summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/translations/source/id
diff options
context:
space:
mode:
authorDaniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>2024-04-27 16:51:28 +0000
committerDaniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>2024-04-27 16:51:28 +0000
commit940b4d1848e8c70ab7642901a68594e8016caffc (patch)
treeeb72f344ee6c3d9b80a7ecc079ea79e9fba8676d /translations/source/id
parentInitial commit. (diff)
downloadlibreoffice-940b4d1848e8c70ab7642901a68594e8016caffc.tar.xz
libreoffice-940b4d1848e8c70ab7642901a68594e8016caffc.zip
Adding upstream version 1:7.0.4.upstream/1%7.0.4upstream
Signed-off-by: Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>
Diffstat (limited to '')
-rw-r--r--translations/source/id/accessibility/messages.po77
-rw-r--r--translations/source/id/avmedia/messages.po149
-rw-r--r--translations/source/id/basctl/messages.po990
-rw-r--r--translations/source/id/basic/messages.po691
-rw-r--r--translations/source/id/chart2/messages.po3900
-rw-r--r--translations/source/id/connectivity/messages.po674
-rw-r--r--translations/source/id/connectivity/registry/ado/org/openoffice/Office/DataAccess.po43
-rw-r--r--translations/source/id/connectivity/registry/calc/org/openoffice/Office/DataAccess.po25
-rw-r--r--translations/source/id/connectivity/registry/dbase/org/openoffice/Office/DataAccess.po25
-rw-r--r--translations/source/id/connectivity/registry/evoab2/org/openoffice/Office/DataAccess.po47
-rw-r--r--translations/source/id/connectivity/registry/firebird/org/openoffice/Office/DataAccess.po35
-rw-r--r--translations/source/id/connectivity/registry/flat/org/openoffice/Office/DataAccess.po25
-rw-r--r--translations/source/id/connectivity/registry/hsqldb/org/openoffice/Office/DataAccess.po26
-rw-r--r--translations/source/id/connectivity/registry/jdbc/org/openoffice/Office/DataAccess.po34
-rw-r--r--translations/source/id/connectivity/registry/macab/org/openoffice/Office/DataAccess.po25
-rw-r--r--translations/source/id/connectivity/registry/mork/org/openoffice/Office/DataAccess.po26
-rw-r--r--translations/source/id/connectivity/registry/mysql_jdbc/org/openoffice/Office/DataAccess.po44
-rw-r--r--translations/source/id/connectivity/registry/mysqlc/org/openoffice/Office/DataAccess.po26
-rw-r--r--translations/source/id/connectivity/registry/odbc/org/openoffice/Office/DataAccess.po25
-rw-r--r--translations/source/id/connectivity/registry/postgresql/org/openoffice/Office/DataAccess.po25
-rw-r--r--translations/source/id/connectivity/registry/writer/org/openoffice/Office/DataAccess.po26
-rw-r--r--translations/source/id/cui/messages.po15761
-rw-r--r--translations/source/id/dbaccess/messages.po4794
-rw-r--r--translations/source/id/desktop/messages.po1083
-rw-r--r--translations/source/id/dictionaries/af_ZA.po24
-rw-r--r--translations/source/id/dictionaries/an_ES.po24
-rw-r--r--translations/source/id/dictionaries/ar.po24
-rw-r--r--translations/source/id/dictionaries/be_BY.po26
-rw-r--r--translations/source/id/dictionaries/bg_BG.po24
-rw-r--r--translations/source/id/dictionaries/bn_BD.po24
-rw-r--r--translations/source/id/dictionaries/bo.po25
-rw-r--r--translations/source/id/dictionaries/br_FR.po24
-rw-r--r--translations/source/id/dictionaries/bs_BA.po25
-rw-r--r--translations/source/id/dictionaries/ca.po25
-rw-r--r--translations/source/id/dictionaries/cs_CZ.po25
-rw-r--r--translations/source/id/dictionaries/da_DK.po24
-rw-r--r--translations/source/id/dictionaries/de.po24
-rw-r--r--translations/source/id/dictionaries/el_GR.po24
-rw-r--r--translations/source/id/dictionaries/en.po24
-rw-r--r--translations/source/id/dictionaries/en/dialog.po350
-rw-r--r--translations/source/id/dictionaries/en/dialog/registry/data/org/openoffice/Office.po35
-rw-r--r--translations/source/id/dictionaries/es.po25
-rw-r--r--translations/source/id/dictionaries/et_EE.po24
-rw-r--r--translations/source/id/dictionaries/fr_FR.po24
-rw-r--r--translations/source/id/dictionaries/gd_GB.po25
-rw-r--r--translations/source/id/dictionaries/gl.po25
-rw-r--r--translations/source/id/dictionaries/gu_IN.po24
-rw-r--r--translations/source/id/dictionaries/gug.po25
-rw-r--r--translations/source/id/dictionaries/he_IL.po24
-rw-r--r--translations/source/id/dictionaries/hi_IN.po24
-rw-r--r--translations/source/id/dictionaries/hr_HR.po24
-rw-r--r--translations/source/id/dictionaries/hu_HU.po24
-rw-r--r--translations/source/id/dictionaries/hu_HU/dialog.po272
-rw-r--r--translations/source/id/dictionaries/hu_HU/dialog/registry/data/org/openoffice/Office.po35
-rw-r--r--translations/source/id/dictionaries/id.po25
-rw-r--r--translations/source/id/dictionaries/is.po25
-rw-r--r--translations/source/id/dictionaries/it_IT.po24
-rw-r--r--translations/source/id/dictionaries/kmr_Latn.po24
-rw-r--r--translations/source/id/dictionaries/lo_LA.po25
-rw-r--r--translations/source/id/dictionaries/lt_LT.po24
-rw-r--r--translations/source/id/dictionaries/lv_LV.po24
-rw-r--r--translations/source/id/dictionaries/ne_NP.po24
-rw-r--r--translations/source/id/dictionaries/nl_NL.po24
-rw-r--r--translations/source/id/dictionaries/no.po24
-rw-r--r--translations/source/id/dictionaries/oc_FR.po24
-rw-r--r--translations/source/id/dictionaries/pl_PL.po24
-rw-r--r--translations/source/id/dictionaries/pt_BR.po25
-rw-r--r--translations/source/id/dictionaries/pt_BR/dialog.po35
-rw-r--r--translations/source/id/dictionaries/pt_BR/dialog/registry/data/org/openoffice/Office.po35
-rw-r--r--translations/source/id/dictionaries/pt_PT.po24
-rw-r--r--translations/source/id/dictionaries/ro.po24
-rw-r--r--translations/source/id/dictionaries/ru_RU.po24
-rw-r--r--translations/source/id/dictionaries/ru_RU/dialog.po129
-rw-r--r--translations/source/id/dictionaries/ru_RU/dialog/registry/data/org/openoffice/Office.po35
-rw-r--r--translations/source/id/dictionaries/si_LK.po24
-rw-r--r--translations/source/id/dictionaries/sk_SK.po24
-rw-r--r--translations/source/id/dictionaries/sl_SI.po24
-rw-r--r--translations/source/id/dictionaries/sq_AL.po25
-rw-r--r--translations/source/id/dictionaries/sr.po24
-rw-r--r--translations/source/id/dictionaries/sv_SE.po25
-rw-r--r--translations/source/id/dictionaries/sw_TZ.po23
-rw-r--r--translations/source/id/dictionaries/te_IN.po24
-rw-r--r--translations/source/id/dictionaries/th_TH.po23
-rw-r--r--translations/source/id/dictionaries/tr_TR.po25
-rw-r--r--translations/source/id/dictionaries/uk_UA.po24
-rw-r--r--translations/source/id/dictionaries/vi.po24
-rw-r--r--translations/source/id/dictionaries/zu_ZA.po24
-rw-r--r--translations/source/id/editeng/messages.po1688
-rw-r--r--translations/source/id/extensions/messages.po4178
-rw-r--r--translations/source/id/extensions/source/update/check/org/openoffice/Office.po26
-rw-r--r--translations/source/id/extras/source/autocorr/emoji.po14192
-rw-r--r--translations/source/id/extras/source/gallery/share.po98
-rw-r--r--translations/source/id/filter/messages.po1326
-rw-r--r--translations/source/id/filter/source/config/fragments/filters.po2217
-rw-r--r--translations/source/id/filter/source/config/fragments/internalgraphicfilters.po397
-rw-r--r--translations/source/id/filter/source/config/fragments/types.po359
-rw-r--r--translations/source/id/forms/messages.po369
-rw-r--r--translations/source/id/formula/messages.po2688
-rw-r--r--translations/source/id/fpicker/messages.po450
-rw-r--r--translations/source/id/framework/messages.po224
-rw-r--r--translations/source/id/helpcontent2/source/auxiliary.po1088
-rw-r--r--translations/source/id/helpcontent2/source/text/sbasic/guide.po1448
-rw-r--r--translations/source/id/helpcontent2/source/text/sbasic/python.po3419
-rw-r--r--translations/source/id/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po42927
-rw-r--r--translations/source/id/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/01.po553
-rw-r--r--translations/source/id/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/02.po1853
-rw-r--r--translations/source/id/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/03.po449
-rw-r--r--translations/source/id/helpcontent2/source/text/scalc.po1637
-rw-r--r--translations/source/id/helpcontent2/source/text/scalc/00.po2045
-rw-r--r--translations/source/id/helpcontent2/source/text/scalc/01.po68621
-rw-r--r--translations/source/id/helpcontent2/source/text/scalc/02.po1196
-rw-r--r--translations/source/id/helpcontent2/source/text/scalc/04.po1763
-rw-r--r--translations/source/id/helpcontent2/source/text/scalc/05.po1205
-rw-r--r--translations/source/id/helpcontent2/source/text/scalc/06.po25
-rw-r--r--translations/source/id/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po13454
-rw-r--r--translations/source/id/helpcontent2/source/text/schart.po785
-rw-r--r--translations/source/id/helpcontent2/source/text/schart/00.po557
-rw-r--r--translations/source/id/helpcontent2/source/text/schart/01.po8864
-rw-r--r--translations/source/id/helpcontent2/source/text/schart/02.po242
-rw-r--r--translations/source/id/helpcontent2/source/text/schart/04.po273
-rw-r--r--translations/source/id/helpcontent2/source/text/sdatabase.po142
-rw-r--r--translations/source/id/helpcontent2/source/text/sdraw.po1259
-rw-r--r--translations/source/id/helpcontent2/source/text/sdraw/00.po170
-rw-r--r--translations/source/id/helpcontent2/source/text/sdraw/01.po935
-rw-r--r--translations/source/id/helpcontent2/source/text/sdraw/04.po841
-rw-r--r--translations/source/id/helpcontent2/source/text/sdraw/guide.po3033
-rw-r--r--translations/source/id/helpcontent2/source/text/shared.po2366
-rw-r--r--translations/source/id/helpcontent2/source/text/shared/00.po14649
-rw-r--r--translations/source/id/helpcontent2/source/text/shared/01.po50923
-rw-r--r--translations/source/id/helpcontent2/source/text/shared/02.po19475
-rw-r--r--translations/source/id/helpcontent2/source/text/shared/04.po2861
-rw-r--r--translations/source/id/helpcontent2/source/text/shared/05.po1781
-rw-r--r--translations/source/id/helpcontent2/source/text/shared/06.po467
-rw-r--r--translations/source/id/helpcontent2/source/text/shared/07.po73
-rw-r--r--translations/source/id/helpcontent2/source/text/shared/autokorr.po401
-rw-r--r--translations/source/id/helpcontent2/source/text/shared/autopi.po8000
-rw-r--r--translations/source/id/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po14680
-rw-r--r--translations/source/id/helpcontent2/source/text/shared/guide.po25658
-rw-r--r--translations/source/id/helpcontent2/source/text/shared/help.po854
-rw-r--r--translations/source/id/helpcontent2/source/text/shared/menu.po278
-rw-r--r--translations/source/id/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po17433
-rw-r--r--translations/source/id/helpcontent2/source/text/simpress.po1754
-rw-r--r--translations/source/id/helpcontent2/source/text/simpress/00.po1475
-rw-r--r--translations/source/id/helpcontent2/source/text/simpress/01.po9089
-rw-r--r--translations/source/id/helpcontent2/source/text/simpress/02.po5912
-rw-r--r--translations/source/id/helpcontent2/source/text/simpress/04.po2168
-rw-r--r--translations/source/id/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po6389
-rw-r--r--translations/source/id/helpcontent2/source/text/smath.po497
-rw-r--r--translations/source/id/helpcontent2/source/text/smath/00.po545
-rw-r--r--translations/source/id/helpcontent2/source/text/smath/01.po13887
-rw-r--r--translations/source/id/helpcontent2/source/text/smath/02.po65
-rw-r--r--translations/source/id/helpcontent2/source/text/smath/04.po225
-rw-r--r--translations/source/id/helpcontent2/source/text/smath/06.po73
-rw-r--r--translations/source/id/helpcontent2/source/text/smath/guide.po737
-rw-r--r--translations/source/id/helpcontent2/source/text/swriter.po3050
-rw-r--r--translations/source/id/helpcontent2/source/text/swriter/00.po2861
-rw-r--r--translations/source/id/helpcontent2/source/text/swriter/01.po30169
-rw-r--r--translations/source/id/helpcontent2/source/text/swriter/02.po3833
-rw-r--r--translations/source/id/helpcontent2/source/text/swriter/04.po2321
-rw-r--r--translations/source/id/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po19260
-rw-r--r--translations/source/id/helpcontent2/source/text/swriter/librelogo.po2954
-rw-r--r--translations/source/id/helpcontent2/source/text/swriter/menu.po153
-rw-r--r--translations/source/id/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po5057
-rw-r--r--translations/source/id/librelogo/source/pythonpath.po1268
-rw-r--r--translations/source/id/nlpsolver/help/en/com.sun.star.comp.Calc.NLPSolver.po409
-rw-r--r--translations/source/id/nlpsolver/src/com/sun/star/comp/Calc/NLPSolver.po32
-rw-r--r--translations/source/id/nlpsolver/src/locale.po395
-rw-r--r--translations/source/id/officecfg/registry/data/org/openoffice.po98
-rw-r--r--translations/source/id/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po13137
-rw-r--r--translations/source/id/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po37809
-rw-r--r--translations/source/id/oox/messages.po28
-rw-r--r--translations/source/id/readlicense_oo/docs.po944
-rw-r--r--translations/source/id/reportbuilder/java/org/libreoffice/report/function/metadata.po65
-rw-r--r--translations/source/id/reportdesign/messages.po1578
-rw-r--r--translations/source/id/sc/messages.po28738
-rw-r--r--translations/source/id/scaddins/messages.po5440
-rw-r--r--translations/source/id/sccomp/messages.po87
-rw-r--r--translations/source/id/scp2/source/activex.po33
-rw-r--r--translations/source/id/scp2/source/base.po96
-rw-r--r--translations/source/id/scp2/source/calc.po193
-rw-r--r--translations/source/id/scp2/source/draw.po345
-rw-r--r--translations/source/id/scp2/source/extensions.po145
-rw-r--r--translations/source/id/scp2/source/gnome.po33
-rw-r--r--translations/source/id/scp2/source/graphicfilter.po269
-rw-r--r--translations/source/id/scp2/source/impress.po185
-rw-r--r--translations/source/id/scp2/source/kde.po32
-rw-r--r--translations/source/id/scp2/source/math.po96
-rw-r--r--translations/source/id/scp2/source/onlineupdate.po32
-rw-r--r--translations/source/id/scp2/source/ooo.po5345
-rw-r--r--translations/source/id/scp2/source/python.po33
-rw-r--r--translations/source/id/scp2/source/quickstart.po32
-rw-r--r--translations/source/id/scp2/source/winexplorerext.po35
-rw-r--r--translations/source/id/scp2/source/writer.po233
-rw-r--r--translations/source/id/scp2/source/xsltfilter.po32
-rw-r--r--translations/source/id/sd/messages.po8274
-rw-r--r--translations/source/id/setup_native/source/mac.po224
-rw-r--r--translations/source/id/sfx2/messages.po4088
-rw-r--r--translations/source/id/shell/messages.po52
-rw-r--r--translations/source/id/shell/source/win32/shlxthandler/res.po313
-rw-r--r--translations/source/id/starmath/messages.po3107
-rw-r--r--translations/source/id/svl/messages.po30
-rw-r--r--translations/source/id/svtools/messages.po5570
-rw-r--r--translations/source/id/svx/messages.po17892
-rw-r--r--translations/source/id/sw/messages.po21620
-rw-r--r--translations/source/id/swext/mediawiki/help.po818
-rw-r--r--translations/source/id/swext/mediawiki/src.po35
-rw-r--r--translations/source/id/swext/mediawiki/src/registry/data/org/openoffice/Office.po34
-rw-r--r--translations/source/id/swext/mediawiki/src/registry/data/org/openoffice/Office/Custom.po337
-rw-r--r--translations/source/id/sysui/desktop/share.po545
-rw-r--r--translations/source/id/uui/messages.po1129
-rw-r--r--translations/source/id/vcl/messages.po2476
-rw-r--r--translations/source/id/wizards/messages.po1348
-rw-r--r--translations/source/id/wizards/source/resources.po5003
-rw-r--r--translations/source/id/writerperfect/messages.po203
-rw-r--r--translations/source/id/xmlsecurity/messages.po617
215 files changed, 661118 insertions, 0 deletions
diff --git a/translations/source/id/accessibility/messages.po b/translations/source/id/accessibility/messages.po
new file mode 100644
index 000000000..287bdd4a1
--- /dev/null
+++ b/translations/source/id/accessibility/messages.po
@@ -0,0 +1,77 @@
+#. extracted from accessibility/inc
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-01-07 14:09+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-02-10 17:39+0000\n"
+"Last-Translator: Andik Nur Achmad <andik.achmad@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Indonesian <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/accessibilitymessages/id/>\n"
+"Language: id\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n>1;\n"
+"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1507241845.000000\n"
+
+#. be4e7
+#: accessibility/inc/strings.hrc:24
+msgctxt "RID_STR_ACC_NAME_BROWSEBUTTON"
+msgid "Browse"
+msgstr "Telusur"
+
+#. 42j6Y
+#: accessibility/inc/strings.hrc:25
+msgctxt "STR_SVT_ACC_ACTION_EXPAND"
+msgid "Expand"
+msgstr "Kembangkan"
+
+#. 8MWFj
+#: accessibility/inc/strings.hrc:26
+msgctxt "STR_SVT_ACC_ACTION_COLLAPSE"
+msgid "Collapse"
+msgstr "Kuncupkan"
+
+#. zZTzc
+#: accessibility/inc/strings.hrc:27
+msgctxt "RID_STR_ACC_ACTION_CHECK"
+msgid "Check"
+msgstr "Contreng"
+
+#. Kva49
+#: accessibility/inc/strings.hrc:28
+msgctxt "RID_STR_ACC_ACTION_UNCHECK"
+msgid "Uncheck"
+msgstr "Tak Dicontreng"
+
+#. nk4DD
+#: accessibility/inc/strings.hrc:29
+msgctxt "RID_STR_ACC_SCROLLBAR_NAME_VERTICAL"
+msgid "Vertical scroll bar"
+msgstr "Bila gulir vertikal"
+
+#. FRA3z
+#: accessibility/inc/strings.hrc:30
+msgctxt "RID_STR_ACC_SCROLLBAR_NAME_HORIZONTAL"
+msgid "Horizontal scroll bar"
+msgstr "Bilah gulir horizontal"
+
+#. DNmVr
+#: accessibility/inc/strings.hrc:31
+msgctxt "RID_STR_ACC_PANEL_DESCRIPTION"
+msgid "Please press enter to go into child control for more operations"
+msgstr "Harap tekan enter untuk pergi ke kendali anak untuk operasi lebih banyak"
+
+#. Fcjiv
+#: accessibility/inc/strings.hrc:32
+msgctxt "RID_STR_ACC_COLUMN_NUM"
+msgid "Column %COLUMNNUMBER"
+msgstr "Kolom %COLUMNNUMBER"
+
+#. mAX2T
+#: accessibility/inc/strings.hrc:33
+msgctxt "RID_STR_ACC_ROW_NUM"
+msgid "Row %ROWNUMBER"
+msgstr "Baris %ROWNUMBER"
diff --git a/translations/source/id/avmedia/messages.po b/translations/source/id/avmedia/messages.po
new file mode 100644
index 000000000..ffae610c0
--- /dev/null
+++ b/translations/source/id/avmedia/messages.po
@@ -0,0 +1,149 @@
+#. extracted from avmedia/inc
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-05-25 19:59+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-02-27 13:41+0000\n"
+"Last-Translator: Andika Triwidada <andika@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Indonesian <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/avmediamessages/id/>\n"
+"Language: id\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n>1;\n"
+"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1511675047.000000\n"
+
+#. FaxGP
+#: avmedia/inc/strings.hrc:25
+msgctxt "AVMEDIA_STR_OPEN"
+msgid "Open"
+msgstr "Buka"
+
+#. dgNoA
+#: avmedia/inc/strings.hrc:26
+msgctxt "AVMEDIA_STR_INSERT"
+msgid "Apply"
+msgstr "Terapkan"
+
+#. yViEF
+#: avmedia/inc/strings.hrc:27
+msgctxt "AVMEDIA_STR_PLAY"
+msgid "Play"
+msgstr "Putar"
+
+#. h9N6V
+#: avmedia/inc/strings.hrc:28
+msgctxt "AVMEDIA_STR_PAUSE"
+msgid "Pause"
+msgstr "Tahan"
+
+#. wAyMD
+#: avmedia/inc/strings.hrc:29
+msgctxt "AVMEDIA_STR_STOP"
+msgid "Stop"
+msgstr "Henti"
+
+#. 7e23T
+#: avmedia/inc/strings.hrc:30
+msgctxt "AVMEDIA_STR_LOOP"
+msgid "Repeat"
+msgstr "Ulangi"
+
+#. pg6tr
+#: avmedia/inc/strings.hrc:31
+msgctxt "AVMEDIA_STR_MUTE"
+msgid "Mute"
+msgstr "Bisu"
+
+#. m6G23
+#: avmedia/inc/strings.hrc:32
+msgctxt "AVMEDIA_STR_ZOOM_50"
+msgid "50%"
+msgstr "50%"
+
+#. k2SKV
+#: avmedia/inc/strings.hrc:33
+msgctxt "AVMEDIA_STR_ZOOM_100"
+msgid "100%"
+msgstr "100%"
+
+#. yTBHR
+#: avmedia/inc/strings.hrc:34
+msgctxt "AVMEDIA_STR_ZOOM_200"
+msgid "200%"
+msgstr "200%"
+
+#. dBMvq
+#: avmedia/inc/strings.hrc:35
+msgctxt "AVMEDIA_STR_ZOOM_FIT"
+msgid "Scaled"
+msgstr "Berskala"
+
+#. eRSnC
+#: avmedia/inc/strings.hrc:36
+msgctxt "AVMEDIA_STR_VOLUME"
+msgid "Volume"
+msgstr "Volume"
+
+#. o3hBG
+#: avmedia/inc/strings.hrc:37
+msgctxt "AVMEDIA_STR_POSITION"
+msgid "Position"
+msgstr "Posisi"
+
+#. 9aa7b
+#: avmedia/inc/strings.hrc:38
+msgctxt "AVMEDIA_STR_MEDIAPLAYER"
+msgid "Media Player"
+msgstr "Pemutar Media"
+
+#. BM7GB
+#: avmedia/inc/strings.hrc:39
+msgctxt "AVMEDIA_MEDIA_PATH"
+msgid "Media Path"
+msgstr "Path Media"
+
+#. JggdA
+#: avmedia/inc/strings.hrc:40
+msgctxt "AVMEDIA_MEDIA_PATH_DEFAULT"
+msgid "No Media Selected"
+msgstr "Tidak Ada Media Yang Dipilih"
+
+#. BFybF
+#: avmedia/inc/strings.hrc:41
+msgctxt "AVMEDIA_STR_INSERTMEDIA_DLG"
+msgid "Insert Audio or Video"
+msgstr "Sisipkan Audio atau Video"
+
+#. AvVZ8
+#: avmedia/inc/strings.hrc:42
+msgctxt "AVMEDIA_STR_OPENMEDIA_DLG"
+msgid "Open Audio or Video"
+msgstr "Buka Audio atau Video"
+
+#. FaT3C
+#: avmedia/inc/strings.hrc:43
+msgctxt "AVMEDIA_STR_ALL_MEDIAFILES"
+msgid "All audio and video files"
+msgstr "Semua berkas audio dan video"
+
+#. oJnCV
+#: avmedia/inc/strings.hrc:44
+msgctxt "AVMEDIA_STR_ALL_FILES"
+msgid "All files"
+msgstr "Semua berkas"
+
+#. QYcS3
+#: avmedia/inc/strings.hrc:45
+msgctxt "AVMEDIA_STR_ERR_URL"
+msgid "The format of the selected file is not supported."
+msgstr "Berkas yang dipilih tidak didukung."
+
+#. am3R5
+#: avmedia/inc/strings.hrc:46
+msgctxt "AVMEDIA_STR_ZOOM_TOOLTIP"
+msgid "View"
+msgstr "Tilik"
diff --git a/translations/source/id/basctl/messages.po b/translations/source/id/basctl/messages.po
new file mode 100644
index 000000000..abb30f302
--- /dev/null
+++ b/translations/source/id/basctl/messages.po
@@ -0,0 +1,990 @@
+#. extracted from basctl/inc
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-05-25 19:59+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-03-24 09:16+0000\n"
+"Last-Translator: Andika Triwidada <andika@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Indonesian <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/basctlmessages/id/>\n"
+"Language: id\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n>1;\n"
+"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1556766984.000000\n"
+
+#. fniWp
+#: basctl/inc/strings.hrc:25
+msgctxt "RID_STR_FILTER_ALLFILES"
+msgid "<All>"
+msgstr "<Semua>"
+
+#. S2GR5
+#: basctl/inc/strings.hrc:26
+msgctxt "RID_STR_NOMODULE"
+msgid "< No Module >"
+msgstr "< Tidak Ada Modul >"
+
+#. XoGeT
+#: basctl/inc/strings.hrc:27
+msgctxt "RID_STR_WRONGPASSWORD"
+msgid "Incorrect Password"
+msgstr "Sandi Salah"
+
+#. LGqtN
+#: basctl/inc/strings.hrc:28
+msgctxt "RID_STR_NOLIBINSTORAGE"
+msgid "The file does not contain any BASIC libraries"
+msgstr "Berkas tidak mengandung pustaka BASIC apa pun"
+
+#. 3UEnC
+#: basctl/inc/strings.hrc:29
+msgctxt "RID_STR_BADSBXNAME"
+msgid "Invalid Name"
+msgstr "Nama Tidak Sah"
+
+#. tYTFm
+#: basctl/inc/strings.hrc:30
+msgctxt "RID_STR_LIBNAMETOLONG"
+msgid "A library name can have up to 30 characters."
+msgstr "Nama pustaka maksimal 30 karakter."
+
+#. hGBUF
+#: basctl/inc/strings.hrc:31
+msgctxt "RID_STR_ERRORCHOOSEMACRO"
+msgid "Macros from other documents are not accessible."
+msgstr "Makro dari dokumen lain tidak dapat diakses."
+
+#. nqQPr
+#: basctl/inc/strings.hrc:32
+msgctxt "RID_STR_LIBISREADONLY"
+msgid "This library is read-only."
+msgstr "Pustaka ini hanya bisa dibaca."
+
+#. 8DoDR
+#: basctl/inc/strings.hrc:33
+msgctxt "RID_STR_REPLACELIB"
+msgid "'XX' cannot be replaced."
+msgstr "'XX' tak dapat diganti."
+
+#. ZrC8a
+#: basctl/inc/strings.hrc:34
+msgctxt "RID_STR_IMPORTNOTPOSSIBLE"
+msgid "'XX' cannot be added."
+msgstr "'XX' tak dapat ditambahkan."
+
+#. HEGQB
+#: basctl/inc/strings.hrc:35
+msgctxt "RID_STR_NOIMPORT"
+msgid "'XX' was not added."
+msgstr "'XX' tidak ditambahkan."
+
+#. BEk6F
+#: basctl/inc/strings.hrc:36
+msgctxt "RID_STR_ENTERPASSWORD"
+msgid "Enter password for 'XX'"
+msgstr "Masukkan sandi untuk 'XX'"
+
+#. kQpnq
+#: basctl/inc/strings.hrc:37
+msgctxt "RID_STR_SBXNAMEALLREADYUSED"
+msgid "Name already exists"
+msgstr "Nama sudah ada"
+
+#. JWDCy
+#: basctl/inc/strings.hrc:38
+msgctxt "RID_STR_SIGNED"
+msgid "(Signed)"
+msgstr "(Diparaf)"
+
+#. 6ubXB
+#: basctl/inc/strings.hrc:39
+msgctxt "RID_STR_SBXNAMEALLREADYUSED2"
+msgid "Object with same name already exists"
+msgstr "Objek dengan nama yang sama sudah ada"
+
+#. Gnb5H
+#: basctl/inc/strings.hrc:40
+msgctxt "RID_STR_CANNOTRUNMACRO"
+msgid ""
+"For security reasons, you cannot run this macro.\n"
+"\n"
+"For more information, check the security settings."
+msgstr ""
+"Demi keamanan, Anda tidak dapat menjalankan makro ini.\n"
+"\n"
+"Untuk informasi lebih lanjut, periksa pengaturan keamanan."
+
+#. FGWLw
+#: basctl/inc/strings.hrc:41
+msgctxt "RID_STR_SEARCHNOTFOUND"
+msgid "Search key not found"
+msgstr "Kunci pencarian tidak ketemu"
+
+#. ZJgvX
+#: basctl/inc/strings.hrc:42
+msgctxt "RID_STR_SEARCHFROMSTART"
+msgid "Search to last module complete. Continue at first module?"
+msgstr "Telah mencari hingga akhir modul. Lanjutkan dari awal modul?"
+
+#. 4yDcC
+#: basctl/inc/strings.hrc:43
+msgctxt "RID_STR_SEARCHREPLACES"
+msgid "Search key replaced XX times"
+msgstr "Kunci pencarian diganti XX kali"
+
+#. 85z2z
+#: basctl/inc/strings.hrc:44
+msgctxt "RID_STR_COULDNTREAD"
+msgid "The file could not be read"
+msgstr "Berkas tak dapat dibaca"
+
+#. VSAAi
+#: basctl/inc/strings.hrc:45
+msgctxt "RID_STR_COULDNTWRITE"
+msgid "The file could not be saved"
+msgstr "Berkas tak dapat disimpan"
+
+#. qgd4b
+#: basctl/inc/strings.hrc:46
+msgctxt "RID_STR_CANNOTCHANGENAMESTDLIB"
+msgid "The name of the default library cannot be changed."
+msgstr "Nama dari pustaka utama tak dapat diganti."
+
+#. EobDV
+#: basctl/inc/strings.hrc:47
+msgctxt "RID_STR_GENERATESOURCE"
+msgid "Generating source"
+msgstr "Membuat sumber"
+
+#. Re6Gc
+#: basctl/inc/strings.hrc:48
+msgctxt "RID_STR_FILENAME"
+msgid "File name:"
+msgstr "Nama berkas:"
+
+#. zYyVi
+#: basctl/inc/strings.hrc:49
+msgctxt "RID_STR_APPENDLIBS"
+msgid "Import Libraries"
+msgstr "Impor Pustaka"
+
+#. tasV7
+#: basctl/inc/strings.hrc:50
+msgctxt "RID_STR_QUERYDELMACRO"
+msgid "Do you want to delete the macro XX?"
+msgstr "Anda ingin menghapus makro XX?"
+
+#. Nw7mk
+#: basctl/inc/strings.hrc:51
+msgctxt "RID_STR_QUERYDELDIALOG"
+msgid "Do you want to delete the XX dialog?"
+msgstr "Anda ingin menghapus dialog XX?"
+
+#. 3Vw9F
+#: basctl/inc/strings.hrc:52
+msgctxt "RID_STR_QUERYDELLIB"
+msgid "Do you want to delete the XX library?"
+msgstr "Anda ingin menghapus pustaka XX?"
+
+#. x2D9Y
+#: basctl/inc/strings.hrc:53
+msgctxt "RID_STR_QUERYDELLIBREF"
+msgid "Do you want to delete the reference to the XX library?"
+msgstr "Anda ingin menghapus referensi ke pustaka XX?"
+
+#. oUGKc
+#: basctl/inc/strings.hrc:54
+msgctxt "RID_STR_QUERYDELMODULE"
+msgid "Do you want to delete the XX module?"
+msgstr "Anda ingin menghapus modul XX?"
+
+#. Ctsr7
+#: basctl/inc/strings.hrc:55
+msgctxt "RID_STR_BASIC"
+msgid "BASIC"
+msgstr "BASIC"
+
+#. WMcJq
+#. Abbreviation for 'line'
+#: basctl/inc/strings.hrc:57
+msgctxt "RID_STR_LINE"
+msgid "Ln"
+msgstr "Brs"
+
+#. pKEQb
+#. Abbreviation for 'column'
+#: basctl/inc/strings.hrc:59
+msgctxt "RID_STR_COLUMN"
+msgid "Col"
+msgstr "Kol"
+
+#. 86aZY
+#: basctl/inc/strings.hrc:60
+msgctxt "RID_STR_CANNOTCLOSE"
+msgid "The window cannot be closed while BASIC is running."
+msgstr "Jendela tak dapat ditutup selama BASIC masih berjalan."
+
+#. CUG7C
+#: basctl/inc/strings.hrc:61
+msgctxt "RID_STR_REPLACESTDLIB"
+msgid "The default library cannot be replaced."
+msgstr "Pustaka utama tak dapat diganti."
+
+#. eWwfN
+#: basctl/inc/strings.hrc:62
+msgctxt "RID_STR_REFNOTPOSSIBLE"
+msgid "Reference to 'XX' not possible."
+msgstr "Referensi ke 'XX' tidak dimungkinkan."
+
+#. A7sSq
+#: basctl/inc/strings.hrc:63
+msgctxt "RID_STR_WATCHNAME"
+msgid "Watch"
+msgstr "Pantau"
+
+#. 84TYn
+#: basctl/inc/strings.hrc:64
+msgctxt "RID_STR_STACKNAME"
+msgid "Call Stack"
+msgstr "Urutan Pemanggil"
+
+#. DBfyu
+#: basctl/inc/strings.hrc:65
+msgctxt "RID_STR_STDDIALOGNAME"
+msgid "Dialog"
+msgstr "Dialog"
+
+#. hUHfi
+#: basctl/inc/strings.hrc:66
+msgctxt "RID_STR_NEWLIB"
+msgid "New Library"
+msgstr "Pustaka Baru"
+
+#. kisd2
+#: basctl/inc/strings.hrc:67
+msgctxt "RID_STR_NEWMOD"
+msgid "New Module"
+msgstr "Modul Baru"
+
+#. YeULe
+#: basctl/inc/strings.hrc:68
+msgctxt "RID_STR_NEWDLG"
+msgid "New Dialog"
+msgstr "Dialog Baru"
+
+#. jYa97
+#: basctl/inc/strings.hrc:69
+msgctxt "RID_STR_ALL"
+msgid "All"
+msgstr "Semua"
+
+#. yF2LY
+#: basctl/inc/strings.hrc:70
+msgctxt "RID_STR_PAGE"
+msgid "Page"
+msgstr "Halaman"
+
+#. DHuFN
+#: basctl/inc/strings.hrc:71
+msgctxt "RID_STR_WILLSTOPPRG"
+msgid ""
+"You will have to restart the program after this edit.\n"
+"Continue?"
+msgstr ""
+"Anda harus menjalankan ulang program setelah penyuntingan ini.\n"
+"Lanjut?"
+
+#. 4qWED
+#: basctl/inc/strings.hrc:72
+msgctxt "RID_STR_SEARCHALLMODULES"
+msgid "Do you want to replace the text in all active modules?"
+msgstr "Ganti teks pada semua modul yang aktif?"
+
+#. FFBmA
+#: basctl/inc/strings.hrc:73
+msgctxt "RID_STR_REMOVEWATCH"
+msgid "Watch:"
+msgstr "Pantau:"
+
+#. ndtng
+#: basctl/inc/strings.hrc:74
+msgctxt "RID_STR_STACK"
+msgid "Calls: "
+msgstr "Pemanggilan: "
+
+#. wwfg3
+#: basctl/inc/strings.hrc:75
+msgctxt "RID_STR_USERMACROS"
+msgid "My Macros"
+msgstr "Makroku"
+
+#. XenwN
+#: basctl/inc/strings.hrc:76
+msgctxt "RID_STR_USERDIALOGS"
+msgid "My Dialogs"
+msgstr "Dialogku"
+
+#. Mwj7u
+#: basctl/inc/strings.hrc:77
+msgctxt "RID_STR_USERMACROSDIALOGS"
+msgid "My Macros & Dialogs"
+msgstr "Makro & Dialogku"
+
+#. EAJgs
+#: basctl/inc/strings.hrc:78
+msgctxt "RID_STR_SHAREMACROS"
+msgid "%PRODUCTNAME Macros"
+msgstr "Makro %PRODUCTNAME"
+
+#. tPefb
+#: basctl/inc/strings.hrc:79
+msgctxt "RID_STR_SHAREDIALOGS"
+msgid "%PRODUCTNAME Dialogs"
+msgstr "Dialog %PRODUCTNAME"
+
+#. BNWgY
+#: basctl/inc/strings.hrc:80
+msgctxt "RID_STR_SHAREMACROSDIALOGS"
+msgid "%PRODUCTNAME Macros & Dialogs"
+msgstr "Makro & Dialog %PRODUCTNAME"
+
+#. BAMA5
+#: basctl/inc/strings.hrc:81
+msgctxt "RID_STR_REMOVEWATCHTIP"
+msgid "Remove Watch"
+msgstr "Hapus Pemantau"
+
+#. oUqF6
+#: basctl/inc/strings.hrc:82
+msgctxt "RID_STR_QUERYREPLACEMACRO"
+msgid "Do you want to overwrite the XX macro?"
+msgstr "Anda ingin menimpa makro XX?"
+
+#. Tho9k
+#: basctl/inc/strings.hrc:83
+msgctxt "RID_STR_TRANSLATION_NOTLOCALIZED"
+msgid "<Not localized>"
+msgstr "<Tidak dilokalkan>"
+
+#. xQyRD
+#: basctl/inc/strings.hrc:84
+msgctxt "RID_STR_TRANSLATION_DEFAULT"
+msgid "[Default Language]"
+msgstr "[Bahasa Utama]"
+
+#. PqDTe
+#: basctl/inc/strings.hrc:85
+msgctxt "RID_STR_DOCUMENT_OBJECTS"
+msgid "Document Objects"
+msgstr "Objek Dokumen"
+
+#. N3DE8
+#: basctl/inc/strings.hrc:86
+msgctxt "RID_STR_USERFORMS"
+msgid "Forms"
+msgstr "Borang"
+
+#. 4dGqP
+#: basctl/inc/strings.hrc:87
+msgctxt "RID_STR_NORMAL_MODULES"
+msgid "Modules"
+msgstr "Modul"
+
+#. u87jq
+#: basctl/inc/strings.hrc:88
+msgctxt "RID_STR_CLASS_MODULES"
+msgid "Class Modules"
+msgstr "Modul Kelas"
+
+#. 8gC8E
+#: basctl/inc/strings.hrc:89
+msgctxt "RID_STR_DLGIMP_CLASH_RENAME"
+msgid "Rename"
+msgstr "Ubah Nama"
+
+#. FCqSS
+#: basctl/inc/strings.hrc:90
+msgctxt "RID_STR_DLGIMP_CLASH_REPLACE"
+msgid "Replace"
+msgstr "Ganti"
+
+#. 5EucM
+#: basctl/inc/strings.hrc:91
+msgctxt "RID_STR_DLGIMP_CLASH_TITLE"
+msgid "Dialog Import - Name already used"
+msgstr "Impor Dialog - Nama sudah digunakan"
+
+#. yG2bx
+#: basctl/inc/strings.hrc:92
+msgctxt "RID_STR_DLGIMP_CLASH_TEXT"
+msgid ""
+"The library already contains a dialog with the name:\n"
+"\n"
+"$(ARG1)\n"
+"\n"
+"Rename dialog to keep current dialog or replace existing dialog.\n"
+" "
+msgstr ""
+"Pustaka tersebut telah memiliki dialog dengan nama:\n"
+"\n"
+"$(ARG1)\n"
+"\n"
+"Ubah nama dialog untuk mempertahankan dialog tersebut atau timpa dialog yang sudah ada.\n"
+" "
+
+#. FRQSJ
+#: basctl/inc/strings.hrc:93
+msgctxt "RID_STR_DLGIMP_MISMATCH_ADD"
+msgid "Add"
+msgstr "Tambah"
+
+#. inETw
+#: basctl/inc/strings.hrc:94
+msgctxt "RID_STR_DLGIMP_MISMATCH_OMIT"
+msgid "Omit"
+msgstr "Abaikan"
+
+#. 227xE
+#: basctl/inc/strings.hrc:95
+msgctxt "RID_STR_DLGIMP_MISMATCH_TITLE"
+msgid "Dialog Import - Language Mismatch"
+msgstr "Impor Dialog - Bahasa Tidak Cocok"
+
+#. zcJw8
+#: basctl/inc/strings.hrc:96
+msgctxt "RID_STR_DLGIMP_MISMATCH_TEXT"
+msgid ""
+"The dialog to be imported supports other languages than the target library.\n"
+"\n"
+"Add these languages to the library to keep additional language resources provided by the dialog or omit them to stay with the current library languages.\n"
+"\n"
+"Note: For languages not supported by the dialog the resources of the dialog's default language will be used.\n"
+" "
+msgstr ""
+"Dialog yang akan diimpor mendukung bahasa yang lain dibanding pustaka tujuan.\n"
+"\n"
+"Tambahkan bahasa itu pada pustaka untuk mempertahankan sumber bahasa yang disediakan oleh dialog tersebut, atau abaikan saja untuk tetap memakai bahasa dari pustaka yang sekarang.\n"
+"\n"
+"Catatan: Jika suatu bahasa tidak didukung, maka dialog akan memakai bahasa utama.\n"
+" "
+
+#. FcvDu
+#: basctl/inc/strings.hrc:97
+msgctxt "RID_STR_PRINTDLG_PAGES"
+msgid "Pages:"
+msgstr "Halaman:"
+
+#. 4AR5D
+#: basctl/inc/strings.hrc:98
+msgctxt "RID_STR_PRINTDLG_PRINTALLPAGES"
+msgid "All ~Pages"
+msgstr "Semua ~Halaman"
+
+#. xfLXi
+#: basctl/inc/strings.hrc:99
+msgctxt "RID_STR_PRINTDLG_PRINTPAGES"
+msgid "Pa~ges:"
+msgstr "~Halaman:"
+
+#. Q9KBj
+#: basctl/inc/strings.hrc:100
+msgctxt "RID_STR_PRINTDLG_PRINTEVENPAGES"
+msgid "~Even pages"
+msgstr "Halaman G~enap"
+
+#. 93Gmy
+#: basctl/inc/strings.hrc:101
+msgctxt "RID_STR_PRINTDLG_PRINTODDPAGES"
+msgid "~Odd pages"
+msgstr "Halaman Gan~jil"
+
+#. dALHq
+#: basctl/inc/strings.hrc:102
+msgctxt "RID_STR_CHOOSE"
+msgid "Choose"
+msgstr "Pilih"
+
+#. edPrX
+#: basctl/inc/strings.hrc:103
+msgctxt "RID_STR_RUN"
+msgid "Run"
+msgstr "Eksekusi"
+
+#. DJbpA
+#: basctl/inc/strings.hrc:104
+msgctxt "RID_STR_RECORD"
+msgid "~Save"
+msgstr "~Simpan"
+
+#. 7Gzqz
+#: basctl/inc/strings.hrc:105
+msgctxt "RID_BASICIDE_OBJCAT"
+msgid "Object Catalog"
+msgstr "Katalog Objek"
+
+#. NtqMk
+#. Property Browser Headline ----------------------------------------------------------------
+#: basctl/inc/strings.hrc:107
+msgctxt "RID_STR_BRWTITLE_PROPERTIES"
+msgid "Properties: "
+msgstr "Properti: "
+
+#. FnkAZ
+#: basctl/inc/strings.hrc:108
+msgctxt "RID_STR_BRWTITLE_NO_PROPERTIES"
+msgid "No Control marked"
+msgstr "Tidak ada Kontrol yang ditandai"
+
+#. aeAPC
+#: basctl/inc/strings.hrc:109
+msgctxt "RID_STR_BRWTITLE_MULTISELECT"
+msgid "Multiselection"
+msgstr "Multiseleksi"
+
+#. GNZHF
+#: basctl/inc/strings.hrc:110
+msgctxt "RID_STR_DEF_LANG"
+msgid "[Default Language]"
+msgstr "[Bahasa Baku]"
+
+#. uf3Kt
+#: basctl/inc/strings.hrc:111
+msgctxt "RID_STR_CREATE_LANG"
+msgid "<Press 'Add' to create language resources>"
+msgstr "<Tekan 'Tambah' untuk membuat sumber daya bahasa>"
+
+#. jnJoF
+#: basctl/inc/strings.hrc:112
+msgctxt "RID_STR_EXPORTPACKAGE"
+msgid "Export library as extension"
+msgstr "Ekspor pustaka sebagai ekstensi"
+
+#. SnKF3
+#: basctl/inc/strings.hrc:113
+msgctxt "RID_STR_EXPORTBASIC"
+msgid "Export as BASIC library"
+msgstr "Ekspor sebagai pustaka BASIC"
+
+#. G6SqW
+#: basctl/inc/strings.hrc:114
+msgctxt "RID_STR_PACKAGE_BUNDLE"
+msgid "Extension"
+msgstr "Ekstensi"
+
+#. GaJFV
+#: basctl/uiconfig/basicide/ui/basicmacrodialog.ui:26
+msgctxt "basicmacrodialog|BasicMacroDialog"
+msgid "Basic Macros"
+msgstr "Makro Basic"
+
+#. tFg7s
+#: basctl/uiconfig/basicide/ui/basicmacrodialog.ui:46
+msgctxt "basicmacrodialog|run"
+msgid "Run"
+msgstr "Jalankan"
+
+#. 5TRqv
+#: basctl/uiconfig/basicide/ui/basicmacrodialog.ui:166
+msgctxt "basicmacrodialog|existingmacrosft"
+msgid "Existing Macros In:"
+msgstr "Makro Yang Sudah Ada Di:"
+
+#. Mfysc
+#: basctl/uiconfig/basicide/ui/basicmacrodialog.ui:248
+msgctxt "basicmacrodialog|macrofromft"
+msgid "Macro From"
+msgstr "Makro Dari"
+
+#. Qth4v
+#: basctl/uiconfig/basicide/ui/basicmacrodialog.ui:264
+msgctxt "basicmacrodialog|macrotoft"
+msgid "Save Macro In"
+msgstr "Simpan Makro Di"
+
+#. BpDb6
+#: basctl/uiconfig/basicide/ui/basicmacrodialog.ui:311
+msgctxt "basicmacrodialog|libraryft1"
+msgid "Macro Name"
+msgstr "Nama Makro"
+
+#. izDZr
+#: basctl/uiconfig/basicide/ui/basicmacrodialog.ui:334
+msgctxt "basicmacrodialog|assign"
+msgid "Assign..."
+msgstr "Isikan..."
+
+#. dxu7W
+#: basctl/uiconfig/basicide/ui/basicmacrodialog.ui:348
+msgctxt "basicmacrodialog|edit"
+msgid "Edit"
+msgstr "Sunting"
+
+#. 9Uhec
+#: basctl/uiconfig/basicide/ui/basicmacrodialog.ui:362
+msgctxt "basicmacrodialog|delete"
+msgid "_Delete"
+msgstr "_Hapus"
+
+#. XkqFC
+#: basctl/uiconfig/basicide/ui/basicmacrodialog.ui:376
+msgctxt "basicmacrodialog|new"
+msgid "_New"
+msgstr "_Baru"
+
+#. Gh52t
+#: basctl/uiconfig/basicide/ui/basicmacrodialog.ui:390
+msgctxt "basicmacrodialog|organize"
+msgid "Organizer..."
+msgstr "Pengorganisasi..."
+
+#. wAJj2
+#: basctl/uiconfig/basicide/ui/basicmacrodialog.ui:404
+msgctxt "basicmacrodialog|newlibrary"
+msgid "New Library"
+msgstr "Pustaka Baru"
+
+#. 2xdsE
+#: basctl/uiconfig/basicide/ui/basicmacrodialog.ui:418
+msgctxt "basicmacrodialog|newmodule"
+msgid "New Module"
+msgstr "Modul Baru"
+
+#. MDBgX
+#: basctl/uiconfig/basicide/ui/breakpointmenus.ui:12
+msgctxt "breakpointmenus|manage"
+msgid "Manage Breakpoints..."
+msgstr "Kelola Breakpoint..."
+
+#. faXzj
+#: basctl/uiconfig/basicide/ui/breakpointmenus.ui:23
+msgctxt "breakpointmenus|active"
+msgid "_Active"
+msgstr "_Aktif"
+
+#. FhiYE
+#: basctl/uiconfig/basicide/ui/breakpointmenus.ui:37
+msgctxt "breakpointmenus|properties"
+msgid "_Properties..."
+msgstr "_Properti..."
+
+#. G55tN
+#: basctl/uiconfig/basicide/ui/defaultlanguage.ui:30
+msgctxt "defaultlanguage|DefaultLanguageDialog"
+msgid "Set Default User Interface Language"
+msgstr "Atur Bahasa Antar Muka Baku"
+
+#. xYz56
+#: basctl/uiconfig/basicide/ui/defaultlanguage.ui:117
+msgctxt "defaultlanguage|defaultlabel"
+msgid "Default language:"
+msgstr "Bahasa baku:"
+
+#. C9ruF
+#: basctl/uiconfig/basicide/ui/defaultlanguage.ui:224
+msgctxt "defaultlanguage|checkedlabel"
+msgid "Available languages:"
+msgstr "Bahasa yang tersedia:"
+
+#. fBZNF
+#: basctl/uiconfig/basicide/ui/defaultlanguage.ui:261
+msgctxt "defaultlanguage|defined"
+msgid "Select a language to define the default user interface language. All currently present strings will be assigned to the resources created for the selected language."
+msgstr "Pilih suatu bahasa untuk menentukan bahasa antar muka pengguna baku. Semua kalimat yang saat ini ada akan ditugaskan ke sumberdaya yang dibuat bagi bahasa yang dipilih."
+
+#. pk7Wj
+#: basctl/uiconfig/basicide/ui/defaultlanguage.ui:276
+msgctxt "defaultlanguage|added"
+msgid "Select languages to be added. Resources for these languages will be created in the library. Strings of the current default user interface language will be copied to these new resources by default."
+msgstr "Pilih bahasa yang akan ditambahkan. Sumber daya bagi bahasa-bahasa ini akan dibuat dalam pustaka. Kalimat-kalimat dari bahasa antar muka pengguna baku akan disalin ke sumber daya baru ini secara baku."
+
+#. QWxzi
+#: basctl/uiconfig/basicide/ui/defaultlanguage.ui:291
+msgctxt "defaultlanguage|alttitle"
+msgid "Add User Interface Languages"
+msgstr "Tambah Bahasa Antar Muka Pengguna"
+
+#. GCNcE
+#: basctl/uiconfig/basicide/ui/deletelangdialog.ui:7
+msgctxt "deletelangdialog|DeleteLangDialog"
+msgid "Delete Language Resources"
+msgstr "Hapus Sumber Daya Bahasa"
+
+#. Upj8a
+#: basctl/uiconfig/basicide/ui/deletelangdialog.ui:14
+msgctxt "deletelangdialog|DeleteLangDialog"
+msgid "Do you want to delete the resources of the selected language(s)?"
+msgstr "Apakah Anda hendak menghapus sumber daya dari bahasa yang dipilih?"
+
+#. CThUw
+#: basctl/uiconfig/basicide/ui/deletelangdialog.ui:15
+msgctxt "deletelangdialog|DeleteLangDialog"
+msgid "You are about to delete the resources for the selected language(s). All user interface strings for this language(s) will be deleted."
+msgstr "Anda hendak menghapus sumber daya bagi bahasa yang dipilih. Semua kalimat antar muka pengguna bagi bahasa ini akan dihapus."
+
+#. gErRZ
+#: basctl/uiconfig/basicide/ui/dialogpage.ui:38
+msgctxt "dialogpage|label1"
+msgid "Dialog:"
+msgstr "Dialog:"
+
+#. n9VLU
+#: basctl/uiconfig/basicide/ui/dialogpage.ui:129
+msgctxt "dialogpage|newmodule"
+msgid "_New..."
+msgstr "_Baru..."
+
+#. kBzSW
+#: basctl/uiconfig/basicide/ui/dialogpage.ui:144
+msgctxt "dialogpage|newdialog"
+msgid "_New..."
+msgstr "_Baru..."
+
+#. k64f4
+#: basctl/uiconfig/basicide/ui/dialogpage.ui:175
+msgctxt "dialogpage|password"
+msgid "_Password..."
+msgstr "_Sandi..."
+
+#. sHS7f
+#: basctl/uiconfig/basicide/ui/dialogpage.ui:189
+msgctxt "dialogpage|import"
+msgid "_Import..."
+msgstr "_Impor..."
+
+#. ubE5G
+#: basctl/uiconfig/basicide/ui/dialogpage.ui:203
+msgctxt "dialogpage|export"
+msgid "_Export..."
+msgstr "_Ekspor..."
+
+#. EGyCn
+#: basctl/uiconfig/basicide/ui/dockingwatch.ui:110
+msgctxt "dockingwatch|RID_STR_WATCHVARIABLE"
+msgid "Variable"
+msgstr "Variabel"
+
+#. QUHSf
+#: basctl/uiconfig/basicide/ui/dockingwatch.ui:122
+msgctxt "dockingwatch|RID_STR_WATCHVALUE"
+msgid "Value"
+msgstr "Nilai"
+
+#. ik3CG
+#: basctl/uiconfig/basicide/ui/dockingwatch.ui:136
+msgctxt "dockingwatch|RID_STR_WATCHTYPE"
+msgid "Type"
+msgstr "Tipe"
+
+#. worE9
+#: basctl/uiconfig/basicide/ui/exportdialog.ui:8
+msgctxt "exportdialog|ExportDialog"
+msgid "Export Basic library"
+msgstr "Ekspor pustaka Basic"
+
+#. hvm9y
+#: basctl/uiconfig/basicide/ui/exportdialog.ui:89
+msgctxt "exportdialog|extension"
+msgid "Export as _extension"
+msgstr "Ekspor sebagai _ekstensi"
+
+#. pK9mG
+#: basctl/uiconfig/basicide/ui/exportdialog.ui:105
+msgctxt "exportdialog|basic"
+msgid "Export as BASIC library"
+msgstr "Ekspor sebagai suatu pustaka BASIC"
+
+#. foHKi
+#: basctl/uiconfig/basicide/ui/gotolinedialog.ui:8
+msgctxt "gotolinedialog|GotoLineDialog"
+msgid "Go to Line"
+msgstr "Ke Baris"
+
+#. GbpSc
+#: basctl/uiconfig/basicide/ui/gotolinedialog.ui:87
+msgctxt "gotolinedialog|area"
+msgid "_Line number:"
+msgstr "Nomor _baris:"
+
+#. C6VgC
+#: basctl/uiconfig/basicide/ui/importlibdialog.ui:22
+msgctxt "importlibdialog|ImportLibDialog"
+msgid "Import Libraries"
+msgstr "Impor Pustaka"
+
+#. C8ny7
+#: basctl/uiconfig/basicide/ui/importlibdialog.ui:119
+msgctxt "importlibdialog|ref"
+msgid "Insert as reference (read-only)"
+msgstr "Sisipkan sebagai acuan (hanya baca)"
+
+#. B9N7w
+#: basctl/uiconfig/basicide/ui/importlibdialog.ui:134
+msgctxt "importlibdialog|replace"
+msgid "Replace existing libraries"
+msgstr "Gantikan pustaka yang ada"
+
+#. GGb7Q
+#: basctl/uiconfig/basicide/ui/importlibdialog.ui:155
+msgctxt "importlibdialog|label1"
+msgid "Options"
+msgstr "Opsi"
+
+#. XdZ7e
+#: basctl/uiconfig/basicide/ui/libpage.ui:42
+msgctxt "libpage|label1"
+msgid "L_ocation:"
+msgstr "L_okasi:"
+
+#. C4mjh
+#: basctl/uiconfig/basicide/ui/libpage.ui:81
+msgctxt "libpage|lingudictsft"
+msgid "_Library:"
+msgstr "_Pustaka:"
+
+#. AjENj
+#: basctl/uiconfig/basicide/ui/libpage.ui:181
+msgctxt "libpage|password"
+msgid "_Password..."
+msgstr "_Sandi..."
+
+#. bzX6x
+#: basctl/uiconfig/basicide/ui/libpage.ui:195
+msgctxt "libpage|new"
+msgid "_New..."
+msgstr "_Baru..."
+
+#. EBVPe
+#: basctl/uiconfig/basicide/ui/libpage.ui:210
+msgctxt "libpage|import"
+msgid "_Import..."
+msgstr "_Impor..."
+
+#. GhHRH
+#: basctl/uiconfig/basicide/ui/libpage.ui:225
+msgctxt "libpage|export"
+msgid "_Export..."
+msgstr "_Ekspor..."
+
+#. zrJTt
+#: basctl/uiconfig/basicide/ui/managebreakpoints.ui:16
+msgctxt "managebreakpoints|ManageBreakpointsDialog"
+msgid "Manage Breakpoints"
+msgstr "Kelola Breakpoint"
+
+#. PcuyN
+#: basctl/uiconfig/basicide/ui/managebreakpoints.ui:139
+msgctxt "managebreakpoints|active"
+msgid "Active"
+msgstr "Aktif"
+
+#. VDCwR
+#: basctl/uiconfig/basicide/ui/managebreakpoints.ui:237
+msgctxt "managebreakpoints|label2"
+msgid "Pass count:"
+msgstr "Cacah lewat:"
+
+#. 5dExG
+#: basctl/uiconfig/basicide/ui/managebreakpoints.ui:260
+msgctxt "managebreakpoints|label1"
+msgid "Breakpoints"
+msgstr "Breakpoint"
+
+#. M2Sx2
+#: basctl/uiconfig/basicide/ui/managelanguages.ui:16
+msgctxt "managelanguages|ManageLanguagesDialog"
+msgid "Manage User Interface Languages [$1]"
+msgstr "Kelola Bahasa Antar Muka Pengguna [$1]"
+
+#. h23XK
+#: basctl/uiconfig/basicide/ui/managelanguages.ui:80
+msgctxt "managelanguages|label1"
+msgid "Present languages:"
+msgstr "Bahasa sekarang:"
+
+#. eDZBN
+#: basctl/uiconfig/basicide/ui/managelanguages.ui:94
+msgctxt "managelanguages|label2"
+msgid "The default language is used if no localization for a user interface locale is present. Furthermore all strings from the default language are copied to resources of newly added languages."
+msgstr "Bahasa baku dipakai bila tak ada lokalisasi bagi suatu locale antar muka pengguna yang ada. Lebih lanjut semua kalimat dari bahasa baku disalin ke sumber daya dari bahasa yang baru ditambahkan."
+
+#. WE7kt
+#: basctl/uiconfig/basicide/ui/managelanguages.ui:120
+msgctxt "managelanguages|add"
+msgid "Add..."
+msgstr "Tambah..."
+
+#. MqU2f
+#: basctl/uiconfig/basicide/ui/managelanguages.ui:148
+msgctxt "managelanguages|default"
+msgid "Default"
+msgstr "Baku"
+
+#. aMjkJ
+#: basctl/uiconfig/basicide/ui/modulepage.ui:38
+msgctxt "modulepage|label1"
+msgid "M_odule:"
+msgstr "M_odul:"
+
+#. KjBGM
+#: basctl/uiconfig/basicide/ui/modulepage.ui:129
+msgctxt "modulepage|newmodule"
+msgid "_New..."
+msgstr "_Baru..."
+
+#. RakoP
+#: basctl/uiconfig/basicide/ui/modulepage.ui:144
+msgctxt "modulepage|newdialog"
+msgid "_New..."
+msgstr "_Baru..."
+
+#. 5FC8g
+#: basctl/uiconfig/basicide/ui/modulepage.ui:175
+msgctxt "modulepage|password"
+msgid "_Password..."
+msgstr "_Sandi..."
+
+#. EgCDE
+#: basctl/uiconfig/basicide/ui/modulepage.ui:189
+msgctxt "modulepage|import"
+msgid "_Import..."
+msgstr "_Impor..."
+
+#. GAYBh
+#: basctl/uiconfig/basicide/ui/modulepage.ui:203
+msgctxt "modulepage|export"
+msgid "_Export..."
+msgstr "_Ekspor..."
+
+#. Skwd5
+#: basctl/uiconfig/basicide/ui/newlibdialog.ui:86
+msgctxt "newlibdialog|area"
+msgid "_Name:"
+msgstr "_Nama:"
+
+#. uVgXz
+#: basctl/uiconfig/basicide/ui/organizedialog.ui:8
+msgctxt "organizedialog|OrganizeDialog"
+msgid "Basic Macro Organizer"
+msgstr "Pengelola Makro Basic"
+
+#. 7cVSj
+#: basctl/uiconfig/basicide/ui/organizedialog.ui:110
+msgctxt "organizedialog|modules"
+msgid "Modules"
+msgstr "Modul"
+
+#. fXFQr
+#: basctl/uiconfig/basicide/ui/organizedialog.ui:156
+msgctxt "organizedialog|dialogs"
+msgid "Dialogs"
+msgstr "Dialog"
+
+#. f7Wxa
+#: basctl/uiconfig/basicide/ui/organizedialog.ui:203
+msgctxt "organizedialog|libraries"
+msgid "Libraries"
+msgstr "Pustaka"
diff --git a/translations/source/id/basic/messages.po b/translations/source/id/basic/messages.po
new file mode 100644
index 000000000..4d941dc1c
--- /dev/null
+++ b/translations/source/id/basic/messages.po
@@ -0,0 +1,691 @@
+#. extracted from basic/inc
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-02-27 15:07+0100\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
+
+#: basic/inc/basic.hrc:27
+msgctxt "RID_BASIC_START"
+msgid "Syntax error."
+msgstr "Kesalahan sintaks."
+
+#: basic/inc/basic.hrc:28
+msgctxt "RID_BASIC_START"
+msgid "Return without Gosub."
+msgstr "Return tanpa Gosub."
+
+#: basic/inc/basic.hrc:29
+msgctxt "RID_BASIC_START"
+msgid "Incorrect entry; please retry."
+msgstr "Entri salah; harap diulang."
+
+#: basic/inc/basic.hrc:30
+msgctxt "RID_BASIC_START"
+msgid "Invalid procedure call."
+msgstr "Pemanggilan prosedur tidak sah."
+
+#: basic/inc/basic.hrc:31
+msgctxt "RID_BASIC_START"
+msgid "Overflow."
+msgstr "Overflow."
+
+#: basic/inc/basic.hrc:32
+msgctxt "RID_BASIC_START"
+msgid "Not enough memory."
+msgstr "Memori tak cukup."
+
+#: basic/inc/basic.hrc:33
+msgctxt "RID_BASIC_START"
+msgid "Array already dimensioned."
+msgstr "Larik sudah berdimensi."
+
+#: basic/inc/basic.hrc:34
+msgctxt "RID_BASIC_START"
+msgid "Index out of defined range."
+msgstr "Indeks berada di luar jangkauan yang telah ditentukan."
+
+#: basic/inc/basic.hrc:35
+msgctxt "RID_BASIC_START"
+msgid "Duplicate definition."
+msgstr "Definisi berganda."
+
+#: basic/inc/basic.hrc:36
+msgctxt "RID_BASIC_START"
+msgid "Division by zero."
+msgstr "Pembagian oleh nol."
+
+#: basic/inc/basic.hrc:37
+msgctxt "RID_BASIC_START"
+msgid "Variable not defined."
+msgstr "Variabel belum didefinisikan."
+
+#: basic/inc/basic.hrc:38
+msgctxt "RID_BASIC_START"
+msgid "Data type mismatch."
+msgstr "Jenis data tak sesuai."
+
+#: basic/inc/basic.hrc:39
+msgctxt "RID_BASIC_START"
+msgid "Invalid parameter."
+msgstr "Parameter tak sah."
+
+#: basic/inc/basic.hrc:40
+msgctxt "RID_BASIC_START"
+msgid "Process interrupted by user."
+msgstr "Proses diinterupsi oleh pengguna."
+
+#: basic/inc/basic.hrc:41
+msgctxt "RID_BASIC_START"
+msgid "Resume without error."
+msgstr "Lanjutkan tanpa kesalahan."
+
+#: basic/inc/basic.hrc:42
+msgctxt "RID_BASIC_START"
+msgid "Not enough stack memory."
+msgstr "Tidak cukup memori stack."
+
+#: basic/inc/basic.hrc:43
+msgctxt "RID_BASIC_START"
+msgid "Sub-procedure or function procedure not defined."
+msgstr "Subprosedur atau fungsi prosedur tidak didefinisikan."
+
+#: basic/inc/basic.hrc:44
+msgctxt "RID_BASIC_START"
+msgid "Error loading DLL file."
+msgstr "Kesalahan memuat berkas DLL."
+
+#: basic/inc/basic.hrc:45
+msgctxt "RID_BASIC_START"
+msgid "Wrong DLL call convention."
+msgstr "Konvensi pemanggilan DLL salah."
+
+#: basic/inc/basic.hrc:46
+msgctxt "RID_BASIC_START"
+msgid "Internal error $(ARG1)."
+msgstr "Kesalahan internal $(ARG1)."
+
+#: basic/inc/basic.hrc:47
+msgctxt "RID_BASIC_START"
+msgid "Invalid file name or file number."
+msgstr "Nama atau nomor berkas tidak sah."
+
+#: basic/inc/basic.hrc:48
+msgctxt "RID_BASIC_START"
+msgid "File not found."
+msgstr "Berkas tak ditemukan."
+
+#: basic/inc/basic.hrc:49
+msgctxt "RID_BASIC_START"
+msgid "Incorrect file mode."
+msgstr "Modus berkas tidak benar."
+
+#: basic/inc/basic.hrc:50
+msgctxt "RID_BASIC_START"
+msgid "File already open."
+msgstr "Berkas sudah dibuka."
+
+#: basic/inc/basic.hrc:51
+msgctxt "RID_BASIC_START"
+msgid "Device I/O error."
+msgstr "Kesalahan I/O perangkat."
+
+#: basic/inc/basic.hrc:52
+msgctxt "RID_BASIC_START"
+msgid "File already exists."
+msgstr "Berkas sudah ada."
+
+#: basic/inc/basic.hrc:53
+msgctxt "RID_BASIC_START"
+msgid "Incorrect record length."
+msgstr "Panjang rekaman tidak benar."
+
+#: basic/inc/basic.hrc:54
+msgctxt "RID_BASIC_START"
+msgid "Disk or hard drive full."
+msgstr "Diska atau hard disk penuh."
+
+#: basic/inc/basic.hrc:55
+msgctxt "RID_BASIC_START"
+msgid "Reading exceeds EOF."
+msgstr "Pembacaan melebihi EOF."
+
+#: basic/inc/basic.hrc:56
+msgctxt "RID_BASIC_START"
+msgid "Incorrect record number."
+msgstr "Nomor rekaman tidak benar."
+
+#: basic/inc/basic.hrc:57
+msgctxt "RID_BASIC_START"
+msgid "Too many files."
+msgstr "Terlalu banyak berkas."
+
+#: basic/inc/basic.hrc:58
+msgctxt "RID_BASIC_START"
+msgid "Device not available."
+msgstr "Perangkat tak tersedia."
+
+#: basic/inc/basic.hrc:59
+msgctxt "RID_BASIC_START"
+msgid "Access denied."
+msgstr "Akses ditolak."
+
+#: basic/inc/basic.hrc:60
+msgctxt "RID_BASIC_START"
+msgid "Disk not ready."
+msgstr "Diska tidak siap."
+
+#: basic/inc/basic.hrc:61
+msgctxt "RID_BASIC_START"
+msgid "Not implemented."
+msgstr "Tidak diimplementasikan."
+
+#: basic/inc/basic.hrc:62
+msgctxt "RID_BASIC_START"
+msgid "Renaming on different drives impossible."
+msgstr "Mengganti nama pada media yang berbeda tidak dimungkinkan."
+
+#: basic/inc/basic.hrc:63
+msgctxt "RID_BASIC_START"
+msgid "Path/File access error."
+msgstr "Kesalahan akses path/berkas."
+
+#: basic/inc/basic.hrc:64
+msgctxt "RID_BASIC_START"
+msgid "Path not found."
+msgstr "Path tidak ditemukan."
+
+#: basic/inc/basic.hrc:65
+msgctxt "RID_BASIC_START"
+msgid "Object variable not set."
+msgstr "Variabel objek tidak ditentukan."
+
+#: basic/inc/basic.hrc:66
+msgctxt "RID_BASIC_START"
+msgid "Invalid string pattern."
+msgstr "Pola string tidak sah."
+
+#: basic/inc/basic.hrc:67
+msgctxt "RID_BASIC_START"
+msgid "Use of zero not permitted."
+msgstr "Penggunaan nol tidak diijinkan."
+
+#: basic/inc/basic.hrc:68
+msgctxt "RID_BASIC_START"
+msgid "DDE Error."
+msgstr "Kesalahan DDE."
+
+#: basic/inc/basic.hrc:69
+msgctxt "RID_BASIC_START"
+msgid "Awaiting response to DDE connection."
+msgstr "Menunggu respon koneksi DDE."
+
+#: basic/inc/basic.hrc:70
+msgctxt "RID_BASIC_START"
+msgid "No DDE channels available."
+msgstr "Tidak ada kanal DDE yang tersedia."
+
+#: basic/inc/basic.hrc:71
+msgctxt "RID_BASIC_START"
+msgid "No application responded to DDE connect initiation."
+msgstr "Tidak ada aplikasi yang merespon inisiasi koneksi DDE."
+
+#: basic/inc/basic.hrc:72
+msgctxt "RID_BASIC_START"
+msgid "Too many applications responded to DDE connect initiation."
+msgstr "Terlalu banyak aplikasi yang merespon inisiasi koneksi DDE."
+
+#: basic/inc/basic.hrc:73
+msgctxt "RID_BASIC_START"
+msgid "DDE channel locked."
+msgstr "Kanal DDE terkunci."
+
+#: basic/inc/basic.hrc:74
+msgctxt "RID_BASIC_START"
+msgid "External application cannot execute DDE operation."
+msgstr "Aplikasi eksternal tak dapat menjalankan operasi DDE."
+
+#: basic/inc/basic.hrc:75
+msgctxt "RID_BASIC_START"
+msgid "Timeout while waiting for DDE response."
+msgstr "Waktu habis untuk menunggu respon DDE."
+
+#: basic/inc/basic.hrc:76
+msgctxt "RID_BASIC_START"
+msgid "User pressed ESCAPE during DDE operation."
+msgstr "Pengguna menekan ESCAPE selama operasi DDE."
+
+#: basic/inc/basic.hrc:77
+msgctxt "RID_BASIC_START"
+msgid "External application busy."
+msgstr "Aplikasi eksternal sibuk."
+
+#: basic/inc/basic.hrc:78
+msgctxt "RID_BASIC_START"
+msgid "DDE operation without data."
+msgstr "Operasi DDE tanpa data."
+
+#: basic/inc/basic.hrc:79
+msgctxt "RID_BASIC_START"
+msgid "Data are in wrong format."
+msgstr "Data dalam format yang salah."
+
+#: basic/inc/basic.hrc:80
+msgctxt "RID_BASIC_START"
+msgid "External application has been terminated."
+msgstr "Aplikasi eksternal telah dihentikan."
+
+#: basic/inc/basic.hrc:81
+msgctxt "RID_BASIC_START"
+msgid "DDE connection interrupted or modified."
+msgstr "Koneksi DDE diinterupsi atau diubah."
+
+#: basic/inc/basic.hrc:82
+msgctxt "RID_BASIC_START"
+msgid "DDE method invoked with no channel open."
+msgstr "Metode DDE dipanggil tanpa ada kanal yang terbuka."
+
+#: basic/inc/basic.hrc:83
+msgctxt "RID_BASIC_START"
+msgid "Invalid DDE link format."
+msgstr "Format taut DDE tidak sah."
+
+#: basic/inc/basic.hrc:84
+msgctxt "RID_BASIC_START"
+msgid "DDE message has been lost."
+msgstr "Pesan DDE telah hilang."
+
+#: basic/inc/basic.hrc:85
+msgctxt "RID_BASIC_START"
+msgid "Paste link already performed."
+msgstr "Tempel taut sudah dilakukan."
+
+#: basic/inc/basic.hrc:86
+msgctxt "RID_BASIC_START"
+msgid "Link mode cannot be set due to invalid link topic."
+msgstr "Modus taut tak dapat diatur karena topik taut yang tidak sah."
+
+#: basic/inc/basic.hrc:87
+msgctxt "RID_BASIC_START"
+msgid "DDE requires the DDEML.DLL file."
+msgstr "DDE memerlukan berkas DDEML.DLL."
+
+#: basic/inc/basic.hrc:88
+msgctxt "RID_BASIC_START"
+msgid "Module cannot be loaded; invalid format."
+msgstr "Modul tak dapat dimuat; format tidak sah."
+
+#: basic/inc/basic.hrc:89
+msgctxt "RID_BASIC_START"
+msgid "Invalid object index."
+msgstr "Indeks objek tidak sah."
+
+#: basic/inc/basic.hrc:90
+msgctxt "RID_BASIC_START"
+msgid "Object is not available."
+msgstr "Objek tidak tersedia."
+
+#: basic/inc/basic.hrc:91
+msgctxt "RID_BASIC_START"
+msgid "Incorrect property value."
+msgstr "Nilai properti tidak benar."
+
+#: basic/inc/basic.hrc:92
+msgctxt "RID_BASIC_START"
+msgid "This property is read-only."
+msgstr "Properti ini hanya bisa dibaca."
+
+#: basic/inc/basic.hrc:93
+msgctxt "RID_BASIC_START"
+msgid "This property is write only."
+msgstr "Properti ini hanya bisa ditulis."
+
+#: basic/inc/basic.hrc:94
+msgctxt "RID_BASIC_START"
+msgid "Invalid object reference."
+msgstr "Referensi objek tidak sah."
+
+#: basic/inc/basic.hrc:95
+msgctxt "RID_BASIC_START"
+msgid "Property or method not found: $(ARG1)."
+msgstr "Properti atau metode tidak ditemukan: $(ARG1)."
+
+#: basic/inc/basic.hrc:96
+msgctxt "RID_BASIC_START"
+msgid "Object required."
+msgstr "Diperlukan adanya objek."
+
+#: basic/inc/basic.hrc:97
+msgctxt "RID_BASIC_START"
+msgid "Invalid use of an object."
+msgstr "Penggunaan objek tidak sah."
+
+#: basic/inc/basic.hrc:98
+msgctxt "RID_BASIC_START"
+msgid "OLE Automation is not supported by this object."
+msgstr "Otomatisasi OLE tidak didukung oleh objek ini."
+
+#: basic/inc/basic.hrc:99
+msgctxt "RID_BASIC_START"
+msgid "This property or method is not supported by the object."
+msgstr "Properti atau metode tidak didukung oleh objek."
+
+#: basic/inc/basic.hrc:100
+msgctxt "RID_BASIC_START"
+msgid "OLE Automation Error."
+msgstr "Kesalahan Otomatisasi OLE."
+
+#: basic/inc/basic.hrc:101
+msgctxt "RID_BASIC_START"
+msgid "This action is not supported by given object."
+msgstr "Aksi ini tidak didukung oleh objek yang diberikan."
+
+#: basic/inc/basic.hrc:102
+msgctxt "RID_BASIC_START"
+msgid "Named arguments are not supported by given object."
+msgstr "Argumen bernama tidak didukung oleh objek yang diberikan."
+
+#: basic/inc/basic.hrc:103
+msgctxt "RID_BASIC_START"
+msgid "The current locale setting is not supported by the given object."
+msgstr "Setelan lokal yang berlaku saat ini tidak didukung oleh objek yang diberikan."
+
+#: basic/inc/basic.hrc:104
+msgctxt "RID_BASIC_START"
+msgid "Named argument not found."
+msgstr "Argumen bernama tidak ditemukan."
+
+#: basic/inc/basic.hrc:105
+msgctxt "RID_BASIC_START"
+msgid "Argument is not optional."
+msgstr "Argumen bukan opsional."
+
+#: basic/inc/basic.hrc:106 basic/inc/basic.hrc:114
+msgctxt "RID_BASIC_START"
+msgid "Invalid number of arguments."
+msgstr "Banyaknya argumen tidak sah."
+
+#: basic/inc/basic.hrc:107
+msgctxt "RID_BASIC_START"
+msgid "Object is not a list."
+msgstr "Objek bukan sebuah senarai."
+
+#: basic/inc/basic.hrc:108
+msgctxt "RID_BASIC_START"
+msgid "Invalid ordinal number."
+msgstr "Bilangan ordinal tidak sah."
+
+#: basic/inc/basic.hrc:109
+msgctxt "RID_BASIC_START"
+msgid "Specified DLL function not found."
+msgstr "Fungsi DLL yang ditentukan tidak ketemu."
+
+#: basic/inc/basic.hrc:110
+msgctxt "RID_BASIC_START"
+msgid "Invalid clipboard format."
+msgstr "Format papan klip tidak sah."
+
+#: basic/inc/basic.hrc:111
+msgctxt "RID_BASIC_START"
+msgid "Object does not have this property."
+msgstr "Objek tidak memiliki properti ini."
+
+#: basic/inc/basic.hrc:112
+msgctxt "RID_BASIC_START"
+msgid "Object does not have this method."
+msgstr "Objek tidak memiliki metode ini."
+
+#: basic/inc/basic.hrc:113
+msgctxt "RID_BASIC_START"
+msgid "Required argument lacking."
+msgstr "Argumen yang diperlukan kurang."
+
+#: basic/inc/basic.hrc:115
+msgctxt "RID_BASIC_START"
+msgid "Error executing a method."
+msgstr "Kesalahan mengeksekusi metode."
+
+#: basic/inc/basic.hrc:116
+msgctxt "RID_BASIC_START"
+msgid "Unable to set property."
+msgstr "Tidak dapat menyetel properti."
+
+#: basic/inc/basic.hrc:117
+msgctxt "RID_BASIC_START"
+msgid "Unable to determine property."
+msgstr "Tidak dapat menentukan properti."
+
+#. Compiler errors. These are not runtime errors.
+#: basic/inc/basic.hrc:119
+msgctxt "RID_BASIC_START"
+msgid "Unexpected symbol: $(ARG1)."
+msgstr "Simbol tak diharapkan: $(ARG1)."
+
+#: basic/inc/basic.hrc:120
+msgctxt "RID_BASIC_START"
+msgid "Expected: $(ARG1)."
+msgstr "Diharapkan: $(ARG1)."
+
+#: basic/inc/basic.hrc:121
+msgctxt "RID_BASIC_START"
+msgid "Symbol expected."
+msgstr "Diharapkan adanya simbol."
+
+#: basic/inc/basic.hrc:122
+msgctxt "RID_BASIC_START"
+msgid "Variable expected."
+msgstr "Diharapkan adanya variabel."
+
+#: basic/inc/basic.hrc:123
+msgctxt "RID_BASIC_START"
+msgid "Label expected."
+msgstr "Diharapkan adanya label."
+
+#: basic/inc/basic.hrc:124
+msgctxt "RID_BASIC_START"
+msgid "Value cannot be applied."
+msgstr "Nilai tak dapat diterapkan."
+
+#: basic/inc/basic.hrc:125
+msgctxt "RID_BASIC_START"
+msgid "Variable $(ARG1) already defined."
+msgstr "Variabel $(ARG1) sudah didefinisikan."
+
+#: basic/inc/basic.hrc:126
+msgctxt "RID_BASIC_START"
+msgid "Sub procedure or function procedure $(ARG1) already defined."
+msgstr "Subprosedur atau prosedur fungsi $(ARG1) sudah didefinisikan."
+
+#: basic/inc/basic.hrc:127
+msgctxt "RID_BASIC_START"
+msgid "Label $(ARG1) already defined."
+msgstr "Label $(ARG1) sudah didefinisikan."
+
+#: basic/inc/basic.hrc:128
+msgctxt "RID_BASIC_START"
+msgid "Variable $(ARG1) not found."
+msgstr "Variabel $(ARG1) tidak ditemukan."
+
+#: basic/inc/basic.hrc:129
+msgctxt "RID_BASIC_START"
+msgid "Array or procedure $(ARG1) not found."
+msgstr "Larik atau prosedur $(ARG1) tidak ditemukan."
+
+#: basic/inc/basic.hrc:130
+msgctxt "RID_BASIC_START"
+msgid "Procedure $(ARG1) not found."
+msgstr "Prosedur $(ARG1) tidak ditemukan."
+
+#: basic/inc/basic.hrc:131
+msgctxt "RID_BASIC_START"
+msgid "Label $(ARG1) undefined."
+msgstr "Label $(ARG1) tidak terdefinisi."
+
+#: basic/inc/basic.hrc:132
+msgctxt "RID_BASIC_START"
+msgid "Unknown data type $(ARG1)."
+msgstr "Jenis data tidak diketahui $(ARG1)."
+
+#: basic/inc/basic.hrc:133
+msgctxt "RID_BASIC_START"
+msgid "Exit $(ARG1) expected."
+msgstr "Exit $(ARG1) diharapkan."
+
+#: basic/inc/basic.hrc:134
+msgctxt "RID_BASIC_START"
+msgid "Statement block still open: $(ARG1) missing."
+msgstr "Blok pernyataan masih terbuka: $(ARG1) hilang."
+
+#: basic/inc/basic.hrc:135
+msgctxt "RID_BASIC_START"
+msgid "Parentheses do not match."
+msgstr "Tanda kurung tidak cocok."
+
+#: basic/inc/basic.hrc:136
+msgctxt "RID_BASIC_START"
+msgid "Symbol $(ARG1) already defined differently."
+msgstr "Simbol $(ARG1) sudah didefinisikan secara berbeda."
+
+#: basic/inc/basic.hrc:137
+msgctxt "RID_BASIC_START"
+msgid "Parameters do not correspond to procedure."
+msgstr "Parameter tidak berkorespondensi ke prosedur."
+
+#: basic/inc/basic.hrc:138
+msgctxt "RID_BASIC_START"
+msgid "Invalid character in number."
+msgstr "Karakter tidak sah pada angka."
+
+#: basic/inc/basic.hrc:139
+msgctxt "RID_BASIC_START"
+msgid "Array must be dimensioned."
+msgstr "Larik harus berdimensi."
+
+#: basic/inc/basic.hrc:140
+msgctxt "RID_BASIC_START"
+msgid "Else/Endif without If."
+msgstr "Else/Endif tanpa If."
+
+#: basic/inc/basic.hrc:141
+msgctxt "RID_BASIC_START"
+msgid "$(ARG1) not allowed within a procedure."
+msgstr "$(ARG1) tidak diijinkan di dalam prosedur."
+
+#: basic/inc/basic.hrc:142
+msgctxt "RID_BASIC_START"
+msgid "$(ARG1) not allowed outside a procedure."
+msgstr "$(ARG1) tidak diijinkan di luar prosedur."
+
+#: basic/inc/basic.hrc:143
+msgctxt "RID_BASIC_START"
+msgid "Dimension specifications do not match."
+msgstr "Spesifikasi dimensi tidak sesuai."
+
+#: basic/inc/basic.hrc:144
+msgctxt "RID_BASIC_START"
+msgid "Unknown option: $(ARG1)."
+msgstr "Opsi tak dikenal: $(ARG1)."
+
+#: basic/inc/basic.hrc:145
+msgctxt "RID_BASIC_START"
+msgid "Constant $(ARG1) redefined."
+msgstr "Konstanta $(ARG1) didefinisikan ulang."
+
+#: basic/inc/basic.hrc:146
+msgctxt "RID_BASIC_START"
+msgid "Program too large."
+msgstr "Program terlalu besar."
+
+#: basic/inc/basic.hrc:147
+msgctxt "RID_BASIC_START"
+msgid "Strings or arrays not permitted."
+msgstr "String atau larik tidak diijinkan."
+
+#: basic/inc/basic.hrc:148
+msgctxt "RID_BASIC_START"
+msgid "An exception occurred $(ARG1)."
+msgstr "Sebuah pengecualian terjadi $(ARG1)."
+
+#: basic/inc/basic.hrc:149
+msgctxt "RID_BASIC_START"
+msgid "This array is fixed or temporarily locked."
+msgstr "Larik ini bersifat tetap atau saat ini tengah terkunci."
+
+#: basic/inc/basic.hrc:150
+msgctxt "RID_BASIC_START"
+msgid "Out of string space."
+msgstr "Kehabisan ruang string."
+
+#: basic/inc/basic.hrc:151
+msgctxt "RID_BASIC_START"
+msgid "Expression Too Complex."
+msgstr "Ekspresi Terlalu Kompleks."
+
+#: basic/inc/basic.hrc:152
+msgctxt "RID_BASIC_START"
+msgid "Can't perform requested operation."
+msgstr "Tidak dapat melaksanakan operasi yang diminta."
+
+#: basic/inc/basic.hrc:153
+msgctxt "RID_BASIC_START"
+msgid "Too many DLL application clients."
+msgstr "Terlalu banyak DLL aplikasi klien."
+
+#: basic/inc/basic.hrc:154
+msgctxt "RID_BASIC_START"
+msgid "For loop not initialized."
+msgstr "Untuk pengulangan tidak diinisialisasikan."
+
+#: basic/inc/basic.hrc:155
+msgctxt "RID_BASIC_START"
+msgid "$(ARG1)"
+msgstr "$(ARG1)"
+
+#: basic/inc/strings.hrc:25
+msgctxt "STR_BASICKEY_FORMAT_ON"
+msgid "On"
+msgstr "Hidup"
+
+#: basic/inc/strings.hrc:26
+msgctxt "STR_BASICKEY_FORMAT_OFF"
+msgid "Off"
+msgstr "Mati"
+
+#: basic/inc/strings.hrc:27
+msgctxt "STR_BASICKEY_FORMAT_TRUE"
+msgid "True"
+msgstr "Benar"
+
+#: basic/inc/strings.hrc:28
+msgctxt "STR_BASICKEY_FORMAT_FALSE"
+msgid "False"
+msgstr "Salah"
+
+#: basic/inc/strings.hrc:29
+msgctxt "STR_BASICKEY_FORMAT_YES"
+msgid "Yes"
+msgstr "Ya"
+
+#: basic/inc/strings.hrc:30
+msgctxt "STR_BASICKEY_FORMAT_NO"
+msgid "No"
+msgstr "Tidak"
+
+#. format currency
+#: basic/inc/strings.hrc:32
+msgctxt "STR_BASICKEY_FORMAT_CURRENCY"
+msgid "@0.00 $;@(0.00 $)"
+msgstr "@0.00 $;@(0.00 $)"
+
+#: basic/inc/strings.hrc:34
+msgctxt "IDS_SBERR_TERMINATED"
+msgid "The macro running has been interrupted"
+msgstr "Eksekusi makro telah diinterupsi"
diff --git a/translations/source/id/chart2/messages.po b/translations/source/id/chart2/messages.po
new file mode 100644
index 000000000..131f95a68
--- /dev/null
+++ b/translations/source/id/chart2/messages.po
@@ -0,0 +1,3900 @@
+#. extracted from chart2/inc
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-08-17 13:02+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-06-08 13:18+0000\n"
+"Last-Translator: Andika Triwidada <andika@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Indonesian <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/chart2messages/id/>\n"
+"Language: id\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n>1;\n"
+"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1550758914.000000\n"
+
+#. NCRDD
+#: chart2/inc/chart.hrc:17
+msgctxt "tp_ChartType|liststore1"
+msgid "Bar"
+msgstr "Batang"
+
+#. YpLZF
+#: chart2/inc/chart.hrc:18
+msgctxt "tp_ChartType|liststore1"
+msgid "Cylinder"
+msgstr "Silinder"
+
+#. VLXhh
+#: chart2/inc/chart.hrc:19
+msgctxt "tp_ChartType|liststore1"
+msgid "Cone"
+msgstr "Kerucut"
+
+#. xsWC2
+#: chart2/inc/chart.hrc:20
+msgctxt "tp_ChartType|liststore1"
+msgid "Pyramid"
+msgstr "Piramida"
+
+#. v9sqX
+#: chart2/inc/strings.hrc:24
+msgctxt "STR_DLG_CHART_WIZARD"
+msgid "Chart Wizard"
+msgstr "Wisaya Bagan"
+
+#. HCEG9
+#: chart2/inc/strings.hrc:25
+msgctxt "STR_DLG_SMOOTH_LINE_PROPERTIES"
+msgid "Smooth Lines"
+msgstr "Garis Halus"
+
+#. qxGHJ
+#: chart2/inc/strings.hrc:26
+msgctxt "STR_DLG_STEPPED_LINE_PROPERTIES"
+msgid "Stepped Lines"
+msgstr "Garis Berundak"
+
+#. LcVWV
+#: chart2/inc/strings.hrc:27
+msgctxt "STR_DLG_REMOVE_DATA_TABLE"
+msgid "This chart currently contains an internal data table. Do you want to proceed, deleting the internal data table, and set a new data range?"
+msgstr "Terdapat tabel data internal pada bagan ini. Apakah Anda ingin melanjutkan, menghapus tabel data internal, dan menetapkan jangkauan data baru?"
+
+#. E2JCT
+#: chart2/inc/strings.hrc:28
+msgctxt "STR_PAGE_CHARTTYPE"
+msgid "Chart Type"
+msgstr "Jenis Bagan"
+
+#. GFDEv
+#: chart2/inc/strings.hrc:29
+msgctxt "STR_PAGE_DATA_RANGE"
+msgid "Data Range"
+msgstr "Jangkauan Data"
+
+#. uxZuD
+#: chart2/inc/strings.hrc:30
+msgctxt "STR_PAGE_CHART_ELEMENTS"
+msgid "Chart Elements"
+msgstr "Elemen Bagan"
+
+#. sDxQz
+#: chart2/inc/strings.hrc:31
+msgctxt "STR_PAGE_LINE"
+msgid "Line"
+msgstr "Garis"
+
+#. EoKxj
+#: chart2/inc/strings.hrc:32
+msgctxt "STR_PAGE_BORDER"
+msgid "Borders"
+msgstr "Bingkai"
+
+#. 2suvG
+#: chart2/inc/strings.hrc:33
+msgctxt "STR_PAGE_AREA"
+msgid "Area"
+msgstr "Area"
+
+#. 3sDYn
+#: chart2/inc/strings.hrc:34
+msgctxt "STR_PAGE_TRANSPARENCY"
+msgid "Transparency"
+msgstr "Transparansi"
+
+#. tESet
+#: chart2/inc/strings.hrc:35
+msgctxt "STR_PAGE_FONT"
+msgid "Font"
+msgstr "Fonta"
+
+#. ByYYG
+#: chart2/inc/strings.hrc:36
+msgctxt "STR_PAGE_FONT_EFFECTS"
+msgid "Font Effects"
+msgstr "Efek Fonta"
+
+#. YydEQ
+#: chart2/inc/strings.hrc:37
+msgctxt "STR_PAGE_NUMBERS"
+msgid "Numbers"
+msgstr "Angka"
+
+#. nTFNm
+#: chart2/inc/strings.hrc:38
+msgctxt "STR_PAGE_POSITION"
+msgid "Position"
+msgstr "Posisi"
+
+#. iTeHp
+#: chart2/inc/strings.hrc:39
+msgctxt "STR_PAGE_LAYOUT"
+msgid "Layout"
+msgstr "Tata Letak"
+
+#. 4Gz8K
+#: chart2/inc/strings.hrc:40
+msgctxt "STR_PAGE_OPTIONS"
+msgid "Options"
+msgstr "Opsi"
+
+#. RCGEN
+#: chart2/inc/strings.hrc:41
+msgctxt "STR_PAGE_SCALE"
+msgid "Scale"
+msgstr "Skala"
+
+#. QR25P
+#: chart2/inc/strings.hrc:42
+msgctxt "STR_PAGE_POSITIONING"
+msgid "Positioning"
+msgstr "Posisi"
+
+#. omcEo
+#: chart2/inc/strings.hrc:43
+msgctxt "STR_PAGE_TRENDLINE_TYPE"
+msgid "Type"
+msgstr "Jenis"
+
+#. EvFoA
+#: chart2/inc/strings.hrc:44
+msgctxt "STR_PAGE_XERROR_BARS"
+msgid "X Error Bars"
+msgstr "Batang Galat X"
+
+#. NKDFm
+#: chart2/inc/strings.hrc:45
+msgctxt "STR_PAGE_YERROR_BARS"
+msgid "Y Error Bars"
+msgstr "Batang Galat Y"
+
+#. mjAwD
+#: chart2/inc/strings.hrc:46
+msgctxt "STR_PAGE_ALIGNMENT"
+msgid "Alignment"
+msgstr "Perataan"
+
+#. hXbmP
+#: chart2/inc/strings.hrc:47
+msgctxt "STR_PAGE_PERSPECTIVE"
+msgid "Perspective"
+msgstr "Perspektif"
+
+#. 7RHre
+#: chart2/inc/strings.hrc:48
+msgctxt "STR_PAGE_APPEARANCE"
+msgid "Appearance"
+msgstr "Kemunculan"
+
+#. mvWu8
+#: chart2/inc/strings.hrc:49
+msgctxt "STR_PAGE_ILLUMINATION"
+msgid "Illumination"
+msgstr "Iluminasi"
+
+#. YBnCa
+#: chart2/inc/strings.hrc:50
+msgctxt "STR_PAGE_ASIAN"
+msgid "Asian Typography"
+msgstr "Tipografi Asia"
+
+#. 6xo4a
+#: chart2/inc/strings.hrc:51
+msgctxt "STR_OBJECT_AVERAGE_LINE_WITH_PARAMETERS"
+msgid "Mean value line with value %AVERAGE_VALUE and standard deviation %STD_DEVIATION"
+msgstr "Garis nilai tengah dengan nilai %AVERAGE_VALUE dan standar deviasi %STD_DEVIATION"
+
+#. eP9wF
+#: chart2/inc/strings.hrc:52
+msgctxt "STR_OBJECT_AXIS"
+msgid "Axis"
+msgstr "Sumbu"
+
+#. jNgVd
+#: chart2/inc/strings.hrc:53
+msgctxt "STR_OBJECT_AXIS_X"
+msgid "X Axis"
+msgstr "Sumbu X"
+
+#. cA4xe
+#: chart2/inc/strings.hrc:54
+msgctxt "STR_OBJECT_AXIS_Y"
+msgid "Y Axis"
+msgstr "Sumbu Y"
+
+#. ZXErW
+#: chart2/inc/strings.hrc:55
+msgctxt "STR_OBJECT_AXIS_Z"
+msgid "Z Axis"
+msgstr "Sumbu Z"
+
+#. qkJUd
+#: chart2/inc/strings.hrc:56
+msgctxt "STR_OBJECT_SECONDARY_X_AXIS"
+msgid "Secondary X Axis"
+msgstr "Sumbu X Kedua"
+
+#. YHCbM
+#: chart2/inc/strings.hrc:57
+msgctxt "STR_OBJECT_SECONDARY_Y_AXIS"
+msgid "Secondary Y Axis"
+msgstr "Sumbu Y Kedua"
+
+#. natrx
+#: chart2/inc/strings.hrc:58
+msgctxt "STR_OBJECT_AXES"
+msgid "Axes"
+msgstr "Sumbu"
+
+#. FE87Y
+#: chart2/inc/strings.hrc:59
+msgctxt "STR_OBJECT_GRIDS"
+msgid "Grids"
+msgstr "Kisi"
+
+#. zyanU
+#: chart2/inc/strings.hrc:60
+msgctxt "STR_OBJECT_GRID"
+msgid "Grid"
+msgstr "Kisi"
+
+#. pEwe5
+#: chart2/inc/strings.hrc:61
+msgctxt "STR_OBJECT_GRID_MAJOR_X"
+msgid "X Axis Major Grid"
+msgstr "Kisi Sumbu Mayor X"
+
+#. ETsPn
+#: chart2/inc/strings.hrc:62
+msgctxt "STR_OBJECT_GRID_MAJOR_Y"
+msgid "Y Axis Major Grid"
+msgstr "Kisi Sumbu Mayor Y"
+
+#. SonFW
+#: chart2/inc/strings.hrc:63
+msgctxt "STR_OBJECT_GRID_MAJOR_Z"
+msgid "Z Axis Major Grid"
+msgstr "Kisi Sumbu Mayor Z"
+
+#. sBgvb
+#: chart2/inc/strings.hrc:64
+msgctxt "STR_OBJECT_GRID_MINOR_X"
+msgid "X Axis Minor Grid"
+msgstr "Kisi Sumbu Minor X"
+
+#. 3YcEK
+#: chart2/inc/strings.hrc:65
+msgctxt "STR_OBJECT_GRID_MINOR_Y"
+msgid "Y Axis Minor Grid"
+msgstr "Kisi Sumbu Minor Y"
+
+#. hkZQA
+#: chart2/inc/strings.hrc:66
+msgctxt "STR_OBJECT_GRID_MINOR_Z"
+msgid "Z Axis Minor Grid"
+msgstr "Kisi Sumbu Minor Z"
+
+#. HRr84
+#: chart2/inc/strings.hrc:67
+msgctxt "STR_OBJECT_LEGEND"
+msgid "Legend"
+msgstr "Legenda"
+
+#. BKrVD
+#: chart2/inc/strings.hrc:68
+msgctxt "STR_OBJECT_TITLE"
+msgid "Title"
+msgstr "Judul"
+
+#. daY6i
+#: chart2/inc/strings.hrc:69
+msgctxt "STR_OBJECT_TITLES"
+msgid "Titles"
+msgstr "Judul"
+
+#. HPrwf
+#: chart2/inc/strings.hrc:70
+msgctxt "STR_OBJECT_TITLE_MAIN"
+msgid "Main Title"
+msgstr "Judul Utama"
+
+#. 3HPz3
+#: chart2/inc/strings.hrc:71
+msgctxt "STR_OBJECT_TITLE_SUB"
+msgid "Subtitle"
+msgstr "Subjudul"
+
+#. eZE2v
+#: chart2/inc/strings.hrc:72
+msgctxt "STR_OBJECT_TITLE_X_AXIS"
+msgid "X Axis Title"
+msgstr "Judul Sumbu X"
+
+#. uqBii
+#: chart2/inc/strings.hrc:73
+msgctxt "STR_OBJECT_TITLE_Y_AXIS"
+msgid "Y Axis Title"
+msgstr "Judul Sumbu Y"
+
+#. 37EU5
+#: chart2/inc/strings.hrc:74
+msgctxt "STR_OBJECT_TITLE_Z_AXIS"
+msgid "Z Axis Title"
+msgstr "Judul Sumbu Z"
+
+#. QmoDH
+#: chart2/inc/strings.hrc:75
+msgctxt "STR_OBJECT_TITLE_SECONDARY_X_AXIS"
+msgid "Secondary X Axis Title"
+msgstr "Judul Sumbu X Kedua"
+
+#. F7NWG
+#: chart2/inc/strings.hrc:76
+msgctxt "STR_OBJECT_TITLE_SECONDARY_Y_AXIS"
+msgid "Secondary Y Axis Title"
+msgstr "Judul Sumbu Y Kedua"
+
+#. AtLNM
+#: chart2/inc/strings.hrc:77
+msgctxt "STR_OBJECT_LABEL"
+msgid "Label"
+msgstr "Label"
+
+#. ag7pg
+#: chart2/inc/strings.hrc:78
+msgctxt "STR_OBJECT_DATALABELS"
+msgid "Data Labels"
+msgstr "Label Data"
+
+#. ts3Cj
+#: chart2/inc/strings.hrc:79
+msgctxt "STR_OBJECT_DATAPOINT"
+msgid "Data Point"
+msgstr "Titik Data"
+
+#. EnsUx
+#: chart2/inc/strings.hrc:80
+msgctxt "STR_OBJECT_DATAPOINTS"
+msgid "Data Points"
+msgstr "Titik Data"
+
+#. CqWnU
+#: chart2/inc/strings.hrc:81
+msgctxt "STR_OBJECT_LEGEND_SYMBOL"
+msgid "Legend Key"
+msgstr "Kunci Legenda"
+
+#. jNwC8
+#: chart2/inc/strings.hrc:82
+msgctxt "STR_OBJECT_DATASERIES"
+msgid "Data Series"
+msgstr "Rangkaian Data"
+
+#. Zf7DA
+#: chart2/inc/strings.hrc:83
+msgctxt "STR_OBJECT_DATASERIES_PLURAL"
+msgid "Data Series"
+msgstr "Rangkaian Data"
+
+#. 3G9WG
+#: chart2/inc/strings.hrc:84
+msgctxt "STR_OBJECT_CURVE"
+msgid "Trend Line"
+msgstr "Garis Tren"
+
+#. 8miGx
+#: chart2/inc/strings.hrc:85
+msgctxt "STR_OBJECT_CURVES"
+msgid "Trend Lines"
+msgstr "Garis Tren"
+
+#. ESVL6
+#: chart2/inc/strings.hrc:86
+msgctxt "STR_OBJECT_CURVE_WITH_PARAMETERS"
+msgid "Trend line %FORMULA with accuracy R² = %RSQUARED"
+msgstr "Garis tren %FORMULA dengan akurasi R² = %RSQUARED"
+
+#. DrVz3
+#: chart2/inc/strings.hrc:87
+msgctxt "STR_OBJECT_MOVING_AVERAGE_WITH_PARAMETERS"
+msgid "Moving average trend line with period = %PERIOD"
+msgstr "Garis kecenderungan rata-rata bergerak dengan perioda = %PERIOD"
+
+#. mcMQC
+#: chart2/inc/strings.hrc:88
+msgctxt "STR_OBJECT_AVERAGE_LINE"
+msgid "Mean Value Line"
+msgstr "Garis Nilai Tengah"
+
+#. RLMNC
+#: chart2/inc/strings.hrc:89
+msgctxt "STR_OBJECT_CURVE_EQUATION"
+msgid "Equation"
+msgstr "Persamaan"
+
+#. apx4j
+#: chart2/inc/strings.hrc:90
+msgctxt "STR_OBJECT_ERROR_BARS_X"
+msgid "X Error Bars"
+msgstr "Batang Galat X"
+
+#. BUEbq
+#: chart2/inc/strings.hrc:91
+msgctxt "STR_OBJECT_ERROR_BARS_Y"
+msgid "Y Error Bars"
+msgstr "Batang Galat Y"
+
+#. tQCpv
+#: chart2/inc/strings.hrc:92
+msgctxt "STR_OBJECT_ERROR_BARS_Z"
+msgid "Z Error Bars"
+msgstr "Batang Galat Z"
+
+#. bz4Dw
+#: chart2/inc/strings.hrc:93
+msgctxt "STR_OBJECT_STOCK_LOSS"
+msgid "Stock Loss"
+msgstr "Kerugian Saham"
+
+#. AFE2t
+#: chart2/inc/strings.hrc:94
+msgctxt "STR_OBJECT_STOCK_GAIN"
+msgid "Stock Gain"
+msgstr "Keuntungan Saham"
+
+#. Y5Qif
+#: chart2/inc/strings.hrc:95
+msgctxt "STR_OBJECT_PAGE"
+msgid "Chart Area"
+msgstr "Wilayah Bagan"
+
+#. J9m2k
+#: chart2/inc/strings.hrc:96
+msgctxt "STR_OBJECT_DIAGRAM"
+msgid "Chart"
+msgstr "Bagan"
+
+#. oRCev
+#: chart2/inc/strings.hrc:97
+msgctxt "STR_OBJECT_DIAGRAM_WALL"
+msgid "Chart Wall"
+msgstr "Dinding Bagan"
+
+#. meV4E
+#: chart2/inc/strings.hrc:98
+msgctxt "STR_OBJECT_DIAGRAM_FLOOR"
+msgid "Chart Floor"
+msgstr "Lantai Bagan"
+
+#. AHV4D
+#: chart2/inc/strings.hrc:99
+msgctxt "STR_OBJECT_SHAPE"
+msgid "Drawing Object"
+msgstr "Objek Gambar"
+
+#. dNCXG
+#: chart2/inc/strings.hrc:100
+msgctxt "STR_TIP_DATASERIES"
+msgid "Data Series '%SERIESNAME'"
+msgstr "Rangkaian Data '%SERIESNAME'"
+
+#. LDsiQ
+#: chart2/inc/strings.hrc:101
+msgctxt "STR_TIP_DATAPOINT_INDEX"
+msgid "Data Point %POINTNUMBER"
+msgstr "Titik Data %POINTNUMBER"
+
+#. 6C6HT
+#: chart2/inc/strings.hrc:102
+msgctxt "STR_TIP_DATAPOINT_VALUES"
+msgid "Values: %POINTVALUES"
+msgstr "Nilai: %POINTVALUES"
+
+#. rCVeF
+#: chart2/inc/strings.hrc:103
+msgctxt "STR_TIP_DATAPOINT"
+msgid "Data Point %POINTNUMBER, data series %SERIESNUMBER, values: %POINTVALUES"
+msgstr "Titik Data %POINTNUMBER, rangkaian data %SERIESNUMBER, nilai: %POINTVALUES"
+
+#. eKDAq
+#: chart2/inc/strings.hrc:104
+msgctxt "STR_STATUS_DATAPOINT_MARKED"
+msgid "Data point %POINTNUMBER in data series %SERIESNUMBER selected, values: %POINTVALUES"
+msgstr "Titik data %POINTNUMBER untuk rangkaian data %SERIESNUMBER yang dipilih, nilai: %POINTVALUES"
+
+#. iKkhv
+#: chart2/inc/strings.hrc:105
+msgctxt "STR_STATUS_OBJECT_MARKED"
+msgid "%OBJECTNAME selected"
+msgstr "%OBJECTNAME terpilih"
+
+#. vyJED
+#: chart2/inc/strings.hrc:106
+msgctxt "STR_STATUS_PIE_SEGMENT_EXPLODED"
+msgid "Pie exploded by %PERCENTVALUE percent"
+msgstr "Pai meledak oleh %PERCENTVALUE persen"
+
+#. FbGFr
+#: chart2/inc/strings.hrc:107
+msgctxt "STR_OBJECT_FOR_SERIES"
+msgid "%OBJECTNAME for Data Series '%SERIESNAME'"
+msgstr "%OBJECTNAME untuk Rangkaian Data '%SERIESNAME'"
+
+#. VVB54
+#: chart2/inc/strings.hrc:108
+msgctxt "STR_OBJECT_FOR_ALL_SERIES"
+msgid "%OBJECTNAME for all Data Series"
+msgstr "%OBJECTNAME untuk semua Rangkaian Data"
+
+#. Ahjrv
+#: chart2/inc/strings.hrc:109
+msgctxt "STR_ACTION_EDIT_CHARTTYPE"
+msgid "Edit chart type"
+msgstr "Sunting jenis bagan"
+
+#. zSLvA
+#: chart2/inc/strings.hrc:110
+msgctxt "STR_ACTION_EDIT_DATA_RANGES"
+msgid "Edit data ranges"
+msgstr "Sunting jangkauan data"
+
+#. RmtWN
+#: chart2/inc/strings.hrc:111
+msgctxt "STR_ACTION_EDIT_3D_VIEW"
+msgid "Edit 3D view"
+msgstr "Sunting tampilan 3D"
+
+#. REBbR
+#: chart2/inc/strings.hrc:112
+msgctxt "STR_ACTION_EDIT_CHART_DATA"
+msgid "Edit chart data"
+msgstr "Sunting data bagan"
+
+#. Y7hDD
+#: chart2/inc/strings.hrc:113
+msgctxt "STR_ACTION_TOGGLE_LEGEND"
+msgid "Legend on/off"
+msgstr "Legenda ada/tidak"
+
+#. fnfBr
+#: chart2/inc/strings.hrc:114
+msgctxt "STR_ACTION_TOGGLE_GRID_HORZ"
+msgid "Horizontal grid major/major&minor/off"
+msgstr "Kisi horisontal mayor/mayor&minor/mati"
+
+#. jZDDr
+#: chart2/inc/strings.hrc:115
+msgctxt "STR_ACTION_TOGGLE_GRID_VERTICAL"
+msgid "Vertical grid major/major&minor/off"
+msgstr "Kisi vertikal mayor/mayor&minor/mati"
+
+#. bZzzZ
+#: chart2/inc/strings.hrc:116
+msgctxt "STR_ACTION_SCALE_TEXT"
+msgid "Scale Text"
+msgstr "Skalakan Teks"
+
+#. wJ7wY
+#: chart2/inc/strings.hrc:117
+msgctxt "STR_ACTION_REARRANGE_CHART"
+msgid "Automatic Layout"
+msgstr "Tata Letak Otomatis"
+
+#. j4xMg
+#: chart2/inc/strings.hrc:118
+msgctxt "STR_ACTION_NOTPOSSIBLE"
+msgid "This function cannot be completed with the selected objects."
+msgstr "Fungsi ini tidak dapat dijalankan oleh objek yang dipilih."
+
+#. GaEzn
+#: chart2/inc/strings.hrc:119
+msgctxt "STR_ACTION_EDIT_TEXT"
+msgid "Edit text"
+msgstr "Sunting teks"
+
+#. EVDVA
+#: chart2/inc/strings.hrc:120
+msgctxt "STR_COLUMN_LABEL"
+msgid "Column %COLUMNNUMBER"
+msgstr "Kolom %COLUMNNUMBER"
+
+#. dmCD9
+#: chart2/inc/strings.hrc:121
+msgctxt "STR_ROW_LABEL"
+msgid "Row %ROWNUMBER"
+msgstr "Baris %ROWNUMBER"
+
+#. fVS6E
+#: chart2/inc/strings.hrc:122
+msgctxt "STR_DATA_ROLE_LABEL"
+msgid "Name"
+msgstr "Nama"
+
+#. ozAB8
+#: chart2/inc/strings.hrc:123
+msgctxt "STR_DATA_ROLE_X"
+msgid "X-Values"
+msgstr "Nilai X"
+
+#. FgGiW
+#: chart2/inc/strings.hrc:124
+msgctxt "STR_DATA_ROLE_Y"
+msgid "Y-Values"
+msgstr "Nilai Y"
+
+#. vzYAg
+#: chart2/inc/strings.hrc:125
+msgctxt "STR_DATA_ROLE_SIZE"
+msgid "Bubble Sizes"
+msgstr "Ukuran Gelembung"
+
+#. pMGL4
+#: chart2/inc/strings.hrc:126
+msgctxt "STR_DATA_ROLE_X_ERROR"
+msgid "X-Error-Bars"
+msgstr "Baris Kesalahan X"
+
+#. c9oCh
+#: chart2/inc/strings.hrc:127
+msgctxt "STR_DATA_ROLE_X_ERROR_POSITIVE"
+msgid "Positive X-Error-Bars"
+msgstr "Baris Kesalahan X Positif"
+
+#. uTsVM
+#: chart2/inc/strings.hrc:128
+msgctxt "STR_DATA_ROLE_X_ERROR_NEGATIVE"
+msgid "Negative X-Error-Bars"
+msgstr "Baris Kesalahan X Negatif"
+
+#. RZaBP
+#: chart2/inc/strings.hrc:129
+msgctxt "STR_DATA_ROLE_Y_ERROR"
+msgid "Y-Error-Bars"
+msgstr "Baris Kesalahan Y"
+
+#. ZFFKK
+#: chart2/inc/strings.hrc:130
+msgctxt "STR_DATA_ROLE_Y_ERROR_POSITIVE"
+msgid "Positive Y-Error-Bars"
+msgstr "Baris Kesalahan Y Positif"
+
+#. pZ3af
+#: chart2/inc/strings.hrc:131
+msgctxt "STR_DATA_ROLE_Y_ERROR_NEGATIVE"
+msgid "Negative Y-Error-Bars"
+msgstr "Baris Kesalahan Y Negatif"
+
+#. SD2nd
+#: chart2/inc/strings.hrc:132
+msgctxt "STR_DATA_ROLE_FIRST"
+msgid "Open Values"
+msgstr "Nilai Terbuka"
+
+#. fySNC
+#: chart2/inc/strings.hrc:133
+msgctxt "STR_DATA_ROLE_LAST"
+msgid "Close Values"
+msgstr "Nilai Tertutup"
+
+#. j5tve
+#: chart2/inc/strings.hrc:134
+msgctxt "STR_DATA_ROLE_MIN"
+msgid "Low Values"
+msgstr "Nilai Rendah"
+
+#. kr9Ta
+#: chart2/inc/strings.hrc:135
+msgctxt "STR_DATA_ROLE_MAX"
+msgid "High Values"
+msgstr "Nilai Tinggi"
+
+#. bK6ee
+#: chart2/inc/strings.hrc:136
+msgctxt "STR_DATA_ROLE_CATEGORIES"
+msgid "Categories"
+msgstr "Kategori"
+
+#. yL7QE
+#: chart2/inc/strings.hrc:137
+msgctxt "STR_DATA_UNNAMED_SERIES"
+msgid "Series"
+msgstr "Seri"
+
+#. EgbkL
+#: chart2/inc/strings.hrc:138
+msgctxt "STR_DATA_UNNAMED_SERIES_WITH_INDEX"
+msgid "Series%NUMBER"
+msgstr "Seri%NUMBER"
+
+#. E2YZH
+#: chart2/inc/strings.hrc:139
+msgctxt "STR_DATA_SELECT_RANGE_FOR_SERIES"
+msgid "Select Range for %VALUETYPE of %SERIESNAME"
+msgstr "Pilih Jangkauan untuk %VALUETYPE dari %SERIESNAME"
+
+#. pBSSc
+#: chart2/inc/strings.hrc:140
+msgctxt "STR_DATA_SELECT_RANGE_FOR_CATEGORIES"
+msgid "Select Range for Categories"
+msgstr "Pilih Jangkauan untuk Kategori"
+
+#. brKa4
+#: chart2/inc/strings.hrc:141
+msgctxt "STR_DATA_SELECT_RANGE_FOR_DATALABELS"
+msgid "Select Range for data labels"
+msgstr "Pilih Jangkauan untuk label data"
+
+#. EDFdH
+#: chart2/inc/strings.hrc:142
+msgctxt "STR_DATA_EDITOR_INCORRECT_INPUT"
+msgid ""
+"Your last input is incorrect.\n"
+"Ignore this change and close the dialog?"
+msgstr ""
+"Masukan terakhir Anda tidak tepat.\n"
+"Abaikan perubahan ini dan tutup dialognya?"
+
+#. Vx6bG
+#: chart2/inc/strings.hrc:143
+msgctxt "STR_TEXT_DIRECTION_LTR"
+msgid "Left-to-right"
+msgstr "Kiri ke kanan"
+
+#. WoDyW
+#: chart2/inc/strings.hrc:144
+msgctxt "STR_TEXT_DIRECTION_RTL"
+msgid "Right-to-left"
+msgstr "Kanan ke kiri"
+
+#. dtE2L
+#: chart2/inc/strings.hrc:145
+msgctxt "STR_TEXT_DIRECTION_SUPER"
+msgid "Use superordinate object settings"
+msgstr "Gunakan penataan superordinat objek"
+
+#. GtGu4
+#: chart2/inc/strings.hrc:146
+msgctxt "STR_PROPERTY_ROLE_FILLCOLOR"
+msgid "Fill Color"
+msgstr "Warna Isi"
+
+#. bzDDY
+#: chart2/inc/strings.hrc:147
+msgctxt "STR_PROPERTY_ROLE_BORDERCOLOR"
+msgid "Border Color"
+msgstr "Warna Tepi"
+
+#. TuRxr
+#: chart2/inc/strings.hrc:149
+msgctxt "STR_CONTROLTEXT_ERROR_BARS_FROM_DATA"
+msgid "From Data Table"
+msgstr "Dari Tabel Data"
+
+#. aPEDY
+#: chart2/inc/strings.hrc:150
+msgctxt "STR_REGRESSION_LINEAR"
+msgid "Linear"
+msgstr "Linier"
+
+#. nD8ay
+#: chart2/inc/strings.hrc:151
+msgctxt "STR_REGRESSION_LOG"
+msgid "Logarithmic"
+msgstr "Logaritmis"
+
+#. CotSJ
+#: chart2/inc/strings.hrc:152
+msgctxt "STR_REGRESSION_EXP"
+msgid "Exponential"
+msgstr "Eksponensial"
+
+#. HqBJV
+#: chart2/inc/strings.hrc:153
+msgctxt "STR_REGRESSION_POWER"
+msgid "Power"
+msgstr "Pangkat"
+
+#. dBiUj
+#: chart2/inc/strings.hrc:154
+msgctxt "STR_REGRESSION_POLYNOMIAL"
+msgid "Polynomial"
+msgstr "Polinomial"
+
+#. FWi4g
+#: chart2/inc/strings.hrc:155
+msgctxt "STR_REGRESSION_MOVING_AVERAGE"
+msgid "Moving average"
+msgstr "Rata-rata bergerak"
+
+#. psj3B
+#: chart2/inc/strings.hrc:156
+msgctxt "STR_REGRESSION_MEAN"
+msgid "Mean"
+msgstr "Rata-rata"
+
+#. C8FVd
+#: chart2/inc/strings.hrc:158
+msgctxt "STR_TYPE_COLUMN"
+msgid "Column"
+msgstr "Kolom"
+
+#. SWPnA
+#: chart2/inc/strings.hrc:159
+msgctxt "STR_TYPE_BAR"
+msgid "Bar"
+msgstr "Batang"
+
+#. xUnpz
+#: chart2/inc/strings.hrc:160
+msgctxt "STR_TYPE_AREA"
+msgid "Area"
+msgstr "Area"
+
+#. bqxBm
+#: chart2/inc/strings.hrc:161
+msgctxt "STR_TYPE_PIE"
+msgid "Pie"
+msgstr "Pai"
+
+#. GGwEH
+#: chart2/inc/strings.hrc:162
+msgctxt "STR_PIE_EXPLODED"
+msgid "Exploded Pie Chart"
+msgstr "Bagan Pai Meledak"
+
+#. gxFtf
+#: chart2/inc/strings.hrc:163
+msgctxt "STR_DONUT_EXPLODED"
+msgid "Exploded Donut Chart"
+msgstr "Bagan Donat Meledak"
+
+#. nsoQ2
+#: chart2/inc/strings.hrc:164
+msgctxt "STR_DONUT"
+msgid "Donut"
+msgstr "Donat"
+
+#. 7HjEG
+#: chart2/inc/strings.hrc:165
+msgctxt "STR_TYPE_LINE"
+msgid "Line"
+msgstr "Garis"
+
+#. Miu8E
+#: chart2/inc/strings.hrc:166
+msgctxt "STR_TYPE_XY"
+msgid "XY (Scatter)"
+msgstr "XY (Bepencar)"
+
+#. LBFRX
+#: chart2/inc/strings.hrc:167
+msgctxt "STR_POINTS_AND_LINES"
+msgid "Points and Lines"
+msgstr "Titik dan Garis"
+
+#. fjka7
+#: chart2/inc/strings.hrc:168
+msgctxt "STR_POINTS_ONLY"
+msgid "Points Only"
+msgstr "Hanya Titik"
+
+#. Sz53v
+#: chart2/inc/strings.hrc:169
+msgctxt "STR_LINES_ONLY"
+msgid "Lines Only"
+msgstr "Hanya Garis"
+
+#. AAEA2
+#: chart2/inc/strings.hrc:170
+msgctxt "STR_LINES_3D"
+msgid "3D Lines"
+msgstr "Garis 3D"
+
+#. ABjEg
+#: chart2/inc/strings.hrc:171
+msgctxt "STR_TYPE_COMBI_COLUMN_LINE"
+msgid "Column and Line"
+msgstr "Kolom dan Garis"
+
+#. nVKfC
+#: chart2/inc/strings.hrc:172
+msgctxt "STR_LINE_COLUMN"
+msgid "Columns and Lines"
+msgstr "Kolom dan Garis"
+
+#. QkQSa
+#: chart2/inc/strings.hrc:173
+msgctxt "STR_LINE_STACKEDCOLUMN"
+msgid "Stacked Columns and Lines"
+msgstr "Kolom Bertingkat dan Garis"
+
+#. HGKEx
+#: chart2/inc/strings.hrc:174
+msgctxt "STR_TYPE_NET"
+msgid "Net"
+msgstr "Jaring"
+
+#. BKUc4
+#: chart2/inc/strings.hrc:175
+msgctxt "STR_TYPE_STOCK"
+msgid "Stock"
+msgstr "Saham"
+
+#. oG4gw
+#: chart2/inc/strings.hrc:176
+msgctxt "STR_STOCK_1"
+msgid "Stock Chart 1"
+msgstr "Bagan Saham 1"
+
+#. pSzDo
+#: chart2/inc/strings.hrc:177
+msgctxt "STR_STOCK_2"
+msgid "Stock Chart 2"
+msgstr "Bagan Saham 2"
+
+#. aEFDu
+#: chart2/inc/strings.hrc:178
+msgctxt "STR_STOCK_3"
+msgid "Stock Chart 3"
+msgstr "Bagan Saham 3"
+
+#. jZqox
+#: chart2/inc/strings.hrc:179
+msgctxt "STR_STOCK_4"
+msgid "Stock Chart 4"
+msgstr "Bagan Saham 4"
+
+#. DNBgg
+#: chart2/inc/strings.hrc:180
+msgctxt "STR_NORMAL"
+msgid "Normal"
+msgstr "Normal"
+
+#. EfGVL
+#: chart2/inc/strings.hrc:181
+msgctxt "STR_STACKED"
+msgid "Stacked"
+msgstr "Bertingkat"
+
+#. wqtzw
+#: chart2/inc/strings.hrc:182
+msgctxt "STR_PERCENT"
+msgid "Percent Stacked"
+msgstr "Persen Bertingkat"
+
+#. 52UGB
+#: chart2/inc/strings.hrc:183
+msgctxt "STR_DEEP"
+msgid "Deep"
+msgstr "Kedalaman"
+
+#. dxfuQ
+#: chart2/inc/strings.hrc:184
+msgctxt "STR_FILLED"
+msgid "Filled"
+msgstr "Diisi"
+
+#. rC5nu
+#: chart2/inc/strings.hrc:185
+msgctxt "STR_TYPE_BUBBLE"
+msgid "Bubble"
+msgstr "Gelembung"
+
+#. N9tXx
+#: chart2/inc/strings.hrc:186
+msgctxt "STR_BUBBLE_1"
+msgid "Bubble Chart"
+msgstr "Bagan Gelembung"
+
+#. AjPsf
+#: chart2/inc/strings.hrc:188
+msgctxt "STR_INVALID_NUMBER"
+msgid "Numbers are required. Check your input."
+msgstr "Angka diperlukan. Periksa masukan Anda."
+
+#. ofh4V
+#: chart2/inc/strings.hrc:189
+msgctxt "STR_STEP_GT_ZERO"
+msgid "The major interval requires a positive number. Check your input."
+msgstr "Interval mayor memerlukan angka positif. Periksa masukan Anda."
+
+#. EBJjR
+#: chart2/inc/strings.hrc:190
+msgctxt "STR_BAD_LOGARITHM"
+msgid "The logarithmic scale requires positive numbers. Check your input."
+msgstr "Skala logaritma memerlukan angka positif. Periksa masukan Anda."
+
+#. K8BCB
+#: chart2/inc/strings.hrc:191
+msgctxt "STR_MIN_GREATER_MAX"
+msgid "The minimum must be lower than the maximum. Check your input."
+msgstr "Nilai minimal harus lebih kecil dari maksimal. Periksa masukan Anda."
+
+#. oBR4x
+#: chart2/inc/strings.hrc:192
+msgctxt "STR_INVALID_INTERVALS"
+msgid "The major interval needs to be greater than the minor interval. Check your input."
+msgstr "Interval mayor harus lebih besar dari interval minor. Periksa masukan Anda."
+
+#. ZvDEh
+#: chart2/inc/strings.hrc:193
+msgctxt "STR_INVALID_TIME_UNIT"
+msgid "The major and minor interval need to be greater or equal to the resolution. Check your input."
+msgstr "Interval mayor dan minor harus lebih besar atau sama dengan resolusinya. Periksa masukan Anda."
+
+#. VVVyQ
+#: chart2/uiconfig/ui/3dviewdialog.ui:8
+msgctxt "3dviewdialog|3DViewDialog"
+msgid "3D View"
+msgstr "Tilikan 3D"
+
+#. 3aACC
+#: chart2/uiconfig/ui/chardialog.ui:8
+msgctxt "chardialog|CharDialog"
+msgid "Character"
+msgstr "Karakter"
+
+#. v55EG
+#: chart2/uiconfig/ui/chardialog.ui:134
+msgctxt "chardialog|font"
+msgid "Font"
+msgstr "Fonta"
+
+#. TnnrC
+#: chart2/uiconfig/ui/chardialog.ui:180
+msgctxt "chardialog|fonteffects"
+msgid "Font Effects"
+msgstr "Efek Fonta"
+
+#. nvprJ
+#: chart2/uiconfig/ui/chardialog.ui:227
+msgctxt "chardialog|position"
+msgid "Position"
+msgstr "Posisi"
+
+#. vuzAY
+#: chart2/uiconfig/ui/chartdatadialog.ui:8
+msgctxt "chartdatadialog|ChartDataDialog"
+msgid "Data Table"
+msgstr "Tabel Data"
+
+#. ywdAz
+#: chart2/uiconfig/ui/chartdatadialog.ui:75
+msgctxt "chartdatadialog|InsertRow"
+msgid "Insert Row"
+msgstr "Sisip Baris"
+
+#. DDsFz
+#: chart2/uiconfig/ui/chartdatadialog.ui:88
+msgctxt "chartdatadialog|InsertColumn"
+msgid "Insert Series"
+msgstr "Sisip Seri"
+
+#. KuFy7
+#: chart2/uiconfig/ui/chartdatadialog.ui:101
+msgctxt "chartdatadialog|InsertTextColumn"
+msgid "Insert Text Column"
+msgstr "Sisip Kolom Teks"
+
+#. 4JgTE
+#: chart2/uiconfig/ui/chartdatadialog.ui:114
+msgctxt "chartdatadialog|RemoveRow"
+msgid "Delete Row"
+msgstr "Hapus Baris"
+
+#. JCBmW
+#: chart2/uiconfig/ui/chartdatadialog.ui:127
+msgctxt "chartdatadialog|RemoveColumn"
+msgid "Delete Series"
+msgstr "Hapus Seri"
+
+#. MUkk3
+#: chart2/uiconfig/ui/chartdatadialog.ui:150
+msgctxt "chartdatadialog|MoveLeftColumn"
+msgid "Move Series Left"
+msgstr "Pindahkan Seri Ke Kiri"
+
+#. DfxQy
+#: chart2/uiconfig/ui/chartdatadialog.ui:163
+msgctxt "chartdatadialog|MoveRightColumn"
+msgid "Move Series Right"
+msgstr "Pindahkan Seri Ke Kanan"
+
+#. EkxKw
+#: chart2/uiconfig/ui/chartdatadialog.ui:176
+msgctxt "chartdatadialog|MoveUpRow"
+msgid "Move Row Up"
+msgstr "Pindahkan Baris Naik"
+
+#. TvbuK
+#: chart2/uiconfig/ui/chartdatadialog.ui:189
+msgctxt "chartdatadialog|MoveDownRow"
+msgid "Move Row Down"
+msgstr "Pindahkan Baris Turun"
+
+#. KbkRw
+#: chart2/uiconfig/ui/charttypedialog.ui:8
+msgctxt "charttypedialog|ChartTypeDialog"
+msgid "Chart Type"
+msgstr "Jenis Bagan"
+
+#. 9AVY7
+#: chart2/uiconfig/ui/datarangedialog.ui:8
+msgctxt "datarangedialog|DataRangeDialog"
+msgid "Data Ranges"
+msgstr "Jangkauan Data"
+
+#. PqEvS
+#: chart2/uiconfig/ui/datarangedialog.ui:124
+msgctxt "datarangedialog|range"
+msgid "Data Range"
+msgstr "Rentang Data"
+
+#. YmqFB
+#: chart2/uiconfig/ui/datarangedialog.ui:170
+msgctxt "datarangedialog|series"
+msgid "Data Series"
+msgstr "Rangkaian Data"
+
+#. H6ezZ
+#: chart2/uiconfig/ui/dlg_DataLabel.ui:13
+msgctxt "dlg_DataLabel|dlg_DataLabels"
+msgid "Data Labels for all Data Series"
+msgstr "Label Data bagi semua Seri Data"
+
+#. ouq6P
+#: chart2/uiconfig/ui/dlg_DataLabel.ui:108
+msgctxt "dlg_DataLabel|CB_VALUE_AS_NUMBER"
+msgid "Show value as _number"
+msgstr "Tampilkan nilai sebagai a_ngka"
+
+#. C2XXx
+#: chart2/uiconfig/ui/dlg_DataLabel.ui:123
+msgctxt "dlg_DataLabel|CB_VALUE_AS_PERCENTAGE"
+msgid "Show value as _percentage"
+msgstr "Tampilkan nilai sebagai _persentase"
+
+#. MYzUe
+#: chart2/uiconfig/ui/dlg_DataLabel.ui:138
+msgctxt "dlg_DataLabel|CB_CATEGORY"
+msgid "Show _category"
+msgstr "Tampilkan _kategori"
+
+#. 8mMDV
+#: chart2/uiconfig/ui/dlg_DataLabel.ui:153
+msgctxt "dlg_DataLabel|CB_SYMBOL"
+msgid "Show _legend key"
+msgstr "Tampilkan kunci _legenda"
+
+#. BA3kD
+#: chart2/uiconfig/ui/dlg_DataLabel.ui:168
+msgctxt "dlg_DataLabel|CB_WRAP_TEXT"
+msgid "Auto text _wrap"
+msgstr "_Lipat teks otomatis"
+
+#. bFd8g
+#: chart2/uiconfig/ui/dlg_DataLabel.ui:183
+msgctxt "dlg_DataLabel|PB_NUMBERFORMAT"
+msgid "Number _format..."
+msgstr "_Format bilangan..."
+
+#. cFD6D
+#: chart2/uiconfig/ui/dlg_DataLabel.ui:197
+msgctxt "dlg_DataLabel|PB_PERCENT_NUMBERFORMAT"
+msgid "Percentage f_ormat..."
+msgstr "F_ormat persentase..."
+
+#. ETbFx
+#: chart2/uiconfig/ui/dlg_DataLabel.ui:213
+msgctxt "dlg_DataLabel|CT_LABEL_DIAL"
+msgid "ABCD"
+msgstr "ABCD"
+
+#. NvbuM
+#: chart2/uiconfig/ui/dlg_DataLabel.ui:232
+msgctxt "dlg_DataLabel|FT_TEXT_SEPARATOR"
+msgid "_Separator"
+msgstr "Pemi_sah"
+
+#. m8qsr
+#: chart2/uiconfig/ui/dlg_DataLabel.ui:249
+msgctxt "dlg_DataLabel|liststoreSEPARATOR"
+msgid "Space"
+msgstr "Spasi"
+
+#. d6M3S
+#: chart2/uiconfig/ui/dlg_DataLabel.ui:250
+msgctxt "dlg_DataLabel|liststoreSEPARATOR"
+msgid "Comma"
+msgstr "Koma"
+
+#. HUBkD
+#: chart2/uiconfig/ui/dlg_DataLabel.ui:251
+msgctxt "dlg_DataLabel|liststoreSEPARATOR"
+msgid "Semicolon"
+msgstr "Titik koma"
+
+#. 3CaCX
+#: chart2/uiconfig/ui/dlg_DataLabel.ui:252
+msgctxt "dlg_DataLabel|liststoreSEPARATOR"
+msgid "New line"
+msgstr "Baris baru"
+
+#. CAtwB
+#: chart2/uiconfig/ui/dlg_DataLabel.ui:253
+msgctxt "dlg_DataLabel|liststoreSEPARATOR"
+msgid "Period"
+msgstr "Perioda"
+
+#. FDBQW
+#: chart2/uiconfig/ui/dlg_DataLabel.ui:278
+msgctxt "dlg_DataLabel|FT_LABEL_PLACEMENT"
+msgid "Place_ment"
+msgstr "Pene_mpatan"
+
+#. RBvRC
+#: chart2/uiconfig/ui/dlg_DataLabel.ui:295
+msgctxt "dlg_DataLabel|liststorePLACEMENT"
+msgid "Best fit"
+msgstr "Paling pas"
+
+#. CFGTS
+#: chart2/uiconfig/ui/dlg_DataLabel.ui:296
+msgctxt "dlg_DataLabel|liststorePLACEMENT"
+msgid "Center"
+msgstr "Tengah"
+
+#. kxNDG
+#: chart2/uiconfig/ui/dlg_DataLabel.ui:297
+msgctxt "dlg_DataLabel|liststorePLACEMENT"
+msgid "Above"
+msgstr "Di atas"
+
+#. dnhiD
+#: chart2/uiconfig/ui/dlg_DataLabel.ui:298
+msgctxt "dlg_DataLabel|liststorePLACEMENT"
+msgid "Top left"
+msgstr "Kiri atas"
+
+#. TGuEk
+#: chart2/uiconfig/ui/dlg_DataLabel.ui:299
+msgctxt "dlg_DataLabel|liststorePLACEMENT"
+msgid "Left"
+msgstr "Kiri"
+
+#. eUxTR
+#: chart2/uiconfig/ui/dlg_DataLabel.ui:300
+msgctxt "dlg_DataLabel|liststorePLACEMENT"
+msgid "Bottom left"
+msgstr "Kiri bawah"
+
+#. CGQj7
+#: chart2/uiconfig/ui/dlg_DataLabel.ui:301
+msgctxt "dlg_DataLabel|liststorePLACEMENT"
+msgid "Below"
+msgstr "Di bawah"
+
+#. UJ7uQ
+#: chart2/uiconfig/ui/dlg_DataLabel.ui:302
+msgctxt "dlg_DataLabel|liststorePLACEMENT"
+msgid "Bottom right"
+msgstr "Kanan bawah"
+
+#. nEFuG
+#: chart2/uiconfig/ui/dlg_DataLabel.ui:303
+msgctxt "dlg_DataLabel|liststorePLACEMENT"
+msgid "Right"
+msgstr "Kanan"
+
+#. NQCGE
+#: chart2/uiconfig/ui/dlg_DataLabel.ui:304
+msgctxt "dlg_DataLabel|liststorePLACEMENT"
+msgid "Top right"
+msgstr "Kanan atas"
+
+#. UagUt
+#: chart2/uiconfig/ui/dlg_DataLabel.ui:305
+msgctxt "dlg_DataLabel|liststorePLACEMENT"
+msgid "Inside"
+msgstr "Di dalam"
+
+#. y25DL
+#: chart2/uiconfig/ui/dlg_DataLabel.ui:306
+msgctxt "dlg_DataLabel|liststorePLACEMENT"
+msgid "Outside"
+msgstr "Di luar"
+
+#. 3HjyB
+#: chart2/uiconfig/ui/dlg_DataLabel.ui:307
+msgctxt "dlg_DataLabel|liststorePLACEMENT"
+msgid "Near origin"
+msgstr "Dekat titik asal"
+
+#. 69qZL
+#: chart2/uiconfig/ui/dlg_DataLabel.ui:326
+msgctxt "dlg_DataLabel|STR_DLG_NUMBERFORMAT_FOR_PERCENTAGE_VALUE"
+msgid "Number Format for Percentage Value"
+msgstr "Format Bilangan bagi Nilai Persentase"
+
+#. mFeMA
+#: chart2/uiconfig/ui/dlg_DataLabel.ui:344
+msgctxt "dlg_DataLabel|label1"
+msgid "Text Attributes"
+msgstr "Atribut Teks"
+
+#. Jhjwb
+#: chart2/uiconfig/ui/dlg_DataLabel.ui:412
+msgctxt "dlg_DataLabel|FT_LABEL_DEGREES"
+msgid "_Degrees"
+msgstr "_Derajat"
+
+#. vtVy2
+#: chart2/uiconfig/ui/dlg_DataLabel.ui:437
+msgctxt "dlg_DataLabel|FT_LABEL_TEXTDIR"
+msgid "Te_xt direction"
+msgstr "Arah te_ks"
+
+#. xpAEz
+#: chart2/uiconfig/ui/dlg_DataLabel.ui:474
+msgctxt "dlg_DataLabel|label2"
+msgid "Rotate Text"
+msgstr "Putar Teks"
+
+#. 3GUtp
+#: chart2/uiconfig/ui/dlg_InsertErrorBars.ui:28
+msgctxt "dlg_InsertErrorBars|dlg_InsertErrorBars"
+msgid "Legend"
+msgstr "Legenda"
+
+#. 9Wf9T
+#: chart2/uiconfig/ui/dlg_InsertErrorBars.ui:131
+msgctxt "dlg_InsertErrorBars|RB_NONE"
+msgid "_None"
+msgstr "_Nihil"
+
+#. sMZoy
+#: chart2/uiconfig/ui/dlg_InsertErrorBars.ui:147
+msgctxt "dlg_InsertErrorBars|RB_CONST"
+msgid "_Constant Value"
+msgstr "Nilai _Konstan"
+
+#. UzxQQ
+#: chart2/uiconfig/ui/dlg_InsertErrorBars.ui:164
+msgctxt "dlg_InsertErrorBars|RB_PERCENT"
+msgid "_Percentage"
+msgstr "_Persentase"
+
+#. fkUNn
+#: chart2/uiconfig/ui/dlg_InsertErrorBars.ui:205
+msgctxt "dlg_InsertErrorBars|liststoreFUNCTION"
+msgid "Standard Error"
+msgstr "Kesalahan Standar"
+
+#. zpc6d
+#: chart2/uiconfig/ui/dlg_InsertErrorBars.ui:206
+msgctxt "dlg_InsertErrorBars|liststoreFUNCTION"
+msgid "Standard Deviation"
+msgstr "Deviasi Standar"
+
+#. wA6LE
+#: chart2/uiconfig/ui/dlg_InsertErrorBars.ui:207
+msgctxt "dlg_InsertErrorBars|liststoreFUNCTION"
+msgid "Variance"
+msgstr "Variansi"
+
+#. UASm3
+#: chart2/uiconfig/ui/dlg_InsertErrorBars.ui:208
+msgctxt "dlg_InsertErrorBars|liststoreFUNCTION"
+msgid "Error Margin"
+msgstr "Margin Kesalahan"
+
+#. Z5yGF
+#: chart2/uiconfig/ui/dlg_InsertErrorBars.ui:226
+msgctxt "dlg_InsertErrorBars|RB_RANGE"
+msgid "Cell _Range"
+msgstr "Jangk_auan Sell"
+
+#. vdvVR
+#: chart2/uiconfig/ui/dlg_InsertErrorBars.ui:249
+msgctxt "dlg_InsertErrorBars|label1"
+msgid "Error Category"
+msgstr "Kategori Galat"
+
+#. oZaa3
+#: chart2/uiconfig/ui/dlg_InsertErrorBars.ui:282
+msgctxt "dlg_InsertErrorBars|RB_BOTH"
+msgid "Positive _and Negative"
+msgstr "Positif d_an Negatif"
+
+#. jJw8Y
+#: chart2/uiconfig/ui/dlg_InsertErrorBars.ui:297
+msgctxt "dlg_InsertErrorBars|RB_POSITIVE"
+msgid "Pos_itive"
+msgstr "Pos_itif"
+
+#. 6YgbM
+#: chart2/uiconfig/ui/dlg_InsertErrorBars.ui:313
+msgctxt "dlg_InsertErrorBars|RB_NEGATIVE"
+msgid "Ne_gative"
+msgstr "Ne_gatif"
+
+#. fkKQH
+#: chart2/uiconfig/ui/dlg_InsertErrorBars.ui:368
+msgctxt "dlg_InsertErrorBars|label2"
+msgid "Error Indicator"
+msgstr "Indikator Galat"
+
+#. WWuZ8
+#: chart2/uiconfig/ui/dlg_InsertErrorBars.ui:416
+msgctxt "dlg_InsertErrorBars|FT_POSITIVE"
+msgid "P_ositive (+)"
+msgstr "P_ositif (+)"
+
+#. 5FfdH
+#: chart2/uiconfig/ui/dlg_InsertErrorBars.ui:457
+msgctxt "dlg_InsertErrorBars|IB_RANGE_POSITIVE|tooltip_text"
+msgid "Select data range"
+msgstr "Pilih jangkauan data"
+
+#. K9wAk
+#: chart2/uiconfig/ui/dlg_InsertErrorBars.ui:482
+msgctxt "dlg_InsertErrorBars|FT_NEGATIVE"
+msgid "_Negative (-)"
+msgstr "_Negatif (-)"
+
+#. jsckc
+#: chart2/uiconfig/ui/dlg_InsertErrorBars.ui:523
+msgctxt "dlg_InsertErrorBars|IB_RANGE_NEGATIVE|tooltip_text"
+msgid "Select data range"
+msgstr "Pilih jangkauan data"
+
+#. GZS6d
+#: chart2/uiconfig/ui/dlg_InsertErrorBars.ui:541
+msgctxt "dlg_InsertErrorBars|CB_SYN_POS_NEG"
+msgid "Same value for both"
+msgstr "Nilai sama bagi keduanya"
+
+#. ogVMg
+#: chart2/uiconfig/ui/dlg_InsertErrorBars.ui:563
+msgctxt "dlg_InsertErrorBars|label3"
+msgid "Parameters"
+msgstr "Parameter"
+
+#. MXxxE
+#: chart2/uiconfig/ui/dlg_InsertErrorBars.ui:580
+msgctxt "dlg_InsertErrorBars|STR_DATA_SELECT_RANGE_FOR_POSITIVE_ERRORBARS"
+msgid "Select Range for Positive Error Bars"
+msgstr "Pilih Jangkauan untuk Bilah Galat Positif"
+
+#. ixAQm
+#: chart2/uiconfig/ui/dlg_InsertErrorBars.ui:591
+msgctxt "dlg_InsertErrorBars|STR_DATA_SELECT_RANGE_FOR_NEGATIVE_ERRORBARS"
+msgid "Select Range for Negative Error Bars"
+msgstr "Pilih Jangkauan untuk Bilah Galat Negatif"
+
+#. 68LFy
+#: chart2/uiconfig/ui/dlg_InsertErrorBars.ui:602
+msgctxt "dlg_InsertErrorBars|STR_CONTROLTEXT_ERROR_BARS_FROM_DATA"
+msgid "From Data Table"
+msgstr "Dari Tabel Data"
+
+#. 3G3Jo
+#: chart2/uiconfig/ui/dlg_InsertLegend.ui:8
+msgctxt "dlg_InsertLegend|dlg_InsertLegend"
+msgid "Legend"
+msgstr "Legenda"
+
+#. TQUNp
+#: chart2/uiconfig/ui/dlg_InsertLegend.ui:106
+msgctxt "dlg_InsertLegend|show"
+msgid "_Display legend"
+msgstr "Tampilkan legen_da"
+
+#. BbrEG
+#: chart2/uiconfig/ui/dlg_InsertLegend.ui:128
+msgctxt "dlg_InsertLegend|left"
+msgid "_Left"
+msgstr "K_iri"
+
+#. EdZ7j
+#: chart2/uiconfig/ui/dlg_InsertLegend.ui:144
+msgctxt "dlg_InsertLegend|right"
+msgid "_Right"
+msgstr "K_anan"
+
+#. PoZ9R
+#: chart2/uiconfig/ui/dlg_InsertLegend.ui:160
+msgctxt "dlg_InsertLegend|top"
+msgid "_Top"
+msgstr "_Puncak"
+
+#. Uvcht
+#: chart2/uiconfig/ui/dlg_InsertLegend.ui:176
+msgctxt "dlg_InsertLegend|bottom"
+msgid "_Bottom"
+msgstr "_Dasar"
+
+#. bxdb5
+#: chart2/uiconfig/ui/dlg_InsertLegend.ui:205
+msgctxt "dlg_InsertLegend|TXT_POSITION"
+msgid "Position"
+msgstr "Posisi"
+
+#. FAEct
+#: chart2/uiconfig/ui/insertaxisdlg.ui:8
+msgctxt "insertaxisdlg|InsertAxisDialog"
+msgid "Axes"
+msgstr "Sumbu"
+
+#. 4Drc8
+#: chart2/uiconfig/ui/insertaxisdlg.ui:110
+msgctxt "insertaxisdlg|primaryX"
+msgid "_X axis"
+msgstr "Sumbu _X"
+
+#. XeWVu
+#: chart2/uiconfig/ui/insertaxisdlg.ui:126
+msgctxt "insertaxisdlg|primaryY"
+msgid "_Y axis"
+msgstr "Sumbu _Y"
+
+#. FoAXW
+#: chart2/uiconfig/ui/insertaxisdlg.ui:142
+msgctxt "insertaxisdlg|primaryZ"
+msgid "_Z axis"
+msgstr "Sumbu _Z"
+
+#. YZ7GG
+#: chart2/uiconfig/ui/insertaxisdlg.ui:165
+msgctxt "insertaxisdlg|label1"
+msgid "Axes"
+msgstr "Sumbu"
+
+#. WEUFf
+#: chart2/uiconfig/ui/insertaxisdlg.ui:200
+msgctxt "insertaxisdlg|secondaryX"
+msgid "X _axis"
+msgstr "Sumb_u X"
+
+#. 598Gk
+#: chart2/uiconfig/ui/insertaxisdlg.ui:216
+msgctxt "insertaxisdlg|secondaryY"
+msgid "Y ax_is"
+msgstr "Su_mbu Y"
+
+#. CAFjD
+#: chart2/uiconfig/ui/insertaxisdlg.ui:232
+msgctxt "insertaxisdlg|secondaryZ"
+msgid "Z axi_s"
+msgstr "Sum_bu Z"
+
+#. 2LQwV
+#: chart2/uiconfig/ui/insertaxisdlg.ui:255
+msgctxt "insertaxisdlg|label2"
+msgid "Secondary Axes"
+msgstr "Sumbu Sekunder"
+
+#. 2eGKS
+#: chart2/uiconfig/ui/insertgriddlg.ui:8
+msgctxt "insertgriddlg|InsertGridDialog"
+msgid "Grids"
+msgstr "Kisi"
+
+#. adEgJ
+#: chart2/uiconfig/ui/insertgriddlg.ui:110
+msgctxt "insertgriddlg|primaryX"
+msgid "_X axis"
+msgstr "Sumbu _X"
+
+#. FEBZW
+#: chart2/uiconfig/ui/insertgriddlg.ui:126
+msgctxt "insertgriddlg|primaryY"
+msgid "_Y axis"
+msgstr "Sumbu _Y"
+
+#. XEXTu
+#: chart2/uiconfig/ui/insertgriddlg.ui:142
+msgctxt "insertgriddlg|primaryZ"
+msgid "_Z axis"
+msgstr "Sumbu _Z"
+
+#. 9QbAA
+#: chart2/uiconfig/ui/insertgriddlg.ui:165
+msgctxt "insertgriddlg|label1"
+msgid "Major Grids"
+msgstr "Kisi Mayor"
+
+#. wqXds
+#: chart2/uiconfig/ui/insertgriddlg.ui:200
+msgctxt "insertgriddlg|secondaryX"
+msgid "X _axis"
+msgstr "_Sumbu X"
+
+#. PkzaY
+#: chart2/uiconfig/ui/insertgriddlg.ui:216
+msgctxt "insertgriddlg|secondaryY"
+msgid "Y ax_is"
+msgstr "S_umbu Y"
+
+#. CcCG8
+#: chart2/uiconfig/ui/insertgriddlg.ui:232
+msgctxt "insertgriddlg|secondaryZ"
+msgid "Z axi_s"
+msgstr "Sum_bu Z"
+
+#. QBQD4
+#: chart2/uiconfig/ui/insertgriddlg.ui:255
+msgctxt "insertgriddlg|label2"
+msgid "Minor Grids"
+msgstr "Kisi Minor"
+
+#. rqADt
+#: chart2/uiconfig/ui/inserttitledlg.ui:8
+msgctxt "inserttitledlg|InsertTitleDialog"
+msgid "Titles"
+msgstr "Judul"
+
+#. pAKf8
+#: chart2/uiconfig/ui/inserttitledlg.ui:94
+msgctxt "inserttitledlg|labelMainTitle"
+msgid "_Title"
+msgstr "_Judul"
+
+#. ZBgRn
+#: chart2/uiconfig/ui/inserttitledlg.ui:108
+msgctxt "inserttitledlg|labelSubTitle"
+msgid "_Subtitle"
+msgstr "_Subjudul"
+
+#. y8KiH
+#: chart2/uiconfig/ui/inserttitledlg.ui:171
+msgctxt "inserttitledlg|labelPrimaryXaxis"
+msgid "_X axis"
+msgstr "Sumbu _X"
+
+#. RhsUT
+#: chart2/uiconfig/ui/inserttitledlg.ui:185
+msgctxt "inserttitledlg|labelPrimaryYaxis"
+msgid "_Y axis"
+msgstr "Sumbu _Y"
+
+#. ypJFt
+#: chart2/uiconfig/ui/inserttitledlg.ui:199
+msgctxt "inserttitledlg|labelPrimaryZaxis"
+msgid "_Z axis"
+msgstr "Sumbu _Z"
+
+#. aHvzY
+#: chart2/uiconfig/ui/inserttitledlg.ui:253
+msgctxt "inserttitledlg|Axe"
+msgid "Axes"
+msgstr "Sumbu"
+
+#. 8XRFP
+#: chart2/uiconfig/ui/inserttitledlg.ui:288
+msgctxt "inserttitledlg|labelSecondaryXAxis"
+msgid "X _axis"
+msgstr "Sumb_u X"
+
+#. Tq7G9
+#: chart2/uiconfig/ui/inserttitledlg.ui:302
+msgctxt "inserttitledlg|labelSecondaryYAxis"
+msgid "Y ax_is"
+msgstr "Su_mbu Y"
+
+#. XvJwD
+#: chart2/uiconfig/ui/inserttitledlg.ui:344
+msgctxt "inserttitledlg|label2"
+msgid "Secondary Axes"
+msgstr "Sumbu Sekunder"
+
+#. 23FsQ
+#: chart2/uiconfig/ui/paradialog.ui:8
+msgctxt "paradialog|ParagraphDialog"
+msgid "Paragraph"
+msgstr "Paragraf"
+
+#. 6xRiy
+#: chart2/uiconfig/ui/paradialog.ui:134
+msgctxt "paradialog|labelTP_PARA_STD"
+msgid "Indents & Spacing"
+msgstr "Indentasi & Jarak"
+
+#. PRo68
+#: chart2/uiconfig/ui/paradialog.ui:180
+msgctxt "paradialog|labelTP_PARA_ALIGN"
+msgid "Alignment"
+msgstr "Perataan"
+
+#. EB5A9
+#: chart2/uiconfig/ui/paradialog.ui:228
+msgctxt "paradialog|labelTP_PARA_ASIAN"
+msgid "Asian Typography"
+msgstr "Tipografi Asia"
+
+#. BzbWJ
+#: chart2/uiconfig/ui/paradialog.ui:275
+msgctxt "paradialog|labelTP_TABULATOR"
+msgid "Tabs"
+msgstr "Tab"
+
+#. jEDem
+#: chart2/uiconfig/ui/sidebaraxis.ui:22
+msgctxt "sidebaraxis|checkbutton_show_label"
+msgid "Show labels"
+msgstr "Tampilkan label"
+
+#. 52BFU
+#: chart2/uiconfig/ui/sidebaraxis.ui:37
+msgctxt "sidebaraxis|checkbutton_reverse"
+msgid "Reverse direction"
+msgstr "Balikkan arah"
+
+#. hABaw
+#: chart2/uiconfig/ui/sidebaraxis.ui:62
+msgctxt "sidebaraxis|label1"
+msgid "_Label position:"
+msgstr "Posisi _label:"
+
+#. JpV6N
+#: chart2/uiconfig/ui/sidebaraxis.ui:76
+msgctxt "sidebaraxis|comboboxtext_label_position"
+msgid "Near Axis"
+msgstr "Sumbu Dekat"
+
+#. HEMNB
+#: chart2/uiconfig/ui/sidebaraxis.ui:77
+msgctxt "sidebaraxis|comboboxtext_label_position"
+msgid "Near Axis (other side)"
+msgstr "Sumbu Dekat (sisi lain)"
+
+#. BE2dT
+#: chart2/uiconfig/ui/sidebaraxis.ui:78
+msgctxt "sidebaraxis|comboboxtext_label_position"
+msgid "Outside start"
+msgstr "Awal di luar"
+
+#. rH94z
+#: chart2/uiconfig/ui/sidebaraxis.ui:79
+msgctxt "sidebaraxis|comboboxtext_label_position"
+msgid "Outside end"
+msgstr "Akhir di luar"
+
+#. 69LSe
+#: chart2/uiconfig/ui/sidebaraxis.ui:93
+msgctxt "sidebaraxis|label2"
+msgid "_Text orientation:"
+msgstr "Orientasi _teks:"
+
+#. HttnZ
+#: chart2/uiconfig/ui/sidebarelements.ui:35
+msgctxt "sidebarelements|checkbutton_subtitle"
+msgid "Subtitle"
+msgstr "Subjudul"
+
+#. Bqqg6
+#: chart2/uiconfig/ui/sidebarelements.ui:50
+msgctxt "sidebarelements|checkbutton_title"
+msgid "Title"
+msgstr "Judul"
+
+#. vkhjB
+#: chart2/uiconfig/ui/sidebarelements.ui:71
+msgctxt "sidebarelements|l"
+msgid "Titles"
+msgstr "Judul"
+
+#. XxG3r
+#: chart2/uiconfig/ui/sidebarelements.ui:111
+msgctxt "sidebarelements|checkbutton_legend|tooltip_text"
+msgid "Show Legend"
+msgstr "Tampilkan Legenda"
+
+#. zszn2
+#: chart2/uiconfig/ui/sidebarelements.ui:132
+msgctxt "sidebarelements|placement_label"
+msgid "_Placement:"
+msgstr "_Penempatan:"
+
+#. N9Vw3
+#: chart2/uiconfig/ui/sidebarelements.ui:148
+msgctxt "sidebarelements|comboboxtext_legend"
+msgid "Right"
+msgstr "Kanan"
+
+#. XWGfH
+#: chart2/uiconfig/ui/sidebarelements.ui:149
+msgctxt "sidebarelements|comboboxtext_legend"
+msgid "Top"
+msgstr "Puncak"
+
+#. AYbfc
+#: chart2/uiconfig/ui/sidebarelements.ui:150
+msgctxt "sidebarelements|comboboxtext_legend"
+msgid "Bottom"
+msgstr "Dasar"
+
+#. Hdrnv
+#: chart2/uiconfig/ui/sidebarelements.ui:151
+msgctxt "sidebarelements|comboboxtext_legend"
+msgid "Left"
+msgstr "Kiri"
+
+#. WxtCZ
+#: chart2/uiconfig/ui/sidebarelements.ui:175
+msgctxt "sidebarelements|checkbutton_no_overlay"
+msgid "Show the legend without overlapping the chart"
+msgstr "Tampilkan legenda tanpa menindih bagan"
+
+#. UVbZR
+#: chart2/uiconfig/ui/sidebarelements.ui:197
+msgctxt "sidebarelements|label_legen"
+msgid "Legend"
+msgstr "Legenda"
+
+#. Am6Gz
+#: chart2/uiconfig/ui/sidebarelements.ui:230
+msgctxt "sidebarelements|checkbutton_x_axis"
+msgid "X axis"
+msgstr "Sumbu X"
+
+#. P5gxx
+#: chart2/uiconfig/ui/sidebarelements.ui:245
+msgctxt "sidebarelements|checkbutton_x_axis_title"
+msgid "X axis title"
+msgstr "Judul sumbu X"
+
+#. iMXPp
+#: chart2/uiconfig/ui/sidebarelements.ui:260
+msgctxt "sidebarelements|checkbutton_y_axis"
+msgid "Y axis"
+msgstr "Sumbu Y"
+
+#. vF4oS
+#: chart2/uiconfig/ui/sidebarelements.ui:275
+msgctxt "sidebarelements|checkbutton_y_axis_title"
+msgid "Y axis title"
+msgstr "Judul sumbu Y"
+
+#. A35cf
+#: chart2/uiconfig/ui/sidebarelements.ui:290
+msgctxt "sidebarelements|checkbutton_z_axis"
+msgid "Z axis"
+msgstr "Sumbu Z"
+
+#. RZFAU
+#: chart2/uiconfig/ui/sidebarelements.ui:305
+msgctxt "sidebarelements|checkbutton_z_axis_title"
+msgid "Z axis title"
+msgstr "Judul sumbu Z"
+
+#. GoJDH
+#: chart2/uiconfig/ui/sidebarelements.ui:320
+msgctxt "sidebarelements|checkbutton_2nd_x_axis"
+msgid "2nd X axis"
+msgstr "Sumbu X ke-2"
+
+#. nsoDZ
+#: chart2/uiconfig/ui/sidebarelements.ui:334
+msgctxt "sidebarelements|checkbutton_2nd_x_axis_title"
+msgid "2nd X axis title"
+msgstr "Judul sumbu X ke-2"
+
+#. bGsCM
+#: chart2/uiconfig/ui/sidebarelements.ui:348
+msgctxt "sidebarelements|checkbutton_2nd_y_axis"
+msgid "2nd Y axis"
+msgstr "Sumbu Y ke-2"
+
+#. yDNuy
+#: chart2/uiconfig/ui/sidebarelements.ui:362
+msgctxt "sidebarelements|checkbutton_2nd_y_axis_title"
+msgid "2nd Y axis title"
+msgstr "Judul sumbu Y ke-2"
+
+#. ScLEM
+#: chart2/uiconfig/ui/sidebarelements.ui:382
+msgctxt "sidebarelements|label_axes"
+msgid "Axes"
+msgstr "Sumbu"
+
+#. RL8AA
+#: chart2/uiconfig/ui/sidebarelements.ui:415
+msgctxt "sidebarelements|checkbutton_gridline_horizontal_major"
+msgid "Horizontal major"
+msgstr "Mayor horisontal"
+
+#. FYBSZ
+#: chart2/uiconfig/ui/sidebarelements.ui:430
+msgctxt "sidebarelements|checkbutton_gridline_vertical_major"
+msgid "Vertical major"
+msgstr "Mayor vertikal"
+
+#. VCTTS
+#: chart2/uiconfig/ui/sidebarelements.ui:445
+msgctxt "sidebarelements|checkbutton_gridline_horizontal_minor"
+msgid "Horizontal minor"
+msgstr "Minor horisontal"
+
+#. QDFEZ
+#: chart2/uiconfig/ui/sidebarelements.ui:460
+msgctxt "sidebarelements|checkbutton_gridline_vertical_minor"
+msgid "Vertical minor"
+msgstr "Minor vertikal"
+
+#. yeE2v
+#: chart2/uiconfig/ui/sidebarelements.ui:481
+msgctxt "sidebarelements|label_gri"
+msgid "Gridlines"
+msgstr "Garis kisi"
+
+#. uacDo
+#: chart2/uiconfig/ui/sidebarelements.ui:501
+msgctxt "sidebarelements|text_title"
+msgid "Title"
+msgstr "Judul"
+
+#. jXGDE
+#: chart2/uiconfig/ui/sidebarelements.ui:512
+msgctxt "sidebarelements|text_subtitle"
+msgid "Subtitle"
+msgstr "Subjudul"
+
+#. SCPM4
+#: chart2/uiconfig/ui/sidebarerrorbar.ui:58
+msgctxt "sidebarerrorbar|label2"
+msgid "Category:"
+msgstr "Kategori:"
+
+#. 8Pb84
+#: chart2/uiconfig/ui/sidebarerrorbar.ui:72
+msgctxt "sidebarerrorbar|comboboxtext_type"
+msgid "Constant"
+msgstr "Konstanta"
+
+#. Lz8Lo
+#: chart2/uiconfig/ui/sidebarerrorbar.ui:73
+msgctxt "sidebarerrorbar|comboboxtext_type"
+msgid "Percentage"
+msgstr "Persentase"
+
+#. Ap367
+#: chart2/uiconfig/ui/sidebarerrorbar.ui:74
+msgctxt "sidebarerrorbar|comboboxtext_type"
+msgid "Cell Range or Data Table"
+msgstr "Jangkauan Sel atau Tabel Data"
+
+#. Lqw6L
+#: chart2/uiconfig/ui/sidebarerrorbar.ui:75
+msgctxt "sidebarerrorbar|comboboxtext_type"
+msgid "Standard deviation"
+msgstr "Deviasi standar"
+
+#. qUL78
+#: chart2/uiconfig/ui/sidebarerrorbar.ui:76
+msgctxt "sidebarerrorbar|comboboxtext_type"
+msgid "Standard error"
+msgstr "Kesalahan standar"
+
+#. KUCgB
+#: chart2/uiconfig/ui/sidebarerrorbar.ui:77
+msgctxt "sidebarerrorbar|comboboxtext_type"
+msgid "Variance"
+msgstr "Variansi"
+
+#. QDwJu
+#: chart2/uiconfig/ui/sidebarerrorbar.ui:78
+msgctxt "sidebarerrorbar|comboboxtext_type"
+msgid "Error margin"
+msgstr "Margin kesalahan"
+
+#. US82z
+#: chart2/uiconfig/ui/sidebarerrorbar.ui:91
+msgctxt "sidebarerrorbar|label3"
+msgid "Positive (+):"
+msgstr "Positif (+):"
+
+#. NJdbG
+#: chart2/uiconfig/ui/sidebarerrorbar.ui:103
+msgctxt "sidebarerrorbar|label4"
+msgid "Negative (-):"
+msgstr "Negatif (-):"
+
+#. GBewc
+#: chart2/uiconfig/ui/sidebarerrorbar.ui:115
+msgctxt "sidebarerrorbar|spinbutton_pos"
+msgid "0.00"
+msgstr "0,00"
+
+#. e3GvR
+#: chart2/uiconfig/ui/sidebarerrorbar.ui:129
+msgctxt "sidebarerrorbar|spinbutton_neg"
+msgid "0.00"
+msgstr "0,00"
+
+#. 34Vax
+#: chart2/uiconfig/ui/sidebarerrorbar.ui:149
+msgctxt "sidebarerrorbar|radiobutton_positive_negative|tooltip_text"
+msgid "Positive and Negative"
+msgstr "Positif dan Negatif"
+
+#. gETvJ
+#: chart2/uiconfig/ui/sidebarerrorbar.ui:167
+msgctxt "sidebarerrorbar|radiobutton_positive|tooltip_text"
+msgid "Positive"
+msgstr "Positif"
+
+#. 3Ur2d
+#: chart2/uiconfig/ui/sidebarerrorbar.ui:185
+msgctxt "sidebarerrorbar|radiobutton_negative|tooltip_text"
+msgid "Negative"
+msgstr "Negatif"
+
+#. iCPU4
+#: chart2/uiconfig/ui/sidebarerrorbar.ui:209
+msgctxt "sidebarerrorbar|label5"
+msgid "Indicator"
+msgstr "Indikator"
+
+#. qJBsd
+#: chart2/uiconfig/ui/sidebarseries.ui:44
+msgctxt "sidebarseries|checkbutton_label"
+msgid "Show data labels"
+msgstr "Tampilkan label data"
+
+#. BsC9D
+#: chart2/uiconfig/ui/sidebarseries.ui:68
+msgctxt "sidebarseries|label_box"
+msgid "P_lacement:"
+msgstr "P_enempatan:"
+
+#. Dk3GN
+#: chart2/uiconfig/ui/sidebarseries.ui:83
+msgctxt "sidebarseries|comboboxtext_label"
+msgid "Above"
+msgstr "Di atas"
+
+#. e4znD
+#: chart2/uiconfig/ui/sidebarseries.ui:84
+msgctxt "sidebarseries|comboboxtext_label"
+msgid "Below"
+msgstr "Di bawah"
+
+#. CWwzt
+#: chart2/uiconfig/ui/sidebarseries.ui:85
+msgctxt "sidebarseries|comboboxtext_label"
+msgid "Center"
+msgstr "Tengah"
+
+#. osWVq
+#: chart2/uiconfig/ui/sidebarseries.ui:86
+msgctxt "sidebarseries|comboboxtext_label"
+msgid "Outside"
+msgstr "Di luar"
+
+#. U3N4S
+#: chart2/uiconfig/ui/sidebarseries.ui:87
+msgctxt "sidebarseries|comboboxtext_label"
+msgid "Inside"
+msgstr "Di dalam"
+
+#. pAmg7
+#: chart2/uiconfig/ui/sidebarseries.ui:88
+msgctxt "sidebarseries|comboboxtext_label"
+msgid "Near origin"
+msgstr "Dekat titik asal"
+
+#. erC9C
+#: chart2/uiconfig/ui/sidebarseries.ui:113
+msgctxt "sidebarseries|checkbutton_trendline"
+msgid "Show trendline"
+msgstr "Tampilkan garis tren"
+
+#. bXUND
+#: chart2/uiconfig/ui/sidebarseries.ui:149
+msgctxt "sidebarseries|checkbutton_y_error"
+msgid "Y error bars"
+msgstr "Bilah galat Y"
+
+#. zK6DE
+#: chart2/uiconfig/ui/sidebarseries.ui:165
+msgctxt "sidebarseries|checkbutton_x_error"
+msgid "X error bars"
+msgstr "Bilah galat X"
+
+#. FFPa2
+#: chart2/uiconfig/ui/sidebarseries.ui:187
+msgctxt "sidebarseries|label1"
+msgid "Error Bars"
+msgstr "Bilah Galat"
+
+#. vhdnt
+#: chart2/uiconfig/ui/sidebarseries.ui:220
+msgctxt "sidebarseries|radiobutton_primary_axis"
+msgid "Primary Y axis"
+msgstr "Sumbu Y primer"
+
+#. VPWVq
+#: chart2/uiconfig/ui/sidebarseries.ui:237
+msgctxt "sidebarseries|radiobutton_secondary_axis"
+msgid "Secondary Y axis"
+msgstr "Sumbu Y sekunder"
+
+#. qE5HF
+#: chart2/uiconfig/ui/sidebarseries.ui:261
+msgctxt "sidebarseries|axis_label"
+msgid "Align Series to Axis"
+msgstr "Ratakan Seri ke Sumbu"
+
+#. fvnkG
+#: chart2/uiconfig/ui/sidebarseries.ui:277
+msgctxt "sidebarseries|label_series_tmpl"
+msgid "Data series '%1'"
+msgstr "Seri data '%1'"
+
+#. mZfrk
+#: chart2/uiconfig/ui/sidebartype.ui:81
+msgctxt "sidebartype|3dlook"
+msgid "_3D Look"
+msgstr "Tampilan _3D"
+
+#. mjrkY
+#: chart2/uiconfig/ui/sidebartype.ui:101
+msgctxt "sidebartype|3dscheme"
+msgid "Simple"
+msgstr "Sederhana"
+
+#. urfc7
+#: chart2/uiconfig/ui/sidebartype.ui:102
+msgctxt "sidebartype|3dscheme"
+msgid "Realistic"
+msgstr "Realistis"
+
+#. gYXXE
+#: chart2/uiconfig/ui/sidebartype.ui:123
+msgctxt "sidebartype|shapeft"
+msgid "Sh_ape"
+msgstr "_Bentuk"
+
+#. B6KS5
+#: chart2/uiconfig/ui/sidebartype.ui:184
+msgctxt "sidebartype|stack"
+msgid "_Stack series"
+msgstr "Tumpukkan _Seri"
+
+#. Yau6n
+#: chart2/uiconfig/ui/sidebartype.ui:208
+msgctxt "sidebartype|ontop"
+msgid "On top"
+msgstr "Di atas"
+
+#. f2J43
+#: chart2/uiconfig/ui/sidebartype.ui:223
+msgctxt "sidebartype|percent"
+msgid "Percent"
+msgstr "Persen"
+
+#. iDSaa
+#: chart2/uiconfig/ui/sidebartype.ui:238
+msgctxt "sidebartype|deep"
+msgid "Deep"
+msgstr "Dalam"
+
+#. KaS7Z
+#: chart2/uiconfig/ui/sidebartype.ui:268
+msgctxt "sidebartype|linetypeft"
+msgid "_Line type"
+msgstr "Tipe _garis"
+
+#. Hqc3N
+#: chart2/uiconfig/ui/sidebartype.ui:283
+msgctxt "sidebartype|linetype"
+msgid "Straight"
+msgstr "Lurus"
+
+#. EB58Z
+#: chart2/uiconfig/ui/sidebartype.ui:284
+msgctxt "sidebartype|linetype"
+msgid "Smooth"
+msgstr "Mulus"
+
+#. qLn3k
+#: chart2/uiconfig/ui/sidebartype.ui:285
+msgctxt "sidebartype|linetype"
+msgid "Stepped"
+msgstr "Berundak"
+
+#. jKDXh
+#: chart2/uiconfig/ui/sidebartype.ui:295
+msgctxt "sidebartype|properties"
+msgid "Properties..."
+msgstr "Properti..."
+
+#. xW9CQ
+#: chart2/uiconfig/ui/sidebartype.ui:313
+msgctxt "sidebartype|sort"
+msgid "_Sort by X values"
+msgstr "_Urut nilai X"
+
+#. thu3G
+#: chart2/uiconfig/ui/sidebartype.ui:335
+msgctxt "sidebartype|nolinesft"
+msgid "_Number of lines"
+msgstr "Ba_nyaknya garis"
+
+#. Ledzw
+#: chart2/uiconfig/ui/smoothlinesdlg.ui:22
+msgctxt "smoothlinesdlg|SmoothLinesDialog"
+msgid "Smooth Lines"
+msgstr "Garis Mulus"
+
+#. vmRbz
+#: chart2/uiconfig/ui/smoothlinesdlg.ui:108
+msgctxt "smoothlinesdlg|TypeLabel"
+msgid "Line _Type:"
+msgstr "_Tipe Garis:"
+
+#. Nkqhi
+#: chart2/uiconfig/ui/smoothlinesdlg.ui:124
+msgctxt "smoothlinesdlg|SplineTypeComboBox"
+msgid "Cubic spline"
+msgstr "Spline kubik"
+
+#. LTCVw
+#: chart2/uiconfig/ui/smoothlinesdlg.ui:125
+msgctxt "smoothlinesdlg|SplineTypeComboBox"
+msgid "B-spline"
+msgstr "B-spline"
+
+#. eecxc
+#: chart2/uiconfig/ui/smoothlinesdlg.ui:158
+msgctxt "smoothlinesdlg|ResolutionLabel"
+msgid "_Resolution:"
+msgstr "_Resolusi:"
+
+#. AdG5v
+#: chart2/uiconfig/ui/smoothlinesdlg.ui:172
+msgctxt "smoothlinesdlg|PolynomialsLabel"
+msgid "_Degree of polynomials:"
+msgstr "_Derajat polinom:"
+
+#. RyJg5
+#: chart2/uiconfig/ui/steppedlinesdlg.ui:131
+msgctxt "steppedlinesdlg|step_start_rb"
+msgid "_Start with horizontal line"
+msgstr "Mulai dengan gari_s horisontal"
+
+#. iJCAt
+#: chart2/uiconfig/ui/steppedlinesdlg.ui:147
+msgctxt "steppedlinesdlg|step_center_x_rb"
+msgid "Step at the _horizontal mean"
+msgstr "Berundak pada rata-rata _horisontal"
+
+#. vtGik
+#: chart2/uiconfig/ui/steppedlinesdlg.ui:164
+msgctxt "steppedlinesdlg|step_end_rb"
+msgid "_End with horizontal line"
+msgstr "B_erakhir dengan garis horisontal"
+
+#. X3536
+#: chart2/uiconfig/ui/steppedlinesdlg.ui:181
+msgctxt "steppedlinesdlg|step_center_y_rb"
+msgid "Step to the _vertical mean"
+msgstr "Berundak pada rata-rata _vertikal"
+
+#. oDDMr
+#: chart2/uiconfig/ui/steppedlinesdlg.ui:215
+msgctxt "steppedlinesdlg|label2"
+msgid "Type of Stepping"
+msgstr "Tipe Undakan"
+
+#. ViJ9k
+#: chart2/uiconfig/ui/titlerotationtabpage.ui:53
+msgctxt "titlerotationtabpage|degreeL"
+msgid "_Degrees"
+msgstr "_Derajat"
+
+#. tv9xJ
+#: chart2/uiconfig/ui/titlerotationtabpage.ui:87
+msgctxt "titlerotationtabpage|stackedCB"
+msgid "Ve_rtically stacked"
+msgstr "Ditumpuk ve_rtikal"
+
+#. 3BaMa
+#: chart2/uiconfig/ui/titlerotationtabpage.ui:104
+msgctxt "titlerotationtabpage|labelABCD"
+msgid "ABCD"
+msgstr "ABCD"
+
+#. dAHWb
+#: chart2/uiconfig/ui/titlerotationtabpage.ui:121
+msgctxt "titlerotationtabpage|textdirL"
+msgid "Te_xt direction:"
+msgstr "Arah te_ks:"
+
+#. syx89
+#: chart2/uiconfig/ui/titlerotationtabpage.ui:161
+msgctxt "titlerotationtabpage|labelTextOrient"
+msgid "Text Orientation"
+msgstr "Orientasi Teks"
+
+#. CDDxo
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_3D_SceneAppearance.ui:20
+msgctxt "tp_3D_SceneAppearance|FT_SCHEME"
+msgid "Sche_me"
+msgstr "Ske_ma"
+
+#. 4uCgf
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_3D_SceneAppearance.ui:36
+msgctxt "tp_3D_SceneAppearance|liststoreSCHEME"
+msgid "Simple"
+msgstr "Sederhana"
+
+#. uVRvv
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_3D_SceneAppearance.ui:37
+msgctxt "tp_3D_SceneAppearance|liststoreSCHEME"
+msgid "Realistic"
+msgstr "Realistis"
+
+#. tFKjs
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_3D_SceneAppearance.ui:38
+msgctxt "tp_3D_SceneAppearance|liststoreSCHEME"
+msgid "Custom"
+msgstr "Ubahan"
+
+#. EyGsf
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_3D_SceneAppearance.ui:73
+msgctxt "tp_3D_SceneAppearance|CB_SHADING"
+msgid "_Shading"
+msgstr "_Bayang-bayang"
+
+#. SMFrD
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_3D_SceneAppearance.ui:89
+msgctxt "tp_3D_SceneAppearance|CB_OBJECTLINES"
+msgid "_Object borders"
+msgstr "Tepi _objek"
+
+#. CpWRj
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_3D_SceneAppearance.ui:105
+msgctxt "tp_3D_SceneAppearance|CB_ROUNDEDEDGE"
+msgid "_Rounded edges"
+msgstr "Tepi ditum_pulkan"
+
+#. U5CTF
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_3D_SceneGeometry.ui:36
+msgctxt "tp_3D_SceneGeometry|CBX_RIGHT_ANGLED_AXES"
+msgid "_Right-angled axes"
+msgstr "Sumbu menyudut k_anan"
+
+#. y8Tyg
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_3D_SceneGeometry.ui:54
+msgctxt "tp_3D_SceneGeometry|FT_X_ROTATION"
+msgid "_X rotation"
+msgstr "Rotasi _X"
+
+#. TJ2Xp
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_3D_SceneGeometry.ui:68
+msgctxt "tp_3D_SceneGeometry|FT_Y_ROTATION"
+msgid "_Y rotation"
+msgstr "Rotasi _Y"
+
+#. UTAG5
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_3D_SceneGeometry.ui:82
+msgctxt "tp_3D_SceneGeometry|FT_Z_ROTATION"
+msgid "_Z rotation"
+msgstr "Rotasi _Z"
+
+#. ZC8ZQ
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_3D_SceneGeometry.ui:94
+msgctxt "tp_3D_SceneGeometry|CBX_PERSPECTIVE"
+msgid "_Perspective"
+msgstr "_Perspektif"
+
+#. mdPAi
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_3D_SceneGeometry.ui:121
+msgctxt "tp_3D_SceneGeometry|MTR_FLD_PERSPECTIVE-atkobject"
+msgid "Perspective"
+msgstr "Perspektif"
+
+#. RGQDC
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_3D_SceneIllumination.ui:95
+msgctxt "tp_3D_SceneIllumination|BTN_LIGHT_1|tooltip_text"
+msgid "Light source 1"
+msgstr "Sumber cahaya 1"
+
+#. bwfDH
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_3D_SceneIllumination.ui:109
+msgctxt "tp_3D_SceneIllumination|BTN_LIGHT_2|tooltip_text"
+msgid "Light source 2"
+msgstr "Sumber cahaya 2"
+
+#. uMVDV
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_3D_SceneIllumination.ui:123
+msgctxt "tp_3D_SceneIllumination|BTN_LIGHT_3|tooltip_text"
+msgid "Light source 3"
+msgstr "Sumber cahaya 3"
+
+#. 6CBDG
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_3D_SceneIllumination.ui:137
+msgctxt "tp_3D_SceneIllumination|BTN_LIGHT_4|tooltip_text"
+msgid "Light source 4"
+msgstr "Sumber cahaya 4"
+
+#. Hf5Du
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_3D_SceneIllumination.ui:151
+msgctxt "tp_3D_SceneIllumination|BTN_LIGHT_5|tooltip_text"
+msgid "Light source 5"
+msgstr "Sumber cahaya 5"
+
+#. T7qDZ
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_3D_SceneIllumination.ui:165
+msgctxt "tp_3D_SceneIllumination|BTN_LIGHT_6|tooltip_text"
+msgid "Light source 6"
+msgstr "Sumber cahaya 6"
+
+#. mSsDD
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_3D_SceneIllumination.ui:179
+msgctxt "tp_3D_SceneIllumination|BTN_LIGHT_7|tooltip_text"
+msgid "Light source 7"
+msgstr "Sumber cahaya 7"
+
+#. wY5CR
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_3D_SceneIllumination.ui:193
+msgctxt "tp_3D_SceneIllumination|BTN_LIGHT_8|tooltip_text"
+msgid "Light source 8"
+msgstr "Sumber cahaya 8"
+
+#. gfdAB
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_3D_SceneIllumination.ui:237
+msgctxt "tp_3D_SceneIllumination|BTN_LIGHTSOURCE_COLOR|tooltip_text"
+msgid "Select a color using the color dialog"
+msgstr "Pilih warna memakai dialog warna"
+
+#. XLXEQ
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_3D_SceneIllumination.ui:261
+msgctxt "tp_3D_SceneIllumination|FT_LIGHTSOURCE"
+msgid "_Light source"
+msgstr "Sumber _cahaya"
+
+#. NpAu7
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_3D_SceneIllumination.ui:317
+msgctxt "tp_3D_SceneIllumination|BTN_AMBIENT_COLOR|tooltip_text"
+msgid "Select a color using the color dialog"
+msgstr "Pilih warna memakai dialog warna"
+
+#. QCb7M
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_3D_SceneIllumination.ui:334
+msgctxt "tp_3D_SceneIllumination|FT_AMBIENTLIGHT"
+msgid "_Ambient light"
+msgstr "C_ahaya sekitar"
+
+#. snUGf
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_3D_SceneIllumination.ui:377
+msgctxt "tp_3D_SceneIllumination|CTL_LIGHT_PREVIEW|tooltip_text"
+msgid "Light Preview"
+msgstr "Pratinjau Cahaya"
+
+#. XRVrG
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_AxisPositions.ui:48
+msgctxt "tp_AxisPositions|FT_CROSSES_OTHER_AXIS_AT"
+msgid "_Cross other axis at"
+msgstr "_Potong sumbu lain di"
+
+#. Z734o
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_AxisPositions.ui:64
+msgctxt "tp_AxisPositions|LB_CROSSES_OTHER_AXIS_AT"
+msgid "Start"
+msgstr "Awal"
+
+#. u6i7J
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_AxisPositions.ui:65
+msgctxt "tp_AxisPositions|LB_CROSSES_OTHER_AXIS_AT"
+msgid "End"
+msgstr "Akhir"
+
+#. vAUzq
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_AxisPositions.ui:66
+msgctxt "tp_AxisPositions|LB_CROSSES_OTHER_AXIS_AT"
+msgid "Value"
+msgstr "Nilai"
+
+#. 5CSqT
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_AxisPositions.ui:67
+msgctxt "tp_AxisPositions|LB_CROSSES_OTHER_AXIS_AT"
+msgid "Category"
+msgstr "Kategori"
+
+#. VYVhe
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_AxisPositions.ui:116
+msgctxt "tp_AxisPositions|CB_AXIS_BETWEEN_CATEGORIES"
+msgid "Axis _between categories"
+msgstr "Sum_bu di antara kategori"
+
+#. bW7T9
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_AxisPositions.ui:137
+msgctxt "tp_AxisPositions|TXT_AXIS_LINE"
+msgid "Axis Line"
+msgstr "Garis Sumbu"
+
+#. 5ezBt
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_AxisPositions.ui:170
+msgctxt "tp_AxisPositions|RB_ON"
+msgid "_On tick marks"
+msgstr "P_ada tanda centang"
+
+#. gSFeZ
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_AxisPositions.ui:185
+msgctxt "tp_AxisPositions|RB_BETWEEN"
+msgid "_Between tick marks"
+msgstr "Di an_tara tanda centang"
+
+#. ExBDm
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_AxisPositions.ui:207
+msgctxt "tp_AxisPositions|TXT_POSITION"
+msgid "Position Axis"
+msgstr "Sumbu Posisi"
+
+#. 5AGbD
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_AxisPositions.ui:248
+msgctxt "tp_AxisPositions|FT_PLACE_LABELS"
+msgid "_Place labels"
+msgstr "Tem_patkan label"
+
+#. GDk2L
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_AxisPositions.ui:264
+msgctxt "tp_AxisPositions|LB_PLACE_LABELS"
+msgid "Near axis"
+msgstr "Dekat sumbu"
+
+#. ZWQzB
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_AxisPositions.ui:265
+msgctxt "tp_AxisPositions|LB_PLACE_LABELS"
+msgid "Near axis (other side)"
+msgstr "Dekat sumbu (sisi lain)"
+
+#. j3GGm
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_AxisPositions.ui:266
+msgctxt "tp_AxisPositions|LB_PLACE_LABELS"
+msgid "Outside start"
+msgstr "Awal di luar"
+
+#. mGDNr
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_AxisPositions.ui:267
+msgctxt "tp_AxisPositions|LB_PLACE_LABELS"
+msgid "Outside end"
+msgstr "Akhir di luar"
+
+#. DUNn4
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_AxisPositions.ui:291
+msgctxt "tp_AxisPositions|FT_AXIS_LABEL_DISTANCE"
+msgid "_Distance"
+msgstr "_Jarak"
+
+#. Hkjze
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_AxisPositions.ui:329
+msgctxt "tp_AxisPositions|TXT_FL_LABELS"
+msgid "Labels"
+msgstr "Label"
+
+#. YBk4g
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_AxisPositions.ui:371
+msgctxt "tp_AxisPositions|FT_MAJOR"
+msgid "Major:"
+msgstr "Mayor:"
+
+#. G8MEU
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_AxisPositions.ui:387
+msgctxt "tp_AxisPositions|FT_MINOR"
+msgid "Minor:"
+msgstr "Minor:"
+
+#. UN6Pr
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_AxisPositions.ui:401
+msgctxt "tp_AxisPositions|CB_TICKS_INNER"
+msgid "_Inner"
+msgstr "_Dalam"
+
+#. EhLxm
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_AxisPositions.ui:419
+msgctxt "tp_AxisPositions|CB_TICKS_OUTER"
+msgid "_Outer"
+msgstr "_Luar"
+
+#. RJXic
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_AxisPositions.ui:437
+msgctxt "tp_AxisPositions|CB_MINOR_INNER"
+msgid "I_nner"
+msgstr "D_alam"
+
+#. nBCFJ
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_AxisPositions.ui:455
+msgctxt "tp_AxisPositions|CB_MINOR_OUTER"
+msgid "O_uter"
+msgstr "L_uar"
+
+#. XWuxR
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_AxisPositions.ui:487
+msgctxt "tp_AxisPositions|FT_PLACE_TICKS"
+msgid "Place _marks"
+msgstr "Te_mpatkan penanda"
+
+#. mvGBB
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_AxisPositions.ui:503
+msgctxt "tp_AxisPositions|LB_PLACE_TICKS"
+msgid "At labels"
+msgstr "Pada label"
+
+#. dGAYz
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_AxisPositions.ui:504
+msgctxt "tp_AxisPositions|LB_PLACE_TICKS"
+msgid "At axis"
+msgstr "Pada sumbu"
+
+#. TJAJB
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_AxisPositions.ui:505
+msgctxt "tp_AxisPositions|LB_PLACE_TICKS"
+msgid "At axis and labels"
+msgstr "Pada sumbu dan label"
+
+#. jK9rf
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_AxisPositions.ui:529
+msgctxt "tp_AxisPositions|TXT_FL_TICKS"
+msgid "Interval Marks"
+msgstr "Tanda Interval"
+
+#. 4Jp7G
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_AxisPositions.ui:562
+msgctxt "tp_AxisPositions|CB_MAJOR_GRID"
+msgid "Show major _grid"
+msgstr "Tampilkan kisi m_ayor"
+
+#. 7c2Hs
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_AxisPositions.ui:578
+msgctxt "tp_AxisPositions|CB_MINOR_GRID"
+msgid "_Show minor grid"
+msgstr "Tampilkan kisi m_inor"
+
+#. Dp5Ar
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_AxisPositions.ui:593
+msgctxt "tp_AxisPositions|PB_MAJOR_GRID"
+msgid "Mo_re..."
+msgstr "Le_bih..."
+
+#. k5VQQ
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_AxisPositions.ui:606
+msgctxt "tp_AxisPositions|PB_MINOR_GRID"
+msgid "Mor_e..."
+msgstr "L_ebih..."
+
+#. 7eDLK
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_AxisPositions.ui:626
+msgctxt "tp_AxisPositions|label2"
+msgid "Grids"
+msgstr "Kisi"
+
+#. CUoe3
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_ChartType.ui:48
+msgctxt "tp_ChartType|FT_CAPTION_FOR_WIZARD"
+msgid "Choose a Chart Type"
+msgstr "Pilih Tipe Bagan"
+
+#. FSf6b
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_ChartType.ui:113
+msgctxt "tp_ChartType|3dlook"
+msgid "_3D Look"
+msgstr "Penampilan _3D"
+
+#. FprGw
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_ChartType.ui:132
+msgctxt "tp_ChartType|3dscheme"
+msgid "Simple"
+msgstr "Sederhana"
+
+#. pKhfX
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_ChartType.ui:133
+msgctxt "tp_ChartType|3dscheme"
+msgid "Realistic"
+msgstr "Realistis"
+
+#. FxHfq
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_ChartType.ui:154
+msgctxt "tp_ChartType|shapeft"
+msgid "Sh_ape"
+msgstr "_Bentuk"
+
+#. G2u4D
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_ChartType.ui:215
+msgctxt "tp_ChartType|stack"
+msgid "_Stack series"
+msgstr "_Seri bertumpuk"
+
+#. KfD2L
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_ChartType.ui:239
+msgctxt "tp_ChartType|ontop"
+msgid "On top"
+msgstr "Di puncak"
+
+#. C7JxK
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_ChartType.ui:254
+msgctxt "tp_ChartType|percent"
+msgid "Percent"
+msgstr "Persen"
+
+#. ijuPy
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_ChartType.ui:269
+msgctxt "tp_ChartType|deep"
+msgid "Deep"
+msgstr "Dalam"
+
+#. etF2p
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_ChartType.ui:298
+msgctxt "tp_ChartType|linetypeft"
+msgid "_Line type"
+msgstr "Tipe _garis"
+
+#. RbyB4
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_ChartType.ui:312
+msgctxt "tp_ChartType|linetype"
+msgid "Straight"
+msgstr "Lurus"
+
+#. dG5tv
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_ChartType.ui:313
+msgctxt "tp_ChartType|linetype"
+msgid "Smooth"
+msgstr "Mulus"
+
+#. uHHpu
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_ChartType.ui:314
+msgctxt "tp_ChartType|linetype"
+msgid "Stepped"
+msgstr "Berundak"
+
+#. JqNUv
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_ChartType.ui:324
+msgctxt "tp_ChartType|properties"
+msgid "Properties..."
+msgstr "Properti..."
+
+#. KzGZQ
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_ChartType.ui:342
+msgctxt "tp_ChartType|sort"
+msgid "_Sort by X values"
+msgstr "_Urut menurut nilai X"
+
+#. CmGat
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_ChartType.ui:363
+msgctxt "tp_ChartType|nolinesft"
+msgid "_Number of lines"
+msgstr "Ba_nyaknya garis"
+
+#. qRkoY
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_DataLabel.ui:37
+msgctxt "tp_DataLabel|CB_VALUE_AS_NUMBER"
+msgid "Show value as _number"
+msgstr "Tampilkan nilai sebagai a_ngka"
+
+#. wRisc
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_DataLabel.ui:52
+msgctxt "tp_DataLabel|CB_VALUE_AS_PERCENTAGE"
+msgid "Show value as _percentage"
+msgstr "Tampilkan nilai sebagai _persentase"
+
+#. gyqnC
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_DataLabel.ui:67
+msgctxt "tp_DataLabel|CB_CATEGORY"
+msgid "Show _category"
+msgstr "Tampilkan _kategori"
+
+#. kce65
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_DataLabel.ui:82
+msgctxt "tp_DataLabel|CB_SYMBOL"
+msgid "Show _legend key"
+msgstr "Tampilkan kunci _legenda"
+
+#. K3uFN
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_DataLabel.ui:97
+msgctxt "tp_DataLabel|CB_WRAP_TEXT"
+msgid "Auto text _wrap"
+msgstr "_Lipat teks otomatis"
+
+#. tgNDD
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_DataLabel.ui:112
+msgctxt "tp_DataLabel|PB_NUMBERFORMAT"
+msgid "Number _format..."
+msgstr "_Format bilangan..."
+
+#. PYC2b
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_DataLabel.ui:126
+msgctxt "tp_DataLabel|PB_PERCENT_NUMBERFORMAT"
+msgid "Percentage f_ormat..."
+msgstr "F_ormat persentase..."
+
+#. gFELD
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_DataLabel.ui:142
+msgctxt "tp_DataLabel|CT_LABEL_DIAL"
+msgid "ABCD"
+msgstr "ABCD"
+
+#. GqA8C
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_DataLabel.ui:161
+msgctxt "tp_DataLabel|FT_TEXT_SEPARATOR"
+msgid "_Separator"
+msgstr "Pemi_sah"
+
+#. oPhGH
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_DataLabel.ui:178
+msgctxt "tp_DataLabel|liststoreSEPARATOR"
+msgid "Space"
+msgstr "Spasi"
+
+#. fR4fG
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_DataLabel.ui:179
+msgctxt "tp_DataLabel|liststoreSEPARATOR"
+msgid "Comma"
+msgstr "Koma"
+
+#. 5baF4
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_DataLabel.ui:180
+msgctxt "tp_DataLabel|liststoreSEPARATOR"
+msgid "Semicolon"
+msgstr "Titik koma"
+
+#. 8MGkQ
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_DataLabel.ui:181
+msgctxt "tp_DataLabel|liststoreSEPARATOR"
+msgid "New line"
+msgstr "Baris baru"
+
+#. bpmiF
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_DataLabel.ui:182
+msgctxt "tp_DataLabel|liststoreSEPARATOR"
+msgid "Period"
+msgstr "Perioda"
+
+#. 2MNGz
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_DataLabel.ui:207
+msgctxt "tp_DataLabel|FT_LABEL_PLACEMENT"
+msgid "Place_ment"
+msgstr "Pene_mpatan"
+
+#. L2MYb
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_DataLabel.ui:224
+msgctxt "tp_DataLabel|liststorePLACEMENT"
+msgid "Best fit"
+msgstr "Paling pas"
+
+#. ba7eW
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_DataLabel.ui:225
+msgctxt "tp_DataLabel|liststorePLACEMENT"
+msgid "Center"
+msgstr "Tengah"
+
+#. nW5vs
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_DataLabel.ui:226
+msgctxt "tp_DataLabel|liststorePLACEMENT"
+msgid "Above"
+msgstr "Di atas"
+
+#. gW9Aa
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_DataLabel.ui:227
+msgctxt "tp_DataLabel|liststorePLACEMENT"
+msgid "Top left"
+msgstr "Kiri atas"
+
+#. UQBcJ
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_DataLabel.ui:228
+msgctxt "tp_DataLabel|liststorePLACEMENT"
+msgid "Left"
+msgstr "Kiri"
+
+#. CVw6x
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_DataLabel.ui:229
+msgctxt "tp_DataLabel|liststorePLACEMENT"
+msgid "Bottom left"
+msgstr "Kiri bawah"
+
+#. EF7Qb
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_DataLabel.ui:230
+msgctxt "tp_DataLabel|liststorePLACEMENT"
+msgid "Below"
+msgstr "Di bawah"
+
+#. bdAYf
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_DataLabel.ui:231
+msgctxt "tp_DataLabel|liststorePLACEMENT"
+msgid "Bottom right"
+msgstr "Kanan bawah"
+
+#. kHGEs
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_DataLabel.ui:232
+msgctxt "tp_DataLabel|liststorePLACEMENT"
+msgid "Right"
+msgstr "Kanan"
+
+#. GFkmP
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_DataLabel.ui:233
+msgctxt "tp_DataLabel|liststorePLACEMENT"
+msgid "Top right"
+msgstr "Kanan atas"
+
+#. KFZhx
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_DataLabel.ui:234
+msgctxt "tp_DataLabel|liststorePLACEMENT"
+msgid "Inside"
+msgstr "Di dalam"
+
+#. BJm6w
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_DataLabel.ui:235
+msgctxt "tp_DataLabel|liststorePLACEMENT"
+msgid "Outside"
+msgstr "Di luar"
+
+#. XGkMi
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_DataLabel.ui:236
+msgctxt "tp_DataLabel|liststorePLACEMENT"
+msgid "Near origin"
+msgstr "Dekat titik asal"
+
+#. PNGYD
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_DataLabel.ui:255
+msgctxt "tp_DataLabel|STR_DLG_NUMBERFORMAT_FOR_PERCENTAGE_VALUE"
+msgid "Number Format for Percentage Value"
+msgstr "Format Bilangan bagi Nilai Persentase"
+
+#. 3BZrx
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_DataLabel.ui:273
+msgctxt "tp_DataLabel|label1"
+msgid "Text Attributes"
+msgstr "Atribut Teks"
+
+#. VArif
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_DataLabel.ui:341
+msgctxt "tp_DataLabel|FT_LABEL_DEGREES"
+msgid "_Degrees"
+msgstr "_Derajat"
+
+#. zdP7E
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_DataLabel.ui:366
+msgctxt "tp_DataLabel|FT_LABEL_TEXTDIR"
+msgid "Te_xt direction"
+msgstr "Arah te_ks"
+
+#. PKnKk
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_DataLabel.ui:403
+msgctxt "tp_DataLabel|label2"
+msgid "Rotate Text"
+msgstr "Putar Teks"
+
+#. rXE7B
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_DataPointOption.ui:41
+msgctxt "tp_DataPointOption|CB_LEGEND_ENTRY_HIDDEN"
+msgid "Hide legend entry"
+msgstr "Sembunyikan entri legenda"
+
+#. DUQwA
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_DataPointOption.ui:62
+msgctxt "tp_DataPointOption|label1"
+msgid "Legend Entry"
+msgstr "Entri Legenda"
+
+#. A2dFx
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_DataSource.ui:18
+msgctxt "tp_DataSource|imageIMB_RANGE_CAT|tooltip_text"
+msgid "Select data range"
+msgstr "Pilih jangkauan data"
+
+#. kEnRN
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_DataSource.ui:24
+msgctxt "tp_DataSource|imageIMB_RANGE_MAIN|tooltip_text"
+msgid "Select data range"
+msgstr "Pilih jangkauan data"
+
+#. 2iNp6
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_DataSource.ui:60
+msgctxt "tp_DataSource|FT_SERIES"
+msgid "Data _series:"
+msgstr "_Seri data:"
+
+#. rqABh
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_DataSource.ui:118
+msgctxt "tp_DataSource|BTN_ADD"
+msgid "_Add"
+msgstr "T_ambah"
+
+#. dCyXA
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_DataSource.ui:139
+msgctxt "tp_DataSource|BTN_UP-atkobject"
+msgid "Up"
+msgstr "Naik"
+
+#. 3v9x2
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_DataSource.ui:150
+msgctxt "tp_DataSource|BTN_REMOVE"
+msgid "_Remove"
+msgstr "_Buang"
+
+#. MkZNf
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_DataSource.ui:171
+msgctxt "tp_DataSource|BTN_DOWN-atkobject"
+msgid "Down"
+msgstr "Turun"
+
+#. mC5Ge
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_DataSource.ui:211
+msgctxt "tp_DataSource|FT_ROLE"
+msgid "_Data ranges:"
+msgstr "Jangkauan _data:"
+
+#. qRMfs
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_DataSource.ui:274
+msgctxt "tp_DataSource|FT_RANGE"
+msgid "Ran_ge for %VALUETYPE"
+msgstr "Jan_gkauan bagi %VALUETYPE"
+
+#. FX2CF
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_DataSource.ui:329
+msgctxt "tp_DataSource|FT_CATEGORIES"
+msgid "_Categories"
+msgstr "_Kategori"
+
+#. EiwXn
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_DataSource.ui:343
+msgctxt "tp_DataSource|FT_DATALABELS"
+msgid "Data _labels"
+msgstr "_Label data"
+
+#. YwALA
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_DataSource.ui:416
+msgctxt "tp_DataSource|FT_CAPTION_FOR_WIZARD"
+msgid "Customize Data Ranges for Individual Data Series"
+msgstr "Ubah Rentang Data untuk Masing-masing Seri Data"
+
+#. tGqhN
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_ErrorBars.ui:57
+msgctxt "tp_ErrorBars|RB_NONE"
+msgid "_None"
+msgstr "_Nihil"
+
+#. Cq44D
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_ErrorBars.ui:75
+msgctxt "tp_ErrorBars|RB_CONST"
+msgid "_Constant Value"
+msgstr "Nilai _Konstan"
+
+#. Njqok
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_ErrorBars.ui:93
+msgctxt "tp_ErrorBars|RB_PERCENT"
+msgid "_Percentage"
+msgstr "_Persentase"
+
+#. GnXao
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_ErrorBars.ui:136
+msgctxt "tp_ErrorBars|liststoreFUNCTION"
+msgid "Standard Error"
+msgstr "Kesalahan Standar"
+
+#. SQ3rE
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_ErrorBars.ui:137
+msgctxt "tp_ErrorBars|liststoreFUNCTION"
+msgid "Standard Deviation"
+msgstr "Deviasi Standar"
+
+#. GagXt
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_ErrorBars.ui:138
+msgctxt "tp_ErrorBars|liststoreFUNCTION"
+msgid "Variance"
+msgstr "Variansi"
+
+#. Siyxd
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_ErrorBars.ui:139
+msgctxt "tp_ErrorBars|liststoreFUNCTION"
+msgid "Error Margin"
+msgstr "Margin Kesalahan"
+
+#. AbhAQ
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_ErrorBars.ui:157
+msgctxt "tp_ErrorBars|RB_RANGE"
+msgid "Cell _Range"
+msgstr "Jangk_auan Sell"
+
+#. 9Y8Vo
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_ErrorBars.ui:181
+msgctxt "tp_ErrorBars|label1"
+msgid "Error Category"
+msgstr "Kategori Galat"
+
+#. q8qXd
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_ErrorBars.ui:215
+msgctxt "tp_ErrorBars|RB_BOTH"
+msgid "Positive _and Negative"
+msgstr "Positif d_an Negatif"
+
+#. 6F78D
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_ErrorBars.ui:232
+msgctxt "tp_ErrorBars|RB_POSITIVE"
+msgid "Pos_itive"
+msgstr "Pos_itif"
+
+#. jdFbj
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_ErrorBars.ui:249
+msgctxt "tp_ErrorBars|RB_NEGATIVE"
+msgid "Ne_gative"
+msgstr "Ne_gatif"
+
+#. D4Aou
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_ErrorBars.ui:305
+msgctxt "tp_ErrorBars|label2"
+msgid "Error Indicator"
+msgstr "Indikator Galat"
+
+#. haTNd
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_ErrorBars.ui:353
+msgctxt "tp_ErrorBars|FT_POSITIVE"
+msgid "P_ositive (+)"
+msgstr "P_ositif (+)"
+
+#. rGBRC
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_ErrorBars.ui:394
+msgctxt "tp_ErrorBars|IB_RANGE_POSITIVE|tooltip_text"
+msgid "Select data range"
+msgstr "Pilih jangkauan data"
+
+#. C5ZdQ
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_ErrorBars.ui:419
+msgctxt "tp_ErrorBars|FT_NEGATIVE"
+msgid "_Negative (-)"
+msgstr "_Negatif (-)"
+
+#. EVG7h
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_ErrorBars.ui:459
+msgctxt "tp_ErrorBars|IB_RANGE_NEGATIVE|tooltip_text"
+msgid "Select data range"
+msgstr "Pilih jangkauan data"
+
+#. wdsax
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_ErrorBars.ui:477
+msgctxt "tp_ErrorBars|CB_SYN_POS_NEG"
+msgid "Same value for both"
+msgstr "Nilai sama bagi keduanya"
+
+#. BEj3C
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_ErrorBars.ui:499
+msgctxt "tp_ErrorBars|label3"
+msgid "Parameters"
+msgstr "Parameter"
+
+#. XxRKD
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_ErrorBars.ui:516
+msgctxt "tp_ErrorBars|STR_DATA_SELECT_RANGE_FOR_POSITIVE_ERRORBARS"
+msgid "Select Range for Positive Error Bars"
+msgstr "Pilih Jangkauan untuk Bilah Galat Positif"
+
+#. FXjsk
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_ErrorBars.ui:527
+msgctxt "tp_ErrorBars|STR_DATA_SELECT_RANGE_FOR_NEGATIVE_ERRORBARS"
+msgid "Select Range for Negative Error Bars"
+msgstr "Pilih Jangkauan untuk Bilah Galat Negatif"
+
+#. AAfgS
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_ErrorBars.ui:538
+msgctxt "tp_ErrorBars|STR_CONTROLTEXT_ERROR_BARS_FROM_DATA"
+msgid "From Data Table"
+msgstr "Dari Tabel Data"
+
+#. C9QvS
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_LegendPosition.ui:30
+msgctxt "tp_LegendPosition|left"
+msgid "_Left"
+msgstr "K_iri"
+
+#. WGGa8
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_LegendPosition.ui:45
+msgctxt "tp_LegendPosition|right"
+msgid "_Right"
+msgstr "K_anan"
+
+#. aURZs
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_LegendPosition.ui:61
+msgctxt "tp_LegendPosition|top"
+msgid "_Top"
+msgstr "_Puncak"
+
+#. 9WgFV
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_LegendPosition.ui:77
+msgctxt "tp_LegendPosition|bottom"
+msgid "_Bottom"
+msgstr "_Dasar"
+
+#. z84pQ
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_LegendPosition.ui:99
+msgctxt "tp_LegendPosition|TXT_POSITION"
+msgid "Position"
+msgstr "Posisi"
+
+#. 6teoB
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_LegendPosition.ui:134
+msgctxt "tp_LegendPosition|FT_LEGEND_TEXTDIR"
+msgid "Te_xt direction"
+msgstr "Arah te_ks"
+
+#. sUDkC
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_LegendPosition.ui:163
+msgctxt "tp_LegendPosition|TXT_ORIENTATION"
+msgid "Text Orientation"
+msgstr "Orientasi Teks"
+
+#. VsH8A
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_LegendPosition.ui:196
+msgctxt "tp_LegendPosition|CB_NO_OVERLAY"
+msgid "Show the legend without overlapping the chart"
+msgstr "Tampilkan legenda tanpa menimpa bagan"
+
+#. 82yue
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_LegendPosition.ui:218
+msgctxt "tp_LegendPosition|TXT_OVERLAY"
+msgid "Overlay"
+msgstr "Melapis"
+
+#. 8783D
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_PolarOptions.ui:30
+msgctxt "tp_PolarOptions|CB_CLOCKWISE"
+msgid "_Clockwise direction"
+msgstr "_Searah jarum jam"
+
+#. ATHCu
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_PolarOptions.ui:45
+msgctxt "tp_PolarOptions|label1"
+msgid "Orientation"
+msgstr "Orientasi"
+
+#. prqEa
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_PolarOptions.ui:108
+msgctxt "tp_PolarOptions|FT_ROTATION_DEGREES"
+msgid "_Degrees"
+msgstr "_Derajat"
+
+#. iHLKn
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_PolarOptions.ui:127
+msgctxt "tp_PolarOptions|label2"
+msgid "Starting Angle"
+msgstr "Sudut Awal"
+
+#. 5zEew
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_PolarOptions.ui:155
+msgctxt "tp_PolarOptions|CB_INCLUDE_HIDDEN_CELLS_POLAR"
+msgid "Include _values from hidden cells"
+msgstr "Sertakan _nilai dari sel tersembunyi"
+
+#. F5FTp
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_PolarOptions.ui:170
+msgctxt "tp_PolarOptions|label3"
+msgid "Plot Options"
+msgstr "Opsi Plot"
+
+#. tHATu
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_RangeChooser.ui:8
+msgctxt "tp_RangeChooser|imageIB_RANGE|tooltip_text"
+msgid "Select data range"
+msgstr "Pilih rentang data"
+
+#. 4zh42
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_RangeChooser.ui:26
+msgctxt "tp_RangeChooser|FT_CAPTION_FOR_WIZARD"
+msgid "Choose a Data Range"
+msgstr "Pilih suatu Rentang Data"
+
+#. g2XVd
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_RangeChooser.ui:47
+msgctxt "tp_RangeChooser|FT_RANGE"
+msgid "_Data range:"
+msgstr "Jangkauan _data:"
+
+#. FyVoD
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_RangeChooser.ui:74
+msgctxt "tp_RangeChooser|IB_RANGE|tooltip_text"
+msgid "Select data range"
+msgstr "Pilih rentang data"
+
+#. RGGHE
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_RangeChooser.ui:90
+msgctxt "tp_RangeChooser|RB_DATAROWS"
+msgid "Data series in _rows"
+msgstr "Seri data dalam ba_ris"
+
+#. wSDqF
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_RangeChooser.ui:106
+msgctxt "tp_RangeChooser|RB_DATACOLS"
+msgid "Data series in _columns"
+msgstr "Seri data pada ko_lom"
+
+#. CExLY
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_RangeChooser.ui:122
+msgctxt "tp_RangeChooser|CB_FIRST_ROW_ASLABELS"
+msgid "_First row as label"
+msgstr "Baris _pertama sebagai label"
+
+#. ER2D7
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_RangeChooser.ui:137
+msgctxt "tp_RangeChooser|CB_FIRST_COLUMN_ASLABELS"
+msgid "F_irst column as label"
+msgstr "Kolom pertama sebaga_i label"
+
+#. k9TMD
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_RangeChooser.ui:162
+msgctxt "tp_RangeChooser|CB_TIME_BASED"
+msgid "Time based charting"
+msgstr "Bagan berbasis waktu"
+
+#. iuxE5
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_RangeChooser.ui:212
+msgctxt "tp_RangeChooser|label1"
+msgid "Start Table Index"
+msgstr "Indeks Tabel Awal"
+
+#. dnmDQ
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_RangeChooser.ui:226
+msgctxt "tp_RangeChooser|label2"
+msgid "End Table Index"
+msgstr "Indeks Tabel Akhir"
+
+#. FcYeD
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_RangeChooser.ui:244
+msgctxt "tp_RangeChooser|STR_PAGE_DATA_RANGE"
+msgid "Data Range"
+msgstr "Jangkauan Data"
+
+#. YfF4A
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_Scale.ui:59
+msgctxt "tp_Scale|CBX_REVERSE"
+msgid "_Reverse direction"
+msgstr "Arah te_rbalik"
+
+#. qBbBL
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_Scale.ui:75
+msgctxt "tp_Scale|CBX_LOGARITHM"
+msgid "_Logarithmic scale"
+msgstr "Skala _logaritmik"
+
+#. 2B5CL
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_Scale.ui:98
+msgctxt "tp_Scale|TXT_AXIS_TYPE"
+msgid "T_ype"
+msgstr "T_ipe"
+
+#. D6Bre
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_Scale.ui:114
+msgctxt "tp_Scale|LB_AXIS_TYPE"
+msgid "Automatic"
+msgstr "Otomatis"
+
+#. TCiZu
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_Scale.ui:115
+msgctxt "tp_Scale|LB_AXIS_TYPE"
+msgid "Text"
+msgstr "Teks"
+
+#. vAAUB
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_Scale.ui:116
+msgctxt "tp_Scale|LB_AXIS_TYPE"
+msgid "Date"
+msgstr "Tanggal"
+
+#. Vf7vB
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_Scale.ui:149
+msgctxt "tp_Scale|TXT_MIN"
+msgid "_Minimum"
+msgstr "_Minimum"
+
+#. XUKzj
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_Scale.ui:163
+msgctxt "tp_Scale|TXT_MAX"
+msgid "Ma_ximum"
+msgstr "Ma_ksimum"
+
+#. 4jRuB
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_Scale.ui:175
+msgctxt "tp_Scale|CBX_AUTO_MIN"
+msgid "_Automatic"
+msgstr "Otom_atis"
+
+#. Bx5Co
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_Scale.ui:190
+msgctxt "tp_Scale|CBX_AUTO_MAX"
+msgid "A_utomatic"
+msgstr "O_tomatis"
+
+#. TsHtd
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_Scale.ui:245
+msgctxt "tp_Scale|TXT_TIME_RESOLUTION"
+msgid "R_esolution"
+msgstr "R_esolusi"
+
+#. yyPFB
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_Scale.ui:261 chart2/uiconfig/ui/tp_Scale.ui:343
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_Scale.ui:469
+msgctxt "tp_Scale|liststoreDATE"
+msgid "Days"
+msgstr "Hari"
+
+#. 8xKtE
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_Scale.ui:262 chart2/uiconfig/ui/tp_Scale.ui:344
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_Scale.ui:470
+msgctxt "tp_Scale|liststoreDATE"
+msgid "Months"
+msgstr "Bulan"
+
+#. WRUy8
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_Scale.ui:263 chart2/uiconfig/ui/tp_Scale.ui:345
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_Scale.ui:471
+msgctxt "tp_Scale|liststoreDATE"
+msgid "Years"
+msgstr "Tahun"
+
+#. ezN7c
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_Scale.ui:274
+msgctxt "tp_Scale|CBX_AUTO_TIME_RESOLUTION"
+msgid "Automat_ic"
+msgstr "Otomat_is"
+
+#. DbJt9
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_Scale.ui:304
+msgctxt "tp_Scale|TXT_STEP_MAIN"
+msgid "Ma_jor interval"
+msgstr "Interval ma_yor"
+
+#. UMEd3
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_Scale.ui:384
+msgctxt "tp_Scale|CBX_AUTO_STEP_MAIN"
+msgid "Au_tomatic"
+msgstr "O_tomatis"
+
+#. Pv5GU
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_Scale.ui:419
+msgctxt "tp_Scale|TXT_STEP_HELP"
+msgid "Minor inter_val"
+msgstr "Inter_val minor"
+
+#. WMGqg
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_Scale.ui:433
+msgctxt "tp_Scale|TXT_STEP_HELP_COUNT"
+msgid "Minor inter_val count"
+msgstr "Cacah inter_val minor"
+
+#. X8FAK
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_Scale.ui:482
+msgctxt "tp_Scale|CBX_AUTO_STEP_HELP"
+msgid "Aut_omatic"
+msgstr "Ot_omatis"
+
+#. GAKPN
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_Scale.ui:512
+msgctxt "tp_Scale|TXT_ORIGIN"
+msgid "Re_ference value"
+msgstr "Nilai a_cuan"
+
+#. Dj9GB
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_Scale.ui:538
+msgctxt "tp_Scale|CBX_AUTO_ORIGIN"
+msgid "Automat_ic"
+msgstr "Otomat_is"
+
+#. wqR5C
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_Scale.ui:567
+msgctxt "tp_Scale|FL_SCALE"
+msgid "Scale"
+msgstr "Skala"
+
+#. YK66G
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_SeriesToAxis.ui:42
+msgctxt "tp_SeriesToAxis|RBT_OPT_AXIS_1"
+msgid "Primary Y axis"
+msgstr "Sumbu Y primer"
+
+#. aZ7G8
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_SeriesToAxis.ui:59
+msgctxt "tp_SeriesToAxis|RBT_OPT_AXIS_2"
+msgid "Secondary Y axis"
+msgstr "Sumbu Y sekunder"
+
+#. hV3cT
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_SeriesToAxis.ui:83
+msgctxt "tp_SeriesToAxis|label1"
+msgid "Align Data Series to"
+msgstr "Ratakan Seri Data ke"
+
+#. GAF6S
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_SeriesToAxis.ui:125
+msgctxt "tp_SeriesToAxis|FT_GAP"
+msgid "_Spacing"
+msgstr "_Spasi"
+
+#. 27wWb
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_SeriesToAxis.ui:138
+msgctxt "tp_SeriesToAxis|FT_OVERLAP"
+msgid "_Overlap"
+msgstr "_Bertumpuk"
+
+#. uV5Dn
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_SeriesToAxis.ui:178
+msgctxt "tp_SeriesToAxis|CB_BARS_SIDE_BY_SIDE"
+msgid "Show _bars side by side"
+msgstr "Tampilkan _batang bersisian"
+
+#. b7cbo
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_SeriesToAxis.ui:194
+msgctxt "tp_SeriesToAxis|CB_CONNECTOR"
+msgid "Connection lines"
+msgstr "Garis hubung"
+
+#. VHcU3
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_SeriesToAxis.ui:216
+msgctxt "tp_SeriesToAxis|label2"
+msgid "Settings"
+msgstr "Pengaturan"
+
+#. zaB5V
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_SeriesToAxis.ui:257
+msgctxt "tp_SeriesToAxis|FT_MISSING_VALUES"
+msgid "Plot missing values"
+msgstr "Plot nilai yang hilang"
+
+#. fqYSM
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_SeriesToAxis.ui:267
+msgctxt "tp_SeriesToAxis|RB_DONT_PAINT"
+msgid "_Leave gap"
+msgstr "Sisakan ce_lah"
+
+#. ZvtoD
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_SeriesToAxis.ui:283
+msgctxt "tp_SeriesToAxis|RB_ASSUME_ZERO"
+msgid "_Assume zero"
+msgstr "_Asumsikan nol"
+
+#. 8rLB4
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_SeriesToAxis.ui:300
+msgctxt "tp_SeriesToAxis|RB_CONTINUE_LINE"
+msgid "_Continue line"
+msgstr "_Lanjutkan garis"
+
+#. Nw9LX
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_SeriesToAxis.ui:330
+msgctxt "tp_SeriesToAxis|CB_INCLUDE_HIDDEN_CELLS"
+msgid "Include _values from hidden cells"
+msgstr "Sertakan _nilai dari sel tersembunyi"
+
+#. LvZ8x
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_SeriesToAxis.ui:352
+msgctxt "tp_SeriesToAxis|label3"
+msgid "Plot Options"
+msgstr "Opsi Plot"
+
+#. gRgPX
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_SeriesToAxis.ui:385
+msgctxt "tp_SeriesToAxis|CB_LEGEND_ENTRY_HIDDEN"
+msgid "Hide legend entry"
+msgstr "Sembunyikan entri legenda"
+
+#. q8CTC
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_SeriesToAxis.ui:406
+msgctxt "tp_SeriesToAxis|label4"
+msgid "Legend Entry"
+msgstr "Entri Legenda"
+
+#. FsWAE
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_Trendline.ui:65
+msgctxt "tp_Trendline|linear"
+msgid "_Linear"
+msgstr "_Linier"
+
+#. u3nKx
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_Trendline.ui:81
+msgctxt "tp_Trendline|logarithmic"
+msgid "L_ogarithmic"
+msgstr "L_ogaritmik"
+
+#. fPNok
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_Trendline.ui:98
+msgctxt "tp_Trendline|exponential"
+msgid "_Exponential"
+msgstr "_Eksponensial"
+
+#. a6FDp
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_Trendline.ui:115
+msgctxt "tp_Trendline|power"
+msgid "Po_wer"
+msgstr "Pa_ngkat"
+
+#. QCeGG
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_Trendline.ui:132
+msgctxt "tp_Trendline|polynomial"
+msgid "_Polynomial"
+msgstr "_Polinom"
+
+#. BkiE2
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_Trendline.ui:149
+msgctxt "tp_Trendline|movingAverage"
+msgid "_Moving Average"
+msgstr "Rata-rata _Bergerak"
+
+#. mGkUE
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_Trendline.ui:173
+msgctxt "tp_Trendline|label3"
+msgid "Degree"
+msgstr "Derajat"
+
+#. ZvFov
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_Trendline.ui:209
+msgctxt "tp_Trendline|label4"
+msgid "Period"
+msgstr "Perioda"
+
+#. ptaCA
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_Trendline.ui:316
+msgctxt "tp_Trendline|label1"
+msgid "Regression Type"
+msgstr "Jenis Regresi"
+
+#. mNh7m
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_Trendline.ui:352
+msgctxt "tp_Trendline|label7"
+msgid "Extrapolate Forward"
+msgstr "Ekstrapolasi Maju"
+
+#. tUrKr
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_Trendline.ui:366
+msgctxt "tp_Trendline|label8"
+msgid "Extrapolate Backward"
+msgstr "Ekstrapolasi Mundur"
+
+#. BGkFJ
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_Trendline.ui:405
+msgctxt "tp_Trendline|setIntercept"
+msgid "Force _Intercept"
+msgstr "Paksa Ber_potongan"
+
+#. CSHNm
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_Trendline.ui:423
+msgctxt "tp_Trendline|showEquation"
+msgid "Show E_quation"
+msgstr "Tampilkan _Persamaan"
+
+#. cA58s
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_Trendline.ui:439
+msgctxt "tp_Trendline|showCorrelationCoefficient"
+msgid "Show _Coefficient of Determination (R²)"
+msgstr "Tampilkan _Koefisien Determinasi (R²)"
+
+#. 2S6og
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_Trendline.ui:457
+msgctxt "tp_Trendline|label5"
+msgid "Trendline _Name"
+msgstr "_Nama Garis Tren"
+
+#. GEKL2
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_Trendline.ui:501
+msgctxt "tp_Trendline|label6"
+msgid "_X Variable Name"
+msgstr "Nama Variabel _X"
+
+#. GDQuF
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_Trendline.ui:526
+msgctxt "tp_Trendline|label9"
+msgid "_Y Variable Name"
+msgstr "Nama Variabel _Y"
+
+#. 9WeUe
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_Trendline.ui:555
+msgctxt "tp_Trendline|label2"
+msgid "Options"
+msgstr "Opsi"
+
+#. ntcUA
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_axisLabel.ui:19
+msgctxt "tp_axisLabel|showlabelsCB"
+msgid "Sho_w labels"
+msgstr "Ta_mpilkan label"
+
+#. HFhGL
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_axisLabel.ui:62
+msgctxt "tp_axisLabel|tile"
+msgid "_Tile"
+msgstr "_Ubinkan"
+
+#. tHrCD
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_axisLabel.ui:79
+msgctxt "tp_axisLabel|odd"
+msgid "St_agger odd"
+msgstr "Bertingkat g_anjil"
+
+#. tByen
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_axisLabel.ui:96
+msgctxt "tp_axisLabel|even"
+msgid "Stagger _even"
+msgstr "Bertingkat g_enap"
+
+#. 2JwY3
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_axisLabel.ui:113
+msgctxt "tp_axisLabel|auto"
+msgid "A_utomatic"
+msgstr "_Otomatis"
+
+#. bFH6L
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_axisLabel.ui:136
+msgctxt "tp_axisLabel|orderL"
+msgid "Order"
+msgstr "Urutan"
+
+#. GMtbb
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_axisLabel.ui:171
+msgctxt "tp_axisLabel|overlapCB"
+msgid "O_verlap"
+msgstr "Ber_tumpuk"
+
+#. AYpQ8
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_axisLabel.ui:187
+msgctxt "tp_axisLabel|breakCB"
+msgid "_Break"
+msgstr "_Putus"
+
+#. 4EwR7
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_axisLabel.ui:209
+msgctxt "tp_axisLabel|textflowL"
+msgid "Text Flow"
+msgstr "Alur Teks"
+
+#. 5teDt
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_axisLabel.ui:275
+msgctxt "tp_axisLabel|degreeL"
+msgid "_Degrees"
+msgstr "_Derajat"
+
+#. jFKoF
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_axisLabel.ui:309
+msgctxt "tp_axisLabel|stackedCB"
+msgid "Ve_rtically stacked"
+msgstr "Ditumpuk arah ve_rtikal"
+
+#. JBz5H
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_axisLabel.ui:326
+msgctxt "tp_axisLabel|labelABCD"
+msgid "ABCD"
+msgstr "ABCD"
+
+#. PE6RQ
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_axisLabel.ui:343
+msgctxt "tp_axisLabel|textdirL"
+msgid "Te_xt direction:"
+msgstr "Arah te_ks:"
+
+#. 3WhzS
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_axisLabel.ui:383
+msgctxt "tp_axisLabel|labelTextOrient"
+msgid "Text Orientation"
+msgstr "Orientasi Teks"
+
+#. tCfsY
+#: chart2/uiconfig/ui/wizelementspage.ui:43
+msgctxt "wizelementspage|labelPrimaryXaxis"
+msgid "_X axis"
+msgstr "Sumbu _X"
+
+#. LtEdA
+#: chart2/uiconfig/ui/wizelementspage.ui:57
+msgctxt "wizelementspage|labelPrimaryYaxis"
+msgid "_Y axis"
+msgstr "Sumbu _Y"
+
+#. tVeNC
+#: chart2/uiconfig/ui/wizelementspage.ui:71
+msgctxt "wizelementspage|labelPrimaryZaxis"
+msgid "_Z axis"
+msgstr "Sumbu _Z"
+
+#. Qpj9H
+#: chart2/uiconfig/ui/wizelementspage.ui:121
+msgctxt "wizelementspage|labelMainTitle"
+msgid "_Title"
+msgstr "_Judul"
+
+#. nPAjY
+#: chart2/uiconfig/ui/wizelementspage.ui:135
+msgctxt "wizelementspage|labelSubTitle"
+msgid "_Subtitle"
+msgstr "_Subjudul"
+
+#. GJ7pJ
+#: chart2/uiconfig/ui/wizelementspage.ui:173
+msgctxt "wizelementspage|labelSecondaryXAxis"
+msgid "X _axis"
+msgstr "Sumb_u X"
+
+#. bBRgE
+#: chart2/uiconfig/ui/wizelementspage.ui:187
+msgctxt "wizelementspage|labelSecondaryYAxis"
+msgid "Y ax_is"
+msgstr "Su_mbu Y"
+
+#. E6Y7y
+#: chart2/uiconfig/ui/wizelementspage.ui:234
+msgctxt "wizelementspage|show"
+msgid "_Display legend"
+msgstr "Tampilkan legen_da"
+
+#. ejdzz
+#: chart2/uiconfig/ui/wizelementspage.ui:259
+msgctxt "wizelementspage|left"
+msgid "_Left"
+msgstr "K_iri"
+
+#. EjE6h
+#: chart2/uiconfig/ui/wizelementspage.ui:275
+msgctxt "wizelementspage|right"
+msgid "_Right"
+msgstr "K_anan"
+
+#. LnxgC
+#: chart2/uiconfig/ui/wizelementspage.ui:291
+msgctxt "wizelementspage|top"
+msgid "_Top"
+msgstr "_Puncak"
+
+#. GD2qS
+#: chart2/uiconfig/ui/wizelementspage.ui:307
+msgctxt "wizelementspage|bottom"
+msgid "_Bottom"
+msgstr "_Dasar"
+
+#. REBEt
+#: chart2/uiconfig/ui/wizelementspage.ui:343
+msgctxt "wizelementspage|Axe"
+msgid "Choose Titles, Legend, and Grid Settings"
+msgstr "Pilih Pengaturan Judul, Legenda, dan Kisi"
+
+#. wp2DC
+#: chart2/uiconfig/ui/wizelementspage.ui:376
+msgctxt "wizelementspage|x"
+msgid "X axis"
+msgstr "Sumbu X"
+
+#. KPGMU
+#: chart2/uiconfig/ui/wizelementspage.ui:391
+msgctxt "wizelementspage|y"
+msgid "Y ax_is"
+msgstr "Su_mbu Y"
+
+#. G65v4
+#: chart2/uiconfig/ui/wizelementspage.ui:406
+msgctxt "wizelementspage|z"
+msgid "Z axi_s"
+msgstr "Sum_bu Z"
+
+#. wNqwZ
+#: chart2/uiconfig/ui/wizelementspage.ui:427
+msgctxt "wizelementspage|label2"
+msgid "Display Grids"
+msgstr "Tampilkan Kisi"
diff --git a/translations/source/id/connectivity/messages.po b/translations/source/id/connectivity/messages.po
new file mode 100644
index 000000000..329888da2
--- /dev/null
+++ b/translations/source/id/connectivity/messages.po
@@ -0,0 +1,674 @@
+#. extracted from connectivity/inc
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-03-10 13:36+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-03-11 17:15+0000\n"
+"Last-Translator: Andika Triwidada <andika@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Indonesian <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/connectivitymessages/id/>\n"
+"Language: id\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n>1;\n"
+"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-Generator: Weblate 3.10.3\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1543751768.000000\n"
+
+#. 9LXDp
+#. = the mozab driver's resource strings
+#: connectivity/inc/strings.hrc:26
+msgctxt "STR_ERR_EXECUTING_QUERY"
+msgid "An error occurred while executing the query."
+msgstr "Sebuah kesalahan terjadi ketika menjalankan kuiri."
+
+#. 7yRgf
+#: connectivity/inc/strings.hrc:27
+msgctxt "STR_QUERY_AT_LEAST_ONE_TABLES"
+msgid "The query can not be executed. It needs at least one table."
+msgstr "Kuiri tersebut tak dapat dilakukan. Perlu setidaknya satu tabel."
+
+#. aBhA8
+#: connectivity/inc/strings.hrc:28
+msgctxt "STR_NO_COUNT_SUPPORT"
+msgid "The driver does not support the 'COUNT' function."
+msgstr "Pengandar tidak mendukung fungsi 'COUNT'."
+
+#. FB59h
+#: connectivity/inc/strings.hrc:29
+msgctxt "STR_STMT_TYPE_NOT_SUPPORTED"
+msgid "This statement type not supported by this database driver."
+msgstr "Jenis pernyataan ini tidak didukung oleh pengandar basis data."
+
+#. KodDj
+#: connectivity/inc/strings.hrc:30
+msgctxt "STR_UNSPECIFIED_ERROR"
+msgid "An unknown error occurred."
+msgstr "Terjadi kesalahan yang tidak dikenal."
+
+#. 2CZNZ
+#: connectivity/inc/strings.hrc:31
+msgctxt "STR_ERROR_REFRESH_ROW"
+msgid "An error occurred while refreshing the current row."
+msgstr "Sebuah kesalahan muncul ketika memperbaharui baris ini."
+
+#. DJhQp
+#: connectivity/inc/strings.hrc:32
+msgctxt "STR_ERROR_GET_ROW"
+msgid "An error occurred while getting the current row."
+msgstr "Sebuah kesalahan muncul ketika mendapatkan baris ini."
+
+#. s9ves
+#: connectivity/inc/strings.hrc:33
+msgctxt "STR_QUERY_INVALID_IS_NULL_COLUMN"
+msgid "The query can not be executed. The 'IS NULL' can only be used with a column name."
+msgstr "Kuiri tak dapat dieksekusi. 'IS NULL' hanya bisa dipakai bersama nama kolom."
+
+#. kLhAy
+#: connectivity/inc/strings.hrc:34
+msgctxt "STR_ILLEGAL_MOVEMENT"
+msgid "Illegal cursor movement occurred."
+msgstr "Terjadi pergerakan kursor yang tidak sah."
+
+#. vGtCJ
+#: connectivity/inc/strings.hrc:35
+msgctxt "STR_COMMIT_ROW"
+msgid "Please commit row '$position$' before update rows or insert new rows."
+msgstr "Tentukan baris '$position$' sebelum menyisipkan atau memutakhirkan baris-baris baru."
+
+#. 9KHB8
+#. = common strings
+#: connectivity/inc/strings.hrc:37
+msgctxt "STR_NO_CONNECTION_GIVEN"
+msgid "No connection to the database exists."
+msgstr "Tidak ada koneksi ke basis data."
+
+#. 5BYEX
+#: connectivity/inc/strings.hrc:38
+msgctxt "STR_WRONG_PARAM_INDEX"
+msgid "You tried to set a parameter at position '$pos$' but there is/are only '$count$' parameter(s) allowed. One reason may be that the property \"ParameterNameSubstitution\" is not set to TRUE in the data source."
+msgstr "Anda mencoba mengeset parameter pada posisi '$pos$', tetapi hanya '$count$' parameter yang diizinkan. Satu alasan, mungkin properti \"ParameterNameSubstitution\" tidak diset TRUE pada sumber data."
+
+#. 6FnrV
+#: connectivity/inc/strings.hrc:39
+msgctxt "STR_NO_INPUTSTREAM"
+msgid "The input stream was not set."
+msgstr "Gelombang masukan (input stream) belum diset."
+
+#. Davdp
+#: connectivity/inc/strings.hrc:40
+msgctxt "STR_NO_ELEMENT_NAME"
+msgid "There is no element named '$name$'."
+msgstr "Tidak ada elemen yang bernama '$name$'."
+
+#. CWktu
+#: connectivity/inc/strings.hrc:41
+msgctxt "STR_INVALID_BOOKMARK"
+msgid "Invalid bookmark value"
+msgstr "Nilai penanda buku tidak sah"
+
+#. VXSEP
+#: connectivity/inc/strings.hrc:42
+msgctxt "STR_PRIVILEGE_NOT_GRANTED"
+msgid "Privilege not granted: Only table privileges can be granted."
+msgstr "Hak akses tidak diberikan: Hanya hak akses tabel yang bisa diberikan."
+
+#. DZf3v
+#: connectivity/inc/strings.hrc:43
+msgctxt "STR_PRIVILEGE_NOT_REVOKED"
+msgid "Privilege not revoked: Only table privileges can be revoked."
+msgstr "Hak akses tidak dicabut: Hanya hak akses tabel yang bisa dicabut."
+
+#. qTZj7
+#: connectivity/inc/strings.hrc:44
+msgctxt "STR_ERRORMSG_SEQUENCE"
+msgid "Function sequence error."
+msgstr "Kesalahan urutan fungsi."
+
+#. scUDb
+#: connectivity/inc/strings.hrc:45
+msgctxt "STR_INVALID_INDEX"
+msgid "Invalid descriptor index."
+msgstr "Indeks deskripsi tidak sah."
+
+#. MAAeW
+#: connectivity/inc/strings.hrc:46
+msgctxt "STR_UNSUPPORTED_FUNCTION"
+msgid "The driver does not support the function '$functionname$'."
+msgstr "Pengandar yang ada tidak mendukung fungsi '$functionname$'."
+
+#. FAp7x
+#: connectivity/inc/strings.hrc:47
+msgctxt "STR_UNSUPPORTED_FEATURE"
+msgid "The driver does not support the functionality for '$featurename$'. It is not implemented."
+msgstr "Pengandar yang ada tidak mendukung fungsionalitas dari '$featurename$'. Fungsi tersebut tak dapat diimplementasikan."
+
+#. zXVCV
+#: connectivity/inc/strings.hrc:48
+msgctxt "STR_FORMULA_WRONG"
+msgid "The formula for TypeInfoSettings is wrong!"
+msgstr "Rumus untuk TypeInfoSettings salah!"
+
+#. ZWq6D
+#: connectivity/inc/strings.hrc:49
+msgctxt "STR_STRING_LENGTH_EXCEEDED"
+msgid "The string '$string$' exceeds the maximum length of $maxlen$ characters when converted to the target character set '$charset$'."
+msgstr "String '$string$' melebihi panjang maksimal dari $maxlen$ karakter saat dikonversi ke set karakter target '$charset$'."
+
+#. CYSBr
+#: connectivity/inc/strings.hrc:50
+msgctxt "STR_CANNOT_CONVERT_STRING"
+msgid "The string '$string$' cannot be converted using the encoding '$charset$'."
+msgstr "String '$string$' tak dapat dikonversi dengan enkode '$charset$'."
+
+#. sSzsJ
+#: connectivity/inc/strings.hrc:51
+msgctxt "STR_URI_SYNTAX_ERROR"
+msgid "The connection URL is invalid."
+msgstr "Koneksi URL tidak sah."
+
+#. ULTqE
+#: connectivity/inc/strings.hrc:52
+msgctxt "STR_QUERY_TOO_COMPLEX"
+msgid "The query can not be executed. It is too complex."
+msgstr "Kuiri tersebut tak dapat dieksekusi. Terlalu rumit."
+
+#. UQYpN
+#: connectivity/inc/strings.hrc:53
+msgctxt "STR_OPERATOR_TOO_COMPLEX"
+msgid "The query can not be executed. The operator is too complex."
+msgstr "Kuiri tersebut tak dapat dieksekusi. Operator terlalu rumit."
+
+#. DmQcr
+#: connectivity/inc/strings.hrc:54
+msgctxt "STR_QUERY_INVALID_LIKE_COLUMN"
+msgid "The query can not be executed. You cannot use 'LIKE' with columns of this type."
+msgstr "Kuiri tak dapat dieksekusi. 'LIKE' tak dapat dipakai bersama kolom berjenis ini."
+
+#. EMgKF
+#: connectivity/inc/strings.hrc:55
+msgctxt "STR_QUERY_INVALID_LIKE_STRING"
+msgid "The query can not be executed. 'LIKE' can be used with a string argument only."
+msgstr "Kuiri tak dapat dieksekusi. 'LIKE' hanya bisa dipakai bersama argumen string."
+
+#. PBG3H
+#: connectivity/inc/strings.hrc:56
+msgctxt "STR_QUERY_NOT_LIKE_TOO_COMPLEX"
+msgid "The query can not be executed. The 'NOT LIKE' condition is too complex."
+msgstr "Kuiri tak dapat dieksekusi. Kondisi 'NOT LIKE' terlalu rumit."
+
+#. CWeME
+#: connectivity/inc/strings.hrc:57
+msgctxt "STR_QUERY_LIKE_WILDCARD"
+msgid "The query can not be executed. The 'LIKE' condition contains wildcard in the middle."
+msgstr "Kuiri tak dapat dieksekusi. Kondisi 'LIKE' berisi wilkar di tengah-tengahnya."
+
+#. NK7eq
+#: connectivity/inc/strings.hrc:58
+msgctxt "STR_QUERY_LIKE_WILDCARD_MANY"
+msgid "The query can not be executed. The 'LIKE' condition contains too many wildcards."
+msgstr "Kuiri tak dapat dieksekusi. Kondisi 'LIKE' mengandung terlalu banyak wilkar."
+
+#. nADdF
+#: connectivity/inc/strings.hrc:59
+msgctxt "STR_INVALID_COLUMNNAME"
+msgid "The column name '$columnname$' is not valid."
+msgstr "Nama kolom '$columnname$' tidak sah."
+
+#. FT3Zb
+#: connectivity/inc/strings.hrc:60
+msgctxt "STR_INVALID_COLUMN_SELECTION"
+msgid "The statement contains an invalid selection of columns."
+msgstr "Pernyataan tersebut mengandung seleksi kolom yang tidak sah."
+
+#. sEFWB
+#: connectivity/inc/strings.hrc:61
+msgctxt "STR_COLUMN_NOT_UPDATEABLE"
+msgid "The column at position '$position$' could not be updated."
+msgstr "Kolom pada posisi '$position$' tak dapat diperbaharui."
+
+#. iLNAb
+#: connectivity/inc/strings.hrc:62
+msgctxt "STR_COULD_NOT_LOAD_FILE"
+msgid "The file $filename$ could not be loaded."
+msgstr "Berkas $filename$ tak dapat dimuat."
+
+#. jq62z
+#: connectivity/inc/strings.hrc:63
+msgctxt "STR_LOAD_FILE_ERROR_MESSAGE"
+msgid ""
+"The attempt to load the file resulted in the following error message ($exception_type$):\n"
+"\n"
+"$error_message$"
+msgstr ""
+"Percobaan untuk memuat berkas menghasilkan pesan kesalahan berikut ($exception_type$):\n"
+"\n"
+"$error_message$"
+
+#. sbrdS
+#. = the ado driver's resource strings
+#: connectivity/inc/strings.hrc:65
+msgctxt "STR_TYPE_NOT_CONVERT"
+msgid "The type could not be converted."
+msgstr "Jenis tersebut tak dapat dikonversi."
+
+#. 3L6uG
+#: connectivity/inc/strings.hrc:66
+msgctxt "STR_INVALID_COLUMN_DESCRIPTOR_ERROR"
+msgid "Could not append column: invalid column descriptor."
+msgstr "Tak dapat menambah kolom: deskriptor kolom tidak sah."
+
+#. 4GMmY
+#: connectivity/inc/strings.hrc:67
+msgctxt "STR_INVALID_GROUP_DESCRIPTOR_ERROR"
+msgid "Could not create group: invalid object descriptor."
+msgstr "Tak dapat membuat kelompok: deskriptor objek tidak sah."
+
+#. MDKgr
+#: connectivity/inc/strings.hrc:68
+msgctxt "STR_INVALID_INDEX_DESCRIPTOR_ERROR"
+msgid "Could not create index: invalid object descriptor."
+msgstr "Tak dapat membuat indeks: deskriptor objek tidak sah."
+
+#. jPjxi
+#: connectivity/inc/strings.hrc:69
+msgctxt "STR_INVALID_KEY_DESCRIPTOR_ERROR"
+msgid "Could not create key: invalid object descriptor."
+msgstr "Tak dapat membuat kunci: deskriptor objek tidak sah."
+
+#. jaDH3
+#: connectivity/inc/strings.hrc:70
+msgctxt "STR_INVALID_TABLE_DESCRIPTOR_ERROR"
+msgid "Could not create table: invalid object descriptor."
+msgstr "Tak dapat membuat tabel: deskriptor objek tidak sah."
+
+#. utNzu
+#: connectivity/inc/strings.hrc:71
+msgctxt "STR_INVALID_USER_DESCRIPTOR_ERROR"
+msgid "Could not create user: invalid object descriptor."
+msgstr "Tak dapat membuat pengguna: deskriptor objek tidak sah."
+
+#. 4TE9R
+#: connectivity/inc/strings.hrc:72
+msgctxt "STR_INVALID_VIEW_DESCRIPTOR_ERROR"
+msgid "Could not create view: invalid object descriptor."
+msgstr "Tak dapat membuat tampilan: deskriptor objek tidak sah."
+
+#. BrHQp
+#: connectivity/inc/strings.hrc:73
+msgctxt "STR_VIEW_NO_COMMAND_ERROR"
+msgid "Could not create view: no command object."
+msgstr "Tak dapat membuat tampilan: tidak ada objek perintah."
+
+#. GgFCn
+#: connectivity/inc/strings.hrc:74
+msgctxt "STR_NO_CONNECTION"
+msgid "The connection could not be created. May be the necessary data provider is not installed."
+msgstr "Koneksi tak dapat dibuat. Mungkin penyedia data yang dibutuhkan tidak terpasang."
+
+#. GRZEu
+#. dbase
+#: connectivity/inc/strings.hrc:76
+msgctxt "STR_COULD_NOT_DELETE_INDEX"
+msgid "The index could not be deleted. An unknown error while accessing the file system occurred."
+msgstr "Indeks tak dapat dihapus. Kesalahan tak dikenal terjadi ketika mengakses sistem berkas."
+
+#. JbDnu
+#: connectivity/inc/strings.hrc:77
+msgctxt "STR_ONL_ONE_COLUMN_PER_INDEX"
+msgid "The index could not be created. Only one column per index is allowed."
+msgstr "Indeks tak dapat dibuat. Hanya satu kolom untuk tiap indeks yang diizinkan."
+
+#. rB3XE
+#: connectivity/inc/strings.hrc:78
+msgctxt "STR_COULD_NOT_CREATE_INDEX_NOT_UNIQUE"
+msgid "The index could not be created. The values are not unique."
+msgstr "Indeks tak dapat dibuat. Nilai tidak unik."
+
+#. f8DTu
+#: connectivity/inc/strings.hrc:79
+msgctxt "STR_COULD_NOT_CREATE_INDEX"
+msgid "The index could not be created. An unknown error appeared."
+msgstr "Indeks tak dapat dibuat. Adanya kesalahan tak dikenal."
+
+#. AFpdq
+#: connectivity/inc/strings.hrc:80
+msgctxt "STR_COULD_NOT_CREATE_INDEX_NAME"
+msgid "The index could not be created. The file '$filename$' is used by another index."
+msgstr "Indeks tak dapat dibuat. Berkas '$filename$' digunakan oleh indeks lain."
+
+#. GcK7B
+#: connectivity/inc/strings.hrc:81
+msgctxt "STR_COULD_NOT_CREATE_INDEX_KEYSIZE"
+msgid "The index could not be created. The size of the chosen column is too big."
+msgstr "Indeks tak dapat dibuat. Ukuran kolom yang dipilih terlalu besar."
+
+#. vWZ84
+#: connectivity/inc/strings.hrc:82
+msgctxt "STR_SQL_NAME_ERROR"
+msgid "The name '$name$' doesn't match SQL naming constraints."
+msgstr "Nama '$name$' tidak cocok dengan batasan penamaan SQL."
+
+#. wv2Cx
+#: connectivity/inc/strings.hrc:83
+msgctxt "STR_COULD_NOT_DELETE_FILE"
+msgid "The file $filename$ could not be deleted."
+msgstr "Berkas $filename$ tak dapat dihapus."
+
+#. rp3rF
+#: connectivity/inc/strings.hrc:84
+msgctxt "STR_INVALID_COLUMN_TYPE"
+msgid "Invalid column type for column '$columnname$'."
+msgstr "Jenis kolom tidak sah untuk kolom '$columnname$'."
+
+#. jAStU
+#: connectivity/inc/strings.hrc:85
+msgctxt "STR_INVALID_COLUMN_PRECISION"
+msgid "Invalid precision for column '$columnname$'."
+msgstr "Presisi tidak sah untuk kolom '$columnname$'."
+
+#. zJbtr
+#: connectivity/inc/strings.hrc:86
+msgctxt "STR_INVALID_PRECISION_SCALE"
+msgid "Precision is less than scale for column '$columnname$'."
+msgstr "Presisi kurang dari skala untuk kolom '$columnname$'."
+
+#. PDCV3
+#: connectivity/inc/strings.hrc:87
+msgctxt "STR_INVALID_COLUMN_NAME_LENGTH"
+msgid "Invalid column name length for column '$columnname$'."
+msgstr "Panjang nama kolom tidak sah untuk '$columnname$'."
+
+#. NZWGq
+#: connectivity/inc/strings.hrc:88
+msgctxt "STR_DUPLICATE_VALUE_IN_COLUMN"
+msgid "Duplicate value found in column '$columnname$'."
+msgstr "Nilai berganda ditemukan pada kolom '$columnname$'."
+
+#. sfaxE
+#: connectivity/inc/strings.hrc:89
+msgctxt "STR_INVALID_COLUMN_DECIMAL_VALUE"
+msgid ""
+"The '$columnname$' column has been defined as a \"Decimal\" type, the max. length is $precision$ characters (with $scale$ decimal places).\n"
+"\n"
+"The specified value \"$value$ is longer than the number of digits allowed."
+msgstr ""
+"Kolom '$columnname$' telah ditetapkan dengan tipe \"Desimal\", panjang maksimal adalah $precision$ karakter (dengan $scale$ tempat desimal).\n"
+"\n"
+"Nilai \"$value$ yang ditentukan lebih panjang dari jumlah digit yang diizinkan."
+
+#. ZvEz9
+#: connectivity/inc/strings.hrc:90
+msgctxt "STR_COLUMN_NOT_ALTERABLE"
+msgid "The column '$columnname$' could not be altered. May be the file system is write protected."
+msgstr "Kolom '$columnname$' tak dapat diubah. Mungkin, sistem berkas diproteksi untuk ditulis."
+
+#. 4BgE9
+#: connectivity/inc/strings.hrc:91
+msgctxt "STR_INVALID_COLUMN_VALUE"
+msgid "The column '$columnname$' could not be updated. The value is invalid for that column."
+msgstr "Kolom '$columnname$' tak dapat diperbaharui. Nilai tidak sah untuk kolom tersebut."
+
+#. dFAFB
+#: connectivity/inc/strings.hrc:92
+msgctxt "STR_COLUMN_NOT_ADDABLE"
+msgid "The column '$columnname$' could not be added. May be the file system is write protected."
+msgstr "Kolom '$columnname$' tak dapat ditambahkan. Mungkin, sistem berkas diproteksi untuk ditulis."
+
+#. zk3QB
+#: connectivity/inc/strings.hrc:93
+msgctxt "STR_COLUMN_NOT_DROP"
+msgid "The column at position '$position$' could not be dropped. May be the file system is write protected."
+msgstr "Kolom pada posisi '$position$' tak dapat dihapus. Mungkin, sistem berkas diproteksi untuk ditulis."
+
+#. hAwmi
+#: connectivity/inc/strings.hrc:94
+msgctxt "STR_TABLE_NOT_DROP"
+msgid "The table '$tablename$' could not be dropped. May be the file system is write protected."
+msgstr "Tabel '$tablename$' tak dapat dihapus. Mungkin, sistem berkas diproteksi untuk ditulis."
+
+#. R3BGx
+#: connectivity/inc/strings.hrc:95
+msgctxt "STR_COULD_NOT_ALTER_TABLE"
+msgid "The table could not be altered."
+msgstr "Tabel tak dapat diubah."
+
+#. UuoNm
+#: connectivity/inc/strings.hrc:96
+msgctxt "STR_INVALID_DBASE_FILE"
+msgid "The file '$filename$' is an invalid (or unrecognized) dBase file."
+msgstr "Berkas '$filename$' adalah berkas dBase yang tidak sah (atau tidak dikenali)."
+
+#. LhHTA
+#. Evoab2
+#: connectivity/inc/strings.hrc:98
+msgctxt "STR_CANNOT_OPEN_BOOK"
+msgid "Cannot open Evolution address book."
+msgstr "Tak dapat membuka buku alamat Evolution."
+
+#. sxbEF
+#: connectivity/inc/strings.hrc:99
+msgctxt "STR_SORT_BY_COL_ONLY"
+msgid "Can only sort by table columns."
+msgstr "Hanya bisa diurut berdasar kolom tabel."
+
+#. E4wn2
+#. File
+#: connectivity/inc/strings.hrc:101
+msgctxt "STR_QUERY_COMPLEX_COUNT"
+msgid "The query can not be executed. It is too complex. Only \"COUNT(*)\" is supported."
+msgstr "Kuiri tak dapat dieksekusi. Terlalu rumit. Hanya \"COUNT(*)\" yang didukung."
+
+#. 8VQo4
+#: connectivity/inc/strings.hrc:102
+msgctxt "STR_QUERY_INVALID_BETWEEN"
+msgid "The query can not be executed. The 'BETWEEN' arguments are not correct."
+msgstr "Kuiri tak dapat dieksekusi. Argumen 'BETWEEN' tidak benar."
+
+#. 4oK7N
+#: connectivity/inc/strings.hrc:103
+msgctxt "STR_QUERY_FUNCTION_NOT_SUPPORTED"
+msgid "The query can not be executed. The function is not supported."
+msgstr "Kuiri tak dapat dieksekusi. Fungsi tidak didukung."
+
+#. kCjVU
+#: connectivity/inc/strings.hrc:104
+msgctxt "STR_TABLE_READONLY"
+msgid "The table can not be changed. It is read only."
+msgstr "Tabel tak dapat diubah. Hanya bisa dibaca."
+
+#. cqWEv
+#: connectivity/inc/strings.hrc:105
+msgctxt "STR_DELETE_ROW"
+msgid "The row could not be deleted. The option \"Display inactive records\" is set."
+msgstr "Baris tak dapat dihapus. Opsi \"Tampilkan rekaman tak aktif\" telah diset."
+
+#. TZTfv
+#: connectivity/inc/strings.hrc:106
+msgctxt "STR_ROW_ALREADY_DELETED"
+msgid "The row could not be deleted. It is already deleted."
+msgstr "Baris tak dapat dihilangkan. Sudah dihapus."
+
+#. fuJot
+#: connectivity/inc/strings.hrc:107
+msgctxt "STR_QUERY_MORE_TABLES"
+msgid "The query can not be executed. It contains more than one table."
+msgstr "Kuiri tak dapat dieksekusi. Karena, kuiri berisi lebih dari satu tabel."
+
+#. w7AzE
+#: connectivity/inc/strings.hrc:108
+msgctxt "STR_QUERY_NO_TABLE"
+msgid "The query can not be executed. It contains no valid table."
+msgstr "Kuiri tak dapat dieksekusi. Karena, kuiri tidak berisi tabel yang sah."
+
+#. CRsGn
+#: connectivity/inc/strings.hrc:109
+msgctxt "STR_QUERY_NO_COLUMN"
+msgid "The query can not be executed. It contains no valid columns."
+msgstr "Kuiri tak dapat dieksekusi. Karena, kuiri tidak berisi kolom yang sah."
+
+#. ucGyR
+#: connectivity/inc/strings.hrc:110
+msgctxt "STR_INVALID_PARA_COUNT"
+msgid "The count of the given parameter values doesn't match the parameters."
+msgstr "Jumlah nilai parameter yang diberikan tidak cocok dengan parameternya."
+
+#. 3EDJB
+#: connectivity/inc/strings.hrc:111
+msgctxt "STR_NO_VALID_FILE_URL"
+msgid "The URL '$URL$' is not valid. A connection can not be created."
+msgstr "URL '$URL$' tidak sah. Koneksi tak dapat dibuat."
+
+#. 9n4j2
+#: connectivity/inc/strings.hrc:112
+msgctxt "STR_NO_CLASSNAME"
+msgid "The driver class '$classname$' could not be loaded."
+msgstr "Kelas pengandar '$classname$' tak dapat dimuat."
+
+#. jbnZZ
+#: connectivity/inc/strings.hrc:113
+msgctxt "STR_NO_JAVA"
+msgid "No Java installation could be found. Please check your installation."
+msgstr "Tidak ditemukan adanya instalasi Java. Harap periksa instalasi Anda."
+
+#. iKnFy
+#: connectivity/inc/strings.hrc:114
+msgctxt "STR_NO_RESULTSET"
+msgid "The execution of the query doesn't return a valid result set."
+msgstr "Eksekusi kuiri tidak memperoleh hasil yang sah."
+
+#. kiYDS
+#: connectivity/inc/strings.hrc:115
+msgctxt "STR_NO_ROWCOUNT"
+msgid "The execution of the update statement doesn't effect any rows."
+msgstr "Eksekusi pernyataan \"update\" tidak mempengaruhi baris apa pun."
+
+#. xiRq3
+#: connectivity/inc/strings.hrc:116
+msgctxt "STR_NO_CLASSNAME_PATH"
+msgid "The additional driver class path is '$classpath$'."
+msgstr "Jalur kelas pengandar tambahan adalah '$classpath$'."
+
+#. QxNVP
+#: connectivity/inc/strings.hrc:117
+msgctxt "STR_UNKNOWN_PARA_TYPE"
+msgid "The type of parameter at position '$position$' is unknown."
+msgstr "Jenis parameter pada posisi '$position$' tidak dikenal."
+
+#. ghuVV
+#: connectivity/inc/strings.hrc:118
+msgctxt "STR_UNKNOWN_COLUMN_TYPE"
+msgid "The type of column at position '$position$' is unknown."
+msgstr "Jenis kolom pada posisi '$position$' tidak dikenal."
+
+#. 3FmFX
+#. KAB
+#: connectivity/inc/strings.hrc:120
+msgctxt "STR_PARA_ONLY_PREPARED"
+msgid "Parameters can appear only in prepared statements."
+msgstr "Parameter hanya muncul pada pernyataan yang dipersiapkan."
+
+#. CB7pj
+#. MACAB
+#: connectivity/inc/strings.hrc:122
+msgctxt "STR_NO_TABLE"
+msgid "No such table!"
+msgstr "Tidak ada tabel!"
+
+#. CDY8S
+#: connectivity/inc/strings.hrc:123
+msgctxt "STR_NO_MAC_OS_FOUND"
+msgid "No suitable Mac OS installation was found."
+msgstr "Tidak ditemukan adanya instalasi Mac OS."
+
+#. HNSzq
+#. hsqldb
+#: connectivity/inc/strings.hrc:125
+msgctxt "STR_NO_STORAGE"
+msgid "The connection can not be established. No storage or URL was given."
+msgstr "Koneksi tak dapat dijalin. Tak ada penyimpanan atau URL yang diberikan."
+
+#. SZSmZ
+#: connectivity/inc/strings.hrc:126
+msgctxt "STR_INVALID_FILE_URL"
+msgid "The given URL contains no valid local file system path. Please check the location of your database file."
+msgstr "URL yang diberikan bukanlah lokasi berkas lokal yang sah. Harap periksa lokasi berkas basis data Anda."
+
+#. muHcn
+#: connectivity/inc/strings.hrc:127
+msgctxt "STR_NO_TABLE_CONTAINER"
+msgid "An error occurred while obtaining the connection's table container."
+msgstr "Kesalahan terjadi saat meminta kontainer koneksi tabel."
+
+#. Rm4Le
+#: connectivity/inc/strings.hrc:128
+msgctxt "STR_NO_TABLENAME"
+msgid "There is no table named '$tablename$'."
+msgstr "Tabel '$tablename$' tidak ada."
+
+#. 3BxCF
+#: connectivity/inc/strings.hrc:129
+msgctxt "STR_NO_DOCUMENTUI"
+msgid "The provided DocumentUI is not allowed to be NULL."
+msgstr "DocumentUI yang disediakan tidak boleh berisi NULL."
+
+#. VLEMM
+#: connectivity/inc/strings.hrc:130
+msgctxt "STR_ERROR_NEW_VERSION"
+msgid "The connection could not be established. The database was created by a newer version of %PRODUCTNAME."
+msgstr "Koneksi tak dapat dijalin. Basis data dibuat oleh versi yang lebih baru dari %PRODUCTNAME."
+
+#. 3BKTP
+#: connectivity/inc/strings.hrc:132
+msgctxt "STR_ROW_SET_OPERATION_VETOED"
+msgid "The record operation has been vetoed."
+msgstr "Operasi perekaman telah diveto."
+
+#. hdDea
+#: connectivity/inc/strings.hrc:133
+msgctxt "STR_PARSER_CYCLIC_SUB_QUERIES"
+msgid "The statement contains a cyclic reference to one or more sub queries."
+msgstr "Pernyataan mengandung referensi siklik ke satu atau lebih subkueri."
+
+#. EmFm4
+#: connectivity/inc/strings.hrc:134
+msgctxt "STR_DB_OBJECT_NAME_WITH_SLASHES"
+msgid "The name must not contain any slashes ('/')."
+msgstr "Nama tidak boleh memuat garis miring ('/')."
+
+#. 5Te4k
+#: connectivity/inc/strings.hrc:135
+msgctxt "STR_DB_INVALID_SQL_NAME"
+msgid "$1$ is no SQL conform identifier."
+msgstr "$1$ bukanlah pengenal SQL yang sesuai."
+
+#. kvvjL
+#: connectivity/inc/strings.hrc:136
+msgctxt "STR_DB_QUERY_NAME_WITH_QUOTES"
+msgid "Query names must not contain quote characters."
+msgstr "Nama kuiri tidak boleh mengandung tanda kutip."
+
+#. rw59B
+#: connectivity/inc/strings.hrc:137
+msgctxt "STR_DB_OBJECT_NAME_IS_USED"
+msgid "The name '$1$' is already in use in the database."
+msgstr "Nama '$1$' sudah ada pada basis data."
+
+#. gD8xU
+#: connectivity/inc/strings.hrc:138
+msgctxt "STR_DB_NOT_CONNECTED"
+msgid "No connection to the database exists."
+msgstr "Tidak ada koneksi ke basis data."
+
+#. Dpdod
+#: connectivity/inc/strings.hrc:139
+msgctxt "STR_AB_ADDRESSBOOK_NOT_FOUND"
+msgid "No $1$ exists."
+msgstr "$1$ tidak ada."
+
+#. e7kHo
+#: connectivity/inc/strings.hrc:140
+msgctxt "STR_DATA_CANNOT_SELECT_UNFILTERED"
+msgid "Unable to display the complete table content. Please apply a filter."
+msgstr "Tak dapat menampilkan isi tabel secara menyeluruh. Mohon terapkan penyaring."
diff --git a/translations/source/id/connectivity/registry/ado/org/openoffice/Office/DataAccess.po b/translations/source/id/connectivity/registry/ado/org/openoffice/Office/DataAccess.po
new file mode 100644
index 000000000..8e93ebf16
--- /dev/null
+++ b/translations/source/id/connectivity/registry/ado/org/openoffice/Office/DataAccess.po
@@ -0,0 +1,43 @@
+#. extracted from connectivity/registry/ado/org/openoffice/Office/DataAccess
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:01+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-13 16:42+0200\n"
+"Last-Translator: Andika <andika@gmail.com>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: id\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+
+#: Drivers.xcu
+msgctxt ""
+"Drivers.xcu\n"
+".Drivers.Installed.sdbc:ado:*\n"
+"DriverTypeDisplayName\n"
+"value.text"
+msgid "ADO"
+msgstr "ADO"
+
+#: Drivers.xcu
+msgctxt ""
+"Drivers.xcu\n"
+".Drivers.Installed.sdbc:ado:access:PROVIDER=Microsoft.Jet.OLEDB.4.0;DATA SOURCE=*\n"
+"DriverTypeDisplayName\n"
+"value.text"
+msgid "Microsoft Access"
+msgstr "Microsoft Access"
+
+#: Drivers.xcu
+msgctxt ""
+"Drivers.xcu\n"
+".Drivers.Installed.sdbc:ado:access:Provider=Microsoft.ACE.OLEDB.12.0;DATA SOURCE=*\n"
+"DriverTypeDisplayName\n"
+"value.text"
+msgid "Microsoft Access 2007"
+msgstr "Microsoft Access 2007"
diff --git a/translations/source/id/connectivity/registry/calc/org/openoffice/Office/DataAccess.po b/translations/source/id/connectivity/registry/calc/org/openoffice/Office/DataAccess.po
new file mode 100644
index 000000000..ee8e5a5af
--- /dev/null
+++ b/translations/source/id/connectivity/registry/calc/org/openoffice/Office/DataAccess.po
@@ -0,0 +1,25 @@
+#. extracted from connectivity/registry/calc/org/openoffice/Office/DataAccess
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:01+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-13 16:42+0200\n"
+"Last-Translator: Andika <andika@gmail.com>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: id\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+
+#: Drivers.xcu
+msgctxt ""
+"Drivers.xcu\n"
+".Drivers.Installed.sdbc:calc:*\n"
+"DriverTypeDisplayName\n"
+"value.text"
+msgid "Spreadsheet"
+msgstr "Lembar kerja"
diff --git a/translations/source/id/connectivity/registry/dbase/org/openoffice/Office/DataAccess.po b/translations/source/id/connectivity/registry/dbase/org/openoffice/Office/DataAccess.po
new file mode 100644
index 000000000..bcb39a80a
--- /dev/null
+++ b/translations/source/id/connectivity/registry/dbase/org/openoffice/Office/DataAccess.po
@@ -0,0 +1,25 @@
+#. extracted from connectivity/registry/dbase/org/openoffice/Office/DataAccess
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:01+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-13 16:42+0200\n"
+"Last-Translator: Andika <andika@gmail.com>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: id\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+
+#: Drivers.xcu
+msgctxt ""
+"Drivers.xcu\n"
+".Drivers.Installed.sdbc:dbase:*\n"
+"DriverTypeDisplayName\n"
+"value.text"
+msgid "dBASE"
+msgstr "dBASE"
diff --git a/translations/source/id/connectivity/registry/evoab2/org/openoffice/Office/DataAccess.po b/translations/source/id/connectivity/registry/evoab2/org/openoffice/Office/DataAccess.po
new file mode 100644
index 000000000..60967c3bf
--- /dev/null
+++ b/translations/source/id/connectivity/registry/evoab2/org/openoffice/Office/DataAccess.po
@@ -0,0 +1,47 @@
+#. extracted from connectivity/registry/evoab2/org/openoffice/Office/DataAccess
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-07-11 18:38+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-02-01 14:39+0000\n"
+"Last-Translator: Andika Triwidada <andika@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Indonesian <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/connectivityregistryevoab2orgopenofficeofficedataaccess/id/>\n"
+"Language: id\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n>1;\n"
+"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-Generator: Weblate 3.9.1\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1369352359.000000\n"
+
+#. vCwUq
+#: Drivers.xcu
+msgctxt ""
+"Drivers.xcu\n"
+".Drivers.Installed.sdbc:address:evolution:local\n"
+"DriverTypeDisplayName\n"
+"value.text"
+msgid "Evolution Local"
+msgstr "Evolution Lokal"
+
+#. xjZD3
+#: Drivers.xcu
+msgctxt ""
+"Drivers.xcu\n"
+".Drivers.Installed.sdbc:address:evolution:ldap\n"
+"DriverTypeDisplayName\n"
+"value.text"
+msgid "Evolution LDAP"
+msgstr "LDAP Evolution"
+
+#. Edqng
+#: Drivers.xcu
+msgctxt ""
+"Drivers.xcu\n"
+".Drivers.Installed.sdbc:address:evolution:groupwise\n"
+"DriverTypeDisplayName\n"
+"value.text"
+msgid "Groupwise"
+msgstr "Groupwise"
diff --git a/translations/source/id/connectivity/registry/firebird/org/openoffice/Office/DataAccess.po b/translations/source/id/connectivity/registry/firebird/org/openoffice/Office/DataAccess.po
new file mode 100644
index 000000000..ea9e67b7f
--- /dev/null
+++ b/translations/source/id/connectivity/registry/firebird/org/openoffice/Office/DataAccess.po
@@ -0,0 +1,35 @@
+#. extracted from connectivity/registry/firebird/org/openoffice/Office/DataAccess
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:01+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-01-05 13:32+0000\n"
+"Last-Translator: Andika <andika@gmail.com>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: id\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1388928777.0\n"
+
+#: Drivers.xcu
+msgctxt ""
+"Drivers.xcu\n"
+".Drivers.Installed.sdbc:embedded:firebird\n"
+"DriverTypeDisplayName\n"
+"value.text"
+msgid "Firebird Embedded"
+msgstr "Firebird Tertanam"
+
+#: Drivers.xcu
+msgctxt ""
+"Drivers.xcu\n"
+".Drivers.Installed.sdbc:firebird:*\n"
+"DriverTypeDisplayName\n"
+"value.text"
+msgid "Firebird File"
+msgstr "Berkas Firebird"
diff --git a/translations/source/id/connectivity/registry/flat/org/openoffice/Office/DataAccess.po b/translations/source/id/connectivity/registry/flat/org/openoffice/Office/DataAccess.po
new file mode 100644
index 000000000..90f0cde9c
--- /dev/null
+++ b/translations/source/id/connectivity/registry/flat/org/openoffice/Office/DataAccess.po
@@ -0,0 +1,25 @@
+#. extracted from connectivity/registry/flat/org/openoffice/Office/DataAccess
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:01+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-13 16:43+0200\n"
+"Last-Translator: Andika <andika@gmail.com>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: id\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+
+#: Drivers.xcu
+msgctxt ""
+"Drivers.xcu\n"
+".Drivers.Installed.sdbc:flat:*\n"
+"DriverTypeDisplayName\n"
+"value.text"
+msgid "Text"
+msgstr "Teks"
diff --git a/translations/source/id/connectivity/registry/hsqldb/org/openoffice/Office/DataAccess.po b/translations/source/id/connectivity/registry/hsqldb/org/openoffice/Office/DataAccess.po
new file mode 100644
index 000000000..b70451cf4
--- /dev/null
+++ b/translations/source/id/connectivity/registry/hsqldb/org/openoffice/Office/DataAccess.po
@@ -0,0 +1,26 @@
+#. extracted from connectivity/registry/hsqldb/org/openoffice/Office/DataAccess
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:01+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-12-08 04:44+0000\n"
+"Last-Translator: Andika <andika@gmail.com>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: id\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1386477850.0\n"
+
+#: Drivers.xcu
+msgctxt ""
+"Drivers.xcu\n"
+".Drivers.Installed.sdbc:embedded:hsqldb\n"
+"DriverTypeDisplayName\n"
+"value.text"
+msgid "HSQLDB Embedded"
+msgstr "HSQLDB Tertanam"
diff --git a/translations/source/id/connectivity/registry/jdbc/org/openoffice/Office/DataAccess.po b/translations/source/id/connectivity/registry/jdbc/org/openoffice/Office/DataAccess.po
new file mode 100644
index 000000000..9bd16effc
--- /dev/null
+++ b/translations/source/id/connectivity/registry/jdbc/org/openoffice/Office/DataAccess.po
@@ -0,0 +1,34 @@
+#. extracted from connectivity/registry/jdbc/org/openoffice/Office/DataAccess
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:01+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-13 16:44+0200\n"
+"Last-Translator: Andika <andika@gmail.com>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: id\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+
+#: Drivers.xcu
+msgctxt ""
+"Drivers.xcu\n"
+".Drivers.Installed.jdbc:*\n"
+"DriverTypeDisplayName\n"
+"value.text"
+msgid "JDBC"
+msgstr "JDBC"
+
+#: Drivers.xcu
+msgctxt ""
+"Drivers.xcu\n"
+".Drivers.Installed.jdbc:oracle:thin:*\n"
+"DriverTypeDisplayName\n"
+"value.text"
+msgid "Oracle JDBC"
+msgstr "Oracle JDBC"
diff --git a/translations/source/id/connectivity/registry/macab/org/openoffice/Office/DataAccess.po b/translations/source/id/connectivity/registry/macab/org/openoffice/Office/DataAccess.po
new file mode 100644
index 000000000..badfb2953
--- /dev/null
+++ b/translations/source/id/connectivity/registry/macab/org/openoffice/Office/DataAccess.po
@@ -0,0 +1,25 @@
+#. extracted from connectivity/registry/macab/org/openoffice/Office/DataAccess
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:01+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-13 16:44+0200\n"
+"Last-Translator: Andika <andika@gmail.com>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: id\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+
+#: Drivers.xcu
+msgctxt ""
+"Drivers.xcu\n"
+".Drivers.Installed.sdbc:address:macab\n"
+"DriverTypeDisplayName\n"
+"value.text"
+msgid "Mac OS X Address Book"
+msgstr "Buku Alamat Mac OS X"
diff --git a/translations/source/id/connectivity/registry/mork/org/openoffice/Office/DataAccess.po b/translations/source/id/connectivity/registry/mork/org/openoffice/Office/DataAccess.po
new file mode 100644
index 000000000..6c4c30c58
--- /dev/null
+++ b/translations/source/id/connectivity/registry/mork/org/openoffice/Office/DataAccess.po
@@ -0,0 +1,26 @@
+#. extracted from connectivity/registry/mork/org/openoffice/Office/DataAccess
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-04-23 18:10+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-05-05 11:17+0000\n"
+"Last-Translator: Andika Triwidada <andika@gmail.com>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: id\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-Generator: Pootle 2.8\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1525519072.000000\n"
+
+#: Drivers.xcu
+msgctxt ""
+"Drivers.xcu\n"
+".Drivers.Installed.sdbc:address:thunderbird:\n"
+"DriverTypeDisplayName\n"
+"value.text"
+msgid "Thunderbird Address Book"
+msgstr "Buku Alamat Thunderbird"
diff --git a/translations/source/id/connectivity/registry/mysql_jdbc/org/openoffice/Office/DataAccess.po b/translations/source/id/connectivity/registry/mysql_jdbc/org/openoffice/Office/DataAccess.po
new file mode 100644
index 000000000..5fb7b18bf
--- /dev/null
+++ b/translations/source/id/connectivity/registry/mysql_jdbc/org/openoffice/Office/DataAccess.po
@@ -0,0 +1,44 @@
+#. extracted from connectivity/registry/mysql_jdbc/org/openoffice/Office/DataAccess
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-10-21 20:58+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-10-26 04:48+0000\n"
+"Last-Translator: Andika Triwidada <andika@gmail.com>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: id\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-Generator: Pootle 2.8\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1540529335.000000\n"
+
+#: Drivers.xcu
+msgctxt ""
+"Drivers.xcu\n"
+".Drivers.Installed.sdbc:mysql:jdbc:*\n"
+"DriverTypeDisplayName\n"
+"value.text"
+msgid "MySQL (JDBC)"
+msgstr "MySQL (JDBC)"
+
+#: Drivers.xcu
+msgctxt ""
+"Drivers.xcu\n"
+".Drivers.Installed.sdbc:mysql:odbc:*\n"
+"DriverTypeDisplayName\n"
+"value.text"
+msgid "MySQL (ODBC)"
+msgstr "MySQL (ODBC)"
+
+#: Drivers.xcu
+msgctxt ""
+"Drivers.xcu\n"
+".Drivers.Installed.sdbc:mysql:mysqlc:*\n"
+"DriverTypeDisplayName\n"
+"value.text"
+msgid "MySQL (Native)"
+msgstr "MySQL (Native)"
diff --git a/translations/source/id/connectivity/registry/mysqlc/org/openoffice/Office/DataAccess.po b/translations/source/id/connectivity/registry/mysqlc/org/openoffice/Office/DataAccess.po
new file mode 100644
index 000000000..78f320460
--- /dev/null
+++ b/translations/source/id/connectivity/registry/mysqlc/org/openoffice/Office/DataAccess.po
@@ -0,0 +1,26 @@
+#. extracted from connectivity/registry/mysqlc/org/openoffice/Office/DataAccess
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-10-02 17:57+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-10-26 04:49+0000\n"
+"Last-Translator: Andika Triwidada <andika@gmail.com>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: id\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-Generator: Pootle 2.8\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1540529349.000000\n"
+
+#: Drivers.xcu
+msgctxt ""
+"Drivers.xcu\n"
+".Drivers.Installed.sdbc:mysql:mysqlc:*\n"
+"DriverTypeDisplayName\n"
+"value.text"
+msgid "MySQL Connector"
+msgstr "MySQL Connector"
diff --git a/translations/source/id/connectivity/registry/odbc/org/openoffice/Office/DataAccess.po b/translations/source/id/connectivity/registry/odbc/org/openoffice/Office/DataAccess.po
new file mode 100644
index 000000000..2f8c1f1aa
--- /dev/null
+++ b/translations/source/id/connectivity/registry/odbc/org/openoffice/Office/DataAccess.po
@@ -0,0 +1,25 @@
+#. extracted from connectivity/registry/odbc/org/openoffice/Office/DataAccess
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:01+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-13 19:23+0200\n"
+"Last-Translator: Andika <andika@gmail.com>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: id\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+
+#: Drivers.xcu
+msgctxt ""
+"Drivers.xcu\n"
+".Drivers.Installed.sdbc:odbc:*\n"
+"DriverTypeDisplayName\n"
+"value.text"
+msgid "ODBC"
+msgstr "ODBC"
diff --git a/translations/source/id/connectivity/registry/postgresql/org/openoffice/Office/DataAccess.po b/translations/source/id/connectivity/registry/postgresql/org/openoffice/Office/DataAccess.po
new file mode 100644
index 000000000..9d317f6b7
--- /dev/null
+++ b/translations/source/id/connectivity/registry/postgresql/org/openoffice/Office/DataAccess.po
@@ -0,0 +1,25 @@
+#. extracted from connectivity/registry/postgresql/org/openoffice/Office/DataAccess
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:01+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-13 19:23+0200\n"
+"Last-Translator: Andika <andika@gmail.com>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: id\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+
+#: Drivers.xcu
+msgctxt ""
+"Drivers.xcu\n"
+".Drivers.Installed.sdbc:postgresql:*\n"
+"DriverTypeDisplayName\n"
+"value.text"
+msgid "PostgreSQL"
+msgstr "PostgreSQL"
diff --git a/translations/source/id/connectivity/registry/writer/org/openoffice/Office/DataAccess.po b/translations/source/id/connectivity/registry/writer/org/openoffice/Office/DataAccess.po
new file mode 100644
index 000000000..0c333f112
--- /dev/null
+++ b/translations/source/id/connectivity/registry/writer/org/openoffice/Office/DataAccess.po
@@ -0,0 +1,26 @@
+#. extracted from connectivity/registry/writer/org/openoffice/Office/DataAccess
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-10-04 11:48+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-11-06 15:07+0000\n"
+"Last-Translator: Andika Triwidada <andika@gmail.com>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: id\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-Generator: Pootle 2.8\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1509980865.000000\n"
+
+#: Drivers.xcu
+msgctxt ""
+"Drivers.xcu\n"
+".Drivers.Installed.sdbc:writer:*\n"
+"DriverTypeDisplayName\n"
+"value.text"
+msgid "Writer Document"
+msgstr "Dokumen Writer"
diff --git a/translations/source/id/cui/messages.po b/translations/source/id/cui/messages.po
new file mode 100644
index 000000000..035c76277
--- /dev/null
+++ b/translations/source/id/cui/messages.po
@@ -0,0 +1,15761 @@
+#. extracted from cui/inc
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-10-29 13:01+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-08-07 11:57+0000\n"
+"Last-Translator: Andika Triwidada <andika@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Indonesian <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-0/cuimessages/id/>\n"
+"Language: id\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n>1;\n"
+"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1564987944.000000\n"
+
+#. GyY9M
+#: cui/inc/numcategories.hrc:17
+msgctxt "numberingformatpage|liststore1"
+msgid "All"
+msgstr "Semua"
+
+#. 8AwDu
+#: cui/inc/numcategories.hrc:18
+msgctxt "numberingformatpage|liststore1"
+msgid "User-defined"
+msgstr "Tentuan-pengguna"
+
+#. YPFu3
+#: cui/inc/numcategories.hrc:19
+msgctxt "numberingformatpage|liststore1"
+msgid "Number"
+msgstr "Nomor"
+
+#. sCP8R
+#: cui/inc/numcategories.hrc:20
+msgctxt "numberingformatpage|liststore1"
+msgid "Percent"
+msgstr "Persen"
+
+#. 6C4cy
+#: cui/inc/numcategories.hrc:21
+msgctxt "numberingformatpage|liststore1"
+msgid "Currency"
+msgstr "Mata Uang"
+
+#. NgzCi
+#: cui/inc/numcategories.hrc:22
+msgctxt "numberingformatpage|liststore1"
+msgid "Date"
+msgstr "Tanggal"
+
+#. 4kcAo
+#: cui/inc/numcategories.hrc:23
+msgctxt "numberingformatpage|liststore1"
+msgid "Time"
+msgstr "Waktu"
+
+#. xnmxf
+#: cui/inc/numcategories.hrc:24
+msgctxt "numberingformatpage|liststore1"
+msgid "Scientific"
+msgstr "Ilmiah"
+
+#. vMka9
+#: cui/inc/numcategories.hrc:25
+msgctxt "numberingformatpage|liststore1"
+msgid "Fraction"
+msgstr "Pembagian"
+
+#. M8AFf
+#: cui/inc/numcategories.hrc:26
+msgctxt "numberingformatpage|liststore1"
+msgid "Boolean Value"
+msgstr "Nilai Boolean"
+
+#. 2esH2
+#: cui/inc/numcategories.hrc:27
+msgctxt "numberingformatpage|liststore1"
+msgid "Text"
+msgstr "Teks"
+
+#. E6GDh
+#: cui/inc/strings.hrc:24
+msgctxt "RID_SVXSTR_KEY_CONFIG_DIR"
+msgid "Configuration"
+msgstr "Konfigurasi"
+
+#. z7dmW
+#: cui/inc/strings.hrc:25
+msgctxt "RID_SVXSTR_KEY_WORK_PATH"
+msgid "My Documents"
+msgstr "Dokumenku"
+
+#. wnMWp
+#: cui/inc/strings.hrc:26
+msgctxt "RID_SVXSTR_KEY_GRAPHICS_PATH"
+msgid "Images"
+msgstr "Citra"
+
+#. AnM4M
+#: cui/inc/strings.hrc:27
+msgctxt "RID_SVXSTR_KEY_BITMAP_PATH"
+msgid "Icons"
+msgstr "Ikon"
+
+#. bpvbo
+#: cui/inc/strings.hrc:28
+msgctxt "RID_SVXSTR_KEY_PALETTE_PATH"
+msgid "Palettes"
+msgstr "Palet"
+
+#. shiKT
+#: cui/inc/strings.hrc:29
+msgctxt "RID_SVXSTR_KEY_BACKUP_PATH"
+msgid "Backups"
+msgstr "Cadangan"
+
+#. ai8eF
+#: cui/inc/strings.hrc:30
+msgctxt "RID_SVXSTR_KEY_MODULES_PATH"
+msgid "Modules"
+msgstr "Modul"
+
+#. WyhJD
+#: cui/inc/strings.hrc:31
+msgctxt "RID_SVXSTR_KEY_TEMPLATE_PATH"
+msgid "Templates"
+msgstr "Palet"
+
+#. mNj9y
+#: cui/inc/strings.hrc:32
+msgctxt "RID_SVXSTR_KEY_GLOSSARY_PATH"
+msgid "AutoText"
+msgstr "TeksOtomatis"
+
+#. co7GJ
+#: cui/inc/strings.hrc:33
+msgctxt "RID_SVXSTR_KEY_DICTIONARY_PATH"
+msgid "Dictionaries"
+msgstr "Kamus"
+
+#. MbjWM
+#: cui/inc/strings.hrc:34
+msgctxt "RID_SVXSTR_KEY_HELP_DIR"
+msgid "Help"
+msgstr "Bantuan"
+
+#. u2bQB
+#: cui/inc/strings.hrc:35
+msgctxt "RID_SVXSTR_KEY_GALLERY_DIR"
+msgid "Gallery"
+msgstr "Galeri"
+
+#. 2umbs
+#: cui/inc/strings.hrc:36
+msgctxt "RID_SVXSTR_KEY_STORAGE_DIR"
+msgid "Message Storage"
+msgstr "Pesan Media Simpan"
+
+#. oMdF8
+#: cui/inc/strings.hrc:37
+msgctxt "RID_SVXSTR_KEY_TEMP_PATH"
+msgid "Temporary files"
+msgstr "Berkas sementara"
+
+#. 4DDzW
+#: cui/inc/strings.hrc:38
+msgctxt "RID_SVXSTR_KEY_PLUGINS_PATH"
+msgid "Plug-ins"
+msgstr "Plug-in"
+
+#. v5YHp
+#: cui/inc/strings.hrc:39
+msgctxt "RID_SVXSTR_KEY_FAVORITES_DIR"
+msgid "Folder Bookmarks"
+msgstr "Folder Penanda Buku"
+
+#. AJkga
+#: cui/inc/strings.hrc:40
+msgctxt "RID_SVXSTR_KEY_FILTER_PATH"
+msgid "Filters"
+msgstr "Penyaring"
+
+#. 2DKUC
+#: cui/inc/strings.hrc:41
+msgctxt "RID_SVXSTR_KEY_ADDINS_PATH"
+msgid "Add-ins"
+msgstr "Add-in"
+
+#. Tm2DM
+#: cui/inc/strings.hrc:42
+msgctxt "RID_SVXSTR_KEY_USERCONFIG_PATH"
+msgid "User Configuration"
+msgstr "Konfigurasi Pengguna"
+
+#. ATuL4
+#: cui/inc/strings.hrc:43
+msgctxt "RID_SVXSTR_KEY_USERDICTIONARY_DIR"
+msgid "User-defined dictionaries"
+msgstr "Kamus yang didefinisikan pengguna"
+
+#. qxBAu
+#: cui/inc/strings.hrc:44
+msgctxt "RID_SVXSTR_KEY_CLASSIFICATION_PATH"
+msgid "Classification"
+msgstr "Klasifikasi"
+
+#. FrDws
+#: cui/inc/strings.hrc:45
+msgctxt "RID_SVXSTR_KEY_AUTOCORRECT_DIR"
+msgid "AutoCorrect"
+msgstr "KoreksiOtomatis"
+
+#. jD48Q
+#: cui/inc/strings.hrc:46
+msgctxt "RID_SVXSTR_KEY_LINGUISTIC_DIR"
+msgid "Writing aids"
+msgstr "Bantuan penulisan"
+
+#. VNK5b
+#. %n will be replaced at runtime by a number starting with 1 and increasing as necessary
+#: cui/inc/strings.hrc:48
+msgctxt "RID_SVXSTR_NEW_MENU"
+msgid "New Menu %n"
+msgstr "Menu Baru %n"
+
+#. dJXBJ
+#. %n will be replaced at runtime by a number starting with 1 and increasing as necessary
+#: cui/inc/strings.hrc:50
+msgctxt "RID_SVXSTR_NEW_TOOLBAR"
+msgid "New Toolbar %n"
+msgstr "Bilah Alat Baru %n"
+
+#. PCa2G
+#: cui/inc/strings.hrc:51
+msgctxt "RID_SVXSTR_MOVE_MENU"
+msgid "Move Menu"
+msgstr "Pindah Menu"
+
+#. KbZFf
+#: cui/inc/strings.hrc:52
+msgctxt "RID_SVXSTR_ADD_SUBMENU"
+msgid "Add Submenu"
+msgstr "Tambah Submenu"
+
+#. w2qNv
+#: cui/inc/strings.hrc:53
+msgctxt "RID_SVXSTR_SUBMENU_NAME"
+msgid "Submenu name"
+msgstr "Nama submenu"
+
+#. qJgZw
+#: cui/inc/strings.hrc:54
+msgctxt "RID_SVXSTR_DELETE_ICON_CONFIRM"
+msgid "Are you sure to delete the image?"
+msgstr "Anda yakin untuk menghapus gambarnya?"
+
+#. d6e9K
+#: cui/inc/strings.hrc:55
+msgctxt "RID_SVXSTR_REPLACE_ICON_WARNING"
+msgid ""
+"The icon %ICONNAME is already contained in the image list.\n"
+"Would you like to replace the existing icon?"
+msgstr ""
+"Ikon %ICONNAME sudah ada di daftar gambar.\n"
+"Apakah Anda ingin mengganti ikon yang sudah ada tersebut?"
+
+#. FRvQe
+#: cui/inc/strings.hrc:56
+msgctxt "RID_SVXSTR_REPLACE_ICON_CONFIRM"
+msgid "Confirm Icon Replacement"
+msgstr "Konfirmasi Penggantian Ikon"
+
+#. xC2Wc
+#: cui/inc/strings.hrc:57
+msgctxt "RID_SVXSTR_YESTOALL"
+msgid "Yes to All"
+msgstr "Ya untuk Semua"
+
+#. jCwDZ
+#: cui/inc/strings.hrc:58
+msgctxt "RID_SXVSTR_CONFIRM_DELETE_TOOLBAR"
+msgid "There are no more commands on the toolbar. Do you want to delete the toolbar?"
+msgstr "Tidak ada lagi perintah pada bilah alat. Apakah Anda hendak menghapus bilah alat tersebut?"
+
+#. saf9m
+#. Translators: Do not translate %SAVE IN SELECTION% It is a placeholder
+#. and will be replaced at runtime by the name of the selected application
+#. or document.
+#: cui/inc/strings.hrc:63
+msgctxt "RID_SVXSTR_CONFIRM_MENU_RESET"
+msgid "The menu configuration for %SAVE IN SELECTION% will be reset to the default settings. Do you want to continue?"
+msgstr "Konfigurasi menu bagi %SAVE IN SELECTION% akan direset ke pengaturan baku. Apakah Anda hendak melanjutkan?"
+
+#. RYeCk
+#: cui/inc/strings.hrc:64
+msgctxt "RID_SVXSTR_CONFIRM_TOOLBAR_RESET"
+msgid "The toolbar configuration for %SAVE IN SELECTION% will be reset to the default settings. Do you want to continue?"
+msgstr "Konfigurasi bilah alat bagi %SAVE IN SELECTION% akan direset ke pengaturan baku. Apakah Anda hendak melanjutkan?"
+
+#. JgGvm
+#: cui/inc/strings.hrc:65
+msgctxt "RID_SVXSTR_CONFIRM_RESTORE_DEFAULT"
+msgid "This will delete all changes previously made to this toolbar. Do you really want to reset the toolbar?"
+msgstr "Ini akan menghapus semua perubahan yang sebelumnya pernah dibuat pada bilah alat ini. Anda benar-benar ingin mereset bilah alat itu?"
+
+#. 4s9MJ
+#: cui/inc/strings.hrc:66
+msgctxt "RID_SVXSTR_CONFIRM_RESTORE_DEFAULT_MENU"
+msgid "This will delete all changes previously made to this context menu. Do you really want to reset?"
+msgstr "Ini akan menghapus semua perubahan yang sebelumnya pernah dibuat pada menu konteks ini. Anda memang hendak mereset?"
+
+#. CPW5b
+#: cui/inc/strings.hrc:67
+msgctxt "RID_SVXSTR_MNUCFG_ALREADY_INCLUDED"
+msgid "Function is already included in this popup."
+msgstr "Fungsi sudah disertakan pada popup ini."
+
+#. G2mu7
+#: cui/inc/strings.hrc:68
+msgctxt "RID_SVXSTR_LABEL_NEW_NAME"
+msgid "~New name"
+msgstr "~Nama baru"
+
+#. Ahhg9
+#: cui/inc/strings.hrc:69
+msgctxt "RID_SVXSTR_RENAME_MENU"
+msgid "Rename Menu"
+msgstr "Ganti Nama Menu"
+
+#. CmDaN
+#: cui/inc/strings.hrc:70
+msgctxt "RID_SVXSTR_RENAME_TOOLBAR"
+msgid "Rename Toolbar"
+msgstr "Ubah Nama Bilah Alat"
+
+#. GN45E
+#: cui/inc/strings.hrc:72
+msgctxt "RID_SVXSTR_HYPDLG_CLOSEBUT"
+msgid "Close"
+msgstr "Tutup"
+
+#. dkH9d
+#: cui/inc/strings.hrc:73
+msgctxt "RID_SVXSTR_HYPDLG_MACROACT1"
+msgid "Mouse over object"
+msgstr "Tetikus di sekitar objek"
+
+#. 4QYHe
+#: cui/inc/strings.hrc:74
+msgctxt "RID_SVXSTR_HYPDLG_MACROACT2"
+msgid "Trigger hyperlink"
+msgstr "Picu pranala"
+
+#. WMQPj
+#: cui/inc/strings.hrc:75
+msgctxt "RID_SVXSTR_HYPDLG_MACROACT3"
+msgid "Mouse leaves object"
+msgstr "Tetikus meninggalkan objek"
+
+#. E8XCn
+#: cui/inc/strings.hrc:76
+msgctxt "RID_SVXSTR_HYPDLG_NOVALIDFILENAME"
+msgid "Please type in a valid file name."
+msgstr "Mohon ketik dengan nama berkas yang sah."
+
+#. ES4Pj
+#: cui/inc/strings.hrc:77
+msgctxt "RID_SVXSTR_HYPERDLG_FORM_BUTTON"
+msgid "Button"
+msgstr "Tombol"
+
+#. MPHHF
+#: cui/inc/strings.hrc:78
+msgctxt "RID_SVXSTR_HYPERDLG_FROM_TEXT"
+msgid "Text"
+msgstr "Teks"
+
+#. 9nkb2
+#: cui/inc/strings.hrc:79
+msgctxt "RID_SVXSTR_HYPERDLG_QUERYOVERWRITE"
+msgid "The file already exists. Overwrite?"
+msgstr "Berkas sudah ada. Ditimpa?"
+
+#. smWax
+#: cui/inc/strings.hrc:81
+msgctxt "RID_SVXSTR_SELECT_FILE_IFRAME"
+msgid "Select File for Floating Frame"
+msgstr "Pilih Berkas untuk Bingkai Ambang"
+
+#. F74rR
+#: cui/inc/strings.hrc:82
+msgctxt "RID_SVXSTR_ALLFUNCTIONS"
+msgid "All commands"
+msgstr "Semua perintah"
+
+#. EeB6i
+#: cui/inc/strings.hrc:83
+msgctxt "RID_SVXSTR_MACROS"
+msgid "Macros"
+msgstr "Makro"
+
+#. mkEjQ
+#: cui/inc/strings.hrc:84
+msgctxt "RID_SVXSTR_MYMACROS"
+msgid "My Macros"
+msgstr "Makroku"
+
+#. Cv5m8
+#: cui/inc/strings.hrc:85
+msgctxt "RID_SVXSTR_PRODMACROS"
+msgid "%PRODUCTNAME Macros"
+msgstr "Makro %PRODUCTNAME"
+
+#. RGCGW
+#: cui/inc/strings.hrc:86
+msgctxt "RID_SVXSTR_NOMACRODESC"
+msgid "There is no description available for this macro."
+msgstr "Tidak tersedia keterangan untuk makro ini."
+
+#. AFniE
+#: cui/inc/strings.hrc:87
+msgctxt "RID_SVXSTR_SELECTOR_RUN"
+msgid "Run"
+msgstr "Jalankan"
+
+#. whwAN
+#: cui/inc/strings.hrc:88
+msgctxt "RID_SVXSTR_ROW"
+msgid "Insert Rows"
+msgstr "Sisip Baris"
+
+#. Su38S
+#. tdf#119293 Labels depending on row/col
+#: cui/inc/strings.hrc:90
+msgctxt "RID_SVXSTR_INSERTROW_BEFORE"
+msgid "Above selection"
+msgstr "Di atas seleksi"
+
+#. oBHui
+#: cui/inc/strings.hrc:91
+msgctxt "RID_SVXSTR_INSERTROW_AFTER"
+msgid "Below selection"
+msgstr "Di bawah seleksi"
+
+#. c8nou
+#: cui/inc/strings.hrc:92
+msgctxt "RID_SVXSTR_REMOVE_FAVORITES"
+msgid "Remove from Favorites"
+msgstr "Hapus dari Favorit"
+
+#. XpjRm
+#: cui/inc/strings.hrc:93
+msgctxt "RID_SVXSTR_MISSING_CHAR"
+msgid "Missing character"
+msgstr "Karakter kurang"
+
+#. 7tBGT
+#: cui/inc/strings.hrc:94
+msgctxt "RID_SVXSTR_ADD_FAVORITES"
+msgid "Add to Favorites"
+msgstr "Tambah ke Favorit"
+
+#. AvBBC
+#. PPI is pixel per inch, %1 is a number
+#: cui/inc/strings.hrc:96
+msgctxt "RID_SVXSTR_PPI"
+msgid "(%1 PPI)"
+msgstr "(%1 PPI)"
+
+#. thimC
+#: cui/inc/strings.hrc:97
+msgctxt "RID_SVXSTR_COL"
+msgid "Insert Columns"
+msgstr "Sisipkan Kolom"
+
+#. AgqiD
+#. tdf#119293 Labels depending on row/col
+#: cui/inc/strings.hrc:99
+msgctxt "RID_SVXSTR_INSERTCOL_BEFORE"
+msgid "Before selection"
+msgstr "Sebelum seleksi"
+
+#. nXnb3
+#: cui/inc/strings.hrc:100
+msgctxt "RID_SVXSTR_INSERTCOL_AFTER"
+msgid "After selection"
+msgstr "Setelah seleksi"
+
+#. QrFJZ
+#: cui/inc/strings.hrc:101
+msgctxt "RID_SVXSTR_AUTO_ENTRY"
+msgid "Automatic"
+msgstr "Otomatis"
+
+#. X9CWA
+#: cui/inc/strings.hrc:102
+msgctxt "RID_SVXSTR_EDIT_GRAPHIC"
+msgid "Link"
+msgstr "Taut"
+
+#. QCgnw
+#: cui/inc/strings.hrc:103
+msgctxt "RID_SVXSTR_LOADACCELCONFIG"
+msgid "Load Keyboard Configuration"
+msgstr "Muat Konfigurasi Papan Tik"
+
+#. eWQoY
+#: cui/inc/strings.hrc:104
+msgctxt "RID_SVXSTR_SAVEACCELCONFIG"
+msgid "Save Keyboard Configuration"
+msgstr "Simpan Konfigurasi Papan Tik"
+
+#. ggFZE
+#: cui/inc/strings.hrc:105
+msgctxt "RID_SVXSTR_FILTERNAME_CFG"
+msgid "Configuration (*.cfg)"
+msgstr "Konfigurasi (*.cfg)"
+
+#. DigQB
+#: cui/inc/strings.hrc:106
+msgctxt "RID_SVXSTR_HYPDLG_ERR_LERR_NOENTRIES"
+msgid "Targets do not exist in the document."
+msgstr "Target tidak ada dalam dokumen."
+
+#. pCbRV
+#: cui/inc/strings.hrc:107
+msgctxt "RID_SVXSTR_HYPDLG_ERR_LERR_DOCNOTOPEN"
+msgid "Couldn't open the document."
+msgstr "Tak bisa membuka dokumen."
+
+#. zAUfq
+#: cui/inc/strings.hrc:108
+msgctxt "RID_SVXSTR_EDITHINT"
+msgid "[Enter text here]"
+msgstr "[Masukkan teks di sini]"
+
+#. ResDx
+#: cui/inc/strings.hrc:109
+msgctxt "RID_SVXSTR_HANGUL"
+msgid "Hangul"
+msgstr "Hangul"
+
+#. 3t3AC
+#: cui/inc/strings.hrc:110
+msgctxt "RID_SVXSTR_HANJA"
+msgid "Hanja"
+msgstr "Hanja"
+
+#. 88dts
+#: cui/inc/strings.hrc:111
+msgctxt "RID_SVXSTR_BASICMACROS"
+msgid "BASIC Macros"
+msgstr "Makro BASIC"
+
+#. XKYHn
+#: cui/inc/strings.hrc:112
+msgctxt "RID_SVXSTR_GROUP_STYLES"
+msgid "Styles"
+msgstr "Gaya"
+
+#. hFEBv
+#: cui/inc/strings.hrc:114
+msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_STARTAPP"
+msgid "Start Application"
+msgstr "Jalankan Aplikasi"
+
+#. 6tUvx
+#: cui/inc/strings.hrc:115
+msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_CLOSEAPP"
+msgid "Close Application"
+msgstr "Tutup Aplikasi"
+
+#. 6NsQz
+#: cui/inc/strings.hrc:116
+msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_NEWDOC"
+msgid "New Document"
+msgstr "Dokumen Baru"
+
+#. G6b2e
+#: cui/inc/strings.hrc:117
+msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_CLOSEDOC"
+msgid "Document closed"
+msgstr "Dokumen ditutup"
+
+#. yvsTa
+#: cui/inc/strings.hrc:118
+msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_PREPARECLOSEDOC"
+msgid "Document is going to be closed"
+msgstr "Dokumen akan ditutup"
+
+#. DKpfj
+#: cui/inc/strings.hrc:119
+msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_OPENDOC"
+msgid "Open Document"
+msgstr "Buka Dokumen"
+
+#. DTDDm
+#: cui/inc/strings.hrc:120
+msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_SAVEDOC"
+msgid "Save Document"
+msgstr "Simpan Dokumen"
+
+#. Trc82
+#: cui/inc/strings.hrc:121
+msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_SAVEASDOC"
+msgid "Save Document As"
+msgstr "Simpan Dokumen Sebagai"
+
+#. GCbZt
+#: cui/inc/strings.hrc:122
+msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_SAVEDOCDONE"
+msgid "Document has been saved"
+msgstr "Dokumen telah disimpan"
+
+#. mYtMa
+#: cui/inc/strings.hrc:123
+msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_SAVEASDOCDONE"
+msgid "Document has been saved as"
+msgstr "Dokumen telah disimpan sebagai"
+
+#. t8F8W
+#: cui/inc/strings.hrc:124
+msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_ACTIVATEDOC"
+msgid "Activate Document"
+msgstr "Aktivasi Dokumen"
+
+#. T7QE3
+#: cui/inc/strings.hrc:125
+msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_DEACTIVATEDOC"
+msgid "Deactivate Document"
+msgstr "Deaktifasi Dokumen"
+
+#. AQXyC
+#: cui/inc/strings.hrc:126
+msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_PRINTDOC"
+msgid "Print Document"
+msgstr "Cetak Dokumen"
+
+#. 8uXuz
+#: cui/inc/strings.hrc:127
+msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_MODIFYCHANGED"
+msgid "'Modified' status was changed"
+msgstr "Status 'Diubah' telah berganti"
+
+#. 5CKDG
+#: cui/inc/strings.hrc:128
+msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_MAILMERGE"
+msgid "Printing of form letters started"
+msgstr "Mulai mencetak formulir surat"
+
+#. AZ2io
+#: cui/inc/strings.hrc:129
+msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_MAILMERGE_END"
+msgid "Printing of form letters finished"
+msgstr "Selesai mencetak formulir surat"
+
+#. dHtbz
+#: cui/inc/strings.hrc:130
+msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_FIELDMERGE"
+msgid "Merging of form fields started"
+msgstr "Menggabungkan ruas formulir dimulai"
+
+#. uGCdD
+#: cui/inc/strings.hrc:131
+msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_FIELDMERGE_FINISHED"
+msgid "Merging of form fields finished"
+msgstr "Menggabungkan ruas formulir selesai"
+
+#. srLLa
+#: cui/inc/strings.hrc:132
+msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_PAGECOUNTCHANGE"
+msgid "Changing the page count"
+msgstr "Ubah hitungan halaman"
+
+#. AsuQF
+#: cui/inc/strings.hrc:133
+msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_SUBCOMPONENT_OPENED"
+msgid "Loaded a sub component"
+msgstr "Muat subkomponen"
+
+#. Gf22f
+#: cui/inc/strings.hrc:134
+msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_SUBCOMPONENT_CLOSED"
+msgid "Closed a sub component"
+msgstr "Tutup subkomponen"
+
+#. QayEb
+#: cui/inc/strings.hrc:135
+msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_APPROVEPARAMETER"
+msgid "Fill parameters"
+msgstr "Parameter isi"
+
+#. mL59X
+#: cui/inc/strings.hrc:136
+msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_ACTIONPERFORMED"
+msgid "Execute action"
+msgstr "Eksekusi aksi"
+
+#. KtHBE
+#: cui/inc/strings.hrc:137
+msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_AFTERUPDATE"
+msgid "After updating"
+msgstr "Usai pembaharuan"
+
+#. b6CCj
+#: cui/inc/strings.hrc:138
+msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_BEFOREUPDATE"
+msgid "Before updating"
+msgstr "Sebelum pembaharuan"
+
+#. KTBcp
+#: cui/inc/strings.hrc:139
+msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_APPROVEROWCHANGE"
+msgid "Before record action"
+msgstr "Sebelum aksi rekam"
+
+#. Fhyio
+#: cui/inc/strings.hrc:140
+msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_ROWCHANGE"
+msgid "After record action"
+msgstr "Usai aksi rekam"
+
+#. PmJgM
+#: cui/inc/strings.hrc:141
+msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_CONFIRMDELETE"
+msgid "Confirm deletion"
+msgstr "Konfirmasi penghapusan"
+
+#. gcREA
+#: cui/inc/strings.hrc:142
+msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_ERROROCCURRED"
+msgid "Error occurred"
+msgstr "Kesalahan terjadi"
+
+#. oAwDt
+#: cui/inc/strings.hrc:143
+msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_ADJUSTMENTVALUECHANGED"
+msgid "While adjusting"
+msgstr "Sembari menyetel"
+
+#. AyfwP
+#: cui/inc/strings.hrc:144
+msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_FOCUSGAINED"
+msgid "When receiving focus"
+msgstr "Saat menerima fokus"
+
+#. BD96B
+#: cui/inc/strings.hrc:145
+msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_FOCUSLOST"
+msgid "When losing focus"
+msgstr "Saat kehilangan fokus"
+
+#. wEhfE
+#: cui/inc/strings.hrc:146
+msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_ITEMSTATECHANGED"
+msgid "Item status changed"
+msgstr "Status item diubah"
+
+#. FRW7b
+#: cui/inc/strings.hrc:147
+msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_KEYTYPED"
+msgid "Key pressed"
+msgstr "Tombol ditekan"
+
+#. 4kZCD
+#: cui/inc/strings.hrc:148
+msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_KEYUP"
+msgid "Key released"
+msgstr "Tombol dilepas"
+
+#. ZiS2D
+#: cui/inc/strings.hrc:149
+msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_LOADED"
+msgid "When loading"
+msgstr "Saat memuat"
+
+#. vEjAG
+#: cui/inc/strings.hrc:150
+msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_RELOADING"
+msgid "Before reloading"
+msgstr "Sebelum memuat ulang"
+
+#. 5FvrE
+#: cui/inc/strings.hrc:151
+msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_RELOADED"
+msgid "When reloading"
+msgstr "Saat memuat ulang"
+
+#. CDcYt
+#: cui/inc/strings.hrc:152
+msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_MOUSEDRAGGED"
+msgid "Mouse moved while key pressed"
+msgstr "Tetikus bergerak saat tombol ditekan"
+
+#. CPpyk
+#: cui/inc/strings.hrc:153
+msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_MOUSEENTERED"
+msgid "Mouse inside"
+msgstr "Tetikus di dalam"
+
+#. 4hGfp
+#: cui/inc/strings.hrc:154
+msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_MOUSEEXITED"
+msgid "Mouse outside"
+msgstr "Tetikus di luar"
+
+#. QEuWr
+#: cui/inc/strings.hrc:155
+msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_MOUSEMOVED"
+msgid "Mouse moved"
+msgstr "Tetikus bergerak"
+
+#. 8YA3S
+#: cui/inc/strings.hrc:156
+msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_MOUSEPRESSED"
+msgid "Mouse button pressed"
+msgstr "Tombol tetikus ditekan"
+
+#. RMuJe
+#: cui/inc/strings.hrc:157
+msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_MOUSERELEASED"
+msgid "Mouse button released"
+msgstr "Tombol tetikus dilepas"
+
+#. 5iPHQ
+#: cui/inc/strings.hrc:158
+msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_POSITIONING"
+msgid "Before record change"
+msgstr "Sebelum catatan berubah"
+
+#. yrBiz
+#: cui/inc/strings.hrc:159
+msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_POSITIONED"
+msgid "After record change"
+msgstr "Usai catatan berubah"
+
+#. bdBH4
+#: cui/inc/strings.hrc:160
+msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_RESETTED"
+msgid "After resetting"
+msgstr "Usai mengatur ulang"
+
+#. eVsFk
+#: cui/inc/strings.hrc:161
+msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_APPROVERESETTED"
+msgid "Prior to reset"
+msgstr "Sebelum reset"
+
+#. 2oAoV
+#: cui/inc/strings.hrc:162
+msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_APPROVEACTIONPERFORMED"
+msgid "Approve action"
+msgstr "Setujui aksi"
+
+#. hQAzK
+#: cui/inc/strings.hrc:163
+msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_SUBMITTED"
+msgid "Before submitting"
+msgstr "Sebelum pengajuan"
+
+#. CFPSo
+#: cui/inc/strings.hrc:164
+msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_TEXTCHANGED"
+msgid "Text modified"
+msgstr "Teks diubah"
+
+#. 2ADMH
+#: cui/inc/strings.hrc:165
+msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_UNLOADING"
+msgid "Before unloading"
+msgstr "Sebelum tidak memuat"
+
+#. F8BL3
+#: cui/inc/strings.hrc:166
+msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_UNLOADED"
+msgid "When unloading"
+msgstr "Saat tidak memuat"
+
+#. M6fPe
+#: cui/inc/strings.hrc:167
+msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_CHANGED"
+msgid "Changed"
+msgstr "Diubah"
+
+#. gZyVB
+#: cui/inc/strings.hrc:168
+msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_CREATEDOC"
+msgid "Document created"
+msgstr "Dokumen dibuat"
+
+#. BcPDW
+#: cui/inc/strings.hrc:169
+msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_LOADDOCFINISHED"
+msgid "Document loading finished"
+msgstr "Selesai memuat dokumen"
+
+#. ir7AQ
+#: cui/inc/strings.hrc:170
+msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_SAVEDOCFAILED"
+msgid "Saving of document failed"
+msgstr "Gagal menyimpan dokumen"
+
+#. BFtTF
+#: cui/inc/strings.hrc:171
+msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_SAVEASDOCFAILED"
+msgid "'Save as' has failed"
+msgstr "'Simpan sebagai' telah gagal"
+
+#. N9e6u
+#: cui/inc/strings.hrc:172
+msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_COPYTODOC"
+msgid "Storing or exporting copy of document"
+msgstr "Menyimpan atau mengekspor salinan dokumen"
+
+#. okb9H
+#: cui/inc/strings.hrc:173
+msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_COPYTODOCDONE"
+msgid "Document copy has been created"
+msgstr "Salinan dokumen telah dibuat"
+
+#. DrYTY
+#: cui/inc/strings.hrc:174
+msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_COPYTODOCFAILED"
+msgid "Creating of document copy failed"
+msgstr "Gagal membuat salinan dokumen"
+
+#. BBJJQ
+#: cui/inc/strings.hrc:175
+msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_VIEWCREATED"
+msgid "View created"
+msgstr "Tampilan dibuat"
+
+#. XN9Az
+#: cui/inc/strings.hrc:176
+msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_PREPARECLOSEVIEW"
+msgid "View is going to be closed"
+msgstr "Tampilan akan ditutup"
+
+#. a9qty
+#: cui/inc/strings.hrc:177
+msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_CLOSEVIEW"
+msgid "View closed"
+msgstr "Tampilan ditutup"
+
+#. dDunN
+#: cui/inc/strings.hrc:178
+msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_TITLECHANGED"
+msgid "Document title changed"
+msgstr "Judul dokumen diubah"
+
+#. 6D6BS
+#: cui/inc/strings.hrc:179
+msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_SELECTIONCHANGED"
+msgid "Selection changed"
+msgstr "Pilihan berubah"
+
+#. XArW3
+#: cui/inc/strings.hrc:180
+msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_DOUBLECLICK"
+msgid "Double click"
+msgstr "Klik ganda"
+
+#. oDkyz
+#: cui/inc/strings.hrc:181
+msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_RIGHTCLICK"
+msgid "Right click"
+msgstr "Klik kanan"
+
+#. tVSz9
+#: cui/inc/strings.hrc:182
+msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_CALCULATE"
+msgid "Formulas calculated"
+msgstr "Formula telah dihitung"
+
+#. ESxTQ
+#: cui/inc/strings.hrc:183
+msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_CONTENTCHANGED"
+msgid "Content changed"
+msgstr "Isi telah Berubah"
+
+#. Zimeo
+#: cui/inc/strings.hrc:185
+msgctxt "RID_STR_SEARCH_ANYWHERE"
+msgid "anywhere in the field"
+msgstr "di mana pun di dalam ruas"
+
+#. qCKMY
+#: cui/inc/strings.hrc:186
+msgctxt "RID_STR_SEARCH_BEGINNING"
+msgid "beginning of field"
+msgstr "awal ruas"
+
+#. CKVTF
+#: cui/inc/strings.hrc:187
+msgctxt "RID_STR_SEARCH_END"
+msgid "end of field"
+msgstr "akhir ruas"
+
+#. FZwxu
+#: cui/inc/strings.hrc:188
+msgctxt "RID_STR_SEARCH_WHOLE"
+msgid "entire field"
+msgstr "seluruh ruas"
+
+#. AFUFs
+#: cui/inc/strings.hrc:189
+msgctxt "RID_STR_FROM_TOP"
+msgid "From top"
+msgstr "Dari atas"
+
+#. FBDbX
+#: cui/inc/strings.hrc:190
+msgctxt "RID_STR_FROM_BOTTOM"
+msgid "From bottom"
+msgstr "Dari bawah"
+
+#. brdgV
+#: cui/inc/strings.hrc:191
+msgctxt "RID_STR_SEARCH_NORECORD"
+msgid "No records corresponding to your data found."
+msgstr "Tidak menemukan rekaman yang berhubungan dengan data Anda."
+
+#. VkTjA
+#: cui/inc/strings.hrc:192
+msgctxt "RID_STR_SEARCH_GENERAL_ERROR"
+msgid "An unknown error occurred. The search could not be finished."
+msgstr "Kesalahan tak dikenal telah terjadi. Pencarian tidak dapat diselesaikan."
+
+#. jiQdw
+#: cui/inc/strings.hrc:193
+msgctxt "RID_STR_OVERFLOW_FORWARD"
+msgid "Overflow, search continued at the beginning"
+msgstr "Melewati batas, lanjut mencari dari awal"
+
+#. EzK3y
+#: cui/inc/strings.hrc:194
+msgctxt "RID_STR_OVERFLOW_BACKWARD"
+msgid "Overflow, search continued at the end"
+msgstr "Melewati batas, lanjut mencari di akhir"
+
+#. zwiat
+#: cui/inc/strings.hrc:195
+msgctxt "RID_STR_SEARCH_COUNTING"
+msgid "counting records"
+msgstr "menghitung rekaman"
+
+#. 7cVWa
+#: cui/inc/strings.hrc:197
+msgctxt "RID_SVXSTR_GALLERY_NOFILES"
+msgid "<No Files>"
+msgstr "<Tidak Ada Berkas>"
+
+#. AnJUu
+#: cui/inc/strings.hrc:198
+msgctxt "RID_SVXSTR_GALLERYPROPS_OBJECT"
+msgid "Object;Objects"
+msgstr "Objek;Objek"
+
+#. GQXSM
+#: cui/inc/strings.hrc:199
+msgctxt "RID_SVXSTR_GALLERY_READONLY"
+msgid "(read-only)"
+msgstr "(hanya-baca)"
+
+#. sAwgA
+#: cui/inc/strings.hrc:200
+msgctxt "RID_SVXSTR_GALLERY_ALLFILES"
+msgid "<All Files>"
+msgstr "<Seluruh Berkas>"
+
+#. YkCky
+#: cui/inc/strings.hrc:201
+msgctxt "RID_SVXSTR_GALLERY_ID_EXISTS"
+msgid "This ID already exists..."
+msgstr "ID ini sudah ada..."
+
+#. w3AUk
+#: cui/inc/strings.hrc:203
+msgctxt "RID_MULTIPATH_DBL_ERR"
+msgid "The path %1 already exists."
+msgstr "Jalur %1 sudah ada."
+
+#. 54BsS
+#: cui/inc/strings.hrc:204
+msgctxt "RID_SVXSTR_ARCHIVE_TITLE"
+msgid "Select Archives"
+msgstr "Pilih Arsip"
+
+#. NDB5V
+#: cui/inc/strings.hrc:205
+msgctxt "RID_SVXSTR_ARCHIVE_HEADLINE"
+msgid "Archives"
+msgstr "Arsip"
+
+#. ffPAq
+#: cui/inc/strings.hrc:206
+msgctxt "RID_SVXSTR_MULTIFILE_DBL_ERR"
+msgid "The file %1 already exists."
+msgstr "Berkas %1 sudah ada."
+
+#. 5FyxP
+#: cui/inc/strings.hrc:207
+msgctxt "RID_SVXSTR_ADD_IMAGE"
+msgid "Add Image"
+msgstr "Tambah Citra"
+
+#. eUzGk
+#: cui/inc/strings.hrc:209
+msgctxt "RID_SVXSTR_ONE_PASSWORD_MISMATCH"
+msgid "The confirmation password did not match the password. Set the password again by entering the same password in both boxes."
+msgstr "Sandi konfirmasi tak cocok dengan sandi. Atur sandi lagi dengan memasukkan sandi yang sama di dalam kedua kotak."
+
+#. mN9jE
+#: cui/inc/strings.hrc:210
+msgctxt "RID_SVXSTR_TWO_PASSWORDS_MISMATCH"
+msgid "The confirmation passwords did not match the original passwords. Set the passwords again."
+msgstr "Sandi konfirkasi tapi cocok dengan sandi asli. Atur sandi lagi."
+
+#. 48ez3
+#: cui/inc/strings.hrc:211
+msgctxt "RID_SVXSTR_INVALID_STATE_FOR_OK_BUTTON"
+msgid "Please enter a password to open or to modify, or check the open read-only option to continue."
+msgstr "Harap masukkan kata sandi untuk membuka atau mengubah, atau contreng opsi hanya-baca untuk melanjutkan."
+
+#. aAbAN
+#: cui/inc/strings.hrc:212
+msgctxt "RID_SVXSTR_INVALID_STATE_FOR_OK_BUTTON_V2"
+msgid "Set the password by entering the same password in both boxes."
+msgstr "Tata sandi dengan memasukkan sandi yang sama dalam kedua kotak."
+
+#. ZXcFw
+#: cui/inc/strings.hrc:213
+msgctxt "RID_SVXSTR_PASSWORD_LEN_INDICATOR"
+msgid "Password length limit of %1 reached"
+msgstr "Batas panjang kata sandi %1 tercapai"
+
+#. Fko49
+#: cui/inc/strings.hrc:215
+msgctxt "STR_AUTOLINK"
+msgid "Automatic"
+msgstr "Otomatis"
+
+#. WYHFb
+#: cui/inc/strings.hrc:216
+msgctxt "STR_MANUALLINK"
+msgid "Manual"
+msgstr "Manual"
+
+#. PFN4j
+#: cui/inc/strings.hrc:217
+msgctxt "STR_BROKENLINK"
+msgid "Not available"
+msgstr "Tak tersedia"
+
+#. 5ymS3
+#: cui/inc/strings.hrc:218
+msgctxt "STR_CLOSELINKMSG"
+msgid "Are you sure you want to remove the selected link?"
+msgstr "Anda yakin ingin menghapus taut yang dipilih?"
+
+#. wyMwT
+#: cui/inc/strings.hrc:219
+msgctxt "STR_CLOSELINKMSG_MULTI"
+msgid "Are you sure you want to remove the selected link?"
+msgstr "Anda yakin ingin menghapus taut yang dipilih?"
+
+#. CN74h
+#: cui/inc/strings.hrc:220
+msgctxt "STR_WAITINGLINK"
+msgid "Waiting"
+msgstr "Menunggu"
+
+#. QJKgF
+#: cui/inc/strings.hrc:222
+msgctxt "RID_SVXSTR_SAVE_SCREENSHOT_AS"
+msgid "Save Screenshot As..."
+msgstr "Simpan Cuplikan Layar Sebagai..."
+
+#. CAaFf
+#. $(ROW) can be a number or the caption of the row in quotes
+#: cui/inc/strings.hrc:225
+msgctxt "RID_SVXSTR_DIAGRAM_ROW"
+msgid "Data Series $(ROW)"
+msgstr "Seri Data $(ROW)"
+
+#. HzhXp
+#: cui/inc/strings.hrc:227
+msgctxt "RID_SVXSTR_YES"
+msgid "Yes"
+msgstr "Ya"
+
+#. RuQiB
+#: cui/inc/strings.hrc:228
+msgctxt "RID_SVXSTR_NO"
+msgid "No"
+msgstr "Tidak"
+
+#. irLeD
+#: cui/inc/strings.hrc:230
+msgctxt "STR_LINKEDDOC_DOESNOTEXIST"
+msgid ""
+"The file\n"
+"$file$\n"
+"does not exist."
+msgstr ""
+"Berkas\n"
+"$file$\n"
+"tidak ada."
+
+#. iQYnX
+#: cui/inc/strings.hrc:231
+msgctxt "STR_LINKEDDOC_NO_SYSTEM_FILE"
+msgid ""
+"The file\n"
+"$file$\n"
+"does not exist in the local file system."
+msgstr ""
+"Berkas\n"
+"$file$\n"
+"tidak ada pada sistem berkas lokal."
+
+#. 4PaJ2
+#: cui/inc/strings.hrc:232
+msgctxt "STR_NAME_CONFLICT"
+msgid ""
+"The name '$file$' is already used for another database.\n"
+"Please choose a different name."
+msgstr ""
+"Nama '$file$' telah dipakai oleh basis data yang lain.\n"
+"Silakan pilih nama lainnya."
+
+#. KFB7q
+#: cui/inc/strings.hrc:233
+msgctxt "RID_SVXSTR_QUERY_DELETE_CONFIRM"
+msgid "Do you want to delete the entry?"
+msgstr "Anda hendak menghapus entrinya?"
+
+#. gg9gD
+#: cui/inc/strings.hrc:235
+msgctxt "RID_SVXSTR_DELQUERY"
+msgid "Do you want to delete the following object?"
+msgstr "Hapus objek berikut?"
+
+#. 42ivC
+#: cui/inc/strings.hrc:236
+msgctxt "RID_SVXSTR_DELQUERY_TITLE"
+msgid "Confirm Deletion"
+msgstr "Konfirmasi Penghapusan"
+
+#. kn5KE
+#: cui/inc/strings.hrc:237
+msgctxt "RID_SVXSTR_DELFAILED"
+msgid "The selected object could not be deleted."
+msgstr "Objek tersebut tidak akan dihapus."
+
+#. T7T8x
+#: cui/inc/strings.hrc:238
+msgctxt "RID_SVXSTR_DELFAILED_TITLE"
+msgid "Error Deleting Object"
+msgstr "Kesalahan Menghapus Objek"
+
+#. SCgXy
+#: cui/inc/strings.hrc:239
+msgctxt "RID_SVXSTR_CREATEFAILED"
+msgid "The object could not be created."
+msgstr "Objek tidak akan dibuat."
+
+#. TmiCU
+#: cui/inc/strings.hrc:240
+msgctxt "RID_SVXSTR_CREATEFAILEDDUP"
+msgid " Object with the same name already exists."
+msgstr " Objek dengan nama sama sudah ada."
+
+#. ffc5M
+#: cui/inc/strings.hrc:241
+msgctxt "RID_SVXSTR_CREATEFAILED_TITLE"
+msgid "Error Creating Object"
+msgstr "Kesalahan Membuat Objek"
+
+#. hpB8B
+#: cui/inc/strings.hrc:242
+msgctxt "RID_SVXSTR_RENAMEFAILED"
+msgid "The object could not be renamed."
+msgstr "Objek tidak akan diubah nama."
+
+#. eevjm
+#: cui/inc/strings.hrc:243
+msgctxt "RID_SVXSTR_RENAMEFAILED_TITLE"
+msgid "Error Renaming Object"
+msgstr "Kesalahan Mengubah Nama Objek"
+
+#. fTHFY
+#: cui/inc/strings.hrc:244
+msgctxt "RID_SVXSTR_ERROR_TITLE"
+msgid "%PRODUCTNAME Error"
+msgstr "Kesalahan %PRODUCTNAME"
+
+#. e6BgS
+#: cui/inc/strings.hrc:245
+msgctxt "RID_SVXSTR_ERROR_LANG_NOT_SUPPORTED"
+msgid "The scripting language %LANGUAGENAME is not supported."
+msgstr "Bahasa skripsi ini %LANGUAGENAME tidak didukung."
+
+#. EUek9
+#: cui/inc/strings.hrc:246
+msgctxt "RID_SVXSTR_ERROR_RUNNING"
+msgid "An error occurred while running the %LANGUAGENAME script %SCRIPTNAME."
+msgstr "Sebuah kesalahan terjadi saat menjalankan %LANGUAGENAME skrip %SCRIPTNAME."
+
+#. KVQAh
+#: cui/inc/strings.hrc:247
+msgctxt "RID_SVXSTR_EXCEPTION_RUNNING"
+msgid "An exception occurred while running the %LANGUAGENAME script %SCRIPTNAME."
+msgstr "Sebuah pengecualian akan terjadi selama menjalankan %LANGUAGENAME skrip %SCRIPTNAME."
+
+#. 5bFCQ
+#: cui/inc/strings.hrc:248
+msgctxt "RID_SVXSTR_ERROR_AT_LINE"
+msgid "An error occurred while running the %LANGUAGENAME script %SCRIPTNAME at line: %LINENUMBER."
+msgstr "Sebuah kesalahan terjadi selama menjalankan %LANGUAGENAME skrip %SCRIPTNAME pada baris: %LINENUMBER."
+
+#. KTptU
+#: cui/inc/strings.hrc:249
+msgctxt "RID_SVXSTR_EXCEPTION_AT_LINE"
+msgid "An exception occurred while running the %LANGUAGENAME script %SCRIPTNAME at line: %LINENUMBER."
+msgstr "Sebuah pengecualian terjadi selama menjalankan %LANGUAGENAME skrip %SCRIPTNAME pada baris: %LINENUMBER."
+
+#. BZDbp
+#: cui/inc/strings.hrc:250
+msgctxt "RID_SVXSTR_FRAMEWORK_ERROR_RUNNING"
+msgid "A Scripting Framework error occurred while running the %LANGUAGENAME script %SCRIPTNAME."
+msgstr "Kesalahan Bingkai Scripting muncul saat menjalankan skrip %LANGUAGENAME: %SCRIPTNAME."
+
+#. AAghx
+#: cui/inc/strings.hrc:251
+msgctxt "RID_SVXSTR_ERROR_TYPE_LABEL"
+msgid "Type:"
+msgstr "Jenis:"
+
+#. GAsca
+#: cui/inc/strings.hrc:252
+msgctxt "RID_SVXSTR_ERROR_MESSAGE_LABEL"
+msgid "Message:"
+msgstr "Pesan:"
+
+#. ZcxRY
+#: cui/inc/strings.hrc:254
+msgctxt "RID_SVXSTR_CHG_MATH"
+msgid "MathType to %PRODUCTNAME Math or reverse"
+msgstr "MathType ke %PRODUCTNAME Math atau kebalikannya"
+
+#. Ttggs
+#: cui/inc/strings.hrc:255
+msgctxt "RID_SVXSTR_CHG_WRITER"
+msgid "WinWord to %PRODUCTNAME Writer or reverse"
+msgstr "WinWord ke %PRODUCTNAME Writer atau kebalikannya"
+
+#. ZJRKY
+#: cui/inc/strings.hrc:256
+msgctxt "RID_SVXSTR_CHG_CALC"
+msgid "Excel to %PRODUCTNAME Calc or reverse"
+msgstr "Excel ke %PRODUCTNAME Calc atau kebalikannya"
+
+#. VmuND
+#: cui/inc/strings.hrc:257
+msgctxt "RID_SVXSTR_CHG_IMPRESS"
+msgid "PowerPoint to %PRODUCTNAME Impress or reverse"
+msgstr "PowerPoint ke %PRODUCTNAME Impress atau kebalikannya"
+
+#. sE8as
+#: cui/inc/strings.hrc:258
+msgctxt "RID_SVXSTR_CHG_SMARTART"
+msgid "SmartArt to %PRODUCTNAME shapes or reverse"
+msgstr "SmartArt ke bentuk %PRODUCTNAME atau kebalikan"
+
+#. AEgXY
+#: cui/inc/strings.hrc:259
+msgctxt "RID_SVXSTR_CHG_VISIO"
+msgid "Visio to %PRODUCTNAME Draw or reverse"
+msgstr "Visio ke %PRODUCTNAME Draw atau sebaliknya"
+
+#. Zarkq
+#: cui/inc/strings.hrc:260
+msgctxt "RID_SVXSTR_CHG_PDF"
+msgid "PDF to %PRODUCTNAME Draw or reverse"
+msgstr "PDF ke %PRODUCTNAME Draw atau sebaliknya"
+
+#. dDtDU
+#: cui/inc/strings.hrc:262
+msgctxt "RID_SVXSTR_OPT_DOUBLE_DICTS"
+msgid ""
+"The specified name already exists.\n"
+"Please enter a new name."
+msgstr ""
+"Nama yang ditentukan sudah ada.\n"
+"Silakan beri nama baru."
+
+#. kzhkA
+#: cui/inc/strings.hrc:263
+msgctxt "RID_SVXSTR_OPT_INVALID_DICT_NAME"
+msgid ""
+"The specified name is invalid.\n"
+"Please enter a new name."
+msgstr ""
+"Nama yang diberikan tidak valid.\n"
+"Harap masukkan nama baru."
+
+#. fymG6
+#. To translators:
+#. Please, try to find a similar *short* translation to avoid
+#. to get narrow "New" field in the "Edit custom dictionary" window,
+#. for example, "Model word for optional affixation and compounding"
+#. is too long, but "Grammar By" is a good name here (help page of
+#. the window contains the details).
+#. "Grammar By" text entry box of the "Edit custom dictionary" window
+#. contains an optional model word associated to the new user word,
+#. allowing its affixation or compounding during spell checking.
+#. For example, adding "Grammar By" word "fund" to the new user
+#. word "crowdfund", the spell checker will recognize "crowdfund"
+#. with suffixes of "fund": "crowdfunding", "crowdfund's" etc.
+#: cui/inc/strings.hrc:278
+msgctxt "RID_SVXSTR_OPT_GRAMMAR_BY"
+msgid "~Grammar By"
+msgstr "Tata ~Bahasa Menurut"
+
+#. LPb5d
+#: cui/inc/strings.hrc:279
+msgctxt "STR_MODIFY"
+msgid "~Replace"
+msgstr "~Ganti"
+
+#. anivV
+#: cui/inc/strings.hrc:280
+msgctxt "RID_SVXSTR_CONFIRM_SET_LANGUAGE"
+msgid "Do you want to change the '%1' dictionary language?"
+msgstr "Ganti bahasa kamus '%1'?"
+
+#. XEFrB
+#: cui/inc/strings.hrc:282
+msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_CONFIG_DELETE"
+msgid "Do you really want to delete the color scheme?"
+msgstr "Yakin untuk menghapus skema warna?"
+
+#. ybdED
+#: cui/inc/strings.hrc:283
+msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_CONFIG_DELETE_TITLE"
+msgid "Color Scheme Deletion"
+msgstr "Pengapusan Skema Warna"
+
+#. DoNBE
+#: cui/inc/strings.hrc:284
+msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_CONFIG_SAVE1"
+msgid "Save scheme"
+msgstr "Simpan skema"
+
+#. tFrki
+#: cui/inc/strings.hrc:285
+msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_CONFIG_SAVE2"
+msgid "Name of color scheme"
+msgstr "Nama skema warna"
+
+#. BAGbe
+#: cui/inc/strings.hrc:287
+msgctxt "RID_SVXSTR_SPELL"
+msgid "Spelling"
+msgstr "Ejaan"
+
+#. uBohu
+#: cui/inc/strings.hrc:288
+msgctxt "RID_SVXSTR_HYPH"
+msgid "Hyphenation"
+msgstr "Pemenggalan kata"
+
+#. XGkt6
+#: cui/inc/strings.hrc:289
+msgctxt "RID_SVXSTR_THES"
+msgid "Thesaurus"
+msgstr "Tesaurus"
+
+#. EFrDA
+#: cui/inc/strings.hrc:290
+msgctxt "RID_SVXSTR_GRAMMAR"
+msgid "Grammar"
+msgstr "Tata bahasa"
+
+#. zbEv9
+#: cui/inc/strings.hrc:291
+msgctxt "RID_SVXSTR_CAPITAL_WORDS"
+msgid "Check uppercase words"
+msgstr "Periksa kata-kata huruf besar"
+
+#. BbDNe
+#: cui/inc/strings.hrc:292
+msgctxt "RID_SVXSTR_WORDS_WITH_DIGITS"
+msgid "Check words with numbers "
+msgstr "Periksa kata-kata dengan angka "
+
+#. bPDyB
+#: cui/inc/strings.hrc:293
+msgctxt "RID_SVXSTR_SPELL_SPECIAL"
+msgid "Check special regions"
+msgstr "Periksa regional khusus"
+
+#. XjifG
+#: cui/inc/strings.hrc:294
+msgctxt "RID_SVXSTR_SPELL_AUTO"
+msgid "Check spelling as you type"
+msgstr "Periksa ejaan ketika Anda mengetik"
+
+#. J3ENq
+#: cui/inc/strings.hrc:295
+msgctxt "RID_SVXSTR_GRAMMAR_AUTO"
+msgid "Check grammar as you type"
+msgstr "Periksa struktur kata ketika Anda mengetik"
+
+#. f6v3L
+#: cui/inc/strings.hrc:296
+msgctxt "RID_SVXSTR_NUM_MIN_WORDLEN"
+msgid "Minimal number of characters for hyphenation: "
+msgstr "Angka minimal dari karakter untuk pemenggalan kata: "
+
+#. BCrEf
+#: cui/inc/strings.hrc:297
+msgctxt "RID_SVXSTR_NUM_PRE_BREAK"
+msgid "Characters before line break: "
+msgstr "Karakter sebelum pemutus baris: "
+
+#. Kgioh
+#: cui/inc/strings.hrc:298
+msgctxt "RID_SVXSTR_NUM_POST_BREAK"
+msgid "Characters after line break: "
+msgstr "Karakter setelah pemutus baris: "
+
+#. AewrH
+#: cui/inc/strings.hrc:299
+msgctxt "RID_SVXSTR_HYPH_AUTO"
+msgid "Hyphenate without inquiry"
+msgstr "Pemenggalan kata tanpa inquiry"
+
+#. qCKn9
+#: cui/inc/strings.hrc:300
+msgctxt "RID_SVXSTR_HYPH_SPECIAL"
+msgid "Hyphenate special regions"
+msgstr "Pemenggalan kata untuk area khusus"
+
+#. weKUF
+#: cui/inc/strings.hrc:302
+msgctxt "RID_SVXSTR_JRE_NOT_RECOGNIZED"
+msgid ""
+"The folder you selected does not contain a Java runtime environment.\n"
+"Please select a different folder."
+msgstr ""
+"Folder yang Anda pilih tidak mengandung Java runtime environment.\n"
+"Silakan pilih folder lainnya."
+
+#. jFLdB
+#: cui/inc/strings.hrc:303
+msgctxt "RID_SVXSTR_JRE_FAILED_VERSION"
+msgid ""
+"The Java runtime environment you selected is not the required version.\n"
+"Please select a different folder."
+msgstr ""
+"Java runtime environment yang Anda pilih bukanlah versi yang diperlukan.\n"
+"Silakan pilih folder lainnya."
+
+#. 79uiz
+#: cui/inc/strings.hrc:304
+msgctxt "RID_SVXSTR_JAVA_START_PARAM"
+msgid "Edit Parameter"
+msgstr "Sunting Parameter"
+
+#. fsbAN
+#: cui/inc/strings.hrc:306
+msgctxt "RID_SVXSTR_OPT_PROXYPORTS"
+msgid ""
+"Invalid value!\n"
+"\n"
+"The maximum value for a port number is 65535."
+msgstr ""
+"Nilai tidak valid!\n"
+"\n"
+"Nilai maksimal untuk nomor port adalah 65535."
+
+#. UCFD6
+#: cui/inc/strings.hrc:308
+msgctxt "RID_SVXSTR_DESC_GRADIENT"
+msgid "Please enter a name for the gradient:"
+msgstr "Masukkan nama gradien:"
+
+#. UDvKR
+#: cui/inc/strings.hrc:309
+msgctxt "RID_SVXSTR_DESC_NEW_BITMAP"
+msgid "Please enter a name for the bitmap:"
+msgstr "Silakan beri nama untuk bitmap:"
+
+#. QXqJD
+#: cui/inc/strings.hrc:310
+msgctxt "RID_SVXSTR_DESC_EXT_BITMAP"
+msgid "Please enter a name for the external bitmap:"
+msgstr "Silakan beri nama untuk bitmap eksternal:"
+
+#. SrS6X
+#: cui/inc/strings.hrc:311
+msgctxt "RID_SVXSTR_DESC_NEW_PATTERN"
+msgid "Please enter a name for the pattern:"
+msgstr "Masukkan suatu nama untuk pola:"
+
+#. yD7AW
+#: cui/inc/strings.hrc:312
+msgctxt "RID_SVXSTR_DESC_LINESTYLE"
+msgid "Please enter a name for the line style:"
+msgstr "Mohon masukkan nama untuk gaya garis:"
+
+#. FQDrh
+#: cui/inc/strings.hrc:313
+msgctxt "RID_SVXSTR_ASK_CHANGE_LINESTYLE"
+msgid ""
+"The line style was modified without saving. \n"
+"Modify the selected line style or add a new line style."
+msgstr ""
+"Bentuk garis diubah tanpa disimpan. \n"
+"Ubah bentuk garis yang dipilih atau tambah yang baru."
+
+#. Z5Dkg
+#: cui/inc/strings.hrc:314
+msgctxt "RID_SVXSTR_DESC_HATCH"
+msgid "Please enter a name for the hatching:"
+msgstr "Ketik nama arsiran:"
+
+#. rvyBi
+#: cui/inc/strings.hrc:315
+msgctxt "RID_SVXSTR_CHANGE"
+msgid "Modify"
+msgstr "Ubah"
+
+#. ZDhBm
+#: cui/inc/strings.hrc:316
+msgctxt "RID_SVXSTR_ADD"
+msgid "Add"
+msgstr "Tambah"
+
+#. QgAFH
+#: cui/inc/strings.hrc:317
+msgctxt "RID_SVXSTR_DESC_COLOR"
+msgid "Please enter a name for the new color:"
+msgstr "Silakan isi nama untuk warna yang baru:"
+
+#. GKnJR
+#: cui/inc/strings.hrc:318
+msgctxt "RID_SVXSTR_TABLE"
+msgid "Table"
+msgstr "Tabel"
+
+#. J6FBw
+#: cui/inc/strings.hrc:319
+msgctxt "RID_SVXSTR_DESC_LINEEND"
+msgid "Please enter a name for the new arrowhead:"
+msgstr "Mohon masukkan nama untuk mata panah yang baru:"
+
+#. xD9BU
+#: cui/inc/strings.hrc:320
+msgctxt "RID_SVXSTR_CHARNAME_NOSTYLE"
+msgid "No %1"
+msgstr "Tanpa %1"
+
+#. GVkFG
+#: cui/inc/strings.hrc:321
+msgctxt "RID_SVXSTR_CHARNAME_FAMILY"
+msgid "Family:"
+msgstr "Keluarga:"
+
+#. 6uDkp
+#: cui/inc/strings.hrc:322
+msgctxt "RID_SVXSTR_CHARNAME_FONT"
+msgid "Font:"
+msgstr "Fonta:"
+
+#. KFXAV
+#: cui/inc/strings.hrc:323
+msgctxt "RID_SVXSTR_CHARNAME_STYLE"
+msgid "Style:"
+msgstr "Gaya:"
+
+#. gDu75
+#: cui/inc/strings.hrc:324
+msgctxt "RID_SVXSTR_CHARNAME_TYPEFACE"
+msgid "Typeface:"
+msgstr "Rupa huruf:"
+
+#. BcWHA
+#: cui/inc/strings.hrc:325
+msgctxt "RID_SVXSTR_USE_REPLACE"
+msgid "Use replacement table"
+msgstr "Pakai tabel penggantian"
+
+#. L8BEE
+#: cui/inc/strings.hrc:326
+msgctxt "RID_SVXSTR_CPTL_STT_WORD"
+msgid "Correct TWo INitial CApitals"
+msgstr "Koreksi DUa KApital AWal"
+
+#. p5h3s
+#: cui/inc/strings.hrc:327
+msgctxt "RID_SVXSTR_CPTL_STT_SENT"
+msgid "Capitalize first letter of every sentence"
+msgstr "Kapitalkan huruf pertama di setiap kalimat"
+
+#. prrWd
+#: cui/inc/strings.hrc:328
+msgctxt "RID_SVXSTR_BOLD_UNDER"
+msgid "Automatic *bold*, /italic/, -strikeout- and _underline_"
+msgstr "Otomatiskan *tebal*, /miring/, -coret-, dan _garisbawah_"
+
+#. a89xT
+#: cui/inc/strings.hrc:329
+msgctxt "RID_SVXSTR_NO_DBL_SPACES"
+msgid "Ignore double spaces"
+msgstr "Abaikan spasi ganda"
+
+#. qEA6h
+#: cui/inc/strings.hrc:330
+msgctxt "RID_SVXSTR_DETECT_URL"
+msgid "URL Recognition"
+msgstr "Mengenali URL"
+
+#. JfySE
+#: cui/inc/strings.hrc:331
+msgctxt "RID_SVXSTR_DASH"
+msgid "Replace dashes"
+msgstr "Ganti garis hubung"
+
+#. u2BuA
+#: cui/inc/strings.hrc:332
+msgctxt "RID_SVXSTR_CORRECT_ACCIDENTAL_CAPS_LOCK"
+msgid "Correct accidental use of cAPS LOCK key"
+msgstr "Koreksi penggunaan tombol cAPS LOCK"
+
+#. GZqG9
+#: cui/inc/strings.hrc:333
+msgctxt "RID_SVXSTR_NON_BREAK_SPACE"
+msgid "Add non-breaking space before specific punctuation marks in French text"
+msgstr "Tambahkan spasi tak putus sebelum tanda baca tertentu dalam teks bahasa Perancis"
+
+#. NDmW9
+#: cui/inc/strings.hrc:334
+msgctxt "RID_SVXSTR_ORDINAL"
+msgid "Format ordinal numbers suffixes (1st -> 1^st)"
+msgstr "Format akhiran angka ordinal (1st -> 1^st)"
+
+#. 6oHuF
+#: cui/inc/strings.hrc:335
+msgctxt "RID_SVXSTR_OLD_HUNGARIAN"
+msgid "Transliterate to Old Hungarian if the text direction is from right to left"
+msgstr "Transliterasikan ke Hungaria Tua bila arah teks dari kanan ke kiri"
+
+#. CNtDd
+#: cui/inc/strings.hrc:336
+msgctxt "RID_SVXSTR_ANGLE_QUOTES"
+msgid "Replace << and >> with angle quotes"
+msgstr "Gantikan << dan >> dengan kutip sudut"
+
+#. Rc6Zg
+#: cui/inc/strings.hrc:337
+msgctxt "RID_SVXSTR_DEL_EMPTY_PARA"
+msgid "Remove blank paragraphs"
+msgstr "Buang paragraf kosong"
+
+#. F6HCc
+#: cui/inc/strings.hrc:338
+msgctxt "RID_SVXSTR_USER_STYLE"
+msgid "Replace Custom Styles"
+msgstr "Ganti Gaya Ubahan"
+
+#. itDJG
+#: cui/inc/strings.hrc:339
+msgctxt "RID_SVXSTR_BULLET"
+msgid "Replace bullets with: %1"
+msgstr "Ganti bulatan dengan: %1"
+
+#. BvroE
+#. To translators: %1 will be replaced with a percentage, e.g. "10%"
+#: cui/inc/strings.hrc:341
+msgctxt "RID_SVXSTR_RIGHT_MARGIN"
+msgid "Combine single line paragraphs if length greater than %1"
+msgstr "Gabungkan paragraf baris tunggal jika panjangnya lebih dari %1"
+
+#. M9kNQ
+#: cui/inc/strings.hrc:342
+msgctxt "RID_SVXSTR_NUM"
+msgid "Bulleted and numbered lists. Bullet symbol: %1"
+msgstr "Daftar bernomor dan berbulatan. Simbol bulatan: %1"
+
+#. BJVGT
+#: cui/inc/strings.hrc:343
+msgctxt "RID_SVXSTR_BORDER"
+msgid "Apply border"
+msgstr "Pakai garis tepi"
+
+#. bXpcq
+#: cui/inc/strings.hrc:344
+msgctxt "RID_SVXSTR_CREATE_TABLE"
+msgid "Create table"
+msgstr "Buat tabel"
+
+#. RvEBo
+#: cui/inc/strings.hrc:345
+msgctxt "RID_SVXSTR_REPLACE_TEMPLATES"
+msgid "Apply Styles"
+msgstr "Pakai Gaya"
+
+#. 6MGUe
+#: cui/inc/strings.hrc:346
+msgctxt "RID_SVXSTR_DEL_SPACES_AT_STT_END"
+msgid "Delete spaces and tabs at beginning and end of paragraph"
+msgstr "Hapus spasi dan tab pada awal dan akhir paragraf"
+
+#. R9Kke
+#: cui/inc/strings.hrc:347
+msgctxt "RID_SVXSTR_DEL_SPACES_BETWEEN_LINES"
+msgid "Delete spaces and tabs at end and start of line"
+msgstr "Hapus spasi dan tab pada awal dan akhir baris"
+
+#. GFpkR
+#: cui/inc/strings.hrc:348
+msgctxt "RID_SVXSTR_CONNECTOR"
+msgid "Connector"
+msgstr "Konektor"
+
+#. XDp8d
+#: cui/inc/strings.hrc:349
+msgctxt "RID_SVXSTR_DIMENSION_LINE"
+msgid "Dimension line"
+msgstr "Garis dimensi"
+
+#. Mxt3D
+#: cui/inc/strings.hrc:350
+msgctxt "RID_SVXSTR_STARTQUOTE"
+msgid "Start Quote"
+msgstr "Awal Kutip"
+
+#. o8nY6
+#: cui/inc/strings.hrc:351
+msgctxt "RID_SVXSTR_ENDQUOTE"
+msgid "End Quote"
+msgstr "Akhir Kutip"
+
+#. zvqUJ
+#: cui/inc/strings.hrc:353
+msgctxt "RID_SVXSTR_TABLE_PRESET_NONE"
+msgid "Set No Borders"
+msgstr "Atur Tidak Ada Garis Tepi"
+
+#. ABKEK
+#: cui/inc/strings.hrc:354
+msgctxt "RID_SVXSTR_TABLE_PRESET_ONLYOUTER"
+msgid "Set Outer Border Only"
+msgstr "Atur Hanya Garis Tepi Terluar"
+
+#. ygU8P
+#: cui/inc/strings.hrc:355
+msgctxt "RID_SVXSTR_TABLE_PRESET_OUTERHORI"
+msgid "Set Outer Border and Horizontal Lines"
+msgstr "Atur Garis Tepi Luar dan Garis Horisontal"
+
+#. q5KJ8
+#: cui/inc/strings.hrc:356
+msgctxt "RID_SVXSTR_TABLE_PRESET_OUTERALL"
+msgid "Set Outer Border and All Inner Lines"
+msgstr "Atur Garis Tepi Terluar dan Semua Garis di Dalam"
+
+#. H5s9X
+#: cui/inc/strings.hrc:357
+msgctxt "RID_SVXSTR_TABLE_PRESET_OUTERINNER"
+msgid "Set Outer Border Without Changing Inner Lines"
+msgstr "Atur Garis Tepi Tanpa Merubah Garis di Dalam"
+
+#. T5crG
+#: cui/inc/strings.hrc:358
+msgctxt "RID_SVXSTR_PARA_PRESET_DIAGONAL"
+msgid "Set Diagonal Lines Only"
+msgstr "Atur Hanya Garis Diagonal"
+
+#. S6AAA
+#: cui/inc/strings.hrc:359
+msgctxt "RID_SVXSTR_PARA_PRESET_ALL"
+msgid "Set All Four Borders"
+msgstr "Atur Keempat Garis Tepi"
+
+#. tknFJ
+#: cui/inc/strings.hrc:360
+msgctxt "RID_SVXSTR_PARA_PRESET_LEFTRIGHT"
+msgid "Set Left and Right Borders Only"
+msgstr "Atur Hanya Garis Tepi Kanan dan Kiri"
+
+#. hSmnW
+#: cui/inc/strings.hrc:361
+msgctxt "RID_SVXSTR_PARA_PRESET_TOPBOTTOM"
+msgid "Set Top and Bottom Borders Only"
+msgstr "Atur Hanya Garis Tepi Atas dan Bawah"
+
+#. Dy2UG
+#: cui/inc/strings.hrc:362
+msgctxt "RID_SVXSTR_PARA_PRESET_ONLYLEFT"
+msgid "Set Left Border Only"
+msgstr "Atur Hanya Garis Tepi Kiri"
+
+#. nCjXG
+#: cui/inc/strings.hrc:363
+msgctxt "RID_SVXSTR_HOR_PRESET_ONLYHOR"
+msgid "Set Top and Bottom Borders, and All Inner Lines"
+msgstr "Atur Garis Tepi Atas dan Bawah, serta Seluruh Garis Dalam"
+
+#. 46Fq7
+#: cui/inc/strings.hrc:364
+msgctxt "RID_SVXSTR_VER_PRESET_ONLYVER"
+msgid "Set Left and Right Borders, and All Inner Lines"
+msgstr "Atur Garis Tepi Kanan dan Kiri, serta Seluruh Garis Dalam"
+
+#. cZX7G
+#: cui/inc/strings.hrc:365
+msgctxt "RID_SVXSTR_SHADOW_STYLE_NONE"
+msgid "No Shadow"
+msgstr "Tanpa Bayangan"
+
+#. bzAHG
+#: cui/inc/strings.hrc:366
+msgctxt "RID_SVXSTR_SHADOW_STYLE_BOTTOMRIGHT"
+msgid "Cast Shadow to Bottom Right"
+msgstr "Munculkan Bayang di Kanan Bawah"
+
+#. FjBGC
+#: cui/inc/strings.hrc:367
+msgctxt "RID_SVXSTR_SHADOW_STYLE_TOPRIGHT"
+msgid "Cast Shadow to Top Right"
+msgstr "Munculkan Bayang di Kanan Atas"
+
+#. 5BkoC
+#: cui/inc/strings.hrc:368
+msgctxt "RID_SVXSTR_SHADOW_STYLE_BOTTOMLEFT"
+msgid "Cast Shadow to Bottom Left"
+msgstr "Munculkan Bayang di Kiri Bawah"
+
+#. GYB8M
+#: cui/inc/strings.hrc:369
+msgctxt "RID_SVXSTR_SHADOW_STYLE_TOPLEFT"
+msgid "Cast Shadow to Top Left"
+msgstr "Munculkan Bayang di Kiri Atas"
+
+#. xTvak
+#: cui/inc/strings.hrc:370
+msgctxt "RID_SVXSTR_SIGNATURELINE_SIGNED_BY"
+msgid "Signed by: %1"
+msgstr "Ditandatangani oleh: %1"
+
+#. Uc7wm
+#: cui/inc/strings.hrc:372
+msgctxt "RID_SVXSTR_FILTER_ALL"
+msgid "All files"
+msgstr "Semua berkas"
+
+#. 8bnrf
+#: cui/inc/strings.hrc:374
+msgctxt "RID_SVXSTR_REGISTERED_DATABASES"
+msgid "Registered Databases"
+msgstr "Basis Data Terdaftar"
+
+#. xySty
+#: cui/inc/strings.hrc:376
+msgctxt "RID_SVXSTR_CANNOTCONVERTURL_ERR"
+msgid "The URL <%1> cannot be converted to a filesystem path."
+msgstr "URL <%1> tidak dapat dikonversi ke suatu path sistem berkas."
+
+#. XtUDA
+#: cui/inc/strings.hrc:378
+msgctxt "aboutdialog|copyright"
+msgid "Copyright © 2000–2020 LibreOffice contributors."
+msgstr "Hak Cipta © 2000–2020 para kontributor LibreOffice."
+
+#. GesDU
+#: cui/inc/strings.hrc:379
+msgctxt "aboutdialog|link"
+msgid "https://www.libreoffice.org/about-us/credits/"
+msgstr "https://www.libreoffice.org/about-us/credits/"
+
+#. WCnhx
+#: cui/inc/strings.hrc:380
+msgctxt "aboutdialog|vendor"
+msgid "This release was supplied by %OOOVENDOR."
+msgstr "Rilis ini dipasok oleh %OOOVENDOR."
+
+#. Lz9nx
+#: cui/inc/strings.hrc:381
+msgctxt "aboutdialog|libreoffice"
+msgid "LibreOffice was based on OpenOffice.org."
+msgstr "LibreOffice dibuat berdasarkan OpenOffice.org."
+
+#. 9aeNR
+#: cui/inc/strings.hrc:382
+msgctxt "aboutdialog|derived"
+msgid "%PRODUCTNAME is derived from LibreOffice which was based on OpenOffice.org"
+msgstr "%PRODUCTNAME diturunkan dari LibreOffice yang dibuat berdasarkan OpenOffice.org."
+
+#. q5Myk
+#: cui/inc/strings.hrc:383
+msgctxt "aboutdialog|uilocale"
+msgid "UI: $LOCALE"
+msgstr "UI: $LOCALE"
+
+#. 3vXzF
+#: cui/inc/strings.hrc:385
+msgctxt "optpathspage|editpaths"
+msgid "Edit Paths: %1"
+msgstr "Sunting Jalur: %1"
+
+#. 8ZaCL
+#: cui/inc/strings.hrc:387
+msgctxt "RID_SVXSTR_COMMANDLABEL"
+msgid "Label"
+msgstr "Label"
+
+#. GceL6
+#: cui/inc/strings.hrc:388
+msgctxt "RID_SVXSTR_COMMANDLABEL"
+msgid "Command"
+msgstr "Perintah"
+
+#. dRqYc
+#: cui/inc/strings.hrc:389
+msgctxt "RID_SVXSTR_COMMANDLABEL"
+msgid "Tooltip"
+msgstr "Tooltip"
+
+#. 3FZFt
+#: cui/inc/strings.hrc:391
+msgctxt "RID_SVXSTR_QRCODEDATALONG"
+msgid "The URL or text is too long for the current error correction level. Either shorten the text or decrease the correction level."
+msgstr "URL atau teks terlalu panjang untuk tingkat koreksi galat saat ini. Persingkat teks atau kurangi tingkat koreksi."
+
+#. AD8QJ
+#: cui/inc/strings.hrc:392
+msgctxt "RID_SVXSTR_DELETEUSERCOLOR1"
+msgid "You can only delete user-defined colors"
+msgstr "Anda hanya dapat menghapus warna tentuan pengguna"
+
+#. 4LWGV
+#: cui/inc/strings.hrc:393
+msgctxt "RID_SVXSTR_DELETEUSERCOLOR2"
+msgid "Please select the color to delete"
+msgstr "Harap pilih warna yang akan dihapus"
+
+#. m8rYd
+#: cui/inc/tipoftheday.hrc:48
+msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
+msgid "Need to allow changes to parts of a read-only document in Writer? Insert frames or sections that can authorize changes."
+msgstr "Perlu mengizinkan perubahan ke sebagian dari dokumen hanya baca dalam Writer? Sisipkan kerangka atau seksi yang dapat mengotorisasi perubahan."
+
+#. BDEBo
+#. local help missing
+#: cui/inc/tipoftheday.hrc:49
+msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
+msgid "To print the notes of your slides go to File ▸ Print ▸ Impress tab and select Notes under Document ▸ Type."
+msgstr "Untuk mencetak catatan salindia Anda, buka menu Berkas ▸ Cetak ▸ Tab Impress dan pilih Catatan di Bawah Dokumen ▸ Ketik"
+
+#. TWjA5
+#: cui/inc/tipoftheday.hrc:50
+msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
+msgid "To start temporarily with a fresh user profile, or to restore a non-working %PRODUCTNAME, use Help ▸ Restart in Safe Mode."
+msgstr "Untuk menjalankan secar temporer dengan profil pengguna baru, atau untuk mengembalikan %PRODUCTNAME yang tidak berfungsi, gunakan menu Bantuan ▸ Jalankan ulang dalam Mode Aman"
+
+#. Hv5Ff
+#. https://help.libreoffice.org/%PRODUCTVERSION/%LANGUAGENAME/text/shared/01/profile_safe_mode.html
+#: cui/inc/tipoftheday.hrc:51
+msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
+msgid "Writing a book? %PRODUCTNAME master document lets you manage large documents as a container for individual %PRODUCTNAME Writer files."
+msgstr "Menulis buku? Dokumen induk %PRODUCTNAME memungkinkan Anda mengelola dokumen-dokumen besar sebagai sebuah wadah bagi berkas-berkas %PRODUCTNAME Writer individu."
+
+#. ZZtD5
+#. local help missing
+#: cui/inc/tipoftheday.hrc:52
+msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
+msgid "Create editable Hybrid PDFs with %PRODUCTNAME."
+msgstr "Membuat PDF Hybrid yang dapat disunting dengan %PRODUCTNAME."
+
+#. LBkjN
+#: cui/inc/tipoftheday.hrc:53
+msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
+msgid "Explore the ten different functions in the status bar (at the bottom of the document window). Place the cursor over each field for an explanation. If not visible, use View ▸ Status Bar."
+msgstr "Jelajahi sepuluh fungsi berbeda di bilah status (di bagian bawah jendela dokumen). Tempatkan kursor di atas setiap bidang untuk penjelasan. Jika tidak terlihat, gunakan Tampilan ▸ Bilah Status."
+
+#. 7JRpP
+#: cui/inc/tipoftheday.hrc:54
+msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
+msgid "Want to sum a cell through several sheets? Refer to the range of sheets e.g. =SUM(Sheet1.A1:Sheet3.A1)."
+msgstr "Ingin menjumlahkan sebuah sel dari beberapa lembar? Aculah rentang lembar-lembar mis. =SUM(Sheet1.A1:Sheet3.A1)."
+
+#. D7uEG
+#: cui/inc/tipoftheday.hrc:55
+msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
+msgid "Create fillable form documents (even PDFs) with %PRODUCTNAME."
+msgstr "Buat dokumen formulir yang dapat diisi (sekalipun PDF) dengan %PRODUCTNAME"
+
+#. BSUoN
+#: cui/inc/tipoftheday.hrc:56
+msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
+msgid "Cannot see all the text in a cell? Expand the input line in the formula bar and you can scroll."
+msgstr "Tidak dapat melihat semua teks dalam sel? Perluas baris input di bilah rumus dan Anda dapat menggulirkannya."
+
+#. 3JyGD
+#: cui/inc/tipoftheday.hrc:57
+msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
+msgid "Optimize your table layout with Table ▸ Size ▸ Distribute Rows / Columns Evenly."
+msgstr "Otimalkan tata letak tabel dengan menu Tabel ▸ Bagikan Baris/Kolom Secara Merata."
+
+#. prXEA
+#: cui/inc/tipoftheday.hrc:58
+msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
+msgid "Find all expressions in brackets per Edit ▸ Find and Replace ▸ Find ▸ \\([^)]+\\) (check “Regular expressions”)"
+msgstr "Temukan semua ekspresi dalam tanda kurung melalui menu Sunting ▸ Cari dan Ganti ▸ Cari ▸ \\([^)]+\\) (centang “Ekspresi Reguler”)"
+
+#. DUvk6
+#: cui/inc/tipoftheday.hrc:59
+msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
+msgid "Select a different icon set from Tools ▸ Options ▸ %PRODUCTNAME ▸ View ▸ User Interface ▸ Icon style."
+msgstr "Pilih set ikon yang berbeda dari menu Perkakas ▸ Opsi ▸ %PRODUCTNAME ▸ Tampilan ▸ Antarmuka Pengguna ▸ Gaya ikon."
+
+#. RejqP
+#: cui/inc/tipoftheday.hrc:60
+msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
+msgid "You can display a number as a fraction (0.125 = 1/8): Format ▸ Cells, Number ▸ Fraction."
+msgstr "Anda dapat menampilkan angka sebagai pecahan (0.125 = 1/8): Format ▸ Sel, Nomor ▸ Pecahan."
+
+#. VxuFm
+#: cui/inc/tipoftheday.hrc:61
+msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
+msgid "To remove a hyperlink but keep its text, right-click on the hyperlink, and use “Remove Hyperlink”."
+msgstr "Untuk menghapus pranala tetapi tetap menggunakan teksnya, klik kanan pada pranala, dan gunakan \"Hapus Pranala\"."
+
+#. FeNXF
+#: cui/inc/tipoftheday.hrc:62
+msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
+msgid "To remove several hyperlinks at once, select the text with the hyperlinks, then right-click and use “Remove Hyperlink”."
+msgstr "Untuk menghapus beberapa pranala sekaligus, pilih teks dengan pranala, lalu klik kanan dan gunakan \"Hapus Pranala\"."
+
+#. VnFnz
+#: cui/inc/tipoftheday.hrc:63
+msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
+msgid "To zoom a selection to fit the entire window in Draw, use the / (divide key) on the number pad."
+msgstr "Untuk men-zum pilihan agar pas ke seluruh jendela dalam Draw, gunakan / (tombol bagi) pada pad angka."
+
+#. xfHwX
+#: cui/inc/tipoftheday.hrc:64
+msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
+msgid "Click a column field (row) PivotTable and press F12 to group data. Choices adapt to content: Date (month, quarter, year), number (classes)"
+msgstr "Klik suatu ruas kolom (baris) PivotTable dan tekan F12 untuk mengelompokkan data. Pilihan beradaptasi ke isi: Tanggal (bulan, kuartal, tahun), bilangan (kelas)"
+
+#. FhU4G
+#: cui/inc/tipoftheday.hrc:65
+msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
+msgid "You can restart the slide show after a pause specified at Slide Show ▸ Slide Show Settings ▸ Loop and repeat."
+msgstr "Anda bisa memulai ulang pertunjukan salindia setelah jeda yang ditentukan di Pertunjukan Salindia ▸ Pengaturan Pertunjukan Salindia ▸ Ulangi."
+
+#. 5SoBD
+#: cui/inc/tipoftheday.hrc:66
+msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
+msgid "To distribute some text in multi-columns select the text and apply Format ▸ Columns."
+msgstr "Untuk mendistribusikan teks dalam multi-kolom pilih teks dan terapkan Format ▸ Kolom."
+
+#. hr7ym
+#: cui/inc/tipoftheday.hrc:67
+msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
+msgid "Use View ▸ Value Highlighting to display cell contents in colors: Text/black, Formulas/green, Numbers/blue, Protected cells/grey background."
+msgstr "Gunakan Tampilan ▸ Sorotan Nilai untuk menampilkan konten sel dalam warna: Teks/hitam, Rumus/hijau, Bilangan/biru, Sel terlindungi/latar belakang abu-abu."
+
+#. y5bEE
+#. local help missing
+#: cui/inc/tipoftheday.hrc:68
+msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
+msgid "Create different master pages in a presentation template: View ▸ Master Slide and Slide ▸ New Master (or per toolbar or right click in slide pane)."
+msgstr "Buat halaman master yang berbeda dalam template presentasi: Lihat ▸ Master Slide dan Slide ▸ Master Baru (atau per toolbar atau klik kanan di panel slide)."
+
+#. b3KPF
+#: cui/inc/tipoftheday.hrc:69
+msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
+msgid "Want to sort a pivot table? Click on drop-list’s arrow in the row/col header and select sort method: ascending, descending, or custom."
+msgstr "Ingin mengurutkan tabel pivot? Klik panah drop-list di baris/kolom header dan pilih metode pengurutan: naik, turun, atau kustom."
+
+#. CvgZt
+#: cui/inc/tipoftheday.hrc:70
+msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
+msgid "Display photos or images with different shapes in Writer. Insert and select shape, then Insert ▸ Image. To adjust image, right-click on selected shape and choose Area."
+msgstr "Tampilkan foto atau gambar dengan bentuk berbeda di Writer. Sisipkan dan pilih bentuk, lalu Sisipkan ▸ Gambar. Untuk menyesuaikan gambar, klik kanan pada bentuk yang dipilih dan pilih Area."
+
+#. si5Y9
+#: cui/inc/tipoftheday.hrc:71
+msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
+msgid "Use Page/Slide ▸ Properties ▸ “Fit object to paper format” in Draw/Impress to resize the objects so that they fit on your chosen paper format."
+msgstr "Gunakan Halaman/Salindia ▸ Properti ▸ “Sesuaikan objek dengan format kertas” di Draw/Impress untuk mengubah ukuran objek sehingga sesuai dengan format kertas yang Anda pilih."
+
+#. hj7H4
+#: cui/inc/tipoftheday.hrc:72
+msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
+msgid "Fit the entire page in a Draw window, use * on the number pad."
+msgstr "Sesuaikan seluruh halaman di jendela Draw, gunakan tombol * pada numpad."
+
+#. pESS4
+#: cui/inc/tipoftheday.hrc:73
+msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
+msgid "In a Draw page, use “-” to zoom out; “+” to zoom in."
+msgstr "Di sebuah halaman Draw, “-” untuk memperkecil; “+” untukmemperbesar"
+
+#. PJFH2
+#: cui/inc/tipoftheday.hrc:74
+msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
+msgid "Want to show the contents of another document within your document? Use Insert ▸ Section and select Link."
+msgstr "Ingin menunjukkan konten dokumen lain di dalam dokumen Anda? Gunakan menu Sisipkan ▸ Bagian dan pilih Tautan."
+
+#. VvEKg
+#. https://help.libreoffice.org/%PRODUCTVERSION/%LANGUAGENAME/text/swriter/guide/section_insert.html#par_id3153404
+#: cui/inc/tipoftheday.hrc:75
+msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
+msgid "To automatically number table rows in Writer, select the relevant column, then apply a numbering style from List Styles."
+msgstr "Untuk secara otomatis memberi nomor baris tabel di Writer, pilih kolom yang relevan, lalu terapkan gaya penomoran dari Gaya Daftar."
+
+#. AzNEm
+#: cui/inc/tipoftheday.hrc:76
+msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
+msgid "%PRODUCTNAME allows you to use assistive tools, such as external screen readers, Braille devices or speech recognition input devices."
+msgstr "%PRODUCTNAME memungkinkan Anda untuk menggunakan alat bantu, seperti pembaca layar eksternal, peranti Braille, atau peranti masukan pengenalan suara."
+
+#. SiwUL
+#: cui/inc/tipoftheday.hrc:77
+msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
+msgid "Want to sort a series in %PRODUCTNAME Calc such as A1, A2, A3, A11, A15, not in alphabetical order but on the number? Enable natural sort in the Options tab."
+msgstr "Ingin mengurutkan seri pada %PRODUCTNAME Calc seperti A1, A2, A3, A11, A15, tidak berdasarkan urutan abjad tetapi berdasarkan nomor? Aktifkan pengurutan alami di tab Opsi."
+
+#. Wx8QG
+#. https://help.libreoffice.org/%PRODUCTVERSION/%LANGUAGENAME/text/scalc/01/12030200.html
+#: cui/inc/tipoftheday.hrc:78
+msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
+msgid "You can change the default function in the status bar: right click on the area."
+msgstr "Anda dapat mengubah fungsi baku dalam bilah status: klik kanan pada area."
+
+#. 6soFJ
+#: cui/inc/tipoftheday.hrc:79
+msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
+msgid "Want to add many of the same shapes in Draw/Impress? Double-click a tool in the drawing toolbar to use it for repeated tasks."
+msgstr "Ingin menambahkan banyak bentuk yang sama dalam Draw/Impress? Klik ganda alat dalam bilah alat menggambar untuk memakainya melakukan tugas berulang."
+
+#. DDGnC
+#: cui/inc/tipoftheday.hrc:80
+msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
+msgid "%MOD1+Shift+F9 recalculates all formulas in all spreadsheets."
+msgstr "%MOD1+Shift+F9 menghitung ulang semua rumus di semua spreadsheet."
+
+#. U5wE4
+#: cui/inc/tipoftheday.hrc:81
+msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
+msgid "Want to keep a part of an editable document as read-only? Insert ▸ Section. Add text to the section, then right-click “Edit Section” and check “Protect”."
+msgstr "Ingin mempertahankan sebagian dari dokumen yang dapat disunting sebagai hanya baca? Sisip ▸ Seksi. Tambahkan teks ke seksi, lalu klik kanan \"Sunting Seksi\" dan centang \"Lindungi\"."
+
+#. KtRU8
+#: cui/inc/tipoftheday.hrc:82
+msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
+msgid "Use the Backspace key instead of Delete in Calc. You can choose what to delete."
+msgstr "Pakai tombol Backspace alih-alih Delete dalam Calc. Anda dapat memilih apa yang akan dihapus."
+
+#. UuWHK
+#: cui/inc/tipoftheday.hrc:83
+msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
+msgid "Best way to fix bad-looking MS Word table cells via Table ▸ Size ▸ Optimal Row Height / Column Width."
+msgstr "Cara terbaik untuk memperbaiki sel-sel tabel MS Word yang tampak buruk melalui Tabel ▸ Ukuran ▸ Tinggi Baris Optimal/Lebar Kolom."
+
+#. HEfCq
+#: cui/inc/tipoftheday.hrc:84
+msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
+msgid "To repeat a table heading when a table spans over a page, use Table ▸ Table Properties ▸ Text Flow ▸ Repeat heading."
+msgstr "Untuk mengulangi judul tabel saat tabel membentang di atas halaman, gunakan Tabel ▸ Properti Tabel ▸ Alur Teks ▸ Ulangi Judul."
+
+#. wBMUD
+#: cui/inc/tipoftheday.hrc:85
+msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
+msgid "To quickly insert or delete rows, select the desired number of rows (or columns) and press %MOD1+ to add or %MOD1- to delete."
+msgstr "Untuk menyisipkan atau menghapus baris dengan cepat, pilih jumlah baris (atau kolom) yang diinginkan dan tekan %MOD1 + untuk menambah atau %MOD1- untuk menghapus."
+
+#. gEysu
+#: cui/inc/tipoftheday.hrc:86
+msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
+msgid "To repeat rows/columns on every pages use Format ▸ Print Ranges ▸ Edit."
+msgstr "Untuk mengulangi baris/kolom pada setiap halaman gunakan Format ▸ Rentang Cetak ▸ Edit."
+
+#. S8KZH
+#: cui/inc/tipoftheday.hrc:87
+msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
+msgid "Insert images and photos into shapes in Draw and Impress. Right-click on a shape, choose Area ▸ Bitmap ▸ Add/Import, and use Options to adjust appearance."
+msgstr "Masukkan gambar dan foto ke dalam bentuk di Draw dan Impress. Klik kanan pada bentuk, pilih Area ▸ Bitmap ▸ Tambah/Impor, dan gunakan Opsi untuk menyesuaikan tampilan."
+
+#. W6E2A
+#: cui/inc/tipoftheday.hrc:88
+msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
+msgid "Need to insert the date in a spreadsheet cell? Type %MOD1+; or Shift+%MOD1+; to insert the time."
+msgstr "Perlu memasukkan tanggal dalam sel spreadsheet? Ketik %MOD1 +; atau Shift + %MOD1 +; untuk memasukkan waktu."
+
+#. vAFKt
+#: cui/inc/tipoftheday.hrc:89
+msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
+msgid "Insert your metadata in your document with Insert ▸ Fields ▸ More Fields… ▸ Document or DocInformation."
+msgstr "Masukkan metadata Anda dalam dokumen dengan Sisipkan ▸ Ruas ▸ Ruas Lainnya… ▸ Dokumen atau Informasi Dokumen"
+
+#. FHorg
+#: cui/inc/tipoftheday.hrc:90
+msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
+msgid "Get help from the community via the Ask portal."
+msgstr "Dapatkan bantuan dari komunitas melalui portal Tanya."
+
+#. qnAAh
+#: cui/inc/tipoftheday.hrc:91
+msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
+msgid "Use Shift+Space to select the current row and %MOD1+Space to select the current column."
+msgstr "Gunakan Shift+Spasi untuk memilih baris saat ini dan %MOD1+spasi untuk memilih kolom saat ini."
+
+#. MFv5S
+#: cui/inc/tipoftheday.hrc:92
+msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
+msgid "You can move an object to another layer by holding it until its edges flash, then drag it to the tab of the layer you want to move it to."
+msgstr "Anda dapat menggeser objek ke lapisan lain dengan menahannya hingga sisinya berkedip, lalu seret ke tab lapisan tujuan yang dinginkan."
+
+#. 3NRDt
+#: cui/inc/tipoftheday.hrc:93
+msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
+msgid "Data ▸ Validity allows you to create drop-down lists where the user selects a value instead of typing."
+msgstr "Data ▸ Validasi memungkinkan Anda untuk membuat daftar tarik-turun ketika pengguna memilih sebuah nilai alih-alih mengetiknya."
+
+#. uikxZ
+#. local help missing
+#: cui/inc/tipoftheday.hrc:94
+msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
+msgid "Hold down %MOD1 and turn the mouse wheel to change the zoom factor."
+msgstr "Tahan %MOD1 dan putar roda tetikus untuk mengubah faktor perbesaran."
+
+#. 7QLxF
+#: cui/inc/tipoftheday.hrc:95
+msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
+msgid "%PRODUCTNAME has great extensions to increase your productivity—check them out."
+msgstr "%PRODUCTNAME memiliki ekstensi-ekstensi keren untuk meningkatkan produktivitas Anda—cek sekarang."
+
+#. DyoMt
+#: cui/inc/tipoftheday.hrc:96
+msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
+msgid "Want to count words for just one particular paragraph style? Use Edit ▸ Find and Replace, click Paragraph Styles, select the style in Find, and click Find All. Read the result in the status bar."
+msgstr "Ingin menghitung kata hanya untuk satu gaya paragraf tertentu? Gunakan Sunting ▸ Cari dan Ganti, klik Gaya Paragraf, pilih gaya di Cari, dan klik Cari Semua. Baca hasilnya di bilah status."
+
+#. VBCF7
+#: cui/inc/tipoftheday.hrc:97
+msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
+msgid "Generate fully customized PDF documents with the exact format, image compression, comments, access rights, password, etc., via File ▸ Export as PDF."
+msgstr "Hasilkan dokumen PDF yang sepenuhnya disesuaikan dengan format yang tepat, kompresi gambar, komentar, hak akses, kata sandi, dll., Melalui Berkas ▸ Ekspor sebagai PDF."
+
+#. XWchY
+#: cui/inc/tipoftheday.hrc:98
+msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
+msgid "Writer includes LibreLogo: simple Logo-like programming environment with turtle vector graphics, DTP and graphic design."
+msgstr "Writer menyertakan LibreLogo: lingkungan pemrograman seperti Logo sederhana dengan grafis vektor penyu, DTP dan desain grafis."
+
+#. 8x8QZ
+#. local help missing
+#: cui/inc/tipoftheday.hrc:99
+msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
+msgid "Construct your own 2D shapes in Draw. Select two or more objects, and explore possibilities with Shape ▸ Combine, Shape ▸ Merge, Shape ▸ Subtract, and Shape ▸ Intersect."
+msgstr "Bangun bentuk 2D Anda sendiri di Draw. Pilih dua atau lebih objek, dan jelajahi kemungkinan dengan Bentuk ▸ Kombinasi, Bentuk ▸ Gabung, Bentuk ▸ Potong, dan Bentuk ▸ Interseksi."
+
+#. f6Lan
+#: cui/inc/tipoftheday.hrc:100
+msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
+msgid "Do you plan to change your computer and want to recover your customizations? See:"
+msgstr "Apakah Anda berencana untuk ganti komputer dan ingin memulihkan kustomisasi Anda? Lihat:"
+
+#. EkpTG
+#: cui/inc/tipoftheday.hrc:101
+msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
+msgid "You can toggle between the field names and the actual value with View ▸ Fields Names (or %MOD1+F9)."
+msgstr "Anda dapat beralih antara nama bidang dan nilai aktual melalui menu Lihat ▸ Nama Bidang (atau %MOD1 + F9)."
+
+#. 5ZVTy
+#: cui/inc/tipoftheday.hrc:102
+msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
+msgid "Show or hide comments in Writer by clicking the comment toggle button in the ruler."
+msgstr "Tampilkan atau sembunyikan komentar di Writer dengan mengklik tombol beralih komentar di bilah penggaris."
+
+#. YQ8cC
+#: cui/inc/tipoftheday.hrc:103
+msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
+msgid "To enable macro recording, check Tools ▸ Options ▸ %PRODUCTNAME ▸ Advanced ▸ Enable macro recording."
+msgstr "Untuk mengaktifkan perekaman makro, cek menu Perkakas ▸ Opsi ▸ %PRODUCTNAME ▸ Tingkat Lanjut ▸ Aktifkan perekaman makro."
+
+#. EnQur
+#: cui/inc/tipoftheday.hrc:104
+msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
+msgid "Want to insert a placeholder for an image in a Writer template? Use Insert ▸ Fields ▸ More fields, click Functions tab, choose PlaceHolder for Type and Image for Format."
+msgstr "Ingin menyisipkan placeholder untuk gambar di templat Writer? Gunakan menu Sisipkan ▸ Ruas ▸ Ruas Lainnya, klik tab Fungsi, pilih PlaceHolder untuk Format Ketikan dan Gambar"
+
+#. sSeTz
+#: cui/inc/tipoftheday.hrc:105
+msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
+msgid "%PRODUCTNAME supports four macro security levels (from low to very high) and trusted sources."
+msgstr "%PRODUCTNAME mendukung empat tingkat keamanan makro (dari rendah ke sangat tinggi) dan sumber terpercaya."
+
+#. FnWjD
+#. https://help.libreoffice.org/%PRODUCTVERSION/%LANGUAGENAME/text/shared/optionen/01030300.html
+#: cui/inc/tipoftheday.hrc:106
+msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
+msgid "%PRODUCTNAME intends to apply as an organization for Google Summer of Code (GSoC) see:"
+msgstr "%PRODUCTNAME bermaksud mengajukan sebagai organisasi untuk Google Summer of Code (GSoC) lihat:"
+
+#. SNTbc
+#: cui/inc/tipoftheday.hrc:107
+msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
+msgid "Did you know that you can attach comments to portions of text? Just use the shortcut %MOD1+%MOD2+C."
+msgstr "Tahukah Anda bahwa Anda dapat melampirkan komentar ke bagian teks? Cukup gunakan pintasan %MOD1 + %MOD2 + C."
+
+#. wZDsJ
+#: cui/inc/tipoftheday.hrc:108
+msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
+msgid "Need to move one or more paragraphs? No need to cut and paste: Use the keyboard shortcut %MOD1+%MOD2+Arrow (Up/Down)"
+msgstr "Perlu memindahkan satu atau beberapa paragraf? Tidak perlu memotong dan menempel: Gunakan pintasan keyboard %MOD1 + %MOD2 + Panah (Atas / Bawah)"
+
+#. JDGDc
+#: cui/inc/tipoftheday.hrc:109
+msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
+msgid "Change the basic fonts for the predefined template or current document per Tools ▸ Options ▸ %PRODUCTNAME Writer ▸ Basic Fonts."
+msgstr "Ubah fonta dasar untuk templat yang telah ditentukan atau dokumen saat ini melalui menu Perkakas ▸ Opsi ▸ %PRODUCTNAME Writer ▸ Fonta dasar."
+
+#. 5Anfg
+#. https://help.libreoffice.org/%PRODUCTVERSION/%LANGUAGENAME/text/shared/optionen/01040300.html
+#: cui/inc/tipoftheday.hrc:110
+msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
+msgid "Want to find words containing more than 10 characters? Edit ▸ Find and Replace ▸ Search ▸ [a-z]{10,} ▸ Other Options ▸ check Regular expressions."
+msgstr "Ingin menemukan kata yang berisi lebih dari 10 karakter? Sunting ▸ Cari dan Ganti ▸ Cari ▸ [a-z]{10,} ▸ Opsi Lainnya ▸ centang Ekspresi reguler."
+
+#. 7dDjc
+#: cui/inc/tipoftheday.hrc:111
+msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
+msgid "Open a CSV file as a new sheet in the current spreadsheet via Sheet ▸ Sheet from file."
+msgstr "Buka berkas CSV sebagai lembar baru di spreadsheet saat ini melalui menu Lembar ▸ Lembar dari berkas."
+
+#. aJtLS
+#: cui/inc/tipoftheday.hrc:112
+msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
+msgid "Typing in bold, italics, or underlined in Writer you can continue with the default attributes using just the shortcut %MOD1+Shift+X (remove direct character formats)."
+msgstr "Mengetik dengan huruf tebal, miring, atau bergaris bawah di Writer Anda dapat melanjutkannya dengan atribut baku hanya dengan menggunakan pintasan %MOD1 + Shift + X (menghapus format karakter langsung)."
+
+#. iXjDF
+#: cui/inc/tipoftheday.hrc:113
+msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
+msgid "Use %MOD1+%MOD2+Shift+V to paste the contents of the clipboard as unformatted text."
+msgstr "Gunakan %MOD1 + %MOD2 + Shift + V untuk menempelkan konten papan klip sebagai teks yang tidak terformat."
+
+#. TD8Ux
+#: cui/inc/tipoftheday.hrc:114
+msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
+msgid "Customize footnote appearance with Tools ▸ Footnotes and Endnotes…"
+msgstr "Kustomisasi tampilan catatan kaki dengan menu Perkakas ▸ Catatan Kaki dan Catatan Akhir…"
+
+#. muc5F
+#: cui/inc/tipoftheday.hrc:115
+msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
+msgid "With Slide Show ▸ Custom Slide Show, reorder and pick slides to fit a slideshow to the needs of your viewers."
+msgstr "Dengan menu Pertunjukan Salindia ▸ Pertunjukan Salindia Kustom, susun ulang dan pilih salindia yang sesuai dengan tampilan salindia dan kebutuhan pemirsa Anda."
+
+#. ZZZZo
+#: cui/inc/tipoftheday.hrc:116
+msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
+msgid "Want to change spell checking for some part of the text? Click in the language zone of the status bar or better, apply a style."
+msgstr "Ingin mengubah pemeriksaan ejaan untuk sebagian teks? Klik dalam zona bahasa dari bilah status, atau lebih baik, terapkan suatu gaya."
+
+#. oTX4L
+#: cui/inc/tipoftheday.hrc:117
+msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
+msgid "Writer can insert a blank page between two odd (even) pages that follow. Check “Print automatically inserted blank pages” in the print dialog’s %PRODUCTNAME Writer tab."
+msgstr "Writer dapat menyisipkan halaman kosong di antara dua halaman ganjil (genap) yang mengikuti. Cek menu “Cetak halaman kosong yang dimasukkan secara otomatis” di tab dialog %PRODUCTNAME Writer."
+
+#. YVF2y
+#: cui/inc/tipoftheday.hrc:118
+msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
+msgid "You do not want to print all columns? Hide or group the ones you do not need."
+msgstr "Anda tidak ingin mencetak semua kolom? Sembunyikan atau kelompokkan yang tidak Anda perlukan."
+
+#. pZZxV
+#: cui/inc/tipoftheday.hrc:119
+msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
+msgid "To modify an AutoPlay presentation, open it and after it starts, right click and select Edit in the context menu."
+msgstr "Untuk mengubah suatu presentasi Bermain Sendiri, bukalah dan setelah itu mulai, klik kanan dan pilih Sunting dalam menu konteks."
+
+#. WZi38
+#: cui/inc/tipoftheday.hrc:120
+msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
+msgid "Need to precisely position? %MOD2+arrow Keys move objects (shapes, pictures, formulas) by one pixel."
+msgstr "Perlu posisi yang tepat? %MOD2 + panah Tombol memindahkan objek (bentuk, gambar, rumus) dengan satu piksel."
+
+#. FhocH
+#: cui/inc/tipoftheday.hrc:121
+msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
+msgid "Embedded help is available by pressing F1, if you have installed it. Otherwise check online at:"
+msgstr "Tersedia bantuan tertanam dengan menekan F1, jika Anda telah memasangnya. Atau periksa secara daring di:"
+
+#. n3b6P
+#: cui/inc/tipoftheday.hrc:122
+msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
+msgid "Right-click in the status bar in %PRODUCTNAME Calc and select “Selection count” to display the number of selected cells."
+msgstr "Klik kanan pada bilah status di %PRODUCTNAME Calc dan pilih \"Hitung yang terpilih\" untuk menampilkan jumlah sel yang dipilih."
+
+#. h7afF
+#: cui/inc/tipoftheday.hrc:123
+msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
+msgid "Want to have two or more columns for just a part of a %PRODUCTNAME Writer page? Insert ▸ Section, set with Columns tab, and place text in that section."
+msgstr "Ingin punya dua kolom atau lebih hanya untuk sebagian dari halaman %PRODUCTNAME Writer? Sisip ▸ Seksi, atur dengan tab Kolom, dan letakkan teks pada seksi itu."
+
+#. DmbfV
+#: cui/inc/tipoftheday.hrc:124
+msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
+msgid "Use Data ▸ Statistics for sampling, descriptive statistics, analysis of variance, correlation, and much more in %PRODUCTNAME Calc."
+msgstr "Gunakan menu Data ▸ Statistik untuk pengambilan sampel, statistik deskriptif, analisis varian, korelasi, dan banyak lagi dalam %PRODUCTNAME Calc."
+
+#. cVaQ3
+#: cui/inc/tipoftheday.hrc:125
+msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
+msgid "You can copy from one sheet to another without the clipboard. Select the area to copy, %MOD1+click the target sheet’s tab and use Sheet ▸ Fill Cells ▸ Fill Sheets."
+msgstr "Anda dapat menyalin dari satu lembar ke lembar lainnya tanpa papan klip. Pilih area yang akan disalin, %MOD1 + klik tab lembar target dan gunakan Lembar ▸ Isi Sel ▸ Isi Lembar."
+
+#. QDmWG
+#: cui/inc/tipoftheday.hrc:126
+msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
+msgid "You can change the look of %PRODUCTNAME via Tools ▸ Options ▸ View ▸ User Interface."
+msgstr "Anda dapat mengubah tampilan %PRODUCTNAME melalui menu Perkakas ▸ Opsi ▸ Tampilan ▸ Antarmuka Pengguna."
+
+#. J853i
+#: cui/inc/tipoftheday.hrc:127
+msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
+msgid "In %PRODUCTNAME Impress, use Insert ▸ Media ▸ Photo Album to create a slideshow from a series of pictures with the “Photo Album” feature."
+msgstr "Di %PRODUCTNAME Impress, gunakan menu Sisipkan ▸ Media ▸ Album Foto untuk membuat rangkaian salindia dari serangkaian gambar dengan fitur \"Album Foto\"."
+
+#. BcK3A
+#: cui/inc/tipoftheday.hrc:128
+msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
+msgid "You can show formulas instead of results with View ▸ Show Formula (or Tools ▸ Options ▸ %PRODUCTNAME Calc ▸ View ▸ Display ▸ Formulas)."
+msgstr "Anda dapat menampilkan rumus alih-alih hasil melalui menu Tampilan ▸ Tampilkan Formula (atau Alat ▸ Opsi ▸ %PRODUCTNAME Calc ▸ Tampilan ▸ Tampilkan ▸ Rumus)."
+
+#. bY8ve
+#: cui/inc/tipoftheday.hrc:129
+msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
+msgid "%PRODUCTNAME is developed by a friendly community, made up of hundreds of contributors around the world. Join us with your skills beyond coding."
+msgstr "%PRODUCTNAME dikembangkan oleh komunitas yang ramah, terdiri dari ratusan kontributor di seluruh dunia. Bergabunglah dengan kami dengan keahlian Anda diluar coding."
+
+#. GEJXj
+#: cui/inc/tipoftheday.hrc:130
+msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
+msgid "Left-handed? Enable Tools ▸ Options ▸ Language Settings ▸ Languages ▸ Asian and check Tools ▸ Options ▸ %PRODUCTNAME Writer ▸ View ▸ Ruler ▸ Right-aligned, which displays the scrollbar to the left."
+msgstr "Seorang yang kidal? Aktifkan menu Alat ▸ Opsi ▸ Pengaturan Bahasa ▸ Bahasa ▸ Bahasa Asia dan cek menu Alat ▸ Opsi ▸ %PRODUCTNAME Writer ▸ Lihat ▸ Penggaris ▸ Rata-Kanan, yang menampilkan bilah gulir ke kiri."
+
+#. Bs9w9
+#: cui/inc/tipoftheday.hrc:131
+msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
+msgid "Want your chapter titles to always begin a page? Edit Heading1 (paragraph style) ▸ Text Flow ▸ Breaks and check Insert ▸ Page ▸ Before."
+msgstr "Ingin judul bab Anda selalu berada di awal halaman? Edit Tajuk1 (gaya paragraf) ▸ Aliran Teks ▸ Jeda dan cek Sisipkan ▸ Halaman ▸ Sebelum."
+
+#. UVRgV
+#: cui/inc/tipoftheday.hrc:132
+msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
+msgid "Date/time value is just a number of days since a chosen day zero; in the number, integer part represents date, and fractional part is time (elapsed part of a day), with 0.5 representing noon."
+msgstr "Nilai tanggal/waktu merupakan sebuah angka yang terhitung sejak hari ke nol yang terpilih; dalam bilangan, bagian integer mewakili tanggal, dan bagian pecahan adalah waktu (bagian yang berlalu sehari), dengan 0,5 mewakili siang."
+
+#. o2fy3
+#: cui/inc/tipoftheday.hrc:133
+msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
+msgid "Shift+%MOD1+Del deletes from cursor to the end of the current sentence."
+msgstr "Shift + %MOD1 + Del menghapus dari kursor ke akhir kalimat saat ini."
+
+#. XDhNo
+#: cui/inc/tipoftheday.hrc:134
+msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
+msgid "Use column or row labels in formulas. For example, if you have two columns, “Time” and “KM”, use =Time/KM to get minutes per kilometer."
+msgstr "Gunakan label kolom atau baris dalam formula. Misalnya, jika Anda memiliki dua kolom, \"Waktu\" dan \"KM\", gunakan = Waktu/KM untuk mendapatkan menit per kilometer."
+
+#. E7GZz
+#: cui/inc/tipoftheday.hrc:135
+msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
+msgid "Annoyed by the “marching ants” around cells in Calc? Press escape to stop them; the copied content will remain available for pasting."
+msgstr "Terganggu oleh \"semut berbaris\" di sekitar sel di Calc? Tekan escape untuk menghentikan mereka; konten yang disalin akan tetap tersedia untuk ditempelkan."
+
+#. fsDVc
+#: cui/inc/tipoftheday.hrc:136
+msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
+msgid "Want to become a %PRODUCTNAME Ambassador? There are certifications for developers, admins, and trainers."
+msgstr "Ingin menjadi Duta %PRODUCTNAME? Kami menyediakan sertifikasi untuk para pengembang, admin, dan trainer."
+
+#. VWNyB
+#: cui/inc/tipoftheday.hrc:137
+msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
+msgid "Mix portrait and landscape orientations in a Calc spreadsheet by applying different page styles on sheets."
+msgstr "Gabungkan halaman berorientasi tegak dan bentang di lembar kerja Calc dengan cara menerapkan gaya halaman berbeda pada lembar kerja."
+
+#. eRzRG
+#: cui/inc/tipoftheday.hrc:138
+msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
+msgid "Click on the special character icon in the toolbar to get quick access to favorite and recent characters to insert."
+msgstr "Klik ikon karakter khusus pada bilah alat untuk mendapat akses cepat ke karakter favorit dan yang baru saja digunakan untuk disisipkan."
+
+#. 7UE7V
+#: cui/inc/tipoftheday.hrc:139
+msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
+msgid "Choose “Hierarchical View” in the Styles sidebar to see the relation between styles."
+msgstr "Pilih \"Tampilan Hirarkis\" di bilah sisi Gaya untuk melihat hubungan antara gaya."
+
+#. FKfZB
+#: cui/inc/tipoftheday.hrc:140
+msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
+msgid "You can use styles to make the tables in your document consistent. Choose one from the predefined per Styles (F11) or via Table ▸ AutoFormat."
+msgstr "Anda dapat memakai gaya untuk membuat tabel-tabel dalam dokumen Anda konsisten. Pilih satu dari terpradefinis per Gaya (F11) atau melalui Tabel ▸ AutoFormat."
+
+#. UuBRE
+#: cui/inc/tipoftheday.hrc:141
+msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
+msgid "Configure use of the %MOD1 key to open hyperlinks? Tools ▸ Options ▸ %PRODUCTNAME ▸ Security ▸ Options ▸ “%MOD1+click required to open hyperlinks”."
+msgstr "Konfigurasikan penggunaan tombol %MOD1 untuk membuka Pranala? Alat ▸ Opsi ▸ %PRODUCTNAME ▸ Keamanan ▸ Opsi ▸ “%MOD1 + klik diperlukan untuk membuka pranala”."
+
+#. cCnpG
+#: cui/inc/tipoftheday.hrc:142
+msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
+msgid "You would like to view the calculation of individual elements of a formula, select the respective elements and press F9."
+msgstr "Anda ingin melihat perhitungan masing-masing elemen rumus, pilih masing-masing elemen kemudian tekan F9."
+
+#. 9HtDt
+#: cui/inc/tipoftheday.hrc:143
+msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
+msgid "You can protect cells with Format ▸ Cells ▸ Protection. To prevent insert, delete, rename, move/copy of sheets use Tools ▸ Protect Sheet."
+msgstr "Anda dapat melindungi sel melalui menu Format ▸ Sel ▸ Proteksi. Untuk mencegah penyisipan, penghapusan, perubahan nama, pemindahan/penyalinan lembar menggunakan menu Alat ▸ Lindungi Sheet."
+
+#. L6brZ
+#. local help missing
+#: cui/inc/tipoftheday.hrc:144
+msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
+msgid "Write along a curve? Draw the line, double click, type the text, Format ▸ Text Box and Shape ▸ Fontwork."
+msgstr "Menulis sepanjang kurva? Gambar garis, klik dua kali, ketik teks, Format ▸ Kotak Teks dan Bentuk ▸ Seni Fonta."
+
+#. ZE6D5
+#: cui/inc/tipoftheday.hrc:145
+msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
+msgid "Want to display only the highest values in a spreadsheet? Select menu Data ▸ AutoFilter, click the drop-down arrow, and choose “Top10”."
+msgstr "Ingin menampilkan nilai tertinggi dalam spreadsheet saja? Pilih menu Data ▸ Filter Otomatis, klik panah drop-down, dan pilih \"Top10\"."
+
+#. wAQLx
+#: cui/inc/tipoftheday.hrc:146
+msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
+msgid "To remove the page number from your table of contents go to Insert ▸ Table of Contents (or right-click and Edit the previously inserted index). In the Entries tab delete the page number (#) from Structure line."
+msgstr "Untuk menghapus nomor halaman dari daftar isi Anda, masuk ke menu Sisipkan ▸ Daftar Isi (atau klik kanan dan Edit indeks yang sebelumnya disisipkan). Di tab Entri, hapus nomor halaman (#) dari garis Struktur."
+
+#. JPu6C
+#: cui/inc/tipoftheday.hrc:147
+msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
+msgid "With the Navigator you can select & move up/down headings and the text below the heading, in the Navigator and in the document."
+msgstr "Dengan Navigator, Anda dapat memilih & memindah naik/turun tajuk dan teks di bawah tajuk, dalam Navigator dan dalam dokumen."
+
+#. 8qYrk
+#: cui/inc/tipoftheday.hrc:148
+msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
+msgid "To quickly get a math object in Writer type your formula, mark it, and use Insert ▸ Object ▸ Formula to convert the text."
+msgstr "Untuk mendapatkan objek matematika dengan cepat di Writer, ketik rumus Anda, tandai, dan gunakan Sisipkan ▸ Objek ▸ Formula untuk mengonversi teks."
+
+#. Zj7NA
+#: cui/inc/tipoftheday.hrc:149
+msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
+msgid "With %PRODUCTNAME it is very easy to install a new dictionary: they are supplied as extensions."
+msgstr "Memasang kamus baru di %PRODUCTNAME sangatlah mudah, karena kamus terserbut telah tersedia dalam bentuk ekstensi."
+
+#. 7kaMQ
+#: cui/inc/tipoftheday.hrc:150
+msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
+msgid "%PRODUCTNAME has a portable version which gives you mobility. Even without administrator rights on your computer you can install %PRODUCTNAME Portable to your hard drive too."
+msgstr "%PRODUCTNAME memiliki versi portabel yang memberi Anda mobilitas. Bahkan tanpa hak administrator di komputer, Anda dapat memasang %PRODUCTNAME Portable ke hard drive Anda juga."
+
+#. GSVYQ
+#: cui/inc/tipoftheday.hrc:151
+msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
+msgid "Writer lets you number your footnotes per page, chapter, document: Tools ▸ Footnotes and Endnotes ▸ Footnotes tab ▸ Counting."
+msgstr "Writer memungkinkan Anda menghitung jumlah catatan kaki Anda per halaman, bab, dokumen: Alat ▸ Catatan Kaki dan Catatan Akhir ▸ tab Catatan Kaki ▸ Menghitung."
+
+#. gpVRV
+#: cui/inc/tipoftheday.hrc:152
+msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
+msgid "Your Writer document does not reopen with the text cursor at the same editing position it was when you saved it? Add First or Last name in Tools ▸ Options ▸ %PRODUCTNAME ▸ User Data ▸ First/last name."
+msgstr "Dokumen Writer Anda tidak dibuka kembali dengan kursor teks pada posisi penyuntingan yang sama ketika Anda menyimpannya? Tambahkan nama depan atau nama belakang pada Perkakas ▸ Opsi ▸ %PRODUCTNAME ▸ Data Pengguna ▸ Nama depan/belakang."
+
+#. udDRb
+#: cui/inc/tipoftheday.hrc:153
+msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
+msgid "Citation management? Use a 3rd party extension."
+msgstr "Manajemen kutipan? Gunakan ekstensi pihak ke-3."
+
+#. ALczh
+#: cui/inc/tipoftheday.hrc:154
+msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
+msgid "Want to insert a value in the same place on several sheets? Select the sheets: hold down %MOD1 key and click their tabs before entering."
+msgstr "Ingin memasukkan nilai pada tempat yang sama di beberapa lembar? Pilih lembar: tahan tombol %MOD1 dan klik tab mereka sebelum masuk."
+
+#. XsdGx
+#: cui/inc/tipoftheday.hrc:155
+msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
+msgid "Want to hide some text in a document? Select the text. Insert ▸ Section, and select “Hide”."
+msgstr "Ingin menyembunyikan beberapa teks dalam dokumen? Pilih teks. Sisipkan ▸ Bagian, kemudian pilih \"Sembunyikan\"."
+
+#. WMnj2
+#. online help is different https://help.libreoffice.org/%PRODUCTVERSION/%LANGUAGENAME/text/swriter/guide/hidden_text.html#hd_id3148675
+#: cui/inc/tipoftheday.hrc:156
+msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
+msgid "You can customize the middle mouse button per Tools ▸ Options ▸ %PRODUCTNAME ▸ View ▸ Middle Mouse button."
+msgstr "Anda dapat menyesuaikan tombol tengah tetikus apada menu Alat ▸ Opsi ▸ %PRODUCTNAME ▸ Lihat ▸ Tombol Tengah Tetikus."
+
+#. qQsXD
+#: cui/inc/tipoftheday.hrc:157
+msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
+msgid "Want to print two portrait pages on a landscape one (reducing A4 to A5)? File ▸ Print and select 2 at “Pages per sheet”."
+msgstr "Ingin mencetak dua halaman tegak pada sebuah halaman lanskap (mengurangi A4 menjadi A5)? Berkas ▸ Cetak dan pilih 2 pada “Halaman per lembar”."
+
+#. GmBZk
+#: cui/inc/tipoftheday.hrc:158
+msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
+msgid "For quick access to your document bookmarks, right-click on the page number of the status bar (lower-left corner of document window)."
+msgstr "Untuk akses cepat ke markah buku dokumen Anda, klik kanan nomor halaman pada bilah status (sudut kiri bawah jendela dokumen)."
+
+#. Eb85a
+#: cui/inc/tipoftheday.hrc:159
+msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
+msgid "Select an object in the document background via the Select tool in the Drawing toolbar to surround the object to select."
+msgstr "Pilih suatu objek dalam latar belakang dokumen melalui alat Pilih dalam bilah alat Menggambar untuk mengelilingi objek yang dipilih."
+
+#. T3RSB
+#: cui/inc/tipoftheday.hrc:160
+msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
+msgid "Define texts that you often use as AutoText. You will be able to insert them by their name, shortcut or toolbar in any Writer document."
+msgstr "Tentukan teks yang sering Anda gunakan untuk AutoText. Anda akan dapat menyisipkannya dengan nama, pintasan, atau bilah alat pada dokumen Writer manapun."
+
+#. 7CjmG
+#. https://help.libreoffice.org/%PRODUCTVERSION/%LANGUAGENAME/text/swriter/guide/autotext.html
+#: cui/inc/tipoftheday.hrc:161
+msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
+msgid "Play music throughout a slideshow by assigning the sound to the first slide transition without clicking the “Apply to All Slides” button."
+msgstr "Mainkan musik di seluruh tayangan slide dengan menetapkan suara ke transisi salindia pertama tanpa mengklik tombol \"Terapkan ke Semua Slide\"."
+
+#. Xrnns
+#: cui/inc/tipoftheday.hrc:162
+msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
+msgid "%PRODUCTNAME Calc does not calculate from left to right but respects the order Parentheses – Exponents – Multiplication – Division – Addition – Subtraction."
+msgstr "%PRODUCTNAME Calc tidak menghitung dari kiri ke kanan tetapi mematuhi urutan kurung - Eksponen - Perkalian - Pembagian - Tambahan - Pengurangan."
+
+#. heb7V
+#: cui/inc/tipoftheday.hrc:163
+msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
+msgid "Get %PRODUCTNAME documentation and free user guide books at:"
+msgstr "Dapatkan dokumentasi %PRODUCTNAME dan buku panduan pengguna gratis di:"
+
+#. T6uNP
+#: cui/inc/tipoftheday.hrc:164
+msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
+msgid "Want to remove all <> at once and keep the text inside? Edit ▸ Find and Replace: Search = [<>], Replace = blank and check “Regular expressions” under Other options."
+msgstr "Ingin menghapus semua <> sekaligus dan mempertahankan teks di dalamnya? Sunting ▸ Cari dan Ganti: Cari = [<>], Ganti = kosong dan centang \"Ekspresi reguler\" di bawah Opsi lain."
+
+#. e3dfT
+#. local help missing
+#: cui/inc/tipoftheday.hrc:165
+msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
+msgid "Need to present a report written with Writer? File ▸ Send ▸ Outline to Presentation automatically creates a slideshow from the outline."
+msgstr "Perlu menyajikan laporan yang ditulis dengan Writer? File ▸ Kirim ▸ Garis Besar ke Presentasi secara otomatis membuat tayangan salindia dari garis besar."
+
+#. ZdyGi
+#: cui/inc/tipoftheday.hrc:166
+msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
+msgid "Want to manage the presentation of hyperlinks in a spreadsheet? Insert them with the HYPERLINK function."
+msgstr "Ingin mengelola presentasi pranala pada spreadsheet? Sisipkan mereka dengan fungsi HYPERLINK."
+
+#. qyyJ4
+#. local help missing
+#: cui/inc/tipoftheday.hrc:167
+msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
+msgid "Uncheck Tools ▸ Options ▸ %PRODUCTNAME Calc ▸ View ▸ Zoom: “Synchronize sheets” so that each sheet in Calc has its own zoom factor."
+msgstr "Hapus centang Alat ▸ Opsi ▸ %PRODUCTNAME Calc ▸ Lihat ▸ Perbesaran: “Sinkronkan lembar” sehingga setiap lembar di Calc memiliki faktor perbesaran sendiri."
+
+#. qK7Xz
+#: cui/inc/tipoftheday.hrc:168
+msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
+msgid "You can set a color for each tab: right-click the tab or use Sheet ▸ Sheet Tab Color."
+msgstr "Anda dapat mengatur warna untuk setiap tab: klik kanan tab atau gunakan Lembar ▸ Tab Lembar Warna."
+
+#. YGUAo
+#: cui/inc/tipoftheday.hrc:169
+msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
+msgid "Trace cells used in a formula, precedents (Shift+F9) or dependents (Shift+F5) (or use Tools ▸ Detective). For each hit you go one more step in the chain."
+msgstr "Periksa sel yang digunakan dalam rumus, preseden (Shift + F9) atau ketergantungan (Shift + F5) (atau gunakan menu Alat ▸ Detektif). Untuk setiap temuan Anda maju selakah demi selangkah lagi dalam rantai."
+
+#. mJ6Gu
+#. local help missing
+#: cui/inc/tipoftheday.hrc:170
+msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
+msgid "Insert and number your formulas in one step: type fn then F3. An AutoText is inserted with formula and number aligned in a table."
+msgstr "Sisipkan dan beri nomor formula Anda dalam satu langkah: ketik fn lalu F3. Teks Otomatis disisipkan dengan rumus dan angka yang disejajarkan dalam sebuah tabel."
+
+#. 8rA8u
+#: cui/inc/tipoftheday.hrc:171
+msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
+msgid "You can create an illustration index from object names, not only from captions."
+msgstr "Anda dapat membuat indeks ilustrasi dari nama objek, tidak hanya dari keterangan."
+
+#. Bqtz5
+#. https://help.libreoffice.org/%PRODUCTVERSION/%LANGUAGENAME/text/shared/01/05190000.html
+#: cui/inc/tipoftheday.hrc:172
+msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
+msgid "Use your Android or iPhone to remotely control your Impress presentation."
+msgstr "Gunakan Android atau iPhone Anda untuk mengendalikan jarak jauh presentasi Impress Anda."
+
+#. GgzTh
+#. local help missing
+#: cui/inc/tipoftheday.hrc:173
+msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
+msgid "Want to know how many days there are in the current month? Use the DAYSINMONTH(TODAY()) function."
+msgstr "Ingin tahu ada berapa hari di bulan ini? Gunakan fungsi DAYSINMONTH(TODAY())."
+
+#. z72JP
+#: cui/inc/tipoftheday.hrc:174
+msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
+msgid "Your numbers are displayed as ### in your spreadsheet? The column is too narrow to display all digits."
+msgstr "Nomor Anda ditampilkan sebagai ### di lembar kerja Anda? Kolom terlalu sempit untuk menampilkan semua digit."
+
+#. REoF7
+#: cui/inc/tipoftheday.hrc:175
+msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
+msgid "Enable massive parallel calculations of formula cells via Tools ▸ Options ▸ OpenCL."
+msgstr "Aktifkan perhitungan paralel masif dari sel rumus melalui menu Alat ▸ Opsi ▸ OpenCL."
+
+#. zAqfX
+#. https://help.libreoffice.org/%PRODUCTVERSION/%LANGUAGENAME/text/shared/optionen/opencl.html
+#: cui/inc/tipoftheday.hrc:176
+msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
+msgid "Use the Connector tool from the Drawing toolbar in Draw/Impress to create nice flow charts and optionally copy/paste the object into Writer."
+msgstr "Gunakan alat Konektor dari bilah alat Menggambar dalam Draw/Impress untuk membuat diagram alur yang bagus dan opsional salin/tempel objek ke dalam Writer."
+
+#. Uq3tZ
+#: cui/inc/tipoftheday.hrc:177
+msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
+msgid "Your donations support our worldwide community."
+msgstr "Donasi anda mendukung komunitas kami di seluruh dunia."
+
+#. V2QjS
+#: cui/inc/tipoftheday.hrc:178
+msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
+msgid "You want to add x months to a date? Use =EDATE(date;months)."
+msgstr "Anda ingin menambahkan x bulan ke sebuah tanggal? Gunakan =EDATE(tanggal;bulan)."
+
+#. uYpVp
+#. local help missing
+#: cui/inc/tipoftheday.hrc:179
+msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
+msgid "To select a contiguous range of cells containing data and bounded by empty row and columns use %MOD1+* (numeric key pad)."
+msgstr "Untuk memilih rentang sel yang berdekatan serta berisi data dan dibatasi oleh baris dan kolom kosong gunakan %MOD1 + * (tombol angka)."
+
+#. u4FZP
+#: cui/inc/tipoftheday.hrc:180
+msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
+msgid "Your date acceptance pattern is inappropriate? Use Tools ▸ Options ▸ Language Settings ▸ Language ▸ Date acceptance patterns to tweak the pattern."
+msgstr "Pola penerimaan tanggal Anda tidak tepat? Gunakan Alat ▸ Opsi ▸ Pengaturan Bahasa ▸ Bahasa ▸ Pola penerimaan tanggal untuk mengubah pola."
+
+#. MZyXB
+#: cui/inc/tipoftheday.hrc:181
+msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
+msgid "Want to export formulas to CSV? File ▸ Save As ▸ Type:Text CSV, check “Edit filter settings”, and check “Save cell formulas” in the next dialog."
+msgstr "Ingin mengekspor rumus ke CSV? Berkas ▸ Simpan Sebagai ▸ Ketik: Teks CSV, centang “Edit pengaturan filter”, dan centang “Simpan rumus sel” di dialog berikutnya."
+
+#. XLN9z
+#: cui/inc/tipoftheday.hrc:182
+msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
+msgid "The presenter console is a great feature when working with %PRODUCTNAME Impress. Have you checked it out?"
+msgstr "Konsol penyaji adalah sebuah fitur hebat ketika bekerja dengan %PRODUCTNAME Impress. Apakah Anda telah memeriksanya?"
+
+#. PFGhM
+#. local help missing
+#: cui/inc/tipoftheday.hrc:183
+msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
+msgid "To delete multiple comments, select cells with comments and use Sheet ▸ Cell Comments ▸ Delete Comment."
+msgstr "Untuk menghapus banyak komentar, pilih sel dengan komentar dan gunakan menu Lembar ▸ Komentar Sel ▸ Hapus Komentar."
+
+#. SMLUg
+#: cui/inc/tipoftheday.hrc:184
+msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
+msgid "Easily convert your documents to PDF with one click by clicking on the PDF icon in the toolbar."
+msgstr "Konversi dokumen Anda menjadi PDF dengan mudah dengan satu klik dengan mengklik ikon PDF di bilah alat."
+
+#. UwBoZ
+#: cui/inc/tipoftheday.hrc:185
+msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
+msgid "Want to select a large range of cells without scrolling? Type the range reference (e.g. A1:A1000) in the name box then Enter."
+msgstr "Ingin memilih suatu rentang besar sel tanpa menggulir? Ketikkan acuan rentang (mis. A1:A1000) dalam kotak nama lalu Enter."
+
+#. Tc7Nf
+#: cui/inc/tipoftheday.hrc:186
+msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
+msgid "Want to know the valid command line parameters? Start soffice with --help or -h or -?"
+msgstr "Ingin tahu parameter baris perintah yang valid? Mulai soffice dengan --help atau -h atau -?"
+
+#. pmP5i
+#. local help missing
+#: cui/inc/tipoftheday.hrc:187
+msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
+msgid "Fit your sheet or print ranges to a page with Format ▸ Page ▸ Sheet Tab ▸ Scaling Mode."
+msgstr "Sesuaikan lembar Anda atau rentang cetak ke halaman melalui menu Format ▸ Halaman ▸ Tab Lembar ▸ Mode Penskalaan."
+
+#. AFuSB
+#: cui/inc/tipoftheday.hrc:188
+msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
+msgid "Need an unnumbered item in a list? Use “Insert Unnumbered Entry” in the Bullets and Numbering toolbar."
+msgstr "Perlu item yang tidak bernomor dalam daftar? Gunakan \"Sisipkan Entri Tidak Bernomor\" dalam bilah alat Bulatan dan Penomoran."
+
+#. ZacQo
+#: cui/inc/tipoftheday.hrc:189
+msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
+msgid "You can rotate cells table orientation with Table ▸ Properties… ▸ Text Flow ▸ Text orientation."
+msgstr "Anda dapat memutar orientasi tabel sel melalui menu Tabel ▸ Properti ... ▸ Alur Teks ▸ Orientasi teks."
+
+#. Vi6L8
+#: cui/inc/tipoftheday.hrc:190
+msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
+msgid "In %PRODUCTNAME Draw to change the 0/0 point of the rulers, drag the intersection of the two rulers in the top left corner into the workspace."
+msgstr "Dalam %PRODUCTNAME Draw untuk mengganti titk 0/0 penggaris, seret persimpangan dua penggaris di sudut kiri atas ke ruang kerja."
+
+#. Fcnsr
+#: cui/inc/tipoftheday.hrc:191
+msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
+msgid "Move a column in Calc between two others in one step? Click the header then a cell in the column, keep mouse button and move to the target with %MOD2 key."
+msgstr "Memindahkan kolom dalam Calc di antara dua lainnya dalam satu langkah? Klik tajuk lalu sel di kolom, tahan tombol tetikus dan pindahkan ke target dengan tombol %MOD2."
+
+#. 3xJeA
+#: cui/inc/tipoftheday.hrc:192
+msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
+msgid "Automatically mark alphabetical index entries using a concordance file."
+msgstr "Secara otomatis menandai entri indeks alfabet menggunakan berkas konkordansi."
+
+#. BnMpb
+#. local help missing
+#: cui/inc/tipoftheday.hrc:193
+msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
+msgid "Use Format ▸ Align (or the context menu) for precise positioning of objects in Draw/Impress: it centers on the page if one object is selected or works on the group respectively."
+msgstr "Gunakan Format ▸ Perataan (atau menu konteks) untuk pemosisian objek yang akuran di Draw/Impress: objek akan ditengahkan pada halaman jika hanya satu objek saja yang dipilih atau objek berada dalam masing-masing grup."
+
+#. TijVG
+#: cui/inc/tipoftheday.hrc:194
+msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
+msgid "Do not use tabs to space items on a Writer document. Depending on what you are trying to do, a borderless table can be a better choice."
+msgstr "Jangan gunakan tab untuk membuat jarak item pada dokumen Writer. Bergantung pada apa yang Anda coba lakukan, tabel tanpa batas bisa menjadi pilihan yang lebih baik."
+
+#. 6GtGH
+#: cui/inc/tipoftheday.hrc:195
+msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
+msgid "No need to scroll through the list at Tools ▸ Customize ▸ Keyboard to find a shortcut: just type it."
+msgstr "Tidak perlu menelusuri daftar di Alat ▸ Kustomisasi ▸ Papan Tik untuk menemukan jalan pintas: cukup ketik itu."
+
+#. 63noP
+#: cui/inc/tipoftheday.hrc:196
+msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
+msgid "%PRODUCTNAME can automatically add a numbered caption when you insert objects. See Tools ▸ Options ▸ %PRODUCTNAME Writer ▸ AutoCaption."
+msgstr "%PRODUCTNAME dapat secara otomatis menambahkan teks bernomor ketika Anda memasukkan objek. Lihat Alat ▸ Opsi ▸ %PRODUCTNAME Writer ▸ Kapsi Otomatis."
+
+#. 8kpGG
+#. https://help.libreoffice.org/%PRODUCTVERSION/%LANGUAGENAME/text/shared/optionen/01041100.html
+#: cui/inc/tipoftheday.hrc:197
+msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
+msgid "With %PRODUCTNAME you can use your Google Mail account to do a mail merge. Fill in Tools ▸ Options ▸ %PRODUCTNAME Writer ▸ Mail Merge Email."
+msgstr "Dengan %PRODUCTNAME Anda dapat menggunakan akun Google Mail Anda untuk melakukan penggabungan surat. Isi melalui menu Alat ▸ Opsi ▸ %PRODUCTNAME Writer ▸ Mail Merge Surel."
+
+#. 87ozj
+#. local help missing
+#: cui/inc/tipoftheday.hrc:198
+msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
+msgid "Keep column headers of a sheet visible when scrolling lines via View ▸ Freeze Cells ▸ Freeze First Row."
+msgstr "Pertahankan tajuk kolom dari lembaran agar terlihat saat menggulirkan garis melalui Tampilan ▸ Bekukan Sel ▸ Bekukan Baris Pertama."
+
+#. mCfdK
+#: cui/inc/tipoftheday.hrc:199
+msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
+msgid "You want to start working with Basic macros? Take a look at the examples under Tools ▸ Macros ▸ Edit Macros."
+msgstr "Anda ingin mulai bekerja dengan macro Basic? Lihatlah contoh di bawah Alat ▸ Makro ▸ Edit Makro."
+
+#. 5fYgo
+#: cui/inc/tipoftheday.hrc:200
+msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
+msgid "Apply Heading paragraph styles in Writer with shortcut keys: %MOD1+1 applies Heading 1, %MOD1+2 applies Heading 2, etc."
+msgstr "Terapkan gaya paragraf Tajuk di Writer dengan tombol pintas: %MOD1 + 1 berlaku Tajuk 1, %MOD1 + 2 berlaku Tajuk 2, dll."
+
+#. DA82R
+#: cui/inc/tipoftheday.hrc:201
+msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
+msgid "Do not get lost in large documents. Use the Navigator (F5) to find your way through the content."
+msgstr "Jangan tersesat dalam dokumen besar. Gunakan Navigator (F5) untuk menemukan jalan Anda melalui konten."
+
+#. naXEz
+#: cui/inc/tipoftheday.hrc:202
+msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
+msgid "Edit ▸ Find and Replace lets you insert special characters directly: right click in input fields or press Shift+%MOD1+S."
+msgstr "Sunting ▸ Cari dan Ganti memungkinkan Anda menyisipkan karakter khusus secara langsung: klik kanan dalam ruas masukan atau tekan Shift+%MOD1+S."
+
+#. vNBR3
+#: cui/inc/tipoftheday.hrc:203
+msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
+msgid "Need custom contents for metadata properties? File ▸ Properties ▸ Custom Properties tab lets you create what you want."
+msgstr "Perlu konten khusus untuk properti metadata? Berkas ▸ Properti ▸ tab Properti Kustom memungkinkan Anda membuat apa yang Anda inginkan."
+
+#. 9TnEA
+#: cui/inc/tipoftheday.hrc:204
+msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
+msgid "Want to see, but not print, an object in Draw? Draw it on a layer for which the “Printable” flag is not set (right click on the tab and “Modify Layer”)."
+msgstr "Ingin melihat, tetapi tidak mencetak, objek di Draw? Gambarlah pada layer yang tidak ditandai sebagai \"Printable\" (klik kanan pada tab dan \"Modifkasi Layer\")."
+
+#. CGQaY
+#: cui/inc/tipoftheday.hrc:205
+msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
+msgid "To insert the current date in your document, use Insert ▸ Field ▸ Date."
+msgstr "Untuk menyisipkan tanggal saat ini di dokumen Anda, gunakan Sisipkan ▸ Bidang ▸ Tanggal."
+
+#. vGKBe
+#: cui/inc/tipoftheday.hrc:206
+msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
+msgid "Got many images in your Writer document? Speed up the display by disabling View ▸ Images and charts."
+msgstr "Punya banyak gambar di dokumen Writer Anda? Percepat tampilan dengan menonaktifkan Tampilan ▸ Gambar dan bagan."
+
+#. Y85ij
+#: cui/inc/tipoftheday.hrc:207
+msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
+msgid "Use Sheet ▸ Fill Cells ▸ Random Number to generate a random series based on various distributions."
+msgstr "Gunakan Lembar ▸ Isi Sel ▸ Nomor Acak untuk menghasilkan seri acak berdasarkan berbagai distribusi."
+
+#. Y24mZ
+#. https://help.libreoffice.org/%PRODUCTVERSION/%LANGUAGENAME/text/scalc/01/02140700.html
+#: cui/inc/tipoftheday.hrc:208
+msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
+msgid "Rename your slides in Impress to help you define “Go to page” interactions and to have a summary more explicit than Slide1, Slide2…"
+msgstr "Ganti nama salindia Anda di Impress untuk membantu Anda menentukan interaksi \"Lihat halaman\" dan memiliki ringkasan yang lebih eksplisit daripada Salindia1, Salindia2 …"
+
+#. JBgEb
+#: cui/inc/tipoftheday.hrc:209
+msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
+msgid "Chapter numbering dialog lets you set text to be displayed before the chapter number. For example, type “Chapter ” to display “Chapter 1”"
+msgstr "Dialog penomoran bab memungkinkan Anda mengatur teks yang akan ditampilkan sebelum nomor bab. Misalnya, ketik \"Bab\" untuk menampilkan \"Bab 1\""
+
+#. z3rPd
+#: cui/inc/tipoftheday.hrc:210
+msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
+msgid "Transpose a Writer table? Copy and paste in Calc, transpose with copy/paste special then copy/paste special ▸ Formatted text in Writer."
+msgstr "Men-transpose sebuah tabel Writer? Salin dan tempel dalam Calc, transpose dengan salin/tempel khusus lalu salin/tempel khusus ▸ Teks terformat dalam Writer."
+
+#. DKBCg
+#: cui/inc/tipoftheday.hrc:211
+msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
+msgid "To get the “Vertical Text” tool in the Drawing toolbar, check Tools ▸ Options ▸ Language Settings ▸ Languages ▸ Default languages ▸ Asian (and make the button visible with right-click)."
+msgstr "Untuk mendapatkan alat \"Teks Vertikal\" di bilah alat Draw, periksa Alat ▸ Opsi ▸ Pengaturan Bahasa ▸ Bahasa ▸ Bahasa default ▸ Asia (dan buat tombolnya terlihat dengan klik kanan)."
+
+#. mmG7g
+#: cui/inc/tipoftheday.hrc:212
+msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
+msgid "To quickly zoom in on range selection, right click on the zoom part of the status bar and choose Optimal."
+msgstr "Untuk memperbesar secara cepat pada pilihan rentang, klik kanan pada bagian zum dari bilah status dan pilih Optimal."
+
+#. FDNiA
+#: cui/inc/tipoftheday.hrc:213
+msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
+msgid "You can sign existing PDF files and also verify those signatures."
+msgstr "Anda dapat menandatangani berkas PDF yang ada dan juga memverifikasi tanda tangan itu."
+
+#. hDiRV
+#. local help missing
+#: cui/inc/tipoftheday.hrc:214
+msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
+msgid "Often create one document from another? Consider using a template."
+msgstr "Sering membuat satu dokumen dari yang lain? Pertimbangkan memakai sebuah templat."
+
+#. nESeG
+#: cui/inc/tipoftheday.hrc:215
+msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
+msgid "Use Format ▸ Conditional Formatting ▸ Manage in Calc to find out which cells have been defined with conditional formatting."
+msgstr "Gunakan Format ▸ Pemformatan Bersyarat ▸ Kelola di Calc untuk mengetahui sel mana yang telah ditentukan dengan pemformatan bersyarat."
+
+#. tWQPD
+#. https://help.libreoffice.org/%PRODUCTVERSION/%LANGUAGENAME/text/scalc/01/05120000.html
+#: cui/inc/tipoftheday.hrc:216
+msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
+msgid "Tools ▸ Detective ▸ Mark Invalid Data highlights all cells in the sheet that contain values outside the validation rules."
+msgstr "Alat ▸ Detektif ▸ Tandai Data Tidak Valid untuk menyoroti semua sel di lembar yang berisi nilai di luar aturan validasi."
+
+#. 4V4Vw
+#. local help missing
+#: cui/inc/tipoftheday.hrc:217
+msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
+msgid "Use font embedding for greater interoperability with other office suites at File ▸ Properties ▸ Font."
+msgstr "Gunakan penyematan font untuk interoperabilitas yang lebih besar dengan aplikasi perkantoran lainnya di Berkas ▸ Properti ▸ Fonta."
+
+#. 9Uy9Q
+#: cui/inc/tipoftheday.hrc:218
+msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
+msgid "To convert a formula into static values you do not need to copy/paste; use Data ▸ Calculate ▸ Formula to Value."
+msgstr "Untuk mengonversi rumus menjadi nilai statis, Anda tidak perlu menyalin/menempel; gunakan Data ▸ Hitung ▸ Formula untuk Nilai."
+
+#. rxKUR
+#: cui/inc/tipoftheday.hrc:219
+msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
+msgid "You can reformat all comments in a document by clicking the down arrow in a comment and choose “Format all Comments”."
+msgstr "Anda dapat memformat ulang semua komentar di dokumen dengan mengeklik panah bawah di komentar dan memilih \"Format semua Komentar\"."
+
+#. 3masz
+#: cui/inc/tipoftheday.hrc:220
+msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
+msgid "Want the same layout for the screen display and printing? Check Tools ▸ Options ▸ %PRODUCTNAME Calc ▸ General ▸ Use printer metrics for text formatting."
+msgstr "Ingin tata letak yang sama untuk tampilan layar dan pencetakan? Cek menu Alat ▸ Opsi ▸ %PRODUCTNAME Calc ▸ Umum ▸ Gunakan metrik pencetak untuk pemformatan teks."
+
+#. zD57W
+#: cui/inc/tipoftheday.hrc:221
+msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
+msgid "Writer helps you to make backups: with File ▸ Save a Copy you create a new document continuing to work on the original."
+msgstr "Writer membantu Anda membuat cadangan: dengan Berkas ▸ Simpan Salinan Anda membuat dokumen baru yang terus bekerja pada dokumen asli."
+
+#. fkvVZ
+#: cui/inc/tipoftheday.hrc:222
+msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
+msgid "When you have created a Style based on another, you can enter a percentage value or a point value (e.g. 110% or −2pt or +5pt)."
+msgstr "Ketika Anda telah membuat Gaya berdasarkan yang lain, Anda dapat memasukkan nilai persentase atau nilai poin (mis. 110% atau pt2pt atau + 5pt)."
+
+#. PBjFr
+#: cui/inc/tipoftheday.hrc:223
+msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
+msgid "To copy a comment without losing the content of the target cell you should use Paste Special and uncheck everything except “Comments” in dialog. Use Operations “Add” to not override existing content."
+msgstr "Untuk menyalin komentar tanpa kehilangan konten sel target Anda harus menggunakan Tempel Spesial dan hapus centang semuanya kecuali \"Komentar\" dalam dialog. Gunakan Operasi “Tambah” agar tidak menimpa konten yang ada."
+
+#. Mu27G
+#: cui/inc/tipoftheday.hrc:224
+msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
+msgid "Batch convert your MS Office documents to OpenDocument format by the Document Converter wizard in menu File ▸ Wizards ▸ Document converter."
+msgstr "Konversi dokumen MS Office Anda secara massal ke format OpenDocument melalui Wisaya Konversi Dokumen di menu Berkas ▸ Wisaya ▸ Konversi Dokumen"
+
+#. WMueE
+#: cui/inc/tipoftheday.hrc:225
+msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
+msgid "When editing a cell in place, you can right click and Insert fields: Date, Sheet name, Document title, etc."
+msgstr "Ketika menyunting sel di tempatnya, Anda dapat mengklik kanan dan Sisip ruas: Tanggal, Nama sheet, Judul dokumen, dan sebagainya."
+
+#. qAVmk
+#: cui/inc/tipoftheday.hrc:226
+msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
+msgid "Need to move a Writer table? Table ▸ Select ▸ Table and Insert ▸ Frame ▸ Frame and move where you want."
+msgstr "Ingin memindahkan tabel Writer? Tabel ▸ Pilih ▸ Tabel dan Sisip ▸ Bingkai ▸ Bingkai dan pindahkan ke tempat yang Anda inginkan."
+
+#. TmaSP
+#: cui/inc/tipoftheday.hrc:227
+msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
+msgid "With Tools ▸ AutoText ▸ AutoText ▸ Import you can select a Word document or a template containing the AutoText entries that you want to import."
+msgstr "Melalui Perkakas ▸ TeksOtomatis ▸ TeksOtomatis ▸ Impor Anda dapat memilih dokumen Word atau templat yang memiliki entri TeksOtomatis yang ingin Anda impor."
+
+#. kwxqQ
+#: cui/inc/tipoftheday.hrc:228
+msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
+msgid "Do not insert manual breaks to separate two paragraphs. Rather change Indents & Spacing ▸ Spacing ▸ Below paragraph at the style/paragraph properties."
+msgstr "Jangan sisipkan jeda manual untuk memisahkan dua paragraf. Ubahlah nilai Indentasi & Spasi ▸ Spasi ▸ Di bawah paragraf pada properti gaya/paragraf."
+
+#. rxTGc
+#: cui/inc/tipoftheday.hrc:229
+msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
+msgid "Keep the zeros before a number by using the “leading zeroes” cell format option or format the cell as text before entering the number."
+msgstr "Pertahankan angka nol sebelum nomor dengan menggunakan format sel \"nol di depan\" atau format sel sebagai teks sebelum memasukkan nomor."
+
+#. jkXFE
+#: cui/inc/tipoftheday.hrc:230
+msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
+msgid "Want to return to default after applying a list style? Click Bullets or Numbering On/Off tool on the Formatting toolbar."
+msgstr "Ingin kembali ke baku setelah menerapkan suatu gaya daftar? Klik alat Bulatan atau Penomoran Nyala/Mati pada bilah alat Pemformatan."
+
+#. wAFRP
+#: cui/inc/tipoftheday.hrc:231
+msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
+msgid "Delete all of your printing areas in one step: select all sheets, then Format ▸ Print Ranges ▸ Clear."
+msgstr "Hapus semua area cetak Anda dengan satu langkah: pilih semua lembar kerja, lalu Format ▸ Rentang Cetak ▸ Bersihkan."
+
+#. Cqtjg
+#: cui/inc/tipoftheday.hrc:232
+msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
+msgid "Add background images to spreadsheets via Insert ▸ Image or drag a background from the Gallery, then Format ▸ Arrange ▸ To Background."
+msgstr "Tambahkan gambar latar belakang ke dalam spreadsheet melalui Sisip ▸ Citra atau seret latar belakang dari Galeri, lalu Format ▸ Susun ▸ Ke Latar Belakang."
+
+#. khFDu
+#: cui/inc/tipoftheday.hrc:233
+msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
+msgid "Having trouble pasting text from PDF files or webpages into documents? Try to paste as unformatted text (%MOD1+%MOD2+Shift+V)."
+msgstr "Punya masalah menempelkan teks dari berkas PDF atau laman web ke dalam dokumen? Coba tempelkan sebagai teks tak berformat (%MOD1 + %MOD2 + Shift + V)."
+
+#. BtaBD
+#: cui/inc/tipoftheday.hrc:234
+msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
+msgid "In Calc use TRIMMEAN() to return the mean of a data set excluding the highest and lowest values."
+msgstr "Dalam Calc gunakan TRIMMEAN() untuk mengembalikan nilai rata-rate dari sebuah set data dengan mengecualikan nilai-nilai tertinggi dan terrendah."
+
+#. U2cxc
+#. local help missing
+#: cui/inc/tipoftheday.hrc:235
+msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
+msgid "The 4th optional parameter of VLOOKUP Calc function indicates whether the first column of data is sorted. If not, enter FALSE or zero."
+msgstr "Parameter opsional ke-4 dari fungsi Calc VLOOKUP mengindikasikan apakah data kolom pertama terurut. Bila tidak, masukkan FALSE atau nol."
+
+#. LThNS
+#: cui/inc/tipoftheday.hrc:236
+msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
+msgid "Toolbars are contextual—they open depending on the context. If you do not want that, uncheck them from View ▸ Toolbars."
+msgstr "Bilah alat itu kontekstual—mereka membuka bergantung pada konteks. Jika Anda tidak menginginkan itu, hapus centang dari Tampilan ▸ Bilah Alat."
+
+#. XzmhB
+#: cui/inc/tipoftheday.hrc:237
+msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
+msgid "Create a master document from the current Writer document? File ▸ Send ▸ Create Master Document (sub-documents are created depending of outline)."
+msgstr "Membuat dokumen induk dari dokumen Writer saat ini? Berkas ▸ Kirim ▸ Buat Dokumen Induk (sub-dokumen dibuat tergantung kerangka)."
+
+#. cPNVv
+#: cui/inc/tipoftheday.hrc:238
+msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
+msgid "Want to center cells on a printed page in Calc? Format ▸ Page, Page ▸ Layout settings ▸ Table alignment."
+msgstr "Ingin meletakkan sel di tengah pada halaman tercetak dalam Calc? Format ▸ Halaman, Halaman ▸ Pengaturan tata letak ▸ Perataan tabel."
+
+#. dpyeU
+#: cui/inc/tipoftheday.hrc:239
+msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
+msgid "Frames can be linked so that the text can flow from one to the other as in desktop publishing."
+msgstr "Kerangka dapat ditaut sehingga teks dapat mengalir dari satu ke lainnya seperti dalam desktop publishing."
+
+#. GB8vo
+#. local help missing
+#: cui/inc/tipoftheday.hrc:240
+msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
+msgid "Create a chart based on a Writer table by clicking in the table and choosing Insert ▸ Chart."
+msgstr "Buat bagan berbasis pada suatu tabel Writer dengan mengklik dalam tabel dan memilih Sisip ▸ Bagan."
+
+#. j4m6F
+#: cui/inc/tipoftheday.hrc:241
+msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
+msgid "Select options in Tools ▸ Options ▸ %PRODUCTNAME Writer ▸ Formatting Aids ▸ Display to specify which non-printing characters are displayed."
+msgstr "Pilih opsi dalam Perkakas ▸ Opsi ▸ %PRODUCTNAME Writer ▸ Bantuan Pemformatan ▸ Tampilan untuk menentukan karakter bukan-cetak mana yang ditampilkan."
+
+#. 9cyVB
+#: cui/inc/tipoftheday.hrc:242
+msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
+msgid "Want to jump to a particular page by its number? Click the left-most statusbar entry or use Edit ▸ Go To Page… or press %MOD1+G."
+msgstr "Ingin pergi ke halaman tertentu berdasarkan nomor halaman? Klik entri paling kiri bilah status atau gunakan Sunting ▸ Pergi ke Halaman… atau tekan %MOD1+G."
+
+#. ULATG
+#: cui/inc/tipoftheday.hrc:243
+msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
+msgid "%PRODUCTNAME supports over 150 languages."
+msgstr "%PRODUCTNAME mendukung lebih 150 bahasa."
+
+#. SLU8G
+#: cui/inc/tipoftheday.hrc:244
+msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
+msgid "Uncheck Slide Show ▸ Settings ▸ Presentation always on top if you need another program displays its window to the front of your presentation."
+msgstr "Hilangkan centang Pertunjukan Salindia ▸ Pengaturan ▸ Presentasi selalu di atas jika Anda memerlukan program lain menampilkan jendelanya di depan presentasi Anda."
+
+#. sogyj
+#: cui/inc/tipoftheday.hrc:245
+msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
+msgid "Want to find the words in bold in a Writer document? Edit ▸ Find and Replace ▸ Other options ▸ Attributes ▸ Font weight."
+msgstr "Ingin menemukan kata yang dicetak tebal dalam sebuah dokumen Writer? Sunting ▸ Cari dan Ganti ▸ Opsi lain ▸ Atribut ▸ Bobot fonta."
+
+#. ppAeT
+#. local help missing
+#: cui/inc/tipoftheday.hrc:246
+msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
+msgid "You can sort paragraphs or table rows alphabetically or numerically per Tools ▸ Sort."
+msgstr "Anda dapat mengurutkan paragraf atau baris tabel berdasarkan abjad atau angka melalui Perkakas ▸ Urutkan."
+
+#. 26HAu
+#. https://help.libreoffice.org/%PRODUCTVERSION/%LANGUAGENAME/text/swriter/01/06100000.html
+#: cui/inc/tipoftheday.hrc:247
+msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
+msgid "To insert a paragraph before (after) a section, press %MOD2+Enter at the beginning (end) of the section."
+msgstr "Untuk menyisipkan paragraf sebelum (setelah) seksi, tekan %MOD2+Enter di awal (akhir) seksi."
+
+#. 7dGQR
+#: cui/inc/tipoftheday.hrc:248
+msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
+msgid "%PRODUCTNAME has a template center to create good looking documents—check it out."
+msgstr "%PRODUCTNAME memiliki pusat templat untuk membuat dokumen yang menarik—lihatlah."
+
+#. tvpFN
+#: cui/inc/tipoftheday.hrc:249
+msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
+msgid "Calculate loan repayments with Calc: eg. PMT(2%/12;36;2500) interest rate per payment period 2%/12, 36 months, loan amount 2500."
+msgstr "Hitung angsuran pinjaman dengan Calc: mis. PMT(2%/12;36;2500) suku bunga per perioda pembayaran 2%/12, 36 bulan, besar pinjaman 2500."
+
+#. evDnS
+#. local help missing
+#: cui/inc/tipoftheday.hrc:250
+msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
+msgid "Cannot find what you want with the VLOOKUP function in Calc? With INDEX and MATCH you can do everything!"
+msgstr "Tidak bisa mendapatkan apa yang Anda inginkan dengan fungsi VLOOKUP di Calc? Dengan INDEX dan MATCH Anda dapat melakukan segalanya!"
+
+#. ARJgA
+#. local help missing
+#: cui/inc/tipoftheday.hrc:251
+msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
+msgid "Want to show hidden column A? Click a cell in column B, press the left mouse button, move the mouse to the left, release. Then switch it on via Format ▸ Columns ▸ Show."
+msgstr "Ingin menampilkan kolom A yang tersembunyi? Klik sel di kolom B, tekan tombol kiri tetikus, geser tetikus ke kiri, lepaskan. Lalu tampilkan kolomnya melalui Format ▸ Kolom ▸ Tampilkan."
+
+#. Wzpbw
+#: cui/inc/tipoftheday.hrc:252
+msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
+msgid "To change the number of a page in Writer, go to the properties of the first paragraph and at the Text Flow tab check Break ▸ Insert and enter the number."
+msgstr "Untuk mengubah jumlah halaman di Writer, buka properti paragraf pertama dan di tab Aliran Teks, centang Putus ▸ Sisipkan dan masukkan jumlahnya."
+
+#. AgQyA
+#: cui/inc/tipoftheday.hrc:253
+msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
+msgid "Run %PRODUCTNAME in any browser via rollApp."
+msgstr "Jalankan %PRODUCTNAME di perambah apapun melalui rollApp."
+
+#. mPz5B
+#: cui/inc/tipoftheday.hrc:254
+msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
+msgid "Strange error code in Calc, Err: followed by a number? This page gives the explanation:"
+msgstr "Kode galat aneh pada Calc, Err: diikuti dengan angka? Halaman ini memberikan penjelasan:"
+
+#. BJ5aN
+#. local help missing
+#: cui/inc/tipoftheday.hrc:255
+msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
+msgid "Include a paragraph that is not a title in the table of contents by changing Outline & Numbering in the paragraph settings to an outline level."
+msgstr "Mendaftarkan paragraf yang bukan judul dalam daftar isi dengan mengubah Outline dan Penomoran dalam pengaturan paragraf ke level outline."
+
+#. Jx7Fr
+#: cui/inc/tipoftheday.hrc:256
+msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
+msgid "Apart from table of contents, %PRODUCTNAME can create Alphabetical, Illustrations, Tables, Objects, Bibliography, User-Defined indexes."
+msgstr "Selain daftar isi, %PRODUCTNAME dapat membuat Abjad, Ilustrasi, Tabel, Objek, Daftar Pustaka, indeks yang Ditetapkan Pengguna."
+
+#. 2DrYx
+#. https://help.libreoffice.org/%PRODUCTVERSION/%LANGUAGENAME/text/swriter/guide/indices_toc.html
+#: cui/inc/tipoftheday.hrc:257
+msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
+msgid "Unable to modify or delete a custom cell style? Check all sheets, none should be protected."
+msgstr "Tidak bisa mengubah atau menghapus gaya sel khusus ? Cek semua sheet, seharusnya tidak ada yang dilindungi."
+
+#. DGCZW
+#: cui/inc/tipoftheday.hrc:258
+msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
+msgid "You need to fill a serie? Select the cell range and Sheet ▸ Fill Cells ▸ Fill Series and choose between Linear, Growth, Date and AutoFill."
+msgstr "Anda perlu mengisi seri? Pilih rentang sel kemudian menu Lembar ▸ Isi Sel ▸ Isi Seri dan pilih antara Linear, Pertumbuhan, Tanggal, dan Isi Otomatis."
+
+#. BiSJM
+#. local help missing
+#: cui/inc/tipoftheday.hrc:259
+msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
+msgid "Want to know if a cell is referred in formulas of other cells? Tools ▸ Detective ▸ Trace Dependents (Shift+F5)."
+msgstr "Ingin tahu apakah sel mengacu dalam formula sel lain? Alat ▸ Detektif ▸ Lacak Ketergantungan (Shift + F5)."
+
+#. QeBjt
+#: cui/inc/tipoftheday.hrc:260
+msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
+msgid "In the replace input field of auto correct options you can use the wildcards .*"
+msgstr "Dalam ruas gantikan masukan dari opsi koreksi otomatis Anda dapat memakai wildcard .*"
+
+#. G7J8m
+#: cui/inc/tipoftheday.hrc:261
+msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
+msgid "Want to duplicate the above line? Press %MOD1+D or use Sheet ▸ Fill Cells ▸ Fill Down."
+msgstr "Ingin menduplikasi baris di atas? Tekan %MOD1 + D atau gunakan Lembar ▸ Isi Sel ▸ Isi Bawah."
+
+#. MG7Pu
+#: cui/inc/tipoftheday.hrc:262
+msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
+msgid "To search in several spreadsheets, select them before you start the search."
+msgstr "Untuk mencari dalam beberapa lembar kerja, pilih mereka sebelum Anda memulai pencarian."
+
+#. Jd6KJ
+#: cui/inc/tipoftheday.hrc:263
+msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
+msgid "Drag & drop cells from Calc into the normal view of a slide creates a table; into the outline view, each cell creates a line in the outline."
+msgstr "Seret & jatuhkan sel dari Calc ke dalam tilikan normal dari sebuah salindia membuat suatu tabel; ke dalam tilikan garis besar, setiap sel membuat suatu baris dalam garis besar."
+
+#. DgSwJ
+#: cui/inc/tipoftheday.hrc:264
+msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
+msgid "%PRODUCTNAME helps you not to enter two or more spaces in Writer. Check Tools ▸ AutoCorrect ▸ AutoCorrect Options ▸ Options ▸ Ignore double spaces."
+msgstr "%PRODUCTNAME membantu Anda untuk tidak memasukkan dua spasi atau lebih di Writer. Periksa Alat ▸ Koreksi Otomatis ▸ Opsi Koreksi Otomatis ▸ Opsi ▸ Abaikan spasi ganda."
+
+#. 3Fjtd
+#: cui/inc/tipoftheday.hrc:265
+msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
+msgid "Want the cursor to go into the cell to the right, after entering a value in Calc? Use the Tab key instead of Enter."
+msgstr "Ingin kursor pergi ke sel di kanan, setelah memasukkan suatu nilai dalam Calc? Gunakan Tab sebagai pengganti Enter."
+
+#. UggLQ
+#: cui/inc/tipoftheday.hrc:266
+msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
+msgid "To display the scrollbar to the left, enable Tools ▸ Options ▸ Language Settings ▸ Languages ▸ Complex text and check Sheet ▸ Right-To-Left."
+msgstr "Untuk menampilkan bilah gulir ke kiri, aktifkan Alat ▸ Opsi ▸ Pengaturan Bahasa ▸ Bahasa ▸ Teks kompleks dan centang Lembar ▸ Kanan-Ke-Kiri."
+
+#. gqs9W
+#: cui/inc/tipoftheday.hrc:267
+msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
+msgid "Drag a formatted object to the Styles and Formatting window. A dialog box opens, just enter the name of the new style."
+msgstr "Seret sebuah objek yang terformat ke jendela Gaya dan Pemformatan. Sebuah kotak dialog membuka, masukkan saja nama gaya baru."
+
+#. EabEN
+#: cui/inc/tipoftheday.hrc:268
+msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
+msgid "New versions of %PRODUCTNAME provide new features, bug fixes, and security patches. Keep your software updated!"
+msgstr "Versi baru %PRODUCTNAME menyediakan fitur terkini, perbaikan kutu, dan tambalan keamanan. Selalu perbarui perangkat lunak Anda!"
+
+#. cmz6r
+#: cui/inc/tipoftheday.hrc:269
+msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
+msgid "Developing new XSLT and XML filters?"
+msgstr "Mengembangkan penyaring XML dan XSLT baru?"
+
+#. hsZPg
+#: cui/inc/tipoftheday.hrc:272
+msgctxt "STR_HELP_LINK"
+msgid "%PRODUCTNAME Help"
+msgstr "Bantuan %PRODUCTNAME"
+
+#. NG4jW
+#: cui/inc/tipoftheday.hrc:273
+msgctxt "STR_MORE_LINK"
+msgid "More info"
+msgstr "Info lanjut"
+
+#. CB6ie
+#: cui/inc/tipoftheday.hrc:274
+msgctxt "STR_TITLE"
+msgid "Tip of the Day"
+msgstr "Tips Hari Ini"
+
+#. C6Dsn
+#: cui/inc/tipoftheday.hrc:275
+msgctxt "STR_CMD"
+msgid "⌘ Cmd"
+msgstr "⌘ Cmd"
+
+#. RpVWs
+#. use narrow no-break space U+202F here
+#: cui/inc/tipoftheday.hrc:276
+msgctxt "STR_CTRL"
+msgid "Ctrl"
+msgstr "Ctrl"
+
+#. mZWSR
+#: cui/inc/tipoftheday.hrc:277
+msgctxt "STR_CMD"
+msgid "Alt"
+msgstr "Alt"
+
+#. QtEGa
+#: cui/inc/tipoftheday.hrc:278
+msgctxt "STR_CTRL"
+msgid "⌥ Opt"
+msgstr "⌥ Opt"
+
+#. Xnz8J
+#: cui/inc/treeopt.hrc:34
+msgctxt "SID_GENERAL_OPTIONS_RES"
+msgid "%PRODUCTNAME"
+msgstr "%PRODUCTNAME"
+
+#. CaEWP
+#: cui/inc/treeopt.hrc:35
+msgctxt "SID_GENERAL_OPTIONS_RES"
+msgid "User Data"
+msgstr "Data Pengguna"
+
+#. 7XYLG
+#: cui/inc/treeopt.hrc:36
+msgctxt "SID_GENERAL_OPTIONS_RES"
+msgid "General"
+msgstr "Umum"
+
+#. HCH7S
+#: cui/inc/treeopt.hrc:37
+msgctxt "SID_GENERAL_OPTIONS_RES"
+msgid "View"
+msgstr "Tampilan"
+
+#. HCLxc
+#: cui/inc/treeopt.hrc:38
+msgctxt "SID_GENERAL_OPTIONS_RES"
+msgid "Print"
+msgstr "Cetak"
+
+#. zuF6E
+#: cui/inc/treeopt.hrc:39
+msgctxt "SID_GENERAL_OPTIONS_RES"
+msgid "Paths"
+msgstr "Path"
+
+#. cSVdD
+#: cui/inc/treeopt.hrc:40
+msgctxt "SID_GENERAL_OPTIONS_RES"
+msgid "Fonts"
+msgstr "Fonta"
+
+#. XnLRt
+#: cui/inc/treeopt.hrc:41
+msgctxt "SID_GENERAL_OPTIONS_RES"
+msgid "Security"
+msgstr "Keamanan"
+
+#. ZhEG3
+#: cui/inc/treeopt.hrc:42
+msgctxt "SID_GENERAL_OPTIONS_RES"
+msgid "Personalization"
+msgstr "Personalisasi"
+
+#. DLfE7
+#: cui/inc/treeopt.hrc:43
+msgctxt "SID_GENERAL_OPTIONS_RES"
+msgid "Application Colors"
+msgstr "Warna Aplikasi"
+
+#. hh7Mg
+#: cui/inc/treeopt.hrc:44
+msgctxt "SID_GENERAL_OPTIONS_RES"
+msgid "Accessibility"
+msgstr "Aksesibilitas"
+
+#. oUTLV
+#: cui/inc/treeopt.hrc:45
+msgctxt "SID_GENERAL_OPTIONS_RES"
+msgid "Advanced"
+msgstr "Tingkat Lanjut"
+
+#. QR2hr
+#: cui/inc/treeopt.hrc:46
+msgctxt "SID_GENERAL_OPTIONS_RES"
+msgid "Basic IDE"
+msgstr "IDE Dasar"
+
+#. ZS4Sx
+#: cui/inc/treeopt.hrc:47
+msgctxt "SID_GENERAL_OPTIONS_RES"
+msgid "Online Update"
+msgstr "Pemutakhiran Daring"
+
+#. 8CCRN
+#: cui/inc/treeopt.hrc:48
+msgctxt "SID_GENERAL_OPTIONS_RES"
+msgid "OpenCL"
+msgstr "OpenCL"
+
+#. VNpPF
+#: cui/inc/treeopt.hrc:53
+msgctxt "SID_LANGUAGE_OPTIONS_RES"
+msgid "Language Settings"
+msgstr "Pengaturan Bahasa"
+
+#. JmAVh
+#: cui/inc/treeopt.hrc:54
+msgctxt "SID_LANGUAGE_OPTIONS_RES"
+msgid "Languages"
+msgstr "Bahasa"
+
+#. HEzGc
+#: cui/inc/treeopt.hrc:55
+msgctxt "SID_LANGUAGE_OPTIONS_RES"
+msgid "Writing Aids"
+msgstr "Bantuan Menulis"
+
+#. DLJAB
+#: cui/inc/treeopt.hrc:56
+msgctxt "SID_LANGUAGE_OPTIONS_RES"
+msgid "Searching in Japanese"
+msgstr "Cari dalam bahasa Jepang"
+
+#. dkSs5
+#: cui/inc/treeopt.hrc:57
+msgctxt "SID_LANGUAGE_OPTIONS_RES"
+msgid "Asian Layout"
+msgstr "Tata Letak Asia"
+
+#. VsApk
+#: cui/inc/treeopt.hrc:58
+msgctxt "SID_LANGUAGE_OPTIONS_RES"
+msgid "Complex Text Layout"
+msgstr "Tata Letak Teks Kompleks"
+
+#. TGnig
+#: cui/inc/treeopt.hrc:63
+msgctxt "SID_INET_DLG_RES"
+msgid "Internet"
+msgstr "Internet"
+
+#. QJNEE
+#: cui/inc/treeopt.hrc:64
+msgctxt "SID_INET_DLG_RES"
+msgid "Proxy"
+msgstr "Proksi"
+
+#. EhHFs
+#: cui/inc/treeopt.hrc:65
+msgctxt "SID_INET_DLG_RES"
+msgid "Email"
+msgstr "Surel"
+
+#. 4Cajf
+#: cui/inc/treeopt.hrc:70
+msgctxt "SID_SW_EDITOPTIONS_RES"
+msgid "%PRODUCTNAME Writer"
+msgstr "%PRODUCTNAME Writer"
+
+#. CtZCN
+#: cui/inc/treeopt.hrc:71
+msgctxt "SID_SW_EDITOPTIONS_RES"
+msgid "General"
+msgstr "Umum"
+
+#. t9DgE
+#: cui/inc/treeopt.hrc:72
+msgctxt "SID_SW_EDITOPTIONS_RES"
+msgid "View"
+msgstr "Tilik"
+
+#. MxbiL
+#: cui/inc/treeopt.hrc:73
+msgctxt "SID_SW_EDITOPTIONS_RES"
+msgid "Formatting Aids"
+msgstr "Bantuan Pemformatan"
+
+#. V3usW
+#: cui/inc/treeopt.hrc:74
+msgctxt "SID_SW_EDITOPTIONS_RES"
+msgid "Grid"
+msgstr "Kisi"
+
+#. Cc2Ka
+#: cui/inc/treeopt.hrc:75
+msgctxt "SID_SW_EDITOPTIONS_RES"
+msgid "Basic Fonts (Western)"
+msgstr "Fonta Dasar (Barat)"
+
+#. TDUti
+#: cui/inc/treeopt.hrc:76
+msgctxt "SID_SW_EDITOPTIONS_RES"
+msgid "Basic Fonts (Asian)"
+msgstr "Fonta Dasar (Asia)"
+
+#. nfHR8
+#: cui/inc/treeopt.hrc:77
+msgctxt "SID_SW_EDITOPTIONS_RES"
+msgid "Basic Fonts (CTL)"
+msgstr "Fonta Dasar (CTL)"
+
+#. 38A6E
+#: cui/inc/treeopt.hrc:78
+msgctxt "SID_SW_EDITOPTIONS_RES"
+msgid "Print"
+msgstr "Cetak"
+
+#. UCGLq
+#: cui/inc/treeopt.hrc:79
+msgctxt "SID_SW_EDITOPTIONS_RES"
+msgid "Table"
+msgstr "Tabel"
+
+#. NVRAk
+#: cui/inc/treeopt.hrc:80
+msgctxt "SID_SW_EDITOPTIONS_RES"
+msgid "Changes"
+msgstr "Perubahan"
+
+#. 3DyC7
+#: cui/inc/treeopt.hrc:81
+msgctxt "SID_SW_EDITOPTIONS_RES"
+msgid "Comparison"
+msgstr "Perbandingan"
+
+#. AtMGC
+#: cui/inc/treeopt.hrc:82
+msgctxt "SID_SW_EDITOPTIONS_RES"
+msgid "Compatibility"
+msgstr "Kompatibilitas"
+
+#. byMJP
+#: cui/inc/treeopt.hrc:83
+msgctxt "SID_SW_EDITOPTIONS_RES"
+msgid "AutoCaption"
+msgstr "KapsiOtomatis"
+
+#. aGnq6
+#: cui/inc/treeopt.hrc:84
+msgctxt "SID_SW_EDITOPTIONS_RES"
+msgid "Mail Merge Email"
+msgstr "Surel Surat Massal"
+
+#. trEVm
+#: cui/inc/treeopt.hrc:89
+msgctxt "SID_SW_ONLINEOPTIONS_RES"
+msgid "%PRODUCTNAME Writer/Web"
+msgstr "%PRODUCTNAME Writer/Web"
+
+#. BZ7BG
+#: cui/inc/treeopt.hrc:90
+msgctxt "SID_SW_ONLINEOPTIONS_RES"
+msgid "View"
+msgstr "Tilik"
+
+#. 3q8qM
+#: cui/inc/treeopt.hrc:91
+msgctxt "SID_SW_ONLINEOPTIONS_RES"
+msgid "Formatting Aids"
+msgstr "Bantuan Pemformatan"
+
+#. 9fj7Y
+#: cui/inc/treeopt.hrc:92
+msgctxt "SID_SW_ONLINEOPTIONS_RES"
+msgid "Grid"
+msgstr "Kisi"
+
+#. stfD4
+#: cui/inc/treeopt.hrc:93
+msgctxt "SID_SW_ONLINEOPTIONS_RES"
+msgid "Print"
+msgstr "Cetak"
+
+#. KpkDS
+#: cui/inc/treeopt.hrc:94
+msgctxt "SID_SW_ONLINEOPTIONS_RES"
+msgid "Table"
+msgstr "Tabel"
+
+#. 9NS67
+#: cui/inc/treeopt.hrc:95
+msgctxt "SID_SW_ONLINEOPTIONS_RES"
+msgid "Background"
+msgstr "Latar Belakang"
+
+#. 9WCAp
+#: cui/inc/treeopt.hrc:100
+msgctxt "SID_SM_EDITOPTIONS_RES"
+msgid "%PRODUCTNAME Math"
+msgstr "%PRODUCTNAME Math"
+
+#. rFHDF
+#: cui/inc/treeopt.hrc:101
+msgctxt "SID_SM_EDITOPTIONS_RES"
+msgid "Settings"
+msgstr "Pengaturan"
+
+#. vk6jX
+#: cui/inc/treeopt.hrc:106
+msgctxt "SID_SC_EDITOPTIONS_RES"
+msgid "%PRODUCTNAME Calc"
+msgstr "%PRODUCTNAME Calc"
+
+#. xe2ry
+#: cui/inc/treeopt.hrc:107
+msgctxt "SID_SC_EDITOPTIONS_RES"
+msgid "General"
+msgstr "Umum"
+
+#. xE8RH
+#: cui/inc/treeopt.hrc:108
+msgctxt "SID_SC_EDITOPTIONS_RES"
+msgid "Defaults"
+msgstr "Baku"
+
+#. ufTM2
+#: cui/inc/treeopt.hrc:109
+msgctxt "SID_SC_EDITOPTIONS_RES"
+msgid "View"
+msgstr "Tilik"
+
+#. QMCfy
+#: cui/inc/treeopt.hrc:110
+msgctxt "SID_SC_EDITOPTIONS_RES"
+msgid "Calculate"
+msgstr "Hitung"
+
+#. oq8xG
+#: cui/inc/treeopt.hrc:111
+msgctxt "SID_SC_EDITOPTIONS_RES"
+msgid "Formula"
+msgstr "Rumus"
+
+#. HUUQP
+#: cui/inc/treeopt.hrc:112
+msgctxt "SID_SC_EDITOPTIONS_RES"
+msgid "Sort Lists"
+msgstr "Urutkan Daftar"
+
+#. bostB
+#: cui/inc/treeopt.hrc:113
+msgctxt "SID_SC_EDITOPTIONS_RES"
+msgid "Changes"
+msgstr "Perubahan"
+
+#. WVbFZ
+#: cui/inc/treeopt.hrc:114
+msgctxt "SID_SC_EDITOPTIONS_RES"
+msgid "Compatibility"
+msgstr "Kompatibilitas"
+
+#. UZGDj
+#: cui/inc/treeopt.hrc:115
+msgctxt "SID_SC_EDITOPTIONS_RES"
+msgid "Grid"
+msgstr "Kisi"
+
+#. wrdFF
+#: cui/inc/treeopt.hrc:116
+msgctxt "SID_SC_EDITOPTIONS_RES"
+msgid "Print"
+msgstr "Cetak"
+
+#. EeKzo
+#: cui/inc/treeopt.hrc:121
+msgctxt "SID_SD_EDITOPTIONS_RES"
+msgid "%PRODUCTNAME Impress"
+msgstr "%PRODUCTNAME Impress"
+
+#. GxFDj
+#: cui/inc/treeopt.hrc:122
+msgctxt "SID_SD_EDITOPTIONS_RES"
+msgid "General"
+msgstr "Umum"
+
+#. unCEW
+#: cui/inc/treeopt.hrc:123
+msgctxt "SID_SD_EDITOPTIONS_RES"
+msgid "View"
+msgstr "Tilik"
+
+#. UxXLE
+#: cui/inc/treeopt.hrc:124
+msgctxt "SID_SD_EDITOPTIONS_RES"
+msgid "Grid"
+msgstr "Kisi"
+
+#. DLCS4
+#: cui/inc/treeopt.hrc:125
+msgctxt "SID_SD_EDITOPTIONS_RES"
+msgid "Print"
+msgstr "Cetak"
+
+#. wZWAL
+#: cui/inc/treeopt.hrc:130
+msgctxt "SID_SD_GRAPHIC_OPTIONS_RES"
+msgid "%PRODUCTNAME Draw"
+msgstr "%PRODUCTNAME Draw"
+
+#. B9gGf
+#: cui/inc/treeopt.hrc:131
+msgctxt "SID_SD_GRAPHIC_OPTIONS_RES"
+msgid "General"
+msgstr "Umum"
+
+#. oiiBb
+#: cui/inc/treeopt.hrc:132
+msgctxt "SID_SD_GRAPHIC_OPTIONS_RES"
+msgid "View"
+msgstr "Tilik"
+
+#. et8PK
+#: cui/inc/treeopt.hrc:133
+msgctxt "SID_SD_GRAPHIC_OPTIONS_RES"
+msgid "Grid"
+msgstr "Kisi"
+
+#. oGTEW
+#: cui/inc/treeopt.hrc:134
+msgctxt "SID_SD_GRAPHIC_OPTIONS_RES"
+msgid "Print"
+msgstr "Cetak"
+
+#. BECZi
+#: cui/inc/treeopt.hrc:139
+msgctxt "SID_SCH_EDITOPTIONS_RES"
+msgid "Charts"
+msgstr "Bagan"
+
+#. XAhzo
+#: cui/inc/treeopt.hrc:140
+msgctxt "SID_SCH_EDITOPTIONS_RES"
+msgid "Default Colors"
+msgstr "Warna Baku"
+
+#. oUBac
+#: cui/inc/treeopt.hrc:145
+msgctxt "SID_FILTER_DLG_RES"
+msgid "Load/Save"
+msgstr "Muat/Simpan"
+
+#. 3go3N
+#: cui/inc/treeopt.hrc:146
+msgctxt "SID_FILTER_DLG_RES"
+msgid "General"
+msgstr "Umum"
+
+#. 9aX4K
+#: cui/inc/treeopt.hrc:147
+msgctxt "SID_FILTER_DLG_RES"
+msgid "VBA Properties"
+msgstr "Properti VBA"
+
+#. oAGDd
+#: cui/inc/treeopt.hrc:148
+msgctxt "SID_FILTER_DLG_RES"
+msgid "Microsoft Office"
+msgstr "Microsoft Office"
+
+#. UtTyJ
+#: cui/inc/treeopt.hrc:149
+msgctxt "SID_FILTER_DLG_RES"
+msgid "HTML Compatibility"
+msgstr "Kompatibilitas HTML"
+
+#. Qysp7
+#: cui/inc/treeopt.hrc:154
+msgctxt "SID_SB_STARBASEOPTIONS_RES"
+msgid "%PRODUCTNAME Base"
+msgstr "%PRODUCTNAME Base"
+
+#. 78XBF
+#: cui/inc/treeopt.hrc:155
+msgctxt "SID_SB_STARBASEOPTIONS_RES"
+msgid "Connections"
+msgstr "Koneksi"
+
+#. 54yat
+#: cui/inc/treeopt.hrc:156
+msgctxt "SID_SB_STARBASEOPTIONS_RES"
+msgid "Databases"
+msgstr "Basis Data"
+
+#. NFYmd
+#: cui/inc/twolines.hrc:28
+msgctxt "twolinespage|liststore1"
+msgid "(None)"
+msgstr "(Nihil)"
+
+#. oUwW4
+#: cui/inc/twolines.hrc:29
+msgctxt "twolinespage|liststore1"
+msgid "("
+msgstr "("
+
+#. mSyZB
+#: cui/inc/twolines.hrc:30
+msgctxt "twolinespage|liststore1"
+msgid "["
+msgstr "["
+
+#. aDAks
+#: cui/inc/twolines.hrc:31
+msgctxt "twolinespage|liststore1"
+msgid "<"
+msgstr "<"
+
+#. uVPNB
+#: cui/inc/twolines.hrc:32
+msgctxt "twolinespage|liststore1"
+msgid "{"
+msgstr "{"
+
+#. 6TmK5
+#: cui/inc/twolines.hrc:33
+msgctxt "twolinespage|liststore1"
+msgid "Other Characters..."
+msgstr "Karakter Lainnya..."
+
+#. ycpAX
+#: cui/inc/twolines.hrc:38
+msgctxt "twolinespage|liststore2"
+msgid "(None)"
+msgstr "(Nihil)"
+
+#. ts6EG
+#: cui/inc/twolines.hrc:39
+msgctxt "twolinespage|liststore2"
+msgid ")"
+msgstr ")"
+
+#. REFgT
+#: cui/inc/twolines.hrc:40
+msgctxt "twolinespage|liststore2"
+msgid "]"
+msgstr "]"
+
+#. wFPzF
+#: cui/inc/twolines.hrc:41
+msgctxt "twolinespage|liststore2"
+msgid ">"
+msgstr ">"
+
+#. HFeFt
+#: cui/inc/twolines.hrc:42
+msgctxt "twolinespage|liststore2"
+msgid "}"
+msgstr "}"
+
+#. YcMQR
+#: cui/inc/twolines.hrc:43
+msgctxt "twolinespage|liststore2"
+msgid "Other Characters..."
+msgstr "Karakter Lainnya..."
+
+#. YjEAy
+#: cui/uiconfig/ui/aboutconfigdialog.ui:24
+msgctxt "aboutconfigdialog|AboutConfig"
+msgid "Expert Configuration"
+msgstr "Konfigurasi Pakar"
+
+#. GBiPy
+#: cui/uiconfig/ui/aboutconfigdialog.ui:43
+msgctxt "aboutconfigdialog|edit"
+msgid "Edit"
+msgstr "Sunting"
+
+#. 2uM3W
+#: cui/uiconfig/ui/aboutconfigdialog.ui:56
+msgctxt "aboutconfigdialog|reset"
+msgid "Reset"
+msgstr "Reset"
+
+#. EhpWF
+#: cui/uiconfig/ui/aboutconfigdialog.ui:149
+msgctxt "aboutconfigdialog|searchButton"
+msgid "_Search"
+msgstr "_Cari"
+
+#. BMohC
+#: cui/uiconfig/ui/aboutconfigdialog.ui:196
+msgctxt "aboutconfigdialog|preference"
+msgid "Preference Name"
+msgstr "Nama Preferensi"
+
+#. PiV9t
+#: cui/uiconfig/ui/aboutconfigdialog.ui:216
+msgctxt "aboutconfigdialog|property"
+msgid "Property"
+msgstr "Properti"
+
+#. g6RFE
+#: cui/uiconfig/ui/aboutconfigdialog.ui:230
+msgctxt "aboutconfigdialog|type"
+msgid "Type"
+msgstr "Jenis"
+
+#. BYBgx
+#: cui/uiconfig/ui/aboutconfigdialog.ui:244
+msgctxt "aboutconfigdialog|value"
+msgid "Value"
+msgstr "Nilai"
+
+#. B8FF9
+#: cui/uiconfig/ui/aboutconfigvaluedialog.ui:8
+msgctxt "aboutconfigvaluedialog|AboutConfigValueDialog"
+msgid "Name"
+msgstr "Nama"
+
+#. SPnss
+#: cui/uiconfig/ui/aboutconfigvaluedialog.ui:90
+msgctxt "aboutconfigvaluedialog|label1"
+msgid "Value:"
+msgstr "Nilai:"
+
+#. fFDEn
+#: cui/uiconfig/ui/aboutdialog.ui:13
+msgctxt "aboutdialog|AboutDialog"
+msgid "About %PRODUCTNAME"
+msgstr "Tentang %PRODUCTNAME"
+
+#. rdEwV
+#: cui/uiconfig/ui/aboutdialog.ui:109
+msgctxt "aboutdialog|lbVersion"
+msgid "Version:"
+msgstr "Versi:"
+
+#. W6gkc
+#: cui/uiconfig/ui/aboutdialog.ui:123
+msgctxt "aboutdialog|lbBuild"
+msgid "Build:"
+msgstr "Build:"
+
+#. J78bj
+#: cui/uiconfig/ui/aboutdialog.ui:136
+msgctxt "aboutdialog|lbEnvironment"
+msgid "Environment:"
+msgstr "Lingkungan:"
+
+#. c2sEB
+#: cui/uiconfig/ui/aboutdialog.ui:189
+msgctxt "aboutdialog|lbExtra"
+msgid "Misc:"
+msgstr "Rupa-rupa:"
+
+#. FwVyQ
+#: cui/uiconfig/ui/aboutdialog.ui:218
+msgctxt "aboutdialog|lbLocale"
+msgid "Locale:"
+msgstr "Lokal:"
+
+#. SFbP2
+#: cui/uiconfig/ui/aboutdialog.ui:243
+msgctxt "aboutdialog|lbUI"
+msgid "User Interface:"
+msgstr "Antar Muka Pengguna:"
+
+#. KFo3i
+#: cui/uiconfig/ui/aboutdialog.ui:277
+msgctxt "aboutdialog|description"
+msgid "%PRODUCTNAME is a modern, easy-to-use, open source productivity suite for word processing, spreadsheets, presentations and more."
+msgstr "%PRODUCTNAME adalah kelompok aplikasi produktivitas yang open source, mudah dipakai, dan modern untuk pengolahan kata, lembar kerja, presentasi, dan lainnya."
+
+#. cFC6E
+#: cui/uiconfig/ui/aboutdialog.ui:316
+msgctxt "aboutdialog|credits"
+msgid "Credits"
+msgstr "Penghargaan"
+
+#. VkRAv
+#: cui/uiconfig/ui/aboutdialog.ui:332
+msgctxt "aboutdialog|website"
+msgid "Website"
+msgstr "Situs Web"
+
+#. zSmJb
+#: cui/uiconfig/ui/aboutdialog.ui:348
+msgctxt "aboutdialog|description"
+msgid "Release Notes"
+msgstr "Catatan Rilis"
+
+#. 5TUrF
+#: cui/uiconfig/ui/aboutdialog.ui:376
+msgctxt "aboutdialog|lbVersionInfo"
+msgid "Version Information"
+msgstr "Informasi Versi"
+
+#. jZvGC
+#: cui/uiconfig/ui/aboutdialog.ui:393
+msgctxt "aboutdialog|btnCopyVersionTooltip"
+msgid "Copy all version information in English"
+msgstr "Salin semua informasi versi dalam bahasa Inggris"
+
+#. MP3WF
+#: cui/uiconfig/ui/accelconfigpage.ui:132
+msgctxt "accelconfigpage|label21"
+msgid "Shortcu_t Keys"
+msgstr "_Tombol Pintas"
+
+#. rEN3b
+#: cui/uiconfig/ui/accelconfigpage.ui:158
+msgctxt "accelconfigpage|office"
+msgid "%PRODUCTNAME"
+msgstr "%PRODUCTNAME"
+
+#. jjhUE
+#: cui/uiconfig/ui/accelconfigpage.ui:175
+msgctxt "accelconfigpage|module"
+msgid "$(MODULE)"
+msgstr "$(MODULE)"
+
+#. R2nhJ
+#: cui/uiconfig/ui/accelconfigpage.ui:207
+msgctxt "accelconfigpage|change"
+msgid "_Modify"
+msgstr "_Ubah"
+
+#. 6MwWq
+#: cui/uiconfig/ui/accelconfigpage.ui:235
+msgctxt "accelconfigpage|load"
+msgid "_Load..."
+msgstr "_Muat..."
+
+#. Uq7F5
+#: cui/uiconfig/ui/accelconfigpage.ui:250
+msgctxt "accelconfigpage|save"
+msgid "_Save..."
+msgstr "_Simpan..."
+
+#. BKAsD
+#: cui/uiconfig/ui/accelconfigpage.ui:325
+msgctxt "accelconfigpage|searchEntry"
+msgid "Type to search"
+msgstr "Ketik untuk mencari"
+
+#. T5FGo
+#: cui/uiconfig/ui/accelconfigpage.ui:345
+msgctxt "accelconfigpage|label23"
+msgid "_Category"
+msgstr "_Kategori"
+
+#. xfWzA
+#: cui/uiconfig/ui/accelconfigpage.ui:359
+msgctxt "accelconfigpage|label24"
+msgid "_Function"
+msgstr "_Fungsi"
+
+#. 7PCeb
+#: cui/uiconfig/ui/accelconfigpage.ui:373
+msgctxt "accelconfigpage|label25"
+msgid "_Keys"
+msgstr "_Tombol"
+
+#. CqdJF
+#: cui/uiconfig/ui/accelconfigpage.ui:522
+msgctxt "accelconfigpage|label22"
+msgid "F_unctions"
+msgstr "F_ungsi"
+
+#. vanfV
+#: cui/uiconfig/ui/acorexceptpage.ui:65
+msgctxt "acorexceptpage|autoabbrev"
+msgid "_AutoInclude"
+msgstr "Dim_asukkan Otomatis"
+
+#. tpV8t
+#: cui/uiconfig/ui/acorexceptpage.ui:96
+msgctxt "acorexceptpage|newabbrev-atkobject"
+msgid "New abbreviations"
+msgstr "Singkatan baru"
+
+#. CEdQa
+#: cui/uiconfig/ui/acorexceptpage.ui:108
+msgctxt "acorexceptpage|replace"
+msgid "_Replace"
+msgstr "_Ganti"
+
+#. st6Jc
+#: cui/uiconfig/ui/acorexceptpage.ui:132
+msgctxt "acorexceptpage|delabbrev-atkobject"
+msgid "Delete abbreviations"
+msgstr "Hapus singkatan"
+
+#. VoLnB
+#: cui/uiconfig/ui/acorexceptpage.ui:197
+msgctxt "acorexceptpage|label1"
+msgid "Abbreviations (no Subsequent Capital)"
+msgstr "Singkatan (tidak ada Kapital Selanjutnya)"
+
+#. kAzxB
+#: cui/uiconfig/ui/acorexceptpage.ui:247
+msgctxt "acorexceptpage|autodouble"
+msgid "A_utoInclude"
+msgstr "Dimas_ukkan Otomatis"
+
+#. AcEEf
+#: cui/uiconfig/ui/acorexceptpage.ui:278
+msgctxt "acorexceptpage|newdouble-atkobject"
+msgid "New words with two initial capitals or small initial"
+msgstr "Kata-kata baru dengan dua huruf awal kapital atau awal huruf kecil"
+
+#. 5Y2Wh
+#: cui/uiconfig/ui/acorexceptpage.ui:290
+msgctxt "acorexceptpage|replace1"
+msgid "_Replace"
+msgstr "_Ganti"
+
+#. 5ZhAJ
+#: cui/uiconfig/ui/acorexceptpage.ui:314
+msgctxt "acorexceptpage|deldouble-atkobject"
+msgid "Delete words with two initial capitals or small initial"
+msgstr "Hapus kata-kata dengan dua huruf awal kapital atau awal huruf kecil"
+
+#. 7FHhG
+#: cui/uiconfig/ui/acorexceptpage.ui:379
+msgctxt "acorexceptpage|label2"
+msgid "Words With TWo INitial CApitals or sMALL iNITIAL"
+msgstr "Kata-kata Dengan DUa HUruf AWal KApital atau aWAL hURUF kECIL"
+
+#. qjPVK
+#: cui/uiconfig/ui/acorreplacepage.ui:46
+msgctxt "acorreplacepage|replace"
+msgid "_Replace"
+msgstr "_Ganti"
+
+#. GLT9J
+#: cui/uiconfig/ui/acorreplacepage.ui:165
+msgctxt "acorreplacepage|label1"
+msgid "Repla_ce"
+msgstr "Gan_ti"
+
+#. RDUE5
+#: cui/uiconfig/ui/acorreplacepage.ui:182
+msgctxt "acorreplacepage|label2"
+msgid "_With"
+msgstr "_Dengan"
+
+#. 25PQc
+#: cui/uiconfig/ui/acorreplacepage.ui:197
+msgctxt "acorreplacepage|textonly"
+msgid "_Text only"
+msgstr "Hanya _teks"
+
+#. BuMBh
+#: cui/uiconfig/ui/agingdialog.ui:15
+msgctxt "agingdialog|AgingDialog"
+msgid "Aging"
+msgstr "Penuaan"
+
+#. bJvBm
+#: cui/uiconfig/ui/agingdialog.ui:158
+msgctxt "agingdialog|label2"
+msgid "Aging degree:"
+msgstr "Derajat penuaan:"
+
+#. 6FVBe
+#: cui/uiconfig/ui/agingdialog.ui:182
+msgctxt "agingdialog|label1"
+msgid "Parameters"
+msgstr "Parameter"
+
+#. nxZTH
+#: cui/uiconfig/ui/applyautofmtpage.ui:47
+msgctxt "applyautofmtpage|edit"
+msgid "_Edit..."
+msgstr "_Sunting..."
+
+#. sYxng
+#: cui/uiconfig/ui/applyautofmtpage.ui:65
+msgctxt "applyautofmtpage|label1"
+msgid "[M]: Replace while modifying existing text"
+msgstr "[M]: Ganti ketika mengubah teks yang ada"
+
+#. FtXg9
+#: cui/uiconfig/ui/applyautofmtpage.ui:77
+msgctxt "applyautofmtpage|label2"
+msgid "[T]: AutoCorrect while typing"
+msgstr "[T]: Koreksi Otomatis seraya mengetik"
+
+#. NujUD
+#: cui/uiconfig/ui/applyautofmtpage.ui:122
+msgctxt "applyautofmtpage|m"
+msgid "[M]"
+msgstr "[M]"
+
+#. qanx6
+#: cui/uiconfig/ui/applyautofmtpage.ui:137
+msgctxt "applyautofmtpage|t"
+msgid "[T]"
+msgstr "[T]"
+
+#. EjG2g
+#: cui/uiconfig/ui/applylocalizedpage.ui:84
+msgctxt "applylocalizedpage|m"
+msgid "[M]"
+msgstr "[M]"
+
+#. YUBPr
+#: cui/uiconfig/ui/applylocalizedpage.ui:99
+msgctxt "applylocalizedpage|t"
+msgid "[T]"
+msgstr "[T]"
+
+#. srHxL
+#: cui/uiconfig/ui/applylocalizedpage.ui:218
+msgctxt "applylocalizedpage|singlereplace"
+msgid "Repla_ce"
+msgstr "Gan_ti"
+
+#. EQrEN
+#: cui/uiconfig/ui/applylocalizedpage.ui:237
+msgctxt "applylocalizedpage|startquoteft"
+msgid "_Start quote:"
+msgstr "Kutip _awal:"
+
+#. ASq8L
+#: cui/uiconfig/ui/applylocalizedpage.ui:260
+msgctxt "applylocalizedpage|startsingle-atkobject"
+msgid "Start quote of single quotes"
+msgstr "Kutip awal dari kutip tunggal"
+
+#. FFEVA
+#: cui/uiconfig/ui/applylocalizedpage.ui:273
+msgctxt "applylocalizedpage|singlestartex"
+msgid "Default"
+msgstr "Baku"
+
+#. RindW
+#: cui/uiconfig/ui/applylocalizedpage.ui:289
+msgctxt "applylocalizedpage|defaultsingle"
+msgid "_Default"
+msgstr "_Baku"
+
+#. QY58F
+#: cui/uiconfig/ui/applylocalizedpage.ui:297
+msgctxt "applylocalizedpage|defaultsingle-atkobject"
+msgid "Single quotes default"
+msgstr "Baku kutip tunggal"
+
+#. GRDaT
+#: cui/uiconfig/ui/applylocalizedpage.ui:311
+msgctxt "applylocalizedpage|endquoteft"
+msgid "_End quote:"
+msgstr "Kutip akhi_r:"
+
+#. Am27U
+#: cui/uiconfig/ui/applylocalizedpage.ui:334
+msgctxt "applylocalizedpage|endsingle-atkobject"
+msgid "End quote of single quotes"
+msgstr "Kutip akhir dari kutip tunggal"
+
+#. M4BCQ
+#: cui/uiconfig/ui/applylocalizedpage.ui:347
+msgctxt "applylocalizedpage|singleendex"
+msgid "Default"
+msgstr "Baku"
+
+#. VBKmS
+#: cui/uiconfig/ui/applylocalizedpage.ui:372
+msgctxt "applylocalizedpage|label1"
+msgid "Single Quotes"
+msgstr "Petik Tunggal"
+
+#. Kadoe
+#: cui/uiconfig/ui/applylocalizedpage.ui:403
+msgctxt "applylocalizedpage|doublereplace"
+msgid "Repla_ce"
+msgstr "Gan_ti"
+
+#. MAW53
+#: cui/uiconfig/ui/applylocalizedpage.ui:422
+msgctxt "applylocalizedpage|label6"
+msgid "_Start quote:"
+msgstr "Kutip _awal:"
+
+#. BEFQi
+#: cui/uiconfig/ui/applylocalizedpage.ui:445
+msgctxt "applylocalizedpage|startdouble-atkobject"
+msgid "Start quote of double quotes"
+msgstr "Kutip awal dari kutip ganda"
+
+#. oqBJC
+#: cui/uiconfig/ui/applylocalizedpage.ui:458
+msgctxt "applylocalizedpage|doublestartex"
+msgid "Default"
+msgstr "Baku"
+
+#. F7yr9
+#: cui/uiconfig/ui/applylocalizedpage.ui:474
+msgctxt "applylocalizedpage|defaultdouble"
+msgid "_Default"
+msgstr "_Baku"
+
+#. KFTqi
+#: cui/uiconfig/ui/applylocalizedpage.ui:482
+msgctxt "applylocalizedpage|defaultdouble-atkobject"
+msgid "Double quotes default"
+msgstr "Baku kutip ganda"
+
+#. cDwwK
+#: cui/uiconfig/ui/applylocalizedpage.ui:496
+msgctxt "applylocalizedpage|label8"
+msgid "_End quote:"
+msgstr "Kutip akhi_r:"
+
+#. 85hDi
+#: cui/uiconfig/ui/applylocalizedpage.ui:519
+msgctxt "applylocalizedpage|enddouble-atkobject"
+msgid "End quote of double quotes"
+msgstr "Kutip akhir dari kutip ganda"
+
+#. FBndB
+#: cui/uiconfig/ui/applylocalizedpage.ui:532
+msgctxt "applylocalizedpage|doubleendex"
+msgid "Default"
+msgstr "Baku"
+
+#. BDqUY
+#: cui/uiconfig/ui/applylocalizedpage.ui:557
+msgctxt "applylocalizedpage|label10"
+msgid "Double Quotes"
+msgstr "Petik Ganda"
+
+#. BXzDP
+#: cui/uiconfig/ui/areadialog.ui:8
+msgctxt "areadialog|AreaDialog"
+msgid "Area"
+msgstr "Area"
+
+#. eVAJs
+#: cui/uiconfig/ui/areadialog.ui:137
+msgctxt "areadialog|RID_SVXPAGE_AREA"
+msgid "Area"
+msgstr "Area"
+
+#. GvZjP
+#: cui/uiconfig/ui/areadialog.ui:183
+msgctxt "areadialog|RID_SVXPAGE_SHADOW"
+msgid "Shadow"
+msgstr "Bayangan"
+
+#. 4XRBr
+#: cui/uiconfig/ui/areadialog.ui:230
+msgctxt "areadialog|RID_SVXPAGE_TRANSPARENCE"
+msgid "Transparency"
+msgstr "Transparansi"
+
+#. as89H
+#: cui/uiconfig/ui/areatabpage.ui:33
+msgctxt "areatabpage|tablelb"
+msgid "Cell"
+msgstr "Sel"
+
+#. yowxv
+#: cui/uiconfig/ui/areatabpage.ui:34
+msgctxt "areatabpage|tablelb"
+msgid "Row"
+msgstr "Baris"
+
+#. sEdWf
+#: cui/uiconfig/ui/areatabpage.ui:35
+msgctxt "areatabpage|tablelb"
+msgid "Table"
+msgstr "Tabel"
+
+#. 2kC9i
+#: cui/uiconfig/ui/areatabpage.ui:46
+msgctxt "areatabpage|btnnone"
+msgid "None"
+msgstr "Nihil"
+
+#. AiEuM
+#: cui/uiconfig/ui/areatabpage.ui:59
+msgctxt "areatabpage|btncolor"
+msgid "Color"
+msgstr "Warna"
+
+#. zXDcA
+#: cui/uiconfig/ui/areatabpage.ui:72
+msgctxt "areatabpage|btngradient"
+msgid "Gradient"
+msgstr "Gradien"
+
+#. MDHs7
+#: cui/uiconfig/ui/areatabpage.ui:85
+msgctxt "areatabpage|btnbitmap"
+msgid "Bitmap"
+msgstr "Bitmap"
+
+#. 9q7GD
+#: cui/uiconfig/ui/areatabpage.ui:98
+msgctxt "areatabpage|btnpattern"
+msgid "Pattern"
+msgstr "Pola"
+
+#. 5y6vj
+#: cui/uiconfig/ui/areatabpage.ui:111
+msgctxt "areatabpage|btnhatch"
+msgid "Hatch"
+msgstr "Arsir"
+
+#. GSXcM
+#: cui/uiconfig/ui/asiantypography.ui:25
+msgctxt "asiantypography|checkForbidList"
+msgid "Apply list of forbidden characters to the beginning and end of lines"
+msgstr "Terapkan larangan karakter di awal dan akhir baris"
+
+#. Pxxtv
+#: cui/uiconfig/ui/asiantypography.ui:42
+msgctxt "asiantypography|checkHangPunct"
+msgid "Allow hanging punctuation"
+msgstr "Perkenankan tanda baca gantung"
+
+#. 7sMg2
+#: cui/uiconfig/ui/asiantypography.ui:59
+msgctxt "asiantypography|checkApplySpacing"
+msgid "Apply spacing between Asian and non-Asian text"
+msgstr "Terapkan spasi antara teks Asia dan teks bukan Asia"
+
+#. Xr8Ls
+#: cui/uiconfig/ui/asiantypography.ui:82
+msgctxt "asiantypography|labelLineChange"
+msgid "Line Change"
+msgstr "Perubahan Baris"
+
+#. yjBU4
+#: cui/uiconfig/ui/assigncomponentdialog.ui:10
+msgctxt "assigncomponentdialog|AssignComponent"
+msgid "Assign Component"
+msgstr "Tetapkan Komponen"
+
+#. EAbGN
+#: cui/uiconfig/ui/assigncomponentdialog.ui:95
+msgctxt "assigncomponentdialog|label1"
+msgid "Component method name:"
+msgstr "Nama metode komponen:"
+
+#. anHSu
+#: cui/uiconfig/ui/autocorrectdialog.ui:8
+msgctxt "autocorrectdialog|AutoCorrectDialog"
+msgid "AutoCorrect"
+msgstr "KoreksiOtomatis"
+
+#. HBfWE
+#: cui/uiconfig/ui/autocorrectdialog.ui:108
+msgctxt "autocorrectdialog|label1"
+msgid "Replacements and exceptions for language:"
+msgstr "Penggantian dan pengecualian untuk bahasa:"
+
+#. Qpig7
+#: cui/uiconfig/ui/autocorrectdialog.ui:181
+msgctxt "autocorrectdialog|replace"
+msgid "Replace"
+msgstr "Ganti"
+
+#. gFjcV
+#: cui/uiconfig/ui/autocorrectdialog.ui:227
+msgctxt "autocorrectdialog|exceptions"
+msgid "Exceptions"
+msgstr "Pengecualian"
+
+#. FCFAS
+#: cui/uiconfig/ui/autocorrectdialog.ui:274
+msgctxt "autocorrectdialog|options"
+msgid "Options"
+msgstr "Opsi"
+
+#. PgrDz
+#: cui/uiconfig/ui/autocorrectdialog.ui:321
+msgctxt "autocorrectdialog|apply"
+msgid "Options"
+msgstr "Opsi"
+
+#. TCyBg
+#: cui/uiconfig/ui/autocorrectdialog.ui:368
+msgctxt "autocorrectdialog|localized"
+msgid "Localized Options"
+msgstr "Opsi Lokalisasi"
+
+#. G4rrm
+#: cui/uiconfig/ui/autocorrectdialog.ui:415
+msgctxt "autocorrectdialog|wordcompletion"
+msgid "Word Completion"
+msgstr "Pelengkap Kata"
+
+#. 2HJ6n
+#: cui/uiconfig/ui/autocorrectdialog.ui:462
+msgctxt "autocorrectdialog|smarttags"
+msgid "Smart Tags"
+msgstr "Tag Pintar"
+
+#. C46DC
+#: cui/uiconfig/ui/baselinksdialog.ui:22
+msgctxt "baselinksdialog|BaseLinksDialog"
+msgid "Edit Links"
+msgstr "Sunting Pranala"
+
+#. siGFm
+#: cui/uiconfig/ui/baselinksdialog.ui:56
+msgctxt "baselinksdialog|CHANGE_SOURCE"
+msgid "_Modify..."
+msgstr "_Ubah..."
+
+#. RDZHa
+#: cui/uiconfig/ui/baselinksdialog.ui:70
+msgctxt "baselinksdialog|BREAK_LINK"
+msgid "_Break Link"
+msgstr "_Putus Tautan"
+
+#. SEEGs
+#: cui/uiconfig/ui/baselinksdialog.ui:84
+msgctxt "baselinksdialog|UPDATE_NOW"
+msgid "_Update"
+msgstr "M_utakhirkan"
+
+#. A6Mz4
+#: cui/uiconfig/ui/baselinksdialog.ui:159
+msgctxt "baselinksdialog|FILES"
+msgid "Source file"
+msgstr "Berkas sumber"
+
+#. MJb22
+#: cui/uiconfig/ui/baselinksdialog.ui:172
+msgctxt "baselinksdialog|LINKS"
+msgid "Element"
+msgstr "Elemen"
+
+#. 5Hr79
+#: cui/uiconfig/ui/baselinksdialog.ui:185
+msgctxt "baselinksdialog|TYPE"
+msgid "Type"
+msgstr "Jenis"
+
+#. rnFJV
+#: cui/uiconfig/ui/baselinksdialog.ui:198
+msgctxt "baselinksdialog|STATUS"
+msgid "Status"
+msgstr "Status"
+
+#. VUouK
+#: cui/uiconfig/ui/baselinksdialog.ui:234
+msgctxt "baselinksdialog|FILES2"
+msgid "Source file"
+msgstr "Berkas sumber"
+
+#. ZukQV
+#: cui/uiconfig/ui/baselinksdialog.ui:248
+msgctxt "baselinksdialog|SOURCE2"
+msgid "Element:"
+msgstr "Elemen:"
+
+#. jg4VW
+#: cui/uiconfig/ui/baselinksdialog.ui:260
+msgctxt "baselinksdialog|TYPE2"
+msgid "Type:"
+msgstr "Jenis:"
+
+#. BPXPn
+#: cui/uiconfig/ui/baselinksdialog.ui:272
+msgctxt "baselinksdialog|UPDATE"
+msgid "Update:"
+msgstr "Pemutakhiran:"
+
+#. NpTPK
+#: cui/uiconfig/ui/baselinksdialog.ui:337
+msgctxt "baselinksdialog|AUTOMATIC"
+msgid "_Automatic"
+msgstr "Otom_atis"
+
+#. GzGG5
+#: cui/uiconfig/ui/baselinksdialog.ui:353
+msgctxt "baselinksdialog|MANUAL"
+msgid "Ma_nual"
+msgstr "Ma_nual"
+
+#. D264D
+#: cui/uiconfig/ui/bitmaptabpage.ui:66
+msgctxt "bitmaptabpage|BTN_IMPORT"
+msgid "Add / Import"
+msgstr "Tambah / Impor"
+
+#. UYRCn
+#: cui/uiconfig/ui/bitmaptabpage.ui:85
+msgctxt "bitmaptabpage|label1"
+msgid "Bitmap"
+msgstr "Bitmap"
+
+#. CFtG8
+#: cui/uiconfig/ui/bitmaptabpage.ui:133
+msgctxt "bitmaptabpage|label3"
+msgid "Style:"
+msgstr "Gaya:"
+
+#. 875YL
+#: cui/uiconfig/ui/bitmaptabpage.ui:149
+msgctxt "bitmaptabpage|bitmapstyle"
+msgid "Custom position/size"
+msgstr "Posisi/ukuran ubahan"
+
+#. exzsR
+#: cui/uiconfig/ui/bitmaptabpage.ui:150
+msgctxt "bitmaptabpage|bitmapstyle"
+msgid "Tiled"
+msgstr "Diubinkan"
+
+#. tksrC
+#: cui/uiconfig/ui/bitmaptabpage.ui:151
+msgctxt "bitmaptabpage|bitmapstyle"
+msgid "Stretched"
+msgstr "Direntangkan"
+
+#. dHVHq
+#: cui/uiconfig/ui/bitmaptabpage.ui:177
+msgctxt "bitmaptabpage|label4"
+msgid "Size:"
+msgstr "Ukuran:"
+
+#. qVMh8
+#: cui/uiconfig/ui/bitmaptabpage.ui:195
+msgctxt "bitmaptabpage|label5"
+msgid "Width:"
+msgstr "Lebar:"
+
+#. CQHCj
+#: cui/uiconfig/ui/bitmaptabpage.ui:233
+msgctxt "bitmaptabpage|label6"
+msgid "Height:"
+msgstr "Tinggi:"
+
+#. D7XC6
+#: cui/uiconfig/ui/bitmaptabpage.ui:264
+msgctxt "bitmaptabpage|scaletsb"
+msgid "Scale"
+msgstr "Skala"
+
+#. r9QEy
+#: cui/uiconfig/ui/bitmaptabpage.ui:295
+msgctxt "bitmaptabpage|label7"
+msgid "Position:"
+msgstr "Posisi:"
+
+#. qqHXj
+#: cui/uiconfig/ui/bitmaptabpage.ui:311
+msgctxt "bitmaptabpage|positionlb"
+msgid "Top Left"
+msgstr "Atas Kiri"
+
+#. SuAZu
+#: cui/uiconfig/ui/bitmaptabpage.ui:312
+msgctxt "bitmaptabpage|positionlb"
+msgid "Top Center"
+msgstr "Puncak Tengah"
+
+#. CiwFK
+#: cui/uiconfig/ui/bitmaptabpage.ui:313
+msgctxt "bitmaptabpage|positionlb"
+msgid "Top Right"
+msgstr "Atas Kanan"
+
+#. gB3qr
+#: cui/uiconfig/ui/bitmaptabpage.ui:314
+msgctxt "bitmaptabpage|positionlb"
+msgid "Center Left"
+msgstr "Tengah Kiri"
+
+#. 6nG4k
+#: cui/uiconfig/ui/bitmaptabpage.ui:315
+msgctxt "bitmaptabpage|positionlb"
+msgid "Center"
+msgstr "Tengah"
+
+#. 5uwBi
+#: cui/uiconfig/ui/bitmaptabpage.ui:316
+msgctxt "bitmaptabpage|positionlb"
+msgid "Center Right"
+msgstr "Tengah Kanan"
+
+#. 9bWMT
+#: cui/uiconfig/ui/bitmaptabpage.ui:317
+msgctxt "bitmaptabpage|positionlb"
+msgid "Bottom Left"
+msgstr "Bawah Kiri"
+
+#. BFD9u
+#: cui/uiconfig/ui/bitmaptabpage.ui:318
+msgctxt "bitmaptabpage|positionlb"
+msgid "Bottom Center"
+msgstr "Dasar Tengah"
+
+#. TGk6s
+#: cui/uiconfig/ui/bitmaptabpage.ui:319
+msgctxt "bitmaptabpage|positionlb"
+msgid "Bottom Right"
+msgstr "Bawah Kanan"
+
+#. s3kat
+#: cui/uiconfig/ui/bitmaptabpage.ui:345
+msgctxt "bitmaptabpage|label9"
+msgid "Tiling Position:"
+msgstr "Posisi Ubin:"
+
+#. 9ddbX
+#: cui/uiconfig/ui/bitmaptabpage.ui:364
+msgctxt "bitmaptabpage|label10"
+msgid "X-Offset:"
+msgstr "Ofset X:"
+
+#. C6HnD
+#: cui/uiconfig/ui/bitmaptabpage.ui:402
+msgctxt "bitmaptabpage|label11"
+msgid "Y-Offset:"
+msgstr "Ofset Y:"
+
+#. oDXfi
+#: cui/uiconfig/ui/bitmaptabpage.ui:447
+msgctxt "bitmaptabpage|label15"
+msgid "Tiling Offset:"
+msgstr "Ofset Ubin:"
+
+#. GEMsd
+#: cui/uiconfig/ui/bitmaptabpage.ui:470
+msgctxt "bitmaptabpage|tileofflb"
+msgid "Row"
+msgstr "Baris"
+
+#. NFEF6
+#: cui/uiconfig/ui/bitmaptabpage.ui:471
+msgctxt "bitmaptabpage|tileofflb"
+msgid "Column"
+msgstr "Kolom"
+
+#. CAdor
+#: cui/uiconfig/ui/bitmaptabpage.ui:515
+msgctxt "bitmaptabpage|label2"
+msgid "Options"
+msgstr "Opsi"
+
+#. EqVUn
+#: cui/uiconfig/ui/bitmaptabpage.ui:564
+msgctxt "bitmaptabpage|CTL_BITMAP_PREVIEW-atkobject"
+msgid "Example"
+msgstr "Contoh"
+
+#. uFFCW
+#: cui/uiconfig/ui/bitmaptabpage.ui:586
+msgctxt "bitmaptabpage|label8"
+msgid "Preview"
+msgstr "Pratinjau"
+
+#. AYRA3
+#: cui/uiconfig/ui/borderareatransparencydialog.ui:8
+msgctxt "borderareatransparencydialog|BorderAreaTransparencyDialog"
+msgid "Border / Background"
+msgstr "Tepi / Latar"
+
+#. ogcAy
+#: cui/uiconfig/ui/borderareatransparencydialog.ui:109
+msgctxt "borderareatransparencydialog|borders"
+msgid "Borders"
+msgstr "Tepi"
+
+#. nDGCh
+#: cui/uiconfig/ui/borderareatransparencydialog.ui:131
+msgctxt "borderareatransparencydialog|area"
+msgid "Area"
+msgstr "Area"
+
+#. gmozB
+#: cui/uiconfig/ui/borderareatransparencydialog.ui:154
+msgctxt "borderareatransparencydialog|transparence"
+msgid "Transparency"
+msgstr "Transparansi"
+
+#. kvArx
+#: cui/uiconfig/ui/borderbackgrounddialog.ui:8
+msgctxt "borderbackgrounddialog|BorderBackgroundDialog"
+msgid "Border / Background"
+msgstr "Tepi / Latar"
+
+#. gVV2M
+#: cui/uiconfig/ui/borderbackgrounddialog.ui:112
+msgctxt "borderbackgrounddialog|borders"
+msgid "Borders"
+msgstr "Tepi"
+
+#. Wamfp
+#: cui/uiconfig/ui/borderbackgrounddialog.ui:134
+msgctxt "borderbackgrounddialog|background"
+msgid "Background"
+msgstr "Latar"
+
+#. 8B7Rg
+#: cui/uiconfig/ui/borderpage.ui:92
+msgctxt "borderpage|userdefft"
+msgid "_User-defined:"
+msgstr "Tent_uan-pengguna:"
+
+#. sRXeg
+#: cui/uiconfig/ui/borderpage.ui:108
+msgctxt "borderpage|label14"
+msgid "Pr_esets:"
+msgstr "Pr_atata:"
+
+#. WTqFr
+#: cui/uiconfig/ui/borderpage.ui:133
+msgctxt "borderpage|rmadjcellbordersft"
+msgid "_Adjacent Cells:"
+msgstr "Sel Bersebel_ahan:"
+
+#. FHdEF
+#: cui/uiconfig/ui/borderpage.ui:146
+msgctxt "borderpage|rmadjcellborders"
+msgid "Remove border"
+msgstr "Hapus batas"
+
+#. 2PwAL
+#: cui/uiconfig/ui/borderpage.ui:171
+msgctxt "borderpage|label8"
+msgid "Line Arrangement"
+msgstr "Perataan Garis"
+
+#. GwAqX
+#: cui/uiconfig/ui/borderpage.ui:205
+msgctxt "borderpage|label15"
+msgid "St_yle:"
+msgstr "Ga_ya:"
+
+#. 8UGAB
+#: cui/uiconfig/ui/borderpage.ui:219
+msgctxt "borderpage|label16"
+msgid "_Width:"
+msgstr "_Lebar:"
+
+#. Dweon
+#: cui/uiconfig/ui/borderpage.ui:233
+msgctxt "borderpage|label17"
+msgid "_Color:"
+msgstr "_Warna:"
+
+#. uwByw
+#: cui/uiconfig/ui/borderpage.ui:300
+msgctxt "borderpage|label9"
+msgid "Line"
+msgstr "Garis"
+
+#. VeC3F
+#: cui/uiconfig/ui/borderpage.ui:388
+msgctxt "borderpage|leftft"
+msgid "_Left:"
+msgstr "Kir_i:"
+
+#. nULKu
+#: cui/uiconfig/ui/borderpage.ui:402
+msgctxt "borderpage|rightft"
+msgid "Right:"
+msgstr "Kanan:"
+
+#. aFSka
+#: cui/uiconfig/ui/borderpage.ui:416
+msgctxt "borderpage|topft"
+msgid "_Top:"
+msgstr "_Puncak:"
+
+#. fRE8t
+#: cui/uiconfig/ui/borderpage.ui:430
+msgctxt "borderpage|bottomft"
+msgid "_Bottom:"
+msgstr "_Dasar:"
+
+#. M8CGp
+#: cui/uiconfig/ui/borderpage.ui:442
+msgctxt "borderpage|sync"
+msgid "Synchronize"
+msgstr "Sinkronisasi"
+
+#. AeGqA
+#: cui/uiconfig/ui/borderpage.ui:464
+msgctxt "borderpage|label10"
+msgid "Padding"
+msgstr "Ganjal"
+
+#. 76zLX
+#: cui/uiconfig/ui/borderpage.ui:523
+msgctxt "borderpage|label22"
+msgid "_Position:"
+msgstr "_Posisi:"
+
+#. C7T8B
+#: cui/uiconfig/ui/borderpage.ui:537
+msgctxt "borderpage|distanceft"
+msgid "Distan_ce:"
+msgstr "Jar_ak:"
+
+#. gEF6E
+#: cui/uiconfig/ui/borderpage.ui:565
+msgctxt "borderpage|shadowcolorft"
+msgid "C_olor:"
+msgstr "_Warna:"
+
+#. RsGNr
+#: cui/uiconfig/ui/borderpage.ui:600
+msgctxt "borderpage|label11"
+msgid "Shadow Style"
+msgstr "Gaya Bayangan"
+
+#. BLQ4v
+#: cui/uiconfig/ui/borderpage.ui:632
+msgctxt "borderpage|mergewithnext"
+msgid "_Merge with next paragraph"
+msgstr "_Gabungkan dengan paragraf selanjutnya"
+
+#. xkm5N
+#: cui/uiconfig/ui/borderpage.ui:647
+msgctxt "borderpage|mergeadjacent"
+msgid "_Merge adjacent line styles"
+msgstr "_Gabungkan gaya garis yang berdekatan"
+
+#. b2Ym7
+#: cui/uiconfig/ui/borderpage.ui:668
+msgctxt "borderpage|label12"
+msgid "Properties"
+msgstr "Properti"
+
+#. GVjnt
+#: cui/uiconfig/ui/breaknumberoption.ui:15
+msgctxt "breaknumberoption|BreakNumberOption"
+msgid "Hyphenation"
+msgstr "Pemenggalan kata"
+
+#. 8Fp43
+#: cui/uiconfig/ui/breaknumberoption.ui:103
+msgctxt "breaknumberoption|beforelabel"
+msgid "Characters Before Break"
+msgstr "Karakter Sebelum Pemutus"
+
+#. p6cfZ
+#: cui/uiconfig/ui/breaknumberoption.ui:142
+msgctxt "breaknumberoption|afterlabel"
+msgid "Characters After Break"
+msgstr "Karakter Usai Pemutus"
+
+#. sAo4B
+#: cui/uiconfig/ui/breaknumberoption.ui:181
+msgctxt "breaknumberoption|minimallabel"
+msgid "Minimal Word Length"
+msgstr "Panjang Kata Minimal"
+
+#. YEcBM
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:44
+msgctxt "bulletandposition|fromfile"
+msgid "From file..."
+msgstr "Dari berkas..."
+
+#. 2gLSb
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:52
+msgctxt "bulletandposition|gallery"
+msgid "Gallery"
+msgstr "Galeri"
+
+#. C42Ac
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:89
+msgctxt "bulletandposition|DrawPRTLDialog"
+msgid "Bullets and Numbering"
+msgstr "Bulatan dan Penomoran"
+
+#. aatWZ
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:229
+msgctxt "bulletandposition|label1"
+msgid "Level"
+msgstr "Tingkat"
+
+#. rYDvK
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:275
+msgctxt "bulletandposition|label4"
+msgid "Type:"
+msgstr "Tipe:"
+
+#. mp5Si
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:299
+msgctxt "bulletandposition|startatft"
+msgid "Start at:"
+msgstr "Mulai dari:"
+
+#. cfuBf
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:315
+msgctxt "bulletandposition|startat"
+msgid "1"
+msgstr "1"
+
+#. Jtk6d
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:328
+msgctxt "bulletandposition|bulletft"
+msgid "Character:"
+msgstr "Karakter:"
+
+#. GVt7U
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:340
+msgctxt "bulletandposition|bullet"
+msgid "Select..."
+msgstr "Pilih..."
+
+#. oJgFH
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:352
+msgctxt "bulletandposition|bitmap"
+msgid "Select image..."
+msgstr "Pilih citra..."
+
+#. Cv7BZ
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:371
+msgctxt "bulletandposition|colorft"
+msgid "Color:"
+msgstr "Warna:"
+
+#. jxFmf
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:415
+msgctxt "bulletandposition|label2"
+msgid "Properties"
+msgstr "Properti"
+
+#. CrtKB
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:450
+msgctxt "bulletandposition|prefixft"
+msgid "Before:"
+msgstr "Sebelum:"
+
+#. VhHma
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:464
+msgctxt "bulletandposition|suffixft"
+msgid "After:"
+msgstr "Setelah:"
+
+#. GAS5v
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:504
+msgctxt "bulletandposition|beforeafter"
+msgid "Separator"
+msgstr "Pemisah"
+
+#. KjiTB
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:550
+msgctxt "bulletandposition|widthft"
+msgid "Width:"
+msgstr "Lebar:"
+
+#. AjgW8
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:564
+msgctxt "bulletandposition|heightft"
+msgid "Height:"
+msgstr "Tinggi:"
+
+#. vqDku
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:624
+msgctxt "bulletandposition|relsize"
+msgid "100"
+msgstr "100"
+
+#. pGXFi
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:637
+msgctxt "bulletandposition|relsizeft"
+msgid "_Rel. size:"
+msgstr "Ukuran _rel.:"
+
+#. abzh8
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:655
+msgctxt "bulletandposition|keepratio"
+msgid "Keep ratio"
+msgstr "Jaga rasio"
+
+#. EhFU7
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:693
+msgctxt "bulletandposition|beforeafter"
+msgid "Size"
+msgstr "Ukuran"
+
+#. NoZdN
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:728
+msgctxt "bulletandposition|indent"
+msgid "Indent:"
+msgstr "Indentasi:"
+
+#. mW5ef
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:742
+msgctxt "bulletandposition|numberingwidth"
+msgid "Width:"
+msgstr "Lebar:"
+
+#. SDhv3
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:757
+msgctxt "bulletandposition|indentmf"
+msgid "0,00"
+msgstr "0,00"
+
+#. eeDkR
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:771
+msgctxt "bulletandposition|numberingwidthmf"
+msgid "0,00"
+msgstr "0,00"
+
+#. CRdNb
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:782
+msgctxt "bulletandposition|relative"
+msgid "Relati_ve"
+msgstr "Relati_f"
+
+#. FhAfv
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:849
+msgctxt "bulletandposition|ALlabel"
+msgid "Alignment:"
+msgstr "Perataan:"
+
+#. BfBBW
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:868
+msgctxt "bulletandposition|position"
+msgid "Position"
+msgstr "Posisi"
+
+#. MSmfX
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:901
+msgctxt "bulletandposition|sliderb"
+msgid "Slide"
+msgstr "Salindia"
+
+#. dBWa8
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:916
+msgctxt "bulletandposition|selectionrb"
+msgid "Selection"
+msgstr "Pilihan"
+
+#. ATaHy
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:932
+msgctxt "bulletandposition|applytomaster"
+msgid "Apply to Master"
+msgstr "Terapkan ke Induk"
+
+#. DiEaB
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:952
+msgctxt "bulletandposition|scopelb"
+msgid "Scope"
+msgstr "Cakupan"
+
+#. GHYEV
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:1009
+msgctxt "bulletandposition|label"
+msgid "Preview"
+msgstr "Pratinjau"
+
+#. 3C4Fe
+#: cui/uiconfig/ui/calloutdialog.ui:8
+msgctxt "calloutdialog|CalloutDialog"
+msgid "Position and Size"
+msgstr "Posisi dan Ukuran"
+
+#. te8F8
+#: cui/uiconfig/ui/calloutdialog.ui:135
+msgctxt "calloutdialog|RID_SVXPAGE_POSITION_SIZE"
+msgid "Position and Size"
+msgstr "Posisi dan Ukuran"
+
+#. VWZTj
+#: cui/uiconfig/ui/calloutdialog.ui:181
+msgctxt "calloutdialog|RID_SVXPAGE_SWPOSSIZE"
+msgid "Position and Size"
+msgstr "Posisi dan Ukuran"
+
+#. sCFW5
+#: cui/uiconfig/ui/calloutdialog.ui:228
+msgctxt "calloutdialog|RID_SVXPAGE_CAPTION"
+msgid "Callout"
+msgstr "Dialog Komik"
+
+#. cAZqx
+#: cui/uiconfig/ui/calloutpage.ui:59
+msgctxt "calloutpage|label2"
+msgid "_Extension:"
+msgstr "_Ekstensi:"
+
+#. vfBPx
+#: cui/uiconfig/ui/calloutpage.ui:74
+msgctxt "calloutpage|liststore1"
+msgid "Optimal"
+msgstr "Optimal"
+
+#. HjpWL
+#: cui/uiconfig/ui/calloutpage.ui:75
+msgctxt "calloutpage|liststore1"
+msgid "From top"
+msgstr "Dari puncak"
+
+#. CQsFs
+#: cui/uiconfig/ui/calloutpage.ui:76
+msgctxt "calloutpage|liststore1"
+msgid "From left"
+msgstr "Dari kiri"
+
+#. ZjSVS
+#: cui/uiconfig/ui/calloutpage.ui:77
+msgctxt "calloutpage|liststore1"
+msgid "Horizontal"
+msgstr "Horisontal"
+
+#. bzD84
+#: cui/uiconfig/ui/calloutpage.ui:78
+msgctxt "calloutpage|liststore1"
+msgid "Vertical"
+msgstr "Vertikal"
+
+#. SFvEw
+#: cui/uiconfig/ui/calloutpage.ui:115
+msgctxt "calloutpage|lengthft"
+msgid "_Length:"
+msgstr "_Panjang:"
+
+#. Yb2kZ
+#: cui/uiconfig/ui/calloutpage.ui:133
+msgctxt "calloutpage|optimal"
+msgid "_Optimal"
+msgstr "_Optimal"
+
+#. dD3os
+#: cui/uiconfig/ui/calloutpage.ui:156
+msgctxt "calloutpage|positionft"
+msgid "_Position:"
+msgstr "_Posisi:"
+
+#. EXWoL
+#: cui/uiconfig/ui/calloutpage.ui:170
+msgctxt "calloutpage|byft"
+msgid "_By:"
+msgstr "Se_banyak:"
+
+#. R7VbC
+#: cui/uiconfig/ui/calloutpage.ui:185
+msgctxt "calloutpage|position"
+msgid "Top"
+msgstr "Puncak"
+
+#. G4QwP
+#: cui/uiconfig/ui/calloutpage.ui:186
+msgctxt "calloutpage|position"
+msgid "Middle"
+msgstr "Tengah"
+
+#. WU9cc
+#: cui/uiconfig/ui/calloutpage.ui:187
+msgctxt "calloutpage|position"
+msgid "Bottom"
+msgstr "Dasar"
+
+#. XAgVD
+#: cui/uiconfig/ui/calloutpage.ui:188
+msgctxt "calloutpage|position"
+msgid "Left"
+msgstr "Kiri"
+
+#. W5B2V
+#: cui/uiconfig/ui/calloutpage.ui:189
+msgctxt "calloutpage|position"
+msgid "Center"
+msgstr "Tengah"
+
+#. NNBsv
+#: cui/uiconfig/ui/calloutpage.ui:190
+msgctxt "calloutpage|position"
+msgid "Right"
+msgstr "Kanan"
+
+#. jG4AE
+#: cui/uiconfig/ui/calloutpage.ui:227
+msgctxt "calloutpage|label1"
+msgid "_Spacing:"
+msgstr "_Jarak Antara:"
+
+#. wvzCN
+#: cui/uiconfig/ui/calloutpage.ui:262
+msgctxt "calloutpage|linetypes"
+msgid "Straight Line"
+msgstr "Garis Lurus"
+
+#. bQMyC
+#: cui/uiconfig/ui/calloutpage.ui:263
+msgctxt "calloutpage|linetypes"
+msgid "Angled Line"
+msgstr "Garis Menyudut"
+
+#. LFs2D
+#: cui/uiconfig/ui/calloutpage.ui:264
+msgctxt "calloutpage|linetypes"
+msgid "Angled Connector Line"
+msgstr "GarisPenghubung Menyudut"
+
+#. vQp3A
+#: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:50
+msgctxt "cellalignment|labelDegrees"
+msgid "_Degrees:"
+msgstr "_Derajat:"
+
+#. La2Pc
+#: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:64
+msgctxt "cellalignment|labelRefEdge"
+msgid "_Reference edge:"
+msgstr "Tepi _referensi:"
+
+#. Gwudo
+#: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:112
+msgctxt "cellalignment|checkVertStack"
+msgid "Vertically s_tacked"
+msgstr "Ditumpuk secara ver_tikal"
+
+#. XBFYt
+#: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:128
+msgctxt "cellalignment|checkAsianMode"
+msgid "Asian layout _mode"
+msgstr "_Mode tataletak Asia"
+
+#. Kh9JE
+#: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:173
+msgctxt "cellalignment|labelTextOrient"
+msgid "Text Orientation"
+msgstr "Orientasi Teks"
+
+#. eM4r3
+#: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:207
+msgctxt "cellalignment|checkWrapTextAuto"
+msgid "_Wrap text automatically"
+msgstr "_Lipat teks secara otomatis"
+
+#. GDRER
+#: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:224
+msgctxt "cellalignment|checkShrinkFitCellSize"
+msgid "_Shrink to fit cell size"
+msgstr "_Susutkan sesuai ukuran sel"
+
+#. Phw2T
+#: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:240
+msgctxt "cellalignment|checkHyphActive"
+msgid "Hyphenation _active"
+msgstr "Pengaturan tanda hubung _aktif"
+
+#. pQLTe
+#: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:265
+msgctxt "cellalignment|LabelTxtDir"
+msgid "Te_xt direction:"
+msgstr "Arah te_ks:"
+
+#. jDFtf
+#: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:301
+msgctxt "cellalignment|labelProperties"
+msgid "Properties"
+msgstr "Properti"
+
+#. dzBtA
+#: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:347
+msgctxt "cellalignment|labelHorzAlign"
+msgid "Hori_zontal:"
+msgstr "Hori_sontal:"
+
+#. Ck3KU
+#: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:361
+msgctxt "cellalignment|labelVertAlign"
+msgid "_Vertical:"
+msgstr "_Vertikal:"
+
+#. mF2bB
+#: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:375
+msgctxt "cellalignment|labelIndent"
+msgid "I_ndent:"
+msgstr "I_ndentasi:"
+
+#. FUsYk
+#: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:390
+msgctxt "cellalignment|liststoreHorzAlign"
+msgid "Default"
+msgstr "Baku"
+
+#. tweuQ
+#: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:391
+msgctxt "cellalignment|liststoreHorzAlign"
+msgid "Left"
+msgstr "Kiri"
+
+#. RGwHA
+#: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:392
+msgctxt "cellalignment|liststoreHorzAlign"
+msgid "Center"
+msgstr "Tengah"
+
+#. W9PDc
+#: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:393
+msgctxt "cellalignment|liststoreHorzAlign"
+msgid "Right"
+msgstr "Kanan"
+
+#. sFf4x
+#: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:394
+msgctxt "cellalignment|liststoreHorzAlign"
+msgid "Justified"
+msgstr "Kiri Kanan"
+
+#. yJ33b
+#: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:395
+msgctxt "cellalignment|liststoreHorzAlign"
+msgid "Filled"
+msgstr "Diisi"
+
+#. CF59Y
+#: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:396
+msgctxt "cellalignment|liststoreHorzAlign"
+msgid "Distributed"
+msgstr "Distribusi"
+
+#. Cu2BM
+#: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:409
+msgctxt "cellalignment|liststoreVertAlign"
+msgid "Default"
+msgstr "Baku"
+
+#. dNANA
+#: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:410
+msgctxt "cellalignment|liststoreVertAlign"
+msgid "Top"
+msgstr "Atas"
+
+#. 8qsJF
+#: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:411
+msgctxt "cellalignment|liststoreVertAlign"
+msgid "Middle"
+msgstr "Tengah"
+
+#. eGhGU
+#: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:412
+msgctxt "cellalignment|liststoreVertAlign"
+msgid "Bottom"
+msgstr "Bawah"
+
+#. TGeEd
+#: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:413
+msgctxt "cellalignment|liststoreVertAlign"
+msgid "Justified"
+msgstr "Kiri Kanan"
+
+#. s7QDA
+#: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:414
+msgctxt "cellalignment|liststoreVertAlign"
+msgid "Distributed"
+msgstr "Distribusi"
+
+#. FT9GJ
+#: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:436
+msgctxt "cellalignment|LabelTextAlig"
+msgid "Text Alignment"
+msgstr "Perataan Teks"
+
+#. CDKBz
+#: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:456
+msgctxt "cellalignment|labelSTR_BOTTOMLOCK"
+msgid "Text Extension From Lower Cell Border"
+msgstr "Ekstensi Teks dari Garis Tepi Terbawah Sel"
+
+#. 7MTSt
+#: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:467
+msgctxt "cellalignment|labelSTR_TOPLOCK"
+msgid "Text Extension From Upper Cell Border"
+msgstr "Ekstensi Teks dari Garis Tepi Teratas Sel"
+
+#. HJYjP
+#: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:478
+msgctxt "cellalignment|labelSTR_CELLLOCK"
+msgid "Text Extension Inside Cell"
+msgstr "Ekstensi Teks di Dalam Sel"
+
+#. EDRZX
+#: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:489
+msgctxt "cellalignment|labelABCD"
+msgid "ABCD"
+msgstr "ABCD"
+
+#. xPtim
+#: cui/uiconfig/ui/certdialog.ui:24
+msgctxt "certdialog|CertDialog"
+msgid "Certificate Path"
+msgstr "Path Sertifikat"
+
+#. zZy4o
+#: cui/uiconfig/ui/certdialog.ui:43
+msgctxt "certdialog|add"
+msgid "_Select NSS path..."
+msgstr "Pilih path N_SS..."
+
+#. GFGjC
+#: cui/uiconfig/ui/certdialog.ui:137
+msgctxt "certdialog|label2"
+msgid "Select or add the correct Network Security Services Certificate directory to use for digital signatures:"
+msgstr "Pilih atau tambahkan direktori Sertifikat Layanan Keamanan Jaringan untuk memakai tanda tangan digital:"
+
+#. BbEyB
+#: cui/uiconfig/ui/certdialog.ui:160
+msgctxt "certdialog|manual"
+msgid "manual"
+msgstr "manual"
+
+#. zWhfK
+#: cui/uiconfig/ui/certdialog.ui:171
+msgctxt "certdialog|certdir"
+msgid "Select a Certificate directory"
+msgstr "Pilih suatu direktori Sertifikat"
+
+#. 7NJfB
+#: cui/uiconfig/ui/certdialog.ui:223
+msgctxt "certdialog|profile"
+msgid "Profile"
+msgstr "Profil"
+
+#. YBT5H
+#: cui/uiconfig/ui/certdialog.ui:236
+msgctxt "certdialog|dir"
+msgid "Directory"
+msgstr "Direktori"
+
+#. Bt5Lw
+#: cui/uiconfig/ui/certdialog.ui:261
+msgctxt "certdialog|label1"
+msgid "Certificate Path"
+msgstr "Path Sertifikat"
+
+#. YcKtn
+#: cui/uiconfig/ui/charnamepage.ui:360
+msgctxt "charnamepage|westsizeft-nocjk"
+msgid "Size:"
+msgstr "Ukuran:"
+
+#. WQxtG
+#: cui/uiconfig/ui/charnamepage.ui:386
+msgctxt "charnamepage|westlangft-nocjk"
+msgid "Language:"
+msgstr "Bahasa:"
+
+#. NgZJ9
+#: cui/uiconfig/ui/charnamepage.ui:435
+msgctxt "charnamepage|west_features_button-nocjk"
+msgid "Features..."
+msgstr "Fitur..."
+
+#. nKfjE
+#: cui/uiconfig/ui/charnamepage.ui:514
+msgctxt "charnamepage|westsizeft-cjk"
+msgid "Size:"
+msgstr "Ukuran:"
+
+#. jJc8T
+#: cui/uiconfig/ui/charnamepage.ui:528
+msgctxt "charnamepage|westlangft-cjk"
+msgid "Language:"
+msgstr "Bahasa:"
+
+#. qpSnT
+#: cui/uiconfig/ui/charnamepage.ui:635
+msgctxt "charnamepage|west_features_button-cjk"
+msgid "Features..."
+msgstr "Fitur..."
+
+#. LYK4e
+#: cui/uiconfig/ui/charnamepage.ui:661
+msgctxt "charnamepage|label4"
+msgid "Western Text Font"
+msgstr "Fonta Teks Barat"
+
+#. q4WZB
+#: cui/uiconfig/ui/charnamepage.ui:726
+msgctxt "charnamepage|eastsizeft"
+msgid "Size:"
+msgstr "Ukuran:"
+
+#. 6MVEP
+#: cui/uiconfig/ui/charnamepage.ui:740
+msgctxt "charnamepage|eastlangft"
+msgid "Language:"
+msgstr "Bahasa:"
+
+#. 5uQYn
+#: cui/uiconfig/ui/charnamepage.ui:845
+msgctxt "charnamepage|east_features_button"
+msgid "Features..."
+msgstr "Fitur..."
+
+#. vAo4E
+#: cui/uiconfig/ui/charnamepage.ui:871
+msgctxt "charnamepage|label5"
+msgid "Asian Text Font"
+msgstr "Fonta Teks Asia"
+
+#. FSm5y
+#: cui/uiconfig/ui/charnamepage.ui:936
+msgctxt "charnamepage|ctlsizeft"
+msgid "Size:"
+msgstr "Ukuran:"
+
+#. j6bmf
+#: cui/uiconfig/ui/charnamepage.ui:950
+msgctxt "charnamepage|ctllangft"
+msgid "Language:"
+msgstr "Bahasa:"
+
+#. Nobqa
+#: cui/uiconfig/ui/charnamepage.ui:1056
+msgctxt "charnamepage|ctl_features_button"
+msgid "Features..."
+msgstr "Fitur..."
+
+#. C8hPj
+#: cui/uiconfig/ui/charnamepage.ui:1082
+msgctxt "charnamepage|label6"
+msgid "CTL Font"
+msgstr "Fonta CTL"
+
+#. RyyME
+#: cui/uiconfig/ui/charnamepage.ui:1120
+msgctxt "charnamepage|preview-atkobject"
+msgid "Preview"
+msgstr "Pratinjau"
+
+#. LE7Wp
+#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:13
+msgctxt "colorconfigwin|docboundaries"
+msgid "Text boundaries"
+msgstr "Batas teks"
+
+#. CQrvm
+#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:33
+msgctxt "colorconfigwin|doccolor"
+msgid "Document background"
+msgstr "Latar belakang dokumen"
+
+#. hDvCW
+#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:79
+msgctxt "colorconfigwin|general"
+msgid "General"
+msgstr "Umum"
+
+#. dWQqH
+#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:113
+msgctxt "colorconfigwin|appback"
+msgid "Application background"
+msgstr "Latar belakang aplikasi"
+
+#. XAMAa
+#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:122
+msgctxt "colorconfigwin|objboundaries"
+msgid "Object boundaries"
+msgstr "Batas objek"
+
+#. KsUa5
+#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:155
+msgctxt "colorconfigwin|tblboundaries"
+msgid "Table boundaries"
+msgstr "Batas tabel"
+
+#. TkNp4
+#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:192
+msgctxt "colorconfigwin|font"
+msgid "Font color"
+msgstr "Warna fonta"
+
+#. EhDTB
+#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:218
+msgctxt "colorconfigwin|unvisitedlinks"
+msgid "Unvisited links"
+msgstr "Taut tak dikunjungi"
+
+#. UTPiE
+#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:251
+msgctxt "colorconfigwin|visitedlinks"
+msgid "Visited links"
+msgstr "Taut dikunjungi"
+
+#. RP2Vp
+#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:288
+msgctxt "colorconfigwin|autospellcheck"
+msgid "AutoSpellcheck"
+msgstr "Periksa Ejaan Otomatis"
+
+#. CpXy5
+#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:301
+msgctxt "colorconfigwin|smarttags"
+msgid "Smart Tags"
+msgstr "Tag Pintar"
+
+#. ZZcPY
+#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:364
+msgctxt "colorconfigwin|writer"
+msgid "Text Document"
+msgstr "Dokumen Teks"
+
+#. 3bVoq
+#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:398
+msgctxt "colorconfigwin|writergrid"
+msgid "Grid"
+msgstr "Kisi"
+
+#. wBw2w
+#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:462
+msgctxt "colorconfigwin|script"
+msgid "Script Indicator"
+msgstr "Indikator Skrip"
+
+#. RydzU
+#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:471
+msgctxt "colorconfigwin|field"
+msgid "Field shadings"
+msgstr "Pembayangan ruas"
+
+#. DqZGn
+#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:487
+msgctxt "colorconfigwin|index"
+msgid "Index and table shadings"
+msgstr "Shading indeks dan tabel"
+
+#. fitqS
+#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:503
+msgctxt "colorconfigwin|section"
+msgid "Section boundaries"
+msgstr "Batas bab"
+
+#. wHL6h
+#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:557
+msgctxt "colorconfigwin|hdft"
+msgid "Headers and Footer delimiter"
+msgstr "Pembatas Tajuk dan Kaki"
+
+#. dCEBJ
+#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:587
+msgctxt "colorconfigwin|pagebreak"
+msgid "Page and column breaks"
+msgstr "Pemutus halaman dan kolom"
+
+#. yrTZF
+#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:617
+msgctxt "colorconfigwin|direct"
+msgid "Direct Cursor"
+msgstr "Kursor Langsung"
+
+#. XxGeg
+#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:629
+msgctxt "colorconfigwin|html"
+msgid "HTML Document"
+msgstr "Dokumen HTML"
+
+#. NcJi8
+#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:663
+msgctxt "colorconfigwin|sgml"
+msgid "SGML syntax highlighting"
+msgstr "Penyorotan sintaks SGML"
+
+#. uYB5C
+#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:693
+msgctxt "colorconfigwin|htmlcomment"
+msgid "Comment highlighting"
+msgstr "Penyorotan komentar"
+
+#. 82UJf
+#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:723
+msgctxt "colorconfigwin|htmlkeyword"
+msgid "Keyword highlighting"
+msgstr "Penyorotan kata kunci"
+
+#. otYwD
+#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:753
+msgctxt "colorconfigwin|unknown"
+msgid "Text"
+msgstr "Teks"
+
+#. mA6HV
+#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:765
+msgctxt "colorconfigwin|calc"
+msgid "Spreadsheet"
+msgstr "Lembar Kerja"
+
+#. GFFes
+#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:799
+msgctxt "colorconfigwin|calcgrid"
+msgid "Grid lines"
+msgstr "Garis kisi"
+
+#. MGvyJ
+#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:829
+msgctxt "colorconfigwin|brk"
+msgid "Page breaks"
+msgstr "Pemutus halaman"
+
+#. aNnBE
+#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:859
+msgctxt "colorconfigwin|brkmanual"
+msgid "Manual page breaks"
+msgstr "Pemutus halaman manual"
+
+#. PVzmm
+#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:889
+msgctxt "colorconfigwin|brkauto"
+msgid "Automatic page breaks"
+msgstr "Pemutus halaman otomatis"
+
+#. NgGUC
+#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:919
+msgctxt "colorconfigwin|det"
+msgid "Detective"
+msgstr "Detektif"
+
+#. 5Mp8g
+#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:949
+msgctxt "colorconfigwin|deterror"
+msgid "Detective error"
+msgstr "Detektif kesalahan"
+
+#. K5CDH
+#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:979
+msgctxt "colorconfigwin|ref"
+msgid "References"
+msgstr "Referensi"
+
+#. ebAgi
+#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1009
+msgctxt "colorconfigwin|notes"
+msgid "Notes background"
+msgstr "Latar belakang catatan"
+
+#. KdFAN
+#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1039
+msgctxt "colorconfigwin|values"
+msgid "Values"
+msgstr "Nilai"
+
+#. UfL75
+#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1069
+msgctxt "colorconfigwin|formulas"
+msgid "Formulas"
+msgstr "Formula"
+
+#. 9kx8m
+#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1099
+msgctxt "colorconfigwin|text"
+msgid "Text"
+msgstr "Teks"
+
+#. ZCYmf
+#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1129
+msgctxt "colorconfigwin|protectedcells"
+msgid "Protected cells background"
+msgstr "Latar belakang sel terlindung"
+
+#. oKFnR
+#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1141
+msgctxt "colorconfigwin|draw"
+msgid "Drawing / Presentation"
+msgstr "Menggambar / Presentasi"
+
+#. C8q88
+#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1175
+msgctxt "colorconfigwin|drawgrid"
+msgid "Grid"
+msgstr "Kisi"
+
+#. 4JokA
+#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1187
+msgctxt "colorconfigwin|basic"
+msgid "Basic Syntax Highlighting"
+msgstr "Penyorotan Sintaks Basic"
+
+#. yELpi
+#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1221
+msgctxt "colorconfigwin|basicid"
+msgid "Identifier"
+msgstr "Pengenal"
+
+#. 5uQto
+#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1251
+msgctxt "colorconfigwin|basiccomment"
+msgid "Comment"
+msgstr "Komentar"
+
+#. 73qea
+#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1281
+msgctxt "colorconfigwin|basicnumber"
+msgid "Number"
+msgstr "Nomor"
+
+#. rHmNM
+#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1311
+msgctxt "colorconfigwin|basicstring"
+msgid "String"
+msgstr "String"
+
+#. Kf9eR
+#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1341
+msgctxt "colorconfigwin|basicop"
+msgid "Operator"
+msgstr "Operator"
+
+#. EFQpW
+#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1371
+msgctxt "colorconfigwin|basickeyword"
+msgid "Reserved expression"
+msgstr "Ekspresi yang sudah dialokasikan"
+
+#. QEuyS
+#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1401
+msgctxt "colorconfigwin|error"
+msgid "Error"
+msgstr "Kesalahan"
+
+#. PLRFA
+#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1413
+msgctxt "colorconfigwin|sql"
+msgid "SQL Syntax Highlighting"
+msgstr "Penyorotan sintaks SQL"
+
+#. ERVJA
+#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1447
+msgctxt "colorconfigwin|sqlid"
+msgid "Identifier"
+msgstr "Pengenal"
+
+#. nAF39
+#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1477
+msgctxt "colorconfigwin|sqlnumber"
+msgid "Number"
+msgstr "Nomor"
+
+#. B6Bku
+#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1507
+msgctxt "colorconfigwin|sqlstring"
+msgid "String"
+msgstr "String"
+
+#. FPDgu
+#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1537
+msgctxt "colorconfigwin|sqlop"
+msgid "Operator"
+msgstr "Operator"
+
+#. 4t4Ww
+#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1567
+msgctxt "colorconfigwin|sqlkeyword"
+msgid "Keyword"
+msgstr "Kata kunci"
+
+#. qbVhS
+#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1597
+msgctxt "colorconfigwin|sqlparam"
+msgid "Parameter"
+msgstr "Parameter"
+
+#. B7ubh
+#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1627
+msgctxt "colorconfigwin|sqlcomment"
+msgid "Comment"
+msgstr "Komentar"
+
+#. HshHE
+#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1636
+msgctxt "colorconfigwin|shadows"
+msgid "Shadows"
+msgstr "Bayangan"
+
+#. ZFBK2
+#: cui/uiconfig/ui/colorpage.ui:82
+msgctxt "colorpage|label21"
+msgid "Palette:"
+msgstr "Palet:"
+
+#. fKSac
+#: cui/uiconfig/ui/colorpage.ui:122
+msgctxt "colorpage|label20"
+msgid "Recent Colors"
+msgstr "Warna Baru-baru Ini"
+
+#. MwnMh
+#: cui/uiconfig/ui/colorpage.ui:175
+msgctxt "colorpage|RGB"
+msgid "RGB"
+msgstr "RGB"
+
+#. Yq5RX
+#: cui/uiconfig/ui/colorpage.ui:190
+msgctxt "colorpage|CMYK"
+msgid "CMYK"
+msgstr "CMYK"
+
+#. wnZGh
+#: cui/uiconfig/ui/colorpage.ui:205
+msgctxt "colorpage|delete"
+msgid "Delete"
+msgstr "Hapus"
+
+#. m2Qm7
+#: cui/uiconfig/ui/colorpage.ui:220
+msgctxt "colorpage|label22"
+msgid "Custom Palette"
+msgstr "Palet Ubahan"
+
+#. 5jjvt
+#: cui/uiconfig/ui/colorpage.ui:286
+msgctxt "colorpage|label1"
+msgid "Colors"
+msgstr "Warna"
+
+#. CvMfT
+#: cui/uiconfig/ui/colorpage.ui:345
+msgctxt "colorpage|oldpreview-atkobject"
+msgid "Old Color"
+msgstr "Warna Lama"
+
+#. 2m4w9
+#: cui/uiconfig/ui/colorpage.ui:379
+msgctxt "colorpage|label7"
+msgid "B"
+msgstr "B"
+
+#. DwaiD
+#: cui/uiconfig/ui/colorpage.ui:392
+msgctxt "colorpage|label8"
+msgid "G"
+msgstr "H"
+
+#. hYiqy
+#: cui/uiconfig/ui/colorpage.ui:405
+msgctxt "colorpage|label9"
+msgid "R"
+msgstr "M"
+
+#. MKq8c
+#: cui/uiconfig/ui/colorpage.ui:418
+msgctxt "colorpage|label18"
+msgid "Hex"
+msgstr "Heksa"
+
+#. nnSGG
+#: cui/uiconfig/ui/colorpage.ui:494
+msgctxt "colorpage|label10"
+msgid "_C"
+msgstr "_C"
+
+#. LCfVw
+#: cui/uiconfig/ui/colorpage.ui:507
+msgctxt "colorpage|label16"
+msgid "_K"
+msgstr "_K"
+
+#. qmNUp
+#: cui/uiconfig/ui/colorpage.ui:520
+msgctxt "colorpage|label17"
+msgid "_Y"
+msgstr "_Y"
+
+#. TSEpY
+#: cui/uiconfig/ui/colorpage.ui:581
+msgctxt "colorpage|label15"
+msgid "_M"
+msgstr "_M"
+
+#. VnCYq
+#: cui/uiconfig/ui/colorpage.ui:605
+msgctxt "colorpage|label5"
+msgid "Active"
+msgstr "Aktif"
+
+#. AwBVq
+#: cui/uiconfig/ui/colorpage.ui:664
+msgctxt "colorpage|newpreview-atkobject"
+msgid "New Color"
+msgstr "Warna Baru"
+
+#. yFQFh
+#: cui/uiconfig/ui/colorpage.ui:699
+msgctxt "colorpage|B_custom"
+msgid "Blue"
+msgstr "Biru"
+
+#. 3DcMm
+#: cui/uiconfig/ui/colorpage.ui:712
+msgctxt "colorpage|R_custom"
+msgid "Red"
+msgstr "Merah"
+
+#. 2o8Uw
+#: cui/uiconfig/ui/colorpage.ui:724
+msgctxt "colorpage|label4"
+msgid "_B"
+msgstr "_B"
+
+#. HXuEA
+#: cui/uiconfig/ui/colorpage.ui:737
+msgctxt "colorpage|label3"
+msgid "_G"
+msgstr "_G"
+
+#. Kd4oX
+#: cui/uiconfig/ui/colorpage.ui:750
+msgctxt "colorpage|label2"
+msgid "_R"
+msgstr "_M"
+
+#. FgaZg
+#: cui/uiconfig/ui/colorpage.ui:764
+msgctxt "colorpage|G_custom"
+msgid "Green"
+msgstr "Hijau"
+
+#. FZ69n
+#: cui/uiconfig/ui/colorpage.ui:776
+msgctxt "colorpage|label19"
+msgid "_Hex"
+msgstr "_Heksa"
+
+#. BAYSF
+#: cui/uiconfig/ui/colorpage.ui:818
+msgctxt "colorpage|label11"
+msgid "_C"
+msgstr "_C"
+
+#. r3QVM
+#: cui/uiconfig/ui/colorpage.ui:831
+msgctxt "colorpage|label12"
+msgid "_M"
+msgstr "_M"
+
+#. 9C3nc
+#: cui/uiconfig/ui/colorpage.ui:844
+msgctxt "colorpage|label13"
+msgid "_K"
+msgstr "_K"
+
+#. KeYG5
+#: cui/uiconfig/ui/colorpage.ui:881
+msgctxt "colorpage|label14"
+msgid "_Y"
+msgstr "_Y"
+
+#. WPVmD
+#: cui/uiconfig/ui/colorpage.ui:923
+msgctxt "colorpage|edit"
+msgid "Pick"
+msgstr "Pilih"
+
+#. DpUCG
+#: cui/uiconfig/ui/colorpage.ui:946
+msgctxt "colorpage|label6"
+msgid "New"
+msgstr "Baru"
+
+#. MnQ4Q
+#: cui/uiconfig/ui/colorpickerdialog.ui:60
+msgctxt "colorpickerdialog|ColorPicker"
+msgid "Pick a Color"
+msgstr "Pilih Warna"
+
+#. mjiGo
+#: cui/uiconfig/ui/colorpickerdialog.ui:281
+msgctxt "colorpickerdialog|redRadiobutton"
+msgid "_Red:"
+msgstr "Me_rah:"
+
+#. TkTSB
+#: cui/uiconfig/ui/colorpickerdialog.ui:297
+msgctxt "colorpickerdialog|greenRadiobutton"
+msgid "_Green:"
+msgstr "_Hijau:"
+
+#. 5FGfv
+#: cui/uiconfig/ui/colorpickerdialog.ui:313
+msgctxt "colorpickerdialog|blueRadiobutton"
+msgid "_Blue:"
+msgstr "_Biru:"
+
+#. 2nFsj
+#: cui/uiconfig/ui/colorpickerdialog.ui:370
+msgctxt "colorpickerdialog|label2"
+msgid "Hex _#:"
+msgstr "Heksa _#:"
+
+#. sD6YC
+#: cui/uiconfig/ui/colorpickerdialog.ui:400
+msgctxt "colorpickerdialog|label1"
+msgid "RGB"
+msgstr "RGB"
+
+#. wGrVM
+#: cui/uiconfig/ui/colorpickerdialog.ui:439
+msgctxt "colorpickerdialog|hueRadiobutton"
+msgid "H_ue:"
+msgstr "H_ue:"
+
+#. C4GE3
+#: cui/uiconfig/ui/colorpickerdialog.ui:455
+msgctxt "colorpickerdialog|satRadiobutton"
+msgid "_Saturation:"
+msgstr "_Saturasi:"
+
+#. NXs9w
+#: cui/uiconfig/ui/colorpickerdialog.ui:471
+msgctxt "colorpickerdialog|brightRadiobutton"
+msgid "Bright_ness:"
+msgstr "Keceraha_n:"
+
+#. B7RjF
+#: cui/uiconfig/ui/colorpickerdialog.ui:532
+msgctxt "colorpickerdialog|label3"
+msgid "HSB"
+msgstr "HSB"
+
+#. sesZZ
+#: cui/uiconfig/ui/colorpickerdialog.ui:572
+msgctxt "colorpickerdialog|label5"
+msgid "_Cyan:"
+msgstr "_Sian:"
+
+#. Gw7rx
+#: cui/uiconfig/ui/colorpickerdialog.ui:587
+msgctxt "colorpickerdialog|label6"
+msgid "_Magenta:"
+msgstr "_Magenta:"
+
+#. Uv2KG
+#: cui/uiconfig/ui/colorpickerdialog.ui:602
+msgctxt "colorpickerdialog|label7"
+msgid "_Yellow:"
+msgstr "_Kuning:"
+
+#. aFvbe
+#: cui/uiconfig/ui/colorpickerdialog.ui:617
+msgctxt "colorpickerdialog|label8"
+msgid "_Key:"
+msgstr "_Tombol:"
+
+#. mxFDw
+#: cui/uiconfig/ui/colorpickerdialog.ui:687
+msgctxt "colorpickerdialog|label4"
+msgid "CMYK"
+msgstr "CMYK"
+
+#. vDFei
+#: cui/uiconfig/ui/comment.ui:18
+msgctxt "comment|CommentDialog"
+msgid "Insert Comment"
+msgstr "Sisip Komentar"
+
+#. 22CJX
+#: cui/uiconfig/ui/comment.ui:163
+msgctxt "comment|label2"
+msgid "Author"
+msgstr "Penulis"
+
+#. QNkY6
+#: cui/uiconfig/ui/comment.ui:195
+msgctxt "comment|label4"
+msgid "_Text"
+msgstr "_Teks"
+
+#. bEtYk
+#: cui/uiconfig/ui/comment.ui:238
+msgctxt "comment|label5"
+msgid "_Insert"
+msgstr "S_isip"
+
+#. eGHyF
+#: cui/uiconfig/ui/comment.ui:250
+msgctxt "comment|author"
+msgid "Author"
+msgstr "Penulis"
+
+#. VjKDs
+#: cui/uiconfig/ui/comment.ui:271
+msgctxt "comment|alttitle"
+msgid "Edit Comment"
+msgstr "Sunting Komentar"
+
+#. JKZFi
+#: cui/uiconfig/ui/comment.ui:287
+msgctxt "comment|label1"
+msgid "Contents"
+msgstr "Isi"
+
+#. B73bz
+#: cui/uiconfig/ui/connectortabpage.ui:62
+msgctxt "connectortabpage|FT_TYPE"
+msgid "_Type:"
+msgstr "_Tipe:"
+
+#. VnKTH
+#: cui/uiconfig/ui/connectortabpage.ui:113
+msgctxt "connectortabpage|FT_LINE_1"
+msgid "Line _1:"
+msgstr "Baris _1:"
+
+#. VHqZH
+#: cui/uiconfig/ui/connectortabpage.ui:127
+msgctxt "connectortabpage|FT_LINE_2"
+msgid "Line _2:"
+msgstr "Baris _2:"
+
+#. vx3j2
+#: cui/uiconfig/ui/connectortabpage.ui:141
+msgctxt "connectortabpage|FT_LINE_3"
+msgid "Line _3:"
+msgstr "Baris _3:"
+
+#. xvCfy
+#: cui/uiconfig/ui/connectortabpage.ui:198
+msgctxt "connectortabpage|label2"
+msgid "Line Skew"
+msgstr "Garis Condong"
+
+#. hAdsA
+#: cui/uiconfig/ui/connectortabpage.ui:234
+msgctxt "connectortabpage|FT_HORZ_1"
+msgid "_Begin horizontal:"
+msgstr "_Mulai horisontal:"
+
+#. jENzB
+#: cui/uiconfig/ui/connectortabpage.ui:248
+msgctxt "connectortabpage|FT_HORZ_2"
+msgid "End _horizontal:"
+msgstr "_Horisontal akhir:"
+
+#. WSBhJ
+#: cui/uiconfig/ui/connectortabpage.ui:262
+msgctxt "connectortabpage|FT_VERT_1"
+msgid "Begin _vertical:"
+msgstr "Mulai _vertikal:"
+
+#. bGjTC
+#: cui/uiconfig/ui/connectortabpage.ui:276
+msgctxt "connectortabpage|FT_VERT_2"
+msgid "_End vertical:"
+msgstr "V_ertikal akhir:"
+
+#. idTk6
+#: cui/uiconfig/ui/connectortabpage.ui:346
+msgctxt "connectortabpage|label3"
+msgid "Line Spacing"
+msgstr "Jarak Antar Baris"
+
+#. 6hSVr
+#: cui/uiconfig/ui/connectortabpage.ui:385
+msgctxt "connectortabpage|CTL_PREVIEW|tooltip_text"
+msgid "Preview"
+msgstr "Pratinjau"
+
+#. PSBFq
+#: cui/uiconfig/ui/connectortabpage.ui:390
+msgctxt "connectortabpage|CTL_PREVIEW-atkobject"
+msgid "Example"
+msgstr "Contoh"
+
+#. ezicB
+#: cui/uiconfig/ui/connpooloptions.ui:57
+msgctxt "connpooloptions|connectionpooling"
+msgid "Connection pooling enabled"
+msgstr "Pengumpulan koneksi difungsikan"
+
+#. GHbky
+#: cui/uiconfig/ui/connpooloptions.ui:82
+msgctxt "connpooloptions|driverslabel"
+msgid "Drivers known in %PRODUCTNAME"
+msgstr "Driver yang diketahui dalam %PRODUCTNAME"
+
+#. Yohxk
+#: cui/uiconfig/ui/connpooloptions.ui:101
+msgctxt "connpooloptions|driverlabel"
+msgid "Current driver:"
+msgstr "Driver saat ini:"
+
+#. RGWQy
+#: cui/uiconfig/ui/connpooloptions.ui:131
+msgctxt "connpooloptions|enablepooling"
+msgid "Enable pooling for this driver"
+msgstr "Fungsikan pengumpulan bagi driver ini"
+
+#. uzbLN
+#: cui/uiconfig/ui/connpooloptions.ui:154
+msgctxt "connpooloptions|timeoutlabel"
+msgid "_Timeout (seconds)"
+msgstr "_Tenggat waktu (detik)"
+
+#. gWFKz
+#: cui/uiconfig/ui/connpooloptions.ui:217
+msgctxt "connpooloptions|drivername"
+msgid "Driver name"
+msgstr "Nama driver"
+
+#. pQGCs
+#: cui/uiconfig/ui/connpooloptions.ui:230
+msgctxt "connpooloptions|pool"
+msgid "Pool"
+msgstr "Kumpul"
+
+#. 7Svws
+#: cui/uiconfig/ui/connpooloptions.ui:243
+msgctxt "connpooloptions|timeout"
+msgid "Timeout"
+msgstr "Waktu habis"
+
+#. 9ctBe
+#: cui/uiconfig/ui/connpooloptions.ui:281
+msgctxt "connpooloptions|label1"
+msgid "Connection Pool"
+msgstr "Pool Koneksi"
+
+#. XfFi7
+#: cui/uiconfig/ui/croppage.ui:85
+msgctxt "croppage|keepscale"
+msgid "Keep _scale"
+msgstr "Jaga _skala"
+
+#. fCWwt
+#: cui/uiconfig/ui/croppage.ui:102
+msgctxt "croppage|keepsize"
+msgid "Keep image si_ze"
+msgstr "Pertahankan _ukuran gambar"
+
+#. JcdEh
+#: cui/uiconfig/ui/croppage.ui:126
+msgctxt "croppage|label2"
+msgid "_Left:"
+msgstr "K_iri:"
+
+#. J8z8h
+#: cui/uiconfig/ui/croppage.ui:153
+msgctxt "croppage|label3"
+msgid "_Right:"
+msgstr "K_anan:"
+
+#. GxnM4
+#: cui/uiconfig/ui/croppage.ui:192
+msgctxt "croppage|label4"
+msgid "_Top:"
+msgstr "_Puncak:"
+
+#. VAUDo
+#: cui/uiconfig/ui/croppage.ui:206
+msgctxt "croppage|label5"
+msgid "_Bottom:"
+msgstr "_Dasar:"
+
+#. BSBCG
+#: cui/uiconfig/ui/croppage.ui:302
+msgctxt "croppage|origsize"
+msgid "_Original Size"
+msgstr "_Ukuran Asli"
+
+#. 8CoGW
+#: cui/uiconfig/ui/croppage.ui:332
+msgctxt "croppage|label1"
+msgid "Crop"
+msgstr "Pangkas"
+
+#. VG8gn
+#: cui/uiconfig/ui/croppage.ui:367
+msgctxt "croppage|label6"
+msgid "_Width:"
+msgstr "_Lebar:"
+
+#. bcKhi
+#: cui/uiconfig/ui/croppage.ui:393
+msgctxt "croppage|label7"
+msgid "_Height:"
+msgstr "_Tinggi:"
+
+#. JVnvr
+#: cui/uiconfig/ui/croppage.ui:423
+msgctxt "croppage|label10"
+msgid "Scale"
+msgstr "Skala"
+
+#. Brcxv
+#: cui/uiconfig/ui/croppage.ui:457
+msgctxt "croppage|label8"
+msgid "_Width:"
+msgstr "_Lebar:"
+
+#. tacwF
+#: cui/uiconfig/ui/croppage.ui:484
+msgctxt "croppage|label9"
+msgid "_Height:"
+msgstr "_Tinggi:"
+
+#. aBkuE
+#: cui/uiconfig/ui/croppage.ui:515
+msgctxt "croppage|label11"
+msgid "Image Size"
+msgstr "Ukuran Citra"
+
+#. AFMP6
+#: cui/uiconfig/ui/cuiimapdlg.ui:8
+msgctxt "cuiimapdlg|IMapDialog"
+msgid "Properties"
+msgstr "Properti"
+
+#. DcBMH
+#: cui/uiconfig/ui/cuiimapdlg.ui:98
+msgctxt "cuiimapdlg|label1"
+msgid "_URL:"
+msgstr "_URL:"
+
+#. FLKr9
+#: cui/uiconfig/ui/cuiimapdlg.ui:140
+msgctxt "cuiimapdlg|label2"
+msgid "F_rame:"
+msgstr "Bing_kai:"
+
+#. V8Zgo
+#: cui/uiconfig/ui/cuiimapdlg.ui:188
+msgctxt "cuiimapdlg|label3"
+msgid "_Name:"
+msgstr "_Nama:"
+
+#. BAXQk
+#: cui/uiconfig/ui/cuiimapdlg.ui:230
+msgctxt "cuiimapdlg|label4"
+msgid "Alternative _text:"
+msgstr "_Teks alternatif:"
+
+#. bsgYj
+#: cui/uiconfig/ui/cuiimapdlg.ui:272
+msgctxt "cuiimapdlg|label5"
+msgid "_Description:"
+msgstr "_Deskripsi:"
+
+#. 8LR3s
+#: cui/uiconfig/ui/customizedialog.ui:8
+msgctxt "customizedialog|CustomizeDialog"
+msgid "Customize"
+msgstr "Gubah"
+
+#. ZACQJ
+#: cui/uiconfig/ui/customizedialog.ui:137
+msgctxt "customizedialog|menus"
+msgid "Menus"
+msgstr "Menu"
+
+#. neKvC
+#: cui/uiconfig/ui/customizedialog.ui:183
+msgctxt "customizedialog|toolbars"
+msgid "Toolbars"
+msgstr "Bilat Alat"
+
+#. DNeiB
+#: cui/uiconfig/ui/customizedialog.ui:230
+msgctxt "customizedialog|notebookbar"
+msgid "Notebookbar"
+msgstr "Bilah buku catatan"
+
+#. CGNCy
+#: cui/uiconfig/ui/customizedialog.ui:277
+msgctxt "customizedialog|contextmenus"
+msgid "Context Menus"
+msgstr "Menu Konteks"
+
+#. G6BaU
+#: cui/uiconfig/ui/customizedialog.ui:324
+msgctxt "customizedialog|keyboard"
+msgid "Keyboard"
+msgstr "Papan Tik"
+
+#. hBm4Z
+#: cui/uiconfig/ui/customizedialog.ui:371
+msgctxt "customizedialog|events"
+msgid "Events"
+msgstr "Peristiwa"
+
+#. ssUfL
+#: cui/uiconfig/ui/databaselinkdialog.ui:8
+msgctxt "databaselinkdialog|DatabaseLinkDialog"
+msgid "Create Database Link"
+msgstr "Buat Taut Basis Data"
+
+#. XAYvY
+#: cui/uiconfig/ui/databaselinkdialog.ui:93
+msgctxt "databaselinkdialog|browse"
+msgid "Browse..."
+msgstr "Telusur..."
+
+#. kvNEy
+#: cui/uiconfig/ui/databaselinkdialog.ui:108
+msgctxt "databaselinkdialog|label1"
+msgid "_Database file:"
+msgstr "Berkas basis _data:"
+
+#. X5UnF
+#: cui/uiconfig/ui/databaselinkdialog.ui:154
+msgctxt "databaselinkdialog|label4"
+msgid "Registered _name:"
+msgstr "_Nama terdaftar:"
+
+#. FrRyU
+#: cui/uiconfig/ui/databaselinkdialog.ui:187
+msgctxt "databaselinkdialog|alttitle"
+msgid "Edit Database Link"
+msgstr "Sunting Taut Basis Data"
+
+#. ehaGT
+#: cui/uiconfig/ui/dbregisterpage.ui:73
+msgctxt "dbregisterpage|type"
+msgid "Registered name"
+msgstr "Nama terdaftar"
+
+#. fCFc2
+#: cui/uiconfig/ui/dbregisterpage.ui:95
+msgctxt "dbregisterpage|path"
+msgid "Database file"
+msgstr "Berkas basis data"
+
+#. w8NyN
+#: cui/uiconfig/ui/dbregisterpage.ui:123
+msgctxt "dbregisterpage|new"
+msgid "_New..."
+msgstr "_Baru..."
+
+#. zqFjG
+#: cui/uiconfig/ui/dbregisterpage.ui:137
+msgctxt "dbregisterpage|delete"
+msgid "_Delete"
+msgstr "_Hapus"
+
+#. eiE2E
+#: cui/uiconfig/ui/dbregisterpage.ui:151
+msgctxt "dbregisterpage|edit"
+msgid "_Edit..."
+msgstr "_Sunting..."
+
+#. Q3nF4
+#: cui/uiconfig/ui/dbregisterpage.ui:178
+msgctxt "dbregisterpage|label1"
+msgid "Registered Databases"
+msgstr "Basis Data Terdaftar"
+
+#. RB56k
+#: cui/uiconfig/ui/dimensionlinestabpage.ui:76
+msgctxt "dimensionlinestabpage|FT_LINE_DIST"
+msgid "Line _distance:"
+msgstr "Ja_rak garis:"
+
+#. tQ8gk
+#: cui/uiconfig/ui/dimensionlinestabpage.ui:91
+msgctxt "dimensionlinestabpage|FT_HELPLINE_OVERHANG"
+msgid "Guide _overhang:"
+msgstr "P_anduan menggantung:"
+
+#. JvLym
+#: cui/uiconfig/ui/dimensionlinestabpage.ui:105
+msgctxt "dimensionlinestabpage|FT_HELPLINE_DIST"
+msgid "_Guide distance:"
+msgstr "Jarak _pandu:"
+
+#. NFjhV
+#: cui/uiconfig/ui/dimensionlinestabpage.ui:119
+msgctxt "dimensionlinestabpage|FT_HELPLINE1_LEN"
+msgid "_Left guide:"
+msgstr "Pandu k_iri:"
+
+#. Xwg2v
+#: cui/uiconfig/ui/dimensionlinestabpage.ui:133
+msgctxt "dimensionlinestabpage|FT_HELPLINE2_LEN"
+msgid "_Right guide:"
+msgstr "Pandu k_anan:"
+
+#. pt5Gm
+#: cui/uiconfig/ui/dimensionlinestabpage.ui:147
+msgctxt "dimensionlinestabpage|FT_DECIMALPLACES"
+msgid "Decimal _places:"
+msgstr "Banyaknya _desimal:"
+
+#. t7MZu
+#: cui/uiconfig/ui/dimensionlinestabpage.ui:159
+msgctxt "dimensionlinestabpage|TSB_BELOW_REF_EDGE"
+msgid "Measure _below object"
+msgstr "Ukur di _bawah objek"
+
+#. uruYG
+#: cui/uiconfig/ui/dimensionlinestabpage.ui:260
+msgctxt "dimensionlinestabpage|label1"
+msgid "Line"
+msgstr "Garis"
+
+#. E3CgJ
+#: cui/uiconfig/ui/dimensionlinestabpage.ui:296
+msgctxt "dimensionlinestabpage|FT_POSITION"
+msgid "_Text position"
+msgstr "Posisi _teks"
+
+#. t8Ewg
+#: cui/uiconfig/ui/dimensionlinestabpage.ui:350
+msgctxt "dimensionlinestabpage|TSB_AUTOPOSV"
+msgid "_AutoVertical"
+msgstr "OtoVertik_al"
+
+#. KykMq
+#: cui/uiconfig/ui/dimensionlinestabpage.ui:367
+msgctxt "dimensionlinestabpage|TSB_AUTOPOSH"
+msgid "A_utoHorizontal"
+msgstr "Oto_Horisontal"
+
+#. yQtE3
+#: cui/uiconfig/ui/dimensionlinestabpage.ui:393
+msgctxt "dimensionlinestabpage|TSB_PARALLEL"
+msgid "_Parallel to line"
+msgstr "_Sejajar ke garis"
+
+#. QNscD
+#: cui/uiconfig/ui/dimensionlinestabpage.ui:410
+msgctxt "dimensionlinestabpage|TSB_SHOW_UNIT"
+msgid "Show _measurement units"
+msgstr "Ta_mpilkan unit pengukuran"
+
+#. gX83d
+#: cui/uiconfig/ui/dimensionlinestabpage.ui:446
+msgctxt "dimensionlinestabpage|label2"
+msgid "Legend"
+msgstr "Legenda"
+
+#. TmRKU
+#: cui/uiconfig/ui/dimensionlinestabpage.ui:470
+msgctxt "dimensionlinestabpage|STR_MEASURE_AUTOMATIC"
+msgid "Automatic"
+msgstr "Otomatis"
+
+#. o3vUV
+#: cui/uiconfig/ui/distributiondialog.ui:8
+msgctxt "distributiondialog|DistributionDialog"
+msgid "Distribution"
+msgstr "Distribusi"
+
+#. wG8jp
+#: cui/uiconfig/ui/distributionpage.ui:36
+msgctxt "distributionpage|hornone"
+msgid "_None"
+msgstr "_Nihil"
+
+#. pB5Ai
+#: cui/uiconfig/ui/distributionpage.ui:52
+msgctxt "distributionpage|horleft"
+msgid "_Left"
+msgstr "K_iri"
+
+#. pBR9z
+#: cui/uiconfig/ui/distributionpage.ui:68
+msgctxt "distributionpage|horcenter"
+msgid "_Center"
+msgstr "_Tengah"
+
+#. 6zCGK
+#: cui/uiconfig/ui/distributionpage.ui:84
+msgctxt "distributionpage|horright"
+msgid "_Right"
+msgstr "K_anan"
+
+#. b9pAA
+#: cui/uiconfig/ui/distributionpage.ui:126
+msgctxt "distributionpage|hordistance"
+msgid "_Spacing"
+msgstr "_Jarak Antara"
+
+#. 674zH
+#: cui/uiconfig/ui/distributionpage.ui:177
+msgctxt "distributionpage|label"
+msgid "Horizontal"
+msgstr "Horisontal"
+
+#. x6Mf8
+#: cui/uiconfig/ui/distributionpage.ui:210
+msgctxt "distributionpage|vernone"
+msgid "N_one"
+msgstr "N_ihil"
+
+#. AqXxA
+#: cui/uiconfig/ui/distributionpage.ui:225
+msgctxt "distributionpage|vertop"
+msgid "_Top"
+msgstr "_Puncak"
+
+#. CEBVG
+#: cui/uiconfig/ui/distributionpage.ui:241
+msgctxt "distributionpage|vercenter"
+msgid "C_enter"
+msgstr "Pu_sat"
+
+#. WrxKw
+#: cui/uiconfig/ui/distributionpage.ui:258
+msgctxt "distributionpage|verdistance"
+msgid "S_pacing"
+msgstr "_Jarak antara"
+
+#. FPUuF
+#: cui/uiconfig/ui/distributionpage.ui:274
+msgctxt "distributionpage|verbottom"
+msgid "_Bottom"
+msgstr "_Dasar"
+
+#. 74ACK
+#: cui/uiconfig/ui/distributionpage.ui:351
+msgctxt "distributionpage|label1"
+msgid "Vertical"
+msgstr "Vertikal"
+
+#. KxUJj
+#: cui/uiconfig/ui/editdictionarydialog.ui:26
+msgctxt "editdictionarydialog|EditDictionaryDialog"
+msgid "Edit Custom Dictionary"
+msgstr "Tambah Kamus Ubahan"
+
+#. PV8x9
+#: cui/uiconfig/ui/editdictionarydialog.ui:114
+msgctxt "editdictionarydialog|book_label"
+msgid "_Book:"
+msgstr "_Buku:"
+
+#. HAsZg
+#: cui/uiconfig/ui/editdictionarydialog.ui:128
+msgctxt "editdictionarydialog|lang_label"
+msgid "_Language:"
+msgstr "_Bahasa:"
+
+#. WWwmQ
+#: cui/uiconfig/ui/editdictionarydialog.ui:193
+msgctxt "editdictionarydialog|word_label"
+msgid "_Word"
+msgstr "_Kata"
+
+#. okMAh
+#: cui/uiconfig/ui/editdictionarydialog.ui:207
+msgctxt "editdictionarydialog|replace_label"
+msgid "_Replace By"
+msgstr "_Gantikan Dengan"
+
+#. D7JJT
+#: cui/uiconfig/ui/editdictionarydialog.ui:336
+msgctxt "editdictionarydialog|newreplace"
+msgid "_New"
+msgstr "_Baru"
+
+#. K2Sst
+#: cui/uiconfig/ui/editdictionarydialog.ui:350
+msgctxt "editdictionarydialog|delete"
+msgid "_Delete"
+msgstr "_Hapus"
+
+#. XEUyG
+#: cui/uiconfig/ui/editmodulesdialog.ui:34
+msgctxt "editmodulesdialog|EditModulesDialog"
+msgid "Edit Modules"
+msgstr "Sunting Modul"
+
+#. hcGaw
+#: cui/uiconfig/ui/editmodulesdialog.ui:115
+msgctxt "editmodulesdialog|moredictslink"
+msgid "Get more dictionaries online..."
+msgstr "Dapatkan lebih banyak kamus daring…"
+
+#. ibDJj
+#: cui/uiconfig/ui/editmodulesdialog.ui:137
+msgctxt "editmodulesdialog|label2"
+msgid "Language:"
+msgstr "Bahasa:"
+
+#. 9zC9B
+#: cui/uiconfig/ui/editmodulesdialog.ui:196
+msgctxt "editmodulesdialog|up"
+msgid "Move Up"
+msgstr "Naikkan"
+
+#. aGo9M
+#: cui/uiconfig/ui/editmodulesdialog.ui:210
+msgctxt "editmodulesdialog|down"
+msgid "Move Down"
+msgstr "Turunkan"
+
+#. Vr5kM
+#: cui/uiconfig/ui/editmodulesdialog.ui:224
+msgctxt "editmodulesdialog|back"
+msgid "_Back"
+msgstr "Kem_bali"
+
+#. ZF8AG
+#: cui/uiconfig/ui/editmodulesdialog.ui:312
+msgctxt "editmodulesdialog|label1"
+msgid "Options"
+msgstr "Opsi"
+
+#. j6j4Y
+#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:45
+msgctxt "effectspage|preview-atkobject"
+msgid "Preview"
+msgstr "Pratinjau"
+
+#. wAeT3
+#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:83
+msgctxt "effectspage|effectsft"
+msgid "Case:"
+msgstr "Kapitalisasi:"
+
+#. ce9M4
+#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:97
+msgctxt "effectspage|reliefft"
+msgid "Relief:"
+msgstr "Relief:"
+
+#. HSdYT
+#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:112
+msgctxt "effectspage|liststore1"
+msgid "(Without)"
+msgstr "(Tanpa)"
+
+#. xGDgW
+#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:113
+msgctxt "effectspage|liststore1"
+msgid "UPPERCASE"
+msgstr "KAPITAL"
+
+#. kimAz
+#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:114
+msgctxt "effectspage|liststore1"
+msgid "lowercase"
+msgstr "Nonkapital"
+
+#. CqAwB
+#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:115
+msgctxt "effectspage|liststore1"
+msgid "Capitalize Every Word"
+msgstr "Kapital Tiap Kata"
+
+#. uuZUC
+#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:116
+msgctxt "effectspage|liststore1"
+msgid "Small capitals"
+msgstr "Kapital kecil"
+
+#. GJExJ
+#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:129
+msgctxt "effectspage|liststore2"
+msgid "(Without)"
+msgstr "(Tanpa)"
+
+#. 2zc6A
+#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:130
+msgctxt "effectspage|liststore2"
+msgid "Embossed"
+msgstr "Ukiran Timbul"
+
+#. Vq3YD
+#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:131
+msgctxt "effectspage|liststore2"
+msgid "Engraved"
+msgstr "Ukiran Pahat"
+
+#. G8SPK
+#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:144
+msgctxt "effectspage|liststore3"
+msgid "(Without)"
+msgstr "(Tanpa)"
+
+#. V3aSU
+#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:145
+msgctxt "effectspage|liststore3"
+msgid "Dot"
+msgstr "Titik"
+
+#. sek6h
+#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:146
+msgctxt "effectspage|liststore3"
+msgid "Circle"
+msgstr "Lingkaran"
+
+#. rbdan
+#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:147
+msgctxt "effectspage|liststore3"
+msgid "Disc"
+msgstr "Cakram"
+
+#. CCKAv
+#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:148
+msgctxt "effectspage|liststore3"
+msgid "Accent"
+msgstr "Aksen"
+
+#. Z6WHC
+#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:161
+msgctxt "effectspage|liststore4"
+msgid "Above text"
+msgstr "Di atas teks"
+
+#. 4dQqG
+#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:162
+msgctxt "effectspage|liststore4"
+msgid "Below text"
+msgstr "Di bawah teks"
+
+#. D848F
+#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:174
+msgctxt "effectspage|positionft"
+msgid "Position:"
+msgstr "Posisi:"
+
+#. QBQPF
+#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:188
+msgctxt "effectspage|emphasisft"
+msgid "Emphasis mark:"
+msgstr "Tanda penekanan:"
+
+#. 5pMfK
+#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:200
+msgctxt "effectspage|outlinecb"
+msgid "Outline"
+msgstr "Kerangka Presentasi"
+
+#. umH7r
+#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:216
+msgctxt "effectspage|shadowcb"
+msgid "Shadow"
+msgstr "Bayangan"
+
+#. KraW7
+#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:232
+msgctxt "effectspage|hiddencb"
+msgid "Hidden"
+msgstr "Tersembunyi"
+
+#. GZX6U
+#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:269
+msgctxt "effectspage|effectsft2"
+msgid "Effects"
+msgstr "Efek"
+
+#. BD3Ka
+#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:306
+msgctxt "effectspage|label46"
+msgid "Overlining:"
+msgstr "Garis atas:"
+
+#. WtjES
+#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:320
+msgctxt "effectspage|label47"
+msgid "Strikethrough:"
+msgstr "Garis coret:"
+
+#. tCP45
+#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:334
+msgctxt "effectspage|label48"
+msgid "Underlining:"
+msgstr "Garis bawah:"
+
+#. EGta9
+#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:349 cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:378
+msgctxt "effectspage|liststore6"
+msgid "(Without)"
+msgstr "(Tanpa)"
+
+#. wvpKK
+#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:350 cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:379
+msgctxt "effectspage|liststore6"
+msgid "Single"
+msgstr "Tunggal"
+
+#. dCubb
+#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:351 cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:380
+msgctxt "effectspage|liststore6"
+msgid "Double"
+msgstr "Gandakan"
+
+#. JFKfG
+#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:352 cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:381
+msgctxt "effectspage|liststore6"
+msgid "Bold"
+msgstr "Tebal"
+
+#. m7Jwh
+#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:353 cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:382
+msgctxt "effectspage|liststore6"
+msgid "Dotted"
+msgstr "Titik-titik"
+
+#. iC5t6
+#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:354 cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:383
+msgctxt "effectspage|liststore6"
+msgid "Dotted (Bold)"
+msgstr "Titik-titik (Tebal)"
+
+#. uGcdw
+#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:355 cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:384
+msgctxt "effectspage|liststore6"
+msgid "Dash"
+msgstr "Garis putus-putus"
+
+#. BLRCY
+#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:356 cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:385
+msgctxt "effectspage|liststore6"
+msgid "Dash (Bold)"
+msgstr "Garis-garis (Tebal)"
+
+#. FCcKo
+#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:357 cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:386
+msgctxt "effectspage|liststore6"
+msgid "Long Dash"
+msgstr "Garis-garis Panjang"
+
+#. 7UBEL
+#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:358 cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:387
+msgctxt "effectspage|liststore6"
+msgid "Long Dash (Bold)"
+msgstr "Garis-garis Panjang (Tebal)"
+
+#. a58XD
+#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:359 cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:388
+msgctxt "effectspage|liststore6"
+msgid "Dot Dash"
+msgstr "Titik Garis"
+
+#. MhBD8
+#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:360 cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:389
+msgctxt "effectspage|liststore6"
+msgid "Dot Dash (Bold)"
+msgstr "Titik Garis (Tebal)"
+
+#. AcyEi
+#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:361 cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:390
+msgctxt "effectspage|liststore6"
+msgid "Dot Dot Dash"
+msgstr "Titik Titik Garis"
+
+#. BRq6u
+#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:362 cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:391
+msgctxt "effectspage|liststore6"
+msgid "Dot Dot Dash (Bold)"
+msgstr "Titik Titik Garis (Tebal)"
+
+#. kEEBv
+#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:363 cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:392
+msgctxt "effectspage|liststore6"
+msgid "Wave"
+msgstr "Ombak"
+
+#. XDicz
+#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:364 cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:393
+msgctxt "effectspage|liststore6"
+msgid "Wave (Bold)"
+msgstr "Ombak (Tebal)"
+
+#. ZxdxD
+#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:365 cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:394
+msgctxt "effectspage|liststore6"
+msgid "Double Wave"
+msgstr "Ombak Ganda"
+
+#. FgNij
+#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:407
+msgctxt "effectspage|liststore5"
+msgid "(Without)"
+msgstr "(Tanpa)"
+
+#. Q4YtH
+#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:408
+msgctxt "effectspage|liststore5"
+msgid "Single"
+msgstr "Tunggal"
+
+#. 9ndBZ
+#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:409
+msgctxt "effectspage|liststore5"
+msgid "Double"
+msgstr "Gandakan"
+
+#. p5Q9A
+#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:410
+msgctxt "effectspage|liststore5"
+msgid "Bold"
+msgstr "Tebal"
+
+#. bcZBk
+#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:411
+msgctxt "effectspage|liststore5"
+msgid "With /"
+msgstr "Dengan /"
+
+#. GJKbv
+#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:412
+msgctxt "effectspage|liststore5"
+msgid "With X"
+msgstr "Dengan X"
+
+#. VYaEr
+#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:454
+msgctxt "effectspage|individualwordscb"
+msgid "Individual words"
+msgstr "Kata individu"
+
+#. oFKJN
+#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:504
+msgctxt "effectspage|textdecoration"
+msgid "Text Decoration"
+msgstr "Dekorasi Teks"
+
+#. omW2n
+#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:540
+msgctxt "effectspage|fontcolorft"
+msgid "Font color:"
+msgstr "Warna fonta:"
+
+#. aAbzm
+#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:569
+msgctxt "effectspage|a11ywarning"
+msgid "Accessibility option \"Use automatic font color for screen display\" is active. Font color attributes are not currently used to display text."
+msgstr "Opsi aksesibilitas \"Pakai warna fonta otomatis untuk tampilan layar\" aktif. Atribut warna fonta saat ini tidak sedang dipakai untuk menampilkan teks."
+
+#. AZF8Q
+#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:583
+msgctxt "effectspage|fonttransparencyft"
+msgid "_Transparency:"
+msgstr "_Transparansi:"
+
+#. vELSr
+#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:616
+msgctxt "effectspage|fontcolorft3"
+msgid "Font Color"
+msgstr "Warna Fonta"
+
+#. GypUU
+#: cui/uiconfig/ui/embossdialog.ui:8
+msgctxt "embossdialog|EmbossDialog"
+msgid "Emboss"
+msgstr "Timbul"
+
+#. uAQBB
+#: cui/uiconfig/ui/embossdialog.ui:141
+msgctxt "embossdialog|label2"
+msgid "_Light source:"
+msgstr "Sumber _cahaya:"
+
+#. GPyhz
+#: cui/uiconfig/ui/embossdialog.ui:195
+msgctxt "embossdialog|label1"
+msgid "Parameters"
+msgstr "Parameter"
+
+#. RjncS
+#: cui/uiconfig/ui/entrycontextmenu.ui:12
+msgctxt "entrycontextmenu|remove"
+msgid "_Remove"
+msgstr "_Buang"
+
+#. ndcCo
+#: cui/uiconfig/ui/entrycontextmenu.ui:20
+msgctxt "entrycontextmenu|rename"
+msgid "R_ename..."
+msgstr "Ganti _Nama"
+
+#. xuHT8
+#: cui/uiconfig/ui/entrycontextmenu.ui:28
+msgctxt "entrycontextmenu|add"
+msgid "_Add"
+msgstr "T_ambah"
+
+#. vs8sL
+#: cui/uiconfig/ui/entrycontextmenu.ui:36
+msgctxt "entrycontextmenu|changeIcon"
+msgid "_Change Icon..."
+msgstr "Ubah I_kon"
+
+#. zAiXG
+#: cui/uiconfig/ui/entrycontextmenu.ui:44
+msgctxt "entrycontextmenu|resetIcon"
+msgid "Re_set Icon"
+msgstr "Re_set ikon"
+
+#. azkax
+#: cui/uiconfig/ui/entrycontextmenu.ui:52
+msgctxt "entrycontextmenu|restoreDefault"
+msgid "Restore _Default Command"
+msgstr "Kembalikan _Perintah Baku"
+
+#. FoFqz
+#: cui/uiconfig/ui/eventassigndialog.ui:8
+msgctxt "eventassigndialog|EventAssignDialog"
+msgid "Assign Macro"
+msgstr "Tugaskan Makro"
+
+#. BgFFN
+#: cui/uiconfig/ui/eventassignpage.ui:85
+msgctxt "eventassignpage|eventft"
+msgid "Event"
+msgstr "Kejadian"
+
+#. ginEm
+#: cui/uiconfig/ui/eventassignpage.ui:98
+msgctxt "eventassignpage|assignft"
+msgid "Assigned Action"
+msgstr "Aksi Yang Ditugaskan"
+
+#. P3GeQ
+#: cui/uiconfig/ui/eventassignpage.ui:117
+msgctxt "eventassignpage|libraryft1"
+msgid "Assignments"
+msgstr "Penugasan"
+
+#. dcPPB
+#: cui/uiconfig/ui/eventassignpage.ui:138
+msgctxt "eventassignpage|assign"
+msgid "Assign"
+msgstr "Tugaskan"
+
+#. nwUkL
+#: cui/uiconfig/ui/eventassignpage.ui:153
+msgctxt "eventassignpage|delete"
+msgid "Remove"
+msgstr "Buang"
+
+#. y7Vyi
+#: cui/uiconfig/ui/eventassignpage.ui:244
+msgctxt "eventassignpage|macrotoft"
+msgid "Macro From"
+msgstr "Makro Dari"
+
+#. d229E
+#: cui/uiconfig/ui/eventassignpage.ui:320
+msgctxt "eventassignpage|existingmacrosft"
+msgid "Existing Macros"
+msgstr "Makro Yang Ada"
+
+#. 83DK5
+#: cui/uiconfig/ui/eventsconfigpage.ui:41
+msgctxt "eventsconfigpage|label1"
+msgid "Assign:"
+msgstr "Tugaskan:"
+
+#. DBtDc
+#: cui/uiconfig/ui/eventsconfigpage.ui:60
+msgctxt "eventsconfigpage|macro"
+msgid "M_acro..."
+msgstr "M_akro…"
+
+#. gxSRb
+#: cui/uiconfig/ui/eventsconfigpage.ui:74
+msgctxt "eventsconfigpage|delete"
+msgid "_Remove"
+msgstr "_Hapus"
+
+#. Ebcvv
+#: cui/uiconfig/ui/eventsconfigpage.ui:116
+msgctxt "eventsconfigpage|label2"
+msgid "Save in:"
+msgstr "Simpan dalam:"
+
+#. C6KwW
+#: cui/uiconfig/ui/eventsconfigpage.ui:167
+msgctxt "eventsconfigpage|eventft"
+msgid "Event"
+msgstr "Peristiwa"
+
+#. daKJA
+#: cui/uiconfig/ui/eventsconfigpage.ui:191
+msgctxt "eventsconfigpage|actionft"
+msgid "Assigned Action"
+msgstr "Aksi Yang Ditugaskan"
+
+#. BvWSS
+#: cui/uiconfig/ui/fmsearchdialog.ui:8
+msgctxt "fmsearchdialog|RecordSearchDialog"
+msgid "Record Search"
+msgstr "Pencarian Rekaman"
+
+#. BiFWr
+#: cui/uiconfig/ui/fmsearchdialog.ui:27
+msgctxt "fmsearchdialog|pbSearchAgain"
+msgid "S_earch"
+msgstr "C_ari"
+
+#. sC6j6
+#: cui/uiconfig/ui/fmsearchdialog.ui:146
+msgctxt "fmsearchdialog|rbSearchForText"
+msgid "_Text:"
+msgstr "_Teks:"
+
+#. CrVGp
+#: cui/uiconfig/ui/fmsearchdialog.ui:169
+msgctxt "fmsearchdialog|rbSearchForNull"
+msgid "Field content is _NULL"
+msgstr "Isi ruas adalah _NULL"
+
+#. zxjuF
+#: cui/uiconfig/ui/fmsearchdialog.ui:187
+msgctxt "fmsearchdialog|rbSearchForNotNull"
+msgid "Field content is not NU_LL"
+msgstr "Isi ruas bukan NU_LL"
+
+#. X9FQy
+#: cui/uiconfig/ui/fmsearchdialog.ui:217
+msgctxt "fmsearchdialog|flSearchFor"
+msgid "_Search for"
+msgstr "_Yang dicari"
+
+#. PGaCY
+#: cui/uiconfig/ui/fmsearchdialog.ui:273
+msgctxt "fmsearchdialog|rbSingleField"
+msgid "_Single field:"
+msgstr "Rua_s tunggal:"
+
+#. aLBBD
+#: cui/uiconfig/ui/fmsearchdialog.ui:309
+msgctxt "fmsearchdialog|rbAllFields"
+msgid "_All fields"
+msgstr "Semu_a ruas"
+
+#. 64yD3
+#: cui/uiconfig/ui/fmsearchdialog.ui:333
+msgctxt "fmsearchdialog|ftForm"
+msgid "Form:"
+msgstr "Formulir:"
+
+#. B2SYL
+#: cui/uiconfig/ui/fmsearchdialog.ui:408
+msgctxt "fmsearchdialog|label2"
+msgid "Where to Search"
+msgstr "Di Mana Mencari"
+
+#. yqEse
+#: cui/uiconfig/ui/fmsearchdialog.ui:458
+msgctxt "fmsearchdialog|ftPosition"
+msgid "_Position:"
+msgstr "_Posisi:"
+
+#. c6ZbD
+#: cui/uiconfig/ui/fmsearchdialog.ui:495
+msgctxt "fmsearchdialog|HalfFullFormsCJK"
+msgid "Match character wi_dth"
+msgstr "Sesuai _lebar karakter"
+
+#. EedjA
+#: cui/uiconfig/ui/fmsearchdialog.ui:515
+msgctxt "fmsearchdialog|SoundsLikeCJK"
+msgid "Sounds like (_Japanese)"
+msgstr "Terdengar seperti (_Jepang)"
+
+#. 2Gsbd
+#: cui/uiconfig/ui/fmsearchdialog.ui:530
+msgctxt "fmsearchdialog|SoundsLikeCJKSettings"
+msgid "Similarities..."
+msgstr "Kemiripan..."
+
+#. Ra8jW
+#: cui/uiconfig/ui/fmsearchdialog.ui:555
+msgctxt "fmsearchdialog|cbApprox"
+msgid "S_imilarity search"
+msgstr "Pencarian kem_iripan"
+
+#. DNGxj
+#: cui/uiconfig/ui/fmsearchdialog.ui:570
+msgctxt "fmsearchdialog|pbApproxSettings"
+msgid "Similarities..."
+msgstr "Kemiripan..."
+
+#. 6BpAF
+#: cui/uiconfig/ui/fmsearchdialog.ui:591
+msgctxt "fmsearchdialog|cbCase"
+msgid "_Match case"
+msgstr "_Cocok besar kecil huruf"
+
+#. X5q2K
+#: cui/uiconfig/ui/fmsearchdialog.ui:606
+msgctxt "fmsearchdialog|cbStartOver"
+msgid "Fr_om top"
+msgstr "D_ari puncak"
+
+#. WP3XA
+#: cui/uiconfig/ui/fmsearchdialog.ui:621
+msgctxt "fmsearchdialog|cbRegular"
+msgid "_Regular expression"
+msgstr "Ekspresi _reguler"
+
+#. qzKAB
+#: cui/uiconfig/ui/fmsearchdialog.ui:636
+msgctxt "fmsearchdialog|cbUseFormat"
+msgid "Appl_y field format"
+msgstr "T_erapkan format ruas"
+
+#. 2GvF5
+#: cui/uiconfig/ui/fmsearchdialog.ui:651
+msgctxt "fmsearchdialog|cbBackwards"
+msgid "Search _backwards"
+msgstr "Cari _mundur"
+
+#. 4ixJZ
+#: cui/uiconfig/ui/fmsearchdialog.ui:666
+msgctxt "fmsearchdialog|cbWildCard"
+msgid "_Wildcard expression"
+msgstr "Ekspresi _wildcard"
+
+#. xHRxu
+#: cui/uiconfig/ui/fmsearchdialog.ui:694
+msgctxt "fmsearchdialog|flOptions"
+msgid "Settings"
+msgstr "Pengaturan"
+
+#. wBBss
+#: cui/uiconfig/ui/fmsearchdialog.ui:729
+msgctxt "fmsearchdialog|ftRecordLabel"
+msgid "Record:"
+msgstr "Rekaman:"
+
+#. UBLpq
+#: cui/uiconfig/ui/fmsearchdialog.ui:741
+msgctxt "fmsearchdialog|ftRecord"
+msgid "record count"
+msgstr "cacah rekaman"
+
+#. 8EDSy
+#: cui/uiconfig/ui/fmsearchdialog.ui:767
+msgctxt "fmsearchdialog|flState"
+msgid "State"
+msgstr "Keadaan"
+
+#. zbAyQ
+#: cui/uiconfig/ui/fontfeaturesdialog.ui:10
+msgctxt "fontfeaturesdialog|FontFeaturesDialog"
+msgid "Font Features"
+msgstr "Fitur Fonta"
+
+#. 696Sw
+#: cui/uiconfig/ui/fontfeaturesdialog.ui:166
+msgctxt "fontfeaturesdialog|preview-atkobject"
+msgid "Preview"
+msgstr "Pratinjau"
+
+#. CJQFA
+#: cui/uiconfig/ui/formatcellsdialog.ui:8
+msgctxt "formatcellsdialog|FormatCellsDialog"
+msgid "Table Properties"
+msgstr "Properti Tabel"
+
+#. aCkau
+#: cui/uiconfig/ui/formatcellsdialog.ui:137
+msgctxt "formatcellsdialog|name"
+msgid "Font"
+msgstr "Fonta"
+
+#. zJZxA
+#: cui/uiconfig/ui/formatcellsdialog.ui:183
+msgctxt "formatcellsdialog|effects"
+msgid "Font Effects"
+msgstr "Efek Fonta"
+
+#. Pz8yJ
+#: cui/uiconfig/ui/formatcellsdialog.ui:230
+msgctxt "formatcellsdialog|border"
+msgid "Borders"
+msgstr "Tepi"
+
+#. wk9fG
+#: cui/uiconfig/ui/formatcellsdialog.ui:277
+msgctxt "formatcellsdialog|area"
+msgid "Background"
+msgstr "Latar"
+
+#. dpU36
+#: cui/uiconfig/ui/formatnumberdialog.ui:8
+msgctxt "formatnumberdialog|FormatNumberDialog"
+msgid "Format Number"
+msgstr "Format Bilangan"
+
+#. wynwf
+#: cui/uiconfig/ui/galleryapplyprogress.ui:8
+msgctxt "galleryapplyprogress|GalleryApplyProgress"
+msgid "Apply"
+msgstr "Terapkan"
+
+#. Ezb6M
+#: cui/uiconfig/ui/galleryapplyprogress.ui:77
+msgctxt "galleryapplyprogress|label2"
+msgid "File"
+msgstr "Berkas"
+
+#. QgZAZ
+#: cui/uiconfig/ui/galleryfilespage.ui:37
+msgctxt "galleryfilespage|label1"
+msgid "_File type:"
+msgstr "Tipe _berkas:"
+
+#. GS6jY
+#: cui/uiconfig/ui/galleryfilespage.ui:107
+msgctxt "galleryfilespage|files-atkobject"
+msgid "Files Found"
+msgstr "Berkas Ditemukan"
+
+#. UnmAz
+#: cui/uiconfig/ui/galleryfilespage.ui:136
+msgctxt "galleryfilespage|preview"
+msgid "Pr_eview"
+msgstr "Pr_atinjau"
+
+#. EmQfr
+#: cui/uiconfig/ui/galleryfilespage.ui:166
+msgctxt "galleryfilespage|image-atkobject"
+msgid "Preview"
+msgstr "Pratinjau"
+
+#. iGEBB
+#: cui/uiconfig/ui/galleryfilespage.ui:194
+msgctxt "galleryfilespage|findfiles"
+msgid "_Find Files..."
+msgstr "_Cari Berkas…"
+
+#. oNFEr
+#: cui/uiconfig/ui/galleryfilespage.ui:222
+msgctxt "galleryfilespage|addall"
+msgid "A_dd All"
+msgstr "Tam_bahkan Semua"
+
+#. kfNzx
+#: cui/uiconfig/ui/gallerygeneralpage.ui:21
+msgctxt "gallerygeneralpage|label1"
+msgid "Modified:"
+msgstr "Berubah:"
+
+#. 4Aw7C
+#: cui/uiconfig/ui/gallerygeneralpage.ui:56
+msgctxt "gallerygeneralpage|label2"
+msgid "Type:"
+msgstr "Jenis:"
+
+#. EF8go
+#: cui/uiconfig/ui/gallerygeneralpage.ui:79
+msgctxt "gallerygeneralpage|label3"
+msgid "Location:"
+msgstr "Lokasi:"
+
+#. BEhhQ
+#: cui/uiconfig/ui/gallerygeneralpage.ui:91
+msgctxt "gallerygeneralpage|label4"
+msgid "Contents:"
+msgstr "Isi:"
+
+#. B2YS6
+#: cui/uiconfig/ui/gallerygeneralpage.ui:149
+msgctxt "gallerygeneralpage|image-atkobject"
+msgid "Theme Name"
+msgstr "Nama Tema"
+
+#. US2Dq
+#: cui/uiconfig/ui/gallerysearchprogress.ui:8
+msgctxt "gallerysearchprogress|GallerySearchProgress"
+msgid "Find"
+msgstr "Cari"
+
+#. wvuEx
+#: cui/uiconfig/ui/gallerysearchprogress.ui:82
+msgctxt "gallerysearchprogress|label1"
+msgid "File Type"
+msgstr "Tipe Berkas"
+
+#. TBqGy
+#: cui/uiconfig/ui/gallerysearchprogress.ui:119
+msgctxt "gallerysearchprogress|label2"
+msgid "Directory"
+msgstr "Direktori"
+
+#. WuFU3
+#. %1 will be replaced by a gallery theme name
+#: cui/uiconfig/ui/gallerythemedialog.ui:8
+msgctxt "gallerythemedialog|GalleryThemeDialog"
+msgid "Properties of %1"
+msgstr "Properti %1"
+
+#. GG8AX
+#: cui/uiconfig/ui/gallerythemedialog.ui:136
+msgctxt "gallerythemedialog|general"
+msgid "General"
+msgstr "Umum"
+
+#. BfeDE
+#: cui/uiconfig/ui/gallerythemedialog.ui:182
+msgctxt "gallerythemedialog|files"
+msgid "Files"
+msgstr "Berkas"
+
+#. uxYNX
+#: cui/uiconfig/ui/gallerythemeiddialog.ui:8
+msgctxt "gallerythemeiddialog|GalleryThemeIDDialog"
+msgid "Theme ID"
+msgstr "ID Tema"
+
+#. dDD78
+#: cui/uiconfig/ui/gallerythemeiddialog.ui:75
+msgctxt "gallerythemeiddialog|label2"
+msgid "ID:"
+msgstr "ID:"
+
+#. fJdBH
+#: cui/uiconfig/ui/gallerytitledialog.ui:8
+msgctxt "gallerytitledialog|GalleryTitleDialog"
+msgid "Enter Title"
+msgstr "Masukkan Judul"
+
+#. DBmvf
+#: cui/uiconfig/ui/gallerytitledialog.ui:89
+msgctxt "gallerytitledialog|label2"
+msgid "Title:"
+msgstr "Judul:"
+
+#. dMeZG
+#: cui/uiconfig/ui/galleryupdateprogress.ui:8
+msgctxt "galleryupdateprogress|GalleryUpdateProgress"
+msgid "Update"
+msgstr "Mutakhirkan"
+
+#. fEk5d
+#: cui/uiconfig/ui/galleryupdateprogress.ui:74
+msgctxt "galleryupdateprogress|label2"
+msgid "File"
+msgstr "Berkas"
+
+#. QfZFH
+#: cui/uiconfig/ui/gradientpage.ui:129
+msgctxt "gradientpage|modify"
+msgid "_Modify"
+msgstr "U_bah"
+
+#. 7ipyi
+#: cui/uiconfig/ui/gradientpage.ui:156
+msgctxt "gradientpage|label1"
+msgid "Gradient"
+msgstr "Gradien"
+
+#. GPnwG
+#: cui/uiconfig/ui/gradientpage.ui:204
+msgctxt "gradientpage|typeft"
+msgid "_Type:"
+msgstr "_Tipe:"
+
+#. 8Qjgv
+#: cui/uiconfig/ui/gradientpage.ui:220
+msgctxt "gradientpage|gradienttypelb"
+msgid "Linear"
+msgstr "Linear"
+
+#. fgBSm
+#: cui/uiconfig/ui/gradientpage.ui:221
+msgctxt "gradientpage|gradienttypelb"
+msgid "Axial"
+msgstr "Bersumbu"
+
+#. FGjhA
+#: cui/uiconfig/ui/gradientpage.ui:222
+msgctxt "gradientpage|gradienttypelb"
+msgid "Radial"
+msgstr "Melingkar"
+
+#. VGtK3
+#: cui/uiconfig/ui/gradientpage.ui:223
+msgctxt "gradientpage|gradienttypelb"
+msgid "Ellipsoid"
+msgstr "Elipsoid"
+
+#. 7FRe4
+#: cui/uiconfig/ui/gradientpage.ui:224
+msgctxt "gradientpage|gradienttypelb"
+msgid "Quadratic"
+msgstr "Kuadrat"
+
+#. wQDTv
+#: cui/uiconfig/ui/gradientpage.ui:225
+msgctxt "gradientpage|gradienttypelb"
+msgid "Square"
+msgstr "Kotak"
+
+#. BBKZM
+#: cui/uiconfig/ui/gradientpage.ui:252
+msgctxt "gradientpage|incrementft"
+msgid "Increment:"
+msgstr "Penambahan:"
+
+#. F5dVt
+#: cui/uiconfig/ui/gradientpage.ui:277
+msgctxt "gradientpage|autoincrement"
+msgid "A_utomatic"
+msgstr "Otomat_is"
+
+#. LAhqj
+#: cui/uiconfig/ui/gradientpage.ui:309
+msgctxt "gradientpage|centerft"
+msgid "Center ( X / Y ):"
+msgstr "Pusat ( X / Y ):"
+
+#. ZZ7yo
+#: cui/uiconfig/ui/gradientpage.ui:374
+msgctxt "gradientpage|borderft"
+msgid "_Border:"
+msgstr "_Batas:"
+
+#. cGXmA
+#: cui/uiconfig/ui/gradientpage.ui:427
+msgctxt "gradientpage|angleft"
+msgid "A_ngle:"
+msgstr "_Sudut:"
+
+#. tFEUh
+#: cui/uiconfig/ui/gradientpage.ui:470
+msgctxt "gradientpage|colortoft"
+msgid "_To Color:"
+msgstr "_Ke Warna:"
+
+#. TQFE8
+#: cui/uiconfig/ui/gradientpage.ui:513
+msgctxt "gradientpage|colorfromft"
+msgid "_From Color:"
+msgstr "_Dari Warna:"
+
+#. RNhur
+#: cui/uiconfig/ui/gradientpage.ui:551
+msgctxt "gradientpage|a11y_center_x"
+msgid "Center X"
+msgstr "Pusat X"
+
+#. qkLcz
+#: cui/uiconfig/ui/gradientpage.ui:565
+msgctxt "gradientpage|a11y_center_y"
+msgid "Center Y"
+msgstr "Pusat Y"
+
+#. VX2bJ
+#: cui/uiconfig/ui/gradientpage.ui:579
+msgctxt "gradientpage|a11y_percentage_from"
+msgid "From color percentage"
+msgstr "Dari persentase warna"
+
+#. 3qVyC
+#: cui/uiconfig/ui/gradientpage.ui:593
+msgctxt "gradientpage|a11y_percentage_to"
+msgid "To color percentage"
+msgstr "Ke persentase warna"
+
+#. 58WB2
+#: cui/uiconfig/ui/gradientpage.ui:618
+msgctxt "gradientpage|propfl"
+msgid "Options"
+msgstr "Opsi"
+
+#. 5mDZm
+#: cui/uiconfig/ui/gradientpage.ui:667
+msgctxt "gradientpage|previewctl-atkobject"
+msgid "Example"
+msgstr "Contoh"
+
+#. e2Ai2
+#: cui/uiconfig/ui/gradientpage.ui:689
+msgctxt "gradientpage|label2"
+msgid "Preview"
+msgstr "Pratinjau"
+
+#. 26WXC
+#: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaadddialog.ui:8
+msgctxt "hangulhanjaadddialog|HangulHanjaAddDialog"
+msgid "New Dictionary"
+msgstr "Kamus Baru"
+
+#. iqNN4
+#: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaadddialog.ui:102
+msgctxt "hangulhanjaadddialog|label2"
+msgid "_Name:"
+msgstr "_Nama:"
+
+#. S2WpP
+#: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaadddialog.ui:134
+msgctxt "hangulhanjaadddialog|label1"
+msgid "Dictionary"
+msgstr "Kamus"
+
+#. yNExs
+#: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaconversiondialog.ui:16
+msgctxt "hangulhanjaconversiondialog|HangulHanjaConversionDialog"
+msgid "Hangul/Hanja Conversion"
+msgstr "Konversi Hangul/Hanja"
+
+#. kh2or
+#: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaconversiondialog.ui:105
+msgctxt "hangulhanjaconversiondialog|label1"
+msgid "Original"
+msgstr "Asli"
+
+#. P2Lhg
+#: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaconversiondialog.ui:130
+msgctxt "hangulhanjaconversiondialog|label3"
+msgid "Word"
+msgstr "Kata"
+
+#. JQfs4
+#: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaconversiondialog.ui:159
+msgctxt "hangulhanjaconversiondialog|find"
+msgid "_Find"
+msgstr "_Cari"
+
+#. 3NS8C
+#: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaconversiondialog.ui:181
+msgctxt "hangulhanjaconversiondialog|label4"
+msgid "Suggestions"
+msgstr "Saran"
+
+#. ECK62
+#: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaconversiondialog.ui:274
+msgctxt "hangulhanjaconversiondialog|label5"
+msgid "Format"
+msgstr "Format"
+
+#. xfRqM
+#: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaconversiondialog.ui:294
+msgctxt "hangulhanjaconversiondialog|hanja_above"
+msgid "Hanja above"
+msgstr "Hanja di atas"
+
+#. Crewa
+#: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaconversiondialog.ui:310
+msgctxt "hangulhanjaconversiondialog|hanja_below"
+msgid "Hanja below"
+msgstr "Hanja di bawah"
+
+#. haBun
+#: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaconversiondialog.ui:326
+msgctxt "hangulhanjaconversiondialog|hangul_above"
+msgid "Hangul above"
+msgstr "Hangul di atas"
+
+#. FfFPC
+#: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaconversiondialog.ui:342
+msgctxt "hangulhanjaconversiondialog|hangul_below"
+msgid "Hangul below"
+msgstr "Hangul di bawah"
+
+#. ZG2Bm
+#: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaconversiondialog.ui:355
+msgctxt "hangulhanjaconversiondialog|simpleconversion"
+msgid "_Hangul/Hanja"
+msgstr "_Hangul/Hanja"
+
+#. xwknP
+#: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaconversiondialog.ui:372
+msgctxt "hangulhanjaconversiondialog|hangulbracket"
+msgid "Hanja (Han_gul)"
+msgstr "Hanja (Han_gul)"
+
+#. 6guxd
+#: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaconversiondialog.ui:388
+msgctxt "hangulhanjaconversiondialog|hanjabracket"
+msgid "Hang_ul (Hanja)"
+msgstr "Hang_ul (Hanja)"
+
+#. 6CDaz
+#: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaconversiondialog.ui:418
+msgctxt "hangulhanjaconversiondialog|label6"
+msgid "Conversion"
+msgstr "Konversi"
+
+#. mctf7
+#: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaconversiondialog.ui:435
+msgctxt "hangulhanjaconversiondialog|hangulonly"
+msgid "Hangul _only"
+msgstr "_Hanya Hangul"
+
+#. r3HDY
+#: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaconversiondialog.ui:451
+msgctxt "hangulhanjaconversiondialog|hanjaonly"
+msgid "Hanja onl_y"
+msgstr "Han_ya Hanja"
+
+#. db8Nj
+#: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaconversiondialog.ui:488
+msgctxt "hangulhanjaconversiondialog|ignore"
+msgid "_Ignore"
+msgstr "Aba_ikan"
+
+#. QTqcN
+#: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaconversiondialog.ui:504
+msgctxt "hangulhanjaconversiondialog|ignoreall"
+msgid "Always I_gnore"
+msgstr "Selalu A_baikan"
+
+#. MVirc
+#: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaconversiondialog.ui:518
+msgctxt "hangulhanjaconversiondialog|replace"
+msgid "_Replace"
+msgstr "_Ganti"
+
+#. DwnC2
+#: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaconversiondialog.ui:532
+msgctxt "hangulhanjaconversiondialog|replaceall"
+msgid "Always R_eplace"
+msgstr "S_elalu Ganti"
+
+#. 7eniE
+#: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaconversiondialog.ui:546
+msgctxt "hangulhanjaconversiondialog|replacebychar"
+msgid "Replace b_y character"
+msgstr "Ganti oleh karakt_er"
+
+#. t2RXx
+#: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaconversiondialog.ui:562
+msgctxt "hangulhanjaconversiondialog|options"
+msgid "Options..."
+msgstr "Opsi..."
+
+#. XiQXK
+#: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaeditdictdialog.ui:8
+msgctxt "hangulhanjaeditdictdialog|HangulHanjaEditDictDialog"
+msgid "Edit Custom Dictionary"
+msgstr "Tambah Kamus Ubahan"
+
+#. AnsSG
+#: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaeditdictdialog.ui:111
+msgctxt "hangulhanjaeditdictdialog|label4"
+msgid "Book"
+msgstr "Buku"
+
+#. uPgna
+#: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaeditdictdialog.ui:217
+msgctxt "hangulhanjaeditdictdialog|label2"
+msgid "Original"
+msgstr "Asli"
+
+#. ZiDNN
+#: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaeditdictdialog.ui:330
+msgctxt "hangulhanjaeditdictdialog|label3"
+msgid "Suggestions"
+msgstr "Saran"
+
+#. Kyy78
+#: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaoptdialog.ui:22
+msgctxt "hangulhanjaoptdialog|HangulHanjaOptDialog"
+msgid "Hangul/Hanja Options"
+msgstr "Opsi Hangul/Hanja"
+
+#. TLs2q
+#: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaoptdialog.ui:127
+msgctxt "hangulhanjaoptdialog|new"
+msgid "New..."
+msgstr "Baru…"
+
+#. UbGjT
+#: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaoptdialog.ui:141
+msgctxt "hangulhanjaoptdialog|edit"
+msgid "Edit..."
+msgstr "Sunting..."
+
+#. DmfuX
+#: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaoptdialog.ui:235
+msgctxt "hangulhanjaoptdialog|label1"
+msgid "User-defined Dictionaries"
+msgstr "Kamus yang Didefinisikan Pengguna"
+
+#. DEoRc
+#: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaoptdialog.ui:266
+msgctxt "hangulhanjaoptdialog|ignorepost"
+msgid "Ignore post-positional word"
+msgstr "Abaikan kata post-positional"
+
+#. EEKAT
+#: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaoptdialog.ui:281
+msgctxt "hangulhanjaoptdialog|showrecentfirst"
+msgid "Show recently used entries first"
+msgstr "Tampilkan paling atas entri yang baru digunakan"
+
+#. MKAyM
+#: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaoptdialog.ui:296
+msgctxt "hangulhanjaoptdialog|autoreplaceunique"
+msgid "Replace all unique entries automatically"
+msgstr "Ganti seluruh entri unik secara otomatis"
+
+#. Bdqne
+#: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaoptdialog.ui:317
+msgctxt "hangulhanjaoptdialog|label2"
+msgid "Options"
+msgstr "Opsi"
+
+#. TGiD7
+#: cui/uiconfig/ui/hatchpage.ui:96
+msgctxt "hatchpage|modify"
+msgid "_Modify"
+msgstr "U_bah"
+
+#. U8bWc
+#: cui/uiconfig/ui/hatchpage.ui:123
+msgctxt "hatchpage|label2"
+msgid "Hatch"
+msgstr "Arsir"
+
+#. HNCBu
+#: cui/uiconfig/ui/hatchpage.ui:164
+msgctxt "hatchpage|distanceft"
+msgid "_Spacing:"
+msgstr "_Jarak Antara:"
+
+#. spGWy
+#: cui/uiconfig/ui/hatchpage.ui:191
+msgctxt "hatchpage|angleft"
+msgid "A_ngle:"
+msgstr "_Sudut:"
+
+#. sEriJ
+#: cui/uiconfig/ui/hatchpage.ui:244
+msgctxt "hatchpage|linetypeft"
+msgid "_Line type:"
+msgstr "Tipe _garis:"
+
+#. mv3sN
+#: cui/uiconfig/ui/hatchpage.ui:260
+msgctxt "hatchpage|linetypelb"
+msgid "Single"
+msgstr "Tunggal"
+
+#. 7DR7B
+#: cui/uiconfig/ui/hatchpage.ui:261
+msgctxt "hatchpage|linetypelb"
+msgid "Crossed"
+msgstr "Disilang"
+
+#. EBDMC
+#: cui/uiconfig/ui/hatchpage.ui:262
+msgctxt "hatchpage|linetypelb"
+msgid "Triple"
+msgstr "Tripel"
+
+#. VyTto
+#: cui/uiconfig/ui/hatchpage.ui:275
+msgctxt "hatchpage|linecolorft"
+msgid "Line _color:"
+msgstr "_Warna garis:"
+
+#. 3hgCJ
+#: cui/uiconfig/ui/hatchpage.ui:307
+msgctxt "hatchpage|backgroundcolor"
+msgid "Background Color"
+msgstr "Warna Latar Belakang"
+
+#. uvmDA
+#: cui/uiconfig/ui/hatchpage.ui:354
+msgctxt "hatchpage|propfl"
+msgid "Options"
+msgstr "Opsi"
+
+#. D8ovo
+#: cui/uiconfig/ui/hatchpage.ui:404
+msgctxt "hatchpage|previewctl-atkobject"
+msgid "Example"
+msgstr "Contoh"
+
+#. GbfFA
+#: cui/uiconfig/ui/hatchpage.ui:426
+msgctxt "hatchpage|label1"
+msgid "Preview"
+msgstr "Pratinjau"
+
+#. QqjhD
+#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdialog.ui:10
+msgctxt "hyperlinkdialog|HyperlinkDialog"
+msgid "Hyperlink"
+msgstr "Hyperlink"
+
+#. FN68B
+#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdialog.ui:30
+msgctxt "hyperlinkdialog|reset"
+msgid "Reset"
+msgstr "Reset"
+
+#. n9DBf
+#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdialog.ui:43
+msgctxt "hyperlinkdialog|apply"
+msgid "Apply"
+msgstr "Terapkan"
+
+#. SBQmF
+#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdialog.ui:156
+msgctxt "hyperlinkdialog|RID_SVXSTR_HYPERDLG_HLINETTP_HELP"
+msgid "This is where you create a hyperlink to a Web page or FTP server connection."
+msgstr "Di sini dimana Anda membuat pranala ke halaman web atau peladen koneksi FTP."
+
+#. 2H6BD
+#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdialog.ui:170
+msgctxt "hyperlinkdialog|RID_SVXSTR_HYPERDLG_HLINETTP"
+msgid "Internet"
+msgstr "Internet"
+
+#. TwuBW
+#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdialog.ui:228
+msgctxt "hyperlinkdialog|RID_SVXSTR_HYPERDLG_HLMAILTP_HELP"
+msgid "This is where you create a hyperlink to an email address."
+msgstr "Di sini tempat Anda membuat sebuah pranala ke suatu alamat surel."
+
+#. nocMA
+#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdialog.ui:242
+msgctxt "hyperlinkdialog|RID_SVXSTR_HYPERDLG_HLMAILTP"
+msgid "Mail"
+msgstr "Surat"
+
+#. MXhAV
+#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdialog.ui:301
+msgctxt "hyperlinkdialog|RID_SVXSTR_HYPERDLG_HLDOCTP_HELP"
+msgid "This is where you create a hyperlink to an existing document or a target within a document."
+msgstr "Di sini tempat Anda membuat pranala ke sebuah dokumen yang ada atau target dalam dokumen tersebut."
+
+#. HkUh2
+#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdialog.ui:315
+msgctxt "hyperlinkdialog|RID_SVXSTR_HYPERDLG_HLDOCTP"
+msgid "Document"
+msgstr "Dokumen"
+
+#. xFvuL
+#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdialog.ui:374
+msgctxt "hyperlinkdialog|RID_SVXSTR_HYPERDLG_HLDOCNTP_HELP"
+msgid "This is where you create a new document to which the new link points."
+msgstr "Di sini tempat Anda membuat sebuah dokumen baru yang akan ditunjuk oleh taut yang baru."
+
+#. ZprBE
+#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdialog.ui:388
+msgctxt "hyperlinkdialog|RID_SVXSTR_HYPERDLG_HLDOCNTP"
+msgid "New Document"
+msgstr "Dokumen Baru"
+
+#. rYEqo
+#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdocpage.ui:48
+msgctxt "hyperlinkdocpage|path_label"
+msgid "_Path:"
+msgstr "_Path:"
+
+#. zqiYj
+#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdocpage.ui:63
+msgctxt "hyperlinkdocpage|fileopen|tooltip_text"
+msgid "Open File"
+msgstr "Buka Berkas"
+
+#. Ewn6K
+#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdocpage.ui:98
+msgctxt "hyperlinkdocpage|label2"
+msgid "Document"
+msgstr "Dokumen"
+
+#. pedja
+#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdocpage.ui:134
+msgctxt "hyperlinkdocpage|target_label"
+msgid "Targ_et:"
+msgstr "Targ_et:"
+
+#. hUini
+#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdocpage.ui:149
+msgctxt "hyperlinkdocpage|url_label"
+msgid "URL:"
+msgstr "URL:"
+
+#. zH7Fk
+#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdocpage.ui:163
+msgctxt "hyperlinkdocpage|browse|tooltip_text"
+msgid "Target in Document"
+msgstr "Target dalam Dokumen"
+
+#. oUByt
+#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdocpage.ui:189
+msgctxt "hyperlinkdocpage|url"
+msgid "Test text"
+msgstr "Teks uji"
+
+#. 8Gbv5
+#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdocpage.ui:207
+msgctxt "hyperlinkdocpage|label3"
+msgid "Target in Document"
+msgstr "Target dalam Dokumen"
+
+#. VQxYG
+#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdocpage.ui:246
+msgctxt "hyperlinkdocpage|frame_label"
+msgid "F_rame:"
+msgstr "Bing_kai:"
+
+#. cFnPM
+#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdocpage.ui:261
+msgctxt "hyperlinkdocpage|indication_label"
+msgid "Te_xt:"
+msgstr "Te_ks:"
+
+#. o2Fic
+#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdocpage.ui:276
+msgctxt "hyperlinkdocpage|name_label"
+msgid "N_ame:"
+msgstr "N_ama:"
+
+#. y3amv
+#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdocpage.ui:319
+msgctxt "hyperlinkdocpage|form_label"
+msgid "F_orm:"
+msgstr "F_ormulir:"
+
+#. sAAC7
+#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdocpage.ui:345
+msgctxt "hyperlinkdocpage|script|tooltip_text"
+msgid "Events"
+msgstr "Peristiwa"
+
+#. frjow
+#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdocpage.ui:385
+msgctxt "hyperlinkdocpage|label1"
+msgid "Further Settings"
+msgstr "Pengaturan Lebih Lanjut"
+
+#. BpE9F
+#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:41
+msgctxt "hyperlinkinternetpage|linktyp_internet"
+msgid "_Web"
+msgstr "_Web"
+
+#. HybDr
+#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:57
+msgctxt "hyperlinkinternetpage|linktyp_ftp"
+msgid "_FTP"
+msgstr "_FTP"
+
+#. qgyrE
+#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:83
+msgctxt "hyperlinkinternetpage|target_label"
+msgid "_URL:"
+msgstr "_URL:"
+
+#. YLtwS
+#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:98
+msgctxt "hyperlinkinternetpage|login_label"
+msgid "_Login name:"
+msgstr "Nama _log masuk:"
+
+#. GGnn8
+#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:113
+msgctxt "hyperlinkinternetpage|password_label"
+msgid "_Password:"
+msgstr "_Sandi:"
+
+#. HHhGY
+#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:149
+msgctxt "hyperlinkinternetpage|anonymous"
+msgid "Anonymous _user"
+msgstr "Peng_una anonim"
+
+#. XhMm4
+#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:184
+msgctxt "hyperlinkinternetpage|indication_label"
+msgid "Te_xt:"
+msgstr "Te_ks:"
+
+#. ABK2n
+#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:210
+msgctxt "hyperlinkinternetpage|protocol_label"
+msgid "Proto_col:"
+msgstr "Proto_kol:"
+
+#. MoZP7
+#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:231
+msgctxt "hyperlinkinternetpage|label2"
+msgid "Hyperlink Type"
+msgstr "Tipe Hyperlink"
+
+#. x4GDd
+#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:270
+msgctxt "hyperlinkinternetpage|frame_label"
+msgid "F_rame:"
+msgstr "Bing_kai:"
+
+#. wiRZD
+#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:285
+msgctxt "hyperlinkinternetpage|name_label"
+msgid "Na_me:"
+msgstr "Na_ma:"
+
+#. UG2wE
+#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:317
+msgctxt "hyperlinkinternetpage|form_label"
+msgid "F_orm:"
+msgstr "F_ormulir:"
+
+#. MyGFB
+#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:343
+msgctxt "hyperlinkinternetpage|script|tooltip_text"
+msgid "Events"
+msgstr "Peristiwa"
+
+#. UKQMX
+#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:383
+msgctxt "hyperlinkinternetpage|label1"
+msgid "Further Settings"
+msgstr "Pengaturan Lebih Lanjut"
+
+#. GKAsu
+#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkmailpage.ui:43
+msgctxt "hyperlinkmailpage|receiver_label"
+msgid "Re_cipient:"
+msgstr "_Penerima:"
+
+#. B5Axh
+#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkmailpage.ui:58
+msgctxt "hyperlinkmailpage|adressbook|tooltip_text"
+msgid "Data Sources..."
+msgstr "Sumber Data..."
+
+#. NJi4c
+#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkmailpage.ui:73
+msgctxt "hyperlinkmailpage|subject_label"
+msgid "_Subject:"
+msgstr "_Subjek:"
+
+#. eCvXD
+#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkmailpage.ui:133
+msgctxt "hyperlinkmailpage|label2"
+msgid "Mail"
+msgstr "Surat"
+
+#. Rx7bX
+#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkmailpage.ui:172
+msgctxt "hyperlinkmailpage|frame_label"
+msgid "F_rame:"
+msgstr "Bing_kai:"
+
+#. E6CWA
+#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkmailpage.ui:187
+msgctxt "hyperlinkmailpage|indication_label"
+msgid "Te_xt:"
+msgstr "Te_ks:"
+
+#. BjAaB
+#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkmailpage.ui:202
+msgctxt "hyperlinkmailpage|name_label"
+msgid "N_ame:"
+msgstr "N_ama:"
+
+#. zkpdN
+#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkmailpage.ui:245
+msgctxt "hyperlinkmailpage|form_label"
+msgid "F_orm:"
+msgstr "F_ormulir:"
+
+#. 7wzYs
+#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkmailpage.ui:271
+msgctxt "hyperlinkmailpage|script|tooltip_text"
+msgid "Events"
+msgstr "Peristiwa"
+
+#. BmHDh
+#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkmailpage.ui:311
+msgctxt "hyperlinkmailpage|label1"
+msgid "Further Settings"
+msgstr "Pengaturan Lebih Lanjut"
+
+#. FiqBU
+#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkmarkdialog.ui:18
+msgctxt "hyperlinkmarkdialog|HyperlinkMark"
+msgid "Target in Document"
+msgstr "Target dalam Dokumen"
+
+#. JRUcA
+#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkmarkdialog.ui:36
+msgctxt "hyperlinkmarkdialog|apply"
+msgid "_Apply"
+msgstr "Ter_apkan"
+
+#. jWKYr
+#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkmarkdialog.ui:52
+msgctxt "hyperlinkmarkdialog|close"
+msgid "_Close"
+msgstr "_Tutup"
+
+#. P5DCe
+#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkmarkdialog.ui:121
+msgctxt "hyperlinkmarkdialog|TreeListBox-atkobject"
+msgid "Mark Tree"
+msgstr "Tandai Pohon"
+
+#. tHygQ
+#: cui/uiconfig/ui/hyperlinknewdocpage.ui:57
+msgctxt "hyperlinknewdocpage|editnow"
+msgid "Edit _now"
+msgstr "Sunting sekara_ng"
+
+#. YAeDk
+#: cui/uiconfig/ui/hyperlinknewdocpage.ui:73
+msgctxt "hyperlinknewdocpage|editlater"
+msgid "Edit _later"
+msgstr "Sunting nan_ti"
+
+#. DqCc6
+#: cui/uiconfig/ui/hyperlinknewdocpage.ui:99
+msgctxt "hyperlinknewdocpage|file_label"
+msgid "_File:"
+msgstr "_Berkas:"
+
+#. PDNz4
+#: cui/uiconfig/ui/hyperlinknewdocpage.ui:114
+msgctxt "hyperlinknewdocpage|create|tooltip_text"
+msgid "Select Path"
+msgstr "Pilih Path"
+
+#. NKd9R
+#: cui/uiconfig/ui/hyperlinknewdocpage.ui:129
+msgctxt "hyperlinknewdocpage|types_label"
+msgid "File _type:"
+msgstr "_Tipe berkas:"
+
+#. 9TYuE
+#: cui/uiconfig/ui/hyperlinknewdocpage.ui:212
+msgctxt "hyperlinknewdocpage|label2"
+msgid "New Document"
+msgstr "Dokumen Baru"
+
+#. uChAF
+#: cui/uiconfig/ui/hyperlinknewdocpage.ui:251
+msgctxt "hyperlinknewdocpage|frame_label"
+msgid "F_rame:"
+msgstr "Bing_kai:"
+
+#. NG5VC
+#: cui/uiconfig/ui/hyperlinknewdocpage.ui:266
+msgctxt "hyperlinknewdocpage|indication_label"
+msgid "Te_xt:"
+msgstr "Te_ks:"
+
+#. SVEq9
+#: cui/uiconfig/ui/hyperlinknewdocpage.ui:281
+msgctxt "hyperlinknewdocpage|name_label"
+msgid "N_ame:"
+msgstr "N_ama:"
+
+#. cSknQ
+#: cui/uiconfig/ui/hyperlinknewdocpage.ui:324
+msgctxt "hyperlinknewdocpage|form_label"
+msgid "F_orm:"
+msgstr "F_ormulir:"
+
+#. 5xVHb
+#: cui/uiconfig/ui/hyperlinknewdocpage.ui:349
+msgctxt "hyperlinknewdocpage|script|tooltip_text"
+msgid "Events"
+msgstr "Peristiwa"
+
+#. MS2Cn
+#: cui/uiconfig/ui/hyperlinknewdocpage.ui:389
+msgctxt "hyperlinknewdocpage|label1"
+msgid "Further Settings"
+msgstr "Pengaturan Lebih Lanjut"
+
+#. XkDqc
+#: cui/uiconfig/ui/hyphenate.ui:18
+msgctxt "hyphenate|HyphenateDialog"
+msgid "Hyphenation"
+msgstr "Pemenggalan kata"
+
+#. N4zDD
+#: cui/uiconfig/ui/hyphenate.ui:53
+msgctxt "hyphenate|hyphall"
+msgid "Hyphenate All"
+msgstr "Penggal Semua Kata"
+
+#. TraEA
+#: cui/uiconfig/ui/hyphenate.ui:103
+msgctxt "hyphenate|ok"
+msgid "Hyphenate"
+msgstr "Penggal Kata"
+
+#. gEGtP
+#: cui/uiconfig/ui/hyphenate.ui:118
+msgctxt "hyphenate|continue"
+msgid "Skip"
+msgstr "Lewati"
+
+#. dsjvf
+#: cui/uiconfig/ui/hyphenate.ui:153
+msgctxt "hyphenate|label1"
+msgid "Word:"
+msgstr "Kata:"
+
+#. HGCp4
+#: cui/uiconfig/ui/iconchangedialog.ui:61
+msgctxt "iconchangedialog|label1"
+msgid ""
+"The files listed below could not be imported.\n"
+"The file format could not be interpreted."
+msgstr ""
+"Berkas yang terdaftar di bawah ini tidak dapat diimpor.\n"
+"Format berkas tidak dapat diterjemahkan."
+
+#. NA8j5
+#: cui/uiconfig/ui/iconselectordialog.ui:10
+msgctxt "iconselectordialog|IconSelector"
+msgid "Change Icon"
+msgstr "Ubah Ikon"
+
+#. qZXP7
+#: cui/uiconfig/ui/iconselectordialog.ui:148
+msgctxt "iconselectordialog|label1"
+msgid "_Icons"
+msgstr "_Ikon"
+
+#. ZyFG4
+#: cui/uiconfig/ui/iconselectordialog.ui:171
+msgctxt "iconselectordialog|importButton"
+msgid "I_mport..."
+msgstr "I_mpor..."
+
+#. 46d7Z
+#: cui/uiconfig/ui/iconselectordialog.ui:185
+msgctxt "iconselectordialog|deleteButton"
+msgid "_Delete..."
+msgstr "_Hapus…"
+
+#. C4HU9
+#: cui/uiconfig/ui/iconselectordialog.ui:216
+msgctxt "iconselectordialog|noteLabel"
+msgid ""
+"Note:\n"
+"The size of an icon should be 16x16 pixel to achieve best quality.\n"
+"Different sized icons will be scaled automatically."
+msgstr ""
+"Catatan:\n"
+"Ukuran sebuah ikon harus 16 x 16 pixel untuk memperoleh kualitas terbaik.\n"
+"Ikon-ikon dengan ukuran yang berbeda akan diskalakan secara otomatis."
+
+#. zCiFk
+#: cui/uiconfig/ui/insertfloatingframe.ui:18
+msgctxt "insertfloatingframe|InsertFloatingFrameDialog"
+msgid "Floating Frame Properties"
+msgstr "Properti Bingkai Ambang"
+
+#. 6Zg6E
+#: cui/uiconfig/ui/insertfloatingframe.ui:133
+msgctxt "insertfloatingframe|label6"
+msgid "Name:"
+msgstr "Nama:"
+
+#. QFERc
+#: cui/uiconfig/ui/insertfloatingframe.ui:146
+msgctxt "insertfloatingframe|label7"
+msgid "Contents:"
+msgstr "Isi:"
+
+#. ExCGU
+#: cui/uiconfig/ui/insertfloatingframe.ui:155
+msgctxt "insertfloatingframe|buttonbrowse"
+msgid "Browse..."
+msgstr "Telusur..."
+
+#. CFNgz
+#: cui/uiconfig/ui/insertfloatingframe.ui:198
+msgctxt "insertfloatingframe|scrollbaron"
+msgid "On"
+msgstr "Nyala"
+
+#. RTCXH
+#: cui/uiconfig/ui/insertfloatingframe.ui:215
+msgctxt "insertfloatingframe|scrollbaroff"
+msgid "Off"
+msgstr "Mati"
+
+#. iucHE
+#: cui/uiconfig/ui/insertfloatingframe.ui:232
+msgctxt "insertfloatingframe|scrollbarauto"
+msgid "Automatic"
+msgstr "Otomatis"
+
+#. NTDhm
+#: cui/uiconfig/ui/insertfloatingframe.ui:255
+msgctxt "insertfloatingframe|label1"
+msgid "Scroll Bar"
+msgstr "Bilah Gulir"
+
+#. 9DUFs
+#: cui/uiconfig/ui/insertfloatingframe.ui:288
+msgctxt "insertfloatingframe|borderon"
+msgid "On"
+msgstr "Nyala"
+
+#. P9vwv
+#: cui/uiconfig/ui/insertfloatingframe.ui:305
+msgctxt "insertfloatingframe|borderoff"
+msgid "Off"
+msgstr "Mati"
+
+#. xBDSb
+#: cui/uiconfig/ui/insertfloatingframe.ui:331
+msgctxt "insertfloatingframe|label2"
+msgid "Border"
+msgstr "Bingkai"
+
+#. RAz7e
+#: cui/uiconfig/ui/insertfloatingframe.ui:367
+msgctxt "insertfloatingframe|widthlabel"
+msgid "Width:"
+msgstr "Lebar:"
+
+#. DMLy9
+#: cui/uiconfig/ui/insertfloatingframe.ui:380
+msgctxt "insertfloatingframe|heightlabel"
+msgid "Height:"
+msgstr "Tinggi:"
+
+#. EEPAq
+#: cui/uiconfig/ui/insertfloatingframe.ui:416
+msgctxt "insertfloatingframe|defaultwidth"
+msgid "Default"
+msgstr "Baku"
+
+#. dQ8BY
+#: cui/uiconfig/ui/insertfloatingframe.ui:431
+msgctxt "insertfloatingframe|defaultheight"
+msgid "Default"
+msgstr "Baku"
+
+#. YqkF7
+#: cui/uiconfig/ui/insertfloatingframe.ui:452
+msgctxt "insertfloatingframe|label3"
+msgid "Padding"
+msgstr "Ganjal"
+
+#. DHyVM
+#: cui/uiconfig/ui/insertoleobject.ui:16
+msgctxt "insertoleobject|InsertOLEObjectDialog"
+msgid "Insert OLE Object"
+msgstr "Sisip Objek OLE"
+
+#. APCbM
+#: cui/uiconfig/ui/insertoleobject.ui:103
+msgctxt "insertoleobject|createnew"
+msgid "Create new"
+msgstr "Buat baru"
+
+#. g7yF2
+#: cui/uiconfig/ui/insertoleobject.ui:120
+msgctxt "insertoleobject|createfromfile"
+msgid "Create from file"
+msgstr "Buat dari berkas"
+
+#. JcNDd
+#: cui/uiconfig/ui/insertoleobject.ui:200
+msgctxt "insertoleobject|label1"
+msgid "Object Type"
+msgstr "Tipe Objek"
+
+#. GYhtz
+#: cui/uiconfig/ui/insertoleobject.ui:246
+msgctxt "insertoleobject|urlbtn"
+msgid "Search…"
+msgstr "Cari..."
+
+#. PL3Eq
+#: cui/uiconfig/ui/insertoleobject.ui:259
+msgctxt "insertoleobject|linktofile"
+msgid "Link to file"
+msgstr "Taut ke berkas"
+
+#. G8yfb
+#: cui/uiconfig/ui/insertoleobject.ui:274
+msgctxt "insertoleobject|asicon"
+msgid "Display as icon"
+msgstr "Tampilkan sebagai ikon"
+
+#. ry68g
+#: cui/uiconfig/ui/insertoleobject.ui:296
+msgctxt "insertoleobject|label2"
+msgid "File"
+msgstr "Berkas"
+
+#. BCgnf
+#: cui/uiconfig/ui/insertrowcolumn.ui:15
+msgctxt "insertrowcolumn|InsertRowColumnDialog"
+msgid "Insert Row"
+msgstr "Sisip Baris"
+
+#. ULGtA
+#: cui/uiconfig/ui/insertrowcolumn.ui:109
+msgctxt "insertrowcolumn|label3"
+msgid "_Number:"
+msgstr "_Jumlah:"
+
+#. nEwTY
+#: cui/uiconfig/ui/insertrowcolumn.ui:140
+msgctxt "insertrowcolumn|label1"
+msgid "Insert"
+msgstr "Sisip"
+
+#. xdCAE
+#: cui/uiconfig/ui/insertrowcolumn.ui:171
+msgctxt "insertrowcolumn|insert_before"
+msgid "_Before"
+msgstr "Se_belum"
+
+#. ZmEKX
+#: cui/uiconfig/ui/insertrowcolumn.ui:188
+msgctxt "insertrowcolumn|insert_after"
+msgid "A_fter"
+msgstr "_Sesudah"
+
+#. mS7YV
+#: cui/uiconfig/ui/insertrowcolumn.ui:211
+msgctxt "insertrowcolumn|label2"
+msgid "Position"
+msgstr "Posisi"
+
+#. 3AdX5
+#: cui/uiconfig/ui/javaclasspathdialog.ui:18
+msgctxt "javaclasspathdialog|JavaClassPath"
+msgid "Class Path"
+msgstr "Path Kelas"
+
+#. cCAqB
+#: cui/uiconfig/ui/javaclasspathdialog.ui:105
+msgctxt "javaclasspathdialog|label1"
+msgid "A_ssigned folders and archives"
+msgstr "Folder dan arsip yang dituga_skan"
+
+#. 5cgAY
+#: cui/uiconfig/ui/javaclasspathdialog.ui:180
+msgctxt "javaclasspathdialog|archive"
+msgid "_Add Archive..."
+msgstr "T_ambah Arsip..."
+
+#. LBBVG
+#: cui/uiconfig/ui/javaclasspathdialog.ui:194
+msgctxt "javaclasspathdialog|folder"
+msgid "Add _Folder"
+msgstr "Tambah _Folder"
+
+#. YNHm3
+#: cui/uiconfig/ui/javaclasspathdialog.ui:208
+msgctxt "javaclasspathdialog|remove"
+msgid "_Remove"
+msgstr "_Buang"
+
+#. LU9ad
+#: cui/uiconfig/ui/javastartparametersdialog.ui:16
+msgctxt "javastartparametersdialog|JavaStartParameters"
+msgid "Java Start Parameters"
+msgstr "Parameter Start Java"
+
+#. AkVB2
+#: cui/uiconfig/ui/javastartparametersdialog.ui:107
+msgctxt "javastartparametersdialog|label4"
+msgid "Java start _parameter"
+msgstr "_Parameter start Java"
+
+#. bbrtf
+#: cui/uiconfig/ui/javastartparametersdialog.ui:133
+msgctxt "javastartparametersdialog|label5"
+msgid "Assig_ned start parameters"
+msgstr "Parameter awal yang ditugaska_n"
+
+#. 87Ysi
+#: cui/uiconfig/ui/javastartparametersdialog.ui:185
+msgctxt "javastartparametersdialog|label6"
+msgid "For example: -Dmyprop=c:\\\\program files\\\\java"
+msgstr "Sebagai contoh: -Dmyprop=c:\\\\program files\\\\java"
+
+#. F3A9L
+#: cui/uiconfig/ui/javastartparametersdialog.ui:195
+msgctxt "javastartparametersdialog|assignbtn"
+msgid "_Add"
+msgstr "T_ambah"
+
+#. sNSWD
+#: cui/uiconfig/ui/javastartparametersdialog.ui:216
+msgctxt "javastartparametersdialog|editbtn"
+msgid "_Edit"
+msgstr "_Sunting"
+
+#. fUGmG
+#: cui/uiconfig/ui/javastartparametersdialog.ui:231
+msgctxt "javastartparametersdialog|removebtn"
+msgid "_Remove"
+msgstr "_Buang"
+
+#. RdoKs
+#: cui/uiconfig/ui/linedialog.ui:8
+msgctxt "linedialog|LineDialog"
+msgid "Line"
+msgstr "Garis"
+
+#. 4FPRn
+#: cui/uiconfig/ui/linedialog.ui:138
+msgctxt "linedialog|RID_SVXPAGE_LINE"
+msgid "Line"
+msgstr "Garis"
+
+#. mJtTZ
+#: cui/uiconfig/ui/linedialog.ui:184
+msgctxt "linedialog|RID_SVXPAGE_SHADOW"
+msgid "Shadow"
+msgstr "Bayangan"
+
+#. CxFty
+#: cui/uiconfig/ui/linedialog.ui:231
+msgctxt "linedialog|RID_SVXPAGE_LINE_DEF"
+msgid "Line Styles"
+msgstr "Gaya Garis"
+
+#. pEuvF
+#: cui/uiconfig/ui/linedialog.ui:278
+msgctxt "linedialog|RID_SVXPAGE_LINEEND_DEF"
+msgid "Arrow Styles"
+msgstr "Gaya Panah"
+
+#. wkVvG
+#: cui/uiconfig/ui/lineendstabpage.ui:71
+msgctxt "lineendstabpage|FT_TITLE"
+msgid "_Title:"
+msgstr "Ju_dul:"
+
+#. iGG25
+#: cui/uiconfig/ui/lineendstabpage.ui:85
+msgctxt "lineendstabpage|FT_LINE_END_STYLE"
+msgid "Arrow _style:"
+msgstr "_Gaya panah:"
+
+#. y6SSb
+#: cui/uiconfig/ui/lineendstabpage.ui:137
+msgctxt "lineendstabpage|FI_TIP"
+msgid "Add a selected object to create new arrow styles."
+msgstr "Tambahkan objek yang dipilih untuk membuat gaya panah yang baru."
+
+#. rgBEv
+#: cui/uiconfig/ui/lineendstabpage.ui:178
+msgctxt "lineendstabpage|BTN_MODIFY"
+msgid "_Modify"
+msgstr "U_bah"
+
+#. V4C5Z
+#: cui/uiconfig/ui/lineendstabpage.ui:216
+msgctxt "lineendstabpage|BTN_LOAD|tooltip_text"
+msgid "Load arrow styles"
+msgstr "Muat gaya panah"
+
+#. CUTxx
+#: cui/uiconfig/ui/lineendstabpage.ui:230
+msgctxt "lineendstabpage|BTN_SAVE|tooltip_text"
+msgid "Save arrow styles"
+msgstr "Simpan gaya panah"
+
+#. hEYzS
+#: cui/uiconfig/ui/lineendstabpage.ui:309
+msgctxt "lineendstabpage|label1"
+msgid "Organize Arrow Styles"
+msgstr "Organisasikan Gaya Panah"
+
+#. F3Hkn
+#: cui/uiconfig/ui/linestyletabpage.ui:104
+msgctxt "linestyletabpage|FT_TYPE"
+msgid "_Type:"
+msgstr "_Tipe:"
+
+#. FELjh
+#: cui/uiconfig/ui/linestyletabpage.ui:118
+msgctxt "linestyletabpage|FT_NUMBER"
+msgid "_Number:"
+msgstr "_Jumlah:"
+
+#. ApA5k
+#: cui/uiconfig/ui/linestyletabpage.ui:132
+msgctxt "linestyletabpage|FT_LENGTH"
+msgid "_Length:"
+msgstr "_Panjang:"
+
+#. UyY5P
+#: cui/uiconfig/ui/linestyletabpage.ui:146
+msgctxt "linestyletabpage|FT_DISTANCE"
+msgid "_Spacing:"
+msgstr "_Jarak Antara:"
+
+#. LyV8a
+#: cui/uiconfig/ui/linestyletabpage.ui:162
+#: cui/uiconfig/ui/linestyletabpage.ui:177
+msgctxt "linestyletabpage|liststoreTYPE"
+msgid "Dots"
+msgstr "Titik-titik"
+
+#. uq5bZ
+#: cui/uiconfig/ui/linestyletabpage.ui:163
+#: cui/uiconfig/ui/linestyletabpage.ui:178
+msgctxt "linestyletabpage|liststoreTYPE"
+msgid "Dash"
+msgstr "Garis putus-putus"
+
+#. Ki2tD
+#: cui/uiconfig/ui/linestyletabpage.ui:251
+msgctxt "linestyletabpage|CBX_SYNCHRONIZE"
+msgid "_Fit to line width"
+msgstr "_Paskan ke lebar garis"
+
+#. rBY7A
+#: cui/uiconfig/ui/linestyletabpage.ui:269
+msgctxt "linestyletabpage|FT_LINESTYLE"
+msgid "Line _style:"
+msgstr "_Gaya garis:"
+
+#. MAsFg
+#: cui/uiconfig/ui/linestyletabpage.ui:350
+msgctxt "linestyletabpage|BTN_MODIFY"
+msgid "_Modify"
+msgstr "U_bah"
+
+#. FmGAy
+#: cui/uiconfig/ui/linestyletabpage.ui:388
+msgctxt "linestyletabpage|BTN_LOAD|tooltip_text"
+msgid "Load Line Styles"
+msgstr "Muat Gaya Garis"
+
+#. JCDCi
+#: cui/uiconfig/ui/linestyletabpage.ui:402
+msgctxt "linestyletabpage|BTN_SAVE|tooltip_text"
+msgid "Save Line Styles"
+msgstr "Simpan Gaya Garis"
+
+#. VGiHW
+#: cui/uiconfig/ui/linestyletabpage.ui:467
+msgctxt "linestyletabpage|label1"
+msgid "Properties"
+msgstr "Properti"
+
+#. xjb8g
+#: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:78
+msgctxt "linetabpage|menuitem1"
+msgid "_No Symbol"
+msgstr "Tak A_da Simbol"
+
+#. 2q5YF
+#: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:86
+msgctxt "linetabpage|menuitem2"
+msgid "_Automatic"
+msgstr "Otom_atis"
+
+#. WA9YD
+#: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:94
+msgctxt "linetabpage|menuitem3"
+msgid "_From file..."
+msgstr "_Dari berkas..."
+
+#. DYone
+#: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:102
+msgctxt "linetabpage|menuitem4"
+msgid "_Gallery"
+msgstr "_Galeri"
+
+#. EvAFu
+#: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:116
+msgctxt "linetabpage|menuitem5"
+msgid "_Symbols"
+msgstr "_Simbol"
+
+#. vFEBA
+#: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:168
+msgctxt "linetabpage|FT_LINE_STYLE"
+msgid "_Style:"
+msgstr "_Gaya:"
+
+#. WBP2J
+#: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:221
+msgctxt "linetabpage|FT_COLOR"
+msgid "Colo_r:"
+msgstr "Wa_rna:"
+
+#. PtQxP
+#: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:266
+msgctxt "linetabpage|FT_LINE_WIDTH"
+msgid "_Width:"
+msgstr "_Lebar:"
+
+#. MzAeD
+#: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:307
+msgctxt "linetabpage|FT_TRANSPARENT"
+msgid "_Transparency:"
+msgstr "_Transparansi:"
+
+#. 6TFWn
+#: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:346
+msgctxt "linetabpage|label1"
+msgid "Line Properties"
+msgstr "Properti Garis"
+
+#. HyxSJ
+#: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:392
+msgctxt "linetabpage|FT_LINE_ENDS_STYLE"
+msgid "Start st_yle:"
+msgstr "Ga_ya awal:"
+
+#. aZYyn
+#: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:435
+msgctxt "linetabpage|TSB_CENTER_START"
+msgid "Ce_nter"
+msgstr "Te_ngah"
+
+#. 5RYtu
+#: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:453
+msgctxt "linetabpage|FT_LINE_START_WIDTH"
+msgid "Wi_dth:"
+msgstr "Le_bar:"
+
+#. pQfyE
+#: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:478
+msgctxt "linetabpage|CBX_SYNCHRONIZE"
+msgid "Synchroni_ze ends"
+msgstr "Selara_skan ujung-ujung"
+
+#. cCsuG
+#: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:546
+msgctxt "linetabpage|label5"
+msgid "End sty_le:"
+msgstr "Gaya akhi_r:"
+
+#. zm8Ga
+#: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:566
+msgctxt "linetabpage|FT_LINE_END_WIDTH"
+msgid "W_idth:"
+msgstr "L_ebar:"
+
+#. g2gLY
+#: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:591
+msgctxt "linetabpage|TSB_CENTER_END"
+msgid "C_enter"
+msgstr "T_engah"
+
+#. sged5
+#: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:637
+msgctxt "linetabpage|label2"
+msgid "Arrow Styles"
+msgstr "Gaya Panah"
+
+#. BdoBN
+#: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:672
+msgctxt "linetabpage|FT_EDGE_STYLE"
+msgid "_Corner style:"
+msgstr "Gaya pojo_k:"
+
+#. kCtQm
+#: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:686
+msgctxt "linetabpage|FT_CAP_STYLE"
+msgid "Ca_p style:"
+msgstr "Gaya tu_dung:"
+
+#. Qx3Ur
+#: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:701
+msgctxt "linetabpage|liststoreEDGE_STYLE"
+msgid "Rounded"
+msgstr "Dibulatkan"
+
+#. XH7Z6
+#: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:702
+msgctxt "linetabpage|liststoreEDGE_STYLE"
+msgid "- none -"
+msgstr "- nihil -"
+
+#. HZoVf
+#: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:703
+msgctxt "linetabpage|liststoreEDGE_STYLE"
+msgid "Mitered"
+msgstr "Siku-siku"
+
+#. RjDyz
+#: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:704
+msgctxt "linetabpage|liststoreEDGE_STYLE"
+msgid "Beveled"
+msgstr "Ditumpulkan"
+
+#. biCBC
+#: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:717
+msgctxt "linetabpage|liststoreCAP_STYLE"
+msgid "Flat"
+msgstr "Rata"
+
+#. GqrYS
+#: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:718
+msgctxt "linetabpage|liststoreCAP_STYLE"
+msgid "Round"
+msgstr "Bulat"
+
+#. 3hNSB
+#: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:719
+msgctxt "linetabpage|liststoreCAP_STYLE"
+msgid "Square"
+msgstr "Kotak"
+
+#. Y4Gmw
+#: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:735
+msgctxt "linetabpage|label3"
+msgid "Corner and Cap Styles"
+msgstr "Gaya Pojok dan Tudung"
+
+#. 4YTBE
+#: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:767
+msgctxt "linetabpage|MB_SYMBOL_BITMAP"
+msgid "Select..."
+msgstr "Pilih..."
+
+#. LaBcU
+#: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:794
+msgctxt "linetabpage|FT_SYMBOL_WIDTH"
+msgid "Widt_h:"
+msgstr "Le_bar:"
+
+#. yhVmm
+#: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:818
+msgctxt "linetabpage|CB_SYMBOL_RATIO"
+msgid "_Keep ratio"
+msgstr "_Jaga rasio"
+
+#. oV6GJ
+#: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:836
+msgctxt "linetabpage|FT_SYMBOL_HEIGHT"
+msgid "Hei_ght:"
+msgstr "Tin_ggi:"
+
+#. 9eaQs
+#: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:873
+msgctxt "linetabpage|label4"
+msgid "Icon"
+msgstr "Ikon"
+
+#. vPJAG
+#: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:915
+msgctxt "linetabpage|CTL_PREVIEW-atkobject"
+msgid "Example"
+msgstr "Contoh"
+
+#. CVCUF
+#: cui/uiconfig/ui/macroassigndialog.ui:8
+msgctxt "macroassigndialog|MacroAssignDialog"
+msgid "Assign Action"
+msgstr "Tugaskan Aksi"
+
+#. NGu7X
+#: cui/uiconfig/ui/macroassignpage.ui:64
+msgctxt "macroassignpage|eventft"
+msgid "Event"
+msgstr "Peristiwa"
+
+#. Z8XAp
+#: cui/uiconfig/ui/macroassignpage.ui:88
+msgctxt "macroassignpage|assignft"
+msgid "Assigned Action"
+msgstr "Aksi Yang Ditugaskan"
+
+#. jfate
+#: cui/uiconfig/ui/macroassignpage.ui:107
+msgctxt "macroassignpage|libraryft1"
+msgid "Assignments"
+msgstr "Penugasan"
+
+#. YG6nV
+#: cui/uiconfig/ui/macroassignpage.ui:140
+msgctxt "macroassignpage|assign"
+msgid "M_acro..."
+msgstr "M_akro…"
+
+#. nhxq7
+#: cui/uiconfig/ui/macroassignpage.ui:154
+msgctxt "macroassignpage|component"
+msgid "Com_ponent..."
+msgstr "Kom_ponen…"
+
+#. UNHTV
+#: cui/uiconfig/ui/macroassignpage.ui:168
+msgctxt "macroassignpage|delete"
+msgid "Remove"
+msgstr "Hapus"
+
+#. CqT9E
+#: cui/uiconfig/ui/macroassignpage.ui:188
+msgctxt "macroassignpage|label1"
+msgid "Assign"
+msgstr "Tugaskan"
+
+#. RVDTA
+#: cui/uiconfig/ui/macroselectordialog.ui:26
+msgctxt "macroselectordialog|MacroSelectorDialog"
+msgid "Macro Selector"
+msgstr "Selektor Makro"
+
+#. sgKzf
+#: cui/uiconfig/ui/macroselectordialog.ui:45
+msgctxt "macroselectordialog|add"
+msgid "Add"
+msgstr "Tambah"
+
+#. fpfnw
+#: cui/uiconfig/ui/macroselectordialog.ui:138
+msgctxt "macroselectordialog|helpmacro"
+msgid "Select the library that contains the macro you want. Then select the macro under 'Macro name'."
+msgstr "Pilih pustaka dengan makro yang Anda inginkan. Lalu, pilih makro di bawah 'Nama makro'."
+
+#. nVAE3
+#: cui/uiconfig/ui/macroselectordialog.ui:154
+msgctxt "macroselectordialog|helptoolbar"
+msgid "To add a command to a toolbar, select the category and then the command. Then drag the command to the Commands list of the Toolbars tab page in the Customize dialog."
+msgstr "Untuk menambah perintah pada bilah alat, pilih kategori disusul perintahnya. Lalu, seret perintah tersebut ke daftar Perintah pada halaman tab Bilah Alat pada dialog Kustomasi."
+
+#. SuCLc
+#: cui/uiconfig/ui/macroselectordialog.ui:240
+msgctxt "macroselectordialog|libraryft"
+msgid "Library"
+msgstr "Pustaka"
+
+#. ah4q5
+#: cui/uiconfig/ui/macroselectordialog.ui:255
+msgctxt "macroselectordialog|categoryft"
+msgid "Category"
+msgstr "Kategori"
+
+#. QvKmS
+#: cui/uiconfig/ui/macroselectordialog.ui:334
+msgctxt "macroselectordialog|macronameft"
+msgid "Macro Name"
+msgstr "Nama Makro"
+
+#. 2pAF6
+#: cui/uiconfig/ui/macroselectordialog.ui:350
+msgctxt "macroselectordialog|commandsft"
+msgid "Commands"
+msgstr "Perintah"
+
+#. gsUCh
+#: cui/uiconfig/ui/macroselectordialog.ui:419
+msgctxt "macroselectordialog|label1"
+msgid "Description"
+msgstr "Deskripsi"
+
+#. YTX8B
+#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:44
+msgctxt "menuassignpage|insertseparator"
+msgid "Insert Separator"
+msgstr "Sisip Pemisah"
+
+#. RNPyo
+#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:52
+msgctxt "menuassignpage|insertsubmenu"
+msgid "Insert Submenu"
+msgstr "Sisipkan Submenu"
+
+#. DXfmq
+#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:102 cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:174
+msgctxt "menuassignpage|gear_add"
+msgid "_Add..."
+msgstr "T_ambah..."
+
+#. ekuNo
+#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:110 cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:182
+msgctxt "menuassignpage|gear_delete"
+msgid "_Delete"
+msgstr "_Hapus"
+
+#. iRLgG
+#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:118 cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:190
+msgctxt "menuassignpage|gear_rename"
+msgid "_Rename..."
+msgstr "_Ubah Nama..."
+
+#. rE3BD
+#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:126 cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:198
+msgctxt "menuassignpage|gear_move"
+msgid "_Move..."
+msgstr "_Pindah..."
+
+#. iNnSq
+#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:138
+msgctxt "menuassignpage|renameItem"
+msgid "Rename..."
+msgstr "Ubah Nama…"
+
+#. vtxfm
+#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:146
+msgctxt "menuassignpage|changeIcon"
+msgid "Change Icon..."
+msgstr "Ubah Ikon..."
+
+#. pisMz
+#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:154
+msgctxt "menuassignpage|resetIcon"
+msgid "Reset Icon"
+msgstr "Reset Ikon"
+
+#. ooFCE
+#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:162
+msgctxt "menuassignpage|restoreItem"
+msgid "Restore Default Command"
+msgstr "Pulihkan Perintah Baku"
+
+#. CkLgx
+#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:212
+msgctxt "menuassignpage|gear_iconAndText"
+msgid "_Icon and text"
+msgstr "_Ikon dan teks"
+
+#. G3FuF
+#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:222
+msgctxt "menuassignpage|gear_iconOnly"
+msgid "Icon _only"
+msgstr "Hanya ik_on"
+
+#. DCnZr
+#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:232
+msgctxt "menuassignpage|gear_textOnly"
+msgid "_Text only"
+msgstr "Hanya _teks"
+
+#. vJPYK
+#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:261
+msgctxt "menuassignpage|contentslabel"
+msgid "_Search"
+msgstr "_Cari"
+
+#. 6Vz2j
+#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:278
+msgctxt "menuassignpage|desc"
+msgid "Description of the currently selected function."
+msgstr "Deskripsi fungsi yang terpilih saat ini ."
+
+#. qiiBX
+#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:300
+msgctxt "menuassignpage|label33"
+msgid "D_escription"
+msgstr "_Deskripsi"
+
+#. wYjEi
+#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:367
+msgctxt "menuassignpage|contentslabel"
+msgid "_Available Commands"
+msgstr "Perintah Yang Tersedi_a"
+
+#. ZrMmi
+#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:393
+msgctxt "menuassignpage|contentslabel"
+msgid "Categor_y"
+msgstr "K_ategori"
+
+#. trbSd
+#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:407
+msgctxt "menuassignpage|searchEntry"
+msgid "Type to search"
+msgstr "Ketik untuk mencari"
+
+#. D35vJ
+#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:434
+msgctxt "menuassignpage|functionbtn"
+msgid "_Function"
+msgstr "_Fungsi"
+
+#. QN5Bd
+#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:481
+msgctxt "menuassignpage|menugearbtn"
+msgid "Gear Menu"
+msgstr "Menu Perlengkapan"
+
+#. rnmCf
+#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:482
+msgctxt "menuassignpage|menugearbtn"
+msgid "Contains commands to modify or delete the selected top level menu, and the command to add new top level menus."
+msgstr "Berisi perintah-perintah untuk mengubah atau menghapus menu tingkat puncak yang dipilih, dan perintah untuk menambahkan menu-menu tingkat puncak yang baru."
+
+#. 7PE7X
+#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:503
+msgctxt "menuassignpage|toolbargearbtn"
+msgid "Gear Menu"
+msgstr "Menu Perlengkapan"
+
+#. L7fQq
+#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:504
+msgctxt "menuassignpage|toolbargearbtn"
+msgid "Contains commands to modify or delete the selected toolbar, and the command to add new toolbars."
+msgstr "Berisi perintah-perintah untuk mengubah atau menghapus bilah alat yang dipilih, dan perintah untuk menambahkan bilah-bilah alat baru."
+
+#. w7EFX
+#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:671
+msgctxt "menuassignpage|insert"
+msgid "_Insert"
+msgstr "S_isip"
+
+#. Q69cQ
+#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:695
+msgctxt "menuassignpage|modify"
+msgid "_Modify"
+msgstr "_Ubah"
+
+#. Cwu32
+#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:719
+msgctxt "menuassignpage|defaultsbtn"
+msgid "_Defaults"
+msgstr "_Baku"
+
+#. taFyJ
+#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:730
+msgctxt "menuassignpage|defaultsbtn"
+msgid "Resets the selected toolbar, menu, or context menu to its default state."
+msgstr "Reset bilah alat, menu, atau menu konteks yang dipilih ke keadaan bawaan."
+
+#. B32nz
+#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:764
+msgctxt "menuassignpage|add"
+msgid "Add item"
+msgstr "Tambah butir"
+
+#. iree8
+#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:794
+msgctxt "menuassignpage|remove"
+msgid "Remove item"
+msgstr "Hapus butir"
+
+#. t7BYP
+#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:831
+msgctxt "menuassignpage|moveupbtn"
+msgid "Move up"
+msgstr "Naikkan"
+
+#. S6K2N
+#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:844
+msgctxt "menuassignpage|movedownbtn"
+msgid "Move down"
+msgstr "Turunkan"
+
+#. fto8m
+#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:863
+msgctxt "menuassignpage|scopelabel"
+msgid "S_cope"
+msgstr "_Cakupan"
+
+#. SLinm
+#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:876
+msgctxt "menuassignpage|targetlabel"
+msgid "_Target"
+msgstr "_Target"
+
+#. cZEBZ
+#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:889
+msgctxt "menuassignpage|functionlabel"
+msgid "Assi_gned Commands"
+msgstr "Perintah Yang Ditu_gaskan"
+
+#. AZQ8V
+#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:902
+msgctxt "menuassignpage|customizelabel"
+msgid "_Customize"
+msgstr "_Ubahsuai"
+
+#. Mcir5
+#: cui/uiconfig/ui/mosaicdialog.ui:21
+msgctxt "mosaicdialog|MosaicDialog"
+msgid "Mosaic"
+msgstr "Mosaik"
+
+#. yVvs9
+#: cui/uiconfig/ui/mosaicdialog.ui:171
+msgctxt "mosaicdialog|label2"
+msgid "_Width:"
+msgstr "_Lebar:"
+
+#. TsqoC
+#: cui/uiconfig/ui/mosaicdialog.ui:196
+msgctxt "mosaicdialog|height"
+msgid "2"
+msgstr "2"
+
+#. Ca8nA
+#: cui/uiconfig/ui/mosaicdialog.ui:209
+msgctxt "mosaicdialog|label3"
+msgid "_Height:"
+msgstr "_Tinggi:"
+
+#. HPBw2
+#: cui/uiconfig/ui/mosaicdialog.ui:227
+msgctxt "mosaicdialog|edges"
+msgid "E_nhance edges"
+msgstr "Per_bagus tepi"
+
+#. LKQEa
+#: cui/uiconfig/ui/mosaicdialog.ui:254
+msgctxt "mosaicdialog|label1"
+msgid "Parameters"
+msgstr "Parameter"
+
+#. NcNCG
+#: cui/uiconfig/ui/movemenu.ui:26
+msgctxt "movemenu|MoveMenuDialog"
+msgid "New Menu"
+msgstr "Menu Baru"
+
+#. kJERC
+#: cui/uiconfig/ui/movemenu.ui:113
+msgctxt "movemenu|menunameft"
+msgid "Menu name:"
+msgstr "Nama menu:"
+
+#. YV2LE
+#: cui/uiconfig/ui/movemenu.ui:156
+msgctxt "movemenu|label1"
+msgid "Menu _position:"
+msgstr "_Posisi menu:"
+
+#. HZFF5
+#: cui/uiconfig/ui/movemenu.ui:229
+msgctxt "movemenu|up-atkobject"
+msgid "Up"
+msgstr "Naik"
+
+#. nRLog
+#: cui/uiconfig/ui/movemenu.ui:248
+msgctxt "movemenu|down-atkobject"
+msgid "Down"
+msgstr "Turun"
+
+#. qoE4K
+#: cui/uiconfig/ui/multipathdialog.ui:22
+msgctxt "multipathdialog|MultiPathDialog"
+msgid "Select Paths"
+msgstr "Pilih Path"
+
+#. yfGYp
+#: cui/uiconfig/ui/multipathdialog.ui:123
+msgctxt "multipathdialog|add"
+msgid "_Add..."
+msgstr "_Tambah…"
+
+#. b9DFN
+#: cui/uiconfig/ui/multipathdialog.ui:200
+msgctxt "multipathdialog|pathlist"
+msgid "Path list"
+msgstr "Daftar path"
+
+#. AsnM3
+#: cui/uiconfig/ui/multipathdialog.ui:231
+msgctxt "multipathdialog|label1"
+msgid "Mark the Default Path for New Files"
+msgstr "Tandai Path Baku untuk Berkas Baru"
+
+#. pB3Yj
+#: cui/uiconfig/ui/namedialog.ui:8
+msgctxt "namedialog|NameDialog"
+msgid "Name"
+msgstr "Nama"
+
+#. ZQHDc
+#: cui/uiconfig/ui/newlibdialog.ui:8
+msgctxt "newlibdialog|NewLibDialog"
+msgid "Create Library"
+msgstr "Buat Pustaka"
+
+#. Kza8K
+#: cui/uiconfig/ui/newlibdialog.ui:74
+msgctxt "newlibdialog|newlibft"
+msgid "Enter the name for the new library."
+msgstr "Masukkan nama pustaka baru."
+
+#. 8D4QY
+#: cui/uiconfig/ui/newlibdialog.ui:100
+msgctxt "newlibdialog|newmacroft"
+msgid "Enter the name for the new macro."
+msgstr "Masukkan nama makro baru."
+
+#. xZRVY
+#: cui/uiconfig/ui/newlibdialog.ui:114
+msgctxt "newlibdialog|renameft"
+msgid "Enter the new name for the selected object."
+msgstr "Masukkan nama baru bagi objek yang dipilih."
+
+#. awAso
+#: cui/uiconfig/ui/newlibdialog.ui:128
+msgctxt "newlibdialog|altmacrotitle"
+msgid "Create Macro"
+msgstr "Buat Makro"
+
+#. 3WDAH
+#: cui/uiconfig/ui/newlibdialog.ui:139
+msgctxt "newlibdialog|altrenametitle"
+msgid "Rename"
+msgstr "Ubah Nama"
+
+#. 77zVE
+#: cui/uiconfig/ui/newtabledialog.ui:22
+msgctxt "newtabledialog|NewTableDialog"
+msgid "Insert Table"
+msgstr "Sisipkan Tabel"
+
+#. CJfAC
+#: cui/uiconfig/ui/newtabledialog.ui:101
+msgctxt "newtabledialog|columns_label"
+msgid "_Number of columns:"
+msgstr "_Cacah kolom:"
+
+#. DGNLv
+#: cui/uiconfig/ui/newtabledialog.ui:116
+msgctxt "newtabledialog|rows_label"
+msgid "_Number of rows:"
+msgstr "_Cacah baris:"
+
+#. VWxkk
+#: cui/uiconfig/ui/newtoolbardialog.ui:8
+msgctxt "newtoolbardialog|NewToolbarDialog"
+msgid "Name"
+msgstr "Nama"
+
+#. KyP6r
+#: cui/uiconfig/ui/newtoolbardialog.ui:97
+msgctxt "newtoolbardialog|label1"
+msgid "_Toolbar name:"
+msgstr "Nama bilah ala_t:"
+
+#. keChx
+#: cui/uiconfig/ui/newtoolbardialog.ui:138
+msgctxt "newtoolbardialog|label2"
+msgid "_Save in:"
+msgstr "_Simpan dalam:"
+
+#. 5ATKM
+#: cui/uiconfig/ui/numberingformatpage.ui:97
+msgctxt "numberingformatpage|add|tooltip_text"
+msgid "Add"
+msgstr "Tambah"
+
+#. Sjx7f
+#: cui/uiconfig/ui/numberingformatpage.ui:111
+msgctxt "numberingformatpage|edit|tooltip_text"
+msgid "Edit Comment"
+msgstr "Sunting Komentar"
+
+#. YidmA
+#: cui/uiconfig/ui/numberingformatpage.ui:125
+msgctxt "numberingformatpage|delete|tooltip_text"
+msgid "Remove"
+msgstr "Buang"
+
+#. BFF82
+#: cui/uiconfig/ui/numberingformatpage.ui:150
+msgctxt "numberingformatpage|commented|tooltip_text"
+msgid "Comment"
+msgstr "Komentar"
+
+#. uz2qX
+#: cui/uiconfig/ui/numberingformatpage.ui:166
+msgctxt "numberingformatpage|formatf"
+msgid "_Format code"
+msgstr "Kode _format"
+
+#. jQQZk
+#: cui/uiconfig/ui/numberingformatpage.ui:257
+msgctxt "numberingformatpage|denominatorft"
+msgid "Den_ominator places:"
+msgstr "Berapa panjang den_ominator:"
+
+#. ZiPyf
+#: cui/uiconfig/ui/numberingformatpage.ui:272
+msgctxt "numberingformatpage|decimalsft"
+msgid "_Decimal places:"
+msgstr "Letak _desimal:"
+
+#. EXEbk
+#: cui/uiconfig/ui/numberingformatpage.ui:293
+msgctxt "numberingformatpage|leadzerosft"
+msgid "Leading _zeroes:"
+msgstr "Nol di _depan:"
+
+#. BRPVs
+#: cui/uiconfig/ui/numberingformatpage.ui:305
+msgctxt "numberingformatpage|negnumred"
+msgid "_Negative numbers red"
+msgstr "Bilangan _negatif merah"
+
+#. 9DhkC
+#: cui/uiconfig/ui/numberingformatpage.ui:327
+msgctxt "numberingformatpage|engineering"
+msgid "_Engineering notation"
+msgstr "Notasi r_ekayasa"
+
+#. rrDFo
+#: cui/uiconfig/ui/numberingformatpage.ui:342
+msgctxt "numberingformatpage|thousands"
+msgid "_Thousands separator"
+msgstr "Pem_isah ribuan"
+
+#. rsmBU
+#: cui/uiconfig/ui/numberingformatpage.ui:370
+msgctxt "numberingformatpage|optionsft"
+msgid "Options"
+msgstr "Opsi"
+
+#. NTAb6
+#: cui/uiconfig/ui/numberingformatpage.ui:443
+msgctxt "numberingformatpage|categoryft"
+msgid "C_ategory"
+msgstr "K_ategori"
+
+#. zCSmH
+#: cui/uiconfig/ui/numberingformatpage.ui:487
+msgctxt "numberingformatpage|liststore2"
+msgid "Automatically"
+msgstr "Otomatis"
+
+#. Wxkzd
+#: cui/uiconfig/ui/numberingformatpage.ui:541
+msgctxt "numberingformatpage|formatft"
+msgid "Fo_rmat"
+msgstr "Fo_rmat"
+
+#. hx9FX
+#: cui/uiconfig/ui/numberingformatpage.ui:587
+msgctxt "numberingformatpage|sourceformat"
+msgid "So_urce format"
+msgstr "Format s_umber"
+
+#. iCX4U
+#: cui/uiconfig/ui/numberingformatpage.ui:634
+msgctxt "numberingformatpage|languageft"
+msgid "_Language"
+msgstr "_Bahasa"
+
+#. XxX2T
+#: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:42
+msgctxt "numberingoptionspage|fromfile"
+msgid "From file..."
+msgstr "Dari berkas..."
+
+#. qMFqF
+#: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:50
+msgctxt "numberingoptionspage|gallery"
+msgid "Gallery"
+msgstr "Galeri"
+
+#. iHsAJ
+#: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:124
+msgctxt "numberingoptionspage|label1"
+msgid "Level"
+msgstr "Tingkat"
+
+#. AxmSa
+#: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:171
+msgctxt "numberingoptionspage|label4"
+msgid "Number:"
+msgstr "Nomor:"
+
+#. xWX3x
+#: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:220
+msgctxt "numberingoptionspage|startatft"
+msgid "Start at:"
+msgstr "Mulai pada:"
+
+#. EDSiA
+#: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:244
+msgctxt "numberingoptionspage|bitmapft"
+msgid "Graphics:"
+msgstr "Grafis:"
+
+#. Hooqo
+#: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:258
+msgctxt "numberingoptionspage|widthft"
+msgid "Width:"
+msgstr "Lebar:"
+
+#. PBvy6
+#: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:285
+msgctxt "numberingoptionspage|heightft"
+msgid "Height:"
+msgstr "Tinggi:"
+
+#. bRHQn
+#: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:311
+msgctxt "numberingoptionspage|keepratio"
+msgid "Keep ratio"
+msgstr "Pertahankan rasio"
+
+#. 7Wuu8
+#: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:328
+msgctxt "numberingoptionspage|orientft"
+msgid "Alignment:"
+msgstr "Perataan:"
+
+#. BJjDU
+#: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:344
+msgctxt "numberingoptionspage|orientlb"
+msgid "Top of baseline"
+msgstr "Di atas garis dasar"
+
+#. YgzFa
+#: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:345
+msgctxt "numberingoptionspage|orientlb"
+msgid "Center of baseline"
+msgstr "Di tengah garis dasar"
+
+#. rRWyY
+#: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:346
+msgctxt "numberingoptionspage|orientlb"
+msgid "Bottom of baseline"
+msgstr "Di bawah garis dasar"
+
+#. GRqAC
+#: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:347
+msgctxt "numberingoptionspage|orientlb"
+msgid "Top of character"
+msgstr "Di atas karakter"
+
+#. 5z7jX
+#: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:348
+msgctxt "numberingoptionspage|orientlb"
+msgid "Center of character"
+msgstr "Di tengah karakter"
+
+#. MsKwk
+#: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:349
+msgctxt "numberingoptionspage|orientlb"
+msgid "Bottom of character"
+msgstr "Di bawah karakter"
+
+#. JJEdP
+#: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:350
+msgctxt "numberingoptionspage|orientlb"
+msgid "Top of line"
+msgstr "Di puncak baris"
+
+#. UoEug
+#: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:351
+msgctxt "numberingoptionspage|orientlb"
+msgid "Center of line"
+msgstr "Di tengah baris"
+
+#. 7dPkC
+#: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:352
+msgctxt "numberingoptionspage|orientlb"
+msgid "Bottom of line"
+msgstr "Di dasar baris"
+
+#. CoAAt
+#: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:362
+msgctxt "numberingoptionspage|bitmap"
+msgid "Select..."
+msgstr "Pilih..."
+
+#. M4aPS
+#: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:408
+msgctxt "numberingoptionspage|bullet"
+msgid "Select..."
+msgstr "Pilih..."
+
+#. RJa39
+#: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:427
+msgctxt "numberingoptionspage|prefixft"
+msgid "Before:"
+msgstr "Sebelum:"
+
+#. EzDC5
+#: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:448
+msgctxt "numberingoptionspage|separator"
+msgid "Separator"
+msgstr "Pemisah"
+
+#. FLJWG
+#: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:484
+msgctxt "numberingoptionspage|suffixft"
+msgid "After:"
+msgstr "Sesudah:"
+
+#. TZVTJ
+#: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:498
+msgctxt "numberingoptionspage|sublevelsft"
+msgid "Show sublevels:"
+msgstr "Tampilkan subtingkat:"
+
+#. FaDZX
+#: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:513
+msgctxt "numberingoptionspage|bulletft"
+msgid "Character:"
+msgstr "Karakter:"
+
+#. 6jTGa
+#: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:527
+msgctxt "numberingoptionspage|relsizeft"
+msgid "_Relative size:"
+msgstr "Ukuran _relatif:"
+
+#. 6r484
+#: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:541
+msgctxt "numberingoptionspage|colorft"
+msgid "Color:"
+msgstr "Warna:"
+
+#. ksG2M
+#: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:555
+msgctxt "numberingoptionspage|charstyleft"
+msgid "Character style:"
+msgstr "Gaya karakter:"
+
+#. S9jNu
+#: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:592
+msgctxt "numberingoptionspage|label2"
+msgid "Numbering"
+msgstr "Penomoran"
+
+#. kcgWM
+#: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:619
+msgctxt "numberingoptionspage|allsame"
+msgid "_Consecutive numbering"
+msgstr "_Penomoran berurutan"
+
+#. 9VSpp
+#: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:635
+msgctxt "numberingoptionspage|label3"
+msgid "All Levels"
+msgstr "Semua Tingkat"
+
+#. DJptx
+#: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:696
+msgctxt "numberingoptionspage|previewlabel"
+msgid "Preview"
+msgstr "Pratinjau"
+
+#. Azcrg
+#: cui/uiconfig/ui/numberingpositionpage.ui:88
+msgctxt "numberingpositionpage|numfollowedby"
+msgid "Numbering followed by:"
+msgstr "Penomoran diikuti oleh:"
+
+#. Ef8hG
+#: cui/uiconfig/ui/numberingpositionpage.ui:102
+msgctxt "numberingpositionpage|num2align"
+msgid "N_umbering alignment:"
+msgstr "Perataan penomo_ran:"
+
+#. xFfvt
+#: cui/uiconfig/ui/numberingpositionpage.ui:116
+msgctxt "numberingpositionpage|alignedat"
+msgid "Aligned at:"
+msgstr "Diratakan pada:"
+
+#. XGzNx
+#: cui/uiconfig/ui/numberingpositionpage.ui:130
+msgctxt "numberingpositionpage|indentat"
+msgid "Indent at:"
+msgstr "Indentasi pada:"
+
+#. FW9wv
+#: cui/uiconfig/ui/numberingpositionpage.ui:157
+msgctxt "numberingpositionpage|at"
+msgid "Tab stop at:"
+msgstr "Posisi tab pada:"
+
+#. tsTNP
+#: cui/uiconfig/ui/numberingpositionpage.ui:198
+msgctxt "numberingpositionpage|liststore2"
+msgid "Tab stop"
+msgstr "Perhentian tab"
+
+#. 3EFaG
+#: cui/uiconfig/ui/numberingpositionpage.ui:199
+msgctxt "numberingpositionpage|liststore2"
+msgid "Space"
+msgstr "Spasi"
+
+#. GviqT
+#: cui/uiconfig/ui/numberingpositionpage.ui:200
+msgctxt "numberingpositionpage|liststore2"
+msgid "Nothing"
+msgstr "Nihil"
+
+#. fXRT2
+#: cui/uiconfig/ui/numberingpositionpage.ui:212
+msgctxt "numberingpositionpage|indent"
+msgid "Indent:"
+msgstr "Indentasi:"
+
+#. YCZDg
+#: cui/uiconfig/ui/numberingpositionpage.ui:237
+msgctxt "numberingpositionpage|relative"
+msgid "Relati_ve"
+msgstr "Relati_f"
+
+#. bt7Fj
+#: cui/uiconfig/ui/numberingpositionpage.ui:256
+msgctxt "numberingpositionpage|numberingwidth"
+msgid "Width of numbering:"
+msgstr "Lebar penomoran:"
+
+#. EJUm3
+#: cui/uiconfig/ui/numberingpositionpage.ui:296
+msgctxt "numberingpositionpage|numdist"
+msgid ""
+"Minimum space between\n"
+"numbering and text:"
+msgstr ""
+"Spasi minimum antara\n"
+"penomoran dan teks:"
+
+#. 8FbxK
+#: cui/uiconfig/ui/numberingpositionpage.ui:312
+msgctxt "numberingpositionpage|numalign"
+msgid "N_umbering alignment:"
+msgstr "Perataan penomo_ran:"
+
+#. Bu2uC
+#: cui/uiconfig/ui/numberingpositionpage.ui:327
+msgctxt "numberingpositionpage|liststore1"
+msgid "Left"
+msgstr "Kiri"
+
+#. FzFuR
+#: cui/uiconfig/ui/numberingpositionpage.ui:328
+msgctxt "numberingpositionpage|liststore1"
+msgid "Centered"
+msgstr "Tengah"
+
+#. BF5Nt
+#: cui/uiconfig/ui/numberingpositionpage.ui:329
+msgctxt "numberingpositionpage|liststore1"
+msgid "Right"
+msgstr "Kanan"
+
+#. 6DLtp
+#: cui/uiconfig/ui/numberingpositionpage.ui:355
+msgctxt "numberingpositionpage|label10"
+msgid "Position and Spacing"
+msgstr "Posisi dan Spasi"
+
+#. x2AGL
+#: cui/uiconfig/ui/numberingpositionpage.ui:389
+msgctxt "numberingpositionpage|standard"
+msgid "Default"
+msgstr "Baku"
+
+#. eLFGG
+#: cui/uiconfig/ui/numberingpositionpage.ui:439
+msgctxt "numberingpositionpage|previewframe"
+msgid "Preview"
+msgstr "Pratinjau"
+
+#. jRE6s
+#: cui/uiconfig/ui/numberingpositionpage.ui:508
+msgctxt "numberingpositionpage|1"
+msgid "Level"
+msgstr "Tingkat"
+
+#. tGB4m
+#: cui/uiconfig/ui/objectnamedialog.ui:8
+msgctxt "objectnamedialog|ObjectNameDialog"
+msgid "Name"
+msgstr "Nama"
+
+#. CEx5r
+#: cui/uiconfig/ui/objectnamedialog.ui:85
+msgctxt "objectnamedialog|object_name_label"
+msgid "_Name:"
+msgstr "_Nama:"
+
+#. 4TRWw
+#: cui/uiconfig/ui/objecttitledescdialog.ui:15
+msgctxt "objecttitledescdialog|ObjectTitleDescDialog"
+msgid "Description"
+msgstr "Deskripsi"
+
+#. FYqhw
+#: cui/uiconfig/ui/objecttitledescdialog.ui:92
+msgctxt "objecttitledescdialog|object_title_label"
+msgid "_Title:"
+msgstr "Ju_dul:"
+
+#. kDbQ9
+#: cui/uiconfig/ui/objecttitledescdialog.ui:120
+msgctxt "objecttitledescdialog|desc_label"
+msgid "_Description:"
+msgstr "_Deskripsi:"
+
+#. s8E7z
+#: cui/uiconfig/ui/optaccessibilitypage.ui:31
+msgctxt "optaccessibilitypage|acctool"
+msgid "Support _assistive technology tools (program restart required)"
+msgstr "Mendukung perangkat _bantu teknologi (program perlu dijalankan ulang)"
+
+#. EZqPM
+#: cui/uiconfig/ui/optaccessibilitypage.ui:47
+msgctxt "optaccessibilitypage|textselinreadonly"
+msgid "Use te_xt selection cursor in read-only text documents"
+msgstr "Gunakan pilihan kursor te_ks pada dokumen yang hanya bisa dibaca saja"
+
+#. APEfF
+#: cui/uiconfig/ui/optaccessibilitypage.ui:63
+msgctxt "optaccessibilitypage|animatedgraphics"
+msgid "Allow animated _images"
+msgstr "_Ijinkan gambar bergerak"
+
+#. 3Q66x
+#: cui/uiconfig/ui/optaccessibilitypage.ui:79
+msgctxt "optaccessibilitypage|animatedtext"
+msgid "Allow animated _text"
+msgstr "Perbolehkan _teks bergerak"
+
+#. 2A83C
+#: cui/uiconfig/ui/optaccessibilitypage.ui:101
+msgctxt "optaccessibilitypage|label1"
+msgid "Miscellaneous Options"
+msgstr "Opsi Lain-lain"
+
+#. pLAWF
+#: cui/uiconfig/ui/optaccessibilitypage.ui:134
+msgctxt "optaccessibilitypage|autodetecthc"
+msgid "Automatically _detect high contrast mode of operating system"
+msgstr "Otomatis _deteksi mode kontras tinggi pada sistem operasi"
+
+#. Sc8Cq
+#: cui/uiconfig/ui/optaccessibilitypage.ui:150
+msgctxt "optaccessibilitypage|autofontcolor"
+msgid "Use automatic font _color for screen display"
+msgstr "Memakai _warna huruf otomatis untuk tampilan layar"
+
+#. n24Cd
+#: cui/uiconfig/ui/optaccessibilitypage.ui:166
+msgctxt "optaccessibilitypage|systempagepreviewcolor"
+msgid "_Use system colors for page previews"
+msgstr "Memakai warna sistem _untuk pratinjau halaman"
+
+#. hGpaw
+#: cui/uiconfig/ui/optaccessibilitypage.ui:188
+msgctxt "optaccessibilitypage|label2"
+msgid "Options for High Contrast Appearance"
+msgstr "Opsi untuk Penampilan Kontras Tinggi"
+
+#. kishx
+#: cui/uiconfig/ui/optadvancedpage.ui:55
+msgctxt "optadvancedpage|javaenabled"
+msgid "_Use a Java runtime environment"
+msgstr "G_unakan Java runtime environmet"
+
+#. DFVFw
+#: cui/uiconfig/ui/optadvancedpage.ui:89
+msgctxt "optadvancedpage|label2"
+msgid "_Java runtime environments (JRE) already installed:"
+msgstr "_Java runtime environment (JRE) yang telah dipasang:"
+
+#. mBYfC
+#: cui/uiconfig/ui/optadvancedpage.ui:114
+msgctxt "optadvancedpage|add"
+msgid "_Add..."
+msgstr "T_ambah..."
+
+#. YtgBL
+#: cui/uiconfig/ui/optadvancedpage.ui:128
+msgctxt "optadvancedpage|parameters"
+msgid "_Parameters..."
+msgstr "_Parameter..."
+
+#. dhf5G
+#: cui/uiconfig/ui/optadvancedpage.ui:142
+msgctxt "optadvancedpage|classpath"
+msgid "_Class Path..."
+msgstr "Jalur _Kelas..."
+
+#. MxHGu
+#: cui/uiconfig/ui/optadvancedpage.ui:207
+msgctxt "optadvancedpage|vendor"
+msgid "Vendor"
+msgstr "Vendor"
+
+#. e6xHG
+#: cui/uiconfig/ui/optadvancedpage.ui:220
+msgctxt "optadvancedpage|version"
+msgid "Version"
+msgstr "Versi"
+
+#. erNBk
+#: cui/uiconfig/ui/optadvancedpage.ui:254
+msgctxt "optadvancedpage|javapath"
+msgid "Location: "
+msgstr "Lokasi: "
+
+#. GkBzK
+#: cui/uiconfig/ui/optadvancedpage.ui:271
+msgctxt "optadvancedpage|selectruntime"
+msgid "Select a Java Runtime Environment"
+msgstr "Pilih Java Runtime Environment"
+
+#. 7QUQp
+#: cui/uiconfig/ui/optadvancedpage.ui:301
+msgctxt "optadvancedpage|label1"
+msgid "Java Options"
+msgstr "Opsi Java"
+
+#. rEtsc
+#: cui/uiconfig/ui/optadvancedpage.ui:336
+msgctxt "optadvancedpage|experimental"
+msgid "Enable experimental features (may be unstable)"
+msgstr "Fungsikan fitur eksperimental (mungkin tidak stabil)"
+
+#. rMVcA
+#: cui/uiconfig/ui/optadvancedpage.ui:351
+msgctxt "optadvancedpage|macrorecording"
+msgid "Enable macro recording (may be limited)"
+msgstr "Fungsikan perekaman makro (mungkin terbatas)"
+
+#. NgRXw
+#: cui/uiconfig/ui/optadvancedpage.ui:366
+msgctxt "optadvancedpage|expertconfig"
+msgid "Open Expert Configuration"
+msgstr "Buka Konfigurasi Pakar"
+
+#. ZLtrh
+#: cui/uiconfig/ui/optadvancedpage.ui:386
+msgctxt "optadvancedpage|label12"
+msgid "Optional Features"
+msgstr "Fitur Opsional"
+
+#. dmvLE
+#: cui/uiconfig/ui/optappearancepage.ui:37
+msgctxt "optappearancepage|label3"
+msgid "_Scheme:"
+msgstr "_Skema:"
+
+#. jzELX
+#: cui/uiconfig/ui/optappearancepage.ui:91
+msgctxt "optappearancepage|label1"
+msgid "Color Scheme"
+msgstr "Skema Warna"
+
+#. BtFUJ
+#: cui/uiconfig/ui/optappearancepage.ui:211
+msgctxt "optappearancepage|uielements"
+msgid "User interface elements"
+msgstr "Elemen antarmuka pengguna"
+
+#. nrHHF
+#: cui/uiconfig/ui/optappearancepage.ui:226
+msgctxt "optappearancepage|colorsetting"
+msgid "Color setting"
+msgstr "Pengaturan warna"
+
+#. Jms9Q
+#: cui/uiconfig/ui/optappearancepage.ui:239
+msgctxt "optappearancepage|on"
+msgid "On"
+msgstr "Nyala"
+
+#. HFLPF
+#: cui/uiconfig/ui/optappearancepage.ui:260
+msgctxt "optappearancepage|label2"
+msgid "Custom Colors"
+msgstr "Warna Ubahan"
+
+#. nRFne
+#: cui/uiconfig/ui/optasianpage.ui:30
+msgctxt "optasianpage|charkerning"
+msgid "_Western text only"
+msgstr "Hanya teks _barat"
+
+#. WEFrz
+#: cui/uiconfig/ui/optasianpage.ui:47
+msgctxt "optasianpage|charpunctkerning"
+msgid "Western _text and Asian punctuation"
+msgstr "_Teks barat dan tanda baca Asia"
+
+#. 4wTpB
+#: cui/uiconfig/ui/optasianpage.ui:70
+msgctxt "optasianpage|label1"
+msgid "Kerning"
+msgstr "Kerning"
+
+#. mboKG
+#: cui/uiconfig/ui/optasianpage.ui:102
+msgctxt "optasianpage|nocompression"
+msgid "_No compression"
+msgstr "Ta_npa kompresi"
+
+#. GvJuV
+#: cui/uiconfig/ui/optasianpage.ui:119
+msgctxt "optasianpage|punctcompression"
+msgid "_Compress punctuation only"
+msgstr "Mampatkan hanya tanda ba_ca"
+
+#. aGY7H
+#: cui/uiconfig/ui/optasianpage.ui:136
+msgctxt "optasianpage|punctkanacompression"
+msgid "Compress punctuation and Japanese Kana"
+msgstr "Mampatkan tanda baca dan Kana Jepang"
+
+#. DAgwH
+#: cui/uiconfig/ui/optasianpage.ui:159
+msgctxt "optasianpage|label2"
+msgid "Character Spacing"
+msgstr "Jarak Antara Karakter"
+
+#. CeSy8
+#: cui/uiconfig/ui/optasianpage.ui:220
+msgctxt "optasianpage|standard"
+msgid "_Default"
+msgstr "_Baku"
+
+#. WmjE9
+#: cui/uiconfig/ui/optasianpage.ui:244
+msgctxt "optasianpage|languageft"
+msgid "_Language:"
+msgstr "_Bahasa:"
+
+#. 3Airv
+#: cui/uiconfig/ui/optasianpage.ui:258
+msgctxt "optasianpage|startft"
+msgid "Not _at start of line:"
+msgstr "Buk_an pada awal baris:"
+
+#. TiFfn
+#: cui/uiconfig/ui/optasianpage.ui:272
+msgctxt "optasianpage|endft"
+msgid "Not at _end of line:"
+msgstr "Bukan di akh_ir baris:"
+
+#. dSvmP
+#: cui/uiconfig/ui/optasianpage.ui:317
+msgctxt "optasianpage|hintft"
+msgid "Without user-defined line break symbols"
+msgstr "Tanpa simbol putus baris yang didefinisikan pengguna"
+
+#. BCwCp
+#: cui/uiconfig/ui/optasianpage.ui:334
+msgctxt "optasianpage|label3"
+msgid "First and Last Characters"
+msgstr "Karakter Pertama dan Terakhir"
+
+#. DpgnD
+#: cui/uiconfig/ui/optbasicidepage.ui:29
+msgctxt "optbasicidepage|codecomplete_enable"
+msgid "Enable code completion"
+msgstr "Fungsikan pelengkapan kode"
+
+#. B8fvE
+#: cui/uiconfig/ui/optbasicidepage.ui:50
+msgctxt "optbasicidepage|label1"
+msgid "Code Completion"
+msgstr "Pelengkapan Kode"
+
+#. kaYLZ
+#: cui/uiconfig/ui/optbasicidepage.ui:82
+msgctxt "optbasicidepage|autoclose_proc"
+msgid "Autoclose procedures"
+msgstr "Otomatis tutup prosedur"
+
+#. qKTPa
+#: cui/uiconfig/ui/optbasicidepage.ui:97
+msgctxt "optbasicidepage|autoclose_paren"
+msgid "Autoclose parenthesis"
+msgstr "Otomatis tutup kurung"
+
+#. EExBY
+#: cui/uiconfig/ui/optbasicidepage.ui:112
+msgctxt "optbasicidepage|autoclose_quotes"
+msgid "Autoclose quotes"
+msgstr "Otomatis tutup kutip"
+
+#. CCtUM
+#: cui/uiconfig/ui/optbasicidepage.ui:127
+msgctxt "optbasicidepage|autocorrect"
+msgid "Autocorrection"
+msgstr "Koreksi otomatis"
+
+#. dJWhM
+#: cui/uiconfig/ui/optbasicidepage.ui:149
+msgctxt "optbasicidepage|label2"
+msgid "Code Suggestion"
+msgstr "Saran Kode"
+
+#. iUBCy
+#: cui/uiconfig/ui/optbasicidepage.ui:181
+msgctxt "optbasicidepage|extendedtypes_enable"
+msgid "Use extended types"
+msgstr "Pakai jenis yang diperluas"
+
+#. rG8Fi
+#: cui/uiconfig/ui/optbasicidepage.ui:202
+msgctxt "optbasicidepage|label3"
+msgid "Language Features"
+msgstr "Fitur Bahasa"
+
+#. vTZjC
+#: cui/uiconfig/ui/optchartcolorspage.ui:91
+msgctxt "optchartcolorspage|label20"
+msgid "Chart Colors"
+msgstr "Warna Bagan"
+
+#. WA57y
+#: cui/uiconfig/ui/optchartcolorspage.ui:163
+msgctxt "optchartcolorspage|default"
+msgid "_Default"
+msgstr "_Baku"
+
+#. KoHHw
+#: cui/uiconfig/ui/optchartcolorspage.ui:233
+msgctxt "optchartcolorspage|label1"
+msgid "Color Table"
+msgstr "Tabel Warna"
+
+#. fVDQp
+#: cui/uiconfig/ui/optctlpage.ui:31
+msgctxt "optctlpage|sequencechecking"
+msgid "Use se_quence checking"
+msgstr "Gunakan pemeriksaan _urutan"
+
+#. DTWHd
+#: cui/uiconfig/ui/optctlpage.ui:56
+msgctxt "optctlpage|restricted"
+msgid "Restricted"
+msgstr "Terbatas"
+
+#. wkSPW
+#: cui/uiconfig/ui/optctlpage.ui:71
+msgctxt "optctlpage|typeandreplace"
+msgid "_Type and replace"
+msgstr "Ke_tik dan gantikan"
+
+#. 4fM2r
+#: cui/uiconfig/ui/optctlpage.ui:100
+msgctxt "optctlpage|label1"
+msgid "Sequence Checking"
+msgstr "Pemeriksaan Urutan"
+
+#. oBBi6
+#: cui/uiconfig/ui/optctlpage.ui:135
+msgctxt "optctlpage|label3"
+msgid "Movement:"
+msgstr "Pergerakan:"
+
+#. R7YUB
+#: cui/uiconfig/ui/optctlpage.ui:145
+msgctxt "optctlpage|movementlogical"
+msgid "Lo_gical"
+msgstr "Lo_jik"
+
+#. aEwYW
+#: cui/uiconfig/ui/optctlpage.ui:161
+msgctxt "optctlpage|movementvisual"
+msgid "_Visual"
+msgstr "_Visual"
+
+#. 78DkF
+#: cui/uiconfig/ui/optctlpage.ui:186
+msgctxt "optctlpage|label2"
+msgid "Cursor Control"
+msgstr "Kendali Kursor"
+
+#. LcTwD
+#: cui/uiconfig/ui/optctlpage.ui:220
+msgctxt "optctlpage|label5"
+msgid "_Numerals:"
+msgstr "_Numeral:"
+
+#. BdfCk
+#: cui/uiconfig/ui/optctlpage.ui:235
+msgctxt "optctlpage|numerals"
+msgid "Arabic (1, 2, 3…)"
+msgstr "Arab (1, 2, 3…)"
+
+#. 2n6dr
+#: cui/uiconfig/ui/optctlpage.ui:236
+msgctxt "optctlpage|numerals"
+msgid "Eastern Arabic (٣ ,٢ ,١…)"
+msgstr "Arab Timur (٣ ,٢ ,١…)"
+
+#. uFBEA
+#: cui/uiconfig/ui/optctlpage.ui:237
+msgctxt "optctlpage|numerals"
+msgid "System"
+msgstr "Sistem"
+
+#. 93jgb
+#: cui/uiconfig/ui/optctlpage.ui:238
+msgctxt "optctlpage|numerals"
+msgid "Context"
+msgstr "Konteks"
+
+#. kWczF
+#: cui/uiconfig/ui/optctlpage.ui:254
+msgctxt "optctlpage|label4"
+msgid "General Options"
+msgstr "Opsi Umum"
+
+#. G5EDD
+#: cui/uiconfig/ui/optemailpage.ui:34
+msgctxt "optemailpage|label2"
+msgid "_Email program:"
+msgstr "Program sur_el:"
+
+#. ACQCM
+#: cui/uiconfig/ui/optemailpage.ui:59
+msgctxt "optemailpage|browse"
+msgid "Browse..."
+msgstr "Telusur..."
+
+#. EHBa5
+#: cui/uiconfig/ui/optemailpage.ui:87
+msgctxt "optemailpage|browsetitle"
+msgid "All files"
+msgstr "Semua berkas"
+
+#. scEyS
+#: cui/uiconfig/ui/optemailpage.ui:112
+msgctxt "optemailpage|suppress"
+msgid "Suppress hidden elements of documents"
+msgstr "Jangan tampilkan elemen-elemen dokumen yang tersembunyi"
+
+#. vbcqb
+#: cui/uiconfig/ui/optemailpage.ui:181
+msgctxt "optemailpage|label1"
+msgid "Sending Documents as Email Attachments"
+msgstr "Kirim Dokumen sebagai Lampiran Surel"
+
+#. CnnM7
+#. A column title, short for Load. This string is repeated as a prefix to an explanatory note under the widget
+#: cui/uiconfig/ui/optfltrembedpage.ui:82
+msgctxt "optfltrembedpage|column1"
+msgid "[L]"
+msgstr "[L]"
+
+#. 66D6D
+#. A column title, short for Save. This string is repeated as a prefix to an explanatory note under the widget
+#: cui/uiconfig/ui/optfltrembedpage.ui:97
+msgctxt "optfltrembedpage|column2"
+msgid "[S]"
+msgstr "[S]"
+
+#. x5kfq
+#. The [L] here is repeated as the column title for the "Load" column of this options page
+#: cui/uiconfig/ui/optfltrembedpage.ui:138
+msgctxt "optfltrembedpage|label2"
+msgid "[L]: Load and convert the object"
+msgstr "[L]: Muat dan konversikan objek"
+
+#. PiDB7
+#. The [S] here is repeated as the column title for the "Save" column of this options page
+#: cui/uiconfig/ui/optfltrembedpage.ui:151
+msgctxt "optfltrembedpage|label3"
+msgid "[S]: Convert and save the object"
+msgstr "[S]: Konversikan dan simpan objek"
+
+#. f2hGQ
+#: cui/uiconfig/ui/optfltrembedpage.ui:175
+msgctxt "optfltrembedpage|label1"
+msgid "Embedded Objects"
+msgstr "Objek Tertanam"
+
+#. nvE89
+#: cui/uiconfig/ui/optfltrembedpage.ui:209
+msgctxt "optfltrembedpage|label5"
+msgid "Export as:"
+msgstr "Ekspor sebagai:"
+
+#. FEeH6
+#: cui/uiconfig/ui/optfltrembedpage.ui:224
+msgctxt "optfltrembedpage|highlighting"
+msgid "Highlighting"
+msgstr "Penyorotan"
+
+#. Dnrx7
+#: cui/uiconfig/ui/optfltrembedpage.ui:241
+msgctxt "optfltrembedpage|shading"
+msgid "Shading"
+msgstr "Bayang"
+
+#. gKwdG
+#: cui/uiconfig/ui/optfltrembedpage.ui:271
+msgctxt "optfltrembedpage|label4"
+msgid "Character Highlighting"
+msgstr "Penyorotan Karakter"
+
+#. tyACF
+#: cui/uiconfig/ui/optfltrembedpage.ui:302
+msgctxt "optfltrembedpage|mso_lockfile"
+msgid "Create MSO lock file"
+msgstr "Buat berkas pengunci MSO"
+
+#. WkpLv
+#: cui/uiconfig/ui/optfltrembedpage.ui:325
+msgctxt "optfltrembedpage|label5"
+msgid "Lock files"
+msgstr "Berkas pengunci"
+
+#. ttAk5
+#: cui/uiconfig/ui/optfltrpage.ui:29
+msgctxt "optfltrpage|wo_basic"
+msgid "Load Basic _code"
+msgstr "Muat kode Basi_c"
+
+#. AChYC
+#: cui/uiconfig/ui/optfltrpage.ui:46
+msgctxt "optfltrpage|wo_exec"
+msgid "E_xecutable code"
+msgstr "Kode e_ksekusi"
+
+#. avyQV
+#: cui/uiconfig/ui/optfltrpage.ui:64
+msgctxt "optfltrpage|wo_saveorig"
+msgid "Save _original Basic code"
+msgstr "Simpan k_ode asli Basic"
+
+#. W6nED
+#: cui/uiconfig/ui/optfltrpage.ui:87
+msgctxt "optfltrpage|label1"
+msgid "Microsoft Word"
+msgstr "Microsoft Word"
+
+#. Z88Ms
+#: cui/uiconfig/ui/optfltrpage.ui:119
+msgctxt "optfltrpage|ex_basic"
+msgid "Lo_ad Basic code"
+msgstr "Muat kode B_asic"
+
+#. S6ozV
+#: cui/uiconfig/ui/optfltrpage.ui:136
+msgctxt "optfltrpage|ex_exec"
+msgid "E_xecutable code"
+msgstr "Kode e_ksekusi"
+
+#. K6YYX
+#: cui/uiconfig/ui/optfltrpage.ui:154
+msgctxt "optfltrpage|ex_saveorig"
+msgid "Sa_ve original Basic code"
+msgstr "Simpan kode as_li Basic"
+
+#. a5EkB
+#: cui/uiconfig/ui/optfltrpage.ui:177
+msgctxt "optfltrpage|label2"
+msgid "Microsoft Excel"
+msgstr "Microsoft Excel"
+
+#. z9TKA
+#: cui/uiconfig/ui/optfltrpage.ui:209
+msgctxt "optfltrpage|pp_basic"
+msgid "Load Ba_sic code"
+msgstr "Muat kode Ba_sic"
+
+#. VSdyY
+#: cui/uiconfig/ui/optfltrpage.ui:226
+msgctxt "optfltrpage|pp_saveorig"
+msgid "Sav_e original Basic code"
+msgstr "Simpan kod_e asli Basic"
+
+#. sazZt
+#: cui/uiconfig/ui/optfltrpage.ui:249
+msgctxt "optfltrpage|label3"
+msgid "Microsoft PowerPoint"
+msgstr "Microsoft PowerPoint"
+
+#. Q8yvt
+#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:86
+msgctxt "optfontspage|label2"
+msgid "_Font:"
+msgstr "_Fonta:"
+
+#. TAig5
+#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:100
+msgctxt "optfontspage|label3"
+msgid "Re_place with:"
+msgstr "_Ganti dengan:"
+
+#. ctZBz
+#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:153
+msgctxt "optfontspage|always"
+msgid "Always"
+msgstr "Selalu"
+
+#. pyVz3
+#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:167
+msgctxt "optfontspage|screenonly"
+msgid "Screen only"
+msgstr "Hanya layar"
+
+#. bMguF
+#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:181
+msgctxt "optfontspage|font"
+msgid "Font"
+msgstr "Fonta"
+
+#. FELgv
+#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:195
+msgctxt "optfontspage|replacewith"
+msgid "Replace with"
+msgstr "Ganti dengan"
+
+#. 7ECDC
+#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:294
+msgctxt "optfontspage|usetable"
+msgid "_Apply replacement table"
+msgstr "_Terapkan tabel pengganti"
+
+#. wDa4A
+#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:316
+msgctxt "optfontspage|label4"
+msgid "Replacement Table"
+msgstr "Tabel Penggantian"
+
+#. z93yC
+#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:354
+msgctxt "optfontspage|label8"
+msgid "Fon_ts:"
+msgstr "Fon_ta:"
+
+#. L9aT3
+#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:369
+msgctxt "optfontspage|label9"
+msgid "_Size:"
+msgstr "_Ukuran:"
+
+#. KXCQg
+#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:384
+msgctxt "optfontspage|fontname"
+msgid "Automatic"
+msgstr "Otomatis"
+
+#. Cc5tn
+#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:394
+msgctxt "optfontspage|nonpropfontonly"
+msgid "_Non-proportional fonts only"
+msgstr "Hanya fo_nta tak proposional"
+
+#. AafuA
+#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:430
+msgctxt "optfontspage|label1"
+msgid "Font Settings for HTML, Basic and SQL Sources"
+msgstr "Pengaturan Fonta untuk Sumber-sumber HTML, Basic, dan SQL"
+
+#. AFEDo
+#: cui/uiconfig/ui/optgeneralpage.ui:35
+msgctxt "optgeneralpage|exthelp"
+msgid "_Extended tips"
+msgstr "Tip t_ambahan"
+
+#. Cbeuc
+#: cui/uiconfig/ui/optgeneralpage.ui:50
+msgctxt "optgeneralpage|popupnohelp"
+msgid "Show \"No offline help installed\" popup"
+msgstr "Tampilkan popup \"TIdak ada bantuan luring yang terpasang\""
+
+#. YUaEz
+#: cui/uiconfig/ui/optgeneralpage.ui:64
+msgctxt "optgeneralpage|TipOfTheDayCheckbox"
+msgid "Show \"Tip of the Day\" dialog on start-up"
+msgstr "Tampilkan dialog \"Tips Hari Ini\" saat awal mula"
+
+#. BR6gf
+#: cui/uiconfig/ui/optgeneralpage.ui:85
+msgctxt "optgeneralpage|label1"
+msgid "Help"
+msgstr "Bantuan"
+
+#. aqdMJ
+#: cui/uiconfig/ui/optgeneralpage.ui:116
+msgctxt "optgeneralpage|filedlg"
+msgid "_Use %PRODUCTNAME dialogs"
+msgstr "G_unakan dialog %PRODUCTNAME"
+
+#. ySSsA
+#: cui/uiconfig/ui/optgeneralpage.ui:150
+msgctxt "optgeneralpage|label2"
+msgid "Open/Save Dialogs"
+msgstr "Dialog Buka/Simpan"
+
+#. JAW5C
+#: cui/uiconfig/ui/optgeneralpage.ui:176
+msgctxt "optgeneralpage|printdlg"
+msgid "Use %PRODUCTNAME _dialogs"
+msgstr "Gunakan _dialog %PRODUCTNAME"
+
+#. F6nzA
+#: cui/uiconfig/ui/optgeneralpage.ui:191
+msgctxt "optgeneralpage|label3"
+msgid "Print Dialogs"
+msgstr "Dialog Cetak"
+
+#. SFLLC
+#: cui/uiconfig/ui/optgeneralpage.ui:217
+msgctxt "optgeneralpage|docstatus"
+msgid "_Printing sets \"document modified\" status"
+msgstr "_Mencetak mengubah status \"dokumen berubah\""
+
+#. 4yo9c
+#: cui/uiconfig/ui/optgeneralpage.ui:232
+msgctxt "optgeneralpage|label4"
+msgid "Document Status"
+msgstr "Status Dokumen"
+
+#. zEUCi
+#: cui/uiconfig/ui/optgeneralpage.ui:265
+msgctxt "optgeneralpage|label6"
+msgid "_Interpret as years between "
+msgstr "Tafs_irkan sebagai tahun antara "
+
+#. AhF6m
+#: cui/uiconfig/ui/optgeneralpage.ui:291
+msgctxt "optgeneralpage|toyear"
+msgid "and "
+msgstr "dan "
+
+#. 7r6RF
+#: cui/uiconfig/ui/optgeneralpage.ui:306
+msgctxt "optgeneralpage|label5"
+msgid "Year (Two Digits)"
+msgstr "Tahun (Dua Digit)"
+
+#. FqdXe
+#: cui/uiconfig/ui/optgeneralpage.ui:336
+msgctxt "optgeneralpage|collectusageinfo"
+msgid "Collect usage data and send it to The Document Foundation"
+msgstr "Kumpulkan data pemakaian dan kirim ke Document Foundation"
+
+#. pRnqG
+#: cui/uiconfig/ui/optgeneralpage.ui:352
+msgctxt "optgeneralpage|crashreport"
+msgid "Sen_d crash reports to The Document Foundation"
+msgstr "Kirim laporan kres ke The _Document Foundation"
+
+#. rS3dG
+#: cui/uiconfig/ui/optgeneralpage.ui:374
+msgctxt "optgeneralpage|label7"
+msgid "Help Improve %PRODUCTNAME"
+msgstr "Bantu Perbaiki %PRODUCTNAME"
+
+#. 2MFwd
+#: cui/uiconfig/ui/optgeneralpage.ui:405
+msgctxt "optgeneralpage|quicklaunch"
+msgid "Load %PRODUCTNAME during system start-up"
+msgstr "Memuat %PRODUCTNAME saat awal mula sistem"
+
+#. MKruH
+#: cui/uiconfig/ui/optgeneralpage.ui:420
+msgctxt "optgeneralpage|systray"
+msgid "Enable systray Quickstarter"
+msgstr "Aktifkan Awal-Cepat baki sistem"
+
+#. 8vGvu
+#: cui/uiconfig/ui/optgeneralpage.ui:441
+msgctxt "optgeneralpage|label8"
+msgid "%PRODUCTNAME Quickstarter"
+msgstr "Awal-Cepat %PRODUCTNAME"
+
+#. FvigS
+#: cui/uiconfig/ui/optgeneralpage.ui:472
+msgctxt "optgeneralpage|fileassoc"
+msgid "Windows Default apps"
+msgstr "Aplikasi baku Windows"
+
+#. fXjVB
+#: cui/uiconfig/ui/optgeneralpage.ui:491
+msgctxt "optgeneralpage|fileassoc"
+msgid "%PRODUCTNAME File Associations"
+msgstr "%PRODUCTNAME Asosiasi Berkas"
+
+#. FsiDE
+#: cui/uiconfig/ui/opthtmlpage.ui:89
+msgctxt "opthtmlpage|size7FT"
+msgid "Size _7:"
+msgstr "Ukuran _7:"
+
+#. SfHVG
+#: cui/uiconfig/ui/opthtmlpage.ui:113
+msgctxt "opthtmlpage|size6FT"
+msgid "Size _6:"
+msgstr "Ukuran _6:"
+
+#. mbGGc
+#: cui/uiconfig/ui/opthtmlpage.ui:137
+msgctxt "opthtmlpage|size5FT"
+msgid "Size _5:"
+msgstr "Ukuran _5:"
+
+#. PwaSa
+#: cui/uiconfig/ui/opthtmlpage.ui:161
+msgctxt "opthtmlpage|size4FT"
+msgid "Size _4:"
+msgstr "Ukuran _4:"
+
+#. FSRpm
+#: cui/uiconfig/ui/opthtmlpage.ui:185
+msgctxt "opthtmlpage|size3FT"
+msgid "Size _3:"
+msgstr "Ukuran _3:"
+
+#. unrKj
+#: cui/uiconfig/ui/opthtmlpage.ui:209
+msgctxt "opthtmlpage|size2FT"
+msgid "Size _2:"
+msgstr "Ukuran _2:"
+
+#. aiSoE
+#: cui/uiconfig/ui/opthtmlpage.ui:233
+msgctxt "opthtmlpage|size1FT"
+msgid "Size _1:"
+msgstr "Ukuran _1:"
+
+#. rRkQd
+#: cui/uiconfig/ui/opthtmlpage.ui:261
+msgctxt "opthtmlpage|label1"
+msgid "Font Sizes"
+msgstr "Ukuran Fonta"
+
+#. JRQrk
+#: cui/uiconfig/ui/opthtmlpage.ui:310
+msgctxt "opthtmlpage|ignorefontnames"
+msgid "Ignore _font settings"
+msgstr "Abaikan pengaturan _fonta"
+
+#. 7bZSP
+#: cui/uiconfig/ui/opthtmlpage.ui:326
+msgctxt "opthtmlpage|unknowntag"
+msgid "_Import unknown HTML tags as fields"
+msgstr "_Impor tag HTML yang tak dikenal sebagai ruas"
+
+#. VFTrU
+#: cui/uiconfig/ui/opthtmlpage.ui:342
+msgctxt "opthtmlpage|numbersenglishus"
+msgid "_Use '%ENGLISHUSLOCALE' locale for numbers"
+msgstr "G_unakan locale '%ENGLISHUSLOCALE' untuk bilangan"
+
+#. Fnsdh
+#: cui/uiconfig/ui/opthtmlpage.ui:364
+msgctxt "opthtmlpage|label2"
+msgid "Import"
+msgstr "Impor"
+
+#. UajLE
+#: cui/uiconfig/ui/opthtmlpage.ui:408
+msgctxt "opthtmlpage|charsetFT"
+msgid "Character _set:"
+msgstr "_Set karater:"
+
+#. nJtoS
+#: cui/uiconfig/ui/opthtmlpage.ui:438
+msgctxt "opthtmlpage|savegrflocal"
+msgid "_Copy local images to Internet"
+msgstr "_Salin citra lokal ke Internet"
+
+#. Xc4iM
+#: cui/uiconfig/ui/opthtmlpage.ui:454
+msgctxt "opthtmlpage|printextension"
+msgid "_Print layout"
+msgstr "Tata letak _cetak"
+
+#. Wwuvt
+#: cui/uiconfig/ui/opthtmlpage.ui:470
+msgctxt "opthtmlpage|starbasicwarning"
+msgid "Display _warning"
+msgstr "Tampilkan _peringatan"
+
+#. puyKW
+#: cui/uiconfig/ui/opthtmlpage.ui:487
+msgctxt "opthtmlpage|starbasic"
+msgid "LibreOffice _Basic"
+msgstr "LibreOffice _Basic"
+
+#. sEnBN
+#: cui/uiconfig/ui/opthtmlpage.ui:509
+msgctxt "opthtmlpage|label3"
+msgid "Export"
+msgstr "Ekspor"
+
+#. ecN5A
+#: cui/uiconfig/ui/optionsdialog.ui:18
+msgctxt "optionsdialog|OptionsDialog"
+msgid "Options"
+msgstr "Opsi"
+
+#. CgiEq
+#: cui/uiconfig/ui/optjsearchpage.ui:33
+msgctxt "optjsearchpage|matchcase"
+msgid "_uppercase/lowercase"
+msgstr "h_uruf besar/huruf kecil"
+
+#. MkLv3
+#: cui/uiconfig/ui/optjsearchpage.ui:50
+msgctxt "optjsearchpage|matchfullhalfwidth"
+msgid "_full-width/half-width forms"
+msgstr "_formulir lebar penuh/lebar separuh"
+
+#. FPFmB
+#: cui/uiconfig/ui/optjsearchpage.ui:67
+msgctxt "optjsearchpage|matchhiraganakatakana"
+msgid "_hiragana/katakana"
+msgstr "_hiragana/katakana"
+
+#. vx6x8
+#: cui/uiconfig/ui/optjsearchpage.ui:84
+msgctxt "optjsearchpage|matchcontractions"
+msgid "_contractions (yo-on, sokuon)"
+msgstr "_kontraksi (yo-on, sokuon)"
+
+#. DLxj9
+#: cui/uiconfig/ui/optjsearchpage.ui:101
+msgctxt "optjsearchpage|matchminusdashchoon"
+msgid "_minus/dash/cho-on"
+msgstr "_minus/dash/cho-on"
+
+#. hYq5H
+#: cui/uiconfig/ui/optjsearchpage.ui:118
+msgctxt "optjsearchpage|matchrepeatcharmarks"
+msgid "'re_peat character' marks"
+msgstr "tanda '_pengulangan karakter'"
+
+#. 62963
+#: cui/uiconfig/ui/optjsearchpage.ui:135
+msgctxt "optjsearchpage|matchvariantformkanji"
+msgid "_variant-form kanji (itaiji)"
+msgstr "kanji bentuk _varian (itaji)"
+
+#. ghXPH
+#: cui/uiconfig/ui/optjsearchpage.ui:152
+msgctxt "optjsearchpage|matcholdkanaforms"
+msgid "_old Kana forms"
+msgstr "bentuk Kana l_ama"
+
+#. Wxc7u
+#: cui/uiconfig/ui/optjsearchpage.ui:169
+msgctxt "optjsearchpage|matchdiziduzu"
+msgid "_di/zi, du/zu"
+msgstr "_di/zi, du/zu"
+
+#. mAzGZ
+#: cui/uiconfig/ui/optjsearchpage.ui:186
+msgctxt "optjsearchpage|matchbavahafa"
+msgid "_ba/va, ha/fa"
+msgstr "_ba/va, ha/fa"
+
+#. MJAYD
+#: cui/uiconfig/ui/optjsearchpage.ui:203
+msgctxt "optjsearchpage|matchtsithichidhizi"
+msgid "_tsi/thi/chi, dhi/zi"
+msgstr "_tsi/thi/chi, dhi/zi"
+
+#. CDA8F
+#: cui/uiconfig/ui/optjsearchpage.ui:220
+msgctxt "optjsearchpage|matchhyuiyubyuvyu"
+msgid "h_yu/fyu, byu/vyu"
+msgstr "h_yu/fyu, byu/vyu"
+
+#. MsCme
+#: cui/uiconfig/ui/optjsearchpage.ui:237
+msgctxt "optjsearchpage|matchseshezeje"
+msgid "_se/she, ze/je"
+msgstr "_se/she, ze/je"
+
+#. nRKqj
+#: cui/uiconfig/ui/optjsearchpage.ui:254
+msgctxt "optjsearchpage|matchiaiya"
+msgid "_ia/iya (piano/piyano)"
+msgstr "_ia/iya (piano/piyano)"
+
+#. 4i3uv
+#: cui/uiconfig/ui/optjsearchpage.ui:271
+msgctxt "optjsearchpage|matchkiku"
+msgid "_ki/ku (tekisuto/tekusuto)"
+msgstr "_ki/ku (tekisuto/tekusuto)"
+
+#. eEXX5
+#: cui/uiconfig/ui/optjsearchpage.ui:288
+msgctxt "optjsearchpage|matchprolongedsoundmark"
+msgid "Prolon_ged vowels (ka-/kaa)"
+msgstr "Huruf hidup yang diperpanjan_g (ka-/kaa)"
+
+#. rPGGZ
+#: cui/uiconfig/ui/optjsearchpage.ui:311
+msgctxt "optjsearchpage|label1"
+msgid "Treat as Equal"
+msgstr "Perlakukan sebagai Sama"
+
+#. wT3mJ
+#: cui/uiconfig/ui/optjsearchpage.ui:345
+msgctxt "optjsearchpage|ignorepunctuation"
+msgid "Pu_nctuation characters"
+msgstr "Karakter ta_nda baca"
+
+#. 5JD7N
+#: cui/uiconfig/ui/optjsearchpage.ui:362
+msgctxt "optjsearchpage|ignorewhitespace"
+msgid "_Whitespace characters"
+msgstr "Karakter _whitespace"
+
+#. W92kS
+#: cui/uiconfig/ui/optjsearchpage.ui:379
+msgctxt "optjsearchpage|ignoremiddledot"
+msgid "Midd_le dots"
+msgstr "Titik-titik tenga_h"
+
+#. nZXcM
+#: cui/uiconfig/ui/optjsearchpage.ui:405
+msgctxt "optjsearchpage|label2"
+msgid "Ignore"
+msgstr "Abaikan"
+
+#. DJWap
+#: cui/uiconfig/ui/optlanguagespage.ui:65
+msgctxt "optlanguagespage|label4"
+msgid "_User interface:"
+msgstr "Antarm_uka pengguna:"
+
+#. e8VE3
+#: cui/uiconfig/ui/optlanguagespage.ui:95
+msgctxt "optlanguagespage|label1"
+msgid "Language Of"
+msgstr "Bahasa Dari"
+
+#. 3JLVm
+#: cui/uiconfig/ui/optlanguagespage.ui:211
+msgctxt "optlanguagespage|currentdoc"
+msgid "For the current document only"
+msgstr "Hanya untuk dokumen saat ini"
+
+#. zeaKX
+#: cui/uiconfig/ui/optlanguagespage.ui:227
+msgctxt "optlanguagespage|ctlsupport"
+msgid "Complex _text layout:"
+msgstr "_Tata letak teks kompleks:"
+
+#. mpLF7
+#: cui/uiconfig/ui/optlanguagespage.ui:242
+msgctxt "optlanguagespage|asiansupport"
+msgid "Asian:"
+msgstr "Asia:"
+
+#. QwDAK
+#: cui/uiconfig/ui/optlanguagespage.ui:259
+msgctxt "optlanguagespage|western"
+msgid "Western:"
+msgstr "Barat:"
+
+#. K62Ex
+#: cui/uiconfig/ui/optlanguagespage.ui:280
+msgctxt "optlanguagespage|label2"
+msgid "Default Languages for Documents"
+msgstr "Bahasa Baku untuk Dokumen"
+
+#. 25J4E
+#: cui/uiconfig/ui/optlanguagespage.ui:311
+msgctxt "optlanguagespage|ignorelanguagechange"
+msgid "Ignore s_ystem input language"
+msgstr "Aba_ikan bahasa masukan sistem"
+
+#. 83eTv
+#: cui/uiconfig/ui/optlanguagespage.ui:332
+msgctxt "optlanguagespage|label3"
+msgid "Enhanced Language Support"
+msgstr "Dukungan Bahasa Yang Ditingkatkan"
+
+#. XqCkq
+#: cui/uiconfig/ui/optlanguagespage.ui:369
+msgctxt "optlanguagespage|localesettingFT"
+msgid "Locale setting:"
+msgstr "Pengaturan locale:"
+
+#. Zyao3
+#: cui/uiconfig/ui/optlanguagespage.ui:383
+msgctxt "optlanguagespage|label6"
+msgid "Decimal separator key:"
+msgstr "Kunci pemisah desimal:"
+
+#. cuqUB
+#: cui/uiconfig/ui/optlanguagespage.ui:397
+msgctxt "optlanguagespage|defaultcurrency"
+msgid "_Default currency:"
+msgstr "Mata uang _baku:"
+
+#. XmgPh
+#: cui/uiconfig/ui/optlanguagespage.ui:411
+msgctxt "optlanguagespage|dataaccpatterns"
+msgid "Date acceptance _patterns:"
+msgstr "_Pola penerimaan tanggal:"
+
+#. WoNAA
+#: cui/uiconfig/ui/optlanguagespage.ui:460
+msgctxt "optlanguagespage|decimalseparator"
+msgid "_Same as locale setting ( %1 )"
+msgstr "_Sama seperti pengaturan locale ( %1 )"
+
+#. BGtpx
+#: cui/uiconfig/ui/optlanguagespage.ui:481
+msgctxt "optlanguagespage|label7"
+msgid "Formats"
+msgstr "Format-Format"
+
+#. 8kxYC
+#: cui/uiconfig/ui/optlingupage.ui:141
+msgctxt "optlingupage|lingumodulesedit"
+msgid "_Edit..."
+msgstr "_Sunting..."
+
+#. va3tH
+#: cui/uiconfig/ui/optlingupage.ui:149
+msgctxt "optlingupage|lingumodulesedit-atkobject"
+msgid "Edit Available language modules"
+msgstr "Sunting modul bahasa yang tersedia"
+
+#. 2LJ2C
+#: cui/uiconfig/ui/optlingupage.ui:172
+msgctxt "optlingupage|lingumodulesft"
+msgid "_Available language modules"
+msgstr "Modul b_ahasa yang tersedia"
+
+#. qBrCR
+#: cui/uiconfig/ui/optlingupage.ui:269
+msgctxt "optlingupage|lingudictsnew"
+msgid "_New..."
+msgstr "_Baru..."
+
+#. mCu3q
+#: cui/uiconfig/ui/optlingupage.ui:283
+msgctxt "optlingupage|lingudictsedit"
+msgid "Ed_it..."
+msgstr "Sunt_ing..."
+
+#. B7nKn
+#: cui/uiconfig/ui/optlingupage.ui:290
+msgctxt "optlingupage|lingudictsedit-atkobject"
+msgid "Edit User-defined dictionaries"
+msgstr "Sunting kamus Tentuan pengguna"
+
+#. WCFD5
+#: cui/uiconfig/ui/optlingupage.ui:302
+msgctxt "optlingupage|lingudictsdelete"
+msgid "_Delete"
+msgstr "_Hapus"
+
+#. hUBdn
+#: cui/uiconfig/ui/optlingupage.ui:328
+msgctxt "optlingupage|lingudictsft"
+msgid "_User-defined dictionaries"
+msgstr "Kamus tent_uan pengguna"
+
+#. XCpcE
+#: cui/uiconfig/ui/optlingupage.ui:365
+msgctxt "optlingupage|moredictslink"
+msgid "Get more dictionaries online..."
+msgstr "Dapatkan lebih banyak kamus daring..."
+
+#. 58e5v
+#: cui/uiconfig/ui/optlingupage.ui:436
+msgctxt "optlingupage|linguoptionsedit"
+msgid "Edi_t..."
+msgstr "Sun_ting..."
+
+#. 5MSSC
+#: cui/uiconfig/ui/optlingupage.ui:444
+msgctxt "optlingupage|linguoptionsedit-atkobject"
+msgid "Edit Options"
+msgstr "Sunting Opsi"
+
+#. gardH
+#: cui/uiconfig/ui/optlingupage.ui:461
+msgctxt "optlingupage|label4"
+msgid "_Options"
+msgstr "_Opsi"
+
+#. ADZ8E
+#: cui/uiconfig/ui/optnewdictionarydialog.ui:8
+msgctxt "optnewdictionarydialog|OptNewDictionaryDialog"
+msgid "New Dictionary"
+msgstr "Kamus Baru"
+
+#. XucrZ
+#: cui/uiconfig/ui/optnewdictionarydialog.ui:112
+msgctxt "optnewdictionarydialog|name_label"
+msgid "_Name:"
+msgstr "_Nama:"
+
+#. ypeEr
+#: cui/uiconfig/ui/optnewdictionarydialog.ui:126
+msgctxt "optnewdictionarydialog|language_label"
+msgid "_Language:"
+msgstr "_Bahasa:"
+
+#. SmQV7
+#: cui/uiconfig/ui/optnewdictionarydialog.ui:138
+msgctxt "optnewdictionarydialog|except"
+msgid "_Exception (-)"
+msgstr "P_engecualian (-)"
+
+#. CpgB2
+#: cui/uiconfig/ui/optnewdictionarydialog.ui:177
+msgctxt "optnewdictionarydialog|label1"
+msgid "Dictionary"
+msgstr "Kamus"
+
+#. n6vQH
+#: cui/uiconfig/ui/optonlineupdatepage.ui:34
+msgctxt "optonlineupdatepage|autocheck"
+msgid "_Check for updates automatically"
+msgstr "Tandai _centang untuk update otomatis"
+
+#. Hbe2C
+#: cui/uiconfig/ui/optonlineupdatepage.ui:60
+msgctxt "optonlineupdatepage|everyday"
+msgid "Every da_y"
+msgstr "Setiap Har_i"
+
+#. 3zd7m
+#: cui/uiconfig/ui/optonlineupdatepage.ui:76
+msgctxt "optonlineupdatepage|everyweek"
+msgid "Every _week"
+msgstr "Setiap _minggu"
+
+#. 29exv
+#: cui/uiconfig/ui/optonlineupdatepage.ui:92
+msgctxt "optonlineupdatepage|everymonth"
+msgid "Every _month"
+msgstr "Setiap _bulan"
+
+#. pGuvH
+#: cui/uiconfig/ui/optonlineupdatepage.ui:117
+msgctxt "optonlineupdatepage|checknow"
+msgid "Check _Now"
+msgstr "Periksa Sekara_ng"
+
+#. UvuAC
+#: cui/uiconfig/ui/optonlineupdatepage.ui:145
+msgctxt "optonlineupdatepage|lastchecked"
+msgid "Last checked: %DATE%, %TIME%"
+msgstr "Pemeriksaan terakhir: %DATE%, %TIME%"
+
+#. rw57A
+#: cui/uiconfig/ui/optonlineupdatepage.ui:158
+msgctxt "optonlineupdatepage|neverchecked"
+msgid "Last checked: Not yet"
+msgstr "Pemeriksaan terakhir: Belum ada"
+
+#. DWDdu
+#: cui/uiconfig/ui/optonlineupdatepage.ui:206
+msgctxt "optonlineupdatepage|autodownload"
+msgid "_Download updates automatically"
+msgstr "Un_duh update secara otomatis"
+
+#. AmVMh
+#: cui/uiconfig/ui/optonlineupdatepage.ui:233
+msgctxt "optonlineupdatepage|changepath"
+msgid "Ch_ange..."
+msgstr "Ub_ah..."
+
+#. iCVFj
+#: cui/uiconfig/ui/optonlineupdatepage.ui:254
+msgctxt "optonlineupdatepage|destpathlabel"
+msgid "Download destination:"
+msgstr "Tujuan download:"
+
+#. vDRC5
+#: cui/uiconfig/ui/optonlineupdatepage.ui:299
+msgctxt "optonlineupdatepage|labeldest"
+msgid "Download Destination"
+msgstr "Tujuan Unduh"
+
+#. JqAh4
+#: cui/uiconfig/ui/optonlineupdatepage.ui:333
+msgctxt "optonlineupdatepage|extrabits"
+msgid "_Send OS version and basic hardware information"
+msgstr "Kirim versi O_S dan informasi perangkat keras dasar"
+
+#. b95Sc
+#: cui/uiconfig/ui/optonlineupdatepage.ui:337
+msgctxt "optonlineupdatepage|extrabits|tooltip_text"
+msgid "This information lets us make optimizations for your hardware and operating system."
+msgstr "Informasi ini memungkinkan kami membuat optimasi bagi perangkat keras dan sistem operasi Anda."
+
+#. f2Wtr
+#: cui/uiconfig/ui/optonlineupdatepage.ui:362
+msgctxt "optonlineupdatepage|useragent_label"
+msgid "User Agent:"
+msgstr "User Agent:"
+
+#. agWbu
+#: cui/uiconfig/ui/optonlineupdatepage.ui:374
+msgctxt "optonlineupdatepage|useragent_changed"
+msgid "Hit apply to update"
+msgstr "Sentuh terapkan untuk memutakhirkan"
+
+#. ZC9EF
+#: cui/uiconfig/ui/optonlineupdatepage.ui:412
+msgctxt "optonlineupdatepage|labelagent"
+msgid "User Agent"
+msgstr "User Agent"
+
+#. 3J5As
+#: cui/uiconfig/ui/optonlineupdatepage.ui:431
+msgctxt "optonlineupdatepage|label1"
+msgid "Online Update Options"
+msgstr "Opsi Update Online"
+
+#. QYxCN
+#: cui/uiconfig/ui/optopenclpage.ui:29
+msgctxt "optopenclpage|useopencl"
+msgid "Allow use of OpenCL"
+msgstr "Izinkan penggunaan OpenCL"
+
+#. MAc4P
+#: cui/uiconfig/ui/optopenclpage.ui:47
+msgctxt "optopenclpage|openclused"
+msgid "OpenCL is available for use."
+msgstr "OpenCL dapat dipakai."
+
+#. fAEQH
+#: cui/uiconfig/ui/optopenclpage.ui:59
+msgctxt "optopenclpage|openclnotused"
+msgid "OpenCL is not used."
+msgstr "OpenCL tidak dipakai."
+
+#. xWE5i
+#: cui/uiconfig/ui/optopenclpage.ui:75
+msgctxt "optopenclpage|label1"
+msgid "OpenCL Options"
+msgstr "Opsi OpenCL"
+
+#. 7AXsY
+#: cui/uiconfig/ui/optpathspage.ui:82
+msgctxt "optpathspage|type"
+msgid "Type"
+msgstr "Jenis"
+
+#. EaWrY
+#: cui/uiconfig/ui/optpathspage.ui:102
+msgctxt "optpathspage|user_paths"
+msgid "User Paths"
+msgstr "Path Pengguna"
+
+#. xPUYD
+#: cui/uiconfig/ui/optpathspage.ui:117
+msgctxt "optpathspage|internal_paths"
+msgid "Internal Paths"
+msgstr "Path Internal"
+
+#. rfDum
+#: cui/uiconfig/ui/optpathspage.ui:145
+msgctxt "optpathspage|label1"
+msgid "Paths used by %PRODUCTNAME"
+msgstr "Jalur dipakai oleh %PRODUCTNAME"
+
+#. k8MmB
+#: cui/uiconfig/ui/optpathspage.ui:166
+msgctxt "optpathspage|default"
+msgid "_Default"
+msgstr "_Baku"
+
+#. q8JFc
+#: cui/uiconfig/ui/optpathspage.ui:180
+msgctxt "optpathspage|edit"
+msgid "_Edit..."
+msgstr "_Sunting..."
+
+#. pQEWv
+#: cui/uiconfig/ui/optproxypage.ui:30
+msgctxt "optproxypage|label2"
+msgid "Proxy s_erver:"
+msgstr "S_erver proksi:"
+
+#. LBWG4
+#: cui/uiconfig/ui/optproxypage.ui:142
+msgctxt "optproxypage|proxymode"
+msgid "None"
+msgstr "Nihil"
+
+#. 9BdbA
+#: cui/uiconfig/ui/optproxypage.ui:143
+msgctxt "optproxypage|proxymode"
+msgid "System"
+msgstr "Sistem"
+
+#. 8D2Di
+#: cui/uiconfig/ui/optproxypage.ui:144
+msgctxt "optproxypage|proxymode"
+msgid "Manual"
+msgstr "Manual"
+
+#. pkdvs
+#: cui/uiconfig/ui/optproxypage.ui:156
+msgctxt "optproxypage|httpft"
+msgid "HT_TP proxy:"
+msgstr "Proksi HT_TP:"
+
+#. dGMMs
+#: cui/uiconfig/ui/optproxypage.ui:170
+msgctxt "optproxypage|httpportft"
+msgid "_Port:"
+msgstr "_Port:"
+
+#. 5tuq7
+#: cui/uiconfig/ui/optproxypage.ui:183
+msgctxt "optproxypage|httpsft"
+msgid "HTTP_S proxy:"
+msgstr "Proksi HTTP_S:"
+
+#. egcgL
+#: cui/uiconfig/ui/optproxypage.ui:197
+msgctxt "optproxypage|ftpft"
+msgid "_FTP proxy:"
+msgstr "Proksi _FTP:"
+
+#. ZaUmG
+#: cui/uiconfig/ui/optproxypage.ui:211
+msgctxt "optproxypage|noproxyft"
+msgid "_No proxy for:"
+msgstr "Tidak ada proxy u_ntuk:"
+
+#. UynC6
+#: cui/uiconfig/ui/optproxypage.ui:225
+msgctxt "optproxypage|httpsportft"
+msgid "P_ort:"
+msgstr "P_orta:"
+
+#. kmBDu
+#: cui/uiconfig/ui/optproxypage.ui:238
+msgctxt "optproxypage|ftpportft"
+msgid "P_ort:"
+msgstr "P_orta:"
+
+#. RW6E4
+#: cui/uiconfig/ui/optproxypage.ui:251
+msgctxt "optproxypage|noproxydesc"
+msgid "Separator ;"
+msgstr "Pemisah ;"
+
+#. FzAg6
+#: cui/uiconfig/ui/optproxypage.ui:274
+msgctxt "optproxypage|label1"
+msgid "Settings"
+msgstr "Pengaturan"
+
+#. Cdbvg
+#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:36
+msgctxt "optsavepage|load_docprinter"
+msgid "Load printer settings with the document"
+msgstr "Tampilkan pengaturan printer pada dokumen"
+
+#. VdFnA
+#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:51
+msgctxt "optsavepage|load_settings"
+msgid "Load user-specific settings with the document"
+msgstr "Tampilkan pengaturan yang spesifik oleh pengguna pada dokumen"
+
+#. js6Gn
+#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:72
+msgctxt "optsavepage|label1"
+msgid "Load"
+msgstr "Muat"
+
+#. bLvCX
+#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:109
+msgctxt "optsavepage|autosave"
+msgid "Save _AutoRecovery information every:"
+msgstr "Simpan informasi Pemulih_an Otomatis setiap:"
+
+#. BN5Js
+#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:139
+msgctxt "optsavepage|autosave_mins"
+msgid "minutes"
+msgstr "menit"
+
+#. UKeCt
+#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:154
+msgctxt "optsavepage|userautosave"
+msgid "Automatically save the document too"
+msgstr "Otomatis simpan dokumen juga"
+
+#. kwFtx
+#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:169
+msgctxt "optsavepage|relative_fsys"
+msgid "Save URLs relative to file system"
+msgstr "Simpan URL relatif ke sistem berkas"
+
+#. 8xmX3
+#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:184
+msgctxt "optsavepage|docinfo"
+msgid "_Edit document properties before saving"
+msgstr "Sunting prop_erti dokumen sebelum menyimpan"
+
+#. ctAxA
+#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:199
+msgctxt "optsavepage|relative_inet"
+msgid "Save URLs relative to internet"
+msgstr "Simpan URL relatif ke Internet"
+
+#. YsjVX
+#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:214
+msgctxt "optsavepage|backup"
+msgid "Al_ways create backup copy"
+msgstr "S_elalu buat salinan cadangan"
+
+#. NaGCU
+#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:235
+msgctxt "optsavepage|label2"
+msgid "Save"
+msgstr "Simpan"
+
+#. TDBAs
+#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:267
+msgctxt "optsavepage|warnalienformat"
+msgid "Warn when not saving in ODF or default format"
+msgstr "Peringatkan apabila tidak menyimpan dalam format baku atau ODF"
+
+#. 5ANvD
+#. EN-US, the term 'extended' must not be translated.
+#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:291
+msgctxt "optsavepage|odfwarning_label"
+msgid "Not using ODF 1.3 Extended may cause information to be lost."
+msgstr "Tidak memakai ODF 1.3 Extended bisa menyebabkan informasi hilang."
+
+#. 6Tfns
+#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:321
+msgctxt "optsavepage|odfversion"
+msgid "1.0/1.1"
+msgstr "1.0/1.1"
+
+#. BJSfi
+#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:322
+msgctxt "optsavepage|odfversion"
+msgid "1.2"
+msgstr "1.2"
+
+#. k3jkA
+#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:323
+msgctxt "optsavepage|odfversion"
+msgid "1.2 Extended (compatibility mode)"
+msgstr "1.2 Diperluas (mode kompatibilitas)"
+
+#. G826f
+#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:324
+msgctxt "optsavepage|odfversion"
+msgid "1.2 Extended"
+msgstr "1.2 Extended"
+
+#. vLmeZ
+#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:325
+msgctxt "optsavepage|odfversion"
+msgid "1.3"
+msgstr "1.3"
+
+#. e6EP2
+#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:326
+msgctxt "optsavepage|odfversion"
+msgid "1.3 Extended (recommended)"
+msgstr "1.3 Extended (disarankan)"
+
+#. cxPqV
+#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:338
+msgctxt "optsavepage|label5"
+msgid "ODF format version:"
+msgstr "Format ODF versi:"
+
+#. bF5dA
+#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:352
+msgctxt "optsavepage|saveas_label"
+msgid "Always sa_ve as:"
+msgstr "_Selalu simpan sebagai:"
+
+#. p3xHz
+#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:367
+msgctxt "optsavepage|doctype"
+msgid "Text document"
+msgstr "Dokumen teks"
+
+#. F2tP4
+#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:368
+msgctxt "optsavepage|doctype"
+msgid "HTML document"
+msgstr "Dokumen HTML"
+
+#. hA5Di
+#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:369
+msgctxt "optsavepage|doctype"
+msgid "Master document"
+msgstr "Dokumen induk"
+
+#. Dfgxy
+#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:370
+msgctxt "optsavepage|doctype"
+msgid "Spreadsheet"
+msgstr "Lembar Kerja"
+
+#. EEvDc
+#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:371
+msgctxt "optsavepage|doctype"
+msgid "Presentation"
+msgstr "Presentasi"
+
+#. XgyzS
+#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:372
+msgctxt "optsavepage|doctype"
+msgid "Drawing"
+msgstr "Gambar"
+
+#. 4DDpx
+#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:373
+msgctxt "optsavepage|doctype"
+msgid "Formula"
+msgstr "Rumus"
+
+#. 29FUf
+#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:395
+msgctxt "optsavepage|label6"
+msgid "D_ocument type:"
+msgstr "Jenis d_okumen:"
+
+#. CgCxr
+#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:413
+msgctxt "optsavepage|label3"
+msgid "Default File Format and ODF Settings"
+msgstr "Format Baku Berkas dan Pengaturan ODF"
+
+#. ArEZy
+#: cui/uiconfig/ui/optsecuritypage.ui:35
+msgctxt "optsecuritypage|label9"
+msgid "Maintain a list of Time Stamping Authority (TSA) URLs to be used for digital signatures in PDF export."
+msgstr "Memelihara daftar URL Otoritas Stempel Waktu (TSA, Time Stamping Authority) yang akan dipakai untuk tanda tangan digital dalam ekspor PDF."
+
+#. nXJ6o
+#: cui/uiconfig/ui/optsecuritypage.ui:48
+msgctxt "optsecuritypage|tsas"
+msgid "_TSAs..."
+msgstr "_TSA..."
+
+#. vrbum
+#: cui/uiconfig/ui/optsecuritypage.ui:68
+msgctxt "optsecuritypage|label10"
+msgid "TSAs"
+msgstr "TSA"
+
+#. dgPTb
+#: cui/uiconfig/ui/optsecuritypage.ui:105
+msgctxt "optsecuritypage|label7"
+msgid "Select the Network Security Services certificate directory to use for digital signatures."
+msgstr "Pilih direktori sertifikat Layanan Keamanan Jaringan untuk dipakai bagi tanda tangan digital."
+
+#. DPGqn
+#: cui/uiconfig/ui/optsecuritypage.ui:118
+msgctxt "optsecuritypage|cert"
+msgid "_Certificate..."
+msgstr "_Sertifikat..."
+
+#. UCYi2
+#: cui/uiconfig/ui/optsecuritypage.ui:138
+msgctxt "optsecuritypage|label8"
+msgid "Certificate Path"
+msgstr "Path Sertifikat"
+
+#. pDQrj
+#: cui/uiconfig/ui/optsecuritypage.ui:175
+msgctxt "optsecuritypage|label5"
+msgid "Adjust the security level for executing macros and specify trusted macro developers."
+msgstr "Sesuaikan level keamanan untuk mengeksekusi makro dan tentukan pengembang makro yang dipercaya."
+
+#. wBcDQ
+#: cui/uiconfig/ui/optsecuritypage.ui:188
+msgctxt "optsecuritypage|macro"
+msgid "Macro Securit_y..."
+msgstr "_Keamanan Makro..."
+
+#. rDJXk
+#: cui/uiconfig/ui/optsecuritypage.ui:208
+msgctxt "optsecuritypage|label3"
+msgid "Macro Security"
+msgstr "Keamanan Makro"
+
+#. UGTda
+#: cui/uiconfig/ui/optsecuritypage.ui:248
+msgctxt "optsecuritypage|savepassword"
+msgid "Persistently _save passwords for web connections"
+msgstr "_Simpan sandi secara persisten untuk koneksi web"
+
+#. Gyqwf
+#: cui/uiconfig/ui/optsecuritypage.ui:275
+msgctxt "optsecuritypage|usemasterpassword"
+msgid "Protected _by a master password (recommended)"
+msgstr "Dilindungi oleh se_buah sandi induk (disarankan)"
+
+#. ipcrn
+#: cui/uiconfig/ui/optsecuritypage.ui:293
+msgctxt "optsecuritypage|masterpasswordtext"
+msgid "Passwords are protected by a master password. You will be asked to enter it once per session, if %PRODUCTNAME retrieves a password from the protected password list."
+msgstr "Kata sandi diproteksi oleh kata sandi induk. Anda akan diminta untuk memasukkannya sekali setiap sesi, jika %PRODUCTNAME menerima kata sandi dari daftar kata sandi yang terproteksi."
+
+#. 7gzb7
+#: cui/uiconfig/ui/optsecuritypage.ui:309
+msgctxt "optsecuritypage|nopasswordsave"
+msgid ""
+"Disabling the function to persistently store passwords deletes the list of passwords stored and resets the master password.\n"
+"\n"
+"Do you want to delete password list and reset master password?"
+msgstr ""
+"Menonaktifkan fungsi untuk menyimpan kata sandi secara permanen menghapus daftar kata sandi yang tersimpan dan mengulang kata sandi induk.\n"
+"\n"
+"Apakah Anda hendak menghapus daftar kata sandi dan mengulang kata sandi induk?"
+
+#. hwg3F
+#: cui/uiconfig/ui/optsecuritypage.ui:347
+msgctxt "optsecuritypage|connections"
+msgid "Connect_ions..."
+msgstr "Koneks_i..."
+
+#. SWrMn
+#: cui/uiconfig/ui/optsecuritypage.ui:371
+msgctxt "optsecuritypage|masterpassword"
+msgid "_Master Password..."
+msgstr "Sandi _Induk..."
+
+#. UtNEn
+#: cui/uiconfig/ui/optsecuritypage.ui:403
+msgctxt "optsecuritypage|label2"
+msgid "Passwords for Web Connections"
+msgstr "Kata Sandi untuk Koneksi Web"
+
+#. EYFvA
+#: cui/uiconfig/ui/optsecuritypage.ui:440
+msgctxt "optsecuritypage|label4"
+msgid "Adjust security related options and define warnings for hidden information in documents. "
+msgstr "Setel opsi-opsi terkait keamanan dan definisikan peringatan untuk informasi tersembunyi dalam dokumen-dokumen. "
+
+#. CBnzU
+#: cui/uiconfig/ui/optsecuritypage.ui:453
+msgctxt "optsecuritypage|options"
+msgid "O_ptions..."
+msgstr "O_psi..."
+
+#. GqVkJ
+#: cui/uiconfig/ui/optsecuritypage.ui:473
+msgctxt "optsecuritypage|label1"
+msgid "Security Options and Warnings"
+msgstr "Opsi dan Peringatan Keamanan"
+
+#. FPuvb
+#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:34
+msgctxt "optuserpage|companyft"
+msgid "_Company:"
+msgstr "_Perusahaan:"
+
+#. 33C7p
+#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:49
+msgctxt "optuserpage|nameft"
+msgid "First/last _name/initials:"
+msgstr "_Nama depan/belakang/inisial:"
+
+#. Rgktm
+#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:64
+msgctxt "optuserpage|streetft"
+msgid "_Street:"
+msgstr "_Jalan:"
+
+#. 3P3Eq
+#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:79
+msgctxt "optuserpage|cityft"
+msgid "City/state/_zip:"
+msgstr "Kota/propinsi/_kode pos:"
+
+#. 63aAc
+#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:94
+msgctxt "optuserpage|countryft"
+msgid "Country/re_gion:"
+msgstr "Ne_gara/wilayah:"
+
+#. bBdEE
+#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:109
+msgctxt "optuserpage|titleft"
+msgid "_Title/position:"
+msgstr "_Gelar/posisi:"
+
+#. AmX9k
+#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:124
+msgctxt "optuserpage|phoneft"
+msgid "Telephone (home/_work):"
+msgstr "Telepon (rumah/_kantor):"
+
+#. pkps7
+#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:130
+msgctxt "phoneft-atkobject"
+msgid "Home telephone number"
+msgstr "Nomor telepon rumah"
+
+#. S7Yqk
+#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:144
+msgctxt "optuserpage|faxft"
+msgid "Fa_x/email:"
+msgstr "Fa_ks/surel:"
+
+#. ZYaYQ
+#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:168
+msgctxt "optuserpage|firstname-atkobject"
+msgid "First name"
+msgstr "Nama depan"
+
+#. kW7rP
+#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:186
+msgctxt "lastname-atkobject"
+msgid "Last name"
+msgstr "Nama belakang"
+
+#. DuFHY
+#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:204
+msgctxt "shortname-atkobject"
+msgid "Initials"
+msgstr "Inisial"
+
+#. Emfwm
+#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:233
+msgctxt "city-atkobject"
+msgid "City"
+msgstr "Kota"
+
+#. CnJ3K
+#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:251
+msgctxt "state-atkobject"
+msgid "State"
+msgstr "Negara Bagian"
+
+#. ADpC7
+#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:269
+msgctxt "zip-atkobject"
+msgid "Zip code"
+msgstr "Kode pos"
+
+#. p45Kt
+#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:299
+msgctxt "title-atkobject"
+msgid "Title"
+msgstr "Gelar"
+
+#. HCiNt
+#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:317
+msgctxt "position-atkobject"
+msgid "Position"
+msgstr "Posisi"
+
+#. qhkwG
+#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:346
+msgctxt "home-atkobject"
+msgid "Home telephone number"
+msgstr "Nomor telepon rumah"
+
+#. SfmfD
+#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:364
+msgctxt "work-atkobject"
+msgid "Work telephone number"
+msgstr "Nomor telepon kantor"
+
+#. VEhd3
+#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:394
+msgctxt "fax-atkobject"
+msgid "Fax number"
+msgstr "Nomor faks"
+
+#. 8BG5j
+#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:412
+msgctxt "email-atkobject"
+msgid "email address"
+msgstr "alamat surel"
+
+#. eygE2
+#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:429
+msgctxt "optuserpage|usefordocprop"
+msgid "Use data for document properties"
+msgstr "Pakai data untuk properti dokumen"
+
+#. ZngAH
+#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:447
+msgctxt "optuserpage|rusnameft"
+msgid "Last/first/father’s _name/initials:"
+msgstr "Nama belakang/_nama depan/nama ayah/inisial:"
+
+#. 9GPga
+#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:471
+msgctxt "ruslastname-atkobject"
+msgid "Last name"
+msgstr "Nama belakang"
+
+#. gCfx3
+#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:489
+msgctxt "rusfathersname-atkobject"
+msgid "Father's name"
+msgstr "Nama ayah"
+
+#. pAF2D
+#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:507
+msgctxt "russhortname-atkobject"
+msgid "Initials"
+msgstr "Inisial"
+
+#. byLGz
+#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:525
+msgctxt "rusfirstname-atkobject"
+msgid "First name"
+msgstr "Nama depan"
+
+#. 4qdC2
+#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:545
+msgctxt "optuserpage|eastnameft"
+msgid "Last/first _name/initials:"
+msgstr "_Nama belakang/depan/inisial:"
+
+#. Emtmj
+#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:569
+msgctxt "eastlastname-atkobject"
+msgid "Last name"
+msgstr "Nama belakang"
+
+#. 6MrBD
+#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:587
+msgctxt "eastfirstname-atkobject"
+msgid "First name"
+msgstr "Nama depan"
+
+#. mebNB
+#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:605
+msgctxt "eastshortname-atkobject"
+msgid "Initials"
+msgstr "Inisial"
+
+#. NGEU9
+#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:625
+msgctxt "optuserpage|russtreetft"
+msgid "_Street/apartment number:"
+msgstr "_Jalan/nomor apartemen:"
+
+#. oxw3f
+#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:649
+msgctxt "russtreet-atkobject"
+msgid "Street"
+msgstr "Jalan"
+
+#. QxpMF
+#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:667
+msgctxt "ruslastname-atkobject"
+msgid "Apartment number"
+msgstr "Nomor apartemen"
+
+#. 8kEFB
+#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:687
+msgctxt "optuserpage|icityft"
+msgid "_Zip/city:"
+msgstr "_Kode pos/kota:"
+
+#. RhK5j
+#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:711
+msgctxt "icity-atkobject"
+msgid "City"
+msgstr "Kota"
+
+#. Hdniz
+#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:729
+msgctxt "izip-atkobject"
+msgid "Zip code"
+msgstr "Kode pos"
+
+#. 9v6o6
+#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:827
+msgctxt "optuserpage|label1"
+msgid "Address"
+msgstr "Alamat"
+
+#. QfCBu
+#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:862
+msgctxt "optuserpage|signingkeylabel"
+msgid "OpenPGP signing key:"
+msgstr "Kunci penandatanganan OpenPGP:"
+
+#. 4KEFW
+#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:876
+msgctxt "optuserpage|encryptionkeylabel"
+msgid "OpenPGP encryption key:"
+msgstr "Kunci enkripsi OpenPGP:"
+
+#. GCS8p
+#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:892 cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:906
+msgctxt "optuserpage|liststore1"
+msgid "No key"
+msgstr "Tidak ada kunci"
+
+#. 8USbk
+#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:916
+msgctxt "optuserpage|encrypttoself"
+msgid "When encrypting documents, always encrypt to self"
+msgstr "Ketika mengenkripsi dokumen, selalu enkripsi ke diri sendiri"
+
+#. P5BBC
+#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:940
+msgctxt "optuserpage|cryptographylabel"
+msgid "Cryptography"
+msgstr "Kriptografi"
+
+#. DryvE
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:50
+msgctxt "optviewpage|label11"
+msgid "_Positioning:"
+msgstr "_Posisi:"
+
+#. E6zhJ
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:64
+msgctxt "optviewpage|label12"
+msgid "Middle _button:"
+msgstr "Tom_bol tengah:"
+
+#. 3rdJa
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:81
+msgctxt "optviewpage|mousepos"
+msgid "Default button"
+msgstr "Tombol baku"
+
+#. 6UedG
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:82
+msgctxt "optviewpage|mousepos"
+msgid "Dialog center"
+msgstr "Pusat dialog"
+
+#. UHeFm
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:83
+msgctxt "optviewpage|mousepos"
+msgid "No automatic positioning"
+msgstr "Tanpa pemposisian otomatis"
+
+#. GCAp5
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:98
+msgctxt "optviewpage|mousemiddle"
+msgid "No function"
+msgstr "Tanpa fungsi"
+
+#. 2b59y
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:99
+msgctxt "optviewpage|mousemiddle"
+msgid "Automatic scrolling"
+msgstr "Otomatis menggulung"
+
+#. 8ELrc
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:100
+msgctxt "optviewpage|mousemiddle"
+msgid "Paste clipboard"
+msgstr "Menempel papan klip"
+
+#. NbJKy
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:116
+msgctxt "optviewpage|label4"
+msgid "Mouse"
+msgstr "Tetikus"
+
+#. crQSQ
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:154
+msgctxt "optviewpage|label13"
+msgid "Menu icons:"
+msgstr "Ikon menu:"
+
+#. XKRM7
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:170
+msgctxt "optviewpage|menuicons"
+msgid "Automatic"
+msgstr "Otomatis"
+
+#. Fbyi9
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:171
+msgctxt "optviewpage|menuicons"
+msgid "Hide"
+msgstr "Sembunyikan"
+
+#. WTgFx
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:172
+msgctxt "optviewpage|menuicons"
+msgid "Show"
+msgstr "Tampilkan"
+
+#. evVAC
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:197
+msgctxt "optviewpage|contextmenushortcuts"
+msgid "Automatic"
+msgstr "Otomatis"
+
+#. 36Dg2
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:198
+msgctxt "optviewpage|contextmenushortcuts"
+msgid "Hide"
+msgstr "Sembunyikan"
+
+#. aE3Cq
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:199
+msgctxt "optviewpage|contextmenushortcuts"
+msgid "Show"
+msgstr "Tampilkan"
+
+#. ZutFR
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:211
+msgctxt "optviewpage|label10"
+msgid "Shortcuts:"
+msgstr "Pintasan:"
+
+#. EWdHF
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:235
+msgctxt "optviewpage|label3"
+msgid "Visibility"
+msgstr "Kenampakan"
+
+#. LxFLY
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:274
+msgctxt "optviewpage|notebookbariconsize"
+msgid "Automatic"
+msgstr "Otomatis"
+
+#. oKQEA
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:275
+msgctxt "optviewpage|notebookbariconsize"
+msgid "Small"
+msgstr "Kecil"
+
+#. JHk7X
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:276
+msgctxt "optviewpage|notebookbariconsize"
+msgid "Large"
+msgstr "Besar"
+
+#. G8qAD
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:288
+msgctxt "optviewpage|label7"
+msgid "_Notebookbar:"
+msgstr "Bilah buku catata_n:"
+
+#. CsRM4
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:304
+msgctxt "optviewpage|sidebariconsize"
+msgid "Automatic"
+msgstr "Otomatis"
+
+#. wMYTk
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:305
+msgctxt "optviewpage|sidebariconsize"
+msgid "Small"
+msgstr "Kecil"
+
+#. AFBcQ
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:306
+msgctxt "optviewpage|sidebariconsize"
+msgid "Large"
+msgstr "Besar"
+
+#. kPSBA
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:318
+msgctxt "optviewpage|label9"
+msgid "Sidebar:"
+msgstr "Bilah sisi:"
+
+#. R5bS2
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:334
+msgctxt "optviewpage|iconsize"
+msgid "Automatic"
+msgstr "Otomatis"
+
+#. LEpgg
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:335
+msgctxt "optviewpage|iconsize"
+msgid "Small"
+msgstr "Kecil"
+
+#. q4LX3
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:336
+msgctxt "optviewpage|iconsize"
+msgid "Large"
+msgstr "Besar"
+
+#. oYDs8
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:337
+msgctxt "optviewpage|iconsize"
+msgid "Extra Large"
+msgstr "Ekstra Besar"
+
+#. PdeBj
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:349
+msgctxt "optviewpage|label8"
+msgid "Toolbar:"
+msgstr "Bilah alat:"
+
+#. hZsaQ
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:367
+msgctxt "optviewpage|label1"
+msgid "Icon size"
+msgstr "Ukuran ikon"
+
+#. 8CiB5
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:405
+msgctxt "optviewpage|iconstyle"
+msgid "Automatic"
+msgstr "Otomatis"
+
+#. HEZbQ
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:406
+msgctxt "optviewpage|iconstyle"
+msgid "Galaxy"
+msgstr "Galaksi"
+
+#. RNRKB
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:407
+msgctxt "optviewpage|iconstyle"
+msgid "High Contrast"
+msgstr "Kontras Tinggi"
+
+#. fr4NS
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:408
+msgctxt "optviewpage|iconstyle"
+msgid "Oxygen"
+msgstr "Oksigen"
+
+#. CGhUk
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:409
+msgctxt "optviewpage|iconstyle"
+msgid "Classic"
+msgstr "Klasik"
+
+#. biYuj
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:410
+msgctxt "optviewpage|iconstyle"
+msgid "Sifr"
+msgstr "Sifr"
+
+#. Erw8o
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:411
+msgctxt "optviewpage|iconstyle"
+msgid "Breeze"
+msgstr "Angin Sepoi"
+
+#. anMTd
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:423
+msgctxt "optviewpage|label6"
+msgid "Icon s_tyle:"
+msgstr "Gaya i_kon:"
+
+#. a86VJ
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:441
+msgctxt "optviewpage|label1"
+msgid "Icon style"
+msgstr "Gaya ikon"
+
+#. stYtM
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:480
+msgctxt "optviewpage|grid3|tooltip_text"
+msgid "Requires restart"
+msgstr "Memerlukan start ulang"
+
+#. R2ZAF
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:484
+msgctxt "optviewpage|useaccel"
+msgid "Use hard_ware acceleration"
+msgstr "Pakai akselerasi perangkat _keras"
+
+#. 2MWvd
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:499
+msgctxt "optviewpage|useaa"
+msgid "Use anti-a_liasing"
+msgstr "Pakai anti-a_lias"
+
+#. ppJKg
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:514
+msgctxt "optviewpage|useskia"
+msgid "Use Skia for all rendering"
+msgstr "Gunakan Skia untuk semua proses render"
+
+#. RFqrA
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:529
+msgctxt "optviewpage|forceskiaraster"
+msgid "Force Skia software rendering"
+msgstr "Paksa perangkat lunak Skia memproses render"
+
+#. DTMxy
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:533
+msgctxt "optviewpage|forceskia|tooltip_text"
+msgid "Requires restart. Enabling this will prevent the use of graphics drivers."
+msgstr "Perlu dijalankan ulang. Mengaktifkan ini akan mencegah penggunaan penggerak grafis."
+
+#. 5pA7K
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:548
+msgctxt "optviewpage|skiaenabled"
+msgid "Skia is currently enabled."
+msgstr "Skia saat ini sedang diaktifkan."
+
+#. yDGEV
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:560
+msgctxt "optviewpage|skiadisabled"
+msgid "Skia is currently disabled."
+msgstr "Skia saat ini sedang dinonaktifkan"
+
+#. sy9iz
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:576
+msgctxt "optviewpage|label2"
+msgid "Graphics Output"
+msgstr "Keluaran Grafis"
+
+#. B6DLD
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:607
+msgctxt "optviewpage|showfontpreview"
+msgid "Show p_review of fonts"
+msgstr "Tampilkan p_ratinjau huruf"
+
+#. 2FKuk
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:622
+msgctxt "optviewpage|aafont"
+msgid "Screen font antialiasin_g"
+msgstr "_Antialias fonta layar"
+
+#. 7dYGb
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:646
+msgctxt "optviewpage|aafrom"
+msgid "fro_m:"
+msgstr "_dari:"
+
+#. uZALs
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:681
+msgctxt "optviewpage|label5"
+msgid "Font Lists"
+msgstr "Daftar Fonta"
+
+#. 872fQ
+#: cui/uiconfig/ui/pageformatpage.ui:43
+msgctxt "pageformatpage|labelFormat"
+msgid "_Format:"
+msgstr "_Format:"
+
+#. WTZ5A
+#: cui/uiconfig/ui/pageformatpage.ui:67
+msgctxt "pageformatpage|labelWidth"
+msgid "_Width:"
+msgstr "_Lebar:"
+
+#. HY4h6
+#: cui/uiconfig/ui/pageformatpage.ui:93
+msgctxt "pageformatpage|labelHeight"
+msgid "_Height:"
+msgstr "_Tinggi:"
+
+#. VjuAf
+#: cui/uiconfig/ui/pageformatpage.ui:119
+msgctxt "pageformatpage|labelOrientation"
+msgid "_Orientation:"
+msgstr "_Orientasi:"
+
+#. mtFWf
+#: cui/uiconfig/ui/pageformatpage.ui:131
+msgctxt "pageformatpage|radiobuttonPortrait"
+msgid "_Portrait"
+msgstr "_Tegak"
+
+#. LGkU8
+#: cui/uiconfig/ui/pageformatpage.ui:151
+msgctxt "pageformatpage|radiobuttonLandscape"
+msgid "L_andscape"
+msgstr "M_endatar"
+
+#. PTwDK
+#: cui/uiconfig/ui/pageformatpage.ui:174
+msgctxt "pageformatpage|labelTextFlow"
+msgid "_Text direction:"
+msgstr "Arah _teks:"
+
+#. FmMdc
+#: cui/uiconfig/ui/pageformatpage.ui:233
+msgctxt "pageformatpage|labelPaperTray"
+msgid "Paper _tray:"
+msgstr "Baki ker_tas:"
+
+#. u8DFb
+#: cui/uiconfig/ui/pageformatpage.ui:269
+msgctxt "pageformatpage|labelPaperFormat"
+msgid "Paper Format"
+msgstr "Format Kertas"
+
+#. 479hs
+#: cui/uiconfig/ui/pageformatpage.ui:317
+msgctxt "pageformatpage|labelLeftMargin"
+msgid "Left:"
+msgstr "Kiri:"
+
+#. EoGm2
+#: cui/uiconfig/ui/pageformatpage.ui:331
+msgctxt "pageformatpage|labelInner"
+msgid "I_nner:"
+msgstr "_Dalam:"
+
+#. 7FFiR
+#: cui/uiconfig/ui/pageformatpage.ui:368
+msgctxt "pageformatpage|labelRightMargin"
+msgid "Right:"
+msgstr "Kanan:"
+
+#. RfnGu
+#: cui/uiconfig/ui/pageformatpage.ui:382
+msgctxt "pageformatpage|labelOuter"
+msgid "O_uter:"
+msgstr "L_uar:"
+
+#. tGMLA
+#: cui/uiconfig/ui/pageformatpage.ui:414
+msgctxt "pageformatpage|labelTopMargin"
+msgid "Top:"
+msgstr "Atas:"
+
+#. eaqBS
+#: cui/uiconfig/ui/pageformatpage.ui:439
+msgctxt "pageformatpage|labelBottomMargin"
+msgid "Bottom:"
+msgstr "Bawah:"
+
+#. Tvwu6
+#: cui/uiconfig/ui/pageformatpage.ui:468
+msgctxt "pageformatpage|labelMargins"
+msgid "Margins"
+msgstr "Margin"
+
+#. WcuCU
+#: cui/uiconfig/ui/pageformatpage.ui:504
+msgctxt "pageformatpage|labelPageLayout"
+msgid "_Page layout:"
+msgstr "Tata letak _halaman:"
+
+#. vnXWF
+#: cui/uiconfig/ui/pageformatpage.ui:518
+msgctxt "pageformatpage|labelPageNumbers"
+msgid "Page numbers:"
+msgstr "Nomor halaman:"
+
+#. RNDFy
+#: cui/uiconfig/ui/pageformatpage.ui:530
+msgctxt "pageformatpage|checkRegisterTrue"
+msgid "Register-tr_ue"
+msgstr "Register-tr_ue"
+
+#. 46djR
+#: cui/uiconfig/ui/pageformatpage.ui:548
+msgctxt "pageformatpage|liststorePageLayout"
+msgid "Right and left"
+msgstr "Kanan dan kiri"
+
+#. xetCH
+#: cui/uiconfig/ui/pageformatpage.ui:549
+msgctxt "pageformatpage|liststorePageLayout"
+msgid "Mirrored"
+msgstr "Tercermin"
+
+#. 47EHF
+#: cui/uiconfig/ui/pageformatpage.ui:550
+msgctxt "pageformatpage|liststorePageLayout"
+msgid "Only right"
+msgstr "Hanya kanan"
+
+#. ALSy9
+#: cui/uiconfig/ui/pageformatpage.ui:551
+msgctxt "pageformatpage|liststorePageLayout"
+msgid "Only left"
+msgstr "Hanya kiri"
+
+#. Fhvzk
+#: cui/uiconfig/ui/pageformatpage.ui:573
+msgctxt "pageformatpage|labelTblAlign"
+msgid "Table alignment:"
+msgstr "Perataan tabel:"
+
+#. 79BH9
+#: cui/uiconfig/ui/pageformatpage.ui:585
+msgctxt "pageformatpage|checkbuttonHorz"
+msgid "Hori_zontal"
+msgstr "Hori_sontal"
+
+#. krxQZ
+#: cui/uiconfig/ui/pageformatpage.ui:600
+msgctxt "pageformatpage|checkbuttonVert"
+msgid "_Vertical"
+msgstr "_Vertikal"
+
+#. FPLFK
+#: cui/uiconfig/ui/pageformatpage.ui:615
+msgctxt "pageformatpage|checkAdaptBox"
+msgid "_Fit object to paper format"
+msgstr "_Sesuaikan objek dengan format kertas"
+
+#. bqcXW
+#: cui/uiconfig/ui/pageformatpage.ui:634
+msgctxt "pageformatpage|labelRegisterStyle"
+msgid "Reference _Style:"
+msgstr "_Gaya Acuan:"
+
+#. xdECe
+#: cui/uiconfig/ui/pageformatpage.ui:668
+msgctxt "pageformatpage|label5"
+msgid "Layout Settings"
+msgstr "Pengaturan Tataletak"
+
+#. eBMbb
+#: cui/uiconfig/ui/pageformatpage.ui:689
+msgctxt "pageformatpage|labelMsg"
+msgid ""
+"The margin settings are out of print range.\n"
+"\n"
+"Do you still want to apply these settings?"
+msgstr ""
+"Pengaturan margin berada di luar jangkauan cetak.\n"
+"\n"
+"Anda tetap ingin memakai pengaturan ini?"
+
+#. s5bTT
+#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:40
+msgctxt "paragalignpage|drawingareaWN_EXAMPLE-atkobject"
+msgid "Example"
+msgstr "Contoh"
+
+#. DBsFP
+#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:83
+msgctxt "paragalignpage|radioBTN_LEFTALIGN"
+msgid "_Left"
+msgstr "_Kiri"
+
+#. uuHyT
+#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:99
+msgctxt "paragalignpage|radioBTN_RIGHTALIGN"
+msgid "_Right"
+msgstr "K_anan"
+
+#. anEQu
+#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:115
+msgctxt "paragalignpage|radioBTN_CENTERALIGN"
+msgid "_Center"
+msgstr "_Tengah"
+
+#. DRzV5
+#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:132
+msgctxt "paragalignpage|radioBTN_JUSTIFYALIGN"
+msgid "_Justified"
+msgstr "_Rata Kiri Kanan"
+
+#. 84xvZ
+#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:148
+msgctxt "paragalignpage|checkCB_EXPAND"
+msgid "_Expand single word"
+msgstr "K_embangkan kata tunggal"
+
+#. rWghT
+#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:165
+msgctxt "paragalignpage|checkCB_SNAP"
+msgid "_Snap to text grid (if active)"
+msgstr "Lengket ke kisi tek_s (bila aktif)"
+
+#. CNoLa
+#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:187
+msgctxt "paragalignpage|labelST_RIGHTALIGN_ASIAN"
+msgid "Righ_t/Bottom"
+msgstr "Kan_an/Bawah"
+
+#. hpARG
+#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:200
+msgctxt "paragalignpage|labelST_LEFTALIGN_ASIAN"
+msgid "_Left/Top"
+msgstr "K_iri/Atas"
+
+#. tRWTe
+#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:229
+msgctxt "paragalignpage|labelLB_LASTLINE"
+msgid "_Last line:"
+msgstr "Baris _terakhir:"
+
+#. AgkBK
+#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:246 cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:247
+msgctxt "paragalignpage|liststoreLB_LASTLINE"
+msgid "Start"
+msgstr "Mulai"
+
+#. d23Ct
+#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:248
+msgctxt "paragalignpage|liststoreLB_LASTLINE"
+msgid "Centered"
+msgstr "Tengah"
+
+#. QJdX9
+#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:249
+msgctxt "paragalignpage|liststoreLB_LASTLINE"
+msgid "Justified"
+msgstr "Kiri Kanan"
+
+#. nFwD6
+#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:274
+msgctxt "paragalignpage|label1"
+msgid "Options"
+msgstr "Opsi"
+
+#. 4gLpc
+#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:307
+msgctxt "paragalignpage|labelFT_VERTALIGN"
+msgid "_Alignment:"
+msgstr "Per_ataan:"
+
+#. XsDLG
+#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:324
+msgctxt "paragalignpage|liststoreLB_VERTALIGN"
+msgid "Automatic"
+msgstr "Otomatis"
+
+#. fPsyD
+#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:325
+msgctxt "paragalignpage|liststoreLB_VERTALIGN"
+msgid "Base line"
+msgstr "Garis basis"
+
+#. 34jBi
+#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:326
+msgctxt "paragalignpage|liststoreLB_VERTALIGN"
+msgid "Top"
+msgstr "Atas"
+
+#. hKVxK
+#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:327
+msgctxt "paragalignpage|liststoreLB_VERTALIGN"
+msgid "Middle"
+msgstr "Tengah"
+
+#. 5robg
+#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:328
+msgctxt "paragalignpage|liststoreLB_VERTALIGN"
+msgid "Bottom"
+msgstr "Bawah"
+
+#. JPEFz
+#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:345
+msgctxt "paragalignpage|labelFL_VERTALIGN"
+msgid "Text-to-text"
+msgstr "Teks ke teks"
+
+#. wcho5
+#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:378
+msgctxt "paragalignpage|label2"
+msgid "_Text direction:"
+msgstr "Arah _teks:"
+
+#. pfaYp
+#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:408
+msgctxt "paragalignpage|labelFL_PROPERTIES"
+msgid "Properties"
+msgstr "Properti"
+
+#. FTBKZ
+#: cui/uiconfig/ui/paraindentspacing.ui:76
+msgctxt "paraindentspacing|drawingareaWN_EXAMPLE-atkobject"
+msgid "Example"
+msgstr "Contoh"
+
+#. saei7
+#: cui/uiconfig/ui/paraindentspacing.ui:122
+msgctxt "paraindentspacing|labelFT_LEFTINDENT"
+msgid "_Before text:"
+msgstr "Se_belum teks:"
+
+#. iV7A5
+#: cui/uiconfig/ui/paraindentspacing.ui:136
+msgctxt "paraindentspacing|labelFT_RIGHTINDENT"
+msgid "After _text:"
+msgstr "Setelah _teks:"
+
+#. 396YJ
+#: cui/uiconfig/ui/paraindentspacing.ui:150
+msgctxt "paraindentspacing|labelFT_FLINEINDENT"
+msgid "_First line:"
+msgstr "Baris _pertama:"
+
+#. jwo9n
+#: cui/uiconfig/ui/paraindentspacing.ui:162
+msgctxt "paraindentspacing|checkCB_AUTO"
+msgid "_Automatic"
+msgstr "Otom_atis"
+
+#. L9iw7
+#: cui/uiconfig/ui/paraindentspacing.ui:214
+msgctxt "paraindentspacing|labelST_LINEDIST_ABS"
+msgid "Fixed"
+msgstr "Tetap"
+
+#. qwSsb
+#: cui/uiconfig/ui/paraindentspacing.ui:229
+msgctxt "paraindentspacing|label1"
+msgid "Indent"
+msgstr "Indentasi"
+
+#. RMdgy
+#: cui/uiconfig/ui/paraindentspacing.ui:269
+msgctxt "paraindentspacing|labelFT_TOPDIST"
+msgid "Ab_ove paragraph:"
+msgstr "Di _atas paragraf:"
+
+#. mTi8C
+#: cui/uiconfig/ui/paraindentspacing.ui:283
+msgctxt "paraindentspacing|labelFT_BOTTOMDIST"
+msgid "Below _paragraph:"
+msgstr "Di bawah _paragraf:"
+
+#. ZobLB
+#: cui/uiconfig/ui/paraindentspacing.ui:326
+msgctxt "paraindentspacing|checkCB_CONTEXTUALSPACING"
+msgid "Don't add space between paragraphs of the same style"
+msgstr "Jangan tambah spasi di antara paragraf-paragraf dengan gaya sama"
+
+#. hWQWQ
+#: cui/uiconfig/ui/paraindentspacing.ui:348
+msgctxt "paraindentspacing|labelFL_VERTALIGN"
+msgid "Spacing"
+msgstr "Jarak"
+
+#. vuFhh
+#: cui/uiconfig/ui/paraindentspacing.ui:387
+msgctxt "paraindentspacing|liststoreLB_LINEDIST"
+msgid "Single"
+msgstr "Tunggal"
+
+#. 5qPNL
+#: cui/uiconfig/ui/paraindentspacing.ui:388
+msgctxt "paraindentspacing|liststoreLB_LINEDIST"
+msgid "1.15 Lines"
+msgstr "1,15 Spasi"
+
+#. GxLCB
+#: cui/uiconfig/ui/paraindentspacing.ui:389
+msgctxt "paraindentspacing|liststoreLB_LINEDIST"
+msgid "1.5 Lines"
+msgstr "1,5 Spasi"
+
+#. cD4RR
+#: cui/uiconfig/ui/paraindentspacing.ui:390
+msgctxt "paraindentspacing|liststoreLB_LINEDIST"
+msgid "Double"
+msgstr "Ganda"
+
+#. 98csB
+#: cui/uiconfig/ui/paraindentspacing.ui:391
+msgctxt "paraindentspacing|liststoreLB_LINEDIST"
+msgid "Proportional"
+msgstr "Proporsional"
+
+#. XN6ri
+#: cui/uiconfig/ui/paraindentspacing.ui:392
+msgctxt "paraindentspacing|liststoreLB_LINEDIST"
+msgid "At least"
+msgstr "Sekurangnya"
+
+#. NYeFC
+#: cui/uiconfig/ui/paraindentspacing.ui:393
+msgctxt "paraindentspacing|liststoreLB_LINEDIST"
+msgid "Leading"
+msgstr "Di depan"
+
+#. 9fdqy
+#: cui/uiconfig/ui/paraindentspacing.ui:406
+msgctxt "paraindentspacing|labelFT_LINEDIST"
+msgid "of"
+msgstr "dari"
+
+#. GxJB6
+#: cui/uiconfig/ui/paraindentspacing.ui:466
+msgctxt "paraindentspacing|labelFL_PROPERTIES"
+msgid "Line Spacing"
+msgstr "Spasi Antar Baris"
+
+#. pkKMg
+#: cui/uiconfig/ui/paraindentspacing.ui:491
+msgctxt "paraindentspacing|checkCB_REGISTER"
+msgid "A_ctivate"
+msgstr "A_ktifkan"
+
+#. CZshb
+#: cui/uiconfig/ui/paraindentspacing.ui:505
+msgctxt "paraindentspacing|label3"
+msgid "Register-true"
+msgstr "Register-true"
+
+#. pbs4W
+#: cui/uiconfig/ui/paratabspage.ui:118
+msgctxt "paratabspage|label1"
+msgid "Position"
+msgstr "Posisi"
+
+#. 7wy7e
+#: cui/uiconfig/ui/paratabspage.ui:153
+msgctxt "paratabspage|radiobuttonBTN_TABTYPE_DECIMAL"
+msgid "Deci_mal"
+msgstr "Desi_mal"
+
+#. JHWqh
+#: cui/uiconfig/ui/paratabspage.ui:225
+msgctxt "paratabspage|radiobuttonBTN_TABTYPE_LEFT"
+msgid "_Left"
+msgstr "_Kiri"
+
+#. tBrC5
+#: cui/uiconfig/ui/paratabspage.ui:241
+msgctxt "paratabspage|radiobuttonST_LEFTTAB_ASIAN"
+msgid "_Left/Top"
+msgstr "_Kiri/Atas"
+
+#. dtaBp
+#: cui/uiconfig/ui/paratabspage.ui:268
+msgctxt "paratabspage|radiobuttonBTN_TABTYPE_RIGHT"
+msgid "Righ_t"
+msgstr "Kan_an"
+
+#. tGgBU
+#: cui/uiconfig/ui/paratabspage.ui:284
+msgctxt "paratabspage|radiobuttonST_RIGHTTAB_ASIAN"
+msgid "Righ_t/Bottom"
+msgstr "Kana_n/Bawah"
+
+#. fDVEt
+#: cui/uiconfig/ui/paratabspage.ui:306
+msgctxt "paratabspage|radiobuttonBTN_TABTYPE_CENTER"
+msgid "C_entered"
+msgstr "T_engah"
+
+#. SaPSF
+#: cui/uiconfig/ui/paratabspage.ui:330
+msgctxt "paratabspage|labelFT_TABTYPE_DECCHAR"
+msgid "_Character"
+msgstr "_Karakter"
+
+#. ACYhN
+#: cui/uiconfig/ui/paratabspage.ui:350
+msgctxt "paratabspage|label2"
+msgid "Type"
+msgstr "Jenis"
+
+#. vFnHY
+#: cui/uiconfig/ui/paratabspage.ui:384
+msgctxt "paratabspage|radiobuttonBTN_FILLCHAR_NO"
+msgid "N_one"
+msgstr "Ni_hil"
+
+#. v5JLo
+#: cui/uiconfig/ui/paratabspage.ui:452
+msgctxt "paratabspage|radiobuttonBTN_FILLCHAR_OTHER"
+msgid "C_haracter"
+msgstr "K_arakter"
+
+#. EsqLF
+#: cui/uiconfig/ui/paratabspage.ui:491
+msgctxt "paratabspage|label3"
+msgid "Fill Character"
+msgstr "Karakter Pengisi"
+
+#. uG6Rn
+#: cui/uiconfig/ui/paratabspage.ui:529
+msgctxt "paratabspage|buttonBTN_DELALL"
+msgid "Delete _all"
+msgstr "Hapus semu_a"
+
+#. WCcAj
+#: cui/uiconfig/ui/paratabspage.ui:558
+msgctxt "paratabspage|label4"
+msgid "points"
+msgstr "poin"
+
+#. GcMMk
+#: cui/uiconfig/ui/paratabspage.ui:571
+msgctxt "paratabspage|label5"
+msgid "dashes"
+msgstr "garis putus"
+
+#. CYnkr
+#: cui/uiconfig/ui/paratabspage.ui:584
+msgctxt "paratabspage|label6"
+msgid "underscores"
+msgstr "garis bawah"
+
+#. qAMT2
+#: cui/uiconfig/ui/password.ui:8
+msgctxt "password|PasswordDialog"
+msgid "Set Password"
+msgstr "Atur Sandi"
+
+#. vMhFF
+#: cui/uiconfig/ui/password.ui:122
+msgctxt "password|label1"
+msgid "Note: After a password has been set, the document will only open with the password. Should you lose the password, there will be no way to recover the document. Please also note that this password is case-sensitive."
+msgstr "Catatan: Setelah sandi ditata, dokumen hanya dapat dibuka dengan sandi. Bila Anda kehilangan sandi, tak akan ada cara memulihkan dokumen. Catat juga bahwa sandi ini membedakan huruf besar kecil."
+
+#. scLkF
+#: cui/uiconfig/ui/password.ui:156
+msgctxt "password|readonly"
+msgid "Open file read-only"
+msgstr "Buka berkas hanya-baca"
+
+#. f5Ydx
+#: cui/uiconfig/ui/password.ui:205
+msgctxt "password|label7"
+msgid "Enter password to allow editing"
+msgstr "Masukkan sandi untuk mengijinkan penyuntingan"
+
+#. AgwpD
+#: cui/uiconfig/ui/password.ui:249
+msgctxt "password|label8"
+msgid "Confirm password"
+msgstr "Konfirmasikan sandi"
+
+#. SEgNR
+#: cui/uiconfig/ui/password.ui:293
+msgctxt "password|label6"
+msgid "File Sharing Password"
+msgstr "Sandi Berbagi Berkas"
+
+#. Sjh3k
+#: cui/uiconfig/ui/password.ui:305
+msgctxt "password|label3"
+msgid "_Options"
+msgstr "_Opsi"
+
+#. wqXmU
+#: cui/uiconfig/ui/password.ui:323
+msgctxt "password|label4"
+msgid "_Enter password to open"
+msgstr "Masukkan sandi untuk m_embuka"
+
+#. ujTNz
+#: cui/uiconfig/ui/password.ui:367
+msgctxt "password|label5"
+msgid "Confirm password"
+msgstr "Konfirmasikan sandi"
+
+#. FfyCu
+#: cui/uiconfig/ui/password.ui:411
+msgctxt "password|label2"
+msgid "File Encryption Password"
+msgstr "Sandi Enkripsi Berkas"
+
+#. oGoKp
+#: cui/uiconfig/ui/pastespecial.ui:16
+msgctxt "pastespecial|PasteSpecialDialog"
+msgid "Paste Special"
+msgstr "Tempel Khusus"
+
+#. F4wjw
+#: cui/uiconfig/ui/pastespecial.ui:100
+msgctxt "pastespecial|label2"
+msgid "Source:"
+msgstr "Sumber:"
+
+#. gjnwU
+#: cui/uiconfig/ui/pastespecial.ui:184
+msgctxt "pastespecial|label1"
+msgid "Selection"
+msgstr "Seleksi"
+
+#. 68KjX
+#: cui/uiconfig/ui/patterntabpage.ui:82
+msgctxt "patterntabpage|BTN_MODIFY"
+msgid "_Modify"
+msgstr "_Ubah"
+
+#. SnESZ
+#: cui/uiconfig/ui/patterntabpage.ui:109
+msgctxt "patterntabpage|label3"
+msgid "Pattern"
+msgstr "Pola"
+
+#. qr5PS
+#: cui/uiconfig/ui/patterntabpage.ui:156
+msgctxt "patterntabpage|label4"
+msgid "Pattern Editor:"
+msgstr "Penyunting Pola:"
+
+#. 7nWqN
+#: cui/uiconfig/ui/patterntabpage.ui:187
+msgctxt "patterntabpage|CTL_PIXEL-atkobject"
+msgid "Pattern Editor"
+msgstr "Penyunting Pola"
+
+#. BvHTn
+#: cui/uiconfig/ui/patterntabpage.ui:218
+msgctxt "patterntabpage|label5"
+msgid "Foreground Color:"
+msgstr "Warna Latar Depan:"
+
+#. S8mpk
+#: cui/uiconfig/ui/patterntabpage.ui:264
+msgctxt "patterntabpage|label6"
+msgid "Background Color:"
+msgstr "Warna Latar Belakang:"
+
+#. hg7RL
+#: cui/uiconfig/ui/patterntabpage.ui:308
+msgctxt "patterntabpage|label1"
+msgid "Options"
+msgstr "Opsi"
+
+#. 2U7Pc
+#: cui/uiconfig/ui/patterntabpage.ui:357
+msgctxt "patterntabpage|CTL_PREVIEW-atkobject"
+msgid "Example"
+msgstr "Contoh"
+
+#. wCrAc
+#: cui/uiconfig/ui/patterntabpage.ui:379
+msgctxt "patterntabpage|label2"
+msgid "Preview"
+msgstr "Pratinjau"
+
+#. WCjNN
+#: cui/uiconfig/ui/percentdialog.ui:14
+msgctxt "percentdialog|PercentDialog"
+msgid "Combine"
+msgstr "Kombinasikan"
+
+#. ane2B
+#: cui/uiconfig/ui/percentdialog.ui:98
+msgctxt "percentdialog|label1"
+msgid "Minimum Size"
+msgstr "Ukuran Minimum"
+
+#. 9RySH
+#: cui/uiconfig/ui/personalization_tab.ui:33
+msgctxt "personalization_tab|no_persona"
+msgid "Default look, do not use Themes"
+msgstr "Tampilan baku, jangan pakai Tema"
+
+#. 3KoUz
+#: cui/uiconfig/ui/personalization_tab.ui:50
+msgctxt "personalization_tab|default_persona"
+msgid "Preinstalled Theme"
+msgstr "Tema Terprapasang"
+
+#. hWiJZ
+#: cui/uiconfig/ui/personalization_tab.ui:188
+msgctxt "personalization_tab|personas_label"
+msgid "LibreOffice Themes"
+msgstr "Tema LibreOffice"
+
+#. K4D8E
+#: cui/uiconfig/ui/pickbulletpage.ui:53
+msgctxt "pickbulletpage|label25"
+msgid "Selection"
+msgstr "Seleksi"
+
+#. GkQdm
+#: cui/uiconfig/ui/pickgraphicpage.ui:61
+msgctxt "pickgraphicpage|errorft"
+msgid "The Gallery theme 'Bullets' is empty (no images)."
+msgstr "Galeri dengan tema 'Bulatan' kosong (tak ada gambar)."
+
+#. NrrxW
+#: cui/uiconfig/ui/pickgraphicpage.ui:71
+msgctxt "pickgraphicpage|browseBtn"
+msgid "Add and Resize"
+msgstr "Tambah dan Ubah Ukuran"
+
+#. bX3Eo
+#: cui/uiconfig/ui/pickgraphicpage.ui:99
+msgctxt "pickgraphicpage|label25"
+msgid "Selection"
+msgstr "Seleksi"
+
+#. 9JnpQ
+#: cui/uiconfig/ui/picknumberingpage.ui:52
+msgctxt "picknumberingpage|label25"
+msgid "Selection"
+msgstr "Seleksi"
+
+#. i8h33
+#: cui/uiconfig/ui/pickoutlinepage.ui:52
+msgctxt "pickoutlinepage|label25"
+msgid "Selection"
+msgstr "Seleksi"
+
+#. hRP6U
+#: cui/uiconfig/ui/positionpage.ui:66
+msgctxt "positionpage|normal"
+msgid "Normal"
+msgstr "Normal"
+
+#. WubdZ
+#: cui/uiconfig/ui/positionpage.ui:83
+msgctxt "positionpage|superscript"
+msgid "Superscript"
+msgstr "Superskrip"
+
+#. wJ2MC
+#: cui/uiconfig/ui/positionpage.ui:100
+msgctxt "positionpage|subscript"
+msgid "Subscript"
+msgstr "Subskrip"
+
+#. GAG3d
+#: cui/uiconfig/ui/positionpage.ui:133
+msgctxt "positionpage|raiselower"
+msgid "Raise/lower by"
+msgstr "Naik/turun dengan"
+
+#. Ac85F
+#: cui/uiconfig/ui/positionpage.ui:167
+msgctxt "positionpage|automatic"
+msgid "Automatic"
+msgstr "Otomatis"
+
+#. wV5kS
+#: cui/uiconfig/ui/positionpage.ui:184
+msgctxt "positionpage|relativefontsize"
+msgid "Relative font size"
+msgstr "Ukuran huruf relatif"
+
+#. iG3EE
+#: cui/uiconfig/ui/positionpage.ui:212
+msgctxt "positionpage|label20"
+msgid "Position"
+msgstr "Posisi"
+
+#. EAyZn
+#: cui/uiconfig/ui/positionpage.ui:250
+msgctxt "positionpage|0deg"
+msgid "0 degrees"
+msgstr "0 derajat"
+
+#. pZMQA
+#: cui/uiconfig/ui/positionpage.ui:266
+msgctxt "positionpage|90deg"
+msgid "90 degrees"
+msgstr "90 derajat"
+
+#. KfSjU
+#: cui/uiconfig/ui/positionpage.ui:283
+msgctxt "positionpage|270deg"
+msgid "270 degrees"
+msgstr "270 derajat"
+
+#. bA7nm
+#: cui/uiconfig/ui/positionpage.ui:315
+msgctxt "positionpage|label24"
+msgid "Scale width"
+msgstr "Skala lebar"
+
+#. vAV4A
+#: cui/uiconfig/ui/positionpage.ui:340
+msgctxt "positionpage|fittoline"
+msgid "Fit to line"
+msgstr "Sesuai baris"
+
+#. oVZ7s
+#: cui/uiconfig/ui/positionpage.ui:374
+msgctxt "positionpage|rotateandscale"
+msgid "Rotation / Scaling"
+msgstr "Rotasi / Skala"
+
+#. k8oBH
+#: cui/uiconfig/ui/positionpage.ui:390
+msgctxt "positionpage|scale"
+msgid "Scaling"
+msgstr "Skala"
+
+#. hc29e
+#: cui/uiconfig/ui/positionpage.ui:431
+msgctxt "positionpage|label7"
+msgid "Character spacing"
+msgstr "Jarak antar karakter"
+
+#. CChzM
+#: cui/uiconfig/ui/positionpage.ui:470
+msgctxt "positionpage|pairkerning"
+msgid "Pair kerning"
+msgstr "Pasangan kerning"
+
+#. ZKU6Z
+#: cui/uiconfig/ui/positionpage.ui:492
+msgctxt "positionpage|label22"
+msgid "Spacing"
+msgstr "Jarak"
+
+#. 4BdHN
+#: cui/uiconfig/ui/positionpage.ui:532
+msgctxt "positionpage|preview-atkobject"
+msgid "Preview"
+msgstr "Pratinjau"
+
+#. dckjJ
+#: cui/uiconfig/ui/positionsizedialog.ui:8
+msgctxt "positionsizedialog|PositionAndSizeDialog"
+msgid "Position and Size"
+msgstr "Posisi dan Ukuran"
+
+#. K8BFJ
+#: cui/uiconfig/ui/positionsizedialog.ui:138
+msgctxt "positionsizedialog|RID_SVXPAGE_POSITION_SIZE"
+msgid "Position and Size"
+msgstr "Posisi dan Ukuran"
+
+#. WZtUp
+#: cui/uiconfig/ui/positionsizedialog.ui:184
+msgctxt "positionsizedialog|RID_SVXPAGE_SWPOSSIZE"
+msgid "Position and Size"
+msgstr "Posisi dan Ukuran"
+
+#. p8FjL
+#: cui/uiconfig/ui/positionsizedialog.ui:231
+msgctxt "positionsizedialog|RID_SVXPAGE_ANGLE"
+msgid "Rotation"
+msgstr "Rotasi"
+
+#. F5Xuj
+#: cui/uiconfig/ui/positionsizedialog.ui:278
+msgctxt "positionsizedialog|RID_SVXPAGE_SLANT"
+msgid "Slant & Corner Radius"
+msgstr "Radius Slant & Pojok"
+
+#. kSZwJ
+#: cui/uiconfig/ui/possizetabpage.ui:61
+msgctxt "possizetabpage|FT_POS_X"
+msgid "Position _X:"
+msgstr "Posisi _X:"
+
+#. XScrN
+#: cui/uiconfig/ui/possizetabpage.ui:75
+msgctxt "possizetabpage|FT_POS_Y"
+msgid "Position _Y:"
+msgstr "Posisi _Y:"
+
+#. 35vDU
+#: cui/uiconfig/ui/possizetabpage.ui:159
+msgctxt "possizetabpage|FT_POSREFERENCE"
+msgid "_Base point:"
+msgstr "Titik _basis:"
+
+#. Vxpqo
+#: cui/uiconfig/ui/possizetabpage.ui:184
+msgctxt "possizetabpage|label1"
+msgid "Position"
+msgstr "Posisi"
+
+#. pFULX
+#: cui/uiconfig/ui/possizetabpage.ui:226
+msgctxt "possizetabpage|FT_WIDTH"
+msgid "Wi_dth:"
+msgstr "_Lebar:"
+
+#. jGiQW
+#: cui/uiconfig/ui/possizetabpage.ui:240
+msgctxt "possizetabpage|FT_HEIGHT"
+msgid "H_eight:"
+msgstr "_Tinggi:"
+
+#. VTzYW
+#: cui/uiconfig/ui/possizetabpage.ui:280
+msgctxt "possizetabpage|CBX_SCALE"
+msgid "_Keep ratio"
+msgstr "_Jaga rasio"
+
+#. 4A7Le
+#: cui/uiconfig/ui/possizetabpage.ui:340
+msgctxt "possizetabpage|FT_SIZEREFERENCE"
+msgid "Base _point:"
+msgstr "_Titik basis:"
+
+#. C2Xds
+#: cui/uiconfig/ui/possizetabpage.ui:365
+msgctxt "possizetabpage|label2"
+msgid "Size"
+msgstr "Ukuran"
+
+#. 2mfBD
+#: cui/uiconfig/ui/possizetabpage.ui:405
+msgctxt "possizetabpage|TSB_POSPROTECT"
+msgid "Positio_n"
+msgstr "_Posisi"
+
+#. qD3T7
+#: cui/uiconfig/ui/possizetabpage.ui:422
+msgctxt "possizetabpage|TSB_SIZEPROTECT"
+msgid "_Size"
+msgstr "_Ukuran"
+
+#. 4Ezcc
+#: cui/uiconfig/ui/possizetabpage.ui:445
+msgctxt "possizetabpage|label3"
+msgid "Protect"
+msgstr "Proteksi"
+
+#. vpzXL
+#: cui/uiconfig/ui/possizetabpage.ui:479
+msgctxt "possizetabpage|TSB_AUTOGROW_WIDTH"
+msgid "_Fit width to text"
+msgstr "_Paskan lebar ke teks"
+
+#. XPXA3
+#: cui/uiconfig/ui/possizetabpage.ui:496
+msgctxt "possizetabpage|TSB_AUTOGROW_HEIGHT"
+msgid "Fit _height to text"
+msgstr "Paskan tin_ggi ke teks"
+
+#. A4B3x
+#: cui/uiconfig/ui/possizetabpage.ui:519
+msgctxt "possizetabpage|label4"
+msgid "Adapt"
+msgstr "Sesuaikan"
+
+#. BydCX
+#: cui/uiconfig/ui/posterdialog.ui:15
+msgctxt "posterdialog|PosterDialog"
+msgid "Posterize"
+msgstr "Posterisasi"
+
+#. 2ncug
+#: cui/uiconfig/ui/posterdialog.ui:157
+msgctxt "posterdialog|label2"
+msgid "Poster colors:"
+msgstr "Warna poster:"
+
+#. 3iZDQ
+#: cui/uiconfig/ui/posterdialog.ui:181
+msgctxt "posterdialog|label1"
+msgid "Parameters"
+msgstr "Parameter"
+
+#. YodDB
+#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:15
+msgctxt "qrcodegen|QrCodeGenDialog"
+msgid "QR Code Generator"
+msgstr "Pembangkit QR Code"
+
+#. CCQhf
+#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:117
+msgctxt "qrcodegen|edit_name"
+msgid "www.libreoffice.org"
+msgstr "www.libreoffice.org"
+
+#. PFE57
+#. Text to be stored in the QR
+#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:129
+msgctxt "qrcodegen|label_text"
+msgid "URL/Text :"
+msgstr "URL/Teks :"
+
+#. HYC7f
+#. Set Border around QR
+#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:144
+msgctxt "qrcodegen|label_border"
+msgid "Border :"
+msgstr "Tepi :"
+
+#. i2kkj
+#. Error Correction Level of QR code
+#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:164
+msgctxt "qrcodegen|label_ecc"
+msgid "Error Correction:"
+msgstr "Koreksi Kesalahan:"
+
+#. vUJPT
+#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:203
+msgctxt "qrcodegen|ErrorCorrection"
+msgid "Low"
+msgstr "Rendah"
+
+#. 2gaf5
+#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:219
+msgctxt "qrcodegen|ErrorCorrection"
+msgid "Medium"
+msgstr "Sedang"
+
+#. GBf3R
+#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:236
+msgctxt "qrcodegen|ErrorCorrection"
+msgid "Quartile"
+msgstr "Kuartil"
+
+#. WS3ER
+#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:253
+msgctxt "qrcodegen|ErrorCorrection"
+msgid "High"
+msgstr "Tinggi"
+
+#. VCCGD
+#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:282
+msgctxt "qrcodegen|QR Code Properties"
+msgid "Options"
+msgstr "Opsi"
+
+#. 3HNDZ
+#: cui/uiconfig/ui/querychangelineenddialog.ui:7
+msgctxt "querychangelineenddialog|AskChangeLineEndDialog"
+msgid "Save Arrowhead?"
+msgstr "Simpan Kepala Panah?"
+
+#. Lr2rh
+#: cui/uiconfig/ui/querychangelineenddialog.ui:14
+msgctxt "querychangelineenddialog|AskChangeLineEndDialog"
+msgid "The arrowhead was modified without saving."
+msgstr "Kepala panah diubah tanpa menyimpan."
+
+#. KbgCe
+#: cui/uiconfig/ui/querychangelineenddialog.ui:15
+msgctxt "querychangelineenddialog|AskChangeLineEndDialog"
+msgid "Would you like to save the arrowhead now?"
+msgstr "Apakah Anda hendak menyimpan kepala panah sekarang?"
+
+#. cew2A
+#: cui/uiconfig/ui/querydeletebitmapdialog.ui:7
+msgctxt "querydeletebitmapdialog|AskDelBitmapDialog"
+msgid "Delete Bitmap?"
+msgstr "Hapus Bitmap?"
+
+#. 9EZrV
+#: cui/uiconfig/ui/querydeletebitmapdialog.ui:14
+msgctxt "querydeletebitmapdialog|AskDelBitmapDialog"
+msgid "Are you sure you want to delete the bitmap?"
+msgstr "Anda yakin hendak menghapus bitmap?"
+
+#. 3eai8
+#: cui/uiconfig/ui/querydeletechartcolordialog.ui:7
+msgctxt "querydeletechartcolordialog|QueryDeleteChartColorDialog"
+msgid "Delete Color?"
+msgstr "Hapus Warna?"
+
+#. RUXnG
+#: cui/uiconfig/ui/querydeletechartcolordialog.ui:14
+msgctxt "querydeletechartcolordialog|QueryDeleteChartColorDialog"
+msgid "Do you really want to delete the chart color?"
+msgstr "Apakah Anda yakin hendak menghapus warna bagan?"
+
+#. XyDCV
+#: cui/uiconfig/ui/querydeletechartcolordialog.ui:15
+msgctxt "querydeletechartcolordialog|QueryDeleteChartColorDialog"
+msgid "This action cannot be undone."
+msgstr "Aksi ini tak bisa dibatalkan."
+
+#. tDhhU
+#: cui/uiconfig/ui/querydeletecolordialog.ui:6
+msgctxt "querydeletecolordialog|AskDelColorDialog"
+msgid "Delete color?"
+msgstr "Hapus warna?"
+
+#. mULEd
+#: cui/uiconfig/ui/querydeletecolordialog.ui:13
+msgctxt "querydeletecolordialog|AskDelColorDialog"
+msgid "Do you want to delete the color?"
+msgstr "Apakah Anda ingin menghapus warna tersebut?"
+
+#. CJz4E
+#: cui/uiconfig/ui/querydeletedictionarydialog.ui:7
+msgctxt "querydeletedictionarydialog|QueryDeleteDictionaryDialog"
+msgid "Delete Dictionary?"
+msgstr "Hapus Kamus?"
+
+#. eTBd6
+#: cui/uiconfig/ui/querydeletedictionarydialog.ui:14
+msgctxt "querydeletedictionarydialog|QueryDeleteDictionaryDialog"
+msgid "Do you really want to delete the dictionary?"
+msgstr "Apakah Anda yakin hendak menghapus kamus?"
+
+#. C5Jn9
+#: cui/uiconfig/ui/querydeletedictionarydialog.ui:15
+msgctxt "querydeletedictionarydialog|QueryDeleteDictionaryDialog"
+msgid "This action cannot be undone."
+msgstr "Aksi ini tak bisa dibatalkan."
+
+#. 5qG4Z
+#: cui/uiconfig/ui/querydeletegradientdialog.ui:7
+msgctxt "querydeletegradientdialog|AskDelGradientDialog"
+msgid "Delete gradient?"
+msgstr "Hapus gradien?"
+
+#. GNRDb
+#: cui/uiconfig/ui/querydeletegradientdialog.ui:14
+msgctxt "querydeletegradientdialog|AskDelGradientDialog"
+msgid "Do you want to delete the gradient?"
+msgstr "Apakah Anda ingin menghapus gradien?"
+
+#. ct8Th
+#: cui/uiconfig/ui/querydeletehatchdialog.ui:7
+msgctxt "querydeletehatchdialog|AskDelHatchDialog"
+msgid "Delete Hatching?"
+msgstr "Hapus Arsir Silang?"
+
+#. xsuqB
+#: cui/uiconfig/ui/querydeletehatchdialog.ui:14
+msgctxt "querydeletehatchdialog|AskDelHatchDialog"
+msgid "Do you want to delete the hatching?"
+msgstr "Apakah Anda ingin menghapus arsir silang?"
+
+#. Yu6Ve
+#: cui/uiconfig/ui/querydeletelineenddialog.ui:7
+msgctxt "querydeletelineenddialog|AskDelLineEndDialog"
+msgid "Delete Arrowhead?"
+msgstr "Hapus Kepala Panah?"
+
+#. r73GB
+#: cui/uiconfig/ui/querydeletelineenddialog.ui:14
+msgctxt "querydeletelineenddialog|AskDelLineEndDialog"
+msgid "Do you really want to delete the arrowhead?"
+msgstr "Anda yakin hendak menghapus kepala panah?"
+
+#. 4AubG
+#: cui/uiconfig/ui/querydeletelineenddialog.ui:15
+msgctxt "querydeletelineenddialog|AskDelLineEndDialog"
+msgid "This action cannot be undone."
+msgstr "Aksi ini tak bisa dibatalkan."
+
+#. J4bz4
+#: cui/uiconfig/ui/querydeletelinestyledialog.ui:7
+msgctxt "querydeletelinestyledialog|AskDelLineStyleDialog"
+msgid "Delete Line Style?"
+msgstr "Hapus Gaya Garis?"
+
+#. qLsV8
+#: cui/uiconfig/ui/querydeletelinestyledialog.ui:14
+msgctxt "querydeletelinestyledialog|AskDelLineStyleDialog"
+msgid "Do you want to delete the line style?"
+msgstr "Apakah Anda hendak menghapus gaya garis?"
+
+#. E8Wsm
+#: cui/uiconfig/ui/queryduplicatedialog.ui:7
+msgctxt "queryduplicatedialog|DuplicateNameDialog"
+msgid "Duplicate Name"
+msgstr "Duplikatkan Nama"
+
+#. 22ALm
+#: cui/uiconfig/ui/queryduplicatedialog.ui:14
+msgctxt "queryduplicatedialog|DuplicateNameDialog"
+msgid "The name you have entered already exists."
+msgstr "Nama yang telah Anda masukkan telah ada."
+
+#. 2DhPe
+#: cui/uiconfig/ui/queryduplicatedialog.ui:15
+msgctxt "queryduplicatedialog|DuplicateNameDialog"
+msgid "Please choose another name."
+msgstr "Harap pilih nama lain."
+
+#. W5Kgo
+#: cui/uiconfig/ui/querynoloadedfiledialog.ui:7
+msgctxt "querynoloadedfiledialog|NoLoadedFileDialog"
+msgid "No Loaded File"
+msgstr "Tak Ada Berkas Yang Dimuat"
+
+#. xEMFi
+#: cui/uiconfig/ui/querynoloadedfiledialog.ui:14
+msgctxt "querynoloadedfiledialog|NoLoadedFileDialog"
+msgid "The file could not be loaded!"
+msgstr "Berkas tak bisa dimuat!"
+
+#. ahnt9
+#: cui/uiconfig/ui/querynosavefiledialog.ui:7
+msgctxt "querynosavefiledialog|NoSaveFileDialog"
+msgid "No Saved File"
+msgstr "Tak Ada Berkas Yang Disimpan"
+
+#. DEBtQ
+#: cui/uiconfig/ui/querynosavefiledialog.ui:14
+msgctxt "querynosavefiledialog|NoSaveFileDialog"
+msgid "The file could not be saved!"
+msgstr "Berkas tidak dapat disimpan!"
+
+#. BqCPM
+#: cui/uiconfig/ui/querysavelistdialog.ui:7
+msgctxt "querysavelistdialog|AskSaveList"
+msgid "Save List?"
+msgstr "Simpan Daftar?"
+
+#. Jxvdx
+#: cui/uiconfig/ui/querysavelistdialog.ui:14
+msgctxt "querysavelistdialog|AskSaveList"
+msgid "The list was modified without saving."
+msgstr "Daftar diubah tanpe menyimpan."
+
+#. PFBCG
+#: cui/uiconfig/ui/querysavelistdialog.ui:15
+msgctxt "querysavelistdialog|AskSaveList"
+msgid "Would you like to save the list now?"
+msgstr "Apakah Anda hendak menyimpan daftar sekarang?"
+
+#. aGFC7
+#: cui/uiconfig/ui/queryupdategalleryfilelistdialog.ui:7
+msgctxt "queryupdategalleryfilelistdialog|QueryUpdateFileListDialog"
+msgid "Update File List?"
+msgstr "Mutakhirkan Daftar Berkas?"
+
+#. oZ4ni
+#: cui/uiconfig/ui/queryupdategalleryfilelistdialog.ui:14
+msgctxt "queryupdategalleryfilelistdialog|QueryUpdateFileListDialog"
+msgid "Do you want to update the file list?"
+msgstr "Apakah Anda ingin memperbaharui daftar berkas?"
+
+#. YmYUq
+#: cui/uiconfig/ui/recordnumberdialog.ui:13
+msgctxt "recordnumberdialog|RecordNumberDialog"
+msgid "Record Number"
+msgstr "Nomor Rekaman"
+
+#. EPb8D
+#: cui/uiconfig/ui/recordnumberdialog.ui:81
+msgctxt "recordnumberdialog|label2"
+msgid "go to record"
+msgstr "ke rekaman"
+
+#. aEKBj
+#: cui/uiconfig/ui/rotationtabpage.ui:56
+msgctxt "rotationtabpage|FT_POS_X"
+msgid "Position _X:"
+msgstr "Posisi _X:"
+
+#. yEEEo
+#: cui/uiconfig/ui/rotationtabpage.ui:70
+msgctxt "rotationtabpage|FT_POS_Y"
+msgid "Position _Y:"
+msgstr "Posisi _Y:"
+
+#. GpHXD
+#: cui/uiconfig/ui/rotationtabpage.ui:123
+msgctxt "rotationtabpage|FT_POSPRESETS"
+msgid "_Default settings:"
+msgstr "_Pengaturan baku:"
+
+#. 6tTrN
+#: cui/uiconfig/ui/rotationtabpage.ui:151
+msgctxt "rotationtabpage|CTL_RECT|tooltip_text"
+msgid "Rotation point"
+msgstr "Titik rotasi"
+
+#. mNM6u
+#: cui/uiconfig/ui/rotationtabpage.ui:178
+msgctxt "rotationtabpage|label1"
+msgid "Pivot Point"
+msgstr "Titik Pivot"
+
+#. w4tmF
+#: cui/uiconfig/ui/rotationtabpage.ui:220
+msgctxt "rotationtabpage|FT_ANGLE"
+msgid "_Angle:"
+msgstr "_Sudut:"
+
+#. G7xCD
+#: cui/uiconfig/ui/rotationtabpage.ui:264
+msgctxt "rotationtabpage|CTL_ANGLE|tooltip_text"
+msgid "Rotation Angle"
+msgstr "Sudut Rotasi"
+
+#. LrED9
+#: cui/uiconfig/ui/rotationtabpage.ui:277
+msgctxt "rotationtabpage|FT_ANGLEPRESETS"
+msgid "Default _settings:"
+msgstr "_Pengaturan baku:"
+
+#. Hg259
+#: cui/uiconfig/ui/rotationtabpage.ui:302
+msgctxt "rotationtabpage|label2"
+msgid "Rotation Angle"
+msgstr "Sudut Rotasi"
+
+#. r67NG
+#: cui/uiconfig/ui/screenshotannotationdialog.ui:8
+msgctxt "screenshotannotationdialog|ScreenshotAnnotationDialog"
+msgid "Interactive Screenshot Annotation"
+msgstr "Anotasi Cuplikan Layar Interaktif"
+
+#. Qu2bh
+#: cui/uiconfig/ui/screenshotannotationdialog.ui:42
+msgctxt "screenshotannotationdialog|save"
+msgid "Save Screenshot..."
+msgstr "Simpan Cuplikan Layar..."
+
+#. BsP7f
+#: cui/uiconfig/ui/screenshotannotationdialog.ui:70
+msgctxt "screenshotannotationdialog|label2"
+msgid "Click the widgets to add annotation:"
+msgstr "Klik widget untuk menambah anotasi:"
+
+#. F4dCG
+#: cui/uiconfig/ui/screenshotannotationdialog.ui:98
+msgctxt "screenshotannotationdialog|label1"
+msgid "Paste the following markup into the help file:"
+msgstr "Tempel markup berikut ke dalam berkas bantuan:"
+
+#. 4bEGu
+#: cui/uiconfig/ui/scriptorganizer.ui:18
+msgctxt "scriptorganizer|ScriptOrganizerDialog"
+msgid "%MACROLANG Macros"
+msgstr "Makro %MACROLANG"
+
+#. FrF4C
+#: cui/uiconfig/ui/scriptorganizer.ui:37
+msgctxt "scriptorganizer|run"
+msgid "Run"
+msgstr "Jalankan"
+
+#. nVYFP
+#: cui/uiconfig/ui/scriptorganizer.ui:165
+msgctxt "scriptorganizer|create"
+msgid "Create..."
+msgstr "Buat..."
+
+#. 8iqip
+#: cui/uiconfig/ui/scriptorganizer.ui:192
+msgctxt "scriptorganizer|rename"
+msgid "Rename..."
+msgstr "Ubah nama..."
+
+#. vvvff
+#: cui/uiconfig/ui/scriptorganizer.ui:205
+msgctxt "scriptorganizer|delete"
+msgid "Delete..."
+msgstr "Hapus..."
+
+#. fQdom
+#: cui/uiconfig/ui/scriptorganizer.ui:230
+msgctxt "scriptorganizer|macrosft"
+msgid "Macros"
+msgstr "Makro"
+
+#. U3sDy
+#: cui/uiconfig/ui/searchattrdialog.ui:22
+msgctxt "searchattrdialog|SearchAttrDialog"
+msgid "Attributes"
+msgstr "Atribut"
+
+#. 2nKNE
+#: cui/uiconfig/ui/searchformatdialog.ui:8
+msgctxt "searchformatdialog|SearchFormatDialog"
+msgid "Text Format "
+msgstr "Format Teks "
+
+#. Ndgf2
+#: cui/uiconfig/ui/searchformatdialog.ui:135
+msgctxt "searchformatdialog|font"
+msgid "Font"
+msgstr "Fonta"
+
+#. KE2vY
+#: cui/uiconfig/ui/searchformatdialog.ui:181
+msgctxt "searchformatdialog|fonteffects"
+msgid "Font Effects"
+msgstr "Efek Fonta"
+
+#. Wk2sQ
+#: cui/uiconfig/ui/searchformatdialog.ui:228
+msgctxt "searchformatdialog|position"
+msgid "Position"
+msgstr "Posisi"
+
+#. UFYCm
+#: cui/uiconfig/ui/searchformatdialog.ui:275
+msgctxt "searchformatdialog|asianlayout"
+msgid "Asian Layout"
+msgstr "Tata Letak Asia"
+
+#. iWUYD
+#: cui/uiconfig/ui/searchformatdialog.ui:322
+msgctxt "searchformatdialog|labelTP_PARA_STD"
+msgid "Indents & Spacing"
+msgstr "Indentasi & Jarak"
+
+#. jSB7P
+#: cui/uiconfig/ui/searchformatdialog.ui:369
+msgctxt "searchformatdialog|labelTP_PARA_ALIGN"
+msgid "Alignment"
+msgstr "Perataan"
+
+#. bEqdf
+#: cui/uiconfig/ui/searchformatdialog.ui:417
+msgctxt "searchformatdialog|labelTP_PARA_EXT"
+msgid "Text Flow"
+msgstr "Aliran Teks"
+
+#. TChw9
+#: cui/uiconfig/ui/searchformatdialog.ui:465
+msgctxt "searchformatdialog|labelTP_PARA_ASIAN"
+msgid "Asian Typography"
+msgstr "Tipografi Asia"
+
+#. CjCNz
+#: cui/uiconfig/ui/searchformatdialog.ui:512
+msgctxt "searchformatdialog|background"
+msgid "Highlighting"
+msgstr "Penyorotan"
+
+#. nVjsf
+#: cui/uiconfig/ui/securityoptionsdialog.ui:8
+msgctxt "securityoptionsdialog|SecurityOptionsDialog"
+msgid "Security Options and Warnings"
+msgstr "Opsi dan Peringatan Keamanan"
+
+#. yGPGa
+#: cui/uiconfig/ui/securityoptionsdialog.ui:108
+msgctxt "securityoptionsdialog|savesenddocs"
+msgid "_When saving or sending"
+msgstr "_Saat menyimpan atau mengirim"
+
+#. 6f6yg
+#: cui/uiconfig/ui/securityoptionsdialog.ui:123
+msgctxt "securityoptionsdialog|whensigning"
+msgid "When _signing"
+msgstr "Saat menanda_tangani"
+
+#. D6Lsv
+#: cui/uiconfig/ui/securityoptionsdialog.ui:138
+msgctxt "securityoptionsdialog|whenprinting"
+msgid "When _printing"
+msgstr "Saat men_cetak"
+
+#. 8BnPF
+#: cui/uiconfig/ui/securityoptionsdialog.ui:153
+msgctxt "securityoptionsdialog|whenpdf"
+msgid "When creating PDF _files"
+msgstr "Saat membuat berkas PD_F"
+
+#. pfCsh
+#: cui/uiconfig/ui/securityoptionsdialog.ui:229
+msgctxt "securityoptionsdialog|label3"
+msgid "Warn if document contains recorded changes, versions, hidden information or notes:"
+msgstr "Peringatkan bila dokumen memiliki perubahan isi, versi, informasi tersembunyi, atau catatan:"
+
+#. 3yxBp
+#: cui/uiconfig/ui/securityoptionsdialog.ui:245
+msgctxt "securityoptionsdialog|label1"
+msgid "Security Warnings"
+msgstr "Peringatan Keamanan"
+
+#. 8Vywd
+#: cui/uiconfig/ui/securityoptionsdialog.ui:279
+msgctxt "securityoptionsdialog|removepersonal"
+msgid "_Remove personal information on saving"
+msgstr "Hapus info_rmasi pribadi saat menyimpan"
+
+#. y5FFs
+#: cui/uiconfig/ui/securityoptionsdialog.ui:295
+msgctxt "securityoptionsdialog|password"
+msgid "Recommend password protection on sa_ving"
+msgstr "Sarankan proteksi sandi saat _menyimpan"
+
+#. i3F7P
+#: cui/uiconfig/ui/securityoptionsdialog.ui:311
+msgctxt "securityoptionsdialog|ctrlclick"
+msgid "Ctrl-click required _to open hyperlinks"
+msgstr "Ctrl-klik diperlukan un_tuk membuka pranala"
+
+#. Ubb9Q
+#: cui/uiconfig/ui/securityoptionsdialog.ui:327
+msgctxt "securityoptionsdialog|blockuntrusted"
+msgid "Block any links from documents not among the trusted locations (see Macro Security)"
+msgstr "Blok sebarang taut dari dokumen yang berada pada lokasi yang dipercaya (lihat Keamanan Makro)"
+
+#. vQGT6
+#: cui/uiconfig/ui/securityoptionsdialog.ui:398
+msgctxt "securityoptionsdialog|label2"
+msgid "Security Options"
+msgstr "Opsi Keamanan"
+
+#. md3EB
+#: cui/uiconfig/ui/selectpathdialog.ui:16
+msgctxt "selectpathdialog|SelectPathDialog"
+msgid "Select Paths"
+msgstr "Pilih Jalur"
+
+#. oN39A
+#: cui/uiconfig/ui/selectpathdialog.ui:117
+msgctxt "selectpathdialog|add"
+msgid "_Add..."
+msgstr "T_ambah…"
+
+#. oADTt
+#: cui/uiconfig/ui/selectpathdialog.ui:195
+msgctxt "selectpathdialog|label1"
+msgid "Paths"
+msgstr "Jalur"
+
+#. UzFeh
+#: cui/uiconfig/ui/shadowtabpage.ui:40
+msgctxt "shadowtabpage|TSB_SHOW_SHADOW"
+msgid "_Use shadow"
+msgstr "_Pakai bayangan"
+
+#. 4BFuT
+#: cui/uiconfig/ui/shadowtabpage.ui:139
+msgctxt "shadowtabpage|FT_DISTANCE"
+msgid "_Distance:"
+msgstr "Jar_ak:"
+
+#. 5ZBde
+#: cui/uiconfig/ui/shadowtabpage.ui:153
+msgctxt "shadowtabpage|FT_SHADOW_COLOR"
+msgid "_Color:"
+msgstr "_Warna:"
+
+#. DMAGP
+#: cui/uiconfig/ui/shadowtabpage.ui:167
+msgctxt "shadowtabpage|FT_TRANSPARENT"
+msgid "_Transparency:"
+msgstr "_Transparansi:"
+
+#. JsPjd
+#: cui/uiconfig/ui/shadowtabpage.ui:197
+msgctxt "shadowtabpage|label"
+msgid "Properties"
+msgstr "Properti"
+
+#. SYFAn
+#: cui/uiconfig/ui/shadowtabpage.ui:246
+msgctxt "shadowtabpage|CTL_COLOR_PREVIEW-atkobject"
+msgid "Example"
+msgstr "Contoh"
+
+#. HcTUC
+#: cui/uiconfig/ui/shadowtabpage.ui:268
+msgctxt "shadowtabpage|label"
+msgid "Preview"
+msgstr "Pratinjau"
+
+#. C7Ct3
+#: cui/uiconfig/ui/showcoldialog.ui:16
+msgctxt "showcoldialog|ShowColDialog"
+msgid "Show Columns"
+msgstr "Tampilkan Kolom"
+
+#. AcDS7
+#: cui/uiconfig/ui/showcoldialog.ui:83
+msgctxt "showcoldialog|label1"
+msgid "The following columns are currently hidden. Please mark the fields you want to show and choose OK."
+msgstr "Kolom berikut saat ini tersembunyi. Harap tandai ruas yang ingin Anda tampilkan dan pilih OK."
+
+#. CZxEw
+#: cui/uiconfig/ui/signatureline.ui:8
+msgctxt "signatureline|SignatureLineDialog"
+msgid "Signature Line"
+msgstr "Baris Tanda Tangan"
+
+#. BxiJu
+#: cui/uiconfig/ui/signatureline.ui:111
+msgctxt "signatureline|edit_name"
+msgid "John Doe"
+msgstr "John Doe"
+
+#. bMy9F
+#: cui/uiconfig/ui/signatureline.ui:124
+msgctxt "signatureline|edit_title"
+msgid "Director"
+msgstr "Direktur"
+
+#. 3SKcg
+#: cui/uiconfig/ui/signatureline.ui:137
+msgctxt "signatureline|edit_email"
+msgid "john.doe@example.org"
+msgstr "john.doe@example.org"
+
+#. As8u6
+#. Suggested Signer Name
+#: cui/uiconfig/ui/signatureline.ui:149
+msgctxt "signatureline|label_name"
+msgid "Name:"
+msgstr "Nama:"
+
+#. dMWtK
+#. Suggested Signer Title
+#: cui/uiconfig/ui/signatureline.ui:163
+msgctxt "signatureline|label_title"
+msgid "Title:"
+msgstr "Jabatan:"
+
+#. 48kX8
+#. Suggested Signer email
+#: cui/uiconfig/ui/signatureline.ui:177
+msgctxt "signatureline|label_email"
+msgid "Email:"
+msgstr "Surel:"
+
+#. 4C6SW
+#: cui/uiconfig/ui/signatureline.ui:194
+msgctxt "signatureline|label_suggestedsigner"
+msgid "Suggested Signer"
+msgstr "Penanda Tangan yang Disarankan"
+
+#. 4R5Hz
+#: cui/uiconfig/ui/signatureline.ui:228
+msgctxt "signatureline|checkbox_can_add_comments"
+msgid "Signer can add comments"
+msgstr "Penanda tangan dapat menambah komentar"
+
+#. BPMGM
+#: cui/uiconfig/ui/signatureline.ui:243
+msgctxt "signatureline|checkbox_show_sign_date"
+msgid "Show sign date in signature line"
+msgstr "Tampilkan tanggal tanda tangan dalam baris tanda tangan"
+
+#. fSsbq
+#: cui/uiconfig/ui/signatureline.ui:261
+msgctxt "signatureline|label_instructions"
+msgid "Instructions to the signer:"
+msgstr "Instruksi ke penanda tangan:"
+
+#. jqCPH
+#: cui/uiconfig/ui/signatureline.ui:300
+msgctxt "signatureline|label_more"
+msgid "More"
+msgstr "Lebih"
+
+#. C5dzF
+#: cui/uiconfig/ui/signsignatureline.ui:8
+msgctxt "signsignatureline|SignSignatureLineDialog"
+msgid "Sign Signature Line"
+msgstr "Tanda Tangani Baris Tanda Tangan"
+
+#. 8JC4v
+#: cui/uiconfig/ui/signsignatureline.ui:56
+msgctxt "signsignatureline|ok"
+msgid "Sign"
+msgstr "Tandatangani"
+
+#. yE7r7
+#: cui/uiconfig/ui/signsignatureline.ui:113
+msgctxt "signsignatureline|edit_name"
+msgid "Type your name here"
+msgstr "Ketikkan nama Anda di sini"
+
+#. dgTR9
+#. Name of the signer
+#: cui/uiconfig/ui/signsignatureline.ui:125
+msgctxt "signsignatureline|label_name"
+msgid "Your Name:"
+msgstr "Nama Anda:"
+
+#. 5dFsN
+#. Certificate to be used for signing
+#: cui/uiconfig/ui/signsignatureline.ui:139
+msgctxt "signsignatureline|label_certificate"
+msgid "Certificate:"
+msgstr "Sertifikat:"
+
+#. SNBEH
+#: cui/uiconfig/ui/signsignatureline.ui:150
+msgctxt "signsignatureline|btn_select_certificate"
+msgid "Select Certificate"
+msgstr "Pilih Sertifikat"
+
+#. 3vSAS
+#. Name of the signer
+#: cui/uiconfig/ui/signsignatureline.ui:166
+msgctxt "signsignatureline|label_name"
+msgid "or"
+msgstr "Atau"
+
+#. XhtMy
+#: cui/uiconfig/ui/signsignatureline.ui:175
+msgctxt "signsignatureline|btn_load_image"
+msgid "Use Signature Image"
+msgstr "Pakai Citra Tanda Tangan"
+
+#. SVjkF
+#: cui/uiconfig/ui/signsignatureline.ui:190
+msgctxt "signsignatureline|btn_clear_image"
+msgid "Clear"
+msgstr "Hapus"
+
+#. wZRg8
+#: cui/uiconfig/ui/signsignatureline.ui:206
+msgctxt "signsignatureline|label_image_dimensions"
+msgid "Best image size: 600 x 100 px"
+msgstr "Gambar terbaik ukuran: 600 x 100 px"
+
+#. xUxqT
+#: cui/uiconfig/ui/signsignatureline.ui:237
+msgctxt "signsignatureline|label_sign"
+msgid "Sign"
+msgstr "Tanda Tangani"
+
+#. ViryY
+#: cui/uiconfig/ui/signsignatureline.ui:274
+msgctxt "signsignatureline|label_add_comment"
+msgid "Add comment:"
+msgstr "Tambah komentar:"
+
+#. k4PqT
+#: cui/uiconfig/ui/signsignatureline.ui:310
+msgctxt "signsignatureline|label_hint"
+msgid "Instructions from the document creator:"
+msgstr "Instruksi dari pembuat dokumen:"
+
+#. kVoG9
+#: cui/uiconfig/ui/signsignatureline.ui:343
+msgctxt "signsignatureline|label_more"
+msgid "More"
+msgstr "Lebih"
+
+#. 2LCZd
+#: cui/uiconfig/ui/similaritysearchdialog.ui:26
+msgctxt "similaritysearchdialog|SimilaritySearchDialog"
+msgid "Similarity Search"
+msgstr "Pencarian Kemiripan"
+
+#. rtS5w
+#: cui/uiconfig/ui/similaritysearchdialog.ui:108
+msgctxt "similaritysearchdialog|label2"
+msgid "_Exchange characters:"
+msgstr "P_ertukarkan karakter:"
+
+#. MDhTd
+#: cui/uiconfig/ui/similaritysearchdialog.ui:122
+msgctxt "similaritysearchdialog|label3"
+msgid "_Add characters:"
+msgstr "T_ambah karakter:"
+
+#. LZcB3
+#: cui/uiconfig/ui/similaritysearchdialog.ui:136
+msgctxt "similaritysearchdialog|label4"
+msgid "_Remove characters:"
+msgstr "Hapus ka_rakter:"
+
+#. 22YmN
+#: cui/uiconfig/ui/similaritysearchdialog.ui:148
+msgctxt "similaritysearchdialog|relaxbox"
+msgid "_Combine"
+msgstr "_Gabungkan"
+
+#. VNDAt
+#: cui/uiconfig/ui/slantcornertabpage.ui:70
+msgctxt "slantcornertabpage|label5"
+msgid "_X:"
+msgstr "_X:"
+
+#. CkJx5
+#: cui/uiconfig/ui/slantcornertabpage.ui:110
+msgctxt "slantcornertabpage|label6"
+msgid "_Y:"
+msgstr "_Y:"
+
+#. gpixF
+#: cui/uiconfig/ui/slantcornertabpage.ui:149
+msgctxt "slantcornertabpage|label3"
+msgid "Control Point 1"
+msgstr "Titik Kendali 1"
+
+#. krHiw
+#: cui/uiconfig/ui/slantcornertabpage.ui:183
+msgctxt "slantcornertabpage|FT_RADIUS"
+msgid "_Radius:"
+msgstr "Jeja_ri:"
+
+#. WVN9Y
+#: cui/uiconfig/ui/slantcornertabpage.ui:214
+msgctxt "slantcornertabpage|label1"
+msgid "Corner Radius"
+msgstr "Radius Pojok"
+
+#. oVtU3
+#: cui/uiconfig/ui/slantcornertabpage.ui:248
+msgctxt "slantcornertabpage|FT_ANGLE"
+msgid "_Angle:"
+msgstr "_Sudut:"
+
+#. ATpxT
+#: cui/uiconfig/ui/slantcornertabpage.ui:279
+msgctxt "slantcornertabpage|label2"
+msgid "Slant"
+msgstr "Slant"
+
+#. mtFaZ
+#: cui/uiconfig/ui/slantcornertabpage.ui:320
+msgctxt "slantcornertabpage|label4"
+msgid "_X:"
+msgstr "_X:"
+
+#. 3EL7K
+#: cui/uiconfig/ui/slantcornertabpage.ui:360
+msgctxt "slantcornertabpage|label7"
+msgid "_Y:"
+msgstr "_Y:"
+
+#. FzWQs
+#: cui/uiconfig/ui/slantcornertabpage.ui:399
+msgctxt "slantcornertabpage|label8"
+msgid "Control Point 2"
+msgstr "Titik Kendali 2"
+
+#. 6HGgg
+#: cui/uiconfig/ui/smarttagoptionspage.ui:34
+msgctxt "smarttagoptionspage|main"
+msgid "Label text with smart tags"
+msgstr "Teks label dengan tag pintar"
+
+#. vfc7b
+#: cui/uiconfig/ui/smarttagoptionspage.ui:72
+msgctxt "smarttagoptionspage|properties"
+msgid "Properties..."
+msgstr "Properti…"
+
+#. 4xp5D
+#: cui/uiconfig/ui/smarttagoptionspage.ui:147
+msgctxt "smarttagoptionspage|label1"
+msgid "Currently Installed Smart Tags"
+msgstr "Tag Cerdas Yang Saat Ini Terpasang"
+
+#. y7D3W
+#: cui/uiconfig/ui/smoothdialog.ui:15
+msgctxt "smoothdialog|SmoothDialog"
+msgid "Smooth"
+msgstr "Mulus"
+
+#. BwUut
+#: cui/uiconfig/ui/smoothdialog.ui:159
+msgctxt "smoothdialog|label2"
+msgid "_Smooth radius:"
+msgstr "Jejari halu_s:"
+
+#. b62Mc
+#: cui/uiconfig/ui/smoothdialog.ui:183
+msgctxt "smoothdialog|label1"
+msgid "Parameters"
+msgstr "Parameter"
+
+#. xAH4y
+#: cui/uiconfig/ui/solarizedialog.ui:13
+msgctxt "solarizedialog|SolarizeDialog"
+msgid "Solarization"
+msgstr "Solarisasi"
+
+#. Cjvhw
+#: cui/uiconfig/ui/solarizedialog.ui:156
+msgctxt "solarizedialog|label2"
+msgid "Threshold _value:"
+msgstr "_Nilai ambang:"
+
+#. zN2jC
+#: cui/uiconfig/ui/solarizedialog.ui:168
+msgctxt "solarizedialog|invert"
+msgid "_Invert"
+msgstr "Bal_ik"
+
+#. vd8sF
+#: cui/uiconfig/ui/solarizedialog.ui:195
+msgctxt "solarizedialog|label1"
+msgid "Parameters"
+msgstr "Parameter"
+
+#. JpXVy
+#: cui/uiconfig/ui/specialcharacters.ui:8
+msgctxt "specialcharacters|SpecialCharactersDialog"
+msgid "Special Characters"
+msgstr "Karakter Khusus"
+
+#. FEFAp
+#: cui/uiconfig/ui/specialcharacters.ui:27
+msgctxt "specialcharacters|insert"
+msgid "_Insert"
+msgstr "S_isip"
+
+#. CLtzq
+#: cui/uiconfig/ui/specialcharacters.ui:110
+msgctxt "specialcharacters|subsetft"
+msgid "Subset:"
+msgstr "Subset:"
+
+#. mPCRR
+#: cui/uiconfig/ui/specialcharacters.ui:124
+msgctxt "specialcharacters|fontft"
+msgid "Font:"
+msgstr "Fonta:"
+
+#. 3LCFE
+#: cui/uiconfig/ui/specialcharacters.ui:138
+msgctxt "specialcharacters|srchft"
+msgid "Search:"
+msgstr "Cari:"
+
+#. LxRMr
+#: cui/uiconfig/ui/specialcharacters.ui:226
+msgctxt "specialcharacters|hexlabel"
+msgid "Hexadecimal:"
+msgstr "Heksadesimal:"
+
+#. XFFYD
+#: cui/uiconfig/ui/specialcharacters.ui:280
+msgctxt "specialcharacters|decimallabel"
+msgid "Decimal:"
+msgstr "Desimal"
+
+#. UAnec
+#: cui/uiconfig/ui/specialcharacters.ui:305
+msgctxt "specialcharacters|favbtn"
+msgid "Add to Favorites"
+msgstr "Tambah ke Favorit"
+
+#. REwcC
+#: cui/uiconfig/ui/specialcharacters.ui:309
+msgctxt "specialcharacters|favbtn|tooltip_text"
+msgid "Maximum Limit: 16 Characters"
+msgstr "Batas Maksimum: 16 Karakter"
+
+#. ti8sG
+#: cui/uiconfig/ui/specialcharacters.ui:356
+msgctxt "specialcharacters|symboltext1"
+msgid "Recent Characters:"
+msgstr "Karakter Baru-baru Ini:"
+
+#. LQZ7q
+#: cui/uiconfig/ui/specialcharacters.ui:590
+msgctxt "specialcharacters|favbtn|symboltext2"
+msgid "Favorite Characters:"
+msgstr "Karakter Favorit:"
+
+#. 2pg6B
+#: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:30
+msgctxt "spellingdialog|SpellingDialog"
+msgid "Spelling: $LANGUAGE ($LOCATION)"
+msgstr "Ejaan: $LANGUAGE ($LOCATION)"
+
+#. FcbQv
+#: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:64
+msgctxt "spellingdialog|options"
+msgid "_Options..."
+msgstr "O_psi..."
+
+#. XESAQ
+#: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:138
+msgctxt "spellingdialog|explainlink"
+msgid "More..."
+msgstr "Lainnya..."
+
+#. 4E4ES
+#: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:178
+msgctxt "spellingdialog|suggestionsft"
+msgid "_Suggestions"
+msgstr "_Saran"
+
+#. 7Lgq7
+#: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:229
+msgctxt "spellingdialog|checkgrammar"
+msgid "Chec_k grammar"
+msgstr "Peri_ksa tata bahasa"
+
+#. gPGys
+#: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:253
+msgctxt "spellingdialog|notindictft"
+msgid "_Not in dictionary"
+msgstr "_Tidak ada di kamus"
+
+#. R7k8J
+#: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:273
+msgctxt "spellingdialog|paste"
+msgid "Paste"
+msgstr "Tempel"
+
+#. vTAkA
+#: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:286
+msgctxt "spellingdialog|insert"
+msgid "Special Character"
+msgstr "Karakter Khusus"
+
+#. qLx9c
+#: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:317
+msgctxt "spellingdialog|languageft"
+msgid "Text languag_e:"
+msgstr "Bahasa t_eks:"
+
+#. bxC8G
+#: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:368
+msgctxt "spellingdialog|resumeft"
+msgid "Res_ume"
+msgstr "Lanj_utkan"
+
+#. D2E4f
+#: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:380
+msgctxt "spellingdialog|nosuggestionsft"
+msgid "(no suggestions)"
+msgstr "(tidak ada yang disarankan)"
+
+#. dCCnN
+#: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:392
+msgctxt "spellingdialog|alttitleft"
+msgid "Spelling: $LANGUAGE ($LOCATION)"
+msgstr "Ejaan: $LANGUAGE ($LOCATION)"
+
+#. 5LDdh
+#: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:415
+msgctxt "spellingdialog|change"
+msgid "Co_rrect"
+msgstr "_Koreksi"
+
+#. dZvFo
+#: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:430
+msgctxt "spellingdialog|changeall"
+msgid "Correct A_ll"
+msgstr "Koreksi Se_mua"
+
+#. GYcSJ
+#: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:445
+msgctxt "spellingdialog|autocorrect"
+msgid "Alwa_ys Correct"
+msgstr "Selal_u Koreksi"
+
+#. DoqLo
+#: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:472
+msgctxt "spellingdialog|ignore"
+msgid "_Ignore Once"
+msgstr "Aba_ikan Sekali"
+
+#. 32F96
+#: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:487
+msgctxt "spellingdialog|ignoreall"
+msgid "I_gnore All"
+msgstr "Ab_aikan Semua"
+
+#. ZZNQM
+#: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:502
+msgctxt "spellingdialog|ignorerule"
+msgid "I_gnore Rule"
+msgstr "Ab_aikan aturan"
+
+#. evAcz
+#: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:517
+msgctxt "spellingdialog|add"
+msgid "_Add to Dictionary"
+msgstr "T_ambah ke Kamus"
+
+#. CEWcz
+#: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:532
+msgctxt "spellingdialog|addmb"
+msgid "_Add to Dictionary"
+msgstr "T_ambah ke Kamus"
+
+#. fM6Vt
+#: cui/uiconfig/ui/spelloptionsdialog.ui:8
+msgctxt "spelloptionsdialog|SpellOptionsDialog"
+msgid "Options"
+msgstr "Opsi"
+
+#. mEDem
+#: cui/uiconfig/ui/splitcellsdialog.ui:25
+msgctxt "splitcellsdialog|SplitCellsDialog"
+msgid "Split Cells"
+msgstr "Membagi Sel"
+
+#. PaQvp
+#: cui/uiconfig/ui/splitcellsdialog.ui:120
+msgctxt "splitcellsdialog|label3"
+msgid "_Split cell into:"
+msgstr "Pecah _sel menjadi:"
+
+#. FwTkG
+#: cui/uiconfig/ui/splitcellsdialog.ui:149
+msgctxt "splitcellsdialog|label1"
+msgid "Split"
+msgstr "Pisah"
+
+#. gYiR4
+#: cui/uiconfig/ui/splitcellsdialog.ui:181
+msgctxt "splitcellsdialog|hori"
+msgid "H_orizontally"
+msgstr "H_orisontal"
+
+#. MADh2
+#: cui/uiconfig/ui/splitcellsdialog.ui:200
+msgctxt "splitcellsdialog|vert"
+msgid "_Vertically"
+msgstr "Secara _Vertikal"
+
+#. Qev7K
+#: cui/uiconfig/ui/splitcellsdialog.ui:223
+msgctxt "splitcellsdialog|prop"
+msgid "_Into equal proportions"
+msgstr "Ke propors_i merata"
+
+#. wtDLA
+#: cui/uiconfig/ui/splitcellsdialog.ui:246
+msgctxt "splitcellsdialog|label2"
+msgid "Direction"
+msgstr "Arah"
+
+#. hbDka
+#: cui/uiconfig/ui/storedwebconnectiondialog.ui:18
+msgctxt "storedwebconnectiondialog|StoredWebConnectionDialog"
+msgid "Stored Web Connection Information"
+msgstr "Informasi Koneksi Web yang Disimpan"
+
+#. EtCBG
+#: cui/uiconfig/ui/storedwebconnectiondialog.ui:81
+msgctxt "storedwebconnectiondialog|label1"
+msgid "Web login information (passwords are never shown)"
+msgstr "Informasi log masuk web (sandi tidak pernah ditampilkan)"
+
+#. U5Eus
+#: cui/uiconfig/ui/storedwebconnectiondialog.ui:112
+msgctxt "storedwebconnectiondialog|website"
+msgid "Website"
+msgstr "Situs Web"
+
+#. zmCQx
+#: cui/uiconfig/ui/storedwebconnectiondialog.ui:127
+msgctxt "storedwebconnectiondialog|username"
+msgid "User name"
+msgstr "Nama pengguna"
+
+#. QZk9A
+#: cui/uiconfig/ui/storedwebconnectiondialog.ui:166
+msgctxt "storedwebconnectiondialog|removeall"
+msgid "Remove _All"
+msgstr "H_apus Semua"
+
+#. 37PzL
+#: cui/uiconfig/ui/storedwebconnectiondialog.ui:180
+msgctxt "storedwebconnectiondialog|change"
+msgid "_Change Password..."
+msgstr "_Ubah Sandi..."
+
+#. ADAyE
+#: cui/uiconfig/ui/swpossizepage.ui:85
+msgctxt "swpossizepage|widthft"
+msgid "_Width:"
+msgstr "_Lebar:"
+
+#. D2QY9
+#: cui/uiconfig/ui/swpossizepage.ui:123
+msgctxt "swpossizepage|heightft"
+msgid "H_eight:"
+msgstr "_Tinggi:"
+
+#. UpdQN
+#: cui/uiconfig/ui/swpossizepage.ui:141
+msgctxt "swpossizepage|ratio"
+msgid "_Keep ratio"
+msgstr "_Jaga rasio"
+
+#. Dhk9o
+#: cui/uiconfig/ui/swpossizepage.ui:162
+msgctxt "swpossizepage|label2"
+msgid "Size"
+msgstr "Ukuran"
+
+#. okeh5
+#: cui/uiconfig/ui/swpossizepage.ui:218
+msgctxt "swpossizepage|topage"
+msgid "To _page"
+msgstr "Ke _halaman"
+
+#. 7GtoG
+#: cui/uiconfig/ui/swpossizepage.ui:234
+msgctxt "swpossizepage|topara"
+msgid "To paragrap_h"
+msgstr "Ke para_graf"
+
+#. Uj9Pu
+#: cui/uiconfig/ui/swpossizepage.ui:250
+msgctxt "swpossizepage|tochar"
+msgid "To cha_racter"
+msgstr "Ke ka_rakter"
+
+#. GNmu5
+#: cui/uiconfig/ui/swpossizepage.ui:266
+msgctxt "swpossizepage|aschar"
+msgid "_As character"
+msgstr "Seb_agai karakter"
+
+#. e4F9d
+#: cui/uiconfig/ui/swpossizepage.ui:282
+msgctxt "swpossizepage|toframe"
+msgid "To _frame"
+msgstr "Ke _bingkai"
+
+#. ckR4Z
+#: cui/uiconfig/ui/swpossizepage.ui:304
+msgctxt "swpossizepage|label1"
+msgid "Anchor"
+msgstr "Jangkar"
+
+#. 7XWqU
+#: cui/uiconfig/ui/swpossizepage.ui:344
+msgctxt "swpossizepage|horiposft"
+msgid "Hori_zontal:"
+msgstr "Hori_sontal:"
+
+#. nCjCJ
+#: cui/uiconfig/ui/swpossizepage.ui:358
+msgctxt "swpossizepage|horibyft"
+msgid "b_y:"
+msgstr "seban_yak:"
+
+#. JAihS
+#: cui/uiconfig/ui/swpossizepage.ui:372
+msgctxt "swpossizepage|vertbyft"
+msgid "_by:"
+msgstr "se_banyak:"
+
+#. bEU2H
+#: cui/uiconfig/ui/swpossizepage.ui:386
+msgctxt "swpossizepage|horitoft"
+msgid "_to:"
+msgstr "_sampai:"
+
+#. NKeEB
+#: cui/uiconfig/ui/swpossizepage.ui:433
+msgctxt "swpossizepage|vertposft"
+msgid "_Vertical:"
+msgstr "_Vertikal:"
+
+#. 5jQc3
+#: cui/uiconfig/ui/swpossizepage.ui:470
+msgctxt "swpossizepage|verttoft"
+msgid "t_o:"
+msgstr "s_ampai:"
+
+#. ZFE5p
+#: cui/uiconfig/ui/swpossizepage.ui:492
+msgctxt "swpossizepage|mirror"
+msgid "_Mirror on even pages"
+msgstr "Cer_minkan pada halaman genap"
+
+#. iTRvh
+#: cui/uiconfig/ui/swpossizepage.ui:509
+msgctxt "swpossizepage|followtextflow"
+msgid "Follow te_xt flow"
+msgstr "Ikuti aliran te_ks"
+
+#. hKBGx
+#: cui/uiconfig/ui/swpossizepage.ui:532
+msgctxt "swpossizepage|label11"
+msgid "Position"
+msgstr "Posisi"
+
+#. 3PMgB
+#: cui/uiconfig/ui/swpossizepage.ui:563
+msgctxt "swpossizepage|pos"
+msgid "Positio_n"
+msgstr "_Posisi"
+
+#. YuVkA
+#: cui/uiconfig/ui/swpossizepage.ui:579
+msgctxt "swpossizepage|size"
+msgid "_Size"
+msgstr "_Ukuran"
+
+#. 7MV8R
+#: cui/uiconfig/ui/swpossizepage.ui:601
+msgctxt "swpossizepage|label3"
+msgid "Protect"
+msgstr "Lindungi"
+
+#. C7DcB
+#: cui/uiconfig/ui/textanimtabpage.ui:70
+msgctxt "textanimtabpage|liststoreEFFECT"
+msgid "No Effect"
+msgstr "Tanpa Efek"
+
+#. AQTEq
+#: cui/uiconfig/ui/textanimtabpage.ui:71
+msgctxt "textanimtabpage|liststoreEFFECT"
+msgid "Blink"
+msgstr "Kedip"
+
+#. kPDEP
+#: cui/uiconfig/ui/textanimtabpage.ui:72
+msgctxt "textanimtabpage|liststoreEFFECT"
+msgid "Scroll Through"
+msgstr "Menggulung Lewat"
+
+#. hhrPE
+#: cui/uiconfig/ui/textanimtabpage.ui:73
+msgctxt "textanimtabpage|liststoreEFFECT"
+msgid "Scroll Back and Forth"
+msgstr "Menggulung Maju Mundur"
+
+#. bG3am
+#: cui/uiconfig/ui/textanimtabpage.ui:74
+msgctxt "textanimtabpage|liststoreEFFECT"
+msgid "Scroll In"
+msgstr "Menggulung Masuk"
+
+#. FpCUy
+#: cui/uiconfig/ui/textanimtabpage.ui:94
+msgctxt "textanimtabpage|FT_DIRECTION"
+msgid "Direction:"
+msgstr "Arah:"
+
+#. XD5iJ
+#: cui/uiconfig/ui/textanimtabpage.ui:113
+msgctxt "textanimtabpage|BTN_UP|tooltip_text"
+msgid "To top"
+msgstr "Ke puncak"
+
+#. bz7eu
+#: cui/uiconfig/ui/textanimtabpage.ui:120
+msgctxt "textanimtabpage|BTN_UP-atkobject"
+msgid "Up"
+msgstr "Naik"
+
+#. xD7QC
+#: cui/uiconfig/ui/textanimtabpage.ui:134
+msgctxt "textanimtabpage|BTN_RIGHT|tooltip_text"
+msgid "To right"
+msgstr "Ke kanan"
+
+#. VN5hz
+#: cui/uiconfig/ui/textanimtabpage.ui:141
+msgctxt "textanimtabpage|BTN_RIGHT-atkobject"
+msgid "Right"
+msgstr "Kanan"
+
+#. qufE7
+#: cui/uiconfig/ui/textanimtabpage.ui:155
+msgctxt "textanimtabpage|BTN_LEFT|tooltip_text"
+msgid "To left"
+msgstr "Ke kiri"
+
+#. XGbGL
+#: cui/uiconfig/ui/textanimtabpage.ui:162
+msgctxt "textanimtabpage|BTN_LEFT-atkobject"
+msgid "Left"
+msgstr "Kiri"
+
+#. Y9HDp
+#: cui/uiconfig/ui/textanimtabpage.ui:176
+msgctxt "textanimtabpage|BTN_DOWN|tooltip_text"
+msgid "To bottom"
+msgstr "Ke dasar"
+
+#. AaxJ6
+#: cui/uiconfig/ui/textanimtabpage.ui:183
+msgctxt "textanimtabpage|BTN_DOWN-atkobject"
+msgid "Down"
+msgstr "Turun"
+
+#. C8qts
+#: cui/uiconfig/ui/textanimtabpage.ui:229
+msgctxt "textanimtabpage|FT_EFFECTS"
+msgid "E_ffect"
+msgstr "E_fek"
+
+#. yTfAi
+#: cui/uiconfig/ui/textanimtabpage.ui:264
+msgctxt "textanimtabpage|TSB_START_INSIDE"
+msgid "S_tart inside"
+msgstr "Mulai di _dalam"
+
+#. AojvU
+#: cui/uiconfig/ui/textanimtabpage.ui:281
+msgctxt "textanimtabpage|TSB_STOP_INSIDE"
+msgid "Text _visible when exiting"
+msgstr "Teks _tampak ketika keluar"
+
+#. mH7ec
+#: cui/uiconfig/ui/textanimtabpage.ui:300
+msgctxt "textanimtabpage|FT_COUNT"
+msgid "Animation cycles:"
+msgstr "Siklus animasi:"
+
+#. r33uA
+#: cui/uiconfig/ui/textanimtabpage.ui:317
+msgctxt "textanimtabpage|TSB_ENDLESS"
+msgid "_Continuous"
+msgstr "Terus _menerus"
+
+#. FGuFE
+#: cui/uiconfig/ui/textanimtabpage.ui:361
+msgctxt "textanimtabpage|FT_AMOUNT"
+msgid "Increment:"
+msgstr "Kenaikan:"
+
+#. D2oYy
+#: cui/uiconfig/ui/textanimtabpage.ui:378
+msgctxt "textanimtabpage|TSB_PIXEL"
+msgid "_Pixels"
+msgstr "_Piksel"
+
+#. n9msn
+#: cui/uiconfig/ui/textanimtabpage.ui:422
+msgctxt "textanimtabpage|FT_DELAY"
+msgid "Delay:"
+msgstr "Tundaan:"
+
+#. cKvSH
+#: cui/uiconfig/ui/textanimtabpage.ui:439
+msgctxt "textanimtabpage|TSB_AUTO"
+msgid "_Automatic"
+msgstr "Otom_atis"
+
+#. pbjT5
+#: cui/uiconfig/ui/textanimtabpage.ui:487
+msgctxt "textanimtabpage|label2"
+msgid "Properties"
+msgstr "Properti"
+
+#. 4iDya
+#: cui/uiconfig/ui/textattrtabpage.ui:60
+msgctxt "textattrtabpage|TSB_AUTOGROW_WIDTH"
+msgid "Fit wi_dth to text"
+msgstr "Paskan _lebar ke teks"
+
+#. AFJcc
+#: cui/uiconfig/ui/textattrtabpage.ui:76
+msgctxt "textattrtabpage|TSB_AUTOGROW_HEIGHT"
+msgid "Fit h_eight to text"
+msgstr "Paskan _tinggi ke teks"
+
+#. gKSp5
+#: cui/uiconfig/ui/textattrtabpage.ui:92
+msgctxt "textattrtabpage|TSB_FIT_TO_SIZE"
+msgid "_Fit to frame"
+msgstr "_Pas ke bingkai"
+
+#. HNhqB
+#: cui/uiconfig/ui/textattrtabpage.ui:108
+msgctxt "textattrtabpage|TSB_CONTOUR"
+msgid "_Adjust to contour"
+msgstr "_Setel ke kontur"
+
+#. ZxFbp
+#: cui/uiconfig/ui/textattrtabpage.ui:130
+msgctxt "textattrtabpage|label1"
+msgid "Drawing Object Text"
+msgstr "Teks Objek Menggambar"
+
+#. E7JrK
+#: cui/uiconfig/ui/textattrtabpage.ui:163
+msgctxt "textattrtabpage|TSB_WORDWRAP_TEXT"
+msgid "_Word wrap text in shape"
+msgstr "Lipa_t teks dalam bentuk"
+
+#. T4kEz
+#: cui/uiconfig/ui/textattrtabpage.ui:179
+msgctxt "textattrtabpage|TSB_AUTOGROW_SIZE"
+msgid "_Resize shape to fit text"
+msgstr "Ubah uku_ran bentuk agar pas teks"
+
+#. CWdDn
+#: cui/uiconfig/ui/textattrtabpage.ui:201
+msgctxt "textattrtabpage|label8"
+msgid "Custom Shape Text"
+msgstr "Teks Bentuk Ubahan"
+
+#. 7Ad2Q
+#: cui/uiconfig/ui/textattrtabpage.ui:248
+msgctxt "textattrtabpage|label4"
+msgid "_Left:"
+msgstr "K_iri:"
+
+#. dMFkF
+#: cui/uiconfig/ui/textattrtabpage.ui:262
+msgctxt "textattrtabpage|label5"
+msgid "_Right:"
+msgstr "K_anan:"
+
+#. nxccs
+#: cui/uiconfig/ui/textattrtabpage.ui:276
+msgctxt "textattrtabpage|label6"
+msgid "_Top:"
+msgstr "_Puncak:"
+
+#. avsGr
+#: cui/uiconfig/ui/textattrtabpage.ui:290
+msgctxt "textattrtabpage|label7"
+msgid "_Bottom:"
+msgstr "_Dasar:"
+
+#. aYFEA
+#: cui/uiconfig/ui/textattrtabpage.ui:360
+msgctxt "textattrtabpage|label2"
+msgid "Spacing to Borders"
+msgstr "Spasi ke Tepi"
+
+#. PUoRb
+#: cui/uiconfig/ui/textattrtabpage.ui:423
+msgctxt "textattrtabpage|TSB_FULL_WIDTH"
+msgid "Full _width"
+msgstr "_Lebar penuh"
+
+#. BP2Vk
+#: cui/uiconfig/ui/textattrtabpage.ui:446
+msgctxt "textattrtabpage|label3"
+msgid "Text Anchor"
+msgstr "Jangkar Teks"
+
+#. 3Huae
+#: cui/uiconfig/ui/textdialog.ui:8
+msgctxt "textdialog|TextDialog"
+msgid "Text"
+msgstr "Teks"
+
+#. X6YuB
+#: cui/uiconfig/ui/textdialog.ui:135
+msgctxt "textdialog|RID_SVXPAGE_TEXTATTR"
+msgid "Text"
+msgstr "Teks"
+
+#. 7UaHg
+#: cui/uiconfig/ui/textdialog.ui:181
+msgctxt "textdialog|RID_SVXPAGE_TEXTANIMATION"
+msgid "Text Animation"
+msgstr "Animasi Teks"
+
+#. N89ek
+#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:71
+msgctxt "textflowpage|checkAuto"
+msgid "A_utomatically"
+msgstr "Se_cara Otomatis"
+
+#. c6KN2
+#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:135
+msgctxt "textflowpage|labelLineEnd"
+msgid "C_haracters at line end"
+msgstr "K_arakter pada akhir baris"
+
+#. AGfNV
+#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:149
+msgctxt "textflowpage|labelLineBegin"
+msgid "Cha_racters at line begin"
+msgstr "Ka_rakter pada awal baris"
+
+#. FTX7o
+#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:163
+msgctxt "textflowpage|labelMaxNum"
+msgid "_Maximum number of consecutive hyphens"
+msgstr "Jumlah _maksimal tanda hubung berturutan"
+
+#. GgHhP
+#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:174
+msgctxt "textflowpage|checkNoCaps"
+msgid "Don't hyphenate words in _CAPS"
+msgstr "Jangan penggal dan beri tanda penghubung kata dalam HURUF_BESAR"
+
+#. stYh3
+#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:197
+msgctxt "textflowpage|LabelHyphenation"
+msgid "Hyphenation"
+msgstr "Pemenggalan kata"
+
+#. ZLB8K
+#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:229
+msgctxt "textflowpage|checkInsert"
+msgid "_Insert"
+msgstr "S_isip"
+
+#. JiDat
+#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:245
+msgctxt "textflowpage|checkPageStyle"
+msgid "With page st_yle:"
+msgstr "Dengan ga_ya halaman:"
+
+#. fMeRA
+#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:266
+msgctxt "textflowpage|labelType"
+msgid "_Type:"
+msgstr "_Tipe:"
+
+#. nrtWo
+#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:293
+msgctxt "textflowpage|labelPageNum"
+msgid "Page _number:"
+msgstr "_Nomor halaman:"
+
+#. xNBLd
+#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:314
+msgctxt "textflowpage|labelPosition"
+msgid "Position:"
+msgstr "Posisi:"
+
+#. bFKWE
+#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:334
+msgctxt "textflowpage|comboPageStyle-atkobject"
+msgid "Page Style"
+msgstr "Gaya Halaman"
+
+#. aziF3
+#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:348
+msgctxt "textflowpage|comboBreakType"
+msgid "Page"
+msgstr "Halaman"
+
+#. MeAgB
+#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:349
+msgctxt "textflowpage|comboBreakType"
+msgid "Column"
+msgstr "Kolom"
+
+#. 8RF2z
+#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:362
+msgctxt "textflowpage|comboBreakPosition"
+msgid "Before"
+msgstr "Sebelum"
+
+#. vMWKU
+#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:363
+msgctxt "textflowpage|comboBreakPosition"
+msgid "After"
+msgstr "Sesudah"
+
+#. B657G
+#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:382
+msgctxt "textflowpage|label3"
+msgid "Breaks"
+msgstr "Pemutus"
+
+#. MEpn4
+#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:414
+msgctxt "textflowpage|checkSplitPara"
+msgid "_Do not split paragraph"
+msgstr "_Jangan lipat paragraf"
+
+#. vWpZR
+#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:431
+msgctxt "textflowpage|checkKeepPara"
+msgid "_Keep with next paragraph"
+msgstr "Re_katkan dengan paragraf selanjutnya"
+
+#. dQZQ7
+#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:448
+msgctxt "textflowpage|checkOrphan"
+msgid "_Orphan control"
+msgstr "Rangk_ul atas"
+
+#. pnW52
+#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:467
+msgctxt "textflowpage|checkWidow"
+msgid "_Widow control"
+msgstr "Rangkul ba_wah"
+
+#. dcEiB
+#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:519
+msgctxt "textflowpage|labelOrphan"
+msgid "lines"
+msgstr "baris"
+
+#. 6swWD
+#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:531
+msgctxt "textflowpage|labelWidow"
+msgid "lines"
+msgstr "baris"
+
+#. nXryi
+#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:547
+msgctxt "textflowpage|labelOptions"
+msgid "Options"
+msgstr "Opsi"
+
+#. 5BskL
+#: cui/uiconfig/ui/thesaurus.ui:23
+msgctxt "thesaurus|ThesaurusDialog"
+msgid "Thesaurus"
+msgstr "Tesaurus"
+
+#. BBvLD
+#: cui/uiconfig/ui/thesaurus.ui:58
+msgctxt "thesaurus|replace"
+msgid "_Replace"
+msgstr "_Ganti"
+
+#. x792E
+#: cui/uiconfig/ui/thesaurus.ui:105
+msgctxt "thesaurus|label1"
+msgid "Current word:"
+msgstr "Kata sekarang:"
+
+#. GQz9P
+#: cui/uiconfig/ui/thesaurus.ui:120
+msgctxt "thesaurus|label2"
+msgid "Alternatives:"
+msgstr "Alternatif:"
+
+#. DqB5k
+#: cui/uiconfig/ui/thesaurus.ui:135
+msgctxt "thesaurus|label3"
+msgid "Replace with:"
+msgstr "Ganti dengan:"
+
+#. qZ6KM
+#: cui/uiconfig/ui/thesaurus.ui:259
+msgctxt "thesaurus|RID_SVXSTR_ERR_TEXTNOTFOUND"
+msgid "No alternatives found."
+msgstr "Tidak ada alternatif yang ditemukan."
+
+#. BeTCk
+#: cui/uiconfig/ui/tipofthedaydialog.ui:8
+msgctxt "TipOfTheDayDialog|Name"
+msgid "Tip of the day"
+msgstr "Tips hari ini"
+
+#. 7cEFq
+#: cui/uiconfig/ui/tipofthedaydialog.ui:28
+msgctxt "TipOfTheDay|Checkbox"
+msgid "_Show tips on startup"
+msgstr "Tampilkan tip_s saat awal mula"
+
+#. VKaJE
+#: cui/uiconfig/ui/tipofthedaydialog.ui:32
+msgctxt "TipOfTheDay|Checkbox_Tooltip"
+msgid "Enable the dialog again at Tools > Options > General"
+msgstr "Fungsikan lagi dialog pada Perkakas > Opsi > Umum"
+
+#. GALqP
+#: cui/uiconfig/ui/tipofthedaydialog.ui:46
+msgctxt "TipOfTheDayDialog|Next_Button"
+msgid "_Next Tip"
+msgstr "Tips Sela_njutnya"
+
+#. 7GFVf
+#: cui/uiconfig/ui/tipofthedaydialog.ui:114
+msgctxt "TipOfTheDayDialog|Title"
+msgid "Did you know?"
+msgstr "Tahukah Anda?"
+
+#. oaRzT
+#: cui/uiconfig/ui/tipofthedaydialog.ui:154
+msgctxt "TipOfTheDayDialog|Link_Button"
+msgid "Link"
+msgstr "Tautan"
+
+#. WChLB
+#: cui/uiconfig/ui/transparencytabpage.ui:77
+msgctxt "transparencytabpage|RBT_TRANS_OFF"
+msgid "_No transparency"
+msgstr "Ta_npa transparansi"
+
+#. DEU8f
+#: cui/uiconfig/ui/transparencytabpage.ui:93
+msgctxt "transparencytabpage|RBT_TRANS_LINEAR"
+msgid "_Transparency:"
+msgstr "_Transparansi:"
+
+#. mHokD
+#: cui/uiconfig/ui/transparencytabpage.ui:112
+msgctxt "transparencytabpage|RBT_TRANS_GRADIENT"
+msgid "_Gradient"
+msgstr "_Gradien"
+
+#. YgMd8
+#: cui/uiconfig/ui/transparencytabpage.ui:237
+msgctxt "transparencytabpage|liststoreTYPE"
+msgid "Linear"
+msgstr "Linear"
+
+#. 8CgMQ
+#: cui/uiconfig/ui/transparencytabpage.ui:238
+msgctxt "transparencytabpage|liststoreTYPE"
+msgid "Axial"
+msgstr "Bersumbu"
+
+#. hyMck
+#: cui/uiconfig/ui/transparencytabpage.ui:239
+msgctxt "transparencytabpage|liststoreTYPE"
+msgid "Radial"
+msgstr "Melingkar"
+
+#. mEnF6
+#: cui/uiconfig/ui/transparencytabpage.ui:240
+msgctxt "transparencytabpage|liststoreTYPE"
+msgid "Ellipsoid"
+msgstr "Elipsoid"
+
+#. GDBS5
+#: cui/uiconfig/ui/transparencytabpage.ui:241
+msgctxt "transparencytabpage|liststoreTYPE"
+msgid "Quadratic"
+msgstr "Kuadrat"
+
+#. NgYW8
+#: cui/uiconfig/ui/transparencytabpage.ui:242
+msgctxt "transparencytabpage|liststoreTYPE"
+msgid "Square"
+msgstr "Kotak"
+
+#. EmYEU
+#: cui/uiconfig/ui/transparencytabpage.ui:259
+msgctxt "transparencytabpage|FT_TRGR_TYPE"
+msgid "Ty_pe:"
+msgstr "Ti_pe:"
+
+#. kfKen
+#: cui/uiconfig/ui/transparencytabpage.ui:280
+msgctxt "transparencytabpage|FT_TRGR_CENTER_X"
+msgid "Center _X:"
+msgstr "Pusat _X:"
+
+#. Nsx4p
+#: cui/uiconfig/ui/transparencytabpage.ui:301
+msgctxt "transparencytabpage|FT_TRGR_CENTER_Y"
+msgid "Center _Y:"
+msgstr "Pusat _Y:"
+
+#. RWNkA
+#: cui/uiconfig/ui/transparencytabpage.ui:322
+msgctxt "transparencytabpage|FT_TRGR_ANGLE"
+msgid "_Angle:"
+msgstr "_Sudut:"
+
+#. uRCB3
+#: cui/uiconfig/ui/transparencytabpage.ui:343
+msgctxt "transparencytabpage|FT_TRGR_BORDER"
+msgid "_Border:"
+msgstr "_Batas:"
+
+#. JBFw6
+#: cui/uiconfig/ui/transparencytabpage.ui:364
+msgctxt "transparencytabpage|FT_TRGR_START_VALUE"
+msgid "_Start value:"
+msgstr "Nilai a_wal:"
+
+#. opX8T
+#: cui/uiconfig/ui/transparencytabpage.ui:385
+msgctxt "transparencytabpage|FT_TRGR_END_VALUE"
+msgid "_End value:"
+msgstr "Nilai akhi_r:"
+
+#. vFPGU
+#: cui/uiconfig/ui/transparencytabpage.ui:442
+msgctxt "transparencytabpage|CTL_BITMAP_PREVIEW-atkobject"
+msgid "Example"
+msgstr "Contoh"
+
+#. AiQzg
+#: cui/uiconfig/ui/transparencytabpage.ui:477
+msgctxt "transparencytabpage|CTL_TRANS_PREVIEW-atkobject"
+msgid "Example"
+msgstr "Contoh"
+
+#. UMCGy
+#: cui/uiconfig/ui/transparencytabpage.ui:521
+msgctxt "transparencytabpage|FL_PROP"
+msgid "Area Transparency Mode"
+msgstr "Mode Tembus Pandang Area"
+
+#. vUHk9
+#: cui/uiconfig/ui/tsaurldialog.ui:16
+msgctxt "tsaurldialog|TSAURLDialog"
+msgid "Time Stamping Authority URLs"
+msgstr "URL Otoritas Stempel Waktu"
+
+#. osDWc
+#: cui/uiconfig/ui/tsaurldialog.ui:67
+msgctxt "tsaurldialog|add"
+msgid "_Add..."
+msgstr "T_ambah…"
+
+#. px3EH
+#: cui/uiconfig/ui/tsaurldialog.ui:145
+msgctxt "tsaurldialog|label2"
+msgid "Add or delete Time Stamp Authority URLs"
+msgstr "Tambah atau hapus URL Otoritas Stempel Waktu"
+
+#. fUEE7
+#: cui/uiconfig/ui/tsaurldialog.ui:207
+msgctxt "tsaurldialog|enteraurl"
+msgid "Enter a Time Stamp Authority URL"
+msgstr "Masukkan suatu URL Otorias Stempel Waktu"
+
+#. NEFBL
+#: cui/uiconfig/ui/tsaurldialog.ui:235
+msgctxt "tsaurldialog|label1"
+msgid "TSA URL"
+msgstr "URL TSA"
+
+#. esrrh
+#: cui/uiconfig/ui/twolinespage.ui:43
+msgctxt "twolinespage|twolines"
+msgid "Write in double lines"
+msgstr "Tulis di baris ganda"
+
+#. 9PsoZ
+#: cui/uiconfig/ui/twolinespage.ui:58
+msgctxt "twolinespage|label2"
+msgid "Double-lined"
+msgstr "Bergaris ganda"
+
+#. nwAhC
+#: cui/uiconfig/ui/twolinespage.ui:99
+msgctxt "twolinespage|label29"
+msgid "Initial character"
+msgstr "Karakter awal"
+
+#. mgaQM
+#: cui/uiconfig/ui/twolinespage.ui:110
+msgctxt "twolinespage|label30"
+msgid "Final character"
+msgstr "Karakter akhir"
+
+#. Zf7C6
+#: cui/uiconfig/ui/twolinespage.ui:203
+msgctxt "twolinespage|label28"
+msgid "Enclosing Character"
+msgstr "Karakter Pengapit"
+
+#. fwdBe
+#: cui/uiconfig/ui/twolinespage.ui:241
+msgctxt "twolinespage|preview-atkobject"
+msgid "Preview"
+msgstr "Pratinjau"
+
+#. 9zxtA
+#: cui/uiconfig/ui/wordcompletionpage.ui:57
+msgctxt "wordcompletionpage|wordcompletion"
+msgid "Word Completion"
+msgstr "Pelengkap Kata"
+
+#. WFeum
+#: cui/uiconfig/ui/wordcompletionpage.ui:70
+msgctxt "wordcompletionpage|enablewordcomplete"
+msgid "Enable word _completion"
+msgstr "Fungsikan pe_lengkapan kata"
+
+#. F6ECQ
+#: cui/uiconfig/ui/wordcompletionpage.ui:95
+msgctxt "wordcompletionpage|appendspace"
+msgid "_Append space"
+msgstr "T_ambahkan spasi"
+
+#. YyYGC
+#: cui/uiconfig/ui/wordcompletionpage.ui:110
+msgctxt "wordcompletionpage|showastip"
+msgid "_Show as tip"
+msgstr "Tampil _sebagai tip"
+
+#. RJa2G
+#: cui/uiconfig/ui/wordcompletionpage.ui:153
+msgctxt "wordcompletionpage|label2"
+msgid "Mi_n. word length:"
+msgstr "Panjang kata mi_n.:"
+
+#. YAb3D
+#: cui/uiconfig/ui/wordcompletionpage.ui:180
+msgctxt "wordcompletionpage|label1"
+msgid "_Max. entries:"
+msgstr "Entri _maks.:"
+
+#. SzABn
+#: cui/uiconfig/ui/wordcompletionpage.ui:207
+msgctxt "wordcompletionpage|label3"
+msgid "Acc_ept with:"
+msgstr "T_erima dengan:"
+
+#. iedK3
+#: cui/uiconfig/ui/wordcompletionpage.ui:253
+msgctxt "acorreplacepage|collectedwords"
+msgid "Collected Words"
+msgstr "Kata Terkumpul"
+
+#. Akygd
+#: cui/uiconfig/ui/wordcompletionpage.ui:307
+msgctxt "wordcompletionpage|whenclosing"
+msgid "_When closing a document, remove the words collected from it from the list"
+msgstr "_Ketika menutup suatu dokumen, hapus kata yang dikumpulkan darinya dari daftar."
+
+#. f7oAK
+#: cui/uiconfig/ui/wordcompletionpage.ui:327
+msgctxt "wordcompletionpage|collectwords"
+msgid "C_ollect words"
+msgstr "K_umpulkan kata"
+
+#. yzZjo
+#: cui/uiconfig/ui/wordcompletionpage.ui:343
+msgctxt "wordcompletionpage|delete"
+msgid "_Delete"
+msgstr "_Hapus"
+
+#. gzUCC
+#: cui/uiconfig/ui/zoomdialog.ui:19
+msgctxt "zoomdialog|ZoomDialog"
+msgid "Zoom & View Layout"
+msgstr "Perbesaran & Tataletak Tampilan"
+
+#. JSuui
+#: cui/uiconfig/ui/zoomdialog.ui:112
+msgctxt "zoomdialog|optimal"
+msgid "Optimal"
+msgstr "Optimal"
+
+#. RfuDU
+#: cui/uiconfig/ui/zoomdialog.ui:129
+msgctxt "zoomdialog|fitwandh"
+msgid "Fit width and height"
+msgstr "Sesuai lebar dan tinggi"
+
+#. P9XGA
+#: cui/uiconfig/ui/zoomdialog.ui:146
+msgctxt "zoomdialog|fitw"
+msgid "Fit width"
+msgstr "Sesuai lebar"
+
+#. qeWB6
+#: cui/uiconfig/ui/zoomdialog.ui:163
+msgctxt "zoomdialog|100pc"
+msgid "100%"
+msgstr "100%"
+
+#. DE7hS
+#: cui/uiconfig/ui/zoomdialog.ui:185
+msgctxt "zoomdialog|variable"
+msgid "Variable:"
+msgstr "Variabel:"
+
+#. QGHoo
+#: cui/uiconfig/ui/zoomdialog.ui:214
+msgctxt "zoomdialog|zoomsb-atkobject"
+msgid "Variable"
+msgstr "Variabel"
+
+#. 8iPB6
+#: cui/uiconfig/ui/zoomdialog.ui:239
+msgctxt "zoomdialog|label2"
+msgid "Zoom Factor"
+msgstr "Faktor Zum"
+
+#. CzsKr
+#: cui/uiconfig/ui/zoomdialog.ui:272
+msgctxt "zoomdialog|automatic"
+msgid "Automatic"
+msgstr "Otomatis"
+
+#. DBVGM
+#: cui/uiconfig/ui/zoomdialog.ui:288
+msgctxt "zoomdialog|singlepage"
+msgid "Single page"
+msgstr "Halaman tunggal"
+
+#. FdNqb
+#: cui/uiconfig/ui/zoomdialog.ui:310
+msgctxt "zoomdialog|columns"
+msgid "Columns:"
+msgstr "Kolom:"
+
+#. opsyv
+#: cui/uiconfig/ui/zoomdialog.ui:341
+msgctxt "zoomdialog|columnssb-atkobject"
+msgid "Columns"
+msgstr "Kolom"
+
+#. rhLet
+#: cui/uiconfig/ui/zoomdialog.ui:365
+msgctxt "zoomdialog|bookmode"
+msgid "Book mode"
+msgstr "Mode buku"
+
+#. pdZqi
+#: cui/uiconfig/ui/zoomdialog.ui:393
+msgctxt "zoomdialog|label1"
+msgid "View Layout"
+msgstr "Lihat Tata Letak"
diff --git a/translations/source/id/dbaccess/messages.po b/translations/source/id/dbaccess/messages.po
new file mode 100644
index 000000000..7400f2905
--- /dev/null
+++ b/translations/source/id/dbaccess/messages.po
@@ -0,0 +1,4794 @@
+#. extracted from dbaccess/inc
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-08-17 13:02+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-04-03 01:16+0000\n"
+"Last-Translator: Andika Triwidada <andika@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Indonesian <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/dbaccessmessages/id/>\n"
+"Language: id\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n>1;\n"
+"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1563272963.000000\n"
+
+#. BiN6g
+#: dbaccess/inc/query.hrc:26
+msgctxt "RSC_QUERY_OBJECT_TYPE"
+msgid "The table view"
+msgstr "Tampilan tabel"
+
+#. ySuKZ
+#: dbaccess/inc/query.hrc:27
+msgctxt "RSC_QUERY_OBJECT_TYPE"
+msgid "The query"
+msgstr "Kuiri"
+
+#. akGh9
+#: dbaccess/inc/query.hrc:28
+msgctxt "RSC_QUERY_OBJECT_TYPE"
+msgid "The SQL statement"
+msgstr "Pernyataan SQL"
+
+#. FAMGa
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:24
+msgctxt "RID_STR_CONNECTION_INVALID"
+msgid "No connection could be established."
+msgstr "Tidak ada koneksi yang bisa dibuat."
+
+#. y8rYj
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:25
+msgctxt "RID_STR_TABLE_IS_FILTERED"
+msgid "The table $name$ already exists. It is not visible because it has been filtered out."
+msgstr "Tabel $name$ sudah ada. Tabel tidak dapat dilihat karena sudah disaring."
+
+#. ZfmVR
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:26
+msgctxt "RID_STR_COULDNOTCONNECT_UNSPECIFIED"
+msgid "The connection to the external data source could not be established. An unknown error occurred. The driver is probably defective."
+msgstr "Koneksi ke sumber data luar tak dapat dilakukan. Sebuah kesalahan yang tak dikenal terjadi. Pengandar mungkin tidak berfungsi."
+
+#. XdFHe
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:27
+msgctxt "RID_STR_COULDNOTCONNECT_NODRIVER"
+msgid "The connection to the external data source could not be established. No SDBC driver was found for the URL '$name$'."
+msgstr "Koneksi ke sumber data eksternal tak dapat dijalin. Tidak ada penggerak SDBC yang ditemukan bagi URL '$name$'."
+
+#. HFLkw
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:28
+msgctxt "RID_STR_COULDNOTLOAD_MANAGER"
+msgid "The connection to the external data source could not be established. The SDBC driver manager could not be loaded."
+msgstr "Tak dapat terkoneksi ke sumber data luar. Manajer pengandar SDBC tak dapat dimuat."
+
+#. PzEVD
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:29
+msgctxt "RID_STR_FORM"
+msgid "Form"
+msgstr "Formulir"
+
+#. nkamB
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:30
+msgctxt "RID_STR_REPORT"
+msgid "Report"
+msgstr "Laporan"
+
+#. bYjEz
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:31
+msgctxt "RID_STR_DATASOURCE_NOT_STORED"
+msgid "The data source was not saved. Please use the interface XStorable to save the data source."
+msgstr "Sumber data tidak disimpan. Gunakanlah antarmuka XSTorable untuk menyimpan sumber data tersebut."
+
+#. BuEPn
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:32
+msgctxt "RID_STR_ONLY_QUERY"
+msgid ""
+"The given command is not a SELECT statement.\n"
+"Only queries are allowed."
+msgstr ""
+"Perintah yang diberikan bukanlah pernyataan SELECT.\n"
+"Hanya kuiri yang diperbolehkan."
+
+#. 4CSx9
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:33
+msgctxt "RID_STR_NO_VALUE_CHANGED"
+msgid "No values were modified."
+msgstr "Tidak ada nilai yang diubah."
+
+#. TFFGN
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:34
+msgctxt "RID_STR_NO_XROWUPDATE"
+msgid "Values could not be inserted. The XRowUpdate interface is not supported by ResultSet."
+msgstr "Nilai tak dapat dimasukkan. Antarmuka XRowUpdate tidak didukung oleh ResultSet."
+
+#. PQPVY
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:35
+msgctxt "RID_STR_NO_XRESULTSETUPDATE"
+msgid "Values could not be inserted. The XResultSetUpdate interface is not supported by ResultSet."
+msgstr "Nilai tak dapat dimasukkan. Antarmuka XResultSetUpdate tidak didukung oleh ResultSet."
+
+#. EAkm5
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:36
+msgctxt "RID_STR_NO_UPDATE_MISSING_CONDITION"
+msgid "Values could not be modified, due to a missing condition statement."
+msgstr "Nilai tak dapat diubah, karena tidak adanya pernyataan kondisi."
+
+#. 7Jns7
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:37
+msgctxt "RID_STR_NO_COLUMN_ADD"
+msgid "The adding of columns is not supported."
+msgstr "Penambahan kolom tidak didukung."
+
+#. BGMPE
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:38
+msgctxt "RID_STR_NO_COLUMN_DROP"
+msgid "The dropping of columns is not supported."
+msgstr "Penghapusan kolom tidak didukung."
+
+#. e2SUr
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:39
+msgctxt "RID_STR_NO_CONDITION_FOR_PK"
+msgid "The WHERE condition could not be created for the primary key."
+msgstr "Kondisi WHERE tak dapat diterapkan untuk kunci utama."
+
+#. NPDCA
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:40
+msgctxt "RID_STR_COLUMN_UNKNOWN_PROP"
+msgid "The column does not support the property '%value'."
+msgstr "Kolom tidak mendukung properti '%value'."
+
+#. MDPRn
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:41
+msgctxt "RID_STR_COLUMN_NOT_SEARCHABLE"
+msgid "The column is not searchable!"
+msgstr "Kolom tidak dapat dicari!"
+
+#. s9iVh
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:42
+msgctxt "RID_STR_NOT_SEQUENCE_INT8"
+msgid "The value of the columns is not of the type Sequence<sal_Int8>."
+msgstr "Nilai dari kolom bukanlah jenis Sequence<sal_Int8>."
+
+#. Mrizz
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:43
+msgctxt "RID_STR_COLUMN_NOT_VALID"
+msgid "The column is not valid."
+msgstr "Kolom tidak sah."
+
+#. CyL8V
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:44
+msgctxt "RID_STR_COLUMN_MUST_VISIBLE"
+msgid "The column '%name' must be visible as a column."
+msgstr "Kolom '%name' harus tampak sebagai kolom."
+
+#. kZnJD
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:45
+msgctxt "RID_STR_NO_XQUERIESSUPPLIER"
+msgid "The interface XQueriesSupplier is not available."
+msgstr "Antarmuka XQueriesSupplier tidak tersedia."
+
+#. fBeqP
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:46
+msgctxt "RID_STR_NO_ABS_ZERO"
+msgid "An 'absolute(0)' call is not allowed."
+msgstr "Memanggil 'absolut(0)' tidak diperbolehkan."
+
+#. GXMTQ
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:47
+msgctxt "RID_STR_NO_RELATIVE"
+msgid "Relative positioning is not allowed in this state."
+msgstr "Peletakan relatif tidak didukung pada kondisi ini."
+
+#. LgS5s
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:48
+msgctxt "RID_STR_NO_REFRESH_AFTERLAST"
+msgid "A row cannot be refreshed when the ResultSet is positioned after the last row."
+msgstr "Suatu baris tak dapat disegarkan ketika ResultSet diletakkan setelah baris terakhir."
+
+#. TqUZX
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:49
+msgctxt "RID_STR_NO_MOVETOINSERTROW_CALLED"
+msgid "A new row cannot be inserted when the ResultSet is not first moved to the insert row."
+msgstr "Baris baru tidak dapat disisipkan apabila ResultSet tidak dipindah terlebih dahulu ke baris yang disisipkan."
+
+#. aGfUX
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:50
+msgctxt "RID_STR_NO_UPDATEROW"
+msgid "A row cannot be modified in this state"
+msgstr "Baris tak dapat diubah pada kondisi ini."
+
+#. uaxsC
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:51
+msgctxt "RID_STR_NO_DELETEROW"
+msgid "A row cannot be deleted in this state."
+msgstr "Baris tak dapat dihapus pada kondisi ini."
+
+#. 6aAaN
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:52
+msgctxt "RID_STR_NO_TABLE_RENAME"
+msgid "The driver does not support table renaming."
+msgstr "Pengandar tidak mendukung pengubahan nama tabel."
+
+#. Q8ADk
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:53
+msgctxt "RID_STR_COLUMN_ALTER_BY_NAME"
+msgid "The driver does not support the modification of column descriptions by changing the name."
+msgstr "Pengandar tidak mendukung modifikasi deskripsi kolom dengan mengganti namanya."
+
+#. tZWaL
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:54
+msgctxt "RID_STR_COLUMN_ALTER_BY_INDEX"
+msgid "The driver does not support the modification of column descriptions by changing the index."
+msgstr "Pengandar tidak mendukung modifikasi deskripsi kolom dengan mengganti indeksnya."
+
+#. Z5gGE
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:55
+msgctxt "RID_STR_FILE_DOES_NOT_EXIST"
+msgid "The file \"$file$\" does not exist."
+msgstr "Berkas \"$file$\" tidak ada."
+
+#. XMAYD
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:56
+msgctxt "RID_STR_TABLE_DOES_NOT_EXIST"
+msgid "There exists no table named \"$table$\"."
+msgstr "Tidak ada tabel yang bernama \"$table$\"."
+
+#. XcJvN
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:57
+msgctxt "RID_STR_QUERY_DOES_NOT_EXIST"
+msgid "There exists no query named \"$table$\"."
+msgstr "Tidak ada tabel yang bernama \"$table$\"."
+
+#. anFDx
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:58
+msgctxt "RID_STR_CONFLICTING_NAMES"
+msgid "There are tables in the database whose names conflict with the names of existing queries. To make full use of all queries and tables, make sure they have distinct names."
+msgstr "Terdapat tabel dalam basis data yang bernama sama dengan kuiri. Supaya tabel dan kuiri tersebut bisa digunakan dengan baik, maka masing-masing tabel dan kuiri harus memiliki nama yang berbeda."
+
+#. e2YrR
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:59
+msgctxt "RID_STR_COMMAND_LEADING_TO_ERROR"
+msgid ""
+"The SQL command leading to this error is:\n"
+"\n"
+"$command$"
+msgstr ""
+"Perintah SQL yang mengacu ke kesalahan ini adalah:\n"
+"\n"
+"$command$"
+
+#. s3B76
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:60
+msgctxt "RID_STR_STATEMENT_WITHOUT_RESULT_SET"
+msgid "The SQL command does not describe a result set."
+msgstr "Perintah SQL tidak mendeskripsikan sekumpulan hasil."
+
+#. o8AAh
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:61
+msgctxt "RID_STR_NAME_MUST_NOT_BE_EMPTY"
+msgid "The name must not be empty."
+msgstr "Nama tidak boleh kosong."
+
+#. EDBgs
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:62
+msgctxt "RID_STR_NO_NULL_OBJECTS_IN_CONTAINER"
+msgid "The container cannot contain NULL objects."
+msgstr "Kontainer tidak dapat memiliki objek NULL."
+
+#. BADJn
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:63
+msgctxt "RID_STR_NAME_ALREADY_USED"
+msgid "There already is an object with the given name."
+msgstr "Sudah ada berkas lain dengan nama yang sama."
+
+#. VdEjV
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:64
+msgctxt "RID_STR_OBJECT_CONTAINER_MISMATCH"
+msgid "This object cannot be part of this container."
+msgstr "Objek tersebut tidak dapat menjadi bagian dari kontainer ini."
+
+#. DFQvz
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:65
+msgctxt "RID_STR_OBJECT_ALREADY_CONTAINED"
+msgid "The object already is, with a different name, part of the container."
+msgstr "Objek sudah ada, dengan nama berbeda, bagian dari kontainer."
+
+#. CjNwC
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:66
+msgctxt "RID_STR_NAME_NOT_FOUND"
+msgid "Unable to find the document '$name$'."
+msgstr "Tak dapat menemukan dokumen '$name$'."
+
+#. LM7dF
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:67
+msgctxt "RID_STR_ERROR_WHILE_SAVING"
+msgid ""
+"Could not save the document to $location$:\n"
+"$message$"
+msgstr ""
+"Tak dapat menyimpan dokumen ke $location$:\n"
+"$message$"
+
+#. tHzew
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:68
+msgctxt "RID_NO_SUCH_DATA_SOURCE"
+msgid ""
+"Error accessing data source '$name$':\n"
+"$error$"
+msgstr ""
+"Kesalahan ketika mengakses sumber data '$name$':\n"
+"$error$"
+
+#. ALTav
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:69
+msgctxt "RID_STR_NO_SUB_FOLDER"
+msgid "There exists no folder named \"$folder$\"."
+msgstr "Tidak ada folder yang bernama \"$folder$\"."
+
+#. Fhh7V
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:70
+msgctxt "RID_STR_NO_DELETE_BEFORE_AFTER"
+msgid "Cannot delete the before-first or after-last row."
+msgstr "Tak dapat menghapus baris sebelum-pertama atau setelah-terakhir."
+
+#. nqVfA
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:71
+msgctxt "RID_STR_NO_DELETE_INSERT_ROW"
+msgid "Cannot delete the insert-row."
+msgstr "Tak dapat menghapus sisipkan-baris."
+
+#. 9BUGj
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:72
+msgctxt "RID_STR_RESULT_IS_READONLY"
+msgid "Result set is read only."
+msgstr "Hasil hanya bisa dibaca."
+
+#. 47GAs
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:73
+msgctxt "RID_STR_NO_DELETE_PRIVILEGE"
+msgid "DELETE privilege not available."
+msgstr "Hak akses HAPUS tidak tersedia."
+
+#. SsHD3
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:74
+msgctxt "RID_STR_ROW_ALREADY_DELETED"
+msgid "Current row is already deleted."
+msgstr "Baris aktual sudah terhapus."
+
+#. DkbQp
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:75
+msgctxt "RID_STR_UPDATE_FAILED"
+msgid "Current row could not be updated."
+msgstr "Baris saat ini tidak dapat dimutakhirkan."
+
+#. ccyRu
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:76
+msgctxt "RID_STR_NO_INSERT_PRIVILEGE"
+msgid "INSERT privilege not available."
+msgstr "Hak akses SISIP tidak tersedia."
+
+#. RyCJt
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:77
+msgctxt "RID_STR_INTERNAL_ERROR"
+msgid "Internal error: no statement object provided by the database driver."
+msgstr "Kesalahan internal: tidak ada pernyataan obyek yang disediakan oleh driver basis data."
+
+#. SMWJi
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:78
+msgctxt "RID_STR_EXPRESSION1"
+msgid "Expression1"
+msgstr "Ekspresi1"
+
+#. 32Lgg
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:79
+msgctxt "RID_STR_NO_SQL_COMMAND"
+msgid "No SQL command was provided."
+msgstr "Tidak ada perintah SQL yang diberikan."
+
+#. bvez7
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:80
+msgctxt "RID_STR_INVALID_INDEX"
+msgid "Invalid column index."
+msgstr "Kolom index tidak valid."
+
+#. uAGCJ
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:81
+msgctxt "RID_STR_INVALID_CURSOR_STATE"
+msgid "Invalid cursor state."
+msgstr "Status kursor tidak valid."
+
+#. Dqrzw
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:82
+msgctxt "RID_STR_CURSOR_BEFORE_OR_AFTER"
+msgid "The cursor points to before the first or after the last row."
+msgstr "Posisi kursor ke baris awal atau setelah baris terakhir."
+
+#. z9fkj
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:83
+msgctxt "RID_STR_NO_BOOKMARK_BEFORE_OR_AFTER"
+msgid "The rows before the first and after the last row don't have a bookmark."
+msgstr "Baris sebelum pertama dan setelah terakhir tidak memiliki penanda."
+
+#. uYeyd
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:84
+msgctxt "RID_STR_NO_BOOKMARK_DELETED"
+msgid "The current row is deleted, and thus doesn't have a bookmark."
+msgstr "Baris ini sudah dihapus, sehingga tidak memiliki penanda."
+
+#. 935sJ
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:85
+msgctxt "RID_STR_CONNECTION_REQUEST"
+msgid "A connection for the following URL was requested \"$name$\"."
+msgstr "Koneksi untuk URL berikut diminta \"$name$\"."
+
+#. UgP8s
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:86
+msgctxt "RID_STR_MISSING_EXTENSION"
+msgid "The extension is not installed."
+msgstr "Ekstensi tidak terpasang."
+
+#. CvFBA
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:88
+msgctxt "STR_QUERY_AND_TABLE_DISTINCT_NAMES"
+msgid "You cannot give a table and a query the same name. Please use a name which is not yet used by a query or table."
+msgstr "Anda tidak bisa memberikan nama yang sama untuk tabel maupun kuiri. Harap gunakan nama yang belum pernah dipakai."
+
+#. bT6Um
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:89
+msgctxt "STR_BASENAME_TABLE"
+msgid "Table"
+msgstr "Tabel"
+
+#. Qw69D
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:90
+msgctxt "STR_BASENAME_QUERY"
+msgid "Query"
+msgstr "Kuiri"
+
+#. 7vX2A
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:91
+msgctxt "STR_CONN_WITHOUT_QUERIES_OR_TABLES"
+msgid "The given connection is no valid query and/or tables supplier."
+msgstr "Koneksi yang diberikan bukanlah penyedia kuiri dan/atau tabel yang sah."
+
+#. 7J5ZA
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:92
+msgctxt "STR_NO_TABLE_OBJECT"
+msgid "The given object is no table object."
+msgstr "Objek yang diberikan bukanlah objek tabel."
+
+#. WboPA
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:93
+msgctxt "STR_INVALID_COMPOSITION_TYPE"
+msgid "Invalid composition type - need a value from com.sun.star.sdb.tools.CompositionType."
+msgstr "Komposisi jenis tidak sah - perlu nilai dari com.sun.star.sdb.tools.CompositionType."
+
+#. 2aCE8
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:94
+msgctxt "STR_INVALID_COMMAND_TYPE"
+msgid "Invalid command type - only TABLE and QUERY from com.sun.star.sdb.CommandType are allowed."
+msgstr "Jenis perintah tidak sah - hanya TABLE dan QUERY dari com.sun.star.sdb.CommandType yang diperbolehkan."
+
+#. j84AZ
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:96
+msgctxt "STR_QUERY_UNDO_TABWINSHOW"
+msgid "Add Table Window"
+msgstr "Tambah Jendela Tabel"
+
+#. DUDsr
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:97
+msgctxt "STR_QUERY_UNDO_MOVETABWIN"
+msgid "Move table window"
+msgstr "Pindahkan jendela tabel"
+
+#. BzDGJ
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:98
+msgctxt "STR_QUERY_UNDO_INSERTCONNECTION"
+msgid "Insert Join"
+msgstr "Sisip Join"
+
+#. isNxK
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:99
+msgctxt "STR_QUERY_UNDO_REMOVECONNECTION"
+msgid "Delete Join"
+msgstr "Hapus Join"
+
+#. 9Uu5p
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:100
+msgctxt "STR_QUERY_UNDO_SIZETABWIN"
+msgid "Resize table window"
+msgstr "Ganti ukuran jendela tabel"
+
+#. 3qaWu
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:101
+msgctxt "STR_QUERY_UNDO_TABFIELDDELETE"
+msgid "Delete Column"
+msgstr "Hapus Kolom"
+
+#. srRyA
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:102
+msgctxt "STR_QUERY_UNDO_TABFIELDMOVED"
+msgid "Move column"
+msgstr "Pindahkan kolom"
+
+#. BdYiZ
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:103
+msgctxt "STR_QUERY_UNDO_TABFIELDCREATE"
+msgid "Add Column"
+msgstr "Tambah Kolom"
+
+#. r5myi
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:104
+msgctxt "RID_STR_FIELD_DOESNT_EXIST"
+msgid "Invalid expression, field name '$name$' does not exist."
+msgstr "Ekspresi tidak sah, nama kolom '$name$' tidak ada."
+
+#. WiCaf
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:105
+msgctxt "STR_QUERY_UNDO_TABWINDELETE"
+msgid "Delete Table Window"
+msgstr "Hapus Jendela Tabel"
+
+#. 4677G
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:106
+msgctxt "STR_QUERY_UNDO_MODIFY_CELL"
+msgid "Edit Column Description"
+msgstr "Sunting Deskripsi Kolom"
+
+#. 79APm
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:107
+msgctxt "STR_QUERY_UNDO_SIZE_COLUMN"
+msgid "Adjust column width"
+msgstr "Atur lebar kolom"
+
+#. BGEE7
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:108
+msgctxt "STR_QUERY_SORTTEXT"
+msgid "(not sorted);ascending;descending"
+msgstr "(tidak terurut);menaik;menurun"
+
+#. NEDpJ
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:109
+msgctxt "STR_QUERY_FUNCTIONS"
+msgid "(no function);Group"
+msgstr "(tidak ada fungsi);Kelompok"
+
+#. rLdqC
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:110
+msgctxt "STR_QUERY_NOTABLE"
+msgid "(no table)"
+msgstr "(tidak ada tabel)"
+
+#. PZ5mq
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:111
+msgctxt "STR_QRY_ORDERBY_UNRELATED"
+msgid "The database only supports sorting for visible fields."
+msgstr "Basis data hanya mendukung pengurutan untuk kolom yang tampak."
+
+#. 9w7Ce
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:112
+msgctxt "STR_QUERY_HANDLETEXT"
+msgid "Field;Alias;Table;Sort;Visible;Function;Criterion;Or;Or"
+msgstr "Kolom;Alias;Tabel;Urutan;Tampak;Fungsi;Kriteria;Atau;Atau"
+
+#. qPqvZ
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:113
+msgctxt "STR_QUERY_LIMIT_ALL"
+msgid "All"
+msgstr "Semua"
+
+#. Zz34h
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:114
+msgctxt "STR_QRY_TOO_MANY_COLUMNS"
+msgid "There are too many columns."
+msgstr "Terlalu banyak kolom."
+
+#. hY4NU
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:115
+msgctxt "STR_QRY_CRITERIA_ON_ASTERISK"
+msgid "A condition cannot be applied to field [*]"
+msgstr "Sebuah kondisi tidak bisa diterapkan pada kolom [*]"
+
+#. ygnPh
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:116
+msgctxt "STR_QRY_TOO_LONG_STATEMENT"
+msgid "The SQL statement created is too long."
+msgstr "Perintah SQL yang dibuat terlalu panjang."
+
+#. EumQ9
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:117
+msgctxt "STR_QRY_TOOCOMPLEX"
+msgid "Query is too complex"
+msgstr "Kuiri terlalu rumit"
+
+#. Ht5Xf
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:118
+msgctxt "STR_QRY_NOSELECT"
+msgid "Nothing has been selected."
+msgstr "Tidak ada yang dipilih."
+
+#. oUXZD
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:119
+msgctxt "STR_QRY_SYNTAX"
+msgid "SQL syntax error"
+msgstr "Kesalahan sintaks SQL"
+
+#. D5qmZ
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:120
+msgctxt "STR_QRY_ORDERBY_ON_ASTERISK"
+msgid "[*] cannot be used as a sort criterion."
+msgstr "[*] tidak bisa digunakan sebagai kritera pengurutan."
+
+#. E4YC3
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:121
+msgctxt "STR_QRY_TOO_MANY_TABLES"
+msgid "There are too many tables."
+msgstr "Terlalu banyak tabel."
+
+#. fnEYE
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:122
+msgctxt "STR_QRY_NATIVE"
+msgid "The statement will not be applied when querying in the SQL dialect of the database."
+msgstr "Pernyataan tersebut tidak akan diterapkan apabila melakukan kuiri pada dialek SQL basis data."
+
+#. iEVz7
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:123
+msgctxt "STR_QRY_ILLEGAL_JOIN"
+msgid "Join could not be processed"
+msgstr "Operasi Join tidak bisa diproses"
+
+#. 3EkzD
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:124
+msgctxt "STR_SVT_SQL_SYNTAX_ERROR"
+msgid "Syntax error in SQL statement"
+msgstr "Kesalahan sintaks pada perintah SQL"
+
+#. 4umu8
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:125
+msgctxt "STR_QUERYDESIGN_NO_VIEW_SUPPORT"
+msgid "This database does not support table views."
+msgstr "Basis data ini tidak mendukung tampilan tabel."
+
+#. wsWmH
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:126
+msgctxt "STR_NO_ALTER_VIEW_SUPPORT"
+msgid "This database does not support altering of existing table views."
+msgstr "Basis data ini tidak mendukung pengubahan terhadap tampilan tabel yang ada."
+
+#. DersC
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:127
+msgctxt "STR_QUERYDESIGN_NO_VIEW_ASK"
+msgid "Do you want to create a query instead?"
+msgstr "Apakah Anda hendak membuat kuiri?"
+
+#. LWaN7
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:128
+msgctxt "STR_DATASOURCE_DELETED"
+msgid "The corresponding data source has been deleted. Therefore, data relevant to that data source cannot be saved."
+msgstr "Sumber data yang berkorespondensi telah dihapus. Oleh sebab itu, data yang relevan pada sumber data tersebut tidak dapat disimpan."
+
+#. r9TeF
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:129
+msgctxt "STR_QRY_COLUMN_NOT_FOUND"
+msgid "The column '$name$' is unknown."
+msgstr "Kolom '$name$' tidak dikenal."
+
+#. FzLYr
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:130
+msgctxt "STR_QRY_JOIN_COLUMN_COMPARE"
+msgid "Columns can only be compared using '='."
+msgstr "Kolom hanya bisa dibandingkan dengan '='."
+
+#. Pzh6C
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:131
+msgctxt "STR_QRY_LIKE_LEFT_NO_COLUMN"
+msgid "You must use a column name before 'LIKE'."
+msgstr "Harus ada sebuah nama kolom sebelum 'LIKE'."
+
+#. bwj8B
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:132
+msgctxt "STR_QRY_CHECK_CASESENSITIVE"
+msgid "The column could not be found. Please note that the database is case-sensitive."
+msgstr "Kolom tidak bisa ditemukan. Harap diingat bahwa basis data sangat sensitif dalam hal besar/kecilnya karakter."
+
+#. 8fSWD
+#. To translators: for $object$, one of the values of the RSC_QUERY_OBJECT_TYPE resource will be inserted.
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:134
+msgctxt "STR_QUERY_SAVEMODIFIED"
+msgid ""
+"$object$ has been changed.\n"
+"Do you want to save the changes?"
+msgstr ""
+"$object$ telah diubah.\n"
+"Anda ingin menyimpan perubahannya?"
+
+#. rLMEX
+#. To translators: for $object$, one of the values of the RSC_QUERY_OBJECT_TYPE resource (except \"SQL command\", which doesn't make sense here) will be inserted.
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:136
+msgctxt "STR_ERROR_PARSING_STATEMENT"
+msgid "$object$ is based on an SQL command which could not be parsed."
+msgstr "Perintah SQL yang berdasar pada $object$ tidak dapat diuraikan."
+
+#. 6cpa3
+#. To translators: for $object$, one of the values of the RSC_QUERY_OBJECT_TYPE resource (except \"SQL command\", which doesn't make sense here) will be inserted.
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:138
+msgctxt "STR_INFO_OPENING_IN_SQL_VIEW"
+msgid "$object$ will be opened in SQL view."
+msgstr "$object$ akan dibuka pada tampilan SQL."
+
+#. pH2Jv
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:139
+msgctxt "STR_STATEMENT_WITHOUT_RESULT_SET"
+msgid "The query does not create a result set, and thus cannot be part of another query."
+msgstr "Kuiri tersebut tidak memberikan hasil, sehingga tidak bisa menjadi bagian dari kuiri lain."
+
+#. HErUD
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:141
+msgctxt "RID_STR_COLUMN_FORMAT"
+msgid "Column ~Format..."
+msgstr "~Format Kolom..."
+
+#. pSid2
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:142
+msgctxt "RID_STR_COLUMN_WIDTH"
+msgid "Column ~Width..."
+msgstr "~Lebar Kolom..."
+
+#. mczq6
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:143
+msgctxt "RID_STR_TABLE_FORMAT"
+msgid "Table Format..."
+msgstr "Format Tabel..."
+
+#. Giaeq
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:144
+msgctxt "RID_STR_ROW_HEIGHT"
+msgid "Row Height..."
+msgstr "Tinggi Baris..."
+
+#. F8EEk
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:145
+msgctxt "RID_STR_COPY"
+msgid "~Copy"
+msgstr "~Salin"
+
+#. hAGj6
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:146
+msgctxt "RID_STR_UNDO_MODIFY_RECORD"
+msgid "Undo: Data Input"
+msgstr "Batalkan: Input Data"
+
+#. NeA2w
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:147
+msgctxt "RID_STR_SAVE_CURRENT_RECORD"
+msgid "Save current record"
+msgstr "Simpan rekaman yang sekarang"
+
+#. tV569
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:148
+msgctxt "STR_QRY_TITLE"
+msgid "Query #"
+msgstr "Kuiri #"
+
+#. FBqHA
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:149
+msgctxt "STR_TBL_TITLE"
+msgid "Table #"
+msgstr "Tabel #"
+
+#. cCYzs
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:150
+msgctxt "STR_VIEW_TITLE"
+msgid "View #"
+msgstr "Tampilan #"
+
+#. 8yp2G
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:151
+msgctxt "STR_NAME_ALREADY_EXISTS"
+msgid "The name \"#\" already exists."
+msgstr "Nama \"#\" sudah ada."
+
+#. EmTa7
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:152
+msgctxt "STR_NO_COLUMNNAME_MATCHING"
+msgid "No matching column names were found."
+msgstr "Tidak ditemukan adanya nama kolom yang sesuai."
+
+#. 4EFDH
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:153
+msgctxt "STR_ERROR_OCCURRED_WHILE_COPYING"
+msgid "An error occurred. Do you want to continue copying?"
+msgstr "Sebuah kesalahan terjadi. Anda ingin terus menyalin?"
+
+#. xnbDP
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:154
+msgctxt "STR_DATASOURCE_GRIDCONTROL_NAME"
+msgid "Data source table view"
+msgstr "Tampilan tabel sumber data"
+
+#. r58gb
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:155
+msgctxt "STR_DATASOURCE_GRIDCONTROL_DESC"
+msgid "Shows the selected table or query."
+msgstr "Menampilkan tabel atau kuiri yang dipilih."
+
+#. a8LWj
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:157
+msgctxt "STR_QUERY_UNDO_MODIFYSQLEDIT"
+msgid "Modify SQL statement(s)"
+msgstr "Ubah perintah SQL"
+
+#. U3N6g
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:159
+msgctxt "RID_STR_NEW_FORM"
+msgid "Create Form in Design View..."
+msgstr "Buat Formulir pada Desain Tampilan..."
+
+#. vLzx4
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:160
+msgctxt "RID_STR_NEW_FORM_AUTO"
+msgid "Use Wizard to Create Form..."
+msgstr "Gunakan Wisaya untuk Membuat Formulir..."
+
+#. ZRnDp
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:161
+msgctxt "RID_STR_NEW_REPORT_AUTO"
+msgid "Use Wizard to Create Report..."
+msgstr "Gunakan Wisaya untuk Membuat Laporan..."
+
+#. aSmAa
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:162
+msgctxt "RID_STR_NEW_REPORT"
+msgid "Create Report in Design View..."
+msgstr "Buat Laporan dalam Desain Tampilan..."
+
+#. mGsho
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:163
+msgctxt "RID_STR_NEW_QUERY"
+msgid "Create Query in Design View..."
+msgstr "Buat Kuiri pada Desain Tampilan..."
+
+#. sfADq
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:164
+msgctxt "RID_STR_NEW_QUERY_SQL"
+msgid "Create Query in SQL View..."
+msgstr "Buat Kuiri pada Tampilan SQL..."
+
+#. 57XvA
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:165
+msgctxt "RID_STR_NEW_QUERY_AUTO"
+msgid "Use Wizard to Create Query..."
+msgstr "Gunakan Wisaya untuk Membuat Kuiri..."
+
+#. wzNZ2
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:166
+msgctxt "RID_STR_NEW_TABLE"
+msgid "Create Table in Design View..."
+msgstr "Buat Tabel pada Desain Tampilan..."
+
+#. SZdVd
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:167
+msgctxt "RID_STR_NEW_TABLE_AUTO"
+msgid "Use Wizard to Create Table..."
+msgstr "Gunakan Wisaya untuk Membuat Tabel..."
+
+#. Xdxfp
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:168
+msgctxt "RID_STR_NEW_VIEW"
+msgid "Create View..."
+msgstr "Buat Tampilan..."
+
+#. uinhG
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:169
+msgctxt "RID_STR_FORMS_CONTAINER"
+msgid "Forms"
+msgstr "Formulir"
+
+#. EhPGD
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:170
+msgctxt "RID_STR_REPORTS_CONTAINER"
+msgid "Reports"
+msgstr "Laporan"
+
+#. DFmZD
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:171
+msgctxt "RID_STR_REPORTS_HELP_TEXT_WIZARD"
+msgid "The wizard will guide you through the steps necessary to create a report."
+msgstr "Wisaya akan memandu Anda melalui langkah-langkah yang diperlukan untuk membuat laporan."
+
+#. e4rD6
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:172
+msgctxt "RID_STR_FORMS_HELP_TEXT"
+msgid "Create a form by specifying the record source, controls, and control properties."
+msgstr "Membuat formulir dengan menentukan sumber data, kontrol, dan properti kontrol."
+
+#. WMRFD
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:173
+msgctxt "RID_STR_REPORT_HELP_TEXT"
+msgid "Create a report by specifying the record source, controls, and control properties."
+msgstr "Membuat laporan dengan menetapkan sumber rekaman, kontrol, dan properti kontrol."
+
+#. mJ9jD
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:174
+msgctxt "RID_STR_FORMS_HELP_TEXT_WIZARD"
+msgid "The wizard will guide you through the steps necessary to create a form."
+msgstr "Wisaya akan memandu Anda melalui langkah-langkah yang diperlukan untuk membuat formulir."
+
+#. c6NPF
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:175
+msgctxt "RID_STR_QUERIES_HELP_TEXT"
+msgid "Create a query by specifying the filters, input tables, field names, and properties for sorting or grouping."
+msgstr "Membuat kuiri dengan menentukan penyaring, tabel masukan, nama kolom, dan properti untuk pengurutan atau pengelompokan."
+
+#. Gk7RQ
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:176
+msgctxt "RID_STR_QUERIES_HELP_TEXT_SQL"
+msgid "Create a query by entering an SQL statement directly."
+msgstr "Membuat kuiri dengan langsung mengetik perintah SQL."
+
+#. EUCKU
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:177
+msgctxt "RID_STR_QUERIES_HELP_TEXT_WIZARD"
+msgid "The wizard will guide you through the steps necessary to create a query."
+msgstr "Wisaya akan memandu Anda melalui langkah-langkah yang diperlukan untuk membuat kueri."
+
+#. hFmde
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:178
+msgctxt "RID_STR_TABLES_HELP_TEXT_DESIGN"
+msgid "Create a table by specifying the field names and properties, as well as the data types."
+msgstr "Membuat tabel dengan menentukan nama kolom dan properti, serta jenis data."
+
+#. ctDmY
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:179
+msgctxt "RID_STR_TABLES_HELP_TEXT_WIZARD"
+msgid "Choose from a selection of business and personal table samples, which you customize to create a table."
+msgstr "Memilih dari beberapa contoh tabel bisnis dan pribadi, yang akan Anda sesuaikan untuk membuat sebuah tabel."
+
+#. GmBmQ
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:180
+msgctxt "RID_STR_VIEWS_HELP_TEXT_DESIGN"
+msgid "Create a view by specifying the tables and field names you would like to have visible."
+msgstr "Membuat tampilan dengan menentukan tabel dan nama kolom yang hendak Anda tampilkan."
+
+#. 5ADJN
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:181
+msgctxt "STR_DATABASE"
+msgid "Database"
+msgstr "Basis Data"
+
+#. D2GFx
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:182
+msgctxt "STR_TASKS"
+msgid "Tasks"
+msgstr "Tugas"
+
+#. t46y2
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:183
+msgctxt "STR_DESCRIPTION"
+msgid "Description"
+msgstr "Deskripsi"
+
+#. i4BHJ
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:184
+msgctxt "STR_PREVIEW"
+msgid "Preview"
+msgstr "Pratinjau"
+
+#. MpYZa
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:185
+msgctxt "STR_QUERY_CLOSEDOCUMENTS"
+msgid ""
+"The connection type has been altered.\n"
+"For the changes to take effect, all forms, reports, queries and tables must be closed.\n"
+"\n"
+"Do you want to close all documents now?"
+msgstr ""
+"Tipe koneksi telah diubah.\n"
+"Agar perubahan berlaku, semua formulir, laporan, kuiri, dan tabel harus ditutup.\n"
+"\n"
+"Apakah Anda hendak menutup semua dokumen sekarang?"
+
+#. 5Ujux
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:188
+msgctxt "STR_FRM_LABEL"
+msgid "F~orm name"
+msgstr "Nama f~ormulir"
+
+#. zA6vD
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:189
+msgctxt "STR_RPT_LABEL"
+msgid "~Report name"
+msgstr "Nama lapo~ran"
+
+#. 8RUit
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:190
+msgctxt "STR_FOLDER_LABEL"
+msgid "F~older name"
+msgstr "Nama f~older"
+
+#. Twota
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:191
+msgctxt "STR_SUB_DOCS_WITH_SCRIPTS"
+msgid "The document contains forms or reports with embedded macros."
+msgstr "Dokumen ini mengandung formulir atau laporan yang disertai makro."
+
+#. v33uG
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:192
+msgctxt "STR_SUB_DOCS_WITH_SCRIPTS_DETAIL"
+msgid ""
+"Macros should be embedded into the database document itself.\n"
+"\n"
+"You can continue to use your document as before, however, you are encouraged to migrate your macros. The menu item 'Tools / Migrate Macros ...' will assist you with this.\n"
+"\n"
+"Note that you won't be able to embed macros into the database document itself until this migration is done. "
+msgstr ""
+"Makro akan dilampirkan pada dokumen basis data itu sendiri.\n"
+"\n"
+"Anda bisa melanjutkan untuk memakai dokumen Anda seperti sebelumnya, bagaimana pun, Anda disarankan untuk memigrasikan makro. Menu 'Perkakas / Migrasikan Makro ...' akan membantu Anda untuk itu.\n"
+"\n"
+"Perlu diingat, Anda tidak bisa melampirkan makro ke dalam dokumen basis data sebelum migrasinya selesai. "
+
+#. SBEJP
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:197
+msgctxt "RID_STR_EMBEDDED_DATABASE"
+msgid "Embedded database"
+msgstr "Basis data yang dilampirkan"
+
+#. 9GfaL
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:198
+msgctxt "RID_STR_NO_DIFF_CAT"
+msgid "You cannot select different categories."
+msgstr "Anda tidak bisa memilih kategori yang berbeda."
+
+#. HMRSN
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:199
+msgctxt "RID_STR_UNSUPPORTED_OBJECT_TYPE"
+msgid "Unsupported object type found ($type$)."
+msgstr "Ditemukan jenis obyek yang tak didukung ($type$)."
+
+#. YgB34
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:200
+msgctxt "STR_PAGETITLE_GENERAL"
+msgid "Advanced Properties"
+msgstr "Properti Tingkat Lanjut"
+
+#. wFDHD
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:201
+msgctxt "STR_PAGETITLE_ADVANCED"
+msgid "Additional Settings"
+msgstr "Pengaturan Tambahan"
+
+#. HYDjE
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:202
+msgctxt "STR_PAGETITLE_CONNECTION"
+msgid "Connection settings"
+msgstr "Pengaturan koneksi"
+
+#. KLRak
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:203
+msgctxt "STR_TBL_LABEL"
+msgid "~Table Name"
+msgstr "Nama ~Tabel"
+
+#. WPmUe
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:204
+msgctxt "STR_QRY_LABEL"
+msgid "~Query name"
+msgstr "Nama ~kuiri"
+
+#. cGPht
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:205
+msgctxt "STR_TITLE_RENAME"
+msgid "Rename to"
+msgstr "Ubah nama jadi"
+
+#. GQDBD
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:206
+msgctxt "STR_TITLE_PASTE_AS"
+msgid "Insert as"
+msgstr "Sisipkan sebagai"
+
+#. yGyEU
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:208
+msgctxt "STR_QUERY_BRW_DELETE_ROWS"
+msgid "Do you want to delete the selected data?"
+msgstr "Anda ingin menghapus data yang dipilih?"
+
+#. AMTEz
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:209
+msgctxt "SBA_BROWSER_SETTING_ORDER"
+msgid "Error setting the sort criteria"
+msgstr "Kesalahan dalam mengatur kriteria pengurutan"
+
+#. kXqdF
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:210
+msgctxt "SBA_BROWSER_SETTING_FILTER"
+msgid "Error setting the filter criteria"
+msgstr "Kesalahan dalam mengatur kriteria penyaringan"
+
+#. tXz3U
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:211
+msgctxt "RID_STR_CONNECTION_LOST"
+msgid "Connection lost"
+msgstr "Koneksi terputus"
+
+#. 5ELXe
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:212
+msgctxt "RID_STR_QUERIES_CONTAINER"
+msgid "Queries"
+msgstr "Kuiri"
+
+#. wdm7E
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:213
+msgctxt "RID_STR_TABLES_CONTAINER"
+msgid "Tables"
+msgstr "Tabel"
+
+#. BTcMU
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:214
+msgctxt "STR_TITLE_CONFIRM_DELETION"
+msgid "Confirm Deletion"
+msgstr "Konfirmasi Penghapusan"
+
+#. pbjZT
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:215
+msgctxt "STR_QUERY_DELETE_TABLE"
+msgid "Do you want to delete the table '%1'?"
+msgstr "Anda ingin menghapus tabel '%1'?"
+
+#. CLELW
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:216
+msgctxt "STR_QUERY_CONNECTION_LOST"
+msgid "The connection to the database has been lost. Do you want to reconnect?"
+msgstr "Koneksi ke basis data terputus. Anda ingin menyambung kembali?"
+
+#. NRXrT
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:217
+msgctxt "STR_OPENTABLES_WARNINGS"
+msgid "Warnings encountered"
+msgstr "Ditemukan peringatan"
+
+#. EXau9
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:218
+msgctxt "STR_OPENTABLES_WARNINGS_DETAILS"
+msgid "While retrieving the tables, warnings were reported by the database connection."
+msgstr "Ketika menerima tabel, terdapat peringatan dari koneksi basis data."
+
+#. HtRDf
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:219
+msgctxt "STR_CONNECTING_DATASOURCE"
+msgid "Connecting to \"$name$\" ..."
+msgstr "Menghubungi \"$name$\" ..."
+
+#. QNCRB
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:220
+msgctxt "STR_LOADING_QUERY"
+msgid "Loading query $name$ ..."
+msgstr "Memuat kuiri $name$ ..."
+
+#. QfTUB
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:221
+msgctxt "STR_LOADING_TABLE"
+msgid "Loading table $name$ ..."
+msgstr "Memuat tabel $name$ ..."
+
+#. FECQm
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:222
+msgctxt "STR_NO_TABLE_FORMAT_INSIDE"
+msgid "No table format could be found."
+msgstr "Tak ada format tabel yang ditemukan."
+
+#. 6isKD
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:223
+msgctxt "STR_COULDNOTCONNECT_DATASOURCE"
+msgid "The connection to the data source \"$name$\" could not be established."
+msgstr "Koneksi ke sumber data \"$name$\" tidak bisa dilakukan."
+
+#. CmzsA
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:225
+msgctxt "STR_TABLEDESIGN_DBFIELDTYPES"
+msgid "Unknown;Text;Number;Date/Time;Date;Time;Yes/No;Currency;Memo;Counter;Image;Text (fix);Decimal;Binary (fix);Binary;BigInt;Double;Float;Real;Integer;Small Integer;Tiny Integer;SQL Null;Object;Distinct;Structure;Field;BLOB;CLOB;REF;OTHER;Bit (fix)"
+msgstr "Tak Dikenal;Teks;Angka;Tanggal/Waktu;Tanggal;Waktu;Ya/Tidak;Kurs;Memo;Konter;Gambar;Teks (tetap);Desimal;Biner (tetap);Biner;Integer Besar;Kelipatan;Pecahan;Ril;Integer;Integer Kecil;Integer Halus;Null SQL;Objek;Unik;Struktur;Kolom;BLOB;CLOB;REF;OTHER;Bit (tetap)"
+
+#. hhXGF
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:226
+msgctxt "STR_TABLEDESIGN_UNDO_PRIMKEY"
+msgid "Insert/remove primary key"
+msgstr "Sisip/buang kunci utama"
+
+#. 26uKH
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:227
+msgctxt "STR_VALUE_YES"
+msgid "Yes"
+msgstr "Ya"
+
+#. vqVF5
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:228
+msgctxt "STR_VALUE_NO"
+msgid "No"
+msgstr "Tidak"
+
+#. TDokm
+#. Note: should somehow fit to the word "value" in other languages as well: value - none...
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:230
+msgctxt "STR_VALUE_NONE"
+msgid "<none>"
+msgstr "<nihil>"
+
+#. 66g23
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:231
+msgctxt "STR_TAB_FIELD_COLUMN_NAME"
+msgid "Field Name"
+msgstr "Nama Kolom"
+
+#. F6UGZ
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:232
+msgctxt "STR_TAB_FIELD_COLUMN_DATATYPE"
+msgid "Field Type"
+msgstr "Jenis Kolom"
+
+#. LFBuq
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:233
+msgctxt "STR_TAB_HELP_TEXT"
+msgid "Description"
+msgstr "Deskripsi"
+
+#. BYE5G
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:234
+msgctxt "STR_COLUMN_DESCRIPTION"
+msgid "Column Description"
+msgstr "Deskripsi Kolom"
+
+#. Aney5
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:235
+msgctxt "STR_TAB_PROPERTIES"
+msgid "Field Properties"
+msgstr "Properti Kolom"
+
+#. kjdpF
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:236
+msgctxt "STR_TABED_UNDO_CELLMODIFIED"
+msgid "Modify cell"
+msgstr "Ubah sel"
+
+#. aPzA3
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:237
+msgctxt "STR_TABED_UNDO_ROWDELETED"
+msgid "Delete row"
+msgstr "Hapus baris"
+
+#. DFnqv
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:238
+msgctxt "STR_TABED_UNDO_TYPE_CHANGED"
+msgid "Modify field type"
+msgstr "Ubah jenis kolom"
+
+#. XLRpC
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:239
+msgctxt "STR_TABED_UNDO_ROWINSERTED"
+msgid "Insert row"
+msgstr "Sisip baris"
+
+#. LgbwQ
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:240
+msgctxt "STR_TABED_UNDO_NEWROWINSERTED"
+msgid "Insert new row"
+msgstr "Sisip baris baru"
+
+#. gi8TU
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:241
+msgctxt "STR_DEFAULT_VALUE"
+msgid "~Default value"
+msgstr "Nilai ~baku"
+
+#. 3AyBV
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:242
+msgctxt "STR_HELP_BOOL_DEFAULT"
+msgid ""
+"Select a value that is to appear in all new records as default.\n"
+"If the field is not to have a default value, select the empty string."
+msgstr ""
+"Pilih nilai yang akan muncul sebagai nilai baku pada semua data baru yang hendak dimasukkan.\n"
+"Jika kolom tidak memiliki nilai baku, pilih string kosong."
+
+#. AbZU4
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:243
+msgctxt "STR_HELP_DEFAULT_VALUE"
+msgid ""
+"Enter a default value for this field.\n"
+"\n"
+"When you later enter data in the table, this string will be used in each new record for the field selected. It should, therefore, correspond to the cell format that needs to be entered below."
+msgstr ""
+"Menentukan nilai baku untuk kolom ini.\n"
+"\n"
+"Jika Anda memasukkan data pada tabel, string ini akan digunakan pada setiap data baru pada kolom yang dipilih. Nilai baku tersebut akan menyesuaikan dengan ruas format yang ada di bawah."
+
+#. hwwVA
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:244
+msgctxt "STR_HELP_TEXT_LENGTH"
+msgid "Enter the maximum text length permitted."
+msgstr "Menentukan panjang maksimum teks yang diperbolehkan."
+
+#. yPnZq
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:245
+msgctxt "STR_HELP_NUMERIC_TYPE"
+msgid "Enter the number format."
+msgstr "Menentukan format angka."
+
+#. 2yCJu
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:246
+msgctxt "STR_HELP_LENGTH"
+msgid ""
+"Determine the length data can have in this field.\n"
+"\n"
+"If decimal fields, then the maximum length of the number to be entered, if binary fields, then the length of the data block.\n"
+"The value will be corrected accordingly when it exceeds the maximum for this database."
+msgstr ""
+"Menentukan panjang data yang diperbolehkan pada kolom ini.\n"
+"\n"
+"Jika kolom desimal, maka banyak angka maksimal yang dimasukkan, jika kolom biner, maka panjang blok data.\n"
+"Nilai akan diperbaiki jika melebihi nilai maksimal yang ditentukan."
+
+#. BY4V7
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:247
+msgctxt "STR_HELP_SCALE"
+msgid "Specify the number of decimal places permitted in this field."
+msgstr "Menentukan jumlah angka desimal yang diizinkan pada kolom ini."
+
+#. QBHjm
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:248
+msgctxt "STR_HELP_FORMAT_CODE"
+msgid "This is where you see how the data would be displayed in the current format (use the button on the right to modify the format)."
+msgstr "Di sini, Anda bisa melihat bagaimana data akan ditampilkan pada format yang sekarang (gunakanlah tombol di sisi kanan untuk mengubah formatnya)."
+
+#. eV4sD
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:249
+msgctxt "STR_HELP_FORMAT_BUTTON"
+msgid "This is where you determine the output format of the data."
+msgstr "Di sini, Anda bisa menentukan format data yang akan ditampilkan."
+
+#. Y5q39
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:250
+msgctxt "STR_HELP_AUTOINCREMENT"
+msgid ""
+"Choose if this field should contain AutoIncrement values.\n"
+"\n"
+"You can not enter data in fields of this type. An intrinsic value will be assigned to each new record automatically (resulting from the increment of the previous record)."
+msgstr ""
+"Pilih jika kolom ini harus berisi nilai AutoIncrement (selalu bertambah otomatis).\n"
+"\n"
+"Anda tidak bisa mengisi data pada jenis kolom ini. Nilai intrinsik akan diberikan pada setiap rekaman secara otomatis (dihasilkan dari penambahan pada rekaman sebelumnya)."
+
+#. 5uQpF
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:251
+msgctxt "STR_TABLEDESIGN_DUPLICATE_NAME"
+msgid "The table cannot be saved because column name \"$column$\" was assigned twice."
+msgstr "Tabel tidak dapat disimpan karena nama kolom \"$column$\" diberikan dua kali."
+
+#. vayRE
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:252
+msgctxt "STR_TBL_COLUMN_IS_KEYCOLUMN"
+msgid "The column \"$column$\" belongs to the primary key. If the column is deleted, the primary key will also be deleted. Do you really want to continue?"
+msgstr "Kolom \"$column$\" digunakan sebagai kunci utama. Jika kolom dihapus, kunci utama juga akan dihapus. Apakah Anda hendak melanjutkannya?"
+
+#. fo93e
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:253
+msgctxt "STR_TBL_COLUMN_IS_KEYCOLUMN_TITLE"
+msgid "Primary Key Affected"
+msgstr "Berpengaruh ke Kunci Utama"
+
+#. wcLcG
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:254
+msgctxt "STR_COLUMN_NAME"
+msgid "Column"
+msgstr "Kolom"
+
+#. ES566
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:255
+msgctxt "STR_QRY_CONTINUE"
+msgid "Continue anyway?"
+msgstr "Tetap lanjutkan?"
+
+#. iXbw5
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:256
+msgctxt "STR_TABLEDESIGN_CONNECTION_MISSING"
+msgid "The table could not be saved due to problems connecting to the database."
+msgstr "Tabel tidak dapat disimpan karena ada masalah koneksi ke basis data."
+
+#. kuExF
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:257
+msgctxt "STR_TABLEDESIGN_DATASOURCE_DELETED"
+msgid "The table filter could not be adjusted because the data source has been deleted."
+msgstr "Penyaring tabel tidak bisa disetel karena sumber data telah dihapus."
+
+#. Lt4Yc
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:258
+msgctxt "STR_QUERY_SAVE_TABLE_EDIT_INDEXES"
+msgid ""
+"Before you can edit the indexes of a table, you have to save it.\n"
+"Do you want to save the changes now?"
+msgstr ""
+"Sebelum Anda dapat menyunting indeks dari suatu tabel, Anda harus menyimpan tabelnya terlebih dulu.\n"
+"Anda ingin menyimpan perubahannya sekarang?"
+
+#. HFLQk
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:259
+msgctxt "STR_TABLEDESIGN_NO_PRIM_KEY_HEAD"
+msgid "No primary key"
+msgstr "Tidak ada kunci utama"
+
+#. ir5Du
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:260
+msgctxt "STR_TABLEDESIGN_NO_PRIM_KEY"
+msgid ""
+"A unique index or primary key is required for data record identification in this database.\n"
+"You can only enter data into this table when one of these two structural conditions has been met.\n"
+"\n"
+"Should a primary key be created now?"
+msgstr ""
+"Diperlukan adanya indeks yang unik atau sebuah kunci utama untuk mengidentifikasi data pada basis data ini.\n"
+"Anda hanya bisa memasukkan data pada tabel ini apabila satu dari dua kondisi struktural tersebut telah terpenuhi.\n"
+"\n"
+"Apakah kunci utama akan dibuat sekarang?"
+
+#. R7KDG
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:261
+msgctxt "STR_TABLEDESIGN_ALTER_ERROR"
+msgid "The column \"$column$\" could not be changed. Should the column instead be deleted and the new format appended?"
+msgstr "Kolom \"$column$\" tidak bisa diganti. Apakah kolom harus dihapus kemudian format baru ditambahkan?"
+
+#. U3f4j
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:262
+msgctxt "STR_TABLEDESIGN_SAVE_ERROR"
+msgid "Error while saving the table design"
+msgstr "Kesalahan sewaktu menyimpan desain tabel"
+
+#. 9BsSL
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:263
+msgctxt "STR_TABLEDESIGN_COULD_NOT_DROP_COL"
+msgid "The column $column$ could not be deleted."
+msgstr "Kolom $column$ tidak bisa dihapus."
+
+#. Etkrj
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:264
+msgctxt "STR_HELP_AUTOINCREMENT_VALUE"
+msgid ""
+"Enter an SQL statement for the auto-increment field.\n"
+"\n"
+"This statement will be directly transferred to the database when the table is created."
+msgstr ""
+"Menentukan pernyataan SQL untuk kolom dengan isi yang selalu bertambah otomatis.\n"
+"\n"
+"Pernyataan ini akan langsung dikirim ke basis data ketika tabel dibuat."
+
+#. fAEud
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:265
+msgctxt "STR_NO_TYPE_INFO_AVAILABLE"
+msgid ""
+"No type information could be retrieved from the database.\n"
+"The table design mode is not available for this data source."
+msgstr ""
+"Tidak ada informasi mengenai jenis yang dapat diterima dari basis data.\n"
+"Modus desain tabel tidak tersedia untuk sumber data ini."
+
+#. 2s2rr
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:266
+msgctxt "STR_CHANGE_COLUMN_NAME"
+msgid "change field name"
+msgstr "ganti nama kolom"
+
+#. PC3QD
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:267
+msgctxt "STR_CHANGE_COLUMN_TYPE"
+msgid "change field type"
+msgstr "ganti jenis kolom"
+
+#. Z2B9o
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:268
+msgctxt "STR_CHANGE_COLUMN_DESCRIPTION"
+msgid "change field description"
+msgstr "ganti deskripsi kolom"
+
+#. aDrTE
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:269
+msgctxt "STR_CHANGE_COLUMN_ATTRIBUTE"
+msgid "change field attribute"
+msgstr "ganti atribut kolom"
+
+#. 3srwC
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:271
+msgctxt "STR_ENTER_CONNECTION_PASSWORD"
+msgid "A password is needed to connect to the data source \"$name$\"."
+msgstr "Diperlukan sandi untuk terhubung ke sumber data \"$name$\"."
+
+#. tYDxc
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:272
+msgctxt "STR_ASK_FOR_DIRECTORY_CREATION"
+msgid ""
+"The directory\n"
+"\n"
+"$path$\n"
+"\n"
+"does not exist. Should it be created?"
+msgstr ""
+"Direktori\n"
+"\n"
+"$path$\n"
+"\n"
+"tidak ada. Apakah harus dibuat?"
+
+#. 3PFxY
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:273
+msgctxt "STR_COULD_NOT_CREATE_DIRECTORY"
+msgid "The directory $name$ could not be created."
+msgstr "Direktori $name$ tidak bisa dibuat."
+
+#. V9kGF
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:274
+msgctxt "STR_ALREADYEXISTOVERWRITE"
+msgid "The file already exists. Overwrite?"
+msgstr "Berkas sudah ada. Timpa?"
+
+#. i47ye
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:275
+msgctxt "STR_NEW_FOLDER"
+msgid "Folder"
+msgstr "Folder"
+
+#. U2bRK
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:277
+msgctxt "STR_DATABASE_TYPE_CHANGE"
+msgid "Database properties"
+msgstr "Properti basis data"
+
+#. etNzz
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:278
+msgctxt "STR_PARENTTITLE_GENERAL"
+msgid "Data Source Properties: #"
+msgstr "Properti Sumber Data: #"
+
+#. z9Ecp
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:279
+msgctxt "STR_ERR_USE_CONNECT_TO"
+msgid "Please choose 'Connect to an existing database' to connect to an existing database instead."
+msgstr "Klik 'Terhubung ke basis data yang telah ada' untuk tersambung ke basis data yang telah dibuat."
+
+#. PfAC6
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:280
+msgctxt "STR_COULD_NOT_LOAD_ODBC_LIB"
+msgid "Could not load the program library #lib# or it is corrupted. The ODBC data source selection is not available."
+msgstr "Tidak bisa memuat pustaka program #lib# atau terkorupsi. Pilihan sumber data ODBC tidak tersedia."
+
+#. d3vbZ
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:281
+msgctxt "STR_UNSUPPORTED_DATASOURCE_TYPE"
+msgid ""
+"This kind of data source is not supported on this platform.\n"
+"You are allowed to change the settings, but you probably will not be able to connect to the database."
+msgstr ""
+"Jenis sumber data ini tidak didukung pada platform yang sekarang.\n"
+"Anda diperbolehkan untuk mengganti konfigurasi, tapi kemungkinan Anda tidak akan bisa terhubung ke basis data."
+
+#. 2f7Ga
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:282
+msgctxt "STR_AUTOTEXT_FIELD_SEP_NONE"
+msgid "{None}"
+msgstr "{None}"
+
+#. iR7CJ
+#. To translators: EM Dec 2002: 'Space' refers t o what you get when you hit the space bar on your keyboard.
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:284
+msgctxt "STR_AUTOFIELDSEPARATORLIST"
+msgid ";\t59\t,\t44\t:\t58\t{Tab}\t9\t{Space}\t32"
+msgstr ";\t59\t,\t44\t:\t58\t{Tab}\t9\t{Space}\t32"
+
+#. DFGo9
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:285
+msgctxt "STR_AUTODELIMITER_MISSING"
+msgid "#1 must be set."
+msgstr "#1 harus ditentukan."
+
+#. ZDRBf
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:286
+msgctxt "STR_AUTODELIMITER_MUST_DIFFER"
+msgid "#1 and #2 must be different."
+msgstr "#1 dan #2 harus berbeda."
+
+#. 9oCZr
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:287
+msgctxt "STR_AUTONO_WILDCARDS"
+msgid "Wildcards such as ?,* are not allowed in #1."
+msgstr "Wilkar seperti ?,* tidak diizinkan pada #1."
+
+#. BdzcB
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:289
+msgctxt "STR_CONNECTION_TEST"
+msgid "Connection Test"
+msgstr "Pengujian Koneksi"
+
+#. oAAKs
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:290
+msgctxt "STR_CONNECTION_SUCCESS"
+msgid "The connection was established successfully."
+msgstr "Koneksi berhasil dilakukan."
+
+#. 5V7Ay
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:291
+msgctxt "STR_CONNECTION_NO_SUCCESS"
+msgid "The connection could not be established."
+msgstr "Koneksi tidak bisa dilakukan."
+
+#. wvNFP
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:292
+msgctxt "STR_JDBCDRIVER_SUCCESS"
+msgid "The JDBC driver was loaded successfully."
+msgstr "Pengandar JDBC berhasil dimuat."
+
+#. RdMCN
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:293
+msgctxt "STR_JDBCDRIVER_NO_SUCCESS"
+msgid "The JDBC driver could not be loaded."
+msgstr "Pengandar JDBC tidak bisa dimuat."
+
+#. dyCvN
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:294
+msgctxt "STR_MSACCESS_FILTERNAME"
+msgid "MS Access file"
+msgstr "Berkas MS Access"
+
+#. rDsuu
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:295
+msgctxt "STR_MSACCESS_2007_FILTERNAME"
+msgid "MS Access 2007 file"
+msgstr "Berkas MS Access 2007"
+
+#. jFwxU
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:296
+msgctxt "STR_FIREBIRD_FILTERNAME"
+msgid "Firebird Database"
+msgstr "Basis Data Firebird"
+
+#. 8Uiv2
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:298
+msgctxt "STR_RSC_CHARSETS"
+msgid "System"
+msgstr "Sistem"
+
+#. pnwDB
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:299
+msgctxt "STR_ERROR_DURING_CREATION"
+msgid "Error during creation"
+msgstr "Kesalahan saat proses pembuatan"
+
+#. hnyJF
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:300
+msgctxt "STR_UNEXPECTED_ERROR"
+msgid "An error occurred. The operation could not be performed."
+msgstr "Terjadi kesalahan. Operasi tidak dapat dilakukan."
+
+#. kXCG9
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:301
+msgctxt "STR_COULDNOTOPEN_LINKEDDOC"
+msgid "The document \"$file$\" could not be opened."
+msgstr "Dokumen \"$file$\" tidak bisa dibuka."
+
+#. bFHHW
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:302
+msgctxt "STR_MISSING_TABLES_XDROP"
+msgid "The table cannot be deleted because the database connection does not support this."
+msgstr "Tabel tidak dapat dihapus karena koneksi basis data tidak mendukungnya."
+
+#. ZNB5D
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:303
+msgctxt "STR_BUTTON_TEXT_ALL"
+msgid "~All"
+msgstr "Semu~a"
+
+#. C8eBG
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:304
+msgctxt "STR_UNDO_COLON"
+msgid "Undo:"
+msgstr "Batalkan:"
+
+#. aje2A
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:305
+msgctxt "STR_REDO_COLON"
+msgid "Redo:"
+msgstr "Kembalikan:"
+
+#. ixMkj
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:306
+msgctxt "STR_UNKNOWN_TYPE_FOUND"
+msgid "No corresponding column type could be found for column '#1'."
+msgstr "Tidak ditemukan jenis kolom yang berkorespondensi untuk kolom '#1'."
+
+#. qVax3
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:307
+msgctxt "STR_FILE_DOES_NOT_EXIST"
+msgid "The file \"$file$\" does not exist."
+msgstr "Berkas \"$file$\" tidak ada."
+
+#. 737k3
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:308
+msgctxt "STR_WARNINGS_DURING_CONNECT"
+msgid "Warnings were encountered while connecting to the data source. Press \"$buttontext$\" to view them."
+msgstr "Terdapat peringatan ketika menghubungi sumber data. Tekan \"$buttontext$\" untuk melihatnya."
+
+#. cGJja
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:309
+msgctxt "STR_NAMED_OBJECT_ALREADY_EXISTS"
+msgid ""
+"The name '$#$' already exists.\n"
+"Please enter another name."
+msgstr ""
+"Nama '$#$' sudah ada.\n"
+"Masukkan nama lain."
+
+#. xTNjt
+#. #i96130# use hard coded name
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:311
+msgctxt "RID_STR_EXTENSION_NOT_PRESENT"
+msgid "The report, \"$file$\", requires the Report Builder feature."
+msgstr "Laporan itu, \"$file$\", memerlukan fitur Report Builder."
+
+#. oC8Px
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:313
+msgctxt "STR_COULDNOTCREATE_DRIVERMANAGER"
+msgid "Cannot connect to the SDBC driver manager (#servicename#)."
+msgstr "Tidak bisa terhubung ke manajer pengandar SDBC (#servicename#)."
+
+#. aym6r
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:314
+msgctxt "STR_NOREGISTEREDDRIVER"
+msgid "A driver is not registered for the URL #connurl#."
+msgstr "Pengandarnya tidak terdaftar untuk URL #connurl#."
+
+#. oafZG
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:315
+msgctxt "STR_NOTABLEINFO"
+msgid "Successfully connected, but information about database tables is not available."
+msgstr "Berhasil terhubung, namun informasi tabel di basis data tidak tersedia."
+
+#. uBW6C
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:316
+msgctxt "STR_ALL_TABLES"
+msgid "All tables"
+msgstr "Semua tabel"
+
+#. nhz6M
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:317
+msgctxt "STR_ALL_VIEWS"
+msgid "All views"
+msgstr "Semua tampilan"
+
+#. APBCw
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:318
+msgctxt "STR_ALL_TABLES_AND_VIEWS"
+msgid "All tables and views"
+msgstr "Semua tabel dan tampilan"
+
+#. 4SGBJ
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:320
+msgctxt "STR_TABLE_PRIV_NAME"
+msgid "Table name"
+msgstr "Nama tabel"
+
+#. Nw93R
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:321
+msgctxt "STR_TABLE_PRIV_INSERT"
+msgid "Insert data"
+msgstr "Memasukkan data"
+
+#. nLFJd
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:322
+msgctxt "STR_TABLE_PRIV_DELETE"
+msgid "Delete data"
+msgstr "Menghapus data"
+
+#. eGEDE
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:323
+msgctxt "STR_TABLE_PRIV_UPDATE"
+msgid "Modify data"
+msgstr "Mengubah data"
+
+#. e2bxV
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:324
+msgctxt "STR_TABLE_PRIV_ALTER"
+msgid "Alter structure"
+msgstr "Mengganti struktur"
+
+#. zejFA
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:325
+msgctxt "STR_TABLE_PRIV_SELECT"
+msgid "Read data"
+msgstr "Membaca data"
+
+#. UsMj8
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:326
+msgctxt "STR_TABLE_PRIV_REFERENCE"
+msgid "Modify references"
+msgstr "Mengubah referensi"
+
+#. SEGp9
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:327
+msgctxt "STR_TABLE_PRIV_DROP"
+msgid "Drop structure"
+msgstr "Membuang struktur"
+
+#. BCCiv
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:329
+msgctxt "STR_DBASE_PATH_OR_FILE"
+msgid "Path to the dBASE files"
+msgstr "Jalur ke berkas dBASE"
+
+#. hnBFY
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:330
+msgctxt "STR_FLAT_PATH_OR_FILE"
+msgid "Path to the text files"
+msgstr "Jalur ke berkas teks"
+
+#. DRFyX
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:331
+msgctxt "STR_CALC_PATH_OR_FILE"
+msgid "Path to the spreadsheet document"
+msgstr "Jalur ke dokumen lembar kerja"
+
+#. qxbA7
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:332
+msgctxt "STR_NAME_OF_ODBC_DATASOURCE"
+msgid "Name of the ODBC data source on your system"
+msgstr "Nama sumber data ODBC pada sistem Anda"
+
+#. mGJE9
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:333
+msgctxt "STR_WRITER_PATH_OR_FILE"
+msgid "Path to the Writer document"
+msgstr "Path ke dokumen Writer"
+
+#. zQxCp
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:334
+msgctxt "STR_MYSQL_DATABASE_NAME"
+msgid "Name of the MySQL database"
+msgstr "Nama basis data MySQL"
+
+#. uhRMQ
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:335
+msgctxt "STR_ORACLE_DATABASE_NAME"
+msgid "Name of the Oracle database"
+msgstr "Nama basis data Oracle"
+
+#. nmoae
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:336
+msgctxt "STR_MSACCESS_MDB_FILE"
+msgid "Microsoft Access database file"
+msgstr "Berkas basis data Microsoft Access"
+
+#. 34zwh
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:337
+msgctxt "STR_NO_ADDITIONAL_SETTINGS"
+msgid "No more settings are necessary. To verify that the connection is working, click the '%test' button."
+msgstr "Tidak ada lagi yang perlu diatur. Untuk memastikan koneksi bekerja dengan baik, klik tombol '%test'."
+
+#. GAVfb
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:338
+msgctxt "STR_COMMONURL"
+msgid "Datasource URL (e.g. host=$host:$port dbname=$database)"
+msgstr "URL sumber data (mis. host=$host:$port dbname=$database)"
+
+#. rKH3t
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:339
+msgctxt "STR_HOSTNAME"
+msgid "~Host name"
+msgstr "Nama ~host"
+
+#. Gdbjz
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:340
+msgctxt "STR_MOZILLA_PROFILE_NAME"
+msgid "~Mozilla profile name"
+msgstr "Nama profil ~Mozilla"
+
+#. A6YJb
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:341
+msgctxt "STR_THUNDERBIRD_PROFILE_NAME"
+msgid "~Thunderbird profile name"
+msgstr "Nama profil ~Thunderbird"
+
+#. HnmRA
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:342
+msgctxt "STR_ADD_TABLES"
+msgid "Add Tables"
+msgstr "Tambah Tabel"
+
+#. eHahH
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:343
+msgctxt "STR_ADD_TABLE_OR_QUERY"
+msgid "Add Table or Query"
+msgstr "Tambah Tabel atau Kuiri"
+
+#. 5dqK5
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:345
+msgctxt "STR_WIZ_COLUMN_SELECT_TITEL"
+msgid "Apply columns"
+msgstr "Terapkan kolom"
+
+#. nZ7x6
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:346
+msgctxt "STR_WIZ_TYPE_SELECT_TITEL"
+msgid "Type formatting"
+msgstr "Jenis pemformatan"
+
+#. C5Zs4
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:347
+msgctxt "STR_WIZ_NAME_ALREADY_DEFINED"
+msgid ""
+"Enter a unique name for the new primary key data field.\n"
+"The following name is already in use:"
+msgstr ""
+"Masukkan suatu nama unik bagi ruas data kunci primer baru.\n"
+"Nama berikut sudah dipakai:"
+
+#. MuQ2C
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:348
+msgctxt "STR_WIZ_NAME_MATCHING_TITEL"
+msgid "Assign columns"
+msgstr "Tentukan kolom"
+
+#. 5vCFA
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:349
+msgctxt "STR_WIZ_PB_PREV"
+msgid "< ~Back"
+msgstr "< Kem~bali"
+
+#. aWFVD
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:350
+msgctxt "STR_WIZ_PB_NEXT"
+msgid "~Next>"
+msgstr "La~njut>"
+
+#. aKHUX
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:351
+msgctxt "STR_WIZ_PB_OK"
+msgid "C~reate"
+msgstr "Bua~t"
+
+#. 3XyRu
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:352
+msgctxt "STR_WIZ_TABLE_COPY"
+msgid "Copy table"
+msgstr "Salin tabel"
+
+#. uNGvx
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:353
+msgctxt "STR_COPYTABLE_TITLE_COPY"
+msgid "Copy table"
+msgstr "Salin tabel"
+
+#. xCPkD
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:354
+msgctxt "STR_INVALID_TABLE_NAME"
+msgid "This table name is not valid in the current database."
+msgstr "Nama tabel ini tidak sah untuk basis data yang sekarang."
+
+#. m35Lx
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:355
+msgctxt "STR_SUGGEST_APPEND_TABLE_DATA"
+msgid "Choose the option 'Append data' on the first page to append data to an existing table."
+msgstr "Pilih opsi 'Tambah data' pada halaman pertama untuk menambah data pada tabel yang sudah ada."
+
+#. XbmVN
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:356
+msgctxt "STR_INVALID_TABLE_NAME_LENGTH"
+msgid "Please change the table name. It is too long."
+msgstr "Harap ganti nama tabel. Terlalu panjang."
+
+#. 55EA7
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:358
+msgctxt "STR_DBWIZARDTITLE"
+msgid "Database Wizard"
+msgstr "Wisaya Basis Data"
+
+#. p4Yy4
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:359
+msgctxt "STR_PAGETITLE_INTROPAGE"
+msgid "Select database"
+msgstr "Pilih basis data"
+
+#. GTpDz
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:360
+msgctxt "STR_PAGETITLE_DBASE"
+msgid "Set up dBASE connection"
+msgstr "Setel koneksi dBASE"
+
+#. VBaQN
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:361
+msgctxt "STR_PAGETITLE_TEXT"
+msgid "Set up a connection to text files"
+msgstr "Setel koneksi pada berkas teks"
+
+#. TiBeQ
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:362
+msgctxt "STR_PAGETITLE_MSACCESS"
+msgid "Set up Microsoft Access connection"
+msgstr "Setel koneksi Microsoft Access"
+
+#. XaDDh
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:363
+msgctxt "STR_PAGETITLE_LDAP"
+msgid "Set up LDAP connection"
+msgstr "Setel koneksi LDAP"
+
+#. WZtzU
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:364
+msgctxt "STR_PAGETITLE_ADO"
+msgid "Set up ADO connection"
+msgstr "Setel koneksi ADO"
+
+#. n3HgX
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:365
+msgctxt "STR_PAGETITLE_JDBC"
+msgid "Set up JDBC connection"
+msgstr "Setel koneksi JDBC"
+
+#. qiZT5
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:366
+msgctxt "STR_PAGETITLE_ORACLE"
+msgid "Set up Oracle database connection"
+msgstr "Setel koneksi basis data Oracle"
+
+#. KbAqW
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:367
+msgctxt "STR_PAGETITLE_MYSQL"
+msgid "Set up MySQL connection"
+msgstr "Setel koneksi MySQL"
+
+#. uJuNs
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:368
+msgctxt "STR_PAGETITLE_ODBC"
+msgid "Set up ODBC connection"
+msgstr "Setel koneksi ODBC"
+
+#. ecB4x
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:369
+msgctxt "STR_PAGETITLE_DOCUMENT_OR_SPREADSHEET"
+msgid "Set up Writer Document or Spreadsheet connection"
+msgstr "Siapkan koneksi Lembar Kerja atau Dokumen Writer"
+
+#. wUEMA
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:370
+msgctxt "STR_PAGETITLE_AUTHENTIFICATION"
+msgid "Set up user authentication"
+msgstr "Setel otentikasi pengguna"
+
+#. YgsyA
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:371
+msgctxt "STR_PAGETITLE_MYSQL_NATIVE"
+msgid "Set up MySQL server data"
+msgstr "Setel data server MySQL"
+
+#. 6Fy7C
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:372
+msgctxt "STR_PAGETITLE_FINAL"
+msgid "Save and proceed"
+msgstr "Simpan dan lanjutkan"
+
+#. LhDjK
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:373
+msgctxt "STR_DATABASEDEFAULTNAME"
+msgid "New Database"
+msgstr "Basis Data Baru"
+
+#. DoGLb
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:374
+msgctxt "STR_MYSQLJDBC_HEADERTEXT"
+msgid "Set up connection to a MySQL database using JDBC"
+msgstr "Setel koneksi ke basis data MySQL dengan JDBC"
+
+#. B5kEC
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:375
+msgctxt "STR_MYSQLJDBC_HELPTEXT"
+msgid ""
+"Please enter the required information to connect to a MySQL database using JDBC. Note that a JDBC driver class must be installed on your system and registered with %PRODUCTNAME.\n"
+"Please contact your system administrator if you are unsure about the following settings."
+msgstr ""
+"Harap masukkan informasi yang diperlukan untuk menyambung ke basis data MySQL memakai JDBC. Perhatikan bahwa kelas pengandar JDBC harus terpasang pada sistem Anda dan didaftarkan dengan %PRODUCTNAME.\n"
+"Hubungi administrator sistem Anda jika tidak yakin dengan setelan berikut."
+
+#. uGTyY
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:376
+msgctxt "STR_MYSQL_DRIVERCLASSTEXT"
+msgid "MySQL JDBC d~river class:"
+msgstr "Kelas pengge~rak JDBC MySQL:"
+
+#. cBiSe
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:377
+msgctxt "STR_MYSQL_DEFAULT"
+msgid "Default: 3306"
+msgstr "Baku: 3306"
+
+#. zDx7G
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:378
+msgctxt "STR_DBASE_HEADERTEXT"
+msgid "Set up a connection to dBASE files"
+msgstr "Setel koneksi ke berkas dBASE"
+
+#. MXTEF
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:379
+msgctxt "STR_DBASE_HELPTEXT"
+msgid "Select the folder where the dBASE files are stored."
+msgstr "Pilih folder tempat berkas dBASE disimpan."
+
+#. Ke4xP
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:380
+msgctxt "STR_TEXT_HEADERTEXT"
+msgid "Set up a connection to text files"
+msgstr "Setel koneksi pada berkas teks"
+
+#. uJFWa
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:381
+msgctxt "STR_TEXT_HELPTEXT"
+msgid "Select the folder where the CSV (Comma Separated Values) text files are stored. %PRODUCTNAME Base will open these files in read-only mode."
+msgstr "Pilih folder tempat berkas teks CSV (Comma Separated Values) disimpan. %PRODUCTNAME Base akan membukanya dalam modus hanya-baca."
+
+#. chkNh
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:382
+msgctxt "STR_TEXT_PATH_OR_FILE"
+msgid "Path to text files"
+msgstr "Jalur ke berkas teks"
+
+#. VXUEj
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:383
+msgctxt "STR_MSACCESS_HEADERTEXT"
+msgid "Set up a connection to a Microsoft Access database"
+msgstr "Setel koneksi ke basis data Microsoft Access"
+
+#. rTF65
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:384
+msgctxt "STR_MSACCESS_HELPTEXT"
+msgid "Please select the Microsoft Access file you want to access."
+msgstr "Harap pilih berkas Microsoft Access yang hendak Anda akses."
+
+#. DYcM8
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:385
+msgctxt "STR_ADO_HEADERTEXT"
+msgid "Set up a connection to an ADO database"
+msgstr "Setel koneksi ke basis data ADO"
+
+#. WzZiB
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:386
+msgctxt "STR_ADO_HELPTEXT"
+msgid ""
+"Please enter the URL of the ADO data source you want to connect to.\n"
+"Click 'Browse' to configure provider-specific settings.\n"
+"Please contact your system administrator if you are unsure about the following settings."
+msgstr ""
+"Harap masukkan URL dari sumber data ADO yang hendak Anda hubungi.\n"
+"Klik 'Ramban' untuk menata konfigurasi yang spesifik terhadap penyedianya.\n"
+"Hubungi administrator sistem Anda jika tidak yakin dengan setelan berikut."
+
+#. PRyfo
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:387
+msgctxt "STR_ODBC_HEADERTEXT"
+msgid "Set up a connection to an ODBC database"
+msgstr "Setel koneksi ke basis data ODBC"
+
+#. CBVtz
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:388
+msgctxt "STR_ODBC_HELPTEXT"
+msgid ""
+"Enter the name of the ODBC database you want to connect to.\n"
+"Click 'Browse...' to select an ODBC database that is already registered in %PRODUCTNAME.\n"
+"Please contact your system administrator if you are unsure about the following settings."
+msgstr ""
+"Masukkan nama basis data ODBC yang hendak Anda hubungi.\n"
+"Klik 'Ramban...' untuk memilih basis data ODBC yang sudah terdaftar dalam %PRODUCTNAME.\n"
+"Hubungi administrator sistem Anda jika tidak yakin dengan setelan berikut."
+
+#. dmi7n
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:389
+msgctxt "STR_JDBC_HEADERTEXT"
+msgid "Set up a connection to a JDBC database"
+msgstr "Setel koneksi ke basis data JDBC"
+
+#. dYGeU
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:390
+msgctxt "STR_JDBC_HELPTEXT"
+msgid ""
+"Please enter the required information to connect to a JDBC database.\n"
+"Please contact your system administrator if you are unsure about the following settings."
+msgstr ""
+"Harap masukkan informasi yang diperlukan untuk menyambung ke basis data JDBC.\n"
+"Hubungi administrator sistem Anda jika tidak yakin dengan setelan berikut."
+
+#. DWgup
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:391
+msgctxt "STR_ORACLE_HEADERTEXT"
+msgid "Set up a connection to an Oracle database"
+msgstr "Setel koneksi ke basis data Oracle"
+
+#. Z57ca
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:392
+msgctxt "STR_ORACLE_DEFAULT"
+msgid "Default: 1521"
+msgstr "Baku: 1521"
+
+#. dnAP9
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:393
+msgctxt "STR_ORACLE_DRIVERCLASSTEXT"
+msgid "Oracle JDBC ~driver class"
+msgstr "Kelas pengandar J~DBC Oracle"
+
+#. aD8dK
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:394
+msgctxt "STR_ORACLE_HELPTEXT"
+msgid ""
+"Please enter the required information to connect to an Oracle database. Note that a JDBC Driver Class must be installed on your system and registered with %PRODUCTNAME.\n"
+"Please contact your system administrator if you are unsure about the following settings."
+msgstr ""
+"Harap masukkan informasi yang diperlukan untuk menyambung ke basis data Oracle. Perhatikan bahwa Kelas Pengandar JDBC harus terpasang dan terdaftar pada %PRODUCTNAME.\n"
+"Hubungi administrator sistem Anda jika tidak yakin dengan setelan berikut."
+
+#. Vqjfj
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:395
+msgctxt "STR_SPREADSHEET_HEADERTEXT"
+msgid "Set up a connection to spreadsheets"
+msgstr "Setel koneksi ke lembar kerja"
+
+#. FnpBr
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:396
+msgctxt "STR_SPREADSHEET_HELPTEXT"
+msgid ""
+"Click 'Browse...' to select a %PRODUCTNAME spreadsheet or Microsoft Excel workbook.\n"
+"%PRODUCTNAME will open this file in read-only mode."
+msgstr ""
+"Klik 'Ramban...' untuk memilih suatu lembar kerja %PRODUCTNAME atau buku kerja Microsoft Excel.\n"
+"%PRODUCTNAME akan membukanya dalam modus hanya-baca."
+
+#. fxmJG
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:397
+msgctxt "STR_SPREADSHEETPATH"
+msgid "~Location and file name"
+msgstr "~Lokasi dan nama berkas"
+
+#. og5kg
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:399
+msgctxt "STR_COMMAND_EXECUTED_SUCCESSFULLY"
+msgid "Command successfully executed."
+msgstr "Perintah berhasil dieksekusi."
+
+#. BhFXv
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:400
+msgctxt "STR_DIRECTSQL_CONNECTIONLOST"
+msgid "The connection to the database has been lost. This dialog will be closed."
+msgstr "Koneksi ke basis data terputus. Dialog ini akan ditutup."
+
+#. WTysM
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:402
+msgctxt "STR_TAB_INDEX_SORTORDER"
+msgid "Sort order"
+msgstr "Susunan pengurutan"
+
+#. 67TCR
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:403
+msgctxt "STR_TAB_INDEX_FIELD"
+msgid "Index field"
+msgstr "Kolom indeks"
+
+#. rCZbG
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:404
+msgctxt "STR_ORDER_ASCENDING"
+msgid "Ascending"
+msgstr "Menaik"
+
+#. zUeEN
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:405
+msgctxt "STR_ORDER_DESCENDING"
+msgid "Descending"
+msgstr "Menurun"
+
+#. DpB67
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:406
+msgctxt "STR_CONFIRM_DROP_INDEX"
+msgid "Do you really want to delete the index '$name$'?"
+msgstr "Apakah Anda hendak menghapus indeks '$name$'?"
+
+#. 3sTLe
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:407
+msgctxt "STR_LOGICAL_INDEX_NAME"
+msgid "index"
+msgstr "indeks"
+
+#. HFaXn
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:408
+msgctxt "STR_NEED_INDEX_FIELDS"
+msgid "The index must contain at least one field."
+msgstr "Indeks harus berisi paling tidak satu kolom."
+
+#. LRDDD
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:409
+msgctxt "STR_INDEX_NAME_ALREADY_USED"
+msgid "There is already another index named \"$name$\"."
+msgstr "Sudah ada indeks lain bernama \"$name$\"."
+
+#. 9C3mx
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:410
+msgctxt "STR_INDEXDESIGN_DOUBLE_COLUMN_NAME"
+msgid "In an index definition, no table column may occur more than once. However, you have entered column \"$name$\" twice."
+msgstr "Pada sebuah definisi indeks, tidak boleh ada kolom yang muncul lebih dari satu kali. Namun, Anda sudah memasukkan kolom \"$name$\" dua kali."
+
+#. XANpc
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:412
+msgctxt "STR_COULD_NOT_CONVERT_PARAM"
+msgid "The entry could not be converted to a valid value for the \"$name$\" parameter"
+msgstr "Entri tidak bisa dikonversi ke nilai yang valid untuk parameter \"$name$\""
+
+#. FCnE3
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:414
+msgctxt "STR_EXCEPTION_STATUS"
+msgid "SQL Status"
+msgstr "Status SQL"
+
+#. ha64T
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:415
+msgctxt "STR_EXCEPTION_ERRORCODE"
+msgid "Error code"
+msgstr "Kode galat"
+
+#. 9A2cX
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:416
+msgctxt "STR_EXPLAN_STRINGCONVERSION_ERROR"
+msgid "A frequent reason for this error is an inappropriate character set setting for the language of your database. Check the setting by choosing Edit - Database - Properties."
+msgstr "Alasan yang cukup sering muncul untuk kesalahan semacam ini adalah penyetelan pada set karakter untuk bahasa basis data Anda. Periksa setelan tersebut dengan memilih Sunting - Basis Data - Properti."
+
+#. itnjJ
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:417
+msgctxt "STR_EXCEPTION_ERROR"
+msgid "Error"
+msgstr "Kesalahan"
+
+#. Q4A2Y
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:418
+msgctxt "STR_EXCEPTION_WARNING"
+msgid "Warning"
+msgstr "Peringatan"
+
+#. LSBpE
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:419
+msgctxt "STR_EXCEPTION_INFO"
+msgid "Information"
+msgstr "Informasi"
+
+#. DKRwR
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:420
+msgctxt "STR_EXCEPTION_DETAILS"
+msgid "Details"
+msgstr "Detail"
+
+#. Avmtu
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:422
+msgctxt "STR_QUERY_USERADMIN_DELETE_USER"
+msgid "Do you really want to delete the user?"
+msgstr "Anda yakin untuk menghapus pengguna tersebut?"
+
+#. yeKZF
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:423
+msgctxt "STR_USERADMIN_NOT_AVAILABLE"
+msgid "The database does not support user administration."
+msgstr "Basis data tidak mendukung administrasi pengguna."
+
+#. 4CVtX
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:424
+msgctxt "STR_ERROR_PASSWORDS_NOT_IDENTICAL"
+msgid "The passwords do not match. Please enter the password again."
+msgstr "Sandi tidak sesuai. Harap masukkan lagi."
+
+#. iu64w
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:426
+msgctxt "STR_JOIN_TYPE_HINT"
+msgid "Please note that some databases may not support this join type."
+msgstr "Harap perhatikan bahwa beberapa basis data tidak mendukung jenis join ini."
+
+#. Khmn9
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:427
+msgctxt "STR_QUERY_INNER_JOIN"
+msgid "Includes only records for which the contents of the related fields of both tables are identical."
+msgstr "Mencakup hanya rekaman dengan nilai yang sama pada kolom kedua tabel yang berhubungan."
+
+#. JUyyK
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:428
+msgctxt "STR_QUERY_LEFTRIGHT_JOIN"
+msgid "Contains ALL records from table '%1' but only records from table '%2' where the values in the related fields are matching."
+msgstr "Berisi SEMUA data dari tabel '%1' tetapi hanya data dari tabel '%2' di mana kolom yang berelasi mempunyai nilai yang sama."
+
+#. EdhCU
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:429
+msgctxt "STR_QUERY_FULL_JOIN"
+msgid "Contains ALL records from '%1' and from '%2'."
+msgstr "Berisi SEMUA data dari '%1' dan '%2'."
+
+#. c9PsZ
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:430
+msgctxt "STR_QUERY_CROSS_JOIN"
+msgid "Contains the Cartesian product of ALL records from '%1' and from '%2'."
+msgstr "Memuat produk Kartesius pada SEMUA rekaman dari '%1' dan '%2'."
+
+#. KyLuN
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:432
+msgctxt "STR_CTW_NO_VIEWS_SUPPORT"
+msgid "The destination database does not support views."
+msgstr "Basis data tujuan tidak mendukung tampilan."
+
+#. RaJQd
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:433
+msgctxt "STR_CTW_NO_PRIMARY_KEY_SUPPORT"
+msgid "The destination database does not support primary keys."
+msgstr "Basis data tujuan tidak mendukung kunci utama."
+
+#. JBBmY
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:434
+msgctxt "STR_CTW_INVALID_DATA_ACCESS_DESCRIPTOR"
+msgid "no data access descriptor found, or no data access descriptor able to provide all necessary information"
+msgstr "tidak ditemukan deskriptor akses data, atau tidak ada deskriptor akses data yang mampu memberi informasi yang diperlukan"
+
+#. Z4JFe
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:435
+msgctxt "STR_CTW_ONLY_TABLES_AND_QUERIES_SUPPORT"
+msgid "Only tables and queries are supported at the moment."
+msgstr "Hanya tabel dan kuiri yang didukung pada saat ini."
+
+#. KvUFb
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:436
+msgctxt "STR_CTW_COPY_SOURCE_NEEDS_BOOKMARKS"
+msgid "The copy source's result set must support bookmarks."
+msgstr "Salinan set-hasil sumber seharusnya mendukung penanda buku."
+
+#. XVb6E
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:437
+msgctxt "STR_CTW_UNSUPPORTED_COLUMN_TYPE"
+msgid "Unsupported source column type ($type$) at column position $pos$."
+msgstr "Jenis kolom ($type$) tak didukung pada posisi kolom $pos$."
+
+#. 7pnvE
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:438
+msgctxt "STR_CTW_ILLEGAL_PARAMETER_COUNT"
+msgid "Illegal number of initialization parameters."
+msgstr "Nomor tak sah dari inisiasi parameter."
+
+#. z3h9J
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:439
+msgctxt "STR_CTW_ERROR_DURING_INITIALIZATION"
+msgid "An error occurred during initialization."
+msgstr "Sebuah kesalahan terjadi saat penginisiasian."
+
+#. Qpda7
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:440
+msgctxt "STR_CTW_ERROR_UNSUPPORTED_SETTING"
+msgid "Unsupported setting in the copy source descriptor: $name$."
+msgstr "Pengaturan tidak didukung pada penjelasan penyalinan sumber: $name$."
+
+#. BsP8j
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:441
+msgctxt "STR_CTW_ERROR_NO_QUERY"
+msgid "To copy a query, your connection must be able to provide queries."
+msgstr "Untuk menyalin kuiri, koneksi Anda harus mampu menyediakan kuiri."
+
+#. QYh2y
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:442
+msgctxt "STR_CTW_ERROR_INVALID_INTERACTIONHANDLER"
+msgid "The given interaction handler is invalid."
+msgstr "Penanganan yang diberikan tidak valid."
+
+#. ixrDD
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:444
+msgctxt "STR_QUERY_REL_EDIT_RELATION"
+msgid "This relation already exists. Do you want to edit it or create a new one?"
+msgstr "Relasi ini sudah ada. Anda ingin mengubahnya atau membuat yang baru?"
+
+#. nFRsS
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:445
+msgctxt "STR_QUERY_REL_EDIT"
+msgid "Edit..."
+msgstr "Sunting..."
+
+#. yRkFG
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:446
+msgctxt "STR_QUERY_REL_CREATE"
+msgid "Create..."
+msgstr "Buat..."
+
+#. VWBJF
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:447
+msgctxt "STR_RELATIONDESIGN"
+msgid " - %PRODUCTNAME Base: Relation design"
+msgstr " - %PRODUCTNAME Base: Desain relasi"
+
+#. ZCd5X
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:448
+msgctxt "STR_RELATIONDESIGN_NOT_AVAILABLE"
+msgid "The database does not support relations."
+msgstr "Basis data ini tidak mendukung relasi."
+
+#. CG2Pd
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:449
+msgctxt "STR_QUERY_REL_DELETE_WINDOW"
+msgid "When you delete this table all corresponding relations will be deleted as well. Continue?"
+msgstr "Ketika Anda menghapus tabel ini, semua relasi yang ada juga akan dihapus. Lanjutkan?"
+
+#. Wzf9T
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:450
+msgctxt "STR_QUERY_REL_COULD_NOT_CREATE"
+msgid ""
+"The database could not create the relation. Maybe foreign keys for this kind of table aren't supported.\n"
+"Please check your documentation of the database."
+msgstr ""
+"Basis data tidak dapat membuat hubungan. Mungkin foreign key bagi tabel jenis ini tidak didukung.\n"
+"Silakan periksa dokumentasi basis data Anda."
+
+#. 4KVZn
+#: dbaccess/uiconfig/ui/admindialog.ui:8
+msgctxt "admindialog|AdminDialog"
+msgid "Database Properties"
+msgstr "Properti Basis Data"
+
+#. k3TWc
+#: dbaccess/uiconfig/ui/admindialog.ui:138
+msgctxt "admindialog|advanced"
+msgid "Advanced Properties"
+msgstr "Properti Tingkat Lanjut"
+
+#. 2CAoQ
+#: dbaccess/uiconfig/ui/advancedsettingsdialog.ui:8
+msgctxt "advancedsettingsdialog|AdvancedSettingsDialog"
+msgid "Advanced Settings"
+msgstr "Pengaturan Tingkat Lanjut"
+
+#. UGSGn
+#: dbaccess/uiconfig/ui/advancedsettingsdialog.ui:138
+msgctxt "advancedsettingsdialog|generated"
+msgid "Generated Values"
+msgstr "Nilai Yang Dihasilkan"
+
+#. KunTv
+#: dbaccess/uiconfig/ui/advancedsettingsdialog.ui:184
+msgctxt "advancedsettingsdialog|special"
+msgid "Special Settings"
+msgstr "Pengaturan Khusus"
+
+#. CAaA9
+#: dbaccess/uiconfig/ui/applycolpage.ui:226
+msgctxt "applycolpage|label1"
+msgid "Existing Columns"
+msgstr "Kolom yang Sudah Ada"
+
+#. 6FMF4
+#: dbaccess/uiconfig/ui/authentificationpage.ui:19
+msgctxt "authentificationpage|header"
+msgid "Set up the user authentication"
+msgstr "Menyiapkan otentikasi pengguna"
+
+#. zJ8Zt
+#: dbaccess/uiconfig/ui/authentificationpage.ui:35
+msgctxt "authentificationpage|helptext"
+msgid "Some databases require you to enter a user name."
+msgstr "Beberapa basis data memerlukan nama pengguna."
+
+#. ZqSUv
+#: dbaccess/uiconfig/ui/authentificationpage.ui:59
+msgctxt "authentificationpage|generalUserNameLabel"
+msgid "_User name"
+msgstr "Nama pengg_una"
+
+#. ZE2AC
+#: dbaccess/uiconfig/ui/authentificationpage.ui:82
+msgctxt "authentificationpage|passRequiredCheckbutton"
+msgid "Password re_quired"
+msgstr "Perlu _sandi"
+
+#. zASUB
+#: dbaccess/uiconfig/ui/authentificationpage.ui:107
+msgctxt "authentificationpage|testConnectionButton"
+msgid "_Test Connection"
+msgstr "U_ji Koneksi"
+
+#. AKLpS
+#: dbaccess/uiconfig/ui/autocharsetpage.ui:37
+msgctxt "autocharsetpage|charsetlabel"
+msgid "_Character set:"
+msgstr "Set _karakter:"
+
+#. tgPJD
+#: dbaccess/uiconfig/ui/autocharsetpage.ui:67
+msgctxt "autocharsetpage|charsetheader"
+msgid "Data Conversion"
+msgstr "Konversi Data"
+
+#. fw3s6
+#: dbaccess/uiconfig/ui/choosedatasourcedialog.ui:16
+msgctxt "choosedatasourcedialog|ChooseDataSourceDialog"
+msgid "Data Source"
+msgstr "Sumber Data"
+
+#. jctjv
+#: dbaccess/uiconfig/ui/choosedatasourcedialog.ui:81
+msgctxt "choosedatasourcedialog|organize"
+msgid "Or_ganize..."
+msgstr "A_tur..."
+
+#. auhD3
+#: dbaccess/uiconfig/ui/choosedatasourcedialog.ui:113
+msgctxt "choosedatasourcedialog|label1"
+msgid "Choose a data source:"
+msgstr "Pilih suatu sumber data:"
+
+#. pqsFf
+#: dbaccess/uiconfig/ui/collectionviewdialog.ui:28
+msgctxt "collectionviewdialog|CollectionView"
+msgid "Save"
+msgstr "Simpan"
+
+#. dBcxN
+#: dbaccess/uiconfig/ui/collectionviewdialog.ui:49
+msgctxt "collectionviewdialog|ok"
+msgid "_Save"
+msgstr "_Simpan"
+
+#. mvCb2
+#: dbaccess/uiconfig/ui/collectionviewdialog.ui:140
+msgctxt "collectionviewdialog|newFolderButton|tooltip_text"
+msgid "Create New Directory"
+msgstr "Buat Direktori Baru"
+
+#. Bwm2H
+#: dbaccess/uiconfig/ui/collectionviewdialog.ui:157
+msgctxt "collectionviewdialog|upButton|tooltip_text"
+msgid "Up One Level"
+msgstr "Naik Satu Tingkat"
+
+#. rSTnu
+#: dbaccess/uiconfig/ui/collectionviewdialog.ui:196
+msgctxt "collectionviewdialog|columntitle"
+msgid "Folder Name"
+msgstr "Nama Folder"
+
+#. G5Eev
+#: dbaccess/uiconfig/ui/collectionviewdialog.ui:224
+msgctxt "collectionviewdialog|fileNameLabel"
+msgid "File _name:"
+msgstr "_Nama berkas:"
+
+#. ZnGGB
+#: dbaccess/uiconfig/ui/colwidthdialog.ui:15
+msgctxt "colwidthdialog|ColWidthDialog"
+msgid "Column Width"
+msgstr "Lebar Kolom"
+
+#. AiEUA
+#: dbaccess/uiconfig/ui/colwidthdialog.ui:99
+msgctxt "colwidthdialog|label1"
+msgid "_Width:"
+msgstr "_Lebar:"
+
+#. LtAmr
+#: dbaccess/uiconfig/ui/colwidthdialog.ui:125
+msgctxt "colwidthdialog|automatic"
+msgid "_Automatic"
+msgstr "Otom_atis"
+
+#. zBVS9
+#: dbaccess/uiconfig/ui/connectionpage.ui:40
+msgctxt "connectionpage|browseurllabel"
+msgid "Path to the dBASE files:"
+msgstr "Path ke berkas dBASE:"
+
+#. Xmumk
+#: dbaccess/uiconfig/ui/connectionpage.ui:51
+msgctxt "connectionpage|create"
+msgid "_Create New"
+msgstr "_Buat Baru"
+
+#. zvUpu
+#: dbaccess/uiconfig/ui/connectionpage.ui:64
+msgctxt "connectionpage|browse"
+msgid "_Browse…"
+msgstr "Ram_ban…"
+
+#. PxXFZ
+#: dbaccess/uiconfig/ui/connectionpage.ui:114
+msgctxt "connectionpage|generalLabel"
+msgid "General"
+msgstr "Umum"
+
+#. BvLEW
+#: dbaccess/uiconfig/ui/connectionpage.ui:155
+msgctxt "connectionpage|userNameLabel"
+msgid "_User name:"
+msgstr "Nama pengg_una:"
+
+#. VM8W3
+#: dbaccess/uiconfig/ui/connectionpage.ui:178
+msgctxt "connectionpage|passCheckbutton"
+msgid "Password required"
+msgstr "Kata sandi diperlukan"
+
+#. rG2VU
+#: dbaccess/uiconfig/ui/connectionpage.ui:202
+msgctxt "connectionpage|userlabel"
+msgid "User Authentication"
+msgstr "Otentikasi Pengguna"
+
+#. jtAGx
+#: dbaccess/uiconfig/ui/connectionpage.ui:242
+msgctxt "connectionpage|javaDriverLabel"
+msgid "_JDBC driver class:"
+msgstr "Kelas pengandar _JDBC:"
+
+#. iv6Vk
+#: dbaccess/uiconfig/ui/connectionpage.ui:267
+msgctxt "connectionpage|driverButton"
+msgid "Test Class"
+msgstr "Kelas Uji"
+
+#. uzAzE
+#: dbaccess/uiconfig/ui/connectionpage.ui:286
+msgctxt "connectionpage|JDBCLabel"
+msgid "JDBC Properties"
+msgstr "Properti JDBC"
+
+#. UgDTb
+#: dbaccess/uiconfig/ui/connectionpage.ui:301
+msgctxt "connectionpage|connectionButton"
+msgid "Test Connection"
+msgstr "Uji Koneksi"
+
+#. 4wjAh
+#: dbaccess/uiconfig/ui/copytablepage.ui:35
+msgctxt "copytablepage|defdata"
+msgid "De_finition and data"
+msgstr "De_finisi dan data"
+
+#. SVMDA
+#: dbaccess/uiconfig/ui/copytablepage.ui:51
+msgctxt "copytablepage|def"
+msgid "Def_inition"
+msgstr "Def_inisi"
+
+#. MWhAZ
+#: dbaccess/uiconfig/ui/copytablepage.ui:67
+msgctxt "copytablepage|view"
+msgid "A_s table view"
+msgstr "_Sebagai tampilan tabel"
+
+#. rhvDJ
+#: dbaccess/uiconfig/ui/copytablepage.ui:83
+msgctxt "copytablepage|data"
+msgid "Append _data"
+msgstr "Tambah _data"
+
+#. 8FEcc
+#: dbaccess/uiconfig/ui/copytablepage.ui:99
+msgctxt "copytablepage|firstline"
+msgid "Use first _line as column names"
+msgstr "Gunakan baris pertama sebagai nama ko_lom"
+
+#. XdVmL
+#: dbaccess/uiconfig/ui/copytablepage.ui:114
+msgctxt "copytablepage|primarykey"
+msgid "Crea_te new field as primary key"
+msgstr "Bua_t ruas baru sebagai kunci primer"
+
+#. 4NZf8
+#: dbaccess/uiconfig/ui/copytablepage.ui:142
+msgctxt "copytablepage|keynamelabel"
+msgid "Name:"
+msgstr "Nama:"
+
+#. 4KFNk
+#: dbaccess/uiconfig/ui/copytablepage.ui:176
+msgctxt "copytablepage|infoLabel"
+msgid "Existing data fields can be set as primary key on the type formatting step (third page) of the wizard."
+msgstr "Ruas data yang ada dapat diatur sebagai kunci primer pada langkah pemformatan tipe (halaman ke tiga) wisaya."
+
+#. LqAEB
+#: dbaccess/uiconfig/ui/copytablepage.ui:195
+msgctxt "copytablepage|label1"
+msgid "Options"
+msgstr "Opsi"
+
+#. gKEgD
+#: dbaccess/uiconfig/ui/copytablepage.ui:217
+msgctxt "copytablepage|label2"
+msgid "Ta_ble name:"
+msgstr "Nama ta_bel:"
+
+#. PUvDR
+#: dbaccess/uiconfig/ui/dbaseindexdialog.ui:44
+msgctxt "dbaseindexdialog|DBaseIndexDialog"
+msgid "Indexes"
+msgstr "Indeks"
+
+#. ThFEm
+#: dbaccess/uiconfig/ui/dbaseindexdialog.ui:128
+msgctxt "dbaseindexdialog|label1"
+msgid "_Table:"
+msgstr "_Tabel:"
+
+#. yKLwM
+#: dbaccess/uiconfig/ui/dbaseindexdialog.ui:184
+msgctxt "dbaseindexdialog|label3"
+msgid "T_able indexes"
+msgstr "Indeks t_abel"
+
+#. CeDzT
+#: dbaccess/uiconfig/ui/dbaseindexdialog.ui:198
+msgctxt "dbaseindexdialog|label4"
+msgid "_Free indexes"
+msgstr "Indeks _bebas"
+
+#. DqAFB
+#: dbaccess/uiconfig/ui/dbaseindexdialog.ui:364
+msgctxt "dbaseindexdialog|label2"
+msgid "Assignment"
+msgstr "Penugasan"
+
+#. nLTCr
+#: dbaccess/uiconfig/ui/dbasepage.ui:37
+msgctxt "dbasepage|charsetlabel"
+msgid "_Character set:"
+msgstr "Set _karakter:"
+
+#. CT9hn
+#: dbaccess/uiconfig/ui/dbasepage.ui:67
+msgctxt "dbasepage|charsetheader"
+msgid "Data Conversion"
+msgstr "Konversi Data"
+
+#. jH7nJ
+#: dbaccess/uiconfig/ui/dbasepage.ui:103
+msgctxt "dbasepage|showDelRowsCheckbutton"
+msgid "Display deleted records as well"
+msgstr "Tampilkan juga rekaman yang dihapus"
+
+#. sD2dr
+#: dbaccess/uiconfig/ui/dbasepage.ui:121
+msgctxt "dbasepage|specMessageLabel"
+msgid "Note: When deleted, and thus inactive, records are displayed, you will not be able to delete records from the data source."
+msgstr "Catatan: Ketika terhapus, sehingga tidak aktif, rekaman akan ditampilkan, Anda tidak akan bisa menghapus rekaman dari sumber data."
+
+#. fhzxC
+#: dbaccess/uiconfig/ui/dbasepage.ui:141
+msgctxt "dbasepage|label1"
+msgid "Optional Settings"
+msgstr "Pengaturan Opsional"
+
+#. sLxfs
+#: dbaccess/uiconfig/ui/dbasepage.ui:156
+msgctxt "dbasepage|indiciesButton"
+msgid "Indexes..."
+msgstr "Indeks..."
+
+#. JTECg
+#: dbaccess/uiconfig/ui/dbwizconnectionpage.ui:34
+msgctxt "dbwizconnectionpage|helptext"
+msgid "label"
+msgstr "label"
+
+#. hDn8s
+#: dbaccess/uiconfig/ui/dbwizconnectionpage.ui:58
+msgctxt "dbwizconnectionpage|browseurllabel"
+msgid "Path to the dBASE files:"
+msgstr "Path ke berkas dBASE:"
+
+#. AiYtB
+#: dbaccess/uiconfig/ui/dbwizconnectionpage.ui:69
+msgctxt "dbwizconnectionpage|create"
+msgid "_Create New"
+msgstr "_Buat Baru"
+
+#. PDgBn
+#: dbaccess/uiconfig/ui/dbwizconnectionpage.ui:82
+msgctxt "dbwizconnectionpage|browse"
+msgid "_Browse…"
+msgstr "Ram_ban…"
+
+#. pXU9R
+#: dbaccess/uiconfig/ui/dbwizmysqlintropage.ui:36
+msgctxt "dbwizmysqlintropage|label2"
+msgid ""
+"You can connect to a MySQL database using either ODBC or JDBC.\n"
+"Please contact your system administrator if you are unsure about the following settings."
+msgstr ""
+"Anda bisa menyambung ke basis data MySQL menggunakan ODBC atau JDBC.\n"
+"Harap hubungi administrator sistem Anda jika tidak yakin dengan setelan berikut."
+
+#. QSqAG
+#: dbaccess/uiconfig/ui/dbwizmysqlintropage.ui:69
+msgctxt "dbwizmysqlintropage|odbc"
+msgid "Connect using ODBC (Open Database Connectivity)"
+msgstr "Menyambung melalui ODBC (Open Database Connectivity)"
+
+#. Ysd73
+#: dbaccess/uiconfig/ui/dbwizmysqlintropage.ui:86
+msgctxt "dbwizmysqlintropage|jdbc"
+msgid "Connect using JDBC (Java Database Connectivity)"
+msgstr "Menyambung melalui JDBC (Java Database Connectivity)"
+
+#. AW2n6
+#: dbaccess/uiconfig/ui/dbwizmysqlintropage.ui:103
+msgctxt "dbwizmysqlintropage|directly"
+msgid "Connect directly"
+msgstr "Menyambung secara langsung"
+
+#. C9PFE
+#: dbaccess/uiconfig/ui/dbwizmysqlintropage.ui:125
+msgctxt "dbwizmysqlintropage|label1"
+msgid "How do you want to connect to your MySQL database?"
+msgstr "Bagaimana Anda hendak terhubung ke basis data MySQL Anda?"
+
+#. pdEL5
+#: dbaccess/uiconfig/ui/dbwizmysqlintropage.ui:143
+msgctxt "dbwizmysqlintropage|header"
+msgid "Set Up a Connection to a MySQL Database"
+msgstr "Menyiapkan Koneksi ke sebuah Basis Data MySQL"
+
+#. E8ACc
+#: dbaccess/uiconfig/ui/dbwizmysqlnativepage.ui:39
+msgctxt "dbwizmysqlnativepage|helptext"
+msgid "Please enter the required information to connect to a MySQL database."
+msgstr "Harap masukkan informasi yang diperlukan untuk menyambung ke sebuah basis data MySQL."
+
+#. 2HCAG
+#: dbaccess/uiconfig/ui/dbwizmysqlnativepage.ui:76
+msgctxt "dbwizmysqlnativepage|header"
+msgid "Set Up a Connection to a MySQL Database"
+msgstr "Menyiapkan Koneksi ke sebuah Basis Data MySQL"
+
+#. AEty7
+#: dbaccess/uiconfig/ui/dbwizspreadsheetpage.ui:60
+msgctxt "dbwizspreadsheetpage|browse"
+msgid "Browse"
+msgstr "Ramban"
+
+#. eEY69
+#: dbaccess/uiconfig/ui/dbwizspreadsheetpage.ui:72
+msgctxt "dbwizspreadsheetpage|create"
+msgid "Create New"
+msgstr "Buat Baru"
+
+#. iycse
+#: dbaccess/uiconfig/ui/dbwizspreadsheetpage.ui:133
+msgctxt "dbwizspreadsheetpage|passwordrequired"
+msgid "_Password required"
+msgstr "_Sandi diperlukan"
+
+#. TQ6pX
+#: dbaccess/uiconfig/ui/dbwiztextpage.ui:61
+msgctxt "dbwiztextpage|browse"
+msgid "Browse"
+msgstr "Ramban"
+
+#. cFQNG
+#: dbaccess/uiconfig/ui/dbwiztextpage.ui:73
+msgctxt "dbwiztextpage|create"
+msgid "Create New"
+msgstr "Buat Baru"
+
+#. hKFLd
+#: dbaccess/uiconfig/ui/deleteallrowsdialog.ui:12
+msgctxt "deleteallrowsdialog|DeleteAllRowsDialog"
+msgid "You are trying to delete all the columns in the table. A table cannot exist without columns. Should the table be deleted from the database? If not, the table will remain unchanged."
+msgstr "Anda mencoba menghapus semua kolom pada tabel. Sebuah tabel tak bisa ada tanpa kolom. Apakah tabel tersebut mesti dihapus dari basis data? Jika tidak, tabel tidak akan berubah."
+
+#. xXvq5
+#: dbaccess/uiconfig/ui/designsavemodifieddialog.ui:12
+msgctxt "designsavemodifieddialog|DesignSaveModifiedDialog"
+msgid "Do you want to save the changes?"
+msgstr "Anda ingin menyimpan perubahan?"
+
+#. GVoxS
+#: dbaccess/uiconfig/ui/designsavemodifieddialog.ui:13
+msgctxt "designsavemodifieddialog|DesignSaveModifiedDialog"
+msgid "The relation design has been changed."
+msgstr "Rancangan relasi telah berubah."
+
+#. ebrWc
+#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:8
+msgctxt "directsqldialog|DirectSQLDialog"
+msgid "Execute SQL Statement"
+msgstr "Jalankan Pernyataan SQL"
+
+#. QCHBC
+#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:116
+msgctxt "directsqldialog|sql_label"
+msgid "_Command to execute:"
+msgstr "_Perintah yang akan dieksekusi:"
+
+#. gpXeL
+#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:133
+msgctxt "directsqldialog|showoutput"
+msgid "_Show output of \"select\" statements"
+msgstr "Tampilkan keluaran dari pernyataan \"_select\""
+
+#. xJT2B
+#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:148
+msgctxt "directsqldialog|execute"
+msgid "_Execute"
+msgstr "_Jalankan"
+
+#. FoYMP
+#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:181
+msgctxt "directsqldialog|sqlhistory_label"
+msgid "_Previous commands:"
+msgstr "Perintah se_belumnya:"
+
+#. aqBRi
+#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:199
+msgctxt "directsqldialog|label1"
+msgid "SQL Command"
+msgstr "Perintah SQL"
+
+#. iUSnR
+#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:244
+msgctxt "directsqldialog|label2"
+msgid "Status"
+msgstr "Status"
+
+#. DYZA5
+#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:289
+msgctxt "directsqldialog|label3"
+msgid "Output"
+msgstr "Keluaran"
+
+#. YiZrG
+#: dbaccess/uiconfig/ui/fielddescpage.ui:59
+msgctxt "fielddescpage|STR_TAB_FIELD_NAME"
+msgid "Field name"
+msgstr "Nama ruas"
+
+#. jYgBz
+#: dbaccess/uiconfig/ui/fielddescpage.ui:84
+msgctxt "fielddescpage|STR_AUTOINCREMENT_VALUE"
+msgid "A_uto-increment statement"
+msgstr "Pernyataan naik _otomatis"
+
+#. QXHDX
+#: dbaccess/uiconfig/ui/fielddescpage.ui:110
+msgctxt "fielddescpage|STR_DEFAULT_VALUE"
+msgid "_Default value"
+msgstr "Nilai _baku"
+
+#. niTFN
+#: dbaccess/uiconfig/ui/fielddescpage.ui:135
+msgctxt "fielddescpage|STR_DEFAULT_VALUE"
+msgid "Format example"
+msgstr "Contoh format"
+
+#. 7oPre
+#: dbaccess/uiconfig/ui/fielddescpage.ui:165
+msgctxt "fielddescpage|STR_BUTTON_FORMAT"
+msgid "_..."
+msgstr "_..."
+
+#. Ff2B8
+#: dbaccess/uiconfig/ui/fielddescpage.ui:187
+#: dbaccess/uiconfig/ui/fielddescpage.ui:213
+msgctxt "fielddescpage|STR_LENGTH"
+msgid "_Length"
+msgstr "_Panjang"
+
+#. 5DRu2
+#: dbaccess/uiconfig/ui/fielddescpage.ui:239
+msgctxt "fielddescpage|STR_LENGTH"
+msgid "Decimal _places"
+msgstr "Banyaknya _desimal:"
+
+#. oXywj
+#: dbaccess/uiconfig/ui/fielddescpage.ui:265
+msgctxt "fielddescpage|STR_FIELD_REQUIRED"
+msgid "_Entry required"
+msgstr "Perlu _entri"
+
+#. SWgjj
+#: dbaccess/uiconfig/ui/fielddescpage.ui:290
+msgctxt "fielddescpage|STR_FIELD_AUTOINCREMENT"
+msgid "_AutoValue"
+msgstr "Nil_aiOtomatis"
+
+#. xNbpF
+#: dbaccess/uiconfig/ui/fielddescpage.ui:315
+msgctxt "fielddescpage|STR_FIELD_REQUIRED"
+msgid "_Default value"
+msgstr "Nilai _baku"
+
+#. XYtyx
+#: dbaccess/uiconfig/ui/fielddescpage.ui:340
+msgctxt "fielddescpage|STR_NUMERIC_TYPE"
+msgid "_Type"
+msgstr "_Tipe"
+
+#. Uym6E
+#: dbaccess/uiconfig/ui/fielddescpage.ui:365
+msgctxt "fielddescpage|STR_TAB_FIELD_DATATYPE"
+msgid "Field _type"
+msgstr "_Tipe ruas"
+
+#. KUVUc
+#: dbaccess/uiconfig/ui/fielddialog.ui:9
+msgctxt "fielddialog|FieldDialog"
+msgid "Field Format"
+msgstr "Format Ruas"
+
+#. WhGAL
+#: dbaccess/uiconfig/ui/fielddialog.ui:144
+msgctxt "fielddialog|format"
+msgid "Format"
+msgstr "Format"
+
+#. MvFHK
+#: dbaccess/uiconfig/ui/fielddialog.ui:190
+msgctxt "fielddialog|alignment"
+msgid "Alignment"
+msgstr "Perataan"
+
+#. M2WyU
+#: dbaccess/uiconfig/ui/fielddialog.ui:209
+msgctxt "fielddialog|alttitle"
+msgid "Table Format"
+msgstr "Format Tabel"
+
+#. nTFUa
+#: dbaccess/uiconfig/ui/finalpagewizard.ui:17
+msgctxt "finalpagewizard|headerText"
+msgid "Decide How to Proceed After Saving the Database"
+msgstr "Putuskan Bagaimana akan Melanjutkan Setelah Menyimpan Basis Data"
+
+#. 8F6gE
+#: dbaccess/uiconfig/ui/finalpagewizard.ui:43
+msgctxt "finalpagewizard|helpText"
+msgid "Do you want the wizard to register the database in %PRODUCTNAME?"
+msgstr "Apakah Anda ingin wisaya mendaftarkan basis data dalam %PRODUCTNAME?"
+
+#. KheM5
+#: dbaccess/uiconfig/ui/finalpagewizard.ui:56
+msgctxt "finalpagewizard|yesregister"
+msgid "_Yes, register the database for me"
+msgstr "_Ya, daftarkan basis data untukku"
+
+#. wLXis
+#: dbaccess/uiconfig/ui/finalpagewizard.ui:73
+msgctxt "finalpagewizard|noregister"
+msgid "N_o, do not register the database"
+msgstr "J_angan daftarkan basis data"
+
+#. 3AhL3
+#: dbaccess/uiconfig/ui/finalpagewizard.ui:103
+msgctxt "finalpagewizard|additionalText"
+msgid "After the database file has been saved, what do you want to do?"
+msgstr "Setelah berkas basis data disimpan, apa yang ingin Anda lakukan?"
+
+#. NCBKA
+#: dbaccess/uiconfig/ui/finalpagewizard.ui:116
+msgctxt "finalpagewizard|openediting"
+msgid "Open the database for editing"
+msgstr "Buka basis data untuk penyuntingan"
+
+#. C8hgG
+#: dbaccess/uiconfig/ui/finalpagewizard.ui:132
+msgctxt "finalpagewizard|usewizard"
+msgid "Create tables using the table wizard"
+msgstr "Buat tabel memakai wisaya tabel"
+
+#. JpPEA
+#: dbaccess/uiconfig/ui/finalpagewizard.ui:156
+msgctxt "finalpagewizard|finishText"
+msgid "Click 'Finish' to save the database."
+msgstr "Klik 'Selesai' untuk menyimpan basis data."
+
+#. eUk5Q
+#: dbaccess/uiconfig/ui/generalpagedialog.ui:17
+msgctxt "generalpagedialog|datasourceTypePre"
+msgid "Select the type of database to which you want to establish a connection."
+msgstr "Pilih jenis basis data yang ingin Anda jalin koneksi dengannya."
+
+#. YBtFA
+#: dbaccess/uiconfig/ui/generalpagedialog.ui:31
+msgctxt "generalpagedialog|datasourceTypeLabel"
+msgid "Database _type:"
+msgstr "_Tipe basis data:"
+
+#. CBhUu
+#: dbaccess/uiconfig/ui/generalpagedialog.ui:59
+msgctxt "generalpagedialog|datasourceTypeHelp"
+msgid ""
+"On the following pages, you can make detailed settings for the connection.\n"
+"\n"
+"The new settings you make will overwrite your existing settings."
+msgstr ""
+"Pada halaman berikut, Anda dapat membuat pengaturan terinci bagi koneksi.\n"
+"\n"
+"Pengaturan baru yang akan Anda buat akan menimpa pengaturan yang telah ada."
+
+#. bWHAD
+#: dbaccess/uiconfig/ui/generalpagewizard.ui:17
+msgctxt "generalpagewizard|headerText"
+msgid "Welcome to the %PRODUCTNAME Database Wizard"
+msgstr "Selamat datang ke Wisaya Basis Data %PRODUCTNAME"
+
+#. DSNWP
+#: dbaccess/uiconfig/ui/generalpagewizard.ui:34
+msgctxt "generalpagewizard|helpText"
+msgid "Use the Database Wizard to create a new database, open an existing database file, or connect to a database stored on a server."
+msgstr "Gunakan Wisaya Basis Data untuk membuat suatu basis data baru, membuka berkas basis data yang telah ada, atau menyambung ke suatu basis data yang tersimpan pada suatu server."
+
+#. KxZny
+#: dbaccess/uiconfig/ui/generalpagewizard.ui:49
+msgctxt "generalpagewizard|sourceTypeHeader"
+msgid "What do you want to do?"
+msgstr "Apa yang ingin Anda lakukan?"
+
+#. M3vFA
+#: dbaccess/uiconfig/ui/generalpagewizard.ui:60
+msgctxt "generalpagewizard|createDatabase"
+msgid "Create a n_ew database"
+msgstr "&Buat basis data baru"
+
+#. BRSfR
+#: dbaccess/uiconfig/ui/generalpagewizard.ui:85
+msgctxt "generalpagewizard|embeddeddbLabel"
+msgid "_Embedded database:"
+msgstr "Basis data t_ertanam:"
+
+#. S2RBe
+#: dbaccess/uiconfig/ui/generalpagewizard.ui:115
+msgctxt "generalpagewizard|openExistingDatabase"
+msgid "Open an existing database _file"
+msgstr "Buka berkas basis data yang t_elah ada"
+
+#. dfae2
+#: dbaccess/uiconfig/ui/generalpagewizard.ui:141
+msgctxt "generalpagewizard|docListLabel"
+msgid "_Recently used:"
+msgstr "Ba_ru-baru ini dipakai:"
+
+#. dVAEy
+#: dbaccess/uiconfig/ui/generalpagewizard.ui:172
+msgctxt "generalpagewizard|openDatabase"
+msgid "Open"
+msgstr "Buka"
+
+#. cKpTp
+#: dbaccess/uiconfig/ui/generalpagewizard.ui:187
+msgctxt "generalpagewizard|connectDatabase"
+msgid "Connect to an e_xisting database"
+msgstr "Men_yambung ke basis data yang ada"
+
+#. DQvKi
+#: dbaccess/uiconfig/ui/generalspecialjdbcdetailspage.ui:42
+msgctxt "generalspecialjdbcdetailspage|label2"
+msgid "_Host name:"
+msgstr "Nama _host:"
+
+#. NmRqx
+#: dbaccess/uiconfig/ui/generalspecialjdbcdetailspage.ui:56
+msgctxt "generalspecialjdbcdetailspage|label3"
+msgid "_Port number:"
+msgstr "Nomor _porta:"
+
+#. JjYBA
+#: dbaccess/uiconfig/ui/generalspecialjdbcdetailspage.ui:82
+msgctxt "generalspecialjdbcdetailspage|socketLabel"
+msgid "Socket:"
+msgstr "Soket:"
+
+#. CYJEF
+#: dbaccess/uiconfig/ui/generalspecialjdbcdetailspage.ui:94
+msgctxt "generalspecialjdbcdetailspage|driverClassLabel"
+msgid "MySQL JDBC d_river class:"
+msgstr "Kelas pengge_rak JDBC MySQL:"
+
+#. QDQ3G
+#: dbaccess/uiconfig/ui/generalspecialjdbcdetailspage.ui:118
+msgctxt "generalspecialjdbcdetailspage|testDriverClassButton"
+msgid "Test Class"
+msgstr "Kelas Uji"
+
+#. DNTGo
+#: dbaccess/uiconfig/ui/generalspecialjdbcdetailspage.ui:169
+msgctxt "generalspecialjdbcdetailspage|label1"
+msgid "Connection Settings"
+msgstr "Pengaturan Koneksi"
+
+#. yPG6n
+#: dbaccess/uiconfig/ui/generalspecialjdbcdetailspage.ui:206
+msgctxt "generalspecialjdbcdetailspage|charsetlabel"
+msgid "_Character set:"
+msgstr "Set _karakter:"
+
+#. 3acBr
+#: dbaccess/uiconfig/ui/generalspecialjdbcdetailspage.ui:236
+msgctxt "generalspecialjdbcdetailspage|charsetheader"
+msgid "Data Conversion"
+msgstr "Konversi Data"
+
+#. hLDiy
+#: dbaccess/uiconfig/ui/generatedvaluespage.ui:29
+msgctxt "generatedvaluespage|autoretrieve"
+msgid "Re_trieve generated values"
+msgstr "Ambil nilai-nilai yang dibua_t"
+
+#. 3aTBK
+#: dbaccess/uiconfig/ui/generatedvaluespage.ui:64
+msgctxt "generatedvaluespage|statementft"
+msgid "_Auto-increment statement:"
+msgstr "Pernyataan bertambah otom_atis:"
+
+#. o7FfB
+#: dbaccess/uiconfig/ui/generatedvaluespage.ui:103
+msgctxt "generatedvaluespage|queryft"
+msgid "_Query of generated values:"
+msgstr "_Kuiri dari nilai yang dihasilkan:"
+
+#. oZ7DF
+#: dbaccess/uiconfig/ui/generatedvaluespage.ui:148
+msgctxt "generatedvaluespage|label1"
+msgid "Settings"
+msgstr "Pengaturan"
+
+#. WKPaP
+#: dbaccess/uiconfig/ui/indexdesigndialog.ui:18
+msgctxt "indexdesigndialog|IndexDesignDialog"
+msgid "Indexes"
+msgstr "Indeks"
+
+#. pYSUo
+#: dbaccess/uiconfig/ui/indexdesigndialog.ui:89
+msgctxt "indexdesigndialog|ID_INDEX_NEW"
+msgid "New Index"
+msgstr "Indeks Baru"
+
+#. xvFrq
+#: dbaccess/uiconfig/ui/indexdesigndialog.ui:103
+msgctxt "indexdesigndialog|ID_INDEX_DROP"
+msgid "Delete Current Index"
+msgstr "Hapus Indeks yang Sekarang"
+
+#. bWECV
+#: dbaccess/uiconfig/ui/indexdesigndialog.ui:117
+msgctxt "indexdesigndialog|ID_INDEX_RENAME"
+msgid "Rename Current Index"
+msgstr "Ganti Nama Indeks yang Sekarang"
+
+#. Bqozz
+#: dbaccess/uiconfig/ui/indexdesigndialog.ui:131
+msgctxt "indexdesigndialog|ID_INDEX_SAVE"
+msgid "Save Current Index"
+msgstr "Simpan Indeks yang Sekarang"
+
+#. Dxbbx
+#: dbaccess/uiconfig/ui/indexdesigndialog.ui:145
+msgctxt "indexdesigndialog|ID_INDEX_RESET"
+msgid "Reset Current Index"
+msgstr "Atur Ulang Indeks yang Sekarang"
+
+#. RqkCS
+#: dbaccess/uiconfig/ui/indexdesigndialog.ui:245
+msgctxt "indexdesigndialog|DESC_LABEL"
+msgid "Index identifier:"
+msgstr "Pengenal indeks:"
+
+#. 5gKPi
+#: dbaccess/uiconfig/ui/indexdesigndialog.ui:267
+msgctxt "indexdesigndialog|UNIQUE"
+msgid "_Unique"
+msgstr "_Unik"
+
+#. GDL3o
+#: dbaccess/uiconfig/ui/indexdesigndialog.ui:287
+msgctxt "indexdesigndialog|FIELDS_LABEL"
+msgid "Fields:"
+msgstr "Ruas:"
+
+#. CzG9d
+#: dbaccess/uiconfig/ui/indexdesigndialog.ui:318
+msgctxt "indexdesigndialog|INDEX_DETAILS"
+msgid "Index Details"
+msgstr "Detail Indeks"
+
+#. XpEhE
+#: dbaccess/uiconfig/ui/jdbcconnectionpage.ui:19
+msgctxt "jdbcconnectionpage|header"
+msgid "Set Up a Connection to a JDBC Database"
+msgstr "Menyiapkan suatu Koneksi ke sebuah Basis Data JDBC"
+
+#. PYDNi
+#: dbaccess/uiconfig/ui/jdbcconnectionpage.ui:34
+msgctxt "jdbcconnectionpage|helptext"
+msgid "Please enter the required information to connect to a JDBC database. Please contact your system administrator if you are unsure about the following settings."
+msgstr "Harap masukkan informasi yang diperlukan untuk menyambung ke suatu basis data JDBC. Hubungi administrator sistem Anda jika tidak yakin dengan setelan berikut."
+
+#. E4598
+#: dbaccess/uiconfig/ui/jdbcconnectionpage.ui:57
+msgctxt "jdbcconnectionpage|browseurllabel"
+msgid "Path to the dBASE files:"
+msgstr "Path ke berkas dBASE:"
+
+#. WuCxz
+#: dbaccess/uiconfig/ui/jdbcconnectionpage.ui:68
+msgctxt "jdbcconnectionpage|create"
+msgid "_Create New"
+msgstr "_Buat Baru"
+
+#. D3Tg7
+#: dbaccess/uiconfig/ui/jdbcconnectionpage.ui:81
+msgctxt "jdbcconnectionpage|browse"
+msgid "_Browse…"
+msgstr "Ram_ban…"
+
+#. DDHsx
+#: dbaccess/uiconfig/ui/jdbcconnectionpage.ui:144
+msgctxt "jdbcconnectionpage|jdbcLabel"
+msgid "JDBC d_river class:"
+msgstr "Kelas pengge_rak JDBC:"
+
+#. SfoBB
+#: dbaccess/uiconfig/ui/jdbcconnectionpage.ui:175
+msgctxt "jdbcconnectionpage|jdbcButton"
+msgid "_Test Class"
+msgstr "Kelas _Uji"
+
+#. hNXMZ
+#: dbaccess/uiconfig/ui/joindialog.ui:8
+msgctxt "joindialog|JoinDialog"
+msgid "Join Properties"
+msgstr "Properti Join"
+
+#. YUCgu
+#: dbaccess/uiconfig/ui/joindialog.ui:137
+msgctxt "joindialog|label1"
+msgid "Tables Involved"
+msgstr "Tabel yang Terlibat"
+
+#. kbsrd
+#: dbaccess/uiconfig/ui/joindialog.ui:201
+msgctxt "joindialog|label2"
+msgid "Fields Involved"
+msgstr "Ruas yang Terlibat"
+
+#. C3Avj
+#: dbaccess/uiconfig/ui/joindialog.ui:236
+msgctxt "joindialog|label5"
+msgid "_Type:"
+msgstr "_Tipe:"
+
+#. RAXzW
+#: dbaccess/uiconfig/ui/joindialog.ui:252
+msgctxt "joindialog|liststore1"
+msgid "Inner join"
+msgstr "Inner join"
+
+#. ZEaHj
+#: dbaccess/uiconfig/ui/joindialog.ui:253
+msgctxt "joindialog|liststore1"
+msgid "Left join"
+msgstr "Left join"
+
+#. y9EMH
+#: dbaccess/uiconfig/ui/joindialog.ui:254
+msgctxt "joindialog|liststore1"
+msgid "Right join"
+msgstr "Right join"
+
+#. G57Ed
+#: dbaccess/uiconfig/ui/joindialog.ui:255
+msgctxt "joindialog|liststore1"
+msgid "Full (outer) join"
+msgstr "Full (outer) join"
+
+#. vwzCL
+#: dbaccess/uiconfig/ui/joindialog.ui:256
+msgctxt "joindialog|liststore1"
+msgid "Cross join"
+msgstr "Cross join"
+
+#. GTvPb
+#: dbaccess/uiconfig/ui/joindialog.ui:266
+msgctxt "joindialog|natural"
+msgid "Natural"
+msgstr "Alami"
+
+#. UkuPe
+#: dbaccess/uiconfig/ui/joindialog.ui:290
+msgctxt "joindialog|label6"
+msgid "Options"
+msgstr "Opsi"
+
+#. urRcL
+#: dbaccess/uiconfig/ui/jointablemenu.ui:12
+msgctxt "jointablemenu|delete"
+msgid "_Delete"
+msgstr "_Hapus"
+
+#. 2WDtr
+#: dbaccess/uiconfig/ui/joinviewmenu.ui:12
+msgctxt "joinviewmenu|delete"
+msgid "_Delete"
+msgstr "_Hapus"
+
+#. phaLD
+#: dbaccess/uiconfig/ui/joinviewmenu.ui:20
+msgctxt "joinviewmenu|edit"
+msgid "Edit..."
+msgstr "Sunting..."
+
+#. KF2HS
+#: dbaccess/uiconfig/ui/keymenu.ui:12
+msgctxt "keymenu|primarykey"
+msgid "Primary Key"
+msgstr "Kunci Utama"
+
+#. GNYro
+#: dbaccess/uiconfig/ui/ldapconnectionpage.ui:23
+msgctxt "ldapconnectionpage|header"
+msgid "Set Up a Connection to an LDAP Directory"
+msgstr "Menyiapkan suatu Koneksi ke sebuah Direktori LDAP"
+
+#. jCxP3
+#: dbaccess/uiconfig/ui/ldapconnectionpage.ui:38
+msgctxt "ldapconnectionpage|helpLabel"
+msgid "Please enter the required information to connect to an LDAP directory. Please contact your system administrator if you are unsure about the following settings."
+msgstr "Harap masukkan informasi yang diperlukan untuk menyambung ke direktori LDAP.Hubungi administrator sistem Anda jika tidak yakin dengan setelan berikut."
+
+#. YCmvx
+#: dbaccess/uiconfig/ui/ldapconnectionpage.ui:62
+msgctxt "ldapconnectionpage|hostNameLabel"
+msgid "_Server:"
+msgstr "_Server:"
+
+#. Xp6uQ
+#: dbaccess/uiconfig/ui/ldapconnectionpage.ui:76
+msgctxt "ldapconnectionpage|portNumLabel"
+msgid "_Port number:"
+msgstr "Nomor _porta:"
+
+#. Gcxv9
+#: dbaccess/uiconfig/ui/ldapconnectionpage.ui:122
+msgctxt "ldapconnectionpage|portNumDefLabel"
+msgid "Default: 389"
+msgstr "Baku: 389"
+
+#. zAZYs
+#: dbaccess/uiconfig/ui/ldapconnectionpage.ui:140
+msgctxt "ldapconnectionpage|baseDNLabel"
+msgid "Base _DN:"
+msgstr "_DN basis:"
+
+#. FBvM5
+#: dbaccess/uiconfig/ui/ldapconnectionpage.ui:171
+msgctxt "ldapconnectionpage|useSSLCheckbutton"
+msgid "Use _secure connection (SSL)"
+msgstr "Gunakan konek_si aman (SSL)"
+
+#. UyMMA
+#: dbaccess/uiconfig/ui/ldappage.ui:48
+msgctxt "ldappage|label1"
+msgid "_Base DN:"
+msgstr "DN _basis:"
+
+#. Suvjj
+#: dbaccess/uiconfig/ui/ldappage.ui:72
+msgctxt "ldappage|useSSLCheckbutton"
+msgid "Use secure connection (SSL)"
+msgstr "Gunakan koneksi aman (SSL)"
+
+#. uYkAF
+#: dbaccess/uiconfig/ui/ldappage.ui:90
+msgctxt "ldappage|label2"
+msgid "_Port number:"
+msgstr "Nomor _porta:"
+
+#. UMj7r
+#: dbaccess/uiconfig/ui/ldappage.ui:117
+msgctxt "ldappage|label3"
+msgid "Maximum number of _records:"
+msgstr "Cacah maksimum _rekaman:"
+
+#. azHuR
+#: dbaccess/uiconfig/ui/ldappage.ui:148
+msgctxt "ldappage|charsetheader"
+msgid "Connection Settings"
+msgstr "Pengaturan Koneksi"
+
+#. DJyKE
+#: dbaccess/uiconfig/ui/migrwarndlg.ui:7
+msgctxt "migrationwarndialog|MigrationWarnDialog"
+msgid "Confirm Migration"
+msgstr "Konfirmasi Migrasi"
+
+#. kFt2Q
+#: dbaccess/uiconfig/ui/migrwarndlg.ui:11
+msgctxt "migrationwarndialog|MigrationWarnDialog"
+msgid "The document contains embedded HSQL data, which is deprecated."
+msgstr "Dokumen mengandung data HSQL tertanam, yang usang."
+
+#. EDMYj
+#: dbaccess/uiconfig/ui/migrwarndlg.ui:12
+msgctxt "migrationwarndialog|MigrationWarnDialog"
+msgid "Would you like to migrate to Firebird now?"
+msgstr "Apakah Anda hendak bermigrasi ke Firebird sekarang?"
+
+#. emrEJ
+#: dbaccess/uiconfig/ui/migrwarndlg.ui:37
+msgctxt "migrationwarndialog|later"
+msgid "_Later"
+msgstr "_Nanti"
+
+#. YEXMF
+#: dbaccess/uiconfig/ui/migrwarndlg.ui:61
+msgctxt "migrationwarndialog|link"
+msgid "Click for important information about migration."
+msgstr "Klik untuk informasi penting tentang migrasi."
+
+#. TWFAB
+#: dbaccess/uiconfig/ui/mysqlnativepage.ui:47
+msgctxt "mysqlnativepage|connectionheader"
+msgid "Connection Settings"
+msgstr "Pengaturan Koneksi"
+
+#. 2sdZK
+#: dbaccess/uiconfig/ui/mysqlnativepage.ui:88
+msgctxt "mysqlnativepage|usernamelabel"
+msgid "_User name:"
+msgstr "Nama pengg_una:"
+
+#. oz8Rm
+#: dbaccess/uiconfig/ui/mysqlnativepage.ui:112
+msgctxt "mysqlnativepage|passwordrequired"
+msgid "Password required"
+msgstr "Sandi diperlukan"
+
+#. DsZGv
+#: dbaccess/uiconfig/ui/mysqlnativepage.ui:136
+msgctxt "mysqlnativepage|userheader"
+msgid "User Authentication"
+msgstr "Otentikasi Pengguna"
+
+#. 8SNx7
+#: dbaccess/uiconfig/ui/mysqlnativepage.ui:174
+msgctxt "mysqlnativepage|charsetlabel"
+msgid "_Character set:"
+msgstr "Set _karakter:"
+
+#. VP2sP
+#: dbaccess/uiconfig/ui/mysqlnativepage.ui:205
+msgctxt "mysqlnativepage|charsetheader"
+msgid "Data Conversion"
+msgstr "Konversi Data"
+
+#. 2zNgz
+#: dbaccess/uiconfig/ui/mysqlnativesettings.ui:29
+msgctxt "mysqlnativesettings|dbnamelabel"
+msgid "_Database name:"
+msgstr "Nama basis _data:"
+
+#. CKY7R
+#: dbaccess/uiconfig/ui/mysqlnativesettings.ui:68
+msgctxt "mysqlnativesettings|hostport"
+msgid "Se_rver/port"
+msgstr "Se_rver/porta"
+
+#. RVEr2
+#: dbaccess/uiconfig/ui/mysqlnativesettings.ui:99
+msgctxt "mysqlnativesettings|serverlabel"
+msgid "_Server:"
+msgstr "_Server:"
+
+#. DH5Eg
+#: dbaccess/uiconfig/ui/mysqlnativesettings.ui:113
+msgctxt "mysqlnativesettings|portlabel"
+msgid "_Port:"
+msgstr "_Porta:"
+
+#. gFnmA
+#: dbaccess/uiconfig/ui/mysqlnativesettings.ui:141
+msgctxt "mysqlnativesettings|defaultport"
+msgid "Default: 3306"
+msgstr "Baku: 3306"
+
+#. MQVfg
+#: dbaccess/uiconfig/ui/mysqlnativesettings.ui:187
+msgctxt "mysqlnativesettings|socketlabel"
+msgid "So_cket:"
+msgstr "So_ket:"
+
+#. 2qXzD
+#: dbaccess/uiconfig/ui/mysqlnativesettings.ui:229
+msgctxt "mysqlnativesettings|namedpipelabel"
+msgid "Named p_ipe:"
+msgstr "Named p_ipe:"
+
+#. CzRyx
+#: dbaccess/uiconfig/ui/namematchingpage.ui:67
+msgctxt "namematchingpage|all"
+msgid "_All"
+msgstr "Semu_a"
+
+#. db6rw
+#: dbaccess/uiconfig/ui/namematchingpage.ui:81
+msgctxt "namematchingpage|none"
+msgid "Non_e"
+msgstr "_Nihil"
+
+#. yScg2
+#: dbaccess/uiconfig/ui/namematchingpage.ui:113
+msgctxt "namematchingpage|leftlabel"
+msgid "Source table: "
+msgstr "Tabel sumber: "
+
+#. SCMEA
+#: dbaccess/uiconfig/ui/namematchingpage.ui:200
+msgctxt "namematchingpage|rightlabel"
+msgid "Destination table: "
+msgstr "Tabel tujuan: "
+
+#. GnhfA
+#: dbaccess/uiconfig/ui/odbcpage.ui:37
+msgctxt "odbcpage|charsetlabel"
+msgid "_Character set:"
+msgstr "Set _karakter:"
+
+#. ebokD
+#: dbaccess/uiconfig/ui/odbcpage.ui:67
+msgctxt "odbcpage|charsetheader"
+msgid "Data Conversion"
+msgstr "Konversi Data"
+
+#. doAQr
+#: dbaccess/uiconfig/ui/odbcpage.ui:111
+msgctxt "odbcpage|optionslabel"
+msgid "ODBC _options:"
+msgstr "_Opsi ODBC:"
+
+#. siTp3
+#: dbaccess/uiconfig/ui/odbcpage.ui:143
+msgctxt "odbcpage|useCatalogCheckbutton"
+msgid "Use catalog for file-based databases"
+msgstr "Gunakan katalog untuk basis data berbasis berkas"
+
+#. GMUZg
+#: dbaccess/uiconfig/ui/odbcpage.ui:165
+msgctxt "odbcpage|label1"
+msgid "Optional Settings"
+msgstr "Pengaturan Opsional"
+
+#. zjHDt
+#: dbaccess/uiconfig/ui/parametersdialog.ui:18
+msgctxt "parametersdialog|Parameters"
+msgid "Parameter Input"
+msgstr "Masukan Parameter"
+
+#. 64gyj
+#: dbaccess/uiconfig/ui/parametersdialog.ui:158
+msgctxt "parametersdialog|label2"
+msgid "_Value:"
+msgstr "_Nilai:"
+
+#. BqYRw
+#: dbaccess/uiconfig/ui/parametersdialog.ui:189
+msgctxt "parametersdialog|next"
+msgid "_Next"
+msgstr "Sela_njutnya"
+
+#. xirKR
+#: dbaccess/uiconfig/ui/parametersdialog.ui:217
+msgctxt "parametersdialog|label1"
+msgid "_Parameters"
+msgstr "_Parameter"
+
+#. cJozC
+#: dbaccess/uiconfig/ui/password.ui:8
+msgctxt "password|PasswordDialog"
+msgid "Change Password"
+msgstr "Ubah Sandi"
+
+#. GDZAN
+#: dbaccess/uiconfig/ui/password.ui:129
+msgctxt "password|label2"
+msgid "Old p_assword:"
+msgstr "S_andi lama:"
+
+#. tJbEC
+#: dbaccess/uiconfig/ui/password.ui:143
+msgctxt "password|label3"
+msgid "_Password:"
+msgstr "_Sandi:"
+
+#. hWJs6
+#: dbaccess/uiconfig/ui/password.ui:157
+msgctxt "password|label4"
+msgid "_Confirm password:"
+msgstr "_Konfirmasi sandi:"
+
+#. 8t7zU
+#: dbaccess/uiconfig/ui/password.ui:189
+msgctxt "password|label1"
+msgid "User “$name$: $”"
+msgstr "Pengguna “$name$: $”"
+
+#. 9sAsA
+#: dbaccess/uiconfig/ui/querycolmenu.ui:12
+msgctxt "querycolmenu|width"
+msgid "Column _Width..."
+msgstr "_Lebar Kolom..."
+
+#. JBFyN
+#: dbaccess/uiconfig/ui/querycolmenu.ui:26
+msgctxt "querycolmenu|delete"
+msgid "_Delete"
+msgstr "_Hapus"
+
+#. FeWU3
+#: dbaccess/uiconfig/ui/queryfilterdialog.ui:8
+msgctxt "queryfilterdialog|QueryFilterDialog"
+msgid "Standard Filter"
+msgstr "Penyaring Standar"
+
+#. Vj95w
+#: dbaccess/uiconfig/ui/queryfilterdialog.ui:101
+msgctxt "queryfilterdialog|label2"
+msgid "Operator"
+msgstr "Operator"
+
+#. epkLc
+#: dbaccess/uiconfig/ui/queryfilterdialog.ui:113
+msgctxt "queryfilterdialog|label5"
+msgid "Field name"
+msgstr "Nama ruas"
+
+#. Y5DBo
+#: dbaccess/uiconfig/ui/queryfilterdialog.ui:124
+msgctxt "queryfilterdialog|label6"
+msgid "Condition"
+msgstr "Kondisi"
+
+#. DdcwC
+#: dbaccess/uiconfig/ui/queryfilterdialog.ui:137
+msgctxt "queryfilterdialog|field1"
+msgid "- none -"
+msgstr "- nihil -"
+
+#. 57zBE
+#: dbaccess/uiconfig/ui/queryfilterdialog.ui:152
+msgctxt "queryfilterdialog|cond1"
+msgid "="
+msgstr "="
+
+#. GGX3G
+#: dbaccess/uiconfig/ui/queryfilterdialog.ui:153
+msgctxt "queryfilterdialog|cond1"
+msgid "<>"
+msgstr "<>"
+
+#. k5DCL
+#: dbaccess/uiconfig/ui/queryfilterdialog.ui:154
+msgctxt "queryfilterdialog|cond1"
+msgid "<"
+msgstr "<"
+
+#. FAAzh
+#: dbaccess/uiconfig/ui/queryfilterdialog.ui:155
+msgctxt "queryfilterdialog|cond1"
+msgid "<="
+msgstr "<="
+
+#. Qzo9n
+#: dbaccess/uiconfig/ui/queryfilterdialog.ui:156
+msgctxt "queryfilterdialog|cond1"
+msgid ">"
+msgstr ">"
+
+#. H4pEw
+#: dbaccess/uiconfig/ui/queryfilterdialog.ui:157
+msgctxt "queryfilterdialog|cond1"
+msgid ">="
+msgstr ">="
+
+#. PWqBz
+#: dbaccess/uiconfig/ui/queryfilterdialog.ui:158
+msgctxt "queryfilterdialog|cond1"
+msgid "like"
+msgstr "like"
+
+#. RDy6G
+#: dbaccess/uiconfig/ui/queryfilterdialog.ui:159
+msgctxt "queryfilterdialog|cond1"
+msgid "not like"
+msgstr "not like"
+
+#. 2qvuA
+#: dbaccess/uiconfig/ui/queryfilterdialog.ui:160
+msgctxt "queryfilterdialog|cond1"
+msgid "null"
+msgstr "null"
+
+#. 4znh7
+#: dbaccess/uiconfig/ui/queryfilterdialog.ui:161
+msgctxt "queryfilterdialog|cond1"
+msgid "not null"
+msgstr "not null"
+
+#. A8jis
+#: dbaccess/uiconfig/ui/queryfilterdialog.ui:175
+msgctxt "queryfilterdialog|field2"
+msgid "- none -"
+msgstr "- nihil -"
+
+#. FdHSG
+#: dbaccess/uiconfig/ui/queryfilterdialog.ui:189
+msgctxt "queryfilterdialog|field3"
+msgid "- none -"
+msgstr "- nihil -"
+
+#. tBd3g
+#: dbaccess/uiconfig/ui/queryfilterdialog.ui:225
+msgctxt "queryfilterdialog|label7"
+msgid "Value"
+msgstr "Nilai"
+
+#. PFZ8z
+#: dbaccess/uiconfig/ui/queryfilterdialog.ui:274
+msgctxt "queryfilterdialog|op2"
+msgid "AND"
+msgstr "AND"
+
+#. pQza3
+#: dbaccess/uiconfig/ui/queryfilterdialog.ui:275
+msgctxt "queryfilterdialog|op2"
+msgid "OR"
+msgstr "OR"
+
+#. EaXyP
+#: dbaccess/uiconfig/ui/queryfilterdialog.ui:289
+msgctxt "queryfilterdialog|op3"
+msgid "AND"
+msgstr "AND"
+
+#. DV78L
+#: dbaccess/uiconfig/ui/queryfilterdialog.ui:290
+msgctxt "queryfilterdialog|op3"
+msgid "OR"
+msgstr "OR"
+
+#. SESZq
+#: dbaccess/uiconfig/ui/queryfilterdialog.ui:309
+msgctxt "queryfilterdialog|label1"
+msgid "Criteria"
+msgstr "Kriteria"
+
+#. jFD4L
+#: dbaccess/uiconfig/ui/queryfuncmenu.ui:12
+msgctxt "queryfuncmenu|functions"
+msgid "Functions"
+msgstr "Fungsi"
+
+#. PyQCz
+#: dbaccess/uiconfig/ui/queryfuncmenu.ui:26
+msgctxt "queryfuncmenu|tablename"
+msgid "Table Name"
+msgstr "Nama Tabel"
+
+#. zV9Fb
+#: dbaccess/uiconfig/ui/queryfuncmenu.ui:34
+msgctxt "queryfuncmenu|alias"
+msgid "Alias"
+msgstr "Alias"
+
+#. V3RBW
+#: dbaccess/uiconfig/ui/queryfuncmenu.ui:48
+msgctxt "queryfuncmenu|distinct"
+msgid "Distinct Values"
+msgstr "Nilai Unik"
+
+#. peEt4
+#: dbaccess/uiconfig/ui/querypropertiesdialog.ui:8
+msgctxt "querypropertiesdialog|QueryPropertiesDialog"
+msgid "Query Properties"
+msgstr "Kuiri Properti"
+
+#. fyogK
+#: dbaccess/uiconfig/ui/querypropertiesdialog.ui:89
+msgctxt "querypropertiesdialog|limit-label"
+msgid "Limit:"
+msgstr "Batas:"
+
+#. 2D6E2
+#: dbaccess/uiconfig/ui/querypropertiesdialog.ui:104
+msgctxt "querypropertiesdialog|distinct"
+msgid "Yes"
+msgstr "Ya"
+
+#. rErxt
+#: dbaccess/uiconfig/ui/querypropertiesdialog.ui:121
+msgctxt "querypropertiesdialog|nondistinct"
+msgid "No"
+msgstr "Tidak"
+
+#. P9quF
+#: dbaccess/uiconfig/ui/querypropertiesdialog.ui:146
+msgctxt "querypropertiesdialog|distinctvalues"
+msgid "Distinct values:"
+msgstr "Nilai-nilai unik:"
+
+#. gLFLt
+#: dbaccess/uiconfig/ui/relationdialog.ui:8
+msgctxt "relationdialog|RelationDialog"
+msgid "Relations"
+msgstr "Relasi"
+
+#. DEGM2
+#: dbaccess/uiconfig/ui/relationdialog.ui:137
+msgctxt "relationdialog|label1"
+msgid "Tables Involved"
+msgstr "Tabel yang Terlibat"
+
+#. 87WEB
+#: dbaccess/uiconfig/ui/relationdialog.ui:175
+msgctxt "relationdialog|label2"
+msgid "Fields Involved"
+msgstr "Ruas yang Terlibat"
+
+#. pf4b4
+#: dbaccess/uiconfig/ui/relationdialog.ui:213
+msgctxt "relationdialog|addaction"
+msgid "_No action"
+msgstr "Ta_npa aksi"
+
+#. uZGGW
+#: dbaccess/uiconfig/ui/relationdialog.ui:229
+msgctxt "relationdialog|addcascade"
+msgid "_Update cascade"
+msgstr "Perbahar_ui kaskade"
+
+#. PfRDx
+#: dbaccess/uiconfig/ui/relationdialog.ui:245
+msgctxt "relationdialog|addnull"
+msgid "_Set NULL"
+msgstr "_Atur ke NULL"
+
+#. xNWHg
+#: dbaccess/uiconfig/ui/relationdialog.ui:261
+msgctxt "relationdialog|adddefault"
+msgid "Set _default"
+msgstr "Ja_dikan baku"
+
+#. SfKFG
+#: dbaccess/uiconfig/ui/relationdialog.ui:283
+msgctxt "relationdialog|label3"
+msgid "Update Options"
+msgstr "Opsi Pemutakhiran"
+
+#. wnvZa
+#: dbaccess/uiconfig/ui/relationdialog.ui:316
+msgctxt "relationdialog|delaction"
+msgid "_No action"
+msgstr "Ta_npa aksi"
+
+#. 3BAEe
+#: dbaccess/uiconfig/ui/relationdialog.ui:332
+msgctxt "relationdialog|delcascade"
+msgid "Delete _cascade"
+msgstr "Hapus _kaskade"
+
+#. Zd5SC
+#: dbaccess/uiconfig/ui/relationdialog.ui:348
+msgctxt "relationdialog|delnull"
+msgid "_Set NULL"
+msgstr "_Atur ke NULL"
+
+#. hZGB8
+#: dbaccess/uiconfig/ui/relationdialog.ui:364
+msgctxt "relationdialog|deldefault"
+msgid "Set _default"
+msgstr "Ja_dikan baku"
+
+#. LLcup
+#: dbaccess/uiconfig/ui/relationdialog.ui:386
+msgctxt "relationdialog|label4"
+msgid "Delete Options"
+msgstr "Opsi Penghapusan"
+
+#. 2Cb2G
+#: dbaccess/uiconfig/ui/relationdialog.ui:439
+msgctxt "relationdialog|liststore1"
+msgid "Inner join"
+msgstr "Inner join"
+
+#. nhWNP
+#: dbaccess/uiconfig/ui/relationdialog.ui:443
+msgctxt "relationdialog|liststore1"
+msgid "Left join"
+msgstr "Left join"
+
+#. TD2LX
+#: dbaccess/uiconfig/ui/relationdialog.ui:447
+msgctxt "relationdialog|liststore1"
+msgid "Right join"
+msgstr "Right join"
+
+#. yLDPS
+#: dbaccess/uiconfig/ui/relationdialog.ui:451
+msgctxt "relationdialog|liststore1"
+msgid "Full (outer) join"
+msgstr "Full (outer) join"
+
+#. UYDBa
+#: dbaccess/uiconfig/ui/relationdialog.ui:455
+msgctxt "relationdialog|liststore1"
+msgid "Cross join"
+msgstr "Cross join"
+
+#. ATWGG
+#: dbaccess/uiconfig/ui/rowheightdialog.ui:15
+msgctxt "rowheightdialog|RowHeightDialog"
+msgid "Row Height"
+msgstr "Tinggi Baris"
+
+#. 8pFfi
+#: dbaccess/uiconfig/ui/rowheightdialog.ui:99
+msgctxt "rowheightdialog|label1"
+msgid "_Height:"
+msgstr "_Tinggi:"
+
+#. 4QFsD
+#: dbaccess/uiconfig/ui/rowheightdialog.ui:125
+msgctxt "rowheightdialog|automatic"
+msgid "_Automatic"
+msgstr "Otom_atis"
+
+#. SD2FQ
+#: dbaccess/uiconfig/ui/savedialog.ui:8
+msgctxt "savedialog|SaveDialog"
+msgid "Save As"
+msgstr "Simpan Sebagai"
+
+#. fTe5E
+#: dbaccess/uiconfig/ui/savedialog.ui:89
+msgctxt "savedialog|descriptionft"
+msgid "Please enter a name for the object to be created:"
+msgstr "Harap masukkan suatu nama bagi objek yang akan dibuat:"
+
+#. oiUCs
+#: dbaccess/uiconfig/ui/savedialog.ui:104
+msgctxt "savedialog|catalogft"
+msgid "_Catalog:"
+msgstr "_Katalog:"
+
+#. CGa85
+#: dbaccess/uiconfig/ui/savedialog.ui:118
+msgctxt "savedialog|schemaft"
+msgid "_Schema:"
+msgstr "_Skema:"
+
+#. FCptK
+#: dbaccess/uiconfig/ui/saveindexdialog.ui:7
+msgctxt "saveindexdialog|SaveIndexDialog"
+msgid "Exit Index Design"
+msgstr "Keluar dari Desain Indeks"
+
+#. k9pCR
+#: dbaccess/uiconfig/ui/saveindexdialog.ui:13
+msgctxt "saveindexdialog|SaveIndexDialog"
+msgid "Do you want to save the changes made to the current index?"
+msgstr "Simpan perubahan pada indeks saat ini?"
+
+#. h9UfS
+#: dbaccess/uiconfig/ui/savemodifieddialog.ui:12
+msgctxt "savemodifieddialog|SaveModifiedDialog"
+msgid "Do you want to save the changes?"
+msgstr "Anda ingin menyimpan perubahan?"
+
+#. P326A
+#: dbaccess/uiconfig/ui/savemodifieddialog.ui:13
+msgctxt "savemodifieddialog|SaveModifiedDialog"
+msgid "The current record has been changed."
+msgstr "Rekaman saat ini telah diubah."
+
+#. wmp9V
+#: dbaccess/uiconfig/ui/sortdialog.ui:8
+msgctxt "sortdialog|SortDialog"
+msgid "Sort Order"
+msgstr "Arah Pengurutan"
+
+#. szD83
+#: dbaccess/uiconfig/ui/sortdialog.ui:102
+msgctxt "sortdialog|label2"
+msgid "Operator"
+msgstr "Operator"
+
+#. UcmpV
+#: dbaccess/uiconfig/ui/sortdialog.ui:114
+msgctxt "sortdialog|label3"
+msgid "and then"
+msgstr "lalu"
+
+#. u8kT2
+#: dbaccess/uiconfig/ui/sortdialog.ui:127
+msgctxt "sortdialog|label4"
+msgid "and then"
+msgstr "lalu"
+
+#. oK7UF
+#: dbaccess/uiconfig/ui/sortdialog.ui:140
+msgctxt "sortdialog|label5"
+msgid "Field name"
+msgstr "Nama ruas"
+
+#. AVPtE
+#: dbaccess/uiconfig/ui/sortdialog.ui:152
+msgctxt "sortdialog|label6"
+msgid "Order"
+msgstr "Urutan"
+
+#. EGDpm
+#: dbaccess/uiconfig/ui/sortdialog.ui:177
+msgctxt "sortdialog|value1"
+msgid "ascending"
+msgstr "naik"
+
+#. PGxfE
+#: dbaccess/uiconfig/ui/sortdialog.ui:178
+msgctxt "sortdialog|value1"
+msgid "descending"
+msgstr "turun"
+
+#. FqcgB
+#: dbaccess/uiconfig/ui/sortdialog.ui:214
+msgctxt "sortdialog|value2"
+msgid "ascending"
+msgstr "naik"
+
+#. E5DBL
+#: dbaccess/uiconfig/ui/sortdialog.ui:215
+msgctxt "sortdialog|value2"
+msgid "descending"
+msgstr "turun"
+
+#. Fa8EC
+#: dbaccess/uiconfig/ui/sortdialog.ui:229
+msgctxt "sortdialog|value3"
+msgid "ascending"
+msgstr "naik"
+
+#. UFZVT
+#: dbaccess/uiconfig/ui/sortdialog.ui:230
+msgctxt "sortdialog|value3"
+msgid "descending"
+msgstr "turun"
+
+#. C6iQ6
+#: dbaccess/uiconfig/ui/sortdialog.ui:249
+msgctxt "sortdialog|label1"
+msgid "Sort Order"
+msgstr "Arah Pengurutan"
+
+#. CsLXB
+#: dbaccess/uiconfig/ui/specialjdbcconnectionpage.ui:24
+msgctxt "specialjdbcconnectionpage|header"
+msgid "Set up connection to a MySQL database using JDBC"
+msgstr "Persiapkan koneksi ke sebuah basis data MySQL memakai JDBC"
+
+#. oxw5Q
+#: dbaccess/uiconfig/ui/specialjdbcconnectionpage.ui:39
+msgctxt "specialjdbcconnectionpage|helpLabel"
+msgid "Please enter the required information to connect to a MySQL database using JDBC. Note that a JDBC driver class must be installed on your system and registered with %PRODUCTNAME. Please contact your system administrator if you are unsure about the following settings. "
+msgstr "Harap masukkan informasi yang diperlukan untuk menyambung ke suatu basis data MySQL memakai JDBC. Perhatikan bahwa kelas pengandar JDBC harus terpasang dan terdaftar pada %PRODUCTNAME. Hubungi administrator sistem Anda jika tidak yakin dengan setelan berikut. "
+
+#. GchzZ
+#: dbaccess/uiconfig/ui/specialjdbcconnectionpage.ui:63
+msgctxt "specialjdbcconnectionpage|dbNameLabel"
+msgid "_Database name:"
+msgstr "Nama basis _data:"
+
+#. ZuWG7
+#: dbaccess/uiconfig/ui/specialjdbcconnectionpage.ui:77
+msgctxt "specialjdbcconnectionpage|hostNameLabel"
+msgid "_Server:"
+msgstr "_Server:"
+
+#. iZmbB
+#: dbaccess/uiconfig/ui/specialjdbcconnectionpage.ui:91
+msgctxt "specialjdbcconnectionpage|portNumLabel"
+msgid "_Port number:"
+msgstr "Nomor _porta:"
+
+#. ECnjE
+#: dbaccess/uiconfig/ui/specialjdbcconnectionpage.ui:149
+msgctxt "specialjdbcconnectionpage|portNumDefLabel"
+msgid "Default: 3306"
+msgstr "Baku: 3306"
+
+#. dhiYx
+#: dbaccess/uiconfig/ui/specialjdbcconnectionpage.ui:183
+msgctxt "specialjdbcconnectionpage|jdbcDriverLabel"
+msgid "MySQL JDBC d_river class:"
+msgstr "Kelas pengge_rak JDBC MySQL:"
+
+#. 8oG6P
+#: dbaccess/uiconfig/ui/specialjdbcconnectionpage.ui:206
+msgctxt "specialjdbcconnectionpage|testDriverButton"
+msgid "_Test Class"
+msgstr "Kelas _Uji"
+
+#. WKnRX
+#: dbaccess/uiconfig/ui/specialsettingspage.ui:23
+msgctxt "specialsettingspage|usesql92"
+msgid "Use SQL92 naming constraints"
+msgstr "Gunakan batasan penamaan SQL92"
+
+#. Gwn9n
+#: dbaccess/uiconfig/ui/specialsettingspage.ui:38
+msgctxt "specialsettingspage|append"
+msgid "Append the table alias name on SELECT statements"
+msgstr "Tambahkan nama alias tabel pada pernyataan SELECT"
+
+#. rim5j
+#: dbaccess/uiconfig/ui/specialsettingspage.ui:53
+msgctxt "specialsettingspage|useas"
+msgid "Use keyword AS before table alias names"
+msgstr "Gunakan kata kunci AS sebelum nama alias tabel"
+
+#. JDTsA
+#: dbaccess/uiconfig/ui/specialsettingspage.ui:68
+msgctxt "specialsettingspage|useoj"
+msgid "Use Outer Join syntax '{oj }'"
+msgstr "Gunakan sintaks Outer Join '{oj }'"
+
+#. T8TKQ
+#: dbaccess/uiconfig/ui/specialsettingspage.ui:83
+msgctxt "specialsettingspage|ignoreprivs"
+msgid "Ignore the privileges from the database driver"
+msgstr "Abaikan kewenangan dari pengandar basis data"
+
+#. QK4W3
+#: dbaccess/uiconfig/ui/specialsettingspage.ui:98
+msgctxt "specialsettingspage|replaceparams"
+msgid "Replace named parameters with '?'"
+msgstr "Ganti parameter-bernama dengan '?'"
+
+#. kfSki
+#: dbaccess/uiconfig/ui/specialsettingspage.ui:113
+msgctxt "specialsettingspage|displayver"
+msgid "Display version columns (when available)"
+msgstr "Tampilkan kolom versi (bila tersedia)"
+
+#. JqBdc
+#: dbaccess/uiconfig/ui/specialsettingspage.ui:128
+msgctxt "specialsettingspage|usecatalogname"
+msgid "Use catalog name in SELECT statements"
+msgstr "Gunakan nama katalog pada pernyataan SELECT"
+
+#. yFGxG
+#: dbaccess/uiconfig/ui/specialsettingspage.ui:143
+msgctxt "specialsettingspage|useschemaname"
+msgid "Use schema name in SELECT statements"
+msgstr "Gunakan nama skema pada pernyataan SELECT"
+
+#. gyC7J
+#: dbaccess/uiconfig/ui/specialsettingspage.ui:158
+msgctxt "specialsettingspage|createindex"
+msgid "Create index with ASC or DESC statement"
+msgstr "Buat indeks dengan pernyataan ASC atau DESC"
+
+#. Xabxp
+#: dbaccess/uiconfig/ui/specialsettingspage.ui:173
+msgctxt "specialsettingspage|eol"
+msgid "End text lines with CR+LF"
+msgstr "Akhiri baris teks dengan CR+LF"
+
+#. XFM7x
+#: dbaccess/uiconfig/ui/specialsettingspage.ui:188
+msgctxt "specialsettingspage|ignorecurrency"
+msgid "Ignore currency field information"
+msgstr "Abaikan informasi kolom mata uang"
+
+#. 2tRzG
+#: dbaccess/uiconfig/ui/specialsettingspage.ui:203
+msgctxt "specialsettingspage|inputchecks"
+msgid "Form data input checks for required fields"
+msgstr "Mengecek masukan data pada formulir untuk kolom yang diperlukan"
+
+#. jEgvf
+#: dbaccess/uiconfig/ui/specialsettingspage.ui:218
+msgctxt "specialsettingspage|useodbcliterals"
+msgid "Use ODBC conformant date/time literals"
+msgstr "Gunakan literal tanggal/waktu yang mematuhi ODBC"
+
+#. GuCLC
+#: dbaccess/uiconfig/ui/specialsettingspage.ui:233
+msgctxt "specialsettingspage|primarykeys"
+msgid "Supports primary keys"
+msgstr "Mendukung kunci utama"
+
+#. o7mns
+#: dbaccess/uiconfig/ui/specialsettingspage.ui:248
+msgctxt "specialsettingspage|resulttype"
+msgid "Respect the result set type from the database driver"
+msgstr "Hormati tipe set hasil dari penggerak basisdata"
+
+#. RQ7hP
+#: dbaccess/uiconfig/ui/specialsettingspage.ui:271
+msgctxt "specialsettingspage|comparisonft"
+msgid "Comparison of Boolean values:"
+msgstr "Perbandingan dari nilai-nilai Boolean:"
+
+#. MrrnQ
+#: dbaccess/uiconfig/ui/specialsettingspage.ui:286
+msgctxt "specialsettingspage|comparison"
+msgid "Default"
+msgstr "Bawaan"
+
+#. D7LWx
+#: dbaccess/uiconfig/ui/specialsettingspage.ui:287
+msgctxt "specialsettingspage|comparison"
+msgid "SQL"
+msgstr "SQL"
+
+#. NzvwB
+#: dbaccess/uiconfig/ui/specialsettingspage.ui:288
+msgctxt "specialsettingspage|comparison"
+msgid "Mixed"
+msgstr "Campuran"
+
+#. NhGDH
+#: dbaccess/uiconfig/ui/specialsettingspage.ui:289
+msgctxt "specialsettingspage|comparison"
+msgid "MS Access"
+msgstr "MS Access"
+
+#. 3eorZ
+#: dbaccess/uiconfig/ui/specialsettingspage.ui:301
+msgctxt "specialsettingspage|rowsft"
+msgid "Rows to scan column types:"
+msgstr "Baris untuk memindai tipe-tipe kolom:"
+
+#. Y7PiJ
+#: dbaccess/uiconfig/ui/sqlexception.ui:18
+msgctxt "sqlexception|SQLExceptionDialog"
+msgid "Error Details"
+msgstr "Rincian Galat"
+
+#. sWSQ4
+#: dbaccess/uiconfig/ui/sqlexception.ui:68
+msgctxt "sqlexception|label2"
+msgid "Error _list:"
+msgstr "Daftar kesa_lahan:"
+
+#. AFG3c
+#: dbaccess/uiconfig/ui/sqlexception.ui:82
+msgctxt "sqlexception|label3"
+msgid "_Description:"
+msgstr "_Deskripsi:"
+
+#. Y3ZXm
+#: dbaccess/uiconfig/ui/tabledesignrowmenu.ui:12
+msgctxt "tabledesignrowmenu|cut"
+msgid "Cu_t"
+msgstr "Po_tong"
+
+#. YBoBk
+#: dbaccess/uiconfig/ui/tabledesignrowmenu.ui:20
+msgctxt "tabledesignrowmenu|copy"
+msgid "_Copy"
+msgstr "_Salin"
+
+#. dGPAA
+#: dbaccess/uiconfig/ui/tabledesignrowmenu.ui:28
+msgctxt "tabledesignrowmenu|paste"
+msgid "_Paste"
+msgstr "Tem_pel"
+
+#. Ekmvg
+#: dbaccess/uiconfig/ui/tabledesignrowmenu.ui:35
+msgctxt "tabledesignrowmenu|delete"
+msgid "_Delete"
+msgstr "_Hapus"
+
+#. PWZ9E
+#: dbaccess/uiconfig/ui/tabledesignrowmenu.ui:42
+msgctxt "tabledesignrowmenu|insert"
+msgid "Insert Rows"
+msgstr "Sisipkan Baris"
+
+#. 4XEhH
+#: dbaccess/uiconfig/ui/tabledesignrowmenu.ui:55
+msgctxt "tabledesignrowmenu|primarykey"
+msgid "Primary Key"
+msgstr "Kunci Utama"
+
+#. PnMFo
+#: dbaccess/uiconfig/ui/tabledesignsavemodifieddialog.ui:12
+msgctxt "tabledesignsavemodifieddialog|TableDesignSaveModifiedDialog"
+msgid "Do you want to save the changes?"
+msgstr "Anda ingin menyimpan perubahan?"
+
+#. C3FHu
+#: dbaccess/uiconfig/ui/tabledesignsavemodifieddialog.ui:13
+msgctxt "tabledesignsavemodifieddialog|TableDesignSaveModifiedDialog"
+msgid "The table has been changed."
+msgstr "Tabel telah berubah."
+
+#. iFfXZ
+#: dbaccess/uiconfig/ui/tablesfilterdialog.ui:8
+msgctxt "tablesfilterdialog|TablesFilterDialog"
+msgid "Tables Filter"
+msgstr "Penyaring Tabel"
+
+#. 5ZNAA
+#: dbaccess/uiconfig/ui/tablesfilterpage.ui:50
+msgctxt "tablesfilterpage|label2"
+msgid "Mark the tables that should be visible for the applications."
+msgstr "Tandai tabel yang harus tampak untuk aplikasi."
+
+#. Cvzwv
+#: dbaccess/uiconfig/ui/tablesfilterpage.ui:130
+msgctxt "tablesfilterpage|label1"
+msgid "Tables and Table Filter"
+msgstr "Tabel dan Penyaring Tabel"
+
+#. xfec4
+#: dbaccess/uiconfig/ui/tablesjoindialog.ui:108
+msgctxt "tablesjoindialog|tables"
+msgid "Tables"
+msgstr "Tabel"
+
+#. WPTyJ
+#: dbaccess/uiconfig/ui/tablesjoindialog.ui:124
+msgctxt "tablesjoindialog|queries"
+msgid "Queries"
+msgstr "Kuiri"
+
+#. TYE5C
+#: dbaccess/uiconfig/ui/tablesjoindialog.ui:191
+msgctxt "tablesjoindialog|title"
+msgid "Add Tables"
+msgstr "Tambah Tabel"
+
+#. zFRKj
+#: dbaccess/uiconfig/ui/tablesjoindialog.ui:202
+msgctxt "tablesjoindialog|alttitle"
+msgid "Add Table or Query"
+msgstr "Tambah Tabel atau Kuiri"
+
+#. 8b2nn
+#: dbaccess/uiconfig/ui/textconnectionsettings.ui:8
+msgctxt "textconnectionsettings|TextConnectionSettingsDialog"
+msgid "Text Connection Settings"
+msgstr "Pengaturan Koneksi Teks"
+
+#. HScTi
+#: dbaccess/uiconfig/ui/textpage.ui:38
+msgctxt "textpage|textfile"
+msgid "Plain text files (*.txt)"
+msgstr "Berkas teks polos (*.txt)"
+
+#. i2ntJ
+#: dbaccess/uiconfig/ui/textpage.ui:55
+msgctxt "textpage|csvfile"
+msgid "Comma-separated value files (*.csv)"
+msgstr "Berkas nilai-dipisah-koma (*.csv)"
+
+#. 9DRFR
+#: dbaccess/uiconfig/ui/textpage.ui:72
+msgctxt "textpage|custom"
+msgid "Custom:"
+msgstr "Suai:"
+
+#. x3eWP
+#: dbaccess/uiconfig/ui/textpage.ui:104
+msgctxt "textpage|example"
+msgid "Custom: *.abc"
+msgstr "Suai: *.abc"
+
+#. aSpdr
+#: dbaccess/uiconfig/ui/textpage.ui:119
+msgctxt "textpage|extensionheader"
+msgid "Specify the Type of Files You Want to Access"
+msgstr "Nyatakan Tipe Berkas yang Hendak Anda Akses"
+
+#. 4VGRV
+#: dbaccess/uiconfig/ui/textpage.ui:157
+msgctxt "textpage|containsheaders"
+msgid "_Text contains headers"
+msgstr "_Teks berisi kepala"
+
+#. PGqYA
+#: dbaccess/uiconfig/ui/textpage.ui:177
+msgctxt "textpage|fieldlabel"
+msgid "Field separator:"
+msgstr "Pemisah ruas:"
+
+#. EBzXo
+#: dbaccess/uiconfig/ui/textpage.ui:191
+msgctxt "textpage|textlabel"
+msgid "Text separator:"
+msgstr "Pemisah teks:"
+
+#. Va37w
+#: dbaccess/uiconfig/ui/textpage.ui:205
+msgctxt "textpage|decimallabel"
+msgid "Decimal separator:"
+msgstr "Pemisah desimal:"
+
+#. qF6Aj
+#: dbaccess/uiconfig/ui/textpage.ui:219
+msgctxt "textpage|thousandslabel"
+msgid "Thousands separator:"
+msgstr "Pemisah ribuan:"
+
+#. DSrai
+#: dbaccess/uiconfig/ui/textpage.ui:272
+msgctxt "textpage|decimalseparator"
+msgid "."
+msgstr "."
+
+#. yWQdQ
+#: dbaccess/uiconfig/ui/textpage.ui:273
+msgctxt "textpage|decimalseparator"
+msgid ","
+msgstr ","
+
+#. rD7yP
+#: dbaccess/uiconfig/ui/textpage.ui:274
+msgctxt "textpage|decimalseparator"
+msgid ";"
+msgstr ";"
+
+#. FBFxB
+#: dbaccess/uiconfig/ui/textpage.ui:275
+msgctxt "textpage|decimalseparator"
+msgid ":"
+msgstr ":"
+
+#. cuU6W
+#: dbaccess/uiconfig/ui/textpage.ui:296
+msgctxt "textpage|thousandsseparator"
+msgid "."
+msgstr "."
+
+#. 7y57B
+#: dbaccess/uiconfig/ui/textpage.ui:297
+msgctxt "textpage|thousandsseparator"
+msgid ","
+msgstr ","
+
+#. R3dp6
+#: dbaccess/uiconfig/ui/textpage.ui:319
+msgctxt "textpage|formatlabel"
+msgid "Row Format"
+msgstr "Format Baris"
+
+#. 8GaPt
+#: dbaccess/uiconfig/ui/textpage.ui:359
+msgctxt "textpage|charsetlabel"
+msgid "_Character set:"
+msgstr "Set _karakter:"
+
+#. 752ii
+#: dbaccess/uiconfig/ui/textpage.ui:390
+msgctxt "textpage|charsetheader"
+msgid "Data Conversion"
+msgstr "Konversi Data"
+
+#. cQGgr
+#: dbaccess/uiconfig/ui/typeselectpage.ui:117
+msgctxt "typeselectpage|columns"
+msgid "Column Information"
+msgstr "Informasi Kolom"
+
+#. GneVZ
+#: dbaccess/uiconfig/ui/typeselectpage.ui:155
+msgctxt "typeselectpage|autolabel"
+msgid "Lines (ma_x.):"
+msgstr "Baris (ma_ks):"
+
+#. hsswG
+#: dbaccess/uiconfig/ui/typeselectpage.ui:167
+msgctxt "typeselectpage|autobutton"
+msgid "_Auto"
+msgstr "Otom_atis"
+
+#. sTgpa
+#: dbaccess/uiconfig/ui/typeselectpage.ui:199
+msgctxt "typeselectpage|autotype"
+msgid "Automatic Type Recognition"
+msgstr "Pengenalan Tipe Otomatis"
+
+#. VANs7
+#: dbaccess/uiconfig/ui/useradmindialog.ui:8
+msgctxt "useradmindialog|UserAdminDialog"
+msgid "User Administration"
+msgstr "Administrasi Pengguna"
+
+#. siFUA
+#: dbaccess/uiconfig/ui/useradmindialog.ui:137
+msgctxt "useradmindialog|settings"
+msgid "User Settings"
+msgstr "Pengaturan Pengguna"
+
+#. Jvnnk
+#: dbaccess/uiconfig/ui/useradminpage.ui:46
+msgctxt "useradminpage|label3"
+msgid "Us_er:"
+msgstr "P_engguna:"
+
+#. ZQhyG
+#: dbaccess/uiconfig/ui/useradminpage.ui:83
+msgctxt "useradminpage|add"
+msgid "_Add User..."
+msgstr "T_ambah Pengguna..."
+
+#. L7EVW
+#: dbaccess/uiconfig/ui/useradminpage.ui:97
+msgctxt "useradminpage|changepass"
+msgid "Change _Password..."
+msgstr "Ubah _Sandi..."
+
+#. vDFqX
+#: dbaccess/uiconfig/ui/useradminpage.ui:111
+msgctxt "useradminpage|delete"
+msgid "_Delete User..."
+msgstr "_Hapus Pengguna..."
+
+#. gMJwT
+#: dbaccess/uiconfig/ui/useradminpage.ui:138
+msgctxt "useradminpage|label1"
+msgid "User Selection"
+msgstr "Seleksi Pengguna"
+
+#. ADQpm
+#: dbaccess/uiconfig/ui/useradminpage.ui:184
+msgctxt "useradminpage|label2"
+msgid "Access Rights for Selected User"
+msgstr "Hak Akses untuk Pengguna yang Dipilih"
+
+#. 5X3RP
+#: dbaccess/uiconfig/ui/userdetailspage.ui:43
+msgctxt "userdetailspage|hostnameft"
+msgid "_Host name:"
+msgstr "Nama _host:"
+
+#. eDvjr
+#: dbaccess/uiconfig/ui/userdetailspage.ui:59
+msgctxt "userdetailspage|portnumberft"
+msgid "_Port number:"
+msgstr "Nomor _porta:"
+
+#. rEGAs
+#: dbaccess/uiconfig/ui/userdetailspage.ui:96
+msgctxt "userdetailspage|usecatalog"
+msgid "_Use catalog"
+msgstr "G_unakan katalog"
+
+#. BzFdV
+#: dbaccess/uiconfig/ui/userdetailspage.ui:115
+msgctxt "userdetailspage|optionslabel"
+msgid "_Driver settings:"
+msgstr "Pengaturan kan_dar:"
+
+#. Gjovq
+#: dbaccess/uiconfig/ui/userdetailspage.ui:145
+msgctxt "userdetailspage|label1"
+msgid "Connection Settings"
+msgstr "Pengaturan sambungan"
+
+#. eLA6J
+#: dbaccess/uiconfig/ui/userdetailspage.ui:182
+msgctxt "userdetailspage|charsetlabel"
+msgid "_Character set:"
+msgstr "Set _karakter:"
+
+#. oaAiD
+#: dbaccess/uiconfig/ui/userdetailspage.ui:213
+msgctxt "userdetailspage|charsetheader"
+msgid "Data conversion"
+msgstr "Konversi data"
diff --git a/translations/source/id/desktop/messages.po b/translations/source/id/desktop/messages.po
new file mode 100644
index 000000000..fd413d06d
--- /dev/null
+++ b/translations/source/id/desktop/messages.po
@@ -0,0 +1,1083 @@
+#. extracted from desktop/inc
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-05-19 12:41+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-06-08 13:18+0000\n"
+"Last-Translator: Andika Triwidada <andika@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Indonesian <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/desktopmessages/id/>\n"
+"Language: id\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n>1;\n"
+"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1536928910.000000\n"
+
+#. v2iwK
+#: desktop/inc/strings.hrc:25
+msgctxt "RID_STR_COPYING_PACKAGE"
+msgid "Copying: "
+msgstr "Menyalin: "
+
+#. 2dzDt
+#: desktop/inc/strings.hrc:26
+msgctxt "RID_STR_ERROR_WHILE_ADDING"
+msgid "Error while adding: "
+msgstr "Kesalahan saat menambah: "
+
+#. CUrtD
+#: desktop/inc/strings.hrc:27
+msgctxt "RID_STR_ERROR_WHILE_REMOVING"
+msgid "Error while removing: "
+msgstr "Kesalahan saat menghapus: "
+
+#. XyESz
+#: desktop/inc/strings.hrc:28
+msgctxt "RID_STR_PACKAGE_ALREADY_ADDED"
+msgid "Extension has already been added: "
+msgstr "Ekstensi yang telah ditambah: "
+
+#. cuydq
+#: desktop/inc/strings.hrc:29
+msgctxt "RID_STR_NO_SUCH_PACKAGE"
+msgid "There is no such extension deployed: "
+msgstr "Tidak ada ekstensi yang dikirim: "
+
+#. wzGYv
+#: desktop/inc/strings.hrc:30
+msgctxt "RID_STR_SYNCHRONIZING_REPOSITORY"
+msgid "Synchronizing repository for %NAME extensions"
+msgstr "Sinkronisasi repository untuk ekstensi %NAME"
+
+#. dp8bf
+#: desktop/inc/strings.hrc:32
+msgctxt "RID_STR_REGISTERING_PACKAGE"
+msgid "Enabling: "
+msgstr "Mengaktifkan: "
+
+#. xBysg
+#: desktop/inc/strings.hrc:33
+msgctxt "RID_STR_REVOKING_PACKAGE"
+msgid "Disabling: "
+msgstr "Menonaktifkan: "
+
+#. HDgpp
+#: desktop/inc/strings.hrc:34
+msgctxt "RID_STR_CANNOT_DETECT_MEDIA_TYPE"
+msgid "Cannot detect media-type: "
+msgstr "Tidak dapat mendeteksi jenis media: "
+
+#. QfGM7
+#: desktop/inc/strings.hrc:35
+msgctxt "RID_STR_UNSUPPORTED_MEDIA_TYPE"
+msgid "This media-type is not supported: "
+msgstr "Jenis media ini tidak didukung: "
+
+#. VHcMc
+#: desktop/inc/strings.hrc:36
+msgctxt "RID_STR_ERROR_WHILE_REGISTERING"
+msgid "An error occurred while enabling: "
+msgstr "Kesalahan terjadi sewaktu mengaktifkan: "
+
+#. BqmAM
+#: desktop/inc/strings.hrc:37
+msgctxt "RID_STR_ERROR_WHILE_REVOKING"
+msgid "An error occurred while disabling: "
+msgstr "Kesalahan terjadi sewaktu menonaktifkan: "
+
+#. Avii2
+#: desktop/inc/strings.hrc:39
+msgctxt "RID_STR_CONF_SCHEMA"
+msgid "Configuration Schema"
+msgstr "Skema Konfigurasi"
+
+#. cL9MC
+#: desktop/inc/strings.hrc:40
+msgctxt "RID_STR_CONF_DATA"
+msgid "Configuration Data"
+msgstr "Data Konfigurasi"
+
+#. S8Pj8
+#: desktop/inc/strings.hrc:42
+msgctxt "RID_STR_BASIC_LIB"
+msgid "Basic Library"
+msgstr "Pustaka Dasar"
+
+#. Tnphj
+#: desktop/inc/strings.hrc:43
+msgctxt "RID_STR_DIALOG_LIB"
+msgid "Dialog Library"
+msgstr "Pustaka Dialog"
+
+#. ThJQm
+#: desktop/inc/strings.hrc:44
+msgctxt "RID_STR_CANNOT_DETERMINE_LIBNAME"
+msgid "The library name could not be determined."
+msgstr "Nama pustaka tidak dapat ditentukan."
+
+#. G6SqW
+#: desktop/inc/strings.hrc:46
+msgctxt "RID_STR_PACKAGE_BUNDLE"
+msgid "Extension"
+msgstr "Ekstensi"
+
+#. 5TAZB
+#: desktop/inc/strings.hrc:48
+msgctxt "RID_STR_DYN_COMPONENT"
+msgid "UNO Dynamic Library Component"
+msgstr "Komponen Pustaka Dinamis UNO"
+
+#. SK5Ay
+#: desktop/inc/strings.hrc:49
+msgctxt "RID_STR_JAVA_COMPONENT"
+msgid "UNO Java Component"
+msgstr "Komponen Java UNO"
+
+#. a7o4C
+#: desktop/inc/strings.hrc:50
+msgctxt "RID_STR_PYTHON_COMPONENT"
+msgid "UNO Python Component"
+msgstr "Komponen Python UNO"
+
+#. QyN3F
+#: desktop/inc/strings.hrc:51
+msgctxt "RID_STR_COMPONENTS"
+msgid "UNO Components"
+msgstr "Komponen UNO"
+
+#. G6LCn
+#: desktop/inc/strings.hrc:52
+msgctxt "RID_STR_RDB_TYPELIB"
+msgid "UNO RDB Type Library"
+msgstr "Pustaka Berjenis RDB UNO"
+
+#. KcXfh
+#: desktop/inc/strings.hrc:53
+msgctxt "RID_STR_JAVA_TYPELIB"
+msgid "UNO Java Type Library"
+msgstr "Pustaka Berjenis Java UNO"
+
+#. wBhDU
+#: desktop/inc/strings.hrc:55
+msgctxt "RID_STR_SFWK_LIB"
+msgid "%MACROLANG Library"
+msgstr "Pustaka %MACROLANG"
+
+#. k2PBJ
+#: desktop/inc/strings.hrc:57
+msgctxt "RID_STR_HELP"
+msgid "Help"
+msgstr "Bantuan"
+
+#. wPwGt
+#: desktop/inc/strings.hrc:58
+msgctxt "RID_STR_HELPPROCESSING_GENERAL_ERROR"
+msgid "The extension cannot be installed because:\n"
+msgstr "Ekstensi tidak dapat dipasang karena:\n"
+
+#. PBXkt
+#: desktop/inc/strings.hrc:59
+msgctxt "RID_STR_HELPPROCESSING_XMLPARSING_ERROR"
+msgid "The extension will not be installed because an error occurred in the Help files:\n"
+msgstr "Ekstensi tidak akan dipasang karena suatu kesalahan pada berkas Bantuan:\n"
+
+#. u3kcb
+#: desktop/inc/strings.hrc:61
+msgctxt "RID_STR_ADD_PACKAGES"
+msgid "Add Extension(s)"
+msgstr "Tambah Ekstensi"
+
+#. DDxFn
+#: desktop/inc/strings.hrc:62
+msgctxt "RID_CTX_ITEM_REMOVE"
+msgid "~Remove"
+msgstr "~Buang"
+
+#. s6iho
+#: desktop/inc/strings.hrc:63
+msgctxt "RID_CTX_ITEM_ENABLE"
+msgid "~Enable"
+msgstr "~Aktifkan"
+
+#. CeKUw
+#: desktop/inc/strings.hrc:64
+msgctxt "RID_CTX_ITEM_DISABLE"
+msgid "~Disable"
+msgstr "~Nonaktifkan"
+
+#. Z7G4r
+#: desktop/inc/strings.hrc:65
+msgctxt "RID_CTX_ITEM_CHECK_UPDATE"
+msgid "~Update..."
+msgstr "Perbahar~ui..."
+
+#. iFBQd
+#: desktop/inc/strings.hrc:66
+msgctxt "RID_STR_ADDING_PACKAGES"
+msgid "Adding %EXTENSION_NAME"
+msgstr "Menambah %EXTENSION_NAME"
+
+#. J5KAU
+#: desktop/inc/strings.hrc:67
+msgctxt "RID_STR_REMOVING_PACKAGES"
+msgid "Removing %EXTENSION_NAME"
+msgstr "Membuang %EXTENSION_NAME"
+
+#. A6AzC
+#: desktop/inc/strings.hrc:68
+msgctxt "RID_STR_ENABLING_PACKAGES"
+msgid "Enabling %EXTENSION_NAME"
+msgstr "Mengaktifkan %EXTENSION_NAME"
+
+#. Mh7ag
+#: desktop/inc/strings.hrc:69
+msgctxt "RID_STR_DISABLING_PACKAGES"
+msgid "Disabling %EXTENSION_NAME"
+msgstr "Menonaktifkan %EXTENSION_NAME"
+
+#. GjgyB
+#: desktop/inc/strings.hrc:70
+msgctxt "RID_STR_ACCEPT_LICENSE"
+msgid "Accept license for %EXTENSION_NAME"
+msgstr "Terima lisensi untuk %EXTENSION_NAME"
+
+#. buqgv
+#: desktop/inc/strings.hrc:71
+msgctxt "RID_STR_ERROR_UNKNOWN_STATUS"
+msgid "Error: The status of this extension is unknown"
+msgstr "Galat: Ekstensi ini memiliki status tak dikenal"
+
+#. H6NGb
+#: desktop/inc/strings.hrc:72
+msgctxt "RID_STR_CLOSE_BTN"
+msgid "Close"
+msgstr "Tutup"
+
+#. T9Gqg
+#: desktop/inc/strings.hrc:73
+msgctxt "RID_STR_EXIT_BTN"
+msgid "Quit"
+msgstr "Keluar"
+
+#. AEv5h
+#: desktop/inc/strings.hrc:74
+msgctxt "RID_STR_NO_ADMIN_PRIVILEGE"
+msgid ""
+"%PRODUCTNAME has been updated to a new version. Some shared %PRODUCTNAME extensions are not compatible with this version and need to be updated before %PRODUCTNAME can be started.\n"
+"\n"
+"Updating of shared extension requires administrator privileges. Contact your system administrator to update the following shared extensions:"
+msgstr ""
+"%PRODUCTNAME telah ditingkatkan ke versi lebih baru. Sejumlah ekstensi %PRODUCTNAME yang berkongsi ditemukan tidak cocok dengan versi terbaru ini dan perlu diperbaharui sebelum %PRODUCTNAME dijalankan ulang.\n"
+"\n"
+"Memperbaharui ekstensi berkongsi memerlukan hak akses administrator. Hubungi administrator sistem Anda untuk memperbaharui ekstensi berkongsi berikut:"
+
+#. mQAQ9
+#: desktop/inc/strings.hrc:77
+msgctxt "RID_STR_ERROR_MISSING_DEPENDENCIES"
+msgid "The extension cannot be enabled as the following system dependencies are not fulfilled:"
+msgstr "Ekstensi tidak dapat dipasang, karena ketergantungan sistem berikut tidak terpenuhi:"
+
+#. X4uSy
+#: desktop/inc/strings.hrc:78
+msgctxt "RID_STR_ERROR_MISSING_LICENSE"
+msgid "This extension is disabled because you haven't accepted the license yet.\n"
+msgstr "Ekstensi ini dinonaktifkan karena Anda belum menerima lisensinya.\n"
+
+#. ky6LA
+#: desktop/inc/strings.hrc:79
+msgctxt "RID_STR_SHOW_LICENSE_CMD"
+msgid "Show license"
+msgstr "Tampilkan lisensi"
+
+#. xyCf9
+#: desktop/inc/strings.hrc:80
+msgctxt "RID_STR_WARNING_INSTALL_EXTENSION"
+msgid ""
+"You are about to install the extension '%NAME'.\n"
+"Click 'OK' to proceed with the installation.\n"
+"Click 'Cancel' to stop the installation."
+msgstr ""
+"Anda akan memasang ekstensi '%NAME'.\n"
+"Klik 'OK' untuk melanjutkan instalasi.\n"
+"Klik 'Batal' untuk menghentikan instalasi."
+
+#. Y4EHy
+#: desktop/inc/strings.hrc:83
+msgctxt "RID_STR_WARNING_INSTALL_EXTENSION_DISABLED"
+msgid "Extension installation is currently disabled. Please consult your system administrator for more information."
+msgstr "Pemasangan ekstensi saat ini dinonaktifkan. Silakan hubungi administrator sistem Anda untuk informasi lebih lanjut."
+
+#. JiEFG
+#: desktop/inc/strings.hrc:85
+msgctxt "RID_STR_WARNING_REMOVE_EXTENSION_DISABLED"
+msgid "Extension removal is currently disabled. Please consult your system administrator for more information."
+msgstr "Penghapusan ekstensi saat ini dinonaktifkan. Silakan hubungi administrator sistem Anda untuk informasi lebih lanjut."
+
+#. LncbY
+#: desktop/inc/strings.hrc:87
+msgctxt "RID_STR_WARNING_REMOVE_EXTENSION"
+msgid ""
+"You are about to remove the extension '%NAME'.\n"
+"Click 'OK' to remove the extension.\n"
+"Click 'Cancel' to stop removing the extension."
+msgstr ""
+"Anda akan membuang ekstensi '%NAME'.\n"
+"Klik 'OK' untuk membuang ekstensi.\n"
+"Klik 'Batal' untuk menghentikan membuang ekstensi."
+
+#. fiYMH
+#: desktop/inc/strings.hrc:90
+msgctxt "RID_STR_WARNING_REMOVE_SHARED_EXTENSION"
+msgid ""
+"Make sure that no further users are working with the same %PRODUCTNAME, when changing shared extensions in a multi user environment.\n"
+"Click 'OK' to remove the extension.\n"
+"Click 'Cancel' to stop removing the extension."
+msgstr ""
+"Pastikan tidak ada pengguna lebih lanjut sedang bekerja dengan %PRODUCTNAME yang sama, ketika mengubah ekstensi dalam lingkungan banyak-pengguna.\n"
+"Klik 'OK' untuk membuang ekstensi.\n"
+"Klik 'Batal' untuk berhenti membuang ekstensi."
+
+#. bQ675
+#: desktop/inc/strings.hrc:94
+msgctxt "RID_STR_WARNING_ENABLE_SHARED_EXTENSION"
+msgid ""
+"Make sure that no further users are working with the same %PRODUCTNAME, when changing shared extensions in a multi user environment.\n"
+"Click 'OK' to enable the extension.\n"
+"Click 'Cancel' to stop enabling the extension."
+msgstr ""
+"Pastikan tidak ada pengguna lebih lanjut sedang bekerja dengan %PRODUCTNAME yang sama, ketika mengubah ekstensi dalam lingkungan banyak-pengguna.\n"
+"Klik 'OK' untuk mengijinkan ekstensi.\n"
+"Klik 'Batal' untuk berhenti mengijinkan ekstensi."
+
+#. zEGzE
+#: desktop/inc/strings.hrc:98
+msgctxt "RID_STR_WARNING_DISABLE_SHARED_EXTENSION"
+msgid ""
+"Make sure that no further users are working with the same %PRODUCTNAME, when changing shared extensions in a multi user environment.\n"
+"Click 'OK' to disable the extension.\n"
+"Click 'Cancel' to stop disabling the extension."
+msgstr ""
+"Pastikan tidak ada pengguna lebih lanjut sedang bekerja dengan %PRODUCTNAME yang sama, ketika mengubah ekstensi dalam lingkungan banyak-pengguna.\n"
+"Klik 'OK' untuk menonaktifkan ekstensi.\n"
+"Klik 'Batal' untuk berhenti menonaktifkan ekstensi."
+
+#. bfdYH
+#: desktop/inc/strings.hrc:102
+msgctxt "RID_STR_UNSUPPORTED_PLATFORM"
+msgid "The extension '%Name' does not work on this computer."
+msgstr "Ekstensi '%Name' tidak bekerja pada komputer ini."
+
+#. cGEv7
+#: desktop/inc/strings.hrc:104
+msgctxt "RID_DLG_UPDATE_INSTALL_INSTALLING"
+msgid "Installing extensions..."
+msgstr "Memasang ekstensi..."
+
+#. TP9Jx
+#: desktop/inc/strings.hrc:105
+msgctxt "RID_DLG_UPDATE_INSTALL_FINISHED"
+msgid "Installation finished"
+msgstr "Pemasangan selesai"
+
+#. vga5X
+#: desktop/inc/strings.hrc:106
+msgctxt "RID_DLG_UPDATE_INSTALL_NO_ERRORS"
+msgid "No errors."
+msgstr "Tidak ada kesalahan."
+
+#. GtBF5
+#: desktop/inc/strings.hrc:107
+msgctxt "RID_DLG_UPDATE_INSTALL_ERROR_DOWNLOAD"
+msgid "Error while downloading extension %NAME. "
+msgstr "Kesalahan sewaktu mengunduh ekstensi %NAME. "
+
+#. 8wV4e
+#: desktop/inc/strings.hrc:108
+msgctxt "RID_DLG_UPDATE_INSTALL_THIS_ERROR_OCCURRED"
+msgid "The error message is: "
+msgstr "Pesan kesalahannya adalah: "
+
+#. vAP5D
+#: desktop/inc/strings.hrc:109
+msgctxt "RID_DLG_UPDATE_INSTALL_ERROR_INSTALLATION"
+msgid "Error while installing extension %NAME. "
+msgstr "Kesalahan saat memasang ekstensi %NAME. "
+
+#. DNwGS
+#: desktop/inc/strings.hrc:110
+msgctxt "RID_DLG_UPDATE_INSTALL_ERROR_LIC_DECLINED"
+msgid "The license agreement for extension %NAME was refused. "
+msgstr "Persetujuan lisensi untuk ekstensi %NAME telah ditolak. "
+
+#. q4fDv
+#: desktop/inc/strings.hrc:111
+msgctxt "RID_DLG_UPDATE_INSTALL_EXTENSION_NOINSTALL"
+msgid "The extension will not be installed."
+msgstr "Ekstensi tersebut tidak akan dipasang."
+
+#. 2yEGV
+#: desktop/inc/strings.hrc:113
+msgctxt "RID_DEPLOYMENT_DEPENDENCIES_UNKNOWN"
+msgid "Unknown"
+msgstr "Tak Dikenal"
+
+#. kGwZa
+#: desktop/inc/strings.hrc:114
+msgctxt "RID_DEPLOYMENT_DEPENDENCIES_OOO_MIN"
+msgid "Extension requires at least OpenOffice.org reference version %VERSION"
+msgstr "Ekstensi memerlukan paling tidak acuan OpenOffice.org versi %VERSION"
+
+#. rcfFe
+#: desktop/inc/strings.hrc:115
+msgctxt "RID_DEPLOYMENT_DEPENDENCIES_OOO_MAX"
+msgid "Extension does not support OpenOffice.org reference versions greater than %VERSION"
+msgstr "Ekstensi tak mendukung versi acuan OpenOffice.org lebih dari %VERSION"
+
+#. 776kM
+#: desktop/inc/strings.hrc:116
+msgctxt "RID_DEPLOYMENT_DEPENDENCIES_LO_MIN"
+msgid "Extension requires at least %PRODUCTNAME version %VERSION"
+msgstr "Ekstensi memerlukan paling tidak %PRODUCTNAME versi %VERSION"
+
+#. P4pgb
+#: desktop/inc/strings.hrc:117
+msgctxt "RID_DEPLOYMENT_DEPENDENCIES_LO_MAX"
+msgid "Extension does not support %PRODUCTNAME versions greater than %VERSION"
+msgstr "Ekstensi tidak mendukung versi %PRODUCTNAME lebih dari %VERSION"
+
+#. dNBtG
+#: desktop/inc/strings.hrc:119
+msgctxt "RID_STR_WARNING_VERSION_LESS"
+msgid ""
+"You are about to install version $NEW of the extension '$NAME'.\n"
+"The newer version $DEPLOYED is already installed.\n"
+"Click 'OK' to replace the installed extension.\n"
+"Click 'Cancel' to stop the installation."
+msgstr ""
+"Anda akan memasang versi $NEW dari ekstensi '$NAME'.\n"
+"Versi lebih baru $DEPLOYED telah terpasang.\n"
+"Klik 'OK' untuk mengganti ekstensi yang telah terpasang.\n"
+"Klik 'Batal' untuk menghentikan pemasangan."
+
+#. TmQCx
+#: desktop/inc/strings.hrc:123
+msgctxt "RID_STR_WARNINGBOX_VERSION_LESS_DIFFERENT_NAMES"
+msgid ""
+"You are about to install version $NEW of the extension '$NAME'.\n"
+"The newer version $DEPLOYED, named '$OLDNAME', is already installed.\n"
+"Click 'OK' to replace the installed extension.\n"
+"Click 'Cancel' to stop the installation."
+msgstr ""
+"Anda akan memasang versi $NEW dari extension '$NAME'.\n"
+"Versi $DEPLOYED yang lebih baru, bernama '$OLDNAME', telah terpasang.\n"
+"Klik 'OK' untuk mengganti extension yang terpasang.\n"
+"Klik 'Batal' untuk berhenti memasang."
+
+#. AMTBi
+#: desktop/inc/strings.hrc:127
+msgctxt "RID_STR_WARNING_VERSION_EQUAL"
+msgid ""
+"You are about to install version $NEW of the extension '$NAME'.\n"
+"That version is already installed.\n"
+"Click 'OK' to replace the installed extension.\n"
+"Click 'Cancel' to stop the installation."
+msgstr ""
+"Anda akan memasang versi $NEW dari ekstensi '$NAME'.\n"
+"Versi itu telah terpasang.\n"
+"Klik 'OK' untuk menggantikan ekstensi yang telah terpasang.\n"
+"Klik 'Batal' untuk menghentikan pemasangan."
+
+#. 5TDnT
+#: desktop/inc/strings.hrc:131
+msgctxt "RID_STR_WARNINGBOX_VERSION_EQUAL_DIFFERENT_NAMES"
+msgid ""
+"You are about to install version $NEW of the extension '$NAME'.\n"
+"That version, named '$OLDNAME', is already installed.\n"
+"Click 'OK' to replace the installed extension.\n"
+"Click 'Cancel' to stop the installation."
+msgstr ""
+"Anda akan memasang versi $NEW dari extension '$NAME'.\n"
+"Versi itu, bernama '$OLDNAME', telah terpasang.\n"
+"Klik 'OK' untuk mengganti extension yang terpasang.\n"
+"Klik 'Batal' untuk berhenti memasang."
+
+#. 9wcAB
+#: desktop/inc/strings.hrc:135
+msgctxt "RID_STR_WARNING_VERSION_GREATER"
+msgid ""
+"You are about to install version $NEW of the extension '$NAME'.\n"
+"The older version $DEPLOYED is already installed.\n"
+"Click 'OK' to replace the installed extension.\n"
+"Click 'Cancel' to stop the installation."
+msgstr ""
+"Anda akan memasang versi $NEW dari ekstensi '$NAME'.\n"
+"Versi $DEPLOYED yang lebih lama telah terpasang.\n"
+"Klik 'OK' untuk menggantikan ekstensi yang telah terpasang.\n"
+"Klik 'Batal' untuk menghentikan pemasangan."
+
+#. 2WQJk
+#: desktop/inc/strings.hrc:139
+msgctxt "RID_STR_WARNINGBOX_VERSION_GREATER_DIFFERENT_NAMES"
+msgid ""
+"You are about to install version $NEW of the extension '$NAME'.\n"
+"The older version $DEPLOYED, named '$OLDNAME', is already installed.\n"
+"Click 'OK' to replace the installed extension.\n"
+"Click 'Cancel' to stop the installation."
+msgstr ""
+"Anda akan memasang versi $NEW dari extension '$NAME'.\n"
+"Versi $DEPLOYED yang lebih lama, bernama '$OLDNAME', telah terpasang.\n"
+"Klik 'OK' untuk mengganti extension yang terpasang.\n"
+"Klik 'Batal' untuk berhenti memasang."
+
+#. J2X2b
+#: desktop/inc/strings.hrc:144
+msgctxt "RID_DLG_UPDATE_NONE"
+msgid "No new updates are available."
+msgstr "Tidak tersedia pembaharuan."
+
+#. y7gVg
+#: desktop/inc/strings.hrc:145
+msgctxt "RID_DLG_UPDATE_NOINSTALLABLE"
+msgid "No installable updates are available. To see ignored or disabled updates, mark the check box 'Show all updates'."
+msgstr "Tak ada pemutakhiran yang dapat dipasang. Untuk melihat pemutakhiran yang diabaikan atau dimatikan, tandai kotak contreng 'Tampilkan semua pemutakhiran'."
+
+#. rq2Co
+#: desktop/inc/strings.hrc:146
+msgctxt "RID_DLG_UPDATE_FAILURE"
+msgid "An error occurred:"
+msgstr "Sebuah kesalahan terjadi:"
+
+#. 77Hco
+#: desktop/inc/strings.hrc:147
+msgctxt "RID_DLG_UPDATE_UNKNOWNERROR"
+msgid "Unknown error."
+msgstr "Kesalahan tak dikenal."
+
+#. 7xdom
+#: desktop/inc/strings.hrc:148
+msgctxt "RID_DLG_UPDATE_NODESCRIPTION"
+msgid "No more details are available for this update."
+msgstr "Tidak ada detail lebih lanjut yang tersedia untuk pembaharuan ini."
+
+#. NECjC
+#: desktop/inc/strings.hrc:149
+msgctxt "RID_DLG_UPDATE_NOINSTALL"
+msgid "The extension cannot be updated because:"
+msgstr "Ekstensi tersebut tak dapat diperbaharui karena:"
+
+#. BstEF
+#: desktop/inc/strings.hrc:150
+msgctxt "RID_DLG_UPDATE_NODEPENDENCY"
+msgid "Required %PRODUCTNAME version doesn't match:"
+msgstr "Versi %PRODUCTNAME yang diperlukan tidak cocok:"
+
+#. fz5C3
+#: desktop/inc/strings.hrc:151
+msgctxt "RID_DLG_UPDATE_NODEPENDENCY_CUR_VER"
+msgid "You have %PRODUCTNAME %VERSION"
+msgstr "Anda memiliki %PRODUCTNAME %VERSION"
+
+#. ofeoD
+#: desktop/inc/strings.hrc:152
+msgctxt "RID_DLG_UPDATE_BROWSERBASED"
+msgid "browser based update"
+msgstr "pembaharuan berdasar peramban"
+
+#. 4NJkE
+#: desktop/inc/strings.hrc:153
+msgctxt "RID_DLG_UPDATE_VERSION"
+msgid "Version"
+msgstr "Versi"
+
+#. JRSnS
+#: desktop/inc/strings.hrc:154
+msgctxt "RID_DLG_UPDATE_IGNORED_UPDATE"
+msgid "This update will be ignored.\n"
+msgstr "Pembaharuan ini akan diabaikan.\n"
+
+#. Ea8Mi
+#: desktop/inc/strings.hrc:156
+msgctxt "STR_BOOTSTRAP_ERR_CANNOT_START"
+msgid "The application cannot be started. "
+msgstr "Aplikasi tidak dapat dijalankan. "
+
+#. STFHr
+#: desktop/inc/strings.hrc:157
+msgctxt "STR_BOOTSTRAP_ERR_DIR_MISSING"
+msgid "The configuration directory \"$1\" could not be found."
+msgstr "Direktori konfigurasi \"$1\" tidak ditemukan."
+
+#. bGWux
+#: desktop/inc/strings.hrc:158
+msgctxt "STR_BOOTSTRAP_ERR_PATH_INVALID"
+msgid "The installation path is invalid."
+msgstr "Lokasi pemasangan tidak sah."
+
+#. kdZLA
+#: desktop/inc/strings.hrc:159
+msgctxt "STR_BOOTSTRAP_ERR_INTERNAL"
+msgid "An internal error occurred."
+msgstr "Terjadi kesalahan internal."
+
+#. yGBza
+#: desktop/inc/strings.hrc:160
+msgctxt "STR_BOOTSTRAP_ERR_FILE_CORRUPT"
+msgid "The configuration file \"$1\" is corrupt."
+msgstr "Berkas konfigurasi \"$1\" rusak."
+
+#. CP9Qk
+#: desktop/inc/strings.hrc:161
+msgctxt "STR_BOOTSTRAP_ERR_FILE_MISSING"
+msgid "The configuration file \"$1\" was not found."
+msgstr "Berkas konfigurasi \"$1\" tidak ditemukan."
+
+#. maapb
+#: desktop/inc/strings.hrc:162
+msgctxt "STR_BOOTSTRAP_ERR_NO_SUPPORT"
+msgid "The configuration file \"$1\" does not support the current version."
+msgstr "Berkas konfigurasi \"$1\" tidak mendukung versi program ini."
+
+#. q2F59
+#: desktop/inc/strings.hrc:163
+msgctxt "STR_BOOTSTRAP_ERR_LANGUAGE_MISSING"
+msgid "The user interface language cannot be determined."
+msgstr "Bahasa antarmuka aplikasi tidak dapat ditentukan."
+
+#. UTKHa
+#: desktop/inc/strings.hrc:164
+msgctxt "STR_BOOTSTRAP_ERR_USERINSTALL_FAILED"
+msgid "User installation could not be completed. "
+msgstr "Instalasi pengguna tak bisa diselesaikan. "
+
+#. dgxZP
+#: desktop/inc/strings.hrc:165
+msgctxt "STR_BOOTSTRAP_ERR_NO_CFG_SERVICE"
+msgid "The configuration service is not available."
+msgstr "Layanan konfigurasi tidak tersedia."
+
+#. wbj4W
+#: desktop/inc/strings.hrc:166
+msgctxt "STR_ASK_START_SETUP_MANUALLY"
+msgid "Start the setup application to repair the installation from the CD or the folder containing the installation packages."
+msgstr "Mulailah wahana setel aplikasi untuk memperbaiki instalasi dari CD atau dari direktori yang berisi paket pemasangan."
+
+#. d3or5
+#: desktop/inc/strings.hrc:167
+msgctxt "STR_CONFIG_ERR_ACCESS_GENERAL"
+msgid "A general error occurred while accessing your central configuration. "
+msgstr "Terjadi kesalahan umum ketika mengakses konfigurasi pusat milik Anda. "
+
+#. TXCKM
+#: desktop/inc/strings.hrc:168
+msgctxt "STR_BOOTSTRAP_ERR_CFG_DATAACCESS"
+msgid ""
+"%PRODUCTNAME cannot be started due to an error in accessing the %PRODUCTNAME configuration data.\n"
+"\n"
+"Please contact your system administrator."
+msgstr ""
+"%PRODUCTNAME tidak dapat dijalankan karena adanya kesalahan dalam mengakses data konfigurasi %PRODUCTNAME.\n"
+"\n"
+"Silakan hubungi administrator sistem Anda."
+
+#. bouaV
+#: desktop/inc/strings.hrc:169
+msgctxt "STR_INTERNAL_ERRMSG"
+msgid "The following internal error has occurred: "
+msgstr "Berikut kesalahan internal yang terjadi: "
+
+#. zBSDM
+#: desktop/inc/strings.hrc:170
+msgctxt "STR_LO_MUST_BE_RESTARTED"
+msgid "%PRODUCTNAME must unfortunately be manually restarted once after installation or update."
+msgstr "Sayang sekali %PRODUCTNAME mesti dimulai ulang secara manual sekali setelah instalasi atau pemutakhiran."
+
+#. NBTfi
+#: desktop/inc/strings.hrc:171
+msgctxt "STR_QUERY_USERDATALOCKED"
+msgid ""
+"Either another instance of %PRODUCTNAME is accessing your personal settings or your personal settings are locked.\n"
+"Simultaneous access can lead to inconsistencies in your personal settings. Before continuing, you should make sure user '$u' closes %PRODUCTNAME on host '$h'.\n"
+"\n"
+"Do you really want to continue?"
+msgstr ""
+"Mungkin terdapat proses %PRODUCTNAME lain yang tengah mengakses pengaturan pribadi Anda atau, pengaturan pribadi tersebut tengah terkunci.\n"
+"Pengaksesan secara bersama-sama dapat membuat ketidakkonsistenan bagi pengaturan pribadi Anda. Sebelum melanjutkan ini, Anda harus yakin bahwa pengguna '$u' telah menutup %PRODUCTNAME pada komputer '$h'.\n"
+"\n"
+"Anda yakin untuk lanjut?"
+
+#. EB6Yf
+#: desktop/inc/strings.hrc:172
+msgctxt "STR_TITLE_USERDATALOCKED"
+msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+
+#. GiCJZ
+#: desktop/inc/strings.hrc:173
+msgctxt "STR_ERR_PRINTDISABLED"
+msgid "Printing is disabled. No documents can be printed."
+msgstr "Fungsi cetak tidak diaktifkan. Tidak ada dokumen yang dapat dicetak."
+
+#. VxBTE
+#: desktop/inc/strings.hrc:174
+msgctxt "STR_BOOTSTRAP_ERR_NO_PATHSET_SERVICE"
+msgid "The path manager is not available.\n"
+msgstr "Manajer lokasi tidak tersedia.\n"
+
+#. Cy4Wz
+#: desktop/inc/strings.hrc:175
+msgctxt "STR_BOOTSTRAP_ERR_NOTENOUGHDISKSPACE"
+msgid ""
+"%PRODUCTNAME user installation could not be completed due to insufficient free disk space. Please free more disc space at the following location and restart %PRODUCTNAME:\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"Pemasangan %PRODUCTNAME oleh pengguna tidak dapat terselesaikan karena ruang kosong media penyimpanan yang tidak mencukupi. Mohon kosongkan lebih banyak ruang media penyimpanan dan mulai ulang %PRODUCTNAME:\n"
+"\n"
+
+#. 2o5XG
+#: desktop/inc/strings.hrc:176
+msgctxt "STR_BOOTSTRAP_ERR_NOACCESSRIGHTS"
+msgid ""
+"%PRODUCTNAME user installation could not be processed due to missing access rights. Please make sure that you have sufficient access rights for the following location and restart %PRODUCTNAME:\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"Pemasangan %PRODUCTNAME oleh pengguna tidak dapat diproses karena tidak adanya hak akses. Mohon pastikan bahwa Anda memiliki hak akses untuk lokasi berikut dan mulai ulang %PRODUCTNAME:\n"
+"\n"
+
+#. uigQN
+#: desktop/inc/strings.hrc:178
+msgctxt "RID_STR_UNOPKG_ACCEPT_LIC_1"
+msgid "Extension Software License Agreement of $NAME:"
+msgstr "Perjanjian Lisensi Perangkat Lunak Ekstensi dari $NAME:"
+
+#. DEkAo
+#: desktop/inc/strings.hrc:179
+msgctxt "RID_STR_UNOPKG_ACCEPT_LIC_2"
+msgid "Read the complete License Agreement displayed above. Accept the License Agreement by typing \"yes\" on the console then press the Return key. Type \"no\" to decline and to abort the extension setup."
+msgstr "Bacalah dengan cermat Persetujuan Lisensi di atas. Terima persetujuan tersebut dengan mengetik \"ya\" pada konsol lalu tekan Enter. Ketik \"tidak\" untuk menolak dan batal memasang ekstensi."
+
+#. wANiC
+#: desktop/inc/strings.hrc:183
+msgctxt "RID_STR_UNOPKG_ACCEPT_LIC_3"
+msgid "[Enter \"yes\" or \"no\"]:"
+msgstr "[Masukkan \"ya\" atau \"tidak\"]:"
+
+#. wEFn2
+#: desktop/inc/strings.hrc:184
+msgctxt "RID_STR_UNOPKG_ACCEPT_LIC_4"
+msgid "Your input was not correct. Please enter \"yes\" or \"no\":"
+msgstr "Masukan Anda tidak benar. Harap ketik \"ya\" atau \"tidak\":"
+
+#. A9CdG
+#: desktop/inc/strings.hrc:185
+msgctxt "RID_STR_UNOPKG_ACCEPT_LIC_YES"
+msgid "YES"
+msgstr "YA"
+
+#. HLETc
+#: desktop/inc/strings.hrc:186
+msgctxt "RID_STR_UNOPKG_ACCEPT_LIC_Y"
+msgid "Y"
+msgstr "Y"
+
+#. SQ6jd
+#: desktop/inc/strings.hrc:187
+msgctxt "RID_STR_UNOPKG_ACCEPT_LIC_NO"
+msgid "NO"
+msgstr "TIDAK"
+
+#. 6LgGA
+#: desktop/inc/strings.hrc:188
+msgctxt "RID_STR_UNOPKG_ACCEPT_LIC_N"
+msgid "N"
+msgstr "T"
+
+#. aCY73
+#: desktop/inc/strings.hrc:189
+msgctxt "RID_STR_CONCURRENTINSTANCE"
+msgid "unopkg cannot be started. The lock file indicates it is already running. If this does not apply, delete the lock file at:"
+msgstr "unopkg tidak dapat dijalankan. Berkas kunci mengindikasikan bahwa unopkg telah berjalan. Jika unopkg memang benar-benar belum berjalan, hapus berkas kunci itu di:"
+
+#. MLhHo
+#: desktop/inc/strings.hrc:191
+msgctxt "RID_STR_UNOPKG_ERROR"
+msgid "ERROR: "
+msgstr "GALAT: "
+
+#. Qcv5A
+#: desktop/uiconfig/ui/dependenciesdialog.ui:18
+msgctxt "dependenciesdialog|Dependencies"
+msgid "System dependencies check"
+msgstr "Pemeriksaan ketergantungan sistem"
+
+#. JNnsh
+#: desktop/uiconfig/ui/dependenciesdialog.ui:73
+msgctxt "dependenciesdialog|label1"
+msgid "The extension cannot be installed as the following system dependencies are not fulfilled:"
+msgstr "Ekstensi tidak dapat dipasang karena ketergantungan sistem berikut tidak dipenuhi:"
+
+#. FfYDj
+#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:8
+msgctxt "extensionmanager|ExtensionManagerDialog"
+msgid "Extension Manager"
+msgstr "Manajer Ekstensi"
+
+#. gjCkd
+#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:87
+msgctxt "extensionmanager|shared"
+msgid "Installed for all users"
+msgstr "Dipasang untuk semua pengguna"
+
+#. zhqZT
+#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:103
+msgctxt "extensionmanager|user"
+msgid "Installed for current user"
+msgstr "Dipasang untuk pengguna saat ini"
+
+#. 6wBVk
+#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:119
+msgctxt "extensionmanager|bundled"
+msgid "Bundled with %PRODUCTNAME"
+msgstr "Dibundel dengan %PRODUCTNAME"
+
+#. T8BGR
+#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:141
+msgctxt "extensionmanager|label1"
+msgid "Display Extensions"
+msgstr "Tampilkan Ekstensi"
+
+#. DLME5
+#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:192
+msgctxt "extensionmanager|optionsbtn"
+msgid "_Options"
+msgstr "_Pilihan"
+
+#. ieiF4
+#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:206
+msgctxt "extensionmanager|updatebtn"
+msgid "Check for _Updates"
+msgstr "Periksa Pem_utakhiran"
+
+#. GehiB
+#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:221
+msgctxt "extensionmanager|addbtn"
+msgid "_Add"
+msgstr "T_ambah"
+
+#. wNCAw
+#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:238
+msgctxt "extensionmanager|removebtn"
+msgid "_Remove"
+msgstr "_Hapus"
+
+#. qHMdq
+#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:253
+msgctxt "extensionmanager|enablebtn"
+msgid "_Enable"
+msgstr "_Fungsikan"
+
+#. vz3Ti
+#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:282
+msgctxt "extensionmanager|progressft"
+msgid "Adding %EXTENSION_NAME"
+msgstr "Menambah %EXTENSION_NAME"
+
+#. A33SB
+#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:317
+msgctxt "extensionmanager|getextensions"
+msgid "Get more extensions online..."
+msgstr "Dapatkan ekstensi lainnya di sini..."
+
+#. EGwkP
+#: desktop/uiconfig/ui/installforalldialog.ui:12
+msgctxt "installforalldialog|InstallForAllDialog"
+msgid "For whom do you want to install the extension?"
+msgstr "Dari siapa Anda ingin memasang ekstensi?"
+
+#. bFbLc
+#: desktop/uiconfig/ui/installforalldialog.ui:13
+msgctxt "installforalldialog|InstallForAllDialog"
+msgid "Make sure that no further users are working with the same %PRODUCTNAME, when installing an extension for all users in a multi user environment."
+msgstr "Pastikan tidak ada pengguna lebih lanjut sedang bekerja dengan %PRODUCTNAME yang sama, ketika memasang ekstensi untuk semua penggua dalam lingkungan banyak pengguna."
+
+#. urmUy
+#: desktop/uiconfig/ui/installforalldialog.ui:24
+msgctxt "installforalldialog|no"
+msgid "_For all users"
+msgstr "_Untuk semua pengguna"
+
+#. nPnM4
+#: desktop/uiconfig/ui/installforalldialog.ui:38
+msgctxt "installforalldialog|yes"
+msgid "_Only for me"
+msgstr "_Hanya untuk saya"
+
+#. feAcg
+#: desktop/uiconfig/ui/licensedialog.ui:8
+msgctxt "licensedialog|LicenseDialog"
+msgid "Extension Software License Agreement"
+msgstr "Perjanjian Lisensi Perangkat Lunak Ekstensi"
+
+#. Q6dKY
+#: desktop/uiconfig/ui/licensedialog.ui:24
+msgctxt "licensedialog|accept"
+msgid "Accept"
+msgstr "Terima"
+
+#. zXBFv
+#: desktop/uiconfig/ui/licensedialog.ui:39
+msgctxt "licensedialog|decline"
+msgid "Decline"
+msgstr "Tolak"
+
+#. rvo9y
+#: desktop/uiconfig/ui/licensedialog.ui:69
+msgctxt "licensedialog|head"
+msgid "Please follow these steps to proceed with the installation of the extension:"
+msgstr "Harap ikuti langkah-langkah berikut untuk melanjutkan pemasangan ekstensi:"
+
+#. tEDSx
+#: desktop/uiconfig/ui/licensedialog.ui:90
+msgctxt "licensedialog|label2"
+msgid "1."
+msgstr "1."
+
+#. NyS5E
+#: desktop/uiconfig/ui/licensedialog.ui:103
+msgctxt "licensedialog|label3"
+msgid "2."
+msgstr "2."
+
+#. 5h4GZ
+#: desktop/uiconfig/ui/licensedialog.ui:141
+msgctxt "licensedialog|label4"
+msgid "Read the complete License Agreement. Use the scroll bar or the 'Scroll Down' button in this dialog to view the entire license text."
+msgstr "Bacalah Perjanjian Lisensi lengkap. Gunakan bilah gulir atau tombol 'Gulung Turun' pada dialog ini untuk melihat seluruh teks lisensi."
+
+#. oyoCK
+#: desktop/uiconfig/ui/licensedialog.ui:158
+msgctxt "licensedialog|label5"
+msgid "Accept the License Agreement for the extension by pressing the 'Accept' button."
+msgstr "Terima Perjanjian Lisensi bagi ekstensi dengan menekan tombol 'Terima'."
+
+#. ydBcE
+#: desktop/uiconfig/ui/licensedialog.ui:171
+msgctxt "licensedialog|down"
+msgid "_Scroll Down"
+msgstr "Gulir _Turun"
+
+#. qquCs
+#: desktop/uiconfig/ui/showlicensedialog.ui:8
+msgctxt "showlicensedialog|ShowLicenseDialog"
+msgid "Extension Software License Agreement"
+msgstr "Perjanjian Lisensi Perangkat Lunak Ekstensi"
+
+#. GX3k2
+#: desktop/uiconfig/ui/updatedialog.ui:10
+msgctxt "updatedialog|UpdateDialog"
+msgid "Extension Update"
+msgstr "Pemutakhiran Ekstensi"
+
+#. DmHy5
+#: desktop/uiconfig/ui/updatedialog.ui:44
+msgctxt "updatedialog|INSTALL"
+msgid "_Install"
+msgstr "_Pasang"
+
+#. 3bJwo
+#: desktop/uiconfig/ui/updatedialog.ui:109
+msgctxt "updatedialog|UPDATE_LABEL"
+msgid "_Available extension updates"
+msgstr "Pemut_akhiran ekstensi yang tersedia"
+
+#. 3mtLC
+#: desktop/uiconfig/ui/updatedialog.ui:122
+msgctxt "updatedialog|UPDATE_CHECKING"
+msgid "Checking..."
+msgstr "Memeriksa..."
+
+#. WkYgi
+#: desktop/uiconfig/ui/updatedialog.ui:206
+msgctxt "updatedialog|UPDATE_ALL"
+msgid "_Show all updates"
+msgstr "Tampilkan _semua pemutakhiran"
+
+#. BriDD
+#: desktop/uiconfig/ui/updatedialog.ui:240
+msgctxt "updatedialog|DESCRIPTION_LABEL"
+msgid "Description"
+msgstr "Deskripsi"
+
+#. 7DTtA
+#: desktop/uiconfig/ui/updatedialog.ui:258
+msgctxt "updatedialog|PUBLISHER_LABEL"
+msgid "Publisher:"
+msgstr "Penerbit:"
+
+#. iaD89
+#: desktop/uiconfig/ui/updatedialog.ui:269
+msgctxt "updatedialog|PUBLISHER_LINK"
+msgid "button"
+msgstr "tombol"
+
+#. kgLHP
+#: desktop/uiconfig/ui/updatedialog.ui:285
+msgctxt "updatedialog|RELEASE_NOTES_LABEL"
+msgid "What is new:"
+msgstr "Yang baru:"
+
+#. JqHGH
+#: desktop/uiconfig/ui/updatedialog.ui:296
+msgctxt "updatedialog|RELEASE_NOTES_LINK"
+msgid "Release notes"
+msgstr "Catatan rilis"
+
+#. YEhMN
+#: desktop/uiconfig/ui/updateinstalldialog.ui:8
+msgctxt "updateinstalldialog|UpdateInstallDialog"
+msgid "Download and Installation"
+msgstr "Unduh dan Pasang"
+
+#. t9MoN
+#: desktop/uiconfig/ui/updateinstalldialog.ui:90
+msgctxt "updateinstalldialog|DOWNLOADING"
+msgid "Downloading extensions..."
+msgstr "Mengunduh ekstensi..."
+
+#. 3AFnH
+#: desktop/uiconfig/ui/updateinstalldialog.ui:128
+msgctxt "updateinstalldialog|RESULTS"
+msgid "Result"
+msgstr "Hasil"
+
+#. Kfhc4
+#: desktop/uiconfig/ui/updaterequireddialog.ui:8
+msgctxt "updaterequireddialog|UpdateRequiredDialog"
+msgid "Extension Update Required"
+msgstr "Memperbaharui Ekstensi Diperlukan"
+
+#. bp47k
+#: desktop/uiconfig/ui/updaterequireddialog.ui:27
+msgctxt "updaterequireddialog|check"
+msgid "Check for _Updates..."
+msgstr "Memeriksa _Pemutakhiran..."
+
+#. 9S2f3
+#: desktop/uiconfig/ui/updaterequireddialog.ui:43
+msgctxt "updaterequireddialog|disable"
+msgid "Disable all"
+msgstr "Nonaktifkan semua"
+
+#. VYnoR
+#: desktop/uiconfig/ui/updaterequireddialog.ui:101
+msgctxt "updaterequireddialog|updatelabel"
+msgid "%PRODUCTNAME has been updated to a new version. Some installed %PRODUCTNAME extensions are not compatible with this version and need to be updated before they can be used."
+msgstr "%PRODUCTNAME telah ditingkantkan ke versi terbaru. Beberapa ekstensi %PRODUCTNAME terpasang tidak cocok dengan versi ini dan perlu diperbaharui sebelum bisa dipakai."
+
+#. FXDEw
+#: desktop/uiconfig/ui/updaterequireddialog.ui:151
+msgctxt "updaterequireddialog|progresslabel"
+msgid "Adding %EXTENSION_NAME"
+msgstr "Menambah %EXTENSION_NAME"
diff --git a/translations/source/id/dictionaries/af_ZA.po b/translations/source/id/dictionaries/af_ZA.po
new file mode 100644
index 000000000..ab193bf5f
--- /dev/null
+++ b/translations/source/id/dictionaries/af_ZA.po
@@ -0,0 +1,24 @@
+#. extracted from dictionaries/af_ZA
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:01+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-04-13 09:49+0200\n"
+"Last-Translator: Andika <andika@gmail.com>\n"
+"Language-Team: none\n"
+"Language: id\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+
+#: description.xml
+msgctxt ""
+"description.xml\n"
+"dispname\n"
+"description.text"
+msgid "Afrikaans spelling dictionary, and hyphenation rules"
+msgstr "Kamus ejaan dan aturan pemutusan suku kata bahasa Afrikaan"
diff --git a/translations/source/id/dictionaries/an_ES.po b/translations/source/id/dictionaries/an_ES.po
new file mode 100644
index 000000000..1420e0a55
--- /dev/null
+++ b/translations/source/id/dictionaries/an_ES.po
@@ -0,0 +1,24 @@
+#. extracted from dictionaries/an_ES
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:01+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-04-13 09:49+0200\n"
+"Last-Translator: Andika <andika@gmail.com>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: id\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+
+#: description.xml
+msgctxt ""
+"description.xml\n"
+"dispname\n"
+"description.text"
+msgid "Aragonese spelling dictionary"
+msgstr "Kamus ejaan bahasa Aragon"
diff --git a/translations/source/id/dictionaries/ar.po b/translations/source/id/dictionaries/ar.po
new file mode 100644
index 000000000..3034b79b2
--- /dev/null
+++ b/translations/source/id/dictionaries/ar.po
@@ -0,0 +1,24 @@
+#. extracted from dictionaries/ar
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:01+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-04-13 09:50+0200\n"
+"Last-Translator: Andika <andika@gmail.com>\n"
+"Language-Team: none\n"
+"Language: id\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+
+#: description.xml
+msgctxt ""
+"description.xml\n"
+"dispname\n"
+"description.text"
+msgid "Arabic spelling dictionary, and thesaurus"
+msgstr "Kamus ejaan dan thesaurus bahasa Arab"
diff --git a/translations/source/id/dictionaries/be_BY.po b/translations/source/id/dictionaries/be_BY.po
new file mode 100644
index 000000000..6380de463
--- /dev/null
+++ b/translations/source/id/dictionaries/be_BY.po
@@ -0,0 +1,26 @@
+#. extracted from dictionaries/be_BY
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-06-22 17:23+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-07-14 12:34+0000\n"
+"Last-Translator: Andika Triwidada <andika@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Indonesian <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/dictionariesbe_by/id/>\n"
+"Language: id\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n>1;\n"
+"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-Generator: Weblate 4.1.1\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1369352393.000000\n"
+
+#. JAotG
+#: description.xml
+msgctxt ""
+"description.xml\n"
+"dispname\n"
+"description.text"
+msgid "Belarusian spelling dictionary and hyphenation"
+msgstr "Kamus ejaan dan pemutusan suku kata Belarusia"
diff --git a/translations/source/id/dictionaries/bg_BG.po b/translations/source/id/dictionaries/bg_BG.po
new file mode 100644
index 000000000..cb7541e03
--- /dev/null
+++ b/translations/source/id/dictionaries/bg_BG.po
@@ -0,0 +1,24 @@
+#. extracted from dictionaries/bg_BG
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:01+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-04-13 09:50+0200\n"
+"Last-Translator: Andika <andika@gmail.com>\n"
+"Language-Team: none\n"
+"Language: id\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+
+#: description.xml
+msgctxt ""
+"description.xml\n"
+"dispname\n"
+"description.text"
+msgid "Bulgarian spelling dictionary, hyphenation rules, and thesaurus"
+msgstr "Kamus ejaan, aturan pemutusan suku kata, dan thesaurus bahasa Bulgaria"
diff --git a/translations/source/id/dictionaries/bn_BD.po b/translations/source/id/dictionaries/bn_BD.po
new file mode 100644
index 000000000..0125d6d11
--- /dev/null
+++ b/translations/source/id/dictionaries/bn_BD.po
@@ -0,0 +1,24 @@
+#. extracted from dictionaries/bn_BD
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:01+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-04-13 09:50+0200\n"
+"Last-Translator: Andika <andika@gmail.com>\n"
+"Language-Team: none\n"
+"Language: id\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+
+#: description.xml
+msgctxt ""
+"description.xml\n"
+"dispname\n"
+"description.text"
+msgid "Bengali spelling dictionary"
+msgstr "Kamus ejaan bahasa Bengal"
diff --git a/translations/source/id/dictionaries/bo.po b/translations/source/id/dictionaries/bo.po
new file mode 100644
index 000000000..283e431ab
--- /dev/null
+++ b/translations/source/id/dictionaries/bo.po
@@ -0,0 +1,25 @@
+#. extracted from dictionaries/bo
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-10-04 11:48+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-10-27 10:28+0000\n"
+"Last-Translator: Andika Triwidada <andika@gmail.com>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: id\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-Generator: Pootle 2.8\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1509100124.000000\n"
+
+#: description.xml
+msgctxt ""
+"description.xml\n"
+"dispname\n"
+"description.text"
+msgid "Classical Tibetan syllable spellchecker for Hunspell"
+msgstr "Pemeriksaa ejaan silabi Tibet klasik untuk Hunspell"
diff --git a/translations/source/id/dictionaries/br_FR.po b/translations/source/id/dictionaries/br_FR.po
new file mode 100644
index 000000000..82008b806
--- /dev/null
+++ b/translations/source/id/dictionaries/br_FR.po
@@ -0,0 +1,24 @@
+#. extracted from dictionaries/br_FR
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:01+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-04-13 09:50+0200\n"
+"Last-Translator: Andika <andika@gmail.com>\n"
+"Language-Team: none\n"
+"Language: id\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+
+#: description.xml
+msgctxt ""
+"description.xml\n"
+"dispname\n"
+"description.text"
+msgid "Breton spelling dictionary"
+msgstr "Kamus ejaan bahasa Breton"
diff --git a/translations/source/id/dictionaries/bs_BA.po b/translations/source/id/dictionaries/bs_BA.po
new file mode 100644
index 000000000..ce0226849
--- /dev/null
+++ b/translations/source/id/dictionaries/bs_BA.po
@@ -0,0 +1,25 @@
+#. extracted from dictionaries/bs_BA
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:01+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-05-10 12:14+0000\n"
+"Last-Translator: Andika <andika@gmail.com>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: id\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1368188046.0\n"
+
+#: description.xml
+msgctxt ""
+"description.xml\n"
+"dispname\n"
+"description.text"
+msgid "Bosnian spelling dictionary"
+msgstr "Kamus ejaan Bosnia"
diff --git a/translations/source/id/dictionaries/ca.po b/translations/source/id/dictionaries/ca.po
new file mode 100644
index 000000000..bc09f458c
--- /dev/null
+++ b/translations/source/id/dictionaries/ca.po
@@ -0,0 +1,25 @@
+#. extracted from dictionaries/ca
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-10-04 11:48+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-10-27 10:24+0000\n"
+"Last-Translator: Andika Triwidada <andika@gmail.com>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: id\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-Generator: Pootle 2.8\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1509099892.000000\n"
+
+#: description.xml
+msgctxt ""
+"description.xml\n"
+"dispname\n"
+"description.text"
+msgid "Catalan spelling dictionary, hyphenation rules, and thesaurus"
+msgstr "Kamus ejaan, pola pemenggalan kata, dan tesaurus untuk bahasa Katala"
diff --git a/translations/source/id/dictionaries/cs_CZ.po b/translations/source/id/dictionaries/cs_CZ.po
new file mode 100644
index 000000000..fd9f65c19
--- /dev/null
+++ b/translations/source/id/dictionaries/cs_CZ.po
@@ -0,0 +1,25 @@
+#. extracted from dictionaries/cs_CZ
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-10-04 11:48+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-10-27 10:25+0000\n"
+"Last-Translator: Andika Triwidada <andika@gmail.com>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: id\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-Generator: Pootle 2.8\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1509099902.000000\n"
+
+#: description.xml
+msgctxt ""
+"description.xml\n"
+"dispname\n"
+"description.text"
+msgid "Czech spell check dictionary, hyphenation rules and thesaurus"
+msgstr "Kamus ejaan, aturan pemenggalan kata, dan tesaurus untuk bahasa Ceko"
diff --git a/translations/source/id/dictionaries/da_DK.po b/translations/source/id/dictionaries/da_DK.po
new file mode 100644
index 000000000..0ba2aa643
--- /dev/null
+++ b/translations/source/id/dictionaries/da_DK.po
@@ -0,0 +1,24 @@
+#. extracted from dictionaries/da_DK
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:01+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-04-13 09:50+0200\n"
+"Last-Translator: Andika <andika@gmail.com>\n"
+"Language-Team: none\n"
+"Language: id\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+
+#: description.xml
+msgctxt ""
+"description.xml\n"
+"dispname\n"
+"description.text"
+msgid "Danish spelling dictionary, hyphenation rules, and thesaurus"
+msgstr "Kamus ejaan, aturan pemutusan suku kata, dan thesaurus bahasa Denmark"
diff --git a/translations/source/id/dictionaries/de.po b/translations/source/id/dictionaries/de.po
new file mode 100644
index 000000000..ca0189025
--- /dev/null
+++ b/translations/source/id/dictionaries/de.po
@@ -0,0 +1,24 @@
+#. extracted from dictionaries/de
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:01+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-17 10:23+0200\n"
+"Last-Translator: Andika <andika@gmail.com>\n"
+"Language-Team: none\n"
+"Language: id\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+
+#: description.xml
+msgctxt ""
+"description.xml\n"
+"dispname\n"
+"description.text"
+msgid "German (Austria, Germany, Switzerland) spelling dictionaries, hyphenation rules, and thesaurus"
+msgstr "Kamus ejaan, aturan pemutusan kata, dan tesaurus bahasa Jerman (Austria, Jerman, Swiss)"
diff --git a/translations/source/id/dictionaries/el_GR.po b/translations/source/id/dictionaries/el_GR.po
new file mode 100644
index 000000000..cacfef153
--- /dev/null
+++ b/translations/source/id/dictionaries/el_GR.po
@@ -0,0 +1,24 @@
+#. extracted from dictionaries/el_GR
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:01+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-04-13 09:51+0200\n"
+"Last-Translator: Andika <andika@gmail.com>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: id\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+
+#: description.xml
+msgctxt ""
+"description.xml\n"
+"dispname\n"
+"description.text"
+msgid "Greek spelling dictionary, and hyphenation rules"
+msgstr "Kamus ejaan dan aturan pemutusan suku kata bahasa Yunani"
diff --git a/translations/source/id/dictionaries/en.po b/translations/source/id/dictionaries/en.po
new file mode 100644
index 000000000..3b06cbc23
--- /dev/null
+++ b/translations/source/id/dictionaries/en.po
@@ -0,0 +1,24 @@
+#. extracted from dictionaries/en
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:01+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-04-13 10:31+0200\n"
+"Last-Translator: Andika <andika@gmail.com>\n"
+"Language-Team: none\n"
+"Language: id\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+
+#: description.xml
+msgctxt ""
+"description.xml\n"
+"dispname\n"
+"description.text"
+msgid "English spelling dictionaries, hyphenation rules, thesaurus, and grammar checker"
+msgstr "Kamus ejaan, aturan pemutusan suku kata, thesaurus, dan pemeriksa tata bahasa Inggris"
diff --git a/translations/source/id/dictionaries/en/dialog.po b/translations/source/id/dictionaries/en/dialog.po
new file mode 100644
index 000000000..11ac2e938
--- /dev/null
+++ b/translations/source/id/dictionaries/en/dialog.po
@@ -0,0 +1,350 @@
+#. extracted from dictionaries/en/dialog
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-07-11 18:38+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-03-28 13:16+0000\n"
+"Last-Translator: raniaamina <reaamina@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Indonesian <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/dictionariesendialog/id/>\n"
+"Language: id\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n>1;\n"
+"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-Generator: Weblate 3.10.3\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1369352394.000000\n"
+
+#. fyB4s
+#: en_en_US.properties
+msgctxt ""
+"en_en_US.properties\n"
+"spelling\n"
+"property.text"
+msgid "Grammar checking"
+msgstr "Pemeriksaan tata bahasa"
+
+#. VL4DV
+#: en_en_US.properties
+msgctxt ""
+"en_en_US.properties\n"
+"hlp_grammar\n"
+"property.text"
+msgid "Check more grammar errors."
+msgstr "Periksa lebih banyak kesalahan tata bahasa."
+
+#. 59PQf
+#: en_en_US.properties
+msgctxt ""
+"en_en_US.properties\n"
+"grammar\n"
+"property.text"
+msgid "Possible mistakes"
+msgstr "Kemungkinan kesalahan"
+
+#. XLAkL
+#: en_en_US.properties
+msgctxt ""
+"en_en_US.properties\n"
+"hlp_cap\n"
+"property.text"
+msgid "Check missing capitalization of sentences."
+msgstr "Periksa kapitalisasi kalimat yang hilang."
+
+#. rBBKG
+#: en_en_US.properties
+msgctxt ""
+"en_en_US.properties\n"
+"cap\n"
+"property.text"
+msgid "Capitalization"
+msgstr "Kapitalisasi"
+
+#. u6Q4E
+#: en_en_US.properties
+msgctxt ""
+"en_en_US.properties\n"
+"hlp_dup\n"
+"property.text"
+msgid "Check repeated words."
+msgstr "Periksa kata berulang."
+
+#. BMrdQ
+#: en_en_US.properties
+msgctxt ""
+"en_en_US.properties\n"
+"dup\n"
+"property.text"
+msgid "Word duplication"
+msgstr "Duplikasi kata"
+
+#. kGVJu
+#: en_en_US.properties
+msgctxt ""
+"en_en_US.properties\n"
+"hlp_pair\n"
+"property.text"
+msgid "Check missing or extra parentheses and quotation marks."
+msgstr "Periksa kurung hilang atau berlebih dan tanda kutip."
+
+#. 5aURc
+#: en_en_US.properties
+msgctxt ""
+"en_en_US.properties\n"
+"pair\n"
+"property.text"
+msgid "Parentheses"
+msgstr "Tanda kurung"
+
+#. ixw7y
+#: en_en_US.properties
+msgctxt ""
+"en_en_US.properties\n"
+"punctuation\n"
+"property.text"
+msgid "Punctuation"
+msgstr "Tanda baca"
+
+#. XWxq7
+#: en_en_US.properties
+msgctxt ""
+"en_en_US.properties\n"
+"hlp_spaces\n"
+"property.text"
+msgid "Check single spaces between words."
+msgstr "Periksa spasi tunggal antara kata."
+
+#. 4szdF
+#: en_en_US.properties
+msgctxt ""
+"en_en_US.properties\n"
+"spaces\n"
+"property.text"
+msgid "Word spacing"
+msgstr "Spasi antarkata"
+
+#. BRanE
+#: en_en_US.properties
+msgctxt ""
+"en_en_US.properties\n"
+"hlp_mdash\n"
+"property.text"
+msgid "Force unspaced em dash instead of spaced en dash."
+msgstr "Paksakan tanda pisah em tanpa spasi sebagai pengganti tanda pisah en dengan spasi."
+
+#. WCsJy
+#: en_en_US.properties
+msgctxt ""
+"en_en_US.properties\n"
+"mdash\n"
+"property.text"
+msgid "Em dash"
+msgstr "Tanda pisah Em"
+
+#. C23Cu
+#: en_en_US.properties
+msgctxt ""
+"en_en_US.properties\n"
+"hlp_ndash\n"
+"property.text"
+msgid "Force spaced en dash instead of unspaced em dash."
+msgstr "Paksakan tanda pisah en terspasi sebagai pengganti tanda pisah em tak terspasi."
+
+#. zGBHG
+#: en_en_US.properties
+msgctxt ""
+"en_en_US.properties\n"
+"ndash\n"
+"property.text"
+msgid "En dash"
+msgstr "Tanda pisah En"
+
+#. NgGqK
+#: en_en_US.properties
+msgctxt ""
+"en_en_US.properties\n"
+"hlp_quotation\n"
+"property.text"
+msgid "Check double quotation marks: \"x\" → “x”"
+msgstr "Periksa tanda kutip ganda: \"x\" → “x”"
+
+#. YP2Y7
+#: en_en_US.properties
+msgctxt ""
+"en_en_US.properties\n"
+"quotation\n"
+"property.text"
+msgid "Quotation marks"
+msgstr "Tanda kutip"
+
+#. rhAod
+#: en_en_US.properties
+msgctxt ""
+"en_en_US.properties\n"
+"hlp_times\n"
+"property.text"
+msgid "Check true multiplication sign: 5x5 → 5×5"
+msgstr "Tanda perkalian yang benar: 5x5 → 5×5"
+
+#. bCcZf
+#: en_en_US.properties
+msgctxt ""
+"en_en_US.properties\n"
+"times\n"
+"property.text"
+msgid "Multiplication sign"
+msgstr "Tanda perkalian"
+
+#. 4AvJk
+#: en_en_US.properties
+msgctxt ""
+"en_en_US.properties\n"
+"hlp_spaces2\n"
+"property.text"
+msgid "Check single spaces between sentences."
+msgstr "Periksa spasi tunggal antar kalimat."
+
+#. DVGHD
+#: en_en_US.properties
+msgctxt ""
+"en_en_US.properties\n"
+"spaces2\n"
+"property.text"
+msgid "Sentence spacing"
+msgstr "Spasi kalimat"
+
+#. ABTfY
+#: en_en_US.properties
+msgctxt ""
+"en_en_US.properties\n"
+"hlp_spaces3\n"
+"property.text"
+msgid "Check more than two extra space characters between words and sentences."
+msgstr "Periksa lebih dari dua karakter spasi ekstra antara kata dan kalimat."
+
+#. Z3DR5
+#: en_en_US.properties
+msgctxt ""
+"en_en_US.properties\n"
+"spaces3\n"
+"property.text"
+msgid "More spaces"
+msgstr "Spasi lebih lanjut"
+
+#. 2CY5a
+#: en_en_US.properties
+msgctxt ""
+"en_en_US.properties\n"
+"hlp_minus\n"
+"property.text"
+msgid "Change hyphen characters to real minus signs."
+msgstr "Ubah karakter tanda sambung ke tanda minus sebenarnya."
+
+#. nAjtQ
+#: en_en_US.properties
+msgctxt ""
+"en_en_US.properties\n"
+"minus\n"
+"property.text"
+msgid "Minus sign"
+msgstr "Tanda minus"
+
+#. 5VaaT
+#: en_en_US.properties
+msgctxt ""
+"en_en_US.properties\n"
+"hlp_apostrophe\n"
+"property.text"
+msgid "Change typewriter apostrophe, single quotation marks and correct double primes."
+msgstr "Ubah apostrof mesin tik, tanda kutip tunggal, dan perbaiki prima ganda (tanda satuan kaki, ')."
+
+#. 3rdex
+#: en_en_US.properties
+msgctxt ""
+"en_en_US.properties\n"
+"apostrophe\n"
+"property.text"
+msgid "Apostrophe"
+msgstr "Apostrof"
+
+#. aPGQH
+#: en_en_US.properties
+msgctxt ""
+"en_en_US.properties\n"
+"hlp_ellipsis\n"
+"property.text"
+msgid "Change three dots with ellipsis."
+msgstr "Gantikan tiga titik dengan elipsis."
+
+#. JaeW9
+#: en_en_US.properties
+msgctxt ""
+"en_en_US.properties\n"
+"ellipsis\n"
+"property.text"
+msgid "Ellipsis"
+msgstr "Elipsis"
+
+#. hiSvX
+#: en_en_US.properties
+msgctxt ""
+"en_en_US.properties\n"
+"others\n"
+"property.text"
+msgid "Others"
+msgstr "Lainnya"
+
+#. CxSeG
+#: en_en_US.properties
+msgctxt ""
+"en_en_US.properties\n"
+"hlp_metric\n"
+"property.text"
+msgid "Measurement conversion from °F, mph, ft, in, lb, gal and miles."
+msgstr "Konversi satuan dari °F, mph, ft, in, lb, gal, dan mil."
+
+#. xrxso
+#: en_en_US.properties
+msgctxt ""
+"en_en_US.properties\n"
+"metric\n"
+"property.text"
+msgid "Convert to metric (°C, km/h, m, kg, l)"
+msgstr "Konversikan ke metrik (°C, km/h, m, kg, l)"
+
+#. 8JJ7c
+#: en_en_US.properties
+msgctxt ""
+"en_en_US.properties\n"
+"hlp_numsep\n"
+"property.text"
+msgid "Common (1000000 → 1,000,000) or ISO (1000000 → 1 000 000)."
+msgstr "Common (1000000 → 1,000,000) atau ISO (1000000 → 1 000 000)."
+
+#. rbmGE
+#: en_en_US.properties
+msgctxt ""
+"en_en_US.properties\n"
+"numsep\n"
+"property.text"
+msgid "Thousand separation of large numbers"
+msgstr "Pemisah ribuan bagi angka besar"
+
+#. ZksXi
+#: en_en_US.properties
+msgctxt ""
+"en_en_US.properties\n"
+"hlp_nonmetric\n"
+"property.text"
+msgid "Measurement conversion from °C; km/h; cm, m, km; kg; l."
+msgstr "Konversi pengukuran dari °C; km/h; cm, m, km; kg; l."
+
+#. XKJi9
+#: en_en_US.properties
+msgctxt ""
+"en_en_US.properties\n"
+"nonmetric\n"
+"property.text"
+msgid "Convert to non-metric (°F, mph, ft, lb, gal)"
+msgstr "Konversi ke non-metrik (°F, mph, ft, lb, gal)"
diff --git a/translations/source/id/dictionaries/en/dialog/registry/data/org/openoffice/Office.po b/translations/source/id/dictionaries/en/dialog/registry/data/org/openoffice/Office.po
new file mode 100644
index 000000000..9340e88a4
--- /dev/null
+++ b/translations/source/id/dictionaries/en/dialog/registry/data/org/openoffice/Office.po
@@ -0,0 +1,35 @@
+#. extracted from dictionaries/en/dialog/registry/data/org/openoffice/Office
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-01-12 13:17+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-01-14 07:54+0000\n"
+"Last-Translator: muriaakmal <akmalrifqirifqiakmal@gmail.com>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: id\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n>1;\n"
+"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-Generator: Pootle 2.8\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1547452461.000000\n"
+
+#: OptionsDialog.xcu
+msgctxt ""
+"OptionsDialog.xcu\n"
+"..OptionsDialog.Nodes.LanguageSettings\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Language Settings"
+msgstr "Pengaturan Bahasa"
+
+#: OptionsDialog.xcu
+msgctxt ""
+"OptionsDialog.xcu\n"
+"..OptionsDialog.Nodes.LanguageSettings.Leaves.org.openoffice.lightproof.en\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "English Sentence Checking"
+msgstr "Pemeriksaan Kalimat Bahasa Inggris"
diff --git a/translations/source/id/dictionaries/es.po b/translations/source/id/dictionaries/es.po
new file mode 100644
index 000000000..5809d01d6
--- /dev/null
+++ b/translations/source/id/dictionaries/es.po
@@ -0,0 +1,25 @@
+#. extracted from dictionaries/es
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-04-16 21:40+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-05-16 18:53+0000\n"
+"Last-Translator: Andika Triwidada <andika@gmail.com>\n"
+"Language-Team: none\n"
+"Language: id\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1463424819.000000\n"
+
+#: description.xml
+msgctxt ""
+"description.xml\n"
+"dispname\n"
+"description.text"
+msgid "Spanish spelling dictionary, hyphenation rules, and thesaurus for Spain and Latin America"
+msgstr "Kamus ejaan, aturan pemenggalan suku kata, dan thesaurus bahasa Spanyol untuk Spanyol dan Amerika Latin"
diff --git a/translations/source/id/dictionaries/et_EE.po b/translations/source/id/dictionaries/et_EE.po
new file mode 100644
index 000000000..b3d475117
--- /dev/null
+++ b/translations/source/id/dictionaries/et_EE.po
@@ -0,0 +1,24 @@
+#. extracted from dictionaries/et_EE
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:01+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-04-13 12:00+0200\n"
+"Last-Translator: Andika <andika@gmail.com>\n"
+"Language-Team: none\n"
+"Language: id\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+
+#: description.xml
+msgctxt ""
+"description.xml\n"
+"dispname\n"
+"description.text"
+msgid "Estonian spelling dictionary, and hyphenation rules"
+msgstr "Kamus ejaan dan aturan pemutusan suku kata bahasa Estonia."
diff --git a/translations/source/id/dictionaries/fr_FR.po b/translations/source/id/dictionaries/fr_FR.po
new file mode 100644
index 000000000..addbbb306
--- /dev/null
+++ b/translations/source/id/dictionaries/fr_FR.po
@@ -0,0 +1,24 @@
+#. extracted from dictionaries/fr_FR
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:01+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-04-13 12:00+0200\n"
+"Last-Translator: Andika <andika@gmail.com>\n"
+"Language-Team: none\n"
+"Language: id\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+
+#: description.xml
+msgctxt ""
+"description.xml\n"
+"dispname\n"
+"description.text"
+msgid "French spelling dictionary, hyphenation rules, and thesaurus"
+msgstr "Kamus ejaan, aturan pemutusan suku kata, dan thesaurus bahasa Perancis"
diff --git a/translations/source/id/dictionaries/gd_GB.po b/translations/source/id/dictionaries/gd_GB.po
new file mode 100644
index 000000000..1ec2ac526
--- /dev/null
+++ b/translations/source/id/dictionaries/gd_GB.po
@@ -0,0 +1,25 @@
+#. extracted from dictionaries/gd_GB
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-10-04 11:48+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-10-27 10:27+0000\n"
+"Last-Translator: Andika Triwidada <andika@gmail.com>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: id\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-Generator: Pootle 2.8\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1509100057.000000\n"
+
+#: description.xml
+msgctxt ""
+"description.xml\n"
+"dispname\n"
+"description.text"
+msgid "Scottish Gaelic spell checker"
+msgstr "Pemeriksa ejaan Gael Skotlandia"
diff --git a/translations/source/id/dictionaries/gl.po b/translations/source/id/dictionaries/gl.po
new file mode 100644
index 000000000..b044d5e8f
--- /dev/null
+++ b/translations/source/id/dictionaries/gl.po
@@ -0,0 +1,25 @@
+#. extracted from dictionaries/gl
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:01+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-11-17 06:05+0000\n"
+"Last-Translator: dirgita <dirgitadevina@yahoo.co.id>\n"
+"Language-Team: none\n"
+"Language: id\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1353132300.0\n"
+
+#: description.xml
+msgctxt ""
+"description.xml\n"
+"dispname\n"
+"description.text"
+msgid "Galician spelling dictionary, hyphenation rules, and thesaurus"
+msgstr "Kamus ejaan, pola pemenggalan kata, dan tesaurus untuk bahasa Galisia"
diff --git a/translations/source/id/dictionaries/gu_IN.po b/translations/source/id/dictionaries/gu_IN.po
new file mode 100644
index 000000000..99c5838f9
--- /dev/null
+++ b/translations/source/id/dictionaries/gu_IN.po
@@ -0,0 +1,24 @@
+#. extracted from dictionaries/gu_IN
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:01+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-04-13 12:02+0200\n"
+"Last-Translator: Andika <andika@gmail.com>\n"
+"Language-Team: none\n"
+"Language: id\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+
+#: description.xml
+msgctxt ""
+"description.xml\n"
+"dispname\n"
+"description.text"
+msgid "Gujarati spelling dictionary"
+msgstr "Kamus ejaan bahasa Gujarat"
diff --git a/translations/source/id/dictionaries/gug.po b/translations/source/id/dictionaries/gug.po
new file mode 100644
index 000000000..e8a8b287b
--- /dev/null
+++ b/translations/source/id/dictionaries/gug.po
@@ -0,0 +1,25 @@
+#. extracted from dictionaries/gug
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-10-04 11:48+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-10-27 10:27+0000\n"
+"Last-Translator: Andika Triwidada <andika@gmail.com>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: id\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-Generator: Pootle 2.8\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1509100071.000000\n"
+
+#: description.xml
+msgctxt ""
+"description.xml\n"
+"dispname\n"
+"description.text"
+msgid "Guarani thesaurus and spell checker"
+msgstr "Tesaurus dan pemeriksaan ejaan Guarani"
diff --git a/translations/source/id/dictionaries/he_IL.po b/translations/source/id/dictionaries/he_IL.po
new file mode 100644
index 000000000..902d0b457
--- /dev/null
+++ b/translations/source/id/dictionaries/he_IL.po
@@ -0,0 +1,24 @@
+#. extracted from dictionaries/he_IL
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:01+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-04-13 12:02+0200\n"
+"Last-Translator: Andika <andika@gmail.com>\n"
+"Language-Team: none\n"
+"Language: id\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+
+#: description.xml
+msgctxt ""
+"description.xml\n"
+"dispname\n"
+"description.text"
+msgid "Hebrew spelling dictionary"
+msgstr "Kamus ejaan bahasa Ibrani"
diff --git a/translations/source/id/dictionaries/hi_IN.po b/translations/source/id/dictionaries/hi_IN.po
new file mode 100644
index 000000000..ada27ac86
--- /dev/null
+++ b/translations/source/id/dictionaries/hi_IN.po
@@ -0,0 +1,24 @@
+#. extracted from dictionaries/hi_IN
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:01+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-04-13 12:02+0200\n"
+"Last-Translator: Andika <andika@gmail.com>\n"
+"Language-Team: none\n"
+"Language: id\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+
+#: description.xml
+msgctxt ""
+"description.xml\n"
+"dispname\n"
+"description.text"
+msgid "Hindi spelling dictionary"
+msgstr "Kamus ejaan bahasa Hindi"
diff --git a/translations/source/id/dictionaries/hr_HR.po b/translations/source/id/dictionaries/hr_HR.po
new file mode 100644
index 000000000..d21441e9d
--- /dev/null
+++ b/translations/source/id/dictionaries/hr_HR.po
@@ -0,0 +1,24 @@
+#. extracted from dictionaries/hr_HR
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:01+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-04-13 12:04+0200\n"
+"Last-Translator: Andika <andika@gmail.com>\n"
+"Language-Team: none\n"
+"Language: id\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+
+#: description.xml
+msgctxt ""
+"description.xml\n"
+"dispname\n"
+"description.text"
+msgid "Croatian spelling dictionary, and hyphenation rules"
+msgstr "Kamus ejaan dan aturan pemutusan suku kata bahasa Kroasia"
diff --git a/translations/source/id/dictionaries/hu_HU.po b/translations/source/id/dictionaries/hu_HU.po
new file mode 100644
index 000000000..dd62831b7
--- /dev/null
+++ b/translations/source/id/dictionaries/hu_HU.po
@@ -0,0 +1,24 @@
+#. extracted from dictionaries/hu_HU
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:01+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-04-13 12:05+0200\n"
+"Last-Translator: Andika <andika@gmail.com>\n"
+"Language-Team: none\n"
+"Language: id\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+
+#: description.xml
+msgctxt ""
+"description.xml\n"
+"dispname\n"
+"description.text"
+msgid "Hungarian spelling dictionary, hyphenation rules, thesaurus, and grammar checker"
+msgstr "Kamus ejaan, aturan pemutusan suku kata, thesaurus, dan pemeriksa tata bahasa Hungaria"
diff --git a/translations/source/id/dictionaries/hu_HU/dialog.po b/translations/source/id/dictionaries/hu_HU/dialog.po
new file mode 100644
index 000000000..40fc7cc12
--- /dev/null
+++ b/translations/source/id/dictionaries/hu_HU/dialog.po
@@ -0,0 +1,272 @@
+#. extracted from dictionaries/hu_HU/dialog
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:01+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-01 04:53+0200\n"
+"Last-Translator: Andika <andika@gmail.com>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: id\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+
+#: hu_HU_en_US.properties
+msgctxt ""
+"hu_HU_en_US.properties\n"
+"spelling\n"
+"property.text"
+msgid "Spelling"
+msgstr "Ejaan"
+
+#: hu_HU_en_US.properties
+msgctxt ""
+"hu_HU_en_US.properties\n"
+"cap\n"
+"property.text"
+msgid "Capitalization"
+msgstr "Kapitalisasi"
+
+#: hu_HU_en_US.properties
+msgctxt ""
+"hu_HU_en_US.properties\n"
+"par\n"
+"property.text"
+msgid "Parentheses"
+msgstr "Tanda kurung"
+
+#: hu_HU_en_US.properties
+msgctxt ""
+"hu_HU_en_US.properties\n"
+"wordpart\n"
+"property.text"
+msgid "Word parts of compounds"
+msgstr "Bagian kata dari kompon"
+
+#: hu_HU_en_US.properties
+msgctxt ""
+"hu_HU_en_US.properties\n"
+"comma\n"
+"property.text"
+msgid "Comma usage"
+msgstr "Pemakaian koma"
+
+#: hu_HU_en_US.properties
+msgctxt ""
+"hu_HU_en_US.properties\n"
+"proofreading\n"
+"property.text"
+msgid "Proofreading"
+msgstr "Baca ulang"
+
+#: hu_HU_en_US.properties
+msgctxt ""
+"hu_HU_en_US.properties\n"
+"style\n"
+"property.text"
+msgid "Style checking"
+msgstr "Pemeriksaan gaya"
+
+#: hu_HU_en_US.properties
+msgctxt ""
+"hu_HU_en_US.properties\n"
+"compound\n"
+"property.text"
+msgid "Underline typo-like compound words"
+msgstr "Garisbawahi kata kompon yang seperti salah ketik"
+
+#: hu_HU_en_US.properties
+msgctxt ""
+"hu_HU_en_US.properties\n"
+"allcompound\n"
+"property.text"
+msgid "Underline all generated compound words"
+msgstr "Garisbawahi semua kata kompon yang dijangkitkan"
+
+#: hu_HU_en_US.properties
+msgctxt ""
+"hu_HU_en_US.properties\n"
+"grammar\n"
+"property.text"
+msgid "Possible mistakes"
+msgstr "Kesalahan yang mungkin"
+
+#: hu_HU_en_US.properties
+msgctxt ""
+"hu_HU_en_US.properties\n"
+"money\n"
+"property.text"
+msgid "Consistency of money amounts"
+msgstr "Konsistensi banyaknya uang"
+
+#: hu_HU_en_US.properties
+msgctxt ""
+"hu_HU_en_US.properties\n"
+"duplication\n"
+"property.text"
+msgid "Word duplication"
+msgstr "Duplikasi kata"
+
+#: hu_HU_en_US.properties
+msgctxt ""
+"hu_HU_en_US.properties\n"
+"dup0\n"
+"property.text"
+msgid "Word duplication"
+msgstr "Duplikasi kata"
+
+#: hu_HU_en_US.properties
+msgctxt ""
+"hu_HU_en_US.properties\n"
+"dup\n"
+"property.text"
+msgid "Duplication within clauses"
+msgstr "Duplikasi dalam klausul"
+
+#: hu_HU_en_US.properties
+msgctxt ""
+"hu_HU_en_US.properties\n"
+"dup2\n"
+"property.text"
+msgid "Duplication within sentences"
+msgstr "Duplikasi dalam kalimat"
+
+#: hu_HU_en_US.properties
+msgctxt ""
+"hu_HU_en_US.properties\n"
+"dup3\n"
+"property.text"
+msgid "Allow previous checkings with affixes"
+msgstr "Ijinkan pemeriksaan sebelumnya dengan afiks"
+
+#: hu_HU_en_US.properties
+msgctxt ""
+"hu_HU_en_US.properties\n"
+"numpart\n"
+"property.text"
+msgid "Thousand separation of numbers"
+msgstr "Pemisah angka ribuan"
+
+#: hu_HU_en_US.properties
+msgctxt ""
+"hu_HU_en_US.properties\n"
+"typography\n"
+"property.text"
+msgid "Typography"
+msgstr "Tipografi"
+
+#: hu_HU_en_US.properties
+msgctxt ""
+"hu_HU_en_US.properties\n"
+"quot\n"
+"property.text"
+msgid "Quotation marks"
+msgstr "Tanda tanya"
+
+#: hu_HU_en_US.properties
+msgctxt ""
+"hu_HU_en_US.properties\n"
+"apost\n"
+"property.text"
+msgid "Apostrophe"
+msgstr "Apostrof"
+
+#: hu_HU_en_US.properties
+msgctxt ""
+"hu_HU_en_US.properties\n"
+"dash\n"
+"property.text"
+msgid "En dash"
+msgstr "En dash"
+
+#: hu_HU_en_US.properties
+msgctxt ""
+"hu_HU_en_US.properties\n"
+"elli\n"
+"property.text"
+msgid "Ellipsis"
+msgstr "Elipsis"
+
+#: hu_HU_en_US.properties
+msgctxt ""
+"hu_HU_en_US.properties\n"
+"ligature\n"
+"property.text"
+msgid "Ligature suggestion"
+msgstr "Anjuran ligatura"
+
+#: hu_HU_en_US.properties
+msgctxt ""
+"hu_HU_en_US.properties\n"
+"noligature\n"
+"property.text"
+msgid "Underline ligatures"
+msgstr "Garisbawahi ligatura"
+
+#: hu_HU_en_US.properties
+msgctxt ""
+"hu_HU_en_US.properties\n"
+"frac\n"
+"property.text"
+msgid "Fractions"
+msgstr "Fraksi"
+
+#: hu_HU_en_US.properties
+msgctxt ""
+"hu_HU_en_US.properties\n"
+"thin\n"
+"property.text"
+msgid "Thin space"
+msgstr "Ruang tipis"
+
+#: hu_HU_en_US.properties
+msgctxt ""
+"hu_HU_en_US.properties\n"
+"spaces\n"
+"property.text"
+msgid "Double spaces"
+msgstr "Spasi ganda"
+
+#: hu_HU_en_US.properties
+msgctxt ""
+"hu_HU_en_US.properties\n"
+"spaces2\n"
+"property.text"
+msgid "More spaces"
+msgstr "Lebih banyak spasi"
+
+#: hu_HU_en_US.properties
+msgctxt ""
+"hu_HU_en_US.properties\n"
+"idx\n"
+"property.text"
+msgid "Indices"
+msgstr "Indeks"
+
+#: hu_HU_en_US.properties
+msgctxt ""
+"hu_HU_en_US.properties\n"
+"minus\n"
+"property.text"
+msgid "Minus"
+msgstr "Minus"
+
+#: hu_HU_en_US.properties
+msgctxt ""
+"hu_HU_en_US.properties\n"
+"SI\n"
+"property.text"
+msgid "Measurements"
+msgstr "Pengukuran"
+
+#: hu_HU_en_US.properties
+msgctxt ""
+"hu_HU_en_US.properties\n"
+"hyphen\n"
+"property.text"
+msgid "Hyphenation of ambiguous words"
+msgstr "Hifenasi kata ambigu"
diff --git a/translations/source/id/dictionaries/hu_HU/dialog/registry/data/org/openoffice/Office.po b/translations/source/id/dictionaries/hu_HU/dialog/registry/data/org/openoffice/Office.po
new file mode 100644
index 000000000..283dd998c
--- /dev/null
+++ b/translations/source/id/dictionaries/hu_HU/dialog/registry/data/org/openoffice/Office.po
@@ -0,0 +1,35 @@
+#. extracted from dictionaries/hu_HU/dialog/registry/data/org/openoffice/Office
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-01-12 13:17+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-01-14 07:54+0000\n"
+"Last-Translator: muriaakmal <akmalrifqirifqiakmal@gmail.com>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: id\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n>1;\n"
+"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-Generator: Pootle 2.8\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1547452467.000000\n"
+
+#: OptionsDialog.xcu
+msgctxt ""
+"OptionsDialog.xcu\n"
+"..OptionsDialog.Nodes.LanguageSettings\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Language Settings"
+msgstr "Pengaturan Bahasa"
+
+#: OptionsDialog.xcu
+msgctxt ""
+"OptionsDialog.xcu\n"
+"..OptionsDialog.Nodes.LanguageSettings.Leaves.org.openoffice.lightproof.hu_HU\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Hungarian Sentence Checking"
+msgstr "Pemeriksaan kalimat Hungaria"
diff --git a/translations/source/id/dictionaries/id.po b/translations/source/id/dictionaries/id.po
new file mode 100644
index 000000000..8c6dec239
--- /dev/null
+++ b/translations/source/id/dictionaries/id.po
@@ -0,0 +1,25 @@
+#. extracted from dictionaries/id
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-07-04 22:52+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-08-29 10:56+0000\n"
+"Last-Translator: Andik Nur Achmad <andik.achmad@gmail.com>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: id\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-Generator: Pootle 2.8\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1535540199.000000\n"
+
+#: description.xml
+msgctxt ""
+"description.xml\n"
+"dispname\n"
+"description.text"
+msgid "Indonesian spelling dictionary, hyphenation rules, and thesaurus"
+msgstr "Kamus ejaan, aturan pemenggalan suku kata, dan tesaurus bahasa Indonesia"
diff --git a/translations/source/id/dictionaries/is.po b/translations/source/id/dictionaries/is.po
new file mode 100644
index 000000000..d000904ad
--- /dev/null
+++ b/translations/source/id/dictionaries/is.po
@@ -0,0 +1,25 @@
+#. extracted from dictionaries/is
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-11-10 19:33+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-05-16 18:54+0000\n"
+"Last-Translator: Andika Triwidada <andika@gmail.com>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: id\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1463424842.000000\n"
+
+#: description.xml
+msgctxt ""
+"description.xml\n"
+"dispname\n"
+"description.text"
+msgid "Icelandic spelling dictionary, hyphenation rules and thesaurus"
+msgstr "Kamus ejaan, aturan pemutusan kata, dan tesaurus bahasa Islandia"
diff --git a/translations/source/id/dictionaries/it_IT.po b/translations/source/id/dictionaries/it_IT.po
new file mode 100644
index 000000000..c0ce956d6
--- /dev/null
+++ b/translations/source/id/dictionaries/it_IT.po
@@ -0,0 +1,24 @@
+#. extracted from dictionaries/it_IT
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:01+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-01 04:53+0200\n"
+"Last-Translator: Andika <andika@gmail.com>\n"
+"Language-Team: none\n"
+"Language: id\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+
+#: description.xml
+msgctxt ""
+"description.xml\n"
+"dispname\n"
+"description.text"
+msgid "Italian spelling dictionary, hyphenation rules, and thesaurus"
+msgstr "Kamus ejaan, aturan pemutusan kata, dan tesaurus bahasa Italia"
diff --git a/translations/source/id/dictionaries/kmr_Latn.po b/translations/source/id/dictionaries/kmr_Latn.po
new file mode 100644
index 000000000..cd095170d
--- /dev/null
+++ b/translations/source/id/dictionaries/kmr_Latn.po
@@ -0,0 +1,24 @@
+#. extracted from dictionaries/ku_TR
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-01 04:54+0200\n"
+"Last-Translator: Andika <andika@gmail.com>\n"
+"Language-Team: none\n"
+"Language: id\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+
+#: description.xml
+msgctxt ""
+"description.xml\n"
+"dispname\n"
+"description.text"
+msgid "Kurdish (Turkey) spelling dictionary"
+msgstr "Kamus ejaan bahasa Kurdi (Turki)"
diff --git a/translations/source/id/dictionaries/lo_LA.po b/translations/source/id/dictionaries/lo_LA.po
new file mode 100644
index 000000000..f48980874
--- /dev/null
+++ b/translations/source/id/dictionaries/lo_LA.po
@@ -0,0 +1,25 @@
+#. extracted from dictionaries/lo_LA
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-12-17 14:12+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-01-05 13:31+0000\n"
+"Last-Translator: Andika <andika@gmail.com>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: id\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1388928719.0\n"
+
+#: description.xml
+msgctxt ""
+"description.xml\n"
+"dispname\n"
+"description.text"
+msgid "Lao spelling dictionary"
+msgstr "Kamus ejaan Laos"
diff --git a/translations/source/id/dictionaries/lt_LT.po b/translations/source/id/dictionaries/lt_LT.po
new file mode 100644
index 000000000..eb67556fe
--- /dev/null
+++ b/translations/source/id/dictionaries/lt_LT.po
@@ -0,0 +1,24 @@
+#. extracted from dictionaries/lt_LT
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-01 04:54+0200\n"
+"Last-Translator: Andika <andika@gmail.com>\n"
+"Language-Team: none\n"
+"Language: id\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+
+#: description.xml
+msgctxt ""
+"description.xml\n"
+"dispname\n"
+"description.text"
+msgid "Lithuanian spelling dictionary, and hyphenation rules"
+msgstr "Kamus ejaan dan aturan pemutusan suku kata bahasa Lituania"
diff --git a/translations/source/id/dictionaries/lv_LV.po b/translations/source/id/dictionaries/lv_LV.po
new file mode 100644
index 000000000..e580b4043
--- /dev/null
+++ b/translations/source/id/dictionaries/lv_LV.po
@@ -0,0 +1,24 @@
+#. extracted from dictionaries/lv_LV
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-01 04:54+0200\n"
+"Last-Translator: Andika <andika@gmail.com>\n"
+"Language-Team: none\n"
+"Language: id\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+
+#: description.xml
+msgctxt ""
+"description.xml\n"
+"dispname\n"
+"description.text"
+msgid "Latvian spelling dictionary, and hyphenation rules"
+msgstr "Kamus ejaan dan aturan pemutusan suku kata bahasa Latvia"
diff --git a/translations/source/id/dictionaries/ne_NP.po b/translations/source/id/dictionaries/ne_NP.po
new file mode 100644
index 000000000..da2c87715
--- /dev/null
+++ b/translations/source/id/dictionaries/ne_NP.po
@@ -0,0 +1,24 @@
+#. extracted from dictionaries/ne_NP
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-01 04:54+0200\n"
+"Last-Translator: Andika <andika@gmail.com>\n"
+"Language-Team: none\n"
+"Language: id\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+
+#: description.xml
+msgctxt ""
+"description.xml\n"
+"dispname\n"
+"description.text"
+msgid "Nepali spelling dictionary, and thesaurus"
+msgstr "Kamus ejaan dan tesaurus bahasa Nepal"
diff --git a/translations/source/id/dictionaries/nl_NL.po b/translations/source/id/dictionaries/nl_NL.po
new file mode 100644
index 000000000..01451f56c
--- /dev/null
+++ b/translations/source/id/dictionaries/nl_NL.po
@@ -0,0 +1,24 @@
+#. extracted from dictionaries/nl_NL
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-01 04:55+0200\n"
+"Last-Translator: Andika <andika@gmail.com>\n"
+"Language-Team: none\n"
+"Language: id\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+
+#: description.xml
+msgctxt ""
+"description.xml\n"
+"dispname\n"
+"description.text"
+msgid "Dutch spelling dictionary, and hyphenation rules"
+msgstr "Kamus ejaan dan aturan pemutusan suku kata bahasa Belanda"
diff --git a/translations/source/id/dictionaries/no.po b/translations/source/id/dictionaries/no.po
new file mode 100644
index 000000000..2ac1e29cc
--- /dev/null
+++ b/translations/source/id/dictionaries/no.po
@@ -0,0 +1,24 @@
+#. extracted from dictionaries/no
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-05-28 18:07+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-01 06:40+0200\n"
+"Last-Translator: Andika <andika@gmail.com>\n"
+"Language-Team: none\n"
+"Language: id\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+
+#: description.xml
+msgctxt ""
+"description.xml\n"
+"dispname\n"
+"description.text"
+msgid "Norwegian (Nynorsk and Bokmål) spelling dictionary, hyphenation rules, and thesaurus"
+msgstr "Kamus ejaan, aturan pemutusan suku kata, dan tesaurus bahasa Norwegia (Nynorsk dan Bokmål)"
diff --git a/translations/source/id/dictionaries/oc_FR.po b/translations/source/id/dictionaries/oc_FR.po
new file mode 100644
index 000000000..66da7eb1b
--- /dev/null
+++ b/translations/source/id/dictionaries/oc_FR.po
@@ -0,0 +1,24 @@
+#. extracted from dictionaries/oc_FR
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-01 06:40+0200\n"
+"Last-Translator: Andika <andika@gmail.com>\n"
+"Language-Team: none\n"
+"Language: id\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+
+#: description.xml
+msgctxt ""
+"description.xml\n"
+"dispname\n"
+"description.text"
+msgid "Occitan spelling dictionary"
+msgstr "Kamus ejaan bahasa Occita"
diff --git a/translations/source/id/dictionaries/pl_PL.po b/translations/source/id/dictionaries/pl_PL.po
new file mode 100644
index 000000000..32b6eb2d6
--- /dev/null
+++ b/translations/source/id/dictionaries/pl_PL.po
@@ -0,0 +1,24 @@
+#. extracted from dictionaries/pl_PL
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-01 06:40+0200\n"
+"Last-Translator: Andika <andika@gmail.com>\n"
+"Language-Team: none\n"
+"Language: id\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+
+#: description.xml
+msgctxt ""
+"description.xml\n"
+"dispname\n"
+"description.text"
+msgid "Polish spelling dictionary, hyphenation rules, and thesaurus"
+msgstr "Kamus ejaan, aturan pemutusan suku kata, dan tesaurus bahasa Polandia"
diff --git a/translations/source/id/dictionaries/pt_BR.po b/translations/source/id/dictionaries/pt_BR.po
new file mode 100644
index 000000000..8f620edce
--- /dev/null
+++ b/translations/source/id/dictionaries/pt_BR.po
@@ -0,0 +1,25 @@
+#. extracted from dictionaries/pt_BR
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-12-26 11:37+0000\n"
+"Last-Translator: Andika <andika@gmail.com>\n"
+"Language-Team: none\n"
+"Language: id\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1356521861.0\n"
+
+#: description.xml
+msgctxt ""
+"description.xml\n"
+"dispname\n"
+"description.text"
+msgid "Spelling, hyphenation and grammar checking tools for Brazilian Portuguese"
+msgstr "Perkakas pemeriksaan ejaan, pemutusan suku kata, dan tata bahasa bagi bahasa Portugis Brasilia."
diff --git a/translations/source/id/dictionaries/pt_BR/dialog.po b/translations/source/id/dictionaries/pt_BR/dialog.po
new file mode 100644
index 000000000..7040f0c9e
--- /dev/null
+++ b/translations/source/id/dictionaries/pt_BR/dialog.po
@@ -0,0 +1,35 @@
+#. extracted from dictionaries/pt_BR/dialog
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-01-12 13:17+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-01-14 07:54+0000\n"
+"Last-Translator: muriaakmal <akmalrifqirifqiakmal@gmail.com>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: id\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n>1;\n"
+"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-Generator: Pootle 2.8\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1547452474.000000\n"
+
+#: OptionsDialog.xcu
+msgctxt ""
+"OptionsDialog.xcu\n"
+"..OptionsDialog.Nodes.LanguageSettings\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Language Settings"
+msgstr "Pengaturan Bahasa"
+
+#: OptionsDialog.xcu
+msgctxt ""
+"OptionsDialog.xcu\n"
+"..OptionsDialog.Nodes.LanguageSettings.Leaves.org.openoffice.lightproof.pt_BR\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Grammar Checking (Portuguese)"
+msgstr "Pemeriksaan tata bahasa (Portugis)"
diff --git a/translations/source/id/dictionaries/pt_BR/dialog/registry/data/org/openoffice/Office.po b/translations/source/id/dictionaries/pt_BR/dialog/registry/data/org/openoffice/Office.po
new file mode 100644
index 000000000..776f16a8d
--- /dev/null
+++ b/translations/source/id/dictionaries/pt_BR/dialog/registry/data/org/openoffice/Office.po
@@ -0,0 +1,35 @@
+#. extracted from dictionaries/pt_BR/dialog/registry/data/org/openoffice/Office
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-01-12 13:17+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-01-14 07:54+0000\n"
+"Last-Translator: muriaakmal <akmalrifqirifqiakmal@gmail.com>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: id\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n>1;\n"
+"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-Generator: Pootle 2.8\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1547452481.000000\n"
+
+#: OptionsDialog.xcu
+msgctxt ""
+"OptionsDialog.xcu\n"
+"..OptionsDialog.Nodes.LanguageSettings\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Language Settings"
+msgstr "Pengaturan Bahasa"
+
+#: OptionsDialog.xcu
+msgctxt ""
+"OptionsDialog.xcu\n"
+"..OptionsDialog.Nodes.LanguageSettings.Leaves.org.openoffice.lightproof.pt_BR\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Grammar Checking (Portuguese)"
+msgstr "Pemeriksaan tata bahasa (Portugis)"
diff --git a/translations/source/id/dictionaries/pt_PT.po b/translations/source/id/dictionaries/pt_PT.po
new file mode 100644
index 000000000..289752a7c
--- /dev/null
+++ b/translations/source/id/dictionaries/pt_PT.po
@@ -0,0 +1,24 @@
+#. extracted from dictionaries/pt_PT
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-01 06:41+0200\n"
+"Last-Translator: Andika <andika@gmail.com>\n"
+"Language-Team: none\n"
+"Language: id\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+
+#: description.xml
+msgctxt ""
+"description.xml\n"
+"dispname\n"
+"description.text"
+msgid "European Portuguese spelling dictionary, hyphenation rules, and thesaurus"
+msgstr "Kamus ejaan, aturan pemutusan suku kata, dan tesaurus bahasa Portugis Eropa"
diff --git a/translations/source/id/dictionaries/ro.po b/translations/source/id/dictionaries/ro.po
new file mode 100644
index 000000000..c8d0d4377
--- /dev/null
+++ b/translations/source/id/dictionaries/ro.po
@@ -0,0 +1,24 @@
+#. extracted from dictionaries/ro
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-01 06:41+0200\n"
+"Last-Translator: Andika <andika@gmail.com>\n"
+"Language-Team: none\n"
+"Language: id\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+
+#: description.xml
+msgctxt ""
+"description.xml\n"
+"dispname\n"
+"description.text"
+msgid "Romanian spelling dictionary, hyphenation rules, and thesaurus"
+msgstr "Kamus ejaan, aturan pemutusan suku kata, dan tesaurus bahasa Rumania"
diff --git a/translations/source/id/dictionaries/ru_RU.po b/translations/source/id/dictionaries/ru_RU.po
new file mode 100644
index 000000000..65fc3417e
--- /dev/null
+++ b/translations/source/id/dictionaries/ru_RU.po
@@ -0,0 +1,24 @@
+#. extracted from dictionaries/ru_RU
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-01 06:42+0200\n"
+"Last-Translator: Andika <andika@gmail.com>\n"
+"Language-Team: none\n"
+"Language: id\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+
+#: description.xml
+msgctxt ""
+"description.xml\n"
+"dispname\n"
+"description.text"
+msgid "Russian spelling dictionary, hyphenation rules, thesaurus, and grammar checker"
+msgstr "Kamus ejaan, aturan pemutusan suku kata, tesaurus, dan pemeriksa tata bahasa Rusia"
diff --git a/translations/source/id/dictionaries/ru_RU/dialog.po b/translations/source/id/dictionaries/ru_RU/dialog.po
new file mode 100644
index 000000000..f3a080474
--- /dev/null
+++ b/translations/source/id/dictionaries/ru_RU/dialog.po
@@ -0,0 +1,129 @@
+#. extracted from dictionaries/ru_RU/dialog
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-11-05 17:38+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-11-13 03:02+0000\n"
+"Last-Translator: Faqih Yugo Susilo <faqihyugos@gmail.com>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: id\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n>1;\n"
+"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-Generator: Pootle 2.8\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1542078163.000000\n"
+
+#: ru_RU_en_US.properties
+msgctxt ""
+"ru_RU_en_US.properties\n"
+"abbreviation\n"
+"property.text"
+msgid "Abbreviation"
+msgstr "Singkatan"
+
+#: ru_RU_en_US.properties
+msgctxt ""
+"ru_RU_en_US.properties\n"
+"grammar\n"
+"property.text"
+msgid "Grammar"
+msgstr "Tata bahasa"
+
+#: ru_RU_en_US.properties
+msgctxt ""
+"ru_RU_en_US.properties\n"
+"hyphen\n"
+"property.text"
+msgid "Compound words with hyphen"
+msgstr "Komponkan kata dengan tanda sambung"
+
+#: ru_RU_en_US.properties
+msgctxt ""
+"ru_RU_en_US.properties\n"
+"comma\n"
+"property.text"
+msgid "Comma usage"
+msgstr "Pemakaian koma"
+
+#: ru_RU_en_US.properties
+msgctxt ""
+"ru_RU_en_US.properties\n"
+"common\n"
+"property.text"
+msgid "General error"
+msgstr "Kesalahan umum"
+
+#: ru_RU_en_US.properties
+msgctxt ""
+"ru_RU_en_US.properties\n"
+"multiword\n"
+"property.text"
+msgid "Multiword expressions"
+msgstr "Ekspresi mutli kata"
+
+#: ru_RU_en_US.properties
+msgctxt ""
+"ru_RU_en_US.properties\n"
+"together\n"
+"property.text"
+msgid "Together/separately"
+msgstr "Bersama/terpisah"
+
+#: ru_RU_en_US.properties
+msgctxt ""
+"ru_RU_en_US.properties\n"
+"proofreading\n"
+"property.text"
+msgid "Proofreading"
+msgstr "Pembacaan ulang"
+
+#: ru_RU_en_US.properties
+msgctxt ""
+"ru_RU_en_US.properties\n"
+"space\n"
+"property.text"
+msgid "Space mistake"
+msgstr "Kesalahan spasi"
+
+#: ru_RU_en_US.properties
+msgctxt ""
+"ru_RU_en_US.properties\n"
+"typographica\n"
+"property.text"
+msgid "Typographical"
+msgstr "Tipografi"
+
+#: ru_RU_en_US.properties
+msgctxt ""
+"ru_RU_en_US.properties\n"
+"dup\n"
+"property.text"
+msgid "Word duplication"
+msgstr "Duplikasi kata"
+
+#: ru_RU_en_US.properties
+msgctxt ""
+"ru_RU_en_US.properties\n"
+"others\n"
+"property.text"
+msgid "Others"
+msgstr "Lainnya"
+
+#: ru_RU_en_US.properties
+msgctxt ""
+"ru_RU_en_US.properties\n"
+"numsep\n"
+"property.text"
+msgid "Separation of large numbers (ISO)"
+msgstr "Separasi angka besar (ISO)"
+
+#: ru_RU_en_US.properties
+msgctxt ""
+"ru_RU_en_US.properties\n"
+"quotation\n"
+"property.text"
+msgid "Quotation"
+msgstr "Kuotasi"
diff --git a/translations/source/id/dictionaries/ru_RU/dialog/registry/data/org/openoffice/Office.po b/translations/source/id/dictionaries/ru_RU/dialog/registry/data/org/openoffice/Office.po
new file mode 100644
index 000000000..afff2ebd7
--- /dev/null
+++ b/translations/source/id/dictionaries/ru_RU/dialog/registry/data/org/openoffice/Office.po
@@ -0,0 +1,35 @@
+#. extracted from dictionaries/ru_RU/dialog/registry/data/org/openoffice/Office
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-01-12 13:17+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-01-14 07:54+0000\n"
+"Last-Translator: muriaakmal <akmalrifqirifqiakmal@gmail.com>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: id\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n>1;\n"
+"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-Generator: Pootle 2.8\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1547452489.000000\n"
+
+#: OptionsDialog.xcu
+msgctxt ""
+"OptionsDialog.xcu\n"
+"..OptionsDialog.Nodes.LanguageSettings\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Language Settings"
+msgstr "Pengaturan Bahasa"
+
+#: OptionsDialog.xcu
+msgctxt ""
+"OptionsDialog.xcu\n"
+"..OptionsDialog.Nodes.LanguageSettings.Leaves.org.openoffice.lightproof.ru_RU\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Grammar Checking (Russian)"
+msgstr "Pemeriksaan tata bahasa (Rusia)"
diff --git a/translations/source/id/dictionaries/si_LK.po b/translations/source/id/dictionaries/si_LK.po
new file mode 100644
index 000000000..4eda6503a
--- /dev/null
+++ b/translations/source/id/dictionaries/si_LK.po
@@ -0,0 +1,24 @@
+#. extracted from dictionaries/si_LK
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-01 06:44+0200\n"
+"Last-Translator: Andika <andika@gmail.com>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: id\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+
+#: description.xml
+msgctxt ""
+"description.xml\n"
+"dispname\n"
+"description.text"
+msgid "Sinhala spelling dictionary"
+msgstr "Kamus ejaan Sinhala"
diff --git a/translations/source/id/dictionaries/sk_SK.po b/translations/source/id/dictionaries/sk_SK.po
new file mode 100644
index 000000000..ad3b8ff82
--- /dev/null
+++ b/translations/source/id/dictionaries/sk_SK.po
@@ -0,0 +1,24 @@
+#. extracted from dictionaries/sk_SK
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-01 06:44+0200\n"
+"Last-Translator: Andika <andika@gmail.com>\n"
+"Language-Team: none\n"
+"Language: id\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+
+#: description.xml
+msgctxt ""
+"description.xml\n"
+"dispname\n"
+"description.text"
+msgid "Slovak spelling dictionary, hyphenation rules, and thesaurus"
+msgstr "Kamus ejaan, aturan pemutusan suku kata, dan tesaurus bahasa Slovakia"
diff --git a/translations/source/id/dictionaries/sl_SI.po b/translations/source/id/dictionaries/sl_SI.po
new file mode 100644
index 000000000..c4ad446c3
--- /dev/null
+++ b/translations/source/id/dictionaries/sl_SI.po
@@ -0,0 +1,24 @@
+#. extracted from dictionaries/sl_SI
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-01 06:45+0200\n"
+"Last-Translator: Andika <andika@gmail.com>\n"
+"Language-Team: none\n"
+"Language: id\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+
+#: description.xml
+msgctxt ""
+"description.xml\n"
+"dispname\n"
+"description.text"
+msgid "Slovenian spelling dictionary, hyphenation rules, and thesaurus"
+msgstr "Kamus ejaan, aturan pemutusan suku kata, dan tesaurus bahasa Slovenia"
diff --git a/translations/source/id/dictionaries/sq_AL.po b/translations/source/id/dictionaries/sq_AL.po
new file mode 100644
index 000000000..1e67502e4
--- /dev/null
+++ b/translations/source/id/dictionaries/sq_AL.po
@@ -0,0 +1,25 @@
+#. extracted from dictionaries/sq_AL
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-11-22 13:53+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-11-26 05:44+0000\n"
+"Last-Translator: Andika Triwidada <andika@gmail.com>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: id\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-Generator: Pootle 2.8\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1511675072.000000\n"
+
+#: description.xml
+msgctxt ""
+"description.xml\n"
+"dispname\n"
+"description.text"
+msgid "Albanian spelling dictionary"
+msgstr "Kamus ejaan Albania"
diff --git a/translations/source/id/dictionaries/sr.po b/translations/source/id/dictionaries/sr.po
new file mode 100644
index 000000000..90b194cda
--- /dev/null
+++ b/translations/source/id/dictionaries/sr.po
@@ -0,0 +1,24 @@
+#. extracted from dictionaries/sr
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-01 06:45+0200\n"
+"Last-Translator: Andika <andika@gmail.com>\n"
+"Language-Team: none\n"
+"Language: id\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+
+#: description.xml
+msgctxt ""
+"description.xml\n"
+"dispname\n"
+"description.text"
+msgid "Serbian (Cyrillic and Latin) spelling dictionary, and hyphenation rules"
+msgstr "Kamus ejaan dan aturan pemutusan suku kata bahasa Serbia (Sirilik dan Latin)"
diff --git a/translations/source/id/dictionaries/sv_SE.po b/translations/source/id/dictionaries/sv_SE.po
new file mode 100644
index 000000000..9bc2e88b3
--- /dev/null
+++ b/translations/source/id/dictionaries/sv_SE.po
@@ -0,0 +1,25 @@
+#. extracted from dictionaries/sv_SE
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-10-04 11:48+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-10-27 10:27+0000\n"
+"Last-Translator: Andika Triwidada <andika@gmail.com>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: id\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-Generator: Pootle 2.8\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1509100077.000000\n"
+
+#: description.xml
+msgctxt ""
+"description.xml\n"
+"dispname\n"
+"description.text"
+msgid "Swedish Dictionary"
+msgstr "Kamus Swedia"
diff --git a/translations/source/id/dictionaries/sw_TZ.po b/translations/source/id/dictionaries/sw_TZ.po
new file mode 100644
index 000000000..1f9b25288
--- /dev/null
+++ b/translations/source/id/dictionaries/sw_TZ.po
@@ -0,0 +1,23 @@
+#. extracted from dictionaries/sw_TZ
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-10-07 14:45+0200\n"
+"Last-Translator: Automatically generated\n"
+"Language-Team: none\n"
+"Language: id\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+
+#: description.xml
+msgctxt ""
+"description.xml\n"
+"dispname\n"
+"description.text"
+msgid "Swahili spelling dictionary"
+msgstr "Kamus ejaan untuk bahasa Swahili"
diff --git a/translations/source/id/dictionaries/te_IN.po b/translations/source/id/dictionaries/te_IN.po
new file mode 100644
index 000000000..2d8e640a3
--- /dev/null
+++ b/translations/source/id/dictionaries/te_IN.po
@@ -0,0 +1,24 @@
+#. extracted from dictionaries/te_IN
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-01 06:46+0200\n"
+"Last-Translator: Andika <andika@gmail.com>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: id\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+
+#: description.xml
+msgctxt ""
+"description.xml\n"
+"dispname\n"
+"description.text"
+msgid "Telugu spelling dictionary, and hyphenation rules"
+msgstr "Kamus ejaan dan aturan pemutusan suku kata bahasa Telugu"
diff --git a/translations/source/id/dictionaries/th_TH.po b/translations/source/id/dictionaries/th_TH.po
new file mode 100644
index 000000000..c863e00a1
--- /dev/null
+++ b/translations/source/id/dictionaries/th_TH.po
@@ -0,0 +1,23 @@
+#. extracted from dictionaries/th_TH
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-10-07 14:45+0200\n"
+"Last-Translator: Automatically generated\n"
+"Language-Team: none\n"
+"Language: id\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+
+#: description.xml
+msgctxt ""
+"description.xml\n"
+"dispname\n"
+"description.text"
+msgid "Thai spelling dictionary"
+msgstr "Kamus ejaan untuk bahasa Thailand"
diff --git a/translations/source/id/dictionaries/tr_TR.po b/translations/source/id/dictionaries/tr_TR.po
new file mode 100644
index 000000000..a2a093670
--- /dev/null
+++ b/translations/source/id/dictionaries/tr_TR.po
@@ -0,0 +1,25 @@
+#. extracted from dictionaries/tr_TR
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-09-03 13:23+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-09-17 02:25+0000\n"
+"Last-Translator: Jordan Maulana <jordanmaulana26@gmail.com>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: id\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-Generator: Pootle 2.8\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1537151122.000000\n"
+
+#: description.xml
+msgctxt ""
+"description.xml\n"
+"dispname\n"
+"description.text"
+msgid "Turkish Spellcheck Dictionary"
+msgstr "Kamus Pemeriksa Ejaan Turki"
diff --git a/translations/source/id/dictionaries/uk_UA.po b/translations/source/id/dictionaries/uk_UA.po
new file mode 100644
index 000000000..a19e24f47
--- /dev/null
+++ b/translations/source/id/dictionaries/uk_UA.po
@@ -0,0 +1,24 @@
+#. extracted from dictionaries/uk_UA
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-01 06:46+0200\n"
+"Last-Translator: Andika <andika@gmail.com>\n"
+"Language-Team: none\n"
+"Language: id\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+
+#: description.xml
+msgctxt ""
+"description.xml\n"
+"dispname\n"
+"description.text"
+msgid "Ukrainian spelling dictionary, hyphenation rules, and thesaurus"
+msgstr "Kamus ejaan, aturan pemutusan suku kata, dan tesaurus bahasa Ukraina"
diff --git a/translations/source/id/dictionaries/vi.po b/translations/source/id/dictionaries/vi.po
new file mode 100644
index 000000000..00f25342f
--- /dev/null
+++ b/translations/source/id/dictionaries/vi.po
@@ -0,0 +1,24 @@
+#. extracted from dictionaries/vi
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-01 06:46+0200\n"
+"Last-Translator: Andika <andika@gmail.com>\n"
+"Language-Team: none\n"
+"Language: id\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+
+#: description.xml
+msgctxt ""
+"description.xml\n"
+"dispname\n"
+"description.text"
+msgid "Vietnamese spelling dictionary"
+msgstr "Kamus ejaan bahasa Vietnam"
diff --git a/translations/source/id/dictionaries/zu_ZA.po b/translations/source/id/dictionaries/zu_ZA.po
new file mode 100644
index 000000000..567804db8
--- /dev/null
+++ b/translations/source/id/dictionaries/zu_ZA.po
@@ -0,0 +1,24 @@
+#. extracted from dictionaries/zu_ZA
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-01 06:46+0200\n"
+"Last-Translator: Andika <andika@gmail.com>\n"
+"Language-Team: none\n"
+"Language: id\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+
+#: description.xml
+msgctxt ""
+"description.xml\n"
+"dispname\n"
+"description.text"
+msgid "Zulu hyphenation rules"
+msgstr "Aturan pemutusan suku kata bahasa Zulu"
diff --git a/translations/source/id/editeng/messages.po b/translations/source/id/editeng/messages.po
new file mode 100644
index 000000000..85c7ea587
--- /dev/null
+++ b/translations/source/id/editeng/messages.po
@@ -0,0 +1,1688 @@
+#. extracted from editeng/inc
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-12-17 14:17+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-02-01 14:53+0000\n"
+"Last-Translator: Andika Triwidada <andika@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Indonesian <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/editengmessages/id/>\n"
+"Language: id\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n>1;\n"
+"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1513056505.000000\n"
+
+#. BHYB4
+#. enum SvxCellHorJustify ----------------------------------------------------
+#: editeng/inc/strings.hrc:18
+msgctxt "RID_SVXITEMS_HORJUST_STANDARD"
+msgid "Horizontal alignment default"
+msgstr "Perataan baku horisontal"
+
+#. htWdf
+#: editeng/inc/strings.hrc:19
+msgctxt "RID_SVXITEMS_HORJUST_LEFT"
+msgid "Align left"
+msgstr "Rata kiri"
+
+#. icuN2
+#: editeng/inc/strings.hrc:20
+msgctxt "RID_SVXITEMS_HORJUST_CENTER"
+msgid "Centered horizontally"
+msgstr "Tengah horisontal"
+
+#. JXEo9
+#: editeng/inc/strings.hrc:21
+msgctxt "RID_SVXITEMS_HORJUST_RIGHT"
+msgid "Align right"
+msgstr "Rata kanan"
+
+#. BFCFs
+#: editeng/inc/strings.hrc:22
+msgctxt "RID_SVXITEMS_HORJUST_BLOCK"
+msgid "Justify horizontally"
+msgstr "Ratakan secara horisontal"
+
+#. DVmUh
+#: editeng/inc/strings.hrc:23
+msgctxt "RID_SVXITEMS_HORJUST_REPEAT"
+msgid "Repeat alignment"
+msgstr "Ulangi perataan"
+
+#. hMaif
+#. enum SvxCellVerJustify ----------------------------------------------------
+#: editeng/inc/strings.hrc:29
+msgctxt "RID_SVXITEMS_VERJUST_STANDARD"
+msgid "Vertical alignment default"
+msgstr "Perataan baku vertikal"
+
+#. xy2FG
+#: editeng/inc/strings.hrc:30
+msgctxt "RID_SVXITEMS_VERJUST_TOP"
+msgid "Align to top"
+msgstr "Rata atas"
+
+#. UjmWt
+#: editeng/inc/strings.hrc:31
+msgctxt "RID_SVXITEMS_VERJUST_CENTER"
+msgid "Centered vertically"
+msgstr "Tengah vertikal"
+
+#. G3X9R
+#: editeng/inc/strings.hrc:32
+msgctxt "RID_SVXITEMS_VERJUST_BOTTOM"
+msgid "Align to bottom"
+msgstr "Rata bawah"
+
+#. 3jGFq
+#: editeng/inc/strings.hrc:33
+msgctxt "RID_SVXITEMS_HORJUST_BLOCK"
+msgid "Justify vertically"
+msgstr "Ratakan secara vertikal"
+
+#. WQZvF
+#. enum SvxCellJustifyMethod ----------------------------------------------------
+#: editeng/inc/strings.hrc:39
+msgctxt "RID_SVXITEMS_JUSTMETHOD_AUTO"
+msgid "Automatic Justify"
+msgstr "Perataan Otomatis"
+
+#. o9aJe
+#: editeng/inc/strings.hrc:40
+msgctxt "RID_SVXITEMS_JUSTMETHOD_DISTRIBUTE"
+msgid "Distributed Justify"
+msgstr "Perataan Terdistribusi"
+
+#. 2Lzx7
+#: editeng/uiconfig/ui/spellmenu.ui:12
+msgctxt "spellmenu|ignore"
+msgid "I_gnore All"
+msgstr "A_baikan Semua"
+
+#. GNLYJ
+#: editeng/uiconfig/ui/spellmenu.ui:19
+msgctxt "spellmenu|insert"
+msgid "_Add to Dictionary"
+msgstr "T_ambah ke Kamus"
+
+#. PEnQT
+#: editeng/uiconfig/ui/spellmenu.ui:33
+msgctxt "spellmenu|add"
+msgid "_Add to Dictionary"
+msgstr "T_ambah ke Kamus"
+
+#. MFssd
+#: editeng/uiconfig/ui/spellmenu.ui:41
+msgctxt "spellmenu|check"
+msgid "_Spellcheck..."
+msgstr "_Periksa Ejaan..."
+
+#. GDu5j
+#: editeng/uiconfig/ui/spellmenu.ui:55
+msgctxt "spellmenu|autocorrect"
+msgid "AutoCorrect _To"
+msgstr "Koreksi O_tomatis Jadi"
+
+#. 4qA7Z
+#: editeng/uiconfig/ui/spellmenu.ui:69
+msgctxt "spellmenu|autocorrectdlg"
+msgid "Auto_Correct Options..."
+msgstr "Opsi _Koreksi Otomatis..."
+
+#. CLbNC
+#. enum SvxBreak ------------------------------------------------------------
+#: include/editeng/editrids.hrc:26
+msgctxt "RID_SVXITEMS_BREAK_NONE"
+msgid "No break"
+msgstr "Menyambung"
+
+#. CMxRB
+#: include/editeng/editrids.hrc:27
+msgctxt "RID_SVXITEMS_BREAK_COLUMN_BEFORE"
+msgid "Break before new column"
+msgstr "Putus sebelum kolom baru"
+
+#. fXFDA
+#: include/editeng/editrids.hrc:28
+msgctxt "RID_SVXITEMS_BREAK_COLUMN_AFTER"
+msgid "Break after new column"
+msgstr "Putus setelah kolom baru"
+
+#. Sfxji
+#: include/editeng/editrids.hrc:29
+msgctxt "RID_SVXITEMS_BREAK_COLUMN_BOTH"
+msgid "Break before and after new column"
+msgstr "Putus sebelum dan sesudah kolom baru"
+
+#. FxoBE
+#: include/editeng/editrids.hrc:30
+msgctxt "RID_SVXITEMS_BREAK_PAGE_BEFORE"
+msgid "Break before new page"
+msgstr "Putus sebelum halaman baru"
+
+#. yXDXd
+#: include/editeng/editrids.hrc:31
+msgctxt "RID_SVXITEMS_BREAK_PAGE_AFTER"
+msgid "Break after new page"
+msgstr "Putus setelah kolom baru"
+
+#. qbDrm
+#: include/editeng/editrids.hrc:32
+msgctxt "RID_SVXITEMS_BREAK_PAGE_BOTH"
+msgid "Break before and after new page"
+msgstr "Putus sebelum dan sesudah halaman baru"
+
+#. pqhsi
+#. enum SvxShadowLocation ---------------------------------------------------
+#: include/editeng/editrids.hrc:35
+msgctxt "RID_SVXITEMS_SHADOW_NONE"
+msgid "No Shadow"
+msgstr "Tanpa Bayangan"
+
+#. eUjuH
+#: include/editeng/editrids.hrc:36
+msgctxt "RID_SVXITEMS_SHADOW_TOPLEFT"
+msgid "Shadow top left"
+msgstr "Bayangan di kiri atas"
+
+#. LxLGN
+#: include/editeng/editrids.hrc:37
+msgctxt "RID_SVXITEMS_SHADOW_TOPRIGHT"
+msgid "Shadow top right"
+msgstr "Bayangan di kanan atas"
+
+#. Locwt
+#: include/editeng/editrids.hrc:38
+msgctxt "RID_SVXITEMS_SHADOW_BOTTOMLEFT"
+msgid "Shadow bottom left"
+msgstr "Bayangan di kiri bawah"
+
+#. n8GDU
+#: include/editeng/editrids.hrc:39
+msgctxt "RID_SVXITEMS_SHADOW_BOTTOMRIGHT"
+msgid "Shadow bottom right"
+msgstr "Bayangan di kanan bawah"
+
+#. 9dTn7
+#. enum ColorName -----------------------------------------------------------
+#: include/editeng/editrids.hrc:42
+msgctxt "RID_SVXITEMS_COLOR_BLACK"
+msgid "Black"
+msgstr "Hitam"
+
+#. 87wDW
+#: include/editeng/editrids.hrc:43
+msgctxt "RID_SVXITEMS_COLOR_BLUE"
+msgid "Blue"
+msgstr "Biru"
+
+#. EmUBx
+#: include/editeng/editrids.hrc:44
+msgctxt "RID_SVXITEMS_COLOR_GREEN"
+msgid "Green"
+msgstr "Hijau"
+
+#. GcdtX
+#: include/editeng/editrids.hrc:45
+msgctxt "RID_SVXITEMS_COLOR_CYAN"
+msgid "Cyan"
+msgstr "Sian"
+
+#. g2uVZ
+#: include/editeng/editrids.hrc:46
+msgctxt "RID_SVXITEMS_COLOR_RED"
+msgid "Red"
+msgstr "Merah"
+
+#. CytXM
+#: include/editeng/editrids.hrc:47
+msgctxt "RID_SVXITEMS_COLOR_MAGENTA"
+msgid "Magenta"
+msgstr "Magenta"
+
+#. CJWaK
+#: include/editeng/editrids.hrc:48
+msgctxt "RID_SVXITEMS_COLOR_BROWN"
+msgid "Brown"
+msgstr "Coklat"
+
+#. QUDGM
+#: include/editeng/editrids.hrc:49
+msgctxt "RID_SVXITEMS_COLOR_GRAY"
+msgid "Gray"
+msgstr "Abu-abu"
+
+#. a44zF
+#: include/editeng/editrids.hrc:50
+msgctxt "RID_SVXITEMS_COLOR_LIGHTGRAY"
+msgid "Light Gray"
+msgstr "Abu-abu Terang"
+
+#. eMHCE
+#: include/editeng/editrids.hrc:51
+msgctxt "RID_SVXITEMS_COLOR_LIGHTBLUE"
+msgid "Light Blue"
+msgstr "Biru Terang"
+
+#. X9SfB
+#: include/editeng/editrids.hrc:52
+msgctxt "RID_SVXITEMS_COLOR_LIGHTGREEN"
+msgid "Light Green"
+msgstr "Hijau Terang"
+
+#. WwA99
+#: include/editeng/editrids.hrc:53
+msgctxt "RID_SVXITEMS_COLOR_LIGHTCYAN"
+msgid "Light Cyan"
+msgstr "Cyan Terang"
+
+#. BrMFv
+#: include/editeng/editrids.hrc:54
+msgctxt "RID_SVXITEMS_COLOR_LIGHTRED"
+msgid "Light Red"
+msgstr "Merah Terang"
+
+#. 5kAxU
+#: include/editeng/editrids.hrc:55
+msgctxt "RID_SVXITEMS_COLOR_LIGHTMAGENTA"
+msgid "Light Magenta"
+msgstr "Magenta Terang"
+
+#. Tv2JN
+#: include/editeng/editrids.hrc:56
+msgctxt "RID_SVXITEMS_COLOR_YELLOW"
+msgid "Yellow"
+msgstr "Kuning"
+
+#. zmEC7
+#: include/editeng/editrids.hrc:57
+msgctxt "RID_SVXITEMS_COLOR_WHITE"
+msgid "White"
+msgstr "Putih"
+
+#. YDjFq
+#. enum FontItalic -------------------------------------------------------
+#: include/editeng/editrids.hrc:60
+msgctxt "RID_SVXITEMS_ITALIC_NONE"
+msgid "Not Italic"
+msgstr "Tidak Miring"
+
+#. xYedE
+#: include/editeng/editrids.hrc:61
+msgctxt "RID_SVXITEMS_ITALIC_OBLIQUE"
+msgid "Oblique italic"
+msgstr "Miring miring"
+
+#. E3nZN
+#: include/editeng/editrids.hrc:62
+msgctxt "RID_SVXITEMS_ITALIC_NORMAL"
+msgid "Italic"
+msgstr "Miring"
+
+#. iZgQC
+#. enum FontWeight -------------------------------------------------------
+#: include/editeng/editrids.hrc:65
+msgctxt "RID_SVXITEMS_WEIGHT_DONTKNOW"
+msgid "?"
+msgstr "?"
+
+#. ZPWhD
+#: include/editeng/editrids.hrc:66
+msgctxt "RID_SVXITEMS_WEIGHT_THIN"
+msgid "thin"
+msgstr "tipis"
+
+#. j5otK
+#: include/editeng/editrids.hrc:67
+msgctxt "RID_SVXITEMS_WEIGHT_ULTRALIGHT"
+msgid "ultra thin"
+msgstr "sangat tipis"
+
+#. PZKvF
+#: include/editeng/editrids.hrc:68
+msgctxt "RID_SVXITEMS_WEIGHT_LIGHT"
+msgid "light"
+msgstr "ringan"
+
+#. RP5rT
+#: include/editeng/editrids.hrc:69
+msgctxt "RID_SVXITEMS_WEIGHT_SEMILIGHT"
+msgid "semi light"
+msgstr "semi ringan"
+
+#. EtVi5
+#: include/editeng/editrids.hrc:70
+msgctxt "RID_SVXITEMS_WEIGHT_NORMAL"
+msgid "normal"
+msgstr "normal"
+
+#. sACs7
+#: include/editeng/editrids.hrc:71
+msgctxt "RID_SVXITEMS_WEIGHT_MEDIUM"
+msgid "medium"
+msgstr "menengah"
+
+#. EB8v6
+#: include/editeng/editrids.hrc:72
+msgctxt "RID_SVXITEMS_WEIGHT_SEMIBOLD"
+msgid "semi bold"
+msgstr "semi tebal"
+
+#. sCqZ8
+#: include/editeng/editrids.hrc:73
+msgctxt "RID_SVXITEMS_WEIGHT_BOLD"
+msgid "bold"
+msgstr "tebal"
+
+#. g2MrK
+#: include/editeng/editrids.hrc:74
+msgctxt "RID_SVXITEMS_WEIGHT_ULTRABOLD"
+msgid "ultra bold"
+msgstr "sangat tebal"
+
+#. utjoZ
+#: include/editeng/editrids.hrc:75
+msgctxt "RID_SVXITEMS_WEIGHT_BLACK"
+msgid "black"
+msgstr "hitam"
+
+#. s5HnZ
+#. enum FontUnderline - used for underline ------------------------------
+#: include/editeng/editrids.hrc:78
+msgctxt "RID_SVXITEMS_UL_NONE"
+msgid "No underline"
+msgstr "Tanpa garis bawah"
+
+#. gdq9K
+#: include/editeng/editrids.hrc:79
+msgctxt "RID_SVXITEMS_UL_SINGLE"
+msgid "Single underline"
+msgstr "Garis bawah tunggal"
+
+#. T6E7G
+#: include/editeng/editrids.hrc:80
+msgctxt "RID_SVXITEMS_UL_DOUBLE"
+msgid "Double underline"
+msgstr "Garis bawah ganda"
+
+#. m94Ri
+#: include/editeng/editrids.hrc:81
+msgctxt "RID_SVXITEMS_UL_DOTTED"
+msgid "Dotted underline"
+msgstr "Garis bawah bertitik"
+
+#. cgND5
+#: include/editeng/editrids.hrc:82
+msgctxt "RID_SVXITEMS_UL_DONTKNOW"
+msgid "Underline"
+msgstr "Garis Bawah"
+
+#. hw3FY
+#: include/editeng/editrids.hrc:83
+msgctxt "RID_SVXITEMS_UL_DASH"
+msgid "Underline (dashes)"
+msgstr "Garis bawah (garis)"
+
+#. BdCYe
+#: include/editeng/editrids.hrc:84
+msgctxt "RID_SVXITEMS_UL_LONGDASH"
+msgid "Underline (long dashes)"
+msgstr "Garis bawah (garis panjang)"
+
+#. fYFcA
+#: include/editeng/editrids.hrc:85
+msgctxt "RID_SVXITEMS_UL_DASHDOT"
+msgid "Underline (dot dash)"
+msgstr "Garis bawah (titik garis)"
+
+#. tvEwq
+#: include/editeng/editrids.hrc:86
+msgctxt "RID_SVXITEMS_UL_DASHDOTDOT"
+msgid "Underline (dot dot dash)"
+msgstr "Garis bawah (titik titik garis)"
+
+#. BJQdt
+#: include/editeng/editrids.hrc:87
+msgctxt "RID_SVXITEMS_UL_SMALLWAVE"
+msgid "Underline (small wave)"
+msgstr "Garis bawah (ombak kecil)"
+
+#. xUKGy
+#: include/editeng/editrids.hrc:88
+msgctxt "RID_SVXITEMS_UL_WAVE"
+msgid "Underline (Wave)"
+msgstr "Garis bawah (ombak)"
+
+#. 48Fip
+#: include/editeng/editrids.hrc:89
+msgctxt "RID_SVXITEMS_UL_DOUBLEWAVE"
+msgid "Underline (Double wave)"
+msgstr "Garis bawah (dua ombak)"
+
+#. LY5k6
+#: include/editeng/editrids.hrc:90
+msgctxt "RID_SVXITEMS_UL_BOLD"
+msgid "Underlined (Bold)"
+msgstr "Garis bawah (tebal)"
+
+#. bqzzG
+#: include/editeng/editrids.hrc:91
+msgctxt "RID_SVXITEMS_UL_BOLDDOTTED"
+msgid "Dotted underline (Bold)"
+msgstr "Garis bawah bertitik (tebal)"
+
+#. HvRoA
+#: include/editeng/editrids.hrc:92
+msgctxt "RID_SVXITEMS_UL_BOLDDASH"
+msgid "Underline (Dash bold)"
+msgstr "Garis bawah (garis tebal)"
+
+#. 2Gomd
+#: include/editeng/editrids.hrc:93
+msgctxt "RID_SVXITEMS_UL_BOLDLONGDASH"
+msgid "Underline (long dash, bold)"
+msgstr "Garis bawah (garis panjang, tebal)"
+
+#. GSndt
+#: include/editeng/editrids.hrc:94
+msgctxt "RID_SVXITEMS_UL_BOLDDASHDOT"
+msgid "Underline (dot dash, bold)"
+msgstr "Garis bawah (titik garis, tebal)"
+
+#. PEdVj
+#: include/editeng/editrids.hrc:95
+msgctxt "RID_SVXITEMS_UL_BOLDDASHDOTDOT"
+msgid "Underline (dot dot dash, bold)"
+msgstr "Garis bawah (titik titik garis, tebal)"
+
+#. mroHD
+#: include/editeng/editrids.hrc:96
+msgctxt "RID_SVXITEMS_UL_BOLDWAVE"
+msgid "Underline (wave, bold)"
+msgstr "Garis bawah (ombak, tebal)"
+
+#. YDywJ
+#. enum FontUnderline - used for overline -------------------------------
+#: include/editeng/editrids.hrc:99
+msgctxt "RID_SVXITEMS_OL_NONE"
+msgid "No overline"
+msgstr "Tanpa garis atas"
+
+#. uaTBW
+#: include/editeng/editrids.hrc:100
+msgctxt "RID_SVXITEMS_OL_SINGLE"
+msgid "Single overline"
+msgstr "Garis atas tunggal"
+
+#. BFGAx
+#: include/editeng/editrids.hrc:101
+msgctxt "RID_SVXITEMS_OL_DOUBLE"
+msgid "Double overline"
+msgstr "Garis atas ganda"
+
+#. UPHjS
+#: include/editeng/editrids.hrc:102
+msgctxt "RID_SVXITEMS_OL_DOTTED"
+msgid "Dotted overline"
+msgstr "Garis atas bertitik"
+
+#. EfECr
+#: include/editeng/editrids.hrc:103
+msgctxt "RID_SVXITEMS_OL_DONTKNOW"
+msgid "Overline"
+msgstr "Garis atas"
+
+#. SA6B9
+#: include/editeng/editrids.hrc:104
+msgctxt "RID_SVXITEMS_OL_DASH"
+msgid "Overline (dashes)"
+msgstr "Garis atas (garis)"
+
+#. zVEMt
+#: include/editeng/editrids.hrc:105
+msgctxt "RID_SVXITEMS_OL_LONGDASH"
+msgid "Overline (long dashes)"
+msgstr "Garis atas (garis panjang)"
+
+#. pEpey
+#: include/editeng/editrids.hrc:106
+msgctxt "RID_SVXITEMS_OL_DASHDOT"
+msgid "Overline (dot dash)"
+msgstr "Garis atas (titik garis)"
+
+#. 8vy4G
+#: include/editeng/editrids.hrc:107
+msgctxt "RID_SVXITEMS_OL_DASHDOTDOT"
+msgid "Overline (dot dot dash)"
+msgstr "Garis atas (titik titik garis)"
+
+#. GKBo2
+#: include/editeng/editrids.hrc:108
+msgctxt "RID_SVXITEMS_OL_SMALLWAVE"
+msgid "Overline (small wave)"
+msgstr "Garis atas (ombak kecil)"
+
+#. iv64s
+#: include/editeng/editrids.hrc:109
+msgctxt "RID_SVXITEMS_OL_WAVE"
+msgid "Overline (Wave)"
+msgstr "Garis atas (ombak)"
+
+#. 2KkqW
+#: include/editeng/editrids.hrc:110
+msgctxt "RID_SVXITEMS_OL_DOUBLEWAVE"
+msgid "Overline (Double wave)"
+msgstr "Garis atas (dua ombak)"
+
+#. jrBwz
+#: include/editeng/editrids.hrc:111
+msgctxt "RID_SVXITEMS_OL_BOLD"
+msgid "Overlined (Bold)"
+msgstr "Garis atas (tebal)"
+
+#. oDrx7
+#: include/editeng/editrids.hrc:112
+msgctxt "RID_SVXITEMS_OL_BOLDDOTTED"
+msgid "Dotted overline (Bold)"
+msgstr "Garis atas bertitik (tebal)"
+
+#. A4RGf
+#: include/editeng/editrids.hrc:113
+msgctxt "RID_SVXITEMS_OL_BOLDDASH"
+msgid "Overline (Dash bold)"
+msgstr "Garis atas (titik tebal)"
+
+#. jxvBT
+#: include/editeng/editrids.hrc:114
+msgctxt "RID_SVXITEMS_OL_BOLDLONGDASH"
+msgid "Overline (long dash, bold)"
+msgstr "Garis atas (garis panjang, tebal)"
+
+#. Z95bA
+#: include/editeng/editrids.hrc:115
+msgctxt "RID_SVXITEMS_OL_BOLDDASHDOT"
+msgid "Overline (dot dash, bold)"
+msgstr "Garis atas (titik garis, tebal)"
+
+#. FUcjf
+#: include/editeng/editrids.hrc:116
+msgctxt "RID_SVXITEMS_OL_BOLDDASHDOTDOT"
+msgid "Overline (dot dot dash, bold)"
+msgstr "Garis atas (titik titik garis, tebal)"
+
+#. DeEEC
+#: include/editeng/editrids.hrc:117
+msgctxt "RID_SVXITEMS_OL_BOLDWAVE"
+msgid "Overline (wave, bold)"
+msgstr "Garis atas (ombak, tebal)"
+
+#. iER8c
+#. enum FontStrikeout ----------------------------------------------------
+#: include/editeng/editrids.hrc:120
+msgctxt "RID_SVXITEMS_STRIKEOUT_NONE"
+msgid "No strikethrough"
+msgstr "Tanpa garis tembus"
+
+#. xDUdC
+#: include/editeng/editrids.hrc:121
+msgctxt "RID_SVXITEMS_STRIKEOUT_SINGLE"
+msgid "Single strikethrough"
+msgstr "Garis tembus tunggal"
+
+#. jRCTc
+#: include/editeng/editrids.hrc:122
+msgctxt "RID_SVXITEMS_STRIKEOUT_DOUBLE"
+msgid "Double strikethrough"
+msgstr "Garis tembus ganda"
+
+#. CRbmc
+#: include/editeng/editrids.hrc:123
+msgctxt "RID_SVXITEMS_STRIKEOUT_DONTKNOW"
+msgid "Strikethrough"
+msgstr "Garis coret"
+
+#. ezPe8
+#: include/editeng/editrids.hrc:124
+msgctxt "RID_SVXITEMS_STRIKEOUT_BOLD"
+msgid "Bold strikethrough"
+msgstr "Garis tembus tebal"
+
+#. GWRPK
+#: include/editeng/editrids.hrc:125
+msgctxt "RID_SVXITEMS_STRIKEOUT_SLASH"
+msgid "Strike through with slash"
+msgstr "Ketik timpa dengan garis miring"
+
+#. yDpRT
+#: include/editeng/editrids.hrc:126
+msgctxt "RID_SVXITEMS_STRIKEOUT_X"
+msgid "Strike through with Xes"
+msgstr "Ketik timpa dengan X"
+
+#. 9Cwcw
+#. enum CASEMAP ----------------------------------------------------------
+#: include/editeng/editrids.hrc:129
+msgctxt "RID_SVXITEMS_CASEMAP_NONE"
+msgid "None"
+msgstr "Nihil"
+
+#. DxCYJ
+#: include/editeng/editrids.hrc:130
+msgctxt "RID_SVXITEMS_CASEMAP_VERSALIEN"
+msgid "Caps"
+msgstr "Kapital"
+
+#. DngZG
+#: include/editeng/editrids.hrc:131
+msgctxt "RID_SVXITEMS_CASEMAP_GEMEINE"
+msgid "Lowercase"
+msgstr "Huruf kecil"
+
+#. 8hLRS
+#: include/editeng/editrids.hrc:132
+msgctxt "RID_SVXITEMS_CASEMAP_TITEL"
+msgid "Title"
+msgstr "Judul"
+
+#. A7PCZ
+#: include/editeng/editrids.hrc:133
+msgctxt "RID_SVXITEMS_CASEMAP_KAPITAELCHEN"
+msgid "Small caps"
+msgstr "Kapital kecil"
+
+#. xiFNC
+#. enum ESCAPEMENT -------------------------------------------------------
+#: include/editeng/editrids.hrc:136
+msgctxt "RID_SVXITEMS_ESCAPEMENT_OFF"
+msgid "Normal position"
+msgstr "Posisi normal"
+
+#. Xy3oX
+#: include/editeng/editrids.hrc:137
+msgctxt "RID_SVXITEMS_ESCAPEMENT_SUPER"
+msgid "Superscript "
+msgstr "Superskrip "
+
+#. AYvFH
+#: include/editeng/editrids.hrc:138
+msgctxt "RID_SVXITEMS_ESCAPEMENT_SUB"
+msgid "Subscript "
+msgstr "Subskrip "
+
+#. 2qkvs
+#: include/editeng/editrids.hrc:139
+msgctxt "RID_SVXITEMS_ESCAPEMENT_AUTO"
+msgid "automatic"
+msgstr "otomatis"
+
+#. cKopY
+#. enum SvxAdjust -----------------------------------------------------------
+#: include/editeng/editrids.hrc:142
+msgctxt "RID_SVXITEMS_ADJUST_LEFT"
+msgid "Align left"
+msgstr "Rata kiri"
+
+#. kZVff
+#: include/editeng/editrids.hrc:143
+msgctxt "RID_SVXITEMS_ADJUST_RIGHT"
+msgid "Align right"
+msgstr "Rata kanan"
+
+#. hyfvV
+#: include/editeng/editrids.hrc:144
+msgctxt "RID_SVXITEMS_ADJUST_BLOCK"
+msgid "Justify"
+msgstr "Rata kiri kanan"
+
+#. PDyMM
+#: include/editeng/editrids.hrc:145
+msgctxt "RID_SVXITEMS_ADJUST_CENTER"
+msgid "Centered"
+msgstr "Tengah"
+
+#. tPG9T
+#: include/editeng/editrids.hrc:146
+msgctxt "RID_SVXITEMS_ADJUST_BLOCKLINE"
+msgid "Justify"
+msgstr "Rata kiri kanan"
+
+#. Cm7dF
+#: include/editeng/editrids.hrc:147
+msgctxt "RID_SOLID"
+msgid "Single, solid"
+msgstr "Tunggal, solid"
+
+#. CszQA
+#: include/editeng/editrids.hrc:148
+msgctxt "RID_DOTTED"
+msgid "Single, dotted"
+msgstr "Tunggal, titik"
+
+#. KQDhy
+#: include/editeng/editrids.hrc:149
+msgctxt "RID_DASHED"
+msgid "Single, dashed"
+msgstr "Tunggal, garis"
+
+#. cFtKq
+#: include/editeng/editrids.hrc:150
+msgctxt "RID_DOUBLE"
+msgid "Double"
+msgstr "Kelipatan"
+
+#. WcFi2
+#: include/editeng/editrids.hrc:151
+msgctxt "RID_THINTHICK_SMALLGAP"
+msgid "Double, inside: fine, outside: thick, spacing: small"
+msgstr "Ganda, sisi dalam: halus, sisi luar: tebal, jarak: kecil"
+
+#. A5WNh
+#: include/editeng/editrids.hrc:152
+msgctxt "RID_THINTHICK_MEDIUMGAP"
+msgid "Double, inside: fine, outside: thick, spacing: medium"
+msgstr "Ganda, sisi dalam: halus, sisi luar: tebal, jarak: sedang"
+
+#. nvFHD
+#: include/editeng/editrids.hrc:153
+msgctxt "RID_THINTHICK_LARGEGAP"
+msgid "Double, inside: fine, outside: thick, spacing: large"
+msgstr "Ganda, sisi dalam: halus, sisi luar: tebal, jarak: besar"
+
+#. CtueB
+#: include/editeng/editrids.hrc:154
+msgctxt "RID_THICKTHIN_SMALLGAP"
+msgid "Double, inside: thick, outside: fine, spacing: small"
+msgstr "Ganda, sisi dalam: tebal, sisi luar: tipis, jarak: kecil"
+
+#. V8UfF
+#: include/editeng/editrids.hrc:155
+msgctxt "RID_THICKTHIN_MEDIUMGAP"
+msgid "Double, inside: thick, outside: fine, spacing: medium"
+msgstr "Ganda, sisi dalam: tebal, sisi luar: tipis, jarak: sedang"
+
+#. MeSC4
+#: include/editeng/editrids.hrc:156
+msgctxt "RID_THICKTHIN_LARGEGAP"
+msgid "Double, inside: thick, outside: fine, spacing: large"
+msgstr "Ganda, sisi dalam: tebal, sisi luar: tipis, jarak: besar"
+
+#. RmYEL
+#: include/editeng/editrids.hrc:157
+msgctxt "RID_EMBOSSED"
+msgid "3D embossed"
+msgstr "3D ukiran timbul"
+
+#. BXK8h
+#: include/editeng/editrids.hrc:158
+msgctxt "RID_ENGRAVED"
+msgid "3D engraved"
+msgstr "3D ukiran pahat"
+
+#. xeaGY
+#: include/editeng/editrids.hrc:159
+msgctxt "RID_INSET"
+msgid "Inset"
+msgstr "Inset"
+
+#. oRgMw
+#: include/editeng/editrids.hrc:160
+msgctxt "RID_OUTSET"
+msgid "Outset"
+msgstr "Outset"
+
+#. uqbBB
+#: include/editeng/editrids.hrc:161
+msgctxt "RID_FINE_DASHED"
+msgid "Single, fine dashed"
+msgstr "Tunggal, garis putus-putus halus"
+
+#. DFgwE
+#: include/editeng/editrids.hrc:162
+msgctxt "RID_DOUBLE_THIN"
+msgid "Double, fixed thin lines"
+msgstr "Ganda, garis tipis tetap"
+
+#. UPWCE
+#: include/editeng/editrids.hrc:163
+msgctxt "RID_DASH_DOT"
+msgid "Single, dash-dot"
+msgstr "Tunggal, garis-titik"
+
+#. 2S39y
+#: include/editeng/editrids.hrc:164
+msgctxt "RID_DASH_DOT_DOT"
+msgid "Single, dash-dot-dot"
+msgstr "Tunggal, garis-titik-titik"
+
+#. 6g3LZ
+#: include/editeng/editrids.hrc:165
+msgctxt "RID_SVXITEMS_METRIC_MM"
+msgid "mm"
+msgstr "mm"
+
+#. cTMp7
+#: include/editeng/editrids.hrc:166
+msgctxt "RID_SVXITEMS_METRIC_CM"
+msgid "cm"
+msgstr "cm"
+
+#. B7tYY
+#: include/editeng/editrids.hrc:167
+msgctxt "RID_SVXITEMS_METRIC_INCH"
+msgid "inch"
+msgstr "inci"
+
+#. QMd2A
+#: include/editeng/editrids.hrc:168
+msgctxt "RID_SVXITEMS_METRIC_POINT"
+msgid "pt"
+msgstr "pt"
+
+#. FsA5C
+#: include/editeng/editrids.hrc:169
+msgctxt "RID_SVXITEMS_METRIC_TWIP"
+msgid "twip"
+msgstr "twip"
+
+#. vUHdC
+#: include/editeng/editrids.hrc:170
+msgctxt "RID_SVXITEMS_METRIC_PIXEL"
+msgid "pixel"
+msgstr "piksel"
+
+#. ZFU4F
+#. GetValueText of BoolItems
+#: include/editeng/editrids.hrc:173
+msgctxt "RID_SVXITEMS_SHADOWED_TRUE"
+msgid "Shadowed"
+msgstr "Berbayang"
+
+#. NA3be
+#: include/editeng/editrids.hrc:174
+msgctxt "RID_SVXITEMS_SHADOWED_FALSE"
+msgid "Not Shadowed"
+msgstr "Tidak Berbayang"
+
+#. CVMvq
+#: include/editeng/editrids.hrc:175
+msgctxt "RID_SVXITEMS_BLINK_TRUE"
+msgid "Blinking"
+msgstr "Berkedip"
+
+#. 5Ppd6
+#: include/editeng/editrids.hrc:176
+msgctxt "RID_SVXITEMS_BLINK_FALSE"
+msgid "Not Blinking"
+msgstr "Tidak Berkedip"
+
+#. vFzq9
+#: include/editeng/editrids.hrc:177
+msgctxt "RID_SVXITEMS_AUTOKERN_TRUE"
+msgid "Pair Kerning"
+msgstr "Pasangan Kerning"
+
+#. JfEZ3
+#: include/editeng/editrids.hrc:178
+msgctxt "RID_SVXITEMS_AUTOKERN_FALSE"
+msgid "No pair kerning"
+msgstr "Tanpa pasangan kerning"
+
+#. bzpB5
+#: include/editeng/editrids.hrc:179
+msgctxt "RID_SVXITEMS_WORDLINE_TRUE"
+msgid "Individual words"
+msgstr "Kata individu"
+
+#. vMDXk
+#: include/editeng/editrids.hrc:180
+msgctxt "RID_SVXITEMS_WORDLINE_FALSE"
+msgid "Not Words Only"
+msgstr "Bukan Hanya Kata"
+
+#. JiNzq
+#: include/editeng/editrids.hrc:181
+msgctxt "RID_SVXITEMS_CONTOUR_TRUE"
+msgid "Outline"
+msgstr "Kerangka"
+
+#. TzuX7
+#: include/editeng/editrids.hrc:182
+msgctxt "RID_SVXITEMS_CONTOUR_FALSE"
+msgid "No Outline"
+msgstr "Tanpa Kerangka"
+
+#. iURuD
+#: include/editeng/editrids.hrc:183
+msgctxt "RID_SVXITEMS_PRINT_TRUE"
+msgid "Print"
+msgstr "Cetak"
+
+#. DkRjW
+#: include/editeng/editrids.hrc:184
+msgctxt "RID_SVXITEMS_PRINT_FALSE"
+msgid "Don't print"
+msgstr "Jangan cetak"
+
+#. EcB3J
+#: include/editeng/editrids.hrc:185
+msgctxt "RID_SVXITEMS_OPAQUE_TRUE"
+msgid "Opaque"
+msgstr "Legap"
+
+#. GBqZG
+#: include/editeng/editrids.hrc:186
+msgctxt "RID_SVXITEMS_OPAQUE_FALSE"
+msgid "Not Opaque"
+msgstr "Tidak Legap"
+
+#. BQyD6
+#: include/editeng/editrids.hrc:187
+msgctxt "RID_SVXITEMS_FMTKEEP_TRUE"
+msgid "Keep with next paragraph"
+msgstr "Pertahankan dengan paragraf selanjutnya"
+
+#. oudAG
+#: include/editeng/editrids.hrc:188
+msgctxt "RID_SVXITEMS_FMTKEEP_FALSE"
+msgid "Don't Keep Paragraphs Together"
+msgstr "Jangan Pertahankan Paragraf Bersama"
+
+#. CCsyg
+#: include/editeng/editrids.hrc:189
+msgctxt "RID_SVXITEMS_FMTSPLIT_TRUE"
+msgid "Split paragraph"
+msgstr "Pecah paragraf"
+
+#. h5Vf5
+#: include/editeng/editrids.hrc:190
+msgctxt "RID_SVXITEMS_FMTSPLIT_FALSE"
+msgid "Don't split paragraph"
+msgstr "Jangan pecah paragraf"
+
+#. CLP9n
+#: include/editeng/editrids.hrc:191
+msgctxt "RID_SVXITEMS_PROT_CONTENT_TRUE"
+msgid "Contents protected"
+msgstr "Isi terlindungi"
+
+#. 2RzFv
+#: include/editeng/editrids.hrc:192
+msgctxt "RID_SVXITEMS_PROT_CONTENT_FALSE"
+msgid "Contents not protected"
+msgstr "Isi tidak terlindungi"
+
+#. 2APmV
+#: include/editeng/editrids.hrc:193
+msgctxt "RID_SVXITEMS_PROT_SIZE_TRUE"
+msgid "Size protected"
+msgstr "Ukuran terlindungi"
+
+#. dEBnK
+#: include/editeng/editrids.hrc:194
+msgctxt "RID_SVXITEMS_PROT_SIZE_FALSE"
+msgid "Size not protected"
+msgstr "Ukuran tidak terlindungi"
+
+#. hHExr
+#: include/editeng/editrids.hrc:195
+msgctxt "RID_SVXITEMS_PROT_POS_TRUE"
+msgid "Position protected"
+msgstr "Posisi dilindungi"
+
+#. GkpHh
+#: include/editeng/editrids.hrc:196
+msgctxt "RID_SVXITEMS_PROT_POS_FALSE"
+msgid "Position not protected"
+msgstr "Posisi tak dilindungi"
+
+#. UjpRv
+#: include/editeng/editrids.hrc:197
+msgctxt "RID_SVXITEMS_TRANSPARENT_TRUE"
+msgid "Transparent"
+msgstr "Transparan"
+
+#. x8BK4
+#: include/editeng/editrids.hrc:198
+msgctxt "RID_SVXITEMS_TRANSPARENT_FALSE"
+msgid "Not Transparent"
+msgstr "Tidak Transparan"
+
+#. 2DCGC
+#: include/editeng/editrids.hrc:199
+msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_TRUE"
+msgid "Hyphenation"
+msgstr "Pemenggalan kata"
+
+#. CQt4q
+#: include/editeng/editrids.hrc:200
+msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_FALSE"
+msgid "No hyphenation"
+msgstr "Tanpa pemenggalan kata"
+
+#. x75Cx
+#: include/editeng/editrids.hrc:201
+msgctxt "RID_SVXITEMS_PAGE_END_TRUE"
+msgid "Page End"
+msgstr "Akhir Halaman"
+
+#. r9DgX
+#: include/editeng/editrids.hrc:202
+msgctxt "RID_SVXITEMS_PAGE_END_FALSE"
+msgid "No Page End"
+msgstr "Bukan Akhir Halaman"
+
+#. ks8e4
+#: include/editeng/editrids.hrc:203
+msgctxt "RID_SVXITEMS_SIZE_WIDTH"
+msgid "Width: "
+msgstr "Lebar: "
+
+#. A6LqG
+#: include/editeng/editrids.hrc:204
+msgctxt "RID_SVXITEMS_SIZE_HEIGHT"
+msgid "Height: "
+msgstr "Tinggi: "
+
+#. EhDVf
+#: include/editeng/editrids.hrc:205
+msgctxt "RID_SVXITEMS_LRSPACE_LEFT"
+msgid "Indent left "
+msgstr "Indentasi kiri "
+
+#. 8pKEx
+#: include/editeng/editrids.hrc:206
+msgctxt "RID_SVXITEMS_LRSPACE_FLINE"
+msgid "First Line "
+msgstr "Indentasi baris pertama "
+
+#. 5yfe7
+#: include/editeng/editrids.hrc:207
+msgctxt "RID_SVXITEMS_LRSPACE_RIGHT"
+msgid "Indent right "
+msgstr "Indentasi kanan "
+
+#. rHuC8
+#: include/editeng/editrids.hrc:208
+msgctxt "RID_SVXITEMS_SHADOW_COMPLETE"
+msgid "Shadow: "
+msgstr "Bayangan: "
+
+#. WAFNF
+#: include/editeng/editrids.hrc:209
+msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_COMPLETE"
+msgid "Borders "
+msgstr "Bingkai "
+
+#. H7bna
+#: include/editeng/editrids.hrc:210
+msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_NONE"
+msgid "No border"
+msgstr "Tanpa bingkai"
+
+#. wYwBx
+#: include/editeng/editrids.hrc:211
+msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_TOP"
+msgid "top "
+msgstr "atas "
+
+#. BuyEy
+#: include/editeng/editrids.hrc:212
+msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_BOTTOM"
+msgid "bottom "
+msgstr "bawah "
+
+#. qAkBD
+#: include/editeng/editrids.hrc:213
+msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_LEFT"
+msgid "left "
+msgstr "kiri "
+
+#. EGQai
+#: include/editeng/editrids.hrc:214
+msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_RIGHT"
+msgid "right "
+msgstr "kanan "
+
+#. vyBZu
+#: include/editeng/editrids.hrc:215
+msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_DISTANCE"
+msgid "Spacing "
+msgstr "Jarak "
+
+#. AXuCm
+#: include/editeng/editrids.hrc:216
+msgctxt "RID_SVXITEMS_ULSPACE_UPPER"
+msgid "From top "
+msgstr "Dari atas "
+
+#. onyB7
+#: include/editeng/editrids.hrc:217
+msgctxt "RID_SVXITEMS_ULSPACE_LOWER"
+msgid "From bottom "
+msgstr "Dari bawah "
+
+#. 5o8Bu
+#: include/editeng/editrids.hrc:218
+msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_SINGLE"
+msgid "Single"
+msgstr "Tunggal"
+
+#. 8xELr
+#: include/editeng/editrids.hrc:219
+msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_115"
+msgid "1.15 Lines"
+msgstr "1,15 Spasi"
+
+#. BE4uB
+#: include/editeng/editrids.hrc:220
+msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_15"
+msgid "1.5 Lines"
+msgstr "1,5 Spasi"
+
+#. uECD7
+#: include/editeng/editrids.hrc:221
+msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_DOUBLE"
+msgid "Double"
+msgstr "Ganda"
+
+#. rpjTU
+#: include/editeng/editrids.hrc:222
+msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_PROPORTIONAL"
+msgid "Proportional"
+msgstr "Proporsional"
+
+#. BAMDF
+#: include/editeng/editrids.hrc:223
+msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_MIN"
+msgid "At least"
+msgstr "Sekurangnya"
+
+#. sG5JS
+#: include/editeng/editrids.hrc:224
+msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_LEADING"
+msgid "Leading"
+msgstr "Di depan"
+
+#. Y4oRf
+#: include/editeng/editrids.hrc:225
+msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_FIXED"
+msgid "Fixed"
+msgstr "Tetap"
+
+#. Z6CiF
+#. To translators: %1 == will be replaced by the number of lines
+#: include/editeng/editrids.hrc:227
+msgctxt "RID_SVXITEMS_LINES"
+msgid "%1 Lines"
+msgstr "%1 Baris"
+
+#. JLCaB
+#: include/editeng/editrids.hrc:228
+msgctxt "RID_SVXITEMS_WIDOWS_COMPLETE"
+msgid "Widow control"
+msgstr "Rangkul bawah"
+
+#. 6aGAq
+#: include/editeng/editrids.hrc:229
+msgctxt "RID_SVXITEMS_ORPHANS_COMPLETE"
+msgid "Orphan control"
+msgstr "Rangkul atas"
+
+#. BEXDt
+#: include/editeng/editrids.hrc:230
+msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_MINLEAD"
+msgid "%1 characters at end of line"
+msgstr "%1 karakter pada akhir baris"
+
+#. e8CgU
+#: include/editeng/editrids.hrc:231
+msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_MINTRAIL"
+msgid "%1 characters at beginning of line"
+msgstr "%1 karakter pada awal baris"
+
+#. DocFx
+#: include/editeng/editrids.hrc:232
+msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_MAX"
+msgid "%1 hyphens"
+msgstr "%1 hifen"
+
+#. zVxGk
+#: include/editeng/editrids.hrc:233
+msgctxt "RID_SVXITEMS_PAGEMODEL_COMPLETE"
+msgid "Page Style: "
+msgstr "Gaya Halaman: "
+
+#. JgaGz
+#: include/editeng/editrids.hrc:234
+msgctxt "RID_SVXITEMS_KERNING_COMPLETE"
+msgid "Kerning "
+msgstr "Kerning "
+
+#. A7tAE
+#: include/editeng/editrids.hrc:235
+msgctxt "RID_SVXITEMS_KERNING_EXPANDED"
+msgid "locked "
+msgstr "dikunci "
+
+#. P976r
+#: include/editeng/editrids.hrc:236
+msgctxt "RID_SVXITEMS_KERNING_CONDENSED"
+msgid "Condensed "
+msgstr "Merapat "
+
+#. TYEUj
+#: include/editeng/editrids.hrc:237
+msgctxt "RID_SVXITEMS_GRAPHIC"
+msgid "Graphic"
+msgstr "Grafik"
+
+#. Mbwvx
+#: include/editeng/editrids.hrc:238
+msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_NONE_STYLE"
+msgid "none"
+msgstr "nihil"
+
+#. e7UvB
+#: include/editeng/editrids.hrc:239
+msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_DOT_STYLE"
+msgid "Dots "
+msgstr "Titik "
+
+#. sSTeu
+#: include/editeng/editrids.hrc:240
+msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_CIRCLE_STYLE"
+msgid "Circle "
+msgstr "Lingkaran "
+
+#. znKWc
+#. ??? disc == filled ring
+#: include/editeng/editrids.hrc:242
+msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_DISC_STYLE"
+msgid "Filled circle "
+msgstr "Lingkaran berisi "
+
+#. CEGAg
+#: include/editeng/editrids.hrc:243
+msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_ACCENT_STYLE"
+msgid "Accent "
+msgstr "Aksen "
+
+#. 2hqEA
+#: include/editeng/editrids.hrc:244
+msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_ABOVE_POS"
+msgid "Above"
+msgstr "Di atas"
+
+#. BY63q
+#: include/editeng/editrids.hrc:245
+msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_BELOW_POS"
+msgid "Below"
+msgstr "Di bawah"
+
+#. Czxka
+#: include/editeng/editrids.hrc:246
+msgctxt "RID_SVXITEMS_TWOLINES_OFF"
+msgid "Double-lined off"
+msgstr "Dipisah garis ganda"
+
+#. KL5gF
+#: include/editeng/editrids.hrc:247
+msgctxt "RID_SVXITEMS_TWOLINES"
+msgid "Double-lined"
+msgstr "Berbaris ganda"
+
+#. kTzGA
+#: include/editeng/editrids.hrc:248
+msgctxt "RID_SVXITEMS_SCRPTSPC_OFF"
+msgid "No automatic character spacing"
+msgstr "Tanpa jarak antarkarakter otomatis"
+
+#. wWgYZ
+#: include/editeng/editrids.hrc:249
+msgctxt "RID_SVXITEMS_SCRPTSPC_ON"
+msgid "No automatic character spacing"
+msgstr "Tanpa jarak antarkarakter otomatis"
+
+#. ziURW
+#: include/editeng/editrids.hrc:250
+msgctxt "RID_SVXITEMS_HNGPNCT_OFF"
+msgid "No hanging punctuation at line end"
+msgstr "Tanpa tanda baca yang menggantung di akhir baris"
+
+#. SgFE5
+#: include/editeng/editrids.hrc:251
+msgctxt "RID_SVXITEMS_HNGPNCT_ON"
+msgid "Hanging punctuation at line end"
+msgstr "Tanda baca yang menggantung di akhir baris"
+
+#. mERAB
+#: include/editeng/editrids.hrc:252
+msgctxt "RID_SVXITEMS_FORBIDDEN_RULE_OFF"
+msgid "Apply list of forbidden characters to beginning and end of lines"
+msgstr "Terapkan daftar larangan karakter di awal dan akhir baris"
+
+#. AJF69
+#: include/editeng/editrids.hrc:253
+msgctxt "RID_SVXITEMS_FORBIDDEN_RULE_ON"
+msgid "Don't apply list of forbidden characters to beginning and end of lines"
+msgstr "Jangan terapkan daftar larangan karakter di awal dan akhir baris"
+
+#. KCoyz
+#: include/editeng/editrids.hrc:254
+msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARROTATE_OFF"
+msgid "No rotated characters"
+msgstr "Tanpa putaran karakter"
+
+#. pMZnX
+#: include/editeng/editrids.hrc:255
+msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARROTATE"
+msgid "Character rotated by $(ARG1)°"
+msgstr "Karakter diputar $(ARG1)°"
+
+#. EzA4x
+#: include/editeng/editrids.hrc:256
+msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARROTATE_FITLINE"
+msgid "Fit to line"
+msgstr "Sesuai baris"
+
+#. 8DQGe
+#: include/editeng/editrids.hrc:257
+msgctxt "RID_SVXITEMS_TEXTROTATE_OFF"
+msgid "Text is not rotated"
+msgstr "Teks tidak diputar"
+
+#. WSt2G
+#: include/editeng/editrids.hrc:258
+msgctxt "RID_SVXITEMS_TEXTROTATE"
+msgid "Text is rotated by $(ARG1)°"
+msgstr "Teks diputar sebanyak $(ARG1)°"
+
+#. bGvZn
+#: include/editeng/editrids.hrc:259
+msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARSCALE"
+msgid "Characters scaled $(ARG1)%"
+msgstr "Karakter diskala $(ARG1)%"
+
+#. rXDuA
+#: include/editeng/editrids.hrc:260
+msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARSCALE_OFF"
+msgid "No scaled characters"
+msgstr "Tanpa skala karakter"
+
+#. DLNSs
+#: include/editeng/editrids.hrc:261
+msgctxt "RID_SVXITEMS_RELIEF_NONE"
+msgid "No relief"
+msgstr "Tanpa relief"
+
+#. rq3Ma
+#: include/editeng/editrids.hrc:262
+msgctxt "RID_SVXITEMS_RELIEF_EMBOSSED"
+msgid "Relief"
+msgstr "Relief"
+
+#. M7Huc
+#: include/editeng/editrids.hrc:263
+msgctxt "RID_SVXITEMS_RELIEF_ENGRAVED"
+msgid "Engraved"
+msgstr "Ukiran Pahat"
+
+#. jmM9f
+#: include/editeng/editrids.hrc:264
+msgctxt "RID_SVXITEMS_PARAVERTALIGN_AUTO"
+msgid "Automatic text alignment"
+msgstr "Perataan teks otomatis"
+
+#. HCEhG
+#: include/editeng/editrids.hrc:265
+msgctxt "RID_SVXITEMS_PARAVERTALIGN_BASELINE"
+msgid "Text aligned to base line"
+msgstr "Teks diratakan pada garis dasar"
+
+#. FBiBq
+#: include/editeng/editrids.hrc:266
+msgctxt "RID_SVXITEMS_PARAVERTALIGN_TOP"
+msgid "Text aligned top"
+msgstr "Teks diratakan ke atas"
+
+#. KLkUY
+#: include/editeng/editrids.hrc:267
+msgctxt "RID_SVXITEMS_PARAVERTALIGN_CENTER"
+msgid "Text aligned middle"
+msgstr "Teks diratakan tengah vertikal"
+
+#. TTtYF
+#: include/editeng/editrids.hrc:268
+msgctxt "RID_SVXITEMS_PARAVERTALIGN_BOTTOM"
+msgid "Text aligned bottom"
+msgstr "Teks diratakan ke bawah"
+
+#. PQaAE
+#: include/editeng/editrids.hrc:269
+msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_HORI_LEFT_TOP"
+msgid "Text direction left-to-right (horizontal)"
+msgstr "Arah teks dari kiri ke kanan (horisontal)"
+
+#. eW3jB
+#: include/editeng/editrids.hrc:270
+msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_HORI_RIGHT_TOP"
+msgid "Text direction right-to-left (horizontal)"
+msgstr "Arah teks dari kanan ke kiri (horisontal)"
+
+#. o3Yee
+#: include/editeng/editrids.hrc:271
+msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_VERT_TOP_RIGHT"
+msgid "Text direction right-to-left (vertical)"
+msgstr "Arah teks dari kanan ke kiri (vertikal)"
+
+#. GXXF8
+#: include/editeng/editrids.hrc:272
+msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_VERT_TOP_LEFT"
+msgid "Text direction left-to-right (vertical)"
+msgstr "Arah teks dari kiri ke kanan (vertikal)"
+
+#. 2XBXr
+#: include/editeng/editrids.hrc:273
+msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_ENVIRONMENT"
+msgid "Use superordinate object text direction setting"
+msgstr "Gunakan pengaturan arah teks objek superordinat"
+
+#. waJEN
+#: include/editeng/editrids.hrc:274
+msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_VERT_BOT_LEFT"
+msgid "Text direction left-to-right (vertical from bottom)"
+msgstr "Arah teks kiri-ke-kanan (vertikal dari bawah)"
+
+#. Z9dAu
+#: include/editeng/editrids.hrc:275
+msgctxt "RID_SVXITEMS_PARASNAPTOGRID_ON"
+msgid "Paragraph snaps to text grid (if active)"
+msgstr "Paragraf meratakan ke kisi teks (bila aktif)"
+
+#. nYY6v
+#: include/editeng/editrids.hrc:276
+msgctxt "RID_SVXITEMS_PARASNAPTOGRID_OFF"
+msgid "Paragraph does not snap to text grid"
+msgstr "Paragraf tidak meratakan ke kisi teks"
+
+#. VGGHB
+#: include/editeng/editrids.hrc:277
+msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARHIDDEN_FALSE"
+msgid "Not hidden"
+msgstr "Tidak tersembunyi"
+
+#. XTbkY
+#: include/editeng/editrids.hrc:278
+msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARHIDDEN_TRUE"
+msgid "Hidden"
+msgstr "Tersembunyi"
+
+#. QfjFx
+#: include/editeng/editrids.hrc:280
+msgctxt "RID_SVXSTR_PAPERBIN"
+msgid "Paper tray"
+msgstr "Baki kertas"
+
+#. ULzBJ
+#: include/editeng/editrids.hrc:281
+msgctxt "RID_SVXSTR_PAPERBIN_SETTINGS"
+msgid "[From printer settings]"
+msgstr "[Dari pengaturan pencetak]"
+
+#. dAvTu
+#: include/editeng/editrids.hrc:283
+msgctxt "RID_EDITUNDO_DEL"
+msgid "Delete"
+msgstr "Hapus"
+
+#. Ly5iC
+#: include/editeng/editrids.hrc:284
+msgctxt "RID_EDITUNDO_MOVE"
+msgid "Move"
+msgstr "Pindahkan"
+
+#. mtncS
+#: include/editeng/editrids.hrc:285
+msgctxt "RID_EDITUNDO_INSERT"
+msgid "Insert"
+msgstr "Masukkan"
+
+#. yifiT
+#: include/editeng/editrids.hrc:286
+msgctxt "RID_EDITUNDO_REPLACE"
+msgid "Replace"
+msgstr "Ganti"
+
+#. zv9mN
+#: include/editeng/editrids.hrc:287
+msgctxt "RID_EDITUNDO_SETATTRIBS"
+msgid "Apply attributes"
+msgstr "Terapkan atribut"
+
+#. tys5a
+#: include/editeng/editrids.hrc:288
+msgctxt "RID_EDITUNDO_RESETATTRIBS"
+msgid "Reset attributes"
+msgstr "Reset atribut"
+
+#. 6mjB7
+#: include/editeng/editrids.hrc:289
+msgctxt "RID_EDITUNDO_INDENT"
+msgid "Indent"
+msgstr "Masuk"
+
+#. CGrBx
+#: include/editeng/editrids.hrc:290
+msgctxt "RID_EDITUNDO_SETSTYLE"
+msgid "Apply Styles"
+msgstr "Terapkan Gaya"
+
+#. M7ADh
+#: include/editeng/editrids.hrc:291
+msgctxt "RID_EDITUNDO_TRANSLITERATE"
+msgid "Change Case"
+msgstr "Ubah Kapitalisasi"
+
+#. uqG6M
+#: include/editeng/editrids.hrc:292
+msgctxt "RID_STR_WORD"
+msgid "Word is %x"
+msgstr "Kata adalah %x"
+
+#. KeDg8
+#: include/editeng/editrids.hrc:293
+msgctxt "RID_STR_PARAGRAPH"
+msgid "Paragraph is %x"
+msgstr "Paragraf adalah %x"
+
+#. t99SR
+#: include/editeng/editrids.hrc:294
+msgctxt "RID_SVXSTR_AUTOMATIC"
+msgid "Automatic"
+msgstr "Otomatis"
+
+#. JWPVD
+#: include/editeng/editrids.hrc:296
+msgctxt "RID_SVXSTR_A11Y_IMAGEBULLET_DESCRIPTION"
+msgid "Image bullet in paragraph"
+msgstr "Bulatan gambar pada paragraf"
+
+#. hDfLN
+#: include/editeng/editrids.hrc:297
+msgctxt "RID_SVXSTR_A11Y_IMAGEBULLET_NAME"
+msgid "Image bullet"
+msgstr "Bulatan gambar"
+
+#. wVL8E
+#: include/editeng/editrids.hrc:298
+msgctxt "RID_SVXSTR_A11Y_PARAGRAPH_DESCRIPTION"
+msgid "Paragraph: $(ARG) "
+msgstr "Paragraf: $(ARG) "
+
+#. ZQDDe
+#: include/editeng/editrids.hrc:300
+msgctxt "RID_SVXSTR_QUERY_CONTINUE"
+msgid "Continue checking at beginning of document?"
+msgstr "Lanjut memeriksa mulai dari awal dokumen?"
+
+#. ZDpxj
+#: include/editeng/editrids.hrc:301
+msgctxt "RID_SVXSTR_QUERY_BW_CONTINUE"
+msgid "Continue checking at end of document?"
+msgstr "Lanjut memeriksa mulai di akhir dokumen?"
+
+#. vi8uB
+#: include/editeng/editrids.hrc:302
+msgctxt "RID_SVXSTR_DIC_ERR_UNKNOWN"
+msgid ""
+"Word cannot be added to dictionary\n"
+"due to unknown reason."
+msgstr ""
+"Kata tidak dapat ditambahkan pada kamus\n"
+"dengan alasan yang tidak diketahu."
+
+#. 4HCL4
+#: include/editeng/editrids.hrc:303
+msgctxt "RID_SVXSTR_DIC_ERR_FULL"
+msgid "The dictionary is already full."
+msgstr "Kamus telah penuh."
+
+#. 5G8FX
+#: include/editeng/editrids.hrc:304
+msgctxt "RID_SVXSTR_DIC_ERR_READONLY"
+msgid "The dictionary is read-only."
+msgstr "Kamus hanya bisa dibaca."
+
+#. SEotA
+#: include/editeng/editrids.hrc:306
+msgctxt "RID_OUTLUNDO_DEPTH"
+msgid "Indent"
+msgstr "Indentasi"
+
+#. CjGGD
+#: include/editeng/editrids.hrc:307
+msgctxt "RID_OUTLUNDO_EXPAND"
+msgid "Show subpoints"
+msgstr "Tampilkan subpoin"
+
+#. egnVC
+#: include/editeng/editrids.hrc:308
+msgctxt "RID_OUTLUNDO_COLLAPSE"
+msgid "Collapse"
+msgstr "Tutup"
+
+#. kKFiE
+#: include/editeng/editrids.hrc:309
+msgctxt "RID_OUTLUNDO_ATTR"
+msgid "Apply attributes"
+msgstr "Menerapkan atribut"
+
+#. YECNh
+#: include/editeng/editrids.hrc:310
+msgctxt "RID_OUTLUNDO_INSERT"
+msgid "Insert"
+msgstr "Menyisipkan"
diff --git a/translations/source/id/extensions/messages.po b/translations/source/id/extensions/messages.po
new file mode 100644
index 000000000..6bdc05357
--- /dev/null
+++ b/translations/source/id/extensions/messages.po
@@ -0,0 +1,4178 @@
+#. extracted from extensions/inc
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-05-19 12:41+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-06-08 13:18+0000\n"
+"Last-Translator: Andika Triwidada <andika@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Indonesian <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/extensionsmessages/id/>\n"
+"Language: id\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n>1;\n"
+"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1557389916.000000\n"
+
+#. cBx8W
+#: extensions/inc/command.hrc:29
+msgctxt "RID_RSC_ENUM_COMMAND_TYPE"
+msgid "Table"
+msgstr "Tabel"
+
+#. 8SwUG
+#: extensions/inc/command.hrc:30
+msgctxt "RID_RSC_ENUM_COMMAND_TYPE"
+msgid "Query"
+msgstr "Kuiri"
+
+#. FrQBJ
+#: extensions/inc/command.hrc:31
+msgctxt "RID_RSC_ENUM_COMMAND_TYPE"
+msgid "SQL command"
+msgstr "Perintah SQL"
+
+#. hEBQd
+#: extensions/inc/showhide.hrc:29
+msgctxt "RID_RSC_ENUM_SHOWHIDE"
+msgid "Hide"
+msgstr "Sembunyikan"
+
+#. 6NMuP
+#: extensions/inc/showhide.hrc:30
+msgctxt "RID_RSC_ENUM_SHOWHIDE"
+msgid "Show"
+msgstr "Tampilkan"
+
+#. jtRex
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:27
+msgctxt "RID_RSC_ENUM_VERTICAL_ALIGN"
+msgid "Top"
+msgstr "Puncak"
+
+#. dKUAY
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:28
+msgctxt "RID_RSC_ENUM_VERTICAL_ALIGN"
+msgid "Middle"
+msgstr "Tengah"
+
+#. zrn8B
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:29
+msgctxt "RID_RSC_ENUM_VERTICAL_ALIGN"
+msgid "Bottom"
+msgstr "Dasar"
+
+#. 9sD4A
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:34
+msgctxt "RID_RSC_ENUM_ICONSIZE_TYPE"
+msgid "Small"
+msgstr "Kecil"
+
+#. Xqy9X
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:35
+msgctxt "RID_RSC_ENUM_ICONSIZE_TYPE"
+msgid "Large"
+msgstr "Besar"
+
+#. 5ACyV
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:40
+msgctxt "RID_RSC_ENUM_BORDER_TYPE"
+msgid "Without frame"
+msgstr "Tanpa bingkai"
+
+#. ozfAi
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:41
+msgctxt "RID_RSC_ENUM_BORDER_TYPE"
+msgid "3D look"
+msgstr "Tampilan 3D"
+
+#. zv7ER
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:42
+msgctxt "RID_RSC_ENUM_BORDER_TYPE"
+msgid "Flat"
+msgstr "Datar"
+
+#. hLCDu
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:47
+msgctxt "RID_RSC_ENUM_LISTSOURCE_TYPE"
+msgid "Valuelist"
+msgstr "Daftar nilai"
+
+#. uEHqn
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:48
+msgctxt "RID_RSC_ENUM_LISTSOURCE_TYPE"
+msgid "Table"
+msgstr "Tabel"
+
+#. GxEC7
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:49
+msgctxt "RID_RSC_ENUM_LISTSOURCE_TYPE"
+msgid "Query"
+msgstr "Kuiri"
+
+#. Espc7
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:50
+msgctxt "RID_RSC_ENUM_LISTSOURCE_TYPE"
+msgid "Sql"
+msgstr "Sql"
+
+#. GCQne
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:51
+msgctxt "RID_RSC_ENUM_LISTSOURCE_TYPE"
+msgid "Sql [Native]"
+msgstr "Sql [Native]"
+
+#. kMQfy
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:52
+msgctxt "RID_RSC_ENUM_LISTSOURCE_TYPE"
+msgid "Tablefields"
+msgstr "Ruas tabel"
+
+#. LXToU
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:57
+msgctxt "RID_RSC_ENUM_ALIGNMENT"
+msgid "Left"
+msgstr "Kiri"
+
+#. GdfD5
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:58
+msgctxt "RID_RSC_ENUM_ALIGNMENT"
+msgid "Center"
+msgstr "Pusat"
+
+#. CavSj
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:59
+msgctxt "RID_RSC_ENUM_ALIGNMENT"
+msgid "Right"
+msgstr "Kanan"
+
+#. nAV82
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:64
+msgctxt "RID_RSC_ENUM_BUTTONTYPE"
+msgid "None"
+msgstr "Nihil"
+
+#. FcKuk
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:65
+msgctxt "RID_RSC_ENUM_BUTTONTYPE"
+msgid "Submit form"
+msgstr "Kirim formulir"
+
+#. sUzBS
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:66
+msgctxt "RID_RSC_ENUM_BUTTONTYPE"
+msgid "Reset form"
+msgstr "Atur ulang formulir"
+
+#. dvtFb
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:67
+msgctxt "RID_RSC_ENUM_BUTTONTYPE"
+msgid "Open document/web page"
+msgstr "Buka halaman web/dokumen"
+
+#. PfTdk
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:68
+msgctxt "RID_RSC_ENUM_BUTTONTYPE"
+msgid "First record"
+msgstr "Rekaman pertama"
+
+#. arZzt
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:69
+msgctxt "RID_RSC_ENUM_BUTTONTYPE"
+msgid "Previous record"
+msgstr "Rekaman sebelumnya"
+
+#. wBVrm
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:70
+msgctxt "RID_RSC_ENUM_BUTTONTYPE"
+msgid "Next record"
+msgstr "Rekaman selanjutnya"
+
+#. MeCez
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:71
+msgctxt "RID_RSC_ENUM_BUTTONTYPE"
+msgid "Last record"
+msgstr "Rekaman terakhir"
+
+#. DRGF8
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:72
+msgctxt "RID_RSC_ENUM_BUTTONTYPE"
+msgid "Save record"
+msgstr "Simpan rekaman"
+
+#. qA9DX
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:73
+msgctxt "RID_RSC_ENUM_BUTTONTYPE"
+msgid "Undo data entry"
+msgstr "Batalkan entri data"
+
+#. b6Es8
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:74
+msgctxt "RID_RSC_ENUM_BUTTONTYPE"
+msgid "New record"
+msgstr "Rekaman baru"
+
+#. GYDro
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:75
+msgctxt "RID_RSC_ENUM_BUTTONTYPE"
+msgid "Delete record"
+msgstr "Hapus rekaman"
+
+#. Xr2KA
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:76
+msgctxt "RID_RSC_ENUM_BUTTONTYPE"
+msgid "Refresh form"
+msgstr "Segarkan formulir"
+
+#. 5vCEP
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:81
+msgctxt "RID_RSC_ENUM_SUBMIT_METHOD"
+msgid "Get"
+msgstr "Get"
+
+#. BJD3u
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:82
+msgctxt "RID_RSC_ENUM_SUBMIT_METHOD"
+msgid "Post"
+msgstr "Post"
+
+#. o9DBE
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:87
+msgctxt "RID_RSC_ENUM_SUBMIT_ENCODING"
+msgid "URL"
+msgstr "URL"
+
+#. 3pmDf
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:88
+msgctxt "RID_RSC_ENUM_SUBMIT_ENCODING"
+msgid "Multipart"
+msgstr "Multipart"
+
+#. pBQpv
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:89
+msgctxt "RID_RSC_ENUM_SUBMIT_ENCODING"
+msgid "Text"
+msgstr "Teks"
+
+#. jDMbK
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:94
+msgctxt "RID_RSC_ENUM_DATEFORMAT_LIST"
+msgid "Standard (short)"
+msgstr "Standar (pendek)"
+
+#. 22W6Q
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:95
+msgctxt "RID_RSC_ENUM_DATEFORMAT_LIST"
+msgid "Standard (short YY)"
+msgstr "Standar (TT pendek)"
+
+#. HDau6
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:96
+msgctxt "RID_RSC_ENUM_DATEFORMAT_LIST"
+msgid "Standard (short YYYY)"
+msgstr "Standar (TTTT pendek)"
+
+#. DCJNC
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:97
+msgctxt "RID_RSC_ENUM_DATEFORMAT_LIST"
+msgid "Standard (long)"
+msgstr "Standar (panjang)"
+
+#. DmUmW
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:98
+msgctxt "RID_RSC_ENUM_DATEFORMAT_LIST"
+msgid "DD/MM/YY"
+msgstr "HH/BB/TT"
+
+#. GyoSx
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:99
+msgctxt "RID_RSC_ENUM_DATEFORMAT_LIST"
+msgid "MM/DD/YY"
+msgstr "BB/HH/TT"
+
+#. PHRWs
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:100
+msgctxt "RID_RSC_ENUM_DATEFORMAT_LIST"
+msgid "YY/MM/DD"
+msgstr "TT/BB/HH"
+
+#. 5EDt6
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:101
+msgctxt "RID_RSC_ENUM_DATEFORMAT_LIST"
+msgid "DD/MM/YYYY"
+msgstr "HH/BB/TTTT"
+
+#. FdnkZ
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:102
+msgctxt "RID_RSC_ENUM_DATEFORMAT_LIST"
+msgid "MM/DD/YYYY"
+msgstr "BB/HH/TTTT"
+
+#. VATg7
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:103
+msgctxt "RID_RSC_ENUM_DATEFORMAT_LIST"
+msgid "YYYY/MM/DD"
+msgstr "TTTT/BB/HH"
+
+#. rUJHq
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:104
+msgctxt "RID_RSC_ENUM_DATEFORMAT_LIST"
+msgid "YY-MM-DD"
+msgstr "TT-BB-HH"
+
+#. 7vYP9
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:105
+msgctxt "RID_RSC_ENUM_DATEFORMAT_LIST"
+msgid "YYYY-MM-DD"
+msgstr "TTTT-BB-HH"
+
+#. E9sny
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:110
+msgctxt "RID_RSC_ENUM_TIMEFORMAT_LIST"
+msgid "13:45"
+msgstr "13:45"
+
+#. d2sW3
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:111
+msgctxt "RID_RSC_ENUM_TIMEFORMAT_LIST"
+msgid "13:45:00"
+msgstr "13:45:00"
+
+#. v6Dq4
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:112
+msgctxt "RID_RSC_ENUM_TIMEFORMAT_LIST"
+msgid "01:45 PM"
+msgstr "01:45 PM"
+
+#. dSe7J
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:113
+msgctxt "RID_RSC_ENUM_TIMEFORMAT_LIST"
+msgid "01:45:00 PM"
+msgstr "01:45:00 PM"
+
+#. XzT95
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:118
+msgctxt "RID_RSC_ENUM_CHECKED"
+msgid "Not Selected"
+msgstr "Tidak Dipilih"
+
+#. sJ8zY
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:119
+msgctxt "RID_RSC_ENUM_CHECKED"
+msgid "Selected"
+msgstr "Dipilih"
+
+#. aHu75
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:120
+msgctxt "RID_RSC_ENUM_CHECKED"
+msgid "Not Defined"
+msgstr "Tidak Ditentukan"
+
+#. mhVDA
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:125
+msgctxt "RID_RSC_ENUM_CYCLE"
+msgid "All records"
+msgstr "Semua rekaman"
+
+#. eA5iU
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:126
+msgctxt "RID_RSC_ENUM_CYCLE"
+msgid "Active record"
+msgstr "Rekaman aktif"
+
+#. Vkvj9
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:127
+msgctxt "RID_RSC_ENUM_CYCLE"
+msgid "Current page"
+msgstr "Halaman kini"
+
+#. KhEqV
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:132
+msgctxt "RID_RSC_ENUM_NAVIGATION"
+msgid "No"
+msgstr "Tidak"
+
+#. qS8rc
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:133
+msgctxt "RID_RSC_ENUM_NAVIGATION"
+msgid "Yes"
+msgstr "Ya"
+
+#. aJXyh
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:134
+msgctxt "RID_RSC_ENUM_NAVIGATION"
+msgid "Parent Form"
+msgstr "Formulir Induk"
+
+#. SiMYZ
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:139
+msgctxt "RID_RSC_ENUM_SUBMIT_TARGET"
+msgid "_blank"
+msgstr "_blank"
+
+#. AcsCf
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:140
+msgctxt "RID_RSC_ENUM_SUBMIT_TARGET"
+msgid "_parent"
+msgstr "_parent"
+
+#. pQZAG
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:141
+msgctxt "RID_RSC_ENUM_SUBMIT_TARGET"
+msgid "_self"
+msgstr "_self"
+
+#. FwYDV
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:142
+msgctxt "RID_RSC_ENUM_SUBMIT_TARGET"
+msgid "_top"
+msgstr "_top"
+
+#. UEAHA
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:147
+msgctxt "RID_RSC_ENUM_SELECTION_TYPE"
+msgid "None"
+msgstr "Nihil"
+
+#. YnZQA
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:148
+msgctxt "RID_RSC_ENUM_SELECTION_TYPE"
+msgid "Single"
+msgstr "Tunggal"
+
+#. EMYwE
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:149
+msgctxt "RID_RSC_ENUM_SELECTION_TYPE"
+msgid "Multi"
+msgstr "Multi"
+
+#. 2x8ru
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:150
+msgctxt "RID_RSC_ENUM_SELECTION_TYPE"
+msgid "Range"
+msgstr "Rentang"
+
+#. 8dCg5
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:155
+msgctxt "RID_RSC_ENUM_ORIENTATION"
+msgid "Horizontal"
+msgstr "Horisontal"
+
+#. Z5BR2
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:156
+msgctxt "RID_RSC_ENUM_ORIENTATION"
+msgid "Vertical"
+msgstr "Vertikal"
+
+#. BFfMD
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:161
+msgctxt "RID_RSC_ENUM_PUSHBUTTONTYPE"
+msgid "Default"
+msgstr "Baku"
+
+#. eponH
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:162
+msgctxt "RID_RSC_ENUM_PUSHBUTTONTYPE"
+msgid "OK"
+msgstr "OK"
+
+#. UkTKy
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:163
+msgctxt "RID_RSC_ENUM_PUSHBUTTONTYPE"
+msgid "Cancel"
+msgstr "Batal"
+
+#. yG859
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:164
+msgctxt "RID_RSC_ENUM_PUSHBUTTONTYPE"
+msgid "Help"
+msgstr "Bantuan"
+
+#. vgkaF
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:169
+msgctxt "RID_RSC_ENUM_CELL_EXCHANGE_TYPE"
+msgid "The selected entry"
+msgstr "Entri yang dipilih"
+
+#. pEAGX
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:170
+msgctxt "RID_RSC_ENUM_CELL_EXCHANGE_TYPE"
+msgid "Position of the selected entry"
+msgstr "Posisi entri yang dipilih"
+
+#. Z2Rwm
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:175
+msgctxt "RID_RSC_ENUM_TEXTTYPE"
+msgid "Single-line"
+msgstr "Satu baris"
+
+#. 7MQto
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:176
+msgctxt "RID_RSC_ENUM_TEXTTYPE"
+msgid "Multi-line"
+msgstr "Banyak baris"
+
+#. 6D2rQ
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:177
+msgctxt "RID_RSC_ENUM_TEXTTYPE"
+msgid "Multi-line with formatting"
+msgstr "Multibaris dengan pemformatan"
+
+#. NkEBb
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:182
+msgctxt "RID_RSC_ENUM_LINEEND_FORMAT"
+msgid "LF (Unix)"
+msgstr "LF (Unix)"
+
+#. FfSEG
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:183
+msgctxt "RID_RSC_ENUM_LINEEND_FORMAT"
+msgid "CR+LF (Windows)"
+msgstr "CR+LF (Windows)"
+
+#. A4N7i
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:188
+msgctxt "RID_RSC_ENUM_SCROLLBARS"
+msgid "None"
+msgstr "Nihil"
+
+#. ghkcH
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:189
+msgctxt "RID_RSC_ENUM_SCROLLBARS"
+msgid "Horizontal"
+msgstr "Horisontal"
+
+#. YNNCf
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:190
+msgctxt "RID_RSC_ENUM_SCROLLBARS"
+msgid "Vertical"
+msgstr "Vertikal"
+
+#. gWynn
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:191
+msgctxt "RID_RSC_ENUM_SCROLLBARS"
+msgid "Both"
+msgstr "Keduanya"
+
+#. GLuPa
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:196
+msgctxt "RID_RSC_ENUM_VISUALEFFECT"
+msgid "3D"
+msgstr "3D"
+
+#. TFnZJ
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:197
+msgctxt "RID_RSC_ENUM_VISUALEFFECT"
+msgid "Flat"
+msgstr "Rata"
+
+#. PmSDw
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:202
+msgctxt "RID_RSC_ENUM_IMAGE_POSITION"
+msgid "Left top"
+msgstr "Kiri atas"
+
+#. j3mHa
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:203
+msgctxt "RID_RSC_ENUM_IMAGE_POSITION"
+msgid "Left centered"
+msgstr "Kiri tengah"
+
+#. FinKD
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:204
+msgctxt "RID_RSC_ENUM_IMAGE_POSITION"
+msgid "Left bottom"
+msgstr "Kiri bawah"
+
+#. EgCsU
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:205
+msgctxt "RID_RSC_ENUM_IMAGE_POSITION"
+msgid "Right top"
+msgstr "Kanan atas"
+
+#. t54wS
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:206
+msgctxt "RID_RSC_ENUM_IMAGE_POSITION"
+msgid "Right centered"
+msgstr "Kanan tengah"
+
+#. H8u3j
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:207
+msgctxt "RID_RSC_ENUM_IMAGE_POSITION"
+msgid "Right bottom"
+msgstr "Kanan bawah"
+
+#. jhRkY
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:208
+msgctxt "RID_RSC_ENUM_IMAGE_POSITION"
+msgid "Above left"
+msgstr "Di atas kiri"
+
+#. dmgVh
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:209
+msgctxt "RID_RSC_ENUM_IMAGE_POSITION"
+msgid "Above centered"
+msgstr "Di atas tengah"
+
+#. AGtAi
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:210
+msgctxt "RID_RSC_ENUM_IMAGE_POSITION"
+msgid "Above right"
+msgstr "Di atas kanan"
+
+#. F2XCu
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:211
+msgctxt "RID_RSC_ENUM_IMAGE_POSITION"
+msgid "Below left"
+msgstr "Di bawah kiri"
+
+#. 4JdJh
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:212
+msgctxt "RID_RSC_ENUM_IMAGE_POSITION"
+msgid "Below centered"
+msgstr "Di bawah tengah"
+
+#. chEB2
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:213
+msgctxt "RID_RSC_ENUM_IMAGE_POSITION"
+msgid "Below right"
+msgstr "Di bawah kanan"
+
+#. GBHDS
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:214
+msgctxt "RID_RSC_ENUM_IMAGE_POSITION"
+msgid "Centered"
+msgstr "Rata tengah"
+
+#. tB6AD
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:219
+msgctxt "RID_RSC_ENUM_WHITESPACE_HANDLING"
+msgid "Preserve"
+msgstr "Pertahankan"
+
+#. CABAr
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:220
+msgctxt "RID_RSC_ENUM_WHITESPACE_HANDLING"
+msgid "Replace"
+msgstr "Ganti"
+
+#. MQHED
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:221
+msgctxt "RID_RSC_ENUM_WHITESPACE_HANDLING"
+msgid "Collapse"
+msgstr "Kuncupkan"
+
+#. 2Kaax
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:226
+msgctxt "RID_RSC_ENUM_SCALE_MODE"
+msgid "No"
+msgstr "Tidak"
+
+#. aKBSe
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:227
+msgctxt "RID_RSC_ENUM_SCALE_MODE"
+msgid "Keep Ratio"
+msgstr "Jaga Rasio"
+
+#. FHmy6
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:228
+msgctxt "RID_RSC_ENUM_SCALE_MODE"
+msgid "Fit to Size"
+msgstr "Paskan Ukuran"
+
+#. 9YCAp
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:233
+msgctxt "RID_RSC_ENUM_WRITING_MODE"
+msgid "Left-to-right"
+msgstr "Kiri ke kanan"
+
+#. xGDY3
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:234
+msgctxt "RID_RSC_ENUM_WRITING_MODE"
+msgid "Right-to-left"
+msgstr "Kanan ke kiri"
+
+#. 4qSdq
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:235
+msgctxt "RID_RSC_ENUM_WRITING_MODE"
+msgid "Use superordinate object settings"
+msgstr "Pakai pengaturan objek superordinat"
+
+#. LZ36B
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:240
+msgctxt "RID_RSC_ENUM_WHEEL_BEHAVIOR"
+msgid "Never"
+msgstr "Tak pernah"
+
+#. cGY5n
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:241
+msgctxt "RID_RSC_ENUM_WHEEL_BEHAVIOR"
+msgid "When focused"
+msgstr "Saat fokus"
+
+#. YXySA
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:242
+msgctxt "RID_RSC_ENUM_WHEEL_BEHAVIOR"
+msgid "Always"
+msgstr "Selalu"
+
+#. kFhs9
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:247
+msgctxt "RID_RSC_ENUM_TEXT_ANCHOR_TYPE"
+msgid "To Paragraph"
+msgstr "Ke Paragraf"
+
+#. WZ2Yp
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:248
+msgctxt "RID_RSC_ENUM_TEXT_ANCHOR_TYPE"
+msgid "As Character"
+msgstr "Sebagai Karakter"
+
+#. CXbfQ
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:249
+msgctxt "RID_RSC_ENUM_TEXT_ANCHOR_TYPE"
+msgid "To Page"
+msgstr "Ke Halaman"
+
+#. cQn8Y
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:250
+msgctxt "RID_RSC_ENUM_TEXT_ANCHOR_TYPE"
+msgid "To Frame"
+msgstr "Ke Bingkai"
+
+#. 5nPDY
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:251
+msgctxt "RID_RSC_ENUM_TEXT_ANCHOR_TYPE"
+msgid "To Character"
+msgstr "Ke Karakter"
+
+#. SrTFR
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:256
+msgctxt "RID_RSC_ENUM_SHEET_ANCHOR_TYPE"
+msgid "To Page"
+msgstr "Ke Halaman"
+
+#. UyCfS
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:257
+msgctxt "RID_RSC_ENUM_SHEET_ANCHOR_TYPE"
+msgid "To Cell"
+msgstr "Ke Sel"
+
+#. qpwWD
+#: extensions/inc/strings.hrc:25
+msgctxt "RID_STR_EDITMASK"
+msgid "Edit mask"
+msgstr "Sunting mask"
+
+#. zjVEo
+#: extensions/inc/strings.hrc:26
+msgctxt "RID_STR_LITERALMASK"
+msgid "Literal mask"
+msgstr "Mask literal"
+
+#. N7AFg
+#: extensions/inc/strings.hrc:27
+msgctxt "RID_STR_READONLY"
+msgid "Read-only"
+msgstr "Hanya-baca"
+
+#. Vmbbd
+#: extensions/inc/strings.hrc:28
+msgctxt "RID_STR_ENABLED"
+msgid "Enabled"
+msgstr "Diaktifkan"
+
+#. CfMHM
+#: extensions/inc/strings.hrc:29
+msgctxt "RID_STR_ENABLE_VISIBLE"
+msgid "Visible"
+msgstr "Tampak"
+
+#. gAuWS
+#: extensions/inc/strings.hrc:30
+msgctxt "RID_STR_AUTOCOMPLETE"
+msgid "AutoFill"
+msgstr "Isi Otomatis"
+
+#. e9ghL
+#: extensions/inc/strings.hrc:31
+msgctxt "RID_STR_LINECOUNT"
+msgid "Line count"
+msgstr "Hitungan baris"
+
+#. auFfe
+#: extensions/inc/strings.hrc:32
+msgctxt "RID_STR_MAXTEXTLEN"
+msgid "Max. text length"
+msgstr "Panjang maksimal teks"
+
+#. M3S2R
+#: extensions/inc/strings.hrc:33
+msgctxt "RID_STR_SPIN"
+msgid "Spin Button"
+msgstr "Tombol Putar"
+
+#. L45LN
+#: extensions/inc/strings.hrc:34
+msgctxt "RID_STR_STRICTFORMAT"
+msgid "Strict format"
+msgstr "Format terbatas"
+
+#. qQLhA
+#: extensions/inc/strings.hrc:35
+msgctxt "RID_STR_SHOWTHOUSANDSEP"
+msgid "Thousands separator"
+msgstr "Pemisah ribuan"
+
+#. Q9amQ
+#: extensions/inc/strings.hrc:36
+msgctxt "RID_STR_PRINTABLE"
+msgid "Printable"
+msgstr "Dapat Cetak"
+
+#. EBE9n
+#: extensions/inc/strings.hrc:37
+msgctxt "RID_STR_TARGET_URL"
+msgid "URL"
+msgstr "URL"
+
+#. Xq3GZ
+#: extensions/inc/strings.hrc:38
+msgctxt "RID_STR_TARGET_FRAME"
+msgid "Frame"
+msgstr "Bingkai"
+
+#. NbCEN
+#: extensions/inc/strings.hrc:39
+msgctxt "RID_STR_HELPTEXT"
+msgid "Help text"
+msgstr "Teks bantuan"
+
+#. MANFA
+#: extensions/inc/strings.hrc:40
+msgctxt "RID_STR_HELPURL"
+msgid "Help URL"
+msgstr "URL Bantuan"
+
+#. YsPAD
+#: extensions/inc/strings.hrc:41
+msgctxt "RID_STR_TAG"
+msgid "Additional information"
+msgstr "Informasi tambahan"
+
+#. eACth
+#: extensions/inc/strings.hrc:42
+msgctxt "RID_STR_ECHO_CHAR"
+msgid "Password character"
+msgstr "Karakter sandi"
+
+#. G8AE8
+#: extensions/inc/strings.hrc:43
+msgctxt "RID_STR_TRISTATE"
+msgid "Tristate"
+msgstr "Tristate"
+
+#. XEaFs
+#: extensions/inc/strings.hrc:44
+msgctxt "RID_STR_EMPTY_IS_NULL"
+msgid "Empty string is NULL"
+msgstr "String kosong adalah NULL"
+
+#. G4nJY
+#: extensions/inc/strings.hrc:45
+msgctxt "RID_STR_DECIMAL_ACCURACY"
+msgid "Decimal accuracy"
+msgstr "Ketepatan desimal"
+
+#. oxaBV
+#: extensions/inc/strings.hrc:46
+msgctxt "RID_STR_IMAGE_URL"
+msgid "Graphics"
+msgstr "Grafik"
+
+#. AJhGf
+#: extensions/inc/strings.hrc:47
+msgctxt "RID_STR_DEFAULT_SELECT_SEQ"
+msgid "Default selection"
+msgstr "Seleksi baku"
+
+#. CxD54
+#: extensions/inc/strings.hrc:48
+msgctxt "RID_STR_DEFAULT_BUTTON"
+msgid "Default button"
+msgstr "Tombol baku"
+
+#. xC6rd
+#: extensions/inc/strings.hrc:49
+msgctxt "RID_STR_LABELCONTROL"
+msgid "Label Field"
+msgstr "Ruas Label"
+
+#. pr5zY
+#: extensions/inc/strings.hrc:50
+msgctxt "RID_STR_LABEL"
+msgid "Label"
+msgstr "Label"
+
+#. zBrzN
+#: extensions/inc/strings.hrc:51
+msgctxt "RID_STR_ALIGN"
+msgid "Alignment"
+msgstr "Perataan"
+
+#. 5FoyY
+#: extensions/inc/strings.hrc:52
+msgctxt "RID_STR_VERTICAL_ALIGN"
+msgid "Vert. Alignment"
+msgstr "Perataan Vertikal"
+
+#. zbCdE
+#: extensions/inc/strings.hrc:53
+msgctxt "RID_STR_IMAGEPOSITION"
+msgid "Graphics alignment"
+msgstr "Perataan grafik"
+
+#. A22EF
+#: extensions/inc/strings.hrc:54
+msgctxt "RID_STR_FONT"
+msgid "Font"
+msgstr "Fonta"
+
+#. Lnf24
+#: extensions/inc/strings.hrc:55
+msgctxt "RID_STR_BACKGROUNDCOLOR"
+msgid "Background color"
+msgstr "Warna latar belakang"
+
+#. oCdK3
+#: extensions/inc/strings.hrc:56
+msgctxt "RID_STR_BORDER"
+msgid "Border"
+msgstr "Bingkai"
+
+#. fZGDw
+#: extensions/inc/strings.hrc:57
+msgctxt "RID_STR_ICONSIZE"
+msgid "Icon size"
+msgstr "Ukuran ikon"
+
+#. B3egn
+#: extensions/inc/strings.hrc:58
+msgctxt "RID_STR_SHOW_POSITION"
+msgid "Positioning"
+msgstr "Pengalokasian"
+
+#. fGkps
+#: extensions/inc/strings.hrc:59
+msgctxt "RID_STR_SHOW_NAVIGATION"
+msgid "Navigation"
+msgstr "Navigasi"
+
+#. 6MSNt
+#: extensions/inc/strings.hrc:60
+msgctxt "RID_STR_SHOW_RECORDACTIONS"
+msgid "Acting on a record"
+msgstr "Berlaku pada rekaman"
+
+#. ssfbB
+#: extensions/inc/strings.hrc:61
+msgctxt "RID_STR_SHOW_FILTERSORT"
+msgid "Filtering / Sorting"
+msgstr "Penyaringan / Pengurutan"
+
+#. 9uqXs
+#: extensions/inc/strings.hrc:62
+msgctxt "RID_STR_HSCROLL"
+msgid "Horizontal scroll bar"
+msgstr "Bilah gulir horizontal"
+
+#. E4RcH
+#: extensions/inc/strings.hrc:63
+msgctxt "RID_STR_VSCROLL"
+msgid "Vertical scroll bar"
+msgstr "Bilah gulir vertikal"
+
+#. 9VgN2
+#: extensions/inc/strings.hrc:64
+msgctxt "RID_STR_WORDBREAK"
+msgid "Word break"
+msgstr "Pemutus kata"
+
+#. BtyAC
+#: extensions/inc/strings.hrc:65
+msgctxt "RID_STR_MULTILINE"
+msgid "Multiline input"
+msgstr "Masukan multibaris"
+
+#. Nb3ii
+#: extensions/inc/strings.hrc:66
+msgctxt "RID_STR_MULTISELECTION"
+msgid "Multiselection"
+msgstr "Multiseleksi"
+
+#. nEBee
+#: extensions/inc/strings.hrc:67
+msgctxt "RID_STR_NAME"
+msgid "Name"
+msgstr "Nama"
+
+#. iDqEB
+#: extensions/inc/strings.hrc:68
+msgctxt "RID_STR_GROUP_NAME"
+msgid "Group name"
+msgstr "Nama kelompok"
+
+#. UV8bW
+#: extensions/inc/strings.hrc:69
+msgctxt "RID_STR_TABINDEX"
+msgid "Tab order"
+msgstr "Urutan tab"
+
+#. pAcjw
+#: extensions/inc/strings.hrc:70
+msgctxt "RID_STR_WHEEL_BEHAVIOR"
+msgid "Mouse wheel scroll"
+msgstr "Roda putar tetikus"
+
+#. eykyF
+#: extensions/inc/strings.hrc:71
+msgctxt "RID_STR_FILTER"
+msgid "Filter"
+msgstr "Penyaring"
+
+#. ftrCG
+#: extensions/inc/strings.hrc:72
+msgctxt "RID_STR_SORT_CRITERIA"
+msgid "Sort"
+msgstr "Pengurutan"
+
+#. B8a85
+#: extensions/inc/strings.hrc:73
+msgctxt "RID_STR_RECORDMARKER"
+msgid "Record marker"
+msgstr "Penanda rekaman"
+
+#. BXFUC
+#: extensions/inc/strings.hrc:74
+msgctxt "RID_STR_FILTERPROPOSAL"
+msgid "Filter proposal"
+msgstr "Rancana penyaringan"
+
+#. HDAj8
+#: extensions/inc/strings.hrc:75
+msgctxt "RID_STR_NAVIGATION"
+msgid "Navigation bar"
+msgstr "Bilah navigasi"
+
+#. DSC4U
+#: extensions/inc/strings.hrc:76
+msgctxt "RID_STR_CYCLE"
+msgid "Cycle"
+msgstr "Berputar"
+
+#. hKt8F
+#: extensions/inc/strings.hrc:77
+msgctxt "RID_STR_TABSTOP"
+msgid "Tabstop"
+msgstr "Perhentian tab"
+
+#. 4kjXk
+#: extensions/inc/strings.hrc:78
+msgctxt "RID_STR_CONTROLSOURCE"
+msgid "Data field"
+msgstr "Ruas data"
+
+#. jY5NK
+#: extensions/inc/strings.hrc:79
+msgctxt "RID_STR_DROPDOWN"
+msgid "Dropdown"
+msgstr "Luruh"
+
+#. WVFxL
+#: extensions/inc/strings.hrc:80
+msgctxt "RID_STR_BOUNDCOLUMN"
+msgid "Bound field"
+msgstr "Ruas batas"
+
+#. hB7Mj
+#: extensions/inc/strings.hrc:81
+msgctxt "RID_STR_LISTSOURCE"
+msgid "List content"
+msgstr "Daftar isi"
+
+#. CBbZP
+#: extensions/inc/strings.hrc:82
+msgctxt "RID_STR_LISTSOURCETYPE"
+msgid "Type of list contents"
+msgstr "Jenis daftar isi"
+
+#. fWxqr
+#: extensions/inc/strings.hrc:83
+msgctxt "RID_STR_CURSORSOURCE"
+msgid "Content"
+msgstr "Isi"
+
+#. Nzoe5
+#: extensions/inc/strings.hrc:84
+msgctxt "RID_STR_CURSORSOURCETYPE"
+msgid "Content type"
+msgstr "Jenis isi"
+
+#. SQuEr
+#: extensions/inc/strings.hrc:85
+msgctxt "RID_STR_ALLOW_ADDITIONS"
+msgid "Allow additions"
+msgstr "Perbolehkan penambahan"
+
+#. sGmuS
+#: extensions/inc/strings.hrc:86
+msgctxt "RID_STR_ALLOW_DELETIONS"
+msgid "Allow deletions"
+msgstr "Perbolehkan penghapusan"
+
+#. aDAcN
+#: extensions/inc/strings.hrc:87
+msgctxt "RID_STR_ALLOW_EDITS"
+msgid "Allow modifications"
+msgstr "Perbolehkan pengubahan"
+
+#. Nj4tN
+#: extensions/inc/strings.hrc:88
+msgctxt "RID_STR_DATAENTRY"
+msgid "Add data only"
+msgstr "Hanya menambah data"
+
+#. ZBgMm
+#: extensions/inc/strings.hrc:89
+msgctxt "RID_STR_DATASOURCE"
+msgid "Data source"
+msgstr "Sumber data"
+
+#. zM78b
+#: extensions/inc/strings.hrc:90
+msgctxt "RID_STR_MASTERFIELDS"
+msgid "Link master fields"
+msgstr "Ruas taut induk"
+
+#. Uqp7a
+#: extensions/inc/strings.hrc:91
+msgctxt "RID_STR_SLAVEFIELDS"
+msgid "Link slave fields"
+msgstr "Ruas taut pembantu"
+
+#. H8wCL
+#: extensions/inc/strings.hrc:92
+msgctxt "RID_STR_VALUEMIN"
+msgid "Value min."
+msgstr "Nilai min."
+
+#. bMBsj
+#: extensions/inc/strings.hrc:93
+msgctxt "RID_STR_VALUEMAX"
+msgid "Value max."
+msgstr "Nilai maks."
+
+#. UbLFp
+#: extensions/inc/strings.hrc:94
+msgctxt "RID_STR_VALUESTEP"
+msgid "Incr./decrement value"
+msgstr "Nilai menaik/menurun"
+
+#. FG24h
+#: extensions/inc/strings.hrc:95
+msgctxt "RID_STR_CURRENCYSYMBOL"
+msgid "Currency symbol"
+msgstr "Simbol kurs"
+
+#. jGLNo
+#: extensions/inc/strings.hrc:96
+msgctxt "RID_STR_DATEMIN"
+msgid "Date min."
+msgstr "Tanggal min."
+
+#. 9RDE8
+#: extensions/inc/strings.hrc:97
+msgctxt "RID_STR_DATEMAX"
+msgid "Date max."
+msgstr "Tanggal maks."
+
+#. K2vki
+#: extensions/inc/strings.hrc:98
+msgctxt "RID_STR_DATEFORMAT"
+msgid "Date format"
+msgstr "Format tanggal"
+
+#. 3os2t
+#: extensions/inc/strings.hrc:99
+msgctxt "RID_STR_SELECTEDITEMS"
+msgid "Selection"
+msgstr "Seleksi"
+
+#. tEcAF
+#: extensions/inc/strings.hrc:100
+msgctxt "RID_STR_TIMEMIN"
+msgid "Time min."
+msgstr "Waktu min."
+
+#. 45V2v
+#: extensions/inc/strings.hrc:101
+msgctxt "RID_STR_TIMEMAX"
+msgid "Time max."
+msgstr "Waktu maks."
+
+#. BpCwK
+#: extensions/inc/strings.hrc:102
+msgctxt "RID_STR_TIMEFORMAT"
+msgid "Time format"
+msgstr "Format waktu"
+
+#. NUTwz
+#: extensions/inc/strings.hrc:103
+msgctxt "RID_STR_CURRSYM_POSITION"
+msgid "Prefix symbol"
+msgstr "Simbol awalan"
+
+#. hH8tr
+#: extensions/inc/strings.hrc:104
+msgctxt "RID_STR_VALUE"
+msgid "Value"
+msgstr "Nilai"
+
+#. BBmGj
+#: extensions/inc/strings.hrc:105
+msgctxt "RID_STR_FORMATKEY"
+msgid "Formatting"
+msgstr "Pemformatan"
+
+#. DD4EJ
+#: extensions/inc/strings.hrc:106
+msgctxt "RID_STR_CLASSID"
+msgid "Class ID"
+msgstr "Kelas ID"
+
+#. GkcPB
+#: extensions/inc/strings.hrc:107
+msgctxt "RID_STR_HEIGHT"
+msgid "Height"
+msgstr "Tinggi"
+
+#. 7CmQE
+#: extensions/inc/strings.hrc:108
+msgctxt "RID_STR_WIDTH"
+msgid "Width"
+msgstr "Lebar"
+
+#. q3Gyo
+#: extensions/inc/strings.hrc:109
+msgctxt "RID_STR_AUTOGROW"
+msgid "Auto grow"
+msgstr "Mengembang otomatis"
+
+#. QHhCz
+#: extensions/inc/strings.hrc:110
+msgctxt "RID_STR_LISTINDEX"
+msgid "List index"
+msgstr "Daftar indeks"
+
+#. LKVvD
+#: extensions/inc/strings.hrc:111
+msgctxt "RID_STR_ROWHEIGHT"
+msgid "Row height"
+msgstr "Tinggi baris"
+
+#. bDeXi
+#: extensions/inc/strings.hrc:112
+msgctxt "RID_STR_FILLCOLOR"
+msgid "Fill color"
+msgstr "Warna isi"
+
+#. g8XyV
+#: extensions/inc/strings.hrc:113
+msgctxt "RID_STR_LINECOLOR"
+msgid "Line color"
+msgstr "Warna garis"
+
+#. 4myGE
+#: extensions/inc/strings.hrc:114
+msgctxt "RID_STR_REFVALUE"
+msgid "Reference value (on)"
+msgstr "Nilai referensi (aktif)"
+
+#. MHrgg
+#: extensions/inc/strings.hrc:115
+msgctxt "RID_STR_UNCHECKEDREFVALUE"
+msgid "Reference value (off)"
+msgstr "Nilai referensi (nonaktif)"
+
+#. MqTXJ
+#: extensions/inc/strings.hrc:116
+msgctxt "RID_STR_STRINGITEMLIST"
+msgid "List entries"
+msgstr "Daftar entri"
+
+#. FNaAE
+#: extensions/inc/strings.hrc:117
+msgctxt "RID_STR_BUTTONTYPE"
+msgid "Action"
+msgstr "Aksi"
+
+#. AhdCi
+#: extensions/inc/strings.hrc:118
+msgctxt "RID_STR_SUBMIT_ACTION"
+msgid "URL"
+msgstr "URL"
+
+#. SBDs3
+#: extensions/inc/strings.hrc:119
+msgctxt "RID_STR_SUBMIT_METHOD"
+msgid "Type of submission"
+msgstr "Jenis permintaan"
+
+#. pQPY9
+#: extensions/inc/strings.hrc:120
+msgctxt "RID_STR_DEFAULT_STATE"
+msgid "Default status"
+msgstr "Status bawaan"
+
+#. 7PXL5
+#: extensions/inc/strings.hrc:121
+msgctxt "RID_STR_SUBMIT_ENCODING"
+msgid "Submission encoding"
+msgstr "Enkode submisi"
+
+#. eaUUN
+#: extensions/inc/strings.hrc:122
+msgctxt "RID_STR_DEFAULTVALUE"
+msgid "Default value"
+msgstr "Nilai baku"
+
+#. CMMC4
+#: extensions/inc/strings.hrc:123
+msgctxt "RID_STR_DEFAULTTEXT"
+msgid "Default text"
+msgstr "Teks baku"
+
+#. CPa5h
+#: extensions/inc/strings.hrc:124
+msgctxt "RID_STR_DEFAULTDATE"
+msgid "Default date"
+msgstr "Tanggal baku"
+
+#. YKckN
+#: extensions/inc/strings.hrc:125
+msgctxt "RID_STR_DEFAULTTIME"
+msgid "Default time"
+msgstr "Waktu baku"
+
+#. GA9tS
+#: extensions/inc/strings.hrc:126
+msgctxt "RID_STR_SUBMIT_TARGET"
+msgid "Frame"
+msgstr "Bingkai"
+
+#. PVVwo
+#: extensions/inc/strings.hrc:127
+msgctxt "RID_STR_EVT_APPROVEPARAMETER"
+msgid "Fill parameters"
+msgstr "Parameter isian"
+
+#. 2Equg
+#: extensions/inc/strings.hrc:128
+msgctxt "RID_STR_EVT_ACTIONPERFORMED"
+msgid "Execute action"
+msgstr "Eksekusi aksi"
+
+#. 8zYjm
+#: extensions/inc/strings.hrc:129
+msgctxt "RID_STR_EVT_AFTERUPDATE"
+msgid "After updating"
+msgstr "Setelah pembaharuan"
+
+#. GYfhy
+#: extensions/inc/strings.hrc:130
+msgctxt "RID_STR_EVT_BEFOREUPDATE"
+msgid "Before updating"
+msgstr "Sebelum pembaharuan"
+
+#. dY5sz
+#: extensions/inc/strings.hrc:131
+msgctxt "RID_STR_EVT_APPROVEROWCHANGE"
+msgid "Before record action"
+msgstr "Sebelum aksi catat"
+
+#. dMUbv
+#: extensions/inc/strings.hrc:132
+msgctxt "RID_STR_EVT_ROWCHANGE"
+msgid "After record action"
+msgstr "Setelah aksi catat"
+
+#. hwdPA
+#: extensions/inc/strings.hrc:133
+msgctxt "RID_STR_EVT_CONFIRMDELETE"
+msgid "Confirm deletion"
+msgstr "Konfirmasi penghapusan"
+
+#. 9AsbQ
+#: extensions/inc/strings.hrc:134
+msgctxt "RID_STR_EVT_ERROROCCURRED"
+msgid "Error occurred"
+msgstr "Terjadi kesalahan"
+
+#. DnjE2
+#: extensions/inc/strings.hrc:135
+msgctxt "RID_STR_EVT_FOCUSGAINED"
+msgid "When receiving focus"
+msgstr "Saat menerima fokus"
+
+#. eCKWw
+#: extensions/inc/strings.hrc:136
+msgctxt "RID_STR_EVT_FOCUSLOST"
+msgid "When losing focus"
+msgstr "Saat kehilangan fokus"
+
+#. 3d7Bg
+#: extensions/inc/strings.hrc:137
+msgctxt "RID_STR_EVT_ITEMSTATECHANGED"
+msgid "Item status changed"
+msgstr "Status item berubah"
+
+#. LBsFA
+#: extensions/inc/strings.hrc:138
+msgctxt "RID_STR_EVT_KEYTYPED"
+msgid "Key pressed"
+msgstr "Tombol ditekan"
+
+#. DYKVm
+#: extensions/inc/strings.hrc:139
+msgctxt "RID_STR_EVT_KEYUP"
+msgid "Key released"
+msgstr "Tombol dilepas"
+
+#. uBXKv
+#: extensions/inc/strings.hrc:140
+msgctxt "RID_STR_EVT_LOADED"
+msgid "When loading"
+msgstr "Ketika memuat"
+
+#. Ugzij
+#: extensions/inc/strings.hrc:141
+msgctxt "RID_STR_EVT_RELOADING"
+msgid "Before reloading"
+msgstr "Sebelum memuat"
+
+#. zDeoS
+#: extensions/inc/strings.hrc:142
+msgctxt "RID_STR_EVT_RELOADED"
+msgid "When reloading"
+msgstr "Ketika memuat ulang"
+
+#. yCrwv
+#: extensions/inc/strings.hrc:143
+msgctxt "RID_STR_EVT_MOUSEDRAGGED"
+msgid "Mouse moved while key pressed"
+msgstr "Tetikus bergerak dan tombol ditekan"
+
+#. BNfWE
+#: extensions/inc/strings.hrc:144
+msgctxt "RID_STR_EVT_MOUSEENTERED"
+msgid "Mouse inside"
+msgstr "Tetikus di dalam"
+
+#. MgEpA
+#: extensions/inc/strings.hrc:145
+msgctxt "RID_STR_EVT_MOUSEEXITED"
+msgid "Mouse outside"
+msgstr "Tetikus di luar"
+
+#. QYT5q
+#: extensions/inc/strings.hrc:146
+msgctxt "RID_STR_EVT_MOUSEMOVED"
+msgid "Mouse moved"
+msgstr "Tetikus bergerak"
+
+#. GFtYU
+#: extensions/inc/strings.hrc:147
+msgctxt "RID_STR_EVT_MOUSEPRESSED"
+msgid "Mouse button pressed"
+msgstr "Tombol tetikus ditekan"
+
+#. wpTwF
+#: extensions/inc/strings.hrc:148
+msgctxt "RID_STR_EVT_MOUSERELEASED"
+msgid "Mouse button released"
+msgstr "Tombol tetikus dilepas"
+
+#. 8u2x3
+#: extensions/inc/strings.hrc:149
+msgctxt "RID_STR_EVT_POSITIONING"
+msgid "Before record change"
+msgstr "Sebelum perubahan catatan"
+
+#. EpU4C
+#: extensions/inc/strings.hrc:150
+msgctxt "RID_STR_EVT_POSITIONED"
+msgid "After record change"
+msgstr "Setelah perubahan catatan"
+
+#. idGKb
+#: extensions/inc/strings.hrc:151
+msgctxt "RID_STR_EVT_RESETTED"
+msgid "After resetting"
+msgstr "Setelah atur ulang"
+
+#. QfBws
+#: extensions/inc/strings.hrc:152
+msgctxt "RID_STR_EVT_APPROVERESETTED"
+msgid "Prior to reset"
+msgstr "Sebelum atur ulang"
+
+#. mkNYF
+#: extensions/inc/strings.hrc:153
+msgctxt "RID_STR_EVT_APPROVEACTIONPERFORMED"
+msgid "Approve action"
+msgstr "Setuju aksi"
+
+#. CzJTo
+#: extensions/inc/strings.hrc:154
+msgctxt "RID_STR_EVT_SUBMITTED"
+msgid "Before submitting"
+msgstr "Sebelum mengirim"
+
+#. DG7uB
+#: extensions/inc/strings.hrc:155
+msgctxt "RID_STR_EVT_TEXTCHANGED"
+msgid "Text modified"
+msgstr "Teks telah diubah"
+
+#. RmUub
+#: extensions/inc/strings.hrc:156
+msgctxt "RID_STR_EVT_UNLOADING"
+msgid "Before unloading"
+msgstr "Sebelum tak memuat"
+
+#. B6LHh
+#: extensions/inc/strings.hrc:157
+msgctxt "RID_STR_EVT_UNLOADED"
+msgid "When unloading"
+msgstr "Ketika tak memuat"
+
+#. GLDZA
+#: extensions/inc/strings.hrc:158
+msgctxt "RID_STR_EVT_CHANGED"
+msgid "Changed"
+msgstr "Berubah"
+
+#. AV5cw
+#: extensions/inc/strings.hrc:159
+msgctxt "RID_STR_EVENTS"
+msgid "Events"
+msgstr "Kejadian"
+
+#. fDtsB
+#: extensions/inc/strings.hrc:160
+msgctxt "RID_STR_ESCAPE_PROCESSING"
+msgid "Analyze SQL command"
+msgstr "Menganalisa perintah SQL"
+
+#. cjrCr
+#: extensions/inc/strings.hrc:161
+msgctxt "RID_STR_POSITIONX"
+msgid "PositionX"
+msgstr "PosisiX"
+
+#. Ne7ig
+#: extensions/inc/strings.hrc:162
+msgctxt "RID_STR_POSITIONY"
+msgid "PositionY"
+msgstr "PosisiY"
+
+#. eMYyj
+#: extensions/inc/strings.hrc:163
+msgctxt "RID_STR_TITLE"
+msgid "Title"
+msgstr "Judul"
+
+#. LRwrC
+#: extensions/inc/strings.hrc:164
+msgctxt "RID_STR_STEP"
+msgid "Page (step)"
+msgstr "Halaman (langkah)"
+
+#. FqFGA
+#: extensions/inc/strings.hrc:165
+msgctxt "RID_STR_PROGRESSVALUE"
+msgid "Progress value"
+msgstr "Nilai kemajuan"
+
+#. ANNqu
+#: extensions/inc/strings.hrc:166
+msgctxt "RID_STR_PROGRESSVALUE_MIN"
+msgid "Progress value min."
+msgstr "Nilai kemajuan min."
+
+#. FbTmE
+#: extensions/inc/strings.hrc:167
+msgctxt "RID_STR_PROGRESSVALUE_MAX"
+msgid "Progress value max."
+msgstr "Nilai kemajuan maks."
+
+#. RjzXS
+#: extensions/inc/strings.hrc:168
+msgctxt "RID_STR_SCROLLVALUE"
+msgid "Scroll value"
+msgstr "Nilai gulung"
+
+#. hyc56
+#: extensions/inc/strings.hrc:169
+msgctxt "RID_STR_SCROLLVALUE_MAX"
+msgid "Scroll value max."
+msgstr "Nilai gulung maks."
+
+#. dnBH5
+#: extensions/inc/strings.hrc:170
+msgctxt "RID_STR_SCROLLVALUE_MIN"
+msgid "Scroll value min."
+msgstr "Nilai gulung min."
+
+#. ZZCg2
+#: extensions/inc/strings.hrc:171
+msgctxt "RID_STR_SCROLL_WIDTH"
+msgid "Scroll width"
+msgstr "Lebar gulir"
+
+#. TeXcA
+#: extensions/inc/strings.hrc:172
+msgctxt "RID_STR_SCROLL_HEIGHT"
+msgid "Scroll height"
+msgstr "Tinggi gulir"
+
+#. AbLFF
+#: extensions/inc/strings.hrc:173
+msgctxt "RID_STR_SCROLL_TOP"
+msgid "Scroll top"
+msgstr "Gulir puncak"
+
+#. MNqpF
+#: extensions/inc/strings.hrc:174
+msgctxt "RID_STR_SCROLL_LEFT"
+msgid "Scroll left"
+msgstr "Gulir kiri"
+
+#. AiiGJ
+#: extensions/inc/strings.hrc:175
+msgctxt "RID_STR_DEFAULT_SCROLLVALUE"
+msgid "Default scroll value"
+msgstr "Nilai gulung bawaan"
+
+#. UYujs
+#: extensions/inc/strings.hrc:176
+msgctxt "RID_STR_LINEINCREMENT"
+msgid "Small change"
+msgstr "Perubahan kecil"
+
+#. JVkgq
+#: extensions/inc/strings.hrc:177
+msgctxt "RID_STR_BLOCKINCREMENT"
+msgid "Large change"
+msgstr "Perubahan besar"
+
+#. UM49A
+#: extensions/inc/strings.hrc:178
+msgctxt "RID_STR_REPEAT_DELAY"
+msgid "Delay"
+msgstr "Waktu tunda"
+
+#. fLtpy
+#: extensions/inc/strings.hrc:179
+msgctxt "RID_STR_REPEAT"
+msgid "Repeat"
+msgstr "Ulang"
+
+#. EBBEn
+#: extensions/inc/strings.hrc:180
+msgctxt "RID_STR_VISIBLESIZE"
+msgid "Visible size"
+msgstr "Ukuran tampak"
+
+#. NrRgw
+#: extensions/inc/strings.hrc:181
+msgctxt "RID_STR_ORIENTATION"
+msgid "Orientation"
+msgstr "Orientasi"
+
+#. N3cQC
+#: extensions/inc/strings.hrc:182
+msgctxt "RID_STR_EVT_ADJUSTMENTVALUECHANGED"
+msgid "While adjusting"
+msgstr "Ketika menyesuaikan"
+
+#. dySsR
+#: extensions/inc/strings.hrc:183
+msgctxt "RID_STR_DATE"
+msgid "Date"
+msgstr "Tanggal"
+
+#. 8rygd
+#: extensions/inc/strings.hrc:184
+msgctxt "RID_STR_STATE"
+msgid "State"
+msgstr "Keadaan"
+
+#. ESC4H
+#: extensions/inc/strings.hrc:185
+msgctxt "RID_STR_TIME"
+msgid "Time"
+msgstr "Waktu"
+
+#. bpNxN
+#: extensions/inc/strings.hrc:186
+msgctxt "RID_STR_SCALEIMAGE"
+msgid "Scale"
+msgstr "Skala"
+
+#. WHJwh
+#: extensions/inc/strings.hrc:187
+msgctxt "RID_STR_PUSHBUTTONTYPE"
+msgid "Button type"
+msgstr "Jenis tombol"
+
+#. 9QDWr
+#: extensions/inc/strings.hrc:188
+msgctxt "RID_STR_UNABLETOCONNECT"
+msgid "The connection to the data source \"$name$\" could not be established."
+msgstr "Koneksi ke sumber data \"$name$\" tidak dapat dibuat."
+
+#. q3GEA
+#: extensions/inc/strings.hrc:189
+msgctxt "RID_STR_TEXT"
+msgid "Text"
+msgstr "Teks"
+
+#. 2dY2G
+#: extensions/inc/strings.hrc:190
+msgctxt "RID_STR_BOUND_CELL"
+msgid "Linked cell"
+msgstr "Sel bertaut"
+
+#. PPw9L
+#: extensions/inc/strings.hrc:191
+msgctxt "RID_STR_LIST_CELL_RANGE"
+msgid "Source cell range"
+msgstr "Jangkauan sel sumber"
+
+#. Fmnnf
+#: extensions/inc/strings.hrc:192
+msgctxt "RID_STR_CELL_EXCHANGE_TYPE"
+msgid "Contents of the linked cell"
+msgstr "Isi sel bertaut"
+
+#. MkadC
+#: extensions/inc/strings.hrc:193
+msgctxt "RID_STR_SYMBOLCOLOR"
+msgid "Symbol color"
+msgstr "Warna simbol"
+
+#. vdiaB
+#: extensions/inc/strings.hrc:194
+msgctxt "RID_STR_LINEEND_FORMAT"
+msgid "Text lines end with"
+msgstr "Baris teks diakhiri dengan"
+
+#. E46nt
+#: extensions/inc/strings.hrc:195
+msgctxt "RID_STR_TOGGLE"
+msgid "Toggle"
+msgstr "Jungkit"
+
+#. 2RSKH
+#: extensions/inc/strings.hrc:196
+msgctxt "RID_STR_FOCUSONCLICK"
+msgid "Take Focus on Click"
+msgstr "Fokus saat Klik"
+
+#. 9aMBC
+#: extensions/inc/strings.hrc:197
+msgctxt "RID_STR_HIDEINACTIVESELECTION"
+msgid "Hide selection"
+msgstr "Sembunyikan seleksi"
+
+#. H44GG
+#: extensions/inc/strings.hrc:198
+msgctxt "RID_STR_VISUALEFFECT"
+msgid "Style"
+msgstr "Gaya"
+
+#. DV4DC
+#: extensions/inc/strings.hrc:199
+msgctxt "RID_STR_AUTOLINEBREAK"
+msgid "Wrap text automatically"
+msgstr "Lipat teks secara otomatis"
+
+#. z75U5
+#: extensions/inc/strings.hrc:200
+msgctxt "RID_STR_TEXTTYPE"
+msgid "Text type"
+msgstr "Jenis teks"
+
+#. o6UBB
+#: extensions/inc/strings.hrc:201
+msgctxt "RID_STR_XML_DATA_MODEL"
+msgid "XML data model"
+msgstr "Model data XML"
+
+#. ssMM9
+#: extensions/inc/strings.hrc:202
+msgctxt "RID_STR_BIND_EXPRESSION"
+msgid "Binding expression"
+msgstr "Ekspresi binding"
+
+#. JFffE
+#: extensions/inc/strings.hrc:203
+msgctxt "RID_STR_XSD_REQUIRED"
+msgid "Required"
+msgstr "Diperlukan"
+
+#. 4xTLb
+#: extensions/inc/strings.hrc:204
+msgctxt "RID_STR_LIST_BINDING"
+msgid "List entry source"
+msgstr "Sumber daftar masukan"
+
+#. iFFKB
+#: extensions/inc/strings.hrc:205
+msgctxt "RID_STR_XSD_RELEVANT"
+msgid "Relevant"
+msgstr "Relevan"
+
+#. HAoCU
+#: extensions/inc/strings.hrc:206
+msgctxt "RID_STR_XSD_READONLY"
+msgid "Read-only"
+msgstr "Hanya-baca"
+
+#. woANr
+#: extensions/inc/strings.hrc:207
+msgctxt "RID_STR_XSD_CONSTRAINT"
+msgid "Constraint"
+msgstr "Batasan"
+
+#. vQtAK
+#: extensions/inc/strings.hrc:208
+msgctxt "RID_STR_XSD_CALCULATION"
+msgid "Calculation"
+msgstr "Kalkulasi"
+
+#. foAEA
+#: extensions/inc/strings.hrc:209
+msgctxt "RID_STR_XSD_DATA_TYPE"
+msgid "Data type"
+msgstr "Jenis data"
+
+#. jtrXQ
+#: extensions/inc/strings.hrc:210
+msgctxt "RID_STR_XSD_WHITESPACES"
+msgid "Whitespaces"
+msgstr "Daerah kosong"
+
+#. ohCkB
+#: extensions/inc/strings.hrc:211
+msgctxt "RID_STR_SHOW_SCROLLBARS"
+msgid "Scrollbars"
+msgstr "Bilah gulir"
+
+#. JQ2uu
+#: extensions/inc/strings.hrc:212
+msgctxt "RID_STR_XSD_PATTERN"
+msgid "Pattern"
+msgstr "Pola"
+
+#. 6wdkA
+#: extensions/inc/strings.hrc:213
+msgctxt "RID_STR_XSD_LENGTH"
+msgid "Length"
+msgstr "Panjang"
+
+#. 8ejNn
+#: extensions/inc/strings.hrc:214
+msgctxt "RID_STR_XSD_MIN_LENGTH"
+msgid "Length (at least)"
+msgstr "Panjang (minimal)"
+
+#. boExf
+#: extensions/inc/strings.hrc:215
+msgctxt "RID_STR_XSD_MAX_LENGTH"
+msgid "Length (at most)"
+msgstr "Panjang (maksimal)"
+
+#. Wa9rP
+#: extensions/inc/strings.hrc:216
+msgctxt "RID_STR_XSD_TOTAL_DIGITS"
+msgid "Digits (total)"
+msgstr "Digit (total)"
+
+#. sDFSL
+#: extensions/inc/strings.hrc:217
+msgctxt "RID_STR_XSD_FRACTION_DIGITS"
+msgid "Digits (fraction)"
+msgstr "Digit (pecahan)"
+
+#. wQDr6
+#: extensions/inc/strings.hrc:218
+msgctxt "RID_STR_XSD_MAX_INCLUSIVE"
+msgid "Max. (inclusive)"
+msgstr "Maks. (inklusif)"
+
+#. 3jQPD
+#: extensions/inc/strings.hrc:219
+msgctxt "RID_STR_XSD_MAX_EXCLUSIVE"
+msgid "Max. (exclusive)"
+msgstr "Maks. (eksklusif)"
+
+#. NMYbW
+#: extensions/inc/strings.hrc:220
+msgctxt "RID_STR_XSD_MIN_INCLUSIVE"
+msgid "Min. (inclusive)"
+msgstr "Min. (inklusif)"
+
+#. VnnDf
+#: extensions/inc/strings.hrc:221
+msgctxt "RID_STR_XSD_MIN_EXCLUSIVE"
+msgid "Min. (exclusive)"
+msgstr "Min. (eksklusif)"
+
+#. xdhhB
+#: extensions/inc/strings.hrc:222
+msgctxt "RID_STR_SUBMISSION_ID"
+msgid "Submission"
+msgstr "Permintaan"
+
+#. 8RLNd
+#: extensions/inc/strings.hrc:223
+msgctxt "RID_STR_BINDING_NAME"
+msgid "Binding"
+msgstr "Pengikatan"
+
+#. iFT5m
+#: extensions/inc/strings.hrc:224
+msgctxt "RID_STR_SELECTION_TYPE"
+msgid "Selection type"
+msgstr "Jenis seleksi"
+
+#. JEmJF
+#: extensions/inc/strings.hrc:225
+msgctxt "RID_STR_ROOT_DISPLAYED"
+msgid "Root displayed"
+msgstr "Root ditampilkan"
+
+#. CSyBv
+#: extensions/inc/strings.hrc:226
+msgctxt "RID_STR_SHOWS_HANDLES"
+msgid "Show handles"
+msgstr "Tampilkan gagang"
+
+#. cEG7h
+#: extensions/inc/strings.hrc:227
+msgctxt "RID_STR_SHOWS_ROOT_HANDLES"
+msgid "Show root handles"
+msgstr "Tampilkan gagang root"
+
+#. zWTZe
+#: extensions/inc/strings.hrc:228
+msgctxt "RID_STR_EDITABLE"
+msgid "Editable"
+msgstr "Dapat disunting"
+
+#. BS3Fi
+#: extensions/inc/strings.hrc:229
+msgctxt "RID_STR_INVOKES_STOP_NOT_EDITING"
+msgid "Invokes stop node editing"
+msgstr "Memanggil penghentian sunting noktah"
+
+#. Cb7FA
+#: extensions/inc/strings.hrc:230
+msgctxt "RID_STR_DECORATION"
+msgid "With title bar"
+msgstr "Dengan baris judul"
+
+#. 6wGA6
+#: extensions/inc/strings.hrc:231
+msgctxt "RID_STR_NOLABEL"
+msgid "No Label"
+msgstr "Tanpa label"
+
+#. wwWir
+#: extensions/inc/strings.hrc:232
+msgctxt "RID_STR_BORDERCOLOR"
+msgid "Border color"
+msgstr "Warna bingkai"
+
+#. NmK7c
+#: extensions/inc/strings.hrc:233
+msgctxt "RID_STR_INPUT_REQUIRED"
+msgid "Input required"
+msgstr "Masukan data diperlukan"
+
+#. ePSCX
+#: extensions/inc/strings.hrc:234
+msgctxt "RID_STR_WRITING_MODE"
+msgid "Text direction"
+msgstr "Arah teks"
+
+#. YoyL2
+#: extensions/inc/strings.hrc:235
+msgctxt "RID_STR_ANCHOR_TYPE"
+msgid "Anchor"
+msgstr "Jangkar"
+
+#. 6ZJaR
+#. To translators: That's the 'Regular' as used for a font style (as opposed to 'italic' and 'bold'), so please use a consistent translation.
+#: extensions/inc/strings.hrc:237
+msgctxt "RID_STR_FONTSTYLE_REGULAR"
+msgid "Regular"
+msgstr "Reguler"
+
+#. Jq54X
+#. To translators: That's the 'Bold Italic' as used for a font style, so please use a consistent translation.
+#: extensions/inc/strings.hrc:239
+msgctxt "RID_STR_FONTSTYLE_BOLD_ITALIC"
+msgid "Bold Italic"
+msgstr "Tebal Miring"
+
+#. 2PqQ2
+#. To translators: That's the 'Italic' as used for a font style, so please use a consistent translation.
+#: extensions/inc/strings.hrc:241
+msgctxt "RID_STR_FONTSTYLE_ITALIC"
+msgid "Italic"
+msgstr "Miring"
+
+#. J6f4C
+#. To translators: That's the 'Bold' as used for a font style, so please use a consistent translation."
+#: extensions/inc/strings.hrc:243
+msgctxt "RID_STR_FONTSTYLE_BOLD"
+msgid "Bold"
+msgstr "Tebal"
+
+#. gWAyM
+#: extensions/inc/strings.hrc:244
+msgctxt "RID_STR_FONT_DEFAULT"
+msgid "(Default)"
+msgstr "(Baku)"
+
+#. QBGLE
+#: extensions/inc/strings.hrc:245
+msgctxt "RID_STR_URL"
+msgid "URL"
+msgstr "URL"
+
+#. PZk54
+#: extensions/inc/strings.hrc:246
+msgctxt "RID_STR_SELECTIONMODEL"
+msgid "Selection Type"
+msgstr "Jenis Seleksi"
+
+#. L2RVh
+#: extensions/inc/strings.hrc:247
+msgctxt "RID_STR_USEGRIDLINE"
+msgid "Use grid line"
+msgstr "Gunakan garis grid"
+
+#. DNLCM
+#: extensions/inc/strings.hrc:248
+msgctxt "RID_STR_GRIDLINECOLOR"
+msgid "Grid line color"
+msgstr "Warna garis grid"
+
+#. QWn2Q
+#: extensions/inc/strings.hrc:249
+msgctxt "RID_STR_SHOWCOLUMNHEADER"
+msgid "Show column header"
+msgstr "Tampilkan tajuk kolom"
+
+#. 3Hq4F
+#: extensions/inc/strings.hrc:250
+msgctxt "RID_STR_SHOWROWHEADER"
+msgid "Show row header"
+msgstr "Tampilkan tajuk baris"
+
+#. todcc
+#: extensions/inc/strings.hrc:251
+msgctxt "RID_STR_HEADERBACKGROUNDCOLOR"
+msgid "Header background color"
+msgstr "Warna latar header"
+
+#. fkCyv
+#: extensions/inc/strings.hrc:252
+msgctxt "RID_STR_HEADERTEXTCOLOR"
+msgid "Header text color"
+msgstr "Warna teks judul"
+
+#. oFyqF
+#: extensions/inc/strings.hrc:253
+msgctxt "RID_STR_ACTIVESELECTIONBACKGROUNDCOLOR"
+msgid "Active selection background color"
+msgstr "Warna latar pemilihan aktif"
+
+#. ZJNz8
+#: extensions/inc/strings.hrc:254
+msgctxt "ID_STR_ACTIVESELECTIONTEXTCOLOR"
+msgid "Active selection text color"
+msgstr "Warna teks pilihan aktif"
+
+#. PQiGr
+#: extensions/inc/strings.hrc:255
+msgctxt "RID_STR_INACTIVESELECTIONBACKGROUNDCOLOR"
+msgid "Inactive selection background color"
+msgstr "Warna latar pemilihan tidak aktif"
+
+#. p46Zf
+#: extensions/inc/strings.hrc:256
+msgctxt "RID_STR_INACTIVESELECTIONTEXTCOLOR"
+msgid "Inactive selection text color"
+msgstr "Warna teks pilihan tidak aktif"
+
+#. r6Tmp
+#: extensions/inc/strings.hrc:257
+msgctxt "RID_STR_STANDARD"
+msgid "Default"
+msgstr "Baku"
+
+#. NaDFE
+#: extensions/inc/strings.hrc:258
+msgctxt "RID_STR_PROPPAGE_DEFAULT"
+msgid "General"
+msgstr "Umum"
+
+#. TkocD
+#: extensions/inc/strings.hrc:259
+msgctxt "RID_STR_PROPPAGE_DATA"
+msgid "Data"
+msgstr "Data"
+
+#. PXnH5
+#: extensions/inc/strings.hrc:260
+msgctxt "RID_EMBED_IMAGE_PLACEHOLDER"
+msgid "<Embedded-Image>"
+msgstr "<Gambar-Tertanam>"
+
+#. jTsR3
+#: extensions/inc/strings.hrc:261
+msgctxt "RID_STR_TEXT_FORMAT"
+msgid "Text"
+msgstr "Teks"
+
+#. AnnUr
+#: extensions/inc/strings.hrc:263
+msgctxt "RID_STR_CONFIRM_DELETE_DATA_TYPE"
+msgid ""
+"Do you want to delete the data type '#type#' from the model?\n"
+"Please note that this will affect all controls which are bound to this data type."
+msgstr ""
+"Apakah Anda ingin menghapus jenis data '#type#' dari model?\n"
+"Mohon diperhatikan bahwa ini akan mempengaruhi semua kontrol yang terikat pada data jenis ini."
+
+#. zaduD
+#: extensions/inc/strings.hrc:265
+msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_PUSHBUTTON"
+msgid "Button"
+msgstr "Tombol"
+
+#. TreFC
+#: extensions/inc/strings.hrc:266
+msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_RADIOBUTTON"
+msgid "Option Button"
+msgstr "Tombol Opsi"
+
+#. CBmAL
+#: extensions/inc/strings.hrc:267
+msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_CHECKBOX"
+msgid "Check Box"
+msgstr "Kotak cek"
+
+#. NFysA
+#: extensions/inc/strings.hrc:268
+msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_FIXEDTEXT"
+msgid "Label Field"
+msgstr "Ruas Label"
+
+#. E5mMK
+#: extensions/inc/strings.hrc:269
+msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_GROUPBOX"
+msgid "Group Box"
+msgstr "Kotak Kelompok"
+
+#. ZGDAr
+#: extensions/inc/strings.hrc:270
+msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_EDIT"
+msgid "Text Box"
+msgstr "Kotak Teks"
+
+#. DEn9D
+#: extensions/inc/strings.hrc:271
+msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_FORMATTED"
+msgid "Formatted Field"
+msgstr "Ruas Berformat"
+
+#. WiNUf
+#: extensions/inc/strings.hrc:272
+msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_LISTBOX"
+msgid "List Box"
+msgstr "Kotak Senarai"
+
+#. xwuJF
+#: extensions/inc/strings.hrc:273
+msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_COMBOBOX"
+msgid "Combo Box"
+msgstr "Kotak Kombo"
+
+#. 5474w
+#: extensions/inc/strings.hrc:274
+msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_IMAGEBUTTON"
+msgid "Image Button"
+msgstr "Tombol Gambar"
+
+#. ypu3s
+#: extensions/inc/strings.hrc:275
+msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_HIDDENCONTROL"
+msgid "Hidden Control"
+msgstr "Kontrol Tersembunyi"
+
+#. oXGS4
+#: extensions/inc/strings.hrc:276
+msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_UNKNOWNCONTROL"
+msgid "Control (unknown type)"
+msgstr "Kontrol (jenis tak dikenal)"
+
+#. qT2Ed
+#: extensions/inc/strings.hrc:277
+msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_IMAGECONTROL"
+msgid "Image Control"
+msgstr "Kontrol Gambar"
+
+#. 6Qvho
+#: extensions/inc/strings.hrc:278
+msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_FILECONTROL"
+msgid "File Selection"
+msgstr "Seleksi Berkas"
+
+#. a7gAj
+#: extensions/inc/strings.hrc:279
+msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_DATEFIELD"
+msgid "Date Field"
+msgstr "Ruas Tanggal"
+
+#. EaBTj
+#: extensions/inc/strings.hrc:280
+msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_TIMEFIELD"
+msgid "Time Field"
+msgstr "Ruas Waktu"
+
+#. DWfsm
+#: extensions/inc/strings.hrc:281
+msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_NUMERICFIELD"
+msgid "Numeric Field"
+msgstr "Ruas Angka"
+
+#. TYjnr
+#: extensions/inc/strings.hrc:282
+msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_CURRENCYFIELD"
+msgid "Currency Field"
+msgstr "Ruas Kurs"
+
+#. B6MEP
+#: extensions/inc/strings.hrc:283
+msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_PATTERNFIELD"
+msgid "Pattern Field"
+msgstr "Ruas Pola"
+
+#. uEYBR
+#: extensions/inc/strings.hrc:284
+msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_DBGRID"
+msgid "Table Control "
+msgstr "Kontrol Tabel "
+
+#. LyDfr
+#: extensions/inc/strings.hrc:286
+msgctxt "STR_DETAIL_FORM"
+msgid "Sub Form"
+msgstr "Subformulir"
+
+#. cCpUd
+#: extensions/inc/strings.hrc:287
+msgctxt "STR_MASTER_FORM"
+msgid "Master Form"
+msgstr "Formulir Induk"
+
+#. FzU2g
+#. To translators: # will be replace with a name.
+#: extensions/inc/strings.hrc:289
+msgctxt "STR_ERROR_RETRIEVING_COLUMNS"
+msgid "The columns of '#' could not be retrieved."
+msgstr "Kolom '#' tak dapat diterima."
+
+#. w4wm8
+#: extensions/inc/strings.hrc:291
+msgctxt "RID_STR_FORMS"
+msgid "Forms"
+msgstr "Formulir"
+
+#. nU8Np
+#: extensions/inc/strings.hrc:293
+msgctxt "RID_UPDATE_STR_CHECKING"
+msgid "Checking..."
+msgstr "Memeriksa..."
+
+#. iLLX8
+#: extensions/inc/strings.hrc:294
+msgctxt "RID_UPDATE_STR_CHECKING_ERR"
+msgid "Checking for an update failed."
+msgstr "Gagal memeriksa pembaharuan."
+
+#. sefJb
+#: extensions/inc/strings.hrc:295
+msgctxt "RID_UPDATE_STR_NO_UPD_FOUND"
+msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION is up to date."
+msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION sudah dalam kondisi terbaru."
+
+#. QWgtQ
+#: extensions/inc/strings.hrc:296
+msgctxt "RID_UPDATE_STR_UPD_FOUND"
+msgid ""
+"%PRODUCTNAME %NEXTVERSION is available.\n"
+"\n"
+"The installed version is %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION.\n"
+"\n"
+"Note: Before downloading an update, please ensure that you have sufficient access rights to install it.\n"
+"A password, usually the administrator's or root password, may be required."
+msgstr ""
+"%PRODUCTNAME %NEXTVERSION telah tersedia.\n"
+"\n"
+"Versi yang terpasang adalah %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION.\n"
+"\n"
+"Catatan: Sebelum mengunduh pemutakhiran, pastikan bahwa Anda memiliki hak yang cukup untuk memasangnya.\n"
+"Sandi administrator atau root mungkin diperlukan."
+
+#. aPRNZ
+#: extensions/inc/strings.hrc:297
+msgctxt "RID_UPDATE_STR_DLG_TITLE"
+msgid "Check for Updates"
+msgstr "Memeriksa Pembaharuan"
+
+#. CFVDi
+#: extensions/inc/strings.hrc:298
+msgctxt "RID_UPDATE_STR_DOWNLOAD_PAUSE"
+msgid "Downloading %PRODUCTNAME %NEXTVERSION paused at..."
+msgstr "Mengunduh %PRODUCTNAME %NEXTVERSION tertahan pada..."
+
+#. cjcFw
+#: extensions/inc/strings.hrc:299
+msgctxt "RID_UPDATE_STR_DOWNLOAD_ERR"
+msgid "Downloading %PRODUCTNAME %NEXTVERSION stalled at"
+msgstr "Mengunduh %PRODUCTNAME %NEXTVERSION berhenti pada"
+
+#. a5cGp
+#: extensions/inc/strings.hrc:300
+msgctxt "RID_UPDATE_STR_DOWNLOAD_WARN"
+msgid ""
+"The download location is: %DOWNLOAD_PATH.\n"
+"\n"
+"Under Tools – Options... - %PRODUCTNAME – Online Update you can change the download location."
+msgstr ""
+"Lokasi unduh: %DOWNLOAD_PATH.\n"
+"\n"
+"Pada Perkakas – Opsi... - %PRODUCTNAME – Pembaharuan Daring, Anda dapat mengubah lokasi unduhan tersebut."
+
+#. rjSF9
+#: extensions/inc/strings.hrc:301
+msgctxt "RID_UPDATE_STR_DOWNLOAD_DESCR"
+msgid "%FILE_NAME has been downloaded to %DOWNLOAD_PATH."
+msgstr "%FILE_NAME telah diunduh pada %DOWNLOAD_PATH."
+
+#. Q7mtx
+#: extensions/inc/strings.hrc:302
+msgctxt "RID_UPDATE_STR_DOWNLOAD_UNAVAIL"
+msgid ""
+"The automatic download of the update is currently not available.\n"
+"\n"
+"Click 'Download...' to download %PRODUCTNAME %NEXTVERSION manually from the web site."
+msgstr ""
+"Fitur untuk mengunduh otomatis versi pembaharuan saat ini tidak aktif.\n"
+"\n"
+"Klik 'Unduh...' untuk mengambil %PRODUCTNAME %NEXTVERSION secara manual dari situsnya."
+
+#. D9AH2
+#: extensions/inc/strings.hrc:303
+msgctxt "RID_UPDATE_STR_DOWNLOADING"
+msgid "Downloading %PRODUCTNAME %NEXTVERSION..."
+msgstr "Mengunduh %PRODUCTNAME %NEXTVERSION..."
+
+#. VFs93
+#: extensions/inc/strings.hrc:304
+msgctxt "RID_UPDATE_STR_READY_INSTALL"
+msgid "Download of %PRODUCTNAME %NEXTVERSION completed. Ready for installation."
+msgstr "Selesai mengunduh. %PRODUCTNAME %NEXTVERSION siap dipasang."
+
+#. J4owe
+#: extensions/inc/strings.hrc:305
+msgctxt "RID_UPDATE_STR_CANCEL_DOWNLOAD"
+msgid "Do you really want to cancel the download?"
+msgstr "Batal mengunduh?"
+
+#. LSVZ5
+#: extensions/inc/strings.hrc:306
+msgctxt "RID_UPDATE_STR_BEGIN_INSTALL"
+msgid "To install the update, %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION needs to be closed. Do you want to install the update now?"
+msgstr "Untuk memperbaharui aplikasi, %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION harus ditutup terlebih dahulu. Pasang pembaharuannya sekarang?"
+
+#. Z8pFW
+#: extensions/inc/strings.hrc:307
+msgctxt "RID_UPDATE_STR_INSTALL_ERROR"
+msgid "Could not run the installer application, please run %FILE_NAME in %DOWNLOAD_PATH manually."
+msgstr "Tidak dapat menjalankan aplikasi pemasang, jalankanlah %FILE_NAME yang terdapat di %DOWNLOAD_PATH secara manual."
+
+#. uDjTe
+#: extensions/inc/strings.hrc:308
+msgctxt "RID_UPDATE_STR_OVERWRITE_WARNING"
+msgid "A file with that name already exists! Do you want to overwrite the existing file?"
+msgstr "Sudah ada berkas dengan nama yang sama. Timpa berkas tersebut?"
+
+#. 5trUL
+#: extensions/inc/strings.hrc:309
+msgctxt "RID_UPDATE_STR_RELOAD_WARNING"
+msgid "A file with the name '%FILENAME' already exists in '%DOWNLOAD_PATH'! Do you want to continue with the download or delete and reload the file?"
+msgstr "Berkas dengan nama '%FILENAME' sudah ada pada '%DOWNLOAD_PATH'! Apakah Anda hendak lanjut dengan mengunduh atau menghapus dan memuat berkas?"
+
+#. mPGGT
+#: extensions/inc/strings.hrc:310
+msgctxt "RID_UPDATE_STR_RELOAD_RELOAD"
+msgid "Reload File"
+msgstr "Memuat Berkas"
+
+#. TAJ5i
+#: extensions/inc/strings.hrc:311
+msgctxt "RID_UPDATE_STR_RELOAD_CONTINUE"
+msgid "Continue"
+msgstr "Lanjutkan"
+
+#. BvXvR
+#: extensions/inc/strings.hrc:312
+msgctxt "RID_UPDATE_STR_PERCENT"
+msgid "%PERCENT%"
+msgstr "%PERCENT%"
+
+#. A39YA
+#: extensions/inc/strings.hrc:313
+msgctxt "RID_UPDATE_FT_STATUS"
+msgid "Status"
+msgstr "Status"
+
+#. KY5rL
+#: extensions/inc/strings.hrc:314
+msgctxt "RID_UPDATE_FT_DESCRIPTION"
+msgid "Description"
+msgstr "Deskripsi"
+
+#. kMGPq
+#: extensions/inc/strings.hrc:315
+msgctxt "RID_UPDATE_BTN_CLOSE"
+msgid "Close"
+msgstr "Tutup"
+
+#. 8LjZV
+#: extensions/inc/strings.hrc:316
+msgctxt "RID_UPDATE_BTN_DOWNLOAD"
+msgid "~Download"
+msgstr "Un~duh"
+
+#. B4EXd
+#: extensions/inc/strings.hrc:317
+msgctxt "RID_UPDATE_BTN_INSTALL"
+msgid "~Install"
+msgstr "~Pasang"
+
+#. 5KFYF
+#: extensions/inc/strings.hrc:318
+msgctxt "RID_UPDATE_BTN_PAUSE"
+msgid "~Pause"
+msgstr "~Tahan"
+
+#. aigD7
+#: extensions/inc/strings.hrc:319
+msgctxt "RID_UPDATE_BTN_RESUME"
+msgid "~Resume"
+msgstr "~Lanjutkan"
+
+#. 6bYDx
+#: extensions/inc/strings.hrc:320
+msgctxt "RID_UPDATE_BTN_CANCEL"
+msgid "Cancel"
+msgstr "Batal"
+
+#. BgG4k
+#: extensions/inc/strings.hrc:321
+msgctxt "RID_UPDATE_BUBBLE_T_UPDATE_AVAIL"
+msgid "%PRODUCTNAME update available"
+msgstr "Tersedia pembaharuan %PRODUCTNAME"
+
+#. DrftP
+#: extensions/inc/strings.hrc:322
+msgctxt "RID_UPDATE_BUBBLE_UPDATE_AVAIL"
+msgid "Click the icon to start the download."
+msgstr "Klik ikon untuk mulai mengunduh."
+
+#. 6Jk7H
+#: extensions/inc/strings.hrc:323
+msgctxt "RID_UPDATE_BUBBLE_T_UPDATE_NO_DOWN"
+msgid "%PRODUCTNAME update available"
+msgstr "Tersedia pembaharuan %PRODUCTNAME"
+
+#. vHn6r
+#: extensions/inc/strings.hrc:324
+msgctxt "RID_UPDATE_BUBBLE_UPDATE_NO_DOWN"
+msgid "Click the icon for more information."
+msgstr "Klik ikon untuk informasi lebih lanjut."
+
+#. Fd2FE
+#: extensions/inc/strings.hrc:325
+msgctxt "RID_UPDATE_BUBBLE_T_AUTO_START"
+msgid "%PRODUCTNAME update available"
+msgstr "Tersedia pembaharuan %PRODUCTNAME"
+
+#. Q86DD
+#: extensions/inc/strings.hrc:326
+msgctxt "RID_UPDATE_BUBBLE_AUTO_START"
+msgid "Download of update begins."
+msgstr "Mulai mengunduh pembaharuan versi."
+
+#. MoGgC
+#: extensions/inc/strings.hrc:327
+msgctxt "RID_UPDATE_BUBBLE_T_DOWNLOADING"
+msgid "Download of update in progress"
+msgstr "Sedang mengunduh"
+
+#. uWDFF
+#: extensions/inc/strings.hrc:328
+msgctxt "RID_UPDATE_BUBBLE_DOWNLOADING"
+msgid "Click the icon to pause."
+msgstr "Klik ikon untuk menjeda."
+
+#. 2LH9V
+#: extensions/inc/strings.hrc:329
+msgctxt "RID_UPDATE_BUBBLE_T_DOWNLOAD_PAUSED"
+msgid "Download of update paused"
+msgstr "Menahan proses mengunduh"
+
+#. 7YgAT
+#: extensions/inc/strings.hrc:330
+msgctxt "RID_UPDATE_BUBBLE_DOWNLOAD_PAUSED"
+msgid "Click the icon to resume."
+msgstr "Klik ikon untuk melanjutkan."
+
+#. 9jAgi
+#: extensions/inc/strings.hrc:331
+msgctxt "RID_UPDATE_BUBBLE_T_ERROR_DOWNLOADING"
+msgid "Download of update stalled"
+msgstr "Pengunduhan pemutakhiran terhenti"
+
+#. BMJfF
+#: extensions/inc/strings.hrc:332
+msgctxt "RID_UPDATE_BUBBLE_ERROR_DOWNLOADING"
+msgid "Click the icon for more information."
+msgstr "Klik ikon untuk informasi lebih lanjut."
+
+#. RmhyN
+#: extensions/inc/strings.hrc:333
+msgctxt "RID_UPDATE_BUBBLE_T_DOWNLOAD_AVAIL"
+msgid "Download of update completed"
+msgstr "Pengunduhan pemutakhiran selesai"
+
+#. 9fD6Q
+#: extensions/inc/strings.hrc:334
+msgctxt "RID_UPDATE_BUBBLE_DOWNLOAD_AVAIL"
+msgid "Click the icon to start the installation."
+msgstr "Klik ikon untuk memulai pemasangan."
+
+#. PeAde
+#: extensions/inc/strings.hrc:335
+msgctxt "RID_UPDATE_BUBBLE_T_EXT_UPD_AVAIL"
+msgid "Updates for extensions available"
+msgstr "Pembaharuan ekstensi telah tersedia"
+
+#. C7C6c
+#: extensions/inc/strings.hrc:336
+msgctxt "RID_UPDATE_BUBBLE_EXT_UPD_AVAIL"
+msgid "Click the icon for more information."
+msgstr "Klik ikon untuk informasi lebih lanjut."
+
+#. gBtAM
+#: extensions/inc/strings.hrc:338
+msgctxt "STR_COULD_NOT_BE_INIT"
+msgid "The SANE interface could not be initialized. Scanning is not possible."
+msgstr "Antar muka SANE tidak dapat diinisialisasi. Memindai tak dapat dilakukan."
+
+#. AQZW2
+#: extensions/inc/strings.hrc:339
+msgctxt "STR_SLOW_PREVIEW"
+msgid "The device does not offer a preview option. Therefore, a normal scan will be used as a preview instead. This may take a considerable amount of time."
+msgstr "Perangkat ini tidak menawarkan opsi pratinjau. Oleh karenanya, pindai normal akan dipakai sebagai penampil contoh. Ini mungkin perlu beberapa waktu cukup lama."
+
+#. S8o4P
+#: extensions/inc/strings.hrc:340
+msgctxt "STR_ERROR_SCAN"
+msgid "An error occurred while scanning."
+msgstr "Kesalahan terjadi ketika memindai."
+
+#. hEFtD
+#: extensions/inc/strings.hrc:341
+msgctxt "STR_DEVICE_DESC"
+msgid ""
+"Device: %s\n"
+"Vendor: %s\n"
+"Model: %s\n"
+"Type: %s"
+msgstr ""
+"Perangkat: %s\n"
+"Vendor: %s\n"
+"Model: %s\n"
+"Tipe: %s"
+
+#. mzYeP
+#: extensions/inc/strings.hrc:343
+msgctxt "RID_BIB_STR_FRAME_TITLE"
+msgid "Bibliography Database"
+msgstr "Basis Data Bibliografi"
+
+#. qx7AN
+#: extensions/inc/strings.hrc:344
+msgctxt "RID_MAP_QUESTION"
+msgid "Do you want to edit the column arrangement?"
+msgstr "Anda ingin menyunting susunan kolom tersebut?"
+
+#. 7PCsa
+#: extensions/inc/strings.hrc:345
+msgctxt "RID_BIB_STR_NONE"
+msgid "<none>"
+msgstr "<nihil>"
+
+#. FpFQy
+#: extensions/inc/strings.hrc:347
+msgctxt "ST_ERROR_PREFIX"
+msgid "The following column names could not be assigned:\n"
+msgstr "Nama-nama kolom berikut tak dapat dipilih:\n"
+
+#. MYDFK
+#: extensions/inc/strings.hrc:348
+msgctxt "ST_TYPE_ARTICLE"
+msgid "Article"
+msgstr "Artikel"
+
+#. oUGdW
+#: extensions/inc/strings.hrc:349
+msgctxt "ST_TYPE_BOOK"
+msgid "Book"
+msgstr "Buku"
+
+#. Kb4CR
+#: extensions/inc/strings.hrc:350
+msgctxt "ST_TYPE_BOOKLET"
+msgid "Brochures"
+msgstr "Brosur"
+
+#. 9Xf89
+#: extensions/inc/strings.hrc:351
+msgctxt "ST_TYPE_CONFERENCE"
+msgid "Conference proceedings article (BiBTeX)"
+msgstr "Artikel prosiding konferensi (BiBTeX)"
+
+#. ntDkF
+#: extensions/inc/strings.hrc:352
+msgctxt "ST_TYPE_INBOOK"
+msgid "Book excerpt"
+msgstr "Kutipan buku"
+
+#. Y9mNw
+#: extensions/inc/strings.hrc:353
+msgctxt "ST_TYPE_INCOLLECTION"
+msgid "Book excerpt with title"
+msgstr "Kutipan buku dengan judul"
+
+#. BPpGB
+#: extensions/inc/strings.hrc:354
+msgctxt "ST_TYPE_INPROCEEDINGS"
+msgid "Conference proceedings article"
+msgstr "Artikel prosiding konferensi"
+
+#. 3d3D8
+#: extensions/inc/strings.hrc:355
+msgctxt "ST_TYPE_JOURNAL"
+msgid "Journal"
+msgstr "Jurnal"
+
+#. fFKKN
+#: extensions/inc/strings.hrc:356
+msgctxt "ST_TYPE_MANUAL"
+msgid "Techn. documentation"
+msgstr "Dokumentasi teknik"
+
+#. o9sxJ
+#: extensions/inc/strings.hrc:357
+msgctxt "ST_TYPE_MASTERSTHESIS"
+msgid "Thesis"
+msgstr "Tesis"
+
+#. DWDtX
+#: extensions/inc/strings.hrc:358
+msgctxt "ST_TYPE_MISC"
+msgid "Miscellaneous"
+msgstr "Lain-lain"
+
+#. yDjZG
+#: extensions/inc/strings.hrc:359
+msgctxt "ST_TYPE_PHDTHESIS"
+msgid "Dissertation"
+msgstr "Disertasi"
+
+#. n3qwk
+#: extensions/inc/strings.hrc:360
+msgctxt "ST_TYPE_PROCEEDINGS"
+msgid "Conference proceedings"
+msgstr "Tatalaksana konferensi"
+
+#. TMFrD
+#: extensions/inc/strings.hrc:361
+msgctxt "ST_TYPE_TECHREPORT"
+msgid "Research report"
+msgstr "Laporan riset"
+
+#. E3Bt7
+#: extensions/inc/strings.hrc:362
+msgctxt "ST_TYPE_UNPUBLISHED"
+msgid "Unpublished"
+msgstr "Belum dipublikasikan"
+
+#. FdHp6
+#: extensions/inc/strings.hrc:363
+msgctxt "ST_TYPE_EMAIL"
+msgid "Email"
+msgstr "Surel"
+
+#. DQX8t
+#: extensions/inc/strings.hrc:364
+msgctxt "ST_TYPE_WWW"
+msgid "WWW document"
+msgstr "Dokumen WWW"
+
+#. wdKpu
+#: extensions/inc/strings.hrc:365
+msgctxt "ST_TYPE_CUSTOM1"
+msgid "User-defined1"
+msgstr "Tentuan-pengguna1"
+
+#. x5LCm
+#: extensions/inc/strings.hrc:366
+msgctxt "ST_TYPE_CUSTOM2"
+msgid "User-defined2"
+msgstr "Tentuan-pengguna2"
+
+#. SbEEw
+#: extensions/inc/strings.hrc:367
+msgctxt "ST_TYPE_CUSTOM3"
+msgid "User-defined3"
+msgstr "Tentuan-pengguna3"
+
+#. s4ffr
+#: extensions/inc/strings.hrc:368
+msgctxt "ST_TYPE_CUSTOM4"
+msgid "User-defined4"
+msgstr "Tentuan-pengguna4"
+
+#. ZgVkp
+#: extensions/inc/strings.hrc:369
+msgctxt "ST_TYPE_CUSTOM5"
+msgid "User-defined5"
+msgstr "Tentuan-pengguna5"
+
+#. TNvqv
+#: extensions/inc/strings.hrc:370
+msgctxt "ST_TYPE_TITLE"
+msgid "General"
+msgstr "Umum"
+
+#. ARuMw
+#: extensions/inc/strings.hrc:372
+msgctxt "RID_STR_ABSOURCEDIALOGTITLE"
+msgid "Address Book Data Source Wizard"
+msgstr "Wisaya Sumber Data Buku Alamat"
+
+#. 4X5GV
+#: extensions/inc/strings.hrc:373
+msgctxt "RID_STR_SELECT_ABTYPE"
+msgid "Address Book Type"
+msgstr "Jenis Buku Alamat"
+
+#. bB7Gx
+#: extensions/inc/strings.hrc:374
+msgctxt "RID_STR_INVOKE_ADMIN_DIALOG"
+msgid "Connection Settings"
+msgstr "Pengaturan Koneksi"
+
+#. fcwDt
+#: extensions/inc/strings.hrc:375
+msgctxt "RID_STR_TABLE_SELECTION"
+msgid "Table Selection"
+msgstr "Pemilihan Tabel"
+
+#. cwcQa
+#: extensions/inc/strings.hrc:376
+msgctxt "RID_STR_MANUAL_FIELD_MAPPING"
+msgid "Field Assignment"
+msgstr "Penunjukan Ruas"
+
+#. fMAkh
+#: extensions/inc/strings.hrc:377
+msgctxt "RID_STR_FINAL_CONFIRM"
+msgid "Data Source Title"
+msgstr "Judul Sumber Data"
+
+#. wM2xw
+#: extensions/inc/strings.hrc:378
+msgctxt "RID_STR_NEEDTYPESELECTION"
+msgid "Please select a type of address book."
+msgstr "Silakan pilih jenis buku alamat."
+
+#. DYKQN
+#: extensions/inc/strings.hrc:379
+msgctxt "RID_STR_QRY_NOTABLES"
+msgid ""
+"The data source does not contain any tables.\n"
+"Do you want to set it up as an address data source, anyway?"
+msgstr ""
+"Sumber data tak berisikan tabel.\n"
+"Anda ingin menentukan sumber data alamat?"
+
+#. SrEGe
+#: extensions/inc/strings.hrc:380
+msgctxt "RID_STR_QRY_NO_EVO_GW"
+msgid ""
+"You don't seem to have any GroupWise account configured in Evolution.\n"
+"Do you want to set it up as an address data source, anyway?"
+msgstr ""
+"Nampaknya Anda tidak memiliki akun GroupWise apapun yang tertata di Evolution.\n"
+"Apakah Anda tetap ingin mempersiapkannya sebagai sumber data alamat?"
+
+#. NAMjn
+#: extensions/inc/strings.hrc:381
+msgctxt "RID_STR_DEFAULT_NAME"
+msgid "Addresses"
+msgstr "Alamat"
+
+#. 8Be9q
+#: extensions/inc/strings.hrc:382
+msgctxt "RID_STR_ADMINDIALOGTITLE"
+msgid "Create Address Data Source"
+msgstr "Buat Sumber Data Alamat"
+
+#. pR34p
+#: extensions/inc/strings.hrc:383
+msgctxt "RID_STR_NOCONNECTION"
+msgid "The connection could not be established."
+msgstr "Koneksi tak dapat dibuat."
+
+#. CmBks
+#: extensions/inc/strings.hrc:384
+msgctxt "RID_STR_PLEASECHECKSETTINGS"
+msgid "Please check the settings made for the data source."
+msgstr "Silakan pilih pengaturan yang dibuat bagi sumber data."
+
+#. SEkjm
+#: extensions/inc/strings.hrc:385
+msgctxt "RID_STR_FIELDDIALOGTITLE"
+msgid "Address Data - Field Assignment"
+msgstr "Data Alamat - Penunjukan Ruas"
+
+#. BMVTU
+#: extensions/inc/strings.hrc:386
+msgctxt "RID_STR_NOFIELDSASSIGNED"
+msgid ""
+"There are no fields assigned at this time.\n"
+"You can either assign fields now or do so later by first choosing:\n"
+"\"File - Template - Address Book Source...\""
+msgstr ""
+"Belum ada penunjukan ruas untuk saat ini.\n"
+"Anda dapat menentukan ruas-ruas tersebut sekarang juga atau di lain waktu dengan memilih:\n"
+"\"Berkas - Palet - Sumber Buku Alamat...\""
+
+#. kg8vp
+#: extensions/inc/strings.hrc:388
+msgctxt "RID_STR_OPTION_DB_FIELD_TITLE"
+msgid "Database Field"
+msgstr "Kolom Basis Data"
+
+#. KMgGK
+#: extensions/inc/strings.hrc:389
+msgctxt "RID_STR_TYPE_TABLE"
+msgid "Table"
+msgstr "Tabel"
+
+#. g8gXs
+#: extensions/inc/strings.hrc:390
+msgctxt "RID_STR_TYPE_QUERY"
+msgid "Query"
+msgstr "Kuiri"
+
+#. B5utG
+#: extensions/inc/strings.hrc:391
+msgctxt "RID_STR_TYPE_COMMAND"
+msgid "SQL command"
+msgstr "Perintah SQL"
+
+#. iiBKZ
+#: extensions/inc/strings.hrc:393
+msgctxt "RID_STR_GROUPWIZARD_TITLE"
+msgid "Group Element Wizard"
+msgstr "Wisaya Elemen Kelompok"
+
+#. 97Evr
+#: extensions/inc/strings.hrc:394
+msgctxt "RID_STR_GRIDWIZARD_TITLE"
+msgid "Table Element Wizard"
+msgstr "Wahana Pandu Elemen Tabel"
+
+#. 3cAJq
+#: extensions/inc/strings.hrc:395
+msgctxt "RID_STR_LISTWIZARD_TITLE"
+msgid "List Box Wizard"
+msgstr "Wahana Pandu Kotak Senarai"
+
+#. DYg5X
+#: extensions/inc/strings.hrc:396
+msgctxt "RID_STR_COMBOWIZARD_TITLE"
+msgid "Combo Box Wizard"
+msgstr "Wahana Pandu Kotak Kombo"
+
+#. BG3Ch
+#: extensions/inc/strings.hrc:397
+msgctxt "RID_STR_COULDNOTOPENTABLE"
+msgid "The table connection to the data source could not be established."
+msgstr "Koneksi tabel ke sumber data tak dapat dilakukan."
+
+#. LypDu
+#: extensions/inc/strings.hrc:399
+msgctxt "RID_STR_DATEPOSTFIX"
+msgid " (Date)"
+msgstr " (Tanggal)"
+
+#. FVeYy
+#: extensions/inc/strings.hrc:400
+msgctxt "RID_STR_TIMEPOSTFIX"
+msgid " (Time)"
+msgstr " (Waktu)"
+
+#. XPCgZ
+#: extensions/inc/strings.hrc:402
+msgctxt "RID_STR_FIELDINFO_COMBOBOX"
+msgid "The contents of the field selected will be shown in the combo box list."
+msgstr "Isi dari kolom yang dipilih akan ditampilkan pada senarai kotak kombo."
+
+#. 3XqRi
+#: extensions/inc/strings.hrc:403
+msgctxt "RID_STR_FIELDINFO_LISTBOX"
+msgid "The contents of the selected field will be shown in the list box if the linked fields are identical."
+msgstr "Isi dari kolom yang dipilih akan ditampilkan pada kotak senarai apabila kolom yang bertaut tersebut identik."
+
+#. sy3UG
+#: extensions/inc/strings.hrc:404
+msgctxt "RID_STR_COMBOWIZ_DBFIELD"
+msgid "You can either save the value of the combo box in a database field or use it for display purposes."
+msgstr "Anda bisa memilih untuk menyimpan nilai dari kotak kombo dalam sebuah basis data atau menggunakannya untuk ditampilkan."
+
+#. 2QUFE
+#: extensions/inc/strings.hrc:406
+msgctxt "RID_STR_GROUPWIZ_DBFIELD"
+msgid "You can either save the value of the option group in a database field or use it for a later action."
+msgstr "Anda bisa menyimpan nilai dari kelompok opsi pada sebuah kolom basis data atau menggunakannya untuk kegiatan yang akan datang."
+
+#. D7TVx
+#: extensions/inc/yesno.hrc:29
+msgctxt "RID_RSC_ENUM_YESNO"
+msgid "No"
+msgstr "Tidak"
+
+#. QDUNB
+#: extensions/inc/yesno.hrc:30
+msgctxt "RID_RSC_ENUM_YESNO"
+msgid "Yes"
+msgstr "Ya"
+
+#. cBnXC
+#: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/contentfieldpage.ui:42
+msgctxt "contentfieldpage|label1"
+msgid "Existing fields"
+msgstr "Ruas yang ada"
+
+#. pa3Dg
+#: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/contentfieldpage.ui:114
+msgctxt "contentfieldpage|label3"
+msgid "Display field"
+msgstr "Tampilkan ruas"
+
+#. FBECK
+#: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/contenttablepage.ui:52
+msgctxt "contenttablepage|datasourcelabel"
+msgid "Data source"
+msgstr "Sumber data"
+
+#. dmvMc
+#: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/contenttablepage.ui:64
+msgctxt "contenttablepage|contenttypelabel"
+msgid "Content type"
+msgstr "Tipe isi"
+
+#. EGEyr
+#: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/contenttablepage.ui:76
+msgctxt "contenttablepage|formtablelabel"
+msgid "Content"
+msgstr "Isi"
+
+#. 7DaPr
+#: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/contenttablepage.ui:131
+msgctxt "contenttablepage|formsettings"
+msgid "Form"
+msgstr "Formulir"
+
+#. cyVXt
+#: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/contenttablepage.ui:175
+msgctxt "contenttablepage|label3"
+msgid ""
+"On the right side, you see all the tables from the data source of the form.\n"
+"\n"
+"\n"
+"Choose the table from which the data should be used as basis for the list content:"
+msgstr ""
+"Pada sisi kanan, Anda saksikan semua tabel dari sumber data formulir.\n"
+"\n"
+"\n"
+"Pilih tabel yang datanya akan dipakai sebagai basis untuk isi senarai:"
+
+#. ovzSX
+#: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/contenttablepage.ui:242
+msgctxt "contenttablepage|label2"
+msgid "Control"
+msgstr "Kendali"
+
+#. 3pJRv
+#: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/datasourcepage.ui:14
+msgctxt "datasourcepage|label2"
+msgid ""
+"That was all the information necessary to integrate your address data into %PRODUCTNAME.\n"
+"\n"
+"Now, just enter the name under which you want to register the data source in %PRODUCTNAME."
+msgstr ""
+"Itu adalah semua informasi yang diperlukan untuk menyatukan data alamat Anda ke %PRODUCTNAME.\n"
+"\n"
+"Sekarang, cukup masukkan nama tempat Anda ingin mendaftarkan sumber data tersebut di %PRODUCTNAME."
+
+#. LaR7Y
+#: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/datasourcepage.ui:41
+msgctxt "datasourcepage|embed"
+msgid "Embed this address book definition into the current document."
+msgstr "Tanamkan definisi buku alamat ini ke dalam dokumen saat ini."
+
+#. jcF56
+#: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/datasourcepage.ui:64
+msgctxt "datasourcepage|locationft"
+msgid "Location"
+msgstr "Lokasi"
+
+#. nKyUL
+#: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/datasourcepage.ui:76
+msgctxt "datasourcepage|browse"
+msgid "Browse..."
+msgstr "Ramban..."
+
+#. 6LtJa
+#: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/datasourcepage.ui:113
+msgctxt "datasourcepage|available"
+msgid "Make this address book available to all modules in %PRODUCTNAME."
+msgstr "Jadikan buku alamat ini tersedia bagi semua modul %PRODUCTNAME."
+
+#. jbrum
+#: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/datasourcepage.ui:148
+msgctxt "datasourcepage|nameft"
+msgid "Address book name"
+msgstr "Nama buku alamat"
+
+#. iHrkL
+#: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/datasourcepage.ui:180
+msgctxt "datasourcepage|warning"
+msgid "Another data source already has this name. As data sources have to have globally unique names, you need to choose another one."
+msgstr "Sumber data lain telah memakai nama ini. Dikarenakan sumber data harus memiliki nama global yang unik, Anda harus pilih yang lain."
+
+#. CWNrs
+#: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/defaultfieldselectionpage.ui:18
+msgctxt "defaultfieldselectionpage|label1"
+msgid "Should one option field be selected as a default?"
+msgstr "Mestikah satu ruas opsi dipilih secara baku?"
+
+#. aoU8V
+#: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/defaultfieldselectionpage.ui:39
+msgctxt "defaultfieldselectionpage|defaultselectionyes"
+msgid "_Yes, the following:"
+msgstr "_Ya, yang berikut:"
+
+#. gWYi6
+#: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/defaultfieldselectionpage.ui:80
+msgctxt "defaultfieldselectionpage|defaultselectionno"
+msgid "No, one particular field is not going to be selected."
+msgstr "Tidak, satu kolom tertentu tidak akan dipilih."
+
+#. CiCym
+#: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/fieldassignpage.ui:14
+msgctxt "fieldassignpage|label2"
+msgid ""
+"To incorporate the address data in your templates, %PRODUCTNAME has to know which fields contain which data.\n"
+"\n"
+"For instance, you could have stored the e-mail addresses in a field named \"email\", or \"E-mail\" or \"EM\" - or something completely different.\n"
+"\n"
+"Click the button below to open another dialog where you can enter the settings for your data source."
+msgstr ""
+"Untuk menyertakan data alamat dalam palet Anda, %PRODUCTNAME mesti tahu ruas mana yang memuat data apa.\n"
+"\n"
+"Sebagai contoh, Anda mungkin menyimpan alamat surel dalam suatu ruas bernama \"email\" atau \"E-mail\" atau \"EM\" - atau yang sama sekali berbeda.\n"
+"\n"
+"Klik tombol di bawah untuk membuka dialog lain dimana Anda dapat memasukkan pengaturan bagi sumber data Anda."
+
+#. RkyNf
+#: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/fieldassignpage.ui:37
+msgctxt "fieldassignpage|assign"
+msgid "Field Assignment"
+msgstr "Penugasan Ruas"
+
+#. j8AYS
+#: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/fieldlinkpage.ui:17
+msgctxt "fieldlinkpage|desc"
+msgid "This is where you select fields with matching contents so that the value from the display field will be shown."
+msgstr "Di sini tempat Anda memilih ruas-ruas dengan isi yang cocok sehingga nilai dari ruas yang ditampilkan akan terlihat."
+
+#. cWGwU
+#: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/fieldlinkpage.ui:55
+msgctxt "fieldlinkpage|label2"
+msgid "Field from the _Value Table"
+msgstr "Ruas dari Tabel _Nilai"
+
+#. rp7PU
+#: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/fieldlinkpage.ui:104
+msgctxt "fieldlinkpage|label3"
+msgid "Field from the _List Table"
+msgstr "Ruas dari Tabe_l Daftar"
+
+#. GDXGP
+#: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/gridfieldsselectionpage.ui:60
+msgctxt "gridfieldsselectionpage|datasourcelabel"
+msgid "Data source"
+msgstr "Sumber data"
+
+#. YZrBU
+#: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/gridfieldsselectionpage.ui:72
+msgctxt "gridfieldsselectionpage|contenttypelabel"
+msgid "Content type"
+msgstr "Tipe isi"
+
+#. F7JFv
+#: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/gridfieldsselectionpage.ui:84
+msgctxt "gridfieldsselectionpage|formtablelabel"
+msgid "Content"
+msgstr "Isi"
+
+#. yhVwQ
+#: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/gridfieldsselectionpage.ui:152
+msgctxt "gridfieldsselectionpage|formsettings"
+msgid "Form"
+msgstr "Formulir"
+
+#. fPEjf
+#: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/gridfieldsselectionpage.ui:232
+msgctxt "gridfieldsselectionpage|label3"
+msgid "Selected fields"
+msgstr "Ruas yang dipilih"
+
+#. FGByi
+#: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/gridfieldsselectionpage.ui:256
+msgctxt "gridfieldsselectionpage|fieldright"
+msgid "->"
+msgstr "->"
+
+#. 7NBrQ
+#: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/gridfieldsselectionpage.ui:269
+msgctxt "gridfieldsselectionpage|allfieldsright"
+msgid "=>>"
+msgstr "=>>"
+
+#. SRogG
+#: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/gridfieldsselectionpage.ui:296
+msgctxt "gridfieldsselectionpage|fieldleft"
+msgid "<-"
+msgstr "<-"
+
+#. crA2q
+#: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/gridfieldsselectionpage.ui:309
+msgctxt "gridfieldsselectionpage|allfieldsleft"
+msgid "<<="
+msgstr "<<="
+
+#. 25yKb
+#: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/gridfieldsselectionpage.ui:378
+msgctxt "gridfieldsselectionpage|label1"
+msgid "Existing fields"
+msgstr "Ruas yang ada"
+
+#. ToNEj
+#: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/gridfieldsselectionpage.ui:398
+msgctxt "gridfieldsselectionpage|label2"
+msgid "Table element"
+msgstr "Elemen tabel"
+
+#. Xk7cV
+#: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/groupradioselectionpage.ui:53
+msgctxt "groupradioselectionpage|datasourcelabel"
+msgid "Data source"
+msgstr "Sumber data"
+
+#. vr3WF
+#: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/groupradioselectionpage.ui:65
+msgctxt "groupradioselectionpage|contenttypelabel"
+msgid "Content type"
+msgstr "Tipe isi"
+
+#. YWdU3
+#: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/groupradioselectionpage.ui:77
+msgctxt "groupradioselectionpage|formtablelabel"
+msgid "Content"
+msgstr "Isi"
+
+#. EJE6S
+#: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/groupradioselectionpage.ui:132
+msgctxt "groupradioselectionpage|formsettings"
+msgid "Form"
+msgstr "Formulir"
+
+#. jePf2
+#: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/groupradioselectionpage.ui:214
+msgctxt "groupradioselectionpage|label3"
+msgid "_Option fields"
+msgstr "Ruas _opsi"
+
+#. CYqUP
+#: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/groupradioselectionpage.ui:234
+msgctxt "groupradioselectionpage|toright"
+msgid "_>>"
+msgstr "_>>"
+
+#. HZc38
+#: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/groupradioselectionpage.ui:248
+msgctxt "groupradioselectionpage|toleft"
+msgid "_<<"
+msgstr "_<<"
+
+#. HYXrA
+#: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/groupradioselectionpage.ui:282
+msgctxt "groupradioselectionpage|label1"
+msgid "Which _names do you want to give the option fields?"
+msgstr "_Nama mana yang hendak Anda beri ruas opsi?"
+
+#. 4skyv
+#: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/groupradioselectionpage.ui:307
+msgctxt "groupradioselectionpage|label2"
+msgid "Table element"
+msgstr "Elemen tabel"
+
+#. 3dtcD
+#: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/invokeadminpage.ui:14
+msgctxt "invokeadminpage|label2"
+msgid ""
+"To set up the new data source, additional information is required.\n"
+"\n"
+"Click the following button to open another dialog in which you then enter the necessary information."
+msgstr ""
+"Untuk menyetel sumber data baru, diperlukan informasi tambahan.\n"
+"\n"
+"Klik tombol berikut untuk membuka kotak dialog dimana Anda dapat memasukkan informasi yang diperlukan."
+
+#. vpt2q
+#: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/invokeadminpage.ui:35
+msgctxt "invokeadminpage|settings"
+msgid "Settings"
+msgstr "Pengaturan"
+
+#. CAjBt
+#: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/invokeadminpage.ui:50
+msgctxt "invokeadminpage|warning"
+msgid ""
+"The connection to the data source could not be established.\n"
+"Before you proceed, please check the settings made, or (on the previous page) choose another address data source type."
+msgstr ""
+"Koneksi ke sumber data tak dapat dijalin.\n"
+"Sebelum Anda melanjutkan, silakan cek pengaturan yang telah dibuat, atau (di halaman sebelumnya) pilih jenis sumber data alamat yang lain."
+
+#. MdQKb
+#: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/optiondbfieldpage.ui:41
+msgctxt "optiondbfieldpage|label1"
+msgid "Do you want to save the value in a database field?"
+msgstr "Apakah Anda hendak menyimpan nilai dalam suatu ruas basis data?"
+
+#. wh2jE
+#: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/optiondbfieldpage.ui:64
+msgctxt "optiondbfieldpage|yesRadiobutton"
+msgid "_Yes, I want to save it in the following database field:"
+msgstr "_Ya, saya ingin menyimpannya dalam ruas basis data berikut:"
+
+#. Kw48Z
+#: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/optiondbfieldpage.ui:80
+msgctxt "optiondbfieldpage|noRadiobutton"
+msgid "_No, I only want to save the value in the form."
+msgstr "Tidak, saya ha_nya ingin menyimpan nilai pada formulir."
+
+#. 7BkQQ
+#: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/optionsfinalpage.ui:18
+msgctxt "optionsfinalpage|label1"
+msgid "Which _caption is to be given to your option group?"
+msgstr "_Kapsi apa yang hendak diberikan pada kelompok opsi Anda?"
+
+#. aDe59
+#: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/optionsfinalpage.ui:48
+msgctxt "optionsfinalpage|label2"
+msgid "These were all details needed to create the option group."
+msgstr "Ini adalah semua detail yang diperlukan untuk membuat kelompok opsi."
+
+#. Wcsuy
+#: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/optionvaluespage.ui:35
+msgctxt "optionvaluespage|label1"
+msgid "When you select an option, the option group is given a specific value."
+msgstr "Saat Anda memilih salah satu opsi, kelompok opsi diberi suatu nilai yang spesifik."
+
+#. XA4df
+#: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/optionvaluespage.ui:58
+msgctxt "optionvaluespage|label2"
+msgid "Which _value do you want to assign to each option?"
+msgstr "_Nilai mana yang hendak Anda berikan pada setiap opsi?"
+
+#. qGELF
+#: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/optionvaluespage.ui:106
+msgctxt "optionvaluespage|label3"
+msgid "_Option fields"
+msgstr "Ruas _opsi"
+
+#. AneBw
+#: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/selecttablepage.ui:22
+msgctxt "selecttablepage|label2"
+msgid ""
+"The external data source you have chosen contains more than one address book.\n"
+"Please select the one you mainly want to work with:"
+msgstr ""
+"Sumber data eksternal yang telah Anda pilih berisi lebih dari satu buku alamat.\n"
+"Silakan pilih buku alamat utama yang ingin Anda pakai:"
+
+#. bCndk
+#: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/selecttypepage.ui:14
+msgctxt "selecttypepage|label2"
+msgid ""
+"%PRODUCTNAME lets you access address data already present in your system. To do this, a %PRODUCTNAME data source will be created in which your address data is available in tabular form.\n"
+"\n"
+"This wizard helps you create the data source."
+msgstr ""
+"%PRODUCTNAME memungkinkan Anda mengakses data alamat yang telah ada dalam sistem Anda. Untuk melakukan ini, suatu sumber data %PRODUCTNAME akan dibuat dimana data alamat Anda tersedia dalam bentuk tabel.\n"
+"\n"
+"Wisaya ini membantu Anda membuat sumber data."
+
+#. GHAY9
+#: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/selecttypepage.ui:40
+msgctxt "selecttypepage|evolution"
+msgid "Evolution"
+msgstr "Evolution"
+
+#. F6JYD
+#: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/selecttypepage.ui:56
+msgctxt "selecttypepage|groupwise"
+msgid "Groupwise"
+msgstr "Groupwise"
+
+#. cuXRp
+#: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/selecttypepage.ui:72
+msgctxt "selecttypepage|evoldap"
+msgid "Evolution LDAP"
+msgstr "LDAP Evolution"
+
+#. hMBCk
+#: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/selecttypepage.ui:88
+msgctxt "selecttypepage|firefox"
+msgid "Firefox"
+msgstr "Firefox"
+
+#. C4oTw
+#: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/selecttypepage.ui:104
+msgctxt "selecttypepage|thunderbird"
+msgid "Thunderbird"
+msgstr "Thunderbird"
+
+#. su4jz
+#: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/selecttypepage.ui:120
+msgctxt "selecttypepage|kde"
+msgid "KDE address book"
+msgstr "Buku alamat KDE"
+
+#. 2Psrm
+#: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/selecttypepage.ui:136
+msgctxt "selecttypepage|macosx"
+msgid "Mac OS X address book"
+msgstr "Buku alamat Mac OS X"
+
+#. 3EnZE
+#: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/selecttypepage.ui:152
+msgctxt "selecttypepage|other"
+msgid "Other external data source"
+msgstr "Sumber data eksternal lain"
+
+#. HyBth
+#: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/selecttypepage.ui:170
+msgctxt "selecttypepage|label1"
+msgid "Select the type of your external address book:"
+msgstr "Pilih jenis buku alamat eksternal Anda:"
+
+#. f33Eh
+#: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/tableselectionpage.ui:60
+msgctxt "tableselectionpage|label3"
+msgid ""
+"Currently, the form the control belongs to is not (or not completely) bound to a data source.\n"
+"\n"
+"Please choose a data source and a table.\n"
+"\n"
+"\n"
+"Please note that the settings made on this page will take effect immediately upon leaving the page."
+msgstr ""
+"Saat ini, formulir tempat kontrol berada tidak (atau belum sepenuhnya) terikat ke sebuah sumber data.\n"
+"\n"
+"Silakan pilih suatu sumber data dan sebuah tabel.\n"
+"\n"
+"\n"
+"Patut diperhatikan bahwa pengaturan yang dibuat pada halaman ini akan segera berlaku seketika saat meninggalkan halaman ini."
+
+#. PLVnx
+#: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/tableselectionpage.ui:96
+msgctxt "tableselectionpage|datasourcelabel"
+msgid "_Data source:"
+msgstr "Sumber _data:"
+
+#. DZ3pT
+#: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/tableselectionpage.ui:149
+msgctxt "tableselectionpage|search"
+msgid "_..."
+msgstr "_..."
+
+#. 6jyEV
+#: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/tableselectionpage.ui:181
+msgctxt "tableselectionpage|tablelabel"
+msgid "_Table / Query:"
+msgstr "_Tabel / Kuiri:"
+
+#. YvYuw
+#: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/tableselectionpage.ui:253
+msgctxt "tableselectionpage|label1"
+msgid "Data"
+msgstr "Data"
+
+#. DNyMZ
+#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/choosedatasourcedialog.ui:16
+msgctxt "choosedatasourcedialog|ChooseDataSourceDialog"
+msgid "Choose Data Source"
+msgstr "Pilih Sumber Data"
+
+#. pxT9v
+#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/choosedatasourcedialog.ui:130
+msgctxt "choosedatasourcedialog|label1"
+msgid "Entry"
+msgstr "Entri"
+
+#. EkLEJ
+#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/combobox.ui:16
+msgctxt "combobox|TBC_FT_SOURCE"
+msgid "Table"
+msgstr "Tabel"
+
+#. HWJFh
+#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/editbox.ui:14
+msgctxt "editbox|TBC_FT_QUERY"
+msgid "Search Key"
+msgstr "Kunci Pencarian"
+
+#. CPjNs
+#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/generalpage.ui:34
+msgctxt "generalpage|shortname"
+msgid "_Short name"
+msgstr "Nama _pendek"
+
+#. vaKMR
+#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/generalpage.ui:47
+msgctxt "generalpage|authtype"
+msgid "_Type"
+msgstr "_Tipe"
+
+#. G73uW
+#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/generalpage.ui:60
+msgctxt "generalpage|authors"
+msgid "Author(s)"
+msgstr "Pengarang"
+
+#. 8azaC
+#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/generalpage.ui:73
+msgctxt "generalpage|publisher"
+msgid "_Publisher"
+msgstr "_Penerbit"
+
+#. xQfCE
+#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/generalpage.ui:86
+msgctxt "generalpage|chapter"
+msgid "_Chapter"
+msgstr "_Bab"
+
+#. TC6kG
+#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/generalpage.ui:99
+msgctxt "generalpage|title"
+msgid "Tit_le"
+msgstr "Judu_l"
+
+#. R9FbR
+#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/generalpage.ui:112
+msgctxt "generalpage|address"
+msgid "A_ddress"
+msgstr "A_lamat"
+
+#. p4Qk5
+#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/generalpage.ui:125
+msgctxt "generalpage|pages"
+msgid "Pa_ge(s)"
+msgstr "_Halaman"
+
+#. yA7zD
+#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/generalpage.ui:138
+msgctxt "generalpage|year"
+msgid "_Year"
+msgstr "_Tahun"
+
+#. FBFh5
+#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/generalpage.ui:151
+msgctxt "generalpage|isbn"
+msgid "_ISBN"
+msgstr "_ISBN"
+
+#. HBcbt
+#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/generalpage.ui:180
+msgctxt "generalpage|editor"
+msgid "Editor"
+msgstr "Penyunting"
+
+#. c5WHH
+#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/generalpage.ui:193
+msgctxt "generalpage|booktitle"
+msgid "_Book title"
+msgstr "Judul _buku"
+
+#. tfGGx
+#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/generalpage.ui:206
+msgctxt "generalpage|edition"
+msgid "Ed_ition"
+msgstr "Ed_isi"
+
+#. 2ZCVj
+#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/generalpage.ui:219
+msgctxt "generalpage|volume"
+msgid "Volume"
+msgstr "Volume"
+
+#. Tpxov
+#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/generalpage.ui:232
+msgctxt "generalpage|institution"
+msgid "Instit_ution"
+msgstr "Instit_usi"
+
+#. DY7iB
+#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/generalpage.ui:245
+msgctxt "generalpage|month"
+msgid "_Month"
+msgstr "_Bulan"
+
+#. 6XJ26
+#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/generalpage.ui:258
+msgctxt "generalpage|publicationtype"
+msgid "Publication t_ype"
+msgstr "T_ipe publikasi"
+
+#. Trxvk
+#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/generalpage.ui:271
+msgctxt "generalpage|university"
+msgid "University"
+msgstr "Universitas"
+
+#. r3F5p
+#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/generalpage.ui:284
+msgctxt "generalpage|reporttype"
+msgid "Type of re_port"
+msgstr "Tipe la_poran"
+
+#. vsfLN
+#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/generalpage.ui:297
+msgctxt "generalpage|organization"
+msgid "Organi_zation"
+msgstr "Organi_sasi"
+
+#. 2Fna4
+#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/generalpage.ui:326
+msgctxt "generalpage|journal"
+msgid "_Journal"
+msgstr "_Jurnal"
+
+#. DA5HP
+#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/generalpage.ui:339
+msgctxt "generalpage|annotation"
+msgid "Ann_otation"
+msgstr "An_otasi"
+
+#. DZxid
+#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/generalpage.ui:352
+msgctxt "generalpage|number"
+msgid "Numb_er"
+msgstr "_Bilangan"
+
+#. Nspi2
+#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/generalpage.ui:365
+msgctxt "generalpage|note"
+msgid "_Note"
+msgstr "Catata_n"
+
+#. DVS8w
+#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/generalpage.ui:378
+msgctxt "generalpage|series"
+msgid "Se_ries"
+msgstr "Se_ri"
+
+#. JfqNT
+#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/generalpage.ui:391
+msgctxt "generalpage|url"
+msgid "URL"
+msgstr "URL"
+
+#. hjJFW
+#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/generalpage.ui:420
+msgctxt "generalpage|custom1"
+msgid "User-defined field _1"
+msgstr "Ruas tentuan-pengguna _1"
+
+#. ZgVyG
+#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/generalpage.ui:433
+msgctxt "generalpage|custom4"
+msgid "User-defined field _4"
+msgstr "Ruas tentuan-pengguna _4"
+
+#. aDQFC
+#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/generalpage.ui:446
+msgctxt "generalpage|custom2"
+msgid "User-defined field _2"
+msgstr "Ruas tentuan-pengguna _2"
+
+#. X8g3V
+#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/generalpage.ui:459
+msgctxt "generalpage|custom5"
+msgid "User-defined field _5"
+msgstr "Ruas tentuan-pengguna _5"
+
+#. ctDaZ
+#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/generalpage.ui:472
+msgctxt "generalpage|custom3"
+msgid "User-defined field _3"
+msgstr "Ruas tentuan-pengguna _3"
+
+#. 7BG4W
+#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/mappingdialog.ui:8
+msgctxt "mappingdialog|MappingDialog"
+msgid "Column Layout for Table “%1”"
+msgstr "Tata Letak Kolom bagi Tabel “%1”"
+
+#. ZttGm
+#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/mappingdialog.ui:109
+msgctxt "mappingdialog|label2"
+msgid "_Short name"
+msgstr "Nama _pendek"
+
+#. PcPgF
+#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/mappingdialog.ui:123
+msgctxt "mappingdialog|label3"
+msgid "_Author(s)"
+msgstr "Peng_arang"
+
+#. DBBiK
+#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/mappingdialog.ui:137
+msgctxt "mappingdialog|label4"
+msgid "_Publisher"
+msgstr "_Penerbit"
+
+#. 4TG3U
+#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/mappingdialog.ui:151
+msgctxt "mappingdialog|label5"
+msgid "_Chapter"
+msgstr "_Bab"
+
+#. DZwft
+#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/mappingdialog.ui:165
+msgctxt "mappingdialog|label6"
+msgid "Editor"
+msgstr "Penyunting"
+
+#. pEBaZ
+#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/mappingdialog.ui:225
+msgctxt "mappingdialog|label7"
+msgid "_Type"
+msgstr "_Tipe"
+
+#. TxEfY
+#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/mappingdialog.ui:239
+msgctxt "mappingdialog|label8"
+msgid "_Year"
+msgstr "_Tahun"
+
+#. qLU7E
+#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/mappingdialog.ui:253
+msgctxt "mappingdialog|label9"
+msgid "Tit_le"
+msgstr "Judu_l"
+
+#. F26mM
+#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/mappingdialog.ui:303
+msgctxt "mappingdialog|label10"
+msgid "A_ddress"
+msgstr "A_lamat"
+
+#. kBvqk
+#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/mappingdialog.ui:317
+msgctxt "mappingdialog|label11"
+msgid "_ISBN"
+msgstr "_ISBN"
+
+#. aeCGS
+#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/mappingdialog.ui:331
+msgctxt "mappingdialog|label12"
+msgid "Pa_ge(s)"
+msgstr "_Halaman"
+
+#. N4Cx2
+#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/mappingdialog.ui:381
+msgctxt "mappingdialog|label13"
+msgid "Ed_ition"
+msgstr "Ed_isi"
+
+#. CXnVD
+#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/mappingdialog.ui:407
+msgctxt "mappingdialog|label14"
+msgid "_Book title"
+msgstr "Judul _buku"
+
+#. FEe9P
+#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/mappingdialog.ui:421
+msgctxt "mappingdialog|label15"
+msgid "Volume"
+msgstr "Volume"
+
+#. T6Eu3
+#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/mappingdialog.ui:433
+msgctxt "mappingdialog|label16"
+msgid "Publication t_ype"
+msgstr "T_ipe publikasi"
+
+#. KVHpY
+#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/mappingdialog.ui:483
+msgctxt "mappingdialog|label17"
+msgid "Organi_zation"
+msgstr "Organi_sasi"
+
+#. GNoEJ
+#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/mappingdialog.ui:497
+msgctxt "mappingdialog|label18"
+msgid "Instit_ution"
+msgstr "Instit_usi"
+
+#. ZU7AT
+#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/mappingdialog.ui:511
+msgctxt "mappingdialog|label19"
+msgid "Uni_versity"
+msgstr "Uni_versitas"
+
+#. AeYEo
+#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/mappingdialog.ui:561
+msgctxt "mappingdialog|label20"
+msgid "Type of re_port"
+msgstr "Tipe la_poran"
+
+#. NaFZM
+#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/mappingdialog.ui:575
+msgctxt "mappingdialog|label21"
+msgid "_Month"
+msgstr "_Bulan"
+
+#. EacrE
+#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/mappingdialog.ui:613
+msgctxt "mappingdialog|label22"
+msgid "_Journal"
+msgstr "_Jurnal"
+
+#. 98xrV
+#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/mappingdialog.ui:627
+msgctxt "mappingdialog|label23"
+msgid "Numb_er"
+msgstr "_Nomor"
+
+#. ssYBx
+#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/mappingdialog.ui:641
+msgctxt "mappingdialog|label24"
+msgid "Se_ries"
+msgstr "Se_ri"
+
+#. kGM4q
+#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/mappingdialog.ui:691
+msgctxt "mappingdialog|label25"
+msgid "Ann_otation"
+msgstr "An_otasi"
+
+#. 8xMvD
+#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/mappingdialog.ui:705
+msgctxt "mappingdialog|label26"
+msgid "_Note"
+msgstr "Catata_n"
+
+#. t7JGr
+#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/mappingdialog.ui:719
+msgctxt "mappingdialog|label27"
+msgid "URL"
+msgstr "URL"
+
+#. STBDL
+#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/mappingdialog.ui:767
+msgctxt "mappingdialog|label28"
+msgid "User-defined field _1"
+msgstr "Ruas tentuan-pengguna _1"
+
+#. FDtfJ
+#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/mappingdialog.ui:781
+msgctxt "mappingdialog|label29"
+msgid "User-defined field _2"
+msgstr "Ruas tentuan-pengguna _2"
+
+#. EPoqo
+#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/mappingdialog.ui:795
+msgctxt "mappingdialog|label30"
+msgid "User-defined field _3"
+msgstr "Ruas tentuan-pengguna _3"
+
+#. LzUki
+#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/mappingdialog.ui:809
+msgctxt "mappingdialog|label31"
+msgid "User-defined field _4"
+msgstr "Ruas tentuan-pengguna _4"
+
+#. jY3cj
+#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/mappingdialog.ui:823
+msgctxt "mappingdialog|label32"
+msgid "User-defined field _5"
+msgstr "Ruas tentuan-pengguna _5"
+
+#. wkCw6
+#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/mappingdialog.ui:1035
+msgctxt "mappingdialog|label1"
+msgid "Column Names"
+msgstr "Nama Kolom"
+
+#. k9B7a
+#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/querydialog.ui:30
+msgctxt "querydialog|ask"
+msgid "Do not show this question again."
+msgstr "Jangan tampilkan lagi pertanyaan ini."
+
+#. YFwPR
+#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/toolbar.ui:26
+msgctxt "toolbar|TBC_BT_CHANGESOURCE"
+msgid "Data Source"
+msgstr "Sumber Data"
+
+#. EeiLg
+#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/toolbar.ui:71
+msgctxt "toolbar|TBC_BT_AUTOFILTER"
+msgid "AutoFilter"
+msgstr "OtoFilter"
+
+#. Xbpge
+#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/toolbar.ui:84
+msgctxt "toolbar|TBC_BT_FILTERCRIT"
+msgid "Standard Filter"
+msgstr "Penyaring Standar"
+
+#. 9qFEc
+#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/toolbar.ui:97
+msgctxt "toolbar|TBC_BT_REMOVEFILTER"
+msgid "Reset Filter"
+msgstr "Reset Penyaring"
+
+#. C3Tuk
+#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/toolbar.ui:110
+msgctxt "toolbar|TBC_BT_COL_ASSIGN"
+msgid "Column Arrangement"
+msgstr "Susunan Kolom"
+
+#. AFbU5
+#: extensions/uiconfig/scanner/ui/griddialog.ui:111
+msgctxt "griddialog|resetTypeCombobox"
+msgid "Linear ascending"
+msgstr "Naik linier"
+
+#. kLhvJ
+#: extensions/uiconfig/scanner/ui/griddialog.ui:112
+msgctxt "griddialog|resetTypeCombobox"
+msgid "Linear descending"
+msgstr "Turun linier"
+
+#. y8ByE
+#: extensions/uiconfig/scanner/ui/griddialog.ui:113
+msgctxt "griddialog|resetTypeCombobox"
+msgid "Original values"
+msgstr "Nilai-nilai asli"
+
+#. izGbM
+#: extensions/uiconfig/scanner/ui/griddialog.ui:114
+msgctxt "griddialog|resetTypeCombobox"
+msgid "Exponential increasing"
+msgstr "Naik eksponensial"
+
+#. is6k5
+#: extensions/uiconfig/scanner/ui/griddialog.ui:125
+msgctxt "griddialog|resetButton"
+msgid "_Set"
+msgstr "_Tata"
+
+#. DEE74
+#: extensions/uiconfig/scanner/ui/sanedialog.ui:46
+msgctxt "sanedialog|SaneDialog"
+msgid "Scanner"
+msgstr "Pemindai"
+
+#. 8aFBr
+#: extensions/uiconfig/scanner/ui/sanedialog.ui:66
+msgctxt "sanedialog|deviceInfoButton"
+msgid "About Dev_ice"
+msgstr "Tentang P_erangkat"
+
+#. 3EeXn
+#: extensions/uiconfig/scanner/ui/sanedialog.ui:80
+msgctxt "sanedialog|previewButton"
+msgid "Create Previe_w"
+msgstr "Buat Pratinja_u"
+
+#. ihLsf
+#: extensions/uiconfig/scanner/ui/sanedialog.ui:94
+msgctxt "sanedialog|scanButton"
+msgid "_Scan"
+msgstr "_Pindai"
+
+#. gFREe
+#: extensions/uiconfig/scanner/ui/sanedialog.ui:163
+msgctxt "sanedialog|label3"
+msgid "_Left:"
+msgstr "K_iri:"
+
+#. ErDB4
+#: extensions/uiconfig/scanner/ui/sanedialog.ui:177
+msgctxt "sanedialog|label4"
+msgid "To_p:"
+msgstr "_Puncak:"
+
+#. bSfBR
+#: extensions/uiconfig/scanner/ui/sanedialog.ui:191
+msgctxt "sanedialog|label5"
+msgid "_Right:"
+msgstr "K_anan:"
+
+#. NGDq3
+#: extensions/uiconfig/scanner/ui/sanedialog.ui:205
+msgctxt "sanedialog|label6"
+msgid "_Bottom:"
+msgstr "_Dasar:"
+
+#. rj9GD
+#: extensions/uiconfig/scanner/ui/sanedialog.ui:275
+msgctxt "sanedialog|label1"
+msgid "Scan area"
+msgstr "Area pindai"
+
+#. FZ7Vw
+#: extensions/uiconfig/scanner/ui/sanedialog.ui:334
+msgctxt "sanedialog|label2"
+msgid "Preview"
+msgstr "Pratayang"
+
+#. EiiLN
+#: extensions/uiconfig/scanner/ui/sanedialog.ui:367
+msgctxt "sanedialog|label7"
+msgid "Device _used"
+msgstr "Perangkat yang _dipakai"
+
+#. W6hNP
+#: extensions/uiconfig/scanner/ui/sanedialog.ui:381
+msgctxt "sanedialog|label8"
+msgid "Resolution [_DPI]"
+msgstr "Resolusi [_DPI]"
+
+#. t3Tuq
+#: extensions/uiconfig/scanner/ui/sanedialog.ui:435
+msgctxt "sanedialog|advancedCheckbutton"
+msgid "Show advanced options"
+msgstr "Tampilkan opsi tingkat lanjut"
+
+#. gneMZ
+#: extensions/uiconfig/scanner/ui/sanedialog.ui:466
+msgctxt "sanedialog|label10"
+msgid "Options:"
+msgstr "Opsi:"
+
+#. VDQay
+#: extensions/uiconfig/scanner/ui/sanedialog.ui:541
+msgctxt "sanedialog|optionsButton"
+msgid "Se_t"
+msgstr "_Tata"
+
+#. bNTfS
+#: extensions/uiconfig/scanner/ui/sanedialog.ui:613
+msgctxt "sanedialog|vectorLabel"
+msgid "Vector element"
+msgstr "Elemen vektor"
+
+#. rDXRD
+#: extensions/uiconfig/spropctrlr/ui/browserpage.ui:86
+msgctxt "browserpage|help"
+msgid "Help"
+msgstr "Bantuan"
+
+#. b84Zp
+#: extensions/uiconfig/spropctrlr/ui/controlfontdialog.ui:8
+msgctxt "controlfontdialog|ControlFontDialog"
+msgid "Character"
+msgstr "Karakter"
+
+#. pAwku
+#: extensions/uiconfig/spropctrlr/ui/controlfontdialog.ui:134
+msgctxt "controlfontdialog|font"
+msgid "Font"
+msgstr "Fonta"
+
+#. VhLFn
+#: extensions/uiconfig/spropctrlr/ui/controlfontdialog.ui:180
+msgctxt "controlfontdialog|fonteffects"
+msgid "Font Effects"
+msgstr "Efek Fonta"
+
+#. TLgDg
+#: extensions/uiconfig/spropctrlr/ui/datatypedialog.ui:8
+msgctxt "datatypedialog|DataTypeDialog"
+msgid "New Data Type"
+msgstr "Jenis Data Baru"
+
+#. oURoA
+#: extensions/uiconfig/spropctrlr/ui/datatypedialog.ui:91
+msgctxt "datatypedialog|label"
+msgid "Type a name for the new data type:"
+msgstr "Ketikkan nama untuk jenis data baru:"
+
+#. emBq6
+#: extensions/uiconfig/spropctrlr/ui/formlinksdialog.ui:10
+msgctxt "formlinksdialog|FormLinks"
+msgid "Link fields"
+msgstr "Ruas taut"
+
+#. jsbRq
+#: extensions/uiconfig/spropctrlr/ui/formlinksdialog.ui:31
+msgctxt "formlinksdialog|suggestButton"
+msgid "Suggest"
+msgstr "Sarankan"
+
+#. JkJ9F
+#: extensions/uiconfig/spropctrlr/ui/formlinksdialog.ui:107
+msgctxt "formlinksdialog|explanationLabel"
+msgid "Sub forms can be used to display detailed data about the current record of the master form. To do this, you can specify which columns in the sub form match which columns in the master form."
+msgstr "Subformulir bisa dipakai untuk menampilkan data detail mengenai rekaman saat ini pada formulir induk. Untuk melakukannya, Anda bisa menentukan kolom mana pada subformulir yang cocok dengan kolom pada formulir induk."
+
+#. XkJm4
+#: extensions/uiconfig/spropctrlr/ui/formlinksdialog.ui:129
+msgctxt "formlinksdialog|detailLabel"
+msgid "label"
+msgstr "label"
+
+#. PuKkA
+#: extensions/uiconfig/spropctrlr/ui/formlinksdialog.ui:141
+msgctxt "formlinksdialog|masterLabel"
+msgid "label"
+msgstr "label"
+
+#. JFcBM
+#: extensions/uiconfig/spropctrlr/ui/hyperlinkfield.ui:28
+msgctxt "hyperlinkfield|tooltip"
+msgid "Activate link"
+msgstr "Aktifkan tautan"
+
+#. JJkdg
+#: extensions/uiconfig/spropctrlr/ui/labelselectiondialog.ui:18
+msgctxt "labelselectiondialog|LabelSelectionDialog"
+msgid "Label Field Selection"
+msgstr "Seleksi Ruas Label"
+
+#. aEYXg
+#: extensions/uiconfig/spropctrlr/ui/labelselectiondialog.ui:102
+msgctxt "labelselectiondialog|label"
+msgid "These are control fields that can be used as label fields for the $controlclass$ $controlname$."
+msgstr "Ini adalah ruas-ruas kontrol yang dapat dipakai sebagai ruas label bagi $controlclass$ $controlname$."
+
+#. GLFYG
+#: extensions/uiconfig/spropctrlr/ui/labelselectiondialog.ui:166
+msgctxt "labelselectiondialog|noassignment"
+msgid "_No assignment"
+msgstr "Tidak ada pe_nugasan"
+
+#. 8EkFC
+#: extensions/uiconfig/spropctrlr/ui/multiline.ui:72
+msgctxt "multiline|tooltip"
+msgid "Multiline Editing"
+msgstr "Penyuntingan Multi Baris"
+
+#. urhSS
+#: extensions/uiconfig/spropctrlr/ui/taborder.ui:18
+msgctxt "taborder|TabOrderDialog"
+msgid "Tab Order"
+msgstr "Urutan Tab"
+
+#. WGPX4
+#: extensions/uiconfig/spropctrlr/ui/taborder.ui:168
+msgctxt "taborder|upB"
+msgid "_Move Up"
+msgstr "Pindah _Naik"
+
+#. LNZFB
+#: extensions/uiconfig/spropctrlr/ui/taborder.ui:182
+msgctxt "taborder|downB"
+msgid "Move _Down"
+msgstr "Pindah _Turun"
+
+#. zAGWY
+#: extensions/uiconfig/spropctrlr/ui/taborder.ui:196
+msgctxt "taborder|autoB"
+msgid "_Automatic Sort"
+msgstr "Urutan Otom_atis"
+
+#. nQDDz
+#: extensions/uiconfig/spropctrlr/ui/taborder.ui:222
+msgctxt "taborder|label2"
+msgid "Controls"
+msgstr "Kendali"
diff --git a/translations/source/id/extensions/source/update/check/org/openoffice/Office.po b/translations/source/id/extensions/source/update/check/org/openoffice/Office.po
new file mode 100644
index 000000000..f7fbf617e
--- /dev/null
+++ b/translations/source/id/extensions/source/update/check/org/openoffice/Office.po
@@ -0,0 +1,26 @@
+#. extracted from extensions/source/update/check/org/openoffice/Office
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-04-12 14:14+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-06-16 13:38+0000\n"
+"Last-Translator: Andika Triwidada <andika@gmail.com>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: id\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-Generator: Pootle 2.8\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1497620296.000000\n"
+
+#: Addons.xcu
+msgctxt ""
+"Addons.xcu\n"
+".Addons.AddonUI.OfficeHelp.UpdateCheckJob\n"
+"Title\n"
+"value.text"
+msgid "~Check for Updates..."
+msgstr "~Periksa Pembaruan..."
diff --git a/translations/source/id/extras/source/autocorr/emoji.po b/translations/source/id/extras/source/autocorr/emoji.po
new file mode 100644
index 000000000..38699ceef
--- /dev/null
+++ b/translations/source/id/extras/source/autocorr/emoji.po
@@ -0,0 +1,14192 @@
+#. extracted from extras/source/autocorr/emoji
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-12-20 08:16+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-09-21 08:32+0000\n"
+"Last-Translator: Jordan Maulana <jordanmaulana26@gmail.com>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: id\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-Generator: Pootle 2.8\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1537518731.000000\n"
+
+#. ¢ (U+000A2), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"CENT_SIGN\n"
+"LngText.text"
+msgid "cent"
+msgstr "sen"
+
+#. £ (U+000A3), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"POUND_SIGN\n"
+"LngText.text"
+msgid "pound"
+msgstr "pound"
+
+#. ¥ (U+000A5), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"YEN_SIGN\n"
+"LngText.text"
+msgid "yen"
+msgstr "yen"
+
+#. § (U+000A7), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SECTION_SIGN\n"
+"LngText.text"
+msgid "section"
+msgstr "seksi"
+
+#. © (U+000A9), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"COPYRIGHT_SIGN\n"
+"LngText.text"
+msgid "copyright"
+msgstr "hak cipta"
+
+#. ¬ (U+000AC), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"NOT_SIGN\n"
+"LngText.text"
+msgid "not"
+msgstr "tidak"
+
+#. ® (U+000AE), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"REGISTERED_SIGN\n"
+"LngText.text"
+msgid "registered"
+msgstr "terdaftar"
+
+#. ° (U+000B0), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"DEGREE_SIGN\n"
+"LngText.text"
+msgid "degree"
+msgstr "derajat"
+
+#. ± (U+000B1), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"PLUS-MINUS_SIGN\n"
+"LngText.text"
+msgid "+-"
+msgstr "kurang lebih"
+
+#. · (U+000B7), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"MIDDLE_DOT\n"
+"LngText.text"
+msgid "middle dot"
+msgstr "titik tengah"
+
+#. × (U+000D7), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"MULTIPLICATION_SIGN\n"
+"LngText.text"
+msgid "x"
+msgstr "silang"
+
+#. Α (U+00391), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"GREEK_CAPITAL_LETTER_ALPHA\n"
+"LngText.text"
+msgid "Alpha"
+msgstr "Alfa"
+
+#. Β (U+00392), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"GREEK_CAPITAL_LETTER_BETA\n"
+"LngText.text"
+msgid "Beta"
+msgstr "Beta"
+
+#. Γ (U+00393), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"GREEK_CAPITAL_LETTER_GAMMA\n"
+"LngText.text"
+msgid "Gamma"
+msgstr "Gama"
+
+#. Δ (U+00394), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"GREEK_CAPITAL_LETTER_DELTA\n"
+"LngText.text"
+msgid "Delta"
+msgstr "Delta"
+
+#. Ε (U+00395), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"GREEK_CAPITAL_LETTER_EPSILON\n"
+"LngText.text"
+msgid "Epsilon"
+msgstr "Epsilon"
+
+#. Ζ (U+00396), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"GREEK_CAPITAL_LETTER_ZETA\n"
+"LngText.text"
+msgid "Zeta"
+msgstr "Zeta"
+
+#. Η (U+00397), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"GREEK_CAPITAL_LETTER_ETA\n"
+"LngText.text"
+msgid "Eta"
+msgstr "Eta"
+
+#. Θ (U+00398), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"GREEK_CAPITAL_LETTER_THETA\n"
+"LngText.text"
+msgid "Theta"
+msgstr "Theta"
+
+#. Ι (U+00399), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"GREEK_CAPITAL_LETTER_IOTA\n"
+"LngText.text"
+msgid "Iota"
+msgstr "Iota"
+
+#. Κ (U+0039A), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"GREEK_CAPITAL_LETTER_KAPPA\n"
+"LngText.text"
+msgid "Kappa"
+msgstr "Kappa"
+
+#. Λ (U+0039B), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"GREEK_CAPITAL_LETTER_LAMDA\n"
+"LngText.text"
+msgid "Lambda"
+msgstr "Lambda"
+
+#. Μ (U+0039C), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"GREEK_CAPITAL_LETTER_MU\n"
+"LngText.text"
+msgid "Mu"
+msgstr "Mu"
+
+#. Ν (U+0039D), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"GREEK_CAPITAL_LETTER_NU\n"
+"LngText.text"
+msgid "Nu"
+msgstr "Nu"
+
+#. Ξ (U+0039E), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"GREEK_CAPITAL_LETTER_XI\n"
+"LngText.text"
+msgid "Xi"
+msgstr "Xi"
+
+#. Ο (U+0039F), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"GREEK_CAPITAL_LETTER_OMICRON\n"
+"LngText.text"
+msgid "Omicron"
+msgstr "Omicron"
+
+#. Π (U+003A0), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"GREEK_CAPITAL_LETTER_PI\n"
+"LngText.text"
+msgid "Pi"
+msgstr "Pi"
+
+#. Ρ (U+003A1), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"GREEK_CAPITAL_LETTER_RHO\n"
+"LngText.text"
+msgid "Rho"
+msgstr "Rho"
+
+#. Σ (U+003A3), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"GREEK_CAPITAL_LETTER_SIGMA\n"
+"LngText.text"
+msgid "Sigma"
+msgstr "Sigma"
+
+#. Τ (U+003A4), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"GREEK_CAPITAL_LETTER_TAU\n"
+"LngText.text"
+msgid "Tau"
+msgstr "Tau"
+
+#. Υ (U+003A5), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"GREEK_CAPITAL_LETTER_UPSILON\n"
+"LngText.text"
+msgid "Upsilon"
+msgstr "Upsilon"
+
+#. Φ (U+003A6), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"GREEK_CAPITAL_LETTER_PHI\n"
+"LngText.text"
+msgid "Phi"
+msgstr "Phi"
+
+#. Χ (U+003A7), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"GREEK_CAPITAL_LETTER_CHI\n"
+"LngText.text"
+msgid "Chi"
+msgstr "Chi"
+
+#. Ψ (U+003A8), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"GREEK_CAPITAL_LETTER_PSI\n"
+"LngText.text"
+msgid "Psi"
+msgstr "Psi"
+
+#. Ω (U+003A9), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"GREEK_CAPITAL_LETTER_OMEGA\n"
+"LngText.text"
+msgid "Omega"
+msgstr "Omega"
+
+#. α (U+003B1), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"GREEK_SMALL_LETTER_ALPHA\n"
+"LngText.text"
+msgid "alpha"
+msgstr "alfa"
+
+#. β (U+003B2), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"GREEK_SMALL_LETTER_BETA\n"
+"LngText.text"
+msgid "beta"
+msgstr "beta"
+
+#. γ (U+003B3), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"GREEK_SMALL_LETTER_GAMMA\n"
+"LngText.text"
+msgid "gamma"
+msgstr "gama"
+
+#. δ (U+003B4), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"GREEK_SMALL_LETTER_DELTA\n"
+"LngText.text"
+msgid "delta"
+msgstr "delta"
+
+#. ε (U+003B5), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"GREEK_SMALL_LETTER_EPSILON\n"
+"LngText.text"
+msgid "epsilon"
+msgstr "epsilon"
+
+#. ζ (U+003B6), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"GREEK_SMALL_LETTER_ZETA\n"
+"LngText.text"
+msgid "zeta"
+msgstr "zeta"
+
+#. η (U+003B7), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"GREEK_SMALL_LETTER_ETA\n"
+"LngText.text"
+msgid "eta"
+msgstr "eta"
+
+#. θ (U+003B8), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"GREEK_SMALL_LETTER_THETA\n"
+"LngText.text"
+msgid "theta"
+msgstr "theta"
+
+#. ι (U+003B9), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"GREEK_SMALL_LETTER_IOTA\n"
+"LngText.text"
+msgid "iota"
+msgstr "iota"
+
+#. κ (U+003BA), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"GREEK_SMALL_LETTER_KAPPA\n"
+"LngText.text"
+msgid "kappa"
+msgstr "kappa"
+
+#. λ (U+003BB), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"GREEK_SMALL_LETTER_LAMDA\n"
+"LngText.text"
+msgid "lambda"
+msgstr "lambda"
+
+#. μ (U+003BC), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"GREEK_SMALL_LETTER_MU\n"
+"LngText.text"
+msgid "mu"
+msgstr "mu"
+
+#. ν (U+003BD), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"GREEK_SMALL_LETTER_NU\n"
+"LngText.text"
+msgid "nu"
+msgstr "nu"
+
+#. ξ (U+003BE), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"GREEK_SMALL_LETTER_XI\n"
+"LngText.text"
+msgid "xi"
+msgstr "xi"
+
+#. ο (U+003BF), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"GREEK_SMALL_LETTER_OMICRON\n"
+"LngText.text"
+msgid "omicron"
+msgstr "omicron"
+
+#. π (U+003C0), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"GREEK_SMALL_LETTER_PI\n"
+"LngText.text"
+msgid "pi"
+msgstr "pi"
+
+#. ρ (U+003C1), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"GREEK_SMALL_LETTER_RHO\n"
+"LngText.text"
+msgid "rho"
+msgstr "rho"
+
+#. ς (U+003C2), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"GREEK_SMALL_LETTER_FINAL_SIGMA\n"
+"LngText.text"
+msgid "sigma2"
+msgstr "sigma2"
+
+#. σ (U+003C3), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"GREEK_SMALL_LETTER_SIGMA\n"
+"LngText.text"
+msgid "sigma"
+msgstr "sigma"
+
+#. τ (U+003C4), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"GREEK_SMALL_LETTER_TAU\n"
+"LngText.text"
+msgid "tau"
+msgstr "tau"
+
+#. υ (U+003C5), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"GREEK_SMALL_LETTER_UPSILON\n"
+"LngText.text"
+msgid "upsilon"
+msgstr "upsilon"
+
+#. φ (U+003C6), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"GREEK_SMALL_LETTER_PHI\n"
+"LngText.text"
+msgid "phi"
+msgstr "phi"
+
+#. χ (U+003C7), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"GREEK_SMALL_LETTER_CHI\n"
+"LngText.text"
+msgid "chi"
+msgstr "chi"
+
+#. ψ (U+003C8), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"GREEK_SMALL_LETTER_PSI\n"
+"LngText.text"
+msgid "psi"
+msgstr "psi"
+
+#. ω (U+003C9), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"GREEK_SMALL_LETTER_OMEGA\n"
+"LngText.text"
+msgid "omega"
+msgstr "omega"
+
+#. ฿ (U+00E3F), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"THAI_CURRENCY_SYMBOL_BAHT\n"
+"LngText.text"
+msgid "baht"
+msgstr "baht"
+
+#. – (U+02013), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"EN_DASH\n"
+"LngText.text"
+msgid "--"
+msgstr "--"
+
+#. — (U+02014), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"EM_DASH\n"
+"LngText.text"
+msgid "---"
+msgstr "---"
+
+#. ’ (U+02019), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"RIGHT_SINGLE_QUOTATION_MARK\n"
+"LngText.text"
+msgid "'"
+msgstr "'"
+
+#. † (U+02020), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"DAGGER\n"
+"LngText.text"
+msgid "dagger"
+msgstr "belati"
+
+#. ‡ (U+02021), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"DOUBLE_DAGGER\n"
+"LngText.text"
+msgid "dagger2"
+msgstr "belati2"
+
+#. • (U+02022), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BULLET\n"
+"LngText.text"
+msgid "bullet"
+msgstr "bulet"
+
+#. ‣ (U+02023), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"TRIANGULAR_BULLET\n"
+"LngText.text"
+msgid "bullet2"
+msgstr "bulet2"
+
+#. … (U+02026), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"HORIZONTAL_ELLIPSIS\n"
+"LngText.text"
+msgid "."
+msgstr "."
+
+#. ‰ (U+02030), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"PER_MILLE_SIGN\n"
+"LngText.text"
+msgid "per mille"
+msgstr "permil"
+
+#. ‱ (U+02031), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"PER_TEN_THOUSAND_SIGN\n"
+"LngText.text"
+msgid "basis point"
+msgstr "titik basis"
+
+#. ′ (U+02032), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"PRIME\n"
+"LngText.text"
+msgid "prime"
+msgstr "prima"
+
+#. ″ (U+02033), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"DOUBLE_PRIME\n"
+"LngText.text"
+msgid "inch"
+msgstr "inci"
+
+#. ‼ (U+0203C), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"DOUBLE_EXCLAMATION_MARK\n"
+"LngText.text"
+msgid "!!"
+msgstr "!!"
+
+#. ⁉ (U+02049), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"EXCLAMATION_QUESTION_MARK\n"
+"LngText.text"
+msgid "!?"
+msgstr "!?"
+
+#. ₤ (U+020A4), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"LIRA_SIGN\n"
+"LngText.text"
+msgid "lira"
+msgstr "lira"
+
+#. ₩ (U+020A9), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"WON_SIGN\n"
+"LngText.text"
+msgid "won"
+msgstr "won"
+
+#. ₪ (U+020AA), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"NEW_SHEQEL_SIGN\n"
+"LngText.text"
+msgid "shekel"
+msgstr "shekel"
+
+#. € (U+020AC), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"EURO_SIGN\n"
+"LngText.text"
+msgid "euro"
+msgstr "euro"
+
+#. ₱ (U+020B1), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"PESO_SIGN\n"
+"LngText.text"
+msgid "peso"
+msgstr "peso"
+
+#. ₴ (U+020B4), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"HRYVNIA_SIGN\n"
+"LngText.text"
+msgid "hryvnia"
+msgstr "hryvnia"
+
+#. ₹ (U+020B9), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"INDIAN_RUPEE_SIGN\n"
+"LngText.text"
+msgid "rupee"
+msgstr "rupee"
+
+#. ₺ (U+020BA), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"TURKISH_LIRA_SIGN\n"
+"LngText.text"
+msgid "Turkish lira"
+msgstr "Lira Turki"
+
+#. ™ (U+02122), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"TRADE_MARK_SIGN\n"
+"LngText.text"
+msgid "tm"
+msgstr "tm"
+
+#. ℹ (U+02139), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"INFORMATION_SOURCE\n"
+"LngText.text"
+msgid "information"
+msgstr "informasi"
+
+#. ← (U+02190), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"LEFTWARDS_ARROW\n"
+"LngText.text"
+msgid "W"
+msgstr "B"
+
+#. ↑ (U+02191), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"UPWARDS_ARROW\n"
+"LngText.text"
+msgid "N"
+msgstr "U"
+
+#. → (U+02192), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"RIGHTWARDS_ARROW\n"
+"LngText.text"
+msgid "E"
+msgstr "T"
+
+#. ↓ (U+02193), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"DOWNWARDS_ARROW\n"
+"LngText.text"
+msgid "S"
+msgstr "S"
+
+#. ↔ (U+02194), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"LEFT_RIGHT_ARROW\n"
+"LngText.text"
+msgid "EW"
+msgstr "TB"
+
+#. ↕ (U+02195), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"UP_DOWN_ARROW\n"
+"LngText.text"
+msgid "NS"
+msgstr "US"
+
+#. ↖ (U+02196), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"NORTH_WEST_ARROW\n"
+"LngText.text"
+msgid "NW"
+msgstr "BL"
+
+#. ↗ (U+02197), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"NORTH_EAST_ARROW\n"
+"LngText.text"
+msgid "NE"
+msgstr "TL"
+
+#. ↘ (U+02198), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SOUTH_EAST_ARROW\n"
+"LngText.text"
+msgid "SE"
+msgstr "Tg"
+
+#. ↙ (U+02199), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SOUTH_WEST_ARROW\n"
+"LngText.text"
+msgid "SW"
+msgstr "BD"
+
+#. ⇐ (U+021D0), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"LEFTWARDS_DOUBLE_ARROW\n"
+"LngText.text"
+msgid "W2"
+msgstr "W2"
+
+#. ⇑ (U+021D1), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"UPWARDS_DOUBLE_ARROW\n"
+"LngText.text"
+msgid "N2"
+msgstr "N2"
+
+#. ⇒ (U+021D2), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"RIGHTWARDS_DOUBLE_ARROW\n"
+"LngText.text"
+msgid "E2"
+msgstr "E2"
+
+#. ⇓ (U+021D3), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"DOWNWARDS_DOUBLE_ARROW\n"
+"LngText.text"
+msgid "S2"
+msgstr "S2"
+
+#. ⇔ (U+021D4), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"LEFT_RIGHT_DOUBLE_ARROW\n"
+"LngText.text"
+msgid "EW2"
+msgstr "EW2"
+
+#. ⇕ (U+021D5), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"UP_DOWN_DOUBLE_ARROW\n"
+"LngText.text"
+msgid "NS2"
+msgstr "NS2"
+
+#. ⇖ (U+021D6), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"NORTH_WEST_DOUBLE_ARROW\n"
+"LngText.text"
+msgid "NW2"
+msgstr "NW2"
+
+#. ⇗ (U+021D7), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"NORTH_EAST_DOUBLE_ARROW\n"
+"LngText.text"
+msgid "NE2"
+msgstr "NE2"
+
+#. ⇘ (U+021D8), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SOUTH_EAST_DOUBLE_ARROW\n"
+"LngText.text"
+msgid "SE2"
+msgstr "SE2"
+
+#. ⇙ (U+021D9), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SOUTH_WEST_DOUBLE_ARROW\n"
+"LngText.text"
+msgid "SW2"
+msgstr "SW2"
+
+#. ∀ (U+02200), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"FOR_ALL\n"
+"LngText.text"
+msgid "for all"
+msgstr "untuk semua"
+
+#. ∂ (U+02202), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"PARTIAL_DIFFERENTIAL\n"
+"LngText.text"
+msgid "partial"
+msgstr "parsial"
+
+#. ∃ (U+02203), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"THERE_EXISTS\n"
+"LngText.text"
+msgid "exists"
+msgstr "ada"
+
+#. ∄ (U+02204), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"THERE_DOES_NOT_EXIST\n"
+"LngText.text"
+msgid "not exists"
+msgstr "tidak ada"
+
+#. ∅ (U+02205), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"EMPTY_SET\n"
+"LngText.text"
+msgid "empty set"
+msgstr "himpunan kosong"
+
+#. ∈ (U+02208), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"ELEMENT_OF\n"
+"LngText.text"
+msgid "in"
+msgstr "dalam"
+
+#. ∉ (U+02209), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"NOT_AN_ELEMENT_OF\n"
+"LngText.text"
+msgid "not in"
+msgstr "tidak dalam"
+
+#. ∊ (U+0220A), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SMALL_ELEMENT_OF\n"
+"LngText.text"
+msgid "small in"
+msgstr "small in"
+
+#. ∋ (U+0220B), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"CONTAINS_AS_MEMBER\n"
+"LngText.text"
+msgid "ni"
+msgstr "ni"
+
+#. ∌ (U+0220C), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"DOES_NOT_CONTAIN_AS_MEMBER\n"
+"LngText.text"
+msgid "not ni"
+msgstr "not ni"
+
+#. ∍ (U+0220D), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SMALL_CONTAINS_AS_MEMBER\n"
+"LngText.text"
+msgid "small ni"
+msgstr "small ni"
+
+#. ∎ (U+0220E), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"END_OF_PROOF\n"
+"LngText.text"
+msgid "end of proof"
+msgstr "akhir bukti"
+
+#. ∏ (U+0220F), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"N-ARY_PRODUCT\n"
+"LngText.text"
+msgid "product"
+msgstr "produk"
+
+#. ∑ (U+02211), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"N-ARY_SUMMATION\n"
+"LngText.text"
+msgid "sum"
+msgstr "jumlah"
+
+#. − (U+02212), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"MINUS_SIGN\n"
+"LngText.text"
+msgid "-"
+msgstr "-"
+
+#. ∓ (U+02213), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"MINUS-OR-PLUS_SIGN\n"
+"LngText.text"
+msgid "-+"
+msgstr "-+"
+
+#. ∕ (U+02215), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"DIVISION_SLASH\n"
+"LngText.text"
+msgid "/"
+msgstr "/"
+
+#. ∖ (U+02216), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SET_MINUS\n"
+"LngText.text"
+msgid "\\"
+msgstr "\\"
+
+#. √ (U+0221A), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SQUARE_ROOT\n"
+"LngText.text"
+msgid "sqrt"
+msgstr "akar kuadrat"
+
+#. ∛ (U+0221B), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"CUBE_ROOT\n"
+"LngText.text"
+msgid "cube root"
+msgstr "akar pangkat tiga"
+
+#. ∜ (U+0221C), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"FOURTH_ROOT\n"
+"LngText.text"
+msgid "fourth root"
+msgstr "akar pangkat empat"
+
+#. ∞ (U+0221E), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"INFINITY\n"
+"LngText.text"
+msgid "infinity"
+msgstr "tak hingga"
+
+#. ∠ (U+02220), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"ANGLE\n"
+"LngText.text"
+msgid "angle"
+msgstr "sudut"
+
+#. ∡ (U+02221), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"MEASURED_ANGLE\n"
+"LngText.text"
+msgid "angle2"
+msgstr "sudut2"
+
+#. ∣ (U+02223), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"DIVIDES\n"
+"LngText.text"
+msgid "divides"
+msgstr "divides"
+
+#. ∤ (U+02224), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"DOES_NOT_DIVIDE\n"
+"LngText.text"
+msgid "not divides"
+msgstr "not divides"
+
+#. ∥ (U+02225), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"PARALLEL_TO\n"
+"LngText.text"
+msgid "parallel"
+msgstr "paralel"
+
+#. ∦ (U+02226), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"NOT_PARALLEL_TO\n"
+"LngText.text"
+msgid "nparallel"
+msgstr "nparallel"
+
+#. ∧ (U+02227), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"LOGICAL_AND\n"
+"LngText.text"
+msgid "and"
+msgstr "dan"
+
+#. ∨ (U+02228), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"LOGICAL_OR\n"
+"LngText.text"
+msgid "or"
+msgstr "atau"
+
+#. ∩ (U+02229), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"INTERSECTION\n"
+"LngText.text"
+msgid "intersection"
+msgstr "perpotongan"
+
+#. ∪ (U+0222A), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"UNION\n"
+"LngText.text"
+msgid "union"
+msgstr "union"
+
+#. ∫ (U+0222B), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"INTEGRAL\n"
+"LngText.text"
+msgid "integral"
+msgstr "integral"
+
+#. ∬ (U+0222C), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"DOUBLE_INTEGRAL\n"
+"LngText.text"
+msgid "integral2"
+msgstr "integral2"
+
+#. ∭ (U+0222D), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"TRIPLE_INTEGRAL\n"
+"LngText.text"
+msgid "integral3"
+msgstr "integral3"
+
+#. ∮ (U+0222E), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"CONTOUR_INTEGRAL\n"
+"LngText.text"
+msgid "integral4"
+msgstr "integral4"
+
+#. ∰ (U+02230), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"VOLUME_INTEGRAL\n"
+"LngText.text"
+msgid "integral5"
+msgstr "integral5"
+
+#. ≈ (U+02248), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"ALMOST_EQUAL_TO\n"
+"LngText.text"
+msgid "~"
+msgstr "~"
+
+#. ≠ (U+02260), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"NOT_EQUAL_TO\n"
+"LngText.text"
+msgid "not equal"
+msgstr "tidak sama"
+
+#. ≤ (U+02264), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"LESS-THAN_OR_EQUAL_TO\n"
+"LngText.text"
+msgid "<="
+msgstr "<="
+
+#. ≥ (U+02265), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"GREATER-THAN_OR_EQUAL_TO\n"
+"LngText.text"
+msgid ">="
+msgstr ">="
+
+#. ≪ (U+0226A), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"MUCH_LESS-THAN\n"
+"LngText.text"
+msgid "<<"
+msgstr "<<"
+
+#. ≫ (U+0226B), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"MUCH_GREATER-THAN\n"
+"LngText.text"
+msgid ">>"
+msgstr ">>"
+
+#. ⊂ (U+02282), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SUBSET_OF\n"
+"LngText.text"
+msgid "subset"
+msgstr "subset"
+
+#. ⊃ (U+02283), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SUPERSET_OF\n"
+"LngText.text"
+msgid "superset"
+msgstr "superset"
+
+#. ⊄ (U+02284), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"NOT_A_SUBSET_OF\n"
+"LngText.text"
+msgid "not subset"
+msgstr "bukan subset"
+
+#. ⊅ (U+02285), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"NOT_A_SUPERSET_OF\n"
+"LngText.text"
+msgid "not superset"
+msgstr "bukan superset"
+
+#. ⊿ (U+022BF), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"RIGHT_TRIANGLE\n"
+"LngText.text"
+msgid "right triangle"
+msgstr "segi tiga kanan"
+
+#. ⌚ (U+0231A), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"WATCH\n"
+"LngText.text"
+msgid "watch"
+msgstr "arloji"
+
+#. ⌛ (U+0231B), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"HOURGLASS\n"
+"LngText.text"
+msgid "hourglass"
+msgstr "jam pasir"
+
+#. ⌨ (U+02328), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"KEYBOARD\n"
+"LngText.text"
+msgid "keyboard"
+msgstr "papan ketik"
+
+#. ⏢ (U+023E2), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"WHITE_TRAPEZIUM\n"
+"LngText.text"
+msgid "trapezium"
+msgstr "trapesium"
+
+#. ⏰ (U+023F0), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"ALARM_CLOCK\n"
+"LngText.text"
+msgid "alarm clock"
+msgstr "jam alarm"
+
+#. ⏱ (U+023F1), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"STOPWATCH\n"
+"LngText.text"
+msgid "stopwatch"
+msgstr "stopwatch"
+
+#. ⏲ (U+023F2), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"TIMER_CLOCK\n"
+"LngText.text"
+msgid "timer clock"
+msgstr "jam pewaktu"
+
+#. ⏳ (U+023F3), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"HOURGLASS_WITH_FLOWING_SAND\n"
+"LngText.text"
+msgid "hourglass2"
+msgstr "jam pasir 2"
+
+#. ■ (U+025A0), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BLACK_SQUARE\n"
+"LngText.text"
+msgid "square2"
+msgstr "bujur sangkar2"
+
+#. □ (U+025A1), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"WHITE_SQUARE\n"
+"LngText.text"
+msgid "square"
+msgstr "bujur sangkar"
+
+#. ▪ (U+025AA), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BLACK_SMALL_SQUARE\n"
+"LngText.text"
+msgid "small square2"
+msgstr "bujur sangkar kecil2"
+
+#. ▫ (U+025AB), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"WHITE_SMALL_SQUARE\n"
+"LngText.text"
+msgid "small square"
+msgstr "bujur sangkar kecil"
+
+#. ▬ (U+025AC), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BLACK_RECTANGLE\n"
+"LngText.text"
+msgid "rectangle2"
+msgstr "persegi2"
+
+#. ▭ (U+025AD), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"WHITE_RECTANGLE\n"
+"LngText.text"
+msgid "rectangle"
+msgstr "persegi"
+
+#. ▰ (U+025B0), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BLACK_PARALLELOGRAM\n"
+"LngText.text"
+msgid "parallelogram2"
+msgstr "jajaran genjang 2"
+
+#. ▱ (U+025B1), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"WHITE_PARALLELOGRAM\n"
+"LngText.text"
+msgid "parallelogram"
+msgstr "jajaran genjang"
+
+#. ▲ (U+025B2), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BLACK_UP-POINTING_TRIANGLE\n"
+"LngText.text"
+msgid "triangle2"
+msgstr "segi tiga2"
+
+#. △ (U+025B3), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"WHITE_UP-POINTING_TRIANGLE\n"
+"LngText.text"
+msgid "triangle"
+msgstr "segi tiga"
+
+#. ◊ (U+025CA), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"LOZENGE\n"
+"LngText.text"
+msgid "lozenge"
+msgstr "lozenge"
+
+#. ○ (U+025CB), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"WHITE_CIRCLE\n"
+"LngText.text"
+msgid "circle"
+msgstr "lingkaran"
+
+#. ● (U+025CF), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BLACK_CIRCLE\n"
+"LngText.text"
+msgid "circle2"
+msgstr "lingkaran2"
+
+#. ◦ (U+025E6), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"WHITE_BULLET\n"
+"LngText.text"
+msgid "bullet3"
+msgstr "bulet3"
+
+#. ◯ (U+025EF), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"LARGE_CIRCLE\n"
+"LngText.text"
+msgid "large circle"
+msgstr "lingkaran besar"
+
+#. ◻ (U+025FB), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"WHITE_MEDIUM_SQUARE\n"
+"LngText.text"
+msgid "medium square"
+msgstr "bujur sangkar sedang"
+
+#. ◼ (U+025FC), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BLACK_MEDIUM_SQUARE\n"
+"LngText.text"
+msgid "medium square2"
+msgstr "bujur sangkar sedang2"
+
+#. ◽ (U+025FD), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"WHITE_MEDIUM_SMALL_SQUARE\n"
+"LngText.text"
+msgid "smaller square"
+msgstr "bujur sangkar lebih kecil"
+
+#. ◾ (U+025FE), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BLACK_MEDIUM_SMALL_SQUARE\n"
+"LngText.text"
+msgid "smaller square2"
+msgstr "bujur sangkar lebih kecil2"
+
+#. ☀ (U+02600), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BLACK_SUN_WITH_RAYS\n"
+"LngText.text"
+msgid "sunny"
+msgstr "cerah"
+
+#. ☁ (U+02601), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"CLOUD\n"
+"LngText.text"
+msgid "cloud"
+msgstr "awan"
+
+#. ☂ (U+02602), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"UMBRELLA\n"
+"LngText.text"
+msgid "umbrella"
+msgstr "payung"
+
+#. ☃ (U+02603), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SNOWMAN\n"
+"LngText.text"
+msgid "snowman"
+msgstr "orang-orangan salju"
+
+#. ☄ (U+02604), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"COMET\n"
+"LngText.text"
+msgid "comet"
+msgstr "komet"
+
+#. ★ (U+02605), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BLACK_STAR\n"
+"LngText.text"
+msgid "star"
+msgstr "bintang"
+
+#. ☆ (U+02606), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"WHITE_STAR\n"
+"LngText.text"
+msgid "star2"
+msgstr "bintang2"
+
+#. ☇ (U+02607), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"LIGHTNING\n"
+"LngText.text"
+msgid "lightning3"
+msgstr "petir3"
+
+#. ☈ (U+02608), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"THUNDERSTORM\n"
+"LngText.text"
+msgid "storm2"
+msgstr "badai2"
+
+#. ☉ (U+02609), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SUN\n"
+"LngText.text"
+msgid "Sun"
+msgstr "Matahari"
+
+#. ☎ (U+0260E), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BLACK_TELEPHONE\n"
+"LngText.text"
+msgid "phone"
+msgstr "telepon"
+
+#. ☏ (U+0260F), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"WHITE_TELEPHONE\n"
+"LngText.text"
+msgid "phone2"
+msgstr "telepon2"
+
+#. ☐ (U+02610), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BALLOT_BOX\n"
+"LngText.text"
+msgid "checkbox"
+msgstr "kotak centang"
+
+#. ☑ (U+02611), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BALLOT_BOX_WITH_CHECK\n"
+"LngText.text"
+msgid "checkbox2"
+msgstr "kotak centang2"
+
+#. ☒ (U+02612), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BALLOT_BOX_WITH_X\n"
+"LngText.text"
+msgid "checkbox3"
+msgstr "kotak centang3"
+
+#. ☓ (U+02613), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SALTIRE\n"
+"LngText.text"
+msgid "saltire"
+msgstr "saltire"
+
+#. ☔ (U+02614), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"UMBRELLA_WITH_RAIN_DROPS\n"
+"LngText.text"
+msgid "rain"
+msgstr "hujang"
+
+#. ☕ (U+02615), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"HOT_BEVERAGE\n"
+"LngText.text"
+msgid "coffee"
+msgstr "kopi"
+
+#. ☚ (U+0261A), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BLACK_LEFT_POINTING_INDEX\n"
+"LngText.text"
+msgid "left3"
+msgstr "kiri3"
+
+#. ☛ (U+0261B), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BLACK_RIGHT_POINTING_INDEX\n"
+"LngText.text"
+msgid "right3"
+msgstr "kanan3"
+
+#. ☜ (U+0261C), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"WHITE_LEFT_POINTING_INDEX\n"
+"LngText.text"
+msgid "left"
+msgstr "kiri"
+
+#. ☝ (U+0261D), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"WHITE_UP_POINTING_INDEX\n"
+"LngText.text"
+msgid "up"
+msgstr "naik"
+
+#. ☞ (U+0261E), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"WHITE_RIGHT_POINTING_INDEX\n"
+"LngText.text"
+msgid "right"
+msgstr "kanan"
+
+#. ☟ (U+0261F), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"WHITE_DOWN_POINTING_INDEX\n"
+"LngText.text"
+msgid "down"
+msgstr "turun"
+
+#. ☠ (U+02620), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SKULL_AND_CROSSBONES\n"
+"LngText.text"
+msgid "poison"
+msgstr "racun"
+
+#. ☡ (U+02621), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"CAUTION_SIGN\n"
+"LngText.text"
+msgid "caution"
+msgstr "perhatian"
+
+#. ☢ (U+02622), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"RADIOACTIVE_SIGN\n"
+"LngText.text"
+msgid "radioactive"
+msgstr "radioaktif"
+
+#. ☣ (U+02623), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BIOHAZARD_SIGN\n"
+"LngText.text"
+msgid "biohazard"
+msgstr "biohazard"
+
+#. ☤ (U+02624), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"CADUCEUS\n"
+"LngText.text"
+msgid "caduceus"
+msgstr "caduceus"
+
+#. ☥ (U+02625), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"ANKH\n"
+"LngText.text"
+msgid "ankh"
+msgstr "ankh"
+
+#. ☦ (U+02626), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"ORTHODOX_CROSS\n"
+"LngText.text"
+msgid "orthodox cross"
+msgstr "salib ortodoks"
+
+#. ☧ (U+02627), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"CHI_RHO\n"
+"LngText.text"
+msgid "chi rho"
+msgstr "chi rho"
+
+#. ☨ (U+02628), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"CROSS_OF_LORRAINE\n"
+"LngText.text"
+msgid "cross of Lorraine"
+msgstr "salib Lorraine"
+
+#. ☩ (U+02629), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"CROSS_OF_JERUSALEM\n"
+"LngText.text"
+msgid "cross of Jerusalem"
+msgstr "salib Jerusalem"
+
+#. ☪ (U+0262A), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"STAR_AND_CRESCENT\n"
+"LngText.text"
+msgid "star and crescent"
+msgstr "bintang dan bulan sabit"
+
+#. ☫ (U+0262B), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"FARSI_SYMBOL\n"
+"LngText.text"
+msgid "Farsi"
+msgstr "Persia"
+
+#. ☬ (U+0262C), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"ADI_SHAKTI\n"
+"LngText.text"
+msgid "Adi Shakti"
+msgstr "Adi Shakti"
+
+#. ☭ (U+0262D), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"HAMMER_AND_SICKLE\n"
+"LngText.text"
+msgid "hammer and sickle"
+msgstr "palu dan arit"
+
+#. ☮ (U+0262E), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"PEACE_SYMBOL\n"
+"LngText.text"
+msgid "peace"
+msgstr "damai"
+
+#. ☯ (U+0262F), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"YIN_YANG\n"
+"LngText.text"
+msgid "yin yang"
+msgstr "yin yang"
+
+#. ☹ (U+02639), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"WHITE_FROWNING_FACE\n"
+"LngText.text"
+msgid "frown"
+msgstr "merengut"
+
+#. ☺ (U+0263A), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"WHITE_SMILING_FACE\n"
+"LngText.text"
+msgid "smiling"
+msgstr "senyum"
+
+#. ☻ (U+0263B), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BLACK_SMILING_FACE\n"
+"LngText.text"
+msgid "smiling2"
+msgstr "senyum2"
+
+#. ☼ (U+0263C), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"WHITE_SUN_WITH_RAYS\n"
+"LngText.text"
+msgid "Sun2"
+msgstr "Matahari2"
+
+#. ☽ (U+0263D), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"FIRST_QUARTER_MOON\n"
+"LngText.text"
+msgid "Moon"
+msgstr "Bulan"
+
+#. ☾ (U+0263E), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"LAST_QUARTER_MOON\n"
+"LngText.text"
+msgid "Moon2"
+msgstr "Bulan2"
+
+#. ☿ (U+0263F), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"MERCURY\n"
+"LngText.text"
+msgid "mercury"
+msgstr "merkurius"
+
+#. ♀ (U+02640), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"FEMALE_SIGN\n"
+"LngText.text"
+msgid "female"
+msgstr "wanita"
+
+#. ♁ (U+02641), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"EARTH\n"
+"LngText.text"
+msgid "earth"
+msgstr "bumi"
+
+#. ♂ (U+02642), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"MALE_SIGN\n"
+"LngText.text"
+msgid "male"
+msgstr "pria"
+
+#. ♃ (U+02643), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"JUPITER\n"
+"LngText.text"
+msgid "jupiter"
+msgstr "jupiter"
+
+#. ♄ (U+02644), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SATURN\n"
+"LngText.text"
+msgid "saturn"
+msgstr "saturnus"
+
+#. ♅ (U+02645), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"URANUS\n"
+"LngText.text"
+msgid "uranus"
+msgstr "uranus"
+
+#. ♆ (U+02646), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"NEPTUNE\n"
+"LngText.text"
+msgid "neptune"
+msgstr "neptunus"
+
+#. ♇ (U+02647), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"PLUTO\n"
+"LngText.text"
+msgid "pluto"
+msgstr "pluto"
+
+#. ♈ (U+02648), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"ARIES\n"
+"LngText.text"
+msgid "aries"
+msgstr "aries"
+
+#. ♉ (U+02649), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"TAURUS\n"
+"LngText.text"
+msgid "taurus"
+msgstr "taurus"
+
+#. ♊ (U+0264A), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"GEMINI\n"
+"LngText.text"
+msgid "gemini"
+msgstr "gemini"
+
+#. ♋ (U+0264B), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"CANCER\n"
+"LngText.text"
+msgid "cancer"
+msgstr "cancer"
+
+#. ♌ (U+0264C), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"LEO\n"
+"LngText.text"
+msgid "leo"
+msgstr "leo"
+
+#. ♍ (U+0264D), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"VIRGO\n"
+"LngText.text"
+msgid "virgo"
+msgstr "virgo"
+
+#. ♎ (U+0264E), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"LIBRA\n"
+"LngText.text"
+msgid "libra"
+msgstr "libra"
+
+#. ♏ (U+0264F), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SCORPIUS\n"
+"LngText.text"
+msgid "scorpius"
+msgstr "scorpio"
+
+#. ♐ (U+02650), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SAGITTARIUS\n"
+"LngText.text"
+msgid "sagittarius"
+msgstr "sagittarius"
+
+#. ♑ (U+02651), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"CAPRICORN\n"
+"LngText.text"
+msgid "capricorn"
+msgstr "capricorn"
+
+#. ♒ (U+02652), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"AQUARIUS\n"
+"LngText.text"
+msgid "aquarius"
+msgstr "aquarius"
+
+#. ♓ (U+02653), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"PISCES\n"
+"LngText.text"
+msgid "pisces"
+msgstr "pisces"
+
+#. ♔ (U+02654), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"WHITE_CHESS_KING\n"
+"LngText.text"
+msgid "white king"
+msgstr "raja putih"
+
+#. ♕ (U+02655), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"WHITE_CHESS_QUEEN\n"
+"LngText.text"
+msgid "white queen"
+msgstr "ratu putih"
+
+#. ♖ (U+02656), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"WHITE_CHESS_ROOK\n"
+"LngText.text"
+msgid "white rook"
+msgstr "benteng putih"
+
+#. ♗ (U+02657), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"WHITE_CHESS_BISHOP\n"
+"LngText.text"
+msgid "white bishop"
+msgstr "gajah putih"
+
+#. ♘ (U+02658), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"WHITE_CHESS_KNIGHT\n"
+"LngText.text"
+msgid "white knight"
+msgstr "kuda putih"
+
+#. ♙ (U+02659), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"WHITE_CHESS_PAWN\n"
+"LngText.text"
+msgid "white pawn"
+msgstr "bidak putih"
+
+#. ♚ (U+0265A), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BLACK_CHESS_KING\n"
+"LngText.text"
+msgid "black king"
+msgstr "raja hitam"
+
+#. ♛ (U+0265B), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BLACK_CHESS_QUEEN\n"
+"LngText.text"
+msgid "black queen"
+msgstr "ratu hitam"
+
+#. ♜ (U+0265C), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BLACK_CHESS_ROOK\n"
+"LngText.text"
+msgid "black rook"
+msgstr "benteng hitam"
+
+#. ♝ (U+0265D), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BLACK_CHESS_BISHOP\n"
+"LngText.text"
+msgid "black bishop"
+msgstr "gajah hitam"
+
+#. ♞ (U+0265E), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BLACK_CHESS_KNIGHT\n"
+"LngText.text"
+msgid "black knight"
+msgstr "kuda hitam"
+
+#. ♟ (U+0265F), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BLACK_CHESS_PAWN\n"
+"LngText.text"
+msgid "black pawn"
+msgstr "bidak hitam"
+
+#. ♠ (U+02660), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BLACK_SPADE_SUIT\n"
+"LngText.text"
+msgid "spades"
+msgstr "spades"
+
+#. ♡ (U+02661), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"WHITE_HEART_SUIT\n"
+"LngText.text"
+msgid "hearts2"
+msgstr "hati2"
+
+#. ♢ (U+02662), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"WHITE_DIAMOND_SUIT\n"
+"LngText.text"
+msgid "diamonds2"
+msgstr "wajik2"
+
+#. ♣ (U+02663), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BLACK_CLUB_SUIT\n"
+"LngText.text"
+msgid "clubs"
+msgstr "keriting"
+
+#. ♤ (U+02664), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"WHITE_SPADE_SUIT\n"
+"LngText.text"
+msgid "spades2"
+msgstr "spades2"
+
+#. ♥ (U+02665), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BLACK_HEART_SUIT\n"
+"LngText.text"
+msgid "hearts"
+msgstr "hati"
+
+#. ♦ (U+02666), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BLACK_DIAMOND_SUIT\n"
+"LngText.text"
+msgid "diamonds"
+msgstr "wajik"
+
+#. ♧ (U+02667), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"WHITE_CLUB_SUIT\n"
+"LngText.text"
+msgid "clubs2"
+msgstr "keriting2"
+
+#. ♨ (U+02668), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"HOT_SPRINGS\n"
+"LngText.text"
+msgid "hot springs"
+msgstr "mata air panas"
+
+#. ♩ (U+02669), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"QUARTER_NOTE\n"
+"LngText.text"
+msgid "note"
+msgstr "catatan"
+
+#. ♪ (U+0266A), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"EIGHTH_NOTE\n"
+"LngText.text"
+msgid "note2"
+msgstr "catatan2"
+
+#. ♫ (U+0266B), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BEAMED_EIGHTH_NOTES\n"
+"LngText.text"
+msgid "notes"
+msgstr "catatan"
+
+#. ♬ (U+0266C), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BEAMED_SIXTEENTH_NOTES\n"
+"LngText.text"
+msgid "notes2"
+msgstr "catatan2"
+
+#. ♭ (U+0266D), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"MUSIC_FLAT_SIGN\n"
+"LngText.text"
+msgid "flat"
+msgstr "rata"
+
+#. ♮ (U+0266E), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"MUSIC_NATURAL_SIGN\n"
+"LngText.text"
+msgid "natural"
+msgstr "alami"
+
+#. ♯ (U+0266F), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"MUSIC_SHARP_SIGN\n"
+"LngText.text"
+msgid "sharp"
+msgstr "tajam"
+
+#. ♲ (U+02672), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"UNIVERSAL_RECYCLING_SYMBOL\n"
+"LngText.text"
+msgid "recycling"
+msgstr "daur ulang"
+
+#. ♻ (U+0267B), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BLACK_UNIVERSAL_RECYCLING_SYMBOL\n"
+"LngText.text"
+msgid "recycling2"
+msgstr "daur ulang2"
+
+#. ♼ (U+0267C), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"RECYCLED_PAPER\n"
+"LngText.text"
+msgid "recycled paper"
+msgstr "kertas daur ulang"
+
+#. ♾ (U+0267E), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"PERMANENT_PAPER\n"
+"LngText.text"
+msgid "permanent paper"
+msgstr "kertas permanen"
+
+#. ♿ (U+0267F), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"WHEELCHAIR_SYMBOL\n"
+"LngText.text"
+msgid "wheelchair"
+msgstr "kursi roda"
+
+#. ⚀ (U+02680), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"DIE_FACE-1\n"
+"LngText.text"
+msgid "dice1"
+msgstr "dadu1"
+
+#. ⚁ (U+02681), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"DIE_FACE-2\n"
+"LngText.text"
+msgid "dice2"
+msgstr "dadu2"
+
+#. ⚂ (U+02682), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"DIE_FACE-3\n"
+"LngText.text"
+msgid "dice3"
+msgstr "dadu3"
+
+#. ⚃ (U+02683), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"DIE_FACE-4\n"
+"LngText.text"
+msgid "dice4"
+msgstr "dadu4"
+
+#. ⚄ (U+02684), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"DIE_FACE-5\n"
+"LngText.text"
+msgid "dice5"
+msgstr "dadu5"
+
+#. ⚅ (U+02685), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"DIE_FACE-6\n"
+"LngText.text"
+msgid "dice6"
+msgstr "dadu6"
+
+#. ⚐ (U+02690), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"WHITE_FLAG\n"
+"LngText.text"
+msgid "flag4"
+msgstr "bendera4"
+
+#. ⚑ (U+02691), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BLACK_FLAG\n"
+"LngText.text"
+msgid "flag3"
+msgstr "bendera3"
+
+#. ⚒ (U+02692), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"HAMMER_AND_PICK\n"
+"LngText.text"
+msgid "hammer and pick"
+msgstr "palu dan ganco"
+
+#. ⚓ (U+02693), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"ANCHOR\n"
+"LngText.text"
+msgid "anchor"
+msgstr "jangkar"
+
+#. ⚔ (U+02694), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"CROSSED_SWORDS\n"
+"LngText.text"
+msgid "swords"
+msgstr "pedang"
+
+#. ⚕ (U+02695), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"STAFF_OF_AESCULAPIUS\n"
+"LngText.text"
+msgid "medical"
+msgstr "medis"
+
+#. ⚖ (U+02696), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SCALES\n"
+"LngText.text"
+msgid "scales"
+msgstr "timbangan"
+
+#. ⚗ (U+02697), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"ALEMBIC\n"
+"LngText.text"
+msgid "alembic"
+msgstr "alembic"
+
+#. ⚘ (U+02698), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"FLOWER\n"
+"LngText.text"
+msgid "flower"
+msgstr "bunga"
+
+#. ⚙ (U+02699), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"GEAR\n"
+"LngText.text"
+msgid "gear"
+msgstr "roda gigi"
+
+#. ⚚ (U+0269A), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"STAFF_OF_HERMES\n"
+"LngText.text"
+msgid "staff"
+msgstr "tongkat"
+
+#. ⚛ (U+0269B), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"ATOM_SYMBOL\n"
+"LngText.text"
+msgid "atom"
+msgstr "atom"
+
+#. ⚜ (U+0269C), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"FLEUR-DE-LIS\n"
+"LngText.text"
+msgid "fleur de lis"
+msgstr "fleur de lis"
+
+#. ⚠ (U+026A0), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"WARNING_SIGN\n"
+"LngText.text"
+msgid "warning"
+msgstr "peringatan"
+
+#. ⚡ (U+026A1), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"HIGH_VOLTAGE_SIGN\n"
+"LngText.text"
+msgid "zap"
+msgstr "zap"
+
+#. ⚪ (U+026AA), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"MEDIUM_WHITE_CIRCLE\n"
+"LngText.text"
+msgid "white circle"
+msgstr "lingkaran putih"
+
+#. ⚫ (U+026AB), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"MEDIUM_BLACK_CIRCLE\n"
+"LngText.text"
+msgid "black circle"
+msgstr "lingkaran hitam"
+
+#. ⚭ (U+026AD), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"MARRIAGE_SYMBOL\n"
+"LngText.text"
+msgid "marriage"
+msgstr "pernikahan"
+
+#. ⚮ (U+026AE), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"DIVORCE_SYMBOL\n"
+"LngText.text"
+msgid "divorce"
+msgstr "perceraian"
+
+#. ⚰ (U+026B0), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"COFFIN\n"
+"LngText.text"
+msgid "coffin"
+msgstr "peti mati"
+
+#. ⚱ (U+026B1), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"FUNERAL_URN\n"
+"LngText.text"
+msgid "urn"
+msgstr "guci"
+
+#. ⚽ (U+026BD), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SOCCER_BALL\n"
+"LngText.text"
+msgid "soccer"
+msgstr "sepak bola"
+
+#. ⚾ (U+026BE), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BASEBALL\n"
+"LngText.text"
+msgid "baseball"
+msgstr "baseball"
+
+#. ⛄ (U+026C4), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SNOWMAN_WITHOUT_SNOW\n"
+"LngText.text"
+msgid "snowman2"
+msgstr "orang-orangan salju2"
+
+#. ⛅ (U+026C5), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SUN_BEHIND_CLOUD\n"
+"LngText.text"
+msgid "cloud2"
+msgstr "awan2"
+
+#. ⛆ (U+026C6), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"RAIN\n"
+"LngText.text"
+msgid "rain2"
+msgstr "hujan2"
+
+#. ⛈ (U+026C8), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"THUNDER_CLOUD_AND_RAIN\n"
+"LngText.text"
+msgid "cloud3"
+msgstr "awan3"
+
+#. ⛎ (U+026CE), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"OPHIUCHUS\n"
+"LngText.text"
+msgid "ophiuchus"
+msgstr "ophiuchus"
+
+#. ⛏ (U+026CF), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"PICK\n"
+"LngText.text"
+msgid "pick"
+msgstr "ganco"
+
+#. ⛐ (U+026D0), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"CAR_SLIDING\n"
+"LngText.text"
+msgid "sliding car"
+msgstr "mobil tergelincir"
+
+#. ⛑ (U+026D1), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"HELMET_WITH_WHITE_CROSS\n"
+"LngText.text"
+msgid "helmet"
+msgstr "helm"
+
+#. ⛓ (U+026D3), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"CHAINS\n"
+"LngText.text"
+msgid "chains"
+msgstr "rantai"
+
+#. ⛔ (U+026D4), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"NO_ENTRY\n"
+"LngText.text"
+msgid "no entry"
+msgstr "dilarang masuk"
+
+#. ⛟ (U+026DF), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BLACK_TRUCK\n"
+"LngText.text"
+msgid "truck"
+msgstr "truk"
+
+#. ⛤ (U+026E4), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"PENTAGRAM\n"
+"LngText.text"
+msgid "pentagram"
+msgstr "pentagram"
+
+#. ⛨ (U+026E8), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BLACK_CROSS_ON_SHIELD\n"
+"LngText.text"
+msgid "shield2"
+msgstr "perisai2"
+
+#. ⛪ (U+026EA), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"CHURCH\n"
+"LngText.text"
+msgid "church"
+msgstr "gereja"
+
+#. ⛰ (U+026F0), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"MOUNTAIN\n"
+"LngText.text"
+msgid "mountain"
+msgstr "gunung"
+
+#. ⛱ (U+026F1), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"UMBRELLA_ON_GROUND\n"
+"LngText.text"
+msgid "umbrella3"
+msgstr "payung3"
+
+#. ⛲ (U+026F2), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"FOUNTAIN\n"
+"LngText.text"
+msgid "fountain"
+msgstr "air mancur"
+
+#. ⛳ (U+026F3), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"FLAG_IN_HOLE\n"
+"LngText.text"
+msgid "golf2"
+msgstr "golf2"
+
+#. ⛴ (U+026F4), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"FERRY\n"
+"LngText.text"
+msgid "ferry"
+msgstr "ferry"
+
+#. ⛵ (U+026F5), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SAILBOAT\n"
+"LngText.text"
+msgid "sailboat"
+msgstr "perahu layar"
+
+#. ⛺ (U+026FA), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"TENT\n"
+"LngText.text"
+msgid "tent"
+msgstr "tenda"
+
+#. ⛷ (U+026F7), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SKIER\n"
+"LngText.text"
+msgid "skier"
+msgstr "pemain ski"
+
+#. ⛸ (U+026F8), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"ICE_SKATE\n"
+"LngText.text"
+msgid "skate"
+msgstr "skate"
+
+#. ⛹ (U+026F9), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"PERSON_WITH_BALL\n"
+"LngText.text"
+msgid "ball"
+msgstr "bola"
+
+#. ⛽ (U+026FD), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"FUEL_PUMP\n"
+"LngText.text"
+msgid "fuelpump"
+msgstr "pompa bahan bakar"
+
+#. ✁ (U+02701), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"UPPER_BLADE_SCISSORS\n"
+"LngText.text"
+msgid "scissors3"
+msgstr "gunting3"
+
+#. ✂ (U+02702), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BLACK_SCISSORS\n"
+"LngText.text"
+msgid "scissors"
+msgstr "gunting"
+
+#. ✃ (U+02703), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"LOWER_BLADE_SCISSORS\n"
+"LngText.text"
+msgid "scissors4"
+msgstr "gunting4"
+
+#. ✄ (U+02704), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"WHITE_SCISSORS\n"
+"LngText.text"
+msgid "scissors2"
+msgstr "gunting2"
+
+#. ✅ (U+02705), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"WHITE_HEAVY_CHECK_MARK\n"
+"LngText.text"
+msgid "check mark3"
+msgstr "tanda centang3"
+
+#. ✆ (U+02706), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"TELEPHONE_LOCATION\n"
+"LngText.text"
+msgid "telephone"
+msgstr "telepon"
+
+#. ✈ (U+02708), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"AIRPLANE\n"
+"LngText.text"
+msgid "airplane"
+msgstr "pesawat terbang"
+
+#. ✉ (U+02709), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"ENVELOPE\n"
+"LngText.text"
+msgid "envelope"
+msgstr "amplop"
+
+#. ✊ (U+0270A), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"RAISED_FIST\n"
+"LngText.text"
+msgid "fist"
+msgstr "kepalan"
+
+#. ✋ (U+0270B), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"RAISED_HAND\n"
+"LngText.text"
+msgid "hand"
+msgstr "tangan"
+
+#. ✌ (U+0270C), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"VICTORY_HAND\n"
+"LngText.text"
+msgid "victory"
+msgstr "kemenangan"
+
+#. ✍ (U+0270D), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"WRITING_HAND\n"
+"LngText.text"
+msgid "writing"
+msgstr "menulis"
+
+#. ✎ (U+0270E), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"LOWER_RIGHT_PENCIL\n"
+"LngText.text"
+msgid "pencil"
+msgstr "pinsil"
+
+#. ✏ (U+0270F), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"PENCIL\n"
+"LngText.text"
+msgid "pencil2"
+msgstr "pinsil2"
+
+#. ✐ (U+02710), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"UPPER_RIGHT_PENCIL\n"
+"LngText.text"
+msgid "pencil3"
+msgstr "pinsil3"
+
+#. ✑ (U+02711), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"WHITE_NIB\n"
+"LngText.text"
+msgid "nib"
+msgstr "ujung pena"
+
+#. ✒ (U+02712), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BLACK_NIB\n"
+"LngText.text"
+msgid "nib2"
+msgstr "ujung pena 2"
+
+#. ✓ (U+02713), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"CHECK_MARK\n"
+"LngText.text"
+msgid "check mark"
+msgstr "tanda centang"
+
+#. ✔ (U+02714), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"HEAVY_CHECK_MARK\n"
+"LngText.text"
+msgid "check mark2"
+msgstr "tanda centang2"
+
+#. ✖ (U+02716), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"HEAVY_MULTIPLICATION_X\n"
+"LngText.text"
+msgid "times2"
+msgstr "kali2"
+
+#. ✙ (U+02719), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"OUTLINED_GREEK_CROSS\n"
+"LngText.text"
+msgid "Greek cross2"
+msgstr "salib Yunani2"
+
+#. ✚ (U+0271A), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"HEAVY_GREEK_CROSS\n"
+"LngText.text"
+msgid "Greek cross"
+msgstr "salib Yunani"
+
+#. ✝ (U+0271D), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"LATIN_CROSS\n"
+"LngText.text"
+msgid "Latin cross"
+msgstr "salib Latin"
+
+#. ✠ (U+02720), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"MALTESE_CROSS\n"
+"LngText.text"
+msgid "Maltese cross"
+msgstr "salib Malta"
+
+#. ✡ (U+02721), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"STAR_OF_DAVID\n"
+"LngText.text"
+msgid "star of David"
+msgstr "bintang David"
+
+#. ✨ (U+02728), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SPARKLES\n"
+"LngText.text"
+msgid "sparkles"
+msgstr "bunga api"
+
+#. ❄ (U+02744), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SNOWFLAKE\n"
+"LngText.text"
+msgid "snowflake"
+msgstr "bunga salju"
+
+#. ❇ (U+02747), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SPARKLE\n"
+"LngText.text"
+msgid "sparkle"
+msgstr "bunga api"
+
+#. ❌ (U+0274C), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"CROSS_MARK\n"
+"LngText.text"
+msgid "x2"
+msgstr "x2"
+
+#. ❎ (U+0274E), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"NEGATIVE_SQUARED_CROSS_MARK\n"
+"LngText.text"
+msgid "x3"
+msgstr "x3"
+
+#. ❓ (U+02753), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BLACK_QUESTION_MARK_ORNAMENT\n"
+"LngText.text"
+msgid "?"
+msgstr "?"
+
+#. ❔ (U+02754), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"WHITE_QUESTION_MARK_ORNAMENT\n"
+"LngText.text"
+msgid "?2"
+msgstr "?2"
+
+#. ❕ (U+02755), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"WHITE_EXCLAMATION_MARK_ORNAMENT\n"
+"LngText.text"
+msgid "!"
+msgstr "!"
+
+#. ❗ (U+02757), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"HEAVY_EXCLAMATION_MARK_SYMBOL\n"
+"LngText.text"
+msgid "!2"
+msgstr "!2"
+
+#. ❤ (U+02764), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"HEAVY_BLACK_HEART\n"
+"LngText.text"
+msgid "heart"
+msgstr "hati"
+
+#. ➰ (U+027B0), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"CURLY_LOOP\n"
+"LngText.text"
+msgid "loop"
+msgstr "loop"
+
+#. ➿ (U+027BF), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"DOUBLE_CURLY_LOOP\n"
+"LngText.text"
+msgid "loop2"
+msgstr "loop2"
+
+#. ⬛ (U+02B1B), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BLACK_LARGE_SQUARE\n"
+"LngText.text"
+msgid "large square2"
+msgstr "bujur sangkar besar2"
+
+#. ⬜ (U+02B1C), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"WHITE_LARGE_SQUARE\n"
+"LngText.text"
+msgid "large square"
+msgstr "bujur sangkar besar"
+
+#. ⬟ (U+02B1F), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BLACK_PENTAGON\n"
+"LngText.text"
+msgid "pentagon2"
+msgstr "pentagon2"
+
+#. ⬠ (U+02B20), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"WHITE_PENTAGON\n"
+"LngText.text"
+msgid "pentagon"
+msgstr "pentagon"
+
+#. ⬡ (U+02B21), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"WHITE_HEXAGON\n"
+"LngText.text"
+msgid "hexagon"
+msgstr "heksagon"
+
+#. ⬢ (U+02B22), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BLACK_HEXAGON\n"
+"LngText.text"
+msgid "hexagon2"
+msgstr "heksagon2"
+
+#. ⬤ (U+02B24), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BLACK_LARGE_CIRCLE\n"
+"LngText.text"
+msgid "large circle2"
+msgstr "lingkaran besar2"
+
+#. ⬭ (U+02B2D), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"WHITE_HORIZONTAL_ELLIPSE\n"
+"LngText.text"
+msgid "ellipse"
+msgstr "elips"
+
+#. ⭐ (U+02B50), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"WHITE_MEDIUM_STAR\n"
+"LngText.text"
+msgid "medium star"
+msgstr "bintang sedang"
+
+#. ⭑ (U+02B51), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BLACK_SMALL_STAR\n"
+"LngText.text"
+msgid "small star2"
+msgstr "bintang kecil2"
+
+#. ⭒ (U+02B52), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"WHITE_SMALL_STAR\n"
+"LngText.text"
+msgid "small star"
+msgstr "bintang kecil"
+
+#. ff (U+0FB00), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"LATIN_SMALL_LIGATURE_FF\n"
+"LngText.text"
+msgid "ff"
+msgstr "ff"
+
+#. fi (U+0FB01), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"LATIN_SMALL_LIGATURE_FI\n"
+"LngText.text"
+msgid "fi"
+msgstr "fi"
+
+#. fl (U+0FB02), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"LATIN_SMALL_LIGATURE_FL\n"
+"LngText.text"
+msgid "fl"
+msgstr "fl"
+
+#. ffi (U+0FB03), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"LATIN_SMALL_LIGATURE_FFI\n"
+"LngText.text"
+msgid "ffi"
+msgstr "ffi"
+
+#. ffl (U+0FB04), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"LATIN_SMALL_LIGATURE_FFL\n"
+"LngText.text"
+msgid "ffl"
+msgstr "ffl"
+
+#. 𝄞 (U+1D11E), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"MUSICAL_SYMBOL_G_CLEF\n"
+"LngText.text"
+msgid "clef"
+msgstr "clef"
+
+#. 𝄪 (U+1D12A), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"MUSICAL_SYMBOL_DOUBLE_SHARP\n"
+"LngText.text"
+msgid "double sharp"
+msgstr "double sharp"
+
+#. 𝄫 (U+1D12B), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"MUSICAL_SYMBOL_DOUBLE_FLAT\n"
+"LngText.text"
+msgid "double flat"
+msgstr "double flat"
+
+#. 𝄻 (U+1D13B), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"WHOLE_REST\n"
+"LngText.text"
+msgid "whole rest"
+msgstr "whole rest"
+
+#. 𝄼 (U+1D13C), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"HALF_REST\n"
+"LngText.text"
+msgid "half rest"
+msgstr "half rest"
+
+#. 𝄽 (U+1D13D), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"QUARTER_REST\n"
+"LngText.text"
+msgid "quarter rest"
+msgstr "quarter rest"
+
+#. 𝄾 (U+1D13E), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"EIGHTH_REST\n"
+"LngText.text"
+msgid "eighth rest"
+msgstr "eighth rest"
+
+#. 𝅝 (U+1D15D), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"MUSICAL_SYMBOL_WHOLE_NOTE\n"
+"LngText.text"
+msgid "whole note"
+msgstr "whole note"
+
+#. 𝅗𝅥 (U+1D15E), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"MUSICAL_SYMBOL_HALF_NOTE\n"
+"LngText.text"
+msgid "half note"
+msgstr "half note"
+
+#. 𝅘𝅥 (U+1D15F), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"MUSICAL_SYMBOL_QUARTER_NOTE\n"
+"LngText.text"
+msgid "quarter note"
+msgstr "quarter note"
+
+#. 𝅘𝅥𝅮 (U+1D160), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"MUSICAL_SYMBOL_EIGHTH_NOTE\n"
+"LngText.text"
+msgid "eighth note"
+msgstr "eighth note"
+
+#. 𝅘𝅥𝅯 (U+1D161), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"MUSICAL_SYMBOL_SIXTEENTH_NOTE\n"
+"LngText.text"
+msgid "sixteenth note"
+msgstr "sixteenth note"
+
+#. 🀄 (U+1F004), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"MAHJONG_TILE_RED_DRAGON\n"
+"LngText.text"
+msgid "mahjong"
+msgstr "mahjong"
+
+#. 🁠 (U+1F060), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"DOMINO_TILE_HORIZONTAL-06-05\n"
+"LngText.text"
+msgid "domino"
+msgstr "domino"
+
+#. 🂡 (U+1F0A1), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"PLAYING_CARD_ACE_OF_SPADES\n"
+"LngText.text"
+msgid "ace"
+msgstr "as"
+
+#. 🂫 (U+1F0AB), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"PLAYING_CARD_JACK_OF_SPADES\n"
+"LngText.text"
+msgid "jack"
+msgstr "pangeran"
+
+#. 🂭 (U+1F0AD), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"PLAYING_CARD_QUEEN_OF_SPADES\n"
+"LngText.text"
+msgid "queen"
+msgstr "ratu"
+
+#. 🂮 (U+1F0AE), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"PLAYING_CARD_KING_OF_SPADES\n"
+"LngText.text"
+msgid "king"
+msgstr "raja"
+
+#. 🃏 (U+1F0CF), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"PLAYING_CARD_BLACK_JOKER\n"
+"LngText.text"
+msgid "joker"
+msgstr "badut"
+
+#. 🌀 (U+1F300), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"CYCLONE\n"
+"LngText.text"
+msgid "cyclone"
+msgstr "angin puyuh"
+
+#. 🌁 (U+1F301), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"FOGGY\n"
+"LngText.text"
+msgid "foggy"
+msgstr "berkabut"
+
+#. 🌂 (U+1F302), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"CLOSED_UMBRELLA\n"
+"LngText.text"
+msgid "umbrella2"
+msgstr "payung2"
+
+#. 🌃 (U+1F303), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"NIGHT_WITH_STARS\n"
+"LngText.text"
+msgid "night"
+msgstr "malam"
+
+#. 🌄 (U+1F304), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SUNRISE_OVER_MOUNTAINS\n"
+"LngText.text"
+msgid "sunrise2"
+msgstr "matahari terbit2"
+
+#. 🌅 (U+1F305), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SUNRISE\n"
+"LngText.text"
+msgid "sunrise"
+msgstr "matahari terbit"
+
+#. 🌆 (U+1F306), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"CITYSCAPE_AT_DUSK\n"
+"LngText.text"
+msgid "sunset"
+msgstr "matahari terbenam"
+
+#. 🌇 (U+1F307), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SUNSET_OVER_BUILDINGS\n"
+"LngText.text"
+msgid "sunrise3"
+msgstr "matahari terbit3"
+
+#. 🌈 (U+1F308), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"RAINBOW\n"
+"LngText.text"
+msgid "rainbow"
+msgstr "pelangi"
+
+#. 🌉 (U+1F309), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BRIDGE_AT_NIGHT\n"
+"LngText.text"
+msgid "bridge"
+msgstr "jembatan"
+
+#. 🌊 (U+1F30A), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"WATER_WAVE\n"
+"LngText.text"
+msgid "ocean"
+msgstr "lautan"
+
+#. 🌋 (U+1F30B), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"VOLCANO\n"
+"LngText.text"
+msgid "volcano"
+msgstr "gunung berapi"
+
+#. 🌌 (U+1F30C), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"MILKY_WAY\n"
+"LngText.text"
+msgid "milky way"
+msgstr "bima sakti"
+
+#. 🌍 (U+1F30D), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"EARTH_GLOBE_EUROPE-AFRICA\n"
+"LngText.text"
+msgid "globe"
+msgstr "bola dunia"
+
+#. 🌎 (U+1F30E), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"EARTH_GLOBE_AMERICAS\n"
+"LngText.text"
+msgid "globe2"
+msgstr "bola dunia2"
+
+#. 🌏 (U+1F30F), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"EARTH_GLOBE_ASIA-AUSTRALIA\n"
+"LngText.text"
+msgid "globe3"
+msgstr "bola dunia3"
+
+#. 🌐 (U+1F310), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"GLOBE_WITH_MERIDIANS\n"
+"LngText.text"
+msgid "globe4"
+msgstr "bola dunia4"
+
+#. 🌑 (U+1F311), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"NEW_MOON_SYMBOL\n"
+"LngText.text"
+msgid "new moon"
+msgstr "bulan baru"
+
+#. 🌒 (U+1F312), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"WAXING_CRESCENT_MOON_SYMBOL\n"
+"LngText.text"
+msgid "waxing crescent moon"
+msgstr "bulan sabit awal"
+
+#. 🌓 (U+1F313), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"FIRST_QUARTER_MOON_SYMBOL\n"
+"LngText.text"
+msgid "first quarter"
+msgstr "kuartal pertama"
+
+#. 🌔 (U+1F314), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"WAXING_GIBBOUS_MOON_SYMBOL\n"
+"LngText.text"
+msgid "waxing gibbous moon"
+msgstr "bulan cembung membuka"
+
+#. 🌕 (U+1F315), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"FULL_MOON_SYMBOL\n"
+"LngText.text"
+msgid "full moon"
+msgstr "bulan purnama"
+
+#. 🌖 (U+1F316), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"WANING_GIBBOUS_MOON_SYMBOL\n"
+"LngText.text"
+msgid "waning gibbous moon"
+msgstr "bulan cembung menutup"
+
+#. 🌗 (U+1F317), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"LAST_QUARTER_MOON_SYMBOL\n"
+"LngText.text"
+msgid "last quarter"
+msgstr "kuartal terakhir"
+
+#. 🌘 (U+1F318), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"WANING_CRESCENT_MOON_SYMBOL\n"
+"LngText.text"
+msgid "waning crescent moon"
+msgstr "bulan sabit menutup"
+
+#. 🌙 (U+1F319), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"CRESCENT_MOON\n"
+"LngText.text"
+msgid "crescent moon"
+msgstr "bulan sabit"
+
+#. 🌚 (U+1F31A), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"NEW_MOON_WITH_FACE\n"
+"LngText.text"
+msgid "new moon2"
+msgstr "bulan baru2"
+
+#. 🌛 (U+1F31B), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"FIRST_QUARTER_MOON_WITH_FACE\n"
+"LngText.text"
+msgid "moon"
+msgstr "bulan"
+
+#. 🌜 (U+1F31C), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"LAST_QUARTER_MOON_WITH_FACE\n"
+"LngText.text"
+msgid "moon2"
+msgstr "bulan2"
+
+#. 🌝 (U+1F31D), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"FULL_MOON_WITH_FACE\n"
+"LngText.text"
+msgid "full moon2"
+msgstr "bulan purnama2"
+
+#. 🌞 (U+1F31E), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SUN_WITH_FACE\n"
+"LngText.text"
+msgid "sun"
+msgstr "matahari"
+
+#. 🌟 (U+1F31F), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"GLOWING_STAR\n"
+"LngText.text"
+msgid "star3"
+msgstr "bintang3"
+
+#. 🌠 (U+1F320), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SHOOTING_STAR\n"
+"LngText.text"
+msgid "star4"
+msgstr "bintang4"
+
+#. 🌰 (U+1F330), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"CHESTNUT\n"
+"LngText.text"
+msgid "chestnut"
+msgstr "kastanye"
+
+#. 🌱 (U+1F331), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SEEDLING\n"
+"LngText.text"
+msgid "seedling"
+msgstr "bibit"
+
+#. 🌲 (U+1F332), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"EVERGREEN_TREE\n"
+"LngText.text"
+msgid "pine"
+msgstr "pinus"
+
+#. 🌳 (U+1F333), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"DECIDUOUS_TREE\n"
+"LngText.text"
+msgid "tree"
+msgstr "pohon"
+
+#. 🌴 (U+1F334), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"PALM_TREE\n"
+"LngText.text"
+msgid "palm"
+msgstr "palem"
+
+#. 🌵 (U+1F335), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"CACTUS\n"
+"LngText.text"
+msgid "cactus"
+msgstr "kaktus"
+
+#. 🌷 (U+1F337), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"TULIP\n"
+"LngText.text"
+msgid "tulip"
+msgstr "tulip"
+
+#. 🌸 (U+1F338), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"CHERRY_BLOSSOM\n"
+"LngText.text"
+msgid "blossom2"
+msgstr "mekar2"
+
+#. 🌹 (U+1F339), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"ROSE\n"
+"LngText.text"
+msgid "rose"
+msgstr "mawar"
+
+#. 🌺 (U+1F33A), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"HIBISCUS\n"
+"LngText.text"
+msgid "hibiscus"
+msgstr "bunga sepatu"
+
+#. 🌻 (U+1F33B), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SUNFLOWER\n"
+"LngText.text"
+msgid "sunflower"
+msgstr "bunga matahari"
+
+#. 🌼 (U+1F33C), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BLOSSOM\n"
+"LngText.text"
+msgid "blossom"
+msgstr "mekar"
+
+#. 🌽 (U+1F33D), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"EAR_OF_MAIZE\n"
+"LngText.text"
+msgid "corn"
+msgstr "jagung"
+
+#. 🌾 (U+1F33E), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"EAR_OF_RICE\n"
+"LngText.text"
+msgid "grass"
+msgstr "rumput"
+
+#. 🌿 (U+1F33F), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"HERB\n"
+"LngText.text"
+msgid "herb"
+msgstr "rempah"
+
+#. 🍀 (U+1F340), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"FOUR_LEAF_CLOVER\n"
+"LngText.text"
+msgid "clover"
+msgstr "daun semanggi"
+
+#. 🍁 (U+1F341), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"MAPLE_LEAF\n"
+"LngText.text"
+msgid "leaf"
+msgstr "daun"
+
+#. 🍂 (U+1F342), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"FALLEN_LEAF\n"
+"LngText.text"
+msgid "leaf2"
+msgstr "daun2"
+
+#. 🍃 (U+1F343), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"LEAF_FLUTTERING_IN_WIND\n"
+"LngText.text"
+msgid "leaf3"
+msgstr "daun3"
+
+#. 🍄 (U+1F344), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"MUSHROOM\n"
+"LngText.text"
+msgid "mushroom"
+msgstr "jamur"
+
+#. 🍅 (U+1F345), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"TOMATO\n"
+"LngText.text"
+msgid "tomato"
+msgstr "tomat"
+
+#. 🍆 (U+1F346), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"AUBERGINE\n"
+"LngText.text"
+msgid "eggplant"
+msgstr "terong"
+
+#. 🍇 (U+1F347), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"GRAPES\n"
+"LngText.text"
+msgid "grapes"
+msgstr "anggur"
+
+#. 🍈 (U+1F348), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"MELON\n"
+"LngText.text"
+msgid "melon"
+msgstr "melon"
+
+#. 🍉 (U+1F349), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"WATERMELON\n"
+"LngText.text"
+msgid "watermelon"
+msgstr "semangka"
+
+#. 🍊 (U+1F34A), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"TANGERINE\n"
+"LngText.text"
+msgid "tangerine"
+msgstr "jeruk keprok"
+
+#. 🍋 (U+1F34B), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"LEMON\n"
+"LngText.text"
+msgid "lemon"
+msgstr "jeruk"
+
+#. 🍌 (U+1F34C), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BANANA\n"
+"LngText.text"
+msgid "banana"
+msgstr "pisang"
+
+#. 🍍 (U+1F34D), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"PINEAPPLE\n"
+"LngText.text"
+msgid "pineapple"
+msgstr "nanas"
+
+#. 🍎 (U+1F34E), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"RED_APPLE\n"
+"LngText.text"
+msgid "apple"
+msgstr "apel"
+
+#. 🍏 (U+1F34F), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"GREEN_APPLE\n"
+"LngText.text"
+msgid "green apple"
+msgstr "apel hijau"
+
+#. 🍐 (U+1F350), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"PEAR\n"
+"LngText.text"
+msgid "pear"
+msgstr "pir"
+
+#. 🍑 (U+1F351), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"PEACH\n"
+"LngText.text"
+msgid "peach"
+msgstr "persik"
+
+#. 🍒 (U+1F352), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"CHERRIES\n"
+"LngText.text"
+msgid "cherry"
+msgstr "ceri"
+
+#. 🍓 (U+1F353), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"STRAWBERRY\n"
+"LngText.text"
+msgid "strawberry"
+msgstr "strawberry"
+
+#. 🍔 (U+1F354), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"HAMBURGER\n"
+"LngText.text"
+msgid "hamburger"
+msgstr "hamburger"
+
+#. 🍕 (U+1F355), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SLICE_OF_PIZZA\n"
+"LngText.text"
+msgid "pizza"
+msgstr "pizza"
+
+#. 🍖 (U+1F356), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"MEAT_ON_BONE\n"
+"LngText.text"
+msgid "meat"
+msgstr "daging"
+
+#. 🍗 (U+1F357), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"POULTRY_LEG\n"
+"LngText.text"
+msgid "poultry leg"
+msgstr "kaki unggas"
+
+#. 🍘 (U+1F358), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"RICE_CRACKER\n"
+"LngText.text"
+msgid "rice cracker"
+msgstr "keripik nasi"
+
+#. 🍙 (U+1F359), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"RICE_BALL\n"
+"LngText.text"
+msgid "rice ball"
+msgstr "bola nasi"
+
+#. 🍚 (U+1F35A), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"COOKED_RICE\n"
+"LngText.text"
+msgid "rice"
+msgstr "nasi"
+
+#. 🍛 (U+1F35B), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"CURRY_AND_RICE\n"
+"LngText.text"
+msgid "curry"
+msgstr "kari"
+
+#. 🍜 (U+1F35C), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"STEAMING_BOWL\n"
+"LngText.text"
+msgid "ramen"
+msgstr "ramen"
+
+#. 🍝 (U+1F35D), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SPAGHETTI\n"
+"LngText.text"
+msgid "spaghetti"
+msgstr "spaghetti"
+
+#. 🍞 (U+1F35E), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BREAD\n"
+"LngText.text"
+msgid "bread"
+msgstr "roti"
+
+#. 🍟 (U+1F35F), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"FRENCH_FRIES\n"
+"LngText.text"
+msgid "fries"
+msgstr "kentang goreng"
+
+#. 🍠 (U+1F360), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"ROASTED_SWEET_POTATO\n"
+"LngText.text"
+msgid "sweet potato"
+msgstr "kentang manis"
+
+#. 🍡 (U+1F361), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"DANGO\n"
+"LngText.text"
+msgid "dango"
+msgstr "dango"
+
+#. 🍢 (U+1F362), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"ODEN\n"
+"LngText.text"
+msgid "oden"
+msgstr "oden"
+
+#. 🍣 (U+1F363), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SUSHI\n"
+"LngText.text"
+msgid "sushi"
+msgstr "sushi"
+
+#. 🍤 (U+1F364), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"FRIED_SHRIMP\n"
+"LngText.text"
+msgid "fried shrimp"
+msgstr "udang goreng"
+
+#. 🍥 (U+1F365), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"FISH_CAKE_WITH_SWIRL_DESIGN\n"
+"LngText.text"
+msgid "fish cake"
+msgstr "perkedel ikan"
+
+#. 🍦 (U+1F366), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SOFT_ICE_CREAM\n"
+"LngText.text"
+msgid "icecream"
+msgstr "es krim"
+
+#. 🍧 (U+1F367), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SHAVED_ICE\n"
+"LngText.text"
+msgid "shaved ice"
+msgstr "es serut"
+
+#. 🍨 (U+1F368), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"ICE_CREAM\n"
+"LngText.text"
+msgid "ice cream"
+msgstr "es krim"
+
+#. 🍩 (U+1F369), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"DOUGHNUT\n"
+"LngText.text"
+msgid "doughnut"
+msgstr "donat"
+
+#. 🍪 (U+1F36A), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"COOKIE\n"
+"LngText.text"
+msgid "cookie"
+msgstr "kue kering"
+
+#. 🍫 (U+1F36B), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"CHOCOLATE_BAR\n"
+"LngText.text"
+msgid "chocolate"
+msgstr "coklat"
+
+#. 🍬 (U+1F36C), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"CANDY\n"
+"LngText.text"
+msgid "candy"
+msgstr "permen"
+
+#. 🍭 (U+1F36D), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"LOLLIPOP\n"
+"LngText.text"
+msgid "lollipop"
+msgstr "lolipop"
+
+#. 🍮 (U+1F36E), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"CUSTARD\n"
+"LngText.text"
+msgid "custard"
+msgstr "custard"
+
+#. 🍯 (U+1F36F), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"HONEY_POT\n"
+"LngText.text"
+msgid "honey"
+msgstr "madu"
+
+#. 🍰 (U+1F370), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SHORTCAKE\n"
+"LngText.text"
+msgid "cake"
+msgstr "kue"
+
+#. 🍱 (U+1F371), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BENTO_BOX\n"
+"LngText.text"
+msgid "bento"
+msgstr "bento"
+
+#. 🍲 (U+1F372), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"POT_OF_FOOD\n"
+"LngText.text"
+msgid "stew"
+msgstr "rebusan"
+
+#. 🍳 (U+1F373), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"COOKING\n"
+"LngText.text"
+msgid "cooking"
+msgstr "memasak"
+
+#. 🍴 (U+1F374), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"FORK_AND_KNIFE\n"
+"LngText.text"
+msgid "restaurant"
+msgstr "restoran"
+
+#. 🍵 (U+1F375), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"TEACUP_WITHOUT_HANDLE\n"
+"LngText.text"
+msgid "tea"
+msgstr "teh"
+
+#. 🍶 (U+1F376), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SAKE_BOTTLE_AND_CUP\n"
+"LngText.text"
+msgid "sake"
+msgstr "sake"
+
+#. 🍷 (U+1F377), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"WINE_GLASS\n"
+"LngText.text"
+msgid "glass"
+msgstr "gelas"
+
+#. 🍸 (U+1F378), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"COCKTAIL_GLASS\n"
+"LngText.text"
+msgid "cocktail"
+msgstr "cocktail"
+
+#. 🍹 (U+1F379), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"TROPICAL_DRINK\n"
+"LngText.text"
+msgid "drink2"
+msgstr "minuman2"
+
+#. 🍺 (U+1F37A), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BEER_MUG\n"
+"LngText.text"
+msgid "beer"
+msgstr "bir"
+
+#. 🍻 (U+1F37B), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"CLINKING_BEER_MUGS\n"
+"LngText.text"
+msgid "beer2"
+msgstr "bir2"
+
+#. 🍼 (U+1F37C), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BABY_BOTTLE\n"
+"LngText.text"
+msgid "baby bottle"
+msgstr "botol bayi"
+
+#. 🎀 (U+1F380), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"RIBBON\n"
+"LngText.text"
+msgid "ribbon2"
+msgstr "pita2"
+
+#. 🎁 (U+1F381), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"WRAPPED_PRESENT\n"
+"LngText.text"
+msgid "gift"
+msgstr "hadiah"
+
+#. 🎂 (U+1F382), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BIRTHDAY_CAKE\n"
+"LngText.text"
+msgid "birthday"
+msgstr "ulang tahun"
+
+#. 🎃 (U+1F383), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"JACK-O-LANTERN\n"
+"LngText.text"
+msgid "halloween"
+msgstr "halloween"
+
+#. 🎄 (U+1F384), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"CHRISTMAS_TREE\n"
+"LngText.text"
+msgid "christmas"
+msgstr "natal"
+
+#. 🎅 (U+1F385), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"FATHER_CHRISTMAS\n"
+"LngText.text"
+msgid "santa"
+msgstr "santa"
+
+#. 🎆 (U+1F386), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"FIREWORKS\n"
+"LngText.text"
+msgid "fireworks"
+msgstr "kembang api"
+
+#. 🎇 (U+1F387), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"FIREWORK_SPARKLER\n"
+"LngText.text"
+msgid "sparkler"
+msgstr "bunga api"
+
+#. 🎈 (U+1F388), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BALLOON\n"
+"LngText.text"
+msgid "balloon"
+msgstr "balon"
+
+#. 🎉 (U+1F389), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"PARTY_POPPER\n"
+"LngText.text"
+msgid "party"
+msgstr "pesta"
+
+#. 🎊 (U+1F38A), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"CONFETTI_BALL\n"
+"LngText.text"
+msgid "party2"
+msgstr "pesta2"
+
+#. 🎋 (U+1F38B), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"TANABATA_TREE\n"
+"LngText.text"
+msgid "tanabata tree"
+msgstr "pohon tanabata"
+
+#. 🎌 (U+1F38C), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"CROSSED_FLAGS\n"
+"LngText.text"
+msgid "flags"
+msgstr "bendera"
+
+#. 🎍 (U+1F38D), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"PINE_DECORATION\n"
+"LngText.text"
+msgid "bamboo"
+msgstr "bambu"
+
+#. 🎎 (U+1F38E), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"JAPANESE_DOLLS\n"
+"LngText.text"
+msgid "dolls"
+msgstr "boneka"
+
+#. 🎏 (U+1F38F), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"CARP_STREAMER\n"
+"LngText.text"
+msgid "flags2"
+msgstr "bendera2"
+
+#. 🎐 (U+1F390), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"WIND_CHIME\n"
+"LngText.text"
+msgid "wind chime"
+msgstr "lonceng angin"
+
+#. 🎑 (U+1F391), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"MOON_VIEWING_CEREMONY\n"
+"LngText.text"
+msgid "rice scene"
+msgstr "pemandangan padi"
+
+#. 🎒 (U+1F392), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SCHOOL_SATCHEL\n"
+"LngText.text"
+msgid "school satchel"
+msgstr "tas sekolah"
+
+#. 🎓 (U+1F393), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"GRADUATION_CAP\n"
+"LngText.text"
+msgid "graduation"
+msgstr "kelulusan"
+
+#. 🎠 (U+1F3A0), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"CAROUSEL_HORSE\n"
+"LngText.text"
+msgid "fair2"
+msgstr "kuda putar"
+
+#. 🎡 (U+1F3A1), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"FERRIS_WHEEL\n"
+"LngText.text"
+msgid "fair"
+msgstr "kincir ria"
+
+#. 🎢 (U+1F3A2), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"ROLLER_COASTER\n"
+"LngText.text"
+msgid "roller coaster"
+msgstr "roller coaster"
+
+#. 🎣 (U+1F3A3), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"FISHING_POLE_AND_FISH\n"
+"LngText.text"
+msgid "fishing"
+msgstr "memancing"
+
+#. 🎤 (U+1F3A4), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"MICROPHONE\n"
+"LngText.text"
+msgid "microphone"
+msgstr "mikrofon"
+
+#. 🎥 (U+1F3A5), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"MOVIE_CAMERA\n"
+"LngText.text"
+msgid "movie camera"
+msgstr "kamera film"
+
+#. 🎦 (U+1F3A6), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"CINEMA\n"
+"LngText.text"
+msgid "cinema"
+msgstr "bioskop"
+
+#. 🎧 (U+1F3A7), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"HEADPHONE\n"
+"LngText.text"
+msgid "headphone"
+msgstr "headphone"
+
+#. 🎨 (U+1F3A8), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"ARTIST_PALETTE\n"
+"LngText.text"
+msgid "art"
+msgstr "seni"
+
+#. 🎩 (U+1F3A9), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"TOP_HAT\n"
+"LngText.text"
+msgid "top hat"
+msgstr "topi sulap"
+
+#. 🎪 (U+1F3AA), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"CIRCUS_TENT\n"
+"LngText.text"
+msgid "circus"
+msgstr "sirkus"
+
+#. 🎫 (U+1F3AB), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"TICKET\n"
+"LngText.text"
+msgid "ticket"
+msgstr "karcis"
+
+#. 🎬 (U+1F3AC), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"CLAPPER_BOARD\n"
+"LngText.text"
+msgid "clapper"
+msgstr "klip film"
+
+#. 🎭 (U+1F3AD), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"PERFORMING_ARTS\n"
+"LngText.text"
+msgid "theatre"
+msgstr "teater"
+
+#. 🎮 (U+1F3AE), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"VIDEO_GAME\n"
+"LngText.text"
+msgid "video game"
+msgstr "permainan video"
+
+#. 🎯 (U+1F3AF), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"DIRECT_HIT\n"
+"LngText.text"
+msgid "hit"
+msgstr "kena"
+
+#. 🎰 (U+1F3B0), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SLOT_MACHINE\n"
+"LngText.text"
+msgid "slot machine"
+msgstr "mesin slot"
+
+#. 🎱 (U+1F3B1), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BILLIARDS\n"
+"LngText.text"
+msgid "billiards"
+msgstr "billiar"
+
+#. 🎲 (U+1F3B2), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"GAME_DIE\n"
+"LngText.text"
+msgid "dice"
+msgstr "dadu"
+
+#. 🎳 (U+1F3B3), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BOWLING\n"
+"LngText.text"
+msgid "bowling"
+msgstr "bowling"
+
+#. 🎴 (U+1F3B4), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"FLOWER_PLAYING_CARDS\n"
+"LngText.text"
+msgid "cards"
+msgstr "kartu"
+
+#. 🎵 (U+1F3B5), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"MUSICAL_NOTE\n"
+"LngText.text"
+msgid "music2"
+msgstr "musik2"
+
+#. 🎶 (U+1F3B6), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"MULTIPLE_MUSICAL_NOTES\n"
+"LngText.text"
+msgid "music"
+msgstr "musik"
+
+#. 🎷 (U+1F3B7), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SAXOPHONE\n"
+"LngText.text"
+msgid "saxophone"
+msgstr "saxophone"
+
+#. 🎸 (U+1F3B8), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"GUITAR\n"
+"LngText.text"
+msgid "guitar"
+msgstr "gitar"
+
+#. 🎹 (U+1F3B9), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"MUSICAL_KEYBOARD\n"
+"LngText.text"
+msgid "piano"
+msgstr "piano"
+
+#. 🎺 (U+1F3BA), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"TRUMPET\n"
+"LngText.text"
+msgid "trumpet"
+msgstr "terompet"
+
+#. 🎻 (U+1F3BB), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"VIOLIN\n"
+"LngText.text"
+msgid "violin"
+msgstr "biola"
+
+#. 🎼 (U+1F3BC), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"MUSICAL_SCORE\n"
+"LngText.text"
+msgid "score"
+msgstr "notasi"
+
+#. 🎽 (U+1F3BD), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"RUNNING_SHIRT_WITH_SASH\n"
+"LngText.text"
+msgid "shirt2"
+msgstr "kemeja2"
+
+#. 🎾 (U+1F3BE), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"TENNIS_RACQUET_AND_BALL\n"
+"LngText.text"
+msgid "tennis"
+msgstr "tennis"
+
+#. 🎿 (U+1F3BF), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SKI_AND_SKI_BOOT\n"
+"LngText.text"
+msgid "ski"
+msgstr "ski"
+
+#. 🏀 (U+1F3C0), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BASKETBALL_AND_HOOP\n"
+"LngText.text"
+msgid "basketball"
+msgstr "bola basket"
+
+#. 🏁 (U+1F3C1), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"CHEQUERED_FLAG\n"
+"LngText.text"
+msgid "race"
+msgstr "balap"
+
+#. 🏂 (U+1F3C2), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SNOWBOARDER\n"
+"LngText.text"
+msgid "snowboarder"
+msgstr "peseluncur es"
+
+#. 🏃 (U+1F3C3), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"RUNNER\n"
+"LngText.text"
+msgid "runner"
+msgstr "pelari"
+
+#. 🏄 (U+1F3C4), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SURFER\n"
+"LngText.text"
+msgid "surfer"
+msgstr "peselancar"
+
+#. 🏆 (U+1F3C6), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"TROPHY\n"
+"LngText.text"
+msgid "trophy"
+msgstr "piala"
+
+#. 🏇 (U+1F3C7), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"HORSE_RACING\n"
+"LngText.text"
+msgid "horse3"
+msgstr "kuda3"
+
+#. 🏈 (U+1F3C8), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"AMERICAN_FOOTBALL\n"
+"LngText.text"
+msgid "football"
+msgstr "sepak bola"
+
+#. 🏉 (U+1F3C9), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"RUGBY_FOOTBALL\n"
+"LngText.text"
+msgid "rugby football"
+msgstr "rugby"
+
+#. 🏊 (U+1F3CA), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SWIMMER\n"
+"LngText.text"
+msgid "swimmer"
+msgstr "perenang"
+
+#. 🏠 (U+1F3E0), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"HOUSE_BUILDING\n"
+"LngText.text"
+msgid "house"
+msgstr "rumah"
+
+#. 🏡 (U+1F3E1), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"HOUSE_WITH_GARDEN\n"
+"LngText.text"
+msgid "house2"
+msgstr "rumah2"
+
+#. 🏢 (U+1F3E2), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"OFFICE_BUILDING\n"
+"LngText.text"
+msgid "office"
+msgstr "kantor"
+
+#. 🏣 (U+1F3E3), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"JAPANESE_POST_OFFICE\n"
+"LngText.text"
+msgid "post office2"
+msgstr "kantor pos2"
+
+#. 🏤 (U+1F3E4), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"EUROPEAN_POST_OFFICE\n"
+"LngText.text"
+msgid "post office"
+msgstr "kantor pos"
+
+#. 🏥 (U+1F3E5), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"HOSPITAL\n"
+"LngText.text"
+msgid "hospital"
+msgstr "rumah sakit"
+
+#. 🏦 (U+1F3E6), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BANK\n"
+"LngText.text"
+msgid "bank"
+msgstr "bank"
+
+#. 🏧 (U+1F3E7), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"AUTOMATED_TELLER_MACHINE\n"
+"LngText.text"
+msgid "atm"
+msgstr "atm"
+
+#. 🏨 (U+1F3E8), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"HOTEL\n"
+"LngText.text"
+msgid "hotel"
+msgstr "hotel"
+
+#. 🏩 (U+1F3E9), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"LOVE_HOTEL\n"
+"LngText.text"
+msgid "hotel2"
+msgstr "hotel2"
+
+#. 🏪 (U+1F3EA), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"CONVENIENCE_STORE\n"
+"LngText.text"
+msgid "store"
+msgstr "toko"
+
+#. 🏫 (U+1F3EB), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SCHOOL\n"
+"LngText.text"
+msgid "school"
+msgstr "sekolah"
+
+#. 🏬 (U+1F3EC), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"DEPARTMENT_STORE\n"
+"LngText.text"
+msgid "store2"
+msgstr "toko2"
+
+#. 🏭 (U+1F3ED), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"FACTORY\n"
+"LngText.text"
+msgid "factory"
+msgstr "pabrik"
+
+#. 🏮 (U+1F3EE), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"IZAKAYA_LANTERN\n"
+"LngText.text"
+msgid "lantern"
+msgstr "lentera"
+
+#. 🏯 (U+1F3EF), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"JAPANESE_CASTLE\n"
+"LngText.text"
+msgid "castle2"
+msgstr "kastil2"
+
+#. 🏰 (U+1F3F0), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"EUROPEAN_CASTLE\n"
+"LngText.text"
+msgid "castle"
+msgstr "kastil"
+
+#. 🐀 (U+1F400), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"RAT\n"
+"LngText.text"
+msgid "rat"
+msgstr "tikus"
+
+#. 🐁 (U+1F401), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"MOUSE\n"
+"LngText.text"
+msgid "mouse"
+msgstr "tikus"
+
+#. 🐂 (U+1F402), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"OX\n"
+"LngText.text"
+msgid "ox"
+msgstr "lembu"
+
+#. 🐃 (U+1F403), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"WATER_BUFFALO\n"
+"LngText.text"
+msgid "water buffalo"
+msgstr "kerbau air"
+
+#. 🐄 (U+1F404), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"COW\n"
+"LngText.text"
+msgid "cow"
+msgstr "sapi"
+
+#. 🐅 (U+1F405), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"TIGER\n"
+"LngText.text"
+msgid "tiger"
+msgstr "macan"
+
+#. 🐆 (U+1F406), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"LEOPARD\n"
+"LngText.text"
+msgid "leopard"
+msgstr "leopard"
+
+#. 🐇 (U+1F407), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"RABBIT\n"
+"LngText.text"
+msgid "rabbit"
+msgstr "kelinci"
+
+#. 🐈 (U+1F408), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"CAT\n"
+"LngText.text"
+msgid "cat"
+msgstr "kucing"
+
+#. 🐉 (U+1F409), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"DRAGON\n"
+"LngText.text"
+msgid "dragon"
+msgstr "naga"
+
+#. 🐊 (U+1F40A), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"CROCODILE\n"
+"LngText.text"
+msgid "crocodile"
+msgstr "buaya"
+
+#. 🐋 (U+1F40B), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"WHALE\n"
+"LngText.text"
+msgid "whale2"
+msgstr "paus2"
+
+#. 🐌 (U+1F40C), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SNAIL\n"
+"LngText.text"
+msgid "snail"
+msgstr "siput"
+
+#. 🐍 (U+1F40D), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SNAKE\n"
+"LngText.text"
+msgid "snake"
+msgstr "ular"
+
+#. 🐎 (U+1F40E), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"HORSE\n"
+"LngText.text"
+msgid "horse"
+msgstr "kuda"
+
+#. 🐏 (U+1F40F), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"RAM\n"
+"LngText.text"
+msgid "ram"
+msgstr "kambing jantan"
+
+#. 🐐 (U+1F410), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"GOAT\n"
+"LngText.text"
+msgid "goat"
+msgstr "kambing"
+
+#. 🐑 (U+1F411), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SHEEP\n"
+"LngText.text"
+msgid "sheep"
+msgstr "domba"
+
+#. 🐒 (U+1F412), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"MONKEY\n"
+"LngText.text"
+msgid "monkey"
+msgstr "kera"
+
+#. 🐓 (U+1F413), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"ROOSTER\n"
+"LngText.text"
+msgid "rooster"
+msgstr "jago"
+
+#. 🐔 (U+1F414), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"CHICKEN\n"
+"LngText.text"
+msgid "chicken"
+msgstr "ayam"
+
+#. 🐕 (U+1F415), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"DOG\n"
+"LngText.text"
+msgid "dog"
+msgstr "anjing"
+
+#. 🐖 (U+1F416), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"PIG\n"
+"LngText.text"
+msgid "pig"
+msgstr "babi"
+
+#. 🐗 (U+1F417), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BOAR\n"
+"LngText.text"
+msgid "boar"
+msgstr "babi hutan"
+
+#. 🐘 (U+1F418), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"ELEPHANT\n"
+"LngText.text"
+msgid "elephant"
+msgstr "gajah"
+
+#. 🐙 (U+1F419), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"OCTOPUS\n"
+"LngText.text"
+msgid "octopus"
+msgstr "cumi-cumi"
+
+#. 🐚 (U+1F41A), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SPIRAL_SHELL\n"
+"LngText.text"
+msgid "shell"
+msgstr "cangkang"
+
+#. 🐛 (U+1F41B), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BUG\n"
+"LngText.text"
+msgid "bug"
+msgstr "kutu"
+
+#. 🐜 (U+1F41C), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"ANT\n"
+"LngText.text"
+msgid "ant"
+msgstr "semut"
+
+#. 🐝 (U+1F41D), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"HONEYBEE\n"
+"LngText.text"
+msgid "bee"
+msgstr "lebah"
+
+#. 🐞 (U+1F41E), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"LADY_BEETLE\n"
+"LngText.text"
+msgid "ladybug"
+msgstr "kepik"
+
+#. 🐟 (U+1F41F), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"FISH\n"
+"LngText.text"
+msgid "fish"
+msgstr "ikan"
+
+#. 🐠 (U+1F420), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"TROPICAL_FISH\n"
+"LngText.text"
+msgid "fish2"
+msgstr "ikan2"
+
+#. 🐡 (U+1F421), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BLOWFISH\n"
+"LngText.text"
+msgid "fish3"
+msgstr "ikan3"
+
+#. 🐢 (U+1F422), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"TURTLE\n"
+"LngText.text"
+msgid "turtle"
+msgstr "kura-kura"
+
+#. 🐣 (U+1F423), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"HATCHING_CHICK\n"
+"LngText.text"
+msgid "chick"
+msgstr "anak ayam"
+
+#. 🐤 (U+1F424), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BABY_CHICK\n"
+"LngText.text"
+msgid "chick2"
+msgstr "anak ayam 2"
+
+#. 🐥 (U+1F425), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"FRONT-FACING_BABY_CHICK\n"
+"LngText.text"
+msgid "chick3"
+msgstr "anak ayam 3"
+
+#. 🐦 (U+1F426), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BIRD\n"
+"LngText.text"
+msgid "bird"
+msgstr "burung"
+
+#. 🐧 (U+1F427), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"PENGUIN\n"
+"LngText.text"
+msgid "penguin"
+msgstr "penguin"
+
+#. 🐨 (U+1F428), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"KOALA\n"
+"LngText.text"
+msgid "koala"
+msgstr "koala"
+
+#. 🐩 (U+1F429), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"POODLE\n"
+"LngText.text"
+msgid "poodle"
+msgstr "pudel"
+
+#. 🐪 (U+1F42A), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"DROMEDARY_CAMEL\n"
+"LngText.text"
+msgid "camel"
+msgstr "onta"
+
+#. 🐫 (U+1F42B), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BACTRIAN_CAMEL\n"
+"LngText.text"
+msgid "camel2"
+msgstr "onta2"
+
+#. 🐬 (U+1F42C), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"DOLPHIN\n"
+"LngText.text"
+msgid "dolphin"
+msgstr "lumba-lumba"
+
+#. 🐭 (U+1F42D), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"MOUSE_FACE\n"
+"LngText.text"
+msgid "mouse2"
+msgstr "tikus2"
+
+#. 🐮 (U+1F42E), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"COW_FACE\n"
+"LngText.text"
+msgid "cow2"
+msgstr "sapi2"
+
+#. 🐯 (U+1F42F), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"TIGER_FACE\n"
+"LngText.text"
+msgid "tiger2"
+msgstr "macan2"
+
+#. 🐰 (U+1F430), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"RABBIT_FACE\n"
+"LngText.text"
+msgid "rabbit2"
+msgstr "kelinci2"
+
+#. 🐱 (U+1F431), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"CAT_FACE\n"
+"LngText.text"
+msgid "cat2"
+msgstr "kucing2"
+
+#. 🐲 (U+1F432), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"DRAGON_FACE\n"
+"LngText.text"
+msgid "dragon2"
+msgstr "naga2"
+
+#. 🐳 (U+1F433), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SPOUTING_WHALE\n"
+"LngText.text"
+msgid "whale"
+msgstr "paus"
+
+#. 🐴 (U+1F434), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"HORSE_FACE\n"
+"LngText.text"
+msgid "horse2"
+msgstr "kuda2"
+
+#. 🐵 (U+1F435), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"MONKEY_FACE\n"
+"LngText.text"
+msgid "monkey2"
+msgstr "kera2"
+
+#. 🐶 (U+1F436), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"DOG_FACE\n"
+"LngText.text"
+msgid "dog2"
+msgstr "anjing2"
+
+#. 🐷 (U+1F437), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"PIG_FACE\n"
+"LngText.text"
+msgid "pig2"
+msgstr "babi2"
+
+#. 🐸 (U+1F438), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"FROG_FACE\n"
+"LngText.text"
+msgid "frog"
+msgstr "katak"
+
+#. 🐹 (U+1F439), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"HAMSTER_FACE\n"
+"LngText.text"
+msgid "hamster"
+msgstr "hamster"
+
+#. 🐺 (U+1F43A), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"WOLF_FACE\n"
+"LngText.text"
+msgid "wolf"
+msgstr "serigala"
+
+#. 🐻 (U+1F43B), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BEAR_FACE\n"
+"LngText.text"
+msgid "bear"
+msgstr "beruang"
+
+#. 🐼 (U+1F43C), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"PANDA_FACE\n"
+"LngText.text"
+msgid "panda"
+msgstr "panda"
+
+#. 🐽 (U+1F43D), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"PIG_NOSE\n"
+"LngText.text"
+msgid "pig nose"
+msgstr "hidung babi"
+
+#. 🐾 (U+1F43E), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"PAW_PRINTS\n"
+"LngText.text"
+msgid "feet"
+msgstr "kaki"
+
+#. 👀 (U+1F440), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"EYES\n"
+"LngText.text"
+msgid "eyes"
+msgstr "mata"
+
+#. 👂 (U+1F442), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"EAR\n"
+"LngText.text"
+msgid "ear"
+msgstr "kuping"
+
+#. 👃 (U+1F443), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"NOSE\n"
+"LngText.text"
+msgid "nose"
+msgstr "hidung"
+
+#. 👄 (U+1F444), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"MOUTH\n"
+"LngText.text"
+msgid "mouth"
+msgstr "mulut"
+
+#. 👅 (U+1F445), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"TONGUE\n"
+"LngText.text"
+msgid "tongue"
+msgstr "lidah"
+
+#. 👆 (U+1F446), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"WHITE_UP_POINTING_BACKHAND_INDEX\n"
+"LngText.text"
+msgid "up2"
+msgstr "naik2"
+
+#. 👇 (U+1F447), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"WHITE_DOWN_POINTING_BACKHAND_INDEX\n"
+"LngText.text"
+msgid "down2"
+msgstr "turun2"
+
+#. 👈 (U+1F448), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"WHITE_LEFT_POINTING_BACKHAND_INDEX\n"
+"LngText.text"
+msgid "left2"
+msgstr "kiri2"
+
+#. 👉 (U+1F449), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"WHITE_RIGHT_POINTING_BACKHAND_INDEX\n"
+"LngText.text"
+msgid "right2"
+msgstr "kanan2"
+
+#. 👊 (U+1F44A), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"FISTED_HAND_SIGN\n"
+"LngText.text"
+msgid "fist2"
+msgstr "kepalan2"
+
+#. 👋 (U+1F44B), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"WAVING_HAND_SIGN\n"
+"LngText.text"
+msgid "wave"
+msgstr "gelombang"
+
+#. 👌 (U+1F44C), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"OK_HAND_SIGN\n"
+"LngText.text"
+msgid "ok"
+msgstr "ok"
+
+#. 👍 (U+1F44D), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"THUMBS_UP_SIGN\n"
+"LngText.text"
+msgid "yes"
+msgstr "ya"
+
+#. 👎 (U+1F44E), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"THUMBS_DOWN_SIGN\n"
+"LngText.text"
+msgid "no"
+msgstr "tidak"
+
+#. 👏 (U+1F44F), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"CLAPPING_HANDS_SIGN\n"
+"LngText.text"
+msgid "clap"
+msgstr "tepuk"
+
+#. 👐 (U+1F450), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"OPEN_HANDS_SIGN\n"
+"LngText.text"
+msgid "open hands"
+msgstr "tangan terbuka"
+
+#. 👑 (U+1F451), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"CROWN\n"
+"LngText.text"
+msgid "crown"
+msgstr "mahkota"
+
+#. 👒 (U+1F452), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"WOMANS_HAT\n"
+"LngText.text"
+msgid "hat"
+msgstr "topi"
+
+#. 👓 (U+1F453), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"EYEGLASSES\n"
+"LngText.text"
+msgid "eyeglasses"
+msgstr "kacamata"
+
+#. 👔 (U+1F454), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"NECKTIE\n"
+"LngText.text"
+msgid "necktie"
+msgstr "dasi"
+
+#. 👕 (U+1F455), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"T-SHIRT\n"
+"LngText.text"
+msgid "shirt"
+msgstr "kemeja"
+
+#. 👖 (U+1F456), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"JEANS\n"
+"LngText.text"
+msgid "jeans"
+msgstr "jins"
+
+#. 👗 (U+1F457), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"DRESS\n"
+"LngText.text"
+msgid "dress"
+msgstr "gaun"
+
+#. 👘 (U+1F458), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"KIMONO\n"
+"LngText.text"
+msgid "kimono"
+msgstr "kimono"
+
+#. 👙 (U+1F459), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BIKINI\n"
+"LngText.text"
+msgid "bikini"
+msgstr "bikini"
+
+#. 👚 (U+1F45A), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"WOMANS_CLOTHES\n"
+"LngText.text"
+msgid "clothes"
+msgstr "baju"
+
+#. 👛 (U+1F45B), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"PURSE\n"
+"LngText.text"
+msgid "purse"
+msgstr "dompet"
+
+#. 👜 (U+1F45C), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"HANDBAG\n"
+"LngText.text"
+msgid "handbag"
+msgstr "tas tangan"
+
+#. 👝 (U+1F45D), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"POUCH\n"
+"LngText.text"
+msgid "pouch"
+msgstr "kantong"
+
+#. 👞 (U+1F45E), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"MANS_SHOE\n"
+"LngText.text"
+msgid "shoe"
+msgstr "sepatu"
+
+#. 👟 (U+1F45F), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"ATHLETIC_SHOE\n"
+"LngText.text"
+msgid "shoe2"
+msgstr "sepatu2"
+
+#. 👠 (U+1F460), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"HIGH-HEELED_SHOE\n"
+"LngText.text"
+msgid "shoe3"
+msgstr "sepatu3"
+
+#. 👡 (U+1F461), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"WOMANS_SANDAL\n"
+"LngText.text"
+msgid "sandal"
+msgstr "sandal"
+
+#. 👢 (U+1F462), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"WOMANS_BOOTS\n"
+"LngText.text"
+msgid "boot"
+msgstr "sepatu bot"
+
+#. 👣 (U+1F463), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"FOOTPRINTS\n"
+"LngText.text"
+msgid "footprints"
+msgstr "jejak kaki"
+
+#. 👤 (U+1F464), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BUST_IN_SILHOUETTE\n"
+"LngText.text"
+msgid "bust"
+msgstr "siluet"
+
+#. 👥 (U+1F465), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BUSTS_IN_SILHOUETTE\n"
+"LngText.text"
+msgid "busts"
+msgstr "siluet2"
+
+#. 👦 (U+1F466), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BOY\n"
+"LngText.text"
+msgid "boy"
+msgstr "cowok"
+
+#. 👧 (U+1F467), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"GIRL\n"
+"LngText.text"
+msgid "girl"
+msgstr "cewek"
+
+#. 👨 (U+1F468), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"MAN\n"
+"LngText.text"
+msgid "man"
+msgstr "pria"
+
+#. 👩 (U+1F469), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"WOMAN\n"
+"LngText.text"
+msgid "woman"
+msgstr "wanita"
+
+#. 👪 (U+1F46A), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"FAMILY\n"
+"LngText.text"
+msgid "family"
+msgstr "keluarga"
+
+#. 👫 (U+1F46B), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"MAN_AND_WOMAN_HOLDING_HANDS\n"
+"LngText.text"
+msgid "couple"
+msgstr "pasangan"
+
+#. 👬 (U+1F46C), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"TWO_MEN_HOLDING_HANDS\n"
+"LngText.text"
+msgid "couple2"
+msgstr "pasangan2"
+
+#. 👭 (U+1F46D), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"TWO_WOMEN_HOLDING_HANDS\n"
+"LngText.text"
+msgid "couple3"
+msgstr "pasangan3"
+
+#. 👮 (U+1F46E), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"POLICE_OFFICER\n"
+"LngText.text"
+msgid "cop"
+msgstr "polisi"
+
+#. 👯 (U+1F46F), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"WOMAN_WITH_BUNNY_EARS\n"
+"LngText.text"
+msgid "bunny ears"
+msgstr "telinga kelinci"
+
+#. 👰 (U+1F470), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BRIDE_WITH_VEIL\n"
+"LngText.text"
+msgid "bride"
+msgstr "pengantin"
+
+#. 👱 (U+1F471), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"PERSON_WITH_BLOND_HAIR\n"
+"LngText.text"
+msgid "blond hair"
+msgstr "rambut pirang"
+
+#. 👲 (U+1F472), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"MAN_WITH_GUA_PI_MAO\n"
+"LngText.text"
+msgid "hat2"
+msgstr "topi2"
+
+#. 👳 (U+1F473), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"MAN_WITH_TURBAN\n"
+"LngText.text"
+msgid "turban"
+msgstr "turban"
+
+#. 👴 (U+1F474), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"OLDER_MAN\n"
+"LngText.text"
+msgid "older man"
+msgstr "pria tua"
+
+#. 👵 (U+1F475), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"OLDER_WOMAN\n"
+"LngText.text"
+msgid "older woman"
+msgstr "wanita tua"
+
+#. 👶 (U+1F476), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BABY\n"
+"LngText.text"
+msgid "baby"
+msgstr "bayi"
+
+#. 👷 (U+1F477), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"CONSTRUCTION_WORKER\n"
+"LngText.text"
+msgid "worker"
+msgstr "pekerja"
+
+#. 👸 (U+1F478), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"PRINCESS\n"
+"LngText.text"
+msgid "princess"
+msgstr "putri raja"
+
+#. 👹 (U+1F479), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"JAPANESE_OGRE\n"
+"LngText.text"
+msgid "ogre"
+msgstr "ogre"
+
+#. 👺 (U+1F47A), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"JAPANESE_GOBLIN\n"
+"LngText.text"
+msgid "goblin"
+msgstr "goblin"
+
+#. 👻 (U+1F47B), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"GHOST\n"
+"LngText.text"
+msgid "ghost"
+msgstr "hantu"
+
+#. 👼 (U+1F47C), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BABY_ANGEL\n"
+"LngText.text"
+msgid "angel"
+msgstr "alien"
+
+#. 👽 (U+1F47D), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"EXTRATERRESTRIAL_ALIEN\n"
+"LngText.text"
+msgid "alien"
+msgstr "alien"
+
+#. 👾 (U+1F47E), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"ALIEN_MONSTER\n"
+"LngText.text"
+msgid "alien2"
+msgstr "alien2"
+
+#. 👿 (U+1F47F), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"IMP\n"
+"LngText.text"
+msgid "imp"
+msgstr "setan"
+
+#. 💀 (U+1F480), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SKULL\n"
+"LngText.text"
+msgid "skull"
+msgstr "tengkorak"
+
+#. 💁 (U+1F481), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"INFORMATION_DESK_PERSON\n"
+"LngText.text"
+msgid "information2"
+msgstr "informasi2"
+
+#. 💂 (U+1F482), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"GUARDSMAN\n"
+"LngText.text"
+msgid "guard"
+msgstr "penjaga"
+
+#. 💃 (U+1F483), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"DANCER\n"
+"LngText.text"
+msgid "dancer"
+msgstr "penari"
+
+#. 💄 (U+1F484), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"LIPSTICK\n"
+"LngText.text"
+msgid "lipstick"
+msgstr "lipstick"
+
+#. 💅 (U+1F485), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"NAIL_POLISH\n"
+"LngText.text"
+msgid "nail care"
+msgstr "perawatan kuku"
+
+#. 💆 (U+1F486), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"FACE_MASSAGE\n"
+"LngText.text"
+msgid "massage"
+msgstr "pijit"
+
+#. 💇 (U+1F487), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"HAIRCUT\n"
+"LngText.text"
+msgid "haircut"
+msgstr "potong rambut"
+
+#. 💈 (U+1F488), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BARBER_POLE\n"
+"LngText.text"
+msgid "barber"
+msgstr "tukang cukur"
+
+#. 💉 (U+1F489), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SYRINGE\n"
+"LngText.text"
+msgid "syringe"
+msgstr "suntikan"
+
+#. 💊 (U+1F48A), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"PILL\n"
+"LngText.text"
+msgid "pill"
+msgstr "pil"
+
+#. 💋 (U+1F48B), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"KISS_MARK\n"
+"LngText.text"
+msgid "kiss mark"
+msgstr "tanda cium"
+
+#. 💌 (U+1F48C), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"LOVE_LETTER\n"
+"LngText.text"
+msgid "love letter"
+msgstr "surat cinta"
+
+#. 💍 (U+1F48D), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"RING\n"
+"LngText.text"
+msgid "ring"
+msgstr "cincin"
+
+#. 💎 (U+1F48E), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"GEM_STONE\n"
+"LngText.text"
+msgid "gem"
+msgstr "batu mulia"
+
+#. 💏 (U+1F48F), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"KISS\n"
+"LngText.text"
+msgid "kiss"
+msgstr "cium"
+
+#. 💐 (U+1F490), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BOUQUET\n"
+"LngText.text"
+msgid "bouquet"
+msgstr "buket"
+
+#. 💑 (U+1F491), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"COUPLE_WITH_HEART\n"
+"LngText.text"
+msgid "couple4"
+msgstr "pasangan4"
+
+#. 💒 (U+1F492), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"WEDDING\n"
+"LngText.text"
+msgid "wedding"
+msgstr "pernikahan"
+
+#. 💓 (U+1F493), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BEATING_HEART\n"
+"LngText.text"
+msgid "heartbeat"
+msgstr "detak jantung"
+
+#. 💔 (U+1F494), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BROKEN_HEART\n"
+"LngText.text"
+msgid "broken heart"
+msgstr "patah hati"
+
+#. 💕 (U+1F495), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"TWO_HEARTS\n"
+"LngText.text"
+msgid "two hearts"
+msgstr "dua hati"
+
+#. 💖 (U+1F496), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SPARKLING_HEART\n"
+"LngText.text"
+msgid "sparkling heart"
+msgstr "hati berkilau"
+
+#. 💗 (U+1F497), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"GROWING_HEART\n"
+"LngText.text"
+msgid "heartpulse"
+msgstr "debaran jantung"
+
+#. 💘 (U+1F498), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"HEART_WITH_ARROW\n"
+"LngText.text"
+msgid "love"
+msgstr "cinta"
+
+#. 💝 (U+1F49D), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"HEART_WITH_RIBBON\n"
+"LngText.text"
+msgid "gift heart"
+msgstr "hadiah hati"
+
+#. 💞 (U+1F49E), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"REVOLVING_HEARTS\n"
+"LngText.text"
+msgid "revolving hearts"
+msgstr "hati berputar"
+
+#. 💟 (U+1F49F), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"HEART_DECORATION\n"
+"LngText.text"
+msgid "heart decoration"
+msgstr "dekorasi hati"
+
+#. 💠 (U+1F4A0), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"DIAMOND_SHAPE_WITH_A_DOT_INSIDE\n"
+"LngText.text"
+msgid "cuteness"
+msgstr "kelucuan"
+
+#. 💡 (U+1F4A1), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"ELECTRIC_LIGHT_BULB\n"
+"LngText.text"
+msgid "bulb"
+msgstr "bola lampu"
+
+#. 💢 (U+1F4A2), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"ANGER_SYMBOL\n"
+"LngText.text"
+msgid "anger"
+msgstr "marah"
+
+#. 💣 (U+1F4A3), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BOMB\n"
+"LngText.text"
+msgid "bomb"
+msgstr "bom"
+
+#. 💤 (U+1F4A4), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SLEEPING_SYMBOL\n"
+"LngText.text"
+msgid "zzz"
+msgstr "zzz"
+
+#. 💥 (U+1F4A5), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"COLLISION_SYMBOL\n"
+"LngText.text"
+msgid "boom"
+msgstr "ledakan"
+
+#. 💦 (U+1F4A6), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SPLASHING_SWEAT_SYMBOL\n"
+"LngText.text"
+msgid "sweat drops"
+msgstr "tetesan keringat"
+
+#. 💧 (U+1F4A7), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"DROPLET\n"
+"LngText.text"
+msgid "droplet"
+msgstr "tetesan"
+
+#. 💨 (U+1F4A8), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"DASH_SYMBOL\n"
+"LngText.text"
+msgid "dash"
+msgstr "lari"
+
+#. 💩 (U+1F4A9), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"PILE_OF_POO\n"
+"LngText.text"
+msgid "poo"
+msgstr "kotoran"
+
+#. 💪 (U+1F4AA), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"FLEXED_BICEPS\n"
+"LngText.text"
+msgid "muscle"
+msgstr "otot"
+
+#. 💫 (U+1F4AB), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"DIZZY_SYMBOL\n"
+"LngText.text"
+msgid "dizzy"
+msgstr "pusing"
+
+#. 💬 (U+1F4AC), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SPEECH_BALLOON\n"
+"LngText.text"
+msgid "speech balloon"
+msgstr "balon dialog"
+
+#. 💭 (U+1F4AD), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"THOUGHT_BALLOON\n"
+"LngText.text"
+msgid "thought balloon"
+msgstr "balon merenung"
+
+#. 💮 (U+1F4AE), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"WHITE_FLOWER\n"
+"LngText.text"
+msgid "white flower"
+msgstr "bunga putih"
+
+#. 💯 (U+1F4AF), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"HUNDRED_POINTS_SYMBOL\n"
+"LngText.text"
+msgid "100"
+msgstr "100"
+
+#. 💰 (U+1F4B0), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"MONEY_BAG\n"
+"LngText.text"
+msgid "money2"
+msgstr "uang2"
+
+#. 💱 (U+1F4B1), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"CURRENCY_EXCHANGE\n"
+"LngText.text"
+msgid "exchange"
+msgstr "tukar"
+
+#. 💲 (U+1F4B2), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"HEAVY_DOLLAR_SIGN\n"
+"LngText.text"
+msgid "heavy dollar sign"
+msgstr "tanda dollar"
+
+#. 💳 (U+1F4B3), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"CREDIT_CARD\n"
+"LngText.text"
+msgid "credit card"
+msgstr "kartu kredit"
+
+#. 💴 (U+1F4B4), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BANKNOTE_WITH_YEN_SIGN\n"
+"LngText.text"
+msgid "yen2"
+msgstr "yen2"
+
+#. 💵 (U+1F4B5), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BANKNOTE_WITH_DOLLAR_SIGN\n"
+"LngText.text"
+msgid "dollar2"
+msgstr "dolar2"
+
+#. 💶 (U+1F4B6), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BANKNOTE_WITH_EURO_SIGN\n"
+"LngText.text"
+msgid "euro2"
+msgstr "euro2"
+
+#. 💷 (U+1F4B7), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BANKNOTE_WITH_POUND_SIGN\n"
+"LngText.text"
+msgid "pound2"
+msgstr "pound2"
+
+#. 💸 (U+1F4B8), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"MONEY_WITH_WINGS\n"
+"LngText.text"
+msgid "money"
+msgstr "uang"
+
+#. 💹 (U+1F4B9), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"CHART_WITH_UPWARDS_TREND_AND_YEN_SIGN\n"
+"LngText.text"
+msgid "chart4"
+msgstr "bagan4"
+
+#. 💺 (U+1F4BA), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SEAT\n"
+"LngText.text"
+msgid "seat"
+msgstr "kursi"
+
+#. 💻 (U+1F4BB), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"PERSONAL_COMPUTER\n"
+"LngText.text"
+msgid "computer"
+msgstr "komputer"
+
+#. 💼 (U+1F4BC), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BRIEFCASE\n"
+"LngText.text"
+msgid "briefcase"
+msgstr "tas kantor"
+
+#. 💽 (U+1F4BD), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"MINIDISC\n"
+"LngText.text"
+msgid "md"
+msgstr "cakram optik mini"
+
+#. 💾 (U+1F4BE), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"FLOPPY_DISK\n"
+"LngText.text"
+msgid "floppy"
+msgstr "floppy"
+
+#. 💿 (U+1F4BF), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"OPTICAL_DISC\n"
+"LngText.text"
+msgid "cd"
+msgstr "cd"
+
+#. 📀 (U+1F4C0), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"DVD\n"
+"LngText.text"
+msgid "dvd"
+msgstr "dvd"
+
+#. 📁 (U+1F4C1), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"FILE_FOLDER\n"
+"LngText.text"
+msgid "folder"
+msgstr "folder"
+
+#. 📂 (U+1F4C2), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"OPEN_FILE_FOLDER\n"
+"LngText.text"
+msgid "folder2"
+msgstr "folder2"
+
+#. 📃 (U+1F4C3), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"PAGE_WITH_CURL\n"
+"LngText.text"
+msgid "page3"
+msgstr "halaman3"
+
+#. 📄 (U+1F4C4), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"PAGE_FACING_UP\n"
+"LngText.text"
+msgid "page"
+msgstr "halaman"
+
+#. 📅 (U+1F4C5), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"CALENDAR\n"
+"LngText.text"
+msgid "calendar"
+msgstr "kalender"
+
+#. 📆 (U+1F4C6), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"TEAR-OFF_CALENDAR\n"
+"LngText.text"
+msgid "calendar2"
+msgstr "kalender2"
+
+#. 📇 (U+1F4C7), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"CARD_INDEX\n"
+"LngText.text"
+msgid "card index"
+msgstr "indeks kartu"
+
+#. 📈 (U+1F4C8), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"CHART_WITH_UPWARDS_TREND\n"
+"LngText.text"
+msgid "chart"
+msgstr "bagan"
+
+#. 📉 (U+1F4C9), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"CHART_WITH_DOWNWARDS_TREND\n"
+"LngText.text"
+msgid "chart2"
+msgstr "bagan2"
+
+#. 📊 (U+1F4CA), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BAR_CHART\n"
+"LngText.text"
+msgid "chart3"
+msgstr "bagan3"
+
+#. 📋 (U+1F4CB), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"CLIPBOARD\n"
+"LngText.text"
+msgid "clipboard"
+msgstr "papan klip"
+
+#. 📌 (U+1F4CC), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"PUSHPIN\n"
+"LngText.text"
+msgid "pushpin"
+msgstr "paku payung"
+
+#. 📍 (U+1F4CD), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"ROUND_PUSHPIN\n"
+"LngText.text"
+msgid "round pushpin"
+msgstr "jarum pentul"
+
+#. 📎 (U+1F4CE), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"PAPERCLIP\n"
+"LngText.text"
+msgid "paperclip"
+msgstr "klip kertas"
+
+#. 📏 (U+1F4CF), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"STRAIGHT_RULER\n"
+"LngText.text"
+msgid "ruler"
+msgstr "penggaris"
+
+#. 📐 (U+1F4D0), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"TRIANGULAR_RULER\n"
+"LngText.text"
+msgid "ruler2"
+msgstr "penggaris2"
+
+#. 📑 (U+1F4D1), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BOOKMARK_TABS\n"
+"LngText.text"
+msgid "bookmark"
+msgstr "Penanda Buku"
+
+#. 📒 (U+1F4D2), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"LEDGER\n"
+"LngText.text"
+msgid "ledger"
+msgstr "buku besar"
+
+#. 📓 (U+1F4D3), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"NOTEBOOK\n"
+"LngText.text"
+msgid "notebook"
+msgstr "buku catatan"
+
+#. 📔 (U+1F4D4), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"NOTEBOOK_WITH_DECORATIVE_COVER\n"
+"LngText.text"
+msgid "notebook2"
+msgstr "buku catatan2"
+
+#. 📕 (U+1F4D5), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"CLOSED_BOOK\n"
+"LngText.text"
+msgid "book2"
+msgstr "buku2"
+
+#. 📖 (U+1F4D6), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"OPEN_BOOK\n"
+"LngText.text"
+msgid "book3"
+msgstr "buku3"
+
+#. 📚 (U+1F4DA), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BOOKS\n"
+"LngText.text"
+msgid "books"
+msgstr "buku-buku"
+
+#. 📛 (U+1F4DB), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"NAME_BADGE\n"
+"LngText.text"
+msgid "name"
+msgstr "nama"
+
+#. 📜 (U+1F4DC), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SCROLL\n"
+"LngText.text"
+msgid "scroll"
+msgstr "gulungan kertas"
+
+#. 📝 (U+1F4DD), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"MEMO\n"
+"LngText.text"
+msgid "memo"
+msgstr "memo"
+
+#. 📞 (U+1F4DE), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"TELEPHONE_RECEIVER\n"
+"LngText.text"
+msgid "receiver"
+msgstr "radio"
+
+#. 📟 (U+1F4DF), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"PAGER\n"
+"LngText.text"
+msgid "pager"
+msgstr "penyeranta"
+
+#. 📠 (U+1F4E0), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"FAX_MACHINE\n"
+"LngText.text"
+msgid "fax"
+msgstr "fax"
+
+#. 📡 (U+1F4E1), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SATELLITE_ANTENNA\n"
+"LngText.text"
+msgid "antenna"
+msgstr "antena"
+
+#. 📢 (U+1F4E2), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"PUBLIC_ADDRESS_LOUDSPEAKER\n"
+"LngText.text"
+msgid "loudspeaker"
+msgstr "loudspeaker"
+
+#. 📣 (U+1F4E3), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"CHEERING_MEGAPHONE\n"
+"LngText.text"
+msgid "mega"
+msgstr "mega"
+
+#. 📤 (U+1F4E4), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"OUTBOX_TRAY\n"
+"LngText.text"
+msgid "tray"
+msgstr "baki"
+
+#. 📥 (U+1F4E5), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"INBOX_TRAY\n"
+"LngText.text"
+msgid "tray2"
+msgstr "baki2"
+
+#. 📦 (U+1F4E6), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"PACKAGE\n"
+"LngText.text"
+msgid "package"
+msgstr "paket"
+
+#. 📧 (U+1F4E7), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"E-MAIL_SYMBOL\n"
+"LngText.text"
+msgid "e-mail"
+msgstr "surel"
+
+#. 📨 (U+1F4E8), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"INCOMING_ENVELOPE\n"
+"LngText.text"
+msgid "envelope7"
+msgstr "amplop7"
+
+#. 📩 (U+1F4E9), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"ENVELOPE_WITH_DOWNWARDS_ARROW_ABOVE\n"
+"LngText.text"
+msgid "envelope8"
+msgstr "amplop8"
+
+#. 📪 (U+1F4EA), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"CLOSED_MAILBOX_WITH_LOWERED_FLAG\n"
+"LngText.text"
+msgid "mailbox"
+msgstr "kotak surat"
+
+#. 📫 (U+1F4EB), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"CLOSED_MAILBOX_WITH_RAISED_FLAG\n"
+"LngText.text"
+msgid "mailbox2"
+msgstr "kotak surat 2"
+
+#. 📬 (U+1F4EC), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"OPEN_MAILBOX_WITH_RAISED_FLAG\n"
+"LngText.text"
+msgid "mailbox3"
+msgstr "kotak surat 3"
+
+#. 📭 (U+1F4ED), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"OPEN_MAILBOX_WITH_LOWERED_FLAG\n"
+"LngText.text"
+msgid "mailbox4"
+msgstr "kotak surat 4"
+
+#. 📮 (U+1F4EE), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"POSTBOX\n"
+"LngText.text"
+msgid "postbox"
+msgstr "kotakpos"
+
+#. 📯 (U+1F4EF), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"POSTAL_HORN\n"
+"LngText.text"
+msgid "horn"
+msgstr "tanduk"
+
+#. 📰 (U+1F4F0), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"NEWSPAPER\n"
+"LngText.text"
+msgid "newspaper"
+msgstr "koran"
+
+#. 📱 (U+1F4F1), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"MOBILE_PHONE\n"
+"LngText.text"
+msgid "mobile"
+msgstr "ponsel"
+
+#. 📲 (U+1F4F2), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"MOBILE_PHONE_WITH_RIGHTWARDS_ARROW_AT_LEFT\n"
+"LngText.text"
+msgid "calling"
+msgstr "panggilan"
+
+#. 📳 (U+1F4F3), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"VIBRATION_MODE\n"
+"LngText.text"
+msgid "vibration mode"
+msgstr "mode vibrasi"
+
+#. 📴 (U+1F4F4), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"MOBILE_PHONE_OFF\n"
+"LngText.text"
+msgid "mobile phone off"
+msgstr "telepon genggam mati"
+
+#. 📵 (U+1F4F5), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"NO_MOBILE_PHONES\n"
+"LngText.text"
+msgid "no mobile"
+msgstr "tanpa seluler"
+
+#. 📶 (U+1F4F6), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"ANTENNA_WITH_BARS\n"
+"LngText.text"
+msgid "signal strength"
+msgstr "kuat sinyal"
+
+#. 📷 (U+1F4F7), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"CAMERA\n"
+"LngText.text"
+msgid "camera"
+msgstr "kamera"
+
+#. 📹 (U+1F4F9), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"VIDEO_CAMERA\n"
+"LngText.text"
+msgid "video camera"
+msgstr "kamera video"
+
+#. 📺 (U+1F4FA), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"TELEVISION\n"
+"LngText.text"
+msgid "tv"
+msgstr "tv"
+
+#. 📻 (U+1F4FB), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"RADIO\n"
+"LngText.text"
+msgid "radio"
+msgstr "radio"
+
+#. 📼 (U+1F4FC), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"VIDEOCASSETTE\n"
+"LngText.text"
+msgid "vhs"
+msgstr "vhs"
+
+#. 🔅 (U+1F505), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"LOW_BRIGHTNESS_SYMBOL\n"
+"LngText.text"
+msgid "brightness"
+msgstr "kecerahan"
+
+#. 🔆 (U+1F506), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"HIGH_BRIGHTNESS_SYMBOL\n"
+"LngText.text"
+msgid "brightness2"
+msgstr "kecerahan2"
+
+#. 🔇 (U+1F507), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SPEAKER_WITH_CANCELLATION_STROKE\n"
+"LngText.text"
+msgid "mute"
+msgstr "bisu"
+
+#. 🔈 (U+1F508), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SPEAKER\n"
+"LngText.text"
+msgid "speaker"
+msgstr "speaker"
+
+#. 🔉 (U+1F509), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SPEAKER_WITH_ONE_SOUND_WAVE\n"
+"LngText.text"
+msgid "sound"
+msgstr "suara"
+
+#. 🔊 (U+1F50A), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SPEAKER_WITH_THREE_SOUND_WAVES\n"
+"LngText.text"
+msgid "loud sound"
+msgstr "suara keras"
+
+#. 🔋 (U+1F50B), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BATTERY\n"
+"LngText.text"
+msgid "battery"
+msgstr "baterai"
+
+#. 🔌 (U+1F50C), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"ELECTRIC_PLUG\n"
+"LngText.text"
+msgid "plug"
+msgstr "colokan"
+
+#. 🔍 (U+1F50D), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"LEFT-POINTING_MAGNIFYING_GLASS\n"
+"LngText.text"
+msgid "mag"
+msgstr "kaca pembesar"
+
+#. 🔎 (U+1F50E), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"RIGHT-POINTING_MAGNIFYING_GLASS\n"
+"LngText.text"
+msgid "mag2"
+msgstr "kaca pembesar2"
+
+#. 🔏 (U+1F50F), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"LOCK_WITH_INK_PEN\n"
+"LngText.text"
+msgid "lock2"
+msgstr "kunci2"
+
+#. 🔐 (U+1F510), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"CLOSED_LOCK_WITH_KEY\n"
+"LngText.text"
+msgid "lock3"
+msgstr "kunci3"
+
+#. 🔑 (U+1F511), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"KEY\n"
+"LngText.text"
+msgid "key"
+msgstr "kunci"
+
+#. 🔒 (U+1F512), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"LOCK\n"
+"LngText.text"
+msgid "lock"
+msgstr "mengunci"
+
+#. 🔓 (U+1F513), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"OPEN_LOCK\n"
+"LngText.text"
+msgid "unlock"
+msgstr "membuka kunci"
+
+#. 🔔 (U+1F514), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BELL\n"
+"LngText.text"
+msgid "bell"
+msgstr "bel"
+
+#. 🔕 (U+1F515), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BELL_WITH_CANCELLATION_STROKE\n"
+"LngText.text"
+msgid "no bell"
+msgstr "dilarang lonceng"
+
+#. 🔖 (U+1F516), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BOOKMARK\n"
+"LngText.text"
+msgid "bookmark2"
+msgstr "Penanda buku2"
+
+#. 🔗 (U+1F517), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"LINK_SYMBOL\n"
+"LngText.text"
+msgid "link"
+msgstr "taut"
+
+#. 🔘 (U+1F518), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"RADIO_BUTTON\n"
+"LngText.text"
+msgid "radio button"
+msgstr "tombol radio"
+
+#. 🔞 (U+1F51E), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"NO_ONE_UNDER_EIGHTEEN_SYMBOL\n"
+"LngText.text"
+msgid "underage"
+msgstr "bawah umur"
+
+#. 🔤 (U+1F524), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"INPUT_SYMBOL_FOR_LATIN_LETTERS\n"
+"LngText.text"
+msgid "abc"
+msgstr "abc"
+
+#. 🔥 (U+1F525), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"FIRE\n"
+"LngText.text"
+msgid "fire"
+msgstr "api"
+
+#. 🔦 (U+1F526), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"ELECTRIC_TORCH\n"
+"LngText.text"
+msgid "flashlight"
+msgstr "senter"
+
+#. 🔧 (U+1F527), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"WRENCH\n"
+"LngText.text"
+msgid "wrench"
+msgstr "kunci inggris"
+
+#. 🔨 (U+1F528), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"HAMMER\n"
+"LngText.text"
+msgid "hammer"
+msgstr "palu"
+
+#. 🔩 (U+1F529), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"NUT_AND_BOLT\n"
+"LngText.text"
+msgid "nut and bolt"
+msgstr "mur dan baut"
+
+#. 🔪 (U+1F52A), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"HOCHO\n"
+"LngText.text"
+msgid "knife"
+msgstr "pisau"
+
+#. 🔫 (U+1F52B), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"PISTOL\n"
+"LngText.text"
+msgid "pistol"
+msgstr "pistol"
+
+#. 🔬 (U+1F52C), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"MICROSCOPE\n"
+"LngText.text"
+msgid "microscope"
+msgstr "mikroskop"
+
+#. 🔭 (U+1F52D), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"TELESCOPE\n"
+"LngText.text"
+msgid "telescope"
+msgstr "teleskop"
+
+#. 🔮 (U+1F52E), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"CRYSTAL_BALL\n"
+"LngText.text"
+msgid "crystal ball"
+msgstr "bola kristal"
+
+#. 🔰 (U+1F530), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"JAPANESE_SYMBOL_FOR_BEGINNER\n"
+"LngText.text"
+msgid "beginner"
+msgstr "pemula"
+
+#. 🔱 (U+1F531), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"TRIDENT_EMBLEM\n"
+"LngText.text"
+msgid "trident"
+msgstr "trisula"
+
+#. 🔲 (U+1F532), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BLACK_SQUARE_BUTTON\n"
+"LngText.text"
+msgid "button2"
+msgstr "tombol2"
+
+#. 🔳 (U+1F533), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"WHITE_SQUARE_BUTTON\n"
+"LngText.text"
+msgid "button"
+msgstr "tombol"
+
+#. 🕐 (U+1F550), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"CLOCK_FACE_ONE_OCLOCK\n"
+"LngText.text"
+msgid "1 h"
+msgstr "1"
+
+#. 🕑 (U+1F551), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"CLOCK_FACE_TWO_OCLOCK\n"
+"LngText.text"
+msgid "2 h"
+msgstr "2"
+
+#. 🕒 (U+1F552), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"CLOCK_FACE_THREE_OCLOCK\n"
+"LngText.text"
+msgid "3 h"
+msgstr "3"
+
+#. 🕓 (U+1F553), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"CLOCK_FACE_FOUR_OCLOCK\n"
+"LngText.text"
+msgid "4 h"
+msgstr "4"
+
+#. 🕔 (U+1F554), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"CLOCK_FACE_FIVE_OCLOCK\n"
+"LngText.text"
+msgid "5 h"
+msgstr "5"
+
+#. 🕕 (U+1F555), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"CLOCK_FACE_SIX_OCLOCK\n"
+"LngText.text"
+msgid "6 h"
+msgstr "6"
+
+#. 🕖 (U+1F556), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"CLOCK_FACE_SEVEN_OCLOCK\n"
+"LngText.text"
+msgid "7 h"
+msgstr "7"
+
+#. 🕗 (U+1F557), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"CLOCK_FACE_EIGHT_OCLOCK\n"
+"LngText.text"
+msgid "8 h"
+msgstr "8"
+
+#. 🕘 (U+1F558), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"CLOCK_FACE_NINE_OCLOCK\n"
+"LngText.text"
+msgid "9 h"
+msgstr "9"
+
+#. 🕙 (U+1F559), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"CLOCK_FACE_TEN_OCLOCK\n"
+"LngText.text"
+msgid "10 h"
+msgstr "10"
+
+#. 🕚 (U+1F55A), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"CLOCK_FACE_ELEVEN_OCLOCK\n"
+"LngText.text"
+msgid "11 h"
+msgstr "11"
+
+#. 🕛 (U+1F55B), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"CLOCK_FACE_TWELVE_OCLOCK\n"
+"LngText.text"
+msgid "12 h"
+msgstr "12"
+
+#. 🕜 (U+1F55C), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"CLOCK_FACE_ONE-THIRTY\n"
+"LngText.text"
+msgid "1.30"
+msgstr "1.30"
+
+#. 🕝 (U+1F55D), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"CLOCK_FACE_TWO-THIRTY\n"
+"LngText.text"
+msgid "2.30"
+msgstr "2.30"
+
+#. 🕞 (U+1F55E), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"CLOCK_FACE_THREE-THIRTY\n"
+"LngText.text"
+msgid "3.30"
+msgstr "3.30"
+
+#. 🕟 (U+1F55F), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"CLOCK_FACE_FOUR-THIRTY\n"
+"LngText.text"
+msgid "4.30"
+msgstr "4.30"
+
+#. 🕠 (U+1F560), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"CLOCK_FACE_FIVE-THIRTY\n"
+"LngText.text"
+msgid "5.30"
+msgstr "5.30"
+
+#. 🕡 (U+1F561), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"CLOCK_FACE_SIX-THIRTY\n"
+"LngText.text"
+msgid "6.30"
+msgstr "6.30"
+
+#. 🕢 (U+1F562), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"CLOCK_FACE_SEVEN-THIRTY\n"
+"LngText.text"
+msgid "7.30"
+msgstr "7.30"
+
+#. 🕣 (U+1F563), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"CLOCK_FACE_EIGHT-THIRTY\n"
+"LngText.text"
+msgid "8.30"
+msgstr "8.30"
+
+#. 🕤 (U+1F564), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"CLOCK_FACE_NINE-THIRTY\n"
+"LngText.text"
+msgid "9.30"
+msgstr "9.30"
+
+#. 🕥 (U+1F565), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"CLOCK_FACE_TEN-THIRTY\n"
+"LngText.text"
+msgid "10.30"
+msgstr "10.30"
+
+#. 🕦 (U+1F566), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"CLOCK_FACE_ELEVEN-THIRTY\n"
+"LngText.text"
+msgid "11.30"
+msgstr "11.30"
+
+#. 🕧 (U+1F567), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"CLOCK_FACE_TWELVE-THIRTY\n"
+"LngText.text"
+msgid "12.30"
+msgstr "12.30"
+
+#. 🗻 (U+1F5FB), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"MOUNT_FUJI\n"
+"LngText.text"
+msgid "Fuji"
+msgstr "Fuji"
+
+#. 🗼 (U+1F5FC), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"TOKYO_TOWER\n"
+"LngText.text"
+msgid "tower"
+msgstr "menara"
+
+#. 🗽 (U+1F5FD), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"STATUE_OF_LIBERTY\n"
+"LngText.text"
+msgid "liberty"
+msgstr "liberty"
+
+#. 🗾 (U+1F5FE), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SILHOUETTE_OF_JAPAN\n"
+"LngText.text"
+msgid "Japan"
+msgstr "Jepang"
+
+#. 🗿 (U+1F5FF), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"MOYAI\n"
+"LngText.text"
+msgid "statue"
+msgstr "patung"
+
+#. 😀 (U+1F600), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"GRINNING_FACE\n"
+"LngText.text"
+msgid "grinning"
+msgstr "menyeringai"
+
+#. 😁 (U+1F601), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"GRINNING_FACE_WITH_SMILING_EYES\n"
+"LngText.text"
+msgid "grin"
+msgstr "meringis"
+
+#. 😂 (U+1F602), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"FACE_WITH_TEARS_OF_JOY\n"
+"LngText.text"
+msgid "joy"
+msgstr "gembira"
+
+#. 😃 (U+1F603), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SMILING_FACE_WITH_OPEN_MOUTH\n"
+"LngText.text"
+msgid "smiley"
+msgstr "senyum"
+
+#. 😄 (U+1F604), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SMILING_FACE_WITH_OPEN_MOUTH_AND_SMILING_EYES\n"
+"LngText.text"
+msgid "smile"
+msgstr "senyum"
+
+#. 😅 (U+1F605), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SMILING_FACE_WITH_OPEN_MOUTH_AND_COLD_SWEAT\n"
+"LngText.text"
+msgid "sweat smile"
+msgstr "senyum manis"
+
+#. 😆 (U+1F606), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SMILING_FACE_WITH_OPEN_MOUTH_AND_TIGHTLY-CLOSED_EYES\n"
+"LngText.text"
+msgid "laugh"
+msgstr "tertawa"
+
+#. 😇 (U+1F607), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SMILING_FACE_WITH_HALO\n"
+"LngText.text"
+msgid "innocent"
+msgstr "tak bersalah"
+
+#. 😈 (U+1F608), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SMILING_FACE_WITH_HORNS\n"
+"LngText.text"
+msgid "smiling imp"
+msgstr "setan tersenyum"
+
+#. 😉 (U+1F609), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"WINKING_FACE\n"
+"LngText.text"
+msgid "wink"
+msgstr "kedip"
+
+#. 😊 (U+1F60A), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SMILING_FACE_WITH_SMILING_EYES\n"
+"LngText.text"
+msgid "blush"
+msgstr "tersipu"
+
+#. 😋 (U+1F60B), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"FACE_SAVOURING_DELICIOUS_FOOD\n"
+"LngText.text"
+msgid "yum"
+msgstr "lezat"
+
+#. 😌 (U+1F60C), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"RELIEVED_FACE\n"
+"LngText.text"
+msgid "relieved"
+msgstr "lega"
+
+#. 😍 (U+1F60D), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SMILING_FACE_WITH_HEART-SHAPED_EYES\n"
+"LngText.text"
+msgid "heart eyes"
+msgstr "mata hati"
+
+#. 😎 (U+1F60E), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SMILING_FACE_WITH_SUNGLASSES\n"
+"LngText.text"
+msgid "sunglasses2"
+msgstr "kaca mata hitam 2"
+
+#. 😏 (U+1F60F), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SMIRKING_FACE\n"
+"LngText.text"
+msgid "smirk"
+msgstr "seringai"
+
+#. 😐 (U+1F610), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"NEUTRAL_FACE\n"
+"LngText.text"
+msgid "neutral face"
+msgstr "wajah netral"
+
+#. 😑 (U+1F611), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"EXPRESSIONLESS_FACE\n"
+"LngText.text"
+msgid "expressionless"
+msgstr "tanpa ekspresi"
+
+#. 😒 (U+1F612), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"UNAMUSED_FACE\n"
+"LngText.text"
+msgid "unamused"
+msgstr "tidak terhibur"
+
+#. 😓 (U+1F613), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"FACE_WITH_COLD_SWEAT\n"
+"LngText.text"
+msgid "sweat"
+msgstr "keringat"
+
+#. 😔 (U+1F614), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"PENSIVE_FACE\n"
+"LngText.text"
+msgid "pensive"
+msgstr "termenung"
+
+#. 😕 (U+1F615), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"CONFUSED_FACE\n"
+"LngText.text"
+msgid "confused"
+msgstr "pusing"
+
+#. 😖 (U+1F616), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"CONFOUNDED_FACE\n"
+"LngText.text"
+msgid "confounded"
+msgstr "celaka"
+
+#. 😗 (U+1F617), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"KISSING_FACE\n"
+"LngText.text"
+msgid "kissing"
+msgstr "berciuman"
+
+#. 😘 (U+1F618), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"FACE_THROWING_A_KISS\n"
+"LngText.text"
+msgid "kiss2"
+msgstr "cium2"
+
+#. 😙 (U+1F619), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"KISSING_FACE_WITH_SMILING_EYES\n"
+"LngText.text"
+msgid "kiss3"
+msgstr "cium3"
+
+#. 😚 (U+1F61A), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"KISSING_FACE_WITH_CLOSED_EYES\n"
+"LngText.text"
+msgid "kiss4"
+msgstr "cium4"
+
+#. 😛 (U+1F61B), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"FACE_WITH_STUCK-OUT_TONGUE\n"
+"LngText.text"
+msgid "tongue2"
+msgstr "lidah2"
+
+#. 😜 (U+1F61C), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"FACE_WITH_STUCK-OUT_TONGUE_AND_WINKING_EYE\n"
+"LngText.text"
+msgid "tongue3"
+msgstr "lidah3"
+
+#. 😝 (U+1F61D), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"FACE_WITH_STUCK-OUT_TONGUE_AND_TIGHTLY-CLOSED_EYES\n"
+"LngText.text"
+msgid "tongue4"
+msgstr "lidah4"
+
+#. 😞 (U+1F61E), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"DISAPPOINTED_FACE\n"
+"LngText.text"
+msgid "disappointed"
+msgstr "kecewa"
+
+#. 😟 (U+1F61F), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"WORRIED_FACE\n"
+"LngText.text"
+msgid "worried"
+msgstr "khawatir"
+
+#. 😠 (U+1F620), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"ANGRY_FACE\n"
+"LngText.text"
+msgid "angry"
+msgstr "marah"
+
+#. 😡 (U+1F621), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"POUTING_FACE\n"
+"LngText.text"
+msgid "rage"
+msgstr "gusar"
+
+#. 😢 (U+1F622), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"CRYING_FACE\n"
+"LngText.text"
+msgid "cry"
+msgstr "menangis"
+
+#. 😣 (U+1F623), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"PERSEVERING_FACE\n"
+"LngText.text"
+msgid "persevere"
+msgstr "ngotot"
+
+#. 😤 (U+1F624), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"FACE_WITH_LOOK_OF_TRIUMPH\n"
+"LngText.text"
+msgid "triumph"
+msgstr "kemenangan"
+
+#. 😥 (U+1F625), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"DISAPPOINTED_BUT_RELIEVED_FACE\n"
+"LngText.text"
+msgid "disappointed relieved"
+msgstr "kecewa lega"
+
+#. 😦 (U+1F626), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"FROWNING_FACE_WITH_OPEN_MOUTH\n"
+"LngText.text"
+msgid "frowning"
+msgstr "berkerut kening"
+
+#. 😧 (U+1F627), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"ANGUISHED_FACE\n"
+"LngText.text"
+msgid "anguished"
+msgstr "sangat sedih"
+
+#. 😨 (U+1F628), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"FEARFUL_FACE\n"
+"LngText.text"
+msgid "fearful"
+msgstr "takut"
+
+#. 😩 (U+1F629), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"WEARY_FACE\n"
+"LngText.text"
+msgid "weary"
+msgstr "lelah"
+
+#. 😪 (U+1F62A), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SLEEPY_FACE\n"
+"LngText.text"
+msgid "sleepy"
+msgstr "mengantuk"
+
+#. 😫 (U+1F62B), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"TIRED_FACE\n"
+"LngText.text"
+msgid "tired face"
+msgstr "wajah lelah"
+
+#. 😬 (U+1F62C), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"GRIMACING_FACE\n"
+"LngText.text"
+msgid "grimacing"
+msgstr "meringis"
+
+#. 😭 (U+1F62D), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"LOUDLY_CRYING_FACE\n"
+"LngText.text"
+msgid "sob"
+msgstr "terisak"
+
+#. 😮 (U+1F62E), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"FACE_WITH_OPEN_MOUTH\n"
+"LngText.text"
+msgid "open mouth"
+msgstr "mulut terbuka"
+
+#. 😯 (U+1F62F), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"HUSHED_FACE\n"
+"LngText.text"
+msgid "hushed"
+msgstr "terdiam"
+
+#. 😰 (U+1F630), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"FACE_WITH_OPEN_MOUTH_AND_COLD_SWEAT\n"
+"LngText.text"
+msgid "cold sweat"
+msgstr "keringat dingin"
+
+#. 😱 (U+1F631), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"FACE_SCREAMING_IN_FEAR\n"
+"LngText.text"
+msgid "scream"
+msgstr "teriak"
+
+#. 😲 (U+1F632), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"ASTONISHED_FACE\n"
+"LngText.text"
+msgid "astonished"
+msgstr "tercengang"
+
+#. 😳 (U+1F633), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"FLUSHED_FACE\n"
+"LngText.text"
+msgid "flushed"
+msgstr "tersipu"
+
+#. 😴 (U+1F634), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SLEEPING_FACE\n"
+"LngText.text"
+msgid "sleeping"
+msgstr "tidur"
+
+#. 😵 (U+1F635), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"DIZZY_FACE\n"
+"LngText.text"
+msgid "dizzy face"
+msgstr "wajah pusing"
+
+#. 😶 (U+1F636), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"FACE_WITHOUT_MOUTH\n"
+"LngText.text"
+msgid "no mouth"
+msgstr "tanpa mulut"
+
+#. 😷 (U+1F637), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"FACE_WITH_MEDICAL_MASK\n"
+"LngText.text"
+msgid "mask"
+msgstr "topeng"
+
+#. 😸 (U+1F638), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"GRINNING_CAT_FACE_WITH_SMILING_EYES\n"
+"LngText.text"
+msgid "smile cat"
+msgstr "kucing senyum"
+
+#. 😹 (U+1F639), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"CAT_FACE_WITH_TEARS_OF_JOY\n"
+"LngText.text"
+msgid "joy cat"
+msgstr "kucing bahagia"
+
+#. 😺 (U+1F63A), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SMILING_CAT_FACE_WITH_OPEN_MOUTH\n"
+"LngText.text"
+msgid "smiley cat"
+msgstr "kucing senyum"
+
+#. 😻 (U+1F63B), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SMILING_CAT_FACE_WITH_HEART-SHAPED_EYES\n"
+"LngText.text"
+msgid "heart eyes cat"
+msgstr "kucing mata hati"
+
+#. 😼 (U+1F63C), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"CAT_FACE_WITH_WRY_SMILE\n"
+"LngText.text"
+msgid "smirk cat"
+msgstr "kucing puas"
+
+#. 😽 (U+1F63D), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"KISSING_CAT_FACE_WITH_CLOSED_EYES\n"
+"LngText.text"
+msgid "kissing cat"
+msgstr "kucing mencium"
+
+#. 😾 (U+1F63E), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"POUTING_CAT_FACE\n"
+"LngText.text"
+msgid "pouting cat"
+msgstr "kucing musam"
+
+#. 😿 (U+1F63F), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"CRYING_CAT_FACE\n"
+"LngText.text"
+msgid "crying cat"
+msgstr "kucing menangis"
+
+#. 🙀 (U+1F640), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"WEARY_CAT_FACE\n"
+"LngText.text"
+msgid "scream cat"
+msgstr "kucing berteriak"
+
+#. 🙅 (U+1F645), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"FACE_WITH_NO_GOOD_GESTURE\n"
+"LngText.text"
+msgid "no good"
+msgstr "tidak baik"
+
+#. 🙆 (U+1F646), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"FACE_WITH_OK_GESTURE\n"
+"LngText.text"
+msgid "ok3"
+msgstr "ok3"
+
+#. 🙇 (U+1F647), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"PERSON_BOWING_DEEPLY\n"
+"LngText.text"
+msgid "prostration"
+msgstr "sujud"
+
+#. 🙈 (U+1F648), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SEE-NO-EVIL_MONKEY\n"
+"LngText.text"
+msgid "see no evil"
+msgstr "tidak lihat kejahatan"
+
+#. 🙉 (U+1F649), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"HEAR-NO-EVIL_MONKEY\n"
+"LngText.text"
+msgid "hear no evil"
+msgstr "tidak dengar kejahatan"
+
+#. 🙊 (U+1F64A), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SPEAK-NO-EVIL_MONKEY\n"
+"LngText.text"
+msgid "speak no evil"
+msgstr "tidak bicara kejahatan"
+
+#. 🙋 (U+1F64B), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"HAPPY_PERSON_RAISING_ONE_HAND\n"
+"LngText.text"
+msgid "happiness"
+msgstr "kebahagiaan"
+
+#. 🙌 (U+1F64C), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"PERSON_RAISING_BOTH_HANDS_IN_CELEBRATION\n"
+"LngText.text"
+msgid "celebration"
+msgstr "perayaan"
+
+#. 🙍 (U+1F64D), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"PERSON_FROWNING\n"
+"LngText.text"
+msgid "person frowning"
+msgstr "orang mengkerut"
+
+#. 🙎 (U+1F64E), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"PERSON_WITH_POUTING_FACE\n"
+"LngText.text"
+msgid "person pouting"
+msgstr "orang cemberut"
+
+#. 🙏 (U+1F64F), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"PERSON_WITH_FOLDED_HANDS\n"
+"LngText.text"
+msgid "pray"
+msgstr "doa"
+
+#. 🚀 (U+1F680), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"ROCKET\n"
+"LngText.text"
+msgid "rocket"
+msgstr "roket"
+
+#. 🚁 (U+1F681), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"HELICOPTER\n"
+"LngText.text"
+msgid "helicopter"
+msgstr "helikopter"
+
+#. 🚂 (U+1F682), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"STEAM_LOCOMOTIVE\n"
+"LngText.text"
+msgid "locomotive"
+msgstr "lokomotif"
+
+#. 🚃 (U+1F683), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"RAILWAY_CAR\n"
+"LngText.text"
+msgid "railway car"
+msgstr "kereta"
+
+#. 🚄 (U+1F684), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"HIGH-SPEED_TRAIN\n"
+"LngText.text"
+msgid "train2"
+msgstr "kereta2"
+
+#. 🚅 (U+1F685), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"HIGH-SPEED_TRAIN_WITH_BULLET_NOSE\n"
+"LngText.text"
+msgid "train3"
+msgstr "kereta3"
+
+#. 🚆 (U+1F686), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"TRAIN\n"
+"LngText.text"
+msgid "train"
+msgstr "kereta"
+
+#. 🚇 (U+1F687), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"METRO\n"
+"LngText.text"
+msgid "metro"
+msgstr "metro"
+
+#. 🚈 (U+1F688), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"LIGHT_RAIL\n"
+"LngText.text"
+msgid "light rail"
+msgstr "kereta ringan"
+
+#. 🚉 (U+1F689), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"STATION\n"
+"LngText.text"
+msgid "station"
+msgstr "stasiun"
+
+#. 🚊 (U+1F68A), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"TRAM\n"
+"LngText.text"
+msgid "tram"
+msgstr "trem"
+
+#. 🚋 (U+1F68B), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"TRAM_CAR\n"
+"LngText.text"
+msgid "tram2"
+msgstr "trem2"
+
+#. 🚌 (U+1F68C), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BUS\n"
+"LngText.text"
+msgid "bus"
+msgstr "bis"
+
+#. 🚍 (U+1F68D), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"ONCOMING_BUS\n"
+"LngText.text"
+msgid "bus2"
+msgstr "bis2"
+
+#. 🚎 (U+1F68E), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"TROLLEYBUS\n"
+"LngText.text"
+msgid "trolleybus"
+msgstr "bus troli"
+
+#. 🚏 (U+1F68F), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BUS_STOP\n"
+"LngText.text"
+msgid "busstop"
+msgstr "halte"
+
+#. 🚐 (U+1F690), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"MINIBUS\n"
+"LngText.text"
+msgid "minibus"
+msgstr "bus mini"
+
+#. 🚑 (U+1F691), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"AMBULANCE\n"
+"LngText.text"
+msgid "ambulance"
+msgstr "ambulans"
+
+#. 🚒 (U+1F692), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"FIRE_ENGINE\n"
+"LngText.text"
+msgid "fire engine"
+msgstr "truk pemadam"
+
+#. 🚓 (U+1F693), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"POLICE_CAR\n"
+"LngText.text"
+msgid "police car"
+msgstr "mobil polisi"
+
+#. 🚔 (U+1F694), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"ONCOMING_POLICE_CAR\n"
+"LngText.text"
+msgid "police car2"
+msgstr "mobil polisi2"
+
+#. 🚕 (U+1F695), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"TAXI\n"
+"LngText.text"
+msgid "taxi"
+msgstr "taksi"
+
+#. 🚖 (U+1F696), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"ONCOMING_TAXI\n"
+"LngText.text"
+msgid "taxi2"
+msgstr "taksi2"
+
+#. 🚗 (U+1F697), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"AUTOMOBILE\n"
+"LngText.text"
+msgid "car"
+msgstr "mobil"
+
+#. 🚘 (U+1F698), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"ONCOMING_AUTOMOBILE\n"
+"LngText.text"
+msgid "car2"
+msgstr "mobil2"
+
+#. 🚙 (U+1F699), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"RECREATIONAL_VEHICLE\n"
+"LngText.text"
+msgid "car3"
+msgstr "mobil3"
+
+#. 🚚 (U+1F69A), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"DELIVERY_TRUCK\n"
+"LngText.text"
+msgid "truck2"
+msgstr "truk2"
+
+#. 🚛 (U+1F69B), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"ARTICULATED_LORRY\n"
+"LngText.text"
+msgid "lorry"
+msgstr "lori"
+
+#. 🚜 (U+1F69C), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"TRACTOR\n"
+"LngText.text"
+msgid "tractor"
+msgstr "traktor"
+
+#. 🚝 (U+1F69D), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"MONORAIL\n"
+"LngText.text"
+msgid "monorail"
+msgstr "monorel"
+
+#. 🚞 (U+1F69E), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"MOUNTAIN_RAILWAY\n"
+"LngText.text"
+msgid "mountain railway"
+msgstr "kereta gunung"
+
+#. 🚟 (U+1F69F), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SUSPENSION_RAILWAY\n"
+"LngText.text"
+msgid "suspension railway"
+msgstr "kereta per"
+
+#. 🚠 (U+1F6A0), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"MOUNTAIN_CABLEWAY\n"
+"LngText.text"
+msgid "mountain cableway"
+msgstr "kereta gantung"
+
+#. 🚡 (U+1F6A1), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"AERIAL_TRAMWAY\n"
+"LngText.text"
+msgid "aerial tramway"
+msgstr "kereta layang"
+
+#. 🚢 (U+1F6A2), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SHIP\n"
+"LngText.text"
+msgid "ship"
+msgstr "kapal"
+
+#. 🚣 (U+1F6A3), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"ROWBOAT\n"
+"LngText.text"
+msgid "rowboat"
+msgstr "perahu dayung"
+
+#. 🚤 (U+1F6A4), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SPEEDBOAT\n"
+"LngText.text"
+msgid "speedboat"
+msgstr "kapal cepat"
+
+#. 🚥 (U+1F6A5), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"HORIZONTAL_TRAFFIC_LIGHT\n"
+"LngText.text"
+msgid "traffic light"
+msgstr "lampu lalu lintas"
+
+#. 🚦 (U+1F6A6), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"VERTICAL_TRAFFIC_LIGHT\n"
+"LngText.text"
+msgid "traffic light2"
+msgstr "lampu lalu lintas2"
+
+#. 🚧 (U+1F6A7), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"CONSTRUCTION_SIGN\n"
+"LngText.text"
+msgid "construction"
+msgstr "pembangunan"
+
+#. 🚨 (U+1F6A8), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"POLICE_CARS_REVOLVING_LIGHT\n"
+"LngText.text"
+msgid "rotating light"
+msgstr "sirine"
+
+#. 🚩 (U+1F6A9), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"TRIANGULAR_FLAG_ON_POST\n"
+"LngText.text"
+msgid "triangular flag"
+msgstr "bendera segitiga"
+
+#. 🚪 (U+1F6AA), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"DOOR\n"
+"LngText.text"
+msgid "door"
+msgstr "pintu"
+
+#. 🚫 (U+1F6AB), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"NO_ENTRY_SIGN\n"
+"LngText.text"
+msgid "no entry sign"
+msgstr "tanda dilarang masuk"
+
+#. 🚬 (U+1F6AC), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SMOKING_SYMBOL\n"
+"LngText.text"
+msgid "smoking"
+msgstr "merokok"
+
+#. 🚭 (U+1F6AD), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"NO_SMOKING_SYMBOL\n"
+"LngText.text"
+msgid "no smoking"
+msgstr "dilarang merokok"
+
+#. 🚮 (U+1F6AE), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"PUT_LITTER_IN_ITS_PLACE_SYMBOL\n"
+"LngText.text"
+msgid "litter"
+msgstr "sampah"
+
+#. 🚯 (U+1F6AF), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"DO_NOT_LITTER_SYMBOL\n"
+"LngText.text"
+msgid "do not litter"
+msgstr "jangan buang sampah"
+
+#. 🚰 (U+1F6B0), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"POTABLE_WATER_SYMBOL\n"
+"LngText.text"
+msgid "potable water"
+msgstr "air dapat diminum"
+
+#. 🚱 (U+1F6B1), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"NON-POTABLE_WATER_SYMBOL\n"
+"LngText.text"
+msgid "non-potable water"
+msgstr "air tidak dapat diminum"
+
+#. 🚲 (U+1F6B2), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BICYCLE\n"
+"LngText.text"
+msgid "bike"
+msgstr "sepeda"
+
+#. 🚳 (U+1F6B3), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"NO_BICYCLES\n"
+"LngText.text"
+msgid "no bicycles"
+msgstr "dilarang bersepeda"
+
+#. 🚴 (U+1F6B4), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BICYCLIST\n"
+"LngText.text"
+msgid "bicyclist"
+msgstr "pengendara sepeda"
+
+#. 🚵 (U+1F6B5), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"MOUNTAIN_BICYCLIST\n"
+"LngText.text"
+msgid "bicyclist2"
+msgstr "pengendara sepeda2"
+
+#. 🚶 (U+1F6B6), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"PEDESTRIAN\n"
+"LngText.text"
+msgid "walking"
+msgstr "berjalan"
+
+#. 🚷 (U+1F6B7), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"NO_PEDESTRIANS\n"
+"LngText.text"
+msgid "no pedestrians"
+msgstr "pejalan kaki dilarang"
+
+#. 🚸 (U+1F6B8), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"CHILDREN_CROSSING\n"
+"LngText.text"
+msgid "crosswalk"
+msgstr "penyebrangan"
+
+#. 🚹 (U+1F6B9), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"MENS_SYMBOL\n"
+"LngText.text"
+msgid "mens"
+msgstr "pria"
+
+#. 🚺 (U+1F6BA), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"WOMENS_SYMBOL\n"
+"LngText.text"
+msgid "womens"
+msgstr "wanita"
+
+#. 🚻 (U+1F6BB), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"RESTROOM\n"
+"LngText.text"
+msgid "restroom"
+msgstr "toilet"
+
+#. 🚼 (U+1F6BC), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BABY_SYMBOL\n"
+"LngText.text"
+msgid "baby2"
+msgstr "bayi2"
+
+#. 🚽 (U+1F6BD), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"TOILET\n"
+"LngText.text"
+msgid "toilet"
+msgstr "toilet"
+
+#. 🚾 (U+1F6BE), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"WATER_CLOSET\n"
+"LngText.text"
+msgid "toilet2"
+msgstr "toilet2"
+
+#. 🚿 (U+1F6BF), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SHOWER\n"
+"LngText.text"
+msgid "shower"
+msgstr "pancuran"
+
+#. 🛀 (U+1F6C0), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BATH\n"
+"LngText.text"
+msgid "bath"
+msgstr "mandi"
+
+#. 🛁 (U+1F6C1), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BATHTUB\n"
+"LngText.text"
+msgid "bathtub"
+msgstr "bak mandi"
+
+#. 🛂 (U+1F6C2), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"PASSPORT_CONTROL\n"
+"LngText.text"
+msgid "passport"
+msgstr "paspor"
+
+#. 🛃 (U+1F6C3), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"CUSTOMS\n"
+"LngText.text"
+msgid "customs"
+msgstr "imigrasi"
+
+#. 🛄 (U+1F6C4), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BAGGAGE_CLAIM\n"
+"LngText.text"
+msgid "baggage"
+msgstr "bagasi"
+
+#. 🛅 (U+1F6C5), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"LEFT_LUGGAGE\n"
+"LngText.text"
+msgid "left luggage"
+msgstr "tinggalkan bawaan"
+
+#. 🕃 (U+1F543), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"NOTCHED_LEFT_SEMICIRCLE_WITH_THREE_DOTS\n"
+"LngText.text"
+msgid "feast"
+msgstr "kenduri"
+
+#. 🙂 (U+1F642), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SLIGHTLY_SMILING_FACE\n"
+"LngText.text"
+msgid "smiling3"
+msgstr "senyum3"
+
+#. 🙁 (U+1F641), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SLIGHTLY_FROWNING_FACE\n"
+"LngText.text"
+msgid "frowning2"
+msgstr "mengkerut2"
+
+#. 🕵 (U+1F575), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SLEUTH_OR_SPY\n"
+"LngText.text"
+msgid "detective"
+msgstr "detektif"
+
+#. 🛌 (U+1F6CC), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SLEEPING_ACCOMMODATION\n"
+"LngText.text"
+msgid "sleep"
+msgstr "tidur"
+
+#. 🕴 (U+1F574), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"MAN_IN_BUSINESS_SUIT_LEVITATING\n"
+"LngText.text"
+msgid "suit"
+msgstr "setelan"
+
+#. 🗣 (U+1F5E3), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SPEAKING_HEAD_IN_SILHOUETTE\n"
+"LngText.text"
+msgid "head"
+msgstr "kepala"
+
+#. 🏌 (U+1F3CC), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"GOLFER\n"
+"LngText.text"
+msgid "golf"
+msgstr "golf"
+
+#. 🏋 (U+1F3CB), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"WEIGHT_LIFTER\n"
+"LngText.text"
+msgid "weight lifter"
+msgstr "pengangkat beban"
+
+#. 🏎 (U+1F3CE), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"RACING_CAR\n"
+"LngText.text"
+msgid "car4"
+msgstr "mobil4"
+
+#. 🏍 (U+1F3CD), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"RACING_MOTORCYCLE\n"
+"LngText.text"
+msgid "motorcycle"
+msgstr "sepeda motor"
+
+#. 🖕 (U+1F595), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"REVERSED_HAND_WITH_MIDDLE_FINGER_EXTENDED\n"
+"LngText.text"
+msgid "finger"
+msgstr "jari"
+
+#. 🖖 (U+1F596), Mr. Spock's Vulcan salute from Star Trek, see also http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"RAISED_HAND_WITH_PART_BETWEEN_MIDDLE_AND_RING_FINGERS\n"
+"LngText.text"
+msgid "spock"
+msgstr "spock"
+
+#. 🖐 (U+1F590), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"RAISED_HAND_WITH_FINGERS_SPLAYED\n"
+"LngText.text"
+msgid "hand2"
+msgstr "tangan2"
+
+#. 👁 (U+1F441), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"EYE\n"
+"LngText.text"
+msgid "eye"
+msgstr "mata"
+
+#. 🗨 (U+1F5E8), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"LEFT_SPEECH_BUBBLE\n"
+"LngText.text"
+msgid "bubble"
+msgstr "gelembung"
+
+#. 🗯 (U+1F5EF), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"RIGHT_ANGER_BUBBLE\n"
+"LngText.text"
+msgid "bubble4"
+msgstr "gelembung4"
+
+#. 🕳 (U+1F573), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"HOLE\n"
+"LngText.text"
+msgid "hole"
+msgstr "lubang"
+
+#. 🕶 (U+1F576), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"DARK_SUNGLASSES\n"
+"LngText.text"
+msgid "sunglasses"
+msgstr "kaca mata hitam"
+
+#. 🛍 (U+1F6CD), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SHOPPING_BAGS\n"
+"LngText.text"
+msgid "shop"
+msgstr "toko"
+
+#. 🐿 (U+1F43F), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"CHIPMUNK\n"
+"LngText.text"
+msgid "chipmunk"
+msgstr "tupai"
+
+#. 🕊 (U+1F54A), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"DOVE_OF_PEACE\n"
+"LngText.text"
+msgid "dove"
+msgstr "burung dara"
+
+#. 🕷 (U+1F577), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SPIDER\n"
+"LngText.text"
+msgid "spider"
+msgstr "laba-laba"
+
+#. 🕸 (U+1F578), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SPIDER_WEB\n"
+"LngText.text"
+msgid "web"
+msgstr "jaring-jaring"
+
+#. 🏵 (U+1F3F5), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"ROSETTE\n"
+"LngText.text"
+msgid "rosette"
+msgstr "mawar"
+
+#. 🌶 (U+1F336), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"HOT_PEPPER\n"
+"LngText.text"
+msgid "pepper"
+msgstr "merica"
+
+#. 🍽 (U+1F37D), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"FORK_AND_KNIFE_WITH_PLATE\n"
+"LngText.text"
+msgid "plate"
+msgstr "piring"
+
+#. 🗺 (U+1F5FA), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"WORLD_MAP\n"
+"LngText.text"
+msgid "map"
+msgstr "peta"
+
+#. 🏔 (U+1F3D4), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SNOW_CAPPED_MOUNTAIN\n"
+"LngText.text"
+msgid "mountain2"
+msgstr "gunung2"
+
+#. 🏕 (U+1F3D5), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"CAMPING\n"
+"LngText.text"
+msgid "camping"
+msgstr "kemah"
+
+#. 🏖 (U+1F3D6), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BEACH_WITH_UMBRELLA\n"
+"LngText.text"
+msgid "beach"
+msgstr "pantai"
+
+#. 🏜 (U+1F3DC), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"DESERT\n"
+"LngText.text"
+msgid "desert"
+msgstr "gurun"
+
+#. 🏝 (U+1F3DD), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"DESERT_ISLAND\n"
+"LngText.text"
+msgid "island"
+msgstr "pulau"
+
+#. 🏞 (U+1F3DE), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"NATIONAL_PARK\n"
+"LngText.text"
+msgid "park"
+msgstr "taman"
+
+#. 🏟 (U+1F3DF), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"STADIUM\n"
+"LngText.text"
+msgid "stadium"
+msgstr "stadion"
+
+#. 🏛 (U+1F3DB), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"CLASSICAL_BUILDING\n"
+"LngText.text"
+msgid "museum"
+msgstr "musium"
+
+#. 🏗 (U+1F3D7), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BUILDING_CONSTRUCTION\n"
+"LngText.text"
+msgid "crane"
+msgstr "derek"
+
+#. 🏘 (U+1F3D8), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"HOUSE_BUILDINGS\n"
+"LngText.text"
+msgid "houses"
+msgstr "rumah"
+
+#. 🏚 (U+1F3DA), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"DERELICT_HOUSE_BUILDING\n"
+"LngText.text"
+msgid "house3"
+msgstr "rumah3"
+
+#. 🏙 (U+1F3D9), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"CITYSCAPE\n"
+"LngText.text"
+msgid "city"
+msgstr "kota"
+
+#. 🛣 (U+1F6E3), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"MOTORWAY\n"
+"LngText.text"
+msgid "motorway"
+msgstr "jalan tol"
+
+#. 🛤 (U+1F6E4), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"RAILWAY_TRACK\n"
+"LngText.text"
+msgid "track"
+msgstr "jalur"
+
+#. 🛢 (U+1F6E2), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"OIL_DRUM\n"
+"LngText.text"
+msgid "drum"
+msgstr "tong"
+
+#. 🛳 (U+1F6F3), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"PASSENGER_SHIP\n"
+"LngText.text"
+msgid "ship2"
+msgstr "kapal2"
+
+#. 🛥 (U+1F6E5), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"MOTOR_BOAT\n"
+"LngText.text"
+msgid "motor boat"
+msgstr "perahu motor"
+
+#. 🛩 (U+1F6E9), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SMALL_AIRPLANE\n"
+"LngText.text"
+msgid "airplane2"
+msgstr "pesawat terbang2"
+
+#. 🛫 (U+1F6EB), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"AIRPLANE_DEPARTURE\n"
+"LngText.text"
+msgid "departure"
+msgstr "keberangkatan"
+
+#. 🛬 (U+1F6EC), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"AIRPLANE_ARRIVING\n"
+"LngText.text"
+msgid "arrival"
+msgstr "kedatangan"
+
+#. 🛰 (U+1F6F0), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SATELLITE\n"
+"LngText.text"
+msgid "satellite"
+msgstr "satelit"
+
+#. 🛎 (U+1F6CE), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BELLHOP_BELL\n"
+"LngText.text"
+msgid "bell2"
+msgstr "bel2"
+
+#. 🕰 (U+1F570), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"MANTELPIECE_CLOCK\n"
+"LngText.text"
+msgid "clock"
+msgstr "jam"
+
+#. 🌡 (U+1F321), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"THERMOMETER\n"
+"LngText.text"
+msgid "thermometer"
+msgstr "termometer"
+
+#. 🌤 (U+1F324), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"WHITE_SUN_WITH_SMALL_CLOUD\n"
+"LngText.text"
+msgid "cloudy"
+msgstr "berawan"
+
+#. 🌥 (U+1F325), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"WHITE_SUN_BEHIND_CLOUD\n"
+"LngText.text"
+msgid "cloudy2"
+msgstr "berawan2"
+
+#. 🌦 (U+1F326), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"WHITE_SUN_BEHIND_CLOUD_WITH_RAIN\n"
+"LngText.text"
+msgid "rainy"
+msgstr "hujan"
+
+#. 🌧 (U+1F327), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"CLOUD_WITH_RAIN\n"
+"LngText.text"
+msgid "storm"
+msgstr "badai"
+
+#. 🌨 (U+1F328), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"CLOUD_WITH_SNOW\n"
+"LngText.text"
+msgid "snow"
+msgstr "salju"
+
+#. 🌩 (U+1F329), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"CLOUD_WITH_LIGHTNING\n"
+"LngText.text"
+msgid "lightning"
+msgstr "petir"
+
+#. 🌪 (U+1F32A), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"CLOUD_WITH_TORNADO\n"
+"LngText.text"
+msgid "tornado"
+msgstr "tornado"
+
+#. 🌫 (U+1F32B), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"FOG\n"
+"LngText.text"
+msgid "fog"
+msgstr "kabut"
+
+#. 🌬 (U+1F32C), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"WIND_BLOWING_FACE\n"
+"LngText.text"
+msgid "wind"
+msgstr "angin"
+
+#. 🎗 (U+1F397), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"REMINDER_RIBBON\n"
+"LngText.text"
+msgid "ribbon"
+msgstr "pita"
+
+#. 🎟 (U+1F39F), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"ADMISSION_TICKETS\n"
+"LngText.text"
+msgid "ticket2"
+msgstr "tiket2"
+
+#. 🎖 (U+1F396), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"MILITARY_MEDAL\n"
+"LngText.text"
+msgid "medal2"
+msgstr "medali2"
+
+#. 🏅 (U+1F3C5), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SPORTS_MEDAL\n"
+"LngText.text"
+msgid "medal"
+msgstr "medali"
+
+#. 🕹 (U+1F579), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"JOYSTICK\n"
+"LngText.text"
+msgid "joystick"
+msgstr "joystick"
+
+#. 🖼 (U+1F5BC), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"FRAME_WITH_PICTURE\n"
+"LngText.text"
+msgid "picture"
+msgstr "gambar"
+
+#. 🎙 (U+1F399), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"STUDIO_MICROPHONE\n"
+"LngText.text"
+msgid "microphone2"
+msgstr "mikrofon2"
+
+#. 🎚 (U+1F39A), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"LEVEL_SLIDER\n"
+"LngText.text"
+msgid "slider"
+msgstr "penggeser"
+
+#. 🎛 (U+1F39B), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"CONTROL_KNOBS\n"
+"LngText.text"
+msgid "control"
+msgstr "kontrol"
+
+#. 🖥 (U+1F5A5), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"DESKTOP_COMPUTER\n"
+"LngText.text"
+msgid "computer2"
+msgstr "komputer2"
+
+#. 🖨 (U+1F5A8), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"PRINTER\n"
+"LngText.text"
+msgid "printer"
+msgstr "pencetak"
+
+#. 🖱 (U+1F5B1), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"THREE_BUTTON_MOUSE\n"
+"LngText.text"
+msgid "mouse3"
+msgstr "tetikus3"
+
+#. 🖲 (U+1F5B2), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"TRACKBALL\n"
+"LngText.text"
+msgid "trackball"
+msgstr "bola jejak"
+
+#. 🎞 (U+1F39E), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"FILM_FRAMES\n"
+"LngText.text"
+msgid "film"
+msgstr "film"
+
+#. 📽 (U+1F4FD), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"FILM_PROJECTOR\n"
+"LngText.text"
+msgid "projector"
+msgstr "proyektor"
+
+#. 📸 (U+1F4F8), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"CAMERA_WITH_FLASH\n"
+"LngText.text"
+msgid "flash"
+msgstr "lampu"
+
+#. 🕯 (U+1F56F), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"CANDLE\n"
+"LngText.text"
+msgid "candle"
+msgstr "lilin"
+
+#. 🗞 (U+1F5DE), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"ROLLED-UP_NEWSPAPER\n"
+"LngText.text"
+msgid "newspaper2"
+msgstr "koran2"
+
+#. 🏷 (U+1F3F7), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"LABEL\n"
+"LngText.text"
+msgid "label"
+msgstr "label"
+
+#. 🗳 (U+1F5F3), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BALLOT_BOX_WITH_BALLOT\n"
+"LngText.text"
+msgid "ballot"
+msgstr "balot"
+
+#. 🖋 (U+1F58B), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"LOWER_LEFT_FOUNTAIN_PEN\n"
+"LngText.text"
+msgid "pen2"
+msgstr "pulpen2"
+
+#. 🖊 (U+1F58A), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"LOWER_LEFT_BALLPOINT_PEN\n"
+"LngText.text"
+msgid "pen"
+msgstr "pulpen"
+
+#. 🖌 (U+1F58C), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"LOWER_LEFT_PAINTBRUSH\n"
+"LngText.text"
+msgid "paintbrush"
+msgstr "kuas"
+
+#. 🖍 (U+1F58D), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"LOWER_LEFT_CRAYON\n"
+"LngText.text"
+msgid "crayon"
+msgstr "krayon"
+
+#. 🗂 (U+1F5C2), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"CARD_INDEX_DIVIDERS\n"
+"LngText.text"
+msgid "index"
+msgstr "indeks"
+
+#. 🗒 (U+1F5D2), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SPIRAL_NOTE_PAD\n"
+"LngText.text"
+msgid "notepad"
+msgstr "bantal catatan"
+
+#. 🗓 (U+1F5D3), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SPIRAL_CALENDAR_PAD\n"
+"LngText.text"
+msgid "calendar3"
+msgstr "kalender3"
+
+#. 🖇 (U+1F587), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"LINKED_PAPERCLIPS\n"
+"LngText.text"
+msgid "paperclip2"
+msgstr "klip kertas2"
+
+#. 🗃 (U+1F5C3), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"CARD_FILE_BOX\n"
+"LngText.text"
+msgid "box"
+msgstr "kotak"
+
+#. 🗄 (U+1F5C4), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"FILE_CABINET\n"
+"LngText.text"
+msgid "cabinet"
+msgstr "kabinet"
+
+#. 🗑 (U+1F5D1), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"WASTEBASKET\n"
+"LngText.text"
+msgid "wastebasket"
+msgstr "keranjang sampah"
+
+#. 🗝 (U+1F5DD), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"OLD_KEY\n"
+"LngText.text"
+msgid "key2"
+msgstr "kunci2"
+
+#. 🛠 (U+1F6E0), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"HAMMER_AND_WRENCH\n"
+"LngText.text"
+msgid "hammer and wrench"
+msgstr "palu dan kunci"
+
+#. 🗡 (U+1F5E1), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"DAGGER_KNIFE\n"
+"LngText.text"
+msgid "knife2"
+msgstr "pisau2"
+
+#. 🛡 (U+1F6E1), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SHIELD\n"
+"LngText.text"
+msgid "shield"
+msgstr "perisai"
+
+#. 🗜 (U+1F5DC), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"COMPRESSION\n"
+"LngText.text"
+msgid "clamp"
+msgstr "penjepit"
+
+#. 🛏 (U+1F6CF), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BED\n"
+"LngText.text"
+msgid "bed"
+msgstr "kasur"
+
+#. 🛋 (U+1F6CB), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"COUCH_AND_LAMP\n"
+"LngText.text"
+msgid "couch"
+msgstr "sofa"
+
+#. 🕉 (U+1F549), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"OM_SYMBOL\n"
+"LngText.text"
+msgid "om"
+msgstr "om"
+
+#. ⏸ (U+23F8), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"DOUBLE_VERTICAL_BAR\n"
+"LngText.text"
+msgid "pause"
+msgstr "tahan"
+
+#. ⏹ (U+23F9), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BLACK_SQUARE_FOR_STOP\n"
+"LngText.text"
+msgid "stop2"
+msgstr "berhenti2"
+
+#. ⏺ (U+23FA), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BLACK_CIRCLE_FOR_RECORD\n"
+"LngText.text"
+msgid "record"
+msgstr "rekam"
+
+#. 🏴 (U+1F3F4), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"WAVING_BLACK_FLAG\n"
+"LngText.text"
+msgid "flag"
+msgstr "bendera"
+
+#. 🏳 (U+1F3F3), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"WAVING_WHITE_FLAG\n"
+"LngText.text"
+msgid "flag2"
+msgstr "bendera2"
+
+#. 🗷 (U+1F5F7), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BALLOT_BOX_WITH_BOLD_SCRIPT_X\n"
+"LngText.text"
+msgid "checkbox4"
+msgstr "kotak centang4"
+
+#. 🛉 (U+1F6C9), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BOYS_SYMBOL\n"
+"LngText.text"
+msgid "boys"
+msgstr "cowok"
+
+#. 🛈 (U+1F6C8), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"CIRCLED_INFORMATION_SOURCE\n"
+"LngText.text"
+msgid "information3"
+msgstr "informasi3"
+
+#. 🛊 (U+1F6CA), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"GIRLS_SYMBOL\n"
+"LngText.text"
+msgid "girls"
+msgstr "cewek"
+
+#. 🛨 (U+1F6E8), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"UP-POINTING_SMALL_AIRPLANE\n"
+"LngText.text"
+msgid "airplane4"
+msgstr "pesawat terbang4"
+
+#. 🛲 (U+1F6F2), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"DIESEL_LOCOMOTIVE\n"
+"LngText.text"
+msgid "locomotive2"
+msgstr "lokomotif2"
+
+#. 🛧 (U+1F6E7), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"UP-POINTING_AIRPLANE\n"
+"LngText.text"
+msgid "airplane3"
+msgstr "pesawat terbang3"
+
+#. 🛱 (U+1F6F1), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"ONCOMING_FIRE_ENGINE\n"
+"LngText.text"
+msgid "fire engine2"
+msgstr "truk pemadam2"
+
+#. 🛦 (U+1F6E6), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"UP-POINTING_MILITARY_AIRPLANE\n"
+"LngText.text"
+msgid "airplane5"
+msgstr "pesawat terbang5"
+
+#. 🛪 (U+1F6EA), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"NORTHEAST-POINTING_AIRPLANE\n"
+"LngText.text"
+msgid "airplane6"
+msgstr "pesawat terbang6"
+
+#. 🗭 (U+1F5ED), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"RIGHT_THOUGHT_BUBBLE\n"
+"LngText.text"
+msgid "bubble5"
+msgstr "gelembung5"
+
+#. 🗱 (U+1F5F1), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"LIGHTNING_MOOD_BUBBLE\n"
+"LngText.text"
+msgid "bubble6"
+msgstr "gelembung6"
+
+#. 🗬 (U+1F5EC), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"LEFT_THOUGHT_BUBBLE\n"
+"LngText.text"
+msgid "bubble7"
+msgstr "gelembung7"
+
+#. 🗠 (U+1F5E0), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"STOCK_CHART\n"
+"LngText.text"
+msgid "chart5"
+msgstr "grafik5"
+
+#. 🗟 (U+1F5DF), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"PAGE_WITH_CIRCLED_TEXT\n"
+"LngText.text"
+msgid "page4"
+msgstr "halaman4"
+
+#. 🖎 (U+1F58E), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"LEFT_WRITING_HAND\n"
+"LngText.text"
+msgid "writing2"
+msgstr "menulis2"
+
+#. 🗦 (U+1F5E6), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"THREE_RAYS_LEFT\n"
+"LngText.text"
+msgid "rays"
+msgstr "cahaya"
+
+#. 🎝 (U+1F39D), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BEAMED_DESCENDING_MUSICAL_NOTES\n"
+"LngText.text"
+msgid "notes3"
+msgstr "catatan3"
+
+#. 🔾 (U+1F53E), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"LOWER_RIGHT_SHADOWED_WHITE_CIRCLE\n"
+"LngText.text"
+msgid "circle3"
+msgstr "lingkaran3"
+
+#. 🎜 (U+1F39C), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BEAMED_ASCENDING_MUSICAL_NOTES\n"
+"LngText.text"
+msgid "notes4"
+msgstr "catatan4"
+
+#. 🕮 (U+1F56E), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BOOK\n"
+"LngText.text"
+msgid "book"
+msgstr "buku"
+
+#. 🗛 (U+1F5DB), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"DECREASE_FONT_SIZE_SYMBOL\n"
+"LngText.text"
+msgid "font"
+msgstr "fon"
+
+#. 🔿 (U+1F53F), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"UPPER_RIGHT_SHADOWED_WHITE_CIRCLE\n"
+"LngText.text"
+msgid "circle4"
+msgstr "lingkaran4"
+
+#. 🕫 (U+1F56B), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BULLHORN\n"
+"LngText.text"
+msgid "bullhorn"
+msgstr "pengeras suara"
+
+#. 🕬 (U+1F56C), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BULLHORN_WITH_SOUND_WAVES\n"
+"LngText.text"
+msgid "bullhorn2"
+msgstr "pengeras suara2"
+
+#. 🕻 (U+1F57B), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"LEFT_HAND_TELEPHONE_RECEIVER\n"
+"LngText.text"
+msgid "receiver2"
+msgstr "radio2"
+
+#. 🕾 (U+1F57E), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"WHITE_TOUCHTONE_TELEPHONE\n"
+"LngText.text"
+msgid "phone3"
+msgstr "telepon3"
+
+#. 🕼 (U+1F57C), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"TELEPHONE_RECEIVER_WITH_PAGE\n"
+"LngText.text"
+msgid "receiver4"
+msgstr "radio4"
+
+#. 🕽 (U+1F57D), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"RIGHT_HAND_TELEPHONE_RECEIVER\n"
+"LngText.text"
+msgid "receiver3"
+msgstr "radio3"
+
+#. 🕿 (U+1F57F), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BLACK_TOUCHTONE_TELEPHONE\n"
+"LngText.text"
+msgid "phone4"
+msgstr "telepon4"
+
+#. 🖚 (U+1F59A), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SIDEWAYS_BLACK_LEFT_POINTING_INDEX\n"
+"LngText.text"
+msgid "left4"
+msgstr "kiri4"
+
+#. 🖏 (U+1F58F), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"TURNED_OK_HAND_SIGN\n"
+"LngText.text"
+msgid "ok2"
+msgstr "oke2"
+
+#. 🖜 (U+1F59C), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BLACK_LEFT_POINTING_BACKHAND_INDEX\n"
+"LngText.text"
+msgid "left5"
+msgstr "kiri5"
+
+#. 🗥 (U+1F5E5), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"THREE_RAYS_BELOW\n"
+"LngText.text"
+msgid "rays2"
+msgstr "cahaya2"
+
+#. 🖛 (U+1F59B), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SIDEWAYS_BLACK_RIGHT_POINTING_INDEX\n"
+"LngText.text"
+msgid "right4"
+msgstr "kanan4"
+
+#. 🖟 (U+1F59F), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SIDEWAYS_WHITE_DOWN_POINTING_INDEX\n"
+"LngText.text"
+msgid "down3"
+msgstr "bawah3"
+
+#. 🖞 (U+1F59E), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SIDEWAYS_WHITE_UP_POINTING_INDEX\n"
+"LngText.text"
+msgid "up3"
+msgstr "atas3"
+
+#. 🌢 (U+1F322), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BLACK_DROPLET\n"
+"LngText.text"
+msgid "droplet2"
+msgstr "tetesan2"
+
+#. 🎘 (U+1F398), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"MUSICAL_KEYBOARD_WITH_JACKS\n"
+"LngText.text"
+msgid "synthesizer"
+msgstr "piano"
+
+#. 🎕 (U+1F395), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BOUQUET_OF_FLOWERS\n"
+"LngText.text"
+msgid "bouquet2"
+msgstr "buket2"
+
+#. 🎔 (U+1F394), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"HEART_WITH_TIP_ON_THE_LEFT\n"
+"LngText.text"
+msgid "heart2"
+msgstr "hati2"
+
+#. 🕱 (U+1F571), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BLACK_SKULL_AND_CROSSBONES\n"
+"LngText.text"
+msgid "pirate"
+msgstr "bajak laut"
+
+#. 🖀 (U+1F580), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"TELEPHONE_ON_TOP_OF_MODEM\n"
+"LngText.text"
+msgid "modem"
+msgstr "modem"
+
+#. 🕲 (U+1F572), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"NO_PIRACY\n"
+"LngText.text"
+msgid "no piracy"
+msgstr "dilarang pembajakan"
+
+#. 🕅 (U+1F545), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SYMBOL_FOR_MARKS_CHAPTER\n"
+"LngText.text"
+msgid "marks chapter"
+msgstr "tandai bab"
+
+#. 🕈 (U+1F548), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"CELTIC_CROSS\n"
+"LngText.text"
+msgid "Celtic cross"
+msgstr "Salib"
+
+#. 🖗 (U+1F597), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"WHITE_DOWN_POINTING_LEFT_HAND_INDEX\n"
+"LngText.text"
+msgid "down4"
+msgstr "bawah4"
+
+#. 🖆 (U+1F586), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"PEN_OVER_STAMPED_ENVELOPE\n"
+"LngText.text"
+msgid "envelope4"
+msgstr "amplop4"
+
+#. 🖃 (U+1F583), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"STAMPED_ENVELOPE\n"
+"LngText.text"
+msgid "envelope2"
+msgstr "amplop2"
+
+#. 🗤 (U+1F5E4), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"THREE_RAYS_ABOVE\n"
+"LngText.text"
+msgid "rays3"
+msgstr "cahaya3"
+
+#. 🖉 (U+1F589), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"LOWER_LEFT_PENCIL\n"
+"LngText.text"
+msgid "pencil4"
+msgstr "pensil4"
+
+#. 🖂 (U+1F582), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BACK_OF_ENVELOPE\n"
+"LngText.text"
+msgid "envelope3"
+msgstr "amplop3"
+
+#. 🖈 (U+1F588), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BLACK_PUSHPIN\n"
+"LngText.text"
+msgid "tack"
+msgstr "melekatkan tangan"
+
+#. 🖄 (U+1F584), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"ENVELOPE_WITH_LIGHTNING\n"
+"LngText.text"
+msgid "envelope5"
+msgstr "amplop5"
+
+#. 🖁 (U+1F581), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"CLAMSHELL_MOBILE_PHONE\n"
+"LngText.text"
+msgid "mobile2"
+msgstr "ponsel2"
+
+#. 🖅 (U+1F585), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"FLYING_ENVELOPE\n"
+"LngText.text"
+msgid "envelope6"
+msgstr "amplop6"
+
+#. 🖘 (U+1F598), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SIDEWAYS_WHITE_LEFT_POINTING_INDEX\n"
+"LngText.text"
+msgid "left6"
+msgstr "kiri6"
+
+#. 🖙 (U+1F599), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SIDEWAYS_WHITE_RIGHT_POINTING_INDEX\n"
+"LngText.text"
+msgid "right5"
+msgstr "kanan5"
+
+#. 🗖 (U+1F5D6), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"MAXIMIZE\n"
+"LngText.text"
+msgid "maximize"
+msgstr "perbesar"
+
+#. 🗗 (U+1F5D7), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"OVERLAP\n"
+"LngText.text"
+msgid "overlap"
+msgstr "bertumpuk"
+
+#. 🗏 (U+1F5CF), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"PAGE\n"
+"LngText.text"
+msgid "page2"
+msgstr "halaman2"
+
+#. 🗐 (U+1F5D0), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"PAGES\n"
+"LngText.text"
+msgid "pages"
+msgstr "halaman"
+
+#. 🗘 (U+1F5D8), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"CLOCKWISE_RIGHT_AND_LEFT_SEMICIRCLE_ARROWS\n"
+"LngText.text"
+msgid "arrows"
+msgstr "panah"
+
+#. 🗚 (U+1F5DA), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"INCREASE_FONT_SIZE_SYMBOL\n"
+"LngText.text"
+msgid "font2"
+msgstr "fon2"
+
+#. 🗕 (U+1F5D5), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"MINIMIZE\n"
+"LngText.text"
+msgid "minimize"
+msgstr "perkecil"
+
+#. 🗙 (U+1F5D9), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"CANCELLATION_X\n"
+"LngText.text"
+msgid "cancel"
+msgstr "batal"
+
+#. 🗔 (U+1F5D4), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"DESKTOP_WINDOW\n"
+"LngText.text"
+msgid "window"
+msgstr "jendela"
+
+#. 🗌 (U+1F5CC), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"EMPTY_PAGE\n"
+"LngText.text"
+msgid "empty page"
+msgstr "halaman kosong"
+
+#. 🗋 (U+1F5CB), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"EMPTY_DOCUMENT\n"
+"LngText.text"
+msgid "empty document"
+msgstr "dokumen kosong"
+
+#. 🗍 (U+1F5CD), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"EMPTY_PAGES\n"
+"LngText.text"
+msgid "empty pages"
+msgstr "halaman kosong"
+
+#. 🗎 (U+1F5CE), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"DOCUMENT\n"
+"LngText.text"
+msgid "document"
+msgstr "dokumen"
+
+#. 🗆 (U+1F5C6), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"EMPTY_NOTE_PAGE\n"
+"LngText.text"
+msgid "empty note page"
+msgstr "halaman catatan kosong"
+
+#. 🗊 (U+1F5CA), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"NOTE_PAD\n"
+"LngText.text"
+msgid "note pad"
+msgstr "kertas tulis"
+
+#. 🗈 (U+1F5C8), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"NOTE\n"
+"LngText.text"
+msgid "note3"
+msgstr "catatan3"
+
+#. 🗇 (U+1F5C7), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"EMPTY_NOTE_PAD\n"
+"LngText.text"
+msgid "empty note pad"
+msgstr "kertas tulis kosong"
+
+#. 🗉 (U+1F5C9), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"NOTE_PAGE\n"
+"LngText.text"
+msgid "note page"
+msgstr "halaman catatan"
+
+#. 🖸 (U+1F5B8), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"OPTICAL_DISC_ICON\n"
+"LngText.text"
+msgid "optical disc"
+msgstr "cakram optik"
+
+#. 🗀 (U+1F5C0), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"FOLDER\n"
+"LngText.text"
+msgid "folder3"
+msgstr "folder3"
+
+#. 🖝 (U+1F59D), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BLACK_RIGHT_POINTING_BACKHAND_INDEX\n"
+"LngText.text"
+msgid "right6"
+msgstr "kanan6"
+
+#. 🗁 (U+1F5C1), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"OPEN_FOLDER\n"
+"LngText.text"
+msgid "folder4"
+msgstr "folder4"
+
+#. 🗅 (U+1F5C5), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"EMPTY_NOTE\n"
+"LngText.text"
+msgid "empty note"
+msgstr "catatan kosong"
+
+#. 🖿 (U+1F5BF), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BLACK_FOLDER\n"
+"LngText.text"
+msgid "folder5"
+msgstr "folder5"
+
+#. 🖾 (U+1F5BE), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"FRAME_WITH_AN_X\n"
+"LngText.text"
+msgid "frame"
+msgstr "bingkai"
+
+#. 🖽 (U+1F5BD), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"FRAME_WITH_TILES\n"
+"LngText.text"
+msgid "frame2"
+msgstr "bingkai2"
+
+#. 🖹 (U+1F5B9), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"DOCUMENT_WITH_TEXT\n"
+"LngText.text"
+msgid "document2"
+msgstr "dokumen2"
+
+#. 🖻 (U+1F5BB), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"DOCUMENT_WITH_PICTURE\n"
+"LngText.text"
+msgid "document3"
+msgstr "dokumen3"
+
+#. 🖺 (U+1F5BA), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"DOCUMENT_WITH_TEXT_AND_PICTURE\n"
+"LngText.text"
+msgid "document4"
+msgstr "dokumen4"
+
+#. 🖶 (U+1F5B6), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"PRINTER_ICON\n"
+"LngText.text"
+msgid "printer2"
+msgstr "pencetak2"
+
+#. 🖷 (U+1F5B7), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"FAX_ICON\n"
+"LngText.text"
+msgid "fax2"
+msgstr "faks2"
+
+#. 🖰 (U+1F5B0), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"TWO_BUTTON_MOUSE\n"
+"LngText.text"
+msgid "mouse4"
+msgstr "tetikus4"
+
+#. 🖳 (U+1F5B3), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"OLD_PERSONAL_COMPUTER\n"
+"LngText.text"
+msgid "pc"
+msgstr "pc"
+
+#. 🖵 (U+1F5B5), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SCREEN\n"
+"LngText.text"
+msgid "screen"
+msgstr "layar"
+
+#. 🖯 (U+1F5AF), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"ONE_BUTTON_MOUSE\n"
+"LngText.text"
+msgid "mouse5"
+msgstr "tetikus5"
+
+#. 🖴 (U+1F5B4), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"HARD_DISK\n"
+"LngText.text"
+msgid "hard disk"
+msgstr "cakram keras"
+
+#. 🖩 (U+1F5A9), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"POCKET_CALCULATOR\n"
+"LngText.text"
+msgid "calculator"
+msgstr "kalkulator"
+
+#. 🖭 (U+1F5AD), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"TAPE_CARTRIDGE\n"
+"LngText.text"
+msgid "cartridge"
+msgstr "peluru"
+
+#. 🖬 (U+1F5AC), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SOFT_SHELL_FLOPPY_DISK\n"
+"LngText.text"
+msgid "floppy2"
+msgstr "floppy2"
+
+#. 🖫 (U+1F5AB), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"WHITE_HARD_SHELL_FLOPPY_DISK\n"
+"LngText.text"
+msgid "floppy3"
+msgstr "floppy3"
+
+#. 🖮 (U+1F5AE), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"WIRED_KEYBOARD\n"
+"LngText.text"
+msgid "keyboard2"
+msgstr "papan ketik2"
+
+#. 🖔 (U+1F594), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"REVERSED_VICTORY_HAND\n"
+"LngText.text"
+msgid "victory2"
+msgstr "kemenangan2"
+
+#. 🖧 (U+1F5A7), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"THREE_NETWORKED_COMPUTERS\n"
+"LngText.text"
+msgid "network"
+msgstr "jaringan"
+
+#. 🖪 (U+1F5AA), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BLACK_HARD_SHELL_FLOPPY_DISK\n"
+"LngText.text"
+msgid "floppy4"
+msgstr "floppy4"
+
+#. 🗢 (U+1F5E2), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"LIPS\n"
+"LngText.text"
+msgid "lips"
+msgstr "mulut"
+
+#. 🖦 (U+1F5A6), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"KEYBOARD_AND_MOUSE\n"
+"LngText.text"
+msgid "keyboard3"
+msgstr "papan ketik3"
+
+#. 🖣 (U+1F5A3), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BLACK_DOWN_POINTING_BACKHAND_INDEX\n"
+"LngText.text"
+msgid "down5"
+msgstr "bawah5"
+
+#. 🖡 (U+1F5A1), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SIDEWAYS_BLACK_DOWN_POINTING_INDEX\n"
+"LngText.text"
+msgid "down6"
+msgstr "bawah6"
+
+#. 📾 (U+1F4FE), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"PORTABLE_STEREO\n"
+"LngText.text"
+msgid "stereo"
+msgstr "stereo"
+
+#. 🏶 (U+1F3F6), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BLACK_ROSETTE\n"
+"LngText.text"
+msgid "rosette2"
+msgstr "mawar2"
+
+#. 🏲 (U+1F3F2), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BLACK_PENNANT\n"
+"LngText.text"
+msgid "pennant"
+msgstr "panji"
+
+#. 🖠 (U+1F5A0), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SIDEWAYS_BLACK_UP_POINTING_INDEX\n"
+"LngText.text"
+msgid "up4"
+msgstr "atas4"
+
+#. 🖢 (U+1F5A2), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BLACK_UP_POINTING_BACKHAND_INDEX\n"
+"LngText.text"
+msgid "up5"
+msgstr "atas5"
+
+#. 🏱 (U+1F3F1), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"WHITE_PENNANT\n"
+"LngText.text"
+msgid "pennant2"
+msgstr "panji2"
+
+#. 🕄 (U+1F544), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"NOTCHED_RIGHT_SEMICIRCLE_WITH_THREE_DOTS\n"
+"LngText.text"
+msgid "feast2"
+msgstr "kenduri2"
+
+#. 🖓 (U+1F593), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"REVERSED_THUMBS_DOWN_SIGN\n"
+"LngText.text"
+msgid "no2"
+msgstr "tidak2"
+
+#. 🖑 (U+1F591), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"REVERSED_RAISED_HAND_WITH_FINGERS_SPLAYED\n"
+"LngText.text"
+msgid "hand3"
+msgstr "tangan3"
+
+#. 🖒 (U+1F592), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"REVERSED_THUMBS_UP_SIGN\n"
+"LngText.text"
+msgid "yes2"
+msgstr "ya2"
+
+#. 🕩 (U+1F569), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"RIGHT_SPEAKER_WITH_ONE_SOUND_WAVE\n"
+"LngText.text"
+msgid "speaker2"
+msgstr "pengeras suara2"
+
+#. 🕆 (U+1F546), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"WHITE_LATIN_CROSS\n"
+"LngText.text"
+msgid "Latin cross2"
+msgstr "Salib latin2"
+
+#. 🕇 (U+1F547), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"HEAVY_LATIN_CROSS\n"
+"LngText.text"
+msgid "Latin cross3"
+msgstr "Salib latin3"
+
+#. 🕨 (U+1F568), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"RIGHT_SPEAKER\n"
+"LngText.text"
+msgid "speaker3"
+msgstr "pengeras suara3"
+
+#. 🕭 (U+1F56D), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"RINGING_BELL\n"
+"LngText.text"
+msgid "bell3"
+msgstr "bel3"
+
+#. 🌣 (U+1F323), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"WHITE_SUN\n"
+"LngText.text"
+msgid "sun2"
+msgstr "matahari2"
+
+#. 🛇 (U+1F6C7), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"PROHIBITED_SIGN\n"
+"LngText.text"
+msgid "prohibited"
+msgstr "dilarang"
+
+#. 🛆 (U+1F6C6), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"TRIANGLE_WITH_ROUNDED_CORNERS\n"
+"LngText.text"
+msgid "triangle3"
+msgstr "segitiga3"
+
+#. 🗫 (U+1F5EB), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"THREE_SPEECH_BUBBLES\n"
+"LngText.text"
+msgid "bubble3"
+msgstr "gelembung3"
+
+#. 🕪 (U+1F56A), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"RIGHT_SPEAKER_WITH_THREE_SOUND_WAVES\n"
+"LngText.text"
+msgid "speaker4"
+msgstr "pengeras suara4"
+
+#. 🗮 (U+1F5EE), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"LEFT_ANGER_BUBBLE\n"
+"LngText.text"
+msgid "bubble8"
+msgstr "gelembung8"
+
+#. 🗧 (U+1F5E7), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"THREE_RAYS_RIGHT\n"
+"LngText.text"
+msgid "rays4"
+msgstr "cahaya4"
+
+#. 🗲 (U+1F5F2), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"LIGHTNING_MOOD\n"
+"LngText.text"
+msgid "lightning2"
+msgstr "petir3"
+
+#. 🗰 (U+1F5F0), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"MOOD_BUBBLE\n"
+"LngText.text"
+msgid "bubble9"
+msgstr "gelembung9"
+
+#. 🗹 (U+1F5F9), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BALLOT_BOX_WITH_BOLD_CHECK\n"
+"LngText.text"
+msgid "checkbox5"
+msgstr "kotak centang5"
+
+#. 🗴 (U+1F5F4), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BALLOT_SCRIPT_X\n"
+"LngText.text"
+msgid "check mark4"
+msgstr "tanda centang4"
+
+#. 🗪 (U+1F5EA), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"TWO_SPEECH_BUBBLES\n"
+"LngText.text"
+msgid "bubble2"
+msgstr "gelembung2"
+
+#. 🗶 (U+1F5F6), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BALLOT_BOLD_SCRIPT_X\n"
+"LngText.text"
+msgid "x4"
+msgstr "x4"
+
+#. 🗩 (U+1F5E9), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"RIGHT_SPEECH_BUBBLE\n"
+"LngText.text"
+msgid "bubble10"
+msgstr "gelembung10"
+
+#. 🗵 (U+1F5F5), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BALLOT_BOX_WITH_SCRIPT_X\n"
+"LngText.text"
+msgid "checkbox6"
+msgstr "kotak centang6"
+
+#. 🗸 (U+1F5F8), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"LIGHT_CHECK_MARK\n"
+"LngText.text"
+msgid "check mark5"
+msgstr "tanda centang5"
+
+#. 🤗 (U+1F917), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"HUGGING_FACE\n"
+"LngText.text"
+msgid "hugging"
+msgstr "memeluk"
+
+#. 🤔 (U+1F914), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"THINKING_FACE\n"
+"LngText.text"
+msgid "thinking"
+msgstr "berpikir"
+
+#. 🙄 (U+1F644), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"FACE_WITH_ROLLING_EYES\n"
+"LngText.text"
+msgid "eye roll"
+msgstr "putar mata"
+
+#. 🤐 (U+1F910), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"ZIPPER-MOUTH_FACE\n"
+"LngText.text"
+msgid "zipper"
+msgstr "ritsleting"
+
+#. 🙃 (U+1F643), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"UPSIDE-DOWN_FACE\n"
+"LngText.text"
+msgid "upside-down"
+msgstr "terbalik"
+
+#. 🤑 (U+1F911), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"MONEY-MOUTH_FACE\n"
+"LngText.text"
+msgid "money3"
+msgstr "uang3"
+
+#. 🤒 (U+1F912), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"FACE_WITH_THERMOMETER\n"
+"LngText.text"
+msgid "thermometer2"
+msgstr "termometer2"
+
+#. 🤕 (U+1F915), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"FACE_WITH_HEAD-BANDAGE\n"
+"LngText.text"
+msgid "bandage"
+msgstr "perban"
+
+#. 🤓 (U+1F913), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"NERD_FACE\n"
+"LngText.text"
+msgid "nerd"
+msgstr "kutu buku"
+
+#. 🤖 (U+1F916), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"ROBOT_FACE\n"
+"LngText.text"
+msgid "robot"
+msgstr "robot"
+
+#. 🏻 (U+1F3FB), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"EMOJI_MODIFIER_FITZPATRICK_TYPE-1-2\n"
+"LngText.text"
+msgid "skin1"
+msgstr "kulit1"
+
+#. 🏼 (U+1F3FC), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"EMOJI_MODIFIER_FITZPATRICK_TYPE-3\n"
+"LngText.text"
+msgid "skin2"
+msgstr "kulit2"
+
+#. 🏽 (U+1F3FD), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"EMOJI_MODIFIER_FITZPATRICK_TYPE-4\n"
+"LngText.text"
+msgid "skin3"
+msgstr "kulit3"
+
+#. 🏾 (U+1F3FE), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"EMOJI_MODIFIER_FITZPATRICK_TYPE-5\n"
+"LngText.text"
+msgid "skin4"
+msgstr "kulit4"
+
+#. 🏿 (U+1F3FF), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"EMOJI_MODIFIER_FITZPATRICK_TYPE-6\n"
+"LngText.text"
+msgid "skin5"
+msgstr "kulit5"
+
+#. 🤘 (U+1F918), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SIGN_OF_THE_HORNS\n"
+"LngText.text"
+msgid "horns"
+msgstr "tanduk"
+
+#. 📿 (U+1F4FF), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"PRAYER_BEADS\n"
+"LngText.text"
+msgid "beads"
+msgstr "manik-manik"
+
+#. 🦁 (U+1F981), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"LION_FACE\n"
+"LngText.text"
+msgid "lion"
+msgstr "singa"
+
+#. 🦄 (U+1F984), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"UNICORN_FACE\n"
+"LngText.text"
+msgid "unicorn"
+msgstr "unicorn"
+
+#. 🦃 (U+1F983), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"TURKEY\n"
+"LngText.text"
+msgid "turkey"
+msgstr "kalkun"
+
+#. 🦀 (U+1F980), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"CRAB\n"
+"LngText.text"
+msgid "crab"
+msgstr "kepiting"
+
+#. 🦂 (U+1F982), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SCORPION\n"
+"LngText.text"
+msgid "scorpion"
+msgstr "kalajengking"
+
+#. 🧀 (U+1F9C0), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"CHEESE_WEDGE\n"
+"LngText.text"
+msgid "cheese"
+msgstr "keju"
+
+#. 🌭 (U+1F32D), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"HOT_DOG\n"
+"LngText.text"
+msgid "hot dog"
+msgstr "hot dog"
+
+#. 🌮 (U+1F32E), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"TACO\n"
+"LngText.text"
+msgid "taco"
+msgstr "taco"
+
+#. 🌯 (U+1F32F), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BURRITO\n"
+"LngText.text"
+msgid "burrito"
+msgstr "burrito"
+
+#. 🍿 (U+1F37F), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"POPCORN\n"
+"LngText.text"
+msgid "popcorn"
+msgstr "brondong jagung"
+
+#. 🍾 (U+1F37E), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BOTTLE_WITH_POPPING_CORK\n"
+"LngText.text"
+msgid "party4"
+msgstr "pesta4"
+
+#. 🏺 (U+1F3FA), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"AMPHORA\n"
+"LngText.text"
+msgid "amphora"
+msgstr "bejana"
+
+#. 🕌 (U+1F54C), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"MOSQUE\n"
+"LngText.text"
+msgid "mosque"
+msgstr "masjid"
+
+#. 🕍 (U+1F54D), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SYNAGOGUE\n"
+"LngText.text"
+msgid "synagogue"
+msgstr "sinagoga"
+
+#. 🕋 (U+1F54B), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"KAABA\n"
+"LngText.text"
+msgid "Kaaba"
+msgstr "Ka'bah"
+
+#. 🏐 (U+1F3D0), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"VOLLEYBALL\n"
+"LngText.text"
+msgid "volleyball"
+msgstr "bola voli"
+
+#. 🏏 (U+1F3CF), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"CRICKET_BAT_AND_BALL\n"
+"LngText.text"
+msgid "cricket"
+msgstr "kriket"
+
+#. 🏑 (U+1F3D1), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"FIELD_HOCKEY_STICK_AND_BALL\n"
+"LngText.text"
+msgid "hockey2"
+msgstr "hoki2"
+
+#. 🏒 (U+1F3D2), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"ICE_HOCKEY_STICK_AND_PUCK\n"
+"LngText.text"
+msgid "hockey"
+msgstr "hoki"
+
+#. 🏓 (U+1F3D3), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"TABLE_TENNIS_PADDLE_AND_BALL\n"
+"LngText.text"
+msgid "ping pong"
+msgstr "tenis meja"
+
+#. 🏸 (U+1F3F8), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BADMINTON_RACQUET_AND_SHUTTLECOCK\n"
+"LngText.text"
+msgid "badminton"
+msgstr "bulu tangkis"
+
+#. 🏹 (U+1F3F9), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BOW_AND_ARROW\n"
+"LngText.text"
+msgid "bow"
+msgstr "busur"
+
+#. 🛐 (U+1F6D0), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"PLACE_OF_WORSHIP\n"
+"LngText.text"
+msgid "worship"
+msgstr "menyembah"
+
+#. 🕎 (U+1F54E), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"MENORAH_WITH_NINE_BRANCHES\n"
+"LngText.text"
+msgid "menorah"
+msgstr "menorah"
+
+#. 🤣 (U+1F923), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"ROLLING_ON_THE_FLOOR_LAUGHING\n"
+"LngText.text"
+msgid "lol"
+msgstr "tertawa lebar"
+
+#. 🤤 (U+1F924), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"DROOLING_FACE\n"
+"LngText.text"
+msgid "drool"
+msgstr "ngiler"
+
+#. 🤢 (U+1F922), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"NAUSEATED_FACE\n"
+"LngText.text"
+msgid "nausea"
+msgstr "mual"
+
+#. 🤧 (U+1F927), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SNEEZING_FACE\n"
+"LngText.text"
+msgid "sneeze"
+msgstr "bersin"
+
+#. 🤠 (U+1F920), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"COWBOY_HAT_FACE\n"
+"LngText.text"
+msgid "cowboy"
+msgstr "cowboy"
+
+#. 🤡 (U+1F921), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"CLOWN_FACE\n"
+"LngText.text"
+msgid "clown"
+msgstr "badut"
+
+#. 🤥 (U+1F925), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"LYING_FACE\n"
+"LngText.text"
+msgid "liar"
+msgstr "pembohong"
+
+#. 🤴 (U+1F934), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"PRINCE\n"
+"LngText.text"
+msgid "prince"
+msgstr "pangeran"
+
+#. 🤵 (U+1F935), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"MAN_IN_TUXEDO\n"
+"LngText.text"
+msgid "groom"
+msgstr "pengantin pria"
+
+#. 🤰 (U+1F930), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"PREGNANT_WOMAN\n"
+"LngText.text"
+msgid "pregnant"
+msgstr "hamil"
+
+#. 🤶 (U+1F936), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"MRS._CLAUS\n"
+"LngText.text"
+msgid "mrs. claus"
+msgstr "nyonya klaus"
+
+#. 🤦 (U+1F926), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"PERSON_FACEPALMING\n"
+"LngText.text"
+msgid "facepalm"
+msgstr "tepuk dahi"
+
+#. 🤷 (U+1F937), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"PERSON_SHRUGGING\n"
+"LngText.text"
+msgid "shrugging"
+msgstr "angkat bahu"
+
+#. 🕺 (U+1F57A), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"MAN_DANCING\n"
+"LngText.text"
+msgid "dancer2"
+msgstr "penari2"
+
+#. 🤺 (U+1F93A), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"PERSON_FENCING\n"
+"LngText.text"
+msgid "fencer"
+msgstr "pemain anggar"
+
+#. 🤸 (U+1F938), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"PERSON_CARTWHEELING\n"
+"LngText.text"
+msgid "gymnast"
+msgstr "pesenam"
+
+#. 🤼 (U+1F93C), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"PEOPLE_WRESTLING\n"
+"LngText.text"
+msgid "wrestling"
+msgstr "gulat"
+
+#. 🤽 (U+1F93D), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"PERSON_PLAYING_WATER_POLO\n"
+"LngText.text"
+msgid "water polo"
+msgstr "polo air"
+
+#. 🤾 (U+1F93E), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"PERSON_PLAYING_HANDBALL\n"
+"LngText.text"
+msgid "handball"
+msgstr "bola tangan"
+
+#. 🤹 (U+1F939), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"PERSON_JUGGLING\n"
+"LngText.text"
+msgid "juggling"
+msgstr "juggling"
+
+#. 🤳 (U+1F933), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SELFIE\n"
+"LngText.text"
+msgid "selfie"
+msgstr "swafoto"
+
+#. 🤞 (U+1F91E), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"CROSSED_FINGERS\n"
+"LngText.text"
+msgid "good luck"
+msgstr "semoga berhasil"
+
+#. 🤙 (U+1F919), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"CALL_ME_HAND\n"
+"LngText.text"
+msgid "call"
+msgstr "telepon"
+
+#. 🤛 (U+1F91B), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"LEFT-FACING_FIST\n"
+"LngText.text"
+msgid "fist3"
+msgstr "kepalan3"
+
+#. 🤜 (U+1F91C), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"RIGHT-FACING_FIST\n"
+"LngText.text"
+msgid "fist4"
+msgstr "kepalan4"
+
+#. 🤚 (U+1F91A), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"RAISED_BACK_OF_HAND\n"
+"LngText.text"
+msgid "hand4"
+msgstr "tangan4"
+
+#. 🤝 (U+1F91D), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"HANDSHAKE\n"
+"LngText.text"
+msgid "handshake"
+msgstr "jabat tangan"
+
+#. 🖤 (U+1F5A4), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BLACK_HEART\n"
+"LngText.text"
+msgid "black heart"
+msgstr "hati hitam"
+
+#. 🦍 (U+1F98D), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"GORILLA\n"
+"LngText.text"
+msgid "gorilla"
+msgstr "gorila"
+
+#. 🦊 (U+1F98A), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"FOX_FACE\n"
+"LngText.text"
+msgid "fox"
+msgstr "rubah"
+
+#. 🦌 (U+1F98C), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"DEER\n"
+"LngText.text"
+msgid "deer"
+msgstr "rusa"
+
+#. 🦏 (U+1F98F), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"RHINOCEROS\n"
+"LngText.text"
+msgid "rhinoceros"
+msgstr "badak"
+
+#. 🦇 (U+1F987), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BAT\n"
+"LngText.text"
+msgid "bat"
+msgstr "kelelawar"
+
+#. 🦅 (U+1F985), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"EAGLE\n"
+"LngText.text"
+msgid "eagle"
+msgstr "elang"
+
+#. 🦆 (U+1F986), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"DUCK\n"
+"LngText.text"
+msgid "duck"
+msgstr "bebek"
+
+#. 🦉 (U+1F989), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"OWL\n"
+"LngText.text"
+msgid "owl"
+msgstr "burung hantu"
+
+#. 🦎 (U+1F98E), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"LIZARD\n"
+"LngText.text"
+msgid "lizard"
+msgstr "kadal"
+
+#. 🦈 (U+1F988), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SHARK\n"
+"LngText.text"
+msgid "shark"
+msgstr "hiu"
+
+#. 🦐 (U+1F990), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SHRIMP\n"
+"LngText.text"
+msgid "shrimp"
+msgstr "udang"
+
+#. 🦑 (U+1F991), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SQUID\n"
+"LngText.text"
+msgid "squid"
+msgstr "cumi-cumi"
+
+#. 🦋 (U+1F98B), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BUTTERFLY\n"
+"LngText.text"
+msgid "butterfly"
+msgstr "kupu-kupu"
+
+#. 🥀 (U+1F940), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"WILTED_FLOWER\n"
+"LngText.text"
+msgid "flower2"
+msgstr "bunga2"
+
+#. 🥝 (U+1F95D), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"KIWI_FRUIT\n"
+"LngText.text"
+msgid "kiwi"
+msgstr "kiwi"
+
+#. 🥑 (U+1F951), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"AVOCADO\n"
+"LngText.text"
+msgid "avocado"
+msgstr "alpukat"
+
+#. 🥔 (U+1F954), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"POTATO\n"
+"LngText.text"
+msgid "potato"
+msgstr "kentang"
+
+#. 🥕 (U+1F955), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"CARROT\n"
+"LngText.text"
+msgid "carrot"
+msgstr "wortel"
+
+#. 🥒 (U+1F952), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"CUCUMBER\n"
+"LngText.text"
+msgid "cucumber"
+msgstr "mentimun"
+
+#. 🥜 (U+1F95C), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"PEANUTS\n"
+"LngText.text"
+msgid "peanuts"
+msgstr "kacang tanah"
+
+#. 🥐 (U+1F950), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"CROISSANT\n"
+"LngText.text"
+msgid "croissant"
+msgstr "roti kroisan"
+
+#. 🥖 (U+1F956), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BAGUETTE_BREAD\n"
+"LngText.text"
+msgid "bread2"
+msgstr "roti2"
+
+#. 🥞 (U+1F95E), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"PANCAKES\n"
+"LngText.text"
+msgid "pancakes"
+msgstr "panekuk"
+
+#. 🥓 (U+1F953), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BACON\n"
+"LngText.text"
+msgid "bacon"
+msgstr "daging babi asap"
+
+#. 🥙 (U+1F959), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"STUFFED_FLATBREAD\n"
+"LngText.text"
+msgid "flatbread"
+msgstr "roti pipih"
+
+#. 🥚 (U+1F95A), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"EGG\n"
+"LngText.text"
+msgid "egg"
+msgstr "telur"
+
+#. 🥘 (U+1F958), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SHALLOW_PAN_OF_FOOD\n"
+"LngText.text"
+msgid "food"
+msgstr "makanan"
+
+#. 🥗 (U+1F957), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"GREEN_SALAD\n"
+"LngText.text"
+msgid "salad"
+msgstr "salad"
+
+#. 🥛 (U+1F95B), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"GLASS_OF_MILK\n"
+"LngText.text"
+msgid "milk"
+msgstr "susu"
+
+#. 🥂 (U+1F942), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"CLINKING_GLASSES\n"
+"LngText.text"
+msgid "party3"
+msgstr "pesta3"
+
+#. 🥃 (U+1F943), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"TUMBLER_GLASS\n"
+"LngText.text"
+msgid "glass3"
+msgstr "gelas3"
+
+#. 🥄 (U+1F944), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SPOON\n"
+"LngText.text"
+msgid "spoon"
+msgstr "sendok"
+
+#. 🛴 (U+1F6F4), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SCOOTER\n"
+"LngText.text"
+msgid "scooter"
+msgstr "skuter"
+
+#. 🛵 (U+1F6F5), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"MOTOR_SCOOTER\n"
+"LngText.text"
+msgid "scooter2"
+msgstr "skuter2"
+
+#. 🛑 (U+1F6D1), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"OCTAGONAL_SIGN\n"
+"LngText.text"
+msgid "stop"
+msgstr "berhenti"
+
+#. 🛶 (U+1F6F6), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"CANOE\n"
+"LngText.text"
+msgid "canoe"
+msgstr "kano"
+
+#. 🥇 (U+1F947), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"1ST_PLACE_MEDAL\n"
+"LngText.text"
+msgid "gold"
+msgstr "emas"
+
+#. 🥈 (U+1F948), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"2ND_PLACE_MEDAL\n"
+"LngText.text"
+msgid "silver"
+msgstr "perak"
+
+#. 🥉 (U+1F949), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"3RD_PLACE_MEDAL\n"
+"LngText.text"
+msgid "bronze"
+msgstr "perunggu"
+
+#. 🥊 (U+1F94A), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BOXING_GLOVE\n"
+"LngText.text"
+msgid "boxing"
+msgstr "tinju"
+
+#. 🥋 (U+1F94B), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"MARTIAL_ARTS_UNIFORM\n"
+"LngText.text"
+msgid "judo"
+msgstr "judo"
+
+#. 🥅 (U+1F945), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"GOAL_NET\n"
+"LngText.text"
+msgid "soccer2"
+msgstr "sepak bola2"
+
+#. 🥁 (U+1F941), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"DRUM_WITH_DRUMSTICKS\n"
+"LngText.text"
+msgid "drum2"
+msgstr "tong2"
+
+#. 🛒 (U+1F6D2), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SHOPPING_TROLLEY\n"
+"LngText.text"
+msgid "cart"
+msgstr "troli"
+
+#. 🤩 (U+1F929), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"GRINNING_FACE_WITH_STAR_EYES\n"
+"LngText.text"
+msgid "excited"
+msgstr "heboh"
+
+#. 🤨 (U+1F928), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"FACE_WITH_ONE_EYEBROW_RAISED\n"
+"LngText.text"
+msgid "eyebrow"
+msgstr "alis"
+
+#. 🤯 (U+1F92F), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SHOCKED_FACE_WITH_EXPLODING_HEAD\n"
+"LngText.text"
+msgid "shocked"
+msgstr "terkejut"
+
+#. 🤪 (U+1F92A), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"GRINNING_FACE_WITH_ONE_LARGE_AND_ONE_SMALL_EYE\n"
+"LngText.text"
+msgid "zany"
+msgstr "melucu"
+
+#. 🤬 (U+1F92C), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SERIOUS_FACE_WITH_SYMBOLS_COVERING_MOUTH\n"
+"LngText.text"
+msgid "cursing"
+msgstr "mengumpat"
+
+#. 🤮 (U+1F92E), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"FACE_WITH_OPEN_MOUTH_VOMITING\n"
+"LngText.text"
+msgid "vomit"
+msgstr "muntah"
+
+#. 🤫 (U+1F92B), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"FACE_WITH_FINGER_COVERING_CLOSED_LIPS\n"
+"LngText.text"
+msgid "hush"
+msgstr "diam"
+
+#. 🤭 (U+1F92D), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SMILING_FACE_WITH_SMILING_EYES_AND_HAND_COVERING_MOUTH\n"
+"LngText.text"
+msgid "smiling4"
+msgstr "senyum4"
+
+#. 🧐 (U+1F9D0), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"FACE_WITH_MONOCLE\n"
+"LngText.text"
+msgid "monocle"
+msgstr "monokel"
+
+#. 🧒 (U+1F9D2), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"CHILD\n"
+"LngText.text"
+msgid "child"
+msgstr "anak"
+
+#. 🧑 (U+1F9D1), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"ADULT\n"
+"LngText.text"
+msgid "adult"
+msgstr "dewasa"
+
+#. 🧓 (U+1F9D3), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"OLDER_ADULT\n"
+"LngText.text"
+msgid "old"
+msgstr "tua"
+
+#. 🧕 (U+1F9D5), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"PERSON_WITH_HEADSCARF\n"
+"LngText.text"
+msgid "headscarf"
+msgstr "kerudung"
+
+#. 🧔 (U+1F9D4), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BEARDED_PERSON\n"
+"LngText.text"
+msgid "beard"
+msgstr "jenggot"
+
+#. 🤱 (U+1F931), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BREAST-FEEDING\n"
+"LngText.text"
+msgid "baby3"
+msgstr "bayi3"
+
+#. 🧙 (U+1F9D9), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"MAGE\n"
+"LngText.text"
+msgid "mage"
+msgstr "penyihir"
+
+#. 🧚 (U+1F9DA), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"FAIRY\n"
+"LngText.text"
+msgid "fairy"
+msgstr "peri"
+
+#. 🧛 (U+1F9DB), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"VAMPIRE\n"
+"LngText.text"
+msgid "vampire"
+msgstr "vampir"
+
+#. 🧜 (U+1F9DC), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"MERPERSON\n"
+"LngText.text"
+msgid "merperson"
+msgstr "duyung"
+
+#. 🧝 (U+1F9DD), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"ELF\n"
+"LngText.text"
+msgid "elf"
+msgstr "peri2"
+
+#. 🧞 (U+1F9DE), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"GENIE\n"
+"LngText.text"
+msgid "genie"
+msgstr "jin"
+
+#. 🧟 (U+1F9DF), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"ZOMBIE\n"
+"LngText.text"
+msgid "zombie"
+msgstr "zombi"
+
+#. 🧖 (U+1F9D6), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"PERSON_IN_STEAMY_ROOM\n"
+"LngText.text"
+msgid "sauna"
+msgstr "sauna"
+
+#. 🧗 (U+1F9D7), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"PERSON_CLIMBING\n"
+"LngText.text"
+msgid "climber"
+msgstr "pendaki"
+
+#. 🧘 (U+1F9D8), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"PERSON_IN_LOTUS_POSITION\n"
+"LngText.text"
+msgid "yoga"
+msgstr "yoga"
+
+#. 🤟 (U+1F91F), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"I_LOVE_YOU_HAND_SIGN\n"
+"LngText.text"
+msgid "love2"
+msgstr "cinta2"
+
+#. 🤲 (U+1F932), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"PALMS_UP_TOGETHER\n"
+"LngText.text"
+msgid "palm2"
+msgstr "menadah2"
+
+#. 🧠 (U+1F9E0), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BRAIN\n"
+"LngText.text"
+msgid "brain"
+msgstr "otak"
+
+#. 🧡 (U+1F9E1), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"ORANGE_HEART\n"
+"LngText.text"
+msgid "orange heart"
+msgstr "hati oranye"
+
+#. 🧣 (U+1F9E3), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SCARF\n"
+"LngText.text"
+msgid "scarf"
+msgstr "kerudung"
+
+#. 🧤 (U+1F9E4), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"GLOVES\n"
+"LngText.text"
+msgid "gloves"
+msgstr "sarung tangan"
+
+#. 🧥 (U+1F9E5), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"COAT\n"
+"LngText.text"
+msgid "coat"
+msgstr "mantel"
+
+#. 🧦 (U+1F9E6), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SOCKS\n"
+"LngText.text"
+msgid "socks"
+msgstr "kaus kaki"
+
+#. 🧢 (U+1F9E2), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BILLED_CAP\n"
+"LngText.text"
+msgid "cap"
+msgstr "topi"
+
+#. 🦓 (U+1F993), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"ZEBRA\n"
+"LngText.text"
+msgid "zebra"
+msgstr "zebra"
+
+#. 🦒 (U+1F992), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"GIRAFFE\n"
+"LngText.text"
+msgid "giraffe"
+msgstr "jerapah"
+
+#. 🦔 (U+1F994), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"HEDGEHOG\n"
+"LngText.text"
+msgid "hedgehog"
+msgstr "landak"
+
+#. 🦕 (U+1F995), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SAUROPOD\n"
+"LngText.text"
+msgid "dinosaur"
+msgstr "dinosaurus"
+
+#. 🦖 (U+1F996), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"T-REX\n"
+"LngText.text"
+msgid "dinosaur2"
+msgstr "dinosaurus2"
+
+#. 🦗 (U+1F997), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"CRICKET\n"
+"LngText.text"
+msgid "cricket2"
+msgstr "jangkrik2"
+
+#. 🥥 (U+1F965), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"COCONUT\n"
+"LngText.text"
+msgid "coconut"
+msgstr "kelapa"
+
+#. 🥦 (U+1F966), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BROCCOLI\n"
+"LngText.text"
+msgid "broccoli"
+msgstr "brokoli"
+
+#. 🥨 (U+1F968), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"PRETZEL\n"
+"LngText.text"
+msgid "pretzel"
+msgstr "pretzel"
+
+#. 🥩 (U+1F969), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"CUT_OF_MEAT\n"
+"LngText.text"
+msgid "steak"
+msgstr "daging panggang"
+
+#. 🥪 (U+1F96A), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SANDWICH\n"
+"LngText.text"
+msgid "sandwich"
+msgstr "roti lapis"
+
+#. 🥣 (U+1F963), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BOWL_WITH_SPOON\n"
+"LngText.text"
+msgid "bowl"
+msgstr "mangkuk"
+
+#. 🥫 (U+1F96B), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"CANNED_FOOD\n"
+"LngText.text"
+msgid "can"
+msgstr "kaleng"
+
+#. 🥟 (U+1F95F), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"DUMPLING\n"
+"LngText.text"
+msgid "dumpling"
+msgstr "siomay"
+
+#. 🥠 (U+1F960), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"FORTUNE_COOKIE\n"
+"LngText.text"
+msgid "cookie2"
+msgstr "kue kering2"
+
+#. 🥡 (U+1F961), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"TAKEOUT_BOX\n"
+"LngText.text"
+msgid "takeout"
+msgstr "bungkus makan"
+
+#. 🥧 (U+1F967), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"PIE\n"
+"LngText.text"
+msgid "pie"
+msgstr "pai"
+
+#. 🥤 (U+1F964), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"CUP_WITH_STRAW\n"
+"LngText.text"
+msgid "drink"
+msgstr "minuman"
+
+#. 🥢 (U+1F962), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"CHOPSTICKS\n"
+"LngText.text"
+msgid "chopsticks"
+msgstr "sumpit"
+
+#. 🛸 (U+1F6F8), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"FLYING_SAUCER\n"
+"LngText.text"
+msgid "ufo"
+msgstr "ufo"
+
+#. 🛷 (U+1F6F7), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SLED\n"
+"LngText.text"
+msgid "sled"
+msgstr "kereta luncur"
+
+#. 🥌 (U+1F94C), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"CURLING_STONE\n"
+"LngText.text"
+msgid "curling"
+msgstr "curling"
+
+#. ₿ (U+20BF), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BITCOIN_SIGN\n"
+"LngText.text"
+msgid "bitcoin"
+msgstr "bitcoin"
+
+#. ½ (U+000BD), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"VULGAR_FRACTION_ONE_HALF\n"
+"LngText.text"
+msgid "1/2"
+msgstr "1/2"
+
+#. ⅓ (U+02153), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"VULGAR_FRACTION_ONE_THIRD\n"
+"LngText.text"
+msgid "1/3"
+msgstr "1/3"
+
+#. ¼ (U+000BC), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"VULGAR_FRACTION_ONE_QUARTER\n"
+"LngText.text"
+msgid "1/4"
+msgstr "1/4"
+
+#. ⅔ (U+02154), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"VULGAR_FRACTION_TWO_THIRDS\n"
+"LngText.text"
+msgid "2/3"
+msgstr "2/3"
+
+#. ¾ (U+000BE), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"VULGAR_FRACTION_THREE_QUARTERS\n"
+"LngText.text"
+msgid "3/4"
+msgstr "3/4"
+
+#. ⅛ (U+0215B), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"VULGAR_FRACTION_ONE_EIGHTH\n"
+"LngText.text"
+msgid "1/8"
+msgstr "1/8"
+
+#. ⅜ (U+0215C), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"VULGAR_FRACTION_THREE_EIGHTHS\n"
+"LngText.text"
+msgid "3/8"
+msgstr "3/8"
+
+#. ⅝ (U+0215D), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"VULGAR_FRACTION_FIVE_EIGHTHS\n"
+"LngText.text"
+msgid "5/8"
+msgstr "5/8"
+
+#. ⅞ (U+0215E), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"VULGAR_FRACTION_SEVEN_EIGHTHS\n"
+"LngText.text"
+msgid "7/8"
+msgstr "7/8"
+
+#. ¹ (U+000B9), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SUPERSCRIPT_ONE\n"
+"LngText.text"
+msgid "^1"
+msgstr "^1"
+
+#. ² (U+000B2), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SUPERSCRIPT_TWO\n"
+"LngText.text"
+msgid "^2"
+msgstr "^2"
+
+#. ³ (U+000B3), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SUPERSCRIPT_THREE\n"
+"LngText.text"
+msgid "^3"
+msgstr "^3"
+
+#. ⁴ (U+02074), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SUPERSCRIPT_FOUR\n"
+"LngText.text"
+msgid "^4"
+msgstr "^4"
+
+#. ⁵ (U+02075), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SUPERSCRIPT_FIVE\n"
+"LngText.text"
+msgid "^5"
+msgstr "^5"
+
+#. ⁶ (U+02076), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SUPERSCRIPT_SIX\n"
+"LngText.text"
+msgid "^6"
+msgstr "^6"
+
+#. ⁷ (U+02077), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SUPERSCRIPT_SEVEN\n"
+"LngText.text"
+msgid "^7"
+msgstr "^7"
+
+#. ⁸ (U+02078), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SUPERSCRIPT_EIGHT\n"
+"LngText.text"
+msgid "^8"
+msgstr "^8"
+
+#. ⁹ (U+02079), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SUPERSCRIPT_NINE\n"
+"LngText.text"
+msgid "^9"
+msgstr "^9"
+
+#. ⁰ (U+02070), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SUPERSCRIPT_ZERO\n"
+"LngText.text"
+msgid "^0"
+msgstr "^0"
+
+#. ⁺ (U+0207A), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SUPERSCRIPT_PLUS_SIGN\n"
+"LngText.text"
+msgid "^+"
+msgstr "^+"
+
+#. ⁻ (U+0207B), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SUPERSCRIPT_MINUS\n"
+"LngText.text"
+msgid "^-"
+msgstr "^-"
+
+#. ⁼ (U+0207C), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SUPERSCRIPT_EQUALS_SIGN\n"
+"LngText.text"
+msgid "^="
+msgstr "^="
+
+#. ⁽ (U+0207D), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SUPERSCRIPT_LEFT_PARENTHESIS\n"
+"LngText.text"
+msgid "^("
+msgstr "^("
+
+#. ⁾ (U+0207E), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SUPERSCRIPT_RIGHT_PARENTHESIS\n"
+"LngText.text"
+msgid "^)"
+msgstr "^)"
+
+#. ₁ (U+02081), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SUBSCRIPT_ONE\n"
+"LngText.text"
+msgid "_1"
+msgstr "_1"
+
+#. ₂ (U+02082), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SUBSCRIPT_TWO\n"
+"LngText.text"
+msgid "_2"
+msgstr "_2"
+
+#. ₃ (U+02083), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SUBSCRIPT_THREE\n"
+"LngText.text"
+msgid "_3"
+msgstr "_3"
+
+#. ₄ (U+02084), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SUBSCRIPT_FOUR\n"
+"LngText.text"
+msgid "_4"
+msgstr "_4"
+
+#. ₅ (U+02085), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SUBSCRIPT_FIVE\n"
+"LngText.text"
+msgid "_5"
+msgstr "_5"
+
+#. ₆ (U+02086), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SUBSCRIPT_SIX\n"
+"LngText.text"
+msgid "_6"
+msgstr "_6"
+
+#. ₇ (U+02087), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SUBSCRIPT_SEVEN\n"
+"LngText.text"
+msgid "_7"
+msgstr "_7"
+
+#. ₈ (U+02088), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SUBSCRIPT_EIGHT\n"
+"LngText.text"
+msgid "_8"
+msgstr "_8"
+
+#. ₉ (U+02089), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SUBSCRIPT_NINE\n"
+"LngText.text"
+msgid "_9"
+msgstr "_9"
+
+#. ₀ (U+02080), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SUBSCRIPT_ZERO\n"
+"LngText.text"
+msgid "_0"
+msgstr "_0"
+
+#. ₊ (U+0208A), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SUBSCRIPT_PLUS_SIGN\n"
+"LngText.text"
+msgid "_+"
+msgstr "_+"
+
+#. ₋ (U+0208B), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SUBSCRIPT_MINUS\n"
+"LngText.text"
+msgid "_-"
+msgstr "_-"
+
+#. ₌ (U+0208C), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SUBSCRIPT_EQUALS_SIGN\n"
+"LngText.text"
+msgid "_="
+msgstr "_="
+
+#. ₍ (U+0208D), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SUBSCRIPT_LEFT_PARENTHESIS\n"
+"LngText.text"
+msgid "_("
+msgstr "_("
+
+#. ₎ (U+0208E), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SUBSCRIPT_RIGHT_PARENTHESIS\n"
+"LngText.text"
+msgid "_)"
+msgstr "_)"
+
+#. ᵃ (U+01D43), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"MODIFIER_LETTER_SMALL_A\n"
+"LngText.text"
+msgid "^a"
+msgstr "^a"
+
+#. ᵇ (U+01D47), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"MODIFIER_LETTER_SMALL_B\n"
+"LngText.text"
+msgid "^b"
+msgstr "^b"
+
+#. ᶜ (U+01D9C), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"MODIFIER_LETTER_SMALL_C\n"
+"LngText.text"
+msgid "^c"
+msgstr "^c"
+
+#. ᵈ (U+01D48), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"MODIFIER_LETTER_SMALL_D\n"
+"LngText.text"
+msgid "^d"
+msgstr "^d"
+
+#. ᵉ (U+01D49), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"MODIFIER_LETTER_SMALL_E\n"
+"LngText.text"
+msgid "^e"
+msgstr "^e"
+
+#. ᶠ (U+01DA0), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"MODIFIER_LETTER_SMALL_F\n"
+"LngText.text"
+msgid "^f"
+msgstr "^f"
+
+#. ᵍ (U+01D4D), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"MODIFIER_LETTER_SMALL_G\n"
+"LngText.text"
+msgid "^g"
+msgstr "^g"
+
+#. ʰ (U+002B0), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"MODIFIER_LETTER_SMALL_H\n"
+"LngText.text"
+msgid "^h"
+msgstr "^h"
+
+#. ⁱ (U+02071), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SUPERSCRIPT_LATIN_SMALL_LETTER_I\n"
+"LngText.text"
+msgid "^i"
+msgstr "^i"
+
+#. ʲ (U+002B2), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"MODIFIER_LETTER_SMALL_J\n"
+"LngText.text"
+msgid "^j"
+msgstr "^j"
+
+#. ᵏ (U+01D4F), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"MODIFIER_LETTER_SMALL_K\n"
+"LngText.text"
+msgid "^k"
+msgstr "^k"
+
+#. ˡ (U+002E1), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"MODIFIER_LETTER_SMALL_L\n"
+"LngText.text"
+msgid "^l"
+msgstr "^l"
+
+#. ᵐ (U+01D50), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"MODIFIER_LETTER_SMALL_M\n"
+"LngText.text"
+msgid "^m"
+msgstr "^m"
+
+#. ⁿ (U+0207F), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SUPERSCRIPT_LATIN_SMALL_LETTER_N\n"
+"LngText.text"
+msgid "^n"
+msgstr "^n"
+
+#. ᵒ (U+01D52), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"MODIFIER_LETTER_SMALL_O\n"
+"LngText.text"
+msgid "^o"
+msgstr "^o"
+
+#. ᵖ (U+01D56), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"MODIFIER_LETTER_SMALL_P\n"
+"LngText.text"
+msgid "^p"
+msgstr "^p"
+
+#. ʳ (U+002B3), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"MODIFIER_LETTER_SMALL_R\n"
+"LngText.text"
+msgid "^r"
+msgstr "^r"
+
+#. ˢ (U+002E2), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"MODIFIER_LETTER_SMALL_S\n"
+"LngText.text"
+msgid "^s"
+msgstr "^s"
+
+#. ᵗ (U+01D57), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"MODIFIER_LETTER_SMALL_T\n"
+"LngText.text"
+msgid "^t"
+msgstr "^t"
+
+#. ᵘ (U+01D58), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"MODIFIER_LETTER_SMALL_U\n"
+"LngText.text"
+msgid "^u"
+msgstr "^u"
+
+#. ᵛ (U+01D5B), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"MODIFIER_LETTER_SMALL_V\n"
+"LngText.text"
+msgid "^v"
+msgstr "^v"
+
+#. ʷ (U+002B7), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"MODIFIER_LETTER_SMALL_W\n"
+"LngText.text"
+msgid "^w"
+msgstr "^w"
+
+#. ˣ (U+002E3), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"MODIFIER_LETTER_SMALL_X\n"
+"LngText.text"
+msgid "^x"
+msgstr "^x"
+
+#. ʸ (U+002B8), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"MODIFIER_LETTER_SMALL_Y\n"
+"LngText.text"
+msgid "^y"
+msgstr "^y"
+
+#. ᶻ (U+01DBB), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"MODIFIER_LETTER_SMALL_Z\n"
+"LngText.text"
+msgid "^z"
+msgstr "^z"
+
+#. ᴬ (U+01D2C), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"MODIFIER_LETTER_CAPITAL_A\n"
+"LngText.text"
+msgid "^A"
+msgstr "^A"
+
+#. ᴮ (U+01D2E), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"MODIFIER_LETTER_CAPITAL_B\n"
+"LngText.text"
+msgid "^B"
+msgstr "^B"
+
+#. ᴰ (U+01D30), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"MODIFIER_LETTER_CAPITAL_D\n"
+"LngText.text"
+msgid "^D"
+msgstr "^D"
+
+#. ᴱ (U+01D31), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"MODIFIER_LETTER_CAPITAL_E\n"
+"LngText.text"
+msgid "^E"
+msgstr "^E"
+
+#. ᴳ (U+01D33), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"MODIFIER_LETTER_CAPITAL_G\n"
+"LngText.text"
+msgid "^G"
+msgstr "^G"
+
+#. ᴴ (U+01D34), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"MODIFIER_LETTER_CAPITAL_H\n"
+"LngText.text"
+msgid "^H"
+msgstr "^H"
+
+#. ᴵ (U+01D35), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"MODIFIER_LETTER_CAPITAL_I\n"
+"LngText.text"
+msgid "^I"
+msgstr "^I"
+
+#. ᴶ (U+01D36), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"MODIFIER_LETTER_CAPITAL_J\n"
+"LngText.text"
+msgid "^J"
+msgstr "^J"
+
+#. ᴷ (U+01D37), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"MODIFIER_LETTER_CAPITAL_K\n"
+"LngText.text"
+msgid "^K"
+msgstr "^K"
+
+#. ᴸ (U+01D38), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"MODIFIER_LETTER_CAPITAL_L\n"
+"LngText.text"
+msgid "^L"
+msgstr "^L"
+
+#. ᴹ (U+01D39), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"MODIFIER_LETTER_CAPITAL_M\n"
+"LngText.text"
+msgid "^M"
+msgstr "^M"
+
+#. ᴺ (U+01D3A), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"MODIFIER_LETTER_CAPITAL_N\n"
+"LngText.text"
+msgid "^N"
+msgstr "^N"
+
+#. ᴼ (U+01D3C), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"MODIFIER_LETTER_CAPITAL_O\n"
+"LngText.text"
+msgid "^O"
+msgstr "^O"
+
+#. ᴾ (U+01D3E), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"MODIFIER_LETTER_CAPITAL_P\n"
+"LngText.text"
+msgid "^P"
+msgstr "^P"
+
+#. ᴿ (U+01D3F), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"MODIFIER_LETTER_CAPITAL_R\n"
+"LngText.text"
+msgid "^R"
+msgstr "^R"
+
+#. ᵀ (U+01D40), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"MODIFIER_LETTER_CAPITAL_T\n"
+"LngText.text"
+msgid "^T"
+msgstr "^T"
+
+#. ᵁ (U+01D41), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"MODIFIER_LETTER_CAPITAL_U\n"
+"LngText.text"
+msgid "^U"
+msgstr "^U"
+
+#. ⱽ (U+02C7D), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"MODIFIER_LETTER_CAPITAL_V\n"
+"LngText.text"
+msgid "^V"
+msgstr "^V"
+
+#. ᵂ (U+01D42), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"MODIFIER_LETTER_CAPITAL_W\n"
+"LngText.text"
+msgid "^W"
+msgstr "^W"
+
+#. ₐ (U+02090), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"LATIN_SUBSCRIPT_SMALL_LETTER_A\n"
+"LngText.text"
+msgid "_a"
+msgstr "_a"
+
+#. ₑ (U+02091), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"LATIN_SUBSCRIPT_SMALL_LETTER_E\n"
+"LngText.text"
+msgid "_e"
+msgstr "_e"
+
+#. ₕ (U+02095), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"LATIN_SUBSCRIPT_SMALL_LETTER_H\n"
+"LngText.text"
+msgid "_h"
+msgstr "_h"
+
+#. ᵢ (U+01D62), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"LATIN_SUBSCRIPT_SMALL_LETTER_I\n"
+"LngText.text"
+msgid "_i"
+msgstr "_i"
+
+#. ⱼ (U+02C7C), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"LATIN_SUBSCRIPT_SMALL_LETTER_J\n"
+"LngText.text"
+msgid "_j"
+msgstr "_j"
+
+#. ₖ (U+02096), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"LATIN_SUBSCRIPT_SMALL_LETTER_K\n"
+"LngText.text"
+msgid "_k"
+msgstr "_k"
+
+#. ₗ (U+02097), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"LATIN_SUBSCRIPT_SMALL_LETTER_L\n"
+"LngText.text"
+msgid "_l"
+msgstr "_l"
+
+#. ₘ (U+02098), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"LATIN_SUBSCRIPT_SMALL_LETTER_M\n"
+"LngText.text"
+msgid "_m"
+msgstr "_m"
+
+#. ₙ (U+02099), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"LATIN_SUBSCRIPT_SMALL_LETTER_N\n"
+"LngText.text"
+msgid "_n"
+msgstr "_n"
+
+#. ₒ (U+02092), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"LATIN_SUBSCRIPT_SMALL_LETTER_O\n"
+"LngText.text"
+msgid "_o"
+msgstr "_o"
+
+#. ₚ (U+0209A), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"LATIN_SUBSCRIPT_SMALL_LETTER_P\n"
+"LngText.text"
+msgid "_p"
+msgstr "_p"
+
+#. ᵣ (U+01D63), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"LATIN_SUBSCRIPT_SMALL_LETTER_R\n"
+"LngText.text"
+msgid "_r"
+msgstr "_r"
+
+#. ₛ (U+0209B), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"LATIN_SUBSCRIPT_SMALL_LETTER_S\n"
+"LngText.text"
+msgid "_s"
+msgstr "_s"
+
+#. ₜ (U+0209C), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"LATIN_SUBSCRIPT_SMALL_LETTER_T\n"
+"LngText.text"
+msgid "_t"
+msgstr "_t"
+
+#. ᵤ (U+01D64), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"LATIN_SUBSCRIPT_SMALL_LETTER_U\n"
+"LngText.text"
+msgid "_u"
+msgstr "_u"
+
+#. ᵥ (U+01D65), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"LATIN_SUBSCRIPT_SMALL_LETTER_V\n"
+"LngText.text"
+msgid "_v"
+msgstr "_v"
+
+#. ₓ (U+02093), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"LATIN_SUBSCRIPT_SMALL_LETTER_X\n"
+"LngText.text"
+msgid "_x"
+msgstr "_x"
+
+#. ᵅ (U+01D45), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"MODIFIER_LETTER_SMALL_ALPHA\n"
+"LngText.text"
+msgid "^alpha"
+msgstr "^alpha"
+
+#. ᵝ (U+01D5D), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"MODIFIER_LETTER_SMALL_BETA\n"
+"LngText.text"
+msgid "^beta"
+msgstr "^beta"
+
+#. ᵞ (U+01D5E), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"MODIFIER_LETTER_SMALL_GREEK_GAMMA\n"
+"LngText.text"
+msgid "^gamma"
+msgstr "^gamma"
+
+#. ᵟ (U+01D5F), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"MODIFIER_LETTER_SMALL_DELTA\n"
+"LngText.text"
+msgid "^delta"
+msgstr "^delta"
+
+#. ᵋ (U+01D4B), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"MODIFIER_LETTER_SMALL_OPEN_E\n"
+"LngText.text"
+msgid "^epsilon"
+msgstr "^epsilon"
+
+#. ᶿ (U+01DBF), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"MODIFIER_LETTER_SMALL_THETA\n"
+"LngText.text"
+msgid "^theta"
+msgstr "^theta"
+
+#. ᶥ (U+01DA5), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"MODIFIER_LETTER_SMALL_IOTA\n"
+"LngText.text"
+msgid "^iota"
+msgstr "^iota"
+
+#. ᶲ (U+01DB2), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"MODIFIER_LETTER_SMALL_PHI\n"
+"LngText.text"
+msgid "^Phi"
+msgstr "^Phi"
+
+#. ᵠ (U+01D60), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"MODIFIER_LETTER_SMALL_GREEK_PHI\n"
+"LngText.text"
+msgid "^phi"
+msgstr "^phi"
+
+#. ᵡ (U+01D61), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"MODIFIER_LETTER_SMALL_CHI\n"
+"LngText.text"
+msgid "^chi"
+msgstr "^chi"
+
+#. ᵦ (U+01D66), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"GREEK_SUBSCRIPT_SMALL_LETTER_BETA\n"
+"LngText.text"
+msgid "_beta"
+msgstr "_beta"
+
+#. ᵧ (U+01D67), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"GREEK_SUBSCRIPT_SMALL_LETTER_GAMMA\n"
+"LngText.text"
+msgid "_gamma"
+msgstr "_gamma"
+
+#. ᵨ (U+01D68), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"GREEK_SUBSCRIPT_SMALL_LETTER_RHO\n"
+"LngText.text"
+msgid "_rho"
+msgstr "_rho"
+
+#. ᵩ (U+01D69), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"GREEK_SUBSCRIPT_SMALL_LETTER_PHI\n"
+"LngText.text"
+msgid "_phi"
+msgstr "_phi"
+
+#. ᵪ (U+01D6A), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"GREEK_SUBSCRIPT_SMALL_LETTER_CHI\n"
+"LngText.text"
+msgid "_chi"
+msgstr "_chi"
diff --git a/translations/source/id/extras/source/gallery/share.po b/translations/source/id/extras/source/gallery/share.po
new file mode 100644
index 000000000..50f845b2e
--- /dev/null
+++ b/translations/source/id/extras/source/gallery/share.po
@@ -0,0 +1,98 @@
+#. extracted from extras/source/gallery/share
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-06-22 17:23+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-08-04 12:34+0000\n"
+"Last-Translator: Andika Triwidada <andika@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Indonesian <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-0/extrassourcegalleryshare/id/>\n"
+"Language: id\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n>1;\n"
+"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-Generator: Weblate 4.1.1\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1537151234.000000\n"
+
+#. oG3Mq
+#: gallery_names.ulf
+msgctxt ""
+"gallery_names.ulf\n"
+"arrows\n"
+"LngText.text"
+msgid "Arrows"
+msgstr "Panah"
+
+#. byokD
+#: gallery_names.ulf
+msgctxt ""
+"gallery_names.ulf\n"
+"backgrounds\n"
+"LngText.text"
+msgid "Backgrounds"
+msgstr "Latar belakang"
+
+#. kuNKS
+#: gallery_names.ulf
+msgctxt ""
+"gallery_names.ulf\n"
+"bpmn\n"
+"LngText.text"
+msgid "BPMN"
+msgstr "BPMN"
+
+#. arWXh
+#: gallery_names.ulf
+msgctxt ""
+"gallery_names.ulf\n"
+"diagrams\n"
+"LngText.text"
+msgid "Diagrams"
+msgstr "Diagram"
+
+#. yKmgV
+#: gallery_names.ulf
+msgctxt ""
+"gallery_names.ulf\n"
+"flowchart\n"
+"LngText.text"
+msgid "Flow chart"
+msgstr "Bagan alir"
+
+#. YSm8F
+#: gallery_names.ulf
+msgctxt ""
+"gallery_names.ulf\n"
+"icons\n"
+"LngText.text"
+msgid "Icons"
+msgstr "Ikon"
+
+#. PCCbZ
+#: gallery_names.ulf
+msgctxt ""
+"gallery_names.ulf\n"
+"network\n"
+"LngText.text"
+msgid "Network"
+msgstr "Jaringan"
+
+#. YAZe6
+#: gallery_names.ulf
+msgctxt ""
+"gallery_names.ulf\n"
+"shapes\n"
+"LngText.text"
+msgid "Shapes"
+msgstr "Bentuk"
+
+#. FVHrw
+#: gallery_names.ulf
+msgctxt ""
+"gallery_names.ulf\n"
+"sounds\n"
+"LngText.text"
+msgid "Sounds"
+msgstr "Suara"
diff --git a/translations/source/id/filter/messages.po b/translations/source/id/filter/messages.po
new file mode 100644
index 000000000..e887b7e49
--- /dev/null
+++ b/translations/source/id/filter/messages.po
@@ -0,0 +1,1326 @@
+#. extracted from filter/inc
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-04-27 15:54+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-03-28 13:16+0000\n"
+"Last-Translator: princeofgiri <ahmadharis1982@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Indonesian <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/filtermessages/id/>\n"
+"Language: id\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n>1;\n"
+"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1564751052.000000\n"
+
+#. 5AQgJ
+#: filter/inc/strings.hrc:25
+msgctxt "STR_UNKNOWN_APPLICATION"
+msgid "Unknown"
+msgstr "Tak Dikenal"
+
+#. AP7oB
+#: filter/inc/strings.hrc:26
+msgctxt "STR_IMPORT_ONLY"
+msgid "import filter"
+msgstr "penyaring impor"
+
+#. 7vg82
+#: filter/inc/strings.hrc:27
+msgctxt "STR_IMPORT_EXPORT"
+msgid "import/export filter"
+msgstr "penyaring impor/ekspor"
+
+#. q6Bc5
+#: filter/inc/strings.hrc:28
+msgctxt "STR_EXPORT_ONLY"
+msgid "export filter"
+msgstr "penyaring ekspor"
+
+#. AmATR
+#: filter/inc/strings.hrc:29
+msgctxt "STR_WARN_DELETE"
+msgid "Do you really want to delete the XML Filter '%s'? This action cannot be undone."
+msgstr "Anda yakin untuk menghapus Penyaring XML '%s'? Penyaring yang telah dihapus tidak dapat dikembalikan."
+
+#. Vf3nz
+#: filter/inc/strings.hrc:30
+msgctxt "STR_ERROR_FILTER_NAME_EXISTS"
+msgid "An XML filter with the name '%s' already exists. Please enter a different name."
+msgstr "Penyaring XML dengan nama '%s' sudah ada. Mohon berikan nama yang lain."
+
+#. e3U54
+#: filter/inc/strings.hrc:31
+msgctxt "STR_ERROR_TYPE_NAME_EXISTS"
+msgid "The name for the user interface '%s1' is already used by the XML filter '%s2'. Please enter a different name."
+msgstr "Nama untuk antarmuka '%s1' sudah digunakan oleh penyaring XML '%s2'. Mohon berikan nama yang lain."
+
+#. Zt87T
+#: filter/inc/strings.hrc:32
+msgctxt "STR_ERROR_EXPORT_XSLT_NOT_FOUND"
+msgid "The XSLT for export cannot be found. Please enter a valid path."
+msgstr "XSLT untuk aksi ekspor tidak ditemukan. Mohon berikan lokasi yang benar."
+
+#. 7VkMt
+#: filter/inc/strings.hrc:33
+msgctxt "STR_ERROR_IMPORT_XSLT_NOT_FOUND"
+msgid "The XSLT for import cannot be found. Please enter a valid path."
+msgstr "XSLT untuk aksi impor tidak ditemukan. Mohon berikan lokasi yang benar."
+
+#. CLFJD
+#: filter/inc/strings.hrc:34
+msgctxt "STR_ERROR_IMPORT_TEMPLATE_NOT_FOUND"
+msgid "The given import template cannot be found. Please enter a valid path."
+msgstr "Palet impor yang telah ditentukan tidak ketemu. Mohon berikan lokasi yang benar."
+
+#. WMzvt
+#: filter/inc/strings.hrc:35
+msgctxt "STR_DEFAULT_FILTER_NAME"
+msgid "New Filter"
+msgstr "Penyaring Baru"
+
+#. N3wHE
+#: filter/inc/strings.hrc:36
+msgctxt "STR_DEFAULT_UI_NAME"
+msgid "Untitled"
+msgstr "Belum Berjudul"
+
+#. VAMhi
+#: filter/inc/strings.hrc:37
+msgctxt "STR_UNDEFINED_FILTER"
+msgid "undefined filter"
+msgstr "penyaring tidak didefinisikan"
+
+#. tphDj
+#: filter/inc/strings.hrc:38
+msgctxt "STR_FILTER_HAS_BEEN_SAVED"
+msgid "The XML filter '%s' has been saved as package '%s'. "
+msgstr "Penyaring XML '%s' telah disimpan sebagai paket '%s'. "
+
+#. tJeU3
+#: filter/inc/strings.hrc:39
+msgctxt "STR_FILTERS_HAVE_BEEN_SAVED"
+msgid "%s XML filters have been saved in the package '%s'."
+msgstr "Penyaring XML %s sudah disimpan pada paket '%s'."
+
+#. ZULF4
+#: filter/inc/strings.hrc:40
+msgctxt "STR_FILTER_PACKAGE"
+msgid "XSLT filter package"
+msgstr "Paket penyaring XSLT"
+
+#. TAAAB
+#: filter/inc/strings.hrc:41
+msgctxt "STR_FILTER_INSTALLED"
+msgid "The XML filter '%s' has been installed successfully."
+msgstr "Penyaring XML '%s' berhasil dipasang."
+
+#. SwDCV
+#: filter/inc/strings.hrc:42
+msgctxt "STR_FILTERS_INSTALLED"
+msgid "%s XML filters have been installed successfully."
+msgstr "Penyaring XML %s sudah berhasil dipasang."
+
+#. dirBm
+#: filter/inc/strings.hrc:43
+msgctxt "STR_NO_FILTERS_FOUND"
+msgid "No XML filter could be installed because the package '%s' does not contain any XML filters."
+msgstr "Tidak ada penyaring XML yang dapat dipasang karena paket '%s' tidak memiliki penyaring XML apa pun."
+
+#. EifWe
+#: filter/inc/strings.hrc:44
+msgctxt "STR_XML_FILTER_LISTBOX"
+msgid "XML Filter List"
+msgstr "Daftar Penyaring XML"
+
+#. iUSBA
+#: filter/inc/strings.hrc:46
+msgctxt "T602FILTER_STR_IMPORT_DIALOG_TITLE"
+msgid "Settings for T602 import"
+msgstr "Pengaturan untuk impor T602"
+
+#. BU2Mt
+#: filter/inc/strings.hrc:47
+msgctxt "T602FILTER_STR_ENCODING_LABEL"
+msgid "Encoding"
+msgstr "Enkode"
+
+#. j3aAG
+#: filter/inc/strings.hrc:48
+msgctxt "T602FILTER_STR_ENCODING_AUTO"
+msgid "Automatic"
+msgstr "Otomatis"
+
+#. DuxTb
+#: filter/inc/strings.hrc:49
+msgctxt "T602FILTER_STR_ENCODING_CP852"
+msgid "CP852 (Latin2)"
+msgstr "CP852 (Latin2)"
+
+#. AfQyS
+#: filter/inc/strings.hrc:50
+msgctxt "T602FILTER_STR_ENCODING_CP895"
+msgid "CP895 (KEYB2CS, Kamenicky)"
+msgstr "CP895 (KEYB2CS, Kamenicky)"
+
+#. 8NfvS
+#: filter/inc/strings.hrc:51
+msgctxt "T602FILTER_STR_ENCODING_KOI8CS2"
+msgid "KOI8 CS2"
+msgstr "KOI8 CS2"
+
+#. EWMCQ
+#: filter/inc/strings.hrc:52
+msgctxt "T602FILTER_STR_CYRILLIC_MODE"
+msgid "Mode for Russian language (Cyrillic)"
+msgstr "Modus untuk bahasa Rusia (Cyrillic)"
+
+#. mZVZv
+#: filter/inc/strings.hrc:53
+msgctxt "T602FILTER_STR_REFORMAT_TEXT"
+msgid "Reformat the text"
+msgstr "Format ulang teksnya"
+
+#. MGmYA
+#: filter/inc/strings.hrc:54
+msgctxt "T602FILTER_STR_DOT_COMMANDS"
+msgid "Display dot commands"
+msgstr "Tampilkan komando titik"
+
+#. c6Atq
+#: filter/inc/strings.hrc:55
+msgctxt "T602FILTER_STR_CANCEL_BUTTON"
+msgid "Cancel"
+msgstr "Batal"
+
+#. Sjy7k
+#: filter/inc/strings.hrc:56
+msgctxt "T602FILTER_STR_OK_BUTTON"
+msgid "OK"
+msgstr "OK"
+
+#. EkzSW
+#: filter/inc/strings.hrc:58
+msgctxt "KEY_VERSION_CHECK"
+msgid ""
+"Warning: Not all of the imported EPS graphics could be saved at level1\n"
+"as some are at a higher level!"
+msgstr ""
+"Peringatan: Tidak semua grafik EPS yang diimpor dapat disimpan pada tingkat1,\n"
+"beberapa memerlukan tingkat lebih tinggi!"
+
+#. AvaAH
+#: filter/inc/strings.hrc:60
+msgctxt "PDF_PROGRESS_BAR"
+msgid "Export as PDF"
+msgstr "Ekspor sebagai PDF"
+
+#. BGJB2
+#. strings used in encryption UI
+#. password dialog title
+#: filter/inc/strings.hrc:64
+msgctxt "STR_PDF_EXPORT_UDPWD"
+msgid "Set open password"
+msgstr "Tentukan sandi pembuka"
+
+#. GDvVE
+#. password dialog title
+#: filter/inc/strings.hrc:66
+msgctxt "STR_PDF_EXPORT_ODPWD"
+msgid "Set permission password"
+msgstr "Tentukan sandi hak akses"
+
+#. FTpr4
+#: filter/inc/strings.hrc:67
+msgctxt "STR_WARN_PASSWORD_PDFA"
+msgid "PDF/A does not allow encryption. The exported PDF file will not be password protected."
+msgstr "PDF/A tidak mengizinkan enkripsi. Berkas PDF yang diekspor tak akan dilindungi dengan kata sandi."
+
+#. XX5fd
+#: filter/inc/strings.hrc:68
+msgctxt "STR_WARN_TRANSP_PDFA_SHORT"
+msgid "PDF/A transparency"
+msgstr "Transparansi PDF/A"
+
+#. VGvbg
+#: filter/inc/strings.hrc:69
+msgctxt "STR_WARN_TRANSP_PDFA"
+msgid "PDF/A forbids transparency. A transparent object was painted opaque instead."
+msgstr "PDF/A melarang tembus pandang. Suatu objek transparan dicat legap sebagai gantinya."
+
+#. siDaM
+#: filter/inc/strings.hrc:70
+msgctxt "STR_WARN_TRANSP_VERSION_SHORT"
+msgid "PDF version conflict"
+msgstr "Versi PDF konflik"
+
+#. VSCwD
+#: filter/inc/strings.hrc:71
+msgctxt "STR_WARN_TRANSP_VERSION"
+msgid "Transparency is not supported in PDF versions earlier than PDF 1.4. A transparent object was painted opaque instead"
+msgstr "Ketransparanan tak didukung dalam PDF versi lebih awal dari PDF 1.4. Suatu objek transparan dicat legap sebagai gantinya"
+
+#. CyosP
+#: filter/inc/strings.hrc:72
+msgctxt "STR_WARN_FORMACTION_PDFA_SHORT"
+msgid "PDF/A form action"
+msgstr "Aksi formulir PDF/A"
+
+#. N9Vug
+#: filter/inc/strings.hrc:73
+msgctxt "STR_WARN_FORMACTION_PDFA"
+msgid "A form control contained an action not supported by the PDF/A standard. The action was skipped"
+msgstr "Suatu kendali formulir memuat aksi yang tak didukung oleh standar PDF/A. Aksi dilewati"
+
+#. d2ndY
+#: filter/inc/strings.hrc:74
+msgctxt "STR_WARN_TRANSP_CONVERTED"
+msgid "Some objects were converted to an image in order to remove transparencies, because the target PDF format does not support transparencies. Possibly better results can be achieved if you remove the transparent objects before exporting."
+msgstr "Sejumlah objek dikonversi menjadi gambar untuk membuang transparansinya, karena format PDF yang diinginkan tak mendukung transparansi. Mungkin hasil yang lebih baik dapat dicapai bila Anda menghapus objek transparan tersebut sebelum mengekspor."
+
+#. qtCcB
+#: filter/inc/strings.hrc:75
+msgctxt "STR_WARN_TRANSP_CONVERTED_SHORT"
+msgid "Transparencies removed"
+msgstr "Transparansi dihapus"
+
+#. UHmjA
+#: filter/inc/strings.hrc:76
+msgctxt "STR_ERR_SIGNATURE_FAILED"
+msgid "Signature generation failed"
+msgstr "Pembuatan tanda tangan gagal"
+
+#. wjBBo
+#: filter/inc/strings.hrc:77
+msgctxt "STR_ERR_PDF_EXPORT_ABORTED"
+msgid "PDF export aborted"
+msgstr "Ekspor PDF digugurkan"
+
+#. AwX66
+#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:44
+msgctxt "pdfgeneralpage|all"
+msgid "_All"
+msgstr "Semu_a"
+
+#. NXztB
+#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:62
+msgctxt "pdfgeneralpage|range"
+msgid "_Pages:"
+msgstr "_Halaman:"
+
+#. WTSeS
+#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:83
+msgctxt "pdfgeneralpage|selection"
+msgid "_Selection"
+msgstr "_Seleksi"
+
+#. tFeCH
+#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:119
+msgctxt "pdfgeneralpage|slides"
+msgid "Slides:"
+msgstr "Salindia:"
+
+#. 9Cyn8
+#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:128
+msgctxt "pdfgeneralpage|viewpdf"
+msgid "_View PDF after export"
+msgstr "_Tilik PDF setelah ekspor"
+
+#. aWj7F
+#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:147
+msgctxt "pdfgeneralpage|selectedsheets"
+msgid "_Selection/Selected sheet(s)"
+msgstr "Lembar kerja _pilihan"
+
+#. MXtmZ
+#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:162
+msgctxt "pdfgeneralpage|label1"
+msgid "Range"
+msgstr "Jangkauan"
+
+#. WbQ5j
+#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:195
+msgctxt "pdfgeneralpage|losslesscompress"
+msgid "_Lossless compression"
+msgstr "Kompresi nirhi_lang"
+
+#. D6f7R
+#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:213
+msgctxt "pdfgeneralpage|reduceresolution"
+msgid "_Reduce image resolution"
+msgstr "Ku_rangi resolusi gambar"
+
+#. XHeTx
+#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:236
+msgctxt "pdfgeneralpage|resolution"
+msgid "75 DPI"
+msgstr "75 DPI"
+
+#. CXj4e
+#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:237
+msgctxt "pdfgeneralpage|resolution"
+msgid "150 DPI"
+msgstr "150 DPI"
+
+#. jZKqd
+#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:238
+msgctxt "pdfgeneralpage|resolution"
+msgid "300 DPI"
+msgstr "300 DPI"
+
+#. GsMsK
+#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:239
+msgctxt "pdfgeneralpage|resolution"
+msgid "600 DPI"
+msgstr "600 DPI"
+
+#. 5yTAM
+#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:240
+msgctxt "pdfgeneralpage|resolution"
+msgid "1200 DPI"
+msgstr "1200 DPI"
+
+#. r6npH
+#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:246
+msgctxt "pdfgeneralpage|comboboxtext-entry"
+msgid "75 DPI"
+msgstr "75 DPI"
+
+#. FP56V
+#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:288
+msgctxt "pdfgeneralpage|jpegcompress"
+msgid "_JPEG compression"
+msgstr "Kompresi _JPEG"
+
+#. ST3Rc
+#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:311
+msgctxt "pdfgeneralpage|label6"
+msgid "_Quality:"
+msgstr "_Kualitas:"
+
+#. cFwGA
+#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:337
+msgctxt "pdfgeneralpage|label2"
+msgid "Images"
+msgstr "Gambar"
+
+#. NwjSn
+#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:370
+msgctxt "pdfgeneralpage|watermark"
+msgid "Sign with _watermark"
+msgstr "Tandatangani dengan _tanda air"
+
+#. JtBsL
+#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:398
+msgctxt "pdfgeneralpage|watermarklabel"
+msgid "Text:"
+msgstr "Teks:"
+
+#. VfFZf
+#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:419
+msgctxt "pdfgeneralpage|label3"
+msgid "Watermark"
+msgstr "Tanda Air"
+
+#. 2hSjJ
+#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:463
+msgctxt "pdfgeneralpage|embed"
+msgid "Hybrid PDF (em_bed ODF file)"
+msgstr "PDF Hibrida (tanamkan _berkas ODF)"
+
+#. vzxG2
+#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:467
+msgctxt "pdfgeneralpage|embed|tooltip_text"
+msgid "Creates a PDF that is easily editable in %PRODUCTNAME"
+msgstr "Membuat PDF yang dengan mudah disunting dalam %PRODUCTNAME"
+
+#. RAvA6
+#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:479
+msgctxt "pdfgeneralpage|tagged"
+msgid "_Tagged PDF (add document structure)"
+msgstr "PDF ber_tag (tambah struktur dokumen)"
+
+#. cAm8Z
+#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:483
+msgctxt "pdfgeneralpage|tagged|tooltip_text"
+msgid "Includes a document's content structure information in a PDF"
+msgstr "Sertakan suatu informasi struktur isi dokumen dalam suatu PDF"
+
+#. pZK6z
+#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:495
+msgctxt "pdfgeneralpage|forms"
+msgid "_Create PDF form"
+msgstr "_Buat formulir PDF"
+
+#. 3Vg8V
+#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:499
+msgctxt "pdfgeneralpage|forms|tooltip_text"
+msgid "Creates a PDF with fields that can be filled out"
+msgstr "Membuat sebuah PDF dengan ruas-ruas yang dapat diisi"
+
+#. B7zan
+#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:522
+msgctxt "pdfgeneralpage|allowdups"
+msgid "Allow duplicate field _names"
+msgstr "Ijinkan _nama ruas duplikat"
+
+#. tkPCH
+#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:541
+msgctxt "pdfgeneralpage|format"
+msgid "FDF"
+msgstr "FDF"
+
+#. rfzrh
+#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:542
+msgctxt "pdfgeneralpage|format"
+msgid "PDF"
+msgstr "PDF"
+
+#. S7caE
+#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:543
+msgctxt "pdfgeneralpage|format"
+msgid "HTML"
+msgstr "HTML"
+
+#. HUzsi
+#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:544
+msgctxt "pdfgeneralpage|format"
+msgid "XML"
+msgstr "XML"
+
+#. ECLBB
+#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:565
+msgctxt "pdfgeneralpage|label7"
+msgid "Submit _format:"
+msgstr "Kirim _format:"
+
+#. hedQy
+#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:597
+msgctxt "pdfgeneralpage|pdfa"
+msgid "Archive (P_DF/A, ISO 19005)"
+msgstr "Arsip (P_DF/A, ISO 19005)"
+
+#. qQjPA
+#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:601
+msgctxt "pdfgeneralpage|pdfa|tooltip_text"
+msgid "Creates an ISO 19005-2 compliant PDF file, ideal for long-term document preservation"
+msgstr "Membuat berkas PDF yang patuh ISO 19005-2, ideal untuk pelestarian dokumen jangka panjang."
+
+#. jfwKw
+#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:651
+msgctxt "pdfgeneralpage|pdfaversion"
+msgid "PDF/A _version:"
+msgstr "_Versi PDF/A:"
+
+#. RHQNg
+#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:685
+msgctxt "pdfgeneralpage|pdfua"
+msgid "U_niversal Accessibility (PDF/UA)"
+msgstr "U_niversal Accessibility (PDF/UA)"
+
+#. 4B3FD
+#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:689
+msgctxt "pdfgeneralpage|pdfua|tooltip_text"
+msgid "Creates a universal accessibility-compliant PDF file that follows the requirements of PDF/UA (ISO 14289) specifications."
+msgstr "Membuat suatu berkas PDF yang patuh pada aksesibilitas universal yang mengikuti persyaratan dari spesifikasi PDF/UA (ISO 14289)."
+
+#. Drqkd
+#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:707
+msgctxt "pdfgeneralpage|label4"
+msgid "General"
+msgstr "Umum"
+
+#. kAAHx
+#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:739
+msgctxt "pdfgeneralpage|bookmarks"
+msgid "Export _bookmarks"
+msgstr "Ekspor _penanda taut"
+
+#. kQbPh
+#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:754
+msgctxt "pdfgeneralpage|exportplaceholders"
+msgid "Expo_rt placeholders"
+msgstr "Ekspo_r pewakil"
+
+#. D4zRb
+#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:769
+msgctxt "pdfgeneralpage|comments"
+msgid "_Comments as PDF annotations"
+msgstr "_Komentar sebagai anotasi PDF"
+
+#. y9evS
+#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:784
+msgctxt "pdfgeneralpage|emptypages"
+msgid "Exp_ort automatically inserted blank pages"
+msgstr "Eksp_or halaman kosong yang disisipkan secara otomatis"
+
+#. sHqKP
+#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:799
+msgctxt "pdfgeneralpage|usereferencexobject"
+msgid "Use reference XObjects"
+msgstr "Gunakan XObjects acuan"
+
+#. 2K2cD
+#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:814
+msgctxt "pdfgeneralpage|hiddenpages"
+msgid "Export _hidden pages"
+msgstr "Ekspor _halaman tersembunyi"
+
+#. ghuXR
+#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:829
+msgctxt "pdfgeneralpage|notes"
+msgid "Export _notes pages"
+msgstr "Ekspor halaman catata_n"
+
+#. BGvC2
+#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:849
+msgctxt "pdfgeneralpage|onlynotes"
+msgid "Export onl_y notes pages"
+msgstr "Ekspor han_ya halaman catatan"
+
+#. MpRUp
+#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:866
+msgctxt "pdfgeneralpage|singlepagesheets"
+msgid "Whole sheet export"
+msgstr "Ekspor seluruh sheet"
+
+#. AcPTB
+#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:887
+msgctxt "pdfgeneralpage|label9"
+msgid "Structure"
+msgstr "Struktur"
+
+#. QEAua
+#: filter/uiconfig/ui/pdflinkspage.ui:32
+msgctxt "pdflinkspage|export"
+msgid "Export bookmarks as named destinations"
+msgstr "Ekspor tanda taut sebagai tujuan bernama"
+
+#. aCCLQ
+#: filter/uiconfig/ui/pdflinkspage.ui:48
+msgctxt "pdflinkspage|convert"
+msgid "_Convert document references to PDF targets"
+msgstr "Konversikan a_cuan dokumen ke target PDF"
+
+#. 6Lyp3
+#: filter/uiconfig/ui/pdflinkspage.ui:64
+msgctxt "pdflinkspage|exporturl"
+msgid "Export _URLs relative to file system"
+msgstr "Ekspor _URL relatif ke sistem berkas"
+
+#. biumY
+#: filter/uiconfig/ui/pdflinkspage.ui:86
+msgctxt "pdflinkspage|label1"
+msgid "General"
+msgstr "Umum"
+
+#. mGRBH
+#: filter/uiconfig/ui/pdflinkspage.ui:118
+msgctxt "pdflinkspage|default"
+msgid "Default mode"
+msgstr "Mode baku"
+
+#. DNRK8
+#: filter/uiconfig/ui/pdflinkspage.ui:134
+msgctxt "pdflinkspage|openpdf"
+msgid "Open with PDF reader application"
+msgstr "Buka dengan aplikasi pembaca PDF"
+
+#. wPem9
+#: filter/uiconfig/ui/pdflinkspage.ui:150
+msgctxt "pdflinkspage|openinternet"
+msgid "Open _with Internet browser"
+msgstr "Buka _dengan peramban Internet"
+
+#. B9TGg
+#: filter/uiconfig/ui/pdflinkspage.ui:172
+msgctxt "pdflinkspage|label5"
+msgid "Cross-document Links"
+msgstr "Taut Lintas Dokumen"
+
+#. KmFGh
+#: filter/uiconfig/ui/pdfoptionsdialog.ui:8
+msgctxt "pdfoptionsdialog|PdfOptionsDialog"
+msgid "PDF Options"
+msgstr "Opsi PDF"
+
+#. BwbwB
+#: filter/uiconfig/ui/pdfoptionsdialog.ui:41
+msgctxt "pdfoptionsdialog|ok"
+msgid "E_xport"
+msgstr "E_kspor"
+
+#. Y2Mem
+#: filter/uiconfig/ui/pdfoptionsdialog.ui:137
+msgctxt "pdfoptionsdialog|general"
+msgid "General"
+msgstr "Umum"
+
+#. DMBHC
+#: filter/uiconfig/ui/pdfoptionsdialog.ui:183
+msgctxt "pdfoptionsdialog|initialview"
+msgid "Initial View"
+msgstr "Tilikan Awal"
+
+#. 35g8K
+#: filter/uiconfig/ui/pdfoptionsdialog.ui:230
+msgctxt "pdfoptionsdialog|userinterface"
+msgid "User Interface"
+msgstr "Antar Muka Pengguna"
+
+#. 3EStU
+#: filter/uiconfig/ui/pdfoptionsdialog.ui:277
+msgctxt "pdfoptionsdialog|links"
+msgid "Links"
+msgstr "Taut"
+
+#. x4GVL
+#: filter/uiconfig/ui/pdfoptionsdialog.ui:324
+msgctxt "pdfoptionsdialog|security"
+msgid "Security"
+msgstr "Keamanan"
+
+#. Vmf6H
+#: filter/uiconfig/ui/pdfoptionsdialog.ui:371
+msgctxt "pdfoptionsdialog|digitalsignatures"
+msgid "Digital Signatures"
+msgstr "Tanda Tangan Digital"
+
+#. 7p3sS
+#: filter/uiconfig/ui/pdfsecuritypage.ui:32
+msgctxt "pdfsecuritypage|setpassword"
+msgid "Set _Passwords…"
+msgstr "Atur Kata _Sandi..."
+
+#. 63szB
+#: filter/uiconfig/ui/pdfsecuritypage.ui:53
+msgctxt "pdfsecuritypage|label5"
+msgid "Open password set"
+msgstr "Kata sandi untuk membuka diisi"
+
+#. 6ktYG
+#: filter/uiconfig/ui/pdfsecuritypage.ui:65
+msgctxt "pdfsecuritypage|label6"
+msgid "PDF document will be encrypted"
+msgstr "Dokumen PDF akan dienkripsi"
+
+#. pTAZC
+#: filter/uiconfig/ui/pdfsecuritypage.ui:88
+msgctxt "pdfsecuritypage|label7"
+msgid "No open password set"
+msgstr "Kata sandi untuk membuka tak diisi"
+
+#. fp3My
+#: filter/uiconfig/ui/pdfsecuritypage.ui:100
+msgctxt "pdfsecuritypage|label8"
+msgid "PDF document will not be encrypted"
+msgstr "Dokumen PDF tak akan dienkripsi"
+
+#. aHC6v
+#: filter/uiconfig/ui/pdfsecuritypage.ui:123
+msgctxt "pdfsecuritypage|label30"
+msgid "PDF document will not be encrypted due to PDF/A export."
+msgstr "Dokumen PDF tak akan dienkripsi karena ekspor PDF/A."
+
+#. DsALB
+#: filter/uiconfig/ui/pdfsecuritypage.ui:147
+msgctxt "pdfsecuritypage|label9"
+msgid "Permission password set"
+msgstr "Kata sandi hak akses diisi"
+
+#. hRJpp
+#: filter/uiconfig/ui/pdfsecuritypage.ui:159
+msgctxt "pdfsecuritypage|label11"
+msgid "PDF document will be restricted"
+msgstr "Dokumen PDF akan terbatas"
+
+#. L3oQx
+#: filter/uiconfig/ui/pdfsecuritypage.ui:182
+msgctxt "pdfsecuritypage|label12"
+msgid "No permission password set"
+msgstr "Kata sandi ijin tak diisi"
+
+#. s3RBF
+#: filter/uiconfig/ui/pdfsecuritypage.ui:194
+msgctxt "pdfsecuritypage|label13"
+msgid "PDF document will be unrestricted"
+msgstr "Dokumen PDF akan menjadi tidak terbatas"
+
+#. 4jwu7
+#: filter/uiconfig/ui/pdfsecuritypage.ui:217
+msgctxt "pdfsecuritypage|label14"
+msgid "PDF document will not be restricted due to PDF/A export."
+msgstr "Dokumen PDF tidak akan dibatasi karena ekspor ke PDF/A."
+
+#. 9CFqB
+#: filter/uiconfig/ui/pdfsecuritypage.ui:237
+msgctxt "pdfsecuritypage|setpasswordstitle"
+msgid "Set Passwords"
+msgstr "Atur Kata Sandi"
+
+#. FDKJa
+#: filter/uiconfig/ui/pdfsecuritypage.ui:254
+msgctxt "pdfsecuritypage|label2"
+msgid "File Encryption and Permission"
+msgstr "Izin dan Enkripsi Berkas"
+
+#. tWAWA
+#: filter/uiconfig/ui/pdfsecuritypage.ui:292
+msgctxt "pdfsecuritypage|printnone"
+msgid "_Not permitted"
+msgstr "Tidak diiji_nkan"
+
+#. kSfrd
+#: filter/uiconfig/ui/pdfsecuritypage.ui:308
+msgctxt "pdfsecuritypage|printlow"
+msgid "_Low resolution (150 dpi)"
+msgstr "Reso_lusi rendah (150 dpi)"
+
+#. CmQzT
+#: filter/uiconfig/ui/pdfsecuritypage.ui:324
+msgctxt "pdfsecuritypage|printhigh"
+msgid "_High resolution"
+msgstr "Resolusi tin_ggi"
+
+#. Gjpp4
+#: filter/uiconfig/ui/pdfsecuritypage.ui:346
+msgctxt "pdfsecuritypage|label1"
+msgid "Printing"
+msgstr "Pencetakan"
+
+#. C6BHs
+#: filter/uiconfig/ui/pdfsecuritypage.ui:378
+msgctxt "pdfsecuritypage|changenone"
+msgid "No_t permitted"
+msgstr "_Tidak diijinkan"
+
+#. Vt6Zn
+#: filter/uiconfig/ui/pdfsecuritypage.ui:394
+msgctxt "pdfsecuritypage|changeinsdel"
+msgid "_Inserting, deleting, and rotating pages"
+msgstr "Meny_isip, menghapus, dan memutar halaman"
+
+#. dAmDo
+#: filter/uiconfig/ui/pdfsecuritypage.ui:410
+msgctxt "pdfsecuritypage|changeform"
+msgid "_Filling in form fields"
+msgstr "Memasukkan isian ruas-ruas _formulir"
+
+#. zGE7J
+#: filter/uiconfig/ui/pdfsecuritypage.ui:426
+msgctxt "pdfsecuritypage|changecomment"
+msgid "_Commenting, filling in form fields"
+msgstr "Meng_komentari, mengisi ruas-ruas formulir"
+
+#. uP8VW
+#: filter/uiconfig/ui/pdfsecuritypage.ui:442
+msgctxt "pdfsecuritypage|changeany"
+msgid "_Any except extracting pages"
+msgstr "Seb_arang kecuali mengekstrak halaman"
+
+#. vLxXJ
+#: filter/uiconfig/ui/pdfsecuritypage.ui:464
+msgctxt "pdfsecuritypage|label3"
+msgid "Changes"
+msgstr "Perubahan"
+
+#. iJHWS
+#: filter/uiconfig/ui/pdfsecuritypage.ui:496
+msgctxt "pdfsecuritypage|enablecopy"
+msgid "Ena_ble copying of content"
+msgstr "_Fungsikan penyalinan isi"
+
+#. 2EMgQ
+#: filter/uiconfig/ui/pdfsecuritypage.ui:512
+msgctxt "pdfsecuritypage|enablea11y"
+msgid "Enable text access for acce_ssibility tools"
+msgstr "Fungsikan akses teks untuk perkakas ak_sesibilitas"
+
+#. 2hi53
+#: filter/uiconfig/ui/pdfsecuritypage.ui:534
+msgctxt "pdfsecuritypage|label4"
+msgid "Content"
+msgstr "Isi"
+
+#. bDVGF
+#: filter/uiconfig/ui/pdfsignpage.ui:36
+msgctxt "pdfsignpage|label2"
+msgid "Use this certificate to digitally sign PDF documents:"
+msgstr "Pakai sertifikat ini untuk menandatangani dokumen PDF secara digital:"
+
+#. xgYD9
+#: filter/uiconfig/ui/pdfsignpage.ui:66
+msgctxt "pdfsignpage|select"
+msgid "Select..."
+msgstr "Pilih..."
+
+#. wHqcD
+#: filter/uiconfig/ui/pdfsignpage.ui:167
+msgctxt "pdfsignpage|tsa"
+msgid "None"
+msgstr "Nihil"
+
+#. VMoF3
+#: filter/uiconfig/ui/pdfsignpage.ui:179
+msgctxt "pdfsignpage|label7"
+msgid "Certificate password:"
+msgstr "Kata sandi sertifikat:"
+
+#. Syow2
+#: filter/uiconfig/ui/pdfsignpage.ui:193
+msgctxt "pdfsignpage|label12"
+msgid "Location:"
+msgstr "Lokasi:"
+
+#. AQkj6
+#: filter/uiconfig/ui/pdfsignpage.ui:207
+msgctxt "pdfsignpage|label13"
+msgid "Contact information:"
+msgstr "Informasi kontak:"
+
+#. mvSG8
+#: filter/uiconfig/ui/pdfsignpage.ui:221
+msgctxt "pdfsignpage|label14"
+msgid "Reason:"
+msgstr "Alasan:"
+
+#. Bbwq2
+#: filter/uiconfig/ui/pdfsignpage.ui:235
+msgctxt "pdfsignpage|label15"
+msgid "Time Stamp Authority:"
+msgstr "Otoritas Stempel Waktu:"
+
+#. YeAiB
+#: filter/uiconfig/ui/pdfsignpage.ui:259
+msgctxt "pdfsignpage|label1"
+msgid "Certificate"
+msgstr "Sertifikat"
+
+#. 92sua
+#: filter/uiconfig/ui/pdfuserinterfacepage.ui:45
+msgctxt "pdfuserinterfacepage|center"
+msgid "_Center window on screen"
+msgstr "Jendela _di tengah layar"
+
+#. ZEPFF
+#: filter/uiconfig/ui/pdfuserinterfacepage.ui:61
+msgctxt "pdfuserinterfacepage|resize"
+msgid "_Resize window to initial page"
+msgstr "Ubah uku_ran jendela ke halaman awal"
+
+#. crBwn
+#: filter/uiconfig/ui/pdfuserinterfacepage.ui:77
+msgctxt "pdfuserinterfacepage|open"
+msgid "_Open in full screen mode"
+msgstr "Buka dalam m_ode layar penuh"
+
+#. Cvzzi
+#: filter/uiconfig/ui/pdfuserinterfacepage.ui:93
+msgctxt "pdfuserinterfacepage|display"
+msgid "_Display document title"
+msgstr "Tampilkan judul _dokumen"
+
+#. BtMjV
+#: filter/uiconfig/ui/pdfuserinterfacepage.ui:115
+msgctxt "pdfuserinterfacepage|label1"
+msgid "Window Options"
+msgstr "Opsi Jendela"
+
+#. hZQVm
+#: filter/uiconfig/ui/pdfuserinterfacepage.ui:146
+msgctxt "pdfuserinterfacepage|toolbar"
+msgid "Hide _toolbar"
+msgstr "Sembunyikan bilah ala_t"
+
+#. YLEgH
+#: filter/uiconfig/ui/pdfuserinterfacepage.ui:162
+msgctxt "pdfuserinterfacepage|menubar"
+msgid "Hide _menubar"
+msgstr "Sembunyikan bilah _menu"
+
+#. Aw2aq
+#: filter/uiconfig/ui/pdfuserinterfacepage.ui:178
+msgctxt "pdfuserinterfacepage|window"
+msgid "Hide _window controls"
+msgstr "Sembunyikan kendali _jendela"
+
+#. xm2Lh
+#: filter/uiconfig/ui/pdfuserinterfacepage.ui:200
+msgctxt "pdfuserinterfacepage|label2"
+msgid "User Interface Options"
+msgstr "Opsi Antar Muka Pengguna"
+
+#. SwDno
+#: filter/uiconfig/ui/pdfuserinterfacepage.ui:230
+msgctxt "pdfuserinterfacepage|effects"
+msgid "_Use transition effects"
+msgstr "G_unakan efek transisi"
+
+#. JgwC9
+#: filter/uiconfig/ui/pdfuserinterfacepage.ui:252
+msgctxt "pdfuserinterfacepage|label3"
+msgid "Transitions"
+msgstr "Transisi"
+
+#. NWbFN
+#: filter/uiconfig/ui/pdfuserinterfacepage.ui:284
+msgctxt "pdfuserinterfacepage|allbookmarks"
+msgid "_All bookmark levels"
+msgstr "Semu_a tingkat tanda taut"
+
+#. FCDSJ
+#: filter/uiconfig/ui/pdfuserinterfacepage.ui:300
+msgctxt "pdfuserinterfacepage|visiblebookmark"
+msgid "_Visible bookmark levels:"
+msgstr "Aras markah yang _nampak:"
+
+#. 5cxoc
+#: filter/uiconfig/ui/pdfuserinterfacepage.ui:343
+msgctxt "pdfuserinterfacepage|label4"
+msgid "Bookmarks"
+msgstr "Markah"
+
+#. ibYBv
+#: filter/uiconfig/ui/pdfviewpage.ui:51
+msgctxt "pdfviewpage|pageonly"
+msgid "_Page only"
+msgstr "Hanya _halaman"
+
+#. gkjEH
+#: filter/uiconfig/ui/pdfviewpage.ui:67
+msgctxt "pdfviewpage|outline"
+msgid "_Bookmarks and page"
+msgstr "_Tanda taut dan halaman"
+
+#. rT8gQ
+#: filter/uiconfig/ui/pdfviewpage.ui:83
+msgctxt "pdfviewpage|thumbs"
+msgid "_Thumbnails and page"
+msgstr "_Gambar mini dan halaman"
+
+#. EgKos
+#: filter/uiconfig/ui/pdfviewpage.ui:106
+msgctxt "pdfviewpage|label4"
+msgid "Open on pa_ge:"
+msgstr "Buka pada _halaman:"
+
+#. MxznY
+#: filter/uiconfig/ui/pdfviewpage.ui:142
+msgctxt "pdfviewpage|label2"
+msgid "Panes"
+msgstr "Panel"
+
+#. jA3LD
+#: filter/uiconfig/ui/pdfviewpage.ui:174
+msgctxt "pdfviewpage|fitdefault"
+msgid "_Default"
+msgstr "_Baku"
+
+#. kqho7
+#: filter/uiconfig/ui/pdfviewpage.ui:190
+msgctxt "pdfviewpage|fitwin"
+msgid "_Fit in window"
+msgstr "_Paskan jendela"
+
+#. gcStc
+#: filter/uiconfig/ui/pdfviewpage.ui:206
+msgctxt "pdfviewpage|fitwidth"
+msgid "Fit _width"
+msgstr "Pas _lebar"
+
+#. V6kwp
+#: filter/uiconfig/ui/pdfviewpage.ui:222
+msgctxt "pdfviewpage|fitvis"
+msgid "Fit _visible"
+msgstr "Pas yang _nampak"
+
+#. NGpWy
+#: filter/uiconfig/ui/pdfviewpage.ui:243
+msgctxt "pdfviewpage|fitzoom"
+msgid "_Zoom factor:"
+msgstr "Faktor _zum:"
+
+#. LQKDP
+#: filter/uiconfig/ui/pdfviewpage.ui:289
+msgctxt "pdfviewpage|label3"
+msgid "Magnification"
+msgstr "Perbesaran"
+
+#. Eegkp
+#: filter/uiconfig/ui/pdfviewpage.ui:328
+msgctxt "pdfviewpage|defaultlayout"
+msgid "D_efault"
+msgstr "Bak_u"
+
+#. QBpan
+#: filter/uiconfig/ui/pdfviewpage.ui:344
+msgctxt "pdfviewpage|singlelayout"
+msgid "_Single page"
+msgstr "_Satu halaman"
+
+#. HCgtG
+#: filter/uiconfig/ui/pdfviewpage.ui:360
+msgctxt "pdfviewpage|contlayout"
+msgid "_Continuous"
+msgstr "S_ambung-menyambung"
+
+#. n4i66
+#: filter/uiconfig/ui/pdfviewpage.ui:376
+msgctxt "pdfviewpage|contfacinglayout"
+msgid "C_ontinuous facing"
+msgstr "Sa_mbung-menyambung saling berhadapan"
+
+#. 4DFBW
+#: filter/uiconfig/ui/pdfviewpage.ui:392
+msgctxt "pdfviewpage|firstonleft"
+msgid "First page is _left"
+msgstr "Halaman pertama k_iri"
+
+#. sYKod
+#: filter/uiconfig/ui/pdfviewpage.ui:414
+msgctxt "pdfviewpage|label1"
+msgid "Page Layout"
+msgstr "Tata Letak Halaman"
+
+#. G43B5
+#: filter/uiconfig/ui/testxmlfilter.ui:8
+msgctxt "testxmlfilter|TestXMLFilterDialog"
+msgid "Test XML Filter: %s"
+msgstr "Uji Penyaring XML: %s"
+
+#. 93Aw7
+#: filter/uiconfig/ui/testxmlfilter.ui:91
+msgctxt "testxmlfilter|label3"
+msgid "XSLT for export"
+msgstr "XSLT untuk diekspor"
+
+#. 3EKij
+#: filter/uiconfig/ui/testxmlfilter.ui:104
+msgctxt "testxmlfilter|label4"
+msgid "Transform document"
+msgstr "Transformasikan dokumen"
+
+#. TZvm5
+#: filter/uiconfig/ui/testxmlfilter.ui:114
+msgctxt "testxmlfilter|exportbrowse"
+msgid "Browse..."
+msgstr "Ramban..."
+
+#. F8CJd
+#: filter/uiconfig/ui/testxmlfilter.ui:126
+msgctxt "testxmlfilter|currentdocument"
+msgid "Current Document"
+msgstr "Dokumen Kini"
+
+#. b7FMe
+#: filter/uiconfig/ui/testxmlfilter.ui:171
+msgctxt "testxmlfilter|label1"
+msgid "Export"
+msgstr "Ekspor"
+
+#. ANpSQ
+#: filter/uiconfig/ui/testxmlfilter.ui:207
+msgctxt "testxmlfilter|label5"
+msgid "XSLT for import"
+msgstr "XSLT untuk impor"
+
+#. aWFtZ
+#: filter/uiconfig/ui/testxmlfilter.ui:217
+msgctxt "testxmlfilter|importbrowse"
+msgid "Browse..."
+msgstr "Ramban..."
+
+#. RGb9P
+#: filter/uiconfig/ui/testxmlfilter.ui:229
+msgctxt "testxmlfilter|recentfile"
+msgid "Recent File"
+msgstr "Berkas Baru-Baru Ini"
+
+#. WRoGk
+#: filter/uiconfig/ui/testxmlfilter.ui:244
+msgctxt "testxmlfilter|templateimport"
+msgid "Template for import"
+msgstr "Palet untuk impor"
+
+#. UAfyw
+#: filter/uiconfig/ui/testxmlfilter.ui:265
+msgctxt "testxmlfilter|displaysource"
+msgid "Display source"
+msgstr "Tampilkan sumber"
+
+#. AKfAy
+#: filter/uiconfig/ui/testxmlfilter.ui:283
+msgctxt "testxmlfilter|label6"
+msgid "Transform file"
+msgstr "Transformasikan berkas"
+
+#. 4MaaP
+#: filter/uiconfig/ui/testxmlfilter.ui:329
+msgctxt "testxmlfilter|label2"
+msgid "Import"
+msgstr "Impor"
+
+#. DEJXN
+#: filter/uiconfig/ui/warnpdfdialog.ui:19
+msgctxt "warnpdfdialog|WarnPDFDialog"
+msgid "Problems During PDF Export"
+msgstr "Masalah Saat Ekspor PDF"
+
+#. 2BpUz
+#: filter/uiconfig/ui/warnpdfdialog.ui:26
+msgctxt "warnpdfdialog|WarnPDFDialog"
+msgid "During PDF export the following problems occurred:"
+msgstr "Ketika mengekspor PDF masalah berikut terjadi:"
+
+#. wG9NF
+#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:18
+msgctxt "xmlfiltersettings|XMLFilterSettingsDialog"
+msgid "XML Filter Settings"
+msgstr "Pengaturan Penyaring XML"
+
+#. VvrGU
+#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:103
+msgctxt "xmlfiltersettings|header_name"
+msgid "Name"
+msgstr "Nama"
+
+#. D6uZS
+#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:116
+msgctxt "xmlfiltersettings|header_type"
+msgid "Type"
+msgstr "Jenis"
+
+#. VcMQo
+#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:144
+msgctxt "xmlfiltersettings|new"
+msgid "_New..."
+msgstr "_Baru..."
+
+#. W6Ju3
+#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:158
+msgctxt "xmlfiltersettings|edit"
+msgid "_Edit..."
+msgstr "_Sunting..."
+
+#. DAoSK
+#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:172
+msgctxt "xmlfiltersettings|test"
+msgid "_Test XSLTs..."
+msgstr "Uji XSL_T..."
+
+#. FE7Za
+#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:186
+msgctxt "xmlfiltersettings|delete"
+msgid "_Delete..."
+msgstr "_Hapus..."
+
+#. DmuTA
+#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:200
+msgctxt "xmlfiltersettings|save"
+msgid "_Save as Package..."
+msgstr "_Simpan sebagai Paket..."
+
+#. CuahL
+#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:214
+msgctxt "xmlfiltersettings|open"
+msgid "_Open Package..."
+msgstr "_Buka Paket..."
+
+#. rLZ5z
+#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:22
+msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|label2"
+msgid "_Filter name:"
+msgstr "Nama _penyaring:"
+
+#. dreFh
+#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:36
+msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|label3"
+msgid "_Application:"
+msgstr "_Aplikasi:"
+
+#. yQmBY
+#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:50
+msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|label4"
+msgid "_Name of file type:"
+msgstr "_Nama tipe berkas:"
+
+#. NB3Gy
+#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:64
+msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|label5"
+msgid "File _extension:"
+msgstr "_Ekstensi berkas:"
+
+#. fPxWA
+#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:78
+msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|label6"
+msgid "Comment_s:"
+msgstr "_Komentar:"
+
+#. FhD2n
+#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:23
+msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|label2"
+msgid "_DocType:"
+msgstr "_DocType:"
+
+#. J5c8A
+#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:50
+msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|label4"
+msgid "_XSLT for export:"
+msgstr "_XSLT untuk ekspor:"
+
+#. GwzvD
+#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:62
+msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|browseexport"
+msgid "Brows_e..."
+msgstr "R_amban..."
+
+#. oZGZS
+#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:77
+msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|label5"
+msgid "XSLT _for import:"
+msgstr "XSLT _untuk impor:"
+
+#. UNKTt
+#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:89
+msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|browseimport"
+msgid "B_rowse..."
+msgstr "_Ramban..."
+
+#. 9nV9R
+#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:104
+msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|label6"
+msgid "Template for _import:"
+msgstr "Palet untuk _impor:"
+
+#. MNLtB
+#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:116
+msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|browsetemp"
+msgid "Browse..."
+msgstr "Ramban..."
+
+#. XTDex
+#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:189
+msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|filtercb"
+msgid "The filter needs XSLT 2.0 processor"
+msgstr "Penyaring perlu prosesor XSLT 2.0"
+
+#. MCfGg
+#: filter/uiconfig/ui/xsltfilterdialog.ui:8
+msgctxt "xsltfilterdialog|XSLTFilterDialog"
+msgid "XML Filter: %s"
+msgstr "Penyaring XML: %s"
+
+#. Cvy2d
+#: filter/uiconfig/ui/xsltfilterdialog.ui:121
+msgctxt "xsltfilterdialog|general"
+msgid "General"
+msgstr "Umum"
+
+#. peR3F
+#: filter/uiconfig/ui/xsltfilterdialog.ui:167
+msgctxt "xsltfilterdialog|transformation"
+msgid "Transformation"
+msgstr "Transformasi"
diff --git a/translations/source/id/filter/source/config/fragments/filters.po b/translations/source/id/filter/source/config/fragments/filters.po
new file mode 100644
index 000000000..889880b4d
--- /dev/null
+++ b/translations/source/id/filter/source/config/fragments/filters.po
@@ -0,0 +1,2217 @@
+#. extracted from filter/source/config/fragments/filters
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: \n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-04-27 15:54+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-06-08 13:18+0000\n"
+"Last-Translator: Andika Triwidada <andika@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Indonesian <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/filtersourceconfigfragmentsfilters/id/>\n"
+"Language: id\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n>1;\n"
+"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-Generator: Weblate 3.10.3\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1564751254.000000\n"
+
+#. FR4Ff
+#: ADO_rowset_XML.xcu
+msgctxt ""
+"ADO_rowset_XML.xcu\n"
+"ADO Rowset XML\n"
+"UIName\n"
+"value.text"
+msgid "ADO Rowset XML"
+msgstr "XML Rowset ADO"
+
+#. bjvBT
+#: AbiWord.xcu
+msgctxt ""
+"AbiWord.xcu\n"
+"AbiWord\n"
+"UIName\n"
+"value.text"
+msgid "AbiWord Document"
+msgstr "Dokumen AbiWord"
+
+#. RBEgr
+#: AppleKeynote.xcu
+msgctxt ""
+"AppleKeynote.xcu\n"
+"Apple Keynote\n"
+"UIName\n"
+"value.text"
+msgid "Apple Keynote"
+msgstr "Apple Keynote"
+
+#. 5bCwT
+#: AppleNumbers.xcu
+msgctxt ""
+"AppleNumbers.xcu\n"
+"Apple Numbers\n"
+"UIName\n"
+"value.text"
+msgid "Apple Numbers"
+msgstr "Apple Numbers"
+
+#. 7wGVb
+#: ApplePages.xcu
+msgctxt ""
+"ApplePages.xcu\n"
+"Apple Pages\n"
+"UIName\n"
+"value.text"
+msgid "Apple Pages"
+msgstr "Apple Pages"
+
+#. nWjHd
+#: BMP___MS_Windows.xcu
+msgctxt ""
+"BMP___MS_Windows.xcu\n"
+"BMP - MS Windows\n"
+"UIName\n"
+"value.text"
+msgid "BMP - Windows Bitmap"
+msgstr "BMP - Windows Bitmap"
+
+#. Fkg25
+#: BroadBand_eBook.xcu
+msgctxt ""
+"BroadBand_eBook.xcu\n"
+"BroadBand eBook\n"
+"UIName\n"
+"value.text"
+msgid "BroadBand eBook"
+msgstr "BroadBand eBook"
+
+#. NYMWx
+#: CGM___Computer_Graphics_Metafile.xcu
+msgctxt ""
+"CGM___Computer_Graphics_Metafile.xcu\n"
+"CGM - Computer Graphics Metafile\n"
+"UIName\n"
+"value.text"
+msgid "CGM - Computer Graphics Metafile"
+msgstr "CGM - Computer Graphics Metafile"
+
+#. PEXwM
+#: ClarisWorks.xcu
+msgctxt ""
+"ClarisWorks.xcu\n"
+"ClarisWorks\n"
+"UIName\n"
+"value.text"
+msgid "ClarisWorks/AppleWorks Text Document"
+msgstr "Dokumen Teks ClarisWorks/AppleWorks"
+
+#. enPoE
+#: ClarisWorks_Calc.xcu
+msgctxt ""
+"ClarisWorks_Calc.xcu\n"
+"ClarisWorks_Calc\n"
+"UIName\n"
+"value.text"
+msgid "ClarisWorks/AppleWorks Spreadsheet"
+msgstr "Lembar Kerja ClarisWorks/AppleWorks"
+
+#. renzu
+#: ClarisWorks_Draw.xcu
+msgctxt ""
+"ClarisWorks_Draw.xcu\n"
+"ClarisWorks_Draw\n"
+"UIName\n"
+"value.text"
+msgid "ClarisWorks/AppleWorks Drawing"
+msgstr "Gambar ClarisWorks/AppleWorks"
+
+#. gz2o6
+#: ClarisWorks_Impress.xcu
+msgctxt ""
+"ClarisWorks_Impress.xcu\n"
+"ClarisWorks_Impress\n"
+"UIName\n"
+"value.text"
+msgid "ClarisWorks/AppleWorks Presentation"
+msgstr "Presentasi ClarisWorks/AppleWorks"
+
+#. JTAGb
+#: Claris_Resolve_Calc.xcu
+msgctxt ""
+"Claris_Resolve_Calc.xcu\n"
+"Claris_Resolve_Calc\n"
+"UIName\n"
+"value.text"
+msgid "ClarisResolve Document"
+msgstr "Dokumen ClarisResolve"
+
+#. AHyWG
+#: CorelDrawDocument.xcu
+msgctxt ""
+"CorelDrawDocument.xcu\n"
+"Corel Draw Document\n"
+"UIName\n"
+"value.text"
+msgid "Corel Draw"
+msgstr "Corel Draw"
+
+#. ZBGoe
+#: CorelPresentationExchange.xcu
+msgctxt ""
+"CorelPresentationExchange.xcu\n"
+"Corel Presentation Exchange\n"
+"UIName\n"
+"value.text"
+msgid "Corel Presentation Exchange"
+msgstr "Corel Presentation Exchange"
+
+#. 7nYF8
+#: DIF.xcu
+msgctxt ""
+"DIF.xcu\n"
+"DIF\n"
+"UIName\n"
+"value.text"
+msgid "Data Interchange Format"
+msgstr "Data Interchange Format"
+
+#. NEKcH
+#: DXF___AutoCAD_Interchange.xcu
+msgctxt ""
+"DXF___AutoCAD_Interchange.xcu\n"
+"DXF - AutoCAD Interchange\n"
+"UIName\n"
+"value.text"
+msgid "DXF - AutoCAD Interchange Format"
+msgstr "DXF - AutoCAD Interchange Format"
+
+#. ZyiCq
+#: DocBook_File.xcu
+msgctxt ""
+"DocBook_File.xcu\n"
+"DocBook File\n"
+"UIName\n"
+"value.text"
+msgid "DocBook"
+msgstr "DocBook"
+
+#. yXBiX
+#: DosWord.xcu
+msgctxt ""
+"DosWord.xcu\n"
+"DosWord\n"
+"UIName\n"
+"value.text"
+msgid "Microsoft Word for DOS"
+msgstr "Microsoft Word untuk DOS"
+
+#. qVSqa
+#: EMF___MS_Windows_Metafile.xcu
+msgctxt ""
+"EMF___MS_Windows_Metafile.xcu\n"
+"EMF - MS Windows Metafile\n"
+"UIName\n"
+"value.text"
+msgid "EMF - Enhanced Metafile"
+msgstr "EMF - Enhanced Metafile"
+
+#. eFNDy
+#: EPS___Encapsulated_PostScript.xcu
+msgctxt ""
+"EPS___Encapsulated_PostScript.xcu\n"
+"EPS - Encapsulated PostScript\n"
+"UIName\n"
+"value.text"
+msgid "EPS - Encapsulated PostScript"
+msgstr "EPS - Encapsulated PostScript"
+
+#. 8G7zT
+#: EPUB.xcu
+msgctxt ""
+"EPUB.xcu\n"
+"EPUB\n"
+"UIName\n"
+"value.text"
+msgid "EPUB Document"
+msgstr "Dokumen EPUB"
+
+#. MPCRM
+#: FictionBook_2.xcu
+msgctxt ""
+"FictionBook_2.xcu\n"
+"FictionBook 2\n"
+"UIName\n"
+"value.text"
+msgid "FictionBook 2.0"
+msgstr "FictionBook 2.0"
+
+#. 2ej7L
+#: FreehandDocument.xcu
+msgctxt ""
+"FreehandDocument.xcu\n"
+"Freehand Document\n"
+"UIName\n"
+"value.text"
+msgid "Adobe/Macromedia Freehand"
+msgstr "Adobe/Macromedia Freehand"
+
+#. iSFBM
+#: GIF___Graphics_Interchange.xcu
+msgctxt ""
+"GIF___Graphics_Interchange.xcu\n"
+"GIF - Graphics Interchange\n"
+"UIName\n"
+"value.text"
+msgid "GIF - Graphics Interchange Format"
+msgstr "GIF - Graphics Interchange Format"
+
+#. 6q4Pb
+#: HTML.xcu
+msgctxt ""
+"HTML.xcu\n"
+"HTML\n"
+"UIName\n"
+"value.text"
+msgid "HTML Document"
+msgstr "Dokumen HTML"
+
+#. bV7Bh
+#: HTML_MasterDoc.xcu
+msgctxt ""
+"HTML_MasterDoc.xcu\n"
+"HTML_MasterDoc\n"
+"UIName\n"
+"value.text"
+msgid "HTML Document (Master Document)"
+msgstr "Dokumen HTML (Dokumen Induk)"
+
+#. VDWBF
+#: HTML__StarCalc_.xcu
+msgctxt ""
+"HTML__StarCalc_.xcu\n"
+"HTML (StarCalc)\n"
+"UIName\n"
+"value.text"
+msgid "HTML Document (Calc)"
+msgstr "Dokumen HTML (Calc)"
+
+#. oExEE
+#: HTML__StarWriter_.xcu
+msgctxt ""
+"HTML__StarWriter_.xcu\n"
+"HTML (StarWriter)\n"
+"UIName\n"
+"value.text"
+msgid "HTML Document (Writer)"
+msgstr "Dokumen HTML (Writer)"
+
+#. kwx7B
+#: JPG___JPEG.xcu
+msgctxt ""
+"JPG___JPEG.xcu\n"
+"JPG - JPEG\n"
+"UIName\n"
+"value.text"
+msgid "JPEG - Joint Photographic Experts Group"
+msgstr "JPEG - Joint Photographic Experts Group"
+
+#. XMvhS
+#: Lotus.xcu
+msgctxt ""
+"Lotus.xcu\n"
+"Lotus\n"
+"UIName\n"
+"value.text"
+msgid "Lotus 1-2-3"
+msgstr "Lotus 1-2-3"
+
+#. jaoLQ
+#: LotusWordPro.xcu
+msgctxt ""
+"LotusWordPro.xcu\n"
+"LotusWordPro\n"
+"UIName\n"
+"value.text"
+msgid "Lotus WordPro Document"
+msgstr "Dokumen Lotus WordPro"
+
+#. QWbhv
+#: MET___OS_2_Metafile.xcu
+msgctxt ""
+"MET___OS_2_Metafile.xcu\n"
+"MET - OS/2 Metafile\n"
+"UIName\n"
+"value.text"
+msgid "MET - OS/2 Metafile"
+msgstr "MET - OS/2 Metafile"
+
+#. oADQU
+#: MS_Excel_2003_XML.xcu
+msgctxt ""
+"MS_Excel_2003_XML.xcu\n"
+"MS Excel 2003 XML\n"
+"UIName\n"
+"value.text"
+msgid "Microsoft Excel 2003 XML"
+msgstr "XML Microsoft Excel 2003"
+
+#. AGkVq
+#: MS_Excel_2003_XML_Orcus.xcu
+msgctxt ""
+"MS_Excel_2003_XML_Orcus.xcu\n"
+"MS Excel 2003 XML Orcus\n"
+"UIName\n"
+"value.text"
+msgid "Microsoft Excel 2003 XML"
+msgstr "XML Microsoft Excel 2003"
+
+#. CEFG2
+#: MS_Excel_4_0.xcu
+msgctxt ""
+"MS_Excel_4_0.xcu\n"
+"MS Excel 4.0\n"
+"UIName\n"
+"value.text"
+msgid "Microsoft Excel 4.0"
+msgstr "Microsoft Excel 4.0"
+
+#. e9XuE
+#: MS_Excel_4_0_Vorlage_Template.xcu
+msgctxt ""
+"MS_Excel_4_0_Vorlage_Template.xcu\n"
+"MS Excel 4.0 Vorlage/Template\n"
+"UIName\n"
+"value.text"
+msgid "Microsoft Excel 4.0 Template"
+msgstr "Palet Microsoft Excel 4.0"
+
+#. eHaUs
+#: MS_Excel_5_0_95.xcu
+msgctxt ""
+"MS_Excel_5_0_95.xcu\n"
+"MS Excel 5.0/95\n"
+"UIName\n"
+"value.text"
+msgid "Microsoft Excel 5.0"
+msgstr "Microsoft Excel 5.0"
+
+#. jrJsh
+#: MS_Excel_5_0_95_Vorlage_Template.xcu
+msgctxt ""
+"MS_Excel_5_0_95_Vorlage_Template.xcu\n"
+"MS Excel 5.0/95 Vorlage/Template\n"
+"UIName\n"
+"value.text"
+msgid "Microsoft Excel 5.0 Template"
+msgstr "Palet Microsoft Excel 5.0"
+
+#. DuC6b
+#: MS_Excel_95.xcu
+msgctxt ""
+"MS_Excel_95.xcu\n"
+"MS Excel 95\n"
+"UIName\n"
+"value.text"
+msgid "Microsoft Excel 95"
+msgstr "Microsoft Excel 95"
+
+#. kFEki
+#: MS_Excel_95_Vorlage_Template.xcu
+msgctxt ""
+"MS_Excel_95_Vorlage_Template.xcu\n"
+"MS Excel 95 Vorlage/Template\n"
+"UIName\n"
+"value.text"
+msgid "Microsoft Excel 95 Template"
+msgstr "Palet Microsoft Excel 95"
+
+#. 6Azy5
+#: MS_Excel_97.xcu
+msgctxt ""
+"MS_Excel_97.xcu\n"
+"MS Excel 97\n"
+"UIName\n"
+"value.text"
+msgid "Excel 97–2003"
+msgstr "Excel 97–2003"
+
+#. j6CcH
+#: MS_Excel_97_Vorlage_Template.xcu
+msgctxt ""
+"MS_Excel_97_Vorlage_Template.xcu\n"
+"MS Excel 97 Vorlage/Template\n"
+"UIName\n"
+"value.text"
+msgid "Excel 97–2003 Template"
+msgstr "Templat Excel 97–2003"
+
+#. yBQCh
+#: MS_Multiplan.xcu
+msgctxt ""
+"MS_Multiplan.xcu\n"
+"Microsoft Multiplan\n"
+"UIName\n"
+"value.text"
+msgid "Microsoft Multiplan"
+msgstr "Microsoft Multiplan"
+
+#. W6h9T
+#: MS_PowerPoint_97.xcu
+msgctxt ""
+"MS_PowerPoint_97.xcu\n"
+"MS PowerPoint 97\n"
+"UIName\n"
+"value.text"
+msgid "PowerPoint 97–2003"
+msgstr "PowerPoint 97–2003"
+
+#. ViN3v
+#: MS_PowerPoint_97_AutoPlay.xcu
+msgctxt ""
+"MS_PowerPoint_97_AutoPlay.xcu\n"
+"MS PowerPoint 97 AutoPlay\n"
+"UIName\n"
+"value.text"
+msgid "PowerPoint 97–2003 AutoPlay"
+msgstr "PowerPoint 97–2003 AutoPlay"
+
+#. w6jpN
+#: MS_PowerPoint_97_Vorlage.xcu
+msgctxt ""
+"MS_PowerPoint_97_Vorlage.xcu\n"
+"MS PowerPoint 97 Vorlage\n"
+"UIName\n"
+"value.text"
+msgid "PowerPoint 97–2003 Template"
+msgstr "Templat PowerPoint 97–2003"
+
+#. FBCpY
+#: MS_WinWord_5.xcu
+msgctxt ""
+"MS_WinWord_5.xcu\n"
+"MS WinWord 5\n"
+"UIName\n"
+"value.text"
+msgid "Microsoft WinWord 1/2/5"
+msgstr "Microsoft WinWord 1/2/5"
+
+#. JKsNh
+#: MS_WinWord_6_0.xcu
+msgctxt ""
+"MS_WinWord_6_0.xcu\n"
+"MS WinWord 6.0\n"
+"UIName\n"
+"value.text"
+msgid "Microsoft Word 6.0"
+msgstr "Microsoft Word 6.0"
+
+#. Y6L7Q
+#: MS_Word_2003_XML.xcu
+msgctxt ""
+"MS_Word_2003_XML.xcu\n"
+"MS Word 2003 XML\n"
+"UIName\n"
+"value.text"
+msgid "Word 2003 XML"
+msgstr "XML Word 2003"
+
+#. RQrx8
+#: MS_Word_2007_XML.xcu
+msgctxt ""
+"MS_Word_2007_XML.xcu\n"
+"MS Word 2007 XML\n"
+"UIName\n"
+"value.text"
+msgid "Word 2007–365"
+msgstr "Word 2007–365"
+
+#. FTkiA
+#: MS_Word_2007_XML_Template.xcu
+msgctxt ""
+"MS_Word_2007_XML_Template.xcu\n"
+"MS Word 2007 XML Template\n"
+"UIName\n"
+"value.text"
+msgid "Word 2007–365 Template"
+msgstr "Templat Word 2007–365"
+
+#. ja9Xs
+#: MS_Word_2007_XML_VBA.xcu
+msgctxt ""
+"MS_Word_2007_XML_VBA.xcu\n"
+"MS Word 2007 XML VBA\n"
+"UIName\n"
+"value.text"
+msgid "Word 2007–365 VBA"
+msgstr "VBA Word 2007–365"
+
+#. arVLQ
+#: MS_Word_95.xcu
+msgctxt ""
+"MS_Word_95.xcu\n"
+"MS Word 95\n"
+"UIName\n"
+"value.text"
+msgid "Microsoft Word 95"
+msgstr "Microsoft Word 95"
+
+#. FLJEr
+#: MS_Word_95_Vorlage.xcu
+msgctxt ""
+"MS_Word_95_Vorlage.xcu\n"
+"MS Word 95 Vorlage\n"
+"UIName\n"
+"value.text"
+msgid "Microsoft Word 95 Template"
+msgstr "Palet Microsoft Word 95"
+
+#. cii3o
+#: MS_Word_97.xcu
+msgctxt ""
+"MS_Word_97.xcu\n"
+"MS Word 97\n"
+"UIName\n"
+"value.text"
+msgid "Word 97–2003"
+msgstr "Word 97–2003"
+
+#. 5dqtn
+#: MS_Word_97_Vorlage.xcu
+msgctxt ""
+"MS_Word_97_Vorlage.xcu\n"
+"MS Word 97 Vorlage\n"
+"UIName\n"
+"value.text"
+msgid "Word 97–2003 Template"
+msgstr "Templat Word 97–2003"
+
+#. GnuAC
+#: MS_Works.xcu
+msgctxt ""
+"MS_Works.xcu\n"
+"MS_Works\n"
+"UIName\n"
+"value.text"
+msgid "Microsoft Works Document"
+msgstr "Dokumen Microsoft Works"
+
+#. fZYpn
+#: MS_Works_Calc.xcu
+msgctxt ""
+"MS_Works_Calc.xcu\n"
+"MS_Works_Calc\n"
+"UIName\n"
+"value.text"
+msgid "Microsoft Works Document"
+msgstr "Dokumen Microsoft Works"
+
+#. G3mSJ
+#: MS_Write.xcu
+msgctxt ""
+"MS_Write.xcu\n"
+"MS_Write\n"
+"UIName\n"
+"value.text"
+msgid "Microsoft Write"
+msgstr "Microsoft Write"
+
+#. umheT
+#: MWAW_Bitmap.xcu
+msgctxt ""
+"MWAW_Bitmap.xcu\n"
+"MWAW_Bitmap\n"
+"UIName\n"
+"value.text"
+msgid "Legacy Mac Bitmap"
+msgstr "Mac Bitmap Versi Lama"
+
+#. txqv8
+#: MWAW_Database.xcu
+msgctxt ""
+"MWAW_Database.xcu\n"
+"MWAW_Database\n"
+"UIName\n"
+"value.text"
+msgid "Legacy Mac Database"
+msgstr "Mac Database Versi Lama"
+
+#. WBq6L
+#: MWAW_Drawing.xcu
+msgctxt ""
+"MWAW_Drawing.xcu\n"
+"MWAW_Drawing\n"
+"UIName\n"
+"value.text"
+msgid "Legacy Mac Drawing"
+msgstr "Mac Drawing Versi Lama"
+
+#. YeAy9
+#: MWAW_Presentation.xcu
+msgctxt ""
+"MWAW_Presentation.xcu\n"
+"MWAW_Presentation\n"
+"UIName\n"
+"value.text"
+msgid "Legacy Mac Presentation"
+msgstr "Mac Presentation Versi Lama"
+
+#. 3WycC
+#: MWAW_Spreadsheet.xcu
+msgctxt ""
+"MWAW_Spreadsheet.xcu\n"
+"MWAW_Spreadsheet\n"
+"UIName\n"
+"value.text"
+msgid "Legacy Mac Spreadsheet"
+msgstr "Mac Spreadsheet Versi Lama"
+
+#. qBeco
+#: MWAW_Text_Document.xcu
+msgctxt ""
+"MWAW_Text_Document.xcu\n"
+"MWAW_Text_Document\n"
+"UIName\n"
+"value.text"
+msgid "Legacy Mac Text Document"
+msgstr "Mac Text Document Versi Lama"
+
+#. ZUJ6t
+#: MacWrite.xcu
+msgctxt ""
+"MacWrite.xcu\n"
+"MacWrite\n"
+"UIName\n"
+"value.text"
+msgid "MacWrite Document"
+msgstr "Dokumen MacWrite"
+
+#. FLgfD
+#: Mac_Word.xcu
+msgctxt ""
+"Mac_Word.xcu\n"
+"Mac_Word\n"
+"UIName\n"
+"value.text"
+msgid "Microsoft Word for Mac (v1 - v5)"
+msgstr "Microsoft Word untuk Mac (v1 - v5)"
+
+#. BgFoG
+#: Mac_Works.xcu
+msgctxt ""
+"Mac_Works.xcu\n"
+"Mac_Works\n"
+"UIName\n"
+"value.text"
+msgid "Microsoft Works for Mac Text Document (v1 - v4)"
+msgstr "Dokumen Teks Microsoft Works for Mac (v1 - v4)"
+
+#. YvCSo
+#: Mac_Works_Calc.xcu
+msgctxt ""
+"Mac_Works_Calc.xcu\n"
+"Mac_Works_Calc\n"
+"UIName\n"
+"value.text"
+msgid "Microsoft Works for Mac Spreadsheet (v1 - v4)"
+msgstr "Lembar Kerja Microsoft Works for Mac (v1 - v4)"
+
+#. LqFFg
+#: Mariner_Write.xcu
+msgctxt ""
+"Mariner_Write.xcu\n"
+"Mariner_Write\n"
+"UIName\n"
+"value.text"
+msgid "Mariner Write Mac Classic v1.6 - v3.5"
+msgstr "Mariner Write Mac Classic v1.6 - v3.5"
+
+#. XKVa4
+#: MathML_XML__Math_.xcu
+msgctxt ""
+"MathML_XML__Math_.xcu\n"
+"MathML XML (Math)\n"
+"UIName\n"
+"value.text"
+msgid "MathML 2.0"
+msgstr "MathML 2.0"
+
+#. xfm5A
+#: MathType_3_x.xcu
+msgctxt ""
+"MathType_3_x.xcu\n"
+"MathType 3.x\n"
+"UIName\n"
+"value.text"
+msgid "MathType3.x"
+msgstr "MathType3.x"
+
+#. ErPnz
+#: ODG_FlatXML.xcu
+msgctxt ""
+"ODG_FlatXML.xcu\n"
+"OpenDocument Drawing Flat XML\n"
+"UIName\n"
+"value.text"
+msgid "Flat XML ODF Drawing"
+msgstr "Gambar ODF XML Flat"
+
+#. rAqWH
+#: ODP_FlatXML.xcu
+msgctxt ""
+"ODP_FlatXML.xcu\n"
+"OpenDocument Presentation Flat XML\n"
+"UIName\n"
+"value.text"
+msgid "Flat XML ODF Presentation"
+msgstr "Presentasi ODF XML Flat"
+
+#. 6CWDA
+#: ODS_FlatXML.xcu
+msgctxt ""
+"ODS_FlatXML.xcu\n"
+"OpenDocument Spreadsheet Flat XML\n"
+"UIName\n"
+"value.text"
+msgid "Flat XML ODF Spreadsheet"
+msgstr "Lembar Kerja ODF XML Flat"
+
+#. En7QP
+#: ODT_FlatXML.xcu
+msgctxt ""
+"ODT_FlatXML.xcu\n"
+"OpenDocument Text Flat XML\n"
+"UIName\n"
+"value.text"
+msgid "Flat XML ODF Text Document"
+msgstr "Dokumen Teks ODF XML Flat"
+
+#. jysqT
+#: OOXML_Text.xcu
+msgctxt ""
+"OOXML_Text.xcu\n"
+"Office Open XML Text\n"
+"UIName\n"
+"value.text"
+msgid "Office Open XML Text (Transitional)"
+msgstr "Teks Office Open XML (Transisi)"
+
+#. Ymern
+#: OOXML_Text_Template.xcu
+msgctxt ""
+"OOXML_Text_Template.xcu\n"
+"Office Open XML Text Template\n"
+"UIName\n"
+"value.text"
+msgid "Office Open XML Text Template (Transitional)"
+msgstr "Templat Teks Office Open XML (Transisi)"
+
+#. B4Xqe
+#: PBM___Portable_Bitmap.xcu
+msgctxt ""
+"PBM___Portable_Bitmap.xcu\n"
+"PBM - Portable Bitmap\n"
+"UIName\n"
+"value.text"
+msgid "PBM - Portable Bitmap"
+msgstr "PBM - Portable Bitmap"
+
+#. 6g6tv
+#: PCT___Mac_Pict.xcu
+msgctxt ""
+"PCT___Mac_Pict.xcu\n"
+"PCT - Mac Pict\n"
+"UIName\n"
+"value.text"
+msgid "PCT - Mac Pict"
+msgstr "PCT - Mac Pict"
+
+#. eTevn
+#: PCX___Zsoft_Paintbrush.xcu
+msgctxt ""
+"PCX___Zsoft_Paintbrush.xcu\n"
+"PCX - Zsoft Paintbrush\n"
+"UIName\n"
+"value.text"
+msgid "PCX - Zsoft Paintbrush"
+msgstr "PCX - Zsoft Paintbrush"
+
+#. EZjQt
+#: PGM___Portable_Graymap.xcu
+msgctxt ""
+"PGM___Portable_Graymap.xcu\n"
+"PGM - Portable Graymap\n"
+"UIName\n"
+"value.text"
+msgid "PGM - Portable Graymap"
+msgstr "PGM - Portable Graymap"
+
+#. bJsBt
+#: PNG___Portable_Network_Graphic.xcu
+msgctxt ""
+"PNG___Portable_Network_Graphic.xcu\n"
+"PNG - Portable Network Graphic\n"
+"UIName\n"
+"value.text"
+msgid "PNG - Portable Network Graphic"
+msgstr "PNG - Portable Network Graphic"
+
+#. WKEx6
+#: PPM___Portable_Pixelmap.xcu
+msgctxt ""
+"PPM___Portable_Pixelmap.xcu\n"
+"PPM - Portable Pixelmap\n"
+"UIName\n"
+"value.text"
+msgid "PPM - Portable Pixelmap"
+msgstr "PPM - Portable Pixelmap"
+
+#. 3bjnD
+#: PSD___Adobe_Photoshop.xcu
+msgctxt ""
+"PSD___Adobe_Photoshop.xcu\n"
+"PSD - Adobe Photoshop\n"
+"UIName\n"
+"value.text"
+msgid "PSD - Adobe Photoshop"
+msgstr "PSD - Adobe Photoshop"
+
+#. W3CAC
+#: PageMakerDocument.xcu
+msgctxt ""
+"PageMakerDocument.xcu\n"
+"PageMaker Document\n"
+"UIName\n"
+"value.text"
+msgid "Adobe PageMaker"
+msgstr "Adobe PageMaker"
+
+#. KTSQB
+#: PalmDoc.xcu
+msgctxt ""
+"PalmDoc.xcu\n"
+"PalmDoc\n"
+"UIName\n"
+"value.text"
+msgid "PalmDoc eBook"
+msgstr "PalmDoc eBook"
+
+#. SkskA
+#: Palm_Text_Document.xcu
+msgctxt ""
+"Palm_Text_Document.xcu\n"
+"Palm_Text_Document\n"
+"UIName\n"
+"value.text"
+msgid "Palm Text Document"
+msgstr "Dokumen Teks Palm"
+
+#. zUHDY
+#: Plucker_eBook.xcu
+msgctxt ""
+"Plucker_eBook.xcu\n"
+"Plucker eBook\n"
+"UIName\n"
+"value.text"
+msgid "Plucker eBook"
+msgstr "eBook Plucker"
+
+#. YffjT
+#: PowerPoint3.xcu
+msgctxt ""
+"PowerPoint3.xcu\n"
+"PowerPoint 3\n"
+"UIName\n"
+"value.text"
+msgid "Microsoft PowerPoint 1-4 and 95's"
+msgstr "Microsoft PowerPoint 1-4 dan 95"
+
+#. qrRDz
+#: PublisherDocument.xcu
+msgctxt ""
+"PublisherDocument.xcu\n"
+"Publisher Document\n"
+"UIName\n"
+"value.text"
+msgid "Microsoft Publisher 98-2010"
+msgstr "Microsoft Publisher 98-2010"
+
+#. ikBfY
+#: QPro.xcu
+msgctxt ""
+"QPro.xcu\n"
+"Quattro Pro 6.0\n"
+"UIName\n"
+"value.text"
+msgid "Quattro Pro 6.0"
+msgstr "Quattro Pro 6.0"
+
+#. TGH7V
+#: QXPDocument.xcu
+msgctxt ""
+"QXPDocument.xcu\n"
+"QXP Document\n"
+"UIName\n"
+"value.text"
+msgid "QuarkXPress"
+msgstr "QuarkXPress"
+
+#. FpfDN
+#: RAS___Sun_Rasterfile.xcu
+msgctxt ""
+"RAS___Sun_Rasterfile.xcu\n"
+"RAS - Sun Rasterfile\n"
+"UIName\n"
+"value.text"
+msgid "RAS - Sun Raster Image"
+msgstr "RAS - Sun Raster Image"
+
+#. CSy82
+#: Rich_Text_Format.xcu
+msgctxt ""
+"Rich_Text_Format.xcu\n"
+"Rich Text Format\n"
+"UIName\n"
+"value.text"
+msgid "Rich Text"
+msgstr "Rich Text"
+
+#. JDULv
+#: Rich_Text_Format__StarCalc_.xcu
+msgctxt ""
+"Rich_Text_Format__StarCalc_.xcu\n"
+"Rich Text Format (StarCalc)\n"
+"UIName\n"
+"value.text"
+msgid "Rich Text Format (Calc)"
+msgstr "Rich Text Format (Calc)"
+
+#. KbNXG
+#: SVG___Scalable_Vector_Graphics.xcu
+msgctxt ""
+"SVG___Scalable_Vector_Graphics.xcu\n"
+"SVG - Scalable Vector Graphics\n"
+"UIName\n"
+"value.text"
+msgid "SVG - Scalable Vector Graphics"
+msgstr "SVG - Scalable Vector Graphics"
+
+#. MwrSz
+#: SVG___Scalable_Vector_Graphics_Draw.xcu
+msgctxt ""
+"SVG___Scalable_Vector_Graphics_Draw.xcu\n"
+"SVG - Scalable Vector Graphics Draw\n"
+"UIName\n"
+"value.text"
+msgid "SVG - Scalable Vector Graphics Draw"
+msgstr "SVG - Scalable Vector Graphics Draw"
+
+#. VjB4m
+#: SVM___StarView_Metafile.xcu
+msgctxt ""
+"SVM___StarView_Metafile.xcu\n"
+"SVM - StarView Metafile\n"
+"UIName\n"
+"value.text"
+msgid "SVM - StarView Metafile"
+msgstr "SVM - StarView Metafile"
+
+#. GGFv2
+#: SYLK.xcu
+msgctxt ""
+"SYLK.xcu\n"
+"SYLK\n"
+"UIName\n"
+"value.text"
+msgid "SYLK"
+msgstr "SYLK"
+
+#. GfUkM
+#: StarBaseReport.xcu
+msgctxt ""
+"StarBaseReport.xcu\n"
+"StarOffice XML (Base) Report\n"
+"UIName\n"
+"value.text"
+msgid "ODF Database Report"
+msgstr "Laporan Basis Data ODF"
+
+#. PsuNu
+#: StarBaseReportChart.xcu
+msgctxt ""
+"StarBaseReportChart.xcu\n"
+"StarOffice XML (Base) Report Chart\n"
+"UIName\n"
+"value.text"
+msgid "OpenOffice.org 1.0 Report Chart"
+msgstr "Bagan Laporan OpenOffice.org 1.0"
+
+#. a9ZBj
+#: StarOffice_Drawing.xcu
+msgctxt ""
+"StarOffice_Drawing.xcu\n"
+"StarOffice_Drawing\n"
+"UIName\n"
+"value.text"
+msgid "Legacy StarOffice Drawing"
+msgstr "Gambar StarOffice Warisan"
+
+#. AA8DU
+#: StarOffice_Presentation.xcu
+msgctxt ""
+"StarOffice_Presentation.xcu\n"
+"StarOffice_Presentation\n"
+"UIName\n"
+"value.text"
+msgid "Legacy StarOffice Presentation"
+msgstr "Presentasi StarOffice Warisan"
+
+#. wU9ui
+#: StarOffice_Spreadsheet.xcu
+msgctxt ""
+"StarOffice_Spreadsheet.xcu\n"
+"StarOffice_Spreadsheet\n"
+"UIName\n"
+"value.text"
+msgid "Legacy StarOffice Spreadsheet"
+msgstr "Lembar Kerja StarOffice Warisan"
+
+#. eLzL6
+#: StarOffice_Writer.xcu
+msgctxt ""
+"StarOffice_Writer.xcu\n"
+"StarOffice_Writer\n"
+"UIName\n"
+"value.text"
+msgid "Legacy StarOffice Text Document"
+msgstr "Dokumen Teks StarOffice Warisan"
+
+#. GitUg
+#: StarOffice_XML__Base_.xcu
+msgctxt ""
+"StarOffice_XML__Base_.xcu\n"
+"StarOffice XML (Base)\n"
+"UIName\n"
+"value.text"
+msgid "ODF Database"
+msgstr "Basis Data ODF"
+
+#. GV3iH
+#: StarOffice_XML__Calc_.xcu
+msgctxt ""
+"StarOffice_XML__Calc_.xcu\n"
+"StarOffice XML (Calc)\n"
+"UIName\n"
+"value.text"
+msgid "OpenOffice.org 1.0 Spreadsheet"
+msgstr "Lembar Kerja OpenOffice.org 1.0"
+
+#. ybPJp
+#: StarOffice_XML__Chart_.xcu
+msgctxt ""
+"StarOffice_XML__Chart_.xcu\n"
+"StarOffice XML (Chart)\n"
+"UIName\n"
+"value.text"
+msgid "OpenOffice.org 1.0 Chart"
+msgstr "Bagan OpenOffice.org 1.0"
+
+#. wnAXQ
+#: StarOffice_XML__Draw_.xcu
+msgctxt ""
+"StarOffice_XML__Draw_.xcu\n"
+"StarOffice XML (Draw)\n"
+"UIName\n"
+"value.text"
+msgid "OpenOffice.org 1.0 Drawing"
+msgstr "Gambar OpenOffice.org 1.0"
+
+#. rGSr3
+#: StarOffice_XML__Impress_.xcu
+msgctxt ""
+"StarOffice_XML__Impress_.xcu\n"
+"StarOffice XML (Impress)\n"
+"UIName\n"
+"value.text"
+msgid "OpenOffice.org 1.0 Presentation"
+msgstr "Presentasi OpenOffice.org 1.0"
+
+#. QCoxC
+#: StarOffice_XML__Math_.xcu
+msgctxt ""
+"StarOffice_XML__Math_.xcu\n"
+"StarOffice XML (Math)\n"
+"UIName\n"
+"value.text"
+msgid "OpenOffice.org 1.0 Formula"
+msgstr "Rumus OpenOffice.org 1.0"
+
+#. 4Lr4M
+#: StarOffice_XML__Writer_.xcu
+msgctxt ""
+"StarOffice_XML__Writer_.xcu\n"
+"StarOffice XML (Writer)\n"
+"UIName\n"
+"value.text"
+msgid "OpenOffice.org 1.0 Text Document"
+msgstr "Dokumen Teks OpenOffice.org 1.0"
+
+#. WDxtc
+#: T602Document.xcu
+msgctxt ""
+"T602Document.xcu\n"
+"T602Document\n"
+"UIName\n"
+"value.text"
+msgid "T602 Document"
+msgstr "Dokumen T602"
+
+#. gnkg6
+#: TGA___Truevision_TARGA.xcu
+msgctxt ""
+"TGA___Truevision_TARGA.xcu\n"
+"TGA - Truevision TARGA\n"
+"UIName\n"
+"value.text"
+msgid "TGA - Truevision Targa"
+msgstr "TGA - Truevision Targa"
+
+#. EN6U8
+#: TIF___Tag_Image_File.xcu
+msgctxt ""
+"TIF___Tag_Image_File.xcu\n"
+"TIF - Tag Image File\n"
+"UIName\n"
+"value.text"
+msgid "TIFF - Tagged Image File Format"
+msgstr "TIFF - Tagged Image File Format"
+
+#. tKBvo
+#: Text.xcu
+msgctxt ""
+"Text.xcu\n"
+"Text\n"
+"UIName\n"
+"value.text"
+msgid "Text"
+msgstr "Teks"
+
+#. zNyh2
+#: Text__StarWriter_Web_.xcu
+msgctxt ""
+"Text__StarWriter_Web_.xcu\n"
+"Text (StarWriter/Web)\n"
+"UIName\n"
+"value.text"
+msgid "Text (Writer/Web)"
+msgstr "Teks (Writer/Web)"
+
+#. EEBpB
+#: Text___txt___csv__StarCalc_.xcu
+msgctxt ""
+"Text___txt___csv__StarCalc_.xcu\n"
+"Text - txt - csv (StarCalc)\n"
+"UIName\n"
+"value.text"
+msgid "Text CSV"
+msgstr "Teks CSV"
+
+#. PJwa5
+#: Text__encoded_.xcu
+msgctxt ""
+"Text__encoded_.xcu\n"
+"Text (encoded)\n"
+"UIName\n"
+"value.text"
+msgid "Text - Choose Encoding"
+msgstr "Teks - Pilih Enkoding"
+
+#. sNWU2
+#: Text__encoded___StarWriter_GlobalDocument_.xcu
+msgctxt ""
+"Text__encoded___StarWriter_GlobalDocument_.xcu\n"
+"Text (encoded) (StarWriter/GlobalDocument)\n"
+"UIName\n"
+"value.text"
+msgid "Text - Choose Encoding (Master Document)"
+msgstr "Teks - Pilih Enkoding (Dokumen Induk)"
+
+#. FyvJV
+#: Text__encoded___StarWriter_Web_.xcu
+msgctxt ""
+"Text__encoded___StarWriter_Web_.xcu\n"
+"Text (encoded) (StarWriter/Web)\n"
+"UIName\n"
+"value.text"
+msgid "Text - Choose Encoding (Writer/Web)"
+msgstr "Teks - Pilih Enkoding (Writer/Web)"
+
+#. mDoGT
+#: UOF_presentation.xcu
+msgctxt ""
+"UOF_presentation.xcu\n"
+"UOF presentation\n"
+"UIName\n"
+"value.text"
+msgid "Unified Office Format presentation"
+msgstr "Presentasi Format Unified Office"
+
+#. bHwEV
+#: UOF_spreadsheet.xcu
+msgctxt ""
+"UOF_spreadsheet.xcu\n"
+"UOF spreadsheet\n"
+"UIName\n"
+"value.text"
+msgid "Unified Office Format spreadsheet"
+msgstr "Lembar kerja Format Unified Office"
+
+#. 4Dx6G
+#: UOF_text.xcu
+msgctxt ""
+"UOF_text.xcu\n"
+"UOF text\n"
+"UIName\n"
+"value.text"
+msgid "Unified Office Format text"
+msgstr "Teks Format Unified Office"
+
+#. ELGBU
+#: VisioDocument.xcu
+msgctxt ""
+"VisioDocument.xcu\n"
+"Visio Document\n"
+"UIName\n"
+"value.text"
+msgid "Microsoft Visio 2000-2013"
+msgstr "Microsoft Visio 2000-2013"
+
+#. zUxn7
+#: WMF___MS_Windows_Metafile.xcu
+msgctxt ""
+"WMF___MS_Windows_Metafile.xcu\n"
+"WMF - MS Windows Metafile\n"
+"UIName\n"
+"value.text"
+msgid "WMF - Windows Metafile"
+msgstr "WMF - Windows Metafile"
+
+#. G6mAM
+#: WPS_Lotus_Calc.xcu
+msgctxt ""
+"WPS_Lotus_Calc.xcu\n"
+"WPS_Lotus_Calc\n"
+"UIName\n"
+"value.text"
+msgid "Lotus Document"
+msgstr "Dokumen Lotus"
+
+#. aWnQ9
+#: WPS_QPro_Calc.xcu
+msgctxt ""
+"WPS_QPro_Calc.xcu\n"
+"WPS_QPro_Calc\n"
+"UIName\n"
+"value.text"
+msgid "QuattroPro Document"
+msgstr "Dokumen QuattroPro"
+
+#. 98S59
+#: WordPerfect.xcu
+msgctxt ""
+"WordPerfect.xcu\n"
+"WordPerfect\n"
+"UIName\n"
+"value.text"
+msgid "WordPerfect Document"
+msgstr "Dokumen WordPerfect"
+
+#. CsfBF
+#: WordPerfectGraphics.xcu
+msgctxt ""
+"WordPerfectGraphics.xcu\n"
+"WordPerfect Graphics\n"
+"UIName\n"
+"value.text"
+msgid "WordPerfect Graphics"
+msgstr "Grafik WordPerfect"
+
+#. cuZzS
+#: WriteNow.xcu
+msgctxt ""
+"WriteNow.xcu\n"
+"WriteNow\n"
+"UIName\n"
+"value.text"
+msgid "WriteNow Document"
+msgstr "Dokumen WriteNow"
+
+#. rG4od
+#: XBM___X_Consortium.xcu
+msgctxt ""
+"XBM___X_Consortium.xcu\n"
+"XBM - X-Consortium\n"
+"UIName\n"
+"value.text"
+msgid "XBM - X Bitmap"
+msgstr "XBM - X Bitmap"
+
+#. FAABE
+#: XPM.xcu
+msgctxt ""
+"XPM.xcu\n"
+"XPM\n"
+"UIName\n"
+"value.text"
+msgid "XPM - X PixMap"
+msgstr "XPM - X PixMap"
+
+#. ERRyu
+#: ZMFDocument.xcu
+msgctxt ""
+"ZMFDocument.xcu\n"
+"ZMF Document\n"
+"UIName\n"
+"value.text"
+msgid "Zoner Callisto/Draw"
+msgstr "Zoner Callisto/Draw"
+
+#. 5CaBn
+#: calc8.xcu
+msgctxt ""
+"calc8.xcu\n"
+"calc8\n"
+"UIName\n"
+"value.text"
+msgid "ODF Spreadsheet"
+msgstr "Lembar Kerja ODF"
+
+#. VZmGZ
+#: calc8_template.xcu
+msgctxt ""
+"calc8_template.xcu\n"
+"calc8_template\n"
+"UIName\n"
+"value.text"
+msgid "ODF Spreadsheet Template"
+msgstr "Palet Lembar Kerja ODF"
+
+#. 2JxAC
+#: calc_Gnumeric.xcu
+msgctxt ""
+"calc_Gnumeric.xcu\n"
+"Gnumeric Spreadsheet\n"
+"UIName\n"
+"value.text"
+msgid "Gnumeric Spreadsheet"
+msgstr "Lembar Kerja Gnumeric"
+
+#. HWKsT
+#: calc_HTML_WebQuery.xcu
+msgctxt ""
+"calc_HTML_WebQuery.xcu\n"
+"calc_HTML_WebQuery\n"
+"UIName\n"
+"value.text"
+msgid "Web Page Query (Calc)"
+msgstr "Kuiri Halaman Web (Calc)"
+
+#. 3jBQz
+#: calc_MS_Excel_2007_Binary.xcu
+msgctxt ""
+"calc_MS_Excel_2007_Binary.xcu\n"
+"Calc MS Excel 2007 Binary\n"
+"UIName\n"
+"value.text"
+msgid "Microsoft Excel 2007 Binary"
+msgstr "Biner Microsoft Excel 2007"
+
+#. Vpueh
+#: calc_MS_Excel_2007_VBA_XML.xcu
+msgctxt ""
+"calc_MS_Excel_2007_VBA_XML.xcu\n"
+"Calc MS Excel 2007 VBA XML\n"
+"UIName\n"
+"value.text"
+msgid "Excel 2007–365 (macro-enabled)"
+msgstr "Excel 2007–365 (makro difungsikan)"
+
+#. oSgEe
+#: calc_MS_Excel_2007_XML.xcu
+msgctxt ""
+"calc_MS_Excel_2007_XML.xcu\n"
+"Calc MS Excel 2007 XML\n"
+"UIName\n"
+"value.text"
+msgid "Excel 2007–365"
+msgstr "Excel 2007–365"
+
+#. fiFPw
+#: calc_MS_Excel_2007_XML_Template.xcu
+msgctxt ""
+"calc_MS_Excel_2007_XML_Template.xcu\n"
+"Calc MS Excel 2007 XML Template\n"
+"UIName\n"
+"value.text"
+msgid "Excel 2007–365 Template"
+msgstr "Templat Excel 2007–365"
+
+#. 6V2uj
+#: calc_OOXML.xcu
+msgctxt ""
+"calc_OOXML.xcu\n"
+"Calc Office Open XML\n"
+"UIName\n"
+"value.text"
+msgid "Office Open XML Spreadsheet"
+msgstr "Lembar Kerja Open XML Office"
+
+#. v7Cqc
+#: calc_OOXML_Template.xcu
+msgctxt ""
+"calc_OOXML_Template.xcu\n"
+"Calc Office Open XML Template\n"
+"UIName\n"
+"value.text"
+msgid "Office Open XML Spreadsheet Template"
+msgstr "Palet Lembar Kerja Open XML Office"
+
+#. QuUM5
+#: calc_StarOffice_XML_Calc_Template.xcu
+msgctxt ""
+"calc_StarOffice_XML_Calc_Template.xcu\n"
+"calc_StarOffice_XML_Calc_Template\n"
+"UIName\n"
+"value.text"
+msgid "OpenOffice.org 1.0 Spreadsheet Template"
+msgstr "Palet Lembar Kerja OpenOffice.org 1.0"
+
+#. 5qdNy
+#: calc_jpg_Export.xcu
+msgctxt ""
+"calc_jpg_Export.xcu\n"
+"calc_jpg_Export\n"
+"UIName\n"
+"value.text"
+msgid "JPEG - Joint Photographic Experts Group"
+msgstr "JPEG - Joint Photographic Experts Group"
+
+#. 9H65g
+#: calc_pdf_Export.xcu
+msgctxt ""
+"calc_pdf_Export.xcu\n"
+"calc_pdf_Export\n"
+"UIName\n"
+"value.text"
+msgid "PDF - Portable Document Format"
+msgstr "PDF - Portable Document Format"
+
+#. kDAGE
+#: calc_png_Export.xcu
+msgctxt ""
+"calc_png_Export.xcu\n"
+"calc_png_Export\n"
+"UIName\n"
+"value.text"
+msgid "PNG - Portable Network Graphic"
+msgstr "PNG - Portable Network Graphic"
+
+#. 8CFN6
+#: calc_svg_Export.xcu
+msgctxt ""
+"calc_svg_Export.xcu\n"
+"calc_svg_Export\n"
+"UIName\n"
+"value.text"
+msgid "SVG - Scalable Vector Graphics"
+msgstr "SVG - Scalable Vector Graphics"
+
+#. ASgi2
+#: chart8.xcu
+msgctxt ""
+"chart8.xcu\n"
+"chart8\n"
+"UIName\n"
+"value.text"
+msgid "ODF Chart"
+msgstr "Bagan ODF"
+
+#. pgss9
+#: dBase.xcu
+msgctxt ""
+"dBase.xcu\n"
+"dBase\n"
+"UIName\n"
+"value.text"
+msgid "dBASE"
+msgstr "dBASE"
+
+#. ZEhDx
+#: draw8.xcu
+msgctxt ""
+"draw8.xcu\n"
+"draw8\n"
+"UIName\n"
+"value.text"
+msgid "ODF Drawing"
+msgstr "Gambar ODF"
+
+#. JzyXZ
+#: draw8_template.xcu
+msgctxt ""
+"draw8_template.xcu\n"
+"draw8_template\n"
+"UIName\n"
+"value.text"
+msgid "ODF Drawing Template"
+msgstr "Palet Gambar ODF"
+
+#. C8ABS
+#: draw_PCD_Photo_CD_Base.xcu
+msgctxt ""
+"draw_PCD_Photo_CD_Base.xcu\n"
+"draw_PCD_Photo_CD_Base\n"
+"UIName\n"
+"value.text"
+msgid "PCD - Kodak Photo CD (768x512)"
+msgstr "PCD - Kodak Photo CD (768x512)"
+
+#. bTGGv
+#: draw_PCD_Photo_CD_Base16.xcu
+msgctxt ""
+"draw_PCD_Photo_CD_Base16.xcu\n"
+"draw_PCD_Photo_CD_Base16\n"
+"UIName\n"
+"value.text"
+msgid "PCD - Kodak Photo CD (192x128)"
+msgstr "PCD - Kodak Photo CD (192x128)"
+
+#. WkqKk
+#: draw_PCD_Photo_CD_Base4.xcu
+msgctxt ""
+"draw_PCD_Photo_CD_Base4.xcu\n"
+"draw_PCD_Photo_CD_Base4\n"
+"UIName\n"
+"value.text"
+msgid "PCD - Kodak Photo CD (384x256)"
+msgstr "PCD - Kodak Photo CD (384x256)"
+
+#. XqdTg
+#: draw_StarOffice_XML_Draw_Template.xcu
+msgctxt ""
+"draw_StarOffice_XML_Draw_Template.xcu\n"
+"draw_StarOffice_XML_Draw_Template\n"
+"UIName\n"
+"value.text"
+msgid "OpenOffice.org 1.0 Drawing Template"
+msgstr "Palet Gambar OpenOffice.org 1.0"
+
+#. m4Wdq
+#: draw_bmp_Export.xcu
+msgctxt ""
+"draw_bmp_Export.xcu\n"
+"draw_bmp_Export\n"
+"UIName\n"
+"value.text"
+msgid "BMP - Windows Bitmap"
+msgstr "BMP - Windows Bitmap"
+
+#. VdkHD
+#: draw_emf_Export.xcu
+msgctxt ""
+"draw_emf_Export.xcu\n"
+"draw_emf_Export\n"
+"UIName\n"
+"value.text"
+msgid "EMF - Enhanced Metafile"
+msgstr "EMF - Enhanced Metafile"
+
+#. Vx93E
+#: draw_eps_Export.xcu
+msgctxt ""
+"draw_eps_Export.xcu\n"
+"draw_eps_Export\n"
+"UIName\n"
+"value.text"
+msgid "EPS - Encapsulated PostScript"
+msgstr "EPS - Encapsulated PostScript"
+
+#. RoZGL
+#: draw_gif_Export.xcu
+msgctxt ""
+"draw_gif_Export.xcu\n"
+"draw_gif_Export\n"
+"UIName\n"
+"value.text"
+msgid "GIF - Graphics Interchange Format"
+msgstr "GIF - Graphics Interchange Format"
+
+#. AoLrD
+#: draw_html_Export.xcu
+msgctxt ""
+"draw_html_Export.xcu\n"
+"draw_html_Export\n"
+"UIName\n"
+"value.text"
+msgid "HTML Document (Draw)"
+msgstr "Dokumen HTML (Draw)"
+
+#. wQMFz
+#: draw_jpg_Export.xcu
+msgctxt ""
+"draw_jpg_Export.xcu\n"
+"draw_jpg_Export\n"
+"UIName\n"
+"value.text"
+msgid "JPEG - Joint Photographic Experts Group"
+msgstr "JPEG - Joint Photographic Experts Group"
+
+#. 9ErF3
+#: draw_pdf_Export.xcu
+msgctxt ""
+"draw_pdf_Export.xcu\n"
+"draw_pdf_Export\n"
+"UIName\n"
+"value.text"
+msgid "PDF - Portable Document Format"
+msgstr "PDF - Portable Document Format"
+
+#. kGf8r
+#: draw_png_Export.xcu
+msgctxt ""
+"draw_png_Export.xcu\n"
+"draw_png_Export\n"
+"UIName\n"
+"value.text"
+msgid "PNG - Portable Network Graphic"
+msgstr "PNG - Portable Network Graphic"
+
+#. 89aEb
+#: draw_svg_Export.xcu
+msgctxt ""
+"draw_svg_Export.xcu\n"
+"draw_svg_Export\n"
+"UIName\n"
+"value.text"
+msgid "SVG - Scalable Vector Graphics"
+msgstr "SVG - Scalable Vector Graphics"
+
+#. GsbKe
+#: draw_tif_Export.xcu
+msgctxt ""
+"draw_tif_Export.xcu\n"
+"draw_tif_Export\n"
+"UIName\n"
+"value.text"
+msgid "TIFF - Tagged Image File Format"
+msgstr "TIFF - Tagged Image File Format"
+
+#. RgBSz
+#: draw_wmf_Export.xcu
+msgctxt ""
+"draw_wmf_Export.xcu\n"
+"draw_wmf_Export\n"
+"UIName\n"
+"value.text"
+msgid "WMF - Windows Metafile"
+msgstr "WMF - Windows Metafile"
+
+#. 3fXiG
+#: impress8.xcu
+msgctxt ""
+"impress8.xcu\n"
+"impress8\n"
+"UIName\n"
+"value.text"
+msgid "ODF Presentation"
+msgstr "Presentasi ODF"
+
+#. DfKAs
+#: impress8_draw.xcu
+msgctxt ""
+"impress8_draw.xcu\n"
+"impress8_draw\n"
+"UIName\n"
+"value.text"
+msgid "ODF Drawing (Impress)"
+msgstr "Gambar ODF (Impress)"
+
+#. yYDVB
+#: impress8_template.xcu
+msgctxt ""
+"impress8_template.xcu\n"
+"impress8_template\n"
+"UIName\n"
+"value.text"
+msgid "ODF Presentation Template"
+msgstr "Palet Presentasi ODF"
+
+#. 9J7a2
+#: impress_MS_PowerPoint_2007_XML.xcu
+msgctxt ""
+"impress_MS_PowerPoint_2007_XML.xcu\n"
+"Impress MS PowerPoint 2007 XML\n"
+"UIName\n"
+"value.text"
+msgid "PowerPoint 2007–365"
+msgstr "PowerPoint 2007–365"
+
+#. HfPRk
+#: impress_MS_PowerPoint_2007_XML_AutoPlay.xcu
+msgctxt ""
+"impress_MS_PowerPoint_2007_XML_AutoPlay.xcu\n"
+"Impress MS PowerPoint 2007 XML AutoPlay\n"
+"UIName\n"
+"value.text"
+msgid "PowerPoint 2007–365 AutoPlay"
+msgstr "PowerPoint 2007–365 AutoPlay"
+
+#. uGCji
+#: impress_MS_PowerPoint_2007_XML_Template.xcu
+msgctxt ""
+"impress_MS_PowerPoint_2007_XML_Template.xcu\n"
+"Impress MS PowerPoint 2007 XML Template\n"
+"UIName\n"
+"value.text"
+msgid "PowerPoint 2007–365 Template"
+msgstr "Templat PowerPoint 2007–365"
+
+#. PAsvD
+#: impress_MS_PowerPoint_2007_XML_VBA.xcu
+msgctxt ""
+"impress_MS_PowerPoint_2007_XML_VBA.xcu\n"
+"Impress MS PowerPoint 2007 XML VBA\n"
+"UIName\n"
+"value.text"
+msgid "PowerPoint 2007–365 VBA"
+msgstr "VBA PowerPoint 2007–365"
+
+#. 68fuR
+#: impress_OOXML.xcu
+msgctxt ""
+"impress_OOXML.xcu\n"
+"Impress Office Open XML\n"
+"UIName\n"
+"value.text"
+msgid "Office Open XML Presentation"
+msgstr "Presentasi Open XML Office"
+
+#. zRPFk
+#: impress_OOXML_AutoPlay.xcu
+msgctxt ""
+"impress_OOXML_AutoPlay.xcu\n"
+"Impress Office Open XML AutoPlay\n"
+"UIName\n"
+"value.text"
+msgid "Office Open XML Presentation AutoPlay"
+msgstr "Office Open XML Presentation AutoPlay"
+
+#. vcvUA
+#: impress_OOXML_Template.xcu
+msgctxt ""
+"impress_OOXML_Template.xcu\n"
+"Impress Office Open XML Template\n"
+"UIName\n"
+"value.text"
+msgid "Office Open XML Presentation Template"
+msgstr "Palet Presentasi Open XML Office"
+
+#. KDAFg
+#: impress_StarOffice_XML_Draw.xcu
+msgctxt ""
+"impress_StarOffice_XML_Draw.xcu\n"
+"impress_StarOffice_XML_Draw\n"
+"UIName\n"
+"value.text"
+msgid "OpenOffice.org 1.0 Drawing (Impress)"
+msgstr "Gambar OpenOffice.org 1.0 (Impress)"
+
+#. oviUa
+#: impress_StarOffice_XML_Impress_Template.xcu
+msgctxt ""
+"impress_StarOffice_XML_Impress_Template.xcu\n"
+"impress_StarOffice_XML_Impress_Template\n"
+"UIName\n"
+"value.text"
+msgid "OpenOffice.org 1.0 Presentation Template"
+msgstr "Palet Presentasi OpenOffice.org 1.0"
+
+#. ptcbj
+#: impress_bmp_Export.xcu
+msgctxt ""
+"impress_bmp_Export.xcu\n"
+"impress_bmp_Export\n"
+"UIName\n"
+"value.text"
+msgid "BMP - Windows Bitmap"
+msgstr "BMP - Windows Bitmap"
+
+#. AXb3x
+#: impress_emf_Export.xcu
+msgctxt ""
+"impress_emf_Export.xcu\n"
+"impress_emf_Export\n"
+"UIName\n"
+"value.text"
+msgid "EMF - Enhanced Metafile"
+msgstr "EMF - Enhanced Metafile"
+
+#. GJfwp
+#: impress_eps_Export.xcu
+msgctxt ""
+"impress_eps_Export.xcu\n"
+"impress_eps_Export\n"
+"UIName\n"
+"value.text"
+msgid "EPS - Encapsulated PostScript"
+msgstr "EPS - Encapsulated PostScript"
+
+#. TUjJe
+#: impress_gif_Export.xcu
+msgctxt ""
+"impress_gif_Export.xcu\n"
+"impress_gif_Export\n"
+"UIName\n"
+"value.text"
+msgid "GIF - Graphics Interchange Format"
+msgstr "GIF - Graphics Interchange Format"
+
+#. MFbfq
+#: impress_html_Export.xcu
+msgctxt ""
+"impress_html_Export.xcu\n"
+"impress_html_Export\n"
+"UIName\n"
+"value.text"
+msgid "HTML Document (Impress)"
+msgstr "Dokumen HTML (Impress)"
+
+#. QG7qK
+#: impress_jpg_Export.xcu
+msgctxt ""
+"impress_jpg_Export.xcu\n"
+"impress_jpg_Export\n"
+"UIName\n"
+"value.text"
+msgid "JPEG - Joint Photographic Experts Group"
+msgstr "JPEG - Joint Photographic Experts Group"
+
+#. osDTT
+#: impress_pdf_Export.xcu
+msgctxt ""
+"impress_pdf_Export.xcu\n"
+"impress_pdf_Export\n"
+"UIName\n"
+"value.text"
+msgid "PDF - Portable Document Format"
+msgstr "PDF - Portable Document Format"
+
+#. qAGBv
+#: impress_png_Export.xcu
+msgctxt ""
+"impress_png_Export.xcu\n"
+"impress_png_Export\n"
+"UIName\n"
+"value.text"
+msgid "PNG - Portable Network Graphic"
+msgstr "PNG - Portable Network Graphic"
+
+#. cEbFG
+#: impress_svg_Export.xcu
+msgctxt ""
+"impress_svg_Export.xcu\n"
+"impress_svg_Export\n"
+"UIName\n"
+"value.text"
+msgid "SVG - Scalable Vector Graphics"
+msgstr "SVG - Scalable Vector Graphics"
+
+#. XfPEz
+#: impress_tif_Export.xcu
+msgctxt ""
+"impress_tif_Export.xcu\n"
+"impress_tif_Export\n"
+"UIName\n"
+"value.text"
+msgid "TIFF - Tagged Image File Format"
+msgstr "TIFF - Tagged Image File Format"
+
+#. 3yHCC
+#: impress_wmf_Export.xcu
+msgctxt ""
+"impress_wmf_Export.xcu\n"
+"impress_wmf_Export\n"
+"UIName\n"
+"value.text"
+msgid "WMF - Windows Metafile"
+msgstr "WMF - Windows Metafile"
+
+#. DnL3A
+#: math8.xcu
+msgctxt ""
+"math8.xcu\n"
+"math8\n"
+"UIName\n"
+"value.text"
+msgid "ODF Formula"
+msgstr "Rumus ODF"
+
+#. PEQr7
+#: math_pdf_Export.xcu
+msgctxt ""
+"math_pdf_Export.xcu\n"
+"math_pdf_Export\n"
+"UIName\n"
+"value.text"
+msgid "PDF - Portable Document Format"
+msgstr "PDF - Portable Document Format"
+
+#. zjt4M
+#: mov__MOV.xcu
+msgctxt ""
+"mov__MOV.xcu\n"
+"MOV - MOV\n"
+"UIName\n"
+"value.text"
+msgid "MOV - QuickTime File Format"
+msgstr "MOV - Format Berkas QuickTime"
+
+#. Ktckf
+#: writer8.xcu
+msgctxt ""
+"writer8.xcu\n"
+"writer8\n"
+"UIName\n"
+"value.text"
+msgid "ODF Text Document"
+msgstr "Dokumen Teks ODF"
+
+#. uEnC4
+#: writer8_template.xcu
+msgctxt ""
+"writer8_template.xcu\n"
+"writer8_template\n"
+"UIName\n"
+"value.text"
+msgid "ODF Text Document Template"
+msgstr "Palet Dokumen Teks ODF"
+
+#. FEMM8
+#: writer_MIZI_Hwp_97.xcu
+msgctxt ""
+"writer_MIZI_Hwp_97.xcu\n"
+"writer_MIZI_Hwp_97\n"
+"UIName\n"
+"value.text"
+msgid "Hangul WP 97"
+msgstr "Hangul WP 97"
+
+#. xxieP
+#: writer_StarOffice_XML_Writer_Template.xcu
+msgctxt ""
+"writer_StarOffice_XML_Writer_Template.xcu\n"
+"writer_StarOffice_XML_Writer_Template\n"
+"UIName\n"
+"value.text"
+msgid "OpenOffice.org 1.0 Text Document Template"
+msgstr "Palet Dokumen Teks OpenOffice.org 1.0"
+
+#. vu9L5
+#: writer_globaldocument_StarOffice_XML_Writer.xcu
+msgctxt ""
+"writer_globaldocument_StarOffice_XML_Writer.xcu\n"
+"writer_globaldocument_StarOffice_XML_Writer\n"
+"UIName\n"
+"value.text"
+msgid "OpenOffice.org 1.0 Text Document"
+msgstr "Dokumen Teks OpenOffice.org 1.0"
+
+#. ngztG
+#: writer_globaldocument_StarOffice_XML_Writer_GlobalDocument.xcu
+msgctxt ""
+"writer_globaldocument_StarOffice_XML_Writer_GlobalDocument.xcu\n"
+"writer_globaldocument_StarOffice_XML_Writer_GlobalDocument\n"
+"UIName\n"
+"value.text"
+msgid "OpenOffice.org 1.0 Master Document"
+msgstr "Dokumen Induk OpenOffice.org 1.0"
+
+#. AnZbG
+#: writer_globaldocument_pdf_Export.xcu
+msgctxt ""
+"writer_globaldocument_pdf_Export.xcu\n"
+"writer_globaldocument_pdf_Export\n"
+"UIName\n"
+"value.text"
+msgid "PDF - Portable Document Format"
+msgstr "PDF - Portable Document Format"
+
+#. C4PGD
+#: writer_jpg_Export.xcu
+msgctxt ""
+"writer_jpg_Export.xcu\n"
+"writer_jpg_Export\n"
+"UIName\n"
+"value.text"
+msgid "JPEG - Joint Photographic Experts Group"
+msgstr "JPEG - Joint Photographic Experts Group"
+
+#. CEqSw
+#: writer_layout_dump.xcu
+msgctxt ""
+"writer_layout_dump.xcu\n"
+"writer_layout_dump\n"
+"UIName\n"
+"value.text"
+msgid "Writer Layout XML"
+msgstr "Writer Layout XML"
+
+#. wADhK
+#: writer_pdf_Export.xcu
+msgctxt ""
+"writer_pdf_Export.xcu\n"
+"writer_pdf_Export\n"
+"UIName\n"
+"value.text"
+msgid "PDF - Portable Document Format"
+msgstr "PDF - Portable Document Format"
+
+#. 7D7eJ
+#: writer_png_Export.xcu
+msgctxt ""
+"writer_png_Export.xcu\n"
+"writer_png_Export\n"
+"UIName\n"
+"value.text"
+msgid "PNG - Portable Network Graphic"
+msgstr "PNG - Portable Network Graphic"
+
+#. Douv2
+#: writer_svg_Export.xcu
+msgctxt ""
+"writer_svg_Export.xcu\n"
+"writer_svg_Export\n"
+"UIName\n"
+"value.text"
+msgid "SVG - Scalable Vector Graphics"
+msgstr "SVG - Scalable Vector Graphics"
+
+#. Xu2fw
+#: writer_web_HTML_help.xcu
+msgctxt ""
+"writer_web_HTML_help.xcu\n"
+"writer_web_HTML_help\n"
+"UIName\n"
+"value.text"
+msgid "Help content"
+msgstr "Isi bantuan"
+
+#. ipApD
+#: writer_web_StarOffice_XML_Writer.xcu
+msgctxt ""
+"writer_web_StarOffice_XML_Writer.xcu\n"
+"writer_web_StarOffice_XML_Writer\n"
+"UIName\n"
+"value.text"
+msgid "OpenOffice.org 1.0 Text Document (Writer/Web)"
+msgstr "Dokumen Teks OpenOffice.org 1.0 (Writer/Web)"
+
+#. kp5x8
+#: writer_web_StarOffice_XML_Writer_Web_Template.xcu
+msgctxt ""
+"writer_web_StarOffice_XML_Writer_Web_Template.xcu\n"
+"writer_web_StarOffice_XML_Writer_Web_Template\n"
+"UIName\n"
+"value.text"
+msgid "OpenOffice.org 1.0 HTML Template"
+msgstr "Palet HTML OpenOffice.org 1.0"
+
+#. DQZCK
+#: writer_web_jpg_Export.xcu
+msgctxt ""
+"writer_web_jpg_Export.xcu\n"
+"writer_web_jpg_Export\n"
+"UIName\n"
+"value.text"
+msgid "JPEG - Joint Photographic Experts Group"
+msgstr "JPEG - Kelompok Persatuan Ahli Fotografik"
+
+#. TraLL
+#: writer_web_pdf_Export.xcu
+msgctxt ""
+"writer_web_pdf_Export.xcu\n"
+"writer_web_pdf_Export\n"
+"UIName\n"
+"value.text"
+msgid "PDF - Portable Document Format"
+msgstr "PDF - Portable Document Format"
+
+#. ANzkT
+#: writer_web_png_Export.xcu
+msgctxt ""
+"writer_web_png_Export.xcu\n"
+"writer_web_png_Export\n"
+"UIName\n"
+"value.text"
+msgid "PNG - Portable Network Graphic"
+msgstr "PNG - Jaringan Grafik Portabel"
+
+#. iRPFB
+#: writerglobal8.xcu
+msgctxt ""
+"writerglobal8.xcu\n"
+"writerglobal8\n"
+"UIName\n"
+"value.text"
+msgid "ODF Master Document"
+msgstr "Dokumen Induk ODF"
+
+#. Edqca
+#: writerglobal8_HTML.xcu
+msgctxt ""
+"writerglobal8_HTML.xcu\n"
+"writerglobal8_HTML\n"
+"UIName\n"
+"value.text"
+msgid "HTML (Writer/Global)"
+msgstr "HTML (Writer/Global)"
+
+#. UqpiB
+#: writerglobal8_template.xcu
+msgctxt ""
+"writerglobal8_template.xcu\n"
+"writerglobal8_template\n"
+"UIName\n"
+"value.text"
+msgid "ODF Master Document Template"
+msgstr "Palet Dokumen Induk ODF"
+
+#. RbTUd
+#: writerglobal8_writer.xcu
+msgctxt ""
+"writerglobal8_writer.xcu\n"
+"writerglobal8_writer\n"
+"UIName\n"
+"value.text"
+msgid "ODF Text Document"
+msgstr "Dokumen Teks ODF"
+
+#. uCcXb
+#: writerweb8_writer.xcu
+msgctxt ""
+"writerweb8_writer.xcu\n"
+"writerweb8_writer\n"
+"UIName\n"
+"value.text"
+msgid "Text (Writer/Web)"
+msgstr "Teks (Writer/Web)"
+
+#. C2WrF
+#: writerweb8_writer_template.xcu
+msgctxt ""
+"writerweb8_writer_template.xcu\n"
+"writerweb8_writer_template\n"
+"UIName\n"
+"value.text"
+msgid "HTML Document Template"
+msgstr "Palet Dokumen HTML"
diff --git a/translations/source/id/filter/source/config/fragments/internalgraphicfilters.po b/translations/source/id/filter/source/config/fragments/internalgraphicfilters.po
new file mode 100644
index 000000000..3d31d8909
--- /dev/null
+++ b/translations/source/id/filter/source/config/fragments/internalgraphicfilters.po
@@ -0,0 +1,397 @@
+#. extracted from filter/source/config/fragments/internalgraphicfilters
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: \n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-07-11 18:38+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-01-07 12:09+0000\n"
+"Last-Translator: Andika Triwidada <andika@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Indonesian <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/filtersourceconfigfragmentsinternalgraphicfilters/id/>\n"
+"Language: id\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n>1;\n"
+"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-Generator: Weblate 3.9.1\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1482405523.000000\n"
+
+#. s5fY3
+#: bmp_Export.xcu
+msgctxt ""
+"bmp_Export.xcu\n"
+"bmp_Export\n"
+"UIName\n"
+"value.text"
+msgid "BMP - Windows Bitmap"
+msgstr "BMP - Bitmap Windows"
+
+#. QDE8k
+#: bmp_Import.xcu
+msgctxt ""
+"bmp_Import.xcu\n"
+"bmp_Import\n"
+"UIName\n"
+"value.text"
+msgid "BMP - Windows Bitmap"
+msgstr "BMP - Bitmap Windows"
+
+#. qpMuH
+#: dxf_Import.xcu
+msgctxt ""
+"dxf_Import.xcu\n"
+"dxf_Import\n"
+"UIName\n"
+"value.text"
+msgid "DXF - AutoCAD Interchange Format"
+msgstr "DXF - Format Pertukaran AutoCAD"
+
+#. qGZFH
+#: emf_Export.xcu
+msgctxt ""
+"emf_Export.xcu\n"
+"emf_Export\n"
+"UIName\n"
+"value.text"
+msgid "EMF - Enhanced Metafile"
+msgstr "EMF - Enhanced Metafile"
+
+#. oBuvn
+#: emf_Import.xcu
+msgctxt ""
+"emf_Import.xcu\n"
+"emf_Import\n"
+"UIName\n"
+"value.text"
+msgid "EMF - Enhanced Metafile"
+msgstr "EMF - Enhanced Metafile"
+
+#. zAAmY
+#: eps_Export.xcu
+msgctxt ""
+"eps_Export.xcu\n"
+"eps_Export\n"
+"UIName\n"
+"value.text"
+msgid "EPS - Encapsulated PostScript"
+msgstr "EPS - Encapsulated PostScript"
+
+#. 5FiGM
+#: eps_Import.xcu
+msgctxt ""
+"eps_Import.xcu\n"
+"eps_Import\n"
+"UIName\n"
+"value.text"
+msgid "EPS - Encapsulated PostScript"
+msgstr "EPS - Encapsulated PostScript"
+
+#. 8aCLy
+#: gif_Export.xcu
+msgctxt ""
+"gif_Export.xcu\n"
+"gif_Export\n"
+"UIName\n"
+"value.text"
+msgid "GIF - Graphics Interchange Format"
+msgstr "GIF - Graphics Interchange Format"
+
+#. Nk7ag
+#: gif_Import.xcu
+msgctxt ""
+"gif_Import.xcu\n"
+"gif_Import\n"
+"UIName\n"
+"value.text"
+msgid "GIF - Graphics Interchange Format"
+msgstr "GIF - Graphics Interchange Format"
+
+#. yxVdN
+#: jpg_Export.xcu
+msgctxt ""
+"jpg_Export.xcu\n"
+"jpg_Export\n"
+"UIName\n"
+"value.text"
+msgid "JPEG - Joint Photographic Experts Group"
+msgstr "JPEG - Joint Photographic Experts Group"
+
+#. tmRvm
+#: jpg_Import.xcu
+msgctxt ""
+"jpg_Import.xcu\n"
+"jpg_Import\n"
+"UIName\n"
+"value.text"
+msgid "JPEG - Joint Photographic Experts Group"
+msgstr "JPEG - Joint Photographic Experts Group"
+
+#. LGCAc
+#: met_Import.xcu
+msgctxt ""
+"met_Import.xcu\n"
+"met_Import\n"
+"UIName\n"
+"value.text"
+msgid "MET - OS/2 Metafile"
+msgstr "MET - OS/2 Metafile"
+
+#. dG3sA
+#: mov_Import.xcu
+msgctxt ""
+"mov_Import.xcu\n"
+"mov_Import\n"
+"UIName\n"
+"value.text"
+msgid "MOV - QuickTime File Format"
+msgstr "MOV - Format Berkas QuickTime"
+
+#. 8tBQm
+#: pbm_Import.xcu
+msgctxt ""
+"pbm_Import.xcu\n"
+"pbm_Import\n"
+"UIName\n"
+"value.text"
+msgid "PBM - Portable Bitmap"
+msgstr "PBM - Portable Bitmap"
+
+#. 277AA
+#: pcd_Import_Base.xcu
+msgctxt ""
+"pcd_Import_Base.xcu\n"
+"pcd_Import_Base\n"
+"UIName\n"
+"value.text"
+msgid "PCD - Kodak Photo CD (768x512)"
+msgstr "PCD - Kodak Photo CD (768x512)"
+
+#. C9U5A
+#: pcd_Import_Base16.xcu
+msgctxt ""
+"pcd_Import_Base16.xcu\n"
+"pcd_Import_Base16\n"
+"UIName\n"
+"value.text"
+msgid "PCD - Kodak Photo CD (192x128)"
+msgstr "PCD - Kodak Photo CD (192x128)"
+
+#. NLTnG
+#: pcd_Import_Base4.xcu
+msgctxt ""
+"pcd_Import_Base4.xcu\n"
+"pcd_Import_Base4\n"
+"UIName\n"
+"value.text"
+msgid "PCD - Kodak Photo CD (384x256)"
+msgstr "PCD - Kodak Photo CD (384x256)"
+
+#. fA8cL
+#: pct_Import.xcu
+msgctxt ""
+"pct_Import.xcu\n"
+"pct_Import\n"
+"UIName\n"
+"value.text"
+msgid "PCT - Mac Pict"
+msgstr "PCT - Mac Pict"
+
+#. XqQHD
+#: pcx_Import.xcu
+msgctxt ""
+"pcx_Import.xcu\n"
+"pcx_Import\n"
+"UIName\n"
+"value.text"
+msgid "PCX - Zsoft Paintbrush"
+msgstr "PCX - Zsoft Paintbrush"
+
+#. Gy43e
+#: pdf_Export.xcu
+msgctxt ""
+"pdf_Export.xcu\n"
+"pdf_Export\n"
+"UIName\n"
+"value.text"
+msgid "PDF - Portable Document Format"
+msgstr "PDF - Portable Document Format"
+
+#. gy3Kw
+#: pdf_Import.xcu
+msgctxt ""
+"pdf_Import.xcu\n"
+"pdf_Import\n"
+"UIName\n"
+"value.text"
+msgid "PDF - Portable Document Format"
+msgstr "PDF - Portable Document Format"
+
+#. QnjZy
+#: pgm_Import.xcu
+msgctxt ""
+"pgm_Import.xcu\n"
+"pgm_Import\n"
+"UIName\n"
+"value.text"
+msgid "PGM - Portable Graymap"
+msgstr "PGM - Portable Graymap"
+
+#. CGCGC
+#: png_Export.xcu
+msgctxt ""
+"png_Export.xcu\n"
+"png_Export\n"
+"UIName\n"
+"value.text"
+msgid "PNG - Portable Network Graphic"
+msgstr "PNG - Portable Network Graphic"
+
+#. mGBEL
+#: png_Import.xcu
+msgctxt ""
+"png_Import.xcu\n"
+"png_Import\n"
+"UIName\n"
+"value.text"
+msgid "PNG - Portable Network Graphic"
+msgstr "PNG - Portable Network Graphic"
+
+#. CCFfq
+#: ppm_Import.xcu
+msgctxt ""
+"ppm_Import.xcu\n"
+"ppm_Import\n"
+"UIName\n"
+"value.text"
+msgid "PPM - Portable Pixelmap"
+msgstr "PPM - Portable Pixelmap"
+
+#. CBquP
+#: psd_Import.xcu
+msgctxt ""
+"psd_Import.xcu\n"
+"psd_Import\n"
+"UIName\n"
+"value.text"
+msgid "PSD - Adobe Photoshop"
+msgstr "PSD - Adobe Photoshop"
+
+#. 9obh3
+#: ras_Import.xcu
+msgctxt ""
+"ras_Import.xcu\n"
+"ras_Import\n"
+"UIName\n"
+"value.text"
+msgid "RAS - Sun Raster Image"
+msgstr "RAS - Sun Raster Image"
+
+#. nFfen
+#: svg_Export.xcu
+msgctxt ""
+"svg_Export.xcu\n"
+"svg_Export\n"
+"UIName\n"
+"value.text"
+msgid "SVG - Scalable Vector Graphics"
+msgstr "SVG - Scalable Vector Graphics"
+
+#. DFeqX
+#: svg_Import.xcu
+msgctxt ""
+"svg_Import.xcu\n"
+"svg_Import\n"
+"UIName\n"
+"value.text"
+msgid "SVG - Scalable Vector Graphics"
+msgstr "SVG - Grafik Vektor Berskala"
+
+#. J66y9
+#: svm_Export.xcu
+msgctxt ""
+"svm_Export.xcu\n"
+"svm_Export\n"
+"UIName\n"
+"value.text"
+msgid "SVM - StarView Metafile"
+msgstr "SVM - StarView Metafile"
+
+#. LKKGd
+#: svm_Import.xcu
+msgctxt ""
+"svm_Import.xcu\n"
+"svm_Import\n"
+"UIName\n"
+"value.text"
+msgid "SVM - StarView Metafile"
+msgstr "SVM - StarView Metafile"
+
+#. DNXBL
+#: tga_Import.xcu
+msgctxt ""
+"tga_Import.xcu\n"
+"tga_Import\n"
+"UIName\n"
+"value.text"
+msgid "TGA - Truevision Targa"
+msgstr "TGA - Targa Truevision"
+
+#. xuf6Z
+#: tif_Export.xcu
+msgctxt ""
+"tif_Export.xcu\n"
+"tif_Export\n"
+"UIName\n"
+"value.text"
+msgid "TIFF - Tagged Image File Format"
+msgstr "TIFF - Tagged Image File Format"
+
+#. rBL3E
+#: tif_Import.xcu
+msgctxt ""
+"tif_Import.xcu\n"
+"tif_Import\n"
+"UIName\n"
+"value.text"
+msgid "TIFF - Tagged Image File Format"
+msgstr "TIFF - Tagged Image File Format"
+
+#. fUdGf
+#: wmf_Export.xcu
+msgctxt ""
+"wmf_Export.xcu\n"
+"wmf_Export\n"
+"UIName\n"
+"value.text"
+msgid "WMF - Windows Metafile"
+msgstr "WMF - Windows Metafile"
+
+#. XScQb
+#: wmf_Import.xcu
+msgctxt ""
+"wmf_Import.xcu\n"
+"wmf_Import\n"
+"UIName\n"
+"value.text"
+msgid "WMF - Windows Metafile"
+msgstr "WMF - Windows Metafile"
+
+#. 86GGm
+#: xbm_Import.xcu
+msgctxt ""
+"xbm_Import.xcu\n"
+"xbm_Import\n"
+"UIName\n"
+"value.text"
+msgid "XBM - X Bitmap"
+msgstr "XBM - X Bitmap"
+
+#. de9B2
+#: xpm_Import.xcu
+msgctxt ""
+"xpm_Import.xcu\n"
+"xpm_Import\n"
+"UIName\n"
+"value.text"
+msgid "XPM - X PixMap"
+msgstr "XPM - X PixMap"
diff --git a/translations/source/id/filter/source/config/fragments/types.po b/translations/source/id/filter/source/config/fragments/types.po
new file mode 100644
index 000000000..0d9f84e9c
--- /dev/null
+++ b/translations/source/id/filter/source/config/fragments/types.po
@@ -0,0 +1,359 @@
+#. extracted from filter/source/config/fragments/types
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: \n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-06-03 17:45+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-08-02 13:07+0000\n"
+"Last-Translator: Andika Triwidada <andika@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Indonesian <>\n"
+"Language: id\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n>1;\n"
+"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-Generator: Pootle 2.8\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1564751229.000000\n"
+
+#: MS_Excel_2007_Binary.xcu
+msgctxt ""
+"MS_Excel_2007_Binary.xcu\n"
+"MS Excel 2007 Binary\n"
+"UIName\n"
+"value.text"
+msgid "Microsoft Excel 2007 Binary"
+msgstr "Biner Microsoft Excel 2007"
+
+#: MS_Excel_2007_VBA_XML.xcu
+msgctxt ""
+"MS_Excel_2007_VBA_XML.xcu\n"
+"MS Excel 2007 VBA XML\n"
+"UIName\n"
+"value.text"
+msgid "Microsoft Excel 2007–365 VBA XML"
+msgstr "XML VBA Microsoft Excel 2007–365"
+
+#: MS_Excel_2007_XML.xcu
+msgctxt ""
+"MS_Excel_2007_XML.xcu\n"
+"MS Excel 2007 XML\n"
+"UIName\n"
+"value.text"
+msgid "Excel 2007–365"
+msgstr "Excel 2007–365"
+
+#: MS_Excel_2007_XML_Template.xcu
+msgctxt ""
+"MS_Excel_2007_XML_Template.xcu\n"
+"MS Excel 2007 XML Template\n"
+"UIName\n"
+"value.text"
+msgid "Excel 2007–365 Template"
+msgstr "Templat Excel 2007–365"
+
+#: MS_PowerPoint_2007_XML.xcu
+msgctxt ""
+"MS_PowerPoint_2007_XML.xcu\n"
+"MS PowerPoint 2007 XML\n"
+"UIName\n"
+"value.text"
+msgid "PowerPoint 2007–365"
+msgstr "PowerPoint 2007–365"
+
+#: MS_PowerPoint_2007_XML_AutoPlay.xcu
+msgctxt ""
+"MS_PowerPoint_2007_XML_AutoPlay.xcu\n"
+"MS PowerPoint 2007 XML AutoPlay\n"
+"UIName\n"
+"value.text"
+msgid "PowerPoint 2007–365"
+msgstr "PowerPoint 2007–365"
+
+#: MS_PowerPoint_2007_XML_Template.xcu
+msgctxt ""
+"MS_PowerPoint_2007_XML_Template.xcu\n"
+"MS PowerPoint 2007 XML Template\n"
+"UIName\n"
+"value.text"
+msgid "PowerPoint 2007–365 Template"
+msgstr "Templat PowerPoint 2007–365"
+
+#: MS_PowerPoint_2007_XML_VBA.xcu
+msgctxt ""
+"MS_PowerPoint_2007_XML_VBA.xcu\n"
+"MS PowerPoint 2007 XML VBA\n"
+"UIName\n"
+"value.text"
+msgid "PowerPoint 2007–365 VBA"
+msgstr "VBA PowerPoint 2007–365"
+
+#: StarBase.xcu
+msgctxt ""
+"StarBase.xcu\n"
+"StarBase\n"
+"UIName\n"
+"value.text"
+msgid "OpenDocument Database"
+msgstr "Basis Data OpenDocument"
+
+#: StarBaseReport.xcu
+msgctxt ""
+"StarBaseReport.xcu\n"
+"StarBaseReport\n"
+"UIName\n"
+"value.text"
+msgid "OpenDocument Database Report"
+msgstr "Laporan Basis Data OpenDocument"
+
+#: StarBaseReportChart.xcu
+msgctxt ""
+"StarBaseReportChart.xcu\n"
+"StarBaseReportChart\n"
+"UIName\n"
+"value.text"
+msgid "StarOffice XML (Base) Report Chart 9"
+msgstr "Laporan StarOffice XML (Base) Bagan 9"
+
+#: calc8.xcu
+msgctxt ""
+"calc8.xcu\n"
+"calc8\n"
+"UIName\n"
+"value.text"
+msgid "Calc 8"
+msgstr "Calc 8"
+
+#: calc8_template.xcu
+msgctxt ""
+"calc8_template.xcu\n"
+"calc8_template\n"
+"UIName\n"
+"value.text"
+msgid "Calc 8 Template"
+msgstr "Palet Calc 8"
+
+#: calc_ADO_rowset_XML.xcu
+msgctxt ""
+"calc_ADO_rowset_XML.xcu\n"
+"calc_ADO_rowset_XML\n"
+"UIName\n"
+"value.text"
+msgid "ADO Rowset XML"
+msgstr "XML Rowset ADO"
+
+#: calc_Gnumeric.xcu
+msgctxt ""
+"calc_Gnumeric.xcu\n"
+"Gnumeric XML\n"
+"UIName\n"
+"value.text"
+msgid "Gnumeric Spreadsheet"
+msgstr "Lembar Kerja Gnumeric"
+
+#: calc_MS_Excel_2003_XML.xcu
+msgctxt ""
+"calc_MS_Excel_2003_XML.xcu\n"
+"calc_MS_Excel_2003_XML\n"
+"UIName\n"
+"value.text"
+msgid "Microsoft Excel 2003 XML"
+msgstr "Microsoft Excel 2003 XML"
+
+#: calc_ODS_FlatXML.xcu
+msgctxt ""
+"calc_ODS_FlatXML.xcu\n"
+"calc_ODS_FlatXML\n"
+"UIName\n"
+"value.text"
+msgid "OpenDocument Spreadsheet (Flat XML)"
+msgstr "Lembar Kerja OpenDocument (XML Flat)"
+
+#: calc_OOXML.xcu
+msgctxt ""
+"calc_OOXML.xcu\n"
+"Office Open XML Spreadsheet\n"
+"UIName\n"
+"value.text"
+msgid "Office Open XML Spreadsheet"
+msgstr "Lembar Kerja Office Open XML"
+
+#: calc_OOXML_Template.xcu
+msgctxt ""
+"calc_OOXML_Template.xcu\n"
+"Office Open XML Spreadsheet Template\n"
+"UIName\n"
+"value.text"
+msgid "Office Open XML Spreadsheet Template"
+msgstr "Palet Lembar Kerja Office Open XML"
+
+#: chart8.xcu
+msgctxt ""
+"chart8.xcu\n"
+"chart8\n"
+"UIName\n"
+"value.text"
+msgid "Chart 8"
+msgstr "Chart 8"
+
+#: draw8.xcu
+msgctxt ""
+"draw8.xcu\n"
+"draw8\n"
+"UIName\n"
+"value.text"
+msgid "Draw 8"
+msgstr "Draw 8"
+
+#: draw8_template.xcu
+msgctxt ""
+"draw8_template.xcu\n"
+"draw8_template\n"
+"UIName\n"
+"value.text"
+msgid "Draw 8 Template"
+msgstr "Palet Draw 8"
+
+#: draw_ODG_FlatXML.xcu
+msgctxt ""
+"draw_ODG_FlatXML.xcu\n"
+"draw_ODG_FlatXML\n"
+"UIName\n"
+"value.text"
+msgid "OpenDocument Drawing (Flat XML)"
+msgstr "Gambar OpenDocument (XML Flat)"
+
+#: impress8.xcu
+msgctxt ""
+"impress8.xcu\n"
+"impress8\n"
+"UIName\n"
+"value.text"
+msgid "Impress 8"
+msgstr "Impress 8"
+
+#: impress8_template.xcu
+msgctxt ""
+"impress8_template.xcu\n"
+"impress8_template\n"
+"UIName\n"
+"value.text"
+msgid "Impress 8 Template"
+msgstr "Palet Impress 8"
+
+#: impress_ODP_FlatXML.xcu
+msgctxt ""
+"impress_ODP_FlatXML.xcu\n"
+"impress_ODP_FlatXML\n"
+"UIName\n"
+"value.text"
+msgid "OpenDocument Presentation (Flat XML)"
+msgstr "Presentasi OpenDocument (XML Flat)"
+
+#: impress_OOXML_Presentation_AutoPlay.xcu
+msgctxt ""
+"impress_OOXML_Presentation_AutoPlay.xcu\n"
+"Office Open XML Presentation AutoPlay\n"
+"UIName\n"
+"value.text"
+msgid "Office Open XML Presentation AutoPlay"
+msgstr "Salindia AutoPlay Office Open XML"
+
+#: math8.xcu
+msgctxt ""
+"math8.xcu\n"
+"math8\n"
+"UIName\n"
+"value.text"
+msgid "Math 8"
+msgstr "Math 8"
+
+#: writer8.xcu
+msgctxt ""
+"writer8.xcu\n"
+"writer8\n"
+"UIName\n"
+"value.text"
+msgid "Writer 8"
+msgstr "Writer 8"
+
+#: writer8_template.xcu
+msgctxt ""
+"writer8_template.xcu\n"
+"writer8_template\n"
+"UIName\n"
+"value.text"
+msgid "Writer 8 Template"
+msgstr "Palet Writer 8"
+
+#: writer_MS_Word_2003_XML.xcu
+msgctxt ""
+"writer_MS_Word_2003_XML.xcu\n"
+"writer_MS_Word_2003_XML\n"
+"UIName\n"
+"value.text"
+msgid "Word 2003 XML"
+msgstr "XML Word 2003"
+
+#: writer_MS_Word_2007_XML.xcu
+msgctxt ""
+"writer_MS_Word_2007_XML.xcu\n"
+"writer_MS_Word_2007\n"
+"UIName\n"
+"value.text"
+msgid "Word 2007–365"
+msgstr "Word 2007–365"
+
+#: writer_MS_Word_2007_XML_Template.xcu
+msgctxt ""
+"writer_MS_Word_2007_XML_Template.xcu\n"
+"writer_MS_Word_2007_Template\n"
+"UIName\n"
+"value.text"
+msgid "Word 2007–365 Template"
+msgstr "Templat Word 2007–365"
+
+#: writer_MS_Word_2007_XML_VBA.xcu
+msgctxt ""
+"writer_MS_Word_2007_XML_VBA.xcu\n"
+"writer_MS_Word_2007_VBA\n"
+"UIName\n"
+"value.text"
+msgid "Word 2007–365 VBA"
+msgstr "VBA Word 2007–365"
+
+#: writer_ODT_FlatXML.xcu
+msgctxt ""
+"writer_ODT_FlatXML.xcu\n"
+"writer_ODT_FlatXML\n"
+"UIName\n"
+"value.text"
+msgid "OpenDocument Text (Flat XML)"
+msgstr "Teks OpenDocument (XML Flat)"
+
+#: writerglobal8.xcu
+msgctxt ""
+"writerglobal8.xcu\n"
+"writerglobal8\n"
+"UIName\n"
+"value.text"
+msgid "Writer 8 Master Document"
+msgstr "Dokumen Induk Writer 8"
+
+#: writerglobal8_template.xcu
+msgctxt ""
+"writerglobal8_template.xcu\n"
+"writerglobal8_template\n"
+"UIName\n"
+"value.text"
+msgid "Writer 8 Master Document Template"
+msgstr "Palet Dokumen Induk Writer 8"
+
+#: writerweb8_writer_template.xcu
+msgctxt ""
+"writerweb8_writer_template.xcu\n"
+"writerweb8_writer_template\n"
+"UIName\n"
+"value.text"
+msgid "Writer/Web 8 Template"
+msgstr "Palet Writer/Web 8"
diff --git a/translations/source/id/forms/messages.po b/translations/source/id/forms/messages.po
new file mode 100644
index 000000000..f56866dd5
--- /dev/null
+++ b/translations/source/id/forms/messages.po
@@ -0,0 +1,369 @@
+#. extracted from forms/inc
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-07-11 18:38+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-02-01 14:45+0000\n"
+"Last-Translator: princeofgiri <ahmadharis1982@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Indonesian <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/formsmessages/id/>\n"
+"Language: id\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n>1;\n"
+"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-Generator: Weblate 3.9.1\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1507241876.000000\n"
+
+#. naBgZ
+#: forms/inc/strings.hrc:25
+msgctxt "RID_BASELISTBOX_ERROR_FILLLIST"
+msgid "The contents of a combo box or list field could not be determined."
+msgstr "Isi kotak kombo atau kolom senarai tidak dapat ditentukan."
+
+#. hiEhu
+#: forms/inc/strings.hrc:26
+msgctxt "RID_STR_IMPORT_GRAPHIC"
+msgid "Insert Image"
+msgstr "Sisipkan Gambar"
+
+#. FfrQA
+#: forms/inc/strings.hrc:27
+msgctxt "RID_STR_CONTROL_SUBSTITUTED_NAME"
+msgid "substituted"
+msgstr "digantikan"
+
+#. CHLAP
+#: forms/inc/strings.hrc:28
+msgctxt "RID_STR_CONTROL_SUBSTITUTED_EPXPLAIN"
+msgid "An error occurred while this control was being loaded. It was therefore replaced with a placeholder."
+msgstr "Sebuah kesalahan terjadi ketika kontrol ini dimuat. Sehingga digantikan dengan pewakil."
+
+#. CLzFr
+#: forms/inc/strings.hrc:29
+msgctxt "RID_STR_READERROR"
+msgid "Error reading data from database"
+msgstr "Kesalahan membaca data dari basisnya"
+
+#. Q8pGP
+#: forms/inc/strings.hrc:30
+msgctxt "RID_STR_CONNECTERROR"
+msgid "Connection failed"
+msgstr "Koneksi gagal"
+
+#. EsJw2
+#: forms/inc/strings.hrc:31
+msgctxt "RID_ERR_LOADING_FORM"
+msgid "The data content could not be loaded."
+msgstr "Data tak dapat dimuat."
+
+#. L9J7Z
+#: forms/inc/strings.hrc:32
+msgctxt "RID_ERR_REFRESHING_FORM"
+msgid "The data content could not be updated"
+msgstr "Isi data tak dapat diperbaharui"
+
+#. LHxyL
+#: forms/inc/strings.hrc:33
+msgctxt "RID_STR_ERR_INSERTRECORD"
+msgid "Error inserting the new record"
+msgstr "Kesalahan memasukkan rekaman baru"
+
+#. DeE8J
+#: forms/inc/strings.hrc:34
+msgctxt "RID_STR_ERR_UPDATERECORD"
+msgid "Error updating the current record"
+msgstr "Kesalahan memperbaharui rekaman"
+
+#. dKbFA
+#: forms/inc/strings.hrc:35
+msgctxt "RID_STR_ERR_DELETERECORD"
+msgid "Error deleting the current record"
+msgstr "Kesalahan saat menghapus rekaman saat ini"
+
+#. KrWCL
+#: forms/inc/strings.hrc:36
+msgctxt "RID_STR_ERR_DELETERECORDS"
+msgid "Error deleting the specified records"
+msgstr "Kesalahan saat menghapus rekaman yang ditentukan"
+
+#. CgPPq
+#: forms/inc/strings.hrc:37
+msgctxt "RID_STR_NEED_NON_NULL_OBJECT"
+msgid "The object cannot be NULL."
+msgstr "Objek tidak boleh NULL."
+
+#. DjPos
+#: forms/inc/strings.hrc:38
+msgctxt "RID_STR_OPEN_GRAPHICS"
+msgid "Insert Image from..."
+msgstr "Sisipkan Gambar dari..."
+
+#. 5xPFL
+#: forms/inc/strings.hrc:39
+msgctxt "RID_STR_CLEAR_GRAPHICS"
+msgid "Remove Image"
+msgstr "Buang Gambar"
+
+#. YepRu
+#: forms/inc/strings.hrc:40
+msgctxt "RID_STR_INVALIDSTREAM"
+msgid "The given stream is invalid."
+msgstr "Gelombang yang diberikan tidak sah."
+
+#. zzFRi
+#: forms/inc/strings.hrc:41
+msgctxt "RID_STR_SYNTAXERROR"
+msgid "Syntax error in query expression"
+msgstr "Kesalahan sintaks pada ekspresi kuiri"
+
+#. BQj6G
+#: forms/inc/strings.hrc:42
+msgctxt "RID_STR_INCOMPATIBLE_TYPES"
+msgid "The value types supported by the binding cannot be used for exchanging data with this control."
+msgstr "Jenis nilai yang didukung oleh binding tak dapat digunakan untuk pertukaran data dengan protokol ini."
+
+#. KMteF
+#: forms/inc/strings.hrc:43
+msgctxt "RID_STR_LABEL_RECORD"
+msgid "Record"
+msgstr "Rekam"
+
+#. KkC2w
+#: forms/inc/strings.hrc:44
+msgctxt "RID_STR_INVALID_VALIDATOR"
+msgid "The control is connected to an external value binding, which at the same time acts as validator. You need to revoke the value binding, before you can set a new validator."
+msgstr "Kontrol terhubung dengan nilai binding eksternal, yang pada waktu bersamaan berlaku sebagai validator. Anda perlu menghapus nilai binding, sebelum Anda bisa menentukan validator baru."
+
+#. HDFRj
+#: forms/inc/strings.hrc:45
+msgctxt "RID_STR_LABEL_OF"
+msgid "of"
+msgstr "dari"
+
+#. pwvrd
+#: forms/inc/strings.hrc:46
+msgctxt "RID_STR_QUERY_SAVE_MODIFIED_ROW"
+msgid ""
+"The content of the current form has been modified.\n"
+"Do you want to save your changes?"
+msgstr ""
+"Isi dari formulir saat ini telah dimodifikasi.\n"
+"Simpan perubahan tersebut?"
+
+#. UUqEs
+#: forms/inc/strings.hrc:47
+msgctxt "RID_STR_COULD_NOT_SET_ORDER"
+msgid "Error setting the sort criteria"
+msgstr "Kesalahan saat menyetel kriteria pengurutan"
+
+#. AsgK8
+#: forms/inc/strings.hrc:48
+msgctxt "RID_STR_COULD_NOT_SET_FILTER"
+msgid "Error setting the filter criteria"
+msgstr "Kesalahan saat menyetel kriteria penyaringan"
+
+#. x4f5J
+#: forms/inc/strings.hrc:49
+msgctxt "RID_STR_FEATURE_REQUIRES_PARAMETERS"
+msgid "To execute this function, parameters are needed."
+msgstr "Untuk menjalankan fungsi ini, diperlukan parameter."
+
+#. Bu48A
+#: forms/inc/strings.hrc:50
+msgctxt "RID_STR_FEATURE_NOT_EXECUTABLE"
+msgid "This function cannot be executed, but is only for status queries."
+msgstr "Fungsi ini tak dapat dijalankan, tetapi hanya sebagai status kuiri."
+
+#. LYhEn
+#: forms/inc/strings.hrc:51
+msgctxt "RID_STR_FEATURE_UNKNOWN"
+msgid "Unknown function."
+msgstr "Fungsi tidak dikenal."
+
+#. X5wuE
+#: forms/inc/strings.hrc:53
+msgctxt "RID_STR_XFORMS_NO_BINDING_EXPRESSION"
+msgid "Please enter a binding expression."
+msgstr "Harap masukkan ekspresi binding."
+
+#. BnacN
+#: forms/inc/strings.hrc:54
+msgctxt "RID_STR_XFORMS_INVALID_BINDING_EXPRESSION"
+msgid "This is an invalid binding expression."
+msgstr "Ini adalah ekspresi binding yang tidak sah."
+
+#. 75FBb
+#: forms/inc/strings.hrc:55
+msgctxt "RID_STR_XFORMS_INVALID_VALUE"
+msgid "Value is invalid."
+msgstr "Nilai tidak sah."
+
+#. FBx5M
+#: forms/inc/strings.hrc:56
+msgctxt "RID_STR_XFORMS_REQUIRED"
+msgid "A value is required."
+msgstr "Nilai diperlukan."
+
+#. cETRH
+#: forms/inc/strings.hrc:57
+msgctxt "RID_STR_XFORMS_INVALID_CONSTRAINT"
+msgid "The constraint '$1' not validated."
+msgstr "Konstrain '$1' tidak divalidasi."
+
+#. a2kvh
+#: forms/inc/strings.hrc:58
+msgctxt "RID_STR_XFORMS_VALUE_IS_NOT_A"
+msgid "The value is not of the type '$2'."
+msgstr "Nilai bukan berjenis '$2'."
+
+#. xr8Fy
+#: forms/inc/strings.hrc:59
+msgctxt "RID_STR_XFORMS_VALUE_MAX_INCL"
+msgid "The value must be smaller than or equal to $2."
+msgstr "Nilai harus lebih kecil atau sama dengan $2."
+
+#. 2FnXB
+#: forms/inc/strings.hrc:60
+msgctxt "RID_STR_XFORMS_VALUE_MAX_EXCL"
+msgid "The value must be smaller than $2."
+msgstr "Nilai harus lebih kecil dari $2."
+
+#. yFzvb
+#: forms/inc/strings.hrc:61
+msgctxt "RID_STR_XFORMS_VALUE_MIN_INCL"
+msgid "The value must be greater than or equal to $2."
+msgstr "Nilai harus lebih besar atau sama dengan $2."
+
+#. 8CqwC
+#: forms/inc/strings.hrc:62
+msgctxt "RID_STR_XFORMS_VALUE_MIN_EXCL"
+msgid "The value must be greater than $2."
+msgstr "Nilai harus lebih besar dari $2."
+
+#. zcC3f
+#: forms/inc/strings.hrc:63
+msgctxt "RID_STR_XFORMS_VALUE_TOTAL_DIGITS"
+msgid "$2 digits allowed at most."
+msgstr "Maksimal $2 digit."
+
+#. EFgBN
+#: forms/inc/strings.hrc:64
+msgctxt "RID_STR_XFORMS_VALUE_FRACTION_DIGITS"
+msgid "$2 fraction digits allowed at most."
+msgstr "Maksimal $2 digit pecahan."
+
+#. fFbKg
+#: forms/inc/strings.hrc:65
+msgctxt "RID_STR_XFORMS_VALUE_LENGTH"
+msgid "The string must be $2 characters long."
+msgstr "Panjang string harus $2 karakter."
+
+#. CzF3L
+#: forms/inc/strings.hrc:66
+msgctxt "RID_STR_XFORMS_VALUE_MIN_LENGTH"
+msgid "The string must be at least $2 characters long."
+msgstr "Panjang string minimal $2 karakter."
+
+#. effSk
+#: forms/inc/strings.hrc:67
+msgctxt "RID_STR_XFORMS_VALUE_MAX_LENGTH"
+msgid "The string can only be $2 characters long at most."
+msgstr "String hanya boleh berisi maksimal $2 karakter."
+
+#. dfwAw
+#: forms/inc/strings.hrc:68
+msgctxt "RID_STR_DATATYPE_STRING"
+msgid "String"
+msgstr "String"
+
+#. 2VkkS
+#: forms/inc/strings.hrc:69
+msgctxt "RID_STR_DATATYPE_URL"
+msgid "Hyperlink"
+msgstr "Pranala"
+
+#. wCcrk
+#: forms/inc/strings.hrc:70
+msgctxt "RID_STR_DATATYPE_BOOLEAN"
+msgid "True/False (Boolean)"
+msgstr "Benar/Salah (Boolean)"
+
+#. o7BXD
+#: forms/inc/strings.hrc:71
+msgctxt "RID_STR_DATATYPE_DECIMAL"
+msgid "Decimal"
+msgstr "Desimal"
+
+#. X7yWD
+#: forms/inc/strings.hrc:72
+msgctxt "RID_STR_DATATYPE_FLOAT"
+msgid "Floating point"
+msgstr "Bilangan pecahan"
+
+#. kGdUi
+#: forms/inc/strings.hrc:73
+msgctxt "RID_STR_DATATYPE_DOUBLE"
+msgid "Double"
+msgstr "Kelipatan"
+
+#. ki4Gz
+#: forms/inc/strings.hrc:74
+msgctxt "RID_STR_DATATYPE_DATE"
+msgid "Date"
+msgstr "Tanggal"
+
+#. Ehje9
+#: forms/inc/strings.hrc:75
+msgctxt "RID_STR_DATATYPE_TIME"
+msgid "Time"
+msgstr "Waktu"
+
+#. zC46Y
+#: forms/inc/strings.hrc:76
+msgctxt "RID_STR_DATATYPE_DATETIME"
+msgid "Date and Time"
+msgstr "Tanggal dan Waktu"
+
+#. Ad6EV
+#: forms/inc/strings.hrc:77
+msgctxt "RID_STR_DATATYPE_YEAR"
+msgid "Year"
+msgstr "Tahun"
+
+#. XfSWT
+#: forms/inc/strings.hrc:78
+msgctxt "RID_STR_DATATYPE_MONTH"
+msgid "Month"
+msgstr "Bulan"
+
+#. rBHBA
+#: forms/inc/strings.hrc:79
+msgctxt "RID_STR_DATATYPE_DAY"
+msgid "Day"
+msgstr "Hari"
+
+#. VS33y
+#: forms/inc/strings.hrc:80
+msgctxt "RID_STR_XFORMS_CANT_EVALUATE"
+msgid "Error during evaluation"
+msgstr "Kesalahan saat evaluasi"
+
+#. SFp7z
+#: forms/inc/strings.hrc:81
+msgctxt "RID_STR_XFORMS_PATTERN_DOESNT_MATCH"
+msgid "The string '$1' does not match the required regular expression '$2'."
+msgstr "String '$1' tidak sesuai dengan ekspresi reguler '$2'."
+
+#. GdrwE
+#: forms/inc/strings.hrc:82
+msgctxt "RID_STR_XFORMS_BINDING_UI_NAME"
+msgid "Binding"
+msgstr "Pengikatan"
+
+#. AGvgC
+#: forms/inc/strings.hrc:83
+msgctxt "RID_STR_XFORMS_CANT_REMOVE_TYPE"
+msgid "This is a built-in type and cannot be removed."
+msgstr "Ini adalah tipe bawaan dan tidak dapat dihapus."
diff --git a/translations/source/id/formula/messages.po b/translations/source/id/formula/messages.po
new file mode 100644
index 000000000..e4aa8ed0a
--- /dev/null
+++ b/translations/source/id/formula/messages.po
@@ -0,0 +1,2688 @@
+#. extracted from formula/inc
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-04-29 22:17+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-06-08 13:18+0000\n"
+"Last-Translator: Andika Triwidada <andika@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Indonesian <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/formulamessages/id/>\n"
+"Language: id\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n>1;\n"
+"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-Generator: Weblate 3.10.3\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1557389977.000000\n"
+
+#. YfKFn
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2278
+msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
+msgid "IF"
+msgstr "IF"
+
+#. EgqkZ
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2279
+msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
+msgid "IFERROR"
+msgstr "IFERROR"
+
+#. Vowev
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2280
+msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
+msgid "IFNA"
+msgstr "IFNA"
+
+#. LcdBW
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2281
+msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
+msgid "CHOOSE"
+msgstr "CHOOSE"
+
+#. nMD3h
+#. L10n: preserve the leading '#' hash character in translations.
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2283
+msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
+msgid "#All"
+msgstr "#Semua"
+
+#. tuvMu
+#. L10n: preserve the leading '#' hash character in translations.
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2285
+msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
+msgid "#Headers"
+msgstr "#Header"
+
+#. amt53
+#. L10n: preserve the leading '#' hash character in translations.
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2287
+msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
+msgid "#Data"
+msgstr "#Data"
+
+#. 8z4ov
+#. L10n: preserve the leading '#' hash character in translations.
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2289
+msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
+msgid "#Totals"
+msgstr "#Total"
+
+#. ZF2Pc
+#. L10n: preserve the leading '#' hash character in translations.
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2291
+msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
+msgid "#This Row"
+msgstr "#Baris Ini"
+
+#. kHXXq
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2292
+msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
+msgid "AND"
+msgstr "AND"
+
+#. wUQor
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2293
+msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
+msgid "OR"
+msgstr "OR"
+
+#. P5Wdb
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2294
+msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
+msgid "XOR"
+msgstr "XOR"
+
+#. BhVsr
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2295
+msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
+msgid "NOT"
+msgstr "NOT"
+
+#. xBKEY
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2296
+msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
+msgid "NEG"
+msgstr "NEG"
+
+#. hR3ty
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2297
+msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
+msgid "PI"
+msgstr "PI"
+
+#. HyFVg
+#. ???
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2298
+msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
+msgid "RAND"
+msgstr "RAND"
+
+#. FJXfC
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2299
+msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
+msgid "TRUE"
+msgstr "TRUE"
+
+#. SRUmC
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2300
+msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
+msgid "FALSE"
+msgstr "FALSE"
+
+#. o5Qoc
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2301
+msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
+msgid "TODAY"
+msgstr "TODAY"
+
+#. AbGu2
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2302
+msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
+msgid "NOW"
+msgstr "NOW"
+
+#. 3SbN6
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2303
+msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
+msgid "NA"
+msgstr "NA"
+
+#. XMVcP
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2304
+msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
+msgid "CURRENT"
+msgstr "CURRENT"
+
+#. csFkg
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2305
+msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
+msgid "DEGREES"
+msgstr "DEGREES"
+
+#. jupWo
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2306
+msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
+msgid "RADIANS"
+msgstr "RADIANS"
+
+#. on6aZ
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2307
+msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
+msgid "SIN"
+msgstr "SIN"
+
+#. LEVGF
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2308
+msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
+msgid "COS"
+msgstr "COS"
+
+#. rYeEc
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2309
+msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
+msgid "TAN"
+msgstr "TAN"
+
+#. sUchi
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2310
+msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
+msgid "COT"
+msgstr "COT"
+
+#. 2wT6v
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2311
+msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
+msgid "ASIN"
+msgstr "ASIN"
+
+#. gP8uF
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2312
+msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
+msgid "ACOS"
+msgstr "ACOS"
+
+#. Dh9Sj
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2313
+msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
+msgid "ATAN"
+msgstr "ATAN"
+
+#. EdF3d
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2314
+msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
+msgid "ACOT"
+msgstr "ACOT"
+
+#. 2EsXj
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2315
+msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
+msgid "SINH"
+msgstr "SINH"
+
+#. AawuL
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2316
+msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
+msgid "COSH"
+msgstr "COSH"
+
+#. ziyn3
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2317
+msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
+msgid "TANH"
+msgstr "TANH"
+
+#. HD5CF
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2318
+msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
+msgid "COTH"
+msgstr "COTH"
+
+#. gLCtP
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2319
+msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
+msgid "ASINH"
+msgstr "ASINH"
+
+#. yYGWp
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2320
+msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
+msgid "ACOSH"
+msgstr "ACOSH"
+
+#. hxEdg
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2321
+msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
+msgid "ATANH"
+msgstr "ATANH"
+
+#. rPpEs
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2322
+msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
+msgid "ACOTH"
+msgstr "ACOTH"
+
+#. 4zZ7F
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2323
+msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
+msgid "CSC"
+msgstr "CSC"
+
+#. Wt7bF
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2324
+msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
+msgid "SEC"
+msgstr "SEC"
+
+#. FAKWX
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2325
+msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
+msgid "CSCH"
+msgstr "CSCH"
+
+#. aaj9f
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2326
+msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
+msgid "SECH"
+msgstr "SECH"
+
+#. WksHp
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2327
+msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
+msgid "EXP"
+msgstr "EXP"
+
+#. jvQxZ
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2328
+msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
+msgid "LN"
+msgstr "LN"
+
+#. uMYFB
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2329
+msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
+msgid "SQRT"
+msgstr "SQRT"
+
+#. pWWMs
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2330
+msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
+msgid "FACT"
+msgstr "FACT"
+
+#. E77CE
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2331
+msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
+msgid "YEAR"
+msgstr "YEAR"
+
+#. pyoEq
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2332
+msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
+msgid "MONTH"
+msgstr "MONTH"
+
+#. hNQAF
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2333
+msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
+msgid "DAY"
+msgstr "DAY"
+
+#. EGzo7
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2334
+msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
+msgid "HOUR"
+msgstr "HOUR"
+
+#. Qo346
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2335
+msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
+msgid "MINUTE"
+msgstr "MINUTE"
+
+#. UQsEw
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2336
+msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
+msgid "SECOND"
+msgstr "SECOND"
+
+#. PE9Eb
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2337
+msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
+msgid "SIGN"
+msgstr "SIGN"
+
+#. svANJ
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2338
+msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
+msgid "ABS"
+msgstr "ABS"
+
+#. FATD5
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2339
+msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
+msgid "INT"
+msgstr "INT"
+
+#. gQnYU
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2340
+msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
+msgid "PHI"
+msgstr "PHI"
+
+#. Qhk4a
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2341
+msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
+msgid "GAUSS"
+msgstr "GAUSS"
+
+#. B3Abo
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2342
+msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
+msgid "ISBLANK"
+msgstr "ISBLANK"
+
+#. QDbkj
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2343
+msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
+msgid "ISTEXT"
+msgstr "ISTEXT"
+
+#. 7cwz3
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2344
+msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
+msgid "ISNONTEXT"
+msgstr "ISNONTEXT"
+
+#. Sf78G
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2345
+msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
+msgid "ISLOGICAL"
+msgstr "ISLOGICAL"
+
+#. cp5XL
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2346
+msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
+msgid "TYPE"
+msgstr "TYPE"
+
+#. TosDP
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2347
+msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
+msgid "CELL"
+msgstr "CELL"
+
+#. CEEAs
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2348
+msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
+msgid "ISREF"
+msgstr "ISREF"
+
+#. oYFSL
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2349
+msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
+msgid "ISNUMBER"
+msgstr "ISNUMBER"
+
+#. KtYgY
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2350
+msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
+msgid "ISFORMULA"
+msgstr "ISFORMULA"
+
+#. JmCq7
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2351
+msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
+msgid "ISNA"
+msgstr "ISNA"
+
+#. eSL6y
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2352
+msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
+msgid "ISERR"
+msgstr "ISERR"
+
+#. XUgnE
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2353
+msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
+msgid "ISERROR"
+msgstr "ISERROR"
+
+#. CgkSX
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2354
+msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
+msgid "ISEVEN"
+msgstr "ISEVEN"
+
+#. NF3DL
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2355
+msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
+msgid "ISODD"
+msgstr "ISODD"
+
+#. zWjQ2
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2356
+msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
+msgid "N"
+msgstr "N"
+
+#. Rpyy9
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2357
+msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
+msgid "DATEVALUE"
+msgstr "DATEVALUE"
+
+#. YoZ86
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2358
+msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
+msgid "TIMEVALUE"
+msgstr "TIMEVALUE"
+
+#. u9Cq2
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2359
+msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
+msgid "CODE"
+msgstr "CODE"
+
+#. Tfa7V
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2360
+msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
+msgid "TRIM"
+msgstr "TRIM"
+
+#. DTAHH
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2361
+msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
+msgid "UPPER"
+msgstr "UPPER"
+
+#. B8s34
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2362
+msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
+msgid "PROPER"
+msgstr "PROPER"
+
+#. DDm7q
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2363
+msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
+msgid "LOWER"
+msgstr "LOWER"
+
+#. nKRuv
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2364
+msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
+msgid "LEN"
+msgstr "LEN"
+
+#. L2QYN
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2365
+msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
+msgid "T"
+msgstr "T"
+
+#. WR2P5
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2366
+msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
+msgid "VALUE"
+msgstr "VALUE"
+
+#. scQDa
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2367
+msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
+msgid "CLEAN"
+msgstr "CLEAN"
+
+#. vn5fL
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2368
+msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
+msgid "CHAR"
+msgstr "CHAR"
+
+#. D5tnq
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2369
+msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
+msgid "JIS"
+msgstr "JIS"
+
+#. fjcZG
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2370
+msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
+msgid "ASC"
+msgstr "ASC"
+
+#. FLCLC
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2371
+msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
+msgid "UNICODE"
+msgstr "UNICODE"
+
+#. AYPzA
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2372
+msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
+msgid "UNICHAR"
+msgstr "UNICHAR"
+
+#. 6D3EV
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2373
+msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
+msgid "LOG10"
+msgstr "LOG10"
+
+#. BHS3K
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2374
+msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
+msgid "EVEN"
+msgstr "EVEN"
+
+#. kTKKZ
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2375
+msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
+msgid "ODD"
+msgstr "ODD"
+
+#. s3xj3
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2376
+msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
+msgid "NORMSDIST"
+msgstr "NORMSDIST"
+
+#. iXthM
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2377
+msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
+msgid "NORM.S.DIST"
+msgstr "NORM.S.DIST"
+
+#. CADmA
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2378
+msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
+msgid "FISHER"
+msgstr "FISHER"
+
+#. isCQ3
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2379
+msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
+msgid "FISHERINV"
+msgstr "FISHERINV"
+
+#. BaYfe
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2380
+msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
+msgid "NORMSINV"
+msgstr "NORMSINV"
+
+#. pCD9f
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2381
+msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
+msgid "NORM.S.INV"
+msgstr "NORM.S.INV"
+
+#. 6MkED
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2382
+msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
+msgid "GAMMALN"
+msgstr "GAMMALN"
+
+#. 7CNvA
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2383
+msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
+msgid "GAMMALN.PRECISE"
+msgstr "GAMMALN.PRECISE"
+
+#. uq6bt
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2384
+msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
+msgid "ERRORTYPE"
+msgstr "ERRORTYPE"
+
+#. VvyBc
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2385
+msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
+msgid "ERROR.TYPE"
+msgstr "ERROR.TYPE"
+
+#. hA6t7
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2386
+msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
+msgid "FORMULA"
+msgstr "FORMULA"
+
+#. vNCQC
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2387
+msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
+msgid "ARABIC"
+msgstr "ARABIC"
+
+#. EQ5yx
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2388
+msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
+msgid "ATAN2"
+msgstr "ATAN2"
+
+#. Gw9Fm
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2389
+msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
+msgid "CEILING.MATH"
+msgstr "CEILING.MATH"
+
+#. MCSCn
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2390
+msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
+msgid "CEILING"
+msgstr "CEILING"
+
+#. scaZA
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2391
+msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
+msgid "CEILING.XCL"
+msgstr "CEILING.XCL"
+
+#. WvaBc
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2392
+msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
+msgid "CEILING.PRECISE"
+msgstr "CEILING.PRECISE"
+
+#. rEus7
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2393
+msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
+msgid "ISO.CEILING"
+msgstr "ISO.CEILING"
+
+#. Q8bBZ
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2394
+msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
+msgid "FLOOR"
+msgstr "FLOOR"
+
+#. AmYrj
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2395
+msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
+msgid "FLOOR.XCL"
+msgstr "FLOOR.XCL"
+
+#. wALpZ
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2396
+msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
+msgid "FLOOR.MATH"
+msgstr "FLOOR.MATH"
+
+#. rKCyS
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2397
+msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
+msgid "FLOOR.PRECISE"
+msgstr "FLOOR.PRECISE"
+
+#. WHtuv
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2398
+msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
+msgid "ROUND"
+msgstr "ROUND"
+
+#. TZEFs
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2399
+msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
+msgid "ROUNDUP"
+msgstr "ROUNDUP"
+
+#. 3tjA5
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2400
+msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
+msgid "ROUNDDOWN"
+msgstr "ROUNDDOWN"
+
+#. XBWFh
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2401
+msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
+msgid "TRUNC"
+msgstr "TRUNC"
+
+#. LKBqy
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2402
+msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
+msgid "LOG"
+msgstr "LOG"
+
+#. Asn3C
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2403
+msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
+msgid "POWER"
+msgstr "POWER"
+
+#. fNofY
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2404
+msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
+msgid "GCD"
+msgstr "GCD"
+
+#. aTzGm
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2405
+msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
+msgid "LCM"
+msgstr "LCM"
+
+#. HqKX8
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2406
+msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
+msgid "MOD"
+msgstr "MOD"
+
+#. 4pDQY
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2407
+msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
+msgid "SUMPRODUCT"
+msgstr "SUMPRODUCT"
+
+#. iYnCx
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2408
+msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
+msgid "SUMSQ"
+msgstr "SUMSQ"
+
+#. TCmLs
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2409
+msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
+msgid "SUMX2MY2"
+msgstr "SUMX2MY2"
+
+#. 3CA6E
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2410
+msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
+msgid "SUMX2PY2"
+msgstr "SUMX2PY2"
+
+#. yE6FJ
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2411
+msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
+msgid "SUMXMY2"
+msgstr "SUMXMY2"
+
+#. Kq3Fv
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2412
+msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
+msgid "DATE"
+msgstr "DATE"
+
+#. 7daHs
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2413
+msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
+msgid "TIME"
+msgstr "TIME"
+
+#. XMgdw
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2414
+msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
+msgid "DAYS"
+msgstr "DAYS"
+
+#. GmFrk
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2415
+msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
+msgid "DAYS360"
+msgstr "DAYS360"
+
+#. ryXRy
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2416
+msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
+msgid "DATEDIF"
+msgstr "DATEDIF"
+
+#. hfE7B
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2417
+msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
+msgid "MIN"
+msgstr "MIN"
+
+#. AnAVr
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2418
+msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
+msgid "MINA"
+msgstr "MINA"
+
+#. Gix6E
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2419
+msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
+msgid "MAX"
+msgstr "MAX"
+
+#. Y6F2B
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2420
+msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
+msgid "MAXA"
+msgstr "MAXA"
+
+#. CZXHr
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2421
+msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
+msgid "SUM"
+msgstr "SUM"
+
+#. 4KA5C
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2422
+msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
+msgid "PRODUCT"
+msgstr "PRODUCT"
+
+#. qpU73
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2423
+msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
+msgid "AVERAGE"
+msgstr "AVERAGE"
+
+#. sHZ7d
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2424
+msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
+msgid "AVERAGEA"
+msgstr "AVERAGEA"
+
+#. CFSpv
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2425
+msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
+msgid "COUNT"
+msgstr "COUNT"
+
+#. JYFiS
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2426
+msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
+msgid "COUNTA"
+msgstr "COUNTA"
+
+#. JjXDM
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2427
+msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
+msgid "NPV"
+msgstr "NPV"
+
+#. YjgAC
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2428
+msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
+msgid "IRR"
+msgstr "IRR"
+
+#. BYTjL
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2429
+msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
+msgid "MIRR"
+msgstr "MIRR"
+
+#. v9GAT
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2430
+msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
+msgid "ISPMT"
+msgstr "ISPMT"
+
+#. K7EeP
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2431
+msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
+msgid "VAR"
+msgstr "VAR"
+
+#. CXPNH
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2432
+msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
+msgid "VARA"
+msgstr "VARA"
+
+#. zYRiw
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2433
+msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
+msgid "VARP"
+msgstr "VARP"
+
+#. 38coa
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2434
+msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
+msgid "VARPA"
+msgstr "VARPA"
+
+#. 9ofpD
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2435
+msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
+msgid "VAR.P"
+msgstr "VAR.P"
+
+#. CmJnc
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2436
+msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
+msgid "VAR.S"
+msgstr "VAR.S"
+
+#. Fn4hd
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2437
+msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
+msgid "STDEV"
+msgstr "STDEV"
+
+#. bzGrU
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2438
+msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
+msgid "STDEVA"
+msgstr "STDEVA"
+
+#. u4EE9
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2439
+msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
+msgid "STDEVP"
+msgstr "STDEVP"
+
+#. qcdgn
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2440
+msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
+msgid "STDEVPA"
+msgstr "STDEVPA"
+
+#. wJefG
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2441
+msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
+msgid "STDEV.P"
+msgstr "STDEV.P"
+
+#. ZQKhp
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2442
+msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
+msgid "STDEV.S"
+msgstr "STDEV.S"
+
+#. dnFm9
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2443
+msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
+msgid "B"
+msgstr "B"
+
+#. vSS7A
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2444
+msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
+msgid "NORMDIST"
+msgstr "NORMDIST"
+
+#. ZmN24
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2445
+msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
+msgid "NORM.DIST"
+msgstr "NORM.DIST"
+
+#. ZotkE
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2446
+msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
+msgid "EXPONDIST"
+msgstr "EXPONDIST"
+
+#. QR4X5
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2447
+msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
+msgid "EXPON.DIST"
+msgstr "EXPON.DIST"
+
+#. rj7xi
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2448
+msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
+msgid "BINOMDIST"
+msgstr "BINOMDIST"
+
+#. 3DUoC
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2449
+msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
+msgid "BINOM.DIST"
+msgstr "BINOM.DIST"
+
+#. 5PEVt
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2450
+msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
+msgid "POISSON"
+msgstr "POISSON"
+
+#. 3KDHP
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2451
+msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
+msgid "POISSON.DIST"
+msgstr "POISSON.DIST"
+
+#. TJ2Am
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2452
+msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
+msgid "COMBIN"
+msgstr "COMBIN"
+
+#. uooUA
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2453
+msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
+msgid "COMBINA"
+msgstr "COMBINA"
+
+#. YAwK5
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2454
+msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
+msgid "PERMUT"
+msgstr "PERMUT"
+
+#. cBPLT
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2455
+msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
+msgid "PERMUTATIONA"
+msgstr "PERMUTATIONA"
+
+#. t93rk
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2456
+msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
+msgid "PV"
+msgstr "PV"
+
+#. tKLfE
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2457
+msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
+msgid "SYD"
+msgstr "SYD"
+
+#. 7BwE3
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2458
+msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
+msgid "DDB"
+msgstr "DDB"
+
+#. C536Y
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2459
+msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
+msgid "DB"
+msgstr "DB"
+
+#. rpLvw
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2460
+msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
+msgid "VDB"
+msgstr "VDB"
+
+#. GCfAw
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2461
+msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
+msgid "PDURATION"
+msgstr "PDURATION"
+
+#. i6LFt
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2462
+msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
+msgid "SLN"
+msgstr "SLN"
+
+#. CvELN
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2463
+msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
+msgid "PMT"
+msgstr "PMT"
+
+#. sbNXE
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2464
+msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
+msgid "COLUMNS"
+msgstr "COLUMNS"
+
+#. UrxAN
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2465
+msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
+msgid "ROWS"
+msgstr "ROWS"
+
+#. 6JRiQ
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2466
+msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
+msgid "SHEETS"
+msgstr "SHEETS"
+
+#. FYiZp
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2467
+msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
+msgid "COLUMN"
+msgstr "COLUMN"
+
+#. W2Dnn
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2468
+msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
+msgid "ROW"
+msgstr "ROW"
+
+#. CrPhx
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2469
+msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
+msgid "SHEET"
+msgstr "SHEET"
+
+#. u57Dj
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2470
+msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
+msgid "RRI"
+msgstr "RRI"
+
+#. EyAQF
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2471
+msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
+msgid "FV"
+msgstr "FV"
+
+#. EaLTQ
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2472
+msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
+msgid "NPER"
+msgstr "NPER"
+
+#. LGUbb
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2473
+msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
+msgid "RATE"
+msgstr "RATE"
+
+#. AGdL3
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2474
+msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
+msgid "IPMT"
+msgstr "IPMT"
+
+#. vpLQh
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2475
+msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
+msgid "PPMT"
+msgstr "PPMT"
+
+#. ABfAb
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2476
+msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
+msgid "CUMIPMT"
+msgstr "CUMIPMT"
+
+#. aCEVC
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2477
+msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
+msgid "CUMPRINC"
+msgstr "CUMPRINC"
+
+#. KNTdw
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2478
+msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
+msgid "EFFECT"
+msgstr "EFFECT"
+
+#. fovF4
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2479
+msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
+msgid "NOMINAL"
+msgstr "NOMINAL"
+
+#. bxEkk
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2480
+msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
+msgid "SUBTOTAL"
+msgstr "SUBTOTAL"
+
+#. nggfn
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2481
+msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
+msgid "DSUM"
+msgstr "DSUM"
+
+#. u6fWB
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2482
+msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
+msgid "DCOUNT"
+msgstr "DCOUNT"
+
+#. Gg8SK
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2483
+msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
+msgid "DCOUNTA"
+msgstr "DCOUNTA"
+
+#. 3SNxX
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2484
+msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
+msgid "DAVERAGE"
+msgstr "DAVERAGE"
+
+#. bc6DT
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2485
+msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
+msgid "DGET"
+msgstr "DGET"
+
+#. isoy2
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2486
+msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
+msgid "DMAX"
+msgstr "DMAX"
+
+#. AW7vP
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2487
+msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
+msgid "DMIN"
+msgstr "DMIN"
+
+#. pGgvo
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2488
+msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
+msgid "DPRODUCT"
+msgstr "DPRODUCT"
+
+#. ZyFwP
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2489
+msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
+msgid "DSTDEV"
+msgstr "DSTDEV"
+
+#. oC55j
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2490
+msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
+msgid "DSTDEVP"
+msgstr "DSTDEVP"
+
+#. yGRGB
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2491
+msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
+msgid "DVAR"
+msgstr "DVAR"
+
+#. yoXqK
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2492
+msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
+msgid "DVARP"
+msgstr "DVARP"
+
+#. 2Lt4B
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2493
+msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
+msgid "INDIRECT"
+msgstr "INDIRECT"
+
+#. hoG6e
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2494
+msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
+msgid "ADDRESS"
+msgstr "ADDRESS"
+
+#. oC9GV
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2495
+msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
+msgid "MATCH"
+msgstr "MATCH"
+
+#. xuDNa
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2496
+msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
+msgid "COUNTBLANK"
+msgstr "COUNTBLANK"
+
+#. Zqz6p
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2497
+msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
+msgid "COUNTIF"
+msgstr "COUNTIF"
+
+#. DtDEf
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2498
+msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
+msgid "SUMIF"
+msgstr "SUMIF"
+
+#. PLSLe
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2499
+msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
+msgid "AVERAGEIF"
+msgstr "AVERAGEIF"
+
+#. gBitk
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2500
+msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
+msgid "SUMIFS"
+msgstr "SUMIFS"
+
+#. eoVP4
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2501
+msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
+msgid "AVERAGEIFS"
+msgstr "AVERAGEIFS"
+
+#. EFZv9
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2502
+msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
+msgid "COUNTIFS"
+msgstr "COUNTIFS"
+
+#. FRVEu
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2503
+msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
+msgid "LOOKUP"
+msgstr "LOOKUP"
+
+#. ZzCnC
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2504
+msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
+msgid "VLOOKUP"
+msgstr "VLOOKUP"
+
+#. Exee6
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2505
+msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
+msgid "HLOOKUP"
+msgstr "HLOOKUP"
+
+#. dTotR
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2506
+msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
+msgid "MULTIRANGE"
+msgstr "MULTIRANGE"
+
+#. ui5BC
+#. legacy for range list (union)
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2507
+msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
+msgid "OFFSET"
+msgstr "OFFSET"
+
+#. j43Ns
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2508
+msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
+msgid "INDEX"
+msgstr "INDEX"
+
+#. DpRD2
+#. ?? first character = I ??
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2509
+msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
+msgid "AREAS"
+msgstr "AREAS"
+
+#. BBMGS
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2510
+msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
+msgid "DOLLAR"
+msgstr "DOLLAR"
+
+#. dL3Bf
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2511
+msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
+msgid "REPLACE"
+msgstr "REPLACE"
+
+#. UZak8
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2512
+msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
+msgid "FIXED"
+msgstr "FIXED"
+
+#. 8t8KR
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2513
+msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
+msgid "FIND"
+msgstr "FIND"
+
+#. oDxoA
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2514
+msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
+msgid "EXACT"
+msgstr "EXACT"
+
+#. dqyCD
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2515
+msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
+msgid "LEFT"
+msgstr "LEFT"
+
+#. 5Cmkf
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2516
+msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
+msgid "RIGHT"
+msgstr "RIGHT"
+
+#. eoXGy
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2517
+msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
+msgid "SEARCH"
+msgstr "SEARCH"
+
+#. BAmDj
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2518
+msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
+msgid "MID"
+msgstr "MID"
+
+#. CcD9A
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2519
+msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
+msgid "LENB"
+msgstr "LENB"
+
+#. LNZ8z
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2520
+msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
+msgid "RIGHTB"
+msgstr "RIGHTB"
+
+#. WtUCd
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2521
+msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
+msgid "LEFTB"
+msgstr "LEFTB"
+
+#. hMJEw
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2522
+msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
+msgid "REPLACEB"
+msgstr "REPLACEB"
+
+#. KAutM
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2523
+msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
+msgid "MIDB"
+msgstr "MIDB"
+
+#. 5ouAE
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2524
+msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
+msgid "TEXT"
+msgstr "TEXT"
+
+#. EVEza
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2525
+msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
+msgid "SUBSTITUTE"
+msgstr "SUBSTITUTE"
+
+#. i3GvS
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2526
+msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
+msgid "REPT"
+msgstr "REPT"
+
+#. 2ai5X
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2527
+msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
+msgid "CONCATENATE"
+msgstr "CONCATENATE"
+
+#. BUBLF
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2528
+msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
+msgid "CONCAT"
+msgstr "CONCAT"
+
+#. 5iLsv
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2529
+msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
+msgid "TEXTJOIN"
+msgstr "TEXTJOIN"
+
+#. XFAVk
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2530
+msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
+msgid "IFS"
+msgstr "IFS"
+
+#. mqNA5
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2531
+msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
+msgid "SWITCH"
+msgstr "SWITCH"
+
+#. adC5v
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2532
+msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
+msgid "MINIFS"
+msgstr "MINIFS"
+
+#. cXh5s
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2533
+msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
+msgid "MAXIFS"
+msgstr "MAXIFS"
+
+#. 6DKDF
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2534
+msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
+msgid "MVALUE"
+msgstr "MVALUE"
+
+#. oo8ci
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2535
+msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
+msgid "MDETERM"
+msgstr "MDETERM"
+
+#. ApX8N
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2536
+msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
+msgid "MINVERSE"
+msgstr "MINVERSE"
+
+#. tyjoM
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2537
+msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
+msgid "MMULT"
+msgstr "MMULT"
+
+#. KmpNP
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2538
+msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
+msgid "TRANSPOSE"
+msgstr "TRANSPOSE"
+
+#. Q2ER4
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2539
+msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
+msgid "MUNIT"
+msgstr "MUNIT"
+
+#. kmGD3
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2540
+msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
+msgid "GOALSEEK"
+msgstr "GOALSEEK"
+
+#. i7qgX
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2541
+msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
+msgid "HYPGEOMDIST"
+msgstr "HYPGEOMDIST"
+
+#. oUBqZ
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2542
+msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
+msgid "HYPGEOM.DIST"
+msgstr "HYPGEOM.DIST"
+
+#. XWa2D
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2543
+msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
+msgid "LOGNORMDIST"
+msgstr "LOGNORMDIST"
+
+#. g2ozv
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2544
+msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
+msgid "LOGNORM.DIST"
+msgstr "LOGNORM.DIST"
+
+#. bWRCD
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2545
+msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
+msgid "TDIST"
+msgstr "TDIST"
+
+#. fEd5s
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2546
+msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
+msgid "T.DIST.2T"
+msgstr "T.DIST.2T"
+
+#. F5Pfo
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2547
+msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
+msgid "T.DIST"
+msgstr "T.DIST"
+
+#. BVPMN
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2548
+msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
+msgid "T.DIST.RT"
+msgstr "T.DIST.RT"
+
+#. CHDLb
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2549
+msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
+msgid "FDIST"
+msgstr "FDIST"
+
+#. XBqcu
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2550
+msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
+msgid "F.DIST"
+msgstr "F.DIST"
+
+#. P9uGQ
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2551
+msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
+msgid "F.DIST.RT"
+msgstr "F.DIST.RT"
+
+#. 9iTFp
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2552
+msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
+msgid "CHIDIST"
+msgstr "CHIDIST"
+
+#. 4bU9E
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2553
+msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
+msgid "CHISQ.DIST.RT"
+msgstr "CHISQ.DIST.RT"
+
+#. CA3gq
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2554
+msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
+msgid "WEIBULL"
+msgstr "WEIBULL"
+
+#. cfK8c
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2555
+msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
+msgid "WEIBULL.DIST"
+msgstr "WEIBULL.DIST"
+
+#. BuVL2
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2556
+msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
+msgid "NEGBINOMDIST"
+msgstr "NEGBINOMDIST"
+
+#. JDW2e
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2557
+msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
+msgid "NEGBINOM.DIST"
+msgstr "NEGBINOM.DIST"
+
+#. WGm4P
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2558
+msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
+msgid "CRITBINOM"
+msgstr "CRITBINOM"
+
+#. GJqSo
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2559
+msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
+msgid "BINOM.INV"
+msgstr "BINOM.INV"
+
+#. HXdvV
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2560
+msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
+msgid "KURT"
+msgstr "KURT"
+
+#. gVato
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2561
+msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
+msgid "HARMEAN"
+msgstr "HARMEAN"
+
+#. UWQAS
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2562
+msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
+msgid "GEOMEAN"
+msgstr "GEOMEAN"
+
+#. tpAGN
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2563
+msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
+msgid "STANDARDIZE"
+msgstr "STANDARDIZE"
+
+#. xZDRE
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2564
+msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
+msgid "AVEDEV"
+msgstr "AVEDEV"
+
+#. jFsMN
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2565
+msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
+msgid "SKEW"
+msgstr "SKEW"
+
+#. pENWD
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2566
+msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
+msgid "SKEWP"
+msgstr "SKEWP"
+
+#. DWBTD
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2567
+msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
+msgid "DEVSQ"
+msgstr "DEVSQ"
+
+#. mGW7t
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2568
+msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
+msgid "MEDIAN"
+msgstr "MEDIAN"
+
+#. an6ST
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2569
+msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
+msgid "MODE"
+msgstr "MODE"
+
+#. unFXZ
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2570
+msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
+msgid "MODE.SNGL"
+msgstr "MODE.SNGL"
+
+#. MUvgH
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2571
+msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
+msgid "MODE.MULT"
+msgstr "MODE.MULT"
+
+#. DYFQo
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2572
+msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
+msgid "ZTEST"
+msgstr "ZTEST"
+
+#. QLThG
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2573
+msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
+msgid "Z.TEST"
+msgstr "Z.TEST"
+
+#. uG2Uy
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2574
+msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
+msgid "AGGREGATE"
+msgstr "AGGREGATE"
+
+#. ky6Cc
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2575
+msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
+msgid "TTEST"
+msgstr "TTEST"
+
+#. FR8fD
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2576
+msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
+msgid "T.TEST"
+msgstr "T.TEST"
+
+#. YbRDQ
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2577
+msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
+msgid "RANK"
+msgstr "RANK"
+
+#. zDE8s
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2578
+msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
+msgid "PERCENTILE"
+msgstr "PERCENTILE"
+
+#. zFA3A
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2579
+msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
+msgid "PERCENTRANK"
+msgstr "PERCENTRANK"
+
+#. eRFHC
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2580
+msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
+msgid "PERCENTILE.INC"
+msgstr "PERCENTILE.INC"
+
+#. L7s3h
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2581
+msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
+msgid "PERCENTRANK.INC"
+msgstr "PERCENTRANK.INC"
+
+#. wNGXD
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2582
+msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
+msgid "QUARTILE.INC"
+msgstr "QUARTILE.INC"
+
+#. 29rpM
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2583
+msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
+msgid "RANK.EQ"
+msgstr "RANK.EQ"
+
+#. yEcqx
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2584
+msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
+msgid "PERCENTILE.EXC"
+msgstr "PERCENTILE.EXC"
+
+#. AEPUL
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2585
+msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
+msgid "PERCENTRANK.EXC"
+msgstr "PERCENTRANK.EXC"
+
+#. gFk6s
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2586
+msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
+msgid "QUARTILE.EXC"
+msgstr "QUARTILE.EXC"
+
+#. TDAAm
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2587
+msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
+msgid "RANK.AVG"
+msgstr "RANK.AVG"
+
+#. gK7Lz
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2588
+msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
+msgid "LARGE"
+msgstr "LARGE"
+
+#. 4HcBe
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2589
+msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
+msgid "SMALL"
+msgstr "SMALL"
+
+#. HBgVF
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2590
+msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
+msgid "FREQUENCY"
+msgstr "FREQUENCY"
+
+#. F7gC7
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2591
+msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
+msgid "QUARTILE"
+msgstr "QUARTILE"
+
+#. s6cqj
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2592
+msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
+msgid "NORMINV"
+msgstr "NORMINV"
+
+#. CABJF
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2593
+msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
+msgid "NORM.INV"
+msgstr "NORM.INV"
+
+#. vd2Tg
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2594
+msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
+msgid "CONFIDENCE"
+msgstr "CONFIDENCE"
+
+#. 3jWj2
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2595
+msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
+msgid "CONFIDENCE.NORM"
+msgstr "CONFIDENCE.NORM"
+
+#. JqE2i
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2596
+msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
+msgid "CONFIDENCE.T"
+msgstr "CONFIDENCE.T"
+
+#. ADALA
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2597
+msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
+msgid "FTEST"
+msgstr "FTEST"
+
+#. xBfc3
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2598
+msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
+msgid "F.TEST"
+msgstr "F.TEST"
+
+#. gqjR4
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2599
+msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
+msgid "TRIMMEAN"
+msgstr "TRIMMEAN"
+
+#. TrtZc
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2600
+msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
+msgid "PROB"
+msgstr "PROB"
+
+#. JkPA6
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2601
+msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
+msgid "CORREL"
+msgstr "CORREL"
+
+#. jiAKA
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2602
+msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
+msgid "COVAR"
+msgstr "COVAR"
+
+#. yFdKv
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2603
+msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
+msgid "COVARIANCE.P"
+msgstr "COVARIANCE.P"
+
+#. X9QM6
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2604
+msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
+msgid "COVARIANCE.S"
+msgstr "COVARIANCE.S"
+
+#. 735GD
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2605
+msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
+msgid "PEARSON"
+msgstr "PEARSON"
+
+#. DSNju
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2606
+msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
+msgid "RSQ"
+msgstr "RSQ"
+
+#. VPked
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2607
+msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
+msgid "STEYX"
+msgstr "STEYX"
+
+#. oAAm2
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2608
+msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
+msgid "SLOPE"
+msgstr "SLOPE"
+
+#. H5rVZ
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2609
+msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
+msgid "INTERCEPT"
+msgstr "INTERCEPT"
+
+#. Gj8xf
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2610
+msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
+msgid "TREND"
+msgstr "TREND"
+
+#. PNYCG
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2611
+msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
+msgid "GROWTH"
+msgstr "GROWTH"
+
+#. xFQTH
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2612
+msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
+msgid "LINEST"
+msgstr "LINEST"
+
+#. EYFD6
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2613
+msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
+msgid "LOGEST"
+msgstr "LOGEST"
+
+#. b6Dkz
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2614
+msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
+msgid "FORECAST"
+msgstr "FORECAST"
+
+#. gBGyu
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2615
+msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
+msgid "FORECAST.ETS.ADD"
+msgstr "FORECAST.ETS.ADD"
+
+#. CgCME
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2616
+msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
+msgid "FORECAST.ETS.SEASONALITY"
+msgstr "FORECAST.ETS.SEASONALITY"
+
+#. Ea5Fw
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2617
+msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
+msgid "FORECAST.ETS.MULT"
+msgstr "FORECAST.ETS.MULT"
+
+#. WSLPQ
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2618
+msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
+msgid "FORECAST.ETS.PI.ADD"
+msgstr "FORECAST.ETS.PI.ADD"
+
+#. Qb7FC
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2619
+msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
+msgid "FORECAST.ETS.PI.MULT"
+msgstr "FORECAST.ETS.PI.MULT"
+
+#. CqQHS
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2620
+msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
+msgid "FORECAST.ETS.STAT.ADD"
+msgstr "FORECAST.ETS.STAT.ADD"
+
+#. tHMWM
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2621
+msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
+msgid "FORECAST.ETS.STAT.MULT"
+msgstr "FORECAST.ETS.STAT.MULT"
+
+#. 2DtCt
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2622
+msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
+msgid "FORECAST.LINEAR"
+msgstr "FORECAST.LINEAR"
+
+#. pid8Q
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2623
+msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
+msgid "CHIINV"
+msgstr "CHIINV"
+
+#. W4s9c
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2624
+msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
+msgid "CHISQ.INV.RT"
+msgstr "CHISQ.INV.RT"
+
+#. FAYGA
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2625
+msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
+msgid "GAMMADIST"
+msgstr "GAMMADIST"
+
+#. hDsw2
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2626
+msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
+msgid "GAMMA.DIST"
+msgstr "GAMMA.DIST"
+
+#. YnUod
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2627
+msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
+msgid "GAMMAINV"
+msgstr "GAMMAINV"
+
+#. UsH9F
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2628
+msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
+msgid "GAMMA.INV"
+msgstr "GAMMA.INV"
+
+#. uVsmG
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2629
+msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
+msgid "TINV"
+msgstr "TINV"
+
+#. BARyo
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2630
+msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
+msgid "T.INV.2T"
+msgstr "T.INV.2T"
+
+#. QEgDG
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2631
+msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
+msgid "T.INV"
+msgstr "T.INV"
+
+#. GyiqD
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2632
+msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
+msgid "FINV"
+msgstr "FINV"
+
+#. vxU5e
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2633
+msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
+msgid "F.INV"
+msgstr "F.INV"
+
+#. zQB8F
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2634
+msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
+msgid "F.INV.RT"
+msgstr "F.INV.RT"
+
+#. DduFG
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2635
+msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
+msgid "CHITEST"
+msgstr "CHITEST"
+
+#. 8RNiE
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2636
+msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
+msgid "CHISQ.TEST"
+msgstr "CHISQ.TEST"
+
+#. SHLfw
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2637
+msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
+msgid "LOGINV"
+msgstr "LOGINV"
+
+#. CEKRG
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2638
+msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
+msgid "LOGNORM.INV"
+msgstr "LOGNORM.INV"
+
+#. EVF8A
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2639
+msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
+msgid "MULTIPLE.OPERATIONS"
+msgstr "MULTIPLE.OPERATIONS"
+
+#. 2A5ui
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2640
+msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
+msgid "BETADIST"
+msgstr "BETADIST"
+
+#. mALNC
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2641
+msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
+msgid "BETAINV"
+msgstr "BETAINV"
+
+#. LKwJS
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2642
+msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
+msgid "BETA.DIST"
+msgstr "BETA.DIST"
+
+#. psoXo
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2643
+msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
+msgid "BETA.INV"
+msgstr "BETA.INV"
+
+#. yg6Em
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2644
+msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
+msgid "WEEKNUM"
+msgstr "WEEKNUM"
+
+#. AQAu7
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2645
+msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
+msgid "ISOWEEKNUM"
+msgstr "ISOWEEKNUM"
+
+#. iN85u
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2646
+msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
+msgid "WEEKNUM_OOO"
+msgstr "WEEKNUM_OOO"
+
+#. SWHk4
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2647
+msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
+msgid "EASTERSUNDAY"
+msgstr "EASTERSUNDAY"
+
+#. TFPFc
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2648
+msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
+msgid "WEEKDAY"
+msgstr "WEEKDAY"
+
+#. aGkBh
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2649
+msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
+msgid "NETWORKDAYS"
+msgstr "NETWORKDAYS"
+
+#. KUR7o
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2650
+msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
+msgid "NETWORKDAYS.INTL"
+msgstr "NETWORKDAYS.INTL"
+
+#. QAzUk
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2651
+msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
+msgid "WORKDAY.INTL"
+msgstr "WORKDAY.INTL"
+
+#. CFhSp
+#. L10n: preserve the leading '#' hash character in translations.
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2653
+msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
+msgid "#NAME!"
+msgstr "#NAME!"
+
+#. LQhGc
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2654
+msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
+msgid "STYLE"
+msgstr "STYLE"
+
+#. Xvnfv
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2655
+msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
+msgid "DDE"
+msgstr "DDE"
+
+#. UDgRG
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2656
+msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
+msgid "BASE"
+msgstr "BASE"
+
+#. PXCbM
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2657
+msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
+msgid "DECIMAL"
+msgstr "DECIMAL"
+
+#. 7D826
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2658
+msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
+msgid "CONVERT_OOO"
+msgstr "CONVERT_OOO"
+
+#. Pdt6b
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2659
+msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
+msgid "ROMAN"
+msgstr "ROMAN"
+
+#. EAFPL
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2660
+msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
+msgid "HYPERLINK"
+msgstr "HYPERLINK"
+
+#. nGCAP
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2661
+msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
+msgid "INFO"
+msgstr "INFO"
+
+#. AnDA3
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2662
+msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
+msgid "BAHTTEXT"
+msgstr "BAHTTEXT"
+
+#. AUXa8
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2663
+msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
+msgid "GETPIVOTDATA"
+msgstr "GETPIVOTDATA"
+
+#. ByRr8
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2664
+msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
+msgid "EUROCONVERT"
+msgstr "EUROCONVERT"
+
+#. WAGGZ
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2665
+msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
+msgid "NUMBERVALUE"
+msgstr "NUMBERVALUE"
+
+#. TxAAw
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2666
+msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
+msgid "GAMMA"
+msgstr "GAMMA"
+
+#. ash3y
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2667
+msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
+msgid "CHISQDIST"
+msgstr "CHISQDIST"
+
+#. N57in
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2668
+msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
+msgid "CHISQ.DIST"
+msgstr "CHISQ.DIST"
+
+#. XA6Hg
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2669
+msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
+msgid "CHISQINV"
+msgstr "CHISQINV"
+
+#. RAQNt
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2670
+msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
+msgid "CHISQ.INV"
+msgstr "CHISQ.INV"
+
+#. B7QQq
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2671
+msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
+msgid "BITAND"
+msgstr "BITAND"
+
+#. wgJLF
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2672
+msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
+msgid "BITOR"
+msgstr "BITOR"
+
+#. xFRAb
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2673
+msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
+msgid "BITXOR"
+msgstr "BITXOR"
+
+#. kuvCF
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2674
+msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
+msgid "BITRSHIFT"
+msgstr "BITRSHIFT"
+
+#. KntNH
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2675
+msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
+msgid "BITLSHIFT"
+msgstr "BITLSHIFT"
+
+#. P9xQs
+#. BEGIN defined ERROR.TYPE() values.
+#. ERROR.TYPE( #NULL! ) == 1
+#. L10n: preserve the leading '#' hash character in translations.
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2679
+msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
+msgid "#NULL!"
+msgstr "#NULL!"
+
+#. 8HAoC
+#. ERROR.TYPE( #DIV/0! ) == 2
+#. L10n: preserve the leading '#' hash character in translations.
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2682
+msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
+msgid "#DIV/0!"
+msgstr "#DIV/0!"
+
+#. rADeJ
+#. ERROR.TYPE( #VALUE! ) == 3
+#. L10n: preserve the leading '#' hash character in translations.
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2685
+msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
+msgid "#VALUE!"
+msgstr "#VALUE!"
+
+#. GwFUm
+#. ERROR.TYPE( #REF! ) == 4
+#. L10n: preserve the leading '#' hash character in translations.
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2688
+msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
+msgid "#REF!"
+msgstr "#REF!"
+
+#. aMvVe
+#. ERROR.TYPE( #NAME! ) == 5
+#. L10n: preserve the leading '#' hash character in translations.
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2691
+msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
+msgid "#NAME?"
+msgstr "#NAME?"
+
+#. cqeXG
+#. ERROR.TYPE( #NUM! ) == 6
+#. L10n: preserve the leading '#' hash character in translations.
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2694
+msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
+msgid "#NUM!"
+msgstr "#NUM!"
+
+#. tXNHL
+#. ERROR.TYPE( #N/A ) == 7
+#. L10n: preserve the leading '#' hash character in translations.
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2697
+msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
+msgid "#N/A"
+msgstr "#N/A"
+
+#. bfyEe
+#. END defined ERROR.TYPE() values.
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2700
+msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
+msgid "FILTERXML"
+msgstr "FILTERXML"
+
+#. KNiFR
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2701
+msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
+msgid "COLOR"
+msgstr "COLOR"
+
+#. ufFAa
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2702
+msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
+msgid "WEBSERVICE"
+msgstr "WEBSERVICE"
+
+#. ftd3C
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2703
+msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
+msgid "ERF.PRECISE"
+msgstr "ERF.PRECISE"
+
+#. Gz4Zt
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2704
+msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
+msgid "ERFC.PRECISE"
+msgstr "ERFC.PRECISE"
+
+#. ywAMF
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2705
+msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
+msgid "ENCODEURL"
+msgstr "ENCODEURL"
+
+#. kQW77
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2706
+msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
+msgid "RAWSUBTRACT"
+msgstr "RAWSUBTRACT"
+
+#. DgyUW
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2707
+msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
+msgid "ROUNDSIG"
+msgstr "ROUNDSIG"
+
+#. nAvYh
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2708
+msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
+msgid "FINDB"
+msgstr "FINDB"
+
+#. 8FkJr
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2709
+msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
+msgid "SEARCHB"
+msgstr "SEARCHB"
+
+#. tNMTu
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2710
+msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
+msgid "REGEX"
+msgstr "REGEX"
+
+#. FWYvN
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2711
+msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
+msgid "FOURIER"
+msgstr "EMPAT"
+
+#. RJfcx
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2712
+msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
+msgid "RAND.NV"
+msgstr "RAND.NV"
+
+#. uYSAT
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2713
+msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
+msgid "RANDBETWEEN.NV"
+msgstr "RANDBETWEEN.NV"
+
+#. iySox
+#: formula/inc/strings.hrc:25
+msgctxt "STR_OPTIONAL"
+msgid "(optional)"
+msgstr "(opsional)"
+
+#. YFdrJ
+#: formula/inc/strings.hrc:26
+msgctxt "STR_REQUIRED"
+msgid "(required)"
+msgstr "(diperlukan)"
+
+#. Xez6g
+#: formula/inc/strings.hrc:28
+msgctxt "STR_TITLE1"
+msgid "Function Wizard"
+msgstr "Wahana Pandu Fungsi"
+
+#. ctTA6
+#: formula/inc/strings.hrc:29
+msgctxt "STR_TITLE2"
+msgid "Function Wizard -"
+msgstr "Wahana Pandu Fungsi -"
+
+#. USDCA
+#: formula/inc/strings.hrc:30
+msgctxt "STR_END"
+msgid "~End"
+msgstr "~Akhir"
+
+#. xiyqQ
+#: formula/inc/strings.hrc:31
+msgctxt "RID_STR_SHRINK"
+msgid "Shrink"
+msgstr "Perkecil"
+
+#. tZZPF
+#: formula/inc/strings.hrc:32
+msgctxt "RID_STR_EXPAND"
+msgid "Expand"
+msgstr "Melebar"
+
+#. Q2KRr
+#: formula/uiconfig/ui/formuladialog.ui:26
+msgctxt "formuladialog|array"
+msgid "Array"
+msgstr "Larik"
+
+#. KnoN3
+#: formula/uiconfig/ui/formuladialog.ui:60
+msgctxt "formuladialog|back"
+msgid "< _Back"
+msgstr "< Kem_bali"
+
+#. mie3P
+#: formula/uiconfig/ui/formuladialog.ui:74
+msgctxt "formuladialog|next"
+msgid "_Next >"
+msgstr "La_njut >"
+
+#. NAdh7
+#: formula/uiconfig/ui/formuladialog.ui:183
+msgctxt "formuladialog|function"
+msgid "Functions"
+msgstr "Fungsi"
+
+#. uNiwj
+#: formula/uiconfig/ui/formuladialog.ui:229
+msgctxt "formuladialog|struct"
+msgid "Structure"
+msgstr "Struktur"
+
+#. gQCBm
+#: formula/uiconfig/ui/formuladialog.ui:261
+msgctxt "formuladialog|label2"
+msgid "Function result"
+msgstr "Hasil fungsi"
+
+#. GqtY8
+#: formula/uiconfig/ui/formuladialog.ui:403
+msgctxt "formuladialog|formula"
+msgid "For_mula"
+msgstr "Ru_mus"
+
+#. xEPEr
+#: formula/uiconfig/ui/formuladialog.ui:418
+msgctxt "formuladialog|label1"
+msgid "Result"
+msgstr "Hasil"
+
+#. rJsXw
+#: formula/uiconfig/ui/formuladialog.ui:463
+msgctxt "formuladialog|ed_formula-atkobject"
+msgid "Formula"
+msgstr "Rumus"
+
+#. Bdgot
+#: formula/uiconfig/ui/formuladialog.ui:513
+msgctxt "formuladialog|RB_REF|tooltip_text"
+msgid "Maximize"
+msgstr "Maksimalkan"
+
+#. QLwpq
+#: formula/uiconfig/ui/functionpage.ui:26
+msgctxt "functionpage|label_search"
+msgid "_Search"
+msgstr "_Cari"
+
+#. MbTAL
+#: formula/uiconfig/ui/functionpage.ui:54
+msgctxt "functionpage|label1"
+msgid "_Category"
+msgstr "_Kategori"
+
+#. WQC5A
+#: formula/uiconfig/ui/functionpage.ui:69
+msgctxt "functionpage|category"
+msgid "Last Used"
+msgstr "Terakhir Dipakai"
+
+#. 6uomB
+#: formula/uiconfig/ui/functionpage.ui:70
+msgctxt "functionpage|category"
+msgid "All"
+msgstr "Semua"
+
+#. 7FZAh
+#: formula/uiconfig/ui/functionpage.ui:84
+msgctxt "functionpage|label2"
+msgid "_Function"
+msgstr "_Fungsi"
+
+#. GCYUY
+#: formula/uiconfig/ui/parameter.ui:27
+msgctxt "parameter|editdesc"
+msgid "Function not known"
+msgstr "Fungsi tak dikenal"
+
+#. 6GD3i
+#: formula/uiconfig/ui/parameter.ui:261
+msgctxt "parameter|RB_ARG1|tooltip_text"
+msgid "Select"
+msgstr "Pilih"
+
+#. YPW6d
+#: formula/uiconfig/ui/parameter.ui:273
+msgctxt "parameter|RB_ARG2|tooltip_text"
+msgid "Select"
+msgstr "Pilih"
+
+#. JDDDE
+#: formula/uiconfig/ui/parameter.ui:285
+msgctxt "parameter|RB_ARG3|tooltip_text"
+msgid "Select"
+msgstr "Pilih"
+
+#. ScEBw
+#: formula/uiconfig/ui/parameter.ui:297
+msgctxt "parameter|RB_ARG4|tooltip_text"
+msgid "Select"
+msgstr "Pilih"
+
+#. ohUbB
+#: formula/uiconfig/ui/structpage.ui:28
+msgctxt "structpage|label1"
+msgid "_Structure"
+msgstr "_Struktur"
diff --git a/translations/source/id/fpicker/messages.po b/translations/source/id/fpicker/messages.po
new file mode 100644
index 000000000..53d071d43
--- /dev/null
+++ b/translations/source/id/fpicker/messages.po
@@ -0,0 +1,450 @@
+#. extracted from fpicker/inc
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-01-17 16:45+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-01-17 18:07+0000\n"
+"Last-Translator: Andika Triwidada <andika@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Indonesian <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/fpickermessages/id/>\n"
+"Language: id\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n>1;\n"
+"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1538497466.000000\n"
+
+#. SJGCw
+#: fpicker/inc/strings.hrc:25
+msgctxt "STR_EXPLORERFILE_OPEN"
+msgid "Open"
+msgstr "Buka"
+
+#. xNMsi
+#: fpicker/inc/strings.hrc:26
+msgctxt "STR_EXPLORERFILE_SAVE"
+msgid "Save as"
+msgstr "Simpan sebagai"
+
+#. gseq9
+#: fpicker/inc/strings.hrc:27
+msgctxt "STR_EXPLORERFILE_BUTTONSAVE"
+msgid "~Save"
+msgstr "~Simpan"
+
+#. tpvKy
+#: fpicker/inc/strings.hrc:28
+msgctxt "STR_PATHNAME"
+msgid "~Path:"
+msgstr "~Path:"
+
+#. 9PVSK
+#: fpicker/inc/strings.hrc:29
+msgctxt "STR_PATHSELECT"
+msgid "Select path"
+msgstr "Pilih path"
+
+#. ykCyy
+#: fpicker/inc/strings.hrc:30
+msgctxt "STR_BUTTONSELECT"
+msgid "~Select"
+msgstr "~Pilih"
+
+#. zBr7H
+#: fpicker/inc/strings.hrc:31
+msgctxt "STR_PREVIEW"
+msgid "File Preview"
+msgstr "Pratinjau Berkas"
+
+#. AGj3z
+#: fpicker/inc/strings.hrc:32
+msgctxt "STR_DEFAULT_DIRECTORY"
+msgid "My Documents"
+msgstr "Dokumenku"
+
+#. 99gqd
+#: fpicker/inc/strings.hrc:33
+msgctxt "RID_FILEOPEN_NOTEXISTENTFILE"
+msgid ""
+"The file $name$ does not exist.\n"
+"Make sure you have entered the correct file name."
+msgstr ""
+"Berkas $name$ tidak ada.\n"
+"Pastikan Anda memasukkan nama yang benar."
+
+#. CahDV
+#: fpicker/inc/strings.hrc:34
+msgctxt "STR_SVT_NEW_FOLDER"
+msgid "Folder"
+msgstr "Folder"
+
+#. o5hFk
+#: fpicker/inc/strings.hrc:35
+msgctxt "STR_SVT_NOREMOVABLEDEVICE"
+msgid ""
+"No removable storage device detected.\n"
+"Make sure it is plugged in properly and try again."
+msgstr ""
+"Detail ada media lepasan yang terdeteksi.\n"
+"Pastikan sudah terhubung dengan benar dan coba lagi."
+
+#. D3iME
+#: fpicker/uiconfig/ui/explorerfiledialog.ui:131
+msgctxt "explorerfiledialog|connect_to_server"
+msgid "Servers..."
+msgstr "Server..."
+
+#. ZqDfr
+#: fpicker/uiconfig/ui/explorerfiledialog.ui:135
+msgctxt "explorerfiledialog|connect_to_server|tooltip_text"
+msgid "Connect To Server"
+msgstr "Menyambung Ke Server"
+
+#. kaDnz
+#: fpicker/uiconfig/ui/explorerfiledialog.ui:139
+msgctxt "explorerfiledialog|connect_to_server-atkobject"
+msgid "Connect To Server"
+msgstr "Menyambung Ke Server"
+
+#. e8DSB
+#: fpicker/uiconfig/ui/explorerfiledialog.ui:196
+msgctxt "explorerfiledialog|new_folder|tooltip_text"
+msgid "Create New Folder"
+msgstr "Buat Folder Baru"
+
+#. Lyb7g
+#: fpicker/uiconfig/ui/explorerfiledialog.ui:202
+msgctxt "explorerfiledialog|new_folder-atkobject"
+msgid "Create New Folder"
+msgstr "Buat Folder Baru"
+
+#. X5SYh
+#: fpicker/uiconfig/ui/explorerfiledialog.ui:264
+msgctxt "explorerfiledialog|places"
+msgid "Places"
+msgstr "Tempat"
+
+#. Upnsg
+#: fpicker/uiconfig/ui/explorerfiledialog.ui:366
+msgctxt "explorerfiledialog|name"
+msgid "Name"
+msgstr "Nama"
+
+#. CGq9e
+#: fpicker/uiconfig/ui/explorerfiledialog.ui:386
+msgctxt "explorerfiledialog|type"
+msgid "Type"
+msgstr "Tipe"
+
+#. wDiXd
+#: fpicker/uiconfig/ui/explorerfiledialog.ui:400
+msgctxt "explorerfiledialog|size"
+msgid "Size"
+msgstr "Ukuran"
+
+#. CDqza
+#: fpicker/uiconfig/ui/explorerfiledialog.ui:414
+msgctxt "explorerfiledialog|date"
+msgid "Date modified"
+msgstr "Tanggal diubah"
+
+#. dWNqZ
+#: fpicker/uiconfig/ui/explorerfiledialog.ui:586
+msgctxt "explorerfiledialog|file_name_label"
+msgid "File _name:"
+msgstr "_Nama berkas:"
+
+#. 9cjFB
+#: fpicker/uiconfig/ui/explorerfiledialog.ui:612
+msgctxt "explorerfiledialog|file_type_label"
+msgid "File _type:"
+msgstr "_Tipe berkas:"
+
+#. quCXH
+#: fpicker/uiconfig/ui/explorerfiledialog.ui:674
+msgctxt "explorerfiledialog|readonly"
+msgid "_Read-only"
+msgstr "_Baca-saja"
+
+#. hm2xy
+#: fpicker/uiconfig/ui/explorerfiledialog.ui:697
+msgctxt "explorerfiledialog|password"
+msgid "Save with password"
+msgstr "Simpan dengan sandi"
+
+#. 8EYcB
+#: fpicker/uiconfig/ui/explorerfiledialog.ui:711
+msgctxt "explorerfiledialog|extension"
+msgid "_Automatic file name extension"
+msgstr "Ekstensi n_ama berkas otomatis"
+
+#. 2CgAZ
+#: fpicker/uiconfig/ui/explorerfiledialog.ui:725
+msgctxt "explorerfiledialog|options"
+msgid "Edit _filter settings"
+msgstr "Sunting pengaturan _penyaring"
+
+#. 6XqLj
+#: fpicker/uiconfig/ui/explorerfiledialog.ui:754
+msgctxt "explorerfiledialog|gpgencrypt"
+msgid "Encrypt with GPG key"
+msgstr "Enkripsikan dengan kunci GPG"
+
+#. 2ZWy2
+#: fpicker/uiconfig/ui/foldernamedialog.ui:8
+msgctxt "foldernamedialog|FolderNameDialog"
+msgid "Folder Name"
+msgstr "Nama Folder"
+
+#. neJna
+#: fpicker/uiconfig/ui/foldernamedialog.ui:91
+msgctxt "foldernamedialog|label2"
+msgid "Na_me:"
+msgstr "Na_ma:"
+
+#. uiXuE
+#: fpicker/uiconfig/ui/foldernamedialog.ui:122
+msgctxt "foldernamedialog|label1"
+msgid "Create New Folder"
+msgstr "Buat Folder Baru"
+
+#. UB9xb
+#: fpicker/uiconfig/ui/remotefilesdialog.ui:61
+msgctxt "remotefilesdialog|edit_service"
+msgid "_Add service"
+msgstr "T_ambah layanan"
+
+#. kF4BR
+#: fpicker/uiconfig/ui/remotefilesdialog.ui:69
+msgctxt "remotefilesdialog|edit_service"
+msgid "_Edit service"
+msgstr "_Sunting layanan"
+
+#. 8Xguy
+#: fpicker/uiconfig/ui/remotefilesdialog.ui:77
+msgctxt "remotefilesdialog|delete_service"
+msgid "_Delete service"
+msgstr "_Hapus layanan"
+
+#. pVchs
+#: fpicker/uiconfig/ui/remotefilesdialog.ui:85
+msgctxt "remotefilesdialog|change_password"
+msgid "_Change password"
+msgstr "_Ubah sandi"
+
+#. RnU7Z
+#: fpicker/uiconfig/ui/remotefilesdialog.ui:93
+msgctxt "remotefilesdialog|RemoteFilesDialog"
+msgid "Remote Files"
+msgstr "Berkas Jauh"
+
+#. uGwr4
+#: fpicker/uiconfig/ui/remotefilesdialog.ui:186
+msgctxt "remotefilesdialog|label1"
+msgid "Service:"
+msgstr "Layanan:"
+
+#. cwNkT
+#: fpicker/uiconfig/ui/remotefilesdialog.ui:214
+msgctxt "remotefilesdialog|add_service_btn"
+msgid "_Manage services"
+msgstr "_Kelola layanan"
+
+#. Jnndg
+#: fpicker/uiconfig/ui/remotefilesdialog.ui:264
+msgctxt "remotefilesdialog|list_view|tooltip_text"
+msgid "List view"
+msgstr "Tilikan daftar"
+
+#. xxBtB
+#: fpicker/uiconfig/ui/remotefilesdialog.ui:279
+msgctxt "remotefilesdialog|icon_view|tooltip_text"
+msgid "Icon view"
+msgstr "Tilikan ikon"
+
+#. 6CiqC
+#: fpicker/uiconfig/ui/remotefilesdialog.ui:295
+msgctxt "remotefilesdialog|new_folder|tooltip_text"
+msgid "Create New Folder"
+msgstr "Buat Folder Baru"
+
+#. aXDaC
+#: fpicker/uiconfig/ui/remotefilesdialog.ui:400
+msgctxt "remotefilesdialog|name"
+msgid "Name"
+msgstr "Nama"
+
+#. qRHnF
+#: fpicker/uiconfig/ui/remotefilesdialog.ui:420
+msgctxt "remotefilesdialog|size"
+msgid "Size"
+msgstr "Ukuran"
+
+#. qeF3r
+#: fpicker/uiconfig/ui/remotefilesdialog.ui:434
+msgctxt "remotefilesdialog|date"
+msgid "Date modified"
+msgstr "Tanggal diubah"
+
+#. cGNWD
+#: fpicker/uiconfig/ui/remotefilesdialog.ui:507
+msgctxt "remotefilesdialog|filterLabel"
+msgid "Filter"
+msgstr "Penyaring"
+
+#. rCVer
+#: fpicker/uiconfig/ui/remotefilesdialog.ui:521
+msgctxt "remotefilesdialog|nameLabel"
+msgid "File name"
+msgstr "Nama berkas"
+
+#. GUWMA
+#: include/fpicker/strings.hrc:14
+msgctxt "STR_SVT_FILEPICKER_AUTO_EXTENSION"
+msgid "~Automatic file name extension"
+msgstr "Otom~atis disertai ekstensi"
+
+#. 2DxYf
+#: include/fpicker/strings.hrc:15
+msgctxt "STR_SVT_FILEPICKER_PASSWORD"
+msgid "Save with pass~word"
+msgstr "Simpan dengan ~sandi"
+
+#. UysiP
+#. dear loplugins, please don't remove this constant, it will be used in follow-up commits
+#: include/fpicker/strings.hrc:17
+msgctxt "STR_SVT_FILEPICKER_GPGENCRYPT"
+msgid "Encrypt with ~GPG key"
+msgstr "Enkripsikan dengan kunci ~GPG"
+
+#. LWkae
+#: include/fpicker/strings.hrc:18
+msgctxt "STR_SVT_FILEPICKER_FILTER_OPTIONS"
+msgid "~Edit filter settings"
+msgstr "Sunting pengaturan p~enyaring"
+
+#. k7Sdb
+#: include/fpicker/strings.hrc:19
+msgctxt "STR_SVT_FILEPICKER_READONLY"
+msgid "~Read-only"
+msgstr "~Hanya-baca"
+
+#. 7VhDp
+#: include/fpicker/strings.hrc:20
+msgctxt "STR_SVT_FILEPICKER_INSERT_AS_LINK"
+msgid "~Link"
+msgstr "Ta~ut"
+
+#. dFf6y
+#: include/fpicker/strings.hrc:21
+msgctxt "STR_SVT_FILEPICKER_SHOW_PREVIEW"
+msgid "Pr~eview"
+msgstr "Pra~tinjau"
+
+#. uu7VW
+#: include/fpicker/strings.hrc:22
+msgctxt "STR_SVT_FILEPICKER_PLAY"
+msgid "~Play"
+msgstr "~Putar"
+
+#. ReGYn
+#: include/fpicker/strings.hrc:23
+msgctxt "STR_SVT_FILEPICKER_VERSION"
+msgid "~Version:"
+msgstr "~Versi:"
+
+#. nuKha
+#: include/fpicker/strings.hrc:24
+msgctxt "STR_SVT_FILEPICKER_TEMPLATES"
+msgid "S~tyles:"
+msgstr "Ga~ya:"
+
+#. emrjD
+#: include/fpicker/strings.hrc:25
+msgctxt "STR_SVT_FILEPICKER_IMAGE_TEMPLATE"
+msgid "Style:"
+msgstr "Gaya:"
+
+#. TNmc2
+#: include/fpicker/strings.hrc:26
+msgctxt "STR_SVT_FILEPICKER_IMAGE_ANCHOR"
+msgid "A~nchor:"
+msgstr "Ja~ngkar:"
+
+#. JvMvb
+#: include/fpicker/strings.hrc:27
+msgctxt "STR_SVT_FILEPICKER_SELECTION"
+msgid "~Selection"
+msgstr "~Seleksi"
+
+#. VEgEJ
+#: include/fpicker/strings.hrc:28
+msgctxt "STR_SVT_FILEPICKER_FILTER_TITLE"
+msgid "File ~type:"
+msgstr "~Jenis berkas:"
+
+#. 7Mozz
+#: include/fpicker/strings.hrc:29
+msgctxt "STR_SVT_FOLDERPICKER_DEFAULT_TITLE"
+msgid "Select Path"
+msgstr "Pilih Lokasi"
+
+#. GtMEC
+#: include/fpicker/strings.hrc:30
+msgctxt "STR_SVT_FOLDERPICKER_DEFAULT_DESCRIPTION"
+msgid "Please select a folder."
+msgstr "Harap pilih sebuah folder."
+
+#. 7pThC
+#: include/fpicker/strings.hrc:31
+msgctxt "STR_SVT_ALREADYEXISTOVERWRITE"
+msgid ""
+"A file named \"$filename$\" already exists.\n"
+"\n"
+"Do you want to replace it?"
+msgstr ""
+"Sudah ada berkas dengan nama \"$filename$\".\n"
+"\n"
+"Anda ingin menggantinya?"
+
+#. z6Eo3
+#: include/fpicker/strings.hrc:32
+msgctxt "STR_SVT_DELETESERVICE"
+msgid ""
+"Are you sure you want to delete the service?\n"
+"\"$servicename$\""
+msgstr ""
+"Anda yakin hendak menghapus layanan?\n"
+"\"$servicename$\""
+
+#. KegFE
+#: include/fpicker/strings.hrc:33
+msgctxt "STR_SVT_ROOTLABEL"
+msgid "Root"
+msgstr "Akar"
+
+#. sWRTd
+#: include/fpicker/strings.hrc:34
+msgctxt "STR_FILTERNAME_ALL"
+msgid "All files"
+msgstr "Semua berkas"
+
+#. FBggE
+#: include/fpicker/strings.hrc:35
+msgctxt "STR_FILEDLG_OPEN"
+msgid "Open"
+msgstr "Buka"
+
+#. wJYsA
+#: include/fpicker/strings.hrc:36
+msgctxt "STR_FILEDLG_TYPE"
+msgid "File ~type"
+msgstr "~Tipe berkas"
+
+#. EEBg4
+#: include/fpicker/strings.hrc:37
+msgctxt "STR_FILEDLG_SAVE"
+msgid "Save"
+msgstr "Simpan"
diff --git a/translations/source/id/framework/messages.po b/translations/source/id/framework/messages.po
new file mode 100644
index 000000000..9e863ba55
--- /dev/null
+++ b/translations/source/id/framework/messages.po
@@ -0,0 +1,224 @@
+#. extracted from framework/inc
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-02-27 14:31+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-03-11 17:15+0000\n"
+"Last-Translator: Andika Triwidada <andika@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Indonesian <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/frameworkmessages/id/>\n"
+"Language: id\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n>1;\n"
+"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-Generator: Weblate 3.10.3\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1507241879.000000\n"
+
+#. 5dTDC
+#: framework/inc/strings.hrc:25
+msgctxt "STR_MENU_HEADFOOTALL"
+msgid "All"
+msgstr "Semua"
+
+#. oyXqc
+#: framework/inc/strings.hrc:26
+msgctxt "STR_UPDATEDOC"
+msgid "~Update"
+msgstr "Perbahar~ui"
+
+#. GD4Gd
+#: framework/inc/strings.hrc:27
+msgctxt "STR_CLOSEDOC_ANDRETURN"
+msgid "~Close & Return to "
+msgstr "~Tutup & Kembali ke "
+
+#. 2AsV6
+#: framework/inc/strings.hrc:28
+msgctxt "STR_TOOLBAR_VISIBLE_BUTTONS"
+msgid "Visible ~Buttons"
+msgstr "Tom~bol yang Tampak"
+
+#. 342Pc
+#: framework/inc/strings.hrc:29
+msgctxt "STR_TOOLBAR_CUSTOMIZE_TOOLBAR"
+msgid "~Customize Toolbar..."
+msgstr "~Gubah Bilah Alat..."
+
+#. DhTM2
+#: framework/inc/strings.hrc:30
+msgctxt "STR_TOOLBAR_UNDOCK_TOOLBAR"
+msgid "U~ndock Toolbar"
+msgstr "~Lepas Labuh Bilah Alat"
+
+#. 7GcGg
+#: framework/inc/strings.hrc:31
+msgctxt "STR_TOOLBAR_DOCK_TOOLBAR"
+msgid "~Dock Toolbar"
+msgstr "~Tambatkan Bilah Alat"
+
+#. hFZqj
+#: framework/inc/strings.hrc:32
+msgctxt "STR_TOOLBAR_DOCK_ALL_TOOLBARS"
+msgid "Dock ~All Toolbars"
+msgstr "Tambatkan Semu~a Bilah Alat"
+
+#. xUzeo
+#: framework/inc/strings.hrc:33
+msgctxt "STR_TOOLBAR_LOCK_TOOLBAR"
+msgid "~Lock Toolbar Position"
+msgstr "Kunci Posisi Bilah A~lat"
+
+#. a9XNN
+#: framework/inc/strings.hrc:34
+msgctxt "STR_TOOLBAR_CLOSE_TOOLBAR"
+msgid "Close ~Toolbar"
+msgstr "~Tutup Bilah Alat"
+
+#. JGEgE
+#: framework/inc/strings.hrc:35
+msgctxt "STR_SAVECOPYDOC"
+msgid "Save Copy ~as..."
+msgstr "Simpan Salinan seb~agai..."
+
+#. JJrop
+#: framework/inc/strings.hrc:36
+msgctxt "STR_NODOCUMENT"
+msgid "No Documents"
+msgstr "Tidak Ada Dokumen"
+
+#. Sc7No
+#: framework/inc/strings.hrc:37
+msgctxt "STR_CLEAR_RECENT_FILES"
+msgid "Clear List"
+msgstr "Bersihkan Daftar"
+
+#. y5BFt
+#: framework/inc/strings.hrc:38
+msgctxt "STR_CLEAR_RECENT_FILES_HELP"
+msgid "Clears the list with the most recently opened files. This action can not be undone."
+msgstr "Bersihkan daftar dari berkas yang baru-baru ini dibuka. Aksi ini tidak dapat dibatalkan."
+
+#. JDATD
+#: framework/inc/strings.hrc:39
+msgctxt "STR_REMOTE_TITLE"
+msgid " (Remote)"
+msgstr " (Jarak Jauh)"
+
+#. JFH6k
+#: framework/inc/strings.hrc:40
+msgctxt "STR_SAFEMODE_TITLE"
+msgid " (Safe Mode)"
+msgstr " (Mode Aman)"
+
+#. D4pBb
+#: framework/inc/strings.hrc:41
+msgctxt "STR_TOOLBAR_TITLE_ADDON"
+msgid "Add-On %num%"
+msgstr "Pengaya %num%"
+
+#. 5HFDW
+#: framework/inc/strings.hrc:42
+msgctxt "STR_FULL_DISC_RETRY_BUTTON"
+msgid "Retry"
+msgstr "Coba Lagi"
+
+#. Cu3Ch
+#: framework/inc/strings.hrc:43
+msgctxt "STR_FULL_DISC_MSG"
+msgid ""
+"%PRODUCTNAME could not save important internal information due to insufficient free disk space at the following location:\n"
+"%PATH\n"
+"\n"
+"You will not be able to continue working with %PRODUCTNAME without allocating more free disk space at that location.\n"
+"\n"
+"Press the 'Retry' button after you have allocated more free disk space to retry saving the data.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"%PRODUCTNAME tak dapat menyimpan informasi internal yang penting karena tidak adanya ruang kosong yang mencukupi pada lokasi berikut:\n"
+"%PATH\n"
+"\n"
+"Anda tidak dapat bekerja dengan %PRODUCTNAME tanpa mengalokasikan lebih banyak ruang kosong pada lokasi tersebut.\n"
+"\n"
+"Tekan tombol 'Coba Lagi' setelah Anda mengalokasikan lebih banyak ruang kosong untuk mengulang proses penyimpanan data.\n"
+"\n"
+
+#. oPFZY
+#: framework/inc/strings.hrc:44
+msgctxt "STR_RESTORE_TOOLBARS"
+msgid "~Reset"
+msgstr "Atu~r Ulang"
+
+#. ntyDa
+#: framework/inc/strings.hrc:45
+msgctxt "STR_CORRUPT_UICFG_SHARE"
+msgid ""
+"An error occurred while loading the user interface configuration data. The application will be terminated now.\n"
+"Please try to reinstall the application."
+msgstr ""
+"Kesalahan terjadi saat memuat data konfigurasi antarmuka pengguna. Aplikasi akan dimatikan sekarang.\n"
+"Cobalah untuk memasang ulang aplikasi."
+
+#. grsAx
+#: framework/inc/strings.hrc:46
+msgctxt "STR_CORRUPT_UICFG_USER"
+msgid ""
+"An error occurred while loading the user interface configuration data. The application will be terminated now.\n"
+"Please try to remove your user profile for the application."
+msgstr ""
+"Kesalahan terjadi saat memuat data konfigurasi antarmuka pengguna. Aplikasi akan dimatikan sekarang.\n"
+"Cobalah untuk membuang profil pengguna Anda untuk aplikasi tersebut."
+
+#. qMSRF
+#: framework/inc/strings.hrc:47
+msgctxt "STR_CORRUPT_UICFG_GENERAL"
+msgid ""
+"An error occurred while loading the user interface configuration data. The application will be terminated now.\n"
+"Please try to remove your user profile for the application first or try to reinstall the application."
+msgstr ""
+"Kesalahan terjadi saat memuat data konfigurasi antarmuka pengguna. Aplikasi akan dimatikan sekarang.\n"
+"Cobalah untuk membuang profil pengguna Anda untuk aplikasi tersebut atau cobalah untuk memasang ulang aplikasi terkait."
+
+#. 9FEe5
+#: framework/inc/strings.hrc:48
+msgctxt "STR_UNTITLED_DOCUMENT"
+msgid "Untitled"
+msgstr "Tidak Berjudul"
+
+#. HDUNU
+#. To translators: for displaying 'Multiple Languages' in the language statusbar control
+#: framework/inc/strings.hrc:50
+msgctxt "STR_LANGSTATUS_MULTIPLE_LANGUAGES"
+msgid "Multiple Languages"
+msgstr "Banyak Bahasa"
+
+#. rZBXF
+#: framework/inc/strings.hrc:51
+msgctxt "STR_LANGSTATUS_NONE"
+msgid "None (Do not check spelling)"
+msgstr "Tidak (Jangan periksa ejaan)"
+
+#. Z8EjG
+#: framework/inc/strings.hrc:52
+msgctxt "STR_RESET_TO_DEFAULT_LANGUAGE"
+msgid "Reset to Default Language"
+msgstr "Kembalikan ke Bahasa Standar"
+
+#. YEXdS
+#: framework/inc/strings.hrc:53
+msgctxt "STR_LANGSTATUS_MORE"
+msgid "More..."
+msgstr "Lainnya..."
+
+#. tTsdD
+#: framework/inc/strings.hrc:54
+msgctxt "STR_SET_LANGUAGE_FOR_PARAGRAPH"
+msgid "Set Language for Paragraph"
+msgstr "Setel Bahasa untuk Paragraf"
+
+#. m72Ea
+#: framework/inc/strings.hrc:55
+msgctxt "STR_LANGSTATUS_HINT"
+msgid "Text Language. Right-click to set character or paragraph language"
+msgstr "Bahasa Teks. Klik kanan untuk menata bahasa paragraf atau karakter"
diff --git a/translations/source/id/helpcontent2/source/auxiliary.po b/translations/source/id/helpcontent2/source/auxiliary.po
new file mode 100644
index 000000000..b5c2842e7
--- /dev/null
+++ b/translations/source/id/helpcontent2/source/auxiliary.po
@@ -0,0 +1,1088 @@
+#. extracted from helpcontent2/source/auxiliary
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-05-19 12:41+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-04-02 15:16+0000\n"
+"Last-Translator: Andika Triwidada <andika@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Indonesian <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/auxiliary/id/>\n"
+"Language: id\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n>1;\n"
+"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1563108382.000000\n"
+
+#. fEEXD
+#: sbasic.tree
+msgctxt ""
+"sbasic.tree\n"
+"07\n"
+"help_section.text"
+msgid "Macros and Scripting"
+msgstr "Makro dan Skripting"
+
+#. pDA36
+#: sbasic.tree
+msgctxt ""
+"sbasic.tree\n"
+"0701\n"
+"node.text"
+msgid "%PRODUCTNAME BASIC"
+msgstr "%PRODUCTNAME BASIC"
+
+#. Ua99d
+#: sbasic.tree
+msgctxt ""
+"sbasic.tree\n"
+"070101\n"
+"node.text"
+msgid "General Information and User Interface Usage"
+msgstr "Informasi Umum dan Penggunaan Antar Muka Pengguna"
+
+#. ooCCn
+#: sbasic.tree
+msgctxt ""
+"sbasic.tree\n"
+"070102\n"
+"node.text"
+msgid "Command Reference"
+msgstr "Referensi Perintah"
+
+#. MrEnT
+#: sbasic.tree
+msgctxt ""
+"sbasic.tree\n"
+"07010202\n"
+"node.text"
+msgid "Functions, Statements, and Operators"
+msgstr "Fungsi, Statement, dan Operator"
+
+#. hAowB
+#: sbasic.tree
+msgctxt ""
+"sbasic.tree\n"
+"07010201\n"
+"node.text"
+msgid "Alphabetic List of Functions, Statements, and Operators"
+msgstr "Daftar Fungsi, Pernyataan, dan Operator Alfabet"
+
+#. jhVCB
+#: sbasic.tree
+msgctxt ""
+"sbasic.tree\n"
+"07010205\n"
+"node.text"
+msgid "Advanced Basic Libraries"
+msgstr "Pustaka Basic Lanjutan"
+
+#. Vkt9E
+#: sbasic.tree
+msgctxt ""
+"sbasic.tree\n"
+"070103\n"
+"node.text"
+msgid "Guides"
+msgstr "Panduan"
+
+#. f7k4A
+#: sbasic.tree
+msgctxt ""
+"sbasic.tree\n"
+"0702\n"
+"node.text"
+msgid "Python Scripts Help"
+msgstr "Bantuan Skrip Python"
+
+#. pVb5g
+#: sbasic.tree
+msgctxt ""
+"sbasic.tree\n"
+"070201\n"
+"node.text"
+msgid "General Information and User Interface Usage"
+msgstr "Informasi Umum dan Penggunaan Antar Muka Pengguna"
+
+#. D6bPQ
+#: sbasic.tree
+msgctxt ""
+"sbasic.tree\n"
+"070202\n"
+"node.text"
+msgid "Programming with Python"
+msgstr "Pemrograman dengan Python"
+
+#. KsAjT
+#: scalc.tree
+msgctxt ""
+"scalc.tree\n"
+"08\n"
+"help_section.text"
+msgid "Spreadsheets (Calc)"
+msgstr "Lembar Kerja (Calc)"
+
+#. DnZNf
+#: scalc.tree
+msgctxt ""
+"scalc.tree\n"
+"0801\n"
+"node.text"
+msgid "General Information and User Interface Usage"
+msgstr "Informasi Umum dan Penggunaan Antar Muka Pengguna"
+
+#. DdtJy
+#: scalc.tree
+msgctxt ""
+"scalc.tree\n"
+"0802\n"
+"node.text"
+msgid "Command and Menu Reference"
+msgstr "Rujukan Menu dan Perintah"
+
+#. 8g9EE
+#: scalc.tree
+msgctxt ""
+"scalc.tree\n"
+"080201\n"
+"node.text"
+msgid "Menus"
+msgstr "Menu"
+
+#. jwFgp
+#: scalc.tree
+msgctxt ""
+"scalc.tree\n"
+"080202\n"
+"node.text"
+msgid "Toolbars"
+msgstr "Bilah alat"
+
+#. sHFhh
+#: scalc.tree
+msgctxt ""
+"scalc.tree\n"
+"0803\n"
+"node.text"
+msgid "Functions Types and Operators"
+msgstr "Tipe-tipe Fungsi dan Operator"
+
+#. DSUE2
+#: scalc.tree
+msgctxt ""
+"scalc.tree\n"
+"0804\n"
+"node.text"
+msgid "Loading, Saving, Importing, Exporting and Redacting"
+msgstr "Memuat, Menyimpan, Mengimpor, Mengekspor dan Menyusun"
+
+#. yRwiN
+#: scalc.tree
+msgctxt ""
+"scalc.tree\n"
+"0805\n"
+"node.text"
+msgid "Formatting"
+msgstr "Memformat"
+
+#. 5wLkU
+#: scalc.tree
+msgctxt ""
+"scalc.tree\n"
+"0806\n"
+"node.text"
+msgid "Filtering and Sorting"
+msgstr "Menyaring dan Mengurut"
+
+#. yCyBs
+#: scalc.tree
+msgctxt ""
+"scalc.tree\n"
+"0807\n"
+"node.text"
+msgid "Printing"
+msgstr "Mencetak"
+
+#. GTRoC
+#: scalc.tree
+msgctxt ""
+"scalc.tree\n"
+"0808\n"
+"node.text"
+msgid "Data Ranges"
+msgstr "Rentang Data"
+
+#. cM3fi
+#: scalc.tree
+msgctxt ""
+"scalc.tree\n"
+"0809\n"
+"node.text"
+msgid "Pivot Table"
+msgstr "Pivot Tabel"
+
+#. ZBuq9
+#: scalc.tree
+msgctxt ""
+"scalc.tree\n"
+"08091\n"
+"node.text"
+msgid "Pivot Chart"
+msgstr "Pivot Bagan"
+
+#. RowUw
+#: scalc.tree
+msgctxt ""
+"scalc.tree\n"
+"0810\n"
+"node.text"
+msgid "Scenarios"
+msgstr "Skenario"
+
+#. NHiVG
+#: scalc.tree
+msgctxt ""
+"scalc.tree\n"
+"08101\n"
+"node.text"
+msgid "Subtotals"
+msgstr "Subtotal"
+
+#. CzARM
+#: scalc.tree
+msgctxt ""
+"scalc.tree\n"
+"0811\n"
+"node.text"
+msgid "References"
+msgstr "Referensi"
+
+#. ELC6F
+#: scalc.tree
+msgctxt ""
+"scalc.tree\n"
+"0812\n"
+"node.text"
+msgid "Viewing, Selecting, Copying"
+msgstr "Melihat, Memilh, Menyalin"
+
+#. VFHig
+#: scalc.tree
+msgctxt ""
+"scalc.tree\n"
+"0813\n"
+"node.text"
+msgid "Formulas and Calculations"
+msgstr "Rumus dan Kalkukasi"
+
+#. bCMSS
+#: scalc.tree
+msgctxt ""
+"scalc.tree\n"
+"0814\n"
+"node.text"
+msgid "Protection"
+msgstr "Perlindungan"
+
+#. Q59GN
+#: scalc.tree
+msgctxt ""
+"scalc.tree\n"
+"0815\n"
+"node.text"
+msgid "Miscellaneous"
+msgstr "Lain-lain"
+
+#. 6Saoi
+#: schart.tree
+msgctxt ""
+"schart.tree\n"
+"05\n"
+"help_section.text"
+msgid "Charts and Diagrams"
+msgstr "Bagan dan Diagram"
+
+#. gu6pZ
+#: schart.tree
+msgctxt ""
+"schart.tree\n"
+"0501\n"
+"node.text"
+msgid "General Information"
+msgstr "Informasi Umum"
+
+#. Q5EUA
+#: sdatabase.tree
+msgctxt ""
+"sdatabase.tree\n"
+"09\n"
+"help_section.text"
+msgid "Database Functionality (Base)"
+msgstr ""
+
+#. tLWiE
+#: sdatabase.tree
+msgctxt ""
+"sdatabase.tree\n"
+"0901\n"
+"node.text"
+msgid "General Information"
+msgstr ""
+
+#. xU49Q
+#: sdraw.tree
+msgctxt ""
+"sdraw.tree\n"
+"11\n"
+"help_section.text"
+msgid "Drawings (Draw)"
+msgstr "Gambar (Draw)"
+
+#. UcMAA
+#: sdraw.tree
+msgctxt ""
+"sdraw.tree\n"
+"1101\n"
+"node.text"
+msgid "General Information and User Interface Usage"
+msgstr "Informasi Umum dan Penggunaan Antar Muka Pengguna"
+
+#. ZDeBD
+#: sdraw.tree
+msgctxt ""
+"sdraw.tree\n"
+"1102\n"
+"node.text"
+msgid "Command and Menu Reference"
+msgstr "Rujukan Menu dan Perintah"
+
+#. kq7Az
+#: sdraw.tree
+msgctxt ""
+"sdraw.tree\n"
+"11020201\n"
+"node.text"
+msgid "Menus"
+msgstr "Menu"
+
+#. SFgJ7
+#: sdraw.tree
+msgctxt ""
+"sdraw.tree\n"
+"11020202\n"
+"node.text"
+msgid "Toolbars"
+msgstr "Bilah Alat"
+
+#. 9ojH7
+#: sdraw.tree
+msgctxt ""
+"sdraw.tree\n"
+"1103\n"
+"node.text"
+msgid "Loading, Saving, Importing, and Exporting"
+msgstr "Memuat, Menyimpan, Mengimpor, dan Mengekspor"
+
+#. fJYHX
+#: sdraw.tree
+msgctxt ""
+"sdraw.tree\n"
+"1104\n"
+"node.text"
+msgid "Formatting"
+msgstr "Pemformatan"
+
+#. HkVUY
+#: sdraw.tree
+msgctxt ""
+"sdraw.tree\n"
+"1105\n"
+"node.text"
+msgid "Printing"
+msgstr "Pencetakan"
+
+#. G8GoF
+#: sdraw.tree
+msgctxt ""
+"sdraw.tree\n"
+"1106\n"
+"node.text"
+msgid "Effects"
+msgstr "Efek"
+
+#. fd9tS
+#: sdraw.tree
+msgctxt ""
+"sdraw.tree\n"
+"1107\n"
+"node.text"
+msgid "Objects, Graphics, and Bitmaps"
+msgstr "Objek, Grafis, dan Bitmap"
+
+#. crdMY
+#: sdraw.tree
+msgctxt ""
+"sdraw.tree\n"
+"1108\n"
+"node.text"
+msgid "Groups and Layers"
+msgstr "Grup dan Lapisan"
+
+#. G3s8n
+#: sdraw.tree
+msgctxt ""
+"sdraw.tree\n"
+"1109\n"
+"node.text"
+msgid "Text in Drawings"
+msgstr "Teks dalam Gambar"
+
+#. rxRmL
+#: sdraw.tree
+msgctxt ""
+"sdraw.tree\n"
+"1110\n"
+"node.text"
+msgid "Viewing"
+msgstr "Menampilkan"
+
+#. 4zaCG
+#: shared.tree
+msgctxt ""
+"shared.tree\n"
+"01\n"
+"help_section.text"
+msgid "%PRODUCTNAME Installation"
+msgstr "Pemasangan %PRODUCTNAME"
+
+#. 3EUAC
+#: shared.tree
+msgctxt ""
+"shared.tree\n"
+"10\n"
+"help_section.text"
+msgid "Common Help Topics"
+msgstr "Topik Bantuan Umum"
+
+#. 3GoWS
+#: shared.tree
+msgctxt ""
+"shared.tree\n"
+"1001\n"
+"node.text"
+msgid "General Information"
+msgstr "Informasi Umum"
+
+#. vFfKE
+#: shared.tree
+msgctxt ""
+"shared.tree\n"
+"1002\n"
+"node.text"
+msgid "%PRODUCTNAME and Microsoft Office"
+msgstr "%PRODUCTNAME dan Microsoft Office"
+
+#. GBR3F
+#: shared.tree
+msgctxt ""
+"shared.tree\n"
+"1004\n"
+"node.text"
+msgid "%PRODUCTNAME Options"
+msgstr "Opsi %PRODUCTNAME"
+
+#. d4gAD
+#: shared.tree
+msgctxt ""
+"shared.tree\n"
+"1005\n"
+"node.text"
+msgid "Wizards"
+msgstr "Wisaya"
+
+#. aXMeh
+#: shared.tree
+msgctxt ""
+"shared.tree\n"
+"100501\n"
+"node.text"
+msgid "Letter Wizard"
+msgstr "Wisaya Surat"
+
+#. 6qzVL
+#: shared.tree
+msgctxt ""
+"shared.tree\n"
+"100502\n"
+"node.text"
+msgid "Fax Wizard"
+msgstr "Wisaya Faks"
+
+#. GMiKt
+#: shared.tree
+msgctxt ""
+"shared.tree\n"
+"100504\n"
+"node.text"
+msgid "Agenda Wizard"
+msgstr "Wisaya Agenda"
+
+#. gvsML
+#: shared.tree
+msgctxt ""
+"shared.tree\n"
+"100506\n"
+"node.text"
+msgid "HTML Export Wizard"
+msgstr "Wisaya Ekspor HTML"
+
+#. 8tHJK
+#: shared.tree
+msgctxt ""
+"shared.tree\n"
+"100510\n"
+"node.text"
+msgid "Document Converter Wizard"
+msgstr "Wisaya Pengonversi Dokumen"
+
+#. zhnAF
+#: shared.tree
+msgctxt ""
+"shared.tree\n"
+"1006\n"
+"node.text"
+msgid "Configuring %PRODUCTNAME"
+msgstr "Menata %PRODUCTNAME"
+
+#. 2rp8T
+#: shared.tree
+msgctxt ""
+"shared.tree\n"
+"1007\n"
+"node.text"
+msgid "Working with the User Interface"
+msgstr "Bekerja dengan Antar Muka Pengguna"
+
+#. mFuDH
+#: shared.tree
+msgctxt ""
+"shared.tree\n"
+"10071\n"
+"node.text"
+msgid "Digital Signatures"
+msgstr "Tanda Tangan Digital"
+
+#. drtXn
+#: shared.tree
+msgctxt ""
+"shared.tree\n"
+"1008\n"
+"node.text"
+msgid "Printing, Faxing, Sending"
+msgstr "Mencetak, Mengefaks, Mengirim"
+
+#. ZJbym
+#: shared.tree
+msgctxt ""
+"shared.tree\n"
+"1009\n"
+"node.text"
+msgid "Drag & Drop"
+msgstr "Seret & Jatuhkan"
+
+#. DFzj6
+#: shared.tree
+msgctxt ""
+"shared.tree\n"
+"1010\n"
+"node.text"
+msgid "Copy and Paste"
+msgstr "Salin dan Tempel"
+
+#. hQXmX
+#: shared.tree
+msgctxt ""
+"shared.tree\n"
+"1012\n"
+"node.text"
+msgid "Charts and Diagrams"
+msgstr "Bagan dan Diagram"
+
+#. GVohQ
+#: shared.tree
+msgctxt ""
+"shared.tree\n"
+"1013\n"
+"node.text"
+msgid "Load, Save, Import, Export, PDF"
+msgstr "Muat, Simpan, Impor, Expor, PDF"
+
+#. Ty8Du
+#: shared.tree
+msgctxt ""
+"shared.tree\n"
+"1014\n"
+"node.text"
+msgid "Links and References"
+msgstr "Taut dan Referensi"
+
+#. nDFsH
+#: shared.tree
+msgctxt ""
+"shared.tree\n"
+"1015\n"
+"node.text"
+msgid "Document Version Tracking"
+msgstr "Pelacakan Versi Dokumen"
+
+#. AnvYc
+#: shared.tree
+msgctxt ""
+"shared.tree\n"
+"1016\n"
+"node.text"
+msgid "Labels and Business Cards"
+msgstr "Label dan Kartu Nama"
+
+#. tEYBw
+#: shared.tree
+msgctxt ""
+"shared.tree\n"
+"1018\n"
+"node.text"
+msgid "Inserting External Data"
+msgstr "Menyisipkan Data Eksternal"
+
+#. X2KH4
+#: shared.tree
+msgctxt ""
+"shared.tree\n"
+"1019\n"
+"node.text"
+msgid "Automatic Functions"
+msgstr "Fungsi Otomatis"
+
+#. EGqAp
+#: shared.tree
+msgctxt ""
+"shared.tree\n"
+"1020\n"
+"node.text"
+msgid "Searching and Replacing"
+msgstr "Mencari dan Mengganti"
+
+#. 4GGhC
+#: shared.tree
+msgctxt ""
+"shared.tree\n"
+"1021\n"
+"node.text"
+msgid "Guides"
+msgstr "Panduan"
+
+#. BjDNf
+#: simpress.tree
+msgctxt ""
+"simpress.tree\n"
+"04\n"
+"help_section.text"
+msgid "Presentations (Impress)"
+msgstr "Presentasi (Impress)"
+
+#. hBFX8
+#: simpress.tree
+msgctxt ""
+"simpress.tree\n"
+"0401\n"
+"node.text"
+msgid "General Information and User Interface Usage"
+msgstr "Informasi Umum dan Penggunaan Antar Muka Pengguna"
+
+#. XaGTA
+#: simpress.tree
+msgctxt ""
+"simpress.tree\n"
+"0402\n"
+"node.text"
+msgid "Command and Menu Reference"
+msgstr "Rujukan Menu dan Perintah"
+
+#. ADAgH
+#: simpress.tree
+msgctxt ""
+"simpress.tree\n"
+"04020101\n"
+"node.text"
+msgid "Menus"
+msgstr "Menu"
+
+#. fqLWR
+#: simpress.tree
+msgctxt ""
+"simpress.tree\n"
+"04020102\n"
+"node.text"
+msgid "Toolbars"
+msgstr "Bilah Alat"
+
+#. fiLDS
+#: simpress.tree
+msgctxt ""
+"simpress.tree\n"
+"0403\n"
+"node.text"
+msgid "Loading, Saving, Importing, Exporting and Redacting"
+msgstr "Memuat, Menyimpan, Mengimpor, Mengekspor dan Menyusun"
+
+#. jMBsp
+#: simpress.tree
+msgctxt ""
+"simpress.tree\n"
+"0404\n"
+"node.text"
+msgid "Formatting"
+msgstr "Memformat"
+
+#. HtUGZ
+#: simpress.tree
+msgctxt ""
+"simpress.tree\n"
+"0405\n"
+"node.text"
+msgid "Printing"
+msgstr "Mencetak"
+
+#. FxREt
+#: simpress.tree
+msgctxt ""
+"simpress.tree\n"
+"0406\n"
+"node.text"
+msgid "Effects"
+msgstr "Efek"
+
+#. RX5V8
+#: simpress.tree
+msgctxt ""
+"simpress.tree\n"
+"0407\n"
+"node.text"
+msgid "Objects, Graphics, and Bitmaps"
+msgstr "Objek, Grafis, dan Bitmap"
+
+#. aDbFG
+#: simpress.tree
+msgctxt ""
+"simpress.tree\n"
+"0409\n"
+"node.text"
+msgid "Text in Presentations"
+msgstr "Teks pada Presentasi"
+
+#. s8GCo
+#: simpress.tree
+msgctxt ""
+"simpress.tree\n"
+"0410\n"
+"node.text"
+msgid "Viewing"
+msgstr "Menampilkan"
+
+#. Lo4YZ
+#: simpress.tree
+msgctxt ""
+"simpress.tree\n"
+"0411\n"
+"node.text"
+msgid "Slide Shows"
+msgstr "Pertunjukan Salindia"
+
+#. m5CkC
+#: smath.tree
+msgctxt ""
+"smath.tree\n"
+"03\n"
+"help_section.text"
+msgid "Formulas (Math)"
+msgstr "Rumus (Math)"
+
+#. kAkAL
+#: smath.tree
+msgctxt ""
+"smath.tree\n"
+"0301\n"
+"node.text"
+msgid "General Information and User Interface Usage"
+msgstr "Informasi Umum dan Penggunaan Antar Muka Pengguna"
+
+#. 3BZ8j
+#: smath.tree
+msgctxt ""
+"smath.tree\n"
+"030101\n"
+"node.text"
+msgid "%PRODUCTNAME Formula Elements"
+msgstr "%PRODUCTNAME Elemen Formula"
+
+#. V99im
+#: smath.tree
+msgctxt ""
+"smath.tree\n"
+"0302\n"
+"node.text"
+msgid "Command and Menu Reference"
+msgstr "Rujukan Menu dan Perintah"
+
+#. CGoih
+#: smath.tree
+msgctxt ""
+"smath.tree\n"
+"0303\n"
+"node.text"
+msgid "Working with Formulas"
+msgstr "Bekerja dengan Rumus"
+
+#. FxCSV
+#: swriter.tree
+msgctxt ""
+"swriter.tree\n"
+"02\n"
+"help_section.text"
+msgid "Text Documents (Writer)"
+msgstr "Dokumen Teks (Writer)"
+
+#. jWyEV
+#: swriter.tree
+msgctxt ""
+"swriter.tree\n"
+"0201\n"
+"node.text"
+msgid "General Information and User Interface Usage"
+msgstr "Informasi Umum dan Penggunaan Antar Muka Pengguna"
+
+#. mT2iu
+#: swriter.tree
+msgctxt ""
+"swriter.tree\n"
+"0202\n"
+"node.text"
+msgid "Command and Menu Reference"
+msgstr "Rujukan Menu dan Perintah"
+
+#. 4RREa
+#: swriter.tree
+msgctxt ""
+"swriter.tree\n"
+"020201\n"
+"node.text"
+msgid "Menus"
+msgstr "Menu"
+
+#. SQkvD
+#: swriter.tree
+msgctxt ""
+"swriter.tree\n"
+"020202\n"
+"node.text"
+msgid "Toolbars"
+msgstr "Bilah Alat"
+
+#. WzBcm
+#: swriter.tree
+msgctxt ""
+"swriter.tree\n"
+"0203\n"
+"node.text"
+msgid "Creating Text Documents"
+msgstr "Membuat Dokumen Teks"
+
+#. 7BQES
+#: swriter.tree
+msgctxt ""
+"swriter.tree\n"
+"0204\n"
+"node.text"
+msgid "Graphics in Text Documents"
+msgstr "Grafis dalam Dokumen Teks"
+
+#. QsiTB
+#: swriter.tree
+msgctxt ""
+"swriter.tree\n"
+"0205\n"
+"node.text"
+msgid "Tables in Text Documents"
+msgstr "Tabel dalam Dokumen Teks"
+
+#. Xx5Fp
+#: swriter.tree
+msgctxt ""
+"swriter.tree\n"
+"0206\n"
+"node.text"
+msgid "Objects in Text Documents"
+msgstr "Objek dalam Dokumen Teks"
+
+#. 47SjN
+#: swriter.tree
+msgctxt ""
+"swriter.tree\n"
+"0207\n"
+"node.text"
+msgid "Sections and Frames in Text Documents"
+msgstr "Seksi dan Kerangka dalam Dokumen Teks"
+
+#. E2N9E
+#: swriter.tree
+msgctxt ""
+"swriter.tree\n"
+"0208\n"
+"node.text"
+msgid "Tables of Contents and Indexes"
+msgstr "Daftar Isi dan Indeks"
+
+#. yi6ro
+#: swriter.tree
+msgctxt ""
+"swriter.tree\n"
+"0209\n"
+"node.text"
+msgid "Fields in Text Documents"
+msgstr "Ruas dalam Dokumen Teks"
+
+#. AExWW
+#: swriter.tree
+msgctxt ""
+"swriter.tree\n"
+"0210\n"
+"node.text"
+msgid "Navigating Text Documents"
+msgstr "Menavigasi Dokumen Teks"
+
+#. ZgfjA
+#: swriter.tree
+msgctxt ""
+"swriter.tree\n"
+"0211\n"
+"node.text"
+msgid "Calculating in Text Documents"
+msgstr "Menghitung dalam Dokumen Teks"
+
+#. hjKKD
+#: swriter.tree
+msgctxt ""
+"swriter.tree\n"
+"0212\n"
+"node.text"
+msgid "Formatting Text Documents"
+msgstr "Memformat Dokumen Teks"
+
+#. 6gFto
+#: swriter.tree
+msgctxt ""
+"swriter.tree\n"
+"021201\n"
+"node.text"
+msgid "Templates and Styles"
+msgstr "Templat dan Gaya"
+
+#. wVGdF
+#: swriter.tree
+msgctxt ""
+"swriter.tree\n"
+"0213\n"
+"node.text"
+msgid "Special Text Elements"
+msgstr "Elemen Teks Spesial"
+
+#. FxdVR
+#: swriter.tree
+msgctxt ""
+"swriter.tree\n"
+"0214\n"
+"node.text"
+msgid "Automatic Functions"
+msgstr "Fungsi Otomatis"
+
+#. hi36Q
+#: swriter.tree
+msgctxt ""
+"swriter.tree\n"
+"0215\n"
+"node.text"
+msgid "Numbering and Lists"
+msgstr "Penomoran dan Daftar"
+
+#. 2FPcB
+#: swriter.tree
+msgctxt ""
+"swriter.tree\n"
+"0216\n"
+"node.text"
+msgid "Spellchecking, Thesaurus, and Languages"
+msgstr "Pemeriksaan Ejaan, Tesaurus, dan Bahasa"
+
+#. vDffD
+#: swriter.tree
+msgctxt ""
+"swriter.tree\n"
+"0218\n"
+"node.text"
+msgid "Troubleshooting Tips"
+msgstr "Tips Penelusuran Masalah"
+
+#. qLMLk
+#: swriter.tree
+msgctxt ""
+"swriter.tree\n"
+"0219\n"
+"node.text"
+msgid "Loading, Saving, Importing, Exporting and Redacting"
+msgstr "Memuat, Menyimpan, Mengimpor, Mengekspor, dan Menyensor"
+
+#. 8GC4J
+#: swriter.tree
+msgctxt ""
+"swriter.tree\n"
+"0220\n"
+"node.text"
+msgid "Master Documents"
+msgstr "Dokumen Induk"
+
+#. wbJh4
+#: swriter.tree
+msgctxt ""
+"swriter.tree\n"
+"0221\n"
+"node.text"
+msgid "Links and References"
+msgstr "Taut dan Rererensi"
+
+#. vHzyn
+#: swriter.tree
+msgctxt ""
+"swriter.tree\n"
+"0222\n"
+"node.text"
+msgid "Printing"
+msgstr "Mencetak"
+
+#. F4LCk
+#: swriter.tree
+msgctxt ""
+"swriter.tree\n"
+"0223\n"
+"node.text"
+msgid "Searching and Replacing"
+msgstr "Mencari dan Mengganti"
+
+#. CYQr2
+#: swriter.tree
+msgctxt ""
+"swriter.tree\n"
+"06\n"
+"help_section.text"
+msgid "HTML Documents (Writer Web)"
+msgstr "Dokumen HTML (Writer Web)"
diff --git a/translations/source/id/helpcontent2/source/text/sbasic/guide.po b/translations/source/id/helpcontent2/source/text/sbasic/guide.po
new file mode 100644
index 000000000..a48043347
--- /dev/null
+++ b/translations/source/id/helpcontent2/source/text/sbasic/guide.po
@@ -0,0 +1,1448 @@
+#. extracted from helpcontent2/source/text/sbasic/guide
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-11-08 19:34+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-02-07 07:39+0000\n"
+"Last-Translator: Stanislaus Jiwandana P <arivleone@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Indonesian <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsbasicguide/id/>\n"
+"Language: id\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n>1;\n"
+"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-Generator: Weblate 3.9.1\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1564640096.000000\n"
+
+#. WcTKB
+#: access2base.xhp
+msgctxt ""
+"access2base.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Access2Base"
+msgstr "Access2Base"
+
+#. bFKah
+#: access2base.xhp
+msgctxt ""
+"access2base.xhp\n"
+"bm_idA2B001\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>Access2Base</bookmark_value><bookmark_value>Microsoft Access; Access2Base</bookmark_value><bookmark_value>Access databases; run in Base</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Access2Base</bookmark_value><bookmark_value>Microsoft Access; Access2Base</bookmark_value><bookmark_value>Akses basis data; jalankan di Base</bookmark_value>"
+
+#. V4kCb
+#: access2base.xhp
+msgctxt ""
+"access2base.xhp\n"
+"hd_idA2B002\n"
+"help.text"
+msgid "Access2Base"
+msgstr "Access2Base"
+
+#. BDoqs
+#: access2base.xhp
+msgctxt ""
+"access2base.xhp\n"
+"hd_idA2B003\n"
+"help.text"
+msgid "What is Access2Base?"
+msgstr "Apa itu Access2Base?"
+
+#. FKEy5
+#: access2base.xhp
+msgctxt ""
+"access2base.xhp\n"
+"par_idA2B004\n"
+"help.text"
+msgid "Access2Base is a LibreOffice Basic library of macros for (business or personal) application developers and advanced users. It is one of the libraries stored in \"LibreOffice macros and dialogs\"."
+msgstr "Access2Base adalah suatu pustaka makro LibreOffice Basic untuk para pengembang aplikasi (bisnis atau pribadi) serta para pengguna tingkat lanjut. Ini adalah salah satu dari pustaka yang disimpan dalam \"Makro dan dialog LibreOffice\"."
+
+#. zYTgA
+#: access2base.xhp
+msgctxt ""
+"access2base.xhp\n"
+"par_idA2B005\n"
+"help.text"
+msgid "The functionalities provided by the implemented macros are all directly inspired by Microsoft Access. The macros are callable mainly from a LibreOffice <emph>Base</emph> application, but also from <emph>any</emph> LibreOffice document (Writer, Calc, ...) where access to data stored in a database makes sense."
+msgstr "Fungsionalitas yang disediakan oleh makro diimplementasikan langsung oleh Microsoft Access. Macro dapat digunakan terutama dari aplikasi LibreOffice <emph> Dasar </emph>, tetapi juga dari <emph> ada </emph> LibreOffice dokumen (Writer, Calc, ...) di mana akses ke data disimpan dalam database yang dirasakan masuk"
+
+#. tmNkV
+#: access2base.xhp
+msgctxt ""
+"access2base.xhp\n"
+"par_idA2B006\n"
+"help.text"
+msgid "The API provided by Access2Base is intended to be more concise, intuitive and easy to learn than the standard UNO API (API = Application Programming Interface)."
+msgstr "API yang disediakan oleh Access2Base dimaksudkan agar lebih padat, intuitif, dan mudah dipelajari daripada API UNO standar (API = Application Programming Interface)."
+
+#. DHfDb
+#: access2base.xhp
+msgctxt ""
+"access2base.xhp\n"
+"par_idA2B007\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>The library is documented online on </emph><link href=\"http://www.access2base.com\" name=\"http://www.access2base.com\"><emph>http://www.access2base.com</emph></link>."
+msgstr "<emph>Pustaka didokumentasikan daring pada </emph><link href=\"http://www.access2base.com\" name=\"http://www.access2base.com\"><emph>http://www.access2base.com</emph></link>"
+
+#. fGJgF
+#: access2base.xhp
+msgctxt ""
+"access2base.xhp\n"
+"hd_idA2B008\n"
+"help.text"
+msgid "The implemented macros include:"
+msgstr "Makro yang diimplementasi termasuk:"
+
+#. UFhFo
+#: access2base.xhp
+msgctxt ""
+"access2base.xhp\n"
+"par_idA2B009\n"
+"help.text"
+msgid "a simplified and extensible API for <emph>forms</emph>, <emph>dialogs</emph> and <emph>controls</emph> manipulations similar with the Microsoft Access object model,"
+msgstr "API yang disederhanakan dan dapat dikembangkan untuk <emph>bentuk</emph>, <emph>percakapan</emph>dan<emph>kendali</emph>merekayasa untuk mirip dengan model peraga di Microsoft Access."
+
+#. ZTQD8
+#: access2base.xhp
+msgctxt ""
+"access2base.xhp\n"
+"par_idA2B010\n"
+"help.text"
+msgid "an API for database access with the <emph>table</emph>, <emph>query</emph>, <emph>recordset</emph> and <emph>field</emph> objects,"
+msgstr "sebuah API untuk akses basis data dengan <emph>tabel</emph>, <emph>kuiri</emph>, <emph>setrekord</emph> dan <emph>ruas</emph> objek,"
+
+#. z3ZS9
+#: access2base.xhp
+msgctxt ""
+"access2base.xhp\n"
+"par_idA2B011\n"
+"help.text"
+msgid "a number of <emph>actions</emph> with a syntax identical to their corresponding Microsoft Access macros/actions,"
+msgstr "sejumlah <emph>aksi</emph> dengan suatu sintaksis identik dengan makro/aksi Microsoft Access yang terkait"
+
+#. GQaLp
+#: access2base.xhp
+msgctxt ""
+"access2base.xhp\n"
+"par_idA2B012\n"
+"help.text"
+msgid "the <emph>DLookup</emph>, <emph>DSum</emph>, ... database functions,"
+msgstr "<emph>DLookup</emph>, <emph>DSum</emph>, ... fungsi basis data,"
+
+#. jeLAg
+#: access2base.xhp
+msgctxt ""
+"access2base.xhp\n"
+"par_idA2B013\n"
+"help.text"
+msgid "the support of the shortcut notations like <item type=\"literal\">Forms!myForm!myControl</item>"
+msgstr "dukungan notasi singkatan seperti <item type=\"literal\">Forms!myForm!myControl</item>"
+
+#. QDQtE
+#: access2base.xhp
+msgctxt ""
+"access2base.xhp\n"
+"par_idA2B014\n"
+"help.text"
+msgid "in addition"
+msgstr "sebagai tambahan"
+
+#. 9EyMt
+#: access2base.xhp
+msgctxt ""
+"access2base.xhp\n"
+"par_idA2B015\n"
+"help.text"
+msgid "a consistent errors and exceptions handler,"
+msgstr "penangan galat dan eksepsi yang konsisten,"
+
+#. 72jo7
+#: access2base.xhp
+msgctxt ""
+"access2base.xhp\n"
+"par_idA2B016\n"
+"help.text"
+msgid "facilities for programming form, dialog and control <emph>events</emph> and"
+msgstr "fasilitas untuk pemrograman formulir, dialog, dan kendali <emph>peristiwa</emph> dan"
+
+#. ByZAC
+#: access2base.xhp
+msgctxt ""
+"access2base.xhp\n"
+"par_idA2B017\n"
+"help.text"
+msgid "the support of both embedded forms and standalone (Writer) forms."
+msgstr "dukungan formulir tertanam dan mandiri (Writer)."
+
+#. tmq7c
+#: access2base.xhp
+msgctxt ""
+"access2base.xhp\n"
+"hd_idA2B018\n"
+"help.text"
+msgid "Compare Access2Base with Microsoft Access VBA"
+msgstr "Bandingkan Access2Base dengan Microsoft Access VBA"
+
+#. 4eXWf
+#: basic_2_python.xhp
+msgctxt ""
+"basic_2_python.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Basic to Python"
+msgstr "Dasar untuk Python"
+
+#. eoGBT
+#: basic_2_python.xhp
+msgctxt ""
+"basic_2_python.xhp\n"
+"N0430\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>Basic;Calling Python</bookmark_value> <bookmark_value>API;SimpleFileAccess</bookmark_value> <bookmark_value>API;PathSettings</bookmark_value> <bookmark_value>API;XScript</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Basic;Memanggil Python</bookmark_value> <bookmark_value>API;SimpleFileAccess</bookmark_value> <bookmark_value>API;PathSettings</bookmark_value> <bookmark_value>API;XScript</bookmark_value>"
+
+#. 8tB4f
+#: basic_2_python.xhp
+msgctxt ""
+"basic_2_python.xhp\n"
+"hd_id811571848401485\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"basic2python\"><link href=\"text/sbasic/guide/basic_2_python.xhp\" name=\"Basic Programming Examples\">Calling Python Scripts from Basic</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"basic2python\"><link href=\"text/sbasic/guide/basic_2_python.xhp\" name=\"Basic Programming Examples\">Memanggil Skrip Python dari Basic</link></variable>"
+
+#. P7E4G
+#: basic_2_python.xhp
+msgctxt ""
+"basic_2_python.xhp\n"
+"N0432\n"
+"help.text"
+msgid "Calling Python scripts from %PRODUCTNAME Basic macros is possible, and valuable features can be obtained such as:"
+msgstr "Memanggil skrip Python dari makro %PRODUCTNAME Basic memungkinkan, dan fitur berharga yang bisa didapatkan seperti:"
+
+#. ZKSB3
+#: basic_2_python.xhp
+msgctxt ""
+"basic_2_python.xhp\n"
+"N0433\n"
+"help.text"
+msgid "<literal>ComputerName</literal> identification or <literal>OSName</literal> detection are possible,"
+msgstr "identifikasi <literal>NamaKomputer</literal> atau deteksi <literal>NamaOS</literal> dimungkinkan"
+
+#. AW7Lr
+#: basic_2_python.xhp
+msgctxt ""
+"basic_2_python.xhp\n"
+"N0434\n"
+"help.text"
+msgid "Basic <literal>FileLen()</literal> function and <link href=\"https://api.libreoffice.org/docs/idl/ref/servicecom_1_1sun_1_1star_1_1ucb_1_1SimpleFileAccess.html\" name=\"ucb.SimpleFileAccess\">com.sun.star.ucb.SimpleFileAccess.</link><literal>getSize()</literal> API function exhibit a 2 Gigabytes file size upper limit that Python helps to overcome,"
+msgstr "Fungsi Basic <literal>FileLen()</literal> dan fungsi API <link href=\"https://api.libreoffice.org/docs/idl/ref/servicecom_1_1sun_1_1star_1_1ucb_1_1SimpleFileAccess.html\" name=\"ucb.SimpleFileAccess\">com.sun.star.ucb.SimpleFileAccess.</link><literal>getSize()</literal> menunjukan batas atas ukuran berkas sebesar 2 Gigabytes yang diatasi oleh Python,"
+
+#. At8D2
+#: basic_2_python.xhp
+msgctxt ""
+"basic_2_python.xhp\n"
+"N0435\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"https://api.libreoffice.org/docs/idl/ref/servicecom_1_1sun_1_1star_1_1util_1_1PathSettings.html\" name=\"util.PathSettings\">com.sun.star.util.PathSettings</link> can be normalized,"
+msgstr "<link href=\"https://api.libreoffice.org/docs/idl/ref/servicecom_1_1sun_1_1star_1_1util_1_1PathSettings.html\" name=\"util.PathSettings\">com.sun.star.util.PathSettings</link> dapat dinormalisasi"
+
+#. CPd9K
+#: basic_2_python.xhp
+msgctxt ""
+"basic_2_python.xhp\n"
+"N0436\n"
+"help.text"
+msgid "and many more."
+msgstr "dan banyak lagi."
+
+#. JvzSR
+#: basic_2_python.xhp
+msgctxt ""
+"basic_2_python.xhp\n"
+"N0437\n"
+"help.text"
+msgid "A reasonable exposure to %PRODUCTNAME Basic and to <link href=\"https://api.libreoffice.org/\" name=\"Application Programming Interface\">Application Programming Interface (API)</link> features is recommended prior to perform inter-language calls from Basic to Python, to JavaScript or any other script engine."
+msgstr "Paparan yang masuk akal untuk %PRODUCTNAME Basic dan fitur <link href=\"https://api.libreoffice.org/\" name=\"Application Programming Interface\">Antarmuka Aplikasi Pemrograman (API)</link> direkomendasikan sebelum melakukan panggilan antar-bahasa dari Basic ke Python, JavaScript atau mesin skrip lainnya."
+
+#. 4jY8s
+#: basic_2_python.xhp
+msgctxt ""
+"basic_2_python.xhp\n"
+"N0438\n"
+"help.text"
+msgid "Retrieving Python Scripts"
+msgstr "Mengambil Skrip Python"
+
+#. bBTqb
+#: basic_2_python.xhp
+msgctxt ""
+"basic_2_python.xhp\n"
+"N0439\n"
+"help.text"
+msgid "Python scripts can be personal, shared, or embedded in documents. In order to execute them, %PRODUCTNAME Basic needs to be provided with Python script locations. Locating <link href=\"https://api.libreoffice.org/docs/idl/ref/interfacecom_1_1sun_1_1star_1_1script_1_1provider_1_1XScript.html\" name=\"script.provider.XScript\">com.sun.star.script.provider.XScript</link> interface compliant UNO objects allows the execution of Python scripts:"
+msgstr "Skrip Python dapat bersifat pribadi, dapat dibagikan, atau disematkan dalam dokumen. Untuk mengeksekusinya, %PRODUCTNAME Basic perlu disediakan dengan lokasi skrip Python. Menemukan obyek UNO yang patuh antar muka <link href=\"https://api.libreoffice.org/docs/idl/ref/interfacecom_1_1sun_1_1star_1_1script_1_1provider_1_1XScript.html\" name=\"script.provider.XScript\">com.sun.star.script.provider.XScript</link> memungkinkan eksekusi skrip Python:"
+
+#. AZwVA
+#: basic_2_python.xhp
+msgctxt ""
+"basic_2_python.xhp\n"
+"N0444\n"
+"help.text"
+msgid "''' Grab Python script object before execution"
+msgstr "''' Ambil obyek skrip Python sebelum mengeksekusi"
+
+#. woGvx
+#: basic_2_python.xhp
+msgctxt ""
+"basic_2_python.xhp\n"
+"N0445\n"
+"help.text"
+msgid "' Arguments:"
+msgstr "' Argumen:"
+
+#. nvnTr
+#: basic_2_python.xhp
+msgctxt ""
+"basic_2_python.xhp\n"
+"N0446\n"
+"help.text"
+msgid "' macro : as \"library/module.py$macro\" or \"module.py$macro\""
+msgstr "' macro : sebagai \"library/module.py$macro\" atau \"module.py$macro\""
+
+#. Au674
+#: basic_2_python.xhp
+msgctxt ""
+"basic_2_python.xhp\n"
+"N0447\n"
+"help.text"
+msgid "' location: as \"document\", \"share\", \"user\" or ENUM(eration)"
+msgstr "' lokasi: sebagai \"dokumen\", \"bagi\", \"pengguna\" atau ENUM(erasi)"
+
+#. u5hgy
+#: basic_2_python.xhp
+msgctxt ""
+"basic_2_python.xhp\n"
+"N0448\n"
+"help.text"
+msgid "' Result:"
+msgstr "' Hasil:"
+
+#. kskTS
+#: basic_2_python.xhp
+msgctxt ""
+"basic_2_python.xhp\n"
+"N0449\n"
+"help.text"
+msgid "' located com.sun.star.script.provider.XScript UNO service'''"
+msgstr "' terletak layanan UNO com.sun.star.script.provider.XScript '''"
+
+#. F9Hvi
+#: basic_2_python.xhp
+msgctxt ""
+"basic_2_python.xhp\n"
+"N0452\n"
+"help.text"
+msgid "Dim sp As Object ' com.sun.star.script.provider.XScriptProvider compatible"
+msgstr "kompatibel Dim sp As Object ' com.sun.star.script.provider.XScriptProvider"
+
+#. osCpU
+#: basic_2_python.xhp
+msgctxt ""
+"basic_2_python.xhp\n"
+"N0463\n"
+"help.text"
+msgid "Executing Python Scripts"
+msgstr "Mengeksekusi Skrip Python"
+
+#. pAfKa
+#: basic_2_python.xhp
+msgctxt ""
+"basic_2_python.xhp\n"
+"N0464\n"
+"help.text"
+msgid "Syntax"
+msgstr "Sintaksis"
+
+#. gVpsb
+#: basic_2_python.xhp
+msgctxt ""
+"basic_2_python.xhp\n"
+"N0466\n"
+"help.text"
+msgid "<literal>opSysName = script.invoke(Array(), in_outs, Array())</literal> ' in_out is an Array"
+msgstr "<literal>opSysName = script.invoke(Array(), in_outs, Array())</literal> ' in_out adalah sebuah Array"
+
+#. jiU2w
+#: basic_2_python.xhp
+msgctxt ""
+"basic_2_python.xhp\n"
+"N0469\n"
+"help.text"
+msgid "Embedded Scripts Examples"
+msgstr "Contoh Skrip Tertanam"
+
+#. FadCx
+#: basic_2_python.xhp
+msgctxt ""
+"basic_2_python.xhp\n"
+"N0470\n"
+"help.text"
+msgid "Below <literal>ComputerName</literal>, and <literal>GetFilelen</literal> routines are calling their Python counterparts, using aforementioned <literal>GetPythonScript</literal> function. Exception handling is not detailed."
+msgstr "Di bawah rutin <literal>Computer Name</literal>, dan <literal>GetFilelen</literal> memanggil salinan Python, menggunakan fungsi <literal>GetPythonScript</literal> yang telah dipanggil sebelumnya. Penanganan exception tidak dirinci"
+
+#. YbMbS
+#: basic_2_python.xhp
+msgctxt ""
+"basic_2_python.xhp\n"
+"N0472\n"
+"help.text"
+msgid "Option Compatible ' Properties are supported"
+msgstr "Opsi Properti ' yang Kompatibel didukung"
+
+#. KVNHH
+#: basic_2_python.xhp
+msgctxt ""
+"basic_2_python.xhp\n"
+"N0477\n"
+"help.text"
+msgid "'''Workstation name'''"
+msgstr "'''nama Stasiun Kerja'''"
+
+#. FCaBa
+#: basic_2_python.xhp
+msgctxt ""
+"basic_2_python.xhp\n"
+"N0483\n"
+"help.text"
+msgid "'''File size in bytes'''"
+msgstr "'''Ukuran berkas dalam byte'''"
+
+#. D9Cbu
+#: basic_2_python.xhp
+msgctxt ""
+"basic_2_python.xhp\n"
+"N0489\n"
+"help.text"
+msgid "ISEMBEDDED As String ' document script"
+msgstr "skrip dokumen ISEMBEDDED AS String '"
+
+#. bD77H
+#: basic_2_python.xhp
+msgctxt ""
+"basic_2_python.xhp\n"
+"N0490\n"
+"help.text"
+msgid "ISPERSONAL As String ' user script"
+msgstr "skrip pengguna ISPERSONAL As String '"
+
+#. TEbDh
+#: basic_2_python.xhp
+msgctxt ""
+"basic_2_python.xhp\n"
+"N0491\n"
+"help.text"
+msgid "ISSHARED As String ' %PRODUCTNAME macro"
+msgstr "ISSHARED As String ' makro %PRODUCTNAME"
+
+#. CHTxq
+#: basic_2_python.xhp
+msgctxt ""
+"basic_2_python.xhp\n"
+"N0497\n"
+"help.text"
+msgid ".ISEMBEDDED = \"document\" ' document script"
+msgstr "skrip dokumen .ISEMBEDDED = \"document\" '"
+
+#. GGD4G
+#: basic_2_python.xhp
+msgctxt ""
+"basic_2_python.xhp\n"
+"N0498\n"
+"help.text"
+msgid ".ISPERSONAL = \"user\" ' user scripts"
+msgstr "skrip pengguna .ISPERSONAL = \"user\" '"
+
+#. hz9VR
+#: basic_2_python.xhp
+msgctxt ""
+"basic_2_python.xhp\n"
+"N0499\n"
+"help.text"
+msgid ".ISSHARED = \"share\" ' %PRODUCTNAME macro"
+msgstr ".ISSHARED = \"share\" ' makro %PRODUCTNAME"
+
+#. KfKCA
+#: basic_2_python.xhp
+msgctxt ""
+"basic_2_python.xhp\n"
+"N0503\n"
+"help.text"
+msgid "Two different Python modules are called. They can either be embedded in the current document, either be stored on the file system. Argument type checking is skipped for clarity:"
+msgstr "Dua modul Python yang berbeda dipanggil. Keduanya dapat ditanamkan di dokumen saat ini, atau disimpan dalam sistem berkas. Pengecekan tipe argumen dilewati untuk kejelasan:"
+
+#. igPCi
+#: basic_2_python.xhp
+msgctxt ""
+"basic_2_python.xhp\n"
+"N0526\n"
+"help.text"
+msgid "Personal or Shared Scripts Examples"
+msgstr "Contoh Skrip Pribadi atau Bersama"
+
+#. EPVTC
+#: basic_2_python.xhp
+msgctxt ""
+"basic_2_python.xhp\n"
+"N0527\n"
+"help.text"
+msgid "The calling mechanism for personal or shared Python scripts is identical to that of embedded scripts. Library names are mapped to folders. Computing %PRODUCTNAME user profile and shared modules system file paths can be performed as detailed in <link href=\"text/sbasic/python/python_session.xhp\">Getting session information</link>. Below <literal>OSName</literal>, <literal>HelloWorld</literal> and <literal>NormalizePath</literal> routines are calling their Python counterparts, using aforementioned <literal>GetPythonScript</literal> function. Exception handling is not detailed."
+msgstr "Mekanisme panggilan untuk skrip Python pribadi atau bersama identik dengan skrip yang tertanam. Nama pustaka dipetakan pada folder. Komputasi profil pengguna dan jalur sistem berkas modul bersama %PRODUCTNAME dapat dijalankan secara rinci pada <link href=\"text/sbasic/python/python_session.xhp\">Mendapatkan informasi sesi</link>. Rutin <literal>OSName</literal>, <literal>HelloWorld</literal> dan <literal>NormalizePath</literal> berikut memanggil bagian Python masing-masing, menggunakan fungsi <literal>GetPythonScript</literal> yang telah dipanggil sebelumnya. Penanganan exception tidak terperinci"
+
+#. bwkSJ
+#: basic_2_python.xhp
+msgctxt ""
+"basic_2_python.xhp\n"
+"N0529\n"
+"help.text"
+msgid "Option Compatible ' Properties are supported"
+msgstr "Opsi ' Properti Kompatibel didukung"
+
+#. 3W9xB
+#: basic_2_python.xhp
+msgctxt ""
+"basic_2_python.xhp\n"
+"N0534\n"
+"help.text"
+msgid "'''Platform name as \"Linux\", \"Darwin\" or \"Windows\"'''"
+msgstr "'''Nama platform seperti \"Linux\", \"Darwin\" atau \"Windows\"'''"
+
+#. WAE7X
+#: basic_2_python.xhp
+msgctxt ""
+"basic_2_python.xhp\n"
+"N0540\n"
+"help.text"
+msgid "'''%PRODUCTNAME Python shared sample'''"
+msgstr "'''%PRODUCTNAME sampel Python bersama"
+
+#. MYSSL
+#: basic_2_python.xhp
+msgctxt ""
+"basic_2_python.xhp\n"
+"N0546\n"
+"help.text"
+msgid "'''Strip superfluous '\\..' in path'''"
+msgstr "'''Mengeluarkan kelebihan '\\..' di jalur'''"
+
+#. yTqsy
+#: basic_2_python.xhp
+msgctxt ""
+"basic_2_python.xhp\n"
+"N0550\n"
+"help.text"
+msgid "Python standard modules"
+msgstr "Modul standar Python"
+
+#. 3F9RQ
+#: basic_2_python.xhp
+msgctxt ""
+"basic_2_python.xhp\n"
+"N0551\n"
+"help.text"
+msgid "%PRODUCTNAME embedded Python contains many standard libraries to benefit from. They bear a rich feature set, such as but not limited to:"
+msgstr "%PRODUCTNAME yang tertanam Python berisi beberapa pustaka standar untuk mendapatkan manfaat. Mereka membawa banyak himpunan fitur, seperti tapi tidak terbatas pada:"
+
+#. aPbV7
+#: basic_2_python.xhp
+msgctxt ""
+"basic_2_python.xhp\n"
+"N0552\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>argparse</emph> Parser for command-line options, arguments and sub-commands"
+msgstr "<emph>argparse</emph> Pengurai untuk opsi baris-perintah, argumen, dan sub-perintah"
+
+#. zBD3c
+#: basic_2_python.xhp
+msgctxt ""
+"basic_2_python.xhp\n"
+"N0553\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>cmath</emph> Mathematical functions for complex numbers"
+msgstr "<emph>cmath</emph> Fungsi matematis untuk bilangan kompleks"
+
+#. GDXVa
+#: basic_2_python.xhp
+msgctxt ""
+"basic_2_python.xhp\n"
+"N0554\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>csv</emph> CSV files reading and writing"
+msgstr "<emph>csv</emph> Pembaca dan penulis berkas CSV"
+
+#. FnCu8
+#: basic_2_python.xhp
+msgctxt ""
+"basic_2_python.xhp\n"
+"N0555\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>datetime</emph> Genuine date and time types"
+msgstr "<emph>datetime</emph>Tipe tanggal dan waktu yang asli"
+
+#. GQCwa
+#: basic_2_python.xhp
+msgctxt ""
+"basic_2_python.xhp\n"
+"N0556\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>json</emph> JSON encoder and decoder"
+msgstr "<emph>json</emph> enkoder dan dekoder JSON"
+
+#. JmFZK
+#: basic_2_python.xhp
+msgctxt ""
+"basic_2_python.xhp\n"
+"N0557\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>math</emph> Mathematical functions"
+msgstr "<emph>math</emph> Fungsi matematis"
+
+#. PRGHi
+#: basic_2_python.xhp
+msgctxt ""
+"basic_2_python.xhp\n"
+"N0558\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>re</emph> Regular expression operations"
+msgstr "<emph>re</emph> Operasi ekspresi reguler"
+
+#. XVbzW
+#: basic_2_python.xhp
+msgctxt ""
+"basic_2_python.xhp\n"
+"N0559\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>socket</emph> Low-level networking interface"
+msgstr "<emph>socket</emph> Antarmuka jaringan level rendah"
+
+#. VehtJ
+#: basic_2_python.xhp
+msgctxt ""
+"basic_2_python.xhp\n"
+"N0560\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>sys</emph> System-specific parameters and functions"
+msgstr "<emph>sys</emph>Parameter dan fungsi spesifik sistem"
+
+#. RWzWY
+#: basic_2_python.xhp
+msgctxt ""
+"basic_2_python.xhp\n"
+"N0561\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>unittest</emph> and <emph>trace</emph> Unit testing framework and Track Python execution"
+msgstr "<emph>unittest</emph> dan <emph>trace</emph> Kerangka uji unit dan eksekusi Lacak Python"
+
+#. JG3VZ
+#: basic_2_python.xhp
+msgctxt ""
+"basic_2_python.xhp\n"
+"N0562\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>xml.etree.ElementTree</emph> ElementTree XML API"
+msgstr "<emph>xml.etree.ElementTree</emph> ElementTree XML API"
+
+#. CwBFN
+#: basic_examples.xhp
+msgctxt ""
+"basic_examples.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Basic Programming Examples"
+msgstr "Contoh Pemograman Dasar"
+
+#. eBci4
+#: basic_examples.xhp
+msgctxt ""
+"basic_examples.xhp\n"
+"bm_id171559140731329\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>Basic;programming examples</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Dasar;contoh pemograman</bookmark_value>"
+
+#. DdPKY
+#: basic_examples.xhp
+msgctxt ""
+"basic_examples.xhp\n"
+"hd_id471559139063621\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"basicexamplestit\"><link href=\"text/sbasic/guide/basic_examples.xhp\" name=\"Basic Programming Examples\">Basic Programming Examples</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"basicexamplestit\"><link href=\"text/sbasic/guide/basic_examples.xhp\" name=\"Basic Programming Examples\">Contoh Pemograman Dasar</link></variable>"
+
+#. YLjtF
+#: control_properties.xhp
+msgctxt ""
+"control_properties.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Changing the Properties of Controls in the Dialog Editor"
+msgstr "Mengubah Properti Kontrol dalam Editor Dialog"
+
+#. PDQCc
+#: control_properties.xhp
+msgctxt ""
+"control_properties.xhp\n"
+"bm_id3145786\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>properties; controls in dialog editor</bookmark_value><bookmark_value>changing;control properties</bookmark_value><bookmark_value>controls;changing properties</bookmark_value><bookmark_value>dialog editor;changing control properties</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>properti; kontrol dalam editor dialog</bookmark_value><bookmark_value>perubahan;properti kontrol</bookmark_value><bookmark_value>kontrol;perubahan properti</bookmark_value><bookmark_value>editor dialog;perubahan properti kontrol</bookmark_value>"
+
+#. NFh5G
+#: control_properties.xhp
+msgctxt ""
+"control_properties.xhp\n"
+"hd_id3145786\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"control_properties\"><link href=\"text/sbasic/guide/control_properties.xhp\" name=\"Changing the Properties of Controls in the Dialog Editor\">Changing the Properties of Controls in the Dialog Editor</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"control_properties\"><link href=\"text/sbasic/guide/control_properties.xhp\" name=\"Mengubah Properti Kontrol dalam Editor Dialog\">Mengubah Properti Kontrol dalam Editor Dialog</link></variable>"
+
+#. Es8Xy
+#: control_properties.xhp
+msgctxt ""
+"control_properties.xhp\n"
+"par_id3147317\n"
+"help.text"
+msgid "You can set the properties of control that you add to a dialog. For example, you can change the color, name, and size of a button that you added. You can change most control properties when you create or edit a dialog. However, you can only change some properties at runtime."
+msgstr "Anda dapat menentukan properti kontrol yang Anda tambahkan di dialog. Sebagai contoh, Anda dapat mengubah warna, nama, dan ukuran dari tombol yang Anda tambah. Anda dapat mengubah kebanyakan properti kontrol ketika Anda membuat atau mengedit dialog. Bagaimanapun, Anda hanya dapat mengubah beberapa properti di waktu menjalankan."
+
+#. vFBh4
+#: control_properties.xhp
+msgctxt ""
+"control_properties.xhp\n"
+"par_id3145749\n"
+"help.text"
+msgid "To change the properties of a control in design mode, right-click the control, and then choose <emph>Properties</emph>."
+msgstr "Untuk mengubah properti kontrol dalam mode desain, klik kanan kontrol tersebut, dan pilih <emph>Properti</emph>."
+
+#. KPeke
+#: create_dialog.xhp
+msgctxt ""
+"create_dialog.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Creating a Basic Dialog"
+msgstr "Membuat Dialog Dasar"
+
+#. MV4Pg
+#: create_dialog.xhp
+msgctxt ""
+"create_dialog.xhp\n"
+"bm_id3149346\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>dialogs;creating Basic dialogs</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>dialogs;membuat dialog Basic</bookmark_value>"
+
+#. TKtFE
+#: create_dialog.xhp
+msgctxt ""
+"create_dialog.xhp\n"
+"hd_id3149346\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"create_dialog\"><link href=\"text/sbasic/guide/create_dialog.xhp\" name=\"Creating a Basic Dialog\">Creating a Basic Dialog</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"create_dialog\"><link href=\"text/sbasic/guide/create_dialog.xhp\" name=\"Membuat Dialog Basic\">Membuat Dialog Basic</link></variable>"
+
+#. xBcR4
+#: create_dialog.xhp
+msgctxt ""
+"create_dialog.xhp\n"
+"par_id3163802\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <emph>Tools - Macros - Organize Dialogs</emph>, and then click <emph>New</emph>."
+msgstr "Pilih <emph>Perkakas - Makro - Dialog Pengorganisasian</emph>, kemudian klik <emph>Baru</emph>."
+
+#. FkRCE
+#: create_dialog.xhp
+msgctxt ""
+"create_dialog.xhp\n"
+"par_id3150447\n"
+"help.text"
+msgid "Enter a name for the dialog and click <emph>OK</emph>. To rename the dialog later, right-click the name on the tab and choose <emph>Rename</emph>."
+msgstr "Masukan nama untuk dialog dan klik <emph>OK</emph>. Untuk mengganti nama dialog kemudian, klik kanan pada nama di tab dan pilih <emph>Ubah Nama</emph>."
+
+#. qFeYH
+#: create_dialog.xhp
+msgctxt ""
+"create_dialog.xhp\n"
+"par_idN1065F\n"
+"help.text"
+msgid "Click <emph>Edit</emph>. The Basic dialog editor opens and contains a blank dialog."
+msgstr "Klik <emph>Edit</emph>. Editor dialog Basic akan terbuka dengan dialog yang kosong."
+
+#. To7nC
+#: create_dialog.xhp
+msgctxt ""
+"create_dialog.xhp\n"
+"par_id3153726\n"
+"help.text"
+msgid "If you do not see the <emph>Toolbox</emph> bar, click the arrow next to the <emph>Insert Controls </emph>icon to open the <emph>Toolbox</emph> bar."
+msgstr "Jika Anda tidak melihat bilah <emph>Perkakas Kotak</emph>, klik panah di samping ikon <emph>Sisip Kontrol </emph>untuk membuka bilah <emph>Perkakas Kotak</emph>."
+
+#. cBdmB
+#: create_dialog.xhp
+msgctxt ""
+"create_dialog.xhp\n"
+"par_id3148455\n"
+"help.text"
+msgid "Click a tool and then drag in the dialog to create the control."
+msgstr "Klik sebuah perkakas dan seret ke dalam dialog untuk membuat kontrol."
+
+#. 99Bfa
+#: insert_control.xhp
+msgctxt ""
+"insert_control.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Creating Controls in the Dialog Editor"
+msgstr "Membuat Kontrol pada Editor Dialog"
+
+#. yeHTt
+#: insert_control.xhp
+msgctxt ""
+"insert_control.xhp\n"
+"bm_id3149182\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>controls; creating in the dialog editor</bookmark_value><bookmark_value>dialog editor;creating controls</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>kontrol; pembuatan di dialog editor</bookmark_value><bookmark_value>editor dialog;membuat kontrol</bookmark_value>"
+
+#. UAc5k
+#: insert_control.xhp
+msgctxt ""
+"insert_control.xhp\n"
+"hd_id3149182\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"insert_control\"><link href=\"text/sbasic/guide/insert_control.xhp\" name=\"Creating Controls in the Dialog Editor\">Creating Controls in the Dialog Editor</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"insert_control\"><link href=\"text/sbasic/guide/insert_control.xhp\" name=\"Membuat Kontrol dalam Editor Dialog\">Membuat Kontrol dalam Editor Dialog</link></variable>"
+
+#. rCdw2
+#: insert_control.xhp
+msgctxt ""
+"insert_control.xhp\n"
+"par_id3146797\n"
+"help.text"
+msgid "Use the tools on the <emph>Toolbox </emph>of the BASIC dialog editor to add controls to your dialog."
+msgstr "Memakai perkakas dari <emph>Kotak Perkakas </emph>milik editor dialog BASIC untuk menambah kontrol di dialog Anda."
+
+#. bDK4t
+#: insert_control.xhp
+msgctxt ""
+"insert_control.xhp\n"
+"par_id3150276\n"
+"help.text"
+msgid "To open the <emph>Toolbox</emph>, click the arrow next to the <emph>Insert Controls</emph> icon on the <emph>Macro</emph> toolbar."
+msgstr "Untuk membuka <emph>Kotak Perkakas</emph>, klik panah di sisi ikon <emph>Sisip Kontrol</emph> pada bilah alat <emph>Makro</emph>."
+
+#. HAqwy
+#: insert_control.xhp
+msgctxt ""
+"insert_control.xhp\n"
+"par_id3145068\n"
+"help.text"
+msgid "Click a tool on the toolbar, for example, <emph>Button</emph>."
+msgstr "Klik perkakas dari baris peralatan, sebagai contoh, <emph>Tombol</emph>."
+
+#. BxDGH
+#: insert_control.xhp
+msgctxt ""
+"insert_control.xhp\n"
+"par_id3153360\n"
+"help.text"
+msgid "On the dialog, drag the button to the size you want."
+msgstr "Pada dialog, seret tombolnya ke ukuran yang Anda inginkan."
+
+#. ayg6P
+#: sample_code.xhp
+msgctxt ""
+"sample_code.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Programming Examples for Controls in the Dialog Editor"
+msgstr "Contoh Pemrograman untuk Kontrol di Editor Dialog"
+
+#. 2mwgE
+#: sample_code.xhp
+msgctxt ""
+"sample_code.xhp\n"
+"bm_id3155338\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>programming examples for controls</bookmark_value> <bookmark_value>dialogs;loading (example)</bookmark_value> <bookmark_value>dialogs;displaying (example)</bookmark_value> <bookmark_value>controls;reading or editing properties (example)</bookmark_value> <bookmark_value>list boxes;removing entries from (example)</bookmark_value> <bookmark_value>list boxes;adding entries to (example)</bookmark_value> <bookmark_value>examples; programming controls</bookmark_value> <bookmark_value>dialog editor;programming examples for controls</bookmark_value> <bookmark_value>Tools;LoadDialog</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>contoh pemrograman untuk kontrol</bookmark_value> <bookmark_value>dialog;memuat (contoh)</bookmark_value> <bookmark_value>dialog;menampilkan (contoh)</bookmark_value> <bookmark_value>kontrol;membaca atau mengubah properti (contoh)</bookmark_value> <bookmark_value>kotak daftar;menghapus entri dari (contoh)</bookmark_value> <bookmark_value>kotak daftar;menambah entri pada (contoh)</bookmark_value> <bookmark_value>contoh; kontrol pemrograman</bookmark_value> <bookmark_value>editor dialog;contoh pemrograman untuk kontrol</bookmark_value> <bookmark_value>Alat;LoadDialog</bookmark_value>"
+
+#. XFqTD
+#: sample_code.xhp
+msgctxt ""
+"sample_code.xhp\n"
+"hd_id3155338\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"sample_code\"><link href=\"text/sbasic/guide/sample_code.xhp\" name=\"Programming Examples for Controls in the Dialog Editor\">Programming Examples for Controls in the Dialog Editor</link> </variable>"
+msgstr "<variable id=\"sample_code\"><link href=\"text/sbasic/guide/sample_code.xhp\" name=\"Programming Examples for Controls in the Dialog Editor\">Contoh Pemrograman untuk Kontrol di Editor Dialog </link> </variable>"
+
+#. uFxhk
+#: sample_code.xhp
+msgctxt ""
+"sample_code.xhp\n"
+"par_id3153031\n"
+"help.text"
+msgid "The following examples are for a new <link href=\"text/sbasic/guide/create_dialog.xhp\" name=\"dialog\">dialog</link> called \"Dialog1\". Use the tools on the <emph>Toolbox</emph> bar in the dialog editor to create the dialog and add the following controls: a <emph>Check Box</emph> called \"CheckBox1\", a <emph>Label Field</emph> called \"Label1\", a <emph>Button</emph> called \"CommandButton1\", and a <emph>List Box</emph> called \"ListBox1\"."
+msgstr "Contoh-contoh berikut ditujukan bagi sebuah <link href=\"text/sbasic/guide/create_dialog.xhp\" name=\"dialog\">dialog</link> yang diberi nama \"Dialog1\". Gunakanlah perkakas pada bilah <emph>Kotak Alat</emph> pada penyunting dialog untuk membuat dialog dan menambahkan kontrol-kontrol berikut: sebuah <emph>Kotak Cek</emph> bernama \"CheckBox1\", sebuah <emph>Bidang Label</emph> bernama \"Label1\", sebuah <emph>Tombol</emph> bernama \"CommandButton1\", dan sebuah <emph>Kotak Daftar</emph> bernama \"ListBox1\"."
+
+#. bfDTG
+#: sample_code.xhp
+msgctxt ""
+"sample_code.xhp\n"
+"par_id3154141\n"
+"help.text"
+msgid "Be consistent with uppercase and lowercase letter when you attach a control to an object variable."
+msgstr "Konsistenlah dengan penggunaan huruf besar dan kecil saat Anda melampirkan kontrol di variabel objek."
+
+#. TxP4F
+#: sample_code.xhp
+msgctxt ""
+"sample_code.xhp\n"
+"hd_id3154909\n"
+"help.text"
+msgid "Global Function for Loading Dialogs"
+msgstr "Fungsi Global untuk Memuat Dialog"
+
+#. uCCWG
+#: sample_code.xhp
+msgctxt ""
+"sample_code.xhp\n"
+"par_id3153032\n"
+"help.text"
+msgid "<literal>LoadDialog</literal> function is stored in <literal>Tools.ModuleControls</literal> available from %PRODUCTNAME Macros and Dialogs."
+msgstr "Fungsi <literal>LoadDialog</literal> tersimpan di <literal>Tools.ModuleControls</literal> tersedia dari Makro dan Dialog %PRODUCTNAME."
+
+#. kBLFU
+#: sample_code.xhp
+msgctxt ""
+"sample_code.xhp\n"
+"hd_id3149412\n"
+"help.text"
+msgid "Displaying a Dialog"
+msgstr "Menampilkan Dialog"
+
+#. E6rrB
+#: sample_code.xhp
+msgctxt ""
+"sample_code.xhp\n"
+"par_id3145801\n"
+"help.text"
+msgid "REM global definition of variables"
+msgstr "REM definisi global dari variabel"
+
+#. FQCDq
+#: sample_code.xhp
+msgctxt ""
+"sample_code.xhp\n"
+"hd_id3150042\n"
+"help.text"
+msgid "Read or Edit Properties of Controls in the Program"
+msgstr "Baca atau Edit Properti Kontrol dalam Program"
+
+#. SahL8
+#: sample_code.xhp
+msgctxt ""
+"sample_code.xhp\n"
+"par_id3145232\n"
+"help.text"
+msgid "REM get dialog model"
+msgstr "REM mengambil model dialog"
+
+#. VWD2t
+#: sample_code.xhp
+msgctxt ""
+"sample_code.xhp\n"
+"par_id3154021\n"
+"help.text"
+msgid "REM display text of Label1"
+msgstr "REM menampilkan teks dari Label1"
+
+#. aAmMT
+#: sample_code.xhp
+msgctxt ""
+"sample_code.xhp\n"
+"par_id3151277\n"
+"help.text"
+msgid "REM set new text for control Label1"
+msgstr "REM mengeset teks baru untuk kontrol Label1"
+
+#. DZEpD
+#: sample_code.xhp
+msgctxt ""
+"sample_code.xhp\n"
+"par_id3154119\n"
+"help.text"
+msgid "oLabel1.Text = \"New Files\""
+msgstr "oLabel1.Text = \"Berkas Baru\""
+
+#. 5uRRo
+#: sample_code.xhp
+msgctxt ""
+"sample_code.xhp\n"
+"par_id3155115\n"
+"help.text"
+msgid "REM display model properties for the control CheckBox1"
+msgstr "REM menampilkan model properti untuk kontrol CheckBox1"
+
+#. 9FejL
+#: sample_code.xhp
+msgctxt ""
+"sample_code.xhp\n"
+"par_id3149817\n"
+"help.text"
+msgid "REM set new state for CheckBox1 for model of control"
+msgstr "REM mengeset tingkat baru untuk CheckBox1 dari model kontrol"
+
+#. JkUUZ
+#: sample_code.xhp
+msgctxt ""
+"sample_code.xhp\n"
+"par_id3159102\n"
+"help.text"
+msgid "REM display model properties for control CommandButton1"
+msgstr "REM menampilkan properti model untuk kontrol CommandButton1"
+
+#. vS9pR
+#: sample_code.xhp
+msgctxt ""
+"sample_code.xhp\n"
+"par_id3150368\n"
+"help.text"
+msgid "REM display properties of control CommandButton1"
+msgstr "REM menampilkan properti untuk kontrol CommandButton1"
+
+#. CVE7H
+#: sample_code.xhp
+msgctxt ""
+"sample_code.xhp\n"
+"par_id3150201\n"
+"help.text"
+msgid "REM execute dialog"
+msgstr "REM mengeksekusi dialog"
+
+#. EFJQU
+#: sample_code.xhp
+msgctxt ""
+"sample_code.xhp\n"
+"hd_id3145387\n"
+"help.text"
+msgid "Add an Entry to a ListBox"
+msgstr "Tambah entri di KotakDaftar"
+
+#. JUfaR
+#: sample_code.xhp
+msgctxt ""
+"sample_code.xhp\n"
+"par_id3148700\n"
+"help.text"
+msgid "REM adds a new entry to the ListBox"
+msgstr "REM menambah entri baru pada ListBox"
+
+#. A2XGR
+#: sample_code.xhp
+msgctxt ""
+"sample_code.xhp\n"
+"par_id3144504\n"
+"help.text"
+msgid "oListbox.additem(\"New Item\" & iCount,0)"
+msgstr "oListbox.additem(\"Item Baru\" & iCount,0)"
+
+#. FKzdb
+#: sample_code.xhp
+msgctxt ""
+"sample_code.xhp\n"
+"hd_id3147071\n"
+"help.text"
+msgid "Remove an Entry from a ListBox"
+msgstr "Buang Entri dari KotakDaftar"
+
+#. CmCcv
+#: sample_code.xhp
+msgctxt ""
+"sample_code.xhp\n"
+"par_id3153247\n"
+"help.text"
+msgid "REM remove the first entry from the ListBox"
+msgstr "REM membuang entri pertama dari ListBox"
+
+#. EYDQU
+#: show_dialog.xhp
+msgctxt ""
+"show_dialog.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Opening a Dialog With Basic"
+msgstr "Membuka Dialog Dengan Basic"
+
+#. biDaS
+#: show_dialog.xhp
+msgctxt ""
+"show_dialog.xhp\n"
+"bm_id3154140\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>module/dialog toggle</bookmark_value> <bookmark_value>dialogs;using Basic to show (example)</bookmark_value> <bookmark_value>examples; showing a dialog with Basic</bookmark_value> <bookmark_value>Tools;LoadDialog</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>jungkit modul/dialog</bookmark_value> <bookmark_value>dialog;menggunakan Basic untuk menampilkan (contoh)</bookmark_value> <bookmark_value>contoh; menampilkan dialog dengan Basic</bookmark_value> <bookmark_value>alat;LoadDialog</bookmark_value>"
+
+#. 7KfDE
+#: show_dialog.xhp
+msgctxt ""
+"show_dialog.xhp\n"
+"hd_id3154140\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"show_dialog\"><link href=\"text/sbasic/guide/show_dialog.xhp\" name=\"Opening a Dialog With Basic\">Opening a Dialog With Basic</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"show_dialog\"><link href=\"text/sbasic/guide/show_dialog.xhp\" name=\"Opening a Dialog With Basic\">Membuka Sebuah Dialog Menggunakan Basic</link></variable>"
+
+#. PXLvB
+#: show_dialog.xhp
+msgctxt ""
+"show_dialog.xhp\n"
+"par_id3145171\n"
+"help.text"
+msgid "In the <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> BASIC window for a dialog that you created, leave the dialog editor by clicking the name tab of the Module that the dialog is assigned to. The name tab is at the bottom of the window."
+msgstr "Di dalam jendela <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> BASIC untuk dialog yang Anda buat, tinggalkan penyunting dialog dengan menklik halaman tabulasi nama dari Modul yang dialognya hendak diberikan. Tabulasi nama berada di bagian bawah jendela."
+
+#. SyMUQ
+#: show_dialog.xhp
+msgctxt ""
+"show_dialog.xhp\n"
+"par_id3153968\n"
+"help.text"
+msgid "Enter the following code for a subroutine called <emph>Dialog1Show</emph>. In this example, the name of the dialog that you created is \"Dialog1\":"
+msgstr "Masukan kode berikut untuk subrutin yang disebut <emph>Dialog1Show</emph>. Dalam contoh ini, nama dialog yang Anda buat adalah \"Dialog1\":"
+
+#. ytWYo
+#: show_dialog.xhp
+msgctxt ""
+"show_dialog.xhp\n"
+"par_id3152596\n"
+"help.text"
+msgid "Without using \"LoadDialog\" you can call the code as follows:"
+msgstr "Tanpa memakai \"LoadDialog\" Anda dapat memanggil kodenya sebagai berikut:"
+
+#. DtP6k
+#: show_dialog.xhp
+msgctxt ""
+"show_dialog.xhp\n"
+"par_id3153157\n"
+"help.text"
+msgid "When you execute this code, \"Dialog1\" opens. To close the dialog, click the close button (x) on its title bar."
+msgstr "Saat Anda mengeksekusi kode ini, \"Dialog1\" terbuka. Untuk menutup dialog, klik tombol tutup (x) pada bilah judulnya."
+
+#. s79uv
+#: translation.xhp
+msgctxt ""
+"translation.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Translation of Controls in the Dialog Editor"
+msgstr "Penerjemahan Kontrol dalam Editor Dialog"
+
+#. 76okP
+#: translation.xhp
+msgctxt ""
+"translation.xhp\n"
+"bm_id8915372\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>dialogs;translating</bookmark_value><bookmark_value>localizing dialogs</bookmark_value><bookmark_value>translating dialogs</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>dialog;penerjemahan</bookmark_value><bookmark_value>melokalkan dialog</bookmark_value><bookmark_value>menerjemahkan dialog</bookmark_value>"
+
+#. cTb7F
+#: translation.xhp
+msgctxt ""
+"translation.xhp\n"
+"hd_id3574896\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"translation\"><link href=\"text/sbasic/guide/translation.xhp\">Translation of Controls in the Dialog Editor</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"translation\"><link href=\"text/sbasic/guide/translation.xhp\">Penerjemahan Kontrol pada Editor Dialog</link></variable>"
+
+#. FsUBB
+#: translation.xhp
+msgctxt ""
+"translation.xhp\n"
+"par_id4601940\n"
+"help.text"
+msgid "The Language toolbar in the Basic IDE dialog editor shows controls to enable and manage localizable dialogs."
+msgstr "Bilah alat Bahasa dalam dialog editor IDE Basic menampilkan kontrol untuk memfungsikan dan mengelola dialog yang dapat dilokalkan."
+
+#. eGsqR
+#: translation.xhp
+msgctxt ""
+"translation.xhp\n"
+"par_id9538560\n"
+"help.text"
+msgid "By default, any dialog that you create only contains string resources for one language. You may want to create dialogs that automatically show localized strings according to the user's language settings."
+msgstr "Dalam keadaan normal, semua dialog yang Anda buat hanya memiliki string sumber untuk satu bahasa. Anda mungkin ingin membuat dialog yang otomatis menampilkan string lokal merujuk pada pengaturan bahasa pengguna."
+
+#. DP4Qb
+#: translation.xhp
+msgctxt ""
+"translation.xhp\n"
+"par_id6998809\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Select the language for the strings that you want to edit. Click the Manage Languages icon to add languages.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Pilih bahasa untuk string yang ingin ada sunting. Klik ikon Manajemen Bahasa untuk menambah bahasa.</ahelp>"
+
+#. KQ48Z
+#: translation.xhp
+msgctxt ""
+"translation.xhp\n"
+"par_id71413\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Click a language, then click Default to set the language as default, or click Delete to remove the language from the list.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Klik sebuah bahasa, lalu klik Default untuk mengatur sebagai bahasa standar, atau klik Hapus untuk membuang bahasa dari daftar.</ahelp>"
+
+#. gGdez
+#: translation.xhp
+msgctxt ""
+"translation.xhp\n"
+"par_id2924283\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Opens a dialog where you can add a language to the list.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Membua dialog di mana Anda dapat menambah bahasa pada daftar.</ahelp>"
+
+#. VtLMy
+#: translation.xhp
+msgctxt ""
+"translation.xhp\n"
+"par_id5781731\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Select a language in the list and click Delete to remove that language. When you remove all languages, the string resources for localizable dialogs are removed from all dialogs in the current library.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Pilih sebuah bahasa dalam daftar dan klik Hapus untuk membuang bahasa tersebut. Saat Anda membuat semua bahasa, string sumber untuk dialog yang dapat dilokalkan akan dibuang dari semua dialog dalam pustaka bersangkutan.</ahelp>"
+
+#. UyizF
+#: translation.xhp
+msgctxt ""
+"translation.xhp\n"
+"par_id6942045\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Select a language in the list and click Default to set the language as default language.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Pilih sebuah bahasa dari daftar dan klik Default untuk mengatur bahasa sebagai bahasa standar.</ahelp>"
+
+#. VaSvA
+#: translation.xhp
+msgctxt ""
+"translation.xhp\n"
+"par_id4721823\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">The default language will be used as a source for all other language strings.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Bahasa standar akan dipakai sebagai sumber untuk seluruh string bahasa lainnya.</ahelp>"
+
+#. bJz7U
+#: translation.xhp
+msgctxt ""
+"translation.xhp\n"
+"par_id5806756\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Add UI languages for your dialog strings.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Menambah bahasa UI untuk string dialog Anda.</ahelp>"
+
+#. Aa3HD
+#: translation.xhp
+msgctxt ""
+"translation.xhp\n"
+"hd_id6596881\n"
+"help.text"
+msgid "To enable localizable dialogs"
+msgstr "Untuk mengadakan dialog yang dapat dilokalisasikan"
+
+#. uS4tc
+#: translation.xhp
+msgctxt ""
+"translation.xhp\n"
+"par_id8750572\n"
+"help.text"
+msgid "In the Basic IDE dialog editor, open the Language toolbar choosing <item type=\"menuitem\">View - Toolbars - Language</item>."
+msgstr "Dalam dialog editor IDE Basic, buka baris alat Bahasa dan pilih <item type=\"menuitem\">Tampilan - Bilah Alat - Bahasa</item>."
+
+#. df3mU
+#: translation.xhp
+msgctxt ""
+"translation.xhp\n"
+"par_id2224494\n"
+"help.text"
+msgid "If the current library already contains a localizable dialog, the Language toolbar is shown automatically."
+msgstr "Apabila pustaka yang saat ini terpilih sudah memiliki dialog yang dapat dilokalkan, bilah alat Bahasa akan tampil otomatis."
+
+#. 8TG4p
+#: translation.xhp
+msgctxt ""
+"translation.xhp\n"
+"par_id7359233\n"
+"help.text"
+msgid "Click the <emph>Manage Languages</emph> icon<image id=\"img_id2526017\" src=\"cmd/sc_managelanguage.png\" width=\"0.1665inch\" height=\"0.1665inch\"><alt id=\"alt_id2526017\">Manage Language icon</alt></image> on the Language toolbar or on the Toolbox bar."
+msgstr "Klik ikon <emph>Memanajemen Bahasa</emph> <image id=\"img_id2526017\" src=\"cmd/sc_managelanguage.png\" width=\"0.1665inch\" height=\"0.1665inch\"><alt id=\"alt_id2526017\">ikon Memanajemen Bahasa</alt></image> pada bilah alat Bahasa atau bilah Kotak Perkakas."
+
+#. MHDVd
+#: translation.xhp
+msgctxt ""
+"translation.xhp\n"
+"par_id6549272\n"
+"help.text"
+msgid "You see the Manage User Interface Language dialog. The dialog manages languages for the current library. The name of the current library is shown on the title bar."
+msgstr "Anda melihat dialog Manajemen Bahasa Antarmuka Pengguna. Dialog tersebut memanajemen bahasa untuk pustaka yang saat ini terpilih. Nama pustaka tersebut ditampilkan pada bilah judul."
+
+#. AbvXT
+#: translation.xhp
+msgctxt ""
+"translation.xhp\n"
+"par_id6529740\n"
+"help.text"
+msgid "Click Add in the dialog to add a language entry."
+msgstr "Klik Tambah pada dialog untuk menambah entri bahasa."
+
+#. xFFkk
+#: translation.xhp
+msgctxt ""
+"translation.xhp\n"
+"par_id7811822\n"
+"help.text"
+msgid "This step enables all new dialogs to contain localizable string resources."
+msgstr "Langkah ini mengaktifkan seluruh dialog baru untuk memiliki string sumber yang dapat dilokalkan."
+
+#. 3FvoR
+#: translation.xhp
+msgctxt ""
+"translation.xhp\n"
+"par_id9121982\n"
+"help.text"
+msgid "The first time you click Add, you see the Set Default User Interface Language dialog. The following times you click Add, this dialog has the name Add User Interface Language."
+msgstr "Pertama kali Anda menklik Tambah, Anda akan melihat dialog Atur Bahasa Antarmuka Utama. Saat berikutnya Anda menklik Tambah, dialog ini berganti nama menjadi Tambah Bahasa Antarmuka Pengguna."
+
+#. iPpFn
+#: translation.xhp
+msgctxt ""
+"translation.xhp\n"
+"par_id3640247\n"
+"help.text"
+msgid "You can also change the default language in the Manage User Interface Language dialog."
+msgstr "Anda juga dapat mengubah bahasa utama pada dialog Atur Bahasa Antarmuka Pengguna."
+
+#. LBJMN
+#: translation.xhp
+msgctxt ""
+"translation.xhp\n"
+"par_id3808404\n"
+"help.text"
+msgid "Select a language."
+msgstr "Pilih sebuah bahasa."
+
+#. EzFFM
+#: translation.xhp
+msgctxt ""
+"translation.xhp\n"
+"par_id4585100\n"
+"help.text"
+msgid "This adds string resources to contain the translated versions of all strings to the dialog properties. The set of dialog strings of the default language is copied to the new set of strings. Later, you can switch to the new language and then translate the strings."
+msgstr "Ini akan menambah string sumber untuk memiliki versi terjemahan dari seluruh string dialog properti. String dialog yang berbahasa standar akan disalin ke string yang baru. Nantinya, Anda dapat berpindah ke bahasa yang baru dan menerjemahkan string tersebut."
+
+#. cfjJ8
+#: translation.xhp
+msgctxt ""
+"translation.xhp\n"
+"par_id2394482\n"
+"help.text"
+msgid "Close the dialog or add additional languages."
+msgstr "Tutup dialognya atau beri bahasa tambahan"
+
+#. B5tJ2
+#: translation.xhp
+msgctxt ""
+"translation.xhp\n"
+"hd_id631733\n"
+"help.text"
+msgid "To edit localizable controls in your dialog"
+msgstr "Untuk menyunting kontrol yang dapat dilokalisasikan dalam dialog Anda"
+
+#. hrvxW
+#: translation.xhp
+msgctxt ""
+"translation.xhp\n"
+"par_id2334665\n"
+"help.text"
+msgid "Once you have added the resources for localizable strings in your dialogs, you can select the current language from the Current Language listbox on the Language toolbar."
+msgstr "Sekali Anda menambah sumber untuk string yang dapat dilokalkan dalam dialog Anda, Anda dapat memilih bahasa terkini dari kotak daftar Bahasa Terkini dalam bilah alat Bahasa."
+
+#. igvyu
+#: translation.xhp
+msgctxt ""
+"translation.xhp\n"
+"par_id8956572\n"
+"help.text"
+msgid "Switch the Current Language listbox to display the default language."
+msgstr "Memindah kotak daftar Bahasa Terkini untuk menampilkan bahasa standar."
+
+#. N6mRS
+#: translation.xhp
+msgctxt ""
+"translation.xhp\n"
+"par_id500808\n"
+"help.text"
+msgid "Insert any number of controls to your dialog and enter all strings you want."
+msgstr "Masukkan angka/nomor kontrol berapa saja dan masukkan seluruh string yang Anda mau."
+
+#. CWNb6
+#: translation.xhp
+msgctxt ""
+"translation.xhp\n"
+"par_id8366649\n"
+"help.text"
+msgid "Select another language in the Current Language listbox."
+msgstr "Pilih bahasa lain di kotak daftar Bahasa Terkini."
+
+#. x82BH
+#: translation.xhp
+msgctxt ""
+"translation.xhp\n"
+"par_id476393\n"
+"help.text"
+msgid "Using the control's property dialogs, edit all strings to the other language."
+msgstr "Menggunakan dialog properti kontrol, sunting seluruh string ke bahasa yang lain."
+
+#. C5qAe
+#: translation.xhp
+msgctxt ""
+"translation.xhp\n"
+"par_id2655720\n"
+"help.text"
+msgid "Repeat for all languages that you added."
+msgstr "Mengulang untuk semua bahasa yang Anda tambahkan."
+
+#. GXnCr
+#: translation.xhp
+msgctxt ""
+"translation.xhp\n"
+"par_id3682058\n"
+"help.text"
+msgid "The user of your dialog will see the strings of the user interface language of the user's version of %PRODUCTNAME, if you did provide strings in that language."
+msgstr "Pengguna dialog Anda akan melihat string dari bahasa antarmuka pengguna dari versi pengguna %PRODUCTNAME, jika Anda menyediakan string untuk bahasa tersebut."
+
+#. BGLJn
+#: translation.xhp
+msgctxt ""
+"translation.xhp\n"
+"par_id5977965\n"
+"help.text"
+msgid "If no language matches the user's version, the user will see the default language strings."
+msgstr "Jika tidak ada bahasa yang cocok dengan versi perngguna, pengguna akan menemui string bahasa utama."
+
+#. ckw8S
+#: translation.xhp
+msgctxt ""
+"translation.xhp\n"
+"par_id3050325\n"
+"help.text"
+msgid "If the user has an older version of %PRODUCTNAME that does not know localizable string resources for Basic dialogs, the user will see the default language strings."
+msgstr "Jika pengguna memiliki versi lama %PRODUCTNAME yang tidak mengenal string sumber yang dapat dilokalkan untuk dialog Basic, pengguna akan melihat string bahasa standar."
diff --git a/translations/source/id/helpcontent2/source/text/sbasic/python.po b/translations/source/id/helpcontent2/source/text/sbasic/python.po
new file mode 100644
index 000000000..3de71ed1c
--- /dev/null
+++ b/translations/source/id/helpcontent2/source/text/sbasic/python.po
@@ -0,0 +1,3419 @@
+#. extracted from helpcontent2/source/text/sbasic/python
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-07-02 14:37+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-04-30 22:16+0000\n"
+"Last-Translator: Andika Triwidada <andika@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Indonesian <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsbasicpython/id/>\n"
+"Language: id\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n>1;\n"
+"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1565586433.000000\n"
+
+#. naSFZ
+#: main0000.xhp
+msgctxt ""
+"main0000.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Python Scripts"
+msgstr "Skrip Python"
+
+#. 9RJv6
+#: main0000.xhp
+msgctxt ""
+"main0000.xhp\n"
+"bm_id491543348147708\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>macros;Python scripts</bookmark_value> <bookmark_value>Python;macros</bookmark_value> <bookmark_value>scripts;Python</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>macrsod;Skrip Python</bookmark_value> <bookmark_value>Python;macros</bookmark_value> <bookmark_value>skrip;Python</bookmark_value>"
+
+#. vAoRU
+#: main0000.xhp
+msgctxt ""
+"main0000.xhp\n"
+"hd_id3154232\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"pythonscriptshelp\"><link href=\"text/sbasic/python/main0000.xhp\" name=\"mainpython\">%PRODUCTNAME Python Scripts Help</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"pythonscriptshelp\"><link href=\"text/sbasic/python/main0000.xhp\" name=\"mainpython\">Bantuan Skrip Python %PRODUCTNAME</link></variable>"
+
+#. snE38
+#: main0000.xhp
+msgctxt ""
+"main0000.xhp\n"
+"par_id3153894\n"
+"help.text"
+msgid "%PRODUCTNAME provides an Application Programming Interface (API) that allows controlling the $[officename] components with different programming languages by using the $[officename] Software Development Kit (SDK). For more information about the $[officename] API and the Software Development Kit, visit <link href=\"https://api.libreoffice.org/\" name=\"api.libreoffice.org\">https://api.libreoffice.org</link>"
+msgstr "%PRODUCTNAME menyediakan Application Programming Interface (API) yang memungkinkan pengendalian komponen $[officename] dengan bahasa pemrograman yang berbeda menggunakan Perkakas Pengembangan Perangkat Lunak (SDK) $[officename]. Untuk informasi lebih lanjut tentang API $[officename] dan Perkakas Pengembangan Perangkat Lunak, kunjungi <link href=\"https://api.libreoffice.org/\" name=\"api.libreoffice.org\">https://api.libreoffice.org</link>"
+
+#. 9EUoJ
+#: main0000.xhp
+msgctxt ""
+"main0000.xhp\n"
+"par_id3147226\n"
+"help.text"
+msgid "This help section explains the most common Python script functions for %PRODUCTNAME. For more in-depth information please refer to the <link href=\"https://wiki.documentfoundation.org/Macros/Python_Design_Guide\" name=\"wiki.documentfoundation.org PYTHON Guide\">Designing & Developing Python Applications</link> on the Wiki."
+msgstr "Bagian bantuan ini menjelaskan fungsi skrip Python paling umum untuk %PRODUCTNAME. Untuk informasi lebih lanjut, silakan merujuk ke <link href=\"https://wiki.documentfoundation.org/Macros/Python_Design_Guide\" name=\"wiki.documentfoundation.org PYTHON Guide\"> Merancang & Mengembangkan Aplikasi Python</link> di Wiki."
+
+#. FjaiD
+#: main0000.xhp
+msgctxt ""
+"main0000.xhp\n"
+"hd_id3146957\n"
+"help.text"
+msgid "Working with Python Scripts in %PRODUCTNAME"
+msgstr "Bekerja dengan Skrip Python di %PRODUCTNAME"
+
+#. mQFKb
+#: main0000.xhp
+msgctxt ""
+"main0000.xhp\n"
+"N0102\n"
+"help.text"
+msgid "You can execute Python scripts choosing <menuitem>Tools - Macros - Run Macro</menuitem>. Editing scripts can be done with your preferred text editor. Python scripts are present in various locations detailed hereafter. You can refer to Programming examples for macros illustrating how to run the Python interactive console from %PRODUCTNAME."
+msgstr "Anda dapat menjalankan skrip Python memilih <menuitem>Alat - Makro - Jalankan Makro</menuitem>. Menyunting skrip dapat dilakukan dengan editor teks pilihan Anda. Skrip python hadir di berbagai lokasi yang diperinci selanjutnya. Anda bisa merujuk ke Contoh pemrograman untuk makro yang menggambarkan cara menjalankan konsol interaktif Python dari %PRODUCTNAME."
+
+#. bb68x
+#: main0000.xhp
+msgctxt ""
+"main0000.xhp\n"
+"par_id131568902936659\n"
+"help.text"
+msgid "The %PRODUCTNAME scripting framework for Python is optional on some GNU/Linux distributions. If it is installed, selecting <menuitem>Tools - Macros - Run Macro...</menuitem> and checking <literal>%PRODUCTNAME Macros</literal> for the presence of <literal>HelloWorld – HelloWorldPython</literal> macro is sufficient. If absent, please refer to your distribution documentation in order to install the %PRODUCTNAME scripting framework for Python."
+msgstr "Scripting framework %PRODUCTNAME untuk Python merupakan fitur opsional di beberapa distribusi GNU/Linux. Jika terpasang, cukup pilih <menuitem>Perkakas - Makro - Jalankan Makro…</menuitem> dan centang <literal>Makro %PRODUCTNAME</literal> untuk mengaktifkan makro <literal>HelloWorld – HelloWorldPython</literal>. Jika tidak tersedia, silakan merujuk pada dokumentasi distribusi Anda untuk memasang scripting framework %PRODUCTNAME untuk Python."
+
+#. naZBV
+#: python_2_basic.xhp
+msgctxt ""
+"python_2_basic.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Python to Basic"
+msgstr "Python ke Basic"
+
+#. dkYtk
+#: python_2_basic.xhp
+msgctxt ""
+"python_2_basic.xhp\n"
+"N0330\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>Python;Calling Basic</bookmark_value> <bookmark_value>ParamArray</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Python;Memanggil Basic</bookmark_value> <bookmark_value>ParamArray</bookmark_value>"
+
+#. rGfKE
+#: python_2_basic.xhp
+msgctxt ""
+"python_2_basic.xhp\n"
+"N0331\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"py2ba_h1\"><link href=\"text/sbasic/python/python_2_basic.xhp\" name=\"Calling Basic macros from Python\">Calling Basic Macros from Python</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"py2ba_h1\"><link href=\"text/sbasic/python/python_2_basic.xhp\" name=\"Calling Basic macros from Python\">Memanggil Makro Basic dari Python</link></variable>"
+
+#. XzJcA
+#: python_2_basic.xhp
+msgctxt ""
+"python_2_basic.xhp\n"
+"N0332\n"
+"help.text"
+msgid "You can call %PRODUCTNAME Basic macros from Python scripts, and notable features can be obtained in return such as:"
+msgstr "Anda dapat memanggil makro Basic %PRODUCTNAME dari skrip Python, dan fitur-fitur penting dapat diperoleh seperti:"
+
+#. ehCg3
+#: python_2_basic.xhp
+msgctxt ""
+"python_2_basic.xhp\n"
+"N0333\n"
+"help.text"
+msgid "Simple logging facilities out of <literal>Access2Base</literal> library Trace console,"
+msgstr "Fasilitas pencatatan sederhana dari pustaka konsol Trace <literal>Access2Base</literal>,"
+
+#. HhDdS
+#: python_2_basic.xhp
+msgctxt ""
+"python_2_basic.xhp\n"
+"N0334\n"
+"help.text"
+msgid "<literal>InputBox</literal> and <literal>MsgBox</literal> screen I/O functions based on Basic to ease Python development,"
+msgstr "Fungsi I/O tampilan <literal>InputBox</literal> dan <literal>MsgBox</literal> berdasarkan Basic untuk mempermudah pengembangan Python,"
+
+#. DzFBB
+#: python_2_basic.xhp
+msgctxt ""
+"python_2_basic.xhp\n"
+"N0335\n"
+"help.text"
+msgid "<literal>Xray</literal> calls interrupting Python script execution to help inspect variables."
+msgstr "Pemanggilan <literal>Xray</literal> mengganggu eksekusi skrip Python untuk membantu menginspeksi variabel."
+
+#. nABRD
+#: python_2_basic.xhp
+msgctxt ""
+"python_2_basic.xhp\n"
+"N0336\n"
+"help.text"
+msgid "The %PRODUCTNAME Application Programming Interface (API) Scripting Framework supports inter-language script execution between Python and Basic, or other supported programming languages for that matter. Arguments can be passed back and fourth across calls, providing they represent primitives data types that both languages recognize, and assuming that the Scripting Framework converts them appropriately."
+msgstr "%PRODUCTNAME Application Programming Interface (API) Scripting Framework mendukung eksekusi skrip antar-bahasa antara Python dan Basic, atau bahasa pemrograman lain yang didukung untuk hal tersebut. Argumen dapat dioperkan bolak balik lintas panggilan, asalkan mereka mewakili tipe data primitif yang dikenali kedua bahasa tersebut, dan dengan asumsi bahwa Scripting Framework mengubahnya dengan tepat."
+
+#. Gn9Bv
+#: python_2_basic.xhp
+msgctxt ""
+"python_2_basic.xhp\n"
+"N0337\n"
+"help.text"
+msgid "It is recommended to have knowledge of Python standard modules and %PRODUCTNAME API features prior to perform inter-language calls from Python to Basic, JavaScript or any other script engine."
+msgstr "Disarankan untuk memiliki pengetahuan tentang modul standar Python dan fitur API %PRODUCTNAME sebelum melakukan panggilan antar bahasa dari Python ke Basic, JavaScript atau bahasa lainnya."
+
+#. yXTrk
+#: python_2_basic.xhp
+msgctxt ""
+"python_2_basic.xhp\n"
+"N0338\n"
+"help.text"
+msgid "When running Python scripts from an Integrated Development Environment (IDE), the %PRODUCTNAME nested Basic engine may be absent. Avoid Python to %PRODUCTNAME Basic calls in such context. However Python environment and Universal Networks Objects (UNO) are fully available. Refer to <link href=\"text/sbasic/python/python_ide.xhp\" name=\"Setting Up an Integrated IDE for Python\">Setting Up an Integrated IDE for Python</link> for more information."
+msgstr "Ketika menjalankan skrip Python dari Lingkungan Pengembangan Terpadu (IDE), mungkin mesin BASIC bersarang %PRODUCTNAME tidak ada. Hindari pemanggilan Python ke %PRODUCTNAME Basic jika konteksnya seperti itu. Namun lingkungan Python dan Universal Networks Objects (UNO) tersedia sepenuhnya. Silakan merujuk <link href=\"text/sbasic/python/python_ide.xhp\" name=\"Setting Up an Integrated IDE for Python\">Mengatur IDE Terintegrasi untuk Python</link> untuk informasi lebih lanjut."
+
+#. NcuDF
+#: python_2_basic.xhp
+msgctxt ""
+"python_2_basic.xhp\n"
+"N0339\n"
+"help.text"
+msgid "Retrieving %PRODUCTNAME Basic Scripts"
+msgstr "Mendapatkan Skrip Basic %PRODUCTNAME"
+
+#. yiTqz
+#: python_2_basic.xhp
+msgctxt ""
+"python_2_basic.xhp\n"
+"N0340\n"
+"help.text"
+msgid "%PRODUCTNAME Basic macros can be personal, shared, or embedded in documents. In order to execute them, Python run time needs to be provided with Basic macro locations. Implementing the <link href=\"https://api.libreoffice.org/docs/idl/ref/interfacecom_1_1sun_1_1star_1_1script_1_1provider_1_1XScript.html\" name=\"XScriptProvider interface\">com.sun.star.script.provider.XScriptProvider</link> interface allows the retrieval of executable scripts:"
+msgstr "Makro %PRODUCTNAME Basic dapat berdiri sendiri, dibagikan, atau tertanam dalam dokumen. Untuk menjalankannya, runtime Python perlu disediakan dengan lokasi makro Basic. Dengan mengimplementasikan antarmuka <link href=\"https://api.libreoffice.org/docs/idl/ref/interfacecom_1_1sun_1_1star_1_1script_1_1provider_1_1XScript.html\" name=\"XScriptProvider interface\">com.sun.star.script.provider.XScriptProvider</link> memungkinkan pengambilan skrip yang dapat dieksekusi:"
+
+#. w4UAs
+#: python_2_basic.xhp
+msgctxt ""
+"python_2_basic.xhp\n"
+"N0341\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>API;script.provider.MasterScriptProviderFactory: Retrieving Basic scripts</bookmark_value><bookmark_value>API;script.provider.XScript: Executing Basic scripts</bookmark_value><bookmark_value>API;XScriptProvider: Retrieving Basic scripts</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>API;script.provider.MasterScriptProviderFactory: Mendapatkan skrip Basic</bookmark_value><bookmark_value>API;script.provider.XScript: Mengeksekusi skrip Basic</bookmark_value><bookmark_value>API;XScriptProvider: Mendapatkan skrip Retrieving Basic</bookmark_value>"
+
+#. iu5YW
+#: python_2_basic.xhp
+msgctxt ""
+"python_2_basic.xhp\n"
+"N0347\n"
+"help.text"
+msgid "'''Grab Basic script object before invocation.'''"
+msgstr "'''Mengambil skrip objek Basic sebelum pengaktifan.'''"
+
+#. PnPTm
+#: python_2_basic.xhp
+msgctxt ""
+"python_2_basic.xhp\n"
+"N0363\n"
+"help.text"
+msgid "Executing %PRODUCTNAME Basic Scripts"
+msgstr "Mengeksekusi Skrip %PRODUCTNAME Basic"
+
+#. GNDbf
+#: python_2_basic.xhp
+msgctxt ""
+"python_2_basic.xhp\n"
+"N0364ndx\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>API;script.provider.XScript : Executing Basic scripts</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>API;script.provider.XScript : Mengeksekusi skrip Basic</bookmark_value>"
+
+#. 7BfDh
+#: python_2_basic.xhp
+msgctxt ""
+"python_2_basic.xhp\n"
+"N0364\n"
+"help.text"
+msgid "The %PRODUCTNAME Software Development Kit (SDK) documentation for <link href=\"https://api.libreoffice.org/docs/idl/ref/interfacecom_1_1sun_1_1star_1_1script_1_1provider_1_1XScript.html#a11a551f5a2520f74c5109cd8c9f8c7b7\" name=\"XScript interface\">com.sun.star.script.provider.XScript</link> interface details the calling convention for inter-language calls. Invocation of functions requires three arrays:"
+msgstr "Dokumentasi Kit Pengembangan Aplikasi (SDK) %PRODUCTNAME untuk antarmuka <link href=\"https://api.libreoffice.org/docs/idl/ref/interfacecom_1_1sun_1_1star_1_1script_1_1provider_1_1XScript.html#a11a551f5a2520f74c5109cd8c9f8c7b7\" name=\"XScript interface\">com.sun.star.script.provider.XScript</link> menjelaskan tentang kaidah untuk pemanggilan antar bahasa. Aktivasi fungsi membutuhkan 3 array:"
+
+#. UDhtt
+#: python_2_basic.xhp
+msgctxt ""
+"python_2_basic.xhp\n"
+"N0365\n"
+"help.text"
+msgid "the first lists the arguments of the called routine"
+msgstr "yang pertama, daftar argumen dari routine yang dipanggil"
+
+#. A9CMY
+#: python_2_basic.xhp
+msgctxt ""
+"python_2_basic.xhp\n"
+"N0366\n"
+"help.text"
+msgid "the second identifies modified arguments"
+msgstr "yang kedua, mengidentifikasi argumen yang dimodifikasi"
+
+#. v3GcD
+#: python_2_basic.xhp
+msgctxt ""
+"python_2_basic.xhp\n"
+"N0367\n"
+"help.text"
+msgid "the third stores the return values"
+msgstr "yang ketiga, menyimpan nilai kembalian"
+
+#. TeGwy
+#: python_2_basic.xhp
+msgctxt ""
+"python_2_basic.xhp\n"
+"N0368\n"
+"help.text"
+msgid "Python Syntax"
+msgstr "Sintaks Python"
+
+#. GXEC9
+#: python_2_basic.xhp
+msgctxt ""
+"python_2_basic.xhp\n"
+"N0369\n"
+"help.text"
+msgid "<literal>results = script.invoke((prompt,buttons,title), (), ())</literal>"
+msgstr "<literal>results = script.invoke((prompt,buttons,title), (), ())</literal>"
+
+#. 465No
+#: python_2_basic.xhp
+msgctxt ""
+"python_2_basic.xhp\n"
+"N0370\n"
+"help.text"
+msgid "<literal>script.invoke((message,), tuple, ())</literal>"
+msgstr "<literal>script.invoke((message,), tuple, ())</literal>"
+
+#. wnGWp
+#: python_2_basic.xhp
+msgctxt ""
+"python_2_basic.xhp\n"
+"N0371\n"
+"help.text"
+msgid "<literal>script.invoke((args), (), results)</literal>"
+msgstr "<literal>script.invoke((args), (), results)</literal>"
+
+#. oWBhX
+#: python_2_basic.xhp
+msgctxt ""
+"python_2_basic.xhp\n"
+"N0372\n"
+"help.text"
+msgid "Examples of Personal or Shared Scripts"
+msgstr "Contoh Skrip Personal atau Bersama"
+
+#. nyNGG
+#: python_2_basic.xhp
+msgctxt ""
+"python_2_basic.xhp\n"
+"N0373\n"
+"help.text"
+msgid "Examples in <link href=\"text/sbasic/python/python_screen.xhp\" name=\"Input/Output to Screen\">Input/Output to Screen</link> detail Python to Basic invocation calls. <link href=\"text/sbasic/python/python_document_events.xhp\" name=\"Monitoring Document Events\">Monitoring Document Events</link> illustrates the usage of *args Python idiom to print a variable number of parameters to <literal>Access2Base</literal> logging console dialog."
+msgstr "Contoh dalam <link href=\"text/sbasic/python/python_screen.xhp\" name=\"Input/Output to Screen\">Input/Output ke Layar</link> menjelaskan detil pemanggilan fungsi Python ke Basic. <link href=\"text/sbasic/python/python_document_events.xhp\" name=\"Monitoring Document Events\">Event Monitoring Dokumen</link> mengilustrasikan penggunaan idiom *args Python untuk mencetak sejumlah parameter variabel ke dialog konsol log <literal>Access2Base</literal>."
+
+#. dt25D
+#: python_2_basic.xhp
+msgctxt ""
+"python_2_basic.xhp\n"
+"N0374\n"
+"help.text"
+msgid "At time of development you can interrupt Python script execution using <link href=\"https://berma.pagesperso-orange.fr/index2.html\" name=\"Xray extension\">Xray extension</link> in order to inspect properties and methods of UNO objects. The APSO extension debugger allows object introspection using either Xray either MRI extensions."
+msgstr "Saat pengembangan Anda dapat menginterupsi eksekusi skrip Python menggunakan <link href=\"https://berma.pagesperso-orange.fr/index2.html\" name=\"Xray extension\">ekstensi XRay</link> untuk menginspeksi properti dan method dari objek UNO. Ekstensi pengawakutu ASPO memungkinkan introspeksi objek menggunakan ekstensi Xray atau MRI."
+
+#. F8dF9
+#: python_2_basic.xhp
+msgctxt ""
+"python_2_basic.xhp\n"
+"N0378\n"
+"help.text"
+msgid "Examples of Embedded Scripts in Documents"
+msgstr "Contoh Skrip Tertanam dalam Dokumen"
+
+#. EmqHD
+#: python_2_basic.xhp
+msgctxt ""
+"python_2_basic.xhp\n"
+"N0379\n"
+"help.text"
+msgid "<literal>*args</literal>Python simplified syntax can be used in conjunction with %PRODUCTNAME Basic routines that accept a variable number of arguments. Below <literal>Print</literal> and <literal>SUM</literal> Python functions call their Basic <literal>Print</literal> and <literal>SUM</literal> counterparts, using aforementioned <literal>getBasicScript</literal> function. Exception handling is not detailed."
+msgstr "Sintaks Python <literal>*args</literal> yang disimplifikasi dapat digunakan sebagai konjungsi dengan routine %PRODUCTNAME Basic yang menerima sejumlah variabel argumen. Di bawah ini fungsi <literal>Cetak</literal> dan <literal>SUM</literal> Python memanggil rekan Basic <literal>Cetak</literal> dan <literal>SUM</literal> mereka, menggunakan fungsi <literal>getBasicScript</literal> yang tersebut di atas. Penanganan exception tidak dijelaskan."
+
+#. ej8XP
+#: python_2_basic.xhp
+msgctxt ""
+"python_2_basic.xhp\n"
+"N0384\n"
+"help.text"
+msgid "\"\"\"Outputs the specified strings or numeric expressions in a dialog box.\"\"\""
+msgstr "\"\"\"Menampilkan ekspresi string atau angka yang ditentukan dalam kotak dialog.\"\"\""
+
+#. RJuGD
+#: python_2_basic.xhp
+msgctxt ""
+"python_2_basic.xhp\n"
+"N0389\n"
+"help.text"
+msgid "\"\"\"SUM the specified number expression.\"\"\""
+msgstr "\"\"\"SUM (menjumlahkan) ekspresi angka yang ditentukan.\"\"\""
+
+#. aPmSn
+#: python_2_basic.xhp
+msgctxt ""
+"python_2_basic.xhp\n"
+"N0402\n"
+"help.text"
+msgid "The %PRODUCTNAME Basic <literal>Print</literal> and <literal>SUM</literal> document-based routines accept a variable number of arguments. The <literal>Private</literal> or <literal>Public</literal> attributes have no effect. The arguments type checking is skipped for clarity."
+msgstr "Fungsi berbasis dokumen %PRODUCTNAME Basic <literal>Cetak</literal> dan <literal>SUM</literal> menerima sejumlah variabel argumen. Atribut <literal>Privat</literal> atau <literal>Publik</literal> tidak berpengaruh. Pengecekan jenis argumen dilewati untuk kejelasan."
+
+#. jHUxq
+#: python_2_basic.xhp
+msgctxt ""
+"python_2_basic.xhp\n"
+"N0407\n"
+"help.text"
+msgid "''' Print item list of variable number '''"
+msgstr "''' Cetak daftar item variabel angka'''"
+
+#. 3pFAj
+#: python_2_basic.xhp
+msgctxt ""
+"python_2_basic.xhp\n"
+"N0408\n"
+"help.text"
+msgid "' all CStr() convertible args are accepted"
+msgstr "' semua argumen CStr() yang dapat dikonversi, diterima"
+
+#. G9n5d
+#: python_2_basic.xhp
+msgctxt ""
+"python_2_basic.xhp\n"
+"N0419\n"
+"help.text"
+msgid "''' SUM a variable list of numbers '''"
+msgstr "''' SUM (menjumlahkan) daftar variabel angka '''"
+
+#. CDJo4
+#: python_dialogs.xhp
+msgctxt ""
+"python_dialogs.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Opening a Dialog with Python"
+msgstr "Membuka Dialog dengan Python"
+
+#. XWAwA
+#: python_dialogs.xhp
+msgctxt ""
+"python_dialogs.xhp\n"
+"N0334\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>Python;dialogs</bookmark_value> <bookmark_value>dialog box;Python</bookmark_value> <bookmark_value>dialogs;Python</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Python;dialog </bookmark_value> <bookmark_value>kotak dialog; Python </bookmark_value> <bookmark_value>dialog; Python </bookmark_value>"
+
+#. rXdUF
+#: python_dialogs.xhp
+msgctxt ""
+"python_dialogs.xhp\n"
+"N0336\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"pythondialog\"><link href=\"text/sbasic/python/python_dialogs.xhp\" name=\"command_name\">Opening a Dialog with Python</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"pythondialog\"><link href=\"text/sbasic/python/python_dialogs.xhp\" name=\"command_name\">Membuka Dialog dengan Python</link></variable>"
+
+#. WAuH7
+#: python_dialogs.xhp
+msgctxt ""
+"python_dialogs.xhp\n"
+"N0337\n"
+"help.text"
+msgid "%PRODUCTNAME static dialogs are created with the <link href=\"text/sbasic/guide/create_dialog.xhp\" name=\"dialog editor\">Dialog editor</link> and are stored in varying places according to their personal (My Macros), shared (%PRODUCTNAME Macros) or document-embedded nature. In reverse, dynamic dialogs are constructed at runtime, from Basic or Python scripts, or using any other <link href=\"text/shared/guide/scripting.xhp\">%PRODUCTNAME supported language</link> for that matter. Opening static dialogs with Python is illustrated herewith. Exception handling and internationalization are omitted for clarity."
+msgstr "Dialog static %PRODUCTNAME dibuat dengan <link href=\"text/sbasic/guide/create_dialog.xhp\" name=\"dialog editor\">Penyunting dialog</link> dan disimpan di berbagai tempat sesuai dengan lokasi personal (Makro-ku), bersama (Makro %PRODUCTNAME) atau tertanam dalam dokumen mereka. Sebaliknya, dialog dinamis dibangun pada saat menjalankan, dari skrip Basic atau Python, atau menggunakan <link href=\"text/shared/guide/scripting.xhp\">Bahasa yang didukung %PRODUCTNAME</link> lainnya. Membuka dialog statis dengan Python diilustrasikan sebagai berikut. Penanganan exception dan internasionalisasi dihilangkan demi kejelasan."
+
+#. BNxEA
+#: python_dialogs.xhp
+msgctxt ""
+"python_dialogs.xhp\n"
+"N0338\n"
+"help.text"
+msgid "My Macros or %PRODUCTNAME Macros dialogs"
+msgstr "Dialog Makro Saya atau Makro %PRODUCTNAME"
+
+#. jCE4m
+#: python_dialogs.xhp
+msgctxt ""
+"python_dialogs.xhp\n"
+"N0339\n"
+"help.text"
+msgid "The examples below open <literal>Access2Base Trace</literal> console or the imported <literal>TutorialsDialog</literal> dialog with <menuitem>Tools – Macros – Run Macro...</menuitem> menu:"
+msgstr "Contoh berikut membuka konsol <literal>Jejak Access2Base</literal> atau dialog <literal>Dialog Tutorial</literal> yang diimpor dengan menu <menuitem>Perkakas - Makro - Jalankan Makro...</menuitem>:"
+
+#. ChW9B
+#: python_dialogs.xhp
+msgctxt ""
+"python_dialogs.xhp\n"
+"N0364\n"
+"help.text"
+msgid "Document embedded dialogs"
+msgstr "Dialog dokumen tertanam"
+
+#. SsPGJ
+#: python_dialogs.xhp
+msgctxt ""
+"python_dialogs.xhp\n"
+"N0365\n"
+"help.text"
+msgid "The example below opens a newly edited <literal>Dialog1</literal> dialog from a document with <menuitem>Tools – Macros – Run Macro...</menuitem> menu:"
+msgstr "Contoh berikut membuka dialog <literal>Dialog1</literal> yang baru saja disunting dari dokumen dengan menu <menuitem>Perkakas - Makro - Jalankan Makro...</menuitem>:"
+
+#. mMo7w
+#: python_dialogs.xhp
+msgctxt ""
+"python_dialogs.xhp\n"
+"N0370\n"
+"help.text"
+msgid "\"\"\" Display a doc-based dialog \"\"\""
+msgstr "\"\"\" Menampilkan dialog berbasis dokumen \"\"\""
+
+#. txExG
+#: python_dialogs.xhp
+msgctxt ""
+"python_dialogs.xhp\n"
+"N0381\n"
+"help.text"
+msgid "Refer to <literal>msgbox.py</literal> in <literal>{installation}/program/</literal> directory for Python dynamic dialog examples."
+msgstr "Rujuk <literal>msgbox.py</literal> dalam direktori <literal>{installation}/program/</literal> untuk contoh dialog dinamis Python."
+
+#. r6FEK
+#: python_document_events.xhp
+msgctxt ""
+"python_document_events.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Python : Monitoring Document Events"
+msgstr "Python: Memantau Kejadian Dokumen"
+
+#. 7vwHs
+#: python_document_events.xhp
+msgctxt ""
+"python_document_events.xhp\n"
+"N0526\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>Basic;Monitoring Document Events</bookmark_value> <bookmark_value>Python;Monitoring Document Events</bookmark_value> <bookmark_value>Access2Base;Console</bookmark_value> <bookmark_value>Access2Base;Trace</bookmark_value> <bookmark_value>Tools;Strings</bookmark_value> <bookmark_value>API;GlobalScope.BasicLibraries</bookmark_value> <bookmark_value>API;document.DocumentEvent: Monitoring Document Event</bookmark_value> <bookmark_value>API;document.XDocumentEventBroadcaster: Monitoring Document Event</bookmark_value> <bookmark_value>API;document.XDocumentEventListener: Monitoring Document Event</bookmark_value> <bookmark_value>API;frame.Desktop: Monitoring Document Event</bookmark_value> <bookmark_value>API;frame.GlobalEventBroadcaster: Monitoring Document Event</bookmark_value> <bookmark_value>API;lang.EventObject: Monitoring Document Event</bookmark_value> <bookmark_value>API;script.provider.MasterScriptProviderFactory: Monitoring Document Event</bookmark_value> <bookmark_value>API;script.provider.XScript: Monitoring Document Event</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Basic;Memantau Kejadian Dokumen</bookmark_value> <bookmark_value>Python;Memantau Kejadian Dokumen</bookmark_value> <bookmark_value>Access2Base;Konsol</bookmark_value> <bookmark_value>Access2Base;Jejak</bookmark_value> <bookmark_value>Perkakas;String</bookmark_value> <bookmark_value>API;GlobalScope.BasicLibraries</bookmark_value> <bookmark_value>API;document.DocumentEvent: Memantau Kejadian Dokumen</bookmark_value> <bookmark_value>API;document.XDocumentEventBroadcaster: Memantau Kejadian Dokumen</bookmark_value> <bookmark_value>API;document.XDocumentEventListener: Memantau Kejadian Dokumen</bookmark_value> <bookmark_value>API;frame.Desktop: Memantau Kejadian Dokumen</bookmark_value> <bookmark_value>API;frame.GlobalEventBroadcaster: Memantau Kejadian Dokumen</bookmark_value> <bookmark_value>API;lang.EventObject: Memantau Kejadian Dokumen</bookmark_value> <bookmark_value>API;script.provider.MasterScriptProviderFactory: Memantau Kejadian Dokumen</bookmark_value> <bookmark_value>API;script.provider.XScript: Memantau Kejadian Dokumen</bookmark_value>"
+
+#. gsCNB
+#: python_document_events.xhp
+msgctxt ""
+"python_document_events.xhp\n"
+"N0527\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"pythonmonitor\"><link href=\"text/sbasic/python/python_document_events.xhp\" name=\"Monitoring Document Events\">Monitoring Document Events</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"pythonmonitor\"><link href=\"text/sbasic/python/python_document_events.xhp\" name=\"Monitoring Document Events\">Memantau Kejadian Dokumen</link></variable>"
+
+#. bXprs
+#: python_document_events.xhp
+msgctxt ""
+"python_document_events.xhp\n"
+"N0528\n"
+"help.text"
+msgid "Next to <link href=\"text/sbasic/shared/01040000.xhp\" name=\"assigning macros to events\">assigning macros to events</link>, one can monitor events raised by %PRODUCTNAME documents. Application Programming Interface (API) broadcasters are responsible for calling event scripts. Unlike listeners that require to define all supported methods, even if unused, document monitors require only two methods next to hooked event scripts."
+msgstr ""
+
+#. HztRG
+#: python_document_events.xhp
+msgctxt ""
+"python_document_events.xhp\n"
+"N0529\n"
+"help.text"
+msgid "Listening to Document Events"
+msgstr "Mendengarkan ke Kejadian Dokumen"
+
+#. tFSkv
+#: python_document_events.xhp
+msgctxt ""
+"python_document_events.xhp\n"
+"N0530\n"
+"help.text"
+msgid "Monitoring is illustrated herewith for Basic and Python languages using object-oriented programming. Assigning <literal>OnLoad</literal> script, to the <literal>Open Document</literal> event, suffices to initiate and terminate document event monitoring. <menuitem>Tools – Customise...</menuitem> menu <menuitem>Events</menuitem> tab is used to assign either scripts."
+msgstr "Pemantauan bisa diilustrasikan dengan ini untuk bahasa Basic dan Python menggunakan pemrograman berbasis objek. Menetapkan skrip<literal>OnLoad</literal>, ke kejadian <literal>Buka Dokumen</literal>, cukup untuk menginisiasi dan mengakhiri pemantauan kejadian dokumen, menu <menuitem>Perkakas - Ubah Suai...</menuitem> tab <menuitem>Kejadian</menuitem> digunakan untuk menetapkan kedua skrip."
+
+#. 27Dcq
+#: python_document_events.xhp
+msgctxt ""
+"python_document_events.xhp\n"
+"N0531\n"
+"help.text"
+msgid "Intercepting events helps setting scripts pre- and post-conditions such as loading and unloading libraries or track script processing in the background. <literal>Access2Base Trace</literal> module usage is illustrating that second context."
+msgstr "Memotong kejadian membantu pengaturan skrip pra- dan pasca-kondisi seperti memuat dan menanggalkan pustaka atau melacak pemrosesan skrip di latar belakang. Penggunaan modul <literal>Jejak Access2Base</literal> mengilustrasikan konteks kedua."
+
+#. BG7Xs
+#: python_document_events.xhp
+msgctxt ""
+"python_document_events.xhp\n"
+"N0532\n"
+"help.text"
+msgid "With Python"
+msgstr "Dengan menggunakan Python"
+
+#. eGKkK
+#: python_document_events.xhp
+msgctxt ""
+"python_document_events.xhp\n"
+"N0533\n"
+"help.text"
+msgid "Events monitoring starts from object instantiation and ultimately stops when Python releases the object. Raised events are reported using <literal>Access2Base</literal> console."
+msgstr "Pemantauan kejadian dimulai ketika objek diinstansiasi dan akhirnya diberhentikan ketika Python melepaskan objek. Kejadian yang dibangkitkan dilaporkan menggunakan konsol <literal>Access2Base</literal>."
+
+#. 35oEi
+#: python_document_events.xhp
+msgctxt ""
+"python_document_events.xhp\n"
+"N0534\n"
+"help.text"
+msgid "<literal>OnLoad</literal> and <literal>OnUnload</literal> events can be used to respectively set and unset Python programs path. They are described as <literal>Open document</literal> and <literal>Document closed</literal>."
+msgstr "Kejadian <literal>OnLoad</literal> dan <literal>OnUnload</literal> dapat digunakan untuk menyetel dan membuang path program Python. Mereka dideskripsikan sebagai <literal>Buka dokumen</literal> dan <literal>Dokumen ditutup</literal>."
+
+#. AdYNb
+#: python_document_events.xhp
+msgctxt ""
+"python_document_events.xhp\n"
+"N0543\n"
+"help.text"
+msgid "class UiDocument(unohelper.Base, AdapterPattern):"
+msgstr "class UiDocument(unohelper.Base, AdapterPattern):"
+
+#. i7waD
+#: python_document_events.xhp
+msgctxt ""
+"python_document_events.xhp\n"
+"N0544\n"
+"help.text"
+msgid "\"\"\" Monitor document events \"\"\""
+msgstr "\"\"\" Memantau kejadian dalam dokumen \"\"\""
+
+#. 4k7DQ
+#: python_document_events.xhp
+msgctxt ""
+"python_document_events.xhp\n"
+"N0546\n"
+"help.text"
+msgid "adapted from 'Python script to monitor OnSave event' at"
+msgstr "diadaptasi dari 'skrip Python untuk memantau peristiwa OnSave' pada"
+
+#. AMBQD
+#: python_document_events.xhp
+msgctxt ""
+"python_document_events.xhp\n"
+"N0550\n"
+"help.text"
+msgid "\"\"\" Document events monitor \"\"\""
+msgstr "\"\"\" Pemantau kejadian dalam dokumen \"\"\""
+
+#. FNyTn
+#: python_document_events.xhp
+msgctxt ""
+"python_document_events.xhp\n"
+"N0551\n"
+"help.text"
+msgid "''' report using Access2Base.Trace console OR"
+msgstr "''' laporkan menggunakan konsol Access2Base.Trace ATAU"
+
+#. ops87
+#: python_document_events.xhp
+msgctxt ""
+"python_document_events.xhp\n"
+"N0552\n"
+"help.text"
+msgid "report in 1st sheet, 1st column for Calc docs '''"
+msgstr "laporkan dalam sheet pertama, kolom pertama untuk dokumen Calc '''"
+
+#. SUrHQ
+#: python_document_events.xhp
+msgctxt ""
+"python_document_events.xhp\n"
+"N0558\n"
+"help.text"
+msgid "#self.row = 0 # uncomment for Calc documents only"
+msgstr "#self.row = 0 # hilangkan komentar hanya untuk dokumen Calc"
+
+#. bdxDG
+#: python_document_events.xhp
+msgctxt ""
+"python_document_events.xhp\n"
+"N0560\n"
+"help.text"
+msgid "self.listen() # Start monitoring doc. events"
+msgstr "self.listen() # Mulai memonitor kejadian dalam dok."
+
+#. 8tXZv
+#: python_document_events.xhp
+msgctxt ""
+"python_document_events.xhp\n"
+"N0569\n"
+"help.text"
+msgid "\"\"\" Output doc. events on 1st column of a Calc spreadsheet \"\"\""
+msgstr "\"\"\" Keluaran kejadian dokumen dalam kolom pertama dari spreadsheet Calc \"\"\""
+
+#. HEByB
+#: python_document_events.xhp
+msgctxt ""
+"python_document_events.xhp\n"
+"N0575\n"
+"help.text"
+msgid "def listen(self, *args): # OnLoad/OnNew at the earliest"
+msgstr "def listen(self, *args): # OnLoad/OnNew saat paling awal"
+
+#. eq9UC
+#: python_document_events.xhp
+msgctxt ""
+"python_document_events.xhp\n"
+"N0576\n"
+"help.text"
+msgid "\"\"\" Start doc. events monitoring \"\"\""
+msgstr "\"\"\" Mulai memantau kejadian dalam dok. \"\"\""
+
+#. o7xSw
+#: python_document_events.xhp
+msgctxt ""
+"python_document_events.xhp\n"
+"N0578\n"
+"help.text"
+msgid "Console.log(\"INFO\", \"Document events are being logged\", True)"
+msgstr "Console.log(\"INFO\", \"Kejadian dokumen sedang dicatat\", True)"
+
+#. jnyCD
+#: python_document_events.xhp
+msgctxt ""
+"python_document_events.xhp\n"
+"N0580\n"
+"help.text"
+msgid "def sleep(self, *args): # OnUnload at the latest (optional)"
+msgstr "def sleep(self, *args): # OnUnload at the latest (opsional)"
+
+#. QiSAD
+#: python_document_events.xhp
+msgctxt ""
+"python_document_events.xhp\n"
+"N0581\n"
+"help.text"
+msgid "\"\"\" Stop doc. events monitoring \"\"\""
+msgstr "\"\"\" Berhenti memonitor kejadian dalam dokumen \"\"\""
+
+#. TyiYD
+#: python_document_events.xhp
+msgctxt ""
+"python_document_events.xhp\n"
+"N0583\n"
+"help.text"
+msgid "Console.log(\"INFO\", \"Document events have been logged\", True)"
+msgstr "Console.log(\"INFO\", \"Kejadian dokumen telah dicatat\", True)"
+
+#. utJGT
+#: python_document_events.xhp
+msgctxt ""
+"python_document_events.xhp\n"
+"N0587\n"
+"help.text"
+msgid "\"\"\" Intercepts all doc. events \"\"\""
+msgstr "\"\"\" Menangkap semua kejadian dokumen \"\"\""
+
+#. Xwnsi
+#: python_document_events.xhp
+msgctxt ""
+"python_document_events.xhp\n"
+"N0588\n"
+"help.text"
+msgid "#self.setCell(event.Source, event.EventName) # only for Calc docs"
+msgstr "#self.setCell(event.Source, event.EventName) # hanya untuk dokumen Calc"
+
+#. rE9Ep
+#: python_document_events.xhp
+msgctxt ""
+"python_document_events.xhp\n"
+"N0595\n"
+"help.text"
+msgid "\"\"\" Release all activities \"\"\""
+msgstr "\"\"\" Lepas semua aktivitas \"\"\""
+
+#. XaEoP
+#: python_document_events.xhp
+msgctxt ""
+"python_document_events.xhp\n"
+"N0601\n"
+"help.text"
+msgid "def OnLoad(*args): # 'Open Document' event"
+msgstr "def OnLoad(*args): # peristiwa 'Buka Dokumen'"
+
+#. CkJg4
+#: python_document_events.xhp
+msgctxt ""
+"python_document_events.xhp\n"
+"N0604\n"
+"help.text"
+msgid "def OnUnload(*args): # 'Document has been closed' event"
+msgstr "def OnUnload(*args): # peristiwa 'Dokumen telah ditutup'"
+
+#. KobNT
+#: python_document_events.xhp
+msgctxt ""
+"python_document_events.xhp\n"
+"N0605\n"
+"help.text"
+msgid "pass # (optional) performed when disposed"
+msgstr "pass # (opsional) dilakukan ketika state-nya disposed"
+
+#. xPosR
+#: python_document_events.xhp
+msgctxt ""
+"python_document_events.xhp\n"
+"N0613\n"
+"help.text"
+msgid "(Back/Fore)ground console to report/log program execution."
+msgstr "Konsol latar depan/belakang untuk melaporkan/mencatat eksekusi program."
+
+#. Qph5m
+#: python_document_events.xhp
+msgctxt ""
+"python_document_events.xhp\n"
+"N0617\n"
+"help.text"
+msgid "\"\"\" Print free item list to console \"\"\""
+msgstr "\"\"\" Cetak daftar item bebas ke konsol \"\"\""
+
+#. nzjHS
+#: python_document_events.xhp
+msgctxt ""
+"python_document_events.xhp\n"
+"N0622\n"
+"help.text"
+msgid "\"\"\" Append log message to console, optional user prompt \"\"\""
+msgstr "\"\"\" Tambahkan log pesan ke konsol, prompt pengguna opsional \"\"\""
+
+#. HDXPV
+#: python_document_events.xhp
+msgctxt ""
+"python_document_events.xhp\n"
+"N0627\n"
+"help.text"
+msgid "\"\"\" Set log messages lower limit \"\"\""
+msgstr "\"\"\" Setel batas bawah log pesan \"\"\""
+
+#. fXnMH
+#: python_document_events.xhp
+msgctxt ""
+"python_document_events.xhp\n"
+"N0632\n"
+"help.text"
+msgid "\"\"\" Display console content/dialog \"\"\""
+msgstr "\"\"\" Tampilkan konten/dialog konsol \"\"\""
+
+#. 2dfeg
+#: python_document_events.xhp
+msgctxt ""
+"python_document_events.xhp\n"
+"N0647\n"
+"help.text"
+msgid "Mind the misspelled <literal>documentEventOccured</literal> method that inherits a typo from %PRODUCTNAME Application Programming Interface (API)."
+msgstr "Perhatikan kesalahan ejaan metode <literal>documentEventOccured</literal> yang membawa kesalahan ketik dari %PRODUCTNAME Application Programming Interface (API)."
+
+#. uGHTE
+#: python_document_events.xhp
+msgctxt ""
+"python_document_events.xhp\n"
+"N0648\n"
+"help.text"
+msgid "<literal>Start application</literal> and <literal>Close application</literal> events can respectively be used to set and to unset Python path for user scripts or %PRODUCTNAME scripts. In a similar fashion, document based Python libraries or modules can be loaded and released using <literal>Open document</literal> and <literal>Document closed</literal> events. Refer to <link href=\"text/sbasic/python/python_import.xhp\" name=\"Importing Python Modules\">Importing Python Modules</link> for more information."
+msgstr ""
+
+#. 8pHCg
+#: python_document_events.xhp
+msgctxt ""
+"python_document_events.xhp\n"
+"N0649\n"
+"help.text"
+msgid "With %PRODUCTNAME Basic"
+msgstr "Dengan Basic %PRODUCTNAME"
+
+#. SEw8V
+#: python_document_events.xhp
+msgctxt ""
+"python_document_events.xhp\n"
+"N0650\n"
+"help.text"
+msgid "The <literal>Onload</literal> script is assigned to <literal>Open document</literal> event using <menuitem>Tools – Customise...</menuitem> menu <menuitem>Events</menuitem> tab. Events monitoring starts from the moment a <literal>ConsoleLogger</literal> object is instantiated and ultimately stops when Basic engine releases it. <literal>OnLoad</literal> event loads necessary Basic libraries, while caught events are reported using <literal>Access2Base.Trace</literal> module."
+msgstr ""
+
+#. TAiMF
+#: python_document_events.xhp
+msgctxt ""
+"python_document_events.xhp\n"
+"N0651\n"
+"help.text"
+msgid "REM controller.Events module"
+msgstr ""
+
+#. kYy8A
+#: python_document_events.xhp
+msgctxt ""
+"python_document_events.xhp\n"
+"N0653\n"
+"help.text"
+msgid "Private _obj As Object ' controller.ConsoleLogger instance"
+msgstr ""
+
+#. PfRq6
+#: python_document_events.xhp
+msgctxt ""
+"python_document_events.xhp\n"
+"N0655\n"
+"help.text"
+msgid "Sub OnLoad(evt As com.sun.star.document.DocumentEvent) ' >> Open Document <<"
+msgstr ""
+
+#. BEVFV
+#: python_document_events.xhp
+msgctxt ""
+"python_document_events.xhp\n"
+"N0659\n"
+"help.text"
+msgid "REM controller.ConsoleLogger class module"
+msgstr ""
+
+#. PG65V
+#: python_document_events.xhp
+msgctxt ""
+"python_document_events.xhp\n"
+"N0664\n"
+"help.text"
+msgid "' ADAPTER design pattern object to be instantiated in « Open Document » event"
+msgstr ""
+
+#. 9ZNpG
+#: python_document_events.xhp
+msgctxt ""
+"python_document_events.xhp\n"
+"N0668\n"
+"help.text"
+msgid "' CONSTRUCTOR/DESTRUCTOR"
+msgstr ""
+
+#. EQG8C
+#: python_document_events.xhp
+msgctxt ""
+"python_document_events.xhp\n"
+"N0674\n"
+"help.text"
+msgid "' MEMBERS"
+msgstr ""
+
+#. aGuEg
+#: python_document_events.xhp
+msgctxt ""
+"python_document_events.xhp\n"
+"N0679\n"
+"help.text"
+msgid "''' System-dependent filename '''"
+msgstr ""
+
+#. kEEgf
+#: python_document_events.xhp
+msgctxt ""
+"python_document_events.xhp\n"
+"N0686\n"
+"help.text"
+msgid "' METHODS"
+msgstr ""
+
+#. YMAtN
+#: python_document_events.xhp
+msgctxt ""
+"python_document_events.xhp\n"
+"N0688\n"
+"help.text"
+msgid "''' Monitor document events '''"
+msgstr ""
+
+#. cBx2G
+#: python_document_events.xhp
+msgctxt ""
+"python_document_events.xhp\n"
+"N0701\n"
+"help.text"
+msgid "''' Initialize document events logging '''"
+msgstr ""
+
+#. A5RuU
+#: python_document_events.xhp
+msgctxt ""
+"python_document_events.xhp\n"
+"N0706\n"
+"help.text"
+msgid "IIf(IsMissing(evt),\"\",evt.EventName & \"-\") & \"Document events are being logged\", _"
+msgstr ""
+
+#. NkHa4
+#: python_document_events.xhp
+msgctxt ""
+"python_document_events.xhp\n"
+"N0714\n"
+"help.text"
+msgid "''' Terminate document events logging '''"
+msgstr ""
+
+#. np2xy
+#: python_document_events.xhp
+msgctxt ""
+"python_document_events.xhp\n"
+"N0717\n"
+"help.text"
+msgid "IIf(IsMissing(evt),\"\",evt.EventName & \"-\") & \"Document events have been logged\", _"
+msgstr ""
+
+#. uVpJf
+#: python_document_events.xhp
+msgctxt ""
+"python_document_events.xhp\n"
+"N0723\n"
+"help.text"
+msgid "' Your code for handled events goes here"
+msgstr ""
+
+#. AJJDf
+#: python_document_events.xhp
+msgctxt ""
+"python_document_events.xhp\n"
+"N0724\n"
+"help.text"
+msgid "Mind the misspelled <literal>_documentEventOccured</literal> method that inherits a typo from %PRODUCTNAME Application Programming Interface (API)."
+msgstr ""
+
+#. b3qae
+#: python_document_events.xhp
+msgctxt ""
+"python_document_events.xhp\n"
+"N0725\n"
+"help.text"
+msgid "Discovering Documents Events"
+msgstr ""
+
+#. BDj9Q
+#: python_document_events.xhp
+msgctxt ""
+"python_document_events.xhp\n"
+"N0726\n"
+"help.text"
+msgid "The broadcaster API object provides the list of events it is responsible for:"
+msgstr ""
+
+#. Z2BhT
+#: python_document_events.xhp
+msgctxt ""
+"python_document_events.xhp\n"
+"N0727\n"
+"help.text"
+msgid "With Python"
+msgstr ""
+
+#. 8PCHK
+#: python_document_events.xhp
+msgctxt ""
+"python_document_events.xhp\n"
+"N0734\n"
+"help.text"
+msgid "\"\"\" Display document events \"\"\""
+msgstr ""
+
+#. SECnV
+#: python_document_events.xhp
+msgctxt ""
+"python_document_events.xhp\n"
+"N0736\n"
+"help.text"
+msgid "adapted from DisplayAvailableEvents() by A. Pitonyak"
+msgstr ""
+
+#. wXN8p
+#: python_document_events.xhp
+msgctxt ""
+"python_document_events.xhp\n"
+"N0747\n"
+"help.text"
+msgid "The <link href=\"https://extensions.libreoffice.org/extensions/apso-alternative-script-organizer-for-python\" name=\"Alternative Python Script Organizer\">Alternative Python Script Organizer (APSO)</link> extension is used to render events information on screen."
+msgstr ""
+
+#. kgY8m
+#: python_document_events.xhp
+msgctxt ""
+"python_document_events.xhp\n"
+"N0748\n"
+"help.text"
+msgid "With %PRODUCTNAME Basic"
+msgstr ""
+
+#. KjotC
+#: python_document_events.xhp
+msgctxt ""
+"python_document_events.xhp\n"
+"N0750\n"
+"help.text"
+msgid "''' Display document events '''"
+msgstr ""
+
+#. upkPP
+#: python_examples.xhp
+msgctxt ""
+"python_examples.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Python examples"
+msgstr "Contoh python"
+
+#. Etrfb
+#: python_examples.xhp
+msgctxt ""
+"python_examples.xhp\n"
+"bm_id20191031405\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>Python;examples</bookmark_value> <bookmark_value>Python;shell</bookmark_value> <bookmark_value>Python;platform</bookmark_value> <bookmark_value>Python;session</bookmark_value> <bookmark_value>Python;screen input/output</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Python;contoh</bookmark_value> <bookmark_value>Python;shell</bookmark_value> <bookmark_value>Python;peron</bookmark_value> <bookmark_value>Python;sesi</bookmark_value> <bookmark_value>Python;layar masukan/keluaran</bookmark_value>"
+
+#. 2vmkq
+#: python_examples.xhp
+msgctxt ""
+"python_examples.xhp\n"
+"hd_id201901031407\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"pythonexamples2\"><link href=\"text/sbasic/python/python_examples.xhp\" name=\"python examples\">Python programming examples</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"pythonexamples2\"><link href=\"text/sbasic/python/python_examples.xhp\" name=\"python examples\">contoh pemrograman Python</link></variable>"
+
+#. xkeov
+#: python_handler.xhp
+msgctxt ""
+"python_handler.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Creating A Dialog Handler"
+msgstr ""
+
+#. WeSDk
+#: python_handler.xhp
+msgctxt ""
+"python_handler.xhp\n"
+"N0664\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>Basic;Dialog Handler</bookmark_value> <bookmark_value>Python;Dialog Handler</bookmark_value> <bookmark_value>Access2Base;dlgTrace</bookmark_value> <bookmark_value>Access2Base;_DumpToFile</bookmark_value> <bookmark_value>API;DialogProvider2</bookmark_value> <bookmark_value>API;XDialogEventHandler</bookmark_value>"
+msgstr ""
+
+#. MQUtw
+#: python_handler.xhp
+msgctxt ""
+"python_handler.xhp\n"
+"N0665\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"pythonhandler_h1\"><link href=\"text/sbasic/python/python_handler.xhp\" name=\"Creating a Dialog Handler\">Creating a Dialog Handler</link></variable>"
+msgstr ""
+
+#. AxGAd
+#: python_handler.xhp
+msgctxt ""
+"python_handler.xhp\n"
+"N0666\n"
+"help.text"
+msgid "Next to <link href=\"text/sbasic/shared/01040000.xhp\" name=\"Assigning macros to events\">assigning macros to events</link> or <link href=\"text/sbasic/basic/python/python_listener\" name=\"creating event listeners\">creating event listeners</link>, one can use dialog handlers, whose principle is to define UNO keywords, or methods, that are mapped to events to watch for. The event handler is responsible for executing methods using the <literal>vnd.sun.star.UNO:<method_name></literal> protocol. Unlike listeners that require to define all supported methods, even if unused, dialog handlers require only two methods on top of intended control hook scripts."
+msgstr ""
+
+#. Waa56
+#: python_handler.xhp
+msgctxt ""
+"python_handler.xhp\n"
+"N0667\n"
+"help.text"
+msgid "The advantages of this approach are:"
+msgstr ""
+
+#. bBbcE
+#: python_handler.xhp
+msgctxt ""
+"python_handler.xhp\n"
+"N0668\n"
+"help.text"
+msgid "It packs the code that handles event-driven macros,"
+msgstr ""
+
+#. NCGBC
+#: python_handler.xhp
+msgctxt ""
+"python_handler.xhp\n"
+"N0669\n"
+"help.text"
+msgid "it decorrelates events from macros names which facilitates maintenance or updates, in particular when moving macros or modules."
+msgstr ""
+
+#. WETAj
+#: python_handler.xhp
+msgctxt ""
+"python_handler.xhp\n"
+"N0670\n"
+"help.text"
+msgid "This mechanism is illustrated herewith for Basic and Python languages using an imported copy of <literal>Access2Base</literal> <literal>dlgTrace</literal> dialog. Exception handling and localisation are omitted for clarity."
+msgstr ""
+
+#. qfJEk
+#: python_handler.xhp
+msgctxt ""
+"python_handler.xhp\n"
+"N0671\n"
+"help.text"
+msgid "Assigning Dialog methods"
+msgstr ""
+
+#. 46GAC
+#: python_handler.xhp
+msgctxt ""
+"python_handler.xhp\n"
+"N0672\n"
+"help.text"
+msgid "Export <literal>Access2Base</literal> <literal>dlgTrace</literal> dialog and import it into <literal>MyLib</literal> application library."
+msgstr ""
+
+#. QKmBa
+#: python_handler.xhp
+msgctxt ""
+"python_handler.xhp\n"
+"N0673\n"
+"help.text"
+msgid "Inside the control properties pane of the <link href=\"text/sbasic/guide/create_dialog.xhp\" name=\"Dialog Editor\">Dialog Editor</link>, use the Events tab to replace macro assignments by component assignments, and type in the intended method names:"
+msgstr ""
+
+#. qNEVD
+#: python_handler.xhp
+msgctxt ""
+"python_handler.xhp\n"
+"N0674\n"
+"help.text"
+msgid "Set <literal>Dump to file</literal> dialog button component method name to <literal>_dump2File</literal>"
+msgstr ""
+
+#. t65Et
+#: python_handler.xhp
+msgctxt ""
+"python_handler.xhp\n"
+"N0675\n"
+"help.text"
+msgid "Optionally define <literal>txtTracelog</literal> key pressed and mouse button pressed events component method names as <literal>_openHelp</literal>"
+msgstr ""
+
+#. WMZBj
+#: python_handler.xhp
+msgctxt ""
+"python_handler.xhp\n"
+"N0676\n"
+"help.text"
+msgid "Optionally define <literal>Ok</literal> button receiving focus event component method name as <literal>onOkHasfocus</literal>"
+msgstr ""
+
+#. Joqhs
+#: python_handler.xhp
+msgctxt ""
+"python_handler.xhp\n"
+"N0677\n"
+"help.text"
+msgid "Events assigned actions should mention the <literal>vnd.sun.star.UNO:</literal> protocol."
+msgstr ""
+
+#. BTnaF
+#: python_handler.xhp
+msgctxt ""
+"python_handler.xhp\n"
+"N0678\n"
+"help.text"
+msgid "Creating the handler"
+msgstr ""
+
+#. nHvEi
+#: python_handler.xhp
+msgctxt ""
+"python_handler.xhp\n"
+"N0679\n"
+"help.text"
+msgid "<literal>createDialogWithHandler</literal> method of <link href=\"https://api.libreoffice.org/docs/idl/ref/servicecom_1_1sun_1_1star_1_1awt_1_1DialogProvider2.html\" name=\"com.sun.star.awt.DialogProvider2\">com.sun.star.awt.DialogProvider2</link> service is used to set the dialog and its handler. The handler is responsible for implementing <link href=\"https://api.libreoffice.org/docs/idl/ref/interfacecom_1_1sun_1_1star_1_1awt_1_1XDialogEventHandler.html\" name=\"com.sun.star.awt.XDialogEventHandler\">com.sun.star.awt.XDialogEventHandler</link> interface."
+msgstr ""
+
+#. 2CCEz
+#: python_handler.xhp
+msgctxt ""
+"python_handler.xhp\n"
+"N0680\n"
+"help.text"
+msgid "All component method names must be explicitly declared when using a dialog handler."
+msgstr ""
+
+#. kBAiZ
+#: python_handler.xhp
+msgctxt ""
+"python_handler.xhp\n"
+"N0681\n"
+"help.text"
+msgid "With Python"
+msgstr ""
+
+#. rUiYd
+#: python_handler.xhp
+msgctxt ""
+"python_handler.xhp\n"
+"N0682\n"
+"help.text"
+msgid "In this example the dialog is located on the computer."
+msgstr ""
+
+#. FyaBp
+#: python_handler.xhp
+msgctxt ""
+"python_handler.xhp\n"
+"N0692\n"
+"help.text"
+msgid "\"\"\" Access2Base Console Handler \"\"\""
+msgstr ""
+
+#. dugqK
+#: python_handler.xhp
+msgctxt ""
+"python_handler.xhp\n"
+"N0693\n"
+"help.text"
+msgid "''' adapted from « Créer un dialogue avec gestionnaire d'événements » by JM Zambon"
+msgstr ""
+
+#. 5Cysb
+#: python_handler.xhp
+msgctxt ""
+"python_handler.xhp\n"
+"N0716\n"
+"help.text"
+msgid "\"\"\" Create a Dialog from its location \"\"\""
+msgstr ""
+
+#. C9pNa
+#: python_handler.xhp
+msgctxt ""
+"python_handler.xhp\n"
+"N0729\n"
+"help.text"
+msgid "''' Ugly MsgBox '''"
+msgstr ""
+
+#. zcjmD
+#: python_handler.xhp
+msgctxt ""
+"python_handler.xhp\n"
+"N0740\n"
+"help.text"
+msgid "As expected, <literal>onOkHasFocus</literal> missing method throws an exception."
+msgstr ""
+
+#. 63rxz
+#: python_handler.xhp
+msgctxt ""
+"python_handler.xhp\n"
+"N0741\n"
+"help.text"
+msgid "Refer to <link href=\"text/sbasic/python/python_2_basic.xhp\" name=\"Python calls to %PRODUCTNAME Basic\">Python calls to %PRODUCTNAME Basic</link> page for <literal>getBasicScript</literal> routine description and for details about cross-language scripting execution."
+msgstr ""
+
+#. b6xGw
+#: python_handler.xhp
+msgctxt ""
+"python_handler.xhp\n"
+"N0742\n"
+"help.text"
+msgid "With %PRODUCTNAME Basic"
+msgstr ""
+
+#. 5N3MV
+#: python_handler.xhp
+msgctxt ""
+"python_handler.xhp\n"
+"N0743\n"
+"help.text"
+msgid "In this example the dialog is embedded in a document, and can equally be located on the computer."
+msgstr ""
+
+#. Ahwda
+#: python_handler.xhp
+msgctxt ""
+"python_handler.xhp\n"
+"N0751\n"
+"help.text"
+msgid "dp.Initialize(Array(ThisComponent)) ' if doc-embedded dialog"
+msgstr ""
+
+#. Cf88b
+#: python_handler.xhp
+msgctxt ""
+"python_handler.xhp\n"
+"N0958c\n"
+"help.text"
+msgid "method As String) As Boolean"
+msgstr ""
+
+#. j4aLN
+#: python_handler.xhp
+msgctxt ""
+"python_handler.xhp\n"
+"N0770\n"
+"help.text"
+msgid "'dialog.endDialog(1) if computer-based dialog"
+msgstr ""
+
+#. EBBRf
+#: python_handler.xhp
+msgctxt ""
+"python_handler.xhp\n"
+"N0779\n"
+"help.text"
+msgid "' adapted from « Créer un dialogue avec gestionnaire d'événements » by JM Zambon"
+msgstr ""
+
+#. NF93B
+#: python_handler.xhp
+msgctxt ""
+"python_handler.xhp\n"
+"N0781\n"
+"help.text"
+msgid "As expected, <literal>onOkHasFocus</literal> missing method throws an exception."
+msgstr ""
+
+#. 4RevF
+#: python_handler.xhp
+msgctxt ""
+"python_handler.xhp\n"
+"N0505\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03132000.xhp\" name=\"CreateUnoListener Function\">CreateUnoListener Function</link>"
+msgstr ""
+
+#. Ur3DA
+#: python_ide.xhp
+msgctxt ""
+"python_ide.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "IDE for Python"
+msgstr "IDE untuk Python"
+
+#. ETCU9
+#: python_ide.xhp
+msgctxt ""
+"python_ide.xhp\n"
+"bm_id761543349138561\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>APSO</bookmark_value> <bookmark_value>Alternative Python Scripts Organizer</bookmark_value> <bookmark_value>python;IDE - integrated development environment</bookmark_value> <bookmark_value>python;editor</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>APSO</bookmark_value> <bookmark_value>Alternative Python Scripts Organizer</bookmark_value> <bookmark_value>python;IDE -lingkungan pengembangan terintegrasi</bookmark_value> <bookmark_value>python;penyunting</bookmark_value>"
+
+#. cANSA
+#: python_ide.xhp
+msgctxt ""
+"python_ide.xhp\n"
+"hd_id151543348965464\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"pythonideh1\"><link href=\"text/sbasic/python/python_ide.xhp\" name=\"Python IDE Setup\">Setting up an Integrated Development Environment (IDE) for Python</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"pythonideh1\"><link href=\"text/sbasic/python/python_ide.xhp\" name=\"Python IDE Setup\">Pengaturan untuk IDE Phython</link></variable>"
+
+#. k7syF
+#: python_ide.xhp
+msgctxt ""
+"python_ide.xhp\n"
+"par_id541543348965465\n"
+"help.text"
+msgid "Writing Python macros requires extra configuration steps to set an IDE of choice."
+msgstr "Menulis makro Python membutuhkan langkah-langkah konfigurasi tambahan untuk menetapkan IDE pilihan"
+
+#. NGxNi
+#: python_ide.xhp
+msgctxt ""
+"python_ide.xhp\n"
+"N0106\n"
+"help.text"
+msgid "Unlike Basic language macros development in %PRODUCTNAME, developing Python scripts for %PRODUCTNAME requires to configure an external Integrated Development Environment (IDE). Multiple IDEs are available that range from beginners to advanced Python coders. While using a Python IDE programmers benefit from numerous features such as syntax highlighting, code folding, class browsing, code completion, coding standard enforcement, test driven development, debugging, version control and many more. You can refer to <link href=\"https://wiki.documentfoundation.org/Macros/Python_Design_Guide\" name=\"Designing & Developing Python Applications\">Designing & Developing Python Applications</link> on the Wiki for more in-depth information about the setup of a bridge between your IDE and a running instance %PRODUCTNAME."
+msgstr ""
+
+#. u2xio
+#: python_ide.xhp
+msgctxt ""
+"python_ide.xhp\n"
+"hd_id761544698669786\n"
+"help.text"
+msgid "The APSO Extension"
+msgstr "Ekstensi APSO"
+
+#. 4isF2
+#: python_ide.xhp
+msgctxt ""
+"python_ide.xhp\n"
+"N0104\n"
+"help.text"
+msgid "The <link href=\"https://extensions.libreoffice.org/extensions/apso-alternative-script-organizer-for-python\" name=\"Alternative Python Script Organizer (APSO)\">Alternative Python Script Organizer (APSO)</link> extension eases the edition of Python scripts, in particular when embedded in a document. Using APSO you can configure your preferred source code editor, start the integrated Python shell and debug Python scripts. Extensions exist that help inspect arbitrary UNO objects, refer to <link href=\"https://wiki.documentfoundation.org/Macros/Python_Design_Guide\" name=\"eDesigning & Developing Python Applications\">Designing & Developing Python Applications</link> for additional details on such extensions."
+msgstr ""
+
+#. 5E2EV
+#: python_import.xhp
+msgctxt ""
+"python_import.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Python : Importing Modules"
+msgstr "Python : Mengimpor Modul-Modul"
+
+#. gFTth
+#: python_import.xhp
+msgctxt ""
+"python_import.xhp\n"
+"N0461\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>Python;import</bookmark_value> <bookmark_value>Python;Modules</bookmark_value> <bookmark_value>Python;pythonpath</bookmark_value> <bookmark_value>PythonLibraries</bookmark_value>"
+msgstr ""
+
+#. 5QqdJ
+#: python_import.xhp
+msgctxt ""
+"python_import.xhp\n"
+"N0462\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"pythonimporth1\"><link href=\"text/sbasic/python/python_import.xhp\" name=\"python imports\">Importing Python Modules</link></variable>"
+msgstr ""
+
+#. VHAM5
+#: python_import.xhp
+msgctxt ""
+"python_import.xhp\n"
+"N0463\n"
+"help.text"
+msgid "%PRODUCTNAME Python scripts come in three distinct flavors, they can be personal, shared or embedded in documents. They are stored in varying places described in <link href=\"text/sbasic/python/python_locations.xhp\">Python Scripts Organization and Location</link>. In order to import Python modules, their locations must be known from Python at run time."
+msgstr ""
+
+#. zMSfx
+#: python_import.xhp
+msgctxt ""
+"python_import.xhp\n"
+"N0464\n"
+"help.text"
+msgid "This mechanism is illustrated for file system based modules and document based modules. Exception handling is omitted for clarity. The terms library or directory, scripts or modules are used interchangeably. A Python macro refers to a function inside a module."
+msgstr ""
+
+#. GUdHS
+#: python_import.xhp
+msgctxt ""
+"python_import.xhp\n"
+"N0465\n"
+"help.text"
+msgid "Note that <literal><User Profile>/Scripts/python/pythonpath</literal> local directory is always explored when running a Python macro from <literal><User Profile>/Scripts/python</literal>."
+msgstr ""
+
+#. fyFof
+#: python_import.xhp
+msgctxt ""
+"python_import.xhp\n"
+"N0466\n"
+"help.text"
+msgid "File System module import"
+msgstr ""
+
+#. SRZgQ
+#: python_import.xhp
+msgctxt ""
+"python_import.xhp\n"
+"N0467\n"
+"help.text"
+msgid "User or Shared Modules"
+msgstr ""
+
+#. NAJzP
+#: python_import.xhp
+msgctxt ""
+"python_import.xhp\n"
+"N0468\n"
+"help.text"
+msgid "Personal & shared Python scripts can be imported once their directories are included in Python run time path. Refer to <link href=\"text/sbasic/python/python_session.xhp\">Getting session information</link> page for more details regarding omitted Session Class."
+msgstr ""
+
+#. A4v4U
+#: python_import.xhp
+msgctxt ""
+"python_import.xhp\n"
+"N0473\n"
+"help.text"
+msgid "user_lib = Session().UserPythonScripts # User scripts location"
+msgstr ""
+
+#. AAJUq
+#: python_import.xhp
+msgctxt ""
+"python_import.xhp\n"
+"N0475\n"
+"help.text"
+msgid "sys.path.insert(0, user_lib) # Add to search path"
+msgstr ""
+
+#. yFcur
+#: python_import.xhp
+msgctxt ""
+"python_import.xhp\n"
+"N0476\n"
+"help.text"
+msgid "import screen_io as ui # 'screen_io.py' module resides in user_lib directory"
+msgstr ""
+
+#. 6KtvD
+#: python_import.xhp
+msgctxt ""
+"python_import.xhp\n"
+"N0477\n"
+"help.text"
+msgid "# Your code follows here"
+msgstr ""
+
+#. G8bHh
+#: python_import.xhp
+msgctxt ""
+"python_import.xhp\n"
+"N0478\n"
+"help.text"
+msgid "This Python example exposes a local XSCRIPTCONTEXT variable to an imported module:"
+msgstr ""
+
+#. uwiPp
+#: python_import.xhp
+msgctxt ""
+"python_import.xhp\n"
+"N0483\n"
+"help.text"
+msgid "share_lib = Session.SharedPythonScripts() # Shared scripts location"
+msgstr ""
+
+#. HugAN
+#: python_import.xhp
+msgctxt ""
+"python_import.xhp\n"
+"N0485\n"
+"help.text"
+msgid "sys.path.insert(0, share_lib) # Add to search path"
+msgstr ""
+
+#. zGybv
+#: python_import.xhp
+msgctxt ""
+"python_import.xhp\n"
+"N0486\n"
+"help.text"
+msgid "from IDE_utils import ScriptContext # 'IDE_utils.py' sits with shared Python scripts."
+msgstr ""
+
+#. VoPZU
+#: python_import.xhp
+msgctxt ""
+"python_import.xhp\n"
+"N0488\n"
+"help.text"
+msgid "# Your code follows here"
+msgstr ""
+
+#. AH3MT
+#: python_import.xhp
+msgctxt ""
+"python_import.xhp\n"
+"N0489\n"
+"help.text"
+msgid "Installation Modules for Applications"
+msgstr ""
+
+#. VFZdV
+#: python_import.xhp
+msgctxt ""
+"python_import.xhp\n"
+"N0490\n"
+"help.text"
+msgid "Unlike personal and shared scripts, %PRODUCTNAME installation scripts can be imported any time. Next to <literal>uno</literal> & <literal>unohelper</literal> %PRODUCTNAME Python modules, other scripts present in <literal><installation_path>/program</literal> directory can be imported directly, such as the <literal>msgbox</literal> module."
+msgstr ""
+
+#. TnQ2j
+#: python_import.xhp
+msgctxt ""
+"python_import.xhp\n"
+"N0491\n"
+"help.text"
+msgid "With Python shell:"
+msgstr ""
+
+#. DDinb
+#: python_import.xhp
+msgctxt ""
+"python_import.xhp\n"
+"N0534\n"
+"help.text"
+msgid "Document Module Import"
+msgstr ""
+
+#. AUzGt
+#: python_import.xhp
+msgctxt ""
+"python_import.xhp\n"
+"N0535\n"
+"help.text"
+msgid "Importing a Python document embedded module is illustrated below. Error handling is not detailed. Python run time path is updated when document has been opened and before closure. Refer to <link href=\"text/sbasic/shared/01040000.xhp\">Event-Driven Macros</link> to learn how to associate Python macros to document events."
+msgstr ""
+
+#. APbCX
+#: python_import.xhp
+msgctxt ""
+"python_import.xhp\n"
+"N0541\n"
+"help.text"
+msgid "\"\"\" Prepare Python modules import when doc. loaded \"\"\""
+msgstr ""
+
+#. DJStg
+#: python_import.xhp
+msgctxt ""
+"python_import.xhp\n"
+"N0542\n"
+"help.text"
+msgid "PythonLibraries.loadLibrary('lib/subdir') # Add directory to search path"
+msgstr ""
+
+#. tPsVb
+#: python_import.xhp
+msgctxt ""
+"python_import.xhp\n"
+"N0543\n"
+"help.text"
+msgid "PythonLibraries.loadLibrary('my_gui', 'screen_io') # Add dir. & import screen_io"
+msgstr ""
+
+#. KxLAs
+#: python_import.xhp
+msgctxt ""
+"python_import.xhp\n"
+"N0546\n"
+"help.text"
+msgid "\"\"\" Cleanup PYTHON_PATH when doc. Gets closed \"\"\""
+msgstr ""
+
+#. siAC7
+#: python_import.xhp
+msgctxt ""
+"python_import.xhp\n"
+"N0547\n"
+"help.text"
+msgid "PythonLibraries.unloadLibrary('my_gui') # Python runtime path cleanup"
+msgstr ""
+
+#. zajf5
+#: python_import.xhp
+msgctxt ""
+"python_import.xhp\n"
+"N0548\n"
+"help.text"
+msgid "# Note: imported modules remain loaded in this example."
+msgstr ""
+
+#. pKa7R
+#: python_import.xhp
+msgctxt ""
+"python_import.xhp\n"
+"N0553\n"
+"help.text"
+msgid "\"\"\" Python library loader and module importer"
+msgstr ""
+
+#. ruYCE
+#: python_import.xhp
+msgctxt ""
+"python_import.xhp\n"
+"N0555\n"
+"help.text"
+msgid "adapted from 'Bibliothèque de fonctions' by Hubert Lambert"
+msgstr ""
+
+#. 8gpRJ
+#: python_import.xhp
+msgctxt ""
+"python_import.xhp\n"
+"N0556\n"
+"help.text"
+msgid "at https://forum.openoffice.org/fr/forum/viewtopic.php?p=286213 \"\"\""
+msgstr ""
+
+#. T6bdz
+#: python_import.xhp
+msgctxt ""
+"python_import.xhp\n"
+"N0558\n"
+"help.text"
+msgid "\"\"\" Check run time module list \"\"\""
+msgstr ""
+
+#. EFaRv
+#: python_import.xhp
+msgctxt ""
+"python_import.xhp\n"
+"N0561\n"
+"help.text"
+msgid "\"\"\" Check PYTHON_PATH content \"\"\""
+msgstr ""
+
+#. fvFq9
+#: python_import.xhp
+msgctxt ""
+"python_import.xhp\n"
+"N0564\n"
+"help.text"
+msgid "\"\"\" add directory to PYTHON_PATH, import named module \"\"\""
+msgstr ""
+
+#. eCTGx
+#: python_import.xhp
+msgctxt ""
+"python_import.xhp\n"
+"N0573\n"
+"help.text"
+msgid "\"\"\" remove directory from PYTHON_PATH \"\"\""
+msgstr ""
+
+#. 5xScE
+#: python_import.xhp
+msgctxt ""
+"python_import.xhp\n"
+"N0580\n"
+"help.text"
+msgid "Refer to <link href=\"text/sbasic/python/python_listener.xhp\">Creating a Python Listener</link> for examples of event-driven macros."
+msgstr ""
+
+#. 9BBze
+#: python_listener.xhp
+msgctxt ""
+"python_listener.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Python Listeners : Creating Event Listeners"
+msgstr ""
+
+#. ouQd3
+#: python_listener.xhp
+msgctxt ""
+"python_listener.xhp\n"
+"N0385\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>Python;Event Listener</bookmark_value> <bookmark_value>Python;createUnoListener</bookmark_value> <bookmark_value>Basic;Event Listener</bookmark_value> <bookmark_value>API;ActionEvent</bookmark_value> <bookmark_value>API;DialogProvider</bookmark_value> <bookmark_value>API;EventObject</bookmark_value> <bookmark_value>API;ExecutableDialogResults</bookmark_value> <bookmark_value>API;XActionListener</bookmark_value>"
+msgstr ""
+
+#. Pjc9z
+#: python_listener.xhp
+msgctxt ""
+"python_listener.xhp\n"
+"N0386\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"pythonlistener\"><link href=\"text/sbasic/python/python_listener.xhp\" name=\"python listeners\">Creating Event Listeners</link></variable>"
+msgstr ""
+
+#. DGgrp
+#: python_listener.xhp
+msgctxt ""
+"python_listener.xhp\n"
+"N0387\n"
+"help.text"
+msgid "Events raised by dialogs, documents, forms or graphical controls can be linked to macros, which is referred to as event-driven programming. The most common method to relate events to macros are the <literal>Events</literal> tab in <menuitem>Tools – Customize</menuitem> menu and the <link href=\"text/sbasic/guide/create_dialog.xhp\" name=\"Create dialog\">Dialog Editor</link> Control properties pane from <menuitem>Tools - Macros – Organise Dialogs...</menuitem> menu."
+msgstr ""
+
+#. DmmbY
+#: python_listener.xhp
+msgctxt ""
+"python_listener.xhp\n"
+"N0388\n"
+"help.text"
+msgid "Graphical artifacts, keyboard inputs, mouse moves and other man/machine interactions can be controlled using UNO listeners that watch for the user’s behaviour. Listeners are dynamic program code alternatives to macro assignments. One may create as many UNO listeners as events to watch for. A single listener can also handle multiple user interface controls."
+msgstr ""
+
+#. UVzsE
+#: python_listener.xhp
+msgctxt ""
+"python_listener.xhp\n"
+"N0389\n"
+"help.text"
+msgid "Creating an event listener"
+msgstr ""
+
+#. knF23
+#: python_listener.xhp
+msgctxt ""
+"python_listener.xhp\n"
+"N0390\n"
+"help.text"
+msgid "Listeners get attached to controls held in dialogs, as well as to document or form events. Listeners are also used when creating runtime dialogs or when adding controls to a dialog on the fly."
+msgstr ""
+
+#. DwE8A
+#: python_listener.xhp
+msgctxt ""
+"python_listener.xhp\n"
+"N0391\n"
+"help.text"
+msgid "This example creates a listener for <literal>Button1</literal> control of <literal>Dialog1</literal> dialog in <literal>Standard</literal> library."
+msgstr ""
+
+#. Wsp8E
+#: python_listener.xhp
+msgctxt ""
+"python_listener.xhp\n"
+"N0392\n"
+"help.text"
+msgid "With Python"
+msgstr ""
+
+#. pPjfw
+#: python_listener.xhp
+msgctxt ""
+"python_listener.xhp\n"
+"N0405\n"
+"help.text"
+msgid "_MY_LABEL = 'Python listens..'"
+msgstr ""
+
+#. UJrnb
+#: python_listener.xhp
+msgctxt ""
+"python_listener.xhp\n"
+"N0417\n"
+"help.text"
+msgid "MsgBox(\"The user acknowledged the dialog.\")"
+msgstr ""
+
+#. XVRK7
+#: python_listener.xhp
+msgctxt ""
+"python_listener.xhp\n"
+"N0419\n"
+"help.text"
+msgid "MsgBox(\"The user canceled the dialog.\")"
+msgstr ""
+
+#. FUuHB
+#: python_listener.xhp
+msgctxt ""
+"python_listener.xhp\n"
+"N0424\n"
+"help.text"
+msgid "\"\"\" Create a Dialog from its location \"\"\""
+msgstr ""
+
+#. NeZcJ
+#: python_listener.xhp
+msgctxt ""
+"python_listener.xhp\n"
+"N0437\n"
+"help.text"
+msgid "\"\"\" Listen to & count button clicks \"\"\""
+msgstr ""
+
+#. WK4DA
+#: python_listener.xhp
+msgctxt ""
+"python_listener.xhp\n"
+"N0448\n"
+"help.text"
+msgid "def disposing(self, evt: EventObject): # mandatory routine"
+msgstr ""
+
+#. 9mtTR
+#: python_listener.xhp
+msgctxt ""
+"python_listener.xhp\n"
+"N0457\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>msgbox.py</emph> in <emph>{installation}/program/</emph> directory has some examples of button listeners."
+msgstr ""
+
+#. MgUyV
+#: python_listener.xhp
+msgctxt ""
+"python_listener.xhp\n"
+"N0458\n"
+"help.text"
+msgid "With %PRODUCTNAME Basic"
+msgstr ""
+
+#. CCUMV
+#: python_listener.xhp
+msgctxt ""
+"python_listener.xhp\n"
+"N0459d\n"
+"help.text"
+msgid "Const MY_LABEL = \"Basic listens..\""
+msgstr ""
+
+#. eJe7e
+#: python_listener.xhp
+msgctxt ""
+"python_listener.xhp\n"
+"N0478\n"
+"help.text"
+msgid "Case rc.OK : MsgBox \"The user acknowledged the dialog.\",, \"Basic\""
+msgstr ""
+
+#. KVrqd
+#: python_listener.xhp
+msgctxt ""
+"python_listener.xhp\n"
+"N0479\n"
+"help.text"
+msgid "Case rc.CANCEL : MsgBox \"The user canceled the dialog.\",, \"Basic\""
+msgstr ""
+
+#. 9AeGf
+#: python_listener.xhp
+msgctxt ""
+"python_listener.xhp\n"
+"N0486\n"
+"help.text"
+msgid "''' Listen to & count button clicks '''"
+msgstr ""
+
+#. 5Arxo
+#: python_listener.xhp
+msgctxt ""
+"python_listener.xhp\n"
+"N0496\n"
+"help.text"
+msgid "' your code goes here"
+msgstr ""
+
+#. AQA8b
+#: python_listener.xhp
+msgctxt ""
+"python_listener.xhp\n"
+"N0498\n"
+"help.text"
+msgid "Other Event Listeners"
+msgstr ""
+
+#. HsXBE
+#: python_listener.xhp
+msgctxt ""
+"python_listener.xhp\n"
+"N0499\n"
+"help.text"
+msgid "Listeners are usually coded along with <link href=\"text/sbasic/python/python_dialogs.xhp\" name=\"dialog opening\">dialog opening</link>. Numerous listener approaches are possible such as event handlers for dialogs or event monitors for documents or forms."
+msgstr ""
+
+#. Xyv2b
+#: python_listener.xhp
+msgctxt ""
+"python_listener.xhp\n"
+"N0505\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03132000.xhp\" name=\"CreateUnoListener Function\">CreateUnoListener Function</link>"
+msgstr ""
+
+#. zKQhy
+#: python_listener.xhp
+msgctxt ""
+"python_listener.xhp\n"
+"N0506\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/swriter/01/05060700.xhp\" name=\"Events mapping to objects\">Events mapping to objects</link>"
+msgstr ""
+
+#. Xbxfm
+#: python_listener.xhp
+msgctxt ""
+"python_listener.xhp\n"
+"N0509\n"
+"help.text"
+msgid "See also <link href=\"text/sbasic/shared/01040000.xhp\" name=\"Document events\">Document events</link>, <link href=\"text/shared/02/01170202.xhp\" name=\"Form events\">Form events</link>."
+msgstr ""
+
+#. GC8Ny
+#: python_locations.xhp
+msgctxt ""
+"python_locations.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Python Scripts Organization"
+msgstr "Organisasi Skrip Python"
+
+#. KKGnc
+#: python_locations.xhp
+msgctxt ""
+"python_locations.xhp\n"
+"hd_id391543358231021\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"pythonlocations1\"><link href=\"text/sbasic/python/python_locations.xhp\" name=\"command_name\">Python Scripts Organization and Location</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"pythonlocations1\"><link href=\"text/sbasic/python/python_locations.xhp\" name=\"command_name\">Organisasi dan Lokasi Skrip Python</link></variable>"
+
+#. sG2Rn
+#: python_locations.xhp
+msgctxt ""
+"python_locations.xhp\n"
+"par_id771543358231022\n"
+"help.text"
+msgid "The Python script files are stored in the filesystem, in folders controlled by %PRODUCTNAME. The macros can be started at installation, user or file level."
+msgstr "File-file skrip Phyton disimpan di dalam berkas sistem, dalam folder yang dikendalikan oleh %PRODUCTNAME. Makro dapat dimulai pada tingkat instalasi, pengguna atau file."
+
+#. iEtmS
+#: python_locations.xhp
+msgctxt ""
+"python_locations.xhp\n"
+"hd_id911544049584458\n"
+"help.text"
+msgid "Python Script Locations"
+msgstr "Lokasi Skrip Python"
+
+#. cmghv
+#: python_locations.xhp
+msgctxt ""
+"python_locations.xhp\n"
+"par_id121551089455774\n"
+"help.text"
+msgid "Refer to <link href=\"text/sbasic/python/python_session.xhp\" name=\"Getting Session Information\">Getting Session Information</link> in order to get programmatic access to Python script locations."
+msgstr ""
+
+#. QGXPA
+#: python_locations.xhp
+msgctxt ""
+"python_locations.xhp\n"
+"hd_id591544049572647\n"
+"help.text"
+msgid "%PRODUCTNAME Macros container"
+msgstr "%PRODUCTNAME Wadah makro"
+
+#. xBzRT
+#: python_locations.xhp
+msgctxt ""
+"python_locations.xhp\n"
+"par_id261544049064421\n"
+"help.text"
+msgid "Existing macros in this location (container) were copied by the installation program and are available to every computer user, and any open document can access macros stored the container. You need administrative rights to store or edit macros here."
+msgstr "Makro yang ada di lokasi ini (wadah) disalin oleh program instalasi dan tersedia untuk setiap pengguna komputer, dan setiap dokumen terbuka dapat mengakses makro yang disimpan wadah. Anda memerlukan hak administratif untuk menyimpan atau mengedit makro di sini."
+
+#. M8CGu
+#: python_locations.xhp
+msgctxt ""
+"python_locations.xhp\n"
+"par_id861544210028670\n"
+"help.text"
+msgid "The %PRODUCTNAME Macros container location in the file system depends on the operating system:"
+msgstr "%PRODUCTNAME. .Lokasi wadah makro dalam sistem file tergantung pada sistem operasi:"
+
+#. GMBSF
+#: python_locations.xhp
+msgctxt ""
+"python_locations.xhp\n"
+"par_id191544210072242\n"
+"help.text"
+msgid "For <emph>Windows</emph>: <literal>{Installation}\\share\\Scripts\\python</literal>."
+msgstr ""
+
+#. DV8TD
+#: python_locations.xhp
+msgctxt ""
+"python_locations.xhp\n"
+"par_id61544210078654\n"
+"help.text"
+msgid "For <emph>Linux</emph> and <emph>macOS</emph>: <literal>{Installation}/share/Scripts/python</literal>."
+msgstr ""
+
+#. 5sHwj
+#: python_locations.xhp
+msgctxt ""
+"python_locations.xhp\n"
+"hd_id861544049692222\n"
+"help.text"
+msgid "My Macros"
+msgstr "Makroku"
+
+#. aiMzD
+#: python_locations.xhp
+msgctxt ""
+"python_locations.xhp\n"
+"par_id981544049055996\n"
+"help.text"
+msgid "This container is accessible only by the %PRODUCTNAME user. Any open document can access macros stored the container. Macros in this location are stored in the %PRODUCTNAME user profile."
+msgstr "Wadah ini hanya dapat diakses oleh pengguna %PRODUCTNAME. Setiap dokumen terbuka dapat mengakses makro yang disimpan oleh wadah. Makro dalam lokasi ini disimpan dalam profil pengguna %PRODUCTNAME."
+
+#. wUjx4
+#: python_locations.xhp
+msgctxt ""
+"python_locations.xhp\n"
+"par_id341544210187846\n"
+"help.text"
+msgid "The My Macros container location is in the user space and depends on the operating system:"
+msgstr "Lokasi wadah makro saya ada di ruang pengguna dan bergantung pada sistem operasi:"
+
+#. mhNtD
+#: python_locations.xhp
+msgctxt ""
+"python_locations.xhp\n"
+"par_id381544210213190\n"
+"help.text"
+msgid "For <emph>Windows</emph>,<br/><literal>%APPDATA%\\LibreOffice\\4\\user\\Scripts\\python</literal>."
+msgstr "Untuk <emph>Windows</emph>,<br/><literal>%APPDATA%\\LibreOffice\\4\\user\\Scripts\\python</literal>."
+
+#. fQYPE
+#: python_locations.xhp
+msgctxt ""
+"python_locations.xhp\n"
+"par_id691544210219850\n"
+"help.text"
+msgid "For <emph>Linux</emph> and <emph>macOS</emph>,<br/><literal>$HOME/.config/libreoffice/4/user/Scripts/python</literal>."
+msgstr "Untuk <emph>Linux</emph> dan <emph>macOS</emph>,<br/><literal>$HOME/.config/libreoffice/4/user/Scripts/python</literal>."
+
+#. CSJC9
+#: python_locations.xhp
+msgctxt ""
+"python_locations.xhp\n"
+"hd_id101544049707712\n"
+"help.text"
+msgid "Document macros"
+msgstr "Makro dokumen"
+
+#. FBmoB
+#: python_locations.xhp
+msgctxt ""
+"python_locations.xhp\n"
+"par_id31544049046497\n"
+"help.text"
+msgid "Document macros are embedded in the document and are accessible only when the document is open."
+msgstr "makro dokumen tertanam di dalam dokumen dan hanya dapat diakses ketika dokumen terbuka"
+
+#. qbVc9
+#: python_locations.xhp
+msgctxt ""
+"python_locations.xhp\n"
+"hd_id171544049715310\n"
+"help.text"
+msgid "Libraries, Modules and Macros"
+msgstr "Pustaka, Modul, dan Makro"
+
+#. KnZCV
+#: python_locations.xhp
+msgctxt ""
+"python_locations.xhp\n"
+"par_id181544209916707\n"
+"help.text"
+msgid "Like BASIC macros, Python macros can be organized in libraries, modules and macros."
+msgstr "Sama seperti BASIC makro, Python Makro dapat diatur di dalam perpustakaan, modul dan makro."
+
+#. LoK2E
+#: python_locations.xhp
+msgctxt ""
+"python_locations.xhp\n"
+"hd_id21544209865082\n"
+"help.text"
+msgid "Creating a Python Library"
+msgstr "Membuat Pustaka Python"
+
+#. R2uCF
+#: python_locations.xhp
+msgctxt ""
+"python_locations.xhp\n"
+"par_id191544209928221\n"
+"help.text"
+msgid "Libraries are folders in the container tree. To create a library, add a folder in the target container. The library name is the folder name."
+msgstr "Pustaka adalah folder di pohon kontainer. Untuk membuat pustaka, tambahkan folder di target kontainer. Nama pustaka adalah nama folder."
+
+#. hFS3L
+#: python_locations.xhp
+msgctxt ""
+"python_locations.xhp\n"
+"hd_id31544209872869\n"
+"help.text"
+msgid "Creating a Python Module."
+msgstr "Membuat Modul Python"
+
+#. djeua
+#: python_locations.xhp
+msgctxt ""
+"python_locations.xhp\n"
+"par_id161544209936743\n"
+"help.text"
+msgid "A module is a python file in the library or the container. Create a module adding a file in the container."
+msgstr "Modul adalah file python yang ada di pustaka atau wadah. Buat modul untuk menambahkan file dalam wadah."
+
+#. Paoju
+#: python_locations.xhp
+msgctxt ""
+"python_locations.xhp\n"
+"hd_id151544209895574\n"
+"help.text"
+msgid "Python macros"
+msgstr "Makro python"
+
+#. CBeyB
+#: python_locations.xhp
+msgctxt ""
+"python_locations.xhp\n"
+"par_id61544209944591\n"
+"help.text"
+msgid "A macro is a python object in the module."
+msgstr "Makro adalah objek python di dalam modul."
+
+#. Zcfxg
+#: python_platform.xhp
+msgctxt ""
+"python_platform.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Python : Platform class"
+msgstr "Python : Kelas Platform"
+
+#. jnNvg
+#: python_platform.xhp
+msgctxt ""
+"python_platform.xhp\n"
+"N0508\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>Platform;isLinux</bookmark_value> <bookmark_value>Platform;isMacOsX</bookmark_value> <bookmark_value>Platform;isWindows</bookmark_value> <bookmark_value>Platform;ComputerName</bookmark_value> <bookmark_value>Platform;OSName</bookmark_value> <bookmark_value>API;ConfigurationAccess</bookmark_value> <bookmark_value>Tools;GetRegistryContent</bookmark_value>"
+msgstr ""
+
+#. uMBGn
+#: python_platform.xhp
+msgctxt ""
+"python_platform.xhp\n"
+"N0509\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"pythonplatform\"><link href=\"text/sbasic/python/python_platform.xhp\" name=\"platform01\">Identifying the operating system</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"pythonplatform\"><link href=\"text/sbasic/python/python_platform.xhp\" name=\"platform01\">Mengidentifikasi Sistem Operasi</link></variable>"
+
+#. vqduy
+#: python_platform.xhp
+msgctxt ""
+"python_platform.xhp\n"
+"N0510\n"
+"help.text"
+msgid "Identifying the operating system can be performed with Python or Basic language."
+msgstr "Identifikasi sistem operasi dapat dilakukan dengan bahasa python atau basic."
+
+#. gZrHC
+#: python_platform.xhp
+msgctxt ""
+"python_platform.xhp\n"
+"N0511\n"
+"help.text"
+msgid "ComputerName property is solely available for Windows. Basic calls to Python macros help overcome %PRODUCTNAME Basic limitations."
+msgstr ""
+
+#. sV6Fp
+#: python_platform.xhp
+msgctxt ""
+"python_platform.xhp\n"
+"N0512\n"
+"help.text"
+msgid "Using a Python class:"
+msgstr "Menggunakan Python class:"
+
+#. ikwcW
+#: python_platform.xhp
+msgctxt ""
+"python_platform.xhp\n"
+"N0529\n"
+"help.text"
+msgid "Using a Basic classmodule:"
+msgstr "Menggunakan Basic classmodule:"
+
+#. 7BpCv
+#: python_platform.xhp
+msgctxt ""
+"python_platform.xhp\n"
+"NO529b\n"
+"help.text"
+msgid "%PRODUCTNAME Basic lacks MacOS X native recognition. Platform identification is possible using %PRODUCTNAME Application Programming Interface (API)."
+msgstr ""
+
+#. tTyE5
+#: python_platform.xhp
+msgctxt ""
+"python_platform.xhp\n"
+"N0451\n"
+"help.text"
+msgid "' Return platform name as \"MAC\", \"UNIX\", \"WIN\""
+msgstr ""
+
+#. AwTGx
+#: python_platform.xhp
+msgctxt ""
+"python_platform.xhp\n"
+"N0551\n"
+"help.text"
+msgid "' Inferred from \"Tools.UCB.ShowHelperDialog\" function"
+msgstr ""
+
+#. jtA2N
+#: python_platform.xhp
+msgctxt ""
+"python_platform.xhp\n"
+"N0564\n"
+"help.text"
+msgid "Examples:"
+msgstr "Contoh:"
+
+#. riK2q
+#: python_platform.xhp
+msgctxt ""
+"python_platform.xhp\n"
+"N0565\n"
+"help.text"
+msgid "With Python"
+msgstr "dengan Python"
+
+#. FELjZ
+#: python_platform.xhp
+msgctxt ""
+"python_platform.xhp\n"
+"N0567\n"
+"help.text"
+msgid "<literal>>>> print(Platform().isMacOSX) # object property</literal>"
+msgstr "<literal>>>> print(Session().UserName) # object property</literal>"
+
+#. dAWDs
+#: python_platform.xhp
+msgctxt ""
+"python_platform.xhp\n"
+"N0569\n"
+"help.text"
+msgid "<literal>>>> input(Platform().OSName) # object property</literal>"
+msgstr "<literal>>>> input(Platform().OSName) # properti obyek</literal>"
+
+#. MkpG4
+#: python_platform.xhp
+msgctxt ""
+"python_platform.xhp\n"
+"N0571\n"
+"help.text"
+msgid "From <menuitem>Tools – Macros - Run Macro...</menuitem> menu."
+msgstr "dari<menuitem> alat – makro - jalankan makro... </menuitem> menu."
+
+#. Qk6MM
+#: python_platform.xhp
+msgctxt ""
+"python_platform.xhp\n"
+"N0576\n"
+"help.text"
+msgid "With %PRODUCTNAME Basic"
+msgstr "Bekerja dengan %PRODUCTNAME Basic"
+
+#. Jkyqd
+#: python_platform.xhp
+msgctxt ""
+"python_platform.xhp\n"
+"N0578\n"
+"help.text"
+msgid "Dim p As New Platform ' instance of Platform class"
+msgstr "Dim p sebagai platfrom baru ' contoh dari kelas Platfrom"
+
+#. HWYHg
+#: python_platform.xhp
+msgctxt ""
+"python_platform.xhp\n"
+"N0579\n"
+"help.text"
+msgid "MsgBox p.isLinux ' object property"
+msgstr "MsgBox p.isLinux ' properti objek"
+
+#. 9FGEv
+#: python_platform.xhp
+msgctxt ""
+"python_platform.xhp\n"
+"N0580\n"
+"help.text"
+msgid "Print p.isWindows, p.OSName ' object properties"
+msgstr "cetak objek p.isWindows, p.OSName"
+
+#. ej5WE
+#: python_programming.xhp
+msgctxt ""
+"python_programming.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Python : Programming with Python"
+msgstr "Python : Pemrograman dengan Python"
+
+#. bG2BP
+#: python_programming.xhp
+msgctxt ""
+"python_programming.xhp\n"
+"N0218\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>Python;Programming</bookmark_value> <bookmark_value>XSCRIPTCONTEXT;Python</bookmark_value> <bookmark_value>uno.py</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value> Pemrograman;Python </bookmark_value><bookmark_value>XSCRIPTCONTEXT;Python</bookmark_value><bookmark_value>uno.py</bookmark_value>"
+
+#. CU6JS
+#: python_programming.xhp
+msgctxt ""
+"python_programming.xhp\n"
+"hd_id691546462755220\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"pythonprogrammingheading\"><link href=\"text/sbasic/python/python_programming.xhp\" name=\"python programming\">Programming with Python Scripts</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"pythonprogrammingheading\"><link href=\"text/sbasic/python/python_programming.xhp\" name=\"python programming\">Pemrograman dengan Skrip Python</link></variable>"
+
+#. BjiFe
+#: python_programming.xhp
+msgctxt ""
+"python_programming.xhp\n"
+"N0220\n"
+"help.text"
+msgid "A Python macro is a function within a .py file, identified as a module. Unlike %PRODUCTNAME Basic and its dozen of <link href=\"text/sbasic/shared/uno_objects.xhp\" name=\"UNO objects functions or services\">UNO objects functions or services</link>, Python macros use the <literal>XSCRIPTCONTEXT</literal> UNO single object, shared with JavaScript and BeanShell. The <literal>g_exportedScripts</literal> global tuple explicitly lists selectable macros from a module. Python modules hold autonomous code logic, and are independent from one another."
+msgstr ""
+
+#. 8Ri8m
+#: python_programming.xhp
+msgctxt ""
+"python_programming.xhp\n"
+"N0221\n"
+"help.text"
+msgid "XSCRIPTCONTEXT Global Variable"
+msgstr "XSCRIPTCONTEXT Variabel Global"
+
+#. xnRGE
+#: python_programming.xhp
+msgctxt ""
+"python_programming.xhp\n"
+"N0222\n"
+"help.text"
+msgid "Genuine Basic UNO facilities can be inferred from <literal>XSCRIPTCONTEXT</literal> global variable. Refer to %PRODUCTNAME API for a complete <link href=\"https://api.libreoffice.org/docs/idl/ref/interfacecom_1_1sun_1_1star_1_1script_1_1provider_1_1XScriptContext.html\" name=\"description of XSCRIPTCONTEXT\">description of XSCRIPTCONTEXT</link>. <literal>XSCRIPTCONTEXT</literal> methods summarize as:"
+msgstr ""
+
+#. U6KbS
+#: python_programming.xhp
+msgctxt ""
+"python_programming.xhp\n"
+"N0224\n"
+"help.text"
+msgid "Methods"
+msgstr "Metode"
+
+#. skMQF
+#: python_programming.xhp
+msgctxt ""
+"python_programming.xhp\n"
+"N0225\n"
+"help.text"
+msgid "Description"
+msgstr "Deskripsi"
+
+#. onsBW
+#: python_programming.xhp
+msgctxt ""
+"python_programming.xhp\n"
+"N0226\n"
+"help.text"
+msgid "Mapped in Basic as"
+msgstr "Dipetakan di Basic sebagai"
+
+#. 54Nun
+#: python_programming.xhp
+msgctxt ""
+"python_programming.xhp\n"
+"N0228\n"
+"help.text"
+msgid "The document reference on which the script can operate."
+msgstr "Referensi dokumen tempat skrip dapat beroperasi."
+
+#. CR7pv
+#: python_programming.xhp
+msgctxt ""
+"python_programming.xhp\n"
+"N0231\n"
+"help.text"
+msgid "The desktop reference on which the script can operate."
+msgstr "Referensi dekstop tempat skrip dapat beroperasi."
+
+#. rAVfx
+#: python_programming.xhp
+msgctxt ""
+"python_programming.xhp\n"
+"N0234\n"
+"help.text"
+msgid "The component context which the script can use to create other uno components."
+msgstr "Konteks komponen yang dapat digunakan skrip untuk membuat komponen uno lainnya."
+
+#. 5wUcN
+#: python_programming.xhp
+msgctxt ""
+"python_programming.xhp\n"
+"N0237\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>HelloWorld</emph> and <emph>Capitalise</emph> installation shared scripts illustrate UNO-related macros making use of <literal>XSCRIPTCONTEXT</literal> global variable."
+msgstr "<emph>HelloWorld</emph>dan<emph>Capitalise</emph>skrip berbagi pemasangan mengilustrasikan makro terkait UNO memanfaatkan<literal>XSCRIPTCONTEXT</literal>variabel global"
+
+#. RQgKR
+#: python_programming.xhp
+msgctxt ""
+"python_programming.xhp\n"
+"N0238\n"
+"help.text"
+msgid "Python standard output file is not available when running Python macros from <menuitem>Tools - Macros - Run Macro</menuitem> menu. Refer to <emph>Input/Output to Screen</emph> for more information."
+msgstr "File output standar Python tidak tersedia saat menjalankan makro Python<menuitem>Alat - Macro - Jalankan Macro</menuitem>menu. Mengacu pada<emph>Input / Output ke Layar</emph>untuk informasi lebih lanjut."
+
+#. WuGCs
+#: python_programming.xhp
+msgctxt ""
+"python_programming.xhp\n"
+"N0239\n"
+"help.text"
+msgid "Module import"
+msgstr "Impor modul"
+
+#. tBVP2
+#: python_programming.xhp
+msgctxt ""
+"python_programming.xhp\n"
+"N0240\n"
+"help.text"
+msgid "<literal>XSCRIPTCONTEXT</literal> is not provided to imported modules."
+msgstr "<literal>XSCRIPTCONTEXT</literal>tidak disediakan untuk modul yang diimpor."
+
+#. dURCV
+#: python_programming.xhp
+msgctxt ""
+"python_programming.xhp\n"
+"N0241\n"
+"help.text"
+msgid "%PRODUCTNAME Basic libraries contain classes, routines and variables, Python modules contain classes, functions and variables. Common pieces of reusable Python or UNO features must be stored in <link href=\"text/sbasic/python/python_locations.xhp\" name=\"My macros\">My macros</link> within <literal>(User Profile)/Scripts/python/pythonpath</literal>. Python libraries help organize modules in order to prevent module name collisions. Import <literal>uno.py</literal> inside shared modules."
+msgstr ""
+
+#. a2xVe
+#: python_programming.xhp
+msgctxt ""
+"python_programming.xhp\n"
+"N0242\n"
+"help.text"
+msgid "Genuine BASIC UNO facilities can be inferred using <literal>uno.py</literal> module. Use <link href=\"text/sbasic/python/python_shell.xhp\" name=\"Python interactive shell\">Python interactive shell</link> to get a complete module description using <literal>dir()</literal> and <literal>help()</literal> Python commands."
+msgstr ""
+
+#. Gi6iz
+#: python_programming.xhp
+msgctxt ""
+"python_programming.xhp\n"
+"N0244\n"
+"help.text"
+msgid "Functions"
+msgstr "Fungsi"
+
+#. jFADb
+#: python_programming.xhp
+msgctxt ""
+"python_programming.xhp\n"
+"N0245\n"
+"help.text"
+msgid "Description"
+msgstr "Deskripsi"
+
+#. 6wDQn
+#: python_programming.xhp
+msgctxt ""
+"python_programming.xhp\n"
+"N0246\n"
+"help.text"
+msgid "Mapped in Basic as"
+msgstr "Dipetakan di Basic sebagai"
+
+#. 7prVF
+#: python_programming.xhp
+msgctxt ""
+"python_programming.xhp\n"
+"N0248\n"
+"help.text"
+msgid "Returns an absolute file url from the given urls."
+msgstr "Mengembalikan url file absolut dari url yang diberikan."
+
+#. PE7AD
+#: python_programming.xhp
+msgctxt ""
+"python_programming.xhp\n"
+"N0251\n"
+"help.text"
+msgid "Creates a UNO struct or exception given by typeName."
+msgstr "Membuat UNO struct atau pengecualian yang diberikan oleh typeName."
+
+#. FNPMc
+#: python_programming.xhp
+msgctxt ""
+"python_programming.xhp\n"
+"N0254\n"
+"help.text"
+msgid "Returns a system path."
+msgstr "Menggembalikan jalur sistem"
+
+#. sFbd9
+#: python_programming.xhp
+msgctxt ""
+"python_programming.xhp\n"
+"N0257\n"
+"help.text"
+msgid "Returns the class of a concrete UNO exception, struct, or interface."
+msgstr "Mengembalikan kelas pengecualian UNO beton, struct, atau antarmuka."
+
+#. qAbMv
+#: python_programming.xhp
+msgctxt ""
+"python_programming.xhp\n"
+"N0260\n"
+"help.text"
+msgid "Returns the UNO component context used to initialize the Python runtime."
+msgstr "Mengembalikan konteks komponen UNO yang digunakan untuk menginisialisasi runtime Python."
+
+#. WQBzo
+#: python_programming.xhp
+msgctxt ""
+"python_programming.xhp\n"
+"N0264\n"
+"help.text"
+msgid "Looks up the value of an IDL constant by giving its explicit name."
+msgstr "Mencari nilai konstanta IDL dengan memberikan nama eksplisitnya."
+
+#. VD2pr
+#: python_programming.xhp
+msgctxt ""
+"python_programming.xhp\n"
+"N0265\n"
+"help.text"
+msgid "See API constant groups"
+msgstr "Lihat grup konstan API"
+
+#. RMBST
+#: python_programming.xhp
+msgctxt ""
+"python_programming.xhp\n"
+"N0267\n"
+"help.text"
+msgid "Returns True, when obj is a class of a UNO interface."
+msgstr "Mengembalikan Benar, ketika obj adalah kelas antarmuka UNO."
+
+#. B84WF
+#: python_programming.xhp
+msgctxt ""
+"python_programming.xhp\n"
+"N0270\n"
+"help.text"
+msgid "Returns a file URL for the given system path."
+msgstr "Mengembalikan URL file untuk jalur sistem yang diberikan."
+
+#. GEMGY
+#: python_programming.xhp
+msgctxt ""
+"python_programming.xhp\n"
+"N0272\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>LibreLogo</emph> and <emph>TableSample</emph> installation shared scripts use <literal>uno.py</literal> module."
+msgstr "<emph>LibreLogo</emph>dan<emph>TableSample</emph>instalasi gunakan skrip bersama<literal>uno.py</literal>modul."
+
+#. 9NieC
+#: python_programming.xhp
+msgctxt ""
+"python_programming.xhp\n"
+"N0273\n"
+"help.text"
+msgid "More Python-Basic samples"
+msgstr "Lebih banyak sample Phython-Basic"
+
+#. 6Yct5
+#: python_programming.xhp
+msgctxt ""
+"python_programming.xhp\n"
+"N0275\n"
+"help.text"
+msgid "Python UNO"
+msgstr "Python UNO"
+
+#. 8GvqG
+#: python_programming.xhp
+msgctxt ""
+"python_programming.xhp\n"
+"N0276\n"
+"help.text"
+msgid "Basic UNO features"
+msgstr "Basic UNO Fitur"
+
+#. 8EWYh
+#: python_programming.xhp
+msgctxt ""
+"python_programming.xhp\n"
+"N0284\n"
+"help.text"
+msgid "See <link href=\"text/sbasic/python/python_dialogs.xhp\" name=\"Opening a Dialog\">Opening a Dialog</link>"
+msgstr ""
+
+#. F2cFF
+#: python_programming.xhp
+msgctxt ""
+"python_programming.xhp\n"
+"N0286\n"
+"help.text"
+msgid "See <link href=\"text/sbasic/python/python_listener.xhp\" name=\"Creating a Listener\">Creating a Listener</link>"
+msgstr ""
+
+#. LNUaK
+#: python_programming.xhp
+msgctxt ""
+"python_programming.xhp\n"
+"N0288\n"
+"help.text"
+msgid "See UNO data types"
+msgstr "Melihat tipe data UNO"
+
+#. 4vWGa
+#: python_programming.xhp
+msgctxt ""
+"python_programming.xhp\n"
+"N0297\n"
+"help.text"
+msgid "Importing an embedded Module"
+msgstr "mengimpor modul yang tertanam"
+
+#. SGVBE
+#: python_programming.xhp
+msgctxt ""
+"python_programming.xhp\n"
+"N0298\n"
+"help.text"
+msgid "Similarly to %PRODUCTNAME Basic that supports browsing and dynamic loading of libraries, Python libraries can be explored and imported on demand. For more information on library containers, visit <link href=\"https://api.libreoffice.org/\" name=\"API Documentation site\">%PRODUCTNAME Application Programming Interface</link> (API) or download <link href=\"https://www.libreoffice.org/download/download/\" name=\"SDK download page\">%PRODUCTNAME Software Development Kit</link> (SDK)."
+msgstr ""
+
+#. VtFrH
+#: python_programming.xhp
+msgctxt ""
+"python_programming.xhp\n"
+"N0299\n"
+"help.text"
+msgid "Importing a Python document embedded module is illustrated below, exception handling is not detailed:"
+msgstr "mengimpor modul yang tertanam dokumen phyton diilustrasikan dibawah ini, pengecualian jika penanganan tidak rinci"
+
+#. P2R2D
+#: python_programming.xhp
+msgctxt ""
+"python_programming.xhp\n"
+"N0303\n"
+"help.text"
+msgid "\"\"\" load library and import module"
+msgstr "memeuat perpustakaan dan modul impor"
+
+#. oBnkG
+#: python_programming.xhp
+msgctxt ""
+"python_programming.xhp\n"
+"N0305\n"
+"help.text"
+msgid "Adapted from 'Bibliothèque de fonctions' by Hubert Lambert"
+msgstr "diadaptasi dari 'library of functions' oleh Hubert lambert"
+
+#. FFxTV
+#: python_programming.xhp
+msgctxt ""
+"python_programming.xhp\n"
+"N0306\n"
+"help.text"
+msgid "at https://forum.openoffice.org/fr/forum/viewtopic.php?p=286213\"\"\""
+msgstr "pada https://forum.openoffice.org/fr/forum/viewtopic.php?p=286213\"\"\""
+
+#. A2Zvp
+#: python_programming.xhp
+msgctxt ""
+"python_programming.xhp\n"
+"N0307\n"
+"help.text"
+msgid "doc = XSCRIPTCONTEXT.getDocument() # current document"
+msgstr "doc = XSCRIPTCONTEXT.getDocument() # dokumen saat ini"
+
+#. qqpCF
+#: python_programming.xhp
+msgctxt ""
+"python_programming.xhp\n"
+"N0310\n"
+"help.text"
+msgid "if not url in sys.path: # add path if necessary"
+msgstr "jika tidak di url sys.path: # tambah path jika perlu"
+
+#. HWoLC
+#: python_programming.xhp
+msgctxt ""
+"python_programming.xhp\n"
+"N0311\n"
+"help.text"
+msgid "sys.path.insert(0, url) # doclib takes precedence"
+msgstr "sisipkan(0, url) sys.path. # doclib diutamakan"
+
+#. wBdYA
+#: python_programming.xhp
+msgctxt ""
+"python_programming.xhp\n"
+"N0312\n"
+"help.text"
+msgid "if module_name: # import if requested"
+msgstr "f module_name: # impor jika diminta"
+
+#. B9zJW
+#: python_programming.xhp
+msgctxt ""
+"python_programming.xhp\n"
+"N0316\n"
+"help.text"
+msgid "ui = load_library(\"my_gui\",'screen_io') # add <lib> path + import <module>"
+msgstr "ui = load_library(\"my_gui\",'screen_io') # tambahkan <lib> path + import <module>"
+
+#. HFcCm
+#: python_programming.xhp
+msgctxt ""
+"python_programming.xhp\n"
+"N0321\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/uno_objects.xhp\" name=\"UNO objects page\">Basic UNO Objects, Functions and Services</link>"
+msgstr ""
+
+#. zRBRa
+#: python_screen.xhp
+msgctxt ""
+"python_screen.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Python : Screen Input/Output"
+msgstr "Python : Screen Input/Output"
+
+#. tMEMB
+#: python_screen.xhp
+msgctxt ""
+"python_screen.xhp\n"
+"N0433\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>Python;InputBox</bookmark_value> <bookmark_value>Python;MsgBox</bookmark_value> <bookmark_value>Python;Print</bookmark_value> <bookmark_value>API;script.provider.MasterScriptProvider: Screen Input/Output</bookmark_value> <bookmark_value>API;script.provider.XScript: Screen Input/Output</bookmark_value>"
+msgstr ""
+
+#. fovpz
+#: python_screen.xhp
+msgctxt ""
+"python_screen.xhp\n"
+"N0434\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"ioscreen\"><link href=\"text/sbasic/python/python_screen.xhp\" name=\"IO to screen\">Input/Output to Screen</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"ioscreen\"><link href=\"text/sbasic/python/python_screen.xhp\" name=\"IO to screen\">Input/Output to Screen</link></variable>"
+
+#. qCLEs
+#: python_screen.xhp
+msgctxt ""
+"python_screen.xhp\n"
+"N0435\n"
+"help.text"
+msgid "Python standard output file is not available when running Python macros from <menuitem>Tools – Macros - Run Macro</menuitem>... menu. Presenting the output of a module requires the Python interactive console. Features such as <literal>input()</literal>, <literal>print()</literal>, <literal>repr()</literal> and <literal>str()</literal> are available from the Python shell."
+msgstr "File output standar Python tidak tersedia saat menjalankan makro Python<menuitem>Tools – Macros - Run Macro</menuitem>menu. Menyajikan output modul memerlukan konsol interaktif Python. Fitur seperti<literal>input()</literal><literal>print()</literal><literal>repr()</literal>dan<literal>str()</literal>tersedia dari shell Python."
+
+#. NHHFB
+#: python_screen.xhp
+msgctxt ""
+"python_screen.xhp\n"
+"N0436\n"
+"help.text"
+msgid "The <link href=\"https://extensions.libreoffice.org/extensions/apso-alternative-script-organizer-for-python\" name=\"apso\">Alternative Python Script Organizer</link> (APSO) extension offers a msgbox() function out of its <literal>apso_utils</literal> module."
+msgstr "The<link href=\"https://extensions.libreoffice.org/extensions/apso-alternative-script-organizer-for-python\" name=\"apso\">Penyelenggara Script Python Alternatif</link>(APSO) ekstensi menawarkan fungsi kotak pesan () keluar dari<literal>apso_utils</literal>modul."
+
+#. aPSDz
+#: python_screen.xhp
+msgctxt ""
+"python_screen.xhp\n"
+"N0437\n"
+"help.text"
+msgid "%PRODUCTNAME Basic proposes <literal>InputBox()</literal>, <literal>Msgbox()</literal> and <literal>Print()</literal> screen I/O functions. Python alternatives exist relying either on %PRODUCTNAME API Abstract Windowing Toolkit, either on Python to Basic function calls. The latter proposes a syntax that is intentionally close to that of Basic, and uses a Python module next to a Basic module. The API Scripting Framework is used to perform Basic, BeanShell, JavaScript and Python inter-languages function calls."
+msgstr ""
+
+#. hat4k
+#: python_screen.xhp
+msgctxt ""
+"python_screen.xhp\n"
+"N0438\n"
+"help.text"
+msgid "Python syntax:"
+msgstr "Sintak Python:"
+
+#. QypFq
+#: python_screen.xhp
+msgctxt ""
+"python_screen.xhp\n"
+"N0442\n"
+"help.text"
+msgid "Examples:"
+msgstr "Contoh:"
+
+#. DbZVx
+#: python_screen.xhp
+msgctxt ""
+"python_screen.xhp\n"
+"N0449\n"
+"help.text"
+msgid "Installation:"
+msgstr "Pemasangan:"
+
+#. QDrDk
+#: python_screen.xhp
+msgctxt ""
+"python_screen.xhp\n"
+"N0450\n"
+"help.text"
+msgid "Copy <literal>screen_io</literal> Python module in <link href=\"text/sbasic/python/python_locations.xhp\" name=\"User macros\">My macros</link> within <UserProfile>/Scripts/python/pythonpath,"
+msgstr ""
+
+#. bckjW
+#: python_screen.xhp
+msgctxt ""
+"python_screen.xhp\n"
+"N0451\n"
+"help.text"
+msgid "Copy <literal>uiScripts</literal> Basic module in <link href=\"text/sbasic/python/python_locations.xhp\" name=\"User macros\">My macros</link> Standard Basic library,"
+msgstr ""
+
+#. XAthB
+#: python_screen.xhp
+msgctxt ""
+"python_screen.xhp\n"
+"N0452\n"
+"help.text"
+msgid "Restart %PRODUCTNAME."
+msgstr "Start ulang %PRODUCTNAME."
+
+#. jGGGZ
+#: python_screen.xhp
+msgctxt ""
+"python_screen.xhp\n"
+"N0453\n"
+"help.text"
+msgid "<literal>screen_io</literal> Python module"
+msgstr "<literal>screen_io</literal>modul Python"
+
+#. EB2zZ
+#: python_screen.xhp
+msgctxt ""
+"python_screen.xhp\n"
+"N0467\n"
+"help.text"
+msgid "\"\"\" Displays a dialog box containing a message and returns a value.\"\"\""
+msgstr ""
+
+#. nUtxt
+#: python_screen.xhp
+msgctxt ""
+"python_screen.xhp\n"
+"N0473\n"
+"help.text"
+msgid "\"\"\" Displays a prompt in a dialog box at which the user can enter text.\"\"\""
+msgstr ""
+
+#. MFz5D
+#: python_screen.xhp
+msgctxt ""
+"python_screen.xhp\n"
+"N0479\n"
+"help.text"
+msgid "\"\"\"Outputs the specified strings or numeric expressions in a dialog box.\"\"\""
+msgstr ""
+
+#. EYqxJ
+#: python_screen.xhp
+msgctxt ""
+"python_screen.xhp\n"
+"N0492\n"
+"help.text"
+msgid "<literal>uiScripts</literal> Basic module"
+msgstr "<literal>uiScripts</literal>modul Basic"
+
+#. CGnPe
+#: python_session.xhp
+msgctxt ""
+"python_session.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Python_Session : Session class"
+msgstr "Python_sesi : kelas Sesi"
+
+#. vkS8P
+#: python_session.xhp
+msgctxt ""
+"python_session.xhp\n"
+"N0339\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>Session;UserName</bookmark_value> <bookmark_value>Session;SharedScripts</bookmark_value> <bookmark_value>Session;SharedPythonScripts</bookmark_value> <bookmark_value>Session;UserProfile</bookmark_value> <bookmark_value>Session;UserScripts</bookmark_value> <bookmark_value>Session;UserPythonScripts</bookmark_value> <bookmark_value>API;PathSubstitution</bookmark_value>"
+msgstr ""
+
+#. EvmoA
+#: python_session.xhp
+msgctxt ""
+"python_session.xhp\n"
+"N0340\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"pythonsession\"><link href=\"text/sbasic/python/python_session.xhp\" name=\"session01\">Getting Session Information</link></variable>"
+msgstr ""
+
+#. nmTjF
+#: python_session.xhp
+msgctxt ""
+"python_session.xhp\n"
+"N0341\n"
+"help.text"
+msgid "Computing %PRODUCTNAME user profile and shared modules system file paths can be performed with Python or with Basic languages. BeanShell, Java, JavaScript and Python scripts locations can be derived from this information."
+msgstr ""
+
+#. gMnyC
+#: python_session.xhp
+msgctxt ""
+"python_session.xhp\n"
+"N0343\n"
+"help.text"
+msgid "Examples:"
+msgstr "Contoh:"
+
+#. m498C
+#: python_session.xhp
+msgctxt ""
+"python_session.xhp\n"
+"N0344\n"
+"help.text"
+msgid "With Python shell."
+msgstr "Dengan Python shell."
+
+#. yziJv
+#: python_session.xhp
+msgctxt ""
+"python_session.xhp\n"
+"N0346\n"
+"help.text"
+msgid "<literal>>>> print(Session.SharedPythonScripts()) # static method</literal>"
+msgstr ""
+
+#. ezhbr
+#: python_session.xhp
+msgctxt ""
+"python_session.xhp\n"
+"N0347\n"
+"help.text"
+msgid "<literal>>>> print(Session().UserName) # object property</literal>"
+msgstr "<literal>>>> print(Session().UserName) # object property</literal>"
+
+#. K4Cjj
+#: python_session.xhp
+msgctxt ""
+"python_session.xhp\n"
+"N0348\n"
+"help.text"
+msgid "<literal>>>> input(Session().UserProfile) # object property</literal>"
+msgstr "<literal>>>> input(Session().UserProfile) # object property</literal>"
+
+#. CVdoK
+#: python_session.xhp
+msgctxt ""
+"python_session.xhp\n"
+"N0349\n"
+"help.text"
+msgid "From <menuitem>Tools – Macros - Run Macro</menuitem>... menu."
+msgstr "dari<menuitem>perkakas–makro - jalankan makro</menuitem>... menu"
+
+#. k47pk
+#: python_session.xhp
+msgctxt ""
+"python_session.xhp\n"
+"N0354\n"
+"help.text"
+msgid "ui.MsgBox(Session.Share(),title='Installation Share') # static method"
+msgstr ""
+
+#. mFu9h
+#: python_session.xhp
+msgctxt ""
+"python_session.xhp\n"
+"N0355\n"
+"help.text"
+msgid "ui.Print(Session.SharedPythonScripts()) # static method"
+msgstr ""
+
+#. osmNG
+#: python_session.xhp
+msgctxt ""
+"python_session.xhp\n"
+"N0356\n"
+"help.text"
+msgid "s = Session() # instance creation"
+msgstr "s = Session() # penciptaan instansi"
+
+#. Gqz8J
+#: python_session.xhp
+msgctxt ""
+"python_session.xhp\n"
+"N0357\n"
+"help.text"
+msgid "ui.MsgBox(s.UserName,title='Hello') # object property"
+msgstr "ui.MsgBox(s.UserName,title='Hello') # object property"
+
+#. 8c4GN
+#: python_session.xhp
+msgctxt ""
+"python_session.xhp\n"
+"N0358\n"
+"help.text"
+msgid "ui.Print(s.UserPythonScripts) # object property"
+msgstr "ui.Print(s.UserPythonScripts) # properti objek"
+
+#. GAffb
+#: python_session.xhp
+msgctxt ""
+"python_session.xhp\n"
+"N0360\n"
+"help.text"
+msgid "g_exportedScripts = (demo_session,) # public macros"
+msgstr "g_exportedScripts = (demo_session,) # public macros"
+
+#. GfLEb
+#: python_session.xhp
+msgctxt ""
+"python_session.xhp\n"
+"N0361\n"
+"help.text"
+msgid "With %PRODUCTNAME Basic."
+msgstr "Bekerja dengan %PRODUCTNAME Basic"
+
+#. CJAPH
+#: python_session.xhp
+msgctxt ""
+"python_session.xhp\n"
+"N0364\n"
+"help.text"
+msgid "Print \"Shared scripts location:\", s.SharedScripts"
+msgstr "Cetak \"Bagikan skrip lokasi:\" , s. Bagikan skrip"
+
+#. nKgLS
+#: python_session.xhp
+msgctxt ""
+"python_session.xhp\n"
+"N0365\n"
+"help.text"
+msgid "MsgBox s.UserName,,\"Hello\""
+msgstr "MsgBox s.UserName,,\"Halo\""
+
+#. Dvp2n
+#: python_session.xhp
+msgctxt ""
+"python_session.xhp\n"
+"N0368\n"
+"help.text"
+msgid "Using COM/OLE and Visual Basic Scripting language."
+msgstr "Menggunakan COM/OLE dan Bahasa pemrograman Visual basic."
+
+#. u2czW
+#: python_session.xhp
+msgctxt ""
+"python_session.xhp\n"
+"N0369\n"
+"help.text"
+msgid "' The service manager is always the entry point"
+msgstr "' Pengelola layanan adalah selalu titik entri"
+
+#. BiCRF
+#: python_session.xhp
+msgctxt ""
+"python_session.xhp\n"
+"N0370\n"
+"help.text"
+msgid "' If there is no office running then an office is started up"
+msgstr "'Jika tidak ada kantor yang beroperasi maka sebuah kantor dimulai"
+
+#. mepxA
+#: python_session.xhp
+msgctxt ""
+"python_session.xhp\n"
+"N0372\n"
+"help.text"
+msgid "' PathSubstitution service exhibits information to infer"
+msgstr "' Layanan PathSubstitution memperlihatkan informasi untuk disimpulkan"
+
+#. njK5P
+#: python_session.xhp
+msgctxt ""
+"python_session.xhp\n"
+"N0373\n"
+"help.text"
+msgid "' <UserProfile|Share>/Scripts/python locations from"
+msgstr "' <UserProfile|Share>/Skrip/python dari"
+
+#. XPAGf
+#: python_session.xhp
+msgctxt ""
+"python_session.xhp\n"
+"N0381\n"
+"help.text"
+msgid "Python Session class:"
+msgstr "Kelas Sesi Python:"
+
+#. ePFtK
+#: python_session.xhp
+msgctxt ""
+"python_session.xhp\n"
+"N0401\n"
+"help.text"
+msgid "@property # alternative to '$(username)' variable"
+msgstr "@property # alternatif untuk variabel '$(username)'"
+
+#. CBvZv
+#: python_session.xhp
+msgctxt ""
+"python_session.xhp\n"
+"N0342\n"
+"help.text"
+msgid "Unlike Basic, pathname normalization is performed with Python inside Session class."
+msgstr "Tidak seperti Basic, normalisasi pathname dilakukan dengan Python di dalam kelas Session"
+
+#. 8zUvW
+#: python_session.xhp
+msgctxt ""
+"python_session.xhp\n"
+"N0412\n"
+"help.text"
+msgid "%PRODUCTNAME Basic Session class:"
+msgstr "%PRODUCTNAME ~Basic...sesi kelas:"
+
+#. ivAG6
+#: python_session.xhp
+msgctxt ""
+"python_session.xhp\n"
+"N0417\n"
+"help.text"
+msgid "Private _ps As Object ' Private member"
+msgstr "private _ps sebagai obyek 'anggota pribadi"
+
+#. Q9sNs
+#: python_session.xhp
+msgctxt ""
+"python_session.xhp\n"
+"N0422\n"
+"help.text"
+msgid "End Sub ' Constructor"
+msgstr "End Sub ' Konstruktor"
+
+#. ELSQJ
+#: python_session.xhp
+msgctxt ""
+"python_session.xhp\n"
+"N0426\n"
+"help.text"
+msgid "End Sub ' Destructor"
+msgstr "Destructor Akhir Sub"
+
+#. 7neVV
+#: python_session.xhp
+msgctxt ""
+"python_session.xhp\n"
+"N0439\n"
+"help.text"
+msgid "Public Property Get UserName() As String ' User account name"
+msgstr "Publik Properti Dapatkan NamaPengguna() sebagai String ' nama akun Pengguna"
+
+#. NsDBi
+#: python_session.xhp
+msgctxt ""
+"python_session.xhp\n"
+"N0443\n"
+"help.text"
+msgid "Public Property Get UserProfile() As String ' User profile system path"
+msgstr "Properti Publik mendapatkan UserProfile() Sebagai nama akun Pengguna String"
+
+#. do2CY
+#: python_session.xhp
+msgctxt ""
+"python_session.xhp\n"
+"N0447\n"
+"help.text"
+msgid "Public Property Get UserScripts() As String ' User scripts system path"
+msgstr "Properti Publik mendapatkan UserProfile() Sebagai nama akun Pengguna String"
+
+#. Gg3yg
+#: python_session.xhp
+msgctxt ""
+"python_session.xhp\n"
+"N0451\n"
+"help.text"
+msgid "Public Property Get UserPythonScripts() As String ' User Python scripts system path"
+msgstr "Properti publik mendapatkan UserPythonScripts() Sebagai String ' Pengguna script Python jalur sistem"
+
+#. DRC4A
+#: python_shell.xhp
+msgctxt ""
+"python_shell.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Python Interactive Shell"
+msgstr "Shell Interaktif Python"
+
+#. LUGZ7
+#: python_shell.xhp
+msgctxt ""
+"python_shell.xhp\n"
+"N0117\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>Python console</bookmark_value> <bookmark_value>Python Interactive Shell</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Konsol Python</bookmark_value> <bookmark_value>Shell Interaktif Python</bookmark_value>"
+
+#. PmoqF
+#: python_shell.xhp
+msgctxt ""
+"python_shell.xhp\n"
+"N0118\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"pythonshell1\"><link href=\"text/sbasic/python/python_shell.xhp\" name=\"python shell\">Running Python Interactive Console</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"pythonshell1\"><link href=\"text/sbasic/python/python_shell.xhp\" name=\"python shell\">Menjalankan Konsol Interaktif Python</link></variable>"
+
+#. Met9b
+#: python_shell.xhp
+msgctxt ""
+"python_shell.xhp\n"
+"N0119\n"
+"help.text"
+msgid "The Python interactive console, also known as Python interpreter or Python shell, provides programmers with a quick way to execute commands and try out and test code without creating a file. UNO objects introspection as well as %PRODUCTNAME Python modules documentation can be obtained from the terminal."
+msgstr ""
+
+#. MZodx
+#: python_shell.xhp
+msgctxt ""
+"python_shell.xhp\n"
+"N0121\n"
+"help.text"
+msgid "Using a Basic macro:"
+msgstr "Gunakan Makro dasar:"
+
+#. vXGF7
+#: python_shell.xhp
+msgctxt ""
+"python_shell.xhp\n"
+"N0127\n"
+"help.text"
+msgid "Using a Python macro:"
+msgstr "Menggunakan makro Python:"
+
+#. oBg3T
+#: python_shell.xhp
+msgctxt ""
+"python_shell.xhp\n"
+"N0141\n"
+"help.text"
+msgid "Usage:"
+msgstr "Penggunaan:"
+
+#. EzwwC
+#: python_shell.xhp
+msgctxt ""
+"python_shell.xhp\n"
+"N0142\n"
+"help.text"
+msgid "<image src=\"media/helpimg/python/python_shell.png\" id=\"N0143\"><alt id=\"N0144\">Python Interactive Console</alt></image>"
+msgstr "<image src=\"media/helpimg/python/python_shell.png\" id=\"N0143\"><alt id=\"N0144\">Konsol Interaktif Python</alt></image>"
diff --git a/translations/source/id/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po b/translations/source/id/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po
new file mode 100644
index 000000000..10043f3c5
--- /dev/null
+++ b/translations/source/id/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po
@@ -0,0 +1,42927 @@
+#. extracted from helpcontent2/source/text/sbasic/shared
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-07-02 14:37+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-04-02 15:16+0000\n"
+"Last-Translator: Andika Triwidada <andika@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Indonesian <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsbasicshared/id/>\n"
+"Language: id\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n>1;\n"
+"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1565211905.000000\n"
+
+#. yzYVt
+#: 00000002.xhp
+msgctxt ""
+"00000002.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "$[officename] Basic Glossary"
+msgstr "Glosarium Basic $[officename]"
+
+#. rQALz
+#: 00000002.xhp
+msgctxt ""
+"00000002.xhp\n"
+"hd_id3145068\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/00000002.xhp\" name=\"$[officename] Basic Glossary\">$[officename] Basic Glossary</link>"
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/00000002.xhp\" name=\"$[officename] Basic Glossary\">Glosarium Basic $[officename]</link>"
+
+#. jo5hZ
+#: 00000002.xhp
+msgctxt ""
+"00000002.xhp\n"
+"par_id3150792\n"
+"help.text"
+msgid "This glossary explains some technical terms that you may come across when working with $[officename] Basic."
+msgstr "Glosarium ini menjelaskan beberapa istilah teknik yang mungkin Anda temui ketika bekerja dengan $[officename] Basic."
+
+#. DDaPQ
+#: 00000002.xhp
+msgctxt ""
+"00000002.xhp\n"
+"hd_id3155133\n"
+"help.text"
+msgid "Decimal Point"
+msgstr "Titik Desimal"
+
+#. obfKZ
+#: 00000002.xhp
+msgctxt ""
+"00000002.xhp\n"
+"par_id3156443\n"
+"help.text"
+msgid "When converting numbers, $[officename] Basic uses the locale settings of the system for determining the type of decimal and thousand separator."
+msgstr "Saat menkonversi angka, $[officename] Basic memakai pengaturan lokal sistem untuk menentukan jenis desimal dan pemisah ribuan."
+
+#. NfzqE
+#: 00000002.xhp
+msgctxt ""
+"00000002.xhp\n"
+"par_id3153092\n"
+"help.text"
+msgid "The behavior has an effect on both the implicit conversion ( 1 + \"2.3\" = 3.3 ) as well as the function <link href=\"text/sbasic/shared/03102700.xhp\" name=\"IsNumeric\">IsNumeric</link>."
+msgstr "Tingkah laku tersebut memiliki sebuah efek pada konversi implisit ( 1 + \"2.3\" = 3.3 ) maupun pada fungsi <link href=\"text/sbasic/shared/03102700.xhp\" name=\"IsNumeric\">IsNumeric</link>."
+
+#. 2zeFJ
+#: 00000002.xhp
+msgctxt ""
+"00000002.xhp\n"
+"hd_id3155854\n"
+"help.text"
+msgid "Colors"
+msgstr "Warna"
+
+#. ELCNB
+#: 00000002.xhp
+msgctxt ""
+"00000002.xhp\n"
+"par_id3145366\n"
+"help.text"
+msgid "In $[officename] Basic, colors are treated as long integer value. The return value of color queries is also always a long integer value. When defining properties, colors can be specified using their RGB code that is converted to a long integer value using the <link href=\"text/sbasic/shared/03010305.xhp\" name=\"RGB function\">RGB function</link>."
+msgstr "Dalam $[officename] Basic, warna diperlakukan sebagai nilai long integer. Nilai hasil dari query warna juga sebagai nilai long integer. Saat menentukan properti, warna dapat ditentukan melalui kode RGB-nya yang dikonversikan sebagai nilai long integer memakai <link href=\"text/sbasic/shared/03010305.xhp\" name=\"RGB function\">fungsi RGB</link>."
+
+#. mWfzF
+#: 00000002.xhp
+msgctxt ""
+"00000002.xhp\n"
+"hd_id3146119\n"
+"help.text"
+msgid "Measurement Units"
+msgstr "Unit Pengukuran"
+
+#. KmQui
+#: 00000002.xhp
+msgctxt ""
+"00000002.xhp\n"
+"par_id3154013\n"
+"help.text"
+msgid "In $[officename] Basic, a <emph>method parameter</emph> or a <emph>property</emph> expecting unit information can be specified either as integer or long integer expression without a unit, or as a character string containing a unit. If no unit is passed to the method the default unit defined for the active document type will be used. If the parameter is passed as a character string containing a measurement unit, the default setting will be ignored. The default measurement unit for a document type can be set under <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - (Document Type) - General</emph>."
+msgstr "Dalam $[officename] Basic, suatu <emph>parameter metoda</emph> atau suatu <emph>properti</emph> yang mengharapkan informasi satuan dapat dinyatakan sebagai ekspresi integer atau long integer tanpa suatu satuan, atau sebagai suatu string karakter yang mengandung satuan. Bila tidak ada satuan yang diberikan ke metoda, satuan baku yang didefinisikan bagi tipe dokumen aktif akan dipakai. Bila parameter dilewatkan sebagai suatu string karakter yang mengandung satuan pengukuran, pengaturan baku akan diabaikan. Satuan pengukuran baku bagi sebuah tipe dokumen dapat ditata di bawah <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferensi</emph></caseinline><defaultinline><emph>Perkakas - Opsi</emph></defaultinline></switchinline><emph> - (Tipe Dokumen) - Umum</emph>."
+
+#. zfF2y
+#: 00000002.xhp
+msgctxt ""
+"00000002.xhp\n"
+"bm_id3145801\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>twips; definition</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>fungsi; definisi</bookmark_value>"
+
+#. sKUEt
+#: 00000002.xhp
+msgctxt ""
+"00000002.xhp\n"
+"hd_id3145801\n"
+"help.text"
+msgid "Twips"
+msgstr "Twip"
+
+#. zTDqe
+#: 00000002.xhp
+msgctxt ""
+"00000002.xhp\n"
+"par_id3154731\n"
+"help.text"
+msgid "A twip is a screen-independent unit which is used to define the uniform position and size of screen elements on all display systems. A twip is 1/1440th of an inch or 1/20 of a printer's point. There are 1440 twips to an inch or about 567 twips to a centimeter."
+msgstr "Twip adalah sebuah unit independen-terhadap-layar yang digunakan mendefinisikan posisi seragam dan ukuran elemen layar pada semua sistem tampilan. 1 twip adalah 1/1440 dari 1 inch atau 1/20 dari titik printer. Terdapat 1440 twip untuk 1 inch atau sekitar 567 twip untuk 1 cm."
+
+#. Qei2N
+#: 00000002.xhp
+msgctxt ""
+"00000002.xhp\n"
+"hd_id3153159\n"
+"help.text"
+msgid "URL Notation"
+msgstr "Notasi URL"
+
+#. mmtHz
+#: 00000002.xhp
+msgctxt ""
+"00000002.xhp\n"
+"par_id3153415\n"
+"help.text"
+msgid "URLs (<emph>Uniform Resource Locators</emph>) are used to determine the location of a resource like a file in a file system, typically inside a network environment. A URL consists of a protocol specifier, a host specifier and a file and path specifier:"
+msgstr "URL (<emph>Uniform Resource Locator</emph>) digunakan untuk menentukan lokasi sebuah sumber daya seperti sebuah berkas dalam suatu sistem berkas, lazimnya di dalam sebuah lingkungan jaringan. Sebuah URL terdiri atas sebuah penentu protokol, sebuah penentu host, dan sebuah berkas dan penentu jalur:"
+
+#. rjDFF
+#: 00000002.xhp
+msgctxt ""
+"00000002.xhp\n"
+"par_id3149121\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>protocol</emph>://<emph>host.name</emph>/<emph>path/to/the/file.html</emph>"
+msgstr "<emph>protokol</emph>://<emph>nama.host</emph>/<emph>path/ke/berkas.html</emph>"
+
+#. iUcFZ
+#: 00000002.xhp
+msgctxt ""
+"00000002.xhp\n"
+"par_id3168612\n"
+"help.text"
+msgid "The most common usage of URLs is on the internet when specifying web pages. Example for protocols are <emph>http</emph>, <emph>ftp</emph>, or <emph>file</emph>. The <emph>file</emph> protocol specifier is used when referring to a file on the local file system."
+msgstr "Penggunaan URL paling umum adalah di Internet, untuk menyatakan halaman web. Contoh untuk protokol adalah <emph>http</emph>, <emph>ftp</emph>, atau <emph>file</emph>. Protokol <emph>file</emph> digunakan apabila hendak merujuk pada berkas di dalam sistem berkas lokal."
+
+#. 2DJyX
+#: 00000002.xhp
+msgctxt ""
+"00000002.xhp\n"
+"par_id3150324\n"
+"help.text"
+msgid "URL notation does not allow certain special characters to be used. These are either replaced by other characters or encoded. A slash (<emph>/</emph>) is used as a path separator. For example, a file referred to as <emph>C:\\Users\\alice\\Documents\\My File.odt</emph> on the local host in \"Windows notation\" becomes <emph>file:///C:/Users/alice/Documents/My%20File.odt</emph> in URL notation."
+msgstr "Catatan URL tidak mengizinkan karakter-karakter spesial tertentu untuk digunakan. Karakter-karakter tersebut akan digantikan oleh karakter-karakter lain atau dikodekan. misalnya, garis miring (<emph>/</emph>) digunakan sebagai pemisah jalur. Contohnya, dirujuk pada berkas<emph>C:\\Users\\alice\\Documents\\My File.odt</emph>pada host lokal dalam \"catatan windows\" menjadi <emph>file:///C:/Users/alice/Documents/My%20File.odt</emph>dalam catatan URL."
+
+#. E5zgb
+#: 00000003.xhp
+msgctxt ""
+"00000003.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Information"
+msgstr "Informasi"
+
+#. eAczF
+#: 00000003.xhp
+msgctxt ""
+"00000003.xhp\n"
+"hd_id3148550\n"
+"help.text"
+msgid "Information"
+msgstr "Informasi"
+
+#. jS8Ck
+#: 00000003.xhp
+msgctxt ""
+"00000003.xhp\n"
+"par_id3153381\n"
+"help.text"
+msgid "You can set the locale used for controlling the formatting numbers, dates and currencies in $[officename] Basic in <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - Language Settings - Languages</emph>. In Basic format codes, the decimal point (<emph>.</emph>) is always used as <emph>placeholder</emph> for the decimal separator defined in your locale and will be replaced by the corresponding character."
+msgstr "Anda dapat mengatur penggunaan lokal untuk mengontrol format nomor-nomor, tanggal-tanggal dan mata uang di $[officename] berdasarkan pada <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferensi</emph></caseinline><defaultinline><emph>alat-pilihan</emph></defaultinline></switchinline><emph> - Pengaturan Bahasa - Bahasa </emph>. Dalam kode format dasar, titik desimal (<emph>.</emph>) selalu digunakan sebagai <emph> placeholder</emph> untuk pemisah desimal dalam lokal Anda dan akan diganti dengan karakter yang terkoreksi."
+
+#. 6NcoV
+#: 00000003.xhp
+msgctxt ""
+"00000003.xhp\n"
+"par_id3150870\n"
+"help.text"
+msgid "The same applies to the locale settings for date, time and currency formats. The Basic format code will be interpreted and displayed according to your locale setting."
+msgstr "Hal yang sama juga terjadi pada pengaturan lokal untuk tanggal, waktu, dan format mata uang. Kode format Basic akan diinterpretasi dan ditampilkan menurut pengaturan lokal Anda."
+
+#. 3P4FS
+#: 00000003.xhp
+msgctxt ""
+"00000003.xhp\n"
+"par_id3156424\n"
+"help.text"
+msgid "The color values of the 16 basic colors are as follows:"
+msgstr "Nilai-nilai warna dari 16 wara dasar adalah sebagai berikut:"
+
+#. 8hbC4
+#: 00000003.xhp
+msgctxt ""
+"00000003.xhp\n"
+"par_id3153091\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Color Value</emph>"
+msgstr "<emph>Nilai Warna</emph>"
+
+#. QQwAi
+#: 00000003.xhp
+msgctxt ""
+"00000003.xhp\n"
+"par_id3154319\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Color Name</emph>"
+msgstr "<emph>Nama Warna</emph>"
+
+#. BFWxF
+#: 00000003.xhp
+msgctxt ""
+"00000003.xhp\n"
+"par_id3151112\n"
+"help.text"
+msgid "0"
+msgstr "0"
+
+#. DnRcy
+#: 00000003.xhp
+msgctxt ""
+"00000003.xhp\n"
+"par_id3155854\n"
+"help.text"
+msgid "Black"
+msgstr "Hitam"
+
+#. fNgfA
+#: 00000003.xhp
+msgctxt ""
+"00000003.xhp\n"
+"par_id3154942\n"
+"help.text"
+msgid "128"
+msgstr "128"
+
+#. cKXGh
+#: 00000003.xhp
+msgctxt ""
+"00000003.xhp\n"
+"par_id3154731\n"
+"help.text"
+msgid "Blue"
+msgstr "Biru"
+
+#. bWVAH
+#: 00000003.xhp
+msgctxt ""
+"00000003.xhp\n"
+"par_id3145645\n"
+"help.text"
+msgid "32768"
+msgstr "32768"
+
+#. BSMfN
+#: 00000003.xhp
+msgctxt ""
+"00000003.xhp\n"
+"par_id3149400\n"
+"help.text"
+msgid "Green"
+msgstr "Hijau"
+
+#. jKRmC
+#: 00000003.xhp
+msgctxt ""
+"00000003.xhp\n"
+"par_id3150753\n"
+"help.text"
+msgid "32896"
+msgstr "32896"
+
+#. FpUmM
+#: 00000003.xhp
+msgctxt ""
+"00000003.xhp\n"
+"par_id3153765\n"
+"help.text"
+msgid "Cyan"
+msgstr "Sian"
+
+#. B3KDB
+#: 00000003.xhp
+msgctxt ""
+"00000003.xhp\n"
+"par_id3154756\n"
+"help.text"
+msgid "8388608"
+msgstr "8388608"
+
+#. nCECE
+#: 00000003.xhp
+msgctxt ""
+"00000003.xhp\n"
+"par_id3159266\n"
+"help.text"
+msgid "Red"
+msgstr "Merah"
+
+#. SiHeX
+#: 00000003.xhp
+msgctxt ""
+"00000003.xhp\n"
+"par_id3163807\n"
+"help.text"
+msgid "8388736"
+msgstr "8388736"
+
+#. k8Grk
+#: 00000003.xhp
+msgctxt ""
+"00000003.xhp\n"
+"par_id3145150\n"
+"help.text"
+msgid "Magenta"
+msgstr "Magenta"
+
+#. EwomB
+#: 00000003.xhp
+msgctxt ""
+"00000003.xhp\n"
+"par_id3147002\n"
+"help.text"
+msgid "8421376"
+msgstr "8421376"
+
+#. NaLsx
+#: 00000003.xhp
+msgctxt ""
+"00000003.xhp\n"
+"par_id3152778\n"
+"help.text"
+msgid "Yellow"
+msgstr "Kuning"
+
+#. mYZEc
+#: 00000003.xhp
+msgctxt ""
+"00000003.xhp\n"
+"par_id3150088\n"
+"help.text"
+msgid "8421504"
+msgstr "8421504"
+
+#. bCKAK
+#: 00000003.xhp
+msgctxt ""
+"00000003.xhp\n"
+"par_id3159239\n"
+"help.text"
+msgid "White"
+msgstr "Putih"
+
+#. XmwSs
+#: 00000003.xhp
+msgctxt ""
+"00000003.xhp\n"
+"par_id3150206\n"
+"help.text"
+msgid "12632256"
+msgstr "12632256"
+
+#. UJkGm
+#: 00000003.xhp
+msgctxt ""
+"00000003.xhp\n"
+"par_id3149817\n"
+"help.text"
+msgid "Gray"
+msgstr "Abu-abu"
+
+#. w2HbR
+#: 00000003.xhp
+msgctxt ""
+"00000003.xhp\n"
+"par_id3150363\n"
+"help.text"
+msgid "255"
+msgstr "255"
+
+#. oW4D4
+#: 00000003.xhp
+msgctxt ""
+"00000003.xhp\n"
+"par_id3154576\n"
+"help.text"
+msgid "Light blue"
+msgstr "Biru muda"
+
+#. QnBYA
+#: 00000003.xhp
+msgctxt ""
+"00000003.xhp\n"
+"par_id3150367\n"
+"help.text"
+msgid "65280"
+msgstr "65280"
+
+#. GEu7u
+#: 00000003.xhp
+msgctxt ""
+"00000003.xhp\n"
+"par_id3150202\n"
+"help.text"
+msgid "Light green"
+msgstr "Hijau muda"
+
+#. SuV8z
+#: 00000003.xhp
+msgctxt ""
+"00000003.xhp\n"
+"par_id3154487\n"
+"help.text"
+msgid "65535"
+msgstr "65535"
+
+#. PJeZ6
+#: 00000003.xhp
+msgctxt ""
+"00000003.xhp\n"
+"par_id3151332\n"
+"help.text"
+msgid "Light cyan"
+msgstr "Sian muda"
+
+#. aB3ck
+#: 00000003.xhp
+msgctxt ""
+"00000003.xhp\n"
+"par_id3148702\n"
+"help.text"
+msgid "16711680"
+msgstr "16711680"
+
+#. pNTLp
+#: 00000003.xhp
+msgctxt ""
+"00000003.xhp\n"
+"par_id3153067\n"
+"help.text"
+msgid "Light red"
+msgstr "Merah muda"
+
+#. eRFtZ
+#: 00000003.xhp
+msgctxt ""
+"00000003.xhp\n"
+"par_id3153912\n"
+"help.text"
+msgid "16711935"
+msgstr "16711935"
+
+#. CC7de
+#: 00000003.xhp
+msgctxt ""
+"00000003.xhp\n"
+"par_id3159097\n"
+"help.text"
+msgid "Light magenta"
+msgstr "Magenta muda"
+
+#. DFANi
+#: 00000003.xhp
+msgctxt ""
+"00000003.xhp\n"
+"par_id3155266\n"
+"help.text"
+msgid "16776960"
+msgstr "16776960"
+
+#. 8CMGd
+#: 00000003.xhp
+msgctxt ""
+"00000003.xhp\n"
+"par_id3157978\n"
+"help.text"
+msgid "Light yellow"
+msgstr "Kuning muda"
+
+#. uh5F4
+#: 00000003.xhp
+msgctxt ""
+"00000003.xhp\n"
+"par_id3153286\n"
+"help.text"
+msgid "16777215"
+msgstr "16777215"
+
+#. JQFij
+#: 00000003.xhp
+msgctxt ""
+"00000003.xhp\n"
+"par_id3151302\n"
+"help.text"
+msgid "Transparent white"
+msgstr "Putih transparan"
+
+#. C3yvQ
+#: 00000003.xhp
+msgctxt ""
+"00000003.xhp\n"
+"par_id631529000528928\n"
+"help.text"
+msgid "Open <item type=\"menuitem\">Tools - Macros - %PRODUCTNAME Basic - Edit</item> and select <item type=\"menuitem\">%PRODUCTNAME Macros</item> container."
+msgstr "Buka <item type=\"menuitem\">Alat - Makro - %PRODUCTNAME Basis - Edit</item> dan pilih <item type=\"menuitem\">%PRODUCTNAME Makro</item> wadah"
+
+#. GWmpa
+#: 00000003.xhp
+msgctxt ""
+"00000003.xhp\n"
+"par_id971529072633266\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"basiclibrarynote\">This library must be loaded before execution. Place the following statement before the first macro in your module:</variable>"
+msgstr "<variable id=\"basiclibrarynote\">Pustaka ini harus dimuat sebelum eksekusi. Tempatkan pernyataan berikut sebelum makro pertama di modul Anda:</variable>"
+
+#. 8ipLK
+#: 00000003.xhp
+msgctxt ""
+"00000003.xhp\n"
+"par_id051920171018124524\n"
+"help.text"
+msgid "This constant, function or object is enabled with the statement <link href=\"text/sbasic/shared/03103350.xhp\" name=\"optionvbasupport\"><literal>Option VBASupport 1</literal></link> placed before the executable program code in a module."
+msgstr ""
+
+#. DYo4K
+#: 00000003.xhp
+msgctxt ""
+"00000003.xhp\n"
+"par_id3145172\n"
+"help.text"
+msgid "This statement must be added before the executable program code in a module."
+msgstr "Pernyataan ini harus ditambahkan sebelum kode program yang dapat dieksekusi dalam modul."
+
+#. FVEx2
+#: 00000003.xhp
+msgctxt ""
+"00000003.xhp\n"
+"hd_id061420171139089682\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"functsyntax\">Syntax:</variable>"
+msgstr "<variable id=\"functsyntax\">Sintaksis:</variable>"
+
+#. GePPP
+#: 00000003.xhp
+msgctxt ""
+"00000003.xhp\n"
+"hd_id061420171139087480\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"functvalue\">Return value:</variable>"
+msgstr "<variable id=\"functvalue\">Nilai balikan:</variable>"
+
+#. WADQ4
+#: 00000003.xhp
+msgctxt ""
+"00000003.xhp\n"
+"hd_id061420171139084157\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"functparameters\">Parameters:</variable>"
+msgstr "<variable id=\"functparameters\">Parameter:</variable>"
+
+#. EFSA4
+#: 00000003.xhp
+msgctxt ""
+"00000003.xhp\n"
+"hd_id061420171139088233\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"functexample\">Example:</variable>"
+msgstr "<variable id=\"functexample\">Contoh:</variable>"
+
+#. CGSvh
+#: 00000003.xhp
+msgctxt ""
+"00000003.xhp\n"
+"par_id06142017015837916\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"VBA-Financial\"><link href=\"text/sbasic/shared/special_vba_func.xhp#VBAFinancial\">VBA financial functions</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"VBA-Financial\"><link href=\"text/sbasic/shared/special_vba_func.xhp#VBAFinancial\">Fungsi keuangan VBA</link></variable>"
+
+#. j4BMQ
+#: 00000003.xhp
+msgctxt ""
+"00000003.xhp\n"
+"par_id06142017016837917\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"VBATimeAndDate\"><link href=\"text/sbasic/shared/special_vba_func.xhp#VBADateTime\">VBA Time and Date functions</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"VBATimeAndDate\"><link href=\"text/sbasic/shared/special_vba_func.xhp#VBADateTime\">Fungsi Tanggal dan Daktu VBA</link></variable>"
+
+#. 7Ua2W
+#: 00000003.xhp
+msgctxt ""
+"00000003.xhp\n"
+"par_id06142017016837918\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"VBAIO\"><link href=\"text/sbasic/shared/special_vba_func.xhp#VBAIO\">VBA I/O functions</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"VBAIO\"><link href=\"text/sbasic/shared/special_vba_func.xhp#VBAIO\">Fungsi I/O VBA</link></variable>"
+
+#. 6WpBf
+#: 00000003.xhp
+msgctxt ""
+"00000003.xhp\n"
+"par_id06142017016837919\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"VBAMath\"><link href=\"text/sbasic/shared/special_vba_func.xhp#VBAMath\">VBA Mathematical functions</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"VBAMath\"><link href=\"text/sbasic/shared/special_vba_func.xhp#VBAMath\">Fungsi Matematika VBA</link></variable>"
+
+#. prz6h
+#: 00000003.xhp
+msgctxt ""
+"00000003.xhp\n"
+"par_id06142017016837920\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"VBAObject\"><link href=\"text/sbasic/shared/special_vba_func.xhp#VBAObject\">VBA Object functions</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"VBAObject\"><link href=\"text/sbasic/shared/special_vba_func.xhp#VBAObject\">Fungsi Objek VBA</link></variable>"
+
+#. SEjHR
+#: 00000003.xhp
+msgctxt ""
+"00000003.xhp\n"
+"hd_id3152869\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"errorcode\">Error codes:</variable>"
+msgstr "<variable id=\"errorcode\">Kode kesalahan:</variable>"
+
+#. FZz2o
+#: 00000003.xhp
+msgctxt ""
+"00000003.xhp\n"
+"par_id315509599\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"err1\">1 An exception occurred</variable>"
+msgstr "<variable id=\"err1\">1 Terjadi ekseksi</variable>"
+
+#. DKGkC
+#: 00000003.xhp
+msgctxt ""
+"00000003.xhp\n"
+"par_id3155095\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"err2\">2 Syntax error</variable>"
+msgstr "<variable id=\"err2\">2 Kesalahan sintaksis yang belum ditentukan </variable>"
+
+#. YsmXG
+#: 00000003.xhp
+msgctxt ""
+"00000003.xhp\n"
+"par_id3149126\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"err3\">3 Return without Gosub</variable>"
+msgstr "<variable id=\"err3\">3 Kembali tanpa Gosub </variable>"
+
+#. BWdtp
+#: 00000003.xhp
+msgctxt ""
+"00000003.xhp\n"
+"par_id3153976\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"err4\">4 Incorrect entry; please retry</variable>"
+msgstr "<variable id=\"err4\">4 Entri salah; harap coba lagi </variable>"
+
+#. JpK7p
+#: 00000003.xhp
+msgctxt ""
+"00000003.xhp\n"
+"par_id3150891\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"err5\">5 Invalid procedure call</variable>"
+msgstr "<variable id=\"err5\">5 Tidak sah dalam pemanggilan prosedur </variable>"
+
+#. 5FBva
+#: 00000003.xhp
+msgctxt ""
+"00000003.xhp\n"
+"par_id3159227\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"err6\">6 Overflow</variable>"
+msgstr "<variable id=\"err6\">6 Tumpang tindih </variable>"
+
+#. Aesp7
+#: 00000003.xhp
+msgctxt ""
+"00000003.xhp\n"
+"par_id3154649\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"err7\">7 Not enough memory</variable>"
+msgstr "<variable id=\"err7\">7 Kehabisan memori </variable>"
+
+#. ADAg2
+#: 00000003.xhp
+msgctxt ""
+"00000003.xhp\n"
+"par_id3150050\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"err8\">8 Array already dimensioned</variable>"
+msgstr "<variable id=\"err8\">8 Susunan sudah didimensikan </variable>"
+
+#. RGkBU
+#: 00000003.xhp
+msgctxt ""
+"00000003.xhp\n"
+"par_id3148900\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"err9\">9 Index out of defined range</variable>"
+msgstr "<variable id=\"err9\">9 Subskrip di luar jangkauan </variable>"
+
+#. aGWmD
+#: 00000003.xhp
+msgctxt ""
+"00000003.xhp\n"
+"par_id3153806\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"err10\">10 Duplicate definition</variable>"
+msgstr "<variable id=\"err10\">10 Penggandaan definisi </variable>"
+
+#. yQDJd
+#: 00000003.xhp
+msgctxt ""
+"00000003.xhp\n"
+"par_id3146963\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"err11\">11 Division by zero</variable>"
+msgstr "<variable id=\"err11\">11 Pembagian oleh nol </variable>"
+
+#. QNoHo
+#: 00000003.xhp
+msgctxt ""
+"00000003.xhp\n"
+"par_id3153013\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"err12\">12 Variable not defined</variable>"
+msgstr "<variable id=\"err12\">12 Variabel tidak didefinisikan </variable>"
+
+#. JA5Hz
+#: 00000003.xhp
+msgctxt ""
+"00000003.xhp\n"
+"par_id3155593\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"err13\">13 Data type mismatch</variable>"
+msgstr "<variable id=\"err13\">13 Ketidakcocokan jenis </variable>"
+
+#. 4TqAx
+#: 00000003.xhp
+msgctxt ""
+"00000003.xhp\n"
+"par_id3151197\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"err14\">14 Invalid parameter</variable>"
+msgstr "<variable id=\"err14\">14 Parameter tidak sah </variable>"
+
+#. jdVyz
+#: 00000003.xhp
+msgctxt ""
+"00000003.xhp\n"
+"par_id3154710\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"err18\">18 Process interrupted by user</variable>"
+msgstr "<variable id=\"err18\">18 Terjadi interupsi pengguna </variable>"
+
+#. JLrsT
+#: 00000003.xhp
+msgctxt ""
+"00000003.xhp\n"
+"par_id3147504\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"err20\">20 Resume without error</variable>"
+msgstr "<variable id=\"err20\">20 Mengulang tanpa kesalahan </variable>"
+
+#. GXk5T
+#: 00000003.xhp
+msgctxt ""
+"00000003.xhp\n"
+"par_id3145319\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"err28\">28 Not enough stack memory</variable>"
+msgstr "<variable id=\"err28\">28 Tak cukup memori stack</variable>"
+
+#. FmFDo
+#: 00000003.xhp
+msgctxt ""
+"00000003.xhp\n"
+"par_id3146110\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"err35\">35 Sub-procedure or function procedure not defined</variable>"
+msgstr "<variable id=\"err35\">35 Sub atau Fungsi tidak didefinisikan </variable>"
+
+#. FV8Co
+#: 00000003.xhp
+msgctxt ""
+"00000003.xhp\n"
+"par_id3147246\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"err48\">48 Error loading DLL file</variable>"
+msgstr "<variable id=\"err48\">48 Kesalahan dalam memuat DLL </variable>"
+
+#. AUofE
+#: 00000003.xhp
+msgctxt ""
+"00000003.xhp\n"
+"par_id3146101\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"err49\">49 Wrong DLL call convention</variable>"
+msgstr "<variable id=\"err49\">49 Buruk dalam konvensi pemanggilan DLL </variable>"
+
+#. gFqEp
+#: 00000003.xhp
+msgctxt ""
+"00000003.xhp\n"
+"par_id3153957\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"err51\">51 Internal error</variable>"
+msgstr "<variable id=\"err51\">51 Kesalahan internal </variable>"
+
+#. BfDiD
+#: 00000003.xhp
+msgctxt ""
+"00000003.xhp\n"
+"par_id3154404\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"err52\">52 Invalid file name or file number</variable>"
+msgstr "<variable id=\"err52\">52 Nama berkas atau angka yang buruk </variable>"
+
+#. BxqWu
+#: 00000003.xhp
+msgctxt ""
+"00000003.xhp\n"
+"par_id3151338\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"err53\">53 File not found</variable>"
+msgstr "<variable id=\"err53\">53 Berkas tidak ketemu </variable>"
+
+#. hLWBB
+#: 00000003.xhp
+msgctxt ""
+"00000003.xhp\n"
+"par_id3147298\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"err54\">54 Incorrect file mode</variable>"
+msgstr "<variable id=\"err54\">54 Mode berkas buruk </variable>"
+
+#. vfktA
+#: 00000003.xhp
+msgctxt ""
+"00000003.xhp\n"
+"par_id3148747\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"err55\">55 File already open</variable>"
+msgstr "<variable id=\"err55\">55 Berkas telah dibuka </variable>"
+
+#. 5U4Mf
+#: 00000003.xhp
+msgctxt ""
+"00000003.xhp\n"
+"par_id3145233\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"err57\">57 Device I/O error</variable>"
+msgstr "<variable id=\"err57\">57 Kesalahan Perangkat I/O </variable>"
+
+#. JViEn
+#: 00000003.xhp
+msgctxt ""
+"00000003.xhp\n"
+"par_id3156399\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"err58\">58 File already exists</variable>"
+msgstr "<variable id=\"err58\">58 Berkas sudah ada </variable>"
+
+#. ECAdf
+#: 00000003.xhp
+msgctxt ""
+"00000003.xhp\n"
+"par_id3149324\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"err59\">59 Incorrect record length</variable>"
+msgstr "<variable id=\"err59\">59 Panjang catatan yang buruk </variable>"
+
+#. dwGgg
+#: 00000003.xhp
+msgctxt ""
+"00000003.xhp\n"
+"par_id3147409\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"err61\">61 Disk or hard drive full</variable>"
+msgstr "<variable id=\"err61\">61 Disk penuh </variable>"
+
+#. S3khY
+#: 00000003.xhp
+msgctxt ""
+"00000003.xhp\n"
+"par_id3149146\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"err62\">62 Reading exceeds EOF</variable>"
+msgstr "<variable id=\"err62\">62 Pembacaan melampaui EOF </variable>"
+
+#. jeGkc
+#: 00000003.xhp
+msgctxt ""
+"00000003.xhp\n"
+"par_id3150456\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"err63\">63 Incorrect record number</variable>"
+msgstr "<variable id=\"err63\">63 Angka catatan yang buruk </variable>"
+
+#. 2UVyw
+#: 00000003.xhp
+msgctxt ""
+"00000003.xhp\n"
+"par_id3146883\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"err67\">67 Too many files</variable>"
+msgstr "<variable id=\"err67\">67 Terlalu banyak berkas </variable>"
+
+#. Utuex
+#: 00000003.xhp
+msgctxt ""
+"00000003.xhp\n"
+"par_id3146818\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"err68\">68 Device not available</variable>"
+msgstr "<variable id=\"err68\">68 Perangkat tidak tersedia </variable>"
+
+#. dRuHr
+#: 00000003.xhp
+msgctxt ""
+"00000003.xhp\n"
+"par_id3145225\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"err70\">70 Access denied</variable>"
+msgstr "<variable id=\"err70\">70 Izin ditolak </variable>"
+
+#. arFri
+#: 00000003.xhp
+msgctxt ""
+"00000003.xhp\n"
+"par_id3150372\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"err71\">71 Disk not ready</variable>"
+msgstr "<variable id=\"err71\">71 Disk tidak siap </variable>"
+
+#. SCC7B
+#: 00000003.xhp
+msgctxt ""
+"00000003.xhp\n"
+"par_id3148894\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"err73\">73 Not implemented</variable>"
+msgstr "<variable id=\"err73\">73 Fitur tidak disediakan </variable>"
+
+#. iZW7f
+#: 00000003.xhp
+msgctxt ""
+"00000003.xhp\n"
+"par_id3152981\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"err74\">74 Renaming on different drives impossible</variable>"
+msgstr "<variable id=\"err74\">74 Mengubah nama pada kandar lain tak mungkin</variable>"
+
+#. kTskL
+#: 00000003.xhp
+msgctxt ""
+"00000003.xhp\n"
+"par_id3149355\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"err75\">75 Path/file access error</variable>"
+msgstr "<variable id=\"err75\">75 Kesalahan mengakses jalur/berkas </variable>"
+
+#. uBBn2
+#: 00000003.xhp
+msgctxt ""
+"00000003.xhp\n"
+"par_id3150477\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"err76\">76 Path not found</variable>"
+msgstr "<variable id=\"err76\">76 Jalur tidak ketemu </variable>"
+
+#. RKFgh
+#: 00000003.xhp
+msgctxt ""
+"00000003.xhp\n"
+"par_id3154678\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"err91\">91 Object variable not set</variable>"
+msgstr "<variable id=\"err91\">91 Variabel objek tidak diset </variable>"
+
+#. zqsZE
+#: 00000003.xhp
+msgctxt ""
+"00000003.xhp\n"
+"par_id3149890\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"err93\">93 Invalid string pattern</variable>"
+msgstr "<variable id=\"err93\">93 Pola string tidak sah </variable>"
+
+#. ksvCu
+#: 00000003.xhp
+msgctxt ""
+"00000003.xhp\n"
+"par_id3146942\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"err94\">94 Use of zero not permitted</variable>"
+msgstr "<variable id=\"err94\">94 Penggunaan nol tak diijinkan</variable>"
+
+#. RYPAt
+#: 00000003.xhp
+msgctxt ""
+"00000003.xhp\n"
+"par_id31469429\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"err250\">250 DDE Error</variable>"
+msgstr "<variable id=\"err250\">250 Kesalahan DDE</variable>"
+
+#. UfCnF
+#: 00000003.xhp
+msgctxt ""
+"00000003.xhp\n"
+"par_id31469428\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"err280\">280 Awaiting response to DDE connection</variable>"
+msgstr "<variable id=\"err280\">280 Menunggu respon ke koneksi DDE</variable>"
+
+#. xZB2C
+#: 00000003.xhp
+msgctxt ""
+"00000003.xhp\n"
+"par_id31469427\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"err281\">281 No DDE channels available</variable>"
+msgstr "<variable id=\"err281\">281 Tak ada kanal DDE yang tersedia</variable>"
+
+#. SBNvn
+#: 00000003.xhp
+msgctxt ""
+"00000003.xhp\n"
+"par_id31469426\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"err282\">282 No application responded to DDE connect initiation</variable>"
+msgstr "<variable id=\"err282\">282 Tak ada aplikasi yang merespon ke inisiasi koneksi DDE</variable>"
+
+#. FWhCT
+#: 00000003.xhp
+msgctxt ""
+"00000003.xhp\n"
+"par_id31469425\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"err283\">283 Too many applications responded to DDE connect initiation</variable>"
+msgstr "<variable id=\"err283\">283 Terlalu banyak aplikasi yang merespon ke inisiasi koneksi DDE</variable>"
+
+#. MrWKp
+#: 00000003.xhp
+msgctxt ""
+"00000003.xhp\n"
+"par_id31469424\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"err284\">284 DDE channel locked</variable>"
+msgstr "<variable id=\"err284\">284 Kanal DDE terkunci</variable>"
+
+#. HBT2W
+#: 00000003.xhp
+msgctxt ""
+"00000003.xhp\n"
+"par_id31469423\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"err285\">285 External application cannot execute DDE operation</variable>"
+msgstr "<variable id=\"err285\">285 Aplikasi eksternal tak dapat mengeksekusi operasi DDE</variable>"
+
+#. c7CXR
+#: 00000003.xhp
+msgctxt ""
+"00000003.xhp\n"
+"par_id31469422\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"err286\">286 Timeout while waiting for DDE response</variable>"
+msgstr "<variable id=\"err286\">286 Habis waktu ketika menunggu respon DDE</variable>"
+
+#. CjAQV
+#: 00000003.xhp
+msgctxt ""
+"00000003.xhp\n"
+"par_id31469421\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"err287\">287 user pressed ESCAPE during DDE operation</variable>"
+msgstr "<variable id=\"err287\">287 pengguna menekan ESCAPE di tengah operasi DDE</variable>"
+
+#. tgG8B
+#: 00000003.xhp
+msgctxt ""
+"00000003.xhp\n"
+"par_id31469420\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"err288\">288 External application busy</variable>"
+msgstr "<variable id=\"err288\">288 Aplikasi eksternal sibuk</variable>"
+
+#. VfisP
+#: 00000003.xhp
+msgctxt ""
+"00000003.xhp\n"
+"par_id31469419\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"err289\">289 DDE operation without data</variable>"
+msgstr "<variable id=\"err289\">289 Operasi DDE tanpa data</variable>"
+
+#. y9Et9
+#: 00000003.xhp
+msgctxt ""
+"00000003.xhp\n"
+"par_id31469418\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"err290\">290 Data are in wrong format</variable>"
+msgstr "<variable id=\"err290\">290 Data dalam format yang salah</variable>"
+
+#. JNNcv
+#: 00000003.xhp
+msgctxt ""
+"00000003.xhp\n"
+"par_id31469417\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"err291\">291 External application has been terminated</variable>"
+msgstr "<variable id=\"err291\">291 Aplikasi eksternal telah diberhentikan</variable>"
+
+#. DGDBs
+#: 00000003.xhp
+msgctxt ""
+"00000003.xhp\n"
+"par_id31469416\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"err292\">292 DDE connection interrupted or modified</variable>"
+msgstr "<variable id=\"err292\">292 Koneksi DDE terputus atau diubah</variable>"
+
+#. EAqMA
+#: 00000003.xhp
+msgctxt ""
+"00000003.xhp\n"
+"par_id31469415\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"err293\">293 DDE method invoked with no channel open</variable>"
+msgstr "<variable id=\"err293\">293 Metoda DDE dipanggil tanpa kanal</variable>"
+
+#. MSG8v
+#: 00000003.xhp
+msgctxt ""
+"00000003.xhp\n"
+"par_id31469414\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"err294\">294 Invalid DDE link format</variable>"
+msgstr "<variable id=\"err294\">294 Format taut DDE tak valid</variable>"
+
+#. TPbqp
+#: 00000003.xhp
+msgctxt ""
+"00000003.xhp\n"
+"par_id31469413\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"err295\">295 DDE message has been lost</variable>"
+msgstr "<variable id=\"err295\">295 Pesan DDE telah hilang</variable>"
+
+#. SaGET
+#: 00000003.xhp
+msgctxt ""
+"00000003.xhp\n"
+"par_id31469412\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"err296\">296 Paste link already performed</variable>"
+msgstr "<variable id=\"err296\">296 Perekatan taut telah dilakukan</variable>"
+
+#. FYYN7
+#: 00000003.xhp
+msgctxt ""
+"00000003.xhp\n"
+"par_id31469411\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"err297\">297 Link mode cannot be set due to invalid link topic</variable>"
+msgstr "<variable id=\"err297\">297 Mode taut tak dapat ditata karena taut yang tak valid</variable>"
+
+#. 4FUFN
+#: 00000003.xhp
+msgctxt ""
+"00000003.xhp\n"
+"par_id31469410\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"err298\">298 DDE requires the DDEML.DLL file</variable>"
+msgstr "<variable id=\"err298\">298 DDE memerlukan berkas DDEML.DLL</variable>"
+
+#. wCkxq
+#: 00000003.xhp
+msgctxt ""
+"00000003.xhp\n"
+"par_id3150028\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"err323\">323 Module cannot be loaded; invalid format</variable>"
+msgstr "<variable id=\"err323\">323 Tidak dapat memuat modul </variable>"
+
+#. Kqnuc
+#: 00000003.xhp
+msgctxt ""
+"00000003.xhp\n"
+"par_id3148434\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"err341\">341 Invalid object index</variable>"
+msgstr "<variable id=\"err341\">341 Indeks objek tidak sah </variable>"
+
+#. ZLqAy
+#: 00000003.xhp
+msgctxt ""
+"00000003.xhp\n"
+"par_id3143219\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"err366\">366 Object is not available</variable>"
+msgstr "<variable id=\"err366\">366 Objek tak tersedia</variable>"
+
+#. 9THvG
+#: 00000003.xhp
+msgctxt ""
+"00000003.xhp\n"
+"par_id3144744\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"err380\">380 Incorrect property value</variable>"
+msgstr "<variable id=\"err380\">380 Nilai properti yang buruk </variable>"
+
+#. GVG9j
+#: 00000003.xhp
+msgctxt ""
+"00000003.xhp\n"
+"par_id3147420\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"err382\">382 This property is read-only</variable>"
+msgstr "<variable id=\"err382\">382 Properti hanya bisa dibaca </variable>"
+
+#. 4ZfRc
+#: 00000003.xhp
+msgctxt ""
+"00000003.xhp\n"
+"par_id3147472\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"err394\">394 This property is write-only</variable>"
+msgstr "<variable id=\"err394\">394 Properti hanya bisa ditulis </variable>"
+
+#. 8HyzA
+#: 00000003.xhp
+msgctxt ""
+"00000003.xhp\n"
+"par_id3148583\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"err420\">420 Invalid object reference</variable>"
+msgstr "<variable id=\"err420\">420 Referensi objek tidak sah </variable>"
+
+#. JmJEM
+#: 00000003.xhp
+msgctxt ""
+"00000003.xhp\n"
+"par_id3153329\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"err423\">423 Property or method not found</variable>"
+msgstr "<variable id=\"err423\">423 Properti atau metode tidak ketemu </variable>"
+
+#. QcFEv
+#: 00000003.xhp
+msgctxt ""
+"00000003.xhp\n"
+"par_id3148738\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"err424\">424 Object required</variable>"
+msgstr "<variable id=\"err424\">424 Memerlukan objek </variable>"
+
+#. 5JYN2
+#: 00000003.xhp
+msgctxt ""
+"00000003.xhp\n"
+"par_id3159084\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"err425\">425 Invalid use of an object</variable>"
+msgstr "<variable id=\"err425\">425 Penggunaan objek tidak sah </variable>"
+
+#. RRiUM
+#: 00000003.xhp
+msgctxt ""
+"00000003.xhp\n"
+"par_id3146806\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"err430\">430 OLE Automation is not supported by this object</variable>"
+msgstr "<variable id=\"err430\">440 Otomasi OLE tak didukung oleh objek ini</variable>"
+
+#. FdF9E
+#: 00000003.xhp
+msgctxt ""
+"00000003.xhp\n"
+"par_id3146130\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"err438\">438 This property or method is not supported by the object</variable>"
+msgstr "<variable id=\"err438\">438 Properti atau metode ini tak didukung oleh objek</variable>"
+
+#. FGpys
+#: 00000003.xhp
+msgctxt ""
+"00000003.xhp\n"
+"par_id3154374\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"err440\">440 OLE automation error</variable>"
+msgstr "<variable id=\"err440\">440 Kesalahan otomatisasi OLE </variable>"
+
+#. VbSM2
+#: 00000003.xhp
+msgctxt ""
+"00000003.xhp\n"
+"par_id3149685\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"err445\">445 This action is not supported by given object</variable>"
+msgstr "<variable id=\"err445\">445 Objek tidak mendukung aksi ini </variable>"
+
+#. AJaz2
+#: 00000003.xhp
+msgctxt ""
+"00000003.xhp\n"
+"par_id3150282\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"err446\">446 Named arguments are not supported by given object</variable>"
+msgstr "<variable id=\"err446\">446 Argumen bernama tak didukung oleh objek yang diberikan</variable>"
+
+#. hPPNr
+#: 00000003.xhp
+msgctxt ""
+"00000003.xhp\n"
+"par_id3150142\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"err447\">447 The current locale setting is not supported by the given object</variable>"
+msgstr "<variable id=\"err447\">447 Pengaturan locale saat ini tak didukung oleh objek yang diberikan</variable>"
+
+#. B5qgM
+#: 00000003.xhp
+msgctxt ""
+"00000003.xhp\n"
+"par_id3152771\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"err448\">448 Named argument not found</variable>"
+msgstr "<variable id=\"err448\">448 Argumen bernama tidak ketemu </variable>"
+
+#. uA2bA
+#: 00000003.xhp
+msgctxt ""
+"00000003.xhp\n"
+"par_id3145145\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"err449\">449 Argument is not optional</variable>"
+msgstr "<variable id=\"err449\">449 Argumen bukan pilihan </variable>"
+
+#. jwUa7
+#: 00000003.xhp
+msgctxt ""
+"00000003.xhp\n"
+"par_id3154399\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"err450\">450 Invalid number of arguments</variable>"
+msgstr "<variable id=\"err450\">450 Angka yang salah pada argumen </variable>"
+
+#. 9LiNF
+#: 00000003.xhp
+msgctxt ""
+"00000003.xhp\n"
+"par_id3146137\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"err451\">451 Object is not a list</variable>"
+msgstr "<variable id=\"err451\">451 Objek bukan sebuah koleksi </variable>"
+
+#. CRFBJ
+#: 00000003.xhp
+msgctxt ""
+"00000003.xhp\n"
+"par_id3149507\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"err452\">452 Invalid ordinal number</variable>"
+msgstr "<variable id=\"err452\">452 Ordinal tidak sah </variable>"
+
+#. 6aDe2
+#: 00000003.xhp
+msgctxt ""
+"00000003.xhp\n"
+"par_id3154566\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"err453\">453 Specified DLL function not found</variable>"
+msgstr "<variable id=\"err453\">453 Fungsi DLL yang telah ditentukan tidak ketemu </variable>"
+
+#. qAGfZ
+#: 00000003.xhp
+msgctxt ""
+"00000003.xhp\n"
+"par_id3145595\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"err460\">460 Invalid clipboard format</variable>"
+msgstr "<variable id=\"err460\">460 Format papan klip tidak sah </variable>"
+
+#. xEbv8
+#: 00000003.xhp
+msgctxt ""
+"00000003.xhp\n"
+"par_id31455951\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"err951\">951 Unexpected symbol:</variable>"
+msgstr "<variable id=\"err951\">951 Simbol yang tak diharapkan:</variable>"
+
+#. tGht6
+#: 00000003.xhp
+msgctxt ""
+"00000003.xhp\n"
+"par_id31455952\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"err952\">952 Expected:</variable>"
+msgstr "<variable id=\"err952\">952 Diharapkan:</variable>"
+
+#. bYbvt
+#: 00000003.xhp
+msgctxt ""
+"00000003.xhp\n"
+"par_id31455953\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"err953\">953 Symbol expected</variable>"
+msgstr "<variable id=\"err953\">953 Simbol diharapkan</variable>"
+
+#. F58GE
+#: 00000003.xhp
+msgctxt ""
+"00000003.xhp\n"
+"par_id31455954\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"err954\">954 Variable expected</variable>"
+msgstr "<variable id=\"err954\">954 Variabel diharapkan</variable>"
+
+#. ovp3T
+#: 00000003.xhp
+msgctxt ""
+"00000003.xhp\n"
+"par_id31455955\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"err955\">955 Label expected</variable>"
+msgstr "<variable id=\"err955\">955 Label diharapkan</variable>"
+
+#. vN82g
+#: 00000003.xhp
+msgctxt ""
+"00000003.xhp\n"
+"par_id31455956\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"err956\">956 Value cannot be applied</variable>"
+msgstr "<variable id=\"err956\">956 Nilai tak dapat diterapkan</variable>"
+
+#. v4YL6
+#: 00000003.xhp
+msgctxt ""
+"00000003.xhp\n"
+"par_id31455957\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"err957\">957 Variable already defined</variable>"
+msgstr "<variable id=\"err957\">957 Variabel telah didefinisikan</variable>"
+
+#. nSU7c
+#: 00000003.xhp
+msgctxt ""
+"00000003.xhp\n"
+"par_id31455958\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"err958\">958 Sub procedure or function procedure already defined</variable>"
+msgstr "<variable id=\"err958\">958 Sub prosedur atau fungsi sudah didefinisikan</variable>"
+
+#. FVyYw
+#: 00000003.xhp
+msgctxt ""
+"00000003.xhp\n"
+"par_id31455959\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"err959\">959 Label already defined</variable>"
+msgstr "<variable id=\"err959\">959 Label telah didefinisikan</variable>"
+
+#. wqmVZ
+#: 00000003.xhp
+msgctxt ""
+"00000003.xhp\n"
+"par_id31455960\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"err960\">960 Variable not found</variable>"
+msgstr "<variable id=\"err960\">960 Variabel tak ditemukan</variable>"
+
+#. 3xV2f
+#: 00000003.xhp
+msgctxt ""
+"00000003.xhp\n"
+"par_id31455961\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"err961\">961 Array or procedure not found</variable>"
+msgstr "<variable id=\"err961\">961 Larik atau prosedur tak ditemukan</variable>"
+
+#. WvEZU
+#: 00000003.xhp
+msgctxt ""
+"00000003.xhp\n"
+"par_id31455962\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"err962\">962 Procedure not found</variable>"
+msgstr "<variable id=\"err962\">962 Prosedur tak ditemukan</variable>"
+
+#. LZQUF
+#: 00000003.xhp
+msgctxt ""
+"00000003.xhp\n"
+"par_id31455963\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"err963\">963 Label undefined</variable>"
+msgstr "<variable id=\"err963\">963 Label tak didefinisikan</variable>"
+
+#. nCn66
+#: 00000003.xhp
+msgctxt ""
+"00000003.xhp\n"
+"par_id31455964\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"err964\">964 Unknown data type</variable>"
+msgstr "<variable id=\"err964\">964 Tipe data tak dikenal</variable>"
+
+#. G4CNC
+#: 00000003.xhp
+msgctxt ""
+"00000003.xhp\n"
+"par_id31455965\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"err965\">965 Exit expected</variable>"
+msgstr "<variable id=\"err965\">965 Keluar diharapkan</variable>"
+
+#. Gix57
+#: 00000003.xhp
+msgctxt ""
+"00000003.xhp\n"
+"par_id31455966\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"err966\">966 Statement block still open: missing</variable>"
+msgstr "<variable id=\"err966\">966 Blok pernyataan masih terbuka: hilang</variable>"
+
+#. tXAC8
+#: 00000003.xhp
+msgctxt ""
+"00000003.xhp\n"
+"par_id31455967\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"err967\">967 Parentheses do not match</variable>"
+msgstr "<variable id=\"err967\">967 Kurung tak cocok</variable>"
+
+#. BjgAZ
+#: 00000003.xhp
+msgctxt ""
+"00000003.xhp\n"
+"par_id31455968\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"err968\">968 Symbol already defined differently</variable>"
+msgstr "<variable id=\"err968\">968 Simbol telah didefinisikan secara berbeda</variable>"
+
+#. v3YUD
+#: 00000003.xhp
+msgctxt ""
+"00000003.xhp\n"
+"par_id31455969\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"err969\">969 Parameters do not correspond to procedure</variable>"
+msgstr "<variable id=\"err969\">969 Parameter tak berkoresponden ke prosedur</variable>"
+
+#. WWM2a
+#: 00000003.xhp
+msgctxt ""
+"00000003.xhp\n"
+"par_id31455970\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"err970\">970 Invalid character in number</variable>"
+msgstr "<variable id=\"err970\">970 Karakter tak valid dalam angka</variable>"
+
+#. GvBvK
+#: 00000003.xhp
+msgctxt ""
+"00000003.xhp\n"
+"par_id31455971\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"err971\">971 Array must be dimensioned</variable>"
+msgstr "<variable id=\"err971\">971 Larik mesti berdimensi</variable>"
+
+#. rhQJE
+#: 00000003.xhp
+msgctxt ""
+"00000003.xhp\n"
+"par_id31455972\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"err972\">972 Else/Endif without If</variable>"
+msgstr "<variable id=\"err972\">972 Else/endif tanpa If</variable>"
+
+#. RBFDa
+#: 00000003.xhp
+msgctxt ""
+"00000003.xhp\n"
+"par_id31455973\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"err973\">973 not allowed within a procedure</variable>"
+msgstr "<variable id=\"err973\">973 tak diizinkan di dalam suatu prosedur</variable>"
+
+#. MBgDF
+#: 00000003.xhp
+msgctxt ""
+"00000003.xhp\n"
+"par_id31455974\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"err974\">974 not allowed outside a procedure</variable>"
+msgstr "<variable id=\"err974\">974 tak diizinkan di luar suatu prosedur</variable>"
+
+#. FBV3n
+#: 00000003.xhp
+msgctxt ""
+"00000003.xhp\n"
+"par_id31455975\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"err975\">975 Dimension specifications do not match</variable>"
+msgstr "<variable id=\"err975\">975 Spesifikasi dimensi tak cocok</variable>"
+
+#. nwNaJ
+#: 00000003.xhp
+msgctxt ""
+"00000003.xhp\n"
+"par_id31455976\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"err976\">976 Unknown option:</variable>"
+msgstr "<variable id=\"err976\">976 Opsi tak dikenal:</variable>"
+
+#. jujW4
+#: 00000003.xhp
+msgctxt ""
+"00000003.xhp\n"
+"par_id31455977\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"err977\">977 Constant redefined</variable>"
+msgstr "<variable id=\"err977\">977 Konstanta didefinisikan ulang</variable>"
+
+#. WdYAj
+#: 00000003.xhp
+msgctxt ""
+"00000003.xhp\n"
+"par_id31455978\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"err978\">978 Program too large</variable>"
+msgstr "<variable id=\"err978\">978 Program terlalu besar</variable>"
+
+#. yhBbE
+#: 00000003.xhp
+msgctxt ""
+"00000003.xhp\n"
+"par_id31455979\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"err979\">979 Strings or arrays not permitted</variable>"
+msgstr "<variable id=\"err979\">979 String atau array tak diizinkan</variable>"
+
+#. 795cp
+#: 00000003.xhp
+msgctxt ""
+"00000003.xhp\n"
+"par_id31455980\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"err1000\">1000 Object does not have this property</variable>"
+msgstr "<variable id=\"err1000\">1000 Objek tak memiliki properti ini</variable>"
+
+#. 2Pmyz
+#: 00000003.xhp
+msgctxt ""
+"00000003.xhp\n"
+"par_id31455981\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"err1001\">1001 Object does not have this method</variable>"
+msgstr "<variable id=\"err1001\">1001 Objek tidak mendukung metode ini</variable>"
+
+#. XDhUD
+#: 00000003.xhp
+msgctxt ""
+"00000003.xhp\n"
+"par_id31455982\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"err1002\">1002 Required argument lacking</variable>"
+msgstr "<variable id=\"err1002\">1002 Kurang argumen yang perlu</variable>"
+
+#. imBTP
+#: 00000003.xhp
+msgctxt ""
+"00000003.xhp\n"
+"par_id31455983\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"err1003\">1003 Invalid number of arguments</variable>"
+msgstr "<variable id=\"err1003\">1003 Banyaknya argumen tak valid</variable>"
+
+#. yRbzS
+#: 00000003.xhp
+msgctxt ""
+"00000003.xhp\n"
+"par_id31455984\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"err1004\">1004 Error executing a method</variable>"
+msgstr "<variable id=\"err1004\">1004 Kesalahan dalam menjalankan suatu metode</variable>"
+
+#. sjbZK
+#: 00000003.xhp
+msgctxt ""
+"00000003.xhp\n"
+"par_id31455985\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"err1005\">1005 Unable to set property</variable>"
+msgstr "<variable id=\"err1005\">1005 Tidak bisa menata properti</variable>"
+
+#. jDyKo
+#: 00000003.xhp
+msgctxt ""
+"00000003.xhp\n"
+"par_id31455986\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"err1006\">1006 Unable to determine property</variable>"
+msgstr "<variable id=\"err1006\">1006 Tidak bisa menentukan properti</variable>"
+
+#. wJjwK
+#: 01000000.xhp
+msgctxt ""
+"01000000.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Programming with $[officename] Basic"
+msgstr "Pemrograman dengan $[officename] Basic"
+
+#. igduS
+#: 01000000.xhp
+msgctxt ""
+"01000000.xhp\n"
+"hd_id3156027\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"doc_title\"><link href=\"text/sbasic/shared/01000000.xhp\" name=\"Programming with $[officename] Basic \">Programming with $[officename] Basic </link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"doc_title\"><link href=\"text/sbasic/shared/01000000.xhp\" name=\"Pemprograman dengan $[officename] Basic \">Pemprograman dengan $[officename] Basic </link></variable>"
+
+#. rPjbv
+#: 01000000.xhp
+msgctxt ""
+"01000000.xhp\n"
+"par_id3153708\n"
+"help.text"
+msgid "This is where you find general information about working with macros and $[officename] Basic."
+msgstr "Di sini Anda bisa menemukan informasi umum tentang bekerja dengan makro dan $[officename] Basic."
+
+#. H4YyN
+#: 01010210.xhp
+msgctxt ""
+"01010210.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Basics"
+msgstr "Dasar"
+
+#. KFtfz
+#: 01010210.xhp
+msgctxt ""
+"01010210.xhp\n"
+"bm_id4488967\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>fundamentals</bookmark_value><bookmark_value>subroutines</bookmark_value><bookmark_value>variables;global and local</bookmark_value><bookmark_value>modules;subroutines and functions</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>fundamental</bookmark_value><bookmark_value>subrutin</bookmark_value><bookmark_value>variabel;global dan lokal</bookmark_value><bookmark_value>modul;subrutin dan fungsi</bookmark_value>"
+
+#. 8jyfu
+#: 01010210.xhp
+msgctxt ""
+"01010210.xhp\n"
+"hd_id3154927\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/01010210.xhp\" name=\"Basics\">Basics</link>"
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/01010210.xhp\" name=\"Dasar\">Dasar</link>"
+
+#. WiqRM
+#: 01010210.xhp
+msgctxt ""
+"01010210.xhp\n"
+"par_id3156023\n"
+"help.text"
+msgid "This section provides the fundamentals for working with $[officename] Basic."
+msgstr "Bagian ini menyediakan dasar-dasar dalam bekerja dengan $[officename] Basic."
+
+#. Qa4R2
+#: 01010210.xhp
+msgctxt ""
+"01010210.xhp\n"
+"par_id3147560\n"
+"help.text"
+msgid "$[officename] Basic code is based on subroutines and functions that are specified between <emph>sub...end sub</emph> and <emph>function...end function</emph> sections. Each Sub or Function can call other Subs and Functions. If you take care to write generic code for a Sub or Function, you can probably re-use it in other programs. See also <link href=\"text/sbasic/shared/01020300.xhp\" name=\"Procedures and Functions\">Procedures and Functions</link>."
+msgstr "$[officename] kode dasar berdasarkan pada subrutin dan fungsi yang ditentukan antara <emph>sub...end sub</emph>dan<emph>fungsi...end fungsi</emph>bagian. Setiap sub atau fungsi dapat memanggil sub dan fungsi yang lain. Jika Anda hati-hati dalam menulis kode umum untuk sebuah sub atau fungsi, Anda mungkin dapat menggunakan kembali sub dan fungsi itu diddalam program yang lain. Lihat juga <link href=\"text/sbasic/shared/01020300.xhp\" name=\"Procedures and Functions\"> prosedur dan fungsi</link>."
+
+#. x5DbE
+#: 01010210.xhp
+msgctxt ""
+"01010210.xhp\n"
+"par_id314756320\n"
+"help.text"
+msgid "Some restrictions apply for the names of your public variables, subs, and functions. You must not use the same name as one of the modules of the same library."
+msgstr "Beberapa batasan berlaku untuk nama variabel publik Anda, subs, dan fungsi. Anda tidak boleh menggunakan nama yang sama dengan salah satu modul dari pustaka yang sama"
+
+#. iB8iF
+#: 01010210.xhp
+msgctxt ""
+"01010210.xhp\n"
+"hd_id3150398\n"
+"help.text"
+msgid "What is a Sub?"
+msgstr "Apa itu Sub?"
+
+#. 3bNDt
+#: 01010210.xhp
+msgctxt ""
+"01010210.xhp\n"
+"par_id3148797\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Sub</emph> is the short form of <emph>subroutine</emph>, that is used to handle a certain task within a program. Subs are used to split a task into individual procedures. Splitting a program into procedures and sub-procedures enhances readability and reduces the error-proneness. A sub possibly takes some arguments as parameters but does not return any values back to the calling sub or function, for example:"
+msgstr "<emph>Sub</emph> adalah kependekan dari<emph>subrutin</emph>, yang digunakan untuk menangani tugas tertentu dalam sebuah propgram. Beberapa sub digunakan untuk membagi sebuah tugas kedalam prosedur individu. Pembagian sebuah program kedalam prosedur dan sub-prosedur meningkatkan hal yang dapat dibaca dan mengurangi tingkat rawan dalam kesalahan. Sebuah sub mungkin mengambil beberapa argumen sebagai parameter tetapi tidak mengembalikan kembali nilai apapun untuk memanggil sub atau fungsi, sebagai contoh:"
+
+#. ovUK9
+#: 01010210.xhp
+msgctxt ""
+"01010210.xhp\n"
+"par_id3150868\n"
+"help.text"
+msgid "DoSomethingWithTheValues(MyFirstValue,MySecondValue)"
+msgstr "Lakukan Sesuatu Pada Nilanya(NilaiPertamaku,NilaiKeduaku)"
+
+#. wAdhR
+#: 01010210.xhp
+msgctxt ""
+"01010210.xhp\n"
+"hd_id3156282\n"
+"help.text"
+msgid "What is a Function?"
+msgstr "Apa itu Fungsi?"
+
+#. JCFWd
+#: 01010210.xhp
+msgctxt ""
+"01010210.xhp\n"
+"par_id3156424\n"
+"help.text"
+msgid "A <emph>function</emph> is essentially a sub, which returns a value. You may use a function at the right side of a variable declaration, or at other places where you normally use values, for example:"
+msgstr "Sebuah<emph>fungsi</emph>pada dasarnya adalah sub, yang mengembalikan nilai. Anda dapat menggunakan fungsi di sisi kanan deklarasi variabel, atau di tempat lain di mana Anda biasanya menggunakan nilai, misalnya:"
+
+#. Z8egk
+#: 01010210.xhp
+msgctxt ""
+"01010210.xhp\n"
+"par_id3146985\n"
+"help.text"
+msgid "MySecondValue = myFunction(MyFirstValue)"
+msgstr "NilaiKeduaku = Fungsiku(NilaiPertamaku)"
+
+#. YtCFH
+#: 01010210.xhp
+msgctxt ""
+"01010210.xhp\n"
+"hd_id3153364\n"
+"help.text"
+msgid "Global and local variables"
+msgstr "Variabel global dan lokal"
+
+#. kXGbg
+#: 01010210.xhp
+msgctxt ""
+"01010210.xhp\n"
+"par_id3151112\n"
+"help.text"
+msgid "Global variables are valid for all subs and functions inside a module. They are declared at the beginning of a module before the first sub or function starts."
+msgstr "Variabel global adalah sah untuk semua sub dan fungsi di dalam modul. Variabel ini dideklarasikan pada awal modul sebelum sub pertama atau permulaan fungsi."
+
+#. dKN75
+#: 01010210.xhp
+msgctxt ""
+"01010210.xhp\n"
+"par_id3154012\n"
+"help.text"
+msgid "Variables that you declare within a sub or function are valid only inside this sub or function. These variables override global variables with the same name and local variables with the same name coming from superordinate subs or functions."
+msgstr "Variabel yang Anda nyatakan di dalam sub atau fungsi hanya akan sah apabila berada di dalam sub atau fungsi. Variabel ini mengesampilkan variabel global dengan nama yang sama beserta variabel lokal yang turut bernama sama pula yang datang dari sub superordinat atau fungsi."
+
+#. CNn7F
+#: 01010210.xhp
+msgctxt ""
+"01010210.xhp\n"
+"hd_id3150010\n"
+"help.text"
+msgid "Structuring"
+msgstr "Penstrukturan"
+
+#. XbRBP
+#: 01010210.xhp
+msgctxt ""
+"01010210.xhp\n"
+"par_id3153727\n"
+"help.text"
+msgid "After separating your program into procedures and functions (Subs and Functions), you can save these procedures and functions as files for reuse in other projects. $[officename] Basic supports <link href=\"text/sbasic/shared/01020500.xhp\" name=\"Modules and Libraries\">Modules and Libraries</link>. Subs and functions are always contained in modules. You can define modules to be global or part of a document. Multiple modules can be combined to a library."
+msgstr "Usai memisahkan program Anda menjadi prosedur dan fungsi (Sub dan Fungsi), Anda bisa menyimpan prosedur-prosedur dan fungsi-fungsi tersebut sebagai berkas untuk digunakan lain waktu oleh proyek-proyek yang lain. $[officename] Basic mendukung<link href=\"text/sbasic/shared/01020500.xhp\" name=\"Modul dan Pustaka\">Modul dan Pustaka</link>. Sub dan fungsi juga tersedia di dalam modul. Anda bisa menentukan modul yang akan menjadi global atau menjadi bagian dari sebuah dokumen. Modul-modul yang berganda/banyak bisa digabungkan menjadi sebuah pustaka."
+
+#. g2VDj
+#: 01010210.xhp
+msgctxt ""
+"01010210.xhp\n"
+"par_id3152578\n"
+"help.text"
+msgid "You can copy or move subs, functions, modules and libraries from one file to another by using the <link href=\"text/sbasic/shared/01/06130000.xhp\" name=\"Macro\">Macro</link> dialog."
+msgstr "Anda bisa menyalin atau memindahkan sub, fungsi, modul, dan pustaka dari satu berkas ke berkas yang lain menggunakan dialog <link href=\"text/sbasic/shared/01/06130000.xhp\" name=\"Makro\">Makro</link>."
+
+#. FAmpm
+#: 01020000.xhp
+msgctxt ""
+"01020000.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Syntax"
+msgstr "Sintaksis"
+
+#. LVCBL
+#: 01020000.xhp
+msgctxt ""
+"01020000.xhp\n"
+"hd_id3148946\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/01020000.xhp\" name=\"Syntax\">Syntax</link>"
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/01020000.xhp\" name=\"Sintaksis\">Sintaksis</link>"
+
+#. 85FmX
+#: 01020000.xhp
+msgctxt ""
+"01020000.xhp\n"
+"par_id3150793\n"
+"help.text"
+msgid "This section describes the basic syntax elements of $[officename] Basic. For a detailed description please refer to the $[officename] Basic Guide which is available separately."
+msgstr "Bagian ini menerangkan tentang elemen dasar sintak dari $[officename] Basic. Untuk deskripsi lebih detil Anda dapat merujuk pada Panduan $[officename] Basic yang disediakan terpisah."
+
+#. r9HGQ
+#: 01020100.xhp
+msgctxt ""
+"01020100.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Using Variables"
+msgstr "Menggunakan Variabel"
+
+#. TjAJy
+#: 01020100.xhp
+msgctxt ""
+"01020100.xhp\n"
+"bm_id3149346\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>names of variables</bookmark_value> <bookmark_value>variables; using</bookmark_value> <bookmark_value>types of variables</bookmark_value> <bookmark_value>declaring variables</bookmark_value> <bookmark_value>values;of variables</bookmark_value> <bookmark_value>literals;integer</bookmark_value> <bookmark_value>literals;hexadecimal</bookmark_value> <bookmark_value>literals;integer</bookmark_value> <bookmark_value>literals;octal</bookmark_value> <bookmark_value>literals;&h notation</bookmark_value> <bookmark_value>literals;&o notation</bookmark_value> <bookmark_value>literals;floating-point</bookmark_value> <bookmark_value>constants</bookmark_value> <bookmark_value>arrays;declaring</bookmark_value> <bookmark_value>defining;constants</bookmark_value>"
+msgstr ""
+
+#. VAkCC
+#: 01020100.xhp
+msgctxt ""
+"01020100.xhp\n"
+"hd_id3149346\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/01020100.xhp\" name=\"Using Variables\">Using Variables</link>"
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/01020100.xhp\" name=\"Menggunakan Variabel\">Menggunakan Variabel</link>"
+
+#. invc4
+#: 01020100.xhp
+msgctxt ""
+"01020100.xhp\n"
+"par_id3154346\n"
+"help.text"
+msgid "The following describes the basic use of variables in $[officename] Basic."
+msgstr "Penjelasan berikut menerangkan cara guna dasar variabel pada $[officename] Basic."
+
+#. Chi9C
+#: 01020100.xhp
+msgctxt ""
+"01020100.xhp\n"
+"hd_id3153361\n"
+"help.text"
+msgid "Naming Conventions for Variable Identifiers"
+msgstr "Penamaan Konvensi untuk Identifir Variabel"
+
+#. eybR7
+#: 01020100.xhp
+msgctxt ""
+"01020100.xhp\n"
+"par_id3148797\n"
+"help.text"
+msgid "A variable name can consist of a maximum of 255 characters. The first character of a variable name <emph>must</emph> be a letter A-Z or a-z. Numbers can also be used in a variable name, but punctuation symbols and special characters are not permitted, with exception of the underscore character (\"_\"). In $[officename] Basic variable identifiers are not case-sensitive. Variable names may contain spaces but must be enclosed in square brackets if they do."
+msgstr "Sebuah nama variabel dapat terdiri dari maksimal 255 karakter. Karakter pertama dari nama variabel <emph>harus</emph> menggunakan huruf A-Z atau a-z. Bilangan juga dapat digunakan dalam nama variabel, tetapi simbol tanda baca dan karakter khusus tidak diizinkan, dengan pengecualian karakter garis bawah (\"_\"). Pada $[officename] Pengidentifikasi variabel dasar tidak peka huruf besar kecil. Nama-nama variabel mungkin berisi spasi tetapi harus diapit oleh tanda kurung kurung siku jika mereka melakukannya."
+
+#. zGjKD
+#: 01020100.xhp
+msgctxt ""
+"01020100.xhp\n"
+"par_id3156422\n"
+"help.text"
+msgid "Examples for variable identifiers:"
+msgstr "Contoh untuk variabel pengenal:"
+
+#. 72xB5
+#: 01020100.xhp
+msgctxt ""
+"01020100.xhp\n"
+"par_idm1341272896\n"
+"help.text"
+msgid "MyNumber=5 'Correct'"
+msgstr "MyNumber=5 'Benar'"
+
+#. BQYCs
+#: 01020100.xhp
+msgctxt ""
+"01020100.xhp\n"
+"par_idm1341267456\n"
+"help.text"
+msgid "MyNumber5=15 'Correct'"
+msgstr "MyNumber5=15 'Benar'"
+
+#. Pvdzr
+#: 01020100.xhp
+msgctxt ""
+"01020100.xhp\n"
+"par_idm1341262016\n"
+"help.text"
+msgid "MyNumber_5=20 'Correct'"
+msgstr "MyNumber_5=20 'Benar'"
+
+#. JfvAk
+#: 01020100.xhp
+msgctxt ""
+"01020100.xhp\n"
+"par_idm1341256576\n"
+"help.text"
+msgid "My Number=20 'Not valid, variable with space must be enclosed in square brackets'"
+msgstr "My Number=20 'Tidak valid, variabel dengan spasi harus dilampirkan dengan tanda kurung siku'"
+
+#. 5FT2u
+#: 01020100.xhp
+msgctxt ""
+"01020100.xhp\n"
+"par_idm1341251088\n"
+"help.text"
+msgid "[My Number]=12 'Correct'"
+msgstr "[My Number]=12 'Benar'"
+
+#. efEQG
+#: 01020100.xhp
+msgctxt ""
+"01020100.xhp\n"
+"par_idm1341245648\n"
+"help.text"
+msgid "DéjàVu=25 'Not valid, special characters are not allowed'"
+msgstr "DéjàVu=25 'Tidak berlaku, karakter spesial tidak diperbolehkan'"
+
+#. 4AnyZ
+#: 01020100.xhp
+msgctxt ""
+"01020100.xhp\n"
+"par_idm1341240176\n"
+"help.text"
+msgid "5MyNumber=12 'Not valid, variable may not begin with a number'"
+msgstr "5MyNumber=12 'Tidak berlaku, variabel tidak diperbolehkan dimulai dengan sebuah nomor'"
+
+#. BxPtT
+#: 01020100.xhp
+msgctxt ""
+"01020100.xhp\n"
+"par_idm1341234704\n"
+"help.text"
+msgid "Number,Mine=12 'Not valid, punctuation marks are not allowed'"
+msgstr "Number,Mine=12 'Tidak valid, tanda hubung tidak diperbolehkan'"
+
+#. yqbu6
+#: 01020100.xhp
+msgctxt ""
+"01020100.xhp\n"
+"hd_id3146317\n"
+"help.text"
+msgid "Declaring Variables"
+msgstr "Mendeklarasikan Variabel"
+
+#. 2nT7C
+#: 01020100.xhp
+msgctxt ""
+"01020100.xhp\n"
+"par_id3150299\n"
+"help.text"
+msgid "In $[officename] Basic you don't need to declare variables explicitly. A variable declaration can be performed with the <emph>Dim</emph> statement. You can declare more than one variable at a time by separating the names with a comma. To define the variable type, use either a type-declaration sign after the name, or the appropriate key word."
+msgstr "Pada $[officename] Basis anda tidak perlu mendeklarasikan variabel secara eksplisit. Deklarasi variabel dapat dilakukan dengan pernyataan <emph>Redup</emph> . Anda dapat mendeklarasikan lebih dari satu variabel sekaligus dengan memisahkan nama dengan koma. Untuk menentukan tipe variabel, gunakan salah satu deklarasi tipe tanda setelah nama, atau kata kunci yang sesuai."
+
+#. aLFHc
+#: 01020100.xhp
+msgctxt ""
+"01020100.xhp\n"
+"par_id3154118\n"
+"help.text"
+msgid "Examples for variable declarations:"
+msgstr "Contoh untuk deklarasi variabel:"
+
+#. Jqt8W
+#: 01020100.xhp
+msgctxt ""
+"01020100.xhp\n"
+"par_idm1341222320\n"
+"help.text"
+msgid "Dim a$ 'Declares the variable \"a\" as a String'"
+msgstr "Dim a$ 'Deklarasi variabel \"a\" sebagai sebuah String'"
+
+#. ZGwfA
+#: 01020100.xhp
+msgctxt ""
+"01020100.xhp\n"
+"par_idm1341216864\n"
+"help.text"
+msgid "Dim a As String 'Declares the variable \"a\" as a String'"
+msgstr "Dim a As String 'Deklarasi variabel \"a\" sebagai sebuah String'"
+
+#. TBkJG
+#: 01020100.xhp
+msgctxt ""
+"01020100.xhp\n"
+"par_idm1341211408\n"
+"help.text"
+msgid "Dim a$, b As Integer 'Declares one variable as a String and one as an Integer'"
+msgstr "Dim a$, b As Integer 'Deklarasi satu variabel sebagai sebuah String dan satu sebagai Integer'"
+
+#. EVtEN
+#: 01020100.xhp
+msgctxt ""
+"01020100.xhp\n"
+"par_idm1341205936\n"
+"help.text"
+msgid "Dim c As Boolean 'Declares c as a Boolean variable that can be TRUE or FALSE'"
+msgstr "Dim c As Boolean 'Deklarasi c sebagai variabel Boole yang dinyatakan dengan BENAR atau SALAH'"
+
+#. PWdLi
+#: 01020100.xhp
+msgctxt ""
+"01020100.xhp\n"
+"par_id3144770\n"
+"help.text"
+msgid "Once you have declared a variable as a certain type, you cannot declare the variable under the same name again as a different type!"
+msgstr "Sekali Anda mendeklarasikan sebuah variabel dalam jenis tertentu, Anda tidak dapat mendeklarasikan variabel tersebut lagi dalam nama yang sama dan jenis berbeda!"
+
+#. RENXG
+#: 01020100.xhp
+msgctxt ""
+"01020100.xhp\n"
+"hd_id3149331\n"
+"help.text"
+msgid "Forcing Variable Declarations"
+msgstr "Memaksakan Deklarasi Variabel"
+
+#. PcGki
+#: 01020100.xhp
+msgctxt ""
+"01020100.xhp\n"
+"par_id3149443\n"
+"help.text"
+msgid "To force declaration of variables, use the following command:"
+msgstr "Untuk memaksakan pernyataan variabel, gunakanlah perintah berikut:"
+
+#. mmoKC
+#: 01020100.xhp
+msgctxt ""
+"01020100.xhp\n"
+"par_id3155072\n"
+"help.text"
+msgid "The <emph>Option Explicit</emph> statement has to be the first line in the module, before the first SUB. Generally, only arrays need to be declared explicitly. All other variables are declared according to the type-declaration character, or - if omitted - as the default type <emph>Single</emph>."
+msgstr "Pernyataan <emph>Option Explicit</emph> harus berada di baris pertama modul bersangkutan, sebelumnya SUB yang pertama. Umumnya, hanya susunan (array) yang perlu dinyatakan eksplisit. Sementara pernyataan bagi variabel lainnya bergantung pada karakter deklarasi yang diketikka, atau - apabila diabaikan - sebagai jenis utama <emph>Single</emph> (tunggal)."
+
+#. TSzYC
+#: 01020100.xhp
+msgctxt ""
+"01020100.xhp\n"
+"hd_id3154614\n"
+"help.text"
+msgid "Variable Types"
+msgstr "Jenis-jenis Variabel"
+
+#. T5to5
+#: 01020100.xhp
+msgctxt ""
+"01020100.xhp\n"
+"par_id3155383\n"
+"help.text"
+msgid "$[officename] Basic supports four variable classes:"
+msgstr "$[officename] Basic mendukung empat kelas variabel:"
+
+#. gCREB
+#: 01020100.xhp
+msgctxt ""
+"01020100.xhp\n"
+"par_id3153972\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Numeric</emph> variables can contain number values. Some variables are used to store large or small numbers, and others are used for floating-point or fractional numbers."
+msgstr "Variabel <emph>Numerik</emph> mengandung nilai-nilai angka. Beberapa variabel digunakan untuk menyimpan sejumlah besar maupun kecil angka, dan lainnya digunakan untuk titik ambang (floating-point) atau angka-angka hasil pembagian."
+
+#. EXzBL
+#: 01020100.xhp
+msgctxt ""
+"01020100.xhp\n"
+"par_id3159226\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>String</emph> variables contain character strings."
+msgstr "Variabel <emph>String</emph> mengandung string-string karakter."
+
+#. BVsAf
+#: 01020100.xhp
+msgctxt ""
+"01020100.xhp\n"
+"par_id3145217\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Boolean</emph> variables contain either the TRUE or the FALSE value."
+msgstr "Variabel <emph>Boolean</emph> mengandung nilai TRUE (benar) atau FALSE (salah)."
+
+#. XrKGs
+#: 01020100.xhp
+msgctxt ""
+"01020100.xhp\n"
+"par_id3154762\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Object</emph> variables can store objects of various types, like tables and documents within a document."
+msgstr "Variabel <emph>Objek</emph> digunakan untuk menyimpan sejumlah jenis objek, seperti tabel dan dokumen di dalam sebuah dokumen."
+
+#. Hh3P9
+#: 01020100.xhp
+msgctxt ""
+"01020100.xhp\n"
+"hd_id3153805\n"
+"help.text"
+msgid "Integer Variables"
+msgstr "Variabel Integer"
+
+#. AUDGn
+#: 01020100.xhp
+msgctxt ""
+"01020100.xhp\n"
+"par_id3146966\n"
+"help.text"
+msgid "Integer variables range from -32768 to 32767. If you assign a floating-point value to an integer variable, the decimal places are rounded to the next integer. Integer variables are rapidly calculated in procedures and are suitable for counter variables in loops. An integer variable only requires two bytes of memory. \"%\" is the type-declaration character."
+msgstr "Variabel integer berkisar dari -32768 hingga 32767. Jika Anda menetapkan nilai floating-point ke variabel integer, tempat desimal dibulatkan ke integer berikutnya. Variabel integer dengan cepat dihitung dalam prosedur dan cocok untuk variabel penghitung dalam perulangan. Variabel integer hanya membutuhkan dua byte memori. \"%\" adalah karakter deklarasi tipe."
+
+#. QyzN2
+#: 01020100.xhp
+msgctxt ""
+"01020100.xhp\n"
+"hd_id3147546\n"
+"help.text"
+msgid "Long Integer Variables"
+msgstr "Variabel Integer Panjang"
+
+#. p4rdf
+#: 01020100.xhp
+msgctxt ""
+"01020100.xhp\n"
+"par_id3151193\n"
+"help.text"
+msgid "Long integer variables range from -2147483648 to 2147483647. If you assign a floating-point value to a long integer variable, the decimal places are rounded to the next integer. Long integer variables are rapidly calculated in procedures and are suitable for counter variables in loops for large values. A long integer variable requires four bytes of memory. \"&\" is the type-declaration character."
+msgstr "Variabel integer panjang berkisar dari -2147483648 hingga 2147483647. Jika Anda menetapkan nilai titik-apung ke variabel integer panjang, desimal dibulatkan ke integer berikutnya. Variabel integer panjang dihitung dengan cepat dalam prosedur dan cocok untuk variabel cacah dalam perulangan untuk nilai besar. Variabel integer panjang membutuhkan empat byte memori. \"&\" adalah tipe karakter deklarasi."
+
+#. uHUTW
+#: 01020100.xhp
+msgctxt ""
+"01020100.xhp\n"
+"hd_id7596972\n"
+"help.text"
+msgid "Decimal Variables"
+msgstr "Variabel Desimal"
+
+#. 7CApW
+#: 01020100.xhp
+msgctxt ""
+"01020100.xhp\n"
+"par_id2649311\n"
+"help.text"
+msgid "Decimal variables can take positive or negative numbers or zero. Accuracy is up to 29 digits."
+msgstr "Variabel desimal bisa berupa angka positif, negatif, atau kosong. Keakuratannya mencapai 29 digit."
+
+#. 8YVn3
+#: 01020100.xhp
+msgctxt ""
+"01020100.xhp\n"
+"par_id7617114\n"
+"help.text"
+msgid "You can use plus (+) or minus (-) signs as prefixes for decimal numbers (with or without spaces)."
+msgstr "Anda dapat memakai tanda tambah (+) atau kurang (-) sebagai awalan untuk angka desimal (dengan atau tanpa spasi)."
+
+#. fT2Nz
+#: 01020100.xhp
+msgctxt ""
+"01020100.xhp\n"
+"par_id1593676\n"
+"help.text"
+msgid "If a decimal number is assigned to an integer variable, %PRODUCTNAME Basic rounds the figure up or down."
+msgstr "Apabila angka desimal ditetapkan sebagai variabel integer (bilangan bulat), maka %PRODUCTNAME Basic akan membulatkan angka tersebut dengan pembulatan ke atas."
+
+#. XAEPz
+#: 01020100.xhp
+msgctxt ""
+"01020100.xhp\n"
+"hd_id3147500\n"
+"help.text"
+msgid "Single Variables"
+msgstr "Variabel Tunggal"
+
+#. VAptr
+#: 01020100.xhp
+msgctxt ""
+"01020100.xhp\n"
+"par_id3153070\n"
+"help.text"
+msgid "Single variables can take positive or negative values ranging from 3.402823 x 10E38 to 1.401298 x 10E-45. Single variables are floating-point variables, in which the decimal precision decreases as the non-decimal part of the number increases. Single variables are suitable for mathematical calculations of average precision. Calculations require more time than for Integer variables, but are faster than calculations with Double variables. A Single variable requires 4 bytes of memory. The type-declaration character is \"!\"."
+msgstr ""
+
+#. X2BBe
+#: 01020100.xhp
+msgctxt ""
+"01020100.xhp\n"
+"hd_id3155753\n"
+"help.text"
+msgid "Double Variables"
+msgstr "Variabel Ganda"
+
+#. WhxRy
+#: 01020100.xhp
+msgctxt ""
+"01020100.xhp\n"
+"par_id3150953\n"
+"help.text"
+msgid "Double variables can take positive or negative values ranging from 1.79769313486232 x 10E308 to 4.94065645841247 x 10E-324. Double variables are floating-point variables, in which the decimal precision decreases as the non-decimal part of the number increases. Double variables are suitable for precise calculations. Calculations require more time than for Single variables. A Double variable requires 8 bytes of memory. The type-declaration character is \"#\"."
+msgstr ""
+
+#. KYBFy
+#: 01020100.xhp
+msgctxt ""
+"01020100.xhp\n"
+"par_idm1341130144\n"
+"help.text"
+msgid "Dim Variable#"
+msgstr ""
+
+#. vFZcZ
+#: 01020100.xhp
+msgctxt ""
+"01020100.xhp\n"
+"hd_id3155747\n"
+"help.text"
+msgid "Currency Variables"
+msgstr "Variabel Mata Uang"
+
+#. 2YVCy
+#: 01020100.xhp
+msgctxt ""
+"01020100.xhp\n"
+"par_id3153337\n"
+"help.text"
+msgid "Currency variables are internally stored as 64-bit numbers (8 Bytes) and displayed as a fixed-decimal number with 15 non-decimal and 4 decimal places. The values range from -922337203685477.5808 to +922337203685477.5807. Currency variables are used to calculate currency values with a high precision. The type-declaration character is \"@\"."
+msgstr "Variabel mata uang disimpan secara internal sebagai angka 64-bit (8 byte) dan ditampilkan sebagai sebuah nomor desimal tetap dengan 15 bukan desimal dan 4 tempat desimal. Nilai berkisar dari -922337203685477.5808 sampai +922337203685477.5808. Variabel mata uang digunakan untuk menghitung nilai mata uang dengan presisi tinggi. Karakter deklarasi tipe adalah \"@\"."
+
+#. rs7qz
+#: 01020100.xhp
+msgctxt ""
+"01020100.xhp\n"
+"hd_id301576839713868\n"
+"help.text"
+msgid "Literals for integers"
+msgstr ""
+
+#. PTiRZ
+#: 01020100.xhp
+msgctxt ""
+"01020100.xhp\n"
+"par_id1001576839723156\n"
+"help.text"
+msgid "Numbers can be encoded using octal and hexadecimal forms."
+msgstr ""
+
+#. nGGUD
+#: 01020100.xhp
+msgctxt ""
+"01020100.xhp\n"
+"hd_id3148742\n"
+"help.text"
+msgid "String Variables"
+msgstr "Variabel String"
+
+#. ft56J
+#: 01020100.xhp
+msgctxt ""
+"01020100.xhp\n"
+"par_id3151393\n"
+"help.text"
+msgid "String variables can hold character strings with up to 65,535 characters. Each character is stored as the corresponding Unicode value. String variables are suitable for word processing within programs and for temporary storage of any non-printable character up to a maximum length of 64 Kbytes. The memory required for storing string variables depends on the number of characters in the variable. The type-declaration character is \"$\"."
+msgstr "Variabel string dapat menahan string karakter hingga 65.535 karakter. Setiap karakter disimpan sebagai nilai Unicode yang sesuai. Variabel string cocok untuk pengolah kata dalam program dan untuk penyimpanan sementara dari karakter yang tidak dapat dicetak hingga panjang maksimum 64 Kbytes. Memori yang diperlukan untuk menyimpan variabel string tergantung pada jumlah karakter dalam variabel. Karakter deklarasi tipe adalah \"$\"."
+
+#. wDbuF
+#: 01020100.xhp
+msgctxt ""
+"01020100.xhp\n"
+"hd_id3150534\n"
+"help.text"
+msgid "Boolean Variables"
+msgstr "Variabel Boolean"
+
+#. FFBTs
+#: 01020100.xhp
+msgctxt ""
+"01020100.xhp\n"
+"par_id3145632\n"
+"help.text"
+msgid "Boolean variables store only one of two values: TRUE or FALSE. A number 0 evaluates to FALSE, every other value evaluates to TRUE."
+msgstr "Variabel boolean hanya menyimpan salah satu dari dua nilai: TRUE atau FALSE. Angka 0 berarti FALSE, sedangkan lainnya berarti TRUE."
+
+#. wpb86
+#: 01020100.xhp
+msgctxt ""
+"01020100.xhp\n"
+"hd_id3149722\n"
+"help.text"
+msgid "Date Variables"
+msgstr "Variabel Tanggal"
+
+#. GgWky
+#: 01020100.xhp
+msgctxt ""
+"01020100.xhp\n"
+"par_id3159116\n"
+"help.text"
+msgid "Date variables can only contain dates and time values stored in an internal format. Values assigned to Date variables with <link href=\"text/sbasic/shared/03030101.xhp\" name=\"Dateserial\"><emph>Dateserial</emph></link>, <link href=\"text/sbasic/shared/03030102.xhp\" name=\"Datevalue\"><emph>Datevalue</emph></link>, <link href=\"text/sbasic/shared/03030205.xhp\" name=\"Timeserial\"><emph>Timeserial</emph></link> or <link href=\"text/sbasic/shared/03030206.xhp\" name=\"Timevalue\"><emph>Timevalue</emph></link> are automatically converted to the internal format. Date-variables are converted to normal numbers by using the <link href=\"text/sbasic/shared/03030103.xhp\" name=\"Day\"><emph>Day</emph></link>, <link href=\"text/sbasic/shared/03030104.xhp\" name=\"Month\"><emph>Month</emph></link>, <link href=\"text/sbasic/shared/03030106.xhp\" name=\"Year\"><emph>Year</emph></link> or the <link href=\"text/sbasic/shared/03030201.xhp\" name=\"Hour\"><emph>Hour</emph></link>, <link href=\"text/sbasic/shared/03030202.xhp\" name=\"Minute\"><emph>Minute</emph></link>, <link href=\"text/sbasic/shared/03030204.xhp\" name=\"Second\"><emph>Second</emph></link> function. The internal format enables a comparison of date/time values by calculating the difference between two numbers. These variables can only be declared with the key word <emph>Date</emph>."
+msgstr "Variabel tanggal hanya dapat berisi tanggal dan nilai waktu yang disimpan dalam format internal. Nilai yang ditetapkan untuk variabel tanggal dengan <link href=\"text/sbasic/shared/03030101.xhp\" name=\"Dateserial\"><emph>Serial Tanggal</emph></link>, <link href=\"text/sbasic/shared/03030102.xhp\" name=\"Datevalue\"><emph>Nilai Tanggal</emph></link>, <link href=\"text/sbasic/shared/03030205.xhp\" name=\"Timeserial\"><emph>Serial Waktu</emph></link> or <link href=\"text/sbasic/shared/03030206.xhp\" name=\"Timevalue\"><emph>Nilai Waktu</emph></link> secara otomatis dikonversi ke format internal. Variabel tanggal dikonversi ke angka normal dengan menggunakan <link href=\"text/sbasic/shared/03030103.xhp\" name=\"Day\"><emph>Hari</emph></link>, <link href=\"text/sbasic/shared/03030104.xhp\" name=\"Month\"><emph>Bulan</emph></link>, <link href=\"text/sbasic/shared/03030106.xhp\" name=\"Year\"><emph>Tahun</emph></link> or the <link href=\"text/sbasic/shared/03030201.xhp\" name=\"Hour\"><emph>Jam</emph></link>, <link href=\"text/sbasic/shared/03030202.xhp\" name=\"Minute\"><emph>Menit</emph></link>, <link href=\"text/sbasic/shared/03030204.xhp\" name=\"Second\"><emph>Detik</emph></link> fungsi. Format internal memungkinkan perbandingan nilai tanggal / waktu dengan menghitung selisih antara dua angka. Variabel-variabel ini hanya dapat dideklarasikan dengan kata kunci <emph>Tanggal</emph>."
+
+#. kGGKi
+#: 01020100.xhp
+msgctxt ""
+"01020100.xhp\n"
+"hd_id3148732\n"
+"help.text"
+msgid "Initial Variable Values"
+msgstr "Inisial Nilai Variabel"
+
+#. qkLpw
+#: 01020100.xhp
+msgctxt ""
+"01020100.xhp\n"
+"par_id3154549\n"
+"help.text"
+msgid "As soon as the variable has been declared, it is automatically set to the \"Null\" value. Note the following conventions:"
+msgstr "Segera setelah variabel dideklarasikan, maka ia akan secara otomatis diset menjadi nilai \"Null\" (kosong). Perhatikanlah konvensi berikut:"
+
+#. L82ms
+#: 01020100.xhp
+msgctxt ""
+"01020100.xhp\n"
+"par_id3143222\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Numeric</emph> variables are automatically assigned the value \"0\" as soon as they are declared."
+msgstr "Variabel <emph>Numerik</emph> secara otomatis ditetapkan sebagai nilai \"0\" segera setelah dideklarasikan."
+
+#. XETAf
+#: 01020100.xhp
+msgctxt ""
+"01020100.xhp\n"
+"par_id3150693\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Date variables</emph> are assigned the value 0 internally; equivalent to converting the value to \"0\" with the <link href=\"text/sbasic/shared/03030103.xhp\" name=\"Day\"><emph>Day</emph></link>, <link href=\"text/sbasic/shared/03030104.xhp\" name=\"Month\"><emph>Month</emph></link>, <link href=\"text/sbasic/shared/03030106.xhp\" name=\"Year\"><emph>Year</emph></link> or the <link href=\"text/sbasic/shared/03030201.xhp\" name=\"Hour\"><emph>Hour</emph></link>, <link href=\"text/sbasic/shared/03030202.xhp\" name=\"Minute\"><emph>Minute</emph></link>, <link href=\"text/sbasic/shared/03030204.xhp\" name=\"Second\"><emph>Second</emph></link> function."
+msgstr "<emph>Variabel tanggal</emph> diberi nilai 0 secara internal; setara dengan mengonversi nilai menjadi \"0\" dengan <link href=\"text/sbasic/shared/03030103.xhp\" name=\"Day\"><emph>Hari</emph></link>, <link href=\"text/sbasic/shared/03030104.xhp\" name=\"Month\"><emph>Bulan</emph></link>, <link href=\"text/sbasic/shared/03030106.xhp\" name=\"Year\"><emph>Tahun</emph></link> atau <link href=\"text/sbasic/shared/03030201.xhp\" name=\"Hour\"><emph>Jam</emph></link>, <link href=\"text/sbasic/shared/03030202.xhp\" name=\"Minute\"><emph>Menit</emph></link>, <link href=\"text/sbasic/shared/03030204.xhp\" name=\"Second\"><emph>Detik</emph></link> fungsi."
+
+#. WiXVw
+#: 01020100.xhp
+msgctxt ""
+"01020100.xhp\n"
+"par_id3154807\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>String variables</emph> are assigned an empty-string (\"\") when they are declared."
+msgstr "<emph>Variabel string</emph> ditetapkan sebagai string kosong (\"\") saat mereka dideklarasikan."
+
+#. Btv3D
+#: 01020100.xhp
+msgctxt ""
+"01020100.xhp\n"
+"hd_id3153936\n"
+"help.text"
+msgid "Arrays"
+msgstr "Susunan"
+
+#. M9Kos
+#: 01020100.xhp
+msgctxt ""
+"01020100.xhp\n"
+"par_id3148736\n"
+"help.text"
+msgid "$[officename] Basic knows one- or multi-dimensional arrays, defined by a specified variable type. Arrays are suitable for editing lists and tables in programs. Individual elements of an array can be addressed through a numeric index."
+msgstr "$[officename] Basic tahu array satu atau multi-dimensi, didefinisikan oleh tipe variabel yang dinyatakan. Array cocok untuk menyunting daftar dan tabel dalam program. Masing-masing elemen array dapat diakses melalui indeks numerik."
+
+#. s9WFi
+#: 01020100.xhp
+msgctxt ""
+"01020100.xhp\n"
+"par_id3149546\n"
+"help.text"
+msgid "Arrays <emph>must</emph> be declared with the <emph>Dim</emph> statement. There are several ways to define the index range of an array:"
+msgstr "Susunan (atau array) <emph>harus</emph> dideklarasikan bersama pernyataan <emph>Dim</emph>. Berikut beberapa cara untuk mendefinisikan jangkauan indeks dari sebuah susunan (array):"
+
+#. w9moW
+#: 01020100.xhp
+msgctxt ""
+"01020100.xhp\n"
+"par_idm1341065280\n"
+"help.text"
+msgid "Dim Text$(20) '21 elements numbered from 0 to 20'"
+msgstr "Dim Text$(20) '21 elemen diberi nomor dari 0 hingga 20'"
+
+#. Tpkw3
+#: 01020100.xhp
+msgctxt ""
+"01020100.xhp\n"
+"par_idm1341059776\n"
+"help.text"
+msgid "Dim Text$(5,4) '30 elements (a matrix of 6 x 5 elements)'"
+msgstr "Dim Text$(5,4) '30 elemen (sebuah matriks elemen 6x5)'"
+
+#. qZxBE
+#: 01020100.xhp
+msgctxt ""
+"01020100.xhp\n"
+"par_idm1341054256\n"
+"help.text"
+msgid "Dim Text$(5 To 25) '21 elements numbered from 5 to 25'"
+msgstr "Dim Text$(5 To 25) '21 elemen ditandai dengan angka dari 5 hingga 25'"
+
+#. NfXEB
+#: 01020100.xhp
+msgctxt ""
+"01020100.xhp\n"
+"par_idm1341048752\n"
+"help.text"
+msgid "Dim Text$(-15 To 5) '21 elements (including 0), numbered from -15 to 5'"
+msgstr "Dim Text$(-15 To 5) '21 elemen (termasuk 0), ditandai dengan angka -15 hingga 5'"
+
+#. 6iBW4
+#: 01020100.xhp
+msgctxt ""
+"01020100.xhp\n"
+"par_id3153005\n"
+"help.text"
+msgid "The index range can include positive as well as negative numbers."
+msgstr "Jangkauan indeks bisa memiliki angka-angka positif dan negatif."
+
+#. wBxdC
+#: 01020100.xhp
+msgctxt ""
+"01020100.xhp\n"
+"hd_id3154507\n"
+"help.text"
+msgid "Constants"
+msgstr "Konstanta"
+
+#. DPDnQ
+#: 01020100.xhp
+msgctxt ""
+"01020100.xhp\n"
+"par_id3156357\n"
+"help.text"
+msgid "Constants have a fixed value. They are only defined once in the program and cannot be redefined later:"
+msgstr "Konstanta memiliki nilai tetap. Bilangan ini hanya bisa ditentukan satu kali dan tidak dapat diubah lagi di lain waktu:"
+
+#. rKYeH
+#: 01020200.xhp
+msgctxt ""
+"01020200.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Using Objects"
+msgstr "Menggunakan Objek"
+
+#. ZeR9D
+#: 01020200.xhp
+msgctxt ""
+"01020200.xhp\n"
+"hd_id3145645\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"01020200\"><link href=\"text/sbasic/shared/01020200.xhp\">Using the Object Catalog</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"01020200\"><link href=\"text/sbasic/shared/01020200.xhp\">Menggunakan Katalog Objek</link></variable>"
+
+#. DXDBg
+#: 01020200.xhp
+msgctxt ""
+"01020200.xhp\n"
+"par_id3153707\n"
+"help.text"
+msgid "The object catalog provides an overview of all modules and dialogs you have created in $[officename]."
+msgstr "Katalog objek menyediakan ikhtisar semua modul dan dialog yang Anda buat di dalam $[officename]."
+
+#. kJFfX
+#: 01020200.xhp
+msgctxt ""
+"01020200.xhp\n"
+"par_id3147346\n"
+"help.text"
+msgid "Click the <emph>Object Catalog</emph> icon <image id=\"img_id3147341\" src=\"cmd/sc_objectcatalog.png\" width=\"0.564cm\" height=\"0.564cm\"><alt id=\"alt_id3147341\">Icon</alt></image> in the Macro toolbar to display the object catalog."
+msgstr "Klik ikon <emph>Katalog Objek</emph> <image id=\"img_id3147341\" src=\"cmd/sc_objectcatalog.png\" width=\"0.564cm\" height=\"0.564cm\"><alt id=\"alt_id3147341\">Icon</alt></image> pada bilah alat Makro untuk menampilkan katalog objek."
+
+#. L84og
+#: 01020200.xhp
+msgctxt ""
+"01020200.xhp\n"
+"par_id3155114\n"
+"help.text"
+msgid "The dialog shows a list of all existing objects in a hierarchical representation. Double-clicking a list entry opens its subordinate objects."
+msgstr "Dialog tersebut menampilkan daftar seluruh objek yang ada dalam urutan bertingkat. Klik ganda pada sebuah entri daftar akan membuka subordinat objek."
+
+#. bYrDX
+#: 01020200.xhp
+msgctxt ""
+"01020200.xhp\n"
+"par_id3150786\n"
+"help.text"
+msgid "To display a certain module in the Editor or to position the cursor in a selected SUB or FUNCTION, double click on the corresponding entry."
+msgstr "Untuk menampilkan modul tertentu pada Editor atau untuk memposisikan kursor dalam SUB atau FUNCTION terpilih, klik ganda pada entri yang sesuai."
+
+#. hVrnu
+#: 01020300.xhp
+msgctxt ""
+"01020300.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Using Procedures, Functions or Properties"
+msgstr ""
+
+#. 6jwBY
+#: 01020300.xhp
+msgctxt ""
+"01020300.xhp\n"
+"bm_id3149456\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>procedures</bookmark_value> <bookmark_value>functions;using</bookmark_value> <bookmark_value>variables;passing to procedures, functions, properties</bookmark_value> <bookmark_value>parameters;for procedures, functions or properties</bookmark_value> <bookmark_value>parameters;passing by reference or value</bookmark_value> <bookmark_value>variables;scope</bookmark_value> <bookmark_value>scope of variables</bookmark_value> <bookmark_value>GLOBAL variables</bookmark_value> <bookmark_value>PUBLIC variables</bookmark_value> <bookmark_value>PRIVATE variables</bookmark_value> <bookmark_value>functions;return value type</bookmark_value> <bookmark_value>return value type of functions</bookmark_value>"
+msgstr ""
+
+#. AYcBA
+#: 01020300.xhp
+msgctxt ""
+"01020300.xhp\n"
+"hd_id3149456\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/01020300.xhp\">Using Procedures, Functions and Properties</link>"
+msgstr ""
+
+#. DSyYW
+#: 01020300.xhp
+msgctxt ""
+"01020300.xhp\n"
+"par_id3150767\n"
+"help.text"
+msgid "The following describes the basic use of procedures, functions and properties in %PRODUCTNAME Basic."
+msgstr ""
+
+#. Jsg3r
+#: 01020300.xhp
+msgctxt ""
+"01020300.xhp\n"
+"par_id3151215\n"
+"help.text"
+msgid "When you create a new module, %PRODUCTNAME Basic automatically inserts a <literal>Sub</literal> called \"<literal>Main</literal>\". This default name has nothing to do with the order or the starting point of a %PRODUCTNAME Basic project. You can also safely rename this <literal>Sub</literal>routine."
+msgstr ""
+
+#. NBySN
+#: 01020300.xhp
+msgctxt ""
+"01020300.xhp\n"
+"par_id314756320\n"
+"help.text"
+msgid "Some restrictions apply for the names of your public variables, subroutines, functions and properties. You must not use the same name as one of the modules of the same library."
+msgstr ""
+
+#. EB6uP
+#: 01020300.xhp
+msgctxt ""
+"01020300.xhp\n"
+"par_id3154124\n"
+"help.text"
+msgid "Procedures (<literal>Sub</literal>routines) functions (<literal>Function</literal>) and properties (<literal>Property</literal>) help you maintaining a structured overview by separating a program into logical pieces."
+msgstr ""
+
+#. UXRyF
+#: 01020300.xhp
+msgctxt ""
+"01020300.xhp\n"
+"par_id3153193\n"
+"help.text"
+msgid "One benefit of procedures, functions and properties is that, once you have developed a program code containing task components, you can use this code in another project."
+msgstr ""
+
+#. EZYXi
+#: 01020300.xhp
+msgctxt ""
+"01020300.xhp\n"
+"hd_id3153770\n"
+"help.text"
+msgid "Passing Variables to Procedures, Functions or Properties"
+msgstr ""
+
+#. v9JPn
+#: 01020300.xhp
+msgctxt ""
+"01020300.xhp\n"
+"par_id3155414\n"
+"help.text"
+msgid "Variables can be passed to both procedures, functions or properties. The <literal>Sub</literal> <literal>Function</literal> or <literal>Property</literal> must be declared to expect parameters:"
+msgstr ""
+
+#. BUURm
+#: 01020300.xhp
+msgctxt ""
+"01020300.xhp\n"
+"par_id3151114\n"
+"help.text"
+msgid "' your code goes here"
+msgstr ""
+
+#. BG6rr
+#: 01020300.xhp
+msgctxt ""
+"01020300.xhp\n"
+"par_id3152577\n"
+"help.text"
+msgid "The <literal>Sub</literal> is called using the following syntax:"
+msgstr ""
+
+#. 5SdpG
+#: 01020300.xhp
+msgctxt ""
+"01020300.xhp\n"
+"par_id3147124\n"
+"help.text"
+msgid "The parameters passed to a <literal>Sub</literal> must fit to those specified in the <literal>Sub</literal> declaration."
+msgstr ""
+
+#. Zxxix
+#: 01020300.xhp
+msgctxt ""
+"01020300.xhp\n"
+"par_id3147397\n"
+"help.text"
+msgid "The same process applies to a <literal>Function</literal>. In addition, functions always return a function result. The result of a function is defined by assigning the return value to the function name:"
+msgstr ""
+
+#. uhFkG
+#: 01020300.xhp
+msgctxt ""
+"01020300.xhp\n"
+"par_id3156284\n"
+"help.text"
+msgid "' your code goes here"
+msgstr ""
+
+#. TwrZp
+#: 01020300.xhp
+msgctxt ""
+"01020300.xhp\n"
+"par_id3153839\n"
+"help.text"
+msgid "The <literal>Function</literal> is called using the following syntax:"
+msgstr ""
+
+#. 33Sss
+#: 01020300.xhp
+msgctxt ""
+"01020300.xhp\n"
+"par_id981584288549909\n"
+"help.text"
+msgid "Properties combine the syntax of procedures and functions. A property usually requires up to one parameter."
+msgstr ""
+
+#. QCQAn
+#: 01020300.xhp
+msgctxt ""
+"01020300.xhp\n"
+"bas_id961584288948497\n"
+"help.text"
+msgid "' your code goes here"
+msgstr ""
+
+#. meaRY
+#: 01020300.xhp
+msgctxt ""
+"01020300.xhp\n"
+"bas_id921584288951588\n"
+"help.text"
+msgid "' your code goes here"
+msgstr ""
+
+#. 257BA
+#: 01020300.xhp
+msgctxt ""
+"01020300.xhp\n"
+"par_id3153389\n"
+"help.text"
+msgid "The <literal>Property</literal> is called using the following syntax:"
+msgstr ""
+
+#. DLdom
+#: 01020300.xhp
+msgctxt ""
+"01020300.xhp\n"
+"par_idN107B3\n"
+"help.text"
+msgid "You can also use the fully qualified name to call a procedure, function or property:<br/> <literal>Library.Module.Macro()</literal> <br/> For example, to call the Autotext macro from the Gimmicks library, use the following command:<br/> <item type=\"literal\">Gimmicks.AutoText.Main()</item>"
+msgstr ""
+
+#. 2xj8g
+#: 01020300.xhp
+msgctxt ""
+"01020300.xhp\n"
+"hd_id3156276\n"
+"help.text"
+msgid "Passing Variables by Value or Reference"
+msgstr "Meneruskan Variabel berdasarkan Nilai atau Referensi"
+
+#. d2PgC
+#: 01020300.xhp
+msgctxt ""
+"01020300.xhp\n"
+"par_id3155765\n"
+"help.text"
+msgid "Parameters can be passed to a procedure, a function or a property either by reference or by value. Unless otherwise specified, a parameter is always passed by reference. That means that a <literal>Sub</literal>, a <literal>Function</literal> or a <literal>Property</literal> gets the parameter and can read and modify its value."
+msgstr ""
+
+#. uk84S
+#: 01020300.xhp
+msgctxt ""
+"01020300.xhp\n"
+"par_id3145640\n"
+"help.text"
+msgid "If you want to pass a parameter by value insert the key word <literal>ByVal</literal> in front of the parameter when you call a <literal>Sub</literal>, a <literal>Function</literal> or a <literal>Property</literal>, for example:"
+msgstr ""
+
+#. pojXe
+#: 01020300.xhp
+msgctxt ""
+"01020300.xhp\n"
+"bas_id81584367761978\n"
+"help.text"
+msgid "' your code goes here"
+msgstr ""
+
+#. WF4ND
+#: 01020300.xhp
+msgctxt ""
+"01020300.xhp\n"
+"par_id3149258\n"
+"help.text"
+msgid "In this case, the original content of the parameter will not be modified by the <literal>Function</literal> since it only gets the value and not the parameter itself."
+msgstr ""
+
+#. AEhBY
+#: 01020300.xhp
+msgctxt ""
+"01020300.xhp\n"
+"hd_id161584366585035\n"
+"help.text"
+msgid "Defining Optional Parameters"
+msgstr ""
+
+#. 4Ghzx
+#: 01020300.xhp
+msgctxt ""
+"01020300.xhp\n"
+"par_id31584367006971\n"
+"help.text"
+msgid "Functions, procedures or properties can be defined with optional parameters, for example:"
+msgstr ""
+
+#. JKj8y
+#: 01020300.xhp
+msgctxt ""
+"01020300.xhp\n"
+"bas_id111584366809406\n"
+"help.text"
+msgid "' your code goes here"
+msgstr ""
+
+#. EHCCS
+#: 01020300.xhp
+msgctxt ""
+"01020300.xhp\n"
+"hd_id3150982\n"
+"help.text"
+msgid "Scope of Variables"
+msgstr "Cakupan Variabel"
+
+#. LDC8M
+#: 01020300.xhp
+msgctxt ""
+"01020300.xhp\n"
+"par_id3149814\n"
+"help.text"
+msgid "A variable defined within a <literal>Sub</literal>, a <literal>Function</literal> or a <literal>Property</literal>, only remains valid until the procedure is exited. This is known as a \"local\" variable. In many cases, you need a variable to be valid in all procedures, in every module of all libraries, or after a <literal>Sub</literal>, a <literal>Function</literal> or a <literal>Property</literal> is exited."
+msgstr ""
+
+#. pVU4G
+#: 01020300.xhp
+msgctxt ""
+"01020300.xhp\n"
+"hd_id3154186\n"
+"help.text"
+msgid "Declaring Variables Outside a <literal>Sub</literal> a <literal>Function</literal> or a <literal>Property</literal>"
+msgstr ""
+
+#. 5JwAY
+#: 01020300.xhp
+msgctxt ""
+"01020300.xhp\n"
+"par_id3145258\n"
+"help.text"
+msgid "The variable is valid as long as the %PRODUCTNAME session lasts."
+msgstr ""
+
+#. 9akEs
+#: 01020300.xhp
+msgctxt ""
+"01020300.xhp\n"
+"par_id3150088\n"
+"help.text"
+msgid "The variable is valid in all modules."
+msgstr "Variabelnya sah untuk semua modul."
+
+#. qeJQx
+#: 01020300.xhp
+msgctxt ""
+"01020300.xhp\n"
+"par_id3152994\n"
+"help.text"
+msgid "The variable is only valid in this module."
+msgstr "Variabelnya hanya sah untuk modul ini."
+
+#. 85TYe
+#: 01020300.xhp
+msgctxt ""
+"01020300.xhp\n"
+"par_id3150368\n"
+"help.text"
+msgid "The variable is only valid in this module."
+msgstr "Variabelnya hanya sah untuk modul ini."
+
+#. qDLiK
+#: 01020300.xhp
+msgctxt ""
+"01020300.xhp\n"
+"hd_id5097506\n"
+"help.text"
+msgid "Example for private variables"
+msgstr "Contoh untuk variabel privat"
+
+#. mGb2g
+#: 01020300.xhp
+msgctxt ""
+"01020300.xhp\n"
+"par_id8738975\n"
+"help.text"
+msgid "Enforce private variables to be private across modules by setting <literal>CompatibilityMode(True)</literal>."
+msgstr ""
+
+#. 8dZEJ
+#: 01020300.xhp
+msgctxt ""
+"01020300.xhp\n"
+"par_id9475997\n"
+"help.text"
+msgid "myText = \"Hello\""
+msgstr "myText = \"Hello\""
+
+#. Csy6C
+#: 01020300.xhp
+msgctxt ""
+"01020300.xhp\n"
+"par_id6933500\n"
+"help.text"
+msgid "Print \"In module1 : \", myText"
+msgstr "print \"in module1 : \", myText"
+
+#. YrJMx
+#: 01020300.xhp
+msgctxt ""
+"01020300.xhp\n"
+"par_id4104129\n"
+"help.text"
+msgid "' Now returns empty string"
+msgstr "' Sekarang menghasilkan string kosong"
+
+#. xxgnE
+#: 01020300.xhp
+msgctxt ""
+"01020300.xhp\n"
+"par_id7906125\n"
+"help.text"
+msgid "' (or raises error for Option Explicit)"
+msgstr "' (atau menimbulkan kesalahan untuk Opsi Eksplisit)"
+
+#. yGnyt
+#: 01020300.xhp
+msgctxt ""
+"01020300.xhp\n"
+"par_id8055970\n"
+"help.text"
+msgid "Print \"Now in module2 : \", myText"
+msgstr "print \"Now in module2 : \", myText"
+
+#. iExop
+#: 01020300.xhp
+msgctxt ""
+"01020300.xhp\n"
+"hd_id3154368\n"
+"help.text"
+msgid "Saving Variable Content after Exiting a <literal>Sub</literal> a <literal>Function</literal> or a <literal>Property</literal>"
+msgstr ""
+
+#. hAB34
+#: 01020300.xhp
+msgctxt ""
+"01020300.xhp\n"
+"par_id3154486\n"
+"help.text"
+msgid "The variable retains its value until the next time the a <literal>Function</literal>, <literal>Sub</literal> or <literal>Property</literal> is entered. The declaration must exist inside a <literal>Sub</literal>, a <literal>Function</literal> or a <literal>Property</literal>."
+msgstr ""
+
+#. 9inFk
+#: 01020300.xhp
+msgctxt ""
+"01020300.xhp\n"
+"hd_id3155809\n"
+"help.text"
+msgid "Specifying the Return Value Type of a <literal>Function</literal> or a <literal>Property</literal>"
+msgstr ""
+
+#. BjLGj
+#: 01020300.xhp
+msgctxt ""
+"01020300.xhp\n"
+"par_id3149404\n"
+"help.text"
+msgid "As with variables, include a type-declaration character after the function name, or the type indicated by <literal>As</literal> and the corresponding data type at the end of the parameter list to define the type of the function or property's return value, for example:"
+msgstr ""
+
+#. t7xWM
+#: 01020300.xhp
+msgctxt ""
+"01020300.xhp\n"
+"N0237\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03104100.xhp\" name=\"Optional keyword\">Optional keyword</link>"
+msgstr ""
+
+#. JCc9m
+#: 01020300.xhp
+msgctxt ""
+"01020300.xhp\n"
+"N0238\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/property.xhp\" name=\"Property Statement\">Property Statement</link>"
+msgstr ""
+
+#. CcJXo
+#: 01020300.xhp
+msgctxt ""
+"01020300.xhp\n"
+"N0239\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03103500.xhp\" name=\"Static Statement\">Static Statement</link>"
+msgstr ""
+
+#. HrqsB
+#: 01020500.xhp
+msgctxt ""
+"01020500.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Libraries, Modules and Dialogs"
+msgstr "Pustaka, Modul, dan Dialog"
+
+#. 2JnVg
+#: 01020500.xhp
+msgctxt ""
+"01020500.xhp\n"
+"hd_id3147317\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/01020500.xhp\" name=\"Libraries, Modules and Dialogs\">Libraries, Modules and Dialogs</link>"
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/01020500.xhp\" name=\"Pustaka, Modul, dan Dialog\">Pustaka, Modul, dan Dialog</link>"
+
+#. 9f6EM
+#: 01020500.xhp
+msgctxt ""
+"01020500.xhp\n"
+"par_id3147427\n"
+"help.text"
+msgid "The following describes the basic use of libraries, modules and dialogs in $[officename] Basic."
+msgstr "Berikut ini dijelaskan penggunaan-penggunaan dasar untuk prosedur dan fungsi di dalam $[officename] Basic."
+
+#. SaxtE
+#: 01020500.xhp
+msgctxt ""
+"01020500.xhp\n"
+"par_id3146120\n"
+"help.text"
+msgid "$[officename] Basic provides tools to help you structuring your projects. It supports various \"units\" which enable you to group individual SUBS and FUNCTIONS in a Basic project."
+msgstr "$[officename] Basic menyediakan alat untuk membantu Anda menata projek Anda. Hal ini mendukung berbagai \"unit\" yang memungkinkan anda mengelompokkan individual SUBS dan FUNGSI pada projek Basic."
+
+#. TZW5m
+#: 01020500.xhp
+msgctxt ""
+"01020500.xhp\n"
+"hd_id3148575\n"
+"help.text"
+msgid "Libraries"
+msgstr "Pustaka"
+
+#. GA9nr
+#: 01020500.xhp
+msgctxt ""
+"01020500.xhp\n"
+"par_id3150011\n"
+"help.text"
+msgid "Libraries serve as a tool for organizing modules, and can either be attached to a document or a template. When the document or a template is saved, all modules contained in the library are automatically saved as well."
+msgstr "Perpustakaan berfungsi sebagai alat untuk mengatur modul, dan dapat dilampirkan ke dokumen atau template. Ketika dokumen atau template disimpan, semua modul yang ada di pustaka secara otomatis disimpan juga."
+
+#. iVxPi
+#: 01020500.xhp
+msgctxt ""
+"01020500.xhp\n"
+"par_id3151112\n"
+"help.text"
+msgid "A library can contain up to 16,000 modules."
+msgstr "Pustaka dapat mengandung sampai 16.000 modul."
+
+#. GmYip
+#: 01020500.xhp
+msgctxt ""
+"01020500.xhp\n"
+"hd_id3149262\n"
+"help.text"
+msgid "Modules"
+msgstr "Modul"
+
+#. RxyG8
+#: 01020500.xhp
+msgctxt ""
+"01020500.xhp\n"
+"par_id3156441\n"
+"help.text"
+msgid "A module contains SUBS and FUNCTIONS along with variable declarations. The length of the program that can be saved in a module is limited to 64 KB. If more space is required you can divide a $[officename] Basic project among several modules, and then save them in a single library."
+msgstr "Sebuah modul berisi SUBS dan FUNGSI bersama dengan deklarasi variabel. Panjang program yang dapat disimpan dalam modul dibatasi hingga 64 KB. Jika diperlukan lebih banyak ruang, Anda dapat membagi proyek Basic $[officename] di antara beberapa modul, lalu menyimpannya dalam satu perpustakaan."
+
+#. oo2bB
+#: 01020500.xhp
+msgctxt ""
+"01020500.xhp\n"
+"hd_id3152577\n"
+"help.text"
+msgid "Dialog Modules"
+msgstr "Modul Dialog"
+
+#. GTorM
+#: 01020500.xhp
+msgctxt ""
+"01020500.xhp\n"
+"par_id3149377\n"
+"help.text"
+msgid "Dialog modules contain dialog definitions, including the dialog box properties, the properties of each dialog element and the events assigned. Since a dialog module can only contain a single dialog, they are often referred to as \"dialogs\"."
+msgstr "Modul dialog berisi definisi dialog, termasuk properti kotak dialog, properti dari setiap elemen dialog dan peristiwa yang ditetapkan. Karena modul dialog hanya dapat berisi satu dialog, dialog sering disebut sebagai \"dialog\"."
+
+#. konfv
+#: 01030000.xhp
+msgctxt ""
+"01030000.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Integrated Development Environment (IDE)"
+msgstr "Integrated Development Environment (IDE - Lingkungan Pengembangan Terintegrasi)"
+
+#. H927d
+#: 01030000.xhp
+msgctxt ""
+"01030000.xhp\n"
+"bm_id3145090\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>Basic IDE;Integrated Development Environment</bookmark_value><bookmark_value>IDE;Integrated Development Environment</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>IDE Basic;Integrated Development Environment</bookmark_value><bookmark_value>IDE;Integrated Development Environment</bookmark_value>"
+
+#. JDDCp
+#: 01030000.xhp
+msgctxt ""
+"01030000.xhp\n"
+"hd_id3145090\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/01030000.xhp\" name=\"Integrated Development Environment (IDE)\">Integrated Development Environment (IDE)</link>"
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/01030000.xhp\" name=\"Integrated Development Environment (IDE - Lingkungan Pengembangan Terintegrasi)\">Integrated Development Environment (IDE - Lingkungan Pengembangan Terintegrasi)</link>"
+
+#. jdrPS
+#: 01030000.xhp
+msgctxt ""
+"01030000.xhp\n"
+"par_id3146795\n"
+"help.text"
+msgid "This section describes the Integrated Development Environment for $[officename] Basic."
+msgstr "Bagian ini menjelaskan mengenai Lingkungan Pengembangan Terintegrasi pada $[officename] Basic."
+
+#. gf3pd
+#: 01030100.xhp
+msgctxt ""
+"01030100.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "IDE Overview"
+msgstr "Ikhtisar IDE"
+
+#. CCFLo
+#: 01030100.xhp
+msgctxt ""
+"01030100.xhp\n"
+"hd_id3147291\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/01030100.xhp\" name=\"IDE Overview\">IDE Overview</link>"
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/01030100.xhp\" name=\"Ikhtisar IDE\">Ikhtisar IDE</link>"
+
+#. mhzWe
+#: 01030100.xhp
+msgctxt ""
+"01030100.xhp\n"
+"par_id3156344\n"
+"help.text"
+msgid "The <link href=\"text/sbasic/shared/main0211.xhp\" name=\"Macro Toolbar\"><emph>Macro Toolbar</emph></link> in the IDE provides various icons for editing and testing programs."
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/main0211.xhp\" name=\"Macro Toolbar\"><emph>Bilah alat Makro</emph></link>dalam IDE menyediakan berbagai ikon untuk mengedit dan menguji program."
+
+#. tG68D
+#: 01030100.xhp
+msgctxt ""
+"01030100.xhp\n"
+"par_id3151210\n"
+"help.text"
+msgid "In the <link href=\"text/sbasic/shared/01030200.xhp\" name=\"Editor window\"><emph>Editor window</emph></link>, directly below the Macro toolbar, you can edit the Basic program code. The column on the left side is used to set breakpoints in the program code."
+msgstr "Dalam<link href=\"text/sbasic/shared/01030200.xhp\" name=\"Editor window\"><emph>Jendela penyunting</emph></link>, tepat di bawah bilah alat Makro, Anda dapat mengedit kode program dasar. Kolom di sisi kiri digunakan untuk mengatur titik jeda dalam kode program."
+
+#. YTyba
+#: 01030100.xhp
+msgctxt ""
+"01030100.xhp\n"
+"par_id3154686\n"
+"help.text"
+msgid "The <link href=\"text/sbasic/shared/01050100.xhp\" name=\"Watch\"><emph>Watch window</emph></link> (observer) is located below the Editor window at the left, and displays the contents of variables or arrays during a single step process."
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/01050100.xhp\" name=\"Watch\"><emph>Tonton jendela</emph></link> (pengamat) terletak di bawah jendela editor di sebelah kiri, dan menampilkan isi variabel atau array selama satu langkah proses."
+
+#. NSnQN
+#: 01030100.xhp
+msgctxt ""
+"01030100.xhp\n"
+"par_id3145787\n"
+"help.text"
+msgid "The <emph>Call Stack</emph> window to the right provides information about the call stack of SUBS and FUNCTIONS when a program runs."
+msgstr "Jendela <emph> memanggil tumpukan </emph> di sebelah kanan memberikan informasi tentang tumpukan panggilan SUBS dan FUNGSI ketika program berjalan."
+
+#. 6Jo3c
+#: 01030100.xhp
+msgctxt ""
+"01030100.xhp\n"
+"par_id3147434\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/01050000.xhp\" name=\"Basic IDE\">Basic IDE</link>"
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/01050000.xhp\" name=\"IDE Basic\">IDE Basic</link>"
+
+#. B22aQ
+#: 01030200.xhp
+msgctxt ""
+"01030200.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "The Basic Editor"
+msgstr "Editor Basic"
+
+#. GoAbu
+#: 01030200.xhp
+msgctxt ""
+"01030200.xhp\n"
+"bm_id3148647\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>saving;Basic code</bookmark_value><bookmark_value>loading;Basic code</bookmark_value><bookmark_value>Basic editor</bookmark_value><bookmark_value>navigating;in Basic projects</bookmark_value><bookmark_value>long lines;in Basic editor</bookmark_value><bookmark_value>lines of text;in Basic editor</bookmark_value><bookmark_value>continuation;long lines in editor</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>simpanan;Kode dasar</bookmark_value><bookmark_value> memuat;Kode dasar</bookmark_value><bookmark_value>Editor dasar</bookmark_value><bookmark_value>pengarah;dalam proyek-proyek Dasar </bookmark_value><bookmark_value>garis panjang;di Editor dasar </bookmark_value><bookmark_value> baris teks;di Editor dasar</bookmark_value><bookmark_value>lanjutan;garis panjang di editor</bookmark_value>"
+
+#. r7hMB
+#: 01030200.xhp
+msgctxt ""
+"01030200.xhp\n"
+"hd_id3147264\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/01030200.xhp\" name=\"The Basic Editor\">The Basic Editor</link>"
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/01030200.xhp\" name=\"Editor Basic\">Editor Basic</link>"
+
+#. dSemx
+#: 01030200.xhp
+msgctxt ""
+"01030200.xhp\n"
+"par_id3145069\n"
+"help.text"
+msgid "The Basic Editor provides the standard editing functions you are familiar with when working in a text document. It supports the functions of the <emph>Edit</emph> menu (Cut, Delete, Paste), the ability to select text with the Shift key, as well as cursor positioning functions (for example, moving from word to word with <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> and the arrow keys)."
+msgstr "Editor dasar menyediakan fungsi pengeditan standar yang Anda kenal ketika bekerja dalam dokumen teks. Ini mendukung fungsi<emph>Edit</emph>Menu (Potong, Hapus, Rekatkan), kemampuan untuk memilih teks dengan tombol Shift, serta fungsi pemosisian kursor (misalnya, berpindah dari kata ke kata dengan<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Perintah</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>dan tombol panah)"
+
+#. S7kFn
+#: 01030200.xhp
+msgctxt ""
+"01030200.xhp\n"
+"par_id3154686\n"
+"help.text"
+msgid "Long lines can be split into several parts by inserting a space and an underline character _ as the last two characters of a line. This connects the line with the following line to one logical line. (If \"Option Compatible\" is used in the same Basic module, the line continuation feature is also valid for comment lines.)"
+msgstr "Garis panjang dapat dibagi menjadi beberapa bagian dengan menyisipkan spasi dan karakter garis bawah _ sebagai dua karakter terakhir.dari suatu garis. Ini menghubungkan garis dengan baris berikut ke satu baris logis. (Jika \"Opsi Kompatibel\" digunakan dalam modul Dasar yang sama, fitur kelanjutan garis juga berlaku untuk baris komentar.)"
+
+#. BmtEY
+#: 01030200.xhp
+msgctxt ""
+"01030200.xhp\n"
+"par_id3151042\n"
+"help.text"
+msgid "If you press the <emph>Run BASIC</emph> icon on the <emph>Macro</emph> bar, program execution starts at the first line of the Basic editor. The program executes the first Sub or Function and then program execution stops. The \"Sub Main\" does not take precedence on program execution."
+msgstr "Jika anda tekan <emph>Jalankan BASIC</emph> pada ikon bilah <emph>Makro</emph>, eksekusi program dimulai pada baris pertama dari BASIC editor. Program ini mengeksekusi Sub atau Fungsi pertama dan kemudian eksekusi program berhenti. \"Sub Utama\" tidak diutamakan pada eksekusi program."
+
+#. YrvUy
+#: 01030200.xhp
+msgctxt ""
+"01030200.xhp\n"
+"par_id59816\n"
+"help.text"
+msgid "Insert your Basic code between the Sub Main and End Sub lines that you see when you first open the IDE. Alternatively, delete all lines and then enter your own Basic code."
+msgstr "Masukkan kode Basic Anda antara Sub Main dan End Sub lines yang Anda lihat ketika Anda pertama kali membuka IDE. Atau, hapus semua baris dan kemudian masukkan kode Dasar Anda sendiri."
+
+#. 2obp7
+#: 01030200.xhp
+msgctxt ""
+"01030200.xhp\n"
+"hd_id3125863\n"
+"help.text"
+msgid "Navigating in a Project"
+msgstr "Navigasi dalam Proyek"
+
+#. 3qGX6
+#: 01030200.xhp
+msgctxt ""
+"01030200.xhp\n"
+"hd_id3145785\n"
+"help.text"
+msgid "The Library List"
+msgstr "Daftar Pustaka"
+
+#. xttrN
+#: 01030200.xhp
+msgctxt ""
+"01030200.xhp\n"
+"par_id3146120\n"
+"help.text"
+msgid "Select a library from the <emph>Library</emph> list at the left of the toolbar to load the library in the editor. The first module of the selected library will be displayed."
+msgstr "Pilih pustaka dari daftar <emph>Pustaka</emph> di sebelah kiri bilah alat untuk memuat pustaka di editor. Modul pertama dari pustaka yang dipilih akan ditampilkan."
+
+#. jwC6n
+#: 01030200.xhp
+msgctxt ""
+"01030200.xhp\n"
+"hd_id3153190\n"
+"help.text"
+msgid "The Object Catalog"
+msgstr "Katalog Objek"
+
+#. 9zvTE
+#: 01030200.xhp
+msgctxt ""
+"01030200.xhp\n"
+"hd_id3148647\n"
+"help.text"
+msgid "Saving and Loading Basic Source Code"
+msgstr "Menyimpan dan Memuat Kode Sumber Basic"
+
+#. aDhAD
+#: 01030200.xhp
+msgctxt ""
+"01030200.xhp\n"
+"par_id3154320\n"
+"help.text"
+msgid "You can save Basic code in a text file for saving and importing in other programming systems."
+msgstr "Anda dapat menyimpan kode Basic di berkas teks untuk menyimpan dan mengimpornya di sistem pemrograman lain."
+
+#. XnwME
+#: 01030200.xhp
+msgctxt ""
+"01030200.xhp\n"
+"par_id3149959\n"
+"help.text"
+msgid "You cannot save Basic dialogs to a text file."
+msgstr "Anda tidak dapat menyimpan dialog Basic dalam berkas teks."
+
+#. EGYGe
+#: 01030200.xhp
+msgctxt ""
+"01030200.xhp\n"
+"hd_id3149403\n"
+"help.text"
+msgid "Saving Source Code to a Text File"
+msgstr "Menyimpan Kode Sumber dalam File Teks"
+
+#. cyk4a
+#: 01030200.xhp
+msgctxt ""
+"01030200.xhp\n"
+"par_id3150327\n"
+"help.text"
+msgid "Select the module that you want to export as text from the object catalog."
+msgstr "Memilih modul yang Anda ingini untuk diekspor sebagai teks dari katalog objek."
+
+#. 3MU4y
+#: 01030200.xhp
+msgctxt ""
+"01030200.xhp\n"
+"par_id3150752\n"
+"help.text"
+msgid "Click the <emph>Save Source As</emph> icon in the Macro toolbar."
+msgstr "Klik ikon <emph>Simpan Sumber Sebagai</emph> pada bilah alat Makro."
+
+#. mKQSV
+#: 01030200.xhp
+msgctxt ""
+"01030200.xhp\n"
+"par_id3154754\n"
+"help.text"
+msgid "Select a file name and click <emph>OK</emph> to save the file."
+msgstr "Pilih nama berkas dan klik <emph>Oke</emph> untuk menyimpan berkasnya."
+
+#. r87QD
+#: 01030200.xhp
+msgctxt ""
+"01030200.xhp\n"
+"hd_id3159264\n"
+"help.text"
+msgid "Loading Source Code From a Text File"
+msgstr "Memuat Kode Sumber dari File Teks"
+
+#. 88Jh5
+#: 01030200.xhp
+msgctxt ""
+"01030200.xhp\n"
+"par_id3147343\n"
+"help.text"
+msgid "Select the module where you want to import the source code from the object catalog."
+msgstr "Memilih modul yang Anda ingini untuk diimpor kode sumbernya dari katalog objek."
+
+#. njLwN
+#: 01030200.xhp
+msgctxt ""
+"01030200.xhp\n"
+"par_id3145230\n"
+"help.text"
+msgid "Position the cursor where you want to insert the program code."
+msgstr "Posisikan kursor di mana Anda hendak menyisipkan kode program."
+
+#. SAvtt
+#: 01030200.xhp
+msgctxt ""
+"01030200.xhp\n"
+"par_id3149565\n"
+"help.text"
+msgid "Click the <emph>Insert Source Text</emph> icon in the Macro toolbar."
+msgstr "Klik ikon <emph>Sisip Teks Sumber</emph> pada bilah alat Makro."
+
+#. KR5hD
+#: 01030200.xhp
+msgctxt ""
+"01030200.xhp\n"
+"par_id3154020\n"
+"help.text"
+msgid "Select the text file containing the source code and click <emph>OK</emph>."
+msgstr "Pilih berkas teks yang mengandung kode sumber dan klik <emph>Oke</emph>."
+
+#. WasN7
+#: 01030200.xhp
+msgctxt ""
+"01030200.xhp\n"
+"par_id3153198\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/01050000.xhp\" name=\"Basic IDE\">Basic IDE</link>"
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/01050000.xhp\" name=\"IDE Basic\">IDE Basic</link>"
+
+#. oUyP8
+#: 01030300.xhp
+msgctxt ""
+"01030300.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Debugging a Basic Program"
+msgstr "Awakutu Program Basic"
+
+#. mMbrA
+#: 01030300.xhp
+msgctxt ""
+"01030300.xhp\n"
+"bm_id3153344\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>debugging Basic programs</bookmark_value><bookmark_value>variables; observing values</bookmark_value><bookmark_value>watching variables</bookmark_value><bookmark_value>run-time errors in Basic</bookmark_value><bookmark_value>error codes in Basic</bookmark_value><bookmark_value>breakpoints</bookmark_value><bookmark_value>Call Stack window</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>pengawakutuan program dasar</bookmark_value><bookmark_value>variabel; mengamati nilai</bookmark_value><bookmark_value>menonton variabel</bookmark_value><bookmark_value>kesalahan waktu proses pada basic</bookmark_value><bookmark_value>kesalahan kode pada basic</bookmark_value><bookmark_value>titik jeda</bookmark_value><bookmark_value>memanggil tumpukan jendela</bookmark_value>"
+
+#. kS45y
+#: 01030300.xhp
+msgctxt ""
+"01030300.xhp\n"
+"hd_id3153344\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/01030300.xhp\">Debugging a Basic Program</link>"
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/01030300.xhp\">Pengawakutuan Program Basic</link>"
+
+#. z87PZ
+#: 01030300.xhp
+msgctxt ""
+"01030300.xhp\n"
+"hd_id3159224\n"
+"help.text"
+msgid "Breakpoints and Single Step Execution"
+msgstr "Titik Jeda dan Eksekusi Satu Langkah"
+
+#. Fb5tF
+#: 01030300.xhp
+msgctxt ""
+"01030300.xhp\n"
+"par_id3150682\n"
+"help.text"
+msgid "You can check each line in your Basic program for errors using single step execution. Errors are easily traced since you can immediately see the result of each step. A pointer in the breakpoint column of the Editor indicates the current line. You can also set a breakpoint if you want to force the program to be interrupted at a specific position."
+msgstr "Anda dapat memeriksa setiap baris pada program Dasar anda untuk kesalahan menggunakan eksekusi satu langkah. Kesalahan mudah dilacak karena Anda dapat langsung melihat hasil setiap langkah. Penunjuk di dalam kolom titik jeda dari Editor menunjukkan baris saat ini. Anda juga dapat mengatur titik jeda jika Anda ingin memaksa program terputus pada posisi tertentu."
+
+#. ChbMW
+#: 01030300.xhp
+msgctxt ""
+"01030300.xhp\n"
+"par_id3147303\n"
+"help.text"
+msgid "Double-click in the <emph>breakpoint</emph> column at the left of the Editor window to toggle a breakpoint at the corresponding line. When the program reaches a breakpoint, the program execution is interrupted."
+msgstr "Klik dua kali pada<emph>titik jeda</emph>kolom di sebelah kiri jendela Editor untuk beralih ke titik jeda di baris yang sesuai. Ketika program mencapai titik jeda, eksekusi program terganggu."
+
+#. Jhx92
+#: 01030300.xhp
+msgctxt ""
+"01030300.xhp\n"
+"par_id3155805\n"
+"help.text"
+msgid "The <emph>single step </emph>execution using the <emph>Single Step</emph> icon causes the program to branch into procedures and functions."
+msgstr "Eksekusi <emph>Langkah tunggal </emph>menggunakan ikon <emph>Langkah Tunggal</emph> menyebabkan program bercabang ke prosedur dan fungsi."
+
+#. GmkFd
+#: 01030300.xhp
+msgctxt ""
+"01030300.xhp\n"
+"par_id3151110\n"
+"help.text"
+msgid "The procedure step execution using the <emph>Procedure Step</emph> icon causes the program to skip over procedures and functions as a single step."
+msgstr "Langkah pelaksanaan prosedur menggunakan ikon <emph>Langkah Prosedur</emph> menyebabkan program melewatkan prosedur dan fungsi sebagai langkah tunggal."
+
+#. fcUGR
+#: 01030300.xhp
+msgctxt ""
+"01030300.xhp\n"
+"hd_id3153825\n"
+"help.text"
+msgid "Properties of a Breakpoint"
+msgstr "Properti Titik Jeda"
+
+#. p9M5v
+#: 01030300.xhp
+msgctxt ""
+"01030300.xhp\n"
+"par_id3147574\n"
+"help.text"
+msgid "The properties of a breakpoint are available through its context menu by right-clicking the breakpoint in the breakpoint column."
+msgstr "Properti dari titik jeda tersedia melalui menu konteks yang dimilikinya dengan menklik kanan pada titik jeda putus dalam kolom titik jeda putus bersangkutan."
+
+#. 9fs6R
+#: 01030300.xhp
+msgctxt ""
+"01030300.xhp\n"
+"par_id3148473\n"
+"help.text"
+msgid "You can <emph>activate</emph> and <emph>deactivate</emph> a breakpoint by selecting <emph>Active</emph> from its context menu. When a breakpoint is deactivated, it does not interrupt the program execution."
+msgstr "Anda dapat <emph>mengaktifkan</emph> dan <emph>menonaktifkan</emph> titik jeda dengan memilih <emph>Aktif</emph> dari menu konteksnya. Ketika titik jeda tidak diaktifkan, itu tidak mengganggu eksekusi program."
+
+#. 8pxBr
+#: 01030300.xhp
+msgctxt ""
+"01030300.xhp\n"
+"par_id3159413\n"
+"help.text"
+msgid "Select <emph>Properties</emph> from the context menu of a breakpoint or select <emph>Breakpoints</emph> from the context menu of the breakpoint column to call the <emph>Breakpoints</emph> dialog where you can specify other breakpoint options."
+msgstr "Pilih<emph>Properti</emph>dari konteks utama dari titik jeda atau pilih<emph>Titik jeda</emph>dari menu konteks dari kolom titik jeda untuk menyebut <emph>Titik jeda</emph>dialog di mana Anda dapat menentukan opsi titik jeda lainnya."
+
+#. H5wR2
+#: 01030300.xhp
+msgctxt ""
+"01030300.xhp\n"
+"par_id3156280\n"
+"help.text"
+msgid "The list displays all <emph>breakpoints</emph> with the corresponding line number in the source code. You can activate or deactivate a selected breakpoint by checking or clearing the <emph>Active</emph> box."
+msgstr "Daftar ini menampilkan semua <emph>titik jeda</emph> dengan nomor baris yang sesuai dalam kode sumber. Anda dapat mengaktifkan atau menonaktifkan titik jeda yang dipilih dengan memeriksa atau menghapus<emph>Aktif</emph>kotak."
+
+#. CiEm5
+#: 01030300.xhp
+msgctxt ""
+"01030300.xhp\n"
+"par_id3158407\n"
+"help.text"
+msgid "The <emph>Pass Count</emph> specifies the number of times the breakpoint can be passed over before the program is interrupted. If you enter 0 (default setting) the program is always interrupted as soon as a breakpoint is encountered."
+msgstr "<emph> Jumlah Hitungan </emph> menentukan berapa kali titik jeda dapat dilewatkan sebelum program terganggu. Jika Anda memasukkan 0 (pengaturan default), program akan selalu terganggu segera setelah titik jeda ditemukan."
+
+#. xoCSA
+#: 01030300.xhp
+msgctxt ""
+"01030300.xhp\n"
+"par_id3153968\n"
+"help.text"
+msgid "Click <emph>Delete</emph> to remove the breakpoint from the program."
+msgstr "Klik <emph>Hapus</emph> untuk membuang titik jeda putus dari program."
+
+#. 5MRSa
+#: 01030300.xhp
+msgctxt ""
+"01030300.xhp\n"
+"hd_id3150439\n"
+"help.text"
+msgid "Observing the Value of Variables"
+msgstr "Mengobservasi Nilai Variabel"
+
+#. NCbMk
+#: 01030300.xhp
+msgctxt ""
+"01030300.xhp\n"
+"par_id3153368\n"
+"help.text"
+msgid "You can monitor the values of a variable by adding it to the <emph>Watch</emph> window. To add a variable to the list of watched variables, type the variable name in the <emph>Watch</emph> text box and press Enter."
+msgstr "Anda dapat memantau nilai dari suatu variabel dengan menambahkannya ke <emph>Lihat</emph> jendela. Untuk menambah sebuah variabel pada daftar variabel yang di lihat, ketik nama variabel pada <emph>Lihat</emph> kotak teks dan tekan Enter."
+
+#. jXfHR
+#: 01030300.xhp
+msgctxt ""
+"01030300.xhp\n"
+"par_id3146986\n"
+"help.text"
+msgid "The values of variables are only displayed if they are in scope. Variables that are not defined at the current source code location display (\"Out of Scope\") instead of a value."
+msgstr "Nilai-nilai variabel hanya ditampilkan jika mereka dalam lingkup. Variabel yang tidak didefinisikan pada tampilan lokasi kode sumber saat ini (\"Diluar ruang lingkup\") bukan termasuk nilai."
+
+#. EjfNY
+#: 01030300.xhp
+msgctxt ""
+"01030300.xhp\n"
+"par_id3145272\n"
+"help.text"
+msgid "You can also include arrays in the Watch window. If you enter the name of an array variable without an index value in the Watch text box, the content of the entire array is displayed."
+msgstr "Anda juga dapat menyertakan susunan di jendela Pengawasan. Jika Anda memasukkan nama variabel susunan tanpa nilai indeks di kotak teks Pengawasan, konten seluruh susunan ditampilkan."
+
+#. vMioe
+#: 01030300.xhp
+msgctxt ""
+"01030300.xhp\n"
+"par_id3145749\n"
+"help.text"
+msgid "If you rest the mouse over a predefined variable in the Editor at run-time, the content of the variable is displayed in a pop-up box."
+msgstr "Jika Anda mendiamkan mouse di atas variabel yang telah ditentukan di Editor pada saat waktu pengerjaan, konten dari variabel ditampilkan dalam kotak pop-up."
+
+#. RP72G
+#: 01030300.xhp
+msgctxt ""
+"01030300.xhp\n"
+"hd_id3148618\n"
+"help.text"
+msgid "The Call Stack Window"
+msgstr "Jendela Tumpukan Panggilan"
+
+#. yN9DQ
+#: 01030300.xhp
+msgctxt ""
+"01030300.xhp\n"
+"par_id3154491\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"HID_BASICIDE_STACKWINDOW_LIST\">Provides an overview of the call hierarchy of procedures and functions.</ahelp> You can determine which procedures and functions called which other procedures and functions at the current point in the source code."
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_BASICIDE_STACKWINDOW_LIST\">Memberikan ringkasan dari hirarki panggilan prosedur dan fungsi.</ahelp>Anda dapat menentukan prosedur dan fungsi mana yang disebut prosedur dan fungsi lain di titik saat ini dalam kode sumber."
+
+#. igo3o
+#: 01030300.xhp
+msgctxt ""
+"01030300.xhp\n"
+"hd_id3150594\n"
+"help.text"
+msgid "List of Run-Time Errors"
+msgstr "Daftar kesalahan-waktu pengerjaan"
+
+#. DTrbM
+#: 01030400.xhp
+msgctxt ""
+"01030400.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Organizing Libraries and Modules"
+msgstr "Mengorganisasikan Pustaka dan Modul"
+
+#. Kq6sz
+#: 01030400.xhp
+msgctxt ""
+"01030400.xhp\n"
+"bm_id3148797\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>libraries;organizing</bookmark_value><bookmark_value>libraries;containers</bookmark_value><bookmark_value>modules;organizing</bookmark_value><bookmark_value>copying;modules</bookmark_value><bookmark_value>adding libraries</bookmark_value><bookmark_value>deleting;libraries/modules/dialogs</bookmark_value><bookmark_value>dialogs;organizing</bookmark_value><bookmark_value>moving;modules</bookmark_value><bookmark_value>organizing;modules/libraries/dialogs</bookmark_value><bookmark_value>renaming modules and dialogs</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>pustaka;mengelola</bookmark_value><bookmark_value>pustaka;kontainer</bookmark_value><bookmark_value>modul;mengelola</bookmark_value><bookmark_value>menyalin;modul</bookmark_value><bookmark_value>menambah pustaka</bookmark_value><bookmark_value>menghapus;pustaka/modul/dialog</bookmark_value><bookmark_value>dialog;mengelola</bookmark_value><bookmark_value>memindahkan;modul</bookmark_value><bookmark_value>mengelola;modul/pustaka/dialog</bookmark_value><bookmark_value>merubah nama modul dan dialog</bookmark_value>"
+
+#. ToKAi
+#: 01030400.xhp
+msgctxt ""
+"01030400.xhp\n"
+"hd_id3148797\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"01030400\"><link href=\"text/sbasic/shared/01030400.xhp\">Organizing Libraries and Modules</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"01030400\"><link href=\"text/sbasic/shared/01030400.xhp\">Mengorganisasikan Pustaka dan Modul</link></variable>"
+
+#. H2wBb
+#: 01030400.xhp
+msgctxt ""
+"01030400.xhp\n"
+"hd_id371574080559061\n"
+"help.text"
+msgid "Basic Libraries Containers"
+msgstr "Kontainer Pustaka Basic"
+
+#. diKBf
+#: 01030400.xhp
+msgctxt ""
+"01030400.xhp\n"
+"par_id961574080563824\n"
+"help.text"
+msgid "%PRODUCTNAME Basic libraries can be stored in 3 different containers:"
+msgstr "Pustaka Basic %PRODUCTNAME dapat disimpan dalam 3 wadah yang berbeda:"
+
+#. HYjJE
+#: 01030400.xhp
+msgctxt ""
+"01030400.xhp\n"
+"par_id571574079618609\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>%PRODUCTNAME Macros</emph>: libraries stored in this container are available for all users of the computer and are managed by the computer administrator. The container is located in the %PRODUCTNAME installation directory."
+msgstr "<emph>Makro %PRODUCTNAME</emph>: pustaka yang tersimpan di dalam kontainer ini tersedia untuk semua pengguna komputer dan dikelola oleh administrator komputer. Kontainer terletak di direktori pemasangan %PRODUCTNAME."
+
+#. UG2dG
+#: 01030400.xhp
+msgctxt ""
+"01030400.xhp\n"
+"par_id151574079741214\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>My Macros</emph>: libraries stored in this container are available to all documents of your user. The container is located in the user profile area and is not accessible by another user."
+msgstr "<emph>Makro Saya</emph>: pustaka yang tersimpan di dalam kontainer ini tersedia untuk semua dokumen dari pengguna Anda. Kontainer terletak pada area profil pengguna dan tidak dapat diakses oleh pengguna lain."
+
+#. 4ABok
+#: 01030400.xhp
+msgctxt ""
+"01030400.xhp\n"
+"par_id581574080384335\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Document</emph>: libraries stored in the document container are only available for the document and are accessible only when the document is open. You cannot access macros of a document from another document."
+msgstr "<emph>Dokumen</emph>: pustaka yang tersimpan di dalam kontainer dokumen hanya tersedia untuk dokumen tersebut dan hanya dapat diakses ketika dokumen sedang dibuka. Anda tidak dapat mengakses makro sebuah dokumen dari dokumen lain."
+
+#. GCWxT
+#: 01030400.xhp
+msgctxt ""
+"01030400.xhp\n"
+"par_id881574081445896\n"
+"help.text"
+msgid "To access macros stored in libraries of <emph>%PRODUCTNAME Macros</emph> or <emph>My Macros</emph> from another container, including the document container, use the <link href=\"text/sbasic/shared/03131900.xhp\" name=\"GlobalScope\">GlobalScope specifier</link>."
+msgstr "Untuk mengakses makro yang tersimpan di pustaka <emph>Makro %PRODUCTNAME</emph> dari <emph>Makro Saya</emph> dari kontainer lain, termasuk kontainer dokumen, gunakan <link href=\"text/sbasic/shared/03131900.xhp\" name=\"GlobalScope\">GlobalScope specifier</link>."
+
+#. bGzjL
+#: 01030400.xhp
+msgctxt ""
+"01030400.xhp\n"
+"hd_id3150868\n"
+"help.text"
+msgid "Organizing Libraries"
+msgstr "Mengorganisasikan Pustaka"
+
+#. EgYeV
+#: 01030400.xhp
+msgctxt ""
+"01030400.xhp\n"
+"hd_id3125864\n"
+"help.text"
+msgid "Creating a New Library"
+msgstr "Membuat Pustaka Baru"
+
+#. Qmf6K
+#: 01030400.xhp
+msgctxt ""
+"01030400.xhp\n"
+"par_id3152576\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <emph>Tools - Macros - Organize Macros - %PRODUCTNAME Basic</emph> and click <emph>Organizer</emph> or click the <emph>Select Module</emph> icon in the Basic IDE to open the <emph>Macro Organizer</emph> dialog."
+msgstr "Memilih<emph>Alat - makro - mengatur makro - %PRODUCTNAME Basic</emph>dan klik<emph>Pengatur</emph>atau klik<emph>pilih modul</emph>ikon pada Basic IDE untuk membuka<emph>pengatur Makro</emph>dialog."
+
+#. PcnbC
+#: 01030400.xhp
+msgctxt ""
+"01030400.xhp\n"
+"par_id3153726\n"
+"help.text"
+msgid "Click the <emph>Libraries</emph> tab."
+msgstr "Klik tabulasi <emph>Pustaka</emph>."
+
+#. 4ERU5
+#: 01030400.xhp
+msgctxt ""
+"01030400.xhp\n"
+"par_id3149664\n"
+"help.text"
+msgid "Select to where you want to attach the library in the <emph>Location</emph> list. If you select %PRODUCTNAME Macros & Dialogs, the library will belong to the $[officename] application and will be available for all documents. If you select a document the library will be attached to this document and only available from there."
+msgstr "Pilih ke tempat Anda ingin melampirkan pustaka di<emph>Lokasi</emph>daftar. Jika Anda memilih %PRODUCTNAME Makro & Dialog, pustaka akan menjadi milik aplikasi $[officename] dan akan tersedia untuk semua dokumen. Jika Anda memilih dokumen, pustaka akan dilampirkan pada dokumen ini dan hanya tersedia dari sana."
+
+#. PCjRC
+#: 01030400.xhp
+msgctxt ""
+"01030400.xhp\n"
+"par_id3153365\n"
+"help.text"
+msgid "Click <emph>New</emph> and insert a name to create a new library."
+msgstr "Klik <emph>Baru</emph> dan masukkan sebuah nama untuk membuat pustaka yang baru."
+
+#. 4xPQx
+#: 01030400.xhp
+msgctxt ""
+"01030400.xhp\n"
+"hd_id3147394\n"
+"help.text"
+msgid "Import a Library"
+msgstr "Impor sebuah Pustaka"
+
+#. KiUmc
+#: 01030400.xhp
+msgctxt ""
+"01030400.xhp\n"
+"par_id3153157\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <emph>Tools - Macros - Organize Macros - %PRODUCTNAME Basic</emph> and click <emph>Organizer</emph> or click the <emph>Select Module</emph> icon in the Basic IDE to open the <emph>Macro Organizer</emph> dialog."
+msgstr "Memilih<emph>Alat - makro - mengatur makro - %PRODUCTNAME Basic</emph>dan klik<emph>Pengatur</emph>atau klik<emph>pilih modul</emph>ikon pada Basic IDE untuk membuka<emph>pengatur Makro</emph>dialog."
+
+#. Tkmcd
+#: 01030400.xhp
+msgctxt ""
+"01030400.xhp\n"
+"par_id3146972\n"
+"help.text"
+msgid "Click the <emph>Libraries</emph> tab."
+msgstr "Klik tabulasi <emph>Pustaka</emph>."
+
+#. 5jXQ8
+#: 01030400.xhp
+msgctxt ""
+"01030400.xhp\n"
+"par_id3145640\n"
+"help.text"
+msgid "Select to where you want to import the library in the <emph>Location</emph> list. If you select %PRODUCTNAME Macros & Dialogs, the library will belong to the $[officename] application and will be available for all documents. If you select a document the library will be imported to this document and only available from there."
+msgstr "Pilih dimana anda ingin mengimpor pustaka pada daftar <emph>Lokasi</emph>. Jika anda memilih %PRODUCTNAME Makro dan Dialog, pustaka akan menjadi milik aplikasi $[officename] dan akan tersedia untuk semua dokumen. Jika anda memilih dokumen, pustaka akan diimpor ke dokumen dan hanya tersedia dari sana."
+
+#. dUvoX
+#: 01030400.xhp
+msgctxt ""
+"01030400.xhp\n"
+"par_id3154253\n"
+"help.text"
+msgid "Click <emph>Import...</emph> and select an external library to import."
+msgstr "Klik <emph>Lampirkan</emph> dan pilih pustaka luar yang hendak dibubuhkan."
+
+#. 6HMTM
+#: 01030400.xhp
+msgctxt ""
+"01030400.xhp\n"
+"par_id3154705\n"
+"help.text"
+msgid "Select all libraries to be imported in the <emph>Import Libraries</emph> dialog. The dialog displays all libraries that are contained in the selected file."
+msgstr "Pilih semua pustaka yang diimpor ke dialog <emph>Pustaka Impor</emph>. Dialog menampilkan semua pustaka yang berada dalam berkas terpilih."
+
+#. fahSC
+#: 01030400.xhp
+msgctxt ""
+"01030400.xhp\n"
+"par_id3163807\n"
+"help.text"
+msgid "If you want to insert the library as a reference only check the <emph>Insert as reference (read-only)</emph> box. Read-only libraries are fully functional but cannot be modified in the Basic IDE."
+msgstr "Jika anda ingin menyisipkan pustaka sebagai referensi hanya memeriksa kotak <emph>Sisipkan sebagai referensi (hanya-baca)</emph>. Pustaka hanya-baca berfungsi secara utuh tapi tidak dapat dimodifikasi pada IDE Basic."
+
+#. Rrk55
+#: 01030400.xhp
+msgctxt ""
+"01030400.xhp\n"
+"par_id3145228\n"
+"help.text"
+msgid "Check the <emph>Replace existing libraries</emph> box if you want existing libraries of the same name to be overwritten."
+msgstr "Centang kotak <emph> Ganti pustaka yang ada </emph> jika Anda ingin pustaka yang ada dengan nama yang sama ditimpa."
+
+#. 8hKDF
+#: 01030400.xhp
+msgctxt ""
+"01030400.xhp\n"
+"par_id3147004\n"
+"help.text"
+msgid "Click <emph>OK</emph> to import the library."
+msgstr "Klik <emph>Oke</emph> untuk membubuhkan pustaka."
+
+#. 2AGeq
+#: 01030400.xhp
+msgctxt ""
+"01030400.xhp\n"
+"hd_id3159099\n"
+"help.text"
+msgid "Export a Library"
+msgstr "Ekspor sebuah Pustaka"
+
+#. XaAmh
+#: 01030400.xhp
+msgctxt ""
+"01030400.xhp\n"
+"par_id3147005\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <emph>Tools - Macros - Organize Macros - %PRODUCTNAME Basic</emph> and click <emph>Organizer</emph> or click the <emph>Select Module</emph> icon in the Basic IDE to open the <emph>Macro Organizer</emph> dialog."
+msgstr "Pilih<emph>Alat - Makro - Atur Makro - %PRODUCTNAME Basic</emph> dan klik <emph>Pengatur</emph> atau klik ikon <emph>Pilih Modul</emph> pada IDE Basic untuk membuka dialog <emph>Pengatur Makro</emph>."
+
+#. 6J4pG
+#: 01030400.xhp
+msgctxt ""
+"01030400.xhp\n"
+"par_id3147006\n"
+"help.text"
+msgid "Click the <emph>Libraries</emph> tab."
+msgstr "Klik tab <emph>Pustaka</emph>."
+
+#. VJ8AJ
+#: 01030400.xhp
+msgctxt ""
+"01030400.xhp\n"
+"par_id3147007\n"
+"help.text"
+msgid "In the <emph>Location</emph> list you specify where your library is stored. Select the library that you want to export. Note that you cannot export the <emph>Standard</emph> library."
+msgstr "Pada <emph>Lokasi</emph> daftar Anda menentukan di mana pustaka Anda disimpan. Pilih pustaka yang ingin Anda ekspor. Perhatikan bahwa Anda tidak dapat mengekspor <emph>Standar</emph> pustaka."
+
+#. qsiYm
+#: 01030400.xhp
+msgctxt ""
+"01030400.xhp\n"
+"par_id3147008\n"
+"help.text"
+msgid "Click <emph>Export...</emph>"
+msgstr "Klik <emph>Ekspor...</emph>"
+
+#. 5GEFv
+#: 01030400.xhp
+msgctxt ""
+"01030400.xhp\n"
+"par_id3147009\n"
+"help.text"
+msgid "Choose whether you want to export the library as an extension or as a basic library."
+msgstr "Pilih apakah anda ingin mengekspor pustaka sebagai ekstensi atau sebagai pustaka dasar."
+
+#. PP8cN
+#: 01030400.xhp
+msgctxt ""
+"01030400.xhp\n"
+"par_id3147010\n"
+"help.text"
+msgid "Click <emph>OK</emph>."
+msgstr "Klik <emph>Buang</emph>."
+
+#. G2aRG
+#: 01030400.xhp
+msgctxt ""
+"01030400.xhp\n"
+"par_id3147011\n"
+"help.text"
+msgid "Select where you want your library exported."
+msgstr "Pilih dimana anda ingin mengekspor pustaka anda."
+
+#. QCizg
+#: 01030400.xhp
+msgctxt ""
+"01030400.xhp\n"
+"par_id3147012\n"
+"help.text"
+msgid "Click <emph>Save</emph> to export the library."
+msgstr "Klik <emph>Oke</emph> untuk membubuhkan pustaka."
+
+#. xrBZD
+#: 01030400.xhp
+msgctxt ""
+"01030400.xhp\n"
+"hd_id3159100\n"
+"help.text"
+msgid "Deleting a Library"
+msgstr "Menghapus Pustaka"
+
+#. 5AxyK
+#: 01030400.xhp
+msgctxt ""
+"01030400.xhp\n"
+"par_id3150086\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <emph>Tools - Macros - Organize Macros - %PRODUCTNAME Basic</emph> and click <emph>Organizer</emph> or click the <emph>Select Module</emph> icon in the Basic IDE to open the <emph>Macro Organizer</emph> dialog."
+msgstr "pilih<emph>Alat - makro - pengatur makro - %PRODUCTNAME Basic</emph>dan klik<emph>Pengatur</emph>atau klik<emph>pilih modul</emph>ikon pada Basic IDE untuk membuka<emph>pengatur Makro</emph>dialog."
+
+#. A6h5y
+#: 01030400.xhp
+msgctxt ""
+"01030400.xhp\n"
+"par_id3146808\n"
+"help.text"
+msgid "Click the <emph>Libraries</emph> tab."
+msgstr "Klik tabulasi <emph>Pustaka</emph>."
+
+#. UJzRs
+#: 01030400.xhp
+msgctxt ""
+"01030400.xhp\n"
+"par_id3158212\n"
+"help.text"
+msgid "Select the library to be deleted from the list."
+msgstr "Memilih pustaka yang hendak dihapus dari daftar."
+
+#. 7jsh2
+#: 01030400.xhp
+msgctxt ""
+"01030400.xhp\n"
+"par_id3150361\n"
+"help.text"
+msgid "Click <emph>Delete</emph>."
+msgstr "Klik <emph>Hapus</emph>."
+
+#. 8s8sV
+#: 01030400.xhp
+msgctxt ""
+"01030400.xhp\n"
+"par_id3152986\n"
+"help.text"
+msgid "Deleting a library permanently deletes all existing modules and corresponding procedures and functions."
+msgstr "Menghapus secara permanen pada pustaka turut menghapus semua modul yang ada, begitu pula pada prosedur dan fungsi yang berkorespondensi terhadapnya."
+
+#. Mfwwv
+#: 01030400.xhp
+msgctxt ""
+"01030400.xhp\n"
+"par_id3148868\n"
+"help.text"
+msgid "You cannot delete the default library named \"Standard\"."
+msgstr "Anda tidak bisa menghapus/membuang pustaka utama yang bernama \"Standar\"."
+
+#. CYvda
+#: 01030400.xhp
+msgctxt ""
+"01030400.xhp\n"
+"par_id3146869\n"
+"help.text"
+msgid "If you delete a library that was inserted as reference only the reference is deleted but not the library itself."
+msgstr "Apabila Anda menghapus pustaka yang disisipkan sebagai referensi, maka hanya referensi tersebut yang akan dihupus (sementara pustaka itu sendiri tidak turut terhapus)."
+
+#. v2QTY
+#: 01030400.xhp
+msgctxt ""
+"01030400.xhp\n"
+"hd_id3147070\n"
+"help.text"
+msgid "Organizing Modules and Dialogs"
+msgstr "Mengorganisasikan Modul dan Dialog"
+
+#. VfQtH
+#: 01030400.xhp
+msgctxt ""
+"01030400.xhp\n"
+"hd_id3155265\n"
+"help.text"
+msgid "Creating a New Module or Dialog"
+msgstr "Membuat Modul dan Dialog Baru"
+
+#. A885X
+#: 01030400.xhp
+msgctxt ""
+"01030400.xhp\n"
+"par_id3154537\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <emph>Tools - Macros - Organize Macros - %PRODUCTNAME Basic</emph> and click <emph>Organizer</emph> or click the <emph>Select Module</emph> icon in the Basic IDE to open the <emph>Macro Organizer</emph> dialog."
+msgstr "Pilih <emph>Alat - Makro - Pengatur Makro - %PRODUCTNAME Basic</emph> dan klik <emph>Pengatur</emph> atau klik <emph>Pilih Modul</emph> ikon pada Basic IDE untuk membuka <emph>Pengatur Makro</emph> dialog."
+
+#. AZkde
+#: 01030400.xhp
+msgctxt ""
+"01030400.xhp\n"
+"par_id3146781\n"
+"help.text"
+msgid "Click the <emph>Modules</emph> tab or the <emph>Dialogs</emph> tab."
+msgstr "Klik tabulasi <emph>Modul</emph> atau tabulasi <emph>Dialog</emph>."
+
+#. UFNnu
+#: 01030400.xhp
+msgctxt ""
+"01030400.xhp\n"
+"par_id3159206\n"
+"help.text"
+msgid "Select the library where the module will be inserted and click <emph>New</emph>."
+msgstr "Pilih pustaka yang hendak disisipkan oleh modul dan klik <emph>Baru</emph>."
+
+#. 7x6Ad
+#: 01030400.xhp
+msgctxt ""
+"01030400.xhp\n"
+"par_id3152389\n"
+"help.text"
+msgid "Enter a name for the module or the dialog and click <emph>OK</emph>."
+msgstr "Masukkan sebuah nama untuk modul atau dialog dan klik <emph>Oke</emph>."
+
+#. tLC6c
+#: 01030400.xhp
+msgctxt ""
+"01030400.xhp\n"
+"hd_id3152872\n"
+"help.text"
+msgid "Renaming a Module or Dialog"
+msgstr "Mengubah nama Modul atau Dialog"
+
+#. siFq3
+#: 01030400.xhp
+msgctxt ""
+"01030400.xhp\n"
+"par_id3159230\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <emph>Tools - Macros - Organize Macros - %PRODUCTNAME Basic</emph> and click <emph>Organizer</emph> or click the <emph>Select Module</emph> icon in the Basic IDE to open the <emph>Macro Organizer</emph> dialog."
+msgstr "Pilih <emph>Alat - Makro - Pengatur Makro - %PRODUCTNAME Basic</emph> dan klik <emph>Pengatur</emph> atau klik <emph>Pilih Modul</emph> ikon pada Basic IDE untuk membuka <emph>Pengatur Makro</emph> dialog."
+
+#. L9iaA
+#: 01030400.xhp
+msgctxt ""
+"01030400.xhp\n"
+"par_id3150046\n"
+"help.text"
+msgid "Click the module to be renamed twice, with a pause between the clicks. Enter the new name."
+msgstr "Klik modul untuk dinamai ulang dua kali, dengan jeda di antara klik. Masukkan nama baru."
+
+#. kF2DK
+#: 01030400.xhp
+msgctxt ""
+"01030400.xhp\n"
+"par_id3153801\n"
+"help.text"
+msgid "In the Basic IDE, right-click the name of the module or dialog in the tabs at the bottom of the screen, choose <emph>Rename</emph> and type in the new name."
+msgstr "Di Basic IDE, klik kanan nama modul atau dialog di tab di bagian bawah layar, pilih <emph>Ganti Nama</emph> dan ketik nama baru."
+
+#. Sn9No
+#: 01030400.xhp
+msgctxt ""
+"01030400.xhp\n"
+"par_id3155526\n"
+"help.text"
+msgid "Press Enter to confirm your changes."
+msgstr "Tekan Enter untuk mengkonfirmasi hasil ubahan Anda"
+
+#. eDsao
+#: 01030400.xhp
+msgctxt ""
+"01030400.xhp\n"
+"hd_id3146963\n"
+"help.text"
+msgid "Deleting a Module or Dialog"
+msgstr "Menghapus Modul atau Dialog"
+
+#. j9LZ9
+#: 01030400.xhp
+msgctxt ""
+"01030400.xhp\n"
+"par_id3147547\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <emph>Tools - Macros - Organize Macros - %PRODUCTNAME Basic</emph> and click <emph>Organizer</emph> or click the <emph>Select Module</emph> icon in the Basic IDE to open the <emph>Macro Organizer</emph> dialog."
+msgstr "Pilih <emph>Alat - Makro - Pengatur Makro - %PRODUCTNAME Basic</emph> dan klik <emph>Pengatur</emph> atau klik <emph>Pilih Modul</emph> ikon pada Basic IDE untuk membuka <emph>Pengatur Makro</emph> dialog."
+
+#. DUoVN
+#: 01030400.xhp
+msgctxt ""
+"01030400.xhp\n"
+"par_id3150958\n"
+"help.text"
+msgid "Click the <emph>Modules</emph> tab or the <emph>Dialogs</emph> tab."
+msgstr "Klik tabulasi <emph>Modul</emph> atau tabulasi <emph>Dialog</emph>."
+
+#. 92xwp
+#: 01030400.xhp
+msgctxt ""
+"01030400.xhp\n"
+"par_id3149870\n"
+"help.text"
+msgid "Select the module or dialog to be deleted from the list. Double-click an entry to reveal sub-entries, if required."
+msgstr "Pilih modul atau dialog yang akan dihapus dari daftar. Klik dua kali entri untuk membuka sub-entri, jika diperlukan."
+
+#. DxAi7
+#: 01030400.xhp
+msgctxt ""
+"01030400.xhp\n"
+"par_id3147248\n"
+"help.text"
+msgid "Click <emph>Delete</emph>."
+msgstr "Klik <emph>Hapus</emph>."
+
+#. S5vqR
+#: 01030400.xhp
+msgctxt ""
+"01030400.xhp\n"
+"par_id3151339\n"
+"help.text"
+msgid "Deleting a module permanently deletes all existing procedures and functions in that module."
+msgstr "Menghapus modul secara permanen akan menghapus semua prosedur dan fungsi yang ada di dalam modul tersebut."
+
+#. JqaG6
+#: 01030400.xhp
+msgctxt ""
+"01030400.xhp\n"
+"hd_id3151392\n"
+"help.text"
+msgid "Organizing Projects among Documents or Templates"
+msgstr "Mengorganisasikan Proyek dalam Dokumen atau Templates"
+
+#. 3K5Ji
+#: 01030400.xhp
+msgctxt ""
+"01030400.xhp\n"
+"hd_id3156400\n"
+"help.text"
+msgid "Moving or copying modules between documents, templates and the application."
+msgstr "Memindahkan dan menyalin modul di antara dokumen, dokumen mal, dan aplikasi."
+
+#. rEpWM
+#: 01030400.xhp
+msgctxt ""
+"01030400.xhp\n"
+"par_id3146819\n"
+"help.text"
+msgid "Open all documents or templates among which you want to move or copy the modules or dialogs."
+msgstr "Buka semua dokumen atau templat di mana Anda ingin memindahkan atau salin modul atau dialog."
+
+#. LgDdE
+#: 01030400.xhp
+msgctxt ""
+"01030400.xhp\n"
+"par_id3149319\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <emph>Tools - Macros - Organize Macros - %PRODUCTNAME Basic</emph> and click <emph>Organizer</emph> or click the <emph>Select Module</emph> icon in the Basic IDE to open the <emph>Macro Organizer</emph> dialog."
+msgstr "Pilih<emph>Alat - makro - Pengatur makro - %PRODUCTNAME Basic</emph>dan klik<emph>Pengatur</emph>atau klik<emph>pilih modul</emph>ikon pada Basic IDE untuk membuka<emph>Pengatur Makro</emph>dialog."
+
+#. njHkZ
+#: 01030400.xhp
+msgctxt ""
+"01030400.xhp\n"
+"par_id3145637\n"
+"help.text"
+msgid "To move a module or dialog to another document, click the corresponding object in the list and drag it to the desired position. A horizontal line indicates the target position of the current object while dragging. Hold the <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> key while dragging to copy the object instead of moving it."
+msgstr "Untuk memindahkan modul atau dialog ke dokumen lain, klik objek yang sesuai dalam daftar dan seret ke posisi yang diinginkan. Garis horizontal menunjukkan posisi target objek saat ini sambil menyeret. Tahan <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Perintah</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> kunci sambil menyeret untuk salin objek alih-alih memindahkannya."
+
+#. FiYz2
+#: 01040000.xhp
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"01040000.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Event-Driven Macros"
+msgstr "Makro Event-Driven"
+
+#. BHSko
+#: 01040000.xhp
+msgctxt ""
+"01040000.xhp\n"
+"bm_id3154581\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>deleting; macro assignments to events</bookmark_value> <bookmark_value>macros; assigning to events</bookmark_value> <bookmark_value>assigning macros to events</bookmark_value> <bookmark_value>events; assigning macros</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>menghapus; tugas makro untuk kejadian</bookmark_value> <bookmark_value>makro;tugas untuk kejadian</bookmark_value> <bookmark_value>tugas makro untuk kejadian</bookmark_value> <bookmark_value>kejadian; tugas makro</bookmark_value>"
+
+#. ZYLfF
+#: 01040000.xhp
+msgctxt ""
+"01040000.xhp\n"
+"hd_id3147348\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/01040000.xhp\" name=\"Event-Driven Macros\">Event-Driven Macros</link>"
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/01040000.xhp\" name=\"Event-Driven Macros\">Makro Event-Driven</link>"
+
+#. CNDe6
+#: 01040000.xhp
+msgctxt ""
+"01040000.xhp\n"
+"par_id3146120\n"
+"help.text"
+msgid "This section describes how to assign Basic programs to program events."
+msgstr "Bagian ini mendeskripsikan bagaimana untuk menetapkan program Basic ke peristiwa program."
+
+#. SDAQu
+#: 01040000.xhp
+msgctxt ""
+"01040000.xhp\n"
+"par_id3149263\n"
+"help.text"
+msgid "You can automatically execute a macro when a specified software event occurs by assigning the desired macro to the event. The following table provides an overview of program events and at what point an assigned macro is executed."
+msgstr "Anda dapat secara otomatis mengeksekusi makro ketika kejadian perangkat lunak tertentu terjadi dengan menetapkan makro yang diinginkan ke kejadian. Tabel berikut memberikan ringkasan kejadian program dan pada titik mana makro yang ditetapkan dijalankan."
+
+#. zBhWV
+#: 01040000.xhp
+msgctxt ""
+"01040000.xhp\n"
+"par_id3148455\n"
+"help.text"
+msgid "Event"
+msgstr "Peristiwa"
+
+#. spcQd
+#: 01040000.xhp
+msgctxt ""
+"01040000.xhp\n"
+"par_id3145799\n"
+"help.text"
+msgid "An assigned macro is executed..."
+msgstr "Makro yang ditetapkan dieksekusi..."
+
+#. PFpKw
+#: 01040000.xhp
+msgctxt ""
+"01040000.xhp\n"
+"par_id3149379\n"
+"help.text"
+msgid "Program Start"
+msgstr "Mulai Program"
+
+#. WGtYg
+#: 01040000.xhp
+msgctxt ""
+"01040000.xhp\n"
+"par_id3150715\n"
+"help.text"
+msgid "... after a $[officename] application is started."
+msgstr "... setelah aplikasi $[officename] dimulai."
+
+#. zvpGy
+#: 01040000.xhp
+msgctxt ""
+"01040000.xhp\n"
+"par_id3146914\n"
+"help.text"
+msgid "Program End"
+msgstr "Kode program"
+
+#. iwsSq
+#: 01040000.xhp
+msgctxt ""
+"01040000.xhp\n"
+"par_id3153765\n"
+"help.text"
+msgid "...before a $[officename] application is terminated."
+msgstr "...sebelum aplikasi $[officename] dihentikan."
+
+#. FGd5M
+#: 01040000.xhp
+msgctxt ""
+"01040000.xhp\n"
+"par_id3145150\n"
+"help.text"
+msgid "Create Document"
+msgstr "Membuat Dokumen"
+
+#. fkuXY
+#: 01040000.xhp
+msgctxt ""
+"01040000.xhp\n"
+"par_id3163808\n"
+"help.text"
+msgid "...after a new document is created with <emph>File - New</emph> or with the <emph>New</emph> icon."
+msgstr "...setelah dokumen baru dibuat dengan <emph>Berkas - Baru</emph> atau dengan ikon <emph>Baru</emph>."
+
+#. F352r
+#: 01040000.xhp
+msgctxt ""
+"01040000.xhp\n"
+"par_id3145790\n"
+"help.text"
+msgid "Open Document"
+msgstr "Membuka Dokumen"
+
+#. FGjBU
+#: 01040000.xhp
+msgctxt ""
+"01040000.xhp\n"
+"par_id3154572\n"
+"help.text"
+msgid "...after a document is opened with <emph>File - Open</emph> or with the <emph>Open</emph> icon."
+msgstr "...setelah dokumen dibuka dengan <emph>Berkas - Buka</emph> atau dengan ikon <emph>Buka</emph>."
+
+#. VUPBD
+#: 01040000.xhp
+msgctxt ""
+"01040000.xhp\n"
+"par_id3153266\n"
+"help.text"
+msgid "Save Document As"
+msgstr "Simpan Dokumen Sebagai"
+
+#. qMrvw
+#: 01040000.xhp
+msgctxt ""
+"01040000.xhp\n"
+"par_id3150208\n"
+"help.text"
+msgid "...before a document is saved under a specified name (with <emph>File - Save As</emph>, or with <emph>File - Save</emph> or the <emph>Save</emph> icon, if a document name has not yet been specified)."
+msgstr "...sebelum dokumen disimpan dengan nama spesifik (dengan <emph>Berkas - Simpan Sebagai</emph>, atau dengan <emph>Berkas - Simpan</emph> atau ikon <emph>Simpan</emph>, jika nama dokumen belum ditentukan)."
+
+#. wacHA
+#: 01040000.xhp
+msgctxt ""
+"01040000.xhp\n"
+"par_id3158215\n"
+"help.text"
+msgid "Document has been saved as"
+msgstr "Dokumen telah disimpan sebagai"
+
+#. G2CqP
+#: 01040000.xhp
+msgctxt ""
+"01040000.xhp\n"
+"par_id3150980\n"
+"help.text"
+msgid "... after a document was saved under a specified name (with <emph>File - Save As</emph>, or with <emph>File - Save</emph> or with the <emph>Save</emph> icon, if a document name has not yet been specified)."
+msgstr "... setelah sebuah dokumen disimpan dengan nama spesifik (dengan <emph>Berkas - Simpan Sebagai</emph>, atau dengan <emph>Berkas - Simpan</emph> atau dengan ikon <emph>Simpan</emph>, jika nama dokumen belum ditentukan)."
+
+#. MvDXG
+#: 01040000.xhp
+msgctxt ""
+"01040000.xhp\n"
+"par_id3150519\n"
+"help.text"
+msgid "Save Document"
+msgstr "Simpan Dokumen"
+
+#. 4ziEe
+#: 01040000.xhp
+msgctxt ""
+"01040000.xhp\n"
+"par_id3155529\n"
+"help.text"
+msgid "...before a document is saved with <emph>File - Save</emph> or the <emph>Save</emph> icon, provided that a document name has already been specified."
+msgstr "...sebelum sebuah dokumen disimpan dengan <emph>Berkas - Simpan</emph> atau <emph>Simpan</emph> ikon, asalkan nama dokumen telah ditentukan."
+
+#. 8hHA5
+#: 01040000.xhp
+msgctxt ""
+"01040000.xhp\n"
+"par_id3149404\n"
+"help.text"
+msgid "Document has been saved"
+msgstr "Dokumen telah disimpan"
+
+#. rfcxa
+#: 01040000.xhp
+msgctxt ""
+"01040000.xhp\n"
+"par_id3151332\n"
+"help.text"
+msgid "...after a document is saved with <emph>File - Save</emph> or the <emph>Save</emph> icon, provided that a document name has already been specified."
+msgstr "...setelah sebuah dokumen disimpan dengan <emph>Berkas - Simpan</emph> atau <emph>Simpan</emph> ikon, asalkan nama dokumen telah ditentukan."
+
+#. prVye
+#: 01040000.xhp
+msgctxt ""
+"01040000.xhp\n"
+"par_id3159171\n"
+"help.text"
+msgid "Document is closing"
+msgstr "Dokumen sedang ditutup"
+
+#. CvPgm
+#: 01040000.xhp
+msgctxt ""
+"01040000.xhp\n"
+"par_id3146868\n"
+"help.text"
+msgid "...before a document is closed."
+msgstr "... sebelum dokumen ditutup."
+
+#. kLQvC
+#: 01040000.xhp
+msgctxt ""
+"01040000.xhp\n"
+"par_id3159097\n"
+"help.text"
+msgid "Document closed"
+msgstr "Dokumen ditutup"
+
+#. DNYcy
+#: 01040000.xhp
+msgctxt ""
+"01040000.xhp\n"
+"par_id3148606\n"
+"help.text"
+msgid "...after a document was closed. Note that the \"Save Document\" event may also occur when the document is saved before closing."
+msgstr "...setelah dokumen ditutup. Perhatikan bahwa kejadian \"Simpan Dokumen\" juga dapat terjadi ketika dokumen disimpan sebelum ditutup."
+
+#. eovzZ
+#: 01040000.xhp
+msgctxt ""
+"01040000.xhp\n"
+"par_id3144772\n"
+"help.text"
+msgid "Activate Document"
+msgstr "Aktifasi Dokumen"
+
+#. w5v7V
+#: 01040000.xhp
+msgctxt ""
+"01040000.xhp\n"
+"par_id3149442\n"
+"help.text"
+msgid "...after a document is brought to the foreground."
+msgstr "... usai dokumen dibawa ke permukaan."
+
+#. t2QSQ
+#: 01040000.xhp
+msgctxt ""
+"01040000.xhp\n"
+"par_id3150888\n"
+"help.text"
+msgid "Deactivate Document"
+msgstr "Deaktifasi Dokumen"
+
+#. guqXK
+#: 01040000.xhp
+msgctxt ""
+"01040000.xhp\n"
+"par_id3154060\n"
+"help.text"
+msgid "...after another document is brought to the foreground."
+msgstr "... usai dokumen dibawa ke bawah permukaan."
+
+#. xAAJD
+#: 01040000.xhp
+msgctxt ""
+"01040000.xhp\n"
+"par_id3152384\n"
+"help.text"
+msgid "Print Document"
+msgstr "Cetak Dokumen."
+
+#. KHDSZ
+#: 01040000.xhp
+msgctxt ""
+"01040000.xhp\n"
+"par_id3152873\n"
+"help.text"
+msgid "...after the <emph>Print</emph> dialog is closed, but before the actual print process begins."
+msgstr "...setelah <emph>Cetak</emph> dialog ditutup, tapi sebelum proses cetak yang sebenarnya dimulai."
+
+#. 7fBrq
+#: 01040000.xhp
+msgctxt ""
+"01040000.xhp\n"
+"par_id3159227\n"
+"help.text"
+msgid "JavaScript run-time error"
+msgstr "Galat run-time JavaScripts"
+
+#. aHrNm
+#: 01040000.xhp
+msgctxt ""
+"01040000.xhp\n"
+"par_id3145362\n"
+"help.text"
+msgid "...when a JavaScript run-time error occurs."
+msgstr "...ketika terjadi galat run-time JavaScript."
+
+#. rG4ED
+#: 01040000.xhp
+msgctxt ""
+"01040000.xhp\n"
+"par_id3154767\n"
+"help.text"
+msgid "Print Mail Merge"
+msgstr "Cetak Mail Merge"
+
+#. 8dDPL
+#: 01040000.xhp
+msgctxt ""
+"01040000.xhp\n"
+"par_id3153555\n"
+"help.text"
+msgid "...after the <emph>Print</emph> dialog is closed, but before the actual print process begins. This event occurs for each copy printed."
+msgstr "...setelah <emph>Cetak</emph> dialog ditutup, tetapi sebelum proses cetak yang sebenarnya dimulai. Kejadian ini terjadi untuk setiap salinan yang dicetak."
+
+#. esqcH
+#: 01040000.xhp
+msgctxt ""
+"01040000.xhp\n"
+"par_id3156366\n"
+"help.text"
+msgid "Change of the page count"
+msgstr "Ganti jumlah halaman"
+
+#. QhSjh
+#: 01040000.xhp
+msgctxt ""
+"01040000.xhp\n"
+"par_id3154627\n"
+"help.text"
+msgid "...when the page count changes."
+msgstr "...saat jumlah halaman berubah."
+
+#. ShGUB
+#: 01040000.xhp
+msgctxt ""
+"01040000.xhp\n"
+"par_id3154737\n"
+"help.text"
+msgid "Message received"
+msgstr "Pesan diterima"
+
+#. qRVBA
+#: 01040000.xhp
+msgctxt ""
+"01040000.xhp\n"
+"par_id3150952\n"
+"help.text"
+msgid "...if a message was received."
+msgstr "... jika pesan diterima."
+
+#. 7xyqi
+#: 01040000.xhp
+msgctxt ""
+"01040000.xhp\n"
+"hd_id3153299\n"
+"help.text"
+msgid "Assigning a Macro to an Event"
+msgstr "Menetapkan Makro ke Kejadian"
+
+#. 37TrA
+#: 01040000.xhp
+msgctxt ""
+"01040000.xhp\n"
+"par_id3147244\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <emph>Tools - Customize</emph> and click the <emph>Events</emph> tab."
+msgstr "Pilih <emph>Alat-alat - Kostum</emph> dan klik <emph>Events</emph> tab."
+
+#. AgVEM
+#: 01040000.xhp
+msgctxt ""
+"01040000.xhp\n"
+"par_id3146098\n"
+"help.text"
+msgid "Select whether you want the assignment to be globally valid or just valid in the current document in the <emph>Save In</emph> listbox."
+msgstr "Pilih apakah Anda ingin tugas tersebut berlaku secara global atau hanya berlaku dalam dokumen saat ini di <emph>Simpan di</emph> daftar kotak."
+
+#. em5hj
+#: 01040000.xhp
+msgctxt ""
+"01040000.xhp\n"
+"par_id3150431\n"
+"help.text"
+msgid "Select the event from the <emph>Event</emph> list."
+msgstr "Pilih kejadian dari <emph>Kejadian</emph> daftar."
+
+#. 7Hcqy
+#: 01040000.xhp
+msgctxt ""
+"01040000.xhp\n"
+"par_id3148742\n"
+"help.text"
+msgid "Click <emph>Macro</emph> and select the macro to be assigned to the selected event."
+msgstr "Klik <emph>Makro</emph> dan pilih makro yang akan ditugaskan ke kejadian yang dipilih."
+
+#. BMHGD
+#: 01040000.xhp
+msgctxt ""
+"01040000.xhp\n"
+"par_id3146321\n"
+"help.text"
+msgid "Click <emph>OK</emph> to assign the macro."
+msgstr "Klik <emph>Oke</emph> untuk menerima makro."
+
+#. jtkJ7
+#: 01040000.xhp
+msgctxt ""
+"01040000.xhp\n"
+"par_id3147414\n"
+"help.text"
+msgid "Click <emph>OK</emph> to close the dialog."
+msgstr "Klik <emph>Oke</emph> untuk menutup dialog."
+
+#. DzQYQ
+#: 01040000.xhp
+msgctxt ""
+"01040000.xhp\n"
+"hd_id3154581\n"
+"help.text"
+msgid "Removing the Assignment of a Macro to an Event"
+msgstr "Menghapus Penugasan Makro ke kejadian"
+
+#. UGGUT
+#: 01040000.xhp
+msgctxt ""
+"01040000.xhp\n"
+"par_id3146883\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <emph>Tools - Customize</emph> and click the <emph>Events</emph> tab."
+msgstr "Pilih <emph>Alat - Sesuaikan</emph> dan klik<emph>Kejadian</emph> tab."
+
+#. BCPRn
+#: 01040000.xhp
+msgctxt ""
+"01040000.xhp\n"
+"par_id3155909\n"
+"help.text"
+msgid "Select whether you want to remove a global assignment or an assignment that is just valid in the current document by selecting the option in the <emph>Save In</emph> listbox."
+msgstr "Pilih apakah Anda ingin menghapus penugasan global atau tugas yang hanya valid dalam dokumen saat ini dengan memilih opsi di<emph>Simpan dalam</emph>daftar kotak."
+
+#. 7ZkYK
+#: 01040000.xhp
+msgctxt ""
+"01040000.xhp\n"
+"par_id3159129\n"
+"help.text"
+msgid "Select the event that contains the assignment to be removed from the <emph>Event</emph> list."
+msgstr "Pilih acara yang berisi tugas yang akan dihapus dari<emph>Kejadian</emph>daftar."
+
+#. BBaJ6
+#: 01040000.xhp
+msgctxt ""
+"01040000.xhp\n"
+"par_id3149143\n"
+"help.text"
+msgid "Click <emph>Remove</emph>."
+msgstr "Klik <emph>Buang</emph>."
+
+#. zrhkb
+#: 01040000.xhp
+msgctxt ""
+"01040000.xhp\n"
+"par_id3149351\n"
+"help.text"
+msgid "Click <emph>OK</emph> to close the dialog."
+msgstr "Klik <emph>Oke</emph> untuk menutup dialog."
+
+#. XcdRk
+#: 01050000.xhp
+msgctxt ""
+"01050000.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "$[officename] Basic IDE"
+msgstr "IDE $[officename] Basic"
+
+#. 6zAS7
+#: 01050000.xhp
+msgctxt ""
+"01050000.xhp\n"
+"hd_id3154422\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"01050000\"><link href=\"text/sbasic/shared/01050000.xhp\" name=\"$[officename] Basic IDE\">$[officename] Basic IDE</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"01050000\"><link href=\"text/sbasic/shared/01050000.xhp\" name=\"IDE $[officename] Basic\">IDE $[officename] Basic</link></variable>"
+
+#. YTpwx
+#: 01050000.xhp
+msgctxt ""
+"01050000.xhp\n"
+"par_id3153142\n"
+"help.text"
+msgid "This section describes the structure of the Basic IDE."
+msgstr "Seksi ini menjelaskan tentang struktur IDE milik Basic."
+
+#. QFuVt
+#: 01050000.xhp
+msgctxt ""
+"01050000.xhp\n"
+"par_idN105C9\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Opens the Basic IDE where you can write and edit macros.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Membuka IDE Basic di mana Anda bisa menulis dan menyunting makro.</ahelp>"
+
+#. 8Fzvm
+#: 01050000.xhp
+msgctxt ""
+"01050000.xhp\n"
+"hd_id3153188\n"
+"help.text"
+msgid "Commands From the Context menu of the Module Tabs"
+msgstr "Perintah Dari Menu Konteks dari Tab Modul."
+
+#. gFED6
+#: 01050000.xhp
+msgctxt ""
+"01050000.xhp\n"
+"hd_id3154731\n"
+"help.text"
+msgid "Insert"
+msgstr "Sisip"
+
+#. McSb8
+#: 01050000.xhp
+msgctxt ""
+"01050000.xhp\n"
+"hd_id3151074\n"
+"help.text"
+msgid "Module"
+msgstr "Modul"
+
+#. VgxHk
+#: 01050000.xhp
+msgctxt ""
+"01050000.xhp\n"
+"par_id3149581\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".uno:NewModule\">Inserts a new module into the current library.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:NewModule\">Menyisipkan modul baru ke dalam pustaka bersangkutan.</ahelp>"
+
+#. QFMA3
+#: 01050000.xhp
+msgctxt ""
+"01050000.xhp\n"
+"hd_id3147397\n"
+"help.text"
+msgid "Dialog"
+msgstr "Dialog"
+
+#. ywScC
+#: 01050000.xhp
+msgctxt ""
+"01050000.xhp\n"
+"par_id3144335\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".uno:NewDialog\">Inserts a new dialog into the current library.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:NewDialog\">Menyisipkan dialog baru ke dalam pustaka bersangkutan.</ahelp>"
+
+#. xD3Pn
+#: 01050000.xhp
+msgctxt ""
+"01050000.xhp\n"
+"hd_id3155602\n"
+"help.text"
+msgid "Delete"
+msgstr "Hapus"
+
+#. RZYVz
+#: 01050000.xhp
+msgctxt ""
+"01050000.xhp\n"
+"par_id3155064\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".uno:DeleteCurrent\">Deletes the selected module.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:DeleteCurrent\">Menghapus modul yang dipilih.</ahelp>"
+
+#. WaaYP
+#: 01050000.xhp
+msgctxt ""
+"01050000.xhp\n"
+"hd_id3149018\n"
+"help.text"
+msgid "Rename"
+msgstr "Ganti Nama"
+
+#. XnTq6
+#: 01050000.xhp
+msgctxt ""
+"01050000.xhp\n"
+"par_id3154754\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".uno:RenameCurrent\">Renames the current module in place.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:RenameCurrent\">Mengubah nama modul.</ahelp>"
+
+#. tZBdJ
+#: 01050000.xhp
+msgctxt ""
+"01050000.xhp\n"
+"hd_id3150043\n"
+"help.text"
+msgid "Hide"
+msgstr "Sembunyikan"
+
+#. CNC4t
+#: 01050000.xhp
+msgctxt ""
+"01050000.xhp\n"
+"par_id3145147\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".uno:HideCurPage\">Hides the current module.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:HideCurPage\">Menyembunyikan modul bersangkutan.</ahelp>"
+
+#. HHtE6
+#: 01050000.xhp
+msgctxt ""
+"01050000.xhp\n"
+"hd_id3163805\n"
+"help.text"
+msgid "Modules"
+msgstr "Modul"
+
+#. JotdN
+#: 01050000.xhp
+msgctxt ""
+"01050000.xhp\n"
+"par_id3153965\n"
+"help.text"
+msgid "Opens the <link href=\"text/sbasic/shared/01/06130000.xhp\" name=\"Macro Organizer\"><emph>Macro Organizer</emph></link> dialog."
+msgstr "Membuka dialog <link href=\"text/sbasic/shared/01/06130000.xhp\" name=\"Pengorganisasi Makro\"><emph>Pengorganisasi Makro</emph></link>."
+
+#. EHXTp
+#: 01050100.xhp
+msgctxt ""
+"01050100.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Watch Window"
+msgstr "Jendela Pengawas"
+
+#. FgKHh
+#: 01050100.xhp
+msgctxt ""
+"01050100.xhp\n"
+"hd_id3149457\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/01050100.xhp\">Watch Window</link>"
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/01050100.xhp\">Jendela Pengawas</link>"
+
+#. sCkDE
+#: 01050100.xhp
+msgctxt ""
+"01050100.xhp\n"
+"par_id3154908\n"
+"help.text"
+msgid "The Watch window allows you to observe the value of variables during the execution of a program. Define the variable in the Watch text box. Click on <link href=\"text/sbasic/shared/02/11080000.xhp\">Enable Watch</link> to add the variable to the list box and to display its values."
+msgstr "Jendela pengawas memungkinkan Anda untuk mengamati nilai variabel selama pelaksanaan program.Tentukan variabel di kotak teks pengawas.Klik pada<link href=\"text/sbasic/shared/02/11080000.xhp\">Aktifkan pengawas</link>untuk menambahkan variabel ke kotak daftar dan untuk menampilkan nilainya"
+
+#. 9wvFG
+#: 01050100.xhp
+msgctxt ""
+"01050100.xhp\n"
+"hd_id3145173\n"
+"help.text"
+msgid "Watch"
+msgstr "Pengawas"
+
+#. kxkF2
+#: 01050100.xhp
+msgctxt ""
+"01050100.xhp\n"
+"par_id3155132\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"HID_BASICIDE_WATCHWINDOW_EDIT\">Enter the name of the variable whose value is to be monitored.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_BASICIDE_WATCHWINDOW_EDIT\">Memasukkan nama variabel di mana nilainya hendak diawasi.</ahelp>"
+
+#. tm5GB
+#: 01050100.xhp
+msgctxt ""
+"01050100.xhp\n"
+"hd_id3148645\n"
+"help.text"
+msgid "Remove Watch"
+msgstr "Buang Pengawas"
+
+#. yqBLC
+#: 01050100.xhp
+msgctxt ""
+"01050100.xhp\n"
+"par_id3148576\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"HID_BASICIDE_REMOVEWATCH\">Removes the selected variable from the list of watched variables.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_BASICIDE_REMOVEWATCH\">Membuang variabel yang dipilih dari daftar variabel yang diawasi.</ahelp>"
+
+#. UzqEN
+#: 01050100.xhp
+msgctxt ""
+"01050100.xhp\n"
+"par_id3147426\n"
+"help.text"
+msgid "<image id=\"img_id3152460\" src=\"res/baswatr.png\" width=\"0.25inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3152460\">Icon</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3152460\" src=\"res/baswatr.png\" width=\"0.25inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3152460\">Ikon</alt></image>"
+
+#. xDG4x
+#: 01050100.xhp
+msgctxt ""
+"01050100.xhp\n"
+"par_id3154012\n"
+"help.text"
+msgid "Remove Watch"
+msgstr "Buang Pengawas"
+
+#. mq5A9
+#: 01050100.xhp
+msgctxt ""
+"01050100.xhp\n"
+"hd_id3154491\n"
+"help.text"
+msgid "Editing the Value of a Watched Variable"
+msgstr "Menyunting Nilai Variabel yang Diawasi"
+
+#. FQF6P
+#: 01050100.xhp
+msgctxt ""
+"01050100.xhp\n"
+"par_id3156283\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"HID_BASICIDE_WATCHWINDOW_LIST\">Displays the list of watched variables. Click twice with a short pause in between on an entry to edit its value.</ahelp> The new value will be taken as the variable's value for the program."
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_BASICIDE_WATCHWINDOW_LIST\">Menampilkan daftar variabel yang diawasi. Klik dua kali dengan jeda pendek di antara entri untuk mengedit nilainya. </ahelp> Nilai baru akan diambil sebagai nilai variabel untuk program."
+
+#. swaqV
+#: 01050200.xhp
+msgctxt ""
+"01050200.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Call Stack Window (Calls)"
+msgstr "Jendela Tumpukan Panggilan (Panggilan)"
+
+#. J83GK
+#: 01050200.xhp
+msgctxt ""
+"01050200.xhp\n"
+"hd_id3146794\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/01050200.xhp\" name=\"Call Stack Window (Calls)\">Call Stack Window (Calls)</link>"
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/01050200.xhp\" name=\"Call Stack Window (Calls)\">Jendela Tumpukan Panggilan (Panggilan)</link>"
+
+#. CnvX5
+#: 01050200.xhp
+msgctxt ""
+"01050200.xhp\n"
+"par_id3150400\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"HID_BASICIDE_STACKWINDOW_LIST\" visibility=\"hidden\">Displays the sequence of procedures and functions during the execution of a program.</ahelp> The <emph>Call Stack</emph> allows you to monitor the sequence of procedures and functions during the execution of a program. The procedures are functions are displayed bottom to top with the most recent function or procedure call at the top of the list."
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_BASICIDE_STACKWINDOW_LIST\" visibility=\"hidden\">Menampilkan urutan prosedur dan fungsi selama pelaksanaan program.</ahelp> The <emph>Tumpukan Panggilan</emph> memungkinkan anda untuk memantau urutan prosedur dan fungsi selama pelaksanaan suatu program. Prosedur adalah fungsi yang ditampilkan dari bawah ke atas dengan panggilan fungsi atau prosedur terbaru di bagian atas daftar."
+
+#. kbmgA
+#: 01050300.xhp
+msgctxt ""
+"01050300.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Manage Breakpoints"
+msgstr "Memanajemen Titik Jeda Putus"
+
+#. SuyRz
+#: 01050300.xhp
+msgctxt ""
+"01050300.xhp\n"
+"hd_id3154927\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/01050300.xhp\" name=\"Manage Breakpoints\">Manage Breakpoints</link>"
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/01050300.xhp\" name=\"Memanajemen Titik Putus\">Memanajemen Titik Putus</link>"
+
+#. JksJ4
+#: 01050300.xhp
+msgctxt ""
+"01050300.xhp\n"
+"par_id3148550\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/managebreakpoints/ManageBreakpointsDialog\">Specifies the options for breakpoints.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/managebreakpoints/ManageBreakpointsDialog\">Menspesifikasikan opsi bagi titik putus.</ahelp>"
+
+#. NgpMF
+#: 01050300.xhp
+msgctxt ""
+"01050300.xhp\n"
+"hd_id3149670\n"
+"help.text"
+msgid "Breakpoints"
+msgstr "Titik putus"
+
+#. dY6rB
+#: 01050300.xhp
+msgctxt ""
+"01050300.xhp\n"
+"par_id3150398\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/managebreakpoints/entries\">Enter the line number for a new breakpoint, then click <emph>New</emph>.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/managebreakpoints/entries\">Masukkan nomor baris untuk titik jeda baru, lalu klik <emph>Baru</emph>.</ahelp>"
+
+#. 6U5kU
+#: 01050300.xhp
+msgctxt ""
+"01050300.xhp\n"
+"hd_id3156280\n"
+"help.text"
+msgid "Active"
+msgstr "Aktif"
+
+#. xjbqE
+#: 01050300.xhp
+msgctxt ""
+"01050300.xhp\n"
+"par_id3154910\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/managebreakpoints/active\">Activates or deactivates the current breakpoint.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/managebreakpoints/active\">Mengaktifkan atau menonaktifkan titik jeda saat ini.</ahelp>"
+
+#. BmHff
+#: 01050300.xhp
+msgctxt ""
+"01050300.xhp\n"
+"hd_id3144500\n"
+"help.text"
+msgid "Pass Count"
+msgstr "Lewati Jumlah"
+
+#. hZEbs
+#: 01050300.xhp
+msgctxt ""
+"01050300.xhp\n"
+"par_id3161831\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/managebreakpoints/pass\">Specify the number of loops to perform before the breakpoint takes effect.</ahelp>"
+msgstr ""
+
+#. gr8LF
+#: 01050300.xhp
+msgctxt ""
+"01050300.xhp\n"
+"hd_id3152579\n"
+"help.text"
+msgid "New"
+msgstr "Baru"
+
+#. CnVC5
+#: 01050300.xhp
+msgctxt ""
+"01050300.xhp\n"
+"par_id3148575\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/managebreakpoints/new\">Creates a breakpoint on the line number specified.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/managebreakpoints/new\">Membuat breakpoint pada nomor baris yang ditentukan.</ahelp>"
+
+#. GNUAD
+#: 01050300.xhp
+msgctxt ""
+"01050300.xhp\n"
+"hd_id3147319\n"
+"help.text"
+msgid "Delete"
+msgstr "Hapus"
+
+#. FjDwe
+#: 01050300.xhp
+msgctxt ""
+"01050300.xhp\n"
+"par_id3153363\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/managebreakpoints/delete\">Deletes the selected breakpoint.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/managebreakpoints/delete\">Menghapus titik putus yang dipilih.</ahelp>"
+
+#. FokMf
+#: 01170100.xhp
+msgctxt ""
+"01170100.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Control and Dialog Properties"
+msgstr "Properti Kontrol dan Dialog"
+
+#. zRzYS
+#: 01170100.xhp
+msgctxt ""
+"01170100.xhp\n"
+"bm_id3153379\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>controls; properties</bookmark_value><bookmark_value>properties; controls and dialogs</bookmark_value><bookmark_value>dialogs; properties</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>kontrol; properti</bookmark_value><bookmark_value>properti; kontrol dan dialog</bookmark_value><bookmark_value>dialog; properti</bookmark_value>"
+
+#. xdRFW
+#: 01170100.xhp
+msgctxt ""
+"01170100.xhp\n"
+"hd_id3153379\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/01170100.xhp\" name=\"Control and Dialog Properties\">Control and Dialog Properties</link>"
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/01170100.xhp\" name=\"Properti Kontrol dan Dialog\">Properti Kontrol dan Dialog</link>"
+
+#. WPmT4
+#: 01170100.xhp
+msgctxt ""
+"01170100.xhp\n"
+"par_id3156280\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Specifies the properties of the selected dialog or control.</ahelp> You must be in the design mode to be able to use this command."
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Menentukan properti bagi dialog atau kontrol yang dipilih.</ahelp> Anda harus berada dalam mode desain untuk menggunakan perintah ini."
+
+#. AKNqf
+#: 01170100.xhp
+msgctxt ""
+"01170100.xhp\n"
+"hd_id3151043\n"
+"help.text"
+msgid "Entering Data in the Properties Dialog"
+msgstr "Memasukkan Data dalam Dialog Properti"
+
+#. hyyPe
+#: 01170100.xhp
+msgctxt ""
+"01170100.xhp\n"
+"par_id3153771\n"
+"help.text"
+msgid "The following key combinations apply to enter data in multiline fields or combo boxes of the <emph>Properties</emph> dialog:"
+msgstr "Kombinasi-kombinasi tombol berikut digunakan untuk memasukkan data dalam bidang isian multibaris atau kotak kombol dari dialog <emph>Properti</emph>:"
+
+#. pJ7C6
+#: 01170100.xhp
+msgctxt ""
+"01170100.xhp\n"
+"par_id3150010\n"
+"help.text"
+msgid "Keys"
+msgstr "Tombol"
+
+#. sn9u8
+#: 01170100.xhp
+msgctxt ""
+"01170100.xhp\n"
+"par_id3147317\n"
+"help.text"
+msgid "Effects"
+msgstr "Efek"
+
+#. A8PGQ
+#: 01170100.xhp
+msgctxt ""
+"01170100.xhp\n"
+"par_id3146121\n"
+"help.text"
+msgid "Alt+Down Arrow"
+msgstr "Alt+Panah Bawah"
+
+#. K92G7
+#: 01170100.xhp
+msgctxt ""
+"01170100.xhp\n"
+"par_id3149581\n"
+"help.text"
+msgid "Opens a combo box"
+msgstr "Membuka kotak kombo"
+
+#. h2EUT
+#: 01170100.xhp
+msgctxt ""
+"01170100.xhp\n"
+"par_id3147394\n"
+"help.text"
+msgid "Alt+Up Arrow"
+msgstr "Alt+Panah Atas"
+
+#. G2ta5
+#: 01170100.xhp
+msgctxt ""
+"01170100.xhp\n"
+"par_id3148455\n"
+"help.text"
+msgid "Closes a combo box"
+msgstr "Menutup kotak kombo"
+
+#. m5KJm
+#: 01170100.xhp
+msgctxt ""
+"01170100.xhp\n"
+"par_id3154511\n"
+"help.text"
+msgid "Shift+Enter"
+msgstr "Shift+Enter"
+
+#. wyG3u
+#: 01170100.xhp
+msgctxt ""
+"01170100.xhp\n"
+"par_id3146971\n"
+"help.text"
+msgid "Inserts a line break in multiline fields."
+msgstr "Menyisipkan pemutus baris dalam bidang isian yang memiliki banyak baris."
+
+#. XYW3y
+#: 01170100.xhp
+msgctxt ""
+"01170100.xhp\n"
+"par_id3146914\n"
+"help.text"
+msgid "(UpArrow)"
+msgstr "(PanahAtas)"
+
+#. hGdUu
+#: 01170100.xhp
+msgctxt ""
+"01170100.xhp\n"
+"par_id3153714\n"
+"help.text"
+msgid "Goes to the previous line."
+msgstr "Ke baris sebelumnya."
+
+#. mtkFW
+#: 01170100.xhp
+msgctxt ""
+"01170100.xhp\n"
+"par_id3159266\n"
+"help.text"
+msgid "(DownArrow)"
+msgstr "(PanahBawah)"
+
+#. TRNaq
+#: 01170100.xhp
+msgctxt ""
+"01170100.xhp\n"
+"par_id3146314\n"
+"help.text"
+msgid "Goes to the next line."
+msgstr "Ke baris selanjutnya."
+
+#. jNc5k
+#: 01170100.xhp
+msgctxt ""
+"01170100.xhp\n"
+"par_id3149255\n"
+"help.text"
+msgid "Enter"
+msgstr "Enter"
+
+#. prQQs
+#: 01170100.xhp
+msgctxt ""
+"01170100.xhp\n"
+"par_id3149566\n"
+"help.text"
+msgid "Applies the changes made to a field and places the cursor into the next field."
+msgstr "Menerapkan perubahan yang telah dibuat dan berpindah ke bidang isian selanjutnya."
+
+#. RBV9J
+#: 01170101.xhp
+msgctxt ""
+"01170101.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "General"
+msgstr "Umum"
+
+#. fqGGQ
+#: 01170101.xhp
+msgctxt ""
+"01170101.xhp\n"
+"hd_id3147436\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/01170101.xhp\" name=\"General\">General</link>"
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/01170101.xhp\" name=\"Umum\">Umum</link>"
+
+#. xTQUU
+#: 01170101.xhp
+msgctxt ""
+"01170101.xhp\n"
+"par_id3155855\n"
+"help.text"
+msgid "Define the properties for the selected control or dialog. The available properties depend on the type of control selected. The following properties therefore are not available for every type of control."
+msgstr "Tentukan properti untuk kontrol atau dialog yang dipilih. Properti yang tersedia bergantung pada jenis kontrol yang dipilih. Oleh karena itu properti berikut tidak tersedia untuk setiap jenis kontrol."
+
+#. GDxAa
+#: 01170101.xhp
+msgctxt ""
+"01170101.xhp\n"
+"hd_id3148647\n"
+"help.text"
+msgid "Alignment"
+msgstr "Perataan"
+
+#. PtRMQ
+#: 01170101.xhp
+msgctxt ""
+"01170101.xhp\n"
+"par_id3147318\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"HID_PROP_IMAGE_ALIGN\">Specify the alignment option for the selected control.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_PROP_IMAGE_ALIGN\">Menentukan opsi perataan untuk kontrol yang dipilih.</ahelp>"
+
+#. aBDEP
+#: 01170101.xhp
+msgctxt ""
+"01170101.xhp\n"
+"hd_id3153189\n"
+"help.text"
+msgid "AutoFill"
+msgstr "OtoIsi"
+
+#. EDCbD
+#: 01170101.xhp
+msgctxt ""
+"01170101.xhp\n"
+"par_id3152460\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Select \"Yes\" to enable the AutoFill function for the selected control. </ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Pilih \"Ya\" untuk mengaktikan fungsi OtoIsi untuk kontrol yang dipilih. </ahelp>"
+
+#. avCAy
+#: 01170101.xhp
+msgctxt ""
+"01170101.xhp\n"
+"hd_id3155307\n"
+"help.text"
+msgid "Background color"
+msgstr "Warna latar belakang"
+
+#. DYYEL
+#: 01170101.xhp
+msgctxt ""
+"01170101.xhp\n"
+"par_id3145251\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Specify the background color for the current control.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Menentukan warna latar belakang untuk kontrol bersangkutan.</ahelp>"
+
+#. cFZBo
+#: 01170101.xhp
+msgctxt ""
+"01170101.xhp\n"
+"hd_id3151076\n"
+"help.text"
+msgid "Large change"
+msgstr "Perubahan besar"
+
+#. xF7DA
+#: 01170101.xhp
+msgctxt ""
+"01170101.xhp\n"
+"par_id3148457\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Specify the number of units to scroll when a user clicks in the area between the slider and the arrows on a scrollbar.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Menentukan banyaknya unit yang mengeser ketika pengguna mengklik di dalam area antara penggeser dan panah pada bilah gulir.</ahelp>"
+
+#. 9QGLF
+#: 01170101.xhp
+msgctxt ""
+"01170101.xhp\n"
+"hd_id3153876\n"
+"help.text"
+msgid "Border"
+msgstr "Garis Tepi"
+
+#. eRnCR
+#: 01170101.xhp
+msgctxt ""
+"01170101.xhp\n"
+"par_id3154017\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Specify the border type for the current control.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Menentukan jenis garis tepi untuk kontrol yang bersangkutan.</ahelp>"
+
+#. a7atD
+#: 01170101.xhp
+msgctxt ""
+"01170101.xhp\n"
+"hd_id3150749\n"
+"help.text"
+msgid "Button type"
+msgstr "Jenis tombol"
+
+#. 396Qd
+#: 01170101.xhp
+msgctxt ""
+"01170101.xhp\n"
+"par_id3155064\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Select a button type. Button types determine what type of action is initiated.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Memilih jenis tombol. Jenis tombol menentukan jenis aksi yang akan diinisiasikan.</ahelp>"
+
+#. xDFYm
+#: 01170101.xhp
+msgctxt ""
+"01170101.xhp\n"
+"hd_id3149019\n"
+"help.text"
+msgid "Character set"
+msgstr "Set karakter"
+
+#. F948D
+#: 01170101.xhp
+msgctxt ""
+"01170101.xhp\n"
+"par_id3148406\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Select the font to be used for displaying the contents of the current control.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Memilih huruf yang akan dipakai untuk menampilkan isi dari kontrol bersangkutan.</ahelp>"
+
+#. rLJXW
+#: 01170101.xhp
+msgctxt ""
+"01170101.xhp\n"
+"hd_id3147341\n"
+"help.text"
+msgid "Currency symbol"
+msgstr "Simbol mata uang"
+
+#. hvuKK
+#: 01170101.xhp
+msgctxt ""
+"01170101.xhp\n"
+"par_id3146315\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Enter the currency symbol to be used for currency controls.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Memasukkan simbol mata uang untuk dipakai dalam kontrol mata uang.</ahelp>"
+
+#. hkEUs
+#: 01170101.xhp
+msgctxt ""
+"01170101.xhp\n"
+"hd_id7936643\n"
+"help.text"
+msgid "Date"
+msgstr "Tanggal"
+
+#. W6cd8
+#: 01170101.xhp
+msgctxt ""
+"01170101.xhp\n"
+"par_id2293771\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Specify the default date to be shown in the Date control.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Menentukan tanggal utama/standar yang akan ditampilkan dalam kontrol Tanggal.</ahelp>"
+
+#. nDAvA
+#: 01170101.xhp
+msgctxt ""
+"01170101.xhp\n"
+"hd_id3153965\n"
+"help.text"
+msgid "Date format"
+msgstr "Format tanggal"
+
+#. Vpt3V
+#: 01170101.xhp
+msgctxt ""
+"01170101.xhp\n"
+"par_id3155334\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Specify the desired format for a date control. A date control interprets the user input depending on this format setting.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Menentukan format yang diinginkan bagi kontrol tanggal. Kontrol tanggal menginterpretasikan masukan pengguna yangbergantung pada pengaturan format ini.</ahelp>"
+
+#. xBWQF
+#: 01170101.xhp
+msgctxt ""
+"01170101.xhp\n"
+"hd_id3154663\n"
+"help.text"
+msgid "Date max."
+msgstr "Tanggal maks."
+
+#. H3it5
+#: 01170101.xhp
+msgctxt ""
+"01170101.xhp\n"
+"par_id3148485\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Specify the upper limit for a date control.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Menentukan batas atas bagi kontrol tanggal.</ahelp>"
+
+#. fLYMV
+#: 01170101.xhp
+msgctxt ""
+"01170101.xhp\n"
+"hd_id3152778\n"
+"help.text"
+msgid "Date min."
+msgstr "Tanggal min."
+
+#. njsjf
+#: 01170101.xhp
+msgctxt ""
+"01170101.xhp\n"
+"par_id3154120\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Specify the lower limit for a date control.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Menentukan batas bawah bagi kontrol tanggal.</ahelp>"
+
+#. 5cRdr
+#: 01170101.xhp
+msgctxt ""
+"01170101.xhp\n"
+"hd_id3154573\n"
+"help.text"
+msgid "Decimal accuracy"
+msgstr "Akurasi desimal"
+
+#. LAnBF
+#: 01170101.xhp
+msgctxt ""
+"01170101.xhp\n"
+"par_id3166426\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Specify the number of decimal places displayed for a numerical or currency control.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Menentukan jumlah desimal yang ditampilkan untuk kontrol numerikal atau mata uang.</ahelp>"
+
+#. NxoEv
+#: 01170101.xhp
+msgctxt ""
+"01170101.xhp\n"
+"hd_id3159091\n"
+"help.text"
+msgid "Default button"
+msgstr "Tombol baku"
+
+#. JFHwY
+#: 01170101.xhp
+msgctxt ""
+"01170101.xhp\n"
+"par_id3154200\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Select \"Yes\" to make the current button control the default selection. Pressing <emph>Return</emph> in the dialog activates the default button.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Pilih \"Ya\" untuk membuat tombol kontrol saat ini pilihan default. Tekan<emph>Kembali</emph>dalam dialog mengaktifkan tombol default.</ahelp>"
+
+#. bsDNs
+#: 01170101.xhp
+msgctxt ""
+"01170101.xhp\n"
+"par_idN108BA\n"
+"help.text"
+msgid "Delay"
+msgstr "Tunda"
+
+#. UGWJG
+#: 01170101.xhp
+msgctxt ""
+"01170101.xhp\n"
+"par_idN108D0\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Specifies the delay in milliseconds between scrollbar trigger events.</ahelp> A trigger event occurs when you click a scrollbar arrow or click the background area in a scrollbar. Repeated trigger events occur if you keep the mouse button pressed when you click a scrollbar arrow or background area in a scrollbar. If you want, you can include valid time units with the number that you enter, for example, 2 s or 500 ms."
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Menentukan penundaan dalam milidetik antara peristiwa pemicu gulir bilah.</ahelp>Peristiwa pemicu terjadi ketika Anda mengeklik tanda panah gulir atau mengeklik area latar belakang di bilah gulir. Peristiwa pemicu yang berulang terjadi jika Anda terus menekan tombol mouse saat mengklik panah gulir bilah atau area latar belakang di bilah gulir. Jika Anda mau, Anda dapat menyertakan unit waktu yang valid dengan nomor yang Anda masukkan, misalnya, 2 s atau 500 ms."
+
+#. jFKSh
+#: 01170101.xhp
+msgctxt ""
+"01170101.xhp\n"
+"hd_id3151278\n"
+"help.text"
+msgid "Dropdown"
+msgstr "Menjatuhkan"
+
+#. Cip9s
+#: 01170101.xhp
+msgctxt ""
+"01170101.xhp\n"
+"par_id3155113\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Select \"Yes\" to enable the dropdown option for list or combo box controls. A dropdown control field has an arrow button which you can click to open a list of the existing form entries.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Pilih \"Ya\" untuk menyalakan pilihan dropdown untuk kontrol daftar atau kotak kombo. Bidang kontrol dropdown memiliki tombol panah yang dapat Anda klik untuk membuka daftar entri formulir yang ada.</ahelp>"
+
+#. tCz4B
+#: 01170101.xhp
+msgctxt ""
+"01170101.xhp\n"
+"hd_id3151216\n"
+"help.text"
+msgid "Enabled"
+msgstr "Diaktifkan"
+
+#. t4GJD
+#: 01170101.xhp
+msgctxt ""
+"01170101.xhp\n"
+"par_id3150517\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Select \"Yes\" to enable the control. If the control is disabled, it is grayed out in the dialog.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Pilih \"Ya\" untuk menyalakan kontrol. Jika kontrol dimatikan, itu berwarna abu-abu di dialog.</ahelp>"
+
+#. M7AWe
+#: 01170101.xhp
+msgctxt ""
+"01170101.xhp\n"
+"hd_id3155379\n"
+"help.text"
+msgid "Edit mask"
+msgstr "Sunting mask"
+
+#. X3nvF
+#: 01170101.xhp
+msgctxt ""
+"01170101.xhp\n"
+"par_id3155509\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Specify the edit mask for a pattern control. This is a character code that defines the input format for the control.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Tentukan sunting masker untuk kontrol pola. Ini adalah kode karakter yang mendefinisikan format input untuk kontrol.</ahelp>"
+
+#. B7JzP
+#: 01170101.xhp
+msgctxt ""
+"01170101.xhp\n"
+"par_id3154485\n"
+"help.text"
+msgid "You need to specify a masking character for each input character of the edit mask to restrict the input to the values that are listed in the following table:"
+msgstr "Anda perlu menentukan karakter masking untuk setiap karakter masukan dari sunting mask untuk membatasi input ke nilai-nilai yang terdaftar di dalam tabel berikut:"
+
+#. AicCo
+#: 01170101.xhp
+msgctxt ""
+"01170101.xhp\n"
+"par_id3155809\n"
+"help.text"
+msgid "Character"
+msgstr "Karakter"
+
+#. 7B8iu
+#: 01170101.xhp
+msgctxt ""
+"01170101.xhp\n"
+"par_id3148702\n"
+"help.text"
+msgid "Meaning"
+msgstr "Arti"
+
+#. aAaQk
+#: 01170101.xhp
+msgctxt ""
+"01170101.xhp\n"
+"par_id3156199\n"
+"help.text"
+msgid "L"
+msgstr "L"
+
+#. qAQoQ
+#: 01170101.xhp
+msgctxt ""
+"01170101.xhp\n"
+"par_id3148869\n"
+"help.text"
+msgid "A text constant. This character cannot be modified by the user."
+msgstr "Teks tersebut konstan. Karakter ini tidak bisa diubah oleh pengguna."
+
+#. B9UEs
+#: 01170101.xhp
+msgctxt ""
+"01170101.xhp\n"
+"par_id3156016\n"
+"help.text"
+msgid "a"
+msgstr "a"
+
+#. yEwjE
+#: 01170101.xhp
+msgctxt ""
+"01170101.xhp\n"
+"par_id3157983\n"
+"help.text"
+msgid "The characters a-z can be entered here. If a capital letter is entered, it is automatically converted to a lowercase letter."
+msgstr "Karakter a-z bisa dimasukkan di sini. Apabila huruf kapital dimasukkan, maka secara otomatis akan diubah menjadi huruf kecil."
+
+#. 4G78g
+#: 01170101.xhp
+msgctxt ""
+"01170101.xhp\n"
+"par_id3148607\n"
+"help.text"
+msgid "A"
+msgstr "A"
+
+#. Q86Zu
+#: 01170101.xhp
+msgctxt ""
+"01170101.xhp\n"
+"par_id3159204\n"
+"help.text"
+msgid "The characters A-Z can be entered here. If a lowercase letter is entered, it is automatically converted to a capital letter"
+msgstr "Karakter A-Z bisa dimasukkan di sini. Apabila huruf kecil yang dimasukkan, maka secara otomatis akan diubah menjadi huruf besar."
+
+#. BHyzL
+#: 01170101.xhp
+msgctxt ""
+"01170101.xhp\n"
+"par_id3149126\n"
+"help.text"
+msgid "c"
+msgstr "c"
+
+#. tuUGC
+#: 01170101.xhp
+msgctxt ""
+"01170101.xhp\n"
+"par_id3151304\n"
+"help.text"
+msgid "The characters a-z and 0-9 can be entered here. If a capital letter is entered, it is automatically converted to a lowercase letter."
+msgstr "Karakter a-z dan 0-9 bisa dimasukkan di sini. Apabila huruf kapital yang dimasukkan, maka secara otomatis akan diubah menjadi huruf kecil."
+
+#. CPhFH
+#: 01170101.xhp
+msgctxt ""
+"01170101.xhp\n"
+"par_id3152870\n"
+"help.text"
+msgid "C"
+msgstr "C"
+
+#. urwGP
+#: 01170101.xhp
+msgctxt ""
+"01170101.xhp\n"
+"par_id3155071\n"
+"help.text"
+msgid "The characters a-z and 0-9 can be entered here. If a lowercase letter is entered, it is automatically converted to a capital letter"
+msgstr "Karakter A-Z dan 0-9 bisa dimasukkan di sini. Apabila huruf kecil dimasukkan, maka otomatis akan diubah menjadi huruf besar"
+
+#. Aqkhg
+#: 01170101.xhp
+msgctxt ""
+"01170101.xhp\n"
+"par_id3159230\n"
+"help.text"
+msgid "N"
+msgstr "N"
+
+#. U4J7u
+#: 01170101.xhp
+msgctxt ""
+"01170101.xhp\n"
+"par_id3154650\n"
+"help.text"
+msgid "Only the characters 0-9 can be entered."
+msgstr "Hanya karakter 0-9 yang hanya bisa dimasukkan."
+
+#. wGGR7
+#: 01170101.xhp
+msgctxt ""
+"01170101.xhp\n"
+"par_id3149383\n"
+"help.text"
+msgid "x"
+msgstr "x"
+
+#. Gpn4f
+#: 01170101.xhp
+msgctxt ""
+"01170101.xhp\n"
+"par_id3153489\n"
+"help.text"
+msgid "All printable characters can be entered."
+msgstr "Semua karakter cetak dapat dimasukkan."
+
+#. 8vmjJ
+#: 01170101.xhp
+msgctxt ""
+"01170101.xhp\n"
+"par_id3146967\n"
+"help.text"
+msgid "X"
+msgstr "X"
+
+#. SxFCq
+#: 01170101.xhp
+msgctxt ""
+"01170101.xhp\n"
+"par_id3154707\n"
+"help.text"
+msgid "All printable characters can be entered. If a lowercase letter is used, it is automatically converted to a capital letter."
+msgstr "Semua karakter cetak bisa dimasukkan. Apabila huruf kecil dipakai, maka otomatis akan diubah menjadi huruf besar"
+
+#. F3XwG
+#: 01170101.xhp
+msgctxt ""
+"01170101.xhp\n"
+"hd_id2128971\n"
+"help.text"
+msgid "Editable"
+msgstr "Dapat Disunting"
+
+#. R4Axb
+#: 01170101.xhp
+msgctxt ""
+"01170101.xhp\n"
+"par_id6519974\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Specifies whether the nodes of the tree control are editable.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Menentukan titik-titik pohon kontrol apa saja yang bisa disunting.</ahelp>"
+
+#. 6E3fY
+#: 01170101.xhp
+msgctxt ""
+"01170101.xhp\n"
+"par_id4591814\n"
+"help.text"
+msgid "The default value is FALSE."
+msgstr "Nilai utama/standarnya adalah FALSE (salah)."
+
+#. VDs3B
+#: 01170101.xhp
+msgctxt ""
+"01170101.xhp\n"
+"hd_id3149317\n"
+"help.text"
+msgid "Graphics"
+msgstr "Grafik"
+
+#. phpED
+#: 01170101.xhp
+msgctxt ""
+"01170101.xhp\n"
+"par_id3147546\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Specify the source of the graphics for a button or an image control. Click \"...\" to select a file.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Menentukan sumber grafis bagi tombol atau kontrol citra. Klik \"...\" untuk memilih berkas.</ahelp>"
+
+#. iPZoL
+#: 01170101.xhp
+msgctxt ""
+"01170101.xhp\n"
+"hd_id3154627\n"
+"help.text"
+msgid "Height"
+msgstr "Tinggi"
+
+#. Bs2gd
+#: 01170101.xhp
+msgctxt ""
+"01170101.xhp\n"
+"par_id3155754\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Specify the height of the current control or the dialog.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Menentukan tinggi kontrol atau dialog bersangkutan.</ahelp>"
+
+#. VvPRw
+#: 01170101.xhp
+msgctxt ""
+"01170101.xhp\n"
+"hd_id3153072\n"
+"help.text"
+msgid "Help text"
+msgstr "Teks bantuan"
+
+#. Kz7Ys
+#: 01170101.xhp
+msgctxt ""
+"01170101.xhp\n"
+"par_id3147502\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Enter a help text that is displayed as a tip (bubble help) when the mouse rests over the control.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Memasukkan teks bantuan yang akan tampil sebagai tip (gelembung bantuan) saat tetikus berhenti sejenak di sekitar kontrol.</ahelp>"
+
+#. pTjfM
+#: 01170101.xhp
+msgctxt ""
+"01170101.xhp\n"
+"hd_id3154400\n"
+"help.text"
+msgid "Help URL"
+msgstr "URL bantuan"
+
+#. XxuEf
+#: 01170101.xhp
+msgctxt ""
+"01170101.xhp\n"
+"par_id3150431\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Specify the help URL that is called when you press F1 while the focus is on a particular control. For example, use the format HID:1234 to call the Help-ID with the number 1234.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Tentukan URL bantuan yang dipanggil saat Anda menekan F1 sementara fokusnya ada pada kontrol tertentu. Misalnya, gunakan format HID: 1234 untuk memanggil ID bantuan dengan nomor 1234.</ahelp>"
+
+#. yaVgx
+#: 01170101.xhp
+msgctxt ""
+"01170101.xhp\n"
+"par_id4171269\n"
+"help.text"
+msgid "Set the environment variable HELP_DEBUG to 1 to view the Help-IDs as extended help tips."
+msgstr "Tetapkan variabel lingkungan HELP_AWAKUTU ke 1 untuk melihat ID-Bantuan sebagai tips bantuan yang diperpanjang."
+
+#. PeAAF
+#: 01170101.xhp
+msgctxt ""
+"01170101.xhp\n"
+"hd_id3159260\n"
+"help.text"
+msgid "Incr./decrement value"
+msgstr "Naik/turunkan nilai"
+
+#. j6dm5
+#: 01170101.xhp
+msgctxt ""
+"01170101.xhp\n"
+"par_id3145233\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Specify the increment and decrement interval for spin button controls.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Tentukan kenaikan dan penurunan interval untuk kontrol tombol putar.</ahelp>"
+
+#. WRQBk
+#: 01170101.xhp
+msgctxt ""
+"01170101.xhp\n"
+"hd_id539262\n"
+"help.text"
+msgid "Invokes stop mode editing"
+msgstr "Mengaktifkan pengeditan mode berhenti"
+
+#. uYGG2
+#: 01170101.xhp
+msgctxt ""
+"01170101.xhp\n"
+"par_id234382\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Specifies what happens when editing is interrupted by selecting another node in the tree, a change in the tree's data, or by some other means.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\"> Menentukan apa yang terjadi ketika mengedit terganggu dengan memilih simpul lain di pohon, perubahan dalam data pohon, atau dengan cara lain. </ahelp>"
+
+#. ExcDe
+#: 01170101.xhp
+msgctxt ""
+"01170101.xhp\n"
+"par_id6591082\n"
+"help.text"
+msgid "Setting this property to TRUE causes the changes to be automatically saved when editing is interrupted. FALSE means that editing is canceled and changes are lost."
+msgstr "Menyetel properti ini ke BENAR menyebabkan perubahan disimpan secara otomatis saat pengeditan terganggu. SALAH berarti pengeditan dibatalkan dan perubahan hilang"
+
+#. DgFkR
+#: 01170101.xhp
+msgctxt ""
+"01170101.xhp\n"
+"par_id9298074\n"
+"help.text"
+msgid "The default value is FALSE."
+msgstr "Nilai utama/standarnya adalah FALSE (salah)."
+
+#. Di9Xo
+#: 01170101.xhp
+msgctxt ""
+"01170101.xhp\n"
+"hd_id3150536\n"
+"help.text"
+msgid "Label"
+msgstr "Label"
+
+#. BH2nz
+#: 01170101.xhp
+msgctxt ""
+"01170101.xhp\n"
+"par_id3146324\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Specifies the label of the current control. The label is displayed along with the control.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Menentukan label kontrol saat ini. Label ditampilkan bersama dengan kontrol.</ahelp>"
+
+#. 6X5mC
+#: 01170101.xhp
+msgctxt ""
+"01170101.xhp\n"
+"par_id3146816\n"
+"help.text"
+msgid "You can create multi-line <emph>labels</emph> by inserting manual line breaks in the label using <emph>Shift+Enter</emph>."
+msgstr "Anda dapat membuat banyak baris <emph>label</emph> dengan memasukkan jeda baris manual di label menggunakan <emph>Shift+Enter</emph>."
+
+#. r4WBz
+#: 01170101.xhp
+msgctxt ""
+"01170101.xhp\n"
+"hd_id3150457\n"
+"help.text"
+msgid "Line Count"
+msgstr "Penghitungan Baris"
+
+#. YBUsT
+#: 01170101.xhp
+msgctxt ""
+"01170101.xhp\n"
+"par_id3149143\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Enter the number of lines to be displayed for a list control. For combo boxes, this setting is only active if the dropdown option is enabled. </ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Masukkan jumlah baris yang akan ditampilkan untuk kontrol daftar. Untuk kotak kombo, pengaturan ini hanya aktif jika opsi dropdown dinyalakan.</ahelp>"
+
+#. bJA4h
+#: 01170101.xhp
+msgctxt ""
+"01170101.xhp\n"
+"hd_id7468489\n"
+"help.text"
+msgid "Scrollbar"
+msgstr "Bilah Gulir"
+
+#. nDA7n
+#: 01170101.xhp
+msgctxt ""
+"01170101.xhp\n"
+"par_id7706228\n"
+"help.text"
+msgid "Adds the scrollbar type that you specify to a text box."
+msgstr "Menambahkan bilah gulir pada kotak teks."
+
+#. 6xNxb
+#: 01170101.xhp
+msgctxt ""
+"01170101.xhp\n"
+"hd_id3153121\n"
+"help.text"
+msgid "Small change"
+msgstr "Perubahan kecil"
+
+#. CGeAu
+#: 01170101.xhp
+msgctxt ""
+"01170101.xhp\n"
+"par_id3157875\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Specify the number of units to scroll when a user clicks an arrow on a scrollbar.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Tentukan jumlah unit untuk menggulir ketika pengguna mengklik panah pada bilah gulir.</ahelp>"
+
+#. kC4mu
+#: 01170101.xhp
+msgctxt ""
+"01170101.xhp\n"
+"hd_id3145221\n"
+"help.text"
+msgid "List entries"
+msgstr "Daftar entri"
+
+#. Ga3fT
+#: 01170101.xhp
+msgctxt ""
+"01170101.xhp\n"
+"par_id3154580\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Specify the entries for a list control. One line takes one list entry. Press <emph>Shift+Enter</emph> to insert a new line.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Tentukan entri untuk daftar kontrol. Satu baris membutuhkan satu entri daftar. Tekan <emph>Shift+Enter</emph> untuk menyisipkan baris baru.</ahelp>"
+
+#. qBq9j
+#: 01170101.xhp
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"01170101.xhp\n"
+"hd_id3149723\n"
+"help.text"
+msgid "Literal mask"
+msgstr "Masker literal"
+
+#. 7seGj
+#: 01170101.xhp
+msgctxt ""
+"01170101.xhp\n"
+"par_id3150656\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Specify the initial values to be displayed in a pattern control. This helps the user to identify which values are allowed in a pattern control. The literal mask is restricted by the format specified by the edit mask.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Menentukan nilai awal yang akan ditampilkan dalam kontrol pola. Ini membantu pengguna untuk mengidentifikasi nilai mana yang diizinkan dalam kontrol pola. Masker harafiah dibatasi oleh format yang ditentukan oleh masker edit.</ahelp>"
+
+#. CRUKE
+#: 01170101.xhp
+msgctxt ""
+"01170101.xhp\n"
+"hd_id3149015\n"
+"help.text"
+msgid "Manual line break"
+msgstr "Manual garis jeda"
+
+#. BdKPT
+#: 01170101.xhp
+msgctxt ""
+"01170101.xhp\n"
+"par_id3149893\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Select \"Yes\" to allow manual line breaks inside multiline controls.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Pilih \"Ya\" untuk mengizinkan jeda baris manual di dalam kontrol multiline.</ahelp>"
+
+#. Q954Y
+#: 01170101.xhp
+msgctxt ""
+"01170101.xhp\n"
+"hd_id3150463\n"
+"help.text"
+msgid "Max. text length"
+msgstr "Panjang teks maks."
+
+#. jCAEZ
+#: 01170101.xhp
+msgctxt ""
+"01170101.xhp\n"
+"par_id3150745\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Specify the maximum number of characters that the user can enter.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Tentukan jumlah karakter maksimum yang dapat dimasukkan pengguna.</ahelp>"
+
+#. fWJry
+#: 01170101.xhp
+msgctxt ""
+"01170101.xhp\n"
+"hd_id3154675\n"
+"help.text"
+msgid "Multiline Input"
+msgstr "Masukan Multibaris"
+
+#. j9JFM
+#: 01170101.xhp
+msgctxt ""
+"01170101.xhp\n"
+"par_id3144741\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Select \"Yes\" to allow the input of multiple lines in the control. Press Enter to insert a manual line break in the control.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Pilih \"Ya\" untuk memungkinkan input beberapa baris dalam kontrol. Tekan Enter untuk memasukkan jeda baris manual dalam kontrol.</ahelp>"
+
+#. GHYEq
+#: 01170101.xhp
+msgctxt ""
+"01170101.xhp\n"
+"hd_id3154848\n"
+"help.text"
+msgid "Multiselection"
+msgstr "Multiseleksi"
+
+#. rtqLT
+#: 01170101.xhp
+msgctxt ""
+"01170101.xhp\n"
+"par_id3151235\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Select \"Yes\" to allow the selection of multiple entries in list controls.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Pilih \"Ya\" untuk memungkinkan pemilihan beberapa entri dalam daftar kontrol.</ahelp>"
+
+#. 5XDPo
+#: 01170101.xhp
+msgctxt ""
+"01170101.xhp\n"
+"hd_id3148887\n"
+"help.text"
+msgid "Name"
+msgstr "Nama"
+
+#. NuDCQ
+#: 01170101.xhp
+msgctxt ""
+"01170101.xhp\n"
+"par_id3154548\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Insert a name for the current control. This name is used to identify the control.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Sisipkan nama untuk kontrol saat ini. Nama ini digunakan untuk mengidentifikasi kontrol.</ahelp>"
+
+#. F2dAE
+#: 01170101.xhp
+msgctxt ""
+"01170101.xhp\n"
+"hd_id3148739\n"
+"help.text"
+msgid "Order"
+msgstr "Susunan"
+
+#. i7fot
+#: 01170101.xhp
+msgctxt ""
+"01170101.xhp\n"
+"par_id3149252\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Specify the order in which the controls receive the focus when the Tab key is pressed in the dialog.</ahelp> On entering a dialog, the control with the lowest order (0) receives the focus. Pressing the <emph>Tab</emph> key the successively focuses the other controls as specified by their order number."
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Tentukan urutan di mana kontrol menerima fokus saat tombol Tab ditekan dalam dialog.</ahelp>Saat memasuki dialog, kontrol dengan urutan terendah (0) menerima fokus. Tekan tombol<emph>Tab</emph>kunci berturut-turut memfokuskan kontrol lain sebagaimana ditentukan oleh nomor pesanan mereka."
+
+#. 54etz
+#: 01170101.xhp
+msgctxt ""
+"01170101.xhp\n"
+"par_id3155259\n"
+"help.text"
+msgid "Initially, the controls receive numbers in the order they are added to the dialog. You can change the order numbers for controls. $[officename] Basic updates the order numbers automatically to avoid duplicate numbers. Controls that cannot be focused are also assigned a value but these controls are skipped when using the Tab key."
+msgstr "Pada permulaan, kontrol menerima angka dalam urutan yang ditambahkan ke dialog. Anda dapat mengubah nomor urut untuk kontrol. $[officename] Basic memperbarui nomor urut secara otomatis untuk menghindari angka ganda. Kontrol yang tidak dapat difokuskan juga diberi nilai tetapi kontrol ini dilewati ketika menggunakan tombol Tab."
+
+#. 9AfPp
+#: 01170101.xhp
+msgctxt ""
+"01170101.xhp\n"
+"hd_id3149511\n"
+"help.text"
+msgid "Orientation"
+msgstr "Orientasi"
+
+#. ikZBx
+#: 01170101.xhp
+msgctxt ""
+"01170101.xhp\n"
+"par_id3153780\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Specify the orientation for a scrollbar control.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Menentukan orientasi untuk kontrol bilah gulir.</ahelp>"
+
+#. wPXqH
+#: 01170101.xhp
+msgctxt ""
+"01170101.xhp\n"
+"hd_id3154374\n"
+"help.text"
+msgid "Page (step)"
+msgstr "Halaman (langkah)"
+
+#. UcdiE
+#: 01170101.xhp
+msgctxt ""
+"01170101.xhp\n"
+"par_id3154109\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Specify the number of the dialog page to which the current control is assigned or the page number of the dialog you want to edit.</ahelp> If a dialog has only one page set its <emph>Page (Step)</emph> value to <emph>0</emph>."
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Tentukan nomor halaman dialog tempat kontrol saat ini ditetapkan atau nomor halaman dialog yang ingin Anda edit.</ahelp>Jika dialog hanya memiliki satu halaman mengaturnya<emph>Halaman (Langkah)</emph>Nilai untuk<emph>0</emph>."
+
+#. BoGGV
+#: 01170101.xhp
+msgctxt ""
+"01170101.xhp\n"
+"par_id3148580\n"
+"help.text"
+msgid "Select <emph>Page (Step)</emph> = 0 to make a control visible on every dialog page."
+msgstr "Pilih <emph>Halaman (Langkah)</emph> = 0 untuk membuat kontrol terlihat pada setiap halaman dialog."
+
+#. CWHWy
+#: 01170101.xhp
+msgctxt ""
+"01170101.xhp\n"
+"par_id3146144\n"
+"help.text"
+msgid "To switch between dialog pages at run time, you need to create a macro that changes the value of <emph>Page (Step)</emph>."
+msgstr "Untuk beralih di antara halaman-halaman dialog saat dijalankan, Anda perlu membuat makro yang mengubah nilai <emph>Page(Step)</emph>."
+
+#. yfdsF
+#: 01170101.xhp
+msgctxt ""
+"01170101.xhp\n"
+"hd_id3154558\n"
+"help.text"
+msgid "Password characters"
+msgstr "Karakter sandi"
+
+#. kNFHd
+#: 01170101.xhp
+msgctxt ""
+"01170101.xhp\n"
+"par_id3152787\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Enter a character to be displayed instead of the characters that are typed. This can be used for entering passwords in text controls.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Masukkan karakter yang akan ditampilkan dari karakter yang diketikkan. Ini dapat digunakan untuk memasukkan kata sandi dalam kontrol teks.</ahelp>"
+
+#. h8SXD
+#: 01170101.xhp
+msgctxt ""
+"01170101.xhp\n"
+"hd_id3148750\n"
+"help.text"
+msgid "PositionX"
+msgstr "PosisiX"
+
+#. 2EVcB
+#: 01170101.xhp
+msgctxt ""
+"01170101.xhp\n"
+"par_id3154517\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Specify the distance of the current control from the left side of the dialog.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Menentukan tinggi kontrol atau dialog bersangkutan.</ahelp>"
+
+#. JTKqk
+#: 01170101.xhp
+msgctxt ""
+"01170101.xhp\n"
+"hd_id3152767\n"
+"help.text"
+msgid "PositionY"
+msgstr "PosisiY"
+
+#. J7py4
+#: 01170101.xhp
+msgctxt ""
+"01170101.xhp\n"
+"par_id3159082\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Specify the distance of the current control from the top of the dialog.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Menentukan tinggi kontrol atau dialog bersangkutan.</ahelp>"
+
+#. bGzny
+#: 01170101.xhp
+msgctxt ""
+"01170101.xhp\n"
+"hd_id3159213\n"
+"help.text"
+msgid "Prefix symbol"
+msgstr "Lambang awalan"
+
+#. ezYKt
+#: 01170101.xhp
+msgctxt ""
+"01170101.xhp\n"
+"par_id3149688\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Select \"Yes\" to display the currency symbol prefix in currency controls when a number was entered.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Pilih \"Ya\" untuk menampilkan awalan simbol mata uang dalam kontrol mata uang ketika nomor dimasukkan.</ahelp>"
+
+#. ACDzZ
+#: 01170101.xhp
+msgctxt ""
+"01170101.xhp\n"
+"hd_id3149728\n"
+"help.text"
+msgid "Print"
+msgstr "Cetak"
+
+#. DTyCw
+#: 01170101.xhp
+msgctxt ""
+"01170101.xhp\n"
+"par_id3150001\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Select \"Yes\" to include the current control in a document's printout.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Pilih \"Ya\" untuk memasukkan kontrol saat ini dalam cetakan dokumen.</ahelp>"
+
+#. cff54
+#: 01170101.xhp
+msgctxt ""
+"01170101.xhp\n"
+"hd_id3154671\n"
+"help.text"
+msgid "Progress value"
+msgstr "Nilai kemajuan"
+
+#. hZPwV
+#: 01170101.xhp
+msgctxt ""
+"01170101.xhp\n"
+"par_id3146849\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Specify a progress value for a progress bar control.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Menentukan nilai kemajuan untuk kontrol bilah kemajuan.</ahelp>"
+
+#. AVt7R
+#: 01170101.xhp
+msgctxt ""
+"01170101.xhp\n"
+"hd_id3153112\n"
+"help.text"
+msgid "Progress value max."
+msgstr "Nilai kemajuan maks."
+
+#. KAaFj
+#: 01170101.xhp
+msgctxt ""
+"01170101.xhp\n"
+"par_id3145167\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Specify the maximum value of a progress bar control.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Menentukan nilai maksimum untuk bilah kemajuan.</ahelp>"
+
+#. 7Euj4
+#: 01170101.xhp
+msgctxt ""
+"01170101.xhp\n"
+"hd_id3153569\n"
+"help.text"
+msgid "Progress value min."
+msgstr "Nilai kemajuan min."
+
+#. oBei3
+#: 01170101.xhp
+msgctxt ""
+"01170101.xhp\n"
+"par_id3154506\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Specify the minimum value of a progress bar control.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Menentukan nilai minimum untuk kontrol bilah kemajuan.</ahelp>"
+
+#. ZbJ4B
+#: 01170101.xhp
+msgctxt ""
+"01170101.xhp\n"
+"hd_id3150134\n"
+"help.text"
+msgid "Read-only"
+msgstr "Hanya-baca"
+
+#. pDFLA
+#: 01170101.xhp
+msgctxt ""
+"01170101.xhp\n"
+"par_id3155930\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Select \"Yes\" to prevent the user from editing the value of the current control. The control is enabled and can be focused but not modified.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Pilih \"Ya\" untuk mencegah pengguna mengedit nilai kontrol saat ini. Kontrol diaktifkan dan dapat difokuskan tetapi tidak diubah.</ahelp>"
+
+#. QcDc4
+#: 01170101.xhp
+msgctxt ""
+"01170101.xhp\n"
+"par_idN11112\n"
+"help.text"
+msgid "Repeat"
+msgstr "Ulang"
+
+#. Tn2Gm
+#: 01170101.xhp
+msgctxt ""
+"01170101.xhp\n"
+"par_idN11128\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Repeats trigger events when you keep the mouse button pressed on a control such as a spin button.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Mengulangi peristiwa pemicu saat Anda menekan tombol mouse pada kontrol seperti tombol putar.</ahelp>"
+
+#. RP3VX
+#: 01170101.xhp
+msgctxt ""
+"01170101.xhp\n"
+"hd_id9579149\n"
+"help.text"
+msgid "Root displayed"
+msgstr "Root ditampilkan"
+
+#. adGTR
+#: 01170101.xhp
+msgctxt ""
+"01170101.xhp\n"
+"par_id7126987\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Specifies if the root node of the tree control is displayed.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Menentukan titik-titik pohon kontrol apa saja yang bisa disunting.</ahelp>"
+
+#. p9tYi
+#: 01170101.xhp
+msgctxt ""
+"01170101.xhp\n"
+"par_id9174779\n"
+"help.text"
+msgid "If Root displayed is set to FALSE, the root node of a model is no longer a valid node for the tree control and can't be used with any method of XTreeControl."
+msgstr "Jika Root ditampilkan disetel ke FALSE, simpul akar model tidak lagi merupakan node yang valid untuk kontrol pohon dan tidak dapat digunakan dengan metode XTreeControl apa pun."
+
+#. KucrS
+#: 01170101.xhp
+msgctxt ""
+"01170101.xhp\n"
+"par_id594195\n"
+"help.text"
+msgid "The default value is TRUE."
+msgstr "Nilai utama/standarnya adalah TRUE (benar)."
+
+#. UFPCV
+#: 01170101.xhp
+msgctxt ""
+"01170101.xhp\n"
+"hd_id7534409\n"
+"help.text"
+msgid "Row height"
+msgstr "Tinggi baris"
+
+#. xPrCr
+#: 01170101.xhp
+msgctxt ""
+"01170101.xhp\n"
+"par_id6471755\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Specifies the height of each row of a tree control, in pixels.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Menentukan tinggi tiap baris untuk pohon kontrol, dalam piksel.</ahelp>"
+
+#. wFHUd
+#: 01170101.xhp
+msgctxt ""
+"01170101.xhp\n"
+"par_id2909329\n"
+"help.text"
+msgid "If the specified value is less than or equal to zero, the row height is the maximum height of all rows."
+msgstr "Apabila nilai yang diberikan lebih kecil atau sama dengan nol, tinggi baris adalah tinggi maksimum dari semua baris."
+
+#. CLPMV
+#: 01170101.xhp
+msgctxt ""
+"01170101.xhp\n"
+"par_id4601580\n"
+"help.text"
+msgid "The default value is 0."
+msgstr "Nilai utama/standarnya adalah 0."
+
+#. ydxCG
+#: 01170101.xhp
+msgctxt ""
+"01170101.xhp\n"
+"hd_id3148761\n"
+"help.text"
+msgid "Scale"
+msgstr "Skala"
+
+#. 9qp2q
+#: 01170101.xhp
+msgctxt ""
+"01170101.xhp\n"
+"par_id3159134\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Scales the image to fit the control size.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Menskala citra/gambar sesuai dengan ukuran kontrol.</ahelp>"
+
+#. FrqW5
+#: 01170101.xhp
+msgctxt ""
+"01170101.xhp\n"
+"hd_id7597277\n"
+"help.text"
+msgid "Scrollbar"
+msgstr "Bilah Gulir"
+
+#. jiW7j
+#: 01170101.xhp
+msgctxt ""
+"01170101.xhp\n"
+"par_id986968\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Adds the scrollbar type that you specify to a text box.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Menambahkan jenis bilah gulir yang Anda tentukan pada kotak teks.</ahelp>"
+
+#. gkvzY
+#: 01170101.xhp
+msgctxt ""
+"01170101.xhp\n"
+"hd_id3147370\n"
+"help.text"
+msgid "Scroll value"
+msgstr "Nilai gulungan"
+
+#. 24GzW
+#: 01170101.xhp
+msgctxt ""
+"01170101.xhp\n"
+"par_id3159622\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Specify the initial value of a scrollbar control. This determines the position of the scrollbar slider.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Tentukan nilai awal dari kontrol bilah gulir. Ini menentukan posisi penggulung di bilah gulir. </ahelp>"
+
+#. FEeCy
+#: 01170101.xhp
+msgctxt ""
+"01170101.xhp\n"
+"hd_id3155440\n"
+"help.text"
+msgid "Scroll value max."
+msgstr "Nilai gulungan maks."
+
+#. 2QDng
+#: 01170101.xhp
+msgctxt ""
+"01170101.xhp\n"
+"par_id3148877\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Specify the maximum value of a scrollbar control.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Menentukan nilai maksimum untuk kontrol bilah gulir.</ahelp>"
+
+#. WhdNX
+#: 01170101.xhp
+msgctxt ""
+"01170101.xhp\n"
+"par_idN111E4\n"
+"help.text"
+msgid "Scroll value min."
+msgstr "Nilai gulungan min."
+
+#. KkkV7
+#: 01170101.xhp
+msgctxt ""
+"01170101.xhp\n"
+"par_idN111E8\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Specify the minimum value of a scrollbar control.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Menentukan nilai minimum untuk kontrol bilah gulir.</ahelp>"
+
+#. E6FFj
+#: 01170101.xhp
+msgctxt ""
+"01170101.xhp\n"
+"hd_id543534\n"
+"help.text"
+msgid "Show handles"
+msgstr "Tampilkan gagang"
+
+#. wG6AD
+#: 01170101.xhp
+msgctxt ""
+"01170101.xhp\n"
+"par_id5060884\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Specifies whether the handles of the nodes should be displayed.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Menentukan apakah gagang simpul harus ditampilkan.</ahelp>"
+
+#. TC8mj
+#: 01170101.xhp
+msgctxt ""
+"01170101.xhp\n"
+"par_id4974822\n"
+"help.text"
+msgid "The handles are dotted lines that visualize the hierarchy of the tree control."
+msgstr "Pegangan adalah garis putus-putus yang memvisualisasikan hirarki kontrol pohon."
+
+#. 55Gfe
+#: 01170101.xhp
+msgctxt ""
+"01170101.xhp\n"
+"par_id7687307\n"
+"help.text"
+msgid "The default value is TRUE."
+msgstr "Nilai utama/standarnya adalah TRUE (benar)."
+
+#. kEF3n
+#: 01170101.xhp
+msgctxt ""
+"01170101.xhp\n"
+"hd_id4062013\n"
+"help.text"
+msgid "Show root handles"
+msgstr "Tampilkan gagang root"
+
+#. nGccA
+#: 01170101.xhp
+msgctxt ""
+"01170101.xhp\n"
+"par_id3314004\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Specifies whether the handles of the nodes should also be displayed at root level.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\"> Menentukan apakah pegangan simpul juga harus ditampilkan pada level root.</ahelp>"
+
+#. GCfuF
+#: 01170101.xhp
+msgctxt ""
+"01170101.xhp\n"
+"par_id2396313\n"
+"help.text"
+msgid "The default value is TRUE."
+msgstr "Nilai utama/standarnya adalah TRUE (benar)."
+
+#. XLMGF
+#: 01170101.xhp
+msgctxt ""
+"01170101.xhp\n"
+"par_idN10EC2\n"
+"help.text"
+msgid "Selection"
+msgstr "Seleksi"
+
+#. mF5w3
+#: 01170101.xhp
+msgctxt ""
+"01170101.xhp\n"
+"par_idN10ED8\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Specifies the sequence of the selected items, where \"0\" corresponds to the first item. To select more than one item, Multiselection must be enabled.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Menentukan urutan item yang dipilih, di mana \"0\" sesuai dengan item pertama. Untuk memilih lebih dari satu item, Multiselection harus diaktifkan. </ahelp>"
+
+#. jwSUy
+#: 01170101.xhp
+msgctxt ""
+"01170101.xhp\n"
+"par_idN10EEB\n"
+"help.text"
+msgid "Click the <emph>...</emph> button to open the <emph>Selection</emph> dialog."
+msgstr "Klik tombol <emph>...</emph> untuk membuka dialog <emph>Seleksi</emph>."
+
+#. oEvvu
+#: 01170101.xhp
+msgctxt ""
+"01170101.xhp\n"
+"par_idN10F0A\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Click the item or items that you want to select. To select more than one item, ensure that the Multiselection option is selected.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Klik item atau item yang ingin anda pilih. Untuk memilih lebih dari satu item, pastikan bahwa opsi Pemilihan Multi dipilih.</ahelp>"
+
+#. 56k8D
+#: 01170101.xhp
+msgctxt ""
+"01170101.xhp\n"
+"hd_id5026093\n"
+"help.text"
+msgid "Selection type"
+msgstr "Jenis seleksi"
+
+#. 7MwBq
+#: 01170101.xhp
+msgctxt ""
+"01170101.xhp\n"
+"par_id1134067\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Specifies the selection mode that is enabled for this tree control.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Menentukan mode pemilihan yang dinyalakan untuk kontrol pohon ini.</ahelp>"
+
+#. roCpn
+#: 01170101.xhp
+msgctxt ""
+"01170101.xhp\n"
+"hd_id3154193\n"
+"help.text"
+msgid "Spin Button"
+msgstr "Tombol Putar"
+
+#. iEFns
+#: 01170101.xhp
+msgctxt ""
+"01170101.xhp\n"
+"par_id3145298\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Select \"Yes\" to add spin buttons to a numerical, currency, date, or time control to allow increasing and decreasing the input value using arrow buttons.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Pilih \"Ya\" untuk meambahkan tombol putar ke kontrol numerik, mata uang, tanggal, atau waktu untuk memungkinkan peningkatan dan penurunan nilai input menggunakan tombol panah.</ahelp>"
+
+#. BvGkC
+#: 01170101.xhp
+msgctxt ""
+"01170101.xhp\n"
+"hd_id3156267\n"
+"help.text"
+msgid "State"
+msgstr "Negara"
+
+#. PPtEE
+#: 01170101.xhp
+msgctxt ""
+"01170101.xhp\n"
+"par_id3150928\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Select the selection state of the current control.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Pilih status pemilihan kontrol saat ini.</ahelp>"
+
+#. Gq4qC
+#: 01170101.xhp
+msgctxt ""
+"01170101.xhp\n"
+"hd_id3148396\n"
+"help.text"
+msgid "Strict format"
+msgstr "Format terbatas"
+
+#. Z3Rvf
+#: 01170101.xhp
+msgctxt ""
+"01170101.xhp\n"
+"par_id3153042\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Select \"Yes\" to only allow valid characters to be entered in a numerical, currency, date, or time control.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\"> Pilih \"Ya\" untuk hanya mengizinkan karakter yang valid untuk dimasukkan dalam kontrol numerik, mata uang, tanggal, atau waktu.</ahelp>"
+
+#. VCDfj
+#: 01170101.xhp
+msgctxt ""
+"01170101.xhp\n"
+"hd_id3149538\n"
+"help.text"
+msgid "Tabstop"
+msgstr "Perhentian tab"
+
+#. s9gEA
+#: 01170101.xhp
+msgctxt ""
+"01170101.xhp\n"
+"par_id3148543\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Select the focus behavior of the current control when using the <emph>Tab</emph> key.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Pilih perilaku fokus dari kontrol saat ini ketika menggunakan tombol <emph>Tab</emph>key.</ahelp>"
+
+#. NPdpK
+#: 01170101.xhp
+msgctxt ""
+"01170101.xhp\n"
+"par_id3148776\n"
+"help.text"
+msgid "Default"
+msgstr "Standar"
+
+#. XETrP
+#: 01170101.xhp
+msgctxt ""
+"01170101.xhp\n"
+"par_id3153547\n"
+"help.text"
+msgid "Only input controls receive the focus when using the <emph>Tab</emph> key. Controls without input like caption controls are omitted."
+msgstr "Hanya kontrol input yang menerima fokus saat menggunakan<emph>Tab</emph>kunci. Kontrol tanpa input seperti kontrol teks yang dihilangkan."
+
+#. JTQgu
+#: 01170101.xhp
+msgctxt ""
+"01170101.xhp\n"
+"par_id3154632\n"
+"help.text"
+msgid "No"
+msgstr "Tidak"
+
+#. oyTwe
+#: 01170101.xhp
+msgctxt ""
+"01170101.xhp\n"
+"par_id3150475\n"
+"help.text"
+msgid "When using the tab key focusing skips the control."
+msgstr "Saat menggunakan kunci tab fokus untuk melompati kontrol."
+
+#. V6wEq
+#: 01170101.xhp
+msgctxt ""
+"01170101.xhp\n"
+"par_id3150690\n"
+"help.text"
+msgid "Yes"
+msgstr "Ya"
+
+#. 5Wdjs
+#: 01170101.xhp
+msgctxt ""
+"01170101.xhp\n"
+"par_id3159106\n"
+"help.text"
+msgid "The control can be selected with the Tab key."
+msgstr "Kontrol dapat dipilih dengan tombol Tab."
+
+#. TE6hi
+#: 01170101.xhp
+msgctxt ""
+"01170101.xhp\n"
+"hd_id3145152\n"
+"help.text"
+msgid "Thousands Separator"
+msgstr "Pemisah Ribuan"
+
+#. eDAbP
+#: 01170101.xhp
+msgctxt ""
+"01170101.xhp\n"
+"par_id3155085\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Select \"Yes\" to display thousands separator characters in numerical and currency controls.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Pilih \"Ya\" untuk menampilkan ribuan karakter pemisah dalam kontrol numerik dan mata uang.</ahelp>"
+
+#. HS2wM
+#: 01170101.xhp
+msgctxt ""
+"01170101.xhp\n"
+"hd_id3152816\n"
+"help.text"
+msgid "Time Format"
+msgstr "Format Waktu"
+
+#. 4RWLq
+#: 01170101.xhp
+msgctxt ""
+"01170101.xhp\n"
+"par_id3145263\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Select the format to be used for time controls.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Memilih format bagi kontrol waktu.</ahelp>"
+
+#. FwARu
+#: 01170101.xhp
+msgctxt ""
+"01170101.xhp\n"
+"hd_id3153920\n"
+"help.text"
+msgid "Time max."
+msgstr "Waktu maks."
+
+#. xBHyX
+#: 01170101.xhp
+msgctxt ""
+"01170101.xhp\n"
+"par_id3155401\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Specify the maximum time value for a time control.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Menentukan nilai waktu maksimum untuk kontrol waktu.</ahelp>"
+
+#. wgnhh
+#: 01170101.xhp
+msgctxt ""
+"01170101.xhp\n"
+"hd_id3163818\n"
+"help.text"
+msgid "Time min."
+msgstr "Waktu min."
+
+#. EA37B
+#: 01170101.xhp
+msgctxt ""
+"01170101.xhp\n"
+"par_id3156262\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Specify the minimum time value for a time control.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Menentukan nilai waktu minimum untuk kontrol waktu.</ahelp>"
+
+#. qDZqx
+#: 01170101.xhp
+msgctxt ""
+"01170101.xhp\n"
+"hd_id3148638\n"
+"help.text"
+msgid "Title"
+msgstr "Judul"
+
+#. Wv8aS
+#: 01170101.xhp
+msgctxt ""
+"01170101.xhp\n"
+"par_id3147169\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Specify the title of the dialog. Click the border of the dialog to select the dialog.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Menentukan judul dialog. Klik garis tepi dialog untuk memilih dialog.</ahelp>"
+
+#. USyCT
+#: 01170101.xhp
+msgctxt ""
+"01170101.xhp\n"
+"par_id3153716\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Titles</emph> are only used for labeling a dialog and can only contain one line. Please note that if you work with macros, controls are only called through their <emph>Name</emph> property."
+msgstr "<emph>Judul</emph> hanya digunakan untuk memberikan label dialog dan hanya dapat berisi satu baris. Harap perhatikan bahwa jika Anda bekerja dengan makro, kontrol hanya dipanggil melalui mereka <emph>Nama</emph> Properti."
+
+#. LAsn8
+#: 01170101.xhp
+msgctxt ""
+"01170101.xhp\n"
+"hd_id3152594\n"
+"help.text"
+msgid "Tristate"
+msgstr "Tristate"
+
+#. uxGB3
+#: 01170101.xhp
+msgctxt ""
+"01170101.xhp\n"
+"par_id3149825\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Select \"Yes\" to allow a check box to have three states (checked, unchecked, and grayed out) instead of two (checked and unchecked).</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Pilih \"Ya\" untuk mengizinkan kotak centang memiliki tiga status (dicentang, tidak dicentang, dan berwarna abu-abu), bukan dua (dicentang dan tidak dicentang)</ahelp>"
+
+#. vyDif
+#: 01170101.xhp
+msgctxt ""
+"01170101.xhp\n"
+"hd_id3150614\n"
+"help.text"
+msgid "Value"
+msgstr "Nilai"
+
+#. Dvp2W
+#: 01170101.xhp
+msgctxt ""
+"01170101.xhp\n"
+"par_id3154315\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Specify the value for the current control.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Menentukan nilai untuk kontrol bersangkutan.</ahelp>"
+
+#. BujNx
+#: 01170101.xhp
+msgctxt ""
+"01170101.xhp\n"
+"hd_id3152480\n"
+"help.text"
+msgid "Value max."
+msgstr "Nilai maks."
+
+#. F9hPJ
+#: 01170101.xhp
+msgctxt ""
+"01170101.xhp\n"
+"par_id3163823\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Specify the maximum value for the current control.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Menentukan nilai maksimum bagi kontrol bersangkutan.</ahelp>"
+
+#. moAtf
+#: 01170101.xhp
+msgctxt ""
+"01170101.xhp\n"
+"hd_id3149276\n"
+"help.text"
+msgid "Value min."
+msgstr "Nilai min."
+
+#. XHytA
+#: 01170101.xhp
+msgctxt ""
+"01170101.xhp\n"
+"par_id3145088\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Specify the minimum value for the current control.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Menentukan nilai minimum bagi kontrol bersangkutan.</ahelp>"
+
+#. R8Y3e
+#: 01170101.xhp
+msgctxt ""
+"01170101.xhp\n"
+"hd_id3149712\n"
+"help.text"
+msgid "Visible size"
+msgstr "Ukuran terlihat"
+
+#. cAZFe
+#: 01170101.xhp
+msgctxt ""
+"01170101.xhp\n"
+"par_id3149445\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Specify the length of the slider of a scrollbar control.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Menentukan panjang penggulung untuk kontrol bilah gulir.</ahelp>"
+
+#. qedJo
+#: 01170101.xhp
+msgctxt ""
+"01170101.xhp\n"
+"hd_id3152472\n"
+"help.text"
+msgid "Width"
+msgstr "Lebar"
+
+#. AhWSF
+#: 01170101.xhp
+msgctxt ""
+"01170101.xhp\n"
+"par_id3157963\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Specify the width of the current control or dialog.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Menentukan lebar kontrol atau dialog bersangkutan.</ahelp>"
+
+#. b5UkP
+#: 01170103.xhp
+msgctxt ""
+"01170103.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Events"
+msgstr "Peristiwa"
+
+#. EGJFt
+#: 01170103.xhp
+msgctxt ""
+"01170103.xhp\n"
+"hd_id3155506\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/01170103.xhp\" name=\"Events\">Events</link>"
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/01170103.xhp\" name=\"Events\">Peristiwa</link>"
+
+#. 2ZBSR
+#: 01170103.xhp
+msgctxt ""
+"01170103.xhp\n"
+"par_id3146114\n"
+"help.text"
+msgid "Define event assignments for the selected control or dialog. The available events depend on the type of control selected."
+msgstr "Tentukan tugas kejadian untuk kontrol atau dialog yang dipilih. Kejadian yang tersedia tergantung pada jenis kontrol yang dipilih."
+
+#. EBDB8
+#: 01170103.xhp
+msgctxt ""
+"01170103.xhp\n"
+"hd_id3145387\n"
+"help.text"
+msgid "When receiving focus"
+msgstr "Saat menerima fokus"
+
+#. qoRyG
+#: 01170103.xhp
+msgctxt ""
+"01170103.xhp\n"
+"par_id3155090\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"HID_EVT_FOCUSGAINED\">This event takes place if a control receives the focus.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_EVT_FOCUSGAINED\"> Kejadian ini terjadi jika kontrol menerima fokus.</ahelp>"
+
+#. TErjJ
+#: 01170103.xhp
+msgctxt ""
+"01170103.xhp\n"
+"hd_id3152892\n"
+"help.text"
+msgid "When losing focus"
+msgstr "Saat kehilangan fokus"
+
+#. kF9wq
+#: 01170103.xhp
+msgctxt ""
+"01170103.xhp\n"
+"par_id3153305\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"HID_EVT_FOCUSLOST\">This event takes place if a control loses the focus.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_EVT_FOCUSLOST\">Peristiwa ini terjadi jika kontrol kehilangan fokus.</ahelp>"
+
+#. sEPWD
+#: 01170103.xhp
+msgctxt ""
+"01170103.xhp\n"
+"hd_id3152896\n"
+"help.text"
+msgid "Key pressed"
+msgstr "Tombol ditekan"
+
+#. EWGCB
+#: 01170103.xhp
+msgctxt ""
+"01170103.xhp\n"
+"par_id3148837\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"HID_EVT_KEYTYPED\">This event occurs when the user presses any key while the control has the focus.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_EVT_KEYTYPED\">Peristiwa ini terjadi ketika pengguna menekan tombol apa saja sementara kontrol memiliki fokus.</ahelp>"
+
+#. MsbEr
+#: 01170103.xhp
+msgctxt ""
+"01170103.xhp\n"
+"hd_id3146869\n"
+"help.text"
+msgid "Key released"
+msgstr "Tombol dilepas"
+
+#. wztWr
+#: 01170103.xhp
+msgctxt ""
+"01170103.xhp\n"
+"par_id3155267\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"HID_EVT_KEYUP\">This event occurs when the user releases a key while the control has the focus.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_EVT_KEYUP\">Kejadiaan ini terjadi ketika pengguna melepaskan kunci sementara kontrol memiliki fokus.</ahelp>"
+
+#. pVAed
+#: 01170103.xhp
+msgctxt ""
+"01170103.xhp\n"
+"hd_id3159096\n"
+"help.text"
+msgid "Modified"
+msgstr "Diubah"
+
+#. unCXX
+#: 01170103.xhp
+msgctxt ""
+"01170103.xhp\n"
+"par_id3156019\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"HID_EVT_CHANGED\">This event takes place, when the control loses the focus and the contents of the control were changed since it lost the focus.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_EVT_CHANGED\">Peristiwa ini terjadi, ketika kontrol kehilangan fokus dan isi kontrol diubah karena kehilangan fokus.</ahelp>"
+
+#. FjabK
+#: 01170103.xhp
+msgctxt ""
+"01170103.xhp\n"
+"hd_id3144508\n"
+"help.text"
+msgid "Text modified"
+msgstr "Teks diubah"
+
+#. gGKsK
+#: 01170103.xhp
+msgctxt ""
+"01170103.xhp\n"
+"par_id3148608\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"HID_EVT_TEXTCHANGED\">This event takes place if you enter or modify a text in an input field.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_EVT_TEXTCHANGED\">Peristiwa ini terjadi jika Anda memasukkan atau mengubah teks di bidang masukan.</ahelp>"
+
+#. 9zMn8
+#: 01170103.xhp
+msgctxt ""
+"01170103.xhp\n"
+"hd_id3159207\n"
+"help.text"
+msgid "Item status changed"
+msgstr "Status item diubah"
+
+#. FdEFB
+#: 01170103.xhp
+msgctxt ""
+"01170103.xhp\n"
+"par_id3155097\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"HID_EVT_ITEMSTATECHANGED\">This event takes place if the status of the control field is changed, for example, from checked to unchecked.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_EVT_ITEMSTATECHANGED\">Peristiwa ini terjadi jika status bidang kontrol diubah, misalnya, dari dicentang ke tidak dicentang.</ahelp>"
+
+#. RGkzF
+#: 01170103.xhp
+msgctxt ""
+"01170103.xhp\n"
+"hd_id3151304\n"
+"help.text"
+msgid "Mouse inside"
+msgstr "Tetikus di dalam"
+
+#. VKsez
+#: 01170103.xhp
+msgctxt ""
+"01170103.xhp\n"
+"par_id3152871\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"HID_EVT_MOUSEENTERED\">This event takes place when the mouse enters the control.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_EVT_MOUSEENTERED\">Kejadian ini terjadi ketika mouse memasuki kontrol.</ahelp>"
+
+#. YQfKM
+#: 01170103.xhp
+msgctxt ""
+"01170103.xhp\n"
+"hd_id3146778\n"
+"help.text"
+msgid "Mouse moved while key pressed"
+msgstr "Tetikus berpindah saat tombol ditekan"
+
+#. FBtfB
+#: 01170103.xhp
+msgctxt ""
+"01170103.xhp\n"
+"par_id3150403\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"HID_EVT_MOUSEDRAGGED\">This event takes place when the mouse is dragged while a key is pressed.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_EVT_MOUSEDRAGGED\">Kejadiaan ini terjadi ketika mouse diseret saat tombol ditekan.</ahelp>"
+
+#. QJjRL
+#: 01170103.xhp
+msgctxt ""
+"01170103.xhp\n"
+"hd_id3150210\n"
+"help.text"
+msgid "Mouse moved"
+msgstr "Tetikus berpindah"
+
+#. yrqS8
+#: 01170103.xhp
+msgctxt ""
+"01170103.xhp\n"
+"par_id3149697\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"HID_EVT_MOUSEMOVED\">This event takes place when the mouse moves over the control.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_EVT_MOUSEMOVED\">Kejadian ini terjadi ketika mouse berpindah di atas kontrol</ahelp>"
+
+#. KgQEB
+#: 01170103.xhp
+msgctxt ""
+"01170103.xhp\n"
+"hd_id3145216\n"
+"help.text"
+msgid "Mouse button pressed"
+msgstr "Tombol tetikus ditekan"
+
+#. e6Dzn
+#: 01170103.xhp
+msgctxt ""
+"01170103.xhp\n"
+"par_id3155914\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"HID_EVT_MOUSEPRESSED\">This event takes place when the mouse button is pressed while the mouse pointer is on the control.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_EVT_MOUSEPRESSED\">Peristiwa ini terjadi ketika tombol mouse ditekan saat penunjuk mouse berada di kontrol.</ahelp>"
+
+#. BArDE
+#: 01170103.xhp
+msgctxt ""
+"01170103.xhp\n"
+"hd_id3148899\n"
+"help.text"
+msgid "Mouse button released"
+msgstr "Tombol tetikus dilepas"
+
+#. D39z8
+#: 01170103.xhp
+msgctxt ""
+"01170103.xhp\n"
+"par_id3153812\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"HID_EVT_MOUSERELEASED\">This event takes place when the mouse button is released while the mouse pointer is on the control.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_EVT_MOUSERELEASED\">Peristiwa ini terjadi ketika tombol mouse dilepas sementara penunjuk mouse berada di kontrol.</ahelp>"
+
+#. AMFZh
+#: 01170103.xhp
+msgctxt ""
+"01170103.xhp\n"
+"hd_id3153556\n"
+"help.text"
+msgid "Mouse outside"
+msgstr "Tetikus berada di luar"
+
+#. towUK
+#: 01170103.xhp
+msgctxt ""
+"01170103.xhp\n"
+"par_id3153013\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"HID_EVT_MOUSEEXITED\">This event takes place when the mouse leaves the control.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_EVT_MOUSEEXITED\">Kejadian ini terjadi ketika mouse meninggalkan kontrol.</ahelp>"
+
+#. 9omSn
+#: 01170103.xhp
+msgctxt ""
+"01170103.xhp\n"
+"hd_id3155759\n"
+"help.text"
+msgid "While adjusting"
+msgstr "ketika menyesuaikan"
+
+#. EwGp7
+#: 01170103.xhp
+msgctxt ""
+"01170103.xhp\n"
+"par_id3156364\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"HID_EVT_MOUSEEXITED\">This event takes place when a scrollbar is being dragged.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_EVT_MOUSEEXITED\">Peristiwa ini terjadi ketika bilah gulir sedang diseret.</ahelp>"
+
+#. 3uoYH
+#: 03000000.xhp
+msgctxt ""
+"03000000.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Run-Time Functions"
+msgstr "Fungsi Run-Time"
+
+#. xaCyL
+#: 03000000.xhp
+msgctxt ""
+"03000000.xhp\n"
+"hd_id3152895\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"doc_title\"><link href=\"text/sbasic/shared/03000000.xhp\" name=\"Run-Time Functions\">Run-Time Functions</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"doc_title\"><link href=\"text/sbasic/shared/03000000.xhp\" name=\"Run-Time Functions\">Fungsi Run-Time</link></variable>"
+
+#. zPTqg
+#: 03000000.xhp
+msgctxt ""
+"03000000.xhp\n"
+"par_id3148983\n"
+"help.text"
+msgid "This section describes the Runtime Functions of <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Basic."
+msgstr "Bagian ini menjelaskan Fungsi Runtime dari<item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item>Basic."
+
+#. YcBGc
+#: 03010000.xhp
+msgctxt ""
+"03010000.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Screen I/O Functions"
+msgstr "Fungski Layar I/O"
+
+#. XKT3p
+#: 03010000.xhp
+msgctxt ""
+"03010000.xhp\n"
+"hd_id3156280\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"BasicScreenIO\"><link href=\"text/sbasic/shared/03010000.xhp\" name=\"Screen I/O Functions\">Screen I/O Functions</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"BasicScreenIO\"><link href=\"text/sbasic/shared/03010000.xhp\" name=\"Screen I/O Functions\">Fungsi I/O Layar</link></variable>"
+
+#. A5xZH
+#: 03010000.xhp
+msgctxt ""
+"03010000.xhp\n"
+"par_id3153770\n"
+"help.text"
+msgid "This section describes the Runtime Functions used to call dialogs for the input and output of user entries."
+msgstr "Bagian ini menjelaskan Fungsi Runtime yang digunakan untuk memanggi dialog untuk masukan dan keluaran entri pengguna."
+
+#. QGuiJ
+#: 03010100.xhp
+msgctxt ""
+"03010100.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Display Functions"
+msgstr "Fungsi Tampilan"
+
+#. UBEUG
+#: 03010100.xhp
+msgctxt ""
+"03010100.xhp\n"
+"hd_id3151384\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03010100.xhp\" name=\"Display Functions\">Display Functions</link>"
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03010100.xhp\" name=\"Fungsi Tampilan\">Fungsi Tampilan</link>"
+
+#. pABDY
+#: 03010100.xhp
+msgctxt ""
+"03010100.xhp\n"
+"par_id3149346\n"
+"help.text"
+msgid "This section describes Runtime functions used to output information to the screen display."
+msgstr "Bagian ini menjelaskan fungsi Runtime yang digunakan untuk menampilkan informasi ke tampilan layar."
+
+#. JDxHt
+#: 03010101.xhp
+msgctxt ""
+"03010101.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "MsgBox Statement"
+msgstr "Pernyataan MsgBox"
+
+#. fc92k
+#: 03010101.xhp
+msgctxt ""
+"03010101.xhp\n"
+"bm_id1807916\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>MsgBox statement</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>pernyataan MsgBox</bookmark_value>"
+
+#. 7SaXT
+#: 03010101.xhp
+msgctxt ""
+"03010101.xhp\n"
+"hd_id3154927\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03010101.xhp\">MsgBox Statement</link>"
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03010101.xhp\">Statement Msgbox</link>"
+
+#. iLRSC
+#: 03010101.xhp
+msgctxt ""
+"03010101.xhp\n"
+"par_id3148947\n"
+"help.text"
+msgid "Displays a dialog box containing a message."
+msgstr "Menampilkan kotak dialog yang berisi pesan."
+
+#. CkXFc
+#: 03010101.xhp
+msgctxt ""
+"03010101.xhp\n"
+"hd_id3153897\n"
+"help.text"
+msgid "Syntax:"
+msgstr "Sintaksis:"
+
+#. 2FFy6
+#: 03010101.xhp
+msgctxt ""
+"03010101.xhp\n"
+"par_id3148664\n"
+"help.text"
+msgid "MsgBox Text As String [,Type As Integer [,Dialogtitle As String]] (As Statement) or MsgBox (Text As String [,Type As Integer [,Dialogtitle As String]]) (As Function)"
+msgstr "MsgBox Teks As String [,Jenis As Integer [,JudulDialog As String]] (As Statement) atau MsgBox (Teks As String [,Jenis As Integer [,JudulDialog As String]]) (As Function)"
+
+#. mondB
+#: 03010101.xhp
+msgctxt ""
+"03010101.xhp\n"
+"hd_id3153361\n"
+"help.text"
+msgid "Parameter:"
+msgstr "Parameter:"
+
+#. rAvFV
+#: 03010101.xhp
+msgctxt ""
+"03010101.xhp\n"
+"par_id3148798\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Text</emph>: String expression displayed as a message in the dialog box. Line breaks can be inserted with Chr$(13)."
+msgstr "<emph>Teks</emph>: Ekspresi string yang ditampilkan sebagai pesan di daalm kotak dialig. Pemutus baris bisa disisipkan dengan Chr$(13)."
+
+#. 5QBcb
+#: 03010101.xhp
+msgctxt ""
+"03010101.xhp\n"
+"par_id3150769\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>DialogTitle</emph>: String expression displayed in the title bar of the dialog. If omitted, the title bar displays the name of the respective application."
+msgstr "<emph>JudulDialog</emph>: Ekspresi string yang ditampilkan pada bilah judul dialog. Apabila diabaikan, bilah judul akan menampilkan nama dari aplikasi yang bersangkutan."
+
+#. ZAZxw
+#: 03010101.xhp
+msgctxt ""
+"03010101.xhp\n"
+"par_id3147228\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Type</emph>: Any integer expression that specifies the dialog type, as well as the number and type of buttons to display, and the icon type. <emph>Type</emph> represents a combination of bit patterns, that is, a combination of elements can be defined by adding their respective values:"
+msgstr "<emph>Tipe</emph>: Ekspresi integer apa pun yang menentukan tipe dialog, serta jumlah dan tipe tombol untuk ditampilkan, dan jenis ikon. <emph>Tipe</emph>merupakan kombinasi pola bit, yaitu kombinasi elemen yang dapat didefinisikan dengan menambahkan nilai masing-masing:"
+
+#. xuEUm
+#: 03010101.xhp
+msgctxt ""
+"03010101.xhp\n"
+"par_id051220170241588881\n"
+"help.text"
+msgid "Named constant"
+msgstr "Dinamakan konstan"
+
+#. DE8tA
+#: 03010101.xhp
+msgctxt ""
+"03010101.xhp\n"
+"par_id051220170241585541\n"
+"help.text"
+msgid "Integer value"
+msgstr "Nilai integer"
+
+#. rVa8A
+#: 03010101.xhp
+msgctxt ""
+"03010101.xhp\n"
+"par_id051220170241585124\n"
+"help.text"
+msgid "Definition"
+msgstr "Definisi"
+
+#. AXWEo
+#: 03010101.xhp
+msgctxt ""
+"03010101.xhp\n"
+"par_id3147397\n"
+"help.text"
+msgid "Display OK button only."
+msgstr "Hanya menampilkan tombol OKE."
+
+#. 5hhtt
+#: 03010101.xhp
+msgctxt ""
+"03010101.xhp\n"
+"par_id3145646\n"
+"help.text"
+msgid "Display OK and Cancel buttons."
+msgstr "Menampilkan tombol OK dan Batal."
+
+#. Gve8t
+#: 03010101.xhp
+msgctxt ""
+"03010101.xhp\n"
+"par_id3149410\n"
+"help.text"
+msgid "Display Abort, Retry, and Ignore buttons."
+msgstr "Menampilkan tombol Batalkan, Ulangi, dan Abaikan."
+
+#. NAAvF
+#: 03010101.xhp
+msgctxt ""
+"03010101.xhp\n"
+"par_id3151075\n"
+"help.text"
+msgid "Display Yes, No, and Cancel buttons."
+msgstr "Menampilkan tombol Ya, Tidak, dan Batal."
+
+#. M8vhj
+#: 03010101.xhp
+msgctxt ""
+"03010101.xhp\n"
+"par_id3153878\n"
+"help.text"
+msgid "Display Yes and No buttons."
+msgstr "Menampilkan tombol Ya dan Tidak."
+
+#. kdzdj
+#: 03010101.xhp
+msgctxt ""
+"03010101.xhp\n"
+"par_id3155601\n"
+"help.text"
+msgid "Display Retry and Cancel buttons."
+msgstr "Menampilkan tombol Ulangi dan Batal."
+
+#. hze7E
+#: 03010101.xhp
+msgctxt ""
+"03010101.xhp\n"
+"par_id3150716\n"
+"help.text"
+msgid "Add the Stop icon to the dialog."
+msgstr "Tambahkan ikon Berhenti pada dialog."
+
+#. chKxc
+#: 03010101.xhp
+msgctxt ""
+"03010101.xhp\n"
+"par_id3153837\n"
+"help.text"
+msgid "Add the Question icon to the dialog."
+msgstr "Tambahkan ikon Pertanyaan pada dialog."
+
+#. Sprat
+#: 03010101.xhp
+msgctxt ""
+"03010101.xhp\n"
+"par_id3150751\n"
+"help.text"
+msgid "Add the Exclamation Point icon to the dialog."
+msgstr "Tambahkan ikon Tanda Seru ke dialog."
+
+#. 98YUw
+#: 03010101.xhp
+msgctxt ""
+"03010101.xhp\n"
+"par_id3146915\n"
+"help.text"
+msgid "Add the Information icon to the dialog."
+msgstr "Tambahkan ikon Informasi pada dialog."
+
+#. 8sTDk
+#: 03010101.xhp
+msgctxt ""
+"03010101.xhp\n"
+"par_id3145640\n"
+"help.text"
+msgid "First button in the dialog as default button."
+msgstr "Tombol pertama pada dialog sebagai tombol utama."
+
+#. xp5Eb
+#: 03010101.xhp
+msgctxt ""
+"03010101.xhp\n"
+"par_id3153765\n"
+"help.text"
+msgid "Second button in the dialog as default button."
+msgstr "Tombol kedua pada dialog sebagai tombol utama."
+
+#. DCz69
+#: 03010101.xhp
+msgctxt ""
+"03010101.xhp\n"
+"par_id3153715\n"
+"help.text"
+msgid "Third button in the dialog as default button."
+msgstr "Tambahkan ikon Tanda Seru ke dialog."
+
+#. Cgq4r
+#: 03010101.xhp
+msgctxt ""
+"03010101.xhp\n"
+"hd_id3150715\n"
+"help.text"
+msgid "Example:"
+msgstr "Contoh:"
+
+#. Pwqs5
+#: 03010101.xhp
+msgctxt ""
+"03010101.xhp\n"
+"par_id3150327\n"
+"help.text"
+msgid "Const sText1 = \"An unexpected error occurred.\""
+msgstr "Const sText1 = \"Kesalahan tak diinginkan telah terjadi.\""
+
+#. w7TDN
+#: 03010101.xhp
+msgctxt ""
+"03010101.xhp\n"
+"par_id3146912\n"
+"help.text"
+msgid "Const sText2 = \"The program execution will continue, however.\""
+msgstr "Const sText2 = \"Eksekusi program akan tetap berlanjut, bagaimanapun juga.\""
+
+#. 2pVBi
+#: 03010101.xhp
+msgctxt ""
+"03010101.xhp\n"
+"par_id3154757\n"
+"help.text"
+msgid "Const sText3 = \"Error\""
+msgstr "Const sText3 = \"Kesalahan\""
+
+#. B28zs
+#: 03010102.xhp
+msgctxt ""
+"03010102.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "MsgBox Function"
+msgstr "Fungsi MsgBox"
+
+#. 9zAAp
+#: 03010102.xhp
+msgctxt ""
+"03010102.xhp\n"
+"bm_id3153379\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>MsgBox function</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>fungsi MsgBox</bookmark_value>"
+
+#. XBBGv
+#: 03010102.xhp
+msgctxt ""
+"03010102.xhp\n"
+"hd_id3153379\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03010102.xhp\" name=\"MsgBox Function\">MsgBox Function</link>"
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03010102.xhp\" name=\"MsgBox Function\">Fungsi MsgBox</link>"
+
+#. 27uTq
+#: 03010102.xhp
+msgctxt ""
+"03010102.xhp\n"
+"par_id3145171\n"
+"help.text"
+msgid "Displays a dialog box containing a message and returns a value."
+msgstr "Menampilkan kotak dialog yang memiliki pesan dan menghasilkan sebuah nilai."
+
+#. shERM
+#: 03010102.xhp
+msgctxt ""
+"03010102.xhp\n"
+"hd_id3156281\n"
+"help.text"
+msgid "Syntax:"
+msgstr "Sintaksis:"
+
+#. BDrhF
+#: 03010102.xhp
+msgctxt ""
+"03010102.xhp\n"
+"par_id3154685\n"
+"help.text"
+msgid "MsgBox (Text As String [,Type As Integer [,Dialogtitle As String]])"
+msgstr "MsgBox (Teks As String [,Jenis As Integer [,JudulDialog As String]])"
+
+#. eSAEY
+#: 03010102.xhp
+msgctxt ""
+"03010102.xhp\n"
+"hd_id3153771\n"
+"help.text"
+msgid "Return value:"
+msgstr "Nilai hasil:"
+
+#. KNkK6
+#: 03010102.xhp
+msgctxt ""
+"03010102.xhp\n"
+"par_id3146985\n"
+"help.text"
+msgid "Integer"
+msgstr "Integer"
+
+#. BGNzB
+#: 03010102.xhp
+msgctxt ""
+"03010102.xhp\n"
+"hd_id3153363\n"
+"help.text"
+msgid "Parameter:"
+msgstr "Parameter:"
+
+#. gV5Zk
+#: 03010102.xhp
+msgctxt ""
+"03010102.xhp\n"
+"par_id3153727\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Text</emph>: String expression displayed as a message in the dialog box. Line breaks can be inserted with Chr$(13)."
+msgstr "<emph>Teks</emph>: Ekspresi string yang ditampilkan sebagai pesan di daalm kotak dialig. Pemutus baris bisa disisipkan dengan Chr$(13)."
+
+#. zjMR8
+#: 03010102.xhp
+msgctxt ""
+"03010102.xhp\n"
+"par_id3147317\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>DialogTitle</emph>: String expression displayed in the title bar of the dialog. If omitted, the name of the respective application is displayed."
+msgstr "<emph>JudulDialog</emph>: Ekspresi string yang ditampilkan dalam bilah judul dialog. Apabila diabaikan, maka nama yang ditampilkan adalah nama aplikasi terkait."
+
+#. DwjpW
+#: 03010102.xhp
+msgctxt ""
+"03010102.xhp\n"
+"par_id3153954\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Type</emph>: Any integer expression that specifies the dialog type and defines the number and type of buttons or icons displayed. <emph>Type</emph> represents a combination of bit patterns (dialog elements defined by adding the respective values):"
+msgstr "<emph>Tipe</emph>: Ekspresi integer apa pun yang menentukan tipe dialog dan menentukan jumlah dan tipe tombol atau ikon yang ditampilkan.<emph>Tipe</emph>merupakan kombinasi pola bit (elemen dialog yang didefinisikan dengan menambahkan nilai masing-masing):"
+
+#. VFF9E
+#: 03010102.xhp
+msgctxt ""
+"03010102.xhp\n"
+"par_id3154319\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Values</emph>"
+msgstr "<emph>Nilai</emph>"
+
+#. Bf6za
+#: 03010102.xhp
+msgctxt ""
+"03010102.xhp\n"
+"par_id051220170241588881\n"
+"help.text"
+msgid "Named constant"
+msgstr "Dinamakan konstan"
+
+#. 77fDA
+#: 03010102.xhp
+msgctxt ""
+"03010102.xhp\n"
+"par_id051220170241585541\n"
+"help.text"
+msgid "Integer value"
+msgstr "Nilai integer"
+
+#. oGbBz
+#: 03010102.xhp
+msgctxt ""
+"03010102.xhp\n"
+"par_id051220170241585124\n"
+"help.text"
+msgid "Definition"
+msgstr "Definisi"
+
+#. vymRc
+#: 03010102.xhp
+msgctxt ""
+"03010102.xhp\n"
+"par_id3147397\n"
+"help.text"
+msgid "Display OK button only."
+msgstr "Hanya menampilkan tombol OKE."
+
+#. mRRGS
+#: 03010102.xhp
+msgctxt ""
+"03010102.xhp\n"
+"par_id3145646\n"
+"help.text"
+msgid "Display OK and Cancel buttons."
+msgstr "Menampilkan tombol OK dan Batal."
+
+#. dTHCd
+#: 03010102.xhp
+msgctxt ""
+"03010102.xhp\n"
+"par_id3149410\n"
+"help.text"
+msgid "Display Abort, Retry, and Ignore buttons."
+msgstr "Menampilkan tombol Batalkan, Ulangi, dan Abaikan."
+
+#. ACrFj
+#: 03010102.xhp
+msgctxt ""
+"03010102.xhp\n"
+"par_id3151075\n"
+"help.text"
+msgid "Display Yes, No, and Cancel buttons."
+msgstr "Menampilkan tombol Ya, Tidak, dan Batal."
+
+#. GtCAu
+#: 03010102.xhp
+msgctxt ""
+"03010102.xhp\n"
+"par_id3153878\n"
+"help.text"
+msgid "Display Yes and No buttons."
+msgstr "Menampilkan tombol Ya dan Tidak."
+
+#. UREcH
+#: 03010102.xhp
+msgctxt ""
+"03010102.xhp\n"
+"par_id3155601\n"
+"help.text"
+msgid "Display Retry and Cancel buttons."
+msgstr "Menampilkan tombol Ulangi dan Batal."
+
+#. Fd4PG
+#: 03010102.xhp
+msgctxt ""
+"03010102.xhp\n"
+"par_id3150716\n"
+"help.text"
+msgid "Add the Stop icon to the dialog."
+msgstr "Tambahkan ikon Berhenti pada dialog."
+
+#. yfaDF
+#: 03010102.xhp
+msgctxt ""
+"03010102.xhp\n"
+"par_id3153837\n"
+"help.text"
+msgid "Add the Question icon to the dialog."
+msgstr "Tambahkan ikon Pertanyaan pada dialog."
+
+#. ANc5p
+#: 03010102.xhp
+msgctxt ""
+"03010102.xhp\n"
+"par_id3150751\n"
+"help.text"
+msgid "Add the Exclamation Point icon to the dialog."
+msgstr "Tambahkan ikon Tanda Seru ke dialog."
+
+#. AtuHu
+#: 03010102.xhp
+msgctxt ""
+"03010102.xhp\n"
+"par_id3146915\n"
+"help.text"
+msgid "Add the Information icon to the dialog."
+msgstr "Tambahkan ikon Informasi pada dialog."
+
+#. gDmyx
+#: 03010102.xhp
+msgctxt ""
+"03010102.xhp\n"
+"par_id3145640\n"
+"help.text"
+msgid "First button in the dialog as default button."
+msgstr "Tombol pertama pada dialog sebagai tombol utama."
+
+#. JHgX7
+#: 03010102.xhp
+msgctxt ""
+"03010102.xhp\n"
+"par_id3153765\n"
+"help.text"
+msgid "Second button in the dialog as default button."
+msgstr "Tombol kedua pada dialog sebagai tombol utama."
+
+#. trCb5
+#: 03010102.xhp
+msgctxt ""
+"03010102.xhp\n"
+"par_id3153715\n"
+"help.text"
+msgid "Third button in the dialog as default button."
+msgstr "Tombol ketiga pada dialog sebagai tombol default."
+
+#. 5Bqjm
+#: 03010102.xhp
+msgctxt ""
+"03010102.xhp\n"
+"par_id3159267\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Return value:</emph>"
+msgstr "<emph>Nilai hasil:</emph>"
+
+#. iFbrx
+#: 03010102.xhp
+msgctxt ""
+"03010102.xhp\n"
+"par_id051220170330379805\n"
+"help.text"
+msgid "Named constant"
+msgstr "Konstanta bernama"
+
+#. EsT4B
+#: 03010102.xhp
+msgctxt ""
+"03010102.xhp\n"
+"par_id051220170330387072\n"
+"help.text"
+msgid "Integer value"
+msgstr "Nilai integer"
+
+#. uNtKZ
+#: 03010102.xhp
+msgctxt ""
+"03010102.xhp\n"
+"par_id051220170330387973\n"
+"help.text"
+msgid "Definition"
+msgstr "Definisi"
+
+#. T68Qv
+#: 03010102.xhp
+msgctxt ""
+"03010102.xhp\n"
+"par_id3145230\n"
+"help.text"
+msgid "OK"
+msgstr "OK"
+
+#. muaGZ
+#: 03010102.xhp
+msgctxt ""
+"03010102.xhp\n"
+"par_id3149567\n"
+"help.text"
+msgid "Cancel"
+msgstr "Batal"
+
+#. G6oEC
+#: 03010102.xhp
+msgctxt ""
+"03010102.xhp\n"
+"par_id4056825\n"
+"help.text"
+msgid "Abort"
+msgstr "Gugurkan"
+
+#. oz9np
+#: 03010102.xhp
+msgctxt ""
+"03010102.xhp\n"
+"par_id3155335\n"
+"help.text"
+msgid "Retry"
+msgstr "Coba Lagi"
+
+#. 8naMq
+#: 03010102.xhp
+msgctxt ""
+"03010102.xhp\n"
+"par_id3146918\n"
+"help.text"
+msgid "Ignore"
+msgstr "Abaikan"
+
+#. 4Gup2
+#: 03010102.xhp
+msgctxt ""
+"03010102.xhp\n"
+"par_id3155961\n"
+"help.text"
+msgid "Yes"
+msgstr "Ya"
+
+#. LmiSj
+#: 03010102.xhp
+msgctxt ""
+"03010102.xhp\n"
+"par_id3148488\n"
+"help.text"
+msgid "No"
+msgstr "Tidak"
+
+#. TCdv9
+#: 03010102.xhp
+msgctxt ""
+"03010102.xhp\n"
+"hd_id3150090\n"
+"help.text"
+msgid "Example:"
+msgstr "Contoh:"
+
+#. MLAG9
+#: 03010102.xhp
+msgctxt ""
+"03010102.xhp\n"
+"par_id3151278\n"
+"help.text"
+msgid "sVar = MsgBox(\"Las Vegas\")"
+msgstr "sVar = MsgBox(\"Las Vegas\")"
+
+#. z8NvW
+#: 03010102.xhp
+msgctxt ""
+"03010102.xhp\n"
+"par_id3149034\n"
+"help.text"
+msgid "sVar = MsgBox(\"Las Vegas\",1)"
+msgstr "sVar = MsgBox(\"Las Vegas\",1)"
+
+#. aZFFV
+#: 03010102.xhp
+msgctxt ""
+"03010102.xhp\n"
+"par_id3166424\n"
+"help.text"
+msgid "sVar = MsgBox( \"Las Vegas\",256 + 16 + 2,\"Dialog title\")"
+msgstr "sVar = MsgBox( \"Las Vegas\",256 + 16 + 2,\"judul Dialog\")"
+
+#. mos4Z
+#: 03010102.xhp
+msgctxt ""
+"03010102.xhp\n"
+"par_id051220170242005479\n"
+"help.text"
+msgid "sVar = MsgBox(\"Las Vegas\", MB_DEFBUTTON2 + MB_ICONSTOP + MB_ABORTRETRYCANCEL, \"Dialog title\")"
+msgstr "sVar = MsgBox (\"Las Vegas\", MB_DEFBUTTON2 + MB_ICONSTOP + MB_ABORTRETRYCANCEL, \"Judul dialog\")"
+
+#. xrb4U
+#: 03010103.xhp
+msgctxt ""
+"03010103.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Print Statement"
+msgstr "Cetak Pernyataan"
+
+#. addUg
+#: 03010103.xhp
+msgctxt ""
+"03010103.xhp\n"
+"bm_id3147230\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>Print statement</bookmark_value> <bookmark_value>Print statement; Tab function</bookmark_value> <bookmark_value>Print statement; Spc function</bookmark_value> <bookmark_value>Spc function; in Print statement</bookmark_value> <bookmark_value>Tab function; in Print statement</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Cetak pernyataan</bookmark_value> <bookmark_value>Cetak pernyataan; fungsi Tab</bookmark_value> <bookmark_value>Cetak Pernyataan; fungsi Spc</bookmark_value> <bookmark_value>fungsi Spc; di Cetak pernyataan</bookmark_value> <bookmark_value>fungsi Tab; di Cetak Pernyataan</bookmark_value>"
+
+#. 4jt8D
+#: 03010103.xhp
+msgctxt ""
+"03010103.xhp\n"
+"hd_id3147230\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03010103.xhp\" name=\"Print Statement\">Print Statement</link>"
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03010103.xhp\" name=\"Print Statement\">Mencetak pernyataan</link>"
+
+#. AGxsw
+#: 03010103.xhp
+msgctxt ""
+"03010103.xhp\n"
+"par_id3156281\n"
+"help.text"
+msgid "Outputs the specified strings or numeric expressions to a dialog or to a file."
+msgstr "Keluaran string atau ekspresi numerik yang ditentukan ke dialog atau ke file."
+
+#. AhB82
+#: 03010103.xhp
+msgctxt ""
+"03010103.xhp\n"
+"par_id841588605629842\n"
+"help.text"
+msgid "<image src=\"media/helpimg/sbasic/Print_statement.svg\" id=\"img_id931588605629842\"><alt id=\"alt_id931588605629842\">Print syntax</alt></image>"
+msgstr ""
+
+#. A6QEE
+#: 03010103.xhp
+msgctxt ""
+"03010103.xhp\n"
+"par_id3153188\n"
+"help.text"
+msgid "Print [#filenum,] expression1[{;|,} [Spc(number As Integer);] [Tab(pos As Integer);] [expression2[...]]"
+msgstr ""
+
+#. NWBqr
+#: 03010103.xhp
+msgctxt ""
+"03010103.xhp\n"
+"par_id2508621\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>filenum:</emph> Any numeric expression that contains the file number that was set by the <literal>Open</literal> statement for the respective file."
+msgstr ""
+
+#. Zoa2X
+#: 03010103.xhp
+msgctxt ""
+"03010103.xhp\n"
+"par_id3163712\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>expression</emph>: Any numeric or string expression to be printed. Multiple expressions can be separated by a semicolon. If separated by a comma, the expressions are indented to the next tab stop. The tab stops cannot be adjusted."
+msgstr ""
+
+#. HB3kc
+#: 03010103.xhp
+msgctxt ""
+"03010103.xhp\n"
+"par_id3153092\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>number</emph>: Number of spaces to be inserted by the <emph>Spc</emph> function."
+msgstr ""
+
+#. QDwLF
+#: 03010103.xhp
+msgctxt ""
+"03010103.xhp\n"
+"par_id3145364\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>pos</emph>: Spaces are inserted until the specified position."
+msgstr ""
+
+#. GiAKc
+#: 03010103.xhp
+msgctxt ""
+"03010103.xhp\n"
+"par_id3154319\n"
+"help.text"
+msgid "If a semicolon or comma appears after the last expression to be printed, $[officename] Basic stores the text in an internal buffer and continues program execution without printing. When another Print statement without a semicolon or comma at the end is encountered, all text to be printed is printed at once."
+msgstr "Jika titik koma atau koma muncul setelah ekspresi terakhir dicetak, $[officename] Basic menyimpan teks dalam penyangga intern dan melanjutkan eksekusi program tanpa mencetak. Ketika pernyataan cetak lain tanpa titik koma atau koma di bagian akhir ditemui, semua teks yang akan dicetak dicetak sekaligus."
+
+#. GmqpS
+#: 03010103.xhp
+msgctxt ""
+"03010103.xhp\n"
+"par_id3145272\n"
+"help.text"
+msgid "Positive numeric expressions are printed with a leading space. Negative expressions are printed with a leading minus sign. If a certain range is exceeded for floating-point values, the respective numeric expression is printed in exponential notation."
+msgstr "Ekspresi angka positif dicetak dengan spasi terkemuka. Ekspresi negatif dicetak dengan tanda minus terkemuka. Jika rentang tertentu terlampaui untuk nilai-nilai floating-point, ekspresi numerik masing-masing dicetak dalam notasi eksponensial."
+
+#. yiP5A
+#: 03010103.xhp
+msgctxt ""
+"03010103.xhp\n"
+"par_id3154011\n"
+"help.text"
+msgid "If the expression to be printed exceeds a certain length, the display will automatically wrap to the next line."
+msgstr "Jika ekspresi yang akan dicetak melebihi panjang tertentu, tampilan akan secara otomatis membungkus ke baris berikutnya."
+
+#. PV3cE
+#: 03010103.xhp
+msgctxt ""
+"03010103.xhp\n"
+"par_id3146969\n"
+"help.text"
+msgid "You can insert the <emph>Tab</emph> function, enclosed by semicolons, between arguments to indent the output to a specific position, or you can use the <emph>Spc</emph> function to insert a specified number of spaces."
+msgstr "Anda dapat memasukkan<emph>Tab</emph>fungsi, tertutup oleh tanda titik koma, di antara argumen untuk membuat indentasi output ke posisi tertentu, atau Anda dapat menggunakan<emph>Spc</emph>berfungsi untuk menyisipkan sejumlah ruang tertentu."
+
+#. knWZh
+#: 03010200.xhp
+msgctxt ""
+"03010200.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Functions for Screen Input"
+msgstr "Fungsi untuk Masukan Layar"
+
+#. C7uXG
+#: 03010200.xhp
+msgctxt ""
+"03010200.xhp\n"
+"hd_id3149456\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03010200.xhp\" name=\"Functions for Screen Input\">Functions for Screen Input</link>"
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03010200.xhp\" name=\"Functions for Screen Input\">Fungsi untuk Masukan Layar</link>"
+
+#. sC5Ui
+#: 03010200.xhp
+msgctxt ""
+"03010200.xhp\n"
+"par_id3150398\n"
+"help.text"
+msgid "This section describes Runtime functions used to control screen input."
+msgstr "Bagian ini menjelaskan fungsi Runtime yang digunakan untuk mengontrol masukan layar."
+
+#. BkCSe
+#: 03010201.xhp
+msgctxt ""
+"03010201.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "InputBox Function"
+msgstr "Fungsi InputBox"
+
+#. g86PT
+#: 03010201.xhp
+msgctxt ""
+"03010201.xhp\n"
+"bm_id3148932\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>InputBox function</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>fungsi InputBox</bookmark_value>"
+
+#. dAWUv
+#: 03010201.xhp
+msgctxt ""
+"03010201.xhp\n"
+"hd_id3148932\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03010201.xhp\" name=\"InputBox Function\">InputBox Function</link>"
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03010201.xhp\" name=\"InputBox Function\">Fungsi InputBox</link>"
+
+#. S674v
+#: 03010201.xhp
+msgctxt ""
+"03010201.xhp\n"
+"par_id3151262\n"
+"help.text"
+msgid "Displays a prompt in a dialog at which the user can input text. The input is assigned to a variable."
+msgstr "Menampilkan kotak dialog dimana user dapat memasukkan text. Masukkan di berikan pada sebuah variable."
+
+#. 4BWtp
+#: 03010201.xhp
+msgctxt ""
+"03010201.xhp\n"
+"par_id3151100\n"
+"help.text"
+msgid "The <emph>InputBox</emph> statement is a convenient method of entering text through a dialog. Confirm the input by clicking OK or pressing Return. The input is returned as the function return value. If you close the dialog with Cancel, <emph>InputBox</emph> returns a zero-length string (\"\")."
+msgstr "<emph>InputBox</emph> adalah metode yang mudah digunakan untuk memasukkan teks melalui dialog. Konfirmasikan input dengan mengklik OK atau menekan Return. Masukan dikembalikan sebagai fungsi pengembalian nilai. Jika Anda menutup dialog dengan Batal, <emph>InputBox</emph> mengembalikan string nol-panjang (\"\")."
+
+#. a8Gwy
+#: 03010201.xhp
+msgctxt ""
+"03010201.xhp\n"
+"hd_id3152347\n"
+"help.text"
+msgid "Syntax:"
+msgstr "Sintaksis:"
+
+#. iDCpG
+#: 03010201.xhp
+msgctxt ""
+"03010201.xhp\n"
+"par_id3159201\n"
+"help.text"
+msgid "InputBox (Msg As String[, Title As String[, Default As String[, x_pos As Integer, y_pos As Integer]]]])"
+msgstr "InputBox (Msg As String[, Judul Sebagai String[, Default As String[,x_pos As Integer, y_pos As Integer]]]]))"
+
+#. MCGaD
+#: 03010201.xhp
+msgctxt ""
+"03010201.xhp\n"
+"hd_id3150713\n"
+"help.text"
+msgid "Return value:"
+msgstr "Nilai hasil:"
+
+#. Mh8Z6
+#: 03010201.xhp
+msgctxt ""
+"03010201.xhp\n"
+"par_id3145090\n"
+"help.text"
+msgid "String"
+msgstr "String"
+
+#. ahAy9
+#: 03010201.xhp
+msgctxt ""
+"03010201.xhp\n"
+"hd_id3149346\n"
+"help.text"
+msgid "Parameter:"
+msgstr "Parameter:"
+
+#. nGChE
+#: 03010201.xhp
+msgctxt ""
+"03010201.xhp\n"
+"par_id3153311\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Msg</emph>: String expression displayed as the message in the dialog box."
+msgstr "<emph>Msg</emph>: Ekspresi string ditampilkan sebagai pesan di kotak dialog."
+
+#. 66zGG
+#: 03010201.xhp
+msgctxt ""
+"03010201.xhp\n"
+"par_id3145315\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Title</emph>: String expression displayed in the title bar of the dialog box."
+msgstr "<emph>Judul</emph>: Ekspresi string ditampilkan di bilah judul kotak dialog."
+
+#. b7vFT
+#: 03010201.xhp
+msgctxt ""
+"03010201.xhp\n"
+"par_id3154307\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Default</emph>: String expression displayed in the text box as default if no other input is given."
+msgstr "<emph>Bawaan</emph>: Ekspresi string ditampilkan dalam kotak teks sebagai bawaan jika tidak ada masukan lain yang diberikan."
+
+#. FXvGM
+#: 03010201.xhp
+msgctxt ""
+"03010201.xhp\n"
+"par_id3147573\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>x_pos</emph>: Integer expression that specifies the horizontal position of the dialog. The position is an absolute coordinate and does not refer to the window of the office application."
+msgstr "<emph>x_pos</emph>: Ekspresi integer yang menentukan posisi horizontal dialog. Posisi adalah koordinat mutlak dan tidak mengacu pada jendela aplikasi kantor."
+
+#. Y8wnD
+#: 03010201.xhp
+msgctxt ""
+"03010201.xhp\n"
+"par_id3156024\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>y_pos</emph>: Integer expression that specifies the vertical position of the dialog. The position is an absolute coordinate and does not refer to the window of the office application."
+msgstr "<emph> y_pos </emph>: Ekspresi integer yang menentukan posisi vertikal dari dialog. Posisi adalah koordinat mutlak dan tidak mengacu pada jendela aplikasi kantor."
+
+#. gy7PB
+#: 03010201.xhp
+msgctxt ""
+"03010201.xhp\n"
+"par_id3153897\n"
+"help.text"
+msgid "If <emph>x_pos</emph> and <emph>y_pos</emph> are omitted, the dialog is centered on the screen. The position is specified in <link href=\"text/sbasic/shared/00000002.xhp#twips\" name=\"twips\">twips</link>."
+msgstr "Jika<emph>x_pos</emph>dan<emph>y_pos</emph> diabaikan, dialog akan terpusat di layar. Posisi ditentukan dalam <link href=\"text/sbasic/shared/00000002.xhp#twips\" name=\"twips\">twips</link>."
+
+#. AMAJW
+#: 03010201.xhp
+msgctxt ""
+"03010201.xhp\n"
+"hd_id3149456\n"
+"help.text"
+msgid "Example:"
+msgstr "Contoh:"
+
+#. ebNwP
+#: 03010201.xhp
+msgctxt ""
+"03010201.xhp\n"
+"par_id3154367\n"
+"help.text"
+msgid "sText = InputBox (\"Please enter a phrase:\",\"Dear User\")"
+msgstr "sText = InputBox (\"Silakan beri frase:\",\"Apa Kabar Pengguna\")"
+
+#. jh8wZ
+#: 03010201.xhp
+msgctxt ""
+"03010201.xhp\n"
+"par_id3151042\n"
+"help.text"
+msgid "MsgBox ( sText , 64, \"Confirmation of phrase\")"
+msgstr "MsgBox ( sText , 64, \"Konfirmasi frase\")"
+
+#. jZhUQ
+#: 03010300.xhp
+msgctxt ""
+"03010300.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Color Functions"
+msgstr "Fungsi Warna"
+
+#. 5EtGk
+#: 03010300.xhp
+msgctxt ""
+"03010300.xhp\n"
+"hd_id3157896\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03010300.xhp\" name=\"Color Functions\">Color Functions</link>"
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03010300.xhp\" name=\"Fungsi Warna\">Fungsi Warna</link>"
+
+#. RNMp9
+#: 03010300.xhp
+msgctxt ""
+"03010300.xhp\n"
+"par_id3155555\n"
+"help.text"
+msgid "This section describes Runtime functions used to define colors."
+msgstr "Bagian ini menjelaskan fungsi Runtime yang digunakan untuk menentukan warna."
+
+#. YGcDt
+#: 03010301.xhp
+msgctxt ""
+"03010301.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Blue Function"
+msgstr "Fungsi Blue"
+
+#. FZqA7
+#: 03010301.xhp
+msgctxt ""
+"03010301.xhp\n"
+"bm_id3149180\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>Blue function</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>fungsi Blue</bookmark_value>"
+
+#. 8uoQH
+#: 03010301.xhp
+msgctxt ""
+"03010301.xhp\n"
+"hd_id3149180\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03010301.xhp\" name=\"Blue Function\">Blue Function</link>"
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03010301.xhp\" name=\"Blue Function\">Fungsi Blue</link>"
+
+#. G3QmN
+#: 03010301.xhp
+msgctxt ""
+"03010301.xhp\n"
+"par_id3156343\n"
+"help.text"
+msgid "Returns the blue component of the specified composite color code."
+msgstr ""
+
+#. VLvxx
+#: 03010301.xhp
+msgctxt ""
+"03010301.xhp\n"
+"hd_id3149670\n"
+"help.text"
+msgid "Syntax:"
+msgstr "Sintaksis:"
+
+#. qNGaq
+#: 03010301.xhp
+msgctxt ""
+"03010301.xhp\n"
+"par_id3149457\n"
+"help.text"
+msgid "Blue (Color As Long)"
+msgstr "Blue (Color As Long)"
+
+#. 6NsAv
+#: 03010301.xhp
+msgctxt ""
+"03010301.xhp\n"
+"hd_id3149656\n"
+"help.text"
+msgid "Return value:"
+msgstr "Nilai hasil:"
+
+#. vGp8m
+#: 03010301.xhp
+msgctxt ""
+"03010301.xhp\n"
+"par_id3154365\n"
+"help.text"
+msgid "Integer"
+msgstr "Integer"
+
+#. GiJXy
+#: 03010301.xhp
+msgctxt ""
+"03010301.xhp\n"
+"hd_id3156423\n"
+"help.text"
+msgid "Parameter:"
+msgstr "Parameter:"
+
+#. JY6Z8
+#: 03010301.xhp
+msgctxt ""
+"03010301.xhp\n"
+"par_id3150448\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Color value</emph>: Long integer expression that specifies any composite color code for which to return the blue component."
+msgstr ""
+
+#. roGL5
+#: 03010301.xhp
+msgctxt ""
+"03010301.xhp\n"
+"hd_id3153091\n"
+"help.text"
+msgid "Example:"
+msgstr "Contoh:"
+
+#. a3s7N
+#: 03010301.xhp
+msgctxt ""
+"03010301.xhp\n"
+"par_id3154012\n"
+"help.text"
+msgid "MsgBox \"The color \" & lVar & \" consists of:\" & Chr(13) &_"
+msgstr "MsgBox \"Warnanya \" & lVar & \" terdiri atas:\" & Chr(13) &_"
+
+#. GaNFh
+#: 03010301.xhp
+msgctxt ""
+"03010301.xhp\n"
+"par_id3148645\n"
+"help.text"
+msgid "\"red= \" & Red(lVar) & Chr(13)&_"
+msgstr "\"merah= \" & Red(lVar) & Chr(13)&_"
+
+#. YC546
+#: 03010301.xhp
+msgctxt ""
+"03010301.xhp\n"
+"par_id3159155\n"
+"help.text"
+msgid "\"green= \" & Green(lVar) & Chr(13)&_"
+msgstr "\"hijau= \" & Green(lVar) & Chr(13)&_"
+
+#. DLwMd
+#: 03010301.xhp
+msgctxt ""
+"03010301.xhp\n"
+"par_id3147319\n"
+"help.text"
+msgid "\"blue= \" & Blue(lVar) & Chr(13) , 64,\"colors\""
+msgstr "\"biru= \" & Blue(lVar) & Chr(13) , 64,\"warna\""
+
+#. uoYLF
+#: 03010302.xhp
+msgctxt ""
+"03010302.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Green Function"
+msgstr "Fungsi Green"
+
+#. ZHLhG
+#: 03010302.xhp
+msgctxt ""
+"03010302.xhp\n"
+"bm_id3148947\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>Green function</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>fungsi Green</bookmark_value>"
+
+#. 9no7Z
+#: 03010302.xhp
+msgctxt ""
+"03010302.xhp\n"
+"hd_id3148947\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03010302.xhp\" name=\"Green Function\">Green Function</link>"
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03010302.xhp\" name=\"Green Function\">Fungsi Green</link>"
+
+#. bmBSR
+#: 03010302.xhp
+msgctxt ""
+"03010302.xhp\n"
+"par_id3153361\n"
+"help.text"
+msgid "Returns the Green component of the given composite color code."
+msgstr ""
+
+#. qAgBp
+#: 03010302.xhp
+msgctxt ""
+"03010302.xhp\n"
+"hd_id3154140\n"
+"help.text"
+msgid "Syntax:"
+msgstr "Sintaksis:"
+
+#. yGCYn
+#: 03010302.xhp
+msgctxt ""
+"03010302.xhp\n"
+"par_id3153969\n"
+"help.text"
+msgid "Green (Color As Long)"
+msgstr "Green (Color As Long)"
+
+#. q3DPS
+#: 03010302.xhp
+msgctxt ""
+"03010302.xhp\n"
+"hd_id3154124\n"
+"help.text"
+msgid "Return value:"
+msgstr "Nilai hasil:"
+
+#. wbFdA
+#: 03010302.xhp
+msgctxt ""
+"03010302.xhp\n"
+"par_id3153194\n"
+"help.text"
+msgid "Integer"
+msgstr "Integer"
+
+#. rGUxM
+#: 03010302.xhp
+msgctxt ""
+"03010302.xhp\n"
+"hd_id3154909\n"
+"help.text"
+msgid "Parameter:"
+msgstr "Parameter:"
+
+#. YKcLU
+#: 03010302.xhp
+msgctxt ""
+"03010302.xhp\n"
+"par_id3153770\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Color</emph>: Long integer expression that specifies a composite color code for which to return the Green component."
+msgstr ""
+
+#. DBLfM
+#: 03010302.xhp
+msgctxt ""
+"03010302.xhp\n"
+"hd_id3149664\n"
+"help.text"
+msgid "Example:"
+msgstr "Contoh:"
+
+#. 6vcEb
+#: 03010302.xhp
+msgctxt ""
+"03010302.xhp\n"
+"par_id3151117\n"
+"help.text"
+msgid "MsgBox \"The color \" & lVar & \" contains the components:\" & Chr(13) &_"
+msgstr "msgbox \"Warnanya \" & lVar & \" mengandung komponen:\" & Chr(13) &_"
+
+#. D22cZ
+#: 03010302.xhp
+msgctxt ""
+"03010302.xhp\n"
+"par_id3153951\n"
+"help.text"
+msgid "\"red = \" & red(lVar) & Chr(13)&_"
+msgstr "\"merah = \" & red(lVar) & Chr(13)&_"
+
+#. fCgYj
+#: 03010302.xhp
+msgctxt ""
+"03010302.xhp\n"
+"par_id3152462\n"
+"help.text"
+msgid "\"green = \" & green(lVar) & Chr(13)&_"
+msgstr "\"hijau = \" & green(lVar) & Chr(13)&_"
+
+#. h2ujx
+#: 03010302.xhp
+msgctxt ""
+"03010302.xhp\n"
+"par_id3154730\n"
+"help.text"
+msgid "\"blue = \" & blue(lVar) & Chr(13) , 64,\"colors\""
+msgstr "\"biru = \" & blue(lVar) & Chr(13) , 64,\"warna\""
+
+#. FF5Dc
+#: 03010303.xhp
+msgctxt ""
+"03010303.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Red Function"
+msgstr "Fungsi Red"
+
+#. BrnuF
+#: 03010303.xhp
+msgctxt ""
+"03010303.xhp\n"
+"bm_id3148947\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>Red function</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>fungsi Red</bookmark_value>"
+
+#. 3FU4x
+#: 03010303.xhp
+msgctxt ""
+"03010303.xhp\n"
+"hd_id3148947\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03010303.xhp\" name=\"Red Function\">Red Function</link>"
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03010303.xhp\" name=\"Red Function\">Fungsi Red</link>"
+
+#. UCdBi
+#: 03010303.xhp
+msgctxt ""
+"03010303.xhp\n"
+"par_id3149656\n"
+"help.text"
+msgid "Returns the Red component of the specified composite color code."
+msgstr ""
+
+#. YSmcx
+#: 03010303.xhp
+msgctxt ""
+"03010303.xhp\n"
+"hd_id3148799\n"
+"help.text"
+msgid "Syntax:"
+msgstr "Sintaksis:"
+
+#. 3nHCU
+#: 03010303.xhp
+msgctxt ""
+"03010303.xhp\n"
+"par_id3150448\n"
+"help.text"
+msgid "Red (ColorNumber As Long)"
+msgstr "Red (ColorNumber As Long)"
+
+#. nbbWR
+#: 03010303.xhp
+msgctxt ""
+"03010303.xhp\n"
+"hd_id3151042\n"
+"help.text"
+msgid "Return value:"
+msgstr "Nilai hasil:"
+
+#. XD3jj
+#: 03010303.xhp
+msgctxt ""
+"03010303.xhp\n"
+"par_id3145173\n"
+"help.text"
+msgid "Integer"
+msgstr "Integer"
+
+#. HzvQ6
+#: 03010303.xhp
+msgctxt ""
+"03010303.xhp\n"
+"hd_id3154685\n"
+"help.text"
+msgid "Parameter:"
+msgstr "Parameter:"
+
+#. 8TeVm
+#: 03010303.xhp
+msgctxt ""
+"03010303.xhp\n"
+"par_id3150440\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>ColorNumber</emph>: Long integer expression that specifies any composite color code for which to return the Red component."
+msgstr ""
+
+#. iiUNB
+#: 03010303.xhp
+msgctxt ""
+"03010303.xhp\n"
+"par_id961588421825749\n"
+"help.text"
+msgid "The <link href=\"text/shared/optionen/01010501.xhp\" name=\"color picker dialog\">color picker dialog</link> details the red, green and blue components of a composite color code, as well as its hexadecimal expression. <link href=\"text/shared/guide/text_color.xhp\" name=\"Changing the color of text\">Changing the color of text</link> and selecting <emph>Custom color</emph> displays the color picker dialog."
+msgstr ""
+
+#. DsCGZ
+#: 03010303.xhp
+msgctxt ""
+"03010303.xhp\n"
+"hd_id3148575\n"
+"help.text"
+msgid "Example:"
+msgstr "Contoh:"
+
+#. 4txDN
+#: 03010303.xhp
+msgctxt ""
+"03010303.xhp\n"
+"par_id3147435\n"
+"help.text"
+msgid "MsgBox \"The color \" & lVar & \" consists of:\" & Chr(13) &_"
+msgstr "MsgBox \"Warnanya \" & lVar & \" terdiri atas:\" & Chr(13) &_"
+
+#. PiWsz
+#: 03010303.xhp
+msgctxt ""
+"03010303.xhp\n"
+"par_id3155306\n"
+"help.text"
+msgid "\"red= \" & red(lVar) & Chr(13)&_"
+msgstr "\"merah= \" & red(lVar) & Chr(13)&_"
+
+#. kFBGP
+#: 03010303.xhp
+msgctxt ""
+"03010303.xhp\n"
+"par_id3149262\n"
+"help.text"
+msgid "\"green= \" & green(lVar) & Chr(13)&_"
+msgstr "\"hijau= \" & green(lVar) & Chr(13)&_"
+
+#. DACGk
+#: 03010303.xhp
+msgctxt ""
+"03010303.xhp\n"
+"par_id3147397\n"
+"help.text"
+msgid "\"blue= \" & blue(lVar) & Chr(13) , 64,\"colors\""
+msgstr "\"biru= \" & blue(lVar) & Chr(13) , 64,\"colors\""
+
+#. BBPAD
+#: 03010304.xhp
+msgctxt ""
+"03010304.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "QBColor Function"
+msgstr "Fungsi QBColor"
+
+#. BDpnm
+#: 03010304.xhp
+msgctxt ""
+"03010304.xhp\n"
+"bm_id201546205404067\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>QBColor function</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Fungsi QBColor</bookmark_value>"
+
+#. aBL98
+#: 03010304.xhp
+msgctxt ""
+"03010304.xhp\n"
+"hd_id3149670\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03010304.xhp\" name=\"QBColor Function\">QBColor Function</link>"
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03010304.xhp\" name=\"QBColor Function\">Fungsi QBColor</link>"
+
+#. yVSAA
+#: 03010304.xhp
+msgctxt ""
+"03010304.xhp\n"
+"par_id3150359\n"
+"help.text"
+msgid "Returns the <link href=\"text/sbasic/shared/03010305.xhp\" name=\"RGB\">RGB</link> color code of the color passed as a color value through an older MS-DOS based programming system."
+msgstr "Mengembalikan kode warna <link href=\"text/sbasic/shared/03010305.xhp\" name=\"RGB\"> RGB </link> kode warna dari warna yang dilewatkan sebagai nilai warna melalui sistem pemrograman lama berbasis MS-DOS."
+
+#. sAgxm
+#: 03010304.xhp
+msgctxt ""
+"03010304.xhp\n"
+"hd_id3154140\n"
+"help.text"
+msgid "Syntax:"
+msgstr "Sintaksis:"
+
+#. scoHN
+#: 03010304.xhp
+msgctxt ""
+"03010304.xhp\n"
+"par_id3151042\n"
+"help.text"
+msgid "QBColor (ColorNumber As Integer)"
+msgstr "QBColor (AngkaWarna As Integer)"
+
+#. 32yR4
+#: 03010304.xhp
+msgctxt ""
+"03010304.xhp\n"
+"hd_id3145172\n"
+"help.text"
+msgid "Return value:"
+msgstr "Nilai hasil:"
+
+#. MNPy2
+#: 03010304.xhp
+msgctxt ""
+"03010304.xhp\n"
+"par_id3154685\n"
+"help.text"
+msgid "Long"
+msgstr "Long"
+
+#. Z9k2a
+#: 03010304.xhp
+msgctxt ""
+"03010304.xhp\n"
+"hd_id3156560\n"
+"help.text"
+msgid "Parameter:"
+msgstr "Parameter:"
+
+#. pTA5y
+#: 03010304.xhp
+msgctxt ""
+"03010304.xhp\n"
+"par_id3161832\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>ColorNumber</emph>: Any integer expression that specifies the color value of the color passed from an older MS-DOS based programming system."
+msgstr "<emph> NomorWarna </emph>: Ekspresi integer apa pun yang menentukan nilai warna dari warna yang diteruskan dari sistem pemrograman lama berbasis MS-DOS."
+
+#. Xo2Ue
+#: 03010304.xhp
+msgctxt ""
+"03010304.xhp\n"
+"par_id3147318\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>ColorNumber</emph> can be assigned the following values:"
+msgstr "<emph>AngkaWarba</emph> dapat ditentukan dengan nilai berikut:"
+
+#. MkEFG
+#: 03010304.xhp
+msgctxt ""
+"03010304.xhp\n"
+"par_id3152576\n"
+"help.text"
+msgid "0 : Black"
+msgstr "0 : Hitam"
+
+#. x6PHr
+#: 03010304.xhp
+msgctxt ""
+"03010304.xhp\n"
+"par_id3146975\n"
+"help.text"
+msgid "1 : Blue"
+msgstr "1 : Biru"
+
+#. 6h7uw
+#: 03010304.xhp
+msgctxt ""
+"03010304.xhp\n"
+"par_id3151116\n"
+"help.text"
+msgid "2 : Green"
+msgstr "2 : Hijau"
+
+#. mKb2p
+#: 03010304.xhp
+msgctxt ""
+"03010304.xhp\n"
+"par_id3155412\n"
+"help.text"
+msgid "3 : Cyan"
+msgstr "3 : Sian"
+
+#. pSzse
+#: 03010304.xhp
+msgctxt ""
+"03010304.xhp\n"
+"par_id3155306\n"
+"help.text"
+msgid "4 : Red"
+msgstr "4 : Merah"
+
+#. wBUxx
+#: 03010304.xhp
+msgctxt ""
+"03010304.xhp\n"
+"par_id3153364\n"
+"help.text"
+msgid "5 : Magenta"
+msgstr "5 : Magenta"
+
+#. AaCtB
+#: 03010304.xhp
+msgctxt ""
+"03010304.xhp\n"
+"par_id3146119\n"
+"help.text"
+msgid "6 : Yellow"
+msgstr "6 : Kuning"
+
+#. zAqFC
+#: 03010304.xhp
+msgctxt ""
+"03010304.xhp\n"
+"par_id3154730\n"
+"help.text"
+msgid "7 : White"
+msgstr "7 : Putih"
+
+#. jynzJ
+#: 03010304.xhp
+msgctxt ""
+"03010304.xhp\n"
+"par_id3153877\n"
+"help.text"
+msgid "8 : Gray"
+msgstr "8 : Abu-abu"
+
+#. 75PqY
+#: 03010304.xhp
+msgctxt ""
+"03010304.xhp\n"
+"par_id3147124\n"
+"help.text"
+msgid "9 : Light Blue"
+msgstr "9 : Biru Muda"
+
+#. Y86tG
+#: 03010304.xhp
+msgctxt ""
+"03010304.xhp\n"
+"par_id3145646\n"
+"help.text"
+msgid "10 : Light Green"
+msgstr "10 : Hijau Muda"
+
+#. x3vBp
+#: 03010304.xhp
+msgctxt ""
+"03010304.xhp\n"
+"par_id3149958\n"
+"help.text"
+msgid "11 : Light Cyan"
+msgstr "11 : Sian Muda"
+
+#. JC3BK
+#: 03010304.xhp
+msgctxt ""
+"03010304.xhp\n"
+"par_id3154943\n"
+"help.text"
+msgid "12 : Light Red"
+msgstr "12 : Merah Muda"
+
+#. nFEsk
+#: 03010304.xhp
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"03010304.xhp\n"
+"par_id3150715\n"
+"help.text"
+msgid "13 : Light Magenta"
+msgstr "13 : Light Magenta"
+
+#. 4i3C6
+#: 03010304.xhp
+msgctxt ""
+"03010304.xhp\n"
+"par_id3146970\n"
+"help.text"
+msgid "14 : Light Yellow"
+msgstr "14 : Kuning Muda"
+
+#. pATFo
+#: 03010304.xhp
+msgctxt ""
+"03010304.xhp\n"
+"par_id3150750\n"
+"help.text"
+msgid "15 : Bright White"
+msgstr "15 : Putih Cerah"
+
+#. juTQ3
+#: 03010304.xhp
+msgctxt ""
+"03010304.xhp\n"
+"par_id3146914\n"
+"help.text"
+msgid "This function is used only to convert from older MS-DOS based BASIC applications that use the above color codes. The function returns a long integer value indicating the color to be used in the $[officename] IDE."
+msgstr "Fungsi ini hanya digunakan untuk mengonversi dari aplikasi BASIC berbasis MS-DOS lama yang menggunakan kode warna di atas. Fungsi mengembalikan nilai integer panjang yang menunjukkan warna yang akan digunakan dalam IDE $[officename]."
+
+#. a9cbE
+#: 03010304.xhp
+msgctxt ""
+"03010304.xhp\n"
+"hd_id3148406\n"
+"help.text"
+msgid "Example:"
+msgstr "Contoh:"
+
+#. GPDgr
+#: 03010304.xhp
+msgctxt ""
+"03010304.xhp\n"
+"par_id3149566\n"
+"help.text"
+msgid "MsgBox stext,0,\"Color \" & iColor"
+msgstr "MsgBox stext,0,\"Warna \" & iColor"
+
+#. yjXi7
+#: 03010305.xhp
+msgctxt ""
+"03010305.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "RGB Function"
+msgstr "Fungsi RGB"
+
+#. qMADe
+#: 03010305.xhp
+msgctxt ""
+"03010305.xhp\n"
+"bm_id851576768070903\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>RGB function</bookmark_value>"
+msgstr ""
+
+#. LaGGq
+#: 03010305.xhp
+msgctxt ""
+"03010305.xhp\n"
+"hd_id3150792\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03010305.xhp\" name=\"RGB Function\">RGB Function</link>"
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03010305.xhp\" name=\"RGB Function\">Fungsi RGB</link>"
+
+#. iRBsy
+#: 03010305.xhp
+msgctxt ""
+"03010305.xhp\n"
+"par_id3150447\n"
+"help.text"
+msgid "Returns a <literal>Long</literal> integer color value consisting of red, green, and blue components."
+msgstr ""
+
+#. MiCPe
+#: 03010305.xhp
+msgctxt ""
+"03010305.xhp\n"
+"hd_id3147229\n"
+"help.text"
+msgid "Syntax:"
+msgstr "Sintaksis:"
+
+#. rd647
+#: 03010305.xhp
+msgctxt ""
+"03010305.xhp\n"
+"par_id3155132\n"
+"help.text"
+msgid "RGB (Red, Green, Blue)"
+msgstr "RGB (Merah, Hijau, Biru)"
+
+#. T8jX4
+#: 03010305.xhp
+msgctxt ""
+"03010305.xhp\n"
+"hd_id3156442\n"
+"help.text"
+msgid "Return value:"
+msgstr "Nilai hasil:"
+
+#. MRb5q
+#: 03010305.xhp
+msgctxt ""
+"03010305.xhp\n"
+"par_id3159153\n"
+"help.text"
+msgid "Long"
+msgstr "Long"
+
+#. FRE8M
+#: 03010305.xhp
+msgctxt ""
+"03010305.xhp\n"
+"hd_id3154013\n"
+"help.text"
+msgid "Parameter:"
+msgstr "Parameter:"
+
+#. pP9x5
+#: 03010305.xhp
+msgctxt ""
+"03010305.xhp\n"
+"par_id3152597\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Red</emph>: Any integer expression that represents the red component (0-255) of the composite color."
+msgstr "<emph>Red</emph>: Ekspresi integer apa pun yang mewakili komponen merah (0-255) dari warna komposit."
+
+#. pbFvi
+#: 03010305.xhp
+msgctxt ""
+"03010305.xhp\n"
+"par_id3146974\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Green</emph>: Any integer expression that represents the green component (0-255) of the composite color."
+msgstr "<emph>Green</emph>: Ekspresi integer apa pun yang mewakili komponen hijau (0-255) dari warna komposit."
+
+#. XG6FB
+#: 03010305.xhp
+msgctxt ""
+"03010305.xhp\n"
+"par_id3151113\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Blue</emph>: Any integer expression that represents the blue component (0-255) of the composite color."
+msgstr "<emph>Blue</emph>: Ekspresi integer apa pun yang mewakili komponen biru (0-255) dari warna komposit."
+
+#. cFpDD
+#: 03010305.xhp
+msgctxt ""
+"03010305.xhp\n"
+"par_id211587653651037\n"
+"help.text"
+msgid "The <link href=\"text/shared/optionen/01010501.xhp\" name=\"color picker dialog\">color picker dialog</link> helps computing red, green and blue components of a composite color. <link href=\"text/shared/guide/text_color.xhp\" name=\"Changing the color of text\">Changing the color of text</link> and selecting <emph>Custom color</emph> displays the color picker dialog."
+msgstr ""
+
+#. Vn6Jr
+#: 03010305.xhp
+msgctxt ""
+"03010305.xhp\n"
+"hd_id3147435\n"
+"help.text"
+msgid "Example:"
+msgstr "Contoh:"
+
+#. GWhFy
+#: 03010305.xhp
+msgctxt ""
+"03010305.xhp\n"
+"par_id3145647\n"
+"help.text"
+msgid "MsgBox \"The color \" & lVar & \" consists of:\" & Chr(13) &_"
+msgstr "MsgBox \"Warnanya \" & lVar & \" terdiri atas:\" & Chr(13) &_"
+
+#. HBJN6
+#: 03010305.xhp
+msgctxt ""
+"03010305.xhp\n"
+"par_id3154491\n"
+"help.text"
+msgid "\"red= \" & red(lVar) & Chr(13)&_"
+msgstr "\"merah= \" & red(lVar) & Chr(13)&_"
+
+#. TP44b
+#: 03010305.xhp
+msgctxt ""
+"03010305.xhp\n"
+"par_id3149401\n"
+"help.text"
+msgid "\"green= \" & green(lVar) & Chr(13)&_"
+msgstr "\"hijau= \" & green(lVar) & Chr(13)&_"
+
+#. 9oLnG
+#: 03010305.xhp
+msgctxt ""
+"03010305.xhp\n"
+"par_id3150716\n"
+"help.text"
+msgid "\"blue= \" & blue(lVar) & Chr(13) , 64,\"colors\""
+msgstr "\"biru= \" & blue(lVar) & Chr(13) , 64,\"colors\""
+
+#. kpKGV
+#: 03020000.xhp
+msgctxt ""
+"03020000.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "File I/O Functions"
+msgstr "Fungsi File I/O"
+
+#. xQYzw
+#: 03020000.xhp
+msgctxt ""
+"03020000.xhp\n"
+"hd_id3156344\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03020000.xhp\" name=\"File I/O Functions\">File I/O Functions</link>"
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03020000.xhp\" name=\"File I/O Functions\">Fungsi I/O Berkas</link>"
+
+#. WhBg4
+#: 03020000.xhp
+msgctxt ""
+"03020000.xhp\n"
+"par_id3153360\n"
+"help.text"
+msgid "Use File I/O functions to create and manage user-defined (data) files."
+msgstr "Gunakan fungsi File I/O untuk membuat dan mengelola berkas (data) yang ditentukan pengguna."
+
+#. FtKxL
+#: 03020000.xhp
+msgctxt ""
+"03020000.xhp\n"
+"par_id3150398\n"
+"help.text"
+msgid "You can use these functions to support the creation of \"relative\" files, so that you can save and reload certain records by specifying their record number. File I/O functions can also help you manage your files by providing you with information such as file size, current path settings, or the creation date of a file or a directory."
+msgstr "Anda dapat menggunakan fungsi-fungsi ini untuk mendukung pembuatan berkas \"relatif\", sehingga anda dapat menyimpan dan memuat ulang rekaman tertentu dengan menentukan nomor catatan mereka. Fungsi berkas I/O juga dapat membantu anda mengelola berkas dengan memberi anda informasi seperti ukuran berkas, pengaturan jalur saat ini, atau tanggal pembuatan berkas atau direktori."
+
+#. CEWGw
+#: 03020100.xhp
+msgctxt ""
+"03020100.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Opening and Closing Files"
+msgstr "Membuka dan Menutup Berkas"
+
+#. 8dG9o
+#: 03020100.xhp
+msgctxt ""
+"03020100.xhp\n"
+"hd_id3152924\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03020100.xhp\" name=\"Opening and Closing Files\">Opening and Closing Files</link>"
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03020100.xhp\" name=\"Membuka dan Menutup Berkas\">Membuka dan Menutup Berkas</link>"
+
+#. BHU9A
+#: 03020101.xhp
+msgctxt ""
+"03020101.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Close Statement"
+msgstr "Pernyataan Penutup"
+
+#. wjpGE
+#: 03020101.xhp
+msgctxt ""
+"03020101.xhp\n"
+"bm_id3157896\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>Close statement</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>pernyataan Close</bookmark_value>"
+
+#. 332GE
+#: 03020101.xhp
+msgctxt ""
+"03020101.xhp\n"
+"hd_id3157896\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03020101.xhp\" name=\"Close Statement\">Close Statement</link>"
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03020101.xhp\" name=\"Close Statement\">Tutup Pernyataan</link>"
+
+#. UxFz9
+#: 03020101.xhp
+msgctxt ""
+"03020101.xhp\n"
+"par_id3147573\n"
+"help.text"
+msgid "Closes a specified file that was opened with the Open statement."
+msgstr "Menutup file tertentu yang dibuka dengan pernyataan Buka."
+
+#. vh7Bh
+#: 03020101.xhp
+msgctxt ""
+"03020101.xhp\n"
+"hd_id3156344\n"
+"help.text"
+msgid "Syntax:"
+msgstr "Sintaksis:"
+
+#. ECPY4
+#: 03020101.xhp
+msgctxt ""
+"03020101.xhp\n"
+"par_id3147265\n"
+"help.text"
+msgid "Close FileNumber As Integer[, FileNumber2 As Integer[,...]]"
+msgstr "Close NomorBerkas As Integer[, NomorBerkas2 As Integer[,...]]"
+
+#. tNdJ2
+#: 03020101.xhp
+msgctxt ""
+"03020101.xhp\n"
+"hd_id3153379\n"
+"help.text"
+msgid "Parameters:"
+msgstr "Parameter:"
+
+#. TV3Dk
+#: 03020101.xhp
+msgctxt ""
+"03020101.xhp\n"
+"par_id3150791\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>FileNumber:</emph> Any integer expression that specifies the number of the data channel that was opened with the <emph>Open</emph> statement."
+msgstr "<emph>NumberBerkas:</emph> Ekspresi integer apa pun yang menentukan jumlah saluran data yang dibuka dengan pernyataan <emph> Buka </emph>."
+
+#. ACdz7
+#: 03020101.xhp
+msgctxt ""
+"03020101.xhp\n"
+"hd_id3153192\n"
+"help.text"
+msgid "Example:"
+msgstr "Contoh:"
+
+#. TE4uc
+#: 03020101.xhp
+msgctxt ""
+"03020101.xhp\n"
+"par_id3153727\n"
+"help.text"
+msgid "Print #iNumber, \"First line of text\""
+msgstr "Print #iNumber, \"Baris pertama teks\""
+
+#. uW8gF
+#: 03020101.xhp
+msgctxt ""
+"03020101.xhp\n"
+"par_id3147350\n"
+"help.text"
+msgid "Print #iNumber, \"Another line of text\""
+msgstr "Print #iNumber, \"Baris teks lainnya\""
+
+#. uP5nk
+#: 03020102.xhp
+msgctxt ""
+"03020102.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "FreeFile Function"
+msgstr "Fungsi FreeFile"
+
+#. 8MJBR
+#: 03020102.xhp
+msgctxt ""
+"03020102.xhp\n"
+"bm_id3150400\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>FreeFile function</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>fungsi FreeFile</bookmark_value>"
+
+#. dLdym
+#: 03020102.xhp
+msgctxt ""
+"03020102.xhp\n"
+"hd_id3150400\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03020102.xhp\" name=\"FreeFile Function\">FreeFile Function</link>"
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03020102.xhp\" name=\"FreeFile Function\">Fungsi FreeFile</link>"
+
+#. jM79E
+#: 03020102.xhp
+msgctxt ""
+"03020102.xhp\n"
+"par_id3154366\n"
+"help.text"
+msgid "Returns the next available file number for opening a file. Use this function to open a file using a file number that is not already in use by a currently open file."
+msgstr "Mengembalikan nomor file berikutnya yang tersedia untuk membuka file. Gunakan fungsi ini untuk membuka file menggunakan nomor file yang belum digunakan oleh file yang sedang dibuka."
+
+#. HFJna
+#: 03020102.xhp
+msgctxt ""
+"03020102.xhp\n"
+"hd_id3150769\n"
+"help.text"
+msgid "Syntax:"
+msgstr "Sintaksis:"
+
+#. gj7tZ
+#: 03020102.xhp
+msgctxt ""
+"03020102.xhp\n"
+"hd_id3151042\n"
+"help.text"
+msgid "Return value:"
+msgstr "Nilai hasil:"
+
+#. RqGSZ
+#: 03020102.xhp
+msgctxt ""
+"03020102.xhp\n"
+"par_id3150440\n"
+"help.text"
+msgid "Integer"
+msgstr "Integer"
+
+#. ABNQ8
+#: 03020102.xhp
+msgctxt ""
+"03020102.xhp\n"
+"hd_id3148576\n"
+"help.text"
+msgid "Parameters:"
+msgstr "Parameter:"
+
+#. 3yGe9
+#: 03020102.xhp
+msgctxt ""
+"03020102.xhp\n"
+"par_id3155854\n"
+"help.text"
+msgid "This function can only be used immediately in front of an Open statement. FreeFile returns the next available file number, but does not reserve it."
+msgstr "Fungsi ini hanya dapat digunakan langsung di depan pernyataan Buka. FreeFile mengembalikan nomor file berikutnya yang tersedia, tetapi tidak mencadangkannya."
+
+#. TeUGS
+#: 03020102.xhp
+msgctxt ""
+"03020102.xhp\n"
+"hd_id3159153\n"
+"help.text"
+msgid "Example:"
+msgstr "Contoh:"
+
+#. 8AuDi
+#: 03020102.xhp
+msgctxt ""
+"03020102.xhp\n"
+"par_id3155416\n"
+"help.text"
+msgid "Print #iNumber, \"First line of text\""
+msgstr "Print #iNumber, \"Baris pertama teks\""
+
+#. peaBL
+#: 03020102.xhp
+msgctxt ""
+"03020102.xhp\n"
+"par_id3153416\n"
+"help.text"
+msgid "Print #iNumber, \"Another line of text\""
+msgstr "Print #iNumber, \"Baris teks lainnya\""
+
+#. xWgio
+#: 03020103.xhp
+msgctxt ""
+"03020103.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Open Statement"
+msgstr "Buka Pernyataan"
+
+#. 4hhgg
+#: 03020103.xhp
+msgctxt ""
+"03020103.xhp\n"
+"bm_id3150791\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>Open statement</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>pernyataan Open</bookmark_value>"
+
+#. cuJif
+#: 03020103.xhp
+msgctxt ""
+"03020103.xhp\n"
+"hd_id3150791\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03020103.xhp\" name=\"Open Statement\">Open Statement</link>"
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03020103.xhp\" name=\"Open Statement\">Buka Pernyataan</link>"
+
+#. Etqck
+#: 03020103.xhp
+msgctxt ""
+"03020103.xhp\n"
+"par_id3150769\n"
+"help.text"
+msgid "Opens a data channel."
+msgstr "Membuka kanal data."
+
+#. cEADt
+#: 03020103.xhp
+msgctxt ""
+"03020103.xhp\n"
+"par_id3155132\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>FileName: </emph>Name and path of the file to open. If you try to read a file that does not exist (Access = Read), an error message appears. If you try to write to a file that does not exist (Access = Write), a new file is created."
+msgstr "<emph>NamaBerkas: </emph>Nama dan alamat berkas untuk dibuka. Jika anda mencoba untuk membaca berkas yang tidak ada (Akses = Baca), pesan kesalahan akan muncul. Jika anda mencoba untuk menulis ke file yang tidak ada (Akses = Tulis), berkas baru dibuat."
+
+#. om94e
+#: 03020103.xhp
+msgctxt ""
+"03020103.xhp\n"
+"par_id3149262\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Mode:</emph> Keyword that specifies the file mode. Valid values: Append (append to sequential file), Binary (data can be accessed by bytes using Get and Put), Input (opens data channel for reading), Output (opens data channel for writing), and Random (edits relative files)."
+msgstr "<emph> Mode: </emph> Kata Kunci yang menentukan mode berkas. Nilai yang valid: Tambah (tambahkan ke berkas sekuensial), Biner (data dapat diakses oleh byte menggunakan Get and Put), Masukan (membuka saluran data untuk membaca), Keluaran (membuka saluran data untuk menulis), dan Acak (mengedit berkas relatif)"
+
+#. 6uwt6
+#: 03020103.xhp
+msgctxt ""
+"03020103.xhp\n"
+"par_id3154014\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>IOMode:</emph> Keyword that defines the access type. Valid values: Read (read-only), Write (write-only), Read Write (both)."
+msgstr "<emph>ModeIO:</emph> Kata kunci yang mendefinisikan jenis akses. Nilai yang valid: Baca (hanya baca), Tulis (hanya tulis), Baca Tulis (keduanya)."
+
+#. hHLFb
+#: 03020103.xhp
+msgctxt ""
+"03020103.xhp\n"
+"par_id3150011\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Protected:</emph> Keyword that defines the security status of a file after opening. Valid values: Shared (file may be opened by other applications), Lock Read (file is protected against reading), Lock Write (file is protected against writing), Lock Read Write (denies file access)."
+msgstr "<emph> Dilindungi: </emph> Kata kunci yang mendefinisikan status keamanan file setelah dibuka. Nilai yang valid: Berbagi (file dapat dibuka oleh aplikasi lain), Kunci Pembaca (file dilindungi terhadap pembacaan), Kunci Penulis (file dilindungi terhadap penulisan), Kunci Pembacaan Penulisan (menolak akses file)."
+
+#. FroB8
+#: 03020103.xhp
+msgctxt ""
+"03020103.xhp\n"
+"par_id3153190\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>FileNumber:</emph> Any integer expression from 0 to 511 to indicate the number of a free data channel. You can then pass commands through the data channel to access the file. The file number must be determined by the FreeFile function immediately before the Open statement."
+msgstr "<emph>NomorBerkas:</emph> Ekspresi integer apa pun dari 0 hingga 511 untuk menunjukkan jumlah sisa saluran data. Anda kemudian dapat mengirimkan perintah melalui saluran data untuk mengakses berkas. Nomor berkas harus ditentukan oleh fungsi FreeFile segera sebelum pernyataan Terbuka."
+
+#. 3wp3F
+#: 03020103.xhp
+msgctxt ""
+"03020103.xhp\n"
+"par_id3151115\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>DatasetLength:</emph> For random access files, set the length of the records."
+msgstr "<emph>DatasetLength:</emph> Untuk akses berkas secara acak, atur panjang catatan."
+
+#. mvgxB
+#: 03020103.xhp
+msgctxt ""
+"03020103.xhp\n"
+"par_id3153418\n"
+"help.text"
+msgid "You can only modify the contents of a file that was opened with the Open statement. If you try to open a file that is already open, an error message appears."
+msgstr "Anda hanya dapat mengubah isi file yang dibuka dengan pernyataan Buka. Jika Anda mencoba membuka file yang sudah terbuka, pesan kesalahan akan muncul."
+
+#. xPMgs
+#: 03020103.xhp
+msgctxt ""
+"03020103.xhp\n"
+"par_id3154705\n"
+"help.text"
+msgid "Print #iNumber, \"This is a line of text\""
+msgstr "Print #iNumber, \"Ini adalah baris teks\""
+
+#. bCNmJ
+#: 03020103.xhp
+msgctxt ""
+"03020103.xhp\n"
+"par_id3146916\n"
+"help.text"
+msgid "Print #iNumber, \"This is another line of text\""
+msgstr "Print #iNumber, \"Ini adalah baris teks yang lain\""
+
+#. WaBAH
+#: 03020104.xhp
+msgctxt ""
+"03020104.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Reset Statement"
+msgstr "Reset Pernyataan"
+
+#. CGdx5
+#: 03020104.xhp
+msgctxt ""
+"03020104.xhp\n"
+"bm_id3154141\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>Reset statement</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>pernyataan Reset</bookmark_value>"
+
+#. drRvG
+#: 03020104.xhp
+msgctxt ""
+"03020104.xhp\n"
+"hd_id3154141\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03020104.xhp\">Reset Statement</link>"
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03020104.xhp\">Atur Ulang Pernyataan</link>"
+
+#. iLCKn
+#: 03020104.xhp
+msgctxt ""
+"03020104.xhp\n"
+"par_id3156423\n"
+"help.text"
+msgid "Closes all open files and writes the contents of all file buffers to the harddisk."
+msgstr "Menutup semua file yang terbuka dan menulis isi semua penyangga berkas ke harddisk."
+
+#. nTNj2
+#: 03020104.xhp
+msgctxt ""
+"03020104.xhp\n"
+"hd_id3154124\n"
+"help.text"
+msgid "Syntax:"
+msgstr "Sintaksis:"
+
+#. TufHR
+#: 03020104.xhp
+msgctxt ""
+"03020104.xhp\n"
+"hd_id3161831\n"
+"help.text"
+msgid "Example:"
+msgstr "Contoh:"
+
+#. BXAjN
+#: 03020104.xhp
+msgctxt ""
+"03020104.xhp\n"
+"par_id3148455\n"
+"help.text"
+msgid "Print #iNumber, \"This is a new line of text\""
+msgstr "Print #iNumber, \"Ini adalah baris teks yang baru\""
+
+#. bHFtE
+#: 03020104.xhp
+msgctxt ""
+"03020104.xhp\n"
+"par_id3163805\n"
+"help.text"
+msgid "MsgBox \"All files will be closed\",0,\"Error\""
+msgstr "MsgBox \"Semua berkas akan ditutup\",0,\"Kesalahan\""
+
+#. PwUYq
+#: 03020200.xhp
+msgctxt ""
+"03020200.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "File Input/Output Functions"
+msgstr "Fungsi Berkas Masukan/Keluaran"
+
+#. uBJKi
+#: 03020200.xhp
+msgctxt ""
+"03020200.xhp\n"
+"hd_id3150791\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03020200.xhp\" name=\"File Input/Output Functions\">File Input/Output Functions</link>"
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03020200.xhp\" name=\"File Input/Output Functions\">Fungsi Input/Output Berkas</link>"
+
+#. HZt2r
+#: 03020201.xhp
+msgctxt ""
+"03020201.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Get Statement"
+msgstr "Mendapatkan Pernyataan"
+
+#. EN5i8
+#: 03020201.xhp
+msgctxt ""
+"03020201.xhp\n"
+"bm_id3154927\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>Get statement</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>pernyataan Get</bookmark_value>"
+
+#. Voqjr
+#: 03020201.xhp
+msgctxt ""
+"03020201.xhp\n"
+"hd_id3154927\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03020201.xhp\">Get Statement</link>"
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03020201.xhp\">Dapatkan Pernyataan</link>"
+
+#. cpLtG
+#: 03020201.xhp
+msgctxt ""
+"03020201.xhp\n"
+"par_id3145069\n"
+"help.text"
+msgid "Reads a record from a relative file, or a sequence of bytes from a binary file, into a variable."
+msgstr "Membaca catatan dari berkas relatif, atau urutan byte dari berkas biner, menjadi sebuah variabel."
+
+#. yCDgR
+#: 03020201.xhp
+msgctxt ""
+"03020201.xhp\n"
+"par_id3154346\n"
+"help.text"
+msgid "See also: <link href=\"text/sbasic/shared/03020204.xhp\" name=\"PUT\"><item type=\"literal\">PUT</item></link> Statement"
+msgstr "Lihat juga: Pernyataan <link href=\"text/sbasic/shared/03020204.xhp\" name=\"PUT\"><item type=\"literal\">PUT</item></link>"
+
+#. CJAMj
+#: 03020201.xhp
+msgctxt ""
+"03020201.xhp\n"
+"hd_id3150358\n"
+"help.text"
+msgid "Syntax:"
+msgstr "Sintaksis:"
+
+#. wcrTG
+#: 03020201.xhp
+msgctxt ""
+"03020201.xhp\n"
+"par_id3150792\n"
+"help.text"
+msgid "Get [#] FileNumber As Integer, [Position], Variable"
+msgstr "Get [#] NomorBerkas As Integer, [Posisi], Variabel"
+
+#. pdTMQ
+#: 03020201.xhp
+msgctxt ""
+"03020201.xhp\n"
+"hd_id3154138\n"
+"help.text"
+msgid "Parameters:"
+msgstr "Parameter:"
+
+#. qDu7V
+#: 03020201.xhp
+msgctxt ""
+"03020201.xhp\n"
+"par_id3150448\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>FileNumber:</emph> Any integer expression that determines the file number."
+msgstr "<emph>NomorBerkas:</emph>pernyataan bilangan bulat apa pun yang menentukan nomor berkas."
+
+#. rQHwc
+#: 03020201.xhp
+msgctxt ""
+"03020201.xhp\n"
+"par_id3154684\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Position:</emph> For files opened in Random mode, <emph>Position</emph> is the number of the record that you want to read."
+msgstr "<emph>Posisi:</emph> Untuk berkas yang dibuka dalam Mode Acak, <emph>Posisi</emph> adalah jumlah catatan yang ingin anda baca."
+
+#. dtVKC
+#: 03020201.xhp
+msgctxt ""
+"03020201.xhp\n"
+"par_id3153768\n"
+"help.text"
+msgid "For files opened in Binary mode, <emph>Position</emph> is the byte position in the file where the reading starts."
+msgstr "Untuk berkas yang dibuka dalam mode Biner, <emph>posisi</emph>adalah posisi byte dalam berkas di mana pembacaan dimulai."
+
+#. HcCrg
+#: 03020201.xhp
+msgctxt ""
+"03020201.xhp\n"
+"par_id3147319\n"
+"help.text"
+msgid "If <emph>Position</emph> is omitted, the current position or the current data record of the file is used."
+msgstr "Jika <emph>Posisi</emph> dihilangkan, posisi saat ini atau catatan data berkas saat ini digunakan."
+
+#. CPBoN
+#: 03020201.xhp
+msgctxt ""
+"03020201.xhp\n"
+"par_id3149484\n"
+"help.text"
+msgid "Variable: Name of the variable to be read. With the exception of object variables, you can use any variable type."
+msgstr "Variabel: Nama variabel yang akan dibaca. Dengan pengecualian variabel objek, Anda dapat menggunakan jenis variabel apa pun."
+
+#. NikE3
+#: 03020201.xhp
+msgctxt ""
+"03020201.xhp\n"
+"hd_id3153144\n"
+"help.text"
+msgid "Example:"
+msgstr "Contoh:"
+
+#. PQRf6
+#: 03020201.xhp
+msgctxt ""
+"03020201.xhp\n"
+"par_id3155307\n"
+"help.text"
+msgid "Dim sText As Variant ' Must be a variant"
+msgstr "Dim sText As Variant ' Harus varian"
+
+#. 9RFK8
+#: 03020201.xhp
+msgctxt ""
+"03020201.xhp\n"
+"par_id3149411\n"
+"help.text"
+msgid "Seek #iNumber,1 ' Position at beginning"
+msgstr "Carilah #iNumber,1 ' Posisi di awal"
+
+#. 6FAjB
+#: 03020201.xhp
+msgctxt ""
+"03020201.xhp\n"
+"par_id3153158\n"
+"help.text"
+msgid "Put #iNumber,, \"This is the first line of text\" ' Fill line with text"
+msgstr "Masukkan #iNumber,, \"Ini adalah baris pertama dari teks\" ' Isi baris dengan teks"
+
+#. cZnTr
+#: 03020201.xhp
+msgctxt ""
+"03020201.xhp\n"
+"par_id3148457\n"
+"help.text"
+msgid "Put #iNumber,, \"This is the second line of text\""
+msgstr "Put #iNumber,, \"Ini baris teks kedua\""
+
+#. 92AxM
+#: 03020201.xhp
+msgctxt ""
+"03020201.xhp\n"
+"par_id3150715\n"
+"help.text"
+msgid "Put #iNumber,, \"This is the third line of text\""
+msgstr "Put #iNumber,, \"Ini baris teks ketiga\""
+
+#. rd7wm
+#: 03020201.xhp
+msgctxt ""
+"03020201.xhp\n"
+"par_id3155938\n"
+"help.text"
+msgid "Put #iNumber,,\"This is a new text\""
+msgstr "Put #iNumber,,\"Ini teks yang baru\""
+
+#. c2nDv
+#: 03020201.xhp
+msgctxt ""
+"03020201.xhp\n"
+"par_id3146916\n"
+"help.text"
+msgid "Put #iNumber,20,\"This is the text in record 20\""
+msgstr "Put #iNumber,20,\"Ini adalah teks dalam catatan 20\""
+
+#. FrzSY
+#: 03020202.xhp
+msgctxt ""
+"03020202.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Input# Statement"
+msgstr "Pernyataan Input#"
+
+#. Gs6Kz
+#: 03020202.xhp
+msgctxt ""
+"03020202.xhp\n"
+"bm_id3154908\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>Input statement</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>pernyataan Input</bookmark_value>"
+
+#. FFYCL
+#: 03020202.xhp
+msgctxt ""
+"03020202.xhp\n"
+"hd_id3154908\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03020202.xhp\" name=\"Input# Statement\">Input# Statement</link>"
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03020202.xhp\" name=\"Input# Statement\">Pernyataan Input#</link>"
+
+#. iWhqX
+#: 03020202.xhp
+msgctxt ""
+"03020202.xhp\n"
+"par_id3156424\n"
+"help.text"
+msgid "Reads data from an open sequential file."
+msgstr "Baca data dari buka berkas sekuensial."
+
+#. 7DMCx
+#: 03020202.xhp
+msgctxt ""
+"03020202.xhp\n"
+"hd_id3125863\n"
+"help.text"
+msgid "Syntax:"
+msgstr "Sintaksis:"
+
+#. eEsn3
+#: 03020202.xhp
+msgctxt ""
+"03020202.xhp\n"
+"par_id3150440\n"
+"help.text"
+msgid "Input #FileNumber As Integer; var1[, var2[, var3[,...]]]"
+msgstr "Input #NomorBerkas As Integer; var1[, var2[, var3[,...]]]"
+
+#. 4bQRN
+#: 03020202.xhp
+msgctxt ""
+"03020202.xhp\n"
+"hd_id3146121\n"
+"help.text"
+msgid "Parameters:"
+msgstr "Parameter:"
+
+#. emXUX
+#: 03020202.xhp
+msgctxt ""
+"03020202.xhp\n"
+"par_id3145749\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>FileNumber:</emph> Number of the file that contains the data that you want to read. The file must be opened with the Open statement using the key word INPUT."
+msgstr "<emph>NomorBerkas:</emph>Jumlah file yang berisi data yang ingin Anda baca. File harus dibuka dengan pernyataan Buka menggunakan kata kunci MASUKKAN."
+
+#. 75Dav
+#: 03020202.xhp
+msgctxt ""
+"03020202.xhp\n"
+"par_id3150011\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>var:</emph> A numeric or string variable that you assign the values read from the opened file to."
+msgstr "<emph>var:</emph> Variabel angka atau string yang Anda tetapkan nilai yang dibaca dari berkas yang dibuka."
+
+#. 23Pzt
+#: 03020202.xhp
+msgctxt ""
+"03020202.xhp\n"
+"par_id3159153\n"
+"help.text"
+msgid "The <emph>Input#</emph> statement reads numeric values or strings from an open file and assigns the data to one or more variables. A numeric variable is read up to the first carriage return (Asc=13), line feed (Asc=10), space, or comma. String variables are read to up to the first carriage return (Asc=13), line feed (Asc=10), or comma."
+msgstr "Pernyataan <emph>Input#</emph> membaca nilai numerik atau string dari file yang terbuka dan memberikan data ke satu atau beberapa variabel. Variabel numerik dibaca hingga carriage return pertama (Asc=13), umpan baris (Asc=10), spasi, atau koma. Variabel string dibaca hingga return carriage pertama (Asc=13), umpan baris (Asc=10), atau koma."
+
+#. DfDXQ
+#: 03020202.xhp
+msgctxt ""
+"03020202.xhp\n"
+"par_id3146984\n"
+"help.text"
+msgid "Data and data types in the opened file must appear in the same order as the variables that are passed in the \"var\" parameter. If you assign non-numeric values to a numeric variable, \"var\" is assigned a value of \"0\"."
+msgstr "Data dan tipe data dalam file yang dibuka harus muncul dalam urutan yang sama dengan variabel yang dikirimkan dalam parameter \"var\". Jika Anda menetapkan nilai non-numerik ke variabel numerik, \"var\" diberi nilai \"0\"."
+
+#. Ze3QA
+#: 03020202.xhp
+msgctxt ""
+"03020202.xhp\n"
+"par_id3156442\n"
+"help.text"
+msgid "Records that are separated by commas cannot be assigned to a string variable. Quotation marks (\") in the file are disregarded as well. If you want to read these characters from the file, use the <emph>Line Input#</emph> statement to read pure text files (files containing only printable characters) line by line."
+msgstr "Catatan yang dipisahkan oleh koma tidak dapat ditugaskan ke variabel string. Tanda kutip (\") dalam berkas juga diabaikan. Jika Anda ingin membaca karakter ini dari berkas, gunakan<emph>garis masuk#</emph>pernyataan untuk membaca file teks murni (file yang hanya berisi karakter yang dapat dicetak) baris demi baris."
+
+#. ddJmv
+#: 03020202.xhp
+msgctxt ""
+"03020202.xhp\n"
+"par_id3147349\n"
+"help.text"
+msgid "If the end of the file is reached while reading a data element, an error occurs and the process is aborted."
+msgstr "Jika akhir berkas tercapai saat membaca elemen data, kesalahan terjadi dan proses akan dibatalkan."
+
+#. 3xUNX
+#: 03020202.xhp
+msgctxt ""
+"03020202.xhp\n"
+"hd_id3152578\n"
+"help.text"
+msgid "Example:"
+msgstr "Contoh:"
+
+#. xqNBb
+#: 03020202.xhp
+msgctxt ""
+"03020202.xhp\n"
+"par_id4144765\n"
+"help.text"
+msgid "' Write data ( which we will read later with Input ) to file"
+msgstr "' Tulis data ( yang akan kita baca nanti dengan Masukan ) ke berkas"
+
+#. xiyEb
+#: 03020202.xhp
+msgctxt ""
+"03020202.xhp\n"
+"par_id4144766\n"
+"help.text"
+msgid "' Read data file using Input"
+msgstr "' Baca berkas data menggunakan Masukan"
+
+#. JiWcR
+#: 03020203.xhp
+msgctxt ""
+"03020203.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Line Input # Statement"
+msgstr "Masukan Baris # Pernyataan"
+
+#. CCEuD
+#: 03020203.xhp
+msgctxt ""
+"03020203.xhp\n"
+"bm_id3153361\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>Line Input statement</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>pernyataan Line Input</bookmark_value>"
+
+#. rG2am
+#: 03020203.xhp
+msgctxt ""
+"03020203.xhp\n"
+"hd_id3153361\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03020203.xhp\" name=\"Line Input # Statement\">Line Input # Statement</link>"
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03020203.xhp\" name=\"Line Input # Statement\">Input Baris # Pernyataan</link>"
+
+#. QbTVA
+#: 03020203.xhp
+msgctxt ""
+"03020203.xhp\n"
+"par_id3156280\n"
+"help.text"
+msgid "Reads strings from a sequential file into a variable."
+msgstr "Membaca string dari berkas berurutan menjadi sebuah variabel."
+
+#. NSBkr
+#: 03020203.xhp
+msgctxt ""
+"03020203.xhp\n"
+"hd_id3150447\n"
+"help.text"
+msgid "Syntax:"
+msgstr "Sintaksis:"
+
+#. jCyHM
+#: 03020203.xhp
+msgctxt ""
+"03020203.xhp\n"
+"par_id3147229\n"
+"help.text"
+msgid "Line Input #FileNumber As Integer, Var As String"
+msgstr "Line Input #NomorBerkas As Integer, Var As String"
+
+#. h3tyw
+#: 03020203.xhp
+msgctxt ""
+"03020203.xhp\n"
+"hd_id3145173\n"
+"help.text"
+msgid "Parameters:"
+msgstr "Parameter:"
+
+#. ARTNC
+#: 03020203.xhp
+msgctxt ""
+"03020203.xhp\n"
+"par_id3161832\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>FileNumber: </emph>Number of the file that contains the data that you want to read. The file must have been opened in advance with the Open statement using the key word INPUT."
+msgstr "<emph>NomorBerkas: </emph>Jumlah file yang berisi data yang ingin anda baca. File harus dibuka terlebih dahulu dengan pernyataan Open menggunakan kata kunci INPUT."
+
+#. KUGEc
+#: 03020203.xhp
+msgctxt ""
+"03020203.xhp\n"
+"par_id3151119\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>var:</emph> The name of the variable that stores the result."
+msgstr "<emph>var:</emph> Nama variabel yang menyimpan hasilnya."
+
+#. foxtA
+#: 03020203.xhp
+msgctxt ""
+"03020203.xhp\n"
+"par_id3150010\n"
+"help.text"
+msgid "With the <emph>Line Input#</emph> statement, you can read strings from an open file into a variable. String variables are read line-by-line up to the first carriage return (Asc=13) or linefeed (Asc=10). Line end marks are not included in the resulting string."
+msgstr "Dengan pernyataan <emph>Masukan Baris#</emph>, anda dapat membaca string dari file yang terbuka menjadi variabel. Variabel string dibaca baris demi baris hingga return carriage pertama (Asc = 13) atau linefeed (Asc = 10). Tanda garis akhir tidak termasuk dalam string yang dihasilkan."
+
+#. NjeFe
+#: 03020203.xhp
+msgctxt ""
+"03020203.xhp\n"
+"hd_id3163711\n"
+"help.text"
+msgid "Example:"
+msgstr "Contoh:"
+
+#. Uxyyc
+#: 03020203.xhp
+msgctxt ""
+"03020203.xhp\n"
+"par_id3147124\n"
+"help.text"
+msgid "Print #iNumber, \"This is a line of text\""
+msgstr "Print #iNumber, \"Ini adalah baris teks\""
+
+#. iFP3f
+#: 03020203.xhp
+msgctxt ""
+"03020203.xhp\n"
+"par_id3153415\n"
+"help.text"
+msgid "Print #iNumber, \"This is another line of text\""
+msgstr "Print #iNumber, \"Ini adalah baris teks yang lain\""
+
+#. NKDq4
+#: 03020204.xhp
+msgctxt ""
+"03020204.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Put Statement"
+msgstr "Letakkan Pernyataan"
+
+#. psWQE
+#: 03020204.xhp
+msgctxt ""
+"03020204.xhp\n"
+"bm_id3150360\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>Put statement</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>pernyataan Put</bookmark_value>"
+
+#. KHtmv
+#: 03020204.xhp
+msgctxt ""
+"03020204.xhp\n"
+"hd_id3150360\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03020204.xhp\" name=\"Put Statement\">Put Statement</link>"
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03020204.xhp\" name=\"Put Statement\">Letakkan Pernyataan</link>"
+
+#. e8rUp
+#: 03020204.xhp
+msgctxt ""
+"03020204.xhp\n"
+"par_id3154909\n"
+"help.text"
+msgid "Writes a record to a relative file or a sequence of bytes to a binary file."
+msgstr "Menulis catatan ke berkas relatif atau urutan byte ke berkas biner."
+
+#. 7iAkD
+#: 03020204.xhp
+msgctxt ""
+"03020204.xhp\n"
+"par_id3156281\n"
+"help.text"
+msgid "See also: <link href=\"text/sbasic/shared/03020201.xhp\" name=\"Get\"><item type=\"literal\">Get</item></link> statement"
+msgstr "Lihat juga: pernyataan <link href=\"text/sbasic/shared/03020201.xhp\" name=\"Get\"><item type=\"literal\">Get</item></link>"
+
+#. 9BMWu
+#: 03020204.xhp
+msgctxt ""
+"03020204.xhp\n"
+"hd_id3125863\n"
+"help.text"
+msgid "Syntax:"
+msgstr "Sintaksis:"
+
+#. peCza
+#: 03020204.xhp
+msgctxt ""
+"03020204.xhp\n"
+"par_id3155132\n"
+"help.text"
+msgid "Put [#] FileNumber As Integer, [position], Variable"
+msgstr "Put [#] NomorBerkas As Integer, [posisi], Variabel"
+
+#. CJNhF
+#: 03020204.xhp
+msgctxt ""
+"03020204.xhp\n"
+"hd_id3153190\n"
+"help.text"
+msgid "Parameters:"
+msgstr "Parameter:"
+
+#. AgaBs
+#: 03020204.xhp
+msgctxt ""
+"03020204.xhp\n"
+"par_id3146120\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>FileNumber:</emph> Any integer expression that defines the file that you want to write to."
+msgstr "<emph>NomorBerkas:</emph> Ekspresi bilangan bulat apa pun yang menentukan berkas yang ingin anda tulis."
+
+#. Jf6hw
+#: 03020204.xhp
+msgctxt ""
+"03020204.xhp\n"
+"par_id3155411\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Position: </emph>For relative files (random access files), the number of the record that you want to write."
+msgstr "<emph>Posisi: </emph>Untuk berkas relatif (berkas akses acak), jumlah catatan yang ingin anda tulis."
+
+#. dUyzK
+#: 03020204.xhp
+msgctxt ""
+"03020204.xhp\n"
+"par_id3148576\n"
+"help.text"
+msgid "For binary files (binary access), the position of the byte in the file where you want to start writing."
+msgstr "Untuk file biner (akses biner), posisi byte di file tempat Anda ingin mulai menulis."
+
+#. pfzL3
+#: 03020204.xhp
+msgctxt ""
+"03020204.xhp\n"
+"par_id3153729\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Variable:</emph> Name of the variable that you want to write to the file."
+msgstr "<emph>Variabel:</emph> Nama variabel yang ingin Anda tulis ke berkas."
+
+#. yyf95
+#: 03020204.xhp
+msgctxt ""
+"03020204.xhp\n"
+"par_id3146974\n"
+"help.text"
+msgid "Note for relative files: If the contents of this variable does not match the length of the record that is specified in the <emph>Len</emph> clause of the <emph>Open</emph> statement, the space between the end of the newly written record and the next record is padded with existing data from the file that you are writing to."
+msgstr "Catatan untuk file relatif: Jika konten variabel ini tidak cocok dengan panjang catatan yang ditentukan dalam<emph>Len</emph> klausa dari <emph>Buka</emph> pernyataan, ruang antara akhir catatan yang baru ditulis dan catatan berikutnya diisi dengan data yang ada dari file yang Anda tulis."
+
+#. RNpLH
+#: 03020204.xhp
+msgctxt ""
+"03020204.xhp\n"
+"par_id3155855\n"
+"help.text"
+msgid "Note for binary files: The contents of the variables are written to the specified position, and the file pointer is inserted directly after the last byte. No space is left between the records."
+msgstr "Catatan untuk file biner: Isi variabel ditulis ke posisi yang ditentukan, dan penunjuk file disisipkan langsung setelah byte terakhir. Tidak ada ruang yang tersisa di antara catatan."
+
+#. RbBPk
+#: 03020204.xhp
+msgctxt ""
+"03020204.xhp\n"
+"hd_id3154491\n"
+"help.text"
+msgid "Example:"
+msgstr "Contoh:"
+
+#. zJjTB
+#: 03020204.xhp
+msgctxt ""
+"03020204.xhp\n"
+"par_id3154729\n"
+"help.text"
+msgid "Dim sText As Variant ' Must be a variant type"
+msgstr "Dim sText As Variant ' Harus varian"
+
+#. 3rrxn
+#: 03020204.xhp
+msgctxt ""
+"03020204.xhp\n"
+"par_id3156278\n"
+"help.text"
+msgid "Seek #iNumber,1 ' Position To start writing"
+msgstr "Cari #iNumber,1 ' Posisi untuk mulai menulis"
+
+#. 3KrYs
+#: 03020204.xhp
+msgctxt ""
+"03020204.xhp\n"
+"par_id3153711\n"
+"help.text"
+msgid "Put #iNumber,, \"This is the first line of text\" ' Fill line with text"
+msgstr "Masukkan #iNumber,, \"Ini adalah baris pertama dari teks\" ' Mengisi baris dengan teks"
+
+#. DRAfy
+#: 03020204.xhp
+msgctxt ""
+"03020204.xhp\n"
+"par_id3155446\n"
+"help.text"
+msgid "Put #iNumber,, \"This is the second line of text\""
+msgstr "Put #iNumber,, \"Ini baris teks kedua\""
+
+#. fnJbV
+#: 03020204.xhp
+msgctxt ""
+"03020204.xhp\n"
+"par_id3154255\n"
+"help.text"
+msgid "Put #iNumber,, \"This is the third line of text\""
+msgstr "Put #iNumber,, \"Ini baris teks ketiga\""
+
+#. 4GkxW
+#: 03020204.xhp
+msgctxt ""
+"03020204.xhp\n"
+"par_id3150940\n"
+"help.text"
+msgid "Put #iNumber,,\"This is new text\""
+msgstr "Put #iNumber,,\"Ini teks baru\""
+
+#. 7LFxv
+#: 03020204.xhp
+msgctxt ""
+"03020204.xhp\n"
+"par_id3159102\n"
+"help.text"
+msgid "Put #iNumber,20,\"This is the text in record 20\""
+msgstr "Put #iNumber,20,\"Ini adalah teks dalam catatan 20\""
+
+#. BTr9L
+#: 03020205.xhp
+msgctxt ""
+"03020205.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Write Statement"
+msgstr "Tulis Pernyataan"
+
+#. 6t8kA
+#: 03020205.xhp
+msgctxt ""
+"03020205.xhp\n"
+"bm_id3147229\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>Write statement</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>pernyataan Write</bookmark_value>"
+
+#. DBBvs
+#: 03020205.xhp
+msgctxt ""
+"03020205.xhp\n"
+"hd_id3147229\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03020205.xhp\" name=\"Write Statement\">Write Statement</link>"
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03020205.xhp\" name=\"Write Statement\">Tulis Pernyataan</link>"
+
+#. CMSkU
+#: 03020205.xhp
+msgctxt ""
+"03020205.xhp\n"
+"par_id3154685\n"
+"help.text"
+msgid "Writes data to a sequential file."
+msgstr "Menulis data ke berkas berurutan."
+
+#. eoeBE
+#: 03020205.xhp
+msgctxt ""
+"03020205.xhp\n"
+"hd_id3150449\n"
+"help.text"
+msgid "Syntax:"
+msgstr "Sintaksis:"
+
+#. jxyZn
+#: 03020205.xhp
+msgctxt ""
+"03020205.xhp\n"
+"par_id3145785\n"
+"help.text"
+msgid "Write [#FileName], [Expressionlist]"
+msgstr "Write [#NamaBerkas], [DaftarEkspresi]"
+
+#. ceFn6
+#: 03020205.xhp
+msgctxt ""
+"03020205.xhp\n"
+"hd_id3151116\n"
+"help.text"
+msgid "Parameters:"
+msgstr "Parameter:"
+
+#. RsZEE
+#: 03020205.xhp
+msgctxt ""
+"03020205.xhp\n"
+"par_id3153728\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>FileName:</emph> Any numeric expression that contains the file number that was set by the Open statement for the respective file."
+msgstr "<emph>NamaBerkas:</emph>Ekspresi numerik apa pun yang berisi nomor berkas yang ditetapkan oleh pernyataan terbuka untuk berkas masing-masing."
+
+#. aCyvx
+#: 03020205.xhp
+msgctxt ""
+"03020205.xhp\n"
+"par_id3146120\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Expressionlist:</emph> Variables or expressions that you want to enter in a file, separated by commas."
+msgstr "<emph>Daftar Ekspresi:</emph> Variabel atau ekspresi yang ingin Anda masukkan dalam berkas, dipisah dengan koma."
+
+#. RERPn
+#: 03020205.xhp
+msgctxt ""
+"03020205.xhp\n"
+"par_id3150010\n"
+"help.text"
+msgid "If the expression list is omitted, the <emph>Write</emph> statement appends an empty line to the file."
+msgstr "Jika daftar ekspresi dihilangkan, maka<emph>Pnulis</emph>pernyataan menambahkan baris kosong ke berkas."
+
+#. hBs5E
+#: 03020205.xhp
+msgctxt ""
+"03020205.xhp\n"
+"par_id3163713\n"
+"help.text"
+msgid "To add an expression list to a new or an existing file, the file must be opened in the <emph>Output</emph> or <emph>Append</emph> mode."
+msgstr "Untuk menambahkan daftar ekspresi ke berkas baru atau yang sudah ada, file harus dibuka di <emph>Keluaran</emph> atau<emph>Menambahkan</emph>mode."
+
+#. qooAQ
+#: 03020205.xhp
+msgctxt ""
+"03020205.xhp\n"
+"par_id3147428\n"
+"help.text"
+msgid "Strings that you write are enclosed by quotation marks and separated by commas. You do not need to enter these delimiters in the expression list."
+msgstr "String yang Anda tulis diapit oleh tanda kutip dan dipisahkan dengan koma. Anda tidak perlu memasukkan pembatas ini dalam daftar ekspresi."
+
+#. AvKzN
+#: 03020205.xhp
+msgctxt ""
+"03020205.xhp\n"
+"par_id1002838\n"
+"help.text"
+msgid "Each <emph>Write</emph> statement outputs a line end symbol as last entry."
+msgstr "Setiap pernyataan <emph>Tulis</emph> menampilkan simbol akhir baris sebagai entri terakhir."
+
+#. vhtx9
+#: 03020205.xhp
+msgctxt ""
+"03020205.xhp\n"
+"par_id6618854\n"
+"help.text"
+msgid "Numbers with decimal delimiters are converted according to the locale settings."
+msgstr "Angka dengan pembatas desimal dikonversi sesuai dengan pengaturan lokal."
+
+#. Xhb5c
+#: 03020205.xhp
+msgctxt ""
+"03020205.xhp\n"
+"hd_id3151073\n"
+"help.text"
+msgid "Example:"
+msgstr "Contoh:"
+
+#. ejANh
+#: 03020301.xhp
+msgctxt ""
+"03020301.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Eof Function"
+msgstr "Fungsi Eof"
+
+#. vwUVq
+#: 03020301.xhp
+msgctxt ""
+"03020301.xhp\n"
+"bm_id3154598\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>Eof function</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>fungsi Eof</bookmark_value>"
+
+#. mqFFB
+#: 03020301.xhp
+msgctxt ""
+"03020301.xhp\n"
+"hd_id3154598\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03020301.xhp\" name=\"Eof Function\">Eof Function</link>"
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03020301.xhp\" name=\"Eof Function\">Fungsi Eof</link>"
+
+#. ZBjAi
+#: 03020301.xhp
+msgctxt ""
+"03020301.xhp\n"
+"par_id3147182\n"
+"help.text"
+msgid "Determines if the file pointer has reached the end of a file."
+msgstr "Menentukan apakah penunjuk berkas telah mencapai akhir berkas."
+
+#. iYJKG
+#: 03020301.xhp
+msgctxt ""
+"03020301.xhp\n"
+"hd_id3149119\n"
+"help.text"
+msgid "Syntax:"
+msgstr "Sintaksis:"
+
+#. KmauZ
+#: 03020301.xhp
+msgctxt ""
+"03020301.xhp\n"
+"par_id3147399\n"
+"help.text"
+msgid "Eof (intexpression As Integer)"
+msgstr "Eof (EkspresiInt As Integer)"
+
+#. r5jG4
+#: 03020301.xhp
+msgctxt ""
+"03020301.xhp\n"
+"hd_id3153539\n"
+"help.text"
+msgid "Return value:"
+msgstr "Nilai hasil:"
+
+#. 4WM7u
+#: 03020301.xhp
+msgctxt ""
+"03020301.xhp\n"
+"par_id3156027\n"
+"help.text"
+msgid "Bool"
+msgstr "Bool"
+
+#. EsysA
+#: 03020301.xhp
+msgctxt ""
+"03020301.xhp\n"
+"hd_id3152924\n"
+"help.text"
+msgid "Parameters:"
+msgstr "Parameter:"
+
+#. PynGw
+#: 03020301.xhp
+msgctxt ""
+"03020301.xhp\n"
+"par_id3153990\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Intexpression:</emph> Any integer expression that evaluates to the number of an open file."
+msgstr "<emph>Intexpression:</emph> Ekspresi integer apa pun yang mengevaluasi ke jumlah berkas yang terbuka."
+
+#. tsMDB
+#: 03020301.xhp
+msgctxt ""
+"03020301.xhp\n"
+"par_id3153527\n"
+"help.text"
+msgid "Use EOF to avoid errors when you attempt to get input past the end of a file. When you use the Input or Get statement to read from a file, the file pointer is advanced by the number of bytes read. When the end of a file is reached, EOF returns the value \"True\" (-1)."
+msgstr "Inggris laporan masalah dengan ini string EOF digunakan untuk menghindari kesalahan ketika Anda mencoba untuk mendapatkan masukan dari akhir file. Bila Anda menggunakan Input atau mendapatkan pernyataan untuk membaca dari sebuah file, file pointer dilanjutkan oleh jumlah byte yang membaca. Ketika mencapai akhir file, EOF mengembalikan nilai \"True\"-(1)."
+
+#. Ma6Va
+#: 03020301.xhp
+msgctxt ""
+"03020301.xhp\n"
+"hd_id3154046\n"
+"help.text"
+msgid "Example:"
+msgstr "Contoh:"
+
+#. De22R
+#: 03020301.xhp
+msgctxt ""
+"03020301.xhp\n"
+"par_id3153360\n"
+"help.text"
+msgid "Print #iNumber, \"First line of text\""
+msgstr "Print #iNumber, \"Baris pertama teks\""
+
+#. kBF4t
+#: 03020301.xhp
+msgctxt ""
+"03020301.xhp\n"
+"par_id3148797\n"
+"help.text"
+msgid "Print #iNumber, \"Another line of text\""
+msgstr "Print #iNumber, \"Baris teks lainnya\""
+
+#. jCouD
+#: 03020302.xhp
+msgctxt ""
+"03020302.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Loc Function"
+msgstr "Fungsi Lokasi"
+
+#. cERS6
+#: 03020302.xhp
+msgctxt ""
+"03020302.xhp\n"
+"bm_id3148663\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>Loc function</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>fungsi Loc</bookmark_value>"
+
+#. Wf8wH
+#: 03020302.xhp
+msgctxt ""
+"03020302.xhp\n"
+"hd_id3148663\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03020302.xhp\" name=\"Loc Function\">Loc Function</link>"
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03020302.xhp\" name=\"Loc Function\">Fungsi Loc</link>"
+
+#. xBjCr
+#: 03020302.xhp
+msgctxt ""
+"03020302.xhp\n"
+"par_id3154138\n"
+"help.text"
+msgid "Returns the current position in an open file."
+msgstr "Mengembalikan posisi saat ini pada berkas terbuka."
+
+#. paZ9R
+#: 03020302.xhp
+msgctxt ""
+"03020302.xhp\n"
+"hd_id3156422\n"
+"help.text"
+msgid "Syntax:"
+msgstr "Sintaksis:"
+
+#. K5Bo8
+#: 03020302.xhp
+msgctxt ""
+"03020302.xhp\n"
+"par_id3150768\n"
+"help.text"
+msgid "Loc(FileNumber)"
+msgstr "Loc(NomorBerkas)"
+
+#. 2TN73
+#: 03020302.xhp
+msgctxt ""
+"03020302.xhp\n"
+"hd_id3150440\n"
+"help.text"
+msgid "Return value:"
+msgstr "Nilai hasil:"
+
+#. bUFYD
+#: 03020302.xhp
+msgctxt ""
+"03020302.xhp\n"
+"par_id3152578\n"
+"help.text"
+msgid "Long"
+msgstr "Long"
+
+#. CN8kc
+#: 03020302.xhp
+msgctxt ""
+"03020302.xhp\n"
+"hd_id3152462\n"
+"help.text"
+msgid "Parameters:"
+msgstr "Parameter:"
+
+#. YZBFZ
+#: 03020302.xhp
+msgctxt ""
+"03020302.xhp\n"
+"par_id3153363\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>FileNumber:</emph> Any numeric expression that contains the file number that is set by the Open statement for the respective file."
+msgstr "<emph>NomorBerkas:</emph>Ekspresi numerik apa pun yang berisi nomor file yang ditetapkan oleh pernyataan Open untuk file masing-masing."
+
+#. NSREX
+#: 03020302.xhp
+msgctxt ""
+"03020302.xhp\n"
+"par_id3154320\n"
+"help.text"
+msgid "If the Loc function is used for an open random access file, it returns the number of the last record that was last read or written."
+msgstr "Jika fungsi Loc digunakan untuk file akses acak terbuka, itu mengembalikan jumlah catatan terakhir yang terakhir dibaca atau ditulis."
+
+#. YAMkR
+#: 03020302.xhp
+msgctxt ""
+"03020302.xhp\n"
+"par_id3151115\n"
+"help.text"
+msgid "For a sequential file, the Loc function returns the position in a file divided by 128. For binary files, the position of the last read or written byte is returned."
+msgstr "Untuk berkas berurutan, fungsi Loc mengembalikan posisi dalam berkas dibagi dengan 128. Untuk file biner, posisi byte baca atau tulis terakhir dikembalikan."
+
+#. CCyrd
+#: 03020303.xhp
+msgctxt ""
+"03020303.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Lof Function"
+msgstr "Fungsi Lof"
+
+#. QE3D5
+#: 03020303.xhp
+msgctxt ""
+"03020303.xhp\n"
+"bm_id3156024\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>Lof function</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>fungsi Lof</bookmark_value>"
+
+#. 5diJq
+#: 03020303.xhp
+msgctxt ""
+"03020303.xhp\n"
+"hd_id3156024\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03020303.xhp\" name=\"Lof Function\">Lof Function</link>"
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03020303.xhp\" name=\"Lof Function\">Fungsi Lof</link>"
+
+#. 3PR3T
+#: 03020303.xhp
+msgctxt ""
+"03020303.xhp\n"
+"par_id3146794\n"
+"help.text"
+msgid "Returns the size of an open file in bytes."
+msgstr "Mengembalikan ukuran berkas yang terbuka dalam byte."
+
+#. KhpgQ
+#: 03020303.xhp
+msgctxt ""
+"03020303.xhp\n"
+"hd_id3153380\n"
+"help.text"
+msgid "Syntax:"
+msgstr "Sintaksis:"
+
+#. 43MqD
+#: 03020303.xhp
+msgctxt ""
+"03020303.xhp\n"
+"par_id3150359\n"
+"help.text"
+msgid "Lof (FileNumber)"
+msgstr "Lof (NomorBerkas)"
+
+#. CeGgA
+#: 03020303.xhp
+msgctxt ""
+"03020303.xhp\n"
+"hd_id3154141\n"
+"help.text"
+msgid "Return value:"
+msgstr "Nilai hasil:"
+
+#. BwEgF
+#: 03020303.xhp
+msgctxt ""
+"03020303.xhp\n"
+"par_id3147230\n"
+"help.text"
+msgid "Long"
+msgstr "Long"
+
+#. Uxatn
+#: 03020303.xhp
+msgctxt ""
+"03020303.xhp\n"
+"hd_id3156281\n"
+"help.text"
+msgid "Parameters:"
+msgstr "Parameter:"
+
+#. BBamj
+#: 03020303.xhp
+msgctxt ""
+"03020303.xhp\n"
+"par_id3150869\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>FileNumber:</emph> Any numeric expression that contains the file number that is specified in the Open statement."
+msgstr "<emph>NomorBerkas:</emph> Ekspresi numerik apa pun yang berisi nomor berkas yang ditentukan dalam pernyataan Open."
+
+#. vTRvK
+#: 03020303.xhp
+msgctxt ""
+"03020303.xhp\n"
+"par_id3147349\n"
+"help.text"
+msgid "To obtain the length of a file that is not open, use the <emph>FileLen</emph> function."
+msgstr "Untuk mendapatkan panjang berkas yang tidak terbuka, gunakan file <emph>FileLen</emph> fungsi."
+
+#. UJTRD
+#: 03020303.xhp
+msgctxt ""
+"03020303.xhp\n"
+"hd_id3155415\n"
+"help.text"
+msgid "Example:"
+msgstr "Contoh:"
+
+#. stUFk
+#: 03020303.xhp
+msgctxt ""
+"03020303.xhp\n"
+"par_id3154730\n"
+"help.text"
+msgid "Dim sText As Variant REM must be a Variant"
+msgstr "Dim sText As Variant REM Harus varian"
+
+#. ewVMH
+#: 03020303.xhp
+msgctxt ""
+"03020303.xhp\n"
+"par_id3156276\n"
+"help.text"
+msgid "Seek #iNumber,1 REM Position at start"
+msgstr "Carilah #iNumber, 1 Posisi Baris di awal"
+
+#. id4Rw
+#: 03020303.xhp
+msgctxt ""
+"03020303.xhp\n"
+"par_id3148405\n"
+"help.text"
+msgid "Put #iNumber,, \"This is the first line of text\" REM Fill with text"
+msgstr "Masukkan #iNumber,, \"Ini adalah baris pertamateks\" REM Isi dengan teks"
+
+#. sBzCx
+#: 03020303.xhp
+msgctxt ""
+"03020303.xhp\n"
+"par_id3154756\n"
+"help.text"
+msgid "Put #iNumber,, \"This is the second line of text\""
+msgstr "Put #iNumber,, \"Ini baris teks kedua\""
+
+#. 4BA6q
+#: 03020303.xhp
+msgctxt ""
+"03020303.xhp\n"
+"par_id3145643\n"
+"help.text"
+msgid "Put #iNumber,, \"This is the third line of text\""
+msgstr "Put #iNumber,, \"Ini baris teks ketiga\""
+
+#. G5HhR
+#: 03020303.xhp
+msgctxt ""
+"03020303.xhp\n"
+"par_id3150299\n"
+"help.text"
+msgid "Put #iNumber,,\"This is a new line of text\""
+msgstr "Put #iNumber,,\"Ini baris teks yang baru\""
+
+#. y7PTR
+#: 03020303.xhp
+msgctxt ""
+"03020303.xhp\n"
+"par_id3166425\n"
+"help.text"
+msgid "Put #iNumber,20,\"This is the text in record 20\""
+msgstr "Put #iNumber,20,\"Ini adalah teks dalam catatan 20\""
+
+#. AGL3X
+#: 03020304.xhp
+msgctxt ""
+"03020304.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Seek Function"
+msgstr "Carilah Fungsi"
+
+#. oYoAu
+#: 03020304.xhp
+msgctxt ""
+"03020304.xhp\n"
+"bm_id3154367\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>Seek function</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Fungsi seek</bookmark_value>"
+
+#. XqpLF
+#: 03020304.xhp
+msgctxt ""
+"03020304.xhp\n"
+"hd_id3154367\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03020304.xhp\" name=\"Seek Function\">Seek Function</link>"
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03020304.xhp\" name=\"Seek Function\">Carilah Fungsi</link>"
+
+#. GFYoD
+#: 03020304.xhp
+msgctxt ""
+"03020304.xhp\n"
+"par_id3156280\n"
+"help.text"
+msgid "Returns the position for the next writing or reading in a file that was opened with the open statement."
+msgstr "Mengembalikan posisi untuk penulisan berikutnya atau membaca dalam file yang dibuka dengan pernyataan terbuka."
+
+#. T3aGD
+#: 03020304.xhp
+msgctxt ""
+"03020304.xhp\n"
+"par_id3153194\n"
+"help.text"
+msgid "For random access files, the Seek function returns the number of the next record to be read."
+msgstr "Untuk file akses acak, fungsi Seek mengembalikan jumlah catatan berikutnya untuk dibaca."
+
+#. xo2Mq
+#: 03020304.xhp
+msgctxt ""
+"03020304.xhp\n"
+"par_id3161831\n"
+"help.text"
+msgid "For all other files, the function returns the byte position at which the next operation is to occur."
+msgstr "Untuk semua file lain, fungsi mengembalikan posisi byte di mana operasi selanjutnya akan terjadi."
+
+#. MDLGC
+#: 03020304.xhp
+msgctxt ""
+"03020304.xhp\n"
+"par_id3155854\n"
+"help.text"
+msgid "See also: <link href=\"text/sbasic/shared/03020103.xhp\" name=\"Open\">Open</link>, <link href=\"text/sbasic/shared/03020305.xhp\" name=\"Seek\">Seek</link>."
+msgstr "Lihat juga: <link href=\"text/sbasic/shared/03020103.xhp\" name=\"Open\">Buka</link>, <link href=\"text/sbasic/shared/03020305.xhp\" name=\"Seek\">Mencari</link>."
+
+#. CnFrv
+#: 03020304.xhp
+msgctxt ""
+"03020304.xhp\n"
+"hd_id3152460\n"
+"help.text"
+msgid "Syntax:"
+msgstr "Sintaksis:"
+
+#. kDJUc
+#: 03020304.xhp
+msgctxt ""
+"03020304.xhp\n"
+"par_id3145365\n"
+"help.text"
+msgid "Seek (FileNumber)"
+msgstr "Seek (NomorBerkas)"
+
+#. CPK2A
+#: 03020304.xhp
+msgctxt ""
+"03020304.xhp\n"
+"hd_id3148575\n"
+"help.text"
+msgid "Return value:"
+msgstr "Nilai hasil:"
+
+#. MWoFQ
+#: 03020304.xhp
+msgctxt ""
+"03020304.xhp\n"
+"par_id3159156\n"
+"help.text"
+msgid "Long"
+msgstr "Long"
+
+#. agXgn
+#: 03020304.xhp
+msgctxt ""
+"03020304.xhp\n"
+"hd_id3149665\n"
+"help.text"
+msgid "Parameters:"
+msgstr "Parameter:"
+
+#. cKjHr
+#: 03020304.xhp
+msgctxt ""
+"03020304.xhp\n"
+"par_id3148645\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>FileNumber:</emph> The data channel number used in the Open statement."
+msgstr "<emph>NomorBerkas:</emph> Nomor saluran data yang digunakan dalam pernyataan Buka."
+
+#. ybPDP
+#: 03020305.xhp
+msgctxt ""
+"03020305.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Seek Statement"
+msgstr "Carilah Pernyataan"
+
+#. vLW2K
+#: 03020305.xhp
+msgctxt ""
+"03020305.xhp\n"
+"bm_id3159413\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>Seek statement</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>pernyataan Seek</bookmark_value>"
+
+#. PpSRU
+#: 03020305.xhp
+msgctxt ""
+"03020305.xhp\n"
+"hd_id3159413\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03020305.xhp\" name=\"Seek Statement\">Seek Statement</link>"
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03020305.xhp\" name=\"Seek Statement\">Carilah Pernyataan</link>"
+
+#. RBPKW
+#: 03020305.xhp
+msgctxt ""
+"03020305.xhp\n"
+"par_id3153381\n"
+"help.text"
+msgid "Sets the position for the next writing or reading in a file that was opened with the Open statement."
+msgstr "Menetapkan posisi untuk penulisan berikutnya atau membaca dalam berkas yang dibuka dengan pernyataan Buka."
+
+#. 8vcE7
+#: 03020305.xhp
+msgctxt ""
+"03020305.xhp\n"
+"par_id2100589\n"
+"help.text"
+msgid "For random access files, the Seek statement sets the number of the next record to be accessed."
+msgstr "Untuk berkas akses acak, pernyataan Seek mengatur jumlah catatan berikutnya yang akan diakses."
+
+#. mhLUp
+#: 03020305.xhp
+msgctxt ""
+"03020305.xhp\n"
+"par_id5444807\n"
+"help.text"
+msgid "For all other files, the Seek statement sets the byte position at which the next operation is to occur."
+msgstr "Untuk semua file lain, pernyataan Seek menetapkan posisi byte di mana operasi selanjutnya akan terjadi."
+
+#. wYVfB
+#: 03020305.xhp
+msgctxt ""
+"03020305.xhp\n"
+"par_id3156280\n"
+"help.text"
+msgid "See also: <link href=\"text/sbasic/shared/03020103.xhp\" name=\"Open\">Open</link>, <link href=\"text/sbasic/shared/03020304.xhp\" name=\"Seek\">Seek</link>."
+msgstr "Lihat juga: <link href=\"text/sbasic/shared/03020103.xhp\" name=\"Open\">Buka</link>, <link href=\"text/sbasic/shared/03020304.xhp\" name=\"Seek\">Mencari</link>"
+
+#. yVEYG
+#: 03020305.xhp
+msgctxt ""
+"03020305.xhp\n"
+"hd_id3145785\n"
+"help.text"
+msgid "Syntax:"
+msgstr "Sintaksis:"
+
+#. 7M3ws
+#: 03020305.xhp
+msgctxt ""
+"03020305.xhp\n"
+"par_id3145273\n"
+"help.text"
+msgid "Seek[#FileNumber], Position (As Long)"
+msgstr "Seek[#NomorBerkas], Posisi (As Long)"
+
+#. nRRME
+#: 03020305.xhp
+msgctxt ""
+"03020305.xhp\n"
+"hd_id3154321\n"
+"help.text"
+msgid "Parameters:"
+msgstr "Parameter:"
+
+#. ySD8U
+#: 03020305.xhp
+msgctxt ""
+"03020305.xhp\n"
+"par_id3153952\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>FileNumber: </emph>The data channel number used in the Open statement."
+msgstr "<emph>FileNumber: </emph>Nomor saluran data yang digunakan dalam pernyataan Buka."
+
+#. Jf97B
+#: 03020305.xhp
+msgctxt ""
+"03020305.xhp\n"
+"par_id3145366\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Position: </emph>Position for the next writing or reading. Position can be a number between 1 and 2,147,483,647. According to the file type, the position indicates the number of the record (files in the Random mode) or the byte position (files in the Binary, Output, Append or Input mode). The first byte in a file is position 1, the second byte is position 2, and so on."
+msgstr "<emph>Posisi: </emph>Posisi untuk tulisan atau bacaan berikutnya. Posisi dapat berupa angka antara 1 dan 2.147.483.647. Menurut jenis file, posisi menunjukkan jumlah catatan (file dalam mode Acak) atau posisi byte (file dalam mode Biner, Output, Tambah atau Input). Byte pertama dalam file adalah posisi 1, byte kedua adalah posisi 2, dan seterusnya."
+
+#. Nwouh
+#: 03020400.xhp
+msgctxt ""
+"03020400.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Managing Files"
+msgstr "Memanajemen Berkas"
+
+#. diQGx
+#: 03020400.xhp
+msgctxt ""
+"03020400.xhp\n"
+"hd_id3145136\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03020400.xhp\" name=\"Managing Files\">Managing Files</link>"
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03020400.xhp\" name=\"Mengurus Berkas\">Mengurus Berkas</link>"
+
+#. E5FsL
+#: 03020400.xhp
+msgctxt ""
+"03020400.xhp\n"
+"par_id3147264\n"
+"help.text"
+msgid "The functions and statements for managing files are described here."
+msgstr "Fungsi-fungsi dan pernyataan untuk memanajemen berkas dijelaskan di sini."
+
+#. vYVej
+#: 03020401.xhp
+msgctxt ""
+"03020401.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "ChDir Statement"
+msgstr "ChDir Pernyataan"
+
+#. y9mCC
+#: 03020401.xhp
+msgctxt ""
+"03020401.xhp\n"
+"bm_id3150178\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>ChDir statement</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>pernyataan ChDir</bookmark_value>"
+
+#. Ets3f
+#: 03020401.xhp
+msgctxt ""
+"03020401.xhp\n"
+"hd_id3150178\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03020401.xhp\" name=\"ChDir Statement\">ChDir Statement</link>"
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03020401.xhp\" name=\"ChDir Statement\">Pernyataan ChDir</link>"
+
+#. yr6FQ
+#: 03020401.xhp
+msgctxt ""
+"03020401.xhp\n"
+"par_id3153126\n"
+"help.text"
+msgid "Changes the current directory or drive."
+msgstr "Mengubah direktori atau driver saat ini."
+
+#. KUcVy
+#: 03020401.xhp
+msgctxt ""
+"03020401.xhp\n"
+"par_id9783013\n"
+"help.text"
+msgid "This statement currently does not work as documented. See <link href=\"https://bz.apache.org/ooo/show_bug.cgi?id=30692\">this issue</link> for more information."
+msgstr "Pernyataan ini saat ini tidak bekerja sseperti yang didokumentasikan. Lihat<link href=\"https://bz.apache.org/ooo/show_bug.cgi?id=30692\">masalah ini</link> untuk informasi lebih lanjut."
+
+#. oxGEP
+#: 03020401.xhp
+msgctxt ""
+"03020401.xhp\n"
+"hd_id3154347\n"
+"help.text"
+msgid "Syntax:"
+msgstr "Sintaksis:"
+
+#. WXPPp
+#: 03020401.xhp
+msgctxt ""
+"03020401.xhp\n"
+"par_id3153897\n"
+"help.text"
+msgid "ChDir Text As String"
+msgstr "ChDir Teks As String"
+
+#. VAQMk
+#: 03020401.xhp
+msgctxt ""
+"03020401.xhp\n"
+"hd_id3148664\n"
+"help.text"
+msgid "Parameters:"
+msgstr "Parameter:"
+
+#. QhhVQ
+#: 03020401.xhp
+msgctxt ""
+"03020401.xhp\n"
+"par_id3150543\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Text:</emph> Any string expression that specifies the directory path or drive."
+msgstr "<emph>Teks:</emph> String apa saja yang menunjukkan path direktori atau drive."
+
+#. 8bbhs
+#: 03020401.xhp
+msgctxt ""
+"03020401.xhp\n"
+"par_id3152598\n"
+"help.text"
+msgid "If you only want to change the current drive, enter the drive letter followed by a colon."
+msgstr "Bila Anda hanya ingin mengubah drive kini, masukkan huruf drive diikuti oleh titik dua."
+
+#. yUcF8
+#: 03020401.xhp
+msgctxt ""
+"03020401.xhp\n"
+"hd_id3151116\n"
+"help.text"
+msgid "Example:"
+msgstr "Contoh:"
+
+#. vRQAc
+#: 03020402.xhp
+msgctxt ""
+"03020402.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "ChDrive Statement"
+msgstr "ChDrive Pernyataan"
+
+#. jgwnH
+#: 03020402.xhp
+msgctxt ""
+"03020402.xhp\n"
+"bm_id3145068\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>ChDrive statement</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>pernyataan ChDrive</bookmark_value>"
+
+#. oPgBF
+#: 03020402.xhp
+msgctxt ""
+"03020402.xhp\n"
+"hd_id3145068\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03020402.xhp\" name=\"ChDrive Statement\">ChDrive Statement</link>"
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03020402.xhp\" name=\"ChDrive Statement\">Pernyataan ChDrive</link>"
+
+#. mdSba
+#: 03020402.xhp
+msgctxt ""
+"03020402.xhp\n"
+"par_id3149656\n"
+"help.text"
+msgid "Changes the current drive."
+msgstr "Merubah drive saat ini."
+
+#. GE4Tj
+#: 03020402.xhp
+msgctxt ""
+"03020402.xhp\n"
+"hd_id3154138\n"
+"help.text"
+msgid "Syntax:"
+msgstr "Sintaksis:"
+
+#. rkzEY
+#: 03020402.xhp
+msgctxt ""
+"03020402.xhp\n"
+"par_id3154685\n"
+"help.text"
+msgid "ChDrive Text As String"
+msgstr "ChDrive Teks As String"
+
+#. FDHDT
+#: 03020402.xhp
+msgctxt ""
+"03020402.xhp\n"
+"hd_id3156423\n"
+"help.text"
+msgid "Parameters:"
+msgstr "Parameter:"
+
+#. ncuAv
+#: 03020402.xhp
+msgctxt ""
+"03020402.xhp\n"
+"par_id3145172\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Text:</emph> Any string expression that contains the drive letter of the new drive. If you want, you can use <link href=\"text/sbasic/shared/00000002.xhp\" name=\"URL notation\">URL notation</link>."
+msgstr "<emph>Text:</emph> Apapun ekspresi string yang berisi tulisan drive dari drive baru. Jika mau, Anda bisa menggunakan <link href=\"text/sbasic/shared/00000002.xhp\" name=\"URL notation\">URL notation</link>"
+
+#. WcKDC
+#: 03020402.xhp
+msgctxt ""
+"03020402.xhp\n"
+"par_id3145785\n"
+"help.text"
+msgid "The drive must be assigned a capital letter. Under Windows, the letter that you assign the drive is restricted by the settings in LASTDRV. If the drive argument is a multiple-character string, only the first letter is relevant. If you attempt to access a non-existent drive, an error occurs that you can respond to with the OnError statement."
+msgstr "Drive harus diberi huruf kapital. Di bawah Windows, huruf yang Anda tetapkan pada drive dibatasi oleh pengaturan di LASTDRV. Jika argumen drive adalah string multi-karakter, hanya huruf pertama yang relevan. Jika Anda mencoba mengakses drive yang tidak ada, akan terjadi kesalahan yang dapat Anda tanggapi dengan pernyataan OnError."
+
+#. SoT9B
+#: 03020402.xhp
+msgctxt ""
+"03020402.xhp\n"
+"hd_id3153188\n"
+"help.text"
+msgid "Example:"
+msgstr "Contoh:"
+
+#. X2QkD
+#: 03020402.xhp
+msgctxt ""
+"03020402.xhp\n"
+"par_id3152576\n"
+"help.text"
+msgid "ChDrive \"D\" ' Only possible if a drive 'D' exists."
+msgstr "ChDrive \"D\" ' Hanya mungkin jika drive 'D' ada."
+
+#. f4XRN
+#: 03020403.xhp
+msgctxt ""
+"03020403.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "CurDir Function"
+msgstr "CurDir Fungsi"
+
+#. qhyPx
+#: 03020403.xhp
+msgctxt ""
+"03020403.xhp\n"
+"bm_id3153126\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>CurDir function</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>fungsi CurDir</bookmark_value>"
+
+#. hVYEG
+#: 03020403.xhp
+msgctxt ""
+"03020403.xhp\n"
+"hd_id3153126\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03020403.xhp\">CurDir Function</link>"
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03020403.xhp\">Fungsi CurDir</link>"
+
+#. ivoiQ
+#: 03020403.xhp
+msgctxt ""
+"03020403.xhp\n"
+"par_id3156343\n"
+"help.text"
+msgid "Returns a variant string that represents the current path of the specified drive."
+msgstr "Mengembalikan varian string yang mewakili jalur saat ini dari drive yang ditentukan."
+
+#. HFiTn
+#: 03020403.xhp
+msgctxt ""
+"03020403.xhp\n"
+"hd_id3149457\n"
+"help.text"
+msgid "Syntax:"
+msgstr "Sintaksis:"
+
+#. FBQ7w
+#: 03020403.xhp
+msgctxt ""
+"03020403.xhp\n"
+"par_id3153381\n"
+"help.text"
+msgid "CurDir [(Text As String)]"
+msgstr "CurDir [(Teks As String)]"
+
+#. 3ABqD
+#: 03020403.xhp
+msgctxt ""
+"03020403.xhp\n"
+"hd_id3154366\n"
+"help.text"
+msgid "Return value:"
+msgstr "Nilai hasil:"
+
+#. sgBjK
+#: 03020403.xhp
+msgctxt ""
+"03020403.xhp\n"
+"par_id3156281\n"
+"help.text"
+msgid "String"
+msgstr "String"
+
+#. ytq6i
+#: 03020403.xhp
+msgctxt ""
+"03020403.xhp\n"
+"hd_id3156423\n"
+"help.text"
+msgid "Parameters:"
+msgstr "Parameter:"
+
+#. B98rq
+#: 03020403.xhp
+msgctxt ""
+"03020403.xhp\n"
+"par_id3153193\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Text:</emph> Any string expression that specifies an existing drive (for example, \"C\" for the first partition of the first hard drive)."
+msgstr "<emph>Kata:</emph> Ekspresi string apa pun yang menentukan drive yang ada (sebagai contoh, \"C\" untuk partisi pertama dari hard drive pertama)."
+
+#. qaD2d
+#: 03020403.xhp
+msgctxt ""
+"03020403.xhp\n"
+"par_id3155133\n"
+"help.text"
+msgid "If no drive is specified or if the drive is a zero-length string (\"\"), CurDir returns the path for the current drive. $[officename] Basic reports an error if the syntax of the drive description is incorrect, the drive does not exist, or if the drive letter occurs after the letter defined in the CONFIG.SYS with the Lastdrive statement."
+msgstr "Jika drive tidak ditentukan atau jika drive string nol-panjang ( \"\"), CurDir kembali jalan untuk drive saat ini. $[officename] laporan dasar kesalahan jika sintaks Deskripsi drive yang tidak benar, drive tidak ada, atau jika huruf drive yang terjadi setelah surat didefinisikan dalam konfigurasi. SYS dengan pernyataan Lastdrive."
+
+#. jsyuK
+#: 03020403.xhp
+msgctxt ""
+"03020403.xhp\n"
+"par_id3150010\n"
+"help.text"
+msgid "This function is not case-sensitive."
+msgstr "Fungsi ini tidak bergantung huruf besar/kecil."
+
+#. 4LFNu
+#: 03020403.xhp
+msgctxt ""
+"03020403.xhp\n"
+"hd_id3155411\n"
+"help.text"
+msgid "Example:"
+msgstr "Contoh:"
+
+#. DFUj3
+#: 03020404.xhp
+msgctxt ""
+"03020404.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Dir Function"
+msgstr "Dir Fungsi"
+
+#. yreYq
+#: 03020404.xhp
+msgctxt ""
+"03020404.xhp\n"
+"bm_id3154347\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>Dir function</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>fungsi Dir</bookmark_value>"
+
+#. 4tvPw
+#: 03020404.xhp
+msgctxt ""
+"03020404.xhp\n"
+"hd_id3154347\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03020404.xhp\" name=\"Dir Function\">Dir Function</link>"
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03020404.xhp\" name=\"Dir Function\">Fungsi Dir</link>"
+
+#. Xrc6C
+#: 03020404.xhp
+msgctxt ""
+"03020404.xhp\n"
+"par_id3153381\n"
+"help.text"
+msgid "Returns the name of a file, a directory, or all of the files and the directories on a drive or in a directory that match the specified search path."
+msgstr "Mengembalikan nama file, direktori, atau semua file dan direktori pada drive atau dalam direktori yang cocok dengan jalur pencarian yang ditentukan."
+
+#. anWFG
+#: 03020404.xhp
+msgctxt ""
+"03020404.xhp\n"
+"hd_id3154365\n"
+"help.text"
+msgid "Syntax:"
+msgstr "Sintaksis:"
+
+#. 2sLKE
+#: 03020404.xhp
+msgctxt ""
+"03020404.xhp\n"
+"par_id3156282\n"
+"help.text"
+msgid "Dir [(Text As String) [, Attrib As Integer]]"
+msgstr "Dir [(Teks As String) [, Atribut As Integer]]"
+
+#. GjPMX
+#: 03020404.xhp
+msgctxt ""
+"03020404.xhp\n"
+"hd_id3156424\n"
+"help.text"
+msgid "Return value:"
+msgstr "Nilai hasil:"
+
+#. 8RTM8
+#: 03020404.xhp
+msgctxt ""
+"03020404.xhp\n"
+"par_id3153193\n"
+"help.text"
+msgid "String"
+msgstr "String"
+
+#. eCYLT
+#: 03020404.xhp
+msgctxt ""
+"03020404.xhp\n"
+"hd_id3153770\n"
+"help.text"
+msgid "Parameters:"
+msgstr "Parameter:"
+
+#. Ygfz9
+#: 03020404.xhp
+msgctxt ""
+"03020404.xhp\n"
+"par_id3161831\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Text:</emph> Any string expression that specifies the search path, directory or file. This argument can only be specified the first time that you call the Dir function. If you want, you can enter the path in <link href=\"text/sbasic/shared/00000002.xhp\" name=\"URL notation\">URL notation</link>."
+msgstr "<emph>Text:</emph> Drive harus diberi huruf kapital. Di bawah Windows, huruf yang Anda tetapkan pada drive dibatasi oleh pengaturan di LASTDRV. Jika argumen drive adalah string multi-karakter, hanya huruf pertama yang relevan. Jika Anda mencoba mengakses drive yang tidak ada, akan terjadi kesalahan yang dapat Anda tanggapi dengan pernyataan OnError. <link href=\"text/sbasic/shared/00000002.xhp\" name=\"URL notation\">URL notation</link>."
+
+#. Curme
+#: 03020404.xhp
+msgctxt ""
+"03020404.xhp\n"
+"par_id3146974\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Attrib: </emph>Any integer expression that specifies bitwise file attributes. The Dir function only returns files or directories that match the specified attributes. You can combine several attributes by adding the attribute values:"
+msgstr "<emph>Attrib: </emph>Ekspresi integer apa pun yang menentukan atribut file bitwise. Fungsi Dir hanya mengembalikan file atau direktori yang cocok dengan atribut yang ditentukan. Anda dapat menggabungkan beberapa atribut dengan menambahkan nilai atribut:"
+
+#. 3Tg2L
+#: 03020404.xhp
+msgctxt ""
+"03020404.xhp\n"
+"par_id3149666\n"
+"help.text"
+msgid "0 : Normal files."
+msgstr "0 : Berkas normal."
+
+#. D3EEn
+#: 03020404.xhp
+msgctxt ""
+"03020404.xhp\n"
+"par_id3147427\n"
+"help.text"
+msgid "16 : Returns the name of the directory only."
+msgstr "16 : Hanya menghasilkan nama direktori."
+
+#. D56FM
+#: 03020404.xhp
+msgctxt ""
+"03020404.xhp\n"
+"par_id3153952\n"
+"help.text"
+msgid "Use this attribute to check if a file or directory exists, or to determine all files and folders in a specific directory."
+msgstr "Gunakan atribut ini untuk memeriksa apakah terdapat file atau direktori, atau untuk menentukan semua file dan folder di direktori tertentu."
+
+#. kEC2o
+#: 03020404.xhp
+msgctxt ""
+"03020404.xhp\n"
+"par_id3159156\n"
+"help.text"
+msgid "To check if a file exists, enter the complete path and name of the file. If the file or directory name does not exist, the Dir function returns a zero-length string (\"\")."
+msgstr "Untuk memeriksa apakah file sudah ada, masukkan jalur lengkapnya dan nama file. Jika nama file atau direktori tidak ada, fungsi Dir mengembalikan string nol-panjang (\"\")."
+
+#. 9UQgN
+#: 03020404.xhp
+msgctxt ""
+"03020404.xhp\n"
+"par_id3154012\n"
+"help.text"
+msgid "To generate a list of all existing files in a specific directory, proceed as follows: The first time you call the Dir function, specify the complete search path for the files, for example, \"D:\\Files\\*.ods\". If the path is correct and the search finds at least one file, the Dir function returns the name of the first file that matches the search path. To return additional file names that match the path, call Dir again, but with no arguments."
+msgstr "Untuk menghasilkan daftar semua file yang ada pada direktori tertentu, ikuti langkah-langkah berikut: Pertama Anda memanggil fungsi Dir, tentukan jalur pencarian lengkap untuk file, misalnya, \"D:\\Files\\*.Ods\". Jika jalurnya benar dan pencarian menemukan setidaknya satu file, fungsi Dir mengembalikan nama file pertama yang cocok dengan jalur pencarian. Untuk mengembalikan nama file tambahan yang cocok dengan jalur, panggil Dir lagi, tetapi tanpa argumen."
+
+#. LXpKQ
+#: 03020404.xhp
+msgctxt ""
+"03020404.xhp\n"
+"par_id3147348\n"
+"help.text"
+msgid "To return directories only, use the attribute parameter. The same applies if you want to determine the name of a volume (for example, a hard drive partition)."
+msgstr "Untuk mengembalikan direktori saja, gunakan parameter atribut. Hal yang sama berlaku jika anda ingin menentukan nama volume (sebagai contoh, partisi hard drive)."
+
+#. zriY3
+#: 03020404.xhp
+msgctxt ""
+"03020404.xhp\n"
+"hd_id3154942\n"
+"help.text"
+msgid "Example:"
+msgstr "Contoh:"
+
+#. e7TRd
+#: 03020404.xhp
+msgctxt ""
+"03020404.xhp\n"
+"par_id3148455\n"
+"help.text"
+msgid "' Displays all files and directories"
+msgstr "' Menampilkan semua file dan direktori"
+
+#. uFFnD
+#: 03020404.xhp
+msgctxt ""
+"03020404.xhp\n"
+"par_id3153416\n"
+"help.text"
+msgid "sDir=\"Directories:\""
+msgstr "sDir=\"Direktori:\""
+
+#. y8GYD
+#: 03020404.xhp
+msgctxt ""
+"03020404.xhp\n"
+"par_id3154253\n"
+"help.text"
+msgid "' Get the directories"
+msgstr "' Dapatkan direktori"
+
+#. cbFiT
+#: 03020405.xhp
+msgctxt ""
+"03020405.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "FileAttr Function"
+msgstr "Fungsi FileAttr"
+
+#. r5ajP
+#: 03020405.xhp
+msgctxt ""
+"03020405.xhp\n"
+"bm_id3153380\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>FileAttr function</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>fungsi FileAttr</bookmark_value>"
+
+#. Wkyz8
+#: 03020405.xhp
+msgctxt ""
+"03020405.xhp\n"
+"hd_id3153380\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03020405.xhp\" name=\"FileAttr Function\">FileAttr Function</link>"
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03020405.xhp\" name=\"FileAttr Function\">Fungsi FileAttr</link>"
+
+#. eWQDF
+#: 03020405.xhp
+msgctxt ""
+"03020405.xhp\n"
+"par_id3154366\n"
+"help.text"
+msgid "Returns the access mode or the file access number of a file that was opened with the Open statement. The file access number is dependent on the operating system (OSH = Operating System Handle)."
+msgstr "Mengembalikan mode akses atau nomor akses file dari file yang sudah dibuka dengan pernyataan Open. Nomor akses file tergantung pada sistem operasi (OSH = Operating System Handle)."
+
+#. yY7ka
+#: 03020405.xhp
+msgctxt ""
+"03020405.xhp\n"
+"par_id3153364\n"
+"help.text"
+msgid "If you use a 32-Bit operating system, you cannot use the FileAttr-Function to determine the file access number."
+msgstr "Jika anda menggunakan sistem operasi 32-Bit, anda tidak dapat menggunakan FileAttr-Function untuk menentukan nomor akses file."
+
+#. gBQEA
+#: 03020405.xhp
+msgctxt ""
+"03020405.xhp\n"
+"par_id3163713\n"
+"help.text"
+msgid "See also: <link href=\"text/sbasic/shared/03020103.xhp\" name=\"Open\">Open</link>"
+msgstr "Lihat juga: <link href=\"text/sbasic/shared/03020103.xhp\" name=\"Buka\">Buka</link>"
+
+#. MtBsh
+#: 03020405.xhp
+msgctxt ""
+"03020405.xhp\n"
+"hd_id3151116\n"
+"help.text"
+msgid "Syntax:"
+msgstr "Sintaksis:"
+
+#. AhrBC
+#: 03020405.xhp
+msgctxt ""
+"03020405.xhp\n"
+"par_id3154012\n"
+"help.text"
+msgid "FileAttr (FileNumber As Integer, Attribute As Integer)"
+msgstr "FileAttr (NomorBerkas As Integer, Atribut As Integer)"
+
+#. D2zd7
+#: 03020405.xhp
+msgctxt ""
+"03020405.xhp\n"
+"hd_id3147349\n"
+"help.text"
+msgid "Return value:"
+msgstr "Nilai hasil:"
+
+#. xonFX
+#: 03020405.xhp
+msgctxt ""
+"03020405.xhp\n"
+"par_id3146974\n"
+"help.text"
+msgid "Integer"
+msgstr "Integer"
+
+#. 6djVq
+#: 03020405.xhp
+msgctxt ""
+"03020405.xhp\n"
+"hd_id3153728\n"
+"help.text"
+msgid "Parameters:"
+msgstr "Parameter:"
+
+#. SAnw7
+#: 03020405.xhp
+msgctxt ""
+"03020405.xhp\n"
+"par_id3151074\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>FileNumber:</emph> The number of the file that was opened with the Open statement."
+msgstr "<emph>JumlahFile:</emph> Jumlah file yang dibuka dengan pernyataan Open."
+
+#. zYCJs
+#: 03020405.xhp
+msgctxt ""
+"03020405.xhp\n"
+"par_id3144766\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Attribute:</emph> Integer expression that indicates the type of file information that you want to return. The following values are possible:"
+msgstr "<emph>Atribut:</emph> Ekspresi integer yang menunjukkan jenis informasi file yang ingin anda kembalikan. Nilai-nilai berikut dimungkinkan:"
+
+#. nnGyB
+#: 03020405.xhp
+msgctxt ""
+"03020405.xhp\n"
+"par_id3147396\n"
+"help.text"
+msgid "1: The FileAttr-Function indicates the access mode of the file."
+msgstr "1: FileAttr-Function menunjukkan mode akses file."
+
+#. EA4VX
+#: 03020405.xhp
+msgctxt ""
+"03020405.xhp\n"
+"par_id3149959\n"
+"help.text"
+msgid "2: The FileAttr-Function returns the file access number of the operating system."
+msgstr "2: The FileAttr-Function mengembalikan nomor akses file sistem operasi."
+
+#. qCmCs
+#: 03020405.xhp
+msgctxt ""
+"03020405.xhp\n"
+"par_id3154018\n"
+"help.text"
+msgid "If you specify a parameter attribute with a value of 1, the following return values apply:"
+msgstr "Jika anda menentukan atribut parameter dengan nilai 1, diterapkan nilai pengembalian seperti berikut:"
+
+#. SqXxC
+#: 03020405.xhp
+msgctxt ""
+"03020405.xhp\n"
+"par_id3149124\n"
+"help.text"
+msgid "1 - INPUT (file open for input)"
+msgstr "1 - INPUT (berkas dibuka untuk masukan)"
+
+#. AUWCn
+#: 03020405.xhp
+msgctxt ""
+"03020405.xhp\n"
+"par_id3156275\n"
+"help.text"
+msgid "2 - OUTPUT (file open for output)"
+msgstr "2 - OUTPUT (berkas dibuka untuk keluaran)"
+
+#. iD4qe
+#: 03020405.xhp
+msgctxt ""
+"03020405.xhp\n"
+"par_id3155066\n"
+"help.text"
+msgid "4 - RANDOM (file open for random access)"
+msgstr "4 - RANDOM (berkas dibuka untuk akses acak)"
+
+#. CB5Ed
+#: 03020405.xhp
+msgctxt ""
+"03020405.xhp\n"
+"par_id3148406\n"
+"help.text"
+msgid "8 - APPEND (file open for appending)"
+msgstr "8 - APPEND (berkas dibuka untuk ditambahkan/dilampirkan)"
+
+#. 8huJZ
+#: 03020405.xhp
+msgctxt ""
+"03020405.xhp\n"
+"par_id3154757\n"
+"help.text"
+msgid "32 - BINARY (file open in binary mode)."
+msgstr "32 - BINARY (berkas dibuka dalam mode biner)."
+
+#. SVNQc
+#: 03020405.xhp
+msgctxt ""
+"03020405.xhp\n"
+"hd_id3147339\n"
+"help.text"
+msgid "Example:"
+msgstr "Contoh:"
+
+#. xBfKE
+#: 03020405.xhp
+msgctxt ""
+"03020405.xhp\n"
+"par_id3155607\n"
+"help.text"
+msgid "Print #iNumber, \"This is a line of text\""
+msgstr "Print #iNumber, \"Ini adalah baris teks\""
+
+#. 3akx4
+#: 03020405.xhp
+msgctxt ""
+"03020405.xhp\n"
+"par_id3150361\n"
+"help.text"
+msgid "MsgBox FileAttr(#iNumber, 1 ),0,\"Access mode\""
+msgstr "MsgBox FileAttr(#iNumber, 1 ),0,\"Mode akses\""
+
+#. AjdC5
+#: 03020405.xhp
+msgctxt ""
+"03020405.xhp\n"
+"par_id3149817\n"
+"help.text"
+msgid "MsgBox FileAttr(#iNumber, 2 ),0,\"File attribute\""
+msgstr "MsgBox FileAttr(#iNumber, 2 ),0,\"Atribut berkas\""
+
+#. BDNvF
+#: 03020406.xhp
+msgctxt ""
+"03020406.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "FileCopy Statement"
+msgstr "Pernyataan FileCopy"
+
+#. AA2xm
+#: 03020406.xhp
+msgctxt ""
+"03020406.xhp\n"
+"bm_id3154840\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>FileCopy statement</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>pernyataan FileCopy</bookmark_value>"
+
+#. FAVwC
+#: 03020406.xhp
+msgctxt ""
+"03020406.xhp\n"
+"hd_id3154840\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03020406.xhp\" name=\"FileCopy Statement\">FileCopy Statement</link>"
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03020406.xhp\" name=\"FileCopy Statement\">Pernyataan FileCopy</link>"
+
+#. cgLqA
+#: 03020406.xhp
+msgctxt ""
+"03020406.xhp\n"
+"par_id3149497\n"
+"help.text"
+msgid "Copies a file."
+msgstr "Menyalin berkas."
+
+#. jLG2S
+#: 03020406.xhp
+msgctxt ""
+"03020406.xhp\n"
+"hd_id3147443\n"
+"help.text"
+msgid "Syntax:"
+msgstr "Sintaksis:"
+
+#. LnQdV
+#: 03020406.xhp
+msgctxt ""
+"03020406.xhp\n"
+"par_id3146957\n"
+"help.text"
+msgid "FileCopy TextFrom As String, TextTo As String"
+msgstr "FileCopy TeksDari As String, TeksKe As String"
+
+#. CjRbT
+#: 03020406.xhp
+msgctxt ""
+"03020406.xhp\n"
+"hd_id3153825\n"
+"help.text"
+msgid "Parameters:"
+msgstr "Parameter:"
+
+#. s3sxx
+#: 03020406.xhp
+msgctxt ""
+"03020406.xhp\n"
+"par_id3155390\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>TextFrom:</emph> Any string expression that specifies the name of the file that you want to copy. The expression can contain optional path and drive information. If you want, you can enter a path in <link href=\"text/sbasic/shared/00000002.xhp\" name=\"URL notation\">URL notation</link>."
+msgstr "<emph>Teks Dari:</emph> Ekspresi string apa pun yang menentukan nama berkas yang ingin Anda salin. Ekspresi dapat berisi jalur opsional dan informasi drive. Jika mau, Anda bisa memasukkan lintasan di <link href=\"text/sbasic/shared/00000002.xhp\" name=\"URL notation\">notasi URL</link>."
+
+#. zbMfy
+#: 03020406.xhp
+msgctxt ""
+"03020406.xhp\n"
+"par_id3150669\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>TextTo:</emph> Any string expression that specifies where you want to copy the source file to. The expression can contain the destination drive, the path, and file name, or the path in URL notation."
+msgstr "<emph>Teks Ke:</emph> Ekspresi string apa pun yang menentukan tempat Anda saat ingin salin berkas sumber. Ekspresi dapat berisi drive tujuan, path, dan nama file, atau path dalam notasi URL."
+
+#. WgMEt
+#: 03020406.xhp
+msgctxt ""
+"03020406.xhp\n"
+"par_id3150791\n"
+"help.text"
+msgid "You can only use the FileCopy statement to copy files that are not opened."
+msgstr "Anda hanya dapat menggunakan pernyataan FileCopy untuk menyalin file yang tidak dibuka."
+
+#. kPKuG
+#: 03020406.xhp
+msgctxt ""
+"03020406.xhp\n"
+"hd_id3125863\n"
+"help.text"
+msgid "Example:"
+msgstr "Contoh:"
+
+#. koPMr
+#: 03020407.xhp
+msgctxt ""
+"03020407.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "FileDateTime Function"
+msgstr "Fungsi FileDateTime"
+
+#. accZM
+#: 03020407.xhp
+msgctxt ""
+"03020407.xhp\n"
+"bm_id3153361\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>FileDateTime function</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>fungsi FileDateTime</bookmark_value>"
+
+#. hykgY
+#: 03020407.xhp
+msgctxt ""
+"03020407.xhp\n"
+"hd_id3153361\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03020407.xhp\" name=\"FileDateTime Function\">FileDateTime Function</link>"
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03020407.xhp\" name=\"FileDateTime Function\">Fungsi FileDateTime</link>"
+
+#. 8fZwF
+#: 03020407.xhp
+msgctxt ""
+"03020407.xhp\n"
+"par_id3156423\n"
+"help.text"
+msgid "Returns a string that contains the date and the time that a file was created or last modified."
+msgstr "Mengembalikan string yang berisi tanggal dan waktu file dibuat atau terakhir diubah."
+
+#. k4kmB
+#: 03020407.xhp
+msgctxt ""
+"03020407.xhp\n"
+"hd_id3154685\n"
+"help.text"
+msgid "Syntax:"
+msgstr "Sintaksis:"
+
+#. CPCBG
+#: 03020407.xhp
+msgctxt ""
+"03020407.xhp\n"
+"par_id3154124\n"
+"help.text"
+msgid "FileDateTime (Text As String)"
+msgstr "FileDateTime (Teks As String)"
+
+#. meGd2
+#: 03020407.xhp
+msgctxt ""
+"03020407.xhp\n"
+"hd_id3150448\n"
+"help.text"
+msgid "Parameters:"
+msgstr "Parameter:"
+
+#. nLoTT
+#: 03020407.xhp
+msgctxt ""
+"03020407.xhp\n"
+"par_id3159153\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Text:</emph> Any string expression that contains an unambiguous (no wildcards) file specification. You can also use <link href=\"text/sbasic/shared/00000002.xhp\" name=\"URL notation\">URL notation</link>."
+msgstr "<emph>Teks:</emph> Ekspresi string apa pun yang berisi spesifikasi berkas tidak ambigu (tidak ada wildcard). Anda juga dapat menggunakan <link href=\"text/sbasic/shared/00000002.xhp\" name=\"URL notation\">notasi URL</link>."
+
+#. qqouA
+#: 03020407.xhp
+msgctxt ""
+"03020407.xhp\n"
+"par_id3155306\n"
+"help.text"
+msgid "This function determines the exact time of creation or last modification of a file, returned in the format \"MM.DD.YYYY HH.MM.SS\"."
+msgstr "Fungsi ini menentukan waktu pembuatan yang tepat atau modifikasi terakhir dari sebuah file, dikembalikan dalam format \"MM.DD.YYYY HH.MM.SS\"."
+
+#. 6JAwC
+#: 03020407.xhp
+msgctxt ""
+"03020407.xhp\n"
+"hd_id3146119\n"
+"help.text"
+msgid "Example:"
+msgstr "Contoh:"
+
+#. DyZCi
+#: 03020408.xhp
+msgctxt ""
+"03020408.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "FileLen Function"
+msgstr "Fungsi FileLen"
+
+#. 9Lkb8
+#: 03020408.xhp
+msgctxt ""
+"03020408.xhp\n"
+"bm_id3153126\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>FileLen function</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>fungsi FileLen</bookmark_value>"
+
+#. Xq2cS
+#: 03020408.xhp
+msgctxt ""
+"03020408.xhp\n"
+"hd_id3153126\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03020408.xhp\" name=\"FileLen Function\">FileLen Function</link>"
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03020408.xhp\" name=\"FileLen Function\">Fungsi FileLen</link>"
+
+#. aJChP
+#: 03020408.xhp
+msgctxt ""
+"03020408.xhp\n"
+"par_id3145068\n"
+"help.text"
+msgid "Returns the length of a file in bytes."
+msgstr "Mengembalikan panjang file dalam byte."
+
+#. GfNg3
+#: 03020408.xhp
+msgctxt ""
+"03020408.xhp\n"
+"hd_id3159414\n"
+"help.text"
+msgid "Syntax:"
+msgstr "Sintaksis:"
+
+#. MoBSd
+#: 03020408.xhp
+msgctxt ""
+"03020408.xhp\n"
+"par_id3149656\n"
+"help.text"
+msgid "FileLen (Text As String)"
+msgstr "FileLen (Teks As String)"
+
+#. LVwBo
+#: 03020408.xhp
+msgctxt ""
+"03020408.xhp\n"
+"hd_id3148798\n"
+"help.text"
+msgid "Return value:"
+msgstr "Nilai hasil:"
+
+#. 7CmL7
+#: 03020408.xhp
+msgctxt ""
+"03020408.xhp\n"
+"par_id3156282\n"
+"help.text"
+msgid "Long"
+msgstr "Long"
+
+#. H2KXW
+#: 03020408.xhp
+msgctxt ""
+"03020408.xhp\n"
+"hd_id3150768\n"
+"help.text"
+msgid "Parameters:"
+msgstr "Parameter:"
+
+#. Fo2XH
+#: 03020408.xhp
+msgctxt ""
+"03020408.xhp\n"
+"par_id3153193\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Text:</emph> Any string expression that contains an unambiguous file specification. You can also use <link href=\"text/sbasic/shared/00000002.xhp\" name=\"URL notation\">URL notation</link>."
+msgstr "<emph>Teks:</emph> Ekspresi string apa pun yang berisi spesifikasi berkas yang tidak ambigu. Anda juga dapat menggunakan <link href=\"text/sbasic/shared/00000002.xhp\" name=\"URL notation\">notasi URL</link>."
+
+#. SCB9u
+#: 03020408.xhp
+msgctxt ""
+"03020408.xhp\n"
+"par_id3150439\n"
+"help.text"
+msgid "This function determines the length of a file. If the FileLen function is called for an open file, it returns the file length before it was opened. To determine the current file length of an open file, use the Lof function."
+msgstr "Fungsi ini menentukan panjang file. Jika fungsi FileLen dipanggil untuk file terbuka, ia mengembalikan panjang file sebelum dibuka. Untuk menentukan panjang file saat ini dari file yang terbuka, gunakan fungsi Lof."
+
+#. j8DBv
+#: 03020408.xhp
+msgctxt ""
+"03020408.xhp\n"
+"hd_id3163710\n"
+"help.text"
+msgid "Example:"
+msgstr "Contoh:"
+
+#. FerKv
+#: 03020409.xhp
+msgctxt ""
+"03020409.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "GetAttr Function"
+msgstr "Fungsi GetAttr"
+
+#. AdMtV
+#: 03020409.xhp
+msgctxt ""
+"03020409.xhp\n"
+"bm_id3150984\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>GetAttr function</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>fungsi GetAttr</bookmark_value>"
+
+#. sTMcc
+#: 03020409.xhp
+msgctxt ""
+"03020409.xhp\n"
+"hd_id3150984\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03020409.xhp\" name=\"GetAttr Function\">GetAttr Function</link>"
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03020409.xhp\" name=\"GetAttr Function\">Fungsi GetAttr</link>"
+
+#. WnrAC
+#: 03020409.xhp
+msgctxt ""
+"03020409.xhp\n"
+"par_id3154347\n"
+"help.text"
+msgid "Returns a bit pattern that identifies the file type or the name of a volume or a directory."
+msgstr "Mengembalikan pola bit yang medngidentifikasi jenis file atau nama volume atau direktori."
+
+#. XQjit
+#: 03020409.xhp
+msgctxt ""
+"03020409.xhp\n"
+"hd_id3149457\n"
+"help.text"
+msgid "Syntax:"
+msgstr "Sintaksis:"
+
+#. 45fLv
+#: 03020409.xhp
+msgctxt ""
+"03020409.xhp\n"
+"par_id3150359\n"
+"help.text"
+msgid "GetAttr (Text As String)"
+msgstr "GetAttr (Teks As String)"
+
+#. mBMu7
+#: 03020409.xhp
+msgctxt ""
+"03020409.xhp\n"
+"hd_id3151211\n"
+"help.text"
+msgid "Return value:"
+msgstr "Nilai hasil:"
+
+#. upvgK
+#: 03020409.xhp
+msgctxt ""
+"03020409.xhp\n"
+"par_id3154909\n"
+"help.text"
+msgid "Integer"
+msgstr "Integer"
+
+#. CMxCD
+#: 03020409.xhp
+msgctxt ""
+"03020409.xhp\n"
+"hd_id3145172\n"
+"help.text"
+msgid "Parameters:"
+msgstr "Parameter:"
+
+#. 8MoGx
+#: 03020409.xhp
+msgctxt ""
+"03020409.xhp\n"
+"par_id3151042\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Text:</emph> Any string expression that contains an unambiguous file specification. You can also use <link href=\"text/sbasic/shared/00000002.xhp\" name=\"URL notation\">URL notation</link>."
+msgstr "<emph>Teks:</emph> Ekspresi string apa pun yang berisi spesifikasi berkas yang tidak ambigu. Anda juga dapat menggunakan <link href=\"text/sbasic/shared/00000002.xhp\" name=\"URL notation\">notasi URL</link>."
+
+#. 9AAaj
+#: 03020409.xhp
+msgctxt ""
+"03020409.xhp\n"
+"par_id3161831\n"
+"help.text"
+msgid "This function determines the attributes for a specified file and returns the bit pattern that can help you to identify the following file attributes:"
+msgstr "Fungsi ini menentukan atribut untuk file yang ditentukan dan mengembalikan pola bit yang dapat membantu Anda mengidentifikasi atribut file berikut:"
+
+#. mWtvF
+#: 03020409.xhp
+msgctxt ""
+"03020409.xhp\n"
+"hd_id3145364\n"
+"help.text"
+msgid "Value"
+msgstr "Nilai"
+
+#. hFQCm
+#: 03020409.xhp
+msgctxt ""
+"03020409.xhp\n"
+"par_id051220170522586822\n"
+"help.text"
+msgid "Named constant"
+msgstr "Dinamakan konstan"
+
+#. zzPWS
+#: 03020409.xhp
+msgctxt ""
+"03020409.xhp\n"
+"par_id051220170522583099\n"
+"help.text"
+msgid "Value"
+msgstr "Nilai"
+
+#. iKvsu
+#: 03020409.xhp
+msgctxt ""
+"03020409.xhp\n"
+"par_id051220170522583818\n"
+"help.text"
+msgid "Definition"
+msgstr "Definisi"
+
+#. kTUR7
+#: 03020409.xhp
+msgctxt ""
+"03020409.xhp\n"
+"par_id3147349\n"
+"help.text"
+msgid "Normal files."
+msgstr "Berkas normal."
+
+#. x4JtS
+#: 03020409.xhp
+msgctxt ""
+"03020409.xhp\n"
+"par_id3147434\n"
+"help.text"
+msgid "Read-only files."
+msgstr "Berkas hanya-baca."
+
+#. AFPmi
+#: 03020409.xhp
+msgctxt ""
+"03020409.xhp\n"
+"par_id051220170546544550\n"
+"help.text"
+msgid "Hidden file"
+msgstr "File tersembunyi"
+
+#. GBNFo
+#: 03020409.xhp
+msgctxt ""
+"03020409.xhp\n"
+"par_id051220170546546496\n"
+"help.text"
+msgid "System file"
+msgstr "File sistem"
+
+#. EXYth
+#: 03020409.xhp
+msgctxt ""
+"03020409.xhp\n"
+"par_id3159154\n"
+"help.text"
+msgid "Returns the name of the volume"
+msgstr "Menghasilkan nama volume"
+
+#. F84oD
+#: 03020409.xhp
+msgctxt ""
+"03020409.xhp\n"
+"par_id3145271\n"
+"help.text"
+msgid "Returns the name of the directory only."
+msgstr "Hanya menghasilkan nama direktori."
+
+#. kpdcE
+#: 03020409.xhp
+msgctxt ""
+"03020409.xhp\n"
+"par_id3153953\n"
+"help.text"
+msgid "File was changed since last backup (Archive bit)."
+msgstr "File diubah sejak cadangan terakhir (bit arsip)."
+
+#. LecDz
+#: 03020409.xhp
+msgctxt ""
+"03020409.xhp\n"
+"par_id3156444\n"
+"help.text"
+msgid "If you want to know if a bit of the attribute byte is set, use the following query method:"
+msgstr "Jika anda ingin tahu apakah atribut byte diatur, gunakan metode kueri berikut:"
+
+#. CV4g5
+#: 03020409.xhp
+msgctxt ""
+"03020409.xhp\n"
+"hd_id3153094\n"
+"help.text"
+msgid "Example:"
+msgstr "Contoh:"
+
+#. WNBqB
+#: 03020409.xhp
+msgctxt ""
+"03020409.xhp\n"
+"par_id3155415\n"
+"help.text"
+msgid "On Error GoTo ErrorHandler ' Define target for error handler"
+msgstr "Pada Error GoTo ErrorHandler ' Difinisikan target untuk menangani kesalahan"
+
+#. HtCzT
+#: 03020410.xhp
+msgctxt ""
+"03020410.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Kill Statement"
+msgstr "Pernyataan Kill"
+
+#. 6A7ar
+#: 03020410.xhp
+msgctxt ""
+"03020410.xhp\n"
+"bm_id3153360\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>Kill statement</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>pernyataan Kill</bookmark_value>"
+
+#. JWiBA
+#: 03020410.xhp
+msgctxt ""
+"03020410.xhp\n"
+"hd_id3153360\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03020410.xhp\" name=\"Kill Statement\">Kill Statement</link>"
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03020410.xhp\" name=\"Kill Statement \">Pernyataan Kill</link>"
+
+#. gJGP8
+#: 03020410.xhp
+msgctxt ""
+"03020410.xhp\n"
+"par_id3151211\n"
+"help.text"
+msgid "Deletes a file from a disk."
+msgstr "Menghapus berkas dari disk."
+
+#. yCjMe
+#: 03020410.xhp
+msgctxt ""
+"03020410.xhp\n"
+"hd_id3150767\n"
+"help.text"
+msgid "Syntax:"
+msgstr "Sintaksis:"
+
+#. HsPQ9
+#: 03020410.xhp
+msgctxt ""
+"03020410.xhp\n"
+"par_id3154685\n"
+"help.text"
+msgid "Kill File As String"
+msgstr "Kill Berkas As String"
+
+#. TMQQP
+#: 03020410.xhp
+msgctxt ""
+"03020410.xhp\n"
+"hd_id3153194\n"
+"help.text"
+msgid "Parameters:"
+msgstr "Parameter:"
+
+#. FDnBF
+#: 03020410.xhp
+msgctxt ""
+"03020410.xhp\n"
+"par_id3150440\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>File:</emph> Any string expression that contains an unambiguous file specification. You can also use <link href=\"text/sbasic/shared/00000002.xhp\" name=\"URL notation\">URL notation</link>."
+msgstr "<emph>Text:</emph> Apapun ekspresi string yang berisi tulisan drive dari drive baru. Jika mau, Anda bisa menggunakan <link href=\"text/sbasic/shared/00000002.xhp\" name=\"URL notation\">URL notation</link>"
+
+#. qc6LS
+#: 03020410.xhp
+msgctxt ""
+"03020410.xhp\n"
+"hd_id3148645\n"
+"help.text"
+msgid "Example:"
+msgstr "Contoh:"
+
+#. YN3se
+#: 03020410.xhp
+msgctxt ""
+"03020410.xhp\n"
+"par_id3163710\n"
+"help.text"
+msgid "Kill \"C:\\datafile.dat\" ' File must be created in advance"
+msgstr "Kill \"C:\\datafile.dat\" ' Berkas harus dibuat terlebih dahulu"
+
+#. hWy62
+#: 03020411.xhp
+msgctxt ""
+"03020411.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "MkDir Statement"
+msgstr "Pernyataan MkDir"
+
+#. dsDTF
+#: 03020411.xhp
+msgctxt ""
+"03020411.xhp\n"
+"bm_id3156421\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>MkDir statement</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>pernyataan MkDir</bookmark_value>"
+
+#. mTqrj
+#: 03020411.xhp
+msgctxt ""
+"03020411.xhp\n"
+"hd_id3156421\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03020411.xhp\" name=\"MkDir Statement\">MkDir Statement</link>"
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03020411.xhp\" name=\"MkDir Statement\">Pernyataan MkDir</link>"
+
+#. ruXou
+#: 03020411.xhp
+msgctxt ""
+"03020411.xhp\n"
+"par_id3147000\n"
+"help.text"
+msgid "Creates a new directory on a data medium."
+msgstr "Membuat direktori baru pada media data."
+
+#. SehPs
+#: 03020411.xhp
+msgctxt ""
+"03020411.xhp\n"
+"hd_id3148520\n"
+"help.text"
+msgid "Syntax:"
+msgstr "Sintaksis:"
+
+#. xrp6D
+#: 03020411.xhp
+msgctxt ""
+"03020411.xhp\n"
+"par_id3155150\n"
+"help.text"
+msgid "MkDir Text As String"
+msgstr "MkDir Teks As String"
+
+#. J4Hg2
+#: 03020411.xhp
+msgctxt ""
+"03020411.xhp\n"
+"hd_id3156027\n"
+"help.text"
+msgid "Parameters:"
+msgstr "Parameter:"
+
+#. kfraD
+#: 03020411.xhp
+msgctxt ""
+"03020411.xhp\n"
+"par_id3153750\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Text:</emph> Any string expression that specifies the name and path of the directory to be created. You can also use <link href=\"text/sbasic/shared/00000002.xhp\" name=\"URL notation\">URL notation</link>."
+msgstr "<emph>Teks:</emph> Apapun ekspresi string yang menentukan nama dan jalur direktori yang akan dibuat. Anda juga bisa menggunakan <link href=\"text/sbasic/shared/00000002.xhp\" name=\"URL notation\">URL notation</link>"
+
+#. PLopZ
+#: 03020411.xhp
+msgctxt ""
+"03020411.xhp\n"
+"par_id3153311\n"
+"help.text"
+msgid "If the path is not determined, the directory is created in the current directory."
+msgstr "Jika jalur tidak ditentukan, direktori dibuat di direktori saat ini."
+
+#. Bonqm
+#: 03020411.xhp
+msgctxt ""
+"03020411.xhp\n"
+"hd_id3155388\n"
+"help.text"
+msgid "Example:"
+msgstr "Contoh:"
+
+#. KEaAA
+#: 03020411.xhp
+msgctxt ""
+"03020411.xhp\n"
+"par_id3149762\n"
+"help.text"
+msgid "' Example for functions of the file organization"
+msgstr "' Contoh bagi fungsi-fungsi untuk mengorganisasikan berkas"
+
+#. N8bbr
+#: 03020411.xhp
+msgctxt ""
+"03020411.xhp\n"
+"par_id3149669\n"
+"help.text"
+msgid "Const sSubDir1 As String =\"Test\""
+msgstr "Const sSubDir1 as String =\"Test\""
+
+#. rnaAM
+#: 03020411.xhp
+msgctxt ""
+"03020411.xhp\n"
+"par_id3148663\n"
+"help.text"
+msgid "Const sFile2 As String = \"Copied.tmp\""
+msgstr "Const sFile2 as String = \"Copied.tmp\""
+
+#. CTKPw
+#: 03020411.xhp
+msgctxt ""
+"03020411.xhp\n"
+"par_id3154071\n"
+"help.text"
+msgid "Const sFile3 As String = \"Renamed.tmp\""
+msgstr "Const sFile3 as String = \"Renamed.tmp\""
+
+#. ayeAf
+#: 03020411.xhp
+msgctxt ""
+"03020411.xhp\n"
+"par_id3154217\n"
+"help.text"
+msgid "If Dir(sSubDir1,16)=\"\" Then ' Does the directory exist?"
+msgstr "If Dir(sSubDir1,16)=\"\" then ' Apakah direktorinya ada ?"
+
+#. r3XxL
+#: 03020411.xhp
+msgctxt ""
+"03020411.xhp\n"
+"par_id3147228\n"
+"help.text"
+msgid "MsgBox sFile,0,\"Create directory\""
+msgstr "MsgBox sFile,0,\"Membuat direktori\""
+
+#. BQuXv
+#: 03020411.xhp
+msgctxt ""
+"03020411.xhp\n"
+"par_id3153770\n"
+"help.text"
+msgid "MsgBox fSysURL(CurDir()),0,\"Current directory\""
+msgstr "MsgBox fSysURL(CurDir()),0,\"Direktori saat ini\""
+
+#. yff8E
+#: 03020411.xhp
+msgctxt ""
+"03020411.xhp\n"
+"par_id3159154\n"
+"help.text"
+msgid "MsgBox sFile & Chr(13) & FileDateTime( sFile ),0,\"Creation time\""
+msgstr "MsgBox sFile & Chr(13) & FileDateTime( sFile ),0,\"Waktu pembuatan\""
+
+#. 5QDiw
+#: 03020411.xhp
+msgctxt ""
+"03020411.xhp\n"
+"par_id3149484\n"
+"help.text"
+msgid "MsgBox sFile & Chr(13)& FileLen( sFile ),0,\"File length\""
+msgstr "MsgBox sFile & Chr(13)& FileLen( sFile ),0,\"Panjang berkas\""
+
+#. AnYG5
+#: 03020411.xhp
+msgctxt ""
+"03020411.xhp\n"
+"par_id3152885\n"
+"help.text"
+msgid "MsgBox sFile & Chr(13)& GetAttr( sFile ),0,\"File attributes\""
+msgstr "MsgBox sFile & Chr(13)& GetAttr( sFile ),0,\"Atribut berkas\""
+
+#. XQrrC
+#: 03020411.xhp
+msgctxt ""
+"03020411.xhp\n"
+"par_id3153952\n"
+"help.text"
+msgid "' Rename in the same directory"
+msgstr "' Ganti nama di direktori yang sama"
+
+#. Gp3Gn
+#: 03020411.xhp
+msgctxt ""
+"03020411.xhp\n"
+"par_id3147426\n"
+"help.text"
+msgid "SetAttr( sFile, 0 ) 'Delete all attributes"
+msgstr "SetAttr( sFile, 0 ) 'Menghapus semua atribut"
+
+#. yg7Lg
+#: 03020411.xhp
+msgctxt ""
+"03020411.xhp\n"
+"par_id3148647\n"
+"help.text"
+msgid "MsgBox sFile & Chr(13) & GetAttr( sFile ),0,\"New file attributes\""
+msgstr "MsgBox sFile & Chr(13) & GetAttr( sFile ),0,\"Atribut berkas yang baru\""
+
+#. uC9HY
+#: 03020411.xhp
+msgctxt ""
+"03020411.xhp\n"
+"par_id3150092\n"
+"help.text"
+msgid "' Converts a system path in URL"
+msgstr "' Mengubah jalur sistem di URL"
+
+#. hUsSZ
+#: 03020411.xhp
+msgctxt ""
+"03020411.xhp\n"
+"par_id3156276\n"
+"help.text"
+msgid "' the colon with DOS"
+msgstr "'titik dua dengan DOS"
+
+#. C9VzB
+#: 03020412.xhp
+msgctxt ""
+"03020412.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Name Statement"
+msgstr "Pernyataan Nama"
+
+#. GHsyn
+#: 03020412.xhp
+msgctxt ""
+"03020412.xhp\n"
+"bm_id3143268\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>Name statement</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>pernyataan Name</bookmark_value>"
+
+#. DrXJF
+#: 03020412.xhp
+msgctxt ""
+"03020412.xhp\n"
+"hd_id3143268\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03020412.xhp\" name=\"Name Statement\">Name Statement</link>"
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03020412.xhp\" name=\"Name Statement\">Pernyataan Nama</link>"
+
+#. H2NFb
+#: 03020412.xhp
+msgctxt ""
+"03020412.xhp\n"
+"par_id3154346\n"
+"help.text"
+msgid "Renames an existing file or directory."
+msgstr "Mengubah nama berkas atau direktori."
+
+#. Hdf54
+#: 03020412.xhp
+msgctxt ""
+"03020412.xhp\n"
+"hd_id3156344\n"
+"help.text"
+msgid "Syntax:"
+msgstr "Sintaksis:"
+
+#. AUhBt
+#: 03020412.xhp
+msgctxt ""
+"03020412.xhp\n"
+"par_id3153381\n"
+"help.text"
+msgid "Name OldName As String As NewName As String"
+msgstr "Name NamaLama As String As NamaBaru As String"
+
+#. 7AwQo
+#: 03020412.xhp
+msgctxt ""
+"03020412.xhp\n"
+"hd_id3153362\n"
+"help.text"
+msgid "Parameters:"
+msgstr "Parameter:"
+
+#. a4nFq
+#: 03020412.xhp
+msgctxt ""
+"03020412.xhp\n"
+"par_id3151210\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>OldName, NewName:</emph> Any string expression that specifies the file name, including the path. You can also use <link href=\"text/sbasic/shared/00000002.xhp\" name=\"URL notation\">URL notation</link>."
+msgstr "<emph>Nama lama, Nama baru:</emph> Ekspresi string apa pun yang menentukan nama berkas, termasuk path. Anda juga dapat menggunakan <link href=\"text/sbasic/shared/00000002.xhp\" name=\"URL notation\">notasi URL</link>."
+
+#. CLjrW
+#: 03020412.xhp
+msgctxt ""
+"03020412.xhp\n"
+"hd_id3125863\n"
+"help.text"
+msgid "Example:"
+msgstr "Contoh:"
+
+#. CwS7i
+#: 03020412.xhp
+msgctxt ""
+"03020412.xhp\n"
+"par_id3152462\n"
+"help.text"
+msgid "MsgBox \"File already exists\""
+msgstr "msgbox \"Berkas sudah ada\""
+
+#. AVwAE
+#: 03020413.xhp
+msgctxt ""
+"03020413.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "RmDir Statement"
+msgstr "Pernyataan RmDir"
+
+#. iqY6W
+#: 03020413.xhp
+msgctxt ""
+"03020413.xhp\n"
+"bm_id3148947\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>RmDir statement</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>pernyataan RmDir</bookmark_value>"
+
+#. fj6w7
+#: 03020413.xhp
+msgctxt ""
+"03020413.xhp\n"
+"hd_id3148947\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03020413.xhp\" name=\"RmDir Statement\">RmDir Statement</link>"
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03020413.xhp\" name=\"RmDir Statement\">Pernyataan RmDir</link>"
+
+#. VRYbm
+#: 03020413.xhp
+msgctxt ""
+"03020413.xhp\n"
+"par_id3149457\n"
+"help.text"
+msgid "Deletes an existing directory from a data medium."
+msgstr "Menghapus direktori dari media data."
+
+#. LeFHA
+#: 03020413.xhp
+msgctxt ""
+"03020413.xhp\n"
+"hd_id3153361\n"
+"help.text"
+msgid "Syntax:"
+msgstr "Sintaksis:"
+
+#. uE7FC
+#: 03020413.xhp
+msgctxt ""
+"03020413.xhp\n"
+"par_id3154367\n"
+"help.text"
+msgid "RmDir Text As String"
+msgstr "RmDir Teks As String"
+
+#. m4L6w
+#: 03020413.xhp
+msgctxt ""
+"03020413.xhp\n"
+"hd_id3156281\n"
+"help.text"
+msgid "Parameters:"
+msgstr "Parameter:"
+
+#. 2mpBg
+#: 03020413.xhp
+msgctxt ""
+"03020413.xhp\n"
+"par_id3151042\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Text:</emph> Any string expression that specifies the name and path of the directory that you want to delete. You can also use <link href=\"text/sbasic/shared/00000002.xhp\" name=\"URL notation\">URL notation</link>."
+msgstr "<emph>Teks:</emph> Ekspresi string apa pun yang menentukan nama dan jalur direktori yang ingin Anda hapus. Anda juga bisa menggunakan <link href=\"text/sbasic/shared/00000002.xhp\" name=\"URL notation\">URL notation</link>."
+
+#. 3SCF3
+#: 03020413.xhp
+msgctxt ""
+"03020413.xhp\n"
+"par_id3153192\n"
+"help.text"
+msgid "If the path is not determined, the <emph>RmDir Statement</emph> searches for the directory that you want to delete in the current path. If it is not found there, an error message appears."
+msgstr "Jika jalur tidak ditentukan, <emph>Pernyataan RmDir</emph> mencari direktori yang ingin Anda hapus di jalur saat ini. Jika tidak ditemukan di sana, pesan kesalahan muncul."
+
+#. DYX4L
+#: 03020413.xhp
+msgctxt ""
+"03020413.xhp\n"
+"hd_id3145271\n"
+"help.text"
+msgid "Example:"
+msgstr "Contoh:"
+
+#. WL5Nt
+#: 03020414.xhp
+msgctxt ""
+"03020414.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "SetAttr Statement"
+msgstr "Pernyataan SetAttr"
+
+#. jcD6Y
+#: 03020414.xhp
+msgctxt ""
+"03020414.xhp\n"
+"bm_id3147559\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>SetAttr statement</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>pernyataan SetAttr</bookmark_value>"
+
+#. yxCw2
+#: 03020414.xhp
+msgctxt ""
+"03020414.xhp\n"
+"hd_id3147559\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03020414.xhp\" name=\"SetAttr Statement\">SetAttr Statement</link>"
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03020414.xhp\" name=\"SetAttr Statement\">Pernyataan SetAttr</link>"
+
+#. XPYqB
+#: 03020414.xhp
+msgctxt ""
+"03020414.xhp\n"
+"par_id3147264\n"
+"help.text"
+msgid "Sets the attribute information for a specified file."
+msgstr "Mengeset informasi atribut untuk berkas yang ditentukan."
+
+#. SSwuZ
+#: 03020414.xhp
+msgctxt ""
+"03020414.xhp\n"
+"hd_id3150359\n"
+"help.text"
+msgid "Syntax:"
+msgstr "Sintaksis:"
+
+#. CrLq9
+#: 03020414.xhp
+msgctxt ""
+"03020414.xhp\n"
+"par_id3154365\n"
+"help.text"
+msgid "SetAttr FileName As String, Attribute As Integer"
+msgstr "SetAttr NamaBerkas As String, Atribut As Integer"
+
+#. 7arWD
+#: 03020414.xhp
+msgctxt ""
+"03020414.xhp\n"
+"hd_id3125863\n"
+"help.text"
+msgid "Parameters:"
+msgstr "Parameter:"
+
+#. oQcEN
+#: 03020414.xhp
+msgctxt ""
+"03020414.xhp\n"
+"par_id3154909\n"
+"help.text"
+msgid "FileName: Name of the file, including the path, that you want to test attributes of. If you do not enter a path, <emph>SetAttr</emph> searches for the file in the current directory. You can also use <link href=\"text/sbasic/shared/00000002.xhp\" name=\"URL notation\">URL notation</link>."
+msgstr "NamaBerkas: Nama berkas, termasuk jalur, yang ingin Anda uji atributnya. Jika Anda tidak memasukkan jalur, <emph>SetAttr</emph> pencarian berkas di direktori saat ini. Anda juga bisa menggunakan <link href=\"text/sbasic/shared/00000002.xhp\" name=\"URL notation\">notasi URL</link>."
+
+#. x9krq
+#: 03020414.xhp
+msgctxt ""
+"03020414.xhp\n"
+"par_id3153192\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Attribute:</emph> Bit pattern defining the attributes that you want to set or to clear:"
+msgstr "<emph>Atribut:</emph> Pola bit mendefinisikan atribut yang ingin Anda atur atau hapus:"
+
+#. opako
+#: 03020414.xhp
+msgctxt ""
+"03020414.xhp\n"
+"par_id3145786\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Value</emph>"
+msgstr "<emph>Nilai</emph>"
+
+#. bt8p5
+#: 03020414.xhp
+msgctxt ""
+"03020414.xhp\n"
+"par_id051220170522586822\n"
+"help.text"
+msgid "Named constant"
+msgstr "Dinamakan konstan"
+
+#. p7CiG
+#: 03020414.xhp
+msgctxt ""
+"03020414.xhp\n"
+"par_id051220170522583099\n"
+"help.text"
+msgid "Value"
+msgstr "Nilai"
+
+#. R27uW
+#: 03020414.xhp
+msgctxt ""
+"03020414.xhp\n"
+"par_id051220170522583818\n"
+"help.text"
+msgid "Definition"
+msgstr "Definisi"
+
+#. aYBDx
+#: 03020414.xhp
+msgctxt ""
+"03020414.xhp\n"
+"par_id3147349\n"
+"help.text"
+msgid "Normal files."
+msgstr "Berkas normal."
+
+#. 96HgG
+#: 03020414.xhp
+msgctxt ""
+"03020414.xhp\n"
+"par_id3147434\n"
+"help.text"
+msgid "Read-only files."
+msgstr "Berkas hanya-baca."
+
+#. 8YxrM
+#: 03020414.xhp
+msgctxt ""
+"03020414.xhp\n"
+"par_id051220170546544550\n"
+"help.text"
+msgid "Hidden file"
+msgstr "File tersembunyi"
+
+#. fEQi9
+#: 03020414.xhp
+msgctxt ""
+"03020414.xhp\n"
+"par_id3153093\n"
+"help.text"
+msgid "You can set multiple attributes by combining the respective values with a logic OR statement."
+msgstr "Anda dapat mengatur beberapa atribut dengan menggabungkan nilai masing-masing dengan logika ATAU pernyataan."
+
+#. aGseb
+#: 03020414.xhp
+msgctxt ""
+"03020414.xhp\n"
+"hd_id3147434\n"
+"help.text"
+msgid "Example:"
+msgstr "Contoh:"
+
+#. CUAJR
+#: 03020414.xhp
+msgctxt ""
+"03020414.xhp\n"
+"par_id3148645\n"
+"help.text"
+msgid "On Error GoTo ErrorHandler ' Define target for error handler"
+msgstr "Pada Error GoTo ErrorHandler ' Difinisikan target untuk menangani kesalahan"
+
+#. MCJgJ
+#: 03020415.xhp
+msgctxt ""
+"03020415.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "FileExists Function"
+msgstr "Fungsi FileExists"
+
+#. XS8eA
+#: 03020415.xhp
+msgctxt ""
+"03020415.xhp\n"
+"bm_id3148946\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>FileExists function</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>fungsi FileExists</bookmark_value>"
+
+#. BM9CV
+#: 03020415.xhp
+msgctxt ""
+"03020415.xhp\n"
+"hd_id3148946\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03020415.xhp\" name=\"FileExists Function\">FileExists Function</link>"
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03020415.xhp\" name=\"FileExists Function\">Fungsi FileExists</link>"
+
+#. FkmEu
+#: 03020415.xhp
+msgctxt ""
+"03020415.xhp\n"
+"par_id3153361\n"
+"help.text"
+msgid "Determines if a file or a directory is available on the data medium."
+msgstr "Menentukan apakah berkas atau direktori tersedia di media data."
+
+#. YoaeH
+#: 03020415.xhp
+msgctxt ""
+"03020415.xhp\n"
+"hd_id3150447\n"
+"help.text"
+msgid "Syntax:"
+msgstr "Sintaksis:"
+
+#. Tvkos
+#: 03020415.xhp
+msgctxt ""
+"03020415.xhp\n"
+"par_id3154685\n"
+"help.text"
+msgid "FileExists(FileName As String | DirectoryName As String)"
+msgstr "FileExists(NamaBerkas As String | NamaDirektori As String)"
+
+#. iTkt5
+#: 03020415.xhp
+msgctxt ""
+"03020415.xhp\n"
+"hd_id3154126\n"
+"help.text"
+msgid "Return value:"
+msgstr "Nilai hasil:"
+
+#. 5BiAv
+#: 03020415.xhp
+msgctxt ""
+"03020415.xhp\n"
+"par_id3150769\n"
+"help.text"
+msgid "Bool"
+msgstr "Bool"
+
+#. FZhAY
+#: 03020415.xhp
+msgctxt ""
+"03020415.xhp\n"
+"hd_id3153770\n"
+"help.text"
+msgid "Parameters:"
+msgstr "Parameter:"
+
+#. 4qmwy
+#: 03020415.xhp
+msgctxt ""
+"03020415.xhp\n"
+"par_id3147349\n"
+"help.text"
+msgid "FileName | DirectoryName: Any string expression that contains an unambiguous file specification. You can also use <link href=\"text/sbasic/shared/00000002.xhp\" name=\"URL notation\">URL notation</link>."
+msgstr "FileName | DirectoryName: Ekspresi string apapun yang berisi spesifikasi berkas yang tidak ambigu. Anda juga dapat menggunakan <link href=\"text/sbasic/shared/00000002.xhp\" name=\"URL notation\">notasi URL</link>."
+
+#. uHp57
+#: 03020415.xhp
+msgctxt ""
+"03020415.xhp\n"
+"hd_id3149664\n"
+"help.text"
+msgid "Example:"
+msgstr "Contoh:"
+
+#. hNXJV
+#: 03030000.xhp
+msgctxt ""
+"03030000.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Date and Time Functions"
+msgstr "Fungsi Tanggal dan Waktu"
+
+#. gJne8
+#: 03030000.xhp
+msgctxt ""
+"03030000.xhp\n"
+"hd_id3150502\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03030000.xhp\" name=\"Date and Time Functions\">Date and Time Functions</link>"
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03030000.xhp\" name=\"Fungsi Tanggal dan Waktu\">Fungsi Tanggal dan Waktu</link>"
+
+#. UjGFG
+#: 03030000.xhp
+msgctxt ""
+"03030000.xhp\n"
+"par_id3153255\n"
+"help.text"
+msgid "Use the statements and functions described here to perform date and time calculations."
+msgstr "Gunakan pernyataan dan fungsi yang dijelaskan di sini untuk melakukan perhitungan tanggal dan waktu."
+
+#. qCdga
+#: 03030000.xhp
+msgctxt ""
+"03030000.xhp\n"
+"par_id3152363\n"
+"help.text"
+msgid "<item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Basic lets you calculate time or date differences by converting the time and date values to continuous numeric values. After the difference is calculated, special functions are used to reconvert the values to the standard time or date formats."
+msgstr "<item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Dasar memungkinkan Anda menghitung perbedaan waktu atau tanggal dengan mengonversi nilai waktu dan tanggal menjadi nilai numerik berkelanjutan. Setelah perbedaan dihitung, fungsi khusus digunakan untuk mengubah nilai ke format waktu atau tanggal standar."
+
+#. PDVLC
+#: 03030000.xhp
+msgctxt ""
+"03030000.xhp\n"
+"par_id3151054\n"
+"help.text"
+msgid "You can combine date and time values into a single floating-decimal number. Dates are converted to integers, and times to decimal values. <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Basic also supports the variable type Date, which can contain a time specification consisting of both a date and time."
+msgstr "Anda dapat menggabungkan nilai tanggal dan waktu menjadi satu angka desimal mengambang. Tanggal dikonversi ke bilangan bulat, dan waktu ke nilai desimal. <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Dasarnya juga mendukung Tanggal jenis variabel, yang dapat berisi spesifikasi waktu yang terdiri dari tanggal dan waktu."
+
+#. BhDhb
+#: 03030100.xhp
+msgctxt ""
+"03030100.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Converting Date Values"
+msgstr "Mengonversi Nilai Tanggal"
+
+#. EzFNZ
+#: 03030100.xhp
+msgctxt ""
+"03030100.xhp\n"
+"hd_id3147573\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03030100.xhp\" name=\"Converting Date Values\">Converting Date Values</link>"
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03030100.xhp\" name=\"Mengonversi Nilai Tanggal\">Mengonversi Nilai Tanggal</link>"
+
+#. mtRPg
+#: 03030100.xhp
+msgctxt ""
+"03030100.xhp\n"
+"par_id3154760\n"
+"help.text"
+msgid "The following functions convert date values to calculable numbers and back."
+msgstr "Fungsi-fungsi berikut mengonversi nilai tanggal ke angka yang dapat dihitung dan kembali."
+
+#. QwmCA
+#: 03030101.xhp
+msgctxt ""
+"03030101.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "DateSerial Function"
+msgstr "Fungsi DateSerial"
+
+#. x5w6J
+#: 03030101.xhp
+msgctxt ""
+"03030101.xhp\n"
+"bm_id3157896\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>DateSerial function</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>fungsi DateSerial</bookmark_value>"
+
+#. JUExu
+#: 03030101.xhp
+msgctxt ""
+"03030101.xhp\n"
+"hd_id3157896\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03030101.xhp\" name=\"DateSerial Function\">DateSerial Function</link>"
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03030101.xhp\" name=\"DateSerial Function\">Fungsi DateSerial</link>"
+
+#. sh2RC
+#: 03030101.xhp
+msgctxt ""
+"03030101.xhp\n"
+"par_id3143267\n"
+"help.text"
+msgid "Returns a <emph>Date</emph> value for a specified year, month, or day."
+msgstr "Mengembalikan nilai <emph>Tanggal</emph> tahun, bulan, atau hari tertentu."
+
+#. CzZDE
+#: 03030101.xhp
+msgctxt ""
+"03030101.xhp\n"
+"hd_id3147264\n"
+"help.text"
+msgid "Syntax:"
+msgstr "Sintaksis:"
+
+#. 5G7kZ
+#: 03030101.xhp
+msgctxt ""
+"03030101.xhp\n"
+"par_id3149670\n"
+"help.text"
+msgid "DateSerial (year, month, day)"
+msgstr "DateSerial (tahun, bulan, hari)"
+
+#. WRPEF
+#: 03030101.xhp
+msgctxt ""
+"03030101.xhp\n"
+"hd_id3150792\n"
+"help.text"
+msgid "Return value:"
+msgstr "Nilai hasil:"
+
+#. xroUB
+#: 03030101.xhp
+msgctxt ""
+"03030101.xhp\n"
+"par_id3150398\n"
+"help.text"
+msgid "Date"
+msgstr "Tanggal"
+
+#. DQnNM
+#: 03030101.xhp
+msgctxt ""
+"03030101.xhp\n"
+"hd_id3154141\n"
+"help.text"
+msgid "Parameters:"
+msgstr "Parameter:"
+
+#. 8SLdR
+#: 03030101.xhp
+msgctxt ""
+"03030101.xhp\n"
+"par_id3147229\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Year:</emph> Integer expression that indicates a year. All values between 0 and 99 are interpreted as the years 1900-1999. For years that fall outside this range, you must enter all four digits."
+msgstr "<emph>Tahun:</emph> Ekspresi bilangan bulat yang menunjukkan satu tahun. Semua nilai antara 0 dan 99 ditafsirkan sebagai tahun 1900-1999. Untuk tahun yang berada di luar rentang ini, Anda harus memasukkan keempat digit bilangan."
+
+#. mBPGA
+#: 03030101.xhp
+msgctxt ""
+"03030101.xhp\n"
+"par_id3156280\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Month:</emph> Integer expression that indicates the month of the specified year. The accepted range is from 1-12."
+msgstr "<emph>Bulan:</emph> Ekspresi integer yang menunjukkan bulan pada tahun tertentu. Rentang yang diterima adalah dari 1-12."
+
+#. nbxJZ
+#: 03030101.xhp
+msgctxt ""
+"03030101.xhp\n"
+"par_id3151043\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Day:</emph> Integer expression that indicates the day of the specified month. The accepted range is from 1-31. No error is returned when you enter a non-existing day for a month shorter than 31 days."
+msgstr "<emph>Day:</emph> Ekspresi bilangan bulat yang menunjukkan hari pada bulan yang ditentukan. Kisaran yang diterima adalah dari 1-31. Tidak ada galat yang dikembalikan ketika Anda memasukkan hari yang tidak ada selama sebulan lebih pendek dari 31 hari."
+
+#. cFoY9
+#: 03030101.xhp
+msgctxt ""
+"03030101.xhp\n"
+"par_id3161832\n"
+"help.text"
+msgid "The <emph>DateSerial function</emph> returns the number of days between December 30,1899 and the given date. You can use this function to calculate the difference between two dates."
+msgstr "Fungsi<emph>DateSerial</emph> mengembalikan jumlah hari antara 30 Desember 1899 dan tanggal yang diberikan. Anda dapat menggunakan fungsi ini untuk menghitung perbedaan antara dua tanggal."
+
+#. fCisT
+#: 03030101.xhp
+msgctxt ""
+"03030101.xhp\n"
+"par_id3155306\n"
+"help.text"
+msgid "The <emph>DateSerial function</emph> returns the data type Variant with VarType 7 (Date). Internally, this value is stored as a Double value, so that when the given date is 1.1.1900, the returned value is 2. Negative values correspond to dates before December 30, 1899 (not inclusive)."
+msgstr "Fungsi <emph>DateSerial</emph> mengembalikan tipe data Varian dengan VarType 7 (Tanggal). Secara internal, nilai ini disimpan sebagai nilai ganda, sehingga ketika tanggal yang diberikan adalah 1.1.1900, nilai yang dikembalikan adalah 2. Nilai negatif sesuai dengan tanggal sebelum 30 Desember 1899 (tidak termasuk)."
+
+#. sBLTY
+#: 03030101.xhp
+msgctxt ""
+"03030101.xhp\n"
+"par_id3152576\n"
+"help.text"
+msgid "If a date is defined that lies outside of the accepted range, $[officename] Basic returns an error message."
+msgstr "Jika tanggal ditentukan yang berada di luar rentang yang diterima, $[officename] muncul pesan galat."
+
+#. aaEE8
+#: 03030101.xhp
+msgctxt ""
+"03030101.xhp\n"
+"par_id3149481\n"
+"help.text"
+msgid "Whereas you define the <emph>DateValue function</emph> as a string that contains the date, the <emph>DateSerial function</emph> evaluates each of the parameters (year, month, day) as separate numeric expressions."
+msgstr "Jika Anda mendefinisikan <emph>fungsi DateValue</emph> sebagai string yang berisi tanggal, <emph>Fungsi DateSerial</emph> mengevaluasi setiap parameter (tahun, bulan, hari) sebagai ekspresi numerik yang terpisah."
+
+#. fxrwx
+#: 03030101.xhp
+msgctxt ""
+"03030101.xhp\n"
+"hd_id3155411\n"
+"help.text"
+msgid "Example:"
+msgstr "Contoh:"
+
+#. X45Uf
+#: 03030101.xhp
+msgctxt ""
+"03030101.xhp\n"
+"par_id3154942\n"
+"help.text"
+msgid "MsgBox lDate ' returns 23476"
+msgstr "msgbox lDate REM menghasilkan 23476"
+
+#. aKdpv
+#: 03030101.xhp
+msgctxt ""
+"03030101.xhp\n"
+"par_id3151074\n"
+"help.text"
+msgid "MsgBox sDate ' returns 04/09/1964"
+msgstr "msgbox sDate REM menghasilkan 04/09/1964"
+
+#. XbeX6
+#: 03030102.xhp
+msgctxt ""
+"03030102.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "DateValue Function"
+msgstr "Fungsi DateValue"
+
+#. nYDEe
+#: 03030102.xhp
+msgctxt ""
+"03030102.xhp\n"
+"bm_id3156344\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>DateValue function</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>fungsi DateValue</bookmark_value>"
+
+#. jQ9iN
+#: 03030102.xhp
+msgctxt ""
+"03030102.xhp\n"
+"hd_id3156344\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03030102.xhp\" name=\"DateValue Function\">DateValue Function</link>"
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03030102.xhp\" name=\"DateValue Function\">Fungsi DateValue</link>"
+
+#. K3nhZ
+#: 03030102.xhp
+msgctxt ""
+"03030102.xhp\n"
+"par_id3150542\n"
+"help.text"
+msgid "Returns a date value from a date string. The date string is a complete date in a single numeric value. You can also use this serial number to determine the difference between two dates."
+msgstr "Mengembalikan nilai tanggal dari string tanggal. String tanggal adalah tanggal lengkap dalam nilai numerik tunggal. Anda juga dapat menggunakan nomor seri ini untuk menentukan perbedaan antara dua tanggal."
+
+#. QJz7y
+#: 03030102.xhp
+msgctxt ""
+"03030102.xhp\n"
+"hd_id3148799\n"
+"help.text"
+msgid "Syntax:"
+msgstr "Sintaksis:"
+
+#. 3FsEa
+#: 03030102.xhp
+msgctxt ""
+"03030102.xhp\n"
+"par_id3154910\n"
+"help.text"
+msgid "DateValue [(date)]"
+msgstr "DateValue [(tanggal)]"
+
+#. B7CrF
+#: 03030102.xhp
+msgctxt ""
+"03030102.xhp\n"
+"hd_id3150870\n"
+"help.text"
+msgid "Return value:"
+msgstr "Nilai hasil:"
+
+#. 4G37B
+#: 03030102.xhp
+msgctxt ""
+"03030102.xhp\n"
+"par_id3153194\n"
+"help.text"
+msgid "Date"
+msgstr "Tanggal"
+
+#. NHYd9
+#: 03030102.xhp
+msgctxt ""
+"03030102.xhp\n"
+"hd_id3153969\n"
+"help.text"
+msgid "Parameters:"
+msgstr "Parameter:"
+
+#. ghsyA
+#: 03030102.xhp
+msgctxt ""
+"03030102.xhp\n"
+"par_id3153770\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Date:</emph> String expression that contains the date that you want to calculate. In contrast to the DateSerial function that passes years, months and days as separate numeric values, the DateValue function requests the date string to be according to either one of the date acceptance patterns defined for your locale setting (see <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><menuitem>%PRODUCTNAME - Preferences</menuitem></caseinline><defaultinline><menuitem>Tools - Options</menuitem></defaultinline></switchinline><menuitem> - Language Settings - Languages</menuitem>) or to ISO date format (momentarily, only the ISO format with hyphens, e.g. \"2012-12-31\" is accepted)."
+msgstr "<emph>Tanggal:</emph> Ekspresi string yang mengandung tanggal yang ingin Anda hitung. Kontras dengan fungsi DateSerial yang mengoperkan tahun, bulan, dan hari sebagai nilai numerik yang terpisah, fungsi DateValue mengharuskan string tanggal untuk sesuai dengan salah satu dari pola penerimaan tanggal yang didefinisikan untuk pengaturan lokal Anda (lihat <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"> <menuitem>%PRODUCTNAME - Preferensi</menuitem></caseinline><defaultinline><menuitem>Perkakas - Opsi</menuitem></defaultinline></switchinline><menuitem> - Pengaturan Baahasa - Bahasa</menuitem> atau dengan format tanggal ISO (untuk sementara, hanya format ISO dengan hyphens, contohnya \"2012-12-31\", yang diterima)."
+
+#. EWVzU
+#: 03030102.xhp
+msgctxt ""
+"03030102.xhp\n"
+"hd_id3153142\n"
+"help.text"
+msgid "Example:"
+msgstr "Contoh:"
+
+#. wDviP
+#: 03030103.xhp
+msgctxt ""
+"03030103.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Day Function"
+msgstr "Fungsi Day"
+
+#. 8iHxF
+#: 03030103.xhp
+msgctxt ""
+"03030103.xhp\n"
+"bm_id3153345\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>Day function</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>fungsi Day</bookmark_value>"
+
+#. fTDhy
+#: 03030103.xhp
+msgctxt ""
+"03030103.xhp\n"
+"hd_id3153345\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03030103.xhp\" name=\"Day Function\">Day Function</link>"
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03030103.xhp\" name=\"Day Function\">Fungsi Day</link>"
+
+#. BBAea
+#: 03030103.xhp
+msgctxt ""
+"03030103.xhp\n"
+"par_id3147560\n"
+"help.text"
+msgid "Returns a value that represents the day of the month based on a serial date number generated by <emph>DateSerial</emph> or <emph>DateValue</emph>."
+msgstr "Mengembalikan nilai yang mewakili hari dalam sebulan berdasarkan nomor seri tanggal yang dihasilkan oleh <emph>DateSerial</emph> atau <emph>DateValue</emph>."
+
+#. tgk7D
+#: 03030103.xhp
+msgctxt ""
+"03030103.xhp\n"
+"hd_id3149456\n"
+"help.text"
+msgid "Syntax:"
+msgstr "Sintaksis:"
+
+#. QQJYU
+#: 03030103.xhp
+msgctxt ""
+"03030103.xhp\n"
+"par_id3150358\n"
+"help.text"
+msgid "Day (Number)"
+msgstr "Day (Angka)"
+
+#. BpEUZ
+#: 03030103.xhp
+msgctxt ""
+"03030103.xhp\n"
+"hd_id3148798\n"
+"help.text"
+msgid "Return value:"
+msgstr "Nilai hasil:"
+
+#. SYVzg
+#: 03030103.xhp
+msgctxt ""
+"03030103.xhp\n"
+"par_id3125865\n"
+"help.text"
+msgid "Integer"
+msgstr "Integer"
+
+#. 32kHm
+#: 03030103.xhp
+msgctxt ""
+"03030103.xhp\n"
+"hd_id3150448\n"
+"help.text"
+msgid "Parameters:"
+msgstr "Parameter:"
+
+#. aJv3m
+#: 03030103.xhp
+msgctxt ""
+"03030103.xhp\n"
+"par_id3156423\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Number:</emph> A numeric expression that contains a serial date number from which you can determine the day of the month."
+msgstr "<emph>Nomor:</emph> Ekspresi numerik yang berisi nomor tanggal seri dari mana Anda dapat menentukan hari dalam sebulan."
+
+#. YbrQA
+#: 03030103.xhp
+msgctxt ""
+"03030103.xhp\n"
+"par_id3145786\n"
+"help.text"
+msgid "This function is basically the opposite of the DateSerial function, returning the day of the month from a serial date number generated by the <emph>DateSerial</emph> or the <emph>DateValue</emph> function. For example, the expression"
+msgstr "Fungsi ini pada dasarnya kebalikan dari fungsi DateSerial, mengembalikan hari dalam sebulan dari nomor tanggal seri yang dihasilkan oleh fungsi <emph>DateSerial</emph> atau <emph>DateValue</emph>. Sebagai contoh, ekspresi"
+
+#. kmmNy
+#: 03030103.xhp
+msgctxt ""
+"03030103.xhp\n"
+"par_id3153190\n"
+"help.text"
+msgid "returns the value 20."
+msgstr "menghasilkan nilai 20."
+
+#. g9Ecp
+#: 03030103.xhp
+msgctxt ""
+"03030103.xhp\n"
+"hd_id3149481\n"
+"help.text"
+msgid "Example:"
+msgstr "Contoh:"
+
+#. m9Xv4
+#: 03030103.xhp
+msgctxt ""
+"03030103.xhp\n"
+"par_id3149260\n"
+"help.text"
+msgid "Print \"Day \" & Day(DateSerial(1994, 12, 20)) & \" of the month\""
+msgstr "Cetak \"Hari\" & Hari(DateSerial (1994, 12, 20)) & \"bulan ini\""
+
+#. PxXw4
+#: 03030104.xhp
+msgctxt ""
+"03030104.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Month Function"
+msgstr "Fungsi Month"
+
+#. 2FAwW
+#: 03030104.xhp
+msgctxt ""
+"03030104.xhp\n"
+"bm_id3153127\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>Month function</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>fungsi Month</bookmark_value>"
+
+#. dZKyL
+#: 03030104.xhp
+msgctxt ""
+"03030104.xhp\n"
+"hd_id3153127\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03030104.xhp\" name=\"Month Function\">Month Function</link>"
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03030104.xhp\" name=\"Month Function\">Fungsi Month</link>"
+
+#. fCRok
+#: 03030104.xhp
+msgctxt ""
+"03030104.xhp\n"
+"par_id3148550\n"
+"help.text"
+msgid "Returns the month of a year from a serial date that is generated by the DateSerial or the DateValue function."
+msgstr "Mengembalikan bulan dalam setahun dari seri tanggal yang dihasilkan oleh fungsi DateSerial atau DateValue."
+
+#. Y8WeR
+#: 03030104.xhp
+msgctxt ""
+"03030104.xhp\n"
+"hd_id3145068\n"
+"help.text"
+msgid "Syntax:"
+msgstr "Sintaksis:"
+
+#. gEYXb
+#: 03030104.xhp
+msgctxt ""
+"03030104.xhp\n"
+"par_id3150398\n"
+"help.text"
+msgid "Month (Number)"
+msgstr "Month (Angka)"
+
+#. SiGxe
+#: 03030104.xhp
+msgctxt ""
+"03030104.xhp\n"
+"hd_id3154366\n"
+"help.text"
+msgid "Return value:"
+msgstr "Nilai hasil:"
+
+#. psrUG
+#: 03030104.xhp
+msgctxt ""
+"03030104.xhp\n"
+"par_id3154125\n"
+"help.text"
+msgid "Integer"
+msgstr "Integer"
+
+#. CPZNo
+#: 03030104.xhp
+msgctxt ""
+"03030104.xhp\n"
+"hd_id3150768\n"
+"help.text"
+msgid "Parameters:"
+msgstr "Parameter:"
+
+#. KdzLB
+#: 03030104.xhp
+msgctxt ""
+"03030104.xhp\n"
+"par_id3156423\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Number:</emph> Numeric expression that contains the serial date number that is used to determine the month of the year."
+msgstr "<emph>Jumlah:</emph> Ekspresi numerik yang berisi nomor seri tanggal yang digunakan untuk menentukan bulan dalam setahun."
+
+#. SHhrH
+#: 03030104.xhp
+msgctxt ""
+"03030104.xhp\n"
+"par_id3153770\n"
+"help.text"
+msgid "This function is the opposite of the <emph>DateSerial </emph>function. It returns the month in the year that corresponds to the serial date that is generated by <emph>DateSerial</emph> or <emph>DateValue</emph>. For example, the expression"
+msgstr "Fungsi ini adalah kebalikan dari fungsi <emph>DateSerial</emph>. Ini mengembalikan bulan pada tahun yang sesuai dengan tanggal seri yang dihasilkan oleh <emph>DateSerial</emph> atau <emph>DateValue</emph>. Sebagai contoh, ekspresi"
+
+#. RcBtS
+#: 03030104.xhp
+msgctxt ""
+"03030104.xhp\n"
+"par_id3145366\n"
+"help.text"
+msgid "returns the value 12."
+msgstr "menghasilkan nilai 12."
+
+#. F6tiW
+#: 03030104.xhp
+msgctxt ""
+"03030104.xhp\n"
+"hd_id3146923\n"
+"help.text"
+msgid "Example:"
+msgstr "Contoh:"
+
+#. JBGGA
+#: 03030104.xhp
+msgctxt ""
+"03030104.xhp\n"
+"par_id3149664\n"
+"help.text"
+msgid "MsgBox \"\" & Month(Now) ,64,\"The current month\""
+msgstr "MsgBox \"\" & Month(Now) ,64,\"Bulan saat ini\""
+
+#. 7rKwD
+#: 03030105.xhp
+msgctxt ""
+"03030105.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "WeekDay Function"
+msgstr "Fungsi WeekDay"
+
+#. fAhEB
+#: 03030105.xhp
+msgctxt ""
+"03030105.xhp\n"
+"bm_id3153127\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>WeekDay function</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>fungsi WeekDay</bookmark_value>"
+
+#. QNFTv
+#: 03030105.xhp
+msgctxt ""
+"03030105.xhp\n"
+"hd_id3153127\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03030105.xhp\" name=\"WeekDay Function\">WeekDay Function (BASIC)</link>"
+msgstr ""
+
+#. UpMwa
+#: 03030105.xhp
+msgctxt ""
+"03030105.xhp\n"
+"par_id3146795\n"
+"help.text"
+msgid "Returns the number corresponding to the weekday represented by a serial date number that is generated by the DateSerial or the DateValue function."
+msgstr "Mengembalikan bilangan yang sesuai dengan hari kerja yang diwakili oleh nomor seri tanggal yang dihasilkan oleh fungsi DateSerial atau DateValue."
+
+#. ExFvM
+#: 03030105.xhp
+msgctxt ""
+"03030105.xhp\n"
+"par_id3149655\n"
+"help.text"
+msgid "WeekDay (Number)"
+msgstr "WeekDay (Angka)"
+
+#. CPXVo
+#: 03030105.xhp
+msgctxt ""
+"03030105.xhp\n"
+"par_id3154125\n"
+"help.text"
+msgid "Integer"
+msgstr "Integer"
+
+#. tC2Mw
+#: 03030105.xhp
+msgctxt ""
+"03030105.xhp\n"
+"par_id3151042\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Number:</emph> Integer expression that contains the serial date number that is used to calculate the day of the week (1-7)."
+msgstr "<emph>Nomor:</emph> Ekspresi bilangan bulat yang berisi nomor tanggal seri yang digunakan untuk menghitung hari dalam seminggu (1-7)."
+
+#. ixMV6
+#: 03030105.xhp
+msgctxt ""
+"03030105.xhp\n"
+"par_id3159254\n"
+"help.text"
+msgid "The following example determines the day of the week using the WeekDay function when you enter a date."
+msgstr "Contoh berikut menentukan hari dalam seminggu menggunakan fungsi WeekDay ketika Anda memasukkan tanggal."
+
+#. bR8LQ
+#: 03030105.xhp
+msgctxt ""
+"03030105.xhp\n"
+"par_id3148576\n"
+"help.text"
+msgid "' Return And display the day of the week"
+msgstr "' Kembalikan Dan tampilkan hari dalam seminggu"
+
+#. 7WEbd
+#: 03030105.xhp
+msgctxt ""
+"03030105.xhp\n"
+"par_id3151117\n"
+"help.text"
+msgid "sDay=\"Sunday\""
+msgstr "sDay=\"Minggu\""
+
+#. UkVTB
+#: 03030105.xhp
+msgctxt ""
+"03030105.xhp\n"
+"par_id3153952\n"
+"help.text"
+msgid "sDay=\"Monday\""
+msgstr "sDay=\"Senin\""
+
+#. BoE7p
+#: 03030105.xhp
+msgctxt ""
+"03030105.xhp\n"
+"par_id3153157\n"
+"help.text"
+msgid "sDay=\"Tuesday\""
+msgstr "sDay=\"Selasa\""
+
+#. Gm5Cu
+#: 03030105.xhp
+msgctxt ""
+"03030105.xhp\n"
+"par_id3154942\n"
+"help.text"
+msgid "sDay=\"Wednesday\""
+msgstr "sDay=\"Rabu\""
+
+#. HvjY3
+#: 03030105.xhp
+msgctxt ""
+"03030105.xhp\n"
+"par_id3155416\n"
+"help.text"
+msgid "sDay=\"Thursday\""
+msgstr "sDay=\"Kamis\""
+
+#. Z5DPv
+#: 03030105.xhp
+msgctxt ""
+"03030105.xhp\n"
+"par_id3154015\n"
+"help.text"
+msgid "sDay=\"Friday\""
+msgstr "sDay=\"Jumat\""
+
+#. CkTcj
+#: 03030105.xhp
+msgctxt ""
+"03030105.xhp\n"
+"par_id3153707\n"
+"help.text"
+msgid "sDay=\"Saturday\""
+msgstr "sDay=\"Sabtu\""
+
+#. JPyAn
+#: 03030105.xhp
+msgctxt ""
+"03030105.xhp\n"
+"par_id3148993\n"
+"help.text"
+msgid "MsgBox \"\" + sDay,64,\"Today Is\""
+msgstr "msgbox \"\" + sDay,64,\"Hari ini adalah\""
+
+#. EhPmt
+#: 03030106.xhp
+msgctxt ""
+"03030106.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Year Function"
+msgstr "Fungsi Year"
+
+#. 72eDH
+#: 03030106.xhp
+msgctxt ""
+"03030106.xhp\n"
+"bm_id3148664\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>Year function</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>fungsi Year</bookmark_value>"
+
+#. 8DvUr
+#: 03030106.xhp
+msgctxt ""
+"03030106.xhp\n"
+"hd_id3148664\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03030106.xhp\" name=\"Year Function\">Year Function</link>"
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03030106.xhp\" name=\"Year Function\">Fungsi Year</link>"
+
+#. My6Uq
+#: 03030106.xhp
+msgctxt ""
+"03030106.xhp\n"
+"par_id3149655\n"
+"help.text"
+msgid "Returns the year from a serial date number that is generated by the DateSerial or the DateValue function."
+msgstr "Mengembalikan tahun dari nomor tanggal seri yang dihasilkan oleh fungsi DateSerial atau DateValue."
+
+#. dgHna
+#: 03030106.xhp
+msgctxt ""
+"03030106.xhp\n"
+"hd_id3154125\n"
+"help.text"
+msgid "Syntax:"
+msgstr "Sintaksis:"
+
+#. Dv5jP
+#: 03030106.xhp
+msgctxt ""
+"03030106.xhp\n"
+"par_id3147229\n"
+"help.text"
+msgid "Year (Number)"
+msgstr "Year (Angka)"
+
+#. ZGf4A
+#: 03030106.xhp
+msgctxt ""
+"03030106.xhp\n"
+"hd_id3154685\n"
+"help.text"
+msgid "Return value:"
+msgstr "Nilai hasil:"
+
+#. B5gnw
+#: 03030106.xhp
+msgctxt ""
+"03030106.xhp\n"
+"par_id3153970\n"
+"help.text"
+msgid "Integer"
+msgstr "Integer"
+
+#. E3cZS
+#: 03030106.xhp
+msgctxt ""
+"03030106.xhp\n"
+"hd_id3150440\n"
+"help.text"
+msgid "Parameters:"
+msgstr "Parameter:"
+
+#. 93kLy
+#: 03030106.xhp
+msgctxt ""
+"03030106.xhp\n"
+"par_id3163712\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Number:</emph> Integer expression that contains the serial date number that is used to calculate the year."
+msgstr "<emph> Nomor: </emph> Ekspresi bilangan bulat yang berisi nomor tanggal seri yang digunakan untuk menghitung tahun."
+
+#. iJ8tY
+#: 03030106.xhp
+msgctxt ""
+"03030106.xhp\n"
+"par_id3152596\n"
+"help.text"
+msgid "This function is the opposite of the <emph>DateSerial </emph>function, and returns the year of a serial date. For example, the expression:"
+msgstr "Fungsi ini merupakan kebalikan dari fungsi <emph>DateSerial</emph>, dan mengembalikan tahun dari tanggal seri. Sebagai contoh, ungkapan:"
+
+#. Ft597
+#: 03030106.xhp
+msgctxt ""
+"03030106.xhp\n"
+"par_id3149483\n"
+"help.text"
+msgid "returns the value 1994."
+msgstr "menghasilkan nilai 1994."
+
+#. Ms2Zi
+#: 03030106.xhp
+msgctxt ""
+"03030106.xhp\n"
+"hd_id3146985\n"
+"help.text"
+msgid "Example:"
+msgstr "Contoh:"
+
+#. B5T4J
+#: 03030106.xhp
+msgctxt ""
+"03030106.xhp\n"
+"par_id3153363\n"
+"help.text"
+msgid "MsgBox \"\" & Year(Now) ,64,\"Current year\""
+msgstr "MsgBox \"\" & Year(Now) ,64,\"Tahun saat ini\""
+
+#. FsDYs
+#: 03030107.xhp
+msgctxt ""
+"03030107.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "CDateToIso Function"
+msgstr "Fungsi CDateToIso"
+
+#. g3qQE
+#: 03030107.xhp
+msgctxt ""
+"03030107.xhp\n"
+"bm_id3150620\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>CdateToIso function</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>fungsi CdateToIso</bookmark_value>"
+
+#. i3HEH
+#: 03030107.xhp
+msgctxt ""
+"03030107.xhp\n"
+"hd_id3150620\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03030107.xhp\" name=\"CDateToIso Function\">CDateToIso Function</link>"
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03030107.xhp\" name=\"CDateToIso Function\">Fungsi CDateToIso</link>"
+
+#. YAouB
+#: 03030107.xhp
+msgctxt ""
+"03030107.xhp\n"
+"par_id3151097\n"
+"help.text"
+msgid "Returns the date in ISO format without separators (YYYYMMDD) from a serial date number that is generated by the DateSerial or the DateValue or the CDateFromIso function."
+msgstr "Mengembalikan tanggal dalam format ISO tanpa pemisah (YYYYMMDD) dari nomor seri tanggal yang dihasilkan oleh DateSerial atau DateValue atau fungsi CDateFromIso."
+
+#. AJpft
+#: 03030107.xhp
+msgctxt ""
+"03030107.xhp\n"
+"par_id3151098\n"
+"help.text"
+msgid "The year part consists of at least four digits, with leading zeros if the absolute value is less than 1000, it can be negative with a leading minus sign if the date passed denotes a year before the common era (BCE) and it can have more than four digits if the absolute value is greater than 9999. The formatted string returned can be in the range \"-327680101\" to \"327671231\"."
+msgstr "Bagian tahun terdiri dari empat digit, dengan terkemuka nol jika nilai absolut adalah kurang dari 1000, bisa negatif dengan tanda minus terkemuka jika waktu berlalu menandakan satu tahun sebelum Masehi (BCE) dan dapat memiliki lebih dari empat digit jika nilai absolut lebih besar dari 9999. String diformat kembali dapat di \"-327680101 berbagai\"untuk \"327671231\"."
+
+#. 5vWAZ
+#: 03030107.xhp
+msgctxt ""
+"03030107.xhp\n"
+"par_id3151099\n"
+"help.text"
+msgid "Years less than 100 and greater than 9999 are supported since %PRODUCTNAME 5.4."
+msgstr "Tahun kurang dari 100 dan lebih besar dari 9999 didukung sejak %PRODUCTNAME 5.4."
+
+#. FEACC
+#: 03030107.xhp
+msgctxt ""
+"03030107.xhp\n"
+"hd_id3159224\n"
+"help.text"
+msgid "Syntax:"
+msgstr "Sintaksis:"
+
+#. cYDwU
+#: 03030107.xhp
+msgctxt ""
+"03030107.xhp\n"
+"par_id3149497\n"
+"help.text"
+msgid "CDateToIso(Number)"
+msgstr "CDateToIso(Angka)"
+
+#. eBUAe
+#: 03030107.xhp
+msgctxt ""
+"03030107.xhp\n"
+"hd_id3152347\n"
+"help.text"
+msgid "Return value:"
+msgstr "Nilai hasil:"
+
+#. R2BPB
+#: 03030107.xhp
+msgctxt ""
+"03030107.xhp\n"
+"par_id3154422\n"
+"help.text"
+msgid "String"
+msgstr "String"
+
+#. DBJN6
+#: 03030107.xhp
+msgctxt ""
+"03030107.xhp\n"
+"hd_id3147303\n"
+"help.text"
+msgid "Parameters:"
+msgstr "Parameter:"
+
+#. KjLq7
+#: 03030107.xhp
+msgctxt ""
+"03030107.xhp\n"
+"par_id3145136\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Number:</emph> Integer that contains the serial date number."
+msgstr "<emph>Nomor:</emph> bilangan bulat yang berisi nomor seri tanggal."
+
+#. zuM6A
+#: 03030107.xhp
+msgctxt ""
+"03030107.xhp\n"
+"hd_id3147243\n"
+"help.text"
+msgid "Example:"
+msgstr "Contoh:"
+
+#. e76ZY
+#: 03030107.xhp
+msgctxt ""
+"03030107.xhp\n"
+"par_id3153126\n"
+"help.text"
+msgid "MsgBox \"\" & CDateToIso(Now) ,64,\"ISO Date\""
+msgstr "MsgBox \"\" & CDateToIso(Now) ,64,\"Tanggal ISO\""
+
+#. 2YY2W
+#: 03030108.xhp
+msgctxt ""
+"03030108.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "CDateFromIso Function"
+msgstr "Fungsi CDateFromlso"
+
+#. bAPbG
+#: 03030108.xhp
+msgctxt ""
+"03030108.xhp\n"
+"bm_id3153127\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>CdateFromIso function</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>fungsi CdateFromIso</bookmark_value>"
+
+#. R29ws
+#: 03030108.xhp
+msgctxt ""
+"03030108.xhp\n"
+"hd_id3153127\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03030108.xhp\" name=\"CDateFromIso Function\">CDateFromIso Function</link>"
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03030108.xhp\" name=\"CDateFromIso Function\">Fungsi CDateFromIso</link>"
+
+#. AaWgB
+#: 03030108.xhp
+msgctxt ""
+"03030108.xhp\n"
+"par_id3148550\n"
+"help.text"
+msgid "Returns the internal date number from a string that contains a date in ISO format (YYYYMMDD or YYYY-MM-DD)."
+msgstr "Mengembalikan nomor tanggal internal dari string yang berisi tanggal dalam format ISO (YYYYMMDD atau YYYY-MM-DD)."
+
+#. GTCC6
+#: 03030108.xhp
+msgctxt ""
+"03030108.xhp\n"
+"par_id3148551\n"
+"help.text"
+msgid "The year part must consist of either two (supported only in YYMMDD format without separators for compatibility) or at least four digits. With four digits leading zeros must be given if the absolute value is less than 1000, it can be negative with a leading minus sign if the date passed denotes a year before the common era (BCE) and it can have more than four digits if the absolute value is greater than 9999. The formatted string can be in the range \"-327680101\" to \"327671231\", or \"-32768-01-01\" to \"32767-12-31\"."
+msgstr "Bagian tahun harus terdiri dari setidaknya empat digit atau dua (didukung hanya dalam format YYMMDD tanpa pemisah untuk kompatibilitas). Dengan empat digit terkemuka nol harus diberikan jika nilai absolut adalah kurang dari 1000, bisa negatif dengan tanda minus terkemuka jika waktu berlalu menandakan satu tahun sebelum Masehi (BCE) dan dapat memiliki lebih dari empat digit jika nilai mutlak lebih besar dari 9999. String diformat dapat di kisaran \"-327680101\" \"327671231\", atau \"-32768-01-01\"untuk \"32767-12-31\"."
+
+#. ACdxD
+#: 03030108.xhp
+msgctxt ""
+"03030108.xhp\n"
+"par_id3148552\n"
+"help.text"
+msgid "An invalid date results in an error. Year 0 is not accepted, the last day BCE is -0001-12-31 and the next day CE is 0001-01-01. Dates before 1582-10-15 are in the proleptic Gregorian calendar."
+msgstr "Tanggal yang tidak valid menghasilkan galat. Tahun 0 tidak diterima, hari terakhir pada kalendar SM adalah -0001-12-31 dan hari berikutnya pada kalendar Era Umum adalah 0001-01-01. Tanggal sebelum 1582-10-15 berada dalam kalender Gregorian proleptic."
+
+#. CzhoN
+#: 03030108.xhp
+msgctxt ""
+"03030108.xhp\n"
+"par_id3148553\n"
+"help.text"
+msgid "When converting a date serial number to a printable string, for example for the Print or MsgBox command, the locale's default calendar is used and at that 1582-10-15 cutover date may switch to the Julian calendar, which can result in a different date being displayed than expected. Use the <link href=\"text/sbasic/shared/03030107.xhp\" name=\"CDateToIso Function\">CDateToIso Function</link> to convert such date number to a string representation in the proleptic Gregorian calendar."
+msgstr "Bila mengubah nomor seri tanggal untuk string dicetak, misalnya untuk perintah cetak atau MsgBox, lokal default kalender digunakan dan pada itu 1582-10-15 tanggal migrasi dapat beralih kepada kalendar Julian, yang dapat mengakibatkan tanggal yang ditampilkan dari yang diharapkan. Gunakan fungsi <link href=\"text/sbasic/shared/03030107.xhp\" name=\"CDateToIso Function\">CDateToIso untuk</link> mengkonversi nomor tanggal tersebut ke representasi string dalam kalendar Gregorian proleptic."
+
+#. xDmcF
+#: 03030108.xhp
+msgctxt ""
+"03030108.xhp\n"
+"par_id3148554\n"
+"help.text"
+msgid "The YYYY-MM-DD format with separators is supported since %PRODUCTNAME 5.3.4. Years less than 100 or greater than 9999 are accepted since %PRODUCTNAME 5.4 if not in VBA compatibility mode."
+msgstr "Format YYYY-MM-DD dengan separator didukung sejak %PRODUCTNAME 5.3.4. Tahun yang kurang dari 100 atau lebih besar dari 9999 diterima sejak %PRODUCTNAME 5.4 jika tidak dalam mode kompatibilitas VBA."
+
+#. DahpE
+#: 03030108.xhp
+msgctxt ""
+"03030108.xhp\n"
+"hd_id3148947\n"
+"help.text"
+msgid "Syntax:"
+msgstr "Sintaksis:"
+
+#. aZBig
+#: 03030108.xhp
+msgctxt ""
+"03030108.xhp\n"
+"hd_id3154367\n"
+"help.text"
+msgid "Return value:"
+msgstr "Nilai hasil:"
+
+#. v2eb8
+#: 03030108.xhp
+msgctxt ""
+"03030108.xhp\n"
+"par_id3156212\n"
+"help.text"
+msgid "Internal date number"
+msgstr "Dalam nomor tanggal"
+
+#. 6GARA
+#: 03030108.xhp
+msgctxt ""
+"03030108.xhp\n"
+"hd_id3125864\n"
+"help.text"
+msgid "Parameters:"
+msgstr "Parameter:"
+
+#. qdGnq
+#: 03030108.xhp
+msgctxt ""
+"03030108.xhp\n"
+"par_id3154685\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>String:</emph> A string that contains a date in ISO format."
+msgstr "<emph>String:</emph> String yang berisi tanggal dalam format ISO."
+
+#. P8XYk
+#: 03030108.xhp
+msgctxt ""
+"03030108.xhp\n"
+"hd_id3150439\n"
+"help.text"
+msgid "Example:"
+msgstr "Contoh:"
+
+#. SmbEw
+#: 03030108.xhp
+msgctxt ""
+"03030108.xhp\n"
+"par_id3146921\n"
+"help.text"
+msgid "return both 12/31/2002 in the date format of your system"
+msgstr "kembalikan keduanya 12/31/2002 dalam format tanggal sistem Anda"
+
+#. WZcyq
+#: 03030110.xhp
+msgctxt ""
+"03030110.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "DateAdd Function"
+msgstr "Fungsi DateAdd"
+
+#. PFNuR
+#: 03030110.xhp
+msgctxt ""
+"03030110.xhp\n"
+"bm_id6269417\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>DateAdd function</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>fungsi DateAdd</bookmark_value>"
+
+#. asR26
+#: 03030110.xhp
+msgctxt ""
+"03030110.xhp\n"
+"par_idN10548\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03030110.xhp\">DateAdd Function</link>"
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03030110.xhp\">Fungsi DateAdd</link>"
+
+#. R9EVm
+#: 03030110.xhp
+msgctxt ""
+"03030110.xhp\n"
+"par_idN10558\n"
+"help.text"
+msgid "Adds a date interval to a given date a number of times and returns the resulting date."
+msgstr "Menambahkan interval tanggal ke tanggal tertentu beberapa kali dan mengembalikan tanggal yang dihasilkan."
+
+#. 32PPG
+#: 03030110.xhp
+msgctxt ""
+"03030110.xhp\n"
+"par_idN1055B\n"
+"help.text"
+msgid "Syntax:"
+msgstr "Sintaksis:"
+
+#. DJGhH
+#: 03030110.xhp
+msgctxt ""
+"03030110.xhp\n"
+"par_idN1055F\n"
+"help.text"
+msgid "DateAdd (Add, Count, Date)"
+msgstr "DateAdd (Tambah, Hitung, Tanggal)"
+
+#. Gt9cm
+#: 03030110.xhp
+msgctxt ""
+"03030110.xhp\n"
+"par_idN1061E\n"
+"help.text"
+msgid "Return value:"
+msgstr "Nilai hasil:"
+
+#. rHxFm
+#: 03030110.xhp
+msgctxt ""
+"03030110.xhp\n"
+"par_idN10622\n"
+"help.text"
+msgid "A Variant containing a date."
+msgstr "Varian yang berisi tanggal."
+
+#. pMyfk
+#: 03030110.xhp
+msgctxt ""
+"03030110.xhp\n"
+"par_idN10625\n"
+"help.text"
+msgid "Parameters:"
+msgstr "Parameter:"
+
+#. ifRp8
+#: 03030110.xhp
+msgctxt ""
+"03030110.xhp\n"
+"par_idN10629\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Add</emph> - A string expression from the following table, specifying the date interval."
+msgstr "<emph>Tambah</emph> - Ekspresi string dari tabel berikut, menentukan interval tanggal."
+
+#. XG5fJ
+#: 03030110.xhp
+msgctxt ""
+"03030110.xhp\n"
+"par_idN10636\n"
+"help.text"
+msgid "Add (string value)"
+msgstr "Tambah (nilai string)"
+
+#. BrkDy
+#: 03030110.xhp
+msgctxt ""
+"03030110.xhp\n"
+"par_idN1063C\n"
+"help.text"
+msgid "Explanation"
+msgstr "Penjelasan"
+
+#. QCaFK
+#: 03030110.xhp
+msgctxt ""
+"03030110.xhp\n"
+"par_idN10643\n"
+"help.text"
+msgid "yyyy"
+msgstr "yyyy"
+
+#. uCMGD
+#: 03030110.xhp
+msgctxt ""
+"03030110.xhp\n"
+"par_idN10649\n"
+"help.text"
+msgid "Year"
+msgstr "Tahun"
+
+#. BTQbh
+#: 03030110.xhp
+msgctxt ""
+"03030110.xhp\n"
+"par_idN10650\n"
+"help.text"
+msgid "q"
+msgstr "q"
+
+#. aAbFF
+#: 03030110.xhp
+msgctxt ""
+"03030110.xhp\n"
+"par_idN10656\n"
+"help.text"
+msgid "Quarter"
+msgstr "Kuartal"
+
+#. khy6d
+#: 03030110.xhp
+msgctxt ""
+"03030110.xhp\n"
+"par_idN1065D\n"
+"help.text"
+msgid "m"
+msgstr "m"
+
+#. DnwYQ
+#: 03030110.xhp
+msgctxt ""
+"03030110.xhp\n"
+"par_idN10663\n"
+"help.text"
+msgid "Month"
+msgstr "Bulan"
+
+#. 2kcLi
+#: 03030110.xhp
+msgctxt ""
+"03030110.xhp\n"
+"par_idN1066A\n"
+"help.text"
+msgid "y"
+msgstr "y"
+
+#. 5ceAL
+#: 03030110.xhp
+msgctxt ""
+"03030110.xhp\n"
+"par_idN10670\n"
+"help.text"
+msgid "Day of year"
+msgstr "Hari dalam Tahun"
+
+#. gDYqD
+#: 03030110.xhp
+msgctxt ""
+"03030110.xhp\n"
+"par_idN10677\n"
+"help.text"
+msgid "w"
+msgstr "w"
+
+#. zMz7B
+#: 03030110.xhp
+msgctxt ""
+"03030110.xhp\n"
+"par_idN1067D\n"
+"help.text"
+msgid "Weekday"
+msgstr "Hari kerja"
+
+#. SGGGX
+#: 03030110.xhp
+msgctxt ""
+"03030110.xhp\n"
+"par_idN10684\n"
+"help.text"
+msgid "ww"
+msgstr "ww"
+
+#. Wknbt
+#: 03030110.xhp
+msgctxt ""
+"03030110.xhp\n"
+"par_idN1068A\n"
+"help.text"
+msgid "Week of year"
+msgstr "Minggu dalam tahun"
+
+#. AodTF
+#: 03030110.xhp
+msgctxt ""
+"03030110.xhp\n"
+"par_idN10691\n"
+"help.text"
+msgid "d"
+msgstr "h"
+
+#. QUMAr
+#: 03030110.xhp
+msgctxt ""
+"03030110.xhp\n"
+"par_idN10697\n"
+"help.text"
+msgid "Day"
+msgstr "Hari"
+
+#. DtMSq
+#: 03030110.xhp
+msgctxt ""
+"03030110.xhp\n"
+"par_idN1069E\n"
+"help.text"
+msgid "h"
+msgstr "h"
+
+#. bW8VY
+#: 03030110.xhp
+msgctxt ""
+"03030110.xhp\n"
+"par_idN106A4\n"
+"help.text"
+msgid "Hour"
+msgstr "Jam"
+
+#. EFdrN
+#: 03030110.xhp
+msgctxt ""
+"03030110.xhp\n"
+"par_idN106AB\n"
+"help.text"
+msgid "n"
+msgstr "n"
+
+#. E7sMZ
+#: 03030110.xhp
+msgctxt ""
+"03030110.xhp\n"
+"par_idN106B1\n"
+"help.text"
+msgid "Minute"
+msgstr "Menit"
+
+#. gpxE5
+#: 03030110.xhp
+msgctxt ""
+"03030110.xhp\n"
+"par_idN106B8\n"
+"help.text"
+msgid "s"
+msgstr "s"
+
+#. saACB
+#: 03030110.xhp
+msgctxt ""
+"03030110.xhp\n"
+"par_idN106BE\n"
+"help.text"
+msgid "Second"
+msgstr "Detik"
+
+#. 7CC9B
+#: 03030110.xhp
+msgctxt ""
+"03030110.xhp\n"
+"par_idN106C1\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Count</emph> - A numerical expression specifying how often the Add interval will be added (Count is positive) or subtracted (Count is negative)."
+msgstr "<emph>Hitung</emph> - Ekspresi numerik yang menentukan seberapa sering interval Tambah akan ditambahkan (Hitung positif) atau dikurangi (Hitung negatif)."
+
+#. fxLyq
+#: 03030110.xhp
+msgctxt ""
+"03030110.xhp\n"
+"par_idN106C4\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Date</emph> - A given date or the name of a Variant variable containing a date. The Add value will be added Count times to this value."
+msgstr "<emph>Tanggal</emph> - Tanggal yang diberikan atau nama variabel Variant yang berisi tanggal. Nilai Tambah akan ditambahkan Hitung waktu ke nilai ini."
+
+#. fEW8A
+#: 03030110.xhp
+msgctxt ""
+"03030110.xhp\n"
+"par_idN106C7\n"
+"help.text"
+msgid "Example:"
+msgstr "Contoh:"
+
+#. kvCPX
+#: 03030111.xhp
+msgctxt ""
+"03030111.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "CDateToUnoDate Function"
+msgstr "Fungsi CDateToUnoDate"
+
+#. A6iFX
+#: 03030111.xhp
+msgctxt ""
+"03030111.xhp\n"
+"bm_id3150620\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>CDateToUnoDate function</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>fungsi CdateToIso</bookmark_value>"
+
+#. Fh47U
+#: 03030111.xhp
+msgctxt ""
+"03030111.xhp\n"
+"hd_id3150620\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03030111.xhp\" name=\"CDateToUnoDate Function\">CDateToUnoDate Function</link>"
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03030111.xhp\" name=\"CDateToUnoDate Function\">Fungsi CDateToUnoDate</link>"
+
+#. xtYRQ
+#: 03030111.xhp
+msgctxt ""
+"03030111.xhp\n"
+"par_id3151097\n"
+"help.text"
+msgid "Returns the date as a UNO com.sun.star.util.Date struct."
+msgstr "Mengembalikan tanggal sebagai struktur UNO com.sun.star.util.Date."
+
+#. WbEXn
+#: 03030111.xhp
+msgctxt ""
+"03030111.xhp\n"
+"hd_id3159224\n"
+"help.text"
+msgid "Syntax:"
+msgstr "Sintaksis:"
+
+#. cPRUh
+#: 03030111.xhp
+msgctxt ""
+"03030111.xhp\n"
+"par_id3149497\n"
+"help.text"
+msgid "CDateToUnoDate(aDate)"
+msgstr "CDateToUnoDate(aDate)"
+
+#. iGwfJ
+#: 03030111.xhp
+msgctxt ""
+"03030111.xhp\n"
+"hd_id3152347\n"
+"help.text"
+msgid "Return value:"
+msgstr "Nilai hasil:"
+
+#. 2okBg
+#: 03030111.xhp
+msgctxt ""
+"03030111.xhp\n"
+"par_id3154422\n"
+"help.text"
+msgid "com.sun.star.util.Date"
+msgstr "com.sun.star.util.Date"
+
+#. RgSmL
+#: 03030111.xhp
+msgctxt ""
+"03030111.xhp\n"
+"hd_id3147303\n"
+"help.text"
+msgid "Parameters:"
+msgstr "Parameter:"
+
+#. EBWkD
+#: 03030111.xhp
+msgctxt ""
+"03030111.xhp\n"
+"par_id3145136\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>aDate:</emph> Date to convert"
+msgstr "<emph>aDate:</emph> Tanggal untuk mengonversi"
+
+#. joa6W
+#: 03030111.xhp
+msgctxt ""
+"03030111.xhp\n"
+"hd_id3147243\n"
+"help.text"
+msgid "Example:"
+msgstr "Contoh:"
+
+#. RGFPj
+#: 03030112.xhp
+msgctxt ""
+"03030112.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "CDateFromUnoDate Function"
+msgstr "Fungsi CDateFromUnoDate"
+
+#. 8aEAu
+#: 03030112.xhp
+msgctxt ""
+"03030112.xhp\n"
+"bm_id3150620\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>CDateFromUnoDate function</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>fungsi CdateFromIso</bookmark_value>"
+
+#. wbhZD
+#: 03030112.xhp
+msgctxt ""
+"03030112.xhp\n"
+"hd_id3150620\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03030112.xhp\" name=\"CDateFromUnoDate Function\">CDateFromUnoDate Function</link>"
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03030112.xhp\" name=\"CDateFromUnoDate Function\">Fungsi CDateFromUnoDate</link>"
+
+#. DsANV
+#: 03030112.xhp
+msgctxt ""
+"03030112.xhp\n"
+"par_id3151097\n"
+"help.text"
+msgid "Converts a UNO com.sun.star.util.Date struct to a Date value."
+msgstr "Mengonversi struktur UNO com.sun.star.util.Date menjadi nilai Date."
+
+#. 4Fnkp
+#: 03030112.xhp
+msgctxt ""
+"03030112.xhp\n"
+"hd_id3159224\n"
+"help.text"
+msgid "Syntax:"
+msgstr "Sintaksis:"
+
+#. snhBW
+#: 03030112.xhp
+msgctxt ""
+"03030112.xhp\n"
+"par_id3149497\n"
+"help.text"
+msgid "CDateFromUnoDate(aDate)"
+msgstr "CDateFromUnoDate(aDate)"
+
+#. B3CDo
+#: 03030112.xhp
+msgctxt ""
+"03030112.xhp\n"
+"hd_id3152347\n"
+"help.text"
+msgid "Return value:"
+msgstr "Nilai hasil:"
+
+#. CNyaj
+#: 03030112.xhp
+msgctxt ""
+"03030112.xhp\n"
+"par_id3154422\n"
+"help.text"
+msgid "Date"
+msgstr "Tanggal"
+
+#. zDinD
+#: 03030112.xhp
+msgctxt ""
+"03030112.xhp\n"
+"hd_id3147303\n"
+"help.text"
+msgid "Parameters:"
+msgstr "Parameter:"
+
+#. rimfX
+#: 03030112.xhp
+msgctxt ""
+"03030112.xhp\n"
+"par_id3145136\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>aDate:</emph> Date to convert"
+msgstr "<emph>aDate:</emph> Tanggal untuk mengonversi"
+
+#. PJg82
+#: 03030112.xhp
+msgctxt ""
+"03030112.xhp\n"
+"hd_id3147243\n"
+"help.text"
+msgid "Example:"
+msgstr "Contoh:"
+
+#. bku37
+#: 03030113.xhp
+msgctxt ""
+"03030113.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "CDateToUnoTime Function"
+msgstr "Fungsi CDateToUnoTime"
+
+#. KkJ4E
+#: 03030113.xhp
+msgctxt ""
+"03030113.xhp\n"
+"bm_id3150620\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>CDateToUnoTime function</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>fungsi CdateToIso</bookmark_value>"
+
+#. GkSRQ
+#: 03030113.xhp
+msgctxt ""
+"03030113.xhp\n"
+"hd_id3150620\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03030113.xhp\" name=\"CDateToUnoTime Function\">CDateToUnoTime Function</link>"
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03030113.xhp\" name=\"CDateToUnoTime Function\">Fungsi CDateToUnoTime</link>"
+
+#. 6QMEs
+#: 03030113.xhp
+msgctxt ""
+"03030113.xhp\n"
+"par_id3151097\n"
+"help.text"
+msgid "Returns the time part of the date as a UNO com.sun.star.util.Time struct."
+msgstr "Mengembalikan bagian waktu dari tanggal sebagai UNO com.sun.star.util.Time struct."
+
+#. x2CRq
+#: 03030113.xhp
+msgctxt ""
+"03030113.xhp\n"
+"hd_id3159224\n"
+"help.text"
+msgid "Syntax:"
+msgstr "Sintaksis:"
+
+#. ABYMv
+#: 03030113.xhp
+msgctxt ""
+"03030113.xhp\n"
+"par_id3149497\n"
+"help.text"
+msgid "CDateToUnoTime(aDate)"
+msgstr "CDateToUnoTime(aDate)"
+
+#. N7qeB
+#: 03030113.xhp
+msgctxt ""
+"03030113.xhp\n"
+"hd_id3152347\n"
+"help.text"
+msgid "Return value:"
+msgstr "Nilai hasil:"
+
+#. LcRZR
+#: 03030113.xhp
+msgctxt ""
+"03030113.xhp\n"
+"par_id3154422\n"
+"help.text"
+msgid "com.sun.star.util.Time"
+msgstr "com.sun.star.util.Time"
+
+#. ctAU3
+#: 03030113.xhp
+msgctxt ""
+"03030113.xhp\n"
+"hd_id3147303\n"
+"help.text"
+msgid "Parameters:"
+msgstr "Parameter:"
+
+#. eSHr6
+#: 03030113.xhp
+msgctxt ""
+"03030113.xhp\n"
+"par_id3145136\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>aDate:</emph> Date value to convert"
+msgstr "<emph>aDate:</emph> Tanggal untuk mengonversi"
+
+#. svm7U
+#: 03030113.xhp
+msgctxt ""
+"03030113.xhp\n"
+"hd_id3147243\n"
+"help.text"
+msgid "Example:"
+msgstr "Contoh:"
+
+#. oWdT3
+#: 03030114.xhp
+msgctxt ""
+"03030114.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "CDateFromUnoTime Function"
+msgstr "Fungsi CDateFromUnoTime"
+
+#. X9PEB
+#: 03030114.xhp
+msgctxt ""
+"03030114.xhp\n"
+"bm_id3150620\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>CDateFromUnoTime function</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>fungsi CdateFromIso</bookmark_value>"
+
+#. MErZW
+#: 03030114.xhp
+msgctxt ""
+"03030114.xhp\n"
+"hd_id3150620\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03030114.xhp\" name=\"CDateFromUnoTime Function\">CDateFromUnoTime Function</link>"
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03030114.xhp\" name=\"CDateFromUnoTime Function\">Fungsi CDateFromUnoTime</link>"
+
+#. QfMkH
+#: 03030114.xhp
+msgctxt ""
+"03030114.xhp\n"
+"par_id3151097\n"
+"help.text"
+msgid "Converts a UNO com.sun.star.util.Time struct to a Date value."
+msgstr "Mengubah UNO com.sun.star.util.Time struct ke nilai Date."
+
+#. EDnPm
+#: 03030114.xhp
+msgctxt ""
+"03030114.xhp\n"
+"hd_id3159224\n"
+"help.text"
+msgid "Syntax:"
+msgstr "Sintaksis:"
+
+#. EQoqi
+#: 03030114.xhp
+msgctxt ""
+"03030114.xhp\n"
+"par_id3149497\n"
+"help.text"
+msgid "CDateFromUnoTime(aTime)"
+msgstr "CDateFromUnoTime(aTime)"
+
+#. QreGF
+#: 03030114.xhp
+msgctxt ""
+"03030114.xhp\n"
+"hd_id3152347\n"
+"help.text"
+msgid "Return value:"
+msgstr "Nilai hasil:"
+
+#. 4BCyg
+#: 03030114.xhp
+msgctxt ""
+"03030114.xhp\n"
+"par_id3154422\n"
+"help.text"
+msgid "Date"
+msgstr "Tanggal"
+
+#. RiT8L
+#: 03030114.xhp
+msgctxt ""
+"03030114.xhp\n"
+"hd_id3147303\n"
+"help.text"
+msgid "Parameters:"
+msgstr "Parameter:"
+
+#. 3DkpD
+#: 03030114.xhp
+msgctxt ""
+"03030114.xhp\n"
+"par_id3145136\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>aTime:</emph> Time to convert"
+msgstr "<emph>aTime:</emph> Waktu untuk mengonversi"
+
+#. WLDyi
+#: 03030114.xhp
+msgctxt ""
+"03030114.xhp\n"
+"hd_id3147243\n"
+"help.text"
+msgid "Example:"
+msgstr "Contoh:"
+
+#. R5G5B
+#: 03030115.xhp
+msgctxt ""
+"03030115.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "CDateToUnoDateTime Function"
+msgstr "Fungsi CDateToUnoDateTime"
+
+#. hbeE8
+#: 03030115.xhp
+msgctxt ""
+"03030115.xhp\n"
+"bm_id3150620\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>CDateToUnoDateTime function</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>fungsi FileDateTime</bookmark_value>"
+
+#. PN5Bq
+#: 03030115.xhp
+msgctxt ""
+"03030115.xhp\n"
+"hd_id3150620\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03030115.xhp\" name=\"CDateToUnoDateTime Function\">CDateToUnoDateTime Function</link>"
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03030115.xhp\" name=\"CDateToUnoDateTime Function\">Fungsi CDateToUnoDateTime</link>"
+
+#. aJkaU
+#: 03030115.xhp
+msgctxt ""
+"03030115.xhp\n"
+"par_id3151097\n"
+"help.text"
+msgid "Returns the time part of the date as a UNO com.sun.star.util.DateTime struct."
+msgstr "Mengubah UNO com.sun.star.util.Time struct ke nilai Date."
+
+#. iJCik
+#: 03030115.xhp
+msgctxt ""
+"03030115.xhp\n"
+"hd_id3159224\n"
+"help.text"
+msgid "Syntax:"
+msgstr "Sintaksis:"
+
+#. TMAGP
+#: 03030115.xhp
+msgctxt ""
+"03030115.xhp\n"
+"par_id3149497\n"
+"help.text"
+msgid "CDateToUnoDateTime(aDate)"
+msgstr "CDateToUnoDateTime(aDate)"
+
+#. 9vAhc
+#: 03030115.xhp
+msgctxt ""
+"03030115.xhp\n"
+"hd_id3152347\n"
+"help.text"
+msgid "Return value:"
+msgstr "Nilai hasil:"
+
+#. 9TBL2
+#: 03030115.xhp
+msgctxt ""
+"03030115.xhp\n"
+"par_id3154422\n"
+"help.text"
+msgid "com.sun.star.util.DateTime"
+msgstr "com.sun.star.util.DateTime"
+
+#. o72BC
+#: 03030115.xhp
+msgctxt ""
+"03030115.xhp\n"
+"hd_id3147303\n"
+"help.text"
+msgid "Parameters:"
+msgstr "Parameter:"
+
+#. X3igP
+#: 03030115.xhp
+msgctxt ""
+"03030115.xhp\n"
+"par_id3145136\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>aDate:</emph> Date value to convert"
+msgstr "<emph>aDate:</emph> Tanggal untuk mengonversi"
+
+#. zxFxD
+#: 03030115.xhp
+msgctxt ""
+"03030115.xhp\n"
+"hd_id3147243\n"
+"help.text"
+msgid "Example:"
+msgstr "Contoh:"
+
+#. 8TEgG
+#: 03030116.xhp
+msgctxt ""
+"03030116.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "CDateFromUnoDateTime Function"
+msgstr "Fungsi CDateFromUnoDateTime"
+
+#. cHEj9
+#: 03030116.xhp
+msgctxt ""
+"03030116.xhp\n"
+"bm_id3150620\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>CDateFromUnoDateTime function</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>fungsi FileDateTime</bookmark_value>"
+
+#. gbW7P
+#: 03030116.xhp
+msgctxt ""
+"03030116.xhp\n"
+"hd_id3150620\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03030116.xhp\" name=\"CDateFromUnoDateTime Function\">CDateFromUnoDateTime Function</link>"
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03030116.xhp\" name=\"CDateFromUnoDateTime Function\">Fungsi CDateFromUnoDateTime</link>"
+
+#. GgYqn
+#: 03030116.xhp
+msgctxt ""
+"03030116.xhp\n"
+"par_id3151097\n"
+"help.text"
+msgid "Converts a UNO com.sun.star.util.DateTime struct to a Date value."
+msgstr "Mengonversi struct UNO com.sun.star.util.DateTime ke nilai Tanggal."
+
+#. HWdZi
+#: 03030116.xhp
+msgctxt ""
+"03030116.xhp\n"
+"hd_id3159224\n"
+"help.text"
+msgid "Syntax:"
+msgstr "Sintaksis:"
+
+#. qhgq3
+#: 03030116.xhp
+msgctxt ""
+"03030116.xhp\n"
+"par_id3149497\n"
+"help.text"
+msgid "CDateFromUnoDateTime(aDateTime)"
+msgstr "CDateFromUnoDateTime(aDateTime)"
+
+#. kjYF8
+#: 03030116.xhp
+msgctxt ""
+"03030116.xhp\n"
+"hd_id3152347\n"
+"help.text"
+msgid "Return value:"
+msgstr "Nilai hasil:"
+
+#. eZpEM
+#: 03030116.xhp
+msgctxt ""
+"03030116.xhp\n"
+"par_id3154422\n"
+"help.text"
+msgid "Date"
+msgstr "Tanggal"
+
+#. cWBG3
+#: 03030116.xhp
+msgctxt ""
+"03030116.xhp\n"
+"hd_id3147303\n"
+"help.text"
+msgid "Parameters:"
+msgstr "Parameter:"
+
+#. vZiQN
+#: 03030116.xhp
+msgctxt ""
+"03030116.xhp\n"
+"par_id3145136\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>aDateTime:</emph> DateTime to convert"
+msgstr "<emph>aDateTime:</emph> DateTime untuk mengonversi"
+
+#. eD9vp
+#: 03030116.xhp
+msgctxt ""
+"03030116.xhp\n"
+"hd_id3147243\n"
+"help.text"
+msgid "Example:"
+msgstr "Contoh:"
+
+#. ADcJo
+#: 03030120.xhp
+msgctxt ""
+"03030120.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "DateDiff Function"
+msgstr "Fungsi DateDiff"
+
+#. B9pb6
+#: 03030120.xhp
+msgctxt ""
+"03030120.xhp\n"
+"bm_id6134830\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>DateDiff function</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>fungsi DateDiff</bookmark_value>"
+
+#. rUz5H
+#: 03030120.xhp
+msgctxt ""
+"03030120.xhp\n"
+"par_idN10542\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03030120.xhp\">DateDiff Function</link>"
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03030120.xhp\">Fungsi DateDiff</link>"
+
+#. MsJG6
+#: 03030120.xhp
+msgctxt ""
+"03030120.xhp\n"
+"par_idN10546\n"
+"help.text"
+msgid "Returns the number of date intervals between two given date values."
+msgstr "Mengembalikan jumlah interval tanggal antara dua nilai tanggal yang diberikan."
+
+#. jwneU
+#: 03030120.xhp
+msgctxt ""
+"03030120.xhp\n"
+"par_idN10549\n"
+"help.text"
+msgid "Syntax:"
+msgstr "Sintaksis:"
+
+#. 23hun
+#: 03030120.xhp
+msgctxt ""
+"03030120.xhp\n"
+"par_idN10648\n"
+"help.text"
+msgid "DateDiff (Add, Date1, Date2 [, Week_start [, Year_start]])"
+msgstr "DateDiff (Tambah, Date1, Date2 [, Week_start [, Year_start]])"
+
+#. BPDH8
+#: 03030120.xhp
+msgctxt ""
+"03030120.xhp\n"
+"par_idN1064B\n"
+"help.text"
+msgid "Return value:"
+msgstr "Nilai hasil:"
+
+#. BXncY
+#: 03030120.xhp
+msgctxt ""
+"03030120.xhp\n"
+"par_idN1064F\n"
+"help.text"
+msgid "A number."
+msgstr "Nomor"
+
+#. PhvCn
+#: 03030120.xhp
+msgctxt ""
+"03030120.xhp\n"
+"par_idN10652\n"
+"help.text"
+msgid "Parameters:"
+msgstr "Parameter:"
+
+#. VPj7H
+#: 03030120.xhp
+msgctxt ""
+"03030120.xhp\n"
+"par_idN10656\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Add</emph> - A string expression from the following table, specifying the date interval."
+msgstr "<emph>tambah</emph> - Ekspresi string dari tabel berikut, menentukan interval tanggal."
+
+#. DDkPg
+#: 03030120.xhp
+msgctxt ""
+"03030120.xhp\n"
+"par_idN10664\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Date1, Date2</emph> - The two date values to be compared."
+msgstr "<emph>Date1, Date2</emph> - Dua nilai tanggal untuk dibandingkan."
+
+#. pxADB
+#: 03030120.xhp
+msgctxt ""
+"03030120.xhp\n"
+"par_idN1066A\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Week_start</emph> - An optional parameter that specifies the starting day of a week."
+msgstr "<emph> Week_start </emph> - Parameter pilihan yang menentukan hari pertama dalam seminggu."
+
+#. NtgAZ
+#: 03030120.xhp
+msgctxt ""
+"03030120.xhp\n"
+"par_idN1067A\n"
+"help.text"
+msgid "Week_start value"
+msgstr "Nilai Week_start"
+
+#. gmaR8
+#: 03030120.xhp
+msgctxt ""
+"03030120.xhp\n"
+"par_idN10680\n"
+"help.text"
+msgid "Explanation"
+msgstr "Penjelasan"
+
+#. A5RkW
+#: 03030120.xhp
+msgctxt ""
+"03030120.xhp\n"
+"par_idN10687\n"
+"help.text"
+msgid "0"
+msgstr "0"
+
+#. Xt9Xx
+#: 03030120.xhp
+msgctxt ""
+"03030120.xhp\n"
+"par_idN1068D\n"
+"help.text"
+msgid "Use system default value"
+msgstr "Gunakan nilai standar sistem"
+
+#. 6UMdD
+#: 03030120.xhp
+msgctxt ""
+"03030120.xhp\n"
+"par_idN10694\n"
+"help.text"
+msgid "1"
+msgstr "1"
+
+#. uV8iz
+#: 03030120.xhp
+msgctxt ""
+"03030120.xhp\n"
+"par_idN1069A\n"
+"help.text"
+msgid "Sunday (default)"
+msgstr "Minggu (utama)"
+
+#. zuFMX
+#: 03030120.xhp
+msgctxt ""
+"03030120.xhp\n"
+"par_idN106A1\n"
+"help.text"
+msgid "2"
+msgstr "2"
+
+#. vUz3C
+#: 03030120.xhp
+msgctxt ""
+"03030120.xhp\n"
+"par_idN106A7\n"
+"help.text"
+msgid "Monday"
+msgstr "Senin"
+
+#. 2YAp3
+#: 03030120.xhp
+msgctxt ""
+"03030120.xhp\n"
+"par_idN106AE\n"
+"help.text"
+msgid "3"
+msgstr "3"
+
+#. KCW5A
+#: 03030120.xhp
+msgctxt ""
+"03030120.xhp\n"
+"par_idN106B4\n"
+"help.text"
+msgid "Tuesday"
+msgstr "Selasa"
+
+#. 8rkEA
+#: 03030120.xhp
+msgctxt ""
+"03030120.xhp\n"
+"par_idN106BB\n"
+"help.text"
+msgid "4"
+msgstr "4"
+
+#. hhEsB
+#: 03030120.xhp
+msgctxt ""
+"03030120.xhp\n"
+"par_idN106C1\n"
+"help.text"
+msgid "Wednesday"
+msgstr "Rabu"
+
+#. 3F47C
+#: 03030120.xhp
+msgctxt ""
+"03030120.xhp\n"
+"par_idN106C8\n"
+"help.text"
+msgid "5"
+msgstr "5"
+
+#. Zv7Dn
+#: 03030120.xhp
+msgctxt ""
+"03030120.xhp\n"
+"par_idN106CE\n"
+"help.text"
+msgid "Thursday"
+msgstr "Kamis"
+
+#. aP5Bd
+#: 03030120.xhp
+msgctxt ""
+"03030120.xhp\n"
+"par_idN106D5\n"
+"help.text"
+msgid "6"
+msgstr "6"
+
+#. EbThD
+#: 03030120.xhp
+msgctxt ""
+"03030120.xhp\n"
+"par_idN106DB\n"
+"help.text"
+msgid "Friday"
+msgstr "Jumat"
+
+#. CmnqZ
+#: 03030120.xhp
+msgctxt ""
+"03030120.xhp\n"
+"par_idN106E2\n"
+"help.text"
+msgid "7"
+msgstr "7"
+
+#. BjBfG
+#: 03030120.xhp
+msgctxt ""
+"03030120.xhp\n"
+"par_idN106E8\n"
+"help.text"
+msgid "Saturday"
+msgstr "Sabtu"
+
+#. sVAum
+#: 03030120.xhp
+msgctxt ""
+"03030120.xhp\n"
+"par_idN106EB\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Year_start</emph> - An optional parameter that specifies the starting week of a year."
+msgstr "<emph> Year_start </emph> - Parameter pilihan yang menentukan minggu awal tahun."
+
+#. rKUUc
+#: 03030120.xhp
+msgctxt ""
+"03030120.xhp\n"
+"par_idN106FB\n"
+"help.text"
+msgid "Year_start value"
+msgstr "Nilai Year_start"
+
+#. zAFFS
+#: 03030120.xhp
+msgctxt ""
+"03030120.xhp\n"
+"par_idN10701\n"
+"help.text"
+msgid "Explanation"
+msgstr "Penjelasan"
+
+#. XEzpc
+#: 03030120.xhp
+msgctxt ""
+"03030120.xhp\n"
+"par_idN10708\n"
+"help.text"
+msgid "0"
+msgstr "0"
+
+#. jXczC
+#: 03030120.xhp
+msgctxt ""
+"03030120.xhp\n"
+"par_idN1070E\n"
+"help.text"
+msgid "Use system default value"
+msgstr "Gunakan nilai standar sistem"
+
+#. sqUf8
+#: 03030120.xhp
+msgctxt ""
+"03030120.xhp\n"
+"par_idN10715\n"
+"help.text"
+msgid "1"
+msgstr "1"
+
+#. 65vhA
+#: 03030120.xhp
+msgctxt ""
+"03030120.xhp\n"
+"par_idN1071B\n"
+"help.text"
+msgid "Week 1 is the week with January, 1st (default)"
+msgstr "Minggu 1 adalah minggu dengan Bulan Januari, 1 (default)"
+
+#. 7KXnC
+#: 03030120.xhp
+msgctxt ""
+"03030120.xhp\n"
+"par_idN10722\n"
+"help.text"
+msgid "2"
+msgstr "2"
+
+#. wFZe8
+#: 03030120.xhp
+msgctxt ""
+"03030120.xhp\n"
+"par_idN10728\n"
+"help.text"
+msgid "Week 1 is the first week containing four or more days of that year"
+msgstr "Minggu 1 adalah minggu pertama yang mengandung empat hari atau lebih tahun itu"
+
+#. 85UKo
+#: 03030120.xhp
+msgctxt ""
+"03030120.xhp\n"
+"par_idN1072F\n"
+"help.text"
+msgid "3"
+msgstr "3"
+
+#. xAkGk
+#: 03030120.xhp
+msgctxt ""
+"03030120.xhp\n"
+"par_idN10735\n"
+"help.text"
+msgid "Week 1 is the first week containing only days of the new year"
+msgstr "Minggu 1 adalah minggu pertama yang hanya berisi hari-hari tahun baru"
+
+#. fpPpz
+#: 03030120.xhp
+msgctxt ""
+"03030120.xhp\n"
+"par_idN10738\n"
+"help.text"
+msgid "Example:"
+msgstr "Contoh:"
+
+#. pA2jY
+#: 03030130.xhp
+msgctxt ""
+"03030130.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "DatePart Function"
+msgstr "Fungsi DatePart"
+
+#. 6VFVF
+#: 03030130.xhp
+msgctxt ""
+"03030130.xhp\n"
+"bm_id249946\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>DatePart function</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>fungsi DatePart</bookmark_value>"
+
+#. FZMy8
+#: 03030130.xhp
+msgctxt ""
+"03030130.xhp\n"
+"par_idN10542\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03030130.xhp\">DatePart Function</link>"
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03030130.xhp\">Fungsi DatePart</link>"
+
+#. i4c5k
+#: 03030130.xhp
+msgctxt ""
+"03030130.xhp\n"
+"par_idN10546\n"
+"help.text"
+msgid "The DatePart function returns a specified part of a date."
+msgstr "Fungsi DatePart mengembalikan bagian tertentu dari tanggal."
+
+#. FKbf2
+#: 03030130.xhp
+msgctxt ""
+"03030130.xhp\n"
+"par_idN10549\n"
+"help.text"
+msgid "Syntax:"
+msgstr "Sintaksis:"
+
+#. GaBLY
+#: 03030130.xhp
+msgctxt ""
+"03030130.xhp\n"
+"par_idN105E8\n"
+"help.text"
+msgid "DatePart (Add, Date [, Week_start [, Year_start]])"
+msgstr "DatePart (Tambah, Tanggal [, Week_start [, Year_start]])"
+
+#. wi5B9
+#: 03030130.xhp
+msgctxt ""
+"03030130.xhp\n"
+"par_idN105EB\n"
+"help.text"
+msgid "Return value:"
+msgstr "Nilai hasil:"
+
+#. rL6eH
+#: 03030130.xhp
+msgctxt ""
+"03030130.xhp\n"
+"par_idN105EF\n"
+"help.text"
+msgid "A Variant containing a date."
+msgstr "Varian yang berisi tanggal."
+
+#. uFBWR
+#: 03030130.xhp
+msgctxt ""
+"03030130.xhp\n"
+"par_idN105F2\n"
+"help.text"
+msgid "Parameters:"
+msgstr "Parameter:"
+
+#. zrGbe
+#: 03030130.xhp
+msgctxt ""
+"03030130.xhp\n"
+"par_idN105F6\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Add</emph> - A string expression from the following table, specifying the date interval."
+msgstr "<emph>Tambah</emph> - Ekspresi string dari tabel berikut, menentukan interval tanggal."
+
+#. rDG6m
+#: 03030130.xhp
+msgctxt ""
+"03030130.xhp\n"
+"par_idN10604\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Date</emph> - The date from which the result is calculated."
+msgstr "<emph>Tanggal</emph> - Tanggal dari mana hasil dihitung."
+
+#. 9DCFV
+#: 03030130.xhp
+msgctxt ""
+"03030130.xhp\n"
+"par_idN10611\n"
+"help.text"
+msgid "Example:"
+msgstr "Contoh:"
+
+#. tzm8A
+#: 03030200.xhp
+msgctxt ""
+"03030200.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Converting Time Values"
+msgstr "Mengonversi Nilai Waktu"
+
+#. dJYDD
+#: 03030200.xhp
+msgctxt ""
+"03030200.xhp\n"
+"hd_id3147226\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03030200.xhp\" name=\"Converting Time Values\">Converting Time Values</link>"
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03030200.xhp\" name=\"Mengonversi Nilai Waktu\">Mengonversi Nilai Waktu</link>"
+
+#. SdvsV
+#: 03030200.xhp
+msgctxt ""
+"03030200.xhp\n"
+"par_id3149415\n"
+"help.text"
+msgid "The following functions convert time values to calculable numbers."
+msgstr "Fungsi-fungsi berikut mengonversi nilai waktu ke angka yang dapat dihitung."
+
+#. adUzL
+#: 03030201.xhp
+msgctxt ""
+"03030201.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Hour Function"
+msgstr "fungsi jam"
+
+#. fYiZC
+#: 03030201.xhp
+msgctxt ""
+"03030201.xhp\n"
+"bm_id3156042\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>Hour function</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>fungsi Hour</bookmark_value>"
+
+#. 6thEB
+#: 03030201.xhp
+msgctxt ""
+"03030201.xhp\n"
+"hd_id3156042\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03030201.xhp\" name=\"Hour Function\">Hour Function</link>"
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03030201.xhp\" name=\"Hour Function\">Fungsi Jam</link>"
+
+#. AEpQ4
+#: 03030201.xhp
+msgctxt ""
+"03030201.xhp\n"
+"par_id3149346\n"
+"help.text"
+msgid "Returns the hour from a time value that is generated by the TimeSerial or the TimeValue function."
+msgstr "Mengembalikan jam dari nilai waktu yang dihasilkan oleh fungsi TimeSerial atau TimeValue."
+
+#. hs3C9
+#: 03030201.xhp
+msgctxt ""
+"03030201.xhp\n"
+"hd_id3147574\n"
+"help.text"
+msgid "Syntax:"
+msgstr "Sintaksis:"
+
+#. pxhAV
+#: 03030201.xhp
+msgctxt ""
+"03030201.xhp\n"
+"par_id3147264\n"
+"help.text"
+msgid "Hour (Number)"
+msgstr "Hour (Angka)"
+
+#. DmzEh
+#: 03030201.xhp
+msgctxt ""
+"03030201.xhp\n"
+"hd_id3145069\n"
+"help.text"
+msgid "Return value:"
+msgstr "Nilai hasil:"
+
+#. FYJMV
+#: 03030201.xhp
+msgctxt ""
+"03030201.xhp\n"
+"par_id3149670\n"
+"help.text"
+msgid "Integer"
+msgstr "Integer"
+
+#. MLayF
+#: 03030201.xhp
+msgctxt ""
+"03030201.xhp\n"
+"hd_id3150359\n"
+"help.text"
+msgid "Parameters:"
+msgstr "Parameter:"
+
+#. HAoDp
+#: 03030201.xhp
+msgctxt ""
+"03030201.xhp\n"
+"par_id3154366\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Number:</emph> Numeric expression that contains the serial time value that is used to return the hour value."
+msgstr "<emph>Nomor:</emph> Ekspresi numerik yang berisi nilai seri waktu yang digunakan untuk mengembalikan nilai jam."
+
+#. TbDJr
+#: 03030201.xhp
+msgctxt ""
+"03030201.xhp\n"
+"par_id3154909\n"
+"help.text"
+msgid "This function is the opposite of the <emph>TimeSerial</emph> function. It returns an integer value that represents the hour from a time value that is generated by the <emph>TimeSerial</emph> or the <emph>TimeValue </emph>function. For example, the expression"
+msgstr "Fungsi ini adalah kebalikan dari fungsi <emph>TimeSerial</emph>. Yaitu mengembalikan nilai bilangan bulat yang mewakili jam dari nilai waktu yang dihasilkan oleh fungsi <emph> TimeSerial </emph> atau <emph> TimeValue </emph>. Sebagai contoh ungkapan"
+
+#. zCCqA
+#: 03030201.xhp
+msgctxt ""
+"03030201.xhp\n"
+"par_id3163798\n"
+"help.text"
+msgid "Print Hour(TimeSerial(12,30,41))"
+msgstr "Print Hour(TimeSerial(12:30:41))"
+
+#. n3zH6
+#: 03030201.xhp
+msgctxt ""
+"03030201.xhp\n"
+"par_id3155132\n"
+"help.text"
+msgid "returns the value 12."
+msgstr "menghasilkan nilai 12."
+
+#. Tf4uo
+#: 03030201.xhp
+msgctxt ""
+"03030201.xhp\n"
+"hd_id3147348\n"
+"help.text"
+msgid "Example:"
+msgstr "Contoh:"
+
+#. iELda
+#: 03030201.xhp
+msgctxt ""
+"03030201.xhp\n"
+"par_id3146985\n"
+"help.text"
+msgid "Sub ExampleHour"
+msgstr "Sub ExampleHour"
+
+#. qwk5P
+#: 03030201.xhp
+msgctxt ""
+"03030201.xhp\n"
+"par_id3156441\n"
+"help.text"
+msgid "Print \"The current hour is \" & Hour( Now )"
+msgstr "Print \"Sekarang adalah jam \" & Hour( Now )"
+
+#. 84uJf
+#: 03030202.xhp
+msgctxt ""
+"03030202.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Minute Function"
+msgstr "Fungsi Menit"
+
+#. xDBxn
+#: 03030202.xhp
+msgctxt ""
+"03030202.xhp\n"
+"bm_id3155419\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>Minute function</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>fungsi Minute</bookmark_value>"
+
+#. aYEXJ
+#: 03030202.xhp
+msgctxt ""
+"03030202.xhp\n"
+"hd_id3155419\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03030202.xhp\" name=\"Minute Function\">Minute Function</link>"
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03030202.xhp\" name=\"Minute Function\">Fungsi Menit</link>"
+
+#. 8nzwM
+#: 03030202.xhp
+msgctxt ""
+"03030202.xhp\n"
+"par_id3156344\n"
+"help.text"
+msgid "Returns the minute of the hour that corresponds to the serial time value that is generated by the TimeSerial or the TimeValue function."
+msgstr "Mengembalikan menit dari jam yang sesuai dengan nilai waktu seri yang dihasilkan oleh fungsi TimeSerial atau TimeValue."
+
+#. 8uQFB
+#: 03030202.xhp
+msgctxt ""
+"03030202.xhp\n"
+"hd_id3154758\n"
+"help.text"
+msgid "Syntax:"
+msgstr "Sintaksis:"
+
+#. xnqCB
+#: 03030202.xhp
+msgctxt ""
+"03030202.xhp\n"
+"par_id3149656\n"
+"help.text"
+msgid "Minute (Number)"
+msgstr "Minute (Angka)"
+
+#. KPhLZ
+#: 03030202.xhp
+msgctxt ""
+"03030202.xhp\n"
+"hd_id3148798\n"
+"help.text"
+msgid "Return value:"
+msgstr "Nilai hasil:"
+
+#. guGNy
+#: 03030202.xhp
+msgctxt ""
+"03030202.xhp\n"
+"par_id3150449\n"
+"help.text"
+msgid "Integer"
+msgstr "Integer"
+
+#. mXCkz
+#: 03030202.xhp
+msgctxt ""
+"03030202.xhp\n"
+"hd_id3153193\n"
+"help.text"
+msgid "Parameters:"
+msgstr "Parameter:"
+
+#. 7AF7G
+#: 03030202.xhp
+msgctxt ""
+"03030202.xhp\n"
+"par_id3153969\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Number:</emph> Numeric expression that contains the serial time value that is used to return the minute value."
+msgstr "<emph>Nomor:</emph> Ekspresi numerik yang berisi nilai seri waktu yang digunakan untuk mengembalikan nilai menit."
+
+#. tsS7A
+#: 03030202.xhp
+msgctxt ""
+"03030202.xhp\n"
+"par_id3150869\n"
+"help.text"
+msgid "This function is the opposite of the <emph>TimeSerial </emph>function. It returns the minute of the serial time value that is generated by the <emph>TimeSerial</emph> or the <emph>TimeValue </emph>function. For example, the expression:"
+msgstr "Fungsi ini adalah kebalikan dari fungsi <emph>TimeSerial</emph>. Yaitu mengembalikan menit dari nilai seri waktu yang dihasilkan oleh fungsi <emph>TimeSerial</emph> atau <emph>TimeValue</emph>. Sebagai contoh, ungkapan:"
+
+#. Gr7YY
+#: 03030202.xhp
+msgctxt ""
+"03030202.xhp\n"
+"par_id3149262\n"
+"help.text"
+msgid "Print Minute(TimeSerial(12,30,41))"
+msgstr "Print Minute(TimeSerial(12:30:41))"
+
+#. 6ZmVp
+#: 03030202.xhp
+msgctxt ""
+"03030202.xhp\n"
+"par_id3148576\n"
+"help.text"
+msgid "returns the value 30."
+msgstr "menghasilkan nilai 30."
+
+#. 3jdK6
+#: 03030202.xhp
+msgctxt ""
+"03030202.xhp\n"
+"hd_id3150010\n"
+"help.text"
+msgid "Example:"
+msgstr "Contoh:"
+
+#. NEseB
+#: 03030202.xhp
+msgctxt ""
+"03030202.xhp\n"
+"par_id3159154\n"
+"help.text"
+msgid "Sub ExampleMinute"
+msgstr "Sub ExampleMinute"
+
+#. uxFus
+#: 03030202.xhp
+msgctxt ""
+"03030202.xhp\n"
+"par_id3146119\n"
+"help.text"
+msgid "MsgBox \"The current minute is \"& Minute(Now)& \".\""
+msgstr "MsgBox \"Saat ini menit \"& Minute(Now)& \".\""
+
+#. BEfZb
+#: 03030203.xhp
+msgctxt ""
+"03030203.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Now Function"
+msgstr "Fungsi Sekarang"
+
+#. DLG27
+#: 03030203.xhp
+msgctxt ""
+"03030203.xhp\n"
+"bm_id3149416\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>Now function</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>fungsi Now</bookmark_value>"
+
+#. KToKW
+#: 03030203.xhp
+msgctxt ""
+"03030203.xhp\n"
+"hd_id3149416\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03030203.xhp\" name=\"Now Function\">Now Function</link>"
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03030203.xhp\" name=\"Now Function\">Fungsi Sekarang</link>"
+
+#. TdbJF
+#: 03030203.xhp
+msgctxt ""
+"03030203.xhp\n"
+"par_id3149670\n"
+"help.text"
+msgid "Returns the current system date and time as a <emph>Date</emph> value."
+msgstr "Mengembalikan sistem tanggal dan waktu saat ini sebagai nilai <emph>Tanggal</emph>."
+
+#. 3LzgH
+#: 03030203.xhp
+msgctxt ""
+"03030203.xhp\n"
+"hd_id3149456\n"
+"help.text"
+msgid "Syntax:"
+msgstr "Sintaksis:"
+
+#. vTB6H
+#: 03030203.xhp
+msgctxt ""
+"03030203.xhp\n"
+"hd_id3154366\n"
+"help.text"
+msgid "Return value:"
+msgstr "Nilai hasil:"
+
+#. WrWGq
+#: 03030203.xhp
+msgctxt ""
+"03030203.xhp\n"
+"par_id3154909\n"
+"help.text"
+msgid "Date"
+msgstr "Tanggal"
+
+#. C4DDG
+#: 03030203.xhp
+msgctxt ""
+"03030203.xhp\n"
+"hd_id3147229\n"
+"help.text"
+msgid "Example:"
+msgstr "Contoh:"
+
+#. CMe7F
+#: 03030203.xhp
+msgctxt ""
+"03030203.xhp\n"
+"par_id3150870\n"
+"help.text"
+msgid "MsgBox \"It is now \" & Now"
+msgstr "msgbox \"Saat ini \" & Now"
+
+#. 6Y7Bi
+#: 03030204.xhp
+msgctxt ""
+"03030204.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Second Function"
+msgstr "Fungsi Detik"
+
+#. QDSFu
+#: 03030204.xhp
+msgctxt ""
+"03030204.xhp\n"
+"bm_id3153346\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>Second function</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>fungsi Second</bookmark_value>"
+
+#. sesGV
+#: 03030204.xhp
+msgctxt ""
+"03030204.xhp\n"
+"hd_id3153346\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03030204.xhp\" name=\"Second Function\">Second Function</link>"
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03030204.xhp\" name=\"Second Function\">Fungsi Detik</link>"
+
+#. 7idcY
+#: 03030204.xhp
+msgctxt ""
+"03030204.xhp\n"
+"par_id3156023\n"
+"help.text"
+msgid "Returns an integer that represents the seconds of the serial time number that is generated by the TimeSerial or the TimeValue function."
+msgstr "Mengembalikan integer yang mewakili detik dari nomor waktu seri yang dihasilkan oleh fungsi TimeSerial atau TimeValue."
+
+#. 4BoNH
+#: 03030204.xhp
+msgctxt ""
+"03030204.xhp\n"
+"hd_id3147264\n"
+"help.text"
+msgid "Syntax:"
+msgstr "Sintaksis:"
+
+#. nzq77
+#: 03030204.xhp
+msgctxt ""
+"03030204.xhp\n"
+"par_id3146795\n"
+"help.text"
+msgid "Second (Number)"
+msgstr "Second (Angka)"
+
+#. E8Cgv
+#: 03030204.xhp
+msgctxt ""
+"03030204.xhp\n"
+"hd_id3150792\n"
+"help.text"
+msgid "Return value:"
+msgstr "Nilai hasil:"
+
+#. ayBKw
+#: 03030204.xhp
+msgctxt ""
+"03030204.xhp\n"
+"par_id3154140\n"
+"help.text"
+msgid "Integer"
+msgstr "Integer"
+
+#. 65rsD
+#: 03030204.xhp
+msgctxt ""
+"03030204.xhp\n"
+"hd_id3156280\n"
+"help.text"
+msgid "Parameters:"
+msgstr "Parameter:"
+
+#. dhgBA
+#: 03030204.xhp
+msgctxt ""
+"03030204.xhp\n"
+"par_id3154124\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Number:</emph> Numeric expression that contains the serial time number that is used to calculate the number of seconds."
+msgstr "<emph>Nomor:</emph> Ekspresi numerik yang berisi nomor seri waktu yang digunakan untuk menghitung jumlah detik."
+
+#. cDKEG
+#: 03030204.xhp
+msgctxt ""
+"03030204.xhp\n"
+"par_id3125864\n"
+"help.text"
+msgid "This function is the opposite of the <emph>TimeSerial </emph>function. It returns the seconds of a serial time value that is generated by the <emph>TimeSerial</emph> or <emph>TimeValue </emph>functions. For example, the expression:"
+msgstr "Fungsi ini adalah kebalikan dari fungsi <emph>TimeSerial</emph>. Yaitu mengembalikan detik dari nilai seri waktu yang dihasilkan oleh fungsi <emph>TimeSerial</emph> atau <emph>TimeValue</emph>. Sebagai contoh, ungkapan:"
+
+#. Tjkza
+#: 03030204.xhp
+msgctxt ""
+"03030204.xhp\n"
+"par_id3153951\n"
+"help.text"
+msgid "Print Second(TimeSerial(12,30,41))"
+msgstr "Print Second(TimeSerial(12,30,41))"
+
+#. AMELh
+#: 03030204.xhp
+msgctxt ""
+"03030204.xhp\n"
+"par_id3151117\n"
+"help.text"
+msgid "returns the value 41."
+msgstr "menghasilkan nilai 41."
+
+#. 9UD9J
+#: 03030204.xhp
+msgctxt ""
+"03030204.xhp\n"
+"hd_id3147426\n"
+"help.text"
+msgid "Example:"
+msgstr "Contoh:"
+
+#. 2Ans9
+#: 03030204.xhp
+msgctxt ""
+"03030204.xhp\n"
+"par_id3156441\n"
+"help.text"
+msgid "MsgBox \"The exact second of the current time is \"& Second( Now )"
+msgstr "MsgBox \"Detik waktu yang tepat saat ini adalah\" & Detik (Sekarang)"
+
+#. AGtfu
+#: 03030205.xhp
+msgctxt ""
+"03030205.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "TimeSerial Function"
+msgstr "Fungsi TimeSerial"
+
+#. tbErz
+#: 03030205.xhp
+msgctxt ""
+"03030205.xhp\n"
+"bm_id3143271\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>TimeSerial function</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>fungsi TimeSerial</bookmark_value>"
+
+#. SMCrm
+#: 03030205.xhp
+msgctxt ""
+"03030205.xhp\n"
+"hd_id3143271\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03030205.xhp\" name=\"TimeSerial Function\">TimeSerial Function</link>"
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03030205.xhp\" name=\"TimeSerial Function\">Fungsi TimeSerial</link>"
+
+#. 6jATi
+#: 03030205.xhp
+msgctxt ""
+"03030205.xhp\n"
+"par_id3156344\n"
+"help.text"
+msgid "Calculates a serial time value for the specified hour, minute, and second parameters that are passed as numeric value. You can then use this value to calculate the difference between times."
+msgstr "Menghitung nilai waktu seri untuk parameter jam, menit, dan detik yang ditentukan yang dinyatakan sebagai nilai numerik. Anda kemudian dapat menggunakan nilai ini untuk menghitung selisih waktu."
+
+#. g8Due
+#: 03030205.xhp
+msgctxt ""
+"03030205.xhp\n"
+"hd_id3146794\n"
+"help.text"
+msgid "Syntax:"
+msgstr "Sintaksis:"
+
+#. rBHrY
+#: 03030205.xhp
+msgctxt ""
+"03030205.xhp\n"
+"par_id3150792\n"
+"help.text"
+msgid "TimeSerial (hour, minute, second)"
+msgstr "TimeSerial (jam, menit, detik)"
+
+#. mCg7g
+#: 03030205.xhp
+msgctxt ""
+"03030205.xhp\n"
+"hd_id3148797\n"
+"help.text"
+msgid "Return value:"
+msgstr "Nilai hasil:"
+
+#. pRJyR
+#: 03030205.xhp
+msgctxt ""
+"03030205.xhp\n"
+"par_id3154908\n"
+"help.text"
+msgid "Date"
+msgstr "Tanggal"
+
+#. UDDWL
+#: 03030205.xhp
+msgctxt ""
+"03030205.xhp\n"
+"hd_id3154124\n"
+"help.text"
+msgid "Parameters:"
+msgstr "Parameter:"
+
+#. QdZBT
+#: 03030205.xhp
+msgctxt ""
+"03030205.xhp\n"
+"par_id3153193\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>hour:</emph> Any integer expression that indicates the hour of the time that is used to determine the serial time value. Valid values: 0-23."
+msgstr "<emph>jam:</emph> Ekspresi bilangan apa pun yang menunjukkan jam waktu yang digunakan untuk menentukan nilai seri waktu. Nilai yang valid: 0-23."
+
+#. 8phRD
+#: 03030205.xhp
+msgctxt ""
+"03030205.xhp\n"
+"par_id3159252\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>minute:</emph> Any integer expression that indicates the minute of the time that is used to determine the serial time value. In general, use values between 0 and 59. However, you can also use values that lie outside of this range, where the number of minutes influence the hour value."
+msgstr "<emph>menit:</emph> Ekspresi bilangan apa pun yang menunjukkan menit waktu yang digunakan untuk menentukan nilai seri waktu. Secara umum, menggunakan nilai antara 0 dan 59. Namun, Anda juga dapat menggunakan nilai yang berada di luar rentang ini, di mana jumlah menit memengaruhi nilai jam."
+
+#. vL4Lc
+#: 03030205.xhp
+msgctxt ""
+"03030205.xhp\n"
+"par_id3161831\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>second:</emph> Any integer expression that indicates the second of the time that is used to determine the serial time value. In general, you can use values between 0 and 59. However, you can also use values that lie outside of this range, where the number seconds influences the minute value."
+msgstr "<emph>detik:</emph> Ekspresi bilangan bulat apa pun yang menunjukkan detik waktu yang digunakan untuk menentukan nilai seri waktu. Secara umum, Anda dapat menggunakan nilai antara 0 dan 59. Namun, Anda juga dapat menggunakan nilai yang berada di luar rentang ini, di mana angka detik memengaruhi nilai menit."
+
+#. AV5zE
+#: 03030205.xhp
+msgctxt ""
+"03030205.xhp\n"
+"par_id3155854\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Examples:</emph>"
+msgstr "<emph>Contoh:</emph>"
+
+#. YAhCa
+#: 03030205.xhp
+msgctxt ""
+"03030205.xhp\n"
+"par_id3153952\n"
+"help.text"
+msgid "12, -5, 45 corresponds to 11, 55, 45"
+msgstr "12, -5, 45 sesuai dengan 11, 55, 45"
+
+#. KvL4f
+#: 03030205.xhp
+msgctxt ""
+"03030205.xhp\n"
+"par_id3147349\n"
+"help.text"
+msgid "12, 61, 45 corresponds to 13, 2, 45"
+msgstr "12, 61, 45 sesuai dengan 13, 2, 45"
+
+#. j3kp8
+#: 03030205.xhp
+msgctxt ""
+"03030205.xhp\n"
+"par_id3147426\n"
+"help.text"
+msgid "12, 20, -2 corresponds to 12, 19, 58"
+msgstr "12, 20, -2 sesuai dengan 12, 19, 58"
+
+#. jHbKL
+#: 03030205.xhp
+msgctxt ""
+"03030205.xhp\n"
+"par_id3153365\n"
+"help.text"
+msgid "12, 20, 63 corresponds to 12, 21, 4"
+msgstr "12, 20, 63 sesuai dengan 12, 21, 4"
+
+#. HRxta
+#: 03030205.xhp
+msgctxt ""
+"03030205.xhp\n"
+"par_id3146985\n"
+"help.text"
+msgid "You can use the TimeSerial function to convert any time into a single value that you can use to calculate time differences."
+msgstr "Anda dapat menggunakan fungsi TimeSerial untuk mengubah waktu menjadi nilai tunggal yang dapat Anda gunakan untuk menghitung perbedaan waktu."
+
+#. jiELn
+#: 03030205.xhp
+msgctxt ""
+"03030205.xhp\n"
+"par_id3155308\n"
+"help.text"
+msgid "The TimeSerial function returns the type Variant with VarType 7 (Date). This value is stored internally as a double-precision number between 0 and 0.9999999999. As opposed to the DateSerial or DateValue function, where the serial date values are calculated as days relative to a fixed date, you can calculate with values returned by the TimeSerial function, but you cannot evaluate them."
+msgstr "Fungsi TimeSerial mengembalikan tipe Variant dengan VarType 7 (Tanggal). Nilai ini disimpan secara internal sebagai angka presisi ganda antara 0 dan 0,9999999999. Berbeda dengan fungsi DateSerial atau DateValue, di mana nilai seri tanggal dihitung sebagai hari relatif terhadap tanggal yang tetap, Anda dapat menghitung dengan nilai yang dikembalikan oleh fungsi TimeSerial, tetapi Anda tidak dapat mengevaluasinya."
+
+#. GMTZB
+#: 03030205.xhp
+msgctxt ""
+"03030205.xhp\n"
+"par_id3149482\n"
+"help.text"
+msgid "In the TimeValue function, you can pass a string as a parameter containing the time. For the TimeSerial function, however, you can pass the individual parameters (hour, minute, second) as separate numeric expressions."
+msgstr "Dalam fungsi TimeValue, Anda dapat melewatkan string sebagai parameter yang berisi waktu. Namun, untuk fungsi TimeSerial, Anda dapat melewatkan parameter individual (jam, menit, detik) sebagai ekspresi numerik yang terpisah."
+
+#. n2xLC
+#: 03030205.xhp
+msgctxt ""
+"03030205.xhp\n"
+"hd_id3154790\n"
+"help.text"
+msgid "Example:"
+msgstr "Contoh:"
+
+#. RpcQi
+#: 03030205.xhp
+msgctxt ""
+"03030205.xhp\n"
+"par_id3155600\n"
+"help.text"
+msgid "MsgBox dDate,64,\"Time as a number\""
+msgstr "MsgBox dDate,64,\"Waktu sebagai angka\""
+
+#. JLBU7
+#: 03030205.xhp
+msgctxt ""
+"03030205.xhp\n"
+"par_id3153417\n"
+"help.text"
+msgid "MsgBox sDate,64,\"Formatted time\""
+msgstr "MsgBox sDate,64,\"Waktu berformat\""
+
+#. NEpKF
+#: 03030206.xhp
+msgctxt ""
+"03030206.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "TimeValue Function"
+msgstr "Fungsi TimeValue"
+
+#. EH4cg
+#: 03030206.xhp
+msgctxt ""
+"03030206.xhp\n"
+"bm_id3149670\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>TimeValue function</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>fungsi TimeValue</bookmark_value>"
+
+#. cVq8u
+#: 03030206.xhp
+msgctxt ""
+"03030206.xhp\n"
+"hd_id3149670\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03030206.xhp\" name=\"TimeValue Function\">TimeValue Function</link>"
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03030206.xhp\" name=\"TimeValue Function\">Fungsi TimeValue</link>"
+
+#. F7fEy
+#: 03030206.xhp
+msgctxt ""
+"03030206.xhp\n"
+"par_id3153361\n"
+"help.text"
+msgid "Calculates a serial time value from the specified hour, minute, and second - parameters passed as strings - that represents the time in a single numeric value. This value can be used to calculate the difference between times."
+msgstr "Menghitung nilai seri waktu dari parameter jam, menit, dan detik yang ditentukan sebagai string - yang mewakili waktu dalam nilai numerik tunggal. Nilai ini dapat digunakan untuk menghitung selisih waktu."
+
+#. ruJCh
+#: 03030206.xhp
+msgctxt ""
+"03030206.xhp\n"
+"hd_id3154138\n"
+"help.text"
+msgid "Syntax:"
+msgstr "Sintaksis:"
+
+#. WPuDv
+#: 03030206.xhp
+msgctxt ""
+"03030206.xhp\n"
+"par_id3156282\n"
+"help.text"
+msgid "TimeValue (Text As String)"
+msgstr "TimeValue (Teks As String)"
+
+#. NQV5A
+#: 03030206.xhp
+msgctxt ""
+"03030206.xhp\n"
+"hd_id3153969\n"
+"help.text"
+msgid "Return value:"
+msgstr "Nilai hasil:"
+
+#. yBbj9
+#: 03030206.xhp
+msgctxt ""
+"03030206.xhp\n"
+"par_id3156424\n"
+"help.text"
+msgid "Date"
+msgstr "Tanggal"
+
+#. dayEY
+#: 03030206.xhp
+msgctxt ""
+"03030206.xhp\n"
+"hd_id3145172\n"
+"help.text"
+msgid "Parameters:"
+msgstr "Parameter:"
+
+#. bgAw7
+#: 03030206.xhp
+msgctxt ""
+"03030206.xhp\n"
+"par_id3145786\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Text:</emph> Any string expression that contains the time that you want to calculate in the format \"HH:MM:SS\"."
+msgstr "<emph>Teks:</emph> Ekspresi string apa pun yang berisi waktu yang ingin Anda hitung dalam format \"HH: MM: SS\"."
+
+#. uJQBj
+#: 03030206.xhp
+msgctxt ""
+"03030206.xhp\n"
+"par_id3152578\n"
+"help.text"
+msgid "Use the TimeValue function to convert any time into a single value, so that you can calculate time differences."
+msgstr "Gunakan fungsi TimeValue untuk mengubah waktu menjadi nilai tunggal, sehingga Anda dapat menghitung perbedaan waktu."
+
+#. cmNEY
+#: 03030206.xhp
+msgctxt ""
+"03030206.xhp\n"
+"par_id3163710\n"
+"help.text"
+msgid "This TimeValue function returns the type Variant with VarType 7 (Date), and stores this value internally as a double-precision number between 0 and 0.9999999999."
+msgstr "Fungsi TimeValue ini mengembalikan jenis Varian dengan VarType 7 (Tanggal), dan menyimpan nilai ini secara internal sebagai angka presisi ganda antara 0 dan 0,9999999999."
+
+#. DrpVq
+#: 03030206.xhp
+msgctxt ""
+"03030206.xhp\n"
+"par_id3151117\n"
+"help.text"
+msgid "As opposed to the DateSerial or the DateValue function, where serial date values result in days relative to a fixed date, you can calculate with the values that are returned by the TimeValue function, but you cannot evaluate them."
+msgstr "Dibandingkan dengan DateSerial atau fungsi DateValue, di mana nilai-nilai tanggal serial mengakibatkan hari relatif terhadap satu tarikh tetap, Anda dapat menghitung dengan nilai-nilai yang dikembalikan oleh fungsi TimeValue, tetapi Anda tidak bisa mengevaluasi mereka."
+
+#. ix9a2
+#: 03030206.xhp
+msgctxt ""
+"03030206.xhp\n"
+"par_id3147426\n"
+"help.text"
+msgid "In the TimeSerial function, you can pass individual parameters (hour, minute, second) as separate numeric expressions. For the TimeValue function, however, you can pass a string as a parameter containing the time."
+msgstr "Dalam fungsi TimeSerial, Anda dapat melewati parameter individual (jam, menit, detik) sebagai ekspresi numerik yang terpisah. Namun, untuk fungsi TimeValue, Anda bisa melewati string sebagai parameter yang berisi waktu."
+
+#. WExbU
+#: 03030206.xhp
+msgctxt ""
+"03030206.xhp\n"
+"hd_id3145271\n"
+"help.text"
+msgid "Example:"
+msgstr "Contoh:"
+
+#. CCk3T
+#: 03030206.xhp
+msgctxt ""
+"03030206.xhp\n"
+"par_id3149378\n"
+"help.text"
+msgid "a1 = \"start time\""
+msgstr "a1 = \"waktu mulai\""
+
+#. 7FpQ2
+#: 03030206.xhp
+msgctxt ""
+"03030206.xhp\n"
+"par_id3145800\n"
+"help.text"
+msgid "b1 = \"end time\""
+msgstr "b1 = \"waktu selesai\""
+
+#. Qy2QF
+#: 03030206.xhp
+msgctxt ""
+"03030206.xhp\n"
+"par_id3151074\n"
+"help.text"
+msgid "c1 = \"total time\""
+msgstr "c1 = \"waktu total\""
+
+#. DT8D6
+#: 03030300.xhp
+msgctxt ""
+"03030300.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "System Date and Time"
+msgstr "Tanggal dan Waktu Sistem"
+
+#. BHuhu
+#: 03030300.xhp
+msgctxt ""
+"03030300.xhp\n"
+"hd_id3154923\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03030300.xhp\" name=\"System Date and Time\">System Date and Time</link>"
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03030300.xhp\" name=\"System Date and Time\">Tanggal dan Waktu Sistem</link>"
+
+#. GWeGk
+#: 03030300.xhp
+msgctxt ""
+"03030300.xhp\n"
+"par_id3149457\n"
+"help.text"
+msgid "The following functions and statements set or return the system date and time."
+msgstr "Fungsi dan pernyataan berikut mengatur atau mengembalikan tanggal dan waktu sistem."
+
+#. YWfEf
+#: 03030301.xhp
+msgctxt ""
+"03030301.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Date Statement"
+msgstr "Pernyataan Date"
+
+#. xpFBx
+#: 03030301.xhp
+msgctxt ""
+"03030301.xhp\n"
+"bm_id3156027\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>Date statement</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>pernyataan Date</bookmark_value>"
+
+#. vDWSN
+#: 03030301.xhp
+msgctxt ""
+"03030301.xhp\n"
+"hd_id3156027\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03030301.xhp\" name=\"Date Statement\">Date Statement</link>"
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03030301.xhp\" name=\"Date Statement\">Pernyataan Date</link>"
+
+#. GMwEL
+#: 03030301.xhp
+msgctxt ""
+"03030301.xhp\n"
+"par_id3147291\n"
+"help.text"
+msgid "Returns the current system date as a string, or resets the date. The date format depends on your local system settings."
+msgstr "Mengembalikan sistem tanggal saat ini sebagai string, atau mengatur ulang tanggal. Format tanggal tergantung pada pengaturan sistem lokal Anda."
+
+#. CUY3q
+#: 03030301.xhp
+msgctxt ""
+"03030301.xhp\n"
+"hd_id3148686\n"
+"help.text"
+msgid "Syntax:"
+msgstr "Sintaksis:"
+
+#. QoCJW
+#: 03030301.xhp
+msgctxt ""
+"03030301.xhp\n"
+"par_id3146794\n"
+"help.text"
+msgid "Date ; Date = Text As String"
+msgstr "Date ; Date = Text As String"
+
+#. 8QFeW
+#: 03030301.xhp
+msgctxt ""
+"03030301.xhp\n"
+"hd_id3154347\n"
+"help.text"
+msgid "Parameters:"
+msgstr "Parameter:"
+
+#. 57eNx
+#: 03030301.xhp
+msgctxt ""
+"03030301.xhp\n"
+"par_id3145069\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Text:</emph> Only required in order to reset the system date. In this case, the string expression must correspond to the date format defined in your local settings."
+msgstr "<emph>Teks:</emph> Hanya diperlukan untuk me-reset waktu sistem. Dalam kasus ini, ekspresi string harus sesuai dengan format tanggal yang ditetapkan dalam pengaturan lokal."
+
+#. waEYM
+#: 03030301.xhp
+msgctxt ""
+"03030301.xhp\n"
+"hd_id3150793\n"
+"help.text"
+msgid "Example:"
+msgstr "Contoh:"
+
+#. BUc3C
+#: 03030301.xhp
+msgctxt ""
+"03030301.xhp\n"
+"par_id3156424\n"
+"help.text"
+msgid "MsgBox \"The date is \" & Date"
+msgstr "msgbox \"Tanggalnya adalah \" & Date"
+
+#. CCirC
+#: 03030302.xhp
+msgctxt ""
+"03030302.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Time Statement"
+msgstr "Pernyataan Time"
+
+#. Ypbnk
+#: 03030302.xhp
+msgctxt ""
+"03030302.xhp\n"
+"bm_id3145090\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>Time statement</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>pernyataan Time</bookmark_value>"
+
+#. xLpG8
+#: 03030302.xhp
+msgctxt ""
+"03030302.xhp\n"
+"hd_id3145090\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03030302.xhp\">Time Statement</link>"
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03030302.xhp\">Pernyataan Time</link>"
+
+#. FHKSk
+#: 03030302.xhp
+msgctxt ""
+"03030302.xhp\n"
+"par_id3150984\n"
+"help.text"
+msgid "This function returns the current system time as a string in the format \"HH:MM:SS\"."
+msgstr "Fungsi ini mengembalikan sistem waktu saat ini sebagai string dalam format \"HH: MM: SS\"."
+
+#. G29nS
+#: 03030302.xhp
+msgctxt ""
+"03030302.xhp\n"
+"hd_id3154346\n"
+"help.text"
+msgid "Syntax:"
+msgstr "Sintaksis:"
+
+#. rG5UZ
+#: 03030302.xhp
+msgctxt ""
+"03030302.xhp\n"
+"hd_id3150792\n"
+"help.text"
+msgid "Parameters:"
+msgstr "Parameter:"
+
+#. 6LxaE
+#: 03030302.xhp
+msgctxt ""
+"03030302.xhp\n"
+"par_id3149656\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Text:</emph> Any string expression that specifies the new time in the format \"HH:MM:SS\"."
+msgstr "<emph>Teks:</emph> Ekspresi string apa pun yang menentukan waktu baru dalam format \"HH: MM: SS\"."
+
+#. psu4B
+#: 03030302.xhp
+msgctxt ""
+"03030302.xhp\n"
+"hd_id3145173\n"
+"help.text"
+msgid "Example:"
+msgstr "Contoh:"
+
+#. Aguz5
+#: 03030302.xhp
+msgctxt ""
+"03030302.xhp\n"
+"par_id3150870\n"
+"help.text"
+msgid "MsgBox Time,0,\"The time is\""
+msgstr "MsgBox Time,0,\"Waktunya adalah\""
+
+#. BBjfr
+#: 03030303.xhp
+msgctxt ""
+"03030303.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Timer Function"
+msgstr "Fungsi Timer"
+
+#. fnckD
+#: 03030303.xhp
+msgctxt ""
+"03030303.xhp\n"
+"bm_id3149346\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>Timer function</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>fungsi Timer</bookmark_value>"
+
+#. s4Cso
+#: 03030303.xhp
+msgctxt ""
+"03030303.xhp\n"
+"hd_id3149346\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03030303.xhp\" name=\"Timer Function\">Timer Function</link>"
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03030303.xhp\" name=\"Timer Function\">Fungsi Timer</link>"
+
+#. AKDaG
+#: 03030303.xhp
+msgctxt ""
+"03030303.xhp\n"
+"par_id3156023\n"
+"help.text"
+msgid "Returns a value that specifies the number of seconds that have elapsed since midnight."
+msgstr "Mengembalikan nilai yang menentukan jumlah detik yang telah berlalu sejak tengah malam."
+
+#. 3bGux
+#: 03030303.xhp
+msgctxt ""
+"03030303.xhp\n"
+"par_id3156212\n"
+"help.text"
+msgid "You must first declare a variable to call the Timer function and assign it the \"Long \" data type, otherwise a Date value is returned."
+msgstr "Pertama-tama Anda harus mendeklarasikan variabel untuk memanggil fungsi Timer dan menetapkannya sebagai tipe data \"Long\", jika tidak, nilai Tanggal akan dikembalikan."
+
+#. 7esAc
+#: 03030303.xhp
+msgctxt ""
+"03030303.xhp\n"
+"hd_id3153768\n"
+"help.text"
+msgid "Syntax:"
+msgstr "Sintaksis:"
+
+#. AjxQM
+#: 03030303.xhp
+msgctxt ""
+"03030303.xhp\n"
+"hd_id3146975\n"
+"help.text"
+msgid "Return value:"
+msgstr "Nilai hasil:"
+
+#. zgXp6
+#: 03030303.xhp
+msgctxt ""
+"03030303.xhp\n"
+"par_id3146984\n"
+"help.text"
+msgid "Date"
+msgstr "Tanggal"
+
+#. p966o
+#: 03030303.xhp
+msgctxt ""
+"03030303.xhp\n"
+"hd_id3156442\n"
+"help.text"
+msgid "Example:"
+msgstr "Contoh:"
+
+#. nf9Nk
+#: 03030303.xhp
+msgctxt ""
+"03030303.xhp\n"
+"par_id3145748\n"
+"help.text"
+msgid "MsgBox lSec,0,\"Seconds since midnight\""
+msgstr "MsgBox lSec,0,\"Detik sejak tengah malam\""
+
+#. 7hHWi
+#: 03030303.xhp
+msgctxt ""
+"03030303.xhp\n"
+"par_id3156283\n"
+"help.text"
+msgid "MsgBox Right(\"00\" & lHour , 2) & \":\"& Right(\"00\" & lMin , 2) & \":\" & Right(\"00\" & lSec , 2) ,0,\"The time is\""
+msgstr "MsgBox Right(\"00\" & lHour , 2) & \":\"& Right(\"00\" & lMin , 2) & \":\" & Right(\"00\" & lSec , 2) ,0,\"Waktunya adalah\""
+
+#. ATnCy
+#: 03040000.xhp
+msgctxt ""
+"03040000.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Basic Constants"
+msgstr "Konstanta Dasar"
+
+#. AXgrH
+#: 03040000.xhp
+msgctxt ""
+"03040000.xhp\n"
+"bm_id051720170831387233\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>Basic constants</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Konstanta basic</bookmark_value>"
+
+#. NMCZ2
+#: 03040000.xhp
+msgctxt ""
+"03040000.xhp\n"
+"hd_id051620171022255424\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03040000.xhp\">Basic Constants</link>"
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03040000.xhp\">Konstanta Dasar</link>"
+
+#. K6sdH
+#: 03040000.xhp
+msgctxt ""
+"03040000.xhp\n"
+"par_id051620171022384640\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Constants used in Basic programs</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Konstanta yang digunakan dalam program-program dasar</ahelp>"
+
+#. WBN4A
+#: 03040000.xhp
+msgctxt ""
+"03040000.xhp\n"
+"bm_id871554200620243\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>Boolean Basic constants</bookmark_value><bookmark_value>Basic constant;False</bookmark_value><bookmark_value>Basic constant;True</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Konstanta Basic boolean</bookmark_value><bookmark_value>Konstanta basic;False</bookmark_value><bookmark_value>Konstanta basic;True</bookmark_value>"
+
+#. R2DAa
+#: 03040000.xhp
+msgctxt ""
+"03040000.xhp\n"
+"par_id051620171022382581\n"
+"help.text"
+msgid "Boolean constants"
+msgstr "Konstanta Boolean"
+
+#. YZCRB
+#: 03040000.xhp
+msgctxt ""
+"03040000.xhp\n"
+"par_id051620171114565335\n"
+"help.text"
+msgid "Name"
+msgstr "Nama"
+
+#. QdhaX
+#: 03040000.xhp
+msgctxt ""
+"03040000.xhp\n"
+"par_id051620171114565484\n"
+"help.text"
+msgid "Type"
+msgstr "Tipe"
+
+#. 2ZfCb
+#: 03040000.xhp
+msgctxt ""
+"03040000.xhp\n"
+"par_id051620171114563271\n"
+"help.text"
+msgid "Value"
+msgstr "Nilai"
+
+#. zEDay
+#: 03040000.xhp
+msgctxt ""
+"03040000.xhp\n"
+"bm_id131554200364170\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>Basic Mathematical constants</bookmark_value><bookmark_value>Pi;Basic constant</bookmark_value><bookmark_value>Basic constant;Pi</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Konstanta matematika basic</bookmark_value><bookmark_value>Pi;Konstanta basic</bookmark_value><bookmark_value>Konstanta basic;Pi</bookmark_value>"
+
+#. DLv8z
+#: 03040000.xhp
+msgctxt ""
+"03040000.xhp\n"
+"hd_id051620171114573549\n"
+"help.text"
+msgid "Mathematical constant"
+msgstr "Konstanta matematika"
+
+#. tKc55
+#: 03040000.xhp
+msgctxt ""
+"03040000.xhp\n"
+"par_id051620171114576150\n"
+"help.text"
+msgid "Name"
+msgstr "Nama"
+
+#. LsGpf
+#: 03040000.xhp
+msgctxt ""
+"03040000.xhp\n"
+"par_id051620171114575122\n"
+"help.text"
+msgid "Type"
+msgstr "Tipe"
+
+#. SKTAY
+#: 03040000.xhp
+msgctxt ""
+"03040000.xhp\n"
+"par_id051620171114574987\n"
+"help.text"
+msgid "Value"
+msgstr "Nilai"
+
+#. BN53F
+#: 03040000.xhp
+msgctxt ""
+"03040000.xhp\n"
+"bm_id261554201061695\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>Basic Object constants</bookmark_value><bookmark_value>Empty;Basic constant</bookmark_value><bookmark_value>Null;Basic constant</bookmark_value><bookmark_value>Nothing;Basic constant</bookmark_value><bookmark_value>Basic constant;Nothing</bookmark_value><bookmark_value>Basic constant;Null</bookmark_value><bookmark_value>Basic constant;Empty</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Konstanta Object Basic</bookmark_value><bookmark_value>Empty;Konstanta Basic</bookmark_value><bookmark_value>Null;Konstanta Basic</bookmark_value><bookmark_value>Nothing;Konstanta Basic</bookmark_value><bookmark_value>Konstanta Basic;Nothing</bookmark_value><bookmark_value>Konstanta Basic;Null</bookmark_value><bookmark_value>Konstanta Basic;Empty</bookmark_value>"
+
+#. hdZmR
+#: 03040000.xhp
+msgctxt ""
+"03040000.xhp\n"
+"hd_id051620171114576454\n"
+"help.text"
+msgid "Object Constants"
+msgstr "Konstanta Obyek"
+
+#. XzWwC
+#: 03040000.xhp
+msgctxt ""
+"03040000.xhp\n"
+"par_id051620171114576921\n"
+"help.text"
+msgid "Name"
+msgstr "Nama"
+
+#. 4H8QB
+#: 03040000.xhp
+msgctxt ""
+"03040000.xhp\n"
+"par_id051620171114578188\n"
+"help.text"
+msgid "Type"
+msgstr "Tipe"
+
+#. khVxN
+#: 03040000.xhp
+msgctxt ""
+"03040000.xhp\n"
+"par_id051720170824099845\n"
+"help.text"
+msgid "Usage"
+msgstr "Cara Pakai"
+
+#. wFRg7
+#: 03040000.xhp
+msgctxt ""
+"03040000.xhp\n"
+"par_id05172017082409622\n"
+"help.text"
+msgid "The <emph>Empty</emph> value indicates that the variable is not initialized."
+msgstr "Nilai <emph>Kosong</emph> menunjukkan bahwa variabel tidak diinisialisasi."
+
+#. fBDqJ
+#: 03040000.xhp
+msgctxt ""
+"03040000.xhp\n"
+"par_id051720170824093395\n"
+"help.text"
+msgid "Indicates that the variable does not contain data."
+msgstr "Menunjukkan bahwa variabel tidak mengandung data."
+
+#. bP2W3
+#: 03040000.xhp
+msgctxt ""
+"03040000.xhp\n"
+"par_id051720170824097935\n"
+"help.text"
+msgid "Assign the <emph>Nothing</emph> object to a variable to remove a previous assignment."
+msgstr "Menetapkan objek <emph>Tidak ada</emph> pada variabel untuk menghapus penetapan sebelumnya."
+
+#. Xtpvq
+#: 03040000.xhp
+msgctxt ""
+"03040000.xhp\n"
+"bm_id101554201127393\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>Visual Basic constants</bookmark_value><bookmark_value>VBA Exclusive constants</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Konstanta Visual Basic</bookmark_value><bookmark_value>Konstanta VBA Exclusive</bookmark_value>"
+
+#. Nbv6Q
+#: 03040000.xhp
+msgctxt ""
+"03040000.xhp\n"
+"hd_id661512312593832\n"
+"help.text"
+msgid "Additional VBA constants"
+msgstr "Konstanta tambahan VBA"
+
+#. 3ekcB
+#: 03040000.xhp
+msgctxt ""
+"03040000.xhp\n"
+"par_id111512312705893\n"
+"help.text"
+msgid "The following constants are available when VBA compatibility mode is enabled"
+msgstr "Konstanta berikut ini tersedia ketika mode kompatibilitas VBA diaktifkan"
+
+#. SHFCr
+#: 03040000.xhp
+msgctxt ""
+"03040000.xhp\n"
+"par_id901512312880723\n"
+"help.text"
+msgid "Named constant"
+msgstr "Dinamakan konstan"
+
+#. HtGwh
+#: 03040000.xhp
+msgctxt ""
+"03040000.xhp\n"
+"par_id891512312916493\n"
+"help.text"
+msgid "Hexadecimal (decimal) value"
+msgstr "Nilai heksadesimal (desimal)"
+
+#. dmCG8
+#: 03040000.xhp
+msgctxt ""
+"03040000.xhp\n"
+"par_id991512312965968\n"
+"help.text"
+msgid "Description"
+msgstr "Deskripsi"
+
+#. MF8DE
+#: 03040000.xhp
+msgctxt ""
+"03040000.xhp\n"
+"par_id671542197262160\n"
+"help.text"
+msgid "Part of vbTriState enumeration."
+msgstr "Bagian dari daftar vbTriState."
+
+#. NueYf
+#: 03040000.xhp
+msgctxt ""
+"03040000.xhp\n"
+"par_id351542197255532\n"
+"help.text"
+msgid "Part of vbTriState enumeration."
+msgstr "Bagian dari daftar vbTriState."
+
+#. aZCUB
+#: 03040000.xhp
+msgctxt ""
+"03040000.xhp\n"
+"par_id251542197274514\n"
+"help.text"
+msgid "Part of vbTriState enumeration."
+msgstr "Bagian dari daftar vbTriState."
+
+#. yTGGA
+#: 03040000.xhp
+msgctxt ""
+"03040000.xhp\n"
+"par_id611512313731233\n"
+"help.text"
+msgid "CR - Carriage return"
+msgstr "pengangkutan kembali"
+
+#. LkFkf
+#: 03040000.xhp
+msgctxt ""
+"03040000.xhp\n"
+"par_id961512313881937\n"
+"help.text"
+msgid "CRLF - Carriage return and line feed"
+msgstr "CRLF - Carriage return and line feed"
+
+#. taq8u
+#: 03040000.xhp
+msgctxt ""
+"03040000.xhp\n"
+"par_id221512313889077\n"
+"help.text"
+msgid "FF - Form feed"
+msgstr "FF - Umpan bentuk"
+
+#. sTnbW
+#: 03040000.xhp
+msgctxt ""
+"03040000.xhp\n"
+"par_id621512313896169\n"
+"help.text"
+msgid "LF - Line feed"
+msgstr "LF - Umpan baris"
+
+#. CncC2
+#: 03040000.xhp
+msgctxt ""
+"03040000.xhp\n"
+"par_id521512319135830\n"
+"help.text"
+msgid "\\x0D\\x0A (13 10) for Windows"
+msgstr ""
+
+#. CPCWE
+#: 03040000.xhp
+msgctxt ""
+"03040000.xhp\n"
+"par_id61512319163913\n"
+"help.text"
+msgid "\\x0A (10) for other systems"
+msgstr ""
+
+#. LXUYw
+#: 03040000.xhp
+msgctxt ""
+"03040000.xhp\n"
+"par_id151512313904989\n"
+"help.text"
+msgid "LF or CRLF"
+msgstr "LF atau CRLF"
+
+#. PwtxJ
+#: 03040000.xhp
+msgctxt ""
+"03040000.xhp\n"
+"par_id741512313911049\n"
+"help.text"
+msgid "Null string"
+msgstr "String nol"
+
+#. GZhKy
+#: 03040000.xhp
+msgctxt ""
+"03040000.xhp\n"
+"par_id951512313918356\n"
+"help.text"
+msgid "HT - Horizontal tab"
+msgstr "HT - Tab horisontal"
+
+#. YDtN4
+#: 03040000.xhp
+msgctxt ""
+"03040000.xhp\n"
+"par_id351512313924593\n"
+"help.text"
+msgid "VT - Vertical tab"
+msgstr "VT - Tab vertikal"
+
+#. LMbQP
+#: 03050000.xhp
+msgctxt ""
+"03050000.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Error-Handling Functions"
+msgstr "Fungsi Penanganan Kesalahan"
+
+#. yMyAz
+#: 03050000.xhp
+msgctxt ""
+"03050000.xhp\n"
+"hd_id3143271\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"ErrHandlingh1\"><link href=\"text/sbasic/shared/03050000.xhp\" name=\"Error-Handling Functions\">Error-Handling Functions</link></variable>"
+msgstr ""
+
+#. KsiEx
+#: 03050000.xhp
+msgctxt ""
+"03050000.xhp\n"
+"par_id3145068\n"
+"help.text"
+msgid "Use the following statements and functions to define the way %PRODUCTNAME Basic reacts to run-time errors."
+msgstr ""
+
+#. 9XGsZ
+#: 03050000.xhp
+msgctxt ""
+"03050000.xhp\n"
+"par_id3148946\n"
+"help.text"
+msgid "%PRODUCTNAME Basic offers several methods to prevent the termination of a program when a run-time error occurs."
+msgstr ""
+
+#. C2vFE
+#: 03050100.xhp
+msgctxt ""
+"03050100.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Erl Function"
+msgstr "Fungsi Erl"
+
+#. F8HHF
+#: 03050100.xhp
+msgctxt ""
+"03050100.xhp\n"
+"bm_id3157896\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>Erl function</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>fungsi Erl</bookmark_value>"
+
+#. wmnFw
+#: 03050100.xhp
+msgctxt ""
+"03050100.xhp\n"
+"hd_id3157896\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03050100.xhp\" name=\"Erl Function\">Erl Function</link>"
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03050100.xhp\" name=\"Erl Function\">Fungsi Erl</link>"
+
+#. jDwdD
+#: 03050100.xhp
+msgctxt ""
+"03050100.xhp\n"
+"par_id3153394\n"
+"help.text"
+msgid "Returns the line number where an error occurred during program execution."
+msgstr "Mengembalikan nomor baris tempat galat terjadi selama eksekusi program."
+
+#. oXQW5
+#: 03050100.xhp
+msgctxt ""
+"03050100.xhp\n"
+"hd_id3147574\n"
+"help.text"
+msgid "Syntax:"
+msgstr "Sintaksis:"
+
+#. Bzkw7
+#: 03050100.xhp
+msgctxt ""
+"03050100.xhp\n"
+"hd_id3147265\n"
+"help.text"
+msgid "Return value:"
+msgstr "Nilai hasil:"
+
+#. EmEER
+#: 03050100.xhp
+msgctxt ""
+"03050100.xhp\n"
+"par_id3154924\n"
+"help.text"
+msgid "Integer"
+msgstr "Integer"
+
+#. wfjUy
+#: 03050100.xhp
+msgctxt ""
+"03050100.xhp\n"
+"hd_id3150792\n"
+"help.text"
+msgid "Parameters:"
+msgstr "Parameter:"
+
+#. rDQuJ
+#: 03050100.xhp
+msgctxt ""
+"03050100.xhp\n"
+"par_id3153771\n"
+"help.text"
+msgid "The Erl function only returns a line number, and not a line label."
+msgstr "Fungsi Erl hanya mengembalikan nomor baris, dan bukan label baris."
+
+#. 6m2qX
+#: 03050100.xhp
+msgctxt ""
+"03050100.xhp\n"
+"hd_id3146921\n"
+"help.text"
+msgid "Example:"
+msgstr "Contoh:"
+
+#. C82GD
+#: 03050100.xhp
+msgctxt ""
+"03050100.xhp\n"
+"par_id3150010\n"
+"help.text"
+msgid "On Error GoTo ErrorHandler ' Set up error handler"
+msgstr "Pada Galat GoTo ErrorHandler ' Mengatur penangan galat"
+
+#. vWK8x
+#: 03050100.xhp
+msgctxt ""
+"03050100.xhp\n"
+"par_id3153188\n"
+"help.text"
+msgid "' Error caused by non-existent file"
+msgstr "Kesalahan REM karena berkas yang tidak ada"
+
+#. EcCgF
+#: 03050100.xhp
+msgctxt ""
+"03050100.xhp\n"
+"par_id3155416\n"
+"help.text"
+msgid "MsgBox \"Error \" & err & \": \" & Error$ + chr(13) + \"In Line : \" + Erl + chr(13) + Now , 16 ,\"An error occurred\""
+msgstr "MsgBox \"Kesalahan \" & Err & \": \" & Error$ + chr(13) + \"Pada baris : \" + Erl + chr(13) + Now , 16 ,\"sebuah kesalahan telah terjadi\""
+
+#. jDsK7
+#: 03050200.xhp
+msgctxt ""
+"03050200.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Err Function"
+msgstr "Fungsi Err"
+
+#. 2wpGD
+#: 03050200.xhp
+msgctxt ""
+"03050200.xhp\n"
+"bm_id3156343\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>Err function</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>fungsi Err</bookmark_value>"
+
+#. Pih45
+#: 03050200.xhp
+msgctxt ""
+"03050200.xhp\n"
+"hd_id3156343\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03050200.xhp\" name=\"Err Function\">Err Function</link>"
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03050200.xhp\" name=\"Err Function\">Fungsi Err</link>"
+
+#. fYQVz
+#: 03050200.xhp
+msgctxt ""
+"03050200.xhp\n"
+"par_id3150541\n"
+"help.text"
+msgid "Returns an error code that identifies the error that occurred during program execution."
+msgstr "Mengembalikan kode galat yang mengidentifikasi galat yang terjadi selama eksekusi program."
+
+#. HaPjw
+#: 03050200.xhp
+msgctxt ""
+"03050200.xhp\n"
+"hd_id3149656\n"
+"help.text"
+msgid "Syntax:"
+msgstr "Sintaksis:"
+
+#. ZN32q
+#: 03050200.xhp
+msgctxt ""
+"03050200.xhp\n"
+"hd_id3147229\n"
+"help.text"
+msgid "Return value:"
+msgstr "Nilai hasil:"
+
+#. cCixX
+#: 03050200.xhp
+msgctxt ""
+"03050200.xhp\n"
+"par_id3150869\n"
+"help.text"
+msgid "Integer"
+msgstr "Integer"
+
+#. LFnmB
+#: 03050200.xhp
+msgctxt ""
+"03050200.xhp\n"
+"hd_id3153193\n"
+"help.text"
+msgid "Parameters:"
+msgstr "Parameter:"
+
+#. ofpgE
+#: 03050200.xhp
+msgctxt ""
+"03050200.xhp\n"
+"par_id3149561\n"
+"help.text"
+msgid "The Err function is used in error-handling routines to determine the error and the corrective action."
+msgstr "Fungsi Err digunakan dalam rutinitas penanganan-galat untuk menentukan galat dan tindakan perbaikan."
+
+#. HeDXV
+#: 03050200.xhp
+msgctxt ""
+"03050200.xhp\n"
+"hd_id3147317\n"
+"help.text"
+msgid "Example:"
+msgstr "Contoh:"
+
+#. u8W7v
+#: 03050200.xhp
+msgctxt ""
+"03050200.xhp\n"
+"par_id3147426\n"
+"help.text"
+msgid "On Error Goto ErrorHandler REM Set up error handler"
+msgstr "Pada Galat Goto ErrorHandler REM ' Mengatur penanganan galat"
+
+#. oqyWf
+#: 03050200.xhp
+msgctxt ""
+"03050200.xhp\n"
+"par_id3149481\n"
+"help.text"
+msgid "REM Error occurs due to non-existent file"
+msgstr "Kesalahan REM karena berkas yang tidak ada"
+
+#. sUZwU
+#: 03050200.xhp
+msgctxt ""
+"03050200.xhp\n"
+"par_id3145646\n"
+"help.text"
+msgid "MsgBox \"Error \" & Err & \": \" & Error$ + chr(13) + \"At line : \" + Erl + chr(13) + Now , 16 ,\"an error occurred\""
+msgstr "MsgBox \"Kesalahan \" & Err & \": \" & Error$ + chr(13) + \"Pada baris : \" + Erl + chr(13) + Now , 16 ,\"sebuah kesalahan telah terjadi\""
+
+#. ae6Nq
+#: 03050300.xhp
+msgctxt ""
+"03050300.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Error Function"
+msgstr "Fungsi Error"
+
+#. BextW
+#: 03050300.xhp
+msgctxt ""
+"03050300.xhp\n"
+"bm_id3159413\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>Error function</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>fungsi Error</bookmark_value>"
+
+#. bYtGD
+#: 03050300.xhp
+msgctxt ""
+"03050300.xhp\n"
+"hd_id3159413\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03050300.xhp\" name=\"Error Function\">Error Function</link>"
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03050300.xhp\" name=\"Error Function\">Fungsi Error</link>"
+
+#. rMs2R
+#: 03050300.xhp
+msgctxt ""
+"03050300.xhp\n"
+"par_id3148663\n"
+"help.text"
+msgid "Returns the error message that corresponds to a value or raises a given error context."
+msgstr ""
+
+#. h8KBQ
+#: 03050300.xhp
+msgctxt ""
+"03050300.xhp\n"
+"hd_id3153379\n"
+"help.text"
+msgid "Syntax:"
+msgstr "Sintaksis:"
+
+#. FowuD
+#: 03050300.xhp
+msgctxt ""
+"03050300.xhp\n"
+"par_id631576404838377\n"
+"help.text"
+msgid "Error"
+msgstr ""
+
+#. TMhEb
+#: 03050300.xhp
+msgctxt ""
+"03050300.xhp\n"
+"par_id3154366\n"
+"help.text"
+msgid "Error(expression)"
+msgstr ""
+
+#. bqewK
+#: 03050300.xhp
+msgctxt ""
+"03050300.xhp\n"
+"par_id231576404629080\n"
+"help.text"
+msgid "Error err_code"
+msgstr ""
+
+#. ANh6X
+#: 03050300.xhp
+msgctxt ""
+"03050300.xhp\n"
+"hd_id3145173\n"
+"help.text"
+msgid "Return value:"
+msgstr "Nilai hasil:"
+
+#. FNBFf
+#: 03050300.xhp
+msgctxt ""
+"03050300.xhp\n"
+"par_id3154125\n"
+"help.text"
+msgid "String or raised error context"
+msgstr ""
+
+#. BnAcN
+#: 03050300.xhp
+msgctxt ""
+"03050300.xhp\n"
+"hd_id3150869\n"
+"help.text"
+msgid "Parameters:"
+msgstr "Parameter:"
+
+#. cWGA9
+#: 03050300.xhp
+msgctxt ""
+"03050300.xhp\n"
+"par_id3159254\n"
+"help.text"
+msgid "If no argument is provided, the Error function returns the error message of the most recent error that occurred during program execution."
+msgstr ""
+
+#. JCiAF
+#: 03050300.xhp
+msgctxt ""
+"03050300.xhp\n"
+"par_id3153193\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>expression:</emph> Any numeric expression whose error code can be mapped to an existing error message. An empty string is returned if the error code does not exist."
+msgstr ""
+
+#. gDA6e
+#: 03050300.xhp
+msgctxt ""
+"03050300.xhp\n"
+"par_id351576405235602\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>err_code:</emph> Any value that corresponds to an existing error code."
+msgstr ""
+
+#. YLe3q
+#: 03050500.xhp
+msgctxt ""
+"03050500.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "On Error GoTo ... Resume Statement"
+msgstr "Pada Galat GoTo ... Pernyataan Resume"
+
+#. fgK7B
+#: 03050500.xhp
+msgctxt ""
+"03050500.xhp\n"
+"bm_id3146795\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>Resume Next parameter</bookmark_value> <bookmark_value>On Error GoTo ... Resume statement</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>parameter Resume Next</bookmark_value><bookmark_value>On pernyataan Error GoTo ... Resume</bookmark_value>"
+
+#. AQeFr
+#: 03050500.xhp
+msgctxt ""
+"03050500.xhp\n"
+"hd_id3146795\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03050500.xhp\" name=\"On Error GoTo ... Resume Statement\">On Error GoTo ... Resume Statement</link>"
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03050500.xhp\" name=\"On Error GoTo ... Resume Statement\">Pada Galat GoTo ... Pernyataan Resume</link>"
+
+#. WtSRF
+#: 03050500.xhp
+msgctxt ""
+"03050500.xhp\n"
+"par_id3150358\n"
+"help.text"
+msgid "Enables an error-handling routine after an error occurs, or resumes program execution."
+msgstr "Mengaktifkan rutinitas penanganan kesalahan setelah kesalahan terjadi, atau melanjutkan kembali eksekusi program."
+
+#. d4RXm
+#: 03050500.xhp
+msgctxt ""
+"03050500.xhp\n"
+"hd_id3151212\n"
+"help.text"
+msgid "Syntax:"
+msgstr "Sintaksis:"
+
+#. fGsdv
+#: 03050500.xhp
+msgctxt ""
+"03050500.xhp\n"
+"par_id491585753339474\n"
+"help.text"
+msgid "<image src=\"media/helpimg/sbasic/On-Error_statement.svg\" id=\"img_id4156296484514\"><alt id=\"alt_id15152796484514\">On Error Statement diagram</alt></image>"
+msgstr ""
+
+#. 7FXhq
+#: 03050500.xhp
+msgctxt ""
+"03050500.xhp\n"
+"par_id3145173\n"
+"help.text"
+msgid "On {[Local] Error GoTo Labelname | GoTo 0 | Resume Next}"
+msgstr "On {[Local] Error GoTo Labelname | GoTo 0 | Resume Next}"
+
+#. EBAKU
+#: 03050500.xhp
+msgctxt ""
+"03050500.xhp\n"
+"hd_id3154125\n"
+"help.text"
+msgid "Parameters:"
+msgstr "Parameter:"
+
+#. CmqUN
+#: 03050500.xhp
+msgctxt ""
+"03050500.xhp\n"
+"par_id3150869\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>GoTo Labelname:</emph> If an error occurs, enables the error-handling routine that starts at the line \"Labelname\"."
+msgstr "<emph>Pergi ke Nama label:</emph> Jika terjadi kesalahan, aktifkan penanganan kesalahan rutin yang dimulai pada baris \"Nama label\"."
+
+#. X9C6G
+#: 03050500.xhp
+msgctxt ""
+"03050500.xhp\n"
+"par_id3150439\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Resume Next:</emph> If an error occurs, program execution continues with the statement that follows the statement in which the error occurred."
+msgstr "<emph>Lanjutkan Selanjutnya:</emph> Jika kesalahan terjadi, eksekusi program berlanjut dengan pernyataan yang mengikuti pernyataan di mana kesalahan terjadi."
+
+#. PmvfD
+#: 03050500.xhp
+msgctxt ""
+"03050500.xhp\n"
+"par_id3149482\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>GoTo 0:</emph> Disables the error handler in the current procedure."
+msgstr "<emph>Pergi Ke 0:</emph> Menonaktifkan penangan kesalahan dalam prosedur saat ini."
+
+#. YAREs
+#: 03050500.xhp
+msgctxt ""
+"03050500.xhp\n"
+"par_id3149483\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Local:</emph> \"On error\" is global in scope, and remains active until canceled by another \"On error\" statement. \"On Local error\" is local to the routine which invokes it. Local error handling overrides any previous global setting. When the invoking routine exits, the local error handling is canceled automatically, and any previous global setting is restored."
+msgstr "<emph>Lokal:</emph> \"Kesalahan\" dalam lingkup global, dan tetap aktif sampai dibatalkan oleh pernyataan \"Kesalahan\" lainnya. \"Pada kesalahan lokal\" adalah lokal dari rutinitas yang memanggilnya. Penanganan kesalahan lokal menimpa pengaturan global sebelumnya. Ketika rutinitas pemanggilan keluar, penanganan kesalahan lokal dibatalkan secara otomatis, dan pengaturan global sebelumnya dipulihkan."
+
+#. qHQJR
+#: 03050500.xhp
+msgctxt ""
+"03050500.xhp\n"
+"par_id3148619\n"
+"help.text"
+msgid "The On Error GoTo statement is used to react to errors that occur in a macro."
+msgstr "Pada Galat Pergi Ke pernyataan yang digunakan untuk bereaksi terhadap galat yang terjadi di makro."
+
+#. DximD
+#: 03050500.xhp
+msgctxt ""
+"03050500.xhp\n"
+"hd_id3146985\n"
+"help.text"
+msgid "Example:"
+msgstr "Contoh:"
+
+#. fHDcN
+#: 03050500.xhp
+msgctxt ""
+"03050500.xhp\n"
+"par_id3153876\n"
+"help.text"
+msgid "Print #iNumber, \"This is a line of text\""
+msgstr "Print #iNumber, \"Ini adalah baris teks\""
+
+#. ZAakH
+#: 03050500.xhp
+msgctxt ""
+"03050500.xhp\n"
+"par_id3146916\n"
+"help.text"
+msgid "MsgBox \"All files will be closed\",0,\"Error\""
+msgstr "MsgBox \"Semua berkas akan ditutup\",0,\"Kesalahan\""
+
+#. YAR7R
+#: 03060000.xhp
+msgctxt ""
+"03060000.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Logical Operators"
+msgstr "Operator Logika"
+
+#. R8Yqr
+#: 03060000.xhp
+msgctxt ""
+"03060000.xhp\n"
+"hd_id3147559\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03060000.xhp\" name=\"Logical Operators\">Logical Operators</link>"
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03060000.xhp\" name=\"Operator Logika\">Operator Logika</link>"
+
+#. E9c8W
+#: 03060000.xhp
+msgctxt ""
+"03060000.xhp\n"
+"par_id3153379\n"
+"help.text"
+msgid "The following logical operators are supported by $[officename] Basic."
+msgstr "Operator logika berikut didukung oleh $[officename] Basic."
+
+#. coCYu
+#: 03060000.xhp
+msgctxt ""
+"03060000.xhp\n"
+"par_id3154138\n"
+"help.text"
+msgid "Logical operators combine (bitwise) the contents of two expressions or variables, for example, to test if specific bits are set or not."
+msgstr "Operator Logika (bitwise) menggabungkan isi dari dua ungkapan atau variabel, misalnya, untuk menguji jika bit tertentu ditetapkan atau tidak."
+
+#. bwPRh
+#: 03060100.xhp
+msgctxt ""
+"03060100.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "AND Operator"
+msgstr "Operator AND"
+
+#. FEioU
+#: 03060100.xhp
+msgctxt ""
+"03060100.xhp\n"
+"bm_id3146117\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>AND operator (logical)</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>operator AND (logika)</bookmark_value>"
+
+#. E9eBH
+#: 03060100.xhp
+msgctxt ""
+"03060100.xhp\n"
+"hd_id3146117\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03060100.xhp\" name=\"AND Operator\">AND Operator</link>"
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03060100.xhp\" name=\"AND Operator\">Operator AND</link>"
+
+#. 3PFwA
+#: 03060100.xhp
+msgctxt ""
+"03060100.xhp\n"
+"par_id3143268\n"
+"help.text"
+msgid "Logically combines two expressions."
+msgstr "Menggabungkan dua ekspresi secara logikal."
+
+#. c8FVE
+#: 03060100.xhp
+msgctxt ""
+"03060100.xhp\n"
+"hd_id3147574\n"
+"help.text"
+msgid "Syntax:"
+msgstr "Sintaksis:"
+
+#. jairQ
+#: 03060100.xhp
+msgctxt ""
+"03060100.xhp\n"
+"par_id3156344\n"
+"help.text"
+msgid "Result = Expression1 And Expression2"
+msgstr "Hasil = Ekspresi1 And Ekspresi2"
+
+#. Nfu49
+#: 03060100.xhp
+msgctxt ""
+"03060100.xhp\n"
+"hd_id3148946\n"
+"help.text"
+msgid "Parameters:"
+msgstr "Parameter:"
+
+#. ovB8C
+#: 03060100.xhp
+msgctxt ""
+"03060100.xhp\n"
+"par_id3149457\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Result:</emph> Any numeric variable that records the result of the combination."
+msgstr "<emph>Hasil:</emph> Variabel numerik apa saja yang mengandung hasil dari kombinasi."
+
+#. Fqpsu
+#: 03060100.xhp
+msgctxt ""
+"03060100.xhp\n"
+"par_id3150541\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Expression1, Expression2:</emph> Any expressions that you want to combine."
+msgstr "<emph>Ekspresi1, Ekspresi2:</emph> Ekspresi apa saja yang hendak Anda gabungkan."
+
+#. iXktT
+#: 03060100.xhp
+msgctxt ""
+"03060100.xhp\n"
+"par_id3156215\n"
+"help.text"
+msgid "Boolean expressions combined with AND only return the value <emph>True</emph> if both expressions evaluate to <emph>True</emph>:"
+msgstr "Ekspresi Boolean yang dikombinasikan dengan AND hanya mengembalikan nilai <emph>Benar</emph> jika kedua ekspresi mengevaluasi ke <emph>Benar</emph>:"
+
+#. EW3Cz
+#: 03060100.xhp
+msgctxt ""
+"03060100.xhp\n"
+"par_id3150870\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>True</emph> AND <emph>True</emph> returns <emph>True</emph>; for all other combinations the result is <emph>False</emph>."
+msgstr "<emph>True</emph> AND <emph>True</emph> menghasilkan <emph>True</emph>; untuk hasil kombinasi yang lain akan menghasilkan <emph>False</emph>."
+
+#. B6iuu
+#: 03060100.xhp
+msgctxt ""
+"03060100.xhp\n"
+"par_id3153768\n"
+"help.text"
+msgid "The AND operator also performs a bitwise comparison of identically positioned bits in two numeric expressions."
+msgstr "Operator AND juga melakukan perbandingan bitwise bit yang diposisikan identik dalam dua ekspresi numerik."
+
+#. fiZ9F
+#: 03060100.xhp
+msgctxt ""
+"03060100.xhp\n"
+"hd_id3153727\n"
+"help.text"
+msgid "Example:"
+msgstr "Contoh:"
+
+#. wxads
+#: 03060100.xhp
+msgctxt ""
+"03060100.xhp\n"
+"par_id3146984\n"
+"help.text"
+msgid "vVarOut = A > B And B > C ' returns -1"
+msgstr "vVarOut = A > B And B > C REM menghasilkan -1"
+
+#. SdE4N
+#: 03060100.xhp
+msgctxt ""
+"03060100.xhp\n"
+"par_id3154014\n"
+"help.text"
+msgid "vVarOut = B > A And B > C ' returns 0"
+msgstr "vVarOut = B > A And B > C REM menghasilkan 0"
+
+#. G6dnE
+#: 03060100.xhp
+msgctxt ""
+"03060100.xhp\n"
+"par_id3149262\n"
+"help.text"
+msgid "vVarOut = A > B And B > D ' returns 0"
+msgstr "vVarOut = A > B And B > D REM menghasilkan 0"
+
+#. PFew6
+#: 03060100.xhp
+msgctxt ""
+"03060100.xhp\n"
+"par_id3145751\n"
+"help.text"
+msgid "vVarOut = (B > D And B > A) ' returns 0"
+msgstr "vVarOut = (B > D And B > A) REM menghasilkan 0"
+
+#. kRzbt
+#: 03060100.xhp
+msgctxt ""
+"03060100.xhp\n"
+"par_id3147394\n"
+"help.text"
+msgid "vVarOut = B And A ' returns 8 due to the bitwise And combination of both arguments"
+msgstr "vVarOut = B And A 'mengembalikan 8 karena bitwise dan kombinasi kedua argumen"
+
+#. BAgFA
+#: 03060200.xhp
+msgctxt ""
+"03060200.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Eqv Operator"
+msgstr "Operator Eqv"
+
+#. q6v9d
+#: 03060200.xhp
+msgctxt ""
+"03060200.xhp\n"
+"bm_id3156344\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>Eqv operator (logical)</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>operator Eqv (logika)</bookmark_value>"
+
+#. eCbAp
+#: 03060200.xhp
+msgctxt ""
+"03060200.xhp\n"
+"hd_id3156344\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03060200.xhp\" name=\"Eqv Operator\">Eqv Operator</link>"
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03060200.xhp\" name=\"Eqv Operator\">Operator Eqv</link>"
+
+#. oTT4F
+#: 03060200.xhp
+msgctxt ""
+"03060200.xhp\n"
+"par_id3149656\n"
+"help.text"
+msgid "Calculates the logical equivalence of two expressions."
+msgstr "Menghitung ekuivalensi logika dari dua ekspresi."
+
+#. sRZNW
+#: 03060200.xhp
+msgctxt ""
+"03060200.xhp\n"
+"hd_id3154367\n"
+"help.text"
+msgid "Syntax:"
+msgstr "Sintaksis:"
+
+#. m9bM6
+#: 03060200.xhp
+msgctxt ""
+"03060200.xhp\n"
+"par_id3154910\n"
+"help.text"
+msgid "Result = Expression1 Eqv Expression2"
+msgstr "Hasil = Ekspresi1 Eqv Ekspresi2"
+
+#. 7fkPv
+#: 03060200.xhp
+msgctxt ""
+"03060200.xhp\n"
+"hd_id3151043\n"
+"help.text"
+msgid "Parameters:"
+msgstr "Parameter:"
+
+#. DCU3B
+#: 03060200.xhp
+msgctxt ""
+"03060200.xhp\n"
+"par_id3150869\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Result:</emph> Any numeric variable that contains the result of the comparison."
+msgstr "<emph>Hasil:</emph> Variabel numerik apa saja yang mengandung hasil dari perbadindang."
+
+#. YrAyQ
+#: 03060200.xhp
+msgctxt ""
+"03060200.xhp\n"
+"par_id3150448\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Expression1, Expression2:</emph> Any expressions that you want to compare."
+msgstr "<emph>Ekspresi1, Ekspresi2:</emph> Ekspresi apa saja yang hendak dibandingkan."
+
+#. SBRud
+#: 03060200.xhp
+msgctxt ""
+"03060200.xhp\n"
+"par_id3149562\n"
+"help.text"
+msgid "When testing for equivalence between Boolean expressions, the result is <emph>True</emph> if both expressions are either <emph>True</emph> or <emph>False</emph>."
+msgstr "Ketika pengujian untuk kesetaraan antara ekspresi Boolean, hasilnya adalah <emph>Benar</emph> jika ekspresi keduanya <emph>Benar</emph> atau <emph>Salah</emph>."
+
+#. XrGXb
+#: 03060200.xhp
+msgctxt ""
+"03060200.xhp\n"
+"par_id3154319\n"
+"help.text"
+msgid "In a bit-wise comparison, the Eqv operator only sets the corresponding bit in the result if a bit is set in both expressions, or in neither expression."
+msgstr "Dalam perbandingan bit-wise, operator Eqv hanya menetapkan bit yang sesuai dalam hasil jika bit diatur dalam kedua ekspresi, atau dalam ekspresi."
+
+#. FpFjm
+#: 03060200.xhp
+msgctxt ""
+"03060200.xhp\n"
+"hd_id3159154\n"
+"help.text"
+msgid "Example:"
+msgstr "Contoh:"
+
+#. CTzEE
+#: 03060200.xhp
+msgctxt ""
+"03060200.xhp\n"
+"par_id3152462\n"
+"help.text"
+msgid "vOut = A > B Eqv B > C ' returns -1"
+msgstr "vOut = A > B Eqv B > C REM menghasilkan -1"
+
+#. AABHv
+#: 03060200.xhp
+msgctxt ""
+"03060200.xhp\n"
+"par_id3153191\n"
+"help.text"
+msgid "vOut = B > A Eqv B > C ' returns 0"
+msgstr "vOut = B > A Eqv B > C REM menghasilkan 0"
+
+#. NzGSq
+#: 03060200.xhp
+msgctxt ""
+"03060200.xhp\n"
+"par_id3145799\n"
+"help.text"
+msgid "vOut = A > B Eqv B > D ' returns 0"
+msgstr "vOut = A > B Eqv B > D REM menghasilkan 0"
+
+#. Dj4eg
+#: 03060200.xhp
+msgctxt ""
+"03060200.xhp\n"
+"par_id3149412\n"
+"help.text"
+msgid "vOut = (B > D Eqv B > A) ' returns -1"
+msgstr "vOut = (B > D Eqv B > A) REM menghasilkan -1"
+
+#. 6UE66
+#: 03060200.xhp
+msgctxt ""
+"03060200.xhp\n"
+"par_id3149959\n"
+"help.text"
+msgid "vOut = B Eqv A ' returns -3"
+msgstr "vOut = B Eqv A REM menghasilkan -3"
+
+#. e6CH3
+#: 03060300.xhp
+msgctxt ""
+"03060300.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Imp Operator"
+msgstr "Operator Imp"
+
+#. QBcCo
+#: 03060300.xhp
+msgctxt ""
+"03060300.xhp\n"
+"bm_id3156024\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>Imp operator (logical)</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>operator Imp (logika)</bookmark_value>"
+
+#. PnSuL
+#: 03060300.xhp
+msgctxt ""
+"03060300.xhp\n"
+"hd_id3156024\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03060300.xhp\" name=\"Imp Operator\">Imp Operator</link>"
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03060300.xhp\" name=\"Imp Operator\">Operator Imp</link>"
+
+#. Zk7uh
+#: 03060300.xhp
+msgctxt ""
+"03060300.xhp\n"
+"par_id3148947\n"
+"help.text"
+msgid "Performs a logical implication on two expressions."
+msgstr "Melaksanakan implikasi logika terhadap dua ekspresi."
+
+#. KSTDz
+#: 03060300.xhp
+msgctxt ""
+"03060300.xhp\n"
+"hd_id3148664\n"
+"help.text"
+msgid "Syntax:"
+msgstr "Sintaksis:"
+
+#. pVyFU
+#: 03060300.xhp
+msgctxt ""
+"03060300.xhp\n"
+"par_id3149656\n"
+"help.text"
+msgid "Result = Expression1 Imp Expression2"
+msgstr "Hasil = Ekspresi 1 Imp Ekspresi2"
+
+#. gDpsZ
+#: 03060300.xhp
+msgctxt ""
+"03060300.xhp\n"
+"hd_id3151212\n"
+"help.text"
+msgid "Parameters:"
+msgstr "Parameter:"
+
+#. pDyKZ
+#: 03060300.xhp
+msgctxt ""
+"03060300.xhp\n"
+"par_id3154910\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Result:</emph> Any numeric variable that contains the result of the implication."
+msgstr "<emph>Hasil:</emph> Variabel numerik apa saja yang mengandung hasil dari perbadindang."
+
+#. Xb3AG
+#: 03060300.xhp
+msgctxt ""
+"03060300.xhp\n"
+"par_id3156281\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Expression1, Expression2:</emph> Any expressions that you want to evaluate with the Imp operator."
+msgstr "<emph>Ekspresi1, Ekspresi2:</emph> Ekspresi apa saja yang hendak Anda evaluasi dengan operator Imp."
+
+#. Co5Tp
+#: 03060300.xhp
+msgctxt ""
+"03060300.xhp\n"
+"par_id3150440\n"
+"help.text"
+msgid "If you use the Imp operator in Boolean expressions, False is only returned if the first expression evaluates to True and the second expression to False."
+msgstr "Jika Anda menggunakan operator Imp dalam ekspresi Boolean, Salah hanya dikembalikan jika ekspresi pertama mengevaluasi Benar dan ekspresi kedua Salah."
+
+#. d8L7N
+#: 03060300.xhp
+msgctxt ""
+"03060300.xhp\n"
+"par_id3163710\n"
+"help.text"
+msgid "If you use the Imp operator in bit expressions, a bit is deleted from the result if the corresponding bit is set in the first expression and the corresponding bit is deleted in the second expression."
+msgstr "Jika anda menggunakan operator Imp dalam ekspresi bit, bit dihapus dari hasilnya jika bit yang sesuai diatur dalam ekspresi pertama dan bit yang sesuai dihapus dalam ekspresi kedua."
+
+#. 7yM6j
+#: 03060300.xhp
+msgctxt ""
+"03060300.xhp\n"
+"hd_id3147318\n"
+"help.text"
+msgid "Example:"
+msgstr "Contoh:"
+
+#. dcfRL
+#: 03060300.xhp
+msgctxt ""
+"03060300.xhp\n"
+"par_id3145750\n"
+"help.text"
+msgid "vOut = A > B Imp B > C ' returns -1"
+msgstr "vOut = A > B Imp B > C REM menghasilkan -1"
+
+#. xKfkN
+#: 03060300.xhp
+msgctxt ""
+"03060300.xhp\n"
+"par_id3156441\n"
+"help.text"
+msgid "vOut = B > A Imp B > C ' returns -1"
+msgstr "vOut = B > A Imp B > C REM menghasilkan -1"
+
+#. tRwwC
+#: 03060300.xhp
+msgctxt ""
+"03060300.xhp\n"
+"par_id3152596\n"
+"help.text"
+msgid "vOut = A > B Imp B > D ' returns 0"
+msgstr "vOut = A > B Imp B > D REM menghasilkan 0"
+
+#. rNBo3
+#: 03060300.xhp
+msgctxt ""
+"03060300.xhp\n"
+"par_id3154942\n"
+"help.text"
+msgid "vOut = (B > D Imp B > A) ' returns -1"
+msgstr "vOut = (B > D Imp B > A) REM menghasilkan -1"
+
+#. VMGQS
+#: 03060300.xhp
+msgctxt ""
+"03060300.xhp\n"
+"par_id3154492\n"
+"help.text"
+msgid "vOut = B Imp A ' returns -1"
+msgstr "vOut = B Imp A REM menghasilkan -1"
+
+#. QbLzR
+#: 03060400.xhp
+msgctxt ""
+"03060400.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Not Operator"
+msgstr "Operator Not"
+
+#. UfoBn
+#: 03060400.xhp
+msgctxt ""
+"03060400.xhp\n"
+"bm_id3156024\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>Not operator (logical)</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>operator Not (logika)</bookmark_value>"
+
+#. 2T39N
+#: 03060400.xhp
+msgctxt ""
+"03060400.xhp\n"
+"hd_id3156024\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03060400.xhp\" name=\"Not Operator\">Not Operator</link>"
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03060400.xhp\" name=\"Not Operator\">Operator Not</link>"
+
+#. ejJg3
+#: 03060400.xhp
+msgctxt ""
+"03060400.xhp\n"
+"par_id3159414\n"
+"help.text"
+msgid "Negates an expression by inverting the bit values."
+msgstr "Membuat ingkaran ekspresi dengan membalikkan nilai bitnya."
+
+#. L2jEZ
+#: 03060400.xhp
+msgctxt ""
+"03060400.xhp\n"
+"hd_id3149457\n"
+"help.text"
+msgid "Syntax:"
+msgstr "Sintaksis:"
+
+#. Ac9zW
+#: 03060400.xhp
+msgctxt ""
+"03060400.xhp\n"
+"par_id3150360\n"
+"help.text"
+msgid "Result = Not Expression"
+msgstr "Hasil = Not Ekspresi"
+
+#. xQY9B
+#: 03060400.xhp
+msgctxt ""
+"03060400.xhp\n"
+"hd_id3151211\n"
+"help.text"
+msgid "Parameters:"
+msgstr "Parameter:"
+
+#. c36TE
+#: 03060400.xhp
+msgctxt ""
+"03060400.xhp\n"
+"par_id3147228\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Result:</emph> Any numeric variable that contains the result of the negation."
+msgstr "<emph>Hasil:</emph> Variabel numerik apa saja yang mengandung hasil dari perbadindang."
+
+#. jmwgd
+#: 03060400.xhp
+msgctxt ""
+"03060400.xhp\n"
+"par_id3154124\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Expression:</emph> Any expression that you want to negate."
+msgstr "<emph>Ekspresi1, Ekspresi2:</emph> Ekspresi apa saja yang hendak dibandingkan."
+
+#. fJhHL
+#: 03060400.xhp
+msgctxt ""
+"03060400.xhp\n"
+"par_id3150868\n"
+"help.text"
+msgid "When a Boolean expression is negated, the value True changes to False, and the value False changes to True."
+msgstr "Ketika ekspresi Boolean dinegasikan, nilai True berubah menjadi False, dan nilai False berubah menjadi True."
+
+#. fMoFC
+#: 03060400.xhp
+msgctxt ""
+"03060400.xhp\n"
+"par_id3145785\n"
+"help.text"
+msgid "In a bitwise negation each individual bit is inverted."
+msgstr "Dalam negasi bitwise, masing-masing bit individual dibalik."
+
+#. s8YGh
+#: 03060400.xhp
+msgctxt ""
+"03060400.xhp\n"
+"hd_id3153093\n"
+"help.text"
+msgid "Example:"
+msgstr "Contoh:"
+
+#. DcWMG
+#: 03060400.xhp
+msgctxt ""
+"03060400.xhp\n"
+"par_id3145749\n"
+"help.text"
+msgid "vOut = Not vA ' Returns -11"
+msgstr "vOut = Not vA REM menghasilkan -11"
+
+#. AbEfx
+#: 03060400.xhp
+msgctxt ""
+"03060400.xhp\n"
+"par_id3148645\n"
+"help.text"
+msgid "vOut = Not(vC > vD) ' Returns -1"
+msgstr "vOut = Not(vC > vD) REM menghasilkan -1"
+
+#. xJ73N
+#: 03060400.xhp
+msgctxt ""
+"03060400.xhp\n"
+"par_id3156441\n"
+"help.text"
+msgid "vOut = Not(vB > vA) ' Returns -1"
+msgstr "vOut = Not(vB > vA) REM menghasilkan -1"
+
+#. HRuUN
+#: 03060400.xhp
+msgctxt ""
+"03060400.xhp\n"
+"par_id3152596\n"
+"help.text"
+msgid "vOut = Not(vA > vB) ' Returns 0"
+msgstr "vOut = Not(vA > vB) REM menghasilkan 0"
+
+#. QAPoU
+#: 03060500.xhp
+msgctxt ""
+"03060500.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Or Operator"
+msgstr "Operator Or"
+
+#. xz2rX
+#: 03060500.xhp
+msgctxt ""
+"03060500.xhp\n"
+"bm_id3150986\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>Or operator (logical)</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>operator Or (logika)</bookmark_value>"
+
+#. gpY4c
+#: 03060500.xhp
+msgctxt ""
+"03060500.xhp\n"
+"hd_id3150986\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03060500.xhp\" name=\"Or Operator\">Or Operator</link>"
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03060500.xhp\" name=\"Or Operator\">Operator Or</link>"
+
+#. nTnSR
+#: 03060500.xhp
+msgctxt ""
+"03060500.xhp\n"
+"par_id3148552\n"
+"help.text"
+msgid "Performs a logical OR disjunction on two expressions."
+msgstr "Melaksanakan disjungsi logika OR pada dua ekspresi."
+
+#. A96vA
+#: 03060500.xhp
+msgctxt ""
+"03060500.xhp\n"
+"hd_id3148664\n"
+"help.text"
+msgid "Syntax:"
+msgstr "Sintaksis:"
+
+#. BJ9g9
+#: 03060500.xhp
+msgctxt ""
+"03060500.xhp\n"
+"par_id3150358\n"
+"help.text"
+msgid "Result = Expression1 Or Expression2"
+msgstr "Hasil = Ekspresi1 Or Ekspresi2"
+
+#. aL4ao
+#: 03060500.xhp
+msgctxt ""
+"03060500.xhp\n"
+"hd_id3151211\n"
+"help.text"
+msgid "Parameters:"
+msgstr "Parameter:"
+
+#. m55rD
+#: 03060500.xhp
+msgctxt ""
+"03060500.xhp\n"
+"par_id3153192\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Result:</emph> Any numeric variable that contains the result of the disjunction."
+msgstr "<emph>Hasil:</emph> Variabel numerik apa saja yang mengandung hasil dari perbadindang."
+
+#. 6mSjB
+#: 03060500.xhp
+msgctxt ""
+"03060500.xhp\n"
+"par_id3147229\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Expression1, Expression2:</emph> Any numeric expressions that you want to compare."
+msgstr "<emph>Ekspresi1, Ekspresi2:</emph> Ekspresi apa saja yang hendak dibandingkan."
+
+#. ugB6F
+#: 03060500.xhp
+msgctxt ""
+"03060500.xhp\n"
+"par_id3154684\n"
+"help.text"
+msgid "A logical OR disjunction of two Boolean expressions returns the value True if at least one comparison expression is True."
+msgstr "Disjungsi logis OR dari dua ekspresi Boolean mengembalikan nilai True jika setidaknya satu ekspresi perbandingan Benar."
+
+#. Wur7C
+#: 03060500.xhp
+msgctxt ""
+"03060500.xhp\n"
+"par_id3153768\n"
+"help.text"
+msgid "A bit-wise comparison sets a bit in the result if the corresponding bit is set in at least one of the two expressions."
+msgstr "Perbandingan bit-bijaksana menetapkan sedikit dalam hasil jika bit yang sesuai diatur dalam setidaknya satu dari dua ekspresi."
+
+#. JkoK9
+#: 03060500.xhp
+msgctxt ""
+"03060500.xhp\n"
+"hd_id3161831\n"
+"help.text"
+msgid "Example:"
+msgstr "Contoh:"
+
+#. EoFeE
+#: 03060600.xhp
+msgctxt ""
+"03060600.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "XOR Operator"
+msgstr "Operator XOR"
+
+#. buviM
+#: 03060600.xhp
+msgctxt ""
+"03060600.xhp\n"
+"bm_id3156024\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>XOR operator (logical)</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>operator XOR (logika)</bookmark_value>"
+
+#. uc4fX
+#: 03060600.xhp
+msgctxt ""
+"03060600.xhp\n"
+"hd_id3156024\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03060600.xhp\" name=\"XOR Operator\">XOR Operator</link>"
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03060600.xhp\" name=\"XOR Operator\">Operator XOR</link>"
+
+#. kbfD6
+#: 03060600.xhp
+msgctxt ""
+"03060600.xhp\n"
+"par_id3159414\n"
+"help.text"
+msgid "Performs a logical Exclusive-Or combination of two expressions."
+msgstr "Melaksanakan kombinasi logika terhadap dua ekspresi."
+
+#. DpFcu
+#: 03060600.xhp
+msgctxt ""
+"03060600.xhp\n"
+"hd_id3153381\n"
+"help.text"
+msgid "Syntax:"
+msgstr "Sintaksis:"
+
+#. kc98h
+#: 03060600.xhp
+msgctxt ""
+"03060600.xhp\n"
+"par_id3150400\n"
+"help.text"
+msgid "Result = Expression1 XOR Expression2"
+msgstr "Hasil = Ekspresi1 XOR Ekspresi2"
+
+#. JdDdD
+#: 03060600.xhp
+msgctxt ""
+"03060600.xhp\n"
+"hd_id3153968\n"
+"help.text"
+msgid "Parameters:"
+msgstr "Parameter:"
+
+#. VY7za
+#: 03060600.xhp
+msgctxt ""
+"03060600.xhp\n"
+"par_id3150448\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Result:</emph> Any numeric variable that contains the result of the combination."
+msgstr "<emph>Hasil:</emph> Variabel numerik apa saja yang mengandung hasil dari perbadindang."
+
+#. uu2Z7
+#: 03060600.xhp
+msgctxt ""
+"03060600.xhp\n"
+"par_id3125864\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Expression1, Expression2:</emph> Any numeric expressions that you want to combine."
+msgstr "<emph>Ekspresi1, Ekspresi2:</emph> Ekspresi apa saja yang hendak Anda gabungkan."
+
+#. J4RFt
+#: 03060600.xhp
+msgctxt ""
+"03060600.xhp\n"
+"par_id3150439\n"
+"help.text"
+msgid "A logical Exclusive-Or conjunction of two Boolean expressions returns the value True only if both expressions are different from each other."
+msgstr "Sebuah logika Eksklusif-Atau gabungan dari dua ekspresi Boolean mengembalikan nilai True hanya jika kedua ekspresi yang berbeda dari satu sama lain."
+
+#. M3HqC
+#: 03060600.xhp
+msgctxt ""
+"03060600.xhp\n"
+"par_id3153770\n"
+"help.text"
+msgid "A bitwise Exclusive-Or conjunction returns a bit if the corresponding bit is set in only one of the two expressions."
+msgstr "Sebuah bitwise Eksklusif-Atau hubungannya mengembalikan sebuah bit jika bit yang sesuai diatur hanya salah satu dari dua ekspresi."
+
+#. ZHPEa
+#: 03060600.xhp
+msgctxt ""
+"03060600.xhp\n"
+"hd_id3153366\n"
+"help.text"
+msgid "Example:"
+msgstr "Contoh:"
+
+#. a6QUg
+#: 03060600.xhp
+msgctxt ""
+"03060600.xhp\n"
+"par_id3156442\n"
+"help.text"
+msgid "vOut = vA > vB XOR vB > vC ' returns 0"
+msgstr "vOut = vA > vB XOR vB > vC ' menghasilkan 0"
+
+#. dFJEY
+#: 03060600.xhp
+msgctxt ""
+"03060600.xhp\n"
+"par_id3153191\n"
+"help.text"
+msgid "vOut = vB > vA XOR vB > vC ' returns -1"
+msgstr "vOut = vB > vA XOR vB > vC ' menghasilkan -1"
+
+#. krhnN
+#: 03060600.xhp
+msgctxt ""
+"03060600.xhp\n"
+"par_id3153144\n"
+"help.text"
+msgid "vOut = vA > vB XOR vB > vD ' returns -1"
+msgstr "vOut = vA > vB XOR vB > vD ' menghasilkan -1"
+
+#. GzZnm
+#: 03060600.xhp
+msgctxt ""
+"03060600.xhp\n"
+"par_id3154944\n"
+"help.text"
+msgid "vOut = (vB > vD XOR vB > vA) ' returns 0"
+msgstr "vOut = (vB > vD XOR vB > vA) ' menghasilkan 0"
+
+#. T6GVY
+#: 03060600.xhp
+msgctxt ""
+"03060600.xhp\n"
+"par_id3148455\n"
+"help.text"
+msgid "vOut = vB XOR vA ' returns 2"
+msgstr "vOut = vB XOR vA ' menghasilkan 2"
+
+#. zV86c
+#: 03070000.xhp
+msgctxt ""
+"03070000.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Mathematical Operators"
+msgstr "Operator Matematika"
+
+#. e5AQV
+#: 03070000.xhp
+msgctxt ""
+"03070000.xhp\n"
+"hd_id3149234\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03070000.xhp\" name=\"Mathematical Operators\">Mathematical Operators</link>"
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03070000.xhp\" name=\"Operator Matematika\">Operator Matematika</link>"
+
+#. YBZiW
+#: 03070000.xhp
+msgctxt ""
+"03070000.xhp\n"
+"par_id3145068\n"
+"help.text"
+msgid "The following mathematical operators are supported in $[officename] Basic."
+msgstr "Operator matematika berikut didukung oleh $[officename] Basic."
+
+#. 2vAzz
+#: 03070000.xhp
+msgctxt ""
+"03070000.xhp\n"
+"par_id3148552\n"
+"help.text"
+msgid "This chapter provides a short overview of all of the arithmetical operators that you may need for calculations within a program."
+msgstr "Bab ini menyediakan penjelasan singkat dari seluruh operator aritmatika yang mungkin Anda perlukan untuk kalkulasi di dalam program."
+
+#. 33jkW
+#: 03070100.xhp
+msgctxt ""
+"03070100.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "\"-\" Operator"
+msgstr "Operator \"-\""
+
+#. ZBLAF
+#: 03070100.xhp
+msgctxt ""
+"03070100.xhp\n"
+"bm_id3156042\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>\"-\" operator (mathematical)</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>operator \"-\" (matematika)</bookmark_value>"
+
+#. REnWh
+#: 03070100.xhp
+msgctxt ""
+"03070100.xhp\n"
+"hd_id3156042\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03070100.xhp\">\"-\" Operator</link>"
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03070100.xhp\">Operator \"-\"</link>"
+
+#. FBBhn
+#: 03070100.xhp
+msgctxt ""
+"03070100.xhp\n"
+"par_id3153345\n"
+"help.text"
+msgid "Subtracts two values."
+msgstr "Mengurangkan dua nilai."
+
+#. 2A6Pz
+#: 03070100.xhp
+msgctxt ""
+"03070100.xhp\n"
+"hd_id3149416\n"
+"help.text"
+msgid "Syntax:"
+msgstr "Sintaksis:"
+
+#. EYgYp
+#: 03070100.xhp
+msgctxt ""
+"03070100.xhp\n"
+"par_id3156023\n"
+"help.text"
+msgid "Result = Expression1 - Expression2"
+msgstr "Hasil = Ekspresi1 - Eskpresi2"
+
+#. UPLn7
+#: 03070100.xhp
+msgctxt ""
+"03070100.xhp\n"
+"hd_id3154760\n"
+"help.text"
+msgid "Parameters:"
+msgstr "Parameter:"
+
+#. KfUCm
+#: 03070100.xhp
+msgctxt ""
+"03070100.xhp\n"
+"par_id3147560\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Result:</emph> Any numerical expression that contains the result of the subtraction."
+msgstr "<emph>Hasil:</emph> Variabel numerik apa saja yang mengandung hasil dari perbadindang."
+
+#. Es2mR
+#: 03070100.xhp
+msgctxt ""
+"03070100.xhp\n"
+"par_id3150398\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Expression1, Expression2:</emph> Any numerical expressions that you want to subtract."
+msgstr "<emph>Ekspresi1, Ekspresi2:</emph> Ekspresi apa saja yang hendak dibandingkan."
+
+#. pPCuC
+#: 03070100.xhp
+msgctxt ""
+"03070100.xhp\n"
+"hd_id3154366\n"
+"help.text"
+msgid "Example:"
+msgstr "Contoh:"
+
+#. KVxAR
+#: 03070200.xhp
+msgctxt ""
+"03070200.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "\"*\" Operator"
+msgstr "Operator \"*\""
+
+#. Zw3WF
+#: 03070200.xhp
+msgctxt ""
+"03070200.xhp\n"
+"bm_id3147573\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>\"*\" operator (mathematical)</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>operator \"*\" (matematika)</bookmark_value>"
+
+#. AzKi3
+#: 03070200.xhp
+msgctxt ""
+"03070200.xhp\n"
+"hd_id3147573\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03070200.xhp\">\"*\" Operator</link>"
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03070200.xhp\">Operator \"*\"</link>"
+
+#. gRpRu
+#: 03070200.xhp
+msgctxt ""
+"03070200.xhp\n"
+"par_id3154347\n"
+"help.text"
+msgid "Multiplies two values."
+msgstr "Mengalikan dua nilai."
+
+#. K7Gxq
+#: 03070200.xhp
+msgctxt ""
+"03070200.xhp\n"
+"hd_id3148946\n"
+"help.text"
+msgid "Syntax:"
+msgstr "Sintaksis:"
+
+#. 4rQJq
+#: 03070200.xhp
+msgctxt ""
+"03070200.xhp\n"
+"par_id3150358\n"
+"help.text"
+msgid "Result = Expression1 * Expression2"
+msgstr "Hasil = Ekspresi1 * Ekspresi2"
+
+#. AgD4G
+#: 03070200.xhp
+msgctxt ""
+"03070200.xhp\n"
+"hd_id3150400\n"
+"help.text"
+msgid "Parameters:"
+msgstr "Parameter:"
+
+#. 3dkvD
+#: 03070200.xhp
+msgctxt ""
+"03070200.xhp\n"
+"par_id3154365\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Result:</emph> Any numeric expression that records the result of a multiplication."
+msgstr "<emph>Hasil:</emph> Variabel numerik apa saja yang mengandung hasil dari kombinasi."
+
+#. VCa9p
+#: 03070200.xhp
+msgctxt ""
+"03070200.xhp\n"
+"par_id3154685\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Expression1, Expression2:</emph> Any numeric expressions that you want to multiply."
+msgstr "<emph>Ekspresi1, Ekspresi2:</emph> Ekspresi apa saja yang hendak Anda gabungkan."
+
+#. GRKoJ
+#: 03070200.xhp
+msgctxt ""
+"03070200.xhp\n"
+"hd_id3153968\n"
+"help.text"
+msgid "Example:"
+msgstr "Contoh:"
+
+#. g7bfs
+#: 03070300.xhp
+msgctxt ""
+"03070300.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "\"+\" Operator"
+msgstr "Operator \"+\""
+
+#. BhsEw
+#: 03070300.xhp
+msgctxt ""
+"03070300.xhp\n"
+"bm_id3145316\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>\"+\" operator (mathematical)</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>operator \"+\" (matematika)</bookmark_value>"
+
+#. qBbMD
+#: 03070300.xhp
+msgctxt ""
+"03070300.xhp\n"
+"hd_id3145316\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03070300.xhp\">\"+\" Operator</link>"
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03070300.xhp\">Operator \"+\"</link>"
+
+#. kK3XR
+#: 03070300.xhp
+msgctxt ""
+"03070300.xhp\n"
+"par_id3145068\n"
+"help.text"
+msgid "Adds or combines two expressions."
+msgstr "Menambah atau menggabung dua ekspresi."
+
+#. FnHZd
+#: 03070300.xhp
+msgctxt ""
+"03070300.xhp\n"
+"hd_id3144500\n"
+"help.text"
+msgid "Syntax:"
+msgstr "Sintaksis:"
+
+#. ozVez
+#: 03070300.xhp
+msgctxt ""
+"03070300.xhp\n"
+"par_id3150358\n"
+"help.text"
+msgid "Result = Expression1 + Expression2"
+msgstr "Hasil = Ekspresi1 + Ekspresi2"
+
+#. 7cpVd
+#: 03070300.xhp
+msgctxt ""
+"03070300.xhp\n"
+"hd_id3150400\n"
+"help.text"
+msgid "Parameters:"
+msgstr "Parameter:"
+
+#. xuUCC
+#: 03070300.xhp
+msgctxt ""
+"03070300.xhp\n"
+"par_id3154123\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Result:</emph> Any numerical expression that contains the result of the addition."
+msgstr "<emph>Hasil:</emph> Variabel numerik apa saja yang mengandung hasil dari perbadindang."
+
+#. Pz34B
+#: 03070300.xhp
+msgctxt ""
+"03070300.xhp\n"
+"par_id3150870\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Expression1, Expression2:</emph> Any numerical expressions that you want to combine or to add."
+msgstr "<emph>Ekspresi1, Ekspresi2:</emph> Ekspresi apa saja yang hendak Anda gabungkan."
+
+#. ULcAd
+#: 03070300.xhp
+msgctxt ""
+"03070300.xhp\n"
+"hd_id3153969\n"
+"help.text"
+msgid "Example:"
+msgstr "Contoh:"
+
+#. BWAdB
+#: 03070400.xhp
+msgctxt ""
+"03070400.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "\"/\" Operator"
+msgstr "Operator \"/\""
+
+#. dAgNf
+#: 03070400.xhp
+msgctxt ""
+"03070400.xhp\n"
+"bm_id3150669\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>\"/\" operator (mathematical)</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>operator \"/\" (matematika)</bookmark_value>"
+
+#. EPNmB
+#: 03070400.xhp
+msgctxt ""
+"03070400.xhp\n"
+"hd_id3150669\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03070400.xhp\">\"/\" Operator</link>"
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03070400.xhp\">Operator \"/\"</link>"
+
+#. EDugT
+#: 03070400.xhp
+msgctxt ""
+"03070400.xhp\n"
+"par_id3149670\n"
+"help.text"
+msgid "Divides two values."
+msgstr "Membagi dua nilai."
+
+#. AgkFx
+#: 03070400.xhp
+msgctxt ""
+"03070400.xhp\n"
+"hd_id3148946\n"
+"help.text"
+msgid "Syntax:"
+msgstr "Sintaksis:"
+
+#. CKBvW
+#: 03070400.xhp
+msgctxt ""
+"03070400.xhp\n"
+"par_id3153360\n"
+"help.text"
+msgid "Result = Expression1 / Expression2"
+msgstr "Hasil = Ekspresi1 / Ekspresi2"
+
+#. CnmQv
+#: 03070400.xhp
+msgctxt ""
+"03070400.xhp\n"
+"hd_id3150359\n"
+"help.text"
+msgid "Parameters:"
+msgstr "Parameter:"
+
+#. CxSog
+#: 03070400.xhp
+msgctxt ""
+"03070400.xhp\n"
+"par_id3154141\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Result:</emph> Any numerical value that contains the result of the division."
+msgstr "<emph>Hasil:</emph> Variabel numerik apa saja yang mengandung hasil dari perbadindang."
+
+#. eAqi3
+#: 03070400.xhp
+msgctxt ""
+"03070400.xhp\n"
+"par_id3150448\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Expression1, Expression2:</emph> Any numerical expressions that you want to divide."
+msgstr "<emph>Ekspresi1, Ekspresi2:</emph> Ekspresi apa saja yang hendak Anda gabungkan."
+
+#. 4cDoY
+#: 03070400.xhp
+msgctxt ""
+"03070400.xhp\n"
+"hd_id3154684\n"
+"help.text"
+msgid "Example:"
+msgstr "Contoh:"
+
+#. gBu8b
+#: 03070500.xhp
+msgctxt ""
+"03070500.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "\"^\" Operator"
+msgstr "Operator \"^\""
+
+#. D8PQC
+#: 03070500.xhp
+msgctxt ""
+"03070500.xhp\n"
+"bm_id3145315\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>\"^\" operator (mathematical)</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>operator \"^\" (matematika)</bookmark_value>"
+
+#. A4Ynt
+#: 03070500.xhp
+msgctxt ""
+"03070500.xhp\n"
+"hd_id3145315\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03070500.xhp\">\"^\" Operator</link>"
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03070500.xhp\">Operator \"^\"</link>"
+
+#. YERQd
+#: 03070500.xhp
+msgctxt ""
+"03070500.xhp\n"
+"par_id3149670\n"
+"help.text"
+msgid "Raises a number to a power."
+msgstr "Memangkatkan angka."
+
+#. XeTVF
+#: 03070500.xhp
+msgctxt ""
+"03070500.xhp\n"
+"hd_id3147264\n"
+"help.text"
+msgid "Syntax:"
+msgstr "Sintaksis:"
+
+#. Fy8LW
+#: 03070500.xhp
+msgctxt ""
+"03070500.xhp\n"
+"par_id3149656\n"
+"help.text"
+msgid "Result = Expression ^ Exponent"
+msgstr "Hasil = Ekspresi ^ Eksponen"
+
+#. PaFEz
+#: 03070500.xhp
+msgctxt ""
+"03070500.xhp\n"
+"hd_id3151211\n"
+"help.text"
+msgid "Parameters:"
+msgstr "Parameter:"
+
+#. 6MQEB
+#: 03070500.xhp
+msgctxt ""
+"03070500.xhp\n"
+"par_id3153192\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Result:</emph> Any numerical expression that contains the result of the number raised to a power."
+msgstr "<emph>Hasil:</emph> Variabel numerik apa saja yang mengandung hasil dari perbadindang."
+
+#. RCCzV
+#: 03070500.xhp
+msgctxt ""
+"03070500.xhp\n"
+"par_id3150448\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Expression:</emph> Numerical value that you want to raise to a power."
+msgstr "<emph>Ekspresi:</emph> Nilai numerik yang ingin Anda tingkatkan menjadi kekuatan."
+
+#. tfoeE
+#: 03070500.xhp
+msgctxt ""
+"03070500.xhp\n"
+"par_id3156422\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Exponent:</emph> The value of the power that you want to raise the expression to."
+msgstr "<emph>Eksponen:</emph> Nilai daya yang ingin Anda naikkan ekspresi."
+
+#. FjBtB
+#: 03070500.xhp
+msgctxt ""
+"03070500.xhp\n"
+"hd_id3147287\n"
+"help.text"
+msgid "Example:"
+msgstr "Contoh:"
+
+#. BmEyt
+#: 03070500.xhp
+msgctxt ""
+"03070500.xhp\n"
+"par_id3146984\n"
+"help.text"
+msgid "Print Exp ( 23 * Log( 12.345 ) ) ' Raises by forming a logarithm"
+msgstr "Mencetak Exp (23 * Log (12.345)) ' Muncul dengan membentuk logaritma"
+
+#. nN5DM
+#: 03070600.xhp
+msgctxt ""
+"03070600.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Mod Operator"
+msgstr "Operator Mod"
+
+#. t5HBD
+#: 03070600.xhp
+msgctxt ""
+"03070600.xhp\n"
+"bm_id3150669\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>MOD operator (mathematical)</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>operator MOD (matematika)</bookmark_value>"
+
+#. Rgq36
+#: 03070600.xhp
+msgctxt ""
+"03070600.xhp\n"
+"hd_id3150669\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03070600.xhp\" name=\"Mod Operator\">Mod Operator</link>"
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03070600.xhp\" name=\"Mod Operator\">Operator Mod</link>"
+
+#. 9qGRP
+#: 03070600.xhp
+msgctxt ""
+"03070600.xhp\n"
+"par_id3148686\n"
+"help.text"
+msgid "Returns the integer remainder of a division."
+msgstr "Mengembalikan sisa bilangan bulat dari sebuah divisi."
+
+#. UCTaA
+#: 03070600.xhp
+msgctxt ""
+"03070600.xhp\n"
+"hd_id3146795\n"
+"help.text"
+msgid "Syntax:"
+msgstr "Sintaksis:"
+
+#. xEXBJ
+#: 03070600.xhp
+msgctxt ""
+"03070600.xhp\n"
+"par_id3147560\n"
+"help.text"
+msgid "Result = Expression1 MOD Expression2"
+msgstr "Hasil = Ekspresi1 MOD Ekspresi2"
+
+#. xiy2T
+#: 03070600.xhp
+msgctxt ""
+"03070600.xhp\n"
+"hd_id3149657\n"
+"help.text"
+msgid "Return value:"
+msgstr "Nilai hasil:"
+
+#. Pyx3B
+#: 03070600.xhp
+msgctxt ""
+"03070600.xhp\n"
+"par_id3153380\n"
+"help.text"
+msgid "Integer"
+msgstr "Integer"
+
+#. ACjC9
+#: 03070600.xhp
+msgctxt ""
+"03070600.xhp\n"
+"hd_id3154365\n"
+"help.text"
+msgid "Parameters:"
+msgstr "Parameter:"
+
+#. TGRfz
+#: 03070600.xhp
+msgctxt ""
+"03070600.xhp\n"
+"par_id3145172\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Result:</emph> Any numeric variable that contains the result of the MOD operation."
+msgstr "<emph>Hasil:</emph> Variabel numerik apa saja yang mengandung hasil dari perbadindang."
+
+#. uVobi
+#: 03070600.xhp
+msgctxt ""
+"03070600.xhp\n"
+"par_id3151042\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Expression1, Expression2:</emph> Any numeric expressions that you want to divide."
+msgstr "<emph>Ekspresi1, Ekspresi2:</emph> Ekspresi apa saja yang hendak Anda gabungkan."
+
+#. PEAiU
+#: 03070600.xhp
+msgctxt ""
+"03070600.xhp\n"
+"hd_id3147287\n"
+"help.text"
+msgid "Example:"
+msgstr "Contoh:"
+
+#. ucwCQ
+#: 03070600.xhp
+msgctxt ""
+"03070600.xhp\n"
+"par_id3161832\n"
+"help.text"
+msgid "Print 10 Mod 2.5 ' returns 0"
+msgstr "print 10 mod 2.5 REM menghasilkan 0"
+
+#. e9pCh
+#: 03070600.xhp
+msgctxt ""
+"03070600.xhp\n"
+"par_id3146922\n"
+"help.text"
+msgid "Print 10 / 2.5 ' returns 4"
+msgstr "print 10 / 2.5 REM menghasilkan 4"
+
+#. M7cEv
+#: 03070600.xhp
+msgctxt ""
+"03070600.xhp\n"
+"par_id3145273\n"
+"help.text"
+msgid "Print 10 Mod 5 ' returns 0"
+msgstr "print 10 mod 5 REM menghasilkan 0"
+
+#. Gb5Uu
+#: 03070600.xhp
+msgctxt ""
+"03070600.xhp\n"
+"par_id3150011\n"
+"help.text"
+msgid "Print 10 / 5 ' returns 2"
+msgstr "print 10 / 5 REM menghasilkan 2"
+
+#. Akh2V
+#: 03070600.xhp
+msgctxt ""
+"03070600.xhp\n"
+"par_id3149483\n"
+"help.text"
+msgid "Print 5 Mod 10 ' returns 5"
+msgstr "print 5 mod 10 REM menghasilkan 5"
+
+#. KD4AZ
+#: 03070600.xhp
+msgctxt ""
+"03070600.xhp\n"
+"par_id3151114\n"
+"help.text"
+msgid "Print 5 / 10 ' returns 0.5"
+msgstr "print 5 / 10 REM menghasilkan 0.5"
+
+#. cFFCi
+#: 03080000.xhp
+msgctxt ""
+"03080000.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Numeric Functions"
+msgstr "Fungsi Numerik"
+
+#. 9FiDu
+#: 03080000.xhp
+msgctxt ""
+"03080000.xhp\n"
+"hd_id3153127\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03080000.xhp\" name=\"Numeric Functions\">Numeric Functions</link>"
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03080000.xhp\" name=\"Fungsi Numerik\">Fungsi Numerik</link>"
+
+#. XNbA4
+#: 03080000.xhp
+msgctxt ""
+"03080000.xhp\n"
+"par_id3148550\n"
+"help.text"
+msgid "The following numeric functions perform calculations. Mathematical and Boolean operators are described in a separate section. Functions differ from operators in that functions pass arguments and return a result, instead of operators that return a result by combining two numeric expressions."
+msgstr "Fungsi numerik berikut melakukan perhitungan. Operator matematika dan Boolean dijelaskan dalam bagian terpisah. Fungsi berbeda dari operator dalam fungsi yang melewati argumen dan mengembalikan hasil, bukan operator yang mengembalikan hasil dengan menggabungkan dua ekspresi numerik."
+
+#. 7sD2R
+#: 03080100.xhp
+msgctxt ""
+"03080100.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Trigonometric Functions"
+msgstr "Fungsi Triginometri"
+
+#. W2faa
+#: 03080100.xhp
+msgctxt ""
+"03080100.xhp\n"
+"hd_id3159201\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03080100.xhp\" name=\"Trigonometric Functions\">Trigonometric Functions</link>"
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03080100.xhp\" name=\"Fungsi Trigonometri\">Fungsi Trigonometri</link>"
+
+#. dtf2u
+#: 03080100.xhp
+msgctxt ""
+"03080100.xhp\n"
+"par_id3149180\n"
+"help.text"
+msgid "The following are the trigonometric functions that are supported in $[officename] Basic."
+msgstr "Fungsi trigonometri berikut didukung oleh $[officename] Basic."
+
+#. oqGxb
+#: 03080101.xhp
+msgctxt ""
+"03080101.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Atn Function"
+msgstr "Fungsi Atn"
+
+#. ErQfT
+#: 03080101.xhp
+msgctxt ""
+"03080101.xhp\n"
+"bm_id3150616\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>Atn function</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Fungsi Atn</bookmark_value>"
+
+#. kBtgX
+#: 03080101.xhp
+msgctxt ""
+"03080101.xhp\n"
+"hd_id3150616\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03080101.xhp\" name=\"Atn Function\">Atn Function</link>"
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03080101.xhp\" name=\"Atn Function\">Function Atn</link>"
+
+#. yugFQ
+#: 03080101.xhp
+msgctxt ""
+"03080101.xhp\n"
+"par_id3149346\n"
+"help.text"
+msgid "Trigonometric function that returns the arctangent of a numeric expression. The return value is in the range -Pi/2 to +Pi/2."
+msgstr "Fungsi Trigonometri yang mengembalikan arctangent ekspresi numerik. Nilai kembali berada dalam kisaran-Pi/2 sampai + Pi 2."
+
+#. ZAi9d
+#: 03080101.xhp
+msgctxt ""
+"03080101.xhp\n"
+"par_id3143271\n"
+"help.text"
+msgid "The arctangent is the inverse of the tangent function. The Atn Function returns the angle \"Alpha\", expressed in radians, using the tangent of this angle. The function can also return the angle \"Alpha\" by comparing the ratio of the length of the side that is opposite of the angle to the length of the side that is adjacent to the angle in a right-angled triangle."
+msgstr "Arctangent adalah kebalikan dari fungsi tangen. Fungsi Atn mengembalikan sudut \"Alpha\", diekspresikan dalam radian, menggunakan garis singgung dari sudut ini. Fungsi ini juga dapat mengembalikan sudut \"Alpha\" dengan membandingkan rasio panjang sisi yang berlawanan dari sudut dengan panjang sisi yang berdekatan dengan sudut dalam segitiga siku-siku."
+
+#. 4ncDJ
+#: 03080101.xhp
+msgctxt ""
+"03080101.xhp\n"
+"par_id3145315\n"
+"help.text"
+msgid "Atn(side opposite the angle/side adjacent to angle)= Alpha"
+msgstr "Atn (sisi berlawanan sudut/sisi yang berdekatan dengan sudut)= Alpha"
+
+#. 8Xba6
+#: 03080101.xhp
+msgctxt ""
+"03080101.xhp\n"
+"par_id3148947\n"
+"help.text"
+msgid "Atn (Number)"
+msgstr "Atn (Angka)"
+
+#. nnJyb
+#: 03080101.xhp
+msgctxt ""
+"03080101.xhp\n"
+"par_id3150359\n"
+"help.text"
+msgid "Double"
+msgstr "Ganda"
+
+#. 4SfDR
+#: 03080101.xhp
+msgctxt ""
+"03080101.xhp\n"
+"par_id3156212\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Number:</emph> Any numerical expression that represents the ratio of two sides of a right triangle. The Atn function returns the corresponding angle in radians (arctangent)."
+msgstr "<emph>Nomor:</emph> Setiap ekspresi numerik yang mewakili rasio dua sisi dari segitiga siku-siku. Fungsi Atn mengembalikan sudut yang sesuai dalam radian (arctangent)."
+
+#. qhMAk
+#: 03080101.xhp
+msgctxt ""
+"03080101.xhp\n"
+"par_id3153192\n"
+"help.text"
+msgid "To convert radians to degrees, multiply radians by 180/pi."
+msgstr "Untuk mengonversi radian ke derajat, kalikan radian dengan 180/pi."
+
+#. GEpFX
+#: 03080101.xhp
+msgctxt ""
+"03080101.xhp\n"
+"par_id3147230\n"
+"help.text"
+msgid "degree=(radian*180)/pi"
+msgstr "degree=(radian*180)/pi"
+
+#. GYxEc
+#: 03080101.xhp
+msgctxt ""
+"03080101.xhp\n"
+"par_id3125864\n"
+"help.text"
+msgid "radian=(degree*pi)/180"
+msgstr "radian=(degree*pi)/180"
+
+#. qqKDE
+#: 03080101.xhp
+msgctxt ""
+"03080101.xhp\n"
+"par_id3159252\n"
+"help.text"
+msgid "Pi is here the fixed circle constant with the rounded value 3.14159. Pi is a <link href=\"text/sbasic/shared/03040000.xhp#mathconstants\" name=\"pi\">Basic mathematical constant</link>."
+msgstr "Pi di sini adalah konstanta lingkaran tetap dengan nilai bulat 3,14159. Pi adalah <link href=\"text/sbasic/shared/03040000.xhp#mathconstants\" name=\"pi\">Konstanta Matematika Basic</link>."
+
+#. BBQTN
+#: 03080101.xhp
+msgctxt ""
+"03080101.xhp\n"
+"par_id3146985\n"
+"help.text"
+msgid "' The following example calculates for a right-angled triangle"
+msgstr "' Contoh berikut untuk menghitung segitiga siku-siku"
+
+#. RzgP4
+#: 03080101.xhp
+msgctxt ""
+"03080101.xhp\n"
+"par_id3145750\n"
+"help.text"
+msgid "' the angle Alpha from the tangent of the angle Alpha:"
+msgstr "' sudut Alpha dari garis singgung sudut Alpha:"
+
+#. gatE3
+#: 03080101.xhp
+msgctxt ""
+"03080101.xhp\n"
+"par_id3151112\n"
+"help.text"
+msgid "' rounded Pi = 3.14159 Is a predefined constant"
+msgstr "' bulatan Pi = 3.14159 adalah konstanta yang ditentukan sebelumnya"
+
+#. 9UM2j
+#: 03080101.xhp
+msgctxt ""
+"03080101.xhp\n"
+"par_id3149262\n"
+"help.text"
+msgid "d1 = InputBox(\"Enter the length of the side adjacent to the angle: \",\"Adjacent\")"
+msgstr "d1 = InputBox(\"Masukkan panjang sisi yang berdekatan dengan sudut: \",\"Berdekatan\")"
+
+#. 2a3P2
+#: 03080101.xhp
+msgctxt ""
+"03080101.xhp\n"
+"par_id3149482\n"
+"help.text"
+msgid "d2 = InputBox(\"Enter the length of the side opposite the angle: \",\"Opposite\")"
+msgstr "d2 = InputBox(\"Masukkan panjang sisi yang berseberangan dengan sudut: \",\"Seberang\")"
+
+#. 4c3PP
+#: 03080101.xhp
+msgctxt ""
+"03080101.xhp\n"
+"par_id3155415\n"
+"help.text"
+msgid "Print \"The Alpha angle is\"; (atn (d2/d1) * 180 / Pi); \" degrees\""
+msgstr "Cetak \"Sudut alfa adalah\"; (atn (d2 / d1) * 180 / Pi); \"derajat\""
+
+#. FgjG3
+#: 03080102.xhp
+msgctxt ""
+"03080102.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Cos Function"
+msgstr "Fungsi Cos"
+
+#. pPUir
+#: 03080102.xhp
+msgctxt ""
+"03080102.xhp\n"
+"bm_id3154923\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>Cos function</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>fungsi Cos</bookmark_value>"
+
+#. oEwAz
+#: 03080102.xhp
+msgctxt ""
+"03080102.xhp\n"
+"hd_id3154923\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03080102.xhp\" name=\"Cos Function\">Cos Function</link>"
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03080102.xhp\" name=\"Cos Function\">Fungsi Cos</link>"
+
+#. EEVjg
+#: 03080102.xhp
+msgctxt ""
+"03080102.xhp\n"
+"par_id3159413\n"
+"help.text"
+msgid "Calculates the cosine of an angle. The angle is specified in radians. The result lies between -1 and 1."
+msgstr "Hitung cosinus dari suatu sudut. Sudut ditentukan dalam radian. Hasilnya terletak antara -1 dan 1."
+
+#. TiTwz
+#: 03080102.xhp
+msgctxt ""
+"03080102.xhp\n"
+"par_id3150358\n"
+"help.text"
+msgid "Using the angle Alpha, the Cos-Function calculates the ratio of the length of the side that is adjacent to the angle, divided by the length of the hypotenuse in a right-angled triangle."
+msgstr "Menggunakan sudut Alpha, Fungsi-Cos menghitung nilai panjang sisi yang berdekatan dengan sudut, dibagi dengan panjang sisi miring dalam segitiga siku-siku."
+
+#. TBghA
+#: 03080102.xhp
+msgctxt ""
+"03080102.xhp\n"
+"par_id3154141\n"
+"help.text"
+msgid "Cos(Alpha) = Adjacent/Hypotenuse"
+msgstr "Cos(Alpha) = Berdekatan/Miring"
+
+#. EDMV5
+#: 03080102.xhp
+msgctxt ""
+"03080102.xhp\n"
+"hd_id3154125\n"
+"help.text"
+msgid "Syntax:"
+msgstr "Sintaksis:"
+
+#. mxAiL
+#: 03080102.xhp
+msgctxt ""
+"03080102.xhp\n"
+"par_id3145172\n"
+"help.text"
+msgid "Cos (Number)"
+msgstr "Cos (Angka)"
+
+#. pBcf4
+#: 03080102.xhp
+msgctxt ""
+"03080102.xhp\n"
+"hd_id3156214\n"
+"help.text"
+msgid "Return value:"
+msgstr "Nilai hasil:"
+
+#. 5SNwE
+#: 03080102.xhp
+msgctxt ""
+"03080102.xhp\n"
+"par_id3150449\n"
+"help.text"
+msgid "Double"
+msgstr "Ganda"
+
+#. evcMv
+#: 03080102.xhp
+msgctxt ""
+"03080102.xhp\n"
+"hd_id3153969\n"
+"help.text"
+msgid "Parameters:"
+msgstr "Parameter:"
+
+#. jbCKb
+#: 03080102.xhp
+msgctxt ""
+"03080102.xhp\n"
+"par_id3153770\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Number:</emph> Numeric expression that specifies an angle in radians that you want to calculate the cosine for."
+msgstr "<emph>Number:</emph> Ekspresi numerik yang menentukan sudut dalam radian yang ingin Anda hitung cosinusnya."
+
+#. FBGNA
+#: 03080102.xhp
+msgctxt ""
+"03080102.xhp\n"
+"par_id3145749\n"
+"help.text"
+msgid "To convert degrees to radians, multiply degrees by pi/180. To convert radians to degrees, multiply radians by 180/pi."
+msgstr "Untuk mengonversi derajat ke radian, kalikan dengan pi/180/. Untuk mengonversi radian ke derajat, kalikan radian dengan 180/pi."
+
+#. X68Fu
+#: 03080102.xhp
+msgctxt ""
+"03080102.xhp\n"
+"par_id3149664\n"
+"help.text"
+msgid "degree=(radian*180)/pi"
+msgstr "degree=(radian*180)/pi"
+
+#. f9EAD
+#: 03080102.xhp
+msgctxt ""
+"03080102.xhp\n"
+"par_id3146985\n"
+"help.text"
+msgid "radian=(degree*pi)/180"
+msgstr "radian=(degree*pi)/180"
+
+#. BEdki
+#: 03080102.xhp
+msgctxt ""
+"03080102.xhp\n"
+"par_id3152885\n"
+"help.text"
+msgid "Pi is here the fixed circle constant with the rounded value 3.14159..."
+msgstr "Pi di sini adalah konstanta lingkaran dengan nilai bulat 3.14159..."
+
+#. QV5hL
+#: 03080102.xhp
+msgctxt ""
+"03080102.xhp\n"
+"hd_id3153951\n"
+"help.text"
+msgid "Example:"
+msgstr "Contoh:"
+
+#. 4K6RE
+#: 03080102.xhp
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"03080102.xhp\n"
+"par_id3155855\n"
+"help.text"
+msgid "' The following example allows for a right-angled triangle the input of"
+msgstr "' Contoh berikut memungkinkan masukan segitiga siku-siku"
+
+#. CEwDT
+#: 03080102.xhp
+msgctxt ""
+"03080102.xhp\n"
+"par_id3149484\n"
+"help.text"
+msgid "' secant and angle (in degrees) and calculates the length of the hypotenuse:"
+msgstr "' garis potong dan sudut (dalam derajat) dan menghitung panjang sisi miring:"
+
+#. xAVHq
+#: 03080102.xhp
+msgctxt ""
+"03080102.xhp\n"
+"par_id3150010\n"
+"help.text"
+msgid "' rounded Pi = 3.14159"
+msgstr "' bulat Pi = 3.14159"
+
+#. ygUrP
+#: 03080102.xhp
+msgctxt ""
+"03080102.xhp\n"
+"par_id3144764\n"
+"help.text"
+msgid "d1 = InputBox(\"Enter the length of the adjacent side: \",\"Adjacent\")"
+msgstr "d1 = InputBox(\"Masukkan panjang sisi yang berdekatan: \",\"Berdekatan\")"
+
+#. 3gp3Y
+#: 03080102.xhp
+msgctxt ""
+"03080102.xhp\n"
+"par_id3154491\n"
+"help.text"
+msgid "dAngle = InputBox(\"Enter the angle Alpha (in degrees): \",\"Alpha\")"
+msgstr "dAngle = InputBox(\"Masukkan sudut Alpha (dalam derajat): \",\"Alpha\")"
+
+#. pCRzE
+#: 03080102.xhp
+msgctxt ""
+"03080102.xhp\n"
+"par_id3151074\n"
+"help.text"
+msgid "Print \"The length of the hypothenuse is\"; (d1 / cos (dAngle * Pi / 180))"
+msgstr "Cetak \"Panjang sisi miringnya adalah\"; (d1 / cos (dAngle * Pi / 180))"
+
+#. FEozF
+#: 03080103.xhp
+msgctxt ""
+"03080103.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Sin Function"
+msgstr "Fungsi Sin"
+
+#. EBzji
+#: 03080103.xhp
+msgctxt ""
+"03080103.xhp\n"
+"bm_id3153896\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>Sin function</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Fungsi Sin</bookmark_value>"
+
+#. MEx5j
+#: 03080103.xhp
+msgctxt ""
+"03080103.xhp\n"
+"hd_id3153896\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03080103.xhp\" name=\"Sin Function\">Sin Function</link>"
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03080103.xhp\" name=\"Sin Function\">Fungsi Sin</link>"
+
+#. fEasV
+#: 03080103.xhp
+msgctxt ""
+"03080103.xhp\n"
+"par_id3149456\n"
+"help.text"
+msgid "Returns the sine of an angle. The angle is specified in radians. The result lies between -1 and 1."
+msgstr "Mengembalikan sudut sinus . Sudut ditentukan dalam radian. Hasilnya terletak antara -1 dan 1."
+
+#. xWzJt
+#: 03080103.xhp
+msgctxt ""
+"03080103.xhp\n"
+"par_id3153379\n"
+"help.text"
+msgid "Using the angle Alpha, the Sin Function returns the ratio of the length of the opposite side of an angle to the length of the hypotenuse in a right-angled triangle."
+msgstr "Menggunakan sudut Alpha, Fungsi Sin mengembalikan rasio panjang sisi yang berlawanan dari sudut ke panjang sisi miring dalam segitiga siku-siku."
+
+#. WugLi
+#: 03080103.xhp
+msgctxt ""
+"03080103.xhp\n"
+"par_id3148798\n"
+"help.text"
+msgid "Sin(Alpha) = side opposite the angle/hypotenuse"
+msgstr "Sin(Alpha) = sisi berlawanan sudut/sisi miring"
+
+#. GLDx4
+#: 03080103.xhp
+msgctxt ""
+"03080103.xhp\n"
+"hd_id3147230\n"
+"help.text"
+msgid "Syntax:"
+msgstr "Sintaksis:"
+
+#. T2FTG
+#: 03080103.xhp
+msgctxt ""
+"03080103.xhp\n"
+"par_id3154909\n"
+"help.text"
+msgid "Sin (Number)"
+msgstr "Sin (Angka)"
+
+#. SFGEZ
+#: 03080103.xhp
+msgctxt ""
+"03080103.xhp\n"
+"hd_id3156214\n"
+"help.text"
+msgid "Return value:"
+msgstr "Nilai hasil:"
+
+#. q3Gct
+#: 03080103.xhp
+msgctxt ""
+"03080103.xhp\n"
+"par_id3150870\n"
+"help.text"
+msgid "Double"
+msgstr "Ganda"
+
+#. a3DDA
+#: 03080103.xhp
+msgctxt ""
+"03080103.xhp\n"
+"hd_id3155132\n"
+"help.text"
+msgid "Parameters:"
+msgstr "Parameter:"
+
+#. VeDqk
+#: 03080103.xhp
+msgctxt ""
+"03080103.xhp\n"
+"par_id3145786\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Number:</emph> Numeric expression that defines the angle in radians that you want to calculate the sine for."
+msgstr "<emph>Nomor:</emph> Ekspresi numerik yang menentukan sudut dalam radian yang ingin Anda hitung sinusnya."
+
+#. t4bSd
+#: 03080103.xhp
+msgctxt ""
+"03080103.xhp\n"
+"par_id3155413\n"
+"help.text"
+msgid "To convert degrees to radians, multiply degrees by Pi/180, and to convert radians to degrees, multiply radians by 180/Pi."
+msgstr "Untuk mengonversi derajat ke radian, kalikan derajat dengan Pi / 180, dan untuk mengonversi radian ke derajat, kalikan radian dengan 180 / Pi."
+
+#. c9dFg
+#: 03080103.xhp
+msgctxt ""
+"03080103.xhp\n"
+"par_id3149664\n"
+"help.text"
+msgid "grad=(radiant*180)/pi"
+msgstr "grad=(radiant*180)/pi"
+
+#. V5vw8
+#: 03080103.xhp
+msgctxt ""
+"03080103.xhp\n"
+"par_id3153143\n"
+"help.text"
+msgid "radiant=(grad*pi)/180"
+msgstr "radiant=(grad*pi)/180"
+
+#. kF65g
+#: 03080103.xhp
+msgctxt ""
+"03080103.xhp\n"
+"par_id3151112\n"
+"help.text"
+msgid "Pi is approximately 3.141593."
+msgstr "Pi mendekati 3.141593."
+
+#. Q84E4
+#: 03080103.xhp
+msgctxt ""
+"03080103.xhp\n"
+"hd_id3163712\n"
+"help.text"
+msgid "Example:"
+msgstr "Contoh:"
+
+#. qDQRe
+#: 03080103.xhp
+msgctxt ""
+"03080103.xhp\n"
+"par_id3149482\n"
+"help.text"
+msgid "' In this example, the following entry is possible for a right-angled triangle:"
+msgstr "' Dalam contoh ini, entri berikut memungkinkan untuk segitiga siku-siku:"
+
+#. 7Qpns
+#: 03080103.xhp
+msgctxt ""
+"03080103.xhp\n"
+"par_id3148577\n"
+"help.text"
+msgid "' The side opposite the angle and the angle (in degrees) to calculate the length of the hypotenuse:"
+msgstr "' Sisi berlawanan sudut dan sudut (dalam derajat) untuk menghitung panjang sisi miring:"
+
+#. C6oyE
+#: 03080103.xhp
+msgctxt ""
+"03080103.xhp\n"
+"par_id3150011\n"
+"help.text"
+msgid "' Pi = 3.1415926 is a predefined variable"
+msgstr "' Pi = 3.1415926 adalah variabel yang sudah ditentukan sebelumnya"
+
+#. KnkXC
+#: 03080103.xhp
+msgctxt ""
+"03080103.xhp\n"
+"par_id3145251\n"
+"help.text"
+msgid "d1 = InputBox(\"Enter the length of the opposite side: \",\"Opposite Side\")"
+msgstr "d1 = InputBox(\"Masukkan panjang sisi yang berseberangan \",\"Seberang\")"
+
+#. CYohW
+#: 03080103.xhp
+msgctxt ""
+"03080103.xhp\n"
+"par_id3148456\n"
+"help.text"
+msgid "dAlpha = InputBox(\"Enter the angle Alpha (in degrees): \",\"Alpha\")"
+msgstr "dAlpha = InputBox (\"Masukkan sudut Alpha (dalam derajat): \", \"Alpha\")"
+
+#. U9Nyv
+#: 03080103.xhp
+msgctxt ""
+"03080103.xhp\n"
+"par_id3153877\n"
+"help.text"
+msgid "Print \"The length of the hypotenuse is\"; (d1 / sin (dAlpha * Pi / 180))"
+msgstr "Cetak \"Panjang sisi miringnya adalah\"; (d1 / sin (dAlpha * Pi / 180))"
+
+#. 9DYiB
+#: 03080104.xhp
+msgctxt ""
+"03080104.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Tan Function"
+msgstr "Fungsi Tan"
+
+#. xJLZB
+#: 03080104.xhp
+msgctxt ""
+"03080104.xhp\n"
+"bm_id3148550\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>Tan function</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>fungsi Tan</bookmark_value>"
+
+#. 6jfjj
+#: 03080104.xhp
+msgctxt ""
+"03080104.xhp\n"
+"hd_id3148550\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03080104.xhp\" name=\"Tan Function\">Tan Function</link>"
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03080104.xhp\" name=\"Tan Function\">Fungsi Tan</link>"
+
+#. juT9e
+#: 03080104.xhp
+msgctxt ""
+"03080104.xhp\n"
+"par_id3148663\n"
+"help.text"
+msgid "Determines the tangent of an angle. The angle is specified in radians."
+msgstr "Menentukan sudut garis singgung. Sudut ditentukan dalam radian."
+
+#. 6oVeE
+#: 03080104.xhp
+msgctxt ""
+"03080104.xhp\n"
+"par_id3153379\n"
+"help.text"
+msgid "Using the angle Alpha, the Tan Function calculates the ratio of the length of the side opposite the angle to the length of the side adjacent to the angle in a right-angled triangle."
+msgstr "Menggunakan sudut Alpha, Fungsi Tan menghitung rasio panjang sisi yang berlawanan dengan sudut dengan panjang sisi yang berdekatan dengan sudut dalam segitiga siku-siku."
+
+#. JLB5h
+#: 03080104.xhp
+msgctxt ""
+"03080104.xhp\n"
+"par_id3154366\n"
+"help.text"
+msgid "Tan(Alpha) = side opposite the angle/side adjacent to angle"
+msgstr "Tan(Alpha) = sisi yang berlawanan sudut/sisi yang berdekatan dengan sudut"
+
+#. RTSBi
+#: 03080104.xhp
+msgctxt ""
+"03080104.xhp\n"
+"hd_id3145174\n"
+"help.text"
+msgid "Syntax:"
+msgstr "Sintaksis:"
+
+#. H87gF
+#: 03080104.xhp
+msgctxt ""
+"03080104.xhp\n"
+"par_id3151042\n"
+"help.text"
+msgid "Tan (Number)"
+msgstr "Tan (Angka)"
+
+#. UiEgr
+#: 03080104.xhp
+msgctxt ""
+"03080104.xhp\n"
+"hd_id3156214\n"
+"help.text"
+msgid "Return value:"
+msgstr "Nilai hasil:"
+
+#. XMyAh
+#: 03080104.xhp
+msgctxt ""
+"03080104.xhp\n"
+"par_id3156281\n"
+"help.text"
+msgid "Double"
+msgstr "Ganda"
+
+#. P9wpB
+#: 03080104.xhp
+msgctxt ""
+"03080104.xhp\n"
+"hd_id3155132\n"
+"help.text"
+msgid "Parameters:"
+msgstr "Parameter:"
+
+#. BJjuJ
+#: 03080104.xhp
+msgctxt ""
+"03080104.xhp\n"
+"par_id3145786\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Number:</emph> Any numeric expression that you want to calculate the tangent for (in radians)."
+msgstr "<emph>Nomor:</emph> Ekspresi numerik apa pun yang ingin Anda hitung garis singgungnya (dalam radian)."
+
+#. 5rd9G
+#: 03080104.xhp
+msgctxt ""
+"03080104.xhp\n"
+"par_id3153728\n"
+"help.text"
+msgid "To convert degrees to radians, multiply by Pi/180. To convert radians to degrees, multiply by 180/Pi."
+msgstr "Untuk mengonversi derajat ke radian, kalikan dengan Pi/180. Untuk mengonversi radian ke derajat, kalikan dengan 180/Pi."
+
+#. pDUfE
+#: 03080104.xhp
+msgctxt ""
+"03080104.xhp\n"
+"par_id3155414\n"
+"help.text"
+msgid "degrees=(radiant*180)/Pi"
+msgstr "degrees=(radiant*180)/Pi"
+
+#. BD6YW
+#: 03080104.xhp
+msgctxt ""
+"03080104.xhp\n"
+"par_id3146975\n"
+"help.text"
+msgid "radiant=(degrees*Pi)/180"
+msgstr "radiant=(degrees*Pi)/180"
+
+#. fEn5Q
+#: 03080104.xhp
+msgctxt ""
+"03080104.xhp\n"
+"par_id3147434\n"
+"help.text"
+msgid "Pi is approximately 3.141593."
+msgstr "Pi mendekati 3.141593."
+
+#. nJ6rD
+#: 03080104.xhp
+msgctxt ""
+"03080104.xhp\n"
+"hd_id3149483\n"
+"help.text"
+msgid "Example:"
+msgstr "Contoh:"
+
+#. JFRRA
+#: 03080104.xhp
+msgctxt ""
+"03080104.xhp\n"
+"par_id3148646\n"
+"help.text"
+msgid "' In this example, the following entry is possible for a right-angled triangle:"
+msgstr "' Dalam contoh ini, entri berikut memungkinkan untuk segitiga siku-siku:"
+
+#. FQSGL
+#: 03080104.xhp
+msgctxt ""
+"03080104.xhp\n"
+"par_id3150012\n"
+"help.text"
+msgid "' The side opposite the angle and the angle (in degrees) to calculate the length of the side adjacent to the angle:"
+msgstr "' Sisi berlawanan dengan sudut dan sudut (dalam derajat) untuk menghitung panjang sisi yang berdekatan dengan sudut:"
+
+#. 7CDv8
+#: 03080104.xhp
+msgctxt ""
+"03080104.xhp\n"
+"par_id3153158\n"
+"help.text"
+msgid "' Pi = 3.1415926 is a pre-defined variable"
+msgstr "' Pi = 3.1415926 adalah variabel yang ditentukan sebelumnya"
+
+#. 4kJz9
+#: 03080104.xhp
+msgctxt ""
+"03080104.xhp\n"
+"par_id3145252\n"
+"help.text"
+msgid "d1 = InputBox(\"Enter the length of the side opposite the angle: \",\"opposite\")"
+msgstr "d1 = InputBox (\"Masukkan panjang sisi yang berseberangan dengan sudut: \", \"seberang\")"
+
+#. R2WoA
+#: 03080104.xhp
+msgctxt ""
+"03080104.xhp\n"
+"par_id3149582\n"
+"help.text"
+msgid "dAlpha = InputBox(\"Enter the Alpha angle (in degrees): \",\"Alpha\")"
+msgstr "dAlpha = InputBox(\"Masukkan sudut Alpha (dalam derajat): \",\"Alpha\")"
+
+#. Njruy
+#: 03080104.xhp
+msgctxt ""
+"03080104.xhp\n"
+"par_id3154016\n"
+"help.text"
+msgid "Print \"the length of the side adjacent the angle is\"; (d1 / tan (dAlpha * Pi / 180))"
+msgstr "Cetak \"Panjang sisi miringnya adalah\"; (d1 / sin (dAlpha * Pi / 180))"
+
+#. ofCYj
+#: 03080200.xhp
+msgctxt ""
+"03080200.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Exponential and Logarithmic Functions"
+msgstr "Fungsi Eksponen dan Logaritma"
+
+#. QugjZ
+#: 03080200.xhp
+msgctxt ""
+"03080200.xhp\n"
+"hd_id3154758\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03080200.xhp\" name=\"Exponential and Logarithmic Functions\">Exponential and Logarithmic Functions</link>"
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03080200.xhp\" name=\"Fungsi Eksponen dan Logaritma\">Fungsi Eksponen dan Logaritma</link>"
+
+#. 5AGHm
+#: 03080200.xhp
+msgctxt ""
+"03080200.xhp\n"
+"par_id3148550\n"
+"help.text"
+msgid "$[officename] Basic supports the following exponential and logarithmic functions."
+msgstr "$[officename] Basic mendukung fungsi eksponensial dan logaritma berikut."
+
+#. F4Kod
+#: 03080201.xhp
+msgctxt ""
+"03080201.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Exp Function"
+msgstr "Fungsi Exp"
+
+#. 8z2kC
+#: 03080201.xhp
+msgctxt ""
+"03080201.xhp\n"
+"bm_id3150616\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>Exp function</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>fungsi Exp</bookmark_value>"
+
+#. HTnJN
+#: 03080201.xhp
+msgctxt ""
+"03080201.xhp\n"
+"hd_id3150616\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03080201.xhp\" name=\"Exp Function\">Exp Function</link>"
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03080201.xhp\" name=\"Exp Function\">Fungsi Exp</link>"
+
+#. Zu9Dr
+#: 03080201.xhp
+msgctxt ""
+"03080201.xhp\n"
+"par_id3155555\n"
+"help.text"
+msgid "Returns the base of the natural logarithm (e = 2.718282) raised to a power."
+msgstr "Mengembalikan basis logaritma natural (e = 2.718282) yang dinaikkan menjadi pangkat."
+
+#. qzNCt
+#: 03080201.xhp
+msgctxt ""
+"03080201.xhp\n"
+"hd_id3150984\n"
+"help.text"
+msgid "Syntax:"
+msgstr "Sintaksis:"
+
+#. VtBgc
+#: 03080201.xhp
+msgctxt ""
+"03080201.xhp\n"
+"par_id3145315\n"
+"help.text"
+msgid "Exp (Number)"
+msgstr "Exp (Angka)"
+
+#. j4Eyy
+#: 03080201.xhp
+msgctxt ""
+"03080201.xhp\n"
+"hd_id3154347\n"
+"help.text"
+msgid "Return value:"
+msgstr "Nilai hasil:"
+
+#. fxbBA
+#: 03080201.xhp
+msgctxt ""
+"03080201.xhp\n"
+"par_id3149670\n"
+"help.text"
+msgid "Double"
+msgstr "Ganda"
+
+#. ohN8G
+#: 03080201.xhp
+msgctxt ""
+"03080201.xhp\n"
+"hd_id3154760\n"
+"help.text"
+msgid "Parameters:"
+msgstr "Parameter:"
+
+#. xUmuE
+#: 03080201.xhp
+msgctxt ""
+"03080201.xhp\n"
+"par_id3150793\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Number:</emph> Any numeric expression that specifies the power that you want to raise \"e\" to (the base of natural logarithms). The power must be for both single-precision numbers less than or equal to 88.02969 and double-precision numbers less than or equal to 709.782712893, since $[officename] Basic returns an Overflow error for numbers exceeding these values."
+msgstr "<emph>Angka:</emph> Ekspresi numerik apa pun yang menentukan pangkat yang ingin anda naikkan \"e\" ke (dasar logaritma natural). Pangkat harus untuk angka presisi-tunggal kurang dari atau sama dengan 88.02969 dan angka presisi-ganda kurang dari atau sama dengan 709.782712893, karena $[officename] Basic mengembalikan kesalahan Overflow untuk angka yang melebihi nilai-nilai ini."
+
+#. qVvq3
+#: 03080201.xhp
+msgctxt ""
+"03080201.xhp\n"
+"hd_id3156280\n"
+"help.text"
+msgid "Example:"
+msgstr "Contoh:"
+
+#. G8CHi
+#: 03080201.xhp
+msgctxt ""
+"03080201.xhp\n"
+"par_id3161832\n"
+"help.text"
+msgid "MsgBox \"\" & dValue & chr(13) & (b1*b2) ,0,\"Multiplication by logarithm\""
+msgstr "MsgBox \"\" & dValue & chr(13) & (b1*b2) ,0,\"Perkalian oleh logaritma\""
+
+#. gUEqe
+#: 03080202.xhp
+msgctxt ""
+"03080202.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Log Function"
+msgstr "Fungsi Log"
+
+#. qgoZt
+#: 03080202.xhp
+msgctxt ""
+"03080202.xhp\n"
+"bm_id3149416\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>Log function</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>fungsi Log</bookmark_value>"
+
+#. RxUC2
+#: 03080202.xhp
+msgctxt ""
+"03080202.xhp\n"
+"hd_id3149416\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03080202.xhp\" name=\"Log Function\">Log Function</link>"
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03080202.xhp\" name=\"Log Function\">Fungsi Log</link>"
+
+#. g9AWW
+#: 03080202.xhp
+msgctxt ""
+"03080202.xhp\n"
+"par_id3145066\n"
+"help.text"
+msgid "Returns the natural logarithm of a number."
+msgstr "Menghitung logaritma natural dari bilangan."
+
+#. edBMx
+#: 03080202.xhp
+msgctxt ""
+"03080202.xhp\n"
+"hd_id3159414\n"
+"help.text"
+msgid "Syntax:"
+msgstr "Sintaksis:"
+
+#. Vweyx
+#: 03080202.xhp
+msgctxt ""
+"03080202.xhp\n"
+"par_id3154760\n"
+"help.text"
+msgid "Log (Number)"
+msgstr "Log (Angka)"
+
+#. mRZbM
+#: 03080202.xhp
+msgctxt ""
+"03080202.xhp\n"
+"hd_id3149457\n"
+"help.text"
+msgid "Return value:"
+msgstr "Nilai hasil:"
+
+#. K67vi
+#: 03080202.xhp
+msgctxt ""
+"03080202.xhp\n"
+"par_id3150791\n"
+"help.text"
+msgid "Double"
+msgstr "Ganda"
+
+#. fCeUd
+#: 03080202.xhp
+msgctxt ""
+"03080202.xhp\n"
+"hd_id3151211\n"
+"help.text"
+msgid "Parameters:"
+msgstr "Parameter:"
+
+#. a6Cte
+#: 03080202.xhp
+msgctxt ""
+"03080202.xhp\n"
+"par_id3151041\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Number:</emph> Any numeric expression that you want to calculate the natural logarithm for."
+msgstr "<emph>Nomor:</emph> Ekspresi numerik apa pun yang ingin Anda hitung garis singgungnya (dalam radian)."
+
+#. XGZnf
+#: 03080202.xhp
+msgctxt ""
+"03080202.xhp\n"
+"par_id3150869\n"
+"help.text"
+msgid "The natural logarithm is the logarithm to the base e. Base e is a constant with an approximate value of 2.718282..."
+msgstr "Logaritma natural adalah logaritma ke basis e. Basis e adalah konstanta dengan nilai perkiraan 2.718282..."
+
+#. Tjkcm
+#: 03080202.xhp
+msgctxt ""
+"03080202.xhp\n"
+"par_id3153968\n"
+"help.text"
+msgid "You can calculate logarithms to any base (n) for any number (x) by dividing the natural logarithm of x by the natural logarithm of n, as follows:"
+msgstr "Anda dapat menghitung logaritma dasar apapun (n) untuk jumlah apapun (x) dengan membagi logaritma natural x oleh logaritma natural n, sebagai berikut:"
+
+#. oFg2v
+#: 03080202.xhp
+msgctxt ""
+"03080202.xhp\n"
+"par_id3145420\n"
+"help.text"
+msgid "Log n(x) = Log(x) / Log(n)"
+msgstr "Log n(x) = Log(x) / Log(n)"
+
+#. rPbmE
+#: 03080202.xhp
+msgctxt ""
+"03080202.xhp\n"
+"hd_id3155131\n"
+"help.text"
+msgid "Example:"
+msgstr "Contoh:"
+
+#. rkQXJ
+#: 03080202.xhp
+msgctxt ""
+"03080202.xhp\n"
+"par_id3149262\n"
+"help.text"
+msgid "MsgBox \"\" & a & chr(13) & (b1*b2) ,0,\"Multiplication by logarithm function\""
+msgstr "MsgBox \"\" & a & chr(13) & (b1*b2) ,0,\"Perkalian oleh fungsi logaritma\""
+
+#. UgtDE
+#: 03080300.xhp
+msgctxt ""
+"03080300.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Generating Random Numbers"
+msgstr "Menghasilkan Angka Acak"
+
+#. z6M3v
+#: 03080300.xhp
+msgctxt ""
+"03080300.xhp\n"
+"hd_id3143270\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03080300.xhp\" name=\"Generating Random Numbers\">Generating Random Numbers</link>"
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03080300.xhp\" name=\"Menghasilkan Angka Acak\">Menghasilkan Angka Acak</link>"
+
+#. 9oAAh
+#: 03080300.xhp
+msgctxt ""
+"03080300.xhp\n"
+"par_id3154347\n"
+"help.text"
+msgid "The following statements and functions generate random numbers."
+msgstr "Pernyataan dan fungsi berikut menghasilkan nomor acak."
+
+#. aik2G
+#: 03080301.xhp
+msgctxt ""
+"03080301.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Randomize Statement"
+msgstr "Pernyataan Randomize"
+
+#. cBbQM
+#: 03080301.xhp
+msgctxt ""
+"03080301.xhp\n"
+"bm_id3150616\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>Randomize statement</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>pernyataan Randomize</bookmark_value>"
+
+#. GzBbR
+#: 03080301.xhp
+msgctxt ""
+"03080301.xhp\n"
+"hd_id3150616\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"heading_randomize\"><link href=\"text/sbasic/shared/03080301.xhp\" name=\"Randomize Statement\">Randomize Statement</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"heading_randomize\"><link href=\"text/sbasic/shared/03080301.xhp\" name=\"Randomize Statement\">Pernyataan Randomize</link></variable>"
+
+#. rWksA
+#: 03080301.xhp
+msgctxt ""
+"03080301.xhp\n"
+"par_id3145090\n"
+"help.text"
+msgid "Initializes the random-number generator used by the <emph>Rnd</emph> function."
+msgstr "Menginisialisasi generator angka acak yang digunakan oleh fungsi <emph>Rnd</emph>."
+
+#. 4zBFc
+#: 03080301.xhp
+msgctxt ""
+"03080301.xhp\n"
+"hd_id3147573\n"
+"help.text"
+msgid "Syntax:"
+msgstr "Sintaksis:"
+
+#. Kn22q
+#: 03080301.xhp
+msgctxt ""
+"03080301.xhp\n"
+"par_id3145315\n"
+"help.text"
+msgid "Randomize [Number]"
+msgstr "Randomize [Angka]"
+
+#. CM8DX
+#: 03080301.xhp
+msgctxt ""
+"03080301.xhp\n"
+"hd_id3152456\n"
+"help.text"
+msgid "Parameters:"
+msgstr "Parameter:"
+
+#. uRn8G
+#: 03080301.xhp
+msgctxt ""
+"03080301.xhp\n"
+"par_id3149670\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Number:</emph> Any integer value. Used as seed to initialize the random-number generator. Equal seeds result in equal random-number sequences by the <emph>Rnd</emph> function. If the parameter is omitted, the <emph>Randomize</emph> statement will be ignored."
+msgstr "<emph>Nomor:</emph> Nilai integer apa saja. Digunakan sebagai benih untuk menginisialisasi generator nomor acak. Biji yang sama menghasilkan urutan nomor acak yang sama dengan fungsi <emph>Rnd</emph>. Jika parameter dihilangkan, pernyataan <emph>Acak</emph> akan diabaikan."
+
+#. sowvF
+#: 03080301.xhp
+msgctxt ""
+"03080301.xhp\n"
+"par_id110520161656428611\n"
+"help.text"
+msgid "Unless a predictable sequence of numbers is desired, there is no need to use the <emph>Randomize</emph> statement, as the random-number generator will be initialized automatically at first use – it will be seeded using a system-provided random-number generator that produces uniformly-distributed, non-deterministic random numbers. If no such generator is available on the system, the system time will be used as seed."
+msgstr "Kecuali diinginkan urutan angka yang dapat diprediksi, tidak perlu menggunakan <emph>Acak</emph> pernyataan, sebagai generator nomor-acak akan diinisialisasi secara otomatis pada penggunaan pertama - itu akan menjadi unggulan menggunakan sistem yang disediakan nomor acak generator yang menghasilkan seragam-terdistribusi, angka acak non-deterministik. Jika tidak ada generator yang tersedia pada sistem, waktu sistem akan digunakan sebagai benih."
+
+#. eJZhb
+#: 03080301.xhp
+msgctxt ""
+"03080301.xhp\n"
+"par_id12052016194258344\n"
+"help.text"
+msgid "The <emph>Randomize</emph> statement affects BASIC's <emph>Rnd</emph> function only. Other random-number generators (for example the Calc's RAND() function, etc.) are not affected by it."
+msgstr "Pernyataan <emph>Acak</emph> hanya mempengaruhi fungsi BASIC's <emph>Rnd</emph>. Generator angka-acak lainnya (misalnya fungsi Calc's RAND (), dll.) tidak terpengaruh olehnya."
+
+#. nbCqX
+#: 03080301.xhp
+msgctxt ""
+"03080301.xhp\n"
+"hd_id3149655\n"
+"help.text"
+msgid "Example:"
+msgstr "Contoh:"
+
+#. Hsz4P
+#: 03080301.xhp
+msgctxt ""
+"03080301.xhp\n"
+"par_id3147288\n"
+"help.text"
+msgid "iVar = Int(10 * Rnd) ' Range from 0 to 9"
+msgstr "iVar = Int((10 * Rnd) ) REM Jangkauan dari 0 ke 9"
+
+#. fzDBU
+#: 03080301.xhp
+msgctxt ""
+"03080301.xhp\n"
+"par_id3148617\n"
+"help.text"
+msgid "MsgBox sText,0,\"Spectral Distribution\""
+msgstr "MsgBox sText,0,\"Distribusi Spektral\""
+
+#. ridE5
+#: 03080302.xhp
+msgctxt ""
+"03080302.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Rnd Function"
+msgstr "Fungsi Rnd"
+
+#. kNKLV
+#: 03080302.xhp
+msgctxt ""
+"03080302.xhp\n"
+"bm_id3148685\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>Rnd function</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>fungsi Rnd</bookmark_value>"
+
+#. UkA7G
+#: 03080302.xhp
+msgctxt ""
+"03080302.xhp\n"
+"hd_id3148685\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"heading_rnd\"><link href=\"text/sbasic/shared/03080302.xhp\" name=\"Rnd Function\">Rnd Function</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"heading_rnd\"><link href=\"text/sbasic/shared/03080302.xhp\" name=\"Rnd Function\">Fungsi Rnd</link></variable>"
+
+#. CgGQF
+#: 03080302.xhp
+msgctxt ""
+"03080302.xhp\n"
+"par_id3149669\n"
+"help.text"
+msgid "Returns a random number between 0 and 1."
+msgstr "Menghasilkan angka acak antara 0 dan 1."
+
+#. 3jLL3
+#: 03080302.xhp
+msgctxt ""
+"03080302.xhp\n"
+"hd_id3153897\n"
+"help.text"
+msgid "Syntax:"
+msgstr "Sintaksis:"
+
+#. ccGDo
+#: 03080302.xhp
+msgctxt ""
+"03080302.xhp\n"
+"par_id3150543\n"
+"help.text"
+msgid "Rnd [(Expression)]"
+msgstr "Rnd [(Ekspresi)]"
+
+#. AsCDT
+#: 03080302.xhp
+msgctxt ""
+"03080302.xhp\n"
+"hd_id3149655\n"
+"help.text"
+msgid "Return value:"
+msgstr "Nilai hasil:"
+
+#. Ge9kH
+#: 03080302.xhp
+msgctxt ""
+"03080302.xhp\n"
+"par_id3154365\n"
+"help.text"
+msgid "Double"
+msgstr "Ganda"
+
+#. 4W4JJ
+#: 03080302.xhp
+msgctxt ""
+"03080302.xhp\n"
+"hd_id3154909\n"
+"help.text"
+msgid "Parameters:"
+msgstr "Parameter:"
+
+#. QRteh
+#: 03080302.xhp
+msgctxt ""
+"03080302.xhp\n"
+"par_id3125864\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Expression:</emph> Has no effect, is ignored if provided."
+msgstr "<emph>Ekspresi:</emph> Tidak berpengaruh, diabaikan jika disediakan."
+
+#. Wv4Ne
+#: 03080302.xhp
+msgctxt ""
+"03080302.xhp\n"
+"par_id3147318\n"
+"help.text"
+msgid "The <emph>Rnd</emph> function returns decimal fractions ranging from 0 (included) to 1 (excluded) according to a uniform distribution. It uses the Mersenne Twister 19937 random-number generator. To generate random integers in a given range, use a formula like in the example below. A <emph>Randomize</emph> statement with a defined seed value can be used beforehand, if a predictable sequence of numbers is desired."
+msgstr "Fungsi <emph>Rnd</emph> mengembalikan pecahan desimal mulai dari 0 (termasuk) hingga 1 (dikecualikan) menurut distribusi yang seragam. Ini menggunakan generator nomor acak Mersenne Twister 19937. Untuk menghasilkan bilangan bulat acak dalam rentang yang diberikan, gunakan rumus seperti pada contoh di bawah ini. <emph>Pernyataan</emph> Acak dengan nilai seed yang ditentukan dapat digunakan sebelumnya, jika urutan angka yang dapat diprediksi diinginkan."
+
+#. CoRrB
+#: 03080302.xhp
+msgctxt ""
+"03080302.xhp\n"
+"hd_id3151118\n"
+"help.text"
+msgid "Example:"
+msgstr "Contoh:"
+
+#. A6Sx5
+#: 03080302.xhp
+msgctxt ""
+"03080302.xhp\n"
+"par_id3147124\n"
+"help.text"
+msgid "Print \"Number from 1 to 5\""
+msgstr "Print \"Angka dari 1 sampai 5\""
+
+#. AZcwu
+#: 03080302.xhp
+msgctxt ""
+"03080302.xhp\n"
+"par_id3154943\n"
+"help.text"
+msgid "Print \"Number from 6 to 8\""
+msgstr "Print \"Angka dari 6 sampai 8\""
+
+#. mWvS6
+#: 03080302.xhp
+msgctxt ""
+"03080302.xhp\n"
+"par_id3151074\n"
+"help.text"
+msgid "Print \"Greater than 8\""
+msgstr "Print \"Lebih besar dari 8\""
+
+#. o32Jf
+#: 03080302.xhp
+msgctxt ""
+"03080302.xhp\n"
+"par_id3155602\n"
+"help.text"
+msgid "Print \"Outside range 1 to 10\""
+msgstr "Print \"Di luar jangkauan 1 sampai 10\""
+
+#. qhL3U
+#: 03080400.xhp
+msgctxt ""
+"03080400.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Square Root Calculation"
+msgstr "Kalkulasi Akar"
+
+#. tF9ZA
+#: 03080400.xhp
+msgctxt ""
+"03080400.xhp\n"
+"hd_id3148946\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03080400.xhp\" name=\"Square Root Calculation\">Square Root Calculation</link>"
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03080400.xhp\" name=\"Kalkulasi Akar\">Kalkulasi Akar</link>"
+
+#. cR7qM
+#: 03080400.xhp
+msgctxt ""
+"03080400.xhp\n"
+"par_id3159414\n"
+"help.text"
+msgid "Use this function to calculate square roots."
+msgstr "Gunakan fungsi ini untuk menghitung pengakaran."
+
+#. uhF69
+#: 03080401.xhp
+msgctxt ""
+"03080401.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Sqr Function"
+msgstr "Fungsi Sqr"
+
+#. Ddss3
+#: 03080401.xhp
+msgctxt ""
+"03080401.xhp\n"
+"bm_id3156027\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>Sqr function</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>fungsi Sqr function</bookmark_value>"
+
+#. Wdcxc
+#: 03080401.xhp
+msgctxt ""
+"03080401.xhp\n"
+"hd_id3156027\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03080401.xhp\" name=\"Sqr Function\">Sqr Function</link>"
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03080401.xhp\" name=\"Sqr Function\">Fungsi Sqr</link>"
+
+#. 92Pyd
+#: 03080401.xhp
+msgctxt ""
+"03080401.xhp\n"
+"par_id3147226\n"
+"help.text"
+msgid "Calculates the square root of a numeric expression."
+msgstr "Menghitung nilai akar dari ekspresi numerik."
+
+#. UjAFg
+#: 03080401.xhp
+msgctxt ""
+"03080401.xhp\n"
+"hd_id3143267\n"
+"help.text"
+msgid "Syntax:"
+msgstr "Sintaksis:"
+
+#. u6hMY
+#: 03080401.xhp
+msgctxt ""
+"03080401.xhp\n"
+"par_id3149415\n"
+"help.text"
+msgid "Sqr (Number)"
+msgstr "Sqr (Angka)"
+
+#. GxUbC
+#: 03080401.xhp
+msgctxt ""
+"03080401.xhp\n"
+"hd_id3156023\n"
+"help.text"
+msgid "Return value:"
+msgstr "Nilai hasil:"
+
+#. ToCoX
+#: 03080401.xhp
+msgctxt ""
+"03080401.xhp\n"
+"par_id3156343\n"
+"help.text"
+msgid "Double"
+msgstr "Ganda"
+
+#. RB3SF
+#: 03080401.xhp
+msgctxt ""
+"03080401.xhp\n"
+"hd_id3147265\n"
+"help.text"
+msgid "Parameters:"
+msgstr "Parameter:"
+
+#. R6bxE
+#: 03080401.xhp
+msgctxt ""
+"03080401.xhp\n"
+"par_id3149457\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Number:</emph> Any numeric expression that you want to calculate the square root for."
+msgstr "<emph>Nomor:</emph> Ekspresi numerik apa pun yang ingin Anda hitung akar kuadratnya."
+
+#. NNhxY
+#: 03080401.xhp
+msgctxt ""
+"03080401.xhp\n"
+"par_id3154365\n"
+"help.text"
+msgid "A square root is the number that you multiply by itself to produce another number, for example, the square root of 36 is 6."
+msgstr "Akar kuadrat adalah angka yang Anda kalikan dengan dirinya sendiri untuk menghasilkan angka lain, misalnya, akar kuadrat dari 36 adalah 6."
+
+#. VXXxC
+#: 03080401.xhp
+msgctxt ""
+"03080401.xhp\n"
+"hd_id3153192\n"
+"help.text"
+msgid "Example:"
+msgstr "Contoh:"
+
+#. 2GKHP
+#: 03080500.xhp
+msgctxt ""
+"03080500.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Integers"
+msgstr "Integer"
+
+#. n7D29
+#: 03080500.xhp
+msgctxt ""
+"03080500.xhp\n"
+"hd_id3153345\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03080500.xhp\" name=\"Integers\">Integers and Fractional</link>"
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03080500.xhp\" name=\"Integers\">Integer dan fraksional</link>"
+
+#. GDH6b
+#: 03080500.xhp
+msgctxt ""
+"03080500.xhp\n"
+"par_id3156152\n"
+"help.text"
+msgid "Functions to round values to integers, and to take the fractional part of a value."
+msgstr "Fungsi untuk membulatkan nilai ke integer, dan untuk mengambil bagian fraksional dari nilai."
+
+#. ZCpbJ
+#: 03080501.xhp
+msgctxt ""
+"03080501.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Fix Function"
+msgstr "Fungsi Fix"
+
+#. MqD8E
+#: 03080501.xhp
+msgctxt ""
+"03080501.xhp\n"
+"bm_id3159201\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>Fix function</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>fungsi Fix</bookmark_value>"
+
+#. 2TxpU
+#: 03080501.xhp
+msgctxt ""
+"03080501.xhp\n"
+"hd_id3159201\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03080501.xhp\" name=\"Fix Function\">Fix Function</link>"
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03080501.xhp\" name=\"Fix Function\">Fungsi Fix</link>"
+
+#. nDHDK
+#: 03080501.xhp
+msgctxt ""
+"03080501.xhp\n"
+"par_id3149346\n"
+"help.text"
+msgid "Returns the integer value of a numeric expression by removing the fractional part of the number."
+msgstr "Mengembalikan nilai bilangan bulat dari ekspresi numerik dengan menghapus bagian fraksional dari angka tersebut."
+
+#. AxgCW
+#: 03080501.xhp
+msgctxt ""
+"03080501.xhp\n"
+"par_id3156152\n"
+"help.text"
+msgid "Fix (Expression)"
+msgstr "Fix (Ekspresi)"
+
+#. XGeET
+#: 03080501.xhp
+msgctxt ""
+"03080501.xhp\n"
+"par_id3148947\n"
+"help.text"
+msgid "Double"
+msgstr "Ganda"
+
+#. T274X
+#: 03080501.xhp
+msgctxt ""
+"03080501.xhp\n"
+"par_id3149457\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Expression:</emph> Numeric expression that you want to return the integer value for."
+msgstr "<emph>Ekspresi:</emph> Ekspresi numerik yang Anda inginkan untuk mengembalikan nilai integer."
+
+#. RmArT
+#: 03080501.xhp
+msgctxt ""
+"03080501.xhp\n"
+"par_id3156214\n"
+"help.text"
+msgid "Print Fix(3.14159) ' returns 3."
+msgstr "Print Fix(3.14159) REM menghasilkan 3."
+
+#. 9QGfT
+#: 03080501.xhp
+msgctxt ""
+"03080501.xhp\n"
+"par_id3154217\n"
+"help.text"
+msgid "Print Fix(0) ' returns 0."
+msgstr "Print Fix(0) REM menghasilkan 0."
+
+#. 5j2Di
+#: 03080501.xhp
+msgctxt ""
+"03080501.xhp\n"
+"par_id3145786\n"
+"help.text"
+msgid "Print Fix(-3.14159) ' returns -3."
+msgstr "Print Fix(-3.14159) REM menghasilkan -3."
+
+#. Ymamx
+#: 03080501.xhp
+msgctxt ""
+"03080501.xhp\n"
+"par_id391546195157714\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03080502.xhp\" name=\"Int Function\">Int Function</link>"
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03080502.xhp\" name=\"Int Function\">Fungsi Int</link>"
+
+#. QhZpR
+#: 03080501.xhp
+msgctxt ""
+"03080501.xhp\n"
+"par_id51546195168056\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03080503.xhp\" name=\"Frac Function\">Frac Function</link>"
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03080503.xhp\" name=\"Frac Function\">Fungsi Frac</link>"
+
+#. D7BBT
+#: 03080502.xhp
+msgctxt ""
+"03080502.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Int Function"
+msgstr "Fungsi Int"
+
+#. oGyiu
+#: 03080502.xhp
+msgctxt ""
+"03080502.xhp\n"
+"bm_id3153345\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>Int function</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>fungsi Int</bookmark_value>"
+
+#. HwiDW
+#: 03080502.xhp
+msgctxt ""
+"03080502.xhp\n"
+"hd_id3153345\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03080502.xhp\" name=\"Int Function\">Int Function</link>"
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03080502.xhp\" name=\"Int Function\">Fungsi Int</link>"
+
+#. urGrY
+#: 03080502.xhp
+msgctxt ""
+"03080502.xhp\n"
+"par_id3155420\n"
+"help.text"
+msgid "Returns the integer portion of a number."
+msgstr "Mengembalikan bagian bilangan bulat."
+
+#. 8hNhz
+#: 03080502.xhp
+msgctxt ""
+"03080502.xhp\n"
+"par_id3146795\n"
+"help.text"
+msgid "Int (Number)"
+msgstr "Int (Angka)"
+
+#. x8Eh5
+#: 03080502.xhp
+msgctxt ""
+"03080502.xhp\n"
+"par_id3150400\n"
+"help.text"
+msgid "Double"
+msgstr "Ganda"
+
+#. byiBG
+#: 03080502.xhp
+msgctxt ""
+"03080502.xhp\n"
+"par_id3148797\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Number:</emph> Any valid numeric expression."
+msgstr "<emph>Nomor:</emph> Semua ekspresi numerik yang valid."
+
+#. G7cKf
+#: 03080502.xhp
+msgctxt ""
+"03080502.xhp\n"
+"par_id3125864\n"
+"help.text"
+msgid "Print Int(3.99) ' returns the value 3"
+msgstr "Print Int(3.99) REM menghasilkan nilai 3.0"
+
+#. q3vhG
+#: 03080502.xhp
+msgctxt ""
+"03080502.xhp\n"
+"par_id3145787\n"
+"help.text"
+msgid "Print Int(0) ' returns the value 0"
+msgstr "Print Int(0) REM menghasilkan nilai 0.0"
+
+#. 9Wc46
+#: 03080502.xhp
+msgctxt ""
+"03080502.xhp\n"
+"par_id3153143\n"
+"help.text"
+msgid "Print Int(-3.14159) ' returns the value -4"
+msgstr "Print Int(-3.14159) REM menghasilkan nilai -4.0"
+
+#. dGANe
+#: 03080502.xhp
+msgctxt ""
+"03080502.xhp\n"
+"par_id461546195246946\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03080501.xhp\" name=\"Fix Function\">Fix Function</link>"
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03080501.xhp\" name=\"Fix Function\">Fungsi Fix</link>"
+
+#. PWWrL
+#: 03080502.xhp
+msgctxt ""
+"03080502.xhp\n"
+"par_id51546195168056\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03080503.xhp\" name=\"Frac Function\">Frac Function</link>"
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03080503.xhp\" name=\"Frac Function\">Fungsi Frac</link>"
+
+#. zZFwE
+#: 03080503.xhp
+msgctxt ""
+"03080503.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Frac Function"
+msgstr "Fungsi Frac"
+
+#. mVSM2
+#: 03080503.xhp
+msgctxt ""
+"03080503.xhp\n"
+"bm_id3153345\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>Frac function</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Fungsi Frac</bookmark_value>"
+
+#. 6KBuj
+#: 03080503.xhp
+msgctxt ""
+"03080503.xhp\n"
+"hd_id3153345\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03080503.xhp\" name=\"Frac Function\">Frac Function</link>"
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03080503.xhp\" name=\"Frac Function\">Fungsi Frac</link>"
+
+#. AwHT9
+#: 03080503.xhp
+msgctxt ""
+"03080503.xhp\n"
+"par_id3155420\n"
+"help.text"
+msgid "Returns the fractional portion of a number."
+msgstr "Mengembalikan bagian bilangan bulat."
+
+#. MAVXR
+#: 03080503.xhp
+msgctxt ""
+"03080503.xhp\n"
+"par_id3146795\n"
+"help.text"
+msgid "Frac (Number)"
+msgstr "Frac (Angka)"
+
+#. 4Dd36
+#: 03080503.xhp
+msgctxt ""
+"03080503.xhp\n"
+"par_id3150400\n"
+"help.text"
+msgid "Double"
+msgstr "Ganda"
+
+#. PjX9r
+#: 03080503.xhp
+msgctxt ""
+"03080503.xhp\n"
+"par_id3148797\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Number:</emph> Any valid numeric expression."
+msgstr "<emph>Nomor:</emph> Semua ekspresi numerik yang valid."
+
+#. CteEJ
+#: 03080503.xhp
+msgctxt ""
+"03080503.xhp\n"
+"par_id3125864\n"
+"help.text"
+msgid "Print Frac(3.99) ' returns the value 0.99"
+msgstr "Print Int(3.99) ' mengembaikan nilai 0.99"
+
+#. vBNoB
+#: 03080503.xhp
+msgctxt ""
+"03080503.xhp\n"
+"par_id3145787\n"
+"help.text"
+msgid "Print Frac(0) ' returns the value 0"
+msgstr "Cetak Frac(0) ' mengembalikan nilai 0"
+
+#. DGQgE
+#: 03080503.xhp
+msgctxt ""
+"03080503.xhp\n"
+"par_id3153143\n"
+"help.text"
+msgid "Print Frac(-3.14159) ' returns the value -0.14159"
+msgstr "Print Frac(-3.14159) ' menghasilkan nilai -0.14159"
+
+#. 4u3Pk
+#: 03080503.xhp
+msgctxt ""
+"03080503.xhp\n"
+"par_id461546195246946\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03080501.xhp\" name=\"Fix Function\">Fix Function</link>"
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03080501.xhp\" name=\"Fix Function\">Fungsi Fix</link>"
+
+#. G9EiU
+#: 03080503.xhp
+msgctxt ""
+"03080503.xhp\n"
+"par_id391546195157714\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03080502.xhp\" name=\"Int Function\">Int Function</link>"
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03080502.xhp\" name=\"Int Function\">Fungsi Int</link>"
+
+#. BbtLE
+#: 03080600.xhp
+msgctxt ""
+"03080600.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Absolute Values"
+msgstr "Nilai Absolut"
+
+#. THpdK
+#: 03080600.xhp
+msgctxt ""
+"03080600.xhp\n"
+"hd_id3146958\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03080600.xhp\" name=\"Absolute Values\">Absolute Values</link>"
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03080600.xhp\" name=\"Nilai Absolut\">Nilai Absolut</link>"
+
+#. L28VB
+#: 03080600.xhp
+msgctxt ""
+"03080600.xhp\n"
+"par_id3150771\n"
+"help.text"
+msgid "This function returns absolute values."
+msgstr "Fungsi ini menghasilkan nilai absolut."
+
+#. VaBcX
+#: 03080601.xhp
+msgctxt ""
+"03080601.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Abs Function"
+msgstr "Fungsi Abs"
+
+#. Y39pg
+#: 03080601.xhp
+msgctxt ""
+"03080601.xhp\n"
+"bm_id3159201\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>Abs function</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>fungsi Abs</bookmark_value>"
+
+#. wLbzU
+#: 03080601.xhp
+msgctxt ""
+"03080601.xhp\n"
+"hd_id3159201\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03080601.xhp\" name=\"Abs Function\">Abs Function</link>"
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03080601.xhp\" name=\"Abs Function\">Fungsi Abs</link>"
+
+#. vGAGF
+#: 03080601.xhp
+msgctxt ""
+"03080601.xhp\n"
+"par_id3153394\n"
+"help.text"
+msgid "Returns the absolute value of a numeric expression."
+msgstr "Menghasilkan nilai absolut dari ekspresi numerik."
+
+#. 9vLHh
+#: 03080601.xhp
+msgctxt ""
+"03080601.xhp\n"
+"hd_id3149233\n"
+"help.text"
+msgid "Syntax:"
+msgstr "Sintaksis:"
+
+#. oikG9
+#: 03080601.xhp
+msgctxt ""
+"03080601.xhp\n"
+"par_id3147573\n"
+"help.text"
+msgid "Abs (Number)"
+msgstr "Abs (Angka)"
+
+#. 9JrGL
+#: 03080601.xhp
+msgctxt ""
+"03080601.xhp\n"
+"hd_id3156152\n"
+"help.text"
+msgid "Return value:"
+msgstr "Nilai hasil:"
+
+#. Egjc2
+#: 03080601.xhp
+msgctxt ""
+"03080601.xhp\n"
+"par_id3149670\n"
+"help.text"
+msgid "Double"
+msgstr "Ganda"
+
+#. Duhzt
+#: 03080601.xhp
+msgctxt ""
+"03080601.xhp\n"
+"hd_id3154924\n"
+"help.text"
+msgid "Parameters:"
+msgstr "Parameter:"
+
+#. CaBaR
+#: 03080601.xhp
+msgctxt ""
+"03080601.xhp\n"
+"par_id3154347\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Number:</emph> Any numeric expression that you want to return the absolute value for. Positive numbers, including 0, are returned unchanged, whereas negative numbers are converted to positive numbers."
+msgstr "<emph>Angka:</emph> Ekspresi numerik apa pun yang anda inginkan untuk mengembalikan nilai mutlak. bilangan positif, termasuk 0, dikembalikan tidak berubah, sedangkan bilangan negatif dikonversi ke angka positif."
+
+#. T3eu8
+#: 03080601.xhp
+msgctxt ""
+"03080601.xhp\n"
+"par_id3153381\n"
+"help.text"
+msgid "The following example uses the Abs function to calculate the difference between two values. It does not matter which value you enter first."
+msgstr "Contoh berikut menggunakan fungsi Abs untuk menghitung perbedaan antara dua nilai. Tidak masalah nilai mana yang Anda masukkan terlebih dahulu."
+
+#. qf3vp
+#: 03080601.xhp
+msgctxt ""
+"03080601.xhp\n"
+"hd_id3148451\n"
+"help.text"
+msgid "Example:"
+msgstr "Contoh:"
+
+#. ek5Jt
+#: 03080601.xhp
+msgctxt ""
+"03080601.xhp\n"
+"par_id3145786\n"
+"help.text"
+msgid "siW1 = Int(InputBox(\"Please enter the first amount\",\"Value Input\"))"
+msgstr "siW1 = Int (InputBox (\"Silakan masukkan jumlah pertama\", \"Nilai Input\"))"
+
+#. MG4ec
+#: 03080601.xhp
+msgctxt ""
+"03080601.xhp\n"
+"par_id3149561\n"
+"help.text"
+msgid "siW2 = Int(InputBox(\"Please enter the second amount\",\"Value Input\"))"
+msgstr "siW2 = Int (InputBox (\"Silakan masukkan jumlah kedua\", \"Nilai Input\"))"
+
+#. BjZdb
+#: 03080601.xhp
+msgctxt ""
+"03080601.xhp\n"
+"par_id3145750\n"
+"help.text"
+msgid "Print \"The difference is \"; Abs(siW1 - siW2)"
+msgstr "Print \"Perbedaannya adalah \"; Abs(siW1 - siW2)"
+
+#. CDdkF
+#: 03080700.xhp
+msgctxt ""
+"03080700.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Expression Signs"
+msgstr "Lambang Ekspresi"
+
+#. EiQHG
+#: 03080700.xhp
+msgctxt ""
+"03080700.xhp\n"
+"hd_id3150702\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03080700.xhp\" name=\"Expression Signs\">Expression Signs</link>"
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03080700.xhp\" name=\"Lambang Eskpresi\">Lambang Eskpresi</link>"
+
+#. zhw5K
+#: 03080700.xhp
+msgctxt ""
+"03080700.xhp\n"
+"par_id3148668\n"
+"help.text"
+msgid "This function returns the algebraic sign of a numeric expression."
+msgstr "Fungsi ini menghasilkan lambang aljabar bagi ekspresi numerik."
+
+#. EZYW2
+#: 03080701.xhp
+msgctxt ""
+"03080701.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Sgn Function"
+msgstr "Fungsi Sgn"
+
+#. hzA5f
+#: 03080701.xhp
+msgctxt ""
+"03080701.xhp\n"
+"bm_id3148474\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>Sgn function</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>fungsi Sgn</bookmark_value>"
+
+#. BaCb2
+#: 03080701.xhp
+msgctxt ""
+"03080701.xhp\n"
+"hd_id3148474\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03080701.xhp\" name=\"Sgn Function\">Sgn Function</link>"
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03080701.xhp\" name=\"Sgn Function\">Fungsi Sgn</link>"
+
+#. 7BADP
+#: 03080701.xhp
+msgctxt ""
+"03080701.xhp\n"
+"par_id3148686\n"
+"help.text"
+msgid "Returns an integer number between -1 and 1 that indicates if the number that is passed to the function is positive, negative, or zero."
+msgstr "Mengembalikan angka integer antara -1 dan 1 yang menunjukkan jika angka yang diteruskan ke fungsi positif, negatif, atau nol."
+
+#. WeAbo
+#: 03080701.xhp
+msgctxt ""
+"03080701.xhp\n"
+"hd_id3156023\n"
+"help.text"
+msgid "Syntax:"
+msgstr "Sintaksis:"
+
+#. 8TFfk
+#: 03080701.xhp
+msgctxt ""
+"03080701.xhp\n"
+"par_id3153897\n"
+"help.text"
+msgid "Sgn (Number)"
+msgstr "Sgn (Angka)"
+
+#. R9qZJ
+#: 03080701.xhp
+msgctxt ""
+"03080701.xhp\n"
+"hd_id3145069\n"
+"help.text"
+msgid "Return value:"
+msgstr "Nilai hasil:"
+
+#. xpsBz
+#: 03080701.xhp
+msgctxt ""
+"03080701.xhp\n"
+"par_id3150359\n"
+"help.text"
+msgid "Integer"
+msgstr "Integer"
+
+#. hBAHj
+#: 03080701.xhp
+msgctxt ""
+"03080701.xhp\n"
+"hd_id3150543\n"
+"help.text"
+msgid "Parameters:"
+msgstr "Parameter:"
+
+#. ExboK
+#: 03080701.xhp
+msgctxt ""
+"03080701.xhp\n"
+"par_id3154365\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Number:</emph> Numeric expression that determines the value that is returned by the function."
+msgstr "<emph>Angka:</emph> Ekspresi numerik yang menentukan nilai yang dikembalikan oleh fungsi."
+
+#. xdxDc
+#: 03080701.xhp
+msgctxt ""
+"03080701.xhp\n"
+"par_id3150767\n"
+"help.text"
+msgid "NumExpression"
+msgstr "NumExpression"
+
+#. ZhDdh
+#: 03080701.xhp
+msgctxt ""
+"03080701.xhp\n"
+"par_id3150441\n"
+"help.text"
+msgid "Return value"
+msgstr "Nilai hasil"
+
+#. GJ8DT
+#: 03080701.xhp
+msgctxt ""
+"03080701.xhp\n"
+"par_id3161833\n"
+"help.text"
+msgid "negative"
+msgstr "negatif"
+
+#. owL6c
+#: 03080701.xhp
+msgctxt ""
+"03080701.xhp\n"
+"par_id3155306\n"
+"help.text"
+msgid "Sgn returns -1."
+msgstr "Sgn menghasilkan -1."
+
+#. WLxTV
+#: 03080701.xhp
+msgctxt ""
+"03080701.xhp\n"
+"par_id3146119\n"
+"help.text"
+msgid "Sgn returns 0."
+msgstr "Sgn menghasilkan 0."
+
+#. 4tinv
+#: 03080701.xhp
+msgctxt ""
+"03080701.xhp\n"
+"par_id3153139\n"
+"help.text"
+msgid "positive"
+msgstr "positif"
+
+#. DHyxd
+#: 03080701.xhp
+msgctxt ""
+"03080701.xhp\n"
+"par_id3154319\n"
+"help.text"
+msgid "Sgn returns 1."
+msgstr "Sgn menghasilkan 1."
+
+#. EhBsF
+#: 03080701.xhp
+msgctxt ""
+"03080701.xhp\n"
+"hd_id3152576\n"
+"help.text"
+msgid "Example:"
+msgstr "Contoh:"
+
+#. Dd5kX
+#: 03080701.xhp
+msgctxt ""
+"03080701.xhp\n"
+"par_id3155416\n"
+"help.text"
+msgid "Print sgn(-10) ' returns -1"
+msgstr "Print sgn(-10) REM menghasilkan -1"
+
+#. RHqWn
+#: 03080701.xhp
+msgctxt ""
+"03080701.xhp\n"
+"par_id3154096\n"
+"help.text"
+msgid "Print sgn(0) ' returns 0"
+msgstr "Print sgn(0) REM menghasilkan 0"
+
+#. HeSov
+#: 03080701.xhp
+msgctxt ""
+"03080701.xhp\n"
+"par_id3148457\n"
+"help.text"
+msgid "Print sgn(10) ' returns 1"
+msgstr "Print sgn(10) REM menghasilkan 1"
+
+#. ojPdU
+#: 03080800.xhp
+msgctxt ""
+"03080800.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Converting Numbers"
+msgstr "Mengonversi Angka"
+
+#. DDJr9
+#: 03080800.xhp
+msgctxt ""
+"03080800.xhp\n"
+"hd_id3145315\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03080800.xhp\" name=\"Converting Numbers\">Converting Numbers</link>"
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03080800.xhp\" name=\"Mengonversi Angka\">Mengonversi Angka</link>"
+
+#. ZRJWv
+#: 03080800.xhp
+msgctxt ""
+"03080800.xhp\n"
+"par_id3154760\n"
+"help.text"
+msgid "The following functions convert numbers from one number format to another."
+msgstr "Fungsi-fungsi berikut akan mengonversi bilangan dari bilangan satu ke bilangan yang lain."
+
+#. CMVC4
+#: 03080801.xhp
+msgctxt ""
+"03080801.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Hex Function"
+msgstr "Fungsi Hex"
+
+#. wo8Yg
+#: 03080801.xhp
+msgctxt ""
+"03080801.xhp\n"
+"bm_id3150616\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>Hex function</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>fungsi Hex</bookmark_value>"
+
+#. 9DtGW
+#: 03080801.xhp
+msgctxt ""
+"03080801.xhp\n"
+"hd_id3150616\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03080801.xhp\" name=\"Hex Function\">Hex Function</link>"
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03080801.xhp\" name=\"Hex Function\">Fungsi Hex</link>"
+
+#. X79sx
+#: 03080801.xhp
+msgctxt ""
+"03080801.xhp\n"
+"par_id3145136\n"
+"help.text"
+msgid "Returns a string that represents the hexadecimal value of a number."
+msgstr "Mengembalikan string yang mewakili nilai heksadesimal suatu angka."
+
+#. te3Mp
+#: 03080801.xhp
+msgctxt ""
+"03080801.xhp\n"
+"hd_id3147573\n"
+"help.text"
+msgid "Syntax:"
+msgstr "Sintaksis:"
+
+#. sniHV
+#: 03080801.xhp
+msgctxt ""
+"03080801.xhp\n"
+"par_id3150771\n"
+"help.text"
+msgid "Hex (Number)"
+msgstr "Hex (Angka)"
+
+#. Ejckw
+#: 03080801.xhp
+msgctxt ""
+"03080801.xhp\n"
+"hd_id3147530\n"
+"help.text"
+msgid "Return value:"
+msgstr "Nilai hasil:"
+
+#. MvMTC
+#: 03080801.xhp
+msgctxt ""
+"03080801.xhp\n"
+"par_id3159414\n"
+"help.text"
+msgid "String"
+msgstr "String"
+
+#. RhxtR
+#: 03080801.xhp
+msgctxt ""
+"03080801.xhp\n"
+"hd_id3156344\n"
+"help.text"
+msgid "Parameters:"
+msgstr "Parameter:"
+
+#. eJLYR
+#: 03080801.xhp
+msgctxt ""
+"03080801.xhp\n"
+"par_id3148947\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Number:</emph> Any numeric expression that you want to convert to a hexadecimal number."
+msgstr "<emph>Ekspresi1, Ekspresi2:</emph> Ekspresi apa saja yang hendak dibandingkan."
+
+#. XyWiz
+#: 03080801.xhp
+msgctxt ""
+"03080801.xhp\n"
+"hd_id3154365\n"
+"help.text"
+msgid "Example:"
+msgstr "Contoh:"
+
+#. WsqJB
+#: 03080801.xhp
+msgctxt ""
+"03080801.xhp\n"
+"par_id3156214\n"
+"help.text"
+msgid "' uses BasicFormulas in %PRODUCTNAME Calc"
+msgstr "' menggunakan BasicFormulas di %PRODUCTNAME Calc"
+
+#. PrCEr
+#: 03080801.xhp
+msgctxt ""
+"03080801.xhp\n"
+"par_id3149262\n"
+"help.text"
+msgid "' Returns a 32-bit signed integer number from an 8-digit hexadecimal value."
+msgstr ""
+
+#. fcv3u
+#: 03080801.xhp
+msgctxt ""
+"03080801.xhp\n"
+"par_id3147215\n"
+"help.text"
+msgid "' Calculates the 8-digit hexadecimal value out of a 32-bit signed integer number."
+msgstr ""
+
+#. Tko9w
+#: 03080802.xhp
+msgctxt ""
+"03080802.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Oct Function"
+msgstr "Fungsi Oct"
+
+#. FERZ7
+#: 03080802.xhp
+msgctxt ""
+"03080802.xhp\n"
+"bm_id3155420\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>Oct function</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>fungsi Oct</bookmark_value>"
+
+#. HBZvQ
+#: 03080802.xhp
+msgctxt ""
+"03080802.xhp\n"
+"hd_id3155420\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03080802.xhp\" name=\"Oct Function\">Oct Function</link>"
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03080802.xhp\" name=\"Oct Function\">Fungsi Oct</link>"
+
+#. ApoGj
+#: 03080802.xhp
+msgctxt ""
+"03080802.xhp\n"
+"par_id3154924\n"
+"help.text"
+msgid "Returns the octal value of a number."
+msgstr "Menghasilkan bilangan oktal."
+
+#. NWCSn
+#: 03080802.xhp
+msgctxt ""
+"03080802.xhp\n"
+"hd_id3148947\n"
+"help.text"
+msgid "Syntax:"
+msgstr "Sintaksis:"
+
+#. oK8j3
+#: 03080802.xhp
+msgctxt ""
+"03080802.xhp\n"
+"par_id3150543\n"
+"help.text"
+msgid "Oct (Number)"
+msgstr "Oct (Angka)"
+
+#. 4v3fG
+#: 03080802.xhp
+msgctxt ""
+"03080802.xhp\n"
+"hd_id3153360\n"
+"help.text"
+msgid "Return value:"
+msgstr "Nilai hasil:"
+
+#. DNqdN
+#: 03080802.xhp
+msgctxt ""
+"03080802.xhp\n"
+"par_id3154138\n"
+"help.text"
+msgid "String"
+msgstr "String"
+
+#. 9ymRV
+#: 03080802.xhp
+msgctxt ""
+"03080802.xhp\n"
+"hd_id3156422\n"
+"help.text"
+msgid "Parameters:"
+msgstr "Parameter:"
+
+#. FUayo
+#: 03080802.xhp
+msgctxt ""
+"03080802.xhp\n"
+"par_id3150768\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Number:</emph> Any numeric expression that you want to convert to an octal value."
+msgstr "<emph>Ekspresi1, Ekspresi2:</emph> Ekspresi apa saja yang hendak dibandingkan."
+
+#. ZGpEp
+#: 03080802.xhp
+msgctxt ""
+"03080802.xhp\n"
+"hd_id3148672\n"
+"help.text"
+msgid "Example:"
+msgstr "Contoh:"
+
+#. TB5UE
+#: 03090000.xhp
+msgctxt ""
+"03090000.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Controlling Program Execution"
+msgstr "Mengontrol Eksekusi Program"
+
+#. AjaX7
+#: 03090000.xhp
+msgctxt ""
+"03090000.xhp\n"
+"hd_id3145136\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03090000.xhp\" name=\"Controlling Program Execution\">Controlling Program Execution</link>"
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03090000.xhp\" name=\"Mengontrol Eksekusi Program\">Mengontrol Eksekusi Program</link>"
+
+#. s6wg5
+#: 03090000.xhp
+msgctxt ""
+"03090000.xhp\n"
+"par_id3143268\n"
+"help.text"
+msgid "The following statements control the execution of a program."
+msgstr "Pernyataan berikut mengontrol ekseskusi dari sebuah program."
+
+#. tCvqF
+#: 03090000.xhp
+msgctxt ""
+"03090000.xhp\n"
+"par_id3156152\n"
+"help.text"
+msgid "A program generally executes from the first line of code to the last line of code. You can also execute certain procedures within the program according to specific conditions, or repeat a section of the program within a sub-procedure or function. You can use loops to repeat parts of a program as many times as necessary, or until a certain condition is met. These type of control statements are classified as Condition, Loop, or Jump statements."
+msgstr "Suatu program biasanya dijalankan dari baris kode pertama ke baris kode terakhir. Anda juga dapat menjalankan prosedur tertentu dalam program sesuai dengan kondisi tertentu, atau mengulangi bagian program dalam sub-prosedur atau fungsi. Anda dapat menggunakan loop untuk mengulangi bagian dari program sebanyak yang diperlukan, atau sampai kondisi tertentu terpenuhi. Jenis pernyataan kontrol ini diklasifikasikan sebagai Kondisi, Loop, atau pernyataan Langsung."
+
+#. SVVdP
+#: 03090100.xhp
+msgctxt ""
+"03090100.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Condition Statements"
+msgstr "Pernyataan Kondisi"
+
+#. 8sarN
+#: 03090100.xhp
+msgctxt ""
+"03090100.xhp\n"
+"hd_id3154422\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03090100.xhp\" name=\"Condition Statements\">Condition Statements</link>"
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03090100.xhp\" name=\"Pernyataan Kondisi\">Pernyataan Kondisi</link>"
+
+#. TLban
+#: 03090100.xhp
+msgctxt ""
+"03090100.xhp\n"
+"par_id3153750\n"
+"help.text"
+msgid "The following statements are based on conditions."
+msgstr "Pernyataan berikut berdasar atas kondisi."
+
+#. CmEyf
+#: 03090101.xhp
+msgctxt ""
+"03090101.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "If...Then...Else Statement"
+msgstr "Pernyataan If...Maka...Else"
+
+#. C5KRD
+#: 03090101.xhp
+msgctxt ""
+"03090101.xhp\n"
+"bm_id3154422\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>If statement</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>pernyataan If</bookmark_value>"
+
+#. NPPep
+#: 03090101.xhp
+msgctxt ""
+"03090101.xhp\n"
+"hd_id3154422\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03090101.xhp\" name=\"If...Then...Else Statement\">If...Then...Else Statement</link>"
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03090101.xhp\" name=\"If...Then...Else Statement\">Jika...Kemudian...Kalimat Lain</link>"
+
+#. pGNqu
+#: 03090101.xhp
+msgctxt ""
+"03090101.xhp\n"
+"par_id3155555\n"
+"help.text"
+msgid "Defines one or more statement blocks that you only want to execute if a given condition is True."
+msgstr "Menentukan satu atau lebih blok pernyataan yang hanya ingin anda jalankan jika kondisi yang diberikan adalah Benar."
+
+#. 9w2wm
+#: 03090101.xhp
+msgctxt ""
+"03090101.xhp\n"
+"hd_id3146957\n"
+"help.text"
+msgid "Syntax:"
+msgstr "Sintaksis:"
+
+#. yeLUr
+#: 03090101.xhp
+msgctxt ""
+"03090101.xhp\n"
+"par_id3153126\n"
+"help.text"
+msgid "If condition=true Then Statement block [ElseIf condition=true Then] Statement block [Else] Statement block EndIf"
+msgstr "kondisi If=benar Maka blok Pernyataan [kondisi ElseIf=benar Maka] blok Pernyataan [Else] blok Statement EndIf"
+
+#. aXATA
+#: 03090101.xhp
+msgctxt ""
+"03090101.xhp\n"
+"par_id3123476\n"
+"help.text"
+msgid "Instead of Else If you can write ElseIf, instead of End If you can write EndIf."
+msgstr "Sebagai gantinya dari Else If kamu dapat menulis ElseIf, sebagai gantinya dari End If kamu dapat menulis EndIf."
+
+#. FFDsF
+#: 03090101.xhp
+msgctxt ""
+"03090101.xhp\n"
+"hd_id3155419\n"
+"help.text"
+msgid "Parameters:"
+msgstr "Parameter:"
+
+#. ERvpY
+#: 03090101.xhp
+msgctxt ""
+"03090101.xhp\n"
+"par_id3153062\n"
+"help.text"
+msgid "The <emph>If...Then</emph> statement executes program blocks depending on given conditions. When $[officename] Basic encounters an <emph>If</emph> statement, the condition is tested. If the condition is True, all subsequent statements up to the next <emph>Else</emph> or <emph>ElseIf</emph> statement are executed. If the condition is False, and an <emph>ElseIf</emph> statement follows, $[officename] Basic tests the next condition and executes the following statements if the condition is True. If False, the program continues either with the next <emph>ElseIf</emph> or <emph>Else</emph> statement. Statements following <emph>Else</emph> are executed only if none of the previously tested conditions were True. After all conditions are evaluated, and the corresponding statements executed, the program continues with the statement following <emph>EndIf</emph>."
+msgstr "Pernyataan <emph>If...Then</emph> mengeksekusi mengeksekusi blok program tergantung pada kondisi yang diberikan. Ketika $[officename] bertemu dengan statement <emph>If</emph>, kondisi ini diuji. jika kondisi bernilai Benar, semua pernyataan selanjutnya hingga pernyataan <emph>Else</emph>atau<emph>ElseIf</emph> berikutnya dijalankan. jika kondisinya Salah, dan pernyataan <emph>ElseIf</emph> berikut, uji dasar $[officename] menguji kondisi berikutnya dan menjalankan pernyataan berikut jika kondisinya Benar. Jika Salah, program akan melanjutkan dengan pernyataan <emph>ElseIf</emph>atau<emph>Else</emph>berikutnya. Pernyataan berikut <emph>Else</emph> dijalankan hanya jika tidak ada kondisi Benar pada pengujian sebelumnya. Setelah semua kondisi dievaluasi, dan pernyataan terkait dieksekusi, program melanjutkan dengan pernyataan berikut <emph>EndIf</emph>."
+
+#. NKDQG
+#: 03090101.xhp
+msgctxt ""
+"03090101.xhp\n"
+"par_id3153192\n"
+"help.text"
+msgid "You can nest multiple <emph>If...Then</emph> statements."
+msgstr "Anda dapat membuat beberapa kumpulan <emph>Jika...Kemudian</emph> suatu pernyataan"
+
+#. sHwLq
+#: 03090101.xhp
+msgctxt ""
+"03090101.xhp\n"
+"par_id3154684\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Else</emph> and <emph>ElseIf</emph> statements are optional."
+msgstr "<emph>Lain</emph> dan <emph>diri sendiri</emph> pernyataan lain adalah pilihan"
+
+#. 73RuH
+#: 03090101.xhp
+msgctxt ""
+"03090101.xhp\n"
+"par_id3152939\n"
+"help.text"
+msgid "You can use <emph>GoTo</emph> and <emph>GoSub</emph> to jump out of an <emph>If...Then</emph> block, but not to jump into an <emph>If...Then</emph> structure."
+msgstr "Anda dapat menggunakan <emph>GoTo</emph> dan <emph>GoSub</emph> untuk melompat keluar dari blok <emph>If ... Then</emph>, tetapi tidak melompat dari struktur <emph>If...Then</emph>."
+
+#. VEFva
+#: 03090101.xhp
+msgctxt ""
+"03090101.xhp\n"
+"par_id3153951\n"
+"help.text"
+msgid "The following example enables you to enter the expiration date of a product, and determines if the expiration date has passed."
+msgstr "Contoh berikut memungkinkan Anda untuk memasukkan tanggal kedaluwarsa suatu produk, dan menentukan apakah tanggal kedaluwarsa telah berlalu."
+
+#. TZWBx
+#: 03090101.xhp
+msgctxt ""
+"03090101.xhp\n"
+"hd_id3152576\n"
+"help.text"
+msgid "Example:"
+msgstr "Contoh:"
+
+#. gDmAx
+#: 03090101.xhp
+msgctxt ""
+"03090101.xhp\n"
+"par_id3154490\n"
+"help.text"
+msgid "sDate = InputBox(\"Enter the expiration date (MM.DD.YYYY)\")"
+msgstr "sDate = Input Box (\"Masukkan tanggal kedaluwarsa (MM.DD.YYYY)\")"
+
+#. GNXEn
+#: 03090101.xhp
+msgctxt ""
+"03090101.xhp\n"
+"par_id3155601\n"
+"help.text"
+msgid "MsgBox \"The expiration date has passed\""
+msgstr "MsgBox \"Tanggal kadaluarsa sudah lewat\""
+
+#. DrRyf
+#: 03090101.xhp
+msgctxt ""
+"03090101.xhp\n"
+"par_id3146912\n"
+"help.text"
+msgid "MsgBox \"The expiration date has not yet passed\""
+msgstr "MsgBox \"Tanggal kadaluarsa belum lewat\""
+
+#. wS36Y
+#: 03090101.xhp
+msgctxt ""
+"03090101.xhp\n"
+"par_id3154754\n"
+"help.text"
+msgid "MsgBox \"The expiration date is today\""
+msgstr "MsgBox \"Tanggal kadaluarsanya adalah hari ini\""
+
+#. ArPEq
+#: 03090102.xhp
+msgctxt ""
+"03090102.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Select...Case Statement"
+msgstr "Pernyataan Select...Case"
+
+#. PgL5b
+#: 03090102.xhp
+msgctxt ""
+"03090102.xhp\n"
+"bm_id3149416\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>Select Case statement</bookmark_value> <bookmark_value>Case keyword; in Select Case statement</bookmark_value>"
+msgstr ""
+
+#. CBpPz
+#: 03090102.xhp
+msgctxt ""
+"03090102.xhp\n"
+"hd_id3149416\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03090102.xhp\" name=\"Select...Case Statement\">Select...Case Statement</link>"
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03090102.xhp\" name=\"Select...Case Statement\">Pernyataan Select...Case</link>"
+
+#. je8zE
+#: 03090102.xhp
+msgctxt ""
+"03090102.xhp\n"
+"par_id3153896\n"
+"help.text"
+msgid "Defines one or more statement blocks depending on the value of an expression."
+msgstr "Menentukan satu atau lebih blok pernyataan tergantung pada nilai ekspresi."
+
+#. CFYkp
+#: 03090102.xhp
+msgctxt ""
+"03090102.xhp\n"
+"par_id841588605629842\n"
+"help.text"
+msgid "<image src=\"media/helpimg/sbasic/Select-Case_statement.svg\" id=\"img_id931588605629842\"><alt id=\"alt_id931588605629842\">Select Case syntax</alt></image>"
+msgstr ""
+
+#. jsSZ5
+#: 03090102.xhp
+msgctxt ""
+"03090102.xhp\n"
+"par_id3150400\n"
+"help.text"
+msgid "Select Case condition Case expression Statement Block [Case expression2 Statement Block][Case Else] Statement Block End Select"
+msgstr "Pilih kondisi Case ekspresi Case Pernyataan Blok [Case expression2 Blok Pernyataan] [Case Else] Blok Pernyataan End Select"
+
+#. yuqsv
+#: 03090102.xhp
+msgctxt ""
+"03090102.xhp\n"
+"par_id3156281\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>condition:</emph> Any expression that controls if the statement block that follows the respective Case clause is executed."
+msgstr ""
+
+#. DoPTj
+#: 03090102.xhp
+msgctxt ""
+"03090102.xhp\n"
+"par_id3150448\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>expression:</emph> Any expression that is compatible with the condition type expression. The statement block that follows the <literal>Case</literal> clause is executed if <emph>condition</emph> matches <emph>expression</emph>."
+msgstr ""
+
+#. oCrpX
+#: 03090102.xhp
+msgctxt ""
+"03090102.xhp\n"
+"par_id3152597\n"
+"help.text"
+msgid "Print \"Number from 1 to 5\""
+msgstr "Print \"Angka dari 1 sampai 5\""
+
+#. SGuia
+#: 03090102.xhp
+msgctxt ""
+"03090102.xhp\n"
+"par_id3147349\n"
+"help.text"
+msgid "Print \"Number from 6 to 8\""
+msgstr "Print \"Angka dari 6 sampai 8\""
+
+#. cPErK
+#: 03090102.xhp
+msgctxt ""
+"03090102.xhp\n"
+"par_id3152886\n"
+"help.text"
+msgid "Print \"Greater than 8\""
+msgstr "Print \"Lebih besar dari 8\""
+
+#. VGBFL
+#: 03090102.xhp
+msgctxt ""
+"03090102.xhp\n"
+"par_id3146975\n"
+"help.text"
+msgid "Print \"Out of range 1 to 10\""
+msgstr "Print \"Di luar jangkauan 1 sampai 10\""
+
+#. WfFsT
+#: 03090103.xhp
+msgctxt ""
+"03090103.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "IIf Statement"
+msgstr "Pernyataan IIf"
+
+#. WcDhC
+#: 03090103.xhp
+msgctxt ""
+"03090103.xhp\n"
+"bm_id3155420\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>IIf statement</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>pernyataan IIf</bookmark_value>"
+
+#. HvJuA
+#: 03090103.xhp
+msgctxt ""
+"03090103.xhp\n"
+"hd_id3155420\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03090103.xhp\" name=\"IIf Statement\">IIf Statement</link>"
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03090103.xhp\" name=\"IIf Statement\">Pernyataan IIf</link>"
+
+#. nYxhE
+#: 03090103.xhp
+msgctxt ""
+"03090103.xhp\n"
+"par_id3145610\n"
+"help.text"
+msgid "Returns one of two possible function results, depending on the logical value of the evaluated expression."
+msgstr "Mengembalikan salah satu dari dua hasil fungsi yang mungkin, tergantung pada nilai logika dari ekspresi yang dievaluasi."
+
+#. DMbgx
+#: 03090103.xhp
+msgctxt ""
+"03090103.xhp\n"
+"hd_id3159413\n"
+"help.text"
+msgid "Syntax:"
+msgstr "Sintaksis:"
+
+#. dDDFQ
+#: 03090103.xhp
+msgctxt ""
+"03090103.xhp\n"
+"par_id3147560\n"
+"help.text"
+msgid "IIf (Expression, ExpressionTrue, ExpressionFalse)"
+msgstr "IIf (Ekspresi, EkspresiBenar, EkspresiSalah)"
+
+#. Jr9BS
+#: 03090103.xhp
+msgctxt ""
+"03090103.xhp\n"
+"hd_id3150541\n"
+"help.text"
+msgid "Parameters:"
+msgstr "Parameter:"
+
+#. TXHsN
+#: 03090103.xhp
+msgctxt ""
+"03090103.xhp\n"
+"par_id3153381\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Expression:</emph> Any expression that you want to evaluate. If the expression evaluates to <emph>True</emph>, the function returns the result of ExpressionTrue, otherwise it returns the result of ExpressionFalse."
+msgstr "<emph>Tanda:</emph> Tanda apa pun yang ingin Anda nilai. Jika tanda nilai ke <emph>Benar</emph>, fungsi mengembalikan hasil TandaBenar, jika tidak mengembalikan hasil dari TandaSalah."
+
+#. Dxoxu
+#: 03090103.xhp
+msgctxt ""
+"03090103.xhp\n"
+"par_id3150870\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>ExpressionTrue, ExpressionFalse:</emph> Any expression, one of which will be returned as the function result, depending on the logical evaluation."
+msgstr "<emph>TandaBenar, TandaBenar:</emph> Tanda apa pun, salah satunya akan dikembalikan sebagai hasil fungsi, tergantung pada evaluasi logis."
+
+#. RKALL
+#: 03090200.xhp
+msgctxt ""
+"03090200.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Loops"
+msgstr "Pengulangan (Loops)"
+
+#. vamnD
+#: 03090200.xhp
+msgctxt ""
+"03090200.xhp\n"
+"hd_id3153990\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03090200.xhp\" name=\"Loops\">Loops</link>"
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03090200.xhp\" name=\"Pengulangan (Loops)\">Pengulangan (Loops)</link>"
+
+#. gDVek
+#: 03090200.xhp
+msgctxt ""
+"03090200.xhp\n"
+"par_id3147226\n"
+"help.text"
+msgid "The following statements execute loops."
+msgstr "Pernyataan-pernyataan berikut akan mengeksekusi pengulangan."
+
+#. UAuBq
+#: 03090201.xhp
+msgctxt ""
+"03090201.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Do...Loop Statement"
+msgstr "Pernyataan Do...Loop"
+
+#. 79pyv
+#: 03090201.xhp
+msgctxt ""
+"03090201.xhp\n"
+"bm_id3156116\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>Do...Loop statement</bookmark_value> <bookmark_value>While; Do loop</bookmark_value> <bookmark_value>Until</bookmark_value> <bookmark_value>loops</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>pernyataan Do...Loop</bookmark_value><bookmark_value>While; pengulangan Do</bookmark_value><bookmark_value>Until</bookmark_value><bookmark_value>pengulangan</bookmark_value>"
+
+#. AFBxo
+#: 03090201.xhp
+msgctxt ""
+"03090201.xhp\n"
+"hd_id3156116\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03090201.xhp\" name=\"Do...Loop Statement\">Do...Loop Statement</link>"
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03090201.xhp\" name=\"Do...Loop Statement\">Pernyataan Do...Loop</link>"
+
+#. xyfDP
+#: 03090201.xhp
+msgctxt ""
+"03090201.xhp\n"
+"par_id3109850\n"
+"help.text"
+msgid "Repeats the statements between the Do and the Loop statement while the condition is True or until the condition becomes True."
+msgstr "Mengulangi pernyataan antara pernyataan Do dan Loop pada saat kondisinya Benar atau hingga kondisinya menjadi Benar."
+
+#. caSom
+#: 03090201.xhp
+msgctxt ""
+"03090201.xhp\n"
+"hd_id3149119\n"
+"help.text"
+msgid "Syntax"
+msgstr "Sintaksis"
+
+#. 3K2PH
+#: 03090201.xhp
+msgctxt ""
+"03090201.xhp\n"
+"par_id3155150\n"
+"help.text"
+msgid "Do [{While | Until} condition = True]"
+msgstr "Do [{While | Until} condition = True]"
+
+#. UwrEt
+#: 03090201.xhp
+msgctxt ""
+"03090201.xhp\n"
+"par_id3154422\n"
+"help.text"
+msgid "statement block"
+msgstr "blok pernyataan"
+
+#. JsBm9
+#: 03090201.xhp
+msgctxt ""
+"03090201.xhp\n"
+"par_id3150789\n"
+"help.text"
+msgid "[Exit Do]"
+msgstr "[Exit Do]"
+
+#. rP8AT
+#: 03090201.xhp
+msgctxt ""
+"03090201.xhp\n"
+"par_id3155805\n"
+"help.text"
+msgid "statement block"
+msgstr "blok pernyataan"
+
+#. AWeCW
+#: 03090201.xhp
+msgctxt ""
+"03090201.xhp\n"
+"par_id3145090\n"
+"help.text"
+msgid "Loop"
+msgstr "Loop"
+
+#. 9Cv7B
+#: 03090201.xhp
+msgctxt ""
+"03090201.xhp\n"
+"par_id3154749\n"
+"help.text"
+msgid "or"
+msgstr "or"
+
+#. Aj9kr
+#: 03090201.xhp
+msgctxt ""
+"03090201.xhp\n"
+"par_id3150503\n"
+"help.text"
+msgid "Do"
+msgstr "Do"
+
+#. yGEJd
+#: 03090201.xhp
+msgctxt ""
+"03090201.xhp\n"
+"par_id3149762\n"
+"help.text"
+msgid "statement block"
+msgstr "blok pernyataan"
+
+#. 93KEy
+#: 03090201.xhp
+msgctxt ""
+"03090201.xhp\n"
+"par_id3150984\n"
+"help.text"
+msgid "[Exit Do]"
+msgstr "[Exit Do]"
+
+#. o2rc9
+#: 03090201.xhp
+msgctxt ""
+"03090201.xhp\n"
+"par_id3143228\n"
+"help.text"
+msgid "statement block"
+msgstr "blok pernyataan"
+
+#. 8qghf
+#: 03090201.xhp
+msgctxt ""
+"03090201.xhp\n"
+"par_id3149235\n"
+"help.text"
+msgid "Loop [{While | Until} condition = True]"
+msgstr "Loop [{While | Until} condition = True]"
+
+#. 2AEDG
+#: 03090201.xhp
+msgctxt ""
+"03090201.xhp\n"
+"hd_id3156024\n"
+"help.text"
+msgid "Parameters/Elements"
+msgstr "Parameter/Elemen"
+
+#. qkEcG
+#: 03090201.xhp
+msgctxt ""
+"03090201.xhp\n"
+"par_id3156344\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Condition:</emph> A comparison, numeric or string expression, that evaluates either True or False."
+msgstr "<emph>Kondisi:</emph> Perbandingan, numerik atau ekspresi string, yang mengevaluasi Benar atau Salah."
+
+#. jLqcT
+#: 03090201.xhp
+msgctxt ""
+"03090201.xhp\n"
+"par_id3149669\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Statement block:</emph> Statements that you want to repeat while or until the condition is True."
+msgstr "<emph>Blok pernyataan:</emph> Pernyataan yang ingin Anda ulangi ketika atau sampai kondisinya Benar."
+
+#. PdzkX
+#: 03090201.xhp
+msgctxt ""
+"03090201.xhp\n"
+"par_id3150791\n"
+"help.text"
+msgid "The <emph>Do...Loop</emph> statement executes a loop as long as, or until, a certain condition is True. The condition for exiting the loop must be entered following either the <emph>Do</emph> or the <emph>Loop</emph> statement. The following examples are valid combinations:"
+msgstr "Pernyataan<emph>Do ... Loop</emph> mengeksekusi perulangan selama, atau sampai, kondisi tertentu Benar. Kondisi untuk keluar dari perulangan harus dimasukkan mengikuti pernyataan <emph> Do </emph> atau <emph> Loop </emph>. Contoh berikut adalah kombinasi yang valid:"
+
+#. uYAtt
+#: 03090201.xhp
+msgctxt ""
+"03090201.xhp\n"
+"hd_id3154366\n"
+"help.text"
+msgid "Syntax"
+msgstr "Sintaksis"
+
+#. kfmWR
+#: 03090201.xhp
+msgctxt ""
+"03090201.xhp\n"
+"par_id3145171\n"
+"help.text"
+msgid "Do While condition = True"
+msgstr "Do While condition = True"
+
+#. f6vGS
+#: 03090201.xhp
+msgctxt ""
+"03090201.xhp\n"
+"par_id3149203\n"
+"help.text"
+msgid "...statement block"
+msgstr "blok pernyataan"
+
+#. bERMk
+#: 03090201.xhp
+msgctxt ""
+"03090201.xhp\n"
+"par_id3125864\n"
+"help.text"
+msgid "Loop"
+msgstr "Loop"
+
+#. NzaK9
+#: 03090201.xhp
+msgctxt ""
+"03090201.xhp\n"
+"par_id3154124\n"
+"help.text"
+msgid "The statement block between the Do While and the Loop statements is repeated so long as the condition is true."
+msgstr "Blok pernyataan antara pernyataan Do While dan Loop diulang selama kondisinya benar."
+
+#. uFfcD
+#: 03090201.xhp
+msgctxt ""
+"03090201.xhp\n"
+"par_id3153968\n"
+"help.text"
+msgid "Do Until condition = True"
+msgstr "Do Until condition = True"
+
+#. CC8GU
+#: 03090201.xhp
+msgctxt ""
+"03090201.xhp\n"
+"par_id3154909\n"
+"help.text"
+msgid "...statement block"
+msgstr "blok pernyataan"
+
+#. KrHxA
+#: 03090201.xhp
+msgctxt ""
+"03090201.xhp\n"
+"par_id3159151\n"
+"help.text"
+msgid "Loop"
+msgstr "Loop"
+
+#. 29fJ2
+#: 03090201.xhp
+msgctxt ""
+"03090201.xhp\n"
+"par_id3150440\n"
+"help.text"
+msgid "The statement block between the Do Until and the Loop statements is repeated if the condition so long as the condition is false."
+msgstr "Blok pernyataan antara pernyataan Do Until dan Loop tetap diulang selama kondisinya masih salah."
+
+#. HYDHM
+#: 03090201.xhp
+msgctxt ""
+"03090201.xhp\n"
+"par_id3153952\n"
+"help.text"
+msgid "Do"
+msgstr "Do"
+
+#. QRBVd
+#: 03090201.xhp
+msgctxt ""
+"03090201.xhp\n"
+"par_id3147349\n"
+"help.text"
+msgid "...statement block"
+msgstr "blok pernyataan"
+
+#. DCBsg
+#: 03090201.xhp
+msgctxt ""
+"03090201.xhp\n"
+"par_id3159153\n"
+"help.text"
+msgid "Loop While condition = True"
+msgstr "Loop While condition = True"
+
+#. BuEGy
+#: 03090201.xhp
+msgctxt ""
+"03090201.xhp\n"
+"par_id3146985\n"
+"help.text"
+msgid "The statement block between the Do and the Loop statements repeats so long as the condition is true."
+msgstr "Blok pernyataan antara pernyataan Do dan Loop berulang selama kondisinya benar."
+
+#. NPwEx
+#: 03090201.xhp
+msgctxt ""
+"03090201.xhp\n"
+"par_id3150488\n"
+"help.text"
+msgid "Do"
+msgstr "Do"
+
+#. wutQ5
+#: 03090201.xhp
+msgctxt ""
+"03090201.xhp\n"
+"par_id3153189\n"
+"help.text"
+msgid "...statement block"
+msgstr "blok pernyataan"
+
+#. LRGmB
+#: 03090201.xhp
+msgctxt ""
+"03090201.xhp\n"
+"par_id3155411\n"
+"help.text"
+msgid "Loop Until condition = True"
+msgstr "Loop Until condition = True"
+
+#. NeasA
+#: 03090201.xhp
+msgctxt ""
+"03090201.xhp\n"
+"par_id3151117\n"
+"help.text"
+msgid "The statement block between the Do and the Loop statements repeats until the condition is true."
+msgstr "Blok pernyataan antara pernyataan Do dan Loop berulang sampai kondisinya benar."
+
+#. iXQfC
+#: 03090201.xhp
+msgctxt ""
+"03090201.xhp\n"
+"par_id3149484\n"
+"help.text"
+msgid "Use the <emph>Exit Do</emph> statement to unconditionally end the loop. You can add this statement anywhere in a <emph>Do</emph>...<emph>Loop</emph> statement. You can also define an exit condition using the <emph>If...Then</emph> structure as follows:"
+msgstr "Gunakan pernyataan <emph>Exit Do</emph> untuk mengakhiri perulangan tanpa syarat. Anda dapat menambahkan pernyataan ini di mana saja dalam pernyataan <emph>Do</emph>...<emph>Loop</emph>. Anda juga dapat menentukan kondisi keluar dari perulangan menggunakan struktur <emph>If...Then</emph> sebagai berikut:"
+
+#. 5DPqL
+#: 03090201.xhp
+msgctxt ""
+"03090201.xhp\n"
+"par_id3149262\n"
+"help.text"
+msgid "Do..."
+msgstr "Do..."
+
+#. KS9Nc
+#: 03090201.xhp
+msgctxt ""
+"03090201.xhp\n"
+"par_id3149298\n"
+"help.text"
+msgid "statements"
+msgstr "pernyataan"
+
+#. zBAab
+#: 03090201.xhp
+msgctxt ""
+"03090201.xhp\n"
+"par_id3145646\n"
+"help.text"
+msgid "If condition = True Then Exit Do"
+msgstr "If condition = True Then Exit Do"
+
+#. 6AC2Y
+#: 03090201.xhp
+msgctxt ""
+"03090201.xhp\n"
+"par_id3154490\n"
+"help.text"
+msgid "statements"
+msgstr "pernyataan"
+
+#. F23Fn
+#: 03090201.xhp
+msgctxt ""
+"03090201.xhp\n"
+"par_id3153159\n"
+"help.text"
+msgid "Loop..."
+msgstr "Loop..."
+
+#. o6GUo
+#: 03090201.xhp
+msgctxt ""
+"03090201.xhp\n"
+"hd_id3147396\n"
+"help.text"
+msgid "Example"
+msgstr "Contoh"
+
+#. QECNJ
+#: 03090202.xhp
+msgctxt ""
+"03090202.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "For...Next Statement"
+msgstr "For...Pernyataan selanjutnya"
+
+#. Byex6
+#: 03090202.xhp
+msgctxt ""
+"03090202.xhp\n"
+"bm_id3149205\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>For statement</bookmark_value> <bookmark_value>For Each statement</bookmark_value> <bookmark_value>In keyword</bookmark_value> <bookmark_value>Next keyword</bookmark_value> <bookmark_value>Step keyword</bookmark_value> <bookmark_value>To keyword</bookmark_value> <bookmark_value>Step keyword</bookmark_value>"
+msgstr ""
+
+#. LVP76
+#: 03090202.xhp
+msgctxt ""
+"03090202.xhp\n"
+"hd_id3149205\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03090202.xhp\" name=\"For...Next Statement\">For...Next Statement</link>"
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03090202.xhp\" name=\"For...Next Statement\">For...Pernyataan Selanjutnya</link>"
+
+#. AFEvH
+#: 03090202.xhp
+msgctxt ""
+"03090202.xhp\n"
+"par_id3143267\n"
+"help.text"
+msgid "Repeats the statements between the <literal>For...Next</literal> block a specified number of times."
+msgstr ""
+
+#. h79GC
+#: 03090202.xhp
+msgctxt ""
+"03090202.xhp\n"
+"hd_id3156153\n"
+"help.text"
+msgid "Syntax:"
+msgstr "Sintaksis:"
+
+#. UqJyC
+#: 03090202.xhp
+msgctxt ""
+"03090202.xhp\n"
+"par_id491585753339474\n"
+"help.text"
+msgid "<image src=\"media/helpimg/sbasic/For-Next_statement.svg\" id=\"img_id4156296484514\"><alt id=\"alt_id15152796484514\">For Statement diagram</alt></image>"
+msgstr ""
+
+#. SuZFA
+#: 03090202.xhp
+msgctxt ""
+"03090202.xhp\n"
+"par_id3156024\n"
+"help.text"
+msgid "statement-block"
+msgstr ""
+
+#. CCuTr
+#: 03090202.xhp
+msgctxt ""
+"03090202.xhp\n"
+"par_id3159414\n"
+"help.text"
+msgid "statement-block"
+msgstr ""
+
+#. bcKDQ
+#: 03090202.xhp
+msgctxt ""
+"03090202.xhp\n"
+"par_id491585653339474\n"
+"help.text"
+msgid "<image src=\"media/helpimg/sbasic/For-Each_statement.svg\" id=\"img_id4156297484514\"><alt id=\"alt_id15152797484514\">For Each Statement diagram</alt></image>"
+msgstr ""
+
+#. YbrKJ
+#: 03090202.xhp
+msgctxt ""
+"03090202.xhp\n"
+"bas_id821586521234861\n"
+"help.text"
+msgid "statement-block"
+msgstr ""
+
+#. 75jXr
+#: 03090202.xhp
+msgctxt ""
+"03090202.xhp\n"
+"bas_id501586521235517\n"
+"help.text"
+msgid "statement-block"
+msgstr ""
+
+#. hE24y
+#: 03090202.xhp
+msgctxt ""
+"03090202.xhp\n"
+"hd_id3150400\n"
+"help.text"
+msgid "Variables:"
+msgstr "Variabel"
+
+#. iPLzw
+#: 03090202.xhp
+msgctxt ""
+"03090202.xhp\n"
+"par_id3150358\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>counter:</emph> Loop <literal>counter</literal> initially assigned the value to the right of the equal sign (<literal>start</literal>). Only numeric variables are valid. The loop counter increases or decreases according to the variable <literal>step</literal> until <literal>end</literal> is passed."
+msgstr ""
+
+#. crpJL
+#: 03090202.xhp
+msgctxt ""
+"03090202.xhp\n"
+"par_id3152455\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>start:</emph> Numeric variable that defines the initial value at the beginning of the loop."
+msgstr ""
+
+#. u8ZEL
+#: 03090202.xhp
+msgctxt ""
+"03090202.xhp\n"
+"par_id3151043\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>end:</emph> Numeric variable that defines the final value at the end of the loop."
+msgstr ""
+
+#. TmxSC
+#: 03090202.xhp
+msgctxt ""
+"03090202.xhp\n"
+"par_id3156281\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>step:</emph> Sets the value by which to increase or decrease the loop counter. If <literal>step</literal> is not specified, the loop counter is incremented by 1. In this case, <literal>end</literal> must be greater than <literal>start</literal>. If you want to decrease <literal>counter</literal>, <literal>end</literal> must be less than <literal>start</literal>, and <literal>step</literal> must be assigned a negative value."
+msgstr ""
+
+#. VMWd9
+#: 03090202.xhp
+msgctxt ""
+"03090202.xhp\n"
+"par_id3154684\n"
+"help.text"
+msgid "The <emph>For...Next</emph> loop repeats all of the statements in the loop for the number of times that is specified by the parameters."
+msgstr "The <emph>Untuk...Selanjutnya</emph> loop mengulangi semua pernyataan dalam loop untuk berapa kali yang ditentukan oleh parameter."
+
+#. 6pQ2G
+#: 03090202.xhp
+msgctxt ""
+"03090202.xhp\n"
+"par_id3147287\n"
+"help.text"
+msgid "As the <literal>counter</literal> variable is decreased, %PRODUCTNAME Basic checks if the <literal>end</literal> value has been reached. As soon as the <literal>counter</literal> passes the <literal>end</literal> value, the loop automatically terminates."
+msgstr ""
+
+#. hFEyc
+#: 03090202.xhp
+msgctxt ""
+"03090202.xhp\n"
+"par_id3159154\n"
+"help.text"
+msgid "It is possible to nest <emph>For...Next</emph> statements. If you do not specify a variable following the <emph>Next</emph> statement, <emph>Next</emph> automatically refers to the most recent <emph>For</emph> statement."
+msgstr "Dimungkinkan untuk membuat pernyataan <emph>Untuk...Selanjutnya</emph>. Jika Anda tidak menentukan variabel mengikuti pernyataan <emph>Berikutnya</emph>, <emph>Berikutnya</emph> secara otomatis merujuk ke pernyataan <emph>Untuk</emph> terbaru."
+
+#. 73dKb
+#: 03090202.xhp
+msgctxt ""
+"03090202.xhp\n"
+"par_id3155306\n"
+"help.text"
+msgid "If you specify an increment of 0, the statements between <emph>For</emph> and <emph>Next</emph> are repeated continuously."
+msgstr "Jika Anda menetapkan kenaikan 0, pernyataan antara <emph>Untuk</emph> dan <emph>Berikutnya</emph> diulang terus menerus."
+
+#. Xxfcy
+#: 03090202.xhp
+msgctxt ""
+"03090202.xhp\n"
+"par_id3155854\n"
+"help.text"
+msgid "When counting down the counter variable, %PRODUCTNAME Basic checks for overflow or underflow. The loop ends when <literal>counter</literal> exceeds <literal>end</literal> (positive Step value) or is less than <literal>end</literal> (negative Step value)."
+msgstr ""
+
+#. DNpBx
+#: 03090202.xhp
+msgctxt ""
+"03090202.xhp\n"
+"par_id3145273\n"
+"help.text"
+msgid "Use the <emph>Exit For</emph> statement to exit the loop unconditionally. This statement must be within a <emph>For...Next</emph> loop. Use the <emph>If...Then</emph> statement to test the exit condition as follows:"
+msgstr "Gunakan pernyataan <emph>Keluar</emph> untuk keluar dari loop tanpa syarat. Pernyataan ini harus berada dalam lingkaran <emph>Untuk...Selanjutnya</emph>. Gunakan pernyataan <emph>Jika...Kemudian</emph> untuk menguji kondisi keluar sebagai berikut:"
+
+#. M36BA
+#: 03090202.xhp
+msgctxt ""
+"03090202.xhp\n"
+"bas_id621586522583437\n"
+"help.text"
+msgid "statement-block"
+msgstr ""
+
+#. k56rG
+#: 03090202.xhp
+msgctxt ""
+"03090202.xhp\n"
+"bas_id711586522584013\n"
+"help.text"
+msgid "statement-block"
+msgstr ""
+
+#. C2e3R
+#: 03090202.xhp
+msgctxt ""
+"03090202.xhp\n"
+"par_id3156286\n"
+"help.text"
+msgid "In nested <emph>For...Next</emph> loops, if you exit a loop unconditionally with <emph>Exit For</emph>, only one loop is exited."
+msgstr ""
+
+#. Xo6Nj
+#: 03090202.xhp
+msgctxt ""
+"03090202.xhp\n"
+"hd_id3148457\n"
+"help.text"
+msgid "Examples"
+msgstr ""
+
+#. mdCY2
+#: 03090202.xhp
+msgctxt ""
+"03090202.xhp\n"
+"par_id3151074\n"
+"help.text"
+msgid "The following example uses two nested loops to sort a string array with 10 elements ( sEntry() ), that is filled with various contents:"
+msgstr ""
+
+#. uEoLD
+#: 03090202.xhp
+msgctxt ""
+"03090202.xhp\n"
+"par_id561586524231943\n"
+"help.text"
+msgid "This explores the content of an array to display each item it contains."
+msgstr ""
+
+#. TGDLQ
+#: 03090202.xhp
+msgctxt ""
+"03090202.xhp\n"
+"bas_id511586523090639\n"
+"help.text"
+msgid "Sub list_iteration"
+msgstr ""
+
+#. biVQS
+#: 03090202.xhp
+msgctxt ""
+"03090202.xhp\n"
+"bas_id391586523091799\n"
+"help.text"
+msgid "cutlery = Array(\"fork\", \"knife\", \"spoon\")"
+msgstr ""
+
+#. AupdW
+#: 03090202.xhp
+msgctxt ""
+"03090202.xhp\n"
+"bas_id811586523092655\n"
+"help.text"
+msgid "For Each item in cutlery"
+msgstr ""
+
+#. BdxhG
+#: 03090202.xhp
+msgctxt ""
+"03090202.xhp\n"
+"bas_id271586523092911\n"
+"help.text"
+msgid "Print item"
+msgstr ""
+
+#. Pjkxm
+#: 03090202.xhp
+msgctxt ""
+"03090202.xhp\n"
+"bas_id941586523093415\n"
+"help.text"
+msgid "Next ' item"
+msgstr ""
+
+#. ArG25
+#: 03090202.xhp
+msgctxt ""
+"03090202.xhp\n"
+"bas_id301586523093607\n"
+"help.text"
+msgid "End Sub"
+msgstr ""
+
+#. GD68h
+#: 03090203.xhp
+msgctxt ""
+"03090203.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "While...Wend Statement"
+msgstr "Pernyataan While...Wend"
+
+#. 8FsGX
+#: 03090203.xhp
+msgctxt ""
+"03090203.xhp\n"
+"bm_id3150400\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>While;While...Wend loop</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Sementara; Sementara...pergi ke perulangan</bookmark_value>"
+
+#. 4Gx4Q
+#: 03090203.xhp
+msgctxt ""
+"03090203.xhp\n"
+"hd_id3150400\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03090203.xhp\" name=\"While...Wend Statement\">While...Wend Statement</link>"
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03090203.xhp\" name=\"While...Wend Statement\">Pernyataan While...Wend</link>"
+
+#. dQPTn
+#: 03090203.xhp
+msgctxt ""
+"03090203.xhp\n"
+"par_id3151211\n"
+"help.text"
+msgid "When a program encounters a While statement, it tests the condition. If the condition is False, the program continues directly following the Wend statement. If the condition is True, the loop is executed until the program finds Wend and then jumps back to the<emph> While </emph>statement. If the condition is still True, the loop is executed again."
+msgstr "Ketika sebuah program menemukan pernyataan While, ia menguji kondisi tersebut. Jika kondisinya salah, program akan langsung mengikuti pernyataan Wend. Jika kondisinya Benar, loop dijalankan sampai program menemukan Wend dan kemudian melompat kembali ke <emph>pernyataan While</emph>. Jika kondisi masih Benar, loop dijalankan lagi."
+
+#. 2Xbwe
+#: 03090203.xhp
+msgctxt ""
+"03090203.xhp\n"
+"par_id3151041\n"
+"help.text"
+msgid "Unlike the <link href=\"text/sbasic/shared/03090201.xhp\" name=\"Do...Loop\">Do...Loop</link> statement, you cannot cancel a <emph>While...Wend</emph> loop with <link href=\"text/sbasic/shared/03090412.xhp\" name=\"Exit\">Exit</link>. Never exit a While...Wend loop with <link href=\"text/sbasic/shared/03090302.xhp\" name=\"GoTo\">GoTo</link>, since this can cause a run-time error."
+msgstr "Berbeda dengan pernyataan <link href=\"text/sbasic/shared/03090201.xhp\" name=\"Do...Loop\">Do...Loop</link>, Anda tidak dapat membatalkan pernyataan <emph>While...Wend</emph> perulangan dengan <link href=\"text/sbasic/shared/03090412.xhp\" name=\"Exit\">Exit</link>. Jangan pernah keluar dari While...Wend perulangan menggunakan <link href=\"text/sbasic/shared/03090302.xhp\" name=\"GoTo\"> GoTo </link>, karena ini dapat menyebabkan kesalahan run-time."
+
+#. AatCY
+#: 03090203.xhp
+msgctxt ""
+"03090203.xhp\n"
+"par_id3145172\n"
+"help.text"
+msgid "A Do...Loop is more flexible than a While...Wend."
+msgstr "A Do...Loop lebih fleksibel daripada While...Wend."
+
+#. pWv5M
+#: 03090203.xhp
+msgctxt ""
+"03090203.xhp\n"
+"hd_id3155133\n"
+"help.text"
+msgid "Syntax:"
+msgstr "Sintaksis:"
+
+#. BCMGD
+#: 03090203.xhp
+msgctxt ""
+"03090203.xhp\n"
+"par_id3147288\n"
+"help.text"
+msgid "While Condition [Statement] Wend"
+msgstr "Kondisi While [Statement] Wend"
+
+#. 7ApBj
+#: 03090203.xhp
+msgctxt ""
+"03090203.xhp\n"
+"hd_id3153139\n"
+"help.text"
+msgid "Example:"
+msgstr "Contoh:"
+
+#. TYEgW
+#: 03090203.xhp
+msgctxt ""
+"03090203.xhp\n"
+"par_id3159153\n"
+"help.text"
+msgid "Sub ExampleWhileWend"
+msgstr "Sub ExampleWhileWend"
+
+#. AosNw
+#: 03090203.xhp
+msgctxt ""
+"03090203.xhp\n"
+"par_id3151114\n"
+"help.text"
+msgid "Dim stext As String"
+msgstr "Dim stext As String"
+
+#. jKvee
+#: 03090203.xhp
+msgctxt ""
+"03090203.xhp\n"
+"par_id3153143\n"
+"help.text"
+msgid "Dim iRun As Integer"
+msgstr "Dim iRun As Integer"
+
+#. FBRFy
+#: 03090203.xhp
+msgctxt ""
+"03090203.xhp\n"
+"par_id3155306\n"
+"help.text"
+msgid "sText =\"This Is a short text\""
+msgstr "sText =\"Ini adalah teks pendek\""
+
+#. 2bjBx
+#: 03090203.xhp
+msgctxt ""
+"03090203.xhp\n"
+"par_id3154011\n"
+"help.text"
+msgid "iRun = 1"
+msgstr "iRun = 1"
+
+#. tCNtB
+#: 03090203.xhp
+msgctxt ""
+"03090203.xhp\n"
+"par_id3147215\n"
+"help.text"
+msgid "While iRun < Len(sText)"
+msgstr "while iRun < Len(sText)"
+
+#. CBNWG
+#: 03090203.xhp
+msgctxt ""
+"03090203.xhp\n"
+"par_id3147427\n"
+"help.text"
+msgid "If Mid(sText,iRun,1 )<> \" \" Then Mid( sText ,iRun, 1, Chr( 1 + Asc( Mid(sText,iRun,1 )) )"
+msgstr "if Mid(sText,iRun,1 )<> \" \" then Mid( sText ,iRun, 1, Chr( 1 + Asc( Mid(sText,iRun,1 )) )"
+
+#. HGfLz
+#: 03090203.xhp
+msgctxt ""
+"03090203.xhp\n"
+"par_id3149665\n"
+"help.text"
+msgid "iRun = iRun + 1"
+msgstr "iRun = iRun + 1"
+
+#. Ga2Lj
+#: 03090203.xhp
+msgctxt ""
+"03090203.xhp\n"
+"par_id3152939\n"
+"help.text"
+msgid "Wend"
+msgstr "Wend"
+
+#. ATdAF
+#: 03090203.xhp
+msgctxt ""
+"03090203.xhp\n"
+"par_id3153189\n"
+"help.text"
+msgid "MsgBox sText,0,\"Text encoded\""
+msgstr "MsgBox sText,0,\"Teks dienkode\""
+
+#. kSjtx
+#: 03090300.xhp
+msgctxt ""
+"03090300.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Jumps"
+msgstr "Melompat"
+
+#. YJd94
+#: 03090300.xhp
+msgctxt ""
+"03090300.xhp\n"
+"hd_id3151262\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03090300.xhp\" name=\"Jumps\">Jumps</link>"
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03090300.xhp\" name=\"Jumps\">Melompat</link>"
+
+#. eLVNY
+#: 03090300.xhp
+msgctxt ""
+"03090300.xhp\n"
+"par_id3148983\n"
+"help.text"
+msgid "The following statements execute jumps."
+msgstr "Pernyataan-pernyataan berikut akan mengeksekusi pengulangan."
+
+#. egdwE
+#: 03090301.xhp
+msgctxt ""
+"03090301.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "GoSub...Return Statement"
+msgstr "Pernyataan GoSub...Return"
+
+#. EhtAB
+#: 03090301.xhp
+msgctxt ""
+"03090301.xhp\n"
+"bm_id3147242\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>GoSub...Return statement</bookmark_value> <bookmark_value>label; in GoSub...Return statement</bookmark_value>"
+msgstr ""
+
+#. gVEdC
+#: 03090301.xhp
+msgctxt ""
+"03090301.xhp\n"
+"hd_id3147242\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"GoSubh1\"><link href=\"text/sbasic/shared/03090301.xhp\" name=\"GoSub...Return Statement\">GoSub...Return Statement</link></variable>"
+msgstr ""
+
+#. HSYep
+#: 03090301.xhp
+msgctxt ""
+"03090301.xhp\n"
+"par_id3145316\n"
+"help.text"
+msgid "Calls a subroutine that is indicated by a label inside a <literal>Sub</literal> or a <literal>Function</literal>. The statements following the label are executed until the next <literal>Return</literal> statement. Afterwards, the program continues with the statement that follows the <literal>GoSub</literal> statement."
+msgstr ""
+
+#. g6Wgg
+#: 03090301.xhp
+msgctxt ""
+"03090301.xhp\n"
+"par_id3145069\n"
+"help.text"
+msgid "GoSub label[:]"
+msgstr ""
+
+#. krBDs
+#: 03090301.xhp
+msgctxt ""
+"03090301.xhp\n"
+"par_id471588670859073\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>label: </emph>A line identifier indicating where to continue execution. The scope of a label in that of the routine it belongs to."
+msgstr ""
+
+#. sqKLC
+#: 03090301.xhp
+msgctxt ""
+"03090301.xhp\n"
+"par_id3147318\n"
+"help.text"
+msgid "The <literal>GoSub</literal> statement calls a local subroutine indicated by a label from within a subroutine or a function. The name of the label must end with a colon (\":\")."
+msgstr ""
+
+#. CfgLj
+#: 03090301.xhp
+msgctxt ""
+"03090301.xhp\n"
+"bas_id411588670455217\n"
+"help.text"
+msgid "' statements"
+msgstr ""
+
+#. hGEZe
+#: 03090301.xhp
+msgctxt ""
+"03090301.xhp\n"
+"bas_id421588670457589\n"
+"help.text"
+msgid "' statements"
+msgstr ""
+
+#. a8NbA
+#: 03090301.xhp
+msgctxt ""
+"03090301.xhp\n"
+"bas_id171588670458263\n"
+"help.text"
+msgid "' statements"
+msgstr ""
+
+#. X2mAh
+#: 03090301.xhp
+msgctxt ""
+"03090301.xhp\n"
+"par_id3153190\n"
+"help.text"
+msgid "If the program encounters a Return statement not preceded by <emph>GoSub</emph>, $[officename] Basic returns an error message. Use <emph>Exit Sub</emph> or <emph>Exit Function</emph> to ensure that the program leaves a Sub or Function before reaching the next Return statement."
+msgstr "Jika program menemukan pernyataan Pengembalian yang tidak didahului oleh <emph>Pergi ke Sub</emph>, $[officename] Dasar mengembalikan pesan kesalahan. Gunakan <emph>Keluar Sub</emph> atau <emph>Fungsi Keluar</emph> untuk memastikan bahwa program meninggalkan Sub atau Fungsi sebelum mencapai pernyataan Pengembalian berikutnya."
+
+#. HZDqC
+#: 03090301.xhp
+msgctxt ""
+"03090301.xhp\n"
+"par_id3145799\n"
+"help.text"
+msgid "The following example demonstrates the use of <emph>GoSub</emph> and <emph>Return</emph>. By executing a program section twice, the program calculates the square root of two numbers that are entered by the user."
+msgstr "Contoh berikut menunjukkan penggunaan <emph>Pergi ke Sub</emph> dan <emph>Pengembalian</emph>. Dengan menjalankan bagian program dua kali, program menghitung akar kuadrat dari dua angka yang dimasukkan oleh pengguna."
+
+#. JXEq5
+#: 03090301.xhp
+msgctxt ""
+"03090301.xhp\n"
+"par_id3146970\n"
+"help.text"
+msgid "iInputa = Int(InputBox(\"Enter the first number: \",\"NumberInput\"))"
+msgstr "iInputa = Int(InputBox(\"Masukkan nomor pertama: \",\"NumberInput\"))"
+
+#. iC9jg
+#: 03090301.xhp
+msgctxt ""
+"03090301.xhp\n"
+"par_id3150329\n"
+"help.text"
+msgid "iInputb = Int(InputBox(\"Enter the second number: \",\"NumberInput\"))"
+msgstr "iInputb = Int(InputBox(\"Masukkan nomor kedua: \",\"NumberInput\"))"
+
+#. LFYhz
+#: 03090301.xhp
+msgctxt ""
+"03090301.xhp\n"
+"par_id3154756\n"
+"help.text"
+msgid "Print \"The square root of\";iInputa;\" is\";iInputc"
+msgstr "Cetak \"Akar kuadrat dari\";iInputa;\" adalah\";iInputc"
+
+#. hDCHM
+#: 03090301.xhp
+msgctxt ""
+"03090301.xhp\n"
+"par_id3147340\n"
+"help.text"
+msgid "Print \"The square root of\";iInputb;\" is\";iInputc"
+msgstr "Cetak \"Akar kuadrat dari\";iInputb;\" adalah\";iInputc"
+
+#. ruEDV
+#: 03090302.xhp
+msgctxt ""
+"03090302.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "GoTo Statement"
+msgstr "Pernyataan GoTo"
+
+#. MJeVf
+#: 03090302.xhp
+msgctxt ""
+"03090302.xhp\n"
+"bm_id3159413\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>GoTo statement</bookmark_value> <bookmark_value>label; in GoTo statement</bookmark_value>"
+msgstr ""
+
+#. 6PsQf
+#: 03090302.xhp
+msgctxt ""
+"03090302.xhp\n"
+"hd_id3159413\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"GoToh1\"><link href=\"text/sbasic/shared/03090302.xhp\" name=\"GoTo Statement\">GoTo Statement</link></variable>"
+msgstr ""
+
+#. zmo8E
+#: 03090302.xhp
+msgctxt ""
+"03090302.xhp\n"
+"par_id3153379\n"
+"help.text"
+msgid "Continues program execution within a <literal>Sub</literal> or <literal>Function</literal> at the procedure line indicated by a label."
+msgstr ""
+
+#. MFgEA
+#: 03090302.xhp
+msgctxt ""
+"03090302.xhp\n"
+"hd_id3149656\n"
+"help.text"
+msgid "Syntax:"
+msgstr "Sintaksis:"
+
+#. ziCip
+#: 03090302.xhp
+msgctxt ""
+"03090302.xhp\n"
+"hd_id3150870\n"
+"help.text"
+msgid "Parameters:"
+msgstr "Parameter:"
+
+#. KaSma
+#: 03090302.xhp
+msgctxt ""
+"03090302.xhp\n"
+"par_id471588670859073\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>label: </emph>A line identifier indicating where to continue execution. The scope of a label in that of the routine it belongs to."
+msgstr ""
+
+#. YxYq5
+#: 03090302.xhp
+msgctxt ""
+"03090302.xhp\n"
+"par_id3152596\n"
+"help.text"
+msgid "Use the <literal>GoTo</literal> statement to instruct $[officename] Basic to continue program execution at another place within the procedure. The position must be indicated by a label. To set a label, assign a name, and then and end it with a colon (\":\")."
+msgstr ""
+
+#. 8o2aP
+#: 03090302.xhp
+msgctxt ""
+"03090302.xhp\n"
+"par_id3155416\n"
+"help.text"
+msgid "You cannot use the <literal>GoTo</literal> statement to jump out of a <literal>Sub</literal> or <literal>Function</literal>."
+msgstr ""
+
+#. s9tCK
+#: 03090302.xhp
+msgctxt ""
+"03090302.xhp\n"
+"hd_id3154731\n"
+"help.text"
+msgid "Example:"
+msgstr "Contoh:"
+
+#. YN5FT
+#: 03090302.xhp
+msgctxt ""
+"03090302.xhp\n"
+"par_id3156424\n"
+"help.text"
+msgid "' statement block"
+msgstr ""
+
+#. 4DWfG
+#: 03090302.xhp
+msgctxt ""
+"03090302.xhp\n"
+"par_id3161832\n"
+"help.text"
+msgid "' statement block"
+msgstr ""
+
+#. FMGBa
+#: 03090302.xhp
+msgctxt ""
+"03090302.xhp\n"
+"par_id3152462\n"
+"help.text"
+msgid "' statement block"
+msgstr ""
+
+#. GLei6
+#: 03090303.xhp
+msgctxt ""
+"03090303.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "On...GoSub Statement; On...GoTo Statement"
+msgstr "Pernyataan On...GoSub; Pernyataan On...GoTo"
+
+#. RSWDG
+#: 03090303.xhp
+msgctxt ""
+"03090303.xhp\n"
+"bm_id3153897\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>On...GoSub statement</bookmark_value> <bookmark_value>On...GoTo statement</bookmark_value> <bookmark_value>label; in On...GoSub statement</bookmark_value> <bookmark_value>label; in On...GoTo statement</bookmark_value>"
+msgstr ""
+
+#. 2xMSm
+#: 03090303.xhp
+msgctxt ""
+"03090303.xhp\n"
+"hd_id3153897\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"OnGoSubGoToh1\"><link href=\"text/sbasic/shared/03090303.xhp\" name=\"On...GoSub Statement; On...GoTo Statement\">On...GoSub Statement; On...GoTo Statement</link></variable>"
+msgstr ""
+
+#. 9AaZW
+#: 03090303.xhp
+msgctxt ""
+"03090303.xhp\n"
+"par_id3150359\n"
+"help.text"
+msgid "Branches to one of several specified lines in the program code, depending on the value of a numeric expression."
+msgstr "Cabang ke salah satu dari beberapa baris yang ditentukan dalam kode program, tergantung pada nilai ekspresi numerik."
+
+#. 7yAyG
+#: 03090303.xhp
+msgctxt ""
+"03090303.xhp\n"
+"par_id841588605629842\n"
+"help.text"
+msgid "<image src=\"media/helpimg/sbasic/On-GoSub-GoTo_statement.svg\" id=\"img_id931588605629842\"><alt id=\"alt_id931588605629842\">On GoSub/GoTo syntax</alt></image>"
+msgstr ""
+
+#. 7DeW7
+#: 03090303.xhp
+msgctxt ""
+"03090303.xhp\n"
+"par_id3154366\n"
+"help.text"
+msgid "On expression GoSub Label1[, Label2[, Label3[,...]]]"
+msgstr ""
+
+#. osLES
+#: 03090303.xhp
+msgctxt ""
+"03090303.xhp\n"
+"par_id3150769\n"
+"help.text"
+msgid "On expression GoTo Label1[, Label2[, Label3[,...]]]"
+msgstr ""
+
+#. eLCEK
+#: 03090303.xhp
+msgctxt ""
+"03090303.xhp\n"
+"par_id3148673\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>expression:</emph> Any numeric expression between 0 and 255 that determines which of the lines the program branches to. If <emph>expression</emph> is 0, the statement is not executed. If <emph>expression</emph> is greater than 0, the program jumps to the label that has a position number that corresponds to the expression (1 = First label; 2 = Second label)"
+msgstr ""
+
+#. K4CfD
+#: 03090303.xhp
+msgctxt ""
+"03090303.xhp\n"
+"par_id3153194\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>label:</emph> Target line according to<emph> GoTo </emph>or <emph>GoSub</emph> structure."
+msgstr ""
+
+#. eqUXk
+#: 03090303.xhp
+msgctxt ""
+"03090303.xhp\n"
+"par_id3156442\n"
+"help.text"
+msgid "The <emph>GoTo</emph> or <emph>GoSub </emph>conventions are valid."
+msgstr "Konvensi <emph>Pergi ke Sub</emph> atau <emph>Pergi ke Sub</emph> valid."
+
+#. PtTux
+#: 03090303.xhp
+msgctxt ""
+"03090303.xhp\n"
+"par_id3153948\n"
+"help.text"
+msgid "sVar =sVar & \" From Sub 1 to\" : Return"
+msgstr "sVar =sVar & \" Dari Sub 1 ke\" : Return"
+
+#. VKHHb
+#: 03090303.xhp
+msgctxt ""
+"03090303.xhp\n"
+"par_id3153708\n"
+"help.text"
+msgid "sVar =sVar & \" From Sub 2 to\" : Return"
+msgstr "sVar =sVar & \" Dari Sub 2 ke\" : Return"
+
+#. uRwqS
+#: 03090303.xhp
+msgctxt ""
+"03090303.xhp\n"
+"par_id3150321\n"
+"help.text"
+msgid "sVar =sVar & \" Label 1\" : GoTo Ende"
+msgstr "sVar =sVar & \" Label 1\" : GoTo Ende"
+
+#. MccqF
+#: 03090303.xhp
+msgctxt ""
+"03090303.xhp\n"
+"par_id3155764\n"
+"help.text"
+msgid "sVar =sVar & \" Label 2\""
+msgstr "sVar =sVar & \" Label 2\""
+
+#. vPMtX
+#: 03090400.xhp
+msgctxt ""
+"03090400.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Further Statements"
+msgstr "Pernyataan Further"
+
+#. xxBLj
+#: 03090400.xhp
+msgctxt ""
+"03090400.xhp\n"
+"hd_id3145316\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03090400.xhp\" name=\"Further Statements\">Further Statements</link>"
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03090400.xhp\" name=\"Further Statements\">Pernyataan Further</link>"
+
+#. qFvDF
+#: 03090400.xhp
+msgctxt ""
+"03090400.xhp\n"
+"par_id3154923\n"
+"help.text"
+msgid "Statements that do not belong to any of the other categories are described here."
+msgstr "Pernyataan yang bukan milik kategori lain dijelaskan di sini."
+
+#. VEG8P
+#: 03090401.xhp
+msgctxt ""
+"03090401.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Call Statement"
+msgstr "Pernyataan Call"
+
+#. XWEkZ
+#: 03090401.xhp
+msgctxt ""
+"03090401.xhp\n"
+"bm_id3154422\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>Call statement</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>pernyataan Call</bookmark_value>"
+
+#. LmAwf
+#: 03090401.xhp
+msgctxt ""
+"03090401.xhp\n"
+"hd_id3154422\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03090401.xhp\" name=\"Call Statement\">Call Statement</link>"
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03090401.xhp\" name=\"Call Statement\">Pernyataan Call</link>"
+
+#. nPKzF
+#: 03090401.xhp
+msgctxt ""
+"03090401.xhp\n"
+"par_id3153394\n"
+"help.text"
+msgid "Transfers the control of the program to a subroutine, a function, or a procedure of a <link href=\"text/sbasic/shared/03090403.xhp\" name=\"Dynamic Link Library\">Dynamic Link Library (DLL)</link>. The keyword, type and number of parameters is dependent on the routine that is being called."
+msgstr ""
+
+#. MdeJS
+#: 03090401.xhp
+msgctxt ""
+"03090401.xhp\n"
+"hd_id3153345\n"
+"help.text"
+msgid "Syntax:"
+msgstr "Sintaksis:"
+
+#. CXLBw
+#: 03090401.xhp
+msgctxt ""
+"03090401.xhp\n"
+"par_id491585753339474\n"
+"help.text"
+msgid "<image src=\"media/helpimg/sbasic/Call_statement.svg\" id=\"img_id4156296484514\"><alt id=\"alt_id15152796484514\">Call Statement diagram</alt></image>"
+msgstr ""
+
+#. zeXDB
+#: 03090401.xhp
+msgctxt ""
+"03090401.xhp\n"
+"par_id3150984\n"
+"help.text"
+msgid "[Call] name [(] [param :=] value, ... [)]"
+msgstr ""
+
+#. 5MBBJ
+#: 03090401.xhp
+msgctxt ""
+"03090401.xhp\n"
+"hd_id3150771\n"
+"help.text"
+msgid "Parameters:"
+msgstr "Parameter:"
+
+#. C2MXB
+#: 03090401.xhp
+msgctxt ""
+"03090401.xhp\n"
+"par_id3148473\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>name:</emph> Name of the subroutine, the function, or the <link href=\"text/sbasic/shared/03090403.xhp\" name=\"Dynamic Link Library\">DLL</link> that you want to call"
+msgstr ""
+
+#. 23rrr
+#: 03090401.xhp
+msgctxt ""
+"03090401.xhp\n"
+"par_id3148946\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>param:</emph> Keyword parameter name to pass to the routine, followed by its <emph>value</emph>. The name must match the routine declaration. Keywords are optional and can be used in any order."
+msgstr ""
+
+#. r9JSP
+#: 03090401.xhp
+msgctxt ""
+"03090401.xhp\n"
+"par_id871586190690812\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>value:</emph> Positional parameter value. The type is dependent on the routine that is being called"
+msgstr ""
+
+#. gANH7
+#: 03090401.xhp
+msgctxt ""
+"03090401.xhp\n"
+"par_id421586006407428\n"
+"help.text"
+msgid "When mixing positional and keyword parameters, make sure positional parameters are following the routine declaration order."
+msgstr ""
+
+#. xFXk8
+#: 03090401.xhp
+msgctxt ""
+"03090401.xhp\n"
+"par_id3154216\n"
+"help.text"
+msgid "When a function is used as an expression, enclosing parameters with brackets becomes necessary. Using a <link href=\"text/sbasic/shared/03090403.xhp\" name=\"Declare Statement\">Declare statement</link> is compulsory prior to call a DLL."
+msgstr ""
+
+#. QZZ8c
+#: 03090401.xhp
+msgctxt ""
+"03090401.xhp\n"
+"hd_id3125865\n"
+"help.text"
+msgid "Example:"
+msgstr "Contoh:"
+
+#. eyeVE
+#: 03090402.xhp
+msgctxt ""
+"03090402.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Choose Function"
+msgstr "Fungsi Choose"
+
+#. 3AfGe
+#: 03090402.xhp
+msgctxt ""
+"03090402.xhp\n"
+"bm_id3143271\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>Choose function</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>fungsi Choose</bookmark_value>"
+
+#. FWBiD
+#: 03090402.xhp
+msgctxt ""
+"03090402.xhp\n"
+"hd_id3143271\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03090402.xhp\" name=\"Choose Function\">Choose Function</link>"
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03090402.xhp\" name=\"Choose Function\">Fungsi Choose</link>"
+
+#. mSQHZ
+#: 03090402.xhp
+msgctxt ""
+"03090402.xhp\n"
+"par_id3149234\n"
+"help.text"
+msgid "Returns a selected value from a list of arguments."
+msgstr "Mengembalikan nilai yang dipilih dari daftar argumen."
+
+#. 9qach
+#: 03090402.xhp
+msgctxt ""
+"03090402.xhp\n"
+"hd_id3148943\n"
+"help.text"
+msgid "Syntax:"
+msgstr "Sintaksis:"
+
+#. 79Ryo
+#: 03090402.xhp
+msgctxt ""
+"03090402.xhp\n"
+"par_id3147560\n"
+"help.text"
+msgid "Choose (Index, Selection1[, Selection2, ... [,Selection_n]])"
+msgstr "Pilih (Indeks, Pilihan1 [, Pilihan2, ... [, Pilihan_n]])"
+
+#. gPExP
+#: 03090402.xhp
+msgctxt ""
+"03090402.xhp\n"
+"hd_id3154346\n"
+"help.text"
+msgid "Parameters:"
+msgstr "Parameter:"
+
+#. m7HGU
+#: 03090402.xhp
+msgctxt ""
+"03090402.xhp\n"
+"par_id3148664\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Index:</emph> A numeric expression that specifies the value to return."
+msgstr "<emph>Indeks:</emph> Ekspresi numerik yang menentukan nilai untuk pengembalian."
+
+#. NBqbi
+#: 03090402.xhp
+msgctxt ""
+"03090402.xhp\n"
+"par_id3150791\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Selection1:</emph> Any expression that contains one of the possible choices."
+msgstr "<emph>Pilihan1:</emph> Ekspresi apa pun yang berisi salah satu pilihan yang mungkin."
+
+#. nFWBz
+#: 03090402.xhp
+msgctxt ""
+"03090402.xhp\n"
+"par_id3151043\n"
+"help.text"
+msgid "The <emph>Choose</emph> function returns a value from the list of expressions based on the index value. If Index = 1, the function returns the first expression in the list, if index i= 2, it returns the second expression, and so on."
+msgstr "Fungsi <emph>Choose</emph> mengembalikan nilai dari daftar ekspresi berdasarkan nilai indeks. Jika Indeks = 1, fungsi mengembalikan ekspresi pertama dalam daftar, jika indeks i = 2, ia mengembalikan ekspresi kedua, dan seterusnya."
+
+#. FovWL
+#: 03090402.xhp
+msgctxt ""
+"03090402.xhp\n"
+"par_id3153192\n"
+"help.text"
+msgid "If the index value is less than 1 or greater than the number of expressions listed, the function returns a Null value."
+msgstr "Jika nilai indeks kurang dari 1 atau lebih besar dari jumlah ekspresi yang tercantum, fungsi mengembalikan nilai Nihil."
+
+#. eeYwA
+#: 03090402.xhp
+msgctxt ""
+"03090402.xhp\n"
+"par_id3156281\n"
+"help.text"
+msgid "The following example uses the <emph>Choose</emph> function to select a string from several strings that form a menu:"
+msgstr "Contoh berikut menggunakan fungsi <emph>Pilih</emph> untuk memilih string dari beberapa string yang membentuk menu:"
+
+#. PGvDF
+#: 03090402.xhp
+msgctxt ""
+"03090402.xhp\n"
+"hd_id3150439\n"
+"help.text"
+msgid "Example:"
+msgstr "Contoh:"
+
+#. RqBgd
+#: 03090402.xhp
+msgctxt ""
+"03090402.xhp\n"
+"par_id3156443\n"
+"help.text"
+msgid "ChooseMenu = Choose(Index, \"Quick Format\", \"Save Format\", \"System Format\")"
+msgstr "PilihMenu = Pilih(Indeks, \"Format Cepat\", \"Simpan Format\", \"Format Sistem\")"
+
+#. vTaJA
+#: 03090403.xhp
+msgctxt ""
+"03090403.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Declare Statement"
+msgstr "Pernyataan Declare"
+
+#. E7PJ3
+#: 03090403.xhp
+msgctxt ""
+"03090403.xhp\n"
+"bm_id3148473\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>Declare statement</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>pernyataan Declare</bookmark_value>"
+
+#. EdjGK
+#: 03090403.xhp
+msgctxt ""
+"03090403.xhp\n"
+"hd_id3148473\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03090403.xhp\" name=\"Declare Statement\">Declare Statement</link>"
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03090403.xhp\" name=\"Declare Statement\">Pernyataan Declare</link>"
+
+#. prHYx
+#: 03090403.xhp
+msgctxt ""
+"03090403.xhp\n"
+"bm_id3145316\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>DLL (Dynamic Link Library)</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>DLL (Dynamic Link Library -- Pustaka Bertaut Dinamis)</bookmark_value>"
+
+#. doBTG
+#: 03090403.xhp
+msgctxt ""
+"03090403.xhp\n"
+"par_id3145316\n"
+"help.text"
+msgid "Declares and defines a subroutine in a DLL file that you want to execute from $[officename] Basic."
+msgstr "Deklarasikan dan tentukan subrutin dalam berkas DLL yang ingin anda jalankan dari $[officename] Basic."
+
+#. zvxCx
+#: 03090403.xhp
+msgctxt ""
+"03090403.xhp\n"
+"par_id3146795\n"
+"help.text"
+msgid "See also: <link href=\"text/sbasic/shared/03090405.xhp\" name=\"FreeLibrary\">FreeLibrary</link>"
+msgstr "Lihat juga: <link href=\"text/sbasic/shared/03090405.xhp\" name=\"FreeLibrary\">FreeLibrary</link>"
+
+#. X9NcC
+#: 03090403.xhp
+msgctxt ""
+"03090403.xhp\n"
+"hd_id3156344\n"
+"help.text"
+msgid "Syntax:"
+msgstr "Sintaksis:"
+
+#. eSZ4v
+#: 03090403.xhp
+msgctxt ""
+"03090403.xhp\n"
+"par_id3148664\n"
+"help.text"
+msgid "Declare {Sub | Function} Name Lib \"Libname\" [Alias \"Aliasname\"] [Parameter] [As Type]"
+msgstr "Declare {Sub | Function} Name Lib \"Libname\" [Alias \"Aliasname\"] [Parameter] [As Type]"
+
+#. eUtD2
+#: 03090403.xhp
+msgctxt ""
+"03090403.xhp\n"
+"hd_id3153360\n"
+"help.text"
+msgid "Parameters:"
+msgstr "Parameter:"
+
+#. NhQSW
+#: 03090403.xhp
+msgctxt ""
+"03090403.xhp\n"
+"par_id3154140\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Name:</emph> A different name than defined in the DLL, to call the subroutine from $[officename] Basic."
+msgstr "<emph>Nama</emph>: Nama berbeda dari yang didefinisikan dalam DLL, untuk memanggil subrutin dari $[officename] Dasar."
+
+#. zVwji
+#: 03090403.xhp
+msgctxt ""
+"03090403.xhp\n"
+"par_id3150870\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Aliasname</emph>: Name of the subroutine as defined in the DLL."
+msgstr "<emph>Aliasname</emph>: Nama subrutin sebagaimana didefinisikan dalam DLL."
+
+#. TQqWz
+#: 03090403.xhp
+msgctxt ""
+"03090403.xhp\n"
+"par_id3154684\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Libname:</emph> File or system name of the DLL. This library is automatically loaded the first time the function is used."
+msgstr "<emph>Libname:</emph> File atau nama sistem DLL. Pustaka ini dimuat secara otomatis saat fungsi pertama kali digunakan."
+
+#. U3izx
+#: 03090403.xhp
+msgctxt ""
+"03090403.xhp\n"
+"par_id3148452\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Argumentlist:</emph> List of parameters representing arguments that are passed to the procedure when it is called. The type and number of parameters is dependent on the executed procedure."
+msgstr "<emph>Argumenlist:</emph> Daftar parameter yang mewakili argumen yang diteruskan ke prosedur saat dipanggil. Jenis dan jumlah parameter tergantung pada prosedur yang dijalankan."
+
+#. 2xxAq
+#: 03090403.xhp
+msgctxt ""
+"03090403.xhp\n"
+"par_id3147289\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Type:</emph> Defines the data type of the value that is returned by a function procedure. You can exclude this parameter if a type-declaration character is entered after the name."
+msgstr "<emph>Jenis:</emph> Menentukan tipe data dari nilai yang dikembalikan oleh prosedur fungsi. Anda dapat mengecualikan parameter ini jika karakter jenis-deklarasi dimasukkan setelah nama."
+
+#. SDREj
+#: 03090403.xhp
+msgctxt ""
+"03090403.xhp\n"
+"par_id3146922\n"
+"help.text"
+msgid "To pass a parameter to a subroutine as a value instead of as a reference, the parameter must be indicated by the keyword <emph>ByVal</emph>."
+msgstr "Untuk meneruskan parameter ke subrutin sebagai nilai alih-alih sebagai referensi, parameter harus ditunjukkan oleh kata kunci <emph>ByVal</emph>."
+
+#. NcnDt
+#: 03090403.xhp
+msgctxt ""
+"03090403.xhp\n"
+"hd_id3153951\n"
+"help.text"
+msgid "Example:"
+msgstr "Contoh:"
+
+#. 6pXTF
+#: 03090404.xhp
+msgctxt ""
+"03090404.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "End Statement"
+msgstr "Pernyataan End"
+
+#. C5LYW
+#: 03090404.xhp
+msgctxt ""
+"03090404.xhp\n"
+"bm_id3150771\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>End statement</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>pernyataan End</bookmark_value>"
+
+#. DzB6L
+#: 03090404.xhp
+msgctxt ""
+"03090404.xhp\n"
+"hd_id3150771\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03090404.xhp\" name=\"End Statement\">End Statement</link>"
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03090404.xhp\" name=\"End Statement\">Pernyataan End</link>"
+
+#. s5S7Q
+#: 03090404.xhp
+msgctxt ""
+"03090404.xhp\n"
+"par_id3153126\n"
+"help.text"
+msgid "Ends a procedure or block."
+msgstr "Mengakhiri prosedur atau blok."
+
+#. CNUrX
+#: 03090404.xhp
+msgctxt ""
+"03090404.xhp\n"
+"hd_id3147264\n"
+"help.text"
+msgid "Syntax:"
+msgstr "Sintaksis:"
+
+#. G9LNz
+#: 03090404.xhp
+msgctxt ""
+"03090404.xhp\n"
+"hd_id3149456\n"
+"help.text"
+msgid "Parameters:"
+msgstr "Parameter:"
+
+#. AbDDF
+#: 03090404.xhp
+msgctxt ""
+"03090404.xhp\n"
+"par_id3150398\n"
+"help.text"
+msgid "Use the End statement as follows:"
+msgstr "Gunakan pernyataan End seperti berikut:"
+
+#. mJoxY
+#: 03090404.xhp
+msgctxt ""
+"03090404.xhp\n"
+"hd_id3154366\n"
+"help.text"
+msgid "Statement"
+msgstr "statements"
+
+#. 8sQMm
+#: 03090404.xhp
+msgctxt ""
+"03090404.xhp\n"
+"par_id3151043\n"
+"help.text"
+msgid "End: Is not required, but can be entered anywhere within a procedure to end the program execution."
+msgstr "End: Tidak diperlukan, tetapi dapat dimasukkan di mana saja dalam prosedur untuk mengakhiri eksekusi program."
+
+#. AnYsp
+#: 03090404.xhp
+msgctxt ""
+"03090404.xhp\n"
+"par_id371543799561260\n"
+"help.text"
+msgid "End Enum: Ends an Enum VBA statement"
+msgstr "End Enum: Menambahkan pernyataan Enum VBA"
+
+#. XTNbJ
+#: 03090404.xhp
+msgctxt ""
+"03090404.xhp\n"
+"par_id3145171\n"
+"help.text"
+msgid "End Function: Ends a <emph>Function</emph> statement."
+msgstr "End Function: Mengakhiri pernyataan <emph>Function</emph>."
+
+#. 2NwJf
+#: 03090404.xhp
+msgctxt ""
+"03090404.xhp\n"
+"par_id3153192\n"
+"help.text"
+msgid "End If: Marks the end of a <emph>If...Then...Else</emph> block."
+msgstr "End If: Menandai akhir dari blok <emph>If...Then...Else</emph>."
+
+#. Qo2Xg
+#: 03090404.xhp
+msgctxt ""
+"03090404.xhp\n"
+"par_id51581259731973\n"
+"help.text"
+msgid "End Property: Marks the end of a <emph>Property</emph> statement."
+msgstr ""
+
+#. 3xFEp
+#: 03090404.xhp
+msgctxt ""
+"03090404.xhp\n"
+"par_id3148451\n"
+"help.text"
+msgid "End Select: Marks the end of a <emph>Select Case</emph> block."
+msgstr "Pilihan Akhir: Menandai akhir blok <emph>Pilih Kasus</emph>."
+
+#. Ciwr2
+#: 03090404.xhp
+msgctxt ""
+"03090404.xhp\n"
+"par_id3155131\n"
+"help.text"
+msgid "End Sub: Ends a <emph>Sub</emph> statement."
+msgstr "End Sub: Mengakhiri pernyataan <emph>Sub</emph>."
+
+#. BWTbj
+#: 03090404.xhp
+msgctxt ""
+"03090404.xhp\n"
+"par_id811543799601628\n"
+"help.text"
+msgid "End With: Ends a With statement"
+msgstr "Berakhir dengan: Berakhir dengan sebuah pernyataan"
+
+#. pcgxU
+#: 03090404.xhp
+msgctxt ""
+"03090404.xhp\n"
+"hd_id3146120\n"
+"help.text"
+msgid "Example:"
+msgstr "Contoh:"
+
+#. ZqDZT
+#: 03090404.xhp
+msgctxt ""
+"03090404.xhp\n"
+"par_id3152887\n"
+"help.text"
+msgid "Print \"Number from 1 to 5\""
+msgstr "Print \"Angka dari 1 sampai 5\""
+
+#. 48CJR
+#: 03090404.xhp
+msgctxt ""
+"03090404.xhp\n"
+"par_id3148618\n"
+"help.text"
+msgid "Print \"Number from 6 to 8\""
+msgstr "Print \"Angka dari 6 sampai 8\""
+
+#. PCqCd
+#: 03090404.xhp
+msgctxt ""
+"03090404.xhp\n"
+"par_id3147436\n"
+"help.text"
+msgid "Print \"Greater than 8\""
+msgstr "Print \"Lebih besar dari 8\""
+
+#. EDWju
+#: 03090404.xhp
+msgctxt ""
+"03090404.xhp\n"
+"par_id3150418\n"
+"help.text"
+msgid "Print \"Outside range 1 to 10\""
+msgstr "Print \"Di luar jangkauan 1 sampai 10\""
+
+#. L2AWo
+#: 03090405.xhp
+msgctxt ""
+"03090405.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "FreeLibrary Function"
+msgstr "Fungsi FreeLibrary"
+
+#. gocHz
+#: 03090405.xhp
+msgctxt ""
+"03090405.xhp\n"
+"bm_id3143270\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>FreeLibrary function</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>fungsi FreeLibrary</bookmark_value>"
+
+#. 99F9U
+#: 03090405.xhp
+msgctxt ""
+"03090405.xhp\n"
+"hd_id3143270\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03090405.xhp\" name=\"FreeLibrary Function\">FreeLibrary Function</link>"
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03090405.xhp\" name=\"FreeLibrary Function\">Fungsi FreeLibrary</link>"
+
+#. BBTbS
+#: 03090405.xhp
+msgctxt ""
+"03090405.xhp\n"
+"par_id3147559\n"
+"help.text"
+msgid "Releases DLLs that were loaded by a Declare statement. A released DLL is automatically reloaded if one of its functions is called. See also: <link href=\"text/sbasic/shared/03090403.xhp\" name=\"Declare\">Declare</link>"
+msgstr "Merilis DLL yang dimuat oleh pernyataan Deklarasi. DLL yang dirilis secara otomatis dimuat ulang jika salah satu fungsinya dipanggil. Lihat juga: <link href=\"text/sbasic/shared/03090403.xhp\" name=\"Declare\">Nyatakan</link>"
+
+#. 4Dgqd
+#: 03090405.xhp
+msgctxt ""
+"03090405.xhp\n"
+"hd_id3148550\n"
+"help.text"
+msgid "Syntax:"
+msgstr "Sintaksis:"
+
+#. MfCCz
+#: 03090405.xhp
+msgctxt ""
+"03090405.xhp\n"
+"par_id3153361\n"
+"help.text"
+msgid "FreeLibrary (LibName As String)"
+msgstr "FreeLibrary (NamaPustaka As String)"
+
+#. 6vWpA
+#: 03090405.xhp
+msgctxt ""
+"03090405.xhp\n"
+"hd_id3153380\n"
+"help.text"
+msgid "Parameters:"
+msgstr "Parameter:"
+
+#. bscHL
+#: 03090405.xhp
+msgctxt ""
+"03090405.xhp\n"
+"par_id3154138\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>LibName:</emph> String expression that specifies the name of the DLL."
+msgstr "<emph>NamaPustaka:</emph> Ekspresi string yang menentukan nama dari DLL."
+
+#. iCd9a
+#: 03090405.xhp
+msgctxt ""
+"03090405.xhp\n"
+"par_id3146923\n"
+"help.text"
+msgid "FreeLibrary can only release DLLs that are loaded during Basic runtime."
+msgstr "FreeLibrary hanya dapat merilis DLL yang dimuat selama runtime dasar."
+
+#. VxZrA
+#: 03090405.xhp
+msgctxt ""
+"03090405.xhp\n"
+"hd_id3153363\n"
+"help.text"
+msgid "Example:"
+msgstr "Contoh:"
+
+#. AFUFq
+#: 03090406.xhp
+msgctxt ""
+"03090406.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Function Statement"
+msgstr "Pernyataan Fungsi"
+
+#. BAraQ
+#: 03090406.xhp
+msgctxt ""
+"03090406.xhp\n"
+"bm_id3153346\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>Function statement</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>pernyataan Put</bookmark_value>"
+
+#. 4m9Rw
+#: 03090406.xhp
+msgctxt ""
+"03090406.xhp\n"
+"hd_id3153346\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03090406.xhp\" name=\"Function Statement\">Function Statement</link>"
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03090406.xhp\" name=\"Function Statement\">Pernyataan Function</link>"
+
+#. mLEJz
+#: 03090406.xhp
+msgctxt ""
+"03090406.xhp\n"
+"par_id3159158\n"
+"help.text"
+msgid "Defines a subroutine that can be used as an expression to determine a return type."
+msgstr "Menentukan subrutin yang dapat digunakan sebagai ekspresi untuk menentukan tipe kembali."
+
+#. PfUxE
+#: 03090406.xhp
+msgctxt ""
+"03090406.xhp\n"
+"par_id661588586825434\n"
+"help.text"
+msgid "<literal>Sub</literal> or <literal>Function</literal> statements are similar methods, without distinction. They receive parameters by reference allowing them to be modified. %PRODUCTNAME Basic compiler accepts their respective syntax to be used interchangeably."
+msgstr ""
+
+#. zFnQ7
+#: 03090406.xhp
+msgctxt ""
+"03090406.xhp\n"
+"par_id971588473588701\n"
+"help.text"
+msgid "<image src=\"media/helpimg/sbasic/Function_statement.svg\" id=\"img_id4156296484514\"><alt id=\"alt_id15152796484514\">Function Statement diagram</alt></image>"
+msgstr ""
+
+#. 5Gonq
+#: 03090406.xhp
+msgctxt ""
+"03090406.xhp\n"
+"bas_id541588427401158\n"
+"help.text"
+msgid "statements"
+msgstr ""
+
+#. c2Voc
+#: 03090406.xhp
+msgctxt ""
+"03090406.xhp\n"
+"bas_id631588427410583\n"
+"help.text"
+msgid "statements"
+msgstr ""
+
+#. QYBuD
+#: 03090406.xhp
+msgctxt ""
+"03090406.xhp\n"
+"par_id81588429476557\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>scope:</emph> Function default scope is <literal>Public</literal>. A <literal>Private</literal> scope denotes a module internal routine, not intended to be used from other modules."
+msgstr ""
+
+#. h8Q2o
+#: 03090406.xhp
+msgctxt ""
+"03090406.xhp\n"
+"par_id3153193\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>name:</emph> Name of the subroutine to contain the value returned by the function."
+msgstr ""
+
+#. EUtuq
+#: 03090406.xhp
+msgctxt ""
+"03090406.xhp\n"
+"par_id3147229\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>arguments:</emph> Parameters to be passed to the subroutine."
+msgstr ""
+
+#. LGVjB
+#: 03090406.xhp
+msgctxt ""
+"03090406.xhp\n"
+"hd_id3163710\n"
+"help.text"
+msgid "Examples:"
+msgstr ""
+
+#. x3YcB
+#: 03090406.xhp
+msgctxt ""
+"03090406.xhp\n"
+"par_id3152939\n"
+"help.text"
+msgid "For siStep = 0 To 10 ' Fill array with test data"
+msgstr "Untuk siStep = 0 Sampai 10' mengisi array dengan data uji"
+
+#. yBFND
+#: 03090406.xhp
+msgctxt ""
+"03090406.xhp\n"
+"par_id3154943\n"
+"help.text"
+msgid "' Linsearch searches a TextArray:sList() for a TextEntry:"
+msgstr "'Linsearch mencari TeksArray:sList() untuk EntriTeks:"
+
+#. aVKdf
+#: 03090406.xhp
+msgctxt ""
+"03090406.xhp\n"
+"par_id3155601\n"
+"help.text"
+msgid "' Return value Is the index of the entry Or 0 (Null)"
+msgstr "' Nilai Kembali adalah indeks entri Atau 0 (Nol)"
+
+#. VPCmC
+#: 03090406.xhp
+msgctxt ""
+"03090406.xhp\n"
+"par_id3153707\n"
+"help.text"
+msgid "Exit For ' sItem found"
+msgstr "Keluar Untuk ' sltem ditemukan"
+
+#. yZEAJ
+#: 03090407.xhp
+msgctxt ""
+"03090407.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Rem Statement"
+msgstr "Pernyataan Rem"
+
+#. sxYLn
+#: 03090407.xhp
+msgctxt ""
+"03090407.xhp\n"
+"bm_id3154347\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>Rem statement</bookmark_value> <bookmark_value>comments;Rem statement</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>pernyataan On...GoSub</bookmark_value><bookmark_value>pernyataan On...GoTo</bookmark_value>"
+
+#. FgQDY
+#: 03090407.xhp
+msgctxt ""
+"03090407.xhp\n"
+"hd_id3154347\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"remstatement\"><link href=\"text/sbasic/shared/03090407.xhp\" name=\"Rem Statement\">Rem Statement</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"remstatement\"><link href=\"text/sbasic/shared/03090407.xhp\" name=\"Rem Statement\">Pernyataan Rem</link></variable>"
+
+#. 2fJEm
+#: 03090407.xhp
+msgctxt ""
+"03090407.xhp\n"
+"par_id3153525\n"
+"help.text"
+msgid "Specifies that a program line is a comment."
+msgstr "Menentukan bahwa sebuah baris program adalah komentar."
+
+#. CBchn
+#: 03090407.xhp
+msgctxt ""
+"03090407.xhp\n"
+"par_id3154141\n"
+"help.text"
+msgid "Rem Text"
+msgstr "Teks Rem"
+
+#. P5CAo
+#: 03090407.xhp
+msgctxt ""
+"03090407.xhp\n"
+"par_id3150869\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Text:</emph> Any text that serves as a comment."
+msgstr "<emph>Teks</emph>: Teks apa pun yang berfungsi sebagai ulasan."
+
+#. TFYcV
+#: 03090407.xhp
+msgctxt ""
+"03090407.xhp\n"
+"par_id3147318\n"
+"help.text"
+msgid "You can use the single quotation mark instead of the Rem keyword to indicate that the text on a line is comments. This symbol can be inserted directly to the right of the program code, followed by a comment."
+msgstr "Anda dapat menggunakan tanda kutip tunggal sebagai ganti kata kunci Rem untuk menunjukkan bahwa teks pada baris adalah komentar. Simbol ini dapat disisipkan langsung ke kanan kode program, diikuti oleh komentar."
+
+#. rA3GG
+#: 03090407.xhp
+msgctxt ""
+"03090407.xhp\n"
+"par_id6187017\n"
+"help.text"
+msgid "You can use a space followed by the underline character _ as the last two characters of a line to continue the logical line on the next line. To continue comment lines, you must enter \"Option Compatible\" in the same Basic module."
+msgstr "Anda dapat menggunakan spasi diikuti oleh karakter garis bawah _ sebagai dua karakter terakhir dari sebuah baris untuk melanjutkan garis logika pada baris berikutnya. Untuk melanjutkan baris komentar, anda harus memasukkan \"Kompatibel Opsi\" di modul Dasar yang sama."
+
+#. MErEe
+#: 03090407.xhp
+msgctxt ""
+"03090407.xhp\n"
+"par_id3153140\n"
+"help.text"
+msgid "' Nothing occurs here"
+msgstr "' Tidak ada yang terjadi di sini"
+
+#. jfEAm
+#: 03090408.xhp
+msgctxt ""
+"03090408.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Stop Statement"
+msgstr "Pernyataan Stop"
+
+#. bnGta
+#: 03090408.xhp
+msgctxt ""
+"03090408.xhp\n"
+"bm_id3153311\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>Stop statement</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>pernyataan Seek</bookmark_value>"
+
+#. xasPB
+#: 03090408.xhp
+msgctxt ""
+"03090408.xhp\n"
+"hd_id3153311\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03090408.xhp\" name=\"Stop Statement\">Stop Statement</link>"
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03090408.xhp\" name=\"Stop Statement\">Pernyataan Stop</link>"
+
+#. mFJE4
+#: 03090408.xhp
+msgctxt ""
+"03090408.xhp\n"
+"par_id3154142\n"
+"help.text"
+msgid "Stops the execution of the Basic program."
+msgstr "Menghentikan eksekusi program Dasar."
+
+#. FtjMt
+#: 03090408.xhp
+msgctxt ""
+"03090408.xhp\n"
+"hd_id3153126\n"
+"help.text"
+msgid "Syntax:"
+msgstr "Sintaksis:"
+
+#. qrBWD
+#: 03090408.xhp
+msgctxt ""
+"03090408.xhp\n"
+"hd_id3156344\n"
+"help.text"
+msgid "Example:"
+msgstr "Contoh:"
+
+#. BsgsP
+#: 03090409.xhp
+msgctxt ""
+"03090409.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Sub Statement"
+msgstr "Pernyataan Sub"
+
+#. o2Gy8
+#: 03090409.xhp
+msgctxt ""
+"03090409.xhp\n"
+"bm_id3147226\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>Sub statement</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>pernyataan Put</bookmark_value>"
+
+#. iyuLQ
+#: 03090409.xhp
+msgctxt ""
+"03090409.xhp\n"
+"hd_id3147226\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03090409.xhp\" name=\"Sub Statement\">Sub Statement</link>"
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03090409.xhp\" name=\"Sub Statement\">Pernyataan Sub</link>"
+
+#. YELg8
+#: 03090409.xhp
+msgctxt ""
+"03090409.xhp\n"
+"par_id3153311\n"
+"help.text"
+msgid "Defines a subroutine."
+msgstr "Menetapkan sebuah subrutin."
+
+#. PUirA
+#: 03090409.xhp
+msgctxt ""
+"03090409.xhp\n"
+"par_id971587473488701\n"
+"help.text"
+msgid "<image src=\"media/helpimg/sbasic/Sub_statement.svg\" id=\"img_id4156296484514\"><alt id=\"alt_id15152796484514\">Sub Statement diagram</alt></image>"
+msgstr ""
+
+#. YnF6z
+#: 03090409.xhp
+msgctxt ""
+"03090409.xhp\n"
+"par_id3147530\n"
+"help.text"
+msgid "' statements"
+msgstr ""
+
+#. 8nKUN
+#: 03090409.xhp
+msgctxt ""
+"03090409.xhp\n"
+"par_id3148530\n"
+"help.text"
+msgid "' statements"
+msgstr ""
+
+#. eZzjc
+#: 03090409.xhp
+msgctxt ""
+"03090409.xhp\n"
+"par_id3150792\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>name:</emph> Name of the subroutine."
+msgstr ""
+
+#. wDkCq
+#: 03090409.xhp
+msgctxt ""
+"03090409.xhp\n"
+"par_id3154138\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>arguments:</emph> Optional parameters that you want to pass to the subroutine."
+msgstr ""
+
+#. CCDzt
+#: 03090410.xhp
+msgctxt ""
+"03090410.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Switch Function"
+msgstr "Fungsi Switch"
+
+#. cBLg4
+#: 03090410.xhp
+msgctxt ""
+"03090410.xhp\n"
+"bm_id3148554\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>Switch function</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Fungsi Sin</bookmark_value>"
+
+#. 3UWUu
+#: 03090410.xhp
+msgctxt ""
+"03090410.xhp\n"
+"hd_id3148554\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03090410.xhp\" name=\"Switch Function\">Switch Function</link>"
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03090410.xhp\" name=\"Switch Function\">Fungsi Switch</link>"
+
+#. yBnoz
+#: 03090410.xhp
+msgctxt ""
+"03090410.xhp\n"
+"par_id3148522\n"
+"help.text"
+msgid "Evaluates a list of arguments, consisting of an expression followed by a value. The Switch function returns a value that is associated with the expression that is passed by this function."
+msgstr "Mengevaluasi daftar argumen, yang terdiri dari ekspresi diikuti oleh nilai. Fungsi Switch mengembalikan nilai yang dikaitkan dengan ekspresi yang dilewati oleh fungsi ini."
+
+#. xcD3s
+#: 03090410.xhp
+msgctxt ""
+"03090410.xhp\n"
+"hd_id3154863\n"
+"help.text"
+msgid "Syntax:"
+msgstr "Sintaksis:"
+
+#. XGpRR
+#: 03090410.xhp
+msgctxt ""
+"03090410.xhp\n"
+"par_id3155934\n"
+"help.text"
+msgid "Switch (Expression1, Value1[, Expression2, Value2[..., Expression_n, Value_n]])"
+msgstr "Switch (Ekspresi1, Nilai1 [, Ekspresi2, Nilai2 [..., Ekspresi_n, Nilai_n]])"
+
+#. 5ZAWx
+#: 03090410.xhp
+msgctxt ""
+"03090410.xhp\n"
+"hd_id3149119\n"
+"help.text"
+msgid "Parameters:"
+msgstr "Parameter:"
+
+#. QNsjq
+#: 03090410.xhp
+msgctxt ""
+"03090410.xhp\n"
+"par_id3153894\n"
+"help.text"
+msgid "The <emph>Switch</emph> function evaluates the expressions from left to right, and then returns the value that is assigned to the function expression. If expression and value are not given as a pair, a runtime error occurs."
+msgstr "Fungsi <emph>Switch</emph> mengevaluasi ekspresi dari kiri ke kanan, dan kemudian mengembalikan nilai yang ditugaskan ke ekspresi fungsi. Jika ekspresi dan nilai tidak diberikan sebagai pasangan, kesalahan runtime terjadi."
+
+#. f6J9X
+#: 03090410.xhp
+msgctxt ""
+"03090410.xhp\n"
+"par_id3153990\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Expression:</emph> The expression that you want to evaluate."
+msgstr "<emph>Ekspresi1, Ekspresi2:</emph> Ekspresi apa saja yang hendak dibandingkan."
+
+#. SBHV8
+#: 03090410.xhp
+msgctxt ""
+"03090410.xhp\n"
+"par_id3153394\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Value:</emph> The value that you want to return if the expression is True."
+msgstr "<emph>Nilai:</emph> Nilai yang ingin Anda kembalikan jika ekspresi itu Benar."
+
+#. VrhXR
+#: 03090410.xhp
+msgctxt ""
+"03090410.xhp\n"
+"par_id3153346\n"
+"help.text"
+msgid "In the following example, the <emph>Switch</emph> function assigns the appropriate gender to the name that is passed to the function:"
+msgstr "Pada contoh berikut, fungsi <emph>Switch</emph> menetapkan jenis kelamin yang sesuai dengan nama yang diteruskan ke fungsi:"
+
+#. ggYTr
+#: 03090410.xhp
+msgctxt ""
+"03090410.xhp\n"
+"hd_id3159157\n"
+"help.text"
+msgid "Example:"
+msgstr "Contoh:"
+
+#. ubwpM
+#: 03090410.xhp
+msgctxt ""
+"03090410.xhp\n"
+"par_id3149579\n"
+"help.text"
+msgid "sGender = GetGenderIndex( \"John\" )"
+msgstr "sGender = GetGenderIndex( \"John\" )"
+
+#. wjCDQ
+#: 03090410.xhp
+msgctxt ""
+"03090410.xhp\n"
+"par_id3153361\n"
+"help.text"
+msgid "GetGenderIndex = Switch(sName = \"Jane\", \"female\", sName = \"John\", \"male\")"
+msgstr "GetGenderIndex = Switch(sNama = \"Jane\", \"female\", sNama = \"John\", \"male\")"
+
+#. JM7iD
+#: 03090411.xhp
+msgctxt ""
+"03090411.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "With Statement"
+msgstr "Dengan Pernyataan"
+
+#. KTMoU
+#: 03090411.xhp
+msgctxt ""
+"03090411.xhp\n"
+"bm_id3153311\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>With statement</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>pernyataan Write</bookmark_value>"
+
+#. JzE2a
+#: 03090411.xhp
+msgctxt ""
+"03090411.xhp\n"
+"hd_id3153311\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03090411.xhp\" name=\"With Statement\">With Statement</link>"
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03090411.xhp\" name=\"With Statement\">Pernyataan With</link>"
+
+#. 7HE98
+#: 03090411.xhp
+msgctxt ""
+"03090411.xhp\n"
+"par_id3159158\n"
+"help.text"
+msgid "Sets an object as the default object. Unless another object name is declared, all properties and methods refer to the default object until the End With statement is reached."
+msgstr "Menetapkan objek sebagai objek bawaan. Kecuali jika nama objek lain dideklarasikan, semua properti dan metode merujuk ke objek bawaan sampai pernyataan End With tercapai."
+
+#. vpBbV
+#: 03090411.xhp
+msgctxt ""
+"03090411.xhp\n"
+"hd_id3156153\n"
+"help.text"
+msgid "Syntax:"
+msgstr "Sintaksis:"
+
+#. 742TA
+#: 03090411.xhp
+msgctxt ""
+"03090411.xhp\n"
+"hd_id3154924\n"
+"help.text"
+msgid "Parameters:"
+msgstr "Parameter:"
+
+#. 3NDWr
+#: 03090411.xhp
+msgctxt ""
+"03090411.xhp\n"
+"par_id3147560\n"
+"help.text"
+msgid "Use <emph>With</emph> and <emph>End With</emph> if you have several properties or methods for a single object."
+msgstr "Gunakan <emph>With</emph> dan <emph>End With</emph> jika Anda memiliki beberapa properti atau metode untuk satu objek."
+
+#. zLuzY
+#: 03090412.xhp
+msgctxt ""
+"03090412.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Exit Statement"
+msgstr "Pernyataan Exit"
+
+#. FdEP5
+#: 03090412.xhp
+msgctxt ""
+"03090412.xhp\n"
+"bm_id3152924\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>Exit statement</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>pernyataan Wait</bookmark_value>"
+
+#. DqJrY
+#: 03090412.xhp
+msgctxt ""
+"03090412.xhp\n"
+"hd_id3152924\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03090412.xhp\" name=\"Exit Statement\">Exit Statement</link>"
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03090412.xhp\" name=\"Exit Statement\">Pernyataan Exit</link>"
+
+#. Kmb47
+#: 03090412.xhp
+msgctxt ""
+"03090412.xhp\n"
+"par_id3153394\n"
+"help.text"
+msgid "Exits a <emph>Do...Loop</emph>, <emph>For...Next</emph>, a function, a property, or a subroutine."
+msgstr ""
+
+#. LYyBt
+#: 03090412.xhp
+msgctxt ""
+"03090412.xhp\n"
+"par_id3159157\n"
+"help.text"
+msgid "Exit Do, Exit For, Exit Function, Exit Property, Exit Sub"
+msgstr ""
+
+#. CaPsN
+#: 03090412.xhp
+msgctxt ""
+"03090412.xhp\n"
+"par_id3147559\n"
+"help.text"
+msgid "Only valid within a <emph>Do...Loop</emph> statement to exit the loop. Program execution continues with the statement that follows the Loop statement. If <emph>Do...Loop</emph> statements are nested, the control is transferred to the loop in the next higher level."
+msgstr "Hanya valid dalam pernyataan <emph>Melakukan...Perulangan</emph> untuk keluar dari perulangan. Eksekusi program berlanjut dengan pernyataan yang mengikuti pernyataan Perulangan. Jika <emph>Melakukan...Perulangan</emph> Pernyataan perulangan bersarang, kontrol ditransfer ke perulangan di tingkat yang lebih tinggi berikutnya."
+
+#. ctSmU
+#: 03090412.xhp
+msgctxt ""
+"03090412.xhp\n"
+"par_id3148797\n"
+"help.text"
+msgid "Only valid within a <emph>For...Next</emph> loop to exit the loop. Program execution continues with the first statement that follows the <emph>Next</emph> statement. In nested statements, the control is transferred to the loop in the next higher level."
+msgstr "Hanya perulangan <emph>For...Next</emph> yang valid untuk keluar dari perulangan. Eksekusi program berlanjut dengan pernyataan pertama yang mengikuti pernyataan <emph>Berikutnya</emph>. Dalam pernyataan bersarang, kontrol ditransfer ke perulangan di tingkat yang lebih tinggi berikutnya."
+
+#. T2hCJ
+#: 03090412.xhp
+msgctxt ""
+"03090412.xhp\n"
+"par_id3154685\n"
+"help.text"
+msgid "Exits the <emph>Function</emph> procedure immediately. Program execution continues with the statement that follows the <emph>Function</emph> call."
+msgstr "Segera keluar dari prosedur <emph>Fungsi</emph>. Eksekusi program berlanjut dengan pernyataan yang mengikuti panggilan <emph>fungsi</emph>."
+
+#. xZEAs
+#: 03090412.xhp
+msgctxt ""
+"03090412.xhp\n"
+"par_id1001581260355700\n"
+"help.text"
+msgid "Exits the <emph>Property</emph> procedure immediately. Program execution continues with the statement that follows the <emph>Property</emph> call."
+msgstr ""
+
+#. 2jmBs
+#: 03090412.xhp
+msgctxt ""
+"03090412.xhp\n"
+"par_id3149561\n"
+"help.text"
+msgid "Exits the subroutine immediately. Program execution continues with the statement that follows the <emph>Sub</emph> call."
+msgstr "Segera keluar dari subrutin. Eksekusi program berlanjut dengan pernyataan yang mengikuti panggilan <emph> Sub </emph>."
+
+#. UFcUy
+#: 03090412.xhp
+msgctxt ""
+"03090412.xhp\n"
+"par_id3153143\n"
+"help.text"
+msgid "The Exit statement does not define the end of a structure, and must not be confused with the End statement."
+msgstr "Pernyataan Keluar tidak menentukan akhir struktur, dan tidak boleh bingung dengan pernyataan Akhir."
+
+#. J6bT4
+#: 03090412.xhp
+msgctxt ""
+"03090412.xhp\n"
+"par_id3153158\n"
+"help.text"
+msgid "For siStep = 0 To 10 ' Fill array with test data"
+msgstr "Untuk siStep = 0 Sampai 10' mengisi array dengan data uji"
+
+#. f4EFZ
+#: 03090412.xhp
+msgctxt ""
+"03090412.xhp\n"
+"par_id3153764\n"
+"help.text"
+msgid "' LinSearch searches a TextArray:sList() for a TextEntry:"
+msgstr "' LineSearch mencari TextArray:sList() untuk TextEntry:"
+
+#. QmEzo
+#: 03090412.xhp
+msgctxt ""
+"03090412.xhp\n"
+"par_id3148995\n"
+"help.text"
+msgid "' Returns the index of the entry or 0 (Null)"
+msgstr "' Mengembalikan indeks entri atau 0 (Nihil)"
+
+#. TbyYE
+#: 03090412.xhp
+msgctxt ""
+"03090412.xhp\n"
+"par_id3149567\n"
+"help.text"
+msgid "Exit For ' sItem found"
+msgstr "Keluar Untuk ' sltem ditemukan"
+
+#. g4fRs
+#: 03090413.xhp
+msgctxt ""
+"03090413.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Type Statement"
+msgstr "Pernyataan Type"
+
+#. vJAkp
+#: 03090413.xhp
+msgctxt ""
+"03090413.xhp\n"
+"bm_id3153311\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>Type statement</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Pernyataan Type</bookmark_value>"
+
+#. aKHFj
+#: 03090413.xhp
+msgctxt ""
+"03090413.xhp\n"
+"hd_id3153311\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03090413.xhp\" name=\"Type Statement\">Type Statement</link>"
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03090413.xhp\" name=\"Type Statement\">Pernyataan Type</link>"
+
+#. TYvyD
+#: 03090413.xhp
+msgctxt ""
+"03090413.xhp\n"
+"par_id3159158\n"
+"help.text"
+msgid "Define non-UNO data structures."
+msgstr "Tetapkan struktur data non-UNO."
+
+#. hGDzF
+#: 03090413.xhp
+msgctxt ""
+"03090413.xhp\n"
+"par_id311512206747401\n"
+"help.text"
+msgid "A Type structure is an ordered collection of data fields, that can be manipulated as a single item."
+msgstr "Struktur Type adalah koleksi ruas data terurut, yang dapat dimanipulasi sebagai butir tunggal."
+
+#. WfsVY
+#: 03090413.xhp
+msgctxt ""
+"03090413.xhp\n"
+"par_id491585753339474\n"
+"help.text"
+msgid "<image src=\"media/helpimg/sbasic/Type_statement.svg\" id=\"img_id4156296484514\"><alt id=\"alt_id15152796484514\">Type statement diagram</alt></image>"
+msgstr ""
+
+#. sSoso
+#: 03090413.xhp
+msgctxt ""
+"03090413.xhp\n"
+"par_id701574739564765\n"
+"help.text"
+msgid "Extended types such as <literal>Type</literal> statement structures, UNO objects or <link href=\"text/sbasic/shared/classmodule.xhp\" name=\"ClassModule\">ClassModule</link> objects are valid typenames."
+msgstr ""
+
+#. TTALN
+#: 03090413.xhp
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"03090413.xhp\n"
+"par_id351573639548645\n"
+"help.text"
+msgid "A Type structure scope is that of the module it belongs to."
+msgstr "Lingkup struktur Type adalah sebatas pada modul yang memilikinya."
+
+#. eGJzD
+#: 03090413.xhp
+msgctxt ""
+"03090413.xhp\n"
+"par_id701573639564765\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/enum.xhp\" name=\"enumerations\">Enumerations</link> can be created using Type statement definitions. <link href=\"text/sbasic/guide/basic_2_python.xhp\" name=\"Calling Python Scripts from Basic\">Calling Python Scripts from Basic</link> illustrates that mechanism."
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/enum.xhp\" name=\"enumerations\">Enumerasi</link> dapat dibuat menggunakan definisi pernyataan Type. <link href=\"text/sbasic/guide/basic_2_python.xhp\" name=\"Calling Python Scripts from Basic\">Memanggil Skrip Python dari Basic</link> menggambarkan mekanisme tersebut."
+
+#. 2VyE8
+#: 03090413.xhp
+msgctxt ""
+"03090413.xhp\n"
+"par_id211512215755793\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03132400.xhp\" name=\"CreateObject function\">CreateObject function</link>"
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03132400.xhp\" name=\"CreateObject function\">Fungsi CreateObject</link>"
+
+#. AQRhq
+#: 03100000.xhp
+msgctxt ""
+"03100000.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Variables"
+msgstr "Variabel"
+
+#. YBCXD
+#: 03100000.xhp
+msgctxt ""
+"03100000.xhp\n"
+"hd_id3149669\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03100000.xhp\" name=\"Variables\">Variables</link>"
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03100000.xhp\" name=\"Variables\">Variabel</link>"
+
+#. 9BAUk
+#: 03100000.xhp
+msgctxt ""
+"03100000.xhp\n"
+"par_id3147265\n"
+"help.text"
+msgid "The following statements and functions are for working with variables. You can use these functions to declare or define variables, convert variables from one type to another, or determine the variable type."
+msgstr "Pernyataan dan fungsi berikut untuk bekerja dengan variabel. Anda dapat menggunakan fungsi-fungsi ini untuk mendeklarasikan atau mendefinisikan variabel, mengubah variabel dari satu jenis ke yang lain, atau menentukan jenis variabel."
+
+#. mGTSe
+#: 03100050.xhp
+msgctxt ""
+"03100050.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "CCur Function"
+msgstr "Fungsi CCur"
+
+#. Btmnr
+#: 03100050.xhp
+msgctxt ""
+"03100050.xhp\n"
+"bm_id8926053\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>CCur function</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>fungsi Hour</bookmark_value>"
+
+#. FbuTr
+#: 03100050.xhp
+msgctxt ""
+"03100050.xhp\n"
+"par_idN10541\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03100050.xhp\">CCur Function</link>"
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03100050.xhp\">Fungsi CCur</link>"
+
+#. iR5VT
+#: 03100050.xhp
+msgctxt ""
+"03100050.xhp\n"
+"par_idN10545\n"
+"help.text"
+msgid "Converts a string expression or numeric expression to a currency expression. The locale settings are used for decimal separators and currency symbols."
+msgstr "Mengubah ekspresi string atau ekspresi numerik menjadi ekspresi mata uang. Pengaturan lokal digunakan untuk pemisah desimal dan simbol mata uang."
+
+#. 8ZHR9
+#: 03100050.xhp
+msgctxt ""
+"03100050.xhp\n"
+"par_idN10548\n"
+"help.text"
+msgid "Syntax:"
+msgstr "Sintaksis:"
+
+#. qHMVC
+#: 03100050.xhp
+msgctxt ""
+"03100050.xhp\n"
+"par_idN105E8\n"
+"help.text"
+msgid "CCur(Expression)"
+msgstr "Fix (Ekspresi)"
+
+#. F5gzk
+#: 03100050.xhp
+msgctxt ""
+"03100050.xhp\n"
+"par_idN105EB\n"
+"help.text"
+msgid "Return value:"
+msgstr "Nilai hasil:"
+
+#. R6AfV
+#: 03100050.xhp
+msgctxt ""
+"03100050.xhp\n"
+"par_idN105EF\n"
+"help.text"
+msgid "Currency"
+msgstr "Mata uang"
+
+#. M8Tpx
+#: 03100050.xhp
+msgctxt ""
+"03100050.xhp\n"
+"par_idN105F2\n"
+"help.text"
+msgid "Parameter:"
+msgstr "Parameter:"
+
+#. YRdHq
+#: 03100050.xhp
+msgctxt ""
+"03100050.xhp\n"
+"par_idN105F6\n"
+"help.text"
+msgid "Expression: Any string or numeric expression that you want to convert."
+msgstr "Ekspresi: Ekspresi kalimat atau numerik apa saja yang hendak dikonversi."
+
+#. KyDFD
+#: 03100060.xhp
+msgctxt ""
+"03100060.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "CDec Function"
+msgstr "Fungsi CDec"
+
+#. mU8Ds
+#: 03100060.xhp
+msgctxt ""
+"03100060.xhp\n"
+"bm_id863979\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>CDec function</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>fungsi CDec</bookmark_value>"
+
+#. keJSN
+#: 03100060.xhp
+msgctxt ""
+"03100060.xhp\n"
+"par_idN10548\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03100060.xhp\">CDec Function</link>"
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03100060.xhp\">Fungsi CDec</link>"
+
+#. aEBmF
+#: 03100060.xhp
+msgctxt ""
+"03100060.xhp\n"
+"par_idN10558\n"
+"help.text"
+msgid "Converts a string expression or numeric expression to a decimal expression."
+msgstr "Mengubah tanda string atau ekspresi numerik menjadi tanda desimal."
+
+#. MBB8Q
+#: 03100060.xhp
+msgctxt ""
+"03100060.xhp\n"
+"par_idN1055B\n"
+"help.text"
+msgid "Syntax:"
+msgstr "Sintaksis:"
+
+#. E7zaK
+#: 03100060.xhp
+msgctxt ""
+"03100060.xhp\n"
+"par_idN105EA\n"
+"help.text"
+msgid "CDec(Expression)"
+msgstr "CDec(Ekspresi)"
+
+#. bFpdq
+#: 03100060.xhp
+msgctxt ""
+"03100060.xhp\n"
+"par_idN105ED\n"
+"help.text"
+msgid "Return value:"
+msgstr "Nilai hasil:"
+
+#. sNLGd
+#: 03100060.xhp
+msgctxt ""
+"03100060.xhp\n"
+"par_idN105F1\n"
+"help.text"
+msgid "Decimal number."
+msgstr "Angka desimal."
+
+#. GGNhF
+#: 03100060.xhp
+msgctxt ""
+"03100060.xhp\n"
+"par_idN105F4\n"
+"help.text"
+msgid "Parameter:"
+msgstr "Parameter:"
+
+#. nmGXD
+#: 03100060.xhp
+msgctxt ""
+"03100060.xhp\n"
+"par_idN105F8\n"
+"help.text"
+msgid "Expression: Any string or numeric expression that you want to convert."
+msgstr "Ekspresi: Ekspresi kalimat atau numerik apa saja yang hendak dikonversi."
+
+#. sf8qD
+#: 03100070.xhp
+msgctxt ""
+"03100070.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "CVar Function"
+msgstr "Fungsi CVar"
+
+#. VZ437
+#: 03100070.xhp
+msgctxt ""
+"03100070.xhp\n"
+"bm_id2338633\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>CVar function</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>fungsi Year</bookmark_value>"
+
+#. CEtre
+#: 03100070.xhp
+msgctxt ""
+"03100070.xhp\n"
+"par_idN1054B\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03100070.xhp\">CVar Function</link>"
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03100070.xhp\">Fungsi CVar</link>"
+
+#. cGuyq
+#: 03100070.xhp
+msgctxt ""
+"03100070.xhp\n"
+"par_idN1055B\n"
+"help.text"
+msgid "Converts a string expression or numeric expression to a variant expression."
+msgstr "Mengubah tanda string atau tanda numerik menjadi tanda berbeda."
+
+#. i9KSb
+#: 03100070.xhp
+msgctxt ""
+"03100070.xhp\n"
+"par_idN1055E\n"
+"help.text"
+msgid "Syntax:"
+msgstr "Sintaksis:"
+
+#. hD9yb
+#: 03100070.xhp
+msgctxt ""
+"03100070.xhp\n"
+"par_idN10562\n"
+"help.text"
+msgid "CVar(Expression)"
+msgstr "Fix (Ekspresi)"
+
+#. q6qWX
+#: 03100070.xhp
+msgctxt ""
+"03100070.xhp\n"
+"par_idN10565\n"
+"help.text"
+msgid "Return value:"
+msgstr "Nilai hasil:"
+
+#. qMKLy
+#: 03100070.xhp
+msgctxt ""
+"03100070.xhp\n"
+"par_idN10569\n"
+"help.text"
+msgid "Variant."
+msgstr "Varian."
+
+#. DLcq7
+#: 03100070.xhp
+msgctxt ""
+"03100070.xhp\n"
+"par_idN1056C\n"
+"help.text"
+msgid "Parameter:"
+msgstr "Parameter:"
+
+#. Gupyn
+#: 03100070.xhp
+msgctxt ""
+"03100070.xhp\n"
+"par_idN10570\n"
+"help.text"
+msgid "Expression: Any string or numeric expression that you want to convert."
+msgstr "Ekspresi: Ekspresi kalimat atau numerik apa saja yang hendak dikonversi."
+
+#. g8Vyt
+#: 03100080.xhp
+msgctxt ""
+"03100080.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "CVErr Function"
+msgstr "Fungsi CVErr"
+
+#. kZUDX
+#: 03100080.xhp
+msgctxt ""
+"03100080.xhp\n"
+"bm_id531022\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>CVErr function</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>fungsi Err</bookmark_value>"
+
+#. zHAeD
+#: 03100080.xhp
+msgctxt ""
+"03100080.xhp\n"
+"par_idN1054B\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"CvErrh1\"><link href=\"text/sbasic/shared/03100080.xhp\">CVErr Function</link></variable>"
+msgstr ""
+
+#. 3B8u2
+#: 03100080.xhp
+msgctxt ""
+"03100080.xhp\n"
+"par_idN1055B\n"
+"help.text"
+msgid "Converts a string expression or numeric expression to a variant expression of the sub type \"Error\"."
+msgstr "mengubah tanda string atau tanda numerik ke tanda berbeda dari jenis \"Kesalahan\"."
+
+#. GJoFF
+#: 03100080.xhp
+msgctxt ""
+"03100080.xhp\n"
+"par_idN1055E\n"
+"help.text"
+msgid "Syntax:"
+msgstr "Sintaksis:"
+
+#. aEAM8
+#: 03100080.xhp
+msgctxt ""
+"03100080.xhp\n"
+"par_idN10562\n"
+"help.text"
+msgid "CVErr(Expression)"
+msgstr "Fix (Ekspresi)"
+
+#. bHuZe
+#: 03100080.xhp
+msgctxt ""
+"03100080.xhp\n"
+"par_idN10565\n"
+"help.text"
+msgid "Return value:"
+msgstr "Nilai hasil:"
+
+#. gZChk
+#: 03100080.xhp
+msgctxt ""
+"03100080.xhp\n"
+"par_idN10569\n"
+"help.text"
+msgid "Variant."
+msgstr "Varian."
+
+#. CTJHw
+#: 03100080.xhp
+msgctxt ""
+"03100080.xhp\n"
+"par_idN1056C\n"
+"help.text"
+msgid "Parameter:"
+msgstr "Parameter:"
+
+#. bubLW
+#: 03100080.xhp
+msgctxt ""
+"03100080.xhp\n"
+"par_idN10570\n"
+"help.text"
+msgid "Expression: Any string or numeric expression that you want to convert."
+msgstr "Ekspresi: Ekspresi kalimat atau numerik apa saja yang hendak dikonversi."
+
+#. MEEP4
+#: 03100100.xhp
+msgctxt ""
+"03100100.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "CBool Function"
+msgstr "Fungsi CBool"
+
+#. L75Ag
+#: 03100100.xhp
+msgctxt ""
+"03100100.xhp\n"
+"bm_id3150616\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>CBool function</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>fungsi Choose</bookmark_value>"
+
+#. 8cv5m
+#: 03100100.xhp
+msgctxt ""
+"03100100.xhp\n"
+"hd_id3150616\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03100100.xhp\" name=\"CBool Function\">CBool Function</link>"
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03100100.xhp\" name=\"CBool Function\">Fungsi CBool</link>"
+
+#. LbrGN
+#: 03100100.xhp
+msgctxt ""
+"03100100.xhp\n"
+"par_id3145136\n"
+"help.text"
+msgid "Converts a string comparison or numeric comparison to a Boolean expression, or converts a single numeric expression to a Boolean expression."
+msgstr "Mengonversi perbandingan string atau perbandingan numerik ke tanda Boolean, atau mengubah tanda numerik tunggal menjadi tanda Boolean."
+
+#. 4ZGU9
+#: 03100100.xhp
+msgctxt ""
+"03100100.xhp\n"
+"hd_id3153345\n"
+"help.text"
+msgid "Syntax:"
+msgstr "Sintaksis:"
+
+#. gALnc
+#: 03100100.xhp
+msgctxt ""
+"03100100.xhp\n"
+"par_id3149514\n"
+"help.text"
+msgid "CBool (Expression1 {= | <> | < | > | <= | >=} Expression2) or CBool (Number)"
+msgstr "CBool ​​(Ekspresi1 {= | <> | <|> | <= |> =} Ekspresi2) atau CBool ​​(Angka)"
+
+#. aFAKM
+#: 03100100.xhp
+msgctxt ""
+"03100100.xhp\n"
+"hd_id3156152\n"
+"help.text"
+msgid "Return value:"
+msgstr "Nilai hasil:"
+
+#. DciQf
+#: 03100100.xhp
+msgctxt ""
+"03100100.xhp\n"
+"par_id3155419\n"
+"help.text"
+msgid "Bool"
+msgstr "Bool"
+
+#. E8Bpf
+#: 03100100.xhp
+msgctxt ""
+"03100100.xhp\n"
+"hd_id3147530\n"
+"help.text"
+msgid "Parameters:"
+msgstr "Parameter:"
+
+#. nsCwH
+#: 03100100.xhp
+msgctxt ""
+"03100100.xhp\n"
+"par_id3156344\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Expression1, Expression2:</emph> Any string or numeric expressions that you want to compare. If the expressions match, the <emph>CBool</emph> function returns <emph>True</emph>, otherwise <emph>False</emph> is returned."
+msgstr "<emph>Tanda1, Tanda2:</emph> Setiap string atau tanda numerik yang ingin Anda bandingkan. Jika tanda cocok, fungsi <emph>CBool</emph> mengembalikan <emph>Benar</emph>, jika tidak, <emph>Salah</emph> dikembalikan."
+
+#. hQiDG
+#: 03100100.xhp
+msgctxt ""
+"03100100.xhp\n"
+"par_id3149655\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Number:</emph> Any numeric expression that you want to convert. If the expression equals 0, <emph>False</emph> is returned, otherwise <emph>True</emph> is returned."
+msgstr "<emph>Nomor:</emph> Tanda numerik apa pun yang ingin Anda konversi. Jika tanda sama dengan 0, <emph>Salah</emph> dikembalikan, jika tidak, <emph>Benar</emph> dikembalikan."
+
+#. ybBL2
+#: 03100100.xhp
+msgctxt ""
+"03100100.xhp\n"
+"par_id3145171\n"
+"help.text"
+msgid "The following example uses the <emph>CBool</emph> function to evaluate the value that is returned by the <emph>Instr</emph> function. The function checks if the word \"and\" is found in the sentence that was entered by the user."
+msgstr "Contoh berikut menggunakan fungsi <emph>CBool</emph> untuk mengevaluasi nilai yang dikembalikan oleh fungsi <emph>Instr</emph>. Fungsi memeriksa apakah kata \"dan\" ditemukan dalam kalimat yang dimasukkan oleh pengguna."
+
+#. WAM8E
+#: 03100100.xhp
+msgctxt ""
+"03100100.xhp\n"
+"hd_id3156212\n"
+"help.text"
+msgid "Example:"
+msgstr "Contoh:"
+
+#. 2yvsi
+#: 03100100.xhp
+msgctxt ""
+"03100100.xhp\n"
+"par_id3155132\n"
+"help.text"
+msgid "sText = InputBox(\"Please enter a short sentence:\")"
+msgstr "sText = InputBox(\"Silakan masukkan kalimat pendek:\")"
+
+#. Aq5CG
+#: 03100100.xhp
+msgctxt ""
+"03100100.xhp\n"
+"par_id3155855\n"
+"help.text"
+msgid "' Proof if the word »and« appears in the sentence."
+msgstr "' Bukti jika kata »dan« muncul dalam kalimat."
+
+#. GFk66
+#: 03100100.xhp
+msgctxt ""
+"03100100.xhp\n"
+"par_id3146984\n"
+"help.text"
+msgid "' Instead of the command line"
+msgstr "'Sebagai gantinya baris perintah"
+
+#. WQ7VE
+#: 03100100.xhp
+msgctxt ""
+"03100100.xhp\n"
+"par_id3148576\n"
+"help.text"
+msgid "' If Instr(Input, \"and\")<>0 Then..."
+msgstr "' Jika Instr(Input, \"and\")<>0 Lalu ..."
+
+#. fCMAJ
+#: 03100100.xhp
+msgctxt ""
+"03100100.xhp\n"
+"par_id3154014\n"
+"help.text"
+msgid "' the CBool function is applied as follows:"
+msgstr "' Fungsi CBool diterapkan sebagai berikut:"
+
+#. DXRy4
+#: 03100100.xhp
+msgctxt ""
+"03100100.xhp\n"
+"par_id3155413\n"
+"help.text"
+msgid "If CBool(Instr(sText, \"and\")) Then"
+msgstr "Jika CBool ​​(Instr(sTeks, \"dan\")) Maka"
+
+#. FKuLf
+#: 03100100.xhp
+msgctxt ""
+"03100100.xhp\n"
+"par_id3152940\n"
+"help.text"
+msgid "MsgBox \"The word »and« appears in the sentence you entered!\""
+msgstr "MsgBox \"Kata »dan« muncul di kalimat yang Anda masukkan!\""
+
+#. 8FnUJ
+#: 03100300.xhp
+msgctxt ""
+"03100300.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "CDate Function"
+msgstr "Fungsi CDate"
+
+#. HpYXC
+#: 03100300.xhp
+msgctxt ""
+"03100300.xhp\n"
+"bm_id3150772\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>CDate function</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>fungsi Day</bookmark_value>"
+
+#. nCwCG
+#: 03100300.xhp
+msgctxt ""
+"03100300.xhp\n"
+"hd_id3150772\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03100300.xhp\" name=\"CDate Function\">CDate Function</link>"
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03100300.xhp\" name=\"CDate Function\">Fungsi CDate</link>"
+
+#. DYpHk
+#: 03100300.xhp
+msgctxt ""
+"03100300.xhp\n"
+"par_id3150986\n"
+"help.text"
+msgid "Converts any string or numeric expression to a date value."
+msgstr "Mengubah string atau ekspresi numerik apa pun menjadi nilai tanggal."
+
+#. 9KKjA
+#: 03100300.xhp
+msgctxt ""
+"03100300.xhp\n"
+"hd_id3148944\n"
+"help.text"
+msgid "Syntax:"
+msgstr "Sintaksis:"
+
+#. JsmcA
+#: 03100300.xhp
+msgctxt ""
+"03100300.xhp\n"
+"par_id3148947\n"
+"help.text"
+msgid "CDate (Expression)"
+msgstr "Fix (Ekspresi)"
+
+#. c5kyz
+#: 03100300.xhp
+msgctxt ""
+"03100300.xhp\n"
+"hd_id3148552\n"
+"help.text"
+msgid "Return value:"
+msgstr "Nilai hasil:"
+
+#. 9g6CX
+#: 03100300.xhp
+msgctxt ""
+"03100300.xhp\n"
+"par_id3159414\n"
+"help.text"
+msgid "Date"
+msgstr "Tanggal"
+
+#. bE3do
+#: 03100300.xhp
+msgctxt ""
+"03100300.xhp\n"
+"hd_id3153525\n"
+"help.text"
+msgid "Parameters:"
+msgstr "Parameter:"
+
+#. 3E4Gd
+#: 03100300.xhp
+msgctxt ""
+"03100300.xhp\n"
+"par_id3150359\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Expression:</emph> Any string or numeric expression that you want to convert."
+msgstr "<emph>Ekspresi1, Ekspresi2:</emph> Ekspresi apa saja yang hendak dibandingkan."
+
+#. 5oesN
+#: 03100300.xhp
+msgctxt ""
+"03100300.xhp\n"
+"par_id3125864\n"
+"help.text"
+msgid "When you convert a string expression, the date and time must be entered either in one of the date acceptance patterns defined for your locale setting (see <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><menuitem>%PRODUCTNAME - Preferences</menuitem></caseinline><defaultinline><menuitem>Tools - Options</menuitem></defaultinline></switchinline><menuitem> - Language Settings - Languages</menuitem>) or in ISO date format (momentarily, only the ISO format with hyphens, e.g. \"2012-12-31\" is accepted). In numeric expressions, values to the left of the decimal represent the date, beginning from December 31, 1899. Values to the right of the decimal represent the time."
+msgstr "Ketika Anda mengonversi ekspresi string, tanggal dan waktu harus diisi sesuai dengan salah satu pola penerimaan yang ditetapkan untuk pengaturan lokal Anda (lihat <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><menuitem>%PRODUCTNAME - Preferensi</menuitem></caseinline><defaultinline><menuitem>Perkakas - Opsi</menuitem></defaultinline></switchinline><menuitem> - Pengaturan Bahasa - Bahasa</menuitem>) atau pada format tanggal ISO (untuk sementara, hanya format ISO dengan hypens, contohnya \"2012-12-31\" yang diterima). Pada ekspresi numerik, nilai di sebelah kiri desimal merepresentasikan tanggal, dimulai dari 31 Desember 1899. Nilai di sebelah kanan desimal merepresentasikan waktu."
+
+#. hCKkH
+#: 03100300.xhp
+msgctxt ""
+"03100300.xhp\n"
+"hd_id3156422\n"
+"help.text"
+msgid "Example:"
+msgstr "Contoh:"
+
+#. 4NDxB
+#: 03100400.xhp
+msgctxt ""
+"03100400.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "CDbl Function"
+msgstr "Fungsi CDbl"
+
+#. psFNk
+#: 03100400.xhp
+msgctxt ""
+"03100400.xhp\n"
+"bm_id3153750\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>CDbl function</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>fungsi CDbl</bookmark_value>"
+
+#. eByNV
+#: 03100400.xhp
+msgctxt ""
+"03100400.xhp\n"
+"hd_id3153750\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03100400.xhp\" name=\"CDbl Function\">CDbl Function</link>"
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03100400.xhp\" name=\"CDbl Function\">Fungsi CDbl</link>"
+
+#. EwDaU
+#: 03100400.xhp
+msgctxt ""
+"03100400.xhp\n"
+"par_id3149233\n"
+"help.text"
+msgid "Converts any numerical expression or string expression to a double type."
+msgstr "Mengubah ekspresi numerik atau ekspresi string apa pun menjadi tipe ganda."
+
+#. jjGQH
+#: 03100400.xhp
+msgctxt ""
+"03100400.xhp\n"
+"hd_id3149516\n"
+"help.text"
+msgid "Syntax"
+msgstr "Sintaksis"
+
+#. aTHD8
+#: 03100400.xhp
+msgctxt ""
+"03100400.xhp\n"
+"par_id3156152\n"
+"help.text"
+msgid "CDbl (Expression)"
+msgstr "CDbl (Ekspresi)"
+
+#. 38G4w
+#: 03100400.xhp
+msgctxt ""
+"03100400.xhp\n"
+"hd_id3153061\n"
+"help.text"
+msgid "Return value"
+msgstr "Nilai hasil"
+
+#. Pypm7
+#: 03100400.xhp
+msgctxt ""
+"03100400.xhp\n"
+"par_id3145068\n"
+"help.text"
+msgid "Double"
+msgstr "Ganda"
+
+#. LM9Ye
+#: 03100400.xhp
+msgctxt ""
+"03100400.xhp\n"
+"hd_id3154760\n"
+"help.text"
+msgid "Parameters:"
+msgstr "Parameter:"
+
+#. DVRKM
+#: 03100400.xhp
+msgctxt ""
+"03100400.xhp\n"
+"par_id3153897\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Expression:</emph> Any string or numeric expression that you want to convert. To convert a string expression, the number must be entered as normal text (\"123.5\") using the default number format of your operating system."
+msgstr "<emph>Ekspresi:</emph> Setiap string atau ekspresi numerik yang ingin Anda konversi. Untuk mengonversi ekspresi string, angka tersebut harus dimasukkan sebagai teks normal (\"123.5\") menggunakan format angka default sistem operasi Anda."
+
+#. HxfeM
+#: 03100400.xhp
+msgctxt ""
+"03100400.xhp\n"
+"hd_id3148797\n"
+"help.text"
+msgid "Example:"
+msgstr "Contoh:"
+
+#. Hs9F5
+#: 03100500.xhp
+msgctxt ""
+"03100500.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "CInt Function"
+msgstr "Fungsi CInt"
+
+#. mzarQ
+#: 03100500.xhp
+msgctxt ""
+"03100500.xhp\n"
+"bm_id3149346\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>CInt function</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>fungsi Int</bookmark_value>"
+
+#. 4QpXT
+#: 03100500.xhp
+msgctxt ""
+"03100500.xhp\n"
+"hd_id3149346\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03100500.xhp\" name=\"CInt Function\">CInt Function</link>"
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03100500.xhp\" name=\"CInt Function\">Fungsi CInt</link>"
+
+#. dESLg
+#: 03100500.xhp
+msgctxt ""
+"03100500.xhp\n"
+"par_id3155419\n"
+"help.text"
+msgid "Converts any string or numeric expression to an integer."
+msgstr "Mengubah string atau ekspresi numerik apa pun menjadi bilangan bulat."
+
+#. AFSBH
+#: 03100500.xhp
+msgctxt ""
+"03100500.xhp\n"
+"hd_id3147573\n"
+"help.text"
+msgid "Syntax:"
+msgstr "Sintaksis:"
+
+#. ZGxYP
+#: 03100500.xhp
+msgctxt ""
+"03100500.xhp\n"
+"par_id3154142\n"
+"help.text"
+msgid "CInt (Expression)"
+msgstr "Fix (Ekspresi)"
+
+#. AQaNC
+#: 03100500.xhp
+msgctxt ""
+"03100500.xhp\n"
+"hd_id3147531\n"
+"help.text"
+msgid "Return value:"
+msgstr "Nilai hasil:"
+
+#. oLemu
+#: 03100500.xhp
+msgctxt ""
+"03100500.xhp\n"
+"par_id3147560\n"
+"help.text"
+msgid "Integer"
+msgstr "Integer"
+
+#. a2YC7
+#: 03100500.xhp
+msgctxt ""
+"03100500.xhp\n"
+"hd_id3145069\n"
+"help.text"
+msgid "Parameters:"
+msgstr "Parameter:"
+
+#. eJRAh
+#: 03100500.xhp
+msgctxt ""
+"03100500.xhp\n"
+"par_id3159414\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Expression:</emph> Any numeric expression that you want to convert. If the <emph>Expression</emph> exceeds the value range between -32768 and 32767, $[officename] Basic reports an overflow error. To convert a string expression, the number must be entered as normal text (\"123.5\") using the default number format of your operating system."
+msgstr "<emph>tanda:</emph> Tanda numerik apa pun yang ingin Anda ubah. Jika <emph>Tanda</emph> melebihi kisaran nilai antara -32768 dan 32767, $[officename] Utama melaporkan kesalahan melimpah. Untuk mengubah Tanda string, angka tersebut harus dimasukkan sebagai teks normal (\"123.5\") menggunakan format angka default sistem operasi Anda."
+
+#. Tq6qi
+#: 03100500.xhp
+msgctxt ""
+"03100500.xhp\n"
+"par_id3150358\n"
+"help.text"
+msgid "This function always rounds the fractional part of a number to the nearest integer."
+msgstr "Fungsi ini selalu membulatkan bagian pecahan dari bilangan ke bilangan bulat terdekat."
+
+#. GsgXV
+#: 03100600.xhp
+msgctxt ""
+"03100600.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "CLng Function"
+msgstr "Fungsi CLng"
+
+#. MSnoT
+#: 03100600.xhp
+msgctxt ""
+"03100600.xhp\n"
+"bm_id3153311\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>CLng function</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>fungsi Log</bookmark_value>"
+
+#. mfcTR
+#: 03100600.xhp
+msgctxt ""
+"03100600.xhp\n"
+"hd_id3153311\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03100600.xhp\" name=\"CLng Function\">CLng Function</link>"
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03100600.xhp\" name=\"CLng Function\">Fungsi CLng</link>"
+
+#. aLcQC
+#: 03100600.xhp
+msgctxt ""
+"03100600.xhp\n"
+"par_id3148686\n"
+"help.text"
+msgid "Converts any string or numeric expression to a long integer."
+msgstr "Mengubah string atau ekspresi numerik apa pun menjadi bilangan bulat panjang."
+
+#. CtL6e
+#: 03100600.xhp
+msgctxt ""
+"03100600.xhp\n"
+"hd_id3145315\n"
+"help.text"
+msgid "Syntax:"
+msgstr "Sintaksis:"
+
+#. 3HnrW
+#: 03100600.xhp
+msgctxt ""
+"03100600.xhp\n"
+"par_id3147573\n"
+"help.text"
+msgid "CLng (Expression)"
+msgstr "Fix (Ekspresi)"
+
+#. iViY7
+#: 03100600.xhp
+msgctxt ""
+"03100600.xhp\n"
+"hd_id3145610\n"
+"help.text"
+msgid "Return value:"
+msgstr "Nilai hasil:"
+
+#. WbDFK
+#: 03100600.xhp
+msgctxt ""
+"03100600.xhp\n"
+"par_id3153897\n"
+"help.text"
+msgid "Long"
+msgstr "Long"
+
+#. pC3ZX
+#: 03100600.xhp
+msgctxt ""
+"03100600.xhp\n"
+"hd_id3154760\n"
+"help.text"
+msgid "Parameters:"
+msgstr "Parameter:"
+
+#. kyujG
+#: 03100600.xhp
+msgctxt ""
+"03100600.xhp\n"
+"par_id3159414\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Expression:</emph> Any numerical expression that you want to convert. If the <emph>Expression</emph> lies outside the valid long integer range between -2.147.483.648 and 2.147.483.647, $[officename] Basic returns an overflow error. To convert a string expression, the number must be entered as normal text (\"123.5\") using the default number format of your operating system."
+msgstr "<emph>anda:</emph> Tanda numerik apa pun yang ingin Anda ubah. Jika <emph>Expression</emph> lies di luar rentang integer panjang yang valid antara -2.147.483.648 dan 2.147.483.647, $[officename] Dasar mengembalikan kesalahan melimpah. Untuk merubah tanda string, angka tersebut harus dimasukkan sebagai teks normal (\"123.5\") menggunakan format angka bawaan sistem operasi Anda."
+
+#. hgEwt
+#: 03100600.xhp
+msgctxt ""
+"03100600.xhp\n"
+"par_id3150358\n"
+"help.text"
+msgid "This function always rounds the fractional part of a number to the nearest integer."
+msgstr "Fungsi ini selalu membulatkan bagian pecahan dari bilangan ke bilangan bulat terdekat."
+
+#. Eowon
+#: 03100700.xhp
+msgctxt ""
+"03100700.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Const Statement"
+msgstr "Pernyataan Const"
+
+#. WGvF8
+#: 03100700.xhp
+msgctxt ""
+"03100700.xhp\n"
+"bm_id3146958\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>Const statement</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>pernyataan Close</bookmark_value>"
+
+#. gaj2Z
+#: 03100700.xhp
+msgctxt ""
+"03100700.xhp\n"
+"hd_id3146958\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03100700.xhp\" name=\"Const Statement\">Const Statement</link>"
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03100700.xhp\" name=\"Const Statement\">Pernyataan Const</link>"
+
+#. AASbb
+#: 03100700.xhp
+msgctxt ""
+"03100700.xhp\n"
+"par_id3154143\n"
+"help.text"
+msgid "Defines a string as a constant."
+msgstr "Mendefinisikan string sebagai konstanta."
+
+#. KAtyB
+#: 03100700.xhp
+msgctxt ""
+"03100700.xhp\n"
+"hd_id3150670\n"
+"help.text"
+msgid "Syntax:"
+msgstr "Sintaksis:"
+
+#. bvD2M
+#: 03100700.xhp
+msgctxt ""
+"03100700.xhp\n"
+"par_id3150984\n"
+"help.text"
+msgid "Const Text = Expression"
+msgstr "Teks Konstan = Ekspresi"
+
+#. zwnoG
+#: 03100700.xhp
+msgctxt ""
+"03100700.xhp\n"
+"hd_id3147530\n"
+"help.text"
+msgid "Parameters:"
+msgstr "Parameter:"
+
+#. oJbVy
+#: 03100700.xhp
+msgctxt ""
+"03100700.xhp\n"
+"par_id3153897\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Text:</emph> Any constant name that follows the standard variable naming conventions."
+msgstr "<emph>Teks:</emph> Setiap nama konstan yang mengikuti konvensi penamaan variabel standar."
+
+#. CBCHY
+#: 03100700.xhp
+msgctxt ""
+"03100700.xhp\n"
+"par_id3147264\n"
+"help.text"
+msgid "A constant is a variable that helps to improve the readability of a program. Constants are not defined as a specific type of variable, but rather are used as placeholders in the code. You can only define a constant once and it cannot be modified. Use the following statement to define a constant:"
+msgstr "Konstanta adalah variabel yang membantu meningkatkan keterbacaan suatu program. Konstanta tidak didefinisikan sebagai jenis variabel tertentu, melainkan digunakan sebagai pengganti dalam kode. Anda hanya dapat mendefinisikan konstanta satu kali dan tidak dapat dimodifikasi. Gunakan pernyataan berikut untuk mendefinisikan konstanta:"
+
+#. XCQgM
+#: 03100700.xhp
+msgctxt ""
+"03100700.xhp\n"
+"par_id3150542\n"
+"help.text"
+msgid "CONST ConstName=Expression"
+msgstr "CONST NamaKonstanta=Ekspresi"
+
+#. 7tqgF
+#: 03100700.xhp
+msgctxt ""
+"03100700.xhp\n"
+"par_id3150400\n"
+"help.text"
+msgid "The type of expression is irrelevant. If a program is started, $[officename] Basic converts the program code internally so that each time a constant is used, the defined expression replaces it."
+msgstr "Jenis tanda tidak relevan. Jika suatu program dimulai, $[officename] Dasar mengonversi kode program secara internal sehingga setiap kali konstanta digunakan, tanda yang didefinisikan menggantikannya."
+
+#. yKGrA
+#: 03100700.xhp
+msgctxt ""
+"03100700.xhp\n"
+"hd_id3154366\n"
+"help.text"
+msgid "Example:"
+msgstr "Contoh:"
+
+#. VBDYG
+#: 03100700.xhp
+msgctxt ""
+"03100700.xhp\n"
+"par_id3153969\n"
+"help.text"
+msgid "Const sVar = \"Program\", dVar As Double = 1.00"
+msgstr "Const sVar = \"Program\", dVar Sebagai Double = 1.00"
+
+#. FmimE
+#: 03100900.xhp
+msgctxt ""
+"03100900.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "CSng Function"
+msgstr "Fungsi CSng"
+
+#. WbouA
+#: 03100900.xhp
+msgctxt ""
+"03100900.xhp\n"
+"bm_id3153753\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>CSng function</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Fungsi Atn</bookmark_value>"
+
+#. 5x5UH
+#: 03100900.xhp
+msgctxt ""
+"03100900.xhp\n"
+"hd_id3153753\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03100900.xhp\" name=\"CSng Function\">CSng Function</link>"
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03100900.xhp\" name=\"CSng Function\">Fungsi CSng</link>"
+
+#. 8RgCe
+#: 03100900.xhp
+msgctxt ""
+"03100900.xhp\n"
+"par_id3149748\n"
+"help.text"
+msgid "Converts any string or numeric expression to data type Single."
+msgstr "Mengubah string atau ekspresi numerik apa pun menjadi tipe data Tunggal."
+
+#. BNPsA
+#: 03100900.xhp
+msgctxt ""
+"03100900.xhp\n"
+"hd_id3153255\n"
+"help.text"
+msgid "Syntax:"
+msgstr "Sintaksis:"
+
+#. JxpvM
+#: 03100900.xhp
+msgctxt ""
+"03100900.xhp\n"
+"par_id3148983\n"
+"help.text"
+msgid "CSng (Expression)"
+msgstr "Fix (Ekspresi)"
+
+#. FR3tS
+#: 03100900.xhp
+msgctxt ""
+"03100900.xhp\n"
+"hd_id3152347\n"
+"help.text"
+msgid "Return value:"
+msgstr "Nilai hasil:"
+
+#. jtGVk
+#: 03100900.xhp
+msgctxt ""
+"03100900.xhp\n"
+"par_id3153750\n"
+"help.text"
+msgid "Single"
+msgstr "Tunggal"
+
+#. cSsM4
+#: 03100900.xhp
+msgctxt ""
+"03100900.xhp\n"
+"hd_id3146957\n"
+"help.text"
+msgid "Parameters:"
+msgstr "Parameter:"
+
+#. XEQKF
+#: 03100900.xhp
+msgctxt ""
+"03100900.xhp\n"
+"par_id3153345\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Expression:</emph> Any string or numeric expression that you want to convert. To convert a string expression, the number must be entered as normal text (\"123.5\") using the default number format of your operating system."
+msgstr "<emph>Ekspresi:</emph> Setiap string atau ekspresi numerik yang ingin Anda konversi. Untuk mengonversi ekspresi string, angka tersebut harus dimasukkan sebagai teks normal (\"123.5\") menggunakan format angka default sistem operasi Anda."
+
+#. kT9UB
+#: 03100900.xhp
+msgctxt ""
+"03100900.xhp\n"
+"hd_id3149514\n"
+"help.text"
+msgid "Example:"
+msgstr "Contoh:"
+
+#. MCFBf
+#: 03101000.xhp
+msgctxt ""
+"03101000.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "CStr Function"
+msgstr "Fungsi CStr"
+
+#. yLRwN
+#: 03101000.xhp
+msgctxt ""
+"03101000.xhp\n"
+"bm_id3146958\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>CStr function</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>fungsi Sqr function</bookmark_value>"
+
+#. kRSvD
+#: 03101000.xhp
+msgctxt ""
+"03101000.xhp\n"
+"hd_id3146958\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03101000.xhp\" name=\"CStr Function\">CStr Function</link>"
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03101000.xhp\" name=\"CStr Function\">Fungsi CStr</link>"
+
+#. 3CEMW
+#: 03101000.xhp
+msgctxt ""
+"03101000.xhp\n"
+"par_id3147574\n"
+"help.text"
+msgid "Converts any numeric expression to a string expression."
+msgstr "Mengonversi ekspresi numerik apa pun menjadi ekspresi string."
+
+#. uttcP
+#: 03101000.xhp
+msgctxt ""
+"03101000.xhp\n"
+"hd_id3148473\n"
+"help.text"
+msgid "Syntax:"
+msgstr "Sintaksis:"
+
+#. UnBtF
+#: 03101000.xhp
+msgctxt ""
+"03101000.xhp\n"
+"par_id3145315\n"
+"help.text"
+msgid "CStr (Expression)"
+msgstr "Error (Ekspresi)"
+
+#. aiywX
+#: 03101000.xhp
+msgctxt ""
+"03101000.xhp\n"
+"hd_id3153062\n"
+"help.text"
+msgid "Return value:"
+msgstr "Nilai hasil:"
+
+#. FhYA8
+#: 03101000.xhp
+msgctxt ""
+"03101000.xhp\n"
+"par_id3153897\n"
+"help.text"
+msgid "String"
+msgstr "String"
+
+#. cHP4B
+#: 03101000.xhp
+msgctxt ""
+"03101000.xhp\n"
+"hd_id3154760\n"
+"help.text"
+msgid "Parameters:"
+msgstr "Parameter:"
+
+#. f8VgF
+#: 03101000.xhp
+msgctxt ""
+"03101000.xhp\n"
+"par_id3149457\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Expression:</emph> Any valid string or numeric expression that you want to convert."
+msgstr "<emph>Ekspresi1, Ekspresi2:</emph> Ekspresi apa saja yang hendak dibandingkan."
+
+#. EzY72
+#: 03101000.xhp
+msgctxt ""
+"03101000.xhp\n"
+"hd_id3150358\n"
+"help.text"
+msgid "Expression Types and Conversion Returns"
+msgstr "Jenis Ekspresi dan Pengembalian Konversi"
+
+#. gA73v
+#: 03101000.xhp
+msgctxt ""
+"03101000.xhp\n"
+"par_id3153192\n"
+"help.text"
+msgid "Boolean :"
+msgstr "Boolean"
+
+#. wjcDB
+#: 03101000.xhp
+msgctxt ""
+"03101000.xhp\n"
+"par_id3156422\n"
+"help.text"
+msgid "String that evaluates to either <emph>True</emph> or <emph>False</emph>."
+msgstr "String yang mengevaluasi <emph>True</emph> atau <emph>False</emph>."
+
+#. yuw3Z
+#: 03101000.xhp
+msgctxt ""
+"03101000.xhp\n"
+"par_id3147287\n"
+"help.text"
+msgid "Date :"
+msgstr "Tanggal :"
+
+#. CrwVu
+#: 03101000.xhp
+msgctxt ""
+"03101000.xhp\n"
+"par_id3155411\n"
+"help.text"
+msgid "String that contains the date and time."
+msgstr "String yang berisi tanggal dan waktu."
+
+#. QE5bi
+#: 03101000.xhp
+msgctxt ""
+"03101000.xhp\n"
+"par_id3147428\n"
+"help.text"
+msgid "Null :"
+msgstr "Nihil :"
+
+#. ZATnW
+#: 03101000.xhp
+msgctxt ""
+"03101000.xhp\n"
+"par_id3150486\n"
+"help.text"
+msgid "Run-time error."
+msgstr "galat Run-time."
+
+#. DWkQW
+#: 03101000.xhp
+msgctxt ""
+"03101000.xhp\n"
+"par_id3153953\n"
+"help.text"
+msgid "Empty :"
+msgstr "Kosong :"
+
+#. SfQUa
+#: 03101000.xhp
+msgctxt ""
+"03101000.xhp\n"
+"par_id3155306\n"
+"help.text"
+msgid "String without any characters."
+msgstr "String tanpa karakter apa pun."
+
+#. rmvhR
+#: 03101000.xhp
+msgctxt ""
+"03101000.xhp\n"
+"par_id3149260\n"
+"help.text"
+msgid "Any :"
+msgstr "Apa saja :"
+
+#. vzaXy
+#: 03101000.xhp
+msgctxt ""
+"03101000.xhp\n"
+"par_id3152938\n"
+"help.text"
+msgid "Corresponding number as string."
+msgstr "Bilangan yang sesuai sebagai string."
+
+#. GEAXv
+#: 03101000.xhp
+msgctxt ""
+"03101000.xhp\n"
+"par_id3155738\n"
+"help.text"
+msgid "Zeros at the end of a floating-point number are not included in the returned string."
+msgstr "Nol di akhir angka titik-mengembang tidak termasuk dalam string yang dikembalikan."
+
+#. GLodW
+#: 03101000.xhp
+msgctxt ""
+"03101000.xhp\n"
+"hd_id3154729\n"
+"help.text"
+msgid "Example:"
+msgstr "Contoh:"
+
+#. Z4tgA
+#: 03101100.xhp
+msgctxt ""
+"03101100.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "DefBool Statement"
+msgstr "Pernyataan DefBool"
+
+#. dfnQr
+#: 03101100.xhp
+msgctxt ""
+"03101100.xhp\n"
+"bm_id3145759\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>DefBool statement</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>pernyataan MsgBox</bookmark_value>"
+
+#. DFbBc
+#: 03101100.xhp
+msgctxt ""
+"03101100.xhp\n"
+"hd_id3145759\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03101100.xhp\" name=\"DefBool Statement\">DefBool Statement</link>"
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03101100.xhp\" name=\"DefBool Statement\">Pernyataan DefBool</link>"
+
+#. JCPLq
+#: 03101100.xhp
+msgctxt ""
+"03101100.xhp\n"
+"par_id3153089\n"
+"help.text"
+msgid "If no type-declaration character or keyword is specified, the DefBool statement sets the default data type for variables, according to a letter range."
+msgstr "Jika tidak ada tipe-deklarasi karakter atau kata kunci yang ditentukan, pernyataan DefBool menetapkan tipe data bawaan untuk variabel, menurut rentang huruf."
+
+#. dvmLf
+#: 03101100.xhp
+msgctxt ""
+"03101100.xhp\n"
+"hd_id3149495\n"
+"help.text"
+msgid "Syntax:"
+msgstr "Sintaksis:"
+
+#. Vapap
+#: 03101100.xhp
+msgctxt ""
+"03101100.xhp\n"
+"par_id3150682\n"
+"help.text"
+msgid "Defxxx Characterrange1[, Characterrange2[,...]]"
+msgstr "Defxxx Characterrange1[, Characterrange2[,...]]"
+
+#. wg6zG
+#: 03101100.xhp
+msgctxt ""
+"03101100.xhp\n"
+"hd_id3159201\n"
+"help.text"
+msgid "Parameters:"
+msgstr "Parameter:"
+
+#. AFhFa
+#: 03101100.xhp
+msgctxt ""
+"03101100.xhp\n"
+"par_id3147226\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Characterrange:</emph> Letters that specify the range of variables that you want to set the default data type for."
+msgstr "<emph>Characterrange:</emph> Kalimat yang menentukan rentang variabel yang ingin Anda atur tipe data bawaannya."
+
+#. jhcfS
+#: 03101100.xhp
+msgctxt ""
+"03101100.xhp\n"
+"par_id3149178\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>xxx:</emph> Keyword that defines the default variable type:"
+msgstr "<emph>xxx:</emph> Kata kunci yang menentukan jenis variabel bawaan:"
+
+#. 2Tv76
+#: 03101100.xhp
+msgctxt ""
+"03101100.xhp\n"
+"par_id3150669\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Keyword: </emph>Default variable type"
+msgstr "<emph>Kata kunci: </emph> Jenis variabel baku."
+
+#. wRGMS
+#: 03101100.xhp
+msgctxt ""
+"03101100.xhp\n"
+"par_id3149233\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>DefBool:</emph> Boolean"
+msgstr "<emph>DefBool:</emph>Boolean"
+
+#. NRAAt
+#: 03101100.xhp
+msgctxt ""
+"03101100.xhp\n"
+"hd_id3149762\n"
+"help.text"
+msgid "Example:"
+msgstr "Contoh:"
+
+#. AhnXE
+#: 03101100.xhp
+msgctxt ""
+"03101100.xhp\n"
+"par_id3156152\n"
+"help.text"
+msgid "' Prefix definition for variable types:"
+msgstr "' penetapan awalan untuk tipe variabel:"
+
+#. BLc3G
+#: 03101100.xhp
+msgctxt ""
+"03101100.xhp\n"
+"par_id3151381\n"
+"help.text"
+msgid "bOK=TRUE ' bOK is an implicit boolean variable"
+msgstr "bOK= TRUE ' bOK adalah variabel boolean implisit"
+
+#. zabpF
+#: 03101110.xhp
+msgctxt ""
+"03101110.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "DefCur Statement"
+msgstr "Pernyataan DefCur"
+
+#. HKGKx
+#: 03101110.xhp
+msgctxt ""
+"03101110.xhp\n"
+"bm_id9555345\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>DefCur statement</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>pernyataan Declare</bookmark_value>"
+
+#. zEeZG
+#: 03101110.xhp
+msgctxt ""
+"03101110.xhp\n"
+"par_idN1057D\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03101110.xhp\">DefCur Statement</link>"
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03101110.xhp\">Pernyataan DefCur</link>"
+
+#. d4KGm
+#: 03101110.xhp
+msgctxt ""
+"03101110.xhp\n"
+"par_idN1058D\n"
+"help.text"
+msgid "If no type-declaration character or keyword is specified, the DefCur statement sets the default variable type, according to a letter range."
+msgstr "Jika tidak ada tipe-deklarasi karakter atau kata kunci yang ditentukan, pernyataan DefCur menetapkan tipe variabel standar, sesuai dengan rentang huruf."
+
+#. sqyeC
+#: 03101110.xhp
+msgctxt ""
+"03101110.xhp\n"
+"par_idN105B0\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>DefCur:</emph> Currency"
+msgstr "<emph>DefCur:</emph> Mata uang"
+
+#. uA7E4
+#: 03101110.xhp
+msgctxt ""
+"03101110.xhp\n"
+"par_idN105D9\n"
+"help.text"
+msgid "cCur=Currency ' cCur is an implicit currency variable."
+msgstr "cCur = Mata Uang 'cCur adalah variabel mata uang implisit."
+
+#. QvNCR
+#: 03101120.xhp
+msgctxt ""
+"03101120.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "DefErr Statement"
+msgstr "Pernyataan DefErr"
+
+#. V5Eom
+#: 03101120.xhp
+msgctxt ""
+"03101120.xhp\n"
+"bm_id8177739\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>DefErr statement</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>pernyataan Declare</bookmark_value>"
+
+#. fEMEo
+#: 03101120.xhp
+msgctxt ""
+"03101120.xhp\n"
+"par_idN1057D\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03101120.xhp\">DefErr Statement</link>"
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03101120.xhp\">Pernyataan DefErr</link>"
+
+#. yQsoP
+#: 03101120.xhp
+msgctxt ""
+"03101120.xhp\n"
+"par_idN1058D\n"
+"help.text"
+msgid "If no type-declaration character or keyword is specified, the DefErr statement sets the default variable type, according to a letter range."
+msgstr "Jika tidak ada tipe-deklarasi karakter atau kata kunci yang ditentukan, pernyataan DefErr menetapkan tipe variabel standar, sesuai dengan rentang huruf."
+
+#. SPBLB
+#: 03101120.xhp
+msgctxt ""
+"03101120.xhp\n"
+"par_idN105B0\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>DefErr:</emph> Error"
+msgstr "<emph>DefErr:</emph> Galat"
+
+#. b8Tvs
+#: 03101120.xhp
+msgctxt ""
+"03101120.xhp\n"
+"par_idN105D9\n"
+"help.text"
+msgid "eErr=Error ' eErr is an implicit error variable"
+msgstr "eErr=Galat ' eErr adalah variabel galat implisit"
+
+#. bRtxx
+#: 03101130.xhp
+msgctxt ""
+"03101130.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "DefSng Statement"
+msgstr "Pernyataan DefSng"
+
+#. FGsHa
+#: 03101130.xhp
+msgctxt ""
+"03101130.xhp\n"
+"bm_id2445142\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>DefSng statement</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>pernyataan Declare</bookmark_value>"
+
+#. eYYKA
+#: 03101130.xhp
+msgctxt ""
+"03101130.xhp\n"
+"par_idN10577\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03101130.xhp\">DefSng Statement</link>"
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03101130.xhp\">Pernyataan DefSng</link>"
+
+#. f46uc
+#: 03101130.xhp
+msgctxt ""
+"03101130.xhp\n"
+"par_idN10587\n"
+"help.text"
+msgid "If no type-declaration character or keyword is specified, the DefSng statement sets the default variable type, according to a letter range."
+msgstr "Jika tidak ada tipe-deklarasi karakter atau kata kunci yang ditentukan, pernyataan DefSng menetapkan tipe variabel standar, sesuai dengan rentang huruf."
+
+#. UBc9R
+#: 03101130.xhp
+msgctxt ""
+"03101130.xhp\n"
+"par_idN105AA\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>DefSng:</emph> Single"
+msgstr "<emph>DefSng:</emph> Tunggal"
+
+#. VsSH4
+#: 03101130.xhp
+msgctxt ""
+"03101130.xhp\n"
+"par_idN105D3\n"
+"help.text"
+msgid "sSng=Single ' sSng is an implicit single variable"
+msgstr "sSng = Tunggal 'sSng adalah variabel tunggal implisit"
+
+#. zfvWo
+#: 03101140.xhp
+msgctxt ""
+"03101140.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "DefStr Statement"
+msgstr "Pernyataan DefStr"
+
+#. BrFKG
+#: 03101140.xhp
+msgctxt ""
+"03101140.xhp\n"
+"bm_id6161381\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>DefStr statement</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>pernyataan SetAttr</bookmark_value>"
+
+#. W3pG2
+#: 03101140.xhp
+msgctxt ""
+"03101140.xhp\n"
+"par_idN10577\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03101140.xhp\">DefStr Statement</link>"
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03101140.xhp\">Pernyataan DefStr</link>"
+
+#. hqQDQ
+#: 03101140.xhp
+msgctxt ""
+"03101140.xhp\n"
+"par_idN10587\n"
+"help.text"
+msgid "If no type-declaration character or keyword is specified, the DefStr statement sets the default variable type, according to a letter range."
+msgstr "Jika tidak ada tipe deklarasi karakter atau kata kunci yang ditentukan, pernyataan DefStr menetapkan tipe variabel standar, sesuai dengan rentang huruf."
+
+#. 6GXn9
+#: 03101140.xhp
+msgctxt ""
+"03101140.xhp\n"
+"par_idN105AA\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>DefStr:</emph> String"
+msgstr "<emph>DefStr:</emph> String"
+
+#. LCyE8
+#: 03101140.xhp
+msgctxt ""
+"03101140.xhp\n"
+"par_idN105D3\n"
+"help.text"
+msgid "sStr=String ' sStr is an implicit string variable"
+msgstr "sStr =String sStr adalah variabel string implisit"
+
+#. E5nXi
+#: 03101300.xhp
+msgctxt ""
+"03101300.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "DefDate Statement"
+msgstr "Pernyataan DefDate"
+
+#. UKvrk
+#: 03101300.xhp
+msgctxt ""
+"03101300.xhp\n"
+"bm_id3150504\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>DefDate statement</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>pernyataan Date</bookmark_value>"
+
+#. CFt2k
+#: 03101300.xhp
+msgctxt ""
+"03101300.xhp\n"
+"hd_id3150504\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03101300.xhp\" name=\"DefDate Statement\">DefDate Statement</link>"
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03101300.xhp\" name=\"DefDate Statement\">Permyataan DefDate</link>"
+
+#. 7EJB8
+#: 03101300.xhp
+msgctxt ""
+"03101300.xhp\n"
+"par_id3145069\n"
+"help.text"
+msgid "If no type-declaration character or keyword is specified, the DefDate statement sets the default variable type, according to a letter range."
+msgstr "Jika tidak ada tipe-deklarasi karakter atau kata kunci yang ditentukan, pernyataan DefDate menetapkan tipe variabel standar, sesuai dengan rentang huruf."
+
+#. 7bqLD
+#: 03101300.xhp
+msgctxt ""
+"03101300.xhp\n"
+"par_id3150767\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>DefDate:</emph> Date"
+msgstr "<emph>DefDate:</emph> Tanggal"
+
+#. sGAWV
+#: 03101300.xhp
+msgctxt ""
+"03101300.xhp\n"
+"par_id3152462\n"
+"help.text"
+msgid "tDate=Date ' tDate is an implicit date variable"
+msgstr "tDate =Tanggal 'tDate adalah variabel tanggal implisit"
+
+#. c8vDs
+#: 03101400.xhp
+msgctxt ""
+"03101400.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "DefDbl Statement"
+msgstr "Pernyataan DefDbl"
+
+#. 8SVty
+#: 03101400.xhp
+msgctxt ""
+"03101400.xhp\n"
+"bm_id3147242\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>DefDbl statement</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>pernyataan Declare</bookmark_value>"
+
+#. AcRJZ
+#: 03101400.xhp
+msgctxt ""
+"03101400.xhp\n"
+"hd_id3147242\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03101400.xhp\" name=\"DefDbl Statement\">DefDbl Statement</link>"
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03101400.xhp\" name=\"DefDbl Statement\">Pernyataan DefDbl</link>"
+
+#. gJGCw
+#: 03101400.xhp
+msgctxt ""
+"03101400.xhp\n"
+"par_id3153126\n"
+"help.text"
+msgid "Sets the default variable type, according to a letter range, if no type-declaration character or keyword is specified."
+msgstr "Menetapkan tipe variabel standar, sesuai dengan rentang huruf, jika tidak ada karakter atau kata kunci tipe deklarasi yang ditentukan."
+
+#. ctoJu
+#: 03101400.xhp
+msgctxt ""
+"03101400.xhp\n"
+"par_id3154123\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>DefDbl:</emph> Double"
+msgstr "<emph>DefDbl:</emph> Double"
+
+#. 2f3z3
+#: 03101400.xhp
+msgctxt ""
+"03101400.xhp\n"
+"par_id3153144\n"
+"help.text"
+msgid "dValue=1.23e43 ' dValue is an implicit double variable type"
+msgstr "dValue=1.23e43 ' dValue adalah jenis variabel ganda implisit"
+
+#. mcUhD
+#: 03101500.xhp
+msgctxt ""
+"03101500.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "DefInt Statement"
+msgstr "Pernyataan DefInt"
+
+#. orNy3
+#: 03101500.xhp
+msgctxt ""
+"03101500.xhp\n"
+"bm_id3149811\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>DefInt statement</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>pernyataan Get</bookmark_value>"
+
+#. zFBiu
+#: 03101500.xhp
+msgctxt ""
+"03101500.xhp\n"
+"hd_id3149811\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03101500.xhp\" name=\"DefInt Statement\">DefInt Statement</link>"
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03101500.xhp\" name=\"DefInt Statement\">Pernyataan DefInt</link>"
+
+#. 8QFfR
+#: 03101500.xhp
+msgctxt ""
+"03101500.xhp\n"
+"par_id3149762\n"
+"help.text"
+msgid "Sets the default variable type, according to a letter range, if no type-declaration character or keyword is specified."
+msgstr "Menetapkan tipe variabel standar, sesuai dengan rentang huruf, jika tidak ada karakter atau kata kunci tipe deklarasi yang ditentukan."
+
+#. WgpHG
+#: 03101500.xhp
+msgctxt ""
+"03101500.xhp\n"
+"par_id3125863\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>DefInt:</emph> Integer"
+msgstr "<emph>DefInt:</emph> Bilangan bulat"
+
+#. 7H7tx
+#: 03101500.xhp
+msgctxt ""
+"03101500.xhp\n"
+"par_id3153728\n"
+"help.text"
+msgid "iCount=200 ' iCount is an implicit integer variable"
+msgstr "iCount =200 'iCount adalah variabel bilangan bulat implisit"
+
+#. kK2Aw
+#: 03101600.xhp
+msgctxt ""
+"03101600.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "DefLng Statement"
+msgstr "Pernyataan DefLng"
+
+#. 7PjGa
+#: 03101600.xhp
+msgctxt ""
+"03101600.xhp\n"
+"bm_id3148538\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>DefLng statement</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>pernyataan Declare</bookmark_value>"
+
+#. SEAJt
+#: 03101600.xhp
+msgctxt ""
+"03101600.xhp\n"
+"hd_id3148538\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03101600.xhp\" name=\"DefLng Statement\">DefLng Statement</link>"
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03101600.xhp\" name=\"DefLng Statement\">Pernyataan DefLng</link>"
+
+#. RECCG
+#: 03101600.xhp
+msgctxt ""
+"03101600.xhp\n"
+"par_id3149514\n"
+"help.text"
+msgid "Sets the default variable type, according to a letter range, if no type-declaration character or keyword is specified."
+msgstr "Menetapkan tipe variabel standar, sesuai dengan rentang huruf, jika tidak ada karakter atau kata kunci tipe deklarasi yang ditentukan."
+
+#. sLCx9
+#: 03101600.xhp
+msgctxt ""
+"03101600.xhp\n"
+"par_id3154686\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>DefLng:</emph> Long"
+msgstr "<emph>DefLng:</emph> Long"
+
+#. WPTCA
+#: 03101600.xhp
+msgctxt ""
+"03101600.xhp\n"
+"par_id3145273\n"
+"help.text"
+msgid "lCount=123456789 ' lCount is an implicit long integer variable"
+msgstr "ICount=123456789 ' ICount adalah variabel bilangan bulat panjang implisit"
+
+#. k5A5k
+#: 03101700.xhp
+msgctxt ""
+"03101700.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "DefObj Statement"
+msgstr "Pernyataan DefObj"
+
+#. AFCbY
+#: 03101700.xhp
+msgctxt ""
+"03101700.xhp\n"
+"bm_id3149811\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>DefObj statement</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>pernyataan Declare</bookmark_value>"
+
+#. FinA5
+#: 03101700.xhp
+msgctxt ""
+"03101700.xhp\n"
+"hd_id3149811\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03101700.xhp\" name=\"DefObj Statement\">DefObj Statement</link>"
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03101700.xhp\" name=\"DefObj Statement\">Pernyataan DefObj</link>"
+
+#. vzCDm
+#: 03101700.xhp
+msgctxt ""
+"03101700.xhp\n"
+"par_id3147573\n"
+"help.text"
+msgid "Sets the default variable type, according to a letter range, if no type-declaration character or keyword is specified."
+msgstr "Menetapkan tipe variabel standar, sesuai dengan rentang huruf, jika tidak ada karakter atau kata kunci tipe deklarasi yang ditentukan."
+
+#. DTNnj
+#: 03101700.xhp
+msgctxt ""
+"03101700.xhp\n"
+"par_id3150769\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>DefObj:</emph> Object"
+msgstr "<emph>DefObj:</emph> Obyek"
+
+#. oaF9W
+#: 03102000.xhp
+msgctxt ""
+"03102000.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "DefVar Statement"
+msgstr "Pernyataan DefVar"
+
+#. jSB2p
+#: 03102000.xhp
+msgctxt ""
+"03102000.xhp\n"
+"bm_id3143267\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>DefVar statement</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>pernyataan Declare</bookmark_value>"
+
+#. vrP75
+#: 03102000.xhp
+msgctxt ""
+"03102000.xhp\n"
+"hd_id3143267\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03102000.xhp\" name=\"DefVar Statement\">DefVar Statement</link>"
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03102000.xhp\" name=\"DefVar Statement\">Pernyataan DefVar</link>"
+
+#. rLx6D
+#: 03102000.xhp
+msgctxt ""
+"03102000.xhp\n"
+"par_id3153825\n"
+"help.text"
+msgid "Sets the default variable type, according to a letter range, if no type-declaration character or keyword is specified."
+msgstr "Menetapkan tipe variabel standar, sesuai dengan rentang huruf, jika tidak ada karakter atau kata kunci tipe deklarasi yang ditentukan."
+
+#. QntwN
+#: 03102000.xhp
+msgctxt ""
+"03102000.xhp\n"
+"hd_id3154143\n"
+"help.text"
+msgid "Syntax:"
+msgstr "Sintaksis:"
+
+#. FACB3
+#: 03102000.xhp
+msgctxt ""
+"03102000.xhp\n"
+"par_id3149514\n"
+"help.text"
+msgid "Defxxx Characterrange1[, Characterrange2[,...]]"
+msgstr "Defxxx Characterrange1[, Characterrange2[,...]]"
+
+#. giJy9
+#: 03102000.xhp
+msgctxt ""
+"03102000.xhp\n"
+"hd_id3156024\n"
+"help.text"
+msgid "Parameters:"
+msgstr "Parameter:"
+
+#. tAPGo
+#: 03102000.xhp
+msgctxt ""
+"03102000.xhp\n"
+"par_id3147560\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Characterrange:</emph> Letters that specify the range of variables that you want to set the default data type for."
+msgstr "<emph>Characterrange:</emph> Kalimat yang menentukan rentang variabel yang ingin Anda atur tipe data bawaannya."
+
+#. rG9MV
+#: 03102000.xhp
+msgctxt ""
+"03102000.xhp\n"
+"par_id3148552\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>xxx:</emph> Keyword that defines the default variable type:"
+msgstr "<emph>xxx:</emph> Kata kunci yang menentukan jenis variabel bawaan:"
+
+#. uEmwr
+#: 03102000.xhp
+msgctxt ""
+"03102000.xhp\n"
+"par_id3153524\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Keyword: </emph>Default variable type"
+msgstr "<emph>Kata kunci: </emph> Jenis variabel baku."
+
+#. C78EJ
+#: 03102000.xhp
+msgctxt ""
+"03102000.xhp\n"
+"par_id3150767\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>DefVar:</emph> Variant"
+msgstr "<emph>DefVar:</emph> Varian"
+
+#. ZDBBg
+#: 03102000.xhp
+msgctxt ""
+"03102000.xhp\n"
+"hd_id3151041\n"
+"help.text"
+msgid "Example:"
+msgstr "Contoh:"
+
+#. QEkeu
+#: 03102000.xhp
+msgctxt ""
+"03102000.xhp\n"
+"par_id3156214\n"
+"help.text"
+msgid "' Prefix definitions for variable types:"
+msgstr "' Definisi awalan untuk jenis variabel:"
+
+#. TJouG
+#: 03102000.xhp
+msgctxt ""
+"03102000.xhp\n"
+"par_id3154012\n"
+"help.text"
+msgid "vDiv=99 ' vDiv is an implicit variant"
+msgstr "vDiv=99 ' vDiv adalah varian tersirat"
+
+#. zCdB9
+#: 03102000.xhp
+msgctxt ""
+"03102000.xhp\n"
+"par_id3146121\n"
+"help.text"
+msgid "vDiv=\"Hello world\""
+msgstr "vDiv=\"Hello world\""
+
+#. 2jpst
+#: 03102100.xhp
+msgctxt ""
+"03102100.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Dim Statement"
+msgstr "Pernyataan Dim"
+
+#. EEkQA
+#: 03102100.xhp
+msgctxt ""
+"03102100.xhp\n"
+"bm_id3149812\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>Dim statement</bookmark_value> <bookmark_value>arrays; dimensioning</bookmark_value> <bookmark_value>dimensioning arrays</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Pernyataan Dim</bookmark_value> <bookmark_value>arrays; dimensioning</bookmark_value> <bookmark_value>dimensioning arrays</bookmark_value>"
+
+#. 4Usmk
+#: 03102100.xhp
+msgctxt ""
+"03102100.xhp\n"
+"hd_id3149812\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03102100.xhp\" name=\"Dim Statement\">Dim Statement</link>"
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03102100.xhp\" name=\"Dim Statement \">Pernyataan Dim</link>"
+
+#. 9gRSS
+#: 03102100.xhp
+msgctxt ""
+"03102100.xhp\n"
+"par_id3143271\n"
+"help.text"
+msgid "Declares variables or arrays."
+msgstr ""
+
+#. 7Ske5
+#: 03102100.xhp
+msgctxt ""
+"03102100.xhp\n"
+"par_id3154686\n"
+"help.text"
+msgid "If the variables are separated by commas - for example <literal>Dim v1, v2, v3 As String</literal> - first ones get defined as Variant variables. A new line, or colon sign (<emph>:</emph>), help separate variable definitions."
+msgstr ""
+
+#. sZ9H8
+#: 03102100.xhp
+msgctxt ""
+"03102100.xhp\n"
+"par_id3152576\n"
+"help.text"
+msgid "<literal>Dim</literal> declares local variables within subroutines. Global variables are declared with the <literal>Global</literal>, <literal>Public</literal> or the <literal>Private</literal> statement."
+msgstr ""
+
+#. RWfkr
+#: 03102100.xhp
+msgctxt ""
+"03102100.xhp\n"
+"par_id971587473488701\n"
+"help.text"
+msgid "<image src=\"media/helpimg/sbasic/Dim_statement.svg\" id=\"img_id4156296484514\"><alt id=\"alt_id15152796484514\">Dim Statement diagram</alt></image>"
+msgstr ""
+
+#. bEQhy
+#: 03102100.xhp
+msgctxt ""
+"03102100.xhp\n"
+"par_id3149412\n"
+"help.text"
+msgid "Dim variable [(start To end)] [As typename][, variable2[char] [(start To end)] [,...]]"
+msgstr ""
+
+#. JBuCh
+#: 03102100.xhp
+msgctxt ""
+"03102100.xhp\n"
+"par_id3154730\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>variable:</emph> Any variable or array name."
+msgstr ""
+
+#. wB6Jx
+#: 03102100.xhp
+msgctxt ""
+"03102100.xhp\n"
+"par_id3154510\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>typename:</emph> Keyword that declares the data type of a variable."
+msgstr ""
+
+#. Rqp83
+#: 03102100.xhp
+msgctxt ""
+"03102100.xhp\n"
+"par_id971587473508701\n"
+"help.text"
+msgid "<image src=\"media/helpimg/sbasic/typename_fragment.svg\" id=\"img_id4156296484515\"><alt id=\"alt_id15152796484515\">primitive data types fragment</alt></image>"
+msgstr ""
+
+#. pFWdb
+#: 03102100.xhp
+msgctxt ""
+"03102100.xhp\n"
+"par_id21587557790810\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Byte:</emph> Byte variable (0-255)"
+msgstr ""
+
+#. fQsgi
+#: 03102100.xhp
+msgctxt ""
+"03102100.xhp\n"
+"par_id3153949\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Boolean:</emph> Boolean variable (True, False)"
+msgstr ""
+
+#. PouUE
+#: 03102100.xhp
+msgctxt ""
+"03102100.xhp\n"
+"par_id3156275\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Currency:</emph> Currency variable (Currency with 4 Decimal places)"
+msgstr ""
+
+#. BHPpy
+#: 03102100.xhp
+msgctxt ""
+"03102100.xhp\n"
+"par_id3156057\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Date:</emph> Date variable"
+msgstr "<emph>Tanggal:</emph> Variabel tanggal"
+
+#. jyVtV
+#: 03102100.xhp
+msgctxt ""
+"03102100.xhp\n"
+"par_id3148405\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Double:</emph> Double-precision floating-point variable (1,79769313486232 x 10E308 - 4,94065645841247 x 10E-324)"
+msgstr ""
+
+#. kBUDz
+#: 03102100.xhp
+msgctxt ""
+"03102100.xhp\n"
+"par_id3148916\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Integer:</emph> Integer variable (-32768 - 32767)"
+msgstr "<emph>Integer:</emph> Variabel bilangan bulat (-32768 - 32767)"
+
+#. DNHMA
+#: 03102100.xhp
+msgctxt ""
+"03102100.xhp\n"
+"par_id3150045\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Long:</emph> Long integer variable (-2.147.483.648 - 2.147.483.647)"
+msgstr "<emph>Panjang:</emph> Variabel bilangan bulat panjang (-2.147.483.648 - 2.147.483.647)"
+
+#. z9CEA
+#: 03102100.xhp
+msgctxt ""
+"03102100.xhp\n"
+"par_id3149255\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Object:</emph> Object variable (Note: this variable can only subsequently be defined with <literal>Set</literal>!)"
+msgstr ""
+
+#. iBZ3a
+#: 03102100.xhp
+msgctxt ""
+"03102100.xhp\n"
+"par_id3155937\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Single:</emph> Single-precision floating-point variable (3,402823 x 10E38 - 1,401298 x 10E-45)."
+msgstr "<emph>Tunggal:</emph> Presisi-tunggal titik-melayang variabel (3,402823 x 10E38 - 1,401298 x 10E-45)."
+
+#. TcSDB
+#: 03102100.xhp
+msgctxt ""
+"03102100.xhp\n"
+"par_id3151251\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>String:</emph> String variable consisting of a maximum of 64,000 ASCII characters."
+msgstr "<emph>String:</emph> Variabel string yang terdiri dari maksimal 64.000 karakter ASCII."
+
+#. UkswY
+#: 03102100.xhp
+msgctxt ""
+"03102100.xhp\n"
+"par_id3154704\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Variant:</emph> Variant variable type (contains all types, specified by definition). If a type name is not specified, variables are automatically defined as Variant Type, unless a statement from <literal>DefBool</literal> to <literal>DefVar</literal> is used."
+msgstr ""
+
+#. 2GyLr
+#: 03102100.xhp
+msgctxt ""
+"03102100.xhp\n"
+"par_id21587667790810\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>object:</emph> Universal Network object (UNO) object or <link href=\"text/sbasic/shared/classmodule\" name=\"Class module\">ClassModule</link> object instance."
+msgstr ""
+
+#. NbDcm
+#: 03102100.xhp
+msgctxt ""
+"03102100.xhp\n"
+"par_id3153510\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>char:</emph> Special character that declares the data type of a variable."
+msgstr ""
+
+#. 52vix
+#: 03102100.xhp
+msgctxt ""
+"03102100.xhp\n"
+"par_id971587473518701\n"
+"help.text"
+msgid "<image src=\"media/helpimg/sbasic/char_fragment.svg\" id=\"img_id4156296484516\"><alt id=\"alt_id15152796484516\">Type declaration characters fragment</alt></image>"
+msgstr ""
+
+#. JgnAC
+#: 03102100.xhp
+msgctxt ""
+"03102100.xhp\n"
+"par_id3146316\n"
+"help.text"
+msgid "In %PRODUCTNAME Basic, you do not need to declare variables explicitly. However, you need to declare arrays before you can use them. You can declare a variable with the <literal>Dim</literal> statement, using commas (<emph>,</emph>) to separate multiple declarations. To declare a variable type, enter a type-declaration character following the name or use a corresponding type keyword name."
+msgstr ""
+
+#. VDkAN
+#: 03102100.xhp
+msgctxt ""
+"03102100.xhp\n"
+"par_id441587477911298\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>array:</emph> Array declaration."
+msgstr ""
+
+#. TmrKG
+#: 03102100.xhp
+msgctxt ""
+"03102100.xhp\n"
+"par_id971587473519701\n"
+"help.text"
+msgid "<image src=\"media/helpimg/sbasic/array_fragment.svg\" id=\"img_id4156296485516\"><alt id=\"alt_id15152796485516\">array fragment</alt></image>"
+msgstr ""
+
+#. BaEsN
+#: 03102100.xhp
+msgctxt ""
+"03102100.xhp\n"
+"par_id3147125\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>start, end:</emph> Numerical values or constants that define the number of elements (NumberElements=(end-start)+1) and the index range."
+msgstr ""
+
+#. T2g5D
+#: 03102100.xhp
+msgctxt ""
+"03102100.xhp\n"
+"par_id3153877\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>start</emph> and <emph>end</emph> can be numerical expressions if <literal>ReDim</literal> is applied at the procedure level."
+msgstr ""
+
+#. JkDDD
+#: 03102100.xhp
+msgctxt ""
+"03102100.xhp\n"
+"par_id3149924\n"
+"help.text"
+msgid "$[officename] Basic supports single or multi-dimensional arrays that are defined by a specified variable type. Arrays are suitable if the program contains lists or tables that you want to edit. The advantage of arrays is that it is possible to address individual elements according to indexes, which can be formulated as numeric expressions or variables."
+msgstr "$[officename] Dasar mendukung array tunggal atau multi dimensi yang ditentukan oleh jenis variabel tertentu. Array cocok jika program berisi daftar atau tabel yang ingin Anda sunting. Keuntungan dari array adalah memungkinkan untuk mengatasi elemen individual sesuai dengan indeks, yang dapat dirumuskan sebagai ekspresi numerik atau variabel."
+
+#. ZuZBj
+#: 03102100.xhp
+msgctxt ""
+"03102100.xhp\n"
+"par_id3148488\n"
+"help.text"
+msgid "Arrays are declared with the <literal>Dim</literal> statement. There are multiple ways to define the index range:"
+msgstr ""
+
+#. iXgDy
+#: 03102100.xhp
+msgctxt ""
+"03102100.xhp\n"
+"bas_id381587475057846\n"
+"help.text"
+msgid "Dim text(20) As String ' 21 elements numbered from 0 to 20"
+msgstr ""
+
+#. Du5a3
+#: 03102100.xhp
+msgctxt ""
+"03102100.xhp\n"
+"bas_id1001587475058292\n"
+"help.text"
+msgid "Dim value(5 to 25) As Integer ' 21 values numbered from 5 to 25"
+msgstr ""
+
+#. 66C57
+#: 03102100.xhp
+msgctxt ""
+"03102100.xhp\n"
+"bas_id481587475059423\n"
+"help.text"
+msgid "Dim amount(-15 to 5) As Currency ' 21 amounts (including 0), numbered from -15 to 5"
+msgstr ""
+
+#. Q6d4T
+#: 03102100.xhp
+msgctxt ""
+"03102100.xhp\n"
+"bas_id621587475059824\n"
+"help.text"
+msgid "REM Two-dimensional data field"
+msgstr ""
+
+#. 9gAsN
+#: 03102100.xhp
+msgctxt ""
+"03102100.xhp\n"
+"bas_id11587475060830\n"
+"help.text"
+msgid "Dim table$(20,2) ' 63 items; from 0 to 20 level 1, from 0 to 20 level 2 and from 0 to 20 level 3."
+msgstr ""
+
+#. FLoRP
+#: 03102100.xhp
+msgctxt ""
+"03102100.xhp\n"
+"par_id3159239\n"
+"help.text"
+msgid "You can declare an array types as dynamic if a <literal>ReDim</literal> statement defines the number of dimensions in the subroutine or the function that contains the array. Generally, you can only define an array dimension once, and you cannot modify it. Within a subroutine, you can declare an array with <literal>ReDim</literal>. You can only define dimensions with numeric expressions. This ensures that the fields are only as large as necessary."
+msgstr ""
+
+#. cGpY9
+#: 03102100.xhp
+msgctxt ""
+"03102100.xhp\n"
+"par_id3149036\n"
+"help.text"
+msgid "' Two-dimensional data field"
+msgstr "'Ruas data dua dimensi"
+
+#. C4SQS
+#: 03102100.xhp
+msgctxt ""
+"03102100.xhp\n"
+"par_id3153782\n"
+"help.text"
+msgid "Const sDim As String = \" Dimension:\""
+msgstr "Const sDim as String = \" Dimensi:\""
+
+#. zkbr7
+#: 03102101.xhp
+msgctxt ""
+"03102101.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "ReDim Statement"
+msgstr "Pernyataan ReDim"
+
+#. dxT7d
+#: 03102101.xhp
+msgctxt ""
+"03102101.xhp\n"
+"bm_id3150398\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>ReDim statement</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>pernyataan RmDir</bookmark_value>"
+
+#. yLRec
+#: 03102101.xhp
+msgctxt ""
+"03102101.xhp\n"
+"hd_id3150398\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03102101.xhp\" name=\"ReDim Statement\">ReDim Statement</link>"
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03102101.xhp\" name=\"ReDim Statement\">Pernyataan ReDim</link>"
+
+#. F9HMw
+#: 03102101.xhp
+msgctxt ""
+"03102101.xhp\n"
+"par_id3154685\n"
+"help.text"
+msgid "Declares or redefines variables or arrays."
+msgstr ""
+
+#. dTArZ
+#: 03102101.xhp
+msgctxt ""
+"03102101.xhp\n"
+"par_id971587473488701\n"
+"help.text"
+msgid "<image src=\"media/helpimg/sbasic/ReDim_statement.svg\" id=\"img_id4156296484514\"><alt id=\"alt_id15152796484514\">ReDim Statement diagram</alt></image>"
+msgstr ""
+
+#. bD6eG
+#: 03102101.xhp
+msgctxt ""
+"03102101.xhp\n"
+"par_id3156214\n"
+"help.text"
+msgid "ReDim [Preserve] variable [(start To end)] [As type-name][, variable2 [(start To end)] [As type-name][,...]]"
+msgstr ""
+
+#. 5wDoD
+#: 03102101.xhp
+msgctxt ""
+"03102101.xhp\n"
+"par_id711996\n"
+"help.text"
+msgid "Optionally, add the <literal>Preserve</literal> keyword to preserve the contents of the array that is redimensioned. <literal>ReDim</literal> can only be used in subroutines."
+msgstr ""
+
+#. TTGyB
+#: 03102101.xhp
+msgctxt ""
+"03102101.xhp\n"
+"hd_id3148405\n"
+"help.text"
+msgid "Example:"
+msgstr "Contoh:"
+
+#. 5SuKj
+#: 03102200.xhp
+msgctxt ""
+"03102200.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "IsArray Function"
+msgstr "Fungsi IsArray"
+
+#. izVbw
+#: 03102200.xhp
+msgctxt ""
+"03102200.xhp\n"
+"bm_id3154346\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>IsArray function</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>fungsi Day</bookmark_value>"
+
+#. CZhKF
+#: 03102200.xhp
+msgctxt ""
+"03102200.xhp\n"
+"hd_id3154346\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03102200.xhp\" name=\"IsArray Function\">IsArray Function</link>"
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03102200.xhp\" name=\"IsArray Function\">Fungsi IsArray</link>"
+
+#. 6uXeM
+#: 03102200.xhp
+msgctxt ""
+"03102200.xhp\n"
+"par_id3159413\n"
+"help.text"
+msgid "Determines if a variable is a data field in an array."
+msgstr "Menentukan apakah variabel adalah ruas data dalam array."
+
+#. c8GSc
+#: 03102200.xhp
+msgctxt ""
+"03102200.xhp\n"
+"hd_id3150792\n"
+"help.text"
+msgid "Syntax:"
+msgstr "Sintaksis:"
+
+#. Cipud
+#: 03102200.xhp
+msgctxt ""
+"03102200.xhp\n"
+"par_id3153379\n"
+"help.text"
+msgid "IsArray (Var)"
+msgstr "IsArray (Var)"
+
+#. oqBKb
+#: 03102200.xhp
+msgctxt ""
+"03102200.xhp\n"
+"hd_id3154365\n"
+"help.text"
+msgid "Return value:"
+msgstr "Nilai hasil:"
+
+#. mBAAA
+#: 03102200.xhp
+msgctxt ""
+"03102200.xhp\n"
+"par_id3154685\n"
+"help.text"
+msgid "Bool"
+msgstr "Bool"
+
+#. 4tEeP
+#: 03102200.xhp
+msgctxt ""
+"03102200.xhp\n"
+"hd_id3153969\n"
+"help.text"
+msgid "Parameters:"
+msgstr "Parameter:"
+
+#. fjqGh
+#: 03102200.xhp
+msgctxt ""
+"03102200.xhp\n"
+"par_id3145172\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Var:</emph> Any variable that you want to test if it is declared as an array. If the variable is an array, then the function returns <emph>True</emph>, otherwise <emph>False </emph>is returned."
+msgstr "<emph>Var:</emph> Variabel apa pun yang ingin Anda uji apakah dinyatakan sebagai array. Jika variabel adalah array, maka fungsi mengembalikan <emph>Benar</emph>, jika tidak fungsi <emph>Salah</emph> dikembalikan."
+
+#. c4RJM
+#: 03102200.xhp
+msgctxt ""
+"03102200.xhp\n"
+"hd_id3155131\n"
+"help.text"
+msgid "Example:"
+msgstr "Contoh:"
+
+#. eFP3B
+#: 03102300.xhp
+msgctxt ""
+"03102300.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "IsDate Function"
+msgstr "Fungsi IsDate"
+
+#. SFMVL
+#: 03102300.xhp
+msgctxt ""
+"03102300.xhp\n"
+"bm_id3145090\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>IsDate function</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>fungsi Day</bookmark_value>"
+
+#. yNKXW
+#: 03102300.xhp
+msgctxt ""
+"03102300.xhp\n"
+"hd_id3145090\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03102300.xhp\" name=\"IsDate Function\">IsDate Function</link>"
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03102300.xhp\" name=\"IsDate Function\">Fungsi IsDate</link>"
+
+#. GHcvs
+#: 03102300.xhp
+msgctxt ""
+"03102300.xhp\n"
+"par_id3153311\n"
+"help.text"
+msgid "Tests if a numeric or string expression can be converted to a <emph>Date</emph> variable."
+msgstr "Menguji apakah ekspresi numerik atau string dapat dikonversi ke variabel <emph>Tanggal</emph>."
+
+#. grWRs
+#: 03102300.xhp
+msgctxt ""
+"03102300.xhp\n"
+"hd_id3153824\n"
+"help.text"
+msgid "Syntax:"
+msgstr "Sintaksis:"
+
+#. NAK7y
+#: 03102300.xhp
+msgctxt ""
+"03102300.xhp\n"
+"par_id3147573\n"
+"help.text"
+msgid "IsDate (Expression)"
+msgstr "Fix (Ekspresi)"
+
+#. TW5An
+#: 03102300.xhp
+msgctxt ""
+"03102300.xhp\n"
+"hd_id3143270\n"
+"help.text"
+msgid "Return value:"
+msgstr "Nilai hasil:"
+
+#. 7vqAp
+#: 03102300.xhp
+msgctxt ""
+"03102300.xhp\n"
+"par_id3147560\n"
+"help.text"
+msgid "Bool"
+msgstr "Bool"
+
+#. D758U
+#: 03102300.xhp
+msgctxt ""
+"03102300.xhp\n"
+"hd_id3148947\n"
+"help.text"
+msgid "Parameters:"
+msgstr "Parameter:"
+
+#. HiTfE
+#: 03102300.xhp
+msgctxt ""
+"03102300.xhp\n"
+"par_id3145069\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Expression:</emph> Any numeric or string expression that you want to test. If the expression can be converted to a date, the function returns <emph>True</emph>, otherwise the function returns <emph>False</emph>."
+msgstr "<emph>Ekspresi:</emph> Ekspresi numerik atau string apa saja yang ingin Anda uji. Jika ekspresi dapat dikonversi ke tanggal, fungsi mengembalikan <emph>True</emph>, jika tidak fungsi mengembalikan <emph>False</emph>."
+
+#. MLSNK
+#: 03102300.xhp
+msgctxt ""
+"03102300.xhp\n"
+"hd_id3150447\n"
+"help.text"
+msgid "Example:"
+msgstr "Contoh:"
+
+#. ymgXU
+#: 03102300.xhp
+msgctxt ""
+"03102300.xhp\n"
+"par_id3150869\n"
+"help.text"
+msgid "Print IsDate(sDateVar) ' Returns True"
+msgstr "Cetak IsDate(sDateVar) ' Mengembalikan True"
+
+#. oxti5
+#: 03102300.xhp
+msgctxt ""
+"03102300.xhp\n"
+"par_id3147288\n"
+"help.text"
+msgid "Print IsDate(sDateVar) ' Returns False"
+msgstr "Cetak IsDate(sDateVar) ' Mengembalikan False"
+
+#. pVhKT
+#: 03102400.xhp
+msgctxt ""
+"03102400.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "IsEmpty Function"
+msgstr "Fungsi IsEmpty"
+
+#. Xc26L
+#: 03102400.xhp
+msgctxt ""
+"03102400.xhp\n"
+"bm_id3153394\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>IsEmpty function</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>fungsi Exp</bookmark_value>"
+
+#. X7Hn4
+#: 03102400.xhp
+msgctxt ""
+"03102400.xhp\n"
+"hd_id3153394\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03102400.xhp\" name=\"IsEmpty Function\">IsEmpty Function</link>"
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03102400.xhp\" name=\"IsEmpty Function\">Fungsi IsEmpty</link>"
+
+#. CvCEz
+#: 03102400.xhp
+msgctxt ""
+"03102400.xhp\n"
+"par_id3163045\n"
+"help.text"
+msgid "Tests if a Variant variable contains the Empty value. The Empty value indicates that the variable is not initialized."
+msgstr "Menguji apakah variabel Varians berisi nilai Kosong. Nilai kosong menunjukkan bahwa variabel tidak diinisialisasi."
+
+#. st3Rw
+#: 03102400.xhp
+msgctxt ""
+"03102400.xhp\n"
+"hd_id3159158\n"
+"help.text"
+msgid "Syntax:"
+msgstr "Sintaksis:"
+
+#. 3gyjT
+#: 03102400.xhp
+msgctxt ""
+"03102400.xhp\n"
+"par_id3153126\n"
+"help.text"
+msgid "IsEmpty (Var)"
+msgstr "IsEmpty (Var)"
+
+#. fGGNR
+#: 03102400.xhp
+msgctxt ""
+"03102400.xhp\n"
+"hd_id3148685\n"
+"help.text"
+msgid "Return value:"
+msgstr "Nilai hasil:"
+
+#. EdFoX
+#: 03102400.xhp
+msgctxt ""
+"03102400.xhp\n"
+"par_id3156344\n"
+"help.text"
+msgid "Bool"
+msgstr "Bool"
+
+#. BrRWw
+#: 03102400.xhp
+msgctxt ""
+"03102400.xhp\n"
+"hd_id3148947\n"
+"help.text"
+msgid "Parameters:"
+msgstr "Parameter:"
+
+#. Ew5aR
+#: 03102400.xhp
+msgctxt ""
+"03102400.xhp\n"
+"par_id3154347\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Var:</emph> Any variable that you want to test. If the Variant contains the Empty value, the function returns True, otherwise the function returns False."
+msgstr "<emph>Var:</emph> Variabel apa saja yang ingin Anda uji. Jika Varians berisi nilai Kosong, fungsi mengembalikan Benar, jika tidak fungsi mengembalikan Salah."
+
+#. FXTmE
+#: 03102400.xhp
+msgctxt ""
+"03102400.xhp\n"
+"hd_id3154138\n"
+"help.text"
+msgid "Example:"
+msgstr "Contoh:"
+
+#. EmyBP
+#: 03102400.xhp
+msgctxt ""
+"03102400.xhp\n"
+"par_id3154863\n"
+"help.text"
+msgid "Print IsEmpty(sVar) ' Returns True"
+msgstr "Cetak IsEmpty(sVar) ' Mengembalikan True"
+
+#. dr2Py
+#: 03102450.xhp
+msgctxt ""
+"03102450.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "IsError Function"
+msgstr "Fungsi IsError"
+
+#. jXCV2
+#: 03102450.xhp
+msgctxt ""
+"03102450.xhp\n"
+"bm_id4954680\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>IsError function</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>fungsi Error</bookmark_value>"
+
+#. FDXnr
+#: 03102450.xhp
+msgctxt ""
+"03102450.xhp\n"
+"par_idN1054E\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"IsErrorh1\"><link href=\"text/sbasic/shared/03102450.xhp\">IsError Function</link></variable>"
+msgstr ""
+
+#. yQg58
+#: 03102450.xhp
+msgctxt ""
+"03102450.xhp\n"
+"par_idN1055E\n"
+"help.text"
+msgid "Tests if a variable contains an error value."
+msgstr "Menguji apakah suatu variabel mengandung nilai galat."
+
+#. ygcjs
+#: 03102450.xhp
+msgctxt ""
+"03102450.xhp\n"
+"par_idN10561\n"
+"help.text"
+msgid "Syntax:"
+msgstr "Sintaksis:"
+
+#. 6xgfA
+#: 03102450.xhp
+msgctxt ""
+"03102450.xhp\n"
+"par_idN10568\n"
+"help.text"
+msgid "Return value:"
+msgstr "Nilai hasil:"
+
+#. ECARX
+#: 03102450.xhp
+msgctxt ""
+"03102450.xhp\n"
+"par_idN1056C\n"
+"help.text"
+msgid "Bool"
+msgstr "Bool"
+
+#. 33jUA
+#: 03102450.xhp
+msgctxt ""
+"03102450.xhp\n"
+"par_idN1056F\n"
+"help.text"
+msgid "Parameters:"
+msgstr "Parameter:"
+
+#. jCQGH
+#: 03102450.xhp
+msgctxt ""
+"03102450.xhp\n"
+"par_idN10573\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Var:</emph> Any variable that you want to test. If the variable contains an error value, the function returns True, otherwise the function returns False."
+msgstr "<emph>Var:</emph> Variabel apa saja yang ingin Anda uji. Jika variabel berisi nilai galat, fungsi mengembalikan Benar, jika tidak fungsi mengembalikan Salah."
+
+#. JTPzr
+#: 03102600.xhp
+msgctxt ""
+"03102600.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "IsNull Function"
+msgstr "Fungsi IsNull"
+
+#. BJBAU
+#: 03102600.xhp
+msgctxt ""
+"03102600.xhp\n"
+"bm_id3155555\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>IsNull function</bookmark_value> <bookmark_value>Null value</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>pernyataan Select...Case</bookmark_value><bookmark_value>pernyataan Case</bookmark_value>"
+
+#. 4BicJ
+#: 03102600.xhp
+msgctxt ""
+"03102600.xhp\n"
+"hd_id3155555\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03102600.xhp\" name=\"IsNull Function\">IsNull Function</link>"
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03102600.xhp\" name=\"IsNull Function\">Fungsi IsNull</link>"
+
+#. sJ5h3
+#: 03102600.xhp
+msgctxt ""
+"03102600.xhp\n"
+"par_id3146957\n"
+"help.text"
+msgid "Tests if a Variant contains the special Null value, indicating that the variable does not contain data."
+msgstr "Menguji apakah suatu Varian berisi nilai Nihil khusus, yang menunjukkan bahwa variabel tersebut tidak mengandung data."
+
+#. mLbEi
+#: 03102600.xhp
+msgctxt ""
+"03102600.xhp\n"
+"hd_id3150670\n"
+"help.text"
+msgid "Syntax:"
+msgstr "Sintaksis:"
+
+#. uCnAB
+#: 03102600.xhp
+msgctxt ""
+"03102600.xhp\n"
+"par_id3150984\n"
+"help.text"
+msgid "IsNull (Var)"
+msgstr "IsNull (Var)"
+
+#. gxdzG
+#: 03102600.xhp
+msgctxt ""
+"03102600.xhp\n"
+"hd_id3149514\n"
+"help.text"
+msgid "Return value:"
+msgstr "Nilai hasil:"
+
+#. f4EB6
+#: 03102600.xhp
+msgctxt ""
+"03102600.xhp\n"
+"par_id3145609\n"
+"help.text"
+msgid "Bool"
+msgstr "Bool"
+
+#. 2r2f2
+#: 03102600.xhp
+msgctxt ""
+"03102600.xhp\n"
+"hd_id3149669\n"
+"help.text"
+msgid "Parameters:"
+msgstr "Parameter:"
+
+#. gVDss
+#: 03102600.xhp
+msgctxt ""
+"03102600.xhp\n"
+"par_id3159414\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Var:</emph> Any variable that you want to test. This function returns True if the Variant contains the Null value, or False if the Variant does not contain the Null value."
+msgstr "<emph>Var:</emph> Variabel apa saja yang ingin Anda uji. Fungsi ini mengembalikan Benar jika Varian berisi nilai Nihil, atau Salah jika Varian tidak berisi nilai Nihil."
+
+#. PFSkn
+#: 03102600.xhp
+msgctxt ""
+"03102600.xhp\n"
+"par_idN1062A\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Null</emph> - This value is used for a variant data sub type without valid contents."
+msgstr "<emph>Nihil</emph> - Nilai ini digunakan untuk subtipe data varian tanpa konten yang valid."
+
+#. GzMnE
+#: 03102600.xhp
+msgctxt ""
+"03102600.xhp\n"
+"hd_id3153381\n"
+"help.text"
+msgid "Example:"
+msgstr "Contoh:"
+
+#. ApZsU
+#: 03102700.xhp
+msgctxt ""
+"03102700.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "IsNumeric Function"
+msgstr "Fungsi IsNumeric"
+
+#. iXcLG
+#: 03102700.xhp
+msgctxt ""
+"03102700.xhp\n"
+"bm_id3145136\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>IsNumeric function</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>fungsi Timer</bookmark_value>"
+
+#. HXDaH
+#: 03102700.xhp
+msgctxt ""
+"03102700.xhp\n"
+"hd_id3145136\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03102700.xhp\" name=\"IsNumeric Function\">IsNumeric Function</link>"
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03102700.xhp\" name=\"IsNumeric Function\">Fungsi IsNumeric</link>"
+
+#. 2YPjv
+#: 03102700.xhp
+msgctxt ""
+"03102700.xhp\n"
+"par_id3149177\n"
+"help.text"
+msgid "Tests if an expression is a number. If the expression is a <link href=\"text/sbasic/shared/00000002.xhp#dezimal\" name=\"number\">number</link>, the function returns True, otherwise the function returns False."
+msgstr "Menguji jika ekspresi adalah sebuah angka. Jika ekspresi adalah sebuah <link href=\"text/sbasic/shared/00000002.xhp#dezimal\" name=\"number\">angka</link>, fungsi mengembalikan True, jika tidak fungsi akan mengembalikan False"
+
+#. 6vASf
+#: 03102700.xhp
+msgctxt ""
+"03102700.xhp\n"
+"hd_id3149415\n"
+"help.text"
+msgid "Syntax:"
+msgstr "Sintaksis:"
+
+#. CVUxC
+#: 03102700.xhp
+msgctxt ""
+"03102700.xhp\n"
+"par_id3150771\n"
+"help.text"
+msgid "IsNumeric (Var)"
+msgstr "IsNumeric (Var)"
+
+#. ms95u
+#: 03102700.xhp
+msgctxt ""
+"03102700.xhp\n"
+"hd_id3148685\n"
+"help.text"
+msgid "Return value:"
+msgstr "Nilai hasil:"
+
+#. FRiSB
+#: 03102700.xhp
+msgctxt ""
+"03102700.xhp\n"
+"par_id3148944\n"
+"help.text"
+msgid "Bool"
+msgstr "Bool"
+
+#. doi6A
+#: 03102700.xhp
+msgctxt ""
+"03102700.xhp\n"
+"hd_id3148947\n"
+"help.text"
+msgid "Parameters:"
+msgstr "Parameter:"
+
+#. CCj4C
+#: 03102700.xhp
+msgctxt ""
+"03102700.xhp\n"
+"par_id3154760\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Var:</emph> Any expression that you want to test."
+msgstr "<emph>Ekspresi1, Ekspresi2:</emph> Ekspresi apa saja yang hendak dibandingkan."
+
+#. z5QdA
+#: 03102700.xhp
+msgctxt ""
+"03102700.xhp\n"
+"hd_id3149656\n"
+"help.text"
+msgid "Example:"
+msgstr "Contoh:"
+
+#. FWWbs
+#: 03102700.xhp
+msgctxt ""
+"03102700.xhp\n"
+"par_id3147230\n"
+"help.text"
+msgid "Print IsNumeric(vVar) ' Returns False"
+msgstr "Cetak IsNumeric(vVar) ' Mengembalikan False"
+
+#. F4fqG
+#: 03102700.xhp
+msgctxt ""
+"03102700.xhp\n"
+"par_id3154910\n"
+"help.text"
+msgid "Print IsNumeric(vVar) ' Returns True"
+msgstr "Cetak IsNumeric(vVar) ' Mengembalikan True"
+
+#. vieWA
+#: 03102800.xhp
+msgctxt ""
+"03102800.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "IsObject Function"
+msgstr "Fungsi IsObject"
+
+#. LbyzC
+#: 03102800.xhp
+msgctxt ""
+"03102800.xhp\n"
+"bm_id3149346\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>IsObject function</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>fungsi Oct</bookmark_value>"
+
+#. 9oZFD
+#: 03102800.xhp
+msgctxt ""
+"03102800.xhp\n"
+"hd_id3149346\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03102800.xhp\" name=\"IsObject Function\">IsObject Function</link>"
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03102800.xhp\" name=\"IsObject Function\">Fungsi IsObject</link>"
+
+#. AyVCR
+#: 03102800.xhp
+msgctxt ""
+"03102800.xhp\n"
+"par_id3148538\n"
+"help.text"
+msgid "Tests if a variable is an object, as opposed to primitive data types such as dates, numbers, texts. The function returns <literal>True</literal> if the variable is an object, otherwise it returns <literal>False</literal>."
+msgstr ""
+
+#. gBKMV
+#: 03102800.xhp
+msgctxt ""
+"03102800.xhp\n"
+"hd_id3149234\n"
+"help.text"
+msgid "Syntax:"
+msgstr "Sintaksis:"
+
+#. C8wfe
+#: 03102800.xhp
+msgctxt ""
+"03102800.xhp\n"
+"par_id3154285\n"
+"help.text"
+msgid "IsObject(var)"
+msgstr ""
+
+#. ni2zH
+#: 03102800.xhp
+msgctxt ""
+"03102800.xhp\n"
+"hd_id3148685\n"
+"help.text"
+msgid "Return value:"
+msgstr "Nilai hasil:"
+
+#. 4SsCT
+#: 03102800.xhp
+msgctxt ""
+"03102800.xhp\n"
+"par_id3156024\n"
+"help.text"
+msgid "Boolean"
+msgstr ""
+
+#. rEmQA
+#: 03102800.xhp
+msgctxt ""
+"03102800.xhp\n"
+"hd_id3148947\n"
+"help.text"
+msgid "Parameters:"
+msgstr "Parameter:"
+
+#. JBB4B
+#: 03102800.xhp
+msgctxt ""
+"03102800.xhp\n"
+"par_id3148552\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>var:</emph> Any variable that you want to test."
+msgstr ""
+
+#. SPGXx
+#: 03102800.xhp
+msgctxt ""
+"03102800.xhp\n"
+"par_id891575896963115\n"
+"help.text"
+msgid "The following objects return <literal>True</literal>:"
+msgstr ""
+
+#. CBoWs
+#: 03102800.xhp
+msgctxt ""
+"03102800.xhp\n"
+"par_id471575892220352\n"
+"help.text"
+msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"WIN\">OLE objects or </caseinline></switchinline>UNO objects"
+msgstr ""
+
+#. mBGyY
+#: 03102800.xhp
+msgctxt ""
+"03102800.xhp\n"
+"par_id451575892264518\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/classmodule.xhp\" name=\"Class module\">Class module</link> object instances"
+msgstr ""
+
+#. DgPrD
+#: 03102800.xhp
+msgctxt ""
+"03102800.xhp\n"
+"par_id851575882379006\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03090413.xhp\" name=\"Extended types\">Extended types</link> or <link href=\"text/sbasic/shared/enum.xhp\" name=\"enumerations\">enumerations</link>"
+msgstr ""
+
+#. TFDZQ
+#: 03102800.xhp
+msgctxt ""
+"03102800.xhp\n"
+"par_id131575882378422\n"
+"help.text"
+msgid "Routines or variables when defined as Object."
+msgstr ""
+
+#. oqtFf
+#: 03102800.xhp
+msgctxt ""
+"03102800.xhp\n"
+"par_id511575889156356\n"
+"help.text"
+msgid "%PRODUCTNAME Basic modules"
+msgstr ""
+
+#. MCx37
+#: 03102800.xhp
+msgctxt ""
+"03102800.xhp\n"
+"par_id441575886284392\n"
+"help.text"
+msgid "Data structures return <literal>True</literal> even when empty. Object defined variables return <literal>True</literal> even if uninitialized."
+msgstr ""
+
+#. yHDkt
+#: 03102800.xhp
+msgctxt ""
+"03102800.xhp\n"
+"par_id191575887649871\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/enum.xhp\" name=\"Enum statement\">Enum statement</link>"
+msgstr ""
+
+#. Dg4st
+#: 03102800.xhp
+msgctxt ""
+"03102800.xhp\n"
+"par_id51575897210153\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03090413.xhp\" name=\"Type statement\">Type statement</link>"
+msgstr ""
+
+#. WEgzG
+#: 03102800.xhp
+msgctxt ""
+"03102800.xhp\n"
+"par_id811575887627196\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/01020100.xhp\" name=\"Using variables\">Using variables</link>"
+msgstr ""
+
+#. dj7fW
+#: 03102900.xhp
+msgctxt ""
+"03102900.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "LBound Function"
+msgstr "Fungsi LBound"
+
+#. hjuaA
+#: 03102900.xhp
+msgctxt ""
+"03102900.xhp\n"
+"bm_id3156027\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>LBound function</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>fungsi Loc</bookmark_value>"
+
+#. SrYG2
+#: 03102900.xhp
+msgctxt ""
+"03102900.xhp\n"
+"hd_id3156027\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03102900.xhp\" name=\"LBound Function\">LBound Function</link>"
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03102900.xhp\" name=\"LBound Function\">Fungsi LBound</link>"
+
+#. tPdvo
+#: 03102900.xhp
+msgctxt ""
+"03102900.xhp\n"
+"par_id3147226\n"
+"help.text"
+msgid "Returns the lower boundary of an array."
+msgstr "Mengembalikan batas bawah array."
+
+#. FcGvD
+#: 03102900.xhp
+msgctxt ""
+"03102900.xhp\n"
+"par_id3150503\n"
+"help.text"
+msgid "LBound (ArrayName [, Dimension])"
+msgstr "LBound (ArrayName [, Dimension])"
+
+#. KUDkg
+#: 03102900.xhp
+msgctxt ""
+"03102900.xhp\n"
+"par_id3145069\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>ArrayName:</emph> Name of the array for which you want to return the upper (<emph>Ubound</emph>) or the lower (<emph>LBound</emph>) boundary of the array dimension."
+msgstr "<emph>ArrayName:</emph> Nama array yang Anda ingin kembalikan ke atas (<emph>Ubound</emph>) atau ke bawah (<emph>LBound</emph>) dari dimensi array."
+
+#. byGRH
+#: 03102900.xhp
+msgctxt ""
+"03102900.xhp\n"
+"par_id3149457\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>[Dimension]:</emph> Integer that specifies which dimension to return the upper (<emph>Ubound</emph>) or the lower (<emph>LBound</emph>) boundary for. If a value is not specified, the first dimension is assumed."
+msgstr "<emph>[Dimension]:</emph> Bilangan bulat yang menentukan dimensi mana untuk mengembalikan atas (<emph>Ubound</emph>) atau lebih rendah (<emph>Terikat</emph>) batas untuk. Jika nilai tidak ditentukan, dimensi pertama diasumsikan."
+
+#. FEgDA
+#: 03102900.xhp
+msgctxt ""
+"03102900.xhp\n"
+"par_idm1206768352\n"
+"help.text"
+msgid "Print LBound(v()) ' returns 10"
+msgstr "Print LBound(v()) ' mengembalikan 10"
+
+#. 6GB8Z
+#: 03103000.xhp
+msgctxt ""
+"03103000.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "UBound Function"
+msgstr "Fungsi UBound"
+
+#. 6qgPw
+#: 03103000.xhp
+msgctxt ""
+"03103000.xhp\n"
+"bm_id3148538\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>UBound function</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>fungsi Rnd</bookmark_value>"
+
+#. DSgUD
+#: 03103000.xhp
+msgctxt ""
+"03103000.xhp\n"
+"hd_id3148538\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03103000.xhp\" name=\"UBound Function\">UBound Function</link>"
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03103000.xhp\" name=\"UBound Function\">Fungsi UBound</link>"
+
+#. AEcfy
+#: 03103000.xhp
+msgctxt ""
+"03103000.xhp\n"
+"par_id3147573\n"
+"help.text"
+msgid "Returns the upper boundary of an array."
+msgstr "Mengembalikan batas atas array."
+
+#. M5RWy
+#: 03103000.xhp
+msgctxt ""
+"03103000.xhp\n"
+"par_id3149415\n"
+"help.text"
+msgid "UBound (ArrayName [, Dimension])"
+msgstr "UBound (LarikNama [, Dimension])"
+
+#. xVQ87
+#: 03103000.xhp
+msgctxt ""
+"03103000.xhp\n"
+"par_id3149670\n"
+"help.text"
+msgid "Long"
+msgstr "Long"
+
+#. Svuit
+#: 03103000.xhp
+msgctxt ""
+"03103000.xhp\n"
+"par_id3153381\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>ArrayName:</emph> Name of the array for which you want to determine the upper (<emph>Ubound</emph>) or the lower (<emph>LBound</emph>) boundary."
+msgstr "<emph>LarikNama:</emph> Nama larik yang Anda ingin kembalikan ke atas (<emph>Ubound</emph>) atau ke bawah (<emph>LBound</emph>) batas."
+
+#. si2E3
+#: 03103000.xhp
+msgctxt ""
+"03103000.xhp\n"
+"par_id3148797\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>[Dimension]:</emph> Integer that specifies which dimension to return the upper(<emph>Ubound</emph>) or lower (<emph>LBound</emph>) boundary for. If no value is specified, the boundary of the first dimension is returned."
+msgstr "<emph>[Dimension]:</emph> Integer yang menentukan dimensi mana untuk mengembalikan ke atas (<emph>Ubound</emph>) atau ke bawah (<emph>LBound</emph>) Jika nilai tidak ditentukan, dimensi pertama diasumsikan."
+
+#. HPb5a
+#: 03103000.xhp
+msgctxt ""
+"03103000.xhp\n"
+"par_idm1206768352\n"
+"help.text"
+msgid "Print LBound(v()) ' returns 10"
+msgstr "Print LBound(v()) ' mengembalikan 10"
+
+#. aaaDh
+#: 03103000.xhp
+msgctxt ""
+"03103000.xhp\n"
+"par_id3145365\n"
+"help.text"
+msgid "Print LBound(t), UBound(t()) ' returns 10 20"
+msgstr "Print LBound(t), UBound(t()) ' mengembalikan 10 20"
+
+#. fqeRG
+#: 03103000.xhp
+msgctxt ""
+"03103000.xhp\n"
+"par_id3149665\n"
+"help.text"
+msgid "Print LBound(t(),2) ' returns - 5"
+msgstr "Print LBound(t(),2) ' mengembalikan - 5"
+
+#. TBxHC
+#: 03103000.xhp
+msgctxt ""
+"03103000.xhp\n"
+"par_id3159154\n"
+"help.text"
+msgid "Print UBound(t,2) ' returns 70"
+msgstr "Print UBound(t,2) ' mengembalikan 70"
+
+#. QHhrj
+#: 03103100.xhp
+msgctxt ""
+"03103100.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Let Statement"
+msgstr "Pernyataan Let"
+
+#. zcAoS
+#: 03103100.xhp
+msgctxt ""
+"03103100.xhp\n"
+"bm_id3147242\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>Let statement</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>pernyataan Get</bookmark_value>"
+
+#. EdbYW
+#: 03103100.xhp
+msgctxt ""
+"03103100.xhp\n"
+"hd_id3147242\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03103100.xhp\" name=\"Let Statement\">Let Statement</link>"
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03103100.xhp\" name=\"Let Statement\">Pernyataan Let</link>"
+
+#. SiQNq
+#: 03103100.xhp
+msgctxt ""
+"03103100.xhp\n"
+"par_id3149233\n"
+"help.text"
+msgid "Assigns a value to a variable."
+msgstr "Menetapkan nilai ke variabel."
+
+#. yo55G
+#: 03103100.xhp
+msgctxt ""
+"03103100.xhp\n"
+"hd_id3153127\n"
+"help.text"
+msgid "Syntax:"
+msgstr "Sintaksis:"
+
+#. ZR3gW
+#: 03103100.xhp
+msgctxt ""
+"03103100.xhp\n"
+"par_id41586012988213\n"
+"help.text"
+msgid "<image src=\"media/helpimg/sbasic/LetSet_statement.svg\" id=\"img_id4156306484514\"><alt id=\"alt_id15152796484514\">Let Statement diagram</alt></image>"
+msgstr ""
+
+#. X4WmE
+#: 03103100.xhp
+msgctxt ""
+"03103100.xhp\n"
+"hd_id3148944\n"
+"help.text"
+msgid "Parameters:"
+msgstr "Parameter:"
+
+#. DpLuj
+#: 03103100.xhp
+msgctxt ""
+"03103100.xhp\n"
+"par_id3147560\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>variable:</emph> Variable that you want to assign a value to. Value and variable type must be compatible."
+msgstr ""
+
+#. ZCswn
+#: 03103100.xhp
+msgctxt ""
+"03103100.xhp\n"
+"par_id3148451\n"
+"help.text"
+msgid "As in most BASIC dialects, the keyword <emph>Let</emph> is optional."
+msgstr "As dalam banyak dialek BASIC, kata kunci <emph>Let</emph> merupakan opsi."
+
+#. KC9DD
+#: 03103100.xhp
+msgctxt ""
+"03103100.xhp\n"
+"hd_id3145785\n"
+"help.text"
+msgid "Example:"
+msgstr "Contoh:"
+
+#. JwK2U
+#: 03103100.xhp
+msgctxt ""
+"03103100.xhp\n"
+"par_id3152939\n"
+"help.text"
+msgid "MsgBox Len(sText) ' returns 9"
+msgstr "MsgBox Len(sText) ' returns 9"
+
+#. gbgGE
+#: 03103200.xhp
+msgctxt ""
+"03103200.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Option Base Statement"
+msgstr "Pernyataan Basis Opsi"
+
+#. C5CbQ
+#: 03103200.xhp
+msgctxt ""
+"03103200.xhp\n"
+"bm_id3155805\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>Option Base statement</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>pernyataan Open</bookmark_value>"
+
+#. CKGCG
+#: 03103200.xhp
+msgctxt ""
+"03103200.xhp\n"
+"hd_id3155805\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"optionbasestatement\"><link href=\"text/sbasic/shared/03103200.xhp\" name=\"Option Base Statement\">Option Base Statement</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"optionbasestatement\"><link href=\"text/sbasic/shared/03103200.xhp\" name=\"Option Base Statement\">Pernyataan Option Base</link></variable>"
+
+#. 7SyG9
+#: 03103200.xhp
+msgctxt ""
+"03103200.xhp\n"
+"par_id3147242\n"
+"help.text"
+msgid "Defines the default lower boundary for arrays as 0 or 1."
+msgstr "Menentukan batas bawah bawaan untuk array sebagai 0 atau 1."
+
+#. DPpsC
+#: 03103200.xhp
+msgctxt ""
+"03103200.xhp\n"
+"par_id3147229\n"
+"help.text"
+msgid "This statement must be added before the executable program code in a module."
+msgstr "Pernyataan ini harus ditambahkan sebelum kode program dieksekusi dalam modul."
+
+#. WKk6A
+#: 03103300.xhp
+msgctxt ""
+"03103300.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Option Explicit Statement"
+msgstr "Opsi Pernyataan Eksplisit"
+
+#. pjTCR
+#: 03103300.xhp
+msgctxt ""
+"03103300.xhp\n"
+"bm_id3145090\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>Option Explicit statement</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>pernyataan Line Input</bookmark_value>"
+
+#. vDdUe
+#: 03103300.xhp
+msgctxt ""
+"03103300.xhp\n"
+"hd_id3145090\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"explicitstatement\"><link href=\"text/sbasic/shared/03103300.xhp\" name=\"Option Explicit Statement\">Option Explicit Statement</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"explicitstatement\"><link href=\"text/sbasic/shared/03103300.xhp\" name=\"Option Explicit Statement\">Pernyataan Option Explicit</link></variable>"
+
+#. kHGHE
+#: 03103300.xhp
+msgctxt ""
+"03103300.xhp\n"
+"par_id3148538\n"
+"help.text"
+msgid "Specifies that every variable in the program code must be explicitly declared with the Dim statement."
+msgstr "Menentukan bahwa setiap variabel dalam kode program harus dinyatakan secara eksplisit dengan pernyataan Dim."
+
+#. eo6us
+#: 03103300.xhp
+msgctxt ""
+"03103300.xhp\n"
+"par_id3145787\n"
+"help.text"
+msgid "For i% = 1 To 10 ' This results in a run-time error"
+msgstr "Untuk i% = 1 sampai 10 ' Ini menghasilkan kesalahan run-time"
+
+#. tBjCk
+#: 03103350.xhp
+msgctxt ""
+"03103350.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Option VBASupport Statement"
+msgstr "Opsi Pernyataan Dukungan VBAS"
+
+#. znn3p
+#: 03103350.xhp
+msgctxt ""
+"03103350.xhp\n"
+"bm_id3145090\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>Microsoft Excel macros support;Enable</bookmark_value> <bookmark_value>Microsoft Excel macros support;Option VBASupport statement</bookmark_value> <bookmark_value>VBA Support;Option VBASupport statement</bookmark_value> <bookmark_value>Option VBASupport statement</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Dukungan makro Microsoft Excel;Aktifkan</bookmark_value> <bookmark_value>Dukungan makro Microsoft Excel;Opsi Pernyataan dukungan VBA</bookmark_value> <bookmark_value>Dukungan VBA;Opsi Pernyataan dukungan VBA</bookmark_value> <bookmark_value>Opsi pernyataan dukungan VBA</bookmark_value>"
+
+#. vfiEk
+#: 03103350.xhp
+msgctxt ""
+"03103350.xhp\n"
+"hd_id3145090\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"vbasupportstatement\"><link href=\"text/sbasic/shared/03103350.xhp\" name=\"Option VBASupport Statement\">Option VBASupport Statement</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"vbasupportstatement\"><link href=\"text/sbasic/shared/03103350.xhp\" name=\"Option VBASupport Statement\">Pernyataan Option VBASupport</link></variable>"
+
+#. Cp5GM
+#: 03103350.xhp
+msgctxt ""
+"03103350.xhp\n"
+"par_id3148538\n"
+"help.text"
+msgid "Specifies that %PRODUCTNAME Basic will support some VBA statements, functions and objects."
+msgstr "Menentukan bahwa %PRODUCTNAME akan mendukung beberapa dasar pernyataan, fungsi, dan objek VBA."
+
+#. SQpPp
+#: 03103350.xhp
+msgctxt ""
+"03103350.xhp\n"
+"par_id051720171055367194\n"
+"help.text"
+msgid "The support for VBA is not complete, but covers a large portion of the common usage patterns."
+msgstr "Dukungan untuk VBA tidak lengkap, tetapi mencakup sebagian besar dari pola penggunaan umum."
+
+#. x5mKt
+#: 03103350.xhp
+msgctxt ""
+"03103350.xhp\n"
+"par_id941552915528262\n"
+"help.text"
+msgid "When VBA support is enabled, %PRODUCTNAME Basic function arguments and return values are the same as their VBA functions counterparts. When the support is disabled, %PRODUCTNAME Basic functions may accept arguments and return values different of their VBA counterparts."
+msgstr ""
+
+#. UE4bQ
+#: 03103350.xhp
+msgctxt ""
+"03103350.xhp\n"
+"par_id051720171055361727\n"
+"help.text"
+msgid "1: Enable VBA support in %PRODUCTNAME"
+msgstr "1: Aktifkan dukungan VBA di %PRODUCTNAME"
+
+#. y4CjE
+#: 03103350.xhp
+msgctxt ""
+"03103350.xhp\n"
+"par_id051720171055369857\n"
+"help.text"
+msgid "0: Disable VBA support"
+msgstr "0: Nonaktifkan dukungan VBA"
+
+#. oQw6u
+#: 03103350.xhp
+msgctxt ""
+"03103350.xhp\n"
+"par_id051720171119254111\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/shared/optionen/01130100.xhp\">VBA Properties</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/optionen/01130100.xhp\">Properti VBA</link>"
+
+#. R7uT4
+#: 03103350.xhp
+msgctxt ""
+"03103350.xhp\n"
+"par_id051720170424259343\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/vbasupport.xhp\">VBA support in %PRODUCTNAME</link>"
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/vbasupport.xhp\">Dukungan VBA di %PRODUCTNAME</link>"
+
+#. obuDS
+#: 03103400.xhp
+msgctxt ""
+"03103400.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Public Statement"
+msgstr "Pernyataan Umum"
+
+#. ZUSSA
+#: 03103400.xhp
+msgctxt ""
+"03103400.xhp\n"
+"bm_id3153311\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>Public statement</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>pernyataan Put</bookmark_value>"
+
+#. b35UC
+#: 03103400.xhp
+msgctxt ""
+"03103400.xhp\n"
+"hd_id3153311\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03103400.xhp\" name=\"Public Statement\">Public Statement</link>"
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03103400.xhp\" name=\"Public Statement\">Pernyataan Umum</link>"
+
+#. f5QpN
+#: 03103400.xhp
+msgctxt ""
+"03103400.xhp\n"
+"par_id3150669\n"
+"help.text"
+msgid "Dimensions a variable or an array at the module level (that is, not within a subroutine or function), so that the variable and the array are valid in all libraries and modules."
+msgstr "Dimensi variabel atau array pada level modul (yaitu, tidak dalam subrutin atau fungsi), sehingga variabel dan array valid di semua perpustakaan dan modul."
+
+#. MQDAq
+#: 03103400.xhp
+msgctxt ""
+"03103400.xhp\n"
+"hd_id3150772\n"
+"help.text"
+msgid "Syntax:"
+msgstr "Sintaksis:"
+
+#. tNoNq
+#: 03103400.xhp
+msgctxt ""
+"03103400.xhp\n"
+"par_id3155341\n"
+"help.text"
+msgid "Public VarName[(start To end)] [As VarType][, VarName2[(start To end)] [As VarType][,...]]"
+msgstr "Global VarName[(start To end)] [As VarType][, VarName2[(start To end)] [As VarType][,...]]"
+
+#. GEXZU
+#: 03103400.xhp
+msgctxt ""
+"03103400.xhp\n"
+"hd_id3145315\n"
+"help.text"
+msgid "Example:"
+msgstr "Contoh:"
+
+#. J7dSX
+#: 03103450.xhp
+msgctxt ""
+"03103450.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Global Statement"
+msgstr "Pernyataan Global"
+
+#. 5QgJ8
+#: 03103450.xhp
+msgctxt ""
+"03103450.xhp\n"
+"bm_id3159201\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>Global keyword</bookmark_value>"
+msgstr ""
+
+#. D6Aqe
+#: 03103450.xhp
+msgctxt ""
+"03103450.xhp\n"
+"hd_id3159201\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03103450.xhp\" name=\"Global keyword\">Global keyword</link>"
+msgstr ""
+
+#. rrYQS
+#: 03103450.xhp
+msgctxt ""
+"03103450.xhp\n"
+"par_id3149177\n"
+"help.text"
+msgid "Dimensions a variable or an array at the global level (that is, not within a subroutine or function), so that the variable and the array are valid in all libraries and modules for the current session."
+msgstr "Dimensi variabel atau array di tingkat global (yaitu, tidak dalam subrutin atau fungsi), sehingga variabel dan array valid di semua perpustakaan dan modul untuk sesi saat ini."
+
+#. nP8AE
+#: 03103450.xhp
+msgctxt ""
+"03103450.xhp\n"
+"hd_id3143270\n"
+"help.text"
+msgid "Syntax:"
+msgstr "Sintaksis:"
+
+#. kq4r5
+#: 03103450.xhp
+msgctxt ""
+"03103450.xhp\n"
+"par_id3150771\n"
+"help.text"
+msgid "Global VarName[(start To end)] [As VarType][, VarName2[(start To end)] [As VarType][,...]]"
+msgstr "Global VarName[(start To end)] [As VarType][, VarName2[(start To end)] [As VarType][,...]]"
+
+#. 5eZkE
+#: 03103450.xhp
+msgctxt ""
+"03103450.xhp\n"
+"hd_id3156152\n"
+"help.text"
+msgid "Example:"
+msgstr "Contoh:"
+
+#. drGQx
+#: 03103500.xhp
+msgctxt ""
+"03103500.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Static Statement"
+msgstr "Pernyataan Statis"
+
+#. vWhSs
+#: 03103500.xhp
+msgctxt ""
+"03103500.xhp\n"
+"bm_id3149798\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>Static statement</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>pernyataan SetAttr</bookmark_value>"
+
+#. qtNB5
+#: 03103500.xhp
+msgctxt ""
+"03103500.xhp\n"
+"hd_id3149798\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03103500.xhp\" name=\"Static Statement\">Static Statement</link>"
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03103500.xhp\" name=\"Static Statement\">Pernyataan Statis</link>"
+
+#. eod6b
+#: 03103500.xhp
+msgctxt ""
+"03103500.xhp\n"
+"par_id3153311\n"
+"help.text"
+msgid "Declares a variable or an array at the procedure level within a subroutine or a function, so that the values of the variable or the array are retained after exiting the subroutine or function. Dim statement conventions are also valid."
+msgstr "Mendeklarasikan variabel atau array pada level prosedur dalam subrutin atau fungsi, sehingga nilai-nilai variabel atau array dipertahankan setelah keluar dari subrutin atau fungsi. Konvensi pernyataan samar juga valid."
+
+#. HD5Sa
+#: 03103500.xhp
+msgctxt ""
+"03103500.xhp\n"
+"par_id3147264\n"
+"help.text"
+msgid "The <emph>Static statement</emph> cannot be used to define variable arrays. Arrays must be specified according to a fixed size."
+msgstr "<emph>Pernyataan Statis</emph> tidak dapat digunakan untuk mendefinisikan variabel array. Array harus ditentukan sesuai dengan ukuran tetap."
+
+#. SXakp
+#: 03103500.xhp
+msgctxt ""
+"03103500.xhp\n"
+"hd_id3149657\n"
+"help.text"
+msgid "Syntax:"
+msgstr "Sintaksis:"
+
+#. nyGnr
+#: 03103500.xhp
+msgctxt ""
+"03103500.xhp\n"
+"par_id3150400\n"
+"help.text"
+msgid "Static VarName[(start To end)] [As VarType], VarName2[(start To end)] [As VarType], ..."
+msgstr "Global VarName[(start To end)] [As VarType][, VarName2[(start To end)] [As VarType][,...]]"
+
+#. xQqMt
+#: 03103500.xhp
+msgctxt ""
+"03103500.xhp\n"
+"hd_id3148452\n"
+"help.text"
+msgid "Example:"
+msgstr "Contoh:"
+
+#. fq6bd
+#: 03103500.xhp
+msgctxt ""
+"03103500.xhp\n"
+"par_id3150870\n"
+"help.text"
+msgid "MsgBox iResult,0,\"The answer is\""
+msgstr "MsgBox iResult,0,\"Jawabannya adalah\""
+
+#. HEZbp
+#: 03103500.xhp
+msgctxt ""
+"03103500.xhp\n"
+"par_id3151115\n"
+"help.text"
+msgid "' Function for initialization of the static variable"
+msgstr "'Fungsi untuk inisialisasi variabel statis"
+
+#. yjFGH
+#: 03103500.xhp
+msgctxt ""
+"03103500.xhp\n"
+"par_id1057161\n"
+"help.text"
+msgid "Const iMinimum As Integer = 40 ' minimum return value of this function"
+msgstr "Konstanta iMinimum Sebagai Integer = nilai pengembalian minimum fungsi ini"
+
+#. fFSff
+#: 03103500.xhp
+msgctxt ""
+"03103500.xhp\n"
+"par_id580462\n"
+"help.text"
+msgid "If iInit = 0 Then ' check if initialized"
+msgstr "Jika iInit = 0 Lalu 'periksa apakah diinisialisasi"
+
+#. LDvVW
+#: 03103600.xhp
+msgctxt ""
+"03103600.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "TypeName Function; VarType Function"
+msgstr "Fungsi TypeName; Fungsi VarType"
+
+#. MZBfd
+#: 03103600.xhp
+msgctxt ""
+"03103600.xhp\n"
+"bm_id3143267\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>TypeName function</bookmark_value> <bookmark_value>VarType function</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>pernyataan Select...Case</bookmark_value><bookmark_value>pernyataan Case</bookmark_value>"
+
+#. QYE2E
+#: 03103600.xhp
+msgctxt ""
+"03103600.xhp\n"
+"hd_id3143267\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03103600.xhp\" name=\"TypeName Function; VarType Function\">TypeName Function; VarType Function</link>"
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03103600.xhp\" name=\"TypeName Function; VarType Function\">Fungsi TypeName; Fungsi VarType</link>"
+
+#. w43wu
+#: 03103600.xhp
+msgctxt ""
+"03103600.xhp\n"
+"par_id3159157\n"
+"help.text"
+msgid "Returns a string (TypeName) or a numeric value (VarType) that contains information for a variable."
+msgstr "Mengembalikan string (TypeName) atau nilai numerik (VarType) yang berisi informasi untuk suatu variabel."
+
+#. JGJq2
+#: 03103600.xhp
+msgctxt ""
+"03103600.xhp\n"
+"hd_id3153825\n"
+"help.text"
+msgid "Syntax:"
+msgstr "Sintaksis:"
+
+#. EkgRM
+#: 03103600.xhp
+msgctxt ""
+"03103600.xhp\n"
+"par_id3155341\n"
+"help.text"
+msgid "TypeName (Variable) / VarType (Variable)"
+msgstr "TypeName (Variabel) / VarType (Variabel)"
+
+#. Ax4Qv
+#: 03103600.xhp
+msgctxt ""
+"03103600.xhp\n"
+"hd_id3145610\n"
+"help.text"
+msgid "Return value:"
+msgstr "Nilai hasil:"
+
+#. gaAwa
+#: 03103600.xhp
+msgctxt ""
+"03103600.xhp\n"
+"par_id3148947\n"
+"help.text"
+msgid "String; Integer"
+msgstr "Untai: Integer"
+
+#. M8Nj4
+#: 03103600.xhp
+msgctxt ""
+"03103600.xhp\n"
+"hd_id3146795\n"
+"help.text"
+msgid "Parameters:"
+msgstr "Parameter:"
+
+#. CmbDF
+#: 03103600.xhp
+msgctxt ""
+"03103600.xhp\n"
+"par_id3148664\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Variable:</emph> The variable that you want to determine the type of. You can use the following values:"
+msgstr "<emph>Variabel:</emph> Variabel yang ingin Anda tentukan jenisnya. Anda dapat menggunakan nilai-nilai berikut:"
+
+#. RbH5s
+#: 03103600.xhp
+msgctxt ""
+"03103600.xhp\n"
+"par_id3145171\n"
+"help.text"
+msgid "key word"
+msgstr "Kata kunci"
+
+#. EAezL
+#: 03103600.xhp
+msgctxt ""
+"03103600.xhp\n"
+"par_id051620170608269696\n"
+"help.text"
+msgid "Named constant"
+msgstr "Dinamakan konstan"
+
+#. rJXbZ
+#: 03103600.xhp
+msgctxt ""
+"03103600.xhp\n"
+"par_id3156212\n"
+"help.text"
+msgid "VarType"
+msgstr "VarType"
+
+#. ZyZMD
+#: 03103600.xhp
+msgctxt ""
+"03103600.xhp\n"
+"par_id3154684\n"
+"help.text"
+msgid "Variable type"
+msgstr "Jenis variabel"
+
+#. mnCBU
+#: 03103600.xhp
+msgctxt ""
+"03103600.xhp\n"
+"par_id3148645\n"
+"help.text"
+msgid "Boolean variable"
+msgstr "Variabel boolean"
+
+#. zrorE
+#: 03103600.xhp
+msgctxt ""
+"03103600.xhp\n"
+"par_id3158645\n"
+"help.text"
+msgid "Byte variable"
+msgstr ""
+
+#. N3udA
+#: 03103600.xhp
+msgctxt ""
+"03103600.xhp\n"
+"par_id3155411\n"
+"help.text"
+msgid "Date variable"
+msgstr "Variabel tanggal"
+
+#. sURKS
+#: 03103600.xhp
+msgctxt ""
+"03103600.xhp\n"
+"par_id051620170608331416\n"
+"help.text"
+msgid "Currency variable"
+msgstr "Variabel Mata Uang"
+
+#. apDFH
+#: 03103600.xhp
+msgctxt ""
+"03103600.xhp\n"
+"par_id3148616\n"
+"help.text"
+msgid "Double floating point variable"
+msgstr "Variabel floating point ganda"
+
+#. HFQw3
+#: 03103600.xhp
+msgctxt ""
+"03103600.xhp\n"
+"par_id3154490\n"
+"help.text"
+msgid "Integer variable"
+msgstr "Variabel integer"
+
+#. xmmiG
+#: 03103600.xhp
+msgctxt ""
+"03103600.xhp\n"
+"par_id3151318\n"
+"help.text"
+msgid "Long integer variable"
+msgstr "Variabel integer panjang"
+
+#. eTjZ4
+#: 03103600.xhp
+msgctxt ""
+"03103600.xhp\n"
+"par_id3150323\n"
+"help.text"
+msgid "Object variable"
+msgstr "Variabel objek"
+
+#. RgjsX
+#: 03103600.xhp
+msgctxt ""
+"03103600.xhp\n"
+"par_id3147341\n"
+"help.text"
+msgid "Single floating-point variable"
+msgstr "Variabel floating-point tunggal"
+
+#. KE9UZ
+#: 03103600.xhp
+msgctxt ""
+"03103600.xhp\n"
+"par_id3146313\n"
+"help.text"
+msgid "String variable"
+msgstr "Variabel String"
+
+#. RdLyA
+#: 03103600.xhp
+msgctxt ""
+"03103600.xhp\n"
+"par_id3145789\n"
+"help.text"
+msgid "Variant variable (can contain all types specified by the definition)"
+msgstr "Varian variabel (dapat berisi semua jenis yang ditentukan oleh definisi)"
+
+#. eDUmG
+#: 03103600.xhp
+msgctxt ""
+"03103600.xhp\n"
+"par_id3151278\n"
+"help.text"
+msgid "Variable is not initialized"
+msgstr "Variabel tidak diinisialisasi"
+
+#. CLAF9
+#: 03103600.xhp
+msgctxt ""
+"03103600.xhp\n"
+"par_id3145131\n"
+"help.text"
+msgid "No valid data"
+msgstr "Data tidak sah"
+
+#. GqyDQ
+#: 03103600.xhp
+msgctxt ""
+"03103600.xhp\n"
+"hd_id3149338\n"
+"help.text"
+msgid "Example:"
+msgstr "Contoh:"
+
+#. qxhYF
+#: 03103600.xhp
+msgctxt ""
+"03103600.xhp\n"
+"par_id3148817\n"
+"help.text"
+msgid "TypeName(lVar) & \" \" & VarType(lVar),0,\"Some types In $[officename] Basic\""
+msgstr "TypeName (lVar) & \" \" & VarType(lVar),0,\"Beberapa tipe dalam $[officename] Dasar\""
+
+#. pGEmQ
+#: 03103700.xhp
+msgctxt ""
+"03103700.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Set Statement"
+msgstr "Tetapkan Pernyataan"
+
+#. GzHJQ
+#: 03103700.xhp
+msgctxt ""
+"03103700.xhp\n"
+"bm_id3154422\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>Set statement</bookmark_value> <bookmark_value>New keyword</bookmark_value> <bookmark_value>Nothing object</bookmark_value>"
+msgstr ""
+
+#. eramH
+#: 03103700.xhp
+msgctxt ""
+"03103700.xhp\n"
+"hd_id3154422\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03103700.xhp\" name=\"Set Statement\">Set Statement</link>"
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03103700.xhp\" name=\"Set Statement\">Tetapkan Pernyataan</link>"
+
+#. qNuUW
+#: 03103700.xhp
+msgctxt ""
+"03103700.xhp\n"
+"par_id3159149\n"
+"help.text"
+msgid "Sets an object reference on a variable."
+msgstr ""
+
+#. MkkED
+#: 03103700.xhp
+msgctxt ""
+"03103700.xhp\n"
+"hd_id3153105\n"
+"help.text"
+msgid "Syntax:"
+msgstr "Sintaksis:"
+
+#. DiSYW
+#: 03103700.xhp
+msgctxt ""
+"03103700.xhp\n"
+"par_id491585753339474\n"
+"help.text"
+msgid "<image src=\"media/helpimg/sbasic/LetSet_statement.svg\" id=\"img_id4156306484514\"><alt id=\"alt_id15152796484514\">Set Statement diagram</alt></image>"
+msgstr ""
+
+#. QfXmo
+#: 03103700.xhp
+msgctxt ""
+"03103700.xhp\n"
+"par_id3154217\n"
+"help.text"
+msgid "[Set] variable = [New] object"
+msgstr ""
+
+#. r4fJx
+#: 03103700.xhp
+msgctxt ""
+"03103700.xhp\n"
+"hd_id3154685\n"
+"help.text"
+msgid "Parameters:"
+msgstr "Parameter:"
+
+#. K6c5D
+#: 03103700.xhp
+msgctxt ""
+"03103700.xhp\n"
+"par_id3156281\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>variable:</emph> a variable or a property that requires an object reference."
+msgstr ""
+
+#. 49Jii
+#: 03103700.xhp
+msgctxt ""
+"03103700.xhp\n"
+"par_id211588241663649\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>expression: </emph> A computable combination of terms such as a formula or an object property or method."
+msgstr ""
+
+#. kSZDp
+#: 03103700.xhp
+msgctxt ""
+"03103700.xhp\n"
+"par_id3159252\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>object:</emph> Object that the variable refers to."
+msgstr ""
+
+#. ihHpq
+#: 03103700.xhp
+msgctxt ""
+"03103700.xhp\n"
+"par_idN10623\n"
+"help.text"
+msgid "<literal>Nothing</literal> - Assign <literal>Nothing</literal> to a variable to remove a previous assignment."
+msgstr ""
+
+#. 4WqJK
+#: 03103700.xhp
+msgctxt ""
+"03103700.xhp\n"
+"par_id101586014505785\n"
+"help.text"
+msgid "<literal>Set</literal> keyword is optional. <literal>Nothing</literal> is the default value for objects."
+msgstr ""
+
+#. SGsRz
+#: 03103700.xhp
+msgctxt ""
+"03103700.xhp\n"
+"hd_id3159153\n"
+"help.text"
+msgid "Example:"
+msgstr "Contoh:"
+
+#. GhsMS
+#: 03103700.xhp
+msgctxt ""
+"03103700.xhp\n"
+"par_id841586014507226\n"
+"help.text"
+msgid "<literal>New</literal> creates UNO objects or <link href=\"text/sbasic/shared/classmodule\" name=\"ClassModule\">class module</link> objects, before assigning it to a variable."
+msgstr ""
+
+#. ukqdX
+#: 03103800.xhp
+msgctxt ""
+"03103800.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "FindObject Function"
+msgstr "Fungsi FindObject"
+
+#. r2C9F
+#: 03103800.xhp
+msgctxt ""
+"03103800.xhp\n"
+"bm_id3145136\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>FindObject function</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>fungsi CreateObject</bookmark_value>"
+
+#. DrvAD
+#: 03103800.xhp
+msgctxt ""
+"03103800.xhp\n"
+"hd_id3145136\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03103800.xhp\" name=\"FindObject Function\">FindObject Function</link>"
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03103800.xhp\" name=\"FindObject Function\">Fungsi FindObject</link>"
+
+#. aFznu
+#: 03103800.xhp
+msgctxt ""
+"03103800.xhp\n"
+"par_id3155341\n"
+"help.text"
+msgid "Enables an object to be addressed at run-time as a string parameter through the object name."
+msgstr "Memungkinkan objek untuk ditujukan pada saat waktu berjalan sebagai parameter string melalui nama objek."
+
+#. AwGGE
+#: 03103800.xhp
+msgctxt ""
+"03103800.xhp\n"
+"par_id3150669\n"
+"help.text"
+msgid "For example, the following command:"
+msgstr "Misalnya, perintah berikut:"
+
+#. kpkYS
+#: 03103800.xhp
+msgctxt ""
+"03103800.xhp\n"
+"par_id3156023\n"
+"help.text"
+msgid "corresponds to the command block:"
+msgstr "sesuai dengan blok perintah:"
+
+#. PsuoC
+#: 03103800.xhp
+msgctxt ""
+"03103800.xhp\n"
+"par_id3145420\n"
+"help.text"
+msgid "This allows names to be dynamically created at run-time. For example:"
+msgstr "Ini memungkinkan nama yang dibuat secara dinamis pada saat waktu berjalan. Sebagai contoh:"
+
+#. 4ZJCt
+#: 03103800.xhp
+msgctxt ""
+"03103800.xhp\n"
+"par_id3153104\n"
+"help.text"
+msgid "\"TextEdit1\" to \"TextEdit5\" in a loop to create five control names."
+msgstr "\"TeksSunting1\" ke \"TeksSunting5\" dalam satu lingkaran untuk membuat lima nama kontrol."
+
+#. i7KFL
+#: 03103800.xhp
+msgctxt ""
+"03103800.xhp\n"
+"par_id3150767\n"
+"help.text"
+msgid "See also: <link href=\"text/sbasic/shared/03103900.xhp\" name=\"FindPropertyObject\">FindPropertyObject</link>"
+msgstr "Lihat juga: <link href=\"text/sbasic/shared/03103900.xhp\" name=\"FindPropertyObject\">FindPropertyObject</link>"
+
+#. 9UEzR
+#: 03103800.xhp
+msgctxt ""
+"03103800.xhp\n"
+"hd_id3150868\n"
+"help.text"
+msgid "Syntax:"
+msgstr "Sintaksis:"
+
+#. jEKpx
+#: 03103800.xhp
+msgctxt ""
+"03103800.xhp\n"
+"hd_id3159254\n"
+"help.text"
+msgid "Parameters:"
+msgstr "Parameter:"
+
+#. fAtEE
+#: 03103800.xhp
+msgctxt ""
+"03103800.xhp\n"
+"par_id3150439\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>ObjName: </emph>String that specifies the name of the object that you want to address at run-time."
+msgstr "<emph>ObjName:</emph> String yang menentukan nama objek yang ingin Anda atasi saat dijalankan."
+
+#. c9RFy
+#: 03103900.xhp
+msgctxt ""
+"03103900.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "FindPropertyObject Function"
+msgstr "Fungsi FindPropertyObject"
+
+#. qwv2z
+#: 03103900.xhp
+msgctxt ""
+"03103900.xhp\n"
+"bm_id3146958\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>FindPropertyObject function</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>fungsi CreateObject</bookmark_value>"
+
+#. LA7R9
+#: 03103900.xhp
+msgctxt ""
+"03103900.xhp\n"
+"hd_id3146958\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03103900.xhp\" name=\"FindPropertyObject Function\">FindPropertyObject Function</link>"
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03103900.xhp\" name=\"FindPropertyObject Function\">Fungsi FindPropertyObject</link>"
+
+#. pkBYN
+#: 03103900.xhp
+msgctxt ""
+"03103900.xhp\n"
+"par_id3154285\n"
+"help.text"
+msgid "Enables objects to be addressed at run-time as a string parameter using the object name."
+msgstr "Memungkinkan objek untuk ditujukan pada saat waktu berjalan sebagai parameter string melalui nama objek."
+
+#. DM2Ab
+#: 03103900.xhp
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"03103900.xhp\n"
+"par_id3150868\n"
+"help.text"
+msgid "See also: <link href=\"text/sbasic/shared/03103800.xhp\" name=\"FindObject\">FindObject</link>"
+msgstr "See also: <link href=\"text/sbasic/shared/03103800.xhp\" name=\"FindObject\">FindObject</link>"
+
+#. jBFme
+#: 03103900.xhp
+msgctxt ""
+"03103900.xhp\n"
+"hd_id3147287\n"
+"help.text"
+msgid "Syntax:"
+msgstr "Sintaksis:"
+
+#. kjHF2
+#: 03103900.xhp
+msgctxt ""
+"03103900.xhp\n"
+"hd_id3150012\n"
+"help.text"
+msgid "Parameters:"
+msgstr "Parameter:"
+
+#. Cgx9H
+#: 03103900.xhp
+msgctxt ""
+"03103900.xhp\n"
+"par_id3109839\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>ObjVar:</emph> Object variable that you want to dynamically define at run-time."
+msgstr "<emph>ObjVar:</emph> Variabel objek yang ingin Anda tetapkan secara dinamis saat run-time."
+
+#. Kdp3F
+#: 03103900.xhp
+msgctxt ""
+"03103900.xhp\n"
+"par_id3153363\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>PropName:</emph> String that specifies the name of the property that you want to address at run-time."
+msgstr "<emph>PropName:</emph> String yang menentukan nama properti yang ingin Anda atasi saat run-time."
+
+#. sZzss
+#: 03104000.xhp
+msgctxt ""
+"03104000.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "IsMissing function"
+msgstr "Fungsi IsMissing"
+
+#. tu8au
+#: 03104000.xhp
+msgctxt ""
+"03104000.xhp\n"
+"bm_id3153527\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>IsMissing function</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Fungsi Sin</bookmark_value>"
+
+#. JBWGn
+#: 03104000.xhp
+msgctxt ""
+"03104000.xhp\n"
+"hd_id3153527\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03104000.xhp\" name=\"IsMissing Function\">IsMissing Function</link>"
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03104000.xhp\" name=\"IsMissing Function\">Fungsi IsMissing</link>"
+
+#. ZMKxG
+#: 03104000.xhp
+msgctxt ""
+"03104000.xhp\n"
+"par_id3153825\n"
+"help.text"
+msgid "Tests if a function is called with an optional parameter."
+msgstr "Menguji apakah suatu fungsi dipanggil dengan parameter opsional."
+
+#. UAMEd
+#: 03104000.xhp
+msgctxt ""
+"03104000.xhp\n"
+"par_id3150669\n"
+"help.text"
+msgid "See also: <link href=\"text/sbasic/shared/03104100.xhp\" name=\"Optional\">Optional</link>"
+msgstr "Lihat juga: <link href=\"text/sbasic/shared/03104100.xhp\" name=\"Optional\">Opsional</link>"
+
+#. fdBus
+#: 03104000.xhp
+msgctxt ""
+"03104000.xhp\n"
+"hd_id3145611\n"
+"help.text"
+msgid "Syntax:"
+msgstr "Sintaksis:"
+
+#. pFAeP
+#: 03104000.xhp
+msgctxt ""
+"03104000.xhp\n"
+"par_id3154924\n"
+"help.text"
+msgid "IsMissing( ArgumentName )"
+msgstr "IsMissing( ArgumentName )"
+
+#. WrCGJ
+#: 03104000.xhp
+msgctxt ""
+"03104000.xhp\n"
+"hd_id3145069\n"
+"help.text"
+msgid "Parameters:"
+msgstr "Parameter:"
+
+#. VwWXm
+#: 03104000.xhp
+msgctxt ""
+"03104000.xhp\n"
+"par_id3149457\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>ArgumentName:</emph> the name of an optional argument."
+msgstr "<emph>ArgumentName:</emph> nama argumen opsional."
+
+#. HkfCE
+#: 03104000.xhp
+msgctxt ""
+"03104000.xhp\n"
+"par_id3150398\n"
+"help.text"
+msgid "If the IsMissing function is called by the ArgumentName, then True is returned."
+msgstr "Jika fungsi IsMissing dipanggil oleh ArgumentName, maka True dikembalikan."
+
+#. 6SiYx
+#: 03104000.xhp
+msgctxt ""
+"03104000.xhp\n"
+"par_id3148798\n"
+"help.text"
+msgid "See also <link href=\"text/sbasic/guide/sample_code.xhp\" name=\"Examples\">Examples</link>."
+msgstr "See <link href=\"text/sbasic/guide/sample_code.xhp\" name=\"Contoh\">Contoh</link>."
+
+#. bdNXC
+#: 03104100.xhp
+msgctxt ""
+"03104100.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Optional (in Function Statement)"
+msgstr "Pilihan (dalam Tanda Fungsi)"
+
+#. rguKi
+#: 03104100.xhp
+msgctxt ""
+"03104100.xhp\n"
+"bm_id3149205\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>Optional function</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Fungsi Atn</bookmark_value>"
+
+#. qAzL8
+#: 03104100.xhp
+msgctxt ""
+"03104100.xhp\n"
+"hd_id3149205\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03104100.xhp\" name=\"Optional (in Function Statement)\">Optional (in Function Statement)</link>"
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03104100.xhp\" name=\"Optional (in Function Statement)\">Opsional (dalam Pernyataan Fungsi) </link>."
+
+#. Ebzjt
+#: 03104100.xhp
+msgctxt ""
+"03104100.xhp\n"
+"par_id3143267\n"
+"help.text"
+msgid "Allows you to define parameters that are passed to a function as optional."
+msgstr "Memungkinkan Anda menentukan parameter yang diteruskan ke fungsi sebagai opsional."
+
+#. okfFX
+#: 03104100.xhp
+msgctxt ""
+"03104100.xhp\n"
+"par_id3155419\n"
+"help.text"
+msgid "See also: <link href=\"text/sbasic/shared/03104000.xhp\" name=\"IsMissing\">IsMissing</link>"
+msgstr "Lihat juga: <link href=\"text/sbasic/shared/03104000.xhp\" name=\"IsMissing\">IsMissing</link>"
+
+#. rCRu8
+#: 03104100.xhp
+msgctxt ""
+"03104100.xhp\n"
+"hd_id3153824\n"
+"help.text"
+msgid "Syntax:"
+msgstr "Sintaksis:"
+
+#. FCbGu
+#: 03104100.xhp
+msgctxt ""
+"03104100.xhp\n"
+"par_id3159157\n"
+"help.text"
+msgid "Function MyFunction(Text1 As String, Optional Arg2, Optional Arg3)"
+msgstr "Fungsi MyFunction(Teks1 Sebagai String, Opsional Arg2, Opsional Arg3)"
+
+#. m7ttM
+#: 03104100.xhp
+msgctxt ""
+"03104100.xhp\n"
+"hd_id3145610\n"
+"help.text"
+msgid "Examples:"
+msgstr "Contoh:"
+
+#. PWFN7
+#: 03104100.xhp
+msgctxt ""
+"03104100.xhp\n"
+"par_id3154347\n"
+"help.text"
+msgid "Result = MyFunction(\"Here\", 1, \"There\") ' all arguments are passed."
+msgstr "Hasil = MyFunction(\"Di Sini\", 1, \"Di Sana\") ' semua argumen dilewatkan."
+
+#. QD4Cn
+#: 03104100.xhp
+msgctxt ""
+"03104100.xhp\n"
+"par_id3146795\n"
+"help.text"
+msgid "Result = MyFunction(\"Test\", ,1) ' second argument is missing."
+msgstr "Hasil = MyFunction(\"Tes\",, 1) ' argumen kedua tidak ada."
+
+#. upgxF
+#: 03104100.xhp
+msgctxt ""
+"03104100.xhp\n"
+"par_id3153897\n"
+"help.text"
+msgid "See also <link href=\"text/sbasic/guide/sample_code.xhp\" name=\"Examples\">Examples</link>."
+msgstr "See <link href=\"text/sbasic/guide/sample_code.xhp\" name=\"Contoh\">Contoh</link>."
+
+#. HDj6B
+#: 03104200.xhp
+msgctxt ""
+"03104200.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Array Function"
+msgstr "Fungsi Array"
+
+#. Bsxhh
+#: 03104200.xhp
+msgctxt ""
+"03104200.xhp\n"
+"bm_id3150499\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>Array function</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>fungsi Day</bookmark_value>"
+
+#. PgCk9
+#: 03104200.xhp
+msgctxt ""
+"03104200.xhp\n"
+"hd_id3150499\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03104200.xhp\" name=\"Array Function\">Array Function</link>"
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03104200.xhp\" name=\"Array Function\">Fungsi Array</link>"
+
+#. ZFAuc
+#: 03104200.xhp
+msgctxt ""
+"03104200.xhp\n"
+"par_id3155555\n"
+"help.text"
+msgid "Returns the type Variant with a data field."
+msgstr "Mengembalikan varian tipe dengan ruas data."
+
+#. AmzEv
+#: 03104200.xhp
+msgctxt ""
+"03104200.xhp\n"
+"hd_id3148538\n"
+"help.text"
+msgid "Syntax:"
+msgstr "Sintaksis:"
+
+#. hVxRf
+#: 03104200.xhp
+msgctxt ""
+"03104200.xhp\n"
+"par_id3153126\n"
+"help.text"
+msgid "Array ( Argument list)"
+msgstr "Array ( Daftar argumen)"
+
+#. EuCLG
+#: 03104200.xhp
+msgctxt ""
+"03104200.xhp\n"
+"par_id3155419\n"
+"help.text"
+msgid "See also <link href=\"text/sbasic/shared/03104300.xhp\" name=\"DimArray\">DimArray</link>"
+msgstr "Lihat juga <link href=\"text/sbasic/shared/03104300.xhp\" name=\"DimArray\">DimArray</link>"
+
+#. BJamW
+#: 03104200.xhp
+msgctxt ""
+"03104200.xhp\n"
+"hd_id3150669\n"
+"help.text"
+msgid "Parameters:"
+msgstr "Parameter:"
+
+#. ZsSRT
+#: 03104200.xhp
+msgctxt ""
+"03104200.xhp\n"
+"par_id3145609\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Argument list:</emph> A list of any number of arguments that are separated by commas."
+msgstr "<emph>Daftar argumen:</emph> Daftar sejumlah argumen yang dipisahkan dengan koma."
+
+#. PERvG
+#: 03104200.xhp
+msgctxt ""
+"03104200.xhp\n"
+"hd_id3156343\n"
+"help.text"
+msgid "Example:"
+msgstr "Contoh:"
+
+#. EhDw8
+#: 03104200.xhp
+msgctxt ""
+"03104200.xhp\n"
+"par_id3153525\n"
+"help.text"
+msgid "A = Array(\"Fred\",\"Tom\",\"Bill\")"
+msgstr "A = Array(\"Fred\",\"Tom\",\"Bill\")"
+
+#. 2d2eF
+#: 03104300.xhp
+msgctxt ""
+"03104300.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "DimArray Function"
+msgstr "Fungsi DimArray"
+
+#. B6keS
+#: 03104300.xhp
+msgctxt ""
+"03104300.xhp\n"
+"bm_id3150616\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>DimArray function</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>fungsi Dir</bookmark_value>"
+
+#. FTJ3A
+#: 03104300.xhp
+msgctxt ""
+"03104300.xhp\n"
+"hd_id3150616\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03104300.xhp\" name=\"DimArray Function\">DimArray Function</link>"
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03104300.xhp\" name=\"DimArray Function\">Fungsi DimArray</link>"
+
+#. D6knK
+#: 03104300.xhp
+msgctxt ""
+"03104300.xhp\n"
+"par_id3153527\n"
+"help.text"
+msgid "Returns a Variant array."
+msgstr "Mengembalikan array Variant."
+
+#. GGtGG
+#: 03104300.xhp
+msgctxt ""
+"03104300.xhp\n"
+"hd_id3149762\n"
+"help.text"
+msgid "Syntax:"
+msgstr "Sintaksis:"
+
+#. f4XPA
+#: 03104300.xhp
+msgctxt ""
+"03104300.xhp\n"
+"par_id3148473\n"
+"help.text"
+msgid "DimArray ( Argument list)"
+msgstr "DimArray ( Daftar Argumen)"
+
+#. xfuoC
+#: 03104300.xhp
+msgctxt ""
+"03104300.xhp\n"
+"par_id3154142\n"
+"help.text"
+msgid "See also <link href=\"text/sbasic/shared/03104200.xhp\" name=\"Array\">Array</link>"
+msgstr "Lihat juga <link href=\"text/sbasic/shared/03104200.xhp\" name=\"Array\">Larik</link>"
+
+#. ajAXE
+#: 03104300.xhp
+msgctxt ""
+"03104300.xhp\n"
+"par_id3156023\n"
+"help.text"
+msgid "If no parameters are passed, an empty array is created (like Dim A() that is the same as a sequence of length 0 in Uno). If parameters are specified, a dimension is created for each parameter."
+msgstr "Jika tidak ada parameter yang dilewati, array kosong dibuat (seperti Dim A() yang sama dengan urutan panjang 0 di Uno). Jika parameter ditentukan, dimensi dibuat untuk setiap parameter."
+
+#. tdpVu
+#: 03104300.xhp
+msgctxt ""
+"03104300.xhp\n"
+"hd_id3154760\n"
+"help.text"
+msgid "Parameters:"
+msgstr "Parameter:"
+
+#. 8cqdA
+#: 03104300.xhp
+msgctxt ""
+"03104300.xhp\n"
+"par_id3159414\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Argument list:</emph> A list of any number of arguments that are separated by commas."
+msgstr "<emph>Daftar argumen:</emph> Daftar sejumlah argumen yang dipisahkan dengan koma."
+
+#. wCCAj
+#: 03104300.xhp
+msgctxt ""
+"03104300.xhp\n"
+"hd_id3150358\n"
+"help.text"
+msgid "Example:"
+msgstr "Contoh:"
+
+#. 6rCE8
+#: 03104300.xhp
+msgctxt ""
+"03104300.xhp\n"
+"par_id3154939\n"
+"help.text"
+msgid "a = DimArray( 2, 2, 4 ) ' is the same as DIM a( 2, 2, 4 )"
+msgstr "a = DimArray (2, 2, 4) ' sama dengan DIM a (2, 2, 4)"
+
+#. BELEW
+#: 03104400.xhp
+msgctxt ""
+"03104400.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "HasUnoInterfaces Function"
+msgstr "Fungsi HasUnoInterfaces"
+
+#. AbBSu
+#: 03104400.xhp
+msgctxt ""
+"03104400.xhp\n"
+"bm_id3149987\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>HasUnoInterfaces function</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>fungsi CreateUnoService</bookmark_value>"
+
+#. pqAXW
+#: 03104400.xhp
+msgctxt ""
+"03104400.xhp\n"
+"hd_id3149987\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03104400.xhp\" name=\"HasUnoInterfaces Function\">HasUnoInterfaces Function</link>"
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03104400.xhp\" name=\"HasUnoInterfaces Function\">Fungsi HasUnoInterfaces</link>"
+
+#. JUPxm
+#: 03104400.xhp
+msgctxt ""
+"03104400.xhp\n"
+"par_id3151262\n"
+"help.text"
+msgid "Tests if a Basic Uno object supports certain Uno interfaces."
+msgstr "Menguji apakah objek Dasar Uno mendukung antarmuka Uno tertentu."
+
+#. 4GC46
+#: 03104400.xhp
+msgctxt ""
+"03104400.xhp\n"
+"par_id3154232\n"
+"help.text"
+msgid "Returns True, if <emph>all</emph> stated Uno interfaces are supported, otherwise False is returned."
+msgstr "Mengembalikan Benar, jika <emph>semua</emph> menyatakan antar muka Uno didukung, jika tidak bernilai Salah dikembalikan."
+
+#. ryDXE
+#: 03104400.xhp
+msgctxt ""
+"03104400.xhp\n"
+"par_id3155555\n"
+"help.text"
+msgid "HasUnoInterfaces( oTest, Uno-Interface-Name 1 [, Uno-Interface-Name 2, ...])"
+msgstr "HasUnoIntrfaces( oTest, Uno-Antar Muka-Nama 1[, Uno-Antar Muka-Nama 2, ...])"
+
+#. TCBDe
+#: 03104400.xhp
+msgctxt ""
+"03104400.xhp\n"
+"par_id3148538\n"
+"help.text"
+msgid "Bool"
+msgstr "Bool"
+
+#. qxagP
+#: 03104400.xhp
+msgctxt ""
+"03104400.xhp\n"
+"par_id3155419\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>oTest:</emph> the Basic Uno object that you want to test."
+msgstr "<emph>oTest:</emph> objek Dasar Uno yang ingin Anda uji."
+
+#. 2Sa2D
+#: 03104400.xhp
+msgctxt ""
+"03104400.xhp\n"
+"par_id3149236\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Uno-Interface-Name:</emph> list of Uno interface names."
+msgstr "<emph>Uno-Antar Muka-Nama:</emph> daftar nama dari antarmuka Uno."
+
+#. dEwqh
+#: 03104500.xhp
+msgctxt ""
+"03104500.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "IsUnoStruct Function"
+msgstr "Fungsi IsUnoStruct"
+
+#. DGTmf
+#: 03104500.xhp
+msgctxt ""
+"03104500.xhp\n"
+"bm_id3146117\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>IsUnoStruct function</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>fungsi CreateUnoStruct</bookmark_value>"
+
+#. myocU
+#: 03104500.xhp
+msgctxt ""
+"03104500.xhp\n"
+"hd_id3146117\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03104500.xhp\" name=\"IsUnoStruct Function\">IsUnoStruct Function</link>"
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03104500.xhp\" name=\"IsUnoStruct Function\">Fungsi IsUnoStruct</link>"
+
+#. fN4db
+#: 03104500.xhp
+msgctxt ""
+"03104500.xhp\n"
+"par_id3146957\n"
+"help.text"
+msgid "Returns True if the given object is a Uno struct."
+msgstr "Mengembalikan True jika objek yang diberikan adalah struct Uno."
+
+#. LupP4
+#: 03104500.xhp
+msgctxt ""
+"03104500.xhp\n"
+"par_id3155341\n"
+"help.text"
+msgid "IsUnoStruct( Uno type )"
+msgstr "IsUnoStruct( Tipe uno )"
+
+#. MDtGg
+#: 03104500.xhp
+msgctxt ""
+"03104500.xhp\n"
+"par_id3145315\n"
+"help.text"
+msgid "Bool"
+msgstr "Bool"
+
+#. uXjgH
+#: 03104500.xhp
+msgctxt ""
+"03104500.xhp\n"
+"par_id3148947\n"
+"help.text"
+msgid "Uno type : A UnoObject"
+msgstr "Uno Tipe : Sebuah UnoObjet"
+
+#. AsDnS
+#: 03104500.xhp
+msgctxt ""
+"03104500.xhp\n"
+"par_idN10638\n"
+"help.text"
+msgid "' Instantiate a service"
+msgstr "' Memberi contoh sebuah layanan"
+
+#. LCwgD
+#: 03104500.xhp
+msgctxt ""
+"03104500.xhp\n"
+"par_idN10644\n"
+"help.text"
+msgid "MsgBox bIsStruct ' Displays False because oSimpleFileAccess Is NO struct"
+msgstr "MsgBox bIsStruct 'Menampilkan False karena oSimpleFileAccess TIDAK memiliki struct"
+
+#. LG9EY
+#: 03104500.xhp
+msgctxt ""
+"03104500.xhp\n"
+"par_idN10649\n"
+"help.text"
+msgid "' Instantiate a Property struct"
+msgstr "' Memberi contoh sebuah struct Properti"
+
+#. oAzvu
+#: 03104500.xhp
+msgctxt ""
+"03104500.xhp\n"
+"par_idN10653\n"
+"help.text"
+msgid "MsgBox bIsStruct ' Displays True because aProperty is a struct"
+msgstr "MsgBox bIsStruct 'Menampilkan True karena aProperty adalah sebuah struct"
+
+#. yJT9o
+#: 03104500.xhp
+msgctxt ""
+"03104500.xhp\n"
+"par_idN1065B\n"
+"help.text"
+msgid "MsgBox bIsStruct ' Displays False because 42 is NO struct"
+msgstr "MsgBox bIsStruct 'Menampilkan False karena BUKAN struct"
+
+#. dBKzM
+#: 03104600.xhp
+msgctxt ""
+"03104600.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "EqualUnoObjects Function"
+msgstr "Fungsi EqualUnoObjects"
+
+#. h9UNU
+#: 03104600.xhp
+msgctxt ""
+"03104600.xhp\n"
+"bm_id3149205\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>EqualUnoObjects function</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>fungsi CreateObject</bookmark_value>"
+
+#. rqXey
+#: 03104600.xhp
+msgctxt ""
+"03104600.xhp\n"
+"hd_id3149205\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03104600.xhp\" name=\"EqualUnoObjects Function\">EqualUnoObjects Function</link>"
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03104600.xhp\" name=\"EqualUnoObjects Function\">Fungsi EqualUnoObjects</link>"
+
+#. wrfhm
+#: 03104600.xhp
+msgctxt ""
+"03104600.xhp\n"
+"par_id3145090\n"
+"help.text"
+msgid "Returns True if the two specified Basic Uno objects represent the same Uno object instance."
+msgstr "Mengembalikan nilai True jika dua objek dasar Uno yang ditentukan mewakili sampel objek Uno yang sama."
+
+#. NqNdq
+#: 03104600.xhp
+msgctxt ""
+"03104600.xhp\n"
+"par_id3154285\n"
+"help.text"
+msgid "Bool"
+msgstr "Bool"
+
+#. eQEDj
+#: 03104600.xhp
+msgctxt ""
+"03104600.xhp\n"
+"par_id3156024\n"
+"help.text"
+msgid "' Copy of objects -> same instance"
+msgstr "' Salinan objek -> contoh yang sama"
+
+#. kTNQT
+#: 03104600.xhp
+msgctxt ""
+"03104600.xhp\n"
+"par_id3153525\n"
+"help.text"
+msgid "' Copy of structs as value -> new instance"
+msgstr "' Salin struktur sebagai nilai -> contoh baru"
+
+#. hQzux
+#: 03104700.xhp
+msgctxt ""
+"03104700.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Erase Statement"
+msgstr ""
+
+#. UwzDN
+#: 03104700.xhp
+msgctxt ""
+"03104700.xhp\n"
+"bm_id624713\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>Erase statement</bookmark_value>"
+msgstr ""
+
+#. W6k5N
+#: 03104700.xhp
+msgctxt ""
+"03104700.xhp\n"
+"par_idN10548\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03104700.xhp\">Erase Statement</link>"
+msgstr ""
+
+#. xqtMK
+#: 03104700.xhp
+msgctxt ""
+"03104700.xhp\n"
+"par_idN10558\n"
+"help.text"
+msgid "Erases the contents of array elements of fixed size arrays, and releases the memory used by arrays of variable size."
+msgstr "Menghapus konten elemen array dari array ukuran tetap, dan melepaskan memori yang digunakan oleh ukuran variabel array."
+
+#. 3sXFq
+#: 03104700.xhp
+msgctxt ""
+"03104700.xhp\n"
+"par_id831588865616326\n"
+"help.text"
+msgid "<image src=\"media/helpimg/sbasic/Erase_statement.svg\" id=\"img_id651588865616326\"><alt id=\"alt_id281588865616326\">Erase syntax</alt></image>"
+msgstr ""
+
+#. CCyg8
+#: 03104700.xhp
+msgctxt ""
+"03104700.xhp\n"
+"par_idN105E6\n"
+"help.text"
+msgid "Erase array1 [, array2 [,...]]"
+msgstr ""
+
+#. 8J4Ab
+#: 03104700.xhp
+msgctxt ""
+"03104700.xhp\n"
+"par_idN105ED\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>array list</emph> - A comma delimited list of arrays to be erased."
+msgstr ""
+
+#. FiDAp
+#: 03104700.xhp
+msgctxt ""
+"03104700.xhp\n"
+"bas_id821588866562452\n"
+"help.text"
+msgid "Erase a, c(Ubound(c)) ' b and c(0) are unchanged"
+msgstr ""
+
+#. tYVCK
+#: 03104700.xhp
+msgctxt ""
+"03104700.xhp\n"
+"bas_id701588866563382\n"
+"help.text"
+msgid "Erase b, c(0) ' everything gets cleared"
+msgstr ""
+
+#. LvkX5
+#: 03104700.xhp
+msgctxt ""
+"03104700.xhp\n"
+"par_id161588865796615\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03102100.xhp\" name=\"Dim statement\">Dim</link> or <link href=\"text/sbasic/shared/03102101.xhp\" name=\"ReDim statement\">ReDim</link> statements"
+msgstr ""
+
+#. h7XZF
+#: 03104700.xhp
+msgctxt ""
+"03104700.xhp\n"
+"par_id281588865818334\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03104200.xhp\" name=\"Array function\">Array</link> or <link href=\"text/sbasic/shared/03104300.xhp\" name=\"DimArray function\">DimArray</link> functions"
+msgstr ""
+
+#. FA4C9
+#: 03104700.xhp
+msgctxt ""
+"03104700.xhp\n"
+"par_id761588867124078\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03102900.xhp\" name=\"lower bound function\">Lbound</link> and <link href=\"text/sbasic/shared/03103000.xhp\" name=\"upper bound function\">Ubound</link> functions"
+msgstr ""
+
+#. y97EV
+#: 03110000.xhp
+msgctxt ""
+"03110000.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Comparison Operators"
+msgstr "Operator Pembanding"
+
+#. MLjCa
+#: 03110000.xhp
+msgctxt ""
+"03110000.xhp\n"
+"hd_id3155555\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03110000.xhp\" name=\"Comparison Operators\">Comparison Operators</link>"
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03110000.xhp\" name=\"Comparison Operators\">Operator Perbandingan</link>"
+
+#. LfWwN
+#: 03110000.xhp
+msgctxt ""
+"03110000.xhp\n"
+"par_id3153528\n"
+"help.text"
+msgid "The available comparison operators are described here."
+msgstr "Operator perbandingan yang tersedia dijelaskan di sini."
+
+#. bDVn8
+#: 03110100.xhp
+msgctxt ""
+"03110100.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Comparison Operators"
+msgstr "Operator Pembanding"
+
+#. HvC8D
+#: 03110100.xhp
+msgctxt ""
+"03110100.xhp\n"
+"bm_id3150682\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>comparison operators;%PRODUCTNAME Basic</bookmark_value> <bookmark_value>operators;comparisons</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>operator pembanding;%PRODUCTNAME Basic</bookmark_value> <bookmark_value>operator;pembanding</bookmark_value>"
+
+#. ABXhw
+#: 03110100.xhp
+msgctxt ""
+"03110100.xhp\n"
+"hd_id3150682\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03110100.xhp\" name=\"Comparison Operators\">Comparison Operators</link>"
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03110100.xhp\" name=\"Comparison Operators\">Operator Perbandingan</link>"
+
+#. Xi8Hg
+#: 03110100.xhp
+msgctxt ""
+"03110100.xhp\n"
+"par_id3156042\n"
+"help.text"
+msgid "Comparison operators compare two expressions. The result is returned as a Boolean expression that determines if the comparison is True (-1) or False (0)."
+msgstr "Operator perbandingan membandingkan dua ekspresi. Hasilnya dikembalikan sebagai ekspresi Boolean yang menentukan apakah perbandingannya Benar (-1) atau Salah (0)."
+
+#. eCMr5
+#: 03110100.xhp
+msgctxt ""
+"03110100.xhp\n"
+"hd_id3147291\n"
+"help.text"
+msgid "Syntax:"
+msgstr "Sintaksis:"
+
+#. rzJup
+#: 03110100.xhp
+msgctxt ""
+"03110100.xhp\n"
+"par_id3149177\n"
+"help.text"
+msgid "Result = Expression1 { = | < | > | <= | >= } Expression2"
+msgstr "Hasil = Ekspresi1 { = | < | > | <= | >= } Eskpresi2"
+
+#. Grmm6
+#: 03110100.xhp
+msgctxt ""
+"03110100.xhp\n"
+"hd_id3145316\n"
+"help.text"
+msgid "Parameters:"
+msgstr "Parameter:"
+
+#. CoGtG
+#: 03110100.xhp
+msgctxt ""
+"03110100.xhp\n"
+"par_id3147573\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Result:</emph> Boolean expression that specifies the result of the comparison (True, or False)"
+msgstr "<emph>Hasil:</emph> Ekspresi Boolean yang menentukan hasil perbandingan (Benar, atau Salah)"
+
+#. djWb8
+#: 03110100.xhp
+msgctxt ""
+"03110100.xhp\n"
+"par_id3148686\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Expression1, Expression2:</emph> Any numeric values or strings that you want to compare."
+msgstr "<emph>Ekspresi1, Ekspresi2:</emph> Ekspresi apa saja yang hendak dibandingkan."
+
+#. VeMGA
+#: 03110100.xhp
+msgctxt ""
+"03110100.xhp\n"
+"hd_id3147531\n"
+"help.text"
+msgid "Comparison operators"
+msgstr "Operator pembanding"
+
+#. huYj5
+#: 03110100.xhp
+msgctxt ""
+"03110100.xhp\n"
+"par_id3147265\n"
+"help.text"
+msgid "= : Equal to"
+msgstr "= : Sama dengan"
+
+#. qNCPA
+#: 03110100.xhp
+msgctxt ""
+"03110100.xhp\n"
+"par_id3154924\n"
+"help.text"
+msgid "< : Less than"
+msgstr "< : Lebih kecil"
+
+#. oBq7c
+#: 03110100.xhp
+msgctxt ""
+"03110100.xhp\n"
+"par_id3146795\n"
+"help.text"
+msgid "> : Greater than"
+msgstr "> : Lebih besar"
+
+#. ZXev6
+#: 03110100.xhp
+msgctxt ""
+"03110100.xhp\n"
+"par_id3150541\n"
+"help.text"
+msgid "<= : Less than or equal to"
+msgstr "<= : Lebih kecil atau sama dengan"
+
+#. YTiVc
+#: 03110100.xhp
+msgctxt ""
+"03110100.xhp\n"
+"par_id3150400\n"
+"help.text"
+msgid ">= : Greater than or equal to"
+msgstr ">= : Lebih besar atau sama dengan"
+
+#. TAeWi
+#: 03110100.xhp
+msgctxt ""
+"03110100.xhp\n"
+"par_id3148797\n"
+"help.text"
+msgid "<> : Not equal to"
+msgstr "<> : Tidak sama dengan"
+
+#. 2whHT
+#: 03110100.xhp
+msgctxt ""
+"03110100.xhp\n"
+"hd_id3154686\n"
+"help.text"
+msgid "Example:"
+msgstr "Contoh:"
+
+#. 4F32A
+#: 03110100.xhp
+msgctxt ""
+"03110100.xhp\n"
+"par_id3154909\n"
+"help.text"
+msgid "Dim sRoot As String ' Root directory for file in and output"
+msgstr "Dim sRoot Sebagai String 'Direktori Root untuk dokumen masuk dan keluar"
+
+#. v4zJ2
+#: 03120000.xhp
+msgctxt ""
+"03120000.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Strings"
+msgstr "String"
+
+#. qSsdJ
+#: 03120000.xhp
+msgctxt ""
+"03120000.xhp\n"
+"hd_id3156153\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03120000.xhp\" name=\"Strings\">Strings</link>"
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03120000.xhp\" name=\"Strings\">String</link>"
+
+#. mfoZX
+#: 03120000.xhp
+msgctxt ""
+"03120000.xhp\n"
+"par_id3159176\n"
+"help.text"
+msgid "The following functions and statements validate and return strings."
+msgstr "Fungsi dan pernyataan berikut memvalidasi dan mengembalikan string."
+
+#. n7PGd
+#: 03120000.xhp
+msgctxt ""
+"03120000.xhp\n"
+"par_id3154285\n"
+"help.text"
+msgid "You can use strings to edit text within $[officename] Basic programs."
+msgstr "Anda dapat menggunakan string untuk mengedit teks dalam $[officename] Program dasar."
+
+#. Bvutt
+#: 03120100.xhp
+msgctxt ""
+"03120100.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "ASCII/ANSI Conversion in Strings"
+msgstr "Konversi ASCII/ANSI dalam String"
+
+#. f2kFt
+#: 03120100.xhp
+msgctxt ""
+"03120100.xhp\n"
+"hd_id3147443\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03120100.xhp\" name=\"ASCII/ANSI Conversion in Strings\">ASCII/ANSI Conversion in Strings</link>"
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03120100.xhp\" name=\"ASCII/ANSI Conversion in Strings\">Konversi ASCII/ANSI dalam String</link>"
+
+#. ZDP63
+#: 03120100.xhp
+msgctxt ""
+"03120100.xhp\n"
+"par_id3159201\n"
+"help.text"
+msgid "The following functions convert strings to and from ASCII or ANSI code."
+msgstr "Fungsi-fungsi berikut untukmengonversi string ke dan dari kode ASCII atau ANSI."
+
+#. izmyr
+#: 03120101.xhp
+msgctxt ""
+"03120101.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Asc Function"
+msgstr "Fungsi Asc"
+
+#. imVb3
+#: 03120101.xhp
+msgctxt ""
+"03120101.xhp\n"
+"bm_id3150499\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>Asc function</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>fungsi Loc</bookmark_value>"
+
+#. UG5Ac
+#: 03120101.xhp
+msgctxt ""
+"03120101.xhp\n"
+"hd_id3150499\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03120101.xhp\" name=\"Asc Function\">Asc Function</link>"
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03120101.xhp\" name=\"Asc Function\">Fungsi Asc</link>"
+
+#. 8jiwA
+#: 03120101.xhp
+msgctxt ""
+"03120101.xhp\n"
+"par_id3151384\n"
+"help.text"
+msgid "Returns the ASCII (American Standard Code for Information Interchange) value of the first character in a string expression."
+msgstr "Mengembalikan nilai ASCII (Kode Standar Amerika untuk Pertukaran Informasi) dari karakter pertama dalam ekspresi string."
+
+#. BNWoG
+#: 03120101.xhp
+msgctxt ""
+"03120101.xhp\n"
+"hd_id3155555\n"
+"help.text"
+msgid "Syntax:"
+msgstr "Sintaksis:"
+
+#. giD6a
+#: 03120101.xhp
+msgctxt ""
+"03120101.xhp\n"
+"par_id3143267\n"
+"help.text"
+msgid "Asc (Text As String)"
+msgstr "Dim sText As String"
+
+#. qe9hh
+#: 03120101.xhp
+msgctxt ""
+"03120101.xhp\n"
+"hd_id3147242\n"
+"help.text"
+msgid "Return value:"
+msgstr "Nilai hasil:"
+
+#. kmTWL
+#: 03120101.xhp
+msgctxt ""
+"03120101.xhp\n"
+"par_id3150669\n"
+"help.text"
+msgid "Integer"
+msgstr "Integer"
+
+#. ZSM8u
+#: 03120101.xhp
+msgctxt ""
+"03120101.xhp\n"
+"hd_id3148473\n"
+"help.text"
+msgid "Parameters:"
+msgstr "Parameter:"
+
+#. nuuuC
+#: 03120101.xhp
+msgctxt ""
+"03120101.xhp\n"
+"par_id3149415\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Text:</emph> Any valid string expression. Only the first character in the string is relevant."
+msgstr "<emph>Teks:</emph> Ekspresi string apa pun yang valid. Hanya karakter pertama dalam string yang relevan."
+
+#. CF7UG
+#: 03120101.xhp
+msgctxt ""
+"03120101.xhp\n"
+"par_id3145609\n"
+"help.text"
+msgid "Use the Asc function to replace keys with values. If the Asc function encounters a blank string, $[officename] Basic reports a run-time error. In addition to 7 bit ASCII characters (Codes 0-127), the ASCII function can also detect non-printable key codes in ASCII code. This function can also handle 16 bit unicode characters."
+msgstr "Gunakan fungsi Asc untuk mengganti kunci dengan nilai. Jika fungsi Asc menemukan string kosong, $[officename] Basic melaporkan galat run-time. Selain karakter ASCII 7 bit (Kode 0-127), fungsi ASCII juga dapat mendeteksi kode kunci yang tidak dapat dicetak dalam kode ASCII. Fungsi ini juga dapat menangani karakter unicode 16 bit."
+
+#. d4CxC
+#: 03120101.xhp
+msgctxt ""
+"03120101.xhp\n"
+"hd_id3159413\n"
+"help.text"
+msgid "Example:"
+msgstr "Contoh:"
+
+#. VF7kK
+#: 03120101.xhp
+msgctxt ""
+"03120101.xhp\n"
+"par_id3150792\n"
+"help.text"
+msgid "Print ASC(\"A\") ' returns 65"
+msgstr "Cetak ASC(\"A\") ' menghasilkan 65"
+
+#. imR9f
+#: 03120101.xhp
+msgctxt ""
+"03120101.xhp\n"
+"par_id3148797\n"
+"help.text"
+msgid "Print ASC(\"Z\") ' returns 90"
+msgstr "Cetak ASC(\"Z\") ' menghasilkan 90"
+
+#. raPFD
+#: 03120101.xhp
+msgctxt ""
+"03120101.xhp\n"
+"par_id3163800\n"
+"help.text"
+msgid "Print ASC(\"Las Vegas\") ' returns 76, since only the first character is taken into account"
+msgstr "Cetak ASC(\"Las Vegas\") ' mengembalikan 76, karena hanya karakter pertama yang diperhitungkan"
+
+#. 9QUxr
+#: 03120101.xhp
+msgctxt ""
+"03120101.xhp\n"
+"par_idN1067B\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03120102.xhp\">CHR</link>"
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03120102.xhp\">CHR</link>"
+
+#. QMLJb
+#: 03120102.xhp
+msgctxt ""
+"03120102.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Chr Function"
+msgstr "Fungsi Chr"
+
+#. Z8tiz
+#: 03120102.xhp
+msgctxt ""
+"03120102.xhp\n"
+"bm_id3149205\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>Chr function</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>fungsi Dir</bookmark_value>"
+
+#. tDyPJ
+#: 03120102.xhp
+msgctxt ""
+"03120102.xhp\n"
+"hd_id3149205\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03120102.xhp\" name=\"Chr Function\">Chr Function</link>"
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03120102.xhp\" name=\"Chr Function\">Fungsi Chr</link>"
+
+#. UTy3n
+#: 03120102.xhp
+msgctxt ""
+"03120102.xhp\n"
+"par_id3153311\n"
+"help.text"
+msgid "Returns the character that corresponds to the specified character code."
+msgstr "Mengembalikan karakter yang sesuai dengan kode karakter yang ditentukan."
+
+#. bf6Zk
+#: 03120102.xhp
+msgctxt ""
+"03120102.xhp\n"
+"par_id3150669\n"
+"help.text"
+msgid "Chr(Expression As Integer)"
+msgstr "Chr(ekspresi sebagai Integer)"
+
+#. HnFyY
+#: 03120102.xhp
+msgctxt ""
+"03120102.xhp\n"
+"par_id3153824\n"
+"help.text"
+msgid "String"
+msgstr "String"
+
+#. 4nv5b
+#: 03120102.xhp
+msgctxt ""
+"03120102.xhp\n"
+"par_id3149295\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Expression:</emph> a numeric expression that represents a valid 8-bit ASCII value (0-255) or a 16-bit Unicode value. (To support expressions with a nominally negative argument like <emph>Chr(&H8000)</emph> in a backwards-compatible way, values in the range −32768 to −1 are internally mapped to the range 32768 to 65535.)"
+msgstr ""
+
+#. RKtSB
+#: 03120102.xhp
+msgctxt ""
+"03120102.xhp\n"
+"par_id991552913928635\n"
+"help.text"
+msgid "When VBA compatibility mode is enabled (<link href=\"text/sbasic/shared/03103350.xhp\" name=\"vbasupport\"><literal>OPTION VBASUPPORT 1</literal></link>), <emph>Expression</emph> is a numeric expression that represents a valid 8-bit ASCII value (0-255) only."
+msgstr ""
+
+#. sw8rF
+#: 03120102.xhp
+msgctxt ""
+"03120102.xhp\n"
+"par_id3159414\n"
+"help.text"
+msgid "Use the <emph>Chr$</emph> function to send special control sequences to a printer or to another output source. You can also use it to insert quotation marks in a string expression."
+msgstr "Gunakan <emph>Chr$</emph> berfungsi untuk mengirim urutan kontrol khusus ke printer atau ke sumber output lain. Anda juga dapat menggunakannya untuk menyisipkan tanda kutip dalam ekspresi string."
+
+#. Yy5Eh
+#: 03120102.xhp
+msgctxt ""
+"03120102.xhp\n"
+"par_id111552916434071\n"
+"help.text"
+msgid "<embedvar href=\"text/sbasic/shared/00000003.xhp#err6\"/>, when VBA compatibility mode is enabled and expression is greater than 255."
+msgstr ""
+
+#. vHwsG
+#: 03120102.xhp
+msgctxt ""
+"03120102.xhp\n"
+"par_id3154909\n"
+"help.text"
+msgid "' This example inserts quotation marks (ASCII value 34) in a string."
+msgstr "' Contoh ini memasukkan tanda kutip (nilai ASCII 34) dalam sebuah string."
+
+#. aCHvq
+#: 03120102.xhp
+msgctxt ""
+"03120102.xhp\n"
+"par_id3151380\n"
+"help.text"
+msgid "MsgBox \"A \"+ Chr$(34)+\"short\" + Chr$(34)+\" trip.\""
+msgstr "MsgBox Chr$(34)+\"Perjalanan\" + Chr$(34)+\" singkat.\""
+
+#. iCsGw
+#: 03120102.xhp
+msgctxt ""
+"03120102.xhp\n"
+"par_id3145174\n"
+"help.text"
+msgid "' The printout appears in the dialog as: A \"short\" trip."
+msgstr "' Cetakan muncul dalam dialog sebagai: Perjalanan \"singkat\"."
+
+#. q8bRB
+#: 03120102.xhp
+msgctxt ""
+"03120102.xhp\n"
+"par_idN10668\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03120101.xhp\">ASC</link>"
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03120101.xhp\">ASC</link>"
+
+#. bzZDz
+#: 03120103.xhp
+msgctxt ""
+"03120103.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Str Function"
+msgstr "Fungsi Str"
+
+#. pGDVm
+#: 03120103.xhp
+msgctxt ""
+"03120103.xhp\n"
+"bm_id3143272\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>Str function</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>fungsi Str</bookmark_value>"
+
+#. vHDFf
+#: 03120103.xhp
+msgctxt ""
+"03120103.xhp\n"
+"hd_id3143272\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03120103.xhp\" name=\"Str Function\">Str Function</link>"
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03120103.xhp\" name=\"Str Function\"> Fungsi Str</link>"
+
+#. sMBFZ
+#: 03120103.xhp
+msgctxt ""
+"03120103.xhp\n"
+"par_id3155100\n"
+"help.text"
+msgid "Converts a numeric expression into a string."
+msgstr "Mengkonversi ekspresi numerik menjadi string."
+
+#. AtDCX
+#: 03120103.xhp
+msgctxt ""
+"03120103.xhp\n"
+"hd_id3109850\n"
+"help.text"
+msgid "Syntax:"
+msgstr "Sintaksis:"
+
+#. FCB5S
+#: 03120103.xhp
+msgctxt ""
+"03120103.xhp\n"
+"par_id3149497\n"
+"help.text"
+msgid "Str (Expression)"
+msgstr "Str (Ekspresi)"
+
+#. euwuq
+#: 03120103.xhp
+msgctxt ""
+"03120103.xhp\n"
+"hd_id3150040\n"
+"help.text"
+msgid "Return value:"
+msgstr "Nilai hasil:"
+
+#. GFLxD
+#: 03120103.xhp
+msgctxt ""
+"03120103.xhp\n"
+"par_id3146117\n"
+"help.text"
+msgid "String"
+msgstr "String"
+
+#. gC8ux
+#: 03120103.xhp
+msgctxt ""
+"03120103.xhp\n"
+"hd_id3155805\n"
+"help.text"
+msgid "Parameters:"
+msgstr "Parameter:"
+
+#. MUTuz
+#: 03120103.xhp
+msgctxt ""
+"03120103.xhp\n"
+"par_id3149178\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Expression: </emph>Any numeric expression."
+msgstr "<emph>Ekspresi:</emph>Sebarang ekspresi numerik."
+
+#. i56aX
+#: 03120103.xhp
+msgctxt ""
+"03120103.xhp\n"
+"par_id3146958\n"
+"help.text"
+msgid "The <emph>Str</emph> function converts a numeric variable, or the result of a calculation into a string. Negative numbers are preceded by a minus sign. Positive numbers are preceded by a space (instead of the plus sign)."
+msgstr "Fungsi <emph>Str</emph> mengubah variabel numerik, atau hasil perhitungan menjadi string. Angka negatif didahului dengan tanda minus. Angka positif didahului dengan spasi (bukan tanda plus)."
+
+#. Ewk3i
+#: 03120103.xhp
+msgctxt ""
+"03120103.xhp\n"
+"hd_id3155419\n"
+"help.text"
+msgid "Example:"
+msgstr "Contoh:"
+
+#. vYQmG
+#: 03120104.xhp
+msgctxt ""
+"03120104.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Val Function"
+msgstr "Fungsi Val"
+
+#. KdnnB
+#: 03120104.xhp
+msgctxt ""
+"03120104.xhp\n"
+"bm_id3149205\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>Val function</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>fungsi Day</bookmark_value>"
+
+#. qLhSm
+#: 03120104.xhp
+msgctxt ""
+"03120104.xhp\n"
+"hd_id3149205\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03120104.xhp\" name=\"Val Function\">Val Function</link>"
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03120104.xhp\" name=\"Val Function\">Fungsi Val</link>"
+
+#. BCyui
+#: 03120104.xhp
+msgctxt ""
+"03120104.xhp\n"
+"par_id3153345\n"
+"help.text"
+msgid "Converts a string to a numeric expression."
+msgstr "Mengubah sebuah string menjadi sebuah ekspresi numerik."
+
+#. 4Jho2
+#: 03120104.xhp
+msgctxt ""
+"03120104.xhp\n"
+"hd_id3159157\n"
+"help.text"
+msgid "Syntax:"
+msgstr "Sintaksis:"
+
+#. Rk6u2
+#: 03120104.xhp
+msgctxt ""
+"03120104.xhp\n"
+"par_id3149514\n"
+"help.text"
+msgid "Val (Text As String)"
+msgstr "TimeValue (Teks As String)"
+
+#. ZBgwS
+#: 03120104.xhp
+msgctxt ""
+"03120104.xhp\n"
+"hd_id3150669\n"
+"help.text"
+msgid "Return value:"
+msgstr "Nilai hasil:"
+
+#. Gi4Ag
+#: 03120104.xhp
+msgctxt ""
+"03120104.xhp\n"
+"par_id3143228\n"
+"help.text"
+msgid "Double"
+msgstr "Ganda"
+
+#. 9YWca
+#: 03120104.xhp
+msgctxt ""
+"03120104.xhp\n"
+"hd_id3156024\n"
+"help.text"
+msgid "Parameters:"
+msgstr "Parameter:"
+
+#. DmE2F
+#: 03120104.xhp
+msgctxt ""
+"03120104.xhp\n"
+"par_id3154348\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Text:</emph> String that represents a number."
+msgstr "<emph>Teks:</emph>String yang mewakili angka."
+
+#. 9ZYpb
+#: 03120104.xhp
+msgctxt ""
+"03120104.xhp\n"
+"par_id3149670\n"
+"help.text"
+msgid "Using the Val function, you can convert a string that represents numbers into numeric expressions. This is the inverse of the <emph>Str</emph> function. If only part of the string contains numbers, only the first appropriate characters of the string are converted. If the string does not contain any numbers, the <emph>Val</emph> function returns the value 0."
+msgstr "Menggunakan fungsi Val, Anda dapat mengubah string yang mewakili angka menjadi ekspresi numerik. Ini adalah kebalikan dari fungsi <emph>Str</emph>. Jika hanya sebagian dari string yang berisi angka, hanya karakter pertama dari string yang dikonversi. Jika string tidak berisi angka, fungsi <emph>Val</emph> mengembalikan nilai 0."
+
+#. zEtva
+#: 03120104.xhp
+msgctxt ""
+"03120104.xhp\n"
+"hd_id3154365\n"
+"help.text"
+msgid "Example:"
+msgstr "Contoh:"
+
+#. MeApW
+#: 03120105.xhp
+msgctxt ""
+"03120105.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "CByte Function"
+msgstr "Fungsi CByte"
+
+#. cEvKG
+#: 03120105.xhp
+msgctxt ""
+"03120105.xhp\n"
+"bm_id3156027\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>CByte function</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>fungsi Blue</bookmark_value>"
+
+#. MBuSG
+#: 03120105.xhp
+msgctxt ""
+"03120105.xhp\n"
+"hd_id3156027\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03120105.xhp\" name=\"CByte Function\">CByte Function</link>"
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03120105.xhp\" name=\"CByte Function\">Fungsi CByte</link>"
+
+#. WtRZK
+#: 03120105.xhp
+msgctxt ""
+"03120105.xhp\n"
+"par_id3143267\n"
+"help.text"
+msgid "Converts a string or a numeric expression to the type Byte."
+msgstr "Mengubah string atau ekspresi numerik ke tipe Byte."
+
+#. KBtph
+#: 03120105.xhp
+msgctxt ""
+"03120105.xhp\n"
+"hd_id3149811\n"
+"help.text"
+msgid "Syntax:"
+msgstr "Sintaksis:"
+
+#. y5eP6
+#: 03120105.xhp
+msgctxt ""
+"03120105.xhp\n"
+"par_id3147573\n"
+"help.text"
+msgid "Cbyte( expression )"
+msgstr "Cbyte( ekspresi )"
+
+#. c9ZeV
+#: 03120105.xhp
+msgctxt ""
+"03120105.xhp\n"
+"hd_id3145315\n"
+"help.text"
+msgid "Return value:"
+msgstr "Nilai hasil:"
+
+#. uBqQC
+#: 03120105.xhp
+msgctxt ""
+"03120105.xhp\n"
+"par_id3148473\n"
+"help.text"
+msgid "Byte"
+msgstr "Byte"
+
+#. y52Yv
+#: 03120105.xhp
+msgctxt ""
+"03120105.xhp\n"
+"hd_id3147530\n"
+"help.text"
+msgid "Parameters:"
+msgstr "Parameter:"
+
+#. YE4pG
+#: 03120105.xhp
+msgctxt ""
+"03120105.xhp\n"
+"par_id3145068\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Expression:</emph> A string or a numeric expression."
+msgstr "<emph>Ekspresi1, Ekspresi2:</emph> Ekspresi apa saja yang hendak dibandingkan."
+
+#. svGqi
+#: 03120111.xhp
+msgctxt ""
+"03120111.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "AscW Function"
+msgstr "Fungsi AscW"
+
+#. DnhN3
+#: 03120111.xhp
+msgctxt ""
+"03120111.xhp\n"
+"bm_id3150499\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>AscW function</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Fungsi AscW</bookmark_value>"
+
+#. 4pFSg
+#: 03120111.xhp
+msgctxt ""
+"03120111.xhp\n"
+"hd_id3150499\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03120111.xhp\" name=\"AscW Function [VBA]\">AscW Function [VBA]</link>"
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03120111.xhp\" name=\"AscW Function [VBA]\">Fungsi AscW [VBA]</link>"
+
+#. XujWF
+#: 03120111.xhp
+msgctxt ""
+"03120111.xhp\n"
+"par_id3151384\n"
+"help.text"
+msgid "Returns the Unicode value of the first character in a string expression."
+msgstr "Mengembalikan nilai Unicode karakter pertama dalam ekspresi string."
+
+#. tyhN7
+#: 03120111.xhp
+msgctxt ""
+"03120111.xhp\n"
+"par_id3150669\n"
+"help.text"
+msgid "Integer"
+msgstr "Bilangan bulat"
+
+#. cLSGx
+#: 03120111.xhp
+msgctxt ""
+"03120111.xhp\n"
+"par_id3149415\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Text:</emph> Any valid string expression. Only the first character in the string is relevant."
+msgstr "<emph>Teks:</emph> Ekspresi string apa pun yang valid. Hanya karakter pertama dalam string yang relevan."
+
+#. PWbGW
+#: 03120111.xhp
+msgctxt ""
+"03120111.xhp\n"
+"par_id3145609\n"
+"help.text"
+msgid "Use the AscW function to replace keys with Unicode values. If the AscW function encounters a blank string, %PRODUCTNAME Basic reports a run-time error. Returned values are between 0 and 65535."
+msgstr "Gunakan fungsi AscW untuk mengganti kunci dengan nilai Unicode. Jika fungsi AscW menemukan string kosong, %PRODUCTNAME Basic melaporkan kesalahan run-time. Nilai yang dikembalikan adalah antara 0 dan 65535."
+
+#. YACEd
+#: 03120111.xhp
+msgctxt ""
+"03120111.xhp\n"
+"par_id3150792\n"
+"help.text"
+msgid "Print AscW(\"A\") ' returns 65"
+msgstr "Print AscW(\"A\") ' menghasilkan 65"
+
+#. cSPdQ
+#: 03120111.xhp
+msgctxt ""
+"03120111.xhp\n"
+"par_id3148797\n"
+"help.text"
+msgid "Print AscW(\"Ω\") ' returns 937"
+msgstr "Print AscW(\"Ω\") ' menghasilkan 937"
+
+#. KNmoP
+#: 03120111.xhp
+msgctxt ""
+"03120111.xhp\n"
+"par_id3163800\n"
+"help.text"
+msgid "Print AscW(\"Αθήνα\") ' returns 913, since only the first character (Alpha) is taken into account"
+msgstr "Cetak AscW(\"Αθήνα\") ' mengembalikan 913, karena hanya karakter pertama (Alpha) yang diperhitungkan"
+
+#. Z2b5U
+#: 03120111.xhp
+msgctxt ""
+"03120111.xhp\n"
+"par_idN1067B\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03120102.xhp\">Chr</link>"
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03120102.xhp\">Chr</link>"
+
+#. BbWXB
+#: 03120111.xhp
+msgctxt ""
+"03120111.xhp\n"
+"par_id051920171027053197\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03120112.xhp\">ChrW</link>"
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03120112.xhp\">ChrW</link>"
+
+#. GkoG4
+#: 03120111.xhp
+msgctxt ""
+"03120111.xhp\n"
+"par_id051920171027051338\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03120101.xhp\">Asc</link>"
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03120101.xhp\">Asc</link>"
+
+#. 9DDYF
+#: 03120112.xhp
+msgctxt ""
+"03120112.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "ChrW Function [VBA]"
+msgstr "Fungsi ChrW [VBA]"
+
+#. bxumL
+#: 03120112.xhp
+msgctxt ""
+"03120112.xhp\n"
+"bm_id3149205\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>ChrW function</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Fungsi ChrW</bookmark_value>"
+
+#. 4MJ6d
+#: 03120112.xhp
+msgctxt ""
+"03120112.xhp\n"
+"hd_id3149205\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03120112.xhp\" name=\"ChrW Function\">ChrW Function [VBA]</link>"
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03120112.xhp\" name=\"ChrW Function\">Fungsi ChrW [VBA]</link>"
+
+#. yFpZL
+#: 03120112.xhp
+msgctxt ""
+"03120112.xhp\n"
+"par_id3153311\n"
+"help.text"
+msgid "Returns the Unicode character that corresponds to the specified character code."
+msgstr "Mengembalikan karakter Unicode yang sesuai dengan kode karakter yang ditentukan."
+
+#. UVM29
+#: 03120112.xhp
+msgctxt ""
+"03120112.xhp\n"
+"par_id3150669\n"
+"help.text"
+msgid "ChrW(Expression As Integer)"
+msgstr "ChrW(Ekspresi sebagai Integer)"
+
+#. mA9x6
+#: 03120112.xhp
+msgctxt ""
+"03120112.xhp\n"
+"par_id3153824\n"
+"help.text"
+msgid "String"
+msgstr "String"
+
+#. WzBnm
+#: 03120112.xhp
+msgctxt ""
+"03120112.xhp\n"
+"par_id3149295\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Expression:</emph> Numeric variables that represent a valid 16 bit Unicode value (0-65535). (To support expressions with a nominally negative argument like <emph>ChrW(&H8000)</emph> in a backwards-compatible way, values in the range −32768 to −1 are internally mapped to the range 32768 to 65535.) An empty value returns error code 5. A value out of the range [0,65535] returns error code 6."
+msgstr ""
+
+#. 8DF8a
+#: 03120112.xhp
+msgctxt ""
+"03120112.xhp\n"
+"par_id3154909\n"
+"help.text"
+msgid "' This example inserts the Greek letters alpha and omega in a string."
+msgstr "' Sebuah contoh memasukkan huruf Yunani alfa dan omega dalam sebuah string."
+
+#. AGZSD
+#: 03120112.xhp
+msgctxt ""
+"03120112.xhp\n"
+"par_id3151380\n"
+"help.text"
+msgid "MsgBox \"From \"+ ChrW(913)+\" to \" + ChrW(937)"
+msgstr "MsgBox \"dari \"+ ChrW(913)+\"ke \" + ChrW(937)"
+
+#. zPJDa
+#: 03120112.xhp
+msgctxt ""
+"03120112.xhp\n"
+"par_id3145174\n"
+"help.text"
+msgid "' The printout appears in the dialog as: From Α to Ω"
+msgstr "' Cetakan muncul dalam dialog sebagai: Dari A ke Ω"
+
+#. hSMKc
+#: 03120112.xhp
+msgctxt ""
+"03120112.xhp\n"
+"par_id051920171010491586\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03120102.xhp\">Chr</link>"
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03120102.xhp\">Chr</link>"
+
+#. JJUXA
+#: 03120112.xhp
+msgctxt ""
+"03120112.xhp\n"
+"par_idN10668\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03120101.xhp\">Asc</link>"
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03120101.xhp\">Asc</link>"
+
+#. 2fMt4
+#: 03120112.xhp
+msgctxt ""
+"03120112.xhp\n"
+"par_id051920171009414669\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03120111.xhp\">AscW</link>"
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03120111.xhp\">AscW</link>"
+
+#. E7Eoi
+#: 03120200.xhp
+msgctxt ""
+"03120200.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Repeating Contents"
+msgstr "Pengulangan Isi"
+
+#. uMuGE
+#: 03120200.xhp
+msgctxt ""
+"03120200.xhp\n"
+"hd_id3152363\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03120200.xhp\" name=\"Repeating Contents\">Repeating Contents</link>"
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03120200.xhp\" name=\"Repeating Contents\">Pengulangan Isi</link>"
+
+#. QtA2F
+#: 03120200.xhp
+msgctxt ""
+"03120200.xhp\n"
+"par_id3150178\n"
+"help.text"
+msgid "The following functions repeat the contents of strings."
+msgstr "Fungsi-fungsi berikut mengulangi isi string."
+
+#. MingD
+#: 03120201.xhp
+msgctxt ""
+"03120201.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Space and Spc Function"
+msgstr "Spasi dan Fungsi Spc"
+
+#. NQPvB
+#: 03120201.xhp
+msgctxt ""
+"03120201.xhp\n"
+"bm_id3150499\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>Space function</bookmark_value> <bookmark_value>Spc function</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Fungsi Spasi</bookmark_value> <bookmark_value>fungsi Spc</bookmark_value>"
+
+#. r9KyV
+#: 03120201.xhp
+msgctxt ""
+"03120201.xhp\n"
+"hd_id3150499\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03120201.xhp\" name=\"Space Function\">Space and Spc Functions</link>"
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03120201.xhp\" name=\"Space Function\">Spasi dan fungsi Spc</link>"
+
+#. M6CED
+#: 03120201.xhp
+msgctxt ""
+"03120201.xhp\n"
+"par_id3154927\n"
+"help.text"
+msgid "Returns a string that consists of a specified amount of spaces."
+msgstr "Mengembalikan string yang terdiri dari jumlah ruang tertentu."
+
+#. TVSiN
+#: 03120201.xhp
+msgctxt ""
+"03120201.xhp\n"
+"par_id681546202842979\n"
+"help.text"
+msgid "The Spc function works the same as the Space function."
+msgstr "Fungsi Spc bekerja seperti dengan fungsi Spasi."
+
+#. BYn44
+#: 03120201.xhp
+msgctxt ""
+"03120201.xhp\n"
+"par_id3149233\n"
+"help.text"
+msgid "String"
+msgstr "String"
+
+#. gunCB
+#: 03120201.xhp
+msgctxt ""
+"03120201.xhp\n"
+"par_id3143228\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>n:</emph> Numeric expression that defines the number of spaces in the string. The maximum allowed value of <emph>n</emph> is 65535."
+msgstr "<emph>n:</emph> Ekspresi numerik yang menentukan jumlah spasi dalam string. Nilai maksimum yang diizinkan dari <emph>n</emph> adalah 65535."
+
+#. xfAcE
+#: 03120201.xhp
+msgctxt ""
+"03120201.xhp\n"
+"par_id3154216\n"
+"help.text"
+msgid "MsgBox sOut,0,\"Info:\""
+msgstr "MsgBox sOut,0,\"Info:\""
+
+#. ypYT6
+#: 03120202.xhp
+msgctxt ""
+"03120202.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "String Function"
+msgstr "Fungsi String"
+
+#. 2L9aD
+#: 03120202.xhp
+msgctxt ""
+"03120202.xhp\n"
+"bm_id3147291\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>String function</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Fungsi Sin</bookmark_value>"
+
+#. j82Ba
+#: 03120202.xhp
+msgctxt ""
+"03120202.xhp\n"
+"hd_id3147291\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03120202.xhp\" name=\"String Function\">String Function</link>"
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03120202.xhp\" name=\"String Function\">Fungsi String</link>"
+
+#. YVCRg
+#: 03120202.xhp
+msgctxt ""
+"03120202.xhp\n"
+"par_id3147242\n"
+"help.text"
+msgid "Creates a string according to the specified character, or the first character of a string expression that is passed to the function."
+msgstr "Membuat string sesuai dengan karakter yang ditentukan, atau karakter pertama dari ekspresi string yang diteruskan pada fungsi."
+
+#. YEQWe
+#: 03120202.xhp
+msgctxt ""
+"03120202.xhp\n"
+"hd_id3149516\n"
+"help.text"
+msgid "Syntax:"
+msgstr "Sintaksis:"
+
+#. EVKUs
+#: 03120202.xhp
+msgctxt ""
+"03120202.xhp\n"
+"par_id3149233\n"
+"help.text"
+msgid "String (n As Long, {expression As Integer | character As String})"
+msgstr "Untai (n As Panjang, {ekspresi sebagai integer | karakter sebagai untai})"
+
+#. Uaxak
+#: 03120202.xhp
+msgctxt ""
+"03120202.xhp\n"
+"hd_id3143270\n"
+"help.text"
+msgid "Return value:"
+msgstr "Nilai hasil:"
+
+#. GfqGg
+#: 03120202.xhp
+msgctxt ""
+"03120202.xhp\n"
+"par_id3147530\n"
+"help.text"
+msgid "String"
+msgstr "String"
+
+#. 5gnCP
+#: 03120202.xhp
+msgctxt ""
+"03120202.xhp\n"
+"hd_id3154923\n"
+"help.text"
+msgid "Parameters:"
+msgstr "Parameter:"
+
+#. xvDy5
+#: 03120202.xhp
+msgctxt ""
+"03120202.xhp\n"
+"par_id3154347\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>n:</emph> Numeric expression that indicates the number of characters to return in the string. The maximum allowed value of n is 65535."
+msgstr "<emph>n:</emph> Ekspresi numerik yang menunjukkan jumlah karakter yang dikembalikan dalam string. Nilai maksimum yang diizinkan dari n adalah 65535."
+
+#. uARjD
+#: 03120202.xhp
+msgctxt ""
+"03120202.xhp\n"
+"par_id3148664\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Expression:</emph> Numeric expression that defines the ASCII code for the character."
+msgstr "<emph>Ekspresi:</emph> Ekspresi numerik yang mendefinisikan kode ASCII untuk karakter."
+
+#. Comfs
+#: 03120202.xhp
+msgctxt ""
+"03120202.xhp\n"
+"par_id3150359\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Character:</emph> Any single character used to build the return string, or any string of which only the first character will be used."
+msgstr "<emph>Karakter:</emph> Setiap karakter tunggal yang digunakan untuk membangun string kembali, atau string mana pun yang hanya karakter pertama yang akan digunakan."
+
+#. iApAt
+#: 03120202.xhp
+msgctxt ""
+"03120202.xhp\n"
+"hd_id3152920\n"
+"help.text"
+msgid "Example:"
+msgstr "Contoh:"
+
+#. avFC9
+#: 03120300.xhp
+msgctxt ""
+"03120300.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Editing String Contents"
+msgstr "Mengedit konten String"
+
+#. 5nF4q
+#: 03120300.xhp
+msgctxt ""
+"03120300.xhp\n"
+"bm_id7499008\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>ampersand symbol in StarBasic</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>simbol ampersand pada StarBasic</bookmark_value>"
+
+#. qvgJA
+#: 03120300.xhp
+msgctxt ""
+"03120300.xhp\n"
+"hd_id3153894\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03120300.xhp\" name=\"Editing String Contents\">Editing String Contents</link>"
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03120300.xhp\" name=\"Editing String Contents\">Menyunting Isi String</link>"
+
+#. hU6eu
+#: 03120300.xhp
+msgctxt ""
+"03120300.xhp\n"
+"par_id3149178\n"
+"help.text"
+msgid "The following functions edit, format, and align the contents of strings. Use the & operator to concatenate strings."
+msgstr "Fungsi-fungsi berikut mengedit, memformat, dan ratakan kontent string. Gunakan operator & untuk menggabungkan string."
+
+#. hAn8q
+#: 03120301.xhp
+msgctxt ""
+"03120301.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Format Function"
+msgstr "Fungsi Format"
+
+#. Ddd7Z
+#: 03120301.xhp
+msgctxt ""
+"03120301.xhp\n"
+"bm_id3153539\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>Format function</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>fungsi Eof</bookmark_value>"
+
+#. 9VgHM
+#: 03120301.xhp
+msgctxt ""
+"03120301.xhp\n"
+"hd_id3153539\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03120301.xhp\" name=\"Format Function\">Format Function</link>"
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03120301.xhp\" name=\"Format Function\">Fungsi Format</link>"
+
+#. ZAitp
+#: 03120301.xhp
+msgctxt ""
+"03120301.xhp\n"
+"par_id3156042\n"
+"help.text"
+msgid "Converts a number to a string, and then formats it according to the format that you specify."
+msgstr "Mengubah angka menjadi string, dan kemudian memformatnya sesuai dengan format yang Anda tentukan."
+
+#. ESujY
+#: 03120301.xhp
+msgctxt ""
+"03120301.xhp\n"
+"hd_id3145090\n"
+"help.text"
+msgid "Syntax:"
+msgstr "Sintaksis:"
+
+#. wp4Ae
+#: 03120301.xhp
+msgctxt ""
+"03120301.xhp\n"
+"par_id3153527\n"
+"help.text"
+msgid "Format (Number [, Format As String])"
+msgstr "Format (Bilangan [, Format Sebagai String])"
+
+#. SrkYm
+#: 03120301.xhp
+msgctxt ""
+"03120301.xhp\n"
+"hd_id3149178\n"
+"help.text"
+msgid "Return value:"
+msgstr "Nilai hasil:"
+
+#. gddga
+#: 03120301.xhp
+msgctxt ""
+"03120301.xhp\n"
+"par_id3148474\n"
+"help.text"
+msgid "String"
+msgstr "String"
+
+#. WGjGQ
+#: 03120301.xhp
+msgctxt ""
+"03120301.xhp\n"
+"hd_id3159176\n"
+"help.text"
+msgid "Parameters:"
+msgstr "Parameter:"
+
+#. 6Dyxg
+#: 03120301.xhp
+msgctxt ""
+"03120301.xhp\n"
+"par_id3149415\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Number:</emph> Numeric expression that you want to convert to a formatted string."
+msgstr "<emph>Ekspresi1, Ekspresi2:</emph> Ekspresi apa saja yang hendak dibandingkan."
+
+#. G3TNy
+#: 03120301.xhp
+msgctxt ""
+"03120301.xhp\n"
+"par_id3147531\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Format:</emph> String that specifies the format code for the number. If <emph>Format</emph> is omitted, the Format function works like the <emph>Str</emph> function."
+msgstr "<emph> Format:</emph> String yang menentukan kode format untuk nomor tersebut. Jika <emph>Format</emph> dihilangkan, fungsi Format berfungsi seperti fungsi <emph>Str</emph>."
+
+#. 8DmPW
+#: 03120301.xhp
+msgctxt ""
+"03120301.xhp\n"
+"hd_id3147561\n"
+"help.text"
+msgid "Formatting Codes"
+msgstr "Kode Pemformatan"
+
+#. j9pBf
+#: 03120301.xhp
+msgctxt ""
+"03120301.xhp\n"
+"par_id3147265\n"
+"help.text"
+msgid "The following list describes the codes that you can use for formatting a number:"
+msgstr "Daftar berikut ini menjelaskan kode yang dapat Anda gunakan untuk memformat angka:"
+
+#. AA4AR
+#: 03120301.xhp
+msgctxt ""
+"03120301.xhp\n"
+"par_id3153380\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>0:</emph> If <emph>Number</emph> has a digit at the position of the 0 in the format code, the digit is displayed, otherwise a zero is displayed."
+msgstr "<emph>0:</emph> Jika <emph>Bilangan</emph> memiliki angka pada posisi 0 dalam kode format, angka tersebut ditampilkan, jika tidak nol ditampilkan."
+
+#. 6hoDN
+#: 03120301.xhp
+msgctxt ""
+"03120301.xhp\n"
+"par_id3151210\n"
+"help.text"
+msgid "If <emph>Number</emph> has fewer digits than the number of zeros in the format code, (on either side of the decimal), leading or trailing zeros are displayed. If the number has more digits to the left of the decimal separator than the amount of zeros in the format code, the additional digits are displayed without formatting."
+msgstr "Jika <emph>Angka</emph> memiliki angka lebih sedikit daripada jumlah nol dalam kode format, (di kedua sisi desimal), angka nol di depan atau di belakang akan ditampilkan. Jika angka memiliki lebih banyak digit di sebelah kiri pemisah desimal daripada jumlah nol dalam kode format, digit tambahan ditampilkan tanpa pemformatan."
+
+#. EDBbq
+#: 03120301.xhp
+msgctxt ""
+"03120301.xhp\n"
+"par_id3151176\n"
+"help.text"
+msgid "Decimal places in the number are rounded according to the number of zeros that appear after the decimal separator in the <emph>Format </emph>code."
+msgstr "Tempat desimal dalam bilangan dibulatkan menurut jumlah nol yang muncul setelah pemisah desimal dalam kode <emph>Format </emph>."
+
+#. ucKaQ
+#: 03120301.xhp
+msgctxt ""
+"03120301.xhp\n"
+"par_id3154123\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>#:</emph> If <emph>Number</emph> contains a digit at the position of the # placeholder in the <emph>Format</emph> code, the digit is displayed, otherwise nothing is displayed at this position."
+msgstr "<emph>#:</emph> Jika <emph>Bilangan</emph> mengandung angka pada posisi dari # placeholder didalam<emph>kode</emph> format, digit ditampilkan, jika tidak maka tidak ada yang ditampilkan pada posisi ini."
+
+#. EKGPx
+#: 03120301.xhp
+msgctxt ""
+"03120301.xhp\n"
+"par_id3148452\n"
+"help.text"
+msgid "This symbol works like the 0, except that leading or trailing zeroes are not displayed if there are more # characters in the format code than digits in the number. Only the relevant digits of the number are displayed."
+msgstr "Simbol ini berfungsi seperti angka 0, kecuali bahwa angka nol di awal atau di belakang tidak ditampilkan jika ada lebih banyak karakter # dalam kode format daripada angka dalam angka. Hanya digit angka yang relevan yang ditampilkan."
+
+#. Cnq7B
+#: 03120301.xhp
+msgctxt ""
+"03120301.xhp\n"
+"par_id3159150\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>.:</emph> The decimal placeholder determines the number of decimal places to the left and right of the decimal separator."
+msgstr "<emph>.: </emph> Placeholder desimal menentukan jumlah tempat desimal di sebelah kiri dan kanan pemisah desimal."
+
+#. tWDUe
+#: 03120301.xhp
+msgctxt ""
+"03120301.xhp\n"
+"par_id3159252\n"
+"help.text"
+msgid "If the format code contains only # placeholders to the left of this symbol, numbers less than 1 begin with a decimal separator. To always display a leading zero with fractional numbers, use 0 as a placeholder for the first digit to the left of the decimal separator."
+msgstr "Jika kode format hanya berisi # placeholders di sebelah kiri simbol ini, angka yang kurang dari 1 dimulai dengan pemisah desimal. Untuk selalu menampilkan nol di depan dengan angka fraksional, gunakan 0 sebagai pengganti untuk digit pertama di sebelah kiri pemisah desimal."
+
+#. L7ry6
+#: 03120301.xhp
+msgctxt ""
+"03120301.xhp\n"
+"par_id3153368\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>%:</emph> Multiplies the number by 100 and inserts the percent sign (%) where the number appears in the format code."
+msgstr "<emph>%:</emph> Mengalikan angka dengan 100 dan memasukkan tanda persen (%) di mana bilangan tersebut muncul dalam kode format."
+
+#. 5A2Kp
+#: 03120301.xhp
+msgctxt ""
+"03120301.xhp\n"
+"par_id3149481\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>E- E+ e- e+ :</emph> If the format code contains at least one digit placeholder (0 or #) to the right of the symbol E-, E+, e-, or e+, the number is formatted in the scientific or exponential format. The letter E or e is inserted between the number and the exponent. The number of placeholders for digits to the right of the symbol determines the number of digits in the exponent."
+msgstr "<emph>E- E+ e- e+ :</emph> Jika kode format berisi setidaknya satu digit placeholder (0 atau #) ke kanan simbol E-, E+, e-, or e+, angkanya diformat dalam format ilmiah atau eksponensial. Huruf E atau e dimasukkan antara angka dan eksponen. Angka placeholder untuk digit di sebelah kanan atau simbol menentukan jumlah digit dalam eksponen."
+
+#. jhCb5
+#: 03120301.xhp
+msgctxt ""
+"03120301.xhp\n"
+"par_id3149262\n"
+"help.text"
+msgid "If the exponent is negative, a minus sign is displayed directly before an exponent with E-, E+, e-, e+. If the exponent is positive, a plus sign is only displayed before exponents with E+ or e+."
+msgstr "Jika eksponen negatif, tanda minus ditampilkan langsung sebelum eksponen dengan E-, E+, e-, e+. Jika eksponen positif, tanda tambah hanya ditampilkan sebelum eksponen dengan E+ atau e+."
+
+#. shj6y
+#: 03120301.xhp
+msgctxt ""
+"03120301.xhp\n"
+"par_id3148617\n"
+"help.text"
+msgid "The thousands delimiter is displayed if the format code contains the delimiter enclosed by digit placeholders (0 or #)."
+msgstr "Ribuan pembatas ditampilkan jika kode format berisi pembatas yang dilampirkan oleh digit placeholder (0 atau #)."
+
+#. A8QmE
+#: 03120301.xhp
+msgctxt ""
+"03120301.xhp\n"
+"par_id3163713\n"
+"help.text"
+msgid "The use of a period as a thousands and decimal separator is dependent on the regional setting. When you enter a number directly in Basic source code, always use a period as decimal delimiter. The actual character displayed as a decimal separator depends on the number format in your system settings."
+msgstr "Penggunaan periode sebagai pemisah ribuan dan desimal tergantung pada pengaturan regional. Saat Anda memasukkan bilangan secara langsung dalam kode sumber Dasar, selalu gunakan titik sebagai pembatas desimal. Karakter aktual yang ditampilkan sebagai pemisah desimal tergantung pada format angka dalam pengaturan sistem Anda."
+
+#. 5EMgE
+#: 03120301.xhp
+msgctxt ""
+"03120301.xhp\n"
+"par_id3152887\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>- + $ ( ) space:</emph> A plus (+), minus (-), dollar ($), space, or brackets entered directly in the format code is displayed as a literal character."
+msgstr "<emph>- + $ () spasi:</emph> A plus (+), minus (-), dollar ($), spasi, atau kurung yang dimasukkan langsung dalam kode format ditampilkan sebagai karakter literal."
+
+#. PyKZq
+#: 03120301.xhp
+msgctxt ""
+"03120301.xhp\n"
+"par_id3148576\n"
+"help.text"
+msgid "To display characters other than the ones listed here, you must precede it by a backslash (\\), or enclose it in quotation marks (\" \")."
+msgstr "Untuk menampilkan karakter selain dari yang tercantum di sini, Anda harus mendahului dengan garis miring terbalik (\\), atau melampirkannya dalam tanda kutip (\" \")."
+
+#. 2VEmR
+#: 03120301.xhp
+msgctxt ""
+"03120301.xhp\n"
+"par_id3153139\n"
+"help.text"
+msgid "\\ : The backslash displays the next character in the format code."
+msgstr "\\ : Garis miring terbalik menampilkan karakter berikutnya dalam kode format."
+
+#. UFfdk
+#: 03120301.xhp
+msgctxt ""
+"03120301.xhp\n"
+"par_id3153366\n"
+"help.text"
+msgid "Characters in the format code that have a special meaning can only be displayed as literal characters if they are preceded by a backslash. The backslash itself is not displayed, unless you enter a double backslash (\\\\) in the format code."
+msgstr "Karakter dalam kode format yang memiliki arti khusus hanya dapat ditampilkan sebagai karakter literal jika didahului oleh garis miring terbalik. Backslash itu sendiri tidak ditampilkan, kecuali jika Anda memasukkan garis miring terbalik ganda (\\\\) dalam kode format."
+
+#. L4LbT
+#: 03120301.xhp
+msgctxt ""
+"03120301.xhp\n"
+"par_id3155411\n"
+"help.text"
+msgid "Characters that must be preceded by a backslash in the format code in order to be displayed as literal characters are date- and time-formatting characters (a, c, d, h, m, n, p, q, s, t, w, y, /, :), numeric-formatting characters (#, 0, %, E, e, comma, period), and string-formatting characters (@, &, <, >, !)."
+msgstr "Karakter yang harus didahului dengan garis miring terbalik dalam kode format agar dapat ditampilkan sebagai karakter literal adalah karakter format tanggal dan waktu (a, c, d, h, m, n, p, q, s, t, w, y, /, :), karakter pemformatan-numerik (#, 0, %, E, e, koma, titik), dan karakter pemformatan-string (@, &, <, >, !)."
+
+#. NN8eT
+#: 03120301.xhp
+msgctxt ""
+"03120301.xhp\n"
+"par_id3145749\n"
+"help.text"
+msgid "You can also use the following predefined number formats. Except for \"General Number\", all of the predefined format codes return the number as a decimal number with two decimal places."
+msgstr "Anda juga dapat menggunakan format bilangan yang telah ditentukan berikut ini. Kecuali untuk \"Bilangan Umum\", semua kode format yang telah ditentukan mengembalikan bilangan sebagai bilangan desimal dengan dua tempat desimal."
+
+#. fkPvC
+#: 03120301.xhp
+msgctxt ""
+"03120301.xhp\n"
+"par_id3150113\n"
+"help.text"
+msgid "If you use predefined formats, the name of the format must be enclosed in quotation marks."
+msgstr "Jika anda menggunakan format yang telah ditentukan, nama format harus dilampirkan dalam tanda kutip."
+
+#. GT9Rs
+#: 03120301.xhp
+msgctxt ""
+"03120301.xhp\n"
+"hd_id3149377\n"
+"help.text"
+msgid "Predefined format"
+msgstr "Format belum terdefinisikan"
+
+#. Vj6Aq
+#: 03120301.xhp
+msgctxt ""
+"03120301.xhp\n"
+"par_id3154730\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>General Number:</emph> Numbers are displayed as entered."
+msgstr "<emph>Nomor Umum:</emph> Nomor ditampilkan saat dimasukkan."
+
+#. RANUB
+#: 03120301.xhp
+msgctxt ""
+"03120301.xhp\n"
+"par_id3153158\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Currency:</emph> Inserts a dollar sign in front of the number and encloses negative numbers in brackets."
+msgstr "<emph>Mata Uang:</emph> Menyisipkan tanda dolar di depan nomor dan menyertakan angka negatif dalam tanda kurung kurung."
+
+#. NJj8M
+#: 03120301.xhp
+msgctxt ""
+"03120301.xhp\n"
+"par_id3154490\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Fixed:</emph> Displays at least one digit in front of the decimal separator."
+msgstr "<emph>Diperbaiki:</emph> Menampilkan setidaknya satu digit di depan pemisah desimal."
+
+#. 3DiXo
+#: 03120301.xhp
+msgctxt ""
+"03120301.xhp\n"
+"par_id3153415\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Standard:</emph> Displays numbers with a thousands separator."
+msgstr "<emph>Standar:</emph> Menampilkan angka dengan ribuan pemisah."
+
+#. AY7e3
+#: 03120301.xhp
+msgctxt ""
+"03120301.xhp\n"
+"par_id3150715\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Percent:</emph> Multiplies the number by 100 and appends a percent sign to the number."
+msgstr "<emph>Persen:</emph> Mengalikan angka dengan 100 dan menambahkan tanda persen ke bilangan."
+
+#. CoYgg
+#: 03120301.xhp
+msgctxt ""
+"03120301.xhp\n"
+"par_id3153836\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Scientific:</emph> Displays numbers in scientific format (for example, 1.00E+03 for 1000)."
+msgstr "<emph>Ilmiah:</emph> Menampilkan angka dalam format ilmiah (misalnya, 1,00E + 03 untuk 1000)."
+
+#. cMtWm
+#: 03120301.xhp
+msgctxt ""
+"03120301.xhp\n"
+"par_id3153707\n"
+"help.text"
+msgid "A format code can be divided into three sections that are separated by semicolons. The first part defines the format for positive values, the second part for negative values, and the third part for zero. If you only specify one format code, it applies to all numbers."
+msgstr "Kode format dapat dibagi menjadi tiga bagian yang dipisahkan oleh titik koma. Bagian pertama mendefinisikan format untuk nilai positif, bagian kedua untuk nilai negatif, dan bagian ketiga untuk nol. Jika Anda hanya menentukan satu kode format, maka kode berlaku untuk semua bilangan."
+
+#. GXmDT
+#: 03120301.xhp
+msgctxt ""
+"03120301.xhp\n"
+"hd_id3149019\n"
+"help.text"
+msgid "Example:"
+msgstr "Contoh:"
+
+#. ZsNPC
+#: 03120301.xhp
+msgctxt ""
+"03120301.xhp\n"
+"par_idN107A2\n"
+"help.text"
+msgid "' always use a period as decimal delimiter when you enter numbers in Basic source code."
+msgstr "' selalu gunakan penggalan sebagai pembatas desimal ketika Anda memasukkan angka dalam kode sumber dasar."
+
+#. myXCN
+#: 03120301.xhp
+msgctxt ""
+"03120301.xhp\n"
+"par_id3147339\n"
+"help.text"
+msgid "' displays for example 6,328.20 in English locale, 6.328,20 in German locale."
+msgstr "' menampilkan sebagai contoh 6,328.20 di lokal bahasa Inggris, 6.328.20 di lokal Jerman."
+
+#. 8KMxc
+#: 03120301.xhp
+msgctxt ""
+"03120301.xhp\n"
+"par_id381513082126889\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/05020301.xhp\" name=\"number format code\">Number format codes</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/05020301.xhp\" name=\"number format code\">Kode format angka</link>"
+
+#. oZYHq
+#: 03120302.xhp
+msgctxt ""
+"03120302.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "LCase Function"
+msgstr "Fungsi LCase"
+
+#. LMGd5
+#: 03120302.xhp
+msgctxt ""
+"03120302.xhp\n"
+"bm_id3152363\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>LCase function</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>fungsi Cos</bookmark_value>"
+
+#. sLQre
+#: 03120302.xhp
+msgctxt ""
+"03120302.xhp\n"
+"hd_id3152363\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03120302.xhp\" name=\"LCase Function\">LCase Function</link>"
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03120302.xhp\" name=\"LCase Function\">Fungsi LCase</link>"
+
+#. dkB32
+#: 03120302.xhp
+msgctxt ""
+"03120302.xhp\n"
+"par_id3145609\n"
+"help.text"
+msgid "Converts all uppercase letters in a string to lowercase."
+msgstr "Mengubah semua huruf besar dalam string menjadi huruf kecil."
+
+#. DYSWC
+#: 03120302.xhp
+msgctxt ""
+"03120302.xhp\n"
+"par_id3154347\n"
+"help.text"
+msgid "See also: <link href=\"text/sbasic/shared/03120310.xhp\" name=\"UCase\">UCase</link> Function"
+msgstr "Lihat juga: Fungsi <link href=\"text/sbasic/shared/03120310.xhp\" name=\"UCase\">UCase</link>"
+
+#. chngB
+#: 03120302.xhp
+msgctxt ""
+"03120302.xhp\n"
+"par_id3150791\n"
+"help.text"
+msgid "LCase (Text As String)"
+msgstr "FileLen (Teks As String)"
+
+#. 8RHAp
+#: 03120302.xhp
+msgctxt ""
+"03120302.xhp\n"
+"par_id3144760\n"
+"help.text"
+msgid "String"
+msgstr "String"
+
+#. 2dpqA
+#: 03120302.xhp
+msgctxt ""
+"03120302.xhp\n"
+"par_id3153193\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Text:</emph> Any string expression that you want to convert."
+msgstr "<emph>Ekspresi1, Ekspresi2:</emph> Ekspresi apa saja yang hendak dibandingkan."
+
+#. HcFTs
+#: 03120302.xhp
+msgctxt ""
+"03120302.xhp\n"
+"par_id3146121\n"
+"help.text"
+msgid "Print LCase(sVar) ' Returns \"las vegas\""
+msgstr "Cetak LCase(sVar) ' Mengemblikan \"las vegas\""
+
+#. F9rGM
+#: 03120302.xhp
+msgctxt ""
+"03120302.xhp\n"
+"par_id3146986\n"
+"help.text"
+msgid "Print UCase(sVar) ' Returns \"LAS VEGAS\""
+msgstr "Cetak UCase(sVar) ' mengembalikan \"LAS VEGAS\""
+
+#. UGH3C
+#: 03120303.xhp
+msgctxt ""
+"03120303.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Left Function"
+msgstr "Fungsi Left"
+
+#. ArhPT
+#: 03120303.xhp
+msgctxt ""
+"03120303.xhp\n"
+"bm_id3149346\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>Left function</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>fungsi Lof</bookmark_value>"
+
+#. uFGkL
+#: 03120303.xhp
+msgctxt ""
+"03120303.xhp\n"
+"hd_id3149346\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03120303.xhp\" name=\"Left Function\">Left Function</link>"
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03120303.xhp\" name=\"Left Function\">Fungsi Left</link>"
+
+#. DVEfF
+#: 03120303.xhp
+msgctxt ""
+"03120303.xhp\n"
+"par_id3147242\n"
+"help.text"
+msgid "Returns the number of leftmost characters that you specify of a string expression."
+msgstr "Mengembalikan jumlah karakter paling kiri yang Anda tentukan dari ekspresi string."
+
+#. UF45c
+#: 03120303.xhp
+msgctxt ""
+"03120303.xhp\n"
+"hd_id3156153\n"
+"help.text"
+msgid "Syntax:"
+msgstr "Sintaksis:"
+
+#. H2Ftq
+#: 03120303.xhp
+msgctxt ""
+"03120303.xhp\n"
+"par_id3150771\n"
+"help.text"
+msgid "Left (Text As String, n As Long)"
+msgstr "Left (Teks Sebagai String, n Sebagai Long)"
+
+#. 48Gmp
+#: 03120303.xhp
+msgctxt ""
+"03120303.xhp\n"
+"hd_id3153824\n"
+"help.text"
+msgid "Return value:"
+msgstr "Nilai hasil:"
+
+#. to74m
+#: 03120303.xhp
+msgctxt ""
+"03120303.xhp\n"
+"par_id3147530\n"
+"help.text"
+msgid "String"
+msgstr "String"
+
+#. ZJXfA
+#: 03120303.xhp
+msgctxt ""
+"03120303.xhp\n"
+"hd_id3148946\n"
+"help.text"
+msgid "Parameters:"
+msgstr "Parameter:"
+
+#. hRWZH
+#: 03120303.xhp
+msgctxt ""
+"03120303.xhp\n"
+"par_id3148552\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Text:</emph> Any string expression that you want to return the leftmost characters from."
+msgstr "<emph>Ekspresi1, Ekspresi2:</emph> Ekspresi apa saja yang hendak dibandingkan."
+
+#. jVzCK
+#: 03120303.xhp
+msgctxt ""
+"03120303.xhp\n"
+"par_id3149456\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>n:</emph> Numeric expression that specifies the number of characters that you want to return. If <emph>n</emph> = 0, a zero-length string is returned. The maximum allowed value is 65535."
+msgstr "<emph>n:</emph> Ekspresi numerik yang menentukan jumlah karakter yang ingin Anda kembalikan. Jika <emph>n</emph> = 0, panjang-nol string dikembalikan. Nilai maksimum yang dibolehkan adalah 65535."
+
+#. FPXvk
+#: 03120303.xhp
+msgctxt ""
+"03120303.xhp\n"
+"par_id3150791\n"
+"help.text"
+msgid "The following example converts a date in YYYY.MM.DD format to MM/DD/YYYY format."
+msgstr "Contoh berikut mengonversi tanggal dalam format YYYY.MM.DD ke format MM/DD/YYYY."
+
+#. YQQDH
+#: 03120303.xhp
+msgctxt ""
+"03120303.xhp\n"
+"hd_id3125863\n"
+"help.text"
+msgid "Example:"
+msgstr "Contoh:"
+
+#. TJBfC
+#: 03120303.xhp
+msgctxt ""
+"03120303.xhp\n"
+"par_id3150448\n"
+"help.text"
+msgid "sInput = InputBox(\"Please input a date in the international format 'YYYY-MM-DD'\")"
+msgstr "sInput = InputBox(\"Silakan masukkan tanggal dalam format internasional 'YYYY-MM-DD'\")"
+
+#. NKjSQ
+#: 03120304.xhp
+msgctxt ""
+"03120304.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "LSet Statement"
+msgstr "Pernyataan LSet"
+
+#. MLR2Y
+#: 03120304.xhp
+msgctxt ""
+"03120304.xhp\n"
+"bm_id3143268\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>LSet statement</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>pernyataan Get</bookmark_value>"
+
+#. s4j5Y
+#: 03120304.xhp
+msgctxt ""
+"03120304.xhp\n"
+"hd_id3143268\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03120304.xhp\" name=\"LSet Statement\">LSet Statement</link>"
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03120304.xhp\" name=\"LSet Statement\">Pernyataan LSet</link>"
+
+#. 2y5bo
+#: 03120304.xhp
+msgctxt ""
+"03120304.xhp\n"
+"par_id3155419\n"
+"help.text"
+msgid "Aligns a string to the left of a string variable, or copies a variable of a user-defined type to another variable of a different user-defined type."
+msgstr "Ratakan string di sebelah kiri variabel string, atau menyalin variabel tipe yang ditentukan pengguna ke variabel lain dari tipe yang ditentukan pengguna."
+
+#. wKtHD
+#: 03120304.xhp
+msgctxt ""
+"03120304.xhp\n"
+"hd_id3145317\n"
+"help.text"
+msgid "Syntax:"
+msgstr "Sintaksis:"
+
+#. tFaav
+#: 03120304.xhp
+msgctxt ""
+"03120304.xhp\n"
+"par_id3150984\n"
+"help.text"
+msgid "LSet Var As String = Text or LSet Var1 = Var2"
+msgstr "LSet Var Sebagai String = Teks atau LSet Var1 = Var2"
+
+#. 2vzrB
+#: 03120304.xhp
+msgctxt ""
+"03120304.xhp\n"
+"hd_id3143271\n"
+"help.text"
+msgid "Parameters:"
+msgstr "Parameter:"
+
+#. M99uG
+#: 03120304.xhp
+msgctxt ""
+"03120304.xhp\n"
+"par_id3145610\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Var:</emph> Any String variable that contains the string that you want align to the left."
+msgstr "<emph>Var:</emph> Variabel String apa saja yang berisi string yang ingin Anda ratakan ke kiri."
+
+#. BXfsM
+#: 03120304.xhp
+msgctxt ""
+"03120304.xhp\n"
+"par_id3154346\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Text:</emph> String that you want to align to the left of the string variable."
+msgstr "<emph>Teks:</emph> String yang ingin Anda ratakan ke kiri variabel string."
+
+#. 3HnhD
+#: 03120304.xhp
+msgctxt ""
+"03120304.xhp\n"
+"par_id3151054\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Var1:</emph> Name of the user-defined type variable that you want to copy to."
+msgstr "<emph>Var1:</emph> Nama jenis variabel yang ditentukan pengguna yang ingin Anda salin ke."
+
+#. GBdaC
+#: 03120304.xhp
+msgctxt ""
+"03120304.xhp\n"
+"par_id3153361\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Var2:</emph> Name of the user-defined type variable that you want to copy from."
+msgstr "<emph>Var2:</emph> Nama jenis variabel yang ditentukan pengguna yang ingin Anda salin dari."
+
+#. jzAoB
+#: 03120304.xhp
+msgctxt ""
+"03120304.xhp\n"
+"par_id3154686\n"
+"help.text"
+msgid "If the string is shorter than the string variable, <emph>LSet</emph> left-aligns the string within the string variable. Any remaining positions in the string variable are replaced by spaces. If the string is longer than the string variable, only the leftmost characters up to the length of the string variable are copied. With the <emph>LSet</emph> statement, you can also copy a user-defined type variable to another variable of the same type."
+msgstr "Jika string lebih pendek dari variabel string, <emph>LSet</emph> ke kiri ratakan string dalam variabel string. Posisi yang tersisa dalam variabel string diganti dengan spasi. Jika string lebih panjang dari variabel string, hanya karakter paling kiri hingga panjang variabel string yang disalin. Dengan pernyataan <emph>LSe</emph>t, Anda juga dapat menyalin variabel tipe yang ditentukan pengguna ke variabel lain dari tipe yang sama."
+
+#. BQw4P
+#: 03120304.xhp
+msgctxt ""
+"03120304.xhp\n"
+"hd_id3156282\n"
+"help.text"
+msgid "Example:"
+msgstr "Contoh:"
+
+#. jJepi
+#: 03120304.xhp
+msgctxt ""
+"03120304.xhp\n"
+"par_id3152940\n"
+"help.text"
+msgid "' Align \"SBX\" within the 40-character reference string"
+msgstr "' Ratakan \"SBX\" dalam string referensi 40 karakter"
+
+#. CEZj7
+#: 03120304.xhp
+msgctxt ""
+"03120304.xhp\n"
+"par_id3148647\n"
+"help.text"
+msgid "' Replace asterisks with spaces"
+msgstr "' Ganti tanda bintang dengan spasi"
+
+#. BfcQJ
+#: 03120304.xhp
+msgctxt ""
+"03120304.xhp\n"
+"par_id3151075\n"
+"help.text"
+msgid "' Left-align \"SBX\" within the 40-character reference string"
+msgstr "' Ratakan kiri \"SBX\" dalam string referensi 40 karakter"
+
+#. 78orU
+#: 03120305.xhp
+msgctxt ""
+"03120305.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "LTrim Function"
+msgstr "Fungsi LTrim"
+
+#. xG9Ny
+#: 03120305.xhp
+msgctxt ""
+"03120305.xhp\n"
+"bm_id3147574\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>LTrim function</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>fungsi CurDir</bookmark_value>"
+
+#. EHCLJ
+#: 03120305.xhp
+msgctxt ""
+"03120305.xhp\n"
+"hd_id3147574\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03120305.xhp\" name=\"LTrim Function\">LTrim Function</link>"
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03120305.xhp\" name=\"LTrim Function\">Fungsi LTrim</link>"
+
+#. mFiGU
+#: 03120305.xhp
+msgctxt ""
+"03120305.xhp\n"
+"par_id3145316\n"
+"help.text"
+msgid "Removes all leading spaces at the start of a string expression."
+msgstr "Menghapus semua spasi utama di awal ekspresi string."
+
+#. vG8YP
+#: 03120305.xhp
+msgctxt ""
+"03120305.xhp\n"
+"hd_id3154924\n"
+"help.text"
+msgid "Syntax:"
+msgstr "Sintaksis:"
+
+#. cepxM
+#: 03120305.xhp
+msgctxt ""
+"03120305.xhp\n"
+"par_id3148552\n"
+"help.text"
+msgid "LTrim (Text As String)"
+msgstr "Dim sText As String"
+
+#. KzzDh
+#: 03120305.xhp
+msgctxt ""
+"03120305.xhp\n"
+"hd_id3156344\n"
+"help.text"
+msgid "Return value:"
+msgstr "Nilai hasil:"
+
+#. LyUCE
+#: 03120305.xhp
+msgctxt ""
+"03120305.xhp\n"
+"par_id3151056\n"
+"help.text"
+msgid "String"
+msgstr "String"
+
+#. 8hNZD
+#: 03120305.xhp
+msgctxt ""
+"03120305.xhp\n"
+"hd_id3150543\n"
+"help.text"
+msgid "Parameters:"
+msgstr "Parameter:"
+
+#. x85WJ
+#: 03120305.xhp
+msgctxt ""
+"03120305.xhp\n"
+"par_id3150792\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Text:</emph> Any string expression."
+msgstr "<emph>Teks:</emph> Ekspresi string apa saja."
+
+#. vEGEh
+#: 03120305.xhp
+msgctxt ""
+"03120305.xhp\n"
+"par_id3125863\n"
+"help.text"
+msgid "Use this function to remove spaces at the beginning of a string expression."
+msgstr "Gunakan fungsi ini untuk menghapus spasi di awal ekspresi string."
+
+#. FExzu
+#: 03120305.xhp
+msgctxt ""
+"03120305.xhp\n"
+"hd_id3145419\n"
+"help.text"
+msgid "Example:"
+msgstr "Contoh:"
+
+#. Afrvq
+#: 03120306.xhp
+msgctxt ""
+"03120306.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Mid Function, Mid Statement"
+msgstr "Fungsi Mid, Pernyataan Mid"
+
+#. J5UhZ
+#: 03120306.xhp
+msgctxt ""
+"03120306.xhp\n"
+"bm_id3143268\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>Mid function</bookmark_value> <bookmark_value>Mid statement</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Fungsi Mid</bookmark_value> <bookmark_value>Pernyataan Mid</bookmark_value>"
+
+#. jRxXo
+#: 03120306.xhp
+msgctxt ""
+"03120306.xhp\n"
+"hd_id3143268\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03120306.xhp\" name=\"Mid Function, Mid Statement\">Mid Function, Mid Statement</link>"
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03120306.xhp\" name=\"Mid Function, Mid Statement\">Fungsi Mid, Pernyataan Mid</link>"
+
+#. oznEx
+#: 03120306.xhp
+msgctxt ""
+"03120306.xhp\n"
+"par_id3148473\n"
+"help.text"
+msgid "Returns the specified portion of a string expression (<emph>Mid function</emph>), or replaces the portion of a string expression with another string (<emph>Mid statement</emph>)."
+msgstr "Mengembalikan bagian yang ditentukan dari ekspresi string (<emph>Fungsi MID</emph>), atau mengganti bagian dari ekspresi string dengan string lain (<emph>Pernyataan MID</emph>)."
+
+#. ye7Tj
+#: 03120306.xhp
+msgctxt ""
+"03120306.xhp\n"
+"hd_id3154285\n"
+"help.text"
+msgid "Syntax:"
+msgstr "Sintaksis:"
+
+#. 32BvU
+#: 03120306.xhp
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"03120306.xhp\n"
+"par_id3147530\n"
+"help.text"
+msgid "Mid (Text As String, Start As Long [, Length As Long]) or Mid (Text As String, Start As Long , Length As Long, Text As String)"
+msgstr "Pertengahan (Teks sebgai untai, Mulai Selama [, Pnajang adalah Panjang]) atau pertengahan ( Teks sebagai Untai, Mulai selama, Panjang adalah Panjang, Teks sebagai Untai)"
+
+#. Bw3Yb
+#: 03120306.xhp
+msgctxt ""
+"03120306.xhp\n"
+"hd_id3145068\n"
+"help.text"
+msgid "Return value:"
+msgstr "Nilai hasil:"
+
+#. 5MG4F
+#: 03120306.xhp
+msgctxt ""
+"03120306.xhp\n"
+"par_id3149295\n"
+"help.text"
+msgid "String (only by Function)"
+msgstr "String (hanya berdasarkan Fungsi)"
+
+#. rLmbA
+#: 03120306.xhp
+msgctxt ""
+"03120306.xhp\n"
+"hd_id3154347\n"
+"help.text"
+msgid "Parameters:"
+msgstr "Parameter:"
+
+#. hRXCE
+#: 03120306.xhp
+msgctxt ""
+"03120306.xhp\n"
+"par_id3148664\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Text:</emph> Any string expression that you want to modify."
+msgstr "<emph>Ekspresi1, Ekspresi2:</emph> Ekspresi apa saja yang hendak dibandingkan."
+
+#. MkjPp
+#: 03120306.xhp
+msgctxt ""
+"03120306.xhp\n"
+"par_id3150359\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Start: </emph>Numeric expression that indicates the character position within the string where the string portion that you want to replace or to return begins. The maximum allowed value is 65535."
+msgstr "<emph>Mulai: </emph> Ekspresi numerik yang menunjukkan posisi karakter dalam string di mana bagian string yang ingin Anda ganti atau kembalikan dimulai. Nilai maksimum yang dibolehkan adalah 65535."
+
+#. 49ArA
+#: 03120306.xhp
+msgctxt ""
+"03120306.xhp\n"
+"par_id3148451\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Length:</emph> Numeric expression that returns the number of characters that you want to replace or return. The maximum allowed value is 65535."
+msgstr "<emph>Panjang:</emph> Ekspresi numerik yang mengembalikan jumlah karakter yang ingin Anda ganti atau kembalikan. Nilai maksimum yang dibolehkan adalah 65535."
+
+#. Cw9Ts
+#: 03120306.xhp
+msgctxt ""
+"03120306.xhp\n"
+"par_id3125864\n"
+"help.text"
+msgid "If the Length parameter in the <emph>Mid function</emph> is omitted, all characters in the string expression from the start position to the end of the string are returned."
+msgstr "Jika parameter Length di <emph>Fungsi Mid</emph> dihilangkan, semua karakter dalam ekspresi string dari posisi awal hingga akhir string dikembalikan."
+
+#. 8A2DR
+#: 03120306.xhp
+msgctxt ""
+"03120306.xhp\n"
+"par_id3144762\n"
+"help.text"
+msgid "If the Length parameter in the <emph>Mid statement</emph> is less than the length of the text that you want to replace, the text is reduced to the specified length."
+msgstr "Jika parameter Length di <emph>Pernyataan Mid</emph> kurang dari panjang teks yang ingin Anda ganti, teks dikurangi menjadi panjang yang ditentukan."
+
+#. EUzUS
+#: 03120306.xhp
+msgctxt ""
+"03120306.xhp\n"
+"par_id3150769\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Text:</emph> The string to replace the string expression (<emph>Mid statement</emph>)."
+msgstr "<emph>Teks:</emph> String untuk mengganti ekspresi string (<emph>Pernyataan Mid</emph>)."
+
+#. jK3U3
+#: 03120306.xhp
+msgctxt ""
+"03120306.xhp\n"
+"hd_id3149560\n"
+"help.text"
+msgid "Example:"
+msgstr "Contoh:"
+
+#. NFDUA
+#: 03120306.xhp
+msgctxt ""
+"03120306.xhp\n"
+"par_id3153189\n"
+"help.text"
+msgid "sInput = InputBox(\"Please input a date in the international format 'YYYY-MM-DD'\")"
+msgstr "sInput = InputBox(\"Silakan masukkan tanggal dalam format internasional 'YYYY-MM-DD'\")"
+
+#. t5jGn
+#: 03120307.xhp
+msgctxt ""
+"03120307.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Right Function"
+msgstr "Fungsi Right"
+
+#. WfBGq
+#: 03120307.xhp
+msgctxt ""
+"03120307.xhp\n"
+"bm_id3153311\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>Right function</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>fungsi Minute</bookmark_value>"
+
+#. dbxZX
+#: 03120307.xhp
+msgctxt ""
+"03120307.xhp\n"
+"hd_id3153311\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03120307.xhp\" name=\"Right Function\">Right Function</link>"
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03120307.xhp\" name=\"Right Function\">Fungsi Right</link>"
+
+#. w9pxb
+#: 03120307.xhp
+msgctxt ""
+"03120307.xhp\n"
+"par_id3150984\n"
+"help.text"
+msgid "Returns the rightmost \"n\" characters of a string expression."
+msgstr "Mengembalikan karakter \"n\" paling kanan dari ekspresi string."
+
+#. p4Lba
+#: 03120307.xhp
+msgctxt ""
+"03120307.xhp\n"
+"par_id3149763\n"
+"help.text"
+msgid "See also: <link href=\"text/sbasic/shared/03120303.xhp\" name=\"Left Function\">Left Function</link>."
+msgstr "Lihat juga: <link href=\"text/sbasic/shared/03120303.xhp\" name=\"Left Function\">Fungsi Kiri</link>."
+
+#. Xy4Fw
+#: 03120307.xhp
+msgctxt ""
+"03120307.xhp\n"
+"hd_id3145315\n"
+"help.text"
+msgid "Syntax:"
+msgstr "Sintaksis:"
+
+#. A3Rzn
+#: 03120307.xhp
+msgctxt ""
+"03120307.xhp\n"
+"par_id3153061\n"
+"help.text"
+msgid "Right (Text As String, n As Long)"
+msgstr "Kanan (Teks Sebagai String, n Sebagai Long)"
+
+#. 8sZ7E
+#: 03120307.xhp
+msgctxt ""
+"03120307.xhp\n"
+"hd_id3145068\n"
+"help.text"
+msgid "Return value:"
+msgstr "Nilai hasil:"
+
+#. SKQUo
+#: 03120307.xhp
+msgctxt ""
+"03120307.xhp\n"
+"par_id3156344\n"
+"help.text"
+msgid "String"
+msgstr "String"
+
+#. CyX7H
+#: 03120307.xhp
+msgctxt ""
+"03120307.xhp\n"
+"hd_id3146795\n"
+"help.text"
+msgid "Parameters:"
+msgstr "Parameter:"
+
+#. hErZb
+#: 03120307.xhp
+msgctxt ""
+"03120307.xhp\n"
+"par_id3153526\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Text:</emph> Any string expression that you want to return the rightmost characters of."
+msgstr "<emph>Ekspresi1, Ekspresi2:</emph> Ekspresi apa saja yang hendak dibandingkan."
+
+#. D8HQ5
+#: 03120307.xhp
+msgctxt ""
+"03120307.xhp\n"
+"par_id3151211\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>n:</emph> Numeric expression that defines the number of characters that you want to return. If <emph>n</emph> = 0, a zero-length string is returned. The maximum allowed value is 65535."
+msgstr "<emph>n:</emph> Ekspresi numerik yang menentukan jumlah karakter yang ingin Anda kembalikan. Jika <emph>n</emph> = 0, string panjang-nol dikembalikan. Nilai maksimum yang dibolehkan adalah 65535."
+
+#. ezXrq
+#: 03120307.xhp
+msgctxt ""
+"03120307.xhp\n"
+"par_id3158410\n"
+"help.text"
+msgid "The following example converts a date in YYYY-MM-DD format to the US date format (MM/DD/YYYY)."
+msgstr "Contoh berikut mengonversi tanggal dalam format YYYY.MM.DD ke format US MM/DD/YYYY."
+
+#. wgEnG
+#: 03120307.xhp
+msgctxt ""
+"03120307.xhp\n"
+"hd_id3156212\n"
+"help.text"
+msgid "Example:"
+msgstr "Contoh:"
+
+#. ZbKt5
+#: 03120307.xhp
+msgctxt ""
+"03120307.xhp\n"
+"par_id3159252\n"
+"help.text"
+msgid "sInput = InputBox(\"Please input a date in the international format 'YYYY-MM-DD'\")"
+msgstr "sInput = InputBox(\"Silakan masukkan tanggal dalam format internasional 'YYYY-MM-DD'\")"
+
+#. CDv6e
+#: 03120308.xhp
+msgctxt ""
+"03120308.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "RSet Statement"
+msgstr "Pernyataan RSet"
+
+#. h4w66
+#: 03120308.xhp
+msgctxt ""
+"03120308.xhp\n"
+"bm_id3153345\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>RSet statement</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>pernyataan Reset</bookmark_value>"
+
+#. QBt7J
+#: 03120308.xhp
+msgctxt ""
+"03120308.xhp\n"
+"hd_id3153345\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03120308.xhp\" name=\"RSet Statement\">RSet Statement</link>"
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03120308.xhp\" name=\"RSet Statement\">Pernyataan RSet</link>"
+
+#. 9BREa
+#: 03120308.xhp
+msgctxt ""
+"03120308.xhp\n"
+"par_id3150503\n"
+"help.text"
+msgid "Right-aligns a string within a string variable, or copies a user-defined variable type into another."
+msgstr "Sejajarkan untai dalam variabel untai, atau menyalin tipe variabel yang ditentukan pengguna ke variabel lain."
+
+#. aHsZH
+#: 03120308.xhp
+msgctxt ""
+"03120308.xhp\n"
+"hd_id3149234\n"
+"help.text"
+msgid "Syntax:"
+msgstr "Sintaksis:"
+
+#. uDqvq
+#: 03120308.xhp
+msgctxt ""
+"03120308.xhp\n"
+"par_id3150669\n"
+"help.text"
+msgid "RSet Text As String = Text or RSet Variable1 = Variable2"
+msgstr "RSet Teks Sebagai Untai = Teks atau RSet Variabel1 = Variabel2"
+
+#. tpDDD
+#: 03120308.xhp
+msgctxt ""
+"03120308.xhp\n"
+"hd_id3156024\n"
+"help.text"
+msgid "Parameters:"
+msgstr "Parameter:"
+
+#. YfmCj
+#: 03120308.xhp
+msgctxt ""
+"03120308.xhp\n"
+"par_id3148552\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Text:</emph> Any string variable."
+msgstr "<emph>Teks:</emph> Variabel string apa saja."
+
+#. nsDVT
+#: 03120308.xhp
+msgctxt ""
+"03120308.xhp\n"
+"par_id3154924\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Text</emph>: String that you want to right-align in the string variable."
+msgstr "<emph>Teks:</emph> String yang ingin Anda ratakan ke kanan variabel string."
+
+#. v2Tzg
+#: 03120308.xhp
+msgctxt ""
+"03120308.xhp\n"
+"par_id3149456\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Variable1:</emph> User-defined variable that is the target for the copied variable."
+msgstr "<emph>Variable1:</emph> Variabel yang ditentukan pengguna yang menjadi target untuk variabel yang disalin."
+
+#. MS2Yt
+#: 03120308.xhp
+msgctxt ""
+"03120308.xhp\n"
+"par_id3153381\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Variable2:</emph> User-defined variable that you want to copy to another variable."
+msgstr "<emph>Variabel2:</emph> Variabel yang ditentukan pengguna yang ingin Anda salin ke variabel lain."
+
+#. ZikcS
+#: 03120308.xhp
+msgctxt ""
+"03120308.xhp\n"
+"par_id3154140\n"
+"help.text"
+msgid "If the string is shorter than the string variable, <emph>RSet</emph> aligns the string to the right within the string variable. Any remaining characters in the string variable are replaced with spaces. If the string is longer than the string variable, characters exceeding the length of the variable are truncated, and only the remaining characters are right-aligned within the string variable."
+msgstr "Jika string lebih pendek dari variabel string, <emph> RSet </emph> ratakan string ke kanan dalam variabel string. Setiap karakter yang tersisa dalam variabel string diganti dengan spasi. Jika string lebih panjang dari variabel string, karakter yang melebihi panjang variabel dipotong, dan hanya karakter yang tersisa yang diratakan ke kanan dalam variabel string."
+
+#. grCLk
+#: 03120308.xhp
+msgctxt ""
+"03120308.xhp\n"
+"par_id3149202\n"
+"help.text"
+msgid "You can also use the <emph>RSet statement</emph> to assign variables of one user-defined type to another."
+msgstr "Anda juga dapat menggunakan <emph>pernyataan RSet </emph> untuk menetapkan variabel dari satu jenis yang ditentukan pengguna ke yang lain."
+
+#. St2ov
+#: 03120308.xhp
+msgctxt ""
+"03120308.xhp\n"
+"par_id3151042\n"
+"help.text"
+msgid "The following example uses the <emph>RSet</emph> and <emph>LSet</emph> statements to modify the left and right alignment of a string."
+msgstr "Contoh berikut menggunakan pernyataan <emph>RSet</emph> dan <emph>LSet</emph> untuk memodifikasi perataan string kiri dan kanan."
+
+#. BdFxA
+#: 03120308.xhp
+msgctxt ""
+"03120308.xhp\n"
+"hd_id3154909\n"
+"help.text"
+msgid "Example:"
+msgstr "Contoh:"
+
+#. u4Dwb
+#: 03120308.xhp
+msgctxt ""
+"03120308.xhp\n"
+"par_id3155856\n"
+"help.text"
+msgid "' Right-align \"SBX\" in a 40-character string"
+msgstr "' Ratakan ke kanan \"SBX\" dalam string 40-karakter"
+
+#. Wvfwt
+#: 03120308.xhp
+msgctxt ""
+"03120308.xhp\n"
+"par_id3152577\n"
+"help.text"
+msgid "' Replace asterisks with spaces"
+msgstr "' Ganti tanda bintang dengan spasi"
+
+#. ErXo8
+#: 03120308.xhp
+msgctxt ""
+"03120308.xhp\n"
+"par_id3145801\n"
+"help.text"
+msgid "' Left-align \"SBX\" in a 40-character string"
+msgstr "' Ratakan ke kiri \"SBX\" dalam string 40-karakter"
+
+#. 9ErPA
+#: 03120309.xhp
+msgctxt ""
+"03120309.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "RTrim Function"
+msgstr "Fungsi RTrim"
+
+#. 9jpjR
+#: 03120309.xhp
+msgctxt ""
+"03120309.xhp\n"
+"bm_id3154286\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>RTrim function</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>fungsi CurDir</bookmark_value>"
+
+#. SXFDZ
+#: 03120309.xhp
+msgctxt ""
+"03120309.xhp\n"
+"hd_id3154286\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03120309.xhp\" name=\"RTrim Function\">RTrim Function</link>"
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03120309.xhp\" name=\"RTrim Function\">Fungsi RTrim</link>"
+
+#. eXjba
+#: 03120309.xhp
+msgctxt ""
+"03120309.xhp\n"
+"par_id3153127\n"
+"help.text"
+msgid "Deletes the spaces at the end of a string expression."
+msgstr "Menghapus spasi di akhir ekspresi string."
+
+#. QnpJz
+#: 03120309.xhp
+msgctxt ""
+"03120309.xhp\n"
+"par_id3153062\n"
+"help.text"
+msgid "See also: <link href=\"text/sbasic/shared/03120305.xhp\" name=\"LTrim Function\">LTrim Function</link>"
+msgstr "Lihat juga: <link href=\"text/sbasic/shared/03120305.xhp\" name=\"LTrim Function\">Fungsi LTrim</link>"
+
+#. z57JG
+#: 03120309.xhp
+msgctxt ""
+"03120309.xhp\n"
+"hd_id3154924\n"
+"help.text"
+msgid "Syntax:"
+msgstr "Sintaksis:"
+
+#. 3KFbV
+#: 03120309.xhp
+msgctxt ""
+"03120309.xhp\n"
+"par_id3154347\n"
+"help.text"
+msgid "RTrim (Text As String)"
+msgstr "Dim sText As String"
+
+#. qfPg6
+#: 03120309.xhp
+msgctxt ""
+"03120309.xhp\n"
+"hd_id3149457\n"
+"help.text"
+msgid "Return value:"
+msgstr "Nilai hasil:"
+
+#. awasf
+#: 03120309.xhp
+msgctxt ""
+"03120309.xhp\n"
+"par_id3153381\n"
+"help.text"
+msgid "String"
+msgstr "String"
+
+#. p2Uwz
+#: 03120309.xhp
+msgctxt ""
+"03120309.xhp\n"
+"hd_id3148798\n"
+"help.text"
+msgid "Parameters:"
+msgstr "Parameter:"
+
+#. UW5Fx
+#: 03120309.xhp
+msgctxt ""
+"03120309.xhp\n"
+"par_id3151380\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Text: </emph>Any string expression."
+msgstr "<emph>Teks: </emph>Ekspresi string apa pun."
+
+#. Tq2QX
+#: 03120309.xhp
+msgctxt ""
+"03120309.xhp\n"
+"hd_id3151041\n"
+"help.text"
+msgid "Example:"
+msgstr "Contoh:"
+
+#. qdGRW
+#: 03120310.xhp
+msgctxt ""
+"03120310.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "UCase Function"
+msgstr "Fungsi UCase"
+
+#. yrQQH
+#: 03120310.xhp
+msgctxt ""
+"03120310.xhp\n"
+"bm_id3153527\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>UCase function</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>fungsi Cos</bookmark_value>"
+
+#. TRQNt
+#: 03120310.xhp
+msgctxt ""
+"03120310.xhp\n"
+"hd_id3153527\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03120310.xhp\" name=\"UCase Function\">UCase Function</link>"
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03120310.xhp\" name=\"UCase Function\">Fungsi UCase</link>"
+
+#. vSKnv
+#: 03120310.xhp
+msgctxt ""
+"03120310.xhp\n"
+"par_id3155420\n"
+"help.text"
+msgid "Converts lowercase characters in a string to uppercase."
+msgstr "Mengubah karakter huruf kecil dalam string menjadi huruf besar."
+
+#. bHkMs
+#: 03120310.xhp
+msgctxt ""
+"03120310.xhp\n"
+"par_id3150771\n"
+"help.text"
+msgid "See also: <link href=\"text/sbasic/shared/03120302.xhp\" name=\"LCase Function\">LCase Function</link>"
+msgstr "Lihat juga: <link href=\"text/sbasic/shared/03120302.xhp\" name=\"LCase Function\">Fungsi LCase</link>"
+
+#. PDUSQ
+#: 03120310.xhp
+msgctxt ""
+"03120310.xhp\n"
+"par_id3153061\n"
+"help.text"
+msgid "UCase (Text As String)"
+msgstr "FileLen (Teks As String)"
+
+#. 8fcKn
+#: 03120310.xhp
+msgctxt ""
+"03120310.xhp\n"
+"par_id3146795\n"
+"help.text"
+msgid "String"
+msgstr "String"
+
+#. TgevM
+#: 03120310.xhp
+msgctxt ""
+"03120310.xhp\n"
+"par_id3150791\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Text:</emph> Any string expression that you want to convert."
+msgstr "<emph>Ekspresi1, Ekspresi2:</emph> Ekspresi apa saja yang hendak dibandingkan."
+
+#. MmcFn
+#: 03120310.xhp
+msgctxt ""
+"03120310.xhp\n"
+"par_id3149204\n"
+"help.text"
+msgid "Print LCase(sVar) ' returns \"las vegas\""
+msgstr "Cetak LCase(sVar) ' mengembalikan \"las vegas\""
+
+#. dNrts
+#: 03120310.xhp
+msgctxt ""
+"03120310.xhp\n"
+"par_id3156280\n"
+"help.text"
+msgid "Print UCase(sVar) ' returns \"LAS VEGAS\""
+msgstr "Cetak UCase(sVar) ' mengembalikan \"LAS VEGAS\""
+
+#. 9APfU
+#: 03120311.xhp
+msgctxt ""
+"03120311.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Trim Function"
+msgstr "Fungsi Trim"
+
+#. g5F8Z
+#: 03120311.xhp
+msgctxt ""
+"03120311.xhp\n"
+"bm_id3150616\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>Trim function</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>fungsi Timer</bookmark_value>"
+
+#. HjEjn
+#: 03120311.xhp
+msgctxt ""
+"03120311.xhp\n"
+"hd_id3150616\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03120311.xhp\" name=\"Trim Function\">Trim Function</link>"
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03120311.xhp\" name=\"Trim Function\">Fungsi Trim</link>"
+
+#. gJTc8
+#: 03120311.xhp
+msgctxt ""
+"03120311.xhp\n"
+"par_id3149177\n"
+"help.text"
+msgid "Removes all leading and trailing spaces from a string expression."
+msgstr "Menghapus semua spasi awal dan akhir dari ekspresi string."
+
+#. xTgNw
+#: 03120311.xhp
+msgctxt ""
+"03120311.xhp\n"
+"hd_id3159157\n"
+"help.text"
+msgid "Syntax:"
+msgstr "Sintaksis:"
+
+#. EEu5H
+#: 03120311.xhp
+msgctxt ""
+"03120311.xhp\n"
+"par_id3155341\n"
+"help.text"
+msgid "Trim( Text As String )"
+msgstr "Dim sText As String"
+
+#. ZUuwF
+#: 03120311.xhp
+msgctxt ""
+"03120311.xhp\n"
+"hd_id3155388\n"
+"help.text"
+msgid "Return value:"
+msgstr "Nilai hasil:"
+
+#. f9pGG
+#: 03120311.xhp
+msgctxt ""
+"03120311.xhp\n"
+"par_id3143228\n"
+"help.text"
+msgid "String"
+msgstr "String"
+
+#. VwME3
+#: 03120311.xhp
+msgctxt ""
+"03120311.xhp\n"
+"hd_id3145609\n"
+"help.text"
+msgid "Parameters:"
+msgstr "Parameter:"
+
+#. kLdYS
+#: 03120311.xhp
+msgctxt ""
+"03120311.xhp\n"
+"par_id3159414\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Text:</emph> Any string expression."
+msgstr "<emph>Teks:</emph> Ekspresi string apa saja."
+
+#. 3GonF
+#: 03120311.xhp
+msgctxt ""
+"03120311.xhp\n"
+"hd_id3148663\n"
+"help.text"
+msgid "Example:"
+msgstr "Contoh:"
+
+#. ZBDyG
+#: 03120312.xhp
+msgctxt ""
+"03120312.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "ConvertToURL Function"
+msgstr "Fungsi ConvertToURL"
+
+#. awi9e
+#: 03120312.xhp
+msgctxt ""
+"03120312.xhp\n"
+"bm_id3152801\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>ConvertToURL function</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>fungsi Environ</bookmark_value>"
+
+#. GEiUq
+#: 03120312.xhp
+msgctxt ""
+"03120312.xhp\n"
+"hd_id3152801\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03120312.xhp\" name=\"ConvertToURL Function\">ConvertToURL Function</link>"
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03120312.xhp\" name=\"ConvertToURL Function\">Fungsi ConvertToURL</link>"
+
+#. 9Xdmw
+#: 03120312.xhp
+msgctxt ""
+"03120312.xhp\n"
+"par_id3148538\n"
+"help.text"
+msgid "Converts a system file name to a file URL."
+msgstr "Mengubah sebuah nama berkas sistem ke berkas URL."
+
+#. 7EFtr
+#: 03120312.xhp
+msgctxt ""
+"03120312.xhp\n"
+"hd_id3150669\n"
+"help.text"
+msgid "Syntax:"
+msgstr "Sintaksis:"
+
+#. zU9U9
+#: 03120312.xhp
+msgctxt ""
+"03120312.xhp\n"
+"par_id3154285\n"
+"help.text"
+msgid "ConvertToURL(filename)"
+msgstr "ConvertToURL(namaberkas)"
+
+#. eq2Gx
+#: 03120312.xhp
+msgctxt ""
+"03120312.xhp\n"
+"hd_id3150984\n"
+"help.text"
+msgid "Return value:"
+msgstr "Nilai hasil:"
+
+#. V6WhB
+#: 03120312.xhp
+msgctxt ""
+"03120312.xhp\n"
+"par_id3147530\n"
+"help.text"
+msgid "String"
+msgstr "String"
+
+#. m42nR
+#: 03120312.xhp
+msgctxt ""
+"03120312.xhp\n"
+"hd_id3148550\n"
+"help.text"
+msgid "Parameters:"
+msgstr "Parameter:"
+
+#. Dka3U
+#: 03120312.xhp
+msgctxt ""
+"03120312.xhp\n"
+"par_id3148947\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Filename:</emph> A file name as string."
+msgstr "<emph>Nama berkas:</emph> Nama berkas sebagai string."
+
+#. iFPRX
+#: 03120312.xhp
+msgctxt ""
+"03120312.xhp\n"
+"hd_id3153361\n"
+"help.text"
+msgid "Example:"
+msgstr "Contoh:"
+
+#. AHBLc
+#: 03120312.xhp
+msgctxt ""
+"03120312.xhp\n"
+"par_id3150792\n"
+"help.text"
+msgid "systemFile$ = \"c:\\folder\\mytext.txt\""
+msgstr "systemFile$ = \"c:\\folder\\mytext.txt\""
+
+#. Fgfbo
+#: 03120313.xhp
+msgctxt ""
+"03120313.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "ConvertFromURL Function"
+msgstr "Fungsi ConvertFromURL"
+
+#. FcDBH
+#: 03120313.xhp
+msgctxt ""
+"03120313.xhp\n"
+"bm_id3153894\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>ConvertFromURL function</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>fungsi CdateFromIso</bookmark_value>"
+
+#. ueTH4
+#: 03120313.xhp
+msgctxt ""
+"03120313.xhp\n"
+"hd_id3153894\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03120313.xhp\" name=\"ConvertFromURL Function\">ConvertFromURL Function</link>"
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03120313.xhp\" name=\"ConvertFromURL Function\">Fungsi ConvertFromURL</link>"
+
+#. wiX8u
+#: 03120313.xhp
+msgctxt ""
+"03120313.xhp\n"
+"par_id3147226\n"
+"help.text"
+msgid "Converts a file URL to a system file name."
+msgstr "Mengubah berkas URL ke nama berkas sistem."
+
+#. Gyuop
+#: 03120313.xhp
+msgctxt ""
+"03120313.xhp\n"
+"hd_id3143267\n"
+"help.text"
+msgid "Syntax:"
+msgstr "Sintaksis:"
+
+#. i96Ej
+#: 03120313.xhp
+msgctxt ""
+"03120313.xhp\n"
+"par_id3154142\n"
+"help.text"
+msgid "ConvertFromURL(filename)"
+msgstr "KonversidariURL(namafile)"
+
+#. wq6Jz
+#: 03120313.xhp
+msgctxt ""
+"03120313.xhp\n"
+"hd_id3159157\n"
+"help.text"
+msgid "Return value:"
+msgstr "Nilai hasil:"
+
+#. ESx7C
+#: 03120313.xhp
+msgctxt ""
+"03120313.xhp\n"
+"par_id3150669\n"
+"help.text"
+msgid "String"
+msgstr "String"
+
+#. GmBuj
+#: 03120313.xhp
+msgctxt ""
+"03120313.xhp\n"
+"hd_id3143270\n"
+"help.text"
+msgid "Parameters:"
+msgstr "Parameter:"
+
+#. 8R25b
+#: 03120313.xhp
+msgctxt ""
+"03120313.xhp\n"
+"par_id3156023\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Filename:</emph> A file name as a string."
+msgstr "<emph>Nama berkas:</emph> Nama berkas sebagai string."
+
+#. b5PSp
+#: 03120314.xhp
+msgctxt ""
+"03120314.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Split Function"
+msgstr "Fungsi Split"
+
+#. jKxns
+#: 03120314.xhp
+msgctxt ""
+"03120314.xhp\n"
+"bm_id3156027\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>Split function</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Fungsi Sin</bookmark_value>"
+
+#. GFRhn
+#: 03120314.xhp
+msgctxt ""
+"03120314.xhp\n"
+"hd_id3156027\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03120314.xhp\" name=\"Split Function\">Split Function</link>"
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03120314.xhp\" name=\"Split Function\">Fungsi Split</link>"
+
+#. LmvGz
+#: 03120314.xhp
+msgctxt ""
+"03120314.xhp\n"
+"par_id3155805\n"
+"help.text"
+msgid "Returns an array of substrings from a string expression."
+msgstr "Mengembalikan array substring dari ekspresi string."
+
+#. fqDbn
+#: 03120314.xhp
+msgctxt ""
+"03120314.xhp\n"
+"hd_id3149177\n"
+"help.text"
+msgid "Syntax:"
+msgstr "Sintaksis:"
+
+#. FGCEc
+#: 03120314.xhp
+msgctxt ""
+"03120314.xhp\n"
+"par_id3153824\n"
+"help.text"
+msgid "Split (Text As String, delimiter, number)"
+msgstr "Split (Tesk Sebagai String, pembatas, bilangan)"
+
+#. XdWY5
+#: 03120314.xhp
+msgctxt ""
+"03120314.xhp\n"
+"hd_id3149763\n"
+"help.text"
+msgid "Return value:"
+msgstr "Nilai hasil:"
+
+#. BNdCD
+#: 03120314.xhp
+msgctxt ""
+"03120314.xhp\n"
+"par_id3154285\n"
+"help.text"
+msgid "String"
+msgstr "String"
+
+#. G7w77
+#: 03120314.xhp
+msgctxt ""
+"03120314.xhp\n"
+"hd_id3145315\n"
+"help.text"
+msgid "Parameters:"
+msgstr "Parameter:"
+
+#. PRupM
+#: 03120314.xhp
+msgctxt ""
+"03120314.xhp\n"
+"par_id3156023\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Text:</emph> Any string expression."
+msgstr "<emph>Teks:</emph> Ekspresi string apa saja."
+
+#. aPap3
+#: 03120314.xhp
+msgctxt ""
+"03120314.xhp\n"
+"par_id3147560\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>delimiter (optional):</emph> A string of one or more characters length that is used to delimit the Text. The default is the space character."
+msgstr "<emph>pembatas (opsional):</emph> String dengan panjang satu atau lebih karakter yang digunakan untuk membatasi Teks. Bawaannya adalah karakter spasi."
+
+#. rD2HP
+#: 03120314.xhp
+msgctxt ""
+"03120314.xhp\n"
+"par_id3145069\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>number (optional):</emph> The number of substrings that you want to return."
+msgstr "<emph>nomor (opsional):</emph> Jumlah substring yang ingin Anda kembalikan."
+
+#. XZAoD
+#: 03120314.xhp
+msgctxt ""
+"03120314.xhp\n"
+"hd_id3150398\n"
+"help.text"
+msgid "Example:"
+msgstr "Contoh:"
+
+#. 9qGtg
+#: 03120315.xhp
+msgctxt ""
+"03120315.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Join Function"
+msgstr "Fungsi Join"
+
+#. Mg5S3
+#: 03120315.xhp
+msgctxt ""
+"03120315.xhp\n"
+"bm_id3149416\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>Join function</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Fungsi Sin</bookmark_value>"
+
+#. FjCTF
+#: 03120315.xhp
+msgctxt ""
+"03120315.xhp\n"
+"hd_id3149416\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03120315.xhp\" name=\"Join Function\">Join Function</link>"
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03120315.xhp\" name=\"Join Function\">Fungsi Join</link>"
+
+#. DQFTH
+#: 03120315.xhp
+msgctxt ""
+"03120315.xhp\n"
+"par_id3149670\n"
+"help.text"
+msgid "Returns a string from a number of substrings in a string array."
+msgstr "Mengembalikan string dari sejumlah substring dalam array string."
+
+#. Tavaa
+#: 03120315.xhp
+msgctxt ""
+"03120315.xhp\n"
+"hd_id3159414\n"
+"help.text"
+msgid "Syntax:"
+msgstr "Sintaksis:"
+
+#. FrGPB
+#: 03120315.xhp
+msgctxt ""
+"03120315.xhp\n"
+"par_id3156344\n"
+"help.text"
+msgid "Join (Text As String Array, delimiter)"
+msgstr "Join (Teks Sebagai Array String, Pembatas)"
+
+#. zKGLo
+#: 03120315.xhp
+msgctxt ""
+"03120315.xhp\n"
+"hd_id3150400\n"
+"help.text"
+msgid "Return value:"
+msgstr "Nilai hasil:"
+
+#. Sx96w
+#: 03120315.xhp
+msgctxt ""
+"03120315.xhp\n"
+"par_id3150359\n"
+"help.text"
+msgid "String"
+msgstr "String"
+
+#. uMb7W
+#: 03120315.xhp
+msgctxt ""
+"03120315.xhp\n"
+"hd_id3148798\n"
+"help.text"
+msgid "Parameters:"
+msgstr "Parameter:"
+
+#. sEXB3
+#: 03120315.xhp
+msgctxt ""
+"03120315.xhp\n"
+"par_id3145171\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Text:</emph> A string array."
+msgstr "<emph>Teks:</emph> Array string."
+
+#. 53dA6
+#: 03120315.xhp
+msgctxt ""
+"03120315.xhp\n"
+"par_id3154908\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>delimiter (optional):</emph> A string character that is used to separate the substrings in the resulting string. The default delimiter is the space character. If delimiter is a string of length zero \"\", the substrings are joined without separator."
+msgstr "<emph>pembatas (opsional):</emph> Karakter string yang digunakan untuk memisahkan substring dalam string yang dihasilkan. Pembatas default adalah karakter spasi. Jika pembatas adalah string dengan panjang nol \"\", substring digabung tanpa pemisah."
+
+#. rYFAB
+#: 03120315.xhp
+msgctxt ""
+"03120315.xhp\n"
+"hd_id3154218\n"
+"help.text"
+msgid "Example:"
+msgstr "Contoh:"
+
+#. u25ah
+#: 03120400.xhp
+msgctxt ""
+"03120400.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Editing String Length"
+msgstr "Sunting Panjang String"
+
+#. aZQ3y
+#: 03120400.xhp
+msgctxt ""
+"03120400.xhp\n"
+"hd_id3155150\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03120400.xhp\" name=\"Editing String Length\">Editing String Length</link>"
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03120400.xhp\" name=\"Editing String Length\">Menyunting Panjang String</link>"
+
+#. Ewh7N
+#: 03120400.xhp
+msgctxt ""
+"03120400.xhp\n"
+"par_id3159201\n"
+"help.text"
+msgid "The following functions determine string lengths and compare strings."
+msgstr "Fungsi-fungsi berikut menentukan panjang string dan membandingkan string."
+
+#. jnTB6
+#: 03120401.xhp
+msgctxt ""
+"03120401.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "InStr Function"
+msgstr "Fungsi InStr"
+
+#. JiAaK
+#: 03120401.xhp
+msgctxt ""
+"03120401.xhp\n"
+"bm_id3155934\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>InStr function</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>fungsi Int</bookmark_value>"
+
+#. 74Qua
+#: 03120401.xhp
+msgctxt ""
+"03120401.xhp\n"
+"hd_id3155934\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03120401.xhp\" name=\"InStr Function\">InStr Function</link>"
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03120401.xhp\" name=\"InStr Function\">Fungsi InStr</link>"
+
+#. b3faC
+#: 03120401.xhp
+msgctxt ""
+"03120401.xhp\n"
+"par_id3153990\n"
+"help.text"
+msgid "Returns the position of a string within another string."
+msgstr "Mengembalikan posisi string dalam string lain."
+
+#. 2DD3h
+#: 03120401.xhp
+msgctxt ""
+"03120401.xhp\n"
+"par_id3147303\n"
+"help.text"
+msgid "The Instr function returns the position at which the match was found. If the string was not found, the function returns 0."
+msgstr "Fungsi Instr mengembalikan posisi saat kecocokan ditemukan. Jika string tidak ditemukan, fungsi mengembalikan 0."
+
+#. F5Bsm
+#: 03120401.xhp
+msgctxt ""
+"03120401.xhp\n"
+"hd_id3145090\n"
+"help.text"
+msgid "Syntax:"
+msgstr "Sintaksis:"
+
+#. zn52D
+#: 03120401.xhp
+msgctxt ""
+"03120401.xhp\n"
+"par_id3146957\n"
+"help.text"
+msgid "InStr ([Start As Long,] Text1 As String, Text2 As String[, Compare])"
+msgstr "InStr ([Start As Long,] Teks1 Sebagai String, Teks2 Sebagai String[, Compare])"
+
+#. e2YwH
+#: 03120401.xhp
+msgctxt ""
+"03120401.xhp\n"
+"hd_id3148538\n"
+"help.text"
+msgid "Return value:"
+msgstr "Nilai hasil:"
+
+#. g3ECS
+#: 03120401.xhp
+msgctxt ""
+"03120401.xhp\n"
+"par_id3149763\n"
+"help.text"
+msgid "Integer"
+msgstr "Integer"
+
+#. AHBXf
+#: 03120401.xhp
+msgctxt ""
+"03120401.xhp\n"
+"hd_id3148473\n"
+"help.text"
+msgid "Parameters:"
+msgstr "Parameter:"
+
+#. jDRQw
+#: 03120401.xhp
+msgctxt ""
+"03120401.xhp\n"
+"par_id3153126\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Start: </emph>A numeric expression that marks the position in a string where the search for the specified substring starts. If you omit this parameter, the search starts at the first character of the string. The maximum allowed value is 65535."
+msgstr "<emph>Mulai: </emph>Ekspresi numerik yang menandai posisi dalam string pada tempat pencarian substring yang ditentukan dimulai. Jika Anda menghilangkan parameter ini, pencarian dimulai pada karakter pertama dari string. Nilai maksimum yang dibolehkan adalah 65535."
+
+#. SnP3c
+#: 03120401.xhp
+msgctxt ""
+"03120401.xhp\n"
+"par_id3145609\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Text1:</emph> The string expression that you want to search."
+msgstr "<emph>Ekspresi1, Ekspresi2:</emph> Ekspresi apa saja yang hendak dibandingkan."
+
+#. AiNGG
+#: 03120401.xhp
+msgctxt ""
+"03120401.xhp\n"
+"par_id3147559\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Text2:</emph> The string expression that you want to search for."
+msgstr "<emph>Ekspresi1, Ekspresi2:</emph> Ekspresi apa saja yang hendak dibandingkan."
+
+#. t8WDt
+#: 03120401.xhp
+msgctxt ""
+"03120401.xhp\n"
+"par_id3154758\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Compare:</emph> Optional numeric expression that defines the type of comparison. The value of this parameter can be 0 or 1. The default value of 1 specifies a text comparison that is not case-sensitive. The value of 0 specifies a binary comparison that is case-sensitive."
+msgstr "<emph>Membandingkan:</emph> Ekspresi numerik opsional yang menentukan jenis perbandingan. Nilai parameter ini bisa 0 atau 1. Nilai default 1 menentukan perbandingan teks yang tidak peka huruf besar-kecil. Nilai 0 menentukan perbandingan biner yang peka kapital."
+
+#. pbB6M
+#: 03120401.xhp
+msgctxt ""
+"03120401.xhp\n"
+"par_id3153361\n"
+"help.text"
+msgid "To avoid a run-time error, do not set the Compare parameter if the first return parameter is omitted."
+msgstr "Untuk menghindari galat run-time, jangan atur parameter Pembanding jika parameter pengembalian pertama dihilangkan."
+
+#. gRVcn
+#: 03120401.xhp
+msgctxt ""
+"03120401.xhp\n"
+"hd_id3154366\n"
+"help.text"
+msgid "Example:"
+msgstr "Contoh:"
+
+#. 6BbAy
+#: 03120401.xhp
+msgctxt ""
+"03120401.xhp\n"
+"par_id3144760\n"
+"help.text"
+msgid "sInput = \"Office\""
+msgstr "sInput = \"Office\""
+
+#. 97MNg
+#: 03120401.xhp
+msgctxt ""
+"03120401.xhp\n"
+"par_id3154125\n"
+"help.text"
+msgid "iPos = Instr(sInput,\"c\")"
+msgstr "iPos = Instr(sInput,\"c\")"
+
+#. ZG3QS
+#: 03120402.xhp
+msgctxt ""
+"03120402.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Len Function"
+msgstr "Fungsi Len"
+
+#. 2LAEG
+#: 03120402.xhp
+msgctxt ""
+"03120402.xhp\n"
+"bm_id3154136\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>Len function</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>fungsi Red</bookmark_value>"
+
+#. HzQYT
+#: 03120402.xhp
+msgctxt ""
+"03120402.xhp\n"
+"hd_id3154136\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03120402.xhp\" name=\"Len Function\">Len Function</link>"
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03120402.xhp\" name=\"Len Function\">Fungsi Len</link>"
+
+#. zQW3g
+#: 03120402.xhp
+msgctxt ""
+"03120402.xhp\n"
+"par_id3147576\n"
+"help.text"
+msgid "Returns the number of characters in a string, or the number of bytes that are required to store a variable."
+msgstr "Mengembalikan nomor dari karakter dalam sebuah string, atau nomor dari byte yang diperlukan untuk menyimpan variabel."
+
+#. gakob
+#: 03120402.xhp
+msgctxt ""
+"03120402.xhp\n"
+"hd_id3159177\n"
+"help.text"
+msgid "Syntax:"
+msgstr "Sintaksis:"
+
+#. RpCUx
+#: 03120402.xhp
+msgctxt ""
+"03120402.xhp\n"
+"par_id3150669\n"
+"help.text"
+msgid "Len (Text As String)"
+msgstr "FileLen (Teks As String)"
+
+#. NuEBd
+#: 03120402.xhp
+msgctxt ""
+"03120402.xhp\n"
+"hd_id3148473\n"
+"help.text"
+msgid "Return value:"
+msgstr "Nilai hasil:"
+
+#. t6pbk
+#: 03120402.xhp
+msgctxt ""
+"03120402.xhp\n"
+"par_id3143270\n"
+"help.text"
+msgid "Long"
+msgstr "Long"
+
+#. FyaMN
+#: 03120402.xhp
+msgctxt ""
+"03120402.xhp\n"
+"hd_id3147531\n"
+"help.text"
+msgid "Parameters:"
+msgstr "Parameter:"
+
+#. oJqV5
+#: 03120402.xhp
+msgctxt ""
+"03120402.xhp\n"
+"par_id3147265\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Text:</emph> Any string expression or a variable of another type."
+msgstr "<emph>Teks</emph> Ekspresi string apa pun atau variabel tipe lain."
+
+#. cDZhe
+#: 03120402.xhp
+msgctxt ""
+"03120402.xhp\n"
+"hd_id3153360\n"
+"help.text"
+msgid "Example:"
+msgstr "Contoh:"
+
+#. PDnri
+#: 03120402.xhp
+msgctxt ""
+"03120402.xhp\n"
+"par_id3156214\n"
+"help.text"
+msgid "MsgBox Len(sText) REM Returns 9"
+msgstr "MsgBox Len(sText) REM Pengembalian 9"
+
+#. pCc2y
+#: 03120403.xhp
+msgctxt ""
+"03120403.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "StrComp Function"
+msgstr "Fungsi StrComp"
+
+#. CUQmm
+#: 03120403.xhp
+msgctxt ""
+"03120403.xhp\n"
+"bm_id3156027\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>StrComp function</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>fungsi Cos</bookmark_value>"
+
+#. hyUAD
+#: 03120403.xhp
+msgctxt ""
+"03120403.xhp\n"
+"hd_id3156027\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03120403.xhp\" name=\"StrComp Function\">StrComp Function</link>"
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03120403.xhp\" name=\"StrComp Function\">Fungsi StrComp</link>"
+
+#. 8buFG
+#: 03120403.xhp
+msgctxt ""
+"03120403.xhp\n"
+"par_id3155805\n"
+"help.text"
+msgid "Compares two strings and returns an integer value that represents the result of the comparison."
+msgstr "Membandingkan dua string dan mengembalikan nilai integer yang mewakili hasil perbandingan."
+
+#. sDAvR
+#: 03120403.xhp
+msgctxt ""
+"03120403.xhp\n"
+"hd_id3153345\n"
+"help.text"
+msgid "Syntax:"
+msgstr "Sintaksis:"
+
+#. 6m8GA
+#: 03120403.xhp
+msgctxt ""
+"03120403.xhp\n"
+"par_id3150503\n"
+"help.text"
+msgid "StrComp (Text1 As String, Text2 As String[, Compare])"
+msgstr "StrComp (Teks1 Sebagai String, Text2 Sebagai String[, Compare])"
+
+#. 7ZVP8
+#: 03120403.xhp
+msgctxt ""
+"03120403.xhp\n"
+"hd_id3147574\n"
+"help.text"
+msgid "Return value:"
+msgstr "Nilai hasil:"
+
+#. PhXU3
+#: 03120403.xhp
+msgctxt ""
+"03120403.xhp\n"
+"par_id3156152\n"
+"help.text"
+msgid "Integer"
+msgstr "Integer"
+
+#. swgoh
+#: 03120403.xhp
+msgctxt ""
+"03120403.xhp\n"
+"hd_id3150984\n"
+"help.text"
+msgid "Parameter:"
+msgstr "Parameter:"
+
+#. ULJVC
+#: 03120403.xhp
+msgctxt ""
+"03120403.xhp\n"
+"par_id3153061\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Text1:</emph> Any string expression"
+msgstr "<emph>Teks1:</emph> Ekspresi string apa pun."
+
+#. iCfGJ
+#: 03120403.xhp
+msgctxt ""
+"03120403.xhp\n"
+"par_id3147560\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Text2:</emph> Any string expression"
+msgstr "<emph>Teks2:</emph> Ekspresi string apa pun"
+
+#. SjRGM
+#: 03120403.xhp
+msgctxt ""
+"03120403.xhp\n"
+"par_id3146796\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Compare:</emph> This optional parameter sets the comparison method. If Compare = 1, the string comparison is case-sensitive. If Compare = 0, no distinction is made between uppercase and lowercase letters."
+msgstr "<emph>Bandingkan:</emph> Parameter opsional ini menetapkan metode perbandingan. Jika Compare = 1, perbandingan string peka huruf besar-kecil. Jika Compare = 0, tidak ada perbedaan yang dibuat antara huruf besar dan huruf kecil."
+
+#. YDRRT
+#: 03120403.xhp
+msgctxt ""
+"03120403.xhp\n"
+"hd_id3154940\n"
+"help.text"
+msgid "Return value"
+msgstr "Nilai hasil"
+
+#. DEruh
+#: 03120403.xhp
+msgctxt ""
+"03120403.xhp\n"
+"par_id3150358\n"
+"help.text"
+msgid "If Text1 < Text2 the function returns -1"
+msgstr "Jika Teks1 < Teks2 fungsi mengembalikan -1"
+
+#. uVkpG
+#: 03120403.xhp
+msgctxt ""
+"03120403.xhp\n"
+"par_id3151043\n"
+"help.text"
+msgid "If Text1 = Text2 the function returns 0"
+msgstr "Jika Teks1 = Teks2 fungsi mengembalikan 0"
+
+#. FBeHC
+#: 03120403.xhp
+msgctxt ""
+"03120403.xhp\n"
+"par_id3158410\n"
+"help.text"
+msgid "If Text1 > Text2 the function returns 1"
+msgstr "Jika Teks1 > Teks2 fungsi mengembalikan 1"
+
+#. FjifC
+#: 03120403.xhp
+msgctxt ""
+"03120403.xhp\n"
+"hd_id3153968\n"
+"help.text"
+msgid "Example:"
+msgstr "Contoh:"
+
+#. xtFm8
+#: 03120411.xhp
+msgctxt ""
+"03120411.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "InStrRev Function [VBA]"
+msgstr "Fungsi InStrRev [VBA]"
+
+#. 89dVX
+#: 03120411.xhp
+msgctxt ""
+"03120411.xhp\n"
+"bm_id3155934\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>InStrRev function</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Fungsi InStrRev</bookmark_value>"
+
+#. F8BJZ
+#: 03120411.xhp
+msgctxt ""
+"03120411.xhp\n"
+"hd_id3155934\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03120411.xhp\" name=\"InStrRev Function\">InStrRev Function [VBA]</link>"
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03120411.xhp\" name=\"InStrRev Function\">Fungsi InStrRev [VBA]</link>"
+
+#. kgxfQ
+#: 03120411.xhp
+msgctxt ""
+"03120411.xhp\n"
+"par_id3153990\n"
+"help.text"
+msgid "Returns the position of a string within another string, starting from the right side of the string."
+msgstr "Mengembalikan posisi string dalam string lain, dimulai dari sisi kanan string."
+
+#. vY8DG
+#: 03120411.xhp
+msgctxt ""
+"03120411.xhp\n"
+"par_id3147303\n"
+"help.text"
+msgid "The InStrRev function returns the position at which the match was found, from the right. If the string was not found, the function returns 0."
+msgstr "Fungsi InStrRev mengembalikan posisi saat kecocokan ditemukan, dari kanan. Jika string tidak ditemukan, fungsi mengembalikan 0."
+
+#. HEmvR
+#: 03120411.xhp
+msgctxt ""
+"03120411.xhp\n"
+"par_id3146957\n"
+"help.text"
+msgid "InStrRev (Text1 As String, Text2 As String [,Start As Long] [, Compare As Integer])"
+msgstr "InStrRev (Text1 As String, Text2 As String [,Start As Long] [, Compare As Integer])"
+
+#. Mirn4
+#: 03120411.xhp
+msgctxt ""
+"03120411.xhp\n"
+"par_id3149763\n"
+"help.text"
+msgid "Long"
+msgstr "Panjang"
+
+#. aUMEF
+#: 03120411.xhp
+msgctxt ""
+"03120411.xhp\n"
+"par_id3145609\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Text1:</emph> The string expression that you want to search."
+msgstr "<emph>Ekspresi1, Ekspresi2:</emph> Ekspresi apa saja yang hendak dibandingkan."
+
+#. iJw6x
+#: 03120411.xhp
+msgctxt ""
+"03120411.xhp\n"
+"par_id3147559\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Text2:</emph> The string expression that you want to search for."
+msgstr "<emph>Ekspresi1, Ekspresi2:</emph> Ekspresi apa saja yang hendak dibandingkan."
+
+#. eREDf
+#: 03120411.xhp
+msgctxt ""
+"03120411.xhp\n"
+"par_id3153126\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Start: </emph>Optional numeric expression that marks the position <emph>from the left </emph>in a string where the search for the specified substring starts. If you omit this parameter, the search starts at the last character of the string. The maximum allowed value is 65535."
+msgstr "<emph>Mulai: </emph>Ekspresi numerik opsional yang menandai posisi <emph>dari kiri </emph>dalam string tempat pencarian substring yang ditentukan dimulai. Jika Anda menghilangkan parameter ini, pencarian dimulai pada karakter terakhir dari string. Nilai maksimum yang dibolehkan adalah 65535."
+
+#. ZEauB
+#: 03120411.xhp
+msgctxt ""
+"03120411.xhp\n"
+"par_id3154758\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Compare:</emph> Optional numeric expression that defines the type of comparison. The value of this parameter can be"
+msgstr "<emph>Membandingkan:</emph>Ekspresi numerik opsional yang menentukan jenis perbandingan. Nilai parameter ini dapat berupa"
+
+#. asNfw
+#: 03120411.xhp
+msgctxt ""
+"03120411.xhp\n"
+"par_id051920170326028042\n"
+"help.text"
+msgid "1: The default value of 1 specifies a text comparison that is not case-sensitive."
+msgstr "1: Nilai baku 1 menentukan perbandingan teks yang tidak peka huruf besar-kecil."
+
+#. t7STx
+#: 03120411.xhp
+msgctxt ""
+"03120411.xhp\n"
+"par_id051920170326027721\n"
+"help.text"
+msgid "0: The value of 0 specifies a binary comparison that is case-sensitive."
+msgstr "0: Nilai 0 menentukan perbandingan biner yang peka terhadap huruf besar-kecil."
+
+#. 44X5G
+#: 03120411.xhp
+msgctxt ""
+"03120411.xhp\n"
+"par_id3153361\n"
+"help.text"
+msgid "To avoid a run-time error, do not set the Compare parameter if the first return parameter is omitted."
+msgstr "Untuk menghindari galat run-time, jangan atur parameter Pembanding jika parameter pengembalian pertama dihilangkan."
+
+#. yABaM
+#: 03120411.xhp
+msgctxt ""
+"03120411.xhp\n"
+"par_id3144760\n"
+"help.text"
+msgid "sInput = \"The book is on the table\""
+msgstr "sInput = \"Buku ini di atas meja\""
+
+#. z9KNH
+#: 03120411.xhp
+msgctxt ""
+"03120411.xhp\n"
+"par_id3154125\n"
+"help.text"
+msgid "iPos = InStrRev(sInput,\"the\",10,1) ' Returns 1, search is case-insensitive"
+msgstr "iPos = InStrRev(sInput,\"the\",10,1) ' Mengembalikan 1, pencarian tidak peka huruf besar-kecil"
+
+#. caoEj
+#: 03120411.xhp
+msgctxt ""
+"03120411.xhp\n"
+"par_id051920170322141162\n"
+"help.text"
+msgid "iPos = InStrRev(sInput,\"the\",10,0) ' Returns 0, search is case-sensitive"
+msgstr "iPos = InStrRev(sInput,\"the\",10,0) ' Mengembalikan 0, pencarian peka huruf besar-kecil"
+
+#. HSqzK
+#: 03120411.xhp
+msgctxt ""
+"03120411.xhp\n"
+"par_id051920170316395065\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03120401.xhp\">InStr</link>"
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03120401.xhp\">InStr</link>"
+
+#. YWCD7
+#: 03120412.xhp
+msgctxt ""
+"03120412.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "StrReverse Function [VBA]"
+msgstr "Fungsi StrReverse [VBA]"
+
+#. zaJPm
+#: 03120412.xhp
+msgctxt ""
+"03120412.xhp\n"
+"bm_id3155934\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>StrReverse function</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Fungsi StrReverse</bookmark_value>"
+
+#. DUKLC
+#: 03120412.xhp
+msgctxt ""
+"03120412.xhp\n"
+"hd_id3155934\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03120412.xhp\" name=\"StrReverse Function\">StrReverse Function [VBA]</link>"
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03120412.xhp\" name=\"StrReverse Function\">Fungsi StrReverse [VBA]</link>"
+
+#. HnA2J
+#: 03120412.xhp
+msgctxt ""
+"03120412.xhp\n"
+"par_id3153990\n"
+"help.text"
+msgid "Returns the string with the character order reversed."
+msgstr "Mengembalikan string dengan urutan karakter terbalik."
+
+#. VwDxG
+#: 03120412.xhp
+msgctxt ""
+"03120412.xhp\n"
+"par_id3146957\n"
+"help.text"
+msgid "StrReverse (Text1 As String)"
+msgstr "StrReverse (Teks1 Sebagai String)"
+
+#. 2YT7g
+#: 03120412.xhp
+msgctxt ""
+"03120412.xhp\n"
+"par_id3149763\n"
+"help.text"
+msgid "String"
+msgstr "String"
+
+#. x74Dw
+#: 03120412.xhp
+msgctxt ""
+"03120412.xhp\n"
+"par_id3145609\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Text1:</emph> The string expression that you want to reverse the character order."
+msgstr "<emph>Teks1:</emph> Ekspresi string yang Anda ingin untuk membalikkan urutan karakter."
+
+#. SFtkE
+#: 03130000.xhp
+msgctxt ""
+"03130000.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Other Commands"
+msgstr "Perintah Lainnya"
+
+#. zUJBH
+#: 03130000.xhp
+msgctxt ""
+"03130000.xhp\n"
+"hd_id3156027\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03130000.xhp\" name=\"Other Commands\">Other Commands</link>"
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03130000.xhp\" name=\"Other Commands\">Perintah Lain</link>"
+
+#. 6DD4P
+#: 03130000.xhp
+msgctxt ""
+"03130000.xhp\n"
+"par_id3153312\n"
+"help.text"
+msgid "This is a list of the functions and the statements that are not included in the other categories."
+msgstr "Ini adalah daftar fungsi dan pernyataan yang tidak termasuk dalam kategori lain."
+
+#. So9AH
+#: 03130100.xhp
+msgctxt ""
+"03130100.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Beep Statement"
+msgstr "Pernyataan Beep"
+
+#. FuECV
+#: 03130100.xhp
+msgctxt ""
+"03130100.xhp\n"
+"bm_id3143284\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>Beep statement</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>pernyataan Seek</bookmark_value>"
+
+#. Ck4Ae
+#: 03130100.xhp
+msgctxt ""
+"03130100.xhp\n"
+"hd_id3143284\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03130100.xhp\" name=\"Beep Statement\">Beep Statement</link>"
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03130100.xhp\" name=\"Beep Statement\">Pernyataan Beep</link>"
+
+#. uh3FV
+#: 03130100.xhp
+msgctxt ""
+"03130100.xhp\n"
+"par_id3159201\n"
+"help.text"
+msgid "Plays a tone through the computer's speaker. The tone is system-dependent and you cannot modify its volume or pitch."
+msgstr "Memainkan nada melalui speaker komputer. Nada bergantung pada sistem dan Anda tidak dapat mengubah volume atau nada."
+
+#. ACDCD
+#: 03130100.xhp
+msgctxt ""
+"03130100.xhp\n"
+"hd_id3153990\n"
+"help.text"
+msgid "Syntax:"
+msgstr "Sintaksis:"
+
+#. 9DA89
+#: 03130100.xhp
+msgctxt ""
+"03130100.xhp\n"
+"hd_id3148538\n"
+"help.text"
+msgid "Example:"
+msgstr "Contoh:"
+
+#. 9FABw
+#: 03130500.xhp
+msgctxt ""
+"03130500.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Shell Function"
+msgstr "Fungsi Shell"
+
+#. Pp9Xa
+#: 03130500.xhp
+msgctxt ""
+"03130500.xhp\n"
+"bm_id3150040\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>Shell function</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>fungsi Seek</bookmark_value>"
+
+#. 9arQE
+#: 03130500.xhp
+msgctxt ""
+"03130500.xhp\n"
+"hd_id3150040\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03130500.xhp\" name=\"Shell Function\">Shell Function</link>"
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03130500.xhp\" name=\"Shell Function\">Fungsi Shell</link>"
+
+#. DK4MC
+#: 03130500.xhp
+msgctxt ""
+"03130500.xhp\n"
+"par_id3153394\n"
+"help.text"
+msgid "Starts another application and defines the respective window style, if necessary."
+msgstr "Mulai aplikasi lain dan tentukan gaya jendela masing-masing, seperlunya."
+
+#. KgPhE
+#: 03130500.xhp
+msgctxt ""
+"03130500.xhp\n"
+"hd_id3153345\n"
+"help.text"
+msgid "Syntax"
+msgstr "Sintaksis"
+
+#. D7XVH
+#: 03130500.xhp
+msgctxt ""
+"03130500.xhp\n"
+"par_id3147576\n"
+"help.text"
+msgid "Shell (Pathname As String[, Windowstyle As Integer][, Param As String][, bSync])"
+msgstr "Kulit (Pathname As Untai, Gaya jendela AS Bilangan bulat][, Param As untaian][, bSync])"
+
+#. rBDPb
+#: 03130500.xhp
+msgctxt ""
+"03130500.xhp\n"
+"hd_id3149235\n"
+"help.text"
+msgid "Parameter"
+msgstr "Parameter"
+
+#. 7dFVT
+#: 03130500.xhp
+msgctxt ""
+"03130500.xhp\n"
+"hd_id3154306\n"
+"help.text"
+msgid "Pathname"
+msgstr "Pathname"
+
+#. mEkP2
+#: 03130500.xhp
+msgctxt ""
+"03130500.xhp\n"
+"par_id3155419\n"
+"help.text"
+msgid "Complete path and program name of the program that you want to start."
+msgstr "Jalur lengkap dan nama program dari program yang ingin Anda mulai."
+
+#. PaQxf
+#: 03130500.xhp
+msgctxt ""
+"03130500.xhp\n"
+"hd_id3150771\n"
+"help.text"
+msgid "Windowstyle"
+msgstr "Windowstyle"
+
+#. UMDX5
+#: 03130500.xhp
+msgctxt ""
+"03130500.xhp\n"
+"par_id3145609\n"
+"help.text"
+msgid "Optional integer expression that specifies the style of the window that the program is executed in. The following values are possible:"
+msgstr "Ekspresi bilangan opsional yang menentukan gaya jendela tempat program dijalankan. Nilai-nilai berikut ini yang mungkin:"
+
+#. KVBLe
+#: 03130500.xhp
+msgctxt ""
+"03130500.xhp\n"
+"par_id3153360\n"
+"help.text"
+msgid "The focus is on the hidden program window."
+msgstr "Fokusnya adalah pada jendela program tersembunyi."
+
+#. 8nVHG
+#: 03130500.xhp
+msgctxt ""
+"03130500.xhp\n"
+"par_id3144760\n"
+"help.text"
+msgid "The focus is on the program window in standard size."
+msgstr "Fokusnya adalah pada jendela program dalam ukuran standar."
+
+#. yn6fB
+#: 03130500.xhp
+msgctxt ""
+"03130500.xhp\n"
+"par_id3148451\n"
+"help.text"
+msgid "The focus is on the minimized program window."
+msgstr "Fokusnya adalah pada jendela program yang diperkecil."
+
+#. FkVik
+#: 03130500.xhp
+msgctxt ""
+"03130500.xhp\n"
+"par_id3146921\n"
+"help.text"
+msgid "focus is on the maximized program window."
+msgstr "Fokusnya adalah pada jendela program yang diperbesar."
+
+#. 5Dv4V
+#: 03130500.xhp
+msgctxt ""
+"03130500.xhp\n"
+"par_id3155854\n"
+"help.text"
+msgid "Standard size program window, without focus."
+msgstr "Jendela program ukuran baku, tanpa fokus."
+
+#. iPXGx
+#: 03130500.xhp
+msgctxt ""
+"03130500.xhp\n"
+"par_id3152938\n"
+"help.text"
+msgid "Minimized program window, focus remains on the active window."
+msgstr "Jendela program diperkecil, fokus tetap pada jendela aktif."
+
+#. cZkyq
+#: 03130500.xhp
+msgctxt ""
+"03130500.xhp\n"
+"par_id3151112\n"
+"help.text"
+msgid "Full-screen display."
+msgstr "Tampilan layar penuh."
+
+#. rpPTX
+#: 03130500.xhp
+msgctxt ""
+"03130500.xhp\n"
+"hd_id3150419\n"
+"help.text"
+msgid "Param"
+msgstr "Param"
+
+#. DvvEa
+#: 03130500.xhp
+msgctxt ""
+"03130500.xhp\n"
+"par_id3149412\n"
+"help.text"
+msgid "Any string expression that specifies the command line that want to pass."
+msgstr "Ekspresi string apa saja yang menentukan baris perintah yang ingin dilewatkan."
+
+#. bbNMF
+#: 03130500.xhp
+msgctxt ""
+"03130500.xhp\n"
+"hd_id3148456\n"
+"help.text"
+msgid "bSync"
+msgstr "bSync"
+
+#. n5dtg
+#: 03130500.xhp
+msgctxt ""
+"03130500.xhp\n"
+"par_id3154096\n"
+"help.text"
+msgid "If this value is set to <emph>true</emph>, the <emph>Shell</emph> command and all $[officename] tasks wait until the shell process completes. If the value is set to <emph>false</emph>, the shell returns directly. The default value is <emph>false</emph>."
+msgstr "Jika nilai ini diatur ke <emph>benar</emph>, perintah <emph>Shell</emph> dan semua tugas $[officename] menunggu hingga proses shell selesai. Jika nilainya diatur ke <emph>salah</emph>, shell akan langsung kembali. Nilai bakunya adalah <emph>false</emph>."
+
+#. DNURM
+#: 03130500.xhp
+msgctxt ""
+"03130500.xhp\n"
+"hd_id3154270\n"
+"help.text"
+msgid "Example"
+msgstr "Contoh"
+
+#. Z3ZeW
+#: 03130600.xhp
+msgctxt ""
+"03130600.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Wait Statement"
+msgstr "Pernyataan Wait"
+
+#. krcD3
+#: 03130600.xhp
+msgctxt ""
+"03130600.xhp\n"
+"bm_id3154136\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>Wait statement</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>pernyataan Wait</bookmark_value>"
+
+#. 4bjCE
+#: 03130600.xhp
+msgctxt ""
+"03130600.xhp\n"
+"hd_id3154136\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03130600.xhp\" name=\"Wait Statement\">Wait Statement</link>"
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03130600.xhp\" name=\"Wait Statement\">Pernyataan Wait</link>"
+
+#. a6kxb
+#: 03130600.xhp
+msgctxt ""
+"03130600.xhp\n"
+"par_id3149236\n"
+"help.text"
+msgid "Interrupts the program execution for the amount of time that you specify in milliseconds."
+msgstr "Menginterupsi pelaksanaan program untuk jumlah waktu yang Anda tentukan dalam milidetik."
+
+#. o7Bum
+#: 03130600.xhp
+msgctxt ""
+"03130600.xhp\n"
+"par_id3150669\n"
+"help.text"
+msgid "Wait millisec"
+msgstr "Wait milidetik"
+
+#. 4p7GG
+#: 03130600.xhp
+msgctxt ""
+"03130600.xhp\n"
+"par_id3154924\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>millisec:</emph> Numeric expression that contains the amount of time (in milliseconds) to wait before the program is executed."
+msgstr "<emph>milidetik:</emph> Ekspresi numerik yang mengandung sejumlah waktu (dalam milidetik) untuk menunggu sebelum program dieksekusi."
+
+#. EeJPC
+#: 03130600.xhp
+msgctxt ""
+"03130600.xhp\n"
+"par_id3156214\n"
+"help.text"
+msgid "MsgBox \"\" & lTick & \" Ticks\" ,0,\"The pause lasted\""
+msgstr "Kotak Peasan\"\" & Baik & \" Kuut\" ,0,\"Jeda Berlangsung\""
+
+#. jbkXE
+#: 03130600.xhp
+msgctxt ""
+"03130600.xhp\n"
+"par_id251546102545124\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03130610.xhp\" name=\"WaitUntil statement\">WaitUntil statement</link>"
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03130610.xhp\" name=\"WaitUntil statement\">pernyataan Tunggu Hingga</link>"
+
+#. M3BNe
+#: 03130610.xhp
+msgctxt ""
+"03130610.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "WaitUntil Statement"
+msgstr "Pernyataan Tunggu Hingga"
+
+#. A5FNF
+#: 03130610.xhp
+msgctxt ""
+"03130610.xhp\n"
+"bm_id3154136\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>WaitUntil statement</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>pernyataan Tunggu Hingga</bookmark_value>"
+
+#. NZ5Zc
+#: 03130610.xhp
+msgctxt ""
+"03130610.xhp\n"
+"hd_id3154136\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03130610.xhp\" name=\"WaitUntil Statement\">WaitUntil Statement</link>"
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03130610.xhp\" name=\"WaitUntil Statement\">Pernyataan Tunggu Hingga</link>"
+
+#. 2Cmcm
+#: 03130610.xhp
+msgctxt ""
+"03130610.xhp\n"
+"par_id3149236\n"
+"help.text"
+msgid "Interrupts the program execution until the time specified."
+msgstr "Menginterupsi pelaksanaan program sampai waktu yang ditentukan"
+
+#. gYbAt
+#: 03130610.xhp
+msgctxt ""
+"03130610.xhp\n"
+"par_id3150669\n"
+"help.text"
+msgid "WaitUntil Time"
+msgstr "waktu relatif dari waktu saat ini"
+
+#. mELig
+#: 03130610.xhp
+msgctxt ""
+"03130610.xhp\n"
+"par_id3154924\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Time</emph>: A Date and Time expression that contains the date and time to wait before the program is executed."
+msgstr "<emph>Waktu</emph> Ekspresi numerik yang mengandung sejumlah waktu (dalam milidetik) untuk menunggu sebelum program dieksekusi."
+
+#. VMUCS
+#: 03130610.xhp
+msgctxt ""
+"03130610.xhp\n"
+"par_id161546104675066\n"
+"help.text"
+msgid "REM Wait until 6:00 PM then call MyMacro."
+msgstr "Tunggu REM sampai 6:00 PM lalu panggil MyMacro"
+
+#. XYXGw
+#: 03130610.xhp
+msgctxt ""
+"03130610.xhp\n"
+"par_id1001546104650052\n"
+"help.text"
+msgid "REM If after 6:00 PM, exit."
+msgstr "REM jika setelah 6:00 PM, keluar"
+
+#. tP7b8
+#: 03130610.xhp
+msgctxt ""
+"03130610.xhp\n"
+"par_id251546102545124\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03130600.xhp\" name=\"Wait statement\">Wait statement</link>"
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03130600.xhp\" name=\"Wait Statement\">Pernyataan Wait</link>"
+
+#. UAAuS
+#: 03130700.xhp
+msgctxt ""
+"03130700.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "GetSystemTicks Function"
+msgstr "Fungsi GetSystemTicks"
+
+#. awP9M
+#: 03130700.xhp
+msgctxt ""
+"03130700.xhp\n"
+"bm_id3147143\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>GetSystemTicks function</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>fungsi GetSystemTicks</bookmark_value>"
+
+#. 997y3
+#: 03130700.xhp
+msgctxt ""
+"03130700.xhp\n"
+"hd_id3147143\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03130700.xhp\" name=\"GetSystemTicks Function\">GetSystemTicks Function</link>"
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03130700.xhp\" name=\"GetSystemTicks Function\">Fungsi GetSystemTicks</link>"
+
+#. 3fFGL
+#: 03130700.xhp
+msgctxt ""
+"03130700.xhp\n"
+"par_id3153750\n"
+"help.text"
+msgid "Returns the number of system ticks provided by the operating system. You can use this function to optimize certain processes."
+msgstr "Mengembalikan jumlah tanda sistem yang disediakan oleh sistem operasi. Anda dapat menggunakan fungsi ini untuk mengoptimalkan proses tertentu."
+
+#. SD4Rp
+#: 03130700.xhp
+msgctxt ""
+"03130700.xhp\n"
+"hd_id3153311\n"
+"help.text"
+msgid "Syntax:"
+msgstr "Sintaksis:"
+
+#. X5xFK
+#: 03130700.xhp
+msgctxt ""
+"03130700.xhp\n"
+"hd_id3149233\n"
+"help.text"
+msgid "Return value:"
+msgstr "Nilai hasil:"
+
+#. 2Yv2V
+#: 03130700.xhp
+msgctxt ""
+"03130700.xhp\n"
+"par_id3149762\n"
+"help.text"
+msgid "Long"
+msgstr "Long"
+
+#. FmsU2
+#: 03130700.xhp
+msgctxt ""
+"03130700.xhp\n"
+"hd_id3156152\n"
+"help.text"
+msgid "Example:"
+msgstr "Contoh:"
+
+#. mqQFf
+#: 03130700.xhp
+msgctxt ""
+"03130700.xhp\n"
+"par_id3154938\n"
+"help.text"
+msgid "MsgBox \"\" & lTick & \" Ticks\" ,0,\"The pause lasted\""
+msgstr "Kotak Peasan\"\" & Baik & \" Kuut\" ,0,\"Jeda Berlangsung\""
+
+#. s5v8i
+#: 03130800.xhp
+msgctxt ""
+"03130800.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Environ Function"
+msgstr "Fungsi Environ"
+
+#. 8CFZD
+#: 03130800.xhp
+msgctxt ""
+"03130800.xhp\n"
+"bm_id3155364\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>Environ function</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>fungsi Environ</bookmark_value>"
+
+#. qti6S
+#: 03130800.xhp
+msgctxt ""
+"03130800.xhp\n"
+"hd_id3155364\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03130800.xhp\" name=\"Environ Function\">Environ Function</link>"
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03130800.xhp\" name=\"Environ Function\">Fungsi Environ</link>"
+
+#. BGRpE
+#: 03130800.xhp
+msgctxt ""
+"03130800.xhp\n"
+"par_id3145090\n"
+"help.text"
+msgid "Returns the value of an environment variable as a string. Environment variables are dependent on the type of operating system that you have."
+msgstr "Mengembalikan nilai variabel lingkungan sebagai string. Variabel lingkungan tergantung pada jenis sistem operasi yang Anda miliki."
+
+#. RFTEF
+#: 03130800.xhp
+msgctxt ""
+"03130800.xhp\n"
+"hd_id3150670\n"
+"help.text"
+msgid "Syntax:"
+msgstr "Sintaksis:"
+
+#. SnNZQ
+#: 03130800.xhp
+msgctxt ""
+"03130800.xhp\n"
+"par_id3159176\n"
+"help.text"
+msgid "Environ (Environment As String)"
+msgstr "Environ (Environment As String)"
+
+#. Ps9DM
+#: 03130800.xhp
+msgctxt ""
+"03130800.xhp\n"
+"hd_id3159157\n"
+"help.text"
+msgid "Return value:"
+msgstr "Nilai hasil:"
+
+#. 4DpFE
+#: 03130800.xhp
+msgctxt ""
+"03130800.xhp\n"
+"par_id3148473\n"
+"help.text"
+msgid "String"
+msgstr "String"
+
+#. 5aaU3
+#: 03130800.xhp
+msgctxt ""
+"03130800.xhp\n"
+"hd_id3145609\n"
+"help.text"
+msgid "Parameters:"
+msgstr "Parameter:"
+
+#. tbdD5
+#: 03130800.xhp
+msgctxt ""
+"03130800.xhp\n"
+"par_id3159414\n"
+"help.text"
+msgid "Environment: Environment variable that you want to return the value for."
+msgstr "Keliling: Variabel keliling yang Anda ingin mengembalikan nilainya."
+
+#. YuJE4
+#: 03130800.xhp
+msgctxt ""
+"03130800.xhp\n"
+"hd_id3148663\n"
+"help.text"
+msgid "Example:"
+msgstr "Contoh:"
+
+#. Cqpyy
+#: 03130800.xhp
+msgctxt ""
+"03130800.xhp\n"
+"par_id3145419\n"
+"help.text"
+msgid "MsgBox \"'\" & sTemp & \"'\" ,64,\"Directory of temporary files:\""
+msgstr "MsgBox \"'\" & sTemp & \"'\" ,64,\"Drektori berkas temporer:\""
+
+#. 83ZGB
+#: 03131000.xhp
+msgctxt ""
+"03131000.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "GetSolarVersion Function"
+msgstr "Fungsi GetSolarVersion"
+
+#. wqRin
+#: 03131000.xhp
+msgctxt ""
+"03131000.xhp\n"
+"bm_id3157898\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>GetSolarVersion function</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>fungsi GetSolarVersion</bookmark_value>"
+
+#. ZPTFC
+#: 03131000.xhp
+msgctxt ""
+"03131000.xhp\n"
+"hd_id3157898\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03131000.xhp\" name=\"GetSolarVersion Function\">GetSolarVersion Function</link>"
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03131000.xhp\" name=\"GetSolarVersion Function\">Fungsi GetSolarVersionn</link>"
+
+#. nmGAh
+#: 03131000.xhp
+msgctxt ""
+"03131000.xhp\n"
+"par_id3152801\n"
+"help.text"
+msgid "Returns the internal number of the current $[officename] version."
+msgstr "Mengembalikan nomor internal versi $[officename] saat ini."
+
+#. ACqFf
+#: 03131000.xhp
+msgctxt ""
+"03131000.xhp\n"
+"hd_id3153311\n"
+"help.text"
+msgid "Syntax:"
+msgstr "Sintaksis:"
+
+#. oPHkj
+#: 03131000.xhp
+msgctxt ""
+"03131000.xhp\n"
+"hd_id3149514\n"
+"help.text"
+msgid "Return value:"
+msgstr "Nilai hasil:"
+
+#. cbqF2
+#: 03131000.xhp
+msgctxt ""
+"03131000.xhp\n"
+"par_id3148685\n"
+"help.text"
+msgid "String"
+msgstr "String"
+
+#. UtzoF
+#: 03131000.xhp
+msgctxt ""
+"03131000.xhp\n"
+"hd_id3143270\n"
+"help.text"
+msgid "Example:"
+msgstr "Contoh:"
+
+#. eFKt6
+#: 03131000.xhp
+msgctxt ""
+"03131000.xhp\n"
+"par_id3148947\n"
+"help.text"
+msgid "MsgBox sSep,64,\"Version number of the solar technology\""
+msgstr "MsgBox sSep,64,\"Nomor versi dari teknologi solar\""
+
+#. d2Cfi
+#: 03131300.xhp
+msgctxt ""
+"03131300.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "TwipsPerPixelX Function"
+msgstr "Fungsi TwipsPerPixelX"
+
+#. znE3z
+#: 03131300.xhp
+msgctxt ""
+"03131300.xhp\n"
+"bm_id3153539\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>TwipsPerPixelX function</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>fungsi TwipsPerPixelX</bookmark_value>"
+
+#. PX34j
+#: 03131300.xhp
+msgctxt ""
+"03131300.xhp\n"
+"hd_id3153539\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03131300.xhp\" name=\"TwipsPerPixelX Function\">TwipsPerPixelX Function</link>"
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03131300.xhp\" name=\"TwipsPerPixelX Function\">Fungsi TwipsPerPixelX</link>"
+
+#. bmYpd
+#: 03131300.xhp
+msgctxt ""
+"03131300.xhp\n"
+"par_id3153394\n"
+"help.text"
+msgid "Returns the number of twips that represent the width of a pixel."
+msgstr "Mengembalikan jumlah twip yang mewakili lebar piksel."
+
+#. Aowd4
+#: 03131300.xhp
+msgctxt ""
+"03131300.xhp\n"
+"hd_id3153527\n"
+"help.text"
+msgid "Syntax:"
+msgstr "Sintaksis:"
+
+#. bGQXF
+#: 03131300.xhp
+msgctxt ""
+"03131300.xhp\n"
+"hd_id3150669\n"
+"help.text"
+msgid "Return value:"
+msgstr "Nilai hasil:"
+
+#. cfsAF
+#: 03131300.xhp
+msgctxt ""
+"03131300.xhp\n"
+"par_id3150503\n"
+"help.text"
+msgid "Integer"
+msgstr "Integer"
+
+#. teyNW
+#: 03131300.xhp
+msgctxt ""
+"03131300.xhp\n"
+"hd_id3159176\n"
+"help.text"
+msgid "Example:"
+msgstr "Contoh:"
+
+#. 69bgG
+#: 03131300.xhp
+msgctxt ""
+"03131300.xhp\n"
+"par_id3153061\n"
+"help.text"
+msgid "MsgBox \"\" & TwipsPerPixelX() & \" Twips * \" & TwipsPerPixelY() & \" Twips\",0,\"Pixel size\""
+msgstr "MsgBox \"\" & TwipsPerPixelX() & \" Twips * \" & TwipsPerPixelY() & \" Twips\",0,\"Ukuran piksel\""
+
+#. BBCjC
+#: 03131400.xhp
+msgctxt ""
+"03131400.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "TwipsPerPixelY Function"
+msgstr "Fungsi TwipsPerPixelY"
+
+#. DJkHn
+#: 03131400.xhp
+msgctxt ""
+"03131400.xhp\n"
+"bm_id3150040\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>TwipsPerPixelY function</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>fungsi TwipsPerPixelY</bookmark_value>"
+
+#. De4V7
+#: 03131400.xhp
+msgctxt ""
+"03131400.xhp\n"
+"hd_id3150040\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03131400.xhp\" name=\"TwipsPerPixelY Function\">TwipsPerPixelY Function</link>"
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03131400.xhp\" name=\"TwipsPerPixelY Function\">Fungsi TwipsPerPixelY</link>"
+
+#. DZE99
+#: 03131400.xhp
+msgctxt ""
+"03131400.xhp\n"
+"par_id3154186\n"
+"help.text"
+msgid "Returns the number of twips that represent the height of a pixel."
+msgstr "Mengembalikan jumlah twip yang mewakili ketinggian piksel."
+
+#. m6AMf
+#: 03131400.xhp
+msgctxt ""
+"03131400.xhp\n"
+"hd_id3145090\n"
+"help.text"
+msgid "Syntax:"
+msgstr "Sintaksis:"
+
+#. fKAoh
+#: 03131400.xhp
+msgctxt ""
+"03131400.xhp\n"
+"hd_id3148473\n"
+"help.text"
+msgid "Return value:"
+msgstr "Nilai hasil:"
+
+#. rUFtH
+#: 03131400.xhp
+msgctxt ""
+"03131400.xhp\n"
+"par_id3154306\n"
+"help.text"
+msgid "Integer"
+msgstr "Integer"
+
+#. 3GCQQ
+#: 03131400.xhp
+msgctxt ""
+"03131400.xhp\n"
+"hd_id3149235\n"
+"help.text"
+msgid "Example:"
+msgstr "Contoh:"
+
+#. DTKfQ
+#: 03131400.xhp
+msgctxt ""
+"03131400.xhp\n"
+"par_id3154142\n"
+"help.text"
+msgid "MsgBox \"\" & TwipsPerPixelX() & \" Twips * \" & TwipsPerPixelY() & \" Twips\",0,\"Pixel size\""
+msgstr "MsgBox \"\" & TwipsPerPixelX() & \" Twips * \" & TwipsPerPixelY() & \" Twips\",0,\"Ukuran piksel\""
+
+#. hTiJw
+#: 03131500.xhp
+msgctxt ""
+"03131500.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "CreateUnoStruct Function"
+msgstr "Fungsi CreateUnoStruct"
+
+#. C5PJk
+#: 03131500.xhp
+msgctxt ""
+"03131500.xhp\n"
+"bm_id3150499\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>CreateUnoStruct function</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>fungsi CreateUnoStruct</bookmark_value>"
+
+#. QJFXF
+#: 03131500.xhp
+msgctxt ""
+"03131500.xhp\n"
+"hd_id3150499\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03131500.xhp\" name=\"CreateUnoStruct Function\">CreateUnoStruct Function</link>"
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03131500.xhp\" name=\"CreateUnoStruct Function\">Fungsi CreateUnoStruct</link>"
+
+#. XVkg2
+#: 03131500.xhp
+msgctxt ""
+"03131500.xhp\n"
+"par_id3150713\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Creates an instance of a Uno structure type.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Membuat sampel dari tipe struktur Uno.</ahelp>"
+
+#. ZHPLD
+#: 03131500.xhp
+msgctxt ""
+"03131500.xhp\n"
+"par_id3155341\n"
+"help.text"
+msgid "oStruct = CreateUnoStruct( Uno type name )"
+msgstr "oStruct = CreateUnoStruct( Nama jenis Uno )"
+
+#. WBYcA
+#: 03131500.xhp
+msgctxt ""
+"03131500.xhp\n"
+"par_id3147226\n"
+"help.text"
+msgid "Or use the following structure for your statement:"
+msgstr ""
+
+#. XLhUX
+#: 03131600.xhp
+msgctxt ""
+"03131600.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "CreateUnoService Function"
+msgstr "Fungsi CreateUnoService"
+
+#. khb7S
+#: 03131600.xhp
+msgctxt ""
+"03131600.xhp\n"
+"bm_id3150682\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>CreateUnoService function</bookmark_value><bookmark_value>API;FilePicker</bookmark_value><bookmark_value>API;FunctionAccess</bookmark_value>"
+msgstr ""
+
+#. aeYuT
+#: 03131600.xhp
+msgctxt ""
+"03131600.xhp\n"
+"hd_id3150682\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"createunoserviceh1\"><link href=\"text/sbasic/shared/03131600.xhp\" name=\"CreateUnoService Function\">CreateUnoService Function</link></variable>"
+msgstr ""
+
+#. rJbLM
+#: 03131600.xhp
+msgctxt ""
+"03131600.xhp\n"
+"par_id3152924\n"
+"help.text"
+msgid "Instantiates a Uno service with the ProcessServiceManager."
+msgstr "Instantiates layanan Uno dengan ProcessServiceManager."
+
+#. NjYQ2
+#: 03131600.xhp
+msgctxt ""
+"03131600.xhp\n"
+"par_id3153346\n"
+"help.text"
+msgid "oService = CreateUnoService( Uno service name )"
+msgstr "oService = CreateUnoService( Nama layanan Uno )"
+
+#. BajPb
+#: 03131600.xhp
+msgctxt ""
+"03131600.xhp\n"
+"par_idN1060F\n"
+"help.text"
+msgid "For a list of available services, go to: <link href=\"https://api.libreoffice.org/docs/idl/ref/namespacecom_1_1sun_1_1star.html\" name=\"api.libreoffice.org com::sun::star Module Reference\">https://api.libreoffice.org/docs/idl/ref/namespacecom_1_1sun_1_1star.html</link>"
+msgstr "Untuk daftar layanan yang tersedia, buka: <link href=\"https://api.libreoffice.org/docs/idl/ref/namespacecom_1_1sun_1_1star.html\" name=\"api.libreoffice.org com::sun::star Module Reference\">https://api.libreoffice.org/docs/idl/ref/namespacecom_1_1sun_1_1star.html</link>"
+
+#. 9jnBL
+#: 03131600.xhp
+msgctxt ""
+"03131600.xhp\n"
+"bm_id731561653332192\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>Calc functions;API Service</bookmark_value>"
+msgstr ""
+
+#. 7YLme
+#: 03131600.xhp
+msgctxt ""
+"03131600.xhp\n"
+"par_id891561653344669\n"
+"help.text"
+msgid "Calling Calc functions in Basic:"
+msgstr ""
+
+#. dASYG
+#: 03131600.xhp
+msgctxt ""
+"03131600.xhp\n"
+"par_id741592351349391\n"
+"help.text"
+msgid "REM The code below does not work for add-in functions, which have a different calling procedure."
+msgstr ""
+
+#. JnBj8
+#: 03131600.xhp
+msgctxt ""
+"03131600.xhp\n"
+"par_id31561653863623\n"
+"help.text"
+msgid "REM Always use the function English name"
+msgstr ""
+
+#. U26ti
+#: 03131600.xhp
+msgctxt ""
+"03131600.xhp\n"
+"bm_id8334604\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>filepicker;API service</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>pengambil berkas;layanan API</bookmark_value>"
+
+#. HjGD6
+#: 03131600.xhp
+msgctxt ""
+"03131600.xhp\n"
+"par_idN10625\n"
+"help.text"
+msgid "The following code uses a service to open a file open dialog:"
+msgstr "Kode berikut menggunakan layanan untuk membuka dialog buka berkas:"
+
+#. WENTD
+#: 03131600.xhp
+msgctxt ""
+"03131600.xhp\n"
+"par_idN1062B\n"
+"help.text"
+msgid "fName = FileOpenDialog (\"Please select a file\")"
+msgstr "fName = FileOpenDialog (\"Silakan pilih berkas\")"
+
+#. 3e67q
+#: 03131600.xhp
+msgctxt ""
+"03131600.xhp\n"
+"par_idN10630\n"
+"help.text"
+msgid "Print \"file chosen: \"+fName"
+msgstr "print \"berkas yang dipilih: \"+fName"
+
+#. BVUbv
+#: 03131700.xhp
+msgctxt ""
+"03131700.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "GetProcessServiceManager Function"
+msgstr "Fungsi GetProcessServiceManager"
+
+#. zBqDB
+#: 03131700.xhp
+msgctxt ""
+"03131700.xhp\n"
+"bm_id3153255\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>GetProcessServiceManager function</bookmark_value><bookmark_value>ProcessServiceManager</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>fungsi GetProcessServiceManager</bookmark_value><bookmark_value>ProcessServiceManager</bookmark_value>"
+
+#. 9igPo
+#: 03131700.xhp
+msgctxt ""
+"03131700.xhp\n"
+"hd_id3153255\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03131700.xhp\" name=\"GetProcessServiceManager Function\">GetProcessServiceManager Function</link>"
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03131700.xhp\" name=\"GetProcessServiceManager Function\">Fungsi GetProcessServiceManager</link>"
+
+#. L2WEC
+#: 03131700.xhp
+msgctxt ""
+"03131700.xhp\n"
+"par_id3156414\n"
+"help.text"
+msgid "Returns the ProcessServiceManager (central Uno ServiceManager)."
+msgstr "Mengembalikan ProcessServiceManager (pusat Uno ServiceManager)."
+
+#. KsmMT
+#: 03131700.xhp
+msgctxt ""
+"03131700.xhp\n"
+"par_id3145136\n"
+"help.text"
+msgid "This function is required when you want to instantiate a service using CreateInstanceWithArguments."
+msgstr "Fungsi ini diperlukan saat Anda ingin membuat contoh layanan menggunakan BuatContohDenganPenjelasan.."
+
+#. hojsP
+#: 03131700.xhp
+msgctxt ""
+"03131700.xhp\n"
+"par_id3148473\n"
+"help.text"
+msgid "' this is the same as the following statement:"
+msgstr "' ini sama dengan pernyataan berikut:"
+
+#. ZfAue
+#: 03131800.xhp
+msgctxt ""
+"03131800.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "CreateUnoDialog Function"
+msgstr "Fungsi CreateUnoDialog"
+
+#. g2fTK
+#: 03131800.xhp
+msgctxt ""
+"03131800.xhp\n"
+"bm_id3150040\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>CreateUnoDialog function</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>fungsi CreateUnoDialog</bookmark_value>"
+
+#. iSyTd
+#: 03131800.xhp
+msgctxt ""
+"03131800.xhp\n"
+"hd_id3150040\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03131800.xhp\" name=\"CreateUnoDialog Function\">CreateUnoDialog Function</link>"
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03131800.xhp\" name=\"CreateUnoDialog Function\">Fungsi CreateUnoDialog</link>"
+
+#. ryoxW
+#: 03131800.xhp
+msgctxt ""
+"03131800.xhp\n"
+"par_id3154186\n"
+"help.text"
+msgid "Creates a Basic Uno object that represents a Uno dialog control during Basic runtime."
+msgstr "Membuat objek Uno Dasar yang mewakili kontrol dialog Uno selama runtime Dasar."
+
+#. BLKpJ
+#: 03131800.xhp
+msgctxt ""
+"03131800.xhp\n"
+"par_id3153750\n"
+"help.text"
+msgid "Dialogs are defined in the dialog libraries. To display a dialog, a \"live\" dialog must be created from the library."
+msgstr "Dialog didefinisikan dalam perpustakaan dialog. Untuk menampilkan dialog, dialog \"langsung\" harus dibuat dari perpustakaan."
+
+#. A4Fe3
+#: 03131800.xhp
+msgctxt ""
+"03131800.xhp\n"
+"par_id3153681\n"
+"help.text"
+msgid "See <link href=\"text/sbasic/guide/sample_code.xhp\" name=\"Examples\">Examples</link>."
+msgstr "See <link href=\"text/sbasic/guide/sample_code.xhp\" name=\"Contoh\">Contoh</link>."
+
+#. 4W3aw
+#: 03131800.xhp
+msgctxt ""
+"03131800.xhp\n"
+"par_id3159157\n"
+"help.text"
+msgid "' Get dialog description from the dialog library"
+msgstr "' Dapatkan deskripsi dialog dari perpustakaan dialog"
+
+#. FwAPn
+#: 03131800.xhp
+msgctxt ""
+"03131800.xhp\n"
+"par_id3154923\n"
+"help.text"
+msgid "' Generate \"live\" dialog"
+msgstr "' Hasilkan dialog \"langsung\""
+
+#. KxwFT
+#: 03131800.xhp
+msgctxt ""
+"03131800.xhp\n"
+"par_id3148550\n"
+"help.text"
+msgid "' display \"live\" dialog"
+msgstr "' tampilkan dialog \"langsung\""
+
+#. GkzVk
+#: 03131900.xhp
+msgctxt ""
+"03131900.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "GlobalScope"
+msgstr "GlobalScope"
+
+#. Rdvas
+#: 03131900.xhp
+msgctxt ""
+"03131900.xhp\n"
+"bm_id3150682\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>GlobalScope specifier</bookmark_value><bookmark_value>library systems</bookmark_value><bookmark_value>Library container</bookmark_value><bookmark_value>GlobalScope</bookmark_value><bookmark_value>API; BasicLibraries</bookmark_value><bookmark_value>API; DialogLibraries</bookmark_value><bookmark_value>BasicLibraries; library container</bookmark_value><bookmark_value>DialogLibraries; library container</bookmark_value>"
+msgstr ""
+
+#. BEFVK
+#: 03131900.xhp
+msgctxt ""
+"03131900.xhp\n"
+"hd_id3150682\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03131900.xhp\" name=\"GlobalScope\">GlobalScope specifier</link>"
+msgstr ""
+
+#. BKWJA
+#: 03131900.xhp
+msgctxt ""
+"03131900.xhp\n"
+"par_id991572457387308\n"
+"help.text"
+msgid "To manage personal or shared library containers (<emph>%PRODUCTNAME Macros</emph> or <emph>My Macros</emph>) from within a document, use the <literal>GlobalScope</literal> specifier."
+msgstr ""
+
+#. Jz8ET
+#: 03131900.xhp
+msgctxt ""
+"03131900.xhp\n"
+"par_id3153345\n"
+"help.text"
+msgid "Basic source code and dialogs are organized in library containers. Libraries can contain modules and dialogs."
+msgstr ""
+
+#. BhGwB
+#: 03131900.xhp
+msgctxt ""
+"03131900.xhp\n"
+"hd_id3143271\n"
+"help.text"
+msgid "In Basic:"
+msgstr "Dalam Basic:"
+
+#. JLAkk
+#: 03131900.xhp
+msgctxt ""
+"03131900.xhp\n"
+"par_id3153061\n"
+"help.text"
+msgid "Basic libraries and modules can be managed with the <literal>BasicLibraries</literal> object. Libraries can be searched, explored and loaded on request. <link href=\"text/sbasic/python/python_document_events.xhp\" name=\"Monitoring document events\">Monitoring Documents Events</link> illustrates %PRODUCTNAME library loading."
+msgstr ""
+
+#. retJJ
+#: 03131900.xhp
+msgctxt ""
+"03131900.xhp\n"
+"hd_id3154346\n"
+"help.text"
+msgid "In dialogs:"
+msgstr "Dalam dialog:"
+
+#. tQBVS
+#: 03131900.xhp
+msgctxt ""
+"03131900.xhp\n"
+"par_id3148663\n"
+"help.text"
+msgid "Dialog libraries and dialogs can be managed with the <literal>DialogLibraries</literal> object. <link href=\"text/sbasic/guide/show_dialog.xhp\" name=\"Opening a Dialog\">Opening a Dialog With Basic</link> illustrates how to display %PRODUCTNAME shared dialogs."
+msgstr ""
+
+#. eBUEF
+#: 03131900.xhp
+msgctxt ""
+"03131900.xhp\n"
+"par_id3150543\n"
+"help.text"
+msgid "<literal>BasicLibraries</literal> and <literal>DialogLibraries</literal> containers exist at application level and within every document. Document's library containers do not need the <literal>GlobalScope</literal> specifier to be managed. If you want to call a global library container (located in <emph>%PRODUCTNAME Macros</emph> or <emph>My Macros</emph>) from within a document, you must use the <literal>GlobalScope</literal> specifier."
+msgstr ""
+
+#. BDRji
+#: 03131900.xhp
+msgctxt ""
+"03131900.xhp\n"
+"par_id3154124\n"
+"help.text"
+msgid "Example in the document Basic"
+msgstr "Contoh dalam dokumen Basic"
+
+#. 4wLHg
+#: 03131900.xhp
+msgctxt ""
+"03131900.xhp\n"
+"par_id3158408\n"
+"help.text"
+msgid "' calling Dialog1 in the document library Standard"
+msgstr "' memanggil Dialog1 di Standar pustaka dokumen"
+
+#. BcE6x
+#: 03131900.xhp
+msgctxt ""
+"03131900.xhp\n"
+"par_id3154910\n"
+"help.text"
+msgid "' calling Dialog2 in the application library Library1"
+msgstr "' memanggil Dialog2 di perpustakaan aplikasi Library1"
+
+#. o6UAK
+#: 03132000.xhp
+msgctxt ""
+"03132000.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "CreateUnoListener Function"
+msgstr "Fungsi CreateUnoListener"
+
+#. kGnFg
+#: 03132000.xhp
+msgctxt ""
+"03132000.xhp\n"
+"bm_id3155150\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>CreateUnoListener function</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>fungsi CreateUnoListener</bookmark_value>"
+
+#. uFGpR
+#: 03132000.xhp
+msgctxt ""
+"03132000.xhp\n"
+"hd_id3155150\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03132000.xhp\" name=\"CreateUnoListener Function\">CreateUnoListener Function</link>"
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03132000.xhp\" name=\"CreateUnoListener Function\">Fungsi CreateUnoListener</link>"
+
+#. KPYNU
+#: 03132000.xhp
+msgctxt ""
+"03132000.xhp\n"
+"par_id3149346\n"
+"help.text"
+msgid "Creates a Listener instance."
+msgstr "Membuat contoh Pendengar."
+
+#. X9iCk
+#: 03132000.xhp
+msgctxt ""
+"03132000.xhp\n"
+"par_id3153681\n"
+"help.text"
+msgid "Many Uno interfaces let you register listeners on a special listener interface. This allows you to listen for specific events and call up the appropriate listener method. The CreateUnoListener function waits for the called listener interface and then passes the interface an object that the interface supports. This object is then passed to the method to register the listener."
+msgstr "Banyak antarmuka Uno memungkinkan Anda mendaftarkan pendengar pada antarmuka pendengar khusus. Ini memungkinkan Anda mendengarkan acara tertentu dan memanggil metode pendengar yang sesuai. Fungsi CreateUnoListener menunggu untuk antarmuka pendengar yang disebut dan kemudian melewati antarmuka objek yang didukung antarmuka. Objek ini kemudian diteruskan ke metode untuk mendaftarkan pendengar."
+
+#. JC793
+#: 03132000.xhp
+msgctxt ""
+"03132000.xhp\n"
+"par_id3143228\n"
+"help.text"
+msgid "oListener = CreateUnoListener( Prefixname, ListenerInterfaceName )"
+msgstr "oListener = CreateUnoListener( PrefiksNama, NamaAntarmukaPenyimakaAtauListener)"
+
+#. B3pJi
+#: 03132000.xhp
+msgctxt ""
+"03132000.xhp\n"
+"par_id3154046\n"
+"help.text"
+msgid "The following example is based on a Basic library object."
+msgstr "Contoh berikut berdasarkan pustaka objek pada Basic."
+
+#. XfhKG
+#: 03132000.xhp
+msgctxt ""
+"03132000.xhp\n"
+"par_id3149294\n"
+"help.text"
+msgid "The CreateUnoListener method requires two parameters. The first is a prefix and is explained in detail below. The second parameter is the fully qualified name of the Listener interface that you want to use."
+msgstr "Metode CreateUnoListener membutuhkan dua parameter. Yang pertama adalah awalan dan dijelaskan secara rinci di bawah ini. Parameter kedua adalah nama yang sepenuhnya memenuhi syarat antarmuka Listener yang ingin Anda gunakan."
+
+#. NxpXn
+#: 03132000.xhp
+msgctxt ""
+"03132000.xhp\n"
+"par_id3149670\n"
+"help.text"
+msgid "The Listener must then be added to the Broadcaster Object. This is done by calling the appropriate method for adding a Listener. These methods always follow the pattern \"addFooListener\", where \"Foo\" is the Listener Interface Type, without the 'X'. In this example, the addContainerListener method is called to register the XContainerListener:"
+msgstr "Listener kemudian harus ditambahkan ke Obyek Broadcaster. Ini dilakukan dengan memanggil metode yang sesuai untuk menambahkan Pendengar. Metode ini selalu mengikuti pola \"addFooListener\", di mana \"Foo\" adalah Tipe Antarmuka Listener, tanpa 'X'. Dalam contoh ini, metode addContainerListener dipanggil untuk mendaftarkan XContainerListener:"
+
+#. dbBi5
+#: 03132000.xhp
+msgctxt ""
+"03132000.xhp\n"
+"par_id3154940\n"
+"help.text"
+msgid "oLib = BasicLibraries.Library1 ' Library1 must exist!"
+msgstr "oLib = BasicLibraries.Library1 ' Library1 harus ada!"
+
+#. bCau9
+#: 03132000.xhp
+msgctxt ""
+"03132000.xhp\n"
+"par_id3150359\n"
+"help.text"
+msgid "oLib.addContainerListener( oListener ) ' Register the listener"
+msgstr "oLib.addContainerListener( oListener ) ' Mendaftarkan penyimak (listener)"
+
+#. CSsC5
+#: 03132000.xhp
+msgctxt ""
+"03132000.xhp\n"
+"par_id3154138\n"
+"help.text"
+msgid "The Listener is now registered. When an event occurs, the corresponding Listener calls the appropriate method from the com.sun.star.container.XContainerListener Interface."
+msgstr "Listener sekarang terdaftar. Ketika suatu peristiwa terjadi, Listener yang bersangkutan memanggil metode yang sesuai dari antarmuka com.sun.star.container.XContainerListener."
+
+#. DE8U9
+#: 03132000.xhp
+msgctxt ""
+"03132000.xhp\n"
+"par_id3148922\n"
+"help.text"
+msgid "The prefix calls registered Listeners from Basic-subroutines. The Basic run-time system searches for Basic-subroutines or functions that have the name \"PrefixListenerMethode\" and calls them when found. Otherwise, a run-time error occurs."
+msgstr "Awalan memanggil pendengar terdaftar dari Basic-subrutin. Sistem run-time Dasar mencari-subrutin Dasar atau fungsi yang memiliki nama \"PrefixListenerMethode\" dan memanggil mereka ketika ditemukan. Jika tidak, kesalahan run-time terjadi."
+
+#. jUJqF
+#: 03132000.xhp
+msgctxt ""
+"03132000.xhp\n"
+"par_id3150768\n"
+"help.text"
+msgid "In this example, the Listener-Interface uses the following methods:"
+msgstr "Dalam contoh ini, Antarmuka-Penyimak (Listener-Interface) menggunakan metode-metode berikut:"
+
+#. miuA2
+#: 03132000.xhp
+msgctxt ""
+"03132000.xhp\n"
+"par_id3151176\n"
+"help.text"
+msgid "disposing:"
+msgstr "disposing:"
+
+#. yK2Er
+#: 03132000.xhp
+msgctxt ""
+"03132000.xhp\n"
+"par_id3145173\n"
+"help.text"
+msgid "Listener base interface (com.sun.star.lang.XEventListener): base interface for all Listener Interfaces"
+msgstr "Antarmuka dasar pendengar (com.sun.star.lang.XEventListener): antarmuka dasar untuk semua antarmuka pendengar"
+
+#. 2HzDU
+#: 03132000.xhp
+msgctxt ""
+"03132000.xhp\n"
+"par_id3156212\n"
+"help.text"
+msgid "elementInserted:"
+msgstr "elementInserted:"
+
+#. MrmiF
+#: 03132000.xhp
+msgctxt ""
+"03132000.xhp\n"
+"par_id3159254\n"
+"help.text"
+msgid "Method of the com.sun.star.container.XContainerListener interface"
+msgstr "Metode dari antarmuka com.sun.star.container.XContainerListener"
+
+#. TjuCT
+#: 03132000.xhp
+msgctxt ""
+"03132000.xhp\n"
+"par_id3147287\n"
+"help.text"
+msgid "elementRemoved:"
+msgstr "elementRemoved:"
+
+#. RDU7w
+#: 03132000.xhp
+msgctxt ""
+"03132000.xhp\n"
+"par_id3146119\n"
+"help.text"
+msgid "Method of the com.sun.star.container.XContainerListener interface"
+msgstr "Metode dari antarmuka com.sun.star.container.XContainerListener"
+
+#. tkbYn
+#: 03132000.xhp
+msgctxt ""
+"03132000.xhp\n"
+"par_id3153951\n"
+"help.text"
+msgid "elementReplaced:"
+msgstr "elementReplaced:"
+
+#. SusGE
+#: 03132000.xhp
+msgctxt ""
+"03132000.xhp\n"
+"par_id3154013\n"
+"help.text"
+msgid "Method of the com.sun.star.container.XContainerListener interface"
+msgstr "Metode dari antarmuka com.sun.star.container.XContainerListener"
+
+#. 9uxod
+#: 03132000.xhp
+msgctxt ""
+"03132000.xhp\n"
+"par_id3147435\n"
+"help.text"
+msgid "In this example, the prefix is ContListener_. The following subroutines must therefore be implemented in Basic:"
+msgstr "Dalam contoh ini, awalannya adalah ContListener_. Oleh karena itu, subroutine harus diterapkan di Basic:"
+
+#. SGZEE
+#: 03132000.xhp
+msgctxt ""
+"03132000.xhp\n"
+"par_id3155411\n"
+"help.text"
+msgid "ContListener_disposing"
+msgstr "ContListener_disposing"
+
+#. 6mUaL
+#: 03132000.xhp
+msgctxt ""
+"03132000.xhp\n"
+"par_id3146923\n"
+"help.text"
+msgid "ContListener_elementInserted"
+msgstr "ContListener_elementInserted"
+
+#. qpmso
+#: 03132000.xhp
+msgctxt ""
+"03132000.xhp\n"
+"par_id3147318\n"
+"help.text"
+msgid "ContListener_elementRemoved"
+msgstr "ContListener_elementRemoved"
+
+#. nSKDC
+#: 03132000.xhp
+msgctxt ""
+"03132000.xhp\n"
+"par_id3152578\n"
+"help.text"
+msgid "ContListener_elementReplaced"
+msgstr "ContListener_elementReplaced"
+
+#. DkGAT
+#: 03132000.xhp
+msgctxt ""
+"03132000.xhp\n"
+"par_id3150592\n"
+"help.text"
+msgid "An event structure type that contains information about an event exists for every Listener type. When a Listener method is called, an instance of this event is passed to the method as a parameter. Basic Listener methods can also call these event objects, so long as the appropriate parameter is passed in the Sub declaration. For example:"
+msgstr "Tipe struktur kejadian yang berisi informasi tentang suatu kejadian yang ada untuk setiap jenis Pendengar. Ketika metode Pendengar dipanggil, turunan dari kejadian ini diteruskan ke metode sebagai parameter. Metode Pendengar Dasar juga dapat memanggil objek acara ini, selama parameter yang sesuai dilewatkan dalam deklarasi Sub. Sebagai contoh:"
+
+#. 2KgyV
+#: 03132000.xhp
+msgctxt ""
+"03132000.xhp\n"
+"par_id3153876\n"
+"help.text"
+msgid "MsgBox \"disposing\""
+msgstr "MsgBox \"disposing\""
+
+#. VexRZ
+#: 03132000.xhp
+msgctxt ""
+"03132000.xhp\n"
+"par_id3154098\n"
+"help.text"
+msgid "MsgBox \"elementInserted\""
+msgstr "MsgBox \"elementInserted\""
+
+#. nDpha
+#: 03132000.xhp
+msgctxt ""
+"03132000.xhp\n"
+"par_id3153947\n"
+"help.text"
+msgid "MsgBox \"elementRemoved\""
+msgstr "MsgBox \"elementRemoved\""
+
+#. LAA8q
+#: 03132000.xhp
+msgctxt ""
+"03132000.xhp\n"
+"par_id3148915\n"
+"help.text"
+msgid "MsgBox \"elementReplaced\""
+msgstr "MsgBox \"elementReplaced\""
+
+#. LEsCM
+#: 03132000.xhp
+msgctxt ""
+"03132000.xhp\n"
+"par_id3156056\n"
+"help.text"
+msgid "You do not need to include the parameter of an event object if the object is not used:"
+msgstr "Anda tidak perlu menyertakan paramater peristiwa objek jika objeknya tidak digunakan:"
+
+#. JEkFe
+#: 03132000.xhp
+msgctxt ""
+"03132000.xhp\n"
+"par_id3150042\n"
+"help.text"
+msgid "' Minimal implementation of Sub disposing"
+msgstr "' Minimal penerapan Sub disposing"
+
+#. ptrQ7
+#: 03132000.xhp
+msgctxt ""
+"03132000.xhp\n"
+"par_id3150940\n"
+"help.text"
+msgid "Listener methods must <emph>always</emph> be implemented to avoid Basic run-time errors."
+msgstr "Metode pendengar harus <emph>selalu</emph> diimplementasikan untuk menghindari kesalahan run-time dasar."
+
+#. DkK8h
+#: 03132100.xhp
+msgctxt ""
+"03132100.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "GetGuiType Function"
+msgstr "Fungsi GetGuiType"
+
+#. EwV8a
+#: 03132100.xhp
+msgctxt ""
+"03132100.xhp\n"
+"bm_id3147143\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>GetGuiType function</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>fungsi GetGuiType</bookmark_value>"
+
+#. JzY2R
+#: 03132100.xhp
+msgctxt ""
+"03132100.xhp\n"
+"hd_id3155310\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"getguitype2\"><link href=\"text/sbasic/shared/03132100.xhp\" name=\"GetGuiType Function\">GetGuiType Function</link></variable>"
+msgstr ""
+
+#. 2DTJG
+#: 03132100.xhp
+msgctxt ""
+"03132100.xhp\n"
+"par_id3152459\n"
+"help.text"
+msgid "Returns a numerical value that specifies the graphical user interface."
+msgstr "Menghasilkan nilai numerikal yang menentukan antarmuka grafis bagi pengguna."
+
+#. AtD66
+#: 03132100.xhp
+msgctxt ""
+"03132100.xhp\n"
+"par_id3153323\n"
+"help.text"
+msgid "This function is only provided for downward compatibility to previous versions. The return value is not defined in client-server environments."
+msgstr "Fungsi ini hanya disediakan untuk kompatibilitas yang menurun ke versi sebelumnya. Nilai kembali tidak didefinisikan dalam lingkungan server klien."
+
+#. JS4Ln
+#: 03132100.xhp
+msgctxt ""
+"03132100.xhp\n"
+"hd_id3154894\n"
+"help.text"
+msgid "Syntax:"
+msgstr "Sintaksis:"
+
+#. DPQAT
+#: 03132100.xhp
+msgctxt ""
+"03132100.xhp\n"
+"hd_id3149346\n"
+"help.text"
+msgid "Return value:"
+msgstr "Nilai hasil:"
+
+#. M9kBS
+#: 03132100.xhp
+msgctxt ""
+"03132100.xhp\n"
+"par_id3153748\n"
+"help.text"
+msgid "Integer"
+msgstr "Integer"
+
+#. rfPGz
+#: 03132100.xhp
+msgctxt ""
+"03132100.xhp\n"
+"hd_id3149177\n"
+"help.text"
+msgid "Return values:"
+msgstr "Nilai hasil:"
+
+#. 5Zq2B
+#: 03132100.xhp
+msgctxt ""
+"03132100.xhp\n"
+"par_id3147242\n"
+"help.text"
+msgid "1: Windows"
+msgstr "1: Windows"
+
+#. oEFAg
+#: 03132100.xhp
+msgctxt ""
+"03132100.xhp\n"
+"par_id3156152\n"
+"help.text"
+msgid "4: UNIX"
+msgstr "4: UNIX"
+
+#. HRBeb
+#: 03132100.xhp
+msgctxt ""
+"03132100.xhp\n"
+"hd_id3148685\n"
+"help.text"
+msgid "Example:"
+msgstr "Contoh:"
+
+#. EPYGA
+#: 03132200.xhp
+msgctxt ""
+"03132200.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "ThisComponent Object"
+msgstr ""
+
+#. AKrki
+#: 03132200.xhp
+msgctxt ""
+"03132200.xhp\n"
+"bm_id3155342\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>ThisComponent object</bookmark_value> <bookmark_value>components;addressing</bookmark_value>"
+msgstr ""
+
+#. 88n2h
+#: 03132200.xhp
+msgctxt ""
+"03132200.xhp\n"
+"hd_id3155342\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03132200.xhp\" name=\"ThisComponent Object\">ThisComponent Object</link>"
+msgstr ""
+
+#. zizyQ
+#: 03132200.xhp
+msgctxt ""
+"03132200.xhp\n"
+"par_id3154923\n"
+"help.text"
+msgid "Addresses the active component whose properties can be read and set, and whose methods can be called. <literal>ThisComponent</literal> is used in Basic, where it represents the current document. Properties and methods available through <literal>ThisComponent</literal> depend on the document type."
+msgstr ""
+
+#. 6Exm3
+#: 03132200.xhp
+msgctxt ""
+"03132200.xhp\n"
+"par_id3154123\n"
+"help.text"
+msgid "' updates the \"Table of Contents\" in a text doc"
+msgstr "' memperbarui \"Daftar Isi\" dalam dokumen teks"
+
+#. 3vMxq
+#: 03132200.xhp
+msgctxt ""
+"03132200.xhp\n"
+"par_id3153194\n"
+"help.text"
+msgid "index = allindexes.getByName(\"Table of Contents1\")"
+msgstr "index = allindexes.getByName(\"Daftar Isi1\")"
+
+#. wXzGW
+#: 03132200.xhp
+msgctxt ""
+"03132200.xhp\n"
+"par_id3156422\n"
+"help.text"
+msgid "' use the default name for Table of Contents and a 1"
+msgstr "' gunakan nama bawaan untuk Daftar Isi dan 1"
+
+#. QgZSF
+#: 03132300.xhp
+msgctxt ""
+"03132300.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "CreateUnoValue Function"
+msgstr "Fungsi CreateUnoValue"
+
+#. VGQcy
+#: 03132300.xhp
+msgctxt ""
+"03132300.xhp\n"
+"bm_id3150682\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>CreateUnoValue function</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>fungsi CreateUnoValue</bookmark_value>"
+
+#. d8Ftc
+#: 03132300.xhp
+msgctxt ""
+"03132300.xhp\n"
+"hd_id3150682\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03132300.xhp\" name=\"CreateUnoValue Function\">CreateUnoValue Function</link>"
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03132300.xhp\" name=\"CreateUnoValue Function\">Fungsi CreateUnoValue</link>"
+
+#. abSpa
+#: 03132300.xhp
+msgctxt ""
+"03132300.xhp\n"
+"par_id3147291\n"
+"help.text"
+msgid "Returns an object that represents a strictly typed value referring to the Uno type system."
+msgstr "Mengembalikan objek yang mewakili nilai yang diketik semata-mata mengacu pada sistem jenis Uno."
+
+#. JtnN4
+#: 03132300.xhp
+msgctxt ""
+"03132300.xhp\n"
+"par_id3143267\n"
+"help.text"
+msgid "This object is automatically converted to an Any of the corresponding type when passed to Uno. The type must be specified by its fully qualified Uno type name."
+msgstr "Objek ini secara otomatis dikonversi ke salah satu dari jenis yang sesuai ketika diteruskan ke Uno. Jenis harus ditentukan oleh nama jenis Uno yang sepenuhnya memenuhi syarat."
+
+#. JnEAt
+#: 03132300.xhp
+msgctxt ""
+"03132300.xhp\n"
+"par_id3153626\n"
+"help.text"
+msgid "The $[officename] API frequently uses the Any type. It is the counterpart of the Variant type known from other environments. The Any type holds one arbitrary Uno type and is used in generic Uno interfaces."
+msgstr "API $[officename] sering menggunakan tipe Apa saja. Ini adalah bagian dari tipe Varian yang diketahui dari lingkungan lain. Jenis Apa saja yang memegang satu jenis Uno yang semaunya dan digunakan dalam antarmuka Uno umum."
+
+#. vixw3
+#: 03132300.xhp
+msgctxt ""
+"03132300.xhp\n"
+"par_id3154760\n"
+"help.text"
+msgid "oUnoValue = CreateUnoValue( \"[]byte\", MyBasicValue ) ' to get a byte sequence."
+msgstr "oUnoValue = CreateUnoValue( \"[]byte\", MyBasicValue ) ' untuk mendapatkan urutan bita."
+
+#. rSTG8
+#: 03132300.xhp
+msgctxt ""
+"03132300.xhp\n"
+"par_id3150541\n"
+"help.text"
+msgid "If <literal>CreateUnoValue</literal> cannot be converted to the specified Uno type, and error occurs. For the conversion, the <literal>TypeConverter</literal> service is used."
+msgstr ""
+
+#. bT3DS
+#: 03132300.xhp
+msgctxt ""
+"03132300.xhp\n"
+"par_id3153524\n"
+"help.text"
+msgid "This function is intended for use in situations where the default Basic to Uno type converting mechanism is insufficient. This can happen when you try to access generic Any based interfaces, such as <literal>XPropertySet::setPropertyValue( Name, Value )</literal> or <literal>X???Container::insertBy???( ???, Value )</literal>, from $[officename] Basic. The Basic runtime does not recognize these types as they are only defined in the corresponding service."
+msgstr ""
+
+#. TpSGK
+#: 03132300.xhp
+msgctxt ""
+"03132300.xhp\n"
+"par_id3154366\n"
+"help.text"
+msgid "In this type of situation, $[officename] Basic chooses the best matching type for the Basic type that you want to convert. However, if the wrong type is selected, an error occurs. You use the <literal>CreateUnoValue()</literal> function to create a value for the unknown Uno type."
+msgstr ""
+
+#. QxoCy
+#: 03132300.xhp
+msgctxt ""
+"03132300.xhp\n"
+"par_id3150769\n"
+"help.text"
+msgid "You can also use this function to pass non-Any values, but this is not recommend. If Basic already knows the target type, using the <literal>CreateUnoValue()</literal> function will only lead to additional converting operations that slow down the Basic execution."
+msgstr ""
+
+#. yUCwp
+#: 03132400.xhp
+msgctxt ""
+"03132400.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "CreateObject Function"
+msgstr "Fungsi CreateObject"
+
+#. 6XBLd
+#: 03132400.xhp
+msgctxt ""
+"03132400.xhp\n"
+"bm_id659810\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>CreateObject function</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>fungsi CreateObject</bookmark_value>"
+
+#. GkTQC
+#: 03132400.xhp
+msgctxt ""
+"03132400.xhp\n"
+"par_idN10580\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03132400.xhp\">CreateObject Function</link>"
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03132400.xhp\">Fungsi CreateObject</link>"
+
+#. PAXDf
+#: 03132400.xhp
+msgctxt ""
+"03132400.xhp\n"
+"par_idN10590\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Creates a UNO object. On Windows, can also create OLE objects.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Membuat sebuah objek UNO. Di Windows, juga dapat membuat objek OLE.</ahelp>"
+
+#. rw8go
+#: 03132400.xhp
+msgctxt ""
+"03132400.xhp\n"
+"par_idN1059F\n"
+"help.text"
+msgid "This method creates instances of the type that is passed as parameter."
+msgstr "Metode ini menciptakan contoh tipe yang dilewatkan sebagai parameter."
+
+#. mNxwL
+#: 03132400.xhp
+msgctxt ""
+"03132400.xhp\n"
+"par_idN105A6\n"
+"help.text"
+msgid "oObj = CreateObject( type )"
+msgstr "oObj = CreateObject( jenis )"
+
+#. Gthw7
+#: 03132500.xhp
+msgctxt ""
+"03132500.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "GetDefaultContext Function"
+msgstr "Fungsi GetDefaultContext"
+
+#. BWuFq
+#: 03132500.xhp
+msgctxt ""
+"03132500.xhp\n"
+"bm_id4761192\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>GetDefaultContext function</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>fungsi GetDefaultContext</bookmark_value>"
+
+#. 9Eu6p
+#: 03132500.xhp
+msgctxt ""
+"03132500.xhp\n"
+"par_idN10580\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03132500.xhp\">GetDefaultContext Function</link>"
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03132500.xhp\">Fungsi GetDefaultContext</link>"
+
+#. WkwpA
+#: 03132500.xhp
+msgctxt ""
+"03132500.xhp\n"
+"par_idN10590\n"
+"help.text"
+msgid "Returns the default context of the process service factory, if existent, else returns a null reference."
+msgstr "Mengembalikan konteks bawaan pabrik layanan proses, jika ada, jika tidak mengembalikan referensi nol."
+
+#. SanWM
+#: 03132500.xhp
+msgctxt ""
+"03132500.xhp\n"
+"par_idN10593\n"
+"help.text"
+msgid "This function returns the default component context to be used, if instantiating services via XmultiServiceFactory. See the <item type=\"literal\">Professional UNO</item> chapter in the <item type=\"literal\">Developer's Guide</item> on <link href=\"https://api.libreoffice.org\" name=\"api.libreoffice.org\">api.libreoffice.org</link> for more information."
+msgstr "Fungsi ini mengembalikan konteks komponen bawaan untuk digunakan, jika layanan instantiating melalui XmultiServiceFactory. Lihat <item type=\"literal\">Profesional UNO</item>bab dalam <item type=\"literal\">Panduan Pengembang</item> di <link href=\"https://api.libreoffice.org\" name=\"api.libreoffice.org\">api.libreoffice.org</link> untuk informasi lebih lanjut."
+
+#. DJUpk
+#: 03140000.xhp
+msgctxt ""
+"03140000.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "DDB Function [VBA]"
+msgstr "Fungsi DDB [VBA]"
+
+#. d8gef
+#: 03140000.xhp
+msgctxt ""
+"03140000.xhp\n"
+"bm_id3150499\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>DDB function</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Fungsi DDB</bookmark_value>"
+
+#. E85CC
+#: 03140000.xhp
+msgctxt ""
+"03140000.xhp\n"
+"hd_id3150499\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03140000.xhp\" name=\"DDB Function [VBA]\">DDB Function [VBA]</link>"
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03140000.xhp\" name=\"DDB Function [VBA]\">Fungsi DDB [VBA]</link>"
+
+#. rGkXG
+#: 03140000.xhp
+msgctxt ""
+"03140000.xhp\n"
+"par_id3151384\n"
+"help.text"
+msgid "Returns the depreciation of an asset for a specified period using the arithmetic-declining method."
+msgstr "Mengembalikan penyusutan aset untuk periode tertentu menggunakan metode penurunan aritmatika."
+
+#. KfuMp
+#: 03140000.xhp
+msgctxt ""
+"03140000.xhp\n"
+"par_id061420170142332738\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Cost</emph> fixes the initial cost of an asset."
+msgstr "<emph>Biaya</emph> memperbaiki biaya awal suatu aset."
+
+#. mWGxG
+#: 03140000.xhp
+msgctxt ""
+"03140000.xhp\n"
+"par_id061420170142331999\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Salvage</emph> fixes the value of an asset at the end of its life."
+msgstr "<emph>Salvage</emph> memperbaiki nilai suatu aset di akhir hidupnya."
+
+#. FvuQV
+#: 03140000.xhp
+msgctxt ""
+"03140000.xhp\n"
+"par_id061420170142338147\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Life</emph> is the number of periods (for example, years or months) defining how long the asset is to be used."
+msgstr "<emph>Life</emph> adalah jumlah periode (misalnya, tahun atau bulan) yang mendefinisikan berapa lama aset akan digunakan."
+
+#. CXDxf
+#: 03140000.xhp
+msgctxt ""
+"03140000.xhp\n"
+"par_id061420170142338917\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Period</emph> states the period for which the value is to be calculated."
+msgstr "<emph>Period</emph> menyatakan periode yang nilainya dihitung."
+
+#. mWzMf
+#: 03140000.xhp
+msgctxt ""
+"03140000.xhp\n"
+"par_id061420170142335816\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Factor</emph> (optional) is the factor by which depreciation decreases. If a value is not entered, the default is factor 2."
+msgstr "<emph>Factor</emph> (opsional) adalah faktor dimana penyusutan menurun. Jika nilai tidak dimasukkan, defaultnya adalah faktor 2."
+
+#. PSocM
+#: 03140000.xhp
+msgctxt ""
+"03140000.xhp\n"
+"par_id3145609\n"
+"help.text"
+msgid "Use this form of depreciation if you require a higher initial depreciation value as opposed to linear depreciation. The depreciation value gets less with each period and is usually used for assets whose value loss is higher shortly after purchase (for example, vehicles, computers). Please note that the book value will never reach zero under this calculation type."
+msgstr "Gunakan bentuk depresiasi ini jika Anda membutuhkan nilai depresiasi awal yang lebih tinggi dibandingkan dengan depresiasi linier. Nilai depresiasi berkurang dengan setiap periode dan biasanya digunakan untuk aset yang kehilangan nilainya lebih tinggi segera setelah pembelian (misalnya, kendaraan, komputer). Harap dicatat bahwa nilai buku tidak akan pernah mencapai nol di bawah jenis perhitungan ini."
+
+#. eDUy5
+#: 03140000.xhp
+msgctxt ""
+"03140000.xhp\n"
+"par_id061420170142332315\n"
+"help.text"
+msgid "Print ddb_yr1 ' returns 1,721.81 currency units."
+msgstr "Cetak ddb_yr1 ' mengembalikan 1,721.81 unit mata uang."
+
+#. SuN6U
+#: 03140000.xhp
+msgctxt ""
+"03140000.xhp\n"
+"par_id061420170153186192\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/scalc/01/04060103.xhp#bm_id3149998\">DDB function in CALC</link>"
+msgstr "<link href=\"text/scalc/01/04060103.xhp#bm_id3149998\">Fungsi DDB di CALC</link>"
+
+#. CB2Rc
+#: 03140001.xhp
+msgctxt ""
+"03140001.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "FV Function [VBA]"
+msgstr "Fungsi FV [VBA]"
+
+#. uaTHU
+#: 03140001.xhp
+msgctxt ""
+"03140001.xhp\n"
+"bm_id3150499\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>FV function</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Fungsi FV</bookmark_value>"
+
+#. 4mJEP
+#: 03140001.xhp
+msgctxt ""
+"03140001.xhp\n"
+"hd_id3150499\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03140001.xhp\" name=\"FV Function [VBA]\">FV Function [VBA]</link>"
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03140001.xhp\" name=\"FV Function [VBA]\">Fungsi FV [VBA]</link>"
+
+#. xLDE6
+#: 03140001.xhp
+msgctxt ""
+"03140001.xhp\n"
+"par_id3151384\n"
+"help.text"
+msgid "Returns the future value of an investment based on periodic, constant payments and a constant interest rate (Future Value)."
+msgstr "Mengembalikan nilai investasi masa depan berdasarkan pembayaran berkala, konstan, dan suku bunga konstan (Nilai Masa Depan)."
+
+#. GgpBN
+#: 03140001.xhp
+msgctxt ""
+"03140001.xhp\n"
+"par_id06142017042024114\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Rate</emph> is the periodic interest rate."
+msgstr "<emph>Rate</emph> adalah suku bunga periodik."
+
+#. nuLEX
+#: 03140001.xhp
+msgctxt ""
+"03140001.xhp\n"
+"par_id061420170420241668\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>NPer</emph> is the total number of periods (payment period)."
+msgstr "<emph>NPer</emph> adalah jumlah keseluruhan dari kurun waktu (kurun waktu pembayaran)."
+
+#. Rb8hf
+#: 03140001.xhp
+msgctxt ""
+"03140001.xhp\n"
+"par_id061420170420248911\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Pmt</emph> is the annuity paid regularly per period."
+msgstr "<emph>Pmt</emph> adalah anuitas yang dibayarkan secara teratur per periode."
+
+#. xbRhK
+#: 03140001.xhp
+msgctxt ""
+"03140001.xhp\n"
+"par_id061420170420246794\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>PV</emph> (optional) is the (present) cash value of an investment."
+msgstr "<emph>PV</emph> (opsional) adalah nilai tunai (sekarang) dari investasi."
+
+#. sBDgf
+#: 03140001.xhp
+msgctxt ""
+"03140001.xhp\n"
+"par_id061420170420241932\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Due</emph> (optional) defines whether the payment is due at the beginning or the end of a period."
+msgstr "<emph>Due</emph> (opsional) menentukan apakah pembayaran harus dilakukan pada awal atau akhir periode."
+
+#. RgSMC
+#: 03140001.xhp
+msgctxt ""
+"03140001.xhp\n"
+"par_id0614201704292615\n"
+"help.text"
+msgid "0 - the payment is due at the end of the period;"
+msgstr "<0 - pembayaran jatuh tempo pada akhir periode;"
+
+#. GqcwG
+#: 03140001.xhp
+msgctxt ""
+"03140001.xhp\n"
+"par_id061420170429263061\n"
+"help.text"
+msgid "1 - the payment is due at the beginning of the period."
+msgstr "1 - pembayaran jatuh tempo pada awal periode."
+
+#. 8F7Qm
+#: 03140001.xhp
+msgctxt ""
+"03140001.xhp\n"
+"par_id061420170142332315\n"
+"help.text"
+msgid "Print myFV ' returns 4234.00 currency units. The value at the end of the investment is 4234.00 currency units."
+msgstr "Cetak myFV ' mengembalikan unit mata uang 4234.00. Nilai pada akhir investasi adalah 4234.00 unit mata uang."
+
+#. mTaud
+#: 03140001.xhp
+msgctxt ""
+"03140001.xhp\n"
+"par_id061420170153186192\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/scalc/01/04060118.xhp#bm_id3151205\">FV function in CALC</link>"
+msgstr "<link href=\"text/scalc/01/04060118.xhp#bm_id3151205\">fungsi FV di CALC</link>"
+
+#. oxTJD
+#: 03140002.xhp
+msgctxt ""
+"03140002.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "IPmt Function [VBA]"
+msgstr "Fungsi IPmt [VBA]"
+
+#. xFSV4
+#: 03140002.xhp
+msgctxt ""
+"03140002.xhp\n"
+"bm_id3150499\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>IPmt function</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>fungsi IPmt</bookmark_value>"
+
+#. j6Dqb
+#: 03140002.xhp
+msgctxt ""
+"03140002.xhp\n"
+"hd_id3150499\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03140002.xhp\" name=\"IPmt Function [VBA]\">IPmt Function [VBA]</link>"
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03140002.xhp\" name=\"IPmt Function [VBA]\">Fungsi IPmt [VBA]</link>"
+
+#. NhJBQ
+#: 03140002.xhp
+msgctxt ""
+"03140002.xhp\n"
+"par_id3151384\n"
+"help.text"
+msgid "Calculates the periodic amortizement for an investment with regular payments and a constant interest rate."
+msgstr "Menghitung amortisasi berkala untuk investasi dengan pembayaran rutin dan tingkat bunga konstan."
+
+#. U4AjW
+#: 03140002.xhp
+msgctxt ""
+"03140002.xhp\n"
+"par_id061420170730135034\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Rate</emph> is the periodic interest rate."
+msgstr "<emph>Rate</emph> adalah suku bunga periodik."
+
+#. d9LjU
+#: 03140002.xhp
+msgctxt ""
+"03140002.xhp\n"
+"par_id061420170730137782\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Per</emph> is the period, for which the compound interest is calculated. Period=NPER if compound interest for the last period is calculated."
+msgstr "<emph>Per</emph> adalah periode, di mana bunga gabungan dihitung. Periode=NPER jika bunga majemuk untuk periode terakhir dihitung."
+
+#. pYEPW
+#: 03140002.xhp
+msgctxt ""
+"03140002.xhp\n"
+"par_id061420170730134582\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>NPer</emph> is the total number of periods, during which annuity is paid."
+msgstr "<emph>NPer</emph> adalah jumlah total periode, di mana anuitas dibayarkan."
+
+#. ThuAb
+#: 03140002.xhp
+msgctxt ""
+"03140002.xhp\n"
+"par_id061420170730144688\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>PV</emph> is the present cash value in sequence of payments."
+msgstr "<emph>PV</emph> adalah nilai tunai sekarang dalam urutan pembayaran."
+
+#. M8msq
+#: 03140002.xhp
+msgctxt ""
+"03140002.xhp\n"
+"par_id061420170730148520\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>FV</emph> (optional) is the desired value (future value) at the end of the periods."
+msgstr "<emph>FV</emph> (opsional) adalah nilai yang diinginkan (nilai masa depan) di akhir periode."
+
+#. NAkQG
+#: 03140002.xhp
+msgctxt ""
+"03140002.xhp\n"
+"par_id061420170730141431\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Due</emph> (optional) is the due date for the periodic payments."
+msgstr "<emph>Jatuh tempo</emph> (opsional) adalah tanggal jatuh tempo untuk pembayaran berkala."
+
+#. DAsKq
+#: 03140002.xhp
+msgctxt ""
+"03140002.xhp\n"
+"par_id0614201704292615\n"
+"help.text"
+msgid "0 - the payment is due at the end of the period;"
+msgstr "<0 - pembayaran jatuh tempo pada akhir periode;"
+
+#. kvFzu
+#: 03140002.xhp
+msgctxt ""
+"03140002.xhp\n"
+"par_id061420170429263061\n"
+"help.text"
+msgid "1 - the payment is due at the beginning of the period."
+msgstr "1 - pembayaran jatuh tempo pada awal periode."
+
+#. cc7HY
+#: 03140002.xhp
+msgctxt ""
+"03140002.xhp\n"
+"par_id061420170142332315\n"
+"help.text"
+msgid "Print myIPmt ' returns -352.97 currency units. The compound interest during the fifth period (year) is 352.97 currency units."
+msgstr "Print myIPmt ' returns -352.97 unit mata uang. Bunga majemuk selama periode kelima (tahun) adalah 352.97 unit mata uang."
+
+#. 8dXzf
+#: 03140002.xhp
+msgctxt ""
+"03140002.xhp\n"
+"par_id061420170153186192\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/scalc/01/04060118.xhp#bm_id3149339\">IPMT function in CALC</link>"
+msgstr "<link href=\"text/scalc/01/04060118.xhp#bm_id3149339\">fungsi IPMT di CALC</link>"
+
+#. dif5D
+#: 03140003.xhp
+msgctxt ""
+"03140003.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "IRR Function [VBA]"
+msgstr "Fungsi IRR [VBA]"
+
+#. pBTcf
+#: 03140003.xhp
+msgctxt ""
+"03140003.xhp\n"
+"bm_id3150499\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>IRR function</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>fungsi IRR</bookmark_value>"
+
+#. htTGN
+#: 03140003.xhp
+msgctxt ""
+"03140003.xhp\n"
+"hd_id3150499\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03140003.xhp\" name=\"IRR Function [VBA]\">IRR Function [VBA]</link>"
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03140003.xhp\" name=\"IRR Function [VBA]\">Fungsi IRR [VBA]</link>"
+
+#. GC4DC
+#: 03140003.xhp
+msgctxt ""
+"03140003.xhp\n"
+"par_id3151384\n"
+"help.text"
+msgid "Calculates the internal rate of return for an investment."
+msgstr "Menghitung tingkat pengembalian internal untuk investasi."
+
+#. oGM2A
+#: 03140003.xhp
+msgctxt ""
+"03140003.xhp\n"
+"par_id061420170730135034\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Values(): </emph>The array of values of the cash-flow. The values represent cash flow values at regular intervals, at least one value must be negative (payments), and at least one value must be positive (income)."
+msgstr "<emph>Values(): </emph>array nilai arus kas. Nilai ini mewakili arus nilai arus kas pada nilai berkala, setidaknya satu nilai pasti negatif (pembayaran), dan setidaknya satu nilai pasti positif (pemasukan)"
+
+#. BFPX6
+#: 03140003.xhp
+msgctxt ""
+"03140003.xhp\n"
+"par_id061420170730137782\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Guess</emph> An initial estimate at what the IRR will be."
+msgstr "<emph>Guess</emph> Perkiraan awal tentang apa IRR nantinya."
+
+#. BU7LM
+#: 03140003.xhp
+msgctxt ""
+"03140003.xhp\n"
+"par_id061620170217548258\n"
+"help.text"
+msgid "Print irrValue ' returns 11.3321028236252 . The internal rate of return of the cash flow."
+msgstr "Cetak irrValue ' mengembalikan 11.3321028236252 . Tingkat pengembalian arus kas internal."
+
+#. CkEV5
+#: 03140003.xhp
+msgctxt ""
+"03140003.xhp\n"
+"par_id061420170153186192\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/scalc/01/04060103.xhp#bm_id3153948\">IRR function in CALC</link>"
+msgstr "<link href=\"text/scalc/01/04060103.xhp#bm_id3153948\">Fungsi IRR di CALC</link>"
+
+#. htBbj
+#: 03140004.xhp
+msgctxt ""
+"03140004.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "MIRR Function [VBA]"
+msgstr "Fungsi MIRR [VBA]"
+
+#. AZUV5
+#: 03140004.xhp
+msgctxt ""
+"03140004.xhp\n"
+"bm_id3150499\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>MIRR function</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Fungsi MIRR</bookmark_value>"
+
+#. ztrr4
+#: 03140004.xhp
+msgctxt ""
+"03140004.xhp\n"
+"hd_id3150499\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03140004.xhp\" name=\"MIRR Function [VBA]\">MIRR Function [VBA]</link>"
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03140004.xhp\" name=\"MIRR Function [VBA]\">Fungsi MIRR [VBA]</link>"
+
+#. iEx4J
+#: 03140004.xhp
+msgctxt ""
+"03140004.xhp\n"
+"par_id3151384\n"
+"help.text"
+msgid "Calculates the modified internal rate of return of a series of investments."
+msgstr "Menghitung tingkat pengembalian internal yang dimodifikasi dari serangkaian investasi."
+
+#. eoGsD
+#: 03140004.xhp
+msgctxt ""
+"03140004.xhp\n"
+"par_id061420170730135034\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Values(): </emph>An array of cash flows, representing a series of payments and income, where negative values are treated as payments and positive values are treated as income. This array must contain at least one negative and at least one positive value."
+msgstr "<emph>Nilai (): </emph>Array arus kas, mewakili serangkaian pembayaran dan pendapatan, di mana nilai negatif diperlakukan sebagai pembayaran dan nilai positif diperlakukan sebagai pendapatan. Array ini harus mengandung setidaknya satu negatif dan setidaknya satu nilai positif."
+
+#. BWkcM
+#: 03140004.xhp
+msgctxt ""
+"03140004.xhp\n"
+"par_id061620170513518949\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Investment</emph>: is the rate of interest of the investments (the negative values of the array)."
+msgstr "<emph>Investasi</emph>: adalah tingkat bunga investasi (nilai negatif array)."
+
+#. HNYms
+#: 03140004.xhp
+msgctxt ""
+"03140004.xhp\n"
+"par_id061420170730137782\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>ReinvestRate:</emph> the rate of interest of the reinvestment (the positive values of the array)."
+msgstr "<emph>ReinvestRate:</emph>tingkat bunga investasi ulang (nilai-nilai positif dari untai)."
+
+#. EL4an
+#: 03140004.xhp
+msgctxt ""
+"03140004.xhp\n"
+"par_id061620170217548258\n"
+"help.text"
+msgid "Print mirrValue ' returns 94.16. The modified internal rate of return of the cash flow."
+msgstr "Cetak mirrValue ' kembali 94.16. Tingkat pengembalian internal yang dimodifikasi dari arus kas."
+
+#. LLonT
+#: 03140004.xhp
+msgctxt ""
+"03140004.xhp\n"
+"par_id061420170153186192\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/scalc/01/04060119.xhp#bm_id3148974\">MIRR function in CALC</link>"
+msgstr "<link href=\"text/scalc/01/04060119.xhp#bm_id3148974\">Fungsi MIRR di CALC</link>"
+
+#. m3ULW
+#: 03140005.xhp
+msgctxt ""
+"03140005.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "NPer Function [VBA]"
+msgstr "Fungsi NPer [VBA]"
+
+#. 4Ltym
+#: 03140005.xhp
+msgctxt ""
+"03140005.xhp\n"
+"bm_id3150499\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>NPer function</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Fungsi NPer</bookmark_value>"
+
+#. ZmG2N
+#: 03140005.xhp
+msgctxt ""
+"03140005.xhp\n"
+"hd_id3150499\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03140005.xhp\" name=\"NPer Function [VBA]\">NPer Function [VBA]</link>"
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03140005.xhp\" name=\"NPer Function [VBA]\">Fungsi NPer [VBA]</link>"
+
+#. SExLZ
+#: 03140005.xhp
+msgctxt ""
+"03140005.xhp\n"
+"par_id3151384\n"
+"help.text"
+msgid "Calculates the number of periods for a loan or investment."
+msgstr "Menghitung jumlah periode untuk pinjaman atau investasi."
+
+#. UhApD
+#: 03140005.xhp
+msgctxt ""
+"03140005.xhp\n"
+"par_id06142017042024114\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Rate</emph> is the periodic interest rate."
+msgstr "<emph>Rate</emph> adalah suku bunga periodik."
+
+#. oUPFt
+#: 03140005.xhp
+msgctxt ""
+"03140005.xhp\n"
+"par_id061420170420248911\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Pmt</emph> is the annuity paid regularly per period."
+msgstr "<emph>Pmt</emph> adalah anuitas yang dibayarkan secara teratur per periode."
+
+#. 4APw9
+#: 03140005.xhp
+msgctxt ""
+"03140005.xhp\n"
+"par_id061420170420246794\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>PV</emph> is the (present) cash value of an investment."
+msgstr "<emph>PV</emph> adalah nilai tunai (sekarang) dari investasi."
+
+#. HxyXz
+#: 03140005.xhp
+msgctxt ""
+"03140005.xhp\n"
+"par_id061620170603217534\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>FV</emph> (optional) is the future value of the loan / investment."
+msgstr "<emph>FV</emph> (opsional) adalah nilai pinjaman / investasi di masa depan."
+
+#. BE7hi
+#: 03140005.xhp
+msgctxt ""
+"03140005.xhp\n"
+"par_id061420170420241932\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Due</emph> (optional) defines whether the payment is due at the beginning or the end of a period."
+msgstr "<emph>Due</emph> (opsional) menentukan apakah pembayaran harus dilakukan pada awal atau akhir periode."
+
+#. L3fxR
+#: 03140005.xhp
+msgctxt ""
+"03140005.xhp\n"
+"par_id0614201704292615\n"
+"help.text"
+msgid "0 - the payment is due at the end of the period;"
+msgstr "<0 - pembayaran jatuh tempo pada akhir periode;"
+
+#. vMo5e
+#: 03140005.xhp
+msgctxt ""
+"03140005.xhp\n"
+"par_id061420170429263061\n"
+"help.text"
+msgid "1 - the payment is due at the beginning of the period."
+msgstr "1 - pembayaran jatuh tempo pada awal periode."
+
+#. kK636
+#: 03140005.xhp
+msgctxt ""
+"03140005.xhp\n"
+"par_id061420170142332315\n"
+"help.text"
+msgid "Print period ' returns -12,02. The payment period covers 12.02 periods."
+msgstr "Pengembalian periode cetak -12,02. Periode pembayaran mencakup periode 12.02."
+
+#. KsSWF
+#: 03140005.xhp
+msgctxt ""
+"03140005.xhp\n"
+"par_id061420170153186192\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/scalc/01/04060118.xhp#bm_id3156435\">NPER function in CALC</link>"
+msgstr "<link href=\"text/scalc/01/04060118.xhp#bm_id3156435\">Fungsi NPER di CALC</link>"
+
+#. ZEYEy
+#: 03140006.xhp
+msgctxt ""
+"03140006.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "NPV Function [VBA]"
+msgstr "Fungsi NPV [VBA]"
+
+#. GgAG9
+#: 03140006.xhp
+msgctxt ""
+"03140006.xhp\n"
+"bm_id3150499\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>NPV function</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Fungsi NPV</bookmark_value>"
+
+#. oTyBY
+#: 03140006.xhp
+msgctxt ""
+"03140006.xhp\n"
+"hd_id3150499\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03140006.xhp\" name=\"NPV Function [VBA]\">NPV Function [VBA]</link>"
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03140006.xhp\" name=\"NPV Function [VBA]\">Fungsi NPV [VBA]</link>"
+
+#. TFoMM
+#: 03140006.xhp
+msgctxt ""
+"03140006.xhp\n"
+"par_id3151384\n"
+"help.text"
+msgid "Calculates the Net Present Value of an investment, based on a supplied discount rate, and a series of deposits and withdrawals."
+msgstr "Menghitung Nilai Sekarang Bersih dari investasi, berdasarkan tingkat diskonto yang disediakan, dan serangkaian setoran dan penarikan."
+
+#. rPL9G
+#: 03140006.xhp
+msgctxt ""
+"03140006.xhp\n"
+"par_id06142017042024114\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Rate</emph> is the discount rate for a period."
+msgstr "<emph>Nilai</emph> adalah nilai yang akan diperiksa."
+
+#. U73F8
+#: 03140006.xhp
+msgctxt ""
+"03140006.xhp\n"
+"par_id061420170420248911\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Values()</emph> is an array that represent deposits (positive values) or withdrawals (negative values)."
+msgstr "<emph>Nilai ()</emph> adalah array yang mewakili setoran (nilai positif) atau penarikan (nilai negatif)."
+
+#. UaBkD
+#: 03140006.xhp
+msgctxt ""
+"03140006.xhp\n"
+"par_id230720172234199811\n"
+"help.text"
+msgid "Print p ' returns 174,894967305331"
+msgstr "Cetak p ' mengembalikan 174,894967305331"
+
+#. ezmrZ
+#: 03140006.xhp
+msgctxt ""
+"03140006.xhp\n"
+"par_id061420170153186192\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/scalc/01/04060119.xhp#bm_id3149242\">NPV function in CALC</link>"
+msgstr "<link href=\"text/scalc/01/04060119.xhp#bm_id3149242\">Fungsi NPV di CALC</link>"
+
+#. FrKMh
+#: 03140007.xhp
+msgctxt ""
+"03140007.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Pmt Function [VBA]"
+msgstr "Fungsi Pmt [VBA]"
+
+#. FF6YQ
+#: 03140007.xhp
+msgctxt ""
+"03140007.xhp\n"
+"bm_id3150499\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>Pmt function</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Fungsi Pmt</bookmark_value>"
+
+#. UgwFi
+#: 03140007.xhp
+msgctxt ""
+"03140007.xhp\n"
+"hd_id3150499\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03140007.xhp\" name=\"Pmt Function [VBA]\">Pmt Function [VBA]</link>"
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03140007.xhp\" name=\"Pmt Function [VBA]\">Fungsi Pmt[VBA]</link>"
+
+#. rtk8j
+#: 03140007.xhp
+msgctxt ""
+"03140007.xhp\n"
+"par_id3151384\n"
+"help.text"
+msgid "Calculates the constant periodic payments for a loan or investment."
+msgstr "Menghitung pembayaran secara berkala untuk pinjaman atau investasi."
+
+#. 9h46E
+#: 03140007.xhp
+msgctxt ""
+"03140007.xhp\n"
+"par_id06142017042024114\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Rate</emph> is the periodic interest rate."
+msgstr "<emph>Rate</emph> adalah suku bunga periodik."
+
+#. uSprH
+#: 03140007.xhp
+msgctxt ""
+"03140007.xhp\n"
+"par_id061420170420248911\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>NPer</emph> is the total number of periods, during which annuity is paid."
+msgstr "<emph>NPer</emph> adalah jumlah total periode, di mana anuitas dibayarkan."
+
+#. H7Bzz
+#: 03140007.xhp
+msgctxt ""
+"03140007.xhp\n"
+"par_id061420170420246794\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>PV</emph> is the (present) cash value of an investment."
+msgstr "<emph>PV</emph> adalah nilai tunai (sekarang) dari investasi."
+
+#. N8dUY
+#: 03140007.xhp
+msgctxt ""
+"03140007.xhp\n"
+"par_id061620170603217534\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>FV</emph> (optional) is the future value of the loan / investment."
+msgstr "<emph>FV</emph> (opsional) adalah nilai pinjaman / investasi di masa depan."
+
+#. 6FVGg
+#: 03140007.xhp
+msgctxt ""
+"03140007.xhp\n"
+"par_id061420170420241932\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Due</emph> (optional) defines whether the payment is due at the beginning or the end of a period."
+msgstr "<emph>Due</emph> (opsional) menentukan apakah pembayaran harus dilakukan pada awal atau akhir periode."
+
+#. rJ4Ua
+#: 03140007.xhp
+msgctxt ""
+"03140007.xhp\n"
+"par_id0614201704292615\n"
+"help.text"
+msgid "0 - the payment is due at the end of the period;"
+msgstr "<0 - pembayaran jatuh tempo pada akhir periode;"
+
+#. F2UYe
+#: 03140007.xhp
+msgctxt ""
+"03140007.xhp\n"
+"par_id061420170429263061\n"
+"help.text"
+msgid "1 - the payment is due at the beginning of the period."
+msgstr "1 - pembayaran jatuh tempo pada awal periode."
+
+#. RQknF
+#: 03140007.xhp
+msgctxt ""
+"03140007.xhp\n"
+"par_id230720172323446103\n"
+"help.text"
+msgid "' Calculate the monthly payments to a loan that is to be paid in full over 6 years."
+msgstr "' Hitung pembayaran bulanan untuk pinjaman yang harus dibayar penuh selama 6 tahun."
+
+#. 3KSqt
+#: 03140007.xhp
+msgctxt ""
+"03140007.xhp\n"
+"par_id230720172323448289\n"
+"help.text"
+msgid "' Interest is 10% per year and payments are made at the end of the month."
+msgstr "' Bunga adalah 10% per tahun dan pembayaran dilakukan pada akhir bulan."
+
+#. ZhEDv
+#: 03140007.xhp
+msgctxt ""
+"03140007.xhp\n"
+"par_id230720172323444810\n"
+"help.text"
+msgid "print MyPmt 'is calculated to be -1852,58377757705"
+msgstr "cetak MyPrnt 'dihitung menjadi -1852,58377757705"
+
+#. Z5QnF
+#: 03140007.xhp
+msgctxt ""
+"03140007.xhp\n"
+"par_id061420170153186192\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/scalc/01/04060119.xhp#bm_id3149577\">PMT function in CALC</link>"
+msgstr "<link href=\"text/scalc/01/04060119.xhp#bm_id3149577\">Fungsi PMT di CALC</link>"
+
+#. asC5n
+#: 03140008.xhp
+msgctxt ""
+"03140008.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "PPmt Function [VBA]"
+msgstr "Fungsi PPmt [VBA]"
+
+#. UeDd8
+#: 03140008.xhp
+msgctxt ""
+"03140008.xhp\n"
+"bm_id3150499\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>PPmt function</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Fungsi PPmt</bookmark_value>"
+
+#. nu8jw
+#: 03140008.xhp
+msgctxt ""
+"03140008.xhp\n"
+"hd_id3150499\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03140008.xhp\" name=\"PPmt Function [VBA]\">PPmt Function [VBA]</link>"
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03140008.xhp\" name=\"PPmt Function [VBA]\">Fungsi PPmt [VBA]</link>"
+
+#. rqzFy
+#: 03140008.xhp
+msgctxt ""
+"03140008.xhp\n"
+"par_id3151384\n"
+"help.text"
+msgid "Returns for a given period the payment on the principal for an investment that is based on periodic and constant payments and a constant interest rate."
+msgstr "Pengembalian untuk periode tertentu pembayaran pokok untuk investasi yang didasarkan pada pembayaran berkala dan konstan dan tingkat bunga konstan."
+
+#. CDVH2
+#: 03140008.xhp
+msgctxt ""
+"03140008.xhp\n"
+"par_id06142017042024114\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Rate</emph> is the periodic interest rate."
+msgstr "<emph>Rate</emph> adalah suku bunga periodik."
+
+#. dThEC
+#: 03140008.xhp
+msgctxt ""
+"03140008.xhp\n"
+"par_id230720172341443986\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Per</emph> The period number for which you want to calculate the principal payment (must be an integer between 1 and Nper)."
+msgstr "<emph>Per</emph> Nomor periode yang Anda inginkan untuk menghitung pembayaran pokok (harus bilangan bulat antara 1 dan Nper)."
+
+#. yNqFG
+#: 03140008.xhp
+msgctxt ""
+"03140008.xhp\n"
+"par_id061420170420248911\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>NPer</emph> is the total number of periods, during which annuity is paid."
+msgstr "<emph>NPer</emph> adalah jumlah total periode, di mana anuitas dibayarkan."
+
+#. UG2KA
+#: 03140008.xhp
+msgctxt ""
+"03140008.xhp\n"
+"par_id061420170420246794\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>PV</emph> is the (present) cash value of an investment."
+msgstr "<emph>PV</emph> adalah nilai tunai (sekarang) dari investasi."
+
+#. Aj55j
+#: 03140008.xhp
+msgctxt ""
+"03140008.xhp\n"
+"par_id061620170603217534\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>FV</emph> (optional) is the future value of the loan / investment."
+msgstr "<emph>FV</emph> (opsional) adalah nilai pinjaman / investasi di masa depan."
+
+#. CPtSD
+#: 03140008.xhp
+msgctxt ""
+"03140008.xhp\n"
+"par_id061420170420241932\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Due</emph> (optional) defines whether the payment is due at the beginning or the end of a period."
+msgstr "<emph>Due</emph> (opsional) menentukan apakah pembayaran harus dilakukan pada awal atau akhir periode."
+
+#. XCNmC
+#: 03140008.xhp
+msgctxt ""
+"03140008.xhp\n"
+"par_id0614201704292615\n"
+"help.text"
+msgid "0 - the payment is due at the end of the period;"
+msgstr "<0 - pembayaran jatuh tempo pada akhir periode;"
+
+#. vZpEE
+#: 03140008.xhp
+msgctxt ""
+"03140008.xhp\n"
+"par_id061420170429263061\n"
+"help.text"
+msgid "1 - the payment is due at the beginning of the period."
+msgstr "1 - pembayaran jatuh tempo pada awal periode."
+
+#. A2y2B
+#: 03140008.xhp
+msgctxt ""
+"03140008.xhp\n"
+"par_id230720172348083623\n"
+"help.text"
+msgid "' Calculate the principal payments during months 4 & 5, for a loan that is to be paid in full"
+msgstr "' Hitung pembayaran pokok selama bulan 4 & 5, untuk pinjaman yang harus dibayar penuh"
+
+#. PxKHY
+#: 03140008.xhp
+msgctxt ""
+"03140008.xhp\n"
+"par_id230720172348089449\n"
+"help.text"
+msgid "' over 6 years. Interest is 10% per year and payments are made at the end of the month."
+msgstr "' lebih dari 6 tahun. Bunga 10% per tahun dan pembayaran dilakukan pada akhir bulan."
+
+#. sp3CD
+#: 03140008.xhp
+msgctxt ""
+"03140008.xhp\n"
+"par_id230720172348088178\n"
+"help.text"
+msgid "' Principal payment during month 4:"
+msgstr "' Pembayaran pokok selama bulan 4:"
+
+#. wEVUq
+#: 03140008.xhp
+msgctxt ""
+"03140008.xhp\n"
+"par_id230720172348086687\n"
+"help.text"
+msgid "print ppMth4 ' ppMth4 is calculated to be -1044,94463903636."
+msgstr "cetak ppMth4 ' ppMth4 dihitung menjadi -1044,94463903636."
+
+#. QXLgY
+#: 03140008.xhp
+msgctxt ""
+"03140008.xhp\n"
+"par_id230720172348081077\n"
+"help.text"
+msgid "' Principal payment during month 5:"
+msgstr "' Pembayaran pokok selama bulan 5:"
+
+#. YE9wi
+#: 03140008.xhp
+msgctxt ""
+"03140008.xhp\n"
+"par_id230720172348086456\n"
+"help.text"
+msgid "print ppMth5' ppMth5 is calculated to be -1053,65251102833."
+msgstr "print ppMth5' ppMth5 dihitung -1053,65251102833."
+
+#. V9w7v
+#: 03140008.xhp
+msgctxt ""
+"03140008.xhp\n"
+"par_id061420170153186192\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/scalc/01/04060119.xhp#bm_id3150026\">PPMT function in CALC</link>"
+msgstr "<link href=\"text/scalc/01/04060119.xhp#bm_id3150026\">fungsi PPMT di CALC</link>"
+
+#. vxyjE
+#: 03140009.xhp
+msgctxt ""
+"03140009.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "PV Function [VBA]"
+msgstr "Fungsi PV [VBA]"
+
+#. DvnkS
+#: 03140009.xhp
+msgctxt ""
+"03140009.xhp\n"
+"bm_id3150499\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>PV function</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Fungsi PV</bookmark_value>"
+
+#. Apiz9
+#: 03140009.xhp
+msgctxt ""
+"03140009.xhp\n"
+"hd_id3150499\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03140009.xhp\" name=\"PV Function [VBA]\">PV Function [VBA]</link>"
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03140009.xhp\" name=\"PV Function [VBA]\">Fungsi PV [VBA]</link>"
+
+#. W2mK8
+#: 03140009.xhp
+msgctxt ""
+"03140009.xhp\n"
+"par_id3151384\n"
+"help.text"
+msgid "Returns the Present Value of an investment resulting from a series of regular payments."
+msgstr "Mengembalikan Nilai Sekarang dari investasi yang dihasilkan dari serangkaian pembayaran reguler."
+
+#. xetQw
+#: 03140009.xhp
+msgctxt ""
+"03140009.xhp\n"
+"par_id06142017042024114\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Rate</emph> is the periodic interest rate."
+msgstr "<emph>Rate</emph> adalah suku bunga periodik."
+
+#. SNnA8
+#: 03140009.xhp
+msgctxt ""
+"03140009.xhp\n"
+"par_id061420170420248911\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>NPer</emph> is the total number of periods, during which annuity is paid."
+msgstr "<emph>NPer</emph> adalah jumlah total periode, di mana anuitas dibayarkan."
+
+#. Fo6RG
+#: 03140009.xhp
+msgctxt ""
+"03140009.xhp\n"
+"par_id061420170420246794\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Pmt</emph> is the regular payment made per period."
+msgstr "<emph>Pmt</emph> adalah pembayaran reguler yang dibuat tiap kurun waktu."
+
+#. DjGbG
+#: 03140009.xhp
+msgctxt ""
+"03140009.xhp\n"
+"par_id061620170603217534\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>FV</emph> (optional) is the future value of the loan / investment."
+msgstr "<emph>FV</emph> (opsional) adalah nilai pinjaman / investasi di masa depan."
+
+#. 9v9AD
+#: 03140009.xhp
+msgctxt ""
+"03140009.xhp\n"
+"par_id061420170420241932\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Due</emph> (optional) defines whether the payment is due at the beginning or the end of a period."
+msgstr "<emph>Due</emph> (opsional) menentukan apakah pembayaran harus dilakukan pada awal atau akhir periode."
+
+#. EhdfK
+#: 03140009.xhp
+msgctxt ""
+"03140009.xhp\n"
+"par_id0614201704292615\n"
+"help.text"
+msgid "0 - the payment is due at the end of the period;"
+msgstr "<0 - pembayaran jatuh tempo pada akhir periode;"
+
+#. ap6Cs
+#: 03140009.xhp
+msgctxt ""
+"03140009.xhp\n"
+"par_id061420170429263061\n"
+"help.text"
+msgid "1 - the payment is due at the beginning of the period."
+msgstr "1 - pembayaran jatuh tempo pada awal periode."
+
+#. 4D5EZ
+#: 03140009.xhp
+msgctxt ""
+"03140009.xhp\n"
+"par_id240720170007446775\n"
+"help.text"
+msgid "' Calculate the present value of an annuity that pays $1,000 per month over 6 years."
+msgstr "' Hitung nilai sekarang dari anuitas yang membayar $1.000 per bulan selama 6 tahun."
+
+#. 3VVpF
+#: 03140009.xhp
+msgctxt ""
+"03140009.xhp\n"
+"par_id240720170007459899\n"
+"help.text"
+msgid "' Interest is 10% per year and each payment is made at the end of the month."
+msgstr "' Bunga adalah 10% per tahun dan setiap pembayaran dilakukan pada akhir bulan."
+
+#. DMzHG
+#: 03140009.xhp
+msgctxt ""
+"03140009.xhp\n"
+"par_id240720170007455988\n"
+"help.text"
+msgid "print pv1 ' pv1 is calculated to be 53978,6654781073."
+msgstr "cetak pv1 'pv1 dihitung menjadi 53978.6654781073."
+
+#. pwgGE
+#: 03140009.xhp
+msgctxt ""
+"03140009.xhp\n"
+"par_id061420170153186192\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/scalc/01/04060103.xhp#bm_id3147556\">PV function in CALC</link>"
+msgstr "<link href=\"text/scalc/01/04060103.xhp#bm_id3147556\">Fungsi PV di CALC</link>"
+
+#. wGrq5
+#: 03140010.xhp
+msgctxt ""
+"03140010.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Rate Function [VBA]"
+msgstr "Fungsi Rate [VBA]"
+
+#. EJ7LR
+#: 03140010.xhp
+msgctxt ""
+"03140010.xhp\n"
+"bm_id3150499\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>Rate function</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Fungsi Rate</bookmark_value>"
+
+#. cFGDM
+#: 03140010.xhp
+msgctxt ""
+"03140010.xhp\n"
+"hd_id3150499\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03140010.xhp\" name=\"Rate Function [VBA]\">Rate Function [VBA]</link>"
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03140010.xhp\" name=\"Rate Function [VBA]\">Fungsi Rate [VBA]</link>"
+
+#. wd5A3
+#: 03140010.xhp
+msgctxt ""
+"03140010.xhp\n"
+"par_id3151384\n"
+"help.text"
+msgid "Returns the interest rate of a loan or an investment."
+msgstr "Mengembalikan tingkat bunga pinjaman atau investasi."
+
+#. dGUHn
+#: 03140010.xhp
+msgctxt ""
+"03140010.xhp\n"
+"par_id061420170420248911\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>NPer</emph> is the total number of periods, during which annuity is paid."
+msgstr "<emph>NPer</emph> adalah jumlah total periode, di mana anuitas dibayarkan."
+
+#. MPYBY
+#: 03140010.xhp
+msgctxt ""
+"03140010.xhp\n"
+"par_id061420170420246794\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Pmt</emph> is the regular payment made per period."
+msgstr "<emph>Pmt</emph> adalah pembayaran reguler yang dibuat tiap kurun waktu."
+
+#. CHVqQ
+#: 03140010.xhp
+msgctxt ""
+"03140010.xhp\n"
+"par_id061620170603217534\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>PV</emph> is the present value of the loan / investment."
+msgstr "<emph>PV</emph> adalah nilai sekarang dari pinjaman / investasi."
+
+#. Td38J
+#: 03140010.xhp
+msgctxt ""
+"03140010.xhp\n"
+"par_id061620171603217534\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>FV</emph> (optional) is the future value of the loan / investment."
+msgstr "<emph>FV</emph> (opsional) adalah nilai pinjaman / investasi di masa depan."
+
+#. bGV6U
+#: 03140010.xhp
+msgctxt ""
+"03140010.xhp\n"
+"par_id061420170420241932\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Due</emph> (optional) defines whether the payment is due at the beginning or the end of a period."
+msgstr "<emph>Due</emph> (opsional) menentukan apakah pembayaran harus dilakukan pada awal atau akhir periode."
+
+#. MmFDv
+#: 03140010.xhp
+msgctxt ""
+"03140010.xhp\n"
+"par_id0614201704292615\n"
+"help.text"
+msgid "0 - the payment is due at the end of the period;"
+msgstr "<0 - pembayaran jatuh tempo pada akhir periode;"
+
+#. U7fmD
+#: 03140010.xhp
+msgctxt ""
+"03140010.xhp\n"
+"par_id061420170429263061\n"
+"help.text"
+msgid "1 - the payment is due at the beginning of the period."
+msgstr "1 - pembayaran jatuh tempo pada awal periode."
+
+#. tqLE3
+#: 03140010.xhp
+msgctxt ""
+"03140010.xhp\n"
+"par_id240720170028547253\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Guess</emph>(optional) determines the estimated value of the interest with iterative calculation."
+msgstr "<emph>Guess</emph>(opsional) menentukan estimasi nilai bunga dengan perhitungan berulang"
+
+#. FCE3H
+#: 03140010.xhp
+msgctxt ""
+"03140010.xhp\n"
+"par_id240720170039056654\n"
+"help.text"
+msgid "' Calculate the interest rate required to pay off a loan of $100,000 over"
+msgstr "' Hitung tingkat bunga yang diperlukan untuk melunasi pinjaman $100.000 lebih"
+
+#. X5UsC
+#: 03140010.xhp
+msgctxt ""
+"03140010.xhp\n"
+"par_id240720170039057978\n"
+"help.text"
+msgid "' 6 years, with payments of $1,500, due at the end of each month."
+msgstr "' 6 tahun, dengan pembayaran $1.500, jatuh tempo pada akhir setiap bulan."
+
+#. GG64r
+#: 03140010.xhp
+msgctxt ""
+"03140010.xhp\n"
+"par_id240720170039052476\n"
+"help.text"
+msgid "print mRate' mRate is calculated to be 0.00213778025343334"
+msgstr "print mRate' mRate dihitung menjadi 0,00213778025343334"
+
+#. WG4VC
+#: 03140010.xhp
+msgctxt ""
+"03140010.xhp\n"
+"par_id061420170153186192\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/scalc/01/04060118.xhp#bm_id3154267\">RATE function in CALC</link>"
+msgstr "<link href=\"text/scalc/01/04060118.xhp#bm_id3154267\">Fungsi RATE di CALC</link>"
+
+#. zRgrg
+#: 03140011.xhp
+msgctxt ""
+"03140011.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "SLN Function [VBA]"
+msgstr "Fungsi SLN [VBA]"
+
+#. DW8GD
+#: 03140011.xhp
+msgctxt ""
+"03140011.xhp\n"
+"bm_id3150499\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>SLN function</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Fungsi SLN</bookmark_value>"
+
+#. iFETE
+#: 03140011.xhp
+msgctxt ""
+"03140011.xhp\n"
+"hd_id3150499\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03140011.xhp\" name=\"SLN Function [VBA]\">SLN Function [VBA]</link>"
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03140011.xhp\" name=\"SLN Function [VBA]\">Fungsi SLN [VBA]</link>"
+
+#. ikzyz
+#: 03140011.xhp
+msgctxt ""
+"03140011.xhp\n"
+"par_id3151384\n"
+"help.text"
+msgid "Returns the straight-line depreciation of an asset for one period. The amount of the depreciation is constant during the depreciation period."
+msgstr "Mengembalikan depresiasi garis lurus suatu aset untuk satu periode. Jumlah penyusutan adalah konstan selama periode penyusutan."
+
+#. z4PzB
+#: 03140011.xhp
+msgctxt ""
+"03140011.xhp\n"
+"par_id240720170117391741\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Cost</emph> is the initial cost of an asset."
+msgstr "<emph>Biaya</emph>adalah biaya awal suatu aset."
+
+#. 2DoQ7
+#: 03140011.xhp
+msgctxt ""
+"03140011.xhp\n"
+"par_id24072017011739895\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Salvage</emph> is the value of an asset at the end of the depreciation."
+msgstr "<emph>Penyelamatan</emph> adalah nilai asset pada akhir depresiasi."
+
+#. gEFms
+#: 03140011.xhp
+msgctxt ""
+"03140011.xhp\n"
+"par_id240720170117395610\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Life </emph>is the depreciation period determining the number of periods in the depreciation of the asset."
+msgstr "<emph>Kehidupan </emph>adalah periode penyusutan untuk menentukan jumlah periode dalam penyusutan aset."
+
+#. wwJAA
+#: 03140011.xhp
+msgctxt ""
+"03140011.xhp\n"
+"par_id24072017011739366\n"
+"help.text"
+msgid "REM Calculate the yearly depreciation of an asset that cost $10,000 at"
+msgstr "REM Hitung penyusutan tahunan aset yang seharga $10,000"
+
+#. JeAG8
+#: 03140011.xhp
+msgctxt ""
+"03140011.xhp\n"
+"par_id240720170117398814\n"
+"help.text"
+msgid "REM the start of year 1, and has a salvage value of $1,000 after 5 years."
+msgstr "REM awal tahun 1, dan memiliki nilai sisa $1.000 setelah 5 tahun."
+
+#. 4BUi9
+#: 03140011.xhp
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"03140011.xhp\n"
+"par_id240720170117391728\n"
+"help.text"
+msgid "print y_dep ' returns 1500."
+msgstr "print y_dep ' returns 1500."
+
+#. AAatH
+#: 03140011.xhp
+msgctxt ""
+"03140011.xhp\n"
+"par_id061420170153186192\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/scalc/01/04060119.xhp#bm_id3148912\">SLN function in CALC</link>"
+msgstr "<link href=\"text/scalc/01/04060119.xhp#bm_id3148912\">Fungsi SLN di CALC</link>"
+
+#. 6nAVP
+#: 03140012.xhp
+msgctxt ""
+"03140012.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "SYD Function [VBA]"
+msgstr "Fungsi SYD [VBA]"
+
+#. Vtujc
+#: 03140012.xhp
+msgctxt ""
+"03140012.xhp\n"
+"bm_id3150499\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>SYD function</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Fungsi SYD</bookmark_value>"
+
+#. QAv7h
+#: 03140012.xhp
+msgctxt ""
+"03140012.xhp\n"
+"hd_id3150499\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03140012.xhp\" name=\"SYD Function [VBA]\">SYD Function [VBA]</link>"
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03140012.xhp\" name=\"SYD Function [VBA]\">Fungsi SYD [VBA]</link>"
+
+#. MAefZ
+#: 03140012.xhp
+msgctxt ""
+"03140012.xhp\n"
+"par_id3151384\n"
+"help.text"
+msgid "Returns the arithmetic-declining depreciation rate."
+msgstr "Mengembalikan tingkat penyusutan turunnya nilai aritmatika."
+
+#. 3HLSz
+#: 03140012.xhp
+msgctxt ""
+"03140012.xhp\n"
+"par_id240720170117391741\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Cost</emph> is the initial cost of an asset."
+msgstr "<emph>Biaya</emph>adalah biaya awal suatu aset."
+
+#. 3WD4k
+#: 03140012.xhp
+msgctxt ""
+"03140012.xhp\n"
+"par_id24072017011739895\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Salvage</emph> is the value of an asset at the end of the depreciation."
+msgstr "<emph>Penyelamatan</emph> adalah nilai asset pada akhir depresiasi."
+
+#. Np8vp
+#: 03140012.xhp
+msgctxt ""
+"03140012.xhp\n"
+"par_id240720170117395610\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Life</emph> is the depreciation period determining the number of periods in the depreciation of the asset."
+msgstr "<emph>Kehidupan</emph> adalah periode penyusutan yang menentukan jumlah periode dalam penyusutan aset."
+
+#. TkePs
+#: 03140012.xhp
+msgctxt ""
+"03140012.xhp\n"
+"par_id240720170144224764\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Period</emph> is the period number for which you want to calculate the depreciation."
+msgstr "<emph>Periode</emph> adalah nomor periode yang Anda ingin hitung penyusutannya."
+
+#. Mcu4F
+#: 03140012.xhp
+msgctxt ""
+"03140012.xhp\n"
+"par_id240720170144225698\n"
+"help.text"
+msgid "REM Calculate the yearly depreciation of an asset that cost $10,000 at"
+msgstr "REM Hitung penyusutan tahunan aset yang seharga $10,000"
+
+#. u9ABj
+#: 03140012.xhp
+msgctxt ""
+"03140012.xhp\n"
+"par_id240720170144223210\n"
+"help.text"
+msgid "REM the start of year 1, and has a salvage value of $1,000 after 5 years."
+msgstr "REM awal tahun 1, dan memiliki nilai sisa $1.000 setelah 5 tahun."
+
+#. 898Jk
+#: 03140012.xhp
+msgctxt ""
+"03140012.xhp\n"
+"par_id240720170144223139\n"
+"help.text"
+msgid "REM Calculate the depreciation during year 1."
+msgstr "REM Hitung penyusutan selama 1 tahun."
+
+#. 2NwmB
+#: 03140012.xhp
+msgctxt ""
+"03140012.xhp\n"
+"par_id240720170144221476\n"
+"help.text"
+msgid "print syd_yr1 ' syd_yr1 is now equal to 3000."
+msgstr "cetak syd_yr1 ' syd_yr1 sekarang sama dengan 3000."
+
+#. RFwpN
+#: 03140012.xhp
+msgctxt ""
+"03140012.xhp\n"
+"par_id061420170153186192\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/scalc/01/04060103.xhp#bm_id3152978\">SYD function in CALC</link>"
+msgstr "<link href=\"text/scalc/01/04060103.xhp#bm_id3152978\">Fungsi SYD di CALC</link>"
+
+#. EV43G
+#: 03150000.xhp
+msgctxt ""
+"03150000.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "FormatDateTime Function [VBA]"
+msgstr "Fungsi FormatDateTime [VBA]"
+
+#. zd78N
+#: 03150000.xhp
+msgctxt ""
+"03150000.xhp\n"
+"bm_id3150499\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>FormatDateTime function</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Fungsi FormatDateTime</bookmark_value>"
+
+#. R4FFx
+#: 03150000.xhp
+msgctxt ""
+"03150000.xhp\n"
+"hd_id3150499\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03150000.xhp\" name=\"FormatDateTime Function [VBA]\">FormatDateTime Function [VBA]</link>"
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03150000.xhp\" name=\"FormatDateTime Function [VBA]\">Fungsi FormatDateTime [VBA]</link>"
+
+#. EFKxm
+#: 03150000.xhp
+msgctxt ""
+"03150000.xhp\n"
+"par_id3151384\n"
+"help.text"
+msgid "Applies a date and/or time format to a date expression and returns the result as a string."
+msgstr "Menerapkan format tanggal dan/atau waktu ke ekspresi tanggal dan mengembalikan hasilnya sebagai string."
+
+#. xsRcr
+#: 03150000.xhp
+msgctxt ""
+"03150000.xhp\n"
+"par_id240720170117391741\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>DateExpression</emph>: The date expression to be formatted."
+msgstr "<emph>DateExpression</emph>: Ekspresi tanggal yang akan diformat."
+
+#. WC3h8
+#: 03150000.xhp
+msgctxt ""
+"03150000.xhp\n"
+"par_id24072017011739895\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>NamedFormat</emph>: An optional <emph>vbDateTimeFormat</emph> enumeration specifying the format that is to be applied to the date and time expression. If omitted, the value <emph>vbGeneralDate</emph> is used."
+msgstr "<emph>NamedFormat</emph>: Sebuah opsi <emph>vbDateTimeFormat</emph> enumerasi menentukan format yang akan diterapkan pada ekspresi tanggal dan waktu. Jika dihilangkan, nilainya <emph>vbGeneralDate</emph> digunakan."
+
+#. 9KCAo
+#: 03150000.xhp
+msgctxt ""
+"03150000.xhp\n"
+"hd_id811512136434300\n"
+"help.text"
+msgid "Date and Time formats (vbDateTimeFormat enumeration)"
+msgstr "Format Tanggal dan Waktu (enumerasi vbDateTimeFormat)"
+
+#. THiYn
+#: 03150000.xhp
+msgctxt ""
+"03150000.xhp\n"
+"par_id201512137337536\n"
+"help.text"
+msgid "Named Constant"
+msgstr "Dinamakan konstan"
+
+#. AoBxM
+#: 03150000.xhp
+msgctxt ""
+"03150000.xhp\n"
+"par_id481512137342798\n"
+"help.text"
+msgid "Value"
+msgstr "Nilai"
+
+#. TtduL
+#: 03150000.xhp
+msgctxt ""
+"03150000.xhp\n"
+"par_id781512137345583\n"
+"help.text"
+msgid "Description"
+msgstr "Deskripsi"
+
+#. G67rA
+#: 03150000.xhp
+msgctxt ""
+"03150000.xhp\n"
+"par_id991512137353869\n"
+"help.text"
+msgid "Displays a date and/or time as defined in your system's General Date setting. If a date only, no time is displayed; If a time only, no date is displayed."
+msgstr "Menampilkan tanggal dan/atau waktu sebagaimana ditentukan dalam pengaturan sistem Umum Tanggal Anda. Jika hanya tanggal, tidak ada waktu ditampilkan; Jika hanya waktu, tidak ada tanggal yang ditampilkan."
+
+#. DgHi6
+#: 03150000.xhp
+msgctxt ""
+"03150000.xhp\n"
+"par_id841512137597989\n"
+"help.text"
+msgid "Display a date using the long date format specified in your computer's regional settings."
+msgstr "Menampilkan tanggal menggunakan format penanggalan panjang yang ditentukan dalam pengaturan regional komputer Anda."
+
+#. qEzCP
+#: 03150000.xhp
+msgctxt ""
+"03150000.xhp\n"
+"par_id841512137397989\n"
+"help.text"
+msgid "Display a date using the short date format specified in your computer's regional settings."
+msgstr "Menampilkan tanggal menggunakan format penanggalan pendek yang ditentukan dalam pengaturan regional komputer Anda."
+
+#. PdzuG
+#: 03150000.xhp
+msgctxt ""
+"03150000.xhp\n"
+"par_id841512147597989\n"
+"help.text"
+msgid "Displays a time as defined in your system's Long Time settings."
+msgstr "Menampilkan waktu sebagaimana ditentukan dalam pengaturan sistem Waktu Lama Anda."
+
+#. TJciz
+#: 03150000.xhp
+msgctxt ""
+"03150000.xhp\n"
+"par_id841517137597989\n"
+"help.text"
+msgid "Display a time using the 24-hour format (hh:mm)."
+msgstr "Menampilkan waktu menggunakan format 24 jam (jj:mm)."
+
+#. ghKh3
+#: 03150000.xhp
+msgctxt ""
+"03150000.xhp\n"
+"par_id541512148446032\n"
+"help.text"
+msgid "msgbox(\"General date format : \" & FormatDateTime(d))"
+msgstr "msgbox(\"Format tanggal umum : \" & FormatDateTime(d))"
+
+#. BEFRi
+#: 03150000.xhp
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"03150000.xhp\n"
+"par_id71512148472413\n"
+"help.text"
+msgid "msgbox(\"Long date format : \" & FormatDateTime(d,vbLongDate))"
+msgstr "msgbox(\"Long date format : \" & FormatDateTime(d,vbLongDate))"
+
+#. ikvR4
+#: 03150000.xhp
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"03150000.xhp\n"
+"par_id561512148491949\n"
+"help.text"
+msgid "msgbox(\"Short date format : \" & FormatDateTime(d,vbShortDate))"
+msgstr "msgbox(\"Short date format : \" & FormatDateTime(d,vbShortDate))"
+
+#. 8abRs
+#: 03150000.xhp
+msgctxt ""
+"03150000.xhp\n"
+"par_id521512148501199\n"
+"help.text"
+msgid "msgbox(\"Long time format : \" & FormatDateTime(d,3))"
+msgstr "msgbox(\"Format waktu panjang : \" & FormatDateTime(d,3))"
+
+#. aJoCN
+#: 03150000.xhp
+msgctxt ""
+"03150000.xhp\n"
+"par_id521512148513930\n"
+"help.text"
+msgid "msgbox(\"Short time format : \" & FormatDateTime(d,vbShortTime))"
+msgstr "msgbox(\"Format waktu pendek : \" & FormatDateTime(d,vbShortTime))"
+
+#. 8Kkne
+#: 03150001.xhp
+msgctxt ""
+"03150001.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "WeekdayName Function [VBA]"
+msgstr "Fungsi WeekdayName [VBA]"
+
+#. UDBvq
+#: 03150001.xhp
+msgctxt ""
+"03150001.xhp\n"
+"bm_id3150499\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>WeekdayName function</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Fungsi WeekdayName</bookmark_value>"
+
+#. pe4vX
+#: 03150001.xhp
+msgctxt ""
+"03150001.xhp\n"
+"hd_id3150499\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03150001.xhp\" name=\"WeekdayName Function [VBA]\">WeekdayName Function [VBA]</link>"
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03150001.xhp\" name=\"WeekdayName Function [VBA]\">Fungsi WeekdayName [VBA]</link>"
+
+#. cApru
+#: 03150001.xhp
+msgctxt ""
+"03150001.xhp\n"
+"par_id3151384\n"
+"help.text"
+msgid "The WeekdayName function returns the weekday name of a specified day of the week."
+msgstr "Fungsi WeekdayName mengembalikan nama hari kerja pada hari tertentu dalam seminggu."
+
+#. gqKdB
+#: 03150001.xhp
+msgctxt ""
+"03150001.xhp\n"
+"par_id240720170117391741\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Weekday</emph>: Value from 1 to 7, Mon­day to Sun­day, whose Week Day Name need to be calculated."
+msgstr "<emph>Hari Kerja</emph>: Nilai dari 1 hingga 7, Senin sampai Minggu, Nama Hari Minggunya perlu dihitung."
+
+#. CFF5a
+#: 03150001.xhp
+msgctxt ""
+"03150001.xhp\n"
+"par_id24072017011739895\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Abbreviate</emph>: Optional. A Boolean value that indicates if the weekday name is to be abbreviated."
+msgstr "<emph>Singkatan</emph>: Pilihan. Nilai Boolean yang menunjukkan apakah nama hari kerja akan disingkat."
+
+#. WJLAJ
+#: 03150001.xhp
+msgctxt ""
+"03150001.xhp\n"
+"par_id240720170117395610\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>FirstDayofWeek</emph>: Optional. Specifies the first day of the week."
+msgstr "<emph>FirstDayofWeek</emph>: Pilihan. Menentukan hari pertama dalam seminggu."
+
+#. EQ6CL
+#: 03150001.xhp
+msgctxt ""
+"03150001.xhp\n"
+"hd_id521512154797683\n"
+"help.text"
+msgid "First day of Week:"
+msgstr "Hari pertama dalam seminggu:"
+
+#. kxwYB
+#: 03150001.xhp
+msgctxt ""
+"03150001.xhp\n"
+"par_id921512153192034\n"
+"help.text"
+msgid "Named constant"
+msgstr "Dinamakan konstan"
+
+#. Ni66A
+#: 03150001.xhp
+msgctxt ""
+"03150001.xhp\n"
+"par_id611512153251598\n"
+"help.text"
+msgid "Value"
+msgstr "Nilai"
+
+#. 5Naw7
+#: 03150001.xhp
+msgctxt ""
+"03150001.xhp\n"
+"par_id491512153274624\n"
+"help.text"
+msgid "Description"
+msgstr "Deskripsi"
+
+#. cFuMR
+#: 03150001.xhp
+msgctxt ""
+"03150001.xhp\n"
+"par_id611512153338316\n"
+"help.text"
+msgid "Use National Language Support (NLS) API setting"
+msgstr "Gunakan API National Language Support (NLS)"
+
+#. vSYde
+#: 03150001.xhp
+msgctxt ""
+"03150001.xhp\n"
+"par_id151512153594420\n"
+"help.text"
+msgid "Sun­day (default)"
+msgstr "Minggu (baku)"
+
+#. B7qFP
+#: 03150001.xhp
+msgctxt ""
+"03150001.xhp\n"
+"par_id211512153874765\n"
+"help.text"
+msgid "Monday"
+msgstr "Senin"
+
+#. ABsm8
+#: 03150001.xhp
+msgctxt ""
+"03150001.xhp\n"
+"par_id801512153944376\n"
+"help.text"
+msgid "Tuesday"
+msgstr "Selasa"
+
+#. naCR8
+#: 03150001.xhp
+msgctxt ""
+"03150001.xhp\n"
+"par_id551512153998501\n"
+"help.text"
+msgid "Wednesday"
+msgstr "Rabu"
+
+#. Fd4V6
+#: 03150001.xhp
+msgctxt ""
+"03150001.xhp\n"
+"par_id121512154054207\n"
+"help.text"
+msgid "Thursday"
+msgstr "Kamis"
+
+#. pMQ9u
+#: 03150001.xhp
+msgctxt ""
+"03150001.xhp\n"
+"par_id571512154112044\n"
+"help.text"
+msgid "Friday"
+msgstr "Jumat"
+
+#. uG94N
+#: 03150001.xhp
+msgctxt ""
+"03150001.xhp\n"
+"par_id541512154172107\n"
+"help.text"
+msgid "Saturday"
+msgstr "Sabtu"
+
+#. HGFFD
+#: 03150001.xhp
+msgctxt ""
+"03150001.xhp\n"
+"par_id171512156115581\n"
+"help.text"
+msgid "None"
+msgstr "Tak ada"
+
+#. 9QEDP
+#: 03150002.xhp
+msgctxt ""
+"03150002.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "MonthName Function [VBA]"
+msgstr "Fungsi MonthName [VBA]"
+
+#. SRFWh
+#: 03150002.xhp
+msgctxt ""
+"03150002.xhp\n"
+"bm_id3150499\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>MonthName function</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Fungsi MonthName</bookmark_value>"
+
+#. 2DaT8
+#: 03150002.xhp
+msgctxt ""
+"03150002.xhp\n"
+"hd_id3150499\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03150002.xhp\" name=\"MonthName Function [VBA]\">MonthName Function [VBA]</link>"
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03150002.xhp\" name=\"MonthName Function [VBA]\">Fungsi MonthName [VBA]</link>"
+
+#. zW82k
+#: 03150002.xhp
+msgctxt ""
+"03150002.xhp\n"
+"par_id3151384\n"
+"help.text"
+msgid "The MonthName function returns the localized month name of a specified month number."
+msgstr "Fungsi MonthName mengembalikan nama bulan lokal dari nomor bulan yang ditentukan."
+
+#. GWDMF
+#: 03150002.xhp
+msgctxt ""
+"03150002.xhp\n"
+"par_id240720170117391741\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Month</emph>: Value from 1 to 12, January to December, whose localized month name need to be returned."
+msgstr "<emph>Bulan</emph>: Nilai dari 1 hingga 12, Januari hingga Desember, yang nama bulan lokalnya harus dikembalikan."
+
+#. KbQ6A
+#: 03150002.xhp
+msgctxt ""
+"03150002.xhp\n"
+"par_id24072017011739895\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Abbreviate</emph>: Optional. A Boolean value that indicates if the month name is to be abbreviated."
+msgstr "<emph>Singkatan</emph>: Pilihan. Nilai Boolean yang menunjukkan apakah nama bulan akan disingkat."
+
+#. uFDFs
+#: 03160000.xhp
+msgctxt ""
+"03160000.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Input Function [VBA]"
+msgstr "Fungsi Input [VBA]"
+
+#. EGPiA
+#: 03160000.xhp
+msgctxt ""
+"03160000.xhp\n"
+"bm_id3150499\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>Input function</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Fungsi Input</bookmark_value>"
+
+#. qsESF
+#: 03160000.xhp
+msgctxt ""
+"03160000.xhp\n"
+"hd_id3150499\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03160000.xhp\" name=\"Input Function [VBA]\">Input Function [VBA]</link>"
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03160000.xhp\" name=\"Input Function [VBA]\">Fungsi Input [VBA]</link>"
+
+#. FGDak
+#: 03160000.xhp
+msgctxt ""
+"03160000.xhp\n"
+"par_id3151384\n"
+"help.text"
+msgid "Returns the open stream of an Input or Binary file (String)."
+msgstr "Mengembalikan aliran terbuka dari file Input atau Biner (String)."
+
+#. h4M8G
+#: 03160000.xhp
+msgctxt ""
+"03160000.xhp\n"
+"par_id240720170117391741\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Number</emph>: Required. Numeric expression specifying the number of characters to return."
+msgstr "<emph>Nomor</emph>: Diperlukan. Ekspresi numerik menentukan jumlah karakter yang akan dikembalikan."
+
+#. qTBRe
+#: 03160000.xhp
+msgctxt ""
+"03160000.xhp\n"
+"par_id24072017011739895\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>#</emph>: Optional."
+msgstr "<emph>#</emph>: Opsional."
+
+#. LTcsz
+#: 03160000.xhp
+msgctxt ""
+"03160000.xhp\n"
+"par_id240720170117395610\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>FileNumber</emph>: Required. Any valid file number."
+msgstr "<emph>FileNumber</emph>: Diperlukan. Pada setiap nomor file yang valid."
+
+#. EfnL6
+#: 03160000.xhp
+msgctxt ""
+"03160000.xhp\n"
+"par_id061420170153186192\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03020202.xhp\">Input# statement</link>"
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03020202.xhp\">Input# Pernyataan</link>"
+
+#. on87b
+#: 03170000.xhp
+msgctxt ""
+"03170000.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Round Function [VBA]"
+msgstr "Fungsi Round [VBA]"
+
+#. 66dvh
+#: 03170000.xhp
+msgctxt ""
+"03170000.xhp\n"
+"bm_id3150499\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>Round function</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Fungsi Round</bookmark_value>"
+
+#. FPUAv
+#: 03170000.xhp
+msgctxt ""
+"03170000.xhp\n"
+"hd_id3150499\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03170000.xhp\" name=\"Round Function [VBA]\">Round Function [VBA]</link>"
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03170000.xhp\" name=\"Round Function [VBA]\">Fungsi Round [VBA]</link>"
+
+#. PGShA
+#: 03170000.xhp
+msgctxt ""
+"03170000.xhp\n"
+"par_id3151384\n"
+"help.text"
+msgid "The Round function returns a number rounded to a specified number of digits."
+msgstr "Fungsi Putaran mengembalikan angka yang dibulatkan ke jumlah digit tertentu."
+
+#. hbUFX
+#: 03170000.xhp
+msgctxt ""
+"03170000.xhp\n"
+"par_id240720170117391741\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>expression</emph>: Required. The numeric expression to be rounded."
+msgstr "<emph>ekspresi</emph>: Diperlukan. Ekspresi numerik yang akan dibulatkan."
+
+#. gAZc7
+#: 03170000.xhp
+msgctxt ""
+"03170000.xhp\n"
+"par_id240720170117395610\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>numdecimalplaces</emph>: Optional. Specifies how many places to the right of the decimal are included in the rounding. Default is 0."
+msgstr "<emph>numdecimalplaces</emph>: Pilihan. Menentukan berapa banyak ruang di sebelah kanan desimal yang termasuk dalam pembulatan. Standarnya adalah 0."
+
+#. g7CVV
+#: 03170000.xhp
+msgctxt ""
+"03170000.xhp\n"
+"par_id061420170153186193\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/scalc/01/04060106.xhp#Section21\">Calc ROUND function</link>"
+msgstr ""
+
+#. 3ECTM
+#: 03170010.xhp
+msgctxt ""
+"03170010.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "FormatNumber Function [VBA]"
+msgstr "Fungsi FormatNumber [VBA]"
+
+#. DVTmP
+#: 03170010.xhp
+msgctxt ""
+"03170010.xhp\n"
+"bm_id661542193659245\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>FormatNumber function</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Fungsi FormatNumber</bookmark_value>"
+
+#. aaK4B
+#: 03170010.xhp
+msgctxt ""
+"03170010.xhp\n"
+"hd_id871542193473857\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03170010.xhp\" name=\"FormatNumber Function [VBA]\">FormatNumber [VBA]</link>"
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03170010.xhp\" name=\"FormatNumber Function [VBA]\">FormatNumber [VBA]</link>"
+
+#. GEgN3
+#: 03170010.xhp
+msgctxt ""
+"03170010.xhp\n"
+"par_id351542193473858\n"
+"help.text"
+msgid "Returns a string with a number formatting applied to a numeric expression."
+msgstr "Mengembalikan string dengan pemformatan angka yang diterapkan ke ekspresi numerik."
+
+#. o7Cjo
+#: 03170010.xhp
+msgctxt ""
+"03170010.xhp\n"
+"par_id761542194361212\n"
+"help.text"
+msgid "String"
+msgstr "String"
+
+#. fkeCB
+#: 03170010.xhp
+msgctxt ""
+"03170010.xhp\n"
+"par_id240720170117391741\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>expression</emph>: Required. The numeric expression to be formatted."
+msgstr "<emph>ekspresi</emph>: Diperlukan. Ekspresi numerik yang akan diformat."
+
+#. mD2xQ
+#: 03170010.xhp
+msgctxt ""
+"03170010.xhp\n"
+"par_id631542195798758\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>numDigitsAfterDecimal</emph>: Optional. A numeric value specifying the number of digits that should be displayed after the decimal. If omitted, it defaults to the value -1, meaning that the default settings for user interface locale should be used."
+msgstr "<emph>numDigitsAfterDecimal</emph>: Pilihan. Nilai numerik menentukan jumlah digit yang harus ditampilkan setelah desimal. Jika dihilangkan, baku ke nilai -1, yang berarti bahwa pengaturan baku untuk antarmuka lokasi pengguna harus digunakan."
+
+#. BN3xY
+#: 03170010.xhp
+msgctxt ""
+"03170010.xhp\n"
+"par_id961542200034362\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>includeLeadingDigit</emph>: Optional. A <link href=\"text/sbasic/shared/03040000.xhp#addvbaconstants\" name=\"vbtristate\">vbTriState</link> enumeration value, specifying whether a leading zero should be displayed for fractional values."
+msgstr "<emph>includeLeadingDigit</emph>: Pilihan. A <link href=\"text/sbasic/shared/03040000.xhp#addvbaconstants\" name=\"vbtristate\">vbTriState</link> enumerasi nilai, menentukan apakah nol depan harus ditampilkan untuk nilai fraksional."
+
+#. cNFTu
+#: 03170010.xhp
+msgctxt ""
+"03170010.xhp\n"
+"par_id561542198440051\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>vbTrue or -1</emph>: Display a leading zero."
+msgstr "<emph>vbTrue atau -1</emph>: Menampilkan nol di depan."
+
+#. bbFUW
+#: 03170010.xhp
+msgctxt ""
+"03170010.xhp\n"
+"par_id21542198550868\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>vbFalse or 0</emph>: Do not display leading zeros."
+msgstr "<emph>vbFalse or 0</emph>: Tidak menampilkan angka nol di depan."
+
+#. ry2bD
+#: 03170010.xhp
+msgctxt ""
+"03170010.xhp\n"
+"par_id241542199046808\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>vbUseDefaults or -2</emph>: Use the user interface locale settings. This is the default when omitted."
+msgstr "<emph>vbUseDefaults atau -2</emph>: Menggunakan pengaturan lokal antarmuka pengguna. Ini adalah antarmuka baku ketika dihilangkan."
+
+#. CyTLd
+#: 03170010.xhp
+msgctxt ""
+"03170010.xhp\n"
+"par_id311542201637647\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>useParensForNegativeNumbers</emph>: Optional. A <link href=\"text/sbasic/shared/03040000.xhp#addvbaconstants\" name=\"vbtristate\">vbTriState</link> enumeration value specifying whether negative numbers should be encased in parenthesis."
+msgstr "<emph>useParensForNegativeNumbers</emph>: Opsional. Sebuah <link href=\"text/sbasic/shared/03040000.xhp#addvbaconstants\" name=\"vbtristate\">vbTriState</link>nilai enumerasi menentukan apakah angka negatif harus dimasukkan dalam tanda kurung."
+
+#. CgCCe
+#: 03170010.xhp
+msgctxt ""
+"03170010.xhp\n"
+"par_id561543198440051\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>vbTrue or -1</emph>: Use parenthesis for negative numbers."
+msgstr "<emph>vbTrue atau -1</emph>: Gunakan tanda kurung untuk angka negatif."
+
+#. cjUbz
+#: 03170010.xhp
+msgctxt ""
+"03170010.xhp\n"
+"par_id21542398550868\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>vbFalse or 0</emph>: Do not display parenthesis."
+msgstr "<emph>vbFalse or 0</emph>: Jangan tampilkan tanda kurung."
+
+#. s4gZ7
+#: 03170010.xhp
+msgctxt ""
+"03170010.xhp\n"
+"par_id241542191246808\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>vbUseDefaults or -2</emph>: Same as vbFalse. This is the default when omitted."
+msgstr "<emph>vbUseDefaults or -2</emph>: Sama seperti vbFalse. Ini adalah baku ketika tidak digunakan."
+
+#. dsg88
+#: 03170010.xhp
+msgctxt ""
+"03170010.xhp\n"
+"par_id531542201968815\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>groupDigits</emph>: Optional. A <link href=\"text/sbasic/shared/03040000.xhp#addvbaconstants\" name=\"vbtristate\">vbTriState</link> enumeration value specifying the number should be grouped (into thousands, etc.), using the group delimiter that is specified on the system's regional settings."
+msgstr "<emph>groupDigits</emph>: Pilihan. <link href=\"text/sbasic/shared/03040000.xhp#addvbaconstants\" name=\"vbtristate\">vbTriState</link> nilai pencacahan yang menentukan nomor harus dikelompokkan (menjadi ribuan, dll.), menggunakan pembatas grup yang ditentukan pada pengaturan sistem regional."
+
+#. raMda
+#: 03170010.xhp
+msgctxt ""
+"03170010.xhp\n"
+"par_id561543198560051\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>vbTrue or -1</emph>: Group digits."
+msgstr "<emph>vbTrue atau -1</emph>: Digit grup."
+
+#. a4Y2S
+#: 03170010.xhp
+msgctxt ""
+"03170010.xhp\n"
+"par_id215423985506768\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>vbFalse or 0</emph>: Do not group digits."
+msgstr "<emph>vbFalse or 0</emph>: Jangan mengelompokkan angka."
+
+#. tyG7F
+#: 03170010.xhp
+msgctxt ""
+"03170010.xhp\n"
+"par_id241542191267808\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>vbUseDefaults or -2</emph>: Same as vbFalse. This is the default when omitted."
+msgstr "<emph>vbUseDefaults or -2</emph>: Sama seperti vbFalse. Ini adalah baku ketika tidak digunakan."
+
+#. MxFCq
+#: 05060700.xhp
+msgctxt ""
+"05060700.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Macro"
+msgstr "Makro"
+
+#. MdG5d
+#: 05060700.xhp
+msgctxt ""
+"05060700.xhp\n"
+"bm_id3153894\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>events;linked to objects</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>perisitiwa;dihubungkan ke objek</bookmark_value>"
+
+#. YEDsK
+#: 05060700.xhp
+msgctxt ""
+"05060700.xhp\n"
+"hd_id3153894\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/05060700.xhp\" name=\"Macro\">Macro</link>"
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/05060700.xhp\" name=\"Makro\">Makro</link>"
+
+#. ZcEaC
+#: 05060700.xhp
+msgctxt ""
+"05060700.xhp\n"
+"par_id3153748\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Choose the macro that you want to execute when the selected graphic, frame, or OLE object is selected.</ahelp> Depending on the object that is selected, the function is either found on the <emph>Macro</emph> tab of the <emph>Object</emph> dialog, or in the <emph>Assign Macro</emph> dialog."
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Pilih makro yang ingin Anda jalankan ketika grafik terpilih, bingkai, atau objek OLE yang dipilih.</ahelp> Tergantung pada objek yang dipilih, fungsi tersebut dapat ditemukan di <emph>Makro</emph> tab dari <emph>Objek</emph> dialog, atau dalam <emph>Makro</emph> dialog."
+
+#. eaeQQ
+#: 05060700.xhp
+msgctxt ""
+"05060700.xhp\n"
+"hd_id3150503\n"
+"help.text"
+msgid "Event"
+msgstr "Peristiwa"
+
+#. ugkBE
+#: 05060700.xhp
+msgctxt ""
+"05060700.xhp\n"
+"par_id3149763\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/eventassignpage/assignments\">Lists the events that are relevant to the macros that are currently assigned to the selected object.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/eventassignpage/assignments\">Daftar acara yang relevan dengan makro yang saat ini ditugaskan untuk objek yang dipilih.</ahelp>"
+
+#. DUsHk
+#: 05060700.xhp
+msgctxt ""
+"05060700.xhp\n"
+"par_id3150670\n"
+"help.text"
+msgid "The following table describes the macros and the events that can by linked to objects in your document:"
+msgstr "Tabel berikut menjelaskan tentang makro dan peristiwa yang dapat dihubungkan ke objek dalam dokumen Anda."
+
+#. DG8sY
+#: 05060700.xhp
+msgctxt ""
+"05060700.xhp\n"
+"par_id3153360\n"
+"help.text"
+msgid "Event"
+msgstr "Peristiwa"
+
+#. iGfv7
+#: 05060700.xhp
+msgctxt ""
+"05060700.xhp\n"
+"par_id3154365\n"
+"help.text"
+msgid "Event trigger"
+msgstr "Picu Peristiwa"
+
+#. rGdDG
+#: 05060700.xhp
+msgctxt ""
+"05060700.xhp\n"
+"par_id3159149\n"
+"help.text"
+msgid "OLE object"
+msgstr "Objek OLE"
+
+#. HyyKC
+#: 05060700.xhp
+msgctxt ""
+"05060700.xhp\n"
+"par_id3148451\n"
+"help.text"
+msgid "Graphics"
+msgstr "Grafik"
+
+#. G8ChH
+#: 05060700.xhp
+msgctxt ""
+"05060700.xhp\n"
+"par_id3125863\n"
+"help.text"
+msgid "Frame"
+msgstr "Bingkai"
+
+#. MuhWU
+#: 05060700.xhp
+msgctxt ""
+"05060700.xhp\n"
+"par_id3154216\n"
+"help.text"
+msgid "AutoText"
+msgstr "Teks Otomatis"
+
+#. uhEms
+#: 05060700.xhp
+msgctxt ""
+"05060700.xhp\n"
+"par_id3145785\n"
+"help.text"
+msgid "ImageMap area"
+msgstr "Wilayah ImageMap"
+
+#. nRV7g
+#: 05060700.xhp
+msgctxt ""
+"05060700.xhp\n"
+"par_id3153138\n"
+"help.text"
+msgid "Hyperlink"
+msgstr "Hyperlink"
+
+#. 2fEjd
+#: 05060700.xhp
+msgctxt ""
+"05060700.xhp\n"
+"par_id3155306\n"
+"help.text"
+msgid "Click object"
+msgstr "Klik objek"
+
+#. EMtkk
+#: 05060700.xhp
+msgctxt ""
+"05060700.xhp\n"
+"par_id3152460\n"
+"help.text"
+msgid "Object is selected."
+msgstr "Objek dipilih."
+
+#. wR4vp
+#: 05060700.xhp
+msgctxt ""
+"05060700.xhp\n"
+"par_id3150116\n"
+"help.text"
+msgid "Mouse over object"
+msgstr "Mouse sekitar objek"
+
+#. 4cmkT
+#: 05060700.xhp
+msgctxt ""
+"05060700.xhp\n"
+"par_id3145253\n"
+"help.text"
+msgid "Mouse moves over the object."
+msgstr "Pergerakan mouse di sekitar objek."
+
+#. Fa55w
+#: 05060700.xhp
+msgctxt ""
+"05060700.xhp\n"
+"par_id3155446\n"
+"help.text"
+msgid "Trigger Hyperlink"
+msgstr "Luncurkan taut"
+
+#. 5B235
+#: 05060700.xhp
+msgctxt ""
+"05060700.xhp\n"
+"par_id3154756\n"
+"help.text"
+msgid "Hyperlink assigned to the object is clicked."
+msgstr "Tautan menuju objek yang diklik"
+
+#. VNipe
+#: 05060700.xhp
+msgctxt ""
+"05060700.xhp\n"
+"par_id3159333\n"
+"help.text"
+msgid "Mouse leaves object"
+msgstr "Mouse meninggalkan objek"
+
+#. ztcCC
+#: 05060700.xhp
+msgctxt ""
+"05060700.xhp\n"
+"par_id3147003\n"
+"help.text"
+msgid "Mouse moves off of the object."
+msgstr "Pergerakan mouse di sekitar objek."
+
+#. zyCGY
+#: 05060700.xhp
+msgctxt ""
+"05060700.xhp\n"
+"par_id3150785\n"
+"help.text"
+msgid "Graphics load successful"
+msgstr "Berhasil memuat grafik"
+
+#. niCQ5
+#: 05060700.xhp
+msgctxt ""
+"05060700.xhp\n"
+"par_id3153705\n"
+"help.text"
+msgid "Graphics are loaded successfully."
+msgstr "Berhasil memuat grafik."
+
+#. aW9yK
+#: 05060700.xhp
+msgctxt ""
+"05060700.xhp\n"
+"par_id3150202\n"
+"help.text"
+msgid "Graphics load terminated"
+msgstr "Pemuatan grafik diterminasi"
+
+#. oK6KV
+#: 05060700.xhp
+msgctxt ""
+"05060700.xhp\n"
+"par_id3145584\n"
+"help.text"
+msgid "Loading of graphics is stopped by the user (for example, when downloading the page)."
+msgstr "Pemuatan grafik dihentikan oleh pengguna (sebagai contoh, saat mengunduh halaman)."
+
+#. gddj5
+#: 05060700.xhp
+msgctxt ""
+"05060700.xhp\n"
+"par_id3155089\n"
+"help.text"
+msgid "Graphics load faulty"
+msgstr "Kesalahan memuat grafik"
+
+#. RBQsV
+#: 05060700.xhp
+msgctxt ""
+"05060700.xhp\n"
+"par_id3153307\n"
+"help.text"
+msgid "Graphics not successfully loaded, for example, if a graphic was not found."
+msgstr "Grafik tidak berhasil dimuat, sebagai contoh, apabila grafik tidak ditemukan."
+
+#. E6rKG
+#: 05060700.xhp
+msgctxt ""
+"05060700.xhp\n"
+"par_id3154533\n"
+"help.text"
+msgid "Input of alpha characters"
+msgstr "Memasukkan karakter alfabet"
+
+#. snT2H
+#: 05060700.xhp
+msgctxt ""
+"05060700.xhp\n"
+"par_id3155266\n"
+"help.text"
+msgid "Text is entered from the keyboard."
+msgstr "Teks dimasukkan melalui papan tik."
+
+#. 3BYuZ
+#: 05060700.xhp
+msgctxt ""
+"05060700.xhp\n"
+"par_id3145659\n"
+"help.text"
+msgid "Input of non-alpha characters"
+msgstr "Memasukkan karakter bukan alfabet"
+
+#. SoxKg
+#: 05060700.xhp
+msgctxt ""
+"05060700.xhp\n"
+"par_id3151131\n"
+"help.text"
+msgid "Nonprinting characters are entered from the keyboard, for example, tabs and line breaks."
+msgstr "Karakter tak-ikut-tercetak (pada kertas) dimasukkan melalui papan tik, sebagai contoh, tab dan pemutus baris."
+
+#. L4Hzu
+#: 05060700.xhp
+msgctxt ""
+"05060700.xhp\n"
+"par_id3150405\n"
+"help.text"
+msgid "Resize frame"
+msgstr "Ubah ukuran bingkai"
+
+#. efCtb
+#: 05060700.xhp
+msgctxt ""
+"05060700.xhp\n"
+"par_id3153972\n"
+"help.text"
+msgid "Frame is resized with the mouse."
+msgstr "Bingkai diubahukuran oleh mouse."
+
+#. Xp4DN
+#: 05060700.xhp
+msgctxt ""
+"05060700.xhp\n"
+"par_id3148900\n"
+"help.text"
+msgid "Move frame"
+msgstr "Pindah bingkai"
+
+#. kkKMA
+#: 05060700.xhp
+msgctxt ""
+"05060700.xhp\n"
+"par_id3154767\n"
+"help.text"
+msgid "Frame is moved with the mouse."
+msgstr "Bingkai dipindah dengan mouse."
+
+#. 3G3qL
+#: 05060700.xhp
+msgctxt ""
+"05060700.xhp\n"
+"par_id3153010\n"
+"help.text"
+msgid "Before inserting AutoText"
+msgstr "Sebelum menyisipkan Teks Otomatis"
+
+#. d5dpp
+#: 05060700.xhp
+msgctxt ""
+"05060700.xhp\n"
+"par_id3147515\n"
+"help.text"
+msgid "Before a text block is inserted."
+msgstr "Sebelum blok teks dimasukkan."
+
+#. gEoab
+#: 05060700.xhp
+msgctxt ""
+"05060700.xhp\n"
+"par_id3150956\n"
+"help.text"
+msgid "After inserting AutoText"
+msgstr "Usai menyisipkan Teks Otomatis"
+
+#. D2YFB
+#: 05060700.xhp
+msgctxt ""
+"05060700.xhp\n"
+"par_id3147502\n"
+"help.text"
+msgid "After a text block is inserted."
+msgstr "Setelah blok teks dimasukkan."
+
+#. dFvc6
+#: 05060700.xhp
+msgctxt ""
+"05060700.xhp\n"
+"hd_id3153958\n"
+"help.text"
+msgid "Macros"
+msgstr "Makro"
+
+#. vdnud
+#: 05060700.xhp
+msgctxt ""
+"05060700.xhp\n"
+"par_id3150432\n"
+"help.text"
+msgid "Choose the macro that you want to execute when the selected event occurs."
+msgstr "Pilih makro yang hendak Anda eksekusi saat even yang dipilih berlangsung."
+
+#. pivUH
+#: 05060700.xhp
+msgctxt ""
+"05060700.xhp\n"
+"par_id3147296\n"
+"help.text"
+msgid "Frames allow you to link events to a function, so that the function can determine if it processes the event or $[officename] Writer."
+msgstr "Bingkai memungkinkan Anda untuk menautkan acara ke suatu fungsi, sehingga fungsi tersebut dapat menentukan apakah itu memproses acara atau $[officename] Writer."
+
+#. YGm7R
+#: 05060700.xhp
+msgctxt ""
+"05060700.xhp\n"
+"hd_id3155587\n"
+"help.text"
+msgid "Category"
+msgstr "Kategori"
+
+#. F3CBN
+#: 05060700.xhp
+msgctxt ""
+"05060700.xhp\n"
+"par_id3154068\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/eventassignpage/libraries\">Lists the open $[officename] documents and applications. Click the name of the location where you want to save the macros.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/eventassignpage/libraries\">Daftar dari dokumen dan aplikasi $[officename] yang terbuka. Klik nama lokasi sebagai tempat untuk menyimpan makro.</ahelp>"
+
+#. DEuBS
+#: 05060700.xhp
+msgctxt ""
+"05060700.xhp\n"
+"hd_id3149744\n"
+"help.text"
+msgid "Macro name"
+msgstr "Nama makro"
+
+#. fS7gJ
+#: 05060700.xhp
+msgctxt ""
+"05060700.xhp\n"
+"par_id3151391\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/eventassignpage/macros\">Lists the available macros. Click the macro that you want to assign to the selected object.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/eventassignpage/macros\">Daftar dari makro yang tersedia. Klik pada makro yang hendak Anda tambahkan kepada objek yang terpilih.</ahelp>"
+
+#. SBpqM
+#: 05060700.xhp
+msgctxt ""
+"05060700.xhp\n"
+"hd_id3159260\n"
+"help.text"
+msgid "Assign"
+msgstr "Tambah"
+
+#. 2MGjs
+#: 05060700.xhp
+msgctxt ""
+"05060700.xhp\n"
+"par_id3147406\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"SFX2_PUSHBUTTON_RID_SFX_TP_MACROASSIGN_PB_ASSIGN\">Assigns the selected macro to the specified event.</ahelp> The assigned macro's entries are set after the event."
+msgstr "<ahelp hid=\"SFX2_PUSHBUTTON_RID_SFX_TP_MACROASSIGN_PB_ASSIGN\">Menetapkan makro yang dipilih untuk acara yang ditentukan.</ahelp>Entri makro yang ditetapkan ditetapkan setelah acara."
+
+#. JJDYD
+#: 05060700.xhp
+msgctxt ""
+"05060700.xhp\n"
+"hd_id3150533\n"
+"help.text"
+msgid "Remove"
+msgstr "Buang"
+
+#. GvfMa
+#: 05060700.xhp
+msgctxt ""
+"05060700.xhp\n"
+"par_id3166456\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"aufheb\"><ahelp hid=\"SFX2_PUSHBUTTON_RID_SFX_TP_MACROASSIGN_PB_DELETE\">Removes the macro that is assigned to the selected item.</ahelp></variable>"
+msgstr "<variable id=\"aufheb\"><ahelp hid=\"SFX2_PUSHBUTTON_RID_SFX_TP_MACROASSIGN_PB_DELETE\">Membuang makro yang telah ditambahkan pada item yang dipilih.</ahelp></variable>"
+
+#. yo5bN
+#: 05060700.xhp
+msgctxt ""
+"05060700.xhp\n"
+"hd_id3159126\n"
+"help.text"
+msgid "Macro selection"
+msgstr "Seleksi makro"
+
+#. 8RHGY
+#: 05060700.xhp
+msgctxt ""
+"05060700.xhp\n"
+"par_id3149149\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"SFX2_LISTBOX_RID_SFX_TP_MACROASSIGN_LB_SCRIPTTYPE\">Select the macro that you want to assign.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"SFX2_LISTBOX_RID_SFX_TP_MACROASSIGN_LB_SCRIPTTYPE\">Memilih makro yang hendak Anda tambahkan.</ahelp>"
+
+#. ZbXw2
+#: ErrVBA.xhp
+msgctxt ""
+"ErrVBA.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Err VBA Object"
+msgstr ""
+
+#. iHP2L
+#: ErrVBA.xhp
+msgctxt ""
+"ErrVBA.xhp\n"
+"N0010\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>Err object</bookmark_value> <bookmark_value>Error;raising</bookmark_value> <bookmark_value>Error;handling</bookmark_value>"
+msgstr ""
+
+#. pPqhS
+#: ErrVBA.xhp
+msgctxt ""
+"ErrVBA.xhp\n"
+"N0011\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"ErrVBAh1\"><link href=\"text/sbasic/shared/ErrVBA.xhp\" name=\"Err object [VBA]\">Err Object [VBA]</link></variable>"
+msgstr ""
+
+#. RZpQL
+#: ErrVBA.xhp
+msgctxt ""
+"ErrVBA.xhp\n"
+"N0012\n"
+"help.text"
+msgid "Use VBA <literal>Err</literal> object to raise or handle runtime errors."
+msgstr ""
+
+#. D7JiE
+#: ErrVBA.xhp
+msgctxt ""
+"ErrVBA.xhp\n"
+"N0012b\n"
+"help.text"
+msgid "<literal>Err</literal> is a built-in VBA global object that allows:"
+msgstr ""
+
+#. VpE8g
+#: ErrVBA.xhp
+msgctxt ""
+"ErrVBA.xhp\n"
+"N0013\n"
+"help.text"
+msgid "to raise predefined Basic errors"
+msgstr ""
+
+#. tFEYq
+#: ErrVBA.xhp
+msgctxt ""
+"ErrVBA.xhp\n"
+"N0014\n"
+"help.text"
+msgid "to throw user-defined exceptions"
+msgstr ""
+
+#. BeB2y
+#: ErrVBA.xhp
+msgctxt ""
+"ErrVBA.xhp\n"
+"N0015\n"
+"help.text"
+msgid "to name the routine originating the error"
+msgstr ""
+
+#. 5FhxC
+#: ErrVBA.xhp
+msgctxt ""
+"ErrVBA.xhp\n"
+"N0016\n"
+"help.text"
+msgid "to describe the error and possible solutions"
+msgstr ""
+
+#. AbB9s
+#: ErrVBA.xhp
+msgctxt ""
+"ErrVBA.xhp\n"
+"N0017\n"
+"help.text"
+msgid "VBA <literal>Err</literal> object has the following properties and methods:"
+msgstr ""
+
+#. ivkYo
+#: ErrVBA.xhp
+msgctxt ""
+"ErrVBA.xhp\n"
+"N0018\n"
+"help.text"
+msgid "Properties"
+msgstr ""
+
+#. FSwVh
+#: ErrVBA.xhp
+msgctxt ""
+"ErrVBA.xhp\n"
+"N0020\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Description</emph> property gives the nature of the error. It details the various reasons that may cause the error. Ideally, it provides the multiple course of actions to help solve the issue and prevent its reoccurrence. Its alias is Basic <link href=\"text/sbasic/shared/03050300.xhp\" name=\"Error function\">Error</link> function for %PRODUCTNAME predefined errors."
+msgstr ""
+
+#. PjWUG
+#: ErrVBA.xhp
+msgctxt ""
+"ErrVBA.xhp\n"
+"N0022\n"
+"help.text"
+msgid "This the error code associated with the error. <literal>Err</literal> object default property is <emph>Number</emph>. Its alias is %PRODUCTNAME Basic <link href=\"text/sbasic/shared/03050200.xhp\" name=\"Err\">Err</link> function."
+msgstr ""
+
+#. NJEmn
+#: ErrVBA.xhp
+msgctxt ""
+"ErrVBA.xhp\n"
+"N0024\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Source</emph> indicates the name of the routine that produces the error. <emph>Source</emph> is an option for user-defined errors."
+msgstr ""
+
+#. MuyUY
+#: ErrVBA.xhp
+msgctxt ""
+"ErrVBA.xhp\n"
+"N0025\n"
+"help.text"
+msgid "Methods"
+msgstr ""
+
+#. 8sWBq
+#: ErrVBA.xhp
+msgctxt ""
+"ErrVBA.xhp\n"
+"N0027\n"
+"help.text"
+msgid "Resets description, <link href=\"text/sbasic/shared/03050100.xhp\" name=\"error line\">Erl</link>, number and source properties of current error. Its alias is %PRODUCTNAME Basic <link href=\"text/sbasic/shared/03050500.xhp\" name=\"Resume statement\">Resume</link> statement."
+msgstr ""
+
+#. UEGkA
+#: ErrVBA.xhp
+msgctxt ""
+"ErrVBA.xhp\n"
+"N0029\n"
+"help.text"
+msgid "Throws user-defined errors or predefined errors. Its alias is %PRODUCTNAME Basic <link href=\"text/sbasic/shared/03050200.xhp\" name=\"Error statement\">Error</link> statement."
+msgstr ""
+
+#. EyCJv
+#: ErrVBA.xhp
+msgctxt ""
+"ErrVBA.xhp\n"
+"N0030\n"
+"help.text"
+msgid "Parameters"
+msgstr ""
+
+#. 6Rdnc
+#: ErrVBA.xhp
+msgctxt ""
+"ErrVBA.xhp\n"
+"N0031\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Number</emph> A user-defined or predefined error code to be raised."
+msgstr ""
+
+#. DoFG8
+#: ErrVBA.xhp
+msgctxt ""
+"ErrVBA.xhp\n"
+"N0032\n"
+"help.text"
+msgid "Error code range 0-2000 is reserved for %PRODUCTNAME Basic. User-defined errors may start from higher values in order to prevent collision with %PRODUCTNAME Basic future developments."
+msgstr ""
+
+#. qoAQE
+#: ErrVBA.xhp
+msgctxt ""
+"ErrVBA.xhp\n"
+"N0033\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Source</emph> The name of the routine raising the error. A name in the form of \"myLibrary.myModule.myProc\" is recommended."
+msgstr ""
+
+#. kukgW
+#: ErrVBA.xhp
+msgctxt ""
+"ErrVBA.xhp\n"
+"N0034\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Description</emph> A description of the problem leading to stop the running process, accompanied with the various reasons that may cause it. A detailed list of the possible course of actions that may help solve the problem is recommended."
+msgstr ""
+
+#. 3XjnB
+#: ErrVBA.xhp
+msgctxt ""
+"ErrVBA.xhp\n"
+"N0041\n"
+"help.text"
+msgid "Err.Raise 2020, Description:=\"This is an intented user-defined error …\""
+msgstr ""
+
+#. vuP6g
+#: ErrVBA.xhp
+msgctxt ""
+"ErrVBA.xhp\n"
+"N0045\n"
+"help.text"
+msgid "errTitle = \"Error \"& Err &\" at line \"& Erl &\" in \"& Err.Source"
+msgstr ""
+
+#. ZXCWy
+#: ErrVBA.xhp
+msgctxt ""
+"ErrVBA.xhp\n"
+"N0050\n"
+"help.text"
+msgid "Exception ClassModule"
+msgstr ""
+
+#. RK2AX
+#: ErrVBA.xhp
+msgctxt ""
+"ErrVBA.xhp\n"
+"N0049\n"
+"help.text"
+msgid "A short <link href=\"text/sbasic/shared/classmodule.xhp\" name=\"ClassModule option\">ClassModule</link>, that wraps VBA <literal>Err</literal> object, can distribute <literal>Err</literal> properties and methods for standard %PRODUCTNAME Basic modules."
+msgstr ""
+
+#. tECEu
+#: ErrVBA.xhp
+msgctxt ""
+"ErrVBA.xhp\n"
+"N0069\n"
+"help.text"
+msgid "Example"
+msgstr ""
+
+#. oA4pq
+#: ErrVBA.xhp
+msgctxt ""
+"ErrVBA.xhp\n"
+"N0078\n"
+"help.text"
+msgid "\"Any multi-line description for this user-defined exception\")"
+msgstr ""
+
+#. hzLgR
+#: ErrVBA.xhp
+msgctxt ""
+"ErrVBA.xhp\n"
+"N0079\n"
+"help.text"
+msgid "' your code goes here …"
+msgstr ""
+
+#. wEaa3
+#: ErrVBA.xhp
+msgctxt ""
+"ErrVBA.xhp\n"
+"N0083\n"
+"help.text"
+msgid "errTitle = \"Error \"& Exc.Number &\" at line \"& Erl &\" in \"& Exc.Source"
+msgstr ""
+
+#. kBsGp
+#: ErrVBA.xhp
+msgctxt ""
+"ErrVBA.xhp\n"
+"N0088\n"
+"help.text"
+msgid "The <link href=\"text/sbasic/shared/03050300.xhp\" name=\"Error statement\">Error</link> statement or an Exception-like class module can be used interchangeably, while the latter adds extra features."
+msgstr ""
+
+#. h6V9P
+#: GetPathSeparator.xhp
+msgctxt ""
+"GetPathSeparator.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "GetPathSeparator function"
+msgstr ""
+
+#. yoJLS
+#: GetPathSeparator.xhp
+msgctxt ""
+"GetPathSeparator.xhp\n"
+"N0001\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>GetPathSeparator function</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Fungsi GetPathSeparator</bookmark_value>"
+
+#. GXeyZ
+#: GetPathSeparator.xhp
+msgctxt ""
+"GetPathSeparator.xhp\n"
+"N0002\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"getpathseparator01\"><link href=\"text/sbasic/shared/GetPathSeparator.xhp\" name=\"GetPathSeparator\">GetPathSeparator Function</link></variable>"
+msgstr ""
+
+#. dWBDB
+#: GetPathSeparator.xhp
+msgctxt ""
+"GetPathSeparator.xhp\n"
+"N0003\n"
+"help.text"
+msgid "Returns the operating system-dependent directory separator used to specify file paths."
+msgstr ""
+
+#. 8jaPZ
+#: GetPathSeparator.xhp
+msgctxt ""
+"GetPathSeparator.xhp\n"
+"N0008\n"
+"help.text"
+msgid "\"/\" UNIX, including MacOS"
+msgstr "\"/\" UNIX, termasuk MacOS"
+
+#. p2tHv
+#: GetPathSeparator.xhp
+msgctxt ""
+"GetPathSeparator.xhp\n"
+"N0010\n"
+"help.text"
+msgid "None."
+msgstr "Nihil."
+
+#. qqbvK
+#: GetPathSeparator.xhp
+msgctxt ""
+"GetPathSeparator.xhp\n"
+"N0017\n"
+"help.text"
+msgid "It is recommended to use:"
+msgstr "Disarankan memakai:"
+
+#. 6U58g
+#: GetPathSeparator.xhp
+msgctxt ""
+"GetPathSeparator.xhp\n"
+"N0018\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03120313.xhp\" name=\"external\">ConvertFromURL</link> function to convert a file URL to a system file name."
+msgstr ""
+
+#. aFzF4
+#: GetPathSeparator.xhp
+msgctxt ""
+"GetPathSeparator.xhp\n"
+"N0019\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03120312.xhp\" name=\"external\">ConvertToURL</link> function to convert a system file name to a file URL."
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03120312.xhp\" name=\"external\">UbahMenjadiURL</link> rumus untuk merubah sistem berkas nama menjadi sistem URL"
+
+#. vCq5c
+#: GetPathSeparator.xhp
+msgctxt ""
+"GetPathSeparator.xhp\n"
+"N0020\n"
+"help.text"
+msgid "See also <link href=\"text/sbasic/shared/00000002.xhp\" name=\"external\">URL Notation</link>"
+msgstr "Lihat juga <link href=\"text/sbasic/shared/00000002.xhp\" name=\"external\">Notasi URL</link>"
+
+#. PRG9t
+#: Resume.xhp
+msgctxt ""
+"Resume.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Resume Statement"
+msgstr ""
+
+#. sMcg4
+#: Resume.xhp
+msgctxt ""
+"Resume.xhp\n"
+"N0001\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>Resume statement</bookmark_value>"
+msgstr ""
+
+#. LTupm
+#: Resume.xhp
+msgctxt ""
+"Resume.xhp\n"
+"N0002\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"resumeh1\"><link href=\"text/sbasic/shared/Resume.xhp\" name=\"Resume statement\">Resume Statement</link></variable>"
+msgstr ""
+
+#. AVhyb
+#: Resume.xhp
+msgctxt ""
+"Resume.xhp\n"
+"N0003\n"
+"help.text"
+msgid "Resets error information and indicates what to execute next."
+msgstr ""
+
+#. FhZm3
+#: Resume.xhp
+msgctxt ""
+"Resume.xhp\n"
+"par_id491585753339474\n"
+"help.text"
+msgid "<image src=\"media/helpimg/sbasic/Resume_statement.svg\" id=\"img_id4156296484514\"><alt id=\"alt_id15152796484514\">Resume Statement diagram</alt></image>"
+msgstr ""
+
+#. eafvm
+#: Resume.xhp
+msgctxt ""
+"Resume.xhp\n"
+"par_id481586090298901\n"
+"help.text"
+msgid "<literal>0</literal>: Resets error information and re-executes the instruction that caused the error. <literal>0</literal> is optional."
+msgstr ""
+
+#. uukh4
+#: Resume.xhp
+msgctxt ""
+"Resume.xhp\n"
+"par_id331586090532804\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>label: </emph>: Resets error information and resumes execution at the specified label of the current subroutine."
+msgstr ""
+
+#. 7NaeS
+#: Resume.xhp
+msgctxt ""
+"Resume.xhp\n"
+"par_id331586090432804\n"
+"help.text"
+msgid "<literal>Next</literal>: Resets error information and executes the instruction following the one that caused the error."
+msgstr ""
+
+#. 3Jge7
+#: Resume.xhp
+msgctxt ""
+"Resume.xhp\n"
+"par_id441586333320983\n"
+"help.text"
+msgid "Error information is built with <literal>Erl</literal>, <literal>Err</literal> and <literal>Error$</literal> functions."
+msgstr ""
+
+#. PoXod
+#: Resume.xhp
+msgctxt ""
+"Resume.xhp\n"
+"par_id741586333516110\n"
+"help.text"
+msgid "<literal>Erl</literal>: Module line number where error occurs."
+msgstr ""
+
+#. aX9ZN
+#: Resume.xhp
+msgctxt ""
+"Resume.xhp\n"
+"par_id81586333580520\n"
+"help.text"
+msgid "<literal>Err</literal>: Error number."
+msgstr ""
+
+#. ctA2t
+#: Resume.xhp
+msgctxt ""
+"Resume.xhp\n"
+"par_id721586333586263\n"
+"help.text"
+msgid "<literal>Error[$]</literal>: Error description."
+msgstr ""
+
+#. fDJgb
+#: Resume.xhp
+msgctxt ""
+"Resume.xhp\n"
+"par_id941586091561618\n"
+"help.text"
+msgid "Using <emph>Resume</emph> to reset error information prevents the propagation of the handled condition to calling routines."
+msgstr ""
+
+#. coy5D
+#: Resume.xhp
+msgctxt ""
+"Resume.xhp\n"
+"hd_id441586092960246\n"
+"help.text"
+msgid "Examples:"
+msgstr ""
+
+#. 4dyMX
+#: Resume.xhp
+msgctxt ""
+"Resume.xhp\n"
+"par_id961586248539108\n"
+"help.text"
+msgid "Typical error handling routines are: alerting the user, fixing the error, logging error information or re-throwing custom errors that provide explanations with resolution instructions. Use <literal>Resume label</literal> when requiring such mechanisms."
+msgstr ""
+
+#. VCDS3
+#: Resume.xhp
+msgctxt ""
+"Resume.xhp\n"
+"bas_id451586093122848\n"
+"help.text"
+msgid "' routine code goes here"
+msgstr ""
+
+#. BFzfG
+#: Resume.xhp
+msgctxt ""
+"Resume.xhp\n"
+"bas_id515860931234846\n"
+"help.text"
+msgid "Error 91 ' example error"
+msgstr ""
+
+#. uFVnv
+#: Resume.xhp
+msgctxt ""
+"Resume.xhp\n"
+"bas_id361586093126654\n"
+"help.text"
+msgid "' routine cleanup code goes here"
+msgstr ""
+
+#. UNbMJ
+#: Resume.xhp
+msgctxt ""
+"Resume.xhp\n"
+"par_id61586095819168\n"
+"help.text"
+msgid "Use <literal>Resume Next</literal>, for example, when reporting anomalies encountered for an iterating process that must not be interrupted. In which case multiple handling routines may be required."
+msgstr ""
+
+#. 4NKFt
+#: Resume.xhp
+msgctxt ""
+"Resume.xhp\n"
+"par_id461586091018138\n"
+"help.text"
+msgid "Using <literal>Resume</literal> without parameters to re-execute the faulty instruction can fit certain situations. However that may cause a neverending loop."
+msgstr ""
+
+#. t97uD
+#: calc_functions.xhp
+msgctxt ""
+"calc_functions.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Calling Calc Functions in Macros"
+msgstr ""
+
+#. mpMbn
+#: calc_functions.xhp
+msgctxt ""
+"calc_functions.xhp\n"
+"bm_id291592361063458\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>calling Calc function;macros</bookmark_value> <bookmark_value>macros;calling Calc function</bookmark_value> <bookmark_value>createUNOservice function;calling Calc function</bookmark_value> <bookmark_value>API;addin.Analysis</bookmark_value>"
+msgstr ""
+
+#. CSA8o
+#: calc_functions.xhp
+msgctxt ""
+"calc_functions.xhp\n"
+"hd_id91592352089011\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"CallingCalcFunctionsh1\"><link href=\"text/sbasic/shared/calc_functions.xhp\" name=\"Calling Calc Functions\">Calling Calc Functions</link></variable>"
+msgstr ""
+
+#. DeJyb
+#: calc_functions.xhp
+msgctxt ""
+"calc_functions.xhp\n"
+"par_id1001592359117987\n"
+"help.text"
+msgid "In addition to the native BASIC functions, you can call Calc functions in your macros and scripts."
+msgstr ""
+
+#. pFoqw
+#: calc_functions.xhp
+msgctxt ""
+"calc_functions.xhp\n"
+"hd_id251592352174921\n"
+"help.text"
+msgid "Calling Internal Calc functions in Basic"
+msgstr ""
+
+#. 2rKcD
+#: calc_functions.xhp
+msgctxt ""
+"calc_functions.xhp\n"
+"par_id731592352332694\n"
+"help.text"
+msgid "Use the <literal>CreateUNOService</literal> function to access the <literal>com.sun.star.sheet.FunctionAccess</literal> service."
+msgstr ""
+
+#. V3quU
+#: calc_functions.xhp
+msgctxt ""
+"calc_functions.xhp\n"
+"hd_id561592352225441\n"
+"help.text"
+msgid "Calling Add-In Calc Functions in BASIC"
+msgstr ""
+
+#. ufZSW
+#: calc_functions.xhp
+msgctxt ""
+"calc_functions.xhp\n"
+"par_id261592359338681\n"
+"help.text"
+msgid "The Calc Add-In functions are in service <literal>com.sun.star.sheet.addin.Analysis</literal>."
+msgstr ""
+
+#. Yrje5
+#: calc_functions.xhp
+msgctxt ""
+"calc_functions.xhp\n"
+"bas_id421592358343633\n"
+"help.text"
+msgid "REM Example calling Addin function SQRTPI"
+msgstr ""
+
+#. bFnDA
+#: calc_functions.xhp
+msgctxt ""
+"calc_functions.xhp\n"
+"bas_id731592358351744\n"
+"help.text"
+msgid "Function MySQRTPI(arg as double) as double"
+msgstr ""
+
+#. LxEYt
+#: calc_functions.xhp
+msgctxt ""
+"calc_functions.xhp\n"
+"bas_id731592358361242\n"
+"help.text"
+msgid "Dim oService as Object"
+msgstr ""
+
+#. GszLy
+#: calc_functions.xhp
+msgctxt ""
+"calc_functions.xhp\n"
+"bas_id971592358368906\n"
+"help.text"
+msgid "oService = createUNOService(\"com.sun.star.sheet.addin.Analysis\")"
+msgstr ""
+
+#. HHyMW
+#: calc_functions.xhp
+msgctxt ""
+"calc_functions.xhp\n"
+"bas_id211592358377026\n"
+"help.text"
+msgid "MySQRTPI = oService.getSqrtPi(arg)"
+msgstr ""
+
+#. AByBR
+#: calc_functions.xhp
+msgctxt ""
+"calc_functions.xhp\n"
+"bas_id451592358385346\n"
+"help.text"
+msgid "End Function"
+msgstr ""
+
+#. emGWD
+#: calc_functions.xhp
+msgctxt ""
+"calc_functions.xhp\n"
+"par_id721592355432992\n"
+"help.text"
+msgid "ACCRINT"
+msgstr ""
+
+#. oKBuD
+#: calc_functions.xhp
+msgctxt ""
+"calc_functions.xhp\n"
+"par_id311592355461144\n"
+"help.text"
+msgid "ACCRINTM"
+msgstr ""
+
+#. pBfUh
+#: calc_functions.xhp
+msgctxt ""
+"calc_functions.xhp\n"
+"par_id731592355465193\n"
+"help.text"
+msgid "AMORDEGRC"
+msgstr ""
+
+#. ViiCh
+#: calc_functions.xhp
+msgctxt ""
+"calc_functions.xhp\n"
+"par_id361592355471024\n"
+"help.text"
+msgid "AMORLINC"
+msgstr ""
+
+#. ZeeMB
+#: calc_functions.xhp
+msgctxt ""
+"calc_functions.xhp\n"
+"par_id11592355475920\n"
+"help.text"
+msgid "BESSELI"
+msgstr ""
+
+#. Bv4xD
+#: calc_functions.xhp
+msgctxt ""
+"calc_functions.xhp\n"
+"par_id841592355481243\n"
+"help.text"
+msgid "BESSELJ"
+msgstr ""
+
+#. Ana8S
+#: calc_functions.xhp
+msgctxt ""
+"calc_functions.xhp\n"
+"par_id781592355488489\n"
+"help.text"
+msgid "BESSELK"
+msgstr ""
+
+#. gPmYm
+#: calc_functions.xhp
+msgctxt ""
+"calc_functions.xhp\n"
+"par_id751592355494321\n"
+"help.text"
+msgid "BESSELY"
+msgstr ""
+
+#. Rhr8N
+#: calc_functions.xhp
+msgctxt ""
+"calc_functions.xhp\n"
+"par_id661592355500416\n"
+"help.text"
+msgid "BIN2DEC"
+msgstr ""
+
+#. CF6He
+#: calc_functions.xhp
+msgctxt ""
+"calc_functions.xhp\n"
+"par_id331592355505769\n"
+"help.text"
+msgid "BIN2HEX"
+msgstr ""
+
+#. XJGN7
+#: calc_functions.xhp
+msgctxt ""
+"calc_functions.xhp\n"
+"par_id691592355510409\n"
+"help.text"
+msgid "BIN2OCT"
+msgstr ""
+
+#. trpYC
+#: calc_functions.xhp
+msgctxt ""
+"calc_functions.xhp\n"
+"par_id1001592355515562\n"
+"help.text"
+msgid "COMPLEX"
+msgstr ""
+
+#. eHuPF
+#: calc_functions.xhp
+msgctxt ""
+"calc_functions.xhp\n"
+"par_id661592355519833\n"
+"help.text"
+msgid "CONVERT"
+msgstr ""
+
+#. yF4wh
+#: calc_functions.xhp
+msgctxt ""
+"calc_functions.xhp\n"
+"par_id501592355525049\n"
+"help.text"
+msgid "COUPDAYBS"
+msgstr ""
+
+#. SArWm
+#: calc_functions.xhp
+msgctxt ""
+"calc_functions.xhp\n"
+"par_id251592355529338\n"
+"help.text"
+msgid "COUPDAYS"
+msgstr ""
+
+#. CkhYX
+#: calc_functions.xhp
+msgctxt ""
+"calc_functions.xhp\n"
+"par_id681592355545522\n"
+"help.text"
+msgid "COUPDAYSNC"
+msgstr ""
+
+#. A4oUG
+#: calc_functions.xhp
+msgctxt ""
+"calc_functions.xhp\n"
+"par_id151592355550475\n"
+"help.text"
+msgid "COUPNCD"
+msgstr ""
+
+#. 8Eyr4
+#: calc_functions.xhp
+msgctxt ""
+"calc_functions.xhp\n"
+"par_id291592355554258\n"
+"help.text"
+msgid "COUPNUM"
+msgstr ""
+
+#. ur3HX
+#: calc_functions.xhp
+msgctxt ""
+"calc_functions.xhp\n"
+"par_id361592355563155\n"
+"help.text"
+msgid "COUPPCD"
+msgstr ""
+
+#. HYaqY
+#: calc_functions.xhp
+msgctxt ""
+"calc_functions.xhp\n"
+"par_id591592355570035\n"
+"help.text"
+msgid "CUMIPMT"
+msgstr ""
+
+#. ccwAv
+#: calc_functions.xhp
+msgctxt ""
+"calc_functions.xhp\n"
+"par_id681592355573971\n"
+"help.text"
+msgid "CUMPRINC"
+msgstr ""
+
+#. CWYx5
+#: calc_functions.xhp
+msgctxt ""
+"calc_functions.xhp\n"
+"par_id591592355577411\n"
+"help.text"
+msgid "DEC2BIN"
+msgstr ""
+
+#. LZGCA
+#: calc_functions.xhp
+msgctxt ""
+"calc_functions.xhp\n"
+"par_id651592355580939\n"
+"help.text"
+msgid "DEC2HEX"
+msgstr ""
+
+#. FABUZ
+#: calc_functions.xhp
+msgctxt ""
+"calc_functions.xhp\n"
+"par_id981592355585026\n"
+"help.text"
+msgid "DEC2OCT"
+msgstr ""
+
+#. Y2HuZ
+#: calc_functions.xhp
+msgctxt ""
+"calc_functions.xhp\n"
+"par_id911592355588619\n"
+"help.text"
+msgid "DELTA"
+msgstr ""
+
+#. XMBJo
+#: calc_functions.xhp
+msgctxt ""
+"calc_functions.xhp\n"
+"par_id931592355591947\n"
+"help.text"
+msgid "DISC"
+msgstr ""
+
+#. iTNtK
+#: calc_functions.xhp
+msgctxt ""
+"calc_functions.xhp\n"
+"par_id281592355595627\n"
+"help.text"
+msgid "DOLLARDE"
+msgstr ""
+
+#. iWfvp
+#: calc_functions.xhp
+msgctxt ""
+"calc_functions.xhp\n"
+"par_id731592355599218\n"
+"help.text"
+msgid "DOLLARFR"
+msgstr ""
+
+#. iq2zc
+#: calc_functions.xhp
+msgctxt ""
+"calc_functions.xhp\n"
+"par_id451592355602770\n"
+"help.text"
+msgid "DURATION"
+msgstr ""
+
+#. yzAGQ
+#: calc_functions.xhp
+msgctxt ""
+"calc_functions.xhp\n"
+"par_id261592355606039\n"
+"help.text"
+msgid "EDATE"
+msgstr ""
+
+#. ePmwB
+#: calc_functions.xhp
+msgctxt ""
+"calc_functions.xhp\n"
+"par_id221592355620084\n"
+"help.text"
+msgid "EFFECT"
+msgstr ""
+
+#. whDH8
+#: calc_functions.xhp
+msgctxt ""
+"calc_functions.xhp\n"
+"par_id721592355623964\n"
+"help.text"
+msgid "EOMONTH"
+msgstr ""
+
+#. T8yoU
+#: calc_functions.xhp
+msgctxt ""
+"calc_functions.xhp\n"
+"par_id581592355627044\n"
+"help.text"
+msgid "ERF"
+msgstr ""
+
+#. YFhBd
+#: calc_functions.xhp
+msgctxt ""
+"calc_functions.xhp\n"
+"par_id451592355631036\n"
+"help.text"
+msgid "ERFC"
+msgstr ""
+
+#. dKas5
+#: calc_functions.xhp
+msgctxt ""
+"calc_functions.xhp\n"
+"par_id851592355634629\n"
+"help.text"
+msgid "FACTDOUBLE"
+msgstr ""
+
+#. 87Htt
+#: calc_functions.xhp
+msgctxt ""
+"calc_functions.xhp\n"
+"par_id731592355637900\n"
+"help.text"
+msgid "FVSCHEDULE"
+msgstr ""
+
+#. jjTyE
+#: calc_functions.xhp
+msgctxt ""
+"calc_functions.xhp\n"
+"par_id431592355641084\n"
+"help.text"
+msgid "GCD"
+msgstr ""
+
+#. mcjKe
+#: calc_functions.xhp
+msgctxt ""
+"calc_functions.xhp\n"
+"par_id461592355646844\n"
+"help.text"
+msgid "GESTEP"
+msgstr ""
+
+#. Toc2i
+#: calc_functions.xhp
+msgctxt ""
+"calc_functions.xhp\n"
+"par_id471592355650772\n"
+"help.text"
+msgid "HEX2BIN"
+msgstr ""
+
+#. CEWxE
+#: calc_functions.xhp
+msgctxt ""
+"calc_functions.xhp\n"
+"par_id91592355654156\n"
+"help.text"
+msgid "HEX2DEC"
+msgstr ""
+
+#. RrpLx
+#: calc_functions.xhp
+msgctxt ""
+"calc_functions.xhp\n"
+"par_id401592355657388\n"
+"help.text"
+msgid "HEX2OCT"
+msgstr ""
+
+#. 6GUuy
+#: calc_functions.xhp
+msgctxt ""
+"calc_functions.xhp\n"
+"par_id331592355660565\n"
+"help.text"
+msgid "IMABS"
+msgstr ""
+
+#. mUowh
+#: calc_functions.xhp
+msgctxt ""
+"calc_functions.xhp\n"
+"par_id401592355663828\n"
+"help.text"
+msgid "IMAGINARY"
+msgstr ""
+
+#. 8GGrD
+#: calc_functions.xhp
+msgctxt ""
+"calc_functions.xhp\n"
+"par_id571592355667021\n"
+"help.text"
+msgid "IMARGUMENT"
+msgstr ""
+
+#. AaMnu
+#: calc_functions.xhp
+msgctxt ""
+"calc_functions.xhp\n"
+"par_id921592355670053\n"
+"help.text"
+msgid "IMCONJUGATE"
+msgstr ""
+
+#. 4vbCQ
+#: calc_functions.xhp
+msgctxt ""
+"calc_functions.xhp\n"
+"par_id171592355673117\n"
+"help.text"
+msgid "IMCOS"
+msgstr ""
+
+#. dr8EH
+#: calc_functions.xhp
+msgctxt ""
+"calc_functions.xhp\n"
+"par_id701592355676365\n"
+"help.text"
+msgid "IMCOSH"
+msgstr ""
+
+#. paAHR
+#: calc_functions.xhp
+msgctxt ""
+"calc_functions.xhp\n"
+"par_id601592355679652\n"
+"help.text"
+msgid "IMCOT"
+msgstr ""
+
+#. twyK6
+#: calc_functions.xhp
+msgctxt ""
+"calc_functions.xhp\n"
+"par_id41592355682724\n"
+"help.text"
+msgid "IMCSC"
+msgstr ""
+
+#. jKEFp
+#: calc_functions.xhp
+msgctxt ""
+"calc_functions.xhp\n"
+"par_id61592355685899\n"
+"help.text"
+msgid "IMCSCH"
+msgstr ""
+
+#. Lav7E
+#: calc_functions.xhp
+msgctxt ""
+"calc_functions.xhp\n"
+"par_id51592355688940\n"
+"help.text"
+msgid "IMDIV"
+msgstr ""
+
+#. Q3Zxj
+#: calc_functions.xhp
+msgctxt ""
+"calc_functions.xhp\n"
+"par_id611592355692012\n"
+"help.text"
+msgid "IMEXP"
+msgstr ""
+
+#. 7DUrG
+#: calc_functions.xhp
+msgctxt ""
+"calc_functions.xhp\n"
+"par_id381592355695069\n"
+"help.text"
+msgid "IMLN"
+msgstr ""
+
+#. pVmGz
+#: calc_functions.xhp
+msgctxt ""
+"calc_functions.xhp\n"
+"par_id231592355698892\n"
+"help.text"
+msgid "IMLOG10"
+msgstr ""
+
+#. gTxpZ
+#: calc_functions.xhp
+msgctxt ""
+"calc_functions.xhp\n"
+"par_id581592355702180\n"
+"help.text"
+msgid "IMLOG2"
+msgstr ""
+
+#. Windb
+#: calc_functions.xhp
+msgctxt ""
+"calc_functions.xhp\n"
+"par_id341592355705773\n"
+"help.text"
+msgid "IMPOWER"
+msgstr ""
+
+#. 4RLjP
+#: calc_functions.xhp
+msgctxt ""
+"calc_functions.xhp\n"
+"par_id301592355708742\n"
+"help.text"
+msgid "IMPRODUCT"
+msgstr ""
+
+#. mogsD
+#: calc_functions.xhp
+msgctxt ""
+"calc_functions.xhp\n"
+"par_id621592355711845\n"
+"help.text"
+msgid "IMREAL"
+msgstr ""
+
+#. kaDjL
+#: calc_functions.xhp
+msgctxt ""
+"calc_functions.xhp\n"
+"par_id821592355714852\n"
+"help.text"
+msgid "IMSEC"
+msgstr ""
+
+#. GAsAW
+#: calc_functions.xhp
+msgctxt ""
+"calc_functions.xhp\n"
+"par_id871592355718533\n"
+"help.text"
+msgid "IMSECH"
+msgstr ""
+
+#. DL5Fs
+#: calc_functions.xhp
+msgctxt ""
+"calc_functions.xhp\n"
+"par_id871592355721957\n"
+"help.text"
+msgid "Imsin"
+msgstr ""
+
+#. LnpEu
+#: calc_functions.xhp
+msgctxt ""
+"calc_functions.xhp\n"
+"par_id681592355725045\n"
+"help.text"
+msgid "IMSINH"
+msgstr ""
+
+#. HoKey
+#: calc_functions.xhp
+msgctxt ""
+"calc_functions.xhp\n"
+"par_id801592355728022\n"
+"help.text"
+msgid "IMSQRT"
+msgstr ""
+
+#. EDQwc
+#: calc_functions.xhp
+msgctxt ""
+"calc_functions.xhp\n"
+"par_id851592355731069\n"
+"help.text"
+msgid "IMSUB"
+msgstr ""
+
+#. Qfop5
+#: calc_functions.xhp
+msgctxt ""
+"calc_functions.xhp\n"
+"par_id131592355734118\n"
+"help.text"
+msgid "IMSUM"
+msgstr ""
+
+#. DaiAF
+#: calc_functions.xhp
+msgctxt ""
+"calc_functions.xhp\n"
+"par_id761592355737109\n"
+"help.text"
+msgid "IMTAN"
+msgstr ""
+
+#. AWW2a
+#: calc_functions.xhp
+msgctxt ""
+"calc_functions.xhp\n"
+"par_id91592355740301\n"
+"help.text"
+msgid "INTRATE"
+msgstr ""
+
+#. BNWvt
+#: calc_functions.xhp
+msgctxt ""
+"calc_functions.xhp\n"
+"par_id561592355743397\n"
+"help.text"
+msgid "ISEVEN"
+msgstr ""
+
+#. 5Avoj
+#: calc_functions.xhp
+msgctxt ""
+"calc_functions.xhp\n"
+"par_id481592355746477\n"
+"help.text"
+msgid "ISODD"
+msgstr ""
+
+#. fwZ3Y
+#: calc_functions.xhp
+msgctxt ""
+"calc_functions.xhp\n"
+"par_id621592355749526\n"
+"help.text"
+msgid "LCM"
+msgstr ""
+
+#. WDW3o
+#: calc_functions.xhp
+msgctxt ""
+"calc_functions.xhp\n"
+"par_id381592355752413\n"
+"help.text"
+msgid "MDURATION"
+msgstr ""
+
+#. CaC2W
+#: calc_functions.xhp
+msgctxt ""
+"calc_functions.xhp\n"
+"par_id161592355755349\n"
+"help.text"
+msgid "MROUND"
+msgstr ""
+
+#. ipDJm
+#: calc_functions.xhp
+msgctxt ""
+"calc_functions.xhp\n"
+"par_id601592355758534\n"
+"help.text"
+msgid "MULTINOMIAL"
+msgstr ""
+
+#. wDMMt
+#: calc_functions.xhp
+msgctxt ""
+"calc_functions.xhp\n"
+"par_id241592355761822\n"
+"help.text"
+msgid "NETWORKDAYS"
+msgstr ""
+
+#. azBMs
+#: calc_functions.xhp
+msgctxt ""
+"calc_functions.xhp\n"
+"par_id121592355764950\n"
+"help.text"
+msgid "NOMINAL"
+msgstr ""
+
+#. FGnXt
+#: calc_functions.xhp
+msgctxt ""
+"calc_functions.xhp\n"
+"par_id161592355767958\n"
+"help.text"
+msgid "OCT2BIN"
+msgstr ""
+
+#. npjsC
+#: calc_functions.xhp
+msgctxt ""
+"calc_functions.xhp\n"
+"par_id401592355770926\n"
+"help.text"
+msgid "OCT2DEC"
+msgstr ""
+
+#. Bd3s5
+#: calc_functions.xhp
+msgctxt ""
+"calc_functions.xhp\n"
+"par_id981592355773838\n"
+"help.text"
+msgid "OCT2HEX"
+msgstr ""
+
+#. iBzAQ
+#: calc_functions.xhp
+msgctxt ""
+"calc_functions.xhp\n"
+"par_id51592355776830\n"
+"help.text"
+msgid "ODDFPRICE"
+msgstr ""
+
+#. ParaD
+#: calc_functions.xhp
+msgctxt ""
+"calc_functions.xhp\n"
+"par_id581592355779822\n"
+"help.text"
+msgid "ODDFYIELD"
+msgstr ""
+
+#. 9CxRc
+#: calc_functions.xhp
+msgctxt ""
+"calc_functions.xhp\n"
+"par_id251592355782710\n"
+"help.text"
+msgid "ODDLPRICE"
+msgstr ""
+
+#. jBECN
+#: calc_functions.xhp
+msgctxt ""
+"calc_functions.xhp\n"
+"par_id331592355785647\n"
+"help.text"
+msgid "ODDLYIELD"
+msgstr ""
+
+#. opEEG
+#: calc_functions.xhp
+msgctxt ""
+"calc_functions.xhp\n"
+"par_id471592355788791\n"
+"help.text"
+msgid "PRICE"
+msgstr ""
+
+#. kXJnU
+#: calc_functions.xhp
+msgctxt ""
+"calc_functions.xhp\n"
+"par_id141592355791678\n"
+"help.text"
+msgid "PRICEDISC"
+msgstr ""
+
+#. 24W75
+#: calc_functions.xhp
+msgctxt ""
+"calc_functions.xhp\n"
+"par_id341592355794671\n"
+"help.text"
+msgid "PRICEMAT"
+msgstr ""
+
+#. rvmjF
+#: calc_functions.xhp
+msgctxt ""
+"calc_functions.xhp\n"
+"par_id681592355799718\n"
+"help.text"
+msgid "QUOTIENT"
+msgstr ""
+
+#. AC3Lz
+#: calc_functions.xhp
+msgctxt ""
+"calc_functions.xhp\n"
+"par_id831592355803591\n"
+"help.text"
+msgid "RANDBETWEEN"
+msgstr ""
+
+#. ZCZFS
+#: calc_functions.xhp
+msgctxt ""
+"calc_functions.xhp\n"
+"par_id701592355807287\n"
+"help.text"
+msgid "RECEIVED"
+msgstr ""
+
+#. nfAzV
+#: calc_functions.xhp
+msgctxt ""
+"calc_functions.xhp\n"
+"par_id231592355810343\n"
+"help.text"
+msgid "SERIESSUM"
+msgstr ""
+
+#. uC2XH
+#: calc_functions.xhp
+msgctxt ""
+"calc_functions.xhp\n"
+"par_id111592355816454\n"
+"help.text"
+msgid "SQRTPI"
+msgstr ""
+
+#. t6kbr
+#: calc_functions.xhp
+msgctxt ""
+"calc_functions.xhp\n"
+"par_id521592355819614\n"
+"help.text"
+msgid "TBILLEQ"
+msgstr ""
+
+#. BMCzh
+#: calc_functions.xhp
+msgctxt ""
+"calc_functions.xhp\n"
+"par_id351592355822703\n"
+"help.text"
+msgid "TBILLPRICE"
+msgstr ""
+
+#. KFSbi
+#: calc_functions.xhp
+msgctxt ""
+"calc_functions.xhp\n"
+"par_id921592355825694\n"
+"help.text"
+msgid "TBILLYIELD"
+msgstr ""
+
+#. Ce7D3
+#: calc_functions.xhp
+msgctxt ""
+"calc_functions.xhp\n"
+"par_id751592355828599\n"
+"help.text"
+msgid "WEEKNUM"
+msgstr ""
+
+#. WKvrN
+#: calc_functions.xhp
+msgctxt ""
+"calc_functions.xhp\n"
+"par_id851592355831471\n"
+"help.text"
+msgid "WORKDAY"
+msgstr ""
+
+#. jJDdS
+#: calc_functions.xhp
+msgctxt ""
+"calc_functions.xhp\n"
+"par_id291592355834479\n"
+"help.text"
+msgid "XIRR"
+msgstr ""
+
+#. JEeBG
+#: calc_functions.xhp
+msgctxt ""
+"calc_functions.xhp\n"
+"par_id521592355837464\n"
+"help.text"
+msgid "XNPV"
+msgstr ""
+
+#. JkpJC
+#: calc_functions.xhp
+msgctxt ""
+"calc_functions.xhp\n"
+"par_id201592355840359\n"
+"help.text"
+msgid "YEARFRAC"
+msgstr ""
+
+#. SaiBh
+#: calc_functions.xhp
+msgctxt ""
+"calc_functions.xhp\n"
+"par_id281592355843559\n"
+"help.text"
+msgid "YIELD"
+msgstr ""
+
+#. qFVKa
+#: calc_functions.xhp
+msgctxt ""
+"calc_functions.xhp\n"
+"par_id341592355846704\n"
+"help.text"
+msgid "YIELDDISC"
+msgstr ""
+
+#. HY4dN
+#: calc_functions.xhp
+msgctxt ""
+"calc_functions.xhp\n"
+"par_id181592355849664\n"
+"help.text"
+msgid "YIELDMAT"
+msgstr ""
+
+#. MqMrx
+#: classmodule.xhp
+msgctxt ""
+"classmodule.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Option ClassModule"
+msgstr ""
+
+#. HFQ4r
+#: classmodule.xhp
+msgctxt ""
+"classmodule.xhp\n"
+"N0082\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>Option ClassModule</bookmark_value>"
+msgstr ""
+
+#. WS3B9
+#: classmodule.xhp
+msgctxt ""
+"classmodule.xhp\n"
+"N0083\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"classmodulestatement\"><link href=\"text/sbasic/shared/classmodule.xhp\" name=\"option classmodule\">Option ClassModule Statement</link></variable>"
+msgstr ""
+
+#. 4MQj9
+#: classmodule.xhp
+msgctxt ""
+"classmodule.xhp\n"
+"N0084\n"
+"help.text"
+msgid "Specifies that the module is a class module that contains members, properties, procedures and functions."
+msgstr ""
+
+#. vqr43
+#: classmodule.xhp
+msgctxt ""
+"classmodule.xhp\n"
+"N0089\n"
+"help.text"
+msgid "This statement must be used jointly with <literal>Option Compatible</literal> statement or <literal>Option VBASupport 1</literal>, the former is enabling VBA compatibility mode, while the latter is enforcing VBA support on top of compatibility."
+msgstr ""
+
+#. dmcDt
+#: classmodule.xhp
+msgctxt ""
+"classmodule.xhp\n"
+"N0086\n"
+"help.text"
+msgid "Option ClassModule"
+msgstr ""
+
+#. UoERn
+#: classmodule.xhp
+msgctxt ""
+"classmodule.xhp\n"
+"N0095\n"
+"help.text"
+msgid "' Optional members go here"
+msgstr ""
+
+#. 4Ffze
+#: classmodule.xhp
+msgctxt ""
+"classmodule.xhp\n"
+"N0098\n"
+"help.text"
+msgid "' Optional construction code goes here"
+msgstr ""
+
+#. K5DSq
+#: classmodule.xhp
+msgctxt ""
+"classmodule.xhp\n"
+"N0099\n"
+"help.text"
+msgid "End Sub ' Constructor"
+msgstr ""
+
+#. PwJxP
+#: classmodule.xhp
+msgctxt ""
+"classmodule.xhp\n"
+"N0101\n"
+"help.text"
+msgid "' Optional destruction code goes here"
+msgstr ""
+
+#. AmeAe
+#: classmodule.xhp
+msgctxt ""
+"classmodule.xhp\n"
+"N0102\n"
+"help.text"
+msgid "End Sub ' Destructor"
+msgstr ""
+
+#. Lsaqg
+#: classmodule.xhp
+msgctxt ""
+"classmodule.xhp\n"
+"N0104\n"
+"help.text"
+msgid "' Properties go here."
+msgstr ""
+
+#. RFy5k
+#: classmodule.xhp
+msgctxt ""
+"classmodule.xhp\n"
+"N0106\n"
+"help.text"
+msgid "' Procedures & functions go here."
+msgstr ""
+
+#. Funka
+#: classmodule.xhp
+msgctxt ""
+"classmodule.xhp\n"
+"N0108\n"
+"help.text"
+msgid "Refer to <link href=\"text/sbasic/python/python_platform.xhp\">Identifying the Operating System</link> and <link href=\"text/sbasic/python/python_session.xhp\">Getting Session Information</link> for class module simple examples."
+msgstr ""
+
+#. JQJqh
+#: classmodule.xhp
+msgctxt ""
+"classmodule.xhp\n"
+"N0109\n"
+"help.text"
+msgid "Multiple thorough class examples are available from <link href=\"text/sbasic/guide/access2base.xhp\">Access2Base shared Basic library</link>."
+msgstr ""
+
+#. Z2Mg6
+#: code-stubs.xhp
+msgctxt ""
+"code-stubs.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "BasicCodeStubs"
+msgstr "BasicCodeStubs"
+
+#. gvH3T
+#: compatibilitymode.xhp
+msgctxt ""
+"compatibilitymode.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "CompatibilityMode function"
+msgstr ""
+
+#. 7mPvG
+#: compatibilitymode.xhp
+msgctxt ""
+"compatibilitymode.xhp\n"
+"N0103\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>CompatibilityMode</bookmark_value> <bookmark_value>VBA compatibility mode</bookmark_value>"
+msgstr ""
+
+#. WL5ei
+#: compatibilitymode.xhp
+msgctxt ""
+"compatibilitymode.xhp\n"
+"N0118\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"compatibilitymodeh1\"><link href=\"text/sbasic/shared/compatibilitymode.xhp\" name=\"CompatibilityMode\">CompatibilityMode() Function</link></variable>"
+msgstr ""
+
+#. KwAAR
+#: compatibilitymode.xhp
+msgctxt ""
+"compatibilitymode.xhp\n"
+"N0120\n"
+"help.text"
+msgid "<literal>CompatibilityMode()</literal> function is controlling runtime mode and affects all code executed after setting or resetting the mode."
+msgstr ""
+
+#. YSokk
+#: compatibilitymode.xhp
+msgctxt ""
+"compatibilitymode.xhp\n"
+"N0119\n"
+"help.text"
+msgid "Use this feature with caution, limit it to document conversion for example."
+msgstr ""
+
+#. GJLGQ
+#: compatibilitymode.xhp
+msgctxt ""
+"compatibilitymode.xhp\n"
+"par_id271561645872679\n"
+"help.text"
+msgid "<literal>Option Compatible</literal> turns on VBA compatibility at module level for the %PRODUCTNAME Basic interpreter."
+msgstr ""
+
+#. NM3yP
+#: compatibilitymode.xhp
+msgctxt ""
+"compatibilitymode.xhp\n"
+"N0121\n"
+"help.text"
+msgid "This function may affect or help in the following situations:"
+msgstr ""
+
+#. 9jVgZ
+#: compatibilitymode.xhp
+msgctxt ""
+"compatibilitymode.xhp\n"
+"N0122\n"
+"help.text"
+msgid "Creating enumerations with <link href=\"text/sbasic/shared/enum.xhp\" name=\"enum statement\">Enum statement</link>"
+msgstr ""
+
+#. f6LjG
+#: compatibilitymode.xhp
+msgctxt ""
+"compatibilitymode.xhp\n"
+"N0124\n"
+"help.text"
+msgid "Running <literal>RmDir</literal> command in VBA mode. In VBA only empty directories are removed by <literal>RmDir</literal> while %PRODUCTNAME Basic removes a directory recursively."
+msgstr ""
+
+#. 5GFEr
+#: compatibilitymode.xhp
+msgctxt ""
+"compatibilitymode.xhp\n"
+"N0125\n"
+"help.text"
+msgid "Changing behaviour of Basic <literal>Dir</literal> command. The directory flag (16) for the <literal>Dir</literal> command means that only directories are returned in %PRODUCTNAME Basic, while in VBA normal files and directories are returned."
+msgstr ""
+
+#. piCTC
+#: compatibilitymode.xhp
+msgctxt ""
+"compatibilitymode.xhp\n"
+"N0126\n"
+"help.text"
+msgid "<literal>CompatibilityMode()</literal> function may be necessary when resorting to <literal>Option Compatible</literal> or <literal>Option VBASupport</literal> compiler modes."
+msgstr ""
+
+#. cFz7C
+#: compatibilitymode.xhp
+msgctxt ""
+"compatibilitymode.xhp\n"
+"par_id541561646705787\n"
+"help.text"
+msgid "Given a NOT empty directory at <emph>file:///home/me/Test</emph>"
+msgstr ""
+
+#. 7mLBk
+#: compatibilitymode.xhp
+msgctxt ""
+"compatibilitymode.xhp\n"
+"par_id461561646613414\n"
+"help.text"
+msgid "With <literal>CompatibilityMode( true )</literal> the program results in an error, otherwise the Test directory and all its content is deleted."
+msgstr ""
+
+#. TcWG2
+#: compatibilitymode.xhp
+msgctxt ""
+"compatibilitymode.xhp\n"
+"par_id411561647797398\n"
+"help.text"
+msgid "Modifying <literal>Dir</literal> behavior"
+msgstr ""
+
+#. S3VK4
+#: compatibilitymode.xhp
+msgctxt ""
+"compatibilitymode.xhp\n"
+"par_id831561647900147\n"
+"help.text"
+msgid "CompatibilityMode( true ) ' Shows also normal files"
+msgstr ""
+
+#. YJM4j
+#: compatibilitymode.xhp
+msgctxt ""
+"compatibilitymode.xhp\n"
+"N0129\n"
+"help.text"
+msgid "Refer to <link href=\"text/sbasic/python/python_platform.xhp\">Identifying the Operating System</link> and <link href=\"text/sbasic/python/python_session.xhp\">Getting Session Information</link> for <literal>Option Compatible</literal> simple examples, or <link href=\"text/sbasic/guide/access2base.xhp\">Access2Base shared Basic library</link> for other class examples making use of <literal>Option Compatible</literal> compiler mode."
+msgstr ""
+
+#. P7qDB
+#: compatibilitymode.xhp
+msgctxt ""
+"compatibilitymode.xhp\n"
+"N0131\n"
+"help.text"
+msgid "Variables scope modification in <link href=\"text/sbasic/shared/01020300.xhp\">Using Procedures and Functions</link> with <literal>CompatibilityMode()</literal> function."
+msgstr ""
+
+#. 8pEXC
+#: compatible.xhp
+msgctxt ""
+"compatible.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Option Compatible"
+msgstr ""
+
+#. NVDrC
+#: compatible.xhp
+msgctxt ""
+"compatible.xhp\n"
+"N0103\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>Option Compatible</bookmark_value> <bookmark_value>VBA compatibility option</bookmark_value>"
+msgstr ""
+
+#. imVdb
+#: compatible.xhp
+msgctxt ""
+"compatible.xhp\n"
+"N0104\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"compatiblestatement\"><link href=\"text/sbasic/shared/compatible.xhp\" name=\"compatible\">Option Compatible Statement</link></variable>"
+msgstr ""
+
+#. qCdkp
+#: compatible.xhp
+msgctxt ""
+"compatible.xhp\n"
+"N0106\n"
+"help.text"
+msgid "<literal>Option Compatible</literal> turns on the VBA-compatible Basic compiler mode at the module level."
+msgstr ""
+
+#. SNhhH
+#: compatible.xhp
+msgctxt ""
+"compatible.xhp\n"
+"par_id931561646897105\n"
+"help.text"
+msgid "The function <link href=\"text/sbasic/shared/compatibilitymode.xhp\" name=\"copatibilitymode\"><literal>CompatibilityMode()</literal></link> controls runtime mode and affects all code executed after setting or resetting the mode."
+msgstr ""
+
+#. w5NPC
+#: compatible.xhp
+msgctxt ""
+"compatible.xhp\n"
+"N0107\n"
+"help.text"
+msgid "This option may affect or assist in the following situations:"
+msgstr ""
+
+#. T3Ng7
+#: compatible.xhp
+msgctxt ""
+"compatible.xhp\n"
+"N0108\n"
+"help.text"
+msgid "Allow special characters as identifiers. all characters that are defined as letter in the Latin-1 (ISO 8859-1) character set, are accepted as part of identifiers."
+msgstr ""
+
+#. iEB4s
+#: compatible.xhp
+msgctxt ""
+"compatible.xhp\n"
+"N0109\n"
+"help.text"
+msgid "Create <link href=\"text/sbasic/shared/03040000.xhp#addvbaconstants\" name=\"addvbaconstants\">VBA constants including non-printable characters</link>."
+msgstr ""
+
+#. jGHBX
+#: compatible.xhp
+msgctxt ""
+"compatible.xhp\n"
+"N0110\n"
+"help.text"
+msgid "Support <literal>Private</literal>/<literal>Public</literal> keywords for procedures."
+msgstr ""
+
+#. VGYZH
+#: compatible.xhp
+msgctxt ""
+"compatible.xhp\n"
+"N0111\n"
+"help.text"
+msgid "Compulsory <literal>Set</literal> statement for objects."
+msgstr ""
+
+#. xwLEC
+#: compatible.xhp
+msgctxt ""
+"compatible.xhp\n"
+"N0112\n"
+"help.text"
+msgid "Default values for optional parameters in procedures."
+msgstr ""
+
+#. iDCu5
+#: compatible.xhp
+msgctxt ""
+"compatible.xhp\n"
+"N0113\n"
+"help.text"
+msgid "Named arguments when multiple optional parameters exist."
+msgstr ""
+
+#. 6Fb5x
+#: compatible.xhp
+msgctxt ""
+"compatible.xhp\n"
+"N0114\n"
+"help.text"
+msgid "Preload of %PRODUCTNAME Basic libraries"
+msgstr ""
+
+#. uNUqR
+#: compatible.xhp
+msgctxt ""
+"compatible.xhp\n"
+"N0115\n"
+"help.text"
+msgid "<literal>Option Compatible</literal> is required when coding class modules."
+msgstr ""
+
+#. gBqrZ
+#: compatible.xhp
+msgctxt ""
+"compatible.xhp\n"
+"hd_id231561639199292\n"
+"help.text"
+msgid "Special characters as identifiers"
+msgstr ""
+
+#. QkGeQ
+#: compatible.xhp
+msgctxt ""
+"compatible.xhp\n"
+"par_id641581846957447\n"
+"help.text"
+msgid "' With this option the code works, otherwise it causes a compiling error"
+msgstr ""
+
+#. E6GpA
+#: compatible.xhp
+msgctxt ""
+"compatible.xhp\n"
+"par_id381561650119146\n"
+"help.text"
+msgid "Statement <literal>Option VBAsupport 1</literal> sets <literal>Option Compatible</literal> statement automatically."
+msgstr ""
+
+#. j8iHM
+#: compatible.xhp
+msgctxt ""
+"compatible.xhp\n"
+"N0131\n"
+"help.text"
+msgid "Variables scope modification in <link href=\"text/sbasic/shared/01020300.xhp\">Using Procedures and Functions</link> with <literal>CompatibilityMode()</literal> function."
+msgstr ""
+
+#. 2hkYG
+#: compatible.xhp
+msgctxt ""
+"compatible.xhp\n"
+"N0129\n"
+"help.text"
+msgid "Refer to <link href=\"text/sbasic/python/python_platform.xhp\">Identifying the Operating System</link> and <link href=\"text/sbasic/python/python_session.xhp\">Getting Session Information</link> for class module examples, or <link href=\"text/sbasic/guide/access2base.xhp\">Access2Base shared Basic library</link> for other class examples making use of <literal>Option Compatible</literal> compiler mode."
+msgstr ""
+
+#. 7pf8S
+#: enum.xhp
+msgctxt ""
+"enum.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Enum Statement"
+msgstr "Pernyataan Enumerasi"
+
+#. 7XAsc
+#: enum.xhp
+msgctxt ""
+"enum.xhp\n"
+"N0001\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>Enum statement</bookmark_value> <bookmark_value>constant groups</bookmark_value> <bookmark_value>enumerations</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>PernyataanEnum</bookmark_value> <bookmark_value>kelompok konstan</bookmark_value> <bookmark_value>enumerasi</bookmark_value>"
+
+#. nqumw
+#: enum.xhp
+msgctxt ""
+"enum.xhp\n"
+"hd_id221543446540070\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/enum.xhp\" name=\"command_name\">Enum Statement [VBA]</link>"
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/enum.xhp\" name=\"command_name\">Pernyataan Enumerasi [VBA]</link>"
+
+#. nCNts
+#: enum.xhp
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"enum.xhp\n"
+"N0003\n"
+"help.text"
+msgid "Define enumerations or non UNO constant groups. An enumeration is a value list that facilitates programming and eases code logic review."
+msgstr "Definisikan enumerasi atau bukan kelompok konstan UNO. enumerasi adalah daftar nilai dimana fasilitas pemrogaman dan rangkuman kemudahan logika kode"
+
+#. VYBXM
+#: enum.xhp
+msgctxt ""
+"enum.xhp\n"
+"par_id831588865616326\n"
+"help.text"
+msgid "<image src=\"media/helpimg/sbasic/Enum_statement.svg\" id=\"img_id651588865616326\"><alt id=\"alt_id281588865616326\">Enum syntax</alt></image>"
+msgstr ""
+
+#. irGeH
+#: enum.xhp
+msgctxt ""
+"enum.xhp\n"
+"N0006\n"
+"help.text"
+msgid "Parameters:"
+msgstr "Parameter:"
+
+#. aiEGy
+#: enum.xhp
+msgctxt ""
+"enum.xhp\n"
+"N0007\n"
+"help.text"
+msgid "Within a given enumeration, fit together values that logically relate to one another."
+msgstr "Dalam enumerasi yang diberikan, cocokkan nilai-nilai yang secara logis berhubungan satu sama lain."
+
+#. EYqEn
+#: enum.xhp
+msgctxt ""
+"enum.xhp\n"
+"N0030\n"
+"help.text"
+msgid "Enumerated values are rendered to <emph>Long</emph> datatype. Basic functions are public accessors to enumerations. Enumeration names and value names must be unique within a library and across modules."
+msgstr "Disebutkan nilai diberikan ke<emph>tipe data</emph>panjang. Fungsi dasar adalah pengakses publik ke daftar. Daftar nama dan nama nilai harus unik dengan pustaka dan lintas modul."
+
+#. zESQa
+#: enum.xhp
+msgctxt ""
+"enum.xhp\n"
+"N0036\n"
+"help.text"
+msgid "Usage:"
+msgstr "Penggunaan:"
+
+#. vA2jL
+#: enum.xhp
+msgctxt ""
+"enum.xhp\n"
+"N0037\n"
+"help.text"
+msgid "Display WindowManager grouped constant values:"
+msgstr "Tampilan WindowManager mengelompokkan nilai konstan:"
+
+#. HBPCv
+#: enum.xhp
+msgctxt ""
+"enum.xhp\n"
+"par_id731573636687662\n"
+"help.text"
+msgid "Enumerations can be extended to other data types using <link href=\"text/sbasic/shared/03090413.xhp\" name=\"Type statement\">Type statement</link> definitions. <link href=\"text/sbasic/guide/basic_2_python.xhp\" name=\"Calling Python Scripts from Basic\">Calling Python Scripts from Basic</link> illustrates that mechanism."
+msgstr ""
+
+#. N48Xe
+#: enum.xhp
+msgctxt ""
+"enum.xhp\n"
+"N0051\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03100700.xhp\" name=\"const\">Const</link> statement, <link href=\"text/sbasic/shared/01020100.xhp\" name=\"external\">constants</link>"
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03100700.xhp\" name=\"const\">Const</link> pernyataan, <link href=\"text/sbasic/shared/01020100.xhp\" name=\"external\">konstan</link>"
+
+#. PEGnc
+#: enum.xhp
+msgctxt ""
+"enum.xhp\n"
+"N0053\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03103350.xhp\" name=\"Option VBASupport\">Option VBASupport</link> statement"
+msgstr ""
+
+#. gfQpy
+#: enum.xhp
+msgctxt ""
+"enum.xhp\n"
+"N0061\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03090411.xhp\" name=\"With\">With</link> statement"
+msgstr ""
+
+#. FFWQn
+#: fragments.xhp
+msgctxt ""
+"fragments.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Basic syntax diagrams fragments"
+msgstr ""
+
+#. y2yz2
+#: fragments.xhp
+msgctxt ""
+"fragments.xhp\n"
+"hd_id541587044867073\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"fragmentsh1\"><link href=\"text/sbasic/shared/fragments.xhp\" name=\"Syntax fragments\">Syntax fragments</link></variable>"
+msgstr ""
+
+#. qdgmB
+#: fragments.xhp
+msgctxt ""
+"fragments.xhp\n"
+"par_id881587044839050\n"
+"help.text"
+msgid "%PRODUCTNAME Basic syntax fragments."
+msgstr ""
+
+#. ChERt
+#: fragments.xhp
+msgctxt ""
+"fragments.xhp\n"
+"hd_id431587045941514\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"argumenth2\"><link href=\"text/sbasic/shared/fragments.xhp\" name=\"arguments in Function, Sub and Property statements\"/></variable>argument fragment"
+msgstr ""
+
+#. pfHq8
+#: fragments.xhp
+msgctxt ""
+"fragments.xhp\n"
+"par_id491585753339474\n"
+"help.text"
+msgid "<image src=\"media/helpimg/sbasic/argument_fragment.svg\" id=\"img_id4156296484514\"><alt id=\"alt_id15152796484514\">argument fragment</alt></image>"
+msgstr ""
+
+#. zqKwG
+#: fragments.xhp
+msgctxt ""
+"fragments.xhp\n"
+"hd_id811587303969210\n"
+"help.text"
+msgid "Parameters"
+msgstr ""
+
+#. E7GXy
+#: fragments.xhp
+msgctxt ""
+"fragments.xhp\n"
+"par_id481586090298901\n"
+"help.text"
+msgid "<literal>Optional</literal>: The argument is not mandatory."
+msgstr ""
+
+#. FEs39
+#: fragments.xhp
+msgctxt ""
+"fragments.xhp\n"
+"par_id331586090532804\n"
+"help.text"
+msgid "<literal>ByRef</literal>: The argument is passed by reference. <literal>ByRef</literal> is the default."
+msgstr ""
+
+#. WuCPC
+#: fragments.xhp
+msgctxt ""
+"fragments.xhp\n"
+"par_id331586090432804\n"
+"help.text"
+msgid "<literal>ByVal</literal>: The argument is passed by value. Its value can be modified by the called routine."
+msgstr ""
+
+#. GrfMS
+#: fragments.xhp
+msgctxt ""
+"fragments.xhp\n"
+"par_id651587044335713\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>char:</emph> Type declaration character."
+msgstr ""
+
+#. Naxwg
+#: fragments.xhp
+msgctxt ""
+"fragments.xhp\n"
+"par_id651587044336713\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>typename</emph>: Primitive data type name. Library or module defined types can also be specified."
+msgstr ""
+
+#. KwsyR
+#: fragments.xhp
+msgctxt ""
+"fragments.xhp\n"
+"par_id11587045141290\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>= expression</emph>: Specify a default value for the argument, matching its declared type. <literal>Optional</literal> is necessary for each argument specifying a default value."
+msgstr ""
+
+#. 4Atx8
+#: fragments.xhp
+msgctxt ""
+"fragments.xhp\n"
+"par_id331586091432804\n"
+"help.text"
+msgid "<literal>ParamArray</literal>: Use <literal>ParamArray</literal> when the number of parameters is undetermined. A typical scenario is that of a Calc user-defined function. Using <literal>ParamArray</literal> should be limited to the last argument of a routine."
+msgstr ""
+
+#. GWSD4
+#: fragments.xhp
+msgctxt ""
+"fragments.xhp\n"
+"par_id851587050837107\n"
+"help.text"
+msgid "Using<literal>ParamArray</literal> or <emph>= expression</emph> require <link href=\"text/sbasic/shared/compatible.xhp\" name=\"Option Compatible\">Option Compatible</link> to be placed before the executable program code in a module."
+msgstr ""
+
+#. EDCLX
+#: fragments.xhp
+msgctxt ""
+"fragments.xhp\n"
+"par_id391587571321063\n"
+"help.text"
+msgid "When using <link href=\"text/sbasic/shared/vbasupport.xhp\" name=\"Option VBASupport\">Option VBASupport 1</link>, <literal>Optional</literal> arguments with no default value (<emph>= expression</emph>) are initialized according to their data type, except if <literal>Variant</literal>."
+msgstr ""
+
+#. fDUEu
+#: fragments.xhp
+msgctxt ""
+"fragments.xhp\n"
+"hd_id231587046013456\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"arrayh4\"><link href=\"text/sbasic/shared/fragments.xhp\" name=\"array syntax fragment\">array fragment</link></variable>"
+msgstr ""
+
+#. YD32W
+#: fragments.xhp
+msgctxt ""
+"fragments.xhp\n"
+"par_id491586753339473\n"
+"help.text"
+msgid "<image src=\"media/helpimg/sbasic/array_fragment.svg\" id=\"img_id4156296484514\"><alt id=\"alt_id15152796484514\">array fragment</alt></image>"
+msgstr ""
+
+#. zrpkq
+#: fragments.xhp
+msgctxt ""
+"fragments.xhp\n"
+"hd_id731587304120258\n"
+"help.text"
+msgid "Parameters"
+msgstr ""
+
+#. dUCSu
+#: fragments.xhp
+msgctxt ""
+"fragments.xhp\n"
+"par_id951587051619162\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>start:</emph> Lower bound of a dimension."
+msgstr ""
+
+#. yeb4H
+#: fragments.xhp
+msgctxt ""
+"fragments.xhp\n"
+"par_id951587052619162\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>end:</emph> Upper bound of a dimension."
+msgstr ""
+
+#. wyE23
+#: fragments.xhp
+msgctxt ""
+"fragments.xhp\n"
+"par_id961587051702571\n"
+"help.text"
+msgid "Multiple dimensions for an array are denoted using comma (<emph>,</emph>) sign."
+msgstr ""
+
+#. DeXti
+#: fragments.xhp
+msgctxt ""
+"fragments.xhp\n"
+"hd_id231587046013458\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"typenameh4\"><link href=\"text/sbasic/shared/fragments.xhp\" name=\"data types fragment\">typename fragment</link></variable>"
+msgstr ""
+
+#. AqfYj
+#: fragments.xhp
+msgctxt ""
+"fragments.xhp\n"
+"par_id501586753339474\n"
+"help.text"
+msgid "<image src=\"media/helpimg/sbasic/typename_fragment.svg\" id=\"img_id4157296484514\"><alt id=\"alt_id15152796484515\">primitive data types fragment</alt></image>"
+msgstr ""
+
+#. dM8Yg
+#: fragments.xhp
+msgctxt ""
+"fragments.xhp\n"
+"hd_id231587046013459\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"charh4\"><link href=\"text/sbasic/shared/fragments.xhp\" name=\"type declaration characters fragment\">char fragment</link></variable>"
+msgstr ""
+
+#. JFwPg
+#: fragments.xhp
+msgctxt ""
+"fragments.xhp\n"
+"par_id511586753339474\n"
+"help.text"
+msgid "<image src=\"media/helpimg/sbasic/char_fragment.svg\" id=\"img_id4157296484514\"><alt id=\"alt_id15152796484516\">type declaration characters</alt></image>"
+msgstr ""
+
+#. onSEk
+#: keys.xhp
+msgctxt ""
+"keys.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Keyboard Shortcuts in the Basic IDE"
+msgstr "Jalan Pintas Papan Tik di IDE Basic"
+
+#. Zbfyb
+#: keys.xhp
+msgctxt ""
+"keys.xhp\n"
+"bm_id3154760\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>keyboard;in IDE</bookmark_value><bookmark_value>shortcut keys;Basic IDE</bookmark_value><bookmark_value>IDE;keyboard shortcuts</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>papan ketik;dalam IDE</bookmark_value><bookmark_value>tombol pintas;IDE Basic</bookmark_value><bookmark_value>IDE;tombol pintas</bookmark_value>"
+
+#. xoRnY
+#: keys.xhp
+msgctxt ""
+"keys.xhp\n"
+"hd_id3154760\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/keys.xhp\" name=\"Keyboard Shortcuts in the Basic IDE\">Keyboard Shortcuts in the Basic IDE</link>"
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/keys.xhp\" name=\"Jalan Pintas Kibor dalam IDE Basic\">Jalan Pintas Papan Tik dalam IDE Basic</link>"
+
+#. BRjJ7
+#: keys.xhp
+msgctxt ""
+"keys.xhp\n"
+"par_id3149655\n"
+"help.text"
+msgid "In the Basic IDE you can use the following keyboard shortcuts:"
+msgstr "Dalam IDE Basic Anda dapat menggunakan jalan pintas kibor berikut:"
+
+#. ACNp2
+#: keys.xhp
+msgctxt ""
+"keys.xhp\n"
+"par_id3154908\n"
+"help.text"
+msgid "Action"
+msgstr "Aksi"
+
+#. vwPiV
+#: keys.xhp
+msgctxt ""
+"keys.xhp\n"
+"par_id3153192\n"
+"help.text"
+msgid "Keyboard shortcut"
+msgstr "Jalan pintas Papan Tik"
+
+#. RphtH
+#: keys.xhp
+msgctxt ""
+"keys.xhp\n"
+"par_id3159254\n"
+"help.text"
+msgid "Run code starting from the first line, or from the current breakpoint, if the program stopped there before."
+msgstr "Menjalankan kode dimulai dari baris pertama, atau dari titik putus terkini, jika program sebelumnya berhenti di sana"
+
+#. yc5Fy
+#: keys.xhp
+msgctxt ""
+"keys.xhp\n"
+"par_id3163712\n"
+"help.text"
+msgid "F5"
+msgstr "F5"
+
+#. 338qg
+#: keys.xhp
+msgctxt ""
+"keys.xhp\n"
+"par_id3150010\n"
+"help.text"
+msgid "Stop"
+msgstr "Henti"
+
+#. YoSNT
+#: keys.xhp
+msgctxt ""
+"keys.xhp\n"
+"par_id3154319\n"
+"help.text"
+msgid "Shift+F5"
+msgstr "Shift+F5"
+
+#. w8dBL
+#: keys.xhp
+msgctxt ""
+"keys.xhp\n"
+"par_id3151073\n"
+"help.text"
+msgid "Add <link href=\"text/sbasic/shared/01050100.xhp\" name=\"watch\">watch</link> for the variable at the cursor."
+msgstr "Menambahkan <link href=\"text/sbasic/shared/01050100.xhp\" name=\"pengawas\">pengawas</link> untuk variabel pada kursor"
+
+#. denBK
+#: keys.xhp
+msgctxt ""
+"keys.xhp\n"
+"par_id3154731\n"
+"help.text"
+msgid "F7"
+msgstr "F7"
+
+#. pBuAE
+#: keys.xhp
+msgctxt ""
+"keys.xhp\n"
+"par_id3148455\n"
+"help.text"
+msgid "Single step through each statement, starting at the first line or at that statement where the program execution stopped before."
+msgstr "Langkah tunggal melalui setiap pernyataan, dimulai dari baris pertama atau pada pernyataan eksekusi program sebelumnya berhenti."
+
+#. DNN5Z
+#: keys.xhp
+msgctxt ""
+"keys.xhp\n"
+"par_id3150716\n"
+"help.text"
+msgid "F8"
+msgstr "F8"
+
+#. ZbLqF
+#: keys.xhp
+msgctxt ""
+"keys.xhp\n"
+"par_id3156275\n"
+"help.text"
+msgid "Single step as with F8, but a function call is considered to be only <emph>one</emph> statement."
+msgstr "Satu langkah seperti dengan F8, tetapi panggilan fungsi dianggap hanya <emph>satu</emph> pernyataan."
+
+#. DKCAB
+#: keys.xhp
+msgctxt ""
+"keys.xhp\n"
+"par_id3153764\n"
+"help.text"
+msgid "Shift+F8"
+msgstr "Shift+F8"
+
+#. FkKFQ
+#: keys.xhp
+msgctxt ""
+"keys.xhp\n"
+"par_id3150323\n"
+"help.text"
+msgid "Set or remove a <link href=\"text/sbasic/shared/01030300.xhp\" name=\"breakpoint\">breakpoint</link> at the current line or all breakpoints in the current selection."
+msgstr "Atur atau hapus <link href=\"text/sbasic/shared/01030300.xhp\" name=\"breakpoint\">Titik jeda</link> Pada baris saat ini atau semua titik jeda dalam pilihan saat ini."
+
+#. 5GBBt
+#: keys.xhp
+msgctxt ""
+"keys.xhp\n"
+"par_id3147339\n"
+"help.text"
+msgid "F9"
+msgstr "F9"
+
+#. 9P96d
+#: keys.xhp
+msgctxt ""
+"keys.xhp\n"
+"par_id3153963\n"
+"help.text"
+msgid "Enable/disable the breakpoint at the current line or all breakpoints in the current selection."
+msgstr "Mengaktifkan/menonaktifkan titik jeda di baris saat ini atau semua titik jeda dalam pilihan saat ini."
+
+#. zebED
+#: keys.xhp
+msgctxt ""
+"keys.xhp\n"
+"par_id3155175\n"
+"help.text"
+msgid "Shift+F9"
+msgstr "Shift+F9"
+
+#. FETWh
+#: keys.xhp
+msgctxt ""
+"keys.xhp\n"
+"par_id3154702\n"
+"help.text"
+msgid "A running macro can be aborted with Shift+<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Q, also from outside of the Basic IDE. If you are inside the Basic IDE and the macro halts at a breakpoint, Shift+<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Q stops execution of the macro, but you can recognize this only after the next F5, F8, or Shift+F8."
+msgstr "Makro yang berjalan dapat dibatalkan dengan Shift +<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Perintah</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Q, juga dari luar IDE Dasar. Jika Anda berada di dalam IDE Dasar dan makro berhenti di sebuah breakpoint, Shift +<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Perintah</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Q memberhentikan eksekusi makro, namun anda dapat mengenali ini hanya setelah F5, F8, atau Shift + F8 berikutnya."
+
+#. UdAFP
+#: main0211.xhp
+msgctxt ""
+"main0211.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Macro Toolbar"
+msgstr "Bilah Alat Makro"
+
+#. uzA6d
+#: main0211.xhp
+msgctxt ""
+"main0211.xhp\n"
+"bm_id3150543\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>toolbars; Basic IDE</bookmark_value><bookmark_value>macro toolbar</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>bilah alat; IDE Basic</bookmark_value><bookmark_value>bilah alat makro</bookmark_value>"
+
+#. TBsaV
+#: main0211.xhp
+msgctxt ""
+"main0211.xhp\n"
+"hd_id3150543\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/main0211.xhp\" name=\"Macro Toolbar\">Macro Toolbar</link>"
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/main0211.xhp\" name=\"Bilah Alat Makro\">Bilah Alat Makro</link>"
+
+#. ukJ8n
+#: main0211.xhp
+msgctxt ""
+"main0211.xhp\n"
+"par_id3147288\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp visibility=\"visible\" hid=\".uno:MacroBarVisible\">The <emph>Macro Toolbar </emph>contains commands to create, edit, and run macros.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp visibility=\"visible\" hid=\".uno:MacroBarVisible\"><emph>Bilah Alat Makro </emph>memiliki perintah untuk membuat, menyunting, dan menjalankan makro.</ahelp>"
+
+#. hWgCC
+#: main0601.xhp
+msgctxt ""
+"main0601.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "$[officename] Basic Help"
+msgstr "Bantuan $[officename] Basic"
+
+#. Fa5sa
+#: main0601.xhp
+msgctxt ""
+"main0601.xhp\n"
+"hd_id3154232\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"mainsbasic\"><link href=\"text/sbasic/shared/main0601.xhp\" name=\"$[officename] Basic Help\">%PRODUCTNAME Basic Help</link></variable>"
+msgstr ""
+
+#. 6cHZD
+#: main0601.xhp
+msgctxt ""
+"main0601.xhp\n"
+"par_id3153894\n"
+"help.text"
+msgid "%PRODUCTNAME provides an Application Programming Interface (API) that allows controlling the $[officename] components with different programming languages by using the $[officename] Software Development Kit (SDK). For more information about the $[officename] API and the Software Development Kit, visit <link href=\"https://api.libreoffice.org/\" name=\"api.libreoffice.org\">https://api.libreoffice.org</link>"
+msgstr "%PRODUCTNAME menyediakan Application Programming Interface (API) yang memungkinkan pengendalian komponen $[officename] dengan bahasa pemrograman yang berbeda menggunakan Perkakas Pengembangan Perangkat Lunak (SDK) $[officename]. Untuk informasi lebih lanjut tentang API $[officename] dan Perkakas Pengembangan Perangkat Lunak, kunjungi <link href=\"https://api.libreoffice.org/\" name=\"api.libreoffice.org\">https://api.libreoffice.org</link>"
+
+#. iXmNA
+#: main0601.xhp
+msgctxt ""
+"main0601.xhp\n"
+"par_id3147226\n"
+"help.text"
+msgid "This help section explains the most common functions of %PRODUCTNAME Basic. For more in-depth information please refer to the <link href=\"https://wiki.documentfoundation.org/Documentation/BASIC_Guide\" name=\"wiki.documentfoundation.org BASIC Guide\">OpenOffice.org BASIC Programming Guide</link> on the Wiki."
+msgstr "Bagian bantuan ini menjelaskan fungsi paling umum dari dasar %PRODUCTNAME. Untuk informasi lebih lanjut, silakan merujuk ke <link href=\"https://wiki.documentfoundation.org/Documentation/BASIC_Guide\" name=\"wiki.documentfoundation.org BASIC Guide\">Panduan Pemrograman DASAR OpenOffice.org</link> di Wiki."
+
+#. s6H2V
+#: main0601.xhp
+msgctxt ""
+"main0601.xhp\n"
+"hd_id3146957\n"
+"help.text"
+msgid "Working with %PRODUCTNAME Basic"
+msgstr "Bekerja dengan %PRODUCTNAME Basic"
+
+#. SwqfN
+#: main0601.xhp
+msgctxt ""
+"main0601.xhp\n"
+"hd_id05182017030838384\n"
+"help.text"
+msgid "Working with VBA Macros"
+msgstr "Bekerja dengan VBA Macro"
+
+#. shBft
+#: main0601.xhp
+msgctxt ""
+"main0601.xhp\n"
+"hd_id191548155077269\n"
+"help.text"
+msgid "Working with Macros in Python"
+msgstr ""
+
+#. 9ChM4
+#: main0601.xhp
+msgctxt ""
+"main0601.xhp\n"
+"hd_id51528998827009\n"
+"help.text"
+msgid "%PRODUCTNAME internal Basic macro libraries"
+msgstr "%PRODUCTNAME perpustakaan makro dasar internal"
+
+#. ZoN7U
+#: main0601.xhp
+msgctxt ""
+"main0601.xhp\n"
+"par_id441528998842556\n"
+"help.text"
+msgid "%PRODUCTNAME installs a set of Basic macro libraries that can be accessed from your Basic macros."
+msgstr "%PRODUCTNAME memasang satu set pustaka makro dasar yang dapat diakses dari makro Dasar Anda."
+
+#. r4nQn
+#: partition.xhp
+msgctxt ""
+"partition.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Partition Function"
+msgstr ""
+
+#. nFJKD
+#: partition.xhp
+msgctxt ""
+"partition.xhp\n"
+"bm_id31548421805896\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>Partition Function</bookmark_value>"
+msgstr ""
+
+#. s5UqC
+#: partition.xhp
+msgctxt ""
+"partition.xhp\n"
+"hd_id171548419512929\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/partition.xhp\" name=\"Partition function\">Partition Function [VBA]</link>"
+msgstr ""
+
+#. LDTcg
+#: partition.xhp
+msgctxt ""
+"partition.xhp\n"
+"par_id461548419700445\n"
+"help.text"
+msgid "Returns a string indicating where a number occurs within a calculated series of ranges."
+msgstr ""
+
+#. YyRGM
+#: partition.xhp
+msgctxt ""
+"partition.xhp\n"
+"par_id111548419647867\n"
+"help.text"
+msgid "Partition( Number, Start, End, Interval)"
+msgstr ""
+
+#. EXFRi
+#: partition.xhp
+msgctxt ""
+"partition.xhp\n"
+"par_id481548420000538\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Number</emph>: Required. The number to determine the partition."
+msgstr ""
+
+#. HXMue
+#: partition.xhp
+msgctxt ""
+"partition.xhp\n"
+"par_id841548420006137\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Start</emph>: Required. An integer number defining the lower value of the range of numbers."
+msgstr ""
+
+#. yg4Di
+#: partition.xhp
+msgctxt ""
+"partition.xhp\n"
+"par_id781548420012105\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>End</emph>: Required. An integer number defining the highest value of the range."
+msgstr ""
+
+#. VvTEA
+#: partition.xhp
+msgctxt ""
+"partition.xhp\n"
+"par_id371548420017250\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Interval</emph>: Required. An integer number that specifies the size of the partitions within the range of numbers (between Start and End)."
+msgstr ""
+
+#. 9xjpK
+#: partition.xhp
+msgctxt ""
+"partition.xhp\n"
+"par_id561548420541509\n"
+"help.text"
+msgid "print \"20:24 the number 20 occurs in the range: \" & retStr"
+msgstr ""
+
+#. wTzdv
+#: partition.xhp
+msgctxt ""
+"partition.xhp\n"
+"par_id161548420558523\n"
+"help.text"
+msgid "print \" 20: 20 the number 20 occurs in the range: \" & retStr"
+msgstr ""
+
+#. hQuDy
+#: partition.xhp
+msgctxt ""
+"partition.xhp\n"
+"par_id561548420579525\n"
+"help.text"
+msgid "print \"100: the number 120 occurs in the range: \" & retStr"
+msgstr ""
+
+#. x7KVc
+#: partition.xhp
+msgctxt ""
+"partition.xhp\n"
+"par_id921548420596118\n"
+"help.text"
+msgid "print \" : -1 the number -5 occurs in the range: \" & retStr"
+msgstr ""
+
+#. 8fEpA
+#: partition.xhp
+msgctxt ""
+"partition.xhp\n"
+"par_id861548420616153\n"
+"help.text"
+msgid "print \" 2: 3 the number 2 occurs in the range: \" & retStr"
+msgstr ""
+
+#. vye3g
+#: property.xhp
+msgctxt ""
+"property.xhp\n"
+"Property Statement\n"
+"help.text"
+msgid "Property Statement"
+msgstr ""
+
+#. ukCtn
+#: property.xhp
+msgctxt ""
+"property.xhp\n"
+"N0181\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>Property statement</bookmark_value>"
+msgstr ""
+
+#. 6Gjab
+#: property.xhp
+msgctxt ""
+"property.xhp\n"
+"N0182\n"
+"help.text"
+msgid "Property Statement"
+msgstr ""
+
+#. 4vJCy
+#: property.xhp
+msgctxt ""
+"property.xhp\n"
+"N0183\n"
+"help.text"
+msgid "A property, also called field or attribute, characterizes a given object or piece of information. Properties can be used to control access to data. It is common use to include instructions at setting or reading time of properties. Code can vary from simple assignment to complex context dependant routines. Using <emph>Get</emph>, <emph>Let</emph> or <emph>Set</emph> accessers enforces properties' consistency when necessary."
+msgstr ""
+
+#. hD9fA
+#: property.xhp
+msgctxt ""
+"property.xhp\n"
+"N0184\n"
+"help.text"
+msgid "This statement requires <link href=\"text/sbasic/shared/compatible.xhp\" name=\"Option Compatible\">Option Compatible</link> to be placed before the executable program code in a module."
+msgstr ""
+
+#. gSJbV
+#: property.xhp
+msgctxt ""
+"property.xhp\n"
+"par_id971587473488701\n"
+"help.text"
+msgid "<image src=\"media/helpimg/sbasic/Property-Get_statement.svg\" id=\"img_id4156296484514\"><alt id=\"alt_id15152796484514\">Property Get Statement diagram</alt></image>"
+msgstr ""
+
+#. LNJAH
+#: property.xhp
+msgctxt ""
+"property.xhp\n"
+"par_id972787473488701\n"
+"help.text"
+msgid "<image src=\"media/helpimg/sbasic/Property-Set_statement.svg\" id=\"img_id4156296484514\"><alt id=\"alt_id15152796484514\">Property Set Statement diagram</alt></image>"
+msgstr ""
+
+#. uowWh
+#: property.xhp
+msgctxt ""
+"property.xhp\n"
+"par_id941588582710020\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>name: </emph>The property name."
+msgstr ""
+
+#. hiW2o
+#: property.xhp
+msgctxt ""
+"property.xhp\n"
+"par_id3147229\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>argument:</emph> Value to be passed to the <literal>Property</literal> setter routine."
+msgstr ""
+
+#. duS8j
+#: property.xhp
+msgctxt ""
+"property.xhp\n"
+"par_id301588583826717\n"
+"help.text"
+msgid "<literal>Property</literal> setters often use a single argument. Multiple arguments are equally accepted."
+msgstr ""
+
+#. FG2Dc
+#: property.xhp
+msgctxt ""
+"property.xhp\n"
+"N0188\n"
+"help.text"
+msgid "Examples"
+msgstr ""
+
+#. 2n4nC
+#: property.xhp
+msgctxt ""
+"property.xhp\n"
+"N0192\n"
+"help.text"
+msgid "Print ProductName ' displays \"%PRODUCTNAME\""
+msgstr ""
+
+#. oUuG9
+#: property.xhp
+msgctxt ""
+"property.xhp\n"
+"N0202\n"
+"help.text"
+msgid "In the absence of Property <emph>Let</emph> or Property <emph>Set</emph>, Property <emph>Get</emph> helps define protected information, which can not be accidently altered by a foreign module:"
+msgstr ""
+
+#. PP63o
+#: property.xhp
+msgctxt ""
+"property.xhp\n"
+"N0204\n"
+"help.text"
+msgid "Public Property Get PathDelimiter As String ' Read-only variable"
+msgstr ""
+
+#. yNhRi
+#: property.xhp
+msgctxt ""
+"property.xhp\n"
+"N0208\n"
+"help.text"
+msgid "Case 4 : this = \":\" ' Linux or macOS"
+msgstr ""
+
+#. BievJ
+#: property.xhp
+msgctxt ""
+"property.xhp\n"
+"N0209\n"
+"help.text"
+msgid "Case Else : Error 423 ' Property or method not defined: PathDelimiter"
+msgstr ""
+
+#. wnG4s
+#: property.xhp
+msgctxt ""
+"property.xhp\n"
+"N0212\n"
+"help.text"
+msgid "End Property ' read-only PathDelimiter"
+msgstr ""
+
+#. ze9dZ
+#: property.xhp
+msgctxt ""
+"property.xhp\n"
+"N0215\n"
+"help.text"
+msgid "PathDelimiter = \"a sentence\" ' does nothing"
+msgstr ""
+
+#. xR9j7
+#: property.xhp
+msgctxt ""
+"property.xhp\n"
+"N0217\n"
+"help.text"
+msgid "Use <emph>Let</emph> or <emph>Set</emph> when handling UNO services or class objects:"
+msgstr ""
+
+#. KbzAx
+#: property.xhp
+msgctxt ""
+"property.xhp\n"
+"N0237\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03090404.xhp\" name=\"End\">End</link>, <link href=\"text/sbasic/shared/03090412.xhp\" name=\"Exit\">Exit</link> statements"
+msgstr ""
+
+#. Dh5aG
+#: property.xhp
+msgctxt ""
+"property.xhp\n"
+"N0238\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/01020300.xhp\" name=\"Using Procedures and Fonctions\">Using Procedures and Functions</link>"
+msgstr ""
+
+#. uM2zs
+#: replace.xhp
+msgctxt ""
+"replace.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Replace Function"
+msgstr ""
+
+#. G7eCF
+#: replace.xhp
+msgctxt ""
+"replace.xhp\n"
+"bm_id721552551162491\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>Replace function</bookmark_value>"
+msgstr ""
+
+#. ChEvF
+#: replace.xhp
+msgctxt ""
+"replace.xhp\n"
+"hd_id781552551013521\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/replace.xhp\" name=\"Replace Function\">Replace Function</link>"
+msgstr ""
+
+#. 4xq3F
+#: replace.xhp
+msgctxt ""
+"replace.xhp\n"
+"par_id291552551013522\n"
+"help.text"
+msgid "Replaces some string by another."
+msgstr ""
+
+#. 4cCHs
+#: replace.xhp
+msgctxt ""
+"replace.xhp\n"
+"par_id931552552227310\n"
+"help.text"
+msgid "Replace (Text As String, SearchStr As String, ReplStr As String [, Start As Long [, Count as Long [, Compare As Boolean]]]"
+msgstr ""
+
+#. iMDGH
+#: replace.xhp
+msgctxt ""
+"replace.xhp\n"
+"par_id911552552252024\n"
+"help.text"
+msgid "String"
+msgstr ""
+
+#. gZGmH
+#: replace.xhp
+msgctxt ""
+"replace.xhp\n"
+"par_id721552552263062\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Text:</emph> Any string expression that you want to modify."
+msgstr ""
+
+#. JdTUJ
+#: replace.xhp
+msgctxt ""
+"replace.xhp\n"
+"par_id901552552269836\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>SearchStr:</emph> Any string expression that shall be searched for."
+msgstr ""
+
+#. yK8dz
+#: replace.xhp
+msgctxt ""
+"replace.xhp\n"
+"par_id791552552275383\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>ReplStr:</emph> Any string expression that shall replace the found search string."
+msgstr ""
+
+#. y6ZZR
+#: replace.xhp
+msgctxt ""
+"replace.xhp\n"
+"par_id111552552283060\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Start:</emph> Numeric expression that indicates the character position where the search starts and also the start of the substring to be returned."
+msgstr ""
+
+#. bLh8G
+#: replace.xhp
+msgctxt ""
+"replace.xhp\n"
+"par_id921552552289833\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Count:</emph> The maximal number of times the replace shall be performed."
+msgstr ""
+
+#. Pwrb8
+#: replace.xhp
+msgctxt ""
+"replace.xhp\n"
+"par_id891552552302894\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Compare:</emph> Optional boolean expression that defines the type of comparison. The value of this parameter can be TRUE or FALSE. The default value of TRUE specifies a text comparison that is not case-sensitive. The value of FALSE specifies a binary comparison that is case-sensitive. You can as well use 0 instead of FALSE or 1 instead of TRUE."
+msgstr ""
+
+#. sFyGa
+#: replace.xhp
+msgctxt ""
+"replace.xhp\n"
+"par_id991552552420717\n"
+"help.text"
+msgid "msgbox replace (\"aBbcnnbnn\", \"b\", \"$\", 1, 1, FALSE)'returns \"aB$cnnbnn\""
+msgstr ""
+
+#. ZHjzn
+#: replace.xhp
+msgctxt ""
+"replace.xhp\n"
+"par_id321552552440672\n"
+"help.text"
+msgid "REM meaning: \"b\" should be replaced, but"
+msgstr ""
+
+#. BZgJy
+#: replace.xhp
+msgctxt ""
+"replace.xhp\n"
+"par_id571552552467647\n"
+"help.text"
+msgid "REM * only when lowercase (parameter 6), hence second occurrence of \"b\""
+msgstr ""
+
+#. HubEe
+#: replace.xhp
+msgctxt ""
+"replace.xhp\n"
+"par_id71552552474769\n"
+"help.text"
+msgid "REM * only first (respecting case) occurrence (parameter 5)"
+msgstr ""
+
+#. QEPtG
+#: replace.xhp
+msgctxt ""
+"replace.xhp\n"
+"par_id861587778446685\n"
+"help.text"
+msgid "REM returns D*FGHI because the search starts at position 4, which is also the start of the returned string."
+msgstr ""
+
+#. Z9NfM
+#: special_vba_func.xhp
+msgctxt ""
+"special_vba_func.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Exclusive VBA functions"
+msgstr "Fungsi VBA ekslusif"
+
+#. pXcmP
+#: special_vba_func.xhp
+msgctxt ""
+"special_vba_func.xhp\n"
+"bm_id051920170350145208\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>VBA Functions;Introduction</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Fungsi VBA; Pendahuluan</bookmark_value>"
+
+#. Y45G8
+#: special_vba_func.xhp
+msgctxt ""
+"special_vba_func.xhp\n"
+"hd_id051820170313205718\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"exclusivevba\"><link href=\"text/sbasic/shared/special_vba_func.xhp\">Exclusive VBA Functions and Statements</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"exclusivevba\"><link href=\"text/sbasic/shared/special_vba_func.xhp\">Fungsi VBA ekslusif</link></variable>"
+
+#. 2kkjB
+#: special_vba_func.xhp
+msgctxt ""
+"special_vba_func.xhp\n"
+"par_id051820170314436068\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">%PRODUCTNAME Basic adds this set of functions when VBA support is enabled.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">%PRODUCTNAME Basic menambahkan set fungsi ini ketika dukungan VBA diaktifkan.</ahelp>"
+
+#. hMUXb
+#: special_vba_func.xhp
+msgctxt ""
+"special_vba_func.xhp\n"
+"hd_id051820170407499827\n"
+"help.text"
+msgid "These exclusive VBA functions are enabled when the statement <item type=\"literal\">Option VBASupport 1</item> is placed before the first macro of a %PRODUCTNAME Basic module."
+msgstr "Fungsi-fungsi VBA eksklusif ini diaktifkan ketika pernyataan <item type=\"literal\">Pilihan VBASupport 1</item> ditempatkan sebelum makro pertama dari modul %PRODUCTNAME Basic."
+
+#. hWvRQ
+#: special_vba_func.xhp
+msgctxt ""
+"special_vba_func.xhp\n"
+"bm_id71543455697570\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>VBA Statements</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Pernyataan VBA</bookmark_value>"
+
+#. BofRD
+#: special_vba_func.xhp
+msgctxt ""
+"special_vba_func.xhp\n"
+"hd_id31543446449360\n"
+"help.text"
+msgid "VBA Statements"
+msgstr "Pernyataan VBA"
+
+#. ytqmv
+#: special_vba_func.xhp
+msgctxt ""
+"special_vba_func.xhp\n"
+"bm_id05192017035621676\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>VBA Functions;Text Functions</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Fungsi VBA;Fungsi Teks</bookmark_value>"
+
+#. Dy4pB
+#: special_vba_func.xhp
+msgctxt ""
+"special_vba_func.xhp\n"
+"par_id051820170355592834\n"
+"help.text"
+msgid "Text functions"
+msgstr "Fungsi Teks"
+
+#. wFBZb
+#: special_vba_func.xhp
+msgctxt ""
+"special_vba_func.xhp\n"
+"bm_id051920170357078705\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>VBA Functions;Financial Functions</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Fungsi VBA;Fungsi Keuangan</bookmark_value>"
+
+#. k8m4D
+#: special_vba_func.xhp
+msgctxt ""
+"special_vba_func.xhp\n"
+"par_id051820170355592581\n"
+"help.text"
+msgid "Financial functions"
+msgstr "Fungsi Keuangan"
+
+#. sEjTT
+#: special_vba_func.xhp
+msgctxt ""
+"special_vba_func.xhp\n"
+"bm_id051920170358102074\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>VBA Functions;Date and Time Functions</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Fungsi VBA;Fungsi Waktu dan Tanggal </bookmark_value>"
+
+#. bcMGY
+#: special_vba_func.xhp
+msgctxt ""
+"special_vba_func.xhp\n"
+"par_id051820170356005357\n"
+"help.text"
+msgid "Date and time functions"
+msgstr "Tanggal dan fungsi waktu"
+
+#. NEsXU
+#: special_vba_func.xhp
+msgctxt ""
+"special_vba_func.xhp\n"
+"bm_id051920170358002074\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>VBA Functions;I/O Functions</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Fungsi VBA;Fungsi I/O</bookmark_value>"
+
+#. HEWuk
+#: special_vba_func.xhp
+msgctxt ""
+"special_vba_func.xhp\n"
+"par_id051820170356006501\n"
+"help.text"
+msgid "I/O Functions"
+msgstr "Fungsi I/O"
+
+#. D9mT7
+#: special_vba_func.xhp
+msgctxt ""
+"special_vba_func.xhp\n"
+"bm_id051920170358346963\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>VBA Functions;Mathematical Functions</bookmark_value> <bookmark_value>VBA Functions;formatting numbers</bookmark_value> <bookmark_value>VBA Functions;partitioning numbers</bookmark_value>"
+msgstr ""
+
+#. AXMSu
+#: special_vba_func.xhp
+msgctxt ""
+"special_vba_func.xhp\n"
+"par_id051820170356005221\n"
+"help.text"
+msgid "Mathematical Functions"
+msgstr "Fungsi-fungsi Matematika"
+
+#. G2UxD
+#: special_vba_func.xhp
+msgctxt ""
+"special_vba_func.xhp\n"
+"bm_id051920170359045662\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>VBA Functions;Object Properties and Methods</bookmark_value>"
+msgstr ""
+
+#. puram
+#: special_vba_func.xhp
+msgctxt ""
+"special_vba_func.xhp\n"
+"hd_id051920170347039686\n"
+"help.text"
+msgid "Object Properties and Methods"
+msgstr ""
+
+#. ZEw4t
+#: stardesktop.xhp
+msgctxt ""
+"stardesktop.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "StarDesktop object"
+msgstr ""
+
+#. S5TDy
+#: stardesktop.xhp
+msgctxt ""
+"stardesktop.xhp\n"
+"N0089\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>StarDesktop</bookmark_value> <bookmark_value>API; Desktop</bookmark_value>"
+msgstr ""
+
+#. awFbD
+#: stardesktop.xhp
+msgctxt ""
+"stardesktop.xhp\n"
+"hd_id401544551916353\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/stardesktop.xhp\" name=\"StarDesktop\">StarDesktop object</link>"
+msgstr ""
+
+#. VZcw3
+#: stardesktop.xhp
+msgctxt ""
+"stardesktop.xhp\n"
+"N0091\n"
+"help.text"
+msgid "The <literal>StarDesktop</literal> object represents %PRODUCTNAME application. Some routines or user interface objects such as current window can be used via <literal>StarDesktop</literal>."
+msgstr ""
+
+#. iDmEB
+#: stardesktop.xhp
+msgctxt ""
+"stardesktop.xhp\n"
+"N0092\n"
+"help.text"
+msgid "Example:"
+msgstr "Misalnya:"
+
+#. WMVc9
+#: uno_objects.xhp
+msgctxt ""
+"uno_objects.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "UNO Objects"
+msgstr "Obyek UNO"
+
+#. 2XuCg
+#: uno_objects.xhp
+msgctxt ""
+"uno_objects.xhp\n"
+"bm_id171544787218331\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>programming;UNO objects</bookmark_value> <bookmark_value>UNO objects</bookmark_value> <bookmark_value>UNO functions</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>memprogrmkan;benda UNO</bookmark_value> <bookmark_value>benda UNO</bookmark_value> <bookmark_value>rumus UNO</bookmark_value>"
+
+#. 5vZxD
+#: uno_objects.xhp
+msgctxt ""
+"uno_objects.xhp\n"
+"hd_id3156027\n"
+"help.text"
+msgid "UNO Objects, Functions and Services"
+msgstr "obyek UNO, fungsi dan pelayanan"
+
+#. 9xsDp
+#: uno_objects.xhp
+msgctxt ""
+"uno_objects.xhp\n"
+"par_id3153312\n"
+"help.text"
+msgid "Functions, objects and services of Unified Network Objects (UNO)."
+msgstr "fungsi, obyek dan pelayanan dari unifed network objects (UNO)"
+
+#. yFvUL
+#: uno_objects.xhp
+msgctxt ""
+"uno_objects.xhp\n"
+"hd_id91572461246639\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03131900.xhp#basicdialogs\" name=\"basicanddialog\">BasicLibraries Object</link>"
+msgstr ""
+
+#. PDDjd
+#: uno_objects.xhp
+msgctxt ""
+"uno_objects.xhp\n"
+"hd_id91572461246640\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03131900.xhp#basicdialogs\" name=\"basicanddialog\">DialogLibraries Object</link>"
+msgstr ""
+
+#. 8GF88
+#: uno_objects.xhp
+msgctxt ""
+"uno_objects.xhp\n"
+"par_id81572615048011\n"
+"help.text"
+msgid "%PRODUCTNAME provides an Application Programming Interface (API) that allows controlling the $[officename] components with different programming languages by using the $[officename] Software Development Kit (SDK). For more information about the $[officename] API and the Software Development Kit, visit <link href=\"https://api.libreoffice.org/\" name=\"api.libreoffice.org\">https://api.libreoffice.org</link>"
+msgstr ""
+
+#. V3Wow
+#: vbasupport.xhp
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"vbasupport.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Support for VBA Macros"
+msgstr "Dukungan untuk VBA Macro"
+
+#. wbFaL
+#: vbasupport.xhp
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"vbasupport.xhp\n"
+"hd_id051720170332046289\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"vbamacros\"><link href=\"text/sbasic/shared/vbasupport.xhp\">Working with VBA Macros</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"vbamacros\"><link href=\"text/sbasic/shared/vbasupport.xhp\">Bekerja dengan VBA Macro</link></variable>"
+
+#. dSBGk
+#: vbasupport.xhp
+msgctxt ""
+"vbasupport.xhp\n"
+"par_id05172017033242490\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Visual Basic for Applications (VBA) is an implementation of Microsoft's Visual Basic which is built into all Microsoft Office applications. </ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Visual Basic for Applications (VBA) adalah implementasi dari Microsoft Basic Visual yang dibangun ke dalam semua aplikasi Microsoft Office. </ahelp>"
+
+#. aeKys
+#: vbasupport.xhp
+msgctxt ""
+"vbasupport.xhp\n"
+"par_id051720170332428854\n"
+"help.text"
+msgid "Support for VBA is not complete, but it covers a large portion of the common usage patterns. Most macros use a manageable subset of objects in the Excel API (such as the Range, Worksheet, Workbook, etc.) and the support include those objects, and the most commonly used method/properties of those objects."
+msgstr "Dukungan untuk VBA tidak lengkap, tetapi mencakup sebagian besar dari pola penggunaan umum. Sebagian besar makro menggunakan subset objek dalam API Excel (seperti Rentang, Lembar Kerja, Buku Kerja, dll.) Dan dukungannya mencakup objek-objek itu, dan metode/properti yang paling umum digunakan dari objek-objek itu."
+
+#. EricB
+#: vbasupport.xhp
+msgctxt ""
+"vbasupport.xhp\n"
+"hd_id051720170350145604\n"
+"help.text"
+msgid "Loading Microsoft Office documents with executable VBA macros"
+msgstr "Memuat dokumen Microsoft Office dengan makro VBA yang dapat dieksekusi"
+
+#. CFxLB
+#: vbasupport.xhp
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"vbasupport.xhp\n"
+"par_id051720170350147298\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - Load/Save - VBA Properties</emph> and mark the <emph>Executable code</emph> checkbox. Then load or open your document."
+msgstr "Memilih <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferensi</emph></caseinline><defaultinline><emph>Perkakas - Pilihan</emph></defaultinline></switchinline><emph> - Muat/Simpan - Properti VBA</emph> dan tandai <emph>Kode yang dapat dieksekusi</emph> kotak centang. Kemudian muat atau buka dokumen Anda."
+
+#. 8YBDK
+#: vbasupport.xhp
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"vbasupport.xhp\n"
+"hd_id051720170400536628\n"
+"help.text"
+msgid "Running VBA Macros"
+msgstr "Menjalankan VBA Macro"
+
+#. PsyXh
+#: vbasupport.xhp
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"vbasupport.xhp\n"
+"par_id051720170400539565\n"
+"help.text"
+msgid "Run VBA macros in the same way as %PRODUCTNAME Basic macros."
+msgstr "Jalankan macro VBA dengan cara yang sama seperti Macro dasar %PRODUCTNAME."
+
+#. UFECg
+#: vbasupport.xhp
+msgctxt ""
+"vbasupport.xhp\n"
+"par_id051720170407404013\n"
+"help.text"
+msgid "Since support for VBA is not complete, you may have to edit the VBA code and complete the missing support with %PRODUCTNAME Basic objects, statements and functions."
+msgstr "Sejak dukungan untuk VBA tidak lengkap, Anda mungkin harus mengedit kode VBA dan menyelesaikan dukungan yang hilang dengan %PRODUCTNAME Objek dasar, pernyataan, dan fungsi."
+
+#. Z5tKY
+#: vbasupport.xhp
+msgctxt ""
+"vbasupport.xhp\n"
+"hd_id051720170400533411\n"
+"help.text"
+msgid "Editing VBA Macros"
+msgstr "Menyunting Macro VBA"
+
+#. DLrJq
+#: vbasupport.xhp
+msgctxt ""
+"vbasupport.xhp\n"
+"par_id051720170400532486\n"
+"help.text"
+msgid "VBA macros can be edited in the %PRODUCTNAME Basic IDE."
+msgstr "Makro VBA dapat disunting di %PRODUCTNAME IDE Dasar."
+
+#. ciETb
+#: vbasupport.xhp
+msgctxt ""
+"vbasupport.xhp\n"
+"par_id051720171119254111\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/shared/optionen/01130100.xhp\">VBA Properties</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/optionen/01130100.xhp\">Properti VBA</link>"
+
+#. LTFGX
+#: vbasupport.xhp
+msgctxt ""
+"vbasupport.xhp\n"
+"par_id051720170407401872\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/01030000.xhp\">%PRODUCTNAME Basic IDE</link>"
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/01030000.xhp\">%PRODUCTNAME IDE Basic</link>"
diff --git a/translations/source/id/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/01.po b/translations/source/id/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/01.po
new file mode 100644
index 000000000..2172044cd
--- /dev/null
+++ b/translations/source/id/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/01.po
@@ -0,0 +1,553 @@
+#. extracted from helpcontent2/source/text/sbasic/shared/01
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-11-14 12:22+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-02-24 05:51+0000\n"
+"Last-Translator: artemtech <sofyanartem@gmail.com>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: id\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n>1;\n"
+"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-Generator: Pootle 2.8\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1550987462.000000\n"
+
+#: 06130000.xhp
+msgctxt ""
+"06130000.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Macro"
+msgstr "Makro"
+
+#: 06130000.xhp
+msgctxt ""
+"06130000.xhp\n"
+"bm_id3145786\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>macros; Basic IDE</bookmark_value><bookmark_value>Basic IDE; macros</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>makro; IDE Basic</bookmark_value><bookmark_value>IDE Basic; makro</bookmark_value>"
+
+#: 06130000.xhp
+msgctxt ""
+"06130000.xhp\n"
+"hd_id3145786\n"
+"help.text"
+msgid "Macro"
+msgstr "Makro"
+
+#: 06130000.xhp
+msgctxt ""
+"06130000.xhp\n"
+"par_id3152886\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"makro\"><ahelp hid=\".uno:ChooseMacro\">Opens the <emph>Macro</emph> dialog, where you can create, edit, organize, and run $[officename] Basic macros.</ahelp></variable>"
+msgstr "<variable id=\"makro\"><ahelp hid=\".uno:ChooseMacro\">Buka dialog <emph>Makro</emph>, dimana anda bisa membuat, menyunting, mengelola, dan menjalankan $[officename] Makro dasar.</ahelp></variable>"
+
+#: 06130000.xhp
+msgctxt ""
+"06130000.xhp\n"
+"hd_id3154145\n"
+"help.text"
+msgid "Macro name"
+msgstr "Nama makro"
+
+#: 06130000.xhp
+msgctxt ""
+"06130000.xhp\n"
+"par_id3151116\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/basicmacrodialog/macronameedit\">Displays the name of the selected macro. To create or to change the name of a macro, enter a name here.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/basicmacrodialog/macronameedit\">Menampilkan nama makro yang dipilih. Untuk membuat atau mengubah nama makro, masukkan suatu nama di sini.</ahelp>"
+
+#: 06130000.xhp
+msgctxt ""
+"06130000.xhp\n"
+"hd_id3153729\n"
+"help.text"
+msgid "Macro from / Save macro in"
+msgstr "Makro dari / Simpan makro di"
+
+#: 06130000.xhp
+msgctxt ""
+"06130000.xhp\n"
+"par_id3153190\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/basicmacrodialog/libraries\">Lists the libraries and the modules where you can open or save your macros. To save a macro with a particular document, open the document, and then open this dialog.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/basicmacrodialog/libraries\">Daftar pustaka dan modul dimana Anda bisa membuka maupun menyimpan makro Anda. Untuk menyimpan makro dengan dokumen tertentu, bukalah dokumennya, lalu buka dialog ini.</ahelp>"
+
+#: 06130000.xhp
+msgctxt ""
+"06130000.xhp\n"
+"hd_id3146975\n"
+"help.text"
+msgid "Run / Save"
+msgstr "Jalankan / Simpan"
+
+#: 06130000.xhp
+msgctxt ""
+"06130000.xhp\n"
+"par_id3154791\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/basicmacrodialog/ok\">Runs or saves the current macro.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/basicmacrodialog/ok\">Menjalankan atau menyimpan makro saat ini.</ahelp>"
+
+#: 06130000.xhp
+msgctxt ""
+"06130000.xhp\n"
+"hd_id3153158\n"
+"help.text"
+msgid "Assign"
+msgstr "Terima"
+
+#: 06130000.xhp
+msgctxt ""
+"06130000.xhp\n"
+"par_id3149961\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/basicmacrodialog/assign\">Opens the Customize dialog, where you can assign the selected macro to a menu command, a toolbar, or an event.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/basicmacrodialog/assign\">Membuka dialog Kustomisasi, dimana Anda dapat menugaskan makro yang dipilih ke suatu perintah menu, suatu bilah alat, atau suatu kejadian.</ahelp>"
+
+#: 06130000.xhp
+msgctxt ""
+"06130000.xhp\n"
+"hd_id3145799\n"
+"help.text"
+msgid "Edit"
+msgstr "Sunting"
+
+#: 06130000.xhp
+msgctxt ""
+"06130000.xhp\n"
+"par_id3147127\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/basicmacrodialog/edit\">Starts the $[officename] Basic editor and opens the selected macro for editing.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/basicmacrodialog/edit\">Memulai penyunting $[officename] Basic dan membuka makro yang dipilih untuk diubah.</ahelp>"
+
+#: 06130000.xhp
+msgctxt ""
+"06130000.xhp\n"
+"hd_id3149400\n"
+"help.text"
+msgid "New/Delete"
+msgstr "Baru/Hapus"
+
+#: 06130000.xhp
+msgctxt ""
+"06130000.xhp\n"
+"par_id3155602\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/basicmacrodialog/delete\">Creates a new macro, or deletes the selected macro.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/basicmacrodialog/delete\">Membuat suatu makro baru, atau menghapus makro yang dipilih.</ahelp>"
+
+#: 06130000.xhp
+msgctxt ""
+"06130000.xhp\n"
+"par_id3149124\n"
+"help.text"
+msgid "To create a new macro, select the \"Standard\" module in the <emph>Macro from</emph> list, and then click <emph>New</emph>."
+msgstr "Untuk membuat makro, pilih modul \"Standar\" dalam daftar <emph>Macro from</emph>, dan klik <emph>New</emph>."
+
+#: 06130000.xhp
+msgctxt ""
+"06130000.xhp\n"
+"par_id3150749\n"
+"help.text"
+msgid "To delete a macro, select it, and then click <emph>Delete</emph>."
+msgstr "Untuk menghapus makro, pilih ini, lalu klik <emph>Hapus</emph>."
+
+#: 06130000.xhp
+msgctxt ""
+"06130000.xhp\n"
+"hd_id3153764\n"
+"help.text"
+msgid "Organizer"
+msgstr "Pengorganisasi"
+
+#: 06130000.xhp
+msgctxt ""
+"06130000.xhp\n"
+"par_id3148405\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/basicmacrodialog/organize\">Opens the <emph>Macro Organizer</emph> dialog, where you can add, edit, or delete existing macro modules, dialogs, and libraries.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/basicmacrodialog/organize\">Membuka dialog <emph>Pengorganisasi Makro</emph>, dimana Anda bisa menambah, menyunting, atau menghapus dialog, pustaka, dan modul-modul makro yang ada.</ahelp>"
+
+#: 06130000.xhp
+msgctxt ""
+"06130000.xhp\n"
+"hd_id3166447\n"
+"help.text"
+msgid "Module/Dialog"
+msgstr "Modul/Dialog"
+
+#: 06130000.xhp
+msgctxt ""
+"06130000.xhp\n"
+"par_id3155959\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/modulepage/library\">Lists the existing macros and dialogs.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/modulepage/library\">Daftar dari makro dan dialog yang ada.</ahelp>"
+
+#: 06130000.xhp
+msgctxt ""
+"06130000.xhp\n"
+"par_id3149922\n"
+"help.text"
+msgid "You can drag-and-drop a module or a dialog between libraries."
+msgstr "Anda dapat menyeret dan jatuhkan (drag & drop) modul atau dialog antara pustaka."
+
+#: 06130000.xhp
+msgctxt ""
+"06130000.xhp\n"
+"par_id3159333\n"
+"help.text"
+msgid "To copy a dialog or a module, hold down the <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> key while you drag-and-drop."
+msgstr "Untuk menyalin dialog atau modul, tahan tombol <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Komando </caseinline><defaultinline>Ctrl </defaultinline></switchinline> sembari menyeret dan jatuhkan tetikus (drag and drop)."
+
+#: 06130000.xhp
+msgctxt ""
+"06130000.xhp\n"
+"hd_id3147131\n"
+"help.text"
+msgid "Edit"
+msgstr "Sunting"
+
+#: 06130000.xhp
+msgctxt ""
+"06130000.xhp\n"
+"par_id3149816\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/modulepage/edit\">Opens the selected macro or dialog for editing.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/modulepage/edit\">Membuka makro yang dipilih atau dialog untuk diedit.</ahelp>"
+
+#: 06130000.xhp
+msgctxt ""
+"06130000.xhp\n"
+"hd_id3151214\n"
+"help.text"
+msgid "New"
+msgstr "Baru"
+
+#: 06130000.xhp
+msgctxt ""
+"06130000.xhp\n"
+"par_id3154202\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/modulepage/newmodule\">Creates a new module.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/modulepage/newmodule\">Membuat modul baru.</ahelp>"
+
+#: 06130000.xhp
+msgctxt ""
+"06130000.xhp\n"
+"par_id3153269\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/modulepage/newdialog\">Creates a new dialog.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/modulepage/newdialog\">Membuat suatu dialog baru.</ahelp>"
+
+#: 06130000.xhp
+msgctxt ""
+"06130000.xhp\n"
+"hd_id3154587\n"
+"help.text"
+msgid "Libraries tab page"
+msgstr "Halaman tabulasi pustaka"
+
+#: 06130000.xhp
+msgctxt ""
+"06130000.xhp\n"
+"par_id3153705\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/modulepage/newdialog\">Lets you manage the macro libraries.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/modulepage/newdialog\">Memungkinkan Anda mengelola pustaka makro.</ahelp>"
+
+#: 06130000.xhp
+msgctxt ""
+"06130000.xhp\n"
+"hd_id3145259\n"
+"help.text"
+msgid "Location"
+msgstr "Lokasi"
+
+#: 06130000.xhp
+msgctxt ""
+"06130000.xhp\n"
+"par_id3153234\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/libpage/location\">Select the location containing the macro libraries that you want to organize.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/libpage/location\">Memilih lokasi yang memiliki pustaka makro yang ingin anda organisasikan.</ahelp>"
+
+#: 06130000.xhp
+msgctxt ""
+"06130000.xhp\n"
+"hd_id3148460\n"
+"help.text"
+msgid "Library"
+msgstr "Pustaka"
+
+#: 06130000.xhp
+msgctxt ""
+"06130000.xhp\n"
+"par_id3150828\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/libpage/library\">Lists the macro libraries in the chosen location.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/libpage/library\">Daftar pustaka makro dari lokasi yang dipilih.</ahelp>"
+
+#: 06130000.xhp
+msgctxt ""
+"06130000.xhp\n"
+"hd_id3145134\n"
+"help.text"
+msgid "Edit"
+msgstr "Sunting"
+
+#: 06130000.xhp
+msgctxt ""
+"06130000.xhp\n"
+"par_id3150518\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/libpage/edit\">Opens the $[officename] Basic editor so that you can modify the selected library.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/libpage/edit\">Membuka editor $[officename] Basic, sehingga Anda dapat mengubah pustaka yang dipilih.</ahelp>"
+
+#: 06130000.xhp
+msgctxt ""
+"06130000.xhp\n"
+"hd_id3150371\n"
+"help.text"
+msgid "Password"
+msgstr "Sandi"
+
+#: 06130000.xhp
+msgctxt ""
+"06130000.xhp\n"
+"par_id3166430\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/libpage/password\">Assigns or edits the <link href=\"text/sbasic/shared/01/06130100.xhp\" name=\"password\">password</link> for the selected library. \"Standard\" libraries cannot have a password.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/libpage/password\">Menerima atau menyunting <link href=\"text/sbasic/shared/01/06130100.xhp\" name=\"sandi\">sandi</link> untuk pustaka yang dipilih. Pustaka \"Standar\" tidak bisa memiliki sandi.</ahelp>"
+
+#: 06130000.xhp
+msgctxt ""
+"06130000.xhp\n"
+"hd_id3154372\n"
+"help.text"
+msgid "New"
+msgstr "Baru"
+
+#: 06130000.xhp
+msgctxt ""
+"06130000.xhp\n"
+"par_id3145387\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/libpage/new\">Creates a new library.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/libpage/new\">Membuat pustaka baru.</ahelp>"
+
+#: 06130000.xhp
+msgctxt ""
+"06130000.xhp\n"
+"hd_id3154259\n"
+"help.text"
+msgid "Name"
+msgstr "Nama"
+
+#: 06130000.xhp
+msgctxt ""
+"06130000.xhp\n"
+"par_id3156169\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/newlibdialog/NewLibDialog\">Enter a name for the new module, dialog, or library.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/newlibdialog/NewLibDialog\">Memasukkan nama untuk modul, dialog, atau pustaka yang baru.</ahelp>"
+
+#: 06130000.xhp
+msgctxt ""
+"06130000.xhp\n"
+"hd_id3151183\n"
+"help.text"
+msgid "Append"
+msgstr "Lampirkan"
+
+#: 06130000.xhp
+msgctxt ""
+"06130000.xhp\n"
+"par_id3155126\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/libpage/import\">Locate that $[officename] Basic library that you want to add to the current list, and then click <emph>Open</emph>.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/libpage/import\">Temukan $[officename] Pustaka Dasar yang ingin anda tambahkan ke daftar sekarang, kemudian klik <emph>Buka</emph>.</ahelp>"
+
+#: 06130100.xhp
+msgctxt ""
+"06130100.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Change Password"
+msgstr "Ganti Sandi"
+
+#: 06130100.xhp
+msgctxt ""
+"06130100.xhp\n"
+"hd_id3159399\n"
+"help.text"
+msgid "Change Password"
+msgstr "Ganti Sandi"
+
+#: 06130100.xhp
+msgctxt ""
+"06130100.xhp\n"
+"par_id3150276\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"svx/ui/passwd/PasswordDialog\">Protects the selected library with a password.</ahelp> You can enter a new password, or change the current password."
+msgstr "<ahelp hid=\"svx/ui/passwd/PasswordDialog\">Mengamankan pustaka yang dipilih dengan sandi.</ahelp> Anda dapat memasukkan sandi baru atau mengubahnya."
+
+#: 06130100.xhp
+msgctxt ""
+"06130100.xhp\n"
+"hd_id3154285\n"
+"help.text"
+msgid "Old password"
+msgstr "Sandi lama"
+
+#: 06130100.xhp
+msgctxt ""
+"06130100.xhp\n"
+"hd_id3153665\n"
+"help.text"
+msgid "Password"
+msgstr "Sandi"
+
+#: 06130100.xhp
+msgctxt ""
+"06130100.xhp\n"
+"par_id3155628\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"svx/ui/passwd/oldpassEntry\">Enter the current password for the selected library.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"svx/ui/passwd/oldpassEntry\">Masukkan sandi untuk pustaka yang dipilih.</ahelp>"
+
+#: 06130100.xhp
+msgctxt ""
+"06130100.xhp\n"
+"hd_id3153126\n"
+"help.text"
+msgid "New password"
+msgstr "Sandi baru"
+
+#: 06130100.xhp
+msgctxt ""
+"06130100.xhp\n"
+"hd_id3153628\n"
+"help.text"
+msgid "Password"
+msgstr "Sandi"
+
+#: 06130100.xhp
+msgctxt ""
+"06130100.xhp\n"
+"par_id3159413\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"svx/ui/passwd/newpassEntry\">Enter a new password for the selected library.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"svx/ui/passwd/newpassEntry\">Masukkan sandi baru untuk pustaka yang dipilih.</ahelp>"
+
+#: 06130100.xhp
+msgctxt ""
+"06130100.xhp\n"
+"hd_id3148947\n"
+"help.text"
+msgid "Confirm"
+msgstr "Konfirmasi"
+
+#: 06130100.xhp
+msgctxt ""
+"06130100.xhp\n"
+"par_id3149457\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"svx/ui/passwd/confirmpassEntry\">Repeat the new password for the selected library.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"svx/ui/passwd/confirmpassEntry\">Ulang sandi yang baru untuk pustaka yang dipilih.</ahelp>"
+
+#: 06130500.xhp
+msgctxt ""
+"06130500.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Append libraries"
+msgstr "Lampirkan pustaka"
+
+#: 06130500.xhp
+msgctxt ""
+"06130500.xhp\n"
+"bm_id3150502\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>libraries; adding</bookmark_value><bookmark_value>inserting;Basic libraries</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>pustaka; penambahan</bookmark_value><bookmark_value>penambahan;pustaka Basic</bookmark_value>"
+
+#: 06130500.xhp
+msgctxt ""
+"06130500.xhp\n"
+"hd_id3150502\n"
+"help.text"
+msgid "Append libraries"
+msgstr "Lampirkan pustaka"
+
+#: 06130500.xhp
+msgctxt ""
+"06130500.xhp\n"
+"par_id3154840\n"
+"help.text"
+msgid "Locate that <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Basic library that you want to add to the current list, and then click <emph>Open</emph>."
+msgstr "Temukan lokasi Pustaka Dasar <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> yang ingin Anda tambahkan pada daftar, lalu klik <emph>Buka</emph>."
+
+#: 06130500.xhp
+msgctxt ""
+"06130500.xhp\n"
+"hd_id3149119\n"
+"help.text"
+msgid "File name:"
+msgstr "Nama file:"
+
+#: 06130500.xhp
+msgctxt ""
+"06130500.xhp\n"
+"par_id3147102\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/importlibdialog/ImportLibDialog\">Enter a name or the path to the library that you want to append.</ahelp> You can also select a library from the list."
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/importlibdialog/ImportLibDialog\">Masukkan nama atau jalur pada pustaka yang hendak Anda lampirkan.</ahelp> Anda juga bisa memilih pustaka dari daftar."
+
+#: 06130500.xhp
+msgctxt ""
+"06130500.xhp\n"
+"hd_id3147291\n"
+"help.text"
+msgid "Options"
+msgstr "Opsi"
+
+#: 06130500.xhp
+msgctxt ""
+"06130500.xhp\n"
+"hd_id3147226\n"
+"help.text"
+msgid "Insert as reference (read-only)"
+msgstr "Sisipkan sebegai referensi (hanya baca)"
+
+#: 06130500.xhp
+msgctxt ""
+"06130500.xhp\n"
+"par_id3155892\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/importlibdialog/ref\">Adds the selected library as a read-only file. The library is reloaded each time you start <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item>.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/importlibdialog/ref\">Menambahkan pustaka yang telah dipilih sebagai berkas hanya-baca. Pustaka tersebut akan dimuat ulang tiap kali Anda menjalankan<item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item>.</ahelp>"
+
+#: 06130500.xhp
+msgctxt ""
+"06130500.xhp\n"
+"hd_id3145071\n"
+"help.text"
+msgid "Replace existing libraries"
+msgstr "Gantikan pustaka yang ada"
+
+#: 06130500.xhp
+msgctxt ""
+"06130500.xhp\n"
+"par_id3149812\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/importlibdialog/replace\">Replaces a library that has the same name with the current library.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/importlibdialog/replace\">Gantikan pustaka yang memiliki nama sama dengan pustaka ini.</ahelp>"
diff --git a/translations/source/id/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/02.po b/translations/source/id/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/02.po
new file mode 100644
index 000000000..5505ffe29
--- /dev/null
+++ b/translations/source/id/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/02.po
@@ -0,0 +1,1853 @@
+#. extracted from helpcontent2/source/text/sbasic/shared/02
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-12-17 14:17+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-02-01 14:37+0000\n"
+"Last-Translator: Imanuel Ronaldo <imanuelronaldo@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Indonesian <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsbasicshared02/id/>\n"
+"Language: id\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n>1;\n"
+"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-Generator: Weblate 3.9.1\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1550990224.000000\n"
+
+#. 6Kkin
+#: 11010000.xhp
+msgctxt ""
+"11010000.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Library"
+msgstr "Pustaka"
+
+#. uR2gG
+#: 11010000.xhp
+msgctxt ""
+"11010000.xhp\n"
+"hd_id3151100\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/02/11010000.xhp\" name=\"Library\">Library</link>"
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/02/11010000.xhp\" name=\"Pustaka\">Pustaka</link>"
+
+#. MCJF5
+#: 11010000.xhp
+msgctxt ""
+"11010000.xhp\n"
+"par_id3154136\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".uno:LibSelector\" visibility=\"visible\">Select the library that you want to edit.</ahelp> The first module of the library that you select is displayed in the Basic IDE."
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:LibSelector\" visibility=\"visible\">Memilih pustaka yang hendak Anda sunting.</ahelp> Modul pertama dari puystaka yang Anda pilih akan ditampilkan pada IDE Basic."
+
+#. hYM32
+#: 11010000.xhp
+msgctxt ""
+"11010000.xhp\n"
+"par_id3149095\n"
+"help.text"
+msgid "<image src=\"media/helpimg/feldalle.png\" id=\"img_id3147576\" localize=\"true\"><alt id=\"alt_id3147576\">List box Library</alt></image>"
+msgstr "<image src=\"media/helpimg/feldalle.png\" id=\"img_id3147576\" localize=\"true\"><alt id=\"alt_id3147576\">Kotak daftar Pustaka</alt></image>"
+
+#. 2WAR4
+#: 11010000.xhp
+msgctxt ""
+"11010000.xhp\n"
+"par_id3147654\n"
+"help.text"
+msgid "Library List Box"
+msgstr "Kotak Daftar Pustaka"
+
+#. QZQhW
+#: 11020000.xhp
+msgctxt ""
+"11020000.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Compile"
+msgstr "Kompilasi"
+
+#. sG7ET
+#: 11020000.xhp
+msgctxt ""
+"11020000.xhp\n"
+"hd_id3148983\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/02/11020000.xhp\" name=\"Compile\">Compile</link>"
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/02/11020000.xhp\" name=\"Kompilasi\">Kompilasi</link>"
+
+#. FkJqv
+#: 11020000.xhp
+msgctxt ""
+"11020000.xhp\n"
+"par_id3159201\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".uno:CompileBasic\" visibility=\"visible\">Compiles the Basic macro.</ahelp> You need to compile a macro after you make changes to it, or if the macro uses single or procedure steps."
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:CompileBasic\" visibility=\"visible\">Mengompilasi makro Basic.</ahelp> Perlu bagi Anda untuk mengompilasi makro usai Anda membuat perubahan, atau apabila makronya menggunakan langkah tunggal atau prosedur."
+
+#. LLoQJ
+#: 11020000.xhp
+msgctxt ""
+"11020000.xhp\n"
+"par_id3156426\n"
+"help.text"
+msgid "<image src=\"cmd/sc_compilebasic.png\" id=\"img_id3147576\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3147576\">Icon Compile</alt></image>"
+msgstr "<image src=\"cmd/sc_compilebasic.png\" id=\"img_id3147576\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3147576\">Ikon Kompilasi</alt></image>"
+
+#. 3Z8WW
+#: 11020000.xhp
+msgctxt ""
+"11020000.xhp\n"
+"par_id3149399\n"
+"help.text"
+msgid "Compile"
+msgstr "Kompilasi"
+
+#. GjyfZ
+#: 11030000.xhp
+msgctxt ""
+"11030000.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Run"
+msgstr "Menjalankan"
+
+#. n3bkD
+#: 11030000.xhp
+msgctxt ""
+"11030000.xhp\n"
+"hd_id3153255\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/02/11030000.xhp\" name=\"Run\">Run</link>"
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/02/11030000.xhp\" name=\"Menjalankan\">Menjalankan</link>"
+
+#. Vi9DY
+#: 11030000.xhp
+msgctxt ""
+"11030000.xhp\n"
+"par_id3159201\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".uno:RunBasic\">Runs the first macro of the current module.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:RunBasic\">Menjalankan makro pertama pada modul.</ahelp>"
+
+#. s2xuG
+#: 11030000.xhp
+msgctxt ""
+"11030000.xhp\n"
+"par_id3156410\n"
+"help.text"
+msgid "<image id=\"img_id3153311\" src=\"cmd/sc_runbasic.png\" width=\"0.423cm\" height=\"0.423cm\"><alt id=\"alt_id3153311\">Icon</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3153311\" src=\"cmd/sc_runbasic.png\" width=\"0.423cm\" height=\"0.423cm\"><alt id=\"alt_id3153311\">Ikon</alt></image>"
+
+#. xkBpt
+#: 11030000.xhp
+msgctxt ""
+"11030000.xhp\n"
+"par_id3154750\n"
+"help.text"
+msgid "Run"
+msgstr "Menjalankan"
+
+#. vbsDe
+#: 11040000.xhp
+msgctxt ""
+"11040000.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Stop"
+msgstr "Henti"
+
+#. L7Mnk
+#: 11040000.xhp
+msgctxt ""
+"11040000.xhp\n"
+"bm_id3154863\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>macros; stopping</bookmark_value><bookmark_value>program stops</bookmark_value><bookmark_value>stopping macros</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>makro; perhentian</bookmark_value><bookmark_value>penghentian program</bookmark_value><bookmark_value>perhentian makro</bookmark_value>"
+
+#. ZV5Z3
+#: 11040000.xhp
+msgctxt ""
+"11040000.xhp\n"
+"hd_id3154863\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/02/11040000.xhp\" name=\"Stop\">Stop</link>"
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/02/11040000.xhp\" name=\"Henti\">Henti</link>"
+
+#. XevvQ
+#: 11040000.xhp
+msgctxt ""
+"11040000.xhp\n"
+"par_id3147226\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".uno:BasicStop\">Stops running the current macro.</ahelp><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"></caseinline><defaultinline> You can also press Shift+Ctrl+Q.</defaultinline></switchinline>"
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:BasicStop\">Menghentikan makro yang tengah berjalan.</ahelp><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"></caseinline><defaultinline> Anda juga bisa menekan Shift+Ctrl+Q.</defaultinline></switchinline>"
+
+#. K8AjD
+#: 11040000.xhp
+msgctxt ""
+"11040000.xhp\n"
+"par_id3146797\n"
+"help.text"
+msgid "<image id=\"img_id3148538\" src=\"cmd/sc_basicstop.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3148538\">Icon</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3148538\" src=\"cmd/sc_basicstop.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3148538\">Ikon</alt></image>"
+
+#. g3Rn2
+#: 11040000.xhp
+msgctxt ""
+"11040000.xhp\n"
+"par_id3150986\n"
+"help.text"
+msgid "Stop"
+msgstr "Henti"
+
+#. AdkXx
+#: 11050000.xhp
+msgctxt ""
+"11050000.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Single Step"
+msgstr "Langkah Tunggal"
+
+#. HrJ7h
+#: 11050000.xhp
+msgctxt ""
+"11050000.xhp\n"
+"hd_id3155934\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/02/11050000.xhp\" name=\"Single Step\">Single Step</link>"
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/02/11050000.xhp\" name=\"Langkah Tunggal\">Langkah Tunggal</link>"
+
+#. 5NkKq
+#: 11050000.xhp
+msgctxt ""
+"11050000.xhp\n"
+"par_id3146117\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".uno:BasicStepInto\">Runs the macro and stops it after the next command.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:BasicStepInto\">Menjalankan makro dan menghentikannya usai perintah berikutnya.</ahelp>"
+
+#. nCFSZ
+#: 11050000.xhp
+msgctxt ""
+"11050000.xhp\n"
+"par_id3152801\n"
+"help.text"
+msgid "You can use this command in conjunction with the <link href=\"text/sbasic/shared/02/11080000.xhp\" name=\"Watch\">Watch</link> command to troubleshoot errors."
+msgstr "Anda dapat menggunakan perintah ini bersamaan dengan perintah <link href=\"text/sbasic/shared/02/11080000.xhp\" name=\"Watch\">Pengawas (Watch)</link> untuk mencari dan memecahkan masalah yang timbul."
+
+#. SD8E7
+#: 11050000.xhp
+msgctxt ""
+"11050000.xhp\n"
+"par_id3157958\n"
+"help.text"
+msgid "<image id=\"img_id3153345\" src=\"cmd/sc_basicstepinto.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3153345\">Icon</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3153345\" src=\"cmd/sc_basicstepinto.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3153345\">Ikon</alt></image>"
+
+#. ESgvs
+#: 11050000.xhp
+msgctxt ""
+"11050000.xhp\n"
+"par_id3147573\n"
+"help.text"
+msgid "Single Step"
+msgstr "Langkah Tunggal"
+
+#. NZffL
+#: 11050000.xhp
+msgctxt ""
+"11050000.xhp\n"
+"par_id3149235\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/02/11060000.xhp\" name=\"Procedure Step function\">Procedure Step function</link>"
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/02/11060000.xhp\" name=\"Fungsi Langkah Prosedur\">Fungsi Langah Prosedur</link>"
+
+#. JceSB
+#: 11060000.xhp
+msgctxt ""
+"11060000.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Procedure Step"
+msgstr "Langkah Prosedur"
+
+#. GCdz2
+#: 11060000.xhp
+msgctxt ""
+"11060000.xhp\n"
+"hd_id3148520\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/02/11060000.xhp\" name=\"Procedure Step\">Procedure Step</link>"
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/02/11060000.xhp\" name=\"Langkah Prosedur\">Langkah Prosedur</link>"
+
+#. narAD
+#: 11060000.xhp
+msgctxt ""
+"11060000.xhp\n"
+"par_id3152363\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".uno:BasicStepOver\">Runs the macro and stops it after the next procedure.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:BasicStepOver\">Menjalankan makro dan menghentikannya usai prosedur berikutnya.</ahelp>"
+
+#. Re5BC
+#: 11060000.xhp
+msgctxt ""
+"11060000.xhp\n"
+"par_id3153394\n"
+"help.text"
+msgid "You can use this command in conjunction with the <link href=\"text/sbasic/shared/02/11080000.xhp\" name=\"Watch\">Watch</link> command to troubleshoot errors."
+msgstr "Anda dapat menggunakan perintah ini bersamaan dengan perintah <link href=\"text/sbasic/shared/02/11080000.xhp\" name=\"Watch\">Pengawas (Watch)</link> untuk mencari dan memecahkan masalah yang timbul."
+
+#. 8z956
+#: 11060000.xhp
+msgctxt ""
+"11060000.xhp\n"
+"par_id3147576\n"
+"help.text"
+msgid "<image id=\"img_id3143267\" src=\"cmd/sc_basicstepover.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3143267\">Icon</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3143267\" src=\"cmd/sc_basicstepover.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3143267\">Ikon</alt></image>"
+
+#. 8cnSk
+#: 11060000.xhp
+msgctxt ""
+"11060000.xhp\n"
+"par_id3154307\n"
+"help.text"
+msgid "Procedure Step"
+msgstr "Langkah Prosedur"
+
+#. dy7AF
+#: 11060000.xhp
+msgctxt ""
+"11060000.xhp\n"
+"par_id3153562\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/02/11050000.xhp\" name=\"Single Step function\">Single Step function</link>"
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/02/11050000.xhp\" name=\"Fungsi Langkah Tunggal\">Fungsi Langkah Tunggal</link>"
+
+#. mK2Ph
+#: 11070000.xhp
+msgctxt ""
+"11070000.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Breakpoint"
+msgstr "Titik Putus"
+
+#. dSrmB
+#: 11070000.xhp
+msgctxt ""
+"11070000.xhp\n"
+"hd_id3154863\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/02/11070000.xhp\" name=\"Breakpoint\">Breakpoint</link>"
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/02/11070000.xhp\" name=\"Titik Putus\">Titik Putus</link>"
+
+#. iTCUE
+#: 11070000.xhp
+msgctxt ""
+"11070000.xhp\n"
+"par_id3155364\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".uno:ToggleBreakPoint\">Inserts a breakpoint in the program line.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:ToggleBreakPoint\">Menyisipkan titik putus pada baris program.</ahelp>"
+
+#. 2S8i7
+#: 11070000.xhp
+msgctxt ""
+"11070000.xhp\n"
+"par_id3149346\n"
+"help.text"
+msgid "The breakpoint is inserted at the cursor position. Use a breakpoint to interrupt a program just before an error occurs. You can then troubleshoot the program by running it in <link href=\"text/sbasic/shared/02/11050000.xhp\" name=\"Single Step\">Single Step</link> mode until the error occurs. You can also use the <link href=\"text/sbasic/shared/02/11080000.xhp\" name=\"Watch\">Watch</link> icon to check the content of the relevant variables."
+msgstr "Titik putus disisipkan pada posisi kursor. Gunakanlah titik putus untuk menginterupsi program sebelum kesalahannya terjadi. Anda kemudian bisa mencari dan memecahkan masalah yang timbul pada program saat berjalan dalam mode <link href=\"text/sbasic/shared/02/11050000.xhp\" name=\"Langkah Tunggal\">Langkah Tunggal</link> hingga kesalahannya muncul. Anda juga bisa menggunakan ikon <link href=\"text/sbasic/shared/02/11080000.xhp\" name=\"Watch\">Pengawas (Watch)</link> untuk memeriksa isi dari variabel yang relevan."
+
+#. srCR5
+#: 11070000.xhp
+msgctxt ""
+"11070000.xhp\n"
+"par_id3156346\n"
+"help.text"
+msgid "<image id=\"img_id3152780\" src=\"cmd/sc_togglebreakpoint.png\" width=\"0.1665inch\" height=\"0.1665inch\"><alt id=\"alt_id3152780\">Icon</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3152780\" src=\"cmd/sc_togglebreakpoint.png\" width=\"0.1665inch\" height=\"0.1665inch\"><alt id=\"alt_id3152780\">Ikon</alt></image>"
+
+#. GZkfR
+#: 11070000.xhp
+msgctxt ""
+"11070000.xhp\n"
+"par_id3149416\n"
+"help.text"
+msgid "Breakpoint"
+msgstr "Titik Putus"
+
+#. Xnu9h
+#: 11080000.xhp
+msgctxt ""
+"11080000.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Enable Watch"
+msgstr "Mengaktifkan Pengawas"
+
+#. 4X56s
+#: 11080000.xhp
+msgctxt ""
+"11080000.xhp\n"
+"hd_id3154863\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/02/11080000.xhp\" name=\"Enable Watch\">Enable Watch</link>"
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/02/11080000.xhp\" name=\"Mengaktifkan Pengawas\">Mengaktifkan Pengawas</link>"
+
+#. TRivb
+#: 11080000.xhp
+msgctxt ""
+"11080000.xhp\n"
+"par_id3093440\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".uno:AddWatch\">Click this icon to view the variables in a macro. The contents of the variable are displayed in a separate window.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:AddWatch\">Klik ikon ini untuk melihat variabel di dalam makro. Isi dari variabel tersebut akan ditampilkan pada jendela yang terpisah.</ahelp>"
+
+#. JteXo
+#: 11080000.xhp
+msgctxt ""
+"11080000.xhp\n"
+"par_id3147399\n"
+"help.text"
+msgid "Click the name of a variable to select it, then click the <emph>Enable Watch</emph> icon. The value that is assigned to the variable is displayed next to its name. This value is constantly updated."
+msgstr "Klik nama variabel untuk memilih ini, lalu klik ikon <emph>Aktifkan Pengawas</emph>. Nilai yang diberikan pada variabel akan ditampilkan di sebelah namanya. Nilai ini secara berkala akan terus diperbaharui."
+
+#. XDGmF
+#: 11080000.xhp
+msgctxt ""
+"11080000.xhp\n"
+"par_id3155892\n"
+"help.text"
+msgid "<image id=\"img_id3147209\" src=\"cmd/sc_addwatch.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3147209\">Icon</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3147209\" src=\"cmd/sc_addwatch.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3147209\">Ikon</alt></image>"
+
+#. LEifr
+#: 11080000.xhp
+msgctxt ""
+"11080000.xhp\n"
+"par_id3150276\n"
+"help.text"
+msgid "Enable Watch"
+msgstr "Mengaktifkan Pengawas"
+
+#. CLAjp
+#: 11080000.xhp
+msgctxt ""
+"11080000.xhp\n"
+"par_id3159158\n"
+"help.text"
+msgid "To remove the variable watch, select the variable in the Watch window, and then click on the <emph>Remove Watch</emph> icon."
+msgstr "Untuk membuang variabel pengawas (watch)m pilih variabelnya di dalam jendela Pengawas (Watch), kemudian klik pada ikon <emph>Buang Pengawas</emph>."
+
+#. kfzBw
+#: 11090000.xhp
+msgctxt ""
+"11090000.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Object Catalog"
+msgstr "Katalog Objek"
+
+#. EKx2C
+#: 11090000.xhp
+msgctxt ""
+"11090000.xhp\n"
+"hd_id3153255\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/02/11090000.xhp\" name=\"Object Catalog\">Object Catalog</link>"
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/02/11090000.xhp\" name=\"Katalog Objek\">Katalog Objek</link>"
+
+#. bHCXS
+#: 11090000.xhp
+msgctxt ""
+"11090000.xhp\n"
+"par_id3151384\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".uno:ObjectCatalog\">Opens the <emph>Objects</emph> pane, where you can view Basic objects.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:ObjectCatalog\">Membuka panel <emph>Objek</emph>, dimana Anda dapat menilik objek Dasar.</ahelp>"
+
+#. AVf2T
+#: 11090000.xhp
+msgctxt ""
+"11090000.xhp\n"
+"par_id3147576\n"
+"help.text"
+msgid "Double click the name of a function or sub to load the module that contains that function or sub, and to position the cursor. Double click the name of a module or dialog to load and display that module or dialog."
+msgstr "Klik ganda nama suatu fungsi atau sub untuk memuat modul yang memuat fungsi atau sub itu, dan untuk memposisikan kursor. Klik ganda nama suatu modul atau dialog untuk memuat dan menampilkan modul atau dialog itu."
+
+#. yNVBJ
+#: 11090000.xhp
+msgctxt ""
+"11090000.xhp\n"
+"par_id3148538\n"
+"help.text"
+msgid "<image id=\"img_id3163803\" src=\"cmd/sc_objectcatalog.png\" width=\"0.1665inch\" height=\"0.1665inch\"><alt id=\"alt_id3163803\">Icon</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3163803\" src=\"cmd/sc_objectcatalog.png\" width=\"0.1665inch\" height=\"0.1665inch\"><alt id=\"alt_id3163803\">Ikon</alt></image>"
+
+#. EtHDn
+#: 11090000.xhp
+msgctxt ""
+"11090000.xhp\n"
+"par_id3154515\n"
+"help.text"
+msgid "Object Catalog"
+msgstr "Katalog Objek"
+
+#. ATDaF
+#: 11090000.xhp
+msgctxt ""
+"11090000.xhp\n"
+"hd_id3146794\n"
+"help.text"
+msgid "Window Area"
+msgstr "Area Jendela"
+
+#. 452ze
+#: 11090000.xhp
+msgctxt ""
+"11090000.xhp\n"
+"par_id3149655\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"HID_BASICIDE_OBJECTCAT\">Displays a hierarchical view of the current $[officename] macro libraries, modules, and dialogs. To display the contents of an item in the window, double click its name.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_BASICIDE_OBJECTCAT\">Menampilkan tilikan hirarkis dari pustaka makro, modul, dan dialog $[officename] saat ini. Untuk menampilkan isi dari suatu butir dalam jendela, klik ganda namanya.</ahelp>"
+
+#. gMG3o
+#: 11100000.xhp
+msgctxt ""
+"11100000.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Macros"
+msgstr "Makro"
+
+#. FLE8S
+#: 11100000.xhp
+msgctxt ""
+"11100000.xhp\n"
+"hd_id3156183\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/02/11100000.xhp\" name=\"Macros\">Macros</link>"
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/02/11100000.xhp\" name=\"Makro\">Makro</link>"
+
+#. 5C9pN
+#: 11100000.xhp
+msgctxt ""
+"11100000.xhp\n"
+"par_id3147399\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp visibility=\"visible\" hid=\".uno:ChooseMacro\">Opens the <emph>Macro</emph> dialog.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp visibility=\"visible\" hid=\".uno:ChooseMacro\">Membuka dialog <emph>Makro</emph>.</ahelp>"
+
+#. ST6ud
+#: 11100000.xhp
+msgctxt ""
+"11100000.xhp\n"
+"par_id3148538\n"
+"help.text"
+msgid "<image src=\"cmd/sc_choosemacro.png\" id=\"img_id3153662\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3153662\">Icon Macros</alt></image>"
+msgstr "<image src=\"cmd/sc_choosemacro.png\" id=\"img_id3153662\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3153662\">Ikon Makro</alt></image>"
+
+#. ZW2jE
+#: 11100000.xhp
+msgctxt ""
+"11100000.xhp\n"
+"par_id3153542\n"
+"help.text"
+msgid "Macros"
+msgstr "Makro"
+
+#. AzKnt
+#: 11110000.xhp
+msgctxt ""
+"11110000.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Modules"
+msgstr "Modul"
+
+#. z4nD8
+#: 11110000.xhp
+msgctxt ""
+"11110000.xhp\n"
+"hd_id3148520\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/02/11110000.xhp\" name=\"Modules\">Modules</link>"
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/02/11110000.xhp\" name=\"Modul\">Modul</link>"
+
+#. dGdth
+#: 11110000.xhp
+msgctxt ""
+"11110000.xhp\n"
+"par_id3156414\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp visibility=\"visible\" hid=\".uno:ModuleDialog\">Click here to open the <link href=\"text/sbasic/shared/01/06130000.xhp\" name=\"Macro Organizer\"><emph>Macro Organizer</emph></link> dialog.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp visibility=\"visible\" hid=\".uno:ModuleDialog\">Klik di sini untuk membuka dialog <link href=\"text/sbasic/shared/01/06130000.xhp\" name=\"Pengorganisasi Makro\"><emph>Pengorganisasi Makro</emph></link>.</ahelp>"
+
+#. 2pTWM
+#: 11110000.xhp
+msgctxt ""
+"11110000.xhp\n"
+"par_id3157958\n"
+"help.text"
+msgid "<image src=\"cmd/sc_moduledialog.png\" id=\"img_id3155535\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3155535\">Icon Modules</alt></image>"
+msgstr "<image src=\"cmd/sc_moduledialog.png\" id=\"img_id3155535\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3155535\">Ikon Modul</alt></image>"
+
+#. DikyS
+#: 11110000.xhp
+msgctxt ""
+"11110000.xhp\n"
+"par_id3145383\n"
+"help.text"
+msgid "Modules"
+msgstr "Modul"
+
+#. D3G7x
+#: 11120000.xhp
+msgctxt ""
+"11120000.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Find Parentheses"
+msgstr "Cari Tanda Kurung"
+
+#. awTDX
+#: 11120000.xhp
+msgctxt ""
+"11120000.xhp\n"
+"hd_id3149497\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/02/11120000.xhp\" name=\"Find Parentheses\">Find Parentheses</link>"
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/02/11120000.xhp\" name=\"Cari Tanda Kurung\">Cari Tanda Kurung</link>"
+
+#. Kkd6M
+#: 11120000.xhp
+msgctxt ""
+"11120000.xhp\n"
+"par_id3155150\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".uno:MatchGroup\" visibility=\"visible\">Highlights the text that is enclosed by two corresponding brackets. Place the text cursor in front of an opening or closing bracket, and then click this icon.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:MatchGroup\" visibility=\"visible\">Menyorot teks yang diapit oleh dua tanda kurung yang berhubungan. Letakkan kursor teks di depan tanda kurung buka atau tanda kurung tutup, lalu klik ikon ini.</ahelp>"
+
+#. jPbz5
+#: 11120000.xhp
+msgctxt ""
+"11120000.xhp\n"
+"par_id3149182\n"
+"help.text"
+msgid "<image src=\"cmd/sc_matchgroup.png\" id=\"img_id3155892\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3155892\">Icon Find Parentheses</alt></image>"
+msgstr "<image src=\"cmd/sc_matchgroup.png\" id=\"img_id3155892\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3155892\">Ikon Temukan Tanda Kurung</alt></image>"
+
+#. Y8mTx
+#: 11120000.xhp
+msgctxt ""
+"11120000.xhp\n"
+"par_id3147276\n"
+"help.text"
+msgid "Find Parentheses"
+msgstr "Cari Tanda Kurung"
+
+#. c5Phf
+#: 11140000.xhp
+msgctxt ""
+"11140000.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Insert Source Text"
+msgstr "Sisipkan Teks Sumber"
+
+#. FBDRn
+#: 11140000.xhp
+msgctxt ""
+"11140000.xhp\n"
+"hd_id3154044\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/02/11140000.xhp\" name=\"Insert Source Text\">Insert Source Text</link>"
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/02/11140000.xhp\" name=\"Sisip Teks Sumber\">Sisip Teks Sumber</link>"
+
+#. JscV7
+#: 11140000.xhp
+msgctxt ""
+"11140000.xhp\n"
+"par_id3150702\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".uno:LoadBasic\">Opens the Basic source text in the Basic IDE window.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:LoadBasic\">Membuka teks sumber Basic dalam jendela IDE Basic.</ahelp>"
+
+#. vDwRJ
+#: 11140000.xhp
+msgctxt ""
+"11140000.xhp\n"
+"par_id3150445\n"
+"help.text"
+msgid "Place the cursor in the code where you want to insert the source text, and then click the <emph>Insert source text</emph> icon. Locate the file that contains the Basic source text that you want to insert, and then click <emph>Open</emph>."
+msgstr "Letakkan kursor di dalam kode di mana Anda ingin untuk menyisipkan teks sumber, lalu klik ikon <emph>Sisip teks sumber</emph>. Carilah lokasi berkas yang mengandung teks sumber Basic yang hendak disisipkan, lalu klik <emph>Buka</emph>."
+
+#. 9CHh2
+#: 11140000.xhp
+msgctxt ""
+"11140000.xhp\n"
+"par_id3145136\n"
+"help.text"
+msgid "<image id=\"img_id3147571\" src=\"cmd/sc_loadbasic.png\" width=\"0.1665inch\" height=\"0.1665inch\"><alt id=\"alt_id3147571\">Icon</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3147571\" src=\"cmd/sc_loadbasic.png\" width=\"0.1665inch\" height=\"0.1665inch\"><alt id=\"alt_id3147571\">Ikon</alt></image>"
+
+#. WqWiH
+#: 11140000.xhp
+msgctxt ""
+"11140000.xhp\n"
+"par_id3145346\n"
+"help.text"
+msgid "Insert source text"
+msgstr "Sisip teks sumber"
+
+#. FtAKL
+#: 11150000.xhp
+msgctxt ""
+"11150000.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Save Source As"
+msgstr "Simpan Sumber Sebagai"
+
+#. QL8Bk
+#: 11150000.xhp
+msgctxt ""
+"11150000.xhp\n"
+"hd_id3149497\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/02/11150000.xhp\" name=\"Save Source As\">Save Source As</link>"
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/02/11150000.xhp\" name=\"Simpan Sumber Sebagai\">Simpan Sumber Sebagai</link>"
+
+#. C4hju
+#: 11150000.xhp
+msgctxt ""
+"11150000.xhp\n"
+"par_id3147261\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".uno:SaveBasicAs\">Saves the source code of the selected Basic macro.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:SaveBasicAs\">Menyimpan kode sumber dari Makro Basic yang dipilih.</ahelp>"
+
+#. MVAHT
+#: 11150000.xhp
+msgctxt ""
+"11150000.xhp\n"
+"par_id3145071\n"
+"help.text"
+msgid "<image id=\"img_id3149182\" src=\"cmd/sc_savebasicas.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3149182\">Icon</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3149182\" src=\"cmd/sc_savebasicas.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3149182\">Ikon</alt></image>"
+
+#. tHk8j
+#: 11150000.xhp
+msgctxt ""
+"11150000.xhp\n"
+"par_id3151110\n"
+"help.text"
+msgid "Save Source As"
+msgstr "Simpan Sumber Sebagai"
+
+#. GG5kY
+#: 11160000.xhp
+msgctxt ""
+"11160000.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Step Out"
+msgstr "Langkah Keluar"
+
+#. KeqCM
+#: 11160000.xhp
+msgctxt ""
+"11160000.xhp\n"
+"hd_id3148983\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/02/11160000.xhp\" name=\"Step Out\">Step Out</link>"
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/02/11160000.xhp\" name=\"Langkah Keluar\">Langkah Keluar</link>"
+
+#. 4rNBj
+#: 11160000.xhp
+msgctxt ""
+"11160000.xhp\n"
+"par_id3157898\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".uno:BasicStepOut\" visibility=\"visible\">Jumps back to the previous routine in the current macro.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:BasicStepOut\" visibility=\"visible\">Melompat balik ke rutin sebelumnya dalam makro terkini.</ahelp>"
+
+#. V7PQF
+#: 11160000.xhp
+msgctxt ""
+"11160000.xhp\n"
+"par_id3156410\n"
+"help.text"
+msgid "<image src=\"cmd/sc_basicstepout.png\" id=\"img_id3159233\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3159233\">Icon Step Out</alt></image>"
+msgstr "<image src=\"cmd/sc_basicstepout.png\" id=\"img_id3159233\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3159233\">Ikon Melangkah Keluar</alt></image>"
+
+#. aLy3R
+#: 11160000.xhp
+msgctxt ""
+"11160000.xhp\n"
+"par_id3158421\n"
+"help.text"
+msgid "Step Out"
+msgstr "Langkah Keluar"
+
+#. p2AD7
+#: 11170000.xhp
+msgctxt ""
+"11170000.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Manage Breakpoints"
+msgstr "Memanajemen Titik Putus"
+
+#. 9xPeD
+#: 11170000.xhp
+msgctxt ""
+"11170000.xhp\n"
+"hd_id3156183\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/02/11170000.xhp\" name=\"Manage Breakpoints\">Manage Breakpoints</link>"
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/02/11170000.xhp\" name=\"Memanajemen Titik Putus\">Memanajemen Titik Putus</link>"
+
+#. XqJ6C
+#: 11170000.xhp
+msgctxt ""
+"11170000.xhp\n"
+"par_id3152363\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Calls a dialog to manage breakpoints.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Memanggil dialog untuk memanajemen titik putus.</ahelp>"
+
+#. EJzPX
+#: 11170000.xhp
+msgctxt ""
+"11170000.xhp\n"
+"par_id3143267\n"
+"help.text"
+msgid "<image id=\"img_id3155339\" src=\"cmd/sc_managebreakpoints.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"><alt id=\"alt_id3155339\">Icon</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3155339\" src=\"cmd/sc_managebreakpoints.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"><alt id=\"alt_id3155339\">Ikon</alt></image>"
+
+#. drqjA
+#: 11170000.xhp
+msgctxt ""
+"11170000.xhp\n"
+"par_id3145383\n"
+"help.text"
+msgid "Manage Breakpoints"
+msgstr "Memanajemen Titik Putus"
+
+#. VEXGo
+#: 11170000.xhp
+msgctxt ""
+"11170000.xhp\n"
+"par_id3154897\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/01050300.xhp\" name=\"Manage Breakpoints dialog\"><emph>Manage Breakpoints</emph> dialog</link>"
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/01050300.xhp\" name=\"dialog Memanajemen Titik Putus\"><emph>dialog Memanajemen Titik Putus</emph></link>"
+
+#. sBFuo
+#: 11180000.xhp
+msgctxt ""
+"11180000.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Import Dialog"
+msgstr "Dialog Impor"
+
+#. DpFcB
+#: 11180000.xhp
+msgctxt ""
+"11180000.xhp\n"
+"hd_id3156183\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/02/11180000.xhp\" name=\"Import Dialog\">Import Dialog</link>"
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/02/11180000.xhp\" name=\"Import Dialog\">Dialog Impor</link>"
+
+#. XBChu
+#: 11180000.xhp
+msgctxt ""
+"11180000.xhp\n"
+"par_id3152363\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Calls an \"Open\" dialog to import a BASIC dialog file.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Panggil dialog \"Buka\" untuk mengimpor berkas dialog BASIC.</ahelp>"
+
+#. FbBoM
+#: 11180000.xhp
+msgctxt ""
+"11180000.xhp\n"
+"par_id0929200903505211\n"
+"help.text"
+msgid "If the imported dialog has a name that already exists in the library, you see a message box where you can decide to rename the imported dialog. In this case the dialog will be renamed to the next free \"automatic\" name like when creating a new dialog. Or you can replace the existing dialog by the imported dialog. If you click Cancel the dialog is not imported."
+msgstr "Bila dialog yang diimpor memiliki nama yang telah ada dalam pustaka, Anda akan melihat kotak pesan dimana Anda dapat memutuskan untuk mengubah nama dialog yang diimpor. Dalam kasus ini dialog akan diubah namanya ke nama \"otomatis\" bebas berikutnya seperti ketika membuat suatu dialog baru. Atau Anda dapat menggantikan dialog yang telah ada dengan dialog yang diimpor. Bila Anda mengklik Batal maka dialog tak akan diimpor."
+
+#. n6QpJ
+#: 11180000.xhp
+msgctxt ""
+"11180000.xhp\n"
+"par_id0929200903505360\n"
+"help.text"
+msgid "Dialogs can contain localization data. When importing a dialog, a mismatch of the dialogs' localization status can occur."
+msgstr "Dialog bisa memuat data lokalisasi. Ketika mengimpor suatu dialog, ketidakcocokan status lokalisasi dialong bisa muncul."
+
+#. DecXa
+#: 11180000.xhp
+msgctxt ""
+"11180000.xhp\n"
+"par_id0929200903505320\n"
+"help.text"
+msgid "If the library contains additional languages compared to the imported dialog, or if the imported dialog is not localized at all, then the additional languages will silently be added to the imported dialog using the strings of the dialog's default locale."
+msgstr "Bila pustaka memuat bahasa tambahan dibanding dengan dialog yang diimpor, atau bila dialog yang diimpor tak dilokalisasi sama sekali, maka bahasa tambahan akan secara diam-diam ditambahkan ke dialog yang diimpor memakai string dari locale baku dialog."
+
+#. mGc9E
+#: 11180000.xhp
+msgctxt ""
+"11180000.xhp\n"
+"par_id0929200903505383\n"
+"help.text"
+msgid "If the imported dialog contains additional languages compared to the library, or if the library is not localized at all, then you see a message box with Add, Omit, and Cancel buttons."
+msgstr "Bila dialog yang diimpor memuat bahasa tambahan dibanding dengan pustaka, atau bila pustaka sama sekali tak dilokalisasi, maka Anda akan melihat kotak pesan dengan tombol Tambah, Abaikan, atau Batal."
+
+#. XrhtD
+#: 11180000.xhp
+msgctxt ""
+"11180000.xhp\n"
+"par_id0929200903505340\n"
+"help.text"
+msgid "Add: The additional languages from the imported dialog will be added to the already existing dialog. The resources from the library's default language will be used for the new languages. This is the same as if you add these languages manually."
+msgstr "Tambah: Bahasa tambahan dari dialog yang diimpor akan ditambahkan ke dialog yang telah ada. Sumber daya dari bahasa baku pustaka akan dipakai bagi bahasa baru. Ini sama dengan bila Anda menambahkan bahasa-bahasa ini secara manual."
+
+#. GzYU9
+#: 11180000.xhp
+msgctxt ""
+"11180000.xhp\n"
+"par_id0929200903505367\n"
+"help.text"
+msgid "Omit: The library's language settings will stay unchanged. The imported dialog's resources for the omitted languages are not copied into the library, but they remain in the imported dialog's source files."
+msgstr "Abaikan: Pengaturan bahasa pustaka akan tetap. Sumber daya dialog yang diimpor bagi bahasa yang diabaikan tak akan disalin ke dalam pustaka, tapi akan tetap di dalam berkas sumber dialog yang diimpor."
+
+#. CYDb7
+#: 11180000.xhp
+msgctxt ""
+"11180000.xhp\n"
+"par_id3143267\n"
+"help.text"
+msgid "<image id=\"img_id3155339\" src=\"cmd/sc_importdialog.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"><alt id=\"alt_id3155339\">Icon</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3155339\" src=\"cmd/sc_importdialog.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"><alt id=\"alt_id3155339\">Ikon</alt></image>"
+
+#. jhUym
+#: 11180000.xhp
+msgctxt ""
+"11180000.xhp\n"
+"par_id3145383\n"
+"help.text"
+msgid "Import Dialog"
+msgstr "Dialog Impor"
+
+#. csTtJ
+#: 11190000.xhp
+msgctxt ""
+"11190000.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Export Dialog"
+msgstr "Ekspor Dialog"
+
+#. ZwGyC
+#: 11190000.xhp
+msgctxt ""
+"11190000.xhp\n"
+"hd_id3156183\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/02/11190000.xhp\" name=\"Export Dialog\">Export Dialog</link>"
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/02/11190000.xhp\" name=\"Export Dialog\">Ekspor Dialog</link>"
+
+#. aVo7E
+#: 11190000.xhp
+msgctxt ""
+"11190000.xhp\n"
+"par_id3152363\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">In the dialog editor, this command calls a \"Save as\" dialog to export the current BASIC dialog.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Dalam penyunting dialog, perintah ini memanggil dialog \"Simpan sebagai\" untuk mengekspor dialog BASIC saat ini.</ahelp>"
+
+#. 7DnCe
+#: 11190000.xhp
+msgctxt ""
+"11190000.xhp\n"
+"par_id3143267\n"
+"help.text"
+msgid "<image id=\"img_id3155339\" src=\"cmd/sc_exportdialog.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"><alt id=\"alt_id3155339\">Icon</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3155339\" src=\"cmd/sc_exportdialog.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"><alt id=\"alt_id3155339\">Ikon</alt></image>"
+
+#. hESPm
+#: 11190000.xhp
+msgctxt ""
+"11190000.xhp\n"
+"par_id3145383\n"
+"help.text"
+msgid "Export Dialog"
+msgstr "Ekspor Dialog"
+
+#. d2nFH
+#: 20000000.xhp
+msgctxt ""
+"20000000.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Insert Controls"
+msgstr "Sisip Kontrol"
+
+#. F2psp
+#: 20000000.xhp
+msgctxt ""
+"20000000.xhp\n"
+"bm_id3150402\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>controls; in dialog editor</bookmark_value><bookmark_value>push button control in dialog editor</bookmark_value><bookmark_value>icon control</bookmark_value><bookmark_value>buttons; controls</bookmark_value><bookmark_value>image control</bookmark_value><bookmark_value>check box control</bookmark_value><bookmark_value>radio button control</bookmark_value><bookmark_value>option button control</bookmark_value><bookmark_value>fixed text control</bookmark_value><bookmark_value>label field control</bookmark_value><bookmark_value>editing; controls</bookmark_value><bookmark_value>text boxes; controls</bookmark_value><bookmark_value>list boxes; controls</bookmark_value><bookmark_value>combo box control</bookmark_value><bookmark_value>scroll bar control</bookmark_value><bookmark_value>horizontal scrollbar control</bookmark_value><bookmark_value>vertical scrollbar control</bookmark_value><bookmark_value>group box control</bookmark_value><bookmark_value>progress bar control</bookmark_value><bookmark_value>fixed line control</bookmark_value><bookmark_value>horizontal line control</bookmark_value><bookmark_value>line control</bookmark_value><bookmark_value>vertical line control</bookmark_value><bookmark_value>date field control</bookmark_value><bookmark_value>time field control</bookmark_value><bookmark_value>numerical field control</bookmark_value><bookmark_value>currency field control</bookmark_value><bookmark_value>formatted field control</bookmark_value><bookmark_value>pattern field control</bookmark_value><bookmark_value>masked field control</bookmark_value><bookmark_value>file selection control</bookmark_value><bookmark_value>selection options for controls</bookmark_value><bookmark_value>test mode control</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>kontrol; dalam penyunting dialog</bookmark_value><bookmark_value>kontrol tombol tekan dalam penyunting dialog</bookmark_value><bookmark_value>kontrol ikon</bookmark_value><bookmark_value>tombol; kontrol</bookmark_value><bookmark_value>kontrol citra</bookmark_value><bookmark_value>kontrol kotak cek</bookmark_value><bookmark_value>kontrol tombol radio</bookmark_value><bookmark_value>kontrol tombol opsi</bookmark_value><bookmark_value>kontrol teks tetap</bookmark_value><bookmark_value>kontrol bidang label</bookmark_value><bookmark_value>penyuntingan; kontrol</bookmark_value><bookmark_value>kotak teks; kontrol</bookmark_value><bookmark_value>kotak daftar; kontrol</bookmark_value><bookmark_value>kontrol kotak kombo</bookmark_value><bookmark_value>kontrol batang penggulung</bookmark_value><bookmark_value>kontrol batang penggulung horisontal</bookmark_value><bookmark_value>kontrol batang penggulung vertikal</bookmark_value><bookmark_value>kontrol kotak kelompok</bookmark_value><bookmark_value>kontrol batangan proses</bookmark_value><bookmark_value>kontrol garis tetap</bookmark_value><bookmark_value>kontrol garis horisontal</bookmark_value><bookmark_value>kontrol garis</bookmark_value><bookmark_value>kontrol garis vertikal</bookmark_value><bookmark_value>kontrol bidang tanggal</bookmark_value><bookmark_value>kontrol bidang waktu</bookmark_value><bookmark_value>kontrol bidang numerik</bookmark_value><bookmark_value>kontrol bidang mata uang</bookmark_value><bookmark_value>kontrol bidang isian berformat</bookmark_value><bookmark_value>kontrol bidang pola</bookmark_value><bookmark_value>kontrol bidang isian bermasker</bookmark_value><bookmark_value>kontrol seleksi berkas</bookmark_value><bookmark_value>opsi seleksi untuk kontrol</bookmark_value><bookmark_value>kontrol mode tes</bookmark_value>"
+
+#. YL3Za
+#: 20000000.xhp
+msgctxt ""
+"20000000.xhp\n"
+"hd_id3150402\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/02/20000000.xhp\" name=\"Insert Controls\">Insert Controls</link>"
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/02/20000000.xhp\" name=\"Kontrol Sisip\">Kontrol Sisip</link>"
+
+#. jnfj9
+#: 20000000.xhp
+msgctxt ""
+"20000000.xhp\n"
+"par_id3147000\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".uno:ChooseControls\">Opens the <emph>Toolbox</emph> bar.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:ChooseControls\">Membuka bilah <emph>Kotak Alat</emph>.</ahelp>"
+
+#. cJADH
+#: 20000000.xhp
+msgctxt ""
+"20000000.xhp\n"
+"par_id3147226\n"
+"help.text"
+msgid "<image id=\"img_id3147571\" src=\"cmd/sc_choosecontrols.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3147571\">Icon</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3147571\" src=\"cmd/sc_choosecontrols.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3147571\">Ikon</alt></image>"
+
+#. DCFsK
+#: 20000000.xhp
+msgctxt ""
+"20000000.xhp\n"
+"par_id3153749\n"
+"help.text"
+msgid "Insert Controls"
+msgstr "Sisip Kontrol"
+
+#. BjneK
+#: 20000000.xhp
+msgctxt ""
+"20000000.xhp\n"
+"par_id3157958\n"
+"help.text"
+msgid "In edit mode, double-click a control to open the <link href=\"text/sbasic/shared/01170100.xhp\" name=\"properties dialog\">properties dialog</link>."
+msgstr "Dalam mode sunting, klik ganda sebuah kontrol untuk membuka <link href=\"text/sbasic/shared/01170100.xhp\" name=\"dialog properti\">dialog properti</link>."
+
+#. eo4TR
+#: 20000000.xhp
+msgctxt ""
+"20000000.xhp\n"
+"par_id3148538\n"
+"help.text"
+msgid "In edit mode, you can also right-click a control and choose the cut, copy, and paste command."
+msgstr "Dalam mode sunting, Anda juga dapat menklik kanan sebuah kontrol dan memilih perintah potong, saling, dan Rekatkan."
+
+#. s9tA6
+#: 20000000.xhp
+msgctxt ""
+"20000000.xhp\n"
+"hd_id3148473\n"
+"help.text"
+msgid "Button"
+msgstr "Tombol"
+
+#. ApFSn
+#: 20000000.xhp
+msgctxt ""
+"20000000.xhp\n"
+"par_id3153824\n"
+"help.text"
+msgid "<image id=\"img_id3157909\" src=\"cmd/sc_insertpushbutton.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3157909\">Icon</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3157909\" src=\"cmd/sc_insertpushbutton.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3157909\">Ikon</alt></image>"
+
+#. pGofA
+#: 20000000.xhp
+msgctxt ""
+"20000000.xhp\n"
+"par_id3147530\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".uno:InsertPushbutton\">Adds a command button.</ahelp> You can use a command button to execute a command for a defined event, such as a mouse click."
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:InsertPushbutton\">Menambah tombol perintah.</ahelp> Anda bisa menggunakan tombol perintah untuk mengeksekusi sebuah perintah untuk menentukan peristiwa (event), seperti klik tetikus (mouse)."
+
+#. GZHQC
+#: 20000000.xhp
+msgctxt ""
+"20000000.xhp\n"
+"par_id3154923\n"
+"help.text"
+msgid "If you want, you can add text or a graphic to the button."
+msgstr "Jika Anda ingin, Anda dapat menambah teks atau grafis pada tombol."
+
+#. EFgyZ
+#: 20000000.xhp
+msgctxt ""
+"20000000.xhp\n"
+"hd_id3148550\n"
+"help.text"
+msgid "Image Control"
+msgstr "Kontrol Gambar"
+
+#. iwZZH
+#: 20000000.xhp
+msgctxt ""
+"20000000.xhp\n"
+"par_id3154138\n"
+"help.text"
+msgid "<image id=\"img_id3144760\" src=\"cmd/sc_objectcatalog.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3144760\">Icon</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3144760\" src=\"cmd/sc_objectcatalog.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3144760\">Ikon</alt></image>"
+
+#. VFc83
+#: 20000000.xhp
+msgctxt ""
+"20000000.xhp\n"
+"par_id3151042\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".uno:InsertImageControl\">Adds a control that displays a graphic.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:InsertImageControl\">Menambah sebuah kontrol yang menampilkan grafis.</ahelp>"
+
+#. bYtDg
+#: 20000000.xhp
+msgctxt ""
+"20000000.xhp\n"
+"hd_id3150447\n"
+"help.text"
+msgid "Check Box"
+msgstr "Kotak Cek"
+
+#. jLYsw
+#: 20000000.xhp
+msgctxt ""
+"20000000.xhp\n"
+"par_id3155131\n"
+"help.text"
+msgid "<image id=\"img_id3150439\" src=\"cmd/sc_checkbox.png\" width=\"0.1665inch\" height=\"0.1665inch\"><alt id=\"alt_id3150439\">Icon</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3150439\" src=\"cmd/sc_checkbox.png\" width=\"0.1665inch\" height=\"0.1665inch\"><alt id=\"alt_id3150439\">Ikon</alt></image>"
+
+#. QWB7B
+#: 20000000.xhp
+msgctxt ""
+"20000000.xhp\n"
+"par_id3147317\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".uno:Checkbox\">Adds a check box that you can use to turn a function on or off.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:Checkbox\">Menambah kotak cek dan Anda dapat mengaktifkan atau mematikan fungsinya.</ahelp>"
+
+#. gG6kh
+#: 20000000.xhp
+msgctxt ""
+"20000000.xhp\n"
+"hd_id3150486\n"
+"help.text"
+msgid "Option Button"
+msgstr "Tombol Opsi"
+
+#. 4PEup
+#: 20000000.xhp
+msgctxt ""
+"20000000.xhp\n"
+"par_id3155856\n"
+"help.text"
+msgid "<image id=\"img_id3146921\" src=\"cmd/sc_radiobutton.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3146921\">Icon</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3146921\" src=\"cmd/sc_radiobutton.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3146921\">Ikon</alt></image>"
+
+#. FWkY8
+#: 20000000.xhp
+msgctxt ""
+"20000000.xhp\n"
+"par_id3153575\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".uno:Radiobutton\">Adds a button that allows a user to select from a number of options.</ahelp> Grouped option buttons must have consecutive tab indices. They are commonly encircled by a group box. If you have two groups of option buttons, you must insert a tab index between the tab indices of the two groups on the group frame."
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:Radiobutton\">Menambah tombol, sehingga pengguna bisa memilih dari sejumlah opsi yang disediakan.</ahelp> Tombol opsi yang berkelompok harus memiliki indeks tabulasi yang berurutan. Mereka umumnya dilingkari oleh kotak kelompok/grup. Apabila Anda memiliki dua kelompok tombol opsi, Anda harus menyisipkan tabulasi indeks di antara kedua kelompok pada bingkai kelompok tersebut."
+
+#. DaRgN
+#: 20000000.xhp
+msgctxt ""
+"20000000.xhp\n"
+"hd_id3154729\n"
+"help.text"
+msgid "Label Field"
+msgstr "Field Label"
+
+#. LwW4F
+#: 20000000.xhp
+msgctxt ""
+"20000000.xhp\n"
+"par_id3149300\n"
+"help.text"
+msgid "<image id=\"img_id3153415\" src=\"cmd/sc_insertfixedtext.png\" width=\"0.0874inch\" height=\"0.0874inch\"><alt id=\"alt_id3153415\">Icon</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3153415\" src=\"cmd/sc_insertfixedtext.png\" width=\"0.0874inch\" height=\"0.0874inch\"><alt id=\"alt_id3153415\">Ikon</alt></image>"
+
+#. XA4Aw
+#: 20000000.xhp
+msgctxt ""
+"20000000.xhp\n"
+"par_id3156181\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".uno:InsertFixedText\">Adds a field for displaying text labels.</ahelp> These labels are only for displaying predefined text, and not for entering text."
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:InsertFixedText\">Menambahkan bidang untuk menampilkan label teks.</ahelp> Label-label ini hanya digunakan untuk menampilkan teks yang sebelumnya telah ditentukan, dan bukan untuk memasukkan teks."
+
+#. BupCK
+#: 20000000.xhp
+msgctxt ""
+"20000000.xhp\n"
+"hd_id3149123\n"
+"help.text"
+msgid "Text Box"
+msgstr "Kotak Teks"
+
+#. dfUPJ
+#: 20000000.xhp
+msgctxt ""
+"20000000.xhp\n"
+"par_id3153766\n"
+"help.text"
+msgid "<image id=\"img_id3148996\" src=\"cmd/sc_edit.png\" width=\"0.0874inch\" height=\"0.0874inch\"><alt id=\"alt_id3148996\">Icon</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3148996\" src=\"cmd/sc_edit.png\" width=\"0.0874inch\" height=\"0.0874inch\"><alt id=\"alt_id3148996\">Ikon</alt></image>"
+
+#. ruGZ2
+#: 20000000.xhp
+msgctxt ""
+"20000000.xhp\n"
+"par_id3153712\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".uno:InsertEdit\">Adds an input box where you can enter and edit text.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:InsertEdit\">Menambahkan kotak masukan di mana Anda dapat memberi dan menyunting teks.</ahelp>"
+
+#. zPAk2
+#: 20000000.xhp
+msgctxt ""
+"20000000.xhp\n"
+"hd_id3154253\n"
+"help.text"
+msgid "List Box"
+msgstr "Kotak Daftar"
+
+#. w5Mw5
+#: 20000000.xhp
+msgctxt ""
+"20000000.xhp\n"
+"par_id3155959\n"
+"help.text"
+msgid "<image id=\"img_id3163808\" src=\"cmd/sc_listbox.png\" width=\"0.1665inch\" height=\"0.1665inch\"><alt id=\"alt_id3163808\">Icon</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3163808\" src=\"cmd/sc_listbox.png\" width=\"0.1665inch\" height=\"0.1665inch\"><alt id=\"alt_id3163808\">Ikon</alt></image>"
+
+#. CZ7M5
+#: 20000000.xhp
+msgctxt ""
+"20000000.xhp\n"
+"par_id3155176\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".uno:InsertListbox\">Adds a box where you can click an entry on a list.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:InsertListbox\">Menambahkan kotak di mana Anda dapat menklik entri di dalam daftarnya.</ahelp>"
+
+#. Beb2k
+#: 20000000.xhp
+msgctxt ""
+"20000000.xhp\n"
+"hd_id3150644\n"
+"help.text"
+msgid "Combo Box"
+msgstr "Kotak Kombo"
+
+#. QsBiA
+#: 20000000.xhp
+msgctxt ""
+"20000000.xhp\n"
+"par_id3148418\n"
+"help.text"
+msgid "<image id=\"img_id3153200\" src=\"cmd/sc_combobox.png\" width=\"0.1665inch\" height=\"0.1665inch\"><alt id=\"alt_id3153200\">Icon</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3153200\" src=\"cmd/sc_combobox.png\" width=\"0.1665inch\" height=\"0.1665inch\"><alt id=\"alt_id3153200\">Ikon</alt></image>"
+
+#. Vdn74
+#: 20000000.xhp
+msgctxt ""
+"20000000.xhp\n"
+"par_id3154199\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".uno:Combobox\">Adds a combo box. A combo box is a one line list box that a user can click, and then choose an entry from the list.</ahelp> If you want, you can make the entries in the combo box \"read only\"."
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:Combobox\">Menambahkan kotak kombo. Kotak kombo merupakan sebuah kotak daftar yang bisa diklik kemudian dipilih isi yang dimilikinya.</ahelp> Jika Anda mau, Anda bisa pula membuat isi atau entri dari kotak kombo tersebut bersifat \"hanya-baca\"."
+
+#. Q7efB
+#: 20000000.xhp
+msgctxt ""
+"20000000.xhp\n"
+"hd_id3154585\n"
+"help.text"
+msgid "Horizontal Scrollbar"
+msgstr "Bilah Gulir Horizontal"
+
+#. vjpAs
+#: 20000000.xhp
+msgctxt ""
+"20000000.xhp\n"
+"par_id3153781\n"
+"help.text"
+msgid "<image id=\"img_id3149530\" src=\"cmd/sc_hscrollbar.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3149530\">Icon</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3149530\" src=\"cmd/sc_hscrollbar.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3149530\">Ikon</alt></image>"
+
+#. Vbp2o
+#: 20000000.xhp
+msgctxt ""
+"20000000.xhp\n"
+"par_id3153232\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".uno:HScrollbar\">Adds a horizontal scrollbar to the dialog.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:HScrollbar\">Menambah bilah gulir horizontal ke dialog.</ahelp>"
+
+#. ECtLc
+#: 20000000.xhp
+msgctxt ""
+"20000000.xhp\n"
+"hd_id3154119\n"
+"help.text"
+msgid "Vertical Scrollbar"
+msgstr "Bilah Gulir Vertikal"
+
+#. dXpxZ
+#: 20000000.xhp
+msgctxt ""
+"20000000.xhp\n"
+"par_id3150515\n"
+"help.text"
+msgid "<image id=\"img_id3150203\" src=\"cmd/sc_vscrollbar.png\" width=\"0.1665inch\" height=\"0.1665inch\"><alt id=\"alt_id3150203\">Icon</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3150203\" src=\"cmd/sc_vscrollbar.png\" width=\"0.1665inch\" height=\"0.1665inch\"><alt id=\"alt_id3150203\">Ikon</alt></image>"
+
+#. NmKDo
+#: 20000000.xhp
+msgctxt ""
+"20000000.xhp\n"
+"par_id3155376\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".uno:VScrollbar\">Adds a vertical scrollbar to the dialog.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:VScrollbar\">Menambah bilah gulir vertikal ke dialog.</ahelp>"
+
+#. JmAgh
+#: 20000000.xhp
+msgctxt ""
+"20000000.xhp\n"
+"hd_id3150313\n"
+"help.text"
+msgid "Group Box"
+msgstr "Kotak Grup"
+
+#. GZiCH
+#: 20000000.xhp
+msgctxt ""
+"20000000.xhp\n"
+"par_id3151184\n"
+"help.text"
+msgid "<image id=\"img_id3151335\" src=\"cmd/sc_groupbox.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3151335\">Icon</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3151335\" src=\"cmd/sc_groupbox.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3151335\">Ikon</alt></image>"
+
+#. aMgsB
+#: 20000000.xhp
+msgctxt ""
+"20000000.xhp\n"
+"par_id3159622\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".uno:Groupbox\">Adds a frame that you can use to visually group similar controls, such as option buttons.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:Groupbox\">Menambahkan bingkai sehingga Anda bisa menggunakannya untuk mengelompokkan sejumlah kontrol yang serupa secara visual, seperti layaknya pada tombol opsi.</ahelp>"
+
+#. CQpDj
+#: 20000000.xhp
+msgctxt ""
+"20000000.xhp\n"
+"par_id3148820\n"
+"help.text"
+msgid "To define two different groups of option buttons, ensure that the tab index of the group frame is between the tab indices of the two groups."
+msgstr "Untuk menentukan dua kelompok tombol opsi yang berbeda, pastikan bahwa tabulasi indeks bingkai kelompok berada di antara indeks tabulasi kedua kelompok itu."
+
+#. qusDD
+#: 20000000.xhp
+msgctxt ""
+"20000000.xhp\n"
+"hd_id3149330\n"
+"help.text"
+msgid "Progress Bar"
+msgstr "Bilah Kemajuan"
+
+#. 3WCpk
+#: 20000000.xhp
+msgctxt ""
+"20000000.xhp\n"
+"par_id3159093\n"
+"help.text"
+msgid "<image id=\"img_id3150318\" src=\"cmd/sc_progressbar.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3150318\">Icon</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3150318\" src=\"cmd/sc_progressbar.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3150318\">Ikon</alt></image>"
+
+#. AUUic
+#: 20000000.xhp
+msgctxt ""
+"20000000.xhp\n"
+"par_id3157979\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".uno:ProgressBar\">Adds a progress bar to the dialog.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:ProgressBar\">Menambah bilah kemajuan pada dialog.</ahelp>"
+
+#. 2xdUf
+#: 20000000.xhp
+msgctxt ""
+"20000000.xhp\n"
+"hd_id3145654\n"
+"help.text"
+msgid "Horizontal Line"
+msgstr "Garis Horizontal"
+
+#. SdtNG
+#: 20000000.xhp
+msgctxt ""
+"20000000.xhp\n"
+"par_id3150888\n"
+"help.text"
+msgid "<image id=\"img_id3152872\" src=\"cmd/sc_hfixedline.png\" width=\"0.2201inch\" height=\"0.2201inch\"><alt id=\"alt_id3152872\">Icon</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3152872\" src=\"cmd/sc_hfixedline.png\" width=\"0.2201inch\" height=\"0.2201inch\"><alt id=\"alt_id3152872\">Ikon</alt></image>"
+
+#. rVrjy
+#: 20000000.xhp
+msgctxt ""
+"20000000.xhp\n"
+"par_id3151000\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".uno:HFixedLine\">Adds a horizontal line to the dialog.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:HFixedLine\">Menambah garis horisontal pada dialog.</ahelp>"
+
+#. UcBeW
+#: 20000000.xhp
+msgctxt ""
+"20000000.xhp\n"
+"hd_id3155095\n"
+"help.text"
+msgid "Vertical Line"
+msgstr "Garis Vertikal"
+
+#. qbWE3
+#: 20000000.xhp
+msgctxt ""
+"20000000.xhp\n"
+"par_id3154913\n"
+"help.text"
+msgid "<image id=\"img_id3153249\" src=\"cmd/sc_vfixedline.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3153249\">Icon</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3153249\" src=\"cmd/sc_vfixedline.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3153249\">Ikon</alt></image>"
+
+#. aQQuM
+#: 20000000.xhp
+msgctxt ""
+"20000000.xhp\n"
+"par_id3159203\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".uno:VFixedLine\">Adds a vertical line to the dialog.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:VFixedLine\">Menambahkan garis vertikal pada dialog.</ahelp>"
+
+#. FxkjD
+#: 20000000.xhp
+msgctxt ""
+"20000000.xhp\n"
+"hd_id3154540\n"
+"help.text"
+msgid "Date Field"
+msgstr "Field Data"
+
+#. LfULF
+#: 20000000.xhp
+msgctxt ""
+"20000000.xhp\n"
+"par_id3148901\n"
+"help.text"
+msgid "<image id=\"img_id3151010\" src=\"cmd/sc_adddatefield.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3151010\">Icon</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3151010\" src=\"cmd/sc_adddatefield.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3151010\">Ikon</alt></image>"
+
+#. VU2nc
+#: 20000000.xhp
+msgctxt ""
+"20000000.xhp\n"
+"par_id3154214\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".uno:AddDateField\">Adds a date field.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:AddDateField\">Menambahkan bagian waktu.</ahelp>"
+
+#. DBqW6
+#: 20000000.xhp
+msgctxt ""
+"20000000.xhp\n"
+"par_id3150046\n"
+"help.text"
+msgid "If you assign the \"dropdown\" property to the date field, a user can drop down a calendar to select a date."
+msgstr "Apabila Anda memberikan properti \"luruh\" kepada bidang isian tanggal, maka pengguna bisa meluruhkan (menjejerkan ke bawah) kalender untuk memilih sebuah tanggal."
+
+#. Mofqo
+#: 20000000.xhp
+msgctxt ""
+"20000000.xhp\n"
+"hd_id3151126\n"
+"help.text"
+msgid "Time Field"
+msgstr "Field Waktu"
+
+#. iuUUy
+#: 20000000.xhp
+msgctxt ""
+"20000000.xhp\n"
+"par_id3154338\n"
+"help.text"
+msgid "<image id=\"img_id3147077\" src=\"cmd/sc_timefield.png\" width=\"0.1665inch\" height=\"0.1665inch\"><alt id=\"alt_id3147077\">Icon</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3147077\" src=\"cmd/sc_timefield.png\" width=\"0.1665inch\" height=\"0.1665inch\"><alt id=\"alt_id3147077\">Ikon</alt></image>"
+
+#. 6fSyF
+#: 20000000.xhp
+msgctxt ""
+"20000000.xhp\n"
+"par_id3151191\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"SID_INSERT_TIMEFIELD\">Adds a time field.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"SID_INSERT_TIMEFIELD\">Menambah bagian waktu.</ahelp>"
+
+#. 6vzHV
+#: 20000000.xhp
+msgctxt ""
+"20000000.xhp\n"
+"hd_id3154733\n"
+"help.text"
+msgid "Numeric Field"
+msgstr "Field Numerik"
+
+#. EvwcB
+#: 20000000.xhp
+msgctxt ""
+"20000000.xhp\n"
+"par_id3146107\n"
+"help.text"
+msgid "<image id=\"img_id3147499\" src=\"cmd/sc_insertnumericfield.png\" width=\"0.0874inch\" height=\"0.0874inch\"><alt id=\"alt_id3147499\">Icon</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3147499\" src=\"cmd/sc_insertnumericfield.png\" width=\"0.0874inch\" height=\"0.0874inch\"><alt id=\"alt_id3147499\">Ikon</alt></image>"
+
+#. hMT5t
+#: 20000000.xhp
+msgctxt ""
+"20000000.xhp\n"
+"par_id3147244\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".uno:InsertNumericField\">Adds a numeric field.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:InsertNumericField\">Menambah bagian numerik.</ahelp>"
+
+#. jrbuR
+#: 20000000.xhp
+msgctxt ""
+"20000000.xhp\n"
+"hd_id3149870\n"
+"help.text"
+msgid "Currency Field"
+msgstr "Field Mata Uang"
+
+#. XZarE
+#: 20000000.xhp
+msgctxt ""
+"20000000.xhp\n"
+"par_id3153958\n"
+"help.text"
+msgid "<image id=\"img_id3150435\" src=\"cmd/sc_currencyfield.png\" width=\"0.1665inch\" height=\"0.1665inch\"><alt id=\"alt_id3150435\">Icon</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3150435\" src=\"cmd/sc_currencyfield.png\" width=\"0.1665inch\" height=\"0.1665inch\"><alt id=\"alt_id3150435\">Ikon</alt></image>"
+
+#. BeFRH
+#: 20000000.xhp
+msgctxt ""
+"20000000.xhp\n"
+"par_id3154064\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".uno:InsertCurrencyField\">Adds a currency field.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:InsertCurrencyField\">Menambah bagian mata uang.</ahelp>"
+
+#. BJs4P
+#: 20000000.xhp
+msgctxt ""
+"20000000.xhp\n"
+"hd_id3150117\n"
+"help.text"
+msgid "Formatted Field"
+msgstr "Field Pemformatan"
+
+#. EF6Gs
+#: 20000000.xhp
+msgctxt ""
+"20000000.xhp\n"
+"par_id3153162\n"
+"help.text"
+msgid "<image id=\"img_id3152807\" src=\"cmd/sc_formattedfield.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3152807\">Icon</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3152807\" src=\"cmd/sc_formattedfield.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3152807\">Ikon</alt></image>"
+
+#. QAd5c
+#: 20000000.xhp
+msgctxt ""
+"20000000.xhp\n"
+"par_id3146320\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".uno:InsertFormattedField\">Adds a text box where you can define the formatting for text that is inputted or outputted as well as any limiting values.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:InsertFormattedField\">Menambah kotak teks di mana Anda bisa menentukan format untuk teks yang Anda masukkan atau keluarkan layaknya nilai yang memiliki limit (batas).</ahelp>"
+
+#. 2iDg4
+#: 20000000.xhp
+msgctxt ""
+"20000000.xhp\n"
+"hd_id3156160\n"
+"help.text"
+msgid "Pattern Field"
+msgstr "Bagian Pola"
+
+#. ioBYv
+#: 20000000.xhp
+msgctxt ""
+"20000000.xhp\n"
+"par_id3150379\n"
+"help.text"
+msgid "<image id=\"img_id3150032\" src=\"cmd/sc_insertpatternfield.png\" width=\"0.1665inch\" height=\"0.1665inch\"><alt id=\"alt_id3150032\">Icon</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3150032\" src=\"cmd/sc_insertpatternfield.png\" width=\"0.1665inch\" height=\"0.1665inch\"><alt id=\"alt_id3150032\">Ikon</alt></image>"
+
+#. AJhaK
+#: 20000000.xhp
+msgctxt ""
+"20000000.xhp\n"
+"par_id3147382\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".uno:InsertPatternField\">Adds a masked field.</ahelp> A masked field consists of an input mask and a literal mask. The input mask determines which user data can be entered. The literal mask determines the state of the masked field when the form is loaded."
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:InsertPatternField\">Menambahkan bidang bermasker.</ahelp> Sebuah bidang bermasker terdiri atas masker masukan dan masker literal. Masker masukan menentukan data pengguna apa saja yang bisa diisikan. Sementara masker literal menentukan tingkat dari bidang bermasked saat formulir dimuat."
+
+#. 8rcKD
+#: 20000000.xhp
+msgctxt ""
+"20000000.xhp\n"
+"hd_id3146815\n"
+"help.text"
+msgid "File Selection"
+msgstr "Seleksi File"
+
+#. EHVkw
+#: 20000000.xhp
+msgctxt ""
+"20000000.xhp\n"
+"par_id3149194\n"
+"help.text"
+msgid "<image id=\"img_id3149101\" src=\"cmd/sc_filecontrol.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3149101\">Icon</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3149101\" src=\"cmd/sc_filecontrol.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3149101\">Ikon</alt></image>"
+
+#. 9GHDa
+#: 20000000.xhp
+msgctxt ""
+"20000000.xhp\n"
+"par_id3145632\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".uno:InsertFileControl\">Adds a button that opens a file selection dialog.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:InsertFileControl\">Menambahkan tombol yang bisa membuka dialog seleksi berkas.</ahelp>"
+
+#. AnFmm
+#: 20000000.xhp
+msgctxt ""
+"20000000.xhp\n"
+"hd_id3155912\n"
+"help.text"
+msgid "Select"
+msgstr "Seleksi"
+
+#. kz5Vk
+#: 20000000.xhp
+msgctxt ""
+"20000000.xhp\n"
+"par_id3154903\n"
+"help.text"
+msgid "<image id=\"img_id3150653\" src=\"cmd/sc_drawselect.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3150653\">Icon</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3150653\" src=\"cmd/sc_drawselect.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3150653\">Ikon</alt></image>"
+
+#. hAcNy
+#: 20000000.xhp
+msgctxt ""
+"20000000.xhp\n"
+"par_id3148465\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Activates or deactivates the Selection mode. In this mode, you can select the controls in a dialog so that you can edit them.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Mengaktifkan atau menonaktifkan mode Seleksi. Dalam mode tersebut, Anda bisa memilih kontrol dalam dialog sehingga Anda bisa menyunting mereka.</ahelp>"
+
+#. SSQwJ
+#: 20000000.xhp
+msgctxt ""
+"20000000.xhp\n"
+"hd_id3154055\n"
+"help.text"
+msgid "Properties"
+msgstr "Properti"
+
+#. Yb2pD
+#: 20000000.xhp
+msgctxt ""
+"20000000.xhp\n"
+"par_id3148725\n"
+"help.text"
+msgid "<image id=\"img_id3146874\" src=\"cmd/sc_controlproperties.png\" width=\"0.1665inch\" height=\"0.1665inch\"><alt id=\"alt_id3146874\">Icon</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3146874\" src=\"cmd/sc_controlproperties.png\" width=\"0.1665inch\" height=\"0.1665inch\"><alt id=\"alt_id3146874\">Ikon</alt></image>"
+
+#. pjygv
+#: 20000000.xhp
+msgctxt ""
+"20000000.xhp\n"
+"par_id3151105\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".uno:ShowPropBrowser\">Opens a dialog where you can edit the <link href=\"text/sbasic/shared/01170100.xhp\" name=\"properties\">properties</link> of the selected control.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:ShowPropBrowser\">Membuka dialog di mana Anda bisa menyunting <link href=\"text/sbasic/shared/01170100.xhp\" name=\"properti\">properti</link> dari kontrol yang terpilih.</ahelp>"
+
+#. GqGSX
+#: 20000000.xhp
+msgctxt ""
+"20000000.xhp\n"
+"hd_id3153746\n"
+"help.text"
+msgid "Activate Test Mode"
+msgstr "Aktifkan Mode Teks"
+
+#. dYhm7
+#: 20000000.xhp
+msgctxt ""
+"20000000.xhp\n"
+"par_id3147417\n"
+"help.text"
+msgid "<image id=\"img_id3148883\" src=\"cmd/sc_testmode.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3148883\">Icon</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3148883\" src=\"cmd/sc_testmode.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3148883\">Ikon</alt></image>"
+
+#. 9gCL9
+#: 20000000.xhp
+msgctxt ""
+"20000000.xhp\n"
+"par_id3150699\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".uno:TestMode\">Starts test mode. Click the dialog closer icon to end test mode.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:TestMode\">Memulai mode tes. Klik ikon penutup dialog untuk mengakhiri mode tes.</ahelp>"
+
+#. 5HbMk
+#: 20000000.xhp
+msgctxt ""
+"20000000.xhp\n"
+"hd_id2954191\n"
+"help.text"
+msgid "Manage Language"
+msgstr "Mengatur Bahasa"
+
+#. GshVT
+#: 20000000.xhp
+msgctxt ""
+"20000000.xhp\n"
+"par_id2320017\n"
+"help.text"
+msgid "<image id=\"img_id2856837\" src=\"cmd/sc_managelanguage.png\" width=\"0.1665inch\" height=\"0.1665inch\"><alt id=\"alt_id2856837\">Manage Language icon</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id2856837\" src=\"cmd/sc_managelanguage.png\" width=\"0.1665inch\" height=\"0.1665inch\"><alt id=\"alt_id2856837\">ikon Memanajemen Bahasa</alt></image>"
+
+#. adqA5
+#: 20000000.xhp
+msgctxt ""
+"20000000.xhp\n"
+"par_id1261940\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".uno:ManageLanguage\">Opens a <link href=\"text/sbasic/guide/translation.xhp\">dialog</link> to enable or manage multiple sets of dialog resources for multiple languages.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:ManageLanguage\">Membuka <link href=\"text/sbasic/guide/translation.xhp\">dialog</link> untuk mengaktifkan atau memanajemen seperangkat sumber dialog untuk beragam bahasa.</ahelp>"
+
+#. vbEQt
+#: 20000000.xhp
+msgctxt ""
+"20000000.xhp\n"
+"hd_id11902\n"
+"help.text"
+msgid "Tree Control"
+msgstr "Kontrol Pohon"
+
+#. vkwC5
+#: 20000000.xhp
+msgctxt ""
+"20000000.xhp\n"
+"par_id7511520\n"
+"help.text"
+msgid "<image id=\"Graphic2\" src=\"cmd/sc_inserttreecontrol.png\" width=\"0.1665inch\" height=\"0.1665inch\"><alt id=\"alt_\">Manage Language icon</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"Graphic2\" src=\"cmd/sc_inserttreecontrol.png\" width=\"0.1665inch\" height=\"0.1665inch\"><alt id=\"alt_\">ikon Memanajemen Bahasa</alt></image>"
+
+#. xFjgC
+#: 20000000.xhp
+msgctxt ""
+"20000000.xhp\n"
+"par_id9961851\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Adds a tree control that can show a hierarchical list. You can populate the list by your program, using API calls (XtreeControl).</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Menambahkan kontrol pohon yang bisa menampilkan hirarkikal daftar. Anda dapat mempopulasikan daftar melalui program Anda, menggunakan panggilan (calls) API (XtreeControl).</ahelp>"
+
+#. KjMwM
+#: 20000000.xhp
+msgctxt ""
+"20000000.xhp\n"
+"hd_id11904\n"
+"help.text"
+msgid "Table Control"
+msgstr "Tabel Kontrol"
+
+#. B9AyQ
+#: 20000000.xhp
+msgctxt ""
+"20000000.xhp\n"
+"par_id7511524\n"
+"help.text"
+msgid "<image id=\"Graphic3\" src=\"cmd/sc_insertgridcontrol.png\" width=\"0.1665inch\" height=\"0.1665inch\"><alt id=\"alt_\">Table control icon</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"Graphic3\" src=\"cmd/sc_insertgridcontrol.png\" width=\"0.1665inch\" height=\"0.1665inch\"><alt id=\"alt_\">ikon Tabel Kontrol</alt></image>"
+
+#. XzXwf
+#: 20000000.xhp
+msgctxt ""
+"20000000.xhp\n"
+"par_id9961854\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Adds a table control that can show a table data. You can populate the data by your program, using API calls.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Tambahkan sebuah kontrol tabel yang dapat menampilkan sebuah tabel data. Anda dapat mengisi data menggunakan program anda, menggunakan pemanggilan API.</ahelp>"
+
+#. BQz8k
+#: 20000000.xhp
+msgctxt ""
+"20000000.xhp\n"
+"hd_id11905\n"
+"help.text"
+msgid "Hyperlink Control"
+msgstr "Kontrol Pranala"
+
+#. 2UPZL
+#: 20000000.xhp
+msgctxt ""
+"20000000.xhp\n"
+"par_id7511525\n"
+"help.text"
+msgid "<image id=\"Graphic3\" src=\"cmd/sc_inserthyperlinkcontrol.png\" width=\"0.1665inch\" height=\"0.1665inch\"><alt id=\"alt_\">Insert hyperlink control icon</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"Graphic3\" src=\"cmd/sc_inserthyperlinkcontrol.png\" width=\"0.1665inch\" height=\"0.1665inch\"><alt id=\"alt_\">Masukkan ikon kontrol pranala</alt></image>"
+
+#. C2Gjm
+#: 20000000.xhp
+msgctxt ""
+"20000000.xhp\n"
+"par_id9961856\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Adds a hyperlink control that can open an address in web browser.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Tambahkan sebuah kontrol pranala yang dapat membuka sembuah alamat pada peramban.</ahelp>"
diff --git a/translations/source/id/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/03.po b/translations/source/id/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/03.po
new file mode 100644
index 000000000..f1333a407
--- /dev/null
+++ b/translations/source/id/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/03.po
@@ -0,0 +1,449 @@
+#. extracted from helpcontent2/source/text/sbasic/shared/03
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-07-11 18:38+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-03-29 19:16+0000\n"
+"Last-Translator: Andika Triwidada <andika@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Indonesian <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsbasicshared03/id/>\n"
+"Language: id\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n>1;\n"
+"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-Generator: Weblate 3.10.3\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1547451380.000000\n"
+
+#. p9BFG
+#: lib_depot.xhp
+msgctxt ""
+"lib_depot.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "DEPOT Library"
+msgstr "Pustaka DEPOT"
+
+#. rNFGR
+#: lib_depot.xhp
+msgctxt ""
+"lib_depot.xhp\n"
+"hd_id31529004750471\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"depot_lib\"><link href=\"text/sbasic/shared/03/lib_depot.xhp\" name=\"Depot library\">The <item type=\"literal\">Depot</item> Library</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"depot_lib\"><link href=\"text/sbasic/shared/03/lib_depot.xhp\" name=\"Depot library\">Pustaka <item type=\"literal\">Depot</item></link></variable>"
+
+#. Us2HT
+#: lib_euro.xhp
+msgctxt ""
+"lib_euro.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "EURO Library"
+msgstr "Pustaka EURO"
+
+#. 5sJCA
+#: lib_euro.xhp
+msgctxt ""
+"lib_euro.xhp\n"
+"hd_id31529004750471\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"euro_lib\"><link href=\"text/sbasic/shared/03/lib_euro.xhp\" name=\"Euro library\">The <item type=\"literal\">Euro</item> Library</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"euro_lib\"><link href=\"text/sbasic/shared/03/lib_euro.xhp\" name=\"Euro library\">Pustaka <item type=\"literal\">Euro</item></link></variable>"
+
+#. rH2AG
+#: lib_euro.xhp
+msgctxt ""
+"lib_euro.xhp\n"
+"bm_id231529070133574\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>BASIC Euro library</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Pustaka Euro BASIC</bookmark_value>"
+
+#. G8mp2
+#: lib_formwizard.xhp
+msgctxt ""
+"lib_formwizard.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "FORMWIZARD Library"
+msgstr "Pustaka FORMWIZARD"
+
+#. Lehxm
+#: lib_formwizard.xhp
+msgctxt ""
+"lib_formwizard.xhp\n"
+"hd_id31529004750471\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"formwizard_lib\"><link href=\"text/sbasic/shared/03/lib_formwizard.xhp\" name=\"FormWizard library\">The <item type=\"literal\">FormWizard</item> Library</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"formwizard_lib\"><link href=\"text/sbasic/shared/03/lib_formwizard.xhp\" name=\"FormWizard library\">Itu<item type=\"literal\">FormulirWisaya</item>Perpustakaan</link></variable>"
+
+#. tmFTn
+#: lib_gimmicks.xhp
+msgctxt ""
+"lib_gimmicks.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "GIMMICKS Library"
+msgstr "Pustaka GIMMICKS"
+
+#. Q67FR
+#: lib_gimmicks.xhp
+msgctxt ""
+"lib_gimmicks.xhp\n"
+"hd_id31529004750471\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"gimmicks_lib\"><link href=\"text/sbasic/shared/03/lib_gimmicks.xhp\" name=\"Gimmicks library\">The <item type=\"literal\">Gimmicks</item> Library</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"gimmicks_lib\"><link href=\"text/sbasic/shared/03/lib_gimmicks.xhp\" name=\"Gimmicks library\">Itu<item type=\"literal\">Gimmicks</item>Perpustakaan</link></variable>"
+
+#. XD2GA
+#: lib_gimmicks.xhp
+msgctxt ""
+"lib_gimmicks.xhp\n"
+"bm_id951529070357301\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>BASIC Gimmicks library</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Pustaka Gimmicks DASAR</bookmark_value>"
+
+#. UWzWk
+#: lib_schedule.xhp
+msgctxt ""
+"lib_schedule.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "SCHEDULE Library"
+msgstr "JADWAL Perpustakaan"
+
+#. CBBt6
+#: lib_schedule.xhp
+msgctxt ""
+"lib_schedule.xhp\n"
+"hd_id31529004750471\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"schedule_lib\"><link href=\"text/sbasic/shared/03/lib_schedule.xhp\" name=\"Schedule library\">The <item type=\"literal\">Schedule</item> Library</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"schedule_lib\"><link href=\"text/sbasic/shared/03/lib_schedule.xhp\" name=\"Schedule library\"> <item type=\"literal\">Daftar</item> Pustaka</link></variable>"
+
+#. CGA63
+#: lib_schedule.xhp
+msgctxt ""
+"lib_schedule.xhp\n"
+"bm_id671529070099646\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>BASIC Schedule library</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Jadwal pustaka DASAR</bookmark_value>"
+
+#. AMFya
+#: lib_script.xhp
+msgctxt ""
+"lib_script.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "SCRIPTBINDINGLIBRARY Library"
+msgstr "Pustaka SCRIPTBINDINGLIBRARY"
+
+#. KS8Yu
+#: lib_script.xhp
+msgctxt ""
+"lib_script.xhp\n"
+"hd_id31529004750471\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"script_lib\"><link href=\"text/sbasic/shared/03/lib_script.xhp\" name=\"ScriptBindingLibrary library\">The <item type=\"literal\">ScriptBindingLibrary</item> Library</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"script_lib\"><link href=\"text/sbasic/shared/03/lib_script.xhp\" name=\"ScriptBindingLibrary library\">Itu<item type=\"literal\">Pustaka SCRIPTBINDINGLIBRARY</item>Pustaka</link></variable>"
+
+#. m3NsC
+#: lib_script.xhp
+msgctxt ""
+"lib_script.xhp\n"
+"bm_id851529070366056\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>BASIC ScriptBindingLibrary library</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>PengikatSkripPustaka DASAR pustaka</bookmark_value>"
+
+#. QZNvL
+#: lib_template.xhp
+msgctxt ""
+"lib_template.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "TEMPLATE Library"
+msgstr "TAMPILAN Pustaka"
+
+#. wzLe7
+#: lib_template.xhp
+msgctxt ""
+"lib_template.xhp\n"
+"hd_id31529004750471\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"template_lib\"><link href=\"text/sbasic/shared/03/lib_template.xhp\" name=\"Template library\">The <item type=\"literal\">Template</item> Library</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"template_lib\"><link href=\"text/sbasic/shared/03/lib_template.xhp\" name=\"Template library\"><item type=\"literal\">Templat</item> Pustaka</link></variable>"
+
+#. adfxB
+#: lib_tools.xhp
+msgctxt ""
+"lib_tools.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Tools Library"
+msgstr "Alat-alat Pustaka"
+
+#. vRB5r
+#: lib_tools.xhp
+msgctxt ""
+"lib_tools.xhp\n"
+"hd_id31529004750471\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"tools_lib\"><link href=\"text/sbasic/shared/03/lib_tools.xhp\" name=\"Tools library\">The <item type=\"literal\">Tools</item> Library</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"tools_lib\"><link href=\"text/sbasic/shared/03/lib_tools.xhp\" name=\"Tools library\">Itu<item type=\"literal\">Alat-alat</item>Pustaka</link></variable>"
+
+#. rUPPX
+#: lib_tools.xhp
+msgctxt ""
+"lib_tools.xhp\n"
+"bm_id491529070339774\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>BASIC Tools library</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Alat-alat pustaka DASAR</bookmark_value>"
+
+#. DKAzk
+#: lib_tools.xhp
+msgctxt ""
+"lib_tools.xhp\n"
+"par_id161529001339405\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03/lib_tools.xhp#debug_module\" name=\"debug module\"><item type=\"literal\">Debug</item> Module</link>"
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03/lib_tools.xhp#debug_module\" name=\"debug module\"><item type=\"literal\">Debug</item>Modul</link>"
+
+#. pFFV7
+#: lib_tools.xhp
+msgctxt ""
+"lib_tools.xhp\n"
+"par_id41529001348561\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03/lib_tools.xhp#listbox_module\" name=\"listbox module\"><item type=\"literal\">ListBox</item> Module</link>"
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03/lib_tools.xhp#listbox_module\" name=\"listbox module\"><item type=\"literal\">DaftarSaluran</item>Modul</link>"
+
+#. BDvVs
+#: lib_tools.xhp
+msgctxt ""
+"lib_tools.xhp\n"
+"par_id341529001354451\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03/lib_tools.xhp#misc_module\" name=\"misc module\"><item type=\"literal\">Misc</item> Module</link>"
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03/lib_tools.xhp#misc_module\" name=\"misc module\"><item type=\"literal\">Lain-lain</item>Modul</link>"
+
+#. 6NCFB
+#: lib_tools.xhp
+msgctxt ""
+"lib_tools.xhp\n"
+"par_id311529001362049\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03/lib_tools.xhp#modulecontrols_module\" name=\"module controls module\"><item type=\"literal\">ModuleControls</item> Module</link>"
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03/lib_tools.xhp#modulecontrols_module\" name=\"module controls module\"><item type=\"literal\">Kontrol-kontrolModul</item>Modul</link>"
+
+#. YaqDd
+#: lib_tools.xhp
+msgctxt ""
+"lib_tools.xhp\n"
+"par_id701529001368064\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03/lib_tools.xhp#strings_module\" name=\"strings module\"><item type=\"literal\">Strings</item> Module</link>"
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03/lib_tools.xhp#strings_module\" name=\"strings module\"><item type=\"literal\">Strings</item>Modul</link>"
+
+#. BjA4M
+#: lib_tools.xhp
+msgctxt ""
+"lib_tools.xhp\n"
+"par_id251529001373426\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03/lib_tools.xhp#ucb_module\" name=\"ucb module\"><item type=\"literal\">UCB</item> Module</link>"
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03/lib_tools.xhp#ucb_module\" name=\"ucb module\"><item type=\"literal\">UCB</item>Modul</link>"
+
+#. ctfU3
+#: lib_tools.xhp
+msgctxt ""
+"lib_tools.xhp\n"
+"bm_id271529062442803\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>BASIC Tools library;Debug module</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Alat-alatPustaka DASAR;modul Debug</bookmark_value>"
+
+#. TKbhv
+#: lib_tools.xhp
+msgctxt ""
+"lib_tools.xhp\n"
+"hd_id371529000826947\n"
+"help.text"
+msgid "<item type=\"literal\">Debug</item> Module"
+msgstr "<item type=\"literal\">Debug</item>Modul."
+
+#. KBTsC
+#: lib_tools.xhp
+msgctxt ""
+"lib_tools.xhp\n"
+"par_id441529064369519\n"
+"help.text"
+msgid "Functions and subroutines for debugging Basic macros."
+msgstr "Fungsi dan subrutin untuk debugging macro Basic."
+
+#. PJAq4
+#: lib_tools.xhp
+msgctxt ""
+"lib_tools.xhp\n"
+"par_id801529001004856\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"macro_name\">Macro</variable>"
+msgstr "<variable id=\"macro_name\">Makro</variable>"
+
+#. aTmuP
+#: lib_tools.xhp
+msgctxt ""
+"lib_tools.xhp\n"
+"par_id41529001004856\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"call_param\">Calling parameters and comments</variable>"
+msgstr "<variable id=\"call_param\">Memanggil parameter dan komentar</variable>"
+
+#. 7khGi
+#: lib_tools.xhp
+msgctxt ""
+"lib_tools.xhp\n"
+"bm_id131529062501888\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>BASIC Tools library;ListBox module</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Alat-alat pustaka DASAR;modul ListBox</bookmark_value>"
+
+#. qTCF8
+#: lib_tools.xhp
+msgctxt ""
+"lib_tools.xhp\n"
+"hd_id11529005753099\n"
+"help.text"
+msgid "<item type=\"literal\">ListBox</item> Module"
+msgstr "<item type=\"literal\">kotak daftar</item>Modul"
+
+#. BEjWa
+#: lib_tools.xhp
+msgctxt ""
+"lib_tools.xhp\n"
+"par_id381529064415052\n"
+"help.text"
+msgid "Functions and subroutines for handling ListBox elements."
+msgstr "Fungsi dan subrutin untuk menangani elemen KotakDaftar."
+
+#. LR48E
+#: lib_tools.xhp
+msgctxt ""
+"lib_tools.xhp\n"
+"bm_id571529062538621\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>BASIC Tools library;Misc module</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Alat-alat Pustaka DASAR;modul lain-lain</bookmark_value>"
+
+#. PASgz
+#: lib_tools.xhp
+msgctxt ""
+"lib_tools.xhp\n"
+"hd_id341529005758494\n"
+"help.text"
+msgid "<item type=\"literal\">Misc</item> Module"
+msgstr "<item type=\"literal\">Lain-lain</item>Modul"
+
+#. 8rET3
+#: lib_tools.xhp
+msgctxt ""
+"lib_tools.xhp\n"
+"par_id681529064596175\n"
+"help.text"
+msgid "Miscellaneous functions and subroutines."
+msgstr "Berbagai fungsi dan subrutin."
+
+#. 534YG
+#: lib_tools.xhp
+msgctxt ""
+"lib_tools.xhp\n"
+"bm_id21529062611375\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>BASIC Tools library;ModuleControl module</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Alat-alat pustaka DASAR;KontrolModul modul</bookmark_value>"
+
+#. sonXm
+#: lib_tools.xhp
+msgctxt ""
+"lib_tools.xhp\n"
+"hd_id451529005764422\n"
+"help.text"
+msgid "<item type=\"literal\">ModuleControls</item> Module"
+msgstr "<item type=\"literal\">KontrolModul</item>Modul"
+
+#. 3ASxZ
+#: lib_tools.xhp
+msgctxt ""
+"lib_tools.xhp\n"
+"par_id841529064645990\n"
+"help.text"
+msgid "Functions and subroutines for module control."
+msgstr "Fungsi dan subrutin untuk kontrol modul."
+
+#. Wyk6n
+#: lib_tools.xhp
+msgctxt ""
+"lib_tools.xhp\n"
+"par_id261558858921700\n"
+"help.text"
+msgid "Refer to <link href=\"text/sbasic/guide/show_dialog.xhp#show_dialog\" name=\"Opening a Dialog with Basic\">Opening a Dialog with Basic</link> for an example of LoadDialog function."
+msgstr "Lihat <link href=\"text/sbasic/guide/show_dialog.xhp#show_dialog\" name=\"Opening a Dialog with Basic\">Membuak Sebuah Dialog Menggunakan Basic</link> untuk contoh fungsi LoadDialog."
+
+#. fVAXC
+#: lib_tools.xhp
+msgctxt ""
+"lib_tools.xhp\n"
+"bm_id271529062660965\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>BASIC Tools library;Strings module</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Alat-alat pustaka DASAR;Strings modul</bookmark_value>"
+
+#. uFYzk
+#: lib_tools.xhp
+msgctxt ""
+"lib_tools.xhp\n"
+"hd_id461529005770576\n"
+"help.text"
+msgid "<item type=\"literal\">Strings</item> Module"
+msgstr "<item type=\"literal\">Strings</item>Modul"
+
+#. EbUdR
+#: lib_tools.xhp
+msgctxt ""
+"lib_tools.xhp\n"
+"par_id631529064722315\n"
+"help.text"
+msgid "Advanced functions and subroutines for string manipulation."
+msgstr "Fungsi lanjutan dan subrutin untuk manipulasi string."
+
+#. iKnBp
+#: lib_tools.xhp
+msgctxt ""
+"lib_tools.xhp\n"
+"bm_id731529062695476\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>BASIC Tools library;UCB module</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Alat-alat pustaka DASAR;UCB modul</bookmark_value>"
+
+#. VeYbp
+#: lib_tools.xhp
+msgctxt ""
+"lib_tools.xhp\n"
+"hd_id461529005780299\n"
+"help.text"
+msgid "<item type=\"literal\">UCB</item> Module"
+msgstr "<item type=\"literal\">UCB</item>Modul"
+
+#. K2Cvw
+#: lib_tools.xhp
+msgctxt ""
+"lib_tools.xhp\n"
+"par_id131529064870824\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Universal Content Broker</emph> functions and subroutines."
+msgstr "<emph>Pialang Konten Universal</emph>fungsi dan subrutin."
diff --git a/translations/source/id/helpcontent2/source/text/scalc.po b/translations/source/id/helpcontent2/source/text/scalc.po
new file mode 100644
index 000000000..c2023549f
--- /dev/null
+++ b/translations/source/id/helpcontent2/source/text/scalc.po
@@ -0,0 +1,1637 @@
+#. extracted from helpcontent2/source/text/scalc
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-03-31 10:34+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-02-07 07:39+0000\n"
+"Last-Translator: Stanislaus Jiwandana P <arivleone@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Indonesian <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textscalc/id/>\n"
+"Language: id\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n>1;\n"
+"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1550992394.000000\n"
+
+#. ZxQeC
+#: main0000.xhp
+msgctxt ""
+"main0000.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Welcome to the $[officename] Calc Help"
+msgstr "Selamat datang di Bantuan $[officename] Calc"
+
+#. PqA2G
+#: main0000.xhp
+msgctxt ""
+"main0000.xhp\n"
+"hd_id3147338\n"
+"help.text"
+msgid "Welcome to the $[officename] Calc Help"
+msgstr "Selamat datang di Bantuan $[officename] Calc"
+
+#. FATnT
+#: main0000.xhp
+msgctxt ""
+"main0000.xhp\n"
+"hd_id3153965\n"
+"help.text"
+msgid "How to Work With $[officename] Calc"
+msgstr "Bekerja dengan $[officename] Calc"
+
+#. hpSB8
+#: main0000.xhp
+msgctxt ""
+"main0000.xhp\n"
+"par_id3147004\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/scalc/01/04060100.xhp\" name=\"List of Functions by Category\">List of Functions by Category</link>"
+msgstr "<link href=\"text/scalc/01/04060100.xhp\" name=\"List of Functions by Category\">Daftar Fungsi Berdasarkan Kategori</link>"
+
+#. SBdpw
+#: main0000.xhp
+msgctxt ""
+"main0000.xhp\n"
+"hd_id3154659\n"
+"help.text"
+msgid "$[officename] Calc Menus, Toolbars, and Keys"
+msgstr "Menu, Bilah Alat, dan Tombol pada $[officename] Calc"
+
+#. aFUnY
+#: main0100.xhp
+msgctxt ""
+"main0100.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Menus"
+msgstr "Menu"
+
+#. JVoNZ
+#: main0100.xhp
+msgctxt ""
+"main0100.xhp\n"
+"hd_id3156023\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"main0100\"><link href=\"text/scalc/main0100.xhp\" name=\"Menus\">Menus</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"main0100\"><link href=\"text/scalc/main0100.xhp\" name=\"Menus\">Menu</link></variable>"
+
+#. cbjYY
+#: main0100.xhp
+msgctxt ""
+"main0100.xhp\n"
+"par_id3154760\n"
+"help.text"
+msgid "The following menu commands are available for spreadsheets."
+msgstr "Menu-menu berikut tersedia untuk lembar kerja."
+
+#. PvGHJ
+#: main0101.xhp
+msgctxt ""
+"main0101.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "File"
+msgstr "Berkas"
+
+#. 8jNU6
+#: main0101.xhp
+msgctxt ""
+"main0101.xhp\n"
+"hd_id3156023\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/scalc/main0101.xhp\" name=\"File\">File</link>"
+msgstr "<link href=\"text/scalc/main0101.xhp\" name=\"File\">Berkas</link>"
+
+#. GbpEY
+#: main0101.xhp
+msgctxt ""
+"main0101.xhp\n"
+"par_id3151112\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">These commands apply to the current document, open a new document, or close the application.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Perintah ini berlaku untuk dokumen saat ini, membuka dokumen baru, atau menutup aplikasi.</ahelp>"
+
+#. 6hchv
+#: main0102.xhp
+msgctxt ""
+"main0102.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Edit"
+msgstr "Sunting"
+
+#. Ey57D
+#: main0102.xhp
+msgctxt ""
+"main0102.xhp\n"
+"hd_id3156023\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/scalc/main0102.xhp\" name=\"Edit\">Edit</link>"
+msgstr "<link href=\"text/scalc/main0102.xhp\" name=\"Edit\">Sunting</link>"
+
+#. cRq5f
+#: main0102.xhp
+msgctxt ""
+"main0102.xhp\n"
+"par_id3154758\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">This menu contains commands for editing the contents of the current document.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Menu ini memuat perintah untuk menyunting isi dokumen saat ini.</ahelp>"
+
+#. p5xh3
+#: main0102.xhp
+msgctxt ""
+"main0102.xhp\n"
+"hd_id3146919\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/02180000.xhp\" name=\"Links\">Links</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/02180000.xhp\" name=\"Links\">Taut</link>"
+
+#. A9QFv
+#: main0102.xhp
+msgctxt ""
+"main0102.xhp\n"
+"hd_id3148488\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/02220000.xhp\" name=\"ImageMap\">ImageMap</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/02220000.xhp\" name=\"ImageMap\">ImageMap</link>"
+
+#. pFCu3
+#: main0102.xhp
+msgctxt ""
+"main0102.xhp\n"
+"hd_id0914201502131542\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/02200000.xhp\" name=\"Object\">Object</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/02200000.xhp\" name=\"Object\">Objek</link>"
+
+#. zRW8E
+#: main0103.xhp
+msgctxt ""
+"main0103.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "View"
+msgstr "Tampilan"
+
+#. nYmdC
+#: main0103.xhp
+msgctxt ""
+"main0103.xhp\n"
+"hd_id3151112\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/scalc/main0103.xhp\" name=\"View\">View</link>"
+msgstr "<link href=\"text/scalc/main0103.xhp\" name=\"View\">Tilik</link>"
+
+#. 6WV9e
+#: main0103.xhp
+msgctxt ""
+"main0103.xhp\n"
+"par_id3149456\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">This menu contains commands for controlling the on-screen display of the document.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Menu ini memuat perintah untuk mengendalikan tampilan dokumen di layar monitor.</ahelp>"
+
+#. X7bcB
+#: main0103.xhp
+msgctxt ""
+"main0103.xhp\n"
+"par_idN105AB\n"
+"help.text"
+msgid "Normal"
+msgstr "Normal"
+
+#. s6GiY
+#: main0103.xhp
+msgctxt ""
+"main0103.xhp\n"
+"par_idN105AF\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Displays the normal layout view of the sheet.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Menampilkan lembar kerja dalam tata letak normal.</ahelp>"
+
+#. tjNzu
+#: main0103.xhp
+msgctxt ""
+"main0103.xhp\n"
+"hd_id102720151109097115\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/scalc/01/03100000.xhp\">Page Break</link>"
+msgstr "<link href=\"text/scalc/01/03100000.xhp\">Putus Halaman</link>"
+
+#. rJbW2
+#: main0103.xhp
+msgctxt ""
+"main0103.xhp\n"
+"hd_id10272015110909623\n"
+"help.text"
+msgid "Grid Lines for Sheet"
+msgstr "Garis Kisi untuk Lembar Kerja"
+
+#. TvxiA
+#: main0103.xhp
+msgctxt ""
+"main0103.xhp\n"
+"par_id102720151147483554\n"
+"help.text"
+msgid "Toggle the visibility of grid lines for the current sheet."
+msgstr "Menjungkitkan kenampakan garis kisi bagi lembar kerja saat ini."
+
+#. ZPjKe
+#: main0103.xhp
+msgctxt ""
+"main0103.xhp\n"
+"hd_id033020170228348624\n"
+"help.text"
+msgid "Show Formula"
+msgstr "Tampilkan Rumus"
+
+#. KRDBb
+#: main0103.xhp
+msgctxt ""
+"main0103.xhp\n"
+"par_id03302017024610704\n"
+"help.text"
+msgid "Display the cell formula expression instead of the calculated result."
+msgstr "Tampilkan persamaan rumus sel bukan hasil perhitungannya."
+
+#. 95G2n
+#: main0103.xhp
+msgctxt ""
+"main0103.xhp\n"
+"hd_id102720150908397549\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/gallery.xhp\">Gallery</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/gallery.xhp\">Galeri</link>"
+
+#. f3nqY
+#: main0103.xhp
+msgctxt ""
+"main0103.xhp\n"
+"hd_id3125863\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/03010000.xhp\" name=\"Zoom\">Zoom</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/03010000.xhp\" name=\"Zoom\">Zum</link>"
+
+#. Dp7mC
+#: main0104.xhp
+msgctxt ""
+"main0104.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Insert"
+msgstr "Sisip"
+
+#. p4P57
+#: main0104.xhp
+msgctxt ""
+"main0104.xhp\n"
+"hd_id3157909\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/scalc/main0104.xhp\" name=\"Insert\">Insert</link>"
+msgstr "<link href=\"text/scalc/main0104.xhp\" name=\"Insert\">Sisip</link>"
+
+#. S38tX
+#: main0104.xhp
+msgctxt ""
+"main0104.xhp\n"
+"par_id3153896\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">The <emph>Insert</emph> menu contains commands for inserting new elements, such as images, text boxes, object, media, cell names and much more into the current sheet.</ahelp>"
+msgstr ""
+
+#. ZmgWG
+#: main0104.xhp
+msgctxt ""
+"main0104.xhp\n"
+"hd_id3146918\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/schart/01/wiz_chart_type.xhp\" name=\"Chart\">Chart</link>"
+msgstr "<link href=\"text/schart/01/wiz_chart_type.xhp\" name=\"Chart\">Bagan</link>"
+
+#. QKdUC
+#: main0104.xhp
+msgctxt ""
+"main0104.xhp\n"
+"par_id0302200904002496\n"
+"help.text"
+msgid "Inserts a chart."
+msgstr "Menyisipkan bagan."
+
+#. beJfB
+#: main0104.xhp
+msgctxt ""
+"main0104.xhp\n"
+"hd_id3147003\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/04160500.xhp\" name=\"Floating Frame\">Floating Frame</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/04160500.xhp\" name=\"Bingkai Mengambang\">Bingkai Mengambang</link>"
+
+#. bAHCA
+#: main0104.xhp
+msgctxt ""
+"main0104.xhp\n"
+"hd_id3156285\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/shared/02/09070000.xhp\" name=\"Hyperlink\">Hyperlink</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/02/09070000.xhp\" name=\"Hyperlink\">Taut-Luar</link>"
+
+#. iAa73
+#: main0104.xhp
+msgctxt ""
+"main0104.xhp\n"
+"hd_id3153726\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/04100000.xhp\" name=\"Special Character\">Special Character</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/04100000.xhp\" name=\"Special Character\">Karakter Khusus</link>"
+
+#. FvWya
+#: main0104.xhp
+msgctxt ""
+"main0104.xhp\n"
+"hd_id761577295440343\n"
+"help.text"
+msgid "Date"
+msgstr "Tanggal"
+
+#. kzxk7
+#: main0104.xhp
+msgctxt ""
+"main0104.xhp\n"
+"par_id11577295470732\n"
+"help.text"
+msgid "Inserts the current date in the cell."
+msgstr "Sisipkan tanggal saat ini di dalam sel"
+
+#. hvV2C
+#: main0104.xhp
+msgctxt ""
+"main0104.xhp\n"
+"hd_id131577295445736\n"
+"help.text"
+msgid "Time"
+msgstr "Waktu"
+
+#. jTQVa
+#: main0104.xhp
+msgctxt ""
+"main0104.xhp\n"
+"par_id91577295463980\n"
+"help.text"
+msgid "Inserts the current time in the cell."
+msgstr ""
+
+#. CzRJY
+#: main0104.xhp
+msgctxt ""
+"main0104.xhp\n"
+"hd_id621577296064493\n"
+"help.text"
+msgid "Field"
+msgstr "Ruas"
+
+#. 3EmAu
+#: main0104.xhp
+msgctxt ""
+"main0104.xhp\n"
+"par_id391577296078546\n"
+"help.text"
+msgid "Opens a submenu for selecting the date, sheet name or document title in the cell."
+msgstr ""
+
+#. JP4tR
+#: main0105.xhp
+msgctxt ""
+"main0105.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Format"
+msgstr "Format"
+
+#. 9tCac
+#: main0105.xhp
+msgctxt ""
+"main0105.xhp\n"
+"hd_id3149669\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/scalc/main0105.xhp\" name=\"Format\">Format</link>"
+msgstr "<link href=\"text/scalc/main0105.xhp\" name=\"Format\">Format</link>"
+
+#. AHPAK
+#: main0105.xhp
+msgctxt ""
+"main0105.xhp\n"
+"par_id3145171\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">The <emph>Format</emph> menu contains commands for formatting selected cells, <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#objekt\" name=\"objects\">objects</link>, and cell contents in your document.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Menu <emph>Format</emph> memuat perintah untuk memformat sel yang dipilih, <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#objekt\" name=\"objects\">objek</link>, serta isi sel dalam dokumen Anda.</ahelp>"
+
+#. Ly37n
+#: main0105.xhp
+msgctxt ""
+"main0105.xhp\n"
+"hd_id3154732\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/scalc/01/05020000.xhp\" name=\"Cells\">Cells</link>"
+msgstr "<link href=\"text/scalc/01/05020000.xhp\" name=\"Cells\">Sel</link>"
+
+#. FuTAK
+#: main0105.xhp
+msgctxt ""
+"main0105.xhp\n"
+"hd_id3155087\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/scalc/01/05070000.xhp\" name=\"Page\">Page</link>"
+msgstr "<link href=\"text/scalc/01/05070000.xhp\" name=\"Page\">Halaman</link>"
+
+#. 2T8EY
+#: main0105.xhp
+msgctxt ""
+"main0105.xhp\n"
+"hd_id3145748\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/05020000.xhp\" name=\"Character\">Character</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/05020000.xhp\" name=\"Character\">Karakter</link>"
+
+#. HiDBe
+#: main0105.xhp
+msgctxt ""
+"main0105.xhp\n"
+"hd_id3154485\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/05030000.xhp\" name=\"Paragraph\">Paragraph</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/05030000.xhp\" name=\"Paragraph\">Paragraf</link>"
+
+#. FDive
+#: main0105.xhp
+msgctxt ""
+"main0105.xhp\n"
+"hd_id3157980\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/scalc/01/05110000.xhp\" name=\"AutoFormat\">AutoFormat</link>"
+msgstr "<link href=\"text/scalc/01/05110000.xhp\" name=\"AutoFormat\">FormatOtomatis</link>"
+
+#. f5qPr
+#: main0105.xhp
+msgctxt ""
+"main0105.xhp\n"
+"hd_id3159206\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/scalc/01/05120000.xhp\" name=\"Conditional Formatting\">Conditional Formatting</link>"
+msgstr "<link href=\"text/scalc/01/05120000.xhp\" name=\"Conditional Formatting\">Format Bersyarat</link>"
+
+#. RugVk
+#: main0105.xhp
+msgctxt ""
+"main0105.xhp\n"
+"hd_id3154703\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/shared/02/01170100.xhp\" name=\"Control\">Control</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/02/01170100.xhp\" name=\"Control\">Kontrol</link>"
+
+#. ejmDA
+#: main0105.xhp
+msgctxt ""
+"main0105.xhp\n"
+"hd_id3147005\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/shared/02/01170200.xhp\" name=\"Form\">Form</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/02/01170200.xhp\" name=\"Form\">Formulir</link>"
+
+#. r9nLs
+#: main0106.xhp
+msgctxt ""
+"main0106.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Tools"
+msgstr "Perkakas"
+
+#. J2ACm
+#: main0106.xhp
+msgctxt ""
+"main0106.xhp\n"
+"hd_id3150769\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/scalc/main0106.xhp\" name=\"Tools\">Tools</link>"
+msgstr "<link href=\"text/scalc/main0106.xhp\" name=\"Tools\">Perkakas</link>"
+
+#. NwgnB
+#: main0106.xhp
+msgctxt ""
+"main0106.xhp\n"
+"par_id3150440\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">The <emph>Tools</emph> menu contains commands to check spelling, to trace sheet references, to find mistakes and to define scenarios.</ahelp>"
+msgstr ""
+
+#. NkvRH
+#: main0106.xhp
+msgctxt ""
+"main0106.xhp\n"
+"par_id3152576\n"
+"help.text"
+msgid "You can also create and assign macros and configure the look and feel of toolbars, menus, keyboard, and set the default options for $[officename] applications."
+msgstr "Anda juga bisa membuat dan menambahkan makro serta mengatur tampilan dan cita rasa bilah alat, menu, papan ketik, beserta opsi-opsi baku untuk aplikasi $[officename]."
+
+#. eoAXH
+#: main0106.xhp
+msgctxt ""
+"main0106.xhp\n"
+"hd_id3154015\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/06040000.xhp\" name=\"AutoCorrect\">AutoCorrect Options</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/06040000.xhp\" name=\"AutoCorrect\">Opsi KoreksiOtomatis</link>"
+
+#. ToZU6
+#: main0106.xhp
+msgctxt ""
+"main0106.xhp\n"
+"hd_id3149122\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/scalc/01/06040000.xhp\" name=\"Goal Seek\">Goal Seek</link>"
+msgstr "<link href=\"text/scalc/01/06040000.xhp\" name=\"Goal Seek\">Mencari Sasaran</link>"
+
+#. MzvSo
+#: main0106.xhp
+msgctxt ""
+"main0106.xhp\n"
+"hd_id3155768\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/scalc/01/06050000.xhp\" name=\"Scenarios\">Scenarios</link>"
+msgstr "<link href=\"text/scalc/01/06050000.xhp\" name=\"Scenarios\">Skenario</link>"
+
+#. SbKoe
+#: main0106.xhp
+msgctxt ""
+"main0106.xhp\n"
+"hd_id3150086\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/06140000.xhp\" name=\"Customize\">Customize</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/06140000.xhp\" name=\"Customize\">Kustomasi</link>"
+
+#. KRfJh
+#: main0107.xhp
+msgctxt ""
+"main0107.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Window"
+msgstr "Jendela"
+
+#. chBA8
+#: main0107.xhp
+msgctxt ""
+"main0107.xhp\n"
+"hd_id3154758\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/scalc/main0107.xhp\" name=\"Window\">Window</link>"
+msgstr "<link href=\"text/scalc/main0107.xhp\" name=\"Window\">Jendela</link>"
+
+#. 9UWue
+#: main0107.xhp
+msgctxt ""
+"main0107.xhp\n"
+"par_id3150398\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Contains commands for manipulating and displaying document windows.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Memuat perintah untuk memanipulasi dan menampilkan jendela dokumen.</ahelp>"
+
+#. RHWHH
+#: main0112.xhp
+msgctxt ""
+"main0112.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Data"
+msgstr "Data"
+
+#. oCLhW
+#: main0112.xhp
+msgctxt ""
+"main0112.xhp\n"
+"hd_id3153254\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/scalc/main0112.xhp\" name=\"Data\">Data</link>"
+msgstr "<link href=\"text/scalc/main0112.xhp\" name=\"Data\">Data</link>"
+
+#. gxhqm
+#: main0112.xhp
+msgctxt ""
+"main0112.xhp\n"
+"par_id3147264\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Use the <emph>Data</emph> menu commands to edit the data in the current sheet. You can define ranges, sort and filter the data, calculate results, outline data, and create a pivot table.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Gunakan menu <emph>Data</emph> untuk menyunting data dalam lembar kerja saat ini. Anda bisa menetapkan jangkauan, mengurut dan menyaring data, menghitung, melihat kerangka data, dan membuat tabel pivot.</ahelp>"
+
+#. efuyu
+#: main0116.xhp
+msgctxt ""
+"main0116.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Sheet"
+msgstr "Lembar Kerja"
+
+#. 7eVaK
+#: main0116.xhp
+msgctxt ""
+"main0116.xhp\n"
+"hd_id0906201507390173\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/scalc/main0116.xhp\">Sheet</link>"
+msgstr "<link href=\"text/scalc/main0116.xhp\">Lembar</link>"
+
+#. cLyep
+#: main0116.xhp
+msgctxt ""
+"main0116.xhp\n"
+"par_id0906201507414091\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">This menu contains commands to modify and manage a sheet and its elements.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Menu ini memuat perintah untuk mengubah dan mengelola suatu lembar kerja dan elemen-elemennya.</ahelp>"
+
+#. qH2va
+#: main0116.xhp
+msgctxt ""
+"main0116.xhp\n"
+"par_id0906201507414191\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/scalc/01/04030000.xhp\" name=\"Insert Rows\">Insert Rows</link>"
+msgstr "<link href=\"text/scalc/01/04030000.xhp\" name=\"Insert Rows\">Sisip Baris</link>"
+
+#. VWDbt
+#: main0116.xhp
+msgctxt ""
+"main0116.xhp\n"
+"par_id0906201507414192\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/scalc/01/04040000.xhp\" name=\"Insert Columns\">Insert Columns</link>"
+msgstr "<link href=\"text/scalc/01/04040000.xhp\" name=\"Insert Columns\">Sisip Kolom</link>"
+
+#. rkoqn
+#: main0116.xhp
+msgctxt ""
+"main0116.xhp\n"
+"hd_id3150792\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/scalc/01/02180000.xhp\" name=\"Move/Copy\">Move or Copy Sheet</link>"
+msgstr "<link href=\"text/scalc/01/02180000.xhp\" name=\"Move/Copy\">Pindah atau Salin Lembar</link>"
+
+#. sugSD
+#: main0116.xhp
+msgctxt ""
+"main0116.xhp\n"
+"hd_id3153968\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/scalc/01/05050300.xhp\" name=\"Show\">Show Sheet</link>"
+msgstr "<link href=\"text/scalc/01/05050300.xhp\" name=\"Show\">Tampilkan Lembar</link>"
+
+#. EF3XK
+#: main0116.xhp
+msgctxt ""
+"main0116.xhp\n"
+"hd_id3163708\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/scalc/01/02170000.xhp\" name=\"Delete\">Delete Sheet</link>"
+msgstr "<link href=\"text/scalc/01/02170000.xhp\" name=\"Delete\">Hapus Lembar</link>"
+
+#. wbNHt
+#: main0116.xhp
+msgctxt ""
+"main0116.xhp\n"
+"hd_id3163735308\n"
+"help.text"
+msgid "Sheet Tab Color"
+msgstr "Warna Tab Lembar Kerja"
+
+#. BosLg
+#: main0116.xhp
+msgctxt ""
+"main0116.xhp\n"
+"hd_id3163733308\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/06140500.xhp\" name=\"Events\">Sheet Events</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/06140500.xhp\" name=\"Events\">Kejadian Lembar</link>"
+
+#. 5DRv5
+#: main0200.xhp
+msgctxt ""
+"main0200.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Toolbars"
+msgstr "Bilah Alat"
+
+#. mUvzp
+#: main0200.xhp
+msgctxt ""
+"main0200.xhp\n"
+"hd_id3154758\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"main0200\"><link href=\"text/scalc/main0200.xhp\" name=\"Toolbars\">Toolbars</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"main0200\"><link href=\"text/scalc/main0200.xhp\" name=\"Toolbars\">Bilah Alat</link></variable>"
+
+#. tdJRk
+#: main0200.xhp
+msgctxt ""
+"main0200.xhp\n"
+"par_id3148798\n"
+"help.text"
+msgid "This submenu lists the toolbars that are available in spreadsheets.<embedvar href=\"text/shared/00/00000007.xhp#symbolleistenneu\"/>"
+msgstr "Submenu ini menampilkan daftar bilah alat yang tersedia untuk lembar kerja.<embedvar href=\"text/shared/00/00000007.xhp#symbolleistenneu\"/>"
+
+#. XUCUB
+#: main0202.xhp
+msgctxt ""
+"main0202.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Formatting Bar"
+msgstr "Bilah Pemformatan"
+
+#. 8XR93
+#: main0202.xhp
+msgctxt ""
+"main0202.xhp\n"
+"hd_id3150448\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/scalc/main0202.xhp\" name=\"Formatting Bar\">Formatting Bar</link>"
+msgstr "<link href=\"text/scalc/main0202.xhp\" name=\"Formatting Bar\">Bilah Pemformatan</link>"
+
+#. ayoCz
+#: main0202.xhp
+msgctxt ""
+"main0202.xhp\n"
+"par_id3153897\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"HID_SC_TOOLBOX_TABLE\">The <emph>Formatting</emph> bar contains basic commands for applying manually formatting.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_SC_TOOLBOX_TABLE\">Bilah <emph>Pemformatan</emph> memiliki sejumlah fungsi dasar untuk memformat dokumen secara manual.</ahelp>"
+
+#. Arm5j
+#: main0202.xhp
+msgctxt ""
+"main0202.xhp\n"
+"hd_id3153160\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/05020200.xhp\" name=\"Font Color\">Font Color</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/05020200.xhp\" name=\"Font Color\">Warna Fonta</link>"
+
+#. Skg7A
+#: main0202.xhp
+msgctxt ""
+"main0202.xhp\n"
+"hd_id3150715\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/05340300.xhp\" name=\"Align Left\">Align Left</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/05340300.xhp\" name=\"Align Left\">Rata Kiri</link>"
+
+#. 7BZfP
+#: main0202.xhp
+msgctxt ""
+"main0202.xhp\n"
+"hd_id3155064\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/05340300.xhp\" name=\"Align Center Horizontally\">Align Center Horizontally</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/05340300.xhp\" name=\"Align Center Horizontally\">Rata Tengah Horisontal</link>"
+
+#. Qz94y
+#: main0202.xhp
+msgctxt ""
+"main0202.xhp\n"
+"hd_id3150042\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/05340300.xhp\" name=\"Align Right\">Align Right</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/05340300.xhp\" name=\"Align Right\">Rata Kanan</link>"
+
+#. UzBac
+#: main0202.xhp
+msgctxt ""
+"main0202.xhp\n"
+"hd_id3154703\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/05340300.xhp\" name=\"Justify\">Justify</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/05340300.xhp\" name=\"Justify\">Rata Kiri Kanan</link>"
+
+#. RB8dx
+#: main0202.xhp
+msgctxt ""
+"main0202.xhp\n"
+"hd_id3152986\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/05340300.xhp\" name=\"Align Top\">Align Top</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/05340300.xhp\" name=\"Align Top\">Rata Atas</link>"
+
+#. 6jCFX
+#: main0202.xhp
+msgctxt ""
+"main0202.xhp\n"
+"hd_id3153306\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/05340300.xhp\" name=\"Align Center Vertically\">Align Center Vertically</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/05340300.xhp\" name=\"Align Center Vertically\">Rata Tengah Vertikal</link>"
+
+#. VsDGR
+#: main0202.xhp
+msgctxt ""
+"main0202.xhp\n"
+"hd_id3151240\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/05340300.xhp\" name=\"Align Bottom\">Align Bottom</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/05340300.xhp\" name=\"Align Bottom\">Rata Bawah</link>"
+
+#. GFJrp
+#: main0202.xhp
+msgctxt ""
+"main0202.xhp\n"
+"par_idN10843\n"
+"help.text"
+msgid "Number Format : Date"
+msgstr "Format Angka: Tanggal"
+
+#. jPLVg
+#: main0202.xhp
+msgctxt ""
+"main0202.xhp\n"
+"par_idN10847\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Applies the date format to the selected cells.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Menerapkan format tanggal untuk sel yang dipilih.</ahelp>"
+
+#. EpBYF
+#: main0202.xhp
+msgctxt ""
+"main0202.xhp\n"
+"par_idN1085E\n"
+"help.text"
+msgid "Number Format: Exponential"
+msgstr "Format Angka: Eksponensial"
+
+#. aA3sM
+#: main0202.xhp
+msgctxt ""
+"main0202.xhp\n"
+"par_idN10862\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Applies the exponential format to the selected cells.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Menerapkan format eksponensial untuk sel yang dipilih.</ahelp>"
+
+#. 8BDJe
+#: main0202.xhp
+msgctxt ""
+"main0202.xhp\n"
+"par_idN10871\n"
+"help.text"
+msgid "Additional icons"
+msgstr "Ikon tambahan"
+
+#. BdMnG
+#: main0202.xhp
+msgctxt ""
+"main0202.xhp\n"
+"par_idN10875\n"
+"help.text"
+msgid "If <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#ctl\" name=\"CTL\">CTL</link> support is enabled, two additional icons are visible."
+msgstr "Apabila dukungan terhadap <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#ctl\" name=\"CTL\">CTL</link> diaktifkan, maka dua ikon tambahan akan terlihat."
+
+#. Ft8vF
+#: main0202.xhp
+msgctxt ""
+"main0202.xhp\n"
+"par_idN1088E\n"
+"help.text"
+msgid "Left-To-Right"
+msgstr "Kiri ke Kanan"
+
+#. vX3LE
+#: main0202.xhp
+msgctxt ""
+"main0202.xhp\n"
+"par_idN1089C\n"
+"help.text"
+msgid "<image id=\"img_id8354747\" src=\"cmd/sc_paralefttoright.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id8354747\">left to right icon</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id8354747\" src=\"cmd/sc_paralefttoright.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id8354747\">ikon kiri ke kanan</alt></image>"
+
+#. PJwTW
+#: main0202.xhp
+msgctxt ""
+"main0202.xhp\n"
+"par_idN108BA\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".uno:ParaLeftToRight\">The text is entered from left to right.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:ParaLeftToRight\">Teks diketik dari kiri ke kanan.</ahelp>"
+
+#. HfCDq
+#: main0202.xhp
+msgctxt ""
+"main0202.xhp\n"
+"par_idN108D1\n"
+"help.text"
+msgid "Right-To-Left"
+msgstr "Kanan ke Kiri"
+
+#. mfrZi
+#: main0202.xhp
+msgctxt ""
+"main0202.xhp\n"
+"par_idN108DF\n"
+"help.text"
+msgid "<image id=\"img_id2405774\" src=\"cmd/sc_pararighttoleft.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id2405774\">right to left icon</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id2405774\" src=\"cmd/sc_pararighttoleft.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id2405774\">ikon kanan ke kiri</alt></image>"
+
+#. fjLD6
+#: main0202.xhp
+msgctxt ""
+"main0202.xhp\n"
+"par_idN108FD\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".uno:ParaRightToLeft\">The text formatted in a complex text layout language is entered from right to left.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:ParaRightToLeft\">Teks yang diformat sebagai teks dengan tataletak bahasa kompleks diketik dari kanan ke kiri.</ahelp>"
+
+#. NVkBC
+#: main0202.xhp
+msgctxt ""
+"main0202.xhp\n"
+"par_id192266\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Aligns the contents of the cell to the left.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Isi sel diratakan ke kiri.</ahelp>"
+
+#. rfUHM
+#: main0202.xhp
+msgctxt ""
+"main0202.xhp\n"
+"par_id1998962\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Aligns the contents of the cell to the right.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Isi sel diratakan ke kanan.</ahelp>"
+
+#. ZdwVC
+#: main0202.xhp
+msgctxt ""
+"main0202.xhp\n"
+"par_id2376476\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Horizontally centers the contents of the cell.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Isi sel diratakan ke tengah (horisontal atau mendatar).</ahelp>"
+
+#. bHQCG
+#: main0202.xhp
+msgctxt ""
+"main0202.xhp\n"
+"par_id349131\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Aligns the contents of the cell to the left and right cell borders.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Isi sel diratakan baik di sisi kiri maupun di sisi kanan.</ahelp>"
+
+#. GmxHK
+#: main0203.xhp
+msgctxt ""
+"main0203.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Drawing Object Properties Bar"
+msgstr "Bilah Properti Objek Menggambar"
+
+#. ddCKC
+#: main0203.xhp
+msgctxt ""
+"main0203.xhp\n"
+"hd_id3154346\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/scalc/main0203.xhp\" name=\"Drawing Object Properties Bar\">Drawing Object Properties Bar</link>"
+msgstr "<link href=\"text/scalc/main0203.xhp\" name=\"Drawing Object Properties Bar\">Bilah Properti Objek Menggambar</link>"
+
+#. BHsxU
+#: main0203.xhp
+msgctxt ""
+"main0203.xhp\n"
+"par_id3149656\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"HID_SC_TOOLBOX_DRAW\">The <emph>Drawing Object Properties</emph> Bar for objects that you select in the sheet contains formatting and alignment commands.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_SC_TOOLBOX_DRAW\">Bilah <emph>Properti Objek Menggambar</emph> untuk suatu objek yang Anda pilih dalam lembar kerja berisi perintah pemformatan dan perataan.</ahelp>"
+
+#. ypZAt
+#: main0203.xhp
+msgctxt ""
+"main0203.xhp\n"
+"hd_id3145748\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/05200100.xhp\" name=\"Line Style\">Line Style</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/05200100.xhp\" name=\"Line Style\">Gaya Garis</link>"
+
+#. GJLtq
+#: main0203.xhp
+msgctxt ""
+"main0203.xhp\n"
+"hd_id3151073\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/05200100.xhp\" name=\"Line Width\">Line Width</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/05200100.xhp\" name=\"Line Width\">Tebal Garis</link>"
+
+#. J3HZu
+#: main0203.xhp
+msgctxt ""
+"main0203.xhp\n"
+"hd_id3153417\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/05200100.xhp\" name=\"Line Color\">Line Color</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/05200100.xhp\" name=\"Line Color\">Warna Garis</link>"
+
+#. DAGaR
+#: main0203.xhp
+msgctxt ""
+"main0203.xhp\n"
+"hd_id3147338\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/05210100.xhp\" name=\"Background Color\">Background Color</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/05210100.xhp\" name=\"Background Color\">Warna Latar Belakang</link>"
+
+#. BgP3b
+#: main0205.xhp
+msgctxt ""
+"main0205.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Text Formatting Bar"
+msgstr "Bilah Pemformatan Teks"
+
+#. tCQyT
+#: main0205.xhp
+msgctxt ""
+"main0205.xhp\n"
+"hd_id3156330\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/scalc/main0205.xhp\" name=\"Text Formatting Bar\">Text Formatting Bar</link>"
+msgstr "<link href=\"text/scalc/main0205.xhp\" name=\"Text Formatting Bar\">Bilah Pemformatan Teks</link>"
+
+#. h55fM
+#: main0205.xhp
+msgctxt ""
+"main0205.xhp\n"
+"par_id3151112\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"HID_SC_TOOLBOX_DRTEXT\">The <emph>Text Formatting</emph> Bar that is displayed when the cursor is in a text object, such as a text box or a drawing object, contains formatting and alignment commands.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_SC_TOOLBOX_DRTEXT\">Bilah <emph>Pemformatan Teks</emph> yang ditampilkan ketika kursor dalam suatu objek teks, seperti misalnya kotak teks atau objek gambar, mengandung perintah pemformatan dan perataan.</ahelp>"
+
+#. qzSkC
+#: main0205.xhp
+msgctxt ""
+"main0205.xhp\n"
+"hd_id3148575\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/05020200.xhp\" name=\"Font Color\">Font Color</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/05020200.xhp\" name=\"Font Color\">Warna Fonta</link>"
+
+#. ZZMCx
+#: main0205.xhp
+msgctxt ""
+"main0205.xhp\n"
+"hd_id3154944\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/05030100.xhp\" name=\"Line Spacing: 1\">Line Spacing: 1</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/05030100.xhp\" name=\"Line Spacing: 1\">Jarak Antarbaris: 1</link>"
+
+#. wnVww
+#: main0205.xhp
+msgctxt ""
+"main0205.xhp\n"
+"hd_id3146969\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/05030100.xhp\" name=\"Line Spacing: 1.5\">Line Spacing: 1.5</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/05030100.xhp\" name=\"Line Spacing: 1.5\">Jarak Antarbaris: 1,5</link>"
+
+#. AUwKK
+#: main0205.xhp
+msgctxt ""
+"main0205.xhp\n"
+"hd_id3153711\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/05030100.xhp\" name=\"Line Spacing: 2\">Line Spacing: 2</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/05030100.xhp\" name=\"Line Spacing: 2\">Jarak Antarbaris: 2</link>"
+
+#. GB3jJ
+#: main0205.xhp
+msgctxt ""
+"main0205.xhp\n"
+"hd_id3147345\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/05030700.xhp\" name=\"Align Left\">Align Left</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/05030700.xhp\" name=\"Align Left\">Rata Kiri</link>"
+
+#. DUWnb
+#: main0205.xhp
+msgctxt ""
+"main0205.xhp\n"
+"hd_id3155337\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/05030700.xhp\" name=\"Centered\">Centered</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/05030700.xhp\" name=\"Centered\">Rata Tengah</link>"
+
+#. 26EW2
+#: main0205.xhp
+msgctxt ""
+"main0205.xhp\n"
+"hd_id3147001\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/05030700.xhp\" name=\"Align Right\">Align Right</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/05030700.xhp\" name=\"Align Right\">Rata Kanan</link>"
+
+#. ipyGL
+#: main0205.xhp
+msgctxt ""
+"main0205.xhp\n"
+"hd_id3155115\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/05030700.xhp\" name=\"Justify\">Justify</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/05030700.xhp\" name=\"Justify\">Rata Kiri Kanan</link>"
+
+#. 3b4ep
+#: main0205.xhp
+msgctxt ""
+"main0205.xhp\n"
+"hd_id3150202\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/05020500.xhp\" name=\"Superscript\">Superscript</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/05020500.xhp\" name=\"Superscript\">Superskrip</link>"
+
+#. crEFA
+#: main0205.xhp
+msgctxt ""
+"main0205.xhp\n"
+"hd_id3155531\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/05020500.xhp\" name=\"Subscript\">Subscript</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/05020500.xhp\" name=\"Subscript\">Subskrip</link>"
+
+#. QLvQy
+#: main0205.xhp
+msgctxt ""
+"main0205.xhp\n"
+"hd_id3145387\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/05020000.xhp\" name=\"Character\">Character</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/05020000.xhp\" name=\"Character\">Karakter</link>"
+
+#. XCyBD
+#: main0205.xhp
+msgctxt ""
+"main0205.xhp\n"
+"hd_id3153067\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/05030000.xhp\" name=\"Paragraph\">Paragraph</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/05030000.xhp\" name=\"Paragraph\">Paragraf</link>"
+
+#. EDAGh
+#: main0206.xhp
+msgctxt ""
+"main0206.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Formula Bar"
+msgstr "Bilah Rumus"
+
+#. Bnx9x
+#: main0206.xhp
+msgctxt ""
+"main0206.xhp\n"
+"hd_id3147264\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/scalc/main0206.xhp\" name=\"Formula Bar\">Formula Bar</link>"
+msgstr "<link href=\"text/scalc/main0206.xhp\" name=\"Formula Bar\">Bilah Rumus</link>"
+
+#. dnFAk
+#: main0206.xhp
+msgctxt ""
+"main0206.xhp\n"
+"par_id3150400\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"HID_SC_INPUTWIN\">Use this bar to enter formulas.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_SC_INPUTWIN\">Gunakan bilah ini untuk memasukkan rumus.</ahelp>"
+
+#. CG7Dj
+#: main0208.xhp
+msgctxt ""
+"main0208.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Status Bar"
+msgstr "Bilah Status"
+
+#. 8RA34
+#: main0208.xhp
+msgctxt ""
+"main0208.xhp\n"
+"hd_id3151385\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/scalc/main0208.xhp\" name=\"Status Bar\">Status Bar</link>"
+msgstr "<link href=\"text/scalc/main0208.xhp\" name=\"Status Bar\">Bilah Status</link>"
+
+#. QDPFj
+#: main0208.xhp
+msgctxt ""
+"main0208.xhp\n"
+"par_id3149669\n"
+"help.text"
+msgid "The <emph>Status Bar</emph> displays information about the current sheet."
+msgstr "<emph>Bilah Status</emph> menampilkan informasi tentang lembar kerja terkait."
+
+#. nct5g
+#: main0208.xhp
+msgctxt ""
+"main0208.xhp\n"
+"hd_id0821200911024321\n"
+"help.text"
+msgid "Digital Signature"
+msgstr "Tanda Tangan Digital"
+
+#. buUJc
+#: main0208.xhp
+msgctxt ""
+"main0208.xhp\n"
+"par_id0821200911024344\n"
+"help.text"
+msgid "See also <link href=\"text/shared/guide/digital_signatures.xhp\">Digital Signatures</link>."
+msgstr "Lihat juga di <link href=\"text/shared/guide/digital_signatures.xhp\">Tanda Tangan Digital</link>."
+
+#. iEc7h
+#: main0210.xhp
+msgctxt ""
+"main0210.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Print Preview Bar"
+msgstr "Bilah Pratinjau Cetak"
+
+#. LiLyF
+#: main0210.xhp
+msgctxt ""
+"main0210.xhp\n"
+"hd_id3156023\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/scalc/main0210.xhp\" name=\"Print Preview Bar\">Print Preview Bar</link>"
+msgstr ""
+
+#. sMDPh
+#: main0210.xhp
+msgctxt ""
+"main0210.xhp\n"
+"par_id3148663\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"HID_SC_WIN_PREVIEW\">The <emph>Print Preview</emph> bar is displayed when you choose <emph>File - Print Preview</emph>.</ahelp>"
+msgstr ""
+
+#. FEZVG
+#: main0210.xhp
+msgctxt ""
+"main0210.xhp\n"
+"hd_id3147393\n"
+"help.text"
+msgid "Full Screen"
+msgstr "Layar Penuh"
+
+#. c2cjB
+#: main0210.xhp
+msgctxt ""
+"main0210.xhp\n"
+"par_id460828\n"
+"help.text"
+msgid "Hides the menus and toolbars. To exit the full screen mode, click the <emph>Full Screen</emph> button."
+msgstr "Menyembunyikan menu dan bilah alat. Untuk keluar dari mode layar penuh, klik tombol <emph>Layar Penuh</emph>."
+
+#. owxGd
+#: main0210.xhp
+msgctxt ""
+"main0210.xhp\n"
+"hd_id3147394\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/scalc/01/05070000.xhp\" name=\"Format Page\">Format Page</link>"
+msgstr "<link href=\"text/scalc/01/05070000.xhp\" name=\"Format Page\">Format Halaman</link>"
+
+#. w9KJc
+#: main0210.xhp
+msgctxt ""
+"main0210.xhp\n"
+"hd_id3147494\n"
+"help.text"
+msgid "Margins"
+msgstr "Batas"
+
+#. cEsD4
+#: main0210.xhp
+msgctxt ""
+"main0210.xhp\n"
+"par_id460929\n"
+"help.text"
+msgid "Shows or hides margins of the page. Margins can be dragged by the mouse, and also can be set on <emph>Page</emph> tab of <emph>Page Style</emph> dialog."
+msgstr "Menampilkan atau menyembunyikan batas halaman. Batas dapat diseret memakai tetikus, dan juga dapat diatur pada tab <emph>Halaman</emph> dari dialog <emph>Gaya Halaman</emph>."
+
+#. NsZqF
+#: main0210.xhp
+msgctxt ""
+"main0210.xhp\n"
+"hd_id3245494\n"
+"help.text"
+msgid "Scaling Factor"
+msgstr "Faktor Skala"
+
+#. YZA55
+#: main0210.xhp
+msgctxt ""
+"main0210.xhp\n"
+"par_id460939\n"
+"help.text"
+msgid "This slide defines a page scale for the printed spreadsheet. Scaling factor can be set on <emph>Sheet</emph> tab of <emph>Page Style</emph> dialog, too."
+msgstr "Slide ini menentukan skala halaman bagi lembar kerja tercetak. Faktor skala dapat diatur pada tab <emph>Lembar</emph> dari dialog <emph>Gaya Halaman</emph> juga."
+
+#. GFMWr
+#: main0210.xhp
+msgctxt ""
+"main0210.xhp\n"
+"hd_id3147395\n"
+"help.text"
+msgid "Close Preview"
+msgstr "Tutup Pratinjau"
+
+#. kL6Ds
+#: main0210.xhp
+msgctxt ""
+"main0210.xhp\n"
+"par_id460829\n"
+"help.text"
+msgid "To exit the print preview, click the <emph>Close Preview</emph> button."
+msgstr "Untuk keluar dari pratinjau cetak, klik tombol <emph>Tutup Pratinjau</emph>."
+
+#. kTaqi
+#: main0214.xhp
+msgctxt ""
+"main0214.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Image Bar"
+msgstr "Bilah Citra"
+
+#. bZuGP
+#: main0214.xhp
+msgctxt ""
+"main0214.xhp\n"
+"hd_id3153088\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/scalc/main0214.xhp\" name=\"Image Bar\">Image Bar</link>"
+msgstr "<link href=\"text/scalc/main0214.xhp\" name=\"Image Bar\">Bilah Citra</link>"
+
+#. MnQUQ
+#: main0214.xhp
+msgctxt ""
+"main0214.xhp\n"
+"par_id3153896\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">The <emph>Image</emph> bar is displayed when you insert or select an image in a sheet.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Bilah <emph>Citra</emph> ditampilkan ketika Anda menyisipkan atau memilih suatu citra dalam lembar kerja.</ahelp>"
+
+#. JKNbf
+#: main0218.xhp
+msgctxt ""
+"main0218.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Tools Bar"
+msgstr "Bilah Perkakas"
+
+#. FkEmk
+#: main0218.xhp
+msgctxt ""
+"main0218.xhp\n"
+"hd_id3143268\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/scalc/main0218.xhp\" name=\"Tools Bar\">Tools Bar</link>"
+msgstr "<link href=\"text/scalc/main0218.xhp\" name=\"Tools Bar\">Bilah Perkakas</link>"
+
+#. nSzQ3
+#: main0218.xhp
+msgctxt ""
+"main0218.xhp\n"
+"par_id3151112\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"HID_SC_TOOLBOX_TOOLS\">Use the Tools bar to access commonly used commands.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_SC_TOOLBOX_TOOLS\">Gunakan bilah Perkakas untuk mengakses sejumlah fungsi yang umum digunakan.</ahelp>"
+
+#. muQ5j
+#: main0218.xhp
+msgctxt ""
+"main0218.xhp\n"
+"par_idN10610\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/shared/02/01170000.xhp\" name=\"Controls\">Controls</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/02/01170000.xhp\" name=\"Controls\">Kontrol</link>"
+
+#. rXyMx
+#: main0218.xhp
+msgctxt ""
+"main0218.xhp\n"
+"hd_id3154730\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/scalc/02/06080000.xhp\" name=\"Choose Themes\">Choose Themes</link>"
+msgstr "<link href=\"text/scalc/02/06080000.xhp\" name=\"Choose Themes\">Pilih Tema</link>"
+
+#. 3hmW7
+#: main0218.xhp
+msgctxt ""
+"main0218.xhp\n"
+"par_idN10690\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/scalc/01/12040300.xhp\" name=\"Advanced Filter\">Advanced Filter</link>"
+msgstr "<link href=\"text/scalc/01/12040300.xhp\" name=\"Advanced Filter\">Penyaring Lanjutan</link>"
+
+#. NgA6E
+#: main0218.xhp
+msgctxt ""
+"main0218.xhp\n"
+"par_idN106A8\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/scalc/01/12090100.xhp\">Start</link>"
+msgstr "<link href=\"text/scalc/01/12090100.xhp\">Jalankan</link>"
+
+#. AauQw
+#: main0218.xhp
+msgctxt ""
+"main0218.xhp\n"
+"par_idN106C0\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/shared/autopi/01150000.xhp\" name=\"Euro Converter\">Euro Converter</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/autopi/01150000.xhp\" name=\"Euro Converter\">Konverter Euro</link>"
+
+#. Eu4wD
+#: main0218.xhp
+msgctxt ""
+"main0218.xhp\n"
+"par_idN106D8\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/scalc/01/04070100.xhp\">Define</link>"
+msgstr "<link href=\"text/scalc/01/04070100.xhp\">Tentukan</link>"
+
+#. HyrGS
+#: main0218.xhp
+msgctxt ""
+"main0218.xhp\n"
+"par_idN106F0\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/scalc/01/06040000.xhp\" name=\"Goal Seek\">Goal Seek</link>"
+msgstr "<link href=\"text/scalc/01/06040000.xhp\" name=\"Goal Seek\">Mencari Sasaran</link>"
+
+#. Fky5g
+#: main0503.xhp
+msgctxt ""
+"main0503.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "$[officename] Calc Features"
+msgstr "Fitur $[officename] Calc"
+
+#. NJ9KT
+#: main0503.xhp
+msgctxt ""
+"main0503.xhp\n"
+"hd_id3154758\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"main0503\"><link href=\"text/scalc/main0503.xhp\" name=\"$[officename] Calc Features\">$[officename] Calc Features</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"main0503\"><link href=\"text/scalc/main0503.xhp\" name=\"$[officename] Calc Features\">Fitur $[officename] Calc</link></variable>"
+
+#. ztyoG
+#: main0503.xhp
+msgctxt ""
+"main0503.xhp\n"
+"par_id3149457\n"
+"help.text"
+msgid "$[officename] Calc is a spreadsheet application that you can use to calculate, analyze, and manage your data. You can also import and modify Microsoft Excel spreadsheets."
+msgstr "$[officename] Calc adalah aplikasi pengolah angka yang bisa Anda gunakan untuk menghitung, menganalisa, dan mengelola data-data Anda. Selain itu, Anda juga bisa mengimpor dan mengubah lembar kerja milik Microsoft Excel."
+
+#. 6iQ5x
+#: main0503.xhp
+msgctxt ""
+"main0503.xhp\n"
+"hd_id3148797\n"
+"help.text"
+msgid "Calculations"
+msgstr "Perhitungan"
+
+#. uiaMX
+#: main0503.xhp
+msgctxt ""
+"main0503.xhp\n"
+"par_id3145172\n"
+"help.text"
+msgid "$[officename] Calc provides you with <link href=\"text/scalc/01/04060100.xhp\" name=\"functions\">functions</link>, including statistical and banking functions, that you can use to create formulas to perform complex calculations on your data."
+msgstr "$[officename] Calc menyediakan sejumlah <link href=\"text/scalc/01/04060100.xhp\" name=\"functions\">fungsi</link>, termasuk fungsi statistik dan perbankan, sehingga Anda bisa membuat rumus untuk melakukan perhitungan data yang kompleks."
+
+#. ZWXQP
+#: main0503.xhp
+msgctxt ""
+"main0503.xhp\n"
+"par_id3145271\n"
+"help.text"
+msgid "You can also use the <link href=\"text/scalc/01/04060000.xhp\" name=\"AutoPilots\">Function Wizard</link> to help you create your formulas."
+msgstr "Anda juga bisa memakai <link href=\"text/scalc/01/04060000.xhp\" name=\"AutoPilots\">Wahana Pandu Fungsi</link> untuk bantuan dalam membuat rumus."
+
+#. jARFA
+#: main0503.xhp
+msgctxt ""
+"main0503.xhp\n"
+"hd_id3152596\n"
+"help.text"
+msgid "What-If Calculations"
+msgstr "Perhitungan What-If (Bagaimana Jika)"
+
+#. 4yrYj
+#: main0503.xhp
+msgctxt ""
+"main0503.xhp\n"
+"par_id3156444\n"
+"help.text"
+msgid "An interesting feature is to be able to immediately view the results of changes made to one factor of calculations that are composed of several factors. For instance, you can see how changing the time period in a loan calculation affects the interest rates or repayment amounts. Furthermore, you can manage larger tables by using different predefined scenarios."
+msgstr "Sebuah fitur yang menarik, yakni mampu segera menampilkan hasil perubahan yang terjadi pada salah satu faktor perhitungan yang terdiri atas sejumlah faktor lainnya. Sebagai contoh, Anda bisa melihat bagaimana mengubah periode waktu dalam perhitungan pinjaman memperngaruhi suku bunga atau jumlah pembayaran pinjaman tersebut. Lebih lanjut lagi, Anda bisa mengelola sejumlah tabel dengan skenario yang berbeda-beda."
+
+#. JRYyA
+#: main0503.xhp
+msgctxt ""
+"main0503.xhp\n"
+"hd_id3148576\n"
+"help.text"
+msgid "Database Functions"
+msgstr "Fungsi Basis Data"
+
+#. 99gbx
+#: main0503.xhp
+msgctxt ""
+"main0503.xhp\n"
+"par_id3154011\n"
+"help.text"
+msgid "Use spreadsheets to arrange, store, and filter your data."
+msgstr "Menggunakan lembar kerja untuk menyusun, menyimpan, dan menyaring data."
+
+#. EgN7B
+#: main0503.xhp
+msgctxt ""
+"main0503.xhp\n"
+"par_id3154942\n"
+"help.text"
+msgid "$[officename] Calc lets you drag-and-drop tables from databases, or lets you use a spreadsheet as a data source for creating form letters in $[officename] Writer."
+msgstr "Dengan $[officename] Calc, Anda bisa menyeret dan melepaskan (drag-and-drop) tabel dari basis data, atau menggunakan lembar kerja sebagai sumber data untuk membuat surat dengan $[officename] Writer."
+
+#. GKCva
+#: main0503.xhp
+msgctxt ""
+"main0503.xhp\n"
+"hd_id3145800\n"
+"help.text"
+msgid "Arranging Data"
+msgstr "Menyusun Data"
+
+#. Bo5vg
+#: main0503.xhp
+msgctxt ""
+"main0503.xhp\n"
+"par_id3154490\n"
+"help.text"
+msgid "With a few mouse-clicks, you can reorganize your spreadsheet to show or hide certain data ranges, or to format ranges according to special conditions, or to quickly calculate subtotals and totals."
+msgstr "Hanya dengan sejumlah klik, Anda bisa mengatur ulang lembar kerja Anda untuk menampilkan atau menyembunyikan data-data tertentu, atau untuk memformat sebuah jangkauan data sesuai kondisi yang Anda inginkan, atau pula secara cepat menghitung subtotal dan total data."
+
+#. JBCHF
+#: main0503.xhp
+msgctxt ""
+"main0503.xhp\n"
+"hd_id3155601\n"
+"help.text"
+msgid "Dynamic Charts"
+msgstr "Bagan Dinamis"
+
+#. QEi8Q
+#: main0503.xhp
+msgctxt ""
+"main0503.xhp\n"
+"par_id3149121\n"
+"help.text"
+msgid "$[officename] Calc lets you present spreadsheet data in dynamic charts that update automatically when the data changes."
+msgstr "Dengan $[officename] Calc, Anda bisa menampilkan data dalam bentuk bagan dinamis yang bisa berubah-ubah secara otomatis saat data utamanya juga berubah.nges."
+
+#. aFG9z
+#: main0503.xhp
+msgctxt ""
+"main0503.xhp\n"
+"hd_id3153707\n"
+"help.text"
+msgid "Opening and Saving Microsoft Files"
+msgstr "Membuka dan Menyimpan Berkas Microsoft"
+
+#. HBc3E
+#: main0503.xhp
+msgctxt ""
+"main0503.xhp\n"
+"par_id3157867\n"
+"help.text"
+msgid "Use the $[officename] filters to convert Excel files, or to open and save in a variety of other <link href=\"text/shared/00/00000020.xhp\" name=\"formats\">formats</link>."
+msgstr "Gunakan penyaring $[officename] untuk konversi berkas-berkas Excel, atau untuk membuka dan menyimpan dokumen dalam berbagai <link href=\"text/shared/00/00000020.xhp\" name=\"formats\">format</link> lainnya."
diff --git a/translations/source/id/helpcontent2/source/text/scalc/00.po b/translations/source/id/helpcontent2/source/text/scalc/00.po
new file mode 100644
index 000000000..c06ea09fb
--- /dev/null
+++ b/translations/source/id/helpcontent2/source/text/scalc/00.po
@@ -0,0 +1,2045 @@
+#. extracted from helpcontent2/source/text/scalc/00
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-04-27 15:54+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-04-18 12:21+0000\n"
+"Last-Translator: Andika Triwidada <andika@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Indonesian <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textscalc00/id/>\n"
+"Language: id\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n>1;\n"
+"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1550992476.000000\n"
+
+#. E9tti
+#: 00000004.xhp
+msgctxt ""
+"00000004.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "To access this function..."
+msgstr "Untuk mengakses fungsi ini..."
+
+#. hrbEg
+#: 00000004.xhp
+msgctxt ""
+"00000004.xhp\n"
+"hd_id3155535\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"wie\">To access this function...</variable>"
+msgstr "<variable id=\"wie\">Untuk mengakses fungsi ini...</variable>"
+
+#. Ern4w
+#: 00000004.xhp
+msgctxt ""
+"00000004.xhp\n"
+"par_idN1056E\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"moreontop\">More explanations on top of this page.</variable>"
+msgstr "<variable id=\"moreontop\">Penjelasan lebih lanjut di atas halaman ini. </variable>"
+
+#. yS9p2
+#: 00000004.xhp
+msgctxt ""
+"00000004.xhp\n"
+"par_idN105AF\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"optional\">In the %PRODUCTNAME Calc functions, parameters marked as \"optional\" can be left out only when no parameter follows. For example, in a function with four parameters, where the last two parameters are marked as \"optional\", you can leave out parameter 4 or parameters 3 and 4, but you cannot leave out parameter 3 alone.</variable>"
+msgstr "<variable id=\"optional\">Dalam fungsi-fungsi %PRODUCTNAME Calc, parameter yang ditandai dengan \"opsional\" dapat ditinggalkan apabila tidak ada parameter yang mengikuti. Sebagai contoh, [ada fungsi dengan empat parameter yang dua parameter terakhir ditandai dengan \"opsional\", Anda dapat meninggalkan parameter 4 atau parameter 3 dan 4, tetapi Anda tetap tidak bisa membiarkan parameter 3 sendirian. </variable>"
+
+#. wbSXk
+#: 00000004.xhp
+msgctxt ""
+"00000004.xhp\n"
+"par_id9751884\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"codes\">Codes greater than 127 may depend on your system's character mapping (for example iso-8859-1, iso-8859-2, Windows-1252, Windows-1250), and hence may not be portable.</variable>"
+msgstr "<variable id=\"codes\">Kode lebih dari 127 mungkin bergantung kepada pemetaan karakter sistem Anda (sebagai contoh iso-8859-1, iso-8859-2, Windows-1252, Windows-1250), dan mungkin tak akan portabel.</variable>"
+
+#. Cjh6J
+#: 00000402.xhp
+msgctxt ""
+"00000402.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Edit Menu"
+msgstr "Menu Sunting"
+
+#. 7dQzw
+#: 00000402.xhp
+msgctxt ""
+"00000402.xhp\n"
+"hd_id3147303\n"
+"help.text"
+msgid "Edit Menu"
+msgstr "Menu Sunting"
+
+#. Q5BbF
+#: 00000402.xhp
+msgctxt ""
+"00000402.xhp\n"
+"par_id3155555\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"kopffuss\">Choose <emph>Insert - Headers and Footers</emph>.</variable>"
+msgstr "<variable id=\"kopffuss\">Pilih <emph>Sisip - Kepala dan Kaki</emph></variable>"
+
+#. LCgfV
+#: 00000402.xhp
+msgctxt ""
+"00000402.xhp\n"
+"par_id3159233\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"bkopfzeile\">Choose <emph>Insert - Headers and Footers - Header and Footer</emph> tabs.</variable>"
+msgstr "<variable id=\"bkopfzeile\">Pilih tab <emph>Sisip - Kepala dan Kaki - Kepala dan Kaki</emph>.</variable>"
+
+#. swD6H
+#: 00000402.xhp
+msgctxt ""
+"00000402.xhp\n"
+"par_id3150443\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"bausfullen\">Choose <emph>Sheet - Fill Cells</emph>.</variable>"
+msgstr "<variable id=\"bausfullen\">Pilih <emph>Lembar - Isi Sel</emph></variable>"
+
+#. GBRFt
+#: 00000402.xhp
+msgctxt ""
+"00000402.xhp\n"
+"par_id3143267\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"bausunten\">Choose <emph>Sheet - Fill Cells - Down</emph>.</variable>"
+msgstr "<variable id=\"bausunten\">Pilih <emph>Lembar - Isi Sel - Turun</emph></variable>"
+
+#. kFrPz
+#: 00000402.xhp
+msgctxt ""
+"00000402.xhp\n"
+"par_id3153880\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"bausrechts\">Choose <emph>Sheet - Fill Cells - Right</emph>.</variable>"
+msgstr "<variable id=\"bausrechts\">Pilih <emph>Lembar - Isi Sel - Kanan</emph></variable>"
+
+#. dq3T2
+#: 00000402.xhp
+msgctxt ""
+"00000402.xhp\n"
+"par_id3151245\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"bausoben\">Choose <emph>Sheet - Fill Cells - Up</emph>.</variable>"
+msgstr "<variable id=\"bausoben\">Pilih <emph>Lembar - Isi Sel - Atas</emph></variable>"
+
+#. oGY7v
+#: 00000402.xhp
+msgctxt ""
+"00000402.xhp\n"
+"par_id3145068\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"bauslinks\">Choose <emph>Sheet - Fill Cells - Left</emph>.</variable>"
+msgstr "<variable id=\"bauslinks\">Pilih <emph>Lembar - Isi Sel - Kiri</emph></variable>"
+
+#. HoCxK
+#: 00000402.xhp
+msgctxt ""
+"00000402.xhp\n"
+"par_id3150400\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"baustab\">Choose <emph>Sheet - Fill Cells - Sheets</emph>.</variable>"
+msgstr "<variable id=\"baustab\">Pilih <emph>Lembar - Isi Sel - Lembaran</emph></variable>"
+
+#. AxSYV
+#: 00000402.xhp
+msgctxt ""
+"00000402.xhp\n"
+"par_id3154910\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"bausreihe\">Choose <emph>Sheet - Fill Cells - Series</emph>.</variable>"
+msgstr "<variable id=\"bausreihe\">Pilih <emph>Lembar - Isi Sel - Seri</emph></variable>"
+
+#. FtVof
+#: 00000402.xhp
+msgctxt ""
+"00000402.xhp\n"
+"par_id3154123\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <emph>Sheet - Clear Cells</emph>."
+msgstr "Pilih <emph>Lembar - Bersihkan Sel</emph>"
+
+#. xKoco
+#: 00000402.xhp
+msgctxt ""
+"00000402.xhp\n"
+"par_id3145785\n"
+"help.text"
+msgid "Backspace"
+msgstr "Backspace"
+
+#. UPt9p
+#: 00000402.xhp
+msgctxt ""
+"00000402.xhp\n"
+"par_id3150011\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"bzelo\">Choose <emph>Sheet - Delete Cells</emph>.</variable>"
+msgstr "<variable id=\"bzelo\">Pilih <emph>Lembar - Hapus Sel</emph></variable>"
+
+#. DAEkd
+#: 00000402.xhp
+msgctxt ""
+"00000402.xhp\n"
+"par_id3153951\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <emph>Sheet - Delete Sheet</emph>."
+msgstr "Pilih <emph>Lembar - Hapus Lembar</emph>"
+
+#. yzwWD
+#: 00000402.xhp
+msgctxt ""
+"00000402.xhp\n"
+"par_id3155306\n"
+"help.text"
+msgid "Open context menu for a sheet tab."
+msgstr "Membuka menu konteks untuk tab lembar kerja"
+
+#. GcsVC
+#: 00000402.xhp
+msgctxt ""
+"00000402.xhp\n"
+"par_id3146119\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <emph>Sheet - Move or Copy Sheet</emph>."
+msgstr "Pilih <emph>Lembar - Pindah atau Salin Lembar</emph>"
+
+#. 6KzK9
+#: 00000402.xhp
+msgctxt ""
+"00000402.xhp\n"
+"par_id3148645\n"
+"help.text"
+msgid "Open context menu for a sheet tab."
+msgstr "Membuka menu konteks untuk tab lembar kerja."
+
+#. cjzea
+#: 00000403.xhp
+msgctxt ""
+"00000403.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "View Menu"
+msgstr "Menu Tampilan"
+
+#. LUDxu
+#: 00000403.xhp
+msgctxt ""
+"00000403.xhp\n"
+"hd_id3145673\n"
+"help.text"
+msgid "View Menu"
+msgstr "Menu Tilik"
+
+#. 7gCYV
+#: 00000403.xhp
+msgctxt ""
+"00000403.xhp\n"
+"par_id3150275\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"aspze\">Choose <emph>View - Column & Row Headers</emph>.</variable>"
+msgstr "<variable id=\"aspze\">Pilih <emph>Tampilan - Kepala Kolom & Baris</emph></variable>"
+
+#. SFTEA
+#: 00000403.xhp
+msgctxt ""
+"00000403.xhp\n"
+"par_id3154514\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"awehe\">Choose <emph>View - Value Highlighting</emph>.</variable>"
+msgstr "<variable id=\"awehe\">Pilih <emph>Tampilan - Penyorotan Nilai</emph>.</variable>"
+
+#. QGcfY
+#: 00000403.xhp
+msgctxt ""
+"00000403.xhp\n"
+"par_id3148947\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"rechenleiste\">Choose <emph>View - Formula Bar</emph> or <emph>View - Toolbars - Formula Bar</emph>.</variable>"
+msgstr "<variable id=\"rechenleiste\">Pilih <emph>Tampilan - Bilah Rumus</emph> atau <emph>Tampilan - Bilah Alat - Bilah Rumus</emph>.</variable>"
+
+#. G6udN
+#: 00000403.xhp
+msgctxt ""
+"00000403.xhp\n"
+"par_id3148663\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"seumvo\">Choose <emph>View - Page Break</emph>.</variable>"
+msgstr "<variable id=\"seumvo\">Pilih <emph>Tampilan - Pemutus Halaman</emph></variable>"
+
+#. yDXA6
+#: 00000404.xhp
+msgctxt ""
+"00000404.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Insert Menu"
+msgstr "Menu Sisip"
+
+#. Xgxd9
+#: 00000404.xhp
+msgctxt ""
+"00000404.xhp\n"
+"hd_id3149346\n"
+"help.text"
+msgid "Insert Menu"
+msgstr "Menu Sisip"
+
+#. eWEMR
+#: 00000404.xhp
+msgctxt ""
+"00000404.xhp\n"
+"par_id3149784\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <menuitem>Sheet - Insert Cells</menuitem>."
+msgstr "Pilih <menuitem>Lembar - Sisip Sel</menuitem>."
+
+#. pybbE
+#: 00000404.xhp
+msgctxt ""
+"00000404.xhp\n"
+"par_id3154514\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <menuitem>View - Toolbars</menuitem> and select the <emph>Insert Cells</emph> toolbar:"
+msgstr "Pilih <menuitem>Tampilan - Bilah Alat</menuitem> dan pilih bilah alat <emph>Sisip Sel</emph>:"
+
+#. 7HGeD
+#: 00000404.xhp
+msgctxt ""
+"00000404.xhp\n"
+"par_id3149656\n"
+"help.text"
+msgid "<image id=\"img_id3154365\" src=\"cmd/sc_inscellsctrl.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3154365\">Icon</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3154365\" src=\"cmd/sc_inscellsctrl.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3154365\">Ikon</alt></image>"
+
+#. u7DxG
+#: 00000404.xhp
+msgctxt ""
+"00000404.xhp\n"
+"par_id3151041\n"
+"help.text"
+msgid "Insert Cells"
+msgstr "Menyisipkan Sel"
+
+#. pyGF9
+#: 00000404.xhp
+msgctxt ""
+"00000404.xhp\n"
+"par_id3145273\n"
+"help.text"
+msgid "<image id=\"img_id3145364\" src=\"cmd/sc_insertcellsdown.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3145364\">Icon</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3145364\" src=\"cmd/sc_insertcellsdown.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3145364\">Ikon</alt></image>"
+
+#. JxBEy
+#: 00000404.xhp
+msgctxt ""
+"00000404.xhp\n"
+"par_id3146985\n"
+"help.text"
+msgid "Insert Cells Down"
+msgstr "Menyisipkan Sel di Bawah"
+
+#. AsUut
+#: 00000404.xhp
+msgctxt ""
+"00000404.xhp\n"
+"par_id3144766\n"
+"help.text"
+msgid "<image id=\"img_id3154942\" src=\"cmd/sc_insertcellsright.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3154942\">Icon</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3154942\" src=\"cmd/sc_insertcellsright.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3154942\">Ikon</alt></image>"
+
+#. UG7vC
+#: 00000404.xhp
+msgctxt ""
+"00000404.xhp\n"
+"par_id3145646\n"
+"help.text"
+msgid "Insert Cells Right"
+msgstr "Menyisipkan Sel ke Kanan"
+
+#. qXcRR
+#: 00000404.xhp
+msgctxt ""
+"00000404.xhp\n"
+"par_id3153838\n"
+"help.text"
+msgid "<image id=\"img_id3153710\" src=\"cmd/sc_insertrows.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3153710\">Icon</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3153710\" src=\"cmd/sc_insertrows.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3153710\">Ikon</alt></image>"
+
+#. J53kc
+#: 00000404.xhp
+msgctxt ""
+"00000404.xhp\n"
+"par_id3150324\n"
+"help.text"
+msgid "Insert Rows"
+msgstr "Menyisipkan Baris"
+
+#. iFECG
+#: 00000404.xhp
+msgctxt ""
+"00000404.xhp\n"
+"par_id3147363\n"
+"help.text"
+msgid "<image id=\"img_id3145232\" src=\"cmd/sc_insertcolumns.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3145232\">Icon</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3145232\" src=\"cmd/sc_insertcolumns.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3145232\">Ikon</alt></image>"
+
+#. aS2eE
+#: 00000404.xhp
+msgctxt ""
+"00000404.xhp\n"
+"par_id3155334\n"
+"help.text"
+msgid "Insert Columns"
+msgstr "Menyisipkan Kolom"
+
+#. A8jev
+#: 00000404.xhp
+msgctxt ""
+"00000404.xhp\n"
+"par_id3149033\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"eitab\">Choose <menuitem>Sheet - Insert Sheet</menuitem>.</variable>"
+msgstr "<variable id=\"eitab\">Pilih <menuitem>Lembar - Sisip Lembar</menuitem>.</variable>"
+
+#. HjKoP
+#: 00000404.xhp
+msgctxt ""
+"00000404.xhp\n"
+"par_idN1082F\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"eitabfile\">Choose <menuitem>Sheet - Insert Sheet from File</menuitem>.</variable>"
+msgstr "<variable id=\"eitabfile\">Pilih <menuitem>Lembar - Sisip Lembar dari Berkas</menuitem>.</variable>"
+
+#. hfGrg
+#: 00000404.xhp
+msgctxt ""
+"00000404.xhp\n"
+"par_id3155115\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <menuitem>Insert - Function</menuitem>."
+msgstr "Pilih <menuitem>Sisip - Fungsi</menuitem>."
+
+#. anHWr
+#: 00000404.xhp
+msgctxt ""
+"00000404.xhp\n"
+"par_id3152582\n"
+"help.text"
+msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+F2"
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command </caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+F2"
+
+#. AVMZC
+#: 00000404.xhp
+msgctxt ""
+"00000404.xhp\n"
+"par_id3153269\n"
+"help.text"
+msgid "On the <emph>Formula</emph> bar, click"
+msgstr ""
+
+#. HZ9Dn
+#: 00000404.xhp
+msgctxt ""
+"00000404.xhp\n"
+"par_id3150515\n"
+"help.text"
+msgid "<image id=\"img_id3150884\" src=\"sw/res/sc20556.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3150884\">Icon</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3150884\" src=\"sw/res/sc20556.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3150884\">Ikon</alt></image>"
+
+#. PpQHU
+#: 00000404.xhp
+msgctxt ""
+"00000404.xhp\n"
+"par_id3154370\n"
+"help.text"
+msgid "Function Wizard"
+msgstr "Wisaya Fungsi"
+
+#. CfMjV
+#: 00000404.xhp
+msgctxt ""
+"00000404.xhp\n"
+"par_id3156288\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"eikada\"><emph>Insert - Function</emph> - Category <emph>Database</emph></variable>"
+msgstr "<variable id=\"eikada\"><emph>Sisip - Fungsi</emph> - Kategori <emph>Basis Data</emph></variable>"
+
+#. zMMAD
+#: 00000404.xhp
+msgctxt ""
+"00000404.xhp\n"
+"par_id3155809\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"eikadaze\"><emph>Insert - Function</emph> - Category <emph>Date & Time</emph></variable>"
+msgstr "<variable id=\"eikadaze\"><emph>Sisip - Fungsi</emph> - Kategori <emph>Tanggal & Waktu</emph></variable>"
+
+#. zhLHE
+#: 00000404.xhp
+msgctxt ""
+"00000404.xhp\n"
+"par_id3151334\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"eikafi\"><emph>Insert - Function</emph> - Category <emph>Financial</emph></variable>"
+msgstr "<variable id=\"eikafi\"><emph>Sisip - Fungsi</emph> - Kategori <emph>Finansial</emph></variable>"
+
+#. KZ5EL
+#: 00000404.xhp
+msgctxt ""
+"00000404.xhp\n"
+"par_id3159222\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"eikain\"><emph>Insert - Function</emph> - Category <emph>Information</emph></variable>"
+msgstr "<variable id=\"eikain\"><emph>Sisip - Fungsi</emph> - Kategori <emph>Informasi</emph></variable>"
+
+#. npzSP
+#: 00000404.xhp
+msgctxt ""
+"00000404.xhp\n"
+"par_id3159173\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"eikalo\"><emph>Insert - Function</emph> - Category <emph>Logical</emph></variable>"
+msgstr "<variable id=\"eikalo\"><emph>Sisip - Fungsi</emph> - Kategori <emph>Logika</emph></variable>"
+
+#. FqeXh
+#: 00000404.xhp
+msgctxt ""
+"00000404.xhp\n"
+"par_id3153914\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"eikama\"><emph>Insert - Function</emph> - Category <emph>Mathematical</emph></variable>"
+msgstr "<variable id=\"eikama\"><emph>Sisip - Fungsi</emph> - Kategori <emph>Matematika</emph></variable>"
+
+#. BLmAP
+#: 00000404.xhp
+msgctxt ""
+"00000404.xhp\n"
+"par_id3150109\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"eikamatrix\"><emph>Insert - Function</emph> - Category <emph>Array</emph></variable>"
+msgstr "<variable id=\"eikamatrix\"><emph>Sisip - Fungsi</emph> - Kategori <emph>Larik</emph></variable>"
+
+#. TPE9C
+#: 00000404.xhp
+msgctxt ""
+"00000404.xhp\n"
+"par_id3157978\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"eikasta\"><emph>Insert - Function</emph> - Category <emph>Statistical</emph></variable>"
+msgstr "<variable id=\"eikasta\"><emph>Sisip - Fungsi</emph> - Kategori <emph>Statistika</emph></variable>"
+
+#. RQSAQ
+#: 00000404.xhp
+msgctxt ""
+"00000404.xhp\n"
+"par_id3156016\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"eikatext\"><emph>Insert - Function</emph> - Category <emph>Text</emph></variable>"
+msgstr "<variable id=\"eikatext\"><emph>Sisip - Fungsi</emph> - Kategori <emph>Teks</emph></variable>"
+
+#. NBdkR
+#: 00000404.xhp
+msgctxt ""
+"00000404.xhp\n"
+"par_id3147075\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"efefft\"><emph>Insert - Function</emph> - Category <emph>Spreadsheet</emph></variable>"
+msgstr "<variable id=\"efefft\"><emph>Sisip - Fungsi</emph> - Kategori <emph>Lembar Kerja</emph></variable>"
+
+#. hY4RC
+#: 00000404.xhp
+msgctxt ""
+"00000404.xhp\n"
+"par_id3154618\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"addin\"><emph>Insert - Function</emph> - Category <emph>Add-In</emph></variable>"
+msgstr "<variable id=\"addin\"><emph>Sisip - Fungsi</emph> - Kategori <emph>Tambahan</emph></variable>"
+
+#. Hu4Ut
+#: 00000404.xhp
+msgctxt ""
+"00000404.xhp\n"
+"par_id3154059\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"addinana\"><emph>Insert - Function</emph> - Category <emph>Add-In</emph></variable>"
+msgstr "<variable id=\"addinana\"><emph>Sisip - Fungsi</emph> - Kategori <emph>Tambahan</emph></variable>"
+
+#. g8EoH
+#: 00000404.xhp
+msgctxt ""
+"00000404.xhp\n"
+"par_id3155383\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"funktionsliste\">Choose <menuitem>Insert - Function List</menuitem>.</variable>"
+msgstr ""
+
+#. UQGrR
+#: 00000404.xhp
+msgctxt ""
+"00000404.xhp\n"
+"par_id3153250\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"einamen\">Choose <menuitem>Insert - Named Range or Expression</menuitem>.</variable>"
+msgstr ""
+
+#. VLxrw
+#: 00000404.xhp
+msgctxt ""
+"00000404.xhp\n"
+"par_id3146776\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"eiextdata\">Choose <menuitem>Sheet - Link to External Data</menuitem>.</variable>"
+msgstr ""
+
+#. ECgNS
+#: 00000404.xhp
+msgctxt ""
+"00000404.xhp\n"
+"par_id3143222\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <menuitem>Sheet - Named Ranges and Expressions - Define</menuitem>."
+msgstr ""
+
+#. GM3WX
+#: 00000404.xhp
+msgctxt ""
+"00000404.xhp\n"
+"par_id3149385\n"
+"help.text"
+msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+F3"
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command </caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+F3"
+
+#. 9p3Gg
+#: 00000404.xhp
+msgctxt ""
+"00000404.xhp\n"
+"par_id3145214\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"einaei\">Choose <menuitem>Sheet - Named Ranges and Expressions - Insert</menuitem>.</variable>"
+msgstr ""
+
+#. LGQgh
+#: 00000404.xhp
+msgctxt ""
+"00000404.xhp\n"
+"par_id3153558\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"einaueb\">Choose <menuitem>Sheet - Named Ranges and Expressions - Create</menuitem>.</variable>"
+msgstr ""
+
+#. ptGPX
+#: 00000404.xhp
+msgctxt ""
+"00000404.xhp\n"
+"par_id3153483\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"einabesch\">Choose <menuitem>Sheet - Named Ranges and Expressions - Labels</menuitem>.</variable>"
+msgstr ""
+
+#. p2LBA
+#: 00000405.xhp
+msgctxt ""
+"00000405.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Format Menu"
+msgstr "Menu Format"
+
+#. CJHhP
+#: 00000405.xhp
+msgctxt ""
+"00000405.xhp\n"
+"hd_id3150769\n"
+"help.text"
+msgid "Format Menu"
+msgstr "Menu Format"
+
+#. HP9LA
+#: 00000405.xhp
+msgctxt ""
+"00000405.xhp\n"
+"par_id3154685\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"fozelle\">Choose <emph>Format - Cells</emph>.</variable>"
+msgstr "<variable id=\"fozelle\">Pilih <emph>Format - Sel</emph>.</variable>"
+
+#. HR2kd
+#: 00000405.xhp
+msgctxt ""
+"00000405.xhp\n"
+"par_id3153194\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"fozelstz\">Choose <emph>Format - Cells - Cell Protection</emph> tab.</variable>"
+msgstr "<variable id=\"fozelstz\">Pilih <emph>Format - Sel - Perlindungan Sel</emph> tab.</variable>"
+
+#. 5HBGD
+#: 00000405.xhp
+msgctxt ""
+"00000405.xhp\n"
+"par_id3155854\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"fozei\">Choose <emph>Format - Rows</emph>.</variable>"
+msgstr "<variable id=\"fozei\">Pilih <emph>Format - Baris</emph>.</variable>"
+
+#. c9XNu
+#: 00000405.xhp
+msgctxt ""
+"00000405.xhp\n"
+"par_id3150012\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"fozeiophoe\">Choose <emph>Format - Rows - Optimal Height</emph>.</variable>"
+msgstr "<variable id=\"fozeiophoe\">Pilih <emph>Format - Baris - Tinggi Optimal</emph>.</variable>"
+
+#. ZMLTM
+#: 00000405.xhp
+msgctxt ""
+"00000405.xhp\n"
+"par_id3148645\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <emph>Format - Rows - Hide</emph>."
+msgstr "Pilih <emph>Format - Baris - Sembunyi</emph>."
+
+#. Ky3bX
+#: 00000405.xhp
+msgctxt ""
+"00000405.xhp\n"
+"par_id3153728\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <emph>Format - Columns - Hide</emph>."
+msgstr "Pilih <emph>Format - Kolom - Sembunyi</emph>."
+
+#. LbHeW
+#: 00000405.xhp
+msgctxt ""
+"00000405.xhp\n"
+"par_id3151114\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <emph>Sheet - Hide Sheet</emph>."
+msgstr "Pilih <emph>Lembar - Sembunyikan Lembaran</emph>."
+
+#. dGUoz
+#: 00000405.xhp
+msgctxt ""
+"00000405.xhp\n"
+"par_id3148576\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <emph>Format - Rows - Show</emph>."
+msgstr "Pilih <emph>Format - Baris - Tampilkan</emph>."
+
+#. FxHfR
+#: 00000405.xhp
+msgctxt ""
+"00000405.xhp\n"
+"par_id3156286\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <emph>Format - Columns - Show</emph>."
+msgstr "Pilih <emph>Format - Kolom - Tampilkan</emph>."
+
+#. 9hBja
+#: 00000405.xhp
+msgctxt ""
+"00000405.xhp\n"
+"par_id3145645\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"fospa\">Choose <emph>Format - Columns</emph>.</variable>"
+msgstr "<variable id=\"fospa\">Pilih <emph>Format - Kolom</emph>.</variable>"
+
+#. R24Eg
+#: 00000405.xhp
+msgctxt ""
+"00000405.xhp\n"
+"par_id3145252\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <emph>Format - Columns - Optimal Width</emph>."
+msgstr "Pilih <emph>Format - Kolom - Lebar Optimal</emph>."
+
+#. RzL7Z
+#: 00000405.xhp
+msgctxt ""
+"00000405.xhp\n"
+"par_id3146971\n"
+"help.text"
+msgid "Double-click right column separator in column headers."
+msgstr "Klik ganda pemisah kolom sisi kanan pada kepala kolom."
+
+#. kDwZF
+#: 00000405.xhp
+msgctxt ""
+"00000405.xhp\n"
+"par_id3147362\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"fot\">Choose <emph>Sheet</emph>.</variable>"
+msgstr "<variable id=\"fot\">Pilih <emph>Lembar</emph>.</variable>"
+
+#. LBhtC
+#: 00000405.xhp
+msgctxt ""
+"00000405.xhp\n"
+"par_id3163805\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"fotu\">Choose <emph>Sheet - Rename Sheet</emph>.</variable>"
+msgstr "<variable id=\"fotu\">Pilih <emph>Lembar - Ganti Nama Lembar</emph>.</variable>"
+
+#. dCE4r
+#: 00000405.xhp
+msgctxt ""
+"00000405.xhp\n"
+"par_id3155333\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"fotenb\">Choose <emph>Sheet - Show Sheet</emph>.</variable>"
+msgstr "<variable id=\"fotenb\">Pilih <emph>Lembar - Tampilkan Lembar</emph>.</variable>"
+
+#. bJzNC
+#: 00000405.xhp
+msgctxt ""
+"00000405.xhp\n"
+"par_idN1077A\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"foste\">Choose <emph>Format - Page</emph>.</variable>"
+msgstr "<variable id=\"foste\">Pilih <emph>Format - Halaman</emph>.</variable>"
+
+#. KrDGC
+#: 00000405.xhp
+msgctxt ""
+"00000405.xhp\n"
+"par_id3155508\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"fostel\">Choose <emph>Format - Page - Sheet</emph> tab.</variable>"
+msgstr "<variable id=\"fostel\">Pilih <emph>Format - Halaman - Lembar</emph> tab.</variable>"
+
+#. CqGPT
+#: 00000405.xhp
+msgctxt ""
+"00000405.xhp\n"
+"par_id3150883\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"fodrbe\">Choose <emph>Format - Print Ranges</emph>.</variable>"
+msgstr "<variable id=\"fodrbe\">Pilih <emph>Format - Rentang Cetak</emph>.</variable>"
+
+#. 8mFPE
+#: 00000405.xhp
+msgctxt ""
+"00000405.xhp\n"
+"par_id3156448\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"fodrfe\">Choose <emph>Format - Print Ranges - Define</emph>.</variable>"
+msgstr "<variable id=\"fodrfe\">Pilih <emph>Format - Rentang Cetak - Tetapkan</emph>.</variable>"
+
+#. BneiE
+#: 00000405.xhp
+msgctxt ""
+"00000405.xhp\n"
+"par_id3156290\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"fodrhin\">Choose <emph>Format - Print Ranges - Add</emph>.</variable>"
+msgstr "<variable id=\"fodrhin\">Pilih <emph>Format - Rentang Cetak - Tambah</emph>.</variable>"
+
+#. KgEb2
+#: 00000405.xhp
+msgctxt ""
+"00000405.xhp\n"
+"par_id3155812\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"fodbah\">Choose <emph>Format - Print Ranges - Clear</emph>.</variable>"
+msgstr "<variable id=\"fodbah\">Pilih <emph>Format - Rentang Cetak - Bersih</emph>.</variable>"
+
+#. n6cmd
+#: 00000405.xhp
+msgctxt ""
+"00000405.xhp\n"
+"par_id3153307\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"fodbbe\">Choose <emph>Format - Print Ranges - Edit</emph>.</variable>"
+msgstr "<variable id=\"fodbbe\">Pilih <emph>Format - Rentang Cetak - Sunting</emph>.</variable>"
+
+#. gWWhE
+#: 00000405.xhp
+msgctxt ""
+"00000405.xhp\n"
+"par_id3153916\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <emph>Format - AutoFormat Styles</emph>."
+msgstr "Pilih <emph>Format - Gaya FormatOtomatis</emph>."
+
+#. ABeaN
+#: 00000405.xhp
+msgctxt ""
+"00000405.xhp\n"
+"par_id3154532\n"
+"help.text"
+msgid "On the <emph>Tools</emph> bar, click"
+msgstr "Pada bilah <emph>Perkakas</emph>, klik"
+
+#. RRjPc
+#: 00000405.xhp
+msgctxt ""
+"00000405.xhp\n"
+"par_id3149332\n"
+"help.text"
+msgid "<image id=\"img_id3156020\" src=\"cmd/sc_autoformat.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3156020\">AutoFormat Styles Icon</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3156020\" src=\"cmd/sc_autoformat.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3156020\">Ikon Gaya FormatOtomatis</alt></image>"
+
+#. RBF2g
+#: 00000405.xhp
+msgctxt ""
+"00000405.xhp\n"
+"par_id3154060\n"
+"help.text"
+msgid "AutoFormat"
+msgstr "Format Otomatis"
+
+#. d2VYa
+#: 00000405.xhp
+msgctxt ""
+"00000405.xhp\n"
+"par_id3154618\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"bedingte\">Choose <emph>Format - Conditional</emph>.</variable>"
+msgstr "<variable id=\"bedingte\">Pilih <emph>Format - Kondisional</emph>.</variable>"
+
+#. aFWLc
+#: 00000406.xhp
+msgctxt ""
+"00000406.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Tools Menu"
+msgstr "Menu Perkakas"
+
+#. kaV4j
+#: 00000406.xhp
+msgctxt ""
+"00000406.xhp\n"
+"hd_id3147264\n"
+"help.text"
+msgid "Tools Menu"
+msgstr "Menu Perkakas"
+
+#. YGCDR
+#: 00000406.xhp
+msgctxt ""
+"00000406.xhp\n"
+"par_id3150541\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"exdektv\">Choose <emph>Tools - Detective</emph>.</variable>"
+msgstr "<variable id=\"exdektv\">Pilih <emph>Perkakas - Detektif</emph></variable>"
+
+#. dPH3j
+#: 00000406.xhp
+msgctxt ""
+"00000406.xhp\n"
+"par_id3153194\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <emph>Tools - Detective - Trace Precedents</emph>."
+msgstr "Pilih <emph>Perkakas - Detektif - Jejak Preseden</emph>."
+
+#. iGnP6
+#: 00000406.xhp
+msgctxt ""
+"00000406.xhp\n"
+"par_id3150447\n"
+"help.text"
+msgid "Shift+F7"
+msgstr "Shift+F7"
+
+#. Mn26m
+#: 00000406.xhp
+msgctxt ""
+"00000406.xhp\n"
+"par_id3154123\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"silbentrennungc\">Menu <emph>Tools - Language - Hyphenation</emph>.</variable>"
+msgstr "<variable id=\"silbentrennungc\">Menu <emph>Perkakas - Bahasa - Pemenggalan Kata</emph>.</variable>"
+
+#. kGGCG
+#: 00000406.xhp
+msgctxt ""
+"00000406.xhp\n"
+"par_id3145785\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"exdvore\">Choose <emph>Tools - Detective - Remove Precedents</emph>.</variable>"
+msgstr "<variable id=\"exdvore\">Pilih <emph>Perkakas - Detektif - Hapus Preseden</emph></variable>"
+
+#. iXoyD
+#: 00000406.xhp
+msgctxt ""
+"00000406.xhp\n"
+"par_id3155411\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <emph>Tools - Detective - Trace Dependents</emph>."
+msgstr "Pilih <emph>Perkakas - Detektif - Jejak Ketergantungan</emph>"
+
+#. hXmKJ
+#: 00000406.xhp
+msgctxt ""
+"00000406.xhp\n"
+"par_id3153363\n"
+"help.text"
+msgid "Shift+F5"
+msgstr "Shift+F5"
+
+#. f6Azg
+#: 00000406.xhp
+msgctxt ""
+"00000406.xhp\n"
+"par_id3146984\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"exdszne\">Choose <emph>Tools - Detective - Remove Dependents</emph>.</variable>"
+msgstr "<variable id=\"exdszne\">Pilih <emph>Perkakas - Detektif - Hapus Ketergantungan</emph>.</variable>"
+
+#. kYsC6
+#: 00000406.xhp
+msgctxt ""
+"00000406.xhp\n"
+"par_id3154014\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"exdase\">Choose <emph>Tools - Detective - Remove All Traces</emph>.</variable>"
+msgstr "<variable id=\"exdase\">Pilih<emph>Perkakas - Detektif - Hapus Semua Jejak</emph>.</variable>"
+
+#. bvGMB
+#: 00000406.xhp
+msgctxt ""
+"00000406.xhp\n"
+"par_id3153188\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"exdszfe\">Choose <emph>Tools - Detective - Trace Error</emph>.</variable>"
+msgstr "<variable id=\"exdszfe\">Pilih <emph>Perkakas - Detektif - Jejak Kesalahan </emph>.</variable>"
+
+#. eps9h
+#: 00000406.xhp
+msgctxt ""
+"00000406.xhp\n"
+"par_id3149410\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"fuellmodus\">Choose <emph>Tools - Detective - Fill Mode</emph>.</variable>"
+msgstr "<variable id=\"fuellmodus\">Pilih <emph>Perkakas - Detektif - Mode Isi</emph>.</variable>"
+
+#. PFGqZ
+#: 00000406.xhp
+msgctxt ""
+"00000406.xhp\n"
+"par_id3156284\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"dateneinkreisen\">Choose <emph>Tools - Detective - Mark Invalid Data</emph>.</variable>"
+msgstr "<variable id=\"dateneinkreisen\">Pilih <emph>Perkakas - Detektif - Tandai Data Tidak Valid</emph>.</variable>"
+
+#. vVZWK
+#: 00000406.xhp
+msgctxt ""
+"00000406.xhp\n"
+"par_id3153159\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"spurenaktualisieren\">Choose <emph>Tools - Detective - Refresh Traces</emph>.</variable>"
+msgstr "<variable id=\"spurenaktualisieren\">Pilih <emph>Perkakas - Detektif - Segarkan Jejak</emph>.</variable>"
+
+#. kPsK3
+#: 00000406.xhp
+msgctxt ""
+"00000406.xhp\n"
+"par_id3147397\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"automatisch\">Choose <emph>Tools - Detective - AutoRefresh</emph>.</variable>"
+msgstr "<variable id=\"automatisch\">Pilih <emph>Perkakas - Detektif - Penyegaran Otomatis</emph>.</variable>"
+
+#. 9Jzv6
+#: 00000406.xhp
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"00000406.xhp\n"
+"par_id3154018\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"exzws\">Choose <emph>Tools - Goal Seek</emph>.</variable>"
+msgstr "<variable id=\"exzws\">Pilih <emph>Perkakas - Titik Temu</emph></variable>"
+
+#. fLN9D
+#: 00000406.xhp
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"00000406.xhp\n"
+"par_id3269142\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"solver\">Choose <emph>Tools - Solver</emph>.</variable>"
+msgstr "<variable id=\"solver\">Pilih <emph>Perkakas - Pemecah</emph>.</variable>"
+
+#. 8onpF
+#: 00000406.xhp
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"00000406.xhp\n"
+"par_id8554338\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"solver_options\">Choose <emph>Tools - Solver</emph>, click <emph>Options</emph> button.</variable>"
+msgstr "<variable id=\"solver_options\">Pilih <emph>Perkakas - Pemecah</emph>, klik tombol <emph>Opsi</emph> .</variable>"
+
+#. nATsE
+#: 00000406.xhp
+msgctxt ""
+"00000406.xhp\n"
+"par_id3156277\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"exsze\">Choose <emph>Tools - Scenarios</emph>.</variable>"
+msgstr "<variable id=\"exsze\">Pilih <emph>Perkakas - Skenario</emph>.</variable>"
+
+#. uHRwy
+#: 00000406.xhp
+msgctxt ""
+"00000406.xhp\n"
+"par_id3149020\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"protect_sheet\">Choose <emph>Tools - Protect Sheet</emph>.</variable>"
+msgstr "<variable id=\"protect_sheet\">Pilih <emph>Perkakas - Lindungi Lembar</emph>.</variable>"
+
+#. tKszw
+#: 00000406.xhp
+msgctxt ""
+"00000406.xhp\n"
+"par_id3154256\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"protect_spreadsheet\">Choose <emph>Tools - Protect Spreadsheet Structure</emph>.</variable>"
+msgstr "<variable id=\"protect_spreadsheet\">Pilih <emph>Perkakas - Lindungi Struktur Lembar Kerja</emph>.</variable>"
+
+#. WXFLf
+#: 00000406.xhp
+msgctxt ""
+"00000406.xhp\n"
+"par_id3146919\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <emph>Data - Calculate - Recalculate</emph>."
+msgstr "Pilih <emph>Data - Hitung - Hitung Ulang</emph>."
+
+#. egZqC
+#: 00000406.xhp
+msgctxt ""
+"00000406.xhp\n"
+"par_id3149257\n"
+"help.text"
+msgid "F9"
+msgstr "F9"
+
+#. EA2vV
+#: 00000406.xhp
+msgctxt ""
+"00000406.xhp\n"
+"par_id3146919a\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Calc - Formula</emph>."
+msgstr "Pilih <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferensi</emph></caseinline><defaultinline><emph>Perkakas - Pilihan</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Calc - Formula</emph>"
+
+#. YmRzU
+#: 00000406.xhp
+msgctxt ""
+"00000406.xhp\n"
+"par_id3150941\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"exatmb\">Choose <emph>Data - Calculate - AutoCalculate</emph>.</variable>"
+msgstr "<variable id=\"exatmb\">Pilih <emph>Data - Hitung - Perhitungan Otomatis</emph>.</variable>"
+
+#. tazcD
+#: 00000406.xhp
+msgctxt ""
+"00000406.xhp\n"
+"par_id3151276\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"autoeingabe\">Choose <emph>Tools - AutoInput</emph>.</variable>"
+msgstr "<variable id=\"autoeingabe\">Pilih <emph>Perkakas - Masukan Otomatis</emph>.</variable>"
+
+#. FfMAN
+#: 00000407.xhp
+msgctxt ""
+"00000407.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Window Menu"
+msgstr "Menu Jendela"
+
+#. mu4fa
+#: 00000407.xhp
+msgctxt ""
+"00000407.xhp\n"
+"hd_id3155628\n"
+"help.text"
+msgid "Window Menu"
+msgstr "Menu Jendela"
+
+#. 64duT
+#: 00000407.xhp
+msgctxt ""
+"00000407.xhp\n"
+"par_id3147335\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"fete\">Choose ><item type=\"menuitem\">View - Split Window</item>.</variable>"
+msgstr "<variable id=\"fete\">Pilih ><item type=\"menuitem\">Tampilan - Belah Jendela</item>.</variable>"
+
+#. wQuKj
+#: 00000407.xhp
+msgctxt ""
+"00000407.xhp\n"
+"par_id3153663\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"fefix\">Choose <item type=\"menuitem\">View - Freeze Cells - Freeze Rows and Columns</item>.</variable>"
+msgstr "<variable id=\"fefix\">Pilih <item type=\"menuitem\">Tampilan - Bekukan Sel - Bekukan Baris dan Kolom</item>.</variable>"
+
+#. BkQfX
+#: 00000412.xhp
+msgctxt ""
+"00000412.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Data Menu"
+msgstr "Menu Data"
+
+#. YxNCy
+#: 00000412.xhp
+msgctxt ""
+"00000412.xhp\n"
+"hd_id3145136\n"
+"help.text"
+msgid "Data Menu"
+msgstr "Menu Data"
+
+#. MMjvu
+#: 00000412.xhp
+msgctxt ""
+"00000412.xhp\n"
+"par_id8366954\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"text2columns\">Choose <emph>Data - Text to Columns</emph>.</variable>"
+msgstr "<variable id=\"text2columns\">Pilih <emph>Data - Teks ke Kolom</emph>.</variable>"
+
+#. RBCHZ
+#: 00000412.xhp
+msgctxt ""
+"00000412.xhp\n"
+"par_id3147399\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"dbrbf\">Choose <emph>Data - Define Range</emph>.</variable>"
+msgstr "<variable id=\"dbrbf\">Pilih <emph>Data - Tetapkan Rentang</emph>.</variable>"
+
+#. 8aB3C
+#: 00000412.xhp
+msgctxt ""
+"00000412.xhp\n"
+"par_id3145345\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"dbrba\">Choose <emph>Data - Select Range</emph>.</variable>"
+msgstr "<variable id=\"dbrba\">Pilih <emph>Data - Pilih Rentang</emph>.</variable>"
+
+#. 8eaL8
+#: 00000412.xhp
+msgctxt ""
+"00000412.xhp\n"
+"par_id3150443\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"dnsrt\">Choose <emph>Data - Sort...</emph>.</variable>"
+msgstr "<variable id=\"dnsrt\">Pilih <emph>Data - Urutkan...</emph>.</variable>"
+
+#. rscQf
+#: 00000412.xhp
+msgctxt ""
+"00000412.xhp\n"
+"par_id641584647437810\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"datasortascending\">Choose <menuitem>Data - Sort Ascending</menuitem></variable>"
+msgstr ""
+
+#. GHhdg
+#: 00000412.xhp
+msgctxt ""
+"00000412.xhp\n"
+"par_id711584647447316\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"datasortdescending\">Choose <menuitem>Data - Sort Descending</menuitem></variable>"
+msgstr ""
+
+#. oEATB
+#: 00000412.xhp
+msgctxt ""
+"00000412.xhp\n"
+"par_id3148491\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <emph>Data - Sort - Sort Criteria</emph> tab."
+msgstr "Pilih tab <emph>Data - Urut - Kriteria Pengurutan</emph>."
+
+#. SG8FW
+#: 00000412.xhp
+msgctxt ""
+"00000412.xhp\n"
+"par_id3154516\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"onthestandardbar\">On <emph>Standard</emph> bar, click</variable>"
+msgstr ""
+
+#. GDBeV
+#: 00000412.xhp
+msgctxt ""
+"00000412.xhp\n"
+"par_id3148663\n"
+"help.text"
+msgid "<image id=\"img_id3150543\" src=\"cmd/sc_sortup.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3150543\">Icon Sort Ascending</alt></image>"
+msgstr ""
+
+#. vv2Zk
+#: 00000412.xhp
+msgctxt ""
+"00000412.xhp\n"
+"par_id3150767\n"
+"help.text"
+msgid "Sort Ascending"
+msgstr "Urut Menaik"
+
+#. QXzES
+#: 00000412.xhp
+msgctxt ""
+"00000412.xhp\n"
+"par_id3153969\n"
+"help.text"
+msgid "<image id=\"img_id3125863\" src=\"cmd/sc_sortdown.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3125863\">Icon Sort Descending</alt></image>"
+msgstr ""
+
+#. AHMAB
+#: 00000412.xhp
+msgctxt ""
+"00000412.xhp\n"
+"par_id3145364\n"
+"help.text"
+msgid "Sort Descending"
+msgstr "Urut Menurun"
+
+#. C3DzW
+#: 00000412.xhp
+msgctxt ""
+"00000412.xhp\n"
+"par_id3146984\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"dnstot\">Choose <emph>Data - Sort - Options</emph> tab.</variable>"
+msgstr "<variable id=\"dnstot\">Pilih tab <emph>Data - Urut - Opsi</emph>.</variable>"
+
+#. KsX3d
+#: 00000412.xhp
+msgctxt ""
+"00000412.xhp\n"
+"par_id3155308\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"dnftr\">Choose <emph>Data - More Filters</emph>.</variable>"
+msgstr "<variable id=\"dnftr\">Pilih <emph>Data - Penyaring Lain</emph>.</variable>"
+
+#. GeDGj
+#: 00000412.xhp
+msgctxt ""
+"00000412.xhp\n"
+"par_id3148646\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <emph>Data - AutoFilter</emph>."
+msgstr "Pilih <emph>Data - Penyaringan Otomatis</emph>."
+
+#. QwBAG
+#: 00000412.xhp
+msgctxt ""
+"00000412.xhp\n"
+"par_id3151113\n"
+"help.text"
+msgid "On <emph>Tools</emph> bar or <emph>Table Data</emph> bar, click"
+msgstr "Pada bilah <emph>Perkakas</emph> atau bilah<emph>Data Tabel</emph> , klik"
+
+#. WEeFA
+#: 00000412.xhp
+msgctxt ""
+"00000412.xhp\n"
+"par_id3145799\n"
+"help.text"
+msgid "<image id=\"img_id3149413\" src=\"cmd/sc_datafilterautofilter.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3149413\">Icon</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3149413\" src=\"cmd/sc_datafilterautofilter.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3149413\">Ikon</alt></image>"
+
+#. dwkEN
+#: 00000412.xhp
+msgctxt ""
+"00000412.xhp\n"
+"par_id3149401\n"
+"help.text"
+msgid "AutoFilter"
+msgstr "Saring Otomatis"
+
+#. MLpCL
+#: 00000412.xhp
+msgctxt ""
+"00000412.xhp\n"
+"par_id3156278\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"dnfspz\">Choose <emph>Data - More Filters - Advanced Filter...</emph> .</variable>"
+msgstr "<variable id=\"dnfspz\">Pilih <emph>Data - Saring Lainnya - Saring Tingkat Lanjut...</emph> .</variable>"
+
+#. PEeec
+#: 00000412.xhp
+msgctxt ""
+"00000412.xhp\n"
+"par_id3153764\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <emph>Data - More Filters - Standard Filter... - Options</emph> label."
+msgstr "Pilih <emph>Data - Saring Lainnya - Saring Standar... - Opsi</emph> label."
+
+#. rEgAn
+#: 00000412.xhp
+msgctxt ""
+"00000412.xhp\n"
+"par_id3155444\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <emph>Data - More Filters - Advanced Filter... - Options</emph> label."
+msgstr "Pilih <emph>Data - Saring Lainnya - Saring Tingkat Lanjut... - Opsi</emph> label."
+
+#. pcYQb
+#: 00000412.xhp
+msgctxt ""
+"00000412.xhp\n"
+"par_id3156382\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <emph>Data - More Filters - Reset Filter</emph>."
+msgstr "Pilih <emph>Data - Saring Lainnya - Atur Ulang Saring</emph>."
+
+#. c524g
+#: 00000412.xhp
+msgctxt ""
+"00000412.xhp\n"
+"par_id3155961\n"
+"help.text"
+msgid "On <emph>Table Data</emph> bar, click <emph>Reset Filter/Sort</emph>."
+msgstr "Pada bilah<emph>Tabel Data</emph> , klik <emph>Atur Ulang Saring/Sortis</emph>."
+
+#. MpJRw
+#: 00000412.xhp
+msgctxt ""
+"00000412.xhp\n"
+"par_id3148485\n"
+"help.text"
+msgid "<image id=\"img_id3145792\" src=\"cmd/sc_removefilter.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3145792\">Icon</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3145792\" src=\"cmd/sc_removefilter.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3145792\">Ikon</alt></image>"
+
+#. B9xjy
+#: 00000412.xhp
+msgctxt ""
+"00000412.xhp\n"
+"par_id3149207\n"
+"help.text"
+msgid "Reset Filter/Sort"
+msgstr "Reset Penyaring/Pengurutan"
+
+#. eqxFL
+#: 00000412.xhp
+msgctxt ""
+"00000412.xhp\n"
+"par_id3152778\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"dnaftas\">Choose <emph>Data - More Filter - Hide AutoFilter</emph>.</variable>"
+msgstr "<variable id=\"dnaftas\">Pilih <emph>Data - Saring Lainnya - Sembunyikan Penyaringan Otomatis</emph>.</variable>"
+
+#. aoNDF
+#: 00000412.xhp
+msgctxt ""
+"00000412.xhp\n"
+"par_id3166424\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"dntegs\">Choose <emph>Data - Subtotals</emph>.</variable>"
+msgstr "<variable id=\"dntegs\">Pilih <emph>Data - Subtotal</emph>.</variable>"
+
+#. 4GWVS
+#: 00000412.xhp
+msgctxt ""
+"00000412.xhp\n"
+"par_id3154574\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"dntezd\">Choose <emph>Data - Subtotals - 1st, 2nd, 3rd Group</emph> tabs.</variable>"
+msgstr "<variable id=\"dntezd\">Pilih tab <emph>Data - Subtotal - Grup Pertama, Kedua, Ketiga</emph>.</variable>"
+
+#. rU3dk
+#: 00000412.xhp
+msgctxt ""
+"00000412.xhp\n"
+"par_id3151277\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"dntopi\">Choose <emph>Data - Subtotals - Options</emph> tab.</variable>"
+msgstr "<variable id=\"dntopi\">Pilih tab <emph>Data - Subtotal - Opsi</emph>.</variable>"
+
+#. UUjAm
+#: 00000412.xhp
+msgctxt ""
+"00000412.xhp\n"
+"par_id3145133\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"datengueltig\">Choose <emph>Data - Validity</emph>.</variable>"
+msgstr "<variable id=\"datengueltig\">Pilih <emph>Data - Keabsahan</emph>.</variable>"
+
+#. zEawg
+#: 00000412.xhp
+msgctxt ""
+"00000412.xhp\n"
+"par_id3152992\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"datengueltigwerte\">Menu <emph>Data - Validity - Criteria</emph> tab.</variable>"
+msgstr "<variable id=\"datengueltigwerte\">Menu tab <emph>Data - Keabsahan - Kriteria</emph>.</variable>"
+
+#. bfJfv
+#: 00000412.xhp
+msgctxt ""
+"00000412.xhp\n"
+"par_id3150367\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"datengueltigeingabe\">Choose <emph>Data - Validity - Input Help</emph> tab.</variable>"
+msgstr "<variable id=\"datengueltigeingabe\">Pilih tab <emph>Data - Keabsahan - Bantuan Masukan</emph>.</variable>"
+
+#. JHPw4
+#: 00000412.xhp
+msgctxt ""
+"00000412.xhp\n"
+"par_id3154486\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"datengueltigfehler\">Choose <emph>Data - Validity - Error Alert</emph> tab.</variable>"
+msgstr "<variable id=\"datengueltigfehler\">Pilih tab <emph>Data - Keabsahan - Peringatan Kesalahan</emph>.</variable>"
+
+#. dmwsV
+#: 00000412.xhp
+msgctxt ""
+"00000412.xhp\n"
+"par_id3146978\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"dnmfo\">Choose <emph>Data - Multiple Operations</emph>.</variable>"
+msgstr "<variable id=\"dnmfo\">Pilih <emph>Data - Operasi Ganda</emph>.</variable>"
+
+#. iZdCu
+#: 00000412.xhp
+msgctxt ""
+"00000412.xhp\n"
+"par_id3155809\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"dnksd\">Choose <emph>Data - Consolidate</emph>.</variable>"
+msgstr "<variable id=\"dnksd\">Pilih <emph>Data - Menggabungkan</emph>.</variable>"
+
+#. mQYW6
+#: 00000412.xhp
+msgctxt ""
+"00000412.xhp\n"
+"par_id3148701\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"dngld\">Choose <emph>Data - Group and Outline</emph>.</variable>"
+msgstr "<variable id=\"dngld\">Pilih <emph>Data - Kelompok dan Garis Besar</emph>.</variable>"
+
+#. 7AiJR
+#: 00000412.xhp
+msgctxt ""
+"00000412.xhp\n"
+"par_id3153815\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"dngda\">Choose <emph>Data - Group and Outline - Hide Details</emph>.</variable>"
+msgstr "<variable id=\"dngda\">Choose <emph>Data - Kelompok dan Garis Besar - Sembunyikan Rincian</emph>.</variable>"
+
+#. A6P9g
+#: 00000412.xhp
+msgctxt ""
+"00000412.xhp\n"
+"par_id3159223\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"dngde\">Choose <emph>Data - Group and Outline - Show Details</emph>.</variable>"
+msgstr "<variable id=\"dngde\">Pilih <emph>Data - Kelompok dan Garis Besar - Tampilkan Rincian</emph>.</variable>"
+
+#. ntpHG
+#: 00000412.xhp
+msgctxt ""
+"00000412.xhp\n"
+"par_id3146870\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <emph>Data - Group and Outline - Group</emph>."
+msgstr "Pilih <emph>Data - Kelompok dan Garis Besar - Kelompok</emph>."
+
+#. AoaeW
+#: 00000412.xhp
+msgctxt ""
+"00000412.xhp\n"
+"par_id3144507\n"
+"help.text"
+msgid "F12"
+msgstr "F12"
+
+#. J93iw
+#: 00000412.xhp
+msgctxt ""
+"00000412.xhp\n"
+"par_id3144772\n"
+"help.text"
+msgid "On <emph>Tools</emph> bar, click"
+msgstr "Pada bilah <emph>Perkakas</emph>, klik"
+
+#. KsK5g
+#: 00000412.xhp
+msgctxt ""
+"00000412.xhp\n"
+"par_id3149438\n"
+"help.text"
+msgid "<image id=\"img_id3153287\" src=\"cmd/sc_group.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3153287\">Icon</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3153287\" src=\"cmd/sc_group.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3153287\">Ikon</alt></image>"
+
+#. vxBx5
+#: 00000412.xhp
+msgctxt ""
+"00000412.xhp\n"
+"par_id3150214\n"
+"help.text"
+msgid "Group"
+msgstr "Kelompok"
+
+#. A26D7
+#: 00000412.xhp
+msgctxt ""
+"00000412.xhp\n"
+"par_id3146781\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <emph>Data - Group and Outline - Ungroup</emph>."
+msgstr "Pilih <emph>Data - Kelompok dan Grup Besar - Lepas Kelompok</emph>."
+
+#. svWUT
+#: 00000412.xhp
+msgctxt ""
+"00000412.xhp\n"
+"par_id3150892\n"
+"help.text"
+msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+F12"
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command </caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+F12"
+
+#. JNLDc
+#: 00000412.xhp
+msgctxt ""
+"00000412.xhp\n"
+"par_id3155097\n"
+"help.text"
+msgid "On <emph>Tools</emph> bar, click"
+msgstr "Pada bilah <emph>Perkakas</emph>, klik"
+
+#. TpnTL
+#: 00000412.xhp
+msgctxt ""
+"00000412.xhp\n"
+"par_id3150048\n"
+"help.text"
+msgid "<image id=\"img_id3155914\" src=\"cmd/sc_ungroup.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3155914\">Icon</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3155914\" src=\"cmd/sc_ungroup.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3155914\">Ikon</alt></image>"
+
+#. D5tBT
+#: 00000412.xhp
+msgctxt ""
+"00000412.xhp\n"
+"par_id3153555\n"
+"help.text"
+msgid "Ungroup"
+msgstr "Pisah Kelompok"
+
+#. RwmQ6
+#: 00000412.xhp
+msgctxt ""
+"00000412.xhp\n"
+"par_id3153008\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"dnglagl\">Choose <emph>Data - Group and Outline - AutoOutline</emph>.</variable>"
+msgstr "<variable id=\"dnglagl\">Pilih <emph>Data - Kelompok dan Garis Besar - Garis Besar Otomatis</emph>.</variable>"
+
+#. HhK9D
+#: 00000412.xhp
+msgctxt ""
+"00000412.xhp\n"
+"par_id3154709\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"dnglef\">Choose <emph>Data - Group and Outline - Remove Outline</emph>.</variable>"
+msgstr "<variable id=\"dnglef\">Pilih <emph>Data - Kelompok dan Garis Besar - Hapus Garis Besar</emph>.</variable>"
+
+#. jHNnB
+#: 00000412.xhp
+msgctxt ""
+"00000412.xhp\n"
+"par_id1774346\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"dngdrill\">Choose <emph>Data - Group and Outline - Show Details</emph> (for some pivot tables).</variable>"
+msgstr "<variable id=\"dngdrill\">Pilih <emph>Data - Kelompok dan Garis Besar - Tampilkan Rincian</emph> (untuk beberapa tabel pivot).</variable>"
+
+#. MQZ6A
+#: 00000412.xhp
+msgctxt ""
+"00000412.xhp\n"
+"par_id3155759\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"dndtpt\">Choose <emph>Data - Pivot Table</emph>.</variable>"
+msgstr "<variable id=\"dndtpt\">Pilih <emph>Data - Tabel Pivot</emph>.</variable>"
+
+#. TAn4b
+#: 00000412.xhp
+msgctxt ""
+"00000412.xhp\n"
+"par_id3154625\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"dndpa\">Choose <emph>Insert - Pivot Table</emph>.</variable>"
+msgstr "<variable id=\"dndpa\">Pilih <emph>Sisip - Tabel Pivot</emph>.</variable>"
+
+#. 6GiyL
+#: 00000412.xhp
+msgctxt ""
+"00000412.xhp\n"
+"par_id3147558\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"dndq\">Choose <emph>Insert - Pivot Table</emph>, in the <emph>Select Source</emph> dialog choose the option <emph>Data source registered in $[officename]</emph>.</variable>"
+msgstr "<variable id=\"dndq\">Pilih <emph>Sisip - Tabel Pivot</emph>, Di dalam dialog<emph>Pilih Sumber</emph> pilih pada opsi <emph>sumber Data terdaftar pada $[officename]</emph>.</variable>"
+
+#. qP8SA
+#: 00000412.xhp
+msgctxt ""
+"00000412.xhp\n"
+"par_id3153297\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <emph>Insert - Pivot Table</emph>, in the <emph>Select Source</emph> dialog choose the option <emph>Current selection</emph>."
+msgstr "Pilih <emph>Sisip - Tabel Pivot</emph>, Pada dialog <emph>Pilih Sumber</emph> Pilih opsi <emph>Pilihan Saat Ini</emph>."
+
+#. GACGc
+#: 00000412.xhp
+msgctxt ""
+"00000412.xhp\n"
+"par_id3145118\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <emph>Insert - Pivot Table</emph>, in the <emph>Select Source</emph> dialog choose the option <emph>Data source registered in $[officename]</emph>, click <emph>OK</emph> to see <emph>Select Data Source</emph> dialog."
+msgstr "Pilih <emph>Sisip - Tabel Pivot</emph>, Pada dialog <emph>Pilih Sumber</emph> Pilih opsi <emph>Sumber data terdaftar di $[officename]</emph>, klik <emph>OK</emph> untuk melihat <emph>Pilih Sumber Data</emph> dialog."
+
+#. yTKVJ
+#: 00000412.xhp
+msgctxt ""
+"00000412.xhp\n"
+"par_id3153294\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"dndpak\">Choose <emph>Data - Pivot Table - Refresh</emph>.</variable>"
+msgstr "<variable id=\"dndpak\">Pilih <emph>Data - Tabel Pivot - Segarkan</emph>.</variable>"
+
+#. QeUt7
+#: 00000412.xhp
+msgctxt ""
+"00000412.xhp\n"
+"par_id3151344\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"dndploe\">Choose <emph>Data - Pivot Table - Delete</emph>.</variable>"
+msgstr "<variable id=\"dndploe\">Pilih <emph>Data - Tabel Pivot - Hapus</emph>.</variable>"
+
+#. nX3fD
+#: 00000412.xhp
+msgctxt ""
+"00000412.xhp\n"
+"par_id3150397\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"dndakt\">Choose <emph>Data - Refresh Range</emph>.</variable>"
+msgstr "<variable id=\"dndakt\">Pilih <emph>Data - Segarkan Rentang</emph>.</variable>"
+
+#. xpDxc
+#: 00000412.xhp
+msgctxt ""
+"00000412.xhp\n"
+"par_idN10B8F\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"grouping\">Choose <emph>Data - Group and Outline - Group</emph>.</variable>"
+msgstr "<variable id=\"grouping\">Pilih <emph>Data - Garis Besar dan Kelompok - Kelompok</emph>.</variable>"
+
+#. mAfT6
+#: avail_release.xhp
+msgctxt ""
+"avail_release.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Available since release"
+msgstr "Tersedia sejak rilis"
+
+#. FSRQP
+#: avail_release.xhp
+msgctxt ""
+"avail_release.xhp\n"
+"par_id651551701041690\n"
+"help.text"
+msgid "This function is available since %PRODUCTNAME 3.3."
+msgstr ""
+
+#. f7Pu4
+#: avail_release.xhp
+msgctxt ""
+"avail_release.xhp\n"
+"par_id651551401041690\n"
+"help.text"
+msgid "This function is available since %PRODUCTNAME 3.4."
+msgstr ""
+
+#. ctCQZ
+#: avail_release.xhp
+msgctxt ""
+"avail_release.xhp\n"
+"par_id651551401041635\n"
+"help.text"
+msgid "This function is available since %PRODUCTNAME 3.5."
+msgstr ""
+
+#. s2cEc
+#: avail_release.xhp
+msgctxt ""
+"avail_release.xhp\n"
+"par_id651551401041636\n"
+"help.text"
+msgid "This function is available since %PRODUCTNAME 3.6."
+msgstr ""
+
+#. VJxhP
+#: avail_release.xhp
+msgctxt ""
+"avail_release.xhp\n"
+"par_id651551401041640\n"
+"help.text"
+msgid "This function is available since %PRODUCTNAME 4.0."
+msgstr ""
+
+#. CBpb7
+#: avail_release.xhp
+msgctxt ""
+"avail_release.xhp\n"
+"par_id651551401041641\n"
+"help.text"
+msgid "This function is available since %PRODUCTNAME 4.1."
+msgstr ""
+
+#. 2cFVC
+#: avail_release.xhp
+msgctxt ""
+"avail_release.xhp\n"
+"par_id651551401041642\n"
+"help.text"
+msgid "This function is available since %PRODUCTNAME 4.2."
+msgstr ""
+
+#. iV7XA
+#: avail_release.xhp
+msgctxt ""
+"avail_release.xhp\n"
+"par_id651551401041643\n"
+"help.text"
+msgid "This function is available since %PRODUCTNAME 4.3."
+msgstr ""
+
+#. ZwQHj
+#: avail_release.xhp
+msgctxt ""
+"avail_release.xhp\n"
+"par_id651551401041644\n"
+"help.text"
+msgid "This function is available since %PRODUCTNAME 4.4."
+msgstr ""
+
+#. jcAXr
+#: avail_release.xhp
+msgctxt ""
+"avail_release.xhp\n"
+"par_id651551401041650\n"
+"help.text"
+msgid "This function is available since %PRODUCTNAME 5.0."
+msgstr ""
+
+#. zV2VV
+#: avail_release.xhp
+msgctxt ""
+"avail_release.xhp\n"
+"par_id651551401041651\n"
+"help.text"
+msgid "This function is available since %PRODUCTNAME 5.1."
+msgstr ""
+
+#. DJsbg
+#: avail_release.xhp
+msgctxt ""
+"avail_release.xhp\n"
+"par_id651551401041652\n"
+"help.text"
+msgid "This function is available since %PRODUCTNAME 5.2."
+msgstr ""
+
+#. UBjho
+#: avail_release.xhp
+msgctxt ""
+"avail_release.xhp\n"
+"par_id651551401041653\n"
+"help.text"
+msgid "This function is available since %PRODUCTNAME 5.3."
+msgstr ""
+
+#. oGbPE
+#: avail_release.xhp
+msgctxt ""
+"avail_release.xhp\n"
+"par_id651551401041654\n"
+"help.text"
+msgid "This function is available since %PRODUCTNAME 5.4."
+msgstr ""
+
+#. 75SZe
+#: avail_release.xhp
+msgctxt ""
+"avail_release.xhp\n"
+"par_id651551401041660\n"
+"help.text"
+msgid "This function is available since %PRODUCTNAME 6.0."
+msgstr ""
+
+#. qEaTq
+#: avail_release.xhp
+msgctxt ""
+"avail_release.xhp\n"
+"par_id651551401041661\n"
+"help.text"
+msgid "This function is available since %PRODUCTNAME 6.1."
+msgstr ""
+
+#. WpAdt
+#: avail_release.xhp
+msgctxt ""
+"avail_release.xhp\n"
+"par_id651551401041662\n"
+"help.text"
+msgid "This function is available since %PRODUCTNAME 6.2."
+msgstr ""
+
+#. FyJfT
+#: avail_release.xhp
+msgctxt ""
+"avail_release.xhp\n"
+"par_id651551401041663\n"
+"help.text"
+msgid "This function is available since %PRODUCTNAME 6.3."
+msgstr ""
+
+#. 3TzRz
+#: avail_release.xhp
+msgctxt ""
+"avail_release.xhp\n"
+"par_id651551401041664\n"
+"help.text"
+msgid "This function is available since %PRODUCTNAME 6.4."
+msgstr ""
+
+#. DWBCQ
+#: avail_release.xhp
+msgctxt ""
+"avail_release.xhp\n"
+"par_id651551401041665\n"
+"help.text"
+msgid "This function is available since %PRODUCTNAME 7.0."
+msgstr ""
+
+#. LSPBz
+#: sheet_menu.xhp
+msgctxt ""
+"sheet_menu.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Sheet Menu"
+msgstr "Menu Lembar"
+
+#. PjDuc
+#: sheet_menu.xhp
+msgctxt ""
+"sheet_menu.xhp\n"
+"hd_id160220162108024368\n"
+"help.text"
+msgid "Sheet Menu"
+msgstr "Menu Lembar"
+
+#. 6Xr4C
+#: sheet_menu.xhp
+msgctxt ""
+"sheet_menu.xhp\n"
+"par_id160220162106567373\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"insert_rows_above\">Choose <emph>Sheet - Insert Rows - Rows Above</emph>.</variable>"
+msgstr "<variable id=\"insert_rows_above\">Pilih <emph>Lembar - Sisip Baris - Baris Atas</emph>.</variable>"
+
+#. pXitE
+#: sheet_menu.xhp
+msgctxt ""
+"sheet_menu.xhp\n"
+"par_id160220162109048207\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"insert_rows_below\">Choose <emph>Sheet - Insert Rows - Rows Below</emph>.</variable>"
+msgstr "<variable id=\"insert_rows_below\">Pilih <emph>Lembar - Sisip Baris - Baris Bawah</emph>.</variable>"
+
+#. uBtCP
+#: sheet_menu.xhp
+msgctxt ""
+"sheet_menu.xhp\n"
+"par_id160220162107055028\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"insert_columns_left\">Choose <emph>Sheet - Insert Columns - Columns Before</emph>.</variable>"
+msgstr "<variable id=\"insert_columns_left\">Pilih <emph>Lembar - Sisip Kolom - Kolom Sebelumnya</emph>.</variable>"
+
+#. qQg7B
+#: sheet_menu.xhp
+msgctxt ""
+"sheet_menu.xhp\n"
+"par_id160220162109126013\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"insert_columns_right\">Choose <emph>Sheet - Insert Columns - Columns After</emph>.</variable>"
+msgstr "<variable id=\"insert_columns_right\">Pilih <emph>Lembar - Sisip Kolom - Kolom Setelahnya</emph>.</variable>"
+
+#. GiD3z
+#: sheet_menu.xhp
+msgctxt ""
+"sheet_menu.xhp\n"
+"par_id3149095\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"insert_page_break\">Choose <emph>Sheet - Insert Page Break</emph>.</variable>"
+msgstr "<variable id=\"insert_page_break\">Pilih <emph>Lembar - Sisip Putus Halaman</emph>.</variable>"
+
+#. VeJdv
+#: sheet_menu.xhp
+msgctxt ""
+"sheet_menu.xhp\n"
+"par_id3149398\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"insert_page_break_row\">Choose <emph>Sheet - Insert Page Break - Row Break</emph>.</variable>"
+msgstr "<variable id=\"insert_page_break_row\">Pilih <emph>Lembar - Sisip Putus Halaman - Putus Baris </emph>.</variable>"
+
+#. 3Cc3c
+#: sheet_menu.xhp
+msgctxt ""
+"sheet_menu.xhp\n"
+"par_id3150084\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"insert_page_break_column\">Choose <emph>Sheet - Insert Page Break - Column Break</emph>.</variable>"
+msgstr "<variable id=\"insert_page_break_column\">Pilih <emph>Lembar - Sisip Putus Halaman - Putus Kolom</emph>.</variable>"
+
+#. i3nrt
+#: sheet_menu.xhp
+msgctxt ""
+"sheet_menu.xhp\n"
+"par_id3153093\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"delete_page_break\">Choose <emph>Sheet - Delete Page Break</emph>.</variable>"
+msgstr "<variable id=\"delete_page_break\">Pilih <emph>Lembar - Hapus Putus Halaman</emph>.</variable>"
+
+#. NTjp2
+#: sheet_menu.xhp
+msgctxt ""
+"sheet_menu.xhp\n"
+"par_id3153191\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"delete_page_break_row\">Choose <emph>Sheet - Delete Page Break - Row Break</emph>.</variable>"
+msgstr "<variable id=\"delete_page_break_row\">Pilih <emph>Lembar - Hapus Putus Baris - Putus Baris</emph>.</variable>"
+
+#. vP5dr
+#: sheet_menu.xhp
+msgctxt ""
+"sheet_menu.xhp\n"
+"par_id3145645\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"delete_page_break_column\">Choose <emph>Sheet - Delete Page Break - Column Break</emph>.</variable>"
+msgstr "<variable id=\"delete_page_break_column\">Pilih <emph>Lembar - Hapus Putus Halaman - Putus Kolom</emph>.</variable>"
diff --git a/translations/source/id/helpcontent2/source/text/scalc/01.po b/translations/source/id/helpcontent2/source/text/scalc/01.po
new file mode 100644
index 000000000..1a07708bf
--- /dev/null
+++ b/translations/source/id/helpcontent2/source/text/scalc/01.po
@@ -0,0 +1,68621 @@
+#. extracted from helpcontent2/source/text/scalc/01
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: libo_help scalc 4.2\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-10-21 16:00+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-04-16 16:16+0000\n"
+"Last-Translator: Andika Triwidada <andika@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Indonesian <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textscalc01/id/>\n"
+"Language: id\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n>1;\n"
+"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1551149512.000000\n"
+
+#. sZfWF
+#: 01120000.xhp
+msgctxt ""
+"01120000.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Print Preview"
+msgstr "Pratinjau Cetak"
+
+#. NKqbi
+#: 01120000.xhp
+msgctxt ""
+"01120000.xhp\n"
+"hd_id1918698\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/scalc/01/01120000.xhp\">Print Preview</link>"
+msgstr "<link href=\"text/scalc/01/01120000.xhp\">Pratinjau Cetak</link>"
+
+#. fVsK6
+#: 01120000.xhp
+msgctxt ""
+"01120000.xhp\n"
+"par_id3831598\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".uno:PrintPreview\">Displays a preview of the printed page or closes the preview.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:PrintPreview\">Menampilkan pratampil dari halaman yang dicetak atau menutup pratampilnya.</ahelp>"
+
+#. ijRPC
+#: 01120000.xhp
+msgctxt ""
+"01120000.xhp\n"
+"par_id3145847\n"
+"help.text"
+msgid "Use the icons on the <emph>Print Preview Bar</emph> to scroll through the pages of the document or to print the document."
+msgstr "Gunakan ikon pada <emph>Bilah Pratinjau Cetak</emph> untuk menggulung halaman dokumen atau untuk mencetaknya."
+
+#. 46HWh
+#: 01120000.xhp
+msgctxt ""
+"01120000.xhp\n"
+"par_id9838862\n"
+"help.text"
+msgid "You can also press <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Page Up and <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Page Down keys to scroll through the pages."
+msgstr "Anda juga bisa menekan tombol <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Page Up and <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Page Down untuk menggulung halaman."
+
+#. a3yjJ
+#: 01120000.xhp
+msgctxt ""
+"01120000.xhp\n"
+"par_id7211828\n"
+"help.text"
+msgid "You cannot edit your document while you are in the print preview."
+msgstr "Anda tidak dapat menyunting dokumen ketika Anda berada di dalam pratinjau cetak."
+
+#. r6cpD
+#: 01120000.xhp
+msgctxt ""
+"01120000.xhp\n"
+"par_id460829\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">To exit the print preview, click the <emph>Close Preview</emph> button.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Untuk keluar dari pratinjau cetak, klik tombol <emph>Tutup Pratinjau</emph>.</ahelp>"
+
+#. 2uwLw
+#: 01120000.xhp
+msgctxt ""
+"01120000.xhp\n"
+"par_id3155829\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/scalc/main0210.xhp\" name=\"Page View Object Bar\">Page View Object Bar</link>"
+msgstr "<link href=\"text/scalc/main0210.xhp\" name=\"Page View Object Bar\">Bilah Tampilan Objek Halaman</link>"
+
+#. yzNBP
+#: 02110000.xhp
+msgctxt ""
+"02110000.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Navigator"
+msgstr "Navigator"
+
+#. accJq
+#: 02110000.xhp
+msgctxt ""
+"02110000.xhp\n"
+"bm_id3150791\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>Navigator;for sheets</bookmark_value><bookmark_value>navigating;in spreadsheets</bookmark_value><bookmark_value>displaying; scenario names</bookmark_value><bookmark_value>scenarios;displaying names</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Navigator;lembar untuk</bookmark_value><bookmark_value>petunjuk;di spreadsheets</bookmark_value><bookmark_value>menampilkan;skenario nama</bookmark_value><bookmark_value>skenario;menampilkan nama</bookmark_value>"
+
+#. StZPy
+#: 02110000.xhp
+msgctxt ""
+"02110000.xhp\n"
+"hd_id3150791\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/scalc/01/02110000.xhp\" name=\"Navigator\">Navigator</link>"
+msgstr "<link href=\"text/scalc/01/02110000.xhp\" name=\"Navigator\">Navigator</link>"
+
+#. CJKL2
+#: 02110000.xhp
+msgctxt ""
+"02110000.xhp\n"
+"par_id3156422\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".uno:Navigator\">Activates and deactivates the Navigator.</ahelp> The Navigator is a <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#andocken\" name=\"dockable window\">dockable window</link>."
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:Navigator\">Mengaktifkan dan menonaktifkan Navigator.</ahelp> Navigator adalah suatu <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#andocken\" name=\"dockable window\">jendela yang bisa dilabuh</link>."
+
+#. tDkHa
+#: 02110000.xhp
+msgctxt ""
+"02110000.xhp\n"
+"par_id3145271\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <emph>View - Navigator</emph> to display the Navigator."
+msgstr "Pilih <emph>Sunting - Navigator</emph> untuk menampilkan Navigator."
+
+#. LdmQW
+#: 02110000.xhp
+msgctxt ""
+"02110000.xhp\n"
+"hd_id3159155\n"
+"help.text"
+msgid "Column"
+msgstr "Kolom"
+
+#. Sk2Cs
+#: 02110000.xhp
+msgctxt ""
+"02110000.xhp\n"
+"par_id3146984\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/navigatorpanel/column\">Enter the column letter. Press Enter to reposition the cell cursor to the specified column in the same row.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/navigatorpanel/column\">Masukkan huruf kolom. Tekan Enter untuk mereposisi kursor sel pada kolom yang ditentukan pada baris yang sama. </ahelp>"
+
+#. EtDeK
+#: 02110000.xhp
+msgctxt ""
+"02110000.xhp\n"
+"hd_id3147126\n"
+"help.text"
+msgid "Row"
+msgstr "Baris"
+
+#. Bjxsy
+#: 02110000.xhp
+msgctxt ""
+"02110000.xhp\n"
+"par_id3149958\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/navigatorpanel/row\">Enter a row number. Press Enter to reposition the cell cursor to the specified row in the same column.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/navigatorpanel/row\">Masukkan angka baris. Tekan Enter untuk mereposisi kursor sel ke baris yang ditentukan pada kolom yang sama.</ahelp>"
+
+#. wRKcF
+#: 02110000.xhp
+msgctxt ""
+"02110000.xhp\n"
+"hd_id3150717\n"
+"help.text"
+msgid "Data Range"
+msgstr "Jangkauan Data"
+
+#. Ludso
+#: 02110000.xhp
+msgctxt ""
+"02110000.xhp\n"
+"par_id3150752\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/navigatorpanel/datarange\">Specifies the current data range denoted by the position of the cell cursor.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/navigatorpanel/datarange\">Menentukan rentang data saat ini yang ditunjukkan oleh posisi kursor sel.</ahelp>"
+
+#. xMjGr
+#: 02110000.xhp
+msgctxt ""
+"02110000.xhp\n"
+"par_id3159264\n"
+"help.text"
+msgid "<image id=\"img_id3147338\" src=\"cmd/sc_grid.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3147338\">Icon</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3147338\" src=\"cmd/sc_grid.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3147338\">Ikon</alt></image>"
+
+#. NpEWf
+#: 02110000.xhp
+msgctxt ""
+"02110000.xhp\n"
+"par_id3146919\n"
+"help.text"
+msgid "Data Range"
+msgstr "Jangkauan Data"
+
+#. f8XR4
+#: 02110000.xhp
+msgctxt ""
+"02110000.xhp\n"
+"hd_id3148488\n"
+"help.text"
+msgid "Start"
+msgstr "Mulai"
+
+#. PG9Gb
+#: 02110000.xhp
+msgctxt ""
+"02110000.xhp\n"
+"par_id3150086\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/navigatorpanel/start\">Moves to the cell at the beginning of the current data range, which you can highlight using the <emph>Data Range</emph> button.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/navigatorpanel/start\">Berpindah ke sel di awal rentang data saat ini, dimana Anda dapat menyorotnya menggunakan tombol <emph>Rentang Data</emph>.</ahelp>"
+
+#. 2UvWv
+#: 02110000.xhp
+msgctxt ""
+"02110000.xhp\n"
+"par_id3152994\n"
+"help.text"
+msgid "<image id=\"img_id3150515\" src=\"sw/res/sc20186.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3150515\">Icon</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3150515\" src=\"sw/res/sc20186.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3150515\">Ikon</alt></image>"
+
+#. JRnuj
+#: 02110000.xhp
+msgctxt ""
+"02110000.xhp\n"
+"par_id3154372\n"
+"help.text"
+msgid "Start"
+msgstr "Mulai"
+
+#. FUgiQ
+#: 02110000.xhp
+msgctxt ""
+"02110000.xhp\n"
+"hd_id3146982\n"
+"help.text"
+msgid "End"
+msgstr "Akhir"
+
+#. vJJGz
+#: 02110000.xhp
+msgctxt ""
+"02110000.xhp\n"
+"par_id3152985\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/navigatorpanel/end\">Moves to the cell at the end of the current data range, which you can highlight using the <emph>Data Range</emph> button.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/navigatorpanel/end\">Berpindah ke sel di akhir rentang data saat ini, yang dapat Anda sorot menggunakan tombol <emph>Rentang Data</emph>.</ahelp>"
+
+#. dFpfc
+#: 02110000.xhp
+msgctxt ""
+"02110000.xhp\n"
+"par_id3159170\n"
+"help.text"
+msgid "<image id=\"img_id3148871\" src=\"sw/res/sc20175.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3148871\">Icon</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3148871\" src=\"sw/res/sc20175.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3148871\">Ikon</alt></image>"
+
+#. t3E2x
+#: 02110000.xhp
+msgctxt ""
+"02110000.xhp\n"
+"par_id3147072\n"
+"help.text"
+msgid "End"
+msgstr "Akhir"
+
+#. x7kGk
+#: 02110000.xhp
+msgctxt ""
+"02110000.xhp\n"
+"hd_id3150107\n"
+"help.text"
+msgid "Toggle"
+msgstr "Jungkit"
+
+#. FE4N7
+#: 02110000.xhp
+msgctxt ""
+"02110000.xhp\n"
+"par_id3159098\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/navigatorpanel/datarange\">Toggles the content view. Only the selected Navigator element and its subelements are displayed.</ahelp> Click the icon again to restore all elements for viewing."
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/navigatorpanel/datarange\">Jungkitkan tampilan konten. Hanya elemen Navigator yang dipilih dan sub elemennya yang ditampilkan.</ahelp> Klik lagi ikon untuk melihat kembali semua elemen."
+
+#. MNxGB
+#: 02110000.xhp
+msgctxt ""
+"02110000.xhp\n"
+"par_id3152869\n"
+"help.text"
+msgid "<image id=\"img_id3149126\" src=\"sw/res/sc20244.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3149126\">Icon</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3149126\" src=\"sw/res/sc20244.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3149126\">Ikon</alt></image>"
+
+#. neyie
+#: 02110000.xhp
+msgctxt ""
+"02110000.xhp\n"
+"par_id3159229\n"
+"help.text"
+msgid "Toggle"
+msgstr "Jungkit"
+
+#. qCqXS
+#: 02110000.xhp
+msgctxt ""
+"02110000.xhp\n"
+"hd_id3149381\n"
+"help.text"
+msgid "Contents"
+msgstr "Isi"
+
+#. xYfC7
+#: 02110000.xhp
+msgctxt ""
+"02110000.xhp\n"
+"par_id3150051\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/navigatorpanel/toggle\">Allows you to hide/show the contents.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/navigatorpanel/toggle\">Memungkinkan anda untuk menyembunyikan/menampilkan konten</ahelp>"
+
+#. QVQgS
+#: 02110000.xhp
+msgctxt ""
+"02110000.xhp\n"
+"par_id3155597\n"
+"help.text"
+msgid "<image id=\"img_id3154738\" src=\"sw/res/sc20233.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3154738\">Icon</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3154738\" src=\"sw/res/sc20233.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3154738\">Ikon</alt></image>"
+
+#. Jy9Jt
+#: 02110000.xhp
+msgctxt ""
+"02110000.xhp\n"
+"par_id3150955\n"
+"help.text"
+msgid "Contents"
+msgstr "Isi"
+
+#. gASoC
+#: 02110000.xhp
+msgctxt ""
+"02110000.xhp\n"
+"hd_id3147244\n"
+"help.text"
+msgid "Scenarios"
+msgstr "Skenario"
+
+#. 3b9Gu
+#: 02110000.xhp
+msgctxt ""
+"02110000.xhp\n"
+"par_id3153955\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/navigatorpanel/scenarios\">Displays all available scenarios. Double-click a name to apply that scenario.</ahelp> The result is shown in the sheet. For more information, choose <link href=\"text/scalc/01/06050000.xhp\" name=\"Tools - Scenarios\"><emph>Tools - Scenarios</emph></link>."
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/navigatorpanel/scenarios\">Menampilkan semua skenario yang ada. Klik ganda pada suatu nama untuk menerapkan skenario.</ahelp> Hasil ditampilkan pada lembar kerja. Untuk informasi lebih lanjut, pilih <link href=\"text/scalc/01/06050000.xhp\" name=\"Tools - Scenarios\"><emph>Perkakas - Skenario</emph></link>."
+
+#. EXPBq
+#: 02110000.xhp
+msgctxt ""
+"02110000.xhp\n"
+"par_id3148745\n"
+"help.text"
+msgid "<image id=\"img_id3159256\" src=\"sc/res/na07.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3159256\">Icon</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3159256\" src=\"sc/res/na07.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3159256\">Ikon</alt></image>"
+
+#. 4ANZj
+#: 02110000.xhp
+msgctxt ""
+"02110000.xhp\n"
+"par_id3166466\n"
+"help.text"
+msgid "Scenarios"
+msgstr "Skenario"
+
+#. xDAAF
+#: 02110000.xhp
+msgctxt ""
+"02110000.xhp\n"
+"par_idN10A6C\n"
+"help.text"
+msgid "If the Navigator displays scenarios, you can access the following commands when you right-click a scenario entry:"
+msgstr "Apabila Navigator menampilkan skenario, maka Anda dapat mengakses perintah berikut saat menklik kanan entri skenario:"
+
+#. RzGer
+#: 02110000.xhp
+msgctxt ""
+"02110000.xhp\n"
+"par_idN10A77\n"
+"help.text"
+msgid "Delete"
+msgstr "Hapus"
+
+#. juRBz
+#: 02110000.xhp
+msgctxt ""
+"02110000.xhp\n"
+"par_idN10A7B\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/scenariomenu/delete\">Deletes the selected scenario.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/scenariomenu/delete\">Menghapus skenario yang dipilih.</ahelp>"
+
+#. QDC2s
+#: 02110000.xhp
+msgctxt ""
+"02110000.xhp\n"
+"par_idN10A92\n"
+"help.text"
+msgid "Properties"
+msgstr "Properti"
+
+#. oUWEB
+#: 02110000.xhp
+msgctxt ""
+"02110000.xhp\n"
+"par_idN10A96\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/scenariomenu/edit\">Opens the <link href=\"text/scalc/01/06050000.xhp\">Edit scenario</link> dialog, where you can edit the scenario properties.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/scenariomenu/edit\">Membuka dialog <link href=\"text/scalc/01/06050000.xhp\">Sunting skenario</link> dialog, dimana Anda dapat menyunting properti skenario.</ahelp>"
+
+#. ph3Ej
+#: 02110000.xhp
+msgctxt ""
+"02110000.xhp\n"
+"hd_id3150037\n"
+"help.text"
+msgid "Drag Mode"
+msgstr "Mode Seret"
+
+#. 8F7ZG
+#: 02110000.xhp
+msgctxt ""
+"02110000.xhp\n"
+"par_id3157876\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/navigatorpanel/dragmode\">Opens a submenu for selecting the drag mode. You decide which action is performed when dragging and dropping an object from the Navigator into a document. Depending on the mode you select, the icon indicates whether a hyperlink, link or a copy is created.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/navigatorpanel/dragmode\">Membuka submenu untuk memilih mode seret. Anda menentukan tindakan mana yang dilakukan saat menyeret dan menjatuhkan suatu objek dari Navigator ke dokumen. Tergantung pada mode yang Anda pilih, ikon mengindikasikan apakah itu sebuah pranala, tautan, atau salinan yang dibuat.</ahelp>"
+
+#. eUAnL
+#: 02110000.xhp
+msgctxt ""
+"02110000.xhp\n"
+"par_id3149947\n"
+"help.text"
+msgid "<image id=\"img_id3159119\" src=\"cmd/sc_chainframes.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3159119\">Icon</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3159119\" src=\"cmd/sc_chainframes.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3159119\">Ikon</alt></image>"
+
+#. 4gSwR
+#: 02110000.xhp
+msgctxt ""
+"02110000.xhp\n"
+"par_id3150656\n"
+"help.text"
+msgid "Drag Mode"
+msgstr "Mode Seret"
+
+#. CBoGP
+#: 02110000.xhp
+msgctxt ""
+"02110000.xhp\n"
+"hd_id3149009\n"
+"help.text"
+msgid "Insert as Hyperlink"
+msgstr "Sisip sebagai Taut Luar"
+
+#. 6A8Ma
+#: 02110000.xhp
+msgctxt ""
+"02110000.xhp\n"
+"par_id3146938\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/dropmenu/hyperlink\">Inserts a hyperlink when you drag-and-drop an object from the Navigator into a document.</ahelp> You can later click the created hyperlink to set the cursor and the view to the respective object."
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/dropmenu/hyperlink\">Menyisipkan pranala ketika Anda menyeret dan menjatuhkan objek dari Navigator ke dokumen.</ahelp> Anda kemudian dapat mengklik pranala yang dibuat untuk mengatur kursor dan melihat masing-masing objek."
+
+#. 8ewhC
+#: 02110000.xhp
+msgctxt ""
+"02110000.xhp\n"
+"par_id3880733\n"
+"help.text"
+msgid "If you insert a hyperlink that links to an open document, you need to save the document before you can use the hyperlink."
+msgstr "Bila Anda menyisipkan suatu taut luar yang menaut ke suatu dokumen yang terbuka, Anda perlu menyimpan dokumen tersebut sebelum Anda dapat memakai taut luar."
+
+#. 7DFYD
+#: 02110000.xhp
+msgctxt ""
+"02110000.xhp\n"
+"hd_id3154682\n"
+"help.text"
+msgid "Insert as Link"
+msgstr "Sisip sebagai Taut"
+
+#. AHS3p
+#: 02110000.xhp
+msgctxt ""
+"02110000.xhp\n"
+"par_id3150746\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/dropmenu/link\">Creates a link when you drag-and-drop an object from the Navigator into a document.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/dropmenu/link\">Membuat sebuah tautan saat Anda menyeret dan menjatuhkan objek dari Navigator ke dalam suatu dokumen.</ahelp>"
+
+#. Nv6EU
+#: 02110000.xhp
+msgctxt ""
+"02110000.xhp\n"
+"hd_id3145824\n"
+"help.text"
+msgid "Insert as Copy"
+msgstr "Sisip sebagai Salinan"
+
+#. hbhsj
+#: 02110000.xhp
+msgctxt ""
+"02110000.xhp\n"
+"par_id3147471\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/dropmenu/copy\">Generates a copy when you drag-and-drop an object from the Navigator into a document.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/dropmenu/copy\">Membuat sebuah salinan saat Anda menyeret dan menjatuhkan objek dari Navigator ke dalam suatu dokumen.</ahelp>"
+
+#. pdbCu
+#: 02110000.xhp
+msgctxt ""
+"02110000.xhp\n"
+"hd_id3147423\n"
+"help.text"
+msgid "Objects"
+msgstr "Objek"
+
+#. WSEpP
+#: 02110000.xhp
+msgctxt ""
+"02110000.xhp\n"
+"par_id3150700\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/navigatorpanel/contentbox\">Displays all objects in your document.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/navigatorpanel/contentbox\">Tampilkan semua objek dalam dokumenmu</ahelp>"
+
+#. G3QTA
+#: 02110000.xhp
+msgctxt ""
+"02110000.xhp\n"
+"hd_id3150860\n"
+"help.text"
+msgid "Documents"
+msgstr "Dokumen"
+
+#. kEyAe
+#: 02110000.xhp
+msgctxt ""
+"02110000.xhp\n"
+"par_id3153929\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/navigatorpanel/documents\">Displays the names of all open documents.</ahelp> To switch to another open document in the Navigator, click the document name. The status (active, inactive) of the document is shown in brackets after the name. You can switch the active document in the <emph>Window</emph> menu."
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/navigatorpanel/documents\">Menampilkan nama dari semua dokumen yang terbuka.</ahelp> Untuk beralih ke dokumen lain yterbuka dalam Navigator, klik nama dokumen. Status (aktif, tak aktif) dokumen ditampilkan dalam kurung setelah nama. Anda dapat beralih dokumen aktif di dalam menu <emph>Jendela</emph>."
+
+#. 9DPjf
+#: 02120000.xhp
+msgctxt ""
+"02120000.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Headers & Footers"
+msgstr "Kop & Kaki"
+
+#. 8CdQf
+#: 02120000.xhp
+msgctxt ""
+"02120000.xhp\n"
+"hd_id3145251\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/scalc/01/02120000.xhp\" name=\"Headers & Footers\">Headers & Footers</link>"
+msgstr "<link href=\"text/scalc/01/02120000.xhp\" name=\"Tajuk & Kaki\">Tajuk & Kaki</link>"
+
+#. b7G8C
+#: 02120000.xhp
+msgctxt ""
+"02120000.xhp\n"
+"par_id3151073\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"kopfundfusszeilentext\"><ahelp hid=\".\">Allows you to define and format headers and footers.</ahelp> </variable>"
+msgstr "<variable id=\"kopfundfusszeilentext\"><ahelp hid=\".\">Memungkinkan Anda mendefinisikan dan memformat tajuk dan kaki.</ahelp></variable>"
+
+#. EYDH4
+#: 02120000.xhp
+msgctxt ""
+"02120000.xhp\n"
+"par_id3153415\n"
+"help.text"
+msgid "The <emph>Headers/Footers</emph> dialog contains the tabs for defining headers and footers. There will be separate tabs for the left and right page headers and footers if the <emph>Same content left/right</emph> option was not marked in the <link href=\"text/scalc/01/05070000.xhp\" name=\"Page Style\"><emph>Page Style</emph></link> dialog."
+msgstr ""
+
+#. CTq6U
+#: 02120100.xhp
+msgctxt ""
+"02120100.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Header/Footer"
+msgstr "Kop/Kaki"
+
+#. AE2cz
+#: 02120100.xhp
+msgctxt ""
+"02120100.xhp\n"
+"bm_id3153360\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>page styles; headers</bookmark_value> <bookmark_value>page styles; footers</bookmark_value> <bookmark_value>headers; defining</bookmark_value> <bookmark_value>footers; defining</bookmark_value> <bookmark_value>file names in headers/footers</bookmark_value> <bookmark_value>changing;dates, automatically</bookmark_value> <bookmark_value>dates;updating automatically</bookmark_value> <bookmark_value>automatic date updates</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>gaya halaman; tajuk</bookmark_value><bookmark_value>gaya halaman; tampilan bawah</bookmark_value><bookmark_value>tajuk;mendefinisikan</bookmark_value><bookmark_value>tampilan bawah;mendefinisikan</bookmark_value><bookmark_value>nama file di tajuk/tampilan bawah</bookmark_value><bookmark_value>berubah;tanggal, otomatis</bookmark_value><bookmark_value>tanggal;otomatis memperbarui</bookmark_value><bookmark_value>tanggal otomatis memperbarui</bookmark_value>"
+
+#. GDJKF
+#: 02120100.xhp
+msgctxt ""
+"02120100.xhp\n"
+"hd_id3153360\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/scalc/01/02120100.xhp\" name=\"Header/Footer\">Header/Footer</link>"
+msgstr "<link href=\"text/scalc/01/02120100.xhp\" name=\"Kop/Kaki\">Kop/Kaki</link>"
+
+#. vEDP6
+#: 02120100.xhp
+msgctxt ""
+"02120100.xhp\n"
+"par_id3150768\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/headerfootercontent/HeaderFooterContent\">Defines or formats a header or footer for a Page Style.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/headerfootercontent/HeaderFooterContent\">Memberikan atau membentuk kop atau kaki bagi Gaya Halaman.</ahelp>"
+
+#. zcpzd
+#: 02120100.xhp
+msgctxt ""
+"02120100.xhp\n"
+"hd_id3145748\n"
+"help.text"
+msgid "Left Area"
+msgstr "Wilayah Kiri"
+
+#. Zoqx2
+#: 02120100.xhp
+msgctxt ""
+"02120100.xhp\n"
+"par_id3147434\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/headerfootercontent/textviewWND_LEFT\">Enter the text to be displayed at the left side of the header or footer.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/headerfootercontent/textviewWND_LEFT\">Memasukkan teks untuk ditempatkan pada sisi kiri kop atau kaki.</ahelp>"
+
+#. 3yeo5
+#: 02120100.xhp
+msgctxt ""
+"02120100.xhp\n"
+"hd_id3148648\n"
+"help.text"
+msgid "Center Area"
+msgstr "Wilayah Tengah"
+
+#. B4XrB
+#: 02120100.xhp
+msgctxt ""
+"02120100.xhp\n"
+"par_id3163710\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Enter the text to be displayed at the center of the header or footer.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Masukkan teks yang akan ditampilkan di tengah tajuk atau kaki.</ahelp>"
+
+#. bwGjk
+#: 02120100.xhp
+msgctxt ""
+"02120100.xhp\n"
+"hd_id3154942\n"
+"help.text"
+msgid "Right Area"
+msgstr "Wilayah Kanan"
+
+#. uChUF
+#: 02120100.xhp
+msgctxt ""
+"02120100.xhp\n"
+"par_id3147126\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/headerfootercontent/textviewWND_RIGHT\">Enter the text to be displayed at the right side of the header or footer.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/headerfootercontent/textviewWND_RIGHT\">Memasukkan teks untuk ditempatkan pada sisi kanan kop atau kaki.</ahelp>"
+
+#. L6q7H
+#: 02120100.xhp
+msgctxt ""
+"02120100.xhp\n"
+"par_idN10811\n"
+"help.text"
+msgid "Header/Footer"
+msgstr "Kop/Kaki"
+
+#. H7MEG
+#: 02120100.xhp
+msgctxt ""
+"02120100.xhp\n"
+"par_idN10815\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Select a predefined header or footer from the list.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Memilih kop atau kaki yang sebelumnya telah ditentukan dari daftar.</ahelp>"
+
+#. 4EKkW
+#: 02120100.xhp
+msgctxt ""
+"02120100.xhp\n"
+"hd_id3154729\n"
+"help.text"
+msgid "Text attributes"
+msgstr "Atribut teks"
+
+#. rjUzy
+#: 02120100.xhp
+msgctxt ""
+"02120100.xhp\n"
+"par_id3150717\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/headerfootercontent/buttonBTN_TEXT\">Opens a dialog to assign formats to new or selected text.</ahelp> The <emph>Text Attributes</emph> dialog contains the tab pages <link href=\"text/shared/01/05020100.xhp\" name=\"Font\"><emph>Font</emph></link>, <link href=\"text/shared/01/05020200.xhp\" name=\"Font Effects\"><emph>Font Effects</emph></link> and <link href=\"text/shared/01/05020500.xhp\" name=\"Font Position\"><emph>Font Position</emph></link>."
+msgstr ""
+
+#. 5DMJG
+#: 02120100.xhp
+msgctxt ""
+"02120100.xhp\n"
+"par_id3159266\n"
+"help.text"
+msgid "<image id=\"img_id3156386\" src=\"sc/res/text.png\" width=\"0.1874in\" height=\"0.1665in\"><alt id=\"alt_id3156386\">Icon</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3156386\" src=\"sc/res/text.png\" width=\"0.1874in\" height=\"0.1665in\"><alt id=\"alt_id3156386\">Ikon</alt></image>"
+
+#. c5Sg3
+#: 02120100.xhp
+msgctxt ""
+"02120100.xhp\n"
+"par_id3155336\n"
+"help.text"
+msgid "Text Attributes"
+msgstr "Atribut Teks"
+
+#. r4APU
+#: 02120100.xhp
+msgctxt ""
+"02120100.xhp\n"
+"hd_id3145792\n"
+"help.text"
+msgid "File Name"
+msgstr "Nama Berkas"
+
+#. Nh3vd
+#: 02120100.xhp
+msgctxt ""
+"02120100.xhp\n"
+"par_id3150206\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/headerfootercontent/buttonBTN_FILE\">Inserts a file name placeholder in the selected area.</ahelp> Click to insert the title. Long-click to select either title, file name or path/file name from the submenu. If a title has not be assigned (see <emph>File - Properties</emph>), the file name will be inserted instead."
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/headerfootercontent/buttonBTN_FILE\">Menyisipkan suatu tanda tempat nama berkas di dalam area yang dipilih.</ahelp> Klik untuk menyisipkan judul. Klik lama untuk memilih judul, nama berkas, atau nama berkas/path dari sub menu. Bila suatu judul belum diisi (lihat <emph>Berkas - Properti</emph>), akan disisipkan nama berkas sebagai pengganti."
+
+#. kxABQ
+#: 02120100.xhp
+msgctxt ""
+"02120100.xhp\n"
+"par_id3150369\n"
+"help.text"
+msgid "<image id=\"img_id3150518\" src=\"res/folderop.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1252in\"><alt id=\"alt_id3150518\">Icon</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3150518\" src=\"res/folderop.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1252in\"><alt id=\"alt_id3150518\">Ikon</alt></image>"
+
+#. USNCP
+#: 02120100.xhp
+msgctxt ""
+"02120100.xhp\n"
+"par_id3154487\n"
+"help.text"
+msgid "File Name"
+msgstr "Nama Berkas"
+
+#. DFi6k
+#: 02120100.xhp
+msgctxt ""
+"02120100.xhp\n"
+"hd_id3155812\n"
+"help.text"
+msgid "Sheet Name"
+msgstr "Nama Lembar Kerja"
+
+#. GzsPC
+#: 02120100.xhp
+msgctxt ""
+"02120100.xhp\n"
+"par_id3148842\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/headerfootercontent/buttonBTN_TABLE\">Inserts a placeholder in the selected header/footer area, which is replaced by the sheet name in the header/footer of the actual document.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/headerfootercontent/buttonBTN_TABLE\">Menyisipkan suatu tanda tempat dalam area kepala/kaki yang dipilih, yang digantikan oleh nama lembaran dalam kepala/kaki dari dokumen sebenarnya.</ahelp>"
+
+#. 6bCJD
+#: 02120100.xhp
+msgctxt ""
+"02120100.xhp\n"
+"par_id3146870\n"
+"help.text"
+msgid "<image id=\"img_id3148870\" src=\"sc/res/table.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3148870\">Icon</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3148870\" src=\"sc/res/table.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3148870\">Ikon</alt></image>"
+
+#. pVkuG
+#: 02120100.xhp
+msgctxt ""
+"02120100.xhp\n"
+"par_id3147071\n"
+"help.text"
+msgid "Sheet Name"
+msgstr "Nama Lembar Kerja"
+
+#. GqcXB
+#: 02120100.xhp
+msgctxt ""
+"02120100.xhp\n"
+"hd_id3144768\n"
+"help.text"
+msgid "Page"
+msgstr "Halaman"
+
+#. N22ch
+#: 02120100.xhp
+msgctxt ""
+"02120100.xhp\n"
+"par_id3154960\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/headerfootercontent/buttonBTN_PAGE\">Inserts a placeholder in the selected header/footer area, which is replaced by page numbering. This allows continuous page numbering in a document.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/headerfootercontent/buttonBTN_PAGE\">Menyisipkan suatu tanda tempat dalam area kepala/kaki yang dipilih, yang digantikan oleh penomoran halaman. Ini memungkinkan penomoran halaman berkelanjutan dalam suatu dokumen.</ahelp>"
+
+#. hEBEj
+#: 02120100.xhp
+msgctxt ""
+"02120100.xhp\n"
+"par_id3151304\n"
+"help.text"
+msgid "<image id=\"img_id3155386\" src=\"sc/res/page.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3155386\">Icon</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3155386\" src=\"sc/res/page.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3155386\">Ikon</alt></image>"
+
+#. j9siN
+#: 02120100.xhp
+msgctxt ""
+"02120100.xhp\n"
+"par_id3150048\n"
+"help.text"
+msgid "Page"
+msgstr "Halaman"
+
+#. 4QaQr
+#: 02120100.xhp
+msgctxt ""
+"02120100.xhp\n"
+"hd_id3146962\n"
+"help.text"
+msgid "Pages"
+msgstr "Halaman"
+
+#. Jozkw
+#: 02120100.xhp
+msgctxt ""
+"02120100.xhp\n"
+"par_id3153812\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/headerfootercontent/buttonBTN_PAGES\">Inserts a placeholder in the selected header/footer area, which is replaced by the total number of pages in the document.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/headerfootercontent/buttonBTN_PAGES\">Menyisipkan suatu tanda tempat dalam area kepala/kaki yang dipilih, yang digantikan oleh cacah total halaman dalam dokumen.</ahelp>"
+
+#. N9uCW
+#: 02120100.xhp
+msgctxt ""
+"02120100.xhp\n"
+"par_id3149315\n"
+"help.text"
+msgid "<image id=\"img_id3155757\" src=\"sc/res/pages.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3155757\">Icon</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3155757\" src=\"sc/res/pages.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3155757\">Ikon</alt></image>"
+
+#. mgBTS
+#: 02120100.xhp
+msgctxt ""
+"02120100.xhp\n"
+"par_id3147499\n"
+"help.text"
+msgid "Pages"
+msgstr "Halaman"
+
+#. VZkxm
+#: 02120100.xhp
+msgctxt ""
+"02120100.xhp\n"
+"hd_id3149050\n"
+"help.text"
+msgid "Date"
+msgstr "Tanggal"
+
+#. ZmqTc
+#: 02120100.xhp
+msgctxt ""
+"02120100.xhp\n"
+"par_id3153960\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/headerfootercontent/buttonBTN_DATE\">Inserts a placeholder in the selected header/footer area, which is replaced by the current date which will be repeated in the header/footer on each page of the document.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/headerfootercontent/buttonBTN_DATE\">Menyisipkan suatu tanda tempat dalam area kepala/kaki yang dipilih, yang digantikan oleh tanggal saat ini yang akan diulang dalam kepala/kaki pada setiap halaman dokumen.</ahelp>"
+
+#. w7Mq7
+#: 02120100.xhp
+msgctxt ""
+"02120100.xhp\n"
+"par_id3147299\n"
+"help.text"
+msgid "<image id=\"img_id3150394\" src=\"sc/res/date.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3150394\">Icon</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3150394\" src=\"sc/res/date.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3150394\">Ikon</alt></image>"
+
+#. jETp9
+#: 02120100.xhp
+msgctxt ""
+"02120100.xhp\n"
+"par_id3150540\n"
+"help.text"
+msgid "Date"
+msgstr "Tanggal"
+
+#. MR48x
+#: 02120100.xhp
+msgctxt ""
+"02120100.xhp\n"
+"hd_id3147610\n"
+"help.text"
+msgid "Time"
+msgstr "Waktu"
+
+#. CtUbF
+#: 02120100.xhp
+msgctxt ""
+"02120100.xhp\n"
+"par_id3145638\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/headerfootercontent/buttonBTN_TIME\">Inserts a placeholder in the selected header/footer area, which is replaced by the current time in the header/footer on each page of the document.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/headerfootercontent/buttonBTN_TIME\">Menyisipkan suatu tanda tempat dalam area kepala/kaki yang dipilih, yang digantikan oleh waktu saat ini dalam kepala/kaki pada setiap halaman dokumen.</ahelp>"
+
+#. GaPbQ
+#: 02120100.xhp
+msgctxt ""
+"02120100.xhp\n"
+"par_id3153122\n"
+"help.text"
+msgid "<image id=\"img_id3146884\" src=\"sc/res/time.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3146884\">Icon</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3146884\" src=\"sc/res/time.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3146884\">Ikon</alt></image>"
+
+#. iSmFZ
+#: 02120100.xhp
+msgctxt ""
+"02120100.xhp\n"
+"par_id3157904\n"
+"help.text"
+msgid "Time"
+msgstr "Waktu"
+
+#. nsv3w
+#: 02140000.xhp
+msgctxt ""
+"02140000.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Fill"
+msgstr "Pengisi"
+
+#. zz3ue
+#: 02140000.xhp
+msgctxt ""
+"02140000.xhp\n"
+"bm_id8473769\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>filling;selection lists</bookmark_value> <bookmark_value>selection lists;filling cells</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>pengisian;memilih daftar</bookmark_value><bookmark_value>memilih daftar;pengisian sel</bookmark_value>"
+
+#. sGEri
+#: 02140000.xhp
+msgctxt ""
+"02140000.xhp\n"
+"hd_id3153876\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/scalc/01/02140000.xhp\" name=\"Fill\">Fill</link>"
+msgstr "<link href=\"text/scalc/01/02140000.xhp\" name=\"Pengisi\">Pengisi</link>"
+
+#. EGKxk
+#: 02140000.xhp
+msgctxt ""
+"02140000.xhp\n"
+"par_id3156285\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Automatically fills cells with content.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Mengisi sel secara otomatis.</ahelp>"
+
+#. 8KLWw
+#: 02140000.xhp
+msgctxt ""
+"02140000.xhp\n"
+"par_id3147343\n"
+"help.text"
+msgid "The $[officename] Calc context menus have <link href=\"text/scalc/01/02140000.xhp\" name=\"other options\">additional options</link> for filling the cells."
+msgstr "Menu konteks $[officename] Calc memiliki <link href=\"text/scalc/01/02140000.xhp\" name=\"pilihan lain\">pilihan tambahan</link> untuk pengisian sel-sel."
+
+#. uFEZZ
+#: 02140000.xhp
+msgctxt ""
+"02140000.xhp\n"
+"hd_id3149207\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/scalc/01/02140500.xhp\" name=\"Sheet\">Sheet</link>"
+msgstr "<link href=\"text/scalc/01/02140500.xhp\" name=\"Lembar Kerja\">Lembar Kerja</link>"
+
+#. uaH3Y
+#: 02140000.xhp
+msgctxt ""
+"02140000.xhp\n"
+"hd_id3155111\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/scalc/01/02140600.xhp\" name=\"Rows\">Series</link>"
+msgstr "<link href=\"text/scalc/01/02140600.xhp\" name=\"Baris\">Baris</link>"
+
+#. GU6Ek
+#: 02140000.xhp
+msgctxt ""
+"02140000.xhp\n"
+"par_id3152994\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Filling cells using context menus:</emph>"
+msgstr "<emph>Mengisi sel lewat menu konteks:</emph>"
+
+#. hRJz3
+#: 02140000.xhp
+msgctxt ""
+"02140000.xhp\n"
+"par_id3145384\n"
+"help.text"
+msgid "Call the <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#kontextmenue\" name=\"context menu\">context menu</link> when positioned in a cell and choose <emph>Selection List</emph>."
+msgstr "Panggil <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#kontextmenue\" name=\"context menu\">menu konteks</link> ketika diposisikan dalam suatu sel dan memilih <emph>Daftar Seleksi</emph>."
+
+#. BzAsX
+#: 02140000.xhp
+msgctxt ""
+"02140000.xhp\n"
+"par_id3156450\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".uno:DataSelect\">A list box containing all text found in the current column is displayed.</ahelp> The text is sorted alphabetically and multiple entries are listed only once."
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:DataSelect\">Suatu kotak daftar yang memuat semua teks yang ditemukan dalam kolom saat ini.</ahelp> Teks diurut secara alfabetis dan entri berganda hanya ditampilkan sekali."
+
+#. cbUMg
+#: 02140000.xhp
+msgctxt ""
+"02140000.xhp\n"
+"par_id3148699\n"
+"help.text"
+msgid "Click one of the listed entries to copy it to the cell."
+msgstr "Klik salah satu entri dari daftar berikut untuk menyalinnya ke dalam sel."
+
+#. LJGKu
+#: 02140100.xhp
+msgctxt ""
+"02140100.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Down"
+msgstr "Turun"
+
+#. WryFL
+#: 02140100.xhp
+msgctxt ""
+"02140100.xhp\n"
+"hd_id3150792\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/scalc/01/02140100.xhp\" name=\"Down\">Down</link>"
+msgstr "<link href=\"text/scalc/01/02140100.xhp\" name=\"Turun\">Turun</link>"
+
+#. ywHLJ
+#: 02140100.xhp
+msgctxt ""
+"02140100.xhp\n"
+"par_id3153969\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".uno:FillDown\" visibility=\"visible\">Fills a selected range of at least two rows with the contents of the top cell of the range.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:FillDown\" visibility=\"visible\">Memenuhi suatu rentang yang paling tidak tediri dari dua baris yang dipilih dengan isi dari sel puncak rentang.</ahelp>"
+
+#. JudFj
+#: 02140100.xhp
+msgctxt ""
+"02140100.xhp\n"
+"par_id3145787\n"
+"help.text"
+msgid "If a selected range has only one column, the contents of the top cell are copied to all others. If several columns are selected, the contents of the corresponding top cell will be copied down."
+msgstr "Bila rentang yang dipilih hanya punya satu kolom, isi sel puncak disalin ke semua lainnya. Bila beberapa kolom dipilih, isi dari sel puncak yang bersesuaian akan disalin turun."
+
+#. 6jUfG
+#: 02140200.xhp
+msgctxt ""
+"02140200.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Right"
+msgstr "Kanan"
+
+#. D9LSg
+#: 02140200.xhp
+msgctxt ""
+"02140200.xhp\n"
+"hd_id3153896\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/scalc/01/02140200.xhp\" name=\"Right\">Right</link>"
+msgstr "<link href=\"text/scalc/01/02140200.xhp\" name=\"Kanan\">Kanan</link>"
+
+#. vEYiU
+#: 02140200.xhp
+msgctxt ""
+"02140200.xhp\n"
+"par_id3153361\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".uno:FillRight\" visibility=\"visible\">Fills a selected range of at least two columns with the contents of the left most cell.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:FillRight\" visibility=\"visible\">Memenuhi suatu rentang yang paling tidak terdiri dari dua kolom yang dipilih dengan isi dari sel paling kiri.</ahelp>"
+
+#. qmAqP
+#: 02140200.xhp
+msgctxt ""
+"02140200.xhp\n"
+"par_id3154684\n"
+"help.text"
+msgid "If a range of only one row is selected, the contents of the far left cell are copied to all the other selected cells. If you have selected several rows, each of the far left cells is copied into those cells to the right."
+msgstr "Bila suatu rentang yang hanya terdiri dari satu baris yang dipilih, isi dari sel paling kiri disalin ke semua sel lain yang dipilih. Bila Anda telah memilih beberapa baris, masing-masing sel paling kiri disalin ke sel-sel lain di kanan."
+
+#. T33FC
+#: 02140300.xhp
+msgctxt ""
+"02140300.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Up"
+msgstr "Naik"
+
+#. qsy7v
+#: 02140300.xhp
+msgctxt ""
+"02140300.xhp\n"
+"hd_id3147264\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/scalc/01/02140300.xhp\" name=\"Up\">Up</link>"
+msgstr "<link href=\"text/scalc/01/02140300.xhp\" name=\"Naik\">Naik</link>"
+
+#. o94hh
+#: 02140300.xhp
+msgctxt ""
+"02140300.xhp\n"
+"par_id3150793\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".uno:FillUp\" visibility=\"visible\">Fills a selected range of at least two rows with the contents of the bottom most cell.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:FillUp\" visibility=\"visible\">Mengisi rentang yang dipilih, yang terdiri dari paling tidak dua baris, dengan isi dari sel paling bawah.</ahelp>"
+
+#. 44fmK
+#: 02140300.xhp
+msgctxt ""
+"02140300.xhp\n"
+"par_id3150447\n"
+"help.text"
+msgid "If a selected range has only one column, the content of the bottom most cell is copied into the selected cells. If several columns are selected, the contents of the bottom most cells are copied into those selected above."
+msgstr "Bila suatu rentang yang hanya terdiri dari satu kolom yang dipilih, isi dari sel paling bawah disalin ke semua sel lain yang dipilih. Bila beberapa kolom yang dipilih, masing-masing sel paling bawah disalin ke sel-sel lain di atasnya."
+
+#. FUqTs
+#: 02140400.xhp
+msgctxt ""
+"02140400.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Left"
+msgstr "Kiri"
+
+#. T2keF
+#: 02140400.xhp
+msgctxt ""
+"02140400.xhp\n"
+"hd_id3153896\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/scalc/01/02140400.xhp\" name=\"Left\">Left</link>"
+msgstr "<link href=\"text/scalc/01/02140400.xhp\" name=\"Kiri\">Kiri</link>"
+
+#. z8GGE
+#: 02140400.xhp
+msgctxt ""
+"02140400.xhp\n"
+"par_id3150793\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".uno:FillLeft\" visibility=\"visible\">Fills a selected range of at least two columns with the contents of the far right cell.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:FillLeft\" visibility=\"visible\">Mengisi rentang yang dipilih, yang terdiri dari paling tidak dua baris, dengan isi dari sel paling kanan.</ahelp>"
+
+#. kKTAh
+#: 02140400.xhp
+msgctxt ""
+"02140400.xhp\n"
+"par_id3156280\n"
+"help.text"
+msgid "If a selected range has only one row, the content of the far right cell is copied into all other cells of the range. If several rows are selected, the far right cells are copied into the cells to the left."
+msgstr "Bila suatu rentang yang hanya terdiri dari satu baris yang dipilih, isi dari sel paling kanan disalin ke semua sel lain yang dipilih. Bila beberapa baris yang dipilih, masing-masing sel paling kanan disalin ke sel-sel lain di kirinya."
+
+#. 2u4eT
+#: 02140500.xhp
+msgctxt ""
+"02140500.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Fill Sheets"
+msgstr "Isi Lembar"
+
+#. JDzdu
+#: 02140500.xhp
+msgctxt ""
+"02140500.xhp\n"
+"hd_id3153897\n"
+"help.text"
+msgid "Fill Sheets"
+msgstr "Isi Lembar"
+
+#. Ccf2V
+#: 02140500.xhp
+msgctxt ""
+"02140500.xhp\n"
+"par_id3150791\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"tabellenfuellentext\"><ahelp hid=\".uno:FillTable\">Specifies the options for transferring sheets or ranges of a certain sheet to the same cells on other selected sheets.</ahelp></variable>"
+msgstr "<variable id=\"tabellenfuellentext\"><ahelp hid=\".uno:FillTable\">Menentukan pilihan secara spesifik untuk melakukan transfer lembar atau rentang lembar ke sel yang sama pada lembar yang dipilih</ahelp></variable>"
+
+#. Xfzhx
+#: 02140500.xhp
+msgctxt ""
+"02140500.xhp\n"
+"par_id3150768\n"
+"help.text"
+msgid "This menu command is only active if you have selected at least two sheets in the document."
+msgstr "Perintah menu ini hanya aktif jika kamu pilih paling sedikit dua lembar dalam dokumen"
+
+#. Bvr8F
+#: 02140500.xhp
+msgctxt ""
+"02140500.xhp\n"
+"par_id3150769\n"
+"help.text"
+msgid "To select multiple sheets, click each sheet tab while pressing <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline> or <keycode>Shift</keycode>."
+msgstr ""
+
+#. FYuCU
+#: 02140500.xhp
+msgctxt ""
+"02140500.xhp\n"
+"par_id3150767\n"
+"help.text"
+msgid "In contrast to copying an area to the clipboard, you can filter certain information and calculate values."
+msgstr "Berbeda dengan menyalin area ke papan ketik, anda dapat menyaring informasi tertentu dan menghitung nilai."
+
+#. oCYjU
+#: 02140500.xhp
+msgctxt ""
+"02140500.xhp\n"
+"hd_id3155131\n"
+"help.text"
+msgid "Filling a Sheet"
+msgstr "Mengisi suatu Lembar"
+
+#. yvAcM
+#: 02140500.xhp
+msgctxt ""
+"02140500.xhp\n"
+"par_id3146119\n"
+"help.text"
+msgid "Select the entire sheet by clicking the empty gray box in the upper left of the sheet. You can also select an area of the sheet to be copied."
+msgstr "Pilih seluruh lembar kerja dengan mengklik kotak kelabu kosong di kiri atas lembar. Anda juga dapat memilih suatu area lembar yang akan disalin."
+
+#. ZhzbN
+#: 02140500.xhp
+msgctxt ""
+"02140500.xhp\n"
+"par_id3153726\n"
+"help.text"
+msgid "Press <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline> and click the tab of the sheet where you want to insert the contents."
+msgstr ""
+
+#. medyk
+#: 02140500.xhp
+msgctxt ""
+"02140500.xhp\n"
+"par_id3147436\n"
+"help.text"
+msgid "Select the command <menuitem>Sheet - Fill Cells - Sheets</menuitem>. In the dialog which appears, the check box <emph>Numbers</emph> must be selected (or <emph>Paste All</emph>) if you want to combine operations with the values. You can also choose the desired operation here."
+msgstr ""
+
+#. yNrLG
+#: 02140500.xhp
+msgctxt ""
+"02140500.xhp\n"
+"par_id3154942\n"
+"help.text"
+msgid "Click <emph>OK</emph>."
+msgstr "Klik <emph>Oke</emph>."
+
+#. fgzSQ
+#: 02140500.xhp
+msgctxt ""
+"02140500.xhp\n"
+"par_id3156283\n"
+"help.text"
+msgid "This dialog is similar to the <link href=\"text/shared/01/02070000.xhp\" name=\"Paste Special\"><emph>Paste Special</emph></link> dialog, where you can find additional tips."
+msgstr ""
+
+#. B6GAM
+#: 02140600.xhp
+msgctxt ""
+"02140600.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Fill Series"
+msgstr "Pengisi Seri"
+
+#. 6gCiS
+#: 02140600.xhp
+msgctxt ""
+"02140600.xhp\n"
+"hd_id3148664\n"
+"help.text"
+msgid "Fill Series"
+msgstr "Pengisi Seri"
+
+#. c5WSy
+#: 02140600.xhp
+msgctxt ""
+"02140600.xhp\n"
+"par_id3148797\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"reihenfuellentext\"><ahelp hid=\".uno:FillSeries\">Automatically generate series with the options in this dialog. Determine direction, increment, time unit and series type.</ahelp></variable>"
+msgstr ""
+
+#. WnPsX
+#: 02140600.xhp
+msgctxt ""
+"02140600.xhp\n"
+"par_id3146976\n"
+"help.text"
+msgid "Before filling a series, first select the cell range."
+msgstr "Sebelum mengisi seri, pertama-tama pilihlah jangkauan data."
+
+#. JjBdD
+#: 02140600.xhp
+msgctxt ""
+"02140600.xhp\n"
+"par_id3145748\n"
+"help.text"
+msgid "To automatically continue a series using the assumed completion rules, choose the <emph>AutoFill</emph> option after opening the <emph>Fill Series</emph> dialog."
+msgstr "Untuk secara otomatis melanjutkan sebuah seri memakai aturan pelengkapan yang diasumsikan, pilih opsi <emph>PenuhOtomatis</emph> setelah membuka dialog <emph>Penuhi Seri</emph>."
+
+#. TVJyD
+#: 02140600.xhp
+msgctxt ""
+"02140600.xhp\n"
+"hd_id3147435\n"
+"help.text"
+msgid "Direction"
+msgstr "Arah"
+
+#. PKotC
+#: 02140600.xhp
+msgctxt ""
+"02140600.xhp\n"
+"par_id3154729\n"
+"help.text"
+msgid "Determines the direction of series creation."
+msgstr "Menentukan arah pembuatan seri."
+
+#. JzPj3
+#: 02140600.xhp
+msgctxt ""
+"02140600.xhp\n"
+"hd_id3145253\n"
+"help.text"
+msgid "Down"
+msgstr "Turun"
+
+#. hC6AJ
+#: 02140600.xhp
+msgctxt ""
+"02140600.xhp\n"
+"par_id3155418\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/filldlg/down\">Creates a downward series in the selected cell range for the column using the defined increment to the end value.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/filldlg/down\">Membuat suatu seri arah bawah dalam rentang sel yang dipilih bagi kolom memakai penambahan yang didefinisikan ke nilai akhir.</ahelp>"
+
+#. ekeVg
+#: 02140600.xhp
+msgctxt ""
+"02140600.xhp\n"
+"hd_id3155738\n"
+"help.text"
+msgid "Right"
+msgstr "Kanan"
+
+#. W9RNB
+#: 02140600.xhp
+msgctxt ""
+"02140600.xhp\n"
+"par_id3149402\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/filldlg/right\">Creates a series running from left to right within the selected cell range using the defined increment to the end value.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/filldlg/right\">Membuat suatu seri dari kiri ke kanan dalam rentang sel yang dipilih memakai penambahan yang didefinisikan ke nilai akhir.</ahelp>"
+
+#. KAZnk
+#: 02140600.xhp
+msgctxt ""
+"02140600.xhp\n"
+"hd_id3146972\n"
+"help.text"
+msgid "Up"
+msgstr "Naik"
+
+#. kWGCK
+#: 02140600.xhp
+msgctxt ""
+"02140600.xhp\n"
+"par_id3153711\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/filldlg/up\">Creates an upward series in the cell range of the column using the defined increment to the end value.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/filldlg/up\">Membuat suatu seri arah atas dalam rentang sel yang dipilih memakai penambahan yang didefinisikan ke nilai akhir.</ahelp>"
+
+#. 77twa
+#: 02140600.xhp
+msgctxt ""
+"02140600.xhp\n"
+"hd_id3153764\n"
+"help.text"
+msgid "Left"
+msgstr "Kiri"
+
+#. sbSLo
+#: 02140600.xhp
+msgctxt ""
+"02140600.xhp\n"
+"par_id3156382\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/filldlg/left\">Creates a series running from right to left in the selected cell range using the defined increment to the end value.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/filldlg/left\">Membuat suatu seri dari kanan ke kiri dalam rentang sel yang dipilih memakai penambahan yang didefinisikan ke nilai akhir.</ahelp>"
+
+#. fh5PT
+#: 02140600.xhp
+msgctxt ""
+"02140600.xhp\n"
+"hd_id3147344\n"
+"help.text"
+msgid "Series Type"
+msgstr "Jenis Seri"
+
+#. Qugvk
+#: 02140600.xhp
+msgctxt ""
+"02140600.xhp\n"
+"par_id3149257\n"
+"help.text"
+msgid "Defines the series type. Choose between <emph>Linear</emph>, <emph>Growth</emph>, <emph>Date</emph> and <emph>AutoFill</emph>."
+msgstr ""
+
+#. yfoVv
+#: 02140600.xhp
+msgctxt ""
+"02140600.xhp\n"
+"hd_id3148488\n"
+"help.text"
+msgid "Linear"
+msgstr "Linear"
+
+#. 3H2CX
+#: 02140600.xhp
+msgctxt ""
+"02140600.xhp\n"
+"par_id3159238\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/filldlg/linear\">Creates a linear number series using the defined increment and end value.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/filldlg/linear\">Membuat sebuah seri bilangan linier memakai penambahan dan nilai akhir yang ditentukan.</ahelp>"
+
+#. XwQDp
+#: 02140600.xhp
+msgctxt ""
+"02140600.xhp\n"
+"hd_id3149210\n"
+"help.text"
+msgid "Growth"
+msgstr "Tumbuh"
+
+#. UtVZv
+#: 02140600.xhp
+msgctxt ""
+"02140600.xhp\n"
+"par_id3150364\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/filldlg/growth\">Creates a growth series using the defined increment and end value.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/filldlg/growth\">Membuat sebuah seri pertumbuhan memakai penambahan dan nilai akhir yang ditentukan.</ahelp>"
+
+#. ydcZJ
+#: 02140600.xhp
+msgctxt ""
+"02140600.xhp\n"
+"hd_id3149528\n"
+"help.text"
+msgid "Date"
+msgstr "Tanggal"
+
+#. A88kj
+#: 02140600.xhp
+msgctxt ""
+"02140600.xhp\n"
+"par_id3150887\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/filldlg/date\">Creates a date series using the defined increment and end date.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/filldlg/date\">Membuat suatu seri tanggal memakai penambahan dan tanggal akhir yang ditentukan.</ahelp>"
+
+#. b7qsB
+#: 02140600.xhp
+msgctxt ""
+"02140600.xhp\n"
+"hd_id3150202\n"
+"help.text"
+msgid "AutoFill"
+msgstr "Pengisi Otomatis"
+
+#. FSwFS
+#: 02140600.xhp
+msgctxt ""
+"02140600.xhp\n"
+"par_id3156288\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/filldlg/autofill\">Forms a series directly in the sheet.</ahelp> The <emph>AutoFill</emph> function takes account of customized lists. For example, by entering <emph>January</emph> in the first cell, the series is completed using the list defined under <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Calc - Sort Lists</emph>."
+msgstr ""
+
+#. 2JEap
+#: 02140600.xhp
+msgctxt ""
+"02140600.xhp\n"
+"par_id3155811\n"
+"help.text"
+msgid "AutoFill tries to complete a value series by using a defined pattern. The series 1,3,5 is automatically completed with 7,9,11,13, and so on. Date and time series are completed accordingly; for example, after 01.01.99 and 15.01.99, an interval of 14 days is used."
+msgstr "Isi otomatis mencoba menyelesaikan rangkaian nilai dengan menggunakan pola yang ditentukan. Seri 1,3,5 secara otomatis dilengkapi dengan 7,9,11,13, dan seterusnya. Rangkaian tanggal dan waktu selesai menyesuaikan; misalnya, setelah 01.01.99 dan 15.01.99, selang waktu 14 hari digunakan."
+
+#. BQYjs
+#: 02140600.xhp
+msgctxt ""
+"02140600.xhp\n"
+"hd_id3148700\n"
+"help.text"
+msgid "Unit of Time"
+msgstr "Satuan Waktu"
+
+#. Nr8qs
+#: 02140600.xhp
+msgctxt ""
+"02140600.xhp\n"
+"par_id3153308\n"
+"help.text"
+msgid "In this area you can specify the desired unit of time. This area is only active if the <emph>Date</emph> option has been chosen in the <emph>Series type</emph> area."
+msgstr "Dalam area ini Anda dapat menyatakan unit waktu yang diinginkan. Area ini hanya aktif bila opsi <emph>Tanggal</emph> telah dipilih dalam area <emph>Tipe Seri</emph>."
+
+#. o5B68
+#: 02140600.xhp
+msgctxt ""
+"02140600.xhp\n"
+"hd_id3148868\n"
+"help.text"
+msgid "Day"
+msgstr "Hari"
+
+#. RAR4M
+#: 02140600.xhp
+msgctxt ""
+"02140600.xhp\n"
+"par_id3148605\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/filldlg/day\">Use the <emph>Date</emph> series type and this option to create a series using all seven days of the week. Unit of <emph>Increment</emph> is day.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/filldlg/day\">Gunakan <emph>tanggal</emph>tipe seri dan pilih untuk membuat seri tujuh hari dalam seminggu. Unit <emph> penambahan </emph> tanggal.</ahelp>"
+
+#. ErCjH
+#: 02140600.xhp
+msgctxt ""
+"02140600.xhp\n"
+"hd_id3144771\n"
+"help.text"
+msgid "Weekday"
+msgstr "Hari kerja"
+
+#. HEHGu
+#: 02140600.xhp
+msgctxt ""
+"02140600.xhp\n"
+"par_id3150108\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/filldlg/week\">Use the <emph>Date</emph> series type and this option to create a series only using the five weekdays. Unit of <emph>Increment</emph> is day.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/filldlg/week\">Gunakan tipe seri <emph>Tanggal</emph> dan opsi ini untuk membuat sebuah seri memakai set lima hari. Satuan<emph>Kenaikan</emph> adalah hari.</ahelp>"
+
+#. ddDLK
+#: 02140600.xhp
+msgctxt ""
+"02140600.xhp\n"
+"hd_id3154957\n"
+"help.text"
+msgid "Month"
+msgstr "Bulan"
+
+#. zGGBa
+#: 02140600.xhp
+msgctxt ""
+"02140600.xhp\n"
+"par_id3149126\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/filldlg/month\">Use the <emph>Date</emph> series type and this option to form a series which unit of <emph>Increment</emph> is month.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/filldlg/month\">Gunakan tipe seri <emph>Tanggal</emph> dan opsi ini untuk membentuk sebuah seri yang mana unit<emph>pertambahannya</emph> adalah bulan.</ahelp>"
+
+#. 3wMJm
+#: 02140600.xhp
+msgctxt ""
+"02140600.xhp\n"
+"hd_id3152870\n"
+"help.text"
+msgid "Year"
+msgstr "Tahun"
+
+#. SyvGS
+#: 02140600.xhp
+msgctxt ""
+"02140600.xhp\n"
+"par_id3151300\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/filldlg/year\">Use the <emph>Date</emph> series type and this option to create a series which unit of <emph>Increment</emph> is year.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/filldlg/year\">Gunakan tipe seri <emph>Tanggal</emph> dan opsi ini untuk membentuk sebuah seri yang mana unit<emph>petambahannya</emph> adalah tahun.</ahelp>"
+
+#. KiSyB
+#: 02140600.xhp
+msgctxt ""
+"02140600.xhp\n"
+"hd_id3154762\n"
+"help.text"
+msgid "Start Value"
+msgstr "Nilai Mula"
+
+#. AYfGK
+#: 02140600.xhp
+msgctxt ""
+"02140600.xhp\n"
+"par_id3149381\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/filldlg/startValue\">Determines the start value for the series.</ahelp> Use numbers, dates or times."
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/filldlg/startValue\">Menentukan nilai awal seri.</ahelp> Gunakan angka, tanggal, atau waktu."
+
+#. P8RjP
+#: 02140600.xhp
+msgctxt ""
+"02140600.xhp\n"
+"hd_id3153013\n"
+"help.text"
+msgid "End Value"
+msgstr "Nilai Akhir"
+
+#. NVScR
+#: 02140600.xhp
+msgctxt ""
+"02140600.xhp\n"
+"par_id3153487\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/filldlg/endValue\">Determines the end value for the series.</ahelp> Use numbers, dates or times."
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/filldlg/endValue\">Menentukan nilai akhir seri.</ahelp> Gunakan angka, tanggal, atau waktu."
+
+#. gkABp
+#: 02140600.xhp
+msgctxt ""
+"02140600.xhp\n"
+"hd_id3149312\n"
+"help.text"
+msgid "Increment"
+msgstr "Peningkatan"
+
+#. tDdAp
+#: 02140600.xhp
+msgctxt ""
+"02140600.xhp\n"
+"par_id3154739\n"
+"help.text"
+msgid "The term \"increment\" denotes the amount by which a given value increases.<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/filldlg/increment\"> Determines the value by which the series of the selected type increases by each step.</ahelp> Entries can only be made if the linear, growth or date series types have been selected."
+msgstr "Istilah \"kenaikan\" menunjukkan jumlah dimana nilai yang diberikan meningkat..<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/filldlg/increment\"> Menentukan nilai dengan rangkaian tipe yang dipilih meningkat berdasarkan setiap langkah.</ahelp> Entri hanya dapat dibuat jika jenis seri linier, jenis seri pertumbuhan atau tanggal telah dipilih."
+
+#. iSS2D
+#: 02140700.xhp
+msgctxt ""
+"02140700.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Fill Random Numbers"
+msgstr "Isi Angka Acak"
+
+#. dPtBd
+#: 02140700.xhp
+msgctxt ""
+"02140700.xhp\n"
+"hd_id2308201415431520596\n"
+"help.text"
+msgid "Fill Random Numbers"
+msgstr "Isi Angka Acak"
+
+#. 7mPnk
+#: 02140700.xhp
+msgctxt ""
+"02140700.xhp\n"
+"par_id2308201415431525817\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Populate a cell range with automatically generated pseudo random numbers with the selected distribution function and its parameters.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Isi rentang sel dengan nomor acak pseudo yang dihasilkan secara otomatis dengan fungsi distribusi yang dipilih dan parameternya</ahelp>"
+
+#. 6dhgD
+#: 02140700.xhp
+msgctxt ""
+"02140700.xhp\n"
+"bm_id2308201416102526759\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>fill range;random numbers</bookmark_value><bookmark_value>random rumbers;fill range</bookmark_value><bookmark_value>random rumbers;distribution</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>rentang isi;angka acak</bookmark_value><bookmark_value>nomor acak;rentang isi</bookmark_value><bookmark_value>nomor acak;distribusi</bookmark_value>"
+
+#. Di3eV
+#: 02140700.xhp
+msgctxt ""
+"02140700.xhp\n"
+"par_id2308201415500176457\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <item type=\"menuitem\">Sheet - Fill Cells - Random Number</item>"
+msgstr "Pilih <item type=\"menuitem\">Lembar - Isi Sel - Angka Acak</item>"
+
+#. T4hq7
+#: 02140700.xhp
+msgctxt ""
+"02140700.xhp\n"
+"hd_id2308201415431233475\n"
+"help.text"
+msgid "Data"
+msgstr "Data"
+
+#. 2iFoE
+#: 02140700.xhp
+msgctxt ""
+"02140700.xhp\n"
+"hd_id2308201415431883475\n"
+"help.text"
+msgid "Cell Range"
+msgstr "Rentang Sel"
+
+#. AYLpx
+#: 02140700.xhp
+msgctxt ""
+"02140700.xhp\n"
+"par_id2308201415431811111\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Define the range of cells to fill with random numbers. If you have previously selected a range, it will be displayed here.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Tentukan rentang sel yang akan diisi dengan angka acak. Bila Anda sebelumnya telah memilih suatu rentang, itu akan ditampilkan di sini.</ahelp>"
+
+#. ZzGDm
+#: 02140700.xhp
+msgctxt ""
+"02140700.xhp\n"
+"hd_id2308201415431850229\n"
+"help.text"
+msgid "Random number generator"
+msgstr "Penghasil angka acak"
+
+#. V8ctS
+#: 02140700.xhp
+msgctxt ""
+"02140700.xhp\n"
+"hd_id2308201415431880497\n"
+"help.text"
+msgid "Distribution"
+msgstr "Distribusi"
+
+#. u7iLA
+#: 02140700.xhp
+msgctxt ""
+"02140700.xhp\n"
+"par_id2308201415431874867\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">The distribution function for the random number generator.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Fungsi distribusi bagi pembangkit bilangan acak.</ahelp>"
+
+#. 8BfTS
+#: 02140700.xhp
+msgctxt ""
+"02140700.xhp\n"
+"par_id2308201416441240058\n"
+"help.text"
+msgid "Valid distributions function and their parameters are"
+msgstr "Fungsi distribusi yang valid dan parameter mereka adalah"
+
+#. v9uC2
+#: 02140700.xhp
+msgctxt ""
+"02140700.xhp\n"
+"par_id230820141543181813\n"
+"help.text"
+msgid "Distribution"
+msgstr "Distribusi"
+
+#. J8gEA
+#: 02140700.xhp
+msgctxt ""
+"02140700.xhp\n"
+"par_id2308201415431868807\n"
+"help.text"
+msgid "Parameters"
+msgstr "Parameter"
+
+#. mgFxC
+#: 02140700.xhp
+msgctxt ""
+"02140700.xhp\n"
+"par_id2308201415431869872\n"
+"help.text"
+msgid "Uniform"
+msgstr "Seragam"
+
+#. Fv5An
+#: 02140700.xhp
+msgctxt ""
+"02140700.xhp\n"
+"par_id2308201415431850857\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Minimum:</emph> The minimum value of the sample."
+msgstr "<emph>Minimum:</emph> Nilai minimum cuplikan."
+
+#. kNcr9
+#: 02140700.xhp
+msgctxt ""
+"02140700.xhp\n"
+"par_id2308201415431859422\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Maximum:</emph> The maximum value of the sample."
+msgstr "<emph>Maksimum:</emph> Nilai maksimum cuplikan."
+
+#. gUzM4
+#: 02140700.xhp
+msgctxt ""
+"02140700.xhp\n"
+"par_id2308201415431848733\n"
+"help.text"
+msgid "Uniform Integer"
+msgstr "Bilangan Bulat Uniform"
+
+#. S9kxE
+#: 02140700.xhp
+msgctxt ""
+"02140700.xhp\n"
+"par_id2308201415431813421\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Minimum:</emph> The minimum value of the sample."
+msgstr "<emph>Minimum:</emph> Nilai minimum cuplikan."
+
+#. LvkyR
+#: 02140700.xhp
+msgctxt ""
+"02140700.xhp\n"
+"par_id2308201415431821789\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Maximum:</emph> The maximum value of the sample."
+msgstr "<emph>Maksimum:</emph> Nilai maksimum cuplikan."
+
+#. G2uwE
+#: 02140700.xhp
+msgctxt ""
+"02140700.xhp\n"
+"par_id2308201415431870493\n"
+"help.text"
+msgid "Normal"
+msgstr "Normal"
+
+#. HdSBY
+#: 02140700.xhp
+msgctxt ""
+"02140700.xhp\n"
+"par_id2308201415431973994\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Mean:</emph> The mean of the Normal distribution."
+msgstr "<emph>Rerate:</emph> Rata-rata dari distribusi Normal."
+
+#. m77C5
+#: 02140700.xhp
+msgctxt ""
+"02140700.xhp\n"
+"par_id2308201415431951090\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Standard Deviation:</emph> The standard deviation of the Normal distribution."
+msgstr "<emph>Deviasi Standar:</emph> Deviasi standar dari distribusi Normal."
+
+#. S3iFU
+#: 02140700.xhp
+msgctxt ""
+"02140700.xhp\n"
+"par_id2308201415431990992\n"
+"help.text"
+msgid "The mean and standard deviation of the numbers generated may not equal the Mean and Standard Deviation inserted in the dialog."
+msgstr "Rerate dan deviasi standar dari bilangan yang dihasilkan mungkin tidak sama dengan Rerata dan Deviasi Standar yang dimasukkan di dalam dialog."
+
+#. CBmEB
+#: 02140700.xhp
+msgctxt ""
+"02140700.xhp\n"
+"par_id2308201415431912748\n"
+"help.text"
+msgid "Cauchy"
+msgstr "Cauchy"
+
+#. 5BXmY
+#: 02140700.xhp
+msgctxt ""
+"02140700.xhp\n"
+"par_id2308201415431923135\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Median:</emph> the median of the data or location parameter."
+msgstr "<emph>Median:</emph> median dari data atau parameter lokasi."
+
+#. BBo4W
+#: 02140700.xhp
+msgctxt ""
+"02140700.xhp\n"
+"par_id2308201415431997296\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Sigma:</emph> the scale parameter."
+msgstr "<emph>Sigma:</emph> parameter skala."
+
+#. TK69f
+#: 02140700.xhp
+msgctxt ""
+"02140700.xhp\n"
+"par_id2308201415431971536\n"
+"help.text"
+msgid "The median and sigma of the generated numbers may not equal the data inserted in the dialog."
+msgstr "Median dan sigma dari bilangan yang dihasilkan mungkin tidak sama dengan data yang dimasukkan ke dalam dialog."
+
+#. Fcsnx
+#: 02140700.xhp
+msgctxt ""
+"02140700.xhp\n"
+"par_id2308201415431962173\n"
+"help.text"
+msgid "Bernoulli"
+msgstr "Bernoulli"
+
+#. yiASx
+#: 02140700.xhp
+msgctxt ""
+"02140700.xhp\n"
+"par_id2308201415431994157\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>p Value:</emph> The probability of success."
+msgstr "<emph>Nilai p:</emph> Probabilitas keberhasilan."
+
+#. jBKFc
+#: 02140700.xhp
+msgctxt ""
+"02140700.xhp\n"
+"par_id2308201415431979367\n"
+"help.text"
+msgid "Binomial"
+msgstr "Binomial"
+
+#. KQ2ts
+#: 02140700.xhp
+msgctxt ""
+"02140700.xhp\n"
+"par_id2308201415431958372\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>p Value:</emph> The probability of success of each trial."
+msgstr "<emph>Nilai p:</emph> Probabilitas keberhasilan dari setiap percobaan."
+
+#. hRnGG
+#: 02140700.xhp
+msgctxt ""
+"02140700.xhp\n"
+"par_id2308201415431919718\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Number of trials:</emph> the number of trials of the experiment."
+msgstr "<emph>Cacah percobaan:</emph> berapa kali eksperimen dilakukan."
+
+#. 56yTY
+#: 02140700.xhp
+msgctxt ""
+"02140700.xhp\n"
+"par_id2308201415431985648\n"
+"help.text"
+msgid "Chi Squared"
+msgstr "Chi Squared"
+
+#. MzyUx
+#: 02140700.xhp
+msgctxt ""
+"02140700.xhp\n"
+"par_id230820141543194944\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Nu Value: </emph>a positive integer that specifies the number of degrees of freedom."
+msgstr "<emph>Nilai Nu:</emph> suatu bilangan bulat positif yang menyatakan derajat kebebasan."
+
+#. mAFzt
+#: 02140700.xhp
+msgctxt ""
+"02140700.xhp\n"
+"par_id2308201415431935636\n"
+"help.text"
+msgid "Geometric"
+msgstr "Geometrik"
+
+#. M4AAq
+#: 02140700.xhp
+msgctxt ""
+"02140700.xhp\n"
+"par_id2308201415431978150\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>p Value:</emph> The probability of success of each trial."
+msgstr "<emph>Nilai p:</emph> Probabilitas keberhasilan setiap percobaan."
+
+#. d7n7f
+#: 02140700.xhp
+msgctxt ""
+"02140700.xhp\n"
+"par_id230820141543197085\n"
+"help.text"
+msgid "Negative Binomial"
+msgstr "Binomial Negatif"
+
+#. esYgU
+#: 02140700.xhp
+msgctxt ""
+"02140700.xhp\n"
+"par_id2308201415431916718\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>p Value:</emph> The probability of success of each trial."
+msgstr "<emph>Nilai p:</emph> Probabilitas keberhasilan setiap percobaan."
+
+#. jCVQA
+#: 02140700.xhp
+msgctxt ""
+"02140700.xhp\n"
+"par_id2308201415431951891\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Number of trials:</emph> the number of trials of the experiment."
+msgstr "<emph>Cacah percobaan:</emph> berapa kali eksperimen dilakukan."
+
+#. akcZB
+#: 02140700.xhp
+msgctxt ""
+"02140700.xhp\n"
+"hd_id2308201415431232932\n"
+"help.text"
+msgid "Options"
+msgstr "Pilihan"
+
+#. zVDXm
+#: 02140700.xhp
+msgctxt ""
+"02140700.xhp\n"
+"hd_id2308201415431832932\n"
+"help.text"
+msgid "Enable custom seed"
+msgstr "Fungsikan benih ubahan"
+
+#. roGJf
+#: 02140700.xhp
+msgctxt ""
+"02140700.xhp\n"
+"par_id2308201415431841782\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Set the initial value of the random number generator to a known value <emph>Seed.</emph></ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Atur nilai awal dari pembangkit bilangan acak ke suatu nilai <emph>Benih</emph> yang diketahui.</ahelp>"
+
+#. xkaWC
+#: 02140700.xhp
+msgctxt ""
+"02140700.xhp\n"
+"hd_id2308201415431881107\n"
+"help.text"
+msgid "Seed"
+msgstr "Benih"
+
+#. RHkXg
+#: 02140700.xhp
+msgctxt ""
+"02140700.xhp\n"
+"par_id2308201415431834837\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Value set to initiate the random number generator algorithm. It is used to initialize (seed) the random number generator in order to reproduce the same sequence of pseudorandom numbers. Specify a positive integer number (1, 2, ...) to produce a specific sequence, or leave the field blank if you don't need this particular feature.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Penetapan nilai untuk memulai membuat algoritma angka acak. Ini digunakan untuk menginisialisasi (benih) pembuatan nomor acak untuk membuat urutan nomor pseudorandom yang sama. Tentukan bilangan bulat positif (1, 2, ...) untuk menghasilkan urutan tertentu, atau biarkan ruas kosong jika Anda tidak memerlukan fitur khusus ini.</ahelp>"
+
+#. JesZo
+#: 02140700.xhp
+msgctxt ""
+"02140700.xhp\n"
+"hd_id2308201415431875641\n"
+"help.text"
+msgid "Enable rounding"
+msgstr "Fungsikan pembulatan"
+
+#. Ap7Uc
+#: 02140700.xhp
+msgctxt ""
+"02140700.xhp\n"
+"par_id2308201415431822157\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Truncate the number to a given number of <emph>Decimal Places</emph>.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Memotong angka <emph>desimal </emph>di sejumlah digit yang ditentukan.</ahelp>"
+
+#. Wj97D
+#: 02140700.xhp
+msgctxt ""
+"02140700.xhp\n"
+"hd_id2308201415431826506\n"
+"help.text"
+msgid "Decimal places"
+msgstr "Tempat Desimal"
+
+#. yFyyo
+#: 02140700.xhp
+msgctxt ""
+"02140700.xhp\n"
+"par_id2308201415431820502\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Number of decimal places of the numbers generated.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Angka digit desimal dari angka yang dihasilkan.</ahelp>"
+
+#. EswzE
+#: 02150000.xhp
+msgctxt ""
+"02150000.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Deleting Contents"
+msgstr "Menghapus Isi"
+
+#. p6TKW
+#: 02150000.xhp
+msgctxt ""
+"02150000.xhp\n"
+"bm_id3143284\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>deleting; cell contents</bookmark_value><bookmark_value>cells; deleting contents</bookmark_value><bookmark_value>spreadsheets; deleting cell contents</bookmark_value><bookmark_value>cell contents; deleting</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>menghapus; isi sel</bookmark_value><bookmark_value>sel; menghapus isi</bookmark_value><bookmark_value>pengolah angka; menghapus isi sel</bookmark_value><bookmark_value>isi sel; menghapus</bookmark_value>"
+
+#. Fy4SX
+#: 02150000.xhp
+msgctxt ""
+"02150000.xhp\n"
+"hd_id3143284\n"
+"help.text"
+msgid "Deleting Contents"
+msgstr "Menghapus Isi"
+
+#. EFqQE
+#: 02150000.xhp
+msgctxt ""
+"02150000.xhp\n"
+"par_id3149456\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"inhalteloeschentext\"><ahelp hid=\".uno:Delete\">Specifies the contents to be deleted from the active cell or from a selected cell range.</ahelp></variable> If several sheets are selected, all selected sheets will be affected."
+msgstr "<variable id=\"inhalteloeschentext\"><ahelp hid=\".uno:Delete\">Menentukan konten yang akan dihapus dari sel yang aktif atau dari rentang sel yang dipilih.</ahelp></variable>Jika beberapa lembar yang dipilih, semua lembar yang dipilih akan terpengaruh."
+
+#. yEdEu
+#: 02150000.xhp
+msgctxt ""
+"02150000.xhp\n"
+"par_id3159154\n"
+"help.text"
+msgid "This dialog is also called by pressing Backspace after the cell cursor has been activated on the sheet."
+msgstr "Dialog ini juga disebut dengan menekan Backspace setelah kursor sel diaktifkan pada lembar."
+
+#. C9sed
+#: 02150000.xhp
+msgctxt ""
+"02150000.xhp\n"
+"par_id3145367\n"
+"help.text"
+msgid "Pressing Delete deletes content without calling the dialog or changing formats."
+msgstr "Tekan Hapus untuk menghapus konten tanpa memanggil dialog atau merubah format."
+
+#. RNYYe
+#: 02150000.xhp
+msgctxt ""
+"02150000.xhp\n"
+"par_id3153951\n"
+"help.text"
+msgid "Use <emph>Cut</emph> on the Standard bar to delete contents and formats without the dialog."
+msgstr "Gunakan<emph>Memotong</emph>Bilah Standar untuk menghapus konten dan format tanpa dialog."
+
+#. dkPCd
+#: 02150000.xhp
+msgctxt ""
+"02150000.xhp\n"
+"hd_id3148575\n"
+"help.text"
+msgid "Selection"
+msgstr "Seleksi"
+
+#. em6jN
+#: 02150000.xhp
+msgctxt ""
+"02150000.xhp\n"
+"par_id3149665\n"
+"help.text"
+msgid "This area lists the options for deleting contents."
+msgstr "Area ini untuk mencantumkan penghapusan konten."
+
+#. wKhMf
+#: 02150000.xhp
+msgctxt ""
+"02150000.xhp\n"
+"hd_id3146975\n"
+"help.text"
+msgid "Delete All"
+msgstr "Hapus Semua"
+
+#. yS4mt
+#: 02150000.xhp
+msgctxt ""
+"02150000.xhp\n"
+"par_id3154729\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/deletecontents/deleteall\">Deletes all content from the selected cell range.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/deletecontents/deleteall\">Menghapus semua konten dari rentang sel yang dipilih.</ahelp>"
+
+#. ftB4h
+#: 02150000.xhp
+msgctxt ""
+"02150000.xhp\n"
+"hd_id3156286\n"
+"help.text"
+msgid "Text"
+msgstr "Teks"
+
+#. gKiqT
+#: 02150000.xhp
+msgctxt ""
+"02150000.xhp\n"
+"par_id3154015\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/deletecontents/text\">Deletes text only. Formats, formulas, numbers and dates are not affected.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/deletecontents/text\">Hanya menghapus teks. Format, formula, angka dan tanggal tidak berdampak.</ahelp>"
+
+#. 5JgqG
+#: 02150000.xhp
+msgctxt ""
+"02150000.xhp\n"
+"hd_id3153840\n"
+"help.text"
+msgid "Numbers"
+msgstr "Angka"
+
+#. LXFBY
+#: 02150000.xhp
+msgctxt ""
+"02150000.xhp\n"
+"par_id3148405\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/deletecontents/numbers\">Deletes numbers only. Formats and formulas remain unchanged.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/deletecontents/numbers\">Hanya menghapus angka. Format dan formula tetap tidak berubah.</ahelp>"
+
+#. 6Guo3
+#: 02150000.xhp
+msgctxt ""
+"02150000.xhp\n"
+"hd_id3155764\n"
+"help.text"
+msgid "Date & time"
+msgstr "Tanggal & waktu"
+
+#. uKDWV
+#: 02150000.xhp
+msgctxt ""
+"02150000.xhp\n"
+"par_id3149567\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/deletecontents/datetime\">Deletes date and time values. Formats, text, numbers and formulas remain unchanged.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/deletecontents/datetime\">Menghapus nilai tanggal dan waktu. Format, teks, angka dan formula tetap tidak berubah.</ahelp>"
+
+#. EmUKs
+#: 02150000.xhp
+msgctxt ""
+"02150000.xhp\n"
+"hd_id3154703\n"
+"help.text"
+msgid "Formulas"
+msgstr "Formula"
+
+#. FSnPJ
+#: 02150000.xhp
+msgctxt ""
+"02150000.xhp\n"
+"par_id3148485\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/deletecontents/formulas\">Deletes formulas. Text, numbers, formats, dates and times remain unchanged.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/deletecontents/formulas\">Hapus Formula. teks, angka, format, tanggal dan waktu tetap tidak berubah.</ahelp>"
+
+#. aauBW
+#: 02150000.xhp
+msgctxt ""
+"02150000.xhp\n"
+"hd_id3150300\n"
+"help.text"
+msgid "Comments"
+msgstr "Komentar"
+
+#. 2mmCa
+#: 02150000.xhp
+msgctxt ""
+"02150000.xhp\n"
+"par_id3154658\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/deletecontents/comments\">Deletes comments added to cells. All other elements remain unchanged.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/deletecontents/comments\">Menghapus komen yang ditambahkan di sel. Semua elemen tetap tidak berubah.</ahelp>"
+
+#. RVABB
+#: 02150000.xhp
+msgctxt ""
+"02150000.xhp\n"
+"hd_id3155112\n"
+"help.text"
+msgid "Formats"
+msgstr "Bentuk"
+
+#. 4xCSY
+#: 02150000.xhp
+msgctxt ""
+"02150000.xhp\n"
+"par_id3146134\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/deletecontents/formats\">Deletes format attributes applied to cells. All cell content remains unchanged.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/deletecontents/formats\">Menghapus format atribut yang terpasang di sel. Semua konten sel tidak berubah.</ahelp>"
+
+#. 5E6kE
+#: 02150000.xhp
+msgctxt ""
+"02150000.xhp\n"
+"hd_id3150088\n"
+"help.text"
+msgid "Objects"
+msgstr "Objek"
+
+#. X9oHZ
+#: 02150000.xhp
+msgctxt ""
+"02150000.xhp\n"
+"par_id3152990\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/deletecontents/objects\">Deletes objects. All cell content remains unchanged.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/deletecontents/objects\">Menghapus objek. Semua konten sel tetap tidak berubah.</ahelp>"
+
+#. v6DRE
+#: 02160000.xhp
+msgctxt ""
+"02160000.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Delete Cells"
+msgstr "Hapus Sel"
+
+#. MnNVa
+#: 02160000.xhp
+msgctxt ""
+"02160000.xhp\n"
+"bm_id3153726\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>cells; deleting cells</bookmark_value><bookmark_value>columns; deleting</bookmark_value><bookmark_value>rows; deleting</bookmark_value><bookmark_value>spreadsheets; deleting cells</bookmark_value><bookmark_value>deleting;cells/rows/columns</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>sel; menghapus sel</bookmark_value><bookmark_value>kolom; menghapus</bookmark_value><bookmark_value>baris; menghapus</bookmark_value><bookmark_value>spreadsheets; menghapus sel</bookmark_value><bookmark_value>menghapus;sel/baris/kolom</bookmark_value>"
+
+#. dHfpJ
+#: 02160000.xhp
+msgctxt ""
+"02160000.xhp\n"
+"hd_id3153726\n"
+"help.text"
+msgid "Delete Cells"
+msgstr "Hapus Sel"
+
+#. 5FoZA
+#: 02160000.xhp
+msgctxt ""
+"02160000.xhp\n"
+"par_id3154490\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"zellenloeschentext\"><ahelp hid=\".uno:DeleteCell\">Completely deletes selected cells, columns or rows. The cells below or to the right of the deleted cells will fill the space.</ahelp></variable> Note that the selected delete option is stored and reloaded when the dialog is next called."
+msgstr "<variable id=\"zellenloeschentext\"><ahelp hid=\".uno:DeleteCell\">Sepenuhnya menghapus sel, kolom dan baris yang dipilih. Sel di bawah atau di kanan dihapus akan menambah ruang.</ahelp></variable>Perhatikan pilihan hapus yang dipilih disimpan dan dimuat ulang ketika dialog dipanggil berikutnya."
+
+#. tBDt4
+#: 02160000.xhp
+msgctxt ""
+"02160000.xhp\n"
+"par_id082520160232335032\n"
+"help.text"
+msgid "<image id=\"img_id083120161149318932\" src=\"media/screenshots/modules/scalc/ui/deletecells/DeleteCellsDialog.png\" width=\"3.3126in\" height=\"1.5209in\"><alt id=\"alt_id083120161149318932\">Delete cells dialog</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id083120161149318932\" src=\"media/screenshots/modules/scalc/ui/deletecells/DeleteCellsDialog.png\" width=\"3.3126in\" height=\"1.5209in\"><alt id=\"alt_id083120161149318932\">Hapus dialog sel</alt></image>"
+
+#. X7sNR
+#: 02160000.xhp
+msgctxt ""
+"02160000.xhp\n"
+"hd_id3149121\n"
+"help.text"
+msgid "Selection"
+msgstr "Seleksi"
+
+#. HcQak
+#: 02160000.xhp
+msgctxt ""
+"02160000.xhp\n"
+"par_id3150751\n"
+"help.text"
+msgid "This area contains options for specifying how sheets are displayed after deleting cells."
+msgstr "Wilayah ini memiliki opsi untuk menentukan bagaimana lembar kerja akan ditampilkan usai menghapus sel."
+
+#. 6eeoi
+#: 02160000.xhp
+msgctxt ""
+"02160000.xhp\n"
+"hd_id3155767\n"
+"help.text"
+msgid "Shift cells up"
+msgstr "Geser sel turun"
+
+#. 59eSg
+#: 02160000.xhp
+msgctxt ""
+"02160000.xhp\n"
+"par_id3153714\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/deletecells/up\">Fills the space produced by the deleted cells with the cells underneath it.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/deletecells/up\">Mengisi ruang yang dihasilkan oleh sel yang dihapus dengan sel di bawahnya.</ahelp>"
+
+#. dTPCu
+#: 02160000.xhp
+msgctxt ""
+"02160000.xhp\n"
+"hd_id3156382\n"
+"help.text"
+msgid "Shift cells left"
+msgstr "Geser sel kanan"
+
+#. vH52J
+#: 02160000.xhp
+msgctxt ""
+"02160000.xhp\n"
+"par_id3154702\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/deletecells/left\">Fills the resulting space by the cells to the right of the deleted cells.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/deletecells/left\">Mengisi ruang yang dihasilkan oleh sel di sebelah kanan sel yang dihapus.</ahelp>"
+
+#. yVEjf
+#: 02160000.xhp
+msgctxt ""
+"02160000.xhp\n"
+"hd_id3146918\n"
+"help.text"
+msgid "Delete entire row(s)"
+msgstr "Hapus keseluruhan baris"
+
+#. qxGEH
+#: 02160000.xhp
+msgctxt ""
+"02160000.xhp\n"
+"par_id3148487\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".uno:DeleteRows\">After selecting at least one cell, deletes the entire row from the sheet.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:DeleteRows\">Setelah memilih setidaknya satu sel, menghapus seluruh baris dari lembar.</ahelp>"
+
+#. HFAFf
+#: 02160000.xhp
+msgctxt ""
+"02160000.xhp\n"
+"hd_id3155114\n"
+"help.text"
+msgid "Delete entire column(s)"
+msgstr "Hapus keseluruhan kolom"
+
+#. DpjXh
+#: 02160000.xhp
+msgctxt ""
+"02160000.xhp\n"
+"par_id3150086\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".uno:DeleteColumns\">After selecting at least one cell, deletes the entire column from the sheet.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:DeleteColumns\">Setelah memilih setidaknya satu sel, menghapus seluruh baris dari lembar.</ahelp>"
+
+#. TQEDi
+#: 02160000.xhp
+msgctxt ""
+"02160000.xhp\n"
+"par_id3166424\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/scalc/01/02150000.xhp\" name=\"Deleting Contents\">Deleting Contents</link>"
+msgstr "<link href=\"text/scalc/01/02150000.xhp\" name=\"Delete Contents\">Hapus Isi</link>"
+
+#. Ms7fx
+#: 02170000.xhp
+msgctxt ""
+"02170000.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Delete Sheet"
+msgstr "Hapus Lembar Kerja"
+
+#. xtKqU
+#: 02170000.xhp
+msgctxt ""
+"02170000.xhp\n"
+"bm_id3156424\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>spreadsheets; deleting</bookmark_value><bookmark_value>sheets; deleting</bookmark_value><bookmark_value>deleting; spreadsheets</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>pengolah angka; menghapus</bookmark_value><bookmark_value>lembar kerja; menghapus</bookmark_value><bookmark_value>menghapus; pengolah angka</bookmark_value>"
+
+#. RtFfG
+#: 02170000.xhp
+msgctxt ""
+"02170000.xhp\n"
+"hd_id3156424\n"
+"help.text"
+msgid "Delete Sheet"
+msgstr "Hapus Lembar Kerja"
+
+#. ngEG2
+#: 02170000.xhp
+msgctxt ""
+"02170000.xhp\n"
+"par_id3153193\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"tabelleloeschentext\"><ahelp hid=\".uno:Remove\">Deletes the current sheet after query confirmation.</ahelp></variable>"
+msgstr "<variable id=\"tabelleloeschentext\"><ahelp hid=\".uno:Remove\">Menghapus lembar saat ini setelah konfirmasi permintaan.</ahelp></variable>"
+
+#. 6JJp6
+#: 02170000.xhp
+msgctxt ""
+"02170000.xhp\n"
+"par_id3145801\n"
+"help.text"
+msgid "You cannot delete a sheet while <emph>Edit - Track Changes - Record</emph> is activated."
+msgstr "Anda tidak bisa menghapus lembar saat ini <emph> Ubah - Lacak Perubahan - Rekam</emph>mengaktifkan."
+
+#. FDyRG
+#: 02170000.xhp
+msgctxt ""
+"02170000.xhp\n"
+"hd_id3147124\n"
+"help.text"
+msgid "Yes"
+msgstr "Ya"
+
+#. CWWrh
+#: 02170000.xhp
+msgctxt ""
+"02170000.xhp\n"
+"par_id3154943\n"
+"help.text"
+msgid "Deletes the current sheet."
+msgstr "Menghapus lembar saat ini."
+
+#. gK53a
+#: 02170000.xhp
+msgctxt ""
+"02170000.xhp\n"
+"hd_id3149412\n"
+"help.text"
+msgid "No"
+msgstr "Tidak"
+
+#. jKH8F
+#: 02170000.xhp
+msgctxt ""
+"02170000.xhp\n"
+"par_id3154510\n"
+"help.text"
+msgid "Cancels the dialog. No delete is performed."
+msgstr "Batalkan dialog. Tidak ada penghapusan."
+
+#. k9Be9
+#: 02180000.xhp
+msgctxt ""
+"02180000.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Move or Copy a Sheet"
+msgstr "Pindah atau Salin Lembar Kerja"
+
+#. oozF5
+#: 02180000.xhp
+msgctxt ""
+"02180000.xhp\n"
+"bm_id3153360\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>spreadsheets; moving</bookmark_value><bookmark_value>spreadsheets; copying</bookmark_value><bookmark_value>moving; spreadsheets</bookmark_value><bookmark_value>copying; spreadsheets</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>spreadsheets; memindahkan</bookmark_value><bookmark_value>spreadsheets; menyalin</bookmark_value><bookmark_value>memindahkan; spreadsheets</bookmark_value><bookmark_value>menyalin; spreadsheets</bookmark_value>"
+
+#. BoDsa
+#: 02180000.xhp
+msgctxt ""
+"02180000.xhp\n"
+"hd_id3153360\n"
+"help.text"
+msgid "Move or Copy a Sheet"
+msgstr "Pindah atau Salin Lembar Kerja"
+
+#. Rv8oA
+#: 02180000.xhp
+msgctxt ""
+"02180000.xhp\n"
+"par_id3154686\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"tabelleverschiebenkopierentext\"><ahelp hid=\".uno:Move\">Moves or copies a sheet to a new location in the document or to a different document.</ahelp></variable>"
+msgstr "<variable id=\"tabelleverschiebenkopierentext\"><ahelp hid=\".uno:Move\">Memindahkan atau menyalin lembar ke lokasi baru di dokumen atau ke dokumen lain.</ahelp></variable>"
+
+#. Nk5XZ
+#: 02180000.xhp
+msgctxt ""
+"02180000.xhp\n"
+"par_id2282479\n"
+"help.text"
+msgid "When you copy and paste cells containing <link href=\"text/scalc/01/04060102.xhp\">date values</link> between different spreadsheets, both spreadsheet documents must be set to the same date base. If date bases differ, the displayed date values will change!"
+msgstr "Ketika anda menyalin dan merekatkan sel yang mengandung<link href=\"text/scalc/01/04060102.xhp\"> nilai tanggal </link> antara spreadsheets yang berbeda, kedua dokumen spreadsheet harus disetel ke basis tanggal yang sama. Jika basis tanggal berbeda, nilai tanggal yang ditampilkan akan berubah!"
+
+#. 3DmMC
+#: 02180000.xhp
+msgctxt ""
+"02180000.xhp\n"
+"hd_id3163710\n"
+"help.text"
+msgid "To Document"
+msgstr "Ke Dokumen"
+
+#. ayVi2
+#: 02180000.xhp
+msgctxt ""
+"02180000.xhp\n"
+"par_id3148645\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/movecopysheet/toDocument\">Indicates where the current sheet is to be moved or copied to.</ahelp> Select <emph>- new document -</emph> if you want to create a new location for the sheet to be moved or copied."
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/movecopysheet/toDocument\">Menunjukkan dimana lembar saat ini akan dipindah atau disalin.</ahelp>Pilih<emph>- dokumen Baru -</emph>jika kamu ingin membuat lokasi baru untuk memindah atau menyalin lembar."
+
+#. zPGQF
+#: 02180000.xhp
+msgctxt ""
+"02180000.xhp\n"
+"hd_id3154012\n"
+"help.text"
+msgid "Insert Before"
+msgstr "Sisipkan Sebelum"
+
+#. 3FSME
+#: 02180000.xhp
+msgctxt ""
+"02180000.xhp\n"
+"par_id3145366\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/movecopysheet/insertBefore\">The current sheet is moved or copied in front of the selected sheet.</ahelp> The <emph>- move to end position -</emph> option places the current sheet at the end."
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/movecopysheet/insertBefore\">Lembar yang sekarang dipindah atau disalin di depan lembar yang pilih.</ahelp><emph>- pindah ke posisi terakhir -</emph> pilihan menempatkan lembar sekarang di bagian akhir."
+
+#. WNaqP
+#: 02180000.xhp
+msgctxt ""
+"02180000.xhp\n"
+"hd_id3153726\n"
+"help.text"
+msgid "Copy"
+msgstr "Salin"
+
+#. z93EN
+#: 02180000.xhp
+msgctxt ""
+"02180000.xhp\n"
+"par_id3144764\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/movecopysheet/copy\">Specifies that the sheet is to be copied. If the option is unmarked, the sheet is moved.</ahelp> Moving sheets is the default."
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/movecopysheet/copy\">Menentukan lembar ini akan disalin. Jika opsi tidak dipilih, lembar akan dipindah.</ahelp> Pindah lembar bawaan."
+
+#. jKiJy
+#: 02190000.xhp
+msgctxt ""
+"02190000.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Delete Page Break"
+msgstr "Hapus Pemutus Halaman"
+
+#. QUGAg
+#: 02190000.xhp
+msgctxt ""
+"02190000.xhp\n"
+"hd_id3150541\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/scalc/01/02190000.xhp\" name=\"Delete Page Break\">Delete Page Break</link>"
+msgstr "<link href=\"text/scalc/01/02190000.xhp\" name=\"Delete Manual Breaks\">Hapus Pemutus Halaman</link>"
+
+#. uaEUi
+#: 02190000.xhp
+msgctxt ""
+"02190000.xhp\n"
+"par_id3154365\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Choose the type of page break that you want to delete.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Pilih jenis pemutus halaman yang ingin dihapus.</ahelp>"
+
+#. HJ6rH
+#: 02190100.xhp
+msgctxt ""
+"02190100.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Row Break"
+msgstr "Pemutus Baris"
+
+#. 2CM78
+#: 02190100.xhp
+msgctxt ""
+"02190100.xhp\n"
+"bm_id3156326\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>spreadsheets; deleting row breaks</bookmark_value><bookmark_value>deleting;manual row breaks</bookmark_value><bookmark_value>row breaks; deleting</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>pengolah angka; menyisipkan baris</bookmark_value><bookmark_value>baris; menyisipkan</bookmark_value><bookmark_value>menyisipkan; baris</bookmark_value>"
+
+#. 2FkPg
+#: 02190100.xhp
+msgctxt ""
+"02190100.xhp\n"
+"hd_id3156326\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/scalc/01/02190100.xhp\" name=\"Row Break\">Row Break</link>"
+msgstr "<link href=\"text/scalc/01/02190100.xhp\" name=\"Pemutus Baris\">Pemutus Baris</link>"
+
+#. 4X2vf
+#: 02190100.xhp
+msgctxt ""
+"02190100.xhp\n"
+"par_id3154366\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".uno:DeleteRowbreak\">Removes the manual row break above the active cell.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:DeleteRowbreak\">Membuang pemutus baris manual di atas sel yang aktif.</ahelp>"
+
+#. aNEE6
+#: 02190100.xhp
+msgctxt ""
+"02190100.xhp\n"
+"par_id3151041\n"
+"help.text"
+msgid "Position the cursor in a cell directly below the row break indicated by a horizontal line and choose <emph>Sheet - Delete Page Break - Row Break</emph>. The manual row break is removed."
+msgstr "Posisikan kursor dalam sel tepat di bawah baris yang ditunjukkan oleh garis horizontal dan pilih <emph> Lembar - Hapus Pembatas Halaman - Pembatas Baris</emph>. Hapus manual pembatas baris."
+
+#. Bvrcm
+#: 02190200.xhp
+msgctxt ""
+"02190200.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Column Break"
+msgstr "Pemutus Kolom"
+
+#. XFHHz
+#: 02190200.xhp
+msgctxt ""
+"02190200.xhp\n"
+"bm_id3151384\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>spreadsheets;deleting column breaks</bookmark_value><bookmark_value>deleting;manual column breaks</bookmark_value><bookmark_value>column breaks;deleting</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>pengolah angka; menyisipkan baris</bookmark_value><bookmark_value>baris; menyisipkan</bookmark_value><bookmark_value>menyisipkan; baris</bookmark_value>"
+
+#. pAuZZ
+#: 02190200.xhp
+msgctxt ""
+"02190200.xhp\n"
+"hd_id3151384\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/scalc/01/02190200.xhp\" name=\"Column Break\">Column Break</link>"
+msgstr "<link href=\"text/scalc/01/02190200.xhp\" name=\"Pemutus Kolom\">Pemutus Kolom</link>"
+
+#. Joj4v
+#: 02190200.xhp
+msgctxt ""
+"02190200.xhp\n"
+"par_id3154124\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".uno:DeleteColumnbreak\">Removes a manual column break to the left of the active cell.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:DeleteColumnbreak\">Membuang pemutus kolom manual di kiri sel yang aktif.</ahelp>"
+
+#. pn8oW
+#: 02190200.xhp
+msgctxt ""
+"02190200.xhp\n"
+"par_id3145173\n"
+"help.text"
+msgid "Position the cursor in the cell to the right of the column break indicated by a vertical line and choose <emph>Sheet - Delete Page Break - Column Break</emph>. The manual column break is removed."
+msgstr "Posisikan kursor di sel sebelah kanan kolom yang ditunjukkan oleh garis vertikal dan pilih <emph> Lembar - Hapus Pembatas Halaman - Pembatas Kolom</emph>. Hapus manual pembatas kolom."
+
+#. KQpwt
+#: 02200000.xhp
+msgctxt ""
+"02200000.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Sheet"
+msgstr "Buat"
+
+#. sm6m7
+#: 02200000.xhp
+msgctxt ""
+"02200000.xhp\n"
+"hd_id3146794\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/scalc/01/02200000.xhp\" name=\"Sheet\">Sheet</link>"
+msgstr "<link href=\"text/scalc/01/02200000.xhp\" name=\"Lembar Kerja\">Lembar Kerja</link>"
+
+#. ZEyEi
+#: 02200000.xhp
+msgctxt ""
+"02200000.xhp\n"
+"par_id3149456\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Edit commands for entire sheets.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Perintah edit untuk seluruh lembaran.</ahelp>"
+
+#. B9XBW
+#: 02210000.xhp
+msgctxt ""
+"02210000.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Selecting Sheets"
+msgstr "Memilih Lembar Kerja"
+
+#. gmAcU
+#: 02210000.xhp
+msgctxt ""
+"02210000.xhp\n"
+"hd_id3156023\n"
+"help.text"
+msgid "Selecting Sheets"
+msgstr "Memilih Lembar Kerja"
+
+#. ZiCFd
+#: 02210000.xhp
+msgctxt ""
+"02210000.xhp\n"
+"par_id3147265\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"tabellenauswaehlen\"><ahelp hid=\".uno:SelectTables\" visibility=\"visible\">Selects multiple sheets.</ahelp></variable>"
+msgstr "<variable id=\"tabellenauswaehlen\"><ahelp hid=\".uno:SelectTables\" visibility=\"visible\">Memilih banyak lembar kerja.</ahelp></variable>"
+
+#. GNEFZ
+#: 02210000.xhp
+msgctxt ""
+"02210000.xhp\n"
+"hd_id3125863\n"
+"help.text"
+msgid "Selected Sheets"
+msgstr "Lembar Kerja Terpilih"
+
+#. bG2JH
+#: 02210000.xhp
+msgctxt ""
+"02210000.xhp\n"
+"par_id3153969\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"SC_HID_SELECTTABLES\">Lists the sheets in the current document. To select a sheet, press the up or down arrow keys to move to a sheet in the list. To add a sheet to the selection, hold down <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> while pressing the arrow keys and then press Spacebar. To select a range of sheets, hold down Shift and press the arrow keys. </ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"SC_HID_SELECTTABLES\">Daftar lembar dokumen untuk saat ini. Untuk memilih lembar, tekan panah atas atau panah bawah untuk pindah ke lembar yang ada didaftar. Untuk menambah lembar ke pilihan, tahan <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> sambil menekan tombol panah dan tekan spasi. Untuk memilih berbagai lembar, tahan tombol Shift dan tekan tombol panah. </ahelp>"
+
+#. eomCF
+#: 03070000.xhp
+msgctxt ""
+"03070000.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Column & Row Headers"
+msgstr "Tajuk Kolom & Baris"
+
+#. MBfaV
+#: 03070000.xhp
+msgctxt ""
+"03070000.xhp\n"
+"bm_id3156024\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>spreadsheets; displaying headers of columns/rows</bookmark_value> <bookmark_value>displaying; headers of columns/rows</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>spreadsheets; menampilkan tajuk kolom/baris</bookmark_value> <bookmark_value>menampilkan; tajuk kolom/baris</bookmark_value>"
+
+#. 9J5cb
+#: 03070000.xhp
+msgctxt ""
+"03070000.xhp\n"
+"hd_id3156024\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/scalc/01/03070000.xhp\" name=\"Column & Row Headers\">Column & Row Headers</link>"
+msgstr "<link href=\"text/scalc/01/03070000.xhp\" name=\"Tajuk Kolom & Baris\">Tajuk Kolom & Baris</link>"
+
+#. 5Cdt5
+#: 03070000.xhp
+msgctxt ""
+"03070000.xhp\n"
+"par_id3147230\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Shows column headers and row headers.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Menunjukkan tajuk kolom dan tajuk baris.</ahelp>"
+
+#. BJB5U
+#: 03070000.xhp
+msgctxt ""
+"03070000.xhp\n"
+"par_id3156280\n"
+"help.text"
+msgid "To hide the column and row headers, unmark this menu entry."
+msgstr "Untuk menyembunyikan kop pada kolom dan baris, buang penanda entri menu ini."
+
+#. GL8VF
+#: 03070000.xhp
+msgctxt ""
+"03070000.xhp\n"
+"par_id3156441\n"
+"help.text"
+msgid "You can also set the view of the column and row headers in <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><item type=\"menuitem\">%PRODUCTNAME - Preferences</item></caseinline><defaultinline><item type=\"menuitem\">Tools - Options</item></defaultinline></switchinline> - <link href=\"text/shared/optionen/01060100.xhp\" name=\"Spreadsheet - View\"><emph>%PRODUCTNAME Calc - View</emph></link>."
+msgstr "Anda dapat mengatur tampilan di tajuk kolom dan baris <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><item type=\"menuitem\">%PRODUCTNAME - Preferensi</item></caseinline><defaultinline><item type=\"menuitem\">Alat - Opsi</item></defaultinline></switchinline> - <link href=\"text/shared/optionen/01060100.xhp\" name=\"Spreadsheet - View\"><emph>%PRODUCTNAME Calc - Tampil</emph></link>."
+
+#. 2FynF
+#: 03080000.xhp
+msgctxt ""
+"03080000.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Value Highlighting"
+msgstr "Penyorotan Nilai"
+
+#. yvY5V
+#: 03080000.xhp
+msgctxt ""
+"03080000.xhp\n"
+"bm_id3151384\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>spreadsheets; value highlighting</bookmark_value> <bookmark_value>values;highlighting</bookmark_value> <bookmark_value>highlighting; values in sheets</bookmark_value> <bookmark_value>colors;values</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>lembar kerja; penyorotan nilai</bookmark_value> <bookmark_value>nilai;penyorotan</bookmark_value> <bookmark_value>penyorotan; nilai dalam lembar</bookmark_value> <bookmark_value>warna;nilai</bookmark_value>"
+
+#. GQeVi
+#: 03080000.xhp
+msgctxt ""
+"03080000.xhp\n"
+"hd_id3151384\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/scalc/01/03080000.xhp\" name=\"Value Highlighting\">Value Highlighting</link>"
+msgstr "<link href=\"text/scalc/01/03080000.xhp\" name=\"Penyorotan Nilai\">Penyorotan Nilai</link>"
+
+#. vS5Bm
+#: 03080000.xhp
+msgctxt ""
+"03080000.xhp\n"
+"par_id3154366\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Displays cell contents in different colors, depending on type.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Menampilkan isi sel dalam warna berbeda, tergantung pada tipe</ahelp>"
+
+#. ti3ib
+#: 03080000.xhp
+msgctxt ""
+"03080000.xhp\n"
+"par_id3125863\n"
+"help.text"
+msgid "To remove the highlighting, unmark the menu entry."
+msgstr "Untuk membuang penyorotan, jangan tandai entri menunya."
+
+#. 9GB5Z
+#: 03080000.xhp
+msgctxt ""
+"03080000.xhp\n"
+"par_id3145784\n"
+"help.text"
+msgid "By default:"
+msgstr "Secara bawaan:"
+
+#. waDQG
+#: 03080000.xhp
+msgctxt ""
+"03080000.xhp\n"
+"par_id3145785\n"
+"help.text"
+msgid "Text cells are formatted in black, formulas in green, number cells in blue, and protected cells are shown with light grey background, no matter how their display is formatted."
+msgstr "Sel teks diformat dalam warna hitam, rumus berwarna hijau, sel nomor berwarna biru, dan sel yang dilindungi ditampilkan dengan latar belakang abu-abu terang, tidak peduli bagaimana tampilan mereka diformat."
+
+#. GGawQ
+#: 03080000.xhp
+msgctxt ""
+"03080000.xhp\n"
+"par_id3145786\n"
+"help.text"
+msgid "These colors can be customized in <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><item type=\"menuitem\">%PRODUCTNAME - Preferences</item></caseinline><defaultinline><item type=\"menuitem\">Tools - Options</item></defaultinline></switchinline><item type=\"menuitem\"> - %PRODUCTNAME - Application Colors</item>."
+msgstr "Warna-warna ini dapat disesuaikan<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><item type=\"menuitem\">%PRODUCTNAME - Preferensi</item></caseinline><defaultinline><item type=\"menuitem\">Perkakas - Pilihan</item></defaultinline></switchinline><item type=\"menuitem\"> - %PRODUCTNAME - Warna Aplikasi</item>."
+
+#. FMFKK
+#: 03080000.xhp
+msgctxt ""
+"03080000.xhp\n"
+"par_id3153188\n"
+"help.text"
+msgid "If this function is active, colors that you define in the document will not be displayed. When you deactivate the function, the user-defined colors are displayed again."
+msgstr "Jika fungsi ini aktif, warna yang telah Anda tentukan dalam dokumen tidak akan tampil. Saat Anda menonaktifkan fungsinya, warna tentuan-pengguna akan tampil lagi."
+
+#. 9Tdsf
+#: 03090000.xhp
+msgctxt ""
+"03090000.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Formula Bar"
+msgstr "Bilah Rumus"
+
+#. d4DHd
+#: 03090000.xhp
+msgctxt ""
+"03090000.xhp\n"
+"bm_id3147264\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>formula bar;spreadsheets</bookmark_value> <bookmark_value>spreadsheets; formula bar</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>bilah rumus;pengolah angka</bookmark_value><bookmark_value>pengolah angka; bilah rumus</bookmark_value>"
+
+#. 5kD7a
+#: 03090000.xhp
+msgctxt ""
+"03090000.xhp\n"
+"hd_id3147264\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/scalc/01/03090000.xhp\" name=\"Formula Bar\">Formula Bar</link>"
+msgstr "<link href=\"text/scalc/01/03090000.xhp\" name=\"Baris Rumus\">Bilah Rumus</link>"
+
+#. ALATw
+#: 03090000.xhp
+msgctxt ""
+"03090000.xhp\n"
+"par_id3156423\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Shows or hides the Formula Bar, which is used for entering and editing formulas. The Formula Bar is the most important tool when working with spreadsheets.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Menunjukkan atau menyembunyikan Bilah Rumus, yang digunakan untuk memasukkan dan mengubah rumus. Bilah Rumus adalah alat yang paling penting ketika bekerja dengan spreadsheets.</ahelp>"
+
+#. fHVAk
+#: 03090000.xhp
+msgctxt ""
+"03090000.xhp\n"
+"par_id3154686\n"
+"help.text"
+msgid "To hide the Formula Bar, unmark the menu item."
+msgstr "Untuk menyembunyikan Bilah Rumus, jangan tandai item menunya."
+
+#. FUnzz
+#: 03090000.xhp
+msgctxt ""
+"03090000.xhp\n"
+"par_id3145787\n"
+"help.text"
+msgid "If the Formula Bar is hidden, you can still edit cells by activating the edit mode with F2. After editing cells, accept the changes by pressing Enter, or discard entries by pressing Esc. Esc is also used to exit the edit mode."
+msgstr "Jika Bilah Rumus disembunyikan, anda masih dapat menyunting sel dengan mengaktifkan mode sunting dengan F2. Setelah menyunting sel, terima perubahan dengan menekan Enter, atau buang entri dengan menekan Esc. Esc juga digunakan untuk keluar dari mode sunting."
+
+#. HdJfk
+#: 03100000.xhp
+msgctxt ""
+"03100000.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Page Break View"
+msgstr "Pratampil Pemutus Halaman"
+
+#. zuUZD
+#: 03100000.xhp
+msgctxt ""
+"03100000.xhp\n"
+"hd_id3151384\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/scalc/01/03100000.xhp\" name=\"Page Break View\">Page Break View</link>"
+msgstr "<link href=\"text/scalc/01/03100000.xhp\" name=\"Page Break View\">Tilikan Putus Halaman</link>"
+
+#. 55rRr
+#: 03100000.xhp
+msgctxt ""
+"03100000.xhp\n"
+"par_id3150792\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"page_break_view_text\"><ahelp hid=\".\">Display the page breaks and print ranges in the sheet.</ahelp></variable> Choose <item type=\"menuitem\">View - Normal</item> to switch this mode off."
+msgstr "<variable id=\"page_break_view_text\"><ahelp hid=\".\">Menampilkan halaman pembatas dan rentang cetak pada lembaran</ahelp></variable> Pilih <item type=\"menuitem\">Tampilan - Normal</item>untuk mematikan mode ini."
+
+#. USJHW
+#: 03100000.xhp
+msgctxt ""
+"03100000.xhp\n"
+"par_id3153877\n"
+"help.text"
+msgid "The context menu of the page break preview contains functions for editing page breaks, including the following options:"
+msgstr "Menu konteks pratinjau halaman berisi fungsi untuk mengedit halaman, termasuk opsi berikut:"
+
+#. iM3oN
+#: 03100000.xhp
+msgctxt ""
+"03100000.xhp\n"
+"hd_id3154731\n"
+"help.text"
+msgid "Delete Page Breaks"
+msgstr "Hapus Pemutus Halaman"
+
+#. mH8J5
+#: 03100000.xhp
+msgctxt ""
+"03100000.xhp\n"
+"par_id3149400\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Deletes all manual breaks in the current sheet.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">menghapus semua jeda manual dalam lembar saat ini.</ahelp>"
+
+#. iigiV
+#: 03100000.xhp
+msgctxt ""
+"03100000.xhp\n"
+"hd_id3155067\n"
+"help.text"
+msgid "Add Print Range"
+msgstr "Tambah Jangkauan Cetak"
+
+#. 6CE3V
+#: 03100000.xhp
+msgctxt ""
+"03100000.xhp\n"
+"par_id3155764\n"
+"help.text"
+msgid "Adds the selected cells to print ranges."
+msgstr "Menambahkan sel-sel yang dipilih ke dalam jangkauan cetak."
+
+#. QMSTE
+#: 04010000.xhp
+msgctxt ""
+"04010000.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Insert Page Break"
+msgstr "Sisipkan Pemutus Halaman"
+
+#. BEGsp
+#: 04010000.xhp
+msgctxt ""
+"04010000.xhp\n"
+"bm_id3153192\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>spreadsheets; inserting breaks in</bookmark_value><bookmark_value>inserting; breaks</bookmark_value><bookmark_value>page breaks; inserting in spreadsheets</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>pengolah angka; menyisipkan baris</bookmark_value><bookmark_value>baris; menyisipkan</bookmark_value><bookmark_value>menyisipkan; baris</bookmark_value>"
+
+#. yRa8D
+#: 04010000.xhp
+msgctxt ""
+"04010000.xhp\n"
+"hd_id3153192\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/scalc/01/04010000.xhp\" name=\"Insert Page Break\">Insert Page Break</link>"
+msgstr "<link href=\"text/scalc/01/04010000.xhp\" name=\"Insert Page Break\">Sisipkan Pemutus Halaman</link>"
+
+#. 8EAxX
+#: 04010000.xhp
+msgctxt ""
+"04010000.xhp\n"
+"par_id3125864\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">This command inserts manual row or column breaks to ensure that your data prints properly. You can insert a horizontal page break above, or a vertical page break to the left of, the active cell.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Perintah ini menyisipkan jeda baris atau kolom manual untuk memastikan bahwa data anda tercetak dengan benar. Anda dapat menyisipkan jeda halaman horizontal di atas, atau jeda halaman vertikal di sebelah kiri dari, sel aktif.</ahelp>"
+
+#. 3J4AR
+#: 04010000.xhp
+msgctxt ""
+"04010000.xhp\n"
+"par_id3155133\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <link href=\"text/scalc/01/02190000.xhp\" name=\"Sheet - Delete Page Break\">Sheet - Delete Page Break</link> to remove breaks created manually."
+msgstr "Pilih<link href=\"text/scalc/01/02190000.xhp\" name=\"Sheet - Delete Page Break\">Lembar - Hapus jeda halaman</link>untuk menghapus jeda yang dibuat secara manual."
+
+#. iuDCz
+#: 04010100.xhp
+msgctxt ""
+"04010100.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Row Break"
+msgstr "Pemutus Baris"
+
+#. 4jUPY
+#: 04010100.xhp
+msgctxt ""
+"04010100.xhp\n"
+"bm_id3153821\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>sheets; inserting row breaks</bookmark_value><bookmark_value>row breaks; inserting</bookmark_value><bookmark_value>inserting; manual row breaks</bookmark_value><bookmark_value>manual row breaks</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>lembar; menyisipkan jeda baris</bookmark_value><bookmark_value>jeda baris; menyisipkan</bookmark_value><bookmark_value>menyisipkan; jeda baris manual</bookmark_value><bookmark_value>jeda baris manual</bookmark_value>"
+
+#. jN76G
+#: 04010100.xhp
+msgctxt ""
+"04010100.xhp\n"
+"hd_id3153821\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/scalc/01/04010100.xhp\" name=\"Row Break\">Row Break</link>"
+msgstr "<link href=\"text/scalc/01/04010100.xhp\" name=\"Pemutus Baris\">Pemutus Baris</link>"
+
+#. BFATv
+#: 04010100.xhp
+msgctxt ""
+"04010100.xhp\n"
+"par_id3149656\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".uno:InsertRowBreak\">Inserts a row break (horizontal page break) above the selected cell.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:InsertRowBreak\">sisipkan sebuah jeda baris(jeda halaman horizontal) diatas sel yang dipilih.</ahelp>"
+
+#. wwsXX
+#: 04010100.xhp
+msgctxt ""
+"04010100.xhp\n"
+"par_id3156422\n"
+"help.text"
+msgid "The manual row break is indicated by a dark blue horizontal line."
+msgstr "Pemutus baris manual ditujunjukkan oleh garis mendatar berwarna biru tua."
+
+#. GDRiE
+#: 04010200.xhp
+msgctxt ""
+"04010200.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Column Break"
+msgstr "Pemutus Kolom"
+
+#. pJL5v
+#: 04010200.xhp
+msgctxt ""
+"04010200.xhp\n"
+"bm_id3155923\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>spreadsheets; inserting column breaks</bookmark_value><bookmark_value>column breaks; inserting</bookmark_value><bookmark_value>inserting; manual column breaks</bookmark_value><bookmark_value>manual column breaks</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>spreadsheets; menyisipkan jeda kolom</bookmark_value><bookmark_value>jeda kolom; menyisipkan</bookmark_value><bookmark_value>menyisipkan; jeda kolom manual</bookmark_value><bookmark_value>jeda kolom manual</bookmark_value>"
+
+#. vo2Eq
+#: 04010200.xhp
+msgctxt ""
+"04010200.xhp\n"
+"hd_id3155923\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/scalc/01/04010200.xhp\" name=\"Column Break\">Column Break</link>"
+msgstr "<link href=\"text/scalc/01/04010200.xhp\" name=\"Pemutus Kolom\">pemutus Kolom</link>"
+
+#. THmx8
+#: 04010200.xhp
+msgctxt ""
+"04010200.xhp\n"
+"par_id3150447\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".uno:InsertColumnBreak\">Inserts a column break (vertical page break) to the left of the active cell.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:InsertColumnBreak\">Menyisipkan pemutus kolom (pemutus halaman vertikal) di sebelah kiri sel yang aktif.</ahelp>"
+
+#. ZEho6
+#: 04010200.xhp
+msgctxt ""
+"04010200.xhp\n"
+"par_id3145171\n"
+"help.text"
+msgid "The manual column break is indicated by a dark blue vertical line."
+msgstr "Pemutus kolom manual ditunjukkan oleh garis mendatar berwarna biru tua."
+
+#. FiGSE
+#: 04020000.xhp
+msgctxt ""
+"04020000.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Insert Cells"
+msgstr "Sisip Sel"
+
+#. QHAWg
+#: 04020000.xhp
+msgctxt ""
+"04020000.xhp\n"
+"bm_id3156023\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>spreadsheets; inserting cells</bookmark_value><bookmark_value>cells; inserting</bookmark_value><bookmark_value>inserting; cells</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>pengolah angka; menyisipkan sel</bookmark_value><bookmark_value>sel; menyisipkan</bookmark_value><bookmark_value>menyisipkan; sel</bookmark_value>"
+
+#. dDmDx
+#: 04020000.xhp
+msgctxt ""
+"04020000.xhp\n"
+"hd_id3156023\n"
+"help.text"
+msgid "Insert Cells"
+msgstr "Sisip Sel"
+
+#. dG824
+#: 04020000.xhp
+msgctxt ""
+"04020000.xhp\n"
+"par_id3150542\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"zelleneinfuegentext\"><ahelp hid=\".uno:InsertCell\">Opens the<emph> Insert Cells </emph>dialog, in which you can insert new cells according to the options that you specify.</ahelp></variable> You can delete cells by choosing <link href=\"text/scalc/01/02160000.xhp\" name=\"Edit - Delete Cells\"><emph>Edit - Delete Cells</emph></link>."
+msgstr "<variable id=\"zelleneinfuegentext\"><ahelp hid=\".uno:InsertCell\">Buka dialog <emph>Sisip Sel</emph>, dimana Anda dapat menyisipkan sel baru sesuai dengan opsi yang Anda nyatakan.</ahelp></variable> Anda dapat menghapus sel dengan memilih <link href=\"text/scalc/01/02160000.xhp\" name=\"Edit - Delete Cells\"><emph>Sunting - Hapus Sel</emph></link>."
+
+#. GNLr2
+#: 04020000.xhp
+msgctxt ""
+"04020000.xhp\n"
+"hd_id3153768\n"
+"help.text"
+msgid "Selection"
+msgstr "Seleksi"
+
+#. YMXC2
+#: 04020000.xhp
+msgctxt ""
+"04020000.xhp\n"
+"par_id3149262\n"
+"help.text"
+msgid "This area contains the options available for inserting cells into a sheet. The cell quantity and position is defined by selecting a cell range in the sheet beforehand."
+msgstr "Area ini berisi pilihan yang tersedia untuk menyisipkan sel ke lembaran. Jumlah sel dan posisi didefinisikan dengan memilih jangkauan sel dalam lembaran sebelumnya."
+
+#. jUy2J
+#: 04020000.xhp
+msgctxt ""
+"04020000.xhp\n"
+"hd_id3146120\n"
+"help.text"
+msgid "Shift cells down"
+msgstr "Geser sel turun"
+
+#. Dbr3S
+#: 04020000.xhp
+msgctxt ""
+"04020000.xhp\n"
+"par_id3152596\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"zellenuntentext\"><ahelp hid=\"modules/scalc/ui/insertcells/down\">Moves the contents of the selected range downward when cells are inserted.</ahelp></variable>"
+msgstr "<variable id=\"zellenuntentext\"><ahelp hid=\"modules/scalc/ui/insertcells/down\">Memindah isi jangkauan yang dipilih ke bawah ketika sel disisipkan.</ahelp></variable>"
+
+#. JUkhx
+#: 04020000.xhp
+msgctxt ""
+"04020000.xhp\n"
+"hd_id3147434\n"
+"help.text"
+msgid "Shift cells right"
+msgstr "Geser sel kanan"
+
+#. cCdFM
+#: 04020000.xhp
+msgctxt ""
+"04020000.xhp\n"
+"par_id3144764\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"zellenrechtstext\"><ahelp hid=\"modules/scalc/ui/insertcells/right\">Moves the contents of the selected range to the right when cells are inserted.</ahelp></variable>"
+msgstr "<variable id=\"zellenrechtstext\"><ahelp hid=\"modules/scalc/ui/insertcells/right\">Memindah isi jangkauan yang dipilih ke kanan ketika sel disisipkan.</ahelp></variable>"
+
+#. en4x8
+#: 04020000.xhp
+msgctxt ""
+"04020000.xhp\n"
+"hd_id3153877\n"
+"help.text"
+msgid "Entire row"
+msgstr "Keseluruhan baris"
+
+#. 6kPfT
+#: 04020000.xhp
+msgctxt ""
+"04020000.xhp\n"
+"par_id3155417\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"zeilenganzetext\"><ahelp hid=\"modules/scalc/ui/insertcells/rows\">Inserts an entire row. The position of the row is determined by the selection on the sheet.</ahelp></variable> The number of rows inserted depends on how many rows are selected. The contents of the original rows are moved downward."
+msgstr "<variable id=\"zeilenganzetext\"><ahelp hid=\"modules/scalc/ui/insertcells/rows\">Menyisipkan seluruh baris. Posisi baris ditentukan oleh seleksi pada lembaran.</ahelp></variable> Cacah baris yang disisipkan bergantung pada berapa banyak baris yang dipilih. Isi baris asli akan dipindah ke bawah."
+
+#. HKGtx
+#: 04020000.xhp
+msgctxt ""
+"04020000.xhp\n"
+"hd_id3146971\n"
+"help.text"
+msgid "Entire column"
+msgstr "Keseluruhan kolom"
+
+#. YpLqF
+#: 04020000.xhp
+msgctxt ""
+"04020000.xhp\n"
+"par_id3155068\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"spaltenganzetext\"><ahelp hid=\"modules/scalc/ui/insertcells/cols\">Inserts an entire column. The number of columns to be inserted is determined by the selected number of columns.</ahelp></variable> The contents of the original columns are shifted to the right."
+msgstr "<variable id=\"spaltenganzetext\"><ahelp hid=\"modules/scalc/ui/insertcells/cols\">Menyisipkan seluruh kolom. Cacah kolom yang disisipkan bergantung pada berapa banyak kolom yang dipilih.</ahelp></variable> Isi kolom asli akan digeser ke kanan."
+
+#. qtDef
+#: 04030000.xhp
+msgctxt ""
+"04030000.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Insert Rows"
+msgstr "Sisipkan Baris"
+
+#. NdXGF
+#: 04030000.xhp
+msgctxt ""
+"04030000.xhp\n"
+"bm_id3150541\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>spreadsheets; inserting rows</bookmark_value> <bookmark_value>rows; inserting</bookmark_value> <bookmark_value>inserting; rows</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>pengolah angka; menyisipkan baris</bookmark_value><bookmark_value>baris; menyisipkan</bookmark_value><bookmark_value>menyisipkan; baris</bookmark_value>"
+
+#. YLWHa
+#: 04030000.xhp
+msgctxt ""
+"04030000.xhp\n"
+"hd_id3150541\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/scalc/01/04030000.xhp\" name=\"Insert Rows\">Insert Rows</link>"
+msgstr "<link href=\"text/scalc/01/04030000.xhp\" name=\"Insert Rows\">Sisip Baris</link>"
+
+#. CMEAW
+#: 04030000.xhp
+msgctxt ""
+"04030000.xhp\n"
+"par_id160220162210581072\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"sheet_insert_rows\">Insert rows above or below the active cell.</variable> The number of rows inserted corresponds to the number of rows selected. If no row is selected, one row is inserted. The existing rows are moved downward."
+msgstr "<variable id=\"sheet_insert_rows\">sisipkan baris diatas atau dibawah sel aktif.</variable>Jumlah baris yang disisipkan sesuai dengan jumlah baris yang dipilih. Jika tidak ada baris yang dipilih, satu baris disisipkan. Baris yang ada dipindahkan ke bawah."
+
+#. aGwJs
+#: 04030000.xhp
+msgctxt ""
+"04030000.xhp\n"
+"hd_id160220162131439740\n"
+"help.text"
+msgid "Rows Above"
+msgstr "Baris Di Atas"
+
+#. 7FFxF
+#: 04030000.xhp
+msgctxt ""
+"04030000.xhp\n"
+"par_id3150767\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".uno:InsertRowsBefore\">Inserts a new row above the active cell.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:InsertRowsBefore\">Sisipkan baris baru diatas sel aktif.</ahelp>"
+
+#. NGsGA
+#: 04030000.xhp
+msgctxt ""
+"04030000.xhp\n"
+"hd_id160220162133372726\n"
+"help.text"
+msgid "Rows Below"
+msgstr "Baris Di Bawah"
+
+#. Zs6ez
+#: 04030000.xhp
+msgctxt ""
+"04030000.xhp\n"
+"par_id3150768\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".uno:InsertRowsAfter\">Inserts a new row below the active cell.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:InsertRowsAfter\">Sisipkan sebuah baris baru dibawah sel aktif.</ahelp>"
+
+#. FSDfk
+#: 04040000.xhp
+msgctxt ""
+"04040000.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Insert Columns"
+msgstr "Sisipkan kolom"
+
+#. p47AJ
+#: 04040000.xhp
+msgctxt ""
+"04040000.xhp\n"
+"bm_id3155628\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>spreadsheets; inserting columns</bookmark_value> <bookmark_value>inserting; columns</bookmark_value> <bookmark_value>columns; inserting</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>pengolah angka; menyisipkan baris</bookmark_value><bookmark_value>baris; menyisipkan</bookmark_value><bookmark_value>menyisipkan; baris</bookmark_value>"
+
+#. KALFz
+#: 04040000.xhp
+msgctxt ""
+"04040000.xhp\n"
+"hd_id3155628\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/scalc/01/04040000.xhp\" name=\"Insert Columns\">Insert Columns</link>"
+msgstr "<link href=\"text/scalc/01/04040000.xhp\" name=\"Kolom\">Kolom</link>"
+
+#. RMPZG
+#: 04040000.xhp
+msgctxt ""
+"04040000.xhp\n"
+"par_id160220162214111932\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"sheet_insert_columns\">Inserts columns to the left or to the right of the active cell.</variable> The number of columns inserted corresponds to the number of columns selected. If no column is selected, one column is inserted. The existing columns are moved to the right."
+msgstr "<variable id=\"sheet_insert_columns\">Sisipkan kolom ke kiri atau ke kanan dari sel aktif.</variable>Jumlah kolom yang dimasukkan sesuai dengan jumlah kolom yang dipilih. Jika tidak ada kolom yang dipilih, satu kolom dimasukkan. Kolom yang ada dipindahkan ke kanan."
+
+#. weeGA
+#: 04040000.xhp
+msgctxt ""
+"04040000.xhp\n"
+"hd_id160220162139258865\n"
+"help.text"
+msgid "Columns Before"
+msgstr "Kolom Sebelum"
+
+#. WA9zp
+#: 04040000.xhp
+msgctxt ""
+"04040000.xhp\n"
+"par_id3150791\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".uno:InsertColumnsBefore\">Inserts a new column before the active cell.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:InsertColumnsBefore\">Menyisipkan sebuah kolom baru sebelum sel aktif.</ahelp>"
+
+#. VXRxE
+#: 04040000.xhp
+msgctxt ""
+"04040000.xhp\n"
+"hd_id160220162139252941\n"
+"help.text"
+msgid "Columns After"
+msgstr "Kolom setelah"
+
+#. RB8Ju
+#: 04040000.xhp
+msgctxt ""
+"04040000.xhp\n"
+"par_id160220162138041164\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".uno:InsertColumnsAfter\">Inserts a new column after the active cell.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:InsertColumnsAfter\">Menyisipkan sebuah kolom bru setelah sel aktif.</ahelp>"
+
+#. ZFNwu
+#: 04050000.xhp
+msgctxt ""
+"04050000.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Insert Sheet"
+msgstr "Sisip Lembar Kerja"
+
+#. sYYNV
+#: 04050000.xhp
+msgctxt ""
+"04050000.xhp\n"
+"bm_id4522232\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>sheets;creating</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>kalkulasi RSQ</bookmark_value>"
+
+#. FtKbJ
+#: 04050000.xhp
+msgctxt ""
+"04050000.xhp\n"
+"hd_id3155629\n"
+"help.text"
+msgid "Insert Sheet"
+msgstr "Sisip Lembar Kerja"
+
+#. TDcPV
+#: 04050000.xhp
+msgctxt ""
+"04050000.xhp\n"
+"par_id3147264\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"tabelleeinfuegentext\"><ahelp hid=\".uno:Insert\">Defines the options to be used to insert a new sheet.</ahelp> You can create a new sheet, or insert an existing sheet from a file.</variable>"
+msgstr "<variable id=\"tabelleeinfuegentext\"><ahelp hid=\".uno:Insert\">Menentukan opsi yang akan digunakan untuk menyisipkan lembar baru.</ahelp>Anda dapat membuat lembar baru, atau menyisipkan lembar yang ada dari berkas.</variable>"
+
+#. xn7Y2
+#: 04050000.xhp
+msgctxt ""
+"04050000.xhp\n"
+"hd_id3154684\n"
+"help.text"
+msgid "Position"
+msgstr "Posisi"
+
+#. 5Pke8
+#: 04050000.xhp
+msgctxt ""
+"04050000.xhp\n"
+"par_id3156281\n"
+"help.text"
+msgid "Specifies where the new sheet is to be inserted into your document."
+msgstr "Menentukan letak lembar baru yang akan disisipkan ke dalam dokumen."
+
+#. dW2VB
+#: 04050000.xhp
+msgctxt ""
+"04050000.xhp\n"
+"hd_id3154123\n"
+"help.text"
+msgid "Before current sheet"
+msgstr "Sebelum lembar yang aktif"
+
+#. Ho3d8
+#: 04050000.xhp
+msgctxt ""
+"04050000.xhp\n"
+"par_id3145787\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/insertsheet/before\">Inserts a new sheet directly before the current sheet.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/insertsheet/before\">menyisipkan lembar secara langsung sebelum lembar saat ini.</ahelp>"
+
+#. zGjTC
+#: 04050000.xhp
+msgctxt ""
+"04050000.xhp\n"
+"hd_id3155414\n"
+"help.text"
+msgid "After current sheet"
+msgstr "Setelah lembar yang aktif"
+
+#. 2mAP3
+#: 04050000.xhp
+msgctxt ""
+"04050000.xhp\n"
+"par_id3145271\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/insertsheet/after\">Inserts a new sheet directly after the current sheet.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/insertsheet/after\">menyisipkan lembar secara langsung setelah lembar saat ini.</ahelp>"
+
+#. RhGma
+#: 04050000.xhp
+msgctxt ""
+"04050000.xhp\n"
+"hd_id3147428\n"
+"help.text"
+msgid "Sheet"
+msgstr "Buat"
+
+#. uVSad
+#: 04050000.xhp
+msgctxt ""
+"04050000.xhp\n"
+"par_id3154012\n"
+"help.text"
+msgid "Specifies whether a new sheet or an existing sheet is inserted into the document."
+msgstr "Menentukan letak lembar baru yang akan disisipkan ke dalam dokumen."
+
+#. g3EG8
+#: 04050000.xhp
+msgctxt ""
+"04050000.xhp\n"
+"hd_id3147350\n"
+"help.text"
+msgid "New sheet"
+msgstr "Buat"
+
+#. EUjuC
+#: 04050000.xhp
+msgctxt ""
+"04050000.xhp\n"
+"par_id3149262\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/insertsheet/new\">Creates a new sheet. Enter a sheet name in the <emph>Name</emph> field. Allowed characters are letters, numbers, spaces, and the underline character.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/insertsheet/new\">Membuat lembar baru. Masukkan nama lembar pada<emph>Nama</emph>ruas. Karakter yang dibolehkan adalah huruf, angka, spasi, dan karakter garis bawah.</ahelp>"
+
+#. rPGT9
+#: 04050000.xhp
+msgctxt ""
+"04050000.xhp\n"
+"hd_id3155418\n"
+"help.text"
+msgid "No. of sheets"
+msgstr "Jumlah halaman"
+
+#. BvaGG
+#: 04050000.xhp
+msgctxt ""
+"04050000.xhp\n"
+"par_id3148457\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/insertsheet/countnf\">Specifies the number of sheets to be created.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/insertsheet/countnf\">Menentukan jumlah lembar yang akan dibuat.</ahelp>"
+
+#. cGgci
+#: 04050000.xhp
+msgctxt ""
+"04050000.xhp\n"
+"hd_id3149379\n"
+"help.text"
+msgid "Name"
+msgstr "Nama"
+
+#. Rwj26
+#: 04050000.xhp
+msgctxt ""
+"04050000.xhp\n"
+"par_id3150718\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/insertsheet/nameed\">Specifies the name of the new sheet.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/insertsheet/nameed\">Menentukan nama dari lembar baru.</ahelp>"
+
+#. EFVbu
+#: 04050000.xhp
+msgctxt ""
+"04050000.xhp\n"
+"hd_id3155066\n"
+"help.text"
+msgid "From File"
+msgstr "Dari Berkas"
+
+#. 332sb
+#: 04050000.xhp
+msgctxt ""
+"04050000.xhp\n"
+"par_id3153714\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/insertsheet/fromfile\">Inserts a sheet from an existing file into the current document.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/insertsheet/fromfile\">Menyisipkan lembar dari berkas yang ada ke dalam dokumen saat ini.</ahelp>"
+
+#. ymLhJ
+#: 04050000.xhp
+msgctxt ""
+"04050000.xhp\n"
+"hd_id3149020\n"
+"help.text"
+msgid "Browse"
+msgstr "Telusur"
+
+#. pZ7Eo
+#: 04050000.xhp
+msgctxt ""
+"04050000.xhp\n"
+"par_id3159267\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/insertsheet/browse\">Opens a dialog for selecting a file.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/insertsheet/browse\">Membuka dialog untuk memilih berkas.</ahelp>"
+
+#. s9sGN
+#: 04050000.xhp
+msgctxt ""
+"04050000.xhp\n"
+"hd_id3149255\n"
+"help.text"
+msgid "Available Sheets"
+msgstr "Lembar Tersedia"
+
+#. GWMya
+#: 04050000.xhp
+msgctxt ""
+"04050000.xhp\n"
+"par_id3155336\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/insertsheet/tables\">If you selected a file by using the <emph>Browse</emph> button, the sheets contained in it are displayed in the list box. The file path is displayed below this box. Select the sheet to be inserted from the list box.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/insertsheet/tables\">Jika anda memilih file dengan menggunakan<emph>telusuri</emph>tombol, lembaran yang terdapat di dalamnya ditampilkan di kotak daftar. Jalur berkas ditampilkan di bawah kotak ini.</ahelp>"
+
+#. FULKa
+#: 04050000.xhp
+msgctxt ""
+"04050000.xhp\n"
+"hd_id3145791\n"
+"help.text"
+msgid "Link"
+msgstr "Taut"
+
+#. 4CQJj
+#: 04050000.xhp
+msgctxt ""
+"04050000.xhp\n"
+"par_id3152580\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/insertsheet/link\">Select to insert the sheet as a link instead as a copy. The links can be updated to show the current contents.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/insertsheet/link\">Pilih untuk menyisipkan lembar sebagai tautan bukan sebagai salinan. Tautan dapat diperbarui untuk menampilkan isi saat ini.</ahelp>"
+
+#. 4imcW
+#: 04050100.xhp
+msgctxt ""
+"04050100.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Sheet from file"
+msgstr "Lembar kerja dari berkas"
+
+#. xzwDc
+#: 04050100.xhp
+msgctxt ""
+"04050100.xhp\n"
+"par_idN105C1\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/scalc/01/04050100.xhp\">Sheet from file</link>"
+msgstr "<link href=\"text/scalc/01/04050100.xhp\">Lembar kerja dari berkas</link>"
+
+#. yydHc
+#: 04050100.xhp
+msgctxt ""
+"04050100.xhp\n"
+"par_idN105D1\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Inserts a sheet from a different spreadsheet file.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Menyisipkan lembaran dari berkas spreadsheet yang berbeda.</ahelp>"
+
+#. HiYLL
+#: 04050100.xhp
+msgctxt ""
+"04050100.xhp\n"
+"par_idN105F7\n"
+"help.text"
+msgid "Use the <link href=\"text/shared/01/01020000.xhp\">File - Open</link> dialog to locate the spreadsheet."
+msgstr "Menggunakan<link href=\"text/shared/01/01020000.xhp\">berkas - buka</link>dialog untuk menemukan spreadsheet."
+
+#. kEz82
+#: 04050100.xhp
+msgctxt ""
+"04050100.xhp\n"
+"par_idN10609\n"
+"help.text"
+msgid "In the <link href=\"text/scalc/01/04050000.xhp\">Insert Sheet</link> dialog, select the sheet that you want to insert."
+msgstr "Di<link href=\"text/scalc/01/04050000.xhp\">Menyisipkan Lembar</link>dialog, pilih lembar yang ingin anda sisipkan."
+
+#. 5zC8c
+#: 04060000.xhp
+msgctxt ""
+"04060000.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Function Wizard"
+msgstr "Panduan Fungsi"
+
+#. DHRxH
+#: 04060000.xhp
+msgctxt ""
+"04060000.xhp\n"
+"bm_id3147426\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>inserting functions; Function Wizard</bookmark_value><bookmark_value>functions;Function Wizard</bookmark_value><bookmark_value>wizards; functions</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>fungsi logika</bookmark_value><bookmark_value>Pemandu Fungsi; logika</bookmark_value><bookmark_value>fungsi; fungsi logika</bookmark_value>"
+
+#. KeWpp
+#: 04060000.xhp
+msgctxt ""
+"04060000.xhp\n"
+"hd_id3147426\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/scalc/01/04060000.xhp\" name=\"AutoPilot: Functions\">Function</link>"
+msgstr ""
+
+#. wjD4H
+#: 04060000.xhp
+msgctxt ""
+"04060000.xhp\n"
+"par_id3145271\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"funktionsautopilottext\"><ahelp hid=\".\">Opens the <emph>Function Wizard</emph>, which helps you to interactively create formulas.</ahelp></variable>"
+msgstr ""
+
+#. exDJs
+#: 04060000.xhp
+msgctxt ""
+"04060000.xhp\n"
+"par_id491577286833512\n"
+"help.text"
+msgid "Before you start the Wizard, select a cell or a range of cells from the current sheet, in order to determine the position at which the formula will be inserted."
+msgstr ""
+
+#. xeqnV
+#: 04060000.xhp
+msgctxt ""
+"04060000.xhp\n"
+"par_id8007446\n"
+"help.text"
+msgid "You can download the complete ODFF (OpenDocument Format Formula) specification from the <link href=\"https://docs.oasis-open.org/office/v1.2/OpenDocument-v1.2-part2.odt\"><emph>OASIS</emph></link> web site."
+msgstr "Anda dapat megunduh spesifikasi ODFF (OpenDocument Format Formula) lengkap dari <link href=\"https://docs.oasis-open.org/office/v1.2/OpenDocument-v1.2-part2.odt\"><emph>OASIS</emph></link>situs web."
+
+#. mM4AA
+#: 04060000.xhp
+msgctxt ""
+"04060000.xhp\n"
+"par_id3159153\n"
+"help.text"
+msgid "The <emph>Function Wizard</emph> has two tabs: <emph>Functions</emph> is used to create formulas, and <emph>Structure</emph> is used to check the formula build."
+msgstr "<emph>Fungsi Wizard</emph>memiliki dua tab:<emph>Fungsi</emph>digunakan untuk membuat rumus, dan<emph>Struktur</emph>digunakan untuk memeriksa rumus yang dibuat."
+
+#. v7CjU
+#: 04060000.xhp
+msgctxt ""
+"04060000.xhp\n"
+"hd_id3154490\n"
+"help.text"
+msgid "Functions Tab"
+msgstr "Tab Fungsi"
+
+#. AAQJB
+#: 04060000.xhp
+msgctxt ""
+"04060000.xhp\n"
+"hd_id3154731\n"
+"help.text"
+msgid "Search"
+msgstr "Mencari"
+
+#. XUDfo
+#: 04060000.xhp
+msgctxt ""
+"04060000.xhp\n"
+"par_id3155440\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"formula/ui/functionpage/search\">Search for a part of the function name.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"formula/ui/functionpage/search\">Cari bagian dari nama fungsi.</ahelp>"
+
+#. eFtXe
+#: 04060000.xhp
+msgctxt ""
+"04060000.xhp\n"
+"hd_id3154730\n"
+"help.text"
+msgid "Category"
+msgstr "Kategori"
+
+#. ECj6K
+#: 04060000.xhp
+msgctxt ""
+"04060000.xhp\n"
+"par_id3153417\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"kategorienliste\"><ahelp hid=\"formula/ui/functionpage/category\">Lists all the categories to which the different functions are assigned. Select a category to view the appropriate functions in the list field below.</ahelp> Select \"All\" to view all functions in alphabetical order, irrespective of category. \"Last Used\" lists the functions you have most recently used.</variable>"
+msgstr "<variable id=\"kategorienliste\"><ahelp hid=\"formula/ui/functionpage/category\">Daftar semua kategori yang ditugaskan oleh fungsi yang berbeda. Pilih kategori untuk melihat fungsi yang sesuai dalam daftar dibawah ini.</ahelp>Pilih \"All\" untuk melihat semua fungsi dalam urutan abjad, terlepas dari kategori. \"Last Used\" mencantumkan fungsi yang paling sering anda gunakan.</variable>"
+
+#. KnP6B
+#: 04060000.xhp
+msgctxt ""
+"04060000.xhp\n"
+"par_id3149378\n"
+"help.text"
+msgid "You can browse the full <link href=\"text/scalc/01/04060100.xhp\" name=\"List of Categories and Functions\"><emph>List of Categories and Functions</emph></link>."
+msgstr "Anda dapat menelusuri <link href=\"text/scalc/01/04060100.xhp\" name=\"List of Categories and Functions\"><emph>Daftar Kategori dan Fungsi lengkap</emph></link>."
+
+#. R4W8p
+#: 04060000.xhp
+msgctxt ""
+"04060000.xhp\n"
+"hd_id3150749\n"
+"help.text"
+msgid "Function"
+msgstr "Fungsi"
+
+#. r33un
+#: 04060000.xhp
+msgctxt ""
+"04060000.xhp\n"
+"par_id3155445\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"formula/ui/functionpage/function\">Displays the functions found under the selected category. Double-click to select a function.</ahelp> A single-click displays a short function description."
+msgstr "<ahelp hid=\"formula/ui/functionpage/function\">Menampilkan fungsi yang ditemukan di bawah kategori. Klik dua kali untuk memilih fungsi.</ahelp>Satu klik untuk menampilkan deskripsi fungsi secara singkat."
+
+#. rcQMa
+#: 04060000.xhp
+msgctxt ""
+"04060000.xhp\n"
+"hd_id3159264\n"
+"help.text"
+msgid "Array"
+msgstr "Susunan"
+
+#. faHCg
+#: 04060000.xhp
+msgctxt ""
+"04060000.xhp\n"
+"par_id3149566\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"formula/ui/formuladialog/array\">Specifies that the selected function is inserted into the selected cell range as an array formula.</ahelp> Array formulas operate on multiple cells. Each cell in the array contains the formula, not as a copy but as a common formula shared by all matrix cells."
+msgstr "<ahelp hid=\"formula/ui/formuladialog/array\">Menentukan bahwa fungsi terpilih disisipkan ke dalam rentang sel terpilih sebagai rumus array.</ahelp>Rumus-rumus array berjalan pada banyak sel. Setiap sel dalam array mengandung rumus, bukan sebagai salinan tetapi sebagai rumus pada umumnya yang dipakai bersama oleh semua sel matriks."
+
+#. FCzWG
+#: 04060000.xhp
+msgctxt ""
+"04060000.xhp\n"
+"par_id3155959\n"
+"help.text"
+msgid "The <emph>Array</emph> option is identical to the <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>Command</emph></caseinline><defaultinline><emph>Ctrl</emph></defaultinline></switchinline><emph>+Shift+Enter</emph> command, which is used to enter and confirm formulas in the sheet. The formula is inserted as a matrix formula indicated by two braces: <emph>{ }</emph>."
+msgstr "Daftar pilihan <emph>Array</emph> akan persis dengan <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>Command</emph></caseinline> perintah <defaultinline><emph>Ctrl</emph></defaultinline></switchinline><emph>+Shift+Enter</emph> , yang digunakan untuk memasukkan dan memastikan rumus dalam lembar. Rumus disisipkan sebagai rumus matrix yang ditunjukkan oleh dua kurung gelang: <emph>{}</emph>."
+
+#. pGN2N
+#: 04060000.xhp
+msgctxt ""
+"04060000.xhp\n"
+"par_id3152993\n"
+"help.text"
+msgid "The maximum size of an array range is 128 by 128 cells."
+msgstr "Ukuran maksimum rentang array adalah 128 x 128 sel."
+
+#. 6pzSD
+#: 04060000.xhp
+msgctxt ""
+"04060000.xhp\n"
+"hd_id3150367\n"
+"help.text"
+msgid "Argument Input Fields"
+msgstr "Perbaharui Bidang Masukan dan Daftar Masukan"
+
+#. KJjBy
+#: 04060000.xhp
+msgctxt ""
+"04060000.xhp\n"
+"par_id3145587\n"
+"help.text"
+msgid "When you double-click a function, the argument input field(s) appear on the right side of the dialog. To select a cell reference as an argument, click directly into the cell, or drag across the required range on the sheet while holding down the mouse button. You can also enter numerical and other values or references directly into the corresponding fields in the dialog. When using <link href=\"text/scalc/01/04060102.xhp\" name=\"date entries\"><emph>date entries</emph></link>, make sure you use the correct format. Click <emph>OK</emph> to insert the result into the spreadsheet."
+msgstr "Ketika Anda mengklik dua-kali sebuah fungsi, ruas input argumen akan muncul di sisi kanan dialog. Untuk memilih referensi sel sebagai argumen, klik langsung ke sel, atau seret melintasi rentang yang diperlukan pada sheet sambil menahan tombol mouse. Anda juga dapat memasukkan nilai numerik dan nilai lainnya atau referensi langsung ke dalam ruas terkait pada dialog. Saat menggunakan <link href=\"text/scalc/01/04060102.xhp\" name=\"date entries\"><emph>entri tanggal</emph></link>, pastikan Anda menggunakan format yang benar. Klik <emph>OK</emph> untuk memasukkan hasilnya ke dalam spreadsheet."
+
+#. QwFQQ
+#: 04060000.xhp
+msgctxt ""
+"04060000.xhp\n"
+"hd_id3149408\n"
+"help.text"
+msgid "Function Result"
+msgstr "Hasil Fungsi"
+
+#. hPtat
+#: 04060000.xhp
+msgctxt ""
+"04060000.xhp\n"
+"par_id3155809\n"
+"help.text"
+msgid "As soon you enter arguments in the function, the result is calculated. This preview informs you if the calculation can be carried out with the arguments given. If the arguments result in an error, the corresponding <link href=\"text/scalc/05/02140000.xhp\" name=\"error code\"><emph>error code</emph></link> is displayed."
+msgstr "Segera setelah Anda memasukkan argumen dalam fungsi, hasilnya dihitung. Pratinjau ini memberi tahu anda jika perhitungan dapat dilakukan dengan argumen yang diberikan. Jika argumen menghasilkan kesalahan, yang sesuai<link href=\"text/scalc/05/02140000.xhp\" name=\"error code\"><emph>kesalahan kode</emph></link>ditampilkan."
+
+#. S2CCy
+#: 04060000.xhp
+msgctxt ""
+"04060000.xhp\n"
+"par_id3148700\n"
+"help.text"
+msgid "The required arguments are indicated by names in bold print."
+msgstr "argumen yang diperlukan ditunjukkan dengan nama dalam cetak tebal."
+
+#. nEQBZ
+#: 04060000.xhp
+msgctxt ""
+"04060000.xhp\n"
+"hd_id3153064\n"
+"help.text"
+msgid "f(x) (depending on the selected function)"
+msgstr "f(x) (bergantung pada fungsi yang dipilih)"
+
+#. GaUwB
+#: 04060000.xhp
+msgctxt ""
+"04060000.xhp\n"
+"par_id3157980\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Allows you to access a subordinate level of the <emph>Function Wizard</emph> in order to nest another function within the function, instead of a value or reference.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Memungkinkan anda untuk mengakses tingkat bawahan<emph>Fungsi Wizard</emph> dalam memerintahkan untuk menumpuk fungsi lain dalam fungsi, seharusnya nilai atau referensi.</ahelp>"
+
+#. GSRgn
+#: 04060000.xhp
+msgctxt ""
+"04060000.xhp\n"
+"hd_id3145076\n"
+"help.text"
+msgid "Argument/Parameter/Cell Reference (depending on the selected function)"
+msgstr "Argumen / Parameter / Referensi Sel (tergantung pada fungsi yang dipilih)"
+
+#. jHGpr
+#: 04060000.xhp
+msgctxt ""
+"04060000.xhp\n"
+"par_id3159097\n"
+"help.text"
+msgid "The number of visible text fields depends on the function. Enter arguments either directly into the argument fields or by clicking a cell in the table."
+msgstr "Jumlah ruas teks yang terlihat tergantung pada fungsi. Masukkan argumen baik langsung ke ruas argumen atau dengan mengklik sel dalam tabel."
+
+#. qhK6i
+#: 04060000.xhp
+msgctxt ""
+"04060000.xhp\n"
+"hd_id3154957\n"
+"help.text"
+msgid "Result"
+msgstr "Hasil"
+
+#. iGrov
+#: 04060000.xhp
+msgctxt ""
+"04060000.xhp\n"
+"par_id3150211\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"formula/ui/formuladialog/formula_result\">Displays the calculation result or an error message.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"formula/ui/formuladialog/formula_result\">Menampilkan hasil perhitungan atau pesan kesalahan.</ahelp>"
+
+#. jWE5Y
+#: 04060000.xhp
+msgctxt ""
+"04060000.xhp\n"
+"hd_id3151304\n"
+"help.text"
+msgid "Formula"
+msgstr "Rumus"
+
+#. EsQE7
+#: 04060000.xhp
+msgctxt ""
+"04060000.xhp\n"
+"par_id3149898\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"formula/ui/formuladialog/ed_formula\">Displays the created formula. Type your entries directly, or create the formula using the wizard.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"formula/ui/formuladialog/ed_formula\">menampilkan rumus yang dibuat. Ketik entri anda secara langsung , atau membuat rumus menggunakan wizard.</ahelp>"
+
+#. iBGou
+#: 04060000.xhp
+msgctxt ""
+"04060000.xhp\n"
+"hd_id3153249\n"
+"help.text"
+msgid "Back"
+msgstr "Balik"
+
+#. ei34W
+#: 04060000.xhp
+msgctxt ""
+"04060000.xhp\n"
+"par_id3152869\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"formula/ui/formuladialog/back\">Moves the focus back through the formula components, marking them as it does so.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"formula/ui/formuladialog/back\">Memindahkan fokus kembali melalui komponen rumus, menandainya saat melakukannya.</ahelp>"
+
+#. XazZe
+#: 04060000.xhp
+msgctxt ""
+"04060000.xhp\n"
+"par_id3146966\n"
+"help.text"
+msgid "To select a single function from a complex formula consisting of several functions, double-click the function in the formula window."
+msgstr "Untuk memilih satu rumus dari rumus kompleks yang terdiri dari beberapa fungsi, klik dua kali fungsi tersebut pada jendela rumus."
+
+#. smGyc
+#: 04060000.xhp
+msgctxt ""
+"04060000.xhp\n"
+"hd_id3155762\n"
+"help.text"
+msgid "Next"
+msgstr "Lanjut"
+
+#. Eembv
+#: 04060000.xhp
+msgctxt ""
+"04060000.xhp\n"
+"par_id3149316\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"formula/ui/formuladialog/next\">Moves forward through the formula components in the formula window.</ahelp> This button can also be used to assign functions to the formula. If you select a function and click the <emph>Next</emph> button, the selection appears in the formula window."
+msgstr "<ahelp hid=\"formula/ui/formuladialog/next\">Bergerak maju melalui komponen rumus di jendela rumus.</ahelp> Tombol ini juga dapat digunakan untuk menetapkan fungsi ke rumus. Jika Anda memilih fungsi dan klik tombol<emph>Berikutnya</emph>, pilihan muncul di jendela rumus."
+
+#. rc9R8
+#: 04060000.xhp
+msgctxt ""
+"04060000.xhp\n"
+"par_id3159262\n"
+"help.text"
+msgid "Double-click a function in the selection window to transfer it to the formula window."
+msgstr "Klik ganda sebuah fungsi dalam jendela seleksi untuk mengirimkannya ke jendela rumus."
+
+#. FNqqJ
+#: 04060000.xhp
+msgctxt ""
+"04060000.xhp\n"
+"hd_id3150534\n"
+"help.text"
+msgid "OK"
+msgstr "Oke"
+
+#. 4urnG
+#: 04060000.xhp
+msgctxt ""
+"04060000.xhp\n"
+"par_id3153029\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"formula/ui/formuladialog/ok\">Ends the <emph>Function Wizard</emph>, and transfers the formula to the selected cells.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"formula/ui/formuladialog/ok\">Akhiri<emph>Fungsi Wizard</emph>, dan mengirim rumus ke sel yang dipilih.</ahelp>"
+
+#. fBUkR
+#: 04060000.xhp
+msgctxt ""
+"04060000.xhp\n"
+"hd_id3148745\n"
+"help.text"
+msgid "Cancel"
+msgstr "Batal"
+
+#. zwoBc
+#: 04060000.xhp
+msgctxt ""
+"04060000.xhp\n"
+"par_id3147402\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"formula/ui/formuladialog/cancel\">Closes the dialog without implementing the formula.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"formula/ui/formuladialog/cancel\">Menutup dialog tanpa mengimplementasi rumus.</ahelp>"
+
+#. mBHTQ
+#: 04060000.xhp
+msgctxt ""
+"04060000.xhp\n"
+"hd_id3147610\n"
+"help.text"
+msgid "Structure tab"
+msgstr "Tab Struktur"
+
+#. Egchi
+#: 04060000.xhp
+msgctxt ""
+"04060000.xhp\n"
+"par_id3153122\n"
+"help.text"
+msgid "On this page, you can view the structure of the function."
+msgstr "Di halaman ini, Anda dapat menampilkan struktur fungsi."
+
+#. TsXbp
+#: 04060000.xhp
+msgctxt ""
+"04060000.xhp\n"
+"par_id3149350\n"
+"help.text"
+msgid "If you start the <emph>Function Wizard</emph> while the cell cursor is positioned in a cell that already contains a function, the <emph>Structure</emph> tab is opened and shows the composition of the current formula."
+msgstr "JIka anda memulai <emph>Fungsi Wizard</emph>ketika kursor sel diposisikan dalam sel yang sudah berisi fungsi,<emph>Struktur</emph>tab dibuka dan menunjukkan komposisi rumus saat ini."
+
+#. bNwhM
+#: 04060000.xhp
+msgctxt ""
+"04060000.xhp\n"
+"hd_id3149014\n"
+"help.text"
+msgid "Structure"
+msgstr "Struktur"
+
+#. WBCn7
+#: 04060000.xhp
+msgctxt ""
+"04060000.xhp\n"
+"par_id3150481\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"formula/ui/structpage/struct\">Displays a hierarchical representation of the current function.</ahelp> You can hide or show the arguments by a click on the plus or minus sign in front."
+msgstr "<ahelp hid=\"formula/ui/structpage/struct\">Menampilkan representasi hierarkis dari fungsi saat ini.</ahelp>Anda dapat menyembunyikan atau menampilkan argumen dengan mengklik tanda plus atau minus di depan."
+
+#. debaD
+#: 04060000.xhp
+msgctxt ""
+"04060000.xhp\n"
+"par_id3148886\n"
+"help.text"
+msgid "Blue dots denote correctly entered arguments. Red dots indicate incorrect data types. For example: if the SUM function has one argument entered as text, this is highlighted in red as SUM only permits number entries."
+msgstr "Titik biru menunjukkan argumen yang dimasukkan dengan benar. Titik merah menunjukkan tipe data yang salah. Sebagai contoh: jika fungsi SUM memiliki satu argumen yang dimasukkan sebagai teks, ini disorot dalam warna merah karena SUM hanya mengizinkan entri angka."
+
+#. Q8EWn
+#: 04060100.xhp
+msgctxt ""
+"04060100.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Functions by Category"
+msgstr "Fungsi oleh Kategori"
+
+#. VZrAg
+#: 04060100.xhp
+msgctxt ""
+"04060100.xhp\n"
+"bm_id3148575\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>functions;listed by category</bookmark_value> <bookmark_value>categories of functions</bookmark_value> <bookmark_value>list of functions</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>fungsi;terdaftar berdasarkan kategori</bookmark_value> <bookmark_value>kategori fungsi</bookmark_value> <bookmark_value>daftar fungsi</bookmark_value>"
+
+#. VArkk
+#: 04060100.xhp
+msgctxt ""
+"04060100.xhp\n"
+"hd_id3154944\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"drking\"><link href=\"text/scalc/01/04060100.xhp\" name=\"Functions by Category\">Functions by Category</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"drking\"><link href=\"text/scalc/01/04060100.xhp\" name=\"Functions by Category\">Fungsi berdasarkan kategor</link></variable>"
+
+#. FanRR
+#: 04060100.xhp
+msgctxt ""
+"04060100.xhp\n"
+"par_id3149378\n"
+"help.text"
+msgid "This section describes the functions of $[officename] Calc. The various functions are divided into categories in the Function Wizard."
+msgstr "Bagian ini menjelaskan fungsi $[officename] Calc. Berbagai fungsi dibagi ke dalam kategori di Wizard Fungsi."
+
+#. JJJ2y
+#: 04060100.xhp
+msgctxt ""
+"04060100.xhp\n"
+"hd_id3146972\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/scalc/01/04060101.xhp\" name=\"Database\">Database</link>"
+msgstr "<link href=\"text/scalc/01/04060101.xhp\" name=\"Basis Data\">Basis Data</link>"
+
+#. m2kzD
+#: 04060100.xhp
+msgctxt ""
+"04060100.xhp\n"
+"hd_id3155443\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/scalc/01/04060102.xhp\" name=\"Date & Time\">Date & Time</link>"
+msgstr "<link href=\"text/scalc/01/04060102.xhp\" name=\"Tanggal & Waktu\">Tanggal & Waktu</link>"
+
+#. DLpQ4
+#: 04060100.xhp
+msgctxt ""
+"04060100.xhp\n"
+"hd_id3147339\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/scalc/01/04060103.xhp\" name=\"Financial\">Financial</link>"
+msgstr "<link href=\"text/scalc/01/04060103.xhp\" name=\"Finansial\">Finansial</link>"
+
+#. yzu3D
+#: 04060100.xhp
+msgctxt ""
+"04060100.xhp\n"
+"hd_id3153963\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/scalc/01/04060104.xhp\" name=\"Information\">Information</link>"
+msgstr "<link href=\"text/scalc/01/04060104.xhp\" name=\"Informasi\">Informasi</link>"
+
+#. SaxEF
+#: 04060100.xhp
+msgctxt ""
+"04060100.xhp\n"
+"hd_id3146316\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/scalc/01/04060105.xhp\" name=\"Logical\">Logical</link>"
+msgstr "<link href=\"text/scalc/01/04060105.xhp\" name=\"Logika\">Logika</link>"
+
+#. iezxW
+#: 04060100.xhp
+msgctxt ""
+"04060100.xhp\n"
+"hd_id3148485\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/scalc/01/04060106.xhp\" name=\"Mathematical\">Mathematical</link>"
+msgstr "<link href=\"text/scalc/01/04060106.xhp\" name=\"Matematika\">Matematika</link>"
+
+#. 9JGUR
+#: 04060100.xhp
+msgctxt ""
+"04060100.xhp\n"
+"hd_id3150363\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/scalc/01/04060107.xhp\" name=\"Matrix\">Array</link>"
+msgstr "<link href=\"text/scalc/01/04060107.xhp\" name=\"Metriks\">Susunan</link>"
+
+#. U2BHz
+#: 04060100.xhp
+msgctxt ""
+"04060100.xhp\n"
+"hd_id3150208\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/scalc/01/04060108.xhp\" name=\"Statistical\">Statistical</link>"
+msgstr "<link href=\"text/scalc/01/04060108.xhp\" name=\"Statistika\">Statistika</link>"
+
+#. DywSF
+#: 04060100.xhp
+msgctxt ""
+"04060100.xhp\n"
+"hd_id3166428\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/scalc/01/04060109.xhp\" name=\"Spreadsheet\">Spreadsheet</link>"
+msgstr "<link href=\"text/scalc/01/04060109.xhp\" name=\"Pengolah Angka\">Pengolah Angka</link>"
+
+#. 73sYC
+#: 04060100.xhp
+msgctxt ""
+"04060100.xhp\n"
+"hd_id3145585\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/scalc/01/04060110.xhp\" name=\"Text\">Text</link>"
+msgstr "<link href=\"text/scalc/01/04060110.xhp\" name=\"Teks\">Teks</link>"
+
+#. cjoGa
+#: 04060100.xhp
+msgctxt ""
+"04060100.xhp\n"
+"hd_id3156449\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/scalc/01/04060111.xhp\" name=\"Add-in\">Add-in</link>"
+msgstr "<link href=\"text/scalc/01/04060111.xhp\" name=\"Add-in\">Tambahan</link>"
+
+#. PRm2o
+#: 04060100.xhp
+msgctxt ""
+"04060100.xhp\n"
+"par_id3150715\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/scalc/01/04060199.xhp\" name=\"Operators\">Operators</link>"
+msgstr "<link href=\"text/scalc/01/04060199.xhp\" name=\"Operators\">Operator</link>"
+
+#. ENAh9
+#: 04060101.xhp
+msgctxt ""
+"04060101.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Database Functions"
+msgstr "Fungsi Basis Data"
+
+#. fFN63
+#: 04060101.xhp
+msgctxt ""
+"04060101.xhp\n"
+"bm_id3148946\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>Function Wizard; databases</bookmark_value> <bookmark_value>functions; database functions</bookmark_value> <bookmark_value>databases; functions in $[officename] Calc</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Wisaya Fungsi;basis data</bookmark_value> . . . . . .<bookmark_value>fungsi; fungsi basis data</bookmark_value> . . . . . . <bookmark_value>basis data; fungsi di $[officename] Calc</bookmark_value>"
+
+#. BX97Y
+#: 04060101.xhp
+msgctxt ""
+"04060101.xhp\n"
+"hd_id3148946\n"
+"help.text"
+msgid "Database Functions"
+msgstr "Fungsi Basis Data"
+
+#. qLyAL
+#: 04060101.xhp
+msgctxt ""
+"04060101.xhp\n"
+"par_id3145173\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"datenbanktext\">This section deals with functions used with data organized as one row of data for one record.</variable>"
+msgstr "<variable id=\"datenbanktext\">Bagian ini membahas fungsi yang digunakan dengan data yang diatur sebagai satu baris data untuk satu catatan.</variable>"
+
+#. yT4m3
+#: 04060101.xhp
+msgctxt ""
+"04060101.xhp\n"
+"par_id3154016\n"
+"help.text"
+msgid "The Database category may be confused with a database integrated in $[officename]. However, there is no connection between a database in $[officename] and the Database category in $[officename] Calc."
+msgstr "Kategori Basis Data mungkin bingung dengan basis data yang terintegrasi dalam $[officename]. Namun, tidak ada koneksi antara basis data dalam $[officename] dan kategori Basis Data dalam $[officename] Calc."
+
+#. jEaEF
+#: 04060101.xhp
+msgctxt ""
+"04060101.xhp\n"
+"hd_id3150329\n"
+"help.text"
+msgid "Example Data:"
+msgstr "Contoh Data:"
+
+#. CTcsw
+#: 04060101.xhp
+msgctxt ""
+"04060101.xhp\n"
+"par_id3153713\n"
+"help.text"
+msgid "The following data will be used in some of the function description examples:"
+msgstr "Data berikut akan digunakan dalam beberapa contoh deskripsi fungsi:"
+
+#. rxm7X
+#: 04060101.xhp
+msgctxt ""
+"04060101.xhp\n"
+"par_id3155766\n"
+"help.text"
+msgid "The range A1:E10 lists the children invited to Joe's birthday party. The following information is given for each entry: column A shows the name, B the grade, then age in years, distance to school in meters and weight in kilograms."
+msgstr "Rentang A1: E10 berisi daftar anak-anak yang diundang ke pesta ulang tahun Joe. Informasi berikut diberikan untuk setiap entri: kolom A menunjukkan nama, B kelas, kemudian usia dalam tahun, jarak ke sekolah dalam meter dan berat dalam kilogram."
+
+#. bD6uT
+#: 04060101.xhp
+msgctxt ""
+"04060101.xhp\n"
+"par_id3145232\n"
+"help.text"
+msgid "A"
+msgstr "A"
+
+#. H97m2
+#: 04060101.xhp
+msgctxt ""
+"04060101.xhp\n"
+"par_id3146316\n"
+"help.text"
+msgid "B"
+msgstr "B"
+
+#. AFfUx
+#: 04060101.xhp
+msgctxt ""
+"04060101.xhp\n"
+"par_id3150297\n"
+"help.text"
+msgid "C"
+msgstr "C"
+
+#. teF2d
+#: 04060101.xhp
+msgctxt ""
+"04060101.xhp\n"
+"par_id3150344\n"
+"help.text"
+msgid "D"
+msgstr "D"
+
+#. ZCffn
+#: 04060101.xhp
+msgctxt ""
+"04060101.xhp\n"
+"par_id3150785\n"
+"help.text"
+msgid "E"
+msgstr "E"
+
+#. vcyaR
+#: 04060101.xhp
+msgctxt ""
+"04060101.xhp\n"
+"par_id3150090\n"
+"help.text"
+msgid "1"
+msgstr "1"
+
+#. QMBdD
+#: 04060101.xhp
+msgctxt ""
+"04060101.xhp\n"
+"par_id3152992\n"
+"help.text"
+msgid "<item type=\"input\">Name</item>"
+msgstr "-<item type=\"input\">3,48</item>"
+
+#. QPBrB
+#: 04060101.xhp
+msgctxt ""
+"04060101.xhp\n"
+"par_id3155532\n"
+"help.text"
+msgid "<item type=\"input\">Grade</item>"
+msgstr "-<item type=\"input\">10000</item>"
+
+#. Pm46W
+#: 04060101.xhp
+msgctxt ""
+"04060101.xhp\n"
+"par_id3156448\n"
+"help.text"
+msgid "<item type=\"input\">Age</item>"
+msgstr "-<item type=\"input\">3,48</item>"
+
+#. 78ZeE
+#: 04060101.xhp
+msgctxt ""
+"04060101.xhp\n"
+"par_id3154486\n"
+"help.text"
+msgid "<item type=\"input\">Distance to School</item>"
+msgstr "<item type=\"input\">Jarak ke Sekolah</item>"
+
+#. dnu9K
+#: 04060101.xhp
+msgctxt ""
+"04060101.xhp\n"
+"par_id3152899\n"
+"help.text"
+msgid "<item type=\"input\">Weight</item>"
+msgstr "-<item type=\"input\">3,48</item>"
+
+#. FnT35
+#: 04060101.xhp
+msgctxt ""
+"04060101.xhp\n"
+"par_id3151240\n"
+"help.text"
+msgid "<item type=\"input\">Andy</item>"
+msgstr "-<item type=\"input\">3,48</item>"
+
+#. cAc3y
+#: 04060101.xhp
+msgctxt ""
+"04060101.xhp\n"
+"par_id3152870\n"
+"help.text"
+msgid "<item type=\"input\">Betty</item>"
+msgstr "-<item type=\"input\">10000</item>"
+
+#. AFNrM
+#: 04060101.xhp
+msgctxt ""
+"04060101.xhp\n"
+"par_id3155596\n"
+"help.text"
+msgid "<item type=\"input\">Charles</item>"
+msgstr "-<item type=\"input\">3,48</item>"
+
+#. JZYTT
+#: 04060101.xhp
+msgctxt ""
+"04060101.xhp\n"
+"par_id3147296\n"
+"help.text"
+msgid "<item type=\"input\">Daniel</item>"
+msgstr "-<item type=\"input\">3,48</item>"
+
+#. 3ADGE
+#: 04060101.xhp
+msgctxt ""
+"04060101.xhp\n"
+"par_id3150456\n"
+"help.text"
+msgid "<item type=\"input\">Eva</item>"
+msgstr "-<item type=\"input\">3,48</item>"
+
+#. EBQHZ
+#: 04060101.xhp
+msgctxt ""
+"04060101.xhp\n"
+"par_id3145826\n"
+"help.text"
+msgid "<item type=\"input\">Frank</item>"
+msgstr "-<item type=\"input\">10000</item>"
+
+#. LBimT
+#: 04060101.xhp
+msgctxt ""
+"04060101.xhp\n"
+"par_id3146137\n"
+"help.text"
+msgid "<item type=\"input\">Greta</item>"
+msgstr "-<item type=\"input\">10000</item>"
+
+#. o28cC
+#: 04060101.xhp
+msgctxt ""
+"04060101.xhp\n"
+"par_id3153078\n"
+"help.text"
+msgid "<item type=\"input\">Harry</item>"
+msgstr "-<item type=\"input\">10000</item>"
+
+#. yyNPe
+#: 04060101.xhp
+msgctxt ""
+"04060101.xhp\n"
+"par_id3148761\n"
+"help.text"
+msgid "<item type=\"input\">Irene</item>"
+msgstr "-<item type=\"input\">10000</item>"
+
+#. 3QgTw
+#: 04060101.xhp
+msgctxt ""
+"04060101.xhp\n"
+"par_id3153544\n"
+"help.text"
+msgid "<item type=\"input\">Name</item>"
+msgstr "-<item type=\"input\">3,48</item>"
+
+#. rZnhU
+#: 04060101.xhp
+msgctxt ""
+"04060101.xhp\n"
+"par_id3158414\n"
+"help.text"
+msgid "<item type=\"input\">Grade</item>"
+msgstr "-<item type=\"input\">10000</item>"
+
+#. KKHzB
+#: 04060101.xhp
+msgctxt ""
+"04060101.xhp\n"
+"par_id3152820\n"
+"help.text"
+msgid "<item type=\"input\">Age</item>"
+msgstr "-<item type=\"input\">3,48</item>"
+
+#. RAMzS
+#: 04060101.xhp
+msgctxt ""
+"04060101.xhp\n"
+"par_id3154866\n"
+"help.text"
+msgid "<item type=\"input\">Distance to School</item>"
+msgstr "<item type=\"input\">Jarak ke Sekolah</item>"
+
+#. eQCiE
+#: 04060101.xhp
+msgctxt ""
+"04060101.xhp\n"
+"par_id3150471\n"
+"help.text"
+msgid "<item type=\"input\">Weight</item>"
+msgstr "-<item type=\"input\">3,48</item>"
+
+#. vqwJP
+#: 04060101.xhp
+msgctxt ""
+"04060101.xhp\n"
+"par_id3163823\n"
+"help.text"
+msgid "<item type=\"input\">DCOUNT</item>"
+msgstr "-<item type=\"input\">3,48</item>"
+
+#. bLCC5
+#: 04060101.xhp
+msgctxt ""
+"04060101.xhp\n"
+"par_id3149282\n"
+"help.text"
+msgid "The formula in cell B16 is =DCOUNT(A1:E10;D1;A13:E14)"
+msgstr "Rumus dalam sel B16 adalah =DCOUNT(A1:E10;0;A13:E14)"
+
+#. hk3qQ
+#: 04060101.xhp
+msgctxt ""
+"04060101.xhp\n"
+"hd_id3150962\n"
+"help.text"
+msgid "Database Function Parameters:"
+msgstr "Parameter Fungsi Basis Data:"
+
+#. Ruyj7
+#: 04060101.xhp
+msgctxt ""
+"04060101.xhp\n"
+"par_id3155837\n"
+"help.text"
+msgid "The following items are the parameter definitions for all database functions:"
+msgstr "Item berikut adalah definisi parameter untuk semua fungsi basis data:"
+
+#. GJ7fw
+#: 04060101.xhp
+msgctxt ""
+"04060101.xhp\n"
+"par_id3149453\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Database</emph> is the cell range defining the database. The first row of the range contains the field names, and following rows are records with corresponding field values."
+msgstr ""
+
+#. aZFWB
+#: 04060101.xhp
+msgctxt ""
+"04060101.xhp\n"
+"par_id3151272\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>DatabaseField</emph> specifies the column where the function operates on after the search criteria of the first parameter is applied and the data rows are selected. It is not related to the search criteria itself. <variable id=\"quotes\">For the DatabaseField parameter you can enter a reference to a header cell or a number to specify the column within the Database area, starting with 1. To reference a column by means of the literal column header name (from the first row of <emph>Database</emph> range), place quotation marks around the header name.</variable>"
+msgstr ""
+
+#. UwQMN
+#: 04060101.xhp
+msgctxt ""
+"04060101.xhp\n"
+"par_id3147083\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>SearchCriteria</emph> is the cell range containing search criteria. Like <emph>Database</emph>, its first row is also field names, and following rows are conditions for related fields. If you write several criteria in one row they are connected by AND. If you write the criteria in different rows they are connected by OR. Empty cells in the search criteria range will be ignored."
+msgstr ""
+
+#. k58yy
+#: 04060101.xhp
+msgctxt ""
+"04060101.xhp\n"
+"par_id3151188\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <link href=\"text/shared/optionen/01060500.xhp\" name=\"Spreadsheet - Calculate\"><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><menuitem>%PRODUCTNAME - Preferences</menuitem></caseinline><defaultinline><menuitem>Tools - Options</menuitem></defaultinline></switchinline><menuitem> - %PRODUCTNAME Calc - Calculate</menuitem></link> to define how $[officename] Calc acts when searching for identical entries."
+msgstr "Pilih <link href=\"text/shared/optionen/01060500.xhp\" name=\"Spreadsheet - Calculate\"><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><menuitem>%PRODUCTNAME - Preferensi</menuitem></caseinline><defaultinline><menuitem>Alat - Opsi</menuitem></defaultinline></switchinline><menuitem> - %PRODUCTNAME Calc - Kalkulasi</menuitem></link> untuk menetapkan bagaimana $[officename] Calc berakasi ketika mencari sebuah identik entri."
+
+#. GCPCd
+#: 04060101.xhp
+msgctxt ""
+"04060101.xhp\n"
+"par_id3882869\n"
+"help.text"
+msgid "See also the Wiki page about <link href=\"https://wiki.documentfoundation.org/Documentation/How_Tos/Conditional_Counting_and_Summation\" name=\"wiki.documentfoundation.org Documentation/HowTo/Calc/Conditional Counting and Summation\">Conditional Counting and Summation</link>."
+msgstr "Lihat juga halaman Wiki tentang <link href=\"https://wiki.documentfoundation.org/Documentation/How_Tos/Conditional_Counting_and_Summation\" name=\"wiki.documentfoundation.org Documentation/HowTo/Calc/Conditional Counting and Summation\">Penghitungan dan Penjumlahan Bersyarat</link>"
+
+#. JFBkY
+#: 04060101.xhp
+msgctxt ""
+"04060101.xhp\n"
+"bm_id3150882\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>DCOUNT function</bookmark_value> <bookmark_value>counting rows;with numeric values</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>fungsi DCOUNT</bookmark_value><bookmark_value>menghitung baris;dengan nilai numerik</bookmark_value>"
+
+#. DLGGD
+#: 04060101.xhp
+msgctxt ""
+"04060101.xhp\n"
+"hd_id3150882\n"
+"help.text"
+msgid "DCOUNT"
+msgstr "DCOUNT"
+
+#. HVBLr
+#: 04060101.xhp
+msgctxt ""
+"04060101.xhp\n"
+"par_id3156133\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_DBANZAHL\">DCOUNT counts the number of rows (records) in a database that match the specified search criteria and contain numerical values in the DatabaseField column.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_DBANZAHL\">DCOUNT menghitung jumlah baris (catatan) dalam sebuah basis data yang sesuai dengan kondisi pencarian yang ditentukan dan berisi nilai numerik didalam kolom Ruas Basis Data.</ahelp>"
+
+#. EetM7
+#: 04060101.xhp
+msgctxt ""
+"04060101.xhp\n"
+"par_id3153218\n"
+"help.text"
+msgid "DCOUNT(Database; [DatabaseField]; SearchCriteria)"
+msgstr "DCOUNT(BasisData; [DatabaseField]; KriteriaPencarian)"
+
+#. uSA7w
+#: 04060101.xhp
+msgctxt ""
+"04060101.xhp\n"
+"par_id3153273\n"
+"help.text"
+msgid "If the DatabaseField argument is omitted, DCOUNT returns the count of all records that satisfy Criteria. <embedvar href=\"text/scalc/01/04060101.xhp#quotes\"/>"
+msgstr "Jika argumen DatabaseField dihilangkan, DCOUNT mengembalikan jumlah semua catatan yang memenuhi kriteria.<embedvar href=\"text/scalc/01/04060101.xhp#quotes\"/>"
+
+#. ckYe4
+#: 04060101.xhp
+msgctxt ""
+"04060101.xhp\n"
+"par_id301587321851330\n"
+"help.text"
+msgid "If you choose to omit the DatabaseField argument, your formula should be of the form =DCOUNT(Database; ; SearchCriteria)."
+msgstr ""
+
+#. F7cy4
+#: 04060101.xhp
+msgctxt ""
+"04060101.xhp\n"
+"par_id3153623\n"
+"help.text"
+msgid "In the example above (scroll up, please), we want to know how many children have to travel more than 600 meters to school. The result is to be stored in cell B16. Set the cursor in cell B16. Enter the formula <item type=\"input\">=DCOUNT(A1:E10;D1;A13:E14)</item> in B16. The <emph>Function Wizard</emph> helps you to input ranges."
+msgstr "Dalam contoh di atas (silakan gulir k atas), kami ingin tahu berapa banyak anak yang harus bepergian lebih dari 600 meter ke sekolah. Hasilnya disimpan di sel B16. Setel kursor di sel B16. Masukkan rumus <item type=\"input\">=DCOUNT(A1:E10;D1;A13:E14)</item>di B16. <emph>Fungsi Wizard</emph>membantu kau untuk menginput rentang."
+
+#. D8qKE
+#: 04060101.xhp
+msgctxt ""
+"04060101.xhp\n"
+"par_id3149142\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Database</emph> is the range of data to be evaluated, including its headers: in this case A1:E10. <emph>DatabaseField</emph> specifies the column for the search criteria: in this case, the column with the numerical distance values. <emph>SearchCriteria</emph> is the range where you can enter the search parameters: in this case, A13:E14."
+msgstr "<emph>Basis Data</emph>adalah kisaran data yang akan dievaluasi, termasuk tajuk-nya: dalam hal ini A1: E10. <emph>Ruas Basis Data</emph> menentukan kolom untuk kriteria pencarian: dalam kasus ini, kolom dengan nilai jarak numerik. <emph>Kriteria Pencarian</emph>kisaran di mana anda dapat memasukkan parameter pencarian: dalam hal ini, A13: E14."
+
+#. 7rvXg
+#: 04060101.xhp
+msgctxt ""
+"04060101.xhp\n"
+"par_id3145652\n"
+"help.text"
+msgid "To learn how many children in second grade are over 7 years of age, delete the entry >600 in cell D14 and enter <item type=\"input\">2</item> in cell B14 under Grade, and enter <item type=\"input\">>7</item> in cell C14 to the right. The result is 2. Two children are in second grade and over 7 years of age. As both criteria are in the same row, they are connected by AND."
+msgstr "Untuk mempelajari berapa banyak anak di kelas dua yang berusia lebih dari 7 tahun, hapus entri > 600 di sel D14 dan masukkan<item type=\"input\">2</item>di sel B14 di bawah Kelas, dan masukkan<item type=\"input\"> >7 </item> di sel C14 ke kanan. Hasilnya adalah 2. Dua anak berada di kelas dua dan lebih dari 7 tahun. Karena kedua kriteria berada di baris yang sama, keduanya terhubung oleh AND."
+
+#. G2Eds
+#: 04060101.xhp
+msgctxt ""
+"04060101.xhp\n"
+"bm_id3156123\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>DCOUNTA function</bookmark_value> <bookmark_value>records;counting in Calc databases</bookmark_value> <bookmark_value>counting rows;with numeric or alphanumeric values</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Fungsi DCOUNTA </bookmark_value><bookmark_value>catatan;menghitung Calc basis data</bookmark_value><bookmark_value>jumlah baris;dengan nilai angka atau alfanumerik</bookmark_value>"
+
+#. aJdyL
+#: 04060101.xhp
+msgctxt ""
+"04060101.xhp\n"
+"hd_id3156123\n"
+"help.text"
+msgid "DCOUNTA"
+msgstr "DCOUNTA"
+
+#. AXuF5
+#: 04060101.xhp
+msgctxt ""
+"04060101.xhp\n"
+"par_id3156110\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_DBANZAHL2\">DCOUNTA counts the number of rows (records) in a database that match the specified search conditions, and contain numeric or alphanumeric values.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_DBANZAHL2\">DCOUNTA menghitung jumlah baris (catatan) dalam basis data yang sesuai dengan kondisi pencarian yang ditentukan, dan berisi nilai numerik atau alfanumerik.</ahelp>"
+
+#. CxWGV
+#: 04060101.xhp
+msgctxt ""
+"04060101.xhp\n"
+"par_id3146893\n"
+"help.text"
+msgid "DCOUNTA(Database; [DatabaseField]; SearchCriteria)"
+msgstr "DCOUNTA(BasisData; [DatabaseField]; KriteriaPencarian)"
+
+#. EnTi8
+#: 04060101.xhp
+msgctxt ""
+"04060101.xhp\n"
+"par_id3153274\n"
+"help.text"
+msgid "If the DatabaseField argument is omitted, DCOUNTA returns the count of all records that satisfy Criteria. <embedvar href=\"text/scalc/01/04060101.xhp#quotes\"/>"
+msgstr "Jika argumen Ruas Basis Data argument dihilangkan, DCOUNTA mengembalikan jumlah semua catatan yang memenuhi kriteria. <embedvar href=\"text/scalc/01/04060101.xhp#quotes\"/>"
+
+#. ESpfH
+#: 04060101.xhp
+msgctxt ""
+"04060101.xhp\n"
+"par_id31587322048553\n"
+"help.text"
+msgid "If you choose to omit the DatabaseField argument, your formula should be of the form =DCOUNTA(Database; ; SearchCriteria)."
+msgstr ""
+
+#. xX6ve
+#: 04060101.xhp
+msgctxt ""
+"04060101.xhp\n"
+"par_id3153982\n"
+"help.text"
+msgid "In the example above (scroll up, please), you can search for the number of children whose name starts with an E or a subsequent letter. Edit the formula in B16 to read <item type=\"input\">=DCOUNTA(A1:E10;\"Name\";A13:E14)</item>. Delete the old search criteria and enter <item type=\"input\">>=E</item> under Name in field A14. The result is 5. If you now delete all number values for Greta in row 8, the result changes to 4. Row 8 is no longer included in the count because it does not contain any values. The name Greta is text, not a value. Note that the DatabaseField parameter must point to a column that can contain values."
+msgstr "Pada contoh di atas (gulir ke atas), Anda dapat mencari banyaknya anak yang namanya berawalan dengan huruf E atau huruf berikutnya. Ubah rumus pada B16 untuk membaca <item type=\"input\">=DCOUNTA(A1:E10;\"Nama\";A13:E14)</item>. Hapus kriteria pencarian yang lama dan Enter <item type=\"input\">>=E</item> di bawah Nama pada ruas A14. Hasilnya adalah 5. Jika Anda sekarang menghapus semua nilai angka untuk Greta di baris 8, hasil akan berubah menjadi 4. Baris 8 tidak lagi termasuk dalam hitungan karena tidak berisi nilai. Nama Greta adalah teks, bukan nilai. Perhatikan bahwa parameter DatabaseField harus menunjuk pada kolom yang berisi nilai."
+
+#. eBniZ
+#: 04060101.xhp
+msgctxt ""
+"04060101.xhp\n"
+"bm_id3147256\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>DGET function</bookmark_value> <bookmark_value>cell contents;searching in Calc databases</bookmark_value> <bookmark_value>searching;cell contents in Calc databases</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>fungsi ABS</bookmark_value><bookmark_value>nilai absolut</bookmark_value><bookmark_value>nilai;absolut</bookmark_value>"
+
+#. wj7ck
+#: 04060101.xhp
+msgctxt ""
+"04060101.xhp\n"
+"hd_id3147256\n"
+"help.text"
+msgid "DGET"
+msgstr "DGET"
+
+#. 33Sss
+#: 04060101.xhp
+msgctxt ""
+"04060101.xhp\n"
+"par_id3152801\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_DBAUSZUG\">DGET returns the contents of the referenced cell in a database which matches the specified search criteria.</ahelp> In case of an error, the function returns either #VALUE! for no row found, or Err502 for more than one cell found."
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_DBAUSZUG\">DGET mengembalikan isi sel yang direferensikan dalam basis data yang cocok dengan kriteria pencarian yang ditentukan.</ahelp> Jika terjadi kesalahan, fungsi mengembalikan #VALUE! tanpa baris ditemukan, atau Err502 untuk lebih dari satu sel ditemukan."
+
+#. oFi8J
+#: 04060101.xhp
+msgctxt ""
+"04060101.xhp\n"
+"par_id3154696\n"
+"help.text"
+msgid "DGET(Database; DatabaseField; SearchCriteria)"
+msgstr "DGET(Basis Data; Bidang Isi Basis Data; Kriteria Pencarian)"
+
+#. weNSC
+#: 04060101.xhp
+msgctxt ""
+"04060101.xhp\n"
+"par_id3155388\n"
+"help.text"
+msgid "In the above example (scroll up, please), we want to determine what grade a child is in, whose name was entered in cell A14. The formula is entered in cell B16 and differs slightly from the earlier examples because only one column (one database field) can be entered for <emph>DatabaseField</emph>. Enter the following formula:"
+msgstr "Dalam contoh di atas (silakan, gulir ke atas), kami ingin menentukan berapa nilai seorang anak, yang namanya dimasukkan dalam sel A14. Rumus dimasukkan dalam sel B16 dan sedikit berbeda dari contoh sebelumnya karena hanya satu kolom (satu ruas basis data) yang dapat dimasukkan<emph>Ruas Basis Data</emph>. Masukkan rumus berikut:"
+
+#. jVr8U
+#: 04060101.xhp
+msgctxt ""
+"04060101.xhp\n"
+"par_id3153096\n"
+"help.text"
+msgid "<item type=\"input\">=DGET(A1:E10;\"Grade\";A13:E14)</item>"
+msgstr "<item type=\"input\">=DGET(A1:E10;\"Grade\";A13:E14)</item>"
+
+#. nAfKt
+#: 04060101.xhp
+msgctxt ""
+"04060101.xhp\n"
+"par_id3150524\n"
+"help.text"
+msgid "Enter the name <item type=\"input\">Frank</item> in A14, and you see the result 2. Frank is in second grade. Enter <item type=\"input\">\"Age\"</item> instead of \"Grade\" and you will get Frank's age."
+msgstr "Masukkan Nama <item type=\"input\">Frank</item> di A14, dan Anda melihat hasilnya 2. Frank di kelas dua. Memasukkan <item type=\"input\">\"Usia\"</item> bukannya \"Kelas\" dan Anda akan mendapatkan usia Frank:"
+
+#. pZx2V
+#: 04060101.xhp
+msgctxt ""
+"04060101.xhp\n"
+"par_id3148833\n"
+"help.text"
+msgid "Or enter the value <item type=\"input\">11</item> in cell C14 only, and delete the other entries in this row. Edit the formula in B16 as follows:"
+msgstr "Atau masukkan nilai <item type=\"input\">11</item> hanya di sel C14, dan hapus masukkan di baris lainnya. Ubah formula di B16 sebagai berikut:"
+
+#. mG8tC
+#: 04060101.xhp
+msgctxt ""
+"04060101.xhp\n"
+"par_id3149912\n"
+"help.text"
+msgid "<item type=\"input\">=DGET(A1:E10;\"Name\";A13:E14)</item>"
+msgstr "<item type=\"input\">=DGET(A1:E10;\"Nama\";A13:E14)</item>"
+
+#. fRPeY
+#: 04060101.xhp
+msgctxt ""
+"04060101.xhp\n"
+"par_id3148813\n"
+"help.text"
+msgid "Instead of the grade, the name is queried. The answer appears at once: Daniel is the only child aged 11."
+msgstr "dari pada kelas, nama dipertanyakan. Jawabannya muncul sekali: Daniel adalah satu-satunya anak berusia 11 tahun."
+
+#. 8VqRF
+#: 04060101.xhp
+msgctxt ""
+"04060101.xhp\n"
+"bm_id3149766\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>DMAX function</bookmark_value> <bookmark_value>maximum values in Calc databases</bookmark_value> <bookmark_value>searching;maximum values in columns</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>fungsi ABS</bookmark_value><bookmark_value>nilai absolut</bookmark_value><bookmark_value>nilai;absolut</bookmark_value>"
+
+#. MDBf2
+#: 04060101.xhp
+msgctxt ""
+"04060101.xhp\n"
+"hd_id3149766\n"
+"help.text"
+msgid "DMAX"
+msgstr "DMAX"
+
+#. VWvHG
+#: 04060101.xhp
+msgctxt ""
+"04060101.xhp\n"
+"par_id3154903\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_DBMAX\">DMAX returns the maximum content of a cell (field) in a database (all records) that matches the specified search conditions.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_DBMAX\">DMAX mengembalikan konten maksimal sebuah sel (ruas) pada basis data (semua catatan) yang sesuai dengan kondisi pencarian yang ditentukan.</ahelp>"
+
+#. ho2GW
+#: 04060101.xhp
+msgctxt ""
+"04060101.xhp\n"
+"par_id3159157\n"
+"help.text"
+msgid "DMAX(Database; DatabaseField; SearchCriteria)"
+msgstr "DMAX(Basis Data; Bidang Isi Basis Data; Kriteria Pencarian)"
+
+#. 7XFbM
+#: 04060101.xhp
+msgctxt ""
+"04060101.xhp\n"
+"par_id3148442\n"
+"help.text"
+msgid "To find out how much the heaviest child in each grade weighed in the above example (scroll up, please), enter the following formula in B16:"
+msgstr "Untuk mencari tahu anak terberat di setiap tingkat, ditimbang dalam contoh diatas (gulir ke atas) masukkan rumus berikut dalam B16:"
+
+#. dbBD3
+#: 04060101.xhp
+msgctxt ""
+"04060101.xhp\n"
+"par_id3148804\n"
+"help.text"
+msgid "<item type=\"input\">=DMAX(A1:E10;\"Weight\";A13:E14)</item>"
+msgstr "<item type=\"input\">=DMAX(A1:E10;\"Berat\";A13:E14)</item>"
+
+#. FyUsB
+#: 04060101.xhp
+msgctxt ""
+"04060101.xhp\n"
+"par_id3150510\n"
+"help.text"
+msgid "Under Grade, enter <item type=\"input\">1, 2, 3,</item> and so on, one after the other. After entering a grade number, the weight of the heaviest child in that grade appears."
+msgstr "Dibawah Kelas, masukkan <item type=\"input\">1, 2, 3</item> dan seterusnya, satu demi satu. Setelah memasukkan nomor kelas, berat anak terberat di kelas itu muncul."
+
+#. A9voG
+#: 04060101.xhp
+msgctxt ""
+"04060101.xhp\n"
+"bm_id3159141\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>DMIN function</bookmark_value> <bookmark_value>minimum values in Calc databases</bookmark_value> <bookmark_value>searching;minimum values in columns</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>fungsi ABS</bookmark_value><bookmark_value>nilai absolut</bookmark_value><bookmark_value>nilai;absolut</bookmark_value>"
+
+#. iGV4a
+#: 04060101.xhp
+msgctxt ""
+"04060101.xhp\n"
+"hd_id3159141\n"
+"help.text"
+msgid "DMIN"
+msgstr "DMIN"
+
+#. YPGYd
+#: 04060101.xhp
+msgctxt ""
+"04060101.xhp\n"
+"par_id3154261\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_DBMIN\">DMIN returns the minimum content of a cell (field) in a database that matches the specified search criteria.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_DBMIN\">DMIN mengembalikan konten minimum sel (ruas) dalam basis data yang cocok dengan kriteria pencarian yang ditentukan.</ahelp>"
+
+#. QxBsV
+#: 04060101.xhp
+msgctxt ""
+"04060101.xhp\n"
+"par_id3148479\n"
+"help.text"
+msgid "DMIN(Database; DatabaseField; SearchCriteria)"
+msgstr "DMIN(Basis Data; Bidang Isi Basis Data; Kriteria Pencarian)"
+
+#. eVzZu
+#: 04060101.xhp
+msgctxt ""
+"04060101.xhp\n"
+"par_id3148925\n"
+"help.text"
+msgid "To find the shortest distance to school for the children in each grade in the above example (scroll up, please), enter the following formula in B16:"
+msgstr "Untuk menemukan jarak terpendek ke sekolah untuk anak-anak di setiap kelas dalam contoh di atas (silakan, gulir ke atas), masukkan rumus berikut di B16:"
+
+#. wvi9R
+#: 04060101.xhp
+msgctxt ""
+"04060101.xhp\n"
+"par_id3149161\n"
+"help.text"
+msgid "<item type=\"input\">=DMIN(A1:E10;\"Distance to School\";A13:E14)</item>"
+msgstr "<item type=\"input\">=DMIN(A1:E10;\"Jarak ke Sekolah\";A13:E14)</item>"
+
+#. Jtw7m
+#: 04060101.xhp
+msgctxt ""
+"04060101.xhp\n"
+"par_id3148917\n"
+"help.text"
+msgid "In row 14, under Grade, enter <item type=\"input\">1, 2, 3,</item> and so on, one after the other. The shortest distance to school for each grade appears."
+msgstr "Di baris 14, dibawah Kelas, masukkan <item type=\"input\">1, 2, 3</item> dan seterusnya, satu demi satu. Jarak terpendek ke sekolah untuk setiap kelas muncul."
+
+#. RCFqd
+#: 04060101.xhp
+msgctxt ""
+"04060101.xhp\n"
+"bm_id3154274\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>DAVERAGE function</bookmark_value> <bookmark_value>averages; in Calc databases</bookmark_value> <bookmark_value>calculating;averages in Calc databases</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>fungsi ABS</bookmark_value><bookmark_value>nilai absolut</bookmark_value><bookmark_value>nilai;absolut</bookmark_value>"
+
+#. dQciw
+#: 04060101.xhp
+msgctxt ""
+"04060101.xhp\n"
+"hd_id3154274\n"
+"help.text"
+msgid "DAVERAGE"
+msgstr "DAVERAGE"
+
+#. bb43d
+#: 04060101.xhp
+msgctxt ""
+"04060101.xhp\n"
+"par_id3166453\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_DBMITTELWERT\">DAVERAGE returns the average of the values of all cells (fields) in all rows (database records) that match the specified search criteria.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_DBMITTELWERT\">DAVERAGE mengembalikan nilai rata-rata dari semua sel (ruas) di semua baris (catatan basis data) yang cocok dengan kriteria pencarian yang ditentukan.</ahelp>"
+
+#. PPkBD
+#: 04060101.xhp
+msgctxt ""
+"04060101.xhp\n"
+"par_id3150710\n"
+"help.text"
+msgid "DAVERAGE(Database; DatabaseField; SearchCriteria)"
+msgstr "DAVERAGE(Basis Data; Bidang Isi Basis Data; Kriteria Pencarian)"
+
+#. x8oHK
+#: 04060101.xhp
+msgctxt ""
+"04060101.xhp\n"
+"par_id3149104\n"
+"help.text"
+msgid "To find the average weight of all children of the same age in the above example (scroll up, please), enter the following formula in B16:"
+msgstr "Untuk mencari standar deviasi dari berat seluruh siswa berusia sama dalam contoh (gulung ke atas, mohon), masukkan rumus berikut pada B16:"
+
+#. 4SN7D
+#: 04060101.xhp
+msgctxt ""
+"04060101.xhp\n"
+"par_id3153688\n"
+"help.text"
+msgid "<item type=\"input\">=DAVERAGE(A1:E10;\"Weight\";A13:E14)</item>"
+msgstr "<item type=\"input\">=DAVERAGE(A1:E10;\"Berat\";A13:E14)</item>"
+
+#. ETJh3
+#: 04060101.xhp
+msgctxt ""
+"04060101.xhp\n"
+"par_id3155587\n"
+"help.text"
+msgid "In row 14, under Age, enter <item type=\"input\">7, 8, 9,</item> and so on, one after the other. The average weight of all children of the same age appears."
+msgstr "Di baris 14, di bawah Usia, masukkan <item type=\"input\">7, 8, 9,</item> dan seterusnnya, satu demi satu. Berat rata-rata semua anak pada usia yang sama akan muncul."
+
+#. brDoK
+#: 04060101.xhp
+msgctxt ""
+"04060101.xhp\n"
+"bm_id3159269\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>DPRODUCT function</bookmark_value> <bookmark_value>multiplying;cell contents in Calc databases</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>fungsi DPRODUCT</bookmark_value><bookmark_value>perkalian;isi sel dalam basis data Calc</bookmark_value>"
+
+#. gvW9Q
+#: 04060101.xhp
+msgctxt ""
+"04060101.xhp\n"
+"hd_id3159269\n"
+"help.text"
+msgid "DPRODUCT"
+msgstr "DPRODUCT"
+
+#. V8GCj
+#: 04060101.xhp
+msgctxt ""
+"04060101.xhp\n"
+"par_id3152879\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_DBPRODUKT\">DPRODUCT multiplies all cells of a data range where the cell contents match the search criteria.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_DBPRODUKT\">DPRODUCT mengalikan semua sel rentang data di mana konten sel sesuai dengan kriteria pencarian.</ahelp>"
+
+#. PgAsj
+#: 04060101.xhp
+msgctxt ""
+"04060101.xhp\n"
+"par_id3154854\n"
+"help.text"
+msgid "DPRODUCT(Database; DatabaseField; SearchCriteria)"
+msgstr "DPRODUCT(Basis Data; Bidang Isi Basis Data; Kriteria Pencarian)"
+
+#. jcTBE
+#: 04060101.xhp
+msgctxt ""
+"04060101.xhp\n"
+"par_id3148986\n"
+"help.text"
+msgid "With the birthday party example above (scroll up, please), there is no meaningful application of this function."
+msgstr "Dengan contoh pesta ulang tahun di atas (silakan gulir ke atas), tidak ada fungsi yang berarti pada aplikasi ini."
+
+#. 3oyGS
+#: 04060101.xhp
+msgctxt ""
+"04060101.xhp\n"
+"bm_id3148462\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>DSTDEV function</bookmark_value> <bookmark_value>standard deviations in databases;based on a sample</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>fungsi DSTDEV</bookmark_value><bookmark_value>standar deviasi dalam basis data;berdasar contoh</bookmark_value>"
+
+#. EvGNP
+#: 04060101.xhp
+msgctxt ""
+"04060101.xhp\n"
+"hd_id3148462\n"
+"help.text"
+msgid "DSTDEV"
+msgstr "DSTDEV"
+
+#. mcwAC
+#: 04060101.xhp
+msgctxt ""
+"04060101.xhp\n"
+"par_id3154605\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_DBSTDABW\">DSTDEV calculates the standard deviation of a population based on a sample, using the numbers in a database column that match the given conditions.</ahelp> The records are treated as a sample of data. That means that the children in the example represent a cross section of all children. Note that a representative result can not be obtained from a sample of less than one thousand."
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_DBSTDABW\">DSTDEV menghitung standar deviasi populasi berdasarkan sampel, menggunakan angka-angka dalam kolom basis data yang sesuai dengan kondisi yang diberikan.</ahelp> Catatan diperlakukan sebagai sampel data. Itu berarti bahwa anak-anak dalam contoh mewakili suatu penampang dari semua anak. Perhatikan bahwa hasil representatif tidak dapat diperoleh dari sampel kurang dari seribu."
+
+#. GgdKD
+#: 04060101.xhp
+msgctxt ""
+"04060101.xhp\n"
+"par_id3148661\n"
+"help.text"
+msgid "DSTDEV(Database; DatabaseField; SearchCriteria)"
+msgstr "DSTDEV(Basis Data; Bidang Isi Basis Data; Kriteria Pencarian)"
+
+#. CwkrB
+#: 04060101.xhp
+msgctxt ""
+"04060101.xhp\n"
+"par_id3149934\n"
+"help.text"
+msgid "To find the standard deviation of the weight for all children of the same age in the example (scroll up, please), enter the following formula in B16:"
+msgstr "Untuk mencari standar deviasi dari berat seluruh siswa berusia sama dalam contoh (gulung ke atas, mohon), masukkan rumus berikut pada B16:"
+
+#. 2fFkp
+#: 04060101.xhp
+msgctxt ""
+"04060101.xhp\n"
+"par_id3150630\n"
+"help.text"
+msgid "<item type=\"input\">=DSTDEV(A1:E10;\"Weight\";A13:E14)</item>"
+msgstr "<item type=\"input\">=DSTDEV(A1:E10;\"Berat\";A13:E14)</item>"
+
+#. cApCx
+#: 04060101.xhp
+msgctxt ""
+"04060101.xhp\n"
+"par_id3153536\n"
+"help.text"
+msgid "In row 14, under Age, enter <item type=\"input\">7, 8, 9,</item> and so on, one after the other. The result shown is the standard deviation of the weight of all children of this age."
+msgstr "Pada baris 14, dibawah Umur, masukkan <item type=\"input\">7,8,9,</item> dan seterusnya, satu demi satu. Hasil yang ditunjukkan adalah standar deviasi berat semua anak pada usia ini."
+
+#. hkC4r
+#: 04060101.xhp
+msgctxt ""
+"04060101.xhp\n"
+"bm_id3150429\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>DSTDEVP function</bookmark_value> <bookmark_value>standard deviations in databases;based on populations</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>fungsi DSTDEVP</bookmark_value><bookmark_value>standar deviasi dalam basis data;berdasarkan populasi</bookmark_value>"
+
+#. FpESx
+#: 04060101.xhp
+msgctxt ""
+"04060101.xhp\n"
+"hd_id3150429\n"
+"help.text"
+msgid "DSTDEVP"
+msgstr "DSTDEVP"
+
+#. DCq49
+#: 04060101.xhp
+msgctxt ""
+"04060101.xhp\n"
+"par_id3145598\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_DBSTDABWN\">DSTDEVP calculates the standard deviation of a population based on all cells of a data range which match the search criteria.</ahelp> The records from the example are treated as the whole population."
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_DBSTDABWN\">DSTDEVP menghitung standar deviasi populasi berdasarkan rentang data semua sel yang sesuai dengan kriteria pencarian.</ahelp>Catatan dari contoh diperlakukan sebagai seluruh populasi."
+
+#. uGaWp
+#: 04060101.xhp
+msgctxt ""
+"04060101.xhp\n"
+"par_id3149484\n"
+"help.text"
+msgid "DSTDEVP(Database; DatabaseField; SearchCriteria)"
+msgstr "DSTDEVP(Basis Data; Bidang Isi Basis Data; Kriteria Pencarian)"
+
+#. GAj3B
+#: 04060101.xhp
+msgctxt ""
+"04060101.xhp\n"
+"par_id3155431\n"
+"help.text"
+msgid "To find the standard deviation of the weight for all children of the same age at Joe's birthday party (scroll up, please), enter the following formula in B16:"
+msgstr "Untuk mencari standar deviasi dari berat seluruh siswa berusia sama dalam contoh (gulung ke atas, mohon), masukkan rumus berikut pada B16:"
+
+#. J4DhB
+#: 04060101.xhp
+msgctxt ""
+"04060101.xhp\n"
+"par_id3148411\n"
+"help.text"
+msgid "<item type=\"input\">=DSTDEVP(A1:E10;\"Weight\";A13:E14)</item>"
+msgstr "<item type=\"input\">=DSTDEVP(A1:E10;\"Berat\";A13:E14)</item>"
+
+#. gBZGK
+#: 04060101.xhp
+msgctxt ""
+"04060101.xhp\n"
+"par_id3143271\n"
+"help.text"
+msgid "In row 14, under Age, enter <item type=\"input\">7, 8, 9,</item> and so on, one after the other. The result is the standard deviation of the weight for all same-aged children whose weight was checked."
+msgstr "Di baris 14, di bawah Usia, masukkan <item type=\"input\">7, 8, 9,</item> dan seterusnya, satu demi satu. Hasilnya adalah standar deviasi berat badan untuk semua anak yang berumur sama yang diperiksa beratnya."
+
+#. fA3Lj
+#: 04060101.xhp
+msgctxt ""
+"04060101.xhp\n"
+"bm_id3154794\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>DSUM function</bookmark_value> <bookmark_value>calculating;sums in Calc databases</bookmark_value> <bookmark_value>sums;cells in Calc databases</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>fungsi ABS</bookmark_value><bookmark_value>nilai absolut</bookmark_value><bookmark_value>nilai;absolut</bookmark_value>"
+
+#. ybMg9
+#: 04060101.xhp
+msgctxt ""
+"04060101.xhp\n"
+"hd_id3154794\n"
+"help.text"
+msgid "DSUM"
+msgstr "DSUM"
+
+#. CBcVo
+#: 04060101.xhp
+msgctxt ""
+"04060101.xhp\n"
+"par_id3149591\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_DBSUMME\">DSUM returns the total of all cells in a database field in all rows (records) that match the specified search criteria.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_DBSUMME\">DSUM mengembalikan jumlah keseluruhan dari semua sel di ruas basis data dalam semua baris (catatan) yang sesuai dengan kriteria pencarian yang ditentukan.</ahelp>"
+
+#. LD8jB
+#: 04060101.xhp
+msgctxt ""
+"04060101.xhp\n"
+"par_id3150989\n"
+"help.text"
+msgid "DSUM(Database; DatabaseField; SearchCriteria)"
+msgstr "DSUM(Basis Data; Bidang Isi Basis Data; Kriteria Pencarian)"
+
+#. eqDCU
+#: 04060101.xhp
+msgctxt ""
+"04060101.xhp\n"
+"par_id3152766\n"
+"help.text"
+msgid "To find the length of the combined distance to school of all children at Joe's birthday party (scroll up, please) who are in second grade, enter the following formula in B16:"
+msgstr "Untuk mencari panjangnya jarak ke sekolah yang terkombinasi dari seluruh anak kelas dua pada ulang tahun Joe's (silahkan, gulir ke atas), masukkan rumus berikut dalam B16:"
+
+#. ErLuv
+#: 04060101.xhp
+msgctxt ""
+"04060101.xhp\n"
+"par_id3151312\n"
+"help.text"
+msgid "<item type=\"input\">=DSUM(A1:E10;\"Distance to School\";A13:E14)</item>"
+msgstr "<item type=\"input\">=DSUM(A1:E10;\"Jarak ke Sekolah\";A13:E14)</item>"
+
+#. z7LF6
+#: 04060101.xhp
+msgctxt ""
+"04060101.xhp\n"
+"par_id3150596\n"
+"help.text"
+msgid "Enter <item type=\"input\">2</item> in row 14 under Grade. The sum (1950) of the distances to school of all the children who are in second grade is displayed."
+msgstr "Masukkan <item type=\"input\">2</item>baris 14 di bawah Kelas. Totalnya (1950) dari jarak ke sekolah untuk semua anak-anak yang berada di kelas dua ditampilkan."
+
+#. ZFAu8
+#: 04060101.xhp
+msgctxt ""
+"04060101.xhp\n"
+"bm_id3155614\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>DVAR function</bookmark_value> <bookmark_value>variances;based on samples</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>fungsi DVAR</bookmark_value><bookmark_value>variansi;berdasarkan sampel</bookmark_value>"
+
+#. G6ZBW
+#: 04060101.xhp
+msgctxt ""
+"04060101.xhp\n"
+"hd_id3155614\n"
+"help.text"
+msgid "DVAR"
+msgstr "DVAR"
+
+#. qPBM4
+#: 04060101.xhp
+msgctxt ""
+"04060101.xhp\n"
+"par_id3154418\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_DBVARIANZ\">DVAR returns the variance of all cells of a database field in all records that match the specified search criteria.</ahelp> The records from the example are treated as a sample of data. A representative result cannot be obtained from a sample population of less than one thousand."
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_DBVARIANZ\">DVAR mengembalikan varian dari semua ruas sel basis data di semua catatan yang cocok dengan kriteria pencarian yang ditentukan.</ahelp>Catatan dari contoh diperlakukan sebagai sampel data. Hasil representatif tidak dapat diperoleh dari populasi sampel kurang dari seribu."
+
+#. hLSuf
+#: 04060101.xhp
+msgctxt ""
+"04060101.xhp\n"
+"par_id3156138\n"
+"help.text"
+msgid "DVAR(Database; DatabaseField; SearchCriteria)"
+msgstr "DVAR(Basis Data; Bidang Isi Basis Data; Kriteria Pencarian)"
+
+#. CKayC
+#: 04060101.xhp
+msgctxt ""
+"04060101.xhp\n"
+"par_id3153701\n"
+"help.text"
+msgid "To find the variance of the weight of all children of the same age of the above example (scroll up, please), enter the following formula in B16:"
+msgstr "Untuk mencari standar deviasi dari berat seluruh siswa berusia sama dalam contoh (gulung ke atas, mohon), masukkan rumus berikut pada B16:"
+
+#. DWkzL
+#: 04060101.xhp
+msgctxt ""
+"04060101.xhp\n"
+"par_id3153676\n"
+"help.text"
+msgid "<item type=\"input\">=DVAR(A1:E10;\"Weight\";A13:E14)</item>"
+msgstr "<item type=\"input\">=DVAR(A1:E10;\"Berat\";A13:E14)</item>"
+
+#. D6bmo
+#: 04060101.xhp
+msgctxt ""
+"04060101.xhp\n"
+"par_id3153798\n"
+"help.text"
+msgid "In row 14, under Age, enter <item type=\"input\">7, 8, 9,</item> and so on, one after the other. You will see as a result the variance of the weight values for all children of this age."
+msgstr "Di baris 14, di bawah Usia, masukkan <item type=\"input\">7, 8, 9 </item> dan seterusnya, satu demi satu. Anda bisa melihat hasil variasi nilai berat dari usia semua anak."
+
+#. hEbwx
+#: 04060101.xhp
+msgctxt ""
+"04060101.xhp\n"
+"bm_id3153880\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>DVARP function</bookmark_value> <bookmark_value>variances;based on populations</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>fungsi DVARP</bookmark_value><bookmark_value>varian;berdasarkan populasi</bookmark_value>"
+
+#. XpcPC
+#: 04060101.xhp
+msgctxt ""
+"04060101.xhp\n"
+"hd_id3153880\n"
+"help.text"
+msgid "DVARP"
+msgstr "DVARP"
+
+#. f9qMk
+#: 04060101.xhp
+msgctxt ""
+"04060101.xhp\n"
+"par_id3155119\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_DBVARIANZEN\">DVARP calculates the variance of all cell values in a database field in all records that match the specified search criteria.</ahelp> The records are from the example are treated as an entire population."
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_DBVARIANZEN\">DVARP menghitung variasi dari semua nilai sel dalam ruas basis data di semua catatan yang sesuai dengan kriteria pencarian yang ditentukan.</ahelp>Catatan tersebut dari contoh diperlakukan sebagai seluruh populasi."
+
+#. BygUf
+#: 04060101.xhp
+msgctxt ""
+"04060101.xhp\n"
+"par_id3153776\n"
+"help.text"
+msgid "DVARP(Database; DatabaseField; SearchCriteria)"
+msgstr "DVARP(Basis Data; Bidang Isi Basis Data; Kriteria Pencarian)"
+
+#. MvqGc
+#: 04060101.xhp
+msgctxt ""
+"04060101.xhp\n"
+"par_id3147099\n"
+"help.text"
+msgid "To find the variance of the weight for all children of the same age at Joe's birthday party (scroll up, please), enter the following formula in B16:"
+msgstr "Untuk mencari standar deviasi dari berat seluruh siswa berusia sama dalam contoh (gulung ke atas, mohon), masukkan rumus berikut pada B16:"
+
+#. zGf8r
+#: 04060101.xhp
+msgctxt ""
+"04060101.xhp\n"
+"par_id3147322\n"
+"help.text"
+msgid "<item type=\"input\">=DVARP(A1:E10;\"Weight\";A13:E14)</item>"
+msgstr "<item type=\"input\">=DVARP(A1:E10;\"Berat\";A13:E14)</item>"
+
+#. vAunu
+#: 04060101.xhp
+msgctxt ""
+"04060101.xhp\n"
+"par_id3146902\n"
+"help.text"
+msgid "In row 14, under Age, enter <item type=\"input\">7, 8, 9,</item> and so on, one after the other. The variance of the weight values for all children of this age attending Joe's birthday party appears."
+msgstr "Di baris 14, di bawah Usia, masukan <item type=\"input\">7, 8, 9,</item> dan seterusnya, satu demi satu. Memunculkan varian dari nilai berat untuk semua anak di usia ini yang menghadiri pesta ulang tahun Joe."
+
+#. n99gx
+#: 04060102.xhp
+msgctxt ""
+"04060102.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Date & Time Functions"
+msgstr "Fungsi Tanggal & Waktu"
+
+#. GE8gg
+#: 04060102.xhp
+msgctxt ""
+"04060102.xhp\n"
+"bm_id3154536\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>date and time functions</bookmark_value> <bookmark_value>functions; date & time</bookmark_value> <bookmark_value>Function Wizard; date & time</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>fungsi tanggal dan waktu</bookmark_value> <bookmark_value>fungsi; tanggal & waktu</bookmark_value> <bookmark_value>Fungsi Wisaya; tanggal & waktu</bookmark_value>"
+
+#. 4twnp
+#: 04060102.xhp
+msgctxt ""
+"04060102.xhp\n"
+"hd_id3154536\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"h1\">Date & Time Functions</variable>"
+msgstr ""
+
+#. MJ2GD
+#: 04060102.xhp
+msgctxt ""
+"04060102.xhp\n"
+"par_id3153973\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"datumzeittext\">These spreadsheet functions are used for inserting and editing dates and times. </variable>"
+msgstr "<variable id=\"datumzeittext\">Fungsi spreadsheet ini digunakan untuk memasukkan dan mengubah tanggal dan waktu. </variable>"
+
+#. gGXZq
+#: 04060102.xhp
+msgctxt ""
+"04060102.xhp\n"
+"par_idN10600\n"
+"help.text"
+msgid "The functions whose names end with _ADD or _EXCEL2003 return the same results as the corresponding Microsoft Excel 2003 functions without the suffix. Use the functions without suffix to get results based on international standards."
+msgstr "Fungsi yang namanya diakhiri dengan _ADD atau _EXCEL2003 mengembalikan hasil yang sama seperti fungsi Microsoft Excel 2003 yang sesuai tanpa akhiran. Gunakan fungsi tanpa akhiran untuk mendapatkan hasil berdasarkan standar internasional."
+
+#. 9PnaC
+#: 04060102.xhp
+msgctxt ""
+"04060102.xhp\n"
+"par_id3150437\n"
+"help.text"
+msgid "$[officename] internally handles a date/time value as a numerical value. If you assign the numbering format \"Number\" to a date or time value, it is converted to a number. For example, 01/01/2000 12:00 PM, converts to 36526.5. The value preceding the decimal point corresponds to the date; the value following the decimal point corresponds to the time. If you do not want to see this type of numerical date or time representation, change the number format (date or time) accordingly. To do this, select the cell containing the date or time value, call its context menu and select <emph>Format Cells</emph>. The <emph>Numbers</emph> tab page contains the functions for defining the number format."
+msgstr "$[officename] secara internal menangani nilai tanggal/waktu sebagai nilai numerik. Jika anda menetapkan format penomoran \"Nomor\" ke nilai tanggal atau waktu, ini akan dikonversi ke angka. Seperti contoh, 01/01/2000 12:00 PM, mengubah ke 36526.5. Nilai mendahului titik desimal sesuai dengan tanggal; nilai mengikuti titik desimal yang sesuai dengan waktu. Jika anda tidak ingin untuk melihat tipe ini yang merepresentasikan tanggal dan waktu numerik, rubah format angka (tanggal atau waktu) demikian. Untuk melakukan ini, pilih sel yang berisi nilai tanggal atau waktu, panggil konteks menu dan pilih<emph>Format Sel</emph>.Halaman tab <emph>Nomor</emph> berisi fungsi untuk menetapkan format nomor."
+
+#. s3MzL
+#: 04060102.xhp
+msgctxt ""
+"04060102.xhp\n"
+"hd_id2408825\n"
+"help.text"
+msgid "Date base for day zero"
+msgstr "Basis Data"
+
+#. AVnzn
+#: 04060102.xhp
+msgctxt ""
+"04060102.xhp\n"
+"par_id9988402\n"
+"help.text"
+msgid "Dates are calculated as offsets from a starting day zero. You can set the day zero to be one of the following:"
+msgstr "Tanggal dihitung sebagai pengimbang dari nol hari awal. Anda dapat mengatur hari nol menjadi salah satu dari yang berikut:"
+
+#. kpFTE
+#: 04060102.xhp
+msgctxt ""
+"04060102.xhp\n"
+"par_id6401257\n"
+"help.text"
+msgid "Date base"
+msgstr "Basis Data"
+
+#. BH8uG
+#: 04060102.xhp
+msgctxt ""
+"04060102.xhp\n"
+"par_id5841242\n"
+"help.text"
+msgid "Use"
+msgstr "_Pakai apa adanya"
+
+#. 7EGHq
+#: 04060102.xhp
+msgctxt ""
+"04060102.xhp\n"
+"par_id6794030\n"
+"help.text"
+msgid "'12/30/1899'"
+msgstr "'12/30/99'"
+
+#. N58Sd
+#: 04060102.xhp
+msgctxt ""
+"04060102.xhp\n"
+"par_id7096774\n"
+"help.text"
+msgid "(default)"
+msgstr "(setingan dasar)"
+
+#. y2CRG
+#: 04060102.xhp
+msgctxt ""
+"04060102.xhp\n"
+"par_id5699942\n"
+"help.text"
+msgid "'01/01/1900'"
+msgstr "'01/01/00'"
+
+#. QMSyz
+#: 04060102.xhp
+msgctxt ""
+"04060102.xhp\n"
+"par_id6420484\n"
+"help.text"
+msgid "(used in former StarCalc 1.0)"
+msgstr "(digunakan pada StarCalc 1.0)"
+
+#. jsZZc
+#: 04060102.xhp
+msgctxt ""
+"04060102.xhp\n"
+"par_id6986602\n"
+"help.text"
+msgid "'01/01/1904'"
+msgstr "'01/01/04'"
+
+#. tCGEK
+#: 04060102.xhp
+msgctxt ""
+"04060102.xhp\n"
+"par_id616779\n"
+"help.text"
+msgid "(used in Apple software)"
+msgstr "(digunakan dalam peranti lunak Apple)"
+
+#. e5vmS
+#: 04060102.xhp
+msgctxt ""
+"04060102.xhp\n"
+"par_id791039\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Calc - Calculate</emph> to select the date base."
+msgstr "Choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Perkakas - Opsi</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Calc - Hitung</emph> untuk memilih basis tanggal."
+
+#. AFp6F
+#: 04060102.xhp
+msgctxt ""
+"04060102.xhp\n"
+"par_id1953489\n"
+"help.text"
+msgid "When you copy and paste cells containing date values between different spreadsheets, both spreadsheet documents must be set to the same date base. If date bases differ, the displayed date values will change!"
+msgstr "Ketika anda menyalin dan merekatkan sel yang berisi nilai tanggal diantara spreadsheets yang berbeda, kedua dokumen spreadsheet harus diatur pada basis tanggal yang sama. jika basis data berbeda, nilai tanggal yang ditampilkan akan berbeda!"
+
+#. JwEEw
+#: 04060102.xhp
+msgctxt ""
+"04060102.xhp\n"
+"hd_id757469\n"
+"help.text"
+msgid "Two digits years"
+msgstr "Tahun dua digit"
+
+#. k5nJZ
+#: 04060102.xhp
+msgctxt ""
+"04060102.xhp\n"
+"par_id3149720\n"
+"help.text"
+msgid "In <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - $[officename] - General</emph> you find the area <emph>Year (two digits)</emph>. This sets the period for which two-digit information applies. Note that changes made here have an effect on some of the following functions."
+msgstr "Pada <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Perkakas - Opsi</emph></defaultinline></switchinline><emph> - $[officename] - Umum</emph> anda menemukan daerah <emph>Tahun (dua digit)</emph>. Ini menetapkan periode waktu untuk informasi dua digit yang berlaku. Perhatikan bahwa perubahan yang dibuat disini memiliki efek pada beberapa fungsi berikut."
+
+#. q4au5
+#: 04060102.xhp
+msgctxt ""
+"04060102.xhp\n"
+"par_id3150654\n"
+"help.text"
+msgid "When entering dates as part of formulas, slashes or dashes used as date separators are interpreted as arithmetic operators. Therefore, dates entered in this format are not recognized as dates and result in erroneous calculations. To keep dates from being interpreted as parts of formulas use the DATE function, for example, DATE(1954;7;20), or place the date in quotation marks and use the ISO 8601 notation, for example, \"1954-07-20\". Avoid using locale dependent date formats such as \"07/20/54\", the calculation may produce errors if the document is loaded under different locale settings."
+msgstr "Ketika sedang memasukkan tanggal sebagai bagian dari rumus, garis miring atau tanda garis digunakan untuk pemisah tanggal diartikan sebagai operator aritmatika.Karena itu, tanggal yang dimasukkan dalam rumus ini tidak dikenali sebagai tanggal dan hasil dalam perhitungan yang salah. Untuk menjaga tanggal dari diartikan sebagai bagian rumus, gunakan fungsi DATE, untuk contoh, DATE(1954;7;20), atau tempatkan tanggal dalam tanda kutipan dan gunakan notasi ISO 8601, untuk contoh, \"1954-07-20\". Hindari menggunakan format tanggal lokal seperti \"07/20/54\", perhitungan mungkin menghasilkan kesalahan jika dokumen dimuat dibawah pengaturan lokal yang berbeda"
+
+#. ABYsg
+#: 04060102.xhp
+msgctxt ""
+"04060102.xhp\n"
+"par_id571535118151091\n"
+"help.text"
+msgid "Unambiguous conversion is possible for ISO 8601 dates and times in their extended formats with separators. If a <emph>#VALUE!</emph> error occurs, then unselect <emph>Generate #VALUE! error</emph> in <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline> <emph>- %PRODUCTNAME Calc - Formula</emph>, button <emph>Details...</emph> in section \"Detailed Calculation Settings\", <emph>Conversion from text to number</emph> list box."
+msgstr "konversi yang tidak ambigu mungkin untuk tanggal dan waktu ISO 8601 dalam format panjangnya dengan pemisah. jika sebuah <emph>#VALUE!</emph> kesalahan terjadi, maka batal pilih <emph>Menghasilkan #VALUE! kesalahan</emph>pada <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Perkakas - Opsi</emph></defaultinline></switchinline><emph> %PRODUCTNAME Calc - Rumus</emph>, tombol <emph>Rincian...</emph> pada bagian \"Pengaturan Perhitungan Terperinci\", kotak daftar <emph>Konversi dari teks ke angka</emph>."
+
+#. sJKAX
+#: 04060102.xhp
+msgctxt ""
+"04060102.xhp\n"
+"par_id651547654187646\n"
+"help.text"
+msgid "Time zone information is not used in Date and Time functions and cells."
+msgstr "Informasi zona waktu tidak digunakan dalam fungsi dan sel Tanggal dan Waktu."
+
+#. SJFDF
+#: 04060102.xhp
+msgctxt ""
+"04060102.xhp\n"
+"par_idN1067A\n"
+"help.text"
+msgid "Functions"
+msgstr "Fungsi"
+
+#. 6Yozj
+#: 04060103.xhp
+msgctxt ""
+"04060103.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Financial Functions Part One"
+msgstr "Fungsi Finansial Bagian Satu"
+
+#. rSCCE
+#: 04060103.xhp
+msgctxt ""
+"04060103.xhp\n"
+"bm_id3143284\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>financial functions</bookmark_value> <bookmark_value>functions; financial functions</bookmark_value> <bookmark_value>Function Wizard; financial</bookmark_value> <bookmark_value>amortizations, see also depreciations</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>fungsi keuangan</bookmark_value> <bookmark_value>fungsi;fungsi keuangan</bookmark_value> <bookmark_value>Fungsi Wizard;keuangan</bookmark_value> <bookmark_value>amortisasi, lihat juga depresiasi</bookmark_value>"
+
+#. 3uCaF
+#: 04060103.xhp
+msgctxt ""
+"04060103.xhp\n"
+"hd_id3143284\n"
+"help.text"
+msgid "Financial Functions Part One"
+msgstr "Fungsi Finansial Bagian Satu"
+
+#. Y4bGt
+#: 04060103.xhp
+msgctxt ""
+"04060103.xhp\n"
+"par_id3149095\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"finanztext\">This category contains the mathematical finance functions of <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Calc.</variable>"
+msgstr "<variable id=\"finanztext\">Kategori ini berisi tentang fungsi-fungsi matematika finasial dari <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Calc. </variable>"
+
+#. BdkzB
+#: 04060103.xhp
+msgctxt ""
+"04060103.xhp\n"
+"bm_id3153366\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>AMORDEGRC function</bookmark_value> <bookmark_value>depreciations;degressive amortizations</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>fungsi COMBIN</bookmark_value><bookmark_value>banyaknya kombinasi</bookmark_value>"
+
+#. ctebi
+#: 04060103.xhp
+msgctxt ""
+"04060103.xhp\n"
+"hd_id3153366\n"
+"help.text"
+msgid "AMORDEGRC"
+msgstr "AMORDEGRC"
+
+#. fBvm7
+#: 04060103.xhp
+msgctxt ""
+"04060103.xhp\n"
+"par_id3147434\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_AMORDEGRC\">Calculates the amount of depreciation for a settlement period as degressive amortization.</ahelp> Unlike AMORLINC, a depreciation coefficient that is independent of the depreciable life is used here."
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_AMORDEGRC\">Menghitung jumlah depresiasi untuk kurun waktu penyelesaian sebagai amortisasi degresif </ahelp> Tidak seperti AMORLINC, sebuah koefisien depresiasi yang tidak bergantung pada hidup depresiasi digunakan disini"
+
+#. G5ero
+#: 04060103.xhp
+msgctxt ""
+"04060103.xhp\n"
+"par_id3147427\n"
+"help.text"
+msgid "AMORDEGRC(Cost; DatePurchased; FirstPeriod; Salvage; Period; Rate [; Basis])"
+msgstr ""
+
+#. bA2pT
+#: 04060103.xhp
+msgctxt ""
+"04060103.xhp\n"
+"par_id3147125\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Cost</emph> is the acquisition costs."
+msgstr "<emph>Biaya</emph>adalah biaya akuisisi."
+
+#. TASiZ
+#: 04060103.xhp
+msgctxt ""
+"04060103.xhp\n"
+"par_id3151074\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>DatePurchased</emph> is the date of acquisition."
+msgstr "<emph>TanggalPembelian</emph>adalah tanggal akuisisi."
+
+#. SUg7W
+#: 04060103.xhp
+msgctxt ""
+"04060103.xhp\n"
+"par_id3144765\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>FirstPeriod </emph>is the end date of the first settlement period."
+msgstr "<emph>PeriodePertama</emph>adalah tanggal akhir dari periode penyelesaian pertama."
+
+#. DPvPK
+#: 04060103.xhp
+msgctxt ""
+"04060103.xhp\n"
+"par_id3156286\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Salvage</emph> is the salvage value of the capital asset at the end of the depreciable life."
+msgstr "<emph>Penyelamatan</emph> adalah nilai penyelamatan aset kapital pada akhir kehidupan yang didepresiasi"
+
+#. r4vFE
+#: 04060103.xhp
+msgctxt ""
+"04060103.xhp\n"
+"par_id3153415\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Period</emph> is the settlement period to be considered."
+msgstr "<emph>Periode</emph>adalah periode penyelesaian yang harus dipertimbangkan."
+
+#. hopkA
+#: 04060103.xhp
+msgctxt ""
+"04060103.xhp\n"
+"par_id3155064\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Rate</emph> is the rate of depreciation."
+msgstr "<emph>Nilai</emph> adalah nilai yang akan diperiksa."
+
+#. UCPgp
+#: 04060103.xhp
+msgctxt ""
+"04060103.xhp\n"
+"bm_id3153765\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>AMORLINC function</bookmark_value> <bookmark_value>depreciations;linear amortizations</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>fungsi COMBIN</bookmark_value><bookmark_value>banyaknya kombinasi</bookmark_value>"
+
+#. q2HTc
+#: 04060103.xhp
+msgctxt ""
+"04060103.xhp\n"
+"hd_id3153765\n"
+"help.text"
+msgid "AMORLINC"
+msgstr "AMORLINC"
+
+#. fLHJR
+#: 04060103.xhp
+msgctxt ""
+"04060103.xhp\n"
+"par_id3159264\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_AMORLINC\">Calculates the amount of depreciation for a settlement period as linear amortization. If the capital asset is purchased during the settlement period, the proportional amount of depreciation is considered.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_AMORLINC\">Menghitung jumlah depresiasi untuk periode penyelesaian sebagai amortisasi linier. Jika aset modal dibeli selama periode penyelesaian, maka jumlah proporsional penyusutan akan dianggap.</ahelp>"
+
+#. 4PnLu
+#: 04060103.xhp
+msgctxt ""
+"04060103.xhp\n"
+"par_id3147363\n"
+"help.text"
+msgid "AMORLINC(Cost; DatePurchased; FirstPeriod; Salvage; Period; Rate [; Basis])"
+msgstr ""
+
+#. PsFjE
+#: 04060103.xhp
+msgctxt ""
+"04060103.xhp\n"
+"par_id3146920\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Cost</emph> means the acquisition costs."
+msgstr "<emph>Biaya</emph> berarti biaya akuisisi."
+
+#. VHCAu
+#: 04060103.xhp
+msgctxt ""
+"04060103.xhp\n"
+"par_id3163807\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>DatePurchased</emph> is the date of acquisition."
+msgstr "<emph>TanggalPembelian</emph>adalah tanggal akuisisi."
+
+#. MRvkz
+#: 04060103.xhp
+msgctxt ""
+"04060103.xhp\n"
+"par_id3148488\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>FirstPeriod </emph>is the end date of the first settlement period."
+msgstr "<emph>PeriodePertama</emph>adalah tanggal akhir dari periode penyelesaian pertama."
+
+#. 3UEcC
+#: 04060103.xhp
+msgctxt ""
+"04060103.xhp\n"
+"par_id3149530\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Salvage</emph> is the salvage value of the capital asset at the end of the depreciable life."
+msgstr "<emph>Penyelamatan</emph> adalah nilai penyelamatan aset kapital pada akhir kehidupan yang didepresiasi"
+
+#. KkSS2
+#: 04060103.xhp
+msgctxt ""
+"04060103.xhp\n"
+"par_id3148633\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Period</emph> is the settlement period to be considered."
+msgstr "<emph>Periode</emph>adalah kurun waktu penyelesaian yang harus dipertimbangkan."
+
+#. YqbDG
+#: 04060103.xhp
+msgctxt ""
+"04060103.xhp\n"
+"par_id3150982\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Rate</emph> is the rate of depreciation."
+msgstr "<emph>Nilai</emph> adalah nilai yang akan diperiksa."
+
+#. DHKDL
+#: 04060103.xhp
+msgctxt ""
+"04060103.xhp\n"
+"bm_id3145257\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>ACCRINT function</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>fungsi ACCRINT</bookmark_value>"
+
+#. ep6fp
+#: 04060103.xhp
+msgctxt ""
+"04060103.xhp\n"
+"hd_id3145257\n"
+"help.text"
+msgid "ACCRINT"
+msgstr "ACCRINT"
+
+#. VLWSZ
+#: 04060103.xhp
+msgctxt ""
+"04060103.xhp\n"
+"bm_id3151276\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>accrued interests;periodic payments</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>bunga yang harus dibayar,pembayaran periodik</bookmark_value>"
+
+#. FGBdn
+#: 04060103.xhp
+msgctxt ""
+"04060103.xhp\n"
+"par_id3151276\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_ACCRINT\">Calculates the accrued interest of a security in the case of periodic payments.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_ACCRINT\">Menghitung bunga keamanan yang masih harus dibayar dalam hal pembayaran berkala.</ahelp>"
+
+#. XHQ2B
+#: 04060103.xhp
+msgctxt ""
+"04060103.xhp\n"
+"par_id3159092\n"
+"help.text"
+msgid "ACCRINT(Issue; FirstInterest; Settlement; Rate; [Par]; Frequency [; Basis])"
+msgstr ""
+
+#. PKp6i
+#: 04060103.xhp
+msgctxt ""
+"04060103.xhp\n"
+"par_id3150519\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Issue</emph> (required) is the issue date of the security."
+msgstr "<emph>Isu</emph> (Wajib) adalah isu keamanan tanggal."
+
+#. 6FJPA
+#: 04060103.xhp
+msgctxt ""
+"04060103.xhp\n"
+"par_id3155376\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>FirstInterest</emph> (required) is the first interest date of the security."
+msgstr "<emph>Ketertarikan Pertama</emph> (Wajib) adalah ketertarikan tanggal pertama terhadap keamanan."
+
+#. cxXvu
+#: 04060103.xhp
+msgctxt ""
+"04060103.xhp\n"
+"par_id3166431\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Settlement</emph> (required) is the date at which the interest accrued up until then is to be calculated."
+msgstr "<emph>Penyelesaian</emph>(wajib) adalah tanggal di mana bunga yang terkumpul sampai saat itu akan dihitung."
+
+#. iFkc5
+#: 04060103.xhp
+msgctxt ""
+"04060103.xhp\n"
+"par_id3154486\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Rate</emph> (required) is the annual nominal rate of interest (coupon interest rate)"
+msgstr "<emph>Menilai</emph>(wajib) adalah tingkat bunga nominal tahunan (tingkat bunga kupon)"
+
+#. cAMCT
+#: 04060103.xhp
+msgctxt ""
+"04060103.xhp\n"
+"par_id3156445\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Par</emph> (optional) is the par value of the security. If omitted, a default value of 1000 is used."
+msgstr ""
+
+#. Ne2tH
+#: 04060103.xhp
+msgctxt ""
+"04060103.xhp\n"
+"par_id961591171682507\n"
+"help.text"
+msgid "We recommend that you always specify the value that you require for ACCRINT’s <emph>Par</emph> argument, rather than allowing Calc to apply an arbitrary default. This will make your formula easier to understand and easier to maintain."
+msgstr ""
+
+#. Vobjm
+#: 04060103.xhp
+msgctxt ""
+"04060103.xhp\n"
+"par_id3149406\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Frequency</emph> (required) is the number of interest payments per year (1, 2 or 4)."
+msgstr "<emph>Frekuensi</emph> (wajib) adalah jumlah pembayaran bunga per tahun (1, 2, atau 4)."
+
+#. E3h2Z
+#: 04060103.xhp
+msgctxt ""
+"04060103.xhp\n"
+"par_id3148599\n"
+"help.text"
+msgid "A security is issued on 2001-02-28. First interest is set for 2001-08-31. The settlement date is 2001-05-01. The Rate is 0.1 or 10% and Par is 1000 currency units. Interest is paid half-yearly (frequency is 2). The basis is the US method (0). How much interest has accrued?"
+msgstr "Sebuah keamanan diisukan pada 2001-02-28. Minat pertama diatur pada 2001-08-31. Tanggal penyelesaian adalah 2001-05-01. Tarifnya 0.1 atau 10% dan Par adalah 1000 unit mata uang. Minat adalah pembayaran setengah tahun (frekuensinya adalah 2). Dasarnya adalah metode US (0). Berapa minat yang harus dibayar ?"
+
+#. jBwEn
+#: 04060103.xhp
+msgctxt ""
+"04060103.xhp\n"
+"par_id3148840\n"
+"help.text"
+msgid "<item type=\"input\">=ACCRINT(\"2001-02-28\";\"2001-08-31\";\"2001-05-01\";0.1;1000;2;0)</item> returns 16.94444."
+msgstr "<item type=\"input\">=ACCRINT(\"2001-02-28\";\"2001-08-31\";\"2001-05-01\";0.1;1000;2;0)</item>hasilnya 16.94444."
+
+#. E9GDu
+#: 04060103.xhp
+msgctxt ""
+"04060103.xhp\n"
+"bm_id3151240\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>ACCRINTM function</bookmark_value> <bookmark_value>accrued interests;one-off payments</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>fungsi DCOUNT</bookmark_value><bookmark_value>menghitung baris;dengan nilai numerik</bookmark_value>"
+
+#. Ds27S
+#: 04060103.xhp
+msgctxt ""
+"04060103.xhp\n"
+"hd_id3151240\n"
+"help.text"
+msgid "ACCRINTM"
+msgstr "ACCRINTM"
+
+#. g9CNz
+#: 04060103.xhp
+msgctxt ""
+"04060103.xhp\n"
+"par_id3157981\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_ACCRINTM\">Calculates the accrued interest of a security in the case of one-off payment at the settlement date.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_ACCRINTM\">Menghitung bunga yang harus dibayar sebuah keamanan dalam kasus satu kali pembayaran pada tanggal penyelesaian</ahelp>"
+
+#. rrfir
+#: 04060103.xhp
+msgctxt ""
+"04060103.xhp\n"
+"par_id3147074\n"
+"help.text"
+msgid "ACCRINTM(Issue; Settlement; Rate [; Par [; Basis]])"
+msgstr ""
+
+#. pTobQ
+#: 04060103.xhp
+msgctxt ""
+"04060103.xhp\n"
+"par_id3144773\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Issue</emph> (required) is the issue date of the security."
+msgstr "<emph>Isu</emph> (Wajib) adalah isu keamanan tanggal."
+
+#. tjqf2
+#: 04060103.xhp
+msgctxt ""
+"04060103.xhp\n"
+"par_id3154956\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Settlement</emph> (required) is the date at which the interest accrued up until then is to be calculated."
+msgstr "<emph>Penyelesaian</emph>(wajib) adalah tanggal di mana bunga yang terkumpul sampai saat itu akan dihitung."
+
+#. QdCGH
+#: 04060103.xhp
+msgctxt ""
+"04060103.xhp\n"
+"par_id3153972\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Rate</emph> (required) is the annual nominal rate of interest (coupon interest rate)."
+msgstr "<emph>Menilai</emph>(wajib) adalah tingkat bunga nominal tahunan (tingkat bunga kupon)"
+
+#. qAZtL
+#: 04060103.xhp
+msgctxt ""
+"04060103.xhp\n"
+"par_id3159204\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Par</emph> (optional) is the par value of the security."
+msgstr "<emph>Par</emph> (pilihan) nilai par sebuah keamanan."
+
+#. nB5zK
+#: 04060103.xhp
+msgctxt ""
+"04060103.xhp\n"
+"par_id3154541\n"
+"help.text"
+msgid "A security is issued on 2001-04-01. The maturity date is set for 2001-06-15. The Rate is 0.1 or 10% and Par is 1000 currency units. The basis of the daily/annual calculation is the daily balance (3). How much interest has accrued?"
+msgstr "Sebuah keamanan diisukan 2001-04-01. Tanggal jatuh tempo diatur pada 2001-06-15. Nilainya 0.1 atau 10% dan Parnya adalah 1000 unit mata uang. Dasar dari harian/hitungan tahunan adalah keseimbangan harian(3). Berapa banyak bunga yang harus dibayar?"
+
+#. o9DWG
+#: 04060103.xhp
+msgctxt ""
+"04060103.xhp\n"
+"par_id3149128\n"
+"help.text"
+msgid "<item type=\"input\">=ACCRINTM(\"2001-04-01\";\"2001-06-15\";0.1;1000;3)</item> returns 20.54795."
+msgstr "<item type=\"input\">=ACCRINTM(\"2001-04-01\";\"2001-06-15\";0.1;1000;3)</item> mengembalikan 20.54795."
+
+#. FGQ9q
+#: 04060103.xhp
+msgctxt ""
+"04060103.xhp\n"
+"bm_id3145753\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>RECEIVED function</bookmark_value> <bookmark_value>amount received for fixed-interest securities</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>fungsi RECEIVED </bookmark_value> <bookmark_value>jumlah yang diterima untuk sekuritas bunga tetap</bookmark_value>"
+
+#. ZFrGu
+#: 04060103.xhp
+msgctxt ""
+"04060103.xhp\n"
+"hd_id3145753\n"
+"help.text"
+msgid "RECEIVED"
+msgstr "RECEIVED"
+
+#. CbEHr
+#: 04060103.xhp
+msgctxt ""
+"04060103.xhp\n"
+"par_id3150051\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_RECEIVED\">Calculates the amount received that is paid for a fixed-interest security at a given point in time.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_RECEIVED\">Hitung jumlah yang diterima yang dibayarkan untuk sekuritas bunga tetap pada titik waktu tertentu. </ahelp>"
+
+#. D67BM
+#: 04060103.xhp
+msgctxt ""
+"04060103.xhp\n"
+"par_id3145362\n"
+"help.text"
+msgid "RECEIVED(Settlement; Maturity; Investment; Discount [; Basis])"
+msgstr ""
+
+#. oHAVz
+#: 04060103.xhp
+msgctxt ""
+"04060103.xhp\n"
+"par_id3154654\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Settlement</emph> is the date of purchase of the security."
+msgstr "<emph>Penyelesaian</emph> adalah tanggal pembelian sekuritas."
+
+#. BEJhF
+#: 04060103.xhp
+msgctxt ""
+"04060103.xhp\n"
+"par_id3153011\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Maturity</emph> is the date on which the security matures (expires)."
+msgstr "<emph>Jatuh Tempo</emph> adalah tanggal ketika keamanan jatuh tempo (kedaluwarsa)."
+
+#. qyVoa
+#: 04060103.xhp
+msgctxt ""
+"04060103.xhp\n"
+"par_id3155525\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Investment</emph> is the purchase sum."
+msgstr "<emph>Investasi</emph> adalah jumlah pembelian."
+
+#. DiNCo
+#: 04060103.xhp
+msgctxt ""
+"04060103.xhp\n"
+"par_id3155760\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Discount</emph> is the percentage discount on acquisition of the security."
+msgstr "<emph>Potongan Harga</emph> adalah persentase potongan harga dalam perolehan sekuritas."
+
+#. qHDE6
+#: 04060103.xhp
+msgctxt ""
+"04060103.xhp\n"
+"par_id3154735\n"
+"help.text"
+msgid "Settlement date: February 15 1999, maturity date: May 15 1999, investment sum: 1000 currency units, discount: 5.75 per cent, basis: Daily balance/360 = 2."
+msgstr "Tanggal penyelesaian : February 15 1999, tanggal jatuh tempo: May 15 1999, jumlah investasi: 1000 unit mata uang, potongan harga: 5.75 per cent, dasar: Saldo harian/360 = 2."
+
+#. JgA24
+#: 04060103.xhp
+msgctxt ""
+"04060103.xhp\n"
+"par_id3146108\n"
+"help.text"
+msgid "The amount received on the maturity date is calculated as follows:"
+msgstr "Jumlah yang diterima pada tanggal jatuh tempo dihitung sebagai berikut:"
+
+#. YRGGe
+#: 04060103.xhp
+msgctxt ""
+"04060103.xhp\n"
+"par_id3147246\n"
+"help.text"
+msgid "<item type=\"input\">=RECEIVED(\"1999-02-15\";\"1999-05-15\";1000;0.0575;2)</item> returns 1014.420266."
+msgstr "<item type=\"input\">=RECEIVED(\"1999-02-15\";\"1999-05-15\";1000;0.0575;2)</item> mengembalikan 1014.420266."
+
+#. swwMY
+#: 04060103.xhp
+msgctxt ""
+"04060103.xhp\n"
+"bm_id3147556\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>PV function</bookmark_value> <bookmark_value>present values</bookmark_value> <bookmark_value>calculating; present values</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>fungsi ABS</bookmark_value><bookmark_value>nilai absolut</bookmark_value><bookmark_value>nilai;absolut</bookmark_value>"
+
+#. pTpDH
+#: 04060103.xhp
+msgctxt ""
+"04060103.xhp\n"
+"hd_id3147556\n"
+"help.text"
+msgid "PV"
+msgstr "PV"
+
+#. ajegN
+#: 04060103.xhp
+msgctxt ""
+"04060103.xhp\n"
+"par_id3153301\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_BW\">Returns the present value of an investment resulting from a series of regular payments.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_BW\">Mengembalikan nilai investasi saat ini yang dihasilkan dari serangkaian pembayaran rutin.</ahelp>"
+
+#. ABUcD
+#: 04060103.xhp
+msgctxt ""
+"04060103.xhp\n"
+"par_id3146099\n"
+"help.text"
+msgid "Use this function to calculate the amount of money needed to be invested at a fixed rate today, to receive a specific amount, an annuity, over a specified number of periods. You can also determine how much money is to remain after the elapse of the period. Specify as well if the amount is to be paid out at the beginning or at the end of each period."
+msgstr "Gunakan fungsi ini untuk menghitung jumlah uang yang diperlukan untuk investasi saat nilai tetap hari ini. untuk menerima jumlah tertentu, anuitas, diatas kurun waktu nilai yang telah ditentukan. Anda juga dapat menentukan seberapa banyak uang untuk tetap setelah berlalunya periode. Tentukan dengan baik jika jumlah yang dibayarkan saat awal atau saat akhir setiap kurun waktu."
+
+#. Znjbm
+#: 04060103.xhp
+msgctxt ""
+"04060103.xhp\n"
+"par_id3153334\n"
+"help.text"
+msgid "Enter these values either as numbers, expressions or references. If, for example, interest is paid annually at 8%, but you want to use month as your period, enter 8%/12 under <emph>Rate</emph> and <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Calc with automatically calculate the correct factor."
+msgstr "Masukkan nilai ini baik sebagai angka, ekspresi atau referensi. jika, untuk contoh, bunga dibayar tahunan pada 8%, namun anda ingin menggunakan bulan sebagai kurun waktu anda, masukkan 8%/12 dibawah <emph>Rate</emph> dan <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Calc dengan otomatis menghitung faktor yang benar."
+
+#. 4cBxj
+#: 04060103.xhp
+msgctxt ""
+"04060103.xhp\n"
+"par_id3150395\n"
+"help.text"
+msgid "PV(Rate; NPer; Pmt [; FV [; Type]])"
+msgstr ""
+
+#. JrCA6
+#: 04060103.xhp
+msgctxt ""
+"04060103.xhp\n"
+"par_id3151341\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Rate</emph> defines the interest rate per period."
+msgstr "<emph>Nilai</emph> adalah nilai yang akan diperiksa."
+
+#. ZPxL2
+#: 04060103.xhp
+msgctxt ""
+"04060103.xhp\n"
+"par_id3153023\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>NPer</emph> is the total number of periods (payment period)."
+msgstr "<emph>NPer</emph> adalah jumlah keseluruhan dari kurun waktu (kurun waktu pembayaran)."
+
+#. vxMVB
+#: 04060103.xhp
+msgctxt ""
+"04060103.xhp\n"
+"par_id3146323\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Pmt</emph> is the regular payment made per period."
+msgstr "<emph>Pmt</emph> adalah pembayaran reguler yang dibuat tiap kurun waktu."
+
+#. e3Wbc
+#: 04060103.xhp
+msgctxt ""
+"04060103.xhp\n"
+"par_id3150536\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>FV</emph> (optional) defines the future value remaining after the final installment has been made."
+msgstr "<emph>FV</emph> (pilihan) menetapkan nilai masa depan yang tersisa setelah pemasangan akhir yang telah dibuat."
+
+#. UGZJw
+#: 04060103.xhp
+msgctxt ""
+"04060103.xhp\n"
+"par_id3146883\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Type</emph> (optional) denotes due date for payments. Type = 1 means due at the beginning of a period and Type = 0 (default) means due at the end of the period."
+msgstr "<emph>Type</emph> (pilihan) menunjukkan tanggal jatuh tempo untuk pembayaran. Tipe = 1 berarti jatuh tempo di awal dari kurun waktu dan Tipe = 0 (baku) berarti jatuh tempo di akhir kurun waktu."
+
+#. 4Ku4A
+#: 04060103.xhp
+msgctxt ""
+"04060103.xhp\n"
+"par_id3145225\n"
+"help.text"
+msgid "What is the present value of an investment, if 500 currency units are paid out monthly and the annual interest rate is 8%? The payment period is 48 months and 20,000 currency units are to remain at the end of the payment period."
+msgstr "Berapa nilai investasi saat ini, jika 500 unit mata uang dibayarkan tiap bulan dan nilai bunga tahunan adalah 8%? Kurun waktu pembayaran adalah 48 bulan dan 20,000 unit mata uang yang dibayarkan di akhir kurun waktu pembayaran."
+
+#. 5kHAk
+#: 04060103.xhp
+msgctxt ""
+"04060103.xhp\n"
+"par_id3155907\n"
+"help.text"
+msgid "<item type=\"input\">=PV(8%/12;48;500;20000)</item> = -35,019.37 currency units. Under the named conditions, you must deposit 35,019.37 currency units today, if you want to receive 500 currency units per month for 48 months and have 20,000 currency units left over at the end. Cross-checking shows that 48 x 500 currency units + 20,000 currency units = 44,000 currency units. The difference between this amount and the 35,000 currency units deposited represents the interest paid."
+msgstr "<item type=\"input\">=PV(8%/12;48;500;20000)</item> = -35,019.37 unit mata uang. Dibawah kondisi yang bernama, anda harus menyetor 35,019.37 unit mata uang hari ini, jika anda ingin menerima 500 unit mata uang tiap bulan untuk 48 bulan dan memiliki 20,000 unit mata uang tersisa di akhir. Pemeriksaan silang menunjukkan bahwa 48 x 500 unit mata uang + 20,000 unit mata uang = 44,000 unit mata uang. Perbedaan diantara jumlah ini dan 35,000 unit mata uang yang disetorkan mewakili bunga yang dibayarkan."
+
+#. GoZmj
+#: 04060103.xhp
+msgctxt ""
+"04060103.xhp\n"
+"par_id3149150\n"
+"help.text"
+msgid "If you enter references instead of these values into the formula, you can calculate any number of \"If-then\" scenarios. Please note: references to constants must be defined as absolute references. Examples of this type of application are found under the depreciation functions."
+msgstr "Jika anda memasukan referensi daripada nilai berikut ke dalam rumus, anda dapat menghitung berapapun jumlah dalam skenario \"jika kemudian\". Silahkan diperhatikan: referensi ke konstanta harus ditetapkan sebagai referensi absolut. Contoh dari tipe aplikasi ini adalah dapat ditemukan dibawah fungsi depresiasi."
+
+#. zBFE6
+#: 04060103.xhp
+msgctxt ""
+"04060103.xhp\n"
+"bm_id3152978\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>calculating; depreciations</bookmark_value> <bookmark_value>SYD function</bookmark_value> <bookmark_value>depreciations; arithmetic declining</bookmark_value> <bookmark_value>arithmetic declining depreciations</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>menghitung; depresiasi</bookmark_value> <bookmark_value>fungsi SYD</bookmark_value> <bookmark_value>depresiasi; aritmatika menurun</bookmark_value> <bookmark_value>depresiasi aritmatika menurun</bookmark_value>"
+
+#. NkVCK
+#: 04060103.xhp
+msgctxt ""
+"04060103.xhp\n"
+"hd_id3152978\n"
+"help.text"
+msgid "SYD"
+msgstr "SYD"
+
+#. 9TE9y
+#: 04060103.xhp
+msgctxt ""
+"04060103.xhp\n"
+"par_id3148732\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_DIA\">Returns the arithmetic-declining depreciation rate.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_DIA\">Mengembalikan nilai depresiasi aritmatika.</ahelp>"
+
+#. cF9EA
+#: 04060103.xhp
+msgctxt ""
+"04060103.xhp\n"
+"par_id3149886\n"
+"help.text"
+msgid "Use this function to calculate the depreciation amount for one period of the total depreciation span of an object. Arithmetic declining depreciation reduces the depreciation amount from period to period by a fixed sum."
+msgstr "Gunakan fungsi ini untuk menghitung jumlah depresiasi untuk satu periode dari rentang penyusutan total suatu objek. Depresiasi Aritmatika menurun mengurangi jumlah depresiasi dari kurun waktu ke kurun waktu oleh jumlah tetap."
+
+#. CEXDb
+#: 04060103.xhp
+msgctxt ""
+"04060103.xhp\n"
+"par_id3150483\n"
+"help.text"
+msgid "SYD(Cost; Salvage; Life; Period)"
+msgstr "SYD(Biaya; Penyelematan; Kehidupan; Kurun Waktu)"
+
+#. DZf9T
+#: 04060103.xhp
+msgctxt ""
+"04060103.xhp\n"
+"par_id3146879\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Cost</emph> is the initial cost of an asset."
+msgstr "<emph>Biaya</emph>adalah biaya awal suatu aset."
+
+#. YyskD
+#: 04060103.xhp
+msgctxt ""
+"04060103.xhp\n"
+"par_id3147423\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Salvage</emph> is the value of an asset after depreciation."
+msgstr "<emph>Menyelamatkan</emph> adalah nilai aset setelah depresiasi."
+
+#. gvJEo
+#: 04060103.xhp
+msgctxt ""
+"04060103.xhp\n"
+"par_id3151229\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Life</emph> is the period fixing the time span over which an asset is depreciated."
+msgstr "<emph>Kehidupan</emph> adalah periode yang mengatur rentang waktu di mana aset disusutkan."
+
+#. LLgFC
+#: 04060103.xhp
+msgctxt ""
+"04060103.xhp\n"
+"par_id3147473\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Period</emph> defines the period for which the depreciation is to be calculated."
+msgstr "<emph>Periode</emph> mendefinisikan periode dimana penyusutan harus dihitung."
+
+#. YtCDD
+#: 04060103.xhp
+msgctxt ""
+"04060103.xhp\n"
+"par_id3149688\n"
+"help.text"
+msgid "A video system initially costing 50,000 currency units is to be depreciated annually for the next 5 years. The salvage value is to be 10,000 currency units. You want to calculate depreciation for the first year."
+msgstr "Sistem video yang semula berbiaya 50.000 unit mata uang akan terdepresiasi setiap tahun selama 5 tahun ke depan. Nilai sisa adalah 10.000 unit mata uang. Anda ingin menghitung penyusutan untuk tahun pertama."
+
+#. Rtfbs
+#: 04060103.xhp
+msgctxt ""
+"04060103.xhp\n"
+"par_id3150900\n"
+"help.text"
+msgid "<item type=\"input\">=SYD(50000;10000;5;1)</item>=13,333.33 currency units. The depreciation amount for the first year is 13,333.33 currency units."
+msgstr "<item type=\"input\">=SYD(50000;10000;5;1)</item>=13,333.33 unit mata uang. Jumlah depresiasi untuk tahun pertama adalah 13,333.33 unit mata uang."
+
+#. YMhcv
+#: 04060103.xhp
+msgctxt ""
+"04060103.xhp\n"
+"par_id3146142\n"
+"help.text"
+msgid "To have an overview of depreciation rates per period, it is best to define a depreciation table. By entering the different depreciation formulas available in <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Calc next to each other, you can see which depreciation form is the most appropriate. Enter the table as follows:"
+msgstr "Untuk memiliki gambaran tingkat penyusutan per periode, yang terbaik adalah mendefinisikan tabel depresiasi. Dengan memasukkan rumus depresiasi yang berbeda tersedia di <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Calc di samping satu sama lain, Anda dapat melihat bentuk depresiasi mana yang paling sesuai. Masukkan tabel sebagai berikut:"
+
+#. FD6Pc
+#: 04060103.xhp
+msgctxt ""
+"04060103.xhp\n"
+"par_id3155258\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>A</emph>"
+msgstr "<emph>A</emph>"
+
+#. FYCft
+#: 04060103.xhp
+msgctxt ""
+"04060103.xhp\n"
+"par_id3154558\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>B</emph>"
+msgstr "<emph>B</emph>"
+
+#. ggr3X
+#: 04060103.xhp
+msgctxt ""
+"04060103.xhp\n"
+"par_id3152372\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>C</emph>"
+msgstr "<emph>C</emph>"
+
+#. FH4MA
+#: 04060103.xhp
+msgctxt ""
+"04060103.xhp\n"
+"par_id3149949\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>D</emph>"
+msgstr "<emph>A</emph>"
+
+#. 8xzr6
+#: 04060103.xhp
+msgctxt ""
+"04060103.xhp\n"
+"par_id3145123\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>E</emph>"
+msgstr "<emph>A</emph>"
+
+#. BGRhq
+#: 04060103.xhp
+msgctxt ""
+"04060103.xhp\n"
+"par_id3149504\n"
+"help.text"
+msgid "1"
+msgstr "1"
+
+#. FfqvC
+#: 04060103.xhp
+msgctxt ""
+"04060103.xhp\n"
+"par_id3153778\n"
+"help.text"
+msgid "<item type=\"input\">Initial Cost</item>"
+msgstr "-<item type=\"input\">10000</item>"
+
+#. s2rwP
+#: 04060103.xhp
+msgctxt ""
+"04060103.xhp\n"
+"par_id3159083\n"
+"help.text"
+msgid "<item type=\"input\">Salvage Value</item>"
+msgstr "-<item type=\"input\">3,48</item>"
+
+#. DtzNU
+#: 04060103.xhp
+msgctxt ""
+"04060103.xhp\n"
+"par_id3150002\n"
+"help.text"
+msgid "<item type=\"input\">Useful Life</item>"
+msgstr "-<item type=\"input\">10000</item>"
+
+#. BFrei
+#: 04060103.xhp
+msgctxt ""
+"04060103.xhp\n"
+"par_id3153006\n"
+"help.text"
+msgid "<item type=\"input\">Time Period</item>"
+msgstr "-<item type=\"input\">3,48</item>"
+
+#. HaqeJ
+#: 04060103.xhp
+msgctxt ""
+"04060103.xhp\n"
+"par_id3154505\n"
+"help.text"
+msgid "<item type=\"input\">Deprec. SYD</item>"
+msgstr "-<item type=\"input\">10000</item>"
+
+#. REDYH
+#: 04060103.xhp
+msgctxt ""
+"04060103.xhp\n"
+"par_id3150336\n"
+"help.text"
+msgid "2"
+msgstr "2"
+
+#. fAFin
+#: 04060103.xhp
+msgctxt ""
+"04060103.xhp\n"
+"par_id3155926\n"
+"help.text"
+msgid "<item type=\"input\">50,000 currency units</item>"
+msgstr "<item type=\"input\">50,000 unit mata uang</item>"
+
+#. Nbifa
+#: 04060103.xhp
+msgctxt ""
+"04060103.xhp\n"
+"par_id3153736\n"
+"help.text"
+msgid "<item type=\"input\">10,000 currency units</item>"
+msgstr "<item type=\"input\">10,000 unit mata uang</item>"
+
+#. F7Dim
+#: 04060103.xhp
+msgctxt ""
+"04060103.xhp\n"
+"par_id3150131\n"
+"help.text"
+msgid "<item type=\"input\">5</item>"
+msgstr "-<item type=\"input\">3,48</item>"
+
+#. LH7Z7
+#: 04060103.xhp
+msgctxt ""
+"04060103.xhp\n"
+"par_id3148766\n"
+"help.text"
+msgid "<item type=\"input\">1</item>"
+msgstr "-<item type=\"input\">10000</item>"
+
+#. bJmgG
+#: 04060103.xhp
+msgctxt ""
+"04060103.xhp\n"
+"par_id3159136\n"
+"help.text"
+msgid "<item type=\"input\">13,333.33 currency units</item>"
+msgstr "<item type=\"input\">13,333.33 unit mata uang</item>"
+
+#. izbRE
+#: 04060103.xhp
+msgctxt ""
+"04060103.xhp\n"
+"par_id3151018\n"
+"help.text"
+msgid "3"
+msgstr "3"
+
+#. dT6Q8
+#: 04060103.xhp
+msgctxt ""
+"04060103.xhp\n"
+"par_id3148397\n"
+"help.text"
+msgid "<item type=\"input\">2</item>"
+msgstr "-<item type=\"input\">3,48</item>"
+
+#. Xx5tV
+#: 04060103.xhp
+msgctxt ""
+"04060103.xhp\n"
+"par_id3146907\n"
+"help.text"
+msgid "<item type=\"input\">10,666.67 currency units</item>"
+msgstr "<item type=\"input\">10,666.67 unit mata uang</item>"
+
+#. 8p6UG
+#: 04060103.xhp
+msgctxt ""
+"04060103.xhp\n"
+"par_id3147356\n"
+"help.text"
+msgid "4"
+msgstr "4"
+
+#. mPiHv
+#: 04060103.xhp
+msgctxt ""
+"04060103.xhp\n"
+"par_id3150267\n"
+"help.text"
+msgid "<item type=\"input\">3</item>"
+msgstr "-<item type=\"input\">3,48</item>"
+
+#. PaCoD
+#: 04060103.xhp
+msgctxt ""
+"04060103.xhp\n"
+"par_id3145628\n"
+"help.text"
+msgid "<item type=\"input\">8,000.00 currency units</item>"
+msgstr "<item type=\"input\">8,000.00 unit mata uang</item>"
+
+#. DyVDr
+#: 04060103.xhp
+msgctxt ""
+"04060103.xhp\n"
+"par_id3149004\n"
+"help.text"
+msgid "5"
+msgstr "5"
+
+#. UDBsH
+#: 04060103.xhp
+msgctxt ""
+"04060103.xhp\n"
+"par_id3153545\n"
+"help.text"
+msgid "<item type=\"input\">4</item>"
+msgstr "-<item type=\"input\">3,48</item>"
+
+#. kYTNi
+#: 04060103.xhp
+msgctxt ""
+"04060103.xhp\n"
+"par_id3154634\n"
+"help.text"
+msgid "<item type=\"input\">5,333.33 currency units</item>"
+msgstr "<item type=\"input\">5,333.33 unit mata uang</item>"
+
+#. DgwsG
+#: 04060103.xhp
+msgctxt ""
+"04060103.xhp\n"
+"par_id3147537\n"
+"help.text"
+msgid "6"
+msgstr "6"
+
+#. EJihG
+#: 04060103.xhp
+msgctxt ""
+"04060103.xhp\n"
+"par_id3155085\n"
+"help.text"
+msgid "<item type=\"input\">5</item>"
+msgstr "-<item type=\"input\">3,48</item>"
+
+#. sjp9n
+#: 04060103.xhp
+msgctxt ""
+"04060103.xhp\n"
+"par_id3158413\n"
+"help.text"
+msgid "<item type=\"input\">2,666.67 currency units</item>"
+msgstr "<item type=\"input\">2,666.67 unit mata uang</item>"
+
+#. En6mo
+#: 04060103.xhp
+msgctxt ""
+"04060103.xhp\n"
+"par_id3154866\n"
+"help.text"
+msgid "7"
+msgstr "7"
+
+#. NXD2H
+#: 04060103.xhp
+msgctxt ""
+"04060103.xhp\n"
+"par_id3155404\n"
+"help.text"
+msgid "<item type=\"input\">6</item>"
+msgstr "-<item type=\"input\">3,48</item>"
+
+#. 8njQS
+#: 04060103.xhp
+msgctxt ""
+"04060103.xhp\n"
+"par_id3148431\n"
+"help.text"
+msgid "<item type=\"input\">0.00 currency units</item>"
+msgstr "<item type=\"input\">0.00 unit mata uang</item>"
+
+#. cB5AZ
+#: 04060103.xhp
+msgctxt ""
+"04060103.xhp\n"
+"par_id3156261\n"
+"help.text"
+msgid "8"
+msgstr "8"
+
+#. tGGAX
+#: 04060103.xhp
+msgctxt ""
+"04060103.xhp\n"
+"par_id3083286\n"
+"help.text"
+msgid "<item type=\"input\">7</item>"
+msgstr "-<item type=\"input\">3,48</item>"
+
+#. YjE7C
+#: 04060103.xhp
+msgctxt ""
+"04060103.xhp\n"
+"par_id3083443\n"
+"help.text"
+msgid "9"
+msgstr "9"
+
+#. GCbn8
+#: 04060103.xhp
+msgctxt ""
+"04060103.xhp\n"
+"par_id3154815\n"
+"help.text"
+msgid "<item type=\"input\">8</item>"
+msgstr "-<item type=\"input\">3,48</item>"
+
+#. rvbZQ
+#: 04060103.xhp
+msgctxt ""
+"04060103.xhp\n"
+"par_id3145082\n"
+"help.text"
+msgid "10"
+msgstr "10"
+
+#. EdFsm
+#: 04060103.xhp
+msgctxt ""
+"04060103.xhp\n"
+"par_id3156307\n"
+"help.text"
+msgid "<item type=\"input\">9</item>"
+msgstr "-<item type=\"input\">3,48</item>"
+
+#. EqjaB
+#: 04060103.xhp
+msgctxt ""
+"04060103.xhp\n"
+"par_id3147564\n"
+"help.text"
+msgid "11"
+msgstr "11"
+
+#. Wou2C
+#: 04060103.xhp
+msgctxt ""
+"04060103.xhp\n"
+"par_id3146856\n"
+"help.text"
+msgid "<item type=\"input\">10</item>"
+msgstr "-<item type=\"input\">10000</item>"
+
+#. 276vu
+#: 04060103.xhp
+msgctxt ""
+"04060103.xhp\n"
+"par_id3150880\n"
+"help.text"
+msgid "12"
+msgstr "12"
+
+#. ydBPQ
+#: 04060103.xhp
+msgctxt ""
+"04060103.xhp\n"
+"par_id3145208\n"
+"help.text"
+msgid "13"
+msgstr "13"
+
+#. zCWbq
+#: 04060103.xhp
+msgctxt ""
+"04060103.xhp\n"
+"par_id3156113\n"
+"help.text"
+msgid "<item type=\"input\">>0</item>"
+msgstr "-<item type=\"input\">10000</item>"
+
+#. ksfTi
+#: 04060103.xhp
+msgctxt ""
+"04060103.xhp\n"
+"par_id3153625\n"
+"help.text"
+msgid "<item type=\"input\">Total</item>"
+msgstr "-<item type=\"input\">10000</item>"
+
+#. vFAnE
+#: 04060103.xhp
+msgctxt ""
+"04060103.xhp\n"
+"par_id3151297\n"
+"help.text"
+msgid "<item type=\"input\">40,000.00 currency units</item>"
+msgstr "<item type=\"input\">40,000.00 unit mata uang</item>"
+
+#. phAHB
+#: 04060103.xhp
+msgctxt ""
+"04060103.xhp\n"
+"par_id3149979\n"
+"help.text"
+msgid "The formula in E2 is as follows:"
+msgstr "Rumus dalam E2 sebagai berikut:"
+
+#. cppXv
+#: 04060103.xhp
+msgctxt ""
+"04060103.xhp\n"
+"par_id3155849\n"
+"help.text"
+msgid "<item type=\"input\">=SYD($A$2;$B$2;$C$2;D2)</item>"
+msgstr "<item type=\"input\">=SYD($A$2;$B$2;$C$2;D2)</item>"
+
+#. XL6QM
+#: 04060103.xhp
+msgctxt ""
+"04060103.xhp\n"
+"par_id3156124\n"
+"help.text"
+msgid "This formula is duplicated in column E down to E11 (select E2, then drag down the lower right corner with the mouse)."
+msgstr "Rumus ini diduplikasi dalam kolom E hingga E11 (pilih E2, lalu seret ke sudut kanan bawah dengan tetikus)."
+
+#. YE3CN
+#: 04060103.xhp
+msgctxt ""
+"04060103.xhp\n"
+"par_id3147270\n"
+"help.text"
+msgid "Cell E13 contains the formula used to check the total of the depreciation amounts. It uses the SUMIF function as the negative values in E8:E11 must not be considered. The condition >0 is contained in cell A13. The formula in E13 is as follows:"
+msgstr "Cell E13 berisi rumus yang digunakan untuk memeriksa total jumlah depresiasi. Ia menggunakan fungsi SUMIF sebagai nilai negatif dalam E8: E11 tidak harus dipertimbangkan. Kondisi >0 terkandung dalam sel A13. Rumus dalam E13 adalah sebagai berikut:"
+
+#. udecB
+#: 04060103.xhp
+msgctxt ""
+"04060103.xhp\n"
+"par_id3152811\n"
+"help.text"
+msgid "<item type=\"input\">=SUMIF(E2:E11;A13)</item>"
+msgstr "<item type=\"input\">=SUMIF(E2:E11;A13)</item>"
+
+#. VPF6C
+#: 04060103.xhp
+msgctxt ""
+"04060103.xhp\n"
+"par_id3155998\n"
+"help.text"
+msgid "Now view the depreciation for a 10 year period, or at a salvage value of 1 currency unit, or enter a different initial cost, and so on."
+msgstr "Sekarang lihat depresiasi untuk periode 10 tahun, atau pada nilai sisa 1 unit mata uang, atau masukkan biaya awal yang berbeda, dan seterusnya."
+
+#. GbgAo
+#: 04060103.xhp
+msgctxt ""
+"04060103.xhp\n"
+"bm_id3155104\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>DISC function</bookmark_value> <bookmark_value>allowances</bookmark_value> <bookmark_value>discounts</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>fungsi ABS</bookmark_value><bookmark_value>nilai absolut</bookmark_value><bookmark_value>nilai;absolut</bookmark_value>"
+
+#. 4HKUH
+#: 04060103.xhp
+msgctxt ""
+"04060103.xhp\n"
+"hd_id3155104\n"
+"help.text"
+msgid "DISC"
+msgstr "DISC"
+
+#. B462T
+#: 04060103.xhp
+msgctxt ""
+"04060103.xhp\n"
+"par_id3153891\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_DISC\">Calculates the allowance (discount) of a security as a percentage.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_DISC\"> Menghitung kelonggaran (diskon) sekuritas sebagai persentase.</ahelp>"
+
+#. nkAEs
+#: 04060103.xhp
+msgctxt ""
+"04060103.xhp\n"
+"par_id3149756\n"
+"help.text"
+msgid "DISC(Settlement; Maturity; Price; Redemption [; Basis])"
+msgstr ""
+
+#. Uyj29
+#: 04060103.xhp
+msgctxt ""
+"04060103.xhp\n"
+"par_id3156014\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Settlement</emph> is the date of purchase of the security."
+msgstr "<emph>Settlement</emph> adalah tanggal pembelian sekuritas."
+
+#. PLoz9
+#: 04060103.xhp
+msgctxt ""
+"04060103.xhp\n"
+"par_id3154304\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Maturity</emph> is the date on which the security matures (expires)."
+msgstr "<emph>Maturity</emph> adalah tanggal ketika keamanan jatuh tempo (kedaluwarsa)."
+
+#. gSDDH
+#: 04060103.xhp
+msgctxt ""
+"04060103.xhp\n"
+"par_id3159180\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Price</emph> is the price of the security per 100 currency units of par value."
+msgstr "<emph>Price</emph> adalah harga sekuritas per 100 unit mata uang dari nilai nominal."
+
+#. oFEEF
+#: 04060103.xhp
+msgctxt ""
+"04060103.xhp\n"
+"par_id3147253\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Redemption</emph> is the redemption value of the security per 100 currency units of par value."
+msgstr "<emph>Redemption</emph> adalah nilai penebusan sekuritas per 100 unit mata uang dari nilai nominal."
+
+#. d8BNg
+#: 04060103.xhp
+msgctxt ""
+"04060103.xhp\n"
+"par_id3155902\n"
+"help.text"
+msgid "A security is purchased on 2001-01-25; the maturity date is 2001-11-15. The price (purchase price) is 97, the redemption value is 100. Using daily balance calculation (basis 3) how high is the settlement (discount)?"
+msgstr "Keamanan dibeli pada 2001-01-25; tanggal jatuh tempo adalah 2001-11-15. Harga (harga beli) adalah 97, nilai penebusan adalah 100. Menggunakan perhitungan saldo harian (basis 3) seberapa tinggi penyelesaian (diskon)?"
+
+#. 6KHxL
+#: 04060103.xhp
+msgctxt ""
+"04060103.xhp\n"
+"par_id3152797\n"
+"help.text"
+msgid "<item type=\"input\">=DISC(\"2001-01-25\";\"2001-11-15\";97;100;3)</item> returns about 0.0372 or 3.72 per cent."
+msgstr "<item type=\"input\">=DISC(\"2001-01-25\";\"2001-11-15\";97;100;3)</item> mengembalikan sekitar 0,0372 atau 3,72 persen."
+
+#. pLhCb
+#: 04060103.xhp
+msgctxt ""
+"04060103.xhp\n"
+"bm_id3154695\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>DURATION function</bookmark_value> <bookmark_value>durations;fixed interest securities</bookmark_value>"
+msgstr ""
+
+#. coRDF
+#: 04060103.xhp
+msgctxt ""
+"04060103.xhp\n"
+"hd_id3154695\n"
+"help.text"
+msgid "DURATION"
+msgstr "DURASI"
+
+#. oA2tj
+#: 04060103.xhp
+msgctxt ""
+"04060103.xhp\n"
+"par_id3145768\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_DURATION\">Calculates the duration of a fixed interest security in years.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_DURATION\">Menghitung durasi keamanan bunga tetap dalam beberapa tahun.</ahelp>"
+
+#. voaL4
+#: 04060103.xhp
+msgctxt ""
+"04060103.xhp\n"
+"par_id3153373\n"
+"help.text"
+msgid "DURATION(Settlement; Maturity; Coupon; Yield; Frequency [; Basis])"
+msgstr ""
+
+#. JeeVp
+#: 04060103.xhp
+msgctxt ""
+"04060103.xhp\n"
+"par_id3155397\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Settlement</emph> is the date of purchase of the security."
+msgstr "<emph>Settlement</emph> adalah tanggal pembelian sekuritas."
+
+#. vVi9P
+#: 04060103.xhp
+msgctxt ""
+"04060103.xhp\n"
+"par_id3148558\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Maturity</emph> is the date on which the security matures (expires)."
+msgstr "<emph>Maturity</emph> adalah tanggal ketika keamanan jatuh tempo (kedaluwarsa)."
+
+#. NoChi
+#: 04060103.xhp
+msgctxt ""
+"04060103.xhp\n"
+"par_id3153096\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Coupon</emph> is the annual coupon interest rate (nominal rate of interest)"
+msgstr "<emph>Kupon</emph> adalah suku bunga kupon tahunan (tingkat suku bunga nominal)"
+
+#. h8jQ8
+#: 04060103.xhp
+msgctxt ""
+"04060103.xhp\n"
+"par_id3154594\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Yield</emph> is the annual yield of the security."
+msgstr "<emph>Yie</emph> adalah hasil tahunan keamanan."
+
+#. wWHaP
+#: 04060103.xhp
+msgctxt ""
+"04060103.xhp\n"
+"par_id3149906\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Frequency</emph> is the number of interest payments per year (1, 2 or 4)."
+msgstr "<emph>Frekuensi</emph> adalah jumlah pembayaran bunga per tahun (1, 2, atau 4)."
+
+#. L2mPe
+#: 04060103.xhp
+msgctxt ""
+"04060103.xhp\n"
+"par_id3148834\n"
+"help.text"
+msgid "A security is purchased on 2001-01-01; the maturity date is 2006-01-01. The Coupon rate of interest is 8%. The yield is 9.0%. Interest is paid half-yearly (frequency is 2). Using daily balance interest calculation (basis 3) how long is the duration?"
+msgstr "Keamanan dibeli pada 2001-01-01; tanggal jatuh tempo adalah 2006-01-01. Tingkat bunga kupon adalah 8%. Hasilnya adalah 9,0%. Bunga dibayar setengah tahunan (frekuensi adalah 2). Menggunakan perhitungan bunga saldo harian (basis 3) berapa lama durasinya?"
+
+#. ADc8t
+#: 04060103.xhp
+msgctxt ""
+"04060103.xhp\n"
+"par_id3154902\n"
+"help.text"
+msgid "<input>=DURATION(\"2001-01-01\";\"2006-01-01\";0.08;0.09;2;3)</input> returns 4.2 years."
+msgstr "<input>=DURATION(\"2001-01-01\";\"2006-01-01\";0.08;0.09;2;3)</input> mengembalikan 4,2 tahun."
+
+#. TjeEJ
+#: 04060103.xhp
+msgctxt ""
+"04060103.xhp\n"
+"bm_id3159147\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>annual net interest rates</bookmark_value> <bookmark_value>calculating; annual net interest rates</bookmark_value> <bookmark_value>net annual interest rates</bookmark_value> <bookmark_value>EFFECT function</bookmark_value>"
+msgstr ""
+
+#. J9TTW
+#: 04060103.xhp
+msgctxt ""
+"04060103.xhp\n"
+"hd_id3159147\n"
+"help.text"
+msgid "EFFECT"
+msgstr "EFFECT"
+
+#. SPbLD
+#: 04060103.xhp
+msgctxt ""
+"04060103.xhp\n"
+"par_id3154204\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_EFFEKTIV\">Returns the net annual interest rate for a nominal interest rate.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_EFFEKTIV\">Mengembalikan suku bunga tahunan bersih untuk suku bunga nominal.</ahelp>"
+
+#. NAfJ9
+#: 04060103.xhp
+msgctxt ""
+"04060103.xhp\n"
+"par_id3145417\n"
+"help.text"
+msgid "Nominal interest refers to the amount of interest due at the end of a calculation period. Effective interest increases with the number of payments made. In other words, interest is often paid in installments (for example, monthly or quarterly) before the end of the calculation period."
+msgstr "Bunga nominal mengacu pada jumlah bunga yang jatuh tempo pada akhir periode perhitungan. Bunga efektif meningkat dengan jumlah pembayaran yang dilakukan. Dengan kata lain, bunga sering dibayar dengan angsuran (misalnya, bulanan atau kuartalan) sebelum akhir periode perhitungan."
+
+#. DF6F8
+#: 04060103.xhp
+msgctxt ""
+"04060103.xhp\n"
+"par_id3148805\n"
+"help.text"
+msgid "EFFECT(Nom; P)"
+msgstr "EFFECT(Nom; P)"
+
+#. CSHR5
+#: 04060103.xhp
+msgctxt ""
+"04060103.xhp\n"
+"par_id3149768\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Nom</emph> is the nominal interest."
+msgstr "<emph>Nom</emph>adalah bunga nominal."
+
+#. nK9yc
+#: 04060103.xhp
+msgctxt ""
+"04060103.xhp\n"
+"par_id3149334\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>P</emph> is the number of interest payment periods per year."
+msgstr "<emph>P</emph> adalah jumlah periode pembayaran bunga per tahun."
+
+#. fSpm5
+#: 04060103.xhp
+msgctxt ""
+"04060103.xhp\n"
+"par_id3144499\n"
+"help.text"
+msgid "If the annual nominal interest rate is 9.75% and four interest calculation periods are defined, what is the actual interest rate (effective rate)?"
+msgstr "Jika nilai nominal bunga tahunan adalah 9.75% dan empat kurun waktu perhitungan bunga telah ditetapkan, berapa tingkat bunga sebenarnya (tingkat efektif)?"
+
+#. VAYCE
+#: 04060103.xhp
+msgctxt ""
+"04060103.xhp\n"
+"par_id3150772\n"
+"help.text"
+msgid "<item type=\"input\">=EFFECT(9.75%;4)</item> = 10.11% The annual effective rate is therefore 10.11%."
+msgstr ""
+
+#. AW6uV
+#: 04060103.xhp
+msgctxt ""
+"04060103.xhp\n"
+"bm_id3147241\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>effective interest rates</bookmark_value> <bookmark_value>EFFECT_ADD function</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Euro; mengonversi dalam</bookmark_value><bookmark_value>fungsi CONVERT</bookmark_value>"
+
+#. r9V2G
+#: 04060103.xhp
+msgctxt ""
+"04060103.xhp\n"
+"hd_id3147241\n"
+"help.text"
+msgid "EFFECT_ADD"
+msgstr "EFFECT_ADD"
+
+#. L96B3
+#: 04060103.xhp
+msgctxt ""
+"04060103.xhp\n"
+"par_id3147524\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_EFFECT\">Calculates the effective annual rate of interest on the basis of the nominal interest rate and the number of interest payments per annum.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_EFFECT\">Menghitung tarif bunga efektif tahunan berdasarkan tarif nomninal bunga dan jumlah pembayaran bunga tahun per tahun.</ahelp>"
+
+#. GYnim
+#: 04060103.xhp
+msgctxt ""
+"04060103.xhp\n"
+"par_id3155118\n"
+"help.text"
+msgid "EFFECT_ADD(NominalRate; NPerY)"
+msgstr "EFFECT_ADD"
+
+#. iaVSi
+#: 04060103.xhp
+msgctxt ""
+"04060103.xhp\n"
+"par_id3148907\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>NominalRate</emph> is the annual nominal rate of interest."
+msgstr "<emph>Nilai</emph> adalah nilai yang akan diperiksa."
+
+#. ZTPAc
+#: 04060103.xhp
+msgctxt ""
+"04060103.xhp\n"
+"par_id3154274\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>NPerY </emph>is the number of interest payments per year."
+msgstr "<emph>NPerY </emph>adalah angka pembayaran bunga tiap tahun."
+
+#. aHtFU
+#: 04060103.xhp
+msgctxt ""
+"04060103.xhp\n"
+"par_id3158426\n"
+"help.text"
+msgid "What is the effective annual rate of interest for a 5.25% nominal rate and quarterly payment."
+msgstr "Berapa efektif suku bunga tahunan untuk suku bunga nominal 5,25% dan pembayaran triwulanan."
+
+#. VuN23
+#: 04060103.xhp
+msgctxt ""
+"04060103.xhp\n"
+"par_id3148927\n"
+"help.text"
+msgid "<item type=\"input\">=EFFECT_ADD(0.0525;4)</item> returns 0.053543 or 5.3543%."
+msgstr "<item type=\"input\">=EFFECT_ADD(0.0525;4)</item> menghasilkan 0,053543 atau 5,3543%."
+
+#. AFSQ8
+#: 04060103.xhp
+msgctxt ""
+"04060103.xhp\n"
+"bm_id3149998\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>calculating; arithmetic-degressive depreciations</bookmark_value> <bookmark_value>arithmetic-degressive depreciations</bookmark_value> <bookmark_value>depreciations;arithmetic-degressive</bookmark_value> <bookmark_value>DDB function</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>menghitung; depresiasi aritmatika-degresif</bookmark_value> <bookmark_value>depresiasi aritmatika-degresif</bookmark_value> <bookmark_value>penyusutan; aritmatika-degresif </bookmark_value> <bookmark_value>fungsi DDB</bookmark_value>"
+
+#. sVXL7
+#: 04060103.xhp
+msgctxt ""
+"04060103.xhp\n"
+"hd_id3149998\n"
+"help.text"
+msgid "DDB"
+msgstr "DDB"
+
+#. NRrRU
+#: 04060103.xhp
+msgctxt ""
+"04060103.xhp\n"
+"par_id3159190\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_GDA\">Returns the depreciation of an asset for a specified period using the arithmetic-declining method.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_GDA\">Mengembalikan depresiasi aset untuk periode tertentu menggunakan metode aritmetika-menurun.</ahelp>"
+
+#. pPkDY
+#: 04060103.xhp
+msgctxt ""
+"04060103.xhp\n"
+"par_id3152361\n"
+"help.text"
+msgid "Use this form of depreciation if you require a higher initial depreciation value as opposed to linear depreciation. The depreciation value gets less with each period and is usually used for assets whose value loss is higher shortly after purchase (for example, vehicles, computers). Please note that the book value will never reach zero under this calculation type."
+msgstr "Gunakan bentuk depresiasi ini jika Anda membutuhkan nilai depresiasi awal yang lebih tinggi dibandingkan dengan depresiasi linier. Nilai depresiasi berkurang dengan setiap periode dan biasanya digunakan untuk aset yang kehilangan nilainya lebih tinggi segera setelah pembelian (misalnya, kendaraan, komputer). Harap dicatat bahwa nilai buku tidak akan pernah mencapai nol di bawah jenis perhitungan ini."
+
+#. veQBT
+#: 04060103.xhp
+msgctxt ""
+"04060103.xhp\n"
+"par_id3166452\n"
+"help.text"
+msgid "DDB(Cost; Salvage; Life; Period [; Factor])"
+msgstr ""
+
+#. VKnDB
+#: 04060103.xhp
+msgctxt ""
+"04060103.xhp\n"
+"par_id3153237\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Cost</emph> fixes the initial cost of an asset."
+msgstr "<emph>Biaya</emph> memperbaiki biaya awal suatu aset."
+
+#. CEgop
+#: 04060103.xhp
+msgctxt ""
+"04060103.xhp\n"
+"par_id3149787\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Salvage</emph> fixes the value of an asset at the end of its life."
+msgstr "<emph>Salvage</emph> memperbaiki nilai suatu aset di akhir hidupnya."
+
+#. PuMJP
+#: 04060103.xhp
+msgctxt ""
+"04060103.xhp\n"
+"par_id3152945\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Life</emph> is the number of periods (for example, years or months) defining how long the asset is to be used."
+msgstr "<emph>Life</emph> adalah jumlah periode (misalnya, tahun atau bulan) yang mendefinisikan berapa lama aset akan digunakan."
+
+#. iCYRp
+#: 04060103.xhp
+msgctxt ""
+"04060103.xhp\n"
+"par_id3149736\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Period</emph> states the period for which the value is to be calculated."
+msgstr "<emph>Period</emph> menyatakan periode yang nilainya dihitung."
+
+#. DF8Dz
+#: 04060103.xhp
+msgctxt ""
+"04060103.xhp\n"
+"par_id3150243\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Factor</emph> (optional) is the factor by which depreciation decreases. If a value is not entered, the default is factor 2."
+msgstr "<emph>Factor</emph> (opsional) adalah faktor dimana penyusutan menurun. Jika nilai tidak dimasukkan, defaultnya adalah faktor 2."
+
+#. 2SKMG
+#: 04060103.xhp
+msgctxt ""
+"04060103.xhp\n"
+"par_id3152882\n"
+"help.text"
+msgid "A computer system with an initial cost of 75,000 currency units is to be depreciated monthly over 5 years. The value at the end of the depreciation is to be 1 currency unit. The factor is 2."
+msgstr "Sistem komputer dengan biaya awal 75.000 unit mata uang akan disusutkan setiap bulan selama 5 tahun. Nilai pada akhir depresiasi adalah menjadi 1 unit mata uang. Faktornya adalah 2."
+
+#. vLiEt
+#: 04060103.xhp
+msgctxt ""
+"04060103.xhp\n"
+"par_id3154106\n"
+"help.text"
+msgid "<item type=\"input\">=DDB(75000;1;60;12;2) </item>= 1,721.81 currency units. Therefore, the double-declining depreciation in the twelfth month after purchase is 1,721.81 currency units."
+msgstr "<item type=\"input\">=DDB(75000;1;60;12;2) </item>= 1,721.81 unit mata uang. Oleh karena itu, depresiasi double-declining pada bulan kedua belas setelah pembelian adalah 1.721,81 unit mata uang."
+
+#. ZAtCs
+#: 04060103.xhp
+msgctxt ""
+"04060103.xhp\n"
+"bm_id3149962\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>calculating; geometric-degressive depreciations</bookmark_value> <bookmark_value>geometric-degressive depreciations</bookmark_value> <bookmark_value>depreciations;geometric-degressive</bookmark_value> <bookmark_value>DB function</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>menghitung; depresiasi aritmatika-degresif</bookmark_value> <bookmark_value>depresiasi aritmatika-degresif</bookmark_value> <bookmark_value>penyusutan; aritmatika-degresif </bookmark_value> <bookmark_value>fungsi DDB</bookmark_value>"
+
+#. be9T2
+#: 04060103.xhp
+msgctxt ""
+"04060103.xhp\n"
+"hd_id3149962\n"
+"help.text"
+msgid "DB"
+msgstr "DB"
+
+#. rK4BC
+#: 04060103.xhp
+msgctxt ""
+"04060103.xhp\n"
+"par_id3148989\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_GDA2\">Returns the depreciation of an asset for a specified period using the fixed-declining balance method.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_GDA2\">Mengembalikan depresiasi aset untuk periode tertentu menggunakan metode saldo penurunan tetap.</ahelp>"
+
+#. C3b9e
+#: 04060103.xhp
+msgctxt ""
+"04060103.xhp\n"
+"par_id3156213\n"
+"help.text"
+msgid "This form of depreciation is used if you want to get a higher depreciation value at the beginning of the depreciation (as opposed to linear depreciation). The depreciation value is reduced with every depreciation period by the depreciation already deducted from the initial cost."
+msgstr "Bentuk depresiasi ini digunakan jika Anda ingin mendapatkan nilai depresiasi yang lebih tinggi pada awal penyusutan (dibandingkan dengan depresiasi linier). Nilai depresiasi dikurangi dengan setiap periode depresiasi oleh depresiasi yang sudah dikurangi dari biaya awal."
+
+#. ExEAy
+#: 04060103.xhp
+msgctxt ""
+"04060103.xhp\n"
+"par_id3153349\n"
+"help.text"
+msgid "DB(Cost; Salvage; Life; Period [; Month])"
+msgstr ""
+
+#. caSta
+#: 04060103.xhp
+msgctxt ""
+"04060103.xhp\n"
+"par_id3148462\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Cost</emph> is the initial cost of an asset."
+msgstr "<emph>Biaya</emph>adalah biaya awal suatu aset."
+
+#. EsvcD
+#: 04060103.xhp
+msgctxt ""
+"04060103.xhp\n"
+"par_id3148658\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Salvage</emph> is the value of an asset at the end of the depreciation."
+msgstr "<emph>Penyelamatan</emph> adalah nilai asset pada akhir depresiasi."
+
+#. jhjST
+#: 04060103.xhp
+msgctxt ""
+"04060103.xhp\n"
+"par_id3145371\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Life</emph> defines the period over which an asset is depreciated."
+msgstr "<emph>Kehidupan</emph> mendefinisikan kurun waktu atas aset yang terdepresiasi."
+
+#. hHMTS
+#: 04060103.xhp
+msgctxt ""
+"04060103.xhp\n"
+"par_id3154608\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Period</emph> is the length of each period. The length must be entered in the same date unit as the depreciation period."
+msgstr "<emph>Kurun waktu</emph> adalah panjang tiap kurun waktu. Panjang kurun waktu harus dimasukkan unit tanggal yang sama dengan kurun waktu depresiasi."
+
+#. Vwxh8
+#: 04060103.xhp
+msgctxt ""
+"04060103.xhp\n"
+"par_id3150829\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Month</emph> (optional) denotes the number of months for the first year of depreciation. If an entry is not defined, 12 is used as the default."
+msgstr "<emph>Bulan</emph> (opsional) menunjukkan jumlah bulan untuk tahun pertama penyusutan. Jika entri tidak didefinisikan, 12 digunakan sebagai default."
+
+#. YDw8X
+#: 04060103.xhp
+msgctxt ""
+"04060103.xhp\n"
+"par_id3156147\n"
+"help.text"
+msgid "A computer system with an initial cost of 25,000 currency units is to be depreciated over a three year period. The salvage value is to be 1,000 currency units. One period is 30 days."
+msgstr "Sistem komputer dengan biaya awal 25.000 unit mata uang akan terdepresiasi selama periode tiga tahun. Nilai sisa adalah menjadi 1.000 unit mata uang. Satu periode adalah 30 hari"
+
+#. DpiBb
+#: 04060103.xhp
+msgctxt ""
+"04060103.xhp\n"
+"par_id3149513\n"
+"help.text"
+msgid "<item type=\"input\">=DB(25000;1000;36;1;6)</item> = 1,075.00 currency units"
+msgstr "<item type=\"input\">=DB(25000;1000;36;1;6)</item> = 1,075.00 unit mata uang."
+
+#. 9hDAg
+#: 04060103.xhp
+msgctxt ""
+"04060103.xhp\n"
+"par_id3159242\n"
+"help.text"
+msgid "The fixed-declining depreciation of the computer system is 1,075.00 currency units."
+msgstr "Penurunan tetap dari sistem komputer adalah 1.075,00 unit mata uang."
+
+#. fWK6h
+#: 04060103.xhp
+msgctxt ""
+"04060103.xhp\n"
+"bm_id3153948\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>IRR function</bookmark_value> <bookmark_value>calculating;internal rates of return, regular payments</bookmark_value> <bookmark_value>internal rates of return;regular payments</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>fungsi IRR</bookmark_value> <bookmark_value> perhitungan; tingkat pengembalian internal, pembayaran reguler</bookmark_value> <bookmark_value>tingkat pengembalian internal ; pembayaran reguler</bookmark_value>"
+
+#. 6GAp8
+#: 04060103.xhp
+msgctxt ""
+"04060103.xhp\n"
+"hd_id3153948\n"
+"help.text"
+msgid "IRR"
+msgstr "IRR"
+
+#. E6fyi
+#: 04060103.xhp
+msgctxt ""
+"04060103.xhp\n"
+"par_id3143282\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_IKV\">Calculates the internal rate of return for an investment.</ahelp> The values represent cash flow values at regular intervals, at least one value must be negative (payments), and at least one value must be positive (income)."
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_IKV\">Menghitung tingkat pengembalian internal untuk investasi.</ahelp> Nilai mewakili nilai arus kas secara berkala, setidaknya satu nilai harus negatif (pembayaran), dan setidaknya satu nilai harus positif (pendapatan)."
+
+#. n9cww
+#: 04060103.xhp
+msgctxt ""
+"04060103.xhp\n"
+"par_idN10E621\n"
+"help.text"
+msgid "If the payments take place at irregular intervals, use the <link href=\"text/scalc/01/04060118.xhp#xirr\" name=\"XIRR\">XIRR</link> function."
+msgstr "Jika pembayaran dilakukan pada interval yang tidak teratur, gunakan fungsi <link href=\"text/scalc/01/04060118.xhp#xirr\" name=\"XIRR\">XIRR</link> fungsi."
+
+#. MXALn
+#: 04060103.xhp
+msgctxt ""
+"04060103.xhp\n"
+"par_id3155427\n"
+"help.text"
+msgid "IRR(Values [; Guess])"
+msgstr ""
+
+#. o9R77
+#: 04060103.xhp
+msgctxt ""
+"04060103.xhp\n"
+"par_id3144758\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Values</emph> represents an array containing the values."
+msgstr "<emph>Kelas</emph> mewakili susunan dari batas nilai."
+
+#. BmLf8
+#: 04060103.xhp
+msgctxt ""
+"04060103.xhp\n"
+"par_id3149233\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Guess</emph> (optional) is the estimated value. An iterative method is used to calculate the internal rate of return. If you can provide only few values, you should provide an initial guess to enable the iteration."
+msgstr "<emph>Taksiran</emph> (opsional) adalah nilai perkiraan. Metode iterasi digunakan untuk menghitung tingkat pengembalian internal. Jika Anda hanya dapat memberikan sedikit nilai, Anda harus memberikan tebakan awal untuk mengaktifkan iterasi."
+
+#. G9Z4Q
+#: 04060103.xhp
+msgctxt ""
+"04060103.xhp\n"
+"par_id3150630\n"
+"help.text"
+msgid "Under the assumption that cell contents are A1=<item type=\"input\">-10000</item>, A2=<item type=\"input\">3500</item>, A3=<item type=\"input\">7600</item> and A4=<item type=\"input\">1000</item>, the formula <item type=\"input\">=IRR(A1:A4)</item> gives a result of 11,33%."
+msgstr "Dengan asumsi bahwa isi sel adalah A1=<item type=\"input\">-10000</item>, A2=<item type=\"input\">3500</item>, A3=<item type=\"input\">7600</item> dan A4=<item type=\"input\">1000</item>, rumus <item type=\"input\">==IRR(A1:A4)</item> memberikan hasil 11,33%."
+
+#. vtGrD
+#: 04060103.xhp
+msgctxt ""
+"04060103.xhp\n"
+"par_id461513468030965\n"
+"help.text"
+msgid "Because of the iterative method used, it is possible for IRR to fail and return <link href=\"text/scalc/05/02140000.xhp\" name=\"Error 523\">Error 523</link>, with \"Error: Calculation does not converge\" in the status bar. In that case, try another value for Guess."
+msgstr "Karena metode iteratif yang digunakan, adalah mungkin untuk IRR gagal dan mengembalikan <link href=\"text/scalc/05/02140000.xhp\" name=\"Error 523\"> Kesalahan 523</link>, dengan \"Kesalahan: Perhitungan tidak bertemu \"di bilah status. Dalam hal ini, coba nilai lain untuk Tebak."
+
+#. PxBBB
+#: 04060103.xhp
+msgctxt ""
+"04060103.xhp\n"
+"bm_id3151012\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>calculating; interests for unchanged amortization installments</bookmark_value> <bookmark_value>interests for unchanged amortization installments</bookmark_value> <bookmark_value>ISPMT function</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value> menghitung; minat untuk angsuran amortisasi tidak berubah</bookmark_value> <bookmark_value>minat untuk angsuran amortisasi yang tidak berubah</bookmark_value> <bookmark_value>fungsi ISPMT</bookmark_value>"
+
+#. 5kyCY
+#: 04060103.xhp
+msgctxt ""
+"04060103.xhp\n"
+"hd_id3151012\n"
+"help.text"
+msgid "ISPMT"
+msgstr "ISPMT"
+
+#. RvDrn
+#: 04060103.xhp
+msgctxt ""
+"04060103.xhp\n"
+"par_id3148693\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_ISPMT\">Calculates the level of interest for unchanged amortization installments.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_ISPMT\">Menghitung tingkat bunga untuk angsuran amortisasi yang tidak berubah.</ahelp>"
+
+#. Q5JhG
+#: 04060103.xhp
+msgctxt ""
+"04060103.xhp\n"
+"par_id3146070\n"
+"help.text"
+msgid "ISPMT(Rate; Period; TotalPeriods; Invest)"
+msgstr "ISPMT(Tingkat; Periode; TotalPeriode; Investasi)"
+
+#. tZVBC
+#: 04060103.xhp
+msgctxt ""
+"04060103.xhp\n"
+"par_id3148672\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Rate</emph> sets the periodic interest rate."
+msgstr "<emph>suku bunga</emph> menetapkan suku bunga periodik."
+
+#. RpvJ5
+#: 04060103.xhp
+msgctxt ""
+"04060103.xhp\n"
+"par_id3145777\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Period</emph> is the number of installments for calculation of interest."
+msgstr "<emph>kurun waktu</emph> adalah jumlah angsuran untuk perhitungan bunga."
+
+#. DUuGo
+#: 04060103.xhp
+msgctxt ""
+"04060103.xhp\n"
+"par_id3153678\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>TotalPeriods</emph> is the total number of installment periods."
+msgstr "<emph>Total Waktu</emph> adalah jumlah total periode angsuran."
+
+#. uLH46
+#: 04060103.xhp
+msgctxt ""
+"04060103.xhp\n"
+"par_id3159390\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Invest</emph> is the amount of the investment."
+msgstr "<emph>Investasi</emph> adalah jumlah investasi."
+
+#. z6Bag
+#: 04060103.xhp
+msgctxt ""
+"04060103.xhp\n"
+"par_id3149558\n"
+"help.text"
+msgid "For a credit amount of 120,000 currency units with a two-year term and monthly installments, at a yearly interest rate of 12% the level of interest after 1.5 years is required."
+msgstr "Untuk jumlah kredit dari 120.000 unit mata uang dengan jangka waktu dua tahun dan angsuran bulanan, pada tingkat bunga tahunan 12% tingkat bunga setelah 1,5 tahun diperlukan."
+
+#. 2mCo2
+#: 04060103.xhp
+msgctxt ""
+"04060103.xhp\n"
+"par_id3150949\n"
+"help.text"
+msgid "<item type=\"input\">=ISPMT(1%;18;24;120000)</item> = -300 currency units. The monthly interest after 1.5 years amounts to 300 currency units."
+msgstr "<item type=\"input\">=ISPMT(1%;18;24;120000)</item> = -300 unit mata uang. Bunga tiap bulan setelah 1.5 tahun berjumlah sampai 300 unit mata uang."
+
+#. 5C6bm
+#: 04060103.xhp
+msgctxt ""
+"04060103.xhp\n"
+"par_id3146812\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/scalc/01/04060119.xhp\" name=\"Forward to Financial Functions Part Two\">Financial Functions Part Two</link>"
+msgstr "<link href=\"text/scalc/01/04060119.xhp\" name=\"Maju ke Fungsi Keuangan Bagian Dua\">Fungsi Keuangan Bagian Dua</link>"
+
+#. FgtGH
+#: 04060103.xhp
+msgctxt ""
+"04060103.xhp\n"
+"par_id3154411\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/scalc/01/04060118.xhp\" name=\"Forward to Financial Functions Part Three\">Financial Functions Part Three</link>"
+msgstr "<link href=\"text/scalc/01/04060118.xhp\" name=\"Maju ke Fungsi Keuangan Bagian Tiga\">Fungsi keuangan Bagian Tiga</link>"
+
+#. Ztbpk
+#: 04060104.xhp
+msgctxt ""
+"04060104.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Information Functions"
+msgstr "Fungsi Informasi"
+
+#. gevGE
+#: 04060104.xhp
+msgctxt ""
+"04060104.xhp\n"
+"bm_id3147247\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>information functions</bookmark_value> <bookmark_value>Function Wizard; information</bookmark_value> <bookmark_value>functions; information functions</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>fungsi logika</bookmark_value><bookmark_value>Pemandu Fungsi; logika</bookmark_value><bookmark_value>fungsi; fungsi logika</bookmark_value>"
+
+#. rdDfi
+#: 04060104.xhp
+msgctxt ""
+"04060104.xhp\n"
+"hd_id3147247\n"
+"help.text"
+msgid "Information Functions"
+msgstr "Fungsi Informasi"
+
+#. AhwX7
+#: 04060104.xhp
+msgctxt ""
+"04060104.xhp\n"
+"par_id3147499\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"informationtext\">This category contains the <emph>Information</emph> functions.</variable>"
+msgstr "<variable id=\"informationtext\">Kategori ini mengandung fungsi <emph>Informasi</emph>. </variable>"
+
+#. QhYqp
+#: 04060104.xhp
+msgctxt ""
+"04060104.xhp\n"
+"par_id3159128\n"
+"help.text"
+msgid "The data in the following table serves as the basis for some of the examples in the function descriptions:"
+msgstr "Data dalam tabel berikut sebagai dasar dari beberapa contoh dalam deskripsi fungsi:"
+
+#. AGubr
+#: 04060104.xhp
+msgctxt ""
+"04060104.xhp\n"
+"par_id3150024\n"
+"help.text"
+msgid "x <item type=\"input\">value</item>"
+msgstr "-<item type=\"input\">3,48</item>"
+
+#. foDao
+#: 04060104.xhp
+msgctxt ""
+"04060104.xhp\n"
+"par_id3148725\n"
+"help.text"
+msgid "y <item type=\"input\">value</item>"
+msgstr "-<item type=\"input\">3,48</item>"
+
+#. uEBVE
+#: 04060104.xhp
+msgctxt ""
+"04060104.xhp\n"
+"bm_id3691824\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>INFO function</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>fungsi INFO</bookmark_value>"
+
+#. oBwBv
+#: 04060104.xhp
+msgctxt ""
+"04060104.xhp\n"
+"hd_id5787224\n"
+"help.text"
+msgid "INFO"
+msgstr "INFO"
+
+#. DDRBQ
+#: 04060104.xhp
+msgctxt ""
+"04060104.xhp\n"
+"par_id1507309\n"
+"help.text"
+msgid "Returns specific information about the current working environment. The function receives a single text argument and returns data depending on that parameter."
+msgstr "Mengembalikan informasi tertentu tentang lingkungan kerja saat ini. Fungsi menerima sebagai argumen teks tunggal dan mengembalikan data tergantung pada parameter tersebut."
+
+#. LvKWH
+#: 04060104.xhp
+msgctxt ""
+"04060104.xhp\n"
+"par_id3928952\n"
+"help.text"
+msgid "INFO(\"Type\")"
+msgstr "INFO(\"Tipe\")"
+
+#. hf5Jp
+#: 04060104.xhp
+msgctxt ""
+"04060104.xhp\n"
+"par_id5206762\n"
+"help.text"
+msgid "The following table lists the values for the text parameter <item type=\"literal\">Type</item> and the return values of the INFO function."
+msgstr "Tabel berikut mencantumkan nilai untuk parameter teks <item type=\"literal\">Tipe</item> dan mengembalikan nilai dari fungsi INFO."
+
+#. VKBSE
+#: 04060104.xhp
+msgctxt ""
+"04060104.xhp\n"
+"par_id5735953\n"
+"help.text"
+msgid "Value for \"Type\""
+msgstr "Nilai untuk \"Tipe\""
+
+#. 8B8jf
+#: 04060104.xhp
+msgctxt ""
+"04060104.xhp\n"
+"par_id8360850\n"
+"help.text"
+msgid "Return value"
+msgstr "Nilai hasil"
+
+#. Qb9m8
+#: 04060104.xhp
+msgctxt ""
+"04060104.xhp\n"
+"par_id908841\n"
+"help.text"
+msgid "Always \"Windows (32-bit) NT 5.01\", for compatibility reasons"
+msgstr "Selalu \"Windows (32-bit) NT 5.01\", untuk alasan kesesuaian"
+
+#. 2KCtF
+#: 04060104.xhp
+msgctxt ""
+"04060104.xhp\n"
+"par_id9841608\n"
+"help.text"
+msgid "The type of the operating system. <br/>\"WNT\" for Microsoft Windows <br/>\"LINUX\" for Linux <br/>\"MACOSX\" for macOS<br/>\"SOLARIS\" for Solaris"
+msgstr "Tipe dari sistem operasi.<br/> \"WNT\" untuk Microsoft Windows \"<br/>\"LINUX\" untuk Linux<br/>\"MACOSX\" untuk macOS<br/>\"SOLARIS\" untuk Solaris"
+
+#. zcvAx
+#: 04060104.xhp
+msgctxt ""
+"04060104.xhp\n"
+"par_id2136295\n"
+"help.text"
+msgid "The product release identifier, for example \"300m25(Build:9876)\""
+msgstr "Pengenal rilis produk, untuk contoh \"300m25(Build:9876)\""
+
+#. zBCAC
+#: 04060104.xhp
+msgctxt ""
+"04060104.xhp\n"
+"par_id4186223\n"
+"help.text"
+msgid "Always 1, for compatibility reasons"
+msgstr "Selalu 1, untuk alasan kesesuaian"
+
+#. WyTya
+#: 04060104.xhp
+msgctxt ""
+"04060104.xhp\n"
+"par_id1491134\n"
+"help.text"
+msgid "Current formula recalculation mode, either \"Automatic\" or \"Manual\" (localized into %PRODUCTNAME language)"
+msgstr "Rumus mode perhitungan ulang saat ini, baik \"Otomatis\" atau \"Manual\" (diterjemahkan dalam bahasa %PRODUCTNAME)"
+
+#. E9799
+#: 04060104.xhp
+msgctxt ""
+"04060104.xhp\n"
+"par_id1161534\n"
+"help.text"
+msgid "Other spreadsheet applications may accept localized values for the <item type=\"literal\">Type</item> parameter, but %PRODUCTNAME Calc will only accept the English values."
+msgstr "Aplikasi Spreadsset lainnya mungkin menerima nilai penerjemahan untuk parameter<item type=\"literal\">Tipe</item>, tetapi %PRODUCTNAME Calc akan hanya menerima nilai Inggris."
+
+#. nyAKb
+#: 04060104.xhp
+msgctxt ""
+"04060104.xhp\n"
+"par_id3994567\n"
+"help.text"
+msgid "<item type=\"input\">=INFO(\"release\")</item> returns the product release number of the %PRODUCTNAME in use."
+msgstr "<item type=\"input\">=INFO(\"rilis\")</item> mengembalikan angka rilis produk %PRODUCTNAME yang digunakan."
+
+#. DTRsf
+#: 04060104.xhp
+msgctxt ""
+"04060104.xhp\n"
+"par_id2873622\n"
+"help.text"
+msgid "<item type=\"input\">=INFO(D5)</item> with cell <item type=\"literal\">D5</item> containing a text string <item type=\"literal\">system</item> returns the operation system type."
+msgstr "<item type=\"input\">=INFO(D5)</item> dengan sel<item type=\"literal\">D5</item> berisikan sebuah teks string<item type=\"literal\">sistem</item>mengembalikan tipe sistem operasi."
+
+#. ECcTx
+#: 04060104.xhp
+msgctxt ""
+"04060104.xhp\n"
+"bm_id3155625\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>CURRENT function</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>fungsi CURRENT</bookmark_value>"
+
+#. CwKgU
+#: 04060104.xhp
+msgctxt ""
+"04060104.xhp\n"
+"hd_id3155625\n"
+"help.text"
+msgid "CURRENT"
+msgstr "CURRENT"
+
+#. zPadK
+#: 04060104.xhp
+msgctxt ""
+"04060104.xhp\n"
+"par_id3157975\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_AKTUELL\">This function returns the result to date of evaluating the formula of which it is a part (in other words the result as far as that evaluation has got). Its main use is together with the STYLE() function to apply selected styles to a cell depending on the cell contents.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_AKTUELL\">Fungsi ini mengembalikan hasil tanggal mengevaluasi rumus yang dimana ini bagian (dengan kata lain hasil sejauh evaluasi yang didapatkan). Penggunaan utamanya adalah bersama dengan fungsi STYLE() untuk menerapkan gaya terpilih ke sel tergantung pada konten sel.</ahelp>"
+
+#. VVH9p
+#: 04060104.xhp
+msgctxt ""
+"04060104.xhp\n"
+"par_id3150930\n"
+"help.text"
+msgid "CURRENT()"
+msgstr "CURRENT()"
+
+#. J5rkB
+#: 04060104.xhp
+msgctxt ""
+"04060104.xhp\n"
+"par_id5919064\n"
+"help.text"
+msgid "<item type=\"input\">=1+2+CURRENT()</item>"
+msgstr "<item type=\"input\">=1+2+CURRENT()</item>"
+
+#. zCD7r
+#: 04060104.xhp
+msgctxt ""
+"04060104.xhp\n"
+"par_id8751792\n"
+"help.text"
+msgid "The example returns 6. The formula is calculated from left to right as: 1 + 2 equals 3, giving the result to date when CURRENT() is encountered; CURRENT() therefore yields 3, which is added to the original 3 to give 6."
+msgstr "Contoh mengembalikan 6. Rumus ini dihitung dari kiri ke kanan sebagai: 1 + 2 sama dengan 3, memberikan hasil kepada tanggal ketika CURRENT() ditemui; CURRENT() karenanya menghasilkan 3, ini ditambahkan ke 3 asli untuk memberikan 6."
+
+#. 7oHuK
+#: 04060104.xhp
+msgctxt ""
+"04060104.xhp\n"
+"par_id5863826\n"
+"help.text"
+msgid "<item type=\"input\">=A2+B2+STYLE(IF(CURRENT()>10;”Red”;”Default”))</item>"
+msgstr "<item type=\"input\">=A2+B2+STYLE(IF(CURRENT()>10;”Merah”;”Baku”))</item>"
+
+#. fNamE
+#: 04060104.xhp
+msgctxt ""
+"04060104.xhp\n"
+"par_id7463911\n"
+"help.text"
+msgid "The example returns A2 + B2 (STYLE returns 0 here). If this sum is greater than 10, the style Red is applied to the cell. See the <emph>STYLE</emph> function for more explanation."
+msgstr "Contoh mengembalikan A2 + B2 (STYLE mengembalikan 0 disini). Jika jumlah ini lebih besar dari 10, gaya Merah diterapkan pada sel. Lihat pada fungsi <emph>STYLE</emph> untuk penjelasan lebih lanjut."
+
+#. bF4GC
+#: 04060104.xhp
+msgctxt ""
+"04060104.xhp\n"
+"par_id7318643\n"
+"help.text"
+msgid "<item type=\"input\">=\"choo\"&CURRENT()</item>"
+msgstr "<item type=\"input\">=\"choo\"&CURRENT()</item>"
+
+#. h64Yd
+#: 04060104.xhp
+msgctxt ""
+"04060104.xhp\n"
+"par_id6019165\n"
+"help.text"
+msgid "The example returns choochoo."
+msgstr "hasil"
+
+#. sMe8w
+#: 04060104.xhp
+msgctxt ""
+"04060104.xhp\n"
+"bm_id3150688\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>FORMULA function</bookmark_value> <bookmark_value>formula cells;displaying formulas in other cells</bookmark_value> <bookmark_value>displaying;formulas at any position</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>fungsi FORMULA</bookmark_value> <bookmark_value>sel rumus;menampilkan rumus di sel lainnya</bookmark_value> <bookmark_value>menampilkan;rumus di posisi apa saja</bookmark_value>"
+
+#. 3BU4F
+#: 04060104.xhp
+msgctxt ""
+"04060104.xhp\n"
+"hd_id3150688\n"
+"help.text"
+msgid "FORMULA"
+msgstr "FORMULA"
+
+#. hpK42
+#: 04060104.xhp
+msgctxt ""
+"04060104.xhp\n"
+"par_id3158417\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_FORMEL\">Displays the formula of a formula cell as a text string.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_FORMEL\">Menampilkan rumus dari sel rumus sebagai teks string.</ahelp>"
+
+#. 9shHD
+#: 04060104.xhp
+msgctxt ""
+"04060104.xhp\n"
+"par_id3147535\n"
+"help.text"
+msgid "FORMULA(Reference)"
+msgstr "FORMULA(referensi)"
+
+#. yX4Jk
+#: 04060104.xhp
+msgctxt ""
+"04060104.xhp\n"
+"par_id3014313\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Reference</emph> is a reference to a cell containing a formula."
+msgstr "<emph>Referensi</emph> adalah referensi kepada sel yang berisi sebuah rumus."
+
+#. Lj4tG
+#: 04060104.xhp
+msgctxt ""
+"04060104.xhp\n"
+"par_id8857081\n"
+"help.text"
+msgid "An invalid reference or a reference to a cell with no formula results in the error value #N/A."
+msgstr "Sebuah referensi yang tidak valid atau sebuah referensi kepada sel dengan tidak ada hasil rumus dalam nilai kesalahan #N/A."
+
+#. HkX2F
+#: 04060104.xhp
+msgctxt ""
+"04060104.xhp\n"
+"par_id3153179\n"
+"help.text"
+msgid "If cell A8 contains the formula <item type=\"input\">=SUM(1;2;3)</item> then"
+msgstr "jika sel A8 berisi rumus<item type=\"input\">=SUM(1;2;3)</item>kemudian"
+
+#. UYSii
+#: 04060104.xhp
+msgctxt ""
+"04060104.xhp\n"
+"par_id3153923\n"
+"help.text"
+msgid "<item type=\"input\">=FORMULA(A8)</item> returns the text =SUM(1;2;3)."
+msgstr "<item type=\"input\">FORMULA(A8)</item> mengembalikan teks =SUM(1;2;3)."
+
+#. UdGZn
+#: 04060104.xhp
+msgctxt ""
+"04060104.xhp\n"
+"bm_id3155409\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>ISREF function</bookmark_value> <bookmark_value>references;testing cell contents</bookmark_value> <bookmark_value>cell contents;testing for references</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>fungsi ISREF</bookmark_value> <bookmark_value>referensi;isi sel percobaan</bookmark_value> <bookmark_value>isi sel;percobaan untuk referensi</bookmark_value>"
+
+#. koPGN
+#: 04060104.xhp
+msgctxt ""
+"04060104.xhp\n"
+"hd_id3155409\n"
+"help.text"
+msgid "ISREF"
+msgstr "ISREF"
+
+#. QBxWV
+#: 04060104.xhp
+msgctxt ""
+"04060104.xhp\n"
+"par_id3153723\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_ISTBEZUG\">Tests if the argument is a reference.</ahelp> Returns TRUE if the argument is a reference, returns FALSE otherwise. When given a reference this function does not examine the value being referenced."
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_ISTBEZUG\">Menguji apakah argumennya adalah referensi.</ahelp> Mengembalikan TRUE jika argumennya adalah referensi, mengembalikan FALSE jika tidak. Ketika diberi referensi, fungsi ini tidak memeriksa nilai yang direferensikan"
+
+#. rMqmV
+#: 04060104.xhp
+msgctxt ""
+"04060104.xhp\n"
+"par_id3149821\n"
+"help.text"
+msgid "ISREF(Value)"
+msgstr "ISREF(nilai)"
+
+#. YGA2X
+#: 04060104.xhp
+msgctxt ""
+"04060104.xhp\n"
+"par_id3146152\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Value</emph> is the value to be tested, to determine whether it is a reference."
+msgstr "<emph></emph> adalah nilai yang akan diuji, untuk menentukan apakah itu sebuah referensi."
+
+#. rBp4F
+#: 04060104.xhp
+msgctxt ""
+"04060104.xhp\n"
+"par_id3154317\n"
+"help.text"
+msgid "<item type=\"input\">=ISREF(C5)</item> returns the result TRUE because C5 is a valid reference."
+msgstr "<item type=\"input\">=ISREF(C5)</item> mengembalikan hasil TRUE karena C5 referensi yang sah."
+
+#. 2BeJJ
+#: 04060104.xhp
+msgctxt ""
+"04060104.xhp\n"
+"par_id9728072\n"
+"help.text"
+msgid "<item type=\"input\">=ISREF(\"abcdef\")</item> returns always FALSE because a text can never be a reference."
+msgstr "<item type=\"input\">=ISREF(\"abcdef\")</item> selalu mengembalikan FALSE karena teks tidak pernah bisa menjadi referensi."
+
+#. DR9wL
+#: 04060104.xhp
+msgctxt ""
+"04060104.xhp\n"
+"par_id2131544\n"
+"help.text"
+msgid "<item type=\"input\">=ISREF(4)</item> returns FALSE."
+msgstr "<item type=\"input\"> =ISREF(4)</item> mengembalikan FALSE"
+
+#. 4isXS
+#: 04060104.xhp
+msgctxt ""
+"04060104.xhp\n"
+"par_id4295480\n"
+"help.text"
+msgid "<item type=\"input\">=ISREF(INDIRECT(\"A6\"))</item> returns TRUE, because INDIRECT is a function that returns a reference."
+msgstr "<item type=\"input\">=ISREF(INDIRECT(\"A6\"))</item> menghasilkan TRUE, karena INDIRECT adalah fungsi yang mengembalikan referensi."
+
+#. iJ4DD
+#: 04060104.xhp
+msgctxt ""
+"04060104.xhp\n"
+"par_id3626819\n"
+"help.text"
+msgid "<item type=\"input\">=ISREF(ADDRESS(1; 1; 2;\"Sheet2\"))</item> returns FALSE, because ADDRESS is a function that returns a text, although it looks like a reference."
+msgstr "<item type=\"input\">=ISREF(ADDRESS(1; 1; 2;\"Sheet2\"))</item> mengembalikan FALSE, karena ADDRESS adalah fungsi yang mengembalikan teks, meskipun terlihat seperti referensi."
+
+#. pNQZN
+#: 04060104.xhp
+msgctxt ""
+"04060104.xhp\n"
+"bm_id3154812\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>ISERR function</bookmark_value> <bookmark_value>error codes;controlling</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>fungsi ISODD</bookmark_value><bookmark_value>integer ganjil</bookmark_value>"
+
+#. R2rRu
+#: 04060104.xhp
+msgctxt ""
+"04060104.xhp\n"
+"hd_id3154812\n"
+"help.text"
+msgid "ISERR"
+msgstr "ISERR"
+
+#. x5VGW
+#: 04060104.xhp
+msgctxt ""
+"04060104.xhp\n"
+"par_id3149282\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_ISTFEHL\">Tests for error conditions, except the #N/A error value, and returns TRUE or FALSE.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_ISTFEHL\"> Tes untuk kondisi kesalahan, kecuali nilai kesalahan #N/A, dan mengembalikan TRUE atau FALSE.</ahelp>"
+
+#. objAY
+#: 04060104.xhp
+msgctxt ""
+"04060104.xhp\n"
+"par_id3156312\n"
+"help.text"
+msgid "ISERR(Value)"
+msgstr "ISERR(nilai)"
+
+#. CmaCg
+#: 04060104.xhp
+msgctxt ""
+"04060104.xhp\n"
+"par_id3146857\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Value</emph> is any value or expression which is tested to see whether an error value other than #N/A is present."
+msgstr "<emph>Nilai</emph> adalah nilai atau ekspresi apa pun yang diuji untuk melihat apakah nilai kesalahan selain #N/A ada."
+
+#. Vt6nx
+#: 04060104.xhp
+msgctxt ""
+"04060104.xhp\n"
+"par_id3153276\n"
+"help.text"
+msgid "<item type=\"input\">=ISERR(C8)</item> where cell C8 contains <item type=\"input\">=1/0</item> returns TRUE, because 1/0 is an error."
+msgstr "<item type=\"input\">=ISERR(C8)</item> dimana sel C8 berisi <item type=\"input\">=1/0</item> menghasilkan TRUE, karena 1/0 adalah kesalahan."
+
+#. SCkC9
+#: 04060104.xhp
+msgctxt ""
+"04060104.xhp\n"
+"par_id8456984\n"
+"help.text"
+msgid "<item type=\"input\">=ISERR(C9)</item> where cell C9 contains <item type=\"input\">=NA()</item> returns FALSE, because ISERR() ignores the #N/A error."
+msgstr "<item type=\"input\">=ISERR(C9)</item> dimana sel C9 berisi <item type=\"input\">=NA()</item> mengembalikan FALSE, karena ISERR() mengabaikan #N/A kesalahan."
+
+#. sA5v6
+#: 04060104.xhp
+msgctxt ""
+"04060104.xhp\n"
+"bm_id3147081\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>ISERROR function</bookmark_value> <bookmark_value>recognizing;general errors</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>fungsi DELTA</bookmark_value><bookmark_value>mengenali;bilangan sama</bookmark_value>"
+
+#. WyZEe
+#: 04060104.xhp
+msgctxt ""
+"04060104.xhp\n"
+"hd_id3147081\n"
+"help.text"
+msgid "ISERROR"
+msgstr "ISERROR"
+
+#. GeByF
+#: 04060104.xhp
+msgctxt ""
+"04060104.xhp\n"
+"par_id3156316\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_ISTFEHLER\">Tests for error conditions, including the #N/A error value, and returns TRUE or FALSE.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_ISTFEHLER\"> Tes untuk kondisi kesalahan, termasuk nilai kesalahan #N/A, dan mengembalikan TRUE atau FALSE.</ahelp>"
+
+#. FCc6b
+#: 04060104.xhp
+msgctxt ""
+"04060104.xhp\n"
+"par_id3153155\n"
+"help.text"
+msgid "ISERROR(Value)"
+msgstr "ISERROR(nilai)"
+
+#. Usvv4
+#: 04060104.xhp
+msgctxt ""
+"04060104.xhp\n"
+"par_id3154047\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Value</emph> is or refers to the value to be tested. ISERROR() returns TRUE if there is an error and FALSE if not."
+msgstr "<emph>Nilai</emph> adalah atau mengacu pada nilai yang diuji coba. ISERROR() mengembalikan TRUE jika terdapat kesalahan dan FALSE jika tidak terdapat kesalahan."
+
+#. RrzQ7
+#: 04060104.xhp
+msgctxt ""
+"04060104.xhp\n"
+"par_id3150256\n"
+"help.text"
+msgid "<item type=\"input\">=ISERROR(C8)</item> where cell C8 contains <item type=\"input\">=1/0</item> returns TRUE, because 1/0 is an error."
+msgstr "<item type=\"input\">=ISERROR(C8)</item> dimana sel C8 berisi <item type=\"input\">=1/0</item> mengembalikan TRUE, karena 1/0 adalah kesalahan."
+
+#. CCX3g
+#: 04060104.xhp
+msgctxt ""
+"04060104.xhp\n"
+"par_id1889095\n"
+"help.text"
+msgid "<item type=\"input\">=ISERROR(C9)</item> where cell C9 contains <item type=\"input\">=NA()</item> returns TRUE."
+msgstr "<item type=\"input\">=ISERROR(C9)</item> dimana sel C9 berisi <item type=\"input\">=NA()</item> menghasilkan TRUE."
+
+#. 4LmNf
+#: 04060104.xhp
+msgctxt ""
+"04060104.xhp\n"
+"bm_id31470811\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>IFERROR function</bookmark_value> <bookmark_value>testing;general errors</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>fungsi DELTA</bookmark_value><bookmark_value>mengenali;bilangan sama</bookmark_value>"
+
+#. DWG3v
+#: 04060104.xhp
+msgctxt ""
+"04060104.xhp\n"
+"hd_id31470811\n"
+"help.text"
+msgid "IFERROR"
+msgstr "ISERROR"
+
+#. hAGam
+#: 04060104.xhp
+msgctxt ""
+"04060104.xhp\n"
+"par_id31563161\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_IFERROR\">Returns the value if the cell does not contains an error value, or the alternative value if it does.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_IFERROR\">Mengembalikan nilai jika sel tidak berisi nilai kesalahan, atau nilai alternatif jika ada.</ahelp>"
+
+#. LREwJ
+#: 04060104.xhp
+msgctxt ""
+"04060104.xhp\n"
+"par_id31531551\n"
+"help.text"
+msgid "IFERROR(Value; Alternate_value)"
+msgstr ""
+
+#. wJRYc
+#: 04060104.xhp
+msgctxt ""
+"04060104.xhp\n"
+"par_id31540471\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Value</emph> is the value or expression to be returned if it is not equal or results in an error."
+msgstr "<emph>Nilai</emph>adalah nilai atau ekspresi yang dikembalikan jika tidak setara atau menghasilkan sebuah kesalahan."
+
+#. YndHN
+#: 04060104.xhp
+msgctxt ""
+"04060104.xhp\n"
+"par_id31540472\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Alternate_value</emph> is the value or expression to be returned if the expression or value of <emph>Value</emph> is equal or results in an error."
+msgstr "<emph>Nilai_alternatif</emph> adalah nilai atau ekspresi yang dikembalikan jika ekspresi atau nilai dari <emph>Nilai</emph> adalah setara atau menghasilkan sebuah kesalahan."
+
+#. P5A9v
+#: 04060104.xhp
+msgctxt ""
+"04060104.xhp\n"
+"par_id31502561\n"
+"help.text"
+msgid "<item type=\"input\">=IFERROR(C8;C9)</item> where cell C8 contains <item type=\"input\">=1/0</item> returns the value of C9, because 1/0 is an error."
+msgstr "<item type=\"input\">=IFERROR(C8;C9)</item> dimana sel C8 berisi <item type=\"input\">=1/0</item> mengembalikan nilai sel C9, karena 1/0 adalah kesalahan."
+
+#. GCAeY
+#: 04060104.xhp
+msgctxt ""
+"04060104.xhp\n"
+"par_id18890951\n"
+"help.text"
+msgid "<item type=\"input\">=IFERROR(C8;C9)</item> where cell C8 contains <item type=\"input\">13</item> returns 13, the value of C8, which is not an error."
+msgstr "<item type=\"input\">=IFERROR(C8;C9)</item> dimana sel C8 berisi <item type=\"input\">13</item> mengembalikan 13, nilai dari sel C8, dimana ini bukan sebuah kesalahan."
+
+#. DUDkY
+#: 04060104.xhp
+msgctxt ""
+"04060104.xhp\n"
+"bm_id3153618\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>ISFORMULA function</bookmark_value> <bookmark_value>recognizing formula cells</bookmark_value> <bookmark_value>formula cells;recognizing</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>fungsi ABS</bookmark_value><bookmark_value>nilai absolut</bookmark_value><bookmark_value>nilai;absolut</bookmark_value>"
+
+#. bLFTJ
+#: 04060104.xhp
+msgctxt ""
+"04060104.xhp\n"
+"hd_id3153618\n"
+"help.text"
+msgid "ISFORMULA"
+msgstr "ISFORMULA"
+
+#. AA9Ac
+#: 04060104.xhp
+msgctxt ""
+"04060104.xhp\n"
+"par_id3149138\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_ISTFORMEL\">Returns TRUE if a cell is a formula cell.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_ISTFORMEL\">Mengembalikan TRUE jika sebuah sel adalah sel rumus.</ahelp>"
+
+#. Aid2Q
+#: 04060104.xhp
+msgctxt ""
+"04060104.xhp\n"
+"par_id3143230\n"
+"help.text"
+msgid "ISFORMULA(Reference)"
+msgstr "ISFORMULA(referensi)"
+
+#. KMuHY
+#: 04060104.xhp
+msgctxt ""
+"04060104.xhp\n"
+"par_id3150150\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Reference</emph> indicates the reference to a cell in which a test will be performed to determine if it contains a formula."
+msgstr "<emph>Referensi</emph> mengindikasi sebuah referensi ke sebuah sel dimana tes akan dilakukan untuk menentukan apakah berisi sebuah rumus."
+
+#. 2sRxo
+#: 04060104.xhp
+msgctxt ""
+"04060104.xhp\n"
+"par_id3159182\n"
+"help.text"
+msgid "<item type=\"input\">=ISFORMULA(C4)</item> returns FALSE if the cell C4 contains the number <item type=\"input\">5</item>."
+msgstr "<item type=\"input\">=ISFORMULA(C4)</item> mengembalikan FALSE jika sel C4 berisi nomor <item type=\"input\">5</item>."
+
+#. S3Vg3
+#: 04060104.xhp
+msgctxt ""
+"04060104.xhp\n"
+"bm_id3156048\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>ISEVEN function</bookmark_value> <bookmark_value>even integers</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>fungsi ISEVEN</bookmark_value><bookmark_value>integer genap</bookmark_value>"
+
+#. KYhTp
+#: 04060104.xhp
+msgctxt ""
+"04060104.xhp\n"
+"hd_id3156048\n"
+"help.text"
+msgid "ISEVEN"
+msgstr "ISEVEN"
+
+#. EprYg
+#: 04060104.xhp
+msgctxt ""
+"04060104.xhp\n"
+"par_id3149170\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_ISTGERADE\">Returns TRUE if the value is an even integer, or FALSE if the value is odd.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_ISTGERADE\">Mengembalikan TRUE jika nilai bahkan integer, atau FALSE jika nilai adalah ganjil.</ahelp>"
+
+#. HCBiF
+#: 04060104.xhp
+msgctxt ""
+"04060104.xhp\n"
+"par_id3151203\n"
+"help.text"
+msgid "ISEVEN(Value)"
+msgstr "ISEVEN(nilai)"
+
+#. AkijZ
+#: 04060104.xhp
+msgctxt ""
+"04060104.xhp\n"
+"par_id3150491\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Value</emph> is the value to be checked."
+msgstr "<emph>Nilai</emph> adalah nilai yang akan diperiksa."
+
+#. e26nV
+#: 04060104.xhp
+msgctxt ""
+"04060104.xhp\n"
+"par_id3445844\n"
+"help.text"
+msgid "If Value is not an integer any digits after the decimal point are ignored. The sign of Value is also ignored."
+msgstr "Jika nilai tidak sebuah integer, apa saja digit setelah titik desimal diabaikan. Tanda sebuah nilai juga diabaikan."
+
+#. DVFRc
+#: 04060104.xhp
+msgctxt ""
+"04060104.xhp\n"
+"par_id3163813\n"
+"help.text"
+msgid "<item type=\"input\">=ISEVEN(48)</item> returns TRUE"
+msgstr "<item type=\"input\">=ISEVEN(48)</item> mengembalikan TRUE"
+
+#. DAs9F
+#: 04060104.xhp
+msgctxt ""
+"04060104.xhp\n"
+"par_id8378856\n"
+"help.text"
+msgid "<item type=\"input\">=ISEVEN(33)</item> returns FALSE"
+msgstr "<item type=\"input\">=ISEVEN(33)</item> mengembalikan FALSE"
+
+#. HEEEF
+#: 04060104.xhp
+msgctxt ""
+"04060104.xhp\n"
+"par_id7154759\n"
+"help.text"
+msgid "<item type=\"input\">=ISEVEN(0)</item> returns TRUE"
+msgstr "<item type=\"input\">=ISEVEN(0)</item> mengembalikan TRUE"
+
+#. WYyKu
+#: 04060104.xhp
+msgctxt ""
+"04060104.xhp\n"
+"par_id1912289\n"
+"help.text"
+msgid "<item type=\"input\">=ISEVEN(-2.1)</item> returns TRUE"
+msgstr "<item type=\"input\">=ISEVEN(-2.1)</item> mengembalikan TRUE"
+
+#. CqTmy
+#: 04060104.xhp
+msgctxt ""
+"04060104.xhp\n"
+"par_id5627307\n"
+"help.text"
+msgid "<item type=\"input\">=ISEVEN(3.999)</item> returns FALSE"
+msgstr "<item type=\"input\">=ISEVEN(3.999)</item> mengembalikan FALSE"
+
+#. JTQED
+#: 04060104.xhp
+msgctxt ""
+"04060104.xhp\n"
+"bm_id3149760\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>ISEVEN_ADD function</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>fungsi ISEVEN_ADD</bookmark_value>"
+
+#. yBceo
+#: 04060104.xhp
+msgctxt ""
+"04060104.xhp\n"
+"hd_id3149760\n"
+"help.text"
+msgid "ISEVEN_ADD"
+msgstr "ISEVEN_ADD"
+
+#. uhPW4
+#: 04060104.xhp
+msgctxt ""
+"04060104.xhp\n"
+"par_id3147253\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_ISEVEN\">Tests for even numbers. Returns 1 if the number divided by 2 returns a whole number.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_ISEVEN\">Uji coba untuk angka genap. Mengembalikan 1 apabila angka dibagi oleh 2 mengembalikan keseluruhan angka.</ahelp>"
+
+#. xSABe
+#: 04060104.xhp
+msgctxt ""
+"04060104.xhp\n"
+"par_id3149202\n"
+"help.text"
+msgid "ISEVEN_ADD(Number)"
+msgstr "ISEVEN_ADD(Angka)"
+
+#. MS24X
+#: 04060104.xhp
+msgctxt ""
+"04060104.xhp\n"
+"par_id3151168\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Number</emph> is the number to be tested."
+msgstr "<emph>Nilai</emph> adalah nilai yang akan diperiksa."
+
+#. TRGCF
+#: 04060104.xhp
+msgctxt ""
+"04060104.xhp\n"
+"par_id3153904\n"
+"help.text"
+msgid "<item type=\"input\">=ISEVEN_ADD(5)</item> returns 0."
+msgstr "<item type=\"input\">=ISEVEN_ADD(5)</item> mengembalikan 0."
+
+#. AASDZ
+#: 04060104.xhp
+msgctxt ""
+"04060104.xhp\n"
+"par_id6238308\n"
+"help.text"
+msgid "<item type=\"input\">=ISEVEN_ADD(A1)</item> returns 1 if cell A1 contains the number <item type=\"input\">2</item>."
+msgstr "<item type=\"input\">=ISEVEN_ADD(A1)</item> mengembalikan 1 jika sel A1 berisi angka <item type=\"input\">2</item>."
+
+#. 3GMzN
+#: 04060104.xhp
+msgctxt ""
+"04060104.xhp\n"
+"bm_id3154692\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>ISNONTEXT function</bookmark_value> <bookmark_value>cell contents;no text</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>fungsi ROT13</bookmark_value><bookmark_value>mengenkripsi teks</bookmark_value>"
+
+#. 2V95T
+#: 04060104.xhp
+msgctxt ""
+"04060104.xhp\n"
+"hd_id3154692\n"
+"help.text"
+msgid "ISNONTEXT"
+msgstr "ISNONTEXT"
+
+#. D3ZKU
+#: 04060104.xhp
+msgctxt ""
+"04060104.xhp\n"
+"par_id3155330\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_ISTKTEXT\">Tests if the cell contents are text or numbers, and returns FALSE if the contents are text.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_ISTKTEXT\">Uji coba jika sel berisi teks atau angka, dan mengembalikan FALSE jika isi adalah teks.</ahelp>"
+
+#. CPmrb
+#: 04060104.xhp
+msgctxt ""
+"04060104.xhp\n"
+"par_id5719779\n"
+"help.text"
+msgid "If an error occurs, the function returns TRUE."
+msgstr "Jika kesalahan terjadi, fungsi mengembalikan TRUE."
+
+#. cFc8d
+#: 04060104.xhp
+msgctxt ""
+"04060104.xhp\n"
+"par_id3148829\n"
+"help.text"
+msgid "ISNONTEXT(Value)"
+msgstr "ISNONTEXT(nilai)"
+
+#. NUkLc
+#: 04060104.xhp
+msgctxt ""
+"04060104.xhp\n"
+"par_id3146992\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Value</emph> is any value or expression where a test is performed to determine whether it is a text or numbers or a Boolean value."
+msgstr "<emph>Nilai</emph> adalah nilai apa saja atau ekspresi dimana uji coba dilakukan untuk menentukan apakah teks atau angka atau nilai Boolean."
+
+#. Es2Py
+#: 04060104.xhp
+msgctxt ""
+"04060104.xhp\n"
+"par_id3149906\n"
+"help.text"
+msgid "<item type=\"input\">=ISNONTEXT(D2)</item> returns FALSE if cell D2 contains the text <item type=\"input\">abcdef</item>."
+msgstr "<item type=\"input\">=ISNONTEXT(D2)</item> mengembalikan FALSE jika sel D2 berisi teks<item type=\"input\">abcdef</item>."
+
+#. itFUp
+#: 04060104.xhp
+msgctxt ""
+"04060104.xhp\n"
+"par_id3150777\n"
+"help.text"
+msgid "<item type=\"input\">=ISNONTEXT(D9)</item> returns TRUE if cell D9 contains the number <item type=\"input\">8</item>."
+msgstr "<item type=\"input\">=ISNONTEXT(D9)</item> mengembalikan TRUE jika sel D9 berisi angka <item type=\"input\">8</item>."
+
+#. ChFkR
+#: 04060104.xhp
+msgctxt ""
+"04060104.xhp\n"
+"bm_id3159148\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>ISBLANK function</bookmark_value> <bookmark_value>blank cell contents</bookmark_value> <bookmark_value>empty cells; recognizing</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>fungsi ABS</bookmark_value><bookmark_value>nilai absolut</bookmark_value><bookmark_value>nilai;absolut</bookmark_value>"
+
+#. 9iQBn
+#: 04060104.xhp
+msgctxt ""
+"04060104.xhp\n"
+"hd_id3159148\n"
+"help.text"
+msgid "ISBLANK"
+msgstr "ISBLANK"
+
+#. fVZgm
+#: 04060104.xhp
+msgctxt ""
+"04060104.xhp\n"
+"par_id3148800\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_ISTLEER\">Returns TRUE if the reference to a cell is blank.</ahelp> This function is used to determine if the content of a cell is empty. A cell with a formula inside is not empty."
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_ISTLEER\">Mengembalikan TRUE jika referensi ke sebuah sel adalah kosong.</ahelp> Fungsi ini digunakan untuk menentukan jika isi dari sebuah sel adalah kosong. Sebuah cel dengan rumus didalamnya adalah tidak kosong."
+
+#. DkGHv
+#: 04060104.xhp
+msgctxt ""
+"04060104.xhp\n"
+"par_id3158406\n"
+"help.text"
+msgid "ISBLANK(Value)"
+msgstr "ISBLANK(nilai)"
+
+#. xsDtT
+#: 04060104.xhp
+msgctxt ""
+"04060104.xhp\n"
+"par_id3154212\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Value</emph> is the content to be tested."
+msgstr "<emph>Nilai</emph> adalah nilai yang akan diperiksa."
+
+#. q8tvF
+#: 04060104.xhp
+msgctxt ""
+"04060104.xhp\n"
+"par_id3147234\n"
+"help.text"
+msgid "<item type=\"input\">=ISBLANK(D2)</item> returns FALSE as a result."
+msgstr "<item type=\"input\">=ISBLANK(D2)</item> mengembalikan FALSE sebagai hasil."
+
+#. yKnGr
+#: 04060104.xhp
+msgctxt ""
+"04060104.xhp\n"
+"bm_id3155356\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>ISLOGICAL function</bookmark_value> <bookmark_value>number formats;logical</bookmark_value> <bookmark_value>logical number formats</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>fungsi PRODUCT</bookmark_value><bookmark_value>bilangan;pengalian</bookmark_value><bookmark_value>pengalian;bilangan</bookmark_value>"
+
+#. EYAcE
+#: 04060104.xhp
+msgctxt ""
+"04060104.xhp\n"
+"hd_id3155356\n"
+"help.text"
+msgid "ISLOGICAL"
+msgstr "ISLOGICAL"
+
+#. jxjCe
+#: 04060104.xhp
+msgctxt ""
+"04060104.xhp\n"
+"par_id3148926\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_ISTLOG\">Tests for a logical value (TRUE or FALSE).</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_ISTLOG\">Uji coba untuk nilai logis (TRUE atau FALSE).</ahelp>"
+
+#. ucKHh
+#: 04060104.xhp
+msgctxt ""
+"04060104.xhp\n"
+"par_id3541062\n"
+"help.text"
+msgid "If an error occurs, the function returns FALSE."
+msgstr "Jika terjadi kesalahan, fungsi mengembalikan FALSE."
+
+#. V2ukf
+#: 04060104.xhp
+msgctxt ""
+"04060104.xhp\n"
+"par_id3148918\n"
+"help.text"
+msgid "ISLOGICAL(Value)"
+msgstr "ISLOGICAL(nilai)"
+
+#. nzMeE
+#: 04060104.xhp
+msgctxt ""
+"04060104.xhp\n"
+"par_id3146946\n"
+"help.text"
+msgid "Returns TRUE if <emph>Value</emph> is a logical value (TRUE or FALSE), and returns FALSE otherwise."
+msgstr "Mengembalikan TRUE jika<emph>Nilai</emph> adalah nilai logis (TRUE atau FALSE), dan jika tidak, mengembalikan FALSE."
+
+#. njbrg
+#: 04060104.xhp
+msgctxt ""
+"04060104.xhp\n"
+"par_id3166442\n"
+"help.text"
+msgid "<item type=\"input\">=ISLOGICAL(99)</item> returns FALSE, because 99 is a number, not a logical value."
+msgstr "<item type=\"input\">=ISLOGICAL(99)</item> mengembalikan FALSE, karena 99 adalah nomor, bukan nilai logika."
+
+#. RKxzG
+#: 04060104.xhp
+msgctxt ""
+"04060104.xhp\n"
+"par_id3556016\n"
+"help.text"
+msgid "<item type=\"input\">=ISLOGICAL(ISNA(D4))</item> returns TRUE whatever the contents of cell D4, because ISNA() returns a logical value."
+msgstr "<item type=\"input\">=ISLOGICAL(ISNA(D4))</item> mengembalikan TRUE terserah isi sel D4, karena ISNA() mengembalikan sebuah nilai logika."
+
+#. kDVar
+#: 04060104.xhp
+msgctxt ""
+"04060104.xhp\n"
+"bm_id3153685\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>ISNA function</bookmark_value> <bookmark_value>#N/A error;recognizing</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>fungsi ISNA</bookmark_value> <bookmark_value>galat #N/A;mengenali</bookmark_value>"
+
+#. Eu8CA
+#: 04060104.xhp
+msgctxt ""
+"04060104.xhp\n"
+"hd_id3153685\n"
+"help.text"
+msgid "ISNA"
+msgstr "ISNA"
+
+#. 37cBk
+#: 04060104.xhp
+msgctxt ""
+"04060104.xhp\n"
+"par_id3149105\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_ISTNV\">Returns TRUE if a cell contains the #N/A (value not available) error value.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_ISTNV\">Mengembalikan TRUE jika sebuah sel berisi #N/A(nilai tidak tersedia) nilai kesalahan.</ahelp>"
+
+#. 29huD
+#: 04060104.xhp
+msgctxt ""
+"04060104.xhp\n"
+"par_id6018860\n"
+"help.text"
+msgid "If an error occurs, the function returns FALSE."
+msgstr "Jika terjadi kesalahan, fungsi mengembalikan FALSE."
+
+#. Atn9F
+#: 04060104.xhp
+msgctxt ""
+"04060104.xhp\n"
+"par_id3153748\n"
+"help.text"
+msgid "ISNA(Value)"
+msgstr "ISNA(nilai)"
+
+#. UfAek
+#: 04060104.xhp
+msgctxt ""
+"04060104.xhp\n"
+"par_id3152884\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Value</emph> is the value or expression to be tested."
+msgstr "<emph>Nilai</emph> adalah nilai yang akan diperiksa."
+
+#. UyzSk
+#: 04060104.xhp
+msgctxt ""
+"04060104.xhp\n"
+"par_id3154852\n"
+"help.text"
+msgid "<item type=\"input\">=ISNA(D3)</item> returns FALSE as a result."
+msgstr "<item type=\"input\">=ISNA(D3)</item> mengembalikan FALSE sebagai hasil."
+
+#. 8pRTT
+#: 04060104.xhp
+msgctxt ""
+"04060104.xhp\n"
+"bm_id31536851\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>IFNA function</bookmark_value> <bookmark_value>#N/A error;testing</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>fungsi IFNA</bookmark_value> <bookmark_value>galat #N/A;menguji</bookmark_value>"
+
+#. vdEm2
+#: 04060104.xhp
+msgctxt ""
+"04060104.xhp\n"
+"hd_id31536851\n"
+"help.text"
+msgid "IFNA"
+msgstr "ISNA"
+
+#. 9tyMz
+#: 04060104.xhp
+msgctxt ""
+"04060104.xhp\n"
+"par_id31491051\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_IFNA\">Returns the value if the cell does not contains the #N/A (value not available) error value, or the alternative value if it does.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_IFNA\">Mengembalikan nilai jika sel tidak memiliki isi nilai kesalahan #N/A (isi tidak tersedia), atau nilai alternatif jika ada. </ahelp>"
+
+#. hQbWy
+#: 04060104.xhp
+msgctxt ""
+"04060104.xhp\n"
+"par_id31537481\n"
+"help.text"
+msgid "IFNA(Value; Alternate_value)"
+msgstr ""
+
+#. 6oj7E
+#: 04060104.xhp
+msgctxt ""
+"04060104.xhp\n"
+"par_id31528841\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Value</emph> is the value or expression to be returned if it is not equal or results in an #N/A error."
+msgstr "<emph>Nilai</emph> adalah nilai atau ekspresi yang dikembalikan jika tidak setara atau menghasilkan sebuah kesalahan #N/A."
+
+#. CM9Ds
+#: 04060104.xhp
+msgctxt ""
+"04060104.xhp\n"
+"par_id31528842\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Alternate_value</emph> is the value or expression to be returned if the expression or value of <emph>Value</emph> is equal or results in an #N/A error."
+msgstr "<emph>Nilai_alternatif</emph> adalah nilai atau ekspresi yang dikembalikan jika ekspresi atau nilai dari <emph>Nilai</emph> adalah setara atau menghasilkan sebuah kesalahan #N/A."
+
+#. ZyKiX
+#: 04060104.xhp
+msgctxt ""
+"04060104.xhp\n"
+"par_id31548521\n"
+"help.text"
+msgid "<item type=\"input\">=IFNA(D3;D4)</item> returns the value of D3 if D3 does not result in an #N/A error, or D4 if it does."
+msgstr "<item type=\"input\">=IFNA(D3;D4)</item> mengembalikan nilai D3 jika D3 tidak menghasilkan kesalahan #N/A, atau D4 jika ada."
+
+#. fAgB3
+#: 04060104.xhp
+msgctxt ""
+"04060104.xhp\n"
+"bm_id3149426\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>ISTEXT function</bookmark_value> <bookmark_value>cell contents;text</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>fungsi ROT13</bookmark_value><bookmark_value>mengenkripsi teks</bookmark_value>"
+
+#. UbDEA
+#: 04060104.xhp
+msgctxt ""
+"04060104.xhp\n"
+"hd_id3149426\n"
+"help.text"
+msgid "ISTEXT"
+msgstr "ISTEXT"
+
+#. tkiro
+#: 04060104.xhp
+msgctxt ""
+"04060104.xhp\n"
+"par_id3145368\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_ISTTEXT\">Returns TRUE if the cell contents refer to text.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_ISTTEXT\">mengembalikan TRUE jika sel mengacu pada teks.</ahelp>"
+
+#. KZrLf
+#: 04060104.xhp
+msgctxt ""
+"04060104.xhp\n"
+"par_id6779686\n"
+"help.text"
+msgid "If an error occurs, the function returns FALSE."
+msgstr "Jika terjadi kesalahan, fungsi mengembalikan FALSE."
+
+#. Fuvo6
+#: 04060104.xhp
+msgctxt ""
+"04060104.xhp\n"
+"par_id3148649\n"
+"help.text"
+msgid "ISTEXT(Value)"
+msgstr "ISTEXT(nilai)"
+
+#. mQNoM
+#: 04060104.xhp
+msgctxt ""
+"04060104.xhp\n"
+"par_id3150417\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Value</emph> is a value, number, Boolean value, or an error value to be tested."
+msgstr "<emph>Nilai</emph> adalah sebuah nilai, nomor, nilai Boolean, atau nilai kesalahan yang diuji coba."
+
+#. RmeYe
+#: 04060104.xhp
+msgctxt ""
+"04060104.xhp\n"
+"par_id3144756\n"
+"help.text"
+msgid "<item type=\"input\">=ISTEXT(D9)</item> returns TRUE if cell D9 contains the text <item type=\"input\">abcdef</item>."
+msgstr "<item type=\"input\">=ISTEXT(D9)</item> mengembalikan TRUE jika sel D9 berisi teks <item type=\"input\">abcdef</item>."
+
+#. i33gE
+#: 04060104.xhp
+msgctxt ""
+"04060104.xhp\n"
+"par_id3148416\n"
+"help.text"
+msgid "<item type=\"input\">=ISTEXT(C3)</item> returns FALSE if cell C3 contains the number <item type=\"input\">3</item>."
+msgstr "<item type=\"input\">=ISTEXT(C3)</item> mengembalikan FALSE jika sel C3 berisi nomor <item type=\"input\">3</item>."
+
+#. RBYBF
+#: 04060104.xhp
+msgctxt ""
+"04060104.xhp\n"
+"bm_id3156034\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>ISODD function</bookmark_value> <bookmark_value>odd integers</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>fungsi ISODD</bookmark_value><bookmark_value>integer ganjil</bookmark_value>"
+
+#. vNz2E
+#: 04060104.xhp
+msgctxt ""
+"04060104.xhp\n"
+"hd_id3156034\n"
+"help.text"
+msgid "ISODD"
+msgstr "ISODD"
+
+#. LogcS
+#: 04060104.xhp
+msgctxt ""
+"04060104.xhp\n"
+"par_id3155920\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_ISTUNGERADE\">Returns TRUE if the value is odd, or FALSE if the number is even.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_ISTUNGERADE\">Mengembalikan TRUE jika nilai adalah ganjil, atau FALSE jika bilangan adalah genap.</ahelp>"
+
+#. ScQLv
+#: 04060104.xhp
+msgctxt ""
+"04060104.xhp\n"
+"par_id3151375\n"
+"help.text"
+msgid "ISODD(value)"
+msgstr "ISODD(nilai)"
+
+#. FhQJC
+#: 04060104.xhp
+msgctxt ""
+"04060104.xhp\n"
+"par_id3155139\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Value</emph> is the value to be checked."
+msgstr "<emph>Nilai</emph> adalah nilai yang akan diperiksa."
+
+#. J2P4u
+#: 04060104.xhp
+msgctxt ""
+"04060104.xhp\n"
+"par_id9027680\n"
+"help.text"
+msgid "If Value is not an integer any digits after the decimal point are ignored. The sign of Value is also ignored."
+msgstr "Jika nilai tidak sebuah integer, apa saja digit setelah titik desimal diabaikan. Tanda sebuah nilai juga diabaikan."
+
+#. iXWnD
+#: 04060104.xhp
+msgctxt ""
+"04060104.xhp\n"
+"par_id3155345\n"
+"help.text"
+msgid "<item type=\"input\">=ISODD(33)</item> returns TRUE"
+msgstr "<item type=\"input\">=ISODD(33)</item> mengembalikan TRUE"
+
+#. JvVBB
+#: 04060104.xhp
+msgctxt ""
+"04060104.xhp\n"
+"par_id9392986\n"
+"help.text"
+msgid "<item type=\"input\">=ISODD(48)</item> returns FALSE"
+msgstr "<item type=\"input\">=ISODD(48)</item> mengembalikan FALSE"
+
+#. 26rpB
+#: 04060104.xhp
+msgctxt ""
+"04060104.xhp\n"
+"par_id5971251\n"
+"help.text"
+msgid "<item type=\"input\">=ISODD(3.999)</item> returns TRUE"
+msgstr "<item type=\"input\">=ISODD(3.999)</item> mengembalikan TRUE"
+
+#. HCx9g
+#: 04060104.xhp
+msgctxt ""
+"04060104.xhp\n"
+"par_id4136478\n"
+"help.text"
+msgid "<item type=\"input\">=ISODD(-3.1)</item> returns TRUE"
+msgstr "<item type=\"input\">=ISODD(-3.1)</item> mengembalikan TRUE"
+
+#. G3CAB
+#: 04060104.xhp
+msgctxt ""
+"04060104.xhp\n"
+"bm_id3153939\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>ISODD_ADD function</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>fungsi ISODD_ADD</bookmark_value>"
+
+#. KjFXB
+#: 04060104.xhp
+msgctxt ""
+"04060104.xhp\n"
+"hd_id3153939\n"
+"help.text"
+msgid "ISODD_ADD"
+msgstr "ISODD_ADD"
+
+#. kTH52
+#: 04060104.xhp
+msgctxt ""
+"04060104.xhp\n"
+"par_id3153538\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_ISODD\">Returns TRUE (1) if the number does not return a whole number when divided by 2.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_ISODD\">mengembalikan TRUE (1) jika bilangan tidak mengembalikan nomor keseluruhan ketika dibagi oleh 2</ahelp>"
+
+#. hekk5
+#: 04060104.xhp
+msgctxt ""
+"04060104.xhp\n"
+"par_id3149485\n"
+"help.text"
+msgid "ISODD_ADD(Number)"
+msgstr "ISODD_ADD(Angka)"
+
+#. VBwDe
+#: 04060104.xhp
+msgctxt ""
+"04060104.xhp\n"
+"par_id3153315\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Number</emph> is the number to be tested."
+msgstr "<emph>Nilai</emph> adalah nilai yang akan diperiksa."
+
+#. SD8TH
+#: 04060104.xhp
+msgctxt ""
+"04060104.xhp\n"
+"par_id3154793\n"
+"help.text"
+msgid "<item type=\"input\">=ISODD_ADD(5)</item> returns 1."
+msgstr "<item type=\"input\">=ISODD_ADD(5)</item> mengembalikan 1."
+
+#. 42hVr
+#: 04060104.xhp
+msgctxt ""
+"04060104.xhp\n"
+"bm_id3148688\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>ISNUMBER function</bookmark_value> <bookmark_value>cell contents;numbers</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>fungsi ISEVEN</bookmark_value><bookmark_value>integer genap</bookmark_value>"
+
+#. eny2i
+#: 04060104.xhp
+msgctxt ""
+"04060104.xhp\n"
+"hd_id3148688\n"
+"help.text"
+msgid "ISNUMBER"
+msgstr "ISNUMBER"
+
+#. hYfMi
+#: 04060104.xhp
+msgctxt ""
+"04060104.xhp\n"
+"par_id3154618\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_ISTZAHL\">Returns TRUE if the value refers to a number.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_ISTZAHL\">mengembalikan TRUE jika nilai mengacu pada bilangan.</ahelp>"
+
+#. TCEAQ
+#: 04060104.xhp
+msgctxt ""
+"04060104.xhp\n"
+"par_id3150595\n"
+"help.text"
+msgid "ISNUMBER(Value)"
+msgstr "ISNUMBER(nilai)"
+
+#. BtoLC
+#: 04060104.xhp
+msgctxt ""
+"04060104.xhp\n"
+"par_id3150351\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Value</emph> is any expression to be tested to determine whether it is a number or text."
+msgstr "<emph>Nilai</emph> adalah ekpresi apa saja yang di uji coba untuk menentukan apakah sebuah bilangan atau teks."
+
+#. wfxHG
+#: 04060104.xhp
+msgctxt ""
+"04060104.xhp\n"
+"par_id3155614\n"
+"help.text"
+msgid "<item type=\"input\">=ISNUMBER(C3)</item> returns TRUE if the cell C3 contains the number <item type=\"input\">4</item>."
+msgstr "<item type=\"input\">=ISNUMBER(C3)</item> mengembalikan TRUE jika sel C3 berisi bilangan <item type=\"input\">4</item>."
+
+#. bmnwv
+#: 04060104.xhp
+msgctxt ""
+"04060104.xhp\n"
+"par_id3154417\n"
+"help.text"
+msgid "<item type=\"input\">=ISNUMBER(C2)</item> returns FALSE if the cell C2 contains the text <item type=\"input\">abcdef</item>."
+msgstr "<item type=\"input\">=ISNUMBER(C2)</item> mengembalikan FALSE jika sel C2 berisi teks<item type=\"input\">abcdef</item>."
+
+#. A7ovX
+#: 04060104.xhp
+msgctxt ""
+"04060104.xhp\n"
+"bm_id3153694\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>N function</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>fungsi N</bookmark_value>"
+
+#. Auh6F
+#: 04060104.xhp
+msgctxt ""
+"04060104.xhp\n"
+"hd_id3153694\n"
+"help.text"
+msgid "N"
+msgstr "T"
+
+#. vFmMG
+#: 04060104.xhp
+msgctxt ""
+"04060104.xhp\n"
+"par_id3150405\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_N\">Returns the numeric value of the given parameter. Returns 0 if parameter is text or FALSE.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_N\">Mengembalikan nilai numerik dari parameter yang diberikan. Mengembalikan 0 jika parameter adalah teks atau FALSE.</ahelp>"
+
+#. wa6oF
+#: 04060104.xhp
+msgctxt ""
+"04060104.xhp\n"
+"par_id9115573\n"
+"help.text"
+msgid "If an error occurs the function returns the error value."
+msgstr "Jika terjadi kesalahan, fungsi mengembalikan nilai kesalahan."
+
+#. fBDGC
+#: 04060104.xhp
+msgctxt ""
+"04060104.xhp\n"
+"par_id3153883\n"
+"help.text"
+msgid "N(Value)"
+msgstr "N(nilai)"
+
+#. GvFBi
+#: 04060104.xhp
+msgctxt ""
+"04060104.xhp\n"
+"par_id3151101\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Value</emph> is the parameter to be converted into a number. N() returns the numeric value if it can. It returns the logical values TRUE and FALSE as 1 and 0 respectively. It returns text as 0."
+msgstr "<emph>Nilai</emph> adalah parameter yang dikonversi ke sebuah bilangan. N() mengembalikan nilai numerik jika bisa. Ini mengembalikan nilai logika TRUE dan FALSE sebagai 1 dan 0 masing masing. Ini mengembalikan teks sebagai 0."
+
+#. 6ELat
+#: 04060104.xhp
+msgctxt ""
+"04060104.xhp\n"
+"par_id3154117\n"
+"help.text"
+msgid "<item type=\"input\">=N(123)</item> returns 123"
+msgstr "<item type=\"input\">=N(123)</item> mengembalikan 123"
+
+#. DT5F5
+#: 04060104.xhp
+msgctxt ""
+"04060104.xhp\n"
+"par_id2337717\n"
+"help.text"
+msgid "<item type=\"input\">=N(TRUE())</item> returns 1"
+msgstr "<item type=\"input\">=N(TRUE())</item> mengembalikan 1"
+
+#. MJvod
+#: 04060104.xhp
+msgctxt ""
+"04060104.xhp\n"
+"par_id3153781\n"
+"help.text"
+msgid "<item type=\"input\">=N(FALSE())</item> returns 0"
+msgstr "<item type=\"input\">=N(FALSE())</item> mengembalikan 0"
+
+#. AaBho
+#: 04060104.xhp
+msgctxt ""
+"04060104.xhp\n"
+"par_id3154670\n"
+"help.text"
+msgid "<item type=\"input\">=N(\"abc\")</item> returns 0"
+msgstr "<item type=\"input\">=N(\"abc\")</item> mengembalikan 0"
+
+#. Dex3d
+#: 04060104.xhp
+msgctxt ""
+"04060104.xhp\n"
+"par_id3519089\n"
+"help.text"
+msgid "=N(1/0) returns #DIV/0!"
+msgstr "=N(1/0) mengembalikan #DIV/0!"
+
+#. JzPuw
+#: 04060104.xhp
+msgctxt ""
+"04060104.xhp\n"
+"bm_id3156275\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>NA function</bookmark_value> <bookmark_value>#N/A error;assigning to a cell</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>fungsi NA</bookmark_value> <bookmark_value>kesalahan #N/A;menugaskan ke suatu sel</bookmark_value>"
+
+#. HJa2h
+#: 04060104.xhp
+msgctxt ""
+"04060104.xhp\n"
+"hd_id3156275\n"
+"help.text"
+msgid "NA"
+msgstr "NA"
+
+#. McXEX
+#: 04060104.xhp
+msgctxt ""
+"04060104.xhp\n"
+"par_id3156161\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_NV\">Returns the error value #N/A.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_NV\">Mengembalikan nilai galat #N/A.</ahelp>"
+
+#. BLWEq
+#: 04060104.xhp
+msgctxt ""
+"04060104.xhp\n"
+"par_id3149563\n"
+"help.text"
+msgid "NA()"
+msgstr "NA()"
+
+#. jKbRF
+#: 04060104.xhp
+msgctxt ""
+"04060104.xhp\n"
+"par_id3154481\n"
+"help.text"
+msgid "<item type=\"input\">=NA()</item> converts the contents of the cell into #N/A."
+msgstr "<item type=\"input\">=NA()</item> konversi isi sebuah sel kedalam #N/A."
+
+#. 4FC6Y
+#: 04060104.xhp
+msgctxt ""
+"04060104.xhp\n"
+"bm_id3151255\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>TYPE function</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>fungsi TYPE</bookmark_value>"
+
+#. C5F8v
+#: 04060104.xhp
+msgctxt ""
+"04060104.xhp\n"
+"hd_id3151255\n"
+"help.text"
+msgid "TYPE"
+msgstr "TYPE"
+
+#. kB3G2
+#: 04060104.xhp
+msgctxt ""
+"04060104.xhp\n"
+"par_id3155900\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_TYP\">Returns the type of value, where 1 = number, 2 = text, 4 = Boolean value, 8 = formula, 16 = error value, 64 = array.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_TYP\">Mengembalikan tipe sebuah nilai, dimana 1 = bilangan, 2 = teks, 4 = nilai Boolean, 8 = rumus, 16 = nilai kesalahan, 64 = array.</ahelp>"
+
+#. wEzA3
+#: 04060104.xhp
+msgctxt ""
+"04060104.xhp\n"
+"par_id3148400\n"
+"help.text"
+msgid "TYPE(Value)"
+msgstr "TYPE(nilai)"
+
+#. rArix
+#: 04060104.xhp
+msgctxt ""
+"04060104.xhp\n"
+"par_id3150830\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Value</emph> is a specific value for which the data type is determined."
+msgstr "<emph>Nilai</emph> adalah nilai tertentu yang dimana tipe data ditentukan."
+
+#. pVYZE
+#: 04060104.xhp
+msgctxt ""
+"04060104.xhp\n"
+"hd_id3154363\n"
+"help.text"
+msgid "Example (see example table above)"
+msgstr "Contoh (lihat tabel contoh di atas)"
+
+#. sm7gT
+#: 04060104.xhp
+msgctxt ""
+"04060104.xhp\n"
+"par_id3153357\n"
+"help.text"
+msgid "<item type=\"input\">=TYPE(C2)</item> returns 2 as a result."
+msgstr "<item type=\"input\">=TYPE(C2)</item> mengembalikan 2 sebagai hasil."
+
+#. AnCMi
+#: 04060104.xhp
+msgctxt ""
+"04060104.xhp\n"
+"par_id3148980\n"
+"help.text"
+msgid "<item type=\"input\">=TYPE(D9)</item> returns 1 as a result."
+msgstr "<item type=\"input\">=TYPE(D9)</item> mengembalikan 1 sebagai hasil."
+
+#. BsfYR
+#: 04060104.xhp
+msgctxt ""
+"04060104.xhp\n"
+"bm_id3155509\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>CELL function</bookmark_value> <bookmark_value>cell information</bookmark_value> <bookmark_value>information on cells</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>fungsi CELL</bookmark_value><bookmark_value>informasi sel</bookmark_value><bookmark_value>informasi pada sel</bookmark_value>"
+
+#. ewksB
+#: 04060104.xhp
+msgctxt ""
+"04060104.xhp\n"
+"hd_id3155509\n"
+"help.text"
+msgid "CELL"
+msgstr "CELL"
+
+#. vL4Bk
+#: 04060104.xhp
+msgctxt ""
+"04060104.xhp\n"
+"par_id3153196\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_ZELLE\">Returns information on address, formatting or contents of a cell.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_ZELLE\">Mengembalikan informasi pada alamat, pemformatan atau isi sebuah sel.</ahelp>"
+
+#. Vwajg
+#: 04060104.xhp
+msgctxt ""
+"04060104.xhp\n"
+"par_id3147355\n"
+"help.text"
+msgid "CELL(\"InfoType\" [; Reference])"
+msgstr ""
+
+#. wjBKt
+#: 04060104.xhp
+msgctxt ""
+"04060104.xhp\n"
+"par_id3154716\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>InfoType</emph> is the character string that specifies the type of information. The character string is always in English. Upper or lower case is optional."
+msgstr "<emph>InfoType</emph> adalah karakter string yang menentukan tipe informasi. Karakter string selalu dalam bahasa Inggris. Huruf besar atau kecil adalah pilihan."
+
+#. 8mfxR
+#: 04060104.xhp
+msgctxt ""
+"04060104.xhp\n"
+"par_id3150636\n"
+"help.text"
+msgid "InfoType"
+msgstr "Jenis_info"
+
+#. swfVF
+#: 04060104.xhp
+msgctxt ""
+"04060104.xhp\n"
+"par_id3149344\n"
+"help.text"
+msgid "Meaning"
+msgstr "Arti"
+
+#. FA2AL
+#: 04060104.xhp
+msgctxt ""
+"04060104.xhp\n"
+"par_id3156204\n"
+"help.text"
+msgid "Returns the number of the referenced column."
+msgstr "Menghasilkan nomor dari kolom yang direferensikan."
+
+#. GVZP9
+#: 04060104.xhp
+msgctxt ""
+"04060104.xhp\n"
+"par_id3150094\n"
+"help.text"
+msgid "<item type=\"input\">=CELL(\"COL\";D2)</item> returns 4."
+msgstr "<item type=\"input\">=CELL(\"COL\";D2)</item> mengembalikan 4."
+
+#. HARvL
+#: 04060104.xhp
+msgctxt ""
+"04060104.xhp\n"
+"par_id3147583\n"
+"help.text"
+msgid "Returns the number of the referenced row."
+msgstr "Menghasilkan nomor dari baris yang direferensikan."
+
+#. puDDA
+#: 04060104.xhp
+msgctxt ""
+"04060104.xhp\n"
+"par_id3151222\n"
+"help.text"
+msgid "<item type=\"input\">=CELL(\"ROW\";D2)</item> returns 2."
+msgstr "<item type=\"input\">=CELL(\"ROW\";D2)</item> mengembalikan 2."
+
+#. DfyBE
+#: 04060104.xhp
+msgctxt ""
+"04060104.xhp\n"
+"par_id3151201\n"
+"help.text"
+msgid "Returns the number of the referenced sheet."
+msgstr "Menghasilkan nomor dari lembar kerja (set) yang direferensikan."
+
+#. bPZDC
+#: 04060104.xhp
+msgctxt ""
+"04060104.xhp\n"
+"par_id3149169\n"
+"help.text"
+msgid "<item type=\"input\">=CELL(\"Sheet\";Sheet3.D2)</item> returns 3."
+msgstr "<item type=\"input\">=CELL(\"Sheet\";Sheet3.D2)</item> mengembalikan 3."
+
+#. bPrEF
+#: 04060104.xhp
+msgctxt ""
+"04060104.xhp\n"
+"par_id3156054\n"
+"help.text"
+msgid "Returns the absolute address of the referenced cell."
+msgstr "Menghasilkan alamat absolut dari sel yang direferensikan."
+
+#. pFWQT
+#: 04060104.xhp
+msgctxt ""
+"04060104.xhp\n"
+"par_id3154136\n"
+"help.text"
+msgid "<item type=\"input\">=CELL(\"ADDRESS\";D2)</item> returns $D$2."
+msgstr "<item type=\"input\">=CELL(\"ADDRESS\";D2)</item> mengembalikan $D$2."
+
+#. wPMW4
+#: 04060104.xhp
+msgctxt ""
+"04060104.xhp\n"
+"par_id3159198\n"
+"help.text"
+msgid "<item type=\"input\">=CELL(\"ADDRESS\";Sheet3.D2)</item> returns $Sheet3.$D$2."
+msgstr "<item type=\"input\">=CELL(\"ADDRESS\";Sheet3.D2)</item> mengembalikan $Sheet3.$D$2."
+
+#. pwLQs
+#: 04060104.xhp
+msgctxt ""
+"04060104.xhp\n"
+"par_id3150245\n"
+"help.text"
+msgid "<item type=\"input\">=CELL(\"ADDRESS\";'X:\\dr\\test.ods'#$Sheet1.D2)</item> returns 'file:///X:/dr/test.ods'#$Sheet1.$D$2."
+msgstr "<item type=\"input\">=CELL(\"ALAMAT\";'X:\\dr\\test.ods'#$Sheet1.D2)</item> mengembalikan 'file:///X:/dr/test.ods'#$Sheet1.$D$2."
+
+#. TYtiD
+#: 04060104.xhp
+msgctxt ""
+"04060104.xhp\n"
+"par_id3151328\n"
+"help.text"
+msgid "Returns the file name and the sheet number of the referenced cell."
+msgstr "Menghasilkan nama berkas dan nomor lembar kerja (set) dari sel yang direferensikan."
+
+#. 9F2Fs
+#: 04060104.xhp
+msgctxt ""
+"04060104.xhp\n"
+"par_id3148896\n"
+"help.text"
+msgid "<item type=\"input\">=CELL(\"FILENAME\";D2)</item> returns 'file:///X:/dr/own.ods'#$Sheet1, if the formula in the current document X:\\dr\\own.ods is located in Sheet1."
+msgstr "<item type=\"input\">=CELL(\"FILENAME\";D2)</item> mengembalikan 'file:///X:/dr/own.ods'#$Sheet1, jika rumus didalam dokumen saat ini X:\\dr\\own.ods berada di Lembar1"
+
+#. CM45L
+#: 04060104.xhp
+msgctxt ""
+"04060104.xhp\n"
+"par_id3155144\n"
+"help.text"
+msgid "<item type=\"input\">=CELL(\"FILENAME\";'X:\\dr\\test.ods'#$Sheet1.D2)</item> returns 'file:///X:/dr/test.ods'#$Sheet1."
+msgstr "<item type=\"input\">=CELL(\"FILENAME\";'X:\\dr\\test.ods'#$Sheet1.D2)</item> mengembalikan 'file:///X:/dr/test.ods'#$Sheet1."
+
+#. GJsAD
+#: 04060104.xhp
+msgctxt ""
+"04060104.xhp\n"
+"par_id3151004\n"
+"help.text"
+msgid "Returns the complete cell address in Lotus™ notation."
+msgstr "Mengembalikan alamat lengkap sel dalam notasi Lotus™."
+
+#. a8afR
+#: 04060104.xhp
+msgctxt ""
+"04060104.xhp\n"
+"par_id3159104\n"
+"help.text"
+msgid "<item type=\"input\">=CELL(\"COORD\"; D2)</item> returns $A:$D$2."
+msgstr "<item type=\"input\">=CELL(\"COORD\"; D2)</item> mengembalikan $A:$D$2."
+
+#. SzfBm
+#: 04060104.xhp
+msgctxt ""
+"04060104.xhp\n"
+"par_id3163720\n"
+"help.text"
+msgid "<item type=\"input\">=CELL(\"COORD\"; Sheet3.D2)</item> returns $C:$D$2."
+msgstr "<item type=\"input\">=CELL(\"COORD\"; Sheet3.D2)</item> mengembalikan $C:$D$2."
+
+#. gBkWA
+#: 04060104.xhp
+msgctxt ""
+"04060104.xhp\n"
+"par_id3156041\n"
+"help.text"
+msgid "Returns the contents of the referenced cell, without any formatting."
+msgstr "Menghasilkan isi dari sel yang direferensikan, tanpa pemformatan apa pun."
+
+#. umGSc
+#: 04060104.xhp
+msgctxt ""
+"04060104.xhp\n"
+"par_id3155344\n"
+"help.text"
+msgid "Returns the type of cell contents."
+msgstr "Menghasilkan jenis dari isi sel."
+
+#. uXUWK
+#: 04060104.xhp
+msgctxt ""
+"04060104.xhp\n"
+"par_id3145217\n"
+"help.text"
+msgid "b = blank. empty cell"
+msgstr "b = blank. sel kosong"
+
+#. EYMEH
+#: 04060104.xhp
+msgctxt ""
+"04060104.xhp\n"
+"par_id3155176\n"
+"help.text"
+msgid "l = label. Text, result of a formula as text"
+msgstr "l = label. Teks, hasil formula sebagai teks"
+
+#. CZQw8
+#: 04060104.xhp
+msgctxt ""
+"04060104.xhp\n"
+"par_id3147280\n"
+"help.text"
+msgid "v = value. Value, result of a formula as a number"
+msgstr "v = value. Nilai, hasil formula sebagai angka/bilangan"
+
+#. jwaDG
+#: 04060104.xhp
+msgctxt ""
+"04060104.xhp\n"
+"par_id3154920\n"
+"help.text"
+msgid "Returns the width of the referenced column. The unit is the number of zeros (0) that fit into the column in the default text and the default size."
+msgstr "Mengembalikan lebar dari kolom yang direferensi. Unit itu adalah bilangan nol (0) yang sesuai kedalam kolom dalam teks baku atau ukuran baku."
+
+#. aWBBj
+#: 04060104.xhp
+msgctxt ""
+"04060104.xhp\n"
+"par_id3154230\n"
+"help.text"
+msgid "Returns the alignment of the referenced cell."
+msgstr "Menghasilkan perataan dari sel yang direferensikan."
+
+#. JPwrF
+#: 04060104.xhp
+msgctxt ""
+"04060104.xhp\n"
+"par_id3155946\n"
+"help.text"
+msgid "' = align left or left-justified"
+msgstr "' = rata kiri"
+
+#. HCW2A
+#: 04060104.xhp
+msgctxt ""
+"04060104.xhp\n"
+"par_id3147220\n"
+"help.text"
+msgid "\" = align right"
+msgstr "\" = rata kanan"
+
+#. ffq7b
+#: 04060104.xhp
+msgctxt ""
+"04060104.xhp\n"
+"par_id3149038\n"
+"help.text"
+msgid "^ = centered"
+msgstr "^ = rata tengah"
+
+#. ESasA
+#: 04060104.xhp
+msgctxt ""
+"04060104.xhp\n"
+"par_id3153129\n"
+"help.text"
+msgid "\\ = repeating (currently inactive)"
+msgstr "\\ = berulang (saat ini tak aktif)"
+
+#. jG9Lm
+#: 04060104.xhp
+msgctxt ""
+"04060104.xhp\n"
+"par_id3145127\n"
+"help.text"
+msgid "Returns the status of the cell protection for the cell."
+msgstr "Menghasilkan status dari proteksi sel."
+
+#. 9pzWU
+#: 04060104.xhp
+msgctxt ""
+"04060104.xhp\n"
+"par_id3155794\n"
+"help.text"
+msgid "1 = cell is protected"
+msgstr "1 = sel diproteksi"
+
+#. Ldrgg
+#: 04060104.xhp
+msgctxt ""
+"04060104.xhp\n"
+"par_id3155072\n"
+"help.text"
+msgid "0 = cell is not protected"
+msgstr "0 = sel tidak diproteksi"
+
+#. PjRCh
+#: 04060104.xhp
+msgctxt ""
+"04060104.xhp\n"
+"par_id3150220\n"
+"help.text"
+msgid "Returns a character string that indicates the number format."
+msgstr "Menghasilkan string karakter yang mengindikasikan format angka."
+
+#. CAkDF
+#: 04060104.xhp
+msgctxt ""
+"04060104.xhp\n"
+"par_id3153824\n"
+"help.text"
+msgid ", = number with thousands separator"
+msgstr ", = bilangan dengan pemisah ribuan"
+
+#. nFzRU
+#: 04060104.xhp
+msgctxt ""
+"04060104.xhp\n"
+"par_id3153837\n"
+"help.text"
+msgid "F = number without thousands separator"
+msgstr "F = bilangan tanpa pemisah ribuan"
+
+#. E75LA
+#: 04060104.xhp
+msgctxt ""
+"04060104.xhp\n"
+"par_id3150318\n"
+"help.text"
+msgid "C = currency format"
+msgstr "C = format mata uang"
+
+#. g9F6q
+#: 04060104.xhp
+msgctxt ""
+"04060104.xhp\n"
+"par_id3153168\n"
+"help.text"
+msgid "S = exponential representation, for example, 1.234+E56"
+msgstr "S = representasi eksponensial, sebagai contoh, 1.234+E56"
+
+#. MExhx
+#: 04060104.xhp
+msgctxt ""
+"04060104.xhp\n"
+"par_id3153515\n"
+"help.text"
+msgid "P = percentage"
+msgstr "P = persentase"
+
+#. wFKNg
+#: 04060104.xhp
+msgctxt ""
+"04060104.xhp\n"
+"par_id3154375\n"
+"help.text"
+msgid "In the above formats, the number of decimal places after the decimal separator is given as a number. Example: the number format #,##0.0 returns ,1 and the number format 00.000% returns P3"
+msgstr "Pada format diatas, bilangan desimal yang ditempatkan setelah pemisah desimal diberikan sebagai bilangan. Contoh: format bilangan #,mengembalikan ##0.0 , 1 dan format bilangan 00.000% mengembalikan P3"
+
+#. cC9zV
+#: 04060104.xhp
+msgctxt ""
+"04060104.xhp\n"
+"par_id3150575\n"
+"help.text"
+msgid "D1 = MMM-D-YY, MM-D-YY and similar formats"
+msgstr "D1 = MMM-D-YY, MM-D-YY dan format lainnya yang serupa"
+
+#. VXSyz
+#: 04060104.xhp
+msgctxt ""
+"04060104.xhp\n"
+"par_id3150589\n"
+"help.text"
+msgid "D2 = DD-MM"
+msgstr "D2 = DD-MM"
+
+#. hz4ig
+#: 04060104.xhp
+msgctxt ""
+"04060104.xhp\n"
+"par_id3151034\n"
+"help.text"
+msgid "D3 = MM-YY"
+msgstr "D3 = MM-YY"
+
+#. gbGFa
+#: 04060104.xhp
+msgctxt ""
+"04060104.xhp\n"
+"par_id3156371\n"
+"help.text"
+msgid "D4 = DD-MM-YYYY HH:MM:SS"
+msgstr "D4 = DD-MM-YYYY HH:MM:SS"
+
+#. EP3zz
+#: 04060104.xhp
+msgctxt ""
+"04060104.xhp\n"
+"par_id3157881\n"
+"help.text"
+msgid "D5 = MM-DD"
+msgstr "D5 = MM-DD"
+
+#. JvGDB
+#: 04060104.xhp
+msgctxt ""
+"04060104.xhp\n"
+"par_id3157894\n"
+"help.text"
+msgid "D6 = HH:MM:SS AM/PM"
+msgstr "D6 = HH:MM:SS AM/PM"
+
+#. tbyFR
+#: 04060104.xhp
+msgctxt ""
+"04060104.xhp\n"
+"par_id3154068\n"
+"help.text"
+msgid "D7 = HH:MM AM/PM"
+msgstr "D7 = HH:MM AM/PM"
+
+#. kyM2i
+#: 04060104.xhp
+msgctxt ""
+"04060104.xhp\n"
+"par_id3150286\n"
+"help.text"
+msgid "D8 = HH:MM:SS"
+msgstr "D8 = HH:MM:SS"
+
+#. F2aSg
+#: 04060104.xhp
+msgctxt ""
+"04060104.xhp\n"
+"par_id3145756\n"
+"help.text"
+msgid "D9 = HH:MM"
+msgstr "D9 = HH:MM"
+
+#. gPDCV
+#: 04060104.xhp
+msgctxt ""
+"04060104.xhp\n"
+"par_id3145768\n"
+"help.text"
+msgid "G = All other formats"
+msgstr "G = Format lainnya"
+
+#. 2VcnA
+#: 04060104.xhp
+msgctxt ""
+"04060104.xhp\n"
+"par_id3153375\n"
+"help.text"
+msgid "- (Minus) at the end = negative numbers are formatted in color"
+msgstr "- (Minus) di akhir = bilangan negatif diformat dalam warna"
+
+#. 6uTvC
+#: 04060104.xhp
+msgctxt ""
+"04060104.xhp\n"
+"par_id3155545\n"
+"help.text"
+msgid "() (brackets) at the end = there is an opening bracket in the format code"
+msgstr "() (tanda kurung) di akhir = Terdapat kurung pembuka dalam format kode"
+
+#. PWRH8
+#: 04060104.xhp
+msgctxt ""
+"04060104.xhp\n"
+"par_id3152922\n"
+"help.text"
+msgid "Returns 1, if negative values have been formatted in color, otherwise 0."
+msgstr "Mengembalikan 1, jika nilai negatif telah diformat dalam warna, jika tidak 0."
+
+#. a4fCE
+#: 04060104.xhp
+msgctxt ""
+"04060104.xhp\n"
+"par_id3156072\n"
+"help.text"
+msgid "Returns 1 if the format code contains an opening bracket (, otherwise 0."
+msgstr "Mengembalikan 1 jika format kode berisi sebuah kurung pembuka (, jika tidak 0."
+
+#. LZnbE
+#: 04060104.xhp
+msgctxt ""
+"04060104.xhp\n"
+"par_id3156090\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Reference</emph> (list of options) is the position of the cell to be examined. If <emph>Reference</emph> is a range, the cell moves to the top left of the range. If <emph>Reference</emph> is missing, $[officename] Calc uses the position of the cell in which this formula is located. Microsoft Excel uses the reference of the cell in which the cursor is positioned."
+msgstr "<emph>Referensi</emph> (daftar opsi) adalah posisi sel yang diperiksa. Jika <emph>Referensi</emph> adalah rentang, sel berpindah dari pojok kiri atas rentang. Jika <emph>Referensi</emph> adalah hilang, $[officename] Calc menggunakan posisi sel dimana rumus ini berada. Microsoft Excel menggunakan referensi sel dimana kursor berada."
+
+#. hhV65
+#: 04060105.xhp
+msgctxt ""
+"04060105.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Logical Functions"
+msgstr "Fungsi Logika"
+
+#. TuHEK
+#: 04060105.xhp
+msgctxt ""
+"04060105.xhp\n"
+"bm_id3153484\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>logical functions</bookmark_value> <bookmark_value>Function Wizard; logical</bookmark_value> <bookmark_value>functions; logical functions</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>fungsi logika</bookmark_value><bookmark_value>Pemandu Fungsi; logika</bookmark_value><bookmark_value>fungsi; fungsi logika</bookmark_value>"
+
+#. HZKH9
+#: 04060105.xhp
+msgctxt ""
+"04060105.xhp\n"
+"hd_id3153484\n"
+"help.text"
+msgid "Logical Functions"
+msgstr "Fungsi Logika"
+
+#. NHUC9
+#: 04060105.xhp
+msgctxt ""
+"04060105.xhp\n"
+"par_id3149312\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"logischtext\">This category contains the <emph>Logical</emph> functions.</variable>"
+msgstr "<variable id=\"logischtext\">Kategori ini berisi fungsi <emph>Logika</emph>.</variable>"
+
+#. ADKTB
+#: 04060105.xhp
+msgctxt ""
+"04060105.xhp\n"
+"hd_id631520887352751\n"
+"help.text"
+msgid "Handling non-logical arguments in logical functions"
+msgstr "Menangani argumen tidak logika dalam fungsi logika"
+
+#. DRkRS
+#: 04060105.xhp
+msgctxt ""
+"04060105.xhp\n"
+"par_id431520887384579\n"
+"help.text"
+msgid "Zero (0) is equivalent to FALSE and all other numbers are equivalent to TRUE."
+msgstr "Nol (0) setara dengan FALSE dan semua bilangan lainnya setara dengan TRUE."
+
+#. 9yaoH
+#: 04060105.xhp
+msgctxt ""
+"04060105.xhp\n"
+"par_id881520887475288\n"
+"help.text"
+msgid "Empty cells and text in cells are ignored."
+msgstr "Sel kosong dan teks dalam sel diabaikan."
+
+#. Ff8xe
+#: 04060105.xhp
+msgctxt ""
+"04060105.xhp\n"
+"par_id461520887504085\n"
+"help.text"
+msgid "A #VALUE error is raised if all arguments are ignored."
+msgstr "kesalahan #VALUE dibangkitkan jika semua argumen diabaikan."
+
+#. vcbEN
+#: 04060105.xhp
+msgctxt ""
+"04060105.xhp\n"
+"par_id591520888006686\n"
+"help.text"
+msgid "A #VALUE error is raised if one argument is direct text (not text in a cell)."
+msgstr "Kesalahan #VALUE dibangkitkan jika satu argumen adalah teks langsung (bukan teks di dalam sel)."
+
+#. 4CQ4Z
+#: 04060105.xhp
+msgctxt ""
+"04060105.xhp\n"
+"par_id321520889630477\n"
+"help.text"
+msgid "Errors as argument lead to an error."
+msgstr "Kesalahan sebagai argumen menyebabkan kesalahan."
+
+#. TNzPF
+#: 04060105.xhp
+msgctxt ""
+"04060105.xhp\n"
+"bm_id3147505\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>AND function</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>fungsi AND</bookmark_value>"
+
+#. yHFyv
+#: 04060105.xhp
+msgctxt ""
+"04060105.xhp\n"
+"hd_id3147505\n"
+"help.text"
+msgid "AND"
+msgstr "AND"
+
+#. WJGWL
+#: 04060105.xhp
+msgctxt ""
+"04060105.xhp\n"
+"par_id3153959\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_UND\">Returns TRUE if all arguments are TRUE.</ahelp> If one of the elements is FALSE, this function returns the FALSE value."
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_UND\">Mengembalikan TRUE jika semua argumen adalah TRUE.</ahelp> Jika satu dari elemen elemen adalah FALSE, fungsi ini mengembalikan nilai FALSE."
+
+#. uDotD
+#: 04060105.xhp
+msgctxt ""
+"04060105.xhp\n"
+"par_id3146100\n"
+"help.text"
+msgid "The arguments are either logical expressions themselves (TRUE, 1<5, 2+3=7, B8<10) that return logical values, or arrays (A1:C3) containing logical values."
+msgstr "Argumen juga ekspresi logis itu sendiri(TRUE,1<5, 2+3=7, B8<10) yang mengembalikan nilai logika, atau arrays(A1:C3) yang berisi nilai logika"
+
+#. 7ALjG
+#: 04060105.xhp
+msgctxt ""
+"04060105.xhp\n"
+"par_id3159123\n"
+"help.text"
+msgid "AND(<embedvar href=\"text/scalc/01/ful_func.xhp#logical255_1\" markup=\"keep\"/>)"
+msgstr "AND(<embedvar href=\"text/scalc/01/ful_func.xhp#logical255_1\" markup=\"keep\"/>)"
+
+#. 3exzA
+#: 04060105.xhp
+msgctxt ""
+"04060105.xhp\n"
+"par_id3153123\n"
+"help.text"
+msgid "The logical values of entries 12<13; 14>12, and 7<6 are to be checked:"
+msgstr "Nilai logika dari entri 12<13; 14>12, dan 7<6 akan diperiksa:"
+
+#. DBBTB
+#: 04060105.xhp
+msgctxt ""
+"04060105.xhp\n"
+"par_id3145632\n"
+"help.text"
+msgid "<item type=\"input\">=AND(12<13;14>12;7<6)</item> returns FALSE."
+msgstr "<item type=\"input\">=AND(12<13;14>12;7<6)</item> mengembalikan FALSE."
+
+#. EuCHs
+#: 04060105.xhp
+msgctxt ""
+"04060105.xhp\n"
+"par_id3149946\n"
+"help.text"
+msgid "<item type=\"input\">=AND (FALSE;TRUE)</item> returns FALSE."
+msgstr "<item type=\"input\">=AND (FALSE;TRUE)</item> mengembalikan FALSE."
+
+#. XXJC8
+#: 04060105.xhp
+msgctxt ""
+"04060105.xhp\n"
+"bm_id3149015\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>FALSE function</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>fungsi FALSE</bookmark_value>"
+
+#. dGWkh
+#: 04060105.xhp
+msgctxt ""
+"04060105.xhp\n"
+"hd_id3149015\n"
+"help.text"
+msgid "FALSE"
+msgstr "FALSE"
+
+#. DC6FT
+#: 04060105.xhp
+msgctxt ""
+"04060105.xhp\n"
+"par_id3149890\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_FALSCH\">Returns the logical value FALSE.</ahelp> The FALSE() function does not require any arguments, and always returns the logical value FALSE."
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_FALSCH\">Mengembalikan nilai logis FALSE.</ahelp> Fungsi FALSE() tidak memerlukan argumen apa saja, dan selalu mengembalikan nilai logis FALSE."
+
+#. NGqhh
+#: 04060105.xhp
+msgctxt ""
+"04060105.xhp\n"
+"par_id3150030\n"
+"help.text"
+msgid "FALSE()"
+msgstr "FALSE()"
+
+#. sqDqw
+#: 04060105.xhp
+msgctxt ""
+"04060105.xhp\n"
+"par_id3154842\n"
+"help.text"
+msgid "<item type=\"input\">=FALSE()</item> returns FALSE"
+msgstr "<item type=\"input\">=FALSE()</item> mengembalikan FALSE"
+
+#. UpBg3
+#: 04060105.xhp
+msgctxt ""
+"04060105.xhp\n"
+"par_id3147468\n"
+"help.text"
+msgid "<item type=\"input\">=NOT(FALSE())</item> returns TRUE"
+msgstr "<item type=\"input\">=NOT(FALSE())</item> mengembalikan TRUE"
+
+#. 5Z3qV
+#: 04060105.xhp
+msgctxt ""
+"04060105.xhp\n"
+"bm_id3150141\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>IF function</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>fungsi IF</bookmark_value>"
+
+#. FVAzd
+#: 04060105.xhp
+msgctxt ""
+"04060105.xhp\n"
+"hd_id3150141\n"
+"help.text"
+msgid "IF"
+msgstr "IF"
+
+#. uai2u
+#: 04060105.xhp
+msgctxt ""
+"04060105.xhp\n"
+"par_id3148740\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_WENN\">Specifies a logical test to be performed.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_WENN\">Menentukan uji logis untuk dilakukan.</ahelp>"
+
+#. ABZhn
+#: 04060105.xhp
+msgctxt ""
+"04060105.xhp\n"
+"par_id3154558\n"
+"help.text"
+msgid "IF(Test [; ThenValue [; OtherwiseValue]])"
+msgstr ""
+
+#. JnjcT
+#: 04060105.xhp
+msgctxt ""
+"04060105.xhp\n"
+"par_id3149727\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Test</emph> is any value or expression that can be TRUE or FALSE."
+msgstr "<emph>Uji</emph> adalah nilai apa saja atau ekspresi yang bisa menjadi TRUE or FALSE."
+
+#. okEGn
+#: 04060105.xhp
+msgctxt ""
+"04060105.xhp\n"
+"par_id3155828\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>ThenValue</emph> (optional) is the value that is returned if the logical test is TRUE."
+msgstr "<emph>NilaiLalu</emph> (pulihan) adalah nilai yang dikembalikan jika tes logis adalah TRUE."
+
+#. 7oFXG
+#: 04060105.xhp
+msgctxt ""
+"04060105.xhp\n"
+"par_id3154811\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>OtherwiseValue</emph> (optional) is the value that is returned if the logical test is FALSE."
+msgstr "<emph>NilaiLalu</emph> (pilihan) adalah nilai yang dikembalikan jika uji logika adalah FALSE."
+
+#. Z7Tgy
+#: 04060105.xhp
+msgctxt ""
+"04060105.xhp\n"
+"par_id3150867\n"
+"help.text"
+msgid "<item type=\"input\">=IF(A1>5;100;\"too small\")</item> If the value in A1 is higher than 5, the value 100 is entered in the current cell; otherwise, the text “too small” (without quotes) is entered."
+msgstr "<item type=\"input\">=IF(A1>5;100;\"terlalu kecil\")</item> Jika nilai dalam A1 lebih besar dari 5, nilai 100 dimasukkan kedalam sel saat ini. Jika tidak, teks \"terlalu kecil\" (tanpa kutip) dimasukkan."
+
+#. BKYkX
+#: 04060105.xhp
+msgctxt ""
+"04060105.xhp\n"
+"bm_id3155954\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>NOT function</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>fungsi NOT</bookmark_value>"
+
+#. GeEjD
+#: 04060105.xhp
+msgctxt ""
+"04060105.xhp\n"
+"hd_id3155954\n"
+"help.text"
+msgid "NOT"
+msgstr "NOT"
+
+#. 6eRtd
+#: 04060105.xhp
+msgctxt ""
+"04060105.xhp\n"
+"par_id3153570\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_NICHT\">Complements (inverts) a logical value.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_NICHT\">Pelengkap (membalikkan) nilai logis.</ahelp>"
+
+#. CDMvz
+#: 04060105.xhp
+msgctxt ""
+"04060105.xhp\n"
+"par_id3157996\n"
+"help.text"
+msgid "NOT(LogicalValue)"
+msgstr "NOT(Nilai logika)"
+
+#. udCpQ
+#: 04060105.xhp
+msgctxt ""
+"04060105.xhp\n"
+"par_id3148766\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>LogicalValue</emph> is any value to be complemented."
+msgstr "<emph>NilaiLogis</emph> adalah nilai apa aja yanng dilengkapi."
+
+#. JEAat
+#: 04060105.xhp
+msgctxt ""
+"04060105.xhp\n"
+"par_id3150132\n"
+"help.text"
+msgid "<item type=\"input\">=NOT(A)</item>. If A=TRUE then NOT(A) will evaluate FALSE."
+msgstr "<item type=\"input\">=NOT(A)</item>. Jika A=TRUE maka NOT(A) akan menilai FALSE."
+
+#. CEGKD
+#: 04060105.xhp
+msgctxt ""
+"04060105.xhp\n"
+"bm_id3148394\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>OR function</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>fungsi OR</bookmark_value>"
+
+#. Buy5k
+#: 04060105.xhp
+msgctxt ""
+"04060105.xhp\n"
+"hd_id3148394\n"
+"help.text"
+msgid "OR"
+msgstr "OR"
+
+#. m726z
+#: 04060105.xhp
+msgctxt ""
+"04060105.xhp\n"
+"par_id3156060\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_ODER\">Returns TRUE if at least one argument is TRUE.</ahelp> This function returns the value FALSE, if all the arguments have the logical value FALSE."
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_ODER\">Mengembalikan TRUE jika setidaknya satu argumen adalah TRUE.</ahelp> Fungsi ini mengembalikan FALSE, jika semua argumen memiliki nilai logis FALSE."
+
+#. qjqEk
+#: 04060105.xhp
+msgctxt ""
+"04060105.xhp\n"
+"par_id3148771\n"
+"help.text"
+msgid "The arguments are either logical expressions themselves (TRUE, 1<5, 2+3=7, B8<10) that return logical values, or arrays (A1:C3) containing logical values."
+msgstr "Argumen juga ekspresi logis itu sendiri(TRUE,1<5, 2+3=7, B8<10) yang mengembalikan nilai logika, atau arrays(A1:C3) yang berisi nilai logika"
+
+#. rpDNn
+#: 04060105.xhp
+msgctxt ""
+"04060105.xhp\n"
+"par_id3150468\n"
+"help.text"
+msgid "OR(<embedvar href=\"text/scalc/01/ful_func.xhp#logical255_1\" markup=\"keep\"/>)"
+msgstr "OR(<embedvar href=\"text/scalc/01/ful_func.xhp#logical255_1\" markup=\"keep\"/>)"
+
+#. oFKWj
+#: 04060105.xhp
+msgctxt ""
+"04060105.xhp\n"
+"par_id3154870\n"
+"help.text"
+msgid "The logical values of entries 12<11; 13>22, and 45=45 are to be checked."
+msgstr "Nilai logika berikut 12<11; 13>22, dan 45=45 akan diperiksa."
+
+#. 9QhC8
+#: 04060105.xhp
+msgctxt ""
+"04060105.xhp\n"
+"par_id3155371\n"
+"help.text"
+msgid "<item type=\"input\">=OR(12<11;13>22;45=45)</item> returns TRUE."
+msgstr "<item type=\"input\">=OR(12<11;13>22;45=45)</item> mengembalikan TRUE."
+
+#. ExAZa
+#: 04060105.xhp
+msgctxt ""
+"04060105.xhp\n"
+"par_id3158412\n"
+"help.text"
+msgid "<item type=\"input\">=OR(FALSE;TRUE)</item> returns TRUE."
+msgstr "<item type=\"input\">=OR(FALSE;TRUE)</item> mengembalikan TRUE."
+
+#. B2UcY
+#: 04060105.xhp
+msgctxt ""
+"04060105.xhp\n"
+"bm_id3156256\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>TRUE function</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>fungsi TRUE</bookmark_value>"
+
+#. dRCa6
+#: 04060105.xhp
+msgctxt ""
+"04060105.xhp\n"
+"hd_id3156256\n"
+"help.text"
+msgid "TRUE"
+msgstr "TRUE"
+
+#. HfJge
+#: 04060105.xhp
+msgctxt ""
+"04060105.xhp\n"
+"par_id3155985\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_WAHR\">The logical value is set to TRUE.</ahelp> The TRUE() function does not require any arguments, and always returns the logical value TRUE."
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_WAHR\">Nilai logis yang ditetapkan adalah TRUE.</ahelp> Fungsi TRUE() tidak memerlukan argumen apa saja, dan mengembalikan nilai logis TRUE."
+
+#. Ag9Yb
+#: 04060105.xhp
+msgctxt ""
+"04060105.xhp\n"
+"par_id3152590\n"
+"help.text"
+msgid "TRUE()"
+msgstr "TRUE()"
+
+#. WGvhJ
+#: 04060105.xhp
+msgctxt ""
+"04060105.xhp\n"
+"par_id3146148\n"
+"help.text"
+msgid "If A=TRUE and B=FALSE the following examples appear:"
+msgstr "Jika A=TRUE dan B=FALSE contoh berikut akan muncul:"
+
+#. umEDX
+#: 04060105.xhp
+msgctxt ""
+"04060105.xhp\n"
+"par_id3083285\n"
+"help.text"
+msgid "<item type=\"input\">=AND(A;B)</item> returns FALSE"
+msgstr "<item type=\"input\">=AND(A;B)</item> mengembalikan FALSE"
+
+#. vAGKt
+#: 04060105.xhp
+msgctxt ""
+"04060105.xhp\n"
+"par_id3083444\n"
+"help.text"
+msgid "<item type=\"input\">=OR(A;B)</item> returns TRUE"
+msgstr "<item type=\"input\">=OR(A;B)</item> mengembalikan TRUE"
+
+#. BcGUg
+#: 04060105.xhp
+msgctxt ""
+"04060105.xhp\n"
+"par_id3154314\n"
+"help.text"
+msgid "<item type=\"input\">=NOT(AND(A;B))</item> returns TRUE"
+msgstr "<item type=\"input\">=NOT(AND(A;B))</item> mengembalikan TRUE"
+
+#. 7bq9r
+#: 04060105.xhp
+msgctxt ""
+"04060105.xhp\n"
+"bm_id3156257\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>XOR function</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>fungsi AND</bookmark_value>"
+
+#. nhmzk
+#: 04060105.xhp
+msgctxt ""
+"04060105.xhp\n"
+"hd_id3156257\n"
+"help.text"
+msgid "XOR"
+msgstr "XOR"
+
+#. ACsTA
+#: 04060105.xhp
+msgctxt ""
+"04060105.xhp\n"
+"par_id3155987\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_XOR\">Returns true if an odd number of arguments evaluates to TRUE.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_XOR\">Mengembalikan benar jika bilangan ganjil sebuah argumen dinilai TRUE</ahelp>"
+
+#. GG7sC
+#: 04060105.xhp
+msgctxt ""
+"04060105.xhp\n"
+"par_id3148772\n"
+"help.text"
+msgid "The arguments are either logical expressions themselves (TRUE, 1<5, 2+3=7, B8<10) that return logical values, or arrays (A1:C3) containing logical values."
+msgstr "Argumen juga ekspresi logis itu sendiri(TRUE,1<5, 2+3=7, B8<10) yang mengembalikan nilai logika, atau arrays(A1:C3) yang berisi nilai logika"
+
+#. fpCVV
+#: 04060105.xhp
+msgctxt ""
+"04060105.xhp\n"
+"par_id3150469\n"
+"help.text"
+msgid "XOR(<embedvar href=\"text/scalc/01/ful_func.xhp#logical255_1\" markup=\"keep\"/>)"
+msgstr "XOR(<embedvar href=\"text/scalc/01/ful_func.xhp#logical255_1\" markup=\"keep\"/>)"
+
+#. qpsgo
+#: 04060105.xhp
+msgctxt ""
+"04060105.xhp\n"
+"par_id3083286\n"
+"help.text"
+msgid "<item type=\"input\">=XOR(TRUE;TRUE)</item> returns FALSE"
+msgstr "<item type=\"input\">=XOR(TRUE;TRUE)</item> mengembalikan FALSE"
+
+#. dcNVj
+#: 04060105.xhp
+msgctxt ""
+"04060105.xhp\n"
+"par_id3083445\n"
+"help.text"
+msgid "<item type=\"input\">=XOR(TRUE;TRUE;TRUE)</item> returns TRUE"
+msgstr "<item type=\"input\">=XOR(TRUE;TRUE;TRUE)</item> mengembalikan TRUE"
+
+#. ewhWG
+#: 04060105.xhp
+msgctxt ""
+"04060105.xhp\n"
+"par_id3154315\n"
+"help.text"
+msgid "<item type=\"input\">=XOR(FALSE;TRUE)</item> returns TRUE"
+msgstr "<item type=\"input\">=XOR(FALSE;TRUE)</item> mengembalikan TRUE"
+
+#. 3Ed6j
+#: 04060106.xhp
+msgctxt ""
+"04060106.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Mathematical Functions"
+msgstr "Fungsi Matematika"
+
+#. MfxvG
+#: 04060106.xhp
+msgctxt ""
+"04060106.xhp\n"
+"bm_id3147124\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>mathematical functions</bookmark_value> <bookmark_value>Function Wizard; mathematical</bookmark_value> <bookmark_value>functions; mathematical functions</bookmark_value> <bookmark_value>trigonometric functions</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>fungsi matematika</bookmark_value><bookmark_value>Panduan Fungsi; matematika</bookmark_value><bookmark_value>fungsi; fungsi matematika</bookmark_value><bookmark_value>fungsi trigonometri</bookmark_value>"
+
+#. 9umC6
+#: 04060106.xhp
+msgctxt ""
+"04060106.xhp\n"
+"hd_id3147124\n"
+"help.text"
+msgid "Mathematical Functions"
+msgstr "Fungsi Matematika"
+
+#. jjDha
+#: 04060106.xhp
+msgctxt ""
+"04060106.xhp\n"
+"par_id3154943\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"mathematiktext\">This category contains the <emph>Mathematical</emph> functions for Calc.</variable> To open the <emph>Function Wizard</emph>, choose <link href=\"text/scalc/01/04060000.xhp\" name=\"Insert - Function\"><emph>Insert - Function</emph></link>."
+msgstr "<variable id=\"mathematiktext\">Kategori ini berisi fungsi <emph>Matematis</emph> untuk Calc.</variable> Untuk membuka <emph>Fungsi Wisaya</emph>, pilih <link href=\"text/scalc/01/04060000.xhp\" name=\"Insert - Function\"><emph>Sisip - Fungsi</emph></link>."
+
+#. bWDf7
+#: 04060106.xhp
+msgctxt ""
+"04060106.xhp\n"
+"bm_id3146944\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>ABS function</bookmark_value> <bookmark_value>absolute values</bookmark_value> <bookmark_value>values;absolute</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>fungsi ABS</bookmark_value><bookmark_value>nilai absolut</bookmark_value><bookmark_value>nilai;absolut</bookmark_value>"
+
+#. S4FNT
+#: 04060106.xhp
+msgctxt ""
+"04060106.xhp\n"
+"hd_id3146944\n"
+"help.text"
+msgid "ABS"
+msgstr "ABS"
+
+#. KEWbx
+#: 04060106.xhp
+msgctxt ""
+"04060106.xhp\n"
+"par_id3154546\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_ABS\">Returns the absolute value of a number.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_ABS\">Mengembalikan nilai mutlak dari sebuah bilangan.</ahelp>"
+
+#. 3GmDj
+#: 04060106.xhp
+msgctxt ""
+"04060106.xhp\n"
+"par_id3147475\n"
+"help.text"
+msgid "ABS(Number)"
+msgstr "ABS(Angka)"
+
+#. dVNFx
+#: 04060106.xhp
+msgctxt ""
+"04060106.xhp\n"
+"par_id3148438\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Number</emph> is the number whose absolute value is to be calculated. The absolute value of a number is its value without the +/- sign."
+msgstr "<emph>Bilangan</emph> adalah bilangan yang nilainya absolut untuk dihitung. Nilai absolut bilangan adalah nilai tanpa tanda +/-."
+
+#. R6vZe
+#: 04060106.xhp
+msgctxt ""
+"04060106.xhp\n"
+"par_id3152787\n"
+"help.text"
+msgid "<item type=\"input\">=ABS(-56)</item> returns 56."
+msgstr "<item type=\"input\">=ABS(-56)</item> mengembalikan 56."
+
+#. c9QEu
+#: 04060106.xhp
+msgctxt ""
+"04060106.xhp\n"
+"par_id3148752\n"
+"help.text"
+msgid "<item type=\"input\">=ABS(12)</item> returns 12."
+msgstr "<item type=\"input\">=ABS(12)</item> mengembalikan 12."
+
+#. e3LqG
+#: 04060106.xhp
+msgctxt ""
+"04060106.xhp\n"
+"par_id320139\n"
+"help.text"
+msgid "<item type=\"input\">=ABS(0)</item> returns 0."
+msgstr "<item type=\"input\">=ABS(0)</item> mengembalikan 0."
+
+#. 84RxC
+#: 04060106.xhp
+msgctxt ""
+"04060106.xhp\n"
+"bm_id3153114\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>ACOS function</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>fungsi ACOS</bookmark_value>"
+
+#. F5MCa
+#: 04060106.xhp
+msgctxt ""
+"04060106.xhp\n"
+"hd_id3153114\n"
+"help.text"
+msgid "ACOS"
+msgstr "ACOS"
+
+#. SAD26
+#: 04060106.xhp
+msgctxt ""
+"04060106.xhp\n"
+"par_id3145163\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_ARCCOS\">Returns the inverse trigonometric cosine of a number.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_ARCCOS\">Mengembalikan kosinus trigonometri invers dari suatu bilangan.</ahelp>"
+
+#. ntxMG
+#: 04060106.xhp
+msgctxt ""
+"04060106.xhp\n"
+"par_id3150020\n"
+"help.text"
+msgid "ACOS(Number)"
+msgstr "ACOS(Angka)"
+
+#. 6MmkA
+#: 04060106.xhp
+msgctxt ""
+"04060106.xhp\n"
+"par_id3159134\n"
+"help.text"
+msgid "This function returns the inverse trigonometric cosine of <emph>Number</emph>, that is the angle (in radians) whose cosine is Number. The angle returned is between 0 and PI."
+msgstr "Fungsi ini mengembalikan cosine <emph>Bilangan</emph>inverse trigonometri, itu adalah sudut (dalam radian) yang kosinusnya adalah Angka. Sudut yang dikembalikan adalah antara 0 dan PI."
+
+#. u7jVk
+#: 04060106.xhp
+msgctxt ""
+"04060106.xhp\n"
+"par_id679647\n"
+"help.text"
+msgid "To return the angle in degrees, use the DEGREES function."
+msgstr "Untuk mengembalikan sudut dalam derajat, gunakan fungsi DEGREES."
+
+#. sAGtp
+#: 04060106.xhp
+msgctxt ""
+"04060106.xhp\n"
+"par_id3150128\n"
+"help.text"
+msgid "<item type=\"input\">=ACOS(-1)</item> returns 3.14159265358979 (PI radians)"
+msgstr "<item type=\"input\">=ACOS(-1)</item> mengembalikan 3.14159265358979 (PI radians)"
+
+#. Kh3AV
+#: 04060106.xhp
+msgctxt ""
+"04060106.xhp\n"
+"par_id8792382\n"
+"help.text"
+msgid "<item type=\"input\">=DEGREES(ACOS(0.5))</item> returns 60. The cosine of 60 degrees is 0.5."
+msgstr "<item type=\"input\">=DEGREES(ACOS(0.5))</item> mengembalikan 60. Kosinus dari 60 derajat adalah 0.5."
+
+#. rRPBB
+#: 04060106.xhp
+msgctxt ""
+"04060106.xhp\n"
+"bm_id3145355\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>ACOSH function</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>fungsi ACOSH</bookmark_value>"
+
+#. XLYGW
+#: 04060106.xhp
+msgctxt ""
+"04060106.xhp\n"
+"hd_id3145355\n"
+"help.text"
+msgid "ACOSH"
+msgstr "ACOSH"
+
+#. SpAZ3
+#: 04060106.xhp
+msgctxt ""
+"04060106.xhp\n"
+"par_id3157993\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_ARCOSHYP\">Returns the inverse hyperbolic cosine of a number.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_ARCOSHYP\">Mengembalikan kosinus hiperbola invers dari suatu bilangan.</ahelp>"
+
+#. wbR3N
+#: 04060106.xhp
+msgctxt ""
+"04060106.xhp\n"
+"par_id3151017\n"
+"help.text"
+msgid "ACOSH(Number)"
+msgstr "ACOSH(Angka)"
+
+#. fjTyF
+#: 04060106.xhp
+msgctxt ""
+"04060106.xhp\n"
+"par_id3149000\n"
+"help.text"
+msgid "This function returns the inverse hyperbolic cosine of <emph>Number</emph>, that is the number whose hyperbolic cosine is Number."
+msgstr "Fungsi ini mengembalikan kosinus hiperbolik terbalik <emph>Nomor</emph>, yaitu angka yang kosinus hiperboliknya adalah Angka."
+
+#. kCQGj
+#: 04060106.xhp
+msgctxt ""
+"04060106.xhp\n"
+"par_id6393932\n"
+"help.text"
+msgid "Number must be greater than or equal to 1."
+msgstr "Bilangan harus lebih besar atau setara dengan 1."
+
+#. qDtp7
+#: 04060106.xhp
+msgctxt ""
+"04060106.xhp\n"
+"par_id3145629\n"
+"help.text"
+msgid "<item type=\"input\">=ACOSH(1)</item> returns 0."
+msgstr "<item type=\"input\">=ACOSH(1)</item> mengembalikan 0."
+
+#. Ak7eS
+#: 04060106.xhp
+msgctxt ""
+"04060106.xhp\n"
+"par_id951567\n"
+"help.text"
+msgid "<item type=\"input\">=ACOSH(COSH(4))</item> returns 4."
+msgstr "<item type=\"input\">=ACOSH(COSH(4))</item> mengembalikan 4."
+
+#. hECwE
+#: 04060106.xhp
+msgctxt ""
+"04060106.xhp\n"
+"bm_id3149027\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>ACOT function</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>fungsi ACOT</bookmark_value>"
+
+#. EFWFk
+#: 04060106.xhp
+msgctxt ""
+"04060106.xhp\n"
+"hd_id3149027\n"
+"help.text"
+msgid "ACOT"
+msgstr "ACOT"
+
+#. VGWou
+#: 04060106.xhp
+msgctxt ""
+"04060106.xhp\n"
+"par_id3155818\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_ARCCOT\">Returns the inverse cotangent (the arccotangent) of the given number.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_ARCCOT\">Mengembalikan kotangen invers (arckotangen) dari bilangan yang diberikan.</ahelp>"
+
+#. CYA4f
+#: 04060106.xhp
+msgctxt ""
+"04060106.xhp\n"
+"par_id3158419\n"
+"help.text"
+msgid "ACOT(Number)"
+msgstr "ACOT(Angka)"
+
+#. Y6Tnv
+#: 04060106.xhp
+msgctxt ""
+"04060106.xhp\n"
+"par_id3154948\n"
+"help.text"
+msgid "This function returns the inverse trigonometric cotangent of <emph>Number</emph>, that is the angle (in radians) whose cotangent is Number. The angle returned is between 0 and PI."
+msgstr "Fungsi ini mengembalikan kuotip trigonometrik terbalik dari <emph>Bilangan</emph>, yaitu sudut (dalam radian) yang kotangennya adalah Angka. Sudut yang dikembalikan adalah antara 0 dan PI."
+
+#. WEA3S
+#: 04060106.xhp
+msgctxt ""
+"04060106.xhp\n"
+"par_id5834528\n"
+"help.text"
+msgid "To return the angle in degrees, use the DEGREES function."
+msgstr "Untuk mengembalikan sudut dalam derajat, gunakan fungsi DEGREES."
+
+#. eqFRT
+#: 04060106.xhp
+msgctxt ""
+"04060106.xhp\n"
+"par_id3155375\n"
+"help.text"
+msgid "<item type=\"input\">=ACOT(1)</item> returns 0.785398163397448 (PI/4 radians)."
+msgstr "<item type=\"input\">=ACOT(1)</item> mengembalikan 3.14159265358979 (PI radians)"
+
+#. JUyRV
+#: 04060106.xhp
+msgctxt ""
+"04060106.xhp\n"
+"par_id8589434\n"
+"help.text"
+msgid "<item type=\"input\">=DEGREES(ACOT(1))</item> returns 45. The tangent of 45 degrees is 1."
+msgstr "<item type=\"input\">=DEGREES(ACOT(1))</item> mengembalikan 45. Kotangen dari 45 derajat adalah 1."
+
+#. AB9QA
+#: 04060106.xhp
+msgctxt ""
+"04060106.xhp\n"
+"bm_id3148426\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>ACOTH function</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>fungsi ACOTH</bookmark_value>"
+
+#. mNPBt
+#: 04060106.xhp
+msgctxt ""
+"04060106.xhp\n"
+"hd_id3148426\n"
+"help.text"
+msgid "ACOTH"
+msgstr "ACOTH"
+
+#. P8Zmx
+#: 04060106.xhp
+msgctxt ""
+"04060106.xhp\n"
+"par_id3147478\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_ARCOTHYP\">Returns the inverse hyperbolic cotangent of the given number.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_ARCOTHYP\">Mengembalikan kotangen hiperbola invers dari bilangan yang diberikan.</ahelp>"
+
+#. i7PSV
+#: 04060106.xhp
+msgctxt ""
+"04060106.xhp\n"
+"par_id3147172\n"
+"help.text"
+msgid "ACOTH(Number)"
+msgstr "ACOTH(Angka)"
+
+#. JsEMu
+#: 04060106.xhp
+msgctxt ""
+"04060106.xhp\n"
+"par_id3146155\n"
+"help.text"
+msgid "This function returns the inverse hyperbolic cotangent of <emph>Number</emph>, that is the number whose hyperbolic cotangent is Number."
+msgstr "Fungsi ini mengembalikan kotangen hiperbolik terbalik <emph>Nomor</emph>, yaitu angka yang kotangen hiperboliknya adalah Angka."
+
+#. Dr5j2
+#: 04060106.xhp
+msgctxt ""
+"04060106.xhp\n"
+"par_id5818659\n"
+"help.text"
+msgid "An error results if Number is between -1 and 1 inclusive."
+msgstr "Sebuah kesalahan dihasilkan jika Bilangan adalah termasuk diantara -1 dan 1."
+
+#. mLGSV
+#: 04060106.xhp
+msgctxt ""
+"04060106.xhp\n"
+"par_id3150608\n"
+"help.text"
+msgid "<item type=\"input\">=ACOTH(1.1)</item> returns inverse hyperbolic cotangent of 1.1, approximately 1.52226."
+msgstr "<item type=\"input\">=ACOTH(1.1)</item> mengembalikan inverse hiperbolik cotangent 1,1, kira-kira 1.52226."
+
+#. oTKxc
+#: 04060106.xhp
+msgctxt ""
+"04060106.xhp\n"
+"bm_id3145084\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>ASIN function</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>fungsi ASIN</bookmark_value>"
+
+#. F6oSF
+#: 04060106.xhp
+msgctxt ""
+"04060106.xhp\n"
+"hd_id3145084\n"
+"help.text"
+msgid "ASIN"
+msgstr "ASIN"
+
+#. JA9Fz
+#: 04060106.xhp
+msgctxt ""
+"04060106.xhp\n"
+"par_id3156296\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_ARCSIN\">Returns the inverse trigonometric sine of a number.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_ARCSIN\">Mengembalikan sinus trigonometri invers dari bilangan yang diberikan.</ahelp>"
+
+#. EfpTx
+#: 04060106.xhp
+msgctxt ""
+"04060106.xhp\n"
+"par_id3156305\n"
+"help.text"
+msgid "ASIN(Number)"
+msgstr "ASIN (Angka)"
+
+#. DqsfM
+#: 04060106.xhp
+msgctxt ""
+"04060106.xhp\n"
+"par_id3150964\n"
+"help.text"
+msgid "This function returns the inverse trigonometric sine of <emph>Number</emph>, that is the angle (in radians) whose sine is Number. The angle returned is between -PI/2 and +PI/2."
+msgstr "Fungsi ini mengembalikan sinus trigonometri terbalik <emph>Bilangan</emph>, yaitu sudut (dalam radian) yang sinusnya adalah Angka. Sudut yang dikembalikan adalah antara -PI / 2 dan + PI / 2."
+
+#. GT3u9
+#: 04060106.xhp
+msgctxt ""
+"04060106.xhp\n"
+"par_id203863\n"
+"help.text"
+msgid "To return the angle in degrees, use the DEGREES function."
+msgstr "Untuk mengembalikan sudut dalam derajat, gunakan fungsi DEGREES."
+
+#. DvuX2
+#: 04060106.xhp
+msgctxt ""
+"04060106.xhp\n"
+"par_id3156100\n"
+"help.text"
+msgid "<item type=\"input\">=ASIN(0)</item> returns 0."
+msgstr "<item type=\"input\">=ASIN(0)</item> mengembalikan 0."
+
+#. MHQDN
+#: 04060106.xhp
+msgctxt ""
+"04060106.xhp\n"
+"par_id6853846\n"
+"help.text"
+msgid "<item type=\"input\">=ASIN(1)</item> returns 1.5707963267949 (PI/2 radians)."
+msgstr "<item type=\"input\">=ASIN(1)</item> mengembailkan 1.5707963267949 (PI/2 radians)."
+
+#. 8einR
+#: 04060106.xhp
+msgctxt ""
+"04060106.xhp\n"
+"par_id8772240\n"
+"help.text"
+msgid "<item type=\"input\">=DEGREES(ASIN(0.5))</item> returns 30. The sine of 30 degrees is 0.5."
+msgstr "<item type=\"input\">=DEGREES(ASIN(0.5))</item> mengembalikan 30. Sin dari 30 derajat adalah 0.5."
+
+#. Z8cGe
+#: 04060106.xhp
+msgctxt ""
+"04060106.xhp\n"
+"bm_id3151266\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>ASINH function</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>fungsi ASINH</bookmark_value>"
+
+#. sD4zM
+#: 04060106.xhp
+msgctxt ""
+"04060106.xhp\n"
+"hd_id3151266\n"
+"help.text"
+msgid "ASINH"
+msgstr "ASINH"
+
+#. tdY7R
+#: 04060106.xhp
+msgctxt ""
+"04060106.xhp\n"
+"par_id3147077\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_ARSINHYP\">Returns the inverse hyperbolic sine of a number.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_ARSINHYP\">Mengembalikan sinus hiperbolik invers dari suatu bilangan.</ahelp>"
+
+#. eLZmC
+#: 04060106.xhp
+msgctxt ""
+"04060106.xhp\n"
+"par_id3150882\n"
+"help.text"
+msgid "ASINH(Number)"
+msgstr "ASINH(Angka)"
+
+#. eQBZg
+#: 04060106.xhp
+msgctxt ""
+"04060106.xhp\n"
+"par_id3147621\n"
+"help.text"
+msgid "This function returns the inverse hyperbolic sine of <emph>Number</emph>, that is the number whose hyperbolic sine is Number."
+msgstr "Fungsi ini mengembalikan sinus hiperbolik terbalik <emph>Nomor</emph>, yaitu angka yang sinus hiperboliknya adalah Angka."
+
+#. gtA6e
+#: 04060106.xhp
+msgctxt ""
+"04060106.xhp\n"
+"par_id3156120\n"
+"help.text"
+msgid "<item type=\"input\">=ASINH(-90)</item> returns approximately -5.1929877."
+msgstr "<item type=\"input\">=ASINH(-90)</item> mengembalikan kira kira -5.1929877."
+
+#. eyAmc
+#: 04060106.xhp
+msgctxt ""
+"04060106.xhp\n"
+"par_id4808496\n"
+"help.text"
+msgid "<item type=\"input\">=ASINH(SINH(4))</item> returns 4."
+msgstr "<item type=\"input\">=ASINH(SINH(4))</item> mengembalikan 4."
+
+#. BYgVh
+#: 04060106.xhp
+msgctxt ""
+"04060106.xhp\n"
+"bm_id3155996\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>ATAN function</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>fungsi ATAN</bookmark_value>"
+
+#. zX7QW
+#: 04060106.xhp
+msgctxt ""
+"04060106.xhp\n"
+"hd_id3155996\n"
+"help.text"
+msgid "ATAN"
+msgstr "ATAN"
+
+#. 6PEyf
+#: 04060106.xhp
+msgctxt ""
+"04060106.xhp\n"
+"par_id3149985\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_ARCTAN\">Returns the inverse trigonometric tangent of a number.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_ARCTAN\">Mengembalikan tangen trigonometri invers dari suatu bilangan.</ahelp>"
+
+#. PVCHB
+#: 04060106.xhp
+msgctxt ""
+"04060106.xhp\n"
+"par_id3150261\n"
+"help.text"
+msgid "ATAN(Number)"
+msgstr "ATAN(Angka)"
+
+#. AngFp
+#: 04060106.xhp
+msgctxt ""
+"04060106.xhp\n"
+"par_id3147267\n"
+"help.text"
+msgid "This function returns the inverse trigonometric tangent of <emph>Number</emph>, that is the angle (in radians) whose tangent is Number. The angle returned is between -PI/2 and PI/2."
+msgstr "Fungsi ini mengembalikan tangen trigonometri terbalik dari <emph>Bilangan</emph>, yaitu sudut (dalam radian) yang bersinggungan dengan Nomor. Sudut yang dikembalikan adalah antara -PI / 2 dan PI / 2."
+
+#. ovGBQ
+#: 04060106.xhp
+msgctxt ""
+"04060106.xhp\n"
+"par_id6293527\n"
+"help.text"
+msgid "To return the angle in degrees, use the DEGREES function."
+msgstr "Untuk mengembalikan sudut dalam derajat, gunakan fungsi DEGREES."
+
+#. ykDum
+#: 04060106.xhp
+msgctxt ""
+"04060106.xhp\n"
+"par_id3143229\n"
+"help.text"
+msgid "<item type=\"input\">=ATAN(1)</item> returns 0.785398163397448 (PI/4 radians)."
+msgstr "<item type=\"input\">=ATAN(1)</item> mengembalikan 0.785398163397448 (PI/4 radians)."
+
+#. cee3b
+#: 04060106.xhp
+msgctxt ""
+"04060106.xhp\n"
+"par_id8746299\n"
+"help.text"
+msgid "<item type=\"input\">=DEGREES(ATAN(1))</item> returns 45. The tangent of 45 degrees is 1."
+msgstr "<item type=\"input\">=DEGREES(ATAN(1))</item> mengembalikan 45. Tangen dari 45 derajat adalah 1."
+
+#. SZJmd
+#: 04060106.xhp
+msgctxt ""
+"04060106.xhp\n"
+"bm_id3153983\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>ATAN2 function</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>fungsi ATAN2</bookmark_value>"
+
+#. PDmTP
+#: 04060106.xhp
+msgctxt ""
+"04060106.xhp\n"
+"hd_id3153983\n"
+"help.text"
+msgid "ATAN2"
+msgstr "ATAN2"
+
+#. yBHPx
+#: 04060106.xhp
+msgctxt ""
+"04060106.xhp\n"
+"par_id3154297\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_ARCTAN2\">Returns the angle (in radians) between the x-axis and a line from the origin to the point (NumberX|NumberY).</ahelp>"
+msgstr ""
+
+#. 9E6pr
+#: 04060106.xhp
+msgctxt ""
+"04060106.xhp\n"
+"par_id3156013\n"
+"help.text"
+msgid "ATAN2(NumberX; NumberY)"
+msgstr "ATAN2(Angka_x; angka_y)"
+
+#. NBEVV
+#: 04060106.xhp
+msgctxt ""
+"04060106.xhp\n"
+"par_id3001800\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>NumberX</emph> is the value of the x coordinate."
+msgstr ""
+
+#. zoAbN
+#: 04060106.xhp
+msgctxt ""
+"04060106.xhp\n"
+"par_id3152798\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>NumberY</emph> is the value of the y coordinate."
+msgstr "<emph>Nilai</emph> adalah nilai yang akan diperiksa."
+
+#. U46Cz
+#: 04060106.xhp
+msgctxt ""
+"04060106.xhp\n"
+"par_id5036168\n"
+"help.text"
+msgid "Programming languages have usually the opposite order of arguments for their atan2() function."
+msgstr ""
+
+#. pSdob
+#: 04060106.xhp
+msgctxt ""
+"04060106.xhp\n"
+"par_id5036165\n"
+"help.text"
+msgid "ATAN2 returns the angle (in radians) between the x-axis and a line from the origin to the point (NumberX|NumberY)"
+msgstr ""
+
+#. AhEQK
+#: 04060106.xhp
+msgctxt ""
+"04060106.xhp\n"
+"par_id3154692\n"
+"help.text"
+msgid "<item type=\"input\">=ATAN2(-5;9)</item> returns 2.07789 radians."
+msgstr ""
+
+#. tPPGL
+#: 04060106.xhp
+msgctxt ""
+"04060106.xhp\n"
+"par_id5036166\n"
+"help.text"
+msgid "To get the angle in degrees apply the DEGREES function to the result."
+msgstr ""
+
+#. jrGY3
+#: 04060106.xhp
+msgctxt ""
+"04060106.xhp\n"
+"par_id1477095\n"
+"help.text"
+msgid "<input>=DEGREES(ATAN2(12.3;12.3))</input> returns 45. The tangent of 45 degrees is 1."
+msgstr ""
+
+#. FhesC
+#: 04060106.xhp
+msgctxt ""
+"04060106.xhp\n"
+"par_id5036167\n"
+"help.text"
+msgid "%PRODUCTNAME results 0 for ATAN2(0;0)."
+msgstr ""
+
+#. BCKQE
+#: 04060106.xhp
+msgctxt ""
+"04060106.xhp\n"
+"par_id5036169\n"
+"help.text"
+msgid "The function can be used in converting cartesian coordinates to polar coordinates."
+msgstr ""
+
+#. dtCje
+#: 04060106.xhp
+msgctxt ""
+"04060106.xhp\n"
+"par_id5036170\n"
+"help.text"
+msgid "=DEGREES(ATAN2(-8;5)) returns φ = 147.9 degrees"
+msgstr ""
+
+#. hN94X
+#: 04060106.xhp
+msgctxt ""
+"04060106.xhp\n"
+"par_id5036171\n"
+"help.text"
+msgid "<image id=\"img_id3150758\" src=\"media/helpimg/scalc/coordinates-to-polar-01.svg\" width=\"2.5inch\" height=\"1.5inch\"><alt id=\"alt_id3150758\">Cartesian coordinates to polar coordinates example</alt></image>"
+msgstr ""
+
+#. 3DEVB
+#: 04060106.xhp
+msgctxt ""
+"04060106.xhp\n"
+"bm_id3155398\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>ATANH function</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>fungsi ATANH</bookmark_value>"
+
+#. nUuLQ
+#: 04060106.xhp
+msgctxt ""
+"04060106.xhp\n"
+"hd_id3155398\n"
+"help.text"
+msgid "ATANH"
+msgstr "ATANH"
+
+#. TVqPD
+#: 04060106.xhp
+msgctxt ""
+"04060106.xhp\n"
+"par_id3148829\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_ARTANHYP\">Returns the inverse hyperbolic tangent of a number.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_ARTANHYP\">Mengembalikan tangen hiperbolik inverse dari suatu bilangan.</ahelp>"
+
+#. oMmDc
+#: 04060106.xhp
+msgctxt ""
+"04060106.xhp\n"
+"par_id3149912\n"
+"help.text"
+msgid "ATANH(Number)"
+msgstr "ATANH(Angka)"
+
+#. 6weQk
+#: 04060106.xhp
+msgctxt ""
+"04060106.xhp\n"
+"par_id3150521\n"
+"help.text"
+msgid "This function returns the inverse hyperbolic tangent of <emph>Number</emph>, that is the number whose hyperbolic tangent is Number."
+msgstr "Fungsi ini mengembalikan tangen hiperbolik terbalik dari <emph>Bilangan</emph>, yaitu angka yang tangen hiperboliknya adalah Angka."
+
+#. QHNfx
+#: 04060106.xhp
+msgctxt ""
+"04060106.xhp\n"
+"par_id9357280\n"
+"help.text"
+msgid "Number must obey the condition -1 < number < 1."
+msgstr "Bilangan harus patuh pada kondisi -1 < bilangan <1."
+
+#. 2yvkB
+#: 04060106.xhp
+msgctxt ""
+"04060106.xhp\n"
+"par_id3145419\n"
+"help.text"
+msgid "<item type=\"input\">=ATANH(0)</item> returns 0."
+msgstr "<item type=\"input\">=ATANH(0)</item> mengembalikan 0."
+
+#. BDoVi
+#: 04060106.xhp
+msgctxt ""
+"04060106.xhp\n"
+"bm_id3153062\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>COS function</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>fungsi COS</bookmark_value>"
+
+#. XzBbb
+#: 04060106.xhp
+msgctxt ""
+"04060106.xhp\n"
+"hd_id3153062\n"
+"help.text"
+msgid "COS"
+msgstr "COS"
+
+#. tTzYB
+#: 04060106.xhp
+msgctxt ""
+"04060106.xhp\n"
+"par_id3148803\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_COS\">Returns the cosine of the given angle (in radians).</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_COS\">Mengembalikan kosinus dari sudut yang diberikan (dalam radian).</ahelp>"
+
+#. FJPfz
+#: 04060106.xhp
+msgctxt ""
+"04060106.xhp\n"
+"par_id3154213\n"
+"help.text"
+msgid "COS(Number)"
+msgstr "COS(Angka)"
+
+#. TanXc
+#: 04060106.xhp
+msgctxt ""
+"04060106.xhp\n"
+"par_id3154285\n"
+"help.text"
+msgid "Returns the (trigonometric) cosine of <emph>Number</emph>, the angle in radians."
+msgstr "Mengembalikan kosinus (trigonometri) <emph>Bilangan</emph>, sudut dalam radian."
+
+#. BiXGc
+#: 04060106.xhp
+msgctxt ""
+"04060106.xhp\n"
+"par_id831019\n"
+"help.text"
+msgid "To return the cosine of an angle in degrees, use the RADIANS function."
+msgstr "Untuk mengembalikan kosinus sebuah sudut dalam derajat, gunakan fungsi RADIANS."
+
+#. rFubR
+#: 04060106.xhp
+msgctxt ""
+"04060106.xhp\n"
+"par_id3147241\n"
+"help.text"
+msgid "<item type=\"input\">=COS(PI()*2)</item> returns 1, the cosine of 2*PI radians."
+msgstr "<item type=\"input\">=COS(PI()*2)</item> mengembalikan 1, kosinus 2*PI radian."
+
+#. 6x9f7
+#: 04060106.xhp
+msgctxt ""
+"04060106.xhp\n"
+"par_id3147516\n"
+"help.text"
+msgid "<item type=\"input\">=COS(RADIANS(60))</item> returns 0.5, the cosine of 60 degrees."
+msgstr "<item type=\"input\">=COS(RADIANS(60))</item> mengembalikan 0.5, kosinus 60 derajat."
+
+#. gCsfT
+#: 04060106.xhp
+msgctxt ""
+"04060106.xhp\n"
+"bm_id3154277\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>COSH function</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>fungsi COSH</bookmark_value>"
+
+#. ZwP9Q
+#: 04060106.xhp
+msgctxt ""
+"04060106.xhp\n"
+"hd_id3154277\n"
+"help.text"
+msgid "COSH"
+msgstr "COSH"
+
+#. LyaEw
+#: 04060106.xhp
+msgctxt ""
+"04060106.xhp\n"
+"par_id3146946\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_COSHYP\">Returns the hyperbolic cosine of a number.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_COSHYP\">Mengembalikan kosinus hiperbolik dari suatu bilangan.</ahelp>"
+
+#. qXhJu
+#: 04060106.xhp
+msgctxt ""
+"04060106.xhp\n"
+"par_id3166440\n"
+"help.text"
+msgid "COSH(Number)"
+msgstr "COSH(Angka)"
+
+#. egMaN
+#: 04060106.xhp
+msgctxt ""
+"04060106.xhp\n"
+"par_id3150710\n"
+"help.text"
+msgid "Returns the hyperbolic cosine of <emph>Number</emph>."
+msgstr "Mengembalikan kosinus hiperbolik <emph>Bilangan</emph>."
+
+#. DgX9K
+#: 04060106.xhp
+msgctxt ""
+"04060106.xhp\n"
+"par_id3154099\n"
+"help.text"
+msgid "<item type=\"input\">=COSH(0)</item> returns 1, the hyperbolic cosine of 0."
+msgstr "<item type=\"input\">=COSH(0)</item> mengembalikan 1, kosinus hiperbolik dari 0."
+
+#. 6WAMu
+#: 04060106.xhp
+msgctxt ""
+"04060106.xhp\n"
+"bm_id3152888\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>COT function</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>fungsi COT</bookmark_value>"
+
+#. aHGYN
+#: 04060106.xhp
+msgctxt ""
+"04060106.xhp\n"
+"hd_id3152888\n"
+"help.text"
+msgid "COT"
+msgstr "COT"
+
+#. qgHDF
+#: 04060106.xhp
+msgctxt ""
+"04060106.xhp\n"
+"par_id3153679\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_COT\">Returns the cotangent of the given angle (in radians).</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_COT\">Mengembalikan kotangen dari sudut yang diberikan (dalam radian).</ahelp>"
+
+#. cCazR
+#: 04060106.xhp
+msgctxt ""
+"04060106.xhp\n"
+"par_id3154856\n"
+"help.text"
+msgid "COT(Number)"
+msgstr "COT(Angka)"
+
+#. eRLBR
+#: 04060106.xhp
+msgctxt ""
+"04060106.xhp\n"
+"par_id3149969\n"
+"help.text"
+msgid "Returns the (trigonometric) cotangent of <emph>Number</emph>, the angle in radians."
+msgstr "Mengembalikan kotangen (trigonometri) dari <emph>Bilangan</emph>, sudut dalam radian."
+
+#. pA8y3
+#: 04060106.xhp
+msgctxt ""
+"04060106.xhp\n"
+"par_id3444624\n"
+"help.text"
+msgid "To return the cotangent of an angle in degrees, use the RADIANS function."
+msgstr "Untuk mengembalikan kotangen sebuah sudut dalam derajat, gunakan fungsi RADIANS."
+
+#. QfgqG
+#: 04060106.xhp
+msgctxt ""
+"04060106.xhp\n"
+"par_id6814477\n"
+"help.text"
+msgid "The cotangent of an angle is equivalent to 1 divided by the tangent of that angle."
+msgstr "Kotangen sebuah sudut setara dengan 1 dibagi oleh tangen sudut tersebut."
+
+#. aPDaf
+#: 04060106.xhp
+msgctxt ""
+"04060106.xhp\n"
+"hd_id3149800\n"
+"help.text"
+msgid "Examples:"
+msgstr "Contoh:"
+
+#. mUsra
+#: 04060106.xhp
+msgctxt ""
+"04060106.xhp\n"
+"par_id3148616\n"
+"help.text"
+msgid "<item type=\"input\">=COT(PI()/4)</item> returns 1, the cotangent of PI/4 radians."
+msgstr "<item type=\"input\">=COT(PI()/4)</item> mengembalikan 1, kotangen radian PI/4."
+
+#. jbN84
+#: 04060106.xhp
+msgctxt ""
+"04060106.xhp\n"
+"par_id3148986\n"
+"help.text"
+msgid "<item type=\"input\">=COT(RADIANS(45))</item> returns 1, the cotangent of 45 degrees."
+msgstr "<item type=\"input\">=COT(RADIANS(45))</item> mengembalikan 1, kotangen 45 derajat."
+
+#. AZUAZ
+#: 04060106.xhp
+msgctxt ""
+"04060106.xhp\n"
+"bm_id3154337\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>COTH function</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>fungsi COTH</bookmark_value>"
+
+#. tJD2K
+#: 04060106.xhp
+msgctxt ""
+"04060106.xhp\n"
+"hd_id3154337\n"
+"help.text"
+msgid "COTH"
+msgstr "COTH"
+
+#. YAso4
+#: 04060106.xhp
+msgctxt ""
+"04060106.xhp\n"
+"par_id3149419\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_COTHYP\">Returns the hyperbolic cotangent of a given number (angle).</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_COTHYP\">Mengembalikan kotangen hiperbolik dari suatu bilangan yang diberikan.</ahelp>"
+
+#. o6noH
+#: 04060106.xhp
+msgctxt ""
+"04060106.xhp\n"
+"par_id3143280\n"
+"help.text"
+msgid "COTH(Number)"
+msgstr "COTH(Angka)"
+
+#. Qqbk2
+#: 04060106.xhp
+msgctxt ""
+"04060106.xhp\n"
+"par_id3154799\n"
+"help.text"
+msgid "Returns the hyperbolic cotangent of <emph>Number</emph>."
+msgstr "Mengembalikan kotangen hiperbolik dari <emph>Bilangan</emph>"
+
+#. QrdqZ
+#: 04060106.xhp
+msgctxt ""
+"04060106.xhp\n"
+"par_id3144754\n"
+"help.text"
+msgid "<item type=\"input\">=COTH(1)</item> returns the hyperbolic cotangent of 1, approximately 1.3130."
+msgstr "<item type=\"input\">=COTH(1)</item> mengembalikan kotangen hiperbolik dari 1, kira-kira 1.3130."
+
+#. EVzqS
+#: 04060106.xhp
+msgctxt ""
+"04060106.xhp\n"
+"bm_id6110552\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>CSC function</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>fungsi ASC</bookmark_value>"
+
+#. dTCyN
+#: 04060106.xhp
+msgctxt ""
+"04060106.xhp\n"
+"hd_id9523234\n"
+"help.text"
+msgid "CSC"
+msgstr "CSC"
+
+#. y7Bzh
+#: 04060106.xhp
+msgctxt ""
+"04060106.xhp\n"
+"par_id4896433\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_COSECANT\">Returns the cosecant of the given angle (in radians). The cosecant of an angle is equivalent to 1 divided by the sine of that angle</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_COSECANT\">Mengembalikan kosekan dari sudut yang diberikan (dalam derajat). Kosekan dari sebuah sudut setara dengan 1 dibagi oleh sinus dari sudut tersebut.</ahelp>"
+
+#. HMATE
+#: 04060106.xhp
+msgctxt ""
+"04060106.xhp\n"
+"par_id4571344\n"
+"help.text"
+msgid "CSC(Number)"
+msgstr "COSH(Angka)"
+
+#. gcmdd
+#: 04060106.xhp
+msgctxt ""
+"04060106.xhp\n"
+"par_id9859164\n"
+"help.text"
+msgid "Returns the (trigonometric) cosecant of <emph>Number</emph>, the angle in radians."
+msgstr "Mengembalikan kosekan (trigonometri) dari <emph>Bilangan</emph>, sudut dalam radian."
+
+#. otbLh
+#: 04060106.xhp
+msgctxt ""
+"04060106.xhp\n"
+"par_id3428494\n"
+"help.text"
+msgid "To return the cosecant of an angle in degrees, use the RADIANS function."
+msgstr "Untuk mengembalikan kosekan sebuah sudut dalam derajat, gunakan fungsi RADIANS."
+
+#. xtRtt
+#: 04060106.xhp
+msgctxt ""
+"04060106.xhp\n"
+"par_id3736803\n"
+"help.text"
+msgid "<item type=\"input\">=CSC(PI()/4)</item> returns approximately 1.4142135624, the inverse of the sine of PI/4 radians."
+msgstr "<item type=\"input\">=CSC(PI()/4)</item> mengembalikan kira kira 1.4142135624, inverse dari radian PI/4."
+
+#. EDhxM
+#: 04060106.xhp
+msgctxt ""
+"04060106.xhp\n"
+"par_id6016818\n"
+"help.text"
+msgid "<item type=\"input\">=CSC(RADIANS(30))</item> returns 2, the cosecant of 30 degrees."
+msgstr "<item type=\"input\">=CSC(RADIANS(30))</item> mengembalikan 2, kosekan dari 30 derajat."
+
+#. a29rz
+#: 04060106.xhp
+msgctxt ""
+"04060106.xhp\n"
+"bm_id9288877\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>CSCH function</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>fungsi ASC</bookmark_value>"
+
+#. n4wBf
+#: 04060106.xhp
+msgctxt ""
+"04060106.xhp\n"
+"hd_id4325650\n"
+"help.text"
+msgid "CSCH"
+msgstr "CSCH"
+
+#. aCTaF
+#: 04060106.xhp
+msgctxt ""
+"04060106.xhp\n"
+"par_id579916\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_COSECANTHYP\">Returns the hyperbolic cosecant of a number.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_COSECANTHYP\">Mengembalikan kosekan hiperbolik dari suatu bilangan.</ahelp>"
+
+#. qHzpR
+#: 04060106.xhp
+msgctxt ""
+"04060106.xhp\n"
+"par_id3108851\n"
+"help.text"
+msgid "CSCH(Number)"
+msgstr "COSH(Angka)"
+
+#. EYEtM
+#: 04060106.xhp
+msgctxt ""
+"04060106.xhp\n"
+"par_id1394188\n"
+"help.text"
+msgid "Returns the hyperbolic cosecant of <emph>Number</emph>."
+msgstr "Mengembalikan kosekan hiperbolik dari <emph>Bilangan</emph>."
+
+#. tyNpX
+#: 04060106.xhp
+msgctxt ""
+"04060106.xhp\n"
+"par_id5426085\n"
+"help.text"
+msgid "<item type=\"input\">=CSCH(1)</item> returns approximately 0.8509181282, the hyperbolic cosecant of 1."
+msgstr "<item type=\"input\">=CSCH(1)</item> mengembalikan kira kira 0.8509181282,kosekan hiperbolik dari 1."
+
+#. DZijx
+#: 04060106.xhp
+msgctxt ""
+"04060106.xhp\n"
+"bm_id3145314\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>DEGREES function</bookmark_value> <bookmark_value>converting;radians, into degrees</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>fungsi DEGREES</bookmark_value><bookmark_value>mengonversikan;lingkaran, ke derajat</bookmark_value>"
+
+#. VcwXQ
+#: 04060106.xhp
+msgctxt ""
+"04060106.xhp\n"
+"hd_id3145314\n"
+"help.text"
+msgid "DEGREES"
+msgstr "DEGREES"
+
+#. RSBdF
+#: 04060106.xhp
+msgctxt ""
+"04060106.xhp\n"
+"par_id3149939\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_DEG\">Converts radians into degrees.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_DEG\">Konversi radian ke derajat.</ahelp>"
+
+#. EdDXa
+#: 04060106.xhp
+msgctxt ""
+"04060106.xhp\n"
+"par_id3145600\n"
+"help.text"
+msgid "DEGREES(Number)"
+msgstr "Derajat"
+
+#. KiEbe
+#: 04060106.xhp
+msgctxt ""
+"04060106.xhp\n"
+"par_id3149484\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Number</emph> is the angle in radians to be converted to degrees."
+msgstr "<emph>Bilangan</emph> adalah sudut dalam radian yang dikonversi ke derajat."
+
+#. iFMmJ
+#: 04060106.xhp
+msgctxt ""
+"04060106.xhp\n"
+"par_id3459578\n"
+"help.text"
+msgid "<item type=\"input\">=DEGREES(PI())</item> returns 180 degrees."
+msgstr "<item type=\"input\">=DEGREES(PI())</item> mengembalikan 180 derajat."
+
+#. CueCo
+#: 04060106.xhp
+msgctxt ""
+"04060106.xhp\n"
+"bm_id3148698\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>EXP function</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>fungsi EXP</bookmark_value>"
+
+#. F87iB
+#: 04060106.xhp
+msgctxt ""
+"04060106.xhp\n"
+"hd_id3148698\n"
+"help.text"
+msgid "EXP"
+msgstr "EXP"
+
+#. N7FBG
+#: 04060106.xhp
+msgctxt ""
+"04060106.xhp\n"
+"par_id3150592\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_EXP\">Returns <literal>e</literal> raised to the power of a number.</ahelp> The constant <literal>e</literal> has a value of approximately 2.71828182845904."
+msgstr ""
+
+#. KxMFL
+#: 04060106.xhp
+msgctxt ""
+"04060106.xhp\n"
+"par_id3146786\n"
+"help.text"
+msgid "EXP(Number)"
+msgstr "EXP(Angka)"
+
+#. XCACW
+#: 04060106.xhp
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"04060106.xhp\n"
+"par_id3155608\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Number</emph> is the power to which e is to be raised."
+msgstr "<emph>Bilangan</emph> adalah kekuatan yang dimana untuk membangkitkan e."
+
+#. LfQsb
+#: 04060106.xhp
+msgctxt ""
+"04060106.xhp\n"
+"par_id3156340\n"
+"help.text"
+msgid "<item type=\"input\">=EXP(1)</item> returns 2.71828182845904, the mathematical constant <literal>e</literal> to Calc's accuracy."
+msgstr ""
+
+#. MSQJQ
+#: 04060106.xhp
+msgctxt ""
+"04060106.xhp\n"
+"bm_id3145781\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>FACT function</bookmark_value> <bookmark_value>factorials;numbers</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>fungsi VAR</bookmark_value><bookmark_value>variansi</bookmark_value>"
+
+#. gRoFa
+#: 04060106.xhp
+msgctxt ""
+"04060106.xhp\n"
+"hd_id3145781\n"
+"help.text"
+msgid "FACT"
+msgstr "FACT"
+
+#. GKdpm
+#: 04060106.xhp
+msgctxt ""
+"04060106.xhp\n"
+"par_id3151109\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_FAKULTAET\">Returns the factorial of a number.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_FAKULTAET\">Mengembalikan bilangan faktorial.</ahelp>"
+
+#. kxNxM
+#: 04060106.xhp
+msgctxt ""
+"04060106.xhp\n"
+"par_id3154661\n"
+"help.text"
+msgid "FACT(Number)"
+msgstr "FACT(angka)"
+
+#. AG3DF
+#: 04060106.xhp
+msgctxt ""
+"04060106.xhp\n"
+"par_id3152952\n"
+"help.text"
+msgid "Returns Number!, the factorial of <emph>Number</emph>, calculated as 1*2*3*4* ... * Number."
+msgstr "Mengembalikan Bilangan!, faktorial dari <emph>Bilangan</emph>, dihitung seperti 1*2*3*4* ... * Bilangan."
+
+#. hqDwK
+#: 04060106.xhp
+msgctxt ""
+"04060106.xhp\n"
+"par_id3834650\n"
+"help.text"
+msgid "=FACT(0) returns 1 by definition."
+msgstr "=FACT(0) mengembalikan 1 berdasarkan definisi."
+
+#. 32HWE
+#: 04060106.xhp
+msgctxt ""
+"04060106.xhp\n"
+"par_id8429517\n"
+"help.text"
+msgid "The factorial of a negative number returns the \"invalid argument\" error."
+msgstr "Faktorial sebuah bilangan negatif mengembalikan kesalahan \"argumen tidak valid\"."
+
+#. ApvRx
+#: 04060106.xhp
+msgctxt ""
+"04060106.xhp\n"
+"par_id3154476\n"
+"help.text"
+msgid "<item type=\"input\">=FACT(3)</item> returns 6."
+msgstr "<item type=\"input\">=FACT(3)</item> mengembalikan 6."
+
+#. Bu95p
+#: 04060106.xhp
+msgctxt ""
+"04060106.xhp\n"
+"par_id3147525\n"
+"help.text"
+msgid "<item type=\"input\">=FACT(0)</item> returns 1."
+msgstr "<item type=\"input\">=FACT(0)</item> mengembalikan 1."
+
+#. 5aEzT
+#: 04060106.xhp
+msgctxt ""
+"04060106.xhp\n"
+"bm_id3159084\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>INT function</bookmark_value> <bookmark_value>numbers;rounding down to next integer</bookmark_value> <bookmark_value>rounding;down to next integer</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>fungsi INT </bookmark_value> <bookmark_value>bilangan;pembulatan ke bilangan bulat selanjutnya</bookmark_value> <bookmark_value>pembulatan;ke bilangan bulat selanjutnya</bookmark_value>"
+
+#. zgSmG
+#: 04060106.xhp
+msgctxt ""
+"04060106.xhp\n"
+"hd_id3159084\n"
+"help.text"
+msgid "INT"
+msgstr "INT"
+
+#. 2UZh7
+#: 04060106.xhp
+msgctxt ""
+"04060106.xhp\n"
+"par_id3158441\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_GANZZAHL\">Rounds a number down to the nearest integer.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_GANZZAHL\">Membulatkan nomor ke bilangan bulat terdekat.</ahelp>"
+
+#. GbYyK
+#: 04060106.xhp
+msgctxt ""
+"04060106.xhp\n"
+"par_id3156146\n"
+"help.text"
+msgid "INT(Number)"
+msgstr "INT(angka)"
+
+#. ymMQD
+#: 04060106.xhp
+msgctxt ""
+"04060106.xhp\n"
+"par_id3154117\n"
+"help.text"
+msgid "Returns <emph>Number</emph> rounded down to the nearest integer."
+msgstr "Mengembalikan <emph>Bilangan</emph> bulat ke bilangan bulat terdekat."
+
+#. q7hmv
+#: 04060106.xhp
+msgctxt ""
+"04060106.xhp\n"
+"par_id153508\n"
+"help.text"
+msgid "Negative numbers round down to the integer below."
+msgstr "Bilangan negatif dibulatkan ke bilangan bulat dibawah ini."
+
+#. SdXpJ
+#: 04060106.xhp
+msgctxt ""
+"04060106.xhp\n"
+"par_id3156267\n"
+"help.text"
+msgid "<item type=\"input\">=INT(5.7)</item> returns 5."
+msgstr "<item type=\"input\">=INT(5.7)</item> mengembalikan 5."
+
+#. sRKGB
+#: 04060106.xhp
+msgctxt ""
+"04060106.xhp\n"
+"par_id3147323\n"
+"help.text"
+msgid "<item type=\"input\">=INT(-1.3)</item> returns -2."
+msgstr "<item type=\"input\">=INT(-1.3)</item> mengembalikan -2."
+
+#. LhjQ2
+#: 04060106.xhp
+msgctxt ""
+"04060106.xhp\n"
+"bm_id3150938\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>EVEN function</bookmark_value> <bookmark_value>numbers;rounding up/down to even integers</bookmark_value> <bookmark_value>rounding;up/down to even integers</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>fungsi EVEN </bookmark_value> <bookmark_value>bilangan;pembulatan ke bilangan bulat selanjutnya</bookmark_value> <bookmark_value>pembulatan;ke bilangan bulat selanjutnya</bookmark_value>"
+
+#. GDwDC
+#: 04060106.xhp
+msgctxt ""
+"04060106.xhp\n"
+"hd_id3150938\n"
+"help.text"
+msgid "EVEN"
+msgstr "EVEN"
+
+#. nVnh3
+#: 04060106.xhp
+msgctxt ""
+"04060106.xhp\n"
+"par_id3149988\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_GERADE\">Rounds a positive number up to the next even integer and a negative number down to the next even integer.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_GERADE\">Membulatkan bilangan positif naik ke bilangan bulat selanjutnya dan bilangan negatif dibulatkan turun ke bilangan bulat selanjutnya.</ahelp>"
+
+#. bh367
+#: 04060106.xhp
+msgctxt ""
+"04060106.xhp\n"
+"par_id3150830\n"
+"help.text"
+msgid "EVEN(Number)"
+msgstr "EVEN(angka)"
+
+#. wWhFL
+#: 04060106.xhp
+msgctxt ""
+"04060106.xhp\n"
+"par_id3153350\n"
+"help.text"
+msgid "Returns <emph>Number</emph> rounded to the next even integer up, away from zero."
+msgstr "Mengembalikan <emph>Bilangan</emph>yang dibulatkan ke atas bilangan bulat selanjutnya, jauh dari nol."
+
+#. LrmpS
+#: 04060106.xhp
+msgctxt ""
+"04060106.xhp\n"
+"par_id3154361\n"
+"help.text"
+msgid "<item type=\"input\">=EVEN(2.3)</item> returns 4."
+msgstr "<item type=\"input\">=EVEN(2.3)</item> mengembalikan 4."
+
+#. HBaDD
+#: 04060106.xhp
+msgctxt ""
+"04060106.xhp\n"
+"par_id8477736\n"
+"help.text"
+msgid "<item type=\"input\">=EVEN(2)</item> returns 2."
+msgstr "<item type=\"input\">=EVEN(2)</item> mengembalikan 2."
+
+#. ajTE5
+#: 04060106.xhp
+msgctxt ""
+"04060106.xhp\n"
+"par_id159611\n"
+"help.text"
+msgid "<item type=\"input\">=EVEN(0)</item> returns 0."
+msgstr "<item type=\"input\">=EVEN(0)</item> mengembalikan 0."
+
+#. PsGTE
+#: 04060106.xhp
+msgctxt ""
+"04060106.xhp\n"
+"par_id6097598\n"
+"help.text"
+msgid "<item type=\"input\">=EVEN(-0.5)</item> returns -2."
+msgstr "<item type=\"input\">=EVEN(-0.5)</item> mengembalikan -2."
+
+#. 4J7bQ
+#: 04060106.xhp
+msgctxt ""
+"04060106.xhp\n"
+"bm_id3147356\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>GCD function</bookmark_value> <bookmark_value>greatest common divisor</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>fungsi LOG</bookmark_value><bookmark_value>logaritma</bookmark_value>"
+
+#. VmHjN
+#: 04060106.xhp
+msgctxt ""
+"04060106.xhp\n"
+"hd_id3147356\n"
+"help.text"
+msgid "GCD"
+msgstr "GCD"
+
+#. KTtGQ
+#: 04060106.xhp
+msgctxt ""
+"04060106.xhp\n"
+"par_id3152465\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_GGT\">Returns the greatest common divisor of two or more integers.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_GGT\">Mengembalikan pembagi umum terbesar dari dua atau lebih bilangan bulat.</ahelp>"
+
+#. xT9mo
+#: 04060106.xhp
+msgctxt ""
+"04060106.xhp\n"
+"par_id2769249\n"
+"help.text"
+msgid "The greatest common divisor is the positive largest integer which will divide, without remainder, each of the given integers."
+msgstr "Pembagi umum terbesar adalah bilangan bulat positif terbesar yang akan membagi, tanpa sisa, masing-masing bilangan bulat yang diberikan."
+
+#. 84G6i
+#: 04060106.xhp
+msgctxt ""
+"04060106.xhp\n"
+"par_id3154524\n"
+"help.text"
+msgid "GCD(<embedvar href=\"text/scalc/01/ful_func.xhp#integer255_1\" markup=\"keep\"/>)"
+msgstr "GCD(<embedvar href=\"text/scalc/01/ful_func.xhp#integer255_1\" markup=\"keep\"/>)"
+
+#. EeAKi
+#: 04060106.xhp
+msgctxt ""
+"04060106.xhp\n"
+"par_id3151285\n"
+"help.text"
+msgid "<item type=\"input\">=GCD(16;32;24) </item>gives the result 8, because 8 is the largest number that can divide 16, 24 and 32 without a remainder."
+msgstr "<item type=\"input\">=GCD(16;32;24) </item>memberikan hasil 8, karena 8 adalah bilangan terbesar yang bisa dibagi 16, 24 dan 32 tanpa ada sisa."
+
+#. 2sJeC
+#: 04060106.xhp
+msgctxt ""
+"04060106.xhp\n"
+"par_id1604663\n"
+"help.text"
+msgid "<item type=\"input\">=GCD(B1:B3)</item> where cells B1, B2, B3 contain <item type=\"input\">9</item>, <item type=\"input\">12</item>, <item type=\"input\">9</item> gives 3."
+msgstr "<item type=\"input\">=GCD(B1:B3)</item> dimana sel B1, B2, B3 berisi <item type=\"input\">9</item>, <item type=\"input\">12</item>, <item type=\"input\">9</item> memberikan 3."
+
+#. BAgCU
+#: 04060106.xhp
+msgctxt ""
+"04060106.xhp\n"
+"bm_id3151221\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>GCD_EXCEL2003 function</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>fungsi GCD_EXCEL2003</bookmark_value>"
+
+#. VkkCe
+#: 04060106.xhp
+msgctxt ""
+"04060106.xhp\n"
+"hd_id3151221\n"
+"help.text"
+msgid "GCD_EXCEL2003"
+msgstr "GCD_EXCEL2003"
+
+#. DHitQ
+#: 04060106.xhp
+msgctxt ""
+"04060106.xhp\n"
+"par_id3153257\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_GCD\">The result is the greatest common divisor of a list of numbers.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_GCD\">Hasilnya adalah pembagi umum terbesar dari daftar angka.</ahelp>"
+
+#. gQ2S4
+#: 04060106.xhp
+msgctxt ""
+"04060106.xhp\n"
+"par_id3156205\n"
+"help.text"
+msgid "GCD_EXCEL2003(<embedvar href=\"text/scalc/01/ful_func.xhp#number255_1\" markup=\"keep\"/>)"
+msgstr "GCD_EXCEL2003(<embedvar href=\"text/scalc/01/ful_func.xhp#number255_1\" markup=\"keep\"/>)"
+
+#. wNE9S
+#: 04060106.xhp
+msgctxt ""
+"04060106.xhp\n"
+"par_id3159192\n"
+"help.text"
+msgid "<item type=\"input\">=GCD_EXCEL2003(5;15;25)</item> returns 5."
+msgstr "<item type=\"input\">=GCD_EXCEL2003(5;15;25)</item> mengembalikan 5."
+
+#. AJkGT
+#: 04060106.xhp
+msgctxt ""
+"04060106.xhp\n"
+"bm_id3145213\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>LCM function</bookmark_value> <bookmark_value>least common multiples</bookmark_value> <bookmark_value>lowest common multiples</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>fungsi CELL</bookmark_value><bookmark_value>informasi sel</bookmark_value><bookmark_value>informasi pada sel</bookmark_value>"
+
+#. BJBud
+#: 04060106.xhp
+msgctxt ""
+"04060106.xhp\n"
+"hd_id3145213\n"
+"help.text"
+msgid "LCM"
+msgstr "LCM"
+
+#. DTyGa
+#: 04060106.xhp
+msgctxt ""
+"04060106.xhp\n"
+"par_id3146814\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_KGV\">Returns the least common multiple of one or more integers.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_KGV\">Mengembalikan kelipatan paling umum dari satu atau lebih bilangan bulat.</ahelp>"
+
+#. BeETS
+#: 04060106.xhp
+msgctxt ""
+"04060106.xhp\n"
+"par_id3147279\n"
+"help.text"
+msgid "LCM(<embedvar href=\"text/scalc/01/ful_func.xhp#integer255_1\" markup=\"keep\"/>)"
+msgstr "LCM(<embedvar href=\"text/scalc/01/ful_func.xhp#integer255_1\" markup=\"keep\"/>)"
+
+#. gzLdr
+#: 04060106.xhp
+msgctxt ""
+"04060106.xhp\n"
+"par_id3154914\n"
+"help.text"
+msgid "If you enter the numbers 512; 1024 and 2000 as Integer 1;2 and 3, then 128000 will be returned."
+msgstr ""
+
+#. 7vjBB
+#: 04060106.xhp
+msgctxt ""
+"04060106.xhp\n"
+"bm_id3154230\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>LCM_EXCEL2003 function</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Fungsi LCM_EXCEL2003</bookmark_value>"
+
+#. siTH6
+#: 04060106.xhp
+msgctxt ""
+"04060106.xhp\n"
+"hd_id3154230\n"
+"help.text"
+msgid "LCM_EXCEL2003"
+msgstr "LCM_EXCEL2003"
+
+#. pqCN4
+#: 04060106.xhp
+msgctxt ""
+"04060106.xhp\n"
+"par_id3149036\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_LCM\">The result is the lowest common multiple of a list of numbers.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_LCM\">Hasilnya adalah kelipatan umum terendah dari daftar nomor</ahelp>"
+
+#. ZVaoq
+#: 04060106.xhp
+msgctxt ""
+"04060106.xhp\n"
+"par_id3154395\n"
+"help.text"
+msgid "LCM_EXCEL2003(<embedvar href=\"text/scalc/01/ful_func.xhp#number255_1\" markup=\"keep\"/>)"
+msgstr "LCM_EXCEL2003(<embedvar href=\"text/scalc/01/ful_func.xhp#number255_1\" markup=\"keep\"/>)"
+
+#. dNCeM
+#: 04060106.xhp
+msgctxt ""
+"04060106.xhp\n"
+"par_id3145135\n"
+"help.text"
+msgid "<item type=\"input\">=LCM_EXCEL2003(5;15;25)</item> returns 75."
+msgstr "<item type=\"input\">=LCM_EXCEL2003(5;15;25)</item> mengembalikan 75."
+
+#. PhQxF
+#: 04060106.xhp
+msgctxt ""
+"04060106.xhp\n"
+"bm_id3155802\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>COMBIN function</bookmark_value> <bookmark_value>number of combinations</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>fungsi COMBIN</bookmark_value><bookmark_value>banyaknya kombinasi</bookmark_value>"
+
+#. vR7NL
+#: 04060106.xhp
+msgctxt ""
+"04060106.xhp\n"
+"hd_id3155802\n"
+"help.text"
+msgid "COMBIN"
+msgstr "COMBIN"
+
+#. JdDPP
+#: 04060106.xhp
+msgctxt ""
+"04060106.xhp\n"
+"par_id3156172\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_KOMBINATIONEN\">Returns the number of combinations for elements without repetition.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_KOMBINATIONEN\">Mengembalikan jumlah kombinasi untuk elemen tanpa pengulangan.</ahelp>"
+
+#. 8ZF6S
+#: 04060106.xhp
+msgctxt ""
+"04060106.xhp\n"
+"par_id3150223\n"
+"help.text"
+msgid "COMBIN(Count1; Count2)"
+msgstr "COMBIN"
+
+#. mEQbD
+#: 04060106.xhp
+msgctxt ""
+"04060106.xhp\n"
+"par_id3150313\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Count1</emph> is the number of items in the set."
+msgstr "<emph>Hitung1</emph> adalah nomor dari item pada kumpulan."
+
+#. tMK8t
+#: 04060106.xhp
+msgctxt ""
+"04060106.xhp\n"
+"par_id3153830\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Count2</emph> is the number of items to choose from the set."
+msgstr "<emph>Hitung2</emph>adalah nomor item yang dipilih dari kumpulan."
+
+#. UaEB6
+#: 04060106.xhp
+msgctxt ""
+"04060106.xhp\n"
+"par_id6807458\n"
+"help.text"
+msgid "COMBIN returns the number of ordered ways to choose these items. For example if there are 3 items A, B and C in a set, you can choose 2 items in 3 different ways, namely AB, AC and BC."
+msgstr "COMBIN mengembalikan jumlah cara yang dipesan untuk memilih barang-barang ini. Misalnya, ada 3 item A, B, dan C dalam satu set, Anda dapat memilih 2 item dalam 3 cara berbeda, yaitu AB, AC, dan BC."
+
+#. uyeAg
+#: 04060106.xhp
+msgctxt ""
+"04060106.xhp\n"
+"par_id7414471\n"
+"help.text"
+msgid "COMBIN implements the formula: Count1!/(Count2!*(Count1-Count2)!)"
+msgstr "COMBIN mengimplementasikan rumus: Count1!/(Count2!*(Count1-Count2)!)"
+
+#. AEKgR
+#: 04060106.xhp
+msgctxt ""
+"04060106.xhp\n"
+"par_id3153517\n"
+"help.text"
+msgid "<item type=\"input\">=COMBIN(3;2)</item> returns 3."
+msgstr "<item type=\"input\">=COMBIN(3;2)</item> mengembalikan 3."
+
+#. rM79v
+#: 04060106.xhp
+msgctxt ""
+"04060106.xhp\n"
+"bm_id3150284\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>COMBINA function</bookmark_value> <bookmark_value>number of combinations with repetitions</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>fungsi COMBINA</bookmark_value><bookmark_value>banyaknya kombinasi dengan perulangan</bookmark_value>"
+
+#. pET9x
+#: 04060106.xhp
+msgctxt ""
+"04060106.xhp\n"
+"hd_id3150284\n"
+"help.text"
+msgid "COMBINA"
+msgstr "COMBINA"
+
+#. A5Pzi
+#: 04060106.xhp
+msgctxt ""
+"04060106.xhp\n"
+"par_id3157894\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_KOMBINATIONEN2\">Returns the number of combinations of a subset of items including repetitions.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_KOMBINATIONEN2\">Mengembalikan jumlah kombinasi untuk elemen tanpa pengulangan.</ahelp>"
+
+#. Gas8L
+#: 04060106.xhp
+msgctxt ""
+"04060106.xhp\n"
+"par_id3145765\n"
+"help.text"
+msgid "COMBINA(Count1; Count2)"
+msgstr "COMBINA"
+
+#. kGFDH
+#: 04060106.xhp
+msgctxt ""
+"04060106.xhp\n"
+"par_id3153372\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Count1</emph> is the number of items in the set."
+msgstr "<emph>Hitung1</emph> adalah nomor dari item pada kumpulan."
+
+#. GfeiC
+#: 04060106.xhp
+msgctxt ""
+"04060106.xhp\n"
+"par_id3155544\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Count2</emph> is the number of items to choose from the set."
+msgstr "<emph>Hitung2</emph>adalah nomor item yang dipilih dari kumpulan."
+
+#. ZkcAF
+#: 04060106.xhp
+msgctxt ""
+"04060106.xhp\n"
+"par_id1997131\n"
+"help.text"
+msgid "COMBINA returns the number of unique ways to choose these items, where the order of choosing is irrelevant, and repetition of items is allowed. For example if there are 3 items A, B and C in a set, you can choose 2 items in 6 different ways, namely AA, AB, AC, BB, BC and CC."
+msgstr "COMBINA mengembalikan sejumlah cara unik untuk memilih barang-barang ini, di mana urutan memilih tidak relevan, dan pengulangan item diperbolehkan. Misalnya jika ada 3 item A, B, dan C dalam satu set, Anda dapat memilih 2 item dalam 6 cara berbeda, yaitu AA, AB, AC, BB, BC, dan CC."
+
+#. MCEcT
+#: 04060106.xhp
+msgctxt ""
+"04060106.xhp\n"
+"par_id2052064\n"
+"help.text"
+msgid "COMBINA implements the formula: (Count1+Count2-1)! / (Count2!(Count1-1)!)"
+msgstr "COMBINA mengimplementasikan rumus: (Count1+Count2-1)! / (Count2!(Count1-1)!)"
+
+#. AGZXg
+#: 04060106.xhp
+msgctxt ""
+"04060106.xhp\n"
+"par_id3152904\n"
+"help.text"
+msgid "<item type=\"input\">=COMBINA(3;2)</item> returns 6."
+msgstr "<item type=\"input\">=COMBINA(3;2)</item> mengembalikan 6."
+
+#. qUACJ
+#: 04060106.xhp
+msgctxt ""
+"04060106.xhp\n"
+"bm_id3156086\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>TRUNC function</bookmark_value> <bookmark_value>decimal places;cutting off</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>fungsi ROT13</bookmark_value><bookmark_value>mengenkripsi teks</bookmark_value>"
+
+#. mD8uc
+#: 04060106.xhp
+msgctxt ""
+"04060106.xhp\n"
+"hd_id3156086\n"
+"help.text"
+msgid "TRUNC"
+msgstr "TRUNC"
+
+#. svW2j
+#: 04060106.xhp
+msgctxt ""
+"04060106.xhp\n"
+"par_id3157866\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_KUERZEN\">Truncates a number by removing decimal places.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_KUERZEN\">Potong sebuah angka dengan membuang tempat desimal.</ahelp>"
+
+#. ueYCC
+#: 04060106.xhp
+msgctxt ""
+"04060106.xhp\n"
+"par_id3148511\n"
+"help.text"
+msgid "TRUNC(Number; Count)"
+msgstr "TRUNC"
+
+#. TXm3Z
+#: 04060106.xhp
+msgctxt ""
+"04060106.xhp\n"
+"par_id3150796\n"
+"help.text"
+msgid "Returns <emph>Number</emph> with at most <emph>Count</emph> decimal places. Excess decimal places are simply removed, irrespective of sign."
+msgstr "Mengembalikan <emph>Bilangan</emph> dengan tempat desimal <emph>Hitung</emph> paling banyak. Kelebihan tempat desimal hanya dihapus, terlepas dari tanda."
+
+#. XA6JV
+#: 04060106.xhp
+msgctxt ""
+"04060106.xhp\n"
+"par_id3150816\n"
+"help.text"
+msgid "<item type=\"literal\">TRUNC(Number; 0)</item> behaves as <item type=\"literal\">INT(Number)</item> for positive numbers, but effectively rounds towards zero for negative numbers."
+msgstr "<item type=\"literal\">TRUNC(Number; 0)</item> berperilaku sebagai <item type=\"literal\">INT(Bilangan)</item>untuk bilangan bilangan positif, namun secara efektif membulatkan ke nol untuk bilangan bilangan negatif."
+
+#. SyxhC
+#: 04060106.xhp
+msgctxt ""
+"04060106.xhp\n"
+"par_id3148548\n"
+"help.text"
+msgid "The <emph>visible</emph> decimal places of the result are specified in <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - <link href=\"text/shared/optionen/01060500.xhp\">%PRODUCTNAME Calc - Calculate</link>."
+msgstr "Tempat desimal yang <emph>tampak</emph> dari hasil dirincikan dalam <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - <link href=\"text/shared/optionen/01060500.xhp\">%PRODUCTNAME Calc - Calculate</link>."
+
+#. grGeQ
+#: 04060106.xhp
+msgctxt ""
+"04060106.xhp\n"
+"par_id3152569\n"
+"help.text"
+msgid "<item type=\"input\">=TRUNC(1.239;2)</item> returns 1.23. The 9 is lost."
+msgstr "<item type=\"input\">=TRUNC(1.239;2)</item> mengembalikan 1.23. Bilangan 9 menghilang."
+
+#. DJRaY
+#: 04060106.xhp
+msgctxt ""
+"04060106.xhp\n"
+"par_id7050080\n"
+"help.text"
+msgid "<item type=\"input\">=TRUNC(-1.234999;3)</item> returns -1.234. All the 9s are lost."
+msgstr "<item type=\"input\">=TRUNC(-1.234999;3)</item> mengembalikan -1.234. Semua bilangan 9 menghilang."
+
+#. MQVNf
+#: 04060106.xhp
+msgctxt ""
+"04060106.xhp\n"
+"bm_id3153601\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>LN function</bookmark_value> <bookmark_value>natural logarithm</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>fungsi LOG10</bookmark_value><bookmark_value>logaritma basis 10</bookmark_value>"
+
+#. GpboX
+#: 04060106.xhp
+msgctxt ""
+"04060106.xhp\n"
+"hd_id3153601\n"
+"help.text"
+msgid "LN"
+msgstr "LN"
+
+#. 4F6Qb
+#: 04060106.xhp
+msgctxt ""
+"04060106.xhp\n"
+"par_id3154974\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_LN\">Returns the natural logarithm based on the constant e of a number.</ahelp> The constant e has a value of approximately 2.71828182845904."
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_LN\">Mengembalikan logaritma natural berdasarkan konstanta e angka.</ahelp>Konstanta e memiliki nilai sekitar 2.71828182845904."
+
+#. GEMgC
+#: 04060106.xhp
+msgctxt ""
+"04060106.xhp\n"
+"par_id3155284\n"
+"help.text"
+msgid "LN(Number)"
+msgstr "LN(angka)"
+
+#. MCdjX
+#: 04060106.xhp
+msgctxt ""
+"04060106.xhp\n"
+"par_id3155297\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Number</emph> is the value whose natural logarithm is to be calculated."
+msgstr "<emph>Bilangan</emph> adalah nilai yang memiliki logaritma natural yang harusnya dihitung."
+
+#. xfwKK
+#: 04060106.xhp
+msgctxt ""
+"04060106.xhp\n"
+"par_id3153866\n"
+"help.text"
+msgid "<item type=\"input\">=LN(3)</item> returns the natural logarithm of 3 (approximately 1.0986)."
+msgstr "<item type=\"input\">=LN(3)</item> mengembalikan logaritma natural dari 3 (sekitar 1.0986)."
+
+#. 9DhTA
+#: 04060106.xhp
+msgctxt ""
+"04060106.xhp\n"
+"par_id5747245\n"
+"help.text"
+msgid "<item type=\"input\">=LN(EXP(321))</item> returns 321."
+msgstr "<item type=\"input\">=LN(EXP(321))</item> mengembalikan 321."
+
+#. QRQey
+#: 04060106.xhp
+msgctxt ""
+"04060106.xhp\n"
+"bm_id3109813\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>LOG function</bookmark_value> <bookmark_value>logarithms</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>fungsi LOG</bookmark_value><bookmark_value>logaritma</bookmark_value>"
+
+#. k6VDK
+#: 04060106.xhp
+msgctxt ""
+"04060106.xhp\n"
+"hd_id3109813\n"
+"help.text"
+msgid "LOG"
+msgstr "LOG"
+
+#. FszZ4
+#: 04060106.xhp
+msgctxt ""
+"04060106.xhp\n"
+"par_id3109841\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_LOG\">Returns the logarithm of a number to the specified base.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_LOG\">Mengembalikan logaritma sebuah bilangan ke basis yang ditentukan.</ahelp>"
+
+#. ShWCR
+#: 04060106.xhp
+msgctxt ""
+"04060106.xhp\n"
+"par_id3144732\n"
+"help.text"
+msgid "LOG(Number[; Base])"
+msgstr ""
+
+#. Eiqiq
+#: 04060106.xhp
+msgctxt ""
+"04060106.xhp\n"
+"par_id3144746\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Number</emph> is the value whose logarithm is to be calculated."
+msgstr "<emph>Bilangan</emph> adalah nilai yang logaritma harus dihitung."
+
+#. uUuEv
+#: 04060106.xhp
+msgctxt ""
+"04060106.xhp\n"
+"par_id3152840\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Base</emph> (optional) is the base for the logarithm calculation. If omitted, Base 10 is assumed."
+msgstr "<emph>Basis</emph> (pilihan) adalah basis untuk perhitungan logaritma. Jika dihilangkan, Basis 10 diasumsikan."
+
+#. 8DQ5A
+#: 04060106.xhp
+msgctxt ""
+"04060106.xhp\n"
+"par_id3154429\n"
+"help.text"
+msgid "<item type=\"input\">=LOG(10;3)</item> returns the logarithm to base 3 of 10 (approximately 2.0959)."
+msgstr "<item type=\"input\">=LOG(10;3)</item> mengemalikan logaritma ke basis 3 dari 10 (sekitar 2.0959)."
+
+#. GexW3
+#: 04060106.xhp
+msgctxt ""
+"04060106.xhp\n"
+"par_id5577562\n"
+"help.text"
+msgid "<item type=\"input\">=LOG(7^4;7)</item> returns 4."
+msgstr "<item type=\"input\">=LOG(7^4;7)</item> mengembalikan 4."
+
+#. Gawm7
+#: 04060106.xhp
+msgctxt ""
+"04060106.xhp\n"
+"bm_id3154187\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>LOG10 function</bookmark_value> <bookmark_value>base-10 logarithm</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>fungsi LOG10</bookmark_value><bookmark_value>logaritma basis 10</bookmark_value>"
+
+#. bPrhC
+#: 04060106.xhp
+msgctxt ""
+"04060106.xhp\n"
+"hd_id3154187\n"
+"help.text"
+msgid "LOG10"
+msgstr "LOG10"
+
+#. JkBKm
+#: 04060106.xhp
+msgctxt ""
+"04060106.xhp\n"
+"par_id3155476\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_LOG10\">Returns the base-10 logarithm of a number.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_LOG10\">Mengembalikan logaritma bilangan basis-10.</ahelp>"
+
+#. LB4Zp
+#: 04060106.xhp
+msgctxt ""
+"04060106.xhp\n"
+"par_id3159294\n"
+"help.text"
+msgid "LOG10(Number)"
+msgstr "LOG10(angka)"
+
+#. oig3w
+#: 04060106.xhp
+msgctxt ""
+"04060106.xhp\n"
+"par_id3159308\n"
+"help.text"
+msgid "Returns the logarithm to base 10 of <emph>Number</emph>."
+msgstr "Mengembalikan logaritma ke basis 10 dari <emph>Bilangan</emph>."
+
+#. QKKaG
+#: 04060106.xhp
+msgctxt ""
+"04060106.xhp\n"
+"par_id3157916\n"
+"help.text"
+msgid "<item type=\"input\">=LOG10(5)</item> returns the base-10 logarithm of 5 (approximately 0.69897)."
+msgstr "<item type=\"input\">=LOG10(5)</item> mengembalikan logaritma basis-10 dari 5 (sekitar 0.69897)."
+
+#. tQjUA
+#: 04060106.xhp
+msgctxt ""
+"04060106.xhp\n"
+"bm_id3157762\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>PI function</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>fungsi PI</bookmark_value>"
+
+#. kbhnE
+#: 04060106.xhp
+msgctxt ""
+"04060106.xhp\n"
+"hd_id3157762\n"
+"help.text"
+msgid "PI"
+msgstr "PI"
+
+#. n5WEA
+#: 04060106.xhp
+msgctxt ""
+"04060106.xhp\n"
+"par_id3157790\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_PI\">Returns 3.14159265358979, the value of the mathematical constant PI to 14 decimal places.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_PI\">Mengembalikan 3.14159265358979, nilai konstanta matematis PI ke 14 tempat desimal.</ahelp>"
+
+#. nwa3w
+#: 04060106.xhp
+msgctxt ""
+"04060106.xhp\n"
+"par_id3157822\n"
+"help.text"
+msgid "PI()"
+msgstr "PI()"
+
+#. fdmnV
+#: 04060106.xhp
+msgctxt ""
+"04060106.xhp\n"
+"par_id3152370\n"
+"help.text"
+msgid "<item type=\"input\">=PI()</item> returns 3.14159265358979."
+msgstr "<item type=\"input\">=PI()</item> mengembalikan 3.14159265358979."
+
+#. kARhB
+#: 04060106.xhp
+msgctxt ""
+"04060106.xhp\n"
+"bm_id3152418\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>MULTINOMIAL function</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>fungsi MULTINOMIAL</bookmark_value>"
+
+#. DokVx
+#: 04060106.xhp
+msgctxt ""
+"04060106.xhp\n"
+"hd_id3152418\n"
+"help.text"
+msgid "MULTINOMIAL"
+msgstr "MULTINOMIAL"
+
+#. 2BkmB
+#: 04060106.xhp
+msgctxt ""
+"04060106.xhp\n"
+"par_id3152454\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_MULTINOMIAL\">Returns the factorial of the sum of the arguments divided by the product of the factorials of the arguments.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_MULTINOMIAL\">Mengembalikan jumlah faktorial argumen yang dibagi oleh hasil faktorial dari argumen argumen.</ahelp>"
+
+#. sRmYD
+#: 04060106.xhp
+msgctxt ""
+"04060106.xhp\n"
+"par_id3155660\n"
+"help.text"
+msgid "MULTINOMIAL(<embedvar href=\"text/scalc/01/ful_func.xhp#number255_1\" markup=\"keep\"/>)"
+msgstr "MULTINOMIAL(<embedvar href=\"text/scalc/01/ful_func.xhp#number255_1\" markup=\"keep\"/>)"
+
+#. YLFwC
+#: 04060106.xhp
+msgctxt ""
+"04060106.xhp\n"
+"par_id3155701\n"
+"help.text"
+msgid "<item type=\"input\">=MULTINOMIAL(F11:H11)</item> returns 1260, if F11 to H11 contain the values <item type=\"input\">2</item>, <item type=\"input\">3</item> and <item type=\"input\">4</item>. This corresponds to the formula =(2+3+4)! / (2!*3!*4!)"
+msgstr "<item type=\"input\">=MULTINOMIAL(F11:H11)</item> mengembalikan 1260, jika F11 to H11 berisi nilai <item type=\"input\">2</item>, <item type=\"input\">3</item> dan <item type=\"input\">4</item>. Ini sesuai dengan rumus =(2+3+4)! / (2!*3!*4!)"
+
+#. DJHF8
+#: 04060106.xhp
+msgctxt ""
+"04060106.xhp\n"
+"bm_id3155717\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>POWER function</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>fungsi POWER</bookmark_value>"
+
+#. NVcSc
+#: 04060106.xhp
+msgctxt ""
+"04060106.xhp\n"
+"hd_id3155717\n"
+"help.text"
+msgid "POWER"
+msgstr "POWER"
+
+#. eo9hr
+#: 04060106.xhp
+msgctxt ""
+"04060106.xhp\n"
+"par_id3159495\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_POTENZ\">Returns a number raised to another number.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_POTENZ\">Mengembalikan sebuah bilangan yang dibangkitkan oleh bilangan lainnya.</ahelp>"
+
+#. tfGiC
+#: 04060106.xhp
+msgctxt ""
+"04060106.xhp\n"
+"par_id3159526\n"
+"help.text"
+msgid "POWER(Base; Exponent)"
+msgstr "POWER(Base; Exponent)"
+
+#. mvLqV
+#: 04060106.xhp
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"04060106.xhp\n"
+"par_id3159540\n"
+"help.text"
+msgid "Returns <emph>Base</emph> raised to the power of <emph>Exponent</emph>."
+msgstr "Mengembalikan <emph>Basis</emph> yang dibangkitkan oleh <emph>Eksponensial</emph>."
+
+#. 2SWri
+#: 04060106.xhp
+msgctxt ""
+"04060106.xhp\n"
+"par_id5081637\n"
+"help.text"
+msgid "The same result may be achieved by using the exponentiation operator ^:"
+msgstr "Hasil yang sama bisa pula didapat dengan menggunakan operator eksponensisasi (perpangkatan) ^:"
+
+#. G5Ljj
+#: 04060106.xhp
+msgctxt ""
+"04060106.xhp\n"
+"par_id9759514\n"
+"help.text"
+msgid "<item type=\"literal\">Base^Exponent</item>"
+msgstr "<item type=\"literal\">bilangan^pangkat</item>"
+
+#. D3Ghv
+#: 04060106.xhp
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"04060106.xhp\n"
+"par_id3159594\n"
+"help.text"
+msgid "<item type=\"input\">=POWER(4;3)</item> returns 64, which is 4 to the power of 3."
+msgstr "<item type=\"input\">=POWER(4;3)</item> mengembalikan 64, dimana 4 adalah daya dari 3."
+
+#. cYbfn
+#: 04060106.xhp
+msgctxt ""
+"04060106.xhp\n"
+"par_id1614429\n"
+"help.text"
+msgid "=4^3 also returns 4 to the power of 3."
+msgstr "=4^3 juga menghasilkan 4 pangkat 3."
+
+#. ZkERL
+#: 04060106.xhp
+msgctxt ""
+"04060106.xhp\n"
+"bm_id3152651\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>SERIESSUM function</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>fungsi SERIESSUM</bookmark_value>"
+
+#. X4s2j
+#: 04060106.xhp
+msgctxt ""
+"04060106.xhp\n"
+"hd_id3152651\n"
+"help.text"
+msgid "SERIESSUM"
+msgstr "SERIESSUM"
+
+#. HJFvh
+#: 04060106.xhp
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"04060106.xhp\n"
+"par_id3152688\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Sums the first terms of a power series.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Menjumlahkan istilah pertama dari rangkaian kekuatan.</ahelp>"
+
+#. PffuD
+#: 04060106.xhp
+msgctxt ""
+"04060106.xhp\n"
+"par_id3152708\n"
+"help.text"
+msgid "SERIESSUM(x;n;m;c) = c<sub>1</sub>x<sup>n</sup> + c<sub>2</sub>x<sup>n+m</sup> + c<sub>3</sub>x<sup>n+2m</sup> + ... + c<sub>i</sub>x<sup>n + (i-1)m</sup>."
+msgstr ""
+
+#. BM5eM
+#: 04060106.xhp
+msgctxt ""
+"04060106.xhp\n"
+"par_idN11BD9\n"
+"help.text"
+msgid "SERIESSUM(X; N; M; Coefficients)"
+msgstr "SERIESSUM(x; n; m; koefisien)"
+
+#. BGBD2
+#: 04060106.xhp
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"04060106.xhp\n"
+"par_id3152737\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>X</emph> is the input value for the power series."
+msgstr "<emph>X</emph> adalah nilai masukan untuk rangkaian kekuatan."
+
+#. WC7HT
+#: 04060106.xhp
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"04060106.xhp\n"
+"par_id3144344\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>N</emph> is the initial power"
+msgstr "<emph>N</emph> adalah kekuatan awal"
+
+#. iCF77
+#: 04060106.xhp
+msgctxt ""
+"04060106.xhp\n"
+"par_id3144357\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>M</emph> is the increment to increase N"
+msgstr "<emph>M</emph> adalah penambahan untuk meningkatkan N"
+
+#. V33vy
+#: 04060106.xhp
+msgctxt ""
+"04060106.xhp\n"
+"par_id3144370\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Coefficients</emph> is a series of coefficients. For each coefficient the series sum is extended by one section."
+msgstr "<emph>Koefisien</emph> adalah serangkaian koefisien koefisien. Untuk setiap koefisien, serangkaian jumlah adalah diperpanjang oleh satu bagian."
+
+#. cEDZn
+#: 04060106.xhp
+msgctxt ""
+"04060106.xhp\n"
+"bm_id3144386\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>PRODUCT function</bookmark_value> <bookmark_value>numbers;multiplying</bookmark_value> <bookmark_value>multiplying;numbers</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>fungsi PRODUCT</bookmark_value><bookmark_value>bilangan;pengalian</bookmark_value><bookmark_value>pengalian;bilangan</bookmark_value>"
+
+#. oEDYA
+#: 04060106.xhp
+msgctxt ""
+"04060106.xhp\n"
+"hd_id3144386\n"
+"help.text"
+msgid "PRODUCT"
+msgstr "PRODUCT"
+
+#. tjrCV
+#: 04060106.xhp
+msgctxt ""
+"04060106.xhp\n"
+"par_id3144414\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_PRODUKT\">Multiplies all the numbers given as arguments and returns the product.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_PRODUKT\">Melipatkan semua angka yang diberikan sebagai argumen dan mengembalikan hasil.</ahelp>"
+
+#. Lsojw
+#: 04060106.xhp
+msgctxt ""
+"04060106.xhp\n"
+"par_id3144446\n"
+"help.text"
+msgid "PRODUCT(<embedvar href=\"text/scalc/01/ful_func.xhp#number255_1\" markup=\"keep\"/>)"
+msgstr "PRODUCT(<embedvar href=\"text/scalc/01/ful_func.xhp#number255_1\" markup=\"keep\"/>)"
+
+#. D5DEG
+#: 04060106.xhp
+msgctxt ""
+"04060106.xhp\n"
+"par_id3144494\n"
+"help.text"
+msgid "<item type=\"input\">=PRODUCT(2;3;4)</item> returns 24."
+msgstr "<item type=\"input\">=PRODUCT(2;3;4)</item> mengembalikan 24."
+
+#. Kozdq
+#: 04060106.xhp
+msgctxt ""
+"04060106.xhp\n"
+"bm_id3160340\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>SUMSQ function</bookmark_value> <bookmark_value>square number additions</bookmark_value> <bookmark_value>sums;of square numbers</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>fungsi PRODUCT</bookmark_value><bookmark_value>bilangan;pengalian</bookmark_value><bookmark_value>pengalian;bilangan</bookmark_value>"
+
+#. iGusH
+#: 04060106.xhp
+msgctxt ""
+"04060106.xhp\n"
+"hd_id3160340\n"
+"help.text"
+msgid "SUMSQ"
+msgstr "SUMSQ"
+
+#. XFoEC
+#: 04060106.xhp
+msgctxt ""
+"04060106.xhp\n"
+"par_id3160368\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_QUADRATESUMME\">Calculates the sum of the squares of a set of numbers.</ahelp>"
+msgstr ""
+
+#. 2gNvN
+#: 04060106.xhp
+msgctxt ""
+"04060106.xhp\n"
+"par_id3160402\n"
+"help.text"
+msgid "SUMSQ(<embedvar href=\"text/scalc/01/ful_func.xhp#number255_1\" markup=\"keep\"/>)"
+msgstr "SUMSQ(<embedvar href=\"text/scalc/01/ful_func.xhp#number255_1\" markup=\"keep\"/>)"
+
+#. ANvo3
+#: 04060106.xhp
+msgctxt ""
+"04060106.xhp\n"
+"par_id3160449\n"
+"help.text"
+msgid "If you enter the numbers 2; 3 and 4 in the Number 1; 2 and 3 arguments, 29 is returned as the result."
+msgstr ""
+
+#. KGako
+#: 04060106.xhp
+msgctxt ""
+"04060106.xhp\n"
+"bm_id3158247\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>MOD function</bookmark_value> <bookmark_value>remainders of divisions</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>fungsi COMBIN</bookmark_value><bookmark_value>banyaknya kombinasi</bookmark_value>"
+
+#. DXHBT
+#: 04060106.xhp
+msgctxt ""
+"04060106.xhp\n"
+"hd_id3158247\n"
+"help.text"
+msgid "MOD"
+msgstr "MOD"
+
+#. URQsi
+#: 04060106.xhp
+msgctxt ""
+"04060106.xhp\n"
+"par_id3158276\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_REST\">Returns the remainder when one integer is divided by another.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_REST\">Mengembalikan sisanya ketika satu bilangan bulat dibagi dengan yang lain.</ahelp>"
+
+#. Ngib7
+#: 04060106.xhp
+msgctxt ""
+"04060106.xhp\n"
+"par_id3158308\n"
+"help.text"
+msgid "MOD(Dividend; Divisor)"
+msgstr "MOD"
+
+#. SVHHj
+#: 04060106.xhp
+msgctxt ""
+"04060106.xhp\n"
+"par_id3158321\n"
+"help.text"
+msgid "For integer arguments this function returns Dividend modulo Divisor, that is the remainder when <emph>Dividend</emph> is divided by <emph>Divisor</emph>."
+msgstr "Untuk argumen integer, fungsi ini mengembalikan Dividen modulo Divisor, yang merupakan sisa ketika <emph>Dividen</emph> dibagi dengan <emph>Divisor</emph>."
+
+#. BF5sT
+#: 04060106.xhp
+msgctxt ""
+"04060106.xhp\n"
+"par_id3158341\n"
+"help.text"
+msgid "This function is implemented as <item type=\"literal\">Dividend - Divisor * INT(Dividend/Divisor)</item> , and this formula gives the result if the arguments are not integer."
+msgstr "Fungsi ini diimplementasi sebagai <item type=\"literal\">Dividend - Divisor * INT(Dividend/Divisor)</item> dan rumus ini memberikan hasil jika argumen tidak bertipe integer."
+
+#. vqHs7
+#: 04060106.xhp
+msgctxt ""
+"04060106.xhp\n"
+"par_id3158374\n"
+"help.text"
+msgid "<item type=\"input\">=MOD(22;3)</item> returns 1, the remainder when 22 is divided by 3."
+msgstr "<item type=\"input\">=MOD(22;3)</item> mengembalikan 1, sisa ketika 22 dibagi oleh 3."
+
+#. VSYRx
+#: 04060106.xhp
+msgctxt ""
+"04060106.xhp\n"
+"par_id1278420\n"
+"help.text"
+msgid "<item type=\"input\">=MOD(11.25;2.5)</item> returns 1.25."
+msgstr "<item type=\"input\">=MOD(11.25:2.5)</item> mengembalikan 1.25."
+
+#. FW2ex
+#: 04060106.xhp
+msgctxt ""
+"04060106.xhp\n"
+"bm_id3144592\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>QUOTIENT function</bookmark_value> <bookmark_value>divisions</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>fungsi QUOTIENT</bookmark_value><bookmark_value>pembagian</bookmark_value>"
+
+#. r5p4P
+#: 04060106.xhp
+msgctxt ""
+"04060106.xhp\n"
+"hd_id3144592\n"
+"help.text"
+msgid "QUOTIENT"
+msgstr "QUOTIENT"
+
+#. FdxeA
+#: 04060106.xhp
+msgctxt ""
+"04060106.xhp\n"
+"par_id3144627\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_QUOTIENT\">Returns the integer part of a division operation.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_QUOTIENT\">Mengembalikan integer bagian dari sebuah operasi pembagian.</ahelp>"
+
+#. EzNfG
+#: 04060106.xhp
+msgctxt ""
+"04060106.xhp\n"
+"par_id3144659\n"
+"help.text"
+msgid "QUOTIENT(Numerator; Denominator)"
+msgstr "QUOTIENT"
+
+#. oeEvi
+#: 04060106.xhp
+msgctxt ""
+"04060106.xhp\n"
+"par_id9038972\n"
+"help.text"
+msgid "Returns the integer part of <emph>Numerator</emph> divided by <emph>Denominator</emph>."
+msgstr "Mengembalikan integer bagian <emph>Pembilang</emph> yang dibagi oleh <emph>Penyebut</emph>."
+
+#. yC2F8
+#: 04060106.xhp
+msgctxt ""
+"04060106.xhp\n"
+"par_id7985168\n"
+"help.text"
+msgid "QUOTIENT is equivalent to <item type=\"literal\">INT(numerator/denominator)</item> for same-sign numerator and denominator, except that it may report errors with different error codes. More generally, it is equivalent to <item type=\"literal\">INT(numerator/denominator/SIGN(numerator/denominator))*SIGN(numerator/denominator)</item>."
+msgstr "QUOTIENT setara dengan <item type=\"literal\">INT (pembilang / penyebut)</item> untuk pembilang dan penyebut tanda yang sama, kecuali bahwa ia dapat melaporkan kesalahan dengan kode kesalahan yang berbeda. Secara umum, ini setara dengan <item type=\"literal\">INT (pembilang / penyebut / SIGN (pembilang / penyebut)) * SIGN (pembilang / penyebut)</item>."
+
+#. t9grg
+#: 04060106.xhp
+msgctxt ""
+"04060106.xhp\n"
+"par_id3144687\n"
+"help.text"
+msgid "<item type=\"input\">=QUOTIENT(11;3)</item> returns 3. The remainder of 2 is lost."
+msgstr "<item type=\"input\">=QUOTIENT(11;3)</item> mengembalikan 3. Sisa dari 2 menghilang."
+
+#. gUUBs
+#: 04060106.xhp
+msgctxt ""
+"04060106.xhp\n"
+"bm_id3144702\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>RADIANS function</bookmark_value> <bookmark_value>converting;degrees, into radians</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>fungsi DEGREES</bookmark_value><bookmark_value>mengonversikan;lingkaran, ke derajat</bookmark_value>"
+
+#. FBNeq
+#: 04060106.xhp
+msgctxt ""
+"04060106.xhp\n"
+"hd_id3144702\n"
+"help.text"
+msgid "RADIANS"
+msgstr "RADIANS"
+
+#. 3JGgG
+#: 04060106.xhp
+msgctxt ""
+"04060106.xhp\n"
+"par_id3158025\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_RAD\">Converts degrees to radians.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_RAD\">Konversi derajat ke radian.</ahelp>"
+
+#. ZGmDj
+#: 04060106.xhp
+msgctxt ""
+"04060106.xhp\n"
+"par_id3158055\n"
+"help.text"
+msgid "RADIANS(Number)"
+msgstr "RADIANS(angka)"
+
+#. DBrJQ
+#: 04060106.xhp
+msgctxt ""
+"04060106.xhp\n"
+"par_id3158069\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Number</emph> is the angle in degrees to be converted to radians."
+msgstr "<emph>Bilangan</emph> adalah sudut dalam derajat yang dikonversi ke radian."
+
+#. qPQCf
+#: 04060106.xhp
+msgctxt ""
+"04060106.xhp\n"
+"par_id3939634\n"
+"help.text"
+msgid "<item type=\"input\">=RADIANS(90)</item> returns 1.5707963267949, which is PI/2 to Calc's accuracy."
+msgstr "<item type=\"input\">=RADIANS(90)</item> mengembalikan 1.5707963267949, yang merupakan PI/2 untuk akurasi Calc's."
+
+#. CJvcK
+#: 04060106.xhp
+msgctxt ""
+"04060106.xhp\n"
+"bm_id3158121\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>ROUND function</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>fungsi ROUND</bookmark_value>"
+
+#. A3K3J
+#: 04060106.xhp
+msgctxt ""
+"04060106.xhp\n"
+"hd_id3158121\n"
+"help.text"
+msgid "ROUND"
+msgstr "ROUND"
+
+#. dn5Gv
+#: 04060106.xhp
+msgctxt ""
+"04060106.xhp\n"
+"par_id3158150\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_RUNDEN\">Rounds a number to a certain number of decimal places.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_RUNDEN\">Membulatkan sebuah bilangan ke sejumlah bilangan tempat desimal tertentu.</ahelp>"
+
+#. p64i9
+#: 04060106.xhp
+msgctxt ""
+"04060106.xhp\n"
+"par_id3158182\n"
+"help.text"
+msgid "ROUND(Number[; Count])"
+msgstr ""
+
+#. yE5Jb
+#: 04060106.xhp
+msgctxt ""
+"04060106.xhp\n"
+"par_id3158196\n"
+"help.text"
+msgid "Returns <emph>Number</emph> rounded to <emph>Count</emph> decimal places. If Count is omitted or zero, the function rounds to the nearest integer. If Count is negative, the function rounds to the nearest 10, 100, 1000, etc."
+msgstr "Mengembalikan <emph>Bilangan</emph> yang dibulatkan ke <emph>Hitungan</emph> tempat desimal. Jika Hitung adalah dihilangkan atau nol, fungsi membulatkan ke integer terdekat. Jika Hitungan adalah negatif, fungsi membulatkan ke 10,100,100 lainnya yang terdekat"
+
+#. Qy8eM
+#: 04060106.xhp
+msgctxt ""
+"04060106.xhp\n"
+"par_id599688\n"
+"help.text"
+msgid "This function rounds to the nearest number. See ROUNDDOWN and ROUNDUP for alternatives."
+msgstr "Fungsi ini membulatkan ke bilangan terdekat. Lihat ROUNDOWN dan ROUNDUP untuk alternatif."
+
+#. 3JvSm
+#: 04060106.xhp
+msgctxt ""
+"04060106.xhp\n"
+"par_id3145876\n"
+"help.text"
+msgid "<item type=\"input\">=ROUND(2.348;2)</item> returns 2.35"
+msgstr "<item type=\"input\">=ROUND(2.348;2)</item> mengembalikan 2.35"
+
+#. Bv7Ae
+#: 04060106.xhp
+msgctxt ""
+"04060106.xhp\n"
+"par_id3145899\n"
+"help.text"
+msgid "<item type=\"input\">=ROUND(-32.4834;3)</item> returns -32.483. Change the cell format to see all decimals."
+msgstr "<item type=\"input\">=ROUND(-32.4834;3)</item> mengembalikan -32.483. Ubah format sel untuk melihat semua desimal."
+
+#. NSuTv
+#: 04060106.xhp
+msgctxt ""
+"04060106.xhp\n"
+"par_id1371501\n"
+"help.text"
+msgid "<item type=\"input\">=ROUND(2.348;0)</item> returns 2."
+msgstr "<item type=\"input\">=ROUND(2.348;0)</item> mengembalikan 2."
+
+#. nqFjA
+#: 04060106.xhp
+msgctxt ""
+"04060106.xhp\n"
+"par_id4661702\n"
+"help.text"
+msgid "<item type=\"input\">=ROUND(2.5)</item> returns 3."
+msgstr "<item type=\"input\">=ROUND(2.5)</item> mengembalikan 3."
+
+#. kdcKK
+#: 04060106.xhp
+msgctxt ""
+"04060106.xhp\n"
+"par_id7868892\n"
+"help.text"
+msgid "<item type=\"input\">=ROUND(987.65;-2)</item> returns 1000."
+msgstr "<item type=\"input\">=ROUND(987.65;-2)</item> mengembalikan 1000."
+
+#. igSF4
+#: 04060106.xhp
+msgctxt ""
+"04060106.xhp\n"
+"bm_id3145991\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>ROUNDDOWN function</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>fungsi ROUNDDOWN</bookmark_value>"
+
+#. pGdu6
+#: 04060106.xhp
+msgctxt ""
+"04060106.xhp\n"
+"hd_id3145991\n"
+"help.text"
+msgid "ROUNDDOWN"
+msgstr "ROUNDDOWN"
+
+#. 8CrTA
+#: 04060106.xhp
+msgctxt ""
+"04060106.xhp\n"
+"par_id3146020\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_ABRUNDEN\">Rounds a number down, toward zero, to a certain precision.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_ABRUNDEN\">Membulatkan angka ke bawah, ke nol, ke presisi tertentu.</ahelp>"
+
+#. uqe8Y
+#: 04060106.xhp
+msgctxt ""
+"04060106.xhp\n"
+"par_id3146051\n"
+"help.text"
+msgid "ROUNDDOWN(Number[; Count])"
+msgstr ""
+
+#. EXn4P
+#: 04060106.xhp
+msgctxt ""
+"04060106.xhp\n"
+"par_id3146064\n"
+"help.text"
+msgid "Returns <emph>Number</emph> rounded down (towards zero) to <emph>Count</emph> decimal places. If Count is omitted or zero, the function rounds down to an integer. If Count is negative, the function rounds down to the next 10, 100, 1000, etc."
+msgstr "Mengembalikan <emph>Bilangan</emph> yang dibulatkan ke (menuju nol) <emph>Hitungan</emph> tempat desimal. Jika Hitung adalah dihilangkan atau nol, fungsi membulatkan ke integer terdekat. Jika Hitungan adalah negatif, fungsi membulatkan ke 10,100,100 lainnya yang terdekat"
+
+#. nFwPP
+#: 04060106.xhp
+msgctxt ""
+"04060106.xhp\n"
+"par_id2188787\n"
+"help.text"
+msgid "This function rounds towards zero. See ROUNDUP and ROUND for alternatives."
+msgstr "Fungsi membulatkan ke nol. Lihat ROUNDUP dan ROUND untuk alternatif."
+
+#. ZpuBm
+#: 04060106.xhp
+msgctxt ""
+"04060106.xhp\n"
+"par_id3163178\n"
+"help.text"
+msgid "<item type=\"input\">=ROUNDDOWN(1.234;2)</item> returns 1.23."
+msgstr "<item type=\"input\">=ROUNDDOWN(1.234;2)</item> mengembalikan 1.23."
+
+#. DGvAw
+#: 04060106.xhp
+msgctxt ""
+"04060106.xhp\n"
+"par_id5833307\n"
+"help.text"
+msgid "<item type=\"input\">=ROUNDDOWN(45.67;0)</item> returns 45."
+msgstr "<item type=\"input\">=ROUNDDOWN(45.67;0)</item> mengembalikan 45."
+
+#. H6KYd
+#: 04060106.xhp
+msgctxt ""
+"04060106.xhp\n"
+"par_id7726676\n"
+"help.text"
+msgid "<item type=\"input\">=ROUNDDOWN(-45.67)</item> returns -45."
+msgstr "<item type=\"input\">=ROUNDDOWN(-45.67)</item> mengembalikan -45."
+
+#. hYEdB
+#: 04060106.xhp
+msgctxt ""
+"04060106.xhp\n"
+"par_id3729361\n"
+"help.text"
+msgid "<item type=\"input\">=ROUNDDOWN(987.65;-2)</item> returns 900."
+msgstr "<item type=\"input\">=ROUNDDOWN(987.65;-2)</item> mengembalikan 900."
+
+#. HBbDL
+#: 04060106.xhp
+msgctxt ""
+"04060106.xhp\n"
+"bm_id3163268\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>ROUNDUP function</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>fungsi ROUNDUP</bookmark_value>"
+
+#. pJSCA
+#: 04060106.xhp
+msgctxt ""
+"04060106.xhp\n"
+"hd_id3163268\n"
+"help.text"
+msgid "ROUNDUP"
+msgstr "ROUNDUP"
+
+#. btTGH
+#: 04060106.xhp
+msgctxt ""
+"04060106.xhp\n"
+"par_id3163297\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_AUFRUNDEN\">Rounds a number up, away from zero, to a certain precision.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_AUFRUNDEN\">Membulatkan sebuah bilangan ke atas, jauh dari nol, presisi tertentu.</ahelp>"
+
+#. smgCC
+#: 04060106.xhp
+msgctxt ""
+"04060106.xhp\n"
+"par_id3163328\n"
+"help.text"
+msgid "ROUNDUP(Number[; Count])"
+msgstr ""
+
+#. x59Ls
+#: 04060106.xhp
+msgctxt ""
+"04060106.xhp\n"
+"par_id3163342\n"
+"help.text"
+msgid "Returns <emph>Number</emph> rounded up (away from zero) to <emph>Count</emph> decimal places. If Count is omitted or zero, the function rounds up to an integer. If Count is negative, the function rounds up to the next 10, 100, 1000, etc."
+msgstr "Mengembalikan <emph>Bilangan</emph> yang dibulatkan keatas (jauh dari nol) <emph>Hitungan</emph> tempat desimal. Jika Hitung adalah dihilangkan atau nol, fungsi membulatkan ke integer terdekat. Jika Hitungan adalah negatif, fungsi membulatkan ke 10,100,100 lainnya yang terdekat"
+
+#. 4R7yS
+#: 04060106.xhp
+msgctxt ""
+"04060106.xhp\n"
+"par_id9573961\n"
+"help.text"
+msgid "This function rounds away from zero. See ROUNDDOWN and ROUND for alternatives."
+msgstr "Fungsi ini membulatkan jauh dari nol. Lihat ROUNDOWN dan ROUND untuk alternatif."
+
+#. MH9hk
+#: 04060106.xhp
+msgctxt ""
+"04060106.xhp\n"
+"par_id3144786\n"
+"help.text"
+msgid "<item type=\"input\">=ROUNDUP(1.1111;2)</item> returns 1.12."
+msgstr "<item type=\"input\">=ROUNDUP(1.1111;2)</item> mengembalikan 1.12."
+
+#. AvvE7
+#: 04060106.xhp
+msgctxt ""
+"04060106.xhp\n"
+"par_id7700430\n"
+"help.text"
+msgid "<item type=\"input\">=ROUNDUP(1.2345;1)</item> returns 1.3."
+msgstr "<item type=\"input\">=ROUNDUP(1.2345;1)</item> mengembalikan 1.3."
+
+#. NmBt3
+#: 04060106.xhp
+msgctxt ""
+"04060106.xhp\n"
+"par_id1180455\n"
+"help.text"
+msgid "<item type=\"input\">=ROUNDUP(45.67;0)</item> returns 46."
+msgstr "<item type=\"input\">=ROUNDUP(45.67;0)</item> mengembalikan 46."
+
+#. FpoDE
+#: 04060106.xhp
+msgctxt ""
+"04060106.xhp\n"
+"par_id3405560\n"
+"help.text"
+msgid "<item type=\"input\">=ROUNDUP(-45.67)</item> returns -46."
+msgstr "<item type=\"input\">=ROUNDUP(-45.67)</item> mengembalikan -46"
+
+#. Fp2Q4
+#: 04060106.xhp
+msgctxt ""
+"04060106.xhp\n"
+"par_id3409527\n"
+"help.text"
+msgid "<item type=\"input\">=ROUNDUP(987.65;-2)</item> returns 1000."
+msgstr "<item type=\"input\">=ROUNDUP(987.65;-2)</item> mengembalikan 1000."
+
+#. YFQUC
+#: 04060106.xhp
+msgctxt ""
+"04060106.xhp\n"
+"bm_id5256537\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>SEC function</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>fungsi SKEW</bookmark_value>"
+
+#. jAYMF
+#: 04060106.xhp
+msgctxt ""
+"04060106.xhp\n"
+"hd_id5187204\n"
+"help.text"
+msgid "SEC"
+msgstr "SEC"
+
+#. YghxJ
+#: 04060106.xhp
+msgctxt ""
+"04060106.xhp\n"
+"par_id9954962\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_SECANT\">Returns the secant of the given angle (in radians). The secant of an angle is equivalent to 1 divided by the cosine of that angle</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_SECANT\">Mengembalikan kosekan dari sudut yang diberikan (dalam derajat). Kosekan dari sebuah sudut setara dengan 1 dibagi oleh kosinus dari sudut tersebut.</ahelp>"
+
+#. gAEsH
+#: 04060106.xhp
+msgctxt ""
+"04060106.xhp\n"
+"par_id2055913\n"
+"help.text"
+msgid "SEC(Number)"
+msgstr "SIN(angka)"
+
+#. GaxwE
+#: 04060106.xhp
+msgctxt ""
+"04060106.xhp\n"
+"par_id9568170\n"
+"help.text"
+msgid "Returns the (trigonometric) secant of <emph>Number</emph>, the angle in radians."
+msgstr "Mengembalikan secan (trigonometri) dari <emph>Bilangan</emph>, sudut dalam radian."
+
+#. NUx8V
+#: 04060106.xhp
+msgctxt ""
+"04060106.xhp\n"
+"par_id9047465\n"
+"help.text"
+msgid "To return the secant of an angle in degrees, use the RADIANS function."
+msgstr "Untuk mengembalikan sekan sebuah sudut dalam derajat, gunakan fungsi RADIAN."
+
+#. TpXn6
+#: 04060106.xhp
+msgctxt ""
+"04060106.xhp\n"
+"par_id6935513\n"
+"help.text"
+msgid "<item type=\"input\">=SEC(PI()/4)</item> returns approximately 1.4142135624, the inverse of the cosine of PI/4 radians."
+msgstr "<item type=\"input\">=SEC(PI()/4)</item>mengembalikan kira kira 1.4142135624, inverse dari kosinus radian PI/4."
+
+#. PGbfP
+#: 04060106.xhp
+msgctxt ""
+"04060106.xhp\n"
+"par_id3954287\n"
+"help.text"
+msgid "<item type=\"input\">=SEC(RADIANS(60))</item> returns 2, the secant of 60 degrees."
+msgstr "<item type=\"input\">=SEC(RADIANS(60))</item> mengembalikan 2, sekan 60 derajat."
+
+#. Gr65B
+#: 04060106.xhp
+msgctxt ""
+"04060106.xhp\n"
+"bm_id840005\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>SECH function</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>fungsi SEARCH</bookmark_value>"
+
+#. Wf2xW
+#: 04060106.xhp
+msgctxt ""
+"04060106.xhp\n"
+"hd_id8661934\n"
+"help.text"
+msgid "SECH"
+msgstr "SECH"
+
+#. NmN4C
+#: 04060106.xhp
+msgctxt ""
+"04060106.xhp\n"
+"par_id408174\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_SECANTHYP\">Returns the hyperbolic secant of a number.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_SECANTHYP\">Mengembalikan sekan hiperbolik dari suatu bilangan.</ahelp>"
+
+#. AHCoy
+#: 04060106.xhp
+msgctxt ""
+"04060106.xhp\n"
+"par_id4985391\n"
+"help.text"
+msgid "SECH(Number)"
+msgstr "ASINH(Angka)"
+
+#. H3NXF
+#: 04060106.xhp
+msgctxt ""
+"04060106.xhp\n"
+"par_id1952124\n"
+"help.text"
+msgid "Returns the hyperbolic secant of <emph>Number</emph>."
+msgstr "Mengembalikan sekan hiperbolik dari <emph>Bilangan</emph>."
+
+#. wehEU
+#: 04060106.xhp
+msgctxt ""
+"04060106.xhp\n"
+"par_id1187764\n"
+"help.text"
+msgid "<item type=\"input\">=SECH(0)</item> returns 1, the hyperbolic secant of 0."
+msgstr "<item type=\"input\">=SECH(0)</item> mengembalikan 1, sekan hiperbolik dari 0."
+
+#. xyzAb
+#: 04060106.xhp
+msgctxt ""
+"04060106.xhp\n"
+"bm_id3144877\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>SIN function</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>fungsi SIN</bookmark_value>"
+
+#. FeD4Q
+#: 04060106.xhp
+msgctxt ""
+"04060106.xhp\n"
+"hd_id3144877\n"
+"help.text"
+msgid "SIN"
+msgstr "SIN"
+
+#. PzCz2
+#: 04060106.xhp
+msgctxt ""
+"04060106.xhp\n"
+"par_id3144906\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_SIN\">Returns the sine of the given angle (in radians).</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_SIN\">Mengembalikan sinus dari sudut yang diberikan (dalam radian).</ahelp>"
+
+#. HhouY
+#: 04060106.xhp
+msgctxt ""
+"04060106.xhp\n"
+"par_id3144937\n"
+"help.text"
+msgid "SIN(Number)"
+msgstr "SIN(angka)"
+
+#. HcAKp
+#: 04060106.xhp
+msgctxt ""
+"04060106.xhp\n"
+"par_id3144950\n"
+"help.text"
+msgid "Returns the (trigonometric) sine of <emph>Number</emph>, the angle in radians."
+msgstr "Mengembalikan sinus (trigonometri) dari <emph>Bilangan</emph>, sudut dalam radian."
+
+#. eiWDx
+#: 04060106.xhp
+msgctxt ""
+"04060106.xhp\n"
+"par_id8079470\n"
+"help.text"
+msgid "To return the sine of an angle in degrees, use the RADIANS function."
+msgstr "Untuk mengembalikan sinus sebuah sudut dalam derajat, gunakan fungsi RADIANS."
+
+#. SkC9L
+#: 04060106.xhp
+msgctxt ""
+"04060106.xhp\n"
+"par_id3144983\n"
+"help.text"
+msgid "<item type=\"input\">=SIN(PI()/2)</item> returns 1, the sine of PI/2 radians."
+msgstr "<item type=\"input\">=SIN(PI()/2)</item> mengembalikan 1, sinus dari PI/2 radians."
+
+#. wKsi6
+#: 04060106.xhp
+msgctxt ""
+"04060106.xhp\n"
+"par_id3916440\n"
+"help.text"
+msgid "<item type=\"input\">=SIN(RADIANS(30))</item> returns 0.5, the sine of 30 degrees."
+msgstr "<item type=\"input\">=SIN(RADIANS(30))</item> mengembalikan 0.5, sinus dari 30 derajat."
+
+#. kgAnt
+#: 04060106.xhp
+msgctxt ""
+"04060106.xhp\n"
+"bm_id3163397\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>SINH function</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>fungsi SINH</bookmark_value>"
+
+#. WbhD4
+#: 04060106.xhp
+msgctxt ""
+"04060106.xhp\n"
+"hd_id3163397\n"
+"help.text"
+msgid "SINH"
+msgstr "SINH"
+
+#. QVnp3
+#: 04060106.xhp
+msgctxt ""
+"04060106.xhp\n"
+"par_id3163426\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_SINHYP\">Returns the hyperbolic sine of a number.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_SINHYP\">Mengembalikan sinus hiperbola dari suatu bilangan.</ahelp>"
+
+#. 6JvoA
+#: 04060106.xhp
+msgctxt ""
+"04060106.xhp\n"
+"par_id3163457\n"
+"help.text"
+msgid "SINH(Number)"
+msgstr "ASINH(Angka)"
+
+#. ni7NS
+#: 04060106.xhp
+msgctxt ""
+"04060106.xhp\n"
+"par_id3163471\n"
+"help.text"
+msgid "Returns the hyperbolic sine of <emph>Number</emph>."
+msgstr "Mengembalikan nilai hiperbolik sinus dari <emph>Bilangan</emph>."
+
+#. n3QAg
+#: 04060106.xhp
+msgctxt ""
+"04060106.xhp\n"
+"par_id3163504\n"
+"help.text"
+msgid "<item type=\"input\">=SINH(0)</item> returns 0, the hyperbolic sine of 0."
+msgstr "<item type=\"input\">=SINH(0)</item> mengembalikan 0, sinus hiperbolik dari 0."
+
+#. ZJoMM
+#: 04060106.xhp
+msgctxt ""
+"04060106.xhp\n"
+"bm_id3163596\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>SUM function</bookmark_value> <bookmark_value>adding;numbers in cell ranges</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>fungsi RAND</bookmark_value><bookmark_value>bilangan acak;antara 0 dan 1</bookmark_value>"
+
+#. CRMPi
+#: 04060106.xhp
+msgctxt ""
+"04060106.xhp\n"
+"hd_id3163596\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"sum_head\"><link href=\"text/scalc/01/04060106.xhp#Section16\">SUM</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"sum_head\"><link href=\"text/scalc/01/04060106.xhp#Section16\">SUM</link></variable>"
+
+#. 924XA
+#: 04060106.xhp
+msgctxt ""
+"04060106.xhp\n"
+"par_id3163625\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_SUMME\">Adds a set of numbers.</ahelp>"
+msgstr ""
+
+#. NavGZ
+#: 04060106.xhp
+msgctxt ""
+"04060106.xhp\n"
+"par_id3163656\n"
+"help.text"
+msgid "SUM(<embedvar href=\"text/scalc/01/ful_func.xhp#number255_1\" markup=\"keep\"/>)"
+msgstr "SUM(<embedvar href=\"text/scalc/01/ful_func.xhp#number255_1\" markup=\"keep\"/>)"
+
+#. fsBfG
+#: 04060106.xhp
+msgctxt ""
+"04060106.xhp\n"
+"par_id151567608802604\n"
+"help.text"
+msgid "SUM ignores any text or empty cell within a range or array. If you suspect wrong results of the SUM function, look for text in the data ranges. Use the <link href=\"text/scalc/01/03080000.xhp\" name=\"value highlight\">value highlighting</link> feature to highlight the text contents in the range that may represent a number."
+msgstr ""
+
+#. VRBzD
+#: 04060106.xhp
+msgctxt ""
+"04060106.xhp\n"
+"par_id3163704\n"
+"help.text"
+msgid "If you enter the numbers <item type=\"input\">2</item>; <item type=\"input\">3 </item>and <item type=\"input\">4</item> in the Number 1; 2 and 3 text boxes, 9 will be returned as the result."
+msgstr "Jika anda memasukkan bilangan <item type=\"input\">2</item>;<item type=\"input\">3</item>dan<item type=\"input\">4</item> dalam kotak teks Bilangan 1; 2 dan 3, 9 akan dikembalikan sebagai hasil."
+
+#. LV9X4
+#: 04060106.xhp
+msgctxt ""
+"04060106.xhp\n"
+"par_id3151740\n"
+"help.text"
+msgid "<item type=\"input\">=SUM(A1;A3;B5)</item> calculates the sum of the three cells. <item type=\"input\">=SUM (A1:E10)</item> calculates the sum of all cells in the A1 to E10 cell range."
+msgstr "<item type=\"input\">=SUM(A1;A3;B5)</item> menghitung jumlah dari 3 sel. <item type=\"input\">=SUM (A1:E10)</item> menghitung jumlah dari semua sel dalam rentang sel A1 sampai E10."
+
+#. egTDz
+#: 04060106.xhp
+msgctxt ""
+"04060106.xhp\n"
+"par_id3151756\n"
+"help.text"
+msgid "Conditions linked by AND can be used with the function SUM() in the following manner:"
+msgstr "Kondisi terhubung oleh AND dan dapat digunakan dengan fungsi SUM() dalam aturan berikut:"
+
+#. gxrst
+#: 04060106.xhp
+msgctxt ""
+"04060106.xhp\n"
+"par_id3151774\n"
+"help.text"
+msgid "Example assumption: You have entered invoices into a table. Column A contains the date value of the invoice, column B the amounts. You want to find a formula that you can use to return the total of all amounts only for a specific month, e.g. only the amount for the period >=2008-01-01 to <2008-02-01. The range with the date values covers A1:A40, the range containing the amounts to be totaled is B1:B40. C1 contains the start date, 2008<item type=\"input\">-01-01</item>, of the invoices to be included and C2 the date, 2008<item type=\"input\">-02-01</item>, that is no longer included."
+msgstr "Contoh asumsi: Anda telah memasukkan tagihan ke dalam tabel. Kolom A berisi tanggal tagihan, kolom B berisi nilainya. Anda ingin menemukan formula yang dapat Anda gunakan untuk mengembalikan total semua nilai hanya untuk bulan tertentu, misalnya hanya nilai untuk periode >=2008-01-01 hingga <2008-02-01. Rentang tanggal meliputi A1:A40, rentang yang berisi nilai yang akan dijumlahkan adalah B1:B40. C1 berisi tanggal awal, 2008<item type=\"input\">-01-01</item>, dari tagihan yang akan disertakan dan C2 tanggal, 2008<item type=\"input\">-02-01</item>, yang tidak lagi disertakan."
+
+#. drXLF
+#: 04060106.xhp
+msgctxt ""
+"04060106.xhp\n"
+"par_id3151799\n"
+"help.text"
+msgid "Enter the following formula as an array formula:"
+msgstr "Masukkan rumus berikut pada B1:"
+
+#. jsmcN
+#: 04060106.xhp
+msgctxt ""
+"04060106.xhp\n"
+"par_id3151813\n"
+"help.text"
+msgid "<item type=\"input\">=SUM((A1:A40>=C1)*(A1:A40<C2)*B1:B40)</item>"
+msgstr "<item type=\"input\">=SUM((A1:A40>=C1)*(A1:A40<C2)*B1:B40)</item>"
+
+#. dXDTq
+#: 04060106.xhp
+msgctxt ""
+"04060106.xhp\n"
+"par_id3151828\n"
+"help.text"
+msgid "In order to enter this as an array formula, you must press the Shift<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">+Command</caseinline><defaultinline>+ Ctrl</defaultinline></switchinline>+ Enter keys instead of simply pressing the Enter key to close the formula. The formula will then be shown in the <emph>Formula</emph> bar enclosed in braces."
+msgstr "Untuk memasukkan ini sebagai formula larik, Anda harus menekan Shift<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">+Perintah</caseinline><defaultinline>+Ctrl</defaultinline></switchinline>+ Masukkan kunci alih-alih hanya menekan tombol Enter untuk menutup formula. Rumus kemudian akan ditampilkan di bilah <emph>Rumus</emph> tertutup di kurawal."
+
+#. JfJap
+#: 04060106.xhp
+msgctxt ""
+"04060106.xhp\n"
+"par_id3151869\n"
+"help.text"
+msgid "{=SUM((A1:A40>=C1)*(A1:A40<C2)*B1:B40)}"
+msgstr "{=SUM((A1:A40>=C1)*(A1:A40<C2)*B1:B40)}"
+
+#. 6TW2s
+#: 04060106.xhp
+msgctxt ""
+"04060106.xhp\n"
+"par_id3151884\n"
+"help.text"
+msgid "The formula is based on the fact that the result of a comparison is 1 if the criterion is met and 0 if it is not met. The individual comparison results will be treated as an array and used in matrix multiplication, and at the end the individual values will be totaled to give the result matrix."
+msgstr "Formulanya didasarkan pada fakta bahwa hasil perbandingan adalah 1 jika kriterianya terpenuhi dan 0 jika tidak terpenuhi. Hasil perbandingan individu akan diperlakukan sebagai array dan digunakan dalam perkalian matriks, dan pada akhirnya nilai-nilai individu akan dijumlahkan untuk memberikan hasil matriks."
+
+#. LAWCJ
+#: 04060106.xhp
+msgctxt ""
+"04060106.xhp\n"
+"bm_id3151957\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>SUMIF function</bookmark_value> <bookmark_value>adding;specified numbers</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>fungsi DELTA</bookmark_value><bookmark_value>mengenali;bilangan sama</bookmark_value>"
+
+#. CGGGj
+#: 04060106.xhp
+msgctxt ""
+"04060106.xhp\n"
+"hd_id3151957\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"sumif_head\"><link href=\"text/scalc/01/04060106.xhp#Section15\">SUMIF</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"sumif_head\"><link href=\"text/scalc/01/04060106.xhp#Section15\">SUMIF</link></variable>"
+
+#. U9oLc
+#: 04060106.xhp
+msgctxt ""
+"04060106.xhp\n"
+"par_id3151986\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_SUMMEWENN\">Adds the cells specified by a given criteria.</ahelp> This function is used to browse a range when you search for a certain value."
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_SUMMEWENN\">Menambahkan sel sel yang ditentukan oleh kriteria yang diberikan.</ahelp>Fungsi ini digunakan untuk menelusuri sebuah rentang ketika anda mencari untuk nilai tertentu."
+
+#. PcPNo
+#: 04060106.xhp
+msgctxt ""
+"04060106.xhp\n"
+"par_id3152028\n"
+"help.text"
+msgid "SUMIF(Range; Criteria[; SumRange])"
+msgstr ""
+
+#. rYzXG
+#: 04060106.xhp
+msgctxt ""
+"04060106.xhp\n"
+"par_id3152043\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Range</emph> is the range to which the criteria are to be applied."
+msgstr "<emph>Rentang</emph>adalah rentang yang dimana kriteria diterapkan."
+
+#. DugcH
+#: 04060106.xhp
+msgctxt ""
+"04060106.xhp\n"
+"par_id3152062\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Criteria</emph> is the cell in which the search criterion is shown, or the search criterion itself. If the criteria is written into the formula, it has to be surrounded by double quotes."
+msgstr "<emph>Kriteria</emph> adalah sel tempat kriteria pencarian ditampilkan, atau kriteria pencarian itu sendiri. Jika kriteria ditulis ke dalam rumus, itu harus dikelilingi oleh tanda kutip ganda."
+
+#. FCxrw
+#: 04060106.xhp
+msgctxt ""
+"04060106.xhp\n"
+"par_id3152083\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>SumRange</emph> is the range from which values are summed. If this parameter has not been indicated, the values found in the Range are summed."
+msgstr "<emph>Jumlah Jarak</emph> adalah rentang nilai yang dijumlahkan. Jika parameter ini belum diindikasikan, nilai-nilai yang ditemukan dalam jarak yang dijumlahkan."
+
+#. 4qAB6
+#: 04060106.xhp
+msgctxt ""
+"04060106.xhp\n"
+"par_id8347422\n"
+"help.text"
+msgid "SUMIF supports the reference concatenation operator (~) only in the Criteria parameter, and only if the optional SumRange parameter is not given."
+msgstr "SUMIF mendukung operator gabungan referensi (~) hanya dalam parameter Kriteria, dan hanya jika parameter Kisaran Jumlah opsional tidak diberikan."
+
+#. uazzL
+#: 04060106.xhp
+msgctxt ""
+"04060106.xhp\n"
+"par_id3152148\n"
+"help.text"
+msgid "To sum up only negative numbers: <item type=\"input\">=SUMIF(A1:A10;\"<0\")</item>"
+msgstr "Untuk meringkas hanya angka negatif: <item type=\"input\">=SUMIF(A1:A10;\"<0\")</item>"
+
+#. GGT9C
+#: 04060106.xhp
+msgctxt ""
+"04060106.xhp\n"
+"par_id6670125\n"
+"help.text"
+msgid "<item type=\"input\">=SUMIF(A1:A10;\">0\";B1:B10)</item> - sums values from the range B1:B10 only if the corresponding values in the range A1:A10 are >0."
+msgstr ""
+
+#. G5vdm
+#: 04060106.xhp
+msgctxt ""
+"04060106.xhp\n"
+"par_id6062196\n"
+"help.text"
+msgid "See COUNTIF() for some more syntax examples that can be used with SUMIF()."
+msgstr "Lihat COUNTIF () untuk beberapa contoh sintaks yang dapat digunakan dengan SUMIF ()."
+
+#. BHGzQ
+#: 04060106.xhp
+msgctxt ""
+"04060106.xhp\n"
+"bm_id3152195\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>TAN function</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>fungsi TAN</bookmark_value>"
+
+#. Bt3xG
+#: 04060106.xhp
+msgctxt ""
+"04060106.xhp\n"
+"hd_id3152195\n"
+"help.text"
+msgid "TAN"
+msgstr "TAN"
+
+#. tD5Nc
+#: 04060106.xhp
+msgctxt ""
+"04060106.xhp\n"
+"par_id3152224\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_TAN\">Returns the tangent of the given angle (in radians).</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_TAN\">Mengembalikan garis singgung dari sudut yang diberikan (dalam radian).</ahelp>"
+
+#. iRwxK
+#: 04060106.xhp
+msgctxt ""
+"04060106.xhp\n"
+"par_id3152255\n"
+"help.text"
+msgid "TAN(Number)"
+msgstr "ATAN(Angka)"
+
+#. PQ4WT
+#: 04060106.xhp
+msgctxt ""
+"04060106.xhp\n"
+"par_id3152269\n"
+"help.text"
+msgid "Returns the (trigonometric) tangent of <emph>Number</emph>, the angle in radians."
+msgstr "Mengembalikan garis singgung (trigonometri) dari<emph>Jumlah</emph>, sudut dalam radian."
+
+#. n97ki
+#: 04060106.xhp
+msgctxt ""
+"04060106.xhp\n"
+"par_id5752128\n"
+"help.text"
+msgid "To return the tangent of an angle in degrees, use the RADIANS function."
+msgstr "Untuk mengembalikan garis singgung dari sudut dalam derajat, gunakan fungsi RADIANS."
+
+#. fstSK
+#: 04060106.xhp
+msgctxt ""
+"04060106.xhp\n"
+"par_id3152301\n"
+"help.text"
+msgid "<item type=\"input\">=TAN(PI()/4) </item>returns 1, the tangent of PI/4 radians."
+msgstr "<item type=\"input\">=TAN(PI()/4) </item>mengembalikan 1, garis singgung PI / 4 radian."
+
+#. D2Ad2
+#: 04060106.xhp
+msgctxt ""
+"04060106.xhp\n"
+"par_id1804864\n"
+"help.text"
+msgid "<item type=\"input\">=TAN(RADIANS(45))</item> returns 1, the tangent of 45 degrees."
+msgstr "<item type=\"input\">=TAN(RADIANS(45))</item> mengembalikan 1, garis singgung dari 45 drajat."
+
+#. QDBAA
+#: 04060106.xhp
+msgctxt ""
+"04060106.xhp\n"
+"bm_id3165434\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>TANH function</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>fungsi TANH</bookmark_value>"
+
+#. BNJaJ
+#: 04060106.xhp
+msgctxt ""
+"04060106.xhp\n"
+"hd_id3165434\n"
+"help.text"
+msgid "TANH"
+msgstr "TANH"
+
+#. Kwc9W
+#: 04060106.xhp
+msgctxt ""
+"04060106.xhp\n"
+"par_id3165462\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_TANHYP\">Returns the hyperbolic tangent of a number.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_TANHYP\">Mengembalikan tangen hiperbola dari suatu bilangan.</ahelp>"
+
+#. nYZmD
+#: 04060106.xhp
+msgctxt ""
+"04060106.xhp\n"
+"par_id3165494\n"
+"help.text"
+msgid "TANH(Number)"
+msgstr "ATANH(Angka)"
+
+#. ACQqA
+#: 04060106.xhp
+msgctxt ""
+"04060106.xhp\n"
+"par_id3165508\n"
+"help.text"
+msgid "Returns the hyperbolic tangent of <emph>Number</emph>."
+msgstr "Mengembalikan garis singgung hiperbolik <emph>Angka</emph>."
+
+#. cvfyw
+#: 04060106.xhp
+msgctxt ""
+"04060106.xhp\n"
+"par_id3165541\n"
+"help.text"
+msgid "<item type=\"input\">=TANH(0)</item> returns 0, the hyperbolic tangent of 0."
+msgstr "<item type=\"input\">=TANH(0)</item> mengembalikan 0, garis singgung hiperbolik 0."
+
+#. xRxkN
+#: 04060106.xhp
+msgctxt ""
+"04060106.xhp\n"
+"bm_id3165633\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>AutoFilter function; subtotals</bookmark_value> <bookmark_value>sums;of filtered data</bookmark_value> <bookmark_value>filtered data; sums</bookmark_value> <bookmark_value>SUBTOTAL function</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>fungsi PenapisOtomatis; subtotal</bookmark_value> <bookmark_value>jumlah; data yang disaring</bookmark_value> <bookmark_value>data yang disaring; jumlah</bookmark_value> <bookmark_value>fungsi SUBTOTAL</bookmark_value>"
+
+#. 9QijC
+#: 04060106.xhp
+msgctxt ""
+"04060106.xhp\n"
+"hd_id3165633\n"
+"help.text"
+msgid "SUBTOTAL"
+msgstr "SUBTOTAL"
+
+#. FYrQi
+#: 04060106.xhp
+msgctxt ""
+"04060106.xhp\n"
+"par_id3165682\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_TEILERGEBNIS\">Calculates subtotals.</ahelp> If a range already contains subtotals, these are not used for further calculations. Use this function with the AutoFilters to take only the filtered records into account."
+msgstr " <ahelp hid=\"HID_FUNC_TEILERGEBNIS\">Menghitung subtotal.</ahelp> JIka rentang sudah mengandung subtotal, ini tidak digunakan untuk perhitungan lebih lanjut. Gunakan fungsi ini dengan PenapisOtomatis untuk hanya memperhitungkan catatan yang ditapis."
+
+#. C5Dzz
+#: 04060106.xhp
+msgctxt ""
+"04060106.xhp\n"
+"par_id3165717\n"
+"help.text"
+msgid "SUBTOTAL(Function; Range)"
+msgstr "SUBTOTAL"
+
+#. 7yJFS
+#: 04060106.xhp
+msgctxt ""
+"04060106.xhp\n"
+"par_id3165731\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Function</emph> is a number that stands for one of the following functions:"
+msgstr "<emph>Fungsi</emph> adalah angka yang merupakan salah satu dari fungsi berikut:"
+
+#. oTpgy
+#: 04060106.xhp
+msgctxt ""
+"04060106.xhp\n"
+"par_id3165782\n"
+"help.text"
+msgid "Function index"
+msgstr "Indeks fungsi"
+
+#. 5rGct
+#: 04060106.xhp
+msgctxt ""
+"04060106.xhp\n"
+"par_id20082017081856189\n"
+"help.text"
+msgid "(includes hidden values)"
+msgstr "(termasuk nilai tersembunyi)"
+
+#. p8nf9
+#: 04060106.xhp
+msgctxt ""
+"04060106.xhp\n"
+"par_id200820170716337755\n"
+"help.text"
+msgid "Function index"
+msgstr "Indeks fungsi"
+
+#. uvGED
+#: 04060106.xhp
+msgctxt ""
+"04060106.xhp\n"
+"par_id200820170818568679\n"
+"help.text"
+msgid "(ignores hidden values)"
+msgstr "(mengabaikan nilai tersembunyi)"
+
+#. 8wDdD
+#: 04060106.xhp
+msgctxt ""
+"04060106.xhp\n"
+"par_id3165806\n"
+"help.text"
+msgid "Function"
+msgstr "Fungsi"
+
+#. vGJCV
+#: 04060106.xhp
+msgctxt ""
+"04060106.xhp\n"
+"par_id3165856\n"
+"help.text"
+msgid "AVERAGE"
+msgstr "AVERAGE"
+
+#. De7oY
+#: 04060106.xhp
+msgctxt ""
+"04060106.xhp\n"
+"par_id3165906\n"
+"help.text"
+msgid "COUNT"
+msgstr "COUNT"
+
+#. GEUKU
+#: 04060106.xhp
+msgctxt ""
+"04060106.xhp\n"
+"par_id3165956\n"
+"help.text"
+msgid "COUNTA"
+msgstr "COUNTA"
+
+#. iSAQE
+#: 04060106.xhp
+msgctxt ""
+"04060106.xhp\n"
+"par_id3166006\n"
+"help.text"
+msgid "MAX"
+msgstr "MAX"
+
+#. 79grM
+#: 04060106.xhp
+msgctxt ""
+"04060106.xhp\n"
+"par_id3166056\n"
+"help.text"
+msgid "MIN"
+msgstr "MIN"
+
+#. rCkEd
+#: 04060106.xhp
+msgctxt ""
+"04060106.xhp\n"
+"par_id3143339\n"
+"help.text"
+msgid "PRODUCT"
+msgstr "PRODUCT"
+
+#. pjTBB
+#: 04060106.xhp
+msgctxt ""
+"04060106.xhp\n"
+"par_id3143389\n"
+"help.text"
+msgid "STDEV"
+msgstr "STDEV"
+
+#. c6PGT
+#: 04060106.xhp
+msgctxt ""
+"04060106.xhp\n"
+"par_id3143439\n"
+"help.text"
+msgid "STDEVP"
+msgstr "STDEVP"
+
+#. 8yzmg
+#: 04060106.xhp
+msgctxt ""
+"04060106.xhp\n"
+"par_id3143489\n"
+"help.text"
+msgid "SUM"
+msgstr "SUM"
+
+#. hbgfY
+#: 04060106.xhp
+msgctxt ""
+"04060106.xhp\n"
+"par_id3143539\n"
+"help.text"
+msgid "VAR"
+msgstr "VAR"
+
+#. Pz83B
+#: 04060106.xhp
+msgctxt ""
+"04060106.xhp\n"
+"par_id3143589\n"
+"help.text"
+msgid "VARP"
+msgstr "VARP"
+
+#. wdwAv
+#: 04060106.xhp
+msgctxt ""
+"04060106.xhp\n"
+"par_id20082017075115609\n"
+"help.text"
+msgid "Use numbers 1-11 to include manually hidden rows or 101-111 to exclude them; filtered-out cells are always excluded."
+msgstr "Gunakan nomor 1-11 untuk memasukkan baris yang disembunyikan secara manual atau 101-111 untuk mengecualikan mereka; sel yang difilter selalu dikecualikan."
+
+#. 4EoDE
+#: 04060106.xhp
+msgctxt ""
+"04060106.xhp\n"
+"par_id3143606\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Range</emph> is the range whose cells are included."
+msgstr "<emph>Rentang</emph> adalah adalah rentang yang sel-selnya termasuk."
+
+#. A2znp
+#: 04060106.xhp
+msgctxt ""
+"04060106.xhp\n"
+"par_id3143638\n"
+"help.text"
+msgid "You have a table in the cell range A1:B6 containing a bill of material for 10 students. Row 2 (Pen) is manually hidden. You want to see the sum of the figures that are displayed; that is, just the subtotal for the filtered rows. In this case the correct formula would be:"
+msgstr "Anda mempunyai tabel dalam rentan sel A1:B6 berisi tagihan material untuk 10 siswa. Baris 2 (Pena) disembunyikan secara manual. Anda ingin melihat jumlah angka yang ditampilkan; yaitu, hanya subtotal untuk baris yang ditapis. Dalam hal ini rumus yang benar adalah:"
+
+#. VNHf4
+#: 04060106.xhp
+msgctxt ""
+"04060106.xhp\n"
+"par_id200820170751186696\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>ITEM</emph>"
+msgstr "<emph>BARANG</emph>"
+
+#. psjyr
+#: 04060106.xhp
+msgctxt ""
+"04060106.xhp\n"
+"par_id20082017075118422\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>QUANTITY</emph>"
+msgstr "<emph>KUANTITAS</emph>"
+
+#. yEGKp
+#: 04060106.xhp
+msgctxt ""
+"04060106.xhp\n"
+"par_id200820170751195726\n"
+"help.text"
+msgid "Pen"
+msgstr "Pena"
+
+#. 7NFso
+#: 04060106.xhp
+msgctxt ""
+"04060106.xhp\n"
+"par_id200820170751195912\n"
+"help.text"
+msgid "Pencil"
+msgstr "Pensil"
+
+#. QTafr
+#: 04060106.xhp
+msgctxt ""
+"04060106.xhp\n"
+"par_id200820170751199399\n"
+"help.text"
+msgid "Notebook"
+msgstr "Buku Catatan"
+
+#. RZDgh
+#: 04060106.xhp
+msgctxt ""
+"04060106.xhp\n"
+"par_id200820170751201323\n"
+"help.text"
+msgid "Rubber"
+msgstr "Karet"
+
+#. eY2F7
+#: 04060106.xhp
+msgctxt ""
+"04060106.xhp\n"
+"par_id200820170751204884\n"
+"help.text"
+msgid "Sharpener"
+msgstr "Rautan"
+
+#. vooYh
+#: 04060106.xhp
+msgctxt ""
+"04060106.xhp\n"
+"par_id3143658\n"
+"help.text"
+msgid "<item type=\"input\">=SUBTOTAL(9;B2:B6) returns 50.</item>"
+msgstr "<item type=\"input\">=SUBTOTAL(9;B2:B6) kembali 50.</item>"
+
+#. zp7rt
+#: 04060106.xhp
+msgctxt ""
+"04060106.xhp\n"
+"par_id200820170751218092\n"
+"help.text"
+msgid "<item type=\"input\">=SUBTOTAL(109;B2:B6) returns 40.</item>"
+msgstr "<item type=\"input\">=SUBTOTAL(109;B2:B6) kembali 40.</item>"
+
+#. sSyEg
+#: 04060106.xhp
+msgctxt ""
+"04060106.xhp\n"
+"bm_id3143672\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>Euro; converting</bookmark_value> <bookmark_value>EUROCONVERT function</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Euro; mengonversi dalam</bookmark_value><bookmark_value>fungsi CONVERT</bookmark_value>"
+
+#. EThTd
+#: 04060106.xhp
+msgctxt ""
+"04060106.xhp\n"
+"hd_id3143672\n"
+"help.text"
+msgid "EUROCONVERT"
+msgstr "EUROCONVERT"
+
+#. cb4XC
+#: 04060106.xhp
+msgctxt ""
+"04060106.xhp\n"
+"par_id3143708\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_UMRECHNEN\">Converts between old European national currency and to and from Euros.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_UMRECHNEN\">Konversi antara mata uang nasional Eropa lama dan ke dan dari Euro. </ahelp>"
+
+#. qh8S5
+#: 04060106.xhp
+msgctxt ""
+"04060106.xhp\n"
+"par_id3143748\n"
+"help.text"
+msgid "EUROCONVERT(Value; \"From_currency\"; \"To_currency\"[; full_precision][; triangulation_precision])"
+msgstr ""
+
+#. 4KJUc
+#: 04060106.xhp
+msgctxt ""
+"04060106.xhp\n"
+"par_id3143763\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Value</emph> is the amount of the currency to be converted."
+msgstr "<emph>Nilai</emph> adalah nilai yang akan diperiksa."
+
+#. NRLg7
+#: 04060106.xhp
+msgctxt ""
+"04060106.xhp\n"
+"par_id3143782\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>From_currency</emph> and <emph>To_currency</emph> are the currency units to convert from and to respectively. These must be text, the official abbreviation for the currency (for example, \"EUR\"). The rates (shown per Euro) were set by the European Commission."
+msgstr "<emph>Mata_uang_asal</emph> dan <emph>Mata_uang_tujuan</emph> masing-masing adalah satuan mata uang untuk mengonversi dari dan ke. Isiannya harus teks, singkatan resmi dari mata uang (sebagai contoh, \"EUR\"). Kurs (ditampilkan per EURO) ditetapkan oleh Komisi Eropa."
+
+#. xRkH7
+#: 04060106.xhp
+msgctxt ""
+"04060106.xhp\n"
+"par_id0119200904301810\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Full_precision</emph> is optional. If omitted or False, the result is rounded according to the decimals of the To currency. If Full_precision is True, the result is not rounded."
+msgstr "<emph>Presisi_penuh</emph> bersifat opsional. Jika diabaikan atau diisi False, hasilnya akan dibulatkan sesuai dengan desimal dari mata uang asal. Jika Presisi_penuh adalah True, hasilnya tidak dibulatkan."
+
+#. Pzmf5
+#: 04060106.xhp
+msgctxt ""
+"04060106.xhp\n"
+"par_id0119200904301815\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Triangulation_precision</emph> is optional. If Triangulation_precision is given and >=3, the intermediate result of a triangular conversion (currency1,EUR,currency2) is rounded to that precision. If Triangulation_precision is omitted, the intermediate result is not rounded. Also if To currency is \"EUR\", Triangulation_precision is used as if triangulation was needed and conversion from EUR to EUR was applied."
+msgstr "<emph>Ketepatan_triangulasi</emph> adalah opsi. Jika Ketepatan_triangulasi diberikan dan> = 3, hasil antara dari konversi segitiga (mata uang1, EUR, mata uang2) dibulatkan menjadi pesisi. Jika ketepatan_triangulasi dihilangkan, hasil antara tidak bulat. Juga jika Ke mata uang adalah \"EUR\", presisi_Triangulasi digunakan seolah-olah triangulasi diperlukan dan konversi dari EUR ke EUR diterapkan."
+
+#. YmarB
+#: 04060106.xhp
+msgctxt ""
+"04060106.xhp\n"
+"par_id3143819\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Examples</emph>"
+msgstr "<emph>Contoh:</emph>"
+
+#. F3QB8
+#: 04060106.xhp
+msgctxt ""
+"04060106.xhp\n"
+"par_id3143837\n"
+"help.text"
+msgid "<item type=\"input\">=EUROCONVERT(100;\"ATS\";\"EUR\")</item> converts 100 Austrian Schillings into Euros."
+msgstr "<item type=\"input\">=EUROCONVERT(100;\"ATS\";\"EUR\")</item>mengkonversi 100 Schillings Austria menjadi Euro."
+
+#. 55HyN
+#: 04060106.xhp
+msgctxt ""
+"04060106.xhp\n"
+"par_id3143853\n"
+"help.text"
+msgid "<item type=\"input\">=EUROCONVERT(100;\"EUR\";\"DEM\")</item> converts 100 Euros into German Marks."
+msgstr "<item type=\"input\">=EUROCONVERT(100;\"EUR\";\"DEM\")</item>mengkonversi 100 Euro menjadi Mark Jerman."
+
+#. GVxB4
+#: 04060106.xhp
+msgctxt ""
+"04060106.xhp\n"
+"bm_id0908200902090676\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>CONVERT_OOO function</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Fungsi CONVERT_OOO</bookmark_value>"
+
+#. 4Qoyh
+#: 04060106.xhp
+msgctxt ""
+"04060106.xhp\n"
+"hd_id0908200902074836\n"
+"help.text"
+msgid "CONVERT_OOO"
+msgstr "CONVERT_OOO"
+
+#. 8D3SB
+#: 04060106.xhp
+msgctxt ""
+"04060106.xhp\n"
+"par_id0908200902131122\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Converts a value from one unit of measurement to another unit of measurement. The conversion factors are given in a list in the configuration.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Mengonversi nilai dari suatu satuan pengukuran ke satuan pengukuran lain. Faktor konversi diberikan dalam daftar pada konfigurasi.</ahelp>"
+
+#. 9f47w
+#: 04060106.xhp
+msgctxt ""
+"04060106.xhp\n"
+"par_id0908200902475420\n"
+"help.text"
+msgid "At one time the list of conversion factors included the legacy European currencies and the Euro (see examples below). We suggest using the new function EUROCONVERT for converting these currencies."
+msgstr "Pada suatu waktu daftar faktor konversi termasuk mata uang Eropa warisan dan Euro (lihat contoh di bawah). Kami menyarankan menggunakan fungsi baru EUROCONVERT untuk mengonversi mata uang ini."
+
+#. GhdsH
+#: 04060106.xhp
+msgctxt ""
+"04060106.xhp\n"
+"par_id0908200902131191\n"
+"help.text"
+msgid "CONVERT_OOO(value;\"text\";\"text\")"
+msgstr "CONVERT_OOO(nilai;\"teks\";\"teks\")"
+
+#. egbGd
+#: 04060106.xhp
+msgctxt ""
+"04060106.xhp\n"
+"par_id090820090213112\n"
+"help.text"
+msgid "<item type=\"input\">=CONVERT_OOO(100;\"ATS\";\"EUR\")</item> returns the Euro value of 100 Austrian Schillings."
+msgstr "<item type=\"input\">=CONVERT_OOO(100;\"ATS\";\"EUR\")</item> mengembalikan nilai Euro dari 100 Schilling Austria."
+
+#. FmmRv
+#: 04060106.xhp
+msgctxt ""
+"04060106.xhp\n"
+"par_id0908200902475431\n"
+"help.text"
+msgid "=CONVERT_OOO(100;\"EUR\";\"DEM\") converts 100 Euros into German Marks."
+msgstr "=CONVERT_OOO(100;\"EUR\";\"DEM\") mengonversi 100 Euro ke Mark Jerman."
+
+#. 5CcjA
+#: 04060106.xhp
+msgctxt ""
+"04060106.xhp\n"
+"bm_id3157177\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>ODD function</bookmark_value> <bookmark_value>rounding;up/down to nearest odd integer</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>fungsi ODD</bookmark_value> <bookmark_value>membulatkan;ke atas/ke bawah ke bilangan bulat ganjil terdekat</bookmark_value>"
+
+#. pyi7z
+#: 04060106.xhp
+msgctxt ""
+"04060106.xhp\n"
+"hd_id3157177\n"
+"help.text"
+msgid "ODD"
+msgstr "ODD"
+
+#. pjWTA
+#: 04060106.xhp
+msgctxt ""
+"04060106.xhp\n"
+"par_id3157205\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_UNGERADE\">Rounds a positive number up to the nearest odd integer and a negative number down to the nearest odd integer.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_UNGERADE\">Membulatkan ke atas angka positif hingga bilangan bulat ganjil terdekat dan membulatkan ke bawah angka negatif hingga bilangan bulat ganjil terdekat.</ahelp>"
+
+#. nANfs
+#: 04060106.xhp
+msgctxt ""
+"04060106.xhp\n"
+"par_id3157237\n"
+"help.text"
+msgid "ODD(Number)"
+msgstr "ODD(angka)"
+
+#. a4qQR
+#: 04060106.xhp
+msgctxt ""
+"04060106.xhp\n"
+"par_id3157250\n"
+"help.text"
+msgid "Returns <emph>Number</emph> rounded to the next odd integer up, away from zero."
+msgstr "Mengembalikan <emph>Bilangan</emph> yang dibulatkan ke atas bilangan bulat selanjutnya, jauh dari nol."
+
+#. U4k5f
+#: 04060106.xhp
+msgctxt ""
+"04060106.xhp\n"
+"par_id3157283\n"
+"help.text"
+msgid "<item type=\"input\">=ODD(1.2)</item> returns 3."
+msgstr "<item type=\"input\">=ODD(1.2)</item> mengembalikan 3."
+
+#. Nzm8m
+#: 04060106.xhp
+msgctxt ""
+"04060106.xhp\n"
+"par_id8746910\n"
+"help.text"
+msgid "<item type=\"input\">=ODD(1)</item> returns 1."
+msgstr "<item type=\"input\">=ODD(1)</item> mengembalikan 1."
+
+#. nGEC9
+#: 04060106.xhp
+msgctxt ""
+"04060106.xhp\n"
+"par_id9636524\n"
+"help.text"
+msgid "<item type=\"input\">=ODD(0)</item> returns 1."
+msgstr "<item type=\"input\">=ODD(0)</item> mengembalikan 1."
+
+#. D2Yt2
+#: 04060106.xhp
+msgctxt ""
+"04060106.xhp\n"
+"par_id5675527\n"
+"help.text"
+msgid "<item type=\"input\">=ODD(-3.1)</item> returns -5."
+msgstr "<item type=\"input\">=ODD(-3.1)</item> mengembalikan -5."
+
+#. itiAQ
+#: 04060106.xhp
+msgctxt ""
+"04060106.xhp\n"
+"bm_id3164086\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>SIGN function</bookmark_value> <bookmark_value>algebraic signs</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>fungsi LOG</bookmark_value><bookmark_value>logaritma</bookmark_value>"
+
+#. dm2dg
+#: 04060106.xhp
+msgctxt ""
+"04060106.xhp\n"
+"hd_id3164086\n"
+"help.text"
+msgid "SIGN"
+msgstr "SIGN"
+
+#. QdGjV
+#: 04060106.xhp
+msgctxt ""
+"04060106.xhp\n"
+"par_id3164115\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_VORZEICHEN\">Returns the sign of a number. Returns 1 if the number is positive, -1 if negative and 0 if zero.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_VORZEICHEN\">Mengembalikan tanda angka. Mengembalikan 1 jika angka positif, -1 jika negatif dan 0 jika nol.</ahelp>"
+
+#. Zee2K
+#: 04060106.xhp
+msgctxt ""
+"04060106.xhp\n"
+"par_id3164150\n"
+"help.text"
+msgid "SIGN(Number)"
+msgstr "SIGN(angka)"
+
+#. fCQTV
+#: 04060106.xhp
+msgctxt ""
+"04060106.xhp\n"
+"par_id3164164\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Number</emph> is the number whose sign is to be determined."
+msgstr "<emph>Number</emph> nomor yang tandanya harus ditentukan."
+
+#. HFCAq
+#: 04060106.xhp
+msgctxt ""
+"04060106.xhp\n"
+"par_id3164197\n"
+"help.text"
+msgid "<item type=\"input\">=SIGN(3.4)</item> returns 1."
+msgstr "<item type=\"input\">=SIGN(3.4)</item> mengembalikan 1."
+
+#. hhN8j
+#: 04060106.xhp
+msgctxt ""
+"04060106.xhp\n"
+"par_id3164212\n"
+"help.text"
+msgid "<item type=\"input\">=SIGN(-4.5)</item> returns -1."
+msgstr "<item type=\"input\">=SIGN(-4.5)</item> mengembalikan -1."
+
+#. Uk8Jv
+#: 04060106.xhp
+msgctxt ""
+"04060106.xhp\n"
+"bm_id3164252\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>MROUND function</bookmark_value> <bookmark_value>nearest multiple</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>fungsi ROT13</bookmark_value><bookmark_value>mengenkripsi teks</bookmark_value>"
+
+#. 2nDNc
+#: 04060106.xhp
+msgctxt ""
+"04060106.xhp\n"
+"hd_id3164252\n"
+"help.text"
+msgid "MROUND"
+msgstr "MROUND"
+
+#. G3RF3
+#: 04060106.xhp
+msgctxt ""
+"04060106.xhp\n"
+"par_id3164288\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_MROUND\">Returns a number rounded to the nearest multiple of another number.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_MROUND\">Mengembalikan angka yang dibulatkan ke kelipatan terdekat dari nomor lain.</ahelp>"
+
+#. VJzdZ
+#: 04060106.xhp
+msgctxt ""
+"04060106.xhp\n"
+"par_id3164320\n"
+"help.text"
+msgid "MROUND(Number; Multiple)"
+msgstr "MROUND(Angka; Perkalian)"
+
+#. A2zWC
+#: 04060106.xhp
+msgctxt ""
+"04060106.xhp\n"
+"par_id3486434\n"
+"help.text"
+msgid "Returns <emph>Number</emph> rounded to the nearest multiple of <emph>Multiple</emph>."
+msgstr "Mengembalikan <emph>Number</emph> dibulatkan ke kelipatan terdekat dari <emph>Multiple</emph>."
+
+#. veXWP
+#: 04060106.xhp
+msgctxt ""
+"04060106.xhp\n"
+"par_id3068636\n"
+"help.text"
+msgid "An alternative implementation would be <item type=\"literal\">Multiple * ROUND(Number/Multiple)</item>."
+msgstr "Implementasi alternatif adalah <item type=\"literal\">Multiple * ROUND (Number/Multiple)</item>."
+
+#. ZG5Uf
+#: 04060106.xhp
+msgctxt ""
+"04060106.xhp\n"
+"par_id3164347\n"
+"help.text"
+msgid "<item type=\"input\">=MROUND(15.5;3)</item> returns 15, as 15.5 is closer to 15 (= 3*5) than to 18 (= 3*6)."
+msgstr "<item type=\"input\">=MROUND(15.5; 3)</item> mengembalikan 15, karena 15.5 lebih dekat ke 15 (= 3*5) daripada ke 18 (= 3*6)."
+
+#. unovG
+#: 04060106.xhp
+msgctxt ""
+"04060106.xhp\n"
+"par_idN14DD6\n"
+"help.text"
+msgid "<item type=\"input\">=MROUND(1.4;0.5)</item> returns 1.5 (= 0.5*3)."
+msgstr "<item type=\"input\">=MROUND(1.4;0.5)</item> mengembalikan 1.5 (= 0.5*3)."
+
+#. ZY96G
+#: 04060106.xhp
+msgctxt ""
+"04060106.xhp\n"
+"bm_id3164375\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>SQRT function</bookmark_value> <bookmark_value>square roots;positive numbers</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>fungsi DELTA</bookmark_value><bookmark_value>mengenali;bilangan sama</bookmark_value>"
+
+#. 5ShBZ
+#: 04060106.xhp
+msgctxt ""
+"04060106.xhp\n"
+"hd_id3164375\n"
+"help.text"
+msgid "SQRT"
+msgstr "SQRT"
+
+#. cyUs3
+#: 04060106.xhp
+msgctxt ""
+"04060106.xhp\n"
+"par_id3164404\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_WURZEL\">Returns the positive square root of a number.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_WURZEL\">Mengembalikan akar kuadrat positif dari suatu angka.</ahelp>"
+
+#. x7UG6
+#: 04060106.xhp
+msgctxt ""
+"04060106.xhp\n"
+"par_id3164437\n"
+"help.text"
+msgid "SQRT(Number)"
+msgstr "SQRT(angka)"
+
+#. oUAGh
+#: 04060106.xhp
+msgctxt ""
+"04060106.xhp\n"
+"par_id3164451\n"
+"help.text"
+msgid "Returns the positive square root of <emph>Number</emph>."
+msgstr "Mengembalikan akar kuadrat positif dari <emph>Number</emph>."
+
+#. vpBGF
+#: 04060106.xhp
+msgctxt ""
+"04060106.xhp\n"
+"par_id6870021\n"
+"help.text"
+msgid "Number must be positive."
+msgstr "Bilangan harus positif."
+
+#. o7PWn
+#: 04060106.xhp
+msgctxt ""
+"04060106.xhp\n"
+"par_id3164484\n"
+"help.text"
+msgid "<item type=\"input\">=SQRT(16)</item> returns 4."
+msgstr "<item type=\"input\">=SQRT(16)</item> mengembalikan 4."
+
+#. W7skD
+#: 04060106.xhp
+msgctxt ""
+"04060106.xhp\n"
+"par_id3591723\n"
+"help.text"
+msgid "<item type=\"input\">=SQRT(-16)</item> returns an <item type=\"literal\">invalid argument</item> error."
+msgstr "<item type=\"input\">=SQRT(-16)</item> mengembalikan kesalahan <item type=\"literal\"> argumen tidak valid</item>."
+
+#. ddTG3
+#: 04060106.xhp
+msgctxt ""
+"04060106.xhp\n"
+"bm_id3164560\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>SQRTPI function</bookmark_value> <bookmark_value>square roots;products of Pi</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>fungsi COMBIN</bookmark_value><bookmark_value>banyaknya kombinasi</bookmark_value>"
+
+#. 5w2mG
+#: 04060106.xhp
+msgctxt ""
+"04060106.xhp\n"
+"hd_id3164560\n"
+"help.text"
+msgid "SQRTPI"
+msgstr "SQRTPI"
+
+#. yYVKB
+#: 04060106.xhp
+msgctxt ""
+"04060106.xhp\n"
+"par_id3164596\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_SQRTPI\">Returns the square root of (PI times a number).</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_SQRTPI\">Mengembalikan akar kuadrat dari (PI times a number).</ahelp>"
+
+#. bTULe
+#: 04060106.xhp
+msgctxt ""
+"04060106.xhp\n"
+"par_id3164627\n"
+"help.text"
+msgid "SQRTPI(Number)"
+msgstr "SQRTPI(Angka)"
+
+#. pvRg7
+#: 04060106.xhp
+msgctxt ""
+"04060106.xhp\n"
+"par_id1501510\n"
+"help.text"
+msgid "Returns the positive square root of (PI multiplied by <emph>Number</emph>)."
+msgstr "Mengembalikan akar kuadrat positif dari (PI multiplied by <emph>Number</emph>)."
+
+#. MFKzD
+#: 04060106.xhp
+msgctxt ""
+"04060106.xhp\n"
+"par_id9929197\n"
+"help.text"
+msgid "This is equivalent to <item type=\"literal\">SQRT(PI()*Number)</item>."
+msgstr "Ini sama dengan <item type=\"literal\">SQRT(PI()*Number)</item>."
+
+#. kMDdF
+#: 04060106.xhp
+msgctxt ""
+"04060106.xhp\n"
+"par_id3164654\n"
+"help.text"
+msgid "<item type=\"input\">=SQRTPI(2)</item> returns the squareroot of (2PI), approximately 2.506628."
+msgstr "<item type=\"input\">=SQRTPI(2)</item> mengembalikan akar kuadrat dari (2 PI), sekitar 2.506628."
+
+#. en4Ae
+#: 04060106.xhp
+msgctxt ""
+"04060106.xhp\n"
+"bm_id3164669\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>random numbers; between limits</bookmark_value><bookmark_value>RANDBETWEEN function</bookmark_value>"
+msgstr ""
+
+#. vqzRX
+#: 04060106.xhp
+msgctxt ""
+"04060106.xhp\n"
+"hd_id3164669\n"
+"help.text"
+msgid "RANDBETWEEN"
+msgstr "RANDBETWEEN"
+
+#. eADpQ
+#: 04060106.xhp
+msgctxt ""
+"04060106.xhp\n"
+"par_id3164711\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_RANDBETWEEN\">Returns an integer random number in a specified range.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_RANDBETWEEN\">Mengembalikan angka acak integer dalam rentang yang ditentukan.</ahelp>"
+
+#. c7jXH
+#: 04060106.xhp
+msgctxt ""
+"04060106.xhp\n"
+"par_id3164758\n"
+"help.text"
+msgid "RANDBETWEEN(Bottom; Top)"
+msgstr "RANDBETWEEN(Bawah; Atas)"
+
+#. NjkAg
+#: 04060106.xhp
+msgctxt ""
+"04060106.xhp\n"
+"par_id7112338\n"
+"help.text"
+msgid "Returns an integer random number between integers <emph>Bottom</emph> and <emph>Top</emph> (both inclusive)."
+msgstr "Mengembalikan angka acak bilangan bulat antara integer <emph>Bottom</emph> and <emph>Top</emph> (both inclusive)."
+
+#. kanbM
+#: 04060106.xhp
+msgctxt ""
+"04060106.xhp\n"
+"par_id2855616\n"
+"help.text"
+msgid "This function produces a new random number each time Calc recalculates. To force Calc to recalculate manually press F9."
+msgstr "Fungsi ini menghasilkan angka acak baru setiap kali Calc menghitung ulang. Untuk memaksa Calc menghitung ulang secara manual tekan F9."
+
+#. BtCGn
+#: 04060106.xhp
+msgctxt ""
+"04060106.xhp\n"
+"par_id2091433\n"
+"help.text"
+msgid "To generate random numbers which never recalculate, copy cells containing this function, and use <item type=\"menuitem\">Edit - Paste Special</item> (with <item type=\"menuitem\">Paste All</item> and <item type=\"menuitem\">Formulas</item> not marked and <item type=\"menuitem\">Numbers</item> marked)."
+msgstr "Untuk menghasilkan angka acak yang tidak pernah dihitung ulang, salin sel yang berisi fungsi ini, dan gunakan <item type=\"menuitem\">Edit - Paste Special</item> (with <item type=\"menuitem\">Paste All</item> and <item type=\"menuitem\">Formulas</item> not marked and <item type=\"menuitem\">Numbers</item> marked)."
+
+#. bfcug
+#: 04060106.xhp
+msgctxt ""
+"04060106.xhp\n"
+"par_id3164785\n"
+"help.text"
+msgid "<item type=\"input\">=RANDBETWEEN(20;30)</item> returns an integer of between 20 and 30."
+msgstr "<item type=\"input\">=RANDBETWEEN(20;30)</item> mengembalikan bilangan bulat antara 20 dan 30."
+
+#. Dmk3R
+#: 04060106.xhp
+msgctxt ""
+"04060106.xhp\n"
+"bm_id461590241346526\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>random numbers non-volatile; between limits</bookmark_value><bookmark_value>RANDBETWEEN.NV function</bookmark_value>"
+msgstr ""
+
+#. cgHiZ
+#: 04060106.xhp
+msgctxt ""
+"04060106.xhp\n"
+"hd_id171590240366277\n"
+"help.text"
+msgid "RANDBETWEEN.NV"
+msgstr ""
+
+#. Akjyr
+#: 04060106.xhp
+msgctxt ""
+"04060106.xhp\n"
+"par_id391590240473510\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_RANDBETWEEN_NV\">Returns an non-volatile integer random number in a specified range.</ahelp>"
+msgstr ""
+
+#. GTDa4
+#: 04060106.xhp
+msgctxt ""
+"04060106.xhp\n"
+"par_id181590240522012\n"
+"help.text"
+msgid "RANDBETWEEN.NV(Bottom; Top)"
+msgstr ""
+
+#. q82vw
+#: 04060106.xhp
+msgctxt ""
+"04060106.xhp\n"
+"par_id91590242400917\n"
+"help.text"
+msgid "Returns an non-volatile integer random number between integers <emph>Bottom</emph> and <emph>Top</emph> (both inclusive). A non-volatile function is not recalculated at new input events or pressing <keycode>F9</keycode>. However, the function is recalculated when pressing <keycode>F9</keycode> with the cursor on the cell containing the function, when opening the file, and when <emph>Top</emph> or <emph>Bottom</emph> are recalculated."
+msgstr ""
+
+#. AngvN
+#: 04060106.xhp
+msgctxt ""
+"04060106.xhp\n"
+"par_id151590240999839\n"
+"help.text"
+msgid "<input>=RANDBETWEEN.NV(20;30)</input> returns a non-volatile integer between 20 and 30."
+msgstr ""
+
+#. cAQDh
+#: 04060106.xhp
+msgctxt ""
+"04060106.xhp\n"
+"par_id1001590241005601\n"
+"help.text"
+msgid "<input>=RANDBETWEEN.NV(A1;30)</input> returns a non-volatile integer between the value of cell A1 and 30. The function is recalculated when the contents of cell A1 change."
+msgstr ""
+
+#. odp65
+#: 04060106.xhp
+msgctxt ""
+"04060106.xhp\n"
+"bm_id3164800\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>RAND function</bookmark_value><bookmark_value>random numbers;between 0 and 1</bookmark_value>"
+msgstr ""
+
+#. tTc7D
+#: 04060106.xhp
+msgctxt ""
+"04060106.xhp\n"
+"hd_id3164800\n"
+"help.text"
+msgid "RAND"
+msgstr "RAND"
+
+#. AXnAh
+#: 04060106.xhp
+msgctxt ""
+"04060106.xhp\n"
+"par_id3164829\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_ZUFALLSZAHL\">Returns a random number between 0 and 1.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_ZUFALLSZAHL\">Mengembalikan angka acak antara 0 dan 1.</ahelp>"
+
+#. frWts
+#: 04060106.xhp
+msgctxt ""
+"04060106.xhp\n"
+"par_id3164884\n"
+"help.text"
+msgid "RAND()"
+msgstr "RAND()"
+
+#. hMfj3
+#: 04060106.xhp
+msgctxt ""
+"04060106.xhp\n"
+"par_id5092318\n"
+"help.text"
+msgid "This function produces a new random number each time Calc recalculates. To force Calc to recalculate manually press F9."
+msgstr "Fungsi ini menghasilkan angka acak baru setiap kali Calc menghitung ulang. Untuk memaksa Calc menghitung ulang secara manual tekan F9."
+
+#. HAWnR
+#: 04060106.xhp
+msgctxt ""
+"04060106.xhp\n"
+"par_id9312417\n"
+"help.text"
+msgid "To generate random numbers which never recalculate, either:"
+msgstr ""
+
+#. Ap4DT
+#: 04060106.xhp
+msgctxt ""
+"04060106.xhp\n"
+"par_id451590242105253\n"
+"help.text"
+msgid "Copy cells each containing =RAND(), and use <menuitem>Edit - Paste Special</menuitem> (with <emph>Paste All</emph> and <emph>Formulas</emph> not marked and <emph>Numbers</emph> marked)."
+msgstr ""
+
+#. zEFCC
+#: 04060106.xhp
+msgctxt ""
+"04060106.xhp\n"
+"par_id801590242114296\n"
+"help.text"
+msgid "Use the Fill Cell command with random numbers (<menuitem>Sheet - Fill Cells - Fill Random Numbers</menuitem>)."
+msgstr ""
+
+#. o9wUN
+#: 04060106.xhp
+msgctxt ""
+"04060106.xhp\n"
+"par_id41590242118383\n"
+"help.text"
+msgid "Use the RAND.NV() function for non-volatile random numbers."
+msgstr ""
+
+#. BLkte
+#: 04060106.xhp
+msgctxt ""
+"04060106.xhp\n"
+"par_id9569078\n"
+"help.text"
+msgid "<item type=\"input\">=RAND()</item> returns a random number between 0 and 1."
+msgstr "<item type=\"input\">=RAND()</item>mengembalikan angka acak antara 0 dan 1."
+
+#. CqVpJ
+#: 04060106.xhp
+msgctxt ""
+"04060106.xhp\n"
+"bm_id341590241488944\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>random numbers non-volatile;between 0 and 1</bookmark_value><bookmark_value>RAND.NV function</bookmark_value>"
+msgstr ""
+
+#. q9iLd
+#: 04060106.xhp
+msgctxt ""
+"04060106.xhp\n"
+"hd_id71590238179170\n"
+"help.text"
+msgid "RAND.NV"
+msgstr ""
+
+#. Fc2hv
+#: 04060106.xhp
+msgctxt ""
+"04060106.xhp\n"
+"par_id101590238875834\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_RAND_NV\">Returns a non-volatile random number between 0 and 1.</ahelp>"
+msgstr ""
+
+#. dchBL
+#: 04060106.xhp
+msgctxt ""
+"04060106.xhp\n"
+"par_id391590238945182\n"
+"help.text"
+msgid "RAND.NV()"
+msgstr ""
+
+#. QARNV
+#: 04060106.xhp
+msgctxt ""
+"04060106.xhp\n"
+"par_id271590239748534\n"
+"help.text"
+msgid "This function produces a non-volatile random number on input. A non-volatile function is not recalculated at new input events. The function does not recalculate when pressing <keycode>F9</keycode>, except when the cursor is on the cell containing the function. The function is recalculated when opening the file."
+msgstr ""
+
+#. sCwno
+#: 04060106.xhp
+msgctxt ""
+"04060106.xhp\n"
+"par_id191590241215013\n"
+"help.text"
+msgid "<input>=RAND.NV()</input> returns a non-volatile random number between 0 and 1."
+msgstr ""
+
+#. Zsp2R
+#: 04060107.xhp
+msgctxt ""
+"04060107.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Array Functions"
+msgstr "Fungsi Susunan"
+
+#. U7gUU
+#: 04060107.xhp
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"04060107.xhp\n"
+"bm_id3147273\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>matrices; functions</bookmark_value><bookmark_value>Function Wizard; arrays</bookmark_value><bookmark_value>array formulas</bookmark_value><bookmark_value>inline array constants</bookmark_value><bookmark_value>formulas; arrays</bookmark_value><bookmark_value>functions; array functions</bookmark_value><bookmark_value>editing; array formulas</bookmark_value><bookmark_value>copying; array formulas</bookmark_value><bookmark_value>adjusting array ranges</bookmark_value><bookmark_value>calculating; conditional calculations</bookmark_value><bookmark_value>matrices; calculations</bookmark_value><bookmark_value>conditional calculations with arrays</bookmark_value><bookmark_value>implicit array handling</bookmark_value><bookmark_value>forced array handling</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>matrices; functions</bookmark_value><bookmark_value>Function Wizard; arrays</bookmark_value><bookmark_value>array formulas</bookmark_value><bookmark_value>inline array constants</bookmark_value><bookmark_value>formulas; arrays</bookmark_value><bookmark_value>functions; array functions</bookmark_value><bookmark_value>editing; array formulas</bookmark_value><bookmark_value>copying; array formulas</bookmark_value><bookmark_value>adjusting array ranges</bookmark_value><bookmark_value>calculating; conditional calculations</bookmark_value><bookmark_value>matrices; calculations</bookmark_value><bookmark_value>conditional calculations with arrays</bookmark_value><bookmark_value>implicit array handling</bookmark_value><bookmark_value>forced array handling</bookmark_value>"
+
+#. ALUph
+#: 04060107.xhp
+msgctxt ""
+"04060107.xhp\n"
+"hd_id3147273\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"arrayfunctit\"><link href=\"text/scalc/01/04060107.xhp\" name=\"array functions\">Array Functions</link></variable>"
+msgstr ""
+
+#. BDGKz
+#: 04060107.xhp
+msgctxt ""
+"04060107.xhp\n"
+"par_id3154744\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"matrixtext\">This category contains the array functions.</variable>"
+msgstr "<variable id=\"matrixtext\">Kategori ini mengandung fungsi susunan. </variable>"
+
+#. sWmxg
+#: 04060107.xhp
+msgctxt ""
+"04060107.xhp\n"
+"hd_id3146084\n"
+"help.text"
+msgid "What is an Array?"
+msgstr "Apa itu Susunan?"
+
+#. kisLJ
+#: 04060107.xhp
+msgctxt ""
+"04060107.xhp\n"
+"par_id3154298\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"wasmatrix\">An array is a linked range of cells on a spreadsheet containing values.</variable> A square range of 3 rows and 3 columns is a 3 x 3 array:"
+msgstr "<variable id=\"wasmatrix\">Array adalah rentang sel tertaut pada spreadsheet yang berisi nilai.</variable> Rentang kuadrat dari 3 baris dan 3 kolom adalah array 3 x 3:"
+
+#. NYW8Q
+#: 04060107.xhp
+msgctxt ""
+"04060107.xhp\n"
+"par_id3153583\n"
+"help.text"
+msgid "The smallest possible array is a 1 x 2 or 2 x 1 array with two adjacent cells."
+msgstr "Array terkecil yang mungkin adalah array 1 x 2 atau 2 x 1 dengan dua cells yang berdekatan."
+
+#. 9rqkN
+#: 04060107.xhp
+msgctxt ""
+"04060107.xhp\n"
+"hd_id3148474\n"
+"help.text"
+msgid "What is an array formula?"
+msgstr "Apa itu rumus susunan?"
+
+#. EBQsz
+#: 04060107.xhp
+msgctxt ""
+"04060107.xhp\n"
+"par_id3155355\n"
+"help.text"
+msgid "A formula in which the individual values in a cell range are evaluated is referred to as an array formula. The difference between an array formula and other formulas is that the array formula deals with several values simultaneously instead of just one."
+msgstr "Rumus di mana nilai individu dalam rentang sel dievaluasi disebut sebagai rumus array. Perbedaan antara rumus array dan rumus lainnya adalah bahwa rumus array berkaitan dengan beberapa nilai secara bersamaan, bukan hanya satu."
+
+#. UMVaF
+#: 04060107.xhp
+msgctxt ""
+"04060107.xhp\n"
+"par_id3151052\n"
+"help.text"
+msgid "Not only can an array formula process several values, but it can also return several values. The results of an array formula is also an array."
+msgstr "Formula array tidak hanya dapat memproses beberapa nilai, tetapi juga dapat mengembalikan beberapa nilai. Hasil rumus array juga merupakan array."
+
+#. hFrtB
+#: 04060107.xhp
+msgctxt ""
+"04060107.xhp\n"
+"par_id3158432\n"
+"help.text"
+msgid "To multiply the values in the individual cells by 10 in the above array, you do not need to apply a formula to each individual cell or value. Instead you just need to use a single array formula. Select a range of 3 x 3 cells on another part of the spreadsheet, enter the formula <item type=\"input\">=10*A1:C3</item> and confirm this entry using the key combination <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>Command</emph></caseinline><defaultinline><emph>Ctrl</emph></defaultinline></switchinline><emph> + Shift + Enter</emph>. The result is a 3 x 3 array in which the individual values in the cell range (A1:C3) are multiplied by a factor of 10."
+msgstr "Untuk mengalikan nilai dalam sel individual dengan 10 dalam array di atas, Anda tidak perlu menerapkan rumus untuk setiap sel atau nilai individual. Alih-alih, Anda hanya perlu menggunakan rumus array tunggal. Pilih rentang 3 x 3 sel pada bagian lain dari spreadsheet, masukkan formula<item type=\"input\">=10*A1:C3</item>dan konfirmasikan entri ini menggunakan kombinasi tombol<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>Perintah</emph></caseinline><defaultinline><emph>Ctrl</emph></defaultinline></switchinline><emph>+ Shift + Enter</emph>. Hasilnya adalah array 3 x 3 di mana nilai individu dalam rentang sel (A1:C3) dikalikan dengan faktor 10."
+
+#. 8NCA2
+#: 04060107.xhp
+msgctxt ""
+"04060107.xhp\n"
+"par_id3149156\n"
+"help.text"
+msgid "In addition to multiplication, you can also use other operators on the reference range (an array). With $[officename] Calc, you can add (+), subtract (-), multiply (*), divide (/), use exponents (^), concatenation (&) and comparisons (=, <>, <, >, <=, >=). The operators can be used on each individual value in the cell range and return the result as an array if the array formula was entered."
+msgstr "Selain perkalian, Anda juga dapat menggunakan operator lain pada rentang referensi (an array). Dengan $[officename] Calc, Anda dapat menambahkan (+), kurangi (-), gandakan (*), bagi (/), gunakan eksponen (^), gabungan (&) dan perbandingan (=,<>,<,>,<=,>=). Operasi tersebut dapat digunakan pada setiap nilai individual dalam rentang sel dan mengembalikan hasilnya sebagai array jika formula array dimasukkan."
+
+#. eFkfc
+#: 04060107.xhp
+msgctxt ""
+"04060107.xhp\n"
+"par_id3166456\n"
+"help.text"
+msgid "Comparison operators in an array formula treat empty cells in the same way as in a normal formula, that is, either as zero or as an empty string. For example, if cells A1 and A2 are empty the array formulas <item type=\"input\">{=A1:A2=\"\"}</item> and <item type=\"input\">{=A1:A2=0}</item> will both return a 1 column 2 row array of cells containing TRUE."
+msgstr "Operator pembanding dalam rumus array memperlakukan sel kosong dengan cara yang sama seperti pada rumus normal, yaitu nol atau string kosong. Misalnya, jika sel A1 dan A2 kosong, rumus array <item type=\"input\">{=A1:A2=\"\"}</item> dan <item type=\"input\">{=A1:A2=0}</item> keduanya akan mengembalikan array 1 kolom 2 baris sel yang berisi TRUE."
+
+#. rDSKx
+#: 04060107.xhp
+msgctxt ""
+"04060107.xhp\n"
+"hd_id3150713\n"
+"help.text"
+msgid "When do you use array formulas?"
+msgstr "Kapankan Anda menggunakan rumus susunan (array)?"
+
+#. ytL94
+#: 04060107.xhp
+msgctxt ""
+"04060107.xhp\n"
+"par_id3149787\n"
+"help.text"
+msgid "Use array formulas if you have to repeat calculations using different values. If you decide to change the calculation method later, you only have to update the array formula. To add an array formula, select the entire array range and then <link href=\"text/scalc/01/04060107.xhp\" name=\"make the required change to the array formula\">make the required change to the array formula</link>."
+msgstr "Gunakan rumus array jika Anda harus mengulangi perhitungan menggunakan nilai yang berbeda. Jika Anda memutuskan untuk mengubah metode penghitungan nanti, Anda hanya perlu memperbarui rumus array. Untuk menambahkan rumus array, pilih seluruh rentang array dan kemudian <link href=\"text/scalc/01/04060107.xhp\" name=\"make the required change to the array formula\"> buat perubahan yang diperlukan ke rumus array </link>."
+
+#. vRLSR
+#: 04060107.xhp
+msgctxt ""
+"04060107.xhp\n"
+"par_id3149798\n"
+"help.text"
+msgid "Array formulas are also a space saving option when several values must be calculated, since they are not very memory-intensive. In addition, arrays are an essential tool for carrying out complex calculations, because you can have several cell ranges included in your calculations. $[officename] has different math functions for arrays, such as the MMULT function for multiplying two arrays or the SUMPRODUCT function for calculating the scalar products of two arrays."
+msgstr "Rumus array juga merupakan opsi hemat tempat ketika beberapa nilai harus dihitung, karena mereka tidak terlalu intensif memori. Selain itu, array adalah alat penting untuk melakukan perhitungan yang rumit, karena Anda dapat memasukkan beberapa rentang sel dalam perhitungan Anda. $[officename] memiliki fungsi matematika yang berbeda untuk array, seperti fungsi MMULT untuk mengalikan dua array atau fungsi SUMPRODUCT untuk menghitung produk skalar dari dua array."
+
+#. BU7BQ
+#: 04060107.xhp
+msgctxt ""
+"04060107.xhp\n"
+"hd_id3155588\n"
+"help.text"
+msgid "Using Array Formulas in $[officename] Calc"
+msgstr "Menggunakan Rumus Susunan di $[officename] Calc"
+
+#. zMZBQ
+#: 04060107.xhp
+msgctxt ""
+"04060107.xhp\n"
+"par_id3152876\n"
+"help.text"
+msgid "You can also create a \"normal\" formula in which the reference range, such as parameters, indicate an array formula. The result is obtained from the intersection of the reference range and the rows or columns in which the formula is found. If there is no intersection or if the range at the intersection covers several rows or columns, a #VALUE! error message appears. The following example illustrates this concept:"
+msgstr "Anda juga dapat membuat rumus \"normal\" di mana rentang referensi, seperti parameter, menunjukkan rumus array. Hasilnya diperoleh dari persimpangan rentang referensi dan baris atau kolom tempat rumus ditemukan. Jika tidak ada persimpangan atau jika rentang di persimpangan mencakup beberapa baris atau kolom, sebuah #VALUE! pesan kesalahan muncul. Contoh berikut menggambarkan konsep ini:"
+
+#. EcJu6
+#: 04060107.xhp
+msgctxt ""
+"04060107.xhp\n"
+"hd_id3151271\n"
+"help.text"
+msgid "Creating Array Formulas"
+msgstr "Membuat Rumus Susunan"
+
+#. keWKE
+#: 04060107.xhp
+msgctxt ""
+"04060107.xhp\n"
+"par_id3149102\n"
+"help.text"
+msgid "If you create an array formula using the <emph>Function Wizard</emph>, you must mark the <emph>Array</emph> check box each time so that the results are returned in an array. Otherwise, only the value in the upper-left cell of the array being calculated is returned."
+msgstr "Jika Anda membuat rumus array menggunakan<emph>Fungsi Wisaya</emph>, anda harus menandai <emph>Array</emph>centang kotak setiap kali sehingga hasilnya dikembalikan dalam array. Jika tidak, hanya nilai di sel kiri atas array yang dihitung dan yang dikembalikan."
+
+#. G9EUo
+#: 04060107.xhp
+msgctxt ""
+"04060107.xhp\n"
+"par_id3153392\n"
+"help.text"
+msgid "If you enter the array formula directly into the cell, you must use the key combination <emph>Shift + </emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>Command</emph></caseinline><defaultinline><emph>Ctrl</emph></defaultinline></switchinline><emph> + Enter</emph> instead of the <emph>Enter</emph> key. Only then does the formula become an array formula."
+msgstr "Jika Anda memasukkan rumus array langsung ke sel, Anda harus menggunakan kombinasi tombol <emph>Shift + </emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>Command</emph></caseinline><defaultinline><emph>Ctrl</emph></defaultinline></switchinline><emph> + Enter</emph> instead of the <emph>Enter</emph> key. Hanya kemudian rumus menjadi rumus array."
+
+#. iGmCa
+#: 04060107.xhp
+msgctxt ""
+"04060107.xhp\n"
+"par_id3151120\n"
+"help.text"
+msgid "Array formulas appear in braces in $[officename] Calc. You cannot create array formulas by manually entering the braces."
+msgstr "Rumus array muncul dalam $[officename] Calc. Anda tidak bisa membuat rumus array dengan memasukkan secara manual."
+
+#. 6GZXu
+#: 04060107.xhp
+msgctxt ""
+"04060107.xhp\n"
+"par_id3154342\n"
+"help.text"
+msgid "The cells in a results array are automatically protected against changes. However, you can edit or copy the array formula by selecting the entire array cell range."
+msgstr "Sel-sel dalam array hasil secara otomatis dilindungi terhadap perubahan. Namun, Anda dapat mengedit atau menyalin rumus array dengan memilih seluruh rentang sel array."
+
+#. 2tDZj
+#: 04060107.xhp
+msgctxt ""
+"04060107.xhp\n"
+"hd_id8834803\n"
+"help.text"
+msgid "Using Inline Array Constants in Formulas"
+msgstr "Menggunakan Konstanta Larik Inline dalam Rumus"
+
+#. fuAHa
+#: 04060107.xhp
+msgctxt ""
+"04060107.xhp\n"
+"par_id985747\n"
+"help.text"
+msgid "Calc supports inline matrix/array constants in formulas. An inline array is surrounded by curly braces '{' and '}'. Elements can be each a number (including negatives), a logical constant (TRUE, FALSE), or a literal string. Non-constant expressions are not allowed. Arrays can be entered with one or more rows, and one or more columns. All rows must consist of the same number of elements, all columns must consist of the same number of elements."
+msgstr "Calc mendukung konstanta matriks / array inline dalam rumus. Array inline dikelilingi oleh kurung kurawal '{' dan '}'. Elemen dapat berupa angka (termasuk negatif), konstanta logis (BENAR, SALAH), atau string literal. Ekspresi tidak konstan tidak diperbolehkan. Array dapat dimasukkan dengan satu atau lebih baris, dan satu atau lebih kolom. Semua baris harus terdiri dari jumlah elemen yang sama, semua kolom harus terdiri dari jumlah elemen yang sama."
+
+#. CYxYN
+#: 04060107.xhp
+msgctxt ""
+"04060107.xhp\n"
+"par_id936613\n"
+"help.text"
+msgid "The column separator (separating elements in one row) and the row separator are language and locale dependent. But in this help content, the ';' semicolon and '|' pipe symbol are used to indicate the column and row separators, respectively. For example, in the English locale, the ',' comma is used as the column separator, while the ';' semicolon is used as the row separator."
+msgstr "Pemisah kolom (elemen pemisah dalam satu baris) dan pemisah baris bergantung pada bahasa dan lokal. Namun dalam konten bantuan ini, ';' titik koma dan '|' simbol pipa digunakan untuk menunjukkan masing-masing kolom dan pemisah baris. Misalnya, di bahasa Inggris, koma ',' digunakan sebagai pemisah kolom, sedangkan ';' titik koma digunakan sebagai pemisah baris."
+
+#. 4oGDs
+#: 04060107.xhp
+msgctxt ""
+"04060107.xhp\n"
+"par_id936615\n"
+"help.text"
+msgid "You can view and change the row and column separator in <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - Calc - Formula - Separators</emph>."
+msgstr "Anda dapat melihat dan mengubah pemisah baris dan kolom di <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - Calc - Formula - Separators</emph>."
+
+#. pseAZ
+#: 04060107.xhp
+msgctxt ""
+"04060107.xhp\n"
+"par_id1877498\n"
+"help.text"
+msgid "Arrays can not be nested."
+msgstr "Susunan (array) tidak bisa disarangkan."
+
+#. frzGa
+#: 04060107.xhp
+msgctxt ""
+"04060107.xhp\n"
+"par_id4262520\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Examples:</emph>"
+msgstr "<emph>Contoh:</emph>"
+
+#. Adzmh
+#: 04060107.xhp
+msgctxt ""
+"04060107.xhp\n"
+"par_id9387493\n"
+"help.text"
+msgid "={1;2;3}"
+msgstr "={1;2;3}"
+
+#. CcDoT
+#: 04060107.xhp
+msgctxt ""
+"04060107.xhp\n"
+"par_id8207037\n"
+"help.text"
+msgid "An array with one row consisting of the three numbers 1, 2, and 3."
+msgstr "Sebuah susunan terdiri atas satu baris dengan tiga angka 1, 2, dan 3."
+
+#. WhqRD
+#: 04060107.xhp
+msgctxt ""
+"04060107.xhp\n"
+"par_id6757103\n"
+"help.text"
+msgid "To enter this array constant, you select three cells in a row, then you type the formula <item type=\"input\">={1;2;3}</item> using the curly braces and the semicolons, then press <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>Command</emph></caseinline><defaultinline><emph>Ctrl</emph></defaultinline></switchinline><emph> + Shift + Enter</emph>."
+msgstr "Untuk memasukkan konstanta array ini, Anda memilih tiga sel berturut-turut, lalu Anda mengetik rumus <item type=\"input\">={1;2;3}</item> menggunakan kurung kurawal dan titik koma, lalu tekan <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>Command</emph></caseinline><defaultinline><emph>Ctrl</emph></defaultinline></switchinline><emph> + Shift + Enter</emph>."
+
+#. uTzcj
+#: 04060107.xhp
+msgctxt ""
+"04060107.xhp\n"
+"par_id8868068\n"
+"help.text"
+msgid "={1;2;3|4;5;6}"
+msgstr "={1;2;3|4;5;6}"
+
+#. cTAWF
+#: 04060107.xhp
+msgctxt ""
+"04060107.xhp\n"
+"par_id6626483\n"
+"help.text"
+msgid "An array with two rows and three values in each row."
+msgstr "Sebuah susunan dengan dua baris masing-masing tiga angka."
+
+#. BkvQP
+#: 04060107.xhp
+msgctxt ""
+"04060107.xhp\n"
+"par_id5262916\n"
+"help.text"
+msgid "={0;1;2|FALSE;TRUE;\"two\"}"
+msgstr "={0;1;2|FALSE;TRUE;\"dua\"}"
+
+#. c4DEy
+#: 04060107.xhp
+msgctxt ""
+"04060107.xhp\n"
+"par_id1623889\n"
+"help.text"
+msgid "A mixed data array."
+msgstr "Susunan data campuran."
+
+#. x4xmB
+#: 04060107.xhp
+msgctxt ""
+"04060107.xhp\n"
+"par_id7781914\n"
+"help.text"
+msgid "=SIN({1;2;3})"
+msgstr "=SIN({1;2;3})"
+
+#. 6LVeK
+#: 04060107.xhp
+msgctxt ""
+"04060107.xhp\n"
+"par_id300912\n"
+"help.text"
+msgid "Entered as a matrix formula, delivers the result of three SIN calculations with the arguments 1, 2, and 3."
+msgstr "Dimasukkan sebagai rumus matriks, memberikan hasil dari tiga perhitungan SIN dengan argumen 1, 2, dan 3."
+
+#. PDitA
+#: 04060107.xhp
+msgctxt ""
+"04060107.xhp\n"
+"hd_id3148660\n"
+"help.text"
+msgid "Editing Array Formulas"
+msgstr "Menyunting Rumus Susunan"
+
+#. cT3G3
+#: 04060107.xhp
+msgctxt ""
+"04060107.xhp\n"
+"par_id3149241\n"
+"help.text"
+msgid "Select the cell range or array containing the array formula. To select the whole array, position the cell cursor inside the array range, then press <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>Command</emph></caseinline><defaultinline><emph>Ctrl</emph></defaultinline></switchinline><emph> + /</emph>, where <emph>/</emph> is the <emph>Division</emph> key on the numeric keypad."
+msgstr "Pilih rentang sel atau array yang berisi rumus array. Untuk memilih seluruh larik, posisikan kursor sel di dalam rentang larik, lalu tekan<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>Perintah</emph></caseinline><defaultinline><emph>Ctrl</emph></defaultinline></switchinline><emph>+ /</emph>dimana<emph></emph>adalah<emph>Divisi</emph>pada tombol angka."
+
+#. BzLzG
+#: 04060107.xhp
+msgctxt ""
+"04060107.xhp\n"
+"par_id3143274\n"
+"help.text"
+msgid "Either press <emph>F2</emph> or position the cursor in the input line. Both of these actions let you edit the formula."
+msgstr "Tekan antara<emph>F2</emph>atau tempatkan kursor pada baris input. Kedua tindakan ini memungkinkan Anda mengedit rumus."
+
+#. A2ZDT
+#: 04060107.xhp
+msgctxt ""
+"04060107.xhp\n"
+"par_id3154798\n"
+"help.text"
+msgid "After you have made changes, press <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>Command</emph></caseinline><defaultinline><emph>Ctrl</emph></defaultinline></switchinline><emph> + Shift + Enter</emph>."
+msgstr "Setelah Anda membuat perubahan, tekan <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>Perintah</emph></caseinline><defaultinline><emph>Ctrl</emph></defaultinline></switchinline><emph>+ Shift + Enter</emph>"
+
+#. AKFjm
+#: 04060107.xhp
+msgctxt ""
+"04060107.xhp\n"
+"par_id3150628\n"
+"help.text"
+msgid "You can format the separate parts of an array. For example, you can change the font color. Select a cell range and then change the attribute you want."
+msgstr "Anda dapat memformat bagian-bagian terpisah dari sebuah array. Misalnya, Anda dapat mengubah warna font. Pilih rentang sel dan kemudian ubah atribut yang Anda inginkan."
+
+#. dEcVJ
+#: 04060107.xhp
+msgctxt ""
+"04060107.xhp\n"
+"hd_id3145608\n"
+"help.text"
+msgid "Copying Array Formulas"
+msgstr "Menyalin Rumus Susunan"
+
+#. DAJJs
+#: 04060107.xhp
+msgctxt ""
+"04060107.xhp\n"
+"par_id3149585\n"
+"help.text"
+msgid "Select the cell range or array containing the array formula."
+msgstr "Pilih rentang sel atau array yang berisi rumus array."
+
+#. onH9W
+#: 04060107.xhp
+msgctxt ""
+"04060107.xhp\n"
+"par_id3154619\n"
+"help.text"
+msgid "Either press <emph>F2</emph> or position the cursor in the input line."
+msgstr "Tekan antara<emph>F2</emph>atau posisikan kursor pada baris input."
+
+#. MTD8j
+#: 04060107.xhp
+msgctxt ""
+"04060107.xhp\n"
+"par_id3150994\n"
+"help.text"
+msgid "Copy the formula into the input line by pressing <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>Command</emph></caseinline><defaultinline><emph>Ctrl</emph></defaultinline></switchinline><emph> + C</emph>."
+msgstr "Salin rumus ke baris input dengan menekan<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>Perintah</emph></caseinline><defaultinline><emph>Ctrl</emph></defaultinline></switchinline><emph> + C</emph>"
+
+#. 8GbwE
+#: 04060107.xhp
+msgctxt ""
+"04060107.xhp\n"
+"par_id3146787\n"
+"help.text"
+msgid "Select a range of cells where you want to insert the array formula and either press <emph>F2</emph> or position the cursor in the input line."
+msgstr "Pilih rentang sel tempat Anda ingin memasukkan rumus array dan tekan<emph>F2</emph>atau posisikan kursor pada baris input."
+
+#. EBtxq
+#: 04060107.xhp
+msgctxt ""
+"04060107.xhp\n"
+"par_id3154419\n"
+"help.text"
+msgid "Paste the formula by pressing <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>Command</emph></caseinline><defaultinline><emph>Ctrl</emph></defaultinline></switchinline><emph> + V</emph> in the selected space and confirm it by pressing <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>Command</emph></caseinline><defaultinline><emph>Ctrl</emph></defaultinline></switchinline><emph> + Shift + Enter</emph>. The selected range now contains the array formula."
+msgstr "Rekatkan rumus dengan menekan<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>Perintah</emph></caseinline><defaultinline><emph>Ctrl</emph></defaultinline></switchinline><emph>+V</emph>di ruang yang dipilih dan konfirmasikan dengan menekan<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>Perintah</emph></caseinline><defaultinline><emph>Ctrl</emph></defaultinline></switchinline><emph>+ Shift + Enter</emph>.Rentang yang dipilih sekarang berisi rumus array."
+
+#. HehUu
+#: 04060107.xhp
+msgctxt ""
+"04060107.xhp\n"
+"hd_id3154834\n"
+"help.text"
+msgid "Adjusting an Array Range"
+msgstr "Menyetel Jangkauan Susunan"
+
+#. RNWq6
+#: 04060107.xhp
+msgctxt ""
+"04060107.xhp\n"
+"par_id3148679\n"
+"help.text"
+msgid "If you want to edit the output array, do the following:"
+msgstr "Apabila Anda hendak menyunting keluaran susunan (array), lakukan langkah berikut:"
+
+#. FjHFw
+#: 04060107.xhp
+msgctxt ""
+"04060107.xhp\n"
+"par_id3151102\n"
+"help.text"
+msgid "Select the cell range or array containing the array formula."
+msgstr "Pilih rentang sel atau array yang berisi rumus array."
+
+#. HiEAu
+#: 04060107.xhp
+msgctxt ""
+"04060107.xhp\n"
+"par_id3147096\n"
+"help.text"
+msgid "Below the selection, to the right, you will see a small icon with which you can zoom in or out on the range using your mouse."
+msgstr "Di bawah pilihan, di sebelah kanan, Anda akan melihat ikon kecil yang dapat digunakan untuk memperbesar atau memperkecil rentang menggunakan mouse Anda."
+
+#. DKvtE
+#: 04060107.xhp
+msgctxt ""
+"04060107.xhp\n"
+"par_id3150974\n"
+"help.text"
+msgid "When you adjust the array range, the array formula will not automatically be adjusted. You are only changing the range in which the result will appear."
+msgstr "Ketika Anda menyesuaikan rentang array, rumus array tidak akan secara otomatis disesuaikan. Anda hanya mengubah rentang di mana hasilnya akan muncul."
+
+#. DQ5ep
+#: 04060107.xhp
+msgctxt ""
+"04060107.xhp\n"
+"par_id3146080\n"
+"help.text"
+msgid "By holding down the <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>Command</emph></caseinline><defaultinline><emph>Ctrl</emph></defaultinline></switchinline> key, you can create a copy of the array formula in the given range."
+msgstr "Dengan menahan <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>Command</emph></caseinline><defaultinline><emph>Ctrl</emph></defaultinline></switchinline>kunci, Anda dapat membuat salinan rumus array dalam rentang yang diberikan."
+
+#. 9MbQS
+#: 04060107.xhp
+msgctxt ""
+"04060107.xhp\n"
+"par_idN10D47\n"
+"help.text"
+msgid "Conditional Array Calculations"
+msgstr "Kalkulasi Susunan Berkondisi"
+
+#. 86doB
+#: 04060107.xhp
+msgctxt ""
+"04060107.xhp\n"
+"par_idN10D4B\n"
+"help.text"
+msgid "A conditional array calculation is an array or matrix formula that includes an IF() or CHOOSE() function. The condition argument in the formula is an area reference or a matrix result."
+msgstr "Perhitungan array bersyarat adalah rumus array atau matriks yang menyertakan fungsi IF () atau CHOOSE (). Argumen kondisi dalam rumus adalah referensi area atau hasil matriks."
+
+#. g8Lbq
+#: 04060107.xhp
+msgctxt ""
+"04060107.xhp\n"
+"par_idN10D4E\n"
+"help.text"
+msgid "In the following example, the >0 test of the {=IF(A1:A3>0;\"yes\";\"no\")} formula is applied to each cell in the range A1:A3 and the result is copied to the corresponding cell."
+msgstr "Dalam contoh berikut, the >0 test of the {=IF(A1:A3>0;\"yes\";\"no\")} diterapkan pada setiap sel dalam rentang A1: A3 dan hasilnya disalin ke yang sesuai sel."
+
+#. 3FqVF
+#: 04060107.xhp
+msgctxt ""
+"04060107.xhp\n"
+"par_idN10D6B\n"
+"help.text"
+msgid "B (formula)"
+msgstr "B (rumus)"
+
+#. wWCLw
+#: 04060107.xhp
+msgctxt ""
+"04060107.xhp\n"
+"par_idN10B75\n"
+"help.text"
+msgid "B (result)"
+msgstr "B (hasil)"
+
+#. Dit5X
+#: 04060107.xhp
+msgctxt ""
+"04060107.xhp\n"
+"par_idN10D86\n"
+"help.text"
+msgid "{=IF(A1:A3>0;\"yes\";\"no\")}"
+msgstr "{=IF(A1:A3>0;\"ya\";\"tidak\")}"
+
+#. 4hDBu
+#: 04060107.xhp
+msgctxt ""
+"04060107.xhp\n"
+"par_idN10D8C\n"
+"help.text"
+msgid "yes"
+msgstr "ya"
+
+#. xdizG
+#: 04060107.xhp
+msgctxt ""
+"04060107.xhp\n"
+"par_idN10DA1\n"
+"help.text"
+msgid "{=IF(A1:A3>0;\"yes\";\"no\")}"
+msgstr "{=IF(A1:A3>0;\"ya\";\"tidak\")}"
+
+#. dFcBM
+#: 04060107.xhp
+msgctxt ""
+"04060107.xhp\n"
+"par_idN10DA7\n"
+"help.text"
+msgid "no"
+msgstr "tidak"
+
+#. Cyn8f
+#: 04060107.xhp
+msgctxt ""
+"04060107.xhp\n"
+"par_idN10DBC\n"
+"help.text"
+msgid "{=IF(A1:A3>0;\"yes\";\"no\")}"
+msgstr "{=IF(A1:A3>0;\"ya\";\"tidak\")}"
+
+#. 6yRCA
+#: 04060107.xhp
+msgctxt ""
+"04060107.xhp\n"
+"par_idN10DC2\n"
+"help.text"
+msgid "yes"
+msgstr "ya"
+
+#. XAnqi
+#: 04060107.xhp
+msgctxt ""
+"04060107.xhp\n"
+"par_idN10DD0\n"
+"help.text"
+msgid "The following functions provide forced array handling: CORREL, COVAR, FORECAST, FTEST, INTERCEPT, MDETERM, MINVERSE, MMULT, MODE, PEARSON, PROB, RSQ, SLOPE, STEYX, SUMPRODUCT, SUMX2MY2, SUMX2PY2, SUMXMY2, TTEST. If you use area references as arguments when you call one of these functions, the functions behave as array functions. The following table provides an example of forced array handling:"
+msgstr "Fungsi-fungsi berikut ini menyediakan penanganan array paksa: CORREL, COVAR, PERAMALAN, FTEST, INTERCEPT, MDETERM, MINVERSE, MMULT, MODE, PEARSON, PROB, RSQ, SLOPE, STEYX, SUMPRODUCT, SUMX2MY2, SUMX2PY2, SUMXMY2, TTEST. Jika Anda menggunakan referensi area sebagai argumen saat Anda memanggil salah satu fungsi ini, fungsi tersebut berperilaku sebagai fungsi array. Tabel berikut ini memberikan contoh penanganan array paksa:"
+
+#. zPgwk
+#: 04060107.xhp
+msgctxt ""
+"04060107.xhp\n"
+"par_idN10DE8\n"
+"help.text"
+msgid "B (formula)"
+msgstr "B (rumus)"
+
+#. 4CwjW
+#: 04060107.xhp
+msgctxt ""
+"04060107.xhp\n"
+"par_idN10DEE\n"
+"help.text"
+msgid "B (result)"
+msgstr "B (hasil)"
+
+#. fBDKw
+#: 04060107.xhp
+msgctxt ""
+"04060107.xhp\n"
+"par_idN10DF4\n"
+"help.text"
+msgid "C (forced array formula)"
+msgstr "Apa itu rumus susunan?"
+
+#. eTGDa
+#: 04060107.xhp
+msgctxt ""
+"04060107.xhp\n"
+"par_idN10DFA\n"
+"help.text"
+msgid "C (result)"
+msgstr "C (hasil)"
+
+#. 7FNH9
+#: 04060107.xhp
+msgctxt ""
+"04060107.xhp\n"
+"par_idN10E1D\n"
+"help.text"
+msgid "=SUMPRODUCT(A1:A2+1)"
+msgstr "=SUMPRODUCT(A1:A2+1)"
+
+#. 9rEP2
+#: 04060107.xhp
+msgctxt ""
+"04060107.xhp\n"
+"par_idN10E48\n"
+"help.text"
+msgid "=SUMPRODUCT(A1:A2+1)"
+msgstr "=SUMPRODUCT(A1:A2+1)"
+
+#. 2Abur
+#: 04060107.xhp
+msgctxt ""
+"04060107.xhp\n"
+"par_idN10E6A\n"
+"help.text"
+msgid "#VALUE!"
+msgstr "#VALUE!"
+
+#. 8TBcy
+#: 04060107.xhp
+msgctxt ""
+"04060107.xhp\n"
+"par_idN10E70\n"
+"help.text"
+msgid "=SUMPRODUCT(A1:A2+1)"
+msgstr "=SUMPRODUCT(A1:A2+1)"
+
+#. cBeHp
+#: 04060107.xhp
+msgctxt ""
+"04060107.xhp\n"
+"bm_id3158446\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>MUNIT function</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>fungsi MUNIT</bookmark_value>"
+
+#. qGxmk
+#: 04060107.xhp
+msgctxt ""
+"04060107.xhp\n"
+"hd_id3158446\n"
+"help.text"
+msgid "MUNIT"
+msgstr "MUNIT"
+
+#. 3R2mo
+#: 04060107.xhp
+msgctxt ""
+"04060107.xhp\n"
+"par_id3154121\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_EINHEITSMATRIX\">Returns the unitary square array of a certain size.</ahelp> The unitary array is a square array where the main diagonal elements equal 1 and all other array elements are equal to 0."
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_EINHEITSMATRIX\">Mengembalikan array kuadrat kesatuan dengan ukuran tertentu.</ahelp>Array kesatuan adalah array persegi di mana elemen diagonal utama sama dengan 1 dan semua elemen array lainnya sama dengan 0."
+
+#. ZAHFx
+#: 04060107.xhp
+msgctxt ""
+"04060107.xhp\n"
+"par_id3156271\n"
+"help.text"
+msgid "MUNIT(Dimensions)"
+msgstr "MUNIT(Dimensi)"
+
+#. cgRCK
+#: 04060107.xhp
+msgctxt ""
+"04060107.xhp\n"
+"par_id3159390\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Dimensions</emph> refers to the size of the array unit."
+msgstr "<emph>Dimensions</emph> mengacu pada ukuran unit array."
+
+#. ayE2q
+#: 04060107.xhp
+msgctxt ""
+"04060107.xhp\n"
+"par_idN10C9B\n"
+"help.text"
+msgid "You can find a general introduction to Array functions at the top of this page."
+msgstr "Anda dapat menemukan pengantar umum untuk fungsi Array di bagian atas halaman ini."
+
+#. UQDNX
+#: 04060107.xhp
+msgctxt ""
+"04060107.xhp\n"
+"par_id3150949\n"
+"help.text"
+msgid "Select a square range within the spreadsheet, for example, from A1 to E5."
+msgstr "Pilih rentang kuadrat dalam spreadsheet, misalnya, dari A1 hingga E5."
+
+#. YABET
+#: 04060107.xhp
+msgctxt ""
+"04060107.xhp\n"
+"par_id3151260\n"
+"help.text"
+msgid "Without deselecting the range, select the MUNIT function. Mark the <emph>Array</emph> check box. Enter the desired dimensions for the array unit, in this case <item type=\"input\">5</item>, and click <emph>OK</emph>."
+msgstr "Tanpa membatalkan pilihan rentang, pilih fungsi MUNIT. tandai <emph>Array</emph>kotak centang. Masukkan dimensi yang diinginkan untuk unit array, dalam hal ini<item type=\"input\">5</item>, dan klik <emph>OK</emph>."
+
+#. yywEQ
+#: 04060107.xhp
+msgctxt ""
+"04060107.xhp\n"
+"par_id3150403\n"
+"help.text"
+msgid "You can also enter the <item type=\"input\">=MUNIT(5)</item> formula in the last cell of the selected range (E5), and press <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><item type=\"keycode\">Shift + Command + Enter</item></caseinline><defaultinline><item type=\"keycode\">Shift + Ctrl + Enter</item></defaultinline></switchinline>."
+msgstr "Anda juga dapat memasukkan<item type=\"input\">=MUNIT(5)</item>rumus di sel terakhir dari rentang yang dipilih (E5), dan tekan<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><item type=\"keycode\">Shift + Perintah + Enter</item></caseinline><defaultinline><item type=\"keycode\">Shift + Ctrl + Enter</item></defaultinline></switchinline>"
+
+#. gB9Be
+#: 04060107.xhp
+msgctxt ""
+"04060107.xhp\n"
+"par_id3156143\n"
+"help.text"
+msgid "You now see a unit array with a range of A1:E5."
+msgstr "Anda sekarang melihat array dengan rentang A1: E5."
+
+#. Gf6DP
+#: 04060107.xhp
+msgctxt ""
+"04060107.xhp\n"
+"bm_id3159084\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>FREQUENCY function</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>fungsi FREQUENCY</bookmark_value>"
+
+#. z7DBb
+#: 04060107.xhp
+msgctxt ""
+"04060107.xhp\n"
+"hd_id3159084\n"
+"help.text"
+msgid "FREQUENCY"
+msgstr "FREQUENCY"
+
+#. CgxiG
+#: 04060107.xhp
+msgctxt ""
+"04060107.xhp\n"
+"par_id3145777\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_HAEUFIGKEIT\">Indicates the frequency distribution in a one-column-array.</ahelp> The function counts the number of values in the <emph>Data</emph> array that are within the values given by the <emph>Classes</emph> array."
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_HAEUFIGKEIT\">Menunjukkan distribusi frekuensi dalam satu kolom-array.</ahelp> Fungsi menghitung jumlah nilai dalam <emph>Data</emph>array yang ada di dalam nilai yang diberikan oleh <emph>kelas</emph> array."
+
+#. NFDXK
+#: 04060107.xhp
+msgctxt ""
+"04060107.xhp\n"
+"par_id3155498\n"
+"help.text"
+msgid "FREQUENCY(Data; Classes)"
+msgstr "FREQUENCY(Data; Kelas)"
+
+#. NCyy5
+#: 04060107.xhp
+msgctxt ""
+"04060107.xhp\n"
+"par_id3154352\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Data</emph> represents the reference to the values to be counted."
+msgstr "<emph>Data</emph> mewakili referensi nilai yang hendak dihitung."
+
+#. b3WxQ
+#: 04060107.xhp
+msgctxt ""
+"04060107.xhp\n"
+"par_id3148402\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Classes</emph> represents the array of the limit values."
+msgstr "<emph>Kelas</emph> mewakili susunan dari batas nilai."
+
+#. Wew2J
+#: 04060107.xhp
+msgctxt ""
+"04060107.xhp\n"
+"par_idN10D71\n"
+"help.text"
+msgid "You can find a general introduction to Array functions at the top of this page."
+msgstr "Anda dapat menemukan pengantar umum untuk fungsi Array di bagian atas halaman ini."
+
+#. h7yjC
+#: 04060107.xhp
+msgctxt ""
+"04060107.xhp\n"
+"par_id3155904\n"
+"help.text"
+msgid "In the following table, column A lists unsorted measurement values. Column B contains the upper limit you entered for the classes into which you want to divide the data in column A. According to the limit entered in B1, the FREQUENCY function returns the number of measured values less than or equal to 5. As the limit in B2 is 10, the FREQUENCY function returns the second result as the number of measured values that are greater than 5 and less than or equal to 10. The text you entered in B6, \">25\", is only for reference purposes."
+msgstr "Dalam tabel berikut, kolom A mencantumkan nilai pengukuran yang tidak disortir. Kolom B berisi batas atas yang Anda masukkan untuk kelas di mana Anda ingin membagi data dalam kolom A. Menurut batas yang dimasukkan dalam B1, fungsi FREQUENCY mengembalikan jumlah nilai yang diukur kurang dari atau sama dengan 5. Sebagai batas dalam B2 adalah 10, fungsi FREQUENCY mengembalikan hasil kedua karena jumlah nilai yang diukur lebih besar dari 5 dan kurang dari atau sama dengan 10. Teks yang Anda masukkan dalam B6, \">25\", hanya untuk tujuan referensi"
+
+#. tVPA4
+#: 04060107.xhp
+msgctxt ""
+"04060107.xhp\n"
+"par_id3150312\n"
+"help.text"
+msgid "Select a single column range in which to enter the frequency according to the class limits. You must select one field more than the class ceiling. In this example, select the range C1:C6. Call up the FREQUENCY function in the <emph>Function Wizard</emph>. Select the <emph>Data</emph> range in (A1:A11), and then the <emph>Classes</emph> range in which you entered the class limits (B1:B6). Select the <emph>Array</emph> check box and click <emph>OK</emph>. You will see the frequency count in the range C1:C6."
+msgstr "Pilih rentang kolom tunggal untuk memasukkan frekuensi sesuai dengan batasan kelas. Anda harus memilih satu bidang lebih dari plafon kelas. Dalam contoh ini, pilih rentang C1: C6. Memanggil fungsi FREQUENCY di jendela<emph>Fungsi Wiyasa</emph>.Pilih menu<emph>Data</emph> kisaran (A1: A11), dan kemudian<emph>Classes</emph>kisaran di mana Anda memasukkan batas kelas (B1: B6). Pilih menu<emph>Array</emph>centang kotak dan klik<emph>OK</emph>. Anda akan melihat jumlah frekuensi dalam rentang C1: C6."
+
+#. shMJG
+#: 04060107.xhp
+msgctxt ""
+"04060107.xhp\n"
+"bm_id3151030\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>MDETERM function</bookmark_value><bookmark_value>determinants</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>fungsi MDETERM</bookmark_value><bookmark_value>determinant</bookmark_value>"
+
+#. vg6ML
+#: 04060107.xhp
+msgctxt ""
+"04060107.xhp\n"
+"hd_id3151030\n"
+"help.text"
+msgid "MDETERM"
+msgstr "MDETERM"
+
+#. KPSAt
+#: 04060107.xhp
+msgctxt ""
+"04060107.xhp\n"
+"par_id3154073\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_MDET\">Returns the array determinant of an array.</ahelp> This function returns a value in the current cell; it is not necessary to define a range for the results."
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_MDET\">Mengembalikan larik determinan dari suatu larik.</ahelp> Fungsi ini mengembalikan nilai dalam sel sebelumnya; tidak perlu menentukan rentang untuk hasil."
+
+#. Zahsu
+#: 04060107.xhp
+msgctxt ""
+"04060107.xhp\n"
+"par_id3156380\n"
+"help.text"
+msgid "MDETERM(Array)"
+msgstr "MDETERM(susunan)"
+
+#. GEptz
+#: 04060107.xhp
+msgctxt ""
+"04060107.xhp\n"
+"par_id3150290\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Array</emph> represents a square array in which the determinants are defined."
+msgstr "<emph>Array</emph> mewakili array kuadrat di mana determinan didefinisikan."
+
+#. MbKkA
+#: 04060107.xhp
+msgctxt ""
+"04060107.xhp\n"
+"par_idN11635\n"
+"help.text"
+msgid "You can find a general introduction to using Array functions on top of this page."
+msgstr "Anda dapat menemukan pengantar umum untuk fungsi Array di bagian atas halaman ini."
+
+#. y56Lm
+#: 04060107.xhp
+msgctxt ""
+"04060107.xhp\n"
+"bm_id3151348\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>MINVERSE function</bookmark_value><bookmark_value>inverse arrays</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>fungsi MINVERSE</bookmark_value><bookmark_value>arrays terbalik</bookmark_value>."
+
+#. xTHGA
+#: 04060107.xhp
+msgctxt ""
+"04060107.xhp\n"
+"hd_id3151348\n"
+"help.text"
+msgid "MINVERSE"
+msgstr "MINVERSE"
+
+#. mnbtj
+#: 04060107.xhp
+msgctxt ""
+"04060107.xhp\n"
+"par_id3145569\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_MINV\">Returns the inverse array.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_MINV\">Menghasilkan kebalikan dari susunan (array).</ahelp>"
+
+#. A3Hyn
+#: 04060107.xhp
+msgctxt ""
+"04060107.xhp\n"
+"par_id3156085\n"
+"help.text"
+msgid "MINVERSE(Array)"
+msgstr "MINVERSE(susunan)"
+
+#. ajEGo
+#: 04060107.xhp
+msgctxt ""
+"04060107.xhp\n"
+"par_id3157849\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Array</emph> represents a square array that is to be inverted."
+msgstr "<emph>Kelas</emph> mewakili susunan dari batas nilai."
+
+#. YgTJD
+#: 04060107.xhp
+msgctxt ""
+"04060107.xhp\n"
+"par_id3149638\n"
+"help.text"
+msgid "Select a square range and select MINVERSE. Select the output array, select the <emph>Array</emph> field and click <emph>OK</emph>."
+msgstr "Pilih rentang kuadrat dan pilih MINVERSE. Pilih array output, pilih bidang <emph>Array</emph> dan klik <emph>OK</emph>."
+
+#. c2Z39
+#: 04060107.xhp
+msgctxt ""
+"04060107.xhp\n"
+"bm_id3148546\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>MMULT function</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>fungsi MMULT</bookmark_value>"
+
+#. cvame
+#: 04060107.xhp
+msgctxt ""
+"04060107.xhp\n"
+"hd_id3148546\n"
+"help.text"
+msgid "MMULT"
+msgstr "MMULT"
+
+#. mWLDh
+#: 04060107.xhp
+msgctxt ""
+"04060107.xhp\n"
+"par_id3148518\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_MMULT\">Calculates the array product of two arrays.</ahelp> The number of columns for array 1 must match the number of rows for array 2. The square array has an equal number of rows and columns."
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_MMULT\"> Menghitung produk array dari dua array. </ahelp> Jumlah kolom untuk array 1 harus cocok dengan jumlah baris untuk array 2. Larik persegi memiliki jumlah baris dan kolom yang sama."
+
+#. JUTAD
+#: 04060107.xhp
+msgctxt ""
+"04060107.xhp\n"
+"par_id3150798\n"
+"help.text"
+msgid "MMULT(Array 1; Array 2)"
+msgstr "MMULT(Larik 1; Larik 2)"
+
+#. DqghH
+#: 04060107.xhp
+msgctxt ""
+"04060107.xhp\n"
+"par_id3150812\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Array 1</emph> represents the first array used in the array product."
+msgstr ""
+
+#. FDfwg
+#: 04060107.xhp
+msgctxt ""
+"04060107.xhp\n"
+"par_id3152553\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Array 2</emph> represents the second array with the same number of rows."
+msgstr ""
+
+#. CuGxm
+#: 04060107.xhp
+msgctxt ""
+"04060107.xhp\n"
+"par_id3146826\n"
+"help.text"
+msgid "Select a square range. Choose the MMULT function. Select <emph>Array 1</emph>, then select <emph>Array 2</emph>. Using the <emph>Function Wizard</emph>, mark the <emph>Array</emph> check box. Click <emph>OK</emph>. The output array will appear in the first selected range."
+msgstr ""
+
+#. vPBWq
+#: 04060107.xhp
+msgctxt ""
+"04060107.xhp\n"
+"bm_id3154970\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>TRANSPOSE function</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>fungsi TRANSPOSE</bookmark_value>"
+
+#. 5Tcfr
+#: 04060107.xhp
+msgctxt ""
+"04060107.xhp\n"
+"hd_id3154970\n"
+"help.text"
+msgid "TRANSPOSE"
+msgstr "TRANSPOSE"
+
+#. DQZoL
+#: 04060107.xhp
+msgctxt ""
+"04060107.xhp\n"
+"par_id3155276\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_MTRANS\">Transposes the rows and columns of an array.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_MTRANS\">Transpos baris dan kolom array.</ahelp>"
+
+#. yX4Fn
+#: 04060107.xhp
+msgctxt ""
+"04060107.xhp\n"
+"par_id3153843\n"
+"help.text"
+msgid "TRANSPOSE(Array)"
+msgstr "TRANSPOSE(susunan)"
+
+#. FHbAX
+#: 04060107.xhp
+msgctxt ""
+"04060107.xhp\n"
+"par_id3153857\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Array</emph> represents the array in the spreadsheet that is to be transposed."
+msgstr "<emph>Kelas</emph> mewakili susunan dari batas nilai."
+
+#. eBkbU
+#: 04060107.xhp
+msgctxt ""
+"04060107.xhp\n"
+"par_idN11035\n"
+"help.text"
+msgid "You can find a general introduction to using Array functions on top of this page."
+msgstr "Anda dapat menemukan pengantar umum untuk fungsi Array di bagian atas halaman ini."
+
+#. TdFfe
+#: 04060107.xhp
+msgctxt ""
+"04060107.xhp\n"
+"par_id3159366\n"
+"help.text"
+msgid "In the spreadsheet, select the range in which the transposed array can appear. If the original array has n rows and m columns, your selected range must have at least m rows and n columns. Then enter the formula directly, select the original array and press <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>Shift + Command + Enter</emph></caseinline><defaultinline><emph>Shift + Ctrl + Enter</emph></defaultinline></switchinline>. Or, if you are using the <emph>Function Wizard</emph>, mark the <emph>Array</emph> check box. The transposed array appears in the selected target range and is protected automatically against changes."
+msgstr "Di spreadsheet, pilih rentang di mana array yang ditransformasikan dapat muncul. Jika array asli memiliki n baris dan m kolom, rentang yang Anda pilih harus memiliki paling tidak m baris dan n kolom. Kemudian masukkan formula secara langsung, pilih array asli dan tekan <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>Shift + Perintah + Enter</emph></caseinline><defaultinline><emph>Shift + Ctrl + Enter</emph></defaultinline></switchinline>. Atau, jika Anda menggunakan<emph>Fungsi Wisaya</emph>, tandai <emph>Array</emph>kotak centang. Array yang dipindahkan muncul di rentang target yang dipilih dan dilindungi secara otomatis terhadap perubahan."
+
+#. 3oHh6
+#: 04060107.xhp
+msgctxt ""
+"04060107.xhp\n"
+"par_id3168518\n"
+"help.text"
+msgid "The above table is 2 rows, 4 columns. In order to transpose it, you must select 4 rows, 2 columns. Assuming you want to transpose the above table to the range A7:B10 (4 rows, 2 columns) you must select the entire range and then enter the following:"
+msgstr "Tabel di atas adalah 2 baris, 4 kolom. Untuk memindahkannya, Anda harus memilih 4 baris, 2 kolom. Dengan asumsi Anda ingin memindahkan tabel di atas ke rentang A7:B10 (4 rows, 2 columns) Anda harus memilih seluruh rentang dan kemudian masukkan yang berikut ini:"
+
+#. FVsQ9
+#: 04060107.xhp
+msgctxt ""
+"04060107.xhp\n"
+"par_id3166145\n"
+"help.text"
+msgid "TRANSPOSE(A1:D2)"
+msgstr "TRANSPOSE(A1:D2)"
+
+#. EaoXz
+#: 04060107.xhp
+msgctxt ""
+"04060107.xhp\n"
+"par_id3178518\n"
+"help.text"
+msgid "Then <emph>make sure to enter it as matrix formula with </emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>Shift + Command + Enter</emph></caseinline><defaultinline><emph>Shift + Ctrl + Enter</emph></defaultinline></switchinline>. The result will be as follows:"
+msgstr "Kemudian <emph>pastikan untuk memasukkannya sebagai rumus matriks dengan</emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>Shift + Perintah + Enter</emph></caseinline><defaultinline><emph>Shift + Ctrl + Enter</emph></defaultinline></switchinline>. Hasilnya adalah sebagai berikut:"
+
+#. CGWog
+#: 04060107.xhp
+msgctxt ""
+"04060107.xhp\n"
+"bm_id3109846\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>LINEST function</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>fungsi LINEST</bookmark_value>"
+
+#. KKgvt
+#: 04060107.xhp
+msgctxt ""
+"04060107.xhp\n"
+"hd_id3109846\n"
+"help.text"
+msgid "LINEST"
+msgstr "LINEST"
+
+#. GECEu
+#: 04060107.xhp
+msgctxt ""
+"04060107.xhp\n"
+"par_id3144733\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_RGP\">Returns a table of statistics for a straight line that best fits a data set.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_RGP\">Mengembalikan tabel statistik untuk garis lurus yang paling cocok dengan kumpulan data.</ahelp>"
+
+#. 7YFEn
+#: 04060107.xhp
+msgctxt ""
+"04060107.xhp\n"
+"par_id3152839\n"
+"help.text"
+msgid "LINEST(data_Y [; data_X [; linearType [; stats]]])"
+msgstr ""
+
+#. M2QFp
+#: 04060107.xhp
+msgctxt ""
+"04060107.xhp\n"
+"par_id3152853\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>data_Y</emph> is a single row or column range specifying the y coordinates in a set of data points."
+msgstr "<emph>data_Y</emph> adalah rentang baris atau kolom tunggal yang menentukan koordinat y dalam satu set titik data."
+
+#. pKKLj
+#: 04060107.xhp
+msgctxt ""
+"04060107.xhp\n"
+"par_id3154428\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>data_X</emph> is a corresponding single row or column range specifying the x coordinates. If <emph>data_X</emph> is omitted it defaults to <item type=\"literal\">1, 2, 3, ..., n</item>. If there is more than one set of variables <emph>data_X</emph> may be a range with corresponding multiple rows or columns."
+msgstr "<emph>data_X</emph> adalah baris tunggal atau rentang kolom yang sesuai yang menentukan koordinat x. Jika <emph>data_X</emph> dihilangkan, defaultnya adalah <item type=\"literal\">1, 2, 3, ..., n</item>. Jika ada lebih dari satu set variabel <emph> data_X </emph> mungkin rentang dengan beberapa baris atau kolom yang sesuai."
+
+#. BWBpx
+#: 04060107.xhp
+msgctxt ""
+"04060107.xhp\n"
+"par_id0811200804502119\n"
+"help.text"
+msgid "LINEST finds a straight line <item type=\"literal\">y = a + bx</item> that best fits the data, using linear regression (the \"least squares\" method). With more than one set of variables the straight line is of the form <item type=\"literal\">y = a + b1x1 + b2x2 ... + bnxn</item>."
+msgstr "LINEST menemukan garis lurus <item type=\"literal\">y = a + bx</item> yang paling cocok dengan data, menggunakan regresi linier (metode \"kuadrat terkecil\"). Dengan lebih dari satu set variabel garis lurus berbentuk <item type=\"literal\">y = a + b1x1 + b2x2 ... + bnxn</item>."
+
+#. VG9J7
+#: 04060107.xhp
+msgctxt ""
+"04060107.xhp\n"
+"par_id3154448\n"
+"help.text"
+msgid "If <emph>linearType</emph> is FALSE the straight line found is forced to pass through the origin (the constant a is zero; y = bx). If omitted, <emph>linearType</emph> defaults to TRUE (the line is not forced through the origin)."
+msgstr "Jika<emph>linearType</emph>adalah FALSE garis lurus yang ditemukan dipaksa untuk melewati titik asal (konstanta a adalah nol; y = bx). Jika dihilangkan, <emph>linearType</emph> baku ke TRUE (garis tidak dipaksa melalui asal)."
+
+#. 3FRWe
+#: 04060107.xhp
+msgctxt ""
+"04060107.xhp\n"
+"par_id3154142\n"
+"help.text"
+msgid "If <emph>stats</emph> is omitted or FALSE only the top line of the statistics table is returned. If TRUE the entire table is returned."
+msgstr "Jika <emph>stats</emph> dihilangkan atau SALAH, hanya baris atas tabel statistik yang dikembalikan. Jika BENAR seluruh tabel dikembalikan."
+
+#. RZocG
+#: 04060107.xhp
+msgctxt ""
+"04060107.xhp\n"
+"par_id0811200804502261\n"
+"help.text"
+msgid "LINEST returns a table (array) of statistics as below and must be entered as an array formula (for example by using <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>Command</emph></caseinline><defaultinline><emph>Ctrl</emph></defaultinline></switchinline><emph> + Shift + Return</emph> rather than just <emph>Return</emph>)."
+msgstr "LINEST mengembalikan tabel (array) statistik seperti di bawah ini dan harus dimasukkan sebagai rumus array (misalnya dengan menggunakan<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>Perintah</emph></caseinline><defaultinline><emph>Ctrl</emph></defaultinline></switchinline><emph> + Shift + Kembali</emph>bukan hanya<emph>Kembali</emph>"
+
+#. 7ckGM
+#: 04060107.xhp
+msgctxt ""
+"04060107.xhp\n"
+"par_id3154176\n"
+"help.text"
+msgid "This function returns an array and is handled in the same way as the other array functions. Select a range for the answers and then the function. Select <emph>data_Y</emph>. If you want, you can enter other parameters. Select <emph>Array</emph> and click <emph>OK</emph>."
+msgstr "Fungsi ini mengembalikan array dan ditangani dengan cara yang sama dengan fungsi array lainnya. Pilih rentang jawaban dan kemudian fungsinya. Pilih <emph>data_Y</emph>. Jika mau, Anda bisa memasukkan parameter lain. Pilih <emph>Array</emph> dan klik <emph>OK</emph>."
+
+#. 3ywaF
+#: 04060107.xhp
+msgctxt ""
+"04060107.xhp\n"
+"par_id3155468\n"
+"help.text"
+msgid "The results returned by the system (if <emph>stats</emph> = 0), will at least show the slope of the regression line and its intersection with the Y axis. If <emph>stats</emph> does not equal 0, other results are to be displayed."
+msgstr "Hasil dikembalikan oleh sistem (jika<emph>stats</emph> =0), setidaknya akan menunjukkan kemiringan garis regresi dan perpotongannya dengan sumbu Y. Jika<emph>stats</emph> tidak sama dengan 0, hasil lainnya akan ditampilkan."
+
+#. GBxKL
+#: 04060107.xhp
+msgctxt ""
+"04060107.xhp\n"
+"hd_id3155491\n"
+"help.text"
+msgid "Other LINEST Results:"
+msgstr "Hasil LINEST Lainnya:"
+
+#. dMDC6
+#: 04060107.xhp
+msgctxt ""
+"04060107.xhp\n"
+"par_id3159291\n"
+"help.text"
+msgid "Examine the following examples:"
+msgstr "Periksalah contoh berikut:"
+
+#. xngDS
+#: 04060107.xhp
+msgctxt ""
+"04060107.xhp\n"
+"par_id3155021\n"
+"help.text"
+msgid "<item type=\"input\">x1</item>"
+msgstr "-<item type=\"input\">3,48</item>"
+
+#. GwEwr
+#: 04060107.xhp
+msgctxt ""
+"04060107.xhp\n"
+"par_id3155044\n"
+"help.text"
+msgid "<item type=\"input\">x2</item>"
+msgstr "-<item type=\"input\">3,48</item>"
+
+#. ABFMA
+#: 04060107.xhp
+msgctxt ""
+"04060107.xhp\n"
+"par_id3163734\n"
+"help.text"
+msgid "<item type=\"input\">y</item>"
+msgstr "-<item type=\"input\">3,48</item>"
+
+#. rmBcF
+#: 04060107.xhp
+msgctxt ""
+"04060107.xhp\n"
+"par_id3163766\n"
+"help.text"
+msgid "<item type=\"input\">LINEST value</item>"
+msgstr "-<item type=\"input\">3,48</item>"
+
+#. pGe39
+#: 04060107.xhp
+msgctxt ""
+"04060107.xhp\n"
+"par_id3159460\n"
+"help.text"
+msgid "<item type=\"input\">4,17</item>"
+msgstr "-<item type=\"input\">3,48</item>"
+
+#. fiuYc
+#: 04060107.xhp
+msgctxt ""
+"04060107.xhp\n"
+"par_id3159483\n"
+"help.text"
+msgid "-<item type=\"input\">3,48</item>"
+msgstr "-<item type=\"input\">3,48</item>"
+
+#. ES4nC
+#: 04060107.xhp
+msgctxt ""
+"04060107.xhp\n"
+"par_id3152381\n"
+"help.text"
+msgid "<item type=\"input\">82,33</item>"
+msgstr "-<item type=\"input\">3,48</item>"
+
+#. oFGz9
+#: 04060107.xhp
+msgctxt ""
+"04060107.xhp\n"
+"par_id3155684\n"
+"help.text"
+msgid "<item type=\"input\">5,46</item>"
+msgstr "-<item type=\"input\">3,48</item>"
+
+#. ABLip
+#: 04060107.xhp
+msgctxt ""
+"04060107.xhp\n"
+"par_id3155707\n"
+"help.text"
+msgid "<item type=\"input\">10,96</item>"
+msgstr "-<item type=\"input\">10000</item>"
+
+#. ohjHE
+#: 04060107.xhp
+msgctxt ""
+"04060107.xhp\n"
+"par_id3155730\n"
+"help.text"
+msgid "<item type=\"input\">9,35</item>"
+msgstr "-<item type=\"input\">3,48</item>"
+
+#. jkBDw
+#: 04060107.xhp
+msgctxt ""
+"04060107.xhp\n"
+"par_id3159611\n"
+"help.text"
+msgid "<item type=\"input\">0,87</item>"
+msgstr "-<item type=\"input\">3,48</item>"
+
+#. BYXpH
+#: 04060107.xhp
+msgctxt ""
+"04060107.xhp\n"
+"par_id3152606\n"
+"help.text"
+msgid "<item type=\"input\">5,06</item>"
+msgstr "-<item type=\"input\">3,48</item>"
+
+#. vZEL5
+#: 04060107.xhp
+msgctxt ""
+"04060107.xhp\n"
+"par_id3152629\n"
+"help.text"
+msgid "<item type=\"input\">#NA</item>"
+msgstr "<item type=\"input\">#NA</item>"
+
+#. CkRDQ
+#: 04060107.xhp
+msgctxt ""
+"04060107.xhp\n"
+"par_id3144352\n"
+"help.text"
+msgid "<item type=\"input\">13,21</item>"
+msgstr "-<item type=\"input\">3,48</item>"
+
+#. pVrXF
+#: 04060107.xhp
+msgctxt ""
+"04060107.xhp\n"
+"par_id3144398\n"
+"help.text"
+msgid "<item type=\"input\">#NA</item>"
+msgstr "<item type=\"input\">#NA</item>"
+
+#. ApUzi
+#: 04060107.xhp
+msgctxt ""
+"04060107.xhp\n"
+"par_id3158233\n"
+"help.text"
+msgid "<item type=\"input\">675,45</item>"
+msgstr "-<item type=\"input\">3,48</item>"
+
+#. t4FEJ
+#: 04060107.xhp
+msgctxt ""
+"04060107.xhp\n"
+"par_id3158256\n"
+"help.text"
+msgid "<item type=\"input\">102,26</item>"
+msgstr "-<item type=\"input\">10000</item>"
+
+#. SzEUP
+#: 04060107.xhp
+msgctxt ""
+"04060107.xhp\n"
+"par_id3158279\n"
+"help.text"
+msgid "<item type=\"input\">#NA</item>"
+msgstr "<item type=\"input\">#NA</item>"
+
+#. cGjuz
+#: 04060107.xhp
+msgctxt ""
+"04060107.xhp\n"
+"par_id3144687\n"
+"help.text"
+msgid "Column A contains several X1 values, column B several X2 values and column C the Y values. You have already entered these values in your spreadsheet. You have now set up E2:G6 in the spreadsheet and activated the <emph>Function Wizard</emph>. For the LINEST function to work, you must have marked the <emph>Array</emph> check box in the <emph>Function Wizard</emph>. Next, select the following values in the spreadsheet (or enter them using the keyboard):"
+msgstr "Kolom A berisi beberapa nilai X1, kolom B beberapa nilai X2 dan kolom C nilai Y. Anda telah memasukkan nilai-nilai ini di spreadsheet Anda. Anda sekarang telah menyiapkan E2:G6 di spreadsheet dan mengaktifkan <emph>Function Wizard</emph>. Agar fungsi LINEST berfungsi, Anda harus menandai kotak centang <emph>Array</emph> di <emph>Fungsi Wisaya</emph>. Selanjutnya, pilih nilai-nilai berikut dalam spreadsheet (atau masukkan menggunakan papan Tik):"
+
+#. KgyyZ
+#: 04060107.xhp
+msgctxt ""
+"04060107.xhp\n"
+"par_id3158020\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>data_Y</emph> is C2:C8"
+msgstr "<emph>Data_Y</emph> adalah C2:C8"
+
+#. 8CjXP
+#: 04060107.xhp
+msgctxt ""
+"04060107.xhp\n"
+"par_id3158039\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>data_X</emph> is A2:B8"
+msgstr "<emph>Data_X</emph> adalah A2:B8"
+
+#. thfEv
+#: 04060107.xhp
+msgctxt ""
+"04060107.xhp\n"
+"par_id3158058\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>linearType</emph> and <emph>stats</emph> are both set to 1."
+msgstr "<emph>Jenis linier</emph> dan <emph>stats</emph> keduanya diatur ke 1."
+
+#. 87XhB
+#: 04060107.xhp
+msgctxt ""
+"04060107.xhp\n"
+"par_id3158084\n"
+"help.text"
+msgid "As soon as you click <emph>OK</emph>, $[officename] Calc will fill the above example with the LINEST values as shown in the example."
+msgstr "Setelah Anda mengklik <emph>OK</emph>, $[officename] Calc akan mengisi contoh di atas dengan nilai-nilai LINEST seperti yang ditunjukkan dalam contoh."
+
+#. FmuPh
+#: 04060107.xhp
+msgctxt ""
+"04060107.xhp\n"
+"par_id3158106\n"
+"help.text"
+msgid "The formula in the <emph>Formula</emph> bar corresponds to each cell of the LINEST array <item type=\"input\">{=LINEST(C2:C8;A2:B8;1;1)}</item>."
+msgstr "Rumus di bilah <emph>Rumus</emph> sesuai dengan setiap sel larik LINEST <item type=\"input\">{=LINEST(C2:C8;A2:B8;1;1)}</item>."
+
+#. d9JKm
+#: 04060107.xhp
+msgctxt ""
+"04060107.xhp\n"
+"par_id3158128\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>This represents the calculated LINEST values:</emph>"
+msgstr "<emph>Kelas</emph> mewakili susunan dari batas nilai."
+
+#. ysUqs
+#: 04060107.xhp
+msgctxt ""
+"04060107.xhp\n"
+"bm_id3158146\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>slopes, see also regression lines</bookmark_value><bookmark_value>regression lines; LINEST function</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>lereng, lihat juga garis regresi</bookmark_value><bookmark_value>garis regresi; Fungsi LINEST</bookmark_value>"
+
+#. 7D7bJ
+#: 04060107.xhp
+msgctxt ""
+"04060107.xhp\n"
+"par_id3158146\n"
+"help.text"
+msgid "E2 and F2: Slope m of the regression line y=b+m*x for the x1 and x2 values. The values are given in reverse order; that is, the slope for x2 in E2 and the slope for x1 in F2."
+msgstr "E2 dan F2: Kemiringan m dari garis regresi y=b+m*x untuk nilai x1 dan x2. Nilai diberikan dalam urutan terbalik; yaitu, kemiringan untuk x2 di E2 dan kemiringan untuk x1 di F2."
+
+#. 4Fhak
+#: 04060107.xhp
+msgctxt ""
+"04060107.xhp\n"
+"par_id3158184\n"
+"help.text"
+msgid "G2: Intersection b with the y axis."
+msgstr "G2: Persimpangan b dengan sumbu y."
+
+#. VLgTJ
+#: 04060107.xhp
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"04060107.xhp\n"
+"bm_id3158204\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>standard errors; array functions</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>standard errors; array functions</bookmark_value>"
+
+#. LhycE
+#: 04060107.xhp
+msgctxt ""
+"04060107.xhp\n"
+"par_id3158204\n"
+"help.text"
+msgid "E3 and F3: The standard error of the slope value."
+msgstr "E3 dan F3: Kesalahan standar dari nilai kemiringan."
+
+#. NAdrZ
+#: 04060107.xhp
+msgctxt ""
+"04060107.xhp\n"
+"par_id3145845\n"
+"help.text"
+msgid "G3: The standard error of the intercept"
+msgstr "Error standar:"
+
+#. owRT8
+#: 04060107.xhp
+msgctxt ""
+"04060107.xhp\n"
+"bm_id3145859\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>RSQ calculations</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>kalkulasi RSQ</bookmark_value>"
+
+#. SqGBn
+#: 04060107.xhp
+msgctxt ""
+"04060107.xhp\n"
+"par_id3145859\n"
+"help.text"
+msgid "E4: RSQ"
+msgstr "E4: RSQ"
+
+#. WZ6Hb
+#: 04060107.xhp
+msgctxt ""
+"04060107.xhp\n"
+"par_id3145880\n"
+"help.text"
+msgid "F4: The standard error of the regression calculated for the Y value."
+msgstr "F4: Kesalahan standar regresi dihitung untuk nilai Y."
+
+#. E5G7z
+#: 04060107.xhp
+msgctxt ""
+"04060107.xhp\n"
+"par_id3145894\n"
+"help.text"
+msgid "E5: The F value from the variance analysis."
+msgstr "E5: Nilai F dari analisis varians."
+
+#. fxmSF
+#: 04060107.xhp
+msgctxt ""
+"04060107.xhp\n"
+"par_id3145915\n"
+"help.text"
+msgid "F5: The degrees of freedom from the variance analysis."
+msgstr "F5: Derajat kebebasan dari analisis varian."
+
+#. jx7yp
+#: 04060107.xhp
+msgctxt ""
+"04060107.xhp\n"
+"par_id3145937\n"
+"help.text"
+msgid "E6: The sum of the squared deviation of the estimated Y values from their linear mean."
+msgstr "E6: Jumlah deviasi kuadrat dari nilai Y yang diestimasi dari rata-rata liniernya."
+
+#. EGBLt
+#: 04060107.xhp
+msgctxt ""
+"04060107.xhp\n"
+"par_id3145952\n"
+"help.text"
+msgid "F6: The sum of the squared deviation of the estimated Y value from the given Y values."
+msgstr "F6: Jumlah deviasi kuadrat dari nilai Y yang diperkirakan dari nilai Y yang diberikan."
+
+#. V2zsC
+#: 04060107.xhp
+msgctxt ""
+"04060107.xhp\n"
+"bm_id1596728\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>LOGEST function</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>fungsi LOGEST</bookmark_value>"
+
+#. kWKCQ
+#: 04060107.xhp
+msgctxt ""
+"04060107.xhp\n"
+"hd_id3146009\n"
+"help.text"
+msgid "LOGEST"
+msgstr "LOGEST"
+
+#. 8ydmZ
+#: 04060107.xhp
+msgctxt ""
+"04060107.xhp\n"
+"par_id3146037\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_RKP\">This function calculates the adjustment of the entered data as an exponential regression curve (y=b*m^x).</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_RKP\">Fungsi ini menghitung penyesuaian data yang dimasukkan sebagai kurva regresi eksponensial (y = b * m ^ x).</ahelp>"
+
+#. rdZCV
+#: 04060107.xhp
+msgctxt ""
+"04060107.xhp\n"
+"par_id3163123\n"
+"help.text"
+msgid "LOGEST(DataY [; DataX [; FunctionType [; Stats]]])"
+msgstr ""
+
+#. 8jgzC
+#: 04060107.xhp
+msgctxt ""
+"04060107.xhp\n"
+"par_id3163137\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>DataY</emph> represents the Y Data array."
+msgstr "<emph>Kelas</emph> mewakili susunan dari batas nilai."
+
+#. NHd3Q
+#: 04060107.xhp
+msgctxt ""
+"04060107.xhp\n"
+"par_id3163155\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>DataX</emph> (optional) represents the X Data array."
+msgstr "<emph>Kelas</emph> mewakili susunan dari batas nilai."
+
+#. AF5ez
+#: 04060107.xhp
+msgctxt ""
+"04060107.xhp\n"
+"par_id3163174\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>FunctionType</emph> (optional). If Function_Type = 0, functions in the form y = m^x will be calculated. Otherwise, y = b*m^x functions will be calculated."
+msgstr "<emph>Jenis fungsi</emph>(pilihan). Jika Function_Type = 0, fungsi dalam formulir y = m^x akan dihitung. Kalau tidak, fungsi y = b * m ^ x akan dihitung."
+
+#. XS5ao
+#: 04060107.xhp
+msgctxt ""
+"04060107.xhp\n"
+"par_id3163196\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Stats</emph> (optional). If Stats=0, only the regression coefficient is calculated."
+msgstr "<emph>Stats</emph> (pilihan). Jika Stats=0, hanya koefisien regresi yang dihitung."
+
+#. MozFA
+#: 04060107.xhp
+msgctxt ""
+"04060107.xhp\n"
+"par_id3163230\n"
+"help.text"
+msgid "See LINEST. However, no square sum will be returned."
+msgstr "Lihat LINEST. Namun, tidak ada jumlah kuadrat yang akan dikembalikan."
+
+#. MDwDi
+#: 04060107.xhp
+msgctxt ""
+"04060107.xhp\n"
+"bm_id3163286\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>SUMPRODUCT function</bookmark_value><bookmark_value>scalar products</bookmark_value><bookmark_value>dot products</bookmark_value><bookmark_value>inner products</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>SUMPRODUCT fungsi</bookmark_value><bookmark_value>produk skalar</bookmark_value><bookmark_value>produk titik</bookmark_value><bookmark_value>produk dalam</bookmark_value>"
+
+#. TsAd9
+#: 04060107.xhp
+msgctxt ""
+"04060107.xhp\n"
+"hd_id3163286\n"
+"help.text"
+msgid "SUMPRODUCT"
+msgstr "SUMPRODUCT"
+
+#. dQvB9
+#: 04060107.xhp
+msgctxt ""
+"04060107.xhp\n"
+"par_id3163314\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_SUMMENPRODUKT\">Multiplies corresponding elements in the given arrays, and returns the sum of those products.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_SUMMENPRODUKT\">Mengalikan elemen yang sesuai dalam array yang diberikan, dan mengembalikan jumlah produk-produk tersebut.</ahelp>"
+
+#. zmqCZ
+#: 04060107.xhp
+msgctxt ""
+"04060107.xhp\n"
+"par_id3163347\n"
+"help.text"
+msgid "SUMPRODUCT(Array 1[; Array 2;][...;[Array 255]])"
+msgstr ""
+
+#. gGK9K
+#: 04060107.xhp
+msgctxt ""
+"04060107.xhp\n"
+"par_id3163362\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Array 1[; Array 2;][...;[Array 255]]</emph> represent arrays whose corresponding elements are to be multiplied."
+msgstr ""
+
+#. kCud6
+#: 04060107.xhp
+msgctxt ""
+"04060107.xhp\n"
+"par_idN11B19\n"
+"help.text"
+msgid "At least one array must be part of the argument list. If only one array is given, all array elements are summed. If more than one array is given, they must all be the same size."
+msgstr ""
+
+#. DgsMB
+#: 04060107.xhp
+msgctxt ""
+"04060107.xhp\n"
+"par_idN11B60\n"
+"help.text"
+msgid "<item type=\"input\">5</item>"
+msgstr "-<item type=\"input\">3,48</item>"
+
+#. vYZhd
+#: 04060107.xhp
+msgctxt ""
+"04060107.xhp\n"
+"par_idN11BA1\n"
+"help.text"
+msgid "<item type=\"input\">=SUMPRODUCT(A1:B3;C1:D3)</item> returns 397."
+msgstr "<item type=\"input\">=SUMPRODUCT(A1:B3;C1:D3)</item>returns 397."
+
+#. MccEV
+#: 04060107.xhp
+msgctxt ""
+"04060107.xhp\n"
+"par_idN11BA4\n"
+"help.text"
+msgid "Calculation: A1*C1 + B1*D1 + A2*C2 + B2*D2 + A3*C3 + B3*D3"
+msgstr "Kalkulasi: A1*C1 + B1*D1 + A2*C2 + B2*D2 + A3*C3 + B3*D3"
+
+#. yhYcU
+#: 04060107.xhp
+msgctxt ""
+"04060107.xhp\n"
+"par_idN11BA7\n"
+"help.text"
+msgid "You can use SUMPRODUCT to calculate the scalar product of two vectors."
+msgstr "Anda dapat menggunakan SUMPRODUCT untuk menghitung produk skalar dari dua vektor."
+
+#. ADcrY
+#: 04060107.xhp
+msgctxt ""
+"04060107.xhp\n"
+"par_idN11BBC\n"
+"help.text"
+msgid "SUMPRODUCT returns a single number, it is not necessary to enter the function as an array function."
+msgstr "SUMPRODUCT mengembalikan nomor tunggal, tidak perlu memasukkan fungsi sebagai fungsi array."
+
+#. Rebve
+#: 04060107.xhp
+msgctxt ""
+"04060107.xhp\n"
+"bm_id3144842\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>SUMX2MY2 function</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>fungsi SUMX2MY2</bookmark_value>"
+
+#. 3yDZD
+#: 04060107.xhp
+msgctxt ""
+"04060107.xhp\n"
+"hd_id3144842\n"
+"help.text"
+msgid "SUMX2MY2"
+msgstr "SUMX2MY2"
+
+#. 56cLG
+#: 04060107.xhp
+msgctxt ""
+"04060107.xhp\n"
+"par_id3144871\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_SUMMEX2MY2\">Returns the sum of the difference of squares of corresponding values in two arrays.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_SUMMEX2MY2\">Mengembalikan jumlah selisih kuadrat dari nilai yang sesuai dalam dua array.</ahelp>"
+
+#. PssKK
+#: 04060107.xhp
+msgctxt ""
+"04060107.xhp\n"
+"par_id3144903\n"
+"help.text"
+msgid "SUMX2MY2(ArrayX; ArrayY)"
+msgstr "SUMX2PY2(Susunan X; Susunan Y)"
+
+#. ChfSA
+#: 04060107.xhp
+msgctxt ""
+"04060107.xhp\n"
+"par_id3144916\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>ArrayX</emph> represents the first array whose elements are to be squared and added."
+msgstr "<emph>ArrayX</emph> mewakili array pertama yang elemennya harus dikuadratkan dan ditambahkan."
+
+#. Rcya8
+#: 04060107.xhp
+msgctxt ""
+"04060107.xhp\n"
+"par_id3144936\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>ArrayY</emph> represents the second array whose elements are to be squared and subtracted."
+msgstr "<emph>ArrayY</emph>mewakili array kedua yang elemennya harus dikuadratkan dan dikurangi."
+
+#. e2XML
+#: 04060107.xhp
+msgctxt ""
+"04060107.xhp\n"
+"bm_id3145026\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>SUMX2PY2 function</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>fungsi SUMX2PY2</bookmark_value>"
+
+#. qh9Q2
+#: 04060107.xhp
+msgctxt ""
+"04060107.xhp\n"
+"hd_id3145026\n"
+"help.text"
+msgid "SUMX2PY2"
+msgstr "SUMX2PY2"
+
+#. S2MjJ
+#: 04060107.xhp
+msgctxt ""
+"04060107.xhp\n"
+"par_id3145055\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_SUMMEX2PY2\">Returns the sum of the sum of squares of corresponding values in two arrays.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_SUMMEX2PY2\">Mengembalikan jumlah dari jumlah kuadrat dari nilai yang sesuai dalam dua array.</ahelp>"
+
+#. uciHJ
+#: 04060107.xhp
+msgctxt ""
+"04060107.xhp\n"
+"par_id3163404\n"
+"help.text"
+msgid "SUMX2PY2(ArrayX; ArrayY)"
+msgstr "SUMX2PY2(Susunan X; Susunan Y)"
+
+#. T2CCC
+#: 04060107.xhp
+msgctxt ""
+"04060107.xhp\n"
+"par_id3163417\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>ArrayX</emph> represents the first array whose elements are to be squared and added."
+msgstr "<emph>ArrayX</emph> mewakili array pertama yang elemennya harus dikuadratkan dan ditambahkan."
+
+#. Dqpab
+#: 04060107.xhp
+msgctxt ""
+"04060107.xhp\n"
+"par_id3163437\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>ArrayY</emph> represents the second array, whose elements are to be squared and added."
+msgstr "<emph>ArrayY</emph> mewakili array kedua, yang elemennya harus dikuadratkan dan ditambahkan"
+
+#. wHCyZ
+#: 04060107.xhp
+msgctxt ""
+"04060107.xhp\n"
+"bm_id3163527\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>SUMXMY2 function</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>fungsi SUMXMY2</bookmark_value>"
+
+#. ktCZQ
+#: 04060107.xhp
+msgctxt ""
+"04060107.xhp\n"
+"hd_id3163527\n"
+"help.text"
+msgid "SUMXMY2"
+msgstr "SUMXMY2"
+
+#. nzmZJ
+#: 04060107.xhp
+msgctxt ""
+"04060107.xhp\n"
+"par_id3163556\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_SUMMEXMY2\">Adds the squares of the variance between corresponding values in two arrays.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_SUMMEXMY2\">Menambahkan beberapa nilai kuadrat yang sesuai dalam dua susunan.</ahelp>"
+
+#. MCRBG
+#: 04060107.xhp
+msgctxt ""
+"04060107.xhp\n"
+"par_id3163588\n"
+"help.text"
+msgid "SUMXMY2(ArrayX; ArrayY)"
+msgstr "SUMXMY2(Susunan X; Susunan Y)"
+
+#. 3BKpm
+#: 04060107.xhp
+msgctxt ""
+"04060107.xhp\n"
+"par_id3163601\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>ArrayX</emph> represents the first array whose elements are to be subtracted and squared."
+msgstr "<emph>ArrayX</emph>mewakili susunan pertama yang elemennya harus dikurangi dan dikuadratkan."
+
+#. pyDnE
+#: 04060107.xhp
+msgctxt ""
+"04060107.xhp\n"
+"par_id3163621\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>ArrayY</emph> represents the second array, whose elements are to be subtracted and squared."
+msgstr "<emph>ArrayY</emph>mewakili array kedua, yang elemen-elemennya harus dikurangi dan dikuadratkan."
+
+#. WM9m4
+#: 04060107.xhp
+msgctxt ""
+"04060107.xhp\n"
+"bm_id3166062\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>TREND function</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>fungsi TREND</bookmark_value>"
+
+#. A9EDa
+#: 04060107.xhp
+msgctxt ""
+"04060107.xhp\n"
+"hd_id3166062\n"
+"help.text"
+msgid "TREND"
+msgstr "TREND"
+
+#. Mj3Ps
+#: 04060107.xhp
+msgctxt ""
+"04060107.xhp\n"
+"par_id3166091\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_TREND\">Returns values along a linear trend.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_TREND\">Mengembalikan nilai sepanjang linier.</ahelp>"
+
+#. f8Ftr
+#: 04060107.xhp
+msgctxt ""
+"04060107.xhp\n"
+"par_id3166122\n"
+"help.text"
+msgid "TREND(DataY [; DataX [; NewDataX [; LinearType]]])"
+msgstr ""
+
+#. qeK4r
+#: 04060107.xhp
+msgctxt ""
+"04060107.xhp\n"
+"par_id3166137\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>DataY</emph> represents the Y Data array."
+msgstr "<emph>Kelas</emph> mewakili susunan dari batas nilai."
+
+#. LGjJL
+#: 04060107.xhp
+msgctxt ""
+"04060107.xhp\n"
+"par_id3166156\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>DataX</emph> (optional) represents the X Data array."
+msgstr "<emph>Kelas</emph> mewakili susunan dari batas nilai."
+
+#. PzdoS
+#: 04060107.xhp
+msgctxt ""
+"04060107.xhp\n"
+"par_id3166176\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>NewDataX</emph> (optional) represents the array of the X data, which are used for recalculating values."
+msgstr "<emph>DataBaruX</emph> (pilihan) mewakili larik data X, yang digunakan untuk menghitung ulang nilai."
+
+#. 4Hrja
+#: 04060107.xhp
+msgctxt ""
+"04060107.xhp\n"
+"par_id3166196\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>LinearType</emph> (optional). If LinearType = 0, then lines will be calculated through the zero point. Otherwise, offset lines will also be calculated. The default is LinearType <> 0."
+msgstr "<emph>LinearType</emph> (pilihan). JIka LinearType = 0, maka garis akan dihitung melalui titik nol. Jika tidak, garis offset juga akan dihitung. Standarnya adalah LinearType <> 0."
+
+#. 6mQp3
+#: 04060107.xhp
+msgctxt ""
+"04060107.xhp\n"
+"par_id3166245\n"
+"help.text"
+msgid "Select a spreadsheet range in which the trend data will appear. Select the function. Enter the output data or select it with the mouse. Mark the <emph>Array</emph> field, click <emph>OK</emph>. The trend data calculated from the output data is displayed."
+msgstr "Pilih rentang spreadsheet tempat data tren akan muncul. Pilih fungsinya. Masukkan data keluaran atau pilih dengan mouse. tandai<emph>susunan</emph>bidang, klik<emph>OK</emph>.Data tren yang dihitung dari data keluaran yang ditampilkan."
+
+#. utRHG
+#: 04060107.xhp
+msgctxt ""
+"04060107.xhp\n"
+"bm_id3166317\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>GROWTH function</bookmark_value><bookmark_value>exponential trends in arrays</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>fungsi GROWTH</bookmark_value><bookmark_value>tren eksponensial dalam array</bookmark_value>"
+
+#. fpjnj
+#: 04060107.xhp
+msgctxt ""
+"04060107.xhp\n"
+"hd_id3166317\n"
+"help.text"
+msgid "GROWTH"
+msgstr "GROWTH"
+
+#. odySD
+#: 04060107.xhp
+msgctxt ""
+"04060107.xhp\n"
+"par_id3166346\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_VARIATION\">Calculates the points of an exponential trend in an array.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_VARIATION\">Menghitung titik tren eksponensial dalam susunan.</ahelp>"
+
+#. 8VMBq
+#: 04060107.xhp
+msgctxt ""
+"04060107.xhp\n"
+"par_id3166377\n"
+"help.text"
+msgid "GROWTH(DataY [; DataX [; NewDataX [; FunctionType]]])"
+msgstr ""
+
+#. CA3qD
+#: 04060107.xhp
+msgctxt ""
+"04060107.xhp\n"
+"par_id3166392\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>DataY</emph> represents the Y Data array."
+msgstr "<emph>Kelas</emph> mewakili susunan dari batas nilai."
+
+#. 64L8f
+#: 04060107.xhp
+msgctxt ""
+"04060107.xhp\n"
+"par_id3166411\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>DataX</emph> (optional) represents the X Data array."
+msgstr "<emph>Kelas</emph> mewakili susunan dari batas nilai."
+
+#. eabdW
+#: 04060107.xhp
+msgctxt ""
+"04060107.xhp\n"
+"par_id3173797\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>NewDataX</emph> (optional) represents the X data array, in which the values are recalculated."
+msgstr "<emph>NewDataX</emph> (pilihan) mewakili array data X, di mana nilainya dihitung ulang."
+
+#. 8ojPA
+#: 04060107.xhp
+msgctxt ""
+"04060107.xhp\n"
+"par_id3173817\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>FunctionType</emph> (optional). If FunctionType = 0, functions in the form y = m^x will be calculated. Otherwise, y = b*m^x functions will be calculated."
+msgstr "<emph>FunctionType</emph> (pilihan). Jika FunctionType = 0, fungsi dalam bentuk y = m ^ x akan dihitung. Kalau tidak, fungsi y = b * m ^ x akan dihitung."
+
+#. unEBv
+#: 04060107.xhp
+msgctxt ""
+"04060107.xhp\n"
+"par_id3173852\n"
+"help.text"
+msgid "This function returns an array and is handled in the same way as the other array functions. Select a range where you want the answers to appear and select the function. Select <emph>DataY</emph>. Enter any other parameters, mark <emph>Array</emph> and click <emph>OK</emph>."
+msgstr "Fungsi ini mengembalikan sebuah array dan ditangani dengan cara yang sama seperti fungsi array lainnya. Pilih rentang tempat Anda ingin jawaban muncul dan pilih fungsi. Memilih<emph>DataY</emph>.Masukkan parameter lainnya, tandai<emph>Array</emph>dan klik<emph>OK</emph>."
+
+#. p4YTh
+#: 04060108.xhp
+msgctxt ""
+"04060108.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Statistics Functions"
+msgstr "Fungsi Statistik"
+
+#. xJyMy
+#: 04060108.xhp
+msgctxt ""
+"04060108.xhp\n"
+"bm_id3153018\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>statistics functions</bookmark_value><bookmark_value>Function Wizard; statistics</bookmark_value><bookmark_value>functions; statistics functions</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>fungsi logika</bookmark_value><bookmark_value>Pemandu Fungsi; logika</bookmark_value><bookmark_value>fungsi; fungsi logika</bookmark_value>"
+
+#. KKBEq
+#: 04060108.xhp
+msgctxt ""
+"04060108.xhp\n"
+"hd_id3153018\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"head_statistic\"><link href=\"text/scalc/01/04060108.xhp\" name=\"Statistics Functions\">Statistics Functions</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"head_statistic\"><link href=\"text/scalc/01/04060108.xhp\" name=\"Statistics Functions\">FUngsi Statistik</link></variable>"
+
+#. M7Z6D
+#: 04060108.xhp
+msgctxt ""
+"04060108.xhp\n"
+"par_id3157874\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"statistiktext\">This category contains the <emph>Statistics</emph> functions.</variable>"
+msgstr ""
+
+#. HiTED
+#: 04060108.xhp
+msgctxt ""
+"04060108.xhp\n"
+"par_id3149001\n"
+"help.text"
+msgid "Some of the examples use the following data table:"
+msgstr "Beberapa contoh menggunakan tabel data berikut:"
+
+#. PeXDp
+#: 04060108.xhp
+msgctxt ""
+"04060108.xhp\n"
+"par_id3153551\n"
+"help.text"
+msgid "x value"
+msgstr "nilai x"
+
+#. b9ACz
+#: 04060108.xhp
+msgctxt ""
+"04060108.xhp\n"
+"par_id3147536\n"
+"help.text"
+msgid "y value"
+msgstr "nilai y"
+
+#. BbE8F
+#: 04060108.xhp
+msgctxt ""
+"04060108.xhp\n"
+"par_id3156324\n"
+"help.text"
+msgid "The statistical functions are described in the following subsections."
+msgstr "Fungsi statistik dijelaskan dalam subbagian berikut."
+
+#. gREzE
+#: 04060109.xhp
+msgctxt ""
+"04060109.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Spreadsheet Functions"
+msgstr "Fungsi Pengolah Angka"
+
+#. WoHfE
+#: 04060109.xhp
+msgctxt ""
+"04060109.xhp\n"
+"bm_id3148522\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>spreadsheets; functions</bookmark_value> <bookmark_value>Function Wizard; spreadsheets</bookmark_value> <bookmark_value>functions; spreadsheets</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>pengolah angka; menghapus</bookmark_value><bookmark_value>lembar kerja; menghapus</bookmark_value><bookmark_value>menghapus; pengolah angka</bookmark_value>"
+
+#. qcCTY
+#: 04060109.xhp
+msgctxt ""
+"04060109.xhp\n"
+"hd_id3148522\n"
+"help.text"
+msgid "Spreadsheet Functions"
+msgstr "Fungsi Pengolah Angka"
+
+#. BceQk
+#: 04060109.xhp
+msgctxt ""
+"04060109.xhp\n"
+"par_id3144508\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"tabelletext\">This section contains descriptions of the <emph>Spreadsheet</emph> functions together with an example.</variable>"
+msgstr "<variable id=\"tabelletext\">Bagian ini berisi uraian tentang<emph>Spreadsheet</emph>berfungsi bersama dengan sebuah contoh.</variable>"
+
+#. aoGD9
+#: 04060109.xhp
+msgctxt ""
+"04060109.xhp\n"
+"bm_id3146968\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>ADDRESS function</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>fungsi ADDRESS</bookmark_value>"
+
+#. YWzqF
+#: 04060109.xhp
+msgctxt ""
+"04060109.xhp\n"
+"hd_id3146968\n"
+"help.text"
+msgid "ADDRESS"
+msgstr "ADDRESS"
+
+#. EDZCM
+#: 04060109.xhp
+msgctxt ""
+"04060109.xhp\n"
+"par_id3155762\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_ADRESSE\">Returns a cell address (reference) as text, according to the specified row and column numbers.</ahelp> You can determine whether the address is interpreted as an absolute address (for example, $A$1) or as a relative address (as A1) or in a mixed form (A$1 or $A1). You can also specify the name of the sheet."
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_ADRESSE\">Mengembalikan alamat sel (referensi) sebagai teks, sesuai dengan nomor baris dan kolom yang ditentukan.</ahelp>Anda dapat menentukan apakah alamat ditafsirkan sebagai alamat absolut (misalnya, $A$1) atau sebagai alamat relatif (sebagai A1) atau dalam bentuk campuran (A$1 atau $A1). Anda juga dapat menentukan nama lembar."
+
+#. hrEcs
+#: 04060109.xhp
+msgctxt ""
+"04060109.xhp\n"
+"par_id1027200802301348\n"
+"help.text"
+msgid "For interoperability the ADDRESS and INDIRECT functions support an optional parameter to specify whether the R1C1 address notation instead of the usual A1 notation should be used."
+msgstr "Untuk interoperabilitas, fungsi ALAMAT dan SECARA TIDAK LANGSING mendukung parameter opsional untuk menentukan apakah notasi alamat R1C1 alih-alih notasi A1 biasa harus digunakan."
+
+#. JJpSk
+#: 04060109.xhp
+msgctxt ""
+"04060109.xhp\n"
+"par_id1027200802301445\n"
+"help.text"
+msgid "In ADDRESS, the parameter is inserted as the fourth parameter, shifting the optional sheet name parameter to the fifth position."
+msgstr "Dalam ALAMAT, parameter dimasukkan sebagai parameter keempat, menggeser parameter nama sheet opsional ke posisi kelima."
+
+#. qFesv
+#: 04060109.xhp
+msgctxt ""
+"04060109.xhp\n"
+"par_id102720080230153\n"
+"help.text"
+msgid "In INDIRECT, the parameter is appended as the second parameter."
+msgstr "Dalam INDIRECT, parameter ditambahkan sebagai parameter kedua."
+
+#. gvGjb
+#: 04060109.xhp
+msgctxt ""
+"04060109.xhp\n"
+"par_id102720080230151\n"
+"help.text"
+msgid "In both functions, if the argument is inserted with the value 0, then the R1C1 notation is used. If the argument is not given or has a value other than 0, then the A1 notation is used."
+msgstr "Di kedua fungsi, jika argumen dimasukkan dengan nilai 0, maka notasi R1C1 digunakan. Jika argumen tidak diberikan atau memiliki nilai selain 0, maka notasi A1 digunakan."
+
+#. S5Du7
+#: 04060109.xhp
+msgctxt ""
+"04060109.xhp\n"
+"par_id1027200802301556\n"
+"help.text"
+msgid "In case of R1C1 notation, ADDRESS returns address strings using the exclamation mark '!' as the sheet name separator, and INDIRECT expects the exclamation mark as sheet name separator. Both functions still use the dot '.' sheet name separator with A1 notation."
+msgstr "Dalam hal notasi R1C1, ADDRESS mengembalikan string alamat menggunakan tanda seru '!' sebagai pemisah nama sheet, dan INDIRECT mengharapkan tanda seru sebagai pemisah nama sheet. Kedua fungsi masih menggunakan titik '.' pemisah nama lembar dengan notasi A1."
+
+#. tBvLY
+#: 04060109.xhp
+msgctxt ""
+"04060109.xhp\n"
+"par_id1027200802301521\n"
+"help.text"
+msgid "When opening documents from ODF 1.0/1.1 format, the ADDRESS functions that show a sheet name as the fourth parameter will shift that sheet name to become the fifth parameter. A new fourth parameter with the value 1 will be inserted."
+msgstr "Saat membuka dokumen dari format ODF 1.0/1.1, fungsi ADDRESS yang memperlihatkan nama sheet sebagai parameter keempat akan menggeser nama sheet itu menjadi parameter kelima. Parameter keempat yang baru dengan nilai 1 akan dimasukkan."
+
+#. NGGAw
+#: 04060109.xhp
+msgctxt ""
+"04060109.xhp\n"
+"par_id1027200802301650\n"
+"help.text"
+msgid "When storing a document in ODF 1.0/1.1 format, if ADDRESS functions have a fourth parameter, that parameter will be removed."
+msgstr "Saat menyimpan dokumen dalam format ODF 1.0/1.1, jika fungsi ADDRESS memiliki parameter keempat, parameter itu akan dihapus."
+
+#. Ag8KD
+#: 04060109.xhp
+msgctxt ""
+"04060109.xhp\n"
+"par_id102720080230162\n"
+"help.text"
+msgid "Do not save a spreadsheet in the old ODF 1.0/1.1 format if the ADDRESS function's new fourth parameter was used with a value of 0."
+msgstr "Jangan menyimpan spreadsheet dalam format ODF 1.0/1.1 yang lama jika parameter keempat fungsi ADDRESS baru digunakan dengan nilai 0."
+
+#. d2kpf
+#: 04060109.xhp
+msgctxt ""
+"04060109.xhp\n"
+"par_id1027200802301756\n"
+"help.text"
+msgid "The INDIRECT function is saved without conversion to ODF 1.0/1.1 format. If the second parameter was present, an older version of Calc will return an error for that function."
+msgstr "Fungsi INDIRECT disimpan tanpa konversi ke format ODF 1.0/1.1. Jika parameter kedua ada, versi Calc yang lebih lama akan mengembalikan kesalahan untuk fungsi itu."
+
+#. TgFFT
+#: 04060109.xhp
+msgctxt ""
+"04060109.xhp\n"
+"par_id3154707\n"
+"help.text"
+msgid "ADDRESS(Row; Column [; Abs [; A1 [; \"Sheet\"]]])"
+msgstr ""
+
+#. FyoLc
+#: 04060109.xhp
+msgctxt ""
+"04060109.xhp\n"
+"par_id3147505\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Row</emph> represents the row number for the cell reference"
+msgstr "<emph>Baris</emph> mewakili nomor baris untuk referensi sel"
+
+#. AEorU
+#: 04060109.xhp
+msgctxt ""
+"04060109.xhp\n"
+"par_id3145323\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Column</emph> represents the column number for the cell reference (the number, not the letter)"
+msgstr "<emph>Kolom</emph> mewakili nomor kolom untuk referensi sel (angka, bukan huruf)"
+
+#. 8VYFW
+#: 04060109.xhp
+msgctxt ""
+"04060109.xhp\n"
+"par_id3153074\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Abs</emph> determines the type of reference:"
+msgstr "<emph>Abs</emph> menentukan jenis referensi:"
+
+#. EEfQf
+#: 04060109.xhp
+msgctxt ""
+"04060109.xhp\n"
+"par_id3153298\n"
+"help.text"
+msgid "1: absolute ($A$1)"
+msgstr "1: absolut ($A$1)"
+
+#. jNcJG
+#: 04060109.xhp
+msgctxt ""
+"04060109.xhp\n"
+"par_id3150431\n"
+"help.text"
+msgid "2: row reference type is absolute; column reference is relative (A$1)"
+msgstr "2: jenis referensi barisnya absolut; referensi kolomnya relatif (A$1)"
+
+#. KXVHa
+#: 04060109.xhp
+msgctxt ""
+"04060109.xhp\n"
+"par_id3146096\n"
+"help.text"
+msgid "3: row (relative); column (absolute) ($A1)"
+msgstr "3: baris (relatif); kolom (absolut) ($A1)"
+
+#. AeGMD
+#: 04060109.xhp
+msgctxt ""
+"04060109.xhp\n"
+"par_id3153334\n"
+"help.text"
+msgid "4: relative (A1)"
+msgstr "4: relatif (A1)"
+
+#. 3BFnh
+#: 04060109.xhp
+msgctxt ""
+"04060109.xhp\n"
+"par_id1027200802465915\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>A1</emph> (optional) - if set to 0, the R1C1 notation is used. If this parameter is absent or set to another value than 0, the A1 notation is used."
+msgstr "<emph>A1</emph> (pilihan) - jika set ke 0, notasi R1C1 digunakan. Jika parameter ini tidak ada atau ditetapkan ke nilai lain dari 0, notasi A1 digunakan."
+
+#. R2QXf
+#: 04060109.xhp
+msgctxt ""
+"04060109.xhp\n"
+"par_id3153962\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Sheet</emph> represents the name of the sheet. It must be placed in double quotes."
+msgstr "<emph>Lembar</emph>mewakili nama lembar. Itu harus ditempatkan dalam tanda kutip ganda."
+
+#. 3eSyo
+#: 04060109.xhp
+msgctxt ""
+"04060109.xhp\n"
+"hd_id3147299\n"
+"help.text"
+msgid "Example:"
+msgstr "Contoh:"
+
+#. oCjxy
+#: 04060109.xhp
+msgctxt ""
+"04060109.xhp\n"
+"par_id3148744\n"
+"help.text"
+msgid "<item type=\"input\">=ADDRESS(1;1;2;;\"Sheet2\")</item> returns the following: Sheet2.A$1"
+msgstr "<item type=\"input\">=ADDRESS(1;1;2;;\"Sheet2\")</item> mengembalikan yang berikut: Sheet2.A$1"
+
+#. zEj2o
+#: 04060109.xhp
+msgctxt ""
+"04060109.xhp\n"
+"par_id3159260\n"
+"help.text"
+msgid "If the formula above is in cell B2 of current sheet, and the cell A1 in sheet 2 contains the value <item type=\"input\">-6</item>, you can refer indirectly to the referenced cell using a function in B2 by entering <item type=\"input\">=ABS(INDIRECT(B2))</item>. The result is the absolute value of the cell reference specified in B2, which in this case is 6."
+msgstr "Jika rumus di atas adalah dalam sel B2 dari sheet saat ini, dan sel A1 di sheet 2 berisi nilai<item type=\"input\">-6</item>, Anda dapat merujuk secara tidak langsung ke sel yang direferensikan menggunakan fungsi dalam B2 dengan memasukkan <item type=\"input\">=ABS(INDIRECT(B2))</item>. Hasilnya adalah nilai absolut dari referensi sel yang ditentukan dalam B2, yang dalam hal ini adalah 6."
+
+#. n7RGj
+#: 04060109.xhp
+msgctxt ""
+"04060109.xhp\n"
+"bm_id3150372\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>AREAS function</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>fungsi AREAS</bookmark_value>"
+
+#. BmNK5
+#: 04060109.xhp
+msgctxt ""
+"04060109.xhp\n"
+"hd_id3150372\n"
+"help.text"
+msgid "AREAS"
+msgstr "AREAS"
+
+#. Bi6yp
+#: 04060109.xhp
+msgctxt ""
+"04060109.xhp\n"
+"par_id3150036\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_BEREICHE\">Returns the number of individual ranges that belong to a multiple range.</ahelp> A range can consist of contiguous cells or a single cell."
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_BEREICHE\">Mengembalikan jumlah rentang individual yang termasuk dalam beberapa jarak.</ahelp> Jarak dapat terdiri dari sel yang berdekatan atau satu sel tunggal."
+
+#. cvDFN
+#: 04060109.xhp
+msgctxt ""
+"04060109.xhp\n"
+"par_id061020090307073\n"
+"help.text"
+msgid "The function expects a single argument. If you state multiple ranges, you must enclose them into additional parentheses. Multiple ranges can be entered using the semicolon (;) as divider, but this gets automatically converted to the tilde (~) operator. The tilde is used to join ranges."
+msgstr "Fungsi mengharapkan satu argumen. Jika Anda menyatakan beberapa rentang, Anda harus melampirkannya ke dalam tanda kurung tambahan. Beberapa rentang dapat dimasukkan menggunakan titik koma (;) sebagai pembagi, tetapi ini akan secara otomatis dikonversi ke operator tilde (~). Tilde digunakan untuk bergabung dengan rentang."
+
+#. Tg8WA
+#: 04060109.xhp
+msgctxt ""
+"04060109.xhp\n"
+"par_id3155907\n"
+"help.text"
+msgid "AREAS(Reference)"
+msgstr "AREAS(Referensi)"
+
+#. fJLtE
+#: 04060109.xhp
+msgctxt ""
+"04060109.xhp\n"
+"par_id3153118\n"
+"help.text"
+msgid "Reference represents the reference to a cell or cell range."
+msgstr "Referensi mewakili referensi ke sel atau rentang sel."
+
+#. K5zS8
+#: 04060109.xhp
+msgctxt ""
+"04060109.xhp\n"
+"par_id3149946\n"
+"help.text"
+msgid "<item type=\"input\">=AREAS((A1:B3;F2;G1))</item> returns 3, as it is a reference to three cells and/or areas. After entry this gets converted to =AREAS((A1:B3~F2~G1))."
+msgstr "<item type=\"input\">=AREAS((A1:B3;F2;G1))</item> mengembalikan 3, karena referensi ke tiga sel dan / atau area. Setelah entri ini dikonversi menjadi =AREAS((A1:B3~F2~G1))."
+
+#. sh5wD
+#: 04060109.xhp
+msgctxt ""
+"04060109.xhp\n"
+"par_id3146820\n"
+"help.text"
+msgid "<item type=\"input\">=AREAS(All)</item> returns 1 if you have defined an area named All under <emph>Data - Define Range</emph>."
+msgstr "<item type=\"input\">=AREAS(All)</item>mengembalikan 1 jika Anda telah menetapkan area bernama All under<emph>Data - Rentang yang Ditentukan</emph>."
+
+#. mUP2a
+#: 04060109.xhp
+msgctxt ""
+"04060109.xhp\n"
+"bm_id3148727\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>DDE function</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>fungsi DDE</bookmark_value>"
+
+#. AMXUq
+#: 04060109.xhp
+msgctxt ""
+"04060109.xhp\n"
+"hd_id3148727\n"
+"help.text"
+msgid "DDE"
+msgstr "DDE"
+
+#. 2FAG7
+#: 04060109.xhp
+msgctxt ""
+"04060109.xhp\n"
+"par_id3149434\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_DDE\">Returns the result of a DDE-based link.</ahelp> If the contents of the linked range or section changes, the returned value will also change. You must reload the spreadsheet or choose <emph>Edit - Links</emph> to see the updated links. Cross-platform links, for example from a <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> installation running on a Windows machine to a document created on a Linux machine, are not allowed."
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_DDE\">Mengembalikan hasil tautan berbasis DDE.</ahelp>Jika konten dari rentang atau bagian yang diubah berubah, nilai yang dikembalikan juga akan berubah. Anda harus memuat ulang spreadsheet atau memilih<emph>Sunting - Tautan</emph> untuk melihat tautan yang diperbarui. Tautan lintas platform, misalnya dari <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item>instalasi yang berjalan pada mesin Windows ke dokumen yang dibuat pada mesin Linux, tidak diperbolehkan."
+
+#. JBRdm
+#: 04060109.xhp
+msgctxt ""
+"04060109.xhp\n"
+"par_id3148886\n"
+"help.text"
+msgid "DDE(\"Server\"; \"File\"; \"Range\" [; Mode])"
+msgstr ""
+
+#. qAN6x
+#: 04060109.xhp
+msgctxt ""
+"04060109.xhp\n"
+"par_id3154842\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Server</emph> is the name of a server application. <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> applications have the server name \"soffice\"."
+msgstr "<emph>Peladen</emph>adalah nama aplikasi peladen. <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> aplikasi memiliki nama peladen \"soffice\"."
+
+#. vsezP
+#: 04060109.xhp
+msgctxt ""
+"04060109.xhp\n"
+"par_id3153034\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>File</emph> is the complete file name, including path specification."
+msgstr "<emph>Berkas</emph> adalah nama lengkap berkasnya, termasuk spesifikasi jalur."
+
+#. kU4Vp
+#: 04060109.xhp
+msgctxt ""
+"04060109.xhp\n"
+"par_id3147472\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Range</emph> is the area containing the data to be evaluated."
+msgstr "<emph>Jangkauan</emph> adalah wilayah yang memiliki data untuk dievaluasi."
+
+#. 9zEYF
+#: 04060109.xhp
+msgctxt ""
+"04060109.xhp\n"
+"par_id3152773\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Mode</emph> is an optional parameter that controls the method by which the DDE server converts its data into numbers."
+msgstr "<emph>Mode</emph> adalah parameter opsional yang mengontrol metode yang digunakan server DDE untuk mengubah datanya menjadi angka."
+
+#. 8nfD5
+#: 04060109.xhp
+msgctxt ""
+"04060109.xhp\n"
+"par_id3154383\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Mode</emph>"
+msgstr "<emph>Nama</emph>"
+
+#. LFGFv
+#: 04060109.xhp
+msgctxt ""
+"04060109.xhp\n"
+"par_id3145146\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Effect</emph>"
+msgstr "<emph>Efek</emph>"
+
+#. GLZVP
+#: 04060109.xhp
+msgctxt ""
+"04060109.xhp\n"
+"par_id3154558\n"
+"help.text"
+msgid "0 or missing"
+msgstr "0 atau hilang"
+
+#. qgE6C
+#: 04060109.xhp
+msgctxt ""
+"04060109.xhp\n"
+"par_id3145596\n"
+"help.text"
+msgid "Number format from the \"Default\" cell style"
+msgstr "Format angka dari gaya sel \"Bawaan\""
+
+#. U9iWf
+#: 04060109.xhp
+msgctxt ""
+"04060109.xhp\n"
+"par_id3152785\n"
+"help.text"
+msgid "1"
+msgstr "1"
+
+#. 547CV
+#: 04060109.xhp
+msgctxt ""
+"04060109.xhp\n"
+"par_id3154380\n"
+"help.text"
+msgid "Data are always interpreted in the standard format for US English"
+msgstr "Data selalu diinterpretasikan dalam bentuk standar bagi Inggris AS"
+
+#. aqD2m
+#: 04060109.xhp
+msgctxt ""
+"04060109.xhp\n"
+"par_id3150279\n"
+"help.text"
+msgid "2"
+msgstr "2"
+
+#. PEbpW
+#: 04060109.xhp
+msgctxt ""
+"04060109.xhp\n"
+"par_id3153775\n"
+"help.text"
+msgid "Data are retrieved as text; no conversion to numbers"
+msgstr "Data diterima sebagai teks, tidak dikonversi sebagai angka"
+
+#. Ae8L2
+#: 04060109.xhp
+msgctxt ""
+"04060109.xhp\n"
+"par_id3148734\n"
+"help.text"
+msgid "<item type=\"input\">=DDE(\"soffice\";\"c:\\office\\document\\data1.ods\";\"sheet1.A1\")</item> reads the contents of cell A1 in sheet1 of the <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Calc spreadsheet data1.ods."
+msgstr "<item type=\"input\">=DDE(\"soffice\";\"c:\\office\\document\\data1.ods\";\"sheet1.A1\")</item>membaca isi sel A1 di sheet1 dari<item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Calc spreadsheet data1.ods."
+
+#. 96FU5
+#: 04060109.xhp
+msgctxt ""
+"04060109.xhp\n"
+"par_id3153081\n"
+"help.text"
+msgid "<item type=\"input\">=DDE(\"soffice\";\"c:\\office\\document\\motto.odt\";\"Today's motto\")</item> returns a motto in the cell containing this formula. First, you must enter a line in the motto.odt document containing the motto text and define it as the first line of a section named <item type=\"literal\">Today's Motto</item> (in <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Writer under <emph>Insert - Section</emph>). If the motto is modified (and saved) in the <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Writer document, the motto is updated in all <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Calc cells in which this DDE link is defined."
+msgstr "<item type=\"input\">=DDE(\"soffice\";\"c:\\office\\document\\motto.odt\";\"Motto hari ini\")</item>mengembalikan moto di sel yang berisi rumus ini. Pertama, Anda harus memasukkan baris dalam dokumen motto.odt yang berisi teks motto dan mendefinisikannya sebagai baris pertama dari bagian bernama <item type=\"literal\">Motto hari ini</item> (in<item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item>Penulis di bawah <emph> Sisipkan - Bagian</emph>. Jika moto diubah (dan disimpan) di <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Dokumen penulis, moto diperbarui di semua <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Sel-sel Calc tempat tautan DDE ini didefinisikan."
+
+#. DmwaH
+#: 04060109.xhp
+msgctxt ""
+"04060109.xhp\n"
+"bm_id3153114\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>ERRORTYPE function</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>fungsi ERRORTYPE</bookmark_value>"
+
+#. Lp8zY
+#: 04060109.xhp
+msgctxt ""
+"04060109.xhp\n"
+"hd_id3153114\n"
+"help.text"
+msgid "ERRORTYPE"
+msgstr "ERRORTYPE"
+
+#. EeCLR
+#: 04060109.xhp
+msgctxt ""
+"04060109.xhp\n"
+"par_id3148568\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_FEHLERTYP\">Returns the number corresponding to an <link href=\"text/scalc/05/02140000.xhp\" name=\"error value\">error value</link> occurring in a different cell.</ahelp> With the aid of this number, you can generate an error message text."
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_FEHLERTYP\">Mengembalikan nomor yang sesuai dengan <link href=\"text/scalc/05/02140000.xhp\" name=\"error value\">nilai kesalahan</link> terjadi di sel yang berbeda.</ahelp> Dengan bantuan nomor ini, Anda dapat menghasilkan teks pesan kesalahan."
+
+#. G7W2S
+#: 04060109.xhp
+msgctxt ""
+"04060109.xhp\n"
+"par_id3149877\n"
+"help.text"
+msgid "The Status Bar displays the predefined error code from <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> if you click the cell containing the error."
+msgstr "Bilah Status menampilkan kode kesalahan standar dari<item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> jika Anda mengklik sel yang mengandung kesalahan."
+
+#. KKLCk
+#: 04060109.xhp
+msgctxt ""
+"04060109.xhp\n"
+"par_id3151322\n"
+"help.text"
+msgid "ERRORTYPE(Reference)"
+msgstr "ERRORTYPE(Referensi)"
+
+#. DkKtR
+#: 04060109.xhp
+msgctxt ""
+"04060109.xhp\n"
+"par_id3150132\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Reference</emph> contains the address of the cell in which the error occurs."
+msgstr "<emph>Referensi</emph> berisi alamat sel tempat kesalahan terjadi."
+
+#. QgTxS
+#: 04060109.xhp
+msgctxt ""
+"04060109.xhp\n"
+"par_id3146904\n"
+"help.text"
+msgid "If cell A1 displays Err:518, the function <item type=\"input\">=ERRORTYPE(A1)</item> returns the number 518."
+msgstr "Jika sel A1 menampilkan Err: 518, fungsinya <item type=\"input\">=ERRORTYPE(A1)</item>mengembalikan nomor 518."
+
+#. mtLKD
+#: 04060109.xhp
+msgctxt ""
+"04060109.xhp\n"
+"bm_id3151221\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>INDEX function</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>fungsi INDEX</bookmark_value>"
+
+#. 8DKwz
+#: 04060109.xhp
+msgctxt ""
+"04060109.xhp\n"
+"hd_id3151221\n"
+"help.text"
+msgid "INDEX"
+msgstr "INDEX"
+
+#. pe6Sh
+#: 04060109.xhp
+msgctxt ""
+"04060109.xhp\n"
+"par_id3150268\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_INDEX\">INDEX returns a sub range, specified by row and column number, or an optional range index. Depending on context, INDEX returns a reference or content.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_INDEX\">INDEX mengembalikan kisaran sub, ditentukan oleh nomor baris dan kolom, atau indeks rentang opsional. Bergantung pada konteksnya, INDEX mengembalikan referensi atau konten.</ahelp>"
+
+#. T659Y
+#: 04060109.xhp
+msgctxt ""
+"04060109.xhp\n"
+"par_id3149007\n"
+"help.text"
+msgid "INDEX(Reference [; Row [; Column [; Range]]])"
+msgstr ""
+
+#. Btvgz
+#: 04060109.xhp
+msgctxt ""
+"04060109.xhp\n"
+"par_id3153260\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Reference</emph> is a reference, entered either directly or by specifying a range name. If the reference consists of multiple ranges, you must enclose the reference or range name in parentheses."
+msgstr "<emph>Referensi</emph> adalah referensi, yang dimasukkan secara langsung atau dengan menentukan nama rentang. Jika referensi terdiri dari beberapa rentang, Anda harus menyertakan referensi atau nama rentang dalam tanda kurung."
+
+#. UzYef
+#: 04060109.xhp
+msgctxt ""
+"04060109.xhp\n"
+"par_id3145302\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Row</emph> (optional) represents the row index of the reference range, for which to return a value. In case of zero (no specific row) all referenced rows are returned."
+msgstr "<emph>Baris</emph>(pilihan) mewakili indeks baris rentang referensi, untuk mengembalikan nilai. Dalam hal nol (tidak ada baris spesifik) semua baris yang direferensikan dikembalikan."
+
+#. jG6E9
+#: 04060109.xhp
+msgctxt ""
+"04060109.xhp\n"
+"par_id3154628\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Column</emph> (optional) represents the column index of the reference range, for which to return a value. In case of zero (no specific column) all referenced columns are returned."
+msgstr "<emph>Kolom</emph> (opsional) mewakili indeks kolom rentang referensi, yang untuknya mengembalikan nilai. Dalam hal nol (tidak ada kolom khusus) semua kolom yang direferensikan dikembalikan."
+
+#. gAgMJ
+#: 04060109.xhp
+msgctxt ""
+"04060109.xhp\n"
+"par_id3155514\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Range</emph> (optional) represents the index of the subrange if referring to a multiple range."
+msgstr "<emph>Rentang</emph> (opsional) mewakili indeks subrange jika merujuk ke beberapa rentang."
+
+#. 7pFH2
+#: 04060109.xhp
+msgctxt ""
+"04060109.xhp\n"
+"par_id3159112\n"
+"help.text"
+msgid "<item type=\"input\">=INDEX(Prices;4;1)</item> returns the value from row 4 and column 1 of the database range defined in <emph>Data - Define</emph> as <emph>Prices</emph>."
+msgstr "<item type=\"input\">=INDEX(Prices;4;1)</item>mengembalikan nilai dari baris 4 dan kolom 1 dari rentang basis data yang ditentukan dalam <emph>Data - Tentukan</emph>sebagai<emph>harga</emph>."
+
+#. UFxmm
+#: 04060109.xhp
+msgctxt ""
+"04060109.xhp\n"
+"par_id3150691\n"
+"help.text"
+msgid "<item type=\"input\">=INDEX(SumX;4;1)</item> returns the value from the range <emph>SumX</emph> in row 4 and column 1 as defined in <emph>Sheet - Named Ranges and Expressions - Define</emph>."
+msgstr "<item type=\"input\">=INDEX(SumX;4;1)</item>mengembalikan nilai dari rentang<emph>SumX</emph>di baris 4 dan kolom 1 sebagaimana didefinisikan dalam<emph>Lemabar - Bernama - Rentang dan Ekspresi - Definisi</emph>."
+
+#. EVP2w
+#: 04060109.xhp
+msgctxt ""
+"04060109.xhp\n"
+"par_id4109012\n"
+"help.text"
+msgid "<item type=\"input\">=INDEX(A1:B6;1)</item> returns a reference to the first row of A1:B6."
+msgstr "<item type=\"input\">=INDEX(A1:B6;1)</item> mengembalikan referensi ke baris pertama A1: B6."
+
+#. DoWcg
+#: 04060109.xhp
+msgctxt ""
+"04060109.xhp\n"
+"par_id9272133\n"
+"help.text"
+msgid "<item type=\"input\">=INDEX(A1:B6;0;1)</item> returns a reference to the first column of A1:B6."
+msgstr "<item type=\"input\">=INDEX(A1:B6;1)</item> mengembalikan referensi ke baris pertama A1: B6."
+
+#. QQBsJ
+#: 04060109.xhp
+msgctxt ""
+"04060109.xhp\n"
+"par_id3158419\n"
+"help.text"
+msgid "<item type=\"input\">=INDEX((multi);4;1)</item> indicates the value contained in row 4 and column 1 of the (multiple) range, which you named under <emph>Sheet - Named Ranges and Expressions - Define</emph> as <emph>multi</emph>. The multiple range may consist of several rectangular ranges, each with a row 4 and column 1. If you now want to call the second block of this multiple range enter the number <item type=\"input\">2</item> as the <emph>range</emph> parameter."
+msgstr "<item type=\"input\">= INDEX((multi);4;1)</item> menunjukkan nilai yang terkandung dalam baris 4 dan kolom 1 dari rentang (multiple), yang Anda beri nama di bawah <emph>Sheet - Rentang nama dan Ekspresi - Define</emph> as <emph>multi</emph> . Berbagai rentang dapat terdiri dari beberapa rentang persegi panjang, masing-masing dengan baris 4 dan kolom 1. Jika sekarang Anda ingin memanggil blok kedua dari beberapa rentang ini masukkan angka <item type=\"input\">2</item> sebagai parameter <emph>range</emph>."
+
+#. igC59
+#: 04060109.xhp
+msgctxt ""
+"04060109.xhp\n"
+"par_id3148595\n"
+"help.text"
+msgid "<item type=\"input\">=INDEX(A1:B6;1;1)</item> indicates the value in the upper-left of the A1:B6 range."
+msgstr "<item type=\"input\">=INDEX(A1:B6;1;1)</item>menunjukkan nilai di range kiri atas A1:B6."
+
+#. ubk4L
+#: 04060109.xhp
+msgctxt ""
+"04060109.xhp\n"
+"par_id9960020\n"
+"help.text"
+msgid "<item type=\"input\">=INDEX((multi);0;0;2)</item> returns a reference to the second range of the multiple range."
+msgstr "<item type=\"input\">=INDEX((multi);0;0;2)</item> mengembalikan referensi ke rentang kedua dari beberapa rentang."
+
+#. LCBWC
+#: 04060109.xhp
+msgctxt ""
+"04060109.xhp\n"
+"bm_id3153181\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>INDIRECT function</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>fungsi INDIRECT</bookmark_value>"
+
+#. VXKFM
+#: 04060109.xhp
+msgctxt ""
+"04060109.xhp\n"
+"hd_id3153181\n"
+"help.text"
+msgid "INDIRECT"
+msgstr "INDIRECT"
+
+#. 5Pxmv
+#: 04060109.xhp
+msgctxt ""
+"04060109.xhp\n"
+"par_id3147169\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_INDIREKT\">Returns the <emph>reference</emph> specified by a text string.</ahelp> This function can also be used to return the area of a corresponding string."
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_INDIREKT\">Mengembalikan <emph>reference</emph> ditentukan oleh string teks.</ahelp> Fungsi ini juga dapat digunakan untuk mengembalikan area string yang sesuai."
+
+#. hDCWQ
+#: 04060109.xhp
+msgctxt ""
+"04060109.xhp\n"
+"par_id3149824\n"
+"help.text"
+msgid "INDIRECT(Ref [; A1])"
+msgstr ""
+
+#. cZG9F
+#: 04060109.xhp
+msgctxt ""
+"04060109.xhp\n"
+"par_id3154317\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Ref</emph> represents a reference to a cell or an area (in text form) for which to return the contents."
+msgstr "<emph>Ref</emph> mewakili referensi ke sel atau area (dalam bentuk teks) untuk mengembalikan konten."
+
+#. 6xBcm
+#: 04060109.xhp
+msgctxt ""
+"04060109.xhp\n"
+"par_id1027200802470312\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>A1</emph> (optional) - if set to 0, the R1C1 notation is used. If this parameter is absent or set to another value than 0, the A1 notation is used."
+msgstr "<emph>A1</emph> (pilihan) - jika set ke 0, notasi R1C1 digunakan. Jika parameter ini tidak ada atau ditetapkan ke nilai lain dari 0, notasi A1 digunakan."
+
+#. 5adA4
+#: 04060109.xhp
+msgctxt ""
+"04060109.xhp\n"
+"par_idN10CAE\n"
+"help.text"
+msgid "If you open an Excel spreadsheet that uses indirect addresses calculated from string functions, the sheet addresses will not be translated automatically. For example, the Excel address in INDIRECT(\"[filename]sheetname!\"&B1) is not converted into the Calc address in INDIRECT(\"filename#sheetname.\"&B1)."
+msgstr "Jika anda membuka lembar kerja Excel yang menggunakan alamat tidak langsung yang dihitung dari fungsi string, alamat lembar tidak akan diterjemahkan secara otomatis. Misalnya, alamat Excel di INDIRECT(\"[filename]sheetname!\"&B1) tidak dikonversi menjadi alamat Calc di INDIRECT(\"filename#sheetname.\"&B1)."
+
+#. mJRg8
+#: 04060109.xhp
+msgctxt ""
+"04060109.xhp\n"
+"par_id3150608\n"
+"help.text"
+msgid "<item type=\"input\">=INDIRECT(A1)</item> equals 100 if A1 contains C108 as a reference and cell C108 contains a value of <item type=\"input\">100</item>."
+msgstr "<item type=\"input\">=INDIRECT(A1)</item>sama dengan 100 jika A1 berisi C108 sebagai referensi dan sel C108 berisi nilai<item type=\"input\">100</item>."
+
+#. UbprA
+#: 04060109.xhp
+msgctxt ""
+"04060109.xhp\n"
+"par_id3083286\n"
+"help.text"
+msgid "<item type=\"input\">=SUM(INDIRECT(\"a1:\" & ADDRESS(1;3)))</item> totals the cells in the area of A1 up to the cell with the address defined by row 1 and column 3. This means that area A1:C1 is totaled."
+msgstr "<item type=\"input\">=SUM(INDIRECT(\"a1:\" & ADDRESS(1;3)))</item> totalkan sel di area A1 hingga sel dengan alamat yang ditentukan oleh baris 1 dan kolom 3. Ini berarti area A1: C1 dijumlahkan."
+
+#. T2BJo
+#: 04060109.xhp
+msgctxt ""
+"04060109.xhp\n"
+"bm_id3154818\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>COLUMN function</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>fungsi COLUMN</bookmark_value>"
+
+#. sHB7C
+#: 04060109.xhp
+msgctxt ""
+"04060109.xhp\n"
+"hd_id3154818\n"
+"help.text"
+msgid "COLUMN"
+msgstr "COLUMN"
+
+#. zfPUZ
+#: 04060109.xhp
+msgctxt ""
+"04060109.xhp\n"
+"par_id3149711\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_SPALTE\">Returns the column number of a cell reference.</ahelp> If the reference is a cell the column number of the cell is returned; if the parameter is a cell area, the corresponding column numbers are returned in a single-row <link href=\"text/scalc/01/04060107.xhp#wasmatrix\" name=\"array\">array</link> if the formula is entered <link href=\"text/scalc/01/04060107.xhp#somatrixformel\" name=\"as an array formula\">as an array formula</link>. If the COLUMN function with an area reference parameter is not used for an array formula, only the column number of the first cell within the area is determined."
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_SPALTE\">Mengembalikan nomor kolom referensi sel.</ahelp> Jika referensi adalah sel nomor kolom sel dikembalikan; jika parameternya adalah area sel, nomor kolom yang sesuai dikembalikan dalam satu baris <link href=\"text/scalc/01/04060107.xhp#wasmatrix\" name=\"array\">array</link> Jika rumus dimasukkan <link href=\"text/scalc/01/04060107.xhp#somatrixformel\" name=\"as an array formula\">sebagai rumus array</link>. Jika fungsi COLUMN dengan parameter referensi area tidak digunakan untuk rumus array, hanya nomor kolom sel pertama di dalam area yang ditentukan."
+
+#. poCRX
+#: 04060109.xhp
+msgctxt ""
+"04060109.xhp\n"
+"par_id3149447\n"
+"help.text"
+msgid "COLUMN([Reference])"
+msgstr ""
+
+#. CAB6L
+#: 04060109.xhp
+msgctxt ""
+"04060109.xhp\n"
+"par_id3156310\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Reference</emph> is the reference to a cell or cell area whose first column number is to be found."
+msgstr "<emph> Referensi </emph> adalah referensi ke sel atau area sel yang nomor kolomnya pertama kali ditemukan."
+
+#. RHuRB
+#: 04060109.xhp
+msgctxt ""
+"04060109.xhp\n"
+"par_id3155837\n"
+"help.text"
+msgid "If no reference is entered, the column number of the cell in which the formula is entered is found. <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Calc automatically sets the reference to the current cell."
+msgstr "Jika tidak ada referensi yang dimasukkan, nomor kolom sel tempat formula yang dimasukkan akan ditemukan. <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Calc secara otomatis menetapkan referensi ke sel saat ini."
+
+#. 9iffF
+#: 04060109.xhp
+msgctxt ""
+"04060109.xhp\n"
+"par_id3147571\n"
+"help.text"
+msgid "<item type=\"input\">=COLUMN(A1)</item> equals 1. Column A is the first column in the table."
+msgstr "<item type=\"input\">=COLUMN(A1)</item> sama dengan 1. Kolom A adalah kolom pertama dalam tabel."
+
+#. ynF5Q
+#: 04060109.xhp
+msgctxt ""
+"04060109.xhp\n"
+"par_id3147079\n"
+"help.text"
+msgid "<item type=\"input\">=COLUMN(C3:E3)</item> equals 3. Column C is the third column in the table."
+msgstr "<item type=\"input\">=COLUMN(C3:E3)</item> sama dengan 3. Kolom C adalah kolom ketiga dalam tabel."
+
+#. eJP98
+#: 04060109.xhp
+msgctxt ""
+"04060109.xhp\n"
+"par_id3146861\n"
+"help.text"
+msgid "<item type=\"input\">=COLUMN(D3:G10)</item> returns 4 because column D is the fourth column in the table and the COLUMN function is not used as an array formula. (In this case, the first value of the array is always used as the result.)"
+msgstr "<item type=\"input\">=COLUMN(D3:G10)</item> mengembalikan 4 karena kolom D adalah kolom keempat dalam tabel dan fungsi COLUMN tidak digunakan sebagai rumus array. (Dalam hal ini, nilai pertama array selalu digunakan sebagai hasilnya.)"
+
+#. 7pQJY
+#: 04060109.xhp
+msgctxt ""
+"04060109.xhp\n"
+"par_id3156320\n"
+"help.text"
+msgid "<item type=\"input\">{=COLUMN(B2:B7)}</item> and <item type=\"input\">=COLUMN(B2:B7)</item> both return 2 because the reference only contains column B as the second column in the table. Because single-column areas have only one column number, it does not make a difference whether or not the formula is used as an array formula."
+msgstr "<item type=\"input\">{=COLUMN(B2:B7)}</item> dan <item type=\"input\">=COLUMN(B2:B7)</item> keduanya menghasilkan 2 karena referensi hanya berisi kolom B sebagai kolom kedua dalam tabel. Karena area satu kolom hanya memiliki satu nomor kolom, itu tidak membuat perbedaan apakah rumus digunakan atau tidak sebagai rumus array."
+
+#. ED6XM
+#: 04060109.xhp
+msgctxt ""
+"04060109.xhp\n"
+"par_id3150872\n"
+"help.text"
+msgid "<item type=\"input\">=COLUMN()</item> returns 3 if the formula was entered in column C."
+msgstr "<item type=\"input\">=COLUMN()</item> mengembalikan 3 jika rumus dimasukkan dalam kolom C."
+
+#. vsiPD
+#: 04060109.xhp
+msgctxt ""
+"04060109.xhp\n"
+"par_id3153277\n"
+"help.text"
+msgid "<item type=\"input\">{=COLUMN(Rabbit)}</item> returns the single-row array (3, 4) if \"Rabbit\" is the named area (C1:D3)."
+msgstr "<item type=\"input\">{=COLUMN(Rabbit)}</item> mengembalikan array tunggal(3, 4) jika \"Rabbit\" adalah area bernama (C1:D3)."
+
+#. cGRsQ
+#: 04060109.xhp
+msgctxt ""
+"04060109.xhp\n"
+"bm_id3154643\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>COLUMNS function</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>fungsi COLUMNS</bookmark_value>"
+
+#. VF3tg
+#: 04060109.xhp
+msgctxt ""
+"04060109.xhp\n"
+"hd_id3154643\n"
+"help.text"
+msgid "COLUMNS"
+msgstr "COLUMNS"
+
+#. eydFV
+#: 04060109.xhp
+msgctxt ""
+"04060109.xhp\n"
+"par_id3151182\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_SPALTEN\">Returns the number of columns in the given reference.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_SPALTEN\">Mengembalikan jumlah kolom dalam referensi yang diberikan.</ahelp>"
+
+#. DDKAg
+#: 04060109.xhp
+msgctxt ""
+"04060109.xhp\n"
+"par_id3154047\n"
+"help.text"
+msgid "COLUMNS(Array)"
+msgstr "COLUMNS(susunan)"
+
+#. YUPGz
+#: 04060109.xhp
+msgctxt ""
+"04060109.xhp\n"
+"par_id3154745\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Array</emph> is the reference to a cell range whose total number of columns is to be found. The argument can also be a single cell."
+msgstr "<emph>Array</emph>adalah referensi ke rentang sel yang jumlah kolomnya dapat ditemukan. Argumennya juga bisa berupa sel tunggal."
+
+#. dkd2t
+#: 04060109.xhp
+msgctxt ""
+"04060109.xhp\n"
+"par_id3149577\n"
+"help.text"
+msgid "<item type=\"input\">=COLUMNS(B5)</item> returns 1 because a cell only contains one column."
+msgstr "<item type=\"input\">=COLUMNS(B5)</item> mengembalikan 1 karena sel hanya berisi satu kolom."
+
+#. AyKRA
+#: 04060109.xhp
+msgctxt ""
+"04060109.xhp\n"
+"par_id3145649\n"
+"help.text"
+msgid "<item type=\"input\">=COLUMNS(A1:C5)</item> equals 3. The reference comprises three columns."
+msgstr "<item type=\"input\">=COLUMNS(A1:C5)</item> sama dengan 3. Referensi terdiri dari tiga kolom."
+
+#. F9UyA
+#: 04060109.xhp
+msgctxt ""
+"04060109.xhp\n"
+"par_id3155846\n"
+"help.text"
+msgid "<item type=\"input\">=COLUMNS(Rabbit)</item> returns 2 if <item type=\"literal\">Rabbit</item> is the named range (C1:D3)."
+msgstr "<item type=\"input\">=COLUMNS(Rabbit)</item> mengembalikan 2 jika <item type=\"literal\">Rabbit</item> adalah rentang bernama (C1:D3)."
+
+#. G5anB
+#: 04060109.xhp
+msgctxt ""
+"04060109.xhp\n"
+"bm_id3153152\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>vertical search function</bookmark_value> <bookmark_value>VLOOKUP function</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>fungsi pencarian vertikal</bookmark_value><bookmark_value>fungsi VLOOKUP</bookmark_value>"
+
+#. fZRnb
+#: 04060109.xhp
+msgctxt ""
+"04060109.xhp\n"
+"hd_id3153152\n"
+"help.text"
+msgid "VLOOKUP"
+msgstr "VLOOKUP"
+
+#. E5F2D
+#: 04060109.xhp
+msgctxt ""
+"04060109.xhp\n"
+"par_id3149984\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_SVERWEIS\">Vertical search with reference to adjacent cells to the right.</ahelp> This function checks if a specific value is contained in the first column of an array. The function then returns the value in the same row of the column named by <item type=\"literal\">Index</item>. If the <item type=\"literal\">Sorted</item> parameter is omitted or set to TRUE or one, it is assumed that the data is sorted in ascending order. In this case, if the exact <item type=\"literal\">SearchCriterion</item> is not found, the last value that is smaller than the criterion will be returned. If <item type=\"literal\">Sorted</item> is set to FALSE or zero, an exact match must be found, otherwise the error <emph>Error: Value Not Available</emph> will be the result. Thus with a value of zero the data does not need to be sorted in ascending order."
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_SVERWEIS\">Pencarian vertikal dengan referensi ke sel-sel yang berdekatan di sebelah kanan.</ahelp> Fungsi ini memeriksa apakah nilai tertentu terkandung dalam kolom pertama array. Fungsi kemudian mengembalikan nilai di baris yang sama dari kolom yang dinamai oleh<item type=\"literal\">Index</item>. Jika <item type=\"literal\">Sorted</item> parameter dihilangkan atau diatur ke TRUE atau satu, diasumsikan bahwa data diurutkan dalam urutan menaik. Dalam hal ini, jika tepat<item type=\"literal\">SearchCriterion</item> tidak ditemukan, nilai terakhir yang lebih kecil dari kriteria akan dikembalikan. Jika<item type=\"literal\">Sorted</item> diatur ke FALSE atau nol, kecocokan yang pasti harus ditemukan, jika tidak kesalahan<emph>Error: Value Not Available</emph> akan hasilnya. Dengan demikian dengan nilai nol data tidak perlu disortir dalam urutan menaik."
+
+#. 8FhyJ
+#: 04060109.xhp
+msgctxt ""
+"04060109.xhp\n"
+"par_id3150156\n"
+"help.text"
+msgid "=VLOOKUP(SearchCriterion; Array; Index [; SortedRangeLookup])"
+msgstr ""
+
+#. 7FsgG
+#: 04060109.xhp
+msgctxt ""
+"04060109.xhp\n"
+"par_id3149289\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>SearchCriterion</emph> is the value searched for in the first column of the array."
+msgstr "<emph>SearchCriterion</emph> adalah nilai yang dicari di kolom pertama array."
+
+#. WFj5E
+#: 04060109.xhp
+msgctxt ""
+"04060109.xhp\n"
+"par_id3153884\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Array</emph> is the reference, which is to comprise at least as many columns as the number passed in Index argument."
+msgstr ""
+
+#. tEMvM
+#: 04060109.xhp
+msgctxt ""
+"04060109.xhp\n"
+"par_id3156005\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Index</emph> is the number of the column in the array that contains the value to be returned. The first column has the number 1."
+msgstr "<emph>Index</emph> adalah jumlah kolom dalam array yang berisi nilai yang akan dikembalikan. Kolom pertama memiliki nomor 1."
+
+#. QV6iE
+#: 04060109.xhp
+msgctxt ""
+"04060109.xhp\n"
+"par_id3151208\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>SortedRangeLookup</emph> is an optional parameter that indicates whether the first column in the array contains range boundaries instead of plain values. In this mode, the lookup returns the value in the row with first column having value equal to or less than SearchCriterion. E.g., it could contain dates when some tax value had been changed, and so the values represent starting dates of a period when a specific tax value was effective. Thus, searching for a date that is absent in the first array column, but falls between some existing boundary dates, would give the lower of them, allowing to find out the data being effective to the searched date. Enter the Boolean value FALSE or zero if the first column is not a range boundary list. When this parameter is TRUE or not given, the first column in the array <emph>must be sorted in ascending order</emph>. Sorted columns can be searched much faster and the function always returns a value, even if the search value was not matched exactly, if it is greater than the lowest value of the sorted list. In unsorted lists, the search value must be matched exactly. Otherwise the function will return #N/A with message: <emph>Error: Value Not Available</emph>."
+msgstr ""
+
+#. fJQRf
+#: 04060109.xhp
+msgctxt ""
+"04060109.xhp\n"
+"par_id3154129\n"
+"help.text"
+msgid "You want to enter the number of a dish on the menu in cell A1, and the name of the dish is to appear as text in the neighboring cell (B1) immediately. The Number to Name assignment is contained in the D1:E100 array. D1 contains <item type=\"input\">100</item>, E1 contains the name <item type=\"input\">Vegetable Soup</item>, and so forth, for 100 menu items. The numbers in column D are sorted in ascending order; thus, the optional <item type=\"literal\">Sorted</item> parameter is not necessary."
+msgstr "Anda ingin memasukkan nomor piringan pada menu di sel A1, dan nama piringan tersebut segera muncul sebagai teks di sel tetangga (B1). Penugasan Number to Name terkandung dalam array D1:E100. D1 berisi <item type=\"input\">100</item>, E1 berisi nama <item type=\"input\">Vegetable Soup</item>, dan sebagainya, untuk 100 item menu. Angka-angka dalam kolom D diurutkan dalam urutan menaik; dengan demikian, parameter <item type=\"literal\">Diurutkan</item> opsional tidak diperlukan."
+
+#. 2pTXc
+#: 04060109.xhp
+msgctxt ""
+"04060109.xhp\n"
+"par_id3145663\n"
+"help.text"
+msgid "Enter the following formula in B1:"
+msgstr "Masukkan rumus berikut pada B1:"
+
+#. W7BCf
+#: 04060109.xhp
+msgctxt ""
+"04060109.xhp\n"
+"par_id3151172\n"
+"help.text"
+msgid "<item type=\"input\">=VLOOKUP(A1;D1:E100;2)</item>"
+msgstr "<item type=\"input\">=VLOOKUP(A1;D1:E100;2)</item>"
+
+#. oY9FV
+#: 04060109.xhp
+msgctxt ""
+"04060109.xhp\n"
+"par_id3149200\n"
+"help.text"
+msgid "As soon as you enter a number in A1 B1 will show the corresponding text contained in the second column of reference D1:E100. Entering a nonexistent number displays the text with the next number down. To prevent this, enter FALSE as the last parameter in the formula so that an error message is generated when a nonexistent number is entered."
+msgstr "Segera setelah anda memasukkan angka dalam A1 B1 akan menampilkan teks yang sesuai yang terkandung dalam kolom referensi kedua D1:E100. Memasukkan nomor yang tidak ada akan menampilkan teks dengan nomor berikutnya di bawah. Untuk mencegah hal ini, masukkan FALSE sebagai parameter terakhir dalam rumus sehingga pesan kesalahan dihasilkan ketika nomor yang tidak ada dimasukkan."
+
+#. BPHvz
+#: 04060109.xhp
+msgctxt ""
+"04060109.xhp\n"
+"bm_id3153905\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>sheet numbers; looking up</bookmark_value> <bookmark_value>SHEET function</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Euro; mengonversi dalam</bookmark_value><bookmark_value>fungsi CONVERT</bookmark_value>"
+
+#. tEpv8
+#: 04060109.xhp
+msgctxt ""
+"04060109.xhp\n"
+"hd_id3153905\n"
+"help.text"
+msgid "SHEET"
+msgstr "SHEET"
+
+#. GkhfA
+#: 04060109.xhp
+msgctxt ""
+"04060109.xhp\n"
+"par_id3150309\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_TABELLE\">Returns the sheet number of a reference or a string representing a sheet name.</ahelp> If you do not enter any parameters, the result is the sheet number of the spreadsheet containing the formula."
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_TABELLE\"> Mengembalikan nomor sheet dari referensi atau string yang mewakili nama sheet. </ahelp> Jika Anda tidak memasukkan parameter apa pun, hasilnya adalah nomor sheet dari spreadsheet yang berisi formula."
+
+#. KRzAZ
+#: 04060109.xhp
+msgctxt ""
+"04060109.xhp\n"
+"par_id3153095\n"
+"help.text"
+msgid "SHEET([Reference])"
+msgstr ""
+
+#. 9yCD8
+#: 04060109.xhp
+msgctxt ""
+"04060109.xhp\n"
+"par_id3154588\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Reference</emph> is optional and is the reference to a cell, an area, or a sheet name string."
+msgstr "<emph> Referensi </emph> adalah opsional dan merupakan referensi ke sel, area, atau string nama sheet."
+
+#. SEDm6
+#: 04060109.xhp
+msgctxt ""
+"04060109.xhp\n"
+"par_id3146988\n"
+"help.text"
+msgid "<item type=\"input\">=SHEET(Sheet2.A1)</item> returns 2 if Sheet2 is the second sheet in the spreadsheet document."
+msgstr "<item type=\"input\">=SHEET(Sheet2.A1)</item> mengembalikan 2 jika Sheet 2 adalah lembar kedua dalam dokumen spreadsheet."
+
+#. 7ZBfD
+#: 04060109.xhp
+msgctxt ""
+"04060109.xhp\n"
+"bm_id3148829\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>number of sheets; function</bookmark_value> <bookmark_value>SHEETS function</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>fungsi pencarian vertikal</bookmark_value><bookmark_value>fungsi VLOOKUP</bookmark_value>"
+
+#. vGLG7
+#: 04060109.xhp
+msgctxt ""
+"04060109.xhp\n"
+"hd_id3148829\n"
+"help.text"
+msgid "SHEETS"
+msgstr "SHEETS"
+
+#. A5DpQ
+#: 04060109.xhp
+msgctxt ""
+"04060109.xhp\n"
+"par_id3148820\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_TABELLEN\">Determines the number of sheets in a reference.</ahelp> If you do not enter any parameters, it returns the number of sheets in the current document."
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_TABELLEN\">Menentukan jumlah lembar dalam referensi.</ahelp>Jika Anda tidak memasukkan parameter apa pun, itu mengembalikan jumlah lembar dalam dokumen saat ini."
+
+#. j5Aps
+#: 04060109.xhp
+msgctxt ""
+"04060109.xhp\n"
+"par_id3150777\n"
+"help.text"
+msgid "SHEETS([Reference])"
+msgstr ""
+
+#. 5B3KF
+#: 04060109.xhp
+msgctxt ""
+"04060109.xhp\n"
+"par_id3153060\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Reference</emph> is the reference to a sheet or an area. This parameter is optional."
+msgstr "<emph>Reference</emph> adalah referensi ke sheet atau area. Parameter ini opsional."
+
+#. 95EFN
+#: 04060109.xhp
+msgctxt ""
+"04060109.xhp\n"
+"par_id3150507\n"
+"help.text"
+msgid "<item type=\"input\">=SHEETS(Sheet1.A1:Sheet3.G12)</item> returns 3 if Sheet1, Sheet2, and Sheet3 exist in the sequence indicated."
+msgstr "<item type=\"input\">=SHEETS(Sheet1.A1:Sheet3.G12)</item>mengembalikan 3 jika Sheet1, Sheet2, dan Sheet3 ada dalam urutan yang ditunjukkan."
+
+#. JB3Ps
+#: 04060109.xhp
+msgctxt ""
+"04060109.xhp\n"
+"bm_id3158407\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>MATCH function</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>fungsi MATCH</bookmark_value>"
+
+#. ExoT8
+#: 04060109.xhp
+msgctxt ""
+"04060109.xhp\n"
+"hd_id3158407\n"
+"help.text"
+msgid "MATCH"
+msgstr "MATCH"
+
+#. GPfn3
+#: 04060109.xhp
+msgctxt ""
+"04060109.xhp\n"
+"par_id3154896\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_VERGLEICH\">Returns the relative position of an item in an array that matches a specified value.</ahelp> The function returns the position of the value found in the lookup_array as a number."
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_VERGLEICH\"> Mengembalikan posisi relatif suatu item dalam array yang cocok dengan nilai yang ditentukan.</ahelp> Fungsi mengembalikan posisi nilai yang ditemukan di lookup_array sebagai angka."
+
+#. FsB8G
+#: 04060109.xhp
+msgctxt ""
+"04060109.xhp\n"
+"par_id3159152\n"
+"help.text"
+msgid "MATCH(SearchCriterion; LookupArray [; Type])"
+msgstr ""
+
+#. BmVBr
+#: 04060109.xhp
+msgctxt ""
+"04060109.xhp\n"
+"par_id3149336\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>SearchCriterion</emph> is the value which is to be searched for in the single-row or single-column array."
+msgstr "<emph>SearchCriterion</emph> adalah nilai yang harus dicari dalam array satu baris atau satu kolom."
+
+#. 9j4xw
+#: 04060109.xhp
+msgctxt ""
+"04060109.xhp\n"
+"par_id3159167\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>LookupArray</emph> is the reference searched. A lookup array can be a single row or column, or part of a single row or column."
+msgstr "<emph>LookupArray</emph> adalah referensi yang dicari. Array pencarian dapat berupa satu baris atau kolom, atau bagian dari satu baris atau kolom."
+
+#. Z4dMn
+#: 04060109.xhp
+msgctxt ""
+"04060109.xhp\n"
+"par_id3147239\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Type</emph> may take the values 1, 0, or -1. If Type = 1 or if this optional parameter is missing, it is assumed that the first column of the search array is sorted in ascending order. If Type = -1 it is assumed that the column in sorted in descending order. This corresponds to the same function in Microsoft Excel."
+msgstr "<emph> Ketik </emph> dapat menggunakan nilai 1, 0, atau -1. Jika Type = 1 atau jika parameter opsional ini hilang, diasumsikan bahwa kolom pertama dari array pencarian diurutkan dalam urutan menaik. Jika Tipe = -1 diasumsikan bahwa kolom dalam diurutkan dalam urutan menurun. Ini sesuai dengan fungsi yang sama di Microsoft Excel."
+
+#. 8cpYu
+#: 04060109.xhp
+msgctxt ""
+"04060109.xhp\n"
+"par_id3154265\n"
+"help.text"
+msgid "If Type = 0, only exact matches are found. If the search criterion is found more than once, the function returns the index of the first matching value. Only if Type = 0 can you search for regular expressions (if enabled in calculation options) or wildcards (if enabled in calculation options)."
+msgstr "Jika Tipe = 0, hanya pencocokan tepat yang ditemukan. Jika kriteria pencarian ditemukan lebih dari satu kali, fungsi mengembalikan indeks dari nilai yang cocok pertama. Hanya jika Tipe = 0 dapat anda mencari ekspresi reguler (jika diaktifkan dalam opsi perhitungan) atau wildcard (jika diaktifkan dalam opsi perhitungan)."
+
+#. kxGzq
+#: 04060109.xhp
+msgctxt ""
+"04060109.xhp\n"
+"par_id3147528\n"
+"help.text"
+msgid "If Type = 1 or the third parameter is missing, the index of the last value that is smaller or equal to the search criterion is returned. This applies even when the search array is not sorted. For Type = -1, the first value that is larger or equal is returned."
+msgstr "Jika Tipe = 1 atau parameter ketiga tidak ada, indeks nilai terakhir yang lebih kecil atau sama dengan kriteria pencarian dikembalikan. Ini berlaku bahkan ketika array pencarian tidak diurutkan. Untuk Tipe = -1, nilai pertama yang lebih besar atau sama dikembalikan."
+
+#. eFMjk
+#: 04060109.xhp
+msgctxt ""
+"04060109.xhp\n"
+"par_id3155343\n"
+"help.text"
+msgid "<item type=\"input\">=MATCH(200;D1:D100)</item> searches the area D1:D100, which is sorted by column D, for the value 200. As soon as this value is reached, the number of the row in which it was found is returned. If a higher value is found during the search in the column, the number of the previous row is returned."
+msgstr "<item type=\"input\">=MATCH(200;D1:D100)</item> mencari area D1:D100, yang diurutkan berdasarkan kolom D, untuk nilai 200. Begitu nilai ini tercapai, angka tersebut dari baris yang ditemukan dikembalikan. Jika nilai yang lebih tinggi ditemukan selama pencarian di kolom, jumlah baris sebelumnya dikembalikan."
+
+#. JqPAK
+#: 04060109.xhp
+msgctxt ""
+"04060109.xhp\n"
+"bm_id3158430\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>OFFSET function</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>fungsi OFFSET</bookmark_value>"
+
+#. MwiPA
+#: 04060109.xhp
+msgctxt ""
+"04060109.xhp\n"
+"hd_id3158430\n"
+"help.text"
+msgid "OFFSET"
+msgstr "OFFSET"
+
+#. tSGCC
+#: 04060109.xhp
+msgctxt ""
+"04060109.xhp\n"
+"par_id3149167\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_VERSCHIEBUNG\">Returns the value of a cell offset by a certain number of rows and columns from a given reference point.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_VERSCHIEBUNG\">Mengembalikan nilai sel yang diimbangi dengan sejumlah baris dan kolom tertentu dari titik referensi yang diberikan.</ahelp>"
+
+#. nED4F
+#: 04060109.xhp
+msgctxt ""
+"04060109.xhp\n"
+"par_id3159194\n"
+"help.text"
+msgid "OFFSET(Reference; Rows; Columns [; Height [; Width]])"
+msgstr ""
+
+#. 3Q5gL
+#: 04060109.xhp
+msgctxt ""
+"04060109.xhp\n"
+"par_id3152360\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Reference</emph> is the reference from which the function searches for the new reference."
+msgstr "<emph>Reference</emph> adalah referensi dari mana fungsi mencari referensi baru."
+
+#. Q5SeM
+#: 04060109.xhp
+msgctxt ""
+"04060109.xhp\n"
+"par_id3156032\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Rows</emph> is the number of rows by which the reference was corrected up (negative value) or down. Use 0 to stay in the same row."
+msgstr "<emph>Rows</emph>adalah jumlah baris di mana referensi dikoreksi ke atas (nilai negatif) atau turun. Gunakan 0 untuk tetap di baris yang sama."
+
+#. CEqaQ
+#: 04060109.xhp
+msgctxt ""
+"04060109.xhp\n"
+"par_id3166458\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Columns</emph> is the number of columns by which the reference was corrected to the left (negative value) or to the right. Use 0 to stay in the same column"
+msgstr "<emph>Columns</emph> adalah jumlah kolom yang referensinya dikoreksi ke kiri (nilai negatif) atau ke kanan. Gunakan 0 untuk tetap di kolom yang sama"
+
+#. K2dos
+#: 04060109.xhp
+msgctxt ""
+"04060109.xhp\n"
+"par_id3150708\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Height</emph> (optional) is the vertical height for an area that starts at the new reference position."
+msgstr "<emph> Tinggi </emph> (opsional) adalah ketinggian vertikal untuk area yang dimulai pada posisi referensi baru."
+
+#. NEDfS
+#: 04060109.xhp
+msgctxt ""
+"04060109.xhp\n"
+"par_id3147278\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Width</emph> (optional) is the horizontal width for an area that starts at the new reference position."
+msgstr "<emph> Lebar </emph> (opsional) adalah lebar horizontal untuk area yang dimulai pada posisi referensi baru."
+
+#. uQEQG
+#: 04060109.xhp
+msgctxt ""
+"04060109.xhp\n"
+"par_id8662373\n"
+"help.text"
+msgid "Arguments <emph>Rows</emph> and <emph>Columns</emph> must not lead to zero or negative start row or column."
+msgstr "Argumen<emph>Baris</emph> dan <emph> Kolom </emph> tidak boleh mengarah ke nol atau negatif mulai baris atau kolom."
+
+#. cuFvq
+#: 04060109.xhp
+msgctxt ""
+"04060109.xhp\n"
+"par_id9051484\n"
+"help.text"
+msgid "Arguments <emph>Height</emph> and <emph>Width</emph> must not lead to zero or negative count of rows or columns."
+msgstr "Argumen <emph> Tinggi </emph> dan <emph> Lebar </emph> tidak boleh mengarah ke nol atau negatif jumlah baris atau kolom."
+
+#. cUGMh
+#: 04060109.xhp
+msgctxt ""
+"04060109.xhp\n"
+"par_id3149744\n"
+"help.text"
+msgid "<item type=\"input\">=OFFSET(A1;2;2)</item> returns the value in cell C3 (A1 moved by two rows and two columns down). If C3 contains the value <item type=\"input\">100</item> this function returns the value 100."
+msgstr "<item type=\"input\">=OFFSET(A1;2;2)</item> mengembalikan nilai dalam sel C3 (A1 digerakkan oleh dua baris dan dua kolom ke bawah). Jika C3 berisi nilai <item type=\"input\">100</item> fungsi ini mengembalikan nilai 100."
+
+#. pZtbS
+#: 04060109.xhp
+msgctxt ""
+"04060109.xhp\n"
+"par_id7439802\n"
+"help.text"
+msgid "<item type=\"input\">=OFFSET(B2:C3;1;1)</item> returns a reference to B2:C3 moved down by 1 row and one column to the right (C3:D4)."
+msgstr "<item type=\"input\">=OFFSET(B2:C3;1;1)</item> mengembalikan referensi ke B2:C3 dipindahkan ke bawah dengan 1 baris dan satu kolom di sebelah kanan (C3:D4)."
+
+#. QQGzq
+#: 04060109.xhp
+msgctxt ""
+"04060109.xhp\n"
+"par_id3009430\n"
+"help.text"
+msgid "<item type=\"input\">=OFFSET(B2:C3;-1;-1)</item> returns a reference to B2:C3 moved up by 1 row and one column to the left (A1:B2)."
+msgstr "<item type=\"input\">=OFFSET(B2:C3;-1;-1)</item> mengembalikan referensi ke B2:C3 naik 1 baris dan satu kolom ke kiri (A1:B2)."
+
+#. ZngJG
+#: 04060109.xhp
+msgctxt ""
+"04060109.xhp\n"
+"par_id2629169\n"
+"help.text"
+msgid "<item type=\"input\">=OFFSET(B2:C3;0;0;3;4)</item> returns a reference to B2:C3 resized to 3 rows and 4 columns (B2:E4)."
+msgstr "<item type=\"input\">=OFFSET(B2:C3;0;0;3;4)</item> mengembalikan referensi ke B2:C3 yang diubah ukurannya menjadi 3 baris dan 4 kolom (B2:E4)."
+
+#. 4XD3D
+#: 04060109.xhp
+msgctxt ""
+"04060109.xhp\n"
+"par_id6668599\n"
+"help.text"
+msgid "<item type=\"input\">=OFFSET(B2:C3;1;0;3;4)</item> returns a reference to B2:C3 moved down by one row resized to 3 rows and 4 columns (B3:E5)."
+msgstr "<item type=\"input\">=OFFSET(B2:C3;1;0;3;4)</item> mengembalikan referensi ke B2:C3 dipindahkan ke bawah dengan satu baris yang diubah ukurannya menjadi 3 baris dan 4 kolom (B3:E5 )."
+
+#. jpz9q
+#: 04060109.xhp
+msgctxt ""
+"04060109.xhp\n"
+"par_id3153739\n"
+"help.text"
+msgid "<item type=\"input\">=SUM(OFFSET(A1;2;2;5;6))</item> determines the total of the area that starts in cell C3 and has a height of 5 rows and a width of 6 columns (area=C3:H7)."
+msgstr "<item type=\"input\">=SUM(OFFSET(A1;2;2;5;6))</item> menentukan total area yang dimulai pada sel C3 dan memiliki ketinggian 5 baris dan lebar 6 kolom (area=C3:H7)."
+
+#. VCAvt
+#: 04060109.xhp
+msgctxt ""
+"04060109.xhp\n"
+"par_id3153740\n"
+"help.text"
+msgid "If <emph>Width</emph> or <emph>Height</emph> are given, the OFFSET function returns a cell range reference. If <emph>Reference</emph> is a single cell reference and both <emph>Width</emph> and <emph>Height</emph> are omitted, a single cell reference is returned."
+msgstr ""
+
+#. AFMxC
+#: 04060109.xhp
+msgctxt ""
+"04060109.xhp\n"
+"bm_id3159273\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>LOOKUP function</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>fungsi LOOKUP</bookmark_value>"
+
+#. MPjM8
+#: 04060109.xhp
+msgctxt ""
+"04060109.xhp\n"
+"hd_id3159273\n"
+"help.text"
+msgid "LOOKUP"
+msgstr "LOOKUP"
+
+#. UMdhJ
+#: 04060109.xhp
+msgctxt ""
+"04060109.xhp\n"
+"par_id3153389\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_VERWEIS\">Returns the contents of a cell either from a one-row or one-column range.</ahelp> Optionally, the assigned value (of the same index) is returned in a different column and row. As opposed to <link href=\"text/scalc/01/04060109.xhp#Section9\" name=\"VLOOKUP\">VLOOKUP</link> and <link href=\"text/scalc/01/04060109.xhp#Section17\" name=\"HLOOKUP\">HLOOKUP</link>, search and result vector may be at different positions; they do not have to be adjacent. Additionally, the search vector for the LOOKUP must be sorted ascending, otherwise the search will not return any usable results."
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_VERWEIS\"> Mengembalikan konten sel baik dari satu baris atau satu kolom. </ahelp> Secara opsional, nilai yang diberikan (dari indeks yang sama) dikembalikan dalam kolom dan baris yang berbeda. Berbeda dengan <link href=\"text/scalc/01/04060109.xhp#Section9\" name=\"VLOOKUP\">VLOOKUP</link> and <link href=\"text/scalc/01/04060109.xhp#Section17\" name=\"HLOOKUP\">HLOOKUP</link>, vektor hasil dan pencarian mungkin ada di posisi yang berbeda; mereka tidak harus berdekatan. Selain itu, vektor pencarian untuk LOOKUP harus diurutkan naik, jika tidak, pencarian tidak akan mengembalikan hasil yang dapat digunakan."
+
+#. 3jevg
+#: 04060109.xhp
+msgctxt ""
+"04060109.xhp\n"
+"par_id4484084\n"
+"help.text"
+msgid "If LOOKUP cannot find the search criterion, it matches the largest value in the search vector that is less than or equal to the search criterion."
+msgstr "Jika LOOKUP tidak dapat menemukan kriteria pencarian, itu cocok dengan nilai terbesar dalam vektor pencarian yang kurang dari atau sama dengan kriteria pencarian."
+
+#. 4nBA6
+#: 04060109.xhp
+msgctxt ""
+"04060109.xhp\n"
+"par_id3154104\n"
+"help.text"
+msgid "LOOKUP(SearchCriterion; SearchVector [; ResultVector])"
+msgstr ""
+
+#. QdiFz
+#: 04060109.xhp
+msgctxt ""
+"04060109.xhp\n"
+"par_id3150646\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>SearchCriterion</emph> is the value to be searched for; entered either directly or as a reference."
+msgstr "<emph>SearchCriterion</emph> adalah nilai yang harus dicari; dimasukkan secara langsung atau sebagai referensi."
+
+#. tFDBC
+#: 04060109.xhp
+msgctxt ""
+"04060109.xhp\n"
+"par_id3154854\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>SearchVector</emph> is the single-row or single-column area to be searched."
+msgstr "<emph>SearchVector</emph> adalah area baris tunggal atau kolom tunggal yang akan dicari."
+
+#. zdXML
+#: 04060109.xhp
+msgctxt ""
+"04060109.xhp\n"
+"par_id3149925\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>ResultVector</emph> is another single-row or single-column range from which the result of the function is taken. The result is the cell of the result vector with the same index as the instance found in the search vector."
+msgstr "<emph>ResultVector</emph> adalah satu baris atau baris tunggal kolom lain tempat hasil dari fungsi tersebut diambil. Hasilnya adalah sel vektor hasil dengan indeks yang sama dengan contoh yang ditemukan dalam vektor pencarian."
+
+#. 36TJv
+#: 04060109.xhp
+msgctxt ""
+"04060109.xhp\n"
+"par_id3149809\n"
+"help.text"
+msgid "<item type=\"input\">=LOOKUP(A1;D1:D100;F1:F100)</item> searches the corresponding cell in range D1:D100 for the number you entered in A1. For the instance found, the index is determined, for example, the 12th cell in this range. Then, the contents of the 12th cell are returned as the value of the function (in the result vector)."
+msgstr "<item type=\"input\">=LOOKUP(A1;D1:D100;F1:F100)</item> mencari sel yang sesuai dalam rentang D1:D100 untuk nomor yang Anda masukkan dalam A1. Untuk contoh yang ditemukan, indeks ditentukan, misalnya, sel ke-12 dalam rentang ini. Kemudian, isi sel ke-12 dikembalikan sebagai nilai fungsi (dalam vektor hasil)."
+
+#. jE43n
+#: 04060109.xhp
+msgctxt ""
+"04060109.xhp\n"
+"bm_id3149425\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>STYLE function</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>fungsi STYLE</bookmark_value>"
+
+#. fhHrk
+#: 04060109.xhp
+msgctxt ""
+"04060109.xhp\n"
+"hd_id3149425\n"
+"help.text"
+msgid "STYLE"
+msgstr "STYLE"
+
+#. mKer9
+#: 04060109.xhp
+msgctxt ""
+"04060109.xhp\n"
+"par_id3150826\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_VORLAGE\">Applies a style to the cell containing the formula.</ahelp> After a set amount of time, another style can be applied. This function always returns the value 0, allowing you to add it to another function without changing the value. Together with the CURRENT function you can apply a color to a cell depending on the value. For example: =...+STYLE(IF(CURRENT()>3;\"red\";\"green\")) applies the style \"red\" to the cell if the value is greater than 3, otherwise the style \"green\" is applied. Both cell formats, \"red\" and \"green\" have to be defined beforehand."
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_VORLAGE\"> Menerapkan gaya ke sel yang berisi rumus. </ahelp> Setelah waktu yang ditentukan, gaya lain dapat diterapkan. Fungsi ini selalu mengembalikan nilai 0, memungkinkan Anda untuk menambahkannya ke fungsi lain tanpa mengubah nilainya. Bersama dengan fungsi CURRENT Anda dapat menerapkan warna ke sel tergantung pada nilainya. Misalnya: =...+STYLE(IF(CURRENT()>3;\"merah\";\"hijau\")) menerapkan gaya \"merah\" ke sel jika nilainya lebih besar dari 3, jika tidak gaya \"hijau\" diterapkan. Kedua format sel, \"merah\" dan \"hijau\" harus ditentukan sebelumnya."
+
+#. gU3TE
+#: 04060109.xhp
+msgctxt ""
+"04060109.xhp\n"
+"par_id3149302\n"
+"help.text"
+msgid "STYLE(\"Style\" [; Time [; \"Style2\"]])"
+msgstr ""
+
+#. Q8SMG
+#: 04060109.xhp
+msgctxt ""
+"04060109.xhp\n"
+"par_id3150596\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Style</emph> is the name of a cell style assigned to the cell. Style names must be entered in quotation marks."
+msgstr "<emph>Style</emph> adalah nama gaya sel yang ditetapkan untuk sel. Nama gaya harus dimasukkan dalam tanda kutip."
+
+#. 4QYLv
+#: 04060109.xhp
+msgctxt ""
+"04060109.xhp\n"
+"par_id3156149\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Time</emph> is an optional time range in seconds. If this parameter is missing the style will not be changed after a certain amount of time has passed."
+msgstr "<emph>Waktu</emph>adalah opsi rentang waktu dalam detik. jika parameter ini hilang gaya tidak akan diubah setelah sejumlah waktu telah berlalu."
+
+#. qsWTK
+#: 04060109.xhp
+msgctxt ""
+"04060109.xhp\n"
+"par_id3149520\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Style2</emph> is the optional name of a cell style assigned to the cell after a certain amount of time has passed. If this parameter is missing \"Default\" is assumed."
+msgstr "<emph>gaya2</emph> adalah nama opsional gaya sel yang ditetapkan ke sel setelah waktu tertentu berlalu. Jika parameter ini tidak ada, \"Bawaan\" diasumsikan."
+
+#. FuzQq
+#: 04060109.xhp
+msgctxt ""
+"04060109.xhp\n"
+"par_id3151374\n"
+"help.text"
+msgid "<item type=\"input\">=STYLE(\"Invisible\";60;\"Default\")</item> formats the cell in transparent format for 60 seconds after the document was recalculated or loaded, then the Default format is assigned. Both cell formats have to be defined beforehand."
+msgstr "<item type=\"input\">=STYLE(\"Invisible\";60;\"Default\")</item> memformat sel dalam format transparan selama 60 detik setelah dokumen dihitung ulang atau dimuat, kemudian format Bawaan ditetapkan. Kedua format sel harus ditentukan sebelumnya."
+
+#. mXCWB
+#: 04060109.xhp
+msgctxt ""
+"04060109.xhp\n"
+"par_id8056886\n"
+"help.text"
+msgid "Since STYLE() has a numeric return value of zero, this return value gets appended to a string. This can be avoided using T() as in the following example:"
+msgstr "Karena STYLE () memiliki nilai pengembalian numerik nol, nilai pengembalian ini ditambahkan ke string. Ini dapat dihindari dengan menggunakan T () seperti pada contoh berikut:"
+
+#. BdGi5
+#: 04060109.xhp
+msgctxt ""
+"04060109.xhp\n"
+"par_id3668935\n"
+"help.text"
+msgid "<item type=\"input\">=\"Text\"&T(STYLE(\"myStyle\"))</item>"
+msgstr "<item type=\"input\">=\"Text\"&T(STYLE(\"myStyle\"))</item>"
+
+#. W2bb3
+#: 04060109.xhp
+msgctxt ""
+"04060109.xhp\n"
+"par_id3042085\n"
+"help.text"
+msgid "See also CURRENT() for another example."
+msgstr "Lihat juga CURRENT() untuk contoh lain."
+
+#. XYxM4
+#: 04060109.xhp
+msgctxt ""
+"04060109.xhp\n"
+"bm_id3150430\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>CHOOSE function</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>fungsi CHOOSE</bookmark_value>"
+
+#. eygie
+#: 04060109.xhp
+msgctxt ""
+"04060109.xhp\n"
+"hd_id3150430\n"
+"help.text"
+msgid "CHOOSE"
+msgstr "CHOOSE"
+
+#. ynNz9
+#: 04060109.xhp
+msgctxt ""
+"04060109.xhp\n"
+"par_id3143270\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_WAHL\">Uses an index to return a value from a list of up to 30 values.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_WAHL\">Menggunakan indeks untuk mengembalikan nilai dari daftar hingga 30 nilai.</ahelp>"
+
+#. r7bDk
+#: 04060109.xhp
+msgctxt ""
+"04060109.xhp\n"
+"par_id3155425\n"
+"help.text"
+msgid "CHOOSE(Index; Value1 [; Value2 [; ... [; Value254]]])"
+msgstr ""
+
+#. dt8SY
+#: 04060109.xhp
+msgctxt ""
+"04060109.xhp\n"
+"par_id3144755\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Index</emph> is a reference or number between 1 and 254 indicating which value is to be taken from the list."
+msgstr ""
+
+#. nR3mX
+#: 04060109.xhp
+msgctxt ""
+"04060109.xhp\n"
+"par_id3149939\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Value1, Value2, ..., Value254</emph> is the list of values entered as a reference to a cell or as individual values."
+msgstr ""
+
+#. s64Du
+#: 04060109.xhp
+msgctxt ""
+"04060109.xhp\n"
+"par_id3150625\n"
+"help.text"
+msgid "<item type=\"input\">=CHOOSE(A1;B1;B2;B3;\"Today\";\"Yesterday\";\"Tomorrow\")</item>, for example, returns the contents of cell B2 for A1 = 2; for A1 = 4, the function returns the text \"Today\"."
+msgstr "<item type=\"input\">=CHOOSE(A1;B1;B2;B3;\"Hari ini\";\"Kemarin\";\"Besok\")</item>,misalnya, mengembalikan konten sel B2 untuk A1 = 2; untuk A1 = 4, fungsi mengembalikan teks \"Hari ini\"."
+
+#. pyC7b
+#: 04060109.xhp
+msgctxt ""
+"04060109.xhp\n"
+"bm_id3151001\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>HLOOKUP function</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>fungsi HLOOKUP</bookmark_value>"
+
+#. LPUU2
+#: 04060109.xhp
+msgctxt ""
+"04060109.xhp\n"
+"hd_id3151001\n"
+"help.text"
+msgid "HLOOKUP"
+msgstr "HLOOKUP"
+
+#. XtZrs
+#: 04060109.xhp
+msgctxt ""
+"04060109.xhp\n"
+"par_id3148688\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_WVERWEIS\">Searches for a value and reference to the cells below the selected area.</ahelp> This function verifies if the first row of an array contains a certain value. The function returns then the value in a row of the array, named in the <emph>Index</emph>, in the same column."
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_WVERWEIS\"> Menelusuri nilai dan referensi ke sel di bawah area yang dipilih. </ahelp> Fungsi ini memverifikasi apakah baris pertama array mengandung nilai tertentu. Fungsi mengembalikan nilai pada deretan array, dinamai dalam <emph>Indeks</emph>, di kolom yang sama."
+
+#. y6is6
+#: 04060109.xhp
+msgctxt ""
+"04060109.xhp\n"
+"par_id3146070\n"
+"help.text"
+msgid "HLOOKUP(SearchCriterion; Array; Index [; SortedRangeLookup])"
+msgstr ""
+
+#. nhwwF
+#: 04060109.xhp
+msgctxt ""
+"04060109.xhp\n"
+"par_id3148672\n"
+"help.text"
+msgid "For an explanation on the parameters, see: <link href=\"text/scalc/01/04060109.xhp#Section9\" name=\"VLOOKUP\">VLOOKUP</link> (columns and rows are exchanged)"
+msgstr ""
+
+#. B4DL3
+#: 04060109.xhp
+msgctxt ""
+"04060109.xhp\n"
+"bm_id3147321\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>ROW function</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>fungsi ROW</bookmark_value>"
+
+#. Dk854
+#: 04060109.xhp
+msgctxt ""
+"04060109.xhp\n"
+"hd_id3147321\n"
+"help.text"
+msgid "ROW"
+msgstr "ROW"
+
+#. 2EuNc
+#: 04060109.xhp
+msgctxt ""
+"04060109.xhp\n"
+"par_id3154564\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_ZEILE\">Returns the row number of a cell reference.</ahelp> If the reference is a cell, it returns the row number of the cell. If the reference is a cell range, it returns the corresponding row numbers in a one-column <link href=\"text/scalc/01/04060107.xhp#wasmatrix\" name=\"Array\">Array</link> if the formula is entered <link href=\"text/scalc/01/04060107.xhp#somatrixformel\" name=\"as an array formula\">as an array formula</link>. If the ROW function with a range reference is not used in an array formula, only the row number of the first range cell will be returned."
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_ZEILE\"> Mengembalikan nomor baris referensi sel. </ahelp> Jika referensi adalah sel, ia mengembalikan nomor baris sel. Jika referensi adalah rentang sel, ia mengembalikan nomor baris yang sesuai dalam satu kolom <link href=\"text/scalc/01/04060107.xhp#wasmatrix\" name=\"Array\">Array</link> jika rumus dimasukkan <link href=\"text/scalc/01/04060107.xhp#somatrixformel\" name=\"as an array formula\">sebagai rumus formula</link>. Jika fungsi ROW dengan referensi rentang tidak digunakan dalam rumus array, hanya nomor baris sel rentang pertama yang akan dikembalikan."
+
+#. 97EEE
+#: 04060109.xhp
+msgctxt ""
+"04060109.xhp\n"
+"par_id3154916\n"
+"help.text"
+msgid "ROW([Reference])"
+msgstr ""
+
+#. mSqrb
+#: 04060109.xhp
+msgctxt ""
+"04060109.xhp\n"
+"par_id3156336\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Reference</emph> is a cell, an area, or the name of an area."
+msgstr "<emph>Referensi</emph> adalah sel, area, atau nama area."
+
+#. eUXYG
+#: 04060109.xhp
+msgctxt ""
+"04060109.xhp\n"
+"par_id3151109\n"
+"help.text"
+msgid "If you do not indicate a reference, the row number of the cell in which the formula is entered will be found. <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Calc automatically sets the reference to the current cell."
+msgstr "Jika Anda tidak menunjukkan referensi, nomor baris sel tempat rumus dimasukkan akan ditemukan. <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Calc secara otomatis menetapkan referensi ke sel saat ini."
+
+#. GwuVx
+#: 04060109.xhp
+msgctxt ""
+"04060109.xhp\n"
+"par_id3154830\n"
+"help.text"
+msgid "<item type=\"input\">=ROW(B3)</item> returns 3 because the reference refers to the third row in the table."
+msgstr "<item type=\"input\">=ROW(B3)</item> mengembalikan 3 karena referensi merujuk ke baris ketiga dalam tabel."
+
+#. FDCdZ
+#: 04060109.xhp
+msgctxt ""
+"04060109.xhp\n"
+"par_id3147094\n"
+"help.text"
+msgid "<item type=\"input\">{=ROW(D5:D8)}</item> returns the single-column array (5, 6, 7, 8) because the reference specified contains rows 5 through 8."
+msgstr "<item type=\"input\">{=ROW(D5:D8)}</item> mengembalikan array satu kolom (5, 6, 7, 8) karena referensi yang ditentukan berisi baris 5 hingga 8."
+
+#. CWNY7
+#: 04060109.xhp
+msgctxt ""
+"04060109.xhp\n"
+"par_id3153701\n"
+"help.text"
+msgid "<item type=\"input\">=ROW(D5:D8)</item> returns 5 because the ROW function is not used as array formula and only the number of the first row of the reference is returned."
+msgstr "<item type=\"input\">=ROW(D5:D8)</item> mengembalikan 5 karena fungsi ROW tidak digunakan sebagai rumus array dan hanya jumlah baris pertama dari referensi yang dikembalikan."
+
+#. LpXFL
+#: 04060109.xhp
+msgctxt ""
+"04060109.xhp\n"
+"par_id3150996\n"
+"help.text"
+msgid "<item type=\"input\">{=ROW(A1:E1)}</item> and <item type=\"input\">=ROW(A1:E1)</item> both return 1 because the reference only contains row 1 as the first row in the table. (Because single-row areas only have one row number it does not make any difference whether or not the formula is used as an array formula.)"
+msgstr "<item type=\"input\">{=ROW(A1:E1)}</item> dan <item type=\"input\">=ROW(A1: E1)</item> keduanya menghasilkan 1 karena referensi hanya berisi baris 1 sebagai baris pertama dalam tabel. (Karena area baris tunggal hanya memiliki satu nomor baris, tidak ada bedanya apakah rumus tersebut digunakan sebagai rumus array atau tidak.)"
+
+#. ABQhH
+#: 04060109.xhp
+msgctxt ""
+"04060109.xhp\n"
+"par_id3153671\n"
+"help.text"
+msgid "<item type=\"input\">=ROW()</item> returns 3 if the formula was entered in row 3."
+msgstr "<item type=\"input\">=ROW()</item> mengembalikan 3 jika rumus dimasukkan pada baris 3."
+
+#. d8Kuj
+#: 04060109.xhp
+msgctxt ""
+"04060109.xhp\n"
+"par_id3153790\n"
+"help.text"
+msgid "<item type=\"input\">{=ROW(Rabbit)}</item> returns the single-column array (1, 2, 3) if \"Rabbit\" is the named area (C1:D3)."
+msgstr "<item type=\"input\">{=ROW(Rabbit)}</item> mengembalikan array satu kolom (1, 2, 3) jika \"Rabbit\" adalah area bernama (C1:D3)."
+
+#. RF4C9
+#: 04060109.xhp
+msgctxt ""
+"04060109.xhp\n"
+"bm_id3145772\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>ROWS function</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>fungsi ROWS</bookmark_value>"
+
+#. EURAZ
+#: 04060109.xhp
+msgctxt ""
+"04060109.xhp\n"
+"hd_id3145772\n"
+"help.text"
+msgid "ROWS"
+msgstr "ROWS"
+
+#. wniFN
+#: 04060109.xhp
+msgctxt ""
+"04060109.xhp\n"
+"par_id3148971\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_ZEILEN\">Returns the number of rows in a reference or array.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_ZEILEN\">Mengembalikan jumlah baris dalam referensi atau array. </ahelp>"
+
+#. UHLW7
+#: 04060109.xhp
+msgctxt ""
+"04060109.xhp\n"
+"par_id3154357\n"
+"help.text"
+msgid "ROWS(Array)"
+msgstr "ROWS(susunan)"
+
+#. SDyoR
+#: 04060109.xhp
+msgctxt ""
+"04060109.xhp\n"
+"par_id3155942\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Array</emph> is the reference or named area whose total number of rows is to be determined."
+msgstr "<emph>Array</emph> adalah area referensi atau bernama yang jumlah barisnya harus ditentukan."
+
+#. vLpxF
+#: 04060109.xhp
+msgctxt ""
+"04060109.xhp\n"
+"par_id3154725\n"
+"help.text"
+msgid "<item type=\"input\">=Rows(B5)</item> returns 1 because a cell only contains one row."
+msgstr "<item type=\"input\">=Rows(B5)</item> mengembalikan 1 karena sel hanya berisi satu baris."
+
+#. j27bq
+#: 04060109.xhp
+msgctxt ""
+"04060109.xhp\n"
+"par_id3150102\n"
+"help.text"
+msgid "<item type=\"input\">=ROWS(A10:B12)</item> returns 3."
+msgstr "<item type=\"input\">=ROWS(A10:B12)</item> mengembalikan 3."
+
+#. 4AmXS
+#: 04060109.xhp
+msgctxt ""
+"04060109.xhp\n"
+"par_id3155143\n"
+"help.text"
+msgid "<item type=\"input\">=ROWS(Rabbit)</item> returns 3 if \"Rabbit\" is the named area (C1:D3)."
+msgstr "<item type=\"input\">=ROWS(Rabbit)</item> mengembalikan 3 jika \"Rabbit\" adalah nama daerah tersebut (C1:D3)."
+
+#. Wncoz
+#: 04060109.xhp
+msgctxt ""
+"04060109.xhp\n"
+"bm_id9959410\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>HYPERLINK function</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>fungsi HYPERLINK</bookmark_value>"
+
+#. CDw2x
+#: 04060109.xhp
+msgctxt ""
+"04060109.xhp\n"
+"par_idN11798\n"
+"help.text"
+msgid "HYPERLINK"
+msgstr "HYPERLINK"
+
+#. GAJeF
+#: 04060109.xhp
+msgctxt ""
+"04060109.xhp\n"
+"par_idN117F1\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_HYPERLINK\">When you click a cell that contains the HYPERLINK function, the hyperlink opens.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_HYPERLINK\"> Saat Anda mengklik sel yang berisi fungsi HYPERLINK, hyperlink terbuka. </ahelp>"
+
+#. 8js8d
+#: 04060109.xhp
+msgctxt ""
+"04060109.xhp\n"
+"par_idN11800\n"
+"help.text"
+msgid "If you use the optional <emph>CellText</emph> parameter, the formula locates the URL, and then displays the text or number."
+msgstr "Jika Anda menggunakan parameter <emph>CellText</emph> opsional, rumus menemukan URL, dan kemudian menampilkan teks atau angka."
+
+#. 7DGBz
+#: 04060109.xhp
+msgctxt ""
+"04060109.xhp\n"
+"par_idN11803\n"
+"help.text"
+msgid "To open a hyperlinked cell with the keyboard, select the cell, press F2 to enter the Edit mode, move the cursor in front of the hyperlink, press Shift+F10, and then choose <emph>Open Hyperlink</emph>."
+msgstr "Untuk membuka sel pranala dengan keyboard, pilih sel, tekan F2 untuk masuk ke mode Edit, gerakkan kursor di depan pranala, tekan Shift+F10, lalu pilih <emph>Buka Pranala</emph>."
+
+#. BzM9o
+#: 04060109.xhp
+msgctxt ""
+"04060109.xhp\n"
+"par_idN1180E\n"
+"help.text"
+msgid "HYPERLINK(\"URL\" [; \"CellText\"])"
+msgstr ""
+
+#. UbAEY
+#: 04060109.xhp
+msgctxt ""
+"04060109.xhp\n"
+"par_idN11811\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>URL</emph> specifies the link target. The optional <emph>CellText</emph> parameter is the text or a number that is displayed in the cell and will be returned as the result. If the <emph>CellText</emph> parameter is not specified, the <emph>URL</emph> is displayed in the cell text and will be returned as the result."
+msgstr "<emph>URL</emph> menentukan target tautan. Parameter <emph>CellText</emph> opsional adalah teks atau angka yang ditampilkan dalam sel dan akan dikembalikan sebagai hasilnya. Jika parameter <emph>CellText</emph> tidak ditentukan, <emph>URL</emph> ditampilkan dalam teks sel dan akan dikembalikan sebagai hasilnya."
+
+#. GdBa8
+#: 04060109.xhp
+msgctxt ""
+"04060109.xhp\n"
+"par_id0907200912224576\n"
+"help.text"
+msgid "The number 0 is returned for empty cells and matrix elements."
+msgstr "Angka 0 dikembalikan untuk sel kosong dan elemen matriks."
+
+#. Eg4Cg
+#: 04060109.xhp
+msgctxt ""
+"04060109.xhp\n"
+"par_idN11827\n"
+"help.text"
+msgid "<item type=\"input\">=HYPERLINK(\"http://www.example.org\")</item> displays the text \"http://www.example.org\" in the cell and executes the hyperlink http://www.example.org when clicked."
+msgstr "<item type=\"input\">=HYPERLINK(\"http://www.example.org\")</item> menampilkan teks \"http://www.example.org\" di dalam sel dan menjalankan hyperlink http //www.example.org saat diklik."
+
+#. GThdD
+#: 04060109.xhp
+msgctxt ""
+"04060109.xhp\n"
+"par_idN1182A\n"
+"help.text"
+msgid "<item type=\"input\">=HYPERLINK(\"http://www.example.org\";\"Click here\")</item> displays the text \"Click here\" in the cell and executes the hyperlink http://www.example.org when clicked."
+msgstr "<item type=\"input\">=HYPERLINK(\"http://www.example.org\";\"Klik di sini\")</item> menampilkan teks \"Klik di sini\" di dalam sel dan jalankan hyperlink http: // www.example.org saat diklik."
+
+#. nBEGH
+#: 04060109.xhp
+msgctxt ""
+"04060109.xhp\n"
+"par_id0907200912224534\n"
+"help.text"
+msgid "<item type=\"input\">=HYPERLINK(\"http://www.example.org\";12345)</item> displays the number 12345 and executes the hyperlink http://www.example.org when clicked."
+msgstr ""
+
+#. GFCwJ
+#: 04060109.xhp
+msgctxt ""
+"04060109.xhp\n"
+"par_idN1182D\n"
+"help.text"
+msgid "<item type=\"input\">=HYPERLINK($B4)</item> where cell B4 contains <item type=\"input\">http://www.example.org</item>. The function adds http://www.example.org to the URL of the hyperlink cell and returns the same text which is used as formula result."
+msgstr "<item type=\"input\">=HYPERLINK($B4)</item> di mana sel B4 berisi <item type=\"input\"> http://www.example.org </item>. Fungsi ini menambahkan http://www.example.org ke URL sel hyperlink dan mengembalikan teks yang sama yang digunakan sebagai hasil rumus."
+
+#. viZae
+#: 04060109.xhp
+msgctxt ""
+"04060109.xhp\n"
+"par_idN11830\n"
+"help.text"
+msgid "<item type=\"input\">=HYPERLINK(\"http://www.\";\"Click \") & \"example.org\"</item> displays the text Click example.org in the cell and executes the hyperlink http://www.example.org when clicked."
+msgstr "<item type=\"input\">=HYPERLINK(\"http://www.\";\"Klik\") & \"example.org\" </item> menampilkan teks Klik example.org di dalam sel dan jalankan hyperlink http: //www.example.org saat diklik."
+
+#. bdxGj
+#: 04060109.xhp
+msgctxt ""
+"04060109.xhp\n"
+"par_id8859523\n"
+"help.text"
+msgid "<item type=\"input\">=HYPERLINK(\"#Sheet1.A1\";\"Go to top\")</item> displays the text Go to top and jumps to cell Sheet1.A1 in this document."
+msgstr "<item type=\"input\">=HYPERLINK(\"#Sheet1.A1\";\"Go to top\")</item> menampilkan teks Go to top dan melompat ke sel Sheet1.A1 dalam dokumen ini."
+
+#. kFDkB
+#: 04060109.xhp
+msgctxt ""
+"04060109.xhp\n"
+"par_id2958769\n"
+"help.text"
+msgid "<item type=\"input\">=HYPERLINK(\"file:///C:/writer.odt#Specification\";\"Go to Writer bookmark\")</item> displays the text \"Go to Writer bookmark\", loads the specified text document and jumps to bookmark \"Specification\"."
+msgstr "<item type=\"input\">=HYPERLINK(\"file:///C:/writer.odt#Specification\";\"Go to Writer bookmark\")</item> menampilkan teks \"Pergi ke bookmark Penulis\", memuat dokumen teks yang ditentukan dan melompat ke bookmark \"Spesifikasi\"."
+
+#. ubKsF
+#: 04060109.xhp
+msgctxt ""
+"04060109.xhp\n"
+"bm_id7682424\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>GETPIVOTDATA function</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>fungsi GETPIVOTDATA</bookmark_value>"
+
+#. 3ndfJ
+#: 04060109.xhp
+msgctxt ""
+"04060109.xhp\n"
+"hd_id3747062\n"
+"help.text"
+msgid "GETPIVOTDATA"
+msgstr "GETPIVOTDATA"
+
+#. MoLqJ
+#: 04060109.xhp
+msgctxt ""
+"04060109.xhp\n"
+"par_id3593859\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">The GETPIVOTDATA function returns a result value from a pivot table. The value is addressed using field and item names, so it remains valid if the layout of the pivot table changes.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Fungsi GETPIVOTDATA mengembalikan nilai hasil dari tabel pivot. Nilai tersebut ditangani menggunakan nama bidang dan item, sehingga tetap valid jika tata letak tabel pivot berubah. </ahelp>"
+
+#. k6kQB
+#: 04060109.xhp
+msgctxt ""
+"04060109.xhp\n"
+"par_id909451\n"
+"help.text"
+msgid "Two different syntax definitions can be used:"
+msgstr "Dua definisi sintaksis berbeda dapat dipakai:"
+
+#. V3C9Q
+#: 04060109.xhp
+msgctxt ""
+"04060109.xhp\n"
+"par_id1665089\n"
+"help.text"
+msgid "GETPIVOTDATA(TargetField; pivot table[; Field 1; Item 1][; ... [Field 126; Item 126]])"
+msgstr ""
+
+#. 3kCjF
+#: 04060109.xhp
+msgctxt ""
+"04060109.xhp\n"
+"par_id661585662472832\n"
+"help.text"
+msgid "or"
+msgstr "atau"
+
+#. QnCVY
+#: 04060109.xhp
+msgctxt ""
+"04060109.xhp\n"
+"par_id4997100\n"
+"help.text"
+msgid "GETPIVOTDATA(pivot table; Constraints)"
+msgstr "Bagi Tabel"
+
+#. LJFgA
+#: 04060109.xhp
+msgctxt ""
+"04060109.xhp\n"
+"par_id1672109\n"
+"help.text"
+msgid "The second syntax is assumed if exactly two parameters are given, of which the first parameter is a cell or cell range reference. The first syntax is assumed in all other cases. The Function Wizard shows the first syntax."
+msgstr "Sintaks kedua diasumsikan jika tepat dua parameter diberikan, parameter yang pertama adalah referensi sel atau rentang sel. Sintaks pertama diasumsikan dalam semua kasus lainnya. Fungsi Wisaya menampilkan sintaks pertama."
+
+#. Cwsfn
+#: 04060109.xhp
+msgctxt ""
+"04060109.xhp\n"
+"hd_id431585688827982\n"
+"help.text"
+msgid "First Syntax"
+msgstr "Sintaks Pertama"
+
+#. xTLTZ
+#: 04060109.xhp
+msgctxt ""
+"04060109.xhp\n"
+"par_id9302346\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>TargetField</emph> is a string that selects one of the pivot table's data fields. The string can be the name of the source column, or the data field name as shown in the table (like \"Sum - Sales\")."
+msgstr "<emph>RuasTarget</emph> adalah string yang memilih salah satu bidang data tabel pivot. String dapat berupa nama kolom sumber, atau nama bidang data seperti yang ditunjukkan pada tabel (seperti \"Jumlah - Penjualan\")."
+
+#. yNzcp
+#: 04060109.xhp
+msgctxt ""
+"04060109.xhp\n"
+"par_id8296151\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>pivot table</emph> is a reference to a cell or cell range that is positioned within a pivot table or contains a pivot table. If the cell range contains several pivot tables, the table that was created last is used."
+msgstr "<emph>tabel pivot</emph> adalah referensi ke sel atau rentang sel yang diposisikan dalam tabel pivot atau berisi tabel pivot. Jika rentang sel berisi beberapa tabel pivot, tabel yang dibuat terakhir digunakan."
+
+#. bmrBF
+#: 04060109.xhp
+msgctxt ""
+"04060109.xhp\n"
+"par_id4809411\n"
+"help.text"
+msgid "If no <emph>Field n / Item n</emph> pairs are given, the grand total is returned. Otherwise, each pair adds a constraint that the result must satisfy. <emph>Field n</emph> is the name of a field from the pivot table. <emph>Item n</emph> is the name of an item from that field."
+msgstr "Jika tidak ada pasangan <emph>Ruas n / Item n</emph> yang diberikan, total keseluruhan akan dikembalikan. Jika tidak, setiap pasangan menambahkan kendala yang harus dipenuhi hasilnya. <emph>Ruas n</emph> adalah nama bidang dari tabel pivot. <emph>Item n</emph> adalah nama item dari bidang itu."
+
+#. swvQC
+#: 04060109.xhp
+msgctxt ""
+"04060109.xhp\n"
+"par_id6454969\n"
+"help.text"
+msgid "If the pivot table contains only a single result value that fulfills all of the constraints, or a subtotal result that summarizes all matching values, that result is returned. If there is no matching result, or several ones without a subtotal for them, an error is returned. These conditions apply to results that are included in the pivot table."
+msgstr "Jika tabel pivot hanya berisi nilai hasil tunggal yang memenuhi semua kendala, atau hasil subtotal yang merangkum semua nilai yang cocok, hasil itu dikembalikan. Jika tidak ada hasil yang cocok, atau beberapa yang tanpa subtotal untuk mereka, kesalahan dikembalikan. Kondisi ini berlaku untuk hasil yang termasuk dalam tabel pivot."
+
+#. vjksc
+#: 04060109.xhp
+msgctxt ""
+"04060109.xhp\n"
+"par_id79042\n"
+"help.text"
+msgid "If the source data contains entries that are hidden by settings of the pivot table, they are ignored. The order of the Field/Item pairs is not significant. Field and item names are not case-sensitive."
+msgstr "Jika data sumber berisi entri yang disembunyikan oleh pengaturan tabel pivot, mereka diabaikan. Urutan pasangan Ruas/Item tidak signifikan. Nama Ruas dan item tidak peka huruf besar-kecil."
+
+#. Cpvct
+#: 04060109.xhp
+msgctxt ""
+"04060109.xhp\n"
+"par_id7928708\n"
+"help.text"
+msgid "If no constraint for a page field is given, the field's selected value is implicitly used. If a constraint for a page field is given, it must match the field's selected value, or an error is returned. Page fields are the fields at the top left of a pivot table, populated using the \"Page Fields\" area of the pivot table layout dialog. From each page field, an item (value) can be selected, which means only that item is included in the calculation."
+msgstr "Jika tidak ada kendala untuk ruas halaman yang diberikan, nilai ruas yang dipilih secara implisit digunakan. Jika batasan untuk bidang halaman diberikan, itu harus cocok dengan nilai bidang yang dipilih, atau kesalahan dikembalikan. Bidang halaman adalah bidang di kiri atas tabel pivot, yang diisi menggunakan area \"Halaman Bidang\" dari dialog tata letak tabel pivot. Dari setiap bidang halaman, item (nilai) dapat dipilih, yang berarti hanya item itu yang dimasukkan dalam perhitungan."
+
+#. nARMD
+#: 04060109.xhp
+msgctxt ""
+"04060109.xhp\n"
+"par_id3864253\n"
+"help.text"
+msgid "Subtotal values from the pivot table are only used if they use the function \"auto\" (except when specified in the constraint, see <item type=\"literal\">Second Syntax</item> below)."
+msgstr "Nilai subtotal dari tabel pivot hanya digunakan jika mereka menggunakan fungsi \"otomatis\" (kecuali ketika ditentukan dalam kendala, lihat <item type=\"literal\">Sintaks Kedua</item> di bawah)."
+
+#. amRc3
+#: 04060109.xhp
+msgctxt ""
+"04060109.xhp\n"
+"hd_id551585688835597\n"
+"help.text"
+msgid "Second Syntax"
+msgstr "Sintaks Kedua"
+
+#. KETgR
+#: 04060109.xhp
+msgctxt ""
+"04060109.xhp\n"
+"par_id9937131\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>pivot table</emph> has the same meaning as in the first syntax."
+msgstr "<emph>Kelas</emph> mewakili susunan dari batas nilai."
+
+#. GUofE
+#: 04060109.xhp
+msgctxt ""
+"04060109.xhp\n"
+"par_id5616626\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Constraints</emph> is a space-separated list. Entries can be quoted (single quotes). The whole string must be enclosed in quotes (double quotes), unless you reference the string from another cell."
+msgstr "<emph>Kendala</emph> adalah daftar yang dipisahkan oleh spasi. Entri dapat dikutip (kutipan tunggal). Seluruh string harus dilampirkan dalam tanda kutip (tanda kutip ganda), kecuali jika Anda mereferensikan string dari sel lain."
+
+#. xS3qo
+#: 04060109.xhp
+msgctxt ""
+"04060109.xhp\n"
+"par_id4076357\n"
+"help.text"
+msgid "One of the entries can be the data field name. The data field name can be left out if the pivot table contains only one data field, otherwise it must be present."
+msgstr "Salah satu entri dapat berupa nama ruas data. Nama ruas data bisa ditinggalkan jika tabel pivot hanya berisi satu bidang data, jika tidak harus ada."
+
+#. TFWzU
+#: 04060109.xhp
+msgctxt ""
+"04060109.xhp\n"
+"par_id8231757\n"
+"help.text"
+msgid "Each of the other entries specifies a constraint in the form <item type=\"literal\">Field[Item]</item> (with literal characters [ and ]), or only <item type=\"literal\">Item</item> if the item name is unique within all fields that are used in the pivot table."
+msgstr "Masing-masing entri lain menetapkan batasan dalam bentuk <item type=\"literal\">Field[Item]</item> (dengan karakter literal [ and ]), atau hanya <item type=\"literal\">Item</item> jika nama item unik dalam semua bidang yang digunakan dalam tabel pivot"
+
+#. Haoyc
+#: 04060109.xhp
+msgctxt ""
+"04060109.xhp\n"
+"par_id3168736\n"
+"help.text"
+msgid "A function name can be added in the form <emph>Field[Item;Function]</emph>, which will cause the constraint to match only subtotal values which use that function. The possible function names are Sum, Count, Average, Max, Min, Product, Count (Numbers only), StDev (Sample), StDevP (Population), Var (Sample), and VarP (Population), case-insensitive."
+msgstr "Nama fungsi dapat ditambahkan dalam formulir <emph>Field[Item;Function]</emph>, yang akan menyebabkan batasan hanya cocok dengan nilai subtotal yang menggunakan fungsi itu. Nama fungsi yang mungkin adalah Jumlah, Jumlah, Rata-Rata, Maks, Min, Produk, Hitungan (Angka saja), StDev (Sampel), StDevP (Populasi), Var (Sampel), dan VarP (Populasi), tidak peka huruf besar-kecil."
+
+#. PPAfw
+#: 04060110.xhp
+msgctxt ""
+"04060110.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Text Functions"
+msgstr "Fungsi Teks"
+
+#. rMgJ8
+#: 04060110.xhp
+msgctxt ""
+"04060110.xhp\n"
+"bm_id3145389\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>text in cells; functions</bookmark_value> <bookmark_value>functions; text functions</bookmark_value> <bookmark_value>Function Wizard;text</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>teks dalam sel; fungsi</bookmark_value> fungsi<bookmark_value>; fungsi teks</bookmark_value> <bookmark_value>Fungsi wisaya; teks </bookmark_value>"
+
+#. DEMF7
+#: 04060110.xhp
+msgctxt ""
+"04060110.xhp\n"
+"hd_id3145389\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"head_text\"><link href=\"text/scalc/01/04060110.xhp\" name=\"Text Functions\">Text Functions</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"head_text\"><link href=\"text/scalc/01/04060110.xhp\" name=\"Text Functions\">Fungsi teks</link></variable>"
+
+#. zUHLY
+#: 04060110.xhp
+msgctxt ""
+"04060110.xhp\n"
+"par_id3152986\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"texttext\">This section contains descriptions of the <emph>Text</emph> functions. </variable>"
+msgstr "<variable id=\"texttext\">Bagian ini berisi deskripsi<emph>Teks</emph>fungsi. </variable>"
+
+#. Gmvo8
+#: 04060110.xhp
+msgctxt ""
+"04060110.xhp\n"
+"bm_id3149384\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>ARABIC function</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>fungsi ARABIC</bookmark_value>"
+
+#. SyuhN
+#: 04060110.xhp
+msgctxt ""
+"04060110.xhp\n"
+"hd_id3149384\n"
+"help.text"
+msgid "ARABIC"
+msgstr "ARABIC"
+
+#. 6Kjyp
+#: 04060110.xhp
+msgctxt ""
+"04060110.xhp\n"
+"par_id3153558\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_ARABISCH\">Calculates the value of a Roman number. The value range must be between 0 and 3999.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_ARABISCH\"> Menghitung nilai angka Romawi. Kisaran nilai harus antara 0 dan 3999. </ahelp>"
+
+#. cwSkH
+#: 04060110.xhp
+msgctxt ""
+"04060110.xhp\n"
+"par_id3155523\n"
+"help.text"
+msgid "ARABIC(\"Text\")"
+msgstr "ARABIC(\"Text\")"
+
+#. AQA5o
+#: 04060110.xhp
+msgctxt ""
+"04060110.xhp\n"
+"par_id3151193\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Text</emph> is the text that represents a Roman number."
+msgstr "<emph>Nilai</emph> adalah nilai yang akan diperiksa."
+
+#. dVD9Z
+#: 04060110.xhp
+msgctxt ""
+"04060110.xhp\n"
+"par_id3154621\n"
+"help.text"
+msgid "<item type=\"input\">=ARABIC(\"MXIV\")</item> returns 1014"
+msgstr "<item type=\"input\">=ARABIC(\"MXIV\")</item> mengembalikan 1014"
+
+#. g4sEa
+#: 04060110.xhp
+msgctxt ""
+"04060110.xhp\n"
+"par_id3147553\n"
+"help.text"
+msgid "<item type=\"input\">=ARABIC(\"MMII\")</item> returns 2002"
+msgstr "<item type=\"input\">=ARABIC(\"MMII\")</item> mengembalikan 2002"
+
+#. teACB
+#: 04060110.xhp
+msgctxt ""
+"04060110.xhp\n"
+"bm_id8796349\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>ASC function</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>fungsi ASC</bookmark_value>"
+
+#. Fm36F
+#: 04060110.xhp
+msgctxt ""
+"04060110.xhp\n"
+"hd_id7723929\n"
+"help.text"
+msgid "ASC"
+msgstr "ASC"
+
+#. AevxV
+#: 04060110.xhp
+msgctxt ""
+"04060110.xhp\n"
+"par_id8455153\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">The ASC function converts full-width to half-width ASCII and katakana characters. Returns a text string.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Fungsi ASC mengubah karakter ASCII dan katakana lebar penuh menjadi setengah lebar. Mengembalikan string teks. </ahelp>"
+
+#. bYBvS
+#: 04060110.xhp
+msgctxt ""
+"04060110.xhp\n"
+"par_id9912411\n"
+"help.text"
+msgid "See <link href=\"https://wiki.documentfoundation.org/Calc/Features/JIS_and_ASC_functions\" name=\"wiki.documentfoundation.org Calc/Features/JIS and ASC functions\">https://wiki.documentfoundation.org/Calc/Features/JIS_and_ASC_functions</link> for a conversion table."
+msgstr "Lihat <link href=\"https://wiki.documentfoundation.org/Calc/Features/JIS_and_ASC_functions\" name=\"wiki.documentfoundation.org Fungsi Calc/Fitur/JIS dan ASC\"> https://wiki.documentfoundation.org/Calc/Fitur/JIS_and_ASC_functions</link> untuk tabel konversi."
+
+#. rvCFy
+#: 04060110.xhp
+msgctxt ""
+"04060110.xhp\n"
+"par_id1993774\n"
+"help.text"
+msgid "ASC(\"Text\")"
+msgstr "ASC(\"Teks\")"
+
+#. V8Nfv
+#: 04060110.xhp
+msgctxt ""
+"04060110.xhp\n"
+"par_id2949919\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Text</emph> is the text that contains characters to be converted."
+msgstr "<emph>Nilai</emph> adalah nilai yang akan diperiksa."
+
+#. bDFBi
+#: 04060110.xhp
+msgctxt ""
+"04060110.xhp\n"
+"par_id2355113\n"
+"help.text"
+msgid "See also JIS function."
+msgstr "Lihat juga fungsi JIS."
+
+#. rdzbS
+#: 04060110.xhp
+msgctxt ""
+"04060110.xhp\n"
+"bm_id9323709\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>BAHTTEXT function</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>fungsi BAHTTEXT</bookmark_value>"
+
+#. BP3ky
+#: 04060110.xhp
+msgctxt ""
+"04060110.xhp\n"
+"hd_id6695455\n"
+"help.text"
+msgid "BAHTTEXT"
+msgstr "BAHTTEXT"
+
+#. pFWbm
+#: 04060110.xhp
+msgctxt ""
+"04060110.xhp\n"
+"par_id354014\n"
+"help.text"
+msgid "Converts a number to Thai text, including the Thai currency names."
+msgstr "Mengonversi angka menjadi teks Thailand, termasuk nama mata uang Thailand."
+
+#. PsCsf
+#: 04060110.xhp
+msgctxt ""
+"04060110.xhp\n"
+"par_id8780785\n"
+"help.text"
+msgid "BAHTTEXT(Number)"
+msgstr "BAHTTEXT(Angka)"
+
+#. AYpkE
+#: 04060110.xhp
+msgctxt ""
+"04060110.xhp\n"
+"par_id1539353\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Number</emph> is any number. \"Baht\" is appended to the integral part of the number, and \"Satang\" is appended to the decimal part of the number."
+msgstr "<emph>Nomor</emph> adalah nomor apa pun. \"Baht\" ditambahkan ke bagian integral dari angka, dan \"Satang\" ditambahkan ke bagian desimal dari angka."
+
+#. zuSSC
+#: 04060110.xhp
+msgctxt ""
+"04060110.xhp\n"
+"par_id3289284\n"
+"help.text"
+msgid "<item type=\"input\">=BAHTTEXT(12.65)</item> returns a string in Thai characters with the meaning of \"Twelve Baht and sixty five Satang\"."
+msgstr "<item type=\"input\">=BAHTTEXT(12.65)</item> mengembalikan string dalam karakter Thailand dengan arti \"Dua Belas Baht dan Enam Puluh Lima Satang\"."
+
+#. QCSWQ
+#: 04060110.xhp
+msgctxt ""
+"04060110.xhp\n"
+"bm_id3153072\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>BASE function</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>fungsi BASE</bookmark_value>"
+
+#. 6Lm6r
+#: 04060110.xhp
+msgctxt ""
+"04060110.xhp\n"
+"hd_id3153072\n"
+"help.text"
+msgid "BASE"
+msgstr "BASE"
+
+#. QtLKF
+#: 04060110.xhp
+msgctxt ""
+"04060110.xhp\n"
+"par_id3153289\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_BASIS\">Converts a positive integer to a specified base into a text from the <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#zahlensystem\" name=\"numbering system\">numbering system</link>.</ahelp> The digits 0-9 and the letters A-Z are used."
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_BASIS\"> Mengonversi bilangan bulat positif ke basis tertentu ke dalam teks dari <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#zahlensystem\" name=\"numbering system\"> sistem penomoran </link>.</ahelp>Digit 0-9 dan huruf AZ digunakan."
+
+#. 2cDvi
+#: 04060110.xhp
+msgctxt ""
+"04060110.xhp\n"
+"par_id3155743\n"
+"help.text"
+msgid "BASE(Number; Radix [; MinimumLength])"
+msgstr ""
+
+#. iDR7A
+#: 04060110.xhp
+msgctxt ""
+"04060110.xhp\n"
+"par_id3151339\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Number</emph> is the positive integer to be converted."
+msgstr "<emph>Nilai</emph> adalah nilai yang akan diperiksa."
+
+#. qhFBF
+#: 04060110.xhp
+msgctxt ""
+"04060110.xhp\n"
+"par_id3159262\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Radix</emph> indicates the base of the number system. It may be any positive integer between 2 and 36."
+msgstr "<emph>Radix</emph> menunjukkan basis sistem angka. Mungkin bilangan bulat positif antara 2 dan 36."
+
+#. PTSGi
+#: 04060110.xhp
+msgctxt ""
+"04060110.xhp\n"
+"par_id3148746\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>MinimumLength</emph> (optional) determines the minimum length of the character sequence that has been created. If the text is shorter than the indicated minimum length, zeros are added to the left of the string."
+msgstr "<emph>MinimumLength</emph> (opsional) menentukan panjang minimum dari urutan karakter yang telah dibuat. Jika teks lebih pendek dari panjang minimum yang ditunjukkan, angka nol ditambahkan di sebelah kiri string."
+
+#. tyXFW
+#: 04060110.xhp
+msgctxt ""
+"04060110.xhp\n"
+"bm_id3156399\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>decimal system; converting to</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>sistem desimal; konversi ke</bookmark_value>"
+
+#. LLtbg
+#: 04060110.xhp
+msgctxt ""
+"04060110.xhp\n"
+"par_id3156399\n"
+"help.text"
+msgid "<item type=\"input\">=BASE(17;10;4)</item> returns 0017 in the decimal system."
+msgstr "<item type=\"input\">=BASE(17;10;4)</item> mengembalikan 0017 di sistem desimal."
+
+#. trYxC
+#: 04060110.xhp
+msgctxt ""
+"04060110.xhp\n"
+"bm_id3157871\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>binary system; converting to</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>sistem binari; konversi ke</bookmark_value>"
+
+#. rtEF5
+#: 04060110.xhp
+msgctxt ""
+"04060110.xhp\n"
+"par_id3157871\n"
+"help.text"
+msgid "<item type=\"input\">=BASE(17;2)</item> returns 10001 in the binary system."
+msgstr "<item type=\"input\">=BASE(17;2)</item> mengembalikan 10001 di sistem biner."
+
+#. E26eN
+#: 04060110.xhp
+msgctxt ""
+"04060110.xhp\n"
+"bm_id3145226\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>hexadecimal system; converting to</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>sistem heksadesimal; konversi ke</bookmark_value>"
+
+#. 7D7Ad
+#: 04060110.xhp
+msgctxt ""
+"04060110.xhp\n"
+"par_id3145226\n"
+"help.text"
+msgid "<item type=\"input\">=BASE(255;16;4)</item> returns 00FF in the hexadecimal system."
+msgstr "<item type=\"input\">=BASE(255;16;4)</item> mengembalikan 00FF di system hexa desimal."
+
+#. B364W
+#: 04060110.xhp
+msgctxt ""
+"04060110.xhp\n"
+"bm_id3149321\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>CHAR function</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>fungsi CHAR</bookmark_value>"
+
+#. yv4gX
+#: 04060110.xhp
+msgctxt ""
+"04060110.xhp\n"
+"hd_id3149321\n"
+"help.text"
+msgid "CHAR"
+msgstr "CHAR"
+
+#. D33DG
+#: 04060110.xhp
+msgctxt ""
+"04060110.xhp\n"
+"par_id3149150\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_ZEICHEN\">Converts a number into a character according to the current code table.</ahelp> The number can be a two-digit or three-digit integer number."
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_ZEICHEN\"> Mengonversi angka menjadi karakter sesuai dengan tabel kode saat ini. </ahelp> Angka tersebut dapat berupa bilangan bulat dua digit atau tiga digit."
+
+#. REFzj
+#: 04060110.xhp
+msgctxt ""
+"04060110.xhp\n"
+"par_id3145634\n"
+"help.text"
+msgid "CHAR(Number)"
+msgstr "CHAR(angka)"
+
+#. ZovFW
+#: 04060110.xhp
+msgctxt ""
+"04060110.xhp\n"
+"par_id3155906\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Number</emph> is a number between 1 and 255 representing the code value for the character."
+msgstr "<emph>Angka</emph> adalah angka antara 1 dan 255 yang mewakili nilai kode untuk karakter."
+
+#. 9FwWZ
+#: 04060110.xhp
+msgctxt ""
+"04060110.xhp\n"
+"par_id3149890\n"
+"help.text"
+msgid "<item type=\"input\">=CHAR(100)</item> returns the character d."
+msgstr "<item type=\"input\">=CHAR(100)</item> mengembalikan karakter d."
+
+#. XASnB
+#: 04060110.xhp
+msgctxt ""
+"04060110.xhp\n"
+"par_id0907200910283297\n"
+"help.text"
+msgid "=\"abc\" & CHAR(10) & \"def\" inserts a newline character into the string."
+msgstr "=\"abc\" & CHAR (10) & \"def\" memasukkan karakter baris baru ke dalam string."
+
+#. FxFYY
+#: 04060110.xhp
+msgctxt ""
+"04060110.xhp\n"
+"bm_id3149009\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>CLEAN function</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>fungsi CLEAN</bookmark_value>"
+
+#. nCASE
+#: 04060110.xhp
+msgctxt ""
+"04060110.xhp\n"
+"hd_id3149009\n"
+"help.text"
+msgid "CLEAN"
+msgstr "CLEAN"
+
+#. cxXEE
+#: 04060110.xhp
+msgctxt ""
+"04060110.xhp\n"
+"par_id3150482\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_SAEUBERN\">All non-printing characters are removed from the string.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_SAEUBERN\">Semua karakter yang tidak dicetak dihapus dari string. </ahelp>"
+
+#. tuqFM
+#: 04060110.xhp
+msgctxt ""
+"04060110.xhp\n"
+"par_id3147472\n"
+"help.text"
+msgid "CLEAN(\"Text\")"
+msgstr "CLEAN(\"Teks\")"
+
+#. PYEGm
+#: 04060110.xhp
+msgctxt ""
+"04060110.xhp\n"
+"par_id3150695\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Text</emph> refers to the text from which to remove all non-printable characters."
+msgstr "<emph>Teks</emph> merujuk pada teks yang digunakan untuk menghapus semua karakter yang tidak dapat dicetak."
+
+#. zdGBJ
+#: 04060110.xhp
+msgctxt ""
+"04060110.xhp\n"
+"bm_id3155498\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>CODE function</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>fungsi CODE</bookmark_value>"
+
+#. DAKfM
+#: 04060110.xhp
+msgctxt ""
+"04060110.xhp\n"
+"hd_id3155498\n"
+"help.text"
+msgid "CODE"
+msgstr "CODE"
+
+#. 8fFdD
+#: 04060110.xhp
+msgctxt ""
+"04060110.xhp\n"
+"par_id3152770\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_CODE\">Returns a numeric code for the first character in a text string.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_CODE\"> Mengembalikan kode numerik untuk karakter pertama dalam string teks. </ahelp>"
+
+#. Exk7G
+#: 04060110.xhp
+msgctxt ""
+"04060110.xhp\n"
+"par_id3149188\n"
+"help.text"
+msgid "CODE(\"Text\")"
+msgstr "CODECODE(\"Text\")"
+
+#. cBHSB
+#: 04060110.xhp
+msgctxt ""
+"04060110.xhp\n"
+"par_id3154383\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Text</emph> is the text for which the code of the first character is to be found."
+msgstr "<emph>Teks</emph> adalah teks yang dapat ditemukan kode karakter pertama."
+
+#. PkXAd
+#: 04060110.xhp
+msgctxt ""
+"04060110.xhp\n"
+"par_id3159209\n"
+"help.text"
+msgid "<item type=\"input\">=CODE(\"Hieronymus\")</item> returns 72, <item type=\"input\">=CODE(\"hieroglyphic\")</item> returns 104."
+msgstr "<item type=\"input\">=CODE(\"Hieronymus\")</item> mengembalikan 72, <item type=\"input\">=CODE (\"hieroglyphic\") </item> mengembalikan 104."
+
+#. GXFSS
+#: 04060110.xhp
+msgctxt ""
+"04060110.xhp\n"
+"par_id3150280\n"
+"help.text"
+msgid "The code used here does not refer to ASCII, but to the code table currently loaded."
+msgstr "Kode yang digunakan di sini tidak merujuk ke ASCII, tetapi ke tabel kode yang saat ini dimuat."
+
+#. Ph9hD
+#: 04060110.xhp
+msgctxt ""
+"04060110.xhp\n"
+"bm_id3149688\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>CONCATENATE function</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>fungsi CONCATENATE</bookmark_value>"
+
+#. 64juK
+#: 04060110.xhp
+msgctxt ""
+"04060110.xhp\n"
+"hd_id3149688\n"
+"help.text"
+msgid "CONCATENATE"
+msgstr "CONCATENATE"
+
+#. VKWdi
+#: 04060110.xhp
+msgctxt ""
+"04060110.xhp\n"
+"par_id3154524\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_VERKETTEN\">Combines several text strings into one string.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_VERKETTEN\">Menggabungkan beberapa string teks menjadi satu string.</ahelp>"
+
+#. DA2oR
+#: 04060110.xhp
+msgctxt ""
+"04060110.xhp\n"
+"par_id3155954\n"
+"help.text"
+msgid "CONCATENATE(<embedvar href=\"text/scalc/01/ful_func.xhp#string255_1\" markup=\"keep\"/>)"
+msgstr "CONCATENATE(<embedvar href=\"text/scalc/01/ful_func.xhp#string255_1\" markup=\"keep\"/>)"
+
+#. GCUtY
+#: 04060110.xhp
+msgctxt ""
+"04060110.xhp\n"
+"par_id781585222554150\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>String 1[; String 2][; … ;[String 255]]</emph> are strings or references to cells containing strings."
+msgstr ""
+
+#. 8Dfcz
+#: 04060110.xhp
+msgctxt ""
+"04060110.xhp\n"
+"par_id3150008\n"
+"help.text"
+msgid "<item type=\"input\">=CONCATENATE(\"Good \";\"Morning \";\"Mrs. \";\"Doe\")</item> returns: Good Morning Mrs. Doe."
+msgstr "<item type=\"input\">=CONCATENATE(\"Selamat \";\"Pagi \";\"Bu \";\"Doe\")</item> mengembalikan: Selamat Pagi Bu Doe."
+
+#. 9m9DS
+#: 04060110.xhp
+msgctxt ""
+"04060110.xhp\n"
+"bm_id3145166\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>DECIMAL function</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>fungsi DECIMAL</bookmark_value>"
+
+#. ELMKP
+#: 04060110.xhp
+msgctxt ""
+"04060110.xhp\n"
+"hd_id3145166\n"
+"help.text"
+msgid "DECIMAL"
+msgstr "DECIMAL"
+
+#. CeS5L
+#: 04060110.xhp
+msgctxt ""
+"04060110.xhp\n"
+"par_id3156361\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_DEZIMAL\">Converts text with characters from a <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#zahlensystem\" name=\"number system\">number system</link> to a positive integer in the base radix given.</ahelp> The radix must be in the range 2 to 36. Spaces and tabs are ignored. The <emph>Text</emph> field is not case-sensitive."
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_DEZIMAL\">Mengonversi teks dengan karakter dari suatu <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#zahlensystem\" name=\"number system\">sistem bilangan</link> ke bilangan bulat positif dengan radix dasar yang diberikan.</ahelp> Radix harus dalam rentang 2 hingga 36. Spasi dan tab diabaikan. Ruas <emph>Teks</emph> tidak peka-kapital."
+
+#. 5yN72
+#: 04060110.xhp
+msgctxt ""
+"04060110.xhp\n"
+"par_id3157994\n"
+"help.text"
+msgid "If the radix is 16, a leading x or X or 0x or 0X, and an appended h or H, is disregarded. If the radix is 2, an appended b or B is disregarded. Other characters that do not belong to the number system generate an error."
+msgstr "Jika akar adalah 16, x depan atau X atau 0x atau 0X, dan ditambahkan h atau H, diabaikan. Jika akar adalah 2, b atau B yang ditambahkan diabaikan. Karakter lain yang bukan milik sistem angka menghasilkan kesalahan."
+
+#. XBXZd
+#: 04060110.xhp
+msgctxt ""
+"04060110.xhp\n"
+"par_id3154328\n"
+"help.text"
+msgid "DECIMAL(\"Text\"; Radix)"
+msgstr "DECIMAL(\"Teks\"; Radix)"
+
+#. LczG9
+#: 04060110.xhp
+msgctxt ""
+"04060110.xhp\n"
+"par_id3150128\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Text</emph> is the text to be converted. To differentiate between a hexadecimal number, such as A1 and the reference to cell A1, you must place the number in quotation marks, for example, \"A1\" or \"FACE\"."
+msgstr "<emph>Teks</emph> adalah teks yang akan dikonversi. Untuk membedakan antara angka heksadesimal, seperti A1 dan referensi ke sel A1, anda harus menempatkan nomor dalam tanda kutip, misalnya, \"A1\" atau \"FACE\"."
+
+#. wcsHq
+#: 04060110.xhp
+msgctxt ""
+"04060110.xhp\n"
+"par_id3145241\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Radix</emph> indicates the base of the number system. It may be any positive integer between 2 and 36."
+msgstr "<emph>Radix</emph> menunjukkan basis sistem bilangan. Radix mungkin berupa bilangan bulat positif berapapun antara 2 dan 36."
+
+#. PzV8b
+#: 04060110.xhp
+msgctxt ""
+"04060110.xhp\n"
+"par_id3145355\n"
+"help.text"
+msgid "<item type=\"input\">=DECIMAL(\"17\";10)</item> returns 17."
+msgstr "<item type=\"input\">=DECIMAL(\"17\";10)</item> mengembalikan nilai 17."
+
+#. CFhft
+#: 04060110.xhp
+msgctxt ""
+"04060110.xhp\n"
+"par_id3155622\n"
+"help.text"
+msgid "<item type=\"input\">=DECIMAL(\"FACE\";16)</item> returns 64206."
+msgstr "<item type=\"input\">=DECIMAL(\"FACE\";16)</item> mengembalikan nilai 64206."
+
+#. 2hMaZ
+#: 04060110.xhp
+msgctxt ""
+"04060110.xhp\n"
+"par_id3151015\n"
+"help.text"
+msgid "<item type=\"input\">=DECIMAL(\"0101\";2)</item> returns 5."
+msgstr "<item type=\"input\">=DECIMAL(\"0101\";2)</item> mengembalikan nilai 5."
+
+#. NwJnR
+#: 04060110.xhp
+msgctxt ""
+"04060110.xhp\n"
+"bm_id3148402\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>DOLLAR function</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>fungsi DOLLAR</bookmark_value>"
+
+#. x88pS
+#: 04060110.xhp
+msgctxt ""
+"04060110.xhp\n"
+"hd_id3148402\n"
+"help.text"
+msgid "DOLLAR"
+msgstr "DOLLAR"
+
+#. ruuZD
+#: 04060110.xhp
+msgctxt ""
+"04060110.xhp\n"
+"par_id3153049\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_DM\">Converts a number to an amount in the currency format, rounded to a specified decimal place.</ahelp> In the <item type=\"literal\">Value</item> field enter the number to be converted to currency. Optionally, you may enter the number of decimal places in the <item type=\"literal\">Decimals</item> field. If no value is specified, all numbers in currency format will be displayed with two decimal places."
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_DM\"> Mengonversi angka menjadi jumlah dalam format mata uang, dibulatkan ke tempat desimal yang ditentukan. </ahelp> Dalam bidang <item type=\"literal\"> Nilai </item> masukkan angka ke dikonversi ke mata uang. Secara opsional, Anda dapat memasukkan jumlah tempat desimal di bidang <item type=\"literal\"> Decimal </item>. Jika tidak ada nilai yang ditentukan, semua angka dalam format mata uang akan ditampilkan dengan dua tempat desimal."
+
+#. FEDsN
+#: 04060110.xhp
+msgctxt ""
+"04060110.xhp\n"
+"par_id3151280\n"
+"help.text"
+msgid "You set the currency format in your system settings."
+msgstr "Anda mengatur format mata uang dalam pengaturan sistem anda."
+
+#. icFpC
+#: 04060110.xhp
+msgctxt ""
+"04060110.xhp\n"
+"par_id3154188\n"
+"help.text"
+msgid "DOLLAR(Value [; Decimals])"
+msgstr ""
+
+#. WA6bA
+#: 04060110.xhp
+msgctxt ""
+"04060110.xhp\n"
+"par_id3145299\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Value</emph> is a number, a reference to a cell containing a number, or a formula which returns a number."
+msgstr "<emph>Nilai</emph> adalah angka, referensi ke sel yang berisi angka, atau rumus yang mengembalikan angka."
+
+#. b34Hb
+#: 04060110.xhp
+msgctxt ""
+"04060110.xhp\n"
+"par_id3145629\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Decimals</emph> is the optional number of decimal places."
+msgstr "<emph>Desimal</emph> adalah jumlah opsional tempat desimal."
+
+#. JFmwv
+#: 04060110.xhp
+msgctxt ""
+"04060110.xhp\n"
+"par_id3153546\n"
+"help.text"
+msgid "<item type=\"input\">=DOLLAR(255)</item> returns $255.00."
+msgstr "<item type=\"input\">=DOLLAR(255)</item> mengembalikan nilai $255.00."
+
+#. 2beTG
+#: 04060110.xhp
+msgctxt ""
+"04060110.xhp\n"
+"par_id3154635\n"
+"help.text"
+msgid "<item type=\"input\">=DOLLAR(367.456;2)</item> returns $367.46. Use the decimal separator that corresponds to the <link href=\"text/shared/optionen/01140000.xhp\" name=\"current locale setting\">current locale setting</link>."
+msgstr "<item type=\"input\">=DOLLAR(367.456;2)</item> mengembalikan $367.46. Gunakan pemisah desimal yang sesuai dengan <link href=\"text/shared/optionen/01140000.xhp\" name=\"current locale setting\">pengaturan lokal</link>."
+
+#. SX2UT
+#: 04060110.xhp
+msgctxt ""
+"04060110.xhp\n"
+"bm_id3150685\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>EXACT function</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>fungsi EXACT</bookmark_value>"
+
+#. fofhz
+#: 04060110.xhp
+msgctxt ""
+"04060110.xhp\n"
+"hd_id3150685\n"
+"help.text"
+msgid "EXACT"
+msgstr "EXACT"
+
+#. AP4iD
+#: 04060110.xhp
+msgctxt ""
+"04060110.xhp\n"
+"par_id3158413\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_IDENTISCH\">Compares two text strings and returns TRUE if they are identical.</ahelp> This function is case-sensitive."
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_IDENTISCH\">Membandingkan dua string teks dan mengembalikan TRUE jika identik.</ahelp>Fungsi ini peka terhadap huruf besar-kecil."
+
+#. 4Vt2i
+#: 04060110.xhp
+msgctxt ""
+"04060110.xhp\n"
+"par_id3148594\n"
+"help.text"
+msgid "EXACT(\"Text1\"; \"Text2\")"
+msgstr "EXACT(\"Teks1\"; \"Teks2\")"
+
+#. qoMUY
+#: 04060110.xhp
+msgctxt ""
+"04060110.xhp\n"
+"par_id3153224\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Text1</emph> refers to the first text to compare."
+msgstr "<emph>Nilai</emph> adalah nilai yang akan diperiksa."
+
+#. DtbEY
+#: 04060110.xhp
+msgctxt ""
+"04060110.xhp\n"
+"par_id3148637\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Text2</emph> is the second text to compare."
+msgstr "<emph>Nilai</emph> adalah nilai yang akan diperiksa."
+
+#. vR9Fa
+#: 04060110.xhp
+msgctxt ""
+"04060110.xhp\n"
+"par_id3156263\n"
+"help.text"
+msgid "<item type=\"input\">=EXACT(\"microsystems\";\"Microsystems\")</item> returns FALSE."
+msgstr "<item type=\"input\">=EXACT(\"microsystems\";\"Microsystems\")</item> mengembalikan nilai FALSE."
+
+#. RNDqw
+#: 04060110.xhp
+msgctxt ""
+"04060110.xhp\n"
+"bm_id3152589\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>FIND function</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>fungsi FIND</bookmark_value>"
+
+#. w7Ja9
+#: 04060110.xhp
+msgctxt ""
+"04060110.xhp\n"
+"hd_id3152589\n"
+"help.text"
+msgid "FIND"
+msgstr "FIND"
+
+#. dE8cA
+#: 04060110.xhp
+msgctxt ""
+"04060110.xhp\n"
+"par_id3146149\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_FINDEN\">Returns the position of a string of text within another string.</ahelp>You can also define where to begin the search. The search term can be a number or any string of characters. The search is case-sensitive."
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_FINDEN\">Mengembalikan posisi string teks dalam string lain.</ahelp>Anda juga dapat menentukan di mana memulai pencarian. Istilah pencarian dapat berupa angka atau serangkaian karakter. Pencarian bersifat hal-hal yang sensitif."
+
+#. Kpkfu
+#: 04060110.xhp
+msgctxt ""
+"04060110.xhp\n"
+"par_id3083452\n"
+"help.text"
+msgid "FIND(\"FindText\"; \"Text\" [; Position])"
+msgstr ""
+
+#. 3HU9t
+#: 04060110.xhp
+msgctxt ""
+"04060110.xhp\n"
+"par_id3150608\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>FindText</emph> refers to the text to be found."
+msgstr "<emph>Nilai</emph> adalah nilai yang akan diperiksa."
+
+#. nFBy9
+#: 04060110.xhp
+msgctxt ""
+"04060110.xhp\n"
+"par_id3152374\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Text</emph> is the text where the search takes place."
+msgstr "<emph>Teks</emph> adalah teks tempat pencarian dilakukan."
+
+#. WRCZx
+#: 04060110.xhp
+msgctxt ""
+"04060110.xhp\n"
+"par_id3152475\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Position</emph> (optional) is the position in the text from which the search starts."
+msgstr "<emph>Posisi</emph> (opsional) adalah posisi dalam teks dari mana pencarian dimulai."
+
+#. pwFYf
+#: 04060110.xhp
+msgctxt ""
+"04060110.xhp\n"
+"par_id3156375\n"
+"help.text"
+msgid "<item type=\"input\">=FIND(76;998877665544)</item> returns 6."
+msgstr "<item type=\"input\">=FIND(76;998877665544)</item> mengembalikan nilai 6."
+
+#. zCs6e
+#: 04060110.xhp
+msgctxt ""
+"04060110.xhp\n"
+"bm_id3149268\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>FIXED function</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>fungsi FIXED</bookmark_value>"
+
+#. EzvfA
+#: 04060110.xhp
+msgctxt ""
+"04060110.xhp\n"
+"hd_id3149268\n"
+"help.text"
+msgid "FIXED"
+msgstr "FIXED"
+
+#. KsG3t
+#: 04060110.xhp
+msgctxt ""
+"04060110.xhp\n"
+"par_id3155833\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_FEST\">Returns a number as text with a specified number of decimal places and optional thousands separators.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_FEST\">Mengembalikan angka sebagai teks dengan jumlah tempat desimal tertentu dan ribuan pemisah opsional.</ahelp>"
+
+#. CEftz
+#: 04060110.xhp
+msgctxt ""
+"04060110.xhp\n"
+"par_id3147567\n"
+"help.text"
+msgid "FIXED(Number; Decimals [; NoThousandsSeparators])"
+msgstr ""
+
+#. 5cYW8
+#: 04060110.xhp
+msgctxt ""
+"04060110.xhp\n"
+"par_id3151272\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Number</emph> refers to the number to be formatted."
+msgstr "<emph>Nilai</emph> adalah nilai yang akan diperiksa."
+
+#. hSSQr
+#: 04060110.xhp
+msgctxt ""
+"04060110.xhp\n"
+"par_id3156322\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Decimals</emph> refers to the number of decimal places to be displayed."
+msgstr "<emph>Desimal</emph>mengacu pada jumlah tempat desimal yang akan ditampilkan."
+
+#. HQVFQ
+#: 04060110.xhp
+msgctxt ""
+"04060110.xhp\n"
+"par_id3150877\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>NoThousandsSeparators</emph> (optional) determines whether the thousands separator is used. If the parameter is a number not equal to 0, the thousands separator is suppressed. If the parameter is equal to 0 or if it is missing altogether, the thousands separators of your <link href=\"text/shared/optionen/01140000.xhp\" name=\"current locale setting\">current locale setting</link> are displayed."
+msgstr "<emph>Ribuan Tak Terbatas</emph>(opsional) menentukan apakah pemisah ribuan digunakan. Jika parameternya adalah angka yang tidak sama dengan 0, pemisah ribuan ditekan. Jika parameter sama dengan 0 atau jika hilang sama sekali, ribuan pemisah Anda<link href=\"text/shared/optionen/01140000.xhp\" name=\"current locale setting\">pengaturan lokal saat ini</link>ditampilkan."
+
+#. nDs7Q
+#: 04060110.xhp
+msgctxt ""
+"04060110.xhp\n"
+"par_id3145208\n"
+"help.text"
+msgid "<item type=\"input\">=FIXED(1234567.89;3)</item> returns 1,234,567.890 as a text string."
+msgstr "<item type=\"input\">=FIXED(1234567.89;3)</item> mengebalikan nilai 1,234,567.890 sebagai teks string."
+
+#. ZsPhE
+#: 04060110.xhp
+msgctxt ""
+"04060110.xhp\n"
+"par_id5282143\n"
+"help.text"
+msgid "<item type=\"input\">=FIXED(1234567.89;3;1)</item> returns 1234567.890 as a text string."
+msgstr "<item type=\"input\">=FIXED(1234567.89;3;1)</item> mengembalikan nilai 1234567.890 sebagai nilai teks string."
+
+#. zxsGX
+#: 04060110.xhp
+msgctxt ""
+"04060110.xhp\n"
+"bm_id7319864\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>JIS function</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>fungsi JIS</bookmark_value>"
+
+#. NdCJa
+#: 04060110.xhp
+msgctxt ""
+"04060110.xhp\n"
+"hd_id3666188\n"
+"help.text"
+msgid "JIS"
+msgstr "JIS"
+
+#. ETFXy
+#: 04060110.xhp
+msgctxt ""
+"04060110.xhp\n"
+"par_id964384\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">The JIS function converts half-width to full-width ASCII and katakana characters. Returns a text string.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Fungsi JIS mengkonversi karakter ASCII dan katakana setengah-lebar menjadi lebar-penuh. Mengembalikan string teks.</ahelp>"
+
+#. BRYCA
+#: 04060110.xhp
+msgctxt ""
+"04060110.xhp\n"
+"par_id1551561\n"
+"help.text"
+msgid "See <link href=\"https://wiki.documentfoundation.org/Calc/Features/JIS_and_ASC_functions\" name=\"wiki.documentfoundation.org Calc/Features/JIS and ASC functions\">https://wiki.documentfoundation.org/Calc/Features/JIS_and_ASC_functions</link> for a conversion table."
+msgstr "Lihat <link href=\"https://wiki.documentfoundation.org/Calc/Features/JIS_and_ASC_functions\" name=\"wiki.documentfoundation.org Fungsi Calc/Fitur/JIS dan ASC\"> https://wiki.documentfoundation.org/Calc/Fitur/JIS_and_ASC_functions</link> untuk tabel konversi."
+
+#. rDaAZ
+#: 04060110.xhp
+msgctxt ""
+"04060110.xhp\n"
+"par_id2504654\n"
+"help.text"
+msgid "JIS(\"Text\")"
+msgstr "JIS(\"Teks\")"
+
+#. y9PC3
+#: 04060110.xhp
+msgctxt ""
+"04060110.xhp\n"
+"par_id5292519\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Text</emph> is the text that contains characters to be converted."
+msgstr "<emph>Nilai</emph> adalah nilai yang akan diperiksa."
+
+#. UXRGt
+#: 04060110.xhp
+msgctxt ""
+"04060110.xhp\n"
+"par_id3984496\n"
+"help.text"
+msgid "See also ASC function."
+msgstr "Lihat juga fungsi ASC."
+
+#. SaBEW
+#: 04060110.xhp
+msgctxt ""
+"04060110.xhp\n"
+"bm_id3147083\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>LEFT function</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>fungsi LEFT</bookmark_value>"
+
+#. JcaAt
+#: 04060110.xhp
+msgctxt ""
+"04060110.xhp\n"
+"hd_id3147083\n"
+"help.text"
+msgid "LEFT"
+msgstr "LEFT"
+
+#. ViMFF
+#: 04060110.xhp
+msgctxt ""
+"04060110.xhp\n"
+"par_id3153622\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_LINKS\">Returns the first character or characters of a text.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_LINKS\">Mengembalikan karakter pertama atau karakter teks.</ahelp>"
+
+#. yAT6p
+#: 04060110.xhp
+msgctxt ""
+"04060110.xhp\n"
+"par_id3146786\n"
+"help.text"
+msgid "LEFT(\"Text\" [; Number])"
+msgstr ""
+
+#. PGbwK
+#: 04060110.xhp
+msgctxt ""
+"04060110.xhp\n"
+"par_id3147274\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Text</emph> is the text where the initial partial words are to be determined."
+msgstr "<emph>Teks</emph> adalah teks di mana kata-kata parsial awal harus ditentukan."
+
+#. BQHUb
+#: 04060110.xhp
+msgctxt ""
+"04060110.xhp\n"
+"par_id3153152\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Number</emph> (optional) specifies the number of characters for the start text. If this parameter is not defined, one character is returned."
+msgstr "<emph>Nomor</emph> (opsional) menentukan jumlah karakter untuk teks awal. Jika parameter ini tidak ditentukan, satu karakter dikembalikan."
+
+#. DyCRe
+#: 04060110.xhp
+msgctxt ""
+"04060110.xhp\n"
+"par_id3149141\n"
+"help.text"
+msgid "<item type=\"input\">=LEFT(\"output\";3)</item> returns “out”."
+msgstr "<item type=\"input\">=KIRI(\"keluaran\";3)</item>kembali \"keluar\"."
+
+#. Bb5G5
+#: 04060110.xhp
+msgctxt ""
+"04060110.xhp\n"
+"bm_id2947083\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>LEFTB function</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>fungsi LEFT</bookmark_value>"
+
+#. zjvg5
+#: 04060110.xhp
+msgctxt ""
+"04060110.xhp\n"
+"hd_id2947083\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"leftbvar\"><link href=\"text/scalc/01/04060110.xhp#leftb\" name=\"LEFTB\">LEFTB</link></variable>"
+msgstr ""
+
+#. f3mWg
+#: 04060110.xhp
+msgctxt ""
+"04060110.xhp\n"
+"par_id2953622\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_LEFTB\">Returns the first characters of a DBCS text.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_LEFTB\">Mengembalikan karakter pertama dari teks DBCS.</ahelp>"
+
+#. ZcHDR
+#: 04060110.xhp
+msgctxt ""
+"04060110.xhp\n"
+"par_id2946786\n"
+"help.text"
+msgid "LEFTB(\"Text\" [; Number_bytes])"
+msgstr ""
+
+#. e6CdQ
+#: 04060110.xhp
+msgctxt ""
+"04060110.xhp\n"
+"par_id2947274\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Text</emph> is the text where the initial partial words are to be determined."
+msgstr "<emph>Teks</emph> adalah teks di mana kata-kata parsial awal harus ditentukan."
+
+#. 8Ayk6
+#: 04060110.xhp
+msgctxt ""
+"04060110.xhp\n"
+"par_id2953152\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Number_bytes</emph> (optional) specifies the number of characters you want LEFTB to extract, based on bytes. If this parameter is not defined, one character is returned."
+msgstr "<emph>Jumlah_byte</emph>(opsional) menentukan jumlah karakter yang Anda ingin LEFTB untuk mengekstrak, berdasarkan byte. Jika parameter ini tidak ditentukan, satu karakter dikembalikan."
+
+#. TFXGD
+#: 04060110.xhp
+msgctxt ""
+"04060110.xhp\n"
+"par_id2949141\n"
+"help.text"
+msgid "<item type=\"input\">LEFTB(\"中国\";1)</item> returns \" \" (1 byte is only half a DBCS character and a space character is returned instead)."
+msgstr "<item type=\"input\">LEFTB(\"中国\";1)</item>mengembalikan \" \" (1 byte hanya setengah karakter DBCS dan karakter spasi dikembalikan sebagai gantinya)."
+
+#. QwisG
+#: 04060110.xhp
+msgctxt ""
+"04060110.xhp\n"
+"par_id2949151\n"
+"help.text"
+msgid "<item type=\"input\">LEFTB(\"中国\";2)</item> returns \"中\" (2 bytes constitute one complete DBCS character)."
+msgstr "<item type=\"input\">LEFTB(\"中国\";2)</item> mengembalikan \"中\" (2 byte merupakan satu karakter DBCS lengkap)."
+
+#. SDFHG
+#: 04060110.xhp
+msgctxt ""
+"04060110.xhp\n"
+"par_id2949161\n"
+"help.text"
+msgid "<item type=\"input\">LEFTB(\"中国\";3)</item> returns \"中 \" (3 bytes constitute one DBCS character and a half; the last character returned is therefore a space character)."
+msgstr "<item type=\"input\">LEFTB(\"中国\";3)</item> mengembalikan \"中\" (3 byte merupakan satu setengah karakter DBCS; karakter terakhir yang dikembalikan adalah karakter spasi)."
+
+#. 26C2F
+#: 04060110.xhp
+msgctxt ""
+"04060110.xhp\n"
+"par_id2949171\n"
+"help.text"
+msgid "<item type=\"input\">LEFTB(\"中国\";4)</item> returns \"中国\" (4 bytes constitute two complete DBCS characters)."
+msgstr "<item type=\"input\">LEFTB(\"中国\";4)</item> mengembalikan \"中国\" (4 byte merupakan dua karakter DBCS lengkap)."
+
+#. 8AtC5
+#: 04060110.xhp
+msgctxt ""
+"04060110.xhp\n"
+"par_id2949181\n"
+"help.text"
+msgid "<item type=\"input\">LEFTB(\"office\";3)</item> returns \"off\" (3 non-DBCS characters each consisting of 1 byte)."
+msgstr "<item type=\"input\">LEFTB(\"office\";3)</item> mengembalikan \"off\" (3 karakter non-DBCS masing-masing terdiri dari 1 byte)."
+
+#. eEgeD
+#: 04060110.xhp
+msgctxt ""
+"04060110.xhp\n"
+"bm_id3156110\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>LEN function</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>fungsi LEN</bookmark_value>"
+
+#. wDSwp
+#: 04060110.xhp
+msgctxt ""
+"04060110.xhp\n"
+"hd_id3156110\n"
+"help.text"
+msgid "LEN"
+msgstr "LEN"
+
+#. GfyM7
+#: 04060110.xhp
+msgctxt ""
+"04060110.xhp\n"
+"par_id3150147\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_LAENGE\">Returns the length of a string including spaces.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_LAENGE\">Mengembalikan panjang string termasuk spasi.</ahelp>"
+
+#. VGBs7
+#: 04060110.xhp
+msgctxt ""
+"04060110.xhp\n"
+"par_id3154063\n"
+"help.text"
+msgid "LEN(\"Text\")"
+msgstr "LEN (\"Teks\")"
+
+#. ZqEQE
+#: 04060110.xhp
+msgctxt ""
+"04060110.xhp\n"
+"par_id3146894\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Text</emph> is the text whose length is to be determined."
+msgstr "<emph>Teks</emph> adalah teks yang panjangnya harus ditentukan."
+
+#. DVErr
+#: 04060110.xhp
+msgctxt ""
+"04060110.xhp\n"
+"par_id3156008\n"
+"help.text"
+msgid "<item type=\"input\">=LEN(\"Good Afternoon\")</item> returns 14."
+msgstr "<item type=\"input\">=LEN(\"Selamat Siang\")</item> mengembalikan 14."
+
+#. SVvTq
+#: 04060110.xhp
+msgctxt ""
+"04060110.xhp\n"
+"par_id3154300\n"
+"help.text"
+msgid "<item type=\"input\">=LEN(12345.67)</item> returns 8."
+msgstr "<item type=\"input\">=LEN(12345.67)</item> mengembalikan 8."
+
+#. C2oeG
+#: 04060110.xhp
+msgctxt ""
+"04060110.xhp\n"
+"bm_id2956110\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>LENB function</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>fungsi LEN</bookmark_value>"
+
+#. e5FBE
+#: 04060110.xhp
+msgctxt ""
+"04060110.xhp\n"
+"hd_id2956110\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"lenbvar\"><link href=\"text/scalc/01/04060110.xhp#lenb\" name=\"LENB\">LENB</link></variable>"
+msgstr ""
+
+#. Cwz9S
+#: 04060110.xhp
+msgctxt ""
+"04060110.xhp\n"
+"par_id2950147\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_LENB\">For double-byte character set (DBCS) languages, returns the number of bytes used to represent the characters in a text string.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_LENB\">Untuk bahasa set karakter byte ganda (DBCS), mengembalikan jumlah byte yang digunakan untuk mewakili karakter dalam string teks.</ahelp>"
+
+#. fAPZv
+#: 04060110.xhp
+msgctxt ""
+"04060110.xhp\n"
+"par_id2954063\n"
+"help.text"
+msgid "LENB(\"Text\")"
+msgstr "LENB (\"Teks\")"
+
+#. 9Hv5K
+#: 04060110.xhp
+msgctxt ""
+"04060110.xhp\n"
+"par_id2946894\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Text</emph> is the text whose length is to be determined."
+msgstr "<emph>Teks</emph> adalah teks yang panjangnya harus ditentukan."
+
+#. kiHKC
+#: 04060110.xhp
+msgctxt ""
+"04060110.xhp\n"
+"par_id2956018\n"
+"help.text"
+msgid "<item type=\"input\">LENB(\"中\")</item> returns 2 (1 DBCS character consisting of 2 bytes)."
+msgstr "<item type=\"input\">LENB(\"中\")</item> mengembalikan 2 (1 karakter DBCS yang terdiri dari 2 byte)."
+
+#. BgQBW
+#: 04060110.xhp
+msgctxt ""
+"04060110.xhp\n"
+"par_id2956028\n"
+"help.text"
+msgid "<item type=\"input\">LENB(\"中国\")</item> returns 4 (2 DBCS characters each consisting of 2 bytes)."
+msgstr "<item type=\"input\">LENB(\"中国\")</item> mengembalikan 4 (2 karakter DBCS masing-masing terdiri dari 2 byte)."
+
+#. SJoqC
+#: 04060110.xhp
+msgctxt ""
+"04060110.xhp\n"
+"par_id2956038\n"
+"help.text"
+msgid "<item type=\"input\">LENB(\"office\")</item> returns 6 (6 non-DBCS characters each consisting of 1 byte)."
+msgstr "<item type=\"input\">LENB (\"kantor\")</item> mengembalikan 6 (6 karakter non-DBCS masing-masing terdiri dari 1 byte)."
+
+#. ZoXsU
+#: 04060110.xhp
+msgctxt ""
+"04060110.xhp\n"
+"par_id2956008\n"
+"help.text"
+msgid "<item type=\"input\">=LENB(\"Good Afternoon\")</item> returns 14."
+msgstr "<item type=\"input\">=LENB(\"Good Afternoon\")</item> returns 14."
+
+#. ismJk
+#: 04060110.xhp
+msgctxt ""
+"04060110.xhp\n"
+"par_id2954300\n"
+"help.text"
+msgid "<item type=\"input\">=LENB(12345.67)</item> returns 8."
+msgstr "<item type=\"input\">= LENB (12345.67)</item> mengembalikan 8."
+
+#. MuFpD
+#: 04060110.xhp
+msgctxt ""
+"04060110.xhp\n"
+"bm_id3153983\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>LOWER function</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>fungsi LOWER</bookmark_value>"
+
+#. DtaeX
+#: 04060110.xhp
+msgctxt ""
+"04060110.xhp\n"
+"hd_id3153983\n"
+"help.text"
+msgid "LOWER"
+msgstr "LOWER"
+
+#. 4fGYG
+#: 04060110.xhp
+msgctxt ""
+"04060110.xhp\n"
+"par_id3152791\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_KLEIN\">Converts all uppercase letters in a text string to lowercase.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_KLEIN\">Mengonversi semua huruf besar dalam string teks menjadi huruf kecil.</ahelp>"
+
+#. oPH7y
+#: 04060110.xhp
+msgctxt ""
+"04060110.xhp\n"
+"par_id3150121\n"
+"help.text"
+msgid "LOWER(\"Text\")"
+msgstr "LOWER(\"Teks\")"
+
+#. HLPcG
+#: 04060110.xhp
+msgctxt ""
+"04060110.xhp\n"
+"par_id3153910\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Text</emph> refers to the text to be converted."
+msgstr "<emph>Nilai</emph> adalah nilai yang akan diperiksa."
+
+#. uMtFd
+#: 04060110.xhp
+msgctxt ""
+"04060110.xhp\n"
+"par_id3155329\n"
+"help.text"
+msgid "<item type=\"input\">=LOWER(\"Sun\")</item> returns sun."
+msgstr "<item type=\"input\">=LOWER(\"Sun\")</item> mengembalikan sun."
+
+#. tHQjb
+#: 04060110.xhp
+msgctxt ""
+"04060110.xhp\n"
+"bm_id3154589\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>MID function</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>fungsi MID</bookmark_value>"
+
+#. DiHhK
+#: 04060110.xhp
+msgctxt ""
+"04060110.xhp\n"
+"hd_id3154589\n"
+"help.text"
+msgid "MID"
+msgstr "MID"
+
+#. ay3io
+#: 04060110.xhp
+msgctxt ""
+"04060110.xhp\n"
+"par_id3154938\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_TEIL\">Returns a text string of a text. The parameters specify the starting position and the number of characters.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_TEIL\">Menghasilkan teks string dari teks. Parameter menentukan posisi awal dan nomor karakter.</ahelp>"
+
+#. yBN9k
+#: 04060110.xhp
+msgctxt ""
+"04060110.xhp\n"
+"par_id3150526\n"
+"help.text"
+msgid "MID(\"Text\"; Start; Number)"
+msgstr "MID(\"Teks\"; Mulai; Nomor)"
+
+#. 5HErG
+#: 04060110.xhp
+msgctxt ""
+"04060110.xhp\n"
+"par_id3148820\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Text</emph> is the text containing the characters to extract."
+msgstr "<emph>Teks</emph> adalah teks yang berisi karakter yang diekstrak."
+
+#. ndM4U
+#: 04060110.xhp
+msgctxt ""
+"04060110.xhp\n"
+"par_id3150774\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Start</emph> is the position of the first character in the text to extract."
+msgstr "<emph>Mulai</emph> adalah posisi pertama karakter dalam teks yang diekstrak."
+
+#. x8BVf
+#: 04060110.xhp
+msgctxt ""
+"04060110.xhp\n"
+"par_id3153063\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Number</emph> specifies the number of characters in the part of the text."
+msgstr "<emph>Nomor</emph> menentukan nomor karakter pada bagian teks."
+
+#. d9b4E
+#: 04060110.xhp
+msgctxt ""
+"04060110.xhp\n"
+"par_id3158407\n"
+"help.text"
+msgid "<item type=\"input\">=MID(\"office\";2;2)</item> returns ff."
+msgstr "<item type=\"input\">=MID(\"office\";2;2)</item> mengembalikan ff."
+
+#. uAhCU
+#: 04060110.xhp
+msgctxt ""
+"04060110.xhp\n"
+"bm_id2954589\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>MIDB function</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>fungsi MID</bookmark_value>"
+
+#. BxEFF
+#: 04060110.xhp
+msgctxt ""
+"04060110.xhp\n"
+"hd_id2954589\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"midbvar\"><link href=\"text/scalc/01/04060110.xhp#midb\" name=\"MIDB\">MIDB</link></variable>"
+msgstr ""
+
+#. Qe8mw
+#: 04060110.xhp
+msgctxt ""
+"04060110.xhp\n"
+"par_id2954938\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_MIDB\">Returns a text string of a DBCS text. The parameters specify the starting position and the number of characters.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_MIDB\">Mengembalikan untai teks dari teks DBCS. Parameter menentukan posisi awal dan nomor karakter.</ahelp>"
+
+#. wohUa
+#: 04060110.xhp
+msgctxt ""
+"04060110.xhp\n"
+"par_id2950526\n"
+"help.text"
+msgid "MIDB(\"Text\"; Start; Number_bytes)"
+msgstr "MIDB(\"Teks\"; Mulai; Nomor_bita)"
+
+#. EBM4C
+#: 04060110.xhp
+msgctxt ""
+"04060110.xhp\n"
+"par_id2948820\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Text</emph> is the text containing the characters to extract."
+msgstr "<emph>Teks</emph> adalah teks yang berisi karakter yang diekstrak."
+
+#. AbPt7
+#: 04060110.xhp
+msgctxt ""
+"04060110.xhp\n"
+"par_id2950774\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Start</emph> is the position of the first character in the text to extract."
+msgstr "<emph>Mulai</emph> adalah posisi pertama karakter dalam teks yang diekstrak."
+
+#. Nz2F6
+#: 04060110.xhp
+msgctxt ""
+"04060110.xhp\n"
+"par_id2953063\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Number_bytes</emph> specifies the number of characters MIDB will return from text, in bytes."
+msgstr "<emph>Nomor_bita</emph> menentukan jumlah karakter yang akan dikembalikan dari teks, dalam bita."
+
+#. YrAwV
+#: 04060110.xhp
+msgctxt ""
+"04060110.xhp\n"
+"par_id2958417\n"
+"help.text"
+msgid "<item type=\"input\">MIDB(\"中国\";1;0)</item> returns \"\" (0 bytes is always an empty string)."
+msgstr "<item type=\"input\">MIDB(\"中国\";1;0)</item> mengembalikan \"\" (0 bita selalu berupa untai kosong)."
+
+#. vSWbG
+#: 04060110.xhp
+msgctxt ""
+"04060110.xhp\n"
+"par_id2958427\n"
+"help.text"
+msgid "<item type=\"input\">MIDB(\"中国\";1;1)</item> returns \" \" (1 byte is only half a DBCS character and therefore the result is a space character)."
+msgstr "<item type=\"input\">MIDB(\"中国\";1;1)</item> mengembalikan \" \" (1 bita hanya separuh karakter DBCS dan karenanya hasilnya adalah karakter spasi)."
+
+#. TLFgD
+#: 04060110.xhp
+msgctxt ""
+"04060110.xhp\n"
+"par_id2958437\n"
+"help.text"
+msgid "<item type=\"input\">MIDB(\"中国\";1;2)</item> returns \"中\" (2 bytes constitute one complete DBCS character)."
+msgstr "<item type=\"input\">MIDB(\"中国\";1;2)</item> mengembalikan \"中\" (2 bita merupakan satu karakter DBCSlengkap)."
+
+#. BPauw
+#: 04060110.xhp
+msgctxt ""
+"04060110.xhp\n"
+"par_id2958447\n"
+"help.text"
+msgid "<item type=\"input\">MIDB(\"中国\";1;3)</item> returns \"中 \" (3 bytes constitute one and a half DBCS character; the last byte results in a space character)."
+msgstr "<item type=\"input\">MIDB(\"中国\";1;3)</item> mengembalikan \"中 \" (3 merupakan satu setengah karakter DBCS; bita terakhir menghasilkan karakter spasi)."
+
+#. PwTEe
+#: 04060110.xhp
+msgctxt ""
+"04060110.xhp\n"
+"par_id2958457\n"
+"help.text"
+msgid "<item type=\"input\">MIDB(\"中国\";1;4)</item> returns \"中国\" (4 bytes constitute two complete DBCS characters)."
+msgstr "<item type=\"input\">MIDB(\"中国\";1;4)</item> mengembalikan \"中国\" (4 bita merupakan dua karakter DBCS lengkap)."
+
+#. Yb4iF
+#: 04060110.xhp
+msgctxt ""
+"04060110.xhp\n"
+"par_id2958467\n"
+"help.text"
+msgid "<item type=\"input\">MIDB(\"中国\";2;1)</item> returns \" \" (byte position 2 is not at the beginning of a character in a DBCS string; 1 space character is returned)."
+msgstr "<item type=\"input\">MIDB(\"中国\";2;1)</item> mengembalikan \" \" (posisi bita 2 bukan merupakan permulaan karakter DBCS dalam untaian; karakter 1 dikembalikan)."
+
+#. DyXxB
+#: 04060110.xhp
+msgctxt ""
+"04060110.xhp\n"
+"par_id2958477\n"
+"help.text"
+msgid "<item type=\"input\">MIDB(\"中国\";2;2)</item> returns \" \" (byte position 2 points to the last half of the first character in the DBCS string; the 2 bytes asked for therefore constitutes the last half of the first character and the first half of the second character in the string; 2 space characters are therefore returned)."
+msgstr "<item type=\"input\">MIDB(\"中国\";2;2)</item> mengembalikan \" \" (posisi bita 2 menunjuk ke bagian terakhir dari karakter pertama dalam untaian DBCS; oleh karena itu 2 bita yang diminta merupakan bagian terakhir dari karakter pertama dan bagian pertama dari karakter kedua dalam untaian; karena itu 2 karakter spasi dikembalikan)."
+
+#. WA6xA
+#: 04060110.xhp
+msgctxt ""
+"04060110.xhp\n"
+"par_id2958487\n"
+"help.text"
+msgid "<item type=\"input\">MIDB(\"中国\";2;3)</item> returns \" 国\" (byte position 2 is not at the beginning of a character in a DBCS string; a space character is returned for byte position 2)."
+msgstr "<item type=\"input\">MIDB(\"中国\";2;3)</item> mengembalikan \" 国\" (posisi bita 2 tidak berada di permulaan karakter dalam untaian DBCS; sebuah karakter spasi dikembalikan untuk bita posisi 2)."
+
+#. riZ7z
+#: 04060110.xhp
+msgctxt ""
+"04060110.xhp\n"
+"par_id2958497\n"
+"help.text"
+msgid "<item type=\"input\">MIDB(\"中国\";3;1)</item> returns \" \" (byte position 3 is at the beginning of a character in a DBCS string, but 1 byte is only half a DBCS character and a space character is therefore returned instead)."
+msgstr "<item type=\"input\">MIDB(\"中国\";3;1)</item> mengembalikan \" \" (posisi bita 3 pada permulaan karakter dalam untaian DBCS, tetapi 1 bita hanya setengah karakter DBCS dan oleh karena itu karakter spasi dikembalikan)."
+
+#. KeBuT
+#: 04060110.xhp
+msgctxt ""
+"04060110.xhp\n"
+"par_id2958507\n"
+"help.text"
+msgid "<item type=\"input\">MIDB(\"中国\";3;2)</item> returns \"国\" (byte position 3 is at the beginning of a character in a DBCS string, and 2 bytes constitute one DBCS character)."
+msgstr "<item type=\"input\">MIDB(\"中国\";3;2)</item> mengembalikan \"国\" (posisi bita 3 di awal karakter dalam untai DBCS, dan 2 bita merupakan satu karakter DBCS)."
+
+#. CmwD5
+#: 04060110.xhp
+msgctxt ""
+"04060110.xhp\n"
+"par_id2958517\n"
+"help.text"
+msgid "<item type=\"input\">MIDB(\"office\";2;3)</item> returns \"ffi\" (byte position 2 is at the beginning of a character in a non-DBCS string, and 3 bytes of a non-DBCS string constitute 3 characters)."
+msgstr "<item type=\"input\">MIDB(\"office\";2;3)</item> mengembalikan \"ffi\" (posisi bita 2 di awal karakter dalam untai non-DBCS, dan 3 bita dari untai non-DBCS membentuk 3 karakter)."
+
+#. k4kCo
+#: 04060110.xhp
+msgctxt ""
+"04060110.xhp\n"
+"bm_id3159143\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>PROPER function</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>fungsi PROPER</bookmark_value>"
+
+#. eQmGJ
+#: 04060110.xhp
+msgctxt ""
+"04060110.xhp\n"
+"hd_id3159143\n"
+"help.text"
+msgid "PROPER"
+msgstr "PROPER"
+
+#. UrzyX
+#: 04060110.xhp
+msgctxt ""
+"04060110.xhp\n"
+"par_id3149768\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_GROSS2\">Capitalizes the first letter in all words of a text string.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_GROSS2\">Mengapitalisasi huruf pertama dalam semua kata dari untai teks.</ahelp>"
+
+#. AGEdT
+#: 04060110.xhp
+msgctxt ""
+"04060110.xhp\n"
+"par_id3154260\n"
+"help.text"
+msgid "PROPER(\"Text\")"
+msgstr "PROPER(\"Teks\")"
+
+#. zHknA
+#: 04060110.xhp
+msgctxt ""
+"04060110.xhp\n"
+"par_id3147509\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Text</emph> refers to the text to be converted."
+msgstr "<emph>Nilai</emph> adalah nilai yang akan diperiksa."
+
+#. Nt5dD
+#: 04060110.xhp
+msgctxt ""
+"04060110.xhp\n"
+"par_id3155364\n"
+"help.text"
+msgid "<item type=\"input\">=PROPER(\"the document foundation\")</item> returns The Document Foundation."
+msgstr ""
+
+#. MeADa
+#: 04060110.xhp
+msgctxt ""
+"04060110.xhp\n"
+"bm_id3149171\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>REPLACE function</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>fungsi REPLACE</bookmark_value>"
+
+#. D3Cy8
+#: 04060110.xhp
+msgctxt ""
+"04060110.xhp\n"
+"hd_id3149171\n"
+"help.text"
+msgid "REPLACE"
+msgstr "REPLACE"
+
+#. 5jBhB
+#: 04060110.xhp
+msgctxt ""
+"04060110.xhp\n"
+"par_id3148925\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_ERSETZEN\">Replaces part of a text string with a different text string.</ahelp> This function can be used to replace both characters and numbers (which are automatically converted to text). The result of the function is always displayed as text. If you intend to perform further calculations with a number which has been replaced by text, you will need to convert it back to a number using the <link href=\"text/scalc/01/04060110.xhp\" name=\"VALUE\">VALUE</link> function."
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_ERSETZEN\">mengganti bagian dari untuk teks dengan untai teks yang berbeda.</ahelp> Fungsi ini dapat digunakan untuk mengganti karakter dan angka (yang secara otomatis dikonversi menjadi teks). Hasil dari fungsi tersebut selalu ditampilkan sebagai teks. Jika Anda berniat melakukan penghitungan lebih lanjut dengan angka yang telah diganti oleh teks, Anda harus mengonversinya kembali ke angka menggunakan fungsi <link href=\"text/scalc/01/04060110.xhp\" name=\"VALUE\">VALUE</link>."
+
+#. tHZtF
+#: 04060110.xhp
+msgctxt ""
+"04060110.xhp\n"
+"par_id3158426\n"
+"help.text"
+msgid "Any text containing numbers must be enclosed in quotation marks if you do not want it to be interpreted as a number and automatically converted to text."
+msgstr "Setiap teks berisi angka harus ditutup dengan tanda petik jika Anda tidak ingin angka tersebut dianggap sebagai nomor dan secara otomatis dikonversi ke teks."
+
+#. 2TDqv
+#: 04060110.xhp
+msgctxt ""
+"04060110.xhp\n"
+"par_id3147286\n"
+"help.text"
+msgid "REPLACE(\"Text\"; Position; Length; \"NewText\")"
+msgstr "REPLACE(\"Teks\"; Posisi; Panjang; \"TeksBaru\")"
+
+#. WoDoQ
+#: 04060110.xhp
+msgctxt ""
+"04060110.xhp\n"
+"par_id3149797\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Text</emph> refers to text of which a part will be replaced."
+msgstr "<emph>Teks</emph> mengacu pada bagian teks yang akan diganti."
+
+#. EeECh
+#: 04060110.xhp
+msgctxt ""
+"04060110.xhp\n"
+"par_id3166451\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Position</emph> refers to the position within the text where the replacement will begin."
+msgstr "<emph>Posisi</emph> mengacu pada posisi di dalam teks di mana penggantian akan dimulai."
+
+#. nNRem
+#: 04060110.xhp
+msgctxt ""
+"04060110.xhp\n"
+"par_id3156040\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Length</emph> is the number of characters in <emph>Text</emph> to be replaced."
+msgstr "<emph>Panjang</emph> adalah nomor karakter dalam <emph>Teks</emph> yang akan diganti."
+
+#. F2A7P
+#: 04060110.xhp
+msgctxt ""
+"04060110.xhp\n"
+"par_id3159188\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>NewText</emph> refers to the text which replaces <emph>Text</emph>."
+msgstr "<emph>TeksBaru</emph> mengacu pada teks yang menggantikan <emph>Teks</emph>."
+
+#. KVDZE
+#: 04060110.xhp
+msgctxt ""
+"04060110.xhp\n"
+"par_id3154096\n"
+"help.text"
+msgid "<item type=\"input\">=REPLACE(\"1234567\";1;1;\"444\")</item> returns \"444234567\". One character at position 1 is replaced by the complete <item type=\"literal\">NewText</item>."
+msgstr "<item type=\"input\">=REPLACE(\"1234567\";1;1;\"444\")</item> mengembalikan \"444234567\". Satu karakter pada posisi 1 diganti sepenuhnya dengan <item type=\"literal\">TeksBaru</item>."
+
+#. HZWmu
+#: 04060110.xhp
+msgctxt ""
+"04060110.xhp\n"
+"bm_id3149741\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>REPT function</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>fungsi REPT</bookmark_value>"
+
+#. p62g3
+#: 04060110.xhp
+msgctxt ""
+"04060110.xhp\n"
+"hd_id3149741\n"
+"help.text"
+msgid "REPT"
+msgstr "REPT"
+
+#. qHEGP
+#: 04060110.xhp
+msgctxt ""
+"04060110.xhp\n"
+"par_id3153748\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_WIEDERHOLEN\">Repeats a character string by the given <emph>number</emph> of copies.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_WIEDERHOLEN\">Mengulang karakter untai dengan <emph>jumlah</emph> salinan yang diberikan.</ahelp>"
+
+#. TzHVG
+#: 04060110.xhp
+msgctxt ""
+"04060110.xhp\n"
+"par_id3150494\n"
+"help.text"
+msgid "REPT(\"Text\"; Number)"
+msgstr "REPT(\"Teks\"; Nomor)"
+
+#. WF33y
+#: 04060110.xhp
+msgctxt ""
+"04060110.xhp\n"
+"par_id3154859\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Text</emph> is the text to be repeated."
+msgstr "<emph>Nilai</emph> adalah nilai yang akan diperiksa."
+
+#. bFq5b
+#: 04060110.xhp
+msgctxt ""
+"04060110.xhp\n"
+"par_id3150638\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Number</emph> is the number of repetitions."
+msgstr "<emph>Nilai</emph> adalah nilai yang akan diperiksa."
+
+#. x3LR5
+#: 04060110.xhp
+msgctxt ""
+"04060110.xhp\n"
+"par_id3149922\n"
+"help.text"
+msgid "The result can be a maximum of 255 characters."
+msgstr "Hasilnya dapat maksimal 255 karakter."
+
+#. brnbx
+#: 04060110.xhp
+msgctxt ""
+"04060110.xhp\n"
+"par_id3148626\n"
+"help.text"
+msgid "<item type=\"input\">=REPT(\"Good morning\";2)</item> returns Good morningGood morning."
+msgstr "<item type=\"input\">=REPT(\"Selamat pagi\";2)</item> mengembalikan Selamat pagiSelamat pagi."
+
+#. mtFNA
+#: 04060110.xhp
+msgctxt ""
+"04060110.xhp\n"
+"bm_id3149805\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>RIGHT function</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>fungsi RIGHT</bookmark_value>"
+
+#. KBfCn
+#: 04060110.xhp
+msgctxt ""
+"04060110.xhp\n"
+"hd_id3149805\n"
+"help.text"
+msgid "RIGHT"
+msgstr "RIGHT"
+
+#. wzTSi
+#: 04060110.xhp
+msgctxt ""
+"04060110.xhp\n"
+"par_id3145375\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_RECHTS\">Returns the last character or characters of a text.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_RECHTS\">Mengembalikan karakter terakhir atau karakter teks.</ahelp>"
+
+#. 3D3E9
+#: 04060110.xhp
+msgctxt ""
+"04060110.xhp\n"
+"par_id3154344\n"
+"help.text"
+msgid "RIGHT(\"Text\" [; Number])"
+msgstr ""
+
+#. dveYp
+#: 04060110.xhp
+msgctxt ""
+"04060110.xhp\n"
+"par_id3149426\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Text</emph> is the text of which the right part is to be determined."
+msgstr "<emph>Teks</emph> adalah teks yang bagian yang tepat harus ditentukan."
+
+#. KRpFB
+#: 04060110.xhp
+msgctxt ""
+"04060110.xhp\n"
+"par_id3153350\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Number</emph> (optional) is the number of characters from the right part of the text."
+msgstr "<emph>Nomor</emph> (opsional) adalah jumlah karakter dari bagian kanan teks."
+
+#. xNFMc
+#: 04060110.xhp
+msgctxt ""
+"04060110.xhp\n"
+"par_id3151132\n"
+"help.text"
+msgid "<item type=\"input\">=RIGHT(\"Sun\";2)</item> returns un."
+msgstr "<item type=\"input\">=RIGHT(\"Sun\";2)</item> mengembalikan nilai un."
+
+#. kDJVC
+#: 04060110.xhp
+msgctxt ""
+"04060110.xhp\n"
+"bm_id2949805\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>RIGHTB function</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>fungsi RIGHT</bookmark_value>"
+
+#. YMkyY
+#: 04060110.xhp
+msgctxt ""
+"04060110.xhp\n"
+"hd_id2949805\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"rightbvar\"><link href=\"text/scalc/01/04060110.xhp#rightb\" name=\"RIGHTB\">RIGHTB</link></variable>"
+msgstr ""
+
+#. gvrHM
+#: 04060110.xhp
+msgctxt ""
+"04060110.xhp\n"
+"par_id2945375\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_RIGHTB\">Returns the last character or characters of a text with double bytes characters sets (DBCS).</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_RIGHTB\">Mengembalikan karakter terakhir atau karakter teks dengan set karakter byte ganda (DBC).</ahelp>"
+
+#. 9kB2q
+#: 04060110.xhp
+msgctxt ""
+"04060110.xhp\n"
+"par_id2954344\n"
+"help.text"
+msgid "RIGHTB(\"Text\" [; Number_bytes])"
+msgstr ""
+
+#. jvjXS
+#: 04060110.xhp
+msgctxt ""
+"04060110.xhp\n"
+"par_id2949426\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Text</emph> is the text of which the right part is to be determined."
+msgstr "<emph>Teks</emph> adalah teks yang bagian yang tepat harus ditentukan."
+
+#. Vciv6
+#: 04060110.xhp
+msgctxt ""
+"04060110.xhp\n"
+"par_id2953350\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Number_bytes</emph> (optional) specifies the number of characters you want RIGHTB to extract, based on bytes."
+msgstr "<emph>Angka_byte</emph> (opsional) menentukan jumlah karakter yang ingin Anda ekstrak oleh RIGHTB, berdasarkan byte."
+
+#. KnAgN
+#: 04060110.xhp
+msgctxt ""
+"04060110.xhp\n"
+"par_id2951132\n"
+"help.text"
+msgid "<item type=\"input\">RIGHTB(\"中国\";1)</item> returns \" \" (1 byte is only half a DBCS character and a space character is returned instead)."
+msgstr "<item type=\"input\">RIGHTB(\"中国\";1)</item> mengembalikan \"\" (1 byte hanya setengah karakter DBCS dan karakter spasi dikembalikan sebagai gantinya)."
+
+#. mYzB5
+#: 04060110.xhp
+msgctxt ""
+"04060110.xhp\n"
+"par_id2951142\n"
+"help.text"
+msgid "<item type=\"input\">RIGHTB(\"中国\";2)</item> returns \"国\" (2 bytes constitute one complete DBCS character)."
+msgstr "<item type=\"input\">RIGHTB(\"中国\";2)</item> mengembalikan \"国\" (2 byte merupakan satu karakter DBCS lengkap)."
+
+#. rLaPR
+#: 04060110.xhp
+msgctxt ""
+"04060110.xhp\n"
+"par_id2951152\n"
+"help.text"
+msgid "<item type=\"input\">RIGHTB(\"中国\";3)</item> returns \" 国\" (3 bytes constitute one half DBCS character and one whole DBCS character; a space is returned for the first half)."
+msgstr "<item type=\"input\">RIGHTB(\"中国\";3)</item> mengembalikan \"国\" (3 byte merupakan setengah karakter DBCS dan satu karakter DBCS keseluruhan; spasi dikembalikan untuk babak pertama)."
+
+#. B7nG5
+#: 04060110.xhp
+msgctxt ""
+"04060110.xhp\n"
+"par_id2951162\n"
+"help.text"
+msgid "<item type=\"input\">RIGHTB(\"中国\";4)</item> returns \"中国\" (4 bytes constitute two complete DBCS characters)."
+msgstr "<item type=\"input\">RIGHTB(\"中国\";4)</item> mengembalikan \"中国\" (4 byte merupakan dua karakter DBCS lengkap)."
+
+#. qRptr
+#: 04060110.xhp
+msgctxt ""
+"04060110.xhp\n"
+"par_id2951172\n"
+"help.text"
+msgid "<item type=\"input\">RIGHTB(\"office\";3)</item> returns \"ice\" (3 non-DBCS characters each consisting of 1 byte)."
+msgstr "<item type=\"input\">RIGHTB(\"kantor\";3)</item> mengembalikan \"es\" (3 karakter non-DBCS masing-masing terdiri dari 1 byte)."
+
+#. 84zEq
+#: 04060110.xhp
+msgctxt ""
+"04060110.xhp\n"
+"bm_id3153534\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>ROMAN function</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>fungsi ROMAN</bookmark_value>"
+
+#. 25vky
+#: 04060110.xhp
+msgctxt ""
+"04060110.xhp\n"
+"hd_id3153534\n"
+"help.text"
+msgid "ROMAN"
+msgstr "ROMAN"
+
+#. r5V5K
+#: 04060110.xhp
+msgctxt ""
+"04060110.xhp\n"
+"par_id3151256\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_ROEMISCH\">Converts a number into a Roman numeral. The value range must be between 0 and 3999, the modes can be integers from 0 to 4.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_ROEMISCH\">Mengonversi angka menjadi angka Romawi. Kisaran nilai harus antara 0 dan 3999, mode dapat bilangan bulat dari 0 hingga 4..</ahelp>"
+
+#. RdCBS
+#: 04060110.xhp
+msgctxt ""
+"04060110.xhp\n"
+"par_id3150593\n"
+"help.text"
+msgid "ROMAN(Number [; Mode])"
+msgstr ""
+
+#. 4rcTC
+#: 04060110.xhp
+msgctxt ""
+"04060110.xhp\n"
+"par_id3156139\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Number</emph> is the number that is to be converted into a Roman numeral."
+msgstr "<emph>Nilai</emph> adalah nilai yang akan diperiksa."
+
+#. HEZFy
+#: 04060110.xhp
+msgctxt ""
+"04060110.xhp\n"
+"par_id3153318\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Mode</emph> (optional) indicates the degree of simplification. The higher the value, the greater is the simplification of the Roman number."
+msgstr "<emph>Mode</emph> (opsional) menunjukkan tingkat penyederhanaan. Semakin tinggi nilainya, semakin besar penyederhanaan angka Romawi."
+
+#. Huw7f
+#: 04060110.xhp
+msgctxt ""
+"04060110.xhp\n"
+"par_id3151371\n"
+"help.text"
+msgid "<item type=\"input\">=ROMAN(999)</item> returns CMXCIX"
+msgstr "<item type=\"input\">=ROMAWI(999)</item> mengembalikan CMXCIX"
+
+#. ACRz3
+#: 04060110.xhp
+msgctxt ""
+"04060110.xhp\n"
+"par_id3153938\n"
+"help.text"
+msgid "<item type=\"input\">=ROMAN(999;0)</item> returns CMXCIX"
+msgstr "<item type=\"input\">=ROMAWI(999;0)</item> mengembalikan CMXCIX"
+
+#. mtbzC
+#: 04060110.xhp
+msgctxt ""
+"04060110.xhp\n"
+"par_id3148412\n"
+"help.text"
+msgid "<item type=\"input\">=ROMAN (999;1)</item> returns LMVLIV"
+msgstr "<item type=\"input\">=ROMAWI (999;1)</item> mengembalikan LMVLIV"
+
+#. 8GQP5
+#: 04060110.xhp
+msgctxt ""
+"04060110.xhp\n"
+"par_id3155421\n"
+"help.text"
+msgid "<item type=\"input\">=ROMAN(999;2)</item> returns XMIX"
+msgstr "<item type=\"input\">=ROMAWI(999;2)</item> mengembalikan XMIX"
+
+#. d8sji
+#: 04060110.xhp
+msgctxt ""
+"04060110.xhp\n"
+"par_id3149235\n"
+"help.text"
+msgid "<item type=\"input\">=ROMAN(999;3)</item> returns VMIV"
+msgstr "<item type=\"input\">=ROMAWI(999;3)</item> mengembalikan VMIV"
+
+#. yDGse
+#: 04060110.xhp
+msgctxt ""
+"04060110.xhp\n"
+"par_id3150624\n"
+"help.text"
+msgid "<item type=\"input\">=ROMAN(999;4)</item> returns IM"
+msgstr "<item type=\"input\">=ROMAWI(999;4)</item> mengembalikan IM"
+
+#. q3uLN
+#: 04060110.xhp
+msgctxt ""
+"04060110.xhp\n"
+"bm_id3151005\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>SEARCH function</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>fungsi SEARCH</bookmark_value>"
+
+#. QGeWT
+#: 04060110.xhp
+msgctxt ""
+"04060110.xhp\n"
+"hd_id3151005\n"
+"help.text"
+msgid "SEARCH"
+msgstr "SEARCH"
+
+#. EC5R6
+#: 04060110.xhp
+msgctxt ""
+"04060110.xhp\n"
+"par_id3148692\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_SUCHEN\">Returns the position of a text segment within a character string.</ahelp> You can set the start of the search as an option. The search text can be a number or any sequence of characters. The search is not case-sensitive. If the text is not found, returns error 519 (#VALUE)."
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_SUCHEN\">Mengembalikan posisi segmen teks dalam string karakter.</ahelp> Anda dapat mengatur awal pencarian sebagai opsi. Teks pencarian dapat berupa angka atau urutan karakter apa pun. Pencarian tidak peka huruf besar-kecil. Jika teks tidak ditemukan, mengembalikan kesalahan 519 (#VALUE)."
+
+#. GU5p2
+#: 04060110.xhp
+msgctxt ""
+"04060110.xhp\n"
+"par_id3154671\n"
+"help.text"
+msgid "SEARCH(\"FindText\"; \"Text\" [; Position])"
+msgstr ""
+
+#. yP57Q
+#: 04060110.xhp
+msgctxt ""
+"04060110.xhp\n"
+"par_id3146080\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>FindText</emph> is the text to be searched for."
+msgstr "<emph>Nilai</emph> adalah nilai yang akan diperiksa."
+
+#. LgGkp
+#: 04060110.xhp
+msgctxt ""
+"04060110.xhp\n"
+"par_id3154111\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Text</emph> is the text where the search will take place."
+msgstr "<emph>Teks</emph> adalah teks tempat pencarian akan dilakukan."
+
+#. ZmSMv
+#: 04060110.xhp
+msgctxt ""
+"04060110.xhp\n"
+"par_id3149559\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Position</emph> (optional) is the position in the text where the search is to start."
+msgstr "<emph>Posisi</emph> (opsional) adalah posisi dalam teks tempat pencarian dimulai."
+
+#. BxHe3
+#: 04060110.xhp
+msgctxt ""
+"04060110.xhp\n"
+"par_id3154564\n"
+"help.text"
+msgid "<item type=\"input\">=SEARCH(54;998877665544)</item> returns 10."
+msgstr "<item type=\"input\">=MENCARI(54;998877665544)</item>mengembalikan 10."
+
+#. qFY3p
+#: 04060110.xhp
+msgctxt ""
+"04060110.xhp\n"
+"bm_id3154830\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>SUBSTITUTE function</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>fungsi SUBSTITUTE</bookmark_value>"
+
+#. iTEmq
+#: 04060110.xhp
+msgctxt ""
+"04060110.xhp\n"
+"hd_id3154830\n"
+"help.text"
+msgid "SUBSTITUTE"
+msgstr "SUBSTITUTE"
+
+#. VFS8u
+#: 04060110.xhp
+msgctxt ""
+"04060110.xhp\n"
+"par_id3153698\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_WECHSELN\">Substitutes new text for old text in a string.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_WECHSELN\">Mengganti teks baru dengan teks lama dalam sebuah string.</ahelp>"
+
+#. K2fp5
+#: 04060110.xhp
+msgctxt ""
+"04060110.xhp\n"
+"par_id3147582\n"
+"help.text"
+msgid "SUBSTITUTE(\"Text\"; \"SearchText\"; \"NewText\" [; Occurrence])"
+msgstr ""
+
+#. tydqc
+#: 04060110.xhp
+msgctxt ""
+"04060110.xhp\n"
+"par_id3153675\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Text</emph> is the text in which text segments are to be exchanged."
+msgstr "<emph>Teks</emph>adalah teks tempat segmen teks akan dipertukarkan."
+
+#. 4iEEp
+#: 04060110.xhp
+msgctxt ""
+"04060110.xhp\n"
+"par_id3156155\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>SearchText </emph>is the text segment that is to be replaced (a number of times)."
+msgstr "<emph>TeksPencarian</emph>adalah segmen teks yang akan diganti (beberapa kali)."
+
+#. k2dEF
+#: 04060110.xhp
+msgctxt ""
+"04060110.xhp\n"
+"par_id3145779\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>NewText</emph> is the text that is to replace the text segment."
+msgstr "<emph>TeksBaru</emph>adalah teks yang akan menggantikan segmen teks."
+
+#. F8Cqi
+#: 04060110.xhp
+msgctxt ""
+"04060110.xhp\n"
+"par_id3150348\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Occurrence</emph> (optional) indicates which occurrence of the search text is to be replaced. If this parameter is missing the search text is replaced throughout."
+msgstr "<emph>Kejadian</emph> (opsional) menunjukkan kemunculan teks pencarian yang akan diganti. Jika parameter ini tidak ada, teks pencarian akan diganti seluruhnya."
+
+#. PQj2k
+#: 04060110.xhp
+msgctxt ""
+"04060110.xhp\n"
+"par_id3150412\n"
+"help.text"
+msgid "<item type=\"input\">=SUBSTITUTE(\"123123123\";\"3\";\"abc\")</item> returns 12abc12abc12abc."
+msgstr "<item type=\"input\">SUBTITUSI(\"123123123\";\"3\";\"abc\")</item> mengembalikan 12abc12abc12abc."
+
+#. MLoez
+#: 04060110.xhp
+msgctxt ""
+"04060110.xhp\n"
+"par_id3154915\n"
+"help.text"
+msgid "<item type=\"input\">=SUBSTITUTE(\"123123123\";\"3\";\"abc\";2)</item> returns 12312abc123."
+msgstr "<item type=\"input\">=SUBTITUSI(\"123123123\";\"3\";\"abc\";2)</item> mengembalikan 12312abc123."
+
+#. Bjdnv
+#: 04060110.xhp
+msgctxt ""
+"04060110.xhp\n"
+"bm_id3148977\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>T function</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>fungsi T</bookmark_value>"
+
+#. uVbgf
+#: 04060110.xhp
+msgctxt ""
+"04060110.xhp\n"
+"hd_id3148977\n"
+"help.text"
+msgid "T"
+msgstr "T"
+
+#. 5kNii
+#: 04060110.xhp
+msgctxt ""
+"04060110.xhp\n"
+"par_id3154359\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_T\">This function returns the target text, or a blank text string if the target is not text.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_T\">Fungsi ini mengembalikan teks target, atau string teks kosong jika targetnya bukan teks.</ahelp>"
+
+#. YGgZN
+#: 04060110.xhp
+msgctxt ""
+"04060110.xhp\n"
+"par_id3155871\n"
+"help.text"
+msgid "T(Value)"
+msgstr "T(nilai)"
+
+#. 3Dv5Y
+#: 04060110.xhp
+msgctxt ""
+"04060110.xhp\n"
+"par_id3154726\n"
+"help.text"
+msgid "If <emph>Value</emph> is a text string or refers to a text string, T returns that text string; otherwise it returns a blank text string."
+msgstr "Jika<emph>Nilai</emph>adalah string teks atau mengacu pada string teks, T mengembalikan string teks itu; selain itu mengembalikan string teks kosong."
+
+#. A5xGr
+#: 04060110.xhp
+msgctxt ""
+"04060110.xhp\n"
+"par_id3151062\n"
+"help.text"
+msgid "<item type=\"input\">=T(12345)</item> returns an empty string."
+msgstr "<item type=\"input\">=T(12345)</item> mengembalikan string kosong."
+
+#. UCDuG
+#: 04060110.xhp
+msgctxt ""
+"04060110.xhp\n"
+"par_id4650105\n"
+"help.text"
+msgid "<item type=\"input\">=T(\"12345\")</item> returns the string 12345."
+msgstr "<item type=\"input\">=T(\"12345\")</item> mengembalikan string 12345."
+
+#. Lj2FA
+#: 04060110.xhp
+msgctxt ""
+"04060110.xhp\n"
+"bm_id3147132\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>TEXT function</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>fungsi TEXT</bookmark_value>"
+
+#. VbRHF
+#: 04060110.xhp
+msgctxt ""
+"04060110.xhp\n"
+"hd_id3147132\n"
+"help.text"
+msgid "TEXT"
+msgstr "TEXT"
+
+#. hZGtP
+#: 04060110.xhp
+msgctxt ""
+"04060110.xhp\n"
+"par_id3147213\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_TEXT\">Converts a value into text according to a given format.</ahelp>"
+msgstr ""
+
+#. YjEZu
+#: 04060110.xhp
+msgctxt ""
+"04060110.xhp\n"
+"par_id3147377\n"
+"help.text"
+msgid "TEXT(Value; Format)"
+msgstr "TEXT(Nilai; Format)"
+
+#. hGrSa
+#: 04060110.xhp
+msgctxt ""
+"04060110.xhp\n"
+"par_id3147389\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Value</emph> is the value (numerical or textual) to be converted."
+msgstr ""
+
+#. 3GZvU
+#: 04060110.xhp
+msgctxt ""
+"04060110.xhp\n"
+"par_id3156167\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Format</emph> is the text which defines the format. Use decimal and thousands separators according to the language set in the cell format."
+msgstr "<emph>Format</emph> adalah teks yang mendefinisikan format. Gunakan pemisah desimal dan ribuan sesuai dengan bahasa yang diatur dalam format sel."
+
+#. TMU3G
+#: 04060110.xhp
+msgctxt ""
+"04060110.xhp\n"
+"par_id9044770\n"
+"help.text"
+msgid "<item type=\"input\">=TEXT(12.34567;\"###.##\")</item> returns the text 12.35"
+msgstr "<item type=\"input\">=TEKS(12.34567;\"###.##\")</item> mengembalikan teks 12,35"
+
+#. c7YfN
+#: 04060110.xhp
+msgctxt ""
+"04060110.xhp\n"
+"par_id3674123\n"
+"help.text"
+msgid "<item type=\"input\">=TEXT(12.34567;\"000.00\")</item> returns the text 012.35"
+msgstr "<item type=\"input\">= TEXT (12.34567; \"000.00\")</item> mengembalikan teks 012.35"
+
+#. iT5uP
+#: 04060110.xhp
+msgctxt ""
+"04060110.xhp\n"
+"par_id3674124\n"
+"help.text"
+msgid "<item type=\"input\">=TEXT(\"xyz\";\"=== @ ===\")</item> returns the text === xyz ==="
+msgstr ""
+
+#. yhDcc
+#: 04060110.xhp
+msgctxt ""
+"04060110.xhp\n"
+"par_id3145364\n"
+"help.text"
+msgid "See also <link href=\"text/shared/01/05020301.xhp\" name=\"Number format codes\">Number format codes</link>: custom format codes defined by the user."
+msgstr "Lihat juga<link href=\"text/shared/01/05020301.xhp\" name=\"Number format codes\">Kode format angka</link>: kode format khusus yang ditentukan oleh pengguna."
+
+#. wFCZg
+#: 04060110.xhp
+msgctxt ""
+"04060110.xhp\n"
+"bm_id3151039\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>TRIM function</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>fungsi TRIM</bookmark_value>"
+
+#. QWGwc
+#: 04060110.xhp
+msgctxt ""
+"04060110.xhp\n"
+"hd_id3151039\n"
+"help.text"
+msgid "TRIM"
+msgstr "TRIM"
+
+#. zGGBa
+#: 04060110.xhp
+msgctxt ""
+"04060110.xhp\n"
+"par_id3157888\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_GLAETTEN\">Removes spaces from a string, leaving only a single space character between words.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_GLAETTEN\">Menghapus spasi dari string, hanya menyisakan satu karakter spasi di antara kata-kata.</ahelp>"
+
+#. H9GEB
+#: 04060110.xhp
+msgctxt ""
+"04060110.xhp\n"
+"par_id3151349\n"
+"help.text"
+msgid "TRIM(\"Text\")"
+msgstr "TRIM (\"Teks\")"
+
+#. YprNs
+#: 04060110.xhp
+msgctxt ""
+"04060110.xhp\n"
+"par_id3151362\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Text</emph> refers to text in which spaces are to be removed."
+msgstr "<emph>Teks</emph> merujuk ke teks di mana spasi harus dihapus."
+
+#. YpY5k
+#: 04060110.xhp
+msgctxt ""
+"04060110.xhp\n"
+"par_id3156074\n"
+"help.text"
+msgid "<item type=\"input\">=TRIM(\" hello world \")</item> returns hello world without leading and trailing spaces and with single space between words."
+msgstr "<item type=\"input\">=TRIM(\" hello world \")</item> mengembalikan hello world tanpa memimpin dan mengikuti spasi dan dengan satu spasi di antara kata-kata."
+
+#. G7Zmx
+#: 04060110.xhp
+msgctxt ""
+"04060110.xhp\n"
+"bm_id0907200904030935\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>UNICHAR function</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>fungsi CHAR</bookmark_value>"
+
+#. sbMfZ
+#: 04060110.xhp
+msgctxt ""
+"04060110.xhp\n"
+"hd_id0907200904022525\n"
+"help.text"
+msgid "UNICHAR"
+msgstr "UNICHAR"
+
+#. A5C9q
+#: 04060110.xhp
+msgctxt ""
+"04060110.xhp\n"
+"par_id0907200904022538\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Converts a code number into a Unicode character or letter.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Mengonversi nomor kode menjadi karakter atau huruf Unicode.</ahelp>"
+
+#. yRMFr
+#: 04060110.xhp
+msgctxt ""
+"04060110.xhp\n"
+"par_id0907200904123753\n"
+"help.text"
+msgid "<item type=\"literal\">UNICHAR(number)</item>"
+msgstr "<item type=\"literal\">UNICHAR (angka)</item>"
+
+#. Bv7so
+#: 04060110.xhp
+msgctxt ""
+"04060110.xhp\n"
+"par_id090720090412378\n"
+"help.text"
+msgid "=UNICHAR(169) returns the Copyright character <emph>©</emph>."
+msgstr "=UNICHAR(169) mengembalikan karakter Hak Cipta<emph>©</emph>."
+
+#. BRKkC
+#: 04060110.xhp
+msgctxt ""
+"04060110.xhp\n"
+"par_id050220170755399756\n"
+"help.text"
+msgid "See also the UNICODE() function."
+msgstr "Lihat juga fungsi UNICODE ()."
+
+#. 5vPGR
+#: 04060110.xhp
+msgctxt ""
+"04060110.xhp\n"
+"bm_id0907200904033543\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>UNICODE function</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>fungsi CODE</bookmark_value>"
+
+#. pcCdJ
+#: 04060110.xhp
+msgctxt ""
+"04060110.xhp\n"
+"hd_id0907200904022588\n"
+"help.text"
+msgid "UNICODE"
+msgstr "UNICODE"
+
+#. RHZRt
+#: 04060110.xhp
+msgctxt ""
+"04060110.xhp\n"
+"par_id0907200904022594\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Returns the numeric code for the first Unicode character in a text string.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Mengembalikan kode numerik untuk karakter Unicode pertama dalam string teks.</ahelp>"
+
+#. 67NqH
+#: 04060110.xhp
+msgctxt ""
+"04060110.xhp\n"
+"par_id0907200904123846\n"
+"help.text"
+msgid "<item type=\"literal\">UNICODE(\"Text\")</item>"
+msgstr "<item type=\"literal\">UNICODE(\"Teks\")</item>"
+
+#. BSavm
+#: 04060110.xhp
+msgctxt ""
+"04060110.xhp\n"
+"par_id0907200904123919\n"
+"help.text"
+msgid "=UNICODE(\"©\") returns the Unicode number 169 for the Copyright character."
+msgstr "=UNICODE(\"©\") mengembalikan nomor Unicode 169 untuk karakter Hak Cipta."
+
+#. 3w2a5
+#: 04060110.xhp
+msgctxt ""
+"04060110.xhp\n"
+"par_id050220170755393174\n"
+"help.text"
+msgid "See also the UNICHAR() function."
+msgstr "Lihat juga fungsi UNICHAR ()."
+
+#. 3CD8p
+#: 04060110.xhp
+msgctxt ""
+"04060110.xhp\n"
+"bm_id3145178\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>UPPER function</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>fungsi UPPER</bookmark_value>"
+
+#. aopUo
+#: 04060110.xhp
+msgctxt ""
+"04060110.xhp\n"
+"hd_id3145178\n"
+"help.text"
+msgid "UPPER"
+msgstr "UPPER"
+
+#. oaPDP
+#: 04060110.xhp
+msgctxt ""
+"04060110.xhp\n"
+"par_id3162905\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_GROSS\">Converts the string specified in the <emph>text</emph> field to uppercase.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_GROSS\">Mengonversi string yang ditentukan dalam<emph>teks</emph>ruas ke huruf besar.</ahelp>"
+
+#. kDTg8
+#: 04060110.xhp
+msgctxt ""
+"04060110.xhp\n"
+"par_id3148539\n"
+"help.text"
+msgid "UPPER(\"Text\")"
+msgstr "UPPER (\"Teks\")"
+
+#. qnWaU
+#: 04060110.xhp
+msgctxt ""
+"04060110.xhp\n"
+"par_id3148496\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Text</emph> refers to the lower case letters you want to convert to upper case."
+msgstr "<emph>Teks</emph> merujuk pada huruf kecil yang ingin Anda konversi menjadi huruf besar."
+
+#. gpyYF
+#: 04060110.xhp
+msgctxt ""
+"04060110.xhp\n"
+"par_id3146757\n"
+"help.text"
+msgid "<item type=\"input\">=UPPER(\"Good Morning\")</item> returns GOOD MORNING."
+msgstr "<item type=\"input\">= UPPER (\"Selamat Pagi\")</item> mengembalikan SELAMAT PAGI."
+
+#. KWdkk
+#: 04060110.xhp
+msgctxt ""
+"04060110.xhp\n"
+"bm_id3150802\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>VALUE function</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>fungsi VALUE</bookmark_value>"
+
+#. QPiD6
+#: 04060110.xhp
+msgctxt ""
+"04060110.xhp\n"
+"hd_id3150802\n"
+"help.text"
+msgid "VALUE"
+msgstr "VALUE"
+
+#. yFFSn
+#: 04060110.xhp
+msgctxt ""
+"04060110.xhp\n"
+"par_id3152551\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_WERT\">Converts a text string into a number.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_WERT\">Mengonversi teks menjadi angka.</ahelp>"
+
+#. fGm5h
+#: 04060110.xhp
+msgctxt ""
+"04060110.xhp\n"
+"par_id3153638\n"
+"help.text"
+msgid "VALUE(\"Text\")"
+msgstr "DATEVALUE(\"Teks\")"
+
+#. iYHvi
+#: 04060110.xhp
+msgctxt ""
+"04060110.xhp\n"
+"par_id3153651\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Text</emph> is the text to be converted to a number."
+msgstr "<emph>Nilai</emph> adalah nilai yang akan diperiksa."
+
+#. mDpCa
+#: 04060110.xhp
+msgctxt ""
+"04060110.xhp\n"
+"par_id3144733\n"
+"help.text"
+msgid "<item type=\"input\">=VALUE(\"4321\")</item> returns 4321."
+msgstr "<item type=\"input\">=NILAI(\"4231\")</item> mengembalikan 4321."
+
+#. E5UtK
+#: 04060111.xhp
+msgctxt ""
+"04060111.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Add-in Functions"
+msgstr "Fungsi Tambahan"
+
+#. uRWxR
+#: 04060111.xhp
+msgctxt ""
+"04060111.xhp\n"
+"bm_id3150870\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>add-ins; functions</bookmark_value><bookmark_value>functions; add-in functions</bookmark_value><bookmark_value>Function Wizard; add-ins</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>fungsi logika</bookmark_value><bookmark_value>Pemandu Fungsi; logika</bookmark_value><bookmark_value>fungsi; fungsi logika</bookmark_value>"
+
+#. igy2a
+#: 04060111.xhp
+msgctxt ""
+"04060111.xhp\n"
+"hd_id3150870\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"head_addin\"><link href=\"text/scalc/01/04060111.xhp\" name=\"Add-in Functions\">Add-in Functions</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"head_addin\"><link href=\"text/scalc/01/04060111.xhp\" name=\"Add-in Functions\">Fungsi Add-in</link></variable>"
+
+#. Qq6yz
+#: 04060111.xhp
+msgctxt ""
+"04060111.xhp\n"
+"par_id3147427\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"addintext\">The following describes and lists some of the available add-in functions.</variable>"
+msgstr "<variable id=\"addintext\">Berikut ini menjelaskan dan mencantumkan beberapa fungsi add-in yang tersedia.</variable>"
+
+#. DbbqV
+#: 04060111.xhp
+msgctxt ""
+"04060111.xhp\n"
+"par_id3163713\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/scalc/01/04060112.xhp#addinconcept\">Add-in concept</link>"
+msgstr "<link href=\"text/scalc/01/04060112.xhp#addinconcept\">Konsep Tambahan</link>"
+
+#. YD6wG
+#: 04060111.xhp
+msgctxt ""
+"04060111.xhp\n"
+"par_id3146120\n"
+"help.text"
+msgid "You will also find a <link href=\"text/scalc/01/04060112.xhp\">description of the $[officename] Calc add-in interface</link> in the Help. In addition, important functions and their parameters are described in the Help for the <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"UNIX\">Shared Library</caseinline><defaultinline>$[officename] Calc add-in DLL</defaultinline></switchinline>."
+msgstr "Anda juga akan menemukan<link href=\"text/scalc/01/04060112.xhp\">deskripsi antarmuka menambahkan $[officename] Calc</link> dalam Bantuan. Selain itu, fungsi penting dan parameternya dijelaskan dalam Bantuan untuk<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"UNIX\">Perpustakaan bersama</caseinline><defaultinline>$[officename] Calc menambahkan DLL</defaultinline></switchinline>"
+
+#. FqTdJ
+#: 04060111.xhp
+msgctxt ""
+"04060111.xhp\n"
+"hd_id3151075\n"
+"help.text"
+msgid "Add-ins supplied"
+msgstr "Add-in"
+
+#. 5R8nv
+#: 04060111.xhp
+msgctxt ""
+"04060111.xhp\n"
+"par_id3156285\n"
+"help.text"
+msgid "$[officename] contains examples for the add-in interface of $[officename] Calc."
+msgstr "$[officename] memiliki contoh untuk antarmuka tambahan bagi $[officename] Calc."
+
+#. H5JWB
+#: 04060111.xhp
+msgctxt ""
+"04060111.xhp\n"
+"par_id3159267\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/scalc/01/04060115.xhp\">Analysis Functions Part One</link>"
+msgstr "<link href=\"text/scalc/01/04060115.xhp\">Fungsi Analisis Bagian Satu</link>"
+
+#. mbKx7
+#: 04060111.xhp
+msgctxt ""
+"04060111.xhp\n"
+"par_id3154703\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/scalc/01/04060116.xhp\">Analysis Functions Part Two</link>"
+msgstr "<link href=\"text/scalc/01/04060116.xhp\">Fungsi Analisis Bagian Dua</link>"
+
+#. ZcGub
+#: 04060111.xhp
+msgctxt ""
+"04060111.xhp\n"
+"bm_id3149566\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>ISLEAPYEAR function</bookmark_value><bookmark_value>leap year determination</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>fungsi MDETERM</bookmark_value><bookmark_value>determinan</bookmark_value>"
+
+#. DSQC2
+#: 04060111.xhp
+msgctxt ""
+"04060111.xhp\n"
+"hd_id3149566\n"
+"help.text"
+msgid "ISLEAPYEAR"
+msgstr "ISLEAPYEAR"
+
+#. FAqAb
+#: 04060111.xhp
+msgctxt ""
+"04060111.xhp\n"
+"par_id3150297\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Determines whether a year is a leap year.</ahelp> If yes, the function will return the value 1 (TRUE); if not, it will return 0 (FALSE)."
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Menentukan apakah tahun adalah tahun kabisat.</ahelp>Jika ya, fungsi akan mengembalikan nilai 1 (BENAR); jika tidak, itu akan mengembalikan 0 (SALAH)."
+
+#. XbTHQ
+#: 04060111.xhp
+msgctxt ""
+"04060111.xhp\n"
+"par_id3150205\n"
+"help.text"
+msgid "ISLEAPYEAR(Date)"
+msgstr "ISLEAPYEAR"
+
+#. orhWt
+#: 04060111.xhp
+msgctxt ""
+"04060111.xhp\n"
+"par_id3159239\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Date</emph> specifies whether a given date falls within a leap year. The Date parameter must be a valid date."
+msgstr "<emph>Tanggal</emph> menentukan apakah tanggal tertentu jatuh dalam satu tahun kabisat. Parameter Tanggal harus tanggal yang valid."
+
+#. ZJXKa
+#: 04060111.xhp
+msgctxt ""
+"04060111.xhp\n"
+"par_id3150786\n"
+"help.text"
+msgid "=ISLEAPYEAR(A1) returns 1, if A1 contains 1968-02-29, the valid date 29th of February 1968 in your locale setting."
+msgstr "=ISLEAPYEAR(A1) mengembalikan 1, jika A1 berisi 1968-02-29, tanggal yang berlaku 29 Februari 1968 di pengaturan lokal Anda."
+
+#. iLqDE
+#: 04060111.xhp
+msgctxt ""
+"04060111.xhp\n"
+"par_idN107E7\n"
+"help.text"
+msgid "You may also use =ISLEAPYEAR(DATE(1968;2;29)) or =ISLEAPYEAR(\"1968-02-29\") giving the date string in the ISO 8601 notation."
+msgstr "Anda juga dapat menggunakan =ISLEAPYEAR (DATE (1968; 2; 29)) atau =ISLEAPYEAR (\"1968-02-29\") memberikan string tanggal dalam notasi ISO 8601."
+
+#. EDqrB
+#: 04060111.xhp
+msgctxt ""
+"04060111.xhp\n"
+"par_idN107EA\n"
+"help.text"
+msgid "Never use =ISLEAPYEAR(2/29/68), because this would first evaluate 2 divided by 29 divided by 68, and then calculate the ISLEAPYEAR function from this small number as a serial date number."
+msgstr "Jangan pernah gunakan = ISLEAPYEAR (29/2/68), karena ini akan mengevaluasi 2 dibagi 29 dibagi dengan 68, dan kemudian menghitung fungsi ISLEAPYEAR dari angka kecil ini sebagai nomor tanggal seri."
+
+#. MaQes
+#: 04060111.xhp
+msgctxt ""
+"04060111.xhp\n"
+"bm_id3154656\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>YEARS function</bookmark_value><bookmark_value>number of years between two dates</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>fungsi YEARS</bookmark_value><bookmark_value>banyaknya tahun di antara dua tanggal</bookmark_value>"
+
+#. tALsE
+#: 04060111.xhp
+msgctxt ""
+"04060111.xhp\n"
+"hd_id3154656\n"
+"help.text"
+msgid "YEARS"
+msgstr "YEARS"
+
+#. LoBLi
+#: 04060111.xhp
+msgctxt ""
+"04060111.xhp\n"
+"par_id3150886\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"HID_DAI_FUNC_DIFFYEARS\">Calculates the difference in years between two dates.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_DAI_FUNC_DIFFYEARS\">Menghitung perbedaan tahun pada dua tanggal.</ahelp>"
+
+#. MsnLa
+#: 04060111.xhp
+msgctxt ""
+"04060111.xhp\n"
+"par_id3146114\n"
+"help.text"
+msgid "YEARS(StartDate; EndDate; Type)"
+msgstr "TAHUN(Tanggal Mulai; Akhir Tanggal; Jenis)"
+
+#. i8TLM
+#: 04060111.xhp
+msgctxt ""
+"04060111.xhp\n"
+"par_id3145387\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>StartDate</emph> is the first date"
+msgstr "<emph>StartDate</emph> adalah tanggal pertama"
+
+#. pwhzA
+#: 04060111.xhp
+msgctxt ""
+"04060111.xhp\n"
+"par_id3156290\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>EndDate</emph> is the second date"
+msgstr "<emph>EndDate</emph> adalah tanggal kedua"
+
+#. eBu53
+#: 04060111.xhp
+msgctxt ""
+"04060111.xhp\n"
+"par_id3152893\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Type</emph> calculates the type of difference. Possible values are 0 (interval) and 1 (in calendar years)."
+msgstr "<emph>Tipe</emph> menghitung jenis perbedaan. Nilai yang mungkin adalah 0 (interval) dan 1 (dalam tahun kalender)."
+
+#. 3wsG2
+#: 04060111.xhp
+msgctxt ""
+"04060111.xhp\n"
+"bm_id3152898\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>MONTHS function</bookmark_value><bookmark_value>number of months between two dates</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>fungsi MONTHS</bookmark_value><bookmark_value>banyaknya bulan antara dua tanggal</bookmark_value>"
+
+#. p2XnK
+#: 04060111.xhp
+msgctxt ""
+"04060111.xhp\n"
+"hd_id3152898\n"
+"help.text"
+msgid "MONTHS"
+msgstr "MONTHS"
+
+#. q2Jcr
+#: 04060111.xhp
+msgctxt ""
+"04060111.xhp\n"
+"par_id3153066\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"HID_DAI_FUNC_DIFFMONTHS\">Calculates the difference in months between two dates.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_DAI_FUNC_DIFFMONTHS\">Menghitung perbedaan dua hari dalam bulan.</ahelp>"
+
+#. hQGKL
+#: 04060111.xhp
+msgctxt ""
+"04060111.xhp\n"
+"par_id3146869\n"
+"help.text"
+msgid "MONTHS(StartDate; EndDate; Type)"
+msgstr "BULAN (Tanggal Mulai; Akhir Tanggal; Jenis)"
+
+#. 5JEZA
+#: 04060111.xhp
+msgctxt ""
+"04060111.xhp\n"
+"par_id3145075\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>StartDate</emph> is the first date"
+msgstr "<emph>StartDate</emph> adalah tanggal pertama"
+
+#. C3sDr
+#: 04060111.xhp
+msgctxt ""
+"04060111.xhp\n"
+"par_id3157981\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>EndDate</emph> is the second date"
+msgstr "<emph>EndDate</emph> adalah tanggal kedua"
+
+#. 5HCGD
+#: 04060111.xhp
+msgctxt ""
+"04060111.xhp\n"
+"par_id3150111\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Type</emph> calculates the type of difference. Possible values include 0 (interval) and 1 (in calendar months)."
+msgstr "<emph>Tipe</emph> menghitung jenis perbedaan. Nilai yang mungkin termasuk 0 (interval) dan 1 (dalam bulan kalender)."
+
+#. rEsia
+#: 04060111.xhp
+msgctxt ""
+"04060111.xhp\n"
+"bm_id3159094\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>ROT13 function</bookmark_value><bookmark_value>encrypting text</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>fungsi ROT13</bookmark_value><bookmark_value>mengenkripsi teks</bookmark_value>"
+
+#. eBNxc
+#: 04060111.xhp
+msgctxt ""
+"04060111.xhp\n"
+"hd_id3159094\n"
+"help.text"
+msgid "ROT13"
+msgstr "ROT13"
+
+#. MPeWE
+#: 04060111.xhp
+msgctxt ""
+"04060111.xhp\n"
+"par_id3146781\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"HID_DAI_FUNC_ROT13\">Encrypts a character string by moving the characters 13 positions in the alphabet.</ahelp> After the letter Z, the alphabet begins again (Rotation). By applying the encryption function again to the resulting code, you can decrypt the text."
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_DAI_FUNC_ROT13\">Mengenkripsi string karakter dengan menggerakkan posisi 13 karakter dalam alfabet.</ahelp> Setelah huruf Z, alfabet dimulai lagi (Rotasi). Dengan menerapkan fungsi enkripsi lagi ke kode yang dihasilkan, Anda dapat mendekripsi teks."
+
+#. bCDPT
+#: 04060111.xhp
+msgctxt ""
+"04060111.xhp\n"
+"par_id3159205\n"
+"help.text"
+msgid "ROT13(Text)"
+msgstr "ROT13(Teks)"
+
+#. 5gMJ8
+#: 04060111.xhp
+msgctxt ""
+"04060111.xhp\n"
+"par_id3153249\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Text</emph> is the character string to be encrypted. ROT13(ROT13(Text)) decrypts the code."
+msgstr "<emph>Teks</emph> adalah string karakter yang akan dienkripsi. ROT13 (ROT13 (Teks)) mendekripsi kode."
+
+#. CFJsA
+#: 04060111.xhp
+msgctxt ""
+"04060111.xhp\n"
+"bm_id3151300\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>DAYSINYEAR function</bookmark_value><bookmark_value>number of days; in a specific year</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>fungsi DAYSINYEAR</bookmark_value><bookmark_value>banyaknya hari; dalam tahun yang spesifik</bookmark_value>"
+
+#. EzjHV
+#: 04060111.xhp
+msgctxt ""
+"04060111.xhp\n"
+"hd_id3151300\n"
+"help.text"
+msgid "DAYSINYEAR"
+msgstr "DAYSINYEAR"
+
+#. cyjpz
+#: 04060111.xhp
+msgctxt ""
+"04060111.xhp\n"
+"par_id3143220\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"HID_DAI_FUNC_DAYSINYEAR\">Calculates the number of days of the year in which the date entered occurs.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_DAI_FUNC_DAYSINYEAR\">Menghitung jumlah hari dalam setahun di mana tanggal yang dimasukkan terjadi.</ahelp>"
+
+#. STiAZ
+#: 04060111.xhp
+msgctxt ""
+"04060111.xhp\n"
+"par_id3154651\n"
+"help.text"
+msgid "DAYSINYEAR(Date)"
+msgstr "DAYSINYEAR(Tanggal)"
+
+#. 68qrS
+#: 04060111.xhp
+msgctxt ""
+"04060111.xhp\n"
+"par_id3153803\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Date</emph> is any date in the respective year. The Date parameter must be a valid date according to the locale settings of %PRODUCTNAME."
+msgstr "<emph>Tanggal</emph> adalah tanggal pada tahun yang bersangkutan. Parameter Tanggal harus tanggal yang valid sesuai dengan pengaturan lokal %PRODUCTNAME."
+
+#. 4j6rB
+#: 04060111.xhp
+msgctxt ""
+"04060111.xhp\n"
+"par_id3153811\n"
+"help.text"
+msgid "=DAYSINYEAR(A1) returns 366 days if A1 contains 1968-02-29, a valid date for the year 1968."
+msgstr "= DAYSINYEAR (A1) mengembalikan 366 hari jika A1 berisi 1968-02-29, tanggal yang valid untuk tahun 1968."
+
+#. c7nbU
+#: 04060111.xhp
+msgctxt ""
+"04060111.xhp\n"
+"bm_id3154737\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>DAYSINMONTH function</bookmark_value><bookmark_value>number of days;in a specific month of a year</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>fungsi DAYSINMONTH</bookmark_value><bookmark_value>banyaknya hari;dalam bulan yang spesifik pada sebuah tahun</bookmark_value>"
+
+#. BVVaT
+#: 04060111.xhp
+msgctxt ""
+"04060111.xhp\n"
+"hd_id3154737\n"
+"help.text"
+msgid "DAYSINMONTH"
+msgstr "DAYSINMONTH"
+
+#. M8J3o
+#: 04060111.xhp
+msgctxt ""
+"04060111.xhp\n"
+"par_id3149316\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"HID_DAI_FUNC_DAYSINMONTH\">Calculates the number of days of the month in which the date entered occurs.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_DAI_FUNC_DAYSINMONTH\">Menghitung jumlah hari dalam bulan di mana tanggal yang dimasukkan terjadi.</ahelp>"
+
+#. pBMn5
+#: 04060111.xhp
+msgctxt ""
+"04060111.xhp\n"
+"par_id3150955\n"
+"help.text"
+msgid "DAYSINMONTH(Date)"
+msgstr "DAYSINMONTH(Tanggal)"
+
+#. bgX8N
+#: 04060111.xhp
+msgctxt ""
+"04060111.xhp\n"
+"par_id3147501\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Date</emph> is any date in the respective month of the desired year. The Date parameter must be a valid date according to the locale settings of %PRODUCTNAME."
+msgstr "<emph>Tanggal</emph> adalah tanggal pada bulan masing-masing tahun yang diinginkan. Parameter Tanggal harus tanggal yang valid sesuai dengan pengaturan lokal %PRODUCTNAME."
+
+#. HUx2W
+#: 04060111.xhp
+msgctxt ""
+"04060111.xhp\n"
+"par_id3155742\n"
+"help.text"
+msgid "=DAYSINMONTH(A1) returns 29 days if A1 contains 1968-02-17, a valid date for February 1968."
+msgstr "=DAYSINMONTH (A1) mengembalikan 29 hari jika A1 berisi 1968-02-17, tanggal yang valid untuk Februari 1968."
+
+#. iJAzE
+#: 04060111.xhp
+msgctxt ""
+"04060111.xhp\n"
+"bm_id3149048\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>WEEKS function</bookmark_value><bookmark_value>number of weeks;between two dates</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>fungsi WEEKS</bookmark_value><bookmark_value>banyaknya minggu;antara dua tanggal</bookmark_value>"
+
+#. WSP25
+#: 04060111.xhp
+msgctxt ""
+"04060111.xhp\n"
+"hd_id3149048\n"
+"help.text"
+msgid "WEEKS"
+msgstr "WEEKS"
+
+#. W7FhE
+#: 04060111.xhp
+msgctxt ""
+"04060111.xhp\n"
+"par_id3153340\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"HID_DAI_FUNC_DIFFWEEKS\">Calculates the difference in weeks between two dates.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_DAI_FUNC_DIFFWEEKS\">Menghitung selisih minggu antara dua tanggal.</ahelp>"
+
+#. 3N4Ca
+#: 04060111.xhp
+msgctxt ""
+"04060111.xhp\n"
+"par_id3147402\n"
+"help.text"
+msgid "WEEKS(StartDate; EndDate; Type)"
+msgstr "MINGGU (Tanggal Mulai; Akhir Tanggal; Jenis)"
+
+#. DGrw3
+#: 04060111.xhp
+msgctxt ""
+"04060111.xhp\n"
+"par_id3151387\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>StartDate</emph> is the first date"
+msgstr "<emph>StartDate</emph> adalah tanggal pertama"
+
+#. VLEPK
+#: 04060111.xhp
+msgctxt ""
+"04060111.xhp\n"
+"par_id3146324\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>EndDate</emph> is the second date"
+msgstr "<emph>EndDate</emph> adalah tanggal kedua"
+
+#. YHupv
+#: 04060111.xhp
+msgctxt ""
+"04060111.xhp\n"
+"par_id3166467\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Type</emph> calculates the type of difference. The possible values are 0 (interval) and 1 (in numbers of weeks)."
+msgstr "<emph>Tipe</emph> menghitung jenis perbedaan. Nilai yang mungkin adalah 0 (interval) dan 1 (dalam jumlah minggu)."
+
+#. 94JhK
+#: 04060111.xhp
+msgctxt ""
+"04060111.xhp\n"
+"bm_id3145237\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>WEEKSINYEAR function</bookmark_value><bookmark_value>number of weeks;in a specific year</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>fungsi WEEKSINYEAR</bookmark_value><bookmark_value>banyaknya minggu;dalam tahun yang spesifik</bookmark_value>"
+
+#. vbAv7
+#: 04060111.xhp
+msgctxt ""
+"04060111.xhp\n"
+"hd_id3145237\n"
+"help.text"
+msgid "WEEKSINYEAR"
+msgstr "WEEKSINYEAR"
+
+#. Xs58F
+#: 04060111.xhp
+msgctxt ""
+"04060111.xhp\n"
+"par_id3147410\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"HID_DAI_FUNC_WEEKSINYEAR\">Calculates the number of weeks of the year in which the date entered occurs.</ahelp> The number of weeks is defined as follows: a week that spans two years is added to the year in which most days of that week occur."
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_DAI_FUNC_WEEKSINYEAR\">Menghitung jumlah minggu dari tahun di mana tanggal yang dimasukkan terjadi.</ahelp>Jumlah minggu didefinisikan sebagai berikut: satu minggu yang mencakup dua tahun ditambahkan ke tahun di mana sebagian besar hari dalam minggu itu terjadi."
+
+#. 84kGK
+#: 04060111.xhp
+msgctxt ""
+"04060111.xhp\n"
+"par_id3145638\n"
+"help.text"
+msgid "WEEKSINYEAR(Date)"
+msgstr "WEEKSINYEAR(Tanggal)"
+
+#. wB2Qe
+#: 04060111.xhp
+msgctxt ""
+"04060111.xhp\n"
+"par_id3149946\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Date</emph> is any date in the respective year. The Date parameter must be a valid date according to the locale settings of %PRODUCTNAME."
+msgstr "<emph>Tanggal</emph> adalah tanggal pada tahun yang bersangkutan. Parameter Tanggal harus tanggal yang valid sesuai dengan pengaturan lokal %PRODUCTNAME."
+
+#. bPF33
+#: 04060111.xhp
+msgctxt ""
+"04060111.xhp\n"
+"par_id3147614\n"
+"help.text"
+msgid "WEEKSINYEAR(A1) returns 53 if A1 contains 1970-02-17, a valid date for the year 1970."
+msgstr "WEEKSINYEAR (A1) mengembalikan 53 jika A1 berisi 1970-02-17, tanggal yang valid untuk tahun 1970."
+
+#. ArNDo
+#: 04060111.xhp
+msgctxt ""
+"04060111.xhp\n"
+"hd_id3157901\n"
+"help.text"
+msgid "Add-ins through %PRODUCTNAME API"
+msgstr "Tambahan melalui API %PRODUCTNAME"
+
+#. hJWzo
+#: 04060111.xhp
+msgctxt ""
+"04060111.xhp\n"
+"par_id3149351\n"
+"help.text"
+msgid "Add-ins can also be implemented through the %PRODUCTNAME <link href=\"https://api.libreoffice.org/\" name=\"api.libreoffice.org\">API</link>."
+msgstr "Add-in juga dapat diimplementasikan melalui %PRODUCTNAME <link href=\"https://api.libreoffice.org/\" name=\"api.libreoffice.org\">API</link>."
+
+#. KziFV
+#: 04060112.xhp
+msgctxt ""
+"04060112.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Add-in for Programming in $[officename] Calc"
+msgstr "Tambahan bagi Pemrograman $[officename] Calc"
+
+#. yCgrA
+#: 04060112.xhp
+msgctxt ""
+"04060112.xhp\n"
+"bm_id3151076\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>programming; add-ins</bookmark_value><bookmark_value>shared libraries; programming</bookmark_value><bookmark_value>external DLL functions</bookmark_value><bookmark_value>functions; $[officename] Calc add-in DLL</bookmark_value><bookmark_value>add-ins; for programming</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>pemrograman; tambahan</bookmark_value><bookmark_value>perpustakaan bersama; pemrograman</bookmark_value><bookmark_value>fungsi DLL eksternal</bookmark_value><bookmark_value>fungsi; $[officename] Calc add-in DLL</bookmark_value><bookmark_value>tambahan; untuk pemrograman</bookmark_value>"
+
+#. x9hSr
+#: 04060112.xhp
+msgctxt ""
+"04060112.xhp\n"
+"hd_id3151076\n"
+"help.text"
+msgid "Add-in for Programming in $[officename] Calc"
+msgstr "Tambahan bagi Pemrograman $[officename] Calc"
+
+#. 38Xcw
+#: 04060112.xhp
+msgctxt ""
+"04060112.xhp\n"
+"par_id3147001\n"
+"help.text"
+msgid "The method of extending Calc by Add-Ins that is described in the following is outdated. The interfaces are still valid and supported, to ensure compatibility with existing Add-Ins, but for programming new Add-Ins you should use the new <link href=\"text/shared/guide/integratinguno.xhp\" name=\"API functions\">API functions</link>."
+msgstr "Metode memperluas Calc oleh Add-Ins yang dijelaskan di bawah ini sudah usang. Antarmuka masih valid dan didukung, untuk memastikan kompatibilitas dengan Add-in yang ada, tetapi untuk pemrograman Add-in baru Anda harus menggunakan yang baru<link href=\"text/shared/guide/integratinguno.xhp\" name=\"API functions\">Fungsi API</link>."
+
+#. aR3NC
+#: 04060112.xhp
+msgctxt ""
+"04060112.xhp\n"
+"par_id3150361\n"
+"help.text"
+msgid "$[officename] Calc can be expanded by Add-Ins, which are external programming modules providing additional functions for working with spreadsheets. These are listed in the <emph>Function Wizard</emph> in the <emph>Add-In</emph> category. If you would like to program an Add-In yourself, you can learn here which functions must be exported by the <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"UNIX\">shared library</caseinline><defaultinline>external DLL</defaultinline></switchinline> so that the Add-In can be successfully attached."
+msgstr ""
+
+#. qyzrA
+#: 04060112.xhp
+msgctxt ""
+"04060112.xhp\n"
+"par_id3149211\n"
+"help.text"
+msgid "$[officename] searches the Add-in folder defined in the configuration for a suitable <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"UNIX\">shared library</caseinline><defaultinline>DLL</defaultinline></switchinline>. To be recognized by $[officename], the <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"UNIX\">shared library</caseinline><defaultinline>DLL</defaultinline></switchinline> must have certain properties, as explained in the following. This information allows you to program your own Add-In for <emph>Function Wizard</emph> of $[officename] Calc."
+msgstr ""
+
+#. CAC5V
+#: 04060112.xhp
+msgctxt ""
+"04060112.xhp\n"
+"hd_id3146981\n"
+"help.text"
+msgid "The Add-In Concept"
+msgstr "Konsep Tambahan"
+
+#. qYPz8
+#: 04060112.xhp
+msgctxt ""
+"04060112.xhp\n"
+"par_id3156292\n"
+"help.text"
+msgid "Each Add-In library provides several functions. Some functions are used for administrative purposes. You can choose almost any name for your own functions. However, they must also follow certain rules regarding parameter passing. The exact naming and calling conventions vary for different platforms."
+msgstr "Setiap Tambah-di perpustakaan menyediakan beberapa fungsi. Beberapa fungsi digunakan untuk keperluan administrasi. Anda dapat memilih hampir semua nama untuk fungsi Anda sendiri. Namun, mereka juga harus mengikuti aturan-aturan tertentu tentang pemindahan parameter. Konvensi penamaan dan panggilan yang berbeda bervariasi untuk platform yang berbeda."
+
+#. CYHXE
+#: 04060112.xhp
+msgctxt ""
+"04060112.xhp\n"
+"hd_id3152890\n"
+"help.text"
+msgid "Functions of <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"UNIX\">Shared Library</caseinline><defaultinline>AddIn DLL</defaultinline></switchinline>"
+msgstr ""
+
+#. DPTDC
+#: 04060112.xhp
+msgctxt ""
+"04060112.xhp\n"
+"par_id3148837\n"
+"help.text"
+msgid "At a minimum, the administrative functions <link href=\"text/scalc/01/04060112.xhp\" name=\"GetFunctionCount\">GetFunctionCount</link> and <link href=\"text/scalc/01/04060112.xhp\" name=\"GetFunctionData\">GetFunctionData</link> must exist. Using these, the functions as well as parameter types and return values can be determined. As return values, the Double and String types are supported. As parameters, additionally the cell areas <link href=\"text/scalc/01/04060112.xhp\" name=\"Double Array\">Double Array</link>, <link href=\"text/scalc/01/04060112.xhp\" name=\"String Array\">String Array</link>, and <link href=\"text/scalc/01/04060112.xhp\" name=\"Cell Array\">Cell Array</link> are supported."
+msgstr "Minimal, fungsi administrasi<link href=\"text/scalc/01/04060112.xhp\" name=\"GetFunctionCount\">GetFunctionCount</link> dan <link href=\"text/scalc/01/04060112.xhp\" name=\"GetFunctionData\">GetFunctionData</link> harus ada. Dengan menggunakan ini, fungsi serta tipe parameter dan nilai pengembalian dapat ditentukan. Sebagai nilai pengembalian, tipe Double dan String didukung. Sebagai parameter, tambahan area sel <link href=\"text/scalc/01/04060112.xhp\" name=\"Double Array\">Double Array</link>, <link href=\"text/scalc/01/04060112.xhp\" name=\"String Array\">String Array</link>, dan<link href=\"text/scalc/01/04060112.xhp\" name=\"Cell Array\">Cell Array</link> didukung."
+
+#. ECARD
+#: 04060112.xhp
+msgctxt ""
+"04060112.xhp\n"
+"par_id3148604\n"
+"help.text"
+msgid "Parameters are passed using references. Therefore, a change of these values is basically possible. However, this is not supported in $[officename] Calc because it does not make sense within spreadsheets."
+msgstr "Parameter dilewatkan menggunakan referensi. Oleh karena itu, perubahan nilai-nilai ini pada dasarnya memungkinkan. Namun, ini tidak didukung dalam $[officename] Calc karena tidak masuk akal dalam lembar kerja."
+
+#. GFgFB
+#: 04060112.xhp
+msgctxt ""
+"04060112.xhp\n"
+"par_id3150112\n"
+"help.text"
+msgid "Libraries can be reloaded during runtime and their contents can be analyzed by the administrative functions. For each function, information is available about count and type of parameters, internal and external function names and an administrative number."
+msgstr "Perpustakaan dapat dimuat ulang selama runtime dan isinya dapat dianalisis dengan fungsi administrasi. Untuk setiap fungsi, tersedia informasi tentang jumlah dan jenis parameter, nama fungsi internal dan eksternal dan nomor administrasi."
+
+#. 5F3BX
+#: 04060112.xhp
+msgctxt ""
+"04060112.xhp\n"
+"par_id3155269\n"
+"help.text"
+msgid "The functions are called synchronously and return their results immediately. Real time functions (asynchronous functions) are also possible; however, they are not explained in detail because of their complexity."
+msgstr "Fungsi-fungsi tersebut disebut secara sinkron dan segera mengembalikan hasilnya. Fungsi waktu yang nyata (fungsi asinkron) juga dimungkinkan; Namun, mereka tidak dijelaskan secara rinci karena kerumitannya."
+
+#. eDr3V
+#: 04060112.xhp
+msgctxt ""
+"04060112.xhp\n"
+"hd_id3145077\n"
+"help.text"
+msgid "General information about the interface"
+msgstr "Informasi umum tentang antarmuka"
+
+#. a52J5
+#: 04060112.xhp
+msgctxt ""
+"04060112.xhp\n"
+"par_id3146776\n"
+"help.text"
+msgid "The maximum number of parameters in an Add-In function attached to $[officename] Calc is 16: one return value and a maximum of 15 function input parameters."
+msgstr "Jumlah maksimum parameter dalam fungsi Add-In yang terlampir pada $[officename] Calc adalah 16: satu nilai balik dan maksimum 15 parameter input fungsi."
+
+#. mbiCk
+#: 04060112.xhp
+msgctxt ""
+"04060112.xhp\n"
+"par_id3149899\n"
+"help.text"
+msgid "The data types are defined as follows:"
+msgstr "Jenis data ditentukan sebagai berikut:"
+
+#. zw8Fb
+#: 04060112.xhp
+msgctxt ""
+"04060112.xhp\n"
+"par_id3151302\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Data types</emph>"
+msgstr "<emph>Jenis data</emph>"
+
+#. hrud4
+#: 04060112.xhp
+msgctxt ""
+"04060112.xhp\n"
+"par_id3143222\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Definition</emph>"
+msgstr "<emph>Definisi</emph>"
+
+#. feYP7
+#: 04060112.xhp
+msgctxt ""
+"04060112.xhp\n"
+"par_id3146963\n"
+"help.text"
+msgid "Under Windows: FAR PASCAL (_far _pascal)"
+msgstr "Di bawah Windows: FAR PASCAL (_far _pascal)"
+
+#. WzRFE
+#: 04060112.xhp
+msgctxt ""
+"04060112.xhp\n"
+"par_id3153809\n"
+"help.text"
+msgid "Other: default (operating system specific default)"
+msgstr "Lainnya: default (standar khusus sistem operasi)"
+
+#. Dp239
+#: 04060112.xhp
+msgctxt ""
+"04060112.xhp\n"
+"par_id3155760\n"
+"help.text"
+msgid "2 Byte unsigned Integer"
+msgstr "Tipe partisi sebagai bilangan bulat tak bertanda 8-bit"
+
+#. kEyLT
+#: 04060112.xhp
+msgctxt ""
+"04060112.xhp\n"
+"par_id3150956\n"
+"help.text"
+msgid "8 byte platform-dependent format"
+msgstr "Format tergantung platform 8 byte"
+
+#. UD5uA
+#: 04060112.xhp
+msgctxt ""
+"04060112.xhp\n"
+"par_id3150432\n"
+"help.text"
+msgid "Platform-dependent like int"
+msgstr "Tergantung platform seperti int"
+
+#. 2vhRi
+#: 04060112.xhp
+msgctxt ""
+"04060112.xhp\n"
+"par_id3153955\n"
+"help.text"
+msgid "PTR_DOUBLE =0 pointer to a double"
+msgstr "Trackpad;Pointer;Klik;Sentuh;Ganda;Tombol;Trackball;"
+
+#. xAFip
+#: 04060112.xhp
+msgctxt ""
+"04060112.xhp\n"
+"par_id3159262\n"
+"help.text"
+msgid "PTR_STRING =1 pointer to a zero-terminated string"
+msgstr "PTR_STRING = 1 pointer ke string yang diakhiri nol"
+
+#. 3sEgK
+#: 04060112.xhp
+msgctxt ""
+"04060112.xhp\n"
+"par_id3148747\n"
+"help.text"
+msgid "PTR_DOUBLE_ARR =2 pointer to a double array"
+msgstr "PTR_DOUBLE_ARR = 2 pointer ke array ganda"
+
+#. Gur9C
+#: 04060112.xhp
+msgctxt ""
+"04060112.xhp\n"
+"par_id3147406\n"
+"help.text"
+msgid "PTR_STRING_ARR =3 pointer to a string array"
+msgstr "PTR_STRING_ARR = 3 pointer ke array string"
+
+#. sCejE
+#: 04060112.xhp
+msgctxt ""
+"04060112.xhp\n"
+"par_id3151392\n"
+"help.text"
+msgid "PTR_CELL_ARR =4 pointer to a cell array"
+msgstr "PTR_CELL_ARR = 4 pointer ke array sel"
+
+#. hhKaz
+#: 04060112.xhp
+msgctxt ""
+"04060112.xhp\n"
+"par_id3153028\n"
+"help.text"
+msgid "NONE =5"
+msgstr "NONE =5"
+
+#. rhfoh
+#: 04060112.xhp
+msgctxt ""
+"04060112.xhp\n"
+"hd_id3156396\n"
+"help.text"
+msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"UNIX\">Shared Library</caseinline><defaultinline>DLL</defaultinline></switchinline> functions"
+msgstr ""
+
+#. wVc9G
+#: 04060112.xhp
+msgctxt ""
+"04060112.xhp\n"
+"par_id3153019\n"
+"help.text"
+msgid "Following you will find a description of those functions, which are called at the <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"UNIX\">Shared Library</caseinline><defaultinline>external DLL</defaultinline></switchinline>."
+msgstr ""
+
+#. kDo37
+#: 04060112.xhp
+msgctxt ""
+"04060112.xhp\n"
+"par_id3150038\n"
+"help.text"
+msgid "For all <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"UNIX\">Shared Library</caseinline><defaultinline>DLL</defaultinline></switchinline> functions, the following applies:"
+msgstr ""
+
+#. QZ7q4
+#: 04060112.xhp
+msgctxt ""
+"04060112.xhp\n"
+"par_id3147616\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Output</emph>: Resulting value"
+msgstr ""
+
+#. ErpXM
+#: 04060112.xhp
+msgctxt ""
+"04060112.xhp\n"
+"par_id3159119\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Input</emph>: Any number of types (double&, char*, double*, char**, Cell area), where the <link href=\"text/scalc/01/04060112.xhp\" name=\"Cell area\">Cell area</link> is an array of types double array, string array, or cell array."
+msgstr ""
+
+#. Hs7Du
+#: 04060112.xhp
+msgctxt ""
+"04060112.xhp\n"
+"par_id3152981\n"
+"help.text"
+msgid "Returns the number of functions without the management functions of the reference parameter. Each function has a unique number between 0 and nCount-1. This number will be needed for the <link href=\"text/scalc/01/04060112.xhp\" name=\"GetFunctionData\">GetFunctionData</link> and <link href=\"text/scalc/01/04060112.xhp\" name=\"GetParameterDescription\">GetParameterDescription</link> functions later."
+msgstr "Mengembalikan jumlah fungsi tanpa fungsi manajemen dari parameter referensi. Setiap fungsi memiliki angka unik antara 0 dan nCount-1. Nomor ini akan diperlukan untuk <link href=\"text/scalc/01/04060112.xhp\" name=\"GetFunctionData\">GetFunctionData</link> dan <link href=\"text/scalc/01/04060112.xhp\" name=\"GetParameterDescription\">GetParameterDescription</link> berfungsi nanti."
+
+#. w5DKB
+#: 04060112.xhp
+msgctxt ""
+"04060112.xhp\n"
+"par_id3150742\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Syntax</emph>"
+msgstr "<emph>Sintaksis</emph>"
+
+#. deW2z
+#: 04060112.xhp
+msgctxt ""
+"04060112.xhp\n"
+"par_id3154677\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Parameter</emph>"
+msgstr "<emph>Parameter</emph>"
+
+#. AGnQd
+#: 04060112.xhp
+msgctxt ""
+"04060112.xhp\n"
+"par_id3149893\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Output</emph>: Reference to a variable, which is supposed to contain the number of Add-In functions. For example: If the Add-In provides 5 functions for $[officename] Calc, then nCount=5."
+msgstr ""
+
+#. MMvZL
+#: 04060112.xhp
+msgctxt ""
+"04060112.xhp\n"
+"par_id3154841\n"
+"help.text"
+msgid "Determines all the important information about an Add-In function."
+msgstr "Menentukan semua informasi penting tentang fungsi Add-In."
+
+#. fqYgr
+#: 04060112.xhp
+msgctxt ""
+"04060112.xhp\n"
+"par_id3148888\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Syntax</emph>"
+msgstr "<emph>Sintaksis</emph>"
+
+#. P63DF
+#: 04060112.xhp
+msgctxt ""
+"04060112.xhp\n"
+"par_id3149253\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Parameter</emph>"
+msgstr "<emph>Parameter</emph>"
+
+#. W4Bdb
+#: 04060112.xhp
+msgctxt ""
+"04060112.xhp\n"
+"par_id3149949\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Input</emph>: Function number between 0 and nCount-1, inclusively."
+msgstr ""
+
+#. CSBYk
+#: 04060112.xhp
+msgctxt ""
+"04060112.xhp\n"
+"par_id3148579\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Output</emph>: Function name as seen by the programmer, as it is named in the <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"UNIX\">Shared Library</caseinline><defaultinline>DLL</defaultinline></switchinline>. This name does not determine the name used in the <emph>Function Wizard</emph>."
+msgstr ""
+
+#. 6yGps
+#: 04060112.xhp
+msgctxt ""
+"04060112.xhp\n"
+"par_id3150142\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Output</emph>: Number of parameters in AddIn function. This number must be greater than 0, because there is always a result value; the maximum value is 16."
+msgstr ""
+
+#. TjFBR
+#: 04060112.xhp
+msgctxt ""
+"04060112.xhp\n"
+"par_id3148750\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Output</emph>: Pointer to an array of exactly 16 variables of type Paramtype. The first nParamCount entries are filled with the suitable type of parameter."
+msgstr ""
+
+#. YNrEv
+#: 04060112.xhp
+msgctxt ""
+"04060112.xhp\n"
+"par_id3155261\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Output</emph>: Function name as seen by the user, as it appears in the <emph>Function Wizard</emph>. May contain umlauts."
+msgstr ""
+
+#. rcNLZ
+#: 04060112.xhp
+msgctxt ""
+"04060112.xhp\n"
+"par_id3153327\n"
+"help.text"
+msgid "The pFuncName and pInternalName parameters are char arrays, which are implemented with size 256 in $[officename] Calc."
+msgstr "Parameter pFuncName dan pInternalName adalah array char, yang diimplementasikan dengan ukuran 256 dalam $[officename] Calc."
+
+#. sF27k
+#: 04060112.xhp
+msgctxt ""
+"04060112.xhp\n"
+"par_id3153000\n"
+"help.text"
+msgid "Provides a brief description of the Add-In function and its parameters. As an option, this function can be used to show a function and parameter description in the <emph>Function Wizard</emph>."
+msgstr "Memberikan deskripsi singkat tentang fungsi Add-In dan parameternya. Sebagai opsi, fungsi ini dapat digunakan untuk menampilkan deskripsi fungsi dan parameter di <emph>Fungsi Wisaya</emph>."
+
+#. WCRmw
+#: 04060112.xhp
+msgctxt ""
+"04060112.xhp\n"
+"par_id3154501\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Syntax</emph>"
+msgstr "<emph>Sintaksis</emph>"
+
+#. pxoCN
+#: 04060112.xhp
+msgctxt ""
+"04060112.xhp\n"
+"par_id3153564\n"
+"help.text"
+msgid "<literal>void CALLTYPE GetParameterDescription(USHORT& nNo, USHORT& nParam, char* pName, char* pDesc)</literal>"
+msgstr ""
+
+#. 99Z6E
+#: 04060112.xhp
+msgctxt ""
+"04060112.xhp\n"
+"par_id3157995\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Parameter</emph>"
+msgstr "<emph>Parameter</emph>"
+
+#. agM3b
+#: 04060112.xhp
+msgctxt ""
+"04060112.xhp\n"
+"par_id3149883\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Input</emph>: Number of the function in the library; between 0 and nCount-1."
+msgstr ""
+
+#. QHn87
+#: 04060112.xhp
+msgctxt ""
+"04060112.xhp\n"
+"par_id3159139\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Input</emph>: Indicates, for which parameter the description is provided; parameters start at 1. If nParam is 0, the description itself is supposed to be provided in pDesc; in this case, pName does not have any meaning."
+msgstr ""
+
+#. Eq6cW
+#: 04060112.xhp
+msgctxt ""
+"04060112.xhp\n"
+"par_id3145245\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Output</emph>: Takes up the parameter name or type, for example, the word \"Number\" or \"String\" or \"Date\", and so on. Implemented in $[officename] Calc as char[256]."
+msgstr ""
+
+#. yf6Eg
+#: 04060112.xhp
+msgctxt ""
+"04060112.xhp\n"
+"par_id3148389\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Output</emph>: Takes up the description of the parameter, for example, \"Value, at which the universe is to be calculated.\" Implemented in $[officename] Calc as char[256]."
+msgstr ""
+
+#. 52p82
+#: 04060112.xhp
+msgctxt ""
+"04060112.xhp\n"
+"par_id3145303\n"
+"help.text"
+msgid "pName and pDesc are char arrays; implemented in $[officename] Calc with size 256. Please note that the space available in the <emph>Function Wizard</emph> is limited and that the 256 characters cannot be fully used."
+msgstr "pName dan pDesc adalah array char; diimplementasikan dalam $[officename] Calc dengan ukuran 256. Harap perhatikan bahwa ruang yang tersedia di <emph>Fungsi Wisaya</emph> terbatas dan bahwa 256 karakter tidak dapat sepenuhnya digunakan."
+
+#. gmvAA
+#: 04060112.xhp
+msgctxt ""
+"04060112.xhp\n"
+"hd_id3148874\n"
+"help.text"
+msgid "Cell areas"
+msgstr "Wilayah sel"
+
+#. DodDw
+#: 04060112.xhp
+msgctxt ""
+"04060112.xhp\n"
+"par_id3150265\n"
+"help.text"
+msgid "The following tables contain information about which data structures must be provided by an external program module in order to pass cell areas. $[officename] Calc distinguishes between three different arrays, depending on the data type."
+msgstr "Tabel berikut berisi informasi tentang struktur data mana yang harus disediakan oleh modul program eksternal untuk melewati area sel. $[officename] Calc membedakan antara tiga array yang berbeda, tergantung pada tipe datanya."
+
+#. UEfa5
+#: 04060112.xhp
+msgctxt ""
+"04060112.xhp\n"
+"hd_id3156060\n"
+"help.text"
+msgid "Double Array"
+msgstr "Susunan Ganda"
+
+#. ELgCT
+#: 04060112.xhp
+msgctxt ""
+"04060112.xhp\n"
+"par_id3149540\n"
+"help.text"
+msgid "As a parameter, a cell area with values of the Number/Double type can be passed. A double array in $[officename] Calc is defined as follows:"
+msgstr "Sebagai parameter, area sel dengan nilai-nilai tipe Number / Double dapat dilewati. Array ganda dalam $[officename] Calc didefinisikan sebagai berikut:"
+
+#. 8FA5p
+#: 04060112.xhp
+msgctxt ""
+"04060112.xhp\n"
+"par_id3149388\n"
+"help.text"
+msgid "Offset"
+msgstr "Ofset"
+
+#. zS5BL
+#: 04060112.xhp
+msgctxt ""
+"04060112.xhp\n"
+"par_id3154636\n"
+"help.text"
+msgid "Name"
+msgstr "Nama"
+
+#. 3dyGm
+#: 04060112.xhp
+msgctxt ""
+"04060112.xhp\n"
+"par_id3153228\n"
+"help.text"
+msgid "Description"
+msgstr "Deskripsi"
+
+#. auDAv
+#: 04060112.xhp
+msgctxt ""
+"04060112.xhp\n"
+"par_id3154869\n"
+"help.text"
+msgid "Col1"
+msgstr "Kol1"
+
+#. BLWZ3
+#: 04060112.xhp
+msgctxt ""
+"04060112.xhp\n"
+"par_id3147541\n"
+"help.text"
+msgid "Column number in the upper-left corner of the cell area. Numbering starts at 0."
+msgstr "Nomor kolom di sudut kiri atas area sel. Penomoran dimulai pada 0."
+
+#. 66LM7
+#: 04060112.xhp
+msgctxt ""
+"04060112.xhp\n"
+"par_id3155986\n"
+"help.text"
+msgid "Row1"
+msgstr "Baris1"
+
+#. iPM7A
+#: 04060112.xhp
+msgctxt ""
+"04060112.xhp\n"
+"par_id3147483\n"
+"help.text"
+msgid "Row number in the upper-left corner of the cell area; numbering starts at 0."
+msgstr "Nomor baris di sudut kiri atas area sel; penomoran dimulai pada 0."
+
+#. XMBCD
+#: 04060112.xhp
+msgctxt ""
+"04060112.xhp\n"
+"par_id3154317\n"
+"help.text"
+msgid "Tab1"
+msgstr "Tab1"
+
+#. dwbQd
+#: 04060112.xhp
+msgctxt ""
+"04060112.xhp\n"
+"par_id3149820\n"
+"help.text"
+msgid "Table number in the upper-left corner of the cell area; numbering starts at 0."
+msgstr "Nomor tabel di sudut kiri atas area sel; penomoran dimulai pada 0."
+
+#. wuFWu
+#: 04060112.xhp
+msgctxt ""
+"04060112.xhp\n"
+"par_id3149710\n"
+"help.text"
+msgid "Col2"
+msgstr "Kol2"
+
+#. pvAod
+#: 04060112.xhp
+msgctxt ""
+"04060112.xhp\n"
+"par_id3154819\n"
+"help.text"
+msgid "Column number in the lower-right corner of the cell area. Numbering starts at 0."
+msgstr "Nomor kolom di sudut kanan bawah area sel. Penomoran dimulai pada 0."
+
+#. CV3G6
+#: 04060112.xhp
+msgctxt ""
+"04060112.xhp\n"
+"par_id3156310\n"
+"help.text"
+msgid "Row2"
+msgstr "Baris2"
+
+#. BVLeE
+#: 04060112.xhp
+msgctxt ""
+"04060112.xhp\n"
+"par_id3150968\n"
+"help.text"
+msgid "Row number in the lower-right corner of the cell area; numbering starts at 0."
+msgstr "Nomor baris di sudut kanan bawah area sel; penomoran dimulai pada 0."
+
+#. 2uuuR
+#: 04060112.xhp
+msgctxt ""
+"04060112.xhp\n"
+"par_id3153218\n"
+"help.text"
+msgid "Tab2"
+msgstr "Tab2"
+
+#. ehcuo
+#: 04060112.xhp
+msgctxt ""
+"04060112.xhp\n"
+"par_id3147086\n"
+"help.text"
+msgid "Table number in the lower-right corner of the cell area; numbering starts at 0."
+msgstr "Nomor tabel di sudut kanan bawah area sel; penomoran dimulai pada 0."
+
+#. So9De
+#: 04060112.xhp
+msgctxt ""
+"04060112.xhp\n"
+"par_id3152934\n"
+"help.text"
+msgid "Count"
+msgstr "Cacah"
+
+#. uT77x
+#: 04060112.xhp
+msgctxt ""
+"04060112.xhp\n"
+"par_id3145202\n"
+"help.text"
+msgid "Number of the following elements. Empty cells are not counted or passed."
+msgstr "Jumlah elemen berikut. Sel kosong tidak dihitung atau dilewatkan."
+
+#. XVqa3
+#: 04060112.xhp
+msgctxt ""
+"04060112.xhp\n"
+"par_id3156002\n"
+"help.text"
+msgid "Col"
+msgstr "Kol"
+
+#. v4DFD
+#: 04060112.xhp
+msgctxt ""
+"04060112.xhp\n"
+"par_id3147276\n"
+"help.text"
+msgid "Column number of the element. Numbering starts at 0."
+msgstr "Nomor kolom elemen. Penomoran dimulai pada 0."
+
+#. sBjP5
+#: 04060112.xhp
+msgctxt ""
+"04060112.xhp\n"
+"par_id3150261\n"
+"help.text"
+msgid "Row"
+msgstr "Baris"
+
+#. pXswN
+#: 04060112.xhp
+msgctxt ""
+"04060112.xhp\n"
+"par_id3155851\n"
+"help.text"
+msgid "Row number of the element; numbering starts at 0."
+msgstr "Jumlah baris elemen; penomoran dimulai pada 0."
+
+#. XDCCc
+#: 04060112.xhp
+msgctxt ""
+"04060112.xhp\n"
+"par_id3153758\n"
+"help.text"
+msgid "Tab"
+msgstr "Tab"
+
+#. G8ZMG
+#: 04060112.xhp
+msgctxt ""
+"04060112.xhp\n"
+"par_id3150154\n"
+"help.text"
+msgid "Table number of the element; numbering starts at 0."
+msgstr "Nomor tabel elemen; penomoran dimulai pada 0."
+
+#. GmDaJ
+#: 04060112.xhp
+msgctxt ""
+"04060112.xhp\n"
+"par_id3156010\n"
+"help.text"
+msgid "Error"
+msgstr "Kesalahan"
+
+#. 5uRBa
+#: 04060112.xhp
+msgctxt ""
+"04060112.xhp\n"
+"par_id3159181\n"
+"help.text"
+msgid "Error number, where the value 0 is defined as \"no error.\" If the element comes from a formula cell the error value is determined by the formula."
+msgstr "Nomor kesalahan, di mana nilai 0 didefinisikan sebagai \"tidak ada kesalahan.\" Jika elemen berasal dari sel rumus, nilai kesalahan ditentukan oleh rumus."
+
+#. ppLAh
+#: 04060112.xhp
+msgctxt ""
+"04060112.xhp\n"
+"par_id3149200\n"
+"help.text"
+msgid "Value"
+msgstr "Nilai"
+
+#. K8DZU
+#: 04060112.xhp
+msgctxt ""
+"04060112.xhp\n"
+"par_id3151174\n"
+"help.text"
+msgid "8 byte IEEE variable of type double/floating point"
+msgstr "8 byte variabel IEEE tipe double / floating point"
+
+#. ghv37
+#: 04060112.xhp
+msgctxt ""
+"04060112.xhp\n"
+"par_id3155388\n"
+"help.text"
+msgid "Next element"
+msgstr "Elemen berikutnya"
+
+#. n6G8z
+#: 04060112.xhp
+msgctxt ""
+"04060112.xhp\n"
+"hd_id3154935\n"
+"help.text"
+msgid "String Array"
+msgstr "Susunan String"
+
+#. iSVvD
+#: 04060112.xhp
+msgctxt ""
+"04060112.xhp\n"
+"par_id3153105\n"
+"help.text"
+msgid "A cell area, which contains values of data type Text and is passed as a string array. A string array in $[officename] Calc is defined as follows:"
+msgstr "Area sel, yang berisi nilai tipe data Teks dan diteruskan sebagai string array. Array string dalam $[officename] Calc didefinisikan sebagai berikut:"
+
+#. yG2ic
+#: 04060112.xhp
+msgctxt ""
+"04060112.xhp\n"
+"par_id3149908\n"
+"help.text"
+msgid "Offset"
+msgstr "Ofset"
+
+#. ehB7k
+#: 04060112.xhp
+msgctxt ""
+"04060112.xhp\n"
+"par_id3159165\n"
+"help.text"
+msgid "Name"
+msgstr "Nama"
+
+#. iRPCq
+#: 04060112.xhp
+msgctxt ""
+"04060112.xhp\n"
+"par_id3159150\n"
+"help.text"
+msgid "Description"
+msgstr "Deskripsi"
+
+#. q4Dcs
+#: 04060112.xhp
+msgctxt ""
+"04060112.xhp\n"
+"par_id3150509\n"
+"help.text"
+msgid "Col1"
+msgstr "Kol1"
+
+#. c7yR8
+#: 04060112.xhp
+msgctxt ""
+"04060112.xhp\n"
+"par_id3148447\n"
+"help.text"
+msgid "Column number in the upper-left corner of the cell area. Numbering starts at 0."
+msgstr "Nomor kolom di sudut kiri atas area sel. Penomoran dimulai pada 0."
+
+#. xKiav
+#: 04060112.xhp
+msgctxt ""
+"04060112.xhp\n"
+"par_id3147512\n"
+"help.text"
+msgid "Row1"
+msgstr "Baris1"
+
+#. vVRTp
+#: 04060112.xhp
+msgctxt ""
+"04060112.xhp\n"
+"par_id3147235\n"
+"help.text"
+msgid "Row number in the upper-left corner of the cell area; numbering starts at 0."
+msgstr "Nomor baris di sudut kiri atas area sel; penomoran dimulai pada 0."
+
+#. 5rPxH
+#: 04060112.xhp
+msgctxt ""
+"04060112.xhp\n"
+"par_id3151051\n"
+"help.text"
+msgid "Tab1"
+msgstr "Tab1"
+
+#. 3kAmA
+#: 04060112.xhp
+msgctxt ""
+"04060112.xhp\n"
+"par_id3148923\n"
+"help.text"
+msgid "Table number in the upper-left corner of the cell area; numbering starts at 0."
+msgstr "Nomor tabel di sudut kiri atas area sel; penomoran dimulai pada 0."
+
+#. kvTCA
+#: 04060112.xhp
+msgctxt ""
+"04060112.xhp\n"
+"par_id3166437\n"
+"help.text"
+msgid "Col2"
+msgstr "Kol2"
+
+#. PNYu9
+#: 04060112.xhp
+msgctxt ""
+"04060112.xhp\n"
+"par_id3149788\n"
+"help.text"
+msgid "Column number in the lower-right corner of the cell area. Numbering starts at 0."
+msgstr "Nomor kolom di sudut kanan bawah area sel. Penomoran dimulai pada 0."
+
+#. QX9SD
+#: 04060112.xhp
+msgctxt ""
+"04060112.xhp\n"
+"par_id3152877\n"
+"help.text"
+msgid "Row2"
+msgstr "Baris2"
+
+#. BXXCY
+#: 04060112.xhp
+msgctxt ""
+"04060112.xhp\n"
+"par_id3152949\n"
+"help.text"
+msgid "Row number in the lower-right corner of the cell area; numbering starts at 0."
+msgstr "Nomor baris di sudut kanan bawah area sel; penomoran dimulai pada 0."
+
+#. SGAuU
+#: 04060112.xhp
+msgctxt ""
+"04060112.xhp\n"
+"par_id3154107\n"
+"help.text"
+msgid "Tab2"
+msgstr "Tab2"
+
+#. BGCB4
+#: 04060112.xhp
+msgctxt ""
+"04060112.xhp\n"
+"par_id3153747\n"
+"help.text"
+msgid "Table number in the lower-right corner of the cell area; numbering starts at 0."
+msgstr "Nomor tabel di sudut kanan bawah area sel; penomoran dimulai pada 0."
+
+#. yAmQX
+#: 04060112.xhp
+msgctxt ""
+"04060112.xhp\n"
+"par_id3154858\n"
+"help.text"
+msgid "Count"
+msgstr "Cacah"
+
+#. muWyx
+#: 04060112.xhp
+msgctxt ""
+"04060112.xhp\n"
+"par_id3148621\n"
+"help.text"
+msgid "Number of the following elements. Empty cells are not counted or passed."
+msgstr "Jumlah elemen berikut. Sel kosong tidak dihitung atau dilewatkan."
+
+#. Wz3Kg
+#: 04060112.xhp
+msgctxt ""
+"04060112.xhp\n"
+"par_id3151126\n"
+"help.text"
+msgid "Col"
+msgstr "Kol"
+
+#. 859tw
+#: 04060112.xhp
+msgctxt ""
+"04060112.xhp\n"
+"par_id3154334\n"
+"help.text"
+msgid "Column number of the element. Numbering starts at 0."
+msgstr "Nomor kolom elemen. Penomoran dimulai pada 0."
+
+#. eXyU8
+#: 04060112.xhp
+msgctxt ""
+"04060112.xhp\n"
+"par_id3150631\n"
+"help.text"
+msgid "Row"
+msgstr "Baris"
+
+#. roveF
+#: 04060112.xhp
+msgctxt ""
+"04060112.xhp\n"
+"par_id3150424\n"
+"help.text"
+msgid "Row number of the element; numbering starts at 0."
+msgstr "Jumlah baris elemen; penomoran dimulai pada 0."
+
+#. 8ZbQg
+#: 04060112.xhp
+msgctxt ""
+"04060112.xhp\n"
+"par_id3143274\n"
+"help.text"
+msgid "Tab"
+msgstr "Tab"
+
+#. 4DfHd
+#: 04060112.xhp
+msgctxt ""
+"04060112.xhp\n"
+"par_id3149513\n"
+"help.text"
+msgid "Table number of the element; numbering starts at 0."
+msgstr "Nomor tabel elemen; penomoran dimulai pada 0."
+
+#. M8obt
+#: 04060112.xhp
+msgctxt ""
+"04060112.xhp\n"
+"par_id3153948\n"
+"help.text"
+msgid "Error"
+msgstr "Kesalahan"
+
+#. ARisE
+#: 04060112.xhp
+msgctxt ""
+"04060112.xhp\n"
+"par_id3153534\n"
+"help.text"
+msgid "Error number, where the value 0 is defined as \"no error.\" If the element comes from a formula cell the error value is determined by the formula."
+msgstr "Nomor kesalahan, di mana nilai 0 didefinisikan sebagai \"tidak ada kesalahan.\" Jika elemen berasal dari sel rumus, nilai kesalahan ditentukan oleh rumus."
+
+#. kJBfR
+#: 04060112.xhp
+msgctxt ""
+"04060112.xhp\n"
+"par_id3148695\n"
+"help.text"
+msgid "Len"
+msgstr "Len"
+
+#. XtnX2
+#: 04060112.xhp
+msgctxt ""
+"04060112.xhp\n"
+"par_id3152769\n"
+"help.text"
+msgid "Length of the following string, including closing zero byte. If the length including closing zero byte equals an odd value a second zero byte is added to the string so that an even value is achieved. Therefore, Len is calculated using ((StrLen+2)&~1)."
+msgstr "Panjang dari string berikut, termasuk menutup byte nol. Jika panjang termasuk penutupan byte nol sama dengan nilai ganjil, byte nol kedua ditambahkan ke string sehingga nilai genap tercapai. Oleh karena itu, Len dihitung menggunakan ((StrLen+2)&~1)."
+
+#. T3mvx
+#: 04060112.xhp
+msgctxt ""
+"04060112.xhp\n"
+"par_id3153702\n"
+"help.text"
+msgid "String"
+msgstr "String"
+
+#. RcaZn
+#: 04060112.xhp
+msgctxt ""
+"04060112.xhp\n"
+"par_id3154474\n"
+"help.text"
+msgid "String with closing zero byte"
+msgstr "String dengan menutup byte nol"
+
+#. TFDYs
+#: 04060112.xhp
+msgctxt ""
+"04060112.xhp\n"
+"par_id3147097\n"
+"help.text"
+msgid "Next element"
+msgstr "Elemen berikutnya"
+
+#. 7rrRN
+#: 04060112.xhp
+msgctxt ""
+"04060112.xhp\n"
+"hd_id3159091\n"
+"help.text"
+msgid "Cell Array"
+msgstr "Susunan Sel"
+
+#. fCbXc
+#: 04060112.xhp
+msgctxt ""
+"04060112.xhp\n"
+"par_id3156140\n"
+"help.text"
+msgid "Cell arrays are used to call cell areas containing text as well as numbers. A cell array in $[officename] Calc is defined as follows:"
+msgstr "Array sel digunakan untuk memanggil area sel yang berisi teks dan juga angka. Array sel dalam $[officename] Calc didefinisikan sebagai berikut:"
+
+#. QiX6Y
+#: 04060112.xhp
+msgctxt ""
+"04060112.xhp\n"
+"par_id3154664\n"
+"help.text"
+msgid "Offset"
+msgstr "Ofset"
+
+#. 6oQJ6
+#: 04060112.xhp
+msgctxt ""
+"04060112.xhp\n"
+"par_id3154566\n"
+"help.text"
+msgid "Name"
+msgstr "Nama"
+
+#. D3xXV
+#: 04060112.xhp
+msgctxt ""
+"04060112.xhp\n"
+"par_id3146073\n"
+"help.text"
+msgid "Description"
+msgstr "Deskripsi"
+
+#. Zty8q
+#: 04060112.xhp
+msgctxt ""
+"04060112.xhp\n"
+"par_id3150988\n"
+"help.text"
+msgid "Col1"
+msgstr "Kol1"
+
+#. KyDw8
+#: 04060112.xhp
+msgctxt ""
+"04060112.xhp\n"
+"par_id3146783\n"
+"help.text"
+msgid "Column number in the upper-left corner of the cell area. Numbering starts at 0."
+msgstr "Nomor kolom di sudut kiri atas area sel. Penomoran dimulai pada 0."
+
+#. RLggK
+#: 04060112.xhp
+msgctxt ""
+"04060112.xhp\n"
+"par_id3149560\n"
+"help.text"
+msgid "Row1"
+msgstr "Baris1"
+
+#. r6G5T
+#: 04060112.xhp
+msgctxt ""
+"04060112.xhp\n"
+"par_id3156156\n"
+"help.text"
+msgid "Row number in the upper-left corner of the cell area; numbering starts at 0."
+msgstr "Nomor baris di sudut kiri atas area sel; penomoran dimulai pada 0."
+
+#. TJRib
+#: 04060112.xhp
+msgctxt ""
+"04060112.xhp\n"
+"par_id3150593\n"
+"help.text"
+msgid "Tab1"
+msgstr "Tab1"
+
+#. QmEhv
+#: 04060112.xhp
+msgctxt ""
+"04060112.xhp\n"
+"par_id3150357\n"
+"help.text"
+msgid "Table number in the upper-left corner of the cell area; numbering starts at 0."
+msgstr "Nomor tabel di sudut kiri atas area sel; penomoran dimulai pada 0."
+
+#. 8BkPM
+#: 04060112.xhp
+msgctxt ""
+"04060112.xhp\n"
+"par_id3153352\n"
+"help.text"
+msgid "Col2"
+msgstr "Kol2"
+
+#. mmA7K
+#: 04060112.xhp
+msgctxt ""
+"04060112.xhp\n"
+"par_id3155893\n"
+"help.text"
+msgid "Column number in the lower-right corner of the cell area. Numbering starts at 0."
+msgstr "Nomor kolom di sudut kanan bawah area sel. Penomoran dimulai pada 0."
+
+#. Zo3Z5
+#: 04060112.xhp
+msgctxt ""
+"04060112.xhp\n"
+"par_id3148406\n"
+"help.text"
+msgid "Row2"
+msgstr "Baris2"
+
+#. Mj3nh
+#: 04060112.xhp
+msgctxt ""
+"04060112.xhp\n"
+"par_id3150673\n"
+"help.text"
+msgid "Row number in the lower-right corner of the cell area; numbering starts at 0."
+msgstr "Nomor baris di sudut kanan bawah area sel; penomoran dimulai pada 0."
+
+#. XRoJc
+#: 04060112.xhp
+msgctxt ""
+"04060112.xhp\n"
+"par_id3153197\n"
+"help.text"
+msgid "Tab2"
+msgstr "Tab2"
+
+#. mfutR
+#: 04060112.xhp
+msgctxt ""
+"04060112.xhp\n"
+"par_id3149329\n"
+"help.text"
+msgid "Table number in the lower-right corner of the cell area; numbering starts at 0."
+msgstr "Nomor tabel di sudut kanan bawah area sel; penomoran dimulai pada 0."
+
+#. 7UYg2
+#: 04060112.xhp
+msgctxt ""
+"04060112.xhp\n"
+"par_id3154520\n"
+"help.text"
+msgid "Count"
+msgstr "Cacah"
+
+#. BFhBu
+#: 04060112.xhp
+msgctxt ""
+"04060112.xhp\n"
+"par_id3150647\n"
+"help.text"
+msgid "Number of the following elements. Empty cells are not counted or passed."
+msgstr "Jumlah elemen berikut. Sel kosong tidak dihitung atau dilewatkan."
+
+#. j76c8
+#: 04060112.xhp
+msgctxt ""
+"04060112.xhp\n"
+"par_id3147579\n"
+"help.text"
+msgid "Col"
+msgstr "Kol"
+
+#. MtDMD
+#: 04060112.xhp
+msgctxt ""
+"04060112.xhp\n"
+"par_id3154188\n"
+"help.text"
+msgid "Column number of the element. Numbering starts at 0."
+msgstr "Nomor kolom elemen. Penomoran dimulai pada 0."
+
+#. Ukqqs
+#: 04060112.xhp
+msgctxt ""
+"04060112.xhp\n"
+"par_id3153265\n"
+"help.text"
+msgid "Row"
+msgstr "Baris"
+
+#. 4T7Bh
+#: 04060112.xhp
+msgctxt ""
+"04060112.xhp\n"
+"par_id3150095\n"
+"help.text"
+msgid "Row number of the element; numbering starts at 0."
+msgstr "Jumlah baris elemen; penomoran dimulai pada 0."
+
+#. VGqMb
+#: 04060112.xhp
+msgctxt ""
+"04060112.xhp\n"
+"par_id3149177\n"
+"help.text"
+msgid "Tab"
+msgstr "Tab"
+
+#. qQdVP
+#: 04060112.xhp
+msgctxt ""
+"04060112.xhp\n"
+"par_id3146925\n"
+"help.text"
+msgid "Table number of the element; numbering starts at 0."
+msgstr "Nomor tabel elemen; penomoran dimulai pada 0."
+
+#. GCRmy
+#: 04060112.xhp
+msgctxt ""
+"04060112.xhp\n"
+"par_id3149441\n"
+"help.text"
+msgid "Error"
+msgstr "Kesalahan"
+
+#. EBD5G
+#: 04060112.xhp
+msgctxt ""
+"04060112.xhp\n"
+"par_id3156048\n"
+"help.text"
+msgid "Error number, where the value 0 is defined as \"no error.\" If the element comes from a formula cell the error value is determined by the formula."
+msgstr "Nomor kesalahan, di mana nilai 0 didefinisikan sebagai \"tidak ada kesalahan.\" Jika elemen berasal dari sel rumus, nilai kesalahan ditentukan oleh rumus."
+
+#. EPbYb
+#: 04060112.xhp
+msgctxt ""
+"04060112.xhp\n"
+"par_id3159102\n"
+"help.text"
+msgid "Type"
+msgstr "Jenis"
+
+#. CHk6f
+#: 04060112.xhp
+msgctxt ""
+"04060112.xhp\n"
+"par_id3149581\n"
+"help.text"
+msgid "Type of cell content, 0 == Double, 1 == String"
+msgstr "Jenis konten sel, 0 == Double, 1 == String"
+
+#. ufneM
+#: 04060112.xhp
+msgctxt ""
+"04060112.xhp\n"
+"par_id3153291\n"
+"help.text"
+msgid "Value or Len"
+msgstr "Nilai atau Panjang"
+
+#. 4EsF8
+#: 04060112.xhp
+msgctxt ""
+"04060112.xhp\n"
+"par_id3148560\n"
+"help.text"
+msgid "If type == 0: 8 byte IEEE variable of type double/floating point"
+msgstr "Jika tipe == 0: 8 byte variabel IEEE tipe double / floating point"
+
+#. DALxE
+#: 04060112.xhp
+msgctxt ""
+"04060112.xhp\n"
+"par_id3148901\n"
+"help.text"
+msgid "If type == 1: Length of the following string, including closing zero byte. If the length including closing zero byte equals an odd value a second zero byte is added to the string so that an even value is achieved. Therefore, Len is calculated using ((StrLen+2)&~1)."
+msgstr "Jika tipe == 1: Panjang dari string berikut, termasuk menutup byte nol. Jika panjang termasuk penutupan byte nol sama dengan nilai ganjil, byte nol kedua ditambahkan ke string sehingga nilai genap tercapai. Oleh karena itu, Len dihitung menggunakan ((StrLen+2)&~1)."
+
+#. 36VSE
+#: 04060112.xhp
+msgctxt ""
+"04060112.xhp\n"
+"par_id3145215\n"
+"help.text"
+msgid "26 if type==1"
+msgstr "26 jika tipe==1"
+
+#. F2WH5
+#: 04060112.xhp
+msgctxt ""
+"04060112.xhp\n"
+"par_id3155143\n"
+"help.text"
+msgid "String"
+msgstr "String"
+
+#. PBZaj
+#: 04060112.xhp
+msgctxt ""
+"04060112.xhp\n"
+"par_id3149298\n"
+"help.text"
+msgid "If type == 1: String with closing zero byte"
+msgstr "Jika tipe == 1: String dengan menutup byte nol"
+
+#. Bzn3r
+#: 04060112.xhp
+msgctxt ""
+"04060112.xhp\n"
+"par_id3151322\n"
+"help.text"
+msgid "32 or 26+Len"
+msgstr "LEN"
+
+#. VDmRK
+#: 04060112.xhp
+msgctxt ""
+"04060112.xhp\n"
+"par_id3163722\n"
+"help.text"
+msgid "..."
+msgstr "..."
+
+#. GBLhy
+#: 04060112.xhp
+msgctxt ""
+"04060112.xhp\n"
+"par_id3151059\n"
+"help.text"
+msgid "Next element"
+msgstr "Elemen berikutnya"
+
+#. 5Cu2e
+#: 04060115.xhp
+msgctxt ""
+"04060115.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Add-in Functions, List of Analysis Functions Part One"
+msgstr "Add-in Functions, Daftar Fungsi Analisis Bagian Satu"
+
+#. 5aqey
+#: 04060115.xhp
+msgctxt ""
+"04060115.xhp\n"
+"bm_id3152871\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>add-ins; analysis functions</bookmark_value> <bookmark_value>analysis functions</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>add-in; fungsi analisis</bookmark_value> <bookmark_value>fungsi analisis</bookmark_value>"
+
+#. tbHXD
+#: 04060115.xhp
+msgctxt ""
+"04060115.xhp\n"
+"hd_id3152871\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"head_addin_analysis_one\"><link href=\"text/scalc/01/04060115.xhp\" name=\"Add-in Functions, List of Analysis Functions Part One\">Add-in Functions, List of Analysis Functions Part One</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"head_addin_analysis_one\"><link href=\"text/scalc/01/04060115.xhp\" name=\"Add-in Functions, List of Analysis Functions Part One\">Add-in Functions, Daftar Fungsi Analisis Bagian Satu</link></variable>"
+
+#. 7ZBxx
+#: 04060115.xhp
+msgctxt ""
+"04060115.xhp\n"
+"par_id961592361784406\n"
+"help.text"
+msgid "The Add-in functions are supplied by the <link href=\"text/sbasic/shared/calc_functions.xhp\" name=\"addinanalysis\">UNO <literal>com.sun.star.sheet.addin.Analysis</literal> service</link>."
+msgstr ""
+
+#. fCaeG
+#: 04060115.xhp
+msgctxt ""
+"04060115.xhp\n"
+"bm_id3153074\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>Bessel functions</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>fungsi BASE</bookmark_value>"
+
+#. YpfCj
+#: 04060115.xhp
+msgctxt ""
+"04060115.xhp\n"
+"hd_id3153334\n"
+"help.text"
+msgid "BESSELI"
+msgstr "BESSELI"
+
+#. TKGQd
+#: 04060115.xhp
+msgctxt ""
+"04060115.xhp\n"
+"par_id3153960\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_BESSELI\">Calculates the modified Bessel function of the first kind In(x).</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_BESSELI\">Menghitung fungsi Bessel yang dimodifikasi dari jenis pertama In(x).</ahelp>"
+
+#. 5Ge9K
+#: 04060115.xhp
+msgctxt ""
+"04060115.xhp\n"
+"par_id3147295\n"
+"help.text"
+msgid "BESSELI(X; N)"
+msgstr "BESSELI(X; N)"
+
+#. yqheV
+#: 04060115.xhp
+msgctxt ""
+"04060115.xhp\n"
+"par_id3151338\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>X</emph> is the value on which the function will be calculated."
+msgstr "<emph>Nilai</emph> adalah nilai yang akan diperiksa."
+
+#. 6CSX4
+#: 04060115.xhp
+msgctxt ""
+"04060115.xhp\n"
+"par_id3151392\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>N</emph> is a positive integer (N >= 0) representing the order of the Bessel function In(x)"
+msgstr "<emph>N</emph> adalah bilangan bulat positif (N >= 0) yang mewakili urutan fungsi Bessel In(x)"
+
+#. pT5nS
+#: 04060115.xhp
+msgctxt ""
+"04060115.xhp\n"
+"par_id050220171019072404\n"
+"help.text"
+msgid "=BESSELI(3.45, 4), returns 0.651416873060081"
+msgstr "=BESSELI(3.45, 4), mengembalikan 0.651416873060081"
+
+#. MZu39
+#: 04060115.xhp
+msgctxt ""
+"04060115.xhp\n"
+"par_id050220171019072953\n"
+"help.text"
+msgid "=BESSELI(3.45, 4.333), returns 0.651416873060081, same as above because the fractional part of N is ignored."
+msgstr "=BESSELI(3.45, 4.333), mengembalikan 0.651416873060081, sama seperti di atas karena bagian pecahan dari N diabaikan."
+
+#. 8yEjN
+#: 04060115.xhp
+msgctxt ""
+"04060115.xhp\n"
+"par_id050220171019075086\n"
+"help.text"
+msgid "=BESSELI(-1, 3), returns -0.022168424924332"
+msgstr "=BESSELI(-1, 3), mengembalikan -0.022168424924332"
+
+#. Cccmx
+#: 04060115.xhp
+msgctxt ""
+"04060115.xhp\n"
+"hd_id3153027\n"
+"help.text"
+msgid "BESSELJ"
+msgstr "BESSELJ"
+
+#. gPDfu
+#: 04060115.xhp
+msgctxt ""
+"04060115.xhp\n"
+"par_id3153015\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_BESSELJ\">Calculates the Bessel function of the first kind Jn(x) (cylinder function).</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_BESSELJ\"> Menghitung fungsi Bessel dari jenis pertama Jn(x) (fungsi silinder).</ahelp>"
+
+#. wB6NS
+#: 04060115.xhp
+msgctxt ""
+"04060115.xhp\n"
+"par_id3150032\n"
+"help.text"
+msgid "BESSELJ(X; N)"
+msgstr "BESSELJ(X; N)"
+
+#. DSCBX
+#: 04060115.xhp
+msgctxt ""
+"04060115.xhp\n"
+"par_id3150378\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>X</emph> is the value on which the function will be calculated."
+msgstr "<emph>Nilai</emph> adalah nilai yang akan diperiksa."
+
+#. GdA9i
+#: 04060115.xhp
+msgctxt ""
+"04060115.xhp\n"
+"par_id3145638\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>N</emph> is a positive integer (N >= 0) representing the order of the Bessel function Jn(x)"
+msgstr "<emph>N</emph> adalah bilangan bulat positif (N >= 0) yang mewakili urutan fungsi Bessel Jn(x)"
+
+#. QX9X2
+#: 04060115.xhp
+msgctxt ""
+"04060115.xhp\n"
+"par_id050220171019077179\n"
+"help.text"
+msgid "=BESSELJ(3.45, 4), returns 0.196772639864984"
+msgstr "=BESSELJ(3.45, 4), mengembalikan 0.196772639864984"
+
+#. qyW2X
+#: 04060115.xhp
+msgctxt ""
+"04060115.xhp\n"
+"par_id050220171019078280\n"
+"help.text"
+msgid "=BESSELJ(3.45, 4.333), returns 0.196772639864984, same as above because the fractional part of N is ignored."
+msgstr "=BESSELJ(3.45, 4.333), mengembalikan 0.196772639864984, sama seperti di atas karena bagian pecahan dari N diabaikan."
+
+#. Vv8kB
+#: 04060115.xhp
+msgctxt ""
+"04060115.xhp\n"
+"par_id050220171019079818\n"
+"help.text"
+msgid "=BESSELJ(-1, 3), returns -0.019563353982668"
+msgstr "=BESSELJ(-1, 3), mengembalikan -0.019563353982668"
+
+#. jb2FF
+#: 04060115.xhp
+msgctxt ""
+"04060115.xhp\n"
+"hd_id3149946\n"
+"help.text"
+msgid "BESSELK"
+msgstr "BESSELK"
+
+#. tuJCf
+#: 04060115.xhp
+msgctxt ""
+"04060115.xhp\n"
+"par_id3159122\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_BESSELK\">Calculates the modified Bessel function of the second kind Kn(x).</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_BESSELK\">Menghitung fungsi Bessel yang dimodifikasi dari jenis kedua Kn(x).</ahelp>"
+
+#. wFWVq
+#: 04060115.xhp
+msgctxt ""
+"04060115.xhp\n"
+"par_id3149354\n"
+"help.text"
+msgid "BESSELK(X; N)"
+msgstr "BESSELK(X; N)"
+
+#. K7JLE
+#: 04060115.xhp
+msgctxt ""
+"04060115.xhp\n"
+"par_id3150481\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>X</emph> is the strictly positive value (X > 0) on which the function will be calculated."
+msgstr "<emph>X</emph> adalah nilai yang benar-benar positif (X > 0) di mana fungsi akan dihitung."
+
+#. QYCzf
+#: 04060115.xhp
+msgctxt ""
+"04060115.xhp\n"
+"par_id3150024\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>N</emph> is a positive integer (N >= 0) representing the order of the Bessel function Kn(x)"
+msgstr "<emph>N</emph> adalah bilangan bulat positif (N >= 0) yang mewakili urutan fungsi Bessel Kn(x)"
+
+#. R9Psu
+#: 04060115.xhp
+msgctxt ""
+"04060115.xhp\n"
+"par_id050220171019073898\n"
+"help.text"
+msgid "=BESSELK(3.45, 4), returns 0.144803466373734"
+msgstr "=BESSELK(3.45, 4), mengembalikan 0.144803466373734"
+
+#. jAEzA
+#: 04060115.xhp
+msgctxt ""
+"04060115.xhp\n"
+"par_id050220171019079889\n"
+"help.text"
+msgid "=BESSELK(3.45, 4.333), returns 0.144803466373734, same as above because the fractional part of N is ignored."
+msgstr "=BESSELK(3.45, 4.333), mengembalikan 0.144803466373734, sama seperti di atas karena bagian pecahan dari N diabaikan."
+
+#. vCmda
+#: 04060115.xhp
+msgctxt ""
+"04060115.xhp\n"
+"par_id050220171019076471\n"
+"help.text"
+msgid "=BESSELK(0, 3), returns Err:502 – invalid argument (X=0)"
+msgstr "=BESSELK(0, 3), mengembalikan Kesalahan:502 - argumen tidak valid (X=0)"
+
+#. 9PCdq
+#: 04060115.xhp
+msgctxt ""
+"04060115.xhp\n"
+"hd_id3145828\n"
+"help.text"
+msgid "BESSELY"
+msgstr "BESSELY"
+
+#. vtVBN
+#: 04060115.xhp
+msgctxt ""
+"04060115.xhp\n"
+"par_id3146877\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_BESSELY\">Calculates the Bessel function of the second kind Yn(x).</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_BESSELY\">Menghitung fungsi Bessel yang dimodifikasi dari jenis kedua Yn(x).</ahelp>"
+
+#. Vt5mP
+#: 04060115.xhp
+msgctxt ""
+"04060115.xhp\n"
+"par_id3148884\n"
+"help.text"
+msgid "BESSELY(X; N)"
+msgstr "BESSELY(X; N)"
+
+#. jBMf6
+#: 04060115.xhp
+msgctxt ""
+"04060115.xhp\n"
+"par_id3147475\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>X</emph> is the strictly positive value (X > 0) on which the function will be calculated."
+msgstr "<emph>X</emph> adalah nilai yang benar-benar positif (X > 0) di mana fungsi akan dihitung."
+
+#. X9t92
+#: 04060115.xhp
+msgctxt ""
+"04060115.xhp\n"
+"par_id3147421\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>N</emph> is a positive integer (N >= 0) representing the order of the Bessel function Yn(x)"
+msgstr "<emph>N</emph> adalah bilangan bulat positif (N >= 0) yang mewakili urutan fungsi Bessel Yn(x)"
+
+#. tJ4qj
+#: 04060115.xhp
+msgctxt ""
+"04060115.xhp\n"
+"par_id050220171019081114\n"
+"help.text"
+msgid "=BESSELY(3.45, 4), returns -0.679848116844476"
+msgstr "=BESSELY(3.45, 4), mengembalikan -0.679848116844476"
+
+#. ajsaF
+#: 04060115.xhp
+msgctxt ""
+"04060115.xhp\n"
+"par_id050220171019081288\n"
+"help.text"
+msgid "=BESSELY(3.45, 4.333), returns -0.679848116844476, same as above because the fractional part of N is ignored."
+msgstr "=BESSELY(3.45, 4.333), mengembalikan -0.679848116844476, sama seperti di atas karena bagian pecahan dari N diabaikan."
+
+#. Gzo4f
+#: 04060115.xhp
+msgctxt ""
+"04060115.xhp\n"
+"par_id050220171019082347\n"
+"help.text"
+msgid "=BESSELY(0, 3), returns Err:502 – invalid argument (X=0)"
+msgstr "=BESSELY(0, 3), mengembalikan Kesalahan:502 - argumen tidak valid (X=0)"
+
+#. su6yN
+#: 04060115.xhp
+msgctxt ""
+"04060115.xhp\n"
+"bm_id3153034\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>BIN2DEC function</bookmark_value> <bookmark_value>converting;binary numbers, into decimal numbers</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>fungsi BIN2DEC</bookmark_value> <bookmark_value>mengonversi;bilangan biner, ke bilangan desimal</bookmark_value>"
+
+#. DeeeB
+#: 04060115.xhp
+msgctxt ""
+"04060115.xhp\n"
+"hd_id3153034\n"
+"help.text"
+msgid "BIN2DEC"
+msgstr "BIN2DEC"
+
+#. 27YJG
+#: 04060115.xhp
+msgctxt ""
+"04060115.xhp\n"
+"par_id3144744\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_BIN2DEC\">The result is the decimal number for the binary number entered.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_BIN2DEC\"> Menghasilkan bilangan desimal dari bilangan biner yang diberikan.</ahelp>"
+
+#. XAXE3
+#: 04060115.xhp
+msgctxt ""
+"04060115.xhp\n"
+"par_id3149726\n"
+"help.text"
+msgid "BIN2DEC(Number)"
+msgstr "BIN2DEC (Angka)"
+
+#. 59APF
+#: 04060115.xhp
+msgctxt ""
+"04060115.xhp\n"
+"par_id3150142\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Number</emph> is a binary number. The number can have a maximum of 10 places (bits). The most significant bit is the sign bit. Negative numbers are entered as two's complement."
+msgstr "<emph>Angka</emph> adalah angka biner. Jumlahnya dapat memiliki maksimum 10 tempat (bit). Bit yang paling signifikan adalah bit tanda. Angka negatif dimasukkan sebagai pelengkap dua."
+
+#. baswg
+#: 04060115.xhp
+msgctxt ""
+"04060115.xhp\n"
+"par_id3145138\n"
+"help.text"
+msgid "<item type=\"input\">=BIN2DEC(1100100)</item> returns 100."
+msgstr "<item type=\"input\">=BIN2DEC(1100100)</item> mengembalikan 100."
+
+#. CPrXq
+#: 04060115.xhp
+msgctxt ""
+"04060115.xhp\n"
+"bm_id3149954\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>BIN2HEX function</bookmark_value> <bookmark_value>converting;binary numbers, into hexadecimal numbers</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>fungsi BIN2HEX</bookmark_value> <bookmark_value>mengonversi;bilangan biner, ke bilangan hexadesimal</bookmark_value>"
+
+#. Txm7F
+#: 04060115.xhp
+msgctxt ""
+"04060115.xhp\n"
+"hd_id3149954\n"
+"help.text"
+msgid "BIN2HEX"
+msgstr "BIN2HEX"
+
+#. 4vBam
+#: 04060115.xhp
+msgctxt ""
+"04060115.xhp\n"
+"par_id3148585\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_BIN2HEX\">The result is the hexadecimal number for the binary number entered.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_BIN2HEX\"> Menghasilkan bilangan heksadesimal dari bilangan biner yang diberikan.</ahelp>"
+
+#. pLG3U
+#: 04060115.xhp
+msgctxt ""
+"04060115.xhp\n"
+"par_id3148753\n"
+"help.text"
+msgid "BIN2HEX(Number [; Places])"
+msgstr ""
+
+#. 9ugAE
+#: 04060115.xhp
+msgctxt ""
+"04060115.xhp\n"
+"par_id3155255\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Number</emph> is a binary number. The number can have a maximum of 10 places (bits). The most significant bit is the sign bit. Negative numbers are entered as two's complement."
+msgstr "<emph>Angka</emph> adalah angka biner. Jumlahnya dapat memiliki maksimum 10 tempat (bit). Bit yang paling signifikan adalah bit tanda. Angka negatif dimasukkan sebagai pelengkap dua."
+
+#. FLMAa
+#: 04060115.xhp
+msgctxt ""
+"04060115.xhp\n"
+"par_id3150860\n"
+"help.text"
+msgid "Places means the number of places to be output."
+msgstr "Jumlah tempat desimal yang ditampilkan"
+
+#. NAgHN
+#: 04060115.xhp
+msgctxt ""
+"04060115.xhp\n"
+"par_id3149686\n"
+"help.text"
+msgid "<item type=\"input\">=BIN2HEX(1100100;6)</item> returns 000064."
+msgstr "<item type=\"input\">=BIN2HEX(1100100;6)</item> mengembalikan 000064."
+
+#. CmtfF
+#: 04060115.xhp
+msgctxt ""
+"04060115.xhp\n"
+"bm_id3153332\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>BIN2OCT function</bookmark_value> <bookmark_value>converting;binary numbers, into octal numbers</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>fungsi BIN2OCT</bookmark_value> <bookmark_value>mengonversi;bilangan biner, ke bilangan okta</bookmark_value>"
+
+#. ataDM
+#: 04060115.xhp
+msgctxt ""
+"04060115.xhp\n"
+"hd_id3153332\n"
+"help.text"
+msgid "BIN2OCT"
+msgstr "BIN2OCT"
+
+#. hkdHW
+#: 04060115.xhp
+msgctxt ""
+"04060115.xhp\n"
+"par_id3155951\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_BIN2OCT\"> The result is the octal number for the binary number entered.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_BIN2OCT\"> Menghasilkan bilangan oktaf dari bilangan biner yang diberikan.</ahelp>"
+
+#. 8pRVA
+#: 04060115.xhp
+msgctxt ""
+"04060115.xhp\n"
+"par_id3154508\n"
+"help.text"
+msgid "BIN2OCT(Number [; Places])"
+msgstr ""
+
+#. kBSNf
+#: 04060115.xhp
+msgctxt ""
+"04060115.xhp\n"
+"par_id3153567\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Number</emph> is a binary number. The number can have a maximum of 10 places (bits). The most significant bit is the sign bit. Negative numbers are entered as two's complement."
+msgstr "<emph>Angka</emph> adalah angka biner. Jumlahnya dapat memiliki maksimum 10 tempat (bit). Bit yang paling signifikan adalah bit tanda. Angka negatif dimasukkan sebagai pelengkap dua."
+
+#. Fx75T
+#: 04060115.xhp
+msgctxt ""
+"04060115.xhp\n"
+"par_id3155929\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Places</emph> means the number of places to be output."
+msgstr "<emph>Cacah</emph> berarti banyaknya desimal yang ditampilkan."
+
+#. jwtwa
+#: 04060115.xhp
+msgctxt ""
+"04060115.xhp\n"
+"par_id3153733\n"
+"help.text"
+msgid "<item type=\"input\">=BIN2OCT(1100100;4)</item> returns 0144."
+msgstr "<item type=\"input\">=BIN2OCT(1100100;4)</item> mengembalikan 0144."
+
+#. 6Prkx
+#: 04060115.xhp
+msgctxt ""
+"04060115.xhp\n"
+"bm_id3150014\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>DELTA function</bookmark_value> <bookmark_value>recognizing;equal numbers</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>fungsi DELTA</bookmark_value> <bookmark_value>mengenali;bilangan sama</bookmark_value>"
+
+#. V355A
+#: 04060115.xhp
+msgctxt ""
+"04060115.xhp\n"
+"hd_id3150014\n"
+"help.text"
+msgid "DELTA"
+msgstr "DELTA"
+
+#. ERTif
+#: 04060115.xhp
+msgctxt ""
+"04060115.xhp\n"
+"par_id3148760\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_DELTA\">The result is TRUE (1) if both numbers, which are delivered as an argument, are equal, otherwise it is FALSE (0).</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_DELTA\"> Hasilnya BENAR (1) jika kedua angka, yang dikirim sebagai argumen, sama, jika tidak SALAH (0). </ahelp>"
+
+#. 6s5yD
+#: 04060115.xhp
+msgctxt ""
+"04060115.xhp\n"
+"par_id3145247\n"
+"help.text"
+msgid "DELTA(Number1 [; Number2])"
+msgstr ""
+
+#. PEgQC
+#: 04060115.xhp
+msgctxt ""
+"04060115.xhp\n"
+"par_id3151020\n"
+"help.text"
+msgid "<item type=\"input\">=DELTA(1;2)</item> returns 0."
+msgstr "<item type=\"input\">=DELTA(1;2)</item> mengembalikan 0."
+
+#. RXFAz
+#: 04060115.xhp
+msgctxt ""
+"04060115.xhp\n"
+"bm_id3157971\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>DEC2BIN function</bookmark_value> <bookmark_value>converting;decimal numbers, into binary numbers</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Fungsi DEC2BIN</bookmark_value> <bookmark_value>mengubah; angka desimal menjadi angka biner</bookmark_value>"
+
+#. XAmUH
+#: 04060115.xhp
+msgctxt ""
+"04060115.xhp\n"
+"hd_id3157971\n"
+"help.text"
+msgid "DEC2BIN"
+msgstr "DEC2BIN"
+
+#. VHSmM
+#: 04060115.xhp
+msgctxt ""
+"04060115.xhp\n"
+"par_id3153043\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_DEC2BIN\"> The result is the binary number for the decimal number entered between -512 and 511.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_DEC2BIN\"> Hasilnya adalah bilangan biner bagi bilangan desimal yang dimasukkan antara -512 dan 511.</ahelp>"
+
+#. tPFjB
+#: 04060115.xhp
+msgctxt ""
+"04060115.xhp\n"
+"par_id3150569\n"
+"help.text"
+msgid "DEC2BIN(Number [; Places])"
+msgstr ""
+
+#. Y9mGB
+#: 04060115.xhp
+msgctxt ""
+"04060115.xhp\n"
+"par_id3148768\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Number</emph> is a decimal number. If Number is negative, the function returns a binary number with 10 characters. The most significant bit is the sign bit, the other 9 bits return the value."
+msgstr "<emph>Angka</emph> adalah angka desimal. Jika Angka negatif, fungsi mengembalikan angka biner dengan 10 karakter. Bit yang paling signifikan adalah bit tanda, 9 bit lainnya mengembalikan nilainya."
+
+#. 95P9e
+#: 04060115.xhp
+msgctxt ""
+"04060115.xhp\n"
+"par_id3149537\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Places</emph> means the number of places to be output."
+msgstr "<emph>Posisi</emph> berarti banyaknya desimal yang ditampilkan."
+
+#. EyQRG
+#: 04060115.xhp
+msgctxt ""
+"04060115.xhp\n"
+"par_id3150662\n"
+"help.text"
+msgid "<item type=\"input\">=DEC2BIN(100;8)</item> returns 01100100."
+msgstr "<item type=\"input\">=DEC2BIN(100;8)</item> mengembalikan 01100100."
+
+#. pjCyJ
+#: 04060115.xhp
+msgctxt ""
+"04060115.xhp\n"
+"bm_id3149388\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>DEC2HEX function</bookmark_value> <bookmark_value>converting;decimal numbers, into hexadecimal numbers</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Fungsi DEC2HEX</bookmark_value> <bookmark_value>mengubah; angka desimal menjadi angka heksadesimal</bookmark_value>"
+
+#. F5hUA
+#: 04060115.xhp
+msgctxt ""
+"04060115.xhp\n"
+"hd_id3149388\n"
+"help.text"
+msgid "DEC2HEX"
+msgstr "DEC2HEX"
+
+#. eLMju
+#: 04060115.xhp
+msgctxt ""
+"04060115.xhp\n"
+"par_id3149030\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_DEC2HEX\">The result is the hexadecimal number for the decimal number entered.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_DEC2HEX\">Menghasilkan bilangan heksadesimal dari bilangan desimal yang diberikan.</ahelp>"
+
+#. T8PpC
+#: 04060115.xhp
+msgctxt ""
+"04060115.xhp\n"
+"par_id3147535\n"
+"help.text"
+msgid "DEC2HEX(Number [; Places])"
+msgstr ""
+
+#. SQafk
+#: 04060115.xhp
+msgctxt ""
+"04060115.xhp\n"
+"par_id3152820\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Number</emph> is a decimal number. If Number is negative, the function returns a hexadecimal number with 10 characters (40 bits). The most significant bit is the sign bit, the other 39 bits return the value."
+msgstr "<emph>Angka</emph> adalah angka desimal. Jika Angka negatif, fungsi mengembalikan angka heksadesimal dengan 10 karakter (40 bit). Bit yang paling signifikan adalah bit tanda, 39 bit lainnya mengembalikan nilainya."
+
+#. TKcz6
+#: 04060115.xhp
+msgctxt ""
+"04060115.xhp\n"
+"par_id3153221\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Places</emph> means the number of places to be output."
+msgstr "<emph>Posisi</emph> berarti banyaknya desimal yang ditampilkan."
+
+#. PZtxX
+#: 04060115.xhp
+msgctxt ""
+"04060115.xhp\n"
+"par_id3150476\n"
+"help.text"
+msgid "<item type=\"input\">=DEC2HEX(100;4)</item> returns 0064."
+msgstr "<item type=\"input\">=DEC2HEX(100;4)</item> mengembalikan nilai 0064."
+
+#. FEEsf
+#: 04060115.xhp
+msgctxt ""
+"04060115.xhp\n"
+"bm_id3154948\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>DEC2OCT function</bookmark_value> <bookmark_value>converting;decimal numbers, into octal numbers</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>fungsi DEC2OCT</bookmark_value> <bookmark_value>mengonversi;bilangan desimal, ke bilangan oktal</bookmark_value>"
+
+#. SDaAA
+#: 04060115.xhp
+msgctxt ""
+"04060115.xhp\n"
+"hd_id3154948\n"
+"help.text"
+msgid "DEC2OCT"
+msgstr "DEC2OCT"
+
+#. pp9kK
+#: 04060115.xhp
+msgctxt ""
+"04060115.xhp\n"
+"par_id3153920\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_DEC2OCT\">The result is the octal number for the decimal number entered.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_DEC2OCT\">Menghasilkan bilangan oktal dari bilangan desimal yang diberikan.</ahelp>"
+
+#. 5ecSa
+#: 04060115.xhp
+msgctxt ""
+"04060115.xhp\n"
+"par_id3148427\n"
+"help.text"
+msgid "DEC2OCT(Number [; Places])"
+msgstr ""
+
+#. Fa6gd
+#: 04060115.xhp
+msgctxt ""
+"04060115.xhp\n"
+"par_id3155991\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Number</emph> is a decimal number. If Number is negative, the function returns an octal number with 10 characters (30 bits). The most significant bit is the sign bit, the other 29 bits return the value."
+msgstr "<emph>Angka</emph> adalah angka desimal. Jika Angka negatif, fungsi mengembalikan angka oktal dengan 10 karakter (30 bit). Bit yang paling signifikan adalah bit tanda, 29 bit lainnya mengembalikan nilainya."
+
+#. tGXUB
+#: 04060115.xhp
+msgctxt ""
+"04060115.xhp\n"
+"par_id3152587\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Places</emph> means the number of places to be output."
+msgstr "<emph>Posisi</emph> berarti banyaknya desimal yang ditampilkan."
+
+#. feW6G
+#: 04060115.xhp
+msgctxt ""
+"04060115.xhp\n"
+"par_id3154317\n"
+"help.text"
+msgid "<item type=\"input\">=DEC2OCT(100;4)</item> returns 0144."
+msgstr "<item type=\"input\">=DEC2OCT(100;4)</item> mengembalikan 0144."
+
+#. xBVz4
+#: 04060115.xhp
+msgctxt ""
+"04060115.xhp\n"
+"bm_id3083446\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>ERF function</bookmark_value> <bookmark_value>Gaussian error integral</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Fungsi ERF</bookmark_value> <bookmark_value>Integral galat Gaussian</bookmark_value>"
+
+#. dDDrU
+#: 04060115.xhp
+msgctxt ""
+"04060115.xhp\n"
+"hd_id3083446\n"
+"help.text"
+msgid "ERF"
+msgstr "ERF"
+
+#. LJDCJ
+#: 04060115.xhp
+msgctxt ""
+"04060115.xhp\n"
+"par_id3150381\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_ERF\">Returns values of the Gaussian error integral.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_ERF\">Mengembalikan nilai integral kesalahan Gaussian.</ahelp>"
+
+#. KmGKW
+#: 04060115.xhp
+msgctxt ""
+"04060115.xhp\n"
+"par_id3163824\n"
+"help.text"
+msgid "ERF(LowerLimit [; UpperLimit])"
+msgstr ""
+
+#. TyCGk
+#: 04060115.xhp
+msgctxt ""
+"04060115.xhp\n"
+"par_id3149715\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>LowerLimit</emph> is the lower limit of the integral."
+msgstr "<emph>Batas Bawah</emph> adalah batas bawah integral."
+
+#. 2EmPd
+#: 04060115.xhp
+msgctxt ""
+"04060115.xhp\n"
+"par_id3156294\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>UpperLimit</emph> is optional. It is the upper limit of the integral. If this value is missing, the calculation takes place between 0 and the lower limit."
+msgstr "<emph>Batas Atas</emph> adalah opsional. Ini adalah batas atas integral. Jika nilai ini tidak ada, perhitungan dilakukan antara 0 dan batas bawah."
+
+#. HyxLa
+#: 04060115.xhp
+msgctxt ""
+"04060115.xhp\n"
+"par_id3152974\n"
+"help.text"
+msgid "<item type=\"input\">=ERF(0;1)</item> returns 0.842701."
+msgstr "<item type=\"input\">=ERF(0;1)</item> mengembalikan nilai 0.842701."
+
+#. bCmsw
+#: 04060115.xhp
+msgctxt ""
+"04060115.xhp\n"
+"bm_id2983446\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>ERF.PRECISE function</bookmark_value> <bookmark_value>Gaussian error integral</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>ERF.FungsiPRECISE </bookmark_value> <bookmark_value>Integral galat Gaussian</bookmark_value>"
+
+#. KGiWM
+#: 04060115.xhp
+msgctxt ""
+"04060115.xhp\n"
+"hd_id2983446\n"
+"help.text"
+msgid "ERF.PRECISE"
+msgstr "ERF.PRECISE"
+
+#. oWXzy
+#: 04060115.xhp
+msgctxt ""
+"04060115.xhp\n"
+"par_id2950381\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_ERF_MS\">Returns values of the Gaussian error integral between 0 and the given limit.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_ERF_MS\">Mengembalikan nilai integral kesalahan Gaussian antara 0 dan batas yang diberikan.</ahelp>"
+
+#. Bshvn
+#: 04060115.xhp
+msgctxt ""
+"04060115.xhp\n"
+"par_id2963824\n"
+"help.text"
+msgid "ERF.PRECISE(LowerLimit)"
+msgstr "ERF.PRECISE(BatasBawah)"
+
+#. VGFZF
+#: 04060115.xhp
+msgctxt ""
+"04060115.xhp\n"
+"par_id2949715\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>LowerLimit</emph> is the limit of the integral. The calculation takes place between 0 and this limit."
+msgstr "<emph>Batas Bawah</emph> adalah batas integral. Perhitungan berlangsung antara 0 dan batas ini."
+
+#. SrJQ3
+#: 04060115.xhp
+msgctxt ""
+"04060115.xhp\n"
+"par_id2952974\n"
+"help.text"
+msgid "<item type=\"input\">=ERF.PRECISE(1)</item> returns 0.842701."
+msgstr "<item type=\"input\">=ERF.PRECISE(1)</item> mengembalikan nilai 0.842701."
+
+#. 76xV5
+#: 04060115.xhp
+msgctxt ""
+"04060115.xhp\n"
+"bm_id3145082\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>ERFC function</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>fungsi ERFC</bookmark_value>"
+
+#. bncJr
+#: 04060115.xhp
+msgctxt ""
+"04060115.xhp\n"
+"hd_id3145082\n"
+"help.text"
+msgid "ERFC"
+msgstr "ERFC"
+
+#. rx8Ly
+#: 04060115.xhp
+msgctxt ""
+"04060115.xhp\n"
+"par_id3149453\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_ERFC\">Returns complementary values of the Gaussian error integral between x and infinity.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_ERFC\">Mengembalikan nilai komplementer dari Gaussian error integral antara x dan tak terbatas.</ahelp>"
+
+#. KSnvm
+#: 04060115.xhp
+msgctxt ""
+"04060115.xhp\n"
+"par_id3153220\n"
+"help.text"
+msgid "ERFC(LowerLimit)"
+msgstr "ERFC(Batas Bawah)"
+
+#. 4fq6a
+#: 04060115.xhp
+msgctxt ""
+"04060115.xhp\n"
+"par_id3147620\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>LowerLimit</emph> is the lower limit of the integral"
+msgstr "<emph>Batas Bawah</emph> adalah batas bawah integral"
+
+#. ATdGD
+#: 04060115.xhp
+msgctxt ""
+"04060115.xhp\n"
+"par_id3156102\n"
+"help.text"
+msgid "<item type=\"input\">=ERFC(1)</item> returns 0.157299."
+msgstr "<item type=\"input\">=ERFC(1)</item> mengembalikan 0.157299."
+
+#. foKy3
+#: 04060115.xhp
+msgctxt ""
+"04060115.xhp\n"
+"bm_id2945082\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>ERFC.PRECISE function</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>fungsi ERFC</bookmark_value>"
+
+#. GDM2F
+#: 04060115.xhp
+msgctxt ""
+"04060115.xhp\n"
+"hd_id2945082\n"
+"help.text"
+msgid "ERFC.PRECISE"
+msgstr "ERFC.PRECISE"
+
+#. 2iuRt
+#: 04060115.xhp
+msgctxt ""
+"04060115.xhp\n"
+"par_id2949453\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_ERFC_MS\">Returns complementary values of the Gaussian error integral between x and infinity.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_ERFC_MS\">Mengembalikan nilai pelengkap dari galat Gaussian yang tidak terpisahkan antara x dan infinity.</ahelp>"
+
+#. qxPZE
+#: 04060115.xhp
+msgctxt ""
+"04060115.xhp\n"
+"par_id2953220\n"
+"help.text"
+msgid "ERFC.PRECISE(LowerLimit)"
+msgstr "ERFC.PRECISE(BatasBawah)"
+
+#. fce8U
+#: 04060115.xhp
+msgctxt ""
+"04060115.xhp\n"
+"par_id2947620\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>LowerLimit</emph> is the lower limit of the integral"
+msgstr "<emph>Batas Bawah</emph> adalah batas bawah integral"
+
+#. r6BER
+#: 04060115.xhp
+msgctxt ""
+"04060115.xhp\n"
+"par_id2956102\n"
+"help.text"
+msgid "<item type=\"input\">=ERFC.PRECISE(1)</item> returns 0.157299."
+msgstr "<item type=\"input\">=ERFC.PRECISE(1)</item> mengembalikan 0.157299."
+
+#. ZxSwm
+#: 04060115.xhp
+msgctxt ""
+"04060115.xhp\n"
+"bm_id3152927\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>GESTEP function</bookmark_value> <bookmark_value>numbers;greater than or equal to</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Fungsi GESTEP</bookmark_value> <bookmark_value>angka; lebih besar dari atau sama dengan</bookmark_value>"
+
+#. eW353
+#: 04060115.xhp
+msgctxt ""
+"04060115.xhp\n"
+"hd_id3152927\n"
+"help.text"
+msgid "GESTEP"
+msgstr "GESTEP"
+
+#. kcDx8
+#: 04060115.xhp
+msgctxt ""
+"04060115.xhp\n"
+"par_id3150763\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_GESTEP\">The result is 1 if <item type=\"literal\">Number</item> is greater than or equal to <item type=\"literal\">Step</item>.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_GESTEP\">Hasilnya adalah 1 jika<item type=\"literal\"> Number </item> lebih besar atau sama dengan <item type=\"literal\">Step</item>. </ahelp>"
+
+#. cDDSb
+#: 04060115.xhp
+msgctxt ""
+"04060115.xhp\n"
+"par_id3145212\n"
+"help.text"
+msgid "GESTEP(Number [; Step])"
+msgstr ""
+
+#. QG8JU
+#: 04060115.xhp
+msgctxt ""
+"04060115.xhp\n"
+"par_id3156132\n"
+"help.text"
+msgid "<item type=\"input\">=GESTEP(5;1)</item> returns 1."
+msgstr "<item type=\"input\">=GESTEP(5;1)</item> mengembalikan 1."
+
+#. muGwq
+#: 04060115.xhp
+msgctxt ""
+"04060115.xhp\n"
+"bm_id3147276\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>HEX2BIN function</bookmark_value> <bookmark_value>converting;hexadecimal numbers, into binary numbers</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Fungsi HEX2BIN</bookmark_value> <bookmark_value>mengubah; angka heksadesimal menjadi angka biner</bookmark_value>"
+
+#. BFuEC
+#: 04060115.xhp
+msgctxt ""
+"04060115.xhp\n"
+"hd_id3147276\n"
+"help.text"
+msgid "HEX2BIN"
+msgstr "HEX2BIN"
+
+#. WoEFG
+#: 04060115.xhp
+msgctxt ""
+"04060115.xhp\n"
+"par_id3150258\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_HEX2BIN\">The result is the binary number for the hexadecimal number entered.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_HEX2BIN\"> Menghasilkan bilangan biner dari bilangan heksadesimal yang diberikan.</ahelp>"
+
+#. S4Zyx
+#: 04060115.xhp
+msgctxt ""
+"04060115.xhp\n"
+"par_id3155847\n"
+"help.text"
+msgid "HEX2BIN(Number [; Places])"
+msgstr ""
+
+#. YzMa9
+#: 04060115.xhp
+msgctxt ""
+"04060115.xhp\n"
+"par_id3152810\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Number</emph> is a hexadecimal number or a string that represents a hexadecimal number. It can have a maximum of 10 places. The most significant bit is the sign bit, the following bits return the value. Negative numbers are entered as two's complement."
+msgstr "<emph>Angka</emph> adalah angka heksadesimal atau string yang mewakili angka heksadesimal. Dapat memiliki maksimal 10 tempat. Bit yang paling signifikan adalah bit tanda, bit-bit berikut mengembalikan nilainya. Angka negatif dimasukkan sebagai pelengkap dua."
+
+#. MyDNX
+#: 04060115.xhp
+msgctxt ""
+"04060115.xhp\n"
+"par_id3153758\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Places</emph> is the number of places to be output."
+msgstr "<emph>Posisi</emph> berarti banyaknya desimal yang ditampilkan."
+
+#. 7TSNJ
+#: 04060115.xhp
+msgctxt ""
+"04060115.xhp\n"
+"par_id3156002\n"
+"help.text"
+msgid "<item type=\"input\">=HEX2BIN(\"6a\";8)</item> returns 01101010."
+msgstr "<item type=\"input\">=HEX2BIN(\"6a\";8)</item> mengembalikan 01101010."
+
+#. 8Exy5
+#: 04060115.xhp
+msgctxt ""
+"04060115.xhp\n"
+"bm_id3154742\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>HEX2DEC function</bookmark_value> <bookmark_value>converting;hexadecimal numbers, into decimal numbers</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Fungsi HEX2DEC</bookmark_value> <bookmark_value>mengubah; angka heksadesimal menjadi angka desimal</bookmark_value>"
+
+#. 72V9T
+#: 04060115.xhp
+msgctxt ""
+"04060115.xhp\n"
+"hd_id3154742\n"
+"help.text"
+msgid "HEX2DEC"
+msgstr "HEX2DEC"
+
+#. yXvGe
+#: 04060115.xhp
+msgctxt ""
+"04060115.xhp\n"
+"par_id3153626\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_HEX2DEC\">The result is the decimal number for the hexadecimal number entered.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_HEX2DEC\">Menghasilkan bilangan desimal dari bilangan heksadesimal yang diberikan.</ahelp>"
+
+#. mopAX
+#: 04060115.xhp
+msgctxt ""
+"04060115.xhp\n"
+"par_id3149293\n"
+"help.text"
+msgid "HEX2DEC(Number)"
+msgstr "HEX2DEC(Angka)"
+
+#. BZXFm
+#: 04060115.xhp
+msgctxt ""
+"04060115.xhp\n"
+"par_id3159176\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Number</emph> is a hexadecimal number or a string that represents a hexadecimal number. It can have a maximum of 10 places. The most significant bit is the sign bit, the following bits return the value. Negative numbers are entered as two's complement."
+msgstr "<emph>Angka</emph> adalah angka heksadesimal atau string yang mewakili angka heksadesimal. Dapat memiliki maksimal 10 tempat. Bit yang paling signifikan adalah bit tanda, bit-bit berikut mengembalikan nilainya. Angka negatif dimasukkan sebagai pelengkap dua."
+
+#. FoRAT
+#: 04060115.xhp
+msgctxt ""
+"04060115.xhp\n"
+"par_id3146093\n"
+"help.text"
+msgid "<item type=\"input\">=HEX2DEC(\"6a\")</item> returns 106."
+msgstr "<item type=\"input\">=HEX2DEC(\"6a\")</item> mengembalikan 106."
+
+#. fh2wp
+#: 04060115.xhp
+msgctxt ""
+"04060115.xhp\n"
+"bm_id3149750\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>HEX2OCT function</bookmark_value> <bookmark_value>converting;hexadecimal numbers, into octal numbers</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Fungsi HEX2OCT</bookmark_value> <bookmark_value>mengubah; angka heksadesimal, menjadi angka oktal</bookmark_value>"
+
+#. TXoEu
+#: 04060115.xhp
+msgctxt ""
+"04060115.xhp\n"
+"hd_id3149750\n"
+"help.text"
+msgid "HEX2OCT"
+msgstr "HEX2OCT"
+
+#. XF3HE
+#: 04060115.xhp
+msgctxt ""
+"04060115.xhp\n"
+"par_id3153983\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_HEX2OCT\">The result is the octal number for the hexadecimal number entered.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_HEX2OCT\">Menghasilkan bilangan oktal dari bilangan heksadesimal yang diberikan.</ahelp>"
+
+#. BoGKD
+#: 04060115.xhp
+msgctxt ""
+"04060115.xhp\n"
+"par_id3151170\n"
+"help.text"
+msgid "HEX2OCT(Number [; Places])"
+msgstr ""
+
+#. 2Uff5
+#: 04060115.xhp
+msgctxt ""
+"04060115.xhp\n"
+"par_id3152795\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Number</emph> is a hexadecimal number or a string that represents a hexadecimal number. It can have a maximum of 10 places. The most significant bit is the sign bit, the following bits return the value. Negative numbers are entered as two's complement."
+msgstr "<emph>Angka</emph> adalah angka heksadesimal atau string yang mewakili angka heksadesimal. Dapat memiliki maksimal 10 tempat. Bit yang paling signifikan adalah bit tanda, bit-bit berikut mengembalikan nilainya. Angka negatif dimasukkan sebagai pelengkap dua."
+
+#. EsZAJ
+#: 04060115.xhp
+msgctxt ""
+"04060115.xhp\n"
+"par_id3149204\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Places</emph> is the number of places to be output."
+msgstr "<emph>Posisi</emph> berarti banyaknya desimal yang ditampilkan."
+
+#. VqFYD
+#: 04060115.xhp
+msgctxt ""
+"04060115.xhp\n"
+"par_id3159341\n"
+"help.text"
+msgid "<item type=\"input\">=HEX2OCT(\"6a\";4)</item> returns 0152."
+msgstr "<item type=\"input\">=HEX2OCT(\"6a\";4)</item> mengembalikan 0152."
+
+#. J65Mw
+#: 04060116.xhp
+msgctxt ""
+"04060116.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Add-in Functions, List of Analysis Functions Part Two"
+msgstr "Add-in Functions, Daftar Fungsi Analisis Bagian Dua"
+
+#. iQYW6
+#: 04060116.xhp
+msgctxt ""
+"04060116.xhp\n"
+"bm_id3145074\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>imaginary numbers in analysis functions</bookmark_value> <bookmark_value>complex numbers in analysis functions</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>bilangan imajiner dalam fungsi analisis</bookmark_value><bookmark_value>bilangan kompleks dalam fungsi analisis</bookmark_value>"
+
+#. Be5xp
+#: 04060116.xhp
+msgctxt ""
+"04060116.xhp\n"
+"hd_id3154659\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"head_addin_analysis_two\"><link href=\"text/scalc/01/04060116.xhp\" name=\"Add-in Functions, List of Analysis Functions Part Two\">Add-in Functions, List of Analysis Functions Part Two</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"head_addin_analysis_two\"><link href=\"text/scalc/01/04060116.xhp\" name=\"Add-in Functions, List of Analysis Functions Part Two\">Add-in Functions, Daftar Fungsi Analisis Bagian Dua</link></variable>"
+
+#. goyGU
+#: 04060116.xhp
+msgctxt ""
+"04060116.xhp\n"
+"par_id961592361784406\n"
+"help.text"
+msgid "The Add-in functions are supplied by the <link href=\"text/sbasic/shared/calc_functions.xhp\" name=\"addinanalysis\">UNO <literal>com.sun.star.sheet.addin.Analysis</literal> service</link>."
+msgstr ""
+
+#. DBHCw
+#: 04060116.xhp
+msgctxt ""
+"04060116.xhp\n"
+"bm_id3154959\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>IMABS function</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>fungsi IMABS</bookmark_value>"
+
+#. NMudK
+#: 04060116.xhp
+msgctxt ""
+"04060116.xhp\n"
+"hd_id3154959\n"
+"help.text"
+msgid "IMABS"
+msgstr "IMABS"
+
+#. RCC7t
+#: 04060116.xhp
+msgctxt ""
+"04060116.xhp\n"
+"par_id3149895\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_IMABS\">The result is the absolute value of a complex number.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_IMABS\">Hasilnya adalah nilai tetap untuk bilangan kompleks.</ahelp>"
+
+#. 7DFCE
+#: 04060116.xhp
+msgctxt ""
+"04060116.xhp\n"
+"par_id3151302\n"
+"help.text"
+msgid "IMABS(\"ComplexNumber\")"
+msgstr "IMABS(\"BilanganKompleks\")"
+
+#. G3zLE
+#: 04060116.xhp
+msgctxt ""
+"04060116.xhp\n"
+"par_id3153974\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"complex\"><emph>ComplexNumber</emph> is a complex number that is entered in the form \"x+yi\" or \"x+yj\".</variable>"
+msgstr "<variable id=\"complex\"><emph>ComplexNumber</emph> adalah angka kompleks yang dimasukkan dalam formulir \"x + yi\" atau \"x + yj\". </variable>"
+
+#. XCGpA
+#: 04060116.xhp
+msgctxt ""
+"04060116.xhp\n"
+"par_id3143222\n"
+"help.text"
+msgid "<item type=\"input\">=IMABS(\"5+12j\")</item> returns 13."
+msgstr "<item type=\"input\">=IMABS(\"5+12j\")</item> mengembalikan 13."
+
+#. q3tXj
+#: 04060116.xhp
+msgctxt ""
+"04060116.xhp\n"
+"bm_id3145357\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>IMAGINARY function</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>fungsi IMAGINARY</bookmark_value>"
+
+#. Sx5EK
+#: 04060116.xhp
+msgctxt ""
+"04060116.xhp\n"
+"hd_id3145357\n"
+"help.text"
+msgid "IMAGINARY"
+msgstr "IMAGINARY"
+
+#. W5nRA
+#: 04060116.xhp
+msgctxt ""
+"04060116.xhp\n"
+"par_id3146965\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_IMAGINARY\">The result is the imaginary coefficient of a complex number.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_IMAGINARY\">Hasilnya adalah bagian imajiner dari suatu bilangan kompleks.</ahelp>"
+
+#. GKfQV
+#: 04060116.xhp
+msgctxt ""
+"04060116.xhp\n"
+"par_id3155522\n"
+"help.text"
+msgid "IMAGINARY(\"ComplexNumber\")"
+msgstr "IMAGINARY(\"BilanganKompleks\")"
+
+#. EdYRD
+#: 04060116.xhp
+msgctxt ""
+"04060116.xhp\n"
+"par_id3155592\n"
+"help.text"
+msgid "<item type=\"input\">=IMAGINARY(\"4+3j\")</item> returns 3."
+msgstr "<item type=\"input\">=IMAGINARY(\"4+3j\")</item> mengembalikan 3."
+
+#. wXqqq
+#: 04060116.xhp
+msgctxt ""
+"04060116.xhp\n"
+"bm_id3146106\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>IMPOWER function</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>fungsi IMPOWER</bookmark_value>"
+
+#. NcahA
+#: 04060116.xhp
+msgctxt ""
+"04060116.xhp\n"
+"hd_id3146106\n"
+"help.text"
+msgid "IMPOWER"
+msgstr "IMPOWER"
+
+#. AmCBb
+#: 04060116.xhp
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"04060116.xhp\n"
+"par_id3147245\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_IMPOWER\">The result is the <emph>ComplexNumber</emph> raised to the power of <emph>Number</emph>.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_IMPOWER\">Hasilnya adalah<emph>ComplexNumber</emph> dinaikkan ke kekuatan <emph>Number</emph>.</ahelp>"
+
+#. D7dUn
+#: 04060116.xhp
+msgctxt ""
+"04060116.xhp\n"
+"par_id3147501\n"
+"help.text"
+msgid "IMPOWER(\"ComplexNumber\"; Number)"
+msgstr "IMPOWER(\"BilanganKompleks\"; Bilangan)"
+
+#. Vux8Q
+#: 04060116.xhp
+msgctxt ""
+"04060116.xhp\n"
+"par_id3155743\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Number</emph> is the exponent."
+msgstr "<emph>Nilai</emph> adalah nilai yang akan diperiksa."
+
+#. YAHXD
+#: 04060116.xhp
+msgctxt ""
+"04060116.xhp\n"
+"par_id3151393\n"
+"help.text"
+msgid "<item type=\"input\">=IMPOWER(\"2+3i\";2)</item> returns -5+12i."
+msgstr "<item type=\"input\">=IMPOWER(\"2+3i\";2)</item> mengembalikan -5+12i."
+
+#. WEhu8
+#: 04060116.xhp
+msgctxt ""
+"04060116.xhp\n"
+"bm_id3148748\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>IMARGUMENT function</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>fungsi IMARGUMENT</bookmark_value>"
+
+#. Y9XrB
+#: 04060116.xhp
+msgctxt ""
+"04060116.xhp\n"
+"hd_id3148748\n"
+"help.text"
+msgid "IMARGUMENT"
+msgstr "IMARGUMENT"
+
+#. ZLe62
+#: 04060116.xhp
+msgctxt ""
+"04060116.xhp\n"
+"par_id3151341\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_IMARGUMENT\">The result is the argument (the phi angle) of a complex number.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_IMARGUMENT\">Hasilnya adalah argumen (sudut phi) dari suatu bilangan kompleks.</ahelp>"
+
+#. j8fUx
+#: 04060116.xhp
+msgctxt ""
+"04060116.xhp\n"
+"par_id3156402\n"
+"help.text"
+msgid "IMARGUMENT(\"ComplexNumber\")"
+msgstr "IMARGUMENT(\"BilanganKompleks\")"
+
+#. ADktn
+#: 04060116.xhp
+msgctxt ""
+"04060116.xhp\n"
+"par_id3159125\n"
+"help.text"
+msgid "<item type=\"input\">=IMARGUMENT(\"3+4j\")</item> returns 0.927295."
+msgstr "<item type=\"input\">=IMARGUMENT(\"3+4j\")</item> mengembalikan 0.927295."
+
+#. TVX4f
+#: 04060116.xhp
+msgctxt ""
+"04060116.xhp\n"
+"hd_id69271214320055\n"
+"help.text"
+msgid "<embedvar href=\"text/scalc/01/func_imcos.xhp#imcos_head\"/>"
+msgstr "<embedvar href=\"text/scalc/01/func_imcos.xhp#imcos_head\"/>"
+
+#. 4HGsN
+#: 04060116.xhp
+msgctxt ""
+"04060116.xhp\n"
+"hd_id217971417131058\n"
+"help.text"
+msgid "<embedvar href=\"text/scalc/01/func_imcosh.xhp#imcosh_head\"/>"
+msgstr "<embedvar href=\"text/scalc/01/func_imcosh.xhp#imcosh_head\"/>"
+
+#. H4rBq
+#: 04060116.xhp
+msgctxt ""
+"04060116.xhp\n"
+"hd_id7625634121212\n"
+"help.text"
+msgid "<embedvar href=\"text/scalc/01/func_imcot.xhp#imcot_head\"/>"
+msgstr "<embedvar href=\"text/scalc/01/func_imcot.xhp#imcot_head\"/>"
+
+#. Fev3E
+#: 04060116.xhp
+msgctxt ""
+"04060116.xhp\n"
+"hd_id2907192866882\n"
+"help.text"
+msgid "<embedvar href=\"text/scalc/01/func_imcsc.xhp#imcsc_head\"/>"
+msgstr "<embedvar href=\"text/scalc/01/func_imcsc.xhp#imcsc_head\"/>"
+
+#. U7uHv
+#: 04060116.xhp
+msgctxt ""
+"04060116.xhp\n"
+"hd_id2111268313694\n"
+"help.text"
+msgid "<embedvar href=\"text/scalc/01/func_imcsch.xhp#imcsch_head\"/>"
+msgstr "<embedvar href=\"text/scalc/01/func_imcsch.xhp#imcsch_head\"/>"
+
+#. y5rLV
+#: 04060116.xhp
+msgctxt ""
+"04060116.xhp\n"
+"bm_id3150024\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>IMDIV function</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>fungsi IMDIV</bookmark_value>"
+
+#. ZPsCf
+#: 04060116.xhp
+msgctxt ""
+"04060116.xhp\n"
+"hd_id3150024\n"
+"help.text"
+msgid "IMDIV"
+msgstr "IMDIV"
+
+#. MsZRA
+#: 04060116.xhp
+msgctxt ""
+"04060116.xhp\n"
+"par_id3145825\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_IMDIV\">The result is the division of two complex numbers.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_IMDIV\">Hasilnya adalah pembagian dari dua bilangan kompleks.</ahelp>"
+
+#. eSq58
+#: 04060116.xhp
+msgctxt ""
+"04060116.xhp\n"
+"par_id3146942\n"
+"help.text"
+msgid "IMDIV(\"Numerator\"; \"Denominator\")"
+msgstr "IMDIV"
+
+#. fNy9h
+#: 04060116.xhp
+msgctxt ""
+"04060116.xhp\n"
+"par_id3150741\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Numerator</emph>, <emph>Denominator</emph> are complex numbers that are entered in the form \"x+yi\" or \"x+yj\"."
+msgstr "<emph>Numerator</emph>, <emph>Denominator</emph> adalah bilangan kompleks yang dimasukkan dalam formulir \"x + yi\" atau \"x + yj\"."
+
+#. EVZ4f
+#: 04060116.xhp
+msgctxt ""
+"04060116.xhp\n"
+"par_id3148440\n"
+"help.text"
+msgid "<item type=\"input\">=IMDIV(\"-238+240i\";\"10+24i\")</item> returns 5+12i."
+msgstr "<item type=\"input\">=IMDIV(\"-238+240i\";\"10+24i\")</item> mengembalikan 5+12i."
+
+#. kdcUm
+#: 04060116.xhp
+msgctxt ""
+"04060116.xhp\n"
+"bm_id3153039\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>IMEXP function</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>fungsi IMEXP</bookmark_value>"
+
+#. ChEMy
+#: 04060116.xhp
+msgctxt ""
+"04060116.xhp\n"
+"hd_id3153039\n"
+"help.text"
+msgid "IMEXP"
+msgstr "IMEXP"
+
+#. MCPAH
+#: 04060116.xhp
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"04060116.xhp\n"
+"par_id3144741\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_IMEXP\">The result is the power of e and the complex number.</ahelp> The constant e has a value of approximately 2.71828182845904."
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_IMEXP\">Hasilnya adalah kekuatan e dan bilangan kompleks. </ahelp> Konstanta e memiliki nilai sekitar 2,71828182845904."
+
+#. L4huw
+#: 04060116.xhp
+msgctxt ""
+"04060116.xhp\n"
+"par_id3154810\n"
+"help.text"
+msgid "IMEXP(\"ComplexNumber\")"
+msgstr "IMEXP(\"BilanganKompleks\")"
+
+#. AFJGa
+#: 04060116.xhp
+msgctxt ""
+"04060116.xhp\n"
+"par_id3149253\n"
+"help.text"
+msgid "<item type=\"input\">=IMEXP(\"1+j\") </item>returns 1.47+2.29j (rounded)."
+msgstr "<item type=\"input\">=IMEXP(\"1 + j\") </item> mengembalikan 1,47 + 2.29j (bulat)."
+
+#. MBDq8
+#: 04060116.xhp
+msgctxt ""
+"04060116.xhp\n"
+"bm_id3149955\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>IMCONJUGATE function</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>fungsi IMCONJUGATE</bookmark_value>"
+
+#. CERuG
+#: 04060116.xhp
+msgctxt ""
+"04060116.xhp\n"
+"hd_id3149955\n"
+"help.text"
+msgid "IMCONJUGATE"
+msgstr "IMCONJUGATE"
+
+#. 2DEBC
+#: 04060116.xhp
+msgctxt ""
+"04060116.xhp\n"
+"par_id3155263\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_IMCONJUGATE\">The result is the conjugated complex complement to a complex number.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_IMCONJUGATE\"> Hasilnya adalah komplemen terkonjugasi kompleks ke bilangan kompleks.</ahelp>"
+
+#. ohb4S
+#: 04060116.xhp
+msgctxt ""
+"04060116.xhp\n"
+"par_id3153082\n"
+"help.text"
+msgid "IMCONJUGATE(\"ComplexNumber\")"
+msgstr "IMCONJUGATE(\"BilanganKompleks\")"
+
+#. bLYrM
+#: 04060116.xhp
+msgctxt ""
+"04060116.xhp\n"
+"par_id3149688\n"
+"help.text"
+msgid "<item type=\"input\">=IMCONJUGATE(\"1+j\")</item> returns 1-j."
+msgstr "<item type=\"input\">=IMCONJUGATE(\"1+j\")</item> mengembalikan 1-j."
+
+#. C4AbN
+#: 04060116.xhp
+msgctxt ""
+"04060116.xhp\n"
+"bm_id3150898\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>IMLN function</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>fungsi IMLN</bookmark_value>"
+
+#. 9CHKB
+#: 04060116.xhp
+msgctxt ""
+"04060116.xhp\n"
+"hd_id3150898\n"
+"help.text"
+msgid "IMLN"
+msgstr "IMLN"
+
+#. PXrQj
+#: 04060116.xhp
+msgctxt ""
+"04060116.xhp\n"
+"par_id3146853\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_IMLN\">The result is the natural logarithm (to the base e) of a complex number.</ahelp> The constant e has a value of approximately 2.71828182845904."
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_IMLN\"> Hasilnya adalah logaritma natural (ke basis e) dari bilangan kompleks.</ahelp> Konstanta e memiliki nilai sekitar 2.71828182845904."
+
+#. 2wQpH
+#: 04060116.xhp
+msgctxt ""
+"04060116.xhp\n"
+"par_id3155954\n"
+"help.text"
+msgid "IMLN(\"ComplexNumber\")"
+msgstr "IMLN(\"BilanganKompleks\")"
+
+#. k5Z33
+#: 04060116.xhp
+msgctxt ""
+"04060116.xhp\n"
+"par_id3153736\n"
+"help.text"
+msgid "<item type=\"input\">=IMLN(\"1+j\")</item> returns 0.35+0.79j (rounded)."
+msgstr "<item type=\"input\">=IMLN(\"1 + j\")</item> mengembalikan 0,35 + 0,79j (bulat)."
+
+#. auAWE
+#: 04060116.xhp
+msgctxt ""
+"04060116.xhp\n"
+"bm_id3155929\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>IMLOG10 function</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>fungsi IMLOG10</bookmark_value>"
+
+#. fzCJ7
+#: 04060116.xhp
+msgctxt ""
+"04060116.xhp\n"
+"hd_id3155929\n"
+"help.text"
+msgid "IMLOG10"
+msgstr "IMLOG10"
+
+#. pEQi8
+#: 04060116.xhp
+msgctxt ""
+"04060116.xhp\n"
+"par_id3149882\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_IMLOG10\">The result is the common logarithm (to the base 10) of a complex number.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_IMLOG10\">Hasilnya adalah logaritma (basis 10) dari sebuah bilangan kompleks.</ahelp>"
+
+#. 4GuX3
+#: 04060116.xhp
+msgctxt ""
+"04060116.xhp\n"
+"par_id3150128\n"
+"help.text"
+msgid "IMLOG10(\"ComplexNumber\")"
+msgstr "IMLOG10(\"BilanganKompleks\")"
+
+#. U3K7d
+#: 04060116.xhp
+msgctxt ""
+"04060116.xhp\n"
+"par_id3151021\n"
+"help.text"
+msgid "<item type=\"input\">=IMLOG10(\"1+j\")</item> returns 0.15+0.34j (rounded)."
+msgstr "<item type=\"input\">=IMLOG10(\"1 + j\")</item> mengembalikan 0,15 + 0,34j (bulat)."
+
+#. 7DqRB
+#: 04060116.xhp
+msgctxt ""
+"04060116.xhp\n"
+"bm_id3155623\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>IMLOG2 function</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>fungsi IMLOG2</bookmark_value>"
+
+#. 8gn7z
+#: 04060116.xhp
+msgctxt ""
+"04060116.xhp\n"
+"hd_id3155623\n"
+"help.text"
+msgid "IMLOG2"
+msgstr "IMLOG2"
+
+#. 4CquR
+#: 04060116.xhp
+msgctxt ""
+"04060116.xhp\n"
+"par_id3150932\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_IMLOG2\">The result is the binary logarithm of a complex number.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_IMLOG2\">Hasilnya adalah bilangan biner logaritma dari bilangan kompleks.</ahelp>"
+
+#. GJRCv
+#: 04060116.xhp
+msgctxt ""
+"04060116.xhp\n"
+"par_id3145355\n"
+"help.text"
+msgid "IMLOG2(\"ComplexNumber\")"
+msgstr "IMLOG2(\"BilanganKompleks\")"
+
+#. dtZFB
+#: 04060116.xhp
+msgctxt ""
+"04060116.xhp\n"
+"par_id3149536\n"
+"help.text"
+msgid "<item type=\"input\">=IMLOG2(\"1+j\")</item> returns 0.50+1.13j (rounded)."
+msgstr "<item type=\"input\">=IMLOG2(\"1 + j\")</item> mengembalikan 0,50 + 1,13j (bulat)."
+
+#. ctbBh
+#: 04060116.xhp
+msgctxt ""
+"04060116.xhp\n"
+"bm_id3145626\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>IMPRODUCT function</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>fungsi IMPRODUCT</bookmark_value>"
+
+#. E6Dt2
+#: 04060116.xhp
+msgctxt ""
+"04060116.xhp\n"
+"hd_id3145626\n"
+"help.text"
+msgid "IMPRODUCT"
+msgstr "IMPRODUCT"
+
+#. DSBR5
+#: 04060116.xhp
+msgctxt ""
+"04060116.xhp\n"
+"par_id3153545\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_IMPRODUCT\">The result is the product of a set of complex numbers.</ahelp>"
+msgstr ""
+
+#. RDe9u
+#: 04060116.xhp
+msgctxt ""
+"04060116.xhp\n"
+"par_id3149027\n"
+"help.text"
+msgid "IMPRODUCT(<embedvar href=\"text/scalc/01/ful_func.xhp#complex255_1\" markup=\"keep\"/>)"
+msgstr "IMPRODUCT(<embedvar href=\"text/scalc/01/ful_func.xhp#complex255_1\" markup=\"keep\"/>)"
+
+#. x58Ur
+#: 04060116.xhp
+msgctxt ""
+"04060116.xhp\n"
+"par_id3155815\n"
+"help.text"
+msgid "<item type=\"input\">=IMPRODUCT(\"3+4j\";\"5-3j\")</item> returns 27+11j."
+msgstr "<item type=\"input\">=IMPRODUCT(\"3+4j\";\"5-3j\")</item> mengembalikan 27+11j."
+
+#. CTE7T
+#: 04060116.xhp
+msgctxt ""
+"04060116.xhp\n"
+"bm_id3147539\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>IMREAL function</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>fungsi IMREAL</bookmark_value>"
+
+#. S9ZQz
+#: 04060116.xhp
+msgctxt ""
+"04060116.xhp\n"
+"hd_id3147539\n"
+"help.text"
+msgid "IMREAL"
+msgstr "IMREAL"
+
+#. BFPvt
+#: 04060116.xhp
+msgctxt ""
+"04060116.xhp\n"
+"par_id3155372\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_IMREAL\">The result is the real coefficient of a complex number.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_IMREAL\">Hasilnya adalah bagian riil dari sebuah bilangan kompleks.</ahelp>"
+
+#. X6AqJ
+#: 04060116.xhp
+msgctxt ""
+"04060116.xhp\n"
+"par_id3153927\n"
+"help.text"
+msgid "IMREAL(\"ComplexNumber\")"
+msgstr "IMREAL(\"BilanganKompleks\")"
+
+#. iDzRN
+#: 04060116.xhp
+msgctxt ""
+"04060116.xhp\n"
+"par_id3155986\n"
+"help.text"
+msgid "<item type=\"input\">=IMREAL(\"1+3j\")</item> returns 1."
+msgstr "<item type=\"input\">=IMREAL(\"1+3j\")</item> mengembalikan 1."
+
+#. 7L6GP
+#: 04060116.xhp
+msgctxt ""
+"04060116.xhp\n"
+"hd_id882954222038\n"
+"help.text"
+msgid "<embedvar href=\"text/scalc/01/func_imsec.xhp#imsec_head\"/>"
+msgstr "<embedvar href=\"text/scalc/01/func_imsec.xhp#imsec_head\"/>"
+
+#. WpR5E
+#: 04060116.xhp
+msgctxt ""
+"04060116.xhp\n"
+"hd_id25480538323169\n"
+"help.text"
+msgid "<embedvar href=\"text/scalc/01/func_imsech.xhp#imsech_head\"/>"
+msgstr "<embedvar href=\"text/scalc/01/func_imsech.xhp#imsech_head\"/>"
+
+#. sWL67
+#: 04060116.xhp
+msgctxt ""
+"04060116.xhp\n"
+"hd_id14741462320337\n"
+"help.text"
+msgid "<embedvar href=\"text/scalc/01/func_imsin.xhp#imsin_head\"/>"
+msgstr "<embedvar href=\"text/scalc/01/func_imsin.xhp#imsin_head\"/>"
+
+#. bXgFc
+#: 04060116.xhp
+msgctxt ""
+"04060116.xhp\n"
+"hd_id12978120123414\n"
+"help.text"
+msgid "<embedvar href=\"text/scalc/01/func_imsinh.xhp#imsinh_head\"/>"
+msgstr "<embedvar href=\"text/scalc/01/func_imsinh.xhp#imsinh_head\"/>"
+
+#. ZRj2s
+#: 04060116.xhp
+msgctxt ""
+"04060116.xhp\n"
+"hd_id186491693515289\n"
+"help.text"
+msgid "<embedvar href=\"text/scalc/01/func_imtan.xhp#imtan_head\"/>"
+msgstr "<embedvar href=\"text/scalc/01/func_imtan.xhp#imtan_head\"/>"
+
+#. rAXpY
+#: 04060116.xhp
+msgctxt ""
+"04060116.xhp\n"
+"bm_id3163826\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>IMSUB function</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>fungsi IMSUB</bookmark_value>"
+
+#. WBEgC
+#: 04060116.xhp
+msgctxt ""
+"04060116.xhp\n"
+"hd_id3163826\n"
+"help.text"
+msgid "IMSUB"
+msgstr "IMSUB"
+
+#. souPU
+#: 04060116.xhp
+msgctxt ""
+"04060116.xhp\n"
+"par_id3149277\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_IMSUB\">The result is the subtraction of two complex numbers.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_IMSUB\">Hasilnya adalah pengurangan dari dua bilangan kompleks.</ahelp>"
+
+#. ECZ36
+#: 04060116.xhp
+msgctxt ""
+"04060116.xhp\n"
+"par_id3149710\n"
+"help.text"
+msgid "IMSUB(\"ComplexNumber1\"; \"ComplexNumber2\")"
+msgstr "IMSUB"
+
+#. dQQka
+#: 04060116.xhp
+msgctxt ""
+"04060116.xhp\n"
+"par_id3150963\n"
+"help.text"
+msgid "<item type=\"input\">=IMSUB(\"13+4j\";\"5+3j\")</item> returns 8+j."
+msgstr "<item type=\"input\">=IMSUB(\"13+4j\";\"5+3j\")</item> mengembalikan 8+j."
+
+#. TuBoB
+#: 04060116.xhp
+msgctxt ""
+"04060116.xhp\n"
+"bm_id3156312\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>IMSUM function</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>fungsi IMSUM</bookmark_value>"
+
+#. 9otEu
+#: 04060116.xhp
+msgctxt ""
+"04060116.xhp\n"
+"hd_id3156312\n"
+"help.text"
+msgid "IMSUM"
+msgstr "IMSUM"
+
+#. sD27s
+#: 04060116.xhp
+msgctxt ""
+"04060116.xhp\n"
+"par_id3153215\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_IMSUM\">The result is the sum of a set of complex numbers.</ahelp>"
+msgstr ""
+
+#. dY4UY
+#: 04060116.xhp
+msgctxt ""
+"04060116.xhp\n"
+"par_id3152930\n"
+"help.text"
+msgid "IMSUM(<embedvar href=\"text/scalc/01/ful_func.xhp#complex255_1\" markup=\"keep\"/>)"
+msgstr "IMSUM(<embedvar href=\"text/scalc/01/ful_func.xhp#complex255_1\" markup=\"keep\"/>)"
+
+#. CNtPR
+#: 04060116.xhp
+msgctxt ""
+"04060116.xhp\n"
+"par_id3147081\n"
+"help.text"
+msgid "<item type=\"input\">=IMSUM(\"13+4j\";\"5+3j\")</item> returns 18+7j."
+msgstr "<item type=\"input\">=IMSUM(\"13+4j\";\"5+3j\")</item> mengembalikan 18+7j."
+
+#. oxFAB
+#: 04060116.xhp
+msgctxt ""
+"04060116.xhp\n"
+"bm_id3147570\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>IMSQRT function</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>fungsi IMSQRT</bookmark_value>"
+
+#. qCvab
+#: 04060116.xhp
+msgctxt ""
+"04060116.xhp\n"
+"hd_id3147570\n"
+"help.text"
+msgid "IMSQRT"
+msgstr "IMSQRT"
+
+#. XeDap
+#: 04060116.xhp
+msgctxt ""
+"04060116.xhp\n"
+"par_id3156131\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_IMSQRT\">The result is the square root of a complex number.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_IMSQRT\">Hasilnya adalah akar kuadrat dari sebuah bilangan kompleks.</ahelp>"
+
+#. A8FDB
+#: 04060116.xhp
+msgctxt ""
+"04060116.xhp\n"
+"par_id3150760\n"
+"help.text"
+msgid "IMSQRT(\"ComplexNumber\")"
+msgstr "IMSQRT(\"BilanganKompleks\")"
+
+#. oShc6
+#: 04060116.xhp
+msgctxt ""
+"04060116.xhp\n"
+"par_id3152807\n"
+"help.text"
+msgid "<item type=\"input\">=IMSQRT(\"3+4i\")</item> returns 2+1i."
+msgstr "<item type=\"input\">=IMSQRT(\"3+4i\")</item> mengembalikan 2+1i."
+
+#. CSaHU
+#: 04060116.xhp
+msgctxt ""
+"04060116.xhp\n"
+"bm_id3154054\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>COMPLEX function</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>fungsi COMPLEX</bookmark_value>"
+
+#. GXCqc
+#: 04060116.xhp
+msgctxt ""
+"04060116.xhp\n"
+"hd_id3154054\n"
+"help.text"
+msgid "COMPLEX"
+msgstr "COMPLEX"
+
+#. GLk2Q
+#: 04060116.xhp
+msgctxt ""
+"04060116.xhp\n"
+"par_id3156111\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_COMPLEX\">The result is a complex number which is returned from a real coefficient and an imaginary coefficient.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_COMPLEX\"> Hasilnya adalah bilangan kompleks yang dikembalikan dari koefisien nyata dan koefisien imajiner.</ahelp>"
+
+#. c2huU
+#: 04060116.xhp
+msgctxt ""
+"04060116.xhp\n"
+"par_id3155999\n"
+"help.text"
+msgid "COMPLEX(RealNum; INum [; Suffix])"
+msgstr ""
+
+#. FCxXC
+#: 04060116.xhp
+msgctxt ""
+"04060116.xhp\n"
+"par_id3153626\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>RealNum</emph> is the real coefficient of the complex number."
+msgstr "<emph>RealNum</emph> adalah koefisien nyata dari bilangan kompleks."
+
+#. cYq6E
+#: 04060116.xhp
+msgctxt ""
+"04060116.xhp\n"
+"par_id3149135\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>INum</emph> is the imaginary coefficient of the complex number."
+msgstr "<emph>INum</emph> adalah koefisien imajiner dari bilangan kompleks."
+
+#. mGTGC
+#: 04060116.xhp
+msgctxt ""
+"04060116.xhp\n"
+"par_id3155849\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Suffix</emph> is a list of options, \"i\" or \"j\"."
+msgstr "<emph>Suffix</emph> adalah daftar opsi, \"i\" atau \"j\"."
+
+#. Wz4zw
+#: 04060116.xhp
+msgctxt ""
+"04060116.xhp\n"
+"par_id3143229\n"
+"help.text"
+msgid "<item type=\"input\">=COMPLEX(3;4;\"j\")</item> returns 3+4j."
+msgstr "<item type=\"input\">=COMPLEX(3;4;\"j\")</item> mengembalikan 3+4j."
+
+#. gkMhR
+#: 04060116.xhp
+msgctxt ""
+"04060116.xhp\n"
+"bm_id3155103\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>OCT2BIN function</bookmark_value> <bookmark_value>converting;octal numbers, into binary numbers</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>fungsi OCT2BIN</bookmark_value><bookmark_value>mengonversi;bilangan oktal, ke bilangan biner</bookmark_value>"
+
+#. qKhqK
+#: 04060116.xhp
+msgctxt ""
+"04060116.xhp\n"
+"hd_id3155103\n"
+"help.text"
+msgid "OCT2BIN"
+msgstr "OCT2BIN"
+
+#. FKG2N
+#: 04060116.xhp
+msgctxt ""
+"04060116.xhp\n"
+"par_id3146898\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_OCT2BIN\">The result is the binary number for the octal number entered.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_OCT2BIN\"> Menghasilkan bilangan biner dari bilangan oktal yang diberikan.</ahelp>"
+
+#. BTUGA
+#: 04060116.xhp
+msgctxt ""
+"04060116.xhp\n"
+"par_id3154303\n"
+"help.text"
+msgid "OCT2BIN(Number [; Places])"
+msgstr ""
+
+#. AbzaY
+#: 04060116.xhp
+msgctxt ""
+"04060116.xhp\n"
+"par_id3156013\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Number</emph> is the octal number. The number can have a maximum of 10 places. The most significant bit is the sign bit, the following bits return the value. Negative numbers are entered as two's complement."
+msgstr "<emph>Angka</emph> adalah angka oktal. Jumlahnya bisa maksimal 10 tempat. Bit yang paling signifikan adalah bit tanda, bit-bit berikut mengembalikan nilainya. Angka negatif dimasukkan sebagai pelengkap dua."
+
+#. is4pd
+#: 04060116.xhp
+msgctxt ""
+"04060116.xhp\n"
+"par_id3153984\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Places</emph> is the number of places to be output."
+msgstr "<emph>Tempat</emph> adalah banyaknya tempat digit yang ditampilkan."
+
+#. haFmp
+#: 04060116.xhp
+msgctxt ""
+"04060116.xhp\n"
+"par_id3147260\n"
+"help.text"
+msgid "<item type=\"input\">=OCT2BIN(3;3)</item> returns 011."
+msgstr "<item type=\"input\">=OCT2BIN(3;3)</item> mengembalikan 011."
+
+#. EGVvV
+#: 04060116.xhp
+msgctxt ""
+"04060116.xhp\n"
+"bm_id3152791\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>OCT2DEC function</bookmark_value> <bookmark_value>converting;octal numbers, into decimal numbers</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>fungsi OCT2DEC</bookmark_value><bookmark_value>mengonversi;bilangan oktal, ke bilangan desimal</bookmark_value>"
+
+#. G7YgZ
+#: 04060116.xhp
+msgctxt ""
+"04060116.xhp\n"
+"hd_id3152791\n"
+"help.text"
+msgid "OCT2DEC"
+msgstr "OCT2DEC"
+
+#. CG5TZ
+#: 04060116.xhp
+msgctxt ""
+"04060116.xhp\n"
+"par_id3149199\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_OCT2DEZ\">The result is the decimal number for the octal number entered.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_OCT2DEZ\">Menghasilkan bilangan desimal dari bilangan oktal yang diberikan.</ahelp>"
+
+#. UTGiF
+#: 04060116.xhp
+msgctxt ""
+"04060116.xhp\n"
+"par_id3153902\n"
+"help.text"
+msgid "OCT2DEC(Number)"
+msgstr "OCT2DEC(Angka)"
+
+#. r4yUA
+#: 04060116.xhp
+msgctxt ""
+"04060116.xhp\n"
+"par_id3155326\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Number</emph> is the octal number. The number can have a maximum of 10 places. The most significant bit is the sign bit, the following bits return the value. Negative numbers are entered as two's complement."
+msgstr "<emph>Angka</emph> adalah angka oktal. Jumlahnya bisa maksimal 10 tempat. Bit yang paling signifikan adalah bit tanda, bit-bit berikut mengembalikan nilainya. Angka negatif dimasukkan sebagai pelengkap dua."
+
+#. ZGA97
+#: 04060116.xhp
+msgctxt ""
+"04060116.xhp\n"
+"par_id3154930\n"
+"help.text"
+msgid "<item type=\"input\">=OCT2DEC(144)</item> returns 100."
+msgstr "<item type=\"input\">=OCT2DEC(144)</item> mengembalikan 100."
+
+#. BhDCE
+#: 04060116.xhp
+msgctxt ""
+"04060116.xhp\n"
+"bm_id3155391\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>OCT2HEX function</bookmark_value> <bookmark_value>converting;octal numbers, into hexadecimal numbers</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>bilangan OCT2HEX</bookmark_value><bookmark_value>mengonversi;bilangan oktal, ke bilangan heksadesimal</bookmark_value>"
+
+#. 75EtY
+#: 04060116.xhp
+msgctxt ""
+"04060116.xhp\n"
+"hd_id3155391\n"
+"help.text"
+msgid "OCT2HEX"
+msgstr "OCT2HEX"
+
+#. iNB8i
+#: 04060116.xhp
+msgctxt ""
+"04060116.xhp\n"
+"par_id3148831\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_OCT2HEX\"> The result is the hexadecimal number for the octal number entered.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_OCT2HEX\"> Menghasilkan bilangan heksadesimal dari bilangan oktal yang diberikan.</ahelp>"
+
+#. dvEBj
+#: 04060116.xhp
+msgctxt ""
+"04060116.xhp\n"
+"par_id3150523\n"
+"help.text"
+msgid "OCT2HEX(Number [; Places])"
+msgstr ""
+
+#. XAYGj
+#: 04060116.xhp
+msgctxt ""
+"04060116.xhp\n"
+"par_id3159162\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Number</emph> is the octal number. The number can have a maximum of 10 places. The most significant bit is the sign bit, the following bits return the value. Negative numbers are entered as two's complement."
+msgstr "<emph>Angka</emph> adalah angka oktal. Jumlahnya bisa maksimal 10 tempat. Bit yang paling signifikan adalah bit tanda, bit-bit berikut mengembalikan nilainya. Angka negatif dimasukkan sebagai pelengkap dua."
+
+#. fDsip
+#: 04060116.xhp
+msgctxt ""
+"04060116.xhp\n"
+"par_id3145420\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Places</emph> is the number of places to be output."
+msgstr "<emph>Posisi</emph> berarti banyaknya desimal yang ditampilkan."
+
+#. 5GCtM
+#: 04060116.xhp
+msgctxt ""
+"04060116.xhp\n"
+"par_id3148802\n"
+"help.text"
+msgid "<item type=\"input\">=OCT2HEX(144;4)</item> returns 0064."
+msgstr "<item type=\"input\">=OCT2HEX(144;4)</item> mengembalikan 0064."
+
+#. JBzHD
+#: 04060116.xhp
+msgctxt ""
+"04060116.xhp\n"
+"bm_id3148446\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>CONVERT function</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Fungsi CONVERT</bookmark_value>"
+
+#. NNzM9
+#: 04060116.xhp
+msgctxt ""
+"04060116.xhp\n"
+"hd_id3148446\n"
+"help.text"
+msgid "CONVERT"
+msgstr "MENGUBAH"
+
+#. AZ8gE
+#: 04060116.xhp
+msgctxt ""
+"04060116.xhp\n"
+"par_id3154902\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_CONVERT\">Converts a value from one unit of measure to the corresponding value in another unit of measure.</ahelp> Enter the units of measures directly as text in quotation marks or as a reference. If you enter the units of measure in cells, they must correspond exactly with the following list which is case sensitive: For example, in order to enter a lower case l (for liter) in a cell, enter the apostrophe ' immediately followed by l."
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_CONVERT\"> Mengonversi nilai dari satu unit ukuran ke nilai terkait di unit ukuran lain. </ahelp> Masukkan satuan ukuran secara langsung sebagai teks dalam tanda kutip atau sebagai referensi. Jika Anda memasukkan satuan ukuran dalam sel, mereka harus sesuai persis dengan daftar berikut yang peka huruf besar-kecil: Misalnya, untuk memasukkan huruf kecil l (untuk liter) dalam sel, masukkan tanda kutip 'segera diikuti oleh l ."
+
+#. BWERF
+#: 04060116.xhp
+msgctxt ""
+"04060116.xhp\n"
+"par_id3153055\n"
+"help.text"
+msgid "Property"
+msgstr "Properti"
+
+#. XTUci
+#: 04060116.xhp
+msgctxt ""
+"04060116.xhp\n"
+"par_id3147234\n"
+"help.text"
+msgid "Units"
+msgstr "Satuan"
+
+#. cMJxt
+#: 04060116.xhp
+msgctxt ""
+"04060116.xhp\n"
+"par_id3147512\n"
+"help.text"
+msgid "Weight"
+msgstr "Berat"
+
+#. iBfK5
+#: 04060116.xhp
+msgctxt ""
+"04060116.xhp\n"
+"par_id3148476\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>g</emph>, sg, lbm, <emph>u</emph>, ozm, stone, ton, grain, pweight, hweight, shweight, brton"
+msgstr "<emph>g</emph>, sg, lbm, <emph>u</emph>, ozm, stone, ton, grain, pweight, hweight, shweight, brton"
+
+#. GaiAA
+#: 04060116.xhp
+msgctxt ""
+"04060116.xhp\n"
+"par_id3155361\n"
+"help.text"
+msgid "Length"
+msgstr "Panjang"
+
+#. AYaEj
+#: 04060116.xhp
+msgctxt ""
+"04060116.xhp\n"
+"par_id3148925\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>m</emph>, mi, Nmi, in, ft, yd, ang, Pica, ell, <emph>parsec</emph>, <emph>lightyear</emph>, survey_mi"
+msgstr "<emph>m</emph>, mi, Nmi, in, ft, yd, ang, Pica, ell, <emph>parsec</emph>, <emph>lightyear</emph>, survey_mi"
+
+#. CSY6D
+#: 04060116.xhp
+msgctxt ""
+"04060116.xhp\n"
+"par_id3158429\n"
+"help.text"
+msgid "Time"
+msgstr "Waktu"
+
+#. CRKWs
+#: 04060116.xhp
+msgctxt ""
+"04060116.xhp\n"
+"par_id3150707\n"
+"help.text"
+msgid "yr, day, hr, mn, <emph>sec</emph>, <emph>s</emph>"
+msgstr "yr, hari, jam, mn, <emph>sec</emph>, <emph>s</emph>"
+
+#. jRyCG
+#: 04060116.xhp
+msgctxt ""
+"04060116.xhp\n"
+"par_id3153238\n"
+"help.text"
+msgid "Pressure"
+msgstr "Tekanan"
+
+#. 2Bw2Y
+#: 04060116.xhp
+msgctxt ""
+"04060116.xhp\n"
+"par_id3166437\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Pa</emph>, <emph>atm</emph>, <emph>at</emph>, <emph>mmHg</emph>, Torr, psi"
+msgstr "<emph>Pa</emph>, <emph>atm</emph>, <emph>at</emph>, <emph>mmHg</emph>, Torr, psi"
+
+#. eDDQG
+#: 04060116.xhp
+msgctxt ""
+"04060116.xhp\n"
+"par_id3152944\n"
+"help.text"
+msgid "Force"
+msgstr "Kekuatan"
+
+#. UfKga
+#: 04060116.xhp
+msgctxt ""
+"04060116.xhp\n"
+"par_id3155582\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>N</emph>, <emph>dyn</emph>, <emph>dy</emph>, lbf, <emph>pond</emph>"
+msgstr "<emph>N</emph>, <emph>dyn</emph>, <emph>dy</emph>, lbf, <emph>pond</emph>"
+
+#. nDfkL
+#: 04060116.xhp
+msgctxt ""
+"04060116.xhp\n"
+"par_id3153686\n"
+"help.text"
+msgid "Energy"
+msgstr "Energi"
+
+#. T8CAw
+#: 04060116.xhp
+msgctxt ""
+"04060116.xhp\n"
+"par_id3153386\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>J</emph>, <emph>e</emph>, <emph>c</emph>, <emph>cal</emph>, <emph>eV</emph>, <emph>ev</emph>, HPh, <emph>Wh</emph>, <emph>wh</emph>, flb, BTU, btu"
+msgstr "<emph>J</emph>, <emph>e</emph>, <emph>c</emph>, <emph>cal</emph>, <emph>eV</emph>, <emph>ev</emph>, HPh, <emph>Wh</emph>, <emph>wh</emph>, flb, BTU, btu"
+
+#. RkeAo
+#: 04060116.xhp
+msgctxt ""
+"04060116.xhp\n"
+"par_id3154100\n"
+"help.text"
+msgid "Power"
+msgstr "Tenaga"
+
+#. RAPGk
+#: 04060116.xhp
+msgctxt ""
+"04060116.xhp\n"
+"par_id3149915\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>W</emph>, <emph>w</emph>, HP, PS"
+msgstr "<emph>W</emph>, <emph>w</emph>, HP, PS"
+
+#. FRDaq
+#: 04060116.xhp
+msgctxt ""
+"04060116.xhp\n"
+"par_id3148988\n"
+"help.text"
+msgid "Field strength"
+msgstr "Kekuatan"
+
+#. YKEEF
+#: 04060116.xhp
+msgctxt ""
+"04060116.xhp\n"
+"par_id3148616\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>T</emph>, <emph>ga</emph>"
+msgstr "<emph>T</emph>, <emph>ga</emph>"
+
+#. rxAYG
+#: 04060116.xhp
+msgctxt ""
+"04060116.xhp\n"
+"par_id3151120\n"
+"help.text"
+msgid "Temperature"
+msgstr "Suhu"
+
+#. V3XFM
+#: 04060116.xhp
+msgctxt ""
+"04060116.xhp\n"
+"par_id3148659\n"
+"help.text"
+msgid "C, F, <emph>K</emph>, <emph>kel</emph>, Reau, Rank"
+msgstr "C, F, <emph>K</emph>, <emph>kel</emph>, Reau, Rank"
+
+#. AF455
+#: 04060116.xhp
+msgctxt ""
+"04060116.xhp\n"
+"par_id3154610\n"
+"help.text"
+msgid "Volume"
+msgstr "Volume"
+
+#. zv7qN
+#: 04060116.xhp
+msgctxt ""
+"04060116.xhp\n"
+"par_id3149423\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>l</emph>, <emph>L</emph>, <emph>lt</emph>, tsp, tbs, oz, cup, pt, us_pt, qt, gal, <emph>m3</emph>, mi3, Nmi3, in3, ft3, yd3, ang3, Pica3, barrel, bushel, regton, Schooner, Middy, Glass"
+msgstr "<emph>l</emph>, <emph>L</emph>, <emph>lt</emph>, tsp, tbs, oz, cup, pt, us_pt, qt, gal, <emph>m3</emph>, mi3, Nmi3, in3, ft3, yd3, ang3, Pica3, barrel, bushel, regton, Schooner, Middy, Glass"
+
+#. YpiAY
+#: 04060116.xhp
+msgctxt ""
+"04060116.xhp\n"
+"par_id3149244\n"
+"help.text"
+msgid "Area"
+msgstr "Wilayah"
+
+#. 6EDBv
+#: 04060116.xhp
+msgctxt ""
+"04060116.xhp\n"
+"par_id3150425\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>m2</emph>, mi2, Nmi2, in2, ft2, yd2, <emph>ang2</emph>, Pica2, Morgen, <emph>ar</emph>, acre, ha"
+msgstr "<emph>m2</emph>, mi2, Nmi2, in2, ft2, yd2, <emph>ang2</emph>, Pica2, Morgen, <emph>ar</emph>, acre, ha"
+
+#. MdUET
+#: 04060116.xhp
+msgctxt ""
+"04060116.xhp\n"
+"par_id3150629\n"
+"help.text"
+msgid "Speed"
+msgstr "Kecepatan"
+
+#. oUP4X
+#: 04060116.xhp
+msgctxt ""
+"04060116.xhp\n"
+"par_id3159246\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>m/s</emph>, <emph>m/sec</emph>, m/h, mph, kn, admkn"
+msgstr "<emph>m/s</emph>, <emph>m/sec</emph>, m/h, mph, kn, admkn"
+
+#. fSWsq
+#: 04060116.xhp
+msgctxt ""
+"04060116.xhp\n"
+"par_id3150789\n"
+"help.text"
+msgid "Information"
+msgstr "Informasi"
+
+#. UTUhA
+#: 04060116.xhp
+msgctxt ""
+"04060116.xhp\n"
+"par_id3159899\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>bit</emph>, <emph>byte</emph>"
+msgstr "<emph>bit</emph>, <emph>byte</emph>"
+
+#. 8WZyq
+#: 04060116.xhp
+msgctxt ""
+"04060116.xhp\n"
+"par_id3143277\n"
+"help.text"
+msgid "Units of measure in <emph>bold</emph> can be preceded by a prefix character from the following list:"
+msgstr "Satuan ukuran dalam <emph>tebal</emph> dapat didahului oleh karakter awalan dari daftar berikut:"
+
+#. YBQYC
+#: 04060116.xhp
+msgctxt ""
+"04060116.xhp\n"
+"par_id3148422\n"
+"help.text"
+msgid "Prefix"
+msgstr "PREFIKS"
+
+#. vzHyG
+#: 04060116.xhp
+msgctxt ""
+"04060116.xhp\n"
+"par_id3148423\n"
+"help.text"
+msgid "Multiplier"
+msgstr "Penilaian Pengali"
+
+#. y8Bch
+#: 04060116.xhp
+msgctxt ""
+"04060116.xhp\n"
+"par_id3149490\n"
+"help.text"
+msgid "Y (yotta)"
+msgstr "Y (yotta)"
+
+#. YE3Bo
+#: 04060116.xhp
+msgctxt ""
+"04060116.xhp\n"
+"par_id3149931\n"
+"help.text"
+msgid "10^24"
+msgstr "10^24"
+
+#. Vst48
+#: 04060116.xhp
+msgctxt ""
+"04060116.xhp\n"
+"par_id3149491\n"
+"help.text"
+msgid "Z (zetta)"
+msgstr "Z (zetta)"
+
+#. cBpwF
+#: 04060116.xhp
+msgctxt ""
+"04060116.xhp\n"
+"par_id3149932\n"
+"help.text"
+msgid "10^21"
+msgstr "10^21"
+
+#. sVmhZ
+#: 04060116.xhp
+msgctxt ""
+"04060116.xhp\n"
+"par_id3149492\n"
+"help.text"
+msgid "E (exa)"
+msgstr "E (exa)"
+
+#. DCgjD
+#: 04060116.xhp
+msgctxt ""
+"04060116.xhp\n"
+"par_id3149933\n"
+"help.text"
+msgid "10^18"
+msgstr "10^18"
+
+#. odrAJ
+#: 04060116.xhp
+msgctxt ""
+"04060116.xhp\n"
+"par_id3149493\n"
+"help.text"
+msgid "P (peta)"
+msgstr "P (peta)"
+
+#. HnJBh
+#: 04060116.xhp
+msgctxt ""
+"04060116.xhp\n"
+"par_id3149934\n"
+"help.text"
+msgid "10^15"
+msgstr "10^15"
+
+#. 6SoPA
+#: 04060116.xhp
+msgctxt ""
+"04060116.xhp\n"
+"par_id3149494\n"
+"help.text"
+msgid "T (tera)"
+msgstr "T (tera)"
+
+#. cgqVx
+#: 04060116.xhp
+msgctxt ""
+"04060116.xhp\n"
+"par_id3149935\n"
+"help.text"
+msgid "10^12"
+msgstr "10^12"
+
+#. Ki9Ca
+#: 04060116.xhp
+msgctxt ""
+"04060116.xhp\n"
+"par_id3149495\n"
+"help.text"
+msgid "G (giga)"
+msgstr "G (giga)"
+
+#. jMqL9
+#: 04060116.xhp
+msgctxt ""
+"04060116.xhp\n"
+"par_id3149936\n"
+"help.text"
+msgid "10^9"
+msgstr "10^9"
+
+#. YD6i5
+#: 04060116.xhp
+msgctxt ""
+"04060116.xhp\n"
+"par_id3149496\n"
+"help.text"
+msgid "M (mega)"
+msgstr "M (mega)"
+
+#. 4vqCG
+#: 04060116.xhp
+msgctxt ""
+"04060116.xhp\n"
+"par_id3149937\n"
+"help.text"
+msgid "10^6"
+msgstr "10^6"
+
+#. 6WGVB
+#: 04060116.xhp
+msgctxt ""
+"04060116.xhp\n"
+"par_id3149497\n"
+"help.text"
+msgid "k (kilo)"
+msgstr "k (kilo)"
+
+#. wBWRS
+#: 04060116.xhp
+msgctxt ""
+"04060116.xhp\n"
+"par_id3149938\n"
+"help.text"
+msgid "10^3"
+msgstr "10^3"
+
+#. G2FDE
+#: 04060116.xhp
+msgctxt ""
+"04060116.xhp\n"
+"par_id3149498\n"
+"help.text"
+msgid "h (hecto)"
+msgstr "h (hekto)"
+
+#. 9UYSz
+#: 04060116.xhp
+msgctxt ""
+"04060116.xhp\n"
+"par_id3149939\n"
+"help.text"
+msgid "10^2"
+msgstr "10^2"
+
+#. woVg4
+#: 04060116.xhp
+msgctxt ""
+"04060116.xhp\n"
+"par_id3149499\n"
+"help.text"
+msgid "e (deca)"
+msgstr "e (deka)"
+
+#. iiAPq
+#: 04060116.xhp
+msgctxt ""
+"04060116.xhp\n"
+"par_id3149940\n"
+"help.text"
+msgid "10^1"
+msgstr "10^1"
+
+#. C7sNq
+#: 04060116.xhp
+msgctxt ""
+"04060116.xhp\n"
+"par_id3149500\n"
+"help.text"
+msgid "d (deci)"
+msgstr "d (desi)"
+
+#. eQehn
+#: 04060116.xhp
+msgctxt ""
+"04060116.xhp\n"
+"par_id3143940\n"
+"help.text"
+msgid "10^-1"
+msgstr "10^-1"
+
+#. EUm9F
+#: 04060116.xhp
+msgctxt ""
+"04060116.xhp\n"
+"par_id3149501\n"
+"help.text"
+msgid "c (centi)"
+msgstr "c (centi)"
+
+#. FDbBr
+#: 04060116.xhp
+msgctxt ""
+"04060116.xhp\n"
+"par_id3149941\n"
+"help.text"
+msgid "10^-2"
+msgstr "10^-2"
+
+#. G48jP
+#: 04060116.xhp
+msgctxt ""
+"04060116.xhp\n"
+"par_id3149502\n"
+"help.text"
+msgid "m (milli)"
+msgstr "m (mili)"
+
+#. uUT75
+#: 04060116.xhp
+msgctxt ""
+"04060116.xhp\n"
+"par_id3149942\n"
+"help.text"
+msgid "10^-3"
+msgstr "10^-3"
+
+#. LTWEh
+#: 04060116.xhp
+msgctxt ""
+"04060116.xhp\n"
+"par_id3149503\n"
+"help.text"
+msgid "u (micro)"
+msgstr "u (mikro)"
+
+#. cvaeu
+#: 04060116.xhp
+msgctxt ""
+"04060116.xhp\n"
+"par_id3149943\n"
+"help.text"
+msgid "10^-6"
+msgstr "10^-6"
+
+#. GD6Gw
+#: 04060116.xhp
+msgctxt ""
+"04060116.xhp\n"
+"par_id3149504\n"
+"help.text"
+msgid "n (nano)"
+msgstr "n (nano)"
+
+#. 38rEb
+#: 04060116.xhp
+msgctxt ""
+"04060116.xhp\n"
+"par_id3149944\n"
+"help.text"
+msgid "10^-9"
+msgstr "10^-9"
+
+#. FiDAM
+#: 04060116.xhp
+msgctxt ""
+"04060116.xhp\n"
+"par_id3149505\n"
+"help.text"
+msgid "p (pico)"
+msgstr "p (pico)"
+
+#. 9sGcA
+#: 04060116.xhp
+msgctxt ""
+"04060116.xhp\n"
+"par_id3149945\n"
+"help.text"
+msgid "10^-12"
+msgstr "10^-12"
+
+#. SMnpF
+#: 04060116.xhp
+msgctxt ""
+"04060116.xhp\n"
+"par_id3149506\n"
+"help.text"
+msgid "f (femto)"
+msgstr "f (femto)"
+
+#. cqsCH
+#: 04060116.xhp
+msgctxt ""
+"04060116.xhp\n"
+"par_id3149946\n"
+"help.text"
+msgid "10^-15"
+msgstr "10^-15"
+
+#. Fj46E
+#: 04060116.xhp
+msgctxt ""
+"04060116.xhp\n"
+"par_id3149507\n"
+"help.text"
+msgid "a (atto)"
+msgstr "a (atto)"
+
+#. qtV59
+#: 04060116.xhp
+msgctxt ""
+"04060116.xhp\n"
+"par_id3149947\n"
+"help.text"
+msgid "10^-18"
+msgstr "10^-18"
+
+#. ZxxnU
+#: 04060116.xhp
+msgctxt ""
+"04060116.xhp\n"
+"par_id3149508\n"
+"help.text"
+msgid "z (zepto)"
+msgstr "z (zepto)"
+
+#. GWC7A
+#: 04060116.xhp
+msgctxt ""
+"04060116.xhp\n"
+"par_id3149948\n"
+"help.text"
+msgid "10^-21"
+msgstr "10^-21"
+
+#. cTLp9
+#: 04060116.xhp
+msgctxt ""
+"04060116.xhp\n"
+"par_id3149509\n"
+"help.text"
+msgid "y (yocto)"
+msgstr "y (yocto)"
+
+#. KAARJ
+#: 04060116.xhp
+msgctxt ""
+"04060116.xhp\n"
+"par_id3149949\n"
+"help.text"
+msgid "10^-24"
+msgstr "10^-24"
+
+#. UVavE
+#: 04060116.xhp
+msgctxt ""
+"04060116.xhp\n"
+"par_id0908200903061174\n"
+"help.text"
+msgid "Information units \"bit\" and \"byte\" may also be prefixed by one of the following IEC 60027-2 / IEEE 1541 prefixes:"
+msgstr "Unit informasi \"bit\" dan \"byte\" juga dapat diawali oleh salah satu dari awalan IEC 60027-2 / IEEE 1541 berikut:"
+
+#. DZhKD
+#: 04060116.xhp
+msgctxt ""
+"04060116.xhp\n"
+"par_id0908200903090966\n"
+"help.text"
+msgid "ki kibi 1024"
+msgstr "ki kibi 1024"
+
+#. K3qEd
+#: 04060116.xhp
+msgctxt ""
+"04060116.xhp\n"
+"par_id0908200903090958\n"
+"help.text"
+msgid "Mi mebi 1048576"
+msgstr "Mi mebi 1048576"
+
+#. dBFMg
+#: 04060116.xhp
+msgctxt ""
+"04060116.xhp\n"
+"par_id0908200903090936\n"
+"help.text"
+msgid "Gi gibi 1073741824"
+msgstr "Gi gibi 1073741824"
+
+#. 9RnhS
+#: 04060116.xhp
+msgctxt ""
+"04060116.xhp\n"
+"par_id0908200903090975\n"
+"help.text"
+msgid "Ti tebi 1099511627776"
+msgstr "Ti tebi 1099511627776"
+
+#. 39Jpn
+#: 04060116.xhp
+msgctxt ""
+"04060116.xhp\n"
+"par_id0908200903090930\n"
+"help.text"
+msgid "Pi pebi 1125899906842620"
+msgstr "Pi pebi 1125899906842620"
+
+#. GkAoP
+#: 04060116.xhp
+msgctxt ""
+"04060116.xhp\n"
+"par_id0908200903091070\n"
+"help.text"
+msgid "Ei exbi 1152921504606850000"
+msgstr "Ei exbi 1152921504606850000"
+
+#. GTGuN
+#: 04060116.xhp
+msgctxt ""
+"04060116.xhp\n"
+"par_id0908200903091097\n"
+"help.text"
+msgid "Zi zebi 1180591620717410000000"
+msgstr "Zi zebi 1180591620717410000000"
+
+#. QbEGb
+#: 04060116.xhp
+msgctxt ""
+"04060116.xhp\n"
+"par_id0908200903091010\n"
+"help.text"
+msgid "Yi yobi 1208925819614630000000000"
+msgstr "Yi yobi 1208925819614630000000000"
+
+#. RpFzc
+#: 04060116.xhp
+msgctxt ""
+"04060116.xhp\n"
+"par_id3153695\n"
+"help.text"
+msgid "CONVERT(Number; \"FromUnit\"; \"ToUnit\")"
+msgstr "CONVERT(Angka; \"SatuanAsal\"; \"SatuanTujuan\")"
+
+#. f822K
+#: 04060116.xhp
+msgctxt ""
+"04060116.xhp\n"
+"par_id3147522\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Number</emph> is the number to be converted."
+msgstr "<emph>Nilai</emph> adalah nilai yang akan diperiksa."
+
+#. m8taC
+#: 04060116.xhp
+msgctxt ""
+"04060116.xhp\n"
+"par_id3154472\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>FromUnit</emph> is the unit from which conversion is taking place."
+msgstr "<emph>DariUnit</emph> adalah unit dari mana konversi berlangsung."
+
+#. TAaks
+#: 04060116.xhp
+msgctxt ""
+"04060116.xhp\n"
+"par_id3153790\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>ToUnit</emph> is the unit to which conversion is taking place. Both units must be of the same type."
+msgstr "<emph>ToUnit</emph> adalah unit tempat konversi dilakukan. Kedua unit harus dari tipe yang sama."
+
+#. pbZjW
+#: 04060116.xhp
+msgctxt ""
+"04060116.xhp\n"
+"par_id3156336\n"
+"help.text"
+msgid "<item type=\"input\">=CONVERT(10;\"HP\";\"PS\") </item>returns, rounded to two decimal places, 10.14. 10 HP equal 10.14 PS."
+msgstr "<item type=\"input\">=CONVERT(10;\"HP\";\"PS\") </item>kembali, dibulatkan menjadi dua tempat desimal, 10.14. 10 HP sama dengan 10.14 PS."
+
+#. R3Ucn
+#: 04060116.xhp
+msgctxt ""
+"04060116.xhp\n"
+"par_id3154834\n"
+"help.text"
+msgid "<item type=\"input\">=CONVERT(10;\"km\";\"mi\") </item>returns, rounded to two decimal places, 6.21. 10 kilometers equal 6.21 miles. The k is the permitted prefix character for the factor 10^3."
+msgstr "<item type=\"input\">=CONVERT(10;\"km\";\"mi\") </item> kembali, dibulatkan menjadi dua tempat desimal, 6,21. 10 kilometer sama dengan 6,21 mil. K adalah karakter awalan yang diizinkan untuk faktor 10^3."
+
+#. G7UNe
+#: 04060116.xhp
+msgctxt ""
+"04060116.xhp\n"
+"bm_id3147096\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>FACTDOUBLE function</bookmark_value> <bookmark_value>factorials;numbers with increments of two</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>fungsi FACTDOUBLE</bookmark_value><bookmark_value>faktorial;bilangan dengan kenaikan dua</bookmark_value>"
+
+#. RDAHc
+#: 04060116.xhp
+msgctxt ""
+"04060116.xhp\n"
+"hd_id3147096\n"
+"help.text"
+msgid "FACTDOUBLE"
+msgstr "FACTDOUBLE"
+
+#. j53U2
+#: 04060116.xhp
+msgctxt ""
+"04060116.xhp\n"
+"par_id3151309\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_FACTDOUBLE\">Returns the double factorial of a number.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_FACTDOUBLE\">Mengembalikan faktorial ganda suatu angka.</ahelp>"
+
+#. BL6DD
+#: 04060116.xhp
+msgctxt ""
+"04060116.xhp\n"
+"par_id3155121\n"
+"help.text"
+msgid "FACTDOUBLE(Number)"
+msgstr "FACTDOUBLE(Angka)"
+
+#. xDdCW
+#: 04060116.xhp
+msgctxt ""
+"04060116.xhp\n"
+"par_id3158440\n"
+"help.text"
+msgid "Returns <emph>Number</emph> <emph>!!</emph>, the double factorial of <emph>Number</emph>, where <emph>Number</emph> is an integer greater than or equal to zero."
+msgstr "Mengembalikan <emph>Number</emph> <emph>!!</emph>, faktorial ganda dari <emph>Number</emph>, di mana<emph>Number</emph> adalah bilangan bulat lebih besar dari atau sama dengan nol."
+
+#. ny5zy
+#: 04060116.xhp
+msgctxt ""
+"04060116.xhp\n"
+"par_id2480849\n"
+"help.text"
+msgid "For even numbers FACTDOUBLE(n) returns:"
+msgstr "Untuk bilangan genap, FACTDOUBLE(n) mengembalikan:"
+
+#. RBRAf
+#: 04060116.xhp
+msgctxt ""
+"04060116.xhp\n"
+"par_id4181951\n"
+"help.text"
+msgid "2*4*6*8* ... *n"
+msgstr "2*4*6*8* ... *n"
+
+#. i3UiX
+#: 04060116.xhp
+msgctxt ""
+"04060116.xhp\n"
+"par_id2927335\n"
+"help.text"
+msgid "For odd numbers FACTDOUBLE(n) returns:"
+msgstr "Untuk angka ganjil, FACTDOUBLE(n) mengembalikan:"
+
+#. kmuXq
+#: 04060116.xhp
+msgctxt ""
+"04060116.xhp\n"
+"par_id2107303\n"
+"help.text"
+msgid "1*3*5*7* ... *n"
+msgstr "1*3*5*7* ... *n"
+
+#. FVTwT
+#: 04060116.xhp
+msgctxt ""
+"04060116.xhp\n"
+"par_id4071779\n"
+"help.text"
+msgid "FACTDOUBLE(0) returns 1 by definition."
+msgstr "FACTDOUBLE(0) mengembalikan 1 menurut definisi."
+
+#. nJjce
+#: 04060116.xhp
+msgctxt ""
+"04060116.xhp\n"
+"par_id7844477\n"
+"help.text"
+msgid "<item type=\"input\">=FACTDOUBLE(5)</item> returns 15."
+msgstr "<item type=\"input\">=FACTDOUBLE(5)</item> mengembalikan 15."
+
+#. m6Ewe
+#: 04060116.xhp
+msgctxt ""
+"04060116.xhp\n"
+"par_id3154116\n"
+"help.text"
+msgid "<item type=\"input\">=FACTDOUBLE(6)</item> returns 48."
+msgstr "<item type=\"input\">=FACTDOUBLE(6)</item> mengembalikan 48."
+
+#. vw2pX
+#: 04060116.xhp
+msgctxt ""
+"04060116.xhp\n"
+"par_id6478469\n"
+"help.text"
+msgid "<item type=\"input\">=FACTDOUBLE(0)</item> returns 1."
+msgstr "<item type=\"input\">=FACTDOUBLE(0)</item> mengembalikan 1."
+
+#. MNSxC
+#: 04060118.xhp
+msgctxt ""
+"04060118.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Financial Functions Part Three"
+msgstr "Fungsi Finansial Bagian Tiga"
+
+#. 7EfPK
+#: 04060118.xhp
+msgctxt ""
+"04060118.xhp\n"
+"hd_id3146780\n"
+"help.text"
+msgid "Financial Functions Part Three"
+msgstr "Fungsi Finansial Bagian Tiga"
+
+#. eCDaf
+#: 04060118.xhp
+msgctxt ""
+"04060118.xhp\n"
+"bm_id3145112\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>ODDFPRICE function</bookmark_value> <bookmark_value>prices;securities with irregular first interest date</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>fungsi ODDFPRICE</bookmark_value> <bookmark_value>harga;sekuritas dengan tanggal bunga pertama tidak teratur</bookmark_value>"
+
+#. e2bgB
+#: 04060118.xhp
+msgctxt ""
+"04060118.xhp\n"
+"hd_id3145112\n"
+"help.text"
+msgid "ODDFPRICE"
+msgstr "ODDFPRICE"
+
+#. J4d4t
+#: 04060118.xhp
+msgctxt ""
+"04060118.xhp\n"
+"par_id3147250\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_ODDFPRICE\">Calculates the price per 100 currency units par value of a security, if the first interest date falls irregularly.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_ODDFPRICE\">Menghitung harga per 100 unit mata uang nilai nominal sekuritas, jika suku bunga pertama turun secara tidak teratur.</ahelp>"
+
+#. BvVwj
+#: 04060118.xhp
+msgctxt ""
+"04060118.xhp\n"
+"par_id3146098\n"
+"help.text"
+msgid "ODDFPRICE(Settlement; Maturity; Issue; FirstCoupon; Rate; Yield; Redemption; Frequency [; Basis])"
+msgstr ""
+
+#. kHZM8
+#: 04060118.xhp
+msgctxt ""
+"04060118.xhp\n"
+"par_id3153337\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Settlement</emph> is the date of purchase of the security."
+msgstr "<emph>Penyelesaian</emph> adalah tanggal pembelian sekuritas."
+
+#. Q9B7E
+#: 04060118.xhp
+msgctxt ""
+"04060118.xhp\n"
+"par_id3149051\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Maturity</emph> is the date on which the security matures (expires)."
+msgstr "<emph>Jatuh Tempo</emph> adalah tanggal ketika keamanan jatuh tempo (kedaluwarsa)."
+
+#. 7ams2
+#: 04060118.xhp
+msgctxt ""
+"04060118.xhp\n"
+"par_id3147297\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Issue</emph> is the date of issue of the security."
+msgstr "<emph>Issue</emph> adalah tanggal masalah efek."
+
+#. m3Hy5
+#: 04060118.xhp
+msgctxt ""
+"04060118.xhp\n"
+"par_id3150393\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>FirstCoupon</emph> is the first interest date of the security."
+msgstr "<emph> FirstCoupon </emph> adalah tanggal bunga pertama dari efek."
+
+#. 5rwAJ
+#: 04060118.xhp
+msgctxt ""
+"04060118.xhp\n"
+"par_id3147402\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Rate</emph> is the annual rate of interest."
+msgstr "<emph>Nilai</emph> adalah nilai yang akan diperiksa."
+
+#. ip6ca
+#: 04060118.xhp
+msgctxt ""
+"04060118.xhp\n"
+"par_id3151387\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Yield</emph> is the annual yield of the security."
+msgstr "<emph>Yie</emph> adalah hasil tahunan keamanan."
+
+#. J2FBE
+#: 04060118.xhp
+msgctxt ""
+"04060118.xhp\n"
+"par_id3153023\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Redemption</emph> is the redemption value per 100 currency units of par value."
+msgstr "<emph>Redemption</emph> adalah nilai penebusan per 100 unit mata uang dari nilai nominal."
+
+#. BDj64
+#: 04060118.xhp
+msgctxt ""
+"04060118.xhp\n"
+"par_id3150539\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Frequency</emph> is number of interest payments per year (1, 2 or 4)."
+msgstr "<emph>Frekuensi</emph> adalah jumlah pembayaran bunga per tahun (1, 2, atau 4)."
+
+#. 7hgnE
+#: 04060118.xhp
+msgctxt ""
+"04060118.xhp\n"
+"bm_id3157871\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>ODDFYIELD function</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>fungsi ODDFYIELD</bookmark_value>"
+
+#. hKkg2
+#: 04060118.xhp
+msgctxt ""
+"04060118.xhp\n"
+"hd_id3157871\n"
+"help.text"
+msgid "ODDFYIELD"
+msgstr "ODDFYIELD"
+
+#. YuoYB
+#: 04060118.xhp
+msgctxt ""
+"04060118.xhp\n"
+"par_id3147414\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_ODDFYIELD\">Calculates the yield of a security if the first interest date falls irregularly.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_ODDFYIELD\">Menghitung hasil sekuritas jika tanggal bunga pertama jatuh secara tidak teratur.</ahelp>"
+
+#. nGSvB
+#: 04060118.xhp
+msgctxt ""
+"04060118.xhp\n"
+"par_id3152982\n"
+"help.text"
+msgid "ODDFYIELD(Settlement; Maturity; Issue; FirstCoupon; Rate; Price; Redemption; Frequency [; Basis])"
+msgstr ""
+
+#. nJXTW
+#: 04060118.xhp
+msgctxt ""
+"04060118.xhp\n"
+"par_id3157906\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Settlement</emph> is the date of purchase of the security."
+msgstr "<emph>Penyelesaian</emph> adalah tanggal pembelian sekuritas."
+
+#. FTiF4
+#: 04060118.xhp
+msgctxt ""
+"04060118.xhp\n"
+"par_id3150026\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Maturity</emph> is the date on which the security matures (expires)."
+msgstr "<emph>Jatuh Tempo</emph> adalah tanggal ketika keamanan jatuh tempo (kedaluwarsa)."
+
+#. bUjEH
+#: 04060118.xhp
+msgctxt ""
+"04060118.xhp\n"
+"par_id3149012\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Issue</emph> is the date of issue of the security."
+msgstr "<emph>Issue</emph> adalah tanggal masalah efek."
+
+#. cUfh5
+#: 04060118.xhp
+msgctxt ""
+"04060118.xhp\n"
+"par_id3148725\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>FirstCoupon</emph> is the first interest period of the security."
+msgstr "<emph>FirstCoupon</emph> adalah periode bunga pertama dari efek."
+
+#. A4B9B
+#: 04060118.xhp
+msgctxt ""
+"04060118.xhp\n"
+"par_id3150465\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Rate</emph> is the annual rate of interest."
+msgstr "<emph>Nilai</emph> adalah nilai yang akan diperiksa."
+
+#. omnWA
+#: 04060118.xhp
+msgctxt ""
+"04060118.xhp\n"
+"par_id3146940\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Price</emph> is the price of the security."
+msgstr "<emph>Price</emph> adalah harga efek."
+
+#. Ue2Q4
+#: 04060118.xhp
+msgctxt ""
+"04060118.xhp\n"
+"par_id3149893\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Redemption</emph> is the redemption value per 100 currency units of par value."
+msgstr "<emph>Redemption</emph> adalah nilai penebusan per 100 unit mata uang dari nilai nominal."
+
+#. jDLHR
+#: 04060118.xhp
+msgctxt ""
+"04060118.xhp\n"
+"par_id3148888\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Frequency</emph> is number of interest payments per year (1, 2 or 4)."
+msgstr "<emph>Frekuensi</emph> adalah jumlah pembayaran bunga per tahun (1, 2, atau 4)."
+
+#. WBLRb
+#: 04060118.xhp
+msgctxt ""
+"04060118.xhp\n"
+"bm_id3153933\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>ODDLPRICE function</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>fungsi ODDLPRICE</bookmark_value>"
+
+#. CFqHX
+#: 04060118.xhp
+msgctxt ""
+"04060118.xhp\n"
+"hd_id3153933\n"
+"help.text"
+msgid "ODDLPRICE"
+msgstr "ODDLPRICE"
+
+#. PCR6H
+#: 04060118.xhp
+msgctxt ""
+"04060118.xhp\n"
+"par_id3145145\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_ODDLPRICE\">Calculates the price per 100 currency units par value of a security, if the last interest date falls irregularly.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_ODDLPRICE\">Menghitung harga per 100 unit mata uang dengan nilai nominal efek, jika tanggal bunga terakhir turun secara tidak teratur.</ahelp>"
+
+#. ozTCG
+#: 04060118.xhp
+msgctxt ""
+"04060118.xhp\n"
+"par_id3155262\n"
+"help.text"
+msgid "ODDLPRICE(Settlement; Maturity; LastInterest; Rate; Yield; Redemption; Frequency [; Basis])"
+msgstr ""
+
+#. iTfu4
+#: 04060118.xhp
+msgctxt ""
+"04060118.xhp\n"
+"par_id3149689\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Settlement</emph> is the date of purchase of the security."
+msgstr "<emph>Penyelesaian</emph> adalah tanggal pembelian sekuritas."
+
+#. 2GQhA
+#: 04060118.xhp
+msgctxt ""
+"04060118.xhp\n"
+"par_id3148753\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Maturity</emph> is the date on which the security matures (expires)."
+msgstr "<emph>Jatuh Tempo</emph> adalah tanggal ketika keamanan jatuh tempo (kedaluwarsa)."
+
+#. WYtoY
+#: 04060118.xhp
+msgctxt ""
+"04060118.xhp\n"
+"par_id3150861\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>LastInterest</emph> is the last interest date of the security."
+msgstr "<emph>LastInterest</emph>adalah tanggal bunga terakhir dari efek."
+
+#. jErjP
+#: 04060118.xhp
+msgctxt ""
+"04060118.xhp\n"
+"par_id3155831\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Rate</emph> is the annual rate of interest."
+msgstr "<emph>Nilai</emph> adalah nilai yang akan diperiksa."
+
+#. RwCqm
+#: 04060118.xhp
+msgctxt ""
+"04060118.xhp\n"
+"par_id3153328\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Yield</emph> is the annual yield of the security."
+msgstr "<emph>Yie</emph> adalah hasil tahunan keamanan."
+
+#. MYEsM
+#: 04060118.xhp
+msgctxt ""
+"04060118.xhp\n"
+"par_id3149186\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Redemption</emph> is the redemption value per 100 currency units of par value."
+msgstr "<emph>Redemption</emph> adalah nilai penebusan per 100 unit mata uang dari nilai nominal."
+
+#. A2eCP
+#: 04060118.xhp
+msgctxt ""
+"04060118.xhp\n"
+"par_id3149726\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Frequency</emph> is number of interest payments per year (1, 2 or 4)."
+msgstr "<emph>Frekuensi</emph> adalah jumlah pembayaran bunga per tahun (1, 2, atau 4)."
+
+#. zebpV
+#: 04060118.xhp
+msgctxt ""
+"04060118.xhp\n"
+"par_id3152999\n"
+"help.text"
+msgid "Settlement date: February 7 1999, maturity date: June 15 1999, last interest: October 15 1998. Interest rate: 3.75 per cent, yield: 4.05 per cent, redemption value: 100 currency units, frequency of payments: half-yearly = 2, basis: = 0"
+msgstr "Tanggal Penyelesaian: 7 Februari 1999, tanggal jatuh tempo: 15 Juni 1999, bunga terakhir: 15 Oktober 1998. Tingkat bunga: 3.75 persen, menghasikan: 4.05 persen, nilai penebusan: 100 unit mata uang, frekuensi pembayaran: setengah tahun = 2, basis: = 0"
+
+#. anhTe
+#: 04060118.xhp
+msgctxt ""
+"04060118.xhp\n"
+"par_id3148567\n"
+"help.text"
+msgid "The price per 100 currency units per value of a security, which has an irregular last interest date, is calculated as follows:"
+msgstr "Harga per 100 unit mata uang per nilai efek, yang memiliki tanggal bunga terakhir tidak teratur, dihitung sebagai berikut:"
+
+#. QD6Zv
+#: 04060118.xhp
+msgctxt ""
+"04060118.xhp\n"
+"par_id3150332\n"
+"help.text"
+msgid "=ODDLPRICE(\"1999-02-07\";\"1999-06-15\";\"1998-10-15\"; 0.0375; 0.0405;100;2;0) returns 99.87829."
+msgstr "=ODDLPRICE(\"1999-02-07\";\"1999-06-15\";\"1998-10-15\"; 0.0375; 0.0405;100;2;0) pengembalian 99.87829."
+
+#. aAzcV
+#: 04060118.xhp
+msgctxt ""
+"04060118.xhp\n"
+"bm_id3153564\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>ODDLYIELD function</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>fungsi ODDLYIELD</bookmark_value>"
+
+#. tEEFZ
+#: 04060118.xhp
+msgctxt ""
+"04060118.xhp\n"
+"hd_id3153564\n"
+"help.text"
+msgid "ODDLYIELD"
+msgstr "ODDLYIELD"
+
+#. wujVp
+#: 04060118.xhp
+msgctxt ""
+"04060118.xhp\n"
+"par_id3158002\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_ODDLYIELD\">Calculates the yield of a security if the last interest date falls irregularly.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_ODDLYIELD\">Menghitung hasil efek jika tanggal bunga terakhir jatuh secara tidak teratur.</ahelp>"
+
+#. pwm9F
+#: 04060118.xhp
+msgctxt ""
+"04060118.xhp\n"
+"par_id3150018\n"
+"help.text"
+msgid "ODDLYIELD(Settlement; Maturity; LastInterest; Rate; Price; Redemption; Frequency [; Basis])"
+msgstr ""
+
+#. 4X7wa
+#: 04060118.xhp
+msgctxt ""
+"04060118.xhp\n"
+"par_id3159132\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Settlement</emph> is the date of purchase of the security."
+msgstr "<emph>Penyelesaian</emph> adalah tanggal pembelian sekuritas."
+
+#. BGuAX
+#: 04060118.xhp
+msgctxt ""
+"04060118.xhp\n"
+"par_id3150134\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Maturity</emph> is the date on which the security matures (expires)."
+msgstr "<emph>Jatuh Tempo</emph> adalah tanggal ketika keamanan jatuh tempo (kedaluwarsa)."
+
+#. TFbaf
+#: 04060118.xhp
+msgctxt ""
+"04060118.xhp\n"
+"par_id3145245\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>LastInterest</emph> is the last interest date of the security."
+msgstr "<emph>LastInterest</emph>adalah tanggal bunga terakhir dari efek."
+
+#. HEVvA
+#: 04060118.xhp
+msgctxt ""
+"04060118.xhp\n"
+"par_id3151014\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Rate</emph> is the annual rate of interest."
+msgstr "<emph>Nilai</emph> adalah nilai yang akan diperiksa."
+
+#. 3chiS
+#: 04060118.xhp
+msgctxt ""
+"04060118.xhp\n"
+"par_id3149003\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Price</emph> is the price of the security."
+msgstr "<emph>Price</emph> adalah harga efek."
+
+#. EZuav
+#: 04060118.xhp
+msgctxt ""
+"04060118.xhp\n"
+"par_id3148880\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Redemption</emph> is the redemption value per 100 currency units of par value."
+msgstr "<emph>Redemption</emph> adalah nilai penebusan per 100 unit mata uang dari nilai nominal."
+
+#. YpBEE
+#: 04060118.xhp
+msgctxt ""
+"04060118.xhp\n"
+"par_id3155622\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Frequency</emph> is number of interest payments per year (1, 2 or 4)."
+msgstr "<emph>Frekuensi</emph> adalah jumlah pembayaran bunga per tahun (1, 2, atau 4)."
+
+#. LkjYW
+#: 04060118.xhp
+msgctxt ""
+"04060118.xhp\n"
+"par_id3145350\n"
+"help.text"
+msgid "Settlement date: April 20 1999, maturity date: June 15 1999, last interest: October 15 1998. Interest rate: 3.75 per cent, price: 99.875 currency units, redemption value: 100 currency units, frequency of payments: half-yearly = 2, basis: = 0"
+msgstr "Tanggal penyelesaian: April 20 1999, tanggal jatuh tempo: Juni 15 1999, bunga terakhir: Oktober 15 1998. Tingkat bunga: 3.75 persen, harga: unit mata uang 99.875, nilai penebusan: unit mata uang 100, frekuensi pembayaran: setengah tahun = 2, basis: = 0"
+
+#. UZV4Z
+#: 04060118.xhp
+msgctxt ""
+"04060118.xhp\n"
+"par_id3157990\n"
+"help.text"
+msgid "The yield of the security, that has an irregular last interest date, is calculated as follows:"
+msgstr "Hasil dari sekuritas, yang memiliki tanggal bunga terakhir tidak teratur, dihitung sebagai berikut:"
+
+#. 5BDiF
+#: 04060118.xhp
+msgctxt ""
+"04060118.xhp\n"
+"par_id3150572\n"
+"help.text"
+msgid "=ODDLYIELD(\"1999-04-20\";\"1999-06-15\"; \"1998-10-15\"; 0.0375; 99.875; 100;2;0) returns 0.044873 or 4.4873%."
+msgstr "=ODDLYIELD(\"1999-04-20\";\"1999-06-15\"; \"1998-10-15\"; 0.0375; 99.875; 100;2;0) mengembalikan 0.044873 or 4.4873%."
+
+#. 3kY6W
+#: 04060118.xhp
+msgctxt ""
+"04060118.xhp\n"
+"bm_id3148768\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>calculating;variable declining depreciations</bookmark_value> <bookmark_value>depreciations;variable declining</bookmark_value> <bookmark_value>VDB function</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>menghitung;penurunan depresiasi variabel</bookmark_value> <bookmark_value>penyusutan;penurunan variabel</bookmark_value> <bookmark_value>fungsi VDB</bookmark_value>"
+
+#. PdSCG
+#: 04060118.xhp
+msgctxt ""
+"04060118.xhp\n"
+"hd_id3148768\n"
+"help.text"
+msgid "VDB"
+msgstr "VDB"
+
+#. pjG8a
+#: 04060118.xhp
+msgctxt ""
+"04060118.xhp\n"
+"par_id3154636\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_VDB\">Returns the depreciation of an asset for a specified or partial period using a variable declining balance method.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_VDB\">Mengembalikan penyusutan aset untuk periode tertentu atau parsial menggunakan metode saldo menurun variabel.</ahelp>"
+
+#. DSd3v
+#: 04060118.xhp
+msgctxt ""
+"04060118.xhp\n"
+"par_id3149025\n"
+"help.text"
+msgid "VDB(Cost; Salvage; Life; S; End [; Factor [; NoSwitch]])"
+msgstr ""
+
+#. zGhDb
+#: 04060118.xhp
+msgctxt ""
+"04060118.xhp\n"
+"par_id3150692\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Cost</emph> is the initial value of an asset."
+msgstr "<emph>Cost</emph> adalah biaya awal suatu aset."
+
+#. aCwbE
+#: 04060118.xhp
+msgctxt ""
+"04060118.xhp\n"
+"par_id3155369\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Salvage</emph> is the value of an asset at the end of the depreciation."
+msgstr "<emph>Penyelamatan</emph> adalah nilai asset pada akhir depresiasi."
+
+#. bVSSL
+#: 04060118.xhp
+msgctxt ""
+"04060118.xhp\n"
+"par_id3154954\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Life</emph> is the depreciation duration of the asset."
+msgstr "<emph>Life</emph> adalah durasi depresiasi aset."
+
+#. wA4Tu
+#: 04060118.xhp
+msgctxt ""
+"04060118.xhp\n"
+"par_id3152817\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>S</emph> is the start of the depreciation. A must be entered in the same date unit as the duration."
+msgstr "<emph>S</emph> adalah awal dari depresiasi. A harus dimasukkan dalam unit tanggal yang sama dengan durasi."
+
+#. DMz6v
+#: 04060118.xhp
+msgctxt ""
+"04060118.xhp\n"
+"par_id3153221\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>End</emph> is the end of the depreciation."
+msgstr "<emph>Nilai</emph> adalah nilai yang akan diperiksa."
+
+#. rDDFo
+#: 04060118.xhp
+msgctxt ""
+"04060118.xhp\n"
+"par_id3147536\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Factor</emph> (optional) is the depreciation factor. Factor = 2 is double rate depreciation."
+msgstr "<emph></emph> (opsional) adalah faktor penyusutan. Faktor = 2 adalah depresiasi tingkat ganda."
+
+#. JaZEz
+#: 04060118.xhp
+msgctxt ""
+"04060118.xhp\n"
+"par_id3154865\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>NoSwitch</emph>is an optional parameter. NoSwitch = 0 (default) means a switch to linear depreciation. In NoSwitch = 1 no switch is made."
+msgstr "<emph>NoSwitch</emph>adalah parameter opsional. NoSwitch = 0 (bawaan) berarti beralih ke depresiasi linier. Di NoSwitch = 1 tidak ada switch yang dibuat."
+
+#. bJGVM
+#: 04060118.xhp
+msgctxt ""
+"04060118.xhp\n"
+"par_id3153927\n"
+"help.text"
+msgid "What is the declining-balance double-rate depreciation for a period if the initial cost is 35,000 currency units and the value at the end of the depreciation is 7,500 currency units. The depreciation period is 3 years. The depreciation from the 10th to the 20th period is calculated."
+msgstr "Berapakah depresiasi tingkat ganda saldo menurun untuk suatu periode jika biaya awalnya 35.000 unit mata uang dan nilai pada akhir depresiasi adalah 7.500 unit mata uang. Periode depresiasi adalah 3 tahun. Depresiasi dari periode 10 ke periode 20 dihitung."
+
+#. nBVzp
+#: 04060118.xhp
+msgctxt ""
+"04060118.xhp\n"
+"par_id3155991\n"
+"help.text"
+msgid "<item type=\"input\">=VDB(35000;7500;36;10;20;2)</item> = 8603.80 currency units. The depreciation during the period between the 10th and the 20th period is 8,603.80 currency units."
+msgstr "<item type=\"input\">=VDB(35000;7500;36;10;20;2)</item> = 8603.80 unit mata uang. Depresiasi selama periode antara periode 10 dan 20 adalah 8.603,80 unit mata uang."
+
+#. UWWCY
+#: 04060118.xhp
+msgctxt ""
+"04060118.xhp\n"
+"bm_id3147485\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>calculating;internal rates of return, irregular payments</bookmark_value> <bookmark_value>internal rates of return;irregular payments</bookmark_value> <bookmark_value>XIRR function</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>menghitung;tingkat internal dari pengembalian, pembayaran tidak teratur</bookmark_value> <bookmark_value>tingkat internal dari pengembalian;pembayaran tidak teratur</bookmark_value> <bookmark_value>fungsi XIRR</bookmark_value>"
+
+#. CVXiW
+#: 04060118.xhp
+msgctxt ""
+"04060118.xhp\n"
+"hd_id3147485\n"
+"help.text"
+msgid "XIRR"
+msgstr "XIRR"
+
+#. CNaaF
+#: 04060118.xhp
+msgctxt ""
+"04060118.xhp\n"
+"par_id3145614\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_XIRR\">Calculates the internal rate of return for a list of payments which take place on different dates.</ahelp> The calculation is based on a 365 days per year basis, ignoring leap years."
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_XIRR\">Menghitung tingkat pengembalian internal untuk daftar pembayaran yang terjadi pada tanggal yang berbeda.</ahelp> Perhitungan didasarkan pada 365 hari per tahun, mengabaikan tahun kabisat."
+
+#. ezGx6
+#: 04060118.xhp
+msgctxt ""
+"04060118.xhp\n"
+"par_idN10E62\n"
+"help.text"
+msgid "If the payments take place at regular intervals, use the <link href=\"text/scalc/01/04060103.xhp#irr\" name=\"IRR\">IRR</link> function."
+msgstr "Jika pembayaran dilakukan secara berkala, gunakan <link href=\"text/scalc/01/04060103.xhp#irr\" name=\"IRR\">fungsi IRR</link>"
+
+#. CVXB7
+#: 04060118.xhp
+msgctxt ""
+"04060118.xhp\n"
+"par_id3149826\n"
+"help.text"
+msgid "XIRR(Values; Dates [; Guess])"
+msgstr ""
+
+#. GoDCv
+#: 04060118.xhp
+msgctxt ""
+"04060118.xhp\n"
+"par_id3163821\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Values</emph> and <emph>Dates</emph> refer to a series of payments and the series of associated date values. The first pair of dates defines the start of the payment plan. All other date values must be later, but need not be in any order. The series of values must contain at least one negative and one positive value (receipts and deposits)."
+msgstr "<emph>Nilain</emph>dan<emph>Tanggal</emph>mengacu pada serangkaian pembayaran dan serangkaian nilai tanggal yang terkait. Pasangan tanggal pertama menentukan awal dari rencana pembayaran. Semua nilai tanggal lainnya harus lebih baru, tetapi tidak harus dalam urutan apa pun. Rangkaian nilai harus mengandung setidaknya satu nilai negatif dan satu positif (tanda terima dan setoran)."
+
+#. bBDGv
+#: 04060118.xhp
+msgctxt ""
+"04060118.xhp\n"
+"par_id3149708\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Guess</emph> (optional) is a guess that can be input for the internal rate of return. The default is 10%."
+msgstr "<emph>Guess</emph>(opsional) adalah taksiran yang dapat menjadi input untuk tingkat pengembalian internal. Standarnya adalah 10%."
+
+#. NSjGJ
+#: 04060118.xhp
+msgctxt ""
+"04060118.xhp\n"
+"par_id3149273\n"
+"help.text"
+msgid "Calculation of the internal rate of return for the following five payments:"
+msgstr "Penghitungan tingkat pengembalian internal untuk lima pembayaran berikut:"
+
+#. eke7W
+#: 04060118.xhp
+msgctxt ""
+"04060118.xhp\n"
+"par_id3155838\n"
+"help.text"
+msgid "A"
+msgstr "A"
+
+#. LSV7U
+#: 04060118.xhp
+msgctxt ""
+"04060118.xhp\n"
+"par_id3152934\n"
+"help.text"
+msgid "B"
+msgstr "B"
+
+#. BGtK9
+#: 04060118.xhp
+msgctxt ""
+"04060118.xhp\n"
+"par_id3154638\n"
+"help.text"
+msgid "C"
+msgstr "C"
+
+#. WYW4F
+#: 04060118.xhp
+msgctxt ""
+"04060118.xhp\n"
+"par_id3147083\n"
+"help.text"
+msgid "1"
+msgstr "1"
+
+#. SwaVn
+#: 04060118.xhp
+msgctxt ""
+"04060118.xhp\n"
+"par_id3151187\n"
+"help.text"
+msgid "2001-01-01"
+msgstr "2001-01-01"
+
+#. ChsyU
+#: 04060118.xhp
+msgctxt ""
+"04060118.xhp\n"
+"par_id3145212\n"
+"help.text"
+msgid "-<item type=\"input\">10000</item>"
+msgstr "-<item type=\"input\">10000</item>"
+
+#. rmGTa
+#: 04060118.xhp
+msgctxt ""
+"04060118.xhp\n"
+"par_id3146856\n"
+"help.text"
+msgid "<item type=\"input\">Received</item>"
+msgstr "-<item type=\"input\">10000</item>"
+
+#. gxjFB
+#: 04060118.xhp
+msgctxt ""
+"04060118.xhp\n"
+"par_id3153277\n"
+"help.text"
+msgid "2"
+msgstr "2"
+
+#. e3a6n
+#: 04060118.xhp
+msgctxt ""
+"04060118.xhp\n"
+"par_id3154052\n"
+"help.text"
+msgid "2001-01-02"
+msgstr "2001-01-02"
+
+#. BLL9e
+#: 04060118.xhp
+msgctxt ""
+"04060118.xhp\n"
+"par_id3151297\n"
+"help.text"
+msgid "<item type=\"input\">2000</item>"
+msgstr "-<item type=\"input\">10000</item>"
+
+#. unr5K
+#: 04060118.xhp
+msgctxt ""
+"04060118.xhp\n"
+"par_id3149985\n"
+"help.text"
+msgid "<item type=\"input\">Deposited</item>"
+msgstr "-<item type=\"input\">3,48</item>"
+
+#. YCCCY
+#: 04060118.xhp
+msgctxt ""
+"04060118.xhp\n"
+"par_id3154744\n"
+"help.text"
+msgid "3"
+msgstr "3"
+
+#. uxnXF
+#: 04060118.xhp
+msgctxt ""
+"04060118.xhp\n"
+"par_id3153151\n"
+"help.text"
+msgid "2001-03-15"
+msgstr "2001-03-15"
+
+#. qzvoJ
+#: 04060118.xhp
+msgctxt ""
+"04060118.xhp\n"
+"par_id3145657\n"
+"help.text"
+msgid "2500"
+msgstr "200"
+
+#. T6jHE
+#: 04060118.xhp
+msgctxt ""
+"04060118.xhp\n"
+"par_id3155101\n"
+"help.text"
+msgid "4"
+msgstr "4"
+
+#. 6qrWD
+#: 04060118.xhp
+msgctxt ""
+"04060118.xhp\n"
+"par_id3146894\n"
+"help.text"
+msgid "2001-05-12"
+msgstr "2001-05-12"
+
+#. cqxc3
+#: 04060118.xhp
+msgctxt ""
+"04060118.xhp\n"
+"par_id3143231\n"
+"help.text"
+msgid "5000"
+msgstr "1000"
+
+#. GkY8h
+#: 04060118.xhp
+msgctxt ""
+"04060118.xhp\n"
+"par_id3156012\n"
+"help.text"
+msgid "5"
+msgstr "5"
+
+#. X7PHP
+#: 04060118.xhp
+msgctxt ""
+"04060118.xhp\n"
+"par_id3149758\n"
+"help.text"
+msgid "2001-08-10"
+msgstr "2001-08-10"
+
+#. 5AWfe
+#: 04060118.xhp
+msgctxt ""
+"04060118.xhp\n"
+"par_id3147495\n"
+"help.text"
+msgid "1000"
+msgstr "1000"
+
+#. 6ArE8
+#: 04060118.xhp
+msgctxt ""
+"04060118.xhp\n"
+"par_id3152793\n"
+"help.text"
+msgid "=XIRR(B1:B5; A1:A5; 0.1) returns 0.1828."
+msgstr "=XIRR(B1:B5; A1:A5; 0.1) menghasilkan 0.1828."
+
+#. HRiCT
+#: 04060118.xhp
+msgctxt ""
+"04060118.xhp\n"
+"bm_id3149198\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>XNPV function</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>fungsi XNPV</bookmark_value>"
+
+#. Shjhk
+#: 04060118.xhp
+msgctxt ""
+"04060118.xhp\n"
+"hd_id3149198\n"
+"help.text"
+msgid "XNPV"
+msgstr "XNPV"
+
+#. WAkTq
+#: 04060118.xhp
+msgctxt ""
+"04060118.xhp\n"
+"par_id3153904\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_XNPV\">Calculates the capital value (net present value) for a list of payments which take place on different dates.</ahelp> The calculation is based on a 365 days per year basis, ignoring leap years."
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_XNPV\">Menghitung nilai modal (net present value) untuk daftar pembayaran yang terjadi pada tanggal yang berbeda.</ahelp> Perhitungan didasarkan pada 365 hari per tahun, mengabaikan tahun kabisat."
+
+#. cvXHz
+#: 04060118.xhp
+msgctxt ""
+"04060118.xhp\n"
+"par_idN11138\n"
+"help.text"
+msgid "If the payments take place at regular intervals, use the <link href=\"text/scalc/01/04060119.xhp#npv\" name=\"NPV\">NPV</link> function."
+msgstr "Jika pembayaran dilakukan secara berkala, gunakan<link href=\"text/scalc/01/04060119.xhp#npv\" name=\"NPV\">fungsi NPV.</link>"
+
+#. D5fSB
+#: 04060118.xhp
+msgctxt ""
+"04060118.xhp\n"
+"par_id3150117\n"
+"help.text"
+msgid "XNPV(Rate; Values; Dates)"
+msgstr "XNPV(Rate; Values; Dates)"
+
+#. gAnyf
+#: 04060118.xhp
+msgctxt ""
+"04060118.xhp\n"
+"par_id3153100\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Rate</emph> is the internal rate of return for the payments."
+msgstr "<emph>Rate</emph> adalah tingkat pengembalian internal untuk pembayaran."
+
+#. Xktpx
+#: 04060118.xhp
+msgctxt ""
+"04060118.xhp\n"
+"par_id3155395\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Values</emph> and <emph>Dates</emph> refer to a series of payments and the series of associated date values. The first pair of dates defines the start of the payment plan. All other date values must be later, but need not be in any order. The series of values must contain at least one negative and one positive value (receipts and deposits)"
+msgstr "<emph>Nilai</emph>dan<emph>Tanggal</emph>mengacu pada serangkaian pembayaran dan serangkaian nilai tanggal yang terkait. Pasangan tanggal pertama menentukan awal dari rencana pembayaran. Semua nilai tanggal lainnya harus lebih baru, tetapi tidak harus dalam urutan apa pun. Rangkaian nilai harus mengandung setidaknya satu nilai negatif dan satu positif (tanda terima dan setoran)."
+
+#. ZQrZE
+#: 04060118.xhp
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"04060118.xhp\n"
+"par_id3150525\n"
+"help.text"
+msgid "Calculation of the net present value for the above-mentioned five payments for a national internal rate of return of 6%."
+msgstr "Perhitungan nilai sekarang bersih untuk lima pembayaran yang disebutkan di atas untuk tingkat pengembalian internal nosional 6%."
+
+#. YFtiD
+#: 04060118.xhp
+msgctxt ""
+"04060118.xhp\n"
+"par_id3149910\n"
+"help.text"
+msgid "<item type=\"input\">=XNPV(0.06;B1:B5;A1:A5)</item> returns 323.02."
+msgstr "<item type=\"input\">=XNPV(0.06;B1:B5;A1:A5)</item> kembali 323.02."
+
+#. Lm58R
+#: 04060118.xhp
+msgctxt ""
+"04060118.xhp\n"
+"bm_id3148822\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>calculating;rates of return</bookmark_value> <bookmark_value>RRI function</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>menghitung;tingkat pengembalian</bookmark_value> <bookmark_value>fungsi RRI</bookmark_value>"
+
+#. HSfk8
+#: 04060118.xhp
+msgctxt ""
+"04060118.xhp\n"
+"hd_id3148822\n"
+"help.text"
+msgid "RRI"
+msgstr "RRI"
+
+#. khEAw
+#: 04060118.xhp
+msgctxt ""
+"04060118.xhp\n"
+"par_id3154293\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_ZGZ\">Calculates the interest rate resulting from the profit (return) of an investment.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_ZGZ\">Menghitung tingkat bunga yang dihasilkan dari laba (pengembalian) investasi.</ahelp>"
+
+#. AkVLJ
+#: 04060118.xhp
+msgctxt ""
+"04060118.xhp\n"
+"par_id3148804\n"
+"help.text"
+msgid "RRI(P; PV; FV)"
+msgstr "RRI(P; PV; FV)"
+
+#. dZD5L
+#: 04060118.xhp
+msgctxt ""
+"04060118.xhp\n"
+"par_id3154901\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>P</emph> is the number of periods needed for calculating the interest rate."
+msgstr "<emph>P</emph> adalah jumlah periode yang dibutuhkan untuk menghitung tingkat bunga."
+
+#. bGvT3
+#: 04060118.xhp
+msgctxt ""
+"04060118.xhp\n"
+"par_id3159149\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>PV</emph> is the present (current) value. The cash value is the deposit of cash or the current cash value of an allowance in kind. As a deposit value a positive value must be entered; the deposit must not be 0 or <0."
+msgstr "<emph>PV</emph> adalah nilai sekarang (saat ini). Nilai tunai adalah setoran tunai atau nilai tunai saat ini dari uang saku. Sebagai nilai setoran, nilai positif harus dimasukkan; deposit tidak boleh 0 atau <0."
+
+#. 66Ant
+#: 04060118.xhp
+msgctxt ""
+"04060118.xhp\n"
+"par_id3149771\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>FV</emph> determines what is desired as the cash value of the deposit."
+msgstr "<emph>FV</emph> menentukan apa yang diinginkan sebagai nilai tunai dari setoran."
+
+#. M9iaw
+#: 04060118.xhp
+msgctxt ""
+"04060118.xhp\n"
+"par_id3154212\n"
+"help.text"
+msgid "For four periods (years) and a cash value of 7,500 currency units, the interest rate of the return is to be calculated if the future value is 10,000 currency units."
+msgstr "Untuk empat periode (tahun) dan nilai tunai 7.500 unit mata uang, tingkat bunga pengembalian akan dihitung jika nilai masa depan adalah 10.000 unit mata uang."
+
+#. 4QyXH
+#: 04060118.xhp
+msgctxt ""
+"04060118.xhp\n"
+"par_id3150775\n"
+"help.text"
+msgid "<item type=\"input\">=RRI(4;7500;10000)</item> = 7.46 %"
+msgstr "<item type=\"input\">=RRI(4;7500;10000)</item> = 7.46 %"
+
+#. eXtBE
+#: 04060118.xhp
+msgctxt ""
+"04060118.xhp\n"
+"par_id3145413\n"
+"help.text"
+msgid "The interest rate must be 7.46 % so that 7,500 currency units will become 10,000 currency units."
+msgstr "Tingkat bunga harus 7.46 % sehingga 7,500 unit mata uang akan menjadi 10,000 unit mata uang."
+
+#. CgMsY
+#: 04060118.xhp
+msgctxt ""
+"04060118.xhp\n"
+"bm_id3154267\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>calculating;constant interest rates</bookmark_value> <bookmark_value>constant interest rates</bookmark_value> <bookmark_value>RATE function</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>penghitungan; durasi</bookmark_value><bookmark_value>durasi;penghitungan</bookmark_value><bookmark_value>fungsi DURATION</bookmark_value>"
+
+#. oABKU
+#: 04060118.xhp
+msgctxt ""
+"04060118.xhp\n"
+"hd_id3154267\n"
+"help.text"
+msgid "RATE"
+msgstr "RATE"
+
+#. BxnGh
+#: 04060118.xhp
+msgctxt ""
+"04060118.xhp\n"
+"par_id3151052\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_ZINS\">Returns the constant interest rate per period of an annuity.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_ZINS\">Mengembalikan tingkat bunga konstan per periode anuitas.</ahelp>"
+
+#. wEYqD
+#: 04060118.xhp
+msgctxt ""
+"04060118.xhp\n"
+"par_id3158423\n"
+"help.text"
+msgid "RATE(NPer; Pmt; PV [ ; [ FV ] [ ; [ Type ] [ ; Guess ] ] ])"
+msgstr ""
+
+#. kkBfr
+#: 04060118.xhp
+msgctxt ""
+"04060118.xhp\n"
+"par_id3148910\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>NPer</emph> is the total number of periods, during which payments are made (payment period)."
+msgstr "<emph>NPer</emph> adalah jumlah total periode, di mana pembayaran dilakukan (periode pembayaran)."
+
+#. whqfg
+#: 04060118.xhp
+msgctxt ""
+"04060118.xhp\n"
+"par_id3148925\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Pmt</emph> is the constant payment (annuity) paid during each period."
+msgstr "<emph>Pmt</emph> adalah pembayaran konstan (anuitas) yang dibayarkan selama setiap periode."
+
+#. GgMpv
+#: 04060118.xhp
+msgctxt ""
+"04060118.xhp\n"
+"par_id3149160\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>PV</emph> is the cash value in the sequence of payments."
+msgstr "<emph>PV</emph> adalah nilai tunai dalam urutan pembayaran."
+
+#. DjAcx
+#: 04060118.xhp
+msgctxt ""
+"04060118.xhp\n"
+"par_id3166456\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>FV</emph> (optional) is the future value, which is reached at the end of the periodic payments."
+msgstr "<emph>FV</emph> (opsional) adalah nilai masa depan, yang tercapai pada akhir pembayaran berkala."
+
+#. uCeUZ
+#: 04060118.xhp
+msgctxt ""
+"04060118.xhp\n"
+"par_id3153243\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Type</emph> (optional) is the due date of the periodic payment, either at the beginning or at the end of a period."
+msgstr "<emph>Type</emph> (opsional) adalah tanggal jatuh tempo pembayaran berkala, baik di awal atau di akhir periode."
+
+#. JiFAA
+#: 04060118.xhp
+msgctxt ""
+"04060118.xhp\n"
+"par_id3146949\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Guess</emph> (optional) determines the estimated value of the interest with iterative calculation."
+msgstr "<emph>Guess</emph> (opsional) menentukan estimasi nilai bunga dengan perhitungan berulang."
+
+#. ev5Hs
+#: 04060118.xhp
+msgctxt ""
+"04060118.xhp\n"
+"par_id3150706\n"
+"help.text"
+msgid "What is the constant interest rate for a payment period of 3 periods if 10 currency units are paid regularly and the present cash value is 900 currency units."
+msgstr "Berapakah tingkat bunga konstan untuk periode pembayaran 3 periode jika 10 unit mata uang dibayar secara teratur dan nilai tunai saat ini adalah 900 unit mata uang."
+
+#. YEknU
+#: 04060118.xhp
+msgctxt ""
+"04060118.xhp\n"
+"par_id3155586\n"
+"help.text"
+msgid "<item type=\"input\">=RATE(3;-10;900)</item> = -75.63% The interest rate is therefore 75.63%."
+msgstr "<item type=\"input\">=TINGKAT(3;-10;900)</item> = -75.63% Tingkat bunga karenanya 75,63%."
+
+#. D7RA6
+#: 04060118.xhp
+msgctxt ""
+"04060118.xhp\n"
+"bm_id3149106\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>INTRATE function</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>fungsi INTRATE</bookmark_value>"
+
+#. QGJJD
+#: 04060118.xhp
+msgctxt ""
+"04060118.xhp\n"
+"hd_id3149106\n"
+"help.text"
+msgid "INTRATE"
+msgstr "INTRATE"
+
+#. ACMxZ
+#: 04060118.xhp
+msgctxt ""
+"04060118.xhp\n"
+"par_id3149918\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_INTRATE\">Calculates the annual interest rate that results when a security (or other item) is purchased at an investment value and sold at a redemption value. No interest is paid.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_INTRATE\">Menghitung tingkat bunga tahunan yang dihasilkan ketika efek (atau item lain) dibeli pada nilai investasi dan dijual pada nilai penebusan. Tidak ada bunga yang dibayarkan.</ahelp>"
+
+#. kFnJn
+#: 04060118.xhp
+msgctxt ""
+"04060118.xhp\n"
+"par_id3149800\n"
+"help.text"
+msgid "INTRATE(Settlement; Maturity; Investment; Redemption [; Basis])"
+msgstr ""
+
+#. 9szb8
+#: 04060118.xhp
+msgctxt ""
+"04060118.xhp\n"
+"par_id3148618\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Settlement</emph> is the date of purchase of the security."
+msgstr "<emph>Penyelesaian</emph> adalah tanggal pembelian sekuritas."
+
+#. JfJLM
+#: 04060118.xhp
+msgctxt ""
+"04060118.xhp\n"
+"par_id3148988\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Maturity</emph> is the date on which the security is sold."
+msgstr "<emph>Maturity</emph> adalah tanggal ketika keamanan habis."
+
+#. GjEAa
+#: 04060118.xhp
+msgctxt ""
+"04060118.xhp\n"
+"par_id3154604\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Investment</emph> is the purchase price."
+msgstr "<emph>Investasi</emph> adalah harga beli."
+
+#. Ecr7E
+#: 04060118.xhp
+msgctxt ""
+"04060118.xhp\n"
+"par_id3154337\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Redemption</emph> is the selling price."
+msgstr "<emph>Penebusan</emph> adalah harga jual."
+
+#. TFFEZ
+#: 04060118.xhp
+msgctxt ""
+"04060118.xhp\n"
+"par_id3149426\n"
+"help.text"
+msgid "A painting is bought on 1990-01-15 for 1 million and sold on 2002-05-05 for 2 million. The basis is daily balance calculation (basis = 3). What is the average annual level of interest?"
+msgstr "Sebuah lukisan dibeli pada 1990-01-15 seharga 1 juta dan dijual pada 2002-05-05 seharga 2 juta. Dasarnya adalah perhitungan saldo harian (basis = 3). Apa tingkat bunga tahunan rata-rata?"
+
+#. ZSZxR
+#: 04060118.xhp
+msgctxt ""
+"04060118.xhp\n"
+"par_id3151125\n"
+"help.text"
+msgid "=INTRATE(\"1990-01-15\"; \"2002-05-05\"; 1000000; 2000000; 3) returns 8.12%."
+msgstr "=INTRATE(\"1/15/1990\"; \"5/5/2002\"; 1000000; 2000000; 3) menghasilkan 8.12%."
+
+#. 8bzpG
+#: 04060118.xhp
+msgctxt ""
+"04060118.xhp\n"
+"bm_id3148654\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>COUPNCD function</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>fungsi COUPNCD</bookmark_value>"
+
+#. HR5qS
+#: 04060118.xhp
+msgctxt ""
+"04060118.xhp\n"
+"hd_id3148654\n"
+"help.text"
+msgid "COUPNCD"
+msgstr "COUPNCD"
+
+#. YuaDx
+#: 04060118.xhp
+msgctxt ""
+"04060118.xhp\n"
+"par_id3149927\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_COUPNCD\">Returns the date of the first interest date after the settlement date. Format the result as a date.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_COUPNCD\">Tanggal pengembalian bunga pertama setelah tanggal penyelesaian. Format hasil sebagai tanggal.</ahelp>"
+
+#. 6sEfy
+#: 04060118.xhp
+msgctxt ""
+"04060118.xhp\n"
+"par_id3150423\n"
+"help.text"
+msgid "COUPNCD(Settlement; Maturity; Frequency [; Basis])"
+msgstr ""
+
+#. vGKDd
+#: 04060118.xhp
+msgctxt ""
+"04060118.xhp\n"
+"par_id3150628\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Settlement</emph> is the date of purchase of the security."
+msgstr "<emph>Penyelesaian</emph> adalah tanggal pembelian sekuritas."
+
+#. iEZXx
+#: 04060118.xhp
+msgctxt ""
+"04060118.xhp\n"
+"par_id3153536\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Maturity</emph> is the date on which the security matures (expires)."
+msgstr "<emph>Jatuh Tempo</emph> adalah tanggal ketika keamanan jatuh tempo (kedaluwarsa)."
+
+#. Lziex
+#: 04060118.xhp
+msgctxt ""
+"04060118.xhp\n"
+"par_id3145313\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Frequency</emph> is number of interest payments per year (1, 2 or 4)."
+msgstr "<emph>Frekuensi</emph> adalah jumlah pembayaran bunga per tahun (1, 2, atau 4)."
+
+#. kN5Mt
+#: 04060118.xhp
+msgctxt ""
+"04060118.xhp\n"
+"par_id3154794\n"
+"help.text"
+msgid "A security is purchased on 2001-01-25; the date of maturity is 2001-11-15. Interest is paid half-yearly (frequency is 2). Using daily balance interest calculation (basis 3) when is the next interest date?"
+msgstr "Keamanan dibeli pada 2001-01-25; tanggal jatuh tempo adalah 2001-11-15. Bunga dibayarkan setengah tahunan (frekuensi 2). Menggunakan perhitungan bunga saldo harian (basis 3) kapan tanggal bunga berikutnya?"
+
+#. DhyaU
+#: 04060118.xhp
+msgctxt ""
+"04060118.xhp\n"
+"par_id3159251\n"
+"help.text"
+msgid "=COUPNCD(\"2001-01-25\"; \"2001-11-15\"; 2; 3) returns 2001-05-15."
+msgstr "=COUPNCD(\"2001-01-25\"; \"2001-11-15\"; 2; 3) mengembalikan 2001-05-15."
+
+#. rtDCn
+#: 04060118.xhp
+msgctxt ""
+"04060118.xhp\n"
+"bm_id3143281\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>COUPDAYS function</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>fungsi COUPDAYS</bookmark_value>"
+
+#. VJGXN
+#: 04060118.xhp
+msgctxt ""
+"04060118.xhp\n"
+"hd_id3143281\n"
+"help.text"
+msgid "COUPDAYS"
+msgstr "COUPDAYS"
+
+#. 4kXXP
+#: 04060118.xhp
+msgctxt ""
+"04060118.xhp\n"
+"par_id3149488\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_COUPDAYS\">Returns the number of days in the current interest period in which the settlement date falls.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_COUPDAYS\">Mengembalikan jumlah hari dalam periode bunga saat ini di mana tanggal penyelesaian jatuh.</ahelp>"
+
+#. ALYbR
+#: 04060118.xhp
+msgctxt ""
+"04060118.xhp\n"
+"par_id3149585\n"
+"help.text"
+msgid "COUPDAYS(Settlement; Maturity; Frequency [; Basis])"
+msgstr ""
+
+#. UuJui
+#: 04060118.xhp
+msgctxt ""
+"04060118.xhp\n"
+"par_id3152767\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Settlement</emph> is the date of purchase of the security."
+msgstr "<emph>Penyelesaian</emph> adalah tanggal pembelian sekuritas."
+
+#. t9KbY
+#: 04060118.xhp
+msgctxt ""
+"04060118.xhp\n"
+"par_id3151250\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Maturity</emph> is the date on which the security matures (expires)."
+msgstr "<emph>Jatuh Tempo</emph> adalah tanggal ketika keamanan jatuh tempo (kedaluwarsa)."
+
+#. Zizx8
+#: 04060118.xhp
+msgctxt ""
+"04060118.xhp\n"
+"par_id3146126\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Frequency</emph> is number of interest payments per year (1, 2 or 4)."
+msgstr "<emph>Frekuensi</emph> adalah jumlah pembayaran bunga per tahun (1, 2, atau 4)."
+
+#. 2FxAA
+#: 04060118.xhp
+msgctxt ""
+"04060118.xhp\n"
+"par_id3147530\n"
+"help.text"
+msgid "A security is purchased on 2001-01-25; the date of maturity is 2001-11-15. Interest is paid half-yearly (frequency is 2). Using daily balance interest calculation (basis 3) how many days are there in the interest period in which the settlement date falls?"
+msgstr "Keamanan dibeli pada 2001-01-25; tanggal jatuh tempo adalah 2001-11-15. Bunga dibayarkan setengah tahunan (frekuensi 2). Menggunakan perhitungan bunga saldo harian (basis 3) berapa hari dalam periode bunga di mana tanggal penyelesaian jatuh?"
+
+#. L2peb
+#: 04060118.xhp
+msgctxt ""
+"04060118.xhp\n"
+"par_id3156338\n"
+"help.text"
+msgid "=COUPDAYS(\"2001-01-25\"; \"2001-11-15\"; 2; 3) returns 181."
+msgstr "=COUPDAYS(\"2001-01-25\"; \"2001-11-15\"; 2; 3) mengembalikan 181."
+
+#. 9rAEC
+#: 04060118.xhp
+msgctxt ""
+"04060118.xhp\n"
+"bm_id3154832\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>COUPDAYSNC function</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>fungsi COUPDAYSNC</bookmark_value>"
+
+#. LrGCE
+#: 04060118.xhp
+msgctxt ""
+"04060118.xhp\n"
+"hd_id3154832\n"
+"help.text"
+msgid "COUPDAYSNC"
+msgstr "COUPDAYSNC"
+
+#. ktCFG
+#: 04060118.xhp
+msgctxt ""
+"04060118.xhp\n"
+"par_id3147100\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_COUPDAYSNC\">Returns the number of days from the settlement date until the next interest date.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_COUPDAYSNC\">Mengembalikan jumlah hari dari tanggal penyelesaian hingga tanggal bunga berikutnya.</ahelp>"
+
+#. 2AgvC
+#: 04060118.xhp
+msgctxt ""
+"04060118.xhp\n"
+"par_id3155121\n"
+"help.text"
+msgid "COUPDAYSNC(Settlement; Maturity; Frequency [; Basis])"
+msgstr ""
+
+#. ECNxY
+#: 04060118.xhp
+msgctxt ""
+"04060118.xhp\n"
+"par_id3158440\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Settlement</emph> is the date of purchase of the security."
+msgstr "<emph>Penyelesaian</emph> adalah tanggal pembelian sekuritas."
+
+#. W2RDh
+#: 04060118.xhp
+msgctxt ""
+"04060118.xhp\n"
+"par_id3146075\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Maturity</emph> is the date on which the security matures (expires)."
+msgstr "<emph>Jatuh Tempo</emph> adalah tanggal ketika keamanan jatuh tempo (kedaluwarsa)."
+
+#. 6wB6A
+#: 04060118.xhp
+msgctxt ""
+"04060118.xhp\n"
+"par_id3154620\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Frequency </emph>is number of interest payments per year (1, 2 or 4)."
+msgstr "<emph>Frekuensi</emph> adalah jumlah pembayaran bunga per tahun (1, 2, atau 4)."
+
+#. iaGqC
+#: 04060118.xhp
+msgctxt ""
+"04060118.xhp\n"
+"par_id3148671\n"
+"help.text"
+msgid "A security is purchased on 2001-01-25; the date of maturity is 2001-11-15. Interest is paid half-yearly (frequency is 2). Using daily balance interest calculation (basis 3) how many days are there until the next interest payment?"
+msgstr "Keamanan dibeli pada 2001-01-25; tanggal jatuh tempo adalah 2001-11-15. Bunga dibayarkan setengah tahunan (frekuensi 2). Menggunakan perhitungan bunga saldo harian (basis 3) ada berapa hari sampai pembayaran bunga berikutnya?"
+
+#. tTcFU
+#: 04060118.xhp
+msgctxt ""
+"04060118.xhp\n"
+"par_id3156158\n"
+"help.text"
+msgid "=COUPDAYSNC(\"2001-01-25\"; \"2001-11-15\"; 2; 3) returns 110."
+msgstr "=COUPDAYSNC(\"2001-01-25\"; \"2001-11-15\"; 2; 3) kembali 110."
+
+#. ZtaKE
+#: 04060118.xhp
+msgctxt ""
+"04060118.xhp\n"
+"bm_id3150408\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>COUPDAYBS function</bookmark_value> <bookmark_value>durations;first interest payment until settlement date</bookmark_value> <bookmark_value>securities;first interest payment until settlement date</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>COUPDAYBS fungsi</bookmark_value> <bookmark_value>durasi;pembayaran bunga pertama sampai tanggal penyelesaian</bookmark_value> <bookmark_value>Sekuritas;pembayaran bunga pertama sampai tanggal penyelesaian</bookmark_value>"
+
+#. A7YVA
+#: 04060118.xhp
+msgctxt ""
+"04060118.xhp\n"
+"hd_id3150408\n"
+"help.text"
+msgid "COUPDAYBS"
+msgstr "COUPDAYBS"
+
+#. jVGR6
+#: 04060118.xhp
+msgctxt ""
+"04060118.xhp\n"
+"par_id3146795\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_COUPDAYBS\">Returns the number of days from the first day of interest payment on a security until the settlement date.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_COUPDAYBS\">Mengembalikan jumlah hari dari hari pertama pembayaran bunga dengan jaminan hingga tanggal penyelesaian.</ahelp>"
+
+#. Zbdd9
+#: 04060118.xhp
+msgctxt ""
+"04060118.xhp\n"
+"par_id3159083\n"
+"help.text"
+msgid "COUPDAYBS(Settlement; Maturity; Frequency [; Basis])"
+msgstr ""
+
+#. CH3ja
+#: 04060118.xhp
+msgctxt ""
+"04060118.xhp\n"
+"par_id3146907\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Settlement</emph> is the date of purchase of the security."
+msgstr "<emph>Penyelesaian</emph> adalah tanggal pembelian sekuritas."
+
+#. JmgyZ
+#: 04060118.xhp
+msgctxt ""
+"04060118.xhp\n"
+"par_id3159390\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Maturity</emph> is the date on which the security matures (expires)."
+msgstr "<emph>Jatuh Tempo</emph> adalah tanggal ketika keamanan jatuh tempo (kedaluwarsa)."
+
+#. RVi4E
+#: 04060118.xhp
+msgctxt ""
+"04060118.xhp\n"
+"par_id3154414\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Frequency</emph> is the number of interest payments per year (1, 2 or 4)."
+msgstr "<emph>Frekuensi</emph> adalah jumlah pembayaran bunga per tahun (1, 2, atau 4)."
+
+#. EjJSD
+#: 04060118.xhp
+msgctxt ""
+"04060118.xhp\n"
+"par_id3150592\n"
+"help.text"
+msgid "A security is purchased on 2001-01-25; the date of maturity is 2001-11-15. Interest is paid half-yearly (frequency is 2). Using daily balance interest calculation (basis 3) how many days is this?"
+msgstr "Keamanan dibeli pada 2001-01-25; tanggal jatuh tempo adalah 2001-11-15. Bunga dibayarkan setengah tahunan (frekuensi 2). Menggunakan perhitungan bunga saldo harian (basis 3) berapa hari ini?"
+
+#. CSCK8
+#: 04060118.xhp
+msgctxt ""
+"04060118.xhp\n"
+"par_id3151103\n"
+"help.text"
+msgid "=COUPDAYBS(\"2001-01-25\"; \"2001-11-15\"; 2; 3) returns 71."
+msgstr "=COUPDAYBS(\"2001-01-25\"; \"2001-11-15\"; 2; 3) mengembalikan 71."
+
+#. xuHak
+#: 04060118.xhp
+msgctxt ""
+"04060118.xhp\n"
+"bm_id3152957\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>COUPPCD function</bookmark_value> <bookmark_value>dates;interest date prior to settlement date</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Fungsi COUPPCD</bookmark_value> <bookmark_value>tanggal;tanggal bunga sebelum tanggal penyelesaian</bookmark_value>"
+
+#. DenUx
+#: 04060118.xhp
+msgctxt ""
+"04060118.xhp\n"
+"hd_id3152957\n"
+"help.text"
+msgid "COUPPCD"
+msgstr "COUPPCD"
+
+#. 9DxGQ
+#: 04060118.xhp
+msgctxt ""
+"04060118.xhp\n"
+"par_id3153678\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_COUPPCD\">Returns the date of the interest date prior to the settlement date. Format the result as a date.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_COUPPCD\">Mengembalikan tanggal bunga sebelum tanggal penyelesaian. Format hasil sebagai tanggal.</ahelp>"
+
+#. a3gA8
+#: 04060118.xhp
+msgctxt ""
+"04060118.xhp\n"
+"par_id3153790\n"
+"help.text"
+msgid "COUPPCD(Settlement; Maturity; Frequency [; Basis])"
+msgstr ""
+
+#. DCtJY
+#: 04060118.xhp
+msgctxt ""
+"04060118.xhp\n"
+"par_id3150989\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Settlement</emph> is the date of purchase of the security."
+msgstr "<emph>Penyelesaian</emph> adalah tanggal pembelian sekuritas."
+
+#. EgT9v
+#: 04060118.xhp
+msgctxt ""
+"04060118.xhp\n"
+"par_id3154667\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Maturity</emph> is the date on which the security matures (expires)."
+msgstr "<emph>Jatuh Tempo</emph> adalah tanggal ketika keamanan jatuh tempo (kedaluwarsa)."
+
+#. uiSDB
+#: 04060118.xhp
+msgctxt ""
+"04060118.xhp\n"
+"par_id3154569\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Frequency</emph> is the number of interest payments per year (1, 2 or 4)."
+msgstr "<emph>Frekuensi</emph> adalah jumlah pembayaran bunga per tahun (1, 2, atau 4)."
+
+#. cvPoq
+#: 04060118.xhp
+msgctxt ""
+"04060118.xhp\n"
+"par_id3148968\n"
+"help.text"
+msgid "A security is purchased on 2001-01-25; the date of maturity is 2001-11-15. Interest is paid half-yearly (frequency is 2). Using daily balance interest calculation (basis 3) what was the interest date prior to purchase?"
+msgstr "Keamanan dibeli pada 2001-01-25; tanggal jatuh tempo adalah 2001-11-15. Bunga dibayarkan setengah tahunan (frekuensi 2). Menggunakan perhitungan bunga saldo harian (basis 3) berapa tanggal bunga sebelum membeli?"
+
+#. ACAdL
+#: 04060118.xhp
+msgctxt ""
+"04060118.xhp\n"
+"par_id3149992\n"
+"help.text"
+msgid "=COUPPCD(\"2001-01-25\"; \"2001-11-15\"; 2; 3) returns 2000-15-11."
+msgstr "=COUPPCD(\"2001-01-25\"; \"2001-11-15\"; 2; 3) mengembalikan 2000-15-11."
+
+#. nXJAK
+#: 04060118.xhp
+msgctxt ""
+"04060118.xhp\n"
+"bm_id3150673\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>COUPNUM function</bookmark_value> <bookmark_value>number of coupons</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>fungsi COMBIN</bookmark_value><bookmark_value>banyaknya kombinasi</bookmark_value>"
+
+#. pEnGA
+#: 04060118.xhp
+msgctxt ""
+"04060118.xhp\n"
+"hd_id3150673\n"
+"help.text"
+msgid "COUPNUM"
+msgstr "COUPNUM"
+
+#. GNJt2
+#: 04060118.xhp
+msgctxt ""
+"04060118.xhp\n"
+"par_id3154350\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_COUPNUM\">Returns the number of coupons (interest payments) between the settlement date and the maturity date.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_COUPNUM\">Mengembalikan jumlah kupon (pembayaran bunga) antara tanggal penyelesaian dan tanggal jatuh tempo.</ahelp>"
+
+#. TbHua
+#: 04060118.xhp
+msgctxt ""
+"04060118.xhp\n"
+"par_id3153200\n"
+"help.text"
+msgid "COUPNUM(Settlement; Maturity; Frequency [; Basis])"
+msgstr ""
+
+#. 7oq6X
+#: 04060118.xhp
+msgctxt ""
+"04060118.xhp\n"
+"par_id3159406\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Settlement</emph> is the date of purchase of the security."
+msgstr "<emph>Penyelesaian</emph> adalah tanggal pembelian sekuritas."
+
+#. BXynY
+#: 04060118.xhp
+msgctxt ""
+"04060118.xhp\n"
+"par_id3155864\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Maturity</emph> is the date on which the security matures (expires)."
+msgstr "<emph>Jatuh Tempo</emph> adalah tanggal ketika keamanan jatuh tempo (kedaluwarsa)."
+
+#. QVuqp
+#: 04060118.xhp
+msgctxt ""
+"04060118.xhp\n"
+"par_id3154720\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Frequency</emph> is the number of interest payments per year (1, 2 or 4)."
+msgstr "<emph>Frekuensi</emph> adalah jumlah pembayaran bunga per tahun (1, 2, atau 4)."
+
+#. HrLUn
+#: 04060118.xhp
+msgctxt ""
+"04060118.xhp\n"
+"par_id3152460\n"
+"help.text"
+msgid "A security is purchased on 2001-01-25; the date of maturity is 2001-11-15. Interest is paid half-yearly (frequency is 2). Using daily balance interest calculation (basis 3) how many interest dates are there?"
+msgstr "Keamanan dibeli pada 2001-01-25; tanggal jatuh tempo adalah 2001-11-15. Bunga dibayarkan setengah tahunan (frekuensi 2). Menggunakan perhitungan bunga saldo harian (basis 3) ada berapa tanggal bunga?"
+
+#. hFM7a
+#: 04060118.xhp
+msgctxt ""
+"04060118.xhp\n"
+"par_id3150640\n"
+"help.text"
+msgid "=COUPNUM(\"2001-01-25\"; \"2001-11-15\"; 2; 3) returns 2."
+msgstr "=COUPNUM(\"2001-01-25\"; \"2001-11-15\"; 2; 3) mengembalikan 2."
+
+#. qxhyC
+#: 04060118.xhp
+msgctxt ""
+"04060118.xhp\n"
+"bm_id3149339\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>IPMT function</bookmark_value> <bookmark_value>periodic amortizement rates</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>fungsi ISODD</bookmark_value><bookmark_value>integer ganjil</bookmark_value>"
+
+#. unKPX
+#: 04060118.xhp
+msgctxt ""
+"04060118.xhp\n"
+"hd_id3149339\n"
+"help.text"
+msgid "IPMT"
+msgstr "IPMT"
+
+#. sF2CK
+#: 04060118.xhp
+msgctxt ""
+"04060118.xhp\n"
+"par_id3154522\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_ZINSZ\">Calculates the periodic amortizement for an investment with regular payments and a constant interest rate.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_ZINSZ\">Menghitung amortisasi berkala untuk investasi dengan pembayaran rutin dan tingkat bunga konstan.</ahelp>"
+
+#. DPv99
+#: 04060118.xhp
+msgctxt ""
+"04060118.xhp\n"
+"par_id3151283\n"
+"help.text"
+msgid "IPMT(Rate; Period; NPer; PV [; FV [; Type]])"
+msgstr ""
+
+#. WpENP
+#: 04060118.xhp
+msgctxt ""
+"04060118.xhp\n"
+"par_id3147313\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Rate</emph> is the periodic interest rate."
+msgstr "<emph>Rate</emph> adalah suku bunga periodik."
+
+#. X2APK
+#: 04060118.xhp
+msgctxt ""
+"04060118.xhp\n"
+"par_id3145158\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Period</emph> is the period, for which the compound interest is calculated. Period=NPER if compound interest for the last period is calculated."
+msgstr "<emph>Period</emph> adalah periode, di mana bunga gabungan dihitung. Periode=NPER jika bunga majemuk untuk periode terakhir dihitung."
+
+#. ywM9B
+#: 04060118.xhp
+msgctxt ""
+"04060118.xhp\n"
+"par_id3147577\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>NPer</emph> is the total number of periods, during which annuity is paid."
+msgstr "<emph>NPer</emph> adalah jumlah total periode, di mana anuitas dibayarkan."
+
+#. 5LejQ
+#: 04060118.xhp
+msgctxt ""
+"04060118.xhp\n"
+"par_id3156211\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>PV</emph> is the present cash value in sequence of payments."
+msgstr "<emph>PV</emph> adalah nilai tunai sekarang dalam urutan pembayaran."
+
+#. GcCKu
+#: 04060118.xhp
+msgctxt ""
+"04060118.xhp\n"
+"par_id3151213\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>FV</emph> (optional) is the desired value (future value) at the end of the periods."
+msgstr "<emph>FV</emph> (opsional) adalah nilai yang diinginkan (nilai masa depan) di akhir periode."
+
+#. EKi2F
+#: 04060118.xhp
+msgctxt ""
+"04060118.xhp\n"
+"par_id3154195\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Type</emph> is the due date for the periodic payments."
+msgstr "<emph>Type</emph> adalah tanggal jatuh tempo untuk pembayaran berkala."
+
+#. PZLFX
+#: 04060118.xhp
+msgctxt ""
+"04060118.xhp\n"
+"par_id3149438\n"
+"help.text"
+msgid "What is the interest rate during the fifth period (year) if the constant interest rate is 5% and the cash value is 15,000 currency units? The periodic payment is seven years."
+msgstr "Berapa suku bunga selama periode kelima (tahun) jika suku bunga konstan 5% dan nilai tunai adalah 15.000 unit mata uang? Pembayaran berkala adalah tujuh tahun."
+
+#. YsAKm
+#: 04060118.xhp
+msgctxt ""
+"04060118.xhp\n"
+"par_id3150496\n"
+"help.text"
+msgid "<item type=\"input\">=IPMT(5%;5;7;15000)</item> = -352.97 currency units. The compound interest during the fifth period (year) is 352.97 currency units."
+msgstr "<item type=\"input\">=IPMT(5%;5;7;15000)</item> = -352.97 unit mata uang. Bunga majemuk selama periode kelima (tahun) adalah 352,97 unit mata uang."
+
+#. oyrFC
+#: 04060118.xhp
+msgctxt ""
+"04060118.xhp\n"
+"bm_id3151205\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>calculating;future values</bookmark_value> <bookmark_value>future values;constant interest rates</bookmark_value> <bookmark_value>FV function</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>penghitungan; durasi</bookmark_value><bookmark_value>durasi;penghitungan</bookmark_value><bookmark_value>fungsi DURATION</bookmark_value>"
+
+#. BijFE
+#: 04060118.xhp
+msgctxt ""
+"04060118.xhp\n"
+"hd_id3151205\n"
+"help.text"
+msgid "FV"
+msgstr "FV"
+
+#. wiBej
+#: 04060118.xhp
+msgctxt ""
+"04060118.xhp\n"
+"par_id3154140\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_ZW\">Returns the future value of an investment based on periodic, constant payments and a constant interest rate (Future Value).</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_ZW\">Mengembalikan nilai investasi masa depan berdasarkan pembayaran berkala, konstan, dan suku bunga konstan (Nilai Masa Depan).</ahelp>"
+
+#. Gnz7u
+#: 04060118.xhp
+msgctxt ""
+"04060118.xhp\n"
+"par_id3145215\n"
+"help.text"
+msgid "FV(Rate; NPer; Pmt [ ; [ PV ] [ ; Type ] ])"
+msgstr ""
+
+#. Y9GP8
+#: 04060118.xhp
+msgctxt ""
+"04060118.xhp\n"
+"par_id3155136\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Rate</emph> is the periodic interest rate."
+msgstr "<emph>Rate</emph> adalah suku bunga periodik."
+
+#. gh3CB
+#: 04060118.xhp
+msgctxt ""
+"04060118.xhp\n"
+"par_id3156029\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>NPer</emph> is the total number of periods (payment period)."
+msgstr "<emph>NPer</emph> adalah jumlah keseluruhan dari kurun waktu (kurun waktu pembayaran)."
+
+#. HpKNK
+#: 04060118.xhp
+msgctxt ""
+"04060118.xhp\n"
+"par_id3151322\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Pmt</emph> is the annuity paid regularly per period."
+msgstr "<emph>Pmt</emph> adalah anuitas yang dibayarkan secara teratur per periode."
+
+#. UKiLK
+#: 04060118.xhp
+msgctxt ""
+"04060118.xhp\n"
+"par_id3145256\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>PV</emph> (optional) is the (present) cash value of an investment."
+msgstr "<emph>PV</emph> (opsional) adalah nilai tunai (sekarang) dari investasi."
+
+#. 8G8EY
+#: 04060118.xhp
+msgctxt ""
+"04060118.xhp\n"
+"par_id3150999\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Type</emph> (optional) defines whether the payment is due at the beginning or the end of a period."
+msgstr "<emph>Jenis</emph> (opsional) menentukan apakah pembayaran harus dilakukan pada awal atau akhir periode."
+
+#. CCFRJ
+#: 04060118.xhp
+msgctxt ""
+"04060118.xhp\n"
+"par_id3146813\n"
+"help.text"
+msgid "What is the value at the end of an investment if the interest rate is 4% and the payment period is two years, with a periodic payment of 750 currency units. The investment has a present value of 2,500 currency units."
+msgstr "Berapakah nilai pada akhir investasi jika tingkat bunga 4% dan periode pembayaran adalah dua tahun, dengan pembayaran berkala sebesar 750 unit mata uang. Investasi memiliki nilai sekarang 2.500 unit mata uang."
+
+#. F9Qp2
+#: 04060118.xhp
+msgctxt ""
+"04060118.xhp\n"
+"par_id3149302\n"
+"help.text"
+msgid "<item type=\"input\">=FV(4%;2;750;2500) </item>= -4234.00 currency units. The value at the end of the investment is 4234.00 currency units."
+msgstr "<item type=\"input\">=FV(4%;2;750;2500) </item>= -4234.00 unit mata uang. Nilai pada akhir investasi adalah 4234,00 unit mata uang."
+
+#. EGYDn
+#: 04060118.xhp
+msgctxt ""
+"04060118.xhp\n"
+"bm_id3155912\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>FVSCHEDULE function</bookmark_value> <bookmark_value>future values;varying interest rates</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Fungsi FVSCHEDULE</bookmark_value> <bookmark_value>nilai mendatang;berbagai suku bunga</bookmark_value>"
+
+#. PCwSd
+#: 04060118.xhp
+msgctxt ""
+"04060118.xhp\n"
+"hd_id3155912\n"
+"help.text"
+msgid "FVSCHEDULE"
+msgstr "FVSCHEDULE"
+
+#. CzFkE
+#: 04060118.xhp
+msgctxt ""
+"04060118.xhp\n"
+"par_id3163726\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_FVSCHEDULE\">Calculates the accumulated value of the starting capital for a series of periodically varying interest rates.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_FVSCHEDULE\">Hitung nilai akumulasi modal awal untuk serangkaian suku bunga yang bervariasi secara berkala.</ahelp>"
+
+#. QrPVq
+#: 04060118.xhp
+msgctxt ""
+"04060118.xhp\n"
+"par_id3148891\n"
+"help.text"
+msgid "FVSCHEDULE(Principal; Schedule)"
+msgstr "FVSCHEDULE"
+
+#. MFuL8
+#: 04060118.xhp
+msgctxt ""
+"04060118.xhp\n"
+"par_id3148904\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Principal</emph> is the starting capital."
+msgstr "<emph>Utama</emph> adalah modal awal."
+
+#. BZAvx
+#: 04060118.xhp
+msgctxt ""
+"04060118.xhp\n"
+"par_id3148562\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Schedule</emph> is a series of interest rates, for example, as a range H3:H5 or as a (List) (see example)."
+msgstr "<emph>Jadwal</emph> adalah serangkaian suku bunga, misalnya, sebagai rentang H3:H5 atau seperti (Daftar) (lihat contoh)."
+
+#. 9FnDp
+#: 04060118.xhp
+msgctxt ""
+"04060118.xhp\n"
+"par_id3148638\n"
+"help.text"
+msgid "1000 currency units have been invested in for three years. The interest rates were 3%, 4% and 5% per annum. What is the value after three years?"
+msgstr "1000 unit mata uang telah diinvestasikan selama tiga tahun. Suku bunga adalah 3%, 4% dan 5% per tahun. Apa nilainya setelah tiga tahun?"
+
+#. dMAc6
+#: 04060118.xhp
+msgctxt ""
+"04060118.xhp\n"
+"par_id3156358\n"
+"help.text"
+msgid "<item type=\"input\">=FVSCHEDULE(1000;{0.03;0.04;0.05})</item> returns 1124.76."
+msgstr "<item type=\"input\">=FVSCHEDULE(1000;{0.03;0.04;0.05})</item> kembali 1124.76."
+
+#. fi9VS
+#: 04060118.xhp
+msgctxt ""
+"04060118.xhp\n"
+"bm_id3156435\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>calculating;number of payment periods</bookmark_value> <bookmark_value>payment periods;number of</bookmark_value> <bookmark_value>number of payment periods</bookmark_value> <bookmark_value>NPER function</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>menghitung;jumlah periode pembayaran</bookmark_value> <bookmark_value>periode pembayaran;jumlah</bookmark_value> <bookmark_value>jumlah periode pembayaran</bookmark_value> <bookmark_value>Fungsi NPER</bookmark_value>"
+
+#. NCCXK
+#: 04060118.xhp
+msgctxt ""
+"04060118.xhp\n"
+"hd_id3156435\n"
+"help.text"
+msgid "NPER"
+msgstr "NPER"
+
+#. BDUmA
+#: 04060118.xhp
+msgctxt ""
+"04060118.xhp\n"
+"par_id3152363\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_ZZR\">Returns the number of periods for an investment based on periodic, constant payments and a constant interest rate.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_ZZR\">Mengembalikan jumlah periode untuk investasi berdasarkan pembayaran berkala, konstan dan suku bunga konstan.</ahelp>"
+
+#. Fopz2
+#: 04060118.xhp
+msgctxt ""
+"04060118.xhp\n"
+"par_id3155934\n"
+"help.text"
+msgid "NPER(Rate; Pmt; PV [ ; [ FV ] [ ; Type ] ])"
+msgstr ""
+
+#. X44J9
+#: 04060118.xhp
+msgctxt ""
+"04060118.xhp\n"
+"par_id3155946\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Rate</emph> is the periodic interest rate."
+msgstr "<emph>Rate</emph> adalah suku bunga periodik."
+
+#. 7FVrB
+#: 04060118.xhp
+msgctxt ""
+"04060118.xhp\n"
+"par_id3149042\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Pmt</emph> is the constant annuity paid in each period."
+msgstr "<emph>Pmt</emph> adalah anuitas konstan yang dibayarkan pada setiap periode."
+
+#. eSocM
+#: 04060118.xhp
+msgctxt ""
+"04060118.xhp\n"
+"par_id3153134\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>PV</emph> is the present value (cash value) in a sequence of payments."
+msgstr "<emph>PV</emph> adalah nilai sekarang (nilai tunai) dalam urutan pembayaran."
+
+#. BqqW6
+#: 04060118.xhp
+msgctxt ""
+"04060118.xhp\n"
+"par_id3154398\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>FV</emph> (optional) is the future value, which is reached at the end of the last period."
+msgstr "<emph>FV</emph> (opsional) adalah nilai masa depan, yang tercapai pada akhir periode terakhir."
+
+#. Cc3zB
+#: 04060118.xhp
+msgctxt ""
+"04060118.xhp\n"
+"par_id3145127\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Type</emph> (optional) is the due date of the payment at the beginning or at the end of the period."
+msgstr "<emph>Type</emph> (opsional) adalah tanggal jatuh tempo pembayaran di awal atau di akhir periode."
+
+#. E89kG
+#: 04060118.xhp
+msgctxt ""
+"04060118.xhp\n"
+"par_id3147378\n"
+"help.text"
+msgid "How many payment periods does a payment period cover with a periodic interest rate of 6%, a periodic payment of 153.75 currency units and a present cash value of 2.600 currency units."
+msgstr "Berapa banyak periode pembayaran yang dicakup oleh periode pembayaran dengan suku bunga periodik 6%, pembayaran periodik 153,75 unit mata uang dan nilai tunai sekarang sebesar 2,600 unit mata uang."
+
+#. 5FHvA
+#: 04060118.xhp
+msgctxt ""
+"04060118.xhp\n"
+"par_id3156171\n"
+"help.text"
+msgid "<item type=\"input\">=NPER(6%;153.75;2600)</item> = -12,02. The payment period covers 12.02 periods."
+msgstr "<item type=\"input\">=NPER(6%;153.75;2600)</item> = -12,02. Periode pembayaran mencakup periode 12.02."
+
+#. AvdqB
+#: 04060118.xhp
+msgctxt ""
+"04060118.xhp\n"
+"par_id3150309\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/scalc/01/04060103.xhp\" name=\"Back to Financial Functions Part One\">Back to Financial Functions Part One</link>"
+msgstr "<link href=\"text/scalc/01/04060103.xhp\" name=\"Back to Financial Functions Part One\">Kembali ke Fungsi Keuangan Bagian Satu</link>"
+
+#. 7oEKT
+#: 04060118.xhp
+msgctxt ""
+"04060118.xhp\n"
+"par_id3153163\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/scalc/01/04060119.xhp\" name=\"Back to Financial Functions Part Two\">Back to Financial Functions Part Two</link>"
+msgstr "<link href=\"text/scalc/01/04060119.xhp\" name=\"Maju ke Fungsi Keuangan Bagian Dua\">Fungsi Keuangan Bagian Dua</link>"
+
+#. 4tGFf
+#: 04060119.xhp
+msgctxt ""
+"04060119.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Financial Functions Part Two"
+msgstr "Fungsi Finansial Bagian Dua"
+
+#. NXDcR
+#: 04060119.xhp
+msgctxt ""
+"04060119.xhp\n"
+"hd_id3149052\n"
+"help.text"
+msgid "Financial Functions Part Two"
+msgstr "Fungsi Finansial Bagian Dua"
+
+#. iq5Jt
+#: 04060119.xhp
+msgctxt ""
+"04060119.xhp\n"
+"par_id3148742\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/scalc/01/04060103.xhp\" name=\"Back to Financial Functions Part One\">Back to Financial Functions Part One</link>"
+msgstr "<link href=\"text/scalc/01/04060103.xhp\" name=\"Back to Financial Functions Part One\">Kembali ke Fungsi Keuangan Bagian Satu</link>"
+
+#. vjtYs
+#: 04060119.xhp
+msgctxt ""
+"04060119.xhp\n"
+"par_id3151341\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/scalc/01/04060118.xhp\" name=\"Forward to Financial Functions Part Three\">Forward to Financial Functions Part Three</link>"
+msgstr "<link href=\"text/scalc/01/04060118.xhp\" name=\"Maju ke Fungsi Keuangan Bagian Tiga\">Fungsi keuangan Bagian Tiga</link>"
+
+#. wkvF6
+#: 04060119.xhp
+msgctxt ""
+"04060119.xhp\n"
+"bm_id3150026\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>PPMT function</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>fungsi UPPER</bookmark_value>"
+
+#. LDDC5
+#: 04060119.xhp
+msgctxt ""
+"04060119.xhp\n"
+"hd_id3150026\n"
+"help.text"
+msgid "PPMT"
+msgstr "PPMT"
+
+#. ypm9a
+#: 04060119.xhp
+msgctxt ""
+"04060119.xhp\n"
+"par_id3146942\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_KAPZ\">Returns for a given period the payment on the principal for an investment that is based on periodic and constant payments and a constant interest rate.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_KAPZ\">Pengembalian untuk periode tertentu pembayaran pokok untuk investasi yang didasarkan pada pembayaran berkala dan konstan dan tingkat bunga konstan.</ahelp>"
+
+#. gxWF2
+#: 04060119.xhp
+msgctxt ""
+"04060119.xhp\n"
+"par_id3146878\n"
+"help.text"
+msgid "PPMT(Rate; Period; NPer; PV [ ; FV [ ; Type ] ])"
+msgstr ""
+
+#. t4fJk
+#: 04060119.xhp
+msgctxt ""
+"04060119.xhp\n"
+"par_id3151228\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Rate</emph> is the periodic interest rate."
+msgstr "<emph>Rate</emph> adalah suku bunga periodik."
+
+#. RZqLF
+#: 04060119.xhp
+msgctxt ""
+"04060119.xhp\n"
+"par_id3148887\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Period</emph> is the amortizement period. P = 1 for the first and P = NPer for the last period."
+msgstr "<emph>Period</emph> adalah periode amortisasi. P = 1 untuk yang pertama dan P = NPer untuk periode terakhir."
+
+#. yFB4e
+#: 04060119.xhp
+msgctxt ""
+"04060119.xhp\n"
+"par_id3148436\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>NPer</emph> is the total number of periods during which annuity is paid."
+msgstr "<emph>NPer</emph> adalah jumlah total periode, di mana anuitas dibayarkan."
+
+#. UBUtw
+#: 04060119.xhp
+msgctxt ""
+"04060119.xhp\n"
+"par_id3153035\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>PV</emph> is the present value in the sequence of payments."
+msgstr "<emph>PV</emph> adalah nilai sekarang dalam urutan pembayaran."
+
+#. Ckyr7
+#: 04060119.xhp
+msgctxt ""
+"04060119.xhp\n"
+"par_id3147474\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>FV</emph> (optional) is the desired (future) value."
+msgstr "<emph>FV</emph> (opsional) adalah nilai yang diinginkan (masa depan)."
+
+#. e2CaX
+#: 04060119.xhp
+msgctxt ""
+"04060119.xhp\n"
+"par_id3144744\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Type</emph> (optional) defines the due date. F = 1 for payment at the beginning of a period and F = 0 for payment at the end of a period."
+msgstr "<emph>Type</emph> (opsional) menentukan tanggal jatuh tempo. F = 1 untuk pembayaran di awal periode dan F = 0 untuk pembayaran di akhir periode."
+
+#. dGMDT
+#: 04060119.xhp
+msgctxt ""
+"04060119.xhp\n"
+"par_id3154811\n"
+"help.text"
+msgid "How high is the periodic monthly payment at an annual interest rate of 8.75% over a period of 3 years? The cash value is 5,000 currency units and is always paid at the beginning of a period. The future value is 8,000 currency units."
+msgstr "Seberapa tinggi pembayaran bulanan berkala dengan tingkat bunga tahunan 8,75% selama periode 3 tahun? Nilai tunai adalah 5.000 unit mata uang dan selalu dibayarkan pada awal periode. Nilai mendatang adalah 8.000 unit mata uang."
+
+#. A2AsC
+#: 04060119.xhp
+msgctxt ""
+"04060119.xhp\n"
+"par_id3149246\n"
+"help.text"
+msgid "<item type=\"input\">=PPMT(8.75%/12;1;36;5000;8000;1)</item> = -350.99 currency units."
+msgstr "<item type=\"input\">=PPMT(8.75%/12;1;36;5000;8000;1)</item> = -350.99 unit mata uang."
+
+#. DYXBe
+#: 04060119.xhp
+msgctxt ""
+"04060119.xhp\n"
+"bm_id3146139\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>calculating; total amortizement rates</bookmark_value><bookmark_value>total amortizement rates</bookmark_value><bookmark_value>amortization installment</bookmark_value><bookmark_value>repayment installment</bookmark_value><bookmark_value>CUMPRINC function</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>menghitung; total tingkat amortisasi</bookmark_value><bookmark_value>total tingkat amortisasi</bookmark_value><bookmark_value>angsuran amortisasi</bookmark_value><bookmark_value>angsuran pembayaran</bookmark_value><bookmark_value>Fungsi CUMPRINC</bookmark_value>"
+
+#. qthNg
+#: 04060119.xhp
+msgctxt ""
+"04060119.xhp\n"
+"hd_id3146139\n"
+"help.text"
+msgid "CUMPRINC"
+msgstr "CUMPRINC"
+
+#. LDBjj
+#: 04060119.xhp
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"04060119.xhp\n"
+"par_id3150140\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_KUMKAPITAL\">Returns the cumulative interest paid for an investment period with a constant interest rate.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_KUMKAPITAL\">Returns the cumulative interest paid for an investment period with a constant interest rate.</ahelp>"
+
+#. cZFVU
+#: 04060119.xhp
+msgctxt ""
+"04060119.xhp\n"
+"par_id3148733\n"
+"help.text"
+msgid "CUMPRINC(Rate; NPer; PV; S; E; Type)"
+msgstr "PV(Ongkos; NPER; PMT; FV; Jenis)"
+
+#. MmfhY
+#: 04060119.xhp
+msgctxt ""
+"04060119.xhp\n"
+"par_id3150864\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Rate</emph> is the periodic interest rate."
+msgstr "<emph>Rate</emph> adalah suku bunga periodik."
+
+#. tfiiZ
+#: 04060119.xhp
+msgctxt ""
+"04060119.xhp\n"
+"par_id3166052\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>NPer</emph> is the payment period with the total number of periods. NPER can also be a non-integer value."
+msgstr "<emph>NPer</emph> adalah periode pembayaran dengan jumlah total periode. NPER juga bisa menjadi nilai non-integer."
+
+#. ZeD58
+#: 04060119.xhp
+msgctxt ""
+"04060119.xhp\n"
+"par_id3150007\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>PV</emph> is the current value in the sequence of payments."
+msgstr "<emph>PV</emph> adalah nilai saat ini dalam urutan pembayaran."
+
+#. 8JeyU
+#: 04060119.xhp
+msgctxt ""
+"04060119.xhp\n"
+"par_id3153112\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>S</emph> is the first period."
+msgstr "<emph>Nilai</emph> adalah nilai yang akan diperiksa."
+
+#. v9xxo
+#: 04060119.xhp
+msgctxt ""
+"04060119.xhp\n"
+"par_id3146847\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>E</emph> is the last period."
+msgstr "<emph>A</emph>"
+
+#. 7emzg
+#: 04060119.xhp
+msgctxt ""
+"04060119.xhp\n"
+"par_id3145167\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Type</emph> is the due date of the payment at the beginning or end of each period."
+msgstr "<emph>Tipe</emph> adalah tanggal jatuh tempo pembayaran di awal atau akhir setiap periode"
+
+#. PptaD
+#: 04060119.xhp
+msgctxt ""
+"04060119.xhp\n"
+"par_id3153570\n"
+"help.text"
+msgid "What are the payoff amounts if the yearly interest rate is 5.5% for 36 months? The cash value is 15,000 currency units. The payoff amount is calculated between the 10th and 18th period. The due date is at the end of the period."
+msgstr "Berapa jumlah pembayaran jika tingkat bunga tahunan 5,5% selama 36 bulan? Nilai tunai adalah 15.000 unit mata uang. Jumlah hadiah dihitung antara periode 10 dan 18. Tanggal jatuh tempo adalah pada akhir periode."
+
+#. uZpa6
+#: 04060119.xhp
+msgctxt ""
+"04060119.xhp\n"
+"par_id3149884\n"
+"help.text"
+msgid "<item type=\"input\">=CUMPRINC(5.5%/12;36;15000;10;18;0)</item> = -3669.74 currency units. The payoff amount between the 10th and 18th period is 3669.74 currency units."
+msgstr "<item type=\"input\">=CUMPRINC(5.5%/12;36;15000;10;18;0)</item> = -3669.74 unit mata uang. Jumlah hasil antara periode 10 dan 18 adalah 3669,74 unit mata uang."
+
+#. 3DYRA
+#: 04060119.xhp
+msgctxt ""
+"04060119.xhp\n"
+"bm_id3150019\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>CUMPRINC_ADD function</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>fungsi CUMPRINC_ADD</bookmark_value>"
+
+#. NPMHY
+#: 04060119.xhp
+msgctxt ""
+"04060119.xhp\n"
+"hd_id3150019\n"
+"help.text"
+msgid "CUMPRINC_ADD"
+msgstr "CUMPRINC_ADD"
+
+#. Kricq
+#: 04060119.xhp
+msgctxt ""
+"04060119.xhp\n"
+"par_id3145246\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_CUMPRINC\"> Calculates the cumulative redemption of a loan in a period.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_CUMPRINC\"> Menghitung penebusan kumulatif pinjaman dalam suatu periode.</ahelp>"
+
+#. AzC4f
+#: 04060119.xhp
+msgctxt ""
+"04060119.xhp\n"
+"par_id3157970\n"
+"help.text"
+msgid "CUMPRINC_ADD(Rate; NPer; PV; StartPeriod; EndPeriod; Type)"
+msgstr "CUMPRINC_ADD(Rate; NPer; PV; StartPeriod; EndPeriod; Type)"
+
+#. FqUc7
+#: 04060119.xhp
+msgctxt ""
+"04060119.xhp\n"
+"par_id3145302\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Rate</emph> is the interest rate for each period."
+msgstr "<emph>Nilai</emph> adalah nilai yang akan diperiksa."
+
+#. 8drNo
+#: 04060119.xhp
+msgctxt ""
+"04060119.xhp\n"
+"par_id3151017\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>NPer</emph> is the total number of payment periods. The rate and NPER must refer to the same unit, and thus both be calculated annually or monthly."
+msgstr "<emph>NPer</emph> adalah jumlah total periode pembayaran. Kurs dan NPER harus mengacu pada unit yang sama, dan karenanya keduanya dihitung setiap tahun atau bulanan."
+
+#. A6Wgj
+#: 04060119.xhp
+msgctxt ""
+"04060119.xhp\n"
+"par_id3155620\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>PV</emph> is the current value."
+msgstr "<emph>Nilai</emph> adalah nilai yang akan diperiksa."
+
+#. 2BAoA
+#: 04060119.xhp
+msgctxt ""
+"04060119.xhp\n"
+"par_id3145352\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>StartPeriod</emph> is the first payment period for the calculation."
+msgstr "<emph>PeriodeMulai</emph> adalah periode pembayaran pertama untuk perhitungan."
+
+#. AKZWS
+#: 04060119.xhp
+msgctxt ""
+"04060119.xhp\n"
+"par_id3157986\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>EndPeriod</emph> is the last payment period for the calculation."
+msgstr "<emph>PeriodeAkhir</emph> adalah periode pembayaran terakhir untuk perhitungan."
+
+#. Ng5aR
+#: 04060119.xhp
+msgctxt ""
+"04060119.xhp\n"
+"par_id3150570\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Type</emph> is the maturity of a payment at the end of each period (Type = 0) or at the start of the period (Type = 1)."
+msgstr "<emph>Tipe</emph> adalah jatuh tempo pembayaran pada akhir setiap periode (Tipe = 0) atau pada awal periode (Tipe = 1)."
+
+#. dUFpG
+#: 04060119.xhp
+msgctxt ""
+"04060119.xhp\n"
+"par_id3148774\n"
+"help.text"
+msgid "The following mortgage loan is taken out on a house:"
+msgstr "Pinjaman hipotek berikut diambil di rumah:"
+
+#. DfTU9
+#: 04060119.xhp
+msgctxt ""
+"04060119.xhp\n"
+"par_id3150661\n"
+"help.text"
+msgid "Rate: 9.00 per cent per annum (9% / 12 = 0.0075), Duration: 30 years (payment periods = 30 * 12 = 360), NPV: 125000 currency units."
+msgstr "Nilai: 9,00 persen per tahun (9% / 12 = 0,0075), Durasi: 30 tahun (periode pembayaran = 30 * 12 = 360), NPV: unit mata uang 125000."
+
+#. CyBfE
+#: 04060119.xhp
+msgctxt ""
+"04060119.xhp\n"
+"par_id3155512\n"
+"help.text"
+msgid "How much will you repay in the second year of the mortgage (thus from periods 13 to 24)?"
+msgstr "Berapa banyak yang akan Anda bayar di tahun kedua hipotek (dengan demikian dari periode 13 hingga 24)?"
+
+#. qSRSK
+#: 04060119.xhp
+msgctxt ""
+"04060119.xhp\n"
+"par_id3149394\n"
+"help.text"
+msgid "<item type=\"input\">=CUMPRINC_ADD(0.0075;360;125000;13;24;0)</item> returns -934.1071"
+msgstr "<item type=\"input\">=CUMPRINC_ADD(0.0075;360;125000;13;24;0)</item> Kembali -934.1071"
+
+#. k7uxi
+#: 04060119.xhp
+msgctxt ""
+"04060119.xhp\n"
+"par_id3149026\n"
+"help.text"
+msgid "In the first month you will be repaying the following amount:"
+msgstr "Di bulan pertama Anda akan membayar jumlah berikut:"
+
+#. 326AE
+#: 04060119.xhp
+msgctxt ""
+"04060119.xhp\n"
+"par_id3154636\n"
+"help.text"
+msgid "<item type=\"input\">=CUMPRINC_ADD(0.0075;360;125000;1;1;0)</item> returns -68.27827"
+msgstr "<item type=\"input\">=CUMPRINC_ADD(0.0075;360;125000;1;1;0)</item> Kembali -68.27827"
+
+#. 7VMrh
+#: 04060119.xhp
+msgctxt ""
+"04060119.xhp\n"
+"bm_id3155370\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>calculating; accumulated interests</bookmark_value><bookmark_value>accumulated interests</bookmark_value><bookmark_value>CUMIPMT function</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>penghitungan; durasi</bookmark_value><bookmark_value>durasi;penghitungan</bookmark_value><bookmark_value>fungsi DURATION</bookmark_value>"
+
+#. ovgEx
+#: 04060119.xhp
+msgctxt ""
+"04060119.xhp\n"
+"hd_id3155370\n"
+"help.text"
+msgid "CUMIPMT"
+msgstr "CUMIPMT"
+
+#. atpfA
+#: 04060119.xhp
+msgctxt ""
+"04060119.xhp\n"
+"par_id3158411\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_KUMZINSZ\">Calculates the cumulative interest payments, that is, the total interest, for an investment based on a constant interest rate.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_KUMZINSZ\">Menghitung pembayaran bunga kumulatif, yaitu total bunga, untuk investasi berdasarkan tingkat bunga konstan.</ahelp>"
+
+#. ZgAXB
+#: 04060119.xhp
+msgctxt ""
+"04060119.xhp\n"
+"par_id3147536\n"
+"help.text"
+msgid "CUMIPMT(Rate; NPer; PV; S; E; Type)"
+msgstr "PV(Ongkos; NPER; PMT; FV; Jenis)"
+
+#. EQsat
+#: 04060119.xhp
+msgctxt ""
+"04060119.xhp\n"
+"par_id3150475\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Rate</emph> is the periodic interest rate."
+msgstr "<emph>Rate</emph> adalah suku bunga periodik."
+
+#. AmB5k
+#: 04060119.xhp
+msgctxt ""
+"04060119.xhp\n"
+"par_id3153921\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>NPer</emph> is the payment period with the total number of periods. NPER can also be a non-integer value."
+msgstr "<emph>NPer</emph> adalah periode pembayaran dengan jumlah total periode. NPER juga bisa menjadi nilai non-integer."
+
+#. Fc69n
+#: 04060119.xhp
+msgctxt ""
+"04060119.xhp\n"
+"par_id3153186\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>PV</emph> is the current value in the sequence of payments."
+msgstr "<emph>PV</emph> adalah nilai saat ini dalam urutan pembayaran."
+
+#. m6B7v
+#: 04060119.xhp
+msgctxt ""
+"04060119.xhp\n"
+"par_id3156259\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>S</emph> is the first period."
+msgstr "<emph>Nilai</emph> adalah nilai yang akan diperiksa."
+
+#. DfYGF
+#: 04060119.xhp
+msgctxt ""
+"04060119.xhp\n"
+"par_id3155990\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>E</emph> is the last period."
+msgstr "<emph>A</emph>"
+
+#. ckByz
+#: 04060119.xhp
+msgctxt ""
+"04060119.xhp\n"
+"par_id3149777\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Type</emph> is the due date of the payment at the beginning or end of each period."
+msgstr "<emph>Tipe</emph> adalah tanggal jatuh tempo pembayaran di awal atau akhir setiap periode"
+
+#. BGZdj
+#: 04060119.xhp
+msgctxt ""
+"04060119.xhp\n"
+"par_id3147478\n"
+"help.text"
+msgid "What are the interest payments at a yearly interest rate of 5.5 %, a payment period of monthly payments for 2 years and a current cash value of 5,000 currency units? The start period is the 4th and the end period is the 6th period. The payment is due at the beginning of each period."
+msgstr "Berapa pembayaran bunga pada tingkat bunga tahunan sebesar 5,5%, periode pembayaran pembayaran bulanan selama 2 tahun dan nilai tunai saat ini dari 5.000 unit mata uang? Periode awal adalah periode ke-4 dan periode akhir adalah periode ke-6. Pembayaran jatuh tempo pada awal setiap periode."
+
+#. BSssC
+#: 04060119.xhp
+msgctxt ""
+"04060119.xhp\n"
+"par_id3149819\n"
+"help.text"
+msgid "<item type=\"input\">=CUMIPMT(5.5%/12;24;5000;4;6;1)</item> = -57.54 currency units. The interest payments for between the 4th and 6th period are 57.54 currency units."
+msgstr "<item type=\"input\">=CUMIPMT(5.5%/12;24;5000;4;6;1)</item> = -57.54 unit mata uang. Pembayaran bunga untuk periode 4 dan 6 adalah 57,54 unit mata uang."
+
+#. kkQE9
+#: 04060119.xhp
+msgctxt ""
+"04060119.xhp\n"
+"bm_id3083280\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>CUMIPMT_ADD function</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>fungsi CUMIPMT_ADD</bookmark_value>"
+
+#. KoAeq
+#: 04060119.xhp
+msgctxt ""
+"04060119.xhp\n"
+"hd_id3083280\n"
+"help.text"
+msgid "CUMIPMT_ADD"
+msgstr "CUMIPMT_ADD"
+
+#. UBXor
+#: 04060119.xhp
+msgctxt ""
+"04060119.xhp\n"
+"par_id3152482\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_CUMIPMT\">Calculates the accumulated interest for a period.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_CUMIPMT\">Menghitung akumulasi bunga untuk suatu periode.</ahelp>"
+
+#. dJSwR
+#: 04060119.xhp
+msgctxt ""
+"04060119.xhp\n"
+"par_id3145087\n"
+"help.text"
+msgid "CUMIPMT_ADD(Rate; NPer; PV; StartPeriod; EndPeriod; Type)"
+msgstr "CUMIPMT_ADD(Rate; NPer; PV; StartPeriod; EndPeriod; Type)"
+
+#. TXptN
+#: 04060119.xhp
+msgctxt ""
+"04060119.xhp\n"
+"par_id3149277\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Rate</emph> is the interest rate for each period."
+msgstr "<emph>Nilai</emph> adalah nilai yang akan diperiksa."
+
+#. ZBF3X
+#: 04060119.xhp
+msgctxt ""
+"04060119.xhp\n"
+"par_id3149270\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>NPer</emph> is the total number of payment periods. The rate and NPER must refer to the same unit, and thus both be calculated annually or monthly."
+msgstr "<emph>NPer</emph> adalah jumlah total periode pembayaran. Kurs dan NPER harus mengacu pada unit yang sama, dan karenanya keduanya dihitung setiap tahun atau bulanan."
+
+#. Fyd98
+#: 04060119.xhp
+msgctxt ""
+"04060119.xhp\n"
+"par_id3152967\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>PV</emph> is the current value."
+msgstr "<emph>Nilai</emph> adalah nilai yang akan diperiksa."
+
+#. USjNi
+#: 04060119.xhp
+msgctxt ""
+"04060119.xhp\n"
+"par_id3156308\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>StartPeriod</emph> is the first payment period for the calculation."
+msgstr "<emph>PeriodeMulai</emph> adalah periode pembayaran pertama untuk perhitungan."
+
+#. f6UhB
+#: 04060119.xhp
+msgctxt ""
+"04060119.xhp\n"
+"par_id3149453\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>EndPeriod</emph> is the last payment period for the calculation."
+msgstr "<emph>PeriodeAkhir</emph> adalah periode pembayaran terakhir untuk perhitungan."
+
+#. 9Uq5w
+#: 04060119.xhp
+msgctxt ""
+"04060119.xhp\n"
+"par_id3150962\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Type</emph> is the maturity of a payment at the end of each period (Type = 0) or at the start of the period (Type = 1)."
+msgstr "<emph>Tipe</emph> adalah jatuh tempo pembayaran pada akhir setiap periode (Tipe = 0) atau pada awal periode (Tipe = 1)."
+
+#. moZC6
+#: 04060119.xhp
+msgctxt ""
+"04060119.xhp\n"
+"par_id3156324\n"
+"help.text"
+msgid "The following mortgage loan is taken out on a house:"
+msgstr "Pinjaman hipotek berikut diambil di rumah:"
+
+#. FKKBw
+#: 04060119.xhp
+msgctxt ""
+"04060119.xhp\n"
+"par_id3147566\n"
+"help.text"
+msgid "Rate: 9.00 per cent per annum (9% / 12 = 0.0075), Duration: 30 years (NPER = 30 * 12 = 360), Pv: 125000 currency units."
+msgstr "Nilai: 9,00 persen per tahun (9% / 12 = 0,0075), Durasi: 30 tahun (NPER = 30 * 12 = 360), Pv: 125000 unit mata uang."
+
+#. xBJmd
+#: 04060119.xhp
+msgctxt ""
+"04060119.xhp\n"
+"par_id3151272\n"
+"help.text"
+msgid "How much interest must you pay in the second year of the mortgage (thus from periods 13 to 24)?"
+msgstr "Berapa banyak bunga yang harus Anda bayar pada tahun kedua hipotek (dengan demikian dari periode 13 hingga 24)?"
+
+#. AHELF
+#: 04060119.xhp
+msgctxt ""
+"04060119.xhp\n"
+"par_id3156130\n"
+"help.text"
+msgid "<item type=\"input\">=CUMIPMT_ADD(0.0075;360;125000;13;24;0)</item> returns -11135.23."
+msgstr "<item type=\"input\">=CUMIPMT_ADD(0.0075;360;125000;13;24;0)</item> kembali -11135.23."
+
+#. FBDuD
+#: 04060119.xhp
+msgctxt ""
+"04060119.xhp\n"
+"par_id3150764\n"
+"help.text"
+msgid "How much interest must you pay in the first month?"
+msgstr "Berapa bunga yang harus Anda bayar di bulan pertama?"
+
+#. CBFwZ
+#: 04060119.xhp
+msgctxt ""
+"04060119.xhp\n"
+"par_id3146857\n"
+"help.text"
+msgid "<item type=\"input\">=CUMIPMT_ADD(0.0075;360;125000;1;1;0)</item> returns -937.50."
+msgstr "<item type=\"input\">=CUMIPMT_ADD(0.0075;360;125000;1;1;0)</item> kembali -937.50."
+
+#. rf6ur
+#: 04060119.xhp
+msgctxt ""
+"04060119.xhp\n"
+"bm_id3150878\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>PRICE function</bookmark_value><bookmark_value>prices; fixed interest securities</bookmark_value><bookmark_value>sales values;fixed interest securities</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>fungsi PRICE</bookmark_value><bookmark_value>harga; surat berharga dengan bunga tetap</bookmark_value><bookmark_value>nilai penjualan;surat berharga dengan bunga tetap</bookmark_value>"
+
+#. ChHax
+#: 04060119.xhp
+msgctxt ""
+"04060119.xhp\n"
+"hd_id3150878\n"
+"help.text"
+msgid "PRICE"
+msgstr "PRICE"
+
+#. JgCvp
+#: 04060119.xhp
+msgctxt ""
+"04060119.xhp\n"
+"par_id3153210\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_PRICE\">Calculates the market value of a fixed interest security with a par value of 100 currency units as a function of the forecast yield.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_PRICE\">Menghitung nilai pasar keamanan bunga tetap dengan nilai nominal 100 unit mata uang sebagai fungsi dari hasil perkiraan.</ahelp>"
+
+#. k7qtv
+#: 04060119.xhp
+msgctxt ""
+"04060119.xhp\n"
+"par_id3152804\n"
+"help.text"
+msgid "PRICE(Settlement; Maturity; Rate; Yield; Redemption; Frequency [; Basis])"
+msgstr ""
+
+#. FUP24
+#: 04060119.xhp
+msgctxt ""
+"04060119.xhp\n"
+"par_id3156121\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Settlement</emph> is the date of purchase of the security."
+msgstr "<emph>Penyelesaian</emph> adalah tanggal pembelian sekuritas."
+
+#. xH3jP
+#: 04060119.xhp
+msgctxt ""
+"04060119.xhp\n"
+"par_id3149983\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Maturity</emph> is the date on which the security matures (expires)."
+msgstr "<emph>Jatuh Tempo</emph> adalah tanggal ketika keamanan jatuh tempo (kedaluwarsa)."
+
+#. Eo7Cn
+#: 04060119.xhp
+msgctxt ""
+"04060119.xhp\n"
+"par_id3153755\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Rate</emph> is the annual nominal rate of interest (coupon interest rate)"
+msgstr "<emph>Menilai</emph> adalah tingkat bunga nominal tahunan (tingkat bunga kupon)"
+
+#. QcHcK
+#: 04060119.xhp
+msgctxt ""
+"04060119.xhp\n"
+"par_id3155999\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Yield</emph> is the annual yield of the security."
+msgstr "<emph>Yie</emph> adalah hasil tahunan keamanan."
+
+#. 2LD3E
+#: 04060119.xhp
+msgctxt ""
+"04060119.xhp\n"
+"par_id3156114\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Redemption</emph> is the redemption value per 100 currency units of par value."
+msgstr "<emph>Redemption</emph> adalah nilai penebusan per 100 unit mata uang dari nilai nominal."
+
+#. kJgyG
+#: 04060119.xhp
+msgctxt ""
+"04060119.xhp\n"
+"par_id3155846\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Frequency</emph> is the number of interest payments per year (1, 2 or 4)."
+msgstr "<emph>Frekuensi</emph> adalah jumlah pembayaran bunga per tahun (1, 2, atau 4)."
+
+#. w5B9t
+#: 04060119.xhp
+msgctxt ""
+"04060119.xhp\n"
+"par_id3150260\n"
+"help.text"
+msgid "A security is purchased on 1999-02-15; the maturity date is 2007-11-15. The nominal rate of interest is 5.75%. The yield is 6.5%. The redemption value is 100 currency units. Interest is paid half-yearly (frequency is 2). With calculation on basis 0, the price is as follows:"
+msgstr "Keamanan dibeli pada 1999-02-15; tanggal jatuh tempo adalah 2007-11-15. Tingkat bunga nominal adalah 5.75%. Imbal hasil adalah 6,5%. Nilai penebusan adalah 100 unit mata uang. Bunga dibayarkan setengah tahunan (frekuensi 2). Dengan perhitungan berdasarkan 0, harganya adalah sebagai berikut:"
+
+#. mvRnh
+#: 04060119.xhp
+msgctxt ""
+"04060119.xhp\n"
+"par_id3147273\n"
+"help.text"
+msgid "<input>=PRICE(\"1999-02-15\"; \"2007-11-15\"; 0.0575; 0.065; 100; 2; 0)</input> returns 95.04287."
+msgstr ""
+
+#. sQGxa
+#: 04060119.xhp
+msgctxt ""
+"04060119.xhp\n"
+"bm_id3151297\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>PRICEDISC function</bookmark_value><bookmark_value>prices;non-interest-bearing securities</bookmark_value><bookmark_value>sales values;non-interest-bearing securities</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>fungsi PRICEDISC</bookmark_value><bookmark_value>harga;tanpa efek bunga</bookmark_value><bookmark_value>nilai penjualan;tanpa efek bunga</bookmark_value>"
+
+#. JuT2F
+#: 04060119.xhp
+msgctxt ""
+"04060119.xhp\n"
+"hd_id3151297\n"
+"help.text"
+msgid "PRICEDISC"
+msgstr "PRICEDISC"
+
+#. BmTrm
+#: 04060119.xhp
+msgctxt ""
+"04060119.xhp\n"
+"par_id3155100\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_PRICEDISC\">Calculates the price per 100 currency units of par value of a non-interest- bearing security.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_PRICEDISC\">Menghitung harga per 100 unit mata uang dengan nilai nominal tanpa efek bunga.</ahelp>"
+
+#. 6dK5H
+#: 04060119.xhp
+msgctxt ""
+"04060119.xhp\n"
+"par_id3146084\n"
+"help.text"
+msgid "PRICEDISC(Settlement; Maturity; Discount; Redemption [; Basis])"
+msgstr ""
+
+#. WBvCG
+#: 04060119.xhp
+msgctxt ""
+"04060119.xhp\n"
+"par_id3159179\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Settlement</emph> is the date of purchase of the security."
+msgstr "<emph>Penyelesaian</emph> adalah tanggal pembelian sekuritas."
+
+#. Nvskp
+#: 04060119.xhp
+msgctxt ""
+"04060119.xhp\n"
+"par_id3154304\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Maturity</emph> is the date on which the security matures (expires)."
+msgstr "<emph>Jatuh Tempo</emph> adalah tanggal ketika keamanan jatuh tempo (kedaluwarsa)."
+
+#. EEGAG
+#: 04060119.xhp
+msgctxt ""
+"04060119.xhp\n"
+"par_id3156014\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Discount</emph> is the discount of a security as a percentage."
+msgstr "<emph>Diskon</emph> adalah diskon keamanan sebagai persentase."
+
+#. Bsgje
+#: 04060119.xhp
+msgctxt ""
+"04060119.xhp\n"
+"par_id3147489\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Redemption</emph> is the redemption value per 100 currency units of par value."
+msgstr "<emph>Redemption</emph> adalah nilai penebusan per 100 unit mata uang dari nilai nominal."
+
+#. k8LRc
+#: 04060119.xhp
+msgctxt ""
+"04060119.xhp\n"
+"par_id3149198\n"
+"help.text"
+msgid "A security is purchased on 1999-02-15; the maturity date is 1999-03-01. Discount in per cent is 5.25%. The redemption value is 100. When calculating on basis 2 the price discount is as follows:"
+msgstr "Keamanan dibeli pada 1999-02-15; tanggal jatuh tempo adalah 1999-03-01. Diskon dalam persen adalah 5,25%. Nilai penebusan adalah 100. Saat menghitung berdasarkan 2, diskon harga adalah sebagai berikut:"
+
+#. ZeFG7
+#: 04060119.xhp
+msgctxt ""
+"04060119.xhp\n"
+"par_id3151178\n"
+"help.text"
+msgid "<input>=PRICEDISC(\"1999-02-15\"; \"1999-03-01\"; 0.0525; 100; 2)</input> returns 99.79583."
+msgstr ""
+
+#. hbGNH
+#: 04060119.xhp
+msgctxt ""
+"04060119.xhp\n"
+"bm_id3154693\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>PRICEMAT function</bookmark_value><bookmark_value>prices;interest-bearing securities</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>fungsi ISODD</bookmark_value><bookmark_value>integer ganjil</bookmark_value>"
+
+#. SCFnr
+#: 04060119.xhp
+msgctxt ""
+"04060119.xhp\n"
+"hd_id3154693\n"
+"help.text"
+msgid "PRICEMAT"
+msgstr "PRICEMAT"
+
+#. qnKpP
+#: 04060119.xhp
+msgctxt ""
+"04060119.xhp\n"
+"par_id3153906\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_PRICEMAT\">Calculates the price per 100 currency units of par value of a security, that pays interest on the maturity date.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_PRICEMAT\">Menghitung harga per 100 unit mata uang dengan nilai nominal jaminan, yang membayar bunga pada tanggal jatuh tempo.</ahelp>"
+
+#. h6UDj
+#: 04060119.xhp
+msgctxt ""
+"04060119.xhp\n"
+"par_id3155393\n"
+"help.text"
+msgid "PRICEMAT(Settlement; Maturity; Issue; Rate; Yield [; Basis])"
+msgstr ""
+
+#. tG4zg
+#: 04060119.xhp
+msgctxt ""
+"04060119.xhp\n"
+"par_id3153102\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Settlement</emph> is the date of purchase of the security."
+msgstr "<emph>Penyelesaian</emph> adalah tanggal pembelian sekuritas."
+
+#. M4xAU
+#: 04060119.xhp
+msgctxt ""
+"04060119.xhp\n"
+"par_id3150530\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Maturity</emph> is the date on which the security matures (expires)."
+msgstr "<emph>Jatuh Tempo</emph> adalah tanggal ketika keamanan jatuh tempo (kedaluwarsa)."
+
+#. NnK8K
+#: 04060119.xhp
+msgctxt ""
+"04060119.xhp\n"
+"par_id3149903\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Issue</emph> is the date of issue of the security."
+msgstr "<emph>Issue</emph> adalah tanggal masalah efek."
+
+#. KG9Fq
+#: 04060119.xhp
+msgctxt ""
+"04060119.xhp\n"
+"par_id3148828\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Rate</emph> is the interest rate of the security on the issue date."
+msgstr "<emph>menilai</emph> adalah tingkat bunga sekuritas pada tanggal penerbitan."
+
+#. fSAfb
+#: 04060119.xhp
+msgctxt ""
+"04060119.xhp\n"
+"par_id3146993\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Yield</emph> is the annual yield of the security."
+msgstr "<emph>Yie</emph> adalah hasil tahunan keamanan."
+
+#. fiNQN
+#: 04060119.xhp
+msgctxt ""
+"04060119.xhp\n"
+"par_id3154289\n"
+"help.text"
+msgid "Settlement date: February 15 1999, maturity date: April 13 1999, issue date: November 11 1998. Interest rate: 6.1 per cent, yield: 6.1 per cent, basis: 30/360 = 0."
+msgstr "Tanggal penyelesaian: 15 Februari 1999, tanggal jatuh tempo: 13 April 1999, tanggal penerbitan: 11 November 1998. Suku bunga: 6,1 persen, hasil: 6,1 persen, basis: 30/360 = 0."
+
+#. JGVzC
+#: 04060119.xhp
+msgctxt ""
+"04060119.xhp\n"
+"par_id3154905\n"
+"help.text"
+msgid "The price is calculated as follows:"
+msgstr "Perhitungan harganya sebagai berikut:"
+
+#. fi4NY
+#: 04060119.xhp
+msgctxt ""
+"04060119.xhp\n"
+"par_id3158409\n"
+"help.text"
+msgid "<input>=PRICEMAT(\"1999-02-15\";\"1999-04-13\";\"1998-11-11\"; 0.061; 0.061;0)</input> returns 99.98449888."
+msgstr ""
+
+#. GAN7n
+#: 04060119.xhp
+msgctxt ""
+"04060119.xhp\n"
+"bm_id3148448\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>calculating; durations</bookmark_value><bookmark_value>durations;calculating</bookmark_value><bookmark_value>PDURATION function</bookmark_value>"
+msgstr ""
+
+#. EjWXp
+#: 04060119.xhp
+msgctxt ""
+"04060119.xhp\n"
+"hd_id3148448\n"
+"help.text"
+msgid "PDURATION"
+msgstr "PDURATION"
+
+#. mQkqy
+#: 04060119.xhp
+msgctxt ""
+"04060119.xhp\n"
+"par_id3153056\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_LAUFZEIT\">Calculates the number of periods required by an investment to attain the desired value.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_LAUFZEIT\">Menghitung jumlah periode yang dibutuhkan oleh suatu investasi untuk mencapai nilai yang diinginkan.</ahelp>"
+
+#. wLSMC
+#: 04060119.xhp
+msgctxt ""
+"04060119.xhp\n"
+"par_id3148933\n"
+"help.text"
+msgid "PDURATION(Rate; PV; FV)"
+msgstr "PDURATION(Rate; PV; FV)"
+
+#. Rzxhq
+#: 04060119.xhp
+msgctxt ""
+"04060119.xhp\n"
+"par_id3148801\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Rate</emph> is a constant. The interest rate is to be calculated for the entire duration (duration period). The interest rate per period is calculated by dividing the interest rate by the calculated duration. The internal rate for an annuity is to be entered as Rate/12."
+msgstr "<emph>Menilai</emph> adalah konstan. Tingkat bunga akan dihitung untuk seluruh durasi (periode durasi). Tingkat bunga per periode dihitung dengan membagi tingkat bunga dengan durasi yang dihitung. Kurs internal untuk anuitas harus dimasukkan sebagai Kurs / 12."
+
+#. jpBBn
+#: 04060119.xhp
+msgctxt ""
+"04060119.xhp\n"
+"par_id3147239\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>PV</emph> is the present (current) value. The cash value is the deposit of cash or the current cash value of an allowance in kind. As a deposit value a positive value must be entered; the deposit must not be 0 or <0."
+msgstr "<emph>PV</emph> adalah nilai sekarang (saat ini). Nilai tunai adalah setoran tunai atau nilai tunai saat ini dari uang saku. Sebagai nilai setoran, nilai positif harus dimasukkan; deposit tidak boleh 0 atau <0."
+
+#. rxSZX
+#: 04060119.xhp
+msgctxt ""
+"04060119.xhp\n"
+"par_id3147515\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>FV</emph> is the expected value. The future value determines the desired (future) value of the deposit."
+msgstr "<emph>FV</emph> adalah nilai yang diinginkan. Nilai yang akan menentukan nilai setoran yang diinginkan (masa depan)."
+
+#. SATJW
+#: 04060119.xhp
+msgctxt ""
+"04060119.xhp\n"
+"par_id3148480\n"
+"help.text"
+msgid "At an interest rate of 4.75%, a cash value of 25,000 currency units and a future value of 1,000,000 currency units, a duration of 79.49 payment periods is returned. The periodic payment is the resulting quotient from the future value and the duration, in this case 1,000,000/79.49=12,850.20."
+msgstr "Pada tingkat bunga 4,75%, nilai tunai 25.000 unit mata uang dan nilai masa depan 1.000.000 unit mata uang, durasi periode pembayaran 79,49 dikembalikan. Pembayaran berkala adalah hasil bagi dari nilai masa depan dan durasi, dalam hal ini 1.000.000 / 79,49 = 12.850,20."
+
+#. kv4Pb
+#: 04060119.xhp
+msgctxt ""
+"04060119.xhp\n"
+"bm_id3148912\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>calculating;linear depreciations</bookmark_value><bookmark_value>depreciations;linear</bookmark_value><bookmark_value>linear depreciations</bookmark_value><bookmark_value>straight-line depreciations</bookmark_value><bookmark_value>SLN function</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>menghitung; penyusutan linier</bookmark_value><bookmark_value>penyusutan; linier</bookmark_value><bookmark_value>penyusutan linier</bookmark_value><bookmark_value>penyusutan garis lurus</bookmark_value><bookmark_value>Fungsi SLN</bookmark_value>"
+
+#. ScCBu
+#: 04060119.xhp
+msgctxt ""
+"04060119.xhp\n"
+"hd_id3148912\n"
+"help.text"
+msgid "SLN"
+msgstr "SLN"
+
+#. rGCTo
+#: 04060119.xhp
+msgctxt ""
+"04060119.xhp\n"
+"par_id3149154\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_LIA\">Returns the straight-line depreciation of an asset for one period.</ahelp> The amount of the depreciation is constant during the depreciation period."
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_LIA\">Mengembalikan depresiasi garis lurus suatu aset untuk satu periode.</ahelp> Jumlah penyusutan adalah konstan selama periode penyusutan."
+
+#. GzXsv
+#: 04060119.xhp
+msgctxt ""
+"04060119.xhp\n"
+"par_id3166456\n"
+"help.text"
+msgid "SLN(Cost; Salvage; Life)"
+msgstr "SLN(Cost; Salvage; Life)"
+
+#. 8CSs2
+#: 04060119.xhp
+msgctxt ""
+"04060119.xhp\n"
+"par_id3146955\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Cost</emph> is the initial cost of an asset."
+msgstr "<emph>Biaya</emph>adalah biaya awal suatu aset."
+
+#. FANVf
+#: 04060119.xhp
+msgctxt ""
+"04060119.xhp\n"
+"par_id3149796\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Salvage</emph> is the value of an asset at the end of the depreciation."
+msgstr "<emph>Penyelamatan</emph> adalah nilai asset pada akhir depresiasi."
+
+#. FybWr
+#: 04060119.xhp
+msgctxt ""
+"04060119.xhp\n"
+"par_id3166444\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Life</emph> is the depreciation period determining the number of periods in the depreciation of the asset."
+msgstr "<emph>Kehidupan</emph> adalah periode penyusutan yang menentukan jumlah periode dalam penyusutan aset."
+
+#. 4tbmH
+#: 04060119.xhp
+msgctxt ""
+"04060119.xhp\n"
+"par_id3154098\n"
+"help.text"
+msgid "Office equipment with an initial cost of 50,000 currency units is to be depreciated over 7 years. The value at the end of the depreciation is to be 3,500 currency units."
+msgstr "Peralatan kantor dengan biaya awal 50.000 unit mata uang akan disusutkan selama 7 tahun. Nilai pada akhir penyusutan adalah 3.500 unit mata uang."
+
+#. sAuz4
+#: 04060119.xhp
+msgctxt ""
+"04060119.xhp\n"
+"par_id3153390\n"
+"help.text"
+msgid "<item type=\"input\">=SLN(50000;3,500;84)</item> = 553.57 currency units. The periodic monthly depreciation of the office equipment is 553.57 currency units."
+msgstr "<item type=\"input\">=SLN(50000;3,500;84)</item> = 553.57 unit mata uang. Depresiasi bulanan berkala untuk peralatan kantor adalah 553,57 unit mata uang."
+
+#. zLdSt
+#: 04060119.xhp
+msgctxt ""
+"04060119.xhp\n"
+"bm_id3153739\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>MDURATION function</bookmark_value><bookmark_value>Macauley duration</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>fungsi QUOTIENT</bookmark_value><bookmark_value>pembagian</bookmark_value>"
+
+#. FWB2Q
+#: 04060119.xhp
+msgctxt ""
+"04060119.xhp\n"
+"hd_id3153739\n"
+"help.text"
+msgid "MDURATION"
+msgstr "MDURATION"
+
+#. MggV6
+#: 04060119.xhp
+msgctxt ""
+"04060119.xhp\n"
+"par_id3149923\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_MDURATION\">Calculates the modified Macauley duration of a fixed interest security in years.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_MDURATION\">Menghitung durasi Macauley yang dimodifikasi dari keamanan bunga tetap dalam beberapa tahun.</ahelp>"
+
+#. tGit8
+#: 04060119.xhp
+msgctxt ""
+"04060119.xhp\n"
+"par_id3148987\n"
+"help.text"
+msgid "MDURATION(Settlement; Maturity; Coupon; Yield; Frequency [; Basis])"
+msgstr ""
+
+#. xTn69
+#: 04060119.xhp
+msgctxt ""
+"04060119.xhp\n"
+"par_id3148619\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Settlement</emph> is the date of purchase of the security."
+msgstr "<emph>Penyelesaian</emph> adalah tanggal pembelian sekuritas."
+
+#. UgBHk
+#: 04060119.xhp
+msgctxt ""
+"04060119.xhp\n"
+"par_id3149805\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Maturity</emph> is the date on which the security matures (expires)."
+msgstr "<emph>Jatuh Tempo</emph> adalah tanggal ketika keamanan jatuh tempo (kedaluwarsa)."
+
+#. vMW33
+#: 04060119.xhp
+msgctxt ""
+"04060119.xhp\n"
+"par_id3154338\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Coupon</emph> is the annual nominal rate of interest (coupon interest rate)"
+msgstr "<emph>Kupon</emph> adalah tingkat bunga nominal tahunan (suku bunga kupon)"
+
+#. 5NyMh
+#: 04060119.xhp
+msgctxt ""
+"04060119.xhp\n"
+"par_id3148466\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Yield</emph> is the annual yield of the security."
+msgstr "<emph>Yie</emph> adalah hasil tahunan keamanan."
+
+#. GsSHE
+#: 04060119.xhp
+msgctxt ""
+"04060119.xhp\n"
+"par_id3149423\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Frequency</emph> is the number of interest payments per year (1, 2 or 4)."
+msgstr "<emph>Frekuensi</emph> adalah jumlah pembayaran bunga per tahun (1, 2, atau 4)."
+
+#. i5kGf
+#: 04060119.xhp
+msgctxt ""
+"04060119.xhp\n"
+"par_id3148652\n"
+"help.text"
+msgid "A security is purchased on 2001-01-01; the maturity date is 2006-01-01. The nominal rate of interest is 8%. The yield is 9.0%. Interest is paid half-yearly (frequency is 2). Using daily balance interest calculation (basis 3) how long is the modified duration?"
+msgstr "Keamanan dibeli pada 2001-01-01; tanggal jatuh tempo adalah 2006-01-01. Tingkat bunga nominal adalah 8%. Hasilnya adalah 9,0%. Bunga dibayarkan setengah tahunan (frekuensi 2). Menggunakan perhitungan bunga saldo harian (basis 3) berapa lama durasi yang dimodifikasi?"
+
+#. PWSr2
+#: 04060119.xhp
+msgctxt ""
+"04060119.xhp\n"
+"par_id3145378\n"
+"help.text"
+msgid "<input>=MDURATION(\"2001-01-01\"; \"2006-01-01\"; 0.08; 0.09; 2; 3)</input> returns 4.02 years."
+msgstr ""
+
+#. BrDKP
+#: 04060119.xhp
+msgctxt ""
+"04060119.xhp\n"
+"bm_id3149242\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>calculating;net present values</bookmark_value><bookmark_value>net present values</bookmark_value><bookmark_value>NPV function</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>penghitungan; durasi</bookmark_value><bookmark_value>durasi;penghitungan</bookmark_value><bookmark_value>fungsi DURATION</bookmark_value>"
+
+#. AMMGA
+#: 04060119.xhp
+msgctxt ""
+"04060119.xhp\n"
+"hd_id3149242\n"
+"help.text"
+msgid "NPV"
+msgstr "NPV"
+
+#. hs7Jd
+#: 04060119.xhp
+msgctxt ""
+"04060119.xhp\n"
+"par_id3145308\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_NBW\">Returns the present value of an investment based on a series of periodic cash flows and a discount rate. To get the net present value, subtract the cost of the project (the initial cash flow at time zero) from the returned value.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_NBW\"> Mengembalikan nilai sekarang dari investasi berdasarkan serangkaian arus kas berkala dan tingkat diskonto. Untuk mendapatkan nilai sekarang bersih, kurangi biaya proyek (arus kas awal pada saat nol) dari nilai yang dikembalikan. </ahelp>"
+
+#. Lrg8g
+#: 04060119.xhp
+msgctxt ""
+"04060119.xhp\n"
+"par_idN111381\n"
+"help.text"
+msgid "If the payments take place at irregular intervals, use the <link href=\"text/scalc/01/04060118.xhp#xnpv\" name=\"XNPV\">XNPV</link> function."
+msgstr "Jika pembayaran dilakukan pada interval yang tidak teratur, gunakan <link href=\"text/scalc/01/04060118.xhp#xnpv\" name=\"XNPV\">XNPV</link> fungsi."
+
+#. ZxBQz
+#: 04060119.xhp
+msgctxt ""
+"04060119.xhp\n"
+"par_id3153321\n"
+"help.text"
+msgid "NPV(Rate; <embedvar href=\"text/scalc/01/ful_func.xhp#number254_1\" markup=\"keep\"/>)"
+msgstr "NPV(Rate; <embedvar href=\"text/scalc/01/ful_func.xhp#number254_1\" markup=\"keep\"/>)"
+
+#. EEL34
+#: 04060119.xhp
+msgctxt ""
+"04060119.xhp\n"
+"par_id3150630\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Rate</emph> is the discount rate for a period."
+msgstr "<emph>Nilai</emph> adalah nilai yang akan diperiksa."
+
+#. DAypR
+#: 04060119.xhp
+msgctxt ""
+"04060119.xhp\n"
+"par_id3154800\n"
+"help.text"
+msgid "What is the net present value of periodic payments of 10, 20 and 30 currency units with a discount rate of 8.75%. At time zero the costs were paid as -40 currency units."
+msgstr "Berapakah nilai sekarang bersih dari pembayaran periodik unit mata uang 10, 20 dan 30 dengan tingkat diskonto 8,75%. Pada saat nol biaya dibayar sebagai -40 unit mata uang."
+
+#. LA3fY
+#: 04060119.xhp
+msgctxt ""
+"04060119.xhp\n"
+"par_id3143270\n"
+"help.text"
+msgid "<item type=\"input\">=NPV(8.75%;10;20;30)</item> = 49.43 currency units. The net present value is the returned value minus the initial costs of 40 currency units, therefore 9.43 currency units."
+msgstr "<item type=\"input\">=NPV(8.75%;10;20;30)</item> = 49,43 unit mata uang. Net present value adalah nilai yang dikembalikan dikurangi biaya awal dari 40 unit mata uang, oleh karena itu 9,43 unit mata uang."
+
+#. fyPVS
+#: 04060119.xhp
+msgctxt ""
+"04060119.xhp\n"
+"bm_id3149484\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>calculating;nominal interest rates</bookmark_value><bookmark_value>nominal interest rates</bookmark_value><bookmark_value>NOMINAL function</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>penghitungan; durasi</bookmark_value><bookmark_value>durasi;penghitungan</bookmark_value><bookmark_value>fungsi DURATION</bookmark_value>"
+
+#. HCJLx
+#: 04060119.xhp
+msgctxt ""
+"04060119.xhp\n"
+"hd_id3149484\n"
+"help.text"
+msgid "NOMINAL"
+msgstr "NOMINAL"
+
+#. ZtXoJ
+#: 04060119.xhp
+msgctxt ""
+"04060119.xhp\n"
+"par_id3149596\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_NOMINAL\">Calculates the yearly nominal interest rate, given the effective rate and the number of compounding periods per year.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_NOMINAL\">Menghitung tingkat bunga nominal tahunan, mengingat tingkat efektif dan jumlah periode gabungan per tahun.</ahelp>"
+
+#. C7tsK
+#: 04060119.xhp
+msgctxt ""
+"04060119.xhp\n"
+"par_id3152769\n"
+"help.text"
+msgid "NOMINAL(EffectiveRate; NPerY)"
+msgstr "NOMINAL"
+
+#. AgWeQ
+#: 04060119.xhp
+msgctxt ""
+"04060119.xhp\n"
+"par_id3147521\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>EffectiveRate</emph> is the effective interest rate"
+msgstr "<emph>EffectiveRate</emph> adalah suku bunga efektif"
+
+#. hQuGX
+#: 04060119.xhp
+msgctxt ""
+"04060119.xhp\n"
+"par_id3156334\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>NPerY</emph> is the number of periodic interest payments per year."
+msgstr "<emph>NPerY</emph> adalah jumlah pembayaran bunga berkala per tahun."
+
+#. Aihdg
+#: 04060119.xhp
+msgctxt ""
+"04060119.xhp\n"
+"par_id3147091\n"
+"help.text"
+msgid "What is the nominal interest per year for an effective interest rate of 13.5% if twelve payments are made per year."
+msgstr "Berapa bunga nominal per tahun untuk tingkat bunga efektif 13,5% jika dua belas pembayaran dilakukan per tahun."
+
+#. fX48v
+#: 04060119.xhp
+msgctxt ""
+"04060119.xhp\n"
+"par_id3154831\n"
+"help.text"
+msgid "<item type=\"input\">=NOMINAL(13.5%;12)</item> = 12.73%. The nominal interest rate per year is 12.73%."
+msgstr "<item type=\"input\">=NOMINAL (13,5%; 12)</item> = 12,73%. Tingkat bunga nominal per tahun adalah 12,73%."
+
+#. nopCm
+#: 04060119.xhp
+msgctxt ""
+"04060119.xhp\n"
+"bm_id3155123\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>NOMINAL_ADD function</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>fungsi NOMINAL_ADD</bookmark_value>"
+
+#. waSCK
+#: 04060119.xhp
+msgctxt ""
+"04060119.xhp\n"
+"hd_id3155123\n"
+"help.text"
+msgid "NOMINAL_ADD"
+msgstr "NOMINAL_ADD"
+
+#. zBbRt
+#: 04060119.xhp
+msgctxt ""
+"04060119.xhp\n"
+"par_id3148671\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_NOMINAL\">Calculates the annual nominal rate of interest on the basis of the effective rate and the number of interest payments per annum.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_NOMINAL\">Menghitung suku bunga nominal tahunan berdasarkan suku bunga efektif dan jumlah pembayaran bunga per tahun.</ahelp>"
+
+#. 6DdxN
+#: 04060119.xhp
+msgctxt ""
+"04060119.xhp\n"
+"par_id3156157\n"
+"help.text"
+msgid "NOMINAL_ADD(EffectiveRate; NPerY)"
+msgstr "NOMINAL_ADD"
+
+#. AG9aq
+#: 04060119.xhp
+msgctxt ""
+"04060119.xhp\n"
+"par_id3153777\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>EffectiveRate</emph> is the effective annual rate of interest."
+msgstr "<emph>TingkatEfektiv</emph> adalah tingkat bunga tahunan efektif."
+
+#. 6hEH3
+#: 04060119.xhp
+msgctxt ""
+"04060119.xhp\n"
+"par_id3150409\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>NPerY</emph> the number of interest payments per year."
+msgstr "<emph>NPerY</emph> adalah angka dari bunga pembayaran per tahun."
+
+#. YQdC7
+#: 04060119.xhp
+msgctxt ""
+"04060119.xhp\n"
+"par_id3145777\n"
+"help.text"
+msgid "What is the nominal rate of interest for a 5.3543% effective rate of interest and quarterly payment."
+msgstr "Berapa tingkat bunga nominal untuk tingkat bunga efektif 5,3543% dan pembayaran triwulanan."
+
+#. JLGFE
+#: 04060119.xhp
+msgctxt ""
+"04060119.xhp\n"
+"par_id3156146\n"
+"help.text"
+msgid "<item type=\"input\">=NOMINAL_ADD(5.3543%;4)</item> returns 0.0525 or 5.25%."
+msgstr "<item type=\"input\">=NOMINAL_ADD(5.3543%;4)</item> mengembalikan 0.0525 atau 5.25%."
+
+#. VhSHk
+#: 04060119.xhp
+msgctxt ""
+"04060119.xhp\n"
+"bm_id3159087\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>DOLLARFR function</bookmark_value><bookmark_value>converting;decimal fractions, into mixed decimal fractions</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>fungsi DEC2HEX</bookmark_value><bookmark_value>mengonversi;bilangan desimal, ke bilangan heksadesimal</bookmark_value>"
+
+#. Qhe3N
+#: 04060119.xhp
+msgctxt ""
+"04060119.xhp\n"
+"hd_id3159087\n"
+"help.text"
+msgid "DOLLARFR"
+msgstr "DOLLARFR"
+
+#. F57wX
+#: 04060119.xhp
+msgctxt ""
+"04060119.xhp\n"
+"par_id3150593\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_DOLLARFR\">Converts a quotation that has been given as a decimal number into a mixed decimal fraction.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_DOLLARFR\">Mengubah kutipan yang telah diberikan sebagai pecahan desimal menjadi angka desimal.</ahelp>"
+
+#. qrWCW
+#: 04060119.xhp
+msgctxt ""
+"04060119.xhp\n"
+"par_id3152959\n"
+"help.text"
+msgid "DOLLARFR(DecimalDollar; Fraction)"
+msgstr "DOLLARFR"
+
+#. N5WPe
+#: 04060119.xhp
+msgctxt ""
+"04060119.xhp\n"
+"par_id3149558\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>DecimalDollar</emph> is a decimal number."
+msgstr "<emph>Nilai</emph> adalah nilai yang akan diperiksa."
+
+#. FiLbV
+#: 04060119.xhp
+msgctxt ""
+"04060119.xhp\n"
+"par_id3153672\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Fraction</emph> is a whole number that is used as the denominator of the decimal fraction."
+msgstr "<emph>Pecahan</emph> adalah bilangan bulat yang digunakan sebagai penyebut pecahan desimal."
+
+#. nz8K4
+#: 04060119.xhp
+msgctxt ""
+"04060119.xhp\n"
+"par_id3153795\n"
+"help.text"
+msgid "<item type=\"input\">=DOLLARFR(1.125;16)</item> converts into sixteenths. The result is 1.02 for 1 plus 2/16."
+msgstr "<item type=\"input\">=DOLLARFR(1.125;16)</item> dikonversi menjadi enam belas. Hasilnya adalah 1,02 untuk 1 ditambah 2/16."
+
+#. Bkq9d
+#: 04060119.xhp
+msgctxt ""
+"04060119.xhp\n"
+"par_id3150995\n"
+"help.text"
+msgid "<item type=\"input\">=DOLLARFR(1.125;8)</item> converts into eighths. The result is 1.1 for 1 plus 1/8."
+msgstr "<item type=\"input\">=DOLLARFR(1.125;8)</item> Hasilnya adalah 1,1 untuk 1 ditambah 1/8."
+
+#. oTXcz
+#: 04060119.xhp
+msgctxt ""
+"04060119.xhp\n"
+"bm_id3154671\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>fractions; converting</bookmark_value><bookmark_value>converting;decimal fractions, into decimal numbers</bookmark_value><bookmark_value>DOLLARDE function</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>pecahan; mengubah</bookmark_value><bookmark_value>mengubah;pecahan desimal, dalam angka desimal</bookmark_value><bookmark_value>fungsi DOLLARDE</bookmark_value>"
+
+#. M5fCi
+#: 04060119.xhp
+msgctxt ""
+"04060119.xhp\n"
+"hd_id3154671\n"
+"help.text"
+msgid "DOLLARDE"
+msgstr "DOLLARDE"
+
+#. AzXDV
+#: 04060119.xhp
+msgctxt ""
+"04060119.xhp\n"
+"par_id3154418\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_DOLLARDE\">Converts a quotation that has been given as a decimal fraction into a decimal number.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_DOLLARDE\">Mengubah kutipan yang telah diberikan sebagai pecahan desimal menjadi angka desimal.</ahelp>"
+
+#. zxFEq
+#: 04060119.xhp
+msgctxt ""
+"04060119.xhp\n"
+"par_id3150348\n"
+"help.text"
+msgid "DOLLARDE(FractionalDollar; Fraction)"
+msgstr "DOLLARDE"
+
+#. gtkuA
+#: 04060119.xhp
+msgctxt ""
+"04060119.xhp\n"
+"par_id3154111\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>FractionalDollar</emph> is a number given as a decimal fraction."
+msgstr "<emph>FractionalDollar</emph> adalah angka yang diberikan sebagai pecahan desimal."
+
+#. A3rfB
+#: 04060119.xhp
+msgctxt ""
+"04060119.xhp\n"
+"par_id3153695\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Fraction</emph> is a whole number that is used as the denominator of the decimal fraction."
+msgstr "<emph>Pecahan</emph> adalah bilangan bulat yang digunakan sebagai penyebut pecahan desimal."
+
+#. EVEdB
+#: 04060119.xhp
+msgctxt ""
+"04060119.xhp\n"
+"par_id3150941\n"
+"help.text"
+msgid "<item type=\"input\">=DOLLARDE(1.02;16)</item> stands for 1 and 2/16. This returns 1.125."
+msgstr "<item type=\"input\">=DOLLARDE(1.02;16)</item> singkatan dari 1 dan 2/16. Ini mengembalikan 1,125."
+
+#. Z3ukC
+#: 04060119.xhp
+msgctxt ""
+"04060119.xhp\n"
+"par_id3150830\n"
+"help.text"
+msgid "<item type=\"input\">=DOLLARDE(1.1;8)</item> stands for 1 and 1/8. This returns 1.125."
+msgstr "<item type=\"input\">=DOLLARDE(1.1;8)</item> singkatan dari 1 dan 1/8. Ini mengembalikan 1.125."
+
+#. KvbAk
+#: 04060119.xhp
+msgctxt ""
+"04060119.xhp\n"
+"bm_id3148974\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>calculating;modified internal rates of return</bookmark_value><bookmark_value>modified internal rates of return</bookmark_value><bookmark_value>MIRR function</bookmark_value><bookmark_value>internal rates of return;modified</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>menghitung;tingkat pengembalian internal yang diubah</bookmark_value><bookmark_value>tingkat pengembalian internal yang diubah</bookmark_value><bookmark_value>fungsi MIRR</bookmark_value><bookmark_value>tingkat pengembalian internal;diubah</bookmark_value>"
+
+#. iChyK
+#: 04060119.xhp
+msgctxt ""
+"04060119.xhp\n"
+"hd_id3148974\n"
+"help.text"
+msgid "MIRR"
+msgstr "MIRR"
+
+#. CMsDu
+#: 04060119.xhp
+msgctxt ""
+"04060119.xhp\n"
+"par_id3155497\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_QIKV\">Calculates the modified internal rate of return of a series of investments.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_QIKV\">Menghitung tingkat pengembalian internal yang diubah dari serangkaian investasi.</ahelp>"
+
+#. gEqNo
+#: 04060119.xhp
+msgctxt ""
+"04060119.xhp\n"
+"par_id3148399\n"
+"help.text"
+msgid "MIRR(Values; Investment; ReinvestRate)"
+msgstr "MIRR(Values; Investment; ReinvestRate)"
+
+#. D6MGL
+#: 04060119.xhp
+msgctxt ""
+"04060119.xhp\n"
+"par_id3155896\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Values</emph> corresponds to the array or the cell reference for cells whose content corresponds to the payments."
+msgstr "<emph>Nilai</emph> sesuai dengan untai atau referensi sel untuk sel yang isinnya sesuai dengan pembayaran."
+
+#. gwC77
+#: 04060119.xhp
+msgctxt ""
+"04060119.xhp\n"
+"par_id3149998\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Investment</emph> is the rate of interest of the investments (the negative values of the array)"
+msgstr "<emph>Investasi</emph> adalah tingkat bunga investasi (nilai negatif dari larik)"
+
+#. J42GD
+#: 04060119.xhp
+msgctxt ""
+"04060119.xhp\n"
+"par_id3159408\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>ReinvestRate</emph>:the rate of interest of the reinvestment (the positive values of the array)"
+msgstr "<emph>ReinvestRate</emph>:tingkat bunga investasi ulang (nilai-nilai positif dari untai)"
+
+#. Auhk8
+#: 04060119.xhp
+msgctxt ""
+"04060119.xhp\n"
+"par_id3147352\n"
+"help.text"
+msgid "Assuming a cell content of A1 = <item type=\"input\">-5</item>, A2 = <item type=\"input\">10</item>, A3 = <item type=\"input\">15</item>, and A4 = <item type=\"input\">8</item>, and an investment value of 0.5 and a reinvestment value of 0.1, the result is 94.16%."
+msgstr "Asumsikan isi sel dari A1 = <item type=\"input\">-5</item>, A2 = <item type=\"input\">10</item>, A3 = <item type=\"input\">15</item>, dan A4 = <item type=\"input\">8</item>, dan nilai investasi 0,5 dan nilai investasi kembali dari 0,1, hasilnya adalah 94.16%."
+
+#. jJV3r
+#: 04060119.xhp
+msgctxt ""
+"04060119.xhp\n"
+"bm_id3149323\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>YIELD function</bookmark_value><bookmark_value>rates of return;securities</bookmark_value><bookmark_value>yields, see also rates of return</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>fungsi YIELD</bookmark_value><bookmark_value>tingkat pengembalian;efek</bookmark_value><bookmark_value>yiel, lihat juga tingkat pengembalian</bookmark_value>"
+
+#. 6iiWG
+#: 04060119.xhp
+msgctxt ""
+"04060119.xhp\n"
+"hd_id3149323\n"
+"help.text"
+msgid "YIELD"
+msgstr "YIELD"
+
+#. Ssro5
+#: 04060119.xhp
+msgctxt ""
+"04060119.xhp\n"
+"par_id3150643\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_YIELD\">Calculates the yield of a security.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_YIELD\">Menghitung hasil jaminan.</ahelp>"
+
+#. iZ8rB
+#: 04060119.xhp
+msgctxt ""
+"04060119.xhp\n"
+"par_id3149744\n"
+"help.text"
+msgid "YIELD(Settlement; Maturity; Rate; Price; Redemption; Frequency [; Basis])"
+msgstr ""
+
+#. C68Mv
+#: 04060119.xhp
+msgctxt ""
+"04060119.xhp\n"
+"par_id3154526\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Settlement</emph> is the date of purchase of the security."
+msgstr "<emph>Penyelesaian</emph> adalah tanggal pembelian sekuritas."
+
+#. Ctn8H
+#: 04060119.xhp
+msgctxt ""
+"04060119.xhp\n"
+"par_id3153266\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Maturity</emph> is the date on which the security matures (expires)."
+msgstr "<emph>Jatuh Tempo</emph> adalah tanggal ketika keamanan jatuh tempo (kedaluwarsa)."
+
+#. SYg4J
+#: 04060119.xhp
+msgctxt ""
+"04060119.xhp\n"
+"par_id3151284\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Rate</emph> is the annual rate of interest."
+msgstr "<emph>Nilai</emph> adalah nilai yang akan diperiksa."
+
+#. UtDFU
+#: 04060119.xhp
+msgctxt ""
+"04060119.xhp\n"
+"par_id3147314\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Price</emph> is the price (purchase price) of the security per 100 currency units of par value."
+msgstr "<emph>Harga</emph> adalah harga jaminan per 100 unit mata uang dari nilai nominal."
+
+#. XgnuZ
+#: 04060119.xhp
+msgctxt ""
+"04060119.xhp\n"
+"par_id3145156\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Redemption</emph> is the redemption value per 100 currency units of par value."
+msgstr "<emph>Redemption</emph> adalah nilai penebusan per 100 unit mata uang dari nilai nominal."
+
+#. JypkN
+#: 04060119.xhp
+msgctxt ""
+"04060119.xhp\n"
+"par_id3159218\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Frequency</emph> is the number of interest payments per year (1, 2 or 4)."
+msgstr "<emph>Frekuensi</emph> adalah jumlah pembayaran bunga per tahun (1, 2, atau 4)."
+
+#. qkgFi
+#: 04060119.xhp
+msgctxt ""
+"04060119.xhp\n"
+"par_id3151214\n"
+"help.text"
+msgid "A security is purchased on 1999-02-15. It matures on 2007-11-15. The rate of interest is 5.75%. The price is 95.04287 currency units per 100 units of par value, the redemption value is 100 units. Interest is paid half-yearly (frequency = 2) and the basis is 0. How high is the yield?"
+msgstr "Keamanan dibeli pada 1999-02-15. Ini jatuh tempo pada 2007-11-15. Tingkat bunga adalah 5,75%. Harganya adalah 95.04287 unit mata uang per 100 unit nilai nominal, nilai penebusan adalah 100 unit. Bunga dibayarkan setengah tahunan (frekuensi = 2) dan dasarnya adalah 0. Berapa tinggi hasilnya?"
+
+#. iewbU
+#: 04060119.xhp
+msgctxt ""
+"04060119.xhp\n"
+"par_id3154194\n"
+"help.text"
+msgid "<input>=YIELD(\"1999-02-15\"; \"2007-11-15\"; 0.0575 ;95.04287; 100; 2; 0)</input> returns 0.065 or 6.50 per cent."
+msgstr ""
+
+#. AeJmf
+#: 04060119.xhp
+msgctxt ""
+"04060119.xhp\n"
+"bm_id3150100\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>YIELDDISC function</bookmark_value><bookmark_value>rates of return;non-interest-bearing securities</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>fungsi ISODD</bookmark_value><bookmark_value>integer ganjil</bookmark_value>"
+
+#. jMMDF
+#: 04060119.xhp
+msgctxt ""
+"04060119.xhp\n"
+"hd_id3150100\n"
+"help.text"
+msgid "YIELDDISC"
+msgstr "YIELDDISC"
+
+#. CTBdC
+#: 04060119.xhp
+msgctxt ""
+"04060119.xhp\n"
+"par_id3150486\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_YIELDDISC\">Calculates the annual yield of a non-interest-bearing security.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_YIELDDISC\">Menghitung hasil tahunan dari jaminan tanpa bunga.</ahelp>"
+
+#. z5sGa
+#: 04060119.xhp
+msgctxt ""
+"04060119.xhp\n"
+"par_id3159191\n"
+"help.text"
+msgid "YIELDDISC(Settlement; Maturity; Price; Redemption [; Basis])"
+msgstr ""
+
+#. fFG4g
+#: 04060119.xhp
+msgctxt ""
+"04060119.xhp\n"
+"par_id3150237\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Settlement</emph> is the date of purchase of the security."
+msgstr "<emph>Penyelesaian</emph> adalah tanggal pembelian sekuritas."
+
+#. yu3bU
+#: 04060119.xhp
+msgctxt ""
+"04060119.xhp\n"
+"par_id3146924\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Maturity</emph> is the date on which the security matures (expires)."
+msgstr "<emph>Jatuh Tempo</emph> adalah tanggal ketika keamanan jatuh tempo (kedaluwarsa)."
+
+#. RdnvF
+#: 04060119.xhp
+msgctxt ""
+"04060119.xhp\n"
+"par_id3151201\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Price</emph> is the price (purchase price) of the security per 100 currency units of par value."
+msgstr "<emph>Harga</emph> adalah harga jaminan per 100 unit mata uang dari nilai nominal."
+
+#. BJS6o
+#: 04060119.xhp
+msgctxt ""
+"04060119.xhp\n"
+"par_id3156049\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Redemption</emph> is the redemption value per 100 currency units of par value."
+msgstr "<emph>Redemption</emph> adalah nilai penebusan per 100 unit mata uang dari nilai nominal."
+
+#. rkDWB
+#: 04060119.xhp
+msgctxt ""
+"04060119.xhp\n"
+"par_id3163815\n"
+"help.text"
+msgid "A non-interest-bearing security is purchased on 1999-02-15. It matures on 1999-03-01. The price is 99.795 currency units per 100 units of par value, the redemption value is 100 units. The basis is 2. How high is the yield?"
+msgstr "Keamanan tanpa bunga dibeli pada 1999-02-15. Ini jatuh tempo pada 1999-03-01. Harganya adalah 99,795 unit mata uang per 100 unit nilai nominal, nilai penebusan adalah 100 unit. Dasarnya adalah 2. Seberapa tinggi hasilnya?"
+
+#. DMev8
+#: 04060119.xhp
+msgctxt ""
+"04060119.xhp\n"
+"par_id3155187\n"
+"help.text"
+msgid "<input>=YIELDDISC(\"1999-02-15\"; \"1999-03-01\"; 99.795; 100; 2)</input> returns 0.052823 or 5.2823 per cent."
+msgstr ""
+
+#. 5mbhE
+#: 04060119.xhp
+msgctxt ""
+"04060119.xhp\n"
+"bm_id3155140\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>YIELDMAT function</bookmark_value><bookmark_value>rates of return;securities with interest paid on maturity</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>fungsi ISODD</bookmark_value><bookmark_value>integer ganjil</bookmark_value>"
+
+#. gDVei
+#: 04060119.xhp
+msgctxt ""
+"04060119.xhp\n"
+"hd_id3155140\n"
+"help.text"
+msgid "YIELDMAT"
+msgstr "YIELDMAT"
+
+#. AvmYj
+#: 04060119.xhp
+msgctxt ""
+"04060119.xhp\n"
+"par_id3151332\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_YIELDMAT\">Calculates the annual yield of a security, the interest of which is paid on the date of maturity.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_YIELDMAT\">Menghitung hasil tahunan sekuritas, yang bunganya dibayarkan pada tanggal jatuh tempo.</ahelp>"
+
+#. 63YEW
+#: 04060119.xhp
+msgctxt ""
+"04060119.xhp\n"
+"par_id3159113\n"
+"help.text"
+msgid "YIELDMAT(Settlement; Maturity; Issue; Rate; Price [; Basis])"
+msgstr ""
+
+#. db9jM
+#: 04060119.xhp
+msgctxt ""
+"04060119.xhp\n"
+"par_id3149309\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Settlement</emph> is the date of purchase of the security."
+msgstr "<emph>Penyelesaian</emph> adalah tanggal pembelian sekuritas."
+
+#. mDA8k
+#: 04060119.xhp
+msgctxt ""
+"04060119.xhp\n"
+"par_id3151381\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Maturity</emph> is the date on which the security matures (expires)."
+msgstr "<emph>Jatuh Tempo</emph> adalah tanggal ketika keamanan jatuh tempo (kedaluwarsa)."
+
+#. MvUAc
+#: 04060119.xhp
+msgctxt ""
+"04060119.xhp\n"
+"par_id3153302\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Issue</emph> is the date of issue of the security."
+msgstr "<emph>Issue</emph> adalah tanggal masalah efek."
+
+#. E7jdC
+#: 04060119.xhp
+msgctxt ""
+"04060119.xhp\n"
+"par_id3147140\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Rate</emph> is the interest rate of the security on the issue date."
+msgstr "<emph>menilai</emph> adalah tingkat bunga sekuritas pada tanggal penerbitan."
+
+#. AUZxg
+#: 04060119.xhp
+msgctxt ""
+"04060119.xhp\n"
+"par_id3151067\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Price</emph> is the price (purchase price) of the security per 100 currency units of par value."
+msgstr "<emph>Harga</emph> adalah harga jaminan per 100 unit mata uang dari nilai nominal."
+
+#. CVbVY
+#: 04060119.xhp
+msgctxt ""
+"04060119.xhp\n"
+"par_id3163717\n"
+"help.text"
+msgid "A security is purchased on 1999-03-15. It matures on 1999-11-03. The issue date was 1998-11-08. The rate of interest is 6.25%, the price is 100.0123 units. The basis is 0. How high is the yield?"
+msgstr "Keamanan dibeli pada 1999-03-15. Ini jatuh tempo pada 1999-11-03. Tanggal penerbitan adalah 1998-11-08. Tingkat bunga 6,25%, harga 100.0123 unit. Dasarnya adalah 0. Seberapa tinggi hasilnya?"
+
+#. DswXC
+#: 04060119.xhp
+msgctxt ""
+"04060119.xhp\n"
+"par_id3155311\n"
+"help.text"
+msgid "<input>=YIELDMAT(\"1999-03-15\"; \"1999-11-03\"; \"1998-11-08\"; 0.0625; 100.0123; 0)</input> returns 0.060954 or 6.0954 per cent."
+msgstr ""
+
+#. 2ZC4E
+#: 04060119.xhp
+msgctxt ""
+"04060119.xhp\n"
+"bm_id3149577\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>calculating;annuities</bookmark_value><bookmark_value>annuities</bookmark_value><bookmark_value>PMT function</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>penghitungan; durasi</bookmark_value><bookmark_value>durasi;penghitungan</bookmark_value><bookmark_value>fungsi DURATION</bookmark_value>"
+
+#. Uj2ew
+#: 04060119.xhp
+msgctxt ""
+"04060119.xhp\n"
+"hd_id3149577\n"
+"help.text"
+msgid "PMT"
+msgstr "PMT"
+
+#. FHFRn
+#: 04060119.xhp
+msgctxt ""
+"04060119.xhp\n"
+"par_id3148563\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_RMZ\">Returns the periodic payment for an annuity with constant interest rates.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_RMZ\">Mengembalikan pembayaran berkala untuk anuitas dengan suku bunga konstan.</ahelp>"
+
+#. 94VHK
+#: 04060119.xhp
+msgctxt ""
+"04060119.xhp\n"
+"par_id3147278\n"
+"help.text"
+msgid "PMT(Rate; NPer; PV [ ; [ FV ] [ ; Type ] ])"
+msgstr ""
+
+#. fGg3G
+#: 04060119.xhp
+msgctxt ""
+"04060119.xhp\n"
+"par_id3147291\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Rate</emph> is the periodic interest rate."
+msgstr "<emph>Rate</emph> adalah suku bunga periodik."
+
+#. yz8oV
+#: 04060119.xhp
+msgctxt ""
+"04060119.xhp\n"
+"par_id3148641\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>NPer</emph> is the number of periods in which annuity is paid."
+msgstr "<emph> NPer </emph> adalah jumlah periode di mana anuitas dibayarkan."
+
+#. dAkZ3
+#: 04060119.xhp
+msgctxt ""
+"04060119.xhp\n"
+"par_id3156360\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>PV</emph> is the present value (cash value) in a sequence of payments."
+msgstr "<emph>PV</emph> adalah nilai sekarang (nilai tunai) dalam urutan pembayaran."
+
+#. ckGU8
+#: 04060119.xhp
+msgctxt ""
+"04060119.xhp\n"
+"par_id3154920\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>FV</emph> (optional) is the desired value (future value) to be reached at the end of the periodic payments."
+msgstr "<emph>FV</emph> (opsional) adalah nilai yang diinginkan (nilai masa depan) yang akan dicapai pada akhir pembayaran berkala."
+
+#. krZrE
+#: 04060119.xhp
+msgctxt ""
+"04060119.xhp\n"
+"par_id3156434\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Type</emph> (optional) is the due date for the periodic payments. Type=1 is payment at the beginning and Type=0 is payment at the end of each period."
+msgstr "<emph>Type</emph> (opsional) adalah tanggal jatuh tempo untuk pembayaran berkala. Jenis = 1 adalah pembayaran di awal dan Jenis = 0 adalah pembayaran di akhir setiap periode."
+
+#. y9wSn
+#: 04060119.xhp
+msgctxt ""
+"04060119.xhp\n"
+"par_id3154222\n"
+"help.text"
+msgid "What are the periodic payments at a yearly interest rate of 1.99% if the payment time is 3 years and the cash value is 25,000 currency units. There are 36 months as 36 payment periods, and the interest rate per payment period is 1.99%/12."
+msgstr "Berapa pembayaran berkala dengan tingkat bunga tahunan sebesar 1,99% jika waktu pembayaran adalah 3 tahun dan nilai tunai adalah 25.000 unit mata uang. Ada 36 bulan sebagai 36 periode pembayaran, dan tingkat bunga per periode pembayaran adalah 1,99% / 12."
+
+#. 5kcxK
+#: 04060119.xhp
+msgctxt ""
+"04060119.xhp\n"
+"par_id3155943\n"
+"help.text"
+msgid "<item type=\"input\">=PMT(1.99%/12;36;25000)</item> = -715.96 currency units. The periodic monthly payment is therefore 715.96 currency units."
+msgstr "<item type=\"input\">=PMT(1.99%/12;36;25000)</item> = -715.96 unit mata uang. Karenanya, pembayaran bulanan berkala adalah 715,96 unit mata uang."
+
+#. qYZB7
+#: 04060119.xhp
+msgctxt ""
+"04060119.xhp\n"
+"bm_id3155799\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>TBILLEQ function</bookmark_value><bookmark_value>treasury bills;annual return</bookmark_value><bookmark_value>annual return on treasury bills</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>fungsi ABS</bookmark_value><bookmark_value>nilai absolut</bookmark_value><bookmark_value>nilai;absolut</bookmark_value>"
+
+#. fAddD
+#: 04060119.xhp
+msgctxt ""
+"04060119.xhp\n"
+"hd_id3155799\n"
+"help.text"
+msgid "TBILLEQ"
+msgstr "TBILLEQ"
+
+#. jvBir
+#: 04060119.xhp
+msgctxt ""
+"04060119.xhp\n"
+"par_id3154403\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_TBILLEQ\">Calculates the annual return on a treasury bill.</ahelp> A treasury bill is purchased on the settlement date and sold at the full par value on the maturity date, that must fall within the same year. A discount is deducted from the purchase price."
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_TBILLEQ\">Hitung pengembalian tahunan dengan tagihan kas.</ahelp> Tagihan kas dibeli pada tanggal penyelesaian dan dijual pada nilai nominal penuh pada tanggal jatuh tempo, yang harus jatuh pada tahun yang sama. Diskon dikurangkan dari harga pembelian."
+
+#. gFfjX
+#: 04060119.xhp
+msgctxt ""
+"04060119.xhp\n"
+"par_id3150224\n"
+"help.text"
+msgid "TBILLEQ(Settlement; Maturity; Discount)"
+msgstr "TBILLEQ(Settlement; Maturity; Discount)"
+
+#. nqU3u
+#: 04060119.xhp
+msgctxt ""
+"04060119.xhp\n"
+"par_id3156190\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Settlement</emph> is the date of purchase of the security."
+msgstr "<emph>Penyelesaian</emph> adalah tanggal pembelian sekuritas."
+
+#. C2v6G
+#: 04060119.xhp
+msgctxt ""
+"04060119.xhp\n"
+"par_id3153827\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Maturity</emph> is the date on which the security matures (expires)."
+msgstr "<emph>Jatuh Tempo</emph> adalah tanggal ketika keamanan jatuh tempo (kedaluwarsa)."
+
+#. 9AGUY
+#: 04060119.xhp
+msgctxt ""
+"04060119.xhp\n"
+"par_id3150310\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Discount</emph> is the percentage discount on acquisition of the security."
+msgstr "<emph>Potongan Harga</emph> adalah persentase potongan harga dalam perolehan sekuritas."
+
+#. tCoCK
+#: 04060119.xhp
+msgctxt ""
+"04060119.xhp\n"
+"par_id3153173\n"
+"help.text"
+msgid "Settlement date: March 31 1999, maturity date: June 1 1999, discount: 9.14 per cent."
+msgstr "Tanggal penyelesaian: 31 Maret 1999, tanggal jatuh tempo: 1 Juni 1999, diskon: 9,14 persen."
+
+#. s7DE6
+#: 04060119.xhp
+msgctxt ""
+"04060119.xhp\n"
+"par_id3153520\n"
+"help.text"
+msgid "The return on the treasury bill corresponding to a security is worked out as follows:"
+msgstr "Pengembalian tagihan kas yang berhubungan dengan sekuritas dilakukan sebagai berikut:"
+
+#. QzDeZ
+#: 04060119.xhp
+msgctxt ""
+"04060119.xhp\n"
+"par_id3154382\n"
+"help.text"
+msgid "<input>=TBILLEQ(\"1999-03-31\";\"1999-06-01\"; 0.0914)</input> returns 0.094151 or 9.4151 per cent."
+msgstr ""
+
+#. zcFRa
+#: 04060119.xhp
+msgctxt ""
+"04060119.xhp\n"
+"bm_id3151032\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>TBILLPRICE function</bookmark_value><bookmark_value>treasury bills;prices</bookmark_value><bookmark_value>prices;treasury bills</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>fungsi ABS</bookmark_value><bookmark_value>nilai absolut</bookmark_value><bookmark_value>nilai;absolut</bookmark_value>"
+
+#. BWEGo
+#: 04060119.xhp
+msgctxt ""
+"04060119.xhp\n"
+"hd_id3151032\n"
+"help.text"
+msgid "TBILLPRICE"
+msgstr "TBILLPRICE"
+
+#. QvMyA
+#: 04060119.xhp
+msgctxt ""
+"04060119.xhp\n"
+"par_id3157887\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_TBILLPRICE\">Calculates the price of a treasury bill per 100 currency units.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_TBILLPRICE\">Menghitung harga tagihan kas per 100 unit mata uang.</ahelp>"
+
+#. RBrJZ
+#: 04060119.xhp
+msgctxt ""
+"04060119.xhp\n"
+"par_id3150284\n"
+"help.text"
+msgid "TBILLPRICE(Settlement; Maturity; Discount)"
+msgstr "TBILLPRICE(Settlement; Maturity; Discount)"
+
+#. LmGTo
+#: 04060119.xhp
+msgctxt ""
+"04060119.xhp\n"
+"par_id3154059\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Settlement</emph> is the date of purchase of the security."
+msgstr "<emph>Penyelesaian</emph> adalah tanggal pembelian sekuritas."
+
+#. ESXrv
+#: 04060119.xhp
+msgctxt ""
+"04060119.xhp\n"
+"par_id3154073\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Maturity</emph> is the date on which the security matures (expires)."
+msgstr "<emph>Jatuh Tempo</emph> adalah tanggal ketika keamanan jatuh tempo (kedaluwarsa)."
+
+#. kk3dB
+#: 04060119.xhp
+msgctxt ""
+"04060119.xhp\n"
+"par_id3145765\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Discount</emph> is the percentage discount upon acquisition of the security."
+msgstr "<emph>Diskon</emph> adalah persentase diskon setelah perolehan jaminan."
+
+#. fGMCF
+#: 04060119.xhp
+msgctxt ""
+"04060119.xhp\n"
+"par_id3155542\n"
+"help.text"
+msgid "Settlement date: March 31 1999, maturity date: June 1 1999, discount: 9 per cent."
+msgstr "Tanggal penyelesaian: 31 Maret 1999, tanggal jatuh tempo: 1 Juni 1999, diskon: 9 persen."
+
+#. YQuKY
+#: 04060119.xhp
+msgctxt ""
+"04060119.xhp\n"
+"par_id3154578\n"
+"help.text"
+msgid "The price of the treasury bill is worked out as follows:"
+msgstr "Harga tagihan kas ditentukan sebagai berikut:"
+
+#. VfuXC
+#: 04060119.xhp
+msgctxt ""
+"04060119.xhp\n"
+"par_id3154592\n"
+"help.text"
+msgid "<input>=TBILLPRICE(\"1999-03-31\";\"1999-06-01\"; 0.09)</input> returns 98.45."
+msgstr ""
+
+#. yEHpt
+#: 04060119.xhp
+msgctxt ""
+"04060119.xhp\n"
+"bm_id3152912\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>TBILLYIELD function</bookmark_value><bookmark_value>treasury bills;rates of return</bookmark_value><bookmark_value>rates of return of treasury bills</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>fungsi ABS</bookmark_value><bookmark_value>nilai absolut</bookmark_value><bookmark_value>nilai;absolut</bookmark_value>"
+
+#. 59XBc
+#: 04060119.xhp
+msgctxt ""
+"04060119.xhp\n"
+"hd_id3152912\n"
+"help.text"
+msgid "TBILLYIELD"
+msgstr "TBILLYIELD"
+
+#. B7QFQ
+#: 04060119.xhp
+msgctxt ""
+"04060119.xhp\n"
+"par_id3145560\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_TBILLYIELD\">Calculates the yield of a treasury bill.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_TBILLYIELD\">Menghitung hasil tagihan keuangan.</ahelp>"
+
+#. muxsD
+#: 04060119.xhp
+msgctxt ""
+"04060119.xhp\n"
+"par_id3156077\n"
+"help.text"
+msgid "TBILLYIELD(Settlement; Maturity; Price)"
+msgstr "TBILLYIELD(Settlement; Maturity; Price)"
+
+#. zwaEn
+#: 04060119.xhp
+msgctxt ""
+"04060119.xhp\n"
+"par_id3156091\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Settlement</emph> is the date of purchase of the security."
+msgstr "<emph>Penyelesaian</emph> adalah tanggal pembelian sekuritas."
+
+#. xuRy4
+#: 04060119.xhp
+msgctxt ""
+"04060119.xhp\n"
+"par_id3157856\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Maturity</emph> is the date on which the security matures (expires)."
+msgstr "<emph>Jatuh Tempo</emph> adalah tanggal ketika keamanan jatuh tempo (kedaluwarsa)."
+
+#. Pst9h
+#: 04060119.xhp
+msgctxt ""
+"04060119.xhp\n"
+"par_id3149627\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Price</emph> is the price (purchase price) of the treasury bill per 100 currency units of par value."
+msgstr "<emph>Harga</emph> adalah harga (harga pembelian) dari tagihan kas per 100 unit mata uang dengan nilai nominal."
+
+#. vRYFV
+#: 04060119.xhp
+msgctxt ""
+"04060119.xhp\n"
+"par_id3145178\n"
+"help.text"
+msgid "Settlement date: March 31 1999, maturity date: June 1 1999, price: 98.45 currency units."
+msgstr "Tanggal penyelesaian: 31 Maret 1999, tanggal jatuh tempo: 1 Juni 1999, harga: 98,45 unit mata uang."
+
+#. RnRrM
+#: 04060119.xhp
+msgctxt ""
+"04060119.xhp\n"
+"par_id3145193\n"
+"help.text"
+msgid "The yield of the treasury bill is worked out as follows:"
+msgstr "Hasil tagihan kas ditentukan sebagai berikut:"
+
+#. CrxD8
+#: 04060119.xhp
+msgctxt ""
+"04060119.xhp\n"
+"par_id3148528\n"
+"help.text"
+msgid "<input>=TBILLYIELD(\"1999-03-31\";\"1999-06-01\"; 98.45)</input> returns 0.091417 or 9.1417 per cent."
+msgstr ""
+
+#. NF5nu
+#: 04060119.xhp
+msgctxt ""
+"04060119.xhp\n"
+"par_id3148546\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/scalc/01/04060103.xhp\" name=\"Back to Financial Functions Part One\">Back to Financial Functions Part One</link>"
+msgstr "<link href=\"text/scalc/01/04060103.xhp\" name=\"Back to Financial Functions Part One\">Kembali ke Fungsi Keuangan Bagian Satu</link>"
+
+#. 2fAip
+#: 04060119.xhp
+msgctxt ""
+"04060119.xhp\n"
+"par_id3146762\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/scalc/01/04060118.xhp\" name=\"Forward to Financial Functions Part Three\">Forward to Financial Functions Part Three</link>"
+msgstr "<link href=\"text/scalc/01/04060118.xhp\" name=\"Maju ke Fungsi Keuangan Bagian Tiga\">Fungsi keuangan Bagian Tiga</link>"
+
+#. PE8Nt
+#: 04060120.xhp
+msgctxt ""
+"04060120.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Bit Operation Functions"
+msgstr "Fungsi"
+
+#. vWoFh
+#: 04060120.xhp
+msgctxt ""
+"04060120.xhp\n"
+"hd_id4149052\n"
+"help.text"
+msgid "Bit Operation Functions"
+msgstr "Fungsi"
+
+#. 72BSr
+#: 04060120.xhp
+msgctxt ""
+"04060120.xhp\n"
+"bm_id4150026\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>BITAND function</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>fungsi AND</bookmark_value>"
+
+#. ZhjDV
+#: 04060120.xhp
+msgctxt ""
+"04060120.xhp\n"
+"hd_id4150026\n"
+"help.text"
+msgid "BITAND"
+msgstr "BITAND"
+
+#. sBFc6
+#: 04060120.xhp
+msgctxt ""
+"04060120.xhp\n"
+"par_id4146942\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_BITAND\">Returns a bitwise logical \"and\" of the parameters.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_BITAND\">Mengembalikan bitwise logis \"dan\" dari parameter.</ahelp>"
+
+#. 88GjT
+#: 04060120.xhp
+msgctxt ""
+"04060120.xhp\n"
+"par_id4146878\n"
+"help.text"
+msgid "BITAND(number1; number2)"
+msgstr "BITAND(angka1; angka2)"
+
+#. Ed8iU
+#: 04060120.xhp
+msgctxt ""
+"04060120.xhp\n"
+"par_id4151228\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Number1</emph> and <emph>number2</emph> are positive integers less than 2 ^ 48 (281 474 976 710 656)."
+msgstr "<emph>Angka1</emph> dan <emph>angka2</emph> adalah bilangan bulat positif kurang dari 22 ^ 48 (281 474 976 710 656)."
+
+#. YiAov
+#: 04060120.xhp
+msgctxt ""
+"04060120.xhp\n"
+"par_id4149246\n"
+"help.text"
+msgid "<item type=\"input\">=BITAND(6;10)</item> returns 2 (0110 & 1010 = 0010)."
+msgstr "<item type=\"input\">=BITAND(6;10)</item> mengembalikan 2 (0110 & 1010 = 0010)."
+
+#. a432s
+#: 04060120.xhp
+msgctxt ""
+"04060120.xhp\n"
+"bm_id4146139\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>BITOR function</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>fungsi OR</bookmark_value>"
+
+#. PwfzM
+#: 04060120.xhp
+msgctxt ""
+"04060120.xhp\n"
+"hd_id4146139\n"
+"help.text"
+msgid "BITOR"
+msgstr "BITOR"
+
+#. Xq7kt
+#: 04060120.xhp
+msgctxt ""
+"04060120.xhp\n"
+"par_id4150140\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_BITOR\">Returns a bitwise logical \"or\" of the parameters.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_BITOR\">Mengembalikan bitwise logis \"atau\" dari parameter.</ahelp>"
+
+#. zsPQd
+#: 04060120.xhp
+msgctxt ""
+"04060120.xhp\n"
+"par_id4148733\n"
+"help.text"
+msgid "BITOR(number1; number2)"
+msgstr "BITOR(angka1; angka2)"
+
+#. eAa8N
+#: 04060120.xhp
+msgctxt ""
+"04060120.xhp\n"
+"par_id4150864\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Number1</emph> and <emph>number2</emph> are positive integers less than 2 ^ 48 (281 474 976 710 656)."
+msgstr "<emph>Angka1</emph> dan <emph>angka2</emph> adalah bilangan bulat positif kurang dari 22 ^ 48 (281 474 976 710 656)."
+
+#. FXiFR
+#: 04060120.xhp
+msgctxt ""
+"04060120.xhp\n"
+"par_id4149884\n"
+"help.text"
+msgid "<item type=\"input\">=BITOR(6;10)</item> returns 14 (0110 | 1010 = 1110)."
+msgstr "<item type=\"input\">=BITOR(6;10)</item> mengembalikan 14 (0110 | 1010 = 1110)."
+
+#. vYQgj
+#: 04060120.xhp
+msgctxt ""
+"04060120.xhp\n"
+"bm_id4150019\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>BITXOR function</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>fungsi OR</bookmark_value>"
+
+#. Q5CWK
+#: 04060120.xhp
+msgctxt ""
+"04060120.xhp\n"
+"hd_id4150019\n"
+"help.text"
+msgid "BITXOR"
+msgstr "BITXOR"
+
+#. azGyx
+#: 04060120.xhp
+msgctxt ""
+"04060120.xhp\n"
+"par_id4145246\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_BITXOR\">Returns a bitwise logical \"exclusive or\" of the parameters.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_BITXOR\">Mengembalikan bitwise logis \"eksklusif atau\" dari parameter.</ahelp>"
+
+#. Gcfrv
+#: 04060120.xhp
+msgctxt ""
+"04060120.xhp\n"
+"par_id4157970\n"
+"help.text"
+msgid "BITXOR(number1; number2)"
+msgstr "BITXOR(angka1; angka2)"
+
+#. nFNuB
+#: 04060120.xhp
+msgctxt ""
+"04060120.xhp\n"
+"par_id4145302\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Number1</emph> and <emph>number2</emph> are positive integers less than 2 ^ 48 (281 474 976 710 656)."
+msgstr "<emph>Angka1</emph> dan <emph>angka2</emph> adalah bilangan bulat positif kurang dari 22 ^ 48 (281 474 976 710 656)."
+
+#. EkMSL
+#: 04060120.xhp
+msgctxt ""
+"04060120.xhp\n"
+"par_id4149394\n"
+"help.text"
+msgid "<item type=\"input\">=BITXOR(6;10)</item> returns 12 (0110 ^ 1010 = 1100)"
+msgstr "<item type=\"input\">=BITXOR(6;10)</item> mengembalikan 12 (0110 ^ 1010 = 1100)"
+
+#. gcq6T
+#: 04060120.xhp
+msgctxt ""
+"04060120.xhp\n"
+"bm_id4155370\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>BITLSHIFT function</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>fungsi BINOMDIST</bookmark_value>"
+
+#. Uue3a
+#: 04060120.xhp
+msgctxt ""
+"04060120.xhp\n"
+"hd_id4155370\n"
+"help.text"
+msgid "BITLSHIFT"
+msgstr "BITLSHIFT"
+
+#. msYD8
+#: 04060120.xhp
+msgctxt ""
+"04060120.xhp\n"
+"par_id4158411\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_BITLSHIFT\">Shifts a number left by n bits.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_BITLSHIFT\">Menggeser angka yang dikiri n bit.</ahelp>"
+
+#. V9Edi
+#: 04060120.xhp
+msgctxt ""
+"04060120.xhp\n"
+"par_id4147536\n"
+"help.text"
+msgid "BITLSHIFT(number; shift)"
+msgstr "Shift"
+
+#. F2aRk
+#: 04060120.xhp
+msgctxt ""
+"04060120.xhp\n"
+"par_id4150475\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Number</emph> is a positive integer less than 2 ^ 48 (281 474 976 710 656)."
+msgstr "<emph>Angka</emph> adalah bilangan bulat positif kurang dari 2 ^ 48 (281 474 976 710 656)."
+
+#. F6gei
+#: 04060120.xhp
+msgctxt ""
+"04060120.xhp\n"
+"par_id4153921\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Shift</emph> is the number of positions the bits will be moved to the left. If shift is negative, it is synonymous with BITRSHIFT (number; -shift)."
+msgstr "<emph>Bergeser</emph> adalah jumlah posisi bit akan dipindahkan ke kiri. Jika bergeser negatif, ini identik dengan BITRSHIFT (angka; -bergeser)."
+
+#. HXLGB
+#: 04060120.xhp
+msgctxt ""
+"04060120.xhp\n"
+"par_id4149819\n"
+"help.text"
+msgid "<item type=\"input\">=BITLSHIFT(6;1)</item> returns 12 (0110 << 1 = 1100)."
+msgstr "<item type=\"input\">=BITLSHIFT(6;1)</item> mengembalikan 12 (0110 << 1 = 1100)."
+
+#. H42WE
+#: 04060120.xhp
+msgctxt ""
+"04060120.xhp\n"
+"bm_id4083280\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>BITRSHIFT function</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>fungsi BINOMDIST</bookmark_value>"
+
+#. QQAka
+#: 04060120.xhp
+msgctxt ""
+"04060120.xhp\n"
+"hd_id4083280\n"
+"help.text"
+msgid "BITRSHIFT"
+msgstr "BITRSHIFT"
+
+#. RRfun
+#: 04060120.xhp
+msgctxt ""
+"04060120.xhp\n"
+"par_id4152482\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_BITRSHIFT\">Shifts a number right by n bits.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_BITRSHIFT\">Menggeser angka ke kanan dengan n bit.</ahelp>"
+
+#. 3VyLt
+#: 04060120.xhp
+msgctxt ""
+"04060120.xhp\n"
+"par_id4145087\n"
+"help.text"
+msgid "BITRSHIFT(number; shift)"
+msgstr "Shift"
+
+#. KMGD8
+#: 04060120.xhp
+msgctxt ""
+"04060120.xhp\n"
+"par_id4149277\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Number</emph> is a positive integer less than 2 ^ 48 (281 474 976 710 656)."
+msgstr "<emph>Angka</emph> adalah bilangan bulat positif kurang dari 2 ^ 48 (281 474 976 710 656)."
+
+#. A2anz
+#: 04060120.xhp
+msgctxt ""
+"04060120.xhp\n"
+"par_id4149270\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Shift</emph> is the number of positions the bits will be moved to the right. If shift is negative, it is synonymous with BITLSHIFT (number; -shift)."
+msgstr "<emph>Geser</emph> adalah jumlah posisi bit akan dipindahkan ke kanan. Jika geser negatif, ini identik dengan BITLSHIFT (angka; -geser)."
+
+#. qYBC4
+#: 04060120.xhp
+msgctxt ""
+"04060120.xhp\n"
+"par_id4156130\n"
+"help.text"
+msgid "<item type=\"input\">=BITRSHIFT(6;1)</item> returns 3 (0110 >> 1 = 0011)."
+msgstr "<item type=\"input\">=BITRSHIFT(6;1)</item> mengembalikan 3 (0110 >> 1 = 0011)."
+
+#. iF4rD
+#: 04060181.xhp
+msgctxt ""
+"04060181.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Statistical Functions Part One"
+msgstr "Fungsi Statistika Bagian Satu"
+
+#. wmdPZ
+#: 04060181.xhp
+msgctxt ""
+"04060181.xhp\n"
+"hd_id3146320\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"ae\"><link href=\"text/scalc/01/04060181.xhp\">Statistical Functions Part One</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"ae\"><link href=\"text/scalc/01/04060181.xhp\">Fungsi Statistika Bagian Satu</link></variable>"
+
+#. cv8gp
+#: 04060181.xhp
+msgctxt ""
+"04060181.xhp\n"
+"bm_id3145632\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>INTERCEPT function</bookmark_value> <bookmark_value>points of intersection</bookmark_value> <bookmark_value>intersections</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>fungsi CELL</bookmark_value><bookmark_value>informasi sel</bookmark_value><bookmark_value>informasi pada sel</bookmark_value>"
+
+#. WbRgB
+#: 04060181.xhp
+msgctxt ""
+"04060181.xhp\n"
+"hd_id3145632\n"
+"help.text"
+msgid "INTERCEPT"
+msgstr "INTERCEPT"
+
+#. zCexh
+#: 04060181.xhp
+msgctxt ""
+"04060181.xhp\n"
+"par_id3146887\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_ACHSENABSCHNITT\">Calculates the point at which a line will intersect the y-values by using known x-values and y-values.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_ACHSENABSCHNITT\">Menghitung titik di mana garis akan memotong nilai-y dengan menggunakan nilai-x dan nilai-y yang diketahui.</ahelp>"
+
+#. vPbsW
+#: 04060181.xhp
+msgctxt ""
+"04060181.xhp\n"
+"par_id3149718\n"
+"help.text"
+msgid "INTERCEPT(DataY; DataX)"
+msgstr "LOGEST(Data_Y; Data_X; Jenis_Fungsi; Status)"
+
+#. yVehp
+#: 04060181.xhp
+msgctxt ""
+"04060181.xhp\n"
+"par_id3149947\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>DataY</emph> is the dependent set of observations or data."
+msgstr "<emph>DataY</emph> adalah kumpulan pengamatan atau data yang tergantung."
+
+#. QNqQH
+#: 04060181.xhp
+msgctxt ""
+"04060181.xhp\n"
+"par_id3147412\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>DataX</emph> is the independent set of observations or data."
+msgstr "<emph>DataX</emph> adalah kumpulan pengamatan atau data yang independen."
+
+#. tYtng
+#: 04060181.xhp
+msgctxt ""
+"04060181.xhp\n"
+"par_id3152983\n"
+"help.text"
+msgid "Names, arrays or references containing numbers must be used here. Numbers can also be entered directly."
+msgstr "Nama, larik, atau referensi yang mengandung angka harus digunakan di sini. Angka juga bisa dimasukkan secara langsung."
+
+#. tFVF3
+#: 04060181.xhp
+msgctxt ""
+"04060181.xhp\n"
+"par_id3148728\n"
+"help.text"
+msgid "To calculate the intercept, use cells D3:D9 as the y value and C3:C9 as the x value from the example spreadsheet. Input will be as follows:"
+msgstr "Untuk menghitung intersep, gunakan sel D3: D9 sebagai nilai y dan C3: C9 sebagai nilai x dari contoh spreadsheet. Inputnya adalah sebagai berikut:"
+
+#. 4w8AM
+#: 04060181.xhp
+msgctxt ""
+"04060181.xhp\n"
+"par_id3149013\n"
+"help.text"
+msgid "<item type=\"input\">=INTERCEPT(D3:D9;C3:C9)</item> = 2.15."
+msgstr "<item type=\"input\">=INTERCEPT(D3:D9;C3:C9)</item> = 2.15."
+
+#. LmoQP
+#: 04060181.xhp
+msgctxt ""
+"04060181.xhp\n"
+"bm_id3148437\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>COUNT function</bookmark_value> <bookmark_value>numbers;counting</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>fungsi COMBIN</bookmark_value><bookmark_value>banyaknya kombinasi</bookmark_value>"
+
+#. 572uZ
+#: 04060181.xhp
+msgctxt ""
+"04060181.xhp\n"
+"hd_id3148437\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"count_head\"><link href=\"text/scalc/01/04060181.xhp#count\">COUNT</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"count_head\"><link href=\"text/scalc/01/04060181.xhp#count\">COUNT</link></variable>"
+
+#. byWbW
+#: 04060181.xhp
+msgctxt ""
+"04060181.xhp\n"
+"par_id3150700\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_ANZAHL\">Counts how many numbers are in the list of arguments.</ahelp> Text entries are ignored."
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_ANZAHL\">Menghitung berapa banyak angka dalam daftar argumen.</ahelp> Entri teks diabaikan."
+
+#. AWuDZ
+#: 04060181.xhp
+msgctxt ""
+"04060181.xhp\n"
+"par_id3148585\n"
+"help.text"
+msgid "COUNT(<embedvar href=\"text/scalc/01/ful_func.xhp#number255_1\" markup=\"keep\"/>)"
+msgstr "COUNT(<embedvar href=\"text/scalc/01/ful_func.xhp#number255_1\" markup=\"keep\"/>)"
+
+#. VBCGA
+#: 04060181.xhp
+msgctxt ""
+"04060181.xhp\n"
+"par_id3149953\n"
+"help.text"
+msgid "The entries 2, 4, 6 and eight in the Value 1-4 fields are to be counted."
+msgstr "Entri 2, 4, 6 dan delapan di bidang Nilai 1-4 harus dihitung."
+
+#. 4J3HX
+#: 04060181.xhp
+msgctxt ""
+"04060181.xhp\n"
+"par_id3154558\n"
+"help.text"
+msgid "<item type=\"input\">=COUNT(2;4;6;\"eight\")</item> = 3. The count of numbers is therefore 3."
+msgstr "<item type=\"input\">=COUNT(2;4;6;\"delapan\")</item> = 3. Jadi perhitungan dari angka adalah 3."
+
+#. Gx8kb
+#: 04060181.xhp
+msgctxt ""
+"04060181.xhp\n"
+"bm_id3149729\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>COUNTA function</bookmark_value> <bookmark_value>number of entries</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>fungsi COMBIN</bookmark_value><bookmark_value>banyaknya kombinasi</bookmark_value>"
+
+#. HCAiK
+#: 04060181.xhp
+msgctxt ""
+"04060181.xhp\n"
+"hd_id3149729\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"counta_head\"><link href=\"text/scalc/01/04060181.xhp#counta\">COUNTA</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"counta_head\"><link href=\"text/scalc/01/04060181.xhp#counta\">COUNTA</link></variable>"
+
+#. epCgy
+#: 04060181.xhp
+msgctxt ""
+"04060181.xhp\n"
+"par_id3150142\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_ANZAHL2\">Counts how many values are in the list of arguments.</ahelp> Text entries are also counted, even when they contain an empty string of length 0. If an argument is an array or reference, empty cells within the array or reference are ignored."
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_ANZAHL2\">Counts how many values are in the list of arguments.</ahelp> Antrian teks juga terhitung, meskipun mereka mengandung untaian kosong dengan panjang 0. jika isi adalah array kosong atau acuan, sel kosong yang ada di antara larik atau acuan diabaikan."
+
+#. eEkCJ
+#: 04060181.xhp
+msgctxt ""
+"04060181.xhp\n"
+"par_id3153111\n"
+"help.text"
+msgid "COUNTA(<embedvar href=\"text/scalc/01/ful_func.xhp#number255_1\" markup=\"keep\"/>)"
+msgstr "COUNTA(<embedvar href=\"text/scalc/01/ful_func.xhp#number255_1\" markup=\"keep\"/>)"
+
+#. QKY5C
+#: 04060181.xhp
+msgctxt ""
+"04060181.xhp\n"
+"par_id3154508\n"
+"help.text"
+msgid "The entries 2, 4, 6 and eight in the Value 1-4 fields are to be counted."
+msgstr "Entri 2, 4, 6 dan delapan di bidang Nilai 1-4 harus dihitung."
+
+#. 2BTA2
+#: 04060181.xhp
+msgctxt ""
+"04060181.xhp\n"
+"par_id3158000\n"
+"help.text"
+msgid "<item type=\"input\">=COUNTA(2;4;6;\"eight\")</item> = 4. The count of values is therefore 4."
+msgstr "<item type=\"input\">=COUNTA (2; 4; 6; \"delapan\")</item> = 4. Hitungan nilai karena itu 4."
+
+#. uuPnw
+#: 04060181.xhp
+msgctxt ""
+"04060181.xhp\n"
+"bm_id3150896\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>COUNTBLANK function</bookmark_value> <bookmark_value>counting;empty cells</bookmark_value> <bookmark_value>empty cells;counting</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>fungsi ABS</bookmark_value><bookmark_value>nilai absolut</bookmark_value><bookmark_value>nilai;absolut</bookmark_value>"
+
+#. 34Lr6
+#: 04060181.xhp
+msgctxt ""
+"04060181.xhp\n"
+"hd_id3150896\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"countblank_head\"><link href=\"text/scalc/01/04060181.xhp#countblank\">COUNTBLANK</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"countblank_head\"><link href=\"text/scalc/01/04060181.xhp#countblank\">COUNTBLANK</link></variable>"
+
+#. HUWNd
+#: 04060181.xhp
+msgctxt ""
+"04060181.xhp\n"
+"par_id3155260\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_ANZAHLLEEREZELLEN\">Returns the number of empty cells.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_ANZAHLLEEREZELLEN\">Mengembalikan jumlah sel kosong.</ahelp>"
+
+#. e7BZV
+#: 04060181.xhp
+msgctxt ""
+"04060181.xhp\n"
+"par_id3153931\n"
+"help.text"
+msgid "COUNTBLANK(Range)"
+msgstr "COUNTBLANK(jangkauan)"
+
+#. AQCFv
+#: 04060181.xhp
+msgctxt ""
+"04060181.xhp\n"
+"par_id3149512\n"
+"help.text"
+msgid "Returns the number of empty cells in the cell range <emph>Range</emph>."
+msgstr "Mengembalikan jumlah sel kosong dalam rentang sel <emph> Rentang </emph>."
+
+#. aB6WZ
+#: 04060181.xhp
+msgctxt ""
+"04060181.xhp\n"
+"par_id3148586\n"
+"help.text"
+msgid "<item type=\"input\">=COUNTBLANK(A1:B2)</item> returns 4 if cells A1, A2, B1, and B2 are all empty."
+msgstr "<item type=\"input\">=COUNTBLANK(A1:B2)</item> mengembalikan 4 jika sel A1, A2, B1, dan B2 semuanya kosong."
+
+#. X2EEE
+#: 04060181.xhp
+msgctxt ""
+"04060181.xhp\n"
+"bm_id3164897\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>COUNTIF function</bookmark_value> <bookmark_value>counting;specified cells</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>fungsi DCOUNT</bookmark_value><bookmark_value>menghitung baris;dengan nilai numerik</bookmark_value>"
+
+#. WFqfL
+#: 04060181.xhp
+msgctxt ""
+"04060181.xhp\n"
+"hd_id3164897\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"countif_head\"><link href=\"text/scalc/01/04060181.xhp#countif\">COUNTIF</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"countif_head\"><link href=\"text/scalc/01/04060181.xhp#countif\">COUNTIF</link></variable>"
+
+#. NbceE
+#: 04060181.xhp
+msgctxt ""
+"04060181.xhp\n"
+"par_id3164926\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_ZAEHLENWENN\">Returns the number of cells that meet with certain criteria within a cell range.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_ZAEHLENWENN\">Mengembalikan jumlah sel yang memenuhi kriteria tertentu dalam rentang sel.</ahelp>"
+
+#. GxU5g
+#: 04060181.xhp
+msgctxt ""
+"04060181.xhp\n"
+"par_id3164967\n"
+"help.text"
+msgid "COUNTIF(Range; Criteria)"
+msgstr "COUNTIF(jangkauan; kriteria)"
+
+#. sxGvB
+#: 04060181.xhp
+msgctxt ""
+"04060181.xhp\n"
+"par_id3164980\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Range</emph> is the range to which the criteria are to be applied."
+msgstr "<emph>Rentang</emph>adalah rentang yang dimana kriteria diterapkan."
+
+#. HvRLc
+#: 04060181.xhp
+msgctxt ""
+"04060181.xhp\n"
+"par_id3165000\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Criteria</emph> indicates the criteria in the form of a number, an expression or a character string. These criteria determine which cells are counted."
+msgstr ""
+
+#. ZpDRv
+#: 04060181.xhp
+msgctxt ""
+"04060181.xhp\n"
+"par_id3166505\n"
+"help.text"
+msgid "A1:A10 is a cell range containing the numbers <item type=\"input\">2000</item> to <item type=\"input\">2009</item>. Cell B1 contains the number <item type=\"input\">2006</item>. In cell B2, you enter a formula:"
+msgstr "A1:A10 adalah barisan sel yang berisi angka <item type=\"input\">2000</item> sampai <item type=\"input\">2009</item>. Sel B1 berisi angka <item type=\"input\">2006</item>. di dalam sel B2, anda memasukkan rumus."
+
+#. fHBch
+#: 04060181.xhp
+msgctxt ""
+"04060181.xhp\n"
+"par_id3581652\n"
+"help.text"
+msgid "<item type=\"input\">=COUNTIF(A1:A10;2006)</item> - this returns 1."
+msgstr "<item type=\"input\">=COUNTIF(A1:A10;2006)</item> - ini mengembalikan 1."
+
+#. EdMbp
+#: 04060181.xhp
+msgctxt ""
+"04060181.xhp\n"
+"par_id708639\n"
+"help.text"
+msgid "<item type=\"input\">=COUNTIF(A1:A10;B1)</item> - this returns 1."
+msgstr "<item type=\"input\">=COUNTIF(A1:A10;B1)</item> - ini mengembalikan 1."
+
+#. GRXFA
+#: 04060181.xhp
+msgctxt ""
+"04060181.xhp\n"
+"par_id5169225\n"
+"help.text"
+msgid "<item type=\"input\">=COUNTIF(A1:A10;\">=2006\")</item> - this returns 4."
+msgstr "<item type=\"input\">=COUNTIF(A1:A10;\">=2006\")</item> - ini mengembalikan 4."
+
+#. ZhuPt
+#: 04060181.xhp
+msgctxt ""
+"04060181.xhp\n"
+"par_id2118594\n"
+"help.text"
+msgid "<item type=\"input\">=COUNTIF(A1:A10;\"<\"&B1)</item> - when B1 contains <item type=\"input\">2006</item>, this returns 6."
+msgstr "<item type=\"input\">=COUNTIF(A1:A10;\"<\"&B1)</item> - ketika B1 mengandung <item type=\"input\">2006</item>, ini mengembalikan 6."
+
+#. Esf3P
+#: 04060181.xhp
+msgctxt ""
+"04060181.xhp\n"
+"par_id166020\n"
+"help.text"
+msgid "<item type=\"input\">=COUNTIF(A1:A10;C2)</item> where cell C2 contains the text <item type=\"input\">>2006</item> counts the number of cells in the range A1:A10 which are >2006."
+msgstr "<item type=\"input\">=COUNTIF(A1:A10;C2)</item> di mana sel C2 berisi teks<item type=\"input\">>2006</item>menghitung jumlah sel dalam rentang A1: A10 yang> 2006."
+
+#. z6NgE
+#: 04060181.xhp
+msgctxt ""
+"04060181.xhp\n"
+"par_id6386913\n"
+"help.text"
+msgid "To count only negative numbers: <item type=\"input\">=COUNTIF(A1:A10;\"<0\")</item>"
+msgstr "Untuk hanya menghitung angka negatif: <item type=\"input\">=COUNTIF(A1:A10;\"<0\")</item>"
+
+#. GWdLd
+#: 04060181.xhp
+msgctxt ""
+"04060181.xhp\n"
+"bm_id3150267\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>B function</bookmark_value> <bookmark_value>probabilities of samples with binomial distribution</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Fungsi B</bookmark_value> <bookmark_value>probabilitas sampel dengan distribusi binomial</bookmark_value>"
+
+#. NKDUL
+#: 04060181.xhp
+msgctxt ""
+"04060181.xhp\n"
+"hd_id3150267\n"
+"help.text"
+msgid "B"
+msgstr "B"
+
+#. VDC2z
+#: 04060181.xhp
+msgctxt ""
+"04060181.xhp\n"
+"par_id3156061\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_B\">Returns the probability of a sample with binomial distribution.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_B\">Mengembalikan probabilitas sampel dengan distribusi binomial.</ahelp>"
+
+#. tYKH6
+#: 04060181.xhp
+msgctxt ""
+"04060181.xhp\n"
+"par_id3148392\n"
+"help.text"
+msgid "B(Trials; SP; T1 [; T2])"
+msgstr ""
+
+#. 5gx3q
+#: 04060181.xhp
+msgctxt ""
+"04060181.xhp\n"
+"par_id3149002\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Trials</emph> is the number of independent trials."
+msgstr "<emph>Nilai</emph> adalah nilai yang akan diperiksa."
+
+#. zLBbF
+#: 04060181.xhp
+msgctxt ""
+"04060181.xhp\n"
+"par_id3148875\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>SP</emph> is the probability of success on each trial."
+msgstr "<emph>SP</emph> adalah probabilitas keberhasilan pada setiap percobaan."
+
+#. BJYUG
+#: 04060181.xhp
+msgctxt ""
+"04060181.xhp\n"
+"par_id3145352\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>T1</emph> defines the lower limit for the number of trials."
+msgstr "<emph>T1</emph> mendefinisikan batas bawah untuk cacah percobaan."
+
+#. EqPwz
+#: 04060181.xhp
+msgctxt ""
+"04060181.xhp\n"
+"par_id3149538\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>T2</emph> (optional) defines the upper limit for the number of trials."
+msgstr "<emph>T2</emph> (pilihan) menetapkan batas atas untuk jumlah percobaan."
+
+#. 4BXFL
+#: 04060181.xhp
+msgctxt ""
+"04060181.xhp\n"
+"par_id3154633\n"
+"help.text"
+msgid "What is the probability with ten throws of the dice, that a six will come up exactly twice? The probability of a six (or any other number) is 1/6. The following formula combines these factors:"
+msgstr "Berapa banyak kemungkinan dengan sepuluh lemparan dadu, saat enam lemparan akan muncul tepat dua kali? Kemungkinan enam (atau nomor lainnya) adalah 1/6. Rumus berikut menggabungkan faktor-faktor ini:"
+
+#. YrQVi
+#: 04060181.xhp
+msgctxt ""
+"04060181.xhp\n"
+"par_id3149393\n"
+"help.text"
+msgid "<item type=\"input\">=B(10;1/6;2)</item> returns a probability of 29%."
+msgstr "<item type=\"input\">=B(10;1/6;2)</item> mengembalikan probabilitas 29%."
+
+#. yxmoz
+#: 04060181.xhp
+msgctxt ""
+"04060181.xhp\n"
+"bm_id3158416\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>RSQ function</bookmark_value> <bookmark_value>determination coefficients</bookmark_value> <bookmark_value>regression analysis</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>fungsi CELL</bookmark_value><bookmark_value>informasi sel</bookmark_value><bookmark_value>informasi pada sel</bookmark_value>"
+
+#. xqMCd
+#: 04060181.xhp
+msgctxt ""
+"04060181.xhp\n"
+"hd_id3158416\n"
+"help.text"
+msgid "RSQ"
+msgstr "RSQ"
+
+#. iGuy8
+#: 04060181.xhp
+msgctxt ""
+"04060181.xhp\n"
+"par_id3154949\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_BESTIMMTHEITSMASS\">Returns the square of the Pearson correlation coefficient based on the given values.</ahelp> RSQ (also called determination coefficient) is a measure for the accuracy of an adjustment and can be used to produce a regression analysis."
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_BESTIMMTHEITSMASS\">Mengembalikan kuadrat dari koefisien korelasi Pearson berdasarkan nilai yang diberikan.</ahelp> RSQ (juga disebut koefisien determinasi) adalah ukuran untuk keakuratan penyesuaian dan dapat digunakan untuk menghasilkan analisis regresi."
+
+#. 9oPPj
+#: 04060181.xhp
+msgctxt ""
+"04060181.xhp\n"
+"par_id3155822\n"
+"help.text"
+msgid "RSQ(DataY; DataX)"
+msgstr "LOGEST(Data_Y; Data_X; Jenis_Fungsi; Status)"
+
+#. GqiLB
+#: 04060181.xhp
+msgctxt ""
+"04060181.xhp\n"
+"par_id3150470\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>DataY</emph> is an array or range of data points."
+msgstr "<emph>Kelas</emph> mewakili susunan dari batas nilai."
+
+#. Wxy2V
+#: 04060181.xhp
+msgctxt ""
+"04060181.xhp\n"
+"par_id3153181\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>DataX</emph> is an array or range of data points."
+msgstr "<emph>Kelas</emph> mewakili susunan dari batas nilai."
+
+#. hCmTw
+#: 04060181.xhp
+msgctxt ""
+"04060181.xhp\n"
+"par_id3155991\n"
+"help.text"
+msgid "<item type=\"input\">=RSQ(A1:A20;B1:B20)</item> calculates the determination coefficient for both data sets in columns A and B."
+msgstr "<item type=\"input\">=RSQ(A1:A20;B1:B20)</item> menghitung koefisien determinasi untuk kedua set data di kolom A dan B."
+
+#. YFbAG
+#: 04060181.xhp
+msgctxt ""
+"04060181.xhp\n"
+"bm_id3145620\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>BETAINV function</bookmark_value> <bookmark_value>cumulative probability density function;inverse of</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>fungsi COMBIN</bookmark_value><bookmark_value>banyaknya kombinasi</bookmark_value>"
+
+#. H7CXC
+#: 04060181.xhp
+msgctxt ""
+"04060181.xhp\n"
+"hd_id3145620\n"
+"help.text"
+msgid "BETAINV"
+msgstr "BETAINV"
+
+#. zmDJ2
+#: 04060181.xhp
+msgctxt ""
+"04060181.xhp\n"
+"par_id3149825\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_BETAINV\">Returns the inverse of the cumulative beta probability density function.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_BETAINV\">Mengembalikan kebalikan dari fungsi kepadatan probabilitas beta kumulatif.</ahelp>"
+
+#. 9kR89
+#: 04060181.xhp
+msgctxt ""
+"04060181.xhp\n"
+"par_id3156300\n"
+"help.text"
+msgid "BETAINV(Number; Alpha; Beta [; Start [; End]])"
+msgstr ""
+
+#. nrAdm
+#: 04060181.xhp
+msgctxt ""
+"04060181.xhp\n"
+"par_id3149266\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Number</emph> is the value between <emph>Start</emph> and <emph>End</emph> at which to evaluate the function."
+msgstr "<emph>Nomor</emph> adalah nilai di antara <emph>Mulai</emph> dan <emph>Akhir</emph> di mana untuk mengevaluasi fungsi."
+
+#. 2pVvW
+#: 04060181.xhp
+msgctxt ""
+"04060181.xhp\n"
+"par_id3149710\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Alpha</emph> is a parameter to the distribution."
+msgstr "<emph>Alpha</emph> adalah parameter untuk distribusi."
+
+#. UrsXf
+#: 04060181.xhp
+msgctxt ""
+"04060181.xhp\n"
+"par_id3156306\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Beta</emph> is a parameter to the distribution."
+msgstr "<emph>Beta</emph> adalah parameter untuk distribusi."
+
+#. HddSF
+#: 04060181.xhp
+msgctxt ""
+"04060181.xhp\n"
+"par_id3150960\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Start</emph> (optional) is the lower bound for <emph>Number</emph>."
+msgstr "<emph>Mulai</emph> (opsional) adalah batas bawah untuk <emph>Nomor</emph>."
+
+#. 9oDPk
+#: 04060181.xhp
+msgctxt ""
+"04060181.xhp\n"
+"par_id3151268\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>End</emph> (optional) is the upper bound for <emph>Number</emph>."
+msgstr "<emph>Akhir</emph> (opsional) adalah batas atas untuk <emph>Nomor</emph>."
+
+#. wjD2y
+#: 04060181.xhp
+msgctxt ""
+"04060181.xhp\n"
+"par_id3146859\n"
+"help.text"
+msgid "<item type=\"input\">=BETAINV(0.5;5;10)</item> returns the value 0.33."
+msgstr "<item type=\"input\">=BETAINV(0.5;5;10)</item> mengembalikan nilai 0,33."
+
+#. Y9hqN
+#: 04060181.xhp
+msgctxt ""
+"04060181.xhp\n"
+"bm_id2945620\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>BETA.INV function</bookmark_value> <bookmark_value>cumulative probability density function;inverse of</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>fungsi COMBIN</bookmark_value><bookmark_value>banyaknya kombinasi</bookmark_value>"
+
+#. SdmAC
+#: 04060181.xhp
+msgctxt ""
+"04060181.xhp\n"
+"hd_id2945620\n"
+"help.text"
+msgid "BETA.INV"
+msgstr "BETAINV"
+
+#. CiE4E
+#: 04060181.xhp
+msgctxt ""
+"04060181.xhp\n"
+"par_id2949825\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_BETAINV_MS\">Returns the inverse of the cumulative beta probability density function.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_BETAINV_MS\">Mengembalikan kebalikan dari fungsi kepadatan probabilitas beta kumulatif.</ahelp>"
+
+#. xtGcA
+#: 04060181.xhp
+msgctxt ""
+"04060181.xhp\n"
+"par_id2956300\n"
+"help.text"
+msgid "BETA.INV(Number; Alpha; Beta [; Start [; End]])"
+msgstr ""
+
+#. 2fKqs
+#: 04060181.xhp
+msgctxt ""
+"04060181.xhp\n"
+"par_id2949266\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Number</emph> is the value between <emph>Start</emph> and <emph>End</emph> at which to evaluate the function."
+msgstr "<emph>Nomor</emph> adalah nilai di antara <emph>Mulai</emph> dan <emph>Akhir</emph> di mana untuk mengevaluasi fungsi."
+
+#. AKB67
+#: 04060181.xhp
+msgctxt ""
+"04060181.xhp\n"
+"par_id2949710\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Alpha</emph> is a parameter to the distribution."
+msgstr "<emph>Alpha</emph> adalah parameter untuk distribusi."
+
+#. nxFcB
+#: 04060181.xhp
+msgctxt ""
+"04060181.xhp\n"
+"par_id2956306\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Beta</emph> is a parameter to the distribution."
+msgstr "<emph>Beta</emph> adalah parameter untuk distribusi."
+
+#. 9HMyv
+#: 04060181.xhp
+msgctxt ""
+"04060181.xhp\n"
+"par_id2950960\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Start</emph> (optional) is the lower bound for <emph>Number</emph>."
+msgstr "<emph>Mulai</emph> (opsional) adalah batas bawah untuk <emph>Nomor</emph>."
+
+#. qDex4
+#: 04060181.xhp
+msgctxt ""
+"04060181.xhp\n"
+"par_id2951268\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>End</emph> (optional) is the upper bound for <emph>Number</emph>."
+msgstr "<emph>Akhir</emph> (opsional) adalah batas atas untuk <emph>Nomor</emph>."
+
+#. C4zFV
+#: 04060181.xhp
+msgctxt ""
+"04060181.xhp\n"
+"par_id2946859\n"
+"help.text"
+msgid "<item type=\"input\">=BETA.INV(0.5;5;10)</item> returns the value 0.3257511553."
+msgstr "<item type=\"input\">=BETAINV(0.5;5;10)</item> mengembalikan nilai 0.3257511553."
+
+#. fbcUB
+#: 04060181.xhp
+msgctxt ""
+"04060181.xhp\n"
+"bm_id3156096\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>BETADIST function</bookmark_value> <bookmark_value>cumulative probability density function;calculating</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>fungsi COMBIN</bookmark_value><bookmark_value>banyaknya kombinasi</bookmark_value>"
+
+#. i7WAn
+#: 04060181.xhp
+msgctxt ""
+"04060181.xhp\n"
+"hd_id3156096\n"
+"help.text"
+msgid "BETADIST"
+msgstr "BETADIST"
+
+#. KQn8d
+#: 04060181.xhp
+msgctxt ""
+"04060181.xhp\n"
+"par_id3150880\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_BETAVERT\">Returns the beta function.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_BETAVERT\">Mengembalikan fungsi beta.</ahelp>"
+
+#. AKfrR
+#: 04060181.xhp
+msgctxt ""
+"04060181.xhp\n"
+"par_id3147571\n"
+"help.text"
+msgid "BETADIST(Number; Alpha; Beta [; Start [; End [; Cumulative]]])"
+msgstr ""
+
+#. jfrX3
+#: 04060181.xhp
+msgctxt ""
+"04060181.xhp\n"
+"par_id3156317\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Number</emph> is the value between <emph>Start</emph> and <emph>End</emph> at which to evaluate the function."
+msgstr "<emph>Nomor</emph> adalah nilai di antara <emph>Mulai</emph> dan <emph>Akhir</emph> di mana untuk mengevaluasi fungsi."
+
+#. keEva
+#: 04060181.xhp
+msgctxt ""
+"04060181.xhp\n"
+"par_id3156107\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Alpha</emph> is a parameter to the distribution."
+msgstr "<emph>Alpha</emph> adalah parameter untuk distribusi."
+
+#. 4czap
+#: 04060181.xhp
+msgctxt ""
+"04060181.xhp\n"
+"par_id3153619\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Beta</emph> is a parameter to the distribution."
+msgstr "<emph>Beta</emph> adalah parameter untuk distribusi."
+
+#. 6QBee
+#: 04060181.xhp
+msgctxt ""
+"04060181.xhp\n"
+"par_id3150254\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Start</emph> (optional) is the lower bound for <emph>Number</emph>."
+msgstr "<emph>Mulai</emph> (opsional) adalah batas bawah untuk <emph>Nomor</emph>."
+
+#. 9Mzdj
+#: 04060181.xhp
+msgctxt ""
+"04060181.xhp\n"
+"par_id3149138\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>End</emph> (optional) is the upper bound for <emph>Number</emph>."
+msgstr "<emph>Akhir</emph> (opsional) adalah batas atas untuk <emph>Nomor</emph>."
+
+#. zU5US
+#: 04060181.xhp
+msgctxt ""
+"04060181.xhp\n"
+"par_id012020091254453\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Cumulative</emph> (optional) can be 0 or False to calculate the probability density function. It can be any other value or True or omitted to calculate the cumulative distribution function."
+msgstr "<emph>Kumulatif</emph> (pilihan) dapat 0 atau Salah untuk menghitung fungsi kepadatan probabilitas. Ini bisa berupa nilai lain atau Benar atau dihilangkan untuk menghitung fungsi distribusi kumulatif."
+
+#. Do7Fo
+#: 04060181.xhp
+msgctxt ""
+"04060181.xhp\n"
+"par_id3156118\n"
+"help.text"
+msgid "<item type=\"input\">=BETADIST(0.75;3;4)</item> returns the value 0.96."
+msgstr "<item type=\"input\">=BETADIST(0.75;3;4)</item> mengembalikan nilai 0.96."
+
+#. J4qKJ
+#: 04060181.xhp
+msgctxt ""
+"04060181.xhp\n"
+"bm_id2956096\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>BETA.DIST function</bookmark_value> <bookmark_value>cumulative probability density function;calculating</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>fungsi COMBIN</bookmark_value><bookmark_value>banyaknya kombinasi</bookmark_value>"
+
+#. YoRLC
+#: 04060181.xhp
+msgctxt ""
+"04060181.xhp\n"
+"hd_id2956096\n"
+"help.text"
+msgid "BETA.DIST"
+msgstr "BETADIST"
+
+#. 3CAeP
+#: 04060181.xhp
+msgctxt ""
+"04060181.xhp\n"
+"par_id2950880\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_BETADIST_MS\">Returns the beta function.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_BETADIST_MS\">Mengembalikan fungsi beta</ahelp>"
+
+#. qpb3A
+#: 04060181.xhp
+msgctxt ""
+"04060181.xhp\n"
+"par_id2947571\n"
+"help.text"
+msgid "BETA.DIST(Number; Alpha; Beta; Cumulative [; Start [; End]])"
+msgstr ""
+
+#. VV9bt
+#: 04060181.xhp
+msgctxt ""
+"04060181.xhp\n"
+"par_id2956317\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Number</emph> (required) is the value between <emph>Start</emph> and <emph>End</emph> at which to evaluate the function."
+msgstr "<emph>Nomor</emph> (wajib) nilai antara <emph>Mulai</emph> dan <emph>Akhir</emph> dimana untuk mengevaluasi sebuah fungsi."
+
+#. LhCYX
+#: 04060181.xhp
+msgctxt ""
+"04060181.xhp\n"
+"par_id2956107\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Alpha</emph> (required) is a parameter to the distribution."
+msgstr "<emph>Alpha</emph> (diperlukan) adalah parameter untuk distribusi."
+
+#. YiCGA
+#: 04060181.xhp
+msgctxt ""
+"04060181.xhp\n"
+"par_id2953619\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Beta</emph> (required) is a parameter to the distribution."
+msgstr "<emph>Beta</emph> (diperlukan) adalah parameter untuk distribusi."
+
+#. FY5Mb
+#: 04060181.xhp
+msgctxt ""
+"04060181.xhp\n"
+"par_id062920141254453\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Cumulative</emph> (required) can be 0 or False to calculate the probability density function. It can be any other value or True to calculate the cumulative distribution function."
+msgstr "<emph>Kumulatif</emph>(wajib) bisa 0 atau False untuk mengkalkulasikan probilitas fungsi massa jenis. Itu bisa menjadi nilai lain atau True untuk mengkalkulasikan dengan fungsi distribusi kumulatif."
+
+#. LUTm6
+#: 04060181.xhp
+msgctxt ""
+"04060181.xhp\n"
+"par_id2950254\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Start</emph> (optional) is the lower bound for <emph>Number</emph>."
+msgstr "<emph>Mulai</emph> (opsional) adalah batas bawah untuk <emph>Nomor</emph>."
+
+#. qUy9z
+#: 04060181.xhp
+msgctxt ""
+"04060181.xhp\n"
+"par_id2949138\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>End</emph> (optional) is the upper bound for <emph>Number</emph>."
+msgstr "<emph>Akhir</emph> (opsional) adalah batas atas untuk <emph>Nomor</emph>."
+
+#. oM4CA
+#: 04060181.xhp
+msgctxt ""
+"04060181.xhp\n"
+"par_id2956118\n"
+"help.text"
+msgid "<item type=\"input\">=BETA.DIST(2;8;10;1;1;3)</item> returns the value 0.6854706"
+msgstr "<item type=\"input\">=BETA.DIST(2;8;10;1;1;3)</item> mengembalikan nilai 0.6854706"
+
+#. wcJQY
+#: 04060181.xhp
+msgctxt ""
+"04060181.xhp\n"
+"par_id2956119\n"
+"help.text"
+msgid "<item type=\"input\">=BETA.DIST(2;8;10;0;1;3)</item> returns the value 1.4837646"
+msgstr "<item type=\"input\">=BETA.DIST(2;8;10;0;1;3)</item> mengembalikan nilai 1.4837646"
+
+#. UniYw
+#: 04060181.xhp
+msgctxt ""
+"04060181.xhp\n"
+"bm_id3143228\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>BINOMDIST function</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>fungsi BINOMDIST</bookmark_value>"
+
+#. HqQTx
+#: 04060181.xhp
+msgctxt ""
+"04060181.xhp\n"
+"hd_id3143228\n"
+"help.text"
+msgid "BINOMDIST"
+msgstr "BINOMDIST"
+
+#. wgcwF
+#: 04060181.xhp
+msgctxt ""
+"04060181.xhp\n"
+"par_id3146897\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_BINOMVERT\">Returns the individual term binomial distribution probability.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_BINOMVERT\">Mengembalikan probabilitas distribusi binomial istilah individu.</ahelp>"
+
+#. JLBqH
+#: 04060181.xhp
+msgctxt ""
+"04060181.xhp\n"
+"par_id3156009\n"
+"help.text"
+msgid "BINOMDIST(X; Trials; SP; C)"
+msgstr "BINOMDIST(X; Uji coba; SP; C)"
+
+#. vCwaa
+#: 04060181.xhp
+msgctxt ""
+"04060181.xhp\n"
+"par_id3154304\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>X</emph> is the number of successes in a set of trials."
+msgstr "<emph>X</emph> adalah jumlah keberhasilan dalam serangkaian uji coba."
+
+#. iKkPQ
+#: 04060181.xhp
+msgctxt ""
+"04060181.xhp\n"
+"par_id3147492\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Trials</emph> is the number of independent trials."
+msgstr "<emph>Nilai</emph> adalah nilai yang akan diperiksa."
+
+#. QqKmT
+#: 04060181.xhp
+msgctxt ""
+"04060181.xhp\n"
+"par_id3146085\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>SP</emph> is the probability of success on each trial."
+msgstr "<emph>SP</emph> adalah probabilitas keberhasilan pada setiap percobaan."
+
+#. 3dJBv
+#: 04060181.xhp
+msgctxt ""
+"04060181.xhp\n"
+"par_id3149760\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>C</emph> = 0 calculates the probability of a single event and <emph>C</emph> = 1 calculates the cumulative probability."
+msgstr "<emph>C</emph> = 0 menghitung probabilitas satu peristiwa dan <emph>C</emph> = 1 menghitung probabilitas kumulatif."
+
+#. SmUaa
+#: 04060181.xhp
+msgctxt ""
+"04060181.xhp\n"
+"par_id3145666\n"
+"help.text"
+msgid "<item type=\"input\">=BINOMDIST(A1;12;0.5;0)</item> shows (if the values <item type=\"input\">0</item> to <item type=\"input\">12</item> are entered in A1) the probabilities for 12 flips of a coin that <emph>Heads</emph> will come up exactly the number of times entered in A1."
+msgstr "<item type=\"input\">=BINOMDIST(A1;12;0.5;0)</item> muncul (jika isinya <item type=\"input\">0</item> sampai <item type=\"input\">12</item> dimasukkan dalam A1) kemungkinan untuk 12 putaran dari koin itu <emph>Heads</emph> akan muncul tepat sebanyak angka yang di masukkan di A1."
+
+#. FEzB6
+#: 04060181.xhp
+msgctxt ""
+"04060181.xhp\n"
+"par_id3150120\n"
+"help.text"
+msgid "<item type=\"input\">=BINOMDIST(A1;12;0.5;1)</item> shows the cumulative probabilities for the same series. For example, if A1 = <item type=\"input\">4</item>, the cumulative probability of the series is 0, 1, 2, 3 or 4 times <emph>Heads</emph> (non-exclusive OR)."
+msgstr "<item type=\"input\">=BINOMDIST(A1;12;0.5;1)</item>menunjukkan probabilitas kumulatif untuk seri yang sama. Misalnya, jika A1 = <item type=\"input\"> 4 </item>, probabilitas kumulatif seri adalah 0, 1, 2, 3 atau 4 kali <emph> Kepala </emph> (non-eksklusif OR)."
+
+#. nFFdt
+#: 04060181.xhp
+msgctxt ""
+"04060181.xhp\n"
+"bm_id2943228\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>BINOM.DIST function</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>fungsi BINOMDIST</bookmark_value>"
+
+#. py4DG
+#: 04060181.xhp
+msgctxt ""
+"04060181.xhp\n"
+"hd_id2943228\n"
+"help.text"
+msgid "BINOM.DIST"
+msgstr "BINOMDIST"
+
+#. iQPTB
+#: 04060181.xhp
+msgctxt ""
+"04060181.xhp\n"
+"par_id2946897\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_BINOM_DIST_MS\">Returns the individual term binomial distribution probability.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_BINOM_DIST_MS\">Mengembalikan probabilitas distribusi binomial istilah individu.</ahelp>"
+
+#. ocFmp
+#: 04060181.xhp
+msgctxt ""
+"04060181.xhp\n"
+"par_id2956009\n"
+"help.text"
+msgid "BINOM.DIST(X; Trials; SP; C)"
+msgstr "BINOM.DIST(X; Uji coba; SP; C)"
+
+#. EvpET
+#: 04060181.xhp
+msgctxt ""
+"04060181.xhp\n"
+"par_id2954304\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>X</emph> is the number of successes in a set of trials."
+msgstr "<emph>X</emph> adalah jumlah keberhasilan dalam serangkaian uji coba."
+
+#. DSctj
+#: 04060181.xhp
+msgctxt ""
+"04060181.xhp\n"
+"par_id2947492\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Trials</emph> is the number of independent trials."
+msgstr "<emph>Nilai</emph> adalah nilai yang akan diperiksa."
+
+#. EB9Fw
+#: 04060181.xhp
+msgctxt ""
+"04060181.xhp\n"
+"par_id2946085\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>SP</emph> is the probability of success on each trial."
+msgstr "<emph>SP</emph> adalah probabilitas keberhasilan pada setiap percobaan."
+
+#. E8BLs
+#: 04060181.xhp
+msgctxt ""
+"04060181.xhp\n"
+"par_id299760\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>C</emph> = 0 calculates the probability of a single event and <emph>C</emph> = 1 calculates the cumulative probability."
+msgstr "<emph>C</emph> = 0 menghitung probabilitas satu peristiwa dan <emph>C</emph> = 1 menghitung probabilitas kumulatif."
+
+#. eTPtr
+#: 04060181.xhp
+msgctxt ""
+"04060181.xhp\n"
+"par_id295666\n"
+"help.text"
+msgid "<item type=\"input\">=BINOM.DIST(A1;12;0.5;0)</item> shows (if the values <item type=\"input\">0</item> to <item type=\"input\">12</item> are entered in A1) the probabilities for 12 flips of a coin that <emph>Heads</emph> will come up exactly the number of times entered in A1."
+msgstr "<item type=\"input\">=BINOM.DIST(A1;12;0.5;0)</item> menunjukkan (jika nilai <item type=\"input\">0</item> hingga <item type=\"input\">12</item> dimasukkan dalam A1) probabilitas untuk 12 putaran koin yang <emph>Heads</emph> akan muncul tepat sebanyak angka yang dimasukkan di A1."
+
+#. oQEBB
+#: 04060181.xhp
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"04060181.xhp\n"
+"par_id290120\n"
+"help.text"
+msgid "<item type=\"input\">=BINOM.DIST(A1;12;0.5;1)</item> shows the cumulative probabilities for the same series. For example, if A1 = <item type=\"input\">4</item>, the cumulative probability of the series is 0, 1, 2, 3 or 4 times <emph>Heads</emph> (non-exclusive OR)."
+msgstr "<item type=\"input\">=BINOM.DIST(A1;12;0.5;1)</item> menunjukkan probabilitas kumulatif untuk seri yang sama. Misalnya, jika A1 = <item type=\"input\">4</item>, probabilitas kumulatif dari seri adalah 0, 1, 2, 3 atau 4 kali <emph>Kepala</emph> (ATAU tidak-eksklusif)."
+
+#. rGKJM
+#: 04060181.xhp
+msgctxt ""
+"04060181.xhp\n"
+"bm_id2843228\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>BINOM.INV function</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>fungsi BINOMDIST</bookmark_value>"
+
+#. MWXpS
+#: 04060181.xhp
+msgctxt ""
+"04060181.xhp\n"
+"hd_id2843228\n"
+"help.text"
+msgid "BINOM.INV"
+msgstr "BINOM.INV"
+
+#. s5VnW
+#: 04060181.xhp
+msgctxt ""
+"04060181.xhp\n"
+"par_id2846897\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_BINOM_INV_MS\">Returns the smallest value for which the cumulative binomial distribution is greater than or equal to a criterion value.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_BINOM_INV_MS\">Mengembalikan nilai terkecil yang distribusi binomial kumulatifnya lebih besar dari atau sama dengan nilai kriteria. </ahelp>"
+
+#. AZmxs
+#: 04060181.xhp
+msgctxt ""
+"04060181.xhp\n"
+"par_id2856009\n"
+"help.text"
+msgid "BINOM.INV(Trials; SP; Alpha)"
+msgstr "BINOM.INV(Trials; SP; Alpha)"
+
+#. mUrC8
+#: 04060181.xhp
+msgctxt ""
+"04060181.xhp\n"
+"par_id2847492\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Trials</emph> The total number of trials."
+msgstr "<emph>Nilai</emph> adalah nilai yang akan diperiksa."
+
+#. Ydde5
+#: 04060181.xhp
+msgctxt ""
+"04060181.xhp\n"
+"par_id2846085\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>SP</emph> is the probability of success on each trial."
+msgstr "<emph>SP</emph> adalah probabilitas keberhasilan pada setiap percobaan."
+
+#. Nnfmp
+#: 04060181.xhp
+msgctxt ""
+"04060181.xhp\n"
+"par_id289760\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Alpha</emph> The border probability that is attained or exceeded."
+msgstr "<emph>Alpha</emph>Batas probabilitas yang dicapai atau dilampaui."
+
+#. 9ZZFu
+#: 04060181.xhp
+msgctxt ""
+"04060181.xhp\n"
+"par_id285666\n"
+"help.text"
+msgid "<item type=\"input\">=BINOM.INV(8;0.6;0.9)</item> returns 7, the smallest value for which the cumulative binomial distribution is greater than or equal to a criterion value."
+msgstr "<item type=\"input\">=BINOM.INV(8;0.6;0.9)</item> mengembalikan 7, nilai terkecil dimana distribusi binomial kumulatif lebih besar dari atau sama dengan nilai kriteria."
+
+#. BAV48
+#: 04060181.xhp
+msgctxt ""
+"04060181.xhp\n"
+"bm_id0119200902432928\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>CHISQINV function</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>fungsi CHIINV</bookmark_value>"
+
+#. 8XGBD
+#: 04060181.xhp
+msgctxt ""
+"04060181.xhp\n"
+"hd_id0119200902421451\n"
+"help.text"
+msgid "CHISQINV"
+msgstr "CHIINV"
+
+#. bYDy8
+#: 04060181.xhp
+msgctxt ""
+"04060181.xhp\n"
+"par_id0119200902421449\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Returns the inverse of CHISQDIST.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Mengembalikan kebalikan dari CHISQDIST.</ahelp>"
+
+#. ELVTS
+#: 04060181.xhp
+msgctxt ""
+"04060181.xhp\n"
+"par_id21585771564740\n"
+"help.text"
+msgid "CHISQINV(Probability; Degrees of Freedom)"
+msgstr ""
+
+#. KibGe
+#: 04060181.xhp
+msgctxt ""
+"04060181.xhp\n"
+"par_id0119200902475286\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Probability</emph> is the probability value for which the inverse of the chi-square distribution is to be calculated."
+msgstr "<emph>Nilai</emph> adalah nilai yang akan diperiksa."
+
+#. 5SyjX
+#: 04060181.xhp
+msgctxt ""
+"04060181.xhp\n"
+"par_id0119200902475282\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Degrees Of Freedom</emph> is the degrees of freedom for the chi-square function."
+msgstr "<emph>Derajat Kebebasan</emph> adalah derajat kebebasan untuk fungsi chi-square."
+
+#. G8v5J
+#: 04060181.xhp
+msgctxt ""
+"04060181.xhp\n"
+"bm_id2919200902432928\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>CHISQ.INV function</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>fungsi CHIINV</bookmark_value>"
+
+#. zBgd5
+#: 04060181.xhp
+msgctxt ""
+"04060181.xhp\n"
+"hd_id2919200902421451\n"
+"help.text"
+msgid "CHISQ.INV"
+msgstr "CHIINV"
+
+#. sweX9
+#: 04060181.xhp
+msgctxt ""
+"04060181.xhp\n"
+"par_id2919200902421449\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_CHISQINV_MS\">Returns the inverse of the left-tailed probability of the chi-square distribution.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_CHISQINV_MS\">Mengembalikan kebalikan dari probabilitas sisi kiri dari distribusi chi-square.</ahelp>"
+
+#. kKGSE
+#: 04060181.xhp
+msgctxt ""
+"04060181.xhp\n"
+"par_id1150504\n"
+"help.text"
+msgid "CHISQ.INV(Probability; DegreesFreedom)"
+msgstr "CHISQ.INV(Probability; DegreesFreedom)"
+
+#. UzSVT
+#: 04060181.xhp
+msgctxt ""
+"04060181.xhp\n"
+"par_id2919200902475286\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Probability</emph> is the probability value for which the inverse of the chi-square distribution is to be calculated."
+msgstr "<emph>Nilai</emph> adalah nilai yang akan diperiksa."
+
+#. Hzp98
+#: 04060181.xhp
+msgctxt ""
+"04060181.xhp\n"
+"par_id2919200902475282\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Degrees Of Freedom</emph> is the degrees of freedom for the chi-square function."
+msgstr "<emph>Derajat Kebebasan</emph> adalah derajat kebebasan untuk fungsi chi-square."
+
+#. jKudB
+#: 04060181.xhp
+msgctxt ""
+"04060181.xhp\n"
+"par_id275666\n"
+"help.text"
+msgid "<item type=\"input\">=CHISQ.INV(0,5;1)</item> returns 0.4549364231."
+msgstr "<item type=\"input\">=CHISQ.INV(0,5;1)</item> mengembalikan 0.4549364231."
+
+#. eYKBG
+#: 04060181.xhp
+msgctxt ""
+"04060181.xhp\n"
+"bm_id3148835\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>CHIINV function</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>fungsi CHIINV</bookmark_value>"
+
+#. 6wz6r
+#: 04060181.xhp
+msgctxt ""
+"04060181.xhp\n"
+"hd_id3148835\n"
+"help.text"
+msgid "CHIINV"
+msgstr "CHIINV"
+
+#. sgKAu
+#: 04060181.xhp
+msgctxt ""
+"04060181.xhp\n"
+"par_id3149906\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_CHIINV\">Returns the inverse of the one-tailed probability of the chi-squared distribution.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_CHIINV\">Mengembalikan kebalikan dari probabilitas satu sisi dari distribusi chi-squared.</ahelp>"
+
+#. Ymf9m
+#: 04060181.xhp
+msgctxt ""
+"04060181.xhp\n"
+"par_id3150504\n"
+"help.text"
+msgid "CHIINV(Number; DegreesFreedom)"
+msgstr "CHIINV"
+
+#. nPgaN
+#: 04060181.xhp
+msgctxt ""
+"04060181.xhp\n"
+"par_id3154898\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Number</emph> is the value of the error probability."
+msgstr "<emph>Nilai</emph> adalah nilai yang akan diperiksa."
+
+#. JDS6y
+#: 04060181.xhp
+msgctxt ""
+"04060181.xhp\n"
+"par_id3154294\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>DegreesFreedom</emph> is the degrees of freedom of the experiment."
+msgstr "<emph>Derajat Kebebasan</emph> adalah derajat kebebasan percobaan."
+
+#. 8jxkV
+#: 04060181.xhp
+msgctxt ""
+"04060181.xhp\n"
+"par_id3150777\n"
+"help.text"
+msgid "A die is thrown 1020 times. The numbers on the die 1 through 6 come up 195, 151, 148, 189, 183 and 154 times (observation values). The hypothesis that the die is not fixed is to be tested."
+msgstr "Mati dilemparkan 1020 kali. Angka pada die 1 hingga 6 muncul 195, 151, 148, 189, 183 dan 154 kali (nilai observasi). Hipotesis bahwa dadu tidak diperbaiki harus diuji."
+
+#. S98CF
+#: 04060181.xhp
+msgctxt ""
+"04060181.xhp\n"
+"par_id3153062\n"
+"help.text"
+msgid "The Chi square distribution of the random sample is determined by the formula given above. Since the expected value for a given number on the die for n throws is n times 1/6, thus 1020/6 = 170, the formula returns a Chi square value of 13.27."
+msgstr "Distribusi Chi square dari sampel acak ditentukan oleh rumus yang diberikan di atas. Karena nilai yang diharapkan untuk angka yang diberikan pada die for n throws adalah n kali 1/6, dengan demikian 1020/6 = 170, rumus mengembalikan nilai Chi square sebesar 13,27."
+
+#. 3XCGW
+#: 04060181.xhp
+msgctxt ""
+"04060181.xhp\n"
+"par_id3148806\n"
+"help.text"
+msgid "If the (observed) Chi square is greater than or equal to the (theoretical) Chi square CHIINV, the hypothesis will be discarded, since the deviation between theory and experiment is too great. If the observed Chi square is less that CHIINV, the hypothesis is confirmed with the indicated probability of error."
+msgstr "Jika Chi square (yang diamati) lebih besar dari atau sama dengan Chi square CHIINV (teoretis), hipotesis akan dibuang, karena penyimpangan antara teori dan eksperimen terlalu besar. Jika Chi square yang diamati kurang dari CHIINV, hipotesis dikonfirmasi dengan probabilitas kesalahan yang ditunjukkan."
+
+#. 8tDhw
+#: 04060181.xhp
+msgctxt ""
+"04060181.xhp\n"
+"par_id3149763\n"
+"help.text"
+msgid "<item type=\"input\">=CHIINV(0.05;5)</item> returns 11.07."
+msgstr "<item type=\"input\">=CHIINV(0.05;5)</item> mengembalikan 11.07."
+
+#. ZDwAj
+#: 04060181.xhp
+msgctxt ""
+"04060181.xhp\n"
+"par_id3159142\n"
+"help.text"
+msgid "<item type=\"input\">=CHIINV(0.02;5)</item> returns 13.39."
+msgstr "<item type=\"input\">=CHIINV(0.02;5)</item> mengembalikan 13.39."
+
+#. fvNEF
+#: 04060181.xhp
+msgctxt ""
+"04060181.xhp\n"
+"par_id3158401\n"
+"help.text"
+msgid "If the probability of error is 5%, the die is not true. If the probability of error is 2%, there is no reason to believe it is fixed."
+msgstr "Jika probabilitas kesalahan adalah 5%, dadu tidak benar. Jika probabilitas kesalahan adalah 2%, tidak ada alasan untuk percaya itu diperbaiki."
+
+#. qof4M
+#: 04060181.xhp
+msgctxt ""
+"04060181.xhp\n"
+"bm_id2948835\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>CHISQ.INV.RT function</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>fungsi CHIINV</bookmark_value>"
+
+#. unAAZ
+#: 04060181.xhp
+msgctxt ""
+"04060181.xhp\n"
+"hd_id2948835\n"
+"help.text"
+msgid "CHISQ.INV.RT"
+msgstr "CHIINV"
+
+#. UAFyq
+#: 04060181.xhp
+msgctxt ""
+"04060181.xhp\n"
+"par_id2949906\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_CHIINV_MS\">Returns the inverse of the one-tailed probability of the chi-squared distribution.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_CHIINV_MS\">Mengembalikan kebalikan dari probabilitas satu sisi dari distribusi chi-squared.</ahelp>"
+
+#. yDWyW
+#: 04060181.xhp
+msgctxt ""
+"04060181.xhp\n"
+"par_id2950504\n"
+"help.text"
+msgid "CHISQ.INV.RT(Number; DegreesFreedom)"
+msgstr "CHIINV"
+
+#. LLocG
+#: 04060181.xhp
+msgctxt ""
+"04060181.xhp\n"
+"par_id2954898\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Number</emph> is the value of the error probability."
+msgstr "<emph>Nilai</emph> adalah nilai yang akan diperiksa."
+
+#. dBNEW
+#: 04060181.xhp
+msgctxt ""
+"04060181.xhp\n"
+"par_id2954294\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>DegreesFreedom</emph> is the degrees of freedom of the experiment."
+msgstr "<emph>Derajat Kebebasan</emph> adalah derajat kebebasan percobaan."
+
+#. FeCGg
+#: 04060181.xhp
+msgctxt ""
+"04060181.xhp\n"
+"par_id2950777\n"
+"help.text"
+msgid "A die is thrown 1020 times. The numbers on the die 1 through 6 come up 195, 151, 148, 189, 183 and 154 times (observation values). The hypothesis that the die is not fixed is to be tested."
+msgstr "Mati dilemparkan 1020 kali. Angka pada die 1 hingga 6 muncul 195, 151, 148, 189, 183 dan 154 kali (nilai observasi). Hipotesis bahwa dadu tidak diperbaiki harus diuji."
+
+#. USHh6
+#: 04060181.xhp
+msgctxt ""
+"04060181.xhp\n"
+"par_id2953062\n"
+"help.text"
+msgid "The Chi square distribution of the random sample is determined by the formula given above. Since the expected value for a given number on the die for n throws is n times 1/6, thus 1020/6 = 170, the formula returns a Chi square value of 13.27."
+msgstr "Distribusi Chi square dari sampel acak ditentukan oleh rumus yang diberikan di atas. Karena nilai yang diharapkan untuk angka yang diberikan pada die for n throws adalah n kali 1/6, dengan demikian 1020/6 = 170, rumus mengembalikan nilai Chi square sebesar 13,27."
+
+#. vp33a
+#: 04060181.xhp
+msgctxt ""
+"04060181.xhp\n"
+"par_id2948806\n"
+"help.text"
+msgid "If the (observed) Chi square is greater than or equal to the (theoretical) Chi square CHIINV, the hypothesis will be discarded, since the deviation between theory and experiment is too great. If the observed Chi square is less that CHIINV, the hypothesis is confirmed with the indicated probability of error."
+msgstr "Jika Chi square (yang diamati) lebih besar dari atau sama dengan Chi square CHIINV (teoretis), hipotesis akan dibuang, karena penyimpangan antara teori dan eksperimen terlalu besar. Jika Chi square yang diamati kurang dari CHIINV, hipotesis dikonfirmasi dengan probabilitas kesalahan yang ditunjukkan."
+
+#. 2vYvm
+#: 04060181.xhp
+msgctxt ""
+"04060181.xhp\n"
+"par_id2949763\n"
+"help.text"
+msgid "<item type=\"input\">=CHISQ.INV.RT(0.05;5)</item> returns 11.0704976935."
+msgstr "<item type=\"input\">=CHISQ.INV.RT(0.05;5)</item> mengembalikan 11.0704976935."
+
+#. mCnAh
+#: 04060181.xhp
+msgctxt ""
+"04060181.xhp\n"
+"par_id2959142\n"
+"help.text"
+msgid "<item type=\"input\">=CHISQ.INV.RT(0.02;5)</item> returns 13.388222599."
+msgstr "<item type=\"input\">=CHISQ.INV.RT(0.02;5)</item> mengembalikan 13.388222599."
+
+#. kJWrn
+#: 04060181.xhp
+msgctxt ""
+"04060181.xhp\n"
+"par_id2958401\n"
+"help.text"
+msgid "If the probability of error is 5%, the die is not true. If the probability of error is 2%, there is no reason to believe it is fixed."
+msgstr "Jika probabilitas kesalahan adalah 5%, dadu tidak benar. Jika probabilitas kesalahan adalah 2%, tidak ada alasan untuk percaya itu diperbaiki."
+
+#. hui6m
+#: 04060181.xhp
+msgctxt ""
+"04060181.xhp\n"
+"bm_id3154260\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>CHITEST function</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>fungsi CHITEST</bookmark_value>"
+
+#. VuKE2
+#: 04060181.xhp
+msgctxt ""
+"04060181.xhp\n"
+"hd_id3154260\n"
+"help.text"
+msgid "CHITEST"
+msgstr "CHITEST"
+
+#. sytmD
+#: 04060181.xhp
+msgctxt ""
+"04060181.xhp\n"
+"par_id3151052\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_CHITEST\">Returns the probability of a deviance from a random distribution of two test series based on the chi-squared test for independence.</ahelp> CHITEST returns the chi-squared distribution of the data."
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_CHITEST\">Returns the probability of a deviance from a random distribution of two test series based on the chi-squared test for independence.</ahelp> CHITEST mengembalikan distribusi chi-squared dari data."
+
+#. xV9Ae
+#: 04060181.xhp
+msgctxt ""
+"04060181.xhp\n"
+"par_id3148925\n"
+"help.text"
+msgid "The probability determined by CHITEST can also be determined with CHIDIST, in which case the Chi square of the random sample must then be passed as a parameter instead of the data row."
+msgstr "kemungkinan yang diputuskan oleh CHITEST juga bisa diputuskan dengan CHIDIST, yang mana kotak Chi adalah sampel acak yang harus di selesaikan sebagai parameter bukan sebagai baris data."
+
+#. FQEZF
+#: 04060181.xhp
+msgctxt ""
+"04060181.xhp\n"
+"par_id3149162\n"
+"help.text"
+msgid "CHITEST(DataB; DataE)"
+msgstr "CHITEST"
+
+#. KYPvX
+#: 04060181.xhp
+msgctxt ""
+"04060181.xhp\n"
+"par_id3158421\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>DataB</emph> is the array of the observations."
+msgstr "<emph>Kelas</emph> mewakili susunan dari batas nilai."
+
+#. iJK7y
+#: 04060181.xhp
+msgctxt ""
+"04060181.xhp\n"
+"par_id3166453\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>DataE</emph> is the range of the expected values."
+msgstr "<emph>DataE</emph> adalah rentang nilai yang diharapkan."
+
+#. KmntJ
+#: 04060181.xhp
+msgctxt ""
+"04060181.xhp\n"
+"par_id3154096\n"
+"help.text"
+msgid "Data_B (observed)"
+msgstr "Data_B (diamati)"
+
+#. ByU5t
+#: 04060181.xhp
+msgctxt ""
+"04060181.xhp\n"
+"par_id3152948\n"
+"help.text"
+msgid "Data_E (expected)"
+msgstr "Data_E (diharapkan)"
+
+#. jFpGp
+#: 04060181.xhp
+msgctxt ""
+"04060181.xhp\n"
+"par_id3152876\n"
+"help.text"
+msgid "1"
+msgstr "1"
+
+#. yVGtC
+#: 04060181.xhp
+msgctxt ""
+"04060181.xhp\n"
+"par_id3159279\n"
+"help.text"
+msgid "<item type=\"input\">195</item>"
+msgstr "-<item type=\"input\">10000</item>"
+
+#. ZGbzD
+#: 04060181.xhp
+msgctxt ""
+"04060181.xhp\n"
+"par_id3149105\n"
+"help.text"
+msgid "<item type=\"input\">170</item>"
+msgstr "-<item type=\"input\">10000</item>"
+
+#. ZiBjZ
+#: 04060181.xhp
+msgctxt ""
+"04060181.xhp\n"
+"par_id3149922\n"
+"help.text"
+msgid "2"
+msgstr "2"
+
+#. zDgpW
+#: 04060181.xhp
+msgctxt ""
+"04060181.xhp\n"
+"par_id3148621\n"
+"help.text"
+msgid "<item type=\"input\">151</item>"
+msgstr "-<item type=\"input\">10000</item>"
+
+#. RVD5R
+#: 04060181.xhp
+msgctxt ""
+"04060181.xhp\n"
+"par_id3148987\n"
+"help.text"
+msgid "<item type=\"input\">170</item>"
+msgstr "-<item type=\"input\">10000</item>"
+
+#. FbArc
+#: 04060181.xhp
+msgctxt ""
+"04060181.xhp\n"
+"par_id3149417\n"
+"help.text"
+msgid "3"
+msgstr "3"
+
+#. BzCPW
+#: 04060181.xhp
+msgctxt ""
+"04060181.xhp\n"
+"par_id3148661\n"
+"help.text"
+msgid "<item type=\"input\">148</item>"
+msgstr "-<item type=\"input\">3,48</item>"
+
+#. FMqUi
+#: 04060181.xhp
+msgctxt ""
+"04060181.xhp\n"
+"par_id3151128\n"
+"help.text"
+msgid "<item type=\"input\">170</item>"
+msgstr "-<item type=\"input\">10000</item>"
+
+#. SnMGY
+#: 04060181.xhp
+msgctxt ""
+"04060181.xhp\n"
+"par_id3148467\n"
+"help.text"
+msgid "4"
+msgstr "4"
+
+#. pMLAc
+#: 04060181.xhp
+msgctxt ""
+"04060181.xhp\n"
+"par_id3149237\n"
+"help.text"
+msgid "<item type=\"input\">189</item>"
+msgstr "-<item type=\"input\">10000</item>"
+
+#. MSsKd
+#: 04060181.xhp
+msgctxt ""
+"04060181.xhp\n"
+"par_id3145304\n"
+"help.text"
+msgid "<item type=\"input\">170</item>"
+msgstr "-<item type=\"input\">10000</item>"
+
+#. HztMb
+#: 04060181.xhp
+msgctxt ""
+"04060181.xhp\n"
+"par_id3149927\n"
+"help.text"
+msgid "5"
+msgstr "5"
+
+#. 9cTzf
+#: 04060181.xhp
+msgctxt ""
+"04060181.xhp\n"
+"par_id3150630\n"
+"help.text"
+msgid "<item type=\"input\">183</item>"
+msgstr "-<item type=\"input\">10000</item>"
+
+#. 4XAhh
+#: 04060181.xhp
+msgctxt ""
+"04060181.xhp\n"
+"par_id3150423\n"
+"help.text"
+msgid "<item type=\"input\">170</item>"
+msgstr "-<item type=\"input\">10000</item>"
+
+#. bZFnZ
+#: 04060181.xhp
+msgctxt ""
+"04060181.xhp\n"
+"par_id3143275\n"
+"help.text"
+msgid "6"
+msgstr "6"
+
+#. P6GPe
+#: 04060181.xhp
+msgctxt ""
+"04060181.xhp\n"
+"par_id3144750\n"
+"help.text"
+msgid "<item type=\"input\">154</item>"
+msgstr "-<item type=\"input\">3,48</item>"
+
+#. WpLSG
+#: 04060181.xhp
+msgctxt ""
+"04060181.xhp\n"
+"par_id3153947\n"
+"help.text"
+msgid "<item type=\"input\">170</item>"
+msgstr "-<item type=\"input\">10000</item>"
+
+#. rEABj
+#: 04060181.xhp
+msgctxt ""
+"04060181.xhp\n"
+"par_id3149481\n"
+"help.text"
+msgid "<item type=\"input\">=CHITEST(A1:A6;B1:B6)</item> equals 0.02. This is the probability which suffices the observed data of the theoretical Chi-square distribution."
+msgstr "<item type=\"input\">=CHITEST(A1:A6;B1:B6)</item> setara 0.02. ini adalah kemungkinan yang mencukupi data pengamatan dari distribusi Chi-square teoretis."
+
+#. Gt8M7
+#: 04060181.xhp
+msgctxt ""
+"04060181.xhp\n"
+"bm_id2954260\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>CHISQ.TEST function</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>fungsi CHITEST</bookmark_value>"
+
+#. h5wnW
+#: 04060181.xhp
+msgctxt ""
+"04060181.xhp\n"
+"hd_id2954260\n"
+"help.text"
+msgid "CHISQ.TEST"
+msgstr "CHIDIST"
+
+#. TEfCH
+#: 04060181.xhp
+msgctxt ""
+"04060181.xhp\n"
+"par_id2951052\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_CHITEST_MS\">Returns the probability of a deviance from a random distribution of two test series based on the chi-squared test for independence.</ahelp> CHISQ.TEST returns the chi-squared distribution of the data."
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_CHITEST_MS\">Mengembalikan probabilitas penyimpangan dari distribusi acak oleh dua uji seri berdasarkan uji chi-squared untuk dependensi .</ahelp> CHISQ.TEST mengembalikan distribusi chi-squared dari data."
+
+#. Uf7CA
+#: 04060181.xhp
+msgctxt ""
+"04060181.xhp\n"
+"par_id2948925\n"
+"help.text"
+msgid "The probability determined by CHISQ.TEST can also be determined with CHISQ.DIST, in which case the Chi square of the random sample must then be passed as a parameter instead of the data row."
+msgstr "kemungkinan yang diputuskan oleh CHITEST juga bisa diputuskan dengan CHIDIST, yang mana kotak Chi adalah sampel acak yang harus di selesaikan sebagai parameter bukan sebagai baris data."
+
+#. zGBVz
+#: 04060181.xhp
+msgctxt ""
+"04060181.xhp\n"
+"par_id2949162\n"
+"help.text"
+msgid "CHISQ.TEST(DataB; DataE)"
+msgstr "CHITEST"
+
+#. UDBk6
+#: 04060181.xhp
+msgctxt ""
+"04060181.xhp\n"
+"par_id2958421\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>DataB</emph> is the array of the observations."
+msgstr "<emph>Kelas</emph> mewakili susunan dari batas nilai."
+
+#. K7dTB
+#: 04060181.xhp
+msgctxt ""
+"04060181.xhp\n"
+"par_id2966453\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>DataE</emph> is the range of the expected values."
+msgstr "<emph>DataE</emph> adalah rentang nilai yang diharapkan."
+
+#. gPYqM
+#: 04060181.xhp
+msgctxt ""
+"04060181.xhp\n"
+"par_id2954096\n"
+"help.text"
+msgid "Data_B (observed)"
+msgstr "Data_B (diamati)"
+
+#. YBiAs
+#: 04060181.xhp
+msgctxt ""
+"04060181.xhp\n"
+"par_id2952948\n"
+"help.text"
+msgid "Data_E (expected)"
+msgstr "Data_E (diharapkan)"
+
+#. M2NhH
+#: 04060181.xhp
+msgctxt ""
+"04060181.xhp\n"
+"par_id2952876\n"
+"help.text"
+msgid "1"
+msgstr "1"
+
+#. mEBPP
+#: 04060181.xhp
+msgctxt ""
+"04060181.xhp\n"
+"par_id2959279\n"
+"help.text"
+msgid "<item type=\"input\">195</item>"
+msgstr "-<item type=\"input\">10000</item>"
+
+#. dToZL
+#: 04060181.xhp
+msgctxt ""
+"04060181.xhp\n"
+"par_id2949105\n"
+"help.text"
+msgid "<item type=\"input\">170</item>"
+msgstr "-<item type=\"input\">10000</item>"
+
+#. EWS97
+#: 04060181.xhp
+msgctxt ""
+"04060181.xhp\n"
+"par_id2949922\n"
+"help.text"
+msgid "2"
+msgstr "2"
+
+#. DWkBk
+#: 04060181.xhp
+msgctxt ""
+"04060181.xhp\n"
+"par_id2948621\n"
+"help.text"
+msgid "<item type=\"input\">151</item>"
+msgstr "-<item type=\"input\">10000</item>"
+
+#. DEGVA
+#: 04060181.xhp
+msgctxt ""
+"04060181.xhp\n"
+"par_id2948987\n"
+"help.text"
+msgid "<item type=\"input\">170</item>"
+msgstr "-<item type=\"input\">10000</item>"
+
+#. Wwt2C
+#: 04060181.xhp
+msgctxt ""
+"04060181.xhp\n"
+"par_id2949417\n"
+"help.text"
+msgid "3"
+msgstr "3"
+
+#. 7qHtk
+#: 04060181.xhp
+msgctxt ""
+"04060181.xhp\n"
+"par_id2948661\n"
+"help.text"
+msgid "<item type=\"input\">148</item>"
+msgstr "-<item type=\"input\">3,48</item>"
+
+#. Ked6Y
+#: 04060181.xhp
+msgctxt ""
+"04060181.xhp\n"
+"par_id2951128\n"
+"help.text"
+msgid "<item type=\"input\">170</item>"
+msgstr "-<item type=\"input\">10000</item>"
+
+#. BSjh8
+#: 04060181.xhp
+msgctxt ""
+"04060181.xhp\n"
+"par_id2948467\n"
+"help.text"
+msgid "4"
+msgstr "4"
+
+#. te7qv
+#: 04060181.xhp
+msgctxt ""
+"04060181.xhp\n"
+"par_id2949237\n"
+"help.text"
+msgid "<item type=\"input\">189</item>"
+msgstr "-<item type=\"input\">10000</item>"
+
+#. HHXxw
+#: 04060181.xhp
+msgctxt ""
+"04060181.xhp\n"
+"par_id2945304\n"
+"help.text"
+msgid "<item type=\"input\">170</item>"
+msgstr "-<item type=\"input\">10000</item>"
+
+#. wEAU9
+#: 04060181.xhp
+msgctxt ""
+"04060181.xhp\n"
+"par_id2949927\n"
+"help.text"
+msgid "5"
+msgstr "5"
+
+#. 5PwZu
+#: 04060181.xhp
+msgctxt ""
+"04060181.xhp\n"
+"par_id2950630\n"
+"help.text"
+msgid "<item type=\"input\">183</item>"
+msgstr "-<item type=\"input\">10000</item>"
+
+#. GCF9s
+#: 04060181.xhp
+msgctxt ""
+"04060181.xhp\n"
+"par_id2950423\n"
+"help.text"
+msgid "<item type=\"input\">170</item>"
+msgstr "-<item type=\"input\">10000</item>"
+
+#. 4mWE7
+#: 04060181.xhp
+msgctxt ""
+"04060181.xhp\n"
+"par_id2943275\n"
+"help.text"
+msgid "6"
+msgstr "6"
+
+#. BkDtt
+#: 04060181.xhp
+msgctxt ""
+"04060181.xhp\n"
+"par_id2944750\n"
+"help.text"
+msgid "<item type=\"input\">154</item>"
+msgstr "-<item type=\"input\">3,48</item>"
+
+#. a278z
+#: 04060181.xhp
+msgctxt ""
+"04060181.xhp\n"
+"par_id2953947\n"
+"help.text"
+msgid "<item type=\"input\">170</item>"
+msgstr "-<item type=\"input\">10000</item>"
+
+#. CCSNU
+#: 04060181.xhp
+msgctxt ""
+"04060181.xhp\n"
+"par_id2949481\n"
+"help.text"
+msgid "<item type=\"input\">=CHISQ.TEST(A1:A6;B1:B6)</item> equals 0.0209708029. This is the probability which suffices the observed data of the theoretical Chi-square distribution."
+msgstr "<item type=\"input\">=CHISQ.TEST(A1:A6;B1:B6)</item> sama dengan 0,0209708029. Ini adalah probabilitas yang mencukupi data pengamatan dari distribusi Chi-square teoretis."
+
+#. i2JiW
+#: 04060181.xhp
+msgctxt ""
+"04060181.xhp\n"
+"bm_id3148690\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>CHIDIST function</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>fungsi CHIDIST</bookmark_value>"
+
+#. 4bowE
+#: 04060181.xhp
+msgctxt ""
+"04060181.xhp\n"
+"hd_id3148690\n"
+"help.text"
+msgid "CHIDIST"
+msgstr "CHIDIST"
+
+#. QHbpD
+#: 04060181.xhp
+msgctxt ""
+"04060181.xhp\n"
+"par_id3156338\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_CHIVERT\">Returns the probability value from the indicated Chi square that a hypothesis is confirmed.</ahelp> CHIDIST compares the Chi square value to be given for a random sample that is calculated from the sum of (observed value-expected value)^2/expected value for all values with the theoretical Chi square distribution and determines from this the probability of error for the hypothesis to be tested."
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_CHIVERT\">Mengembalikan nilai probabilitas dari Chi square yang diindikasikan bahwa suatu hipotesis dikonfirmasi. </ahelp> CHIDIST membandingkan nilai Chi square yang akan diberikan untuk sampel acak yang dihitung dari jumlah (nilai yang diharapkan - nilai yang diharapkan) ^ 2 / diharapkan nilai untuk semua nilai dengan distribusi Chi square teoretis dan menentukan dari sini probabilitas kesalahan untuk hipotesis yang akan diuji."
+
+#. ACBVU
+#: 04060181.xhp
+msgctxt ""
+"04060181.xhp\n"
+"par_id3151316\n"
+"help.text"
+msgid "The probability determined by CHIDIST can also be determined by CHITEST."
+msgstr "Probabilitas yang ditentukan oleh CHIDIST juga dapat ditentukan oleh CHITEST."
+
+#. Aqvza
+#: 04060181.xhp
+msgctxt ""
+"04060181.xhp\n"
+"par_id3158439\n"
+"help.text"
+msgid "CHIDIST(Number; DegreesFreedom)"
+msgstr "CHIDIST"
+
+#. DD6iS
+#: 04060181.xhp
+msgctxt ""
+"04060181.xhp\n"
+"par_id3148675\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Number</emph> is the chi-square value of the random sample used to determine the error probability."
+msgstr "<emph> Angka </emph> adalah nilai chi-square dari sampel acak yang digunakan untuk menentukan probabilitas kesalahan."
+
+#. HKCk4
+#: 04060181.xhp
+msgctxt ""
+"04060181.xhp\n"
+"par_id3155615\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>DegreesFreedom</emph> are the degrees of freedom of the experiment."
+msgstr "<emph>DerajatKebebasan</emph> adalah derajat kebebasan percobaan."
+
+#. pEtQp
+#: 04060181.xhp
+msgctxt ""
+"04060181.xhp\n"
+"par_id3145774\n"
+"help.text"
+msgid "<item type=\"input\">=CHIDIST(13.27; 5)</item> equals 0.02."
+msgstr "<item type=\"input\">=CHIDIST(13.27; 5)</item> sama dengan 0.02."
+
+#. ED5xr
+#: 04060181.xhp
+msgctxt ""
+"04060181.xhp\n"
+"par_id3156141\n"
+"help.text"
+msgid "If the Chi square value of the random sample is 13.27 and if the experiment has 5 degrees of freedom, then the hypothesis is assured with a probability of error of 2%."
+msgstr "Jika nilai Chi square dari sampel acak adalah 13,27 dan jika percobaan memiliki 5 derajat kebebasan, maka hipotesis dijamin dengan probabilitas kesalahan 2%."
+
+#. fAFCm
+#: 04060181.xhp
+msgctxt ""
+"04060181.xhp\n"
+"bm_id2848690\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>CHISQ.DIST function</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>fungsi CHIDIST</bookmark_value>"
+
+#. FEGDg
+#: 04060181.xhp
+msgctxt ""
+"04060181.xhp\n"
+"hd_id2848690\n"
+"help.text"
+msgid "CHISQ.DIST"
+msgstr "CHIDIST"
+
+#. TA6Uq
+#: 04060181.xhp
+msgctxt ""
+"04060181.xhp\n"
+"par_id2856338\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_CHISQDIST_MS\">Returns the probability density function or the cumulative distribution function for the chi-square distribution.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_CHISQDIST_MS\">Mengembalikan fungsi kepadatan probabilitas atau fungsi distribusi kumulatif untuk distribusi chi-square.</ahelp>"
+
+#. eTnks
+#: 04060181.xhp
+msgctxt ""
+"04060181.xhp\n"
+"par_id2858439\n"
+"help.text"
+msgid "CHISQ.DIST(Number; DegreesFreedom; Cumulative)"
+msgstr "Banyaknya foto dalam mode rentetan"
+
+#. gCLJq
+#: 04060181.xhp
+msgctxt ""
+"04060181.xhp\n"
+"par_id2848675\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Number</emph> is the chi-square value of the random sample used to determine the error probability."
+msgstr "<emph> Angka </emph> adalah nilai chi-square dari sampel acak yang digunakan untuk menentukan probabilitas kesalahan."
+
+#. GGYCe
+#: 04060181.xhp
+msgctxt ""
+"04060181.xhp\n"
+"par_id2855615\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>DegreesFreedom</emph> are the degrees of freedom of the experiment."
+msgstr "<emph>DerajatKebebasan</emph> adalah derajat kebebasan percobaan."
+
+#. bBVjB
+#: 04060181.xhp
+msgctxt ""
+"04060181.xhp\n"
+"par_id282020091254453\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Cumulative</emph> can be 0 or False to calculate the probability density function. It can be any other value or True to calculate the cumulative distribution function."
+msgstr "<emph> Kumulatif </emph> dapat berupa 0 atau Salah untuk menghitung fungsi kepadatan probabilitas. Ini bisa berupa nilai lain atau Benar untuk menghitung fungsi distribusi kumulatif."
+
+#. 85qc6
+#: 04060181.xhp
+msgctxt ""
+"04060181.xhp\n"
+"par_id2845774\n"
+"help.text"
+msgid "<item type=\"input\">=CHISQ.DIST(3; 2; 0) </item>equals 0.1115650801, the probability density function with 2 degrees of freedom, at x = 3."
+msgstr "<item type=\"input\">=CHISQ.DIST(3; 2; 0) </item>sama dengan 0.1115650801, fungsi kepadatan probabilitas dengan 2 derajat kebebasan, at x = 3."
+
+#. poM23
+#: 04060181.xhp
+msgctxt ""
+"04060181.xhp\n"
+"par_id2745774\n"
+"help.text"
+msgid "<item type=\"input\">=CHISQ.DIST(3; 2; 1) </item>equals 0.7768698399, the cumulative chi-square distribution with 2 degrees of freedom, at the value x = 3."
+msgstr "<item type=\"input\">=CHISQ.DIST(3; 2; 1) </item>sama dengan 0,7768698399, distribusi khi-kuadrat kumulatif dengan 2 derajat kebebasan, pada nilai x = 3."
+
+#. NE9BQ
+#: 04060181.xhp
+msgctxt ""
+"04060181.xhp\n"
+"bm_id2948690\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>CHISQ.DIST.RT function</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>fungsi CHIDIST</bookmark_value>"
+
+#. R5hxs
+#: 04060181.xhp
+msgctxt ""
+"04060181.xhp\n"
+"hd_id2948690\n"
+"help.text"
+msgid "CHISQ.DIST.RT"
+msgstr "CHIDIST"
+
+#. BqVBu
+#: 04060181.xhp
+msgctxt ""
+"04060181.xhp\n"
+"par_id2956338\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_CHIVERT_MS\">Returns the probability value from the indicated Chi square that a hypothesis is confirmed.</ahelp> CHISQ.DIST.RT compares the Chi square value to be given for a random sample that is calculated from the sum of (observed value-expected value)^2/expected value for all values with the theoretical Chi square distribution and determines from this the probability of error for the hypothesis to be tested."
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_CHIVERT_MS\"> Mengembalikan nilai probabilitas dari Chi square yang ditunjukkan bahwa hipotesis dikonfirmasi. </ahelp> CHISQ.DIST.RT membandingkan nilai Chi square yang akan diberikan untuk sampel acak yang dihitung dari jumlah dari (nilai yang diamati nilai yang diharapkan) ^ 2 / nilai yang diharapkan untuk semua nilai dengan distribusi Chi square teoretis dan menentukan dari sini probabilitas kesalahan untuk hipotesis yang akan diuji."
+
+#. i9AME
+#: 04060181.xhp
+msgctxt ""
+"04060181.xhp\n"
+"par_id2951316\n"
+"help.text"
+msgid "The probability determined by CHISQ.DIST.RT can also be determined by CHITEST."
+msgstr "Probabilitas yang ditentukan oleh CHISQ.DIST.RT juga dapat ditentukan oleh CHITEST."
+
+#. 2ZmC6
+#: 04060181.xhp
+msgctxt ""
+"04060181.xhp\n"
+"par_id2958439\n"
+"help.text"
+msgid "CHISQ.DIST.RT(Number; DegreesFreedom)"
+msgstr "CHIDIST"
+
+#. hC5Pn
+#: 04060181.xhp
+msgctxt ""
+"04060181.xhp\n"
+"par_id2948675\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Number</emph> is the chi-square value of the random sample used to determine the error probability."
+msgstr "<emph> Angka </emph> adalah nilai chi-square dari sampel acak yang digunakan untuk menentukan probabilitas kesalahan."
+
+#. 9Xufc
+#: 04060181.xhp
+msgctxt ""
+"04060181.xhp\n"
+"par_id2955615\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>DegreesFreedom</emph> are the degrees of freedom of the experiment."
+msgstr "<emph>DerajatKebebasan</emph> adalah derajat kebebasan percobaan."
+
+#. GbrAJ
+#: 04060181.xhp
+msgctxt ""
+"04060181.xhp\n"
+"par_id2945774\n"
+"help.text"
+msgid "<item type=\"input\">=CHISQ.DIST.RT(13.27; 5)</item> equals 0.0209757694."
+msgstr "<item type=\"input\">=CHISQ.DIST.RT(13.27; 5)</item> sama dengan 0,0209757694."
+
+#. C7m4A
+#: 04060181.xhp
+msgctxt ""
+"04060181.xhp\n"
+"par_id2956141\n"
+"help.text"
+msgid "If the Chi square value of the random sample is 13.27 and if the experiment has 5 degrees of freedom, then the hypothesis is assured with a probability of error of 2%."
+msgstr "Jika nilai Chi square dari sampel acak adalah 13,27 dan jika percobaan memiliki 5 derajat kebebasan, maka hipotesis dijamin dengan probabilitas kesalahan 2%."
+
+#. qbkUf
+#: 04060181.xhp
+msgctxt ""
+"04060181.xhp\n"
+"bm_id0119200902231887\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>CHISQDIST function</bookmark_value> <bookmark_value>chi-square distribution</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>fungsi LOG10</bookmark_value><bookmark_value>logaritma basis 10</bookmark_value>"
+
+#. G72s9
+#: 04060181.xhp
+msgctxt ""
+"04060181.xhp\n"
+"hd_id0119200901583452\n"
+"help.text"
+msgid "CHISQDIST"
+msgstr "CHIDIST"
+
+#. dUYdD
+#: 04060181.xhp
+msgctxt ""
+"04060181.xhp\n"
+"par_id0119200901583471\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Returns the value of the probability density function or the cumulative distribution function for the chi-square distribution.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Mengembalikan nilai dari fungsi kepadatan probabilitas atau fungsi kumulatif distribusi untuk distribusi chi-square .</ahelp>"
+
+#. 9t3Cb
+#: 04060181.xhp
+msgctxt ""
+"04060181.xhp\n"
+"par_id0119200902395679\n"
+"help.text"
+msgid "CHISQDIST(Number; Degrees Of Freedom [; Cumulative])"
+msgstr ""
+
+#. nLEaF
+#: 04060181.xhp
+msgctxt ""
+"04060181.xhp\n"
+"par_id011920090239564\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Number</emph> is the number for which the function is to be calculated."
+msgstr "<emph>Nilai</emph> adalah nilai yang akan diperiksa."
+
+#. NGD4K
+#: 04060181.xhp
+msgctxt ""
+"04060181.xhp\n"
+"par_id0119200902395660\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Degrees Of Freedom</emph> is the degrees of freedom for the chi-square function."
+msgstr "<emph>Derajat Kebebasan</emph> adalah derajat kebebasan untuk fungsi chi-square."
+
+#. XwNAs
+#: 04060181.xhp
+msgctxt ""
+"04060181.xhp\n"
+"par_id0119200902395623\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Cumulative</emph> (optional): 0 or False calculates the probability density function. Other values or True or omitted calculates the cumulative distribution function."
+msgstr "<emph> Kumulatif </emph> (opsional): 0 atau Salah menghitung fungsi kepadatan probabilitas. Nilai-nilai lain atau Benar atau dihilangkan menghitung fungsi distribusi kumulatif."
+
+#. QBYrD
+#: 04060181.xhp
+msgctxt ""
+"04060181.xhp\n"
+"bm_id3150603\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>EXPONDIST function</bookmark_value> <bookmark_value>exponential distributions</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>fungsi COMBIN</bookmark_value><bookmark_value>banyaknya kombinasi</bookmark_value>"
+
+#. pPiNF
+#: 04060181.xhp
+msgctxt ""
+"04060181.xhp\n"
+"hd_id3150603\n"
+"help.text"
+msgid "EXPONDIST"
+msgstr "EXPONDIST"
+
+#. PRnz8
+#: 04060181.xhp
+msgctxt ""
+"04060181.xhp\n"
+"par_id3149563\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_EXPONVERT\">Returns the exponential distribution.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_EXPONVERT\">Mengembalikan distribusi eksponensial.</ahelp>"
+
+#. MrFDn
+#: 04060181.xhp
+msgctxt ""
+"04060181.xhp\n"
+"par_id3150987\n"
+"help.text"
+msgid "EXPONDIST(Number; Lambda; C)"
+msgstr "EXPONDIST(Nomor; Lambda; C)"
+
+#. hFuao
+#: 04060181.xhp
+msgctxt ""
+"04060181.xhp\n"
+"par_id3154663\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Number</emph> is the value of the function."
+msgstr "<emph>Nilai</emph> adalah nilai yang akan diperiksa."
+
+#. P6fSV
+#: 04060181.xhp
+msgctxt ""
+"04060181.xhp\n"
+"par_id3154569\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Lambda</emph> is the parameter value."
+msgstr "<emph>Lambda</emph> adalah nilai parameter."
+
+#. MjdA5
+#: 04060181.xhp
+msgctxt ""
+"04060181.xhp\n"
+"par_id3147332\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>C</emph> is a logical value that determines the form of the function. <emph>C = 0</emph> calculates the density function, and <emph>C = 1</emph> calculates the distribution."
+msgstr "<emph>C</emph> adalah nilai logis yang menentukan bentuk fungsi. <emph>C = 0</emph> menghitung fungsi kerapatan, dan <emph>C = 1</emph>menghitung distribusi."
+
+#. YenkE
+#: 04060181.xhp
+msgctxt ""
+"04060181.xhp\n"
+"par_id3150357\n"
+"help.text"
+msgid "<item type=\"input\">=EXPONDIST(3;0.5;1)</item> returns 0.78."
+msgstr "<item type=\"input\">=EXPONDIST(3;0.5;1)</item> mengembalikan 0.78."
+
+#. zSBBn
+#: 04060181.xhp
+msgctxt ""
+"04060181.xhp\n"
+"bm_id2950603\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>EXPON.DIST function</bookmark_value> <bookmark_value>exponential distributions</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>fungsi COMBIN</bookmark_value><bookmark_value>banyaknya kombinasi</bookmark_value>"
+
+#. 3AfCq
+#: 04060181.xhp
+msgctxt ""
+"04060181.xhp\n"
+"hd_id2950603\n"
+"help.text"
+msgid "EXPON.DIST"
+msgstr "EXPONDIST"
+
+#. 2Nrho
+#: 04060181.xhp
+msgctxt ""
+"04060181.xhp\n"
+"par_id2949563\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_EXP_DIST_MS\">Returns the exponential distribution.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_EXP_DIST_MS\">Mengembalikan distribusi eksponensial.</ahelp>"
+
+#. VrTRp
+#: 04060181.xhp
+msgctxt ""
+"04060181.xhp\n"
+"par_id2950987\n"
+"help.text"
+msgid "EXPON.DIST(Number; Lambda; C)"
+msgstr "EXPON.DIST(Nomor; Lambda; C)"
+
+#. c42NV
+#: 04060181.xhp
+msgctxt ""
+"04060181.xhp\n"
+"par_id2954663\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Number</emph> is the value of the function."
+msgstr "<emph>Nilai</emph> adalah nilai yang akan diperiksa."
+
+#. 2sGzU
+#: 04060181.xhp
+msgctxt ""
+"04060181.xhp\n"
+"par_id2954569\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Lambda</emph> is the parameter value."
+msgstr "<emph>Lambda</emph> adalah nilai parameter."
+
+#. Rmw6s
+#: 04060181.xhp
+msgctxt ""
+"04060181.xhp\n"
+"par_id2947332\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>C</emph> is a logical value that determines the form of the function. <emph>C = 0</emph> calculates the density function, and <emph>C = 1</emph> calculates the distribution."
+msgstr "<emph>C</emph> adalah nilai logis yang menentukan bentuk fungsi. <emph>C = 0</emph> menghitung fungsi kerapatan, dan <emph>C = 1</emph>menghitung distribusi."
+
+#. DF6kg
+#: 04060181.xhp
+msgctxt ""
+"04060181.xhp\n"
+"par_id2950357\n"
+"help.text"
+msgid "<item type=\"input\">=EXPON.DIST(3;0.5;1)</item> returns 0.7768698399."
+msgstr "<item type=\"input\">=EXPON.DIST(3;0.5;1)</item> mengembalikan 0.7768698399."
+
+#. EcuRS
+#: 04060182.xhp
+msgctxt ""
+"04060182.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Statistical Functions Part Two"
+msgstr "Fungsi Statistika Bagian Dua"
+
+#. MAPpV
+#: 04060182.xhp
+msgctxt ""
+"04060182.xhp\n"
+"hd_id3154372\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"fh\"><link href=\"text/scalc/01/04060182.xhp\" name=\"Statistical Functions Part Two\">Statistical Functions Part Two</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"fh\"><link href=\"text/scalc/01/04060182.xhp\" name=\"Fungsi Statistika Bagian Dua\">Fungsi Statistika Bagian Dua</link></variable>"
+
+#. dGFBq
+#: 04060182.xhp
+msgctxt ""
+"04060182.xhp\n"
+"bm_id3145388\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>FINV function</bookmark_value> <bookmark_value>inverse F probability distribution</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>fungsi COMBIN</bookmark_value><bookmark_value>banyaknya kombinasi</bookmark_value>"
+
+#. bFCUG
+#: 04060182.xhp
+msgctxt ""
+"04060182.xhp\n"
+"hd_id3145388\n"
+"help.text"
+msgid "FINV"
+msgstr "FINV"
+
+#. GG7mb
+#: 04060182.xhp
+msgctxt ""
+"04060182.xhp\n"
+"par_id3155089\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_FINV\">Returns the inverse of the F probability distribution.</ahelp> The F distribution is used for F tests in order to set the relation between two differing data sets."
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_FINV\">Returns the inverse of the F probability distribution.</ahelp> Distribusi F digunakan untuk test F yang di buat untuk mengatur hubungan antara dua set data yang berbeda."
+
+#. TengJ
+#: 04060182.xhp
+msgctxt ""
+"04060182.xhp\n"
+"par_id3153068\n"
+"help.text"
+msgid "FINV(Number; DegreesFreedom1; DegreesFreedom2)"
+msgstr "FINV(Nomor; DerajatKebebasan1; DerajatKebebasan2)"
+
+#. KFEHp
+#: 04060182.xhp
+msgctxt ""
+"04060182.xhp\n"
+"par_id3146866\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Number</emph> is probability value for which the inverse F distribution is to be calculated."
+msgstr "<emph>Nilai</emph> adalah nilai yang akan diperiksa."
+
+#. P3kD7
+#: 04060182.xhp
+msgctxt ""
+"04060182.xhp\n"
+"par_id3153914\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>DegreesFreedom1</emph> is the number of degrees of freedom in the numerator of the F distribution."
+msgstr "<emph>DerajatKebebasan1</emph> adalah jumlah derajat kebebasan dalam pembilang dari distribusi F."
+
+#. cEo5Q
+#: 04060182.xhp
+msgctxt ""
+"04060182.xhp\n"
+"par_id3148607\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>DegreesFreedom2</emph> is the number of degrees of freedom in the denominator of the F distribution."
+msgstr "<emph>DerajatKebebasan2</emph> adalah jumlah derajat kebebasan dalam penyebut distribusi F."
+
+#. o23DQ
+#: 04060182.xhp
+msgctxt ""
+"04060182.xhp\n"
+"par_id3145073\n"
+"help.text"
+msgid "<item type=\"input\">=FINV(0.5;5;10)</item> yields 0.93."
+msgstr "<item type=\"input\">=FINV(0.5;5;10)</item> menghasilkan 0.93."
+
+#. qufjZ
+#: 04060182.xhp
+msgctxt ""
+"04060182.xhp\n"
+"bm_id2945388\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>F.INV function</bookmark_value> <bookmark_value>Values of the inverse left tail of the F distribution</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>fungsi COMBIN</bookmark_value><bookmark_value>banyaknya kombinasi</bookmark_value>"
+
+#. mfp9b
+#: 04060182.xhp
+msgctxt ""
+"04060182.xhp\n"
+"hd_id2945388\n"
+"help.text"
+msgid "F.INV"
+msgstr "FINV"
+
+#. dhG8L
+#: 04060182.xhp
+msgctxt ""
+"04060182.xhp\n"
+"par_id2955089\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_F_INV_LT\">Returns the inverse of the cumulative F distribution.</ahelp> The F distribution is used for F tests in order to set the relation between two differing data sets."
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_F_INV_LT\">Mengembalikan kebalikan dari distribusi F kumulatif.</ahelp> Distribusi F digunakan untuk uji F yang di buat untuk mengatur hubungan antara dua set data yang berbeda."
+
+#. ZZUpG
+#: 04060182.xhp
+msgctxt ""
+"04060182.xhp\n"
+"par_id2953068\n"
+"help.text"
+msgid "F.INV(Number; DegreesFreedom1; DegreesFreedom2)"
+msgstr "F.INV(Nomor; DerajatKebebasan1; DerajatKebebasan2)"
+
+#. 3t3iq
+#: 04060182.xhp
+msgctxt ""
+"04060182.xhp\n"
+"par_id2946866\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Number</emph> is probability value for which the inverse F distribution is to be calculated."
+msgstr "<emph>Nilai</emph> adalah nilai yang akan diperiksa."
+
+#. QWsR4
+#: 04060182.xhp
+msgctxt ""
+"04060182.xhp\n"
+"par_id2953914\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>DegreesFreedom1</emph> is the number of degrees of freedom in the numerator of the F distribution."
+msgstr "<emph>DerajatKebebasan1</emph> adalah jumlah derajat kebebasan dalam pembilang dari distribusi F."
+
+#. 7rbzv
+#: 04060182.xhp
+msgctxt ""
+"04060182.xhp\n"
+"par_id2948607\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>DegreesFreedom2</emph> is the number of degrees of freedom in the denominator of the F distribution."
+msgstr "<emph>DerajatKebebasan2</emph> adalah jumlah derajat kebebasan dalam penyebut distribusi F."
+
+#. DW9BE
+#: 04060182.xhp
+msgctxt ""
+"04060182.xhp\n"
+"par_id2945073\n"
+"help.text"
+msgid "<item type=\"input\">=F.INV(0.5;5;10)</item> yields 0.9319331609."
+msgstr "<item type=\"input\">=F.INV(0.5;5;10)</item> menghasilkan 0.9319331609."
+
+#. CWfPm
+#: 04060182.xhp
+msgctxt ""
+"04060182.xhp\n"
+"bm_id2845388\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>F.INV.RT function</bookmark_value> <bookmark_value>Values of the inverse right tail of the F distribution</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>fungsi COMBIN</bookmark_value><bookmark_value>banyaknya kombinasi</bookmark_value>"
+
+#. 7Ztar
+#: 04060182.xhp
+msgctxt ""
+"04060182.xhp\n"
+"hd_id2845388\n"
+"help.text"
+msgid "F.INV.RT"
+msgstr "F.INV.RT"
+
+#. MEANj
+#: 04060182.xhp
+msgctxt ""
+"04060182.xhp\n"
+"par_id2855089\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_F_INV_RT\">Returns the inverse right tail of the F distribution.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_F_INV_RT\">Mengembalikan ekor kanan terbalik dari distribusi F.</ahelp>"
+
+#. cZXD3
+#: 04060182.xhp
+msgctxt ""
+"04060182.xhp\n"
+"par_id2853068\n"
+"help.text"
+msgid "F.INV.RT(Number; DegreesFreedom1; DegreesFreedom2)"
+msgstr "F.INV.RT(Number; DegreesFreedom1; DegreesFreedom2)"
+
+#. Lrg3j
+#: 04060182.xhp
+msgctxt ""
+"04060182.xhp\n"
+"par_id2846866\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Number</emph> is probability value for which the inverse F distribution is to be calculated."
+msgstr "<emph>Nilai</emph> adalah nilai yang akan diperiksa."
+
+#. pAdQP
+#: 04060182.xhp
+msgctxt ""
+"04060182.xhp\n"
+"par_id2853914\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>DegreesFreedom1</emph> is the number of degrees of freedom in the numerator of the F distribution."
+msgstr "<emph>DerajatKebebasan1</emph> adalah jumlah derajat kebebasan dalam pembilang dari distribusi F."
+
+#. g4hYw
+#: 04060182.xhp
+msgctxt ""
+"04060182.xhp\n"
+"par_id2848607\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>DegreesFreedom2</emph> is the number of degrees of freedom in the denominator of the F distribution."
+msgstr "<emph>DerajatKebebasan2</emph> adalah jumlah derajat kebebasan dalam penyebut distribusi F."
+
+#. wwd5j
+#: 04060182.xhp
+msgctxt ""
+"04060182.xhp\n"
+"par_id2845073\n"
+"help.text"
+msgid "<item type=\"input\">=F.INV.RT(0.5;5;10)</item> yields 0.9319331609."
+msgstr "<item type=\"input\">=F.INV.RT(0.5;5;10)</item> menghasilkan 0.9319331609."
+
+#. PxFa5
+#: 04060182.xhp
+msgctxt ""
+"04060182.xhp\n"
+"bm_id3150888\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>FISHER function</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>fungsi FISHER</bookmark_value>"
+
+#. DKZwe
+#: 04060182.xhp
+msgctxt ""
+"04060182.xhp\n"
+"hd_id3150888\n"
+"help.text"
+msgid "FISHER"
+msgstr "FISHER"
+
+#. hDWKe
+#: 04060182.xhp
+msgctxt ""
+"04060182.xhp\n"
+"par_id3155384\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_FISHER\">Returns the Fisher transformation for x and creates a function close to a normal distribution.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_FISHER\">Mengembalikan transformasi Fisher untuk x dan membuat sebuah fungsi yang dekat dengan distribusi normal.</ahelp>"
+
+#. DiTG5
+#: 04060182.xhp
+msgctxt ""
+"04060182.xhp\n"
+"par_id3143220\n"
+"help.text"
+msgid "FISHER(Number)"
+msgstr "FISHER(Angka)"
+
+#. 22KHP
+#: 04060182.xhp
+msgctxt ""
+"04060182.xhp\n"
+"par_id3159228\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Number</emph> is the value to be transformed."
+msgstr "<emph>Nilai</emph> adalah nilai yang akan diperiksa."
+
+#. D2Hi7
+#: 04060182.xhp
+msgctxt ""
+"04060182.xhp\n"
+"par_id3149383\n"
+"help.text"
+msgid "<item type=\"input\">=FISHER(0.5)</item> yields 0.55."
+msgstr "<item type=\"input\">=FISHER(0.5)</item> menghasilkan 0.55."
+
+#. U6XBd
+#: 04060182.xhp
+msgctxt ""
+"04060182.xhp\n"
+"bm_id3155758\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>FISHERINV function</bookmark_value> <bookmark_value>inverse of Fisher transformation</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>fungsi COMBIN</bookmark_value><bookmark_value>banyaknya kombinasi</bookmark_value>"
+
+#. 35DYT
+#: 04060182.xhp
+msgctxt ""
+"04060182.xhp\n"
+"hd_id3155758\n"
+"help.text"
+msgid "FISHERINV"
+msgstr "FISHERINV"
+
+#. NBheE
+#: 04060182.xhp
+msgctxt ""
+"04060182.xhp\n"
+"par_id3154734\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_FISHERINV\">Returns the inverse of the Fisher transformation for x and creates a function close to a normal distribution.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_FISHERINV\">Mengembalikan kebalikan dari Fisher transformasi untuk x dan membuat sebuah fungsi yang dekat dengan distribusi normal.</ahelp>"
+
+#. qz5Mb
+#: 04060182.xhp
+msgctxt ""
+"04060182.xhp\n"
+"par_id3146108\n"
+"help.text"
+msgid "FISHERINV(Number)"
+msgstr "FISHERINV(Angka)"
+
+#. BCTgL
+#: 04060182.xhp
+msgctxt ""
+"04060182.xhp\n"
+"par_id3145115\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Number</emph> is the value that is to undergo reverse-transformation."
+msgstr "<emph>Angka</emph>adalah nilai yang mengalami transformasi balik."
+
+#. WnyAB
+#: 04060182.xhp
+msgctxt ""
+"04060182.xhp\n"
+"par_id3150432\n"
+"help.text"
+msgid "<item type=\"input\">=FISHERINV(0.5)</item> yields 0.46."
+msgstr "<item type=\"input\">=FISHERINV(0.5)</item> menghasilkan 0.46."
+
+#. bydJJ
+#: 04060182.xhp
+msgctxt ""
+"04060182.xhp\n"
+"bm_id3151390\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>FTEST function</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>fungsi FTEST</bookmark_value>"
+
+#. PrsFu
+#: 04060182.xhp
+msgctxt ""
+"04060182.xhp\n"
+"hd_id3151390\n"
+"help.text"
+msgid "FTEST"
+msgstr "FTEST"
+
+#. 4CuRA
+#: 04060182.xhp
+msgctxt ""
+"04060182.xhp\n"
+"par_id3150534\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_FTEST\">Returns the result of an F test.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_FTEST\">Mengembalikan nilai dari uji F.</ahelp>"
+
+#. dfQhF
+#: 04060182.xhp
+msgctxt ""
+"04060182.xhp\n"
+"par_id3153024\n"
+"help.text"
+msgid "FTEST(Data1; Data2)"
+msgstr "FTEST"
+
+#. MPHx3
+#: 04060182.xhp
+msgctxt ""
+"04060182.xhp\n"
+"par_id3150032\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Data1</emph> is the first record array."
+msgstr "<emph>Kelas</emph> mewakili susunan dari batas nilai."
+
+#. BobBA
+#: 04060182.xhp
+msgctxt ""
+"04060182.xhp\n"
+"par_id3153018\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Data2</emph> is the second record array."
+msgstr "<emph>Kelas</emph> mewakili susunan dari batas nilai."
+
+#. JnYCp
+#: 04060182.xhp
+msgctxt ""
+"04060182.xhp\n"
+"par_id3159126\n"
+"help.text"
+msgid "<item type=\"input\">=FTEST(A1:A30;B1:B12)</item> calculates whether the two data sets are different in their variance and returns the probability that both sets could have come from the same total population."
+msgstr "<item type=\"input\">=FTEST(A1:A30;B1:B12)</item> mengkalkulasikan apakah nilai dua set data yang berbeda didalam varian mereka dan mengembalikan probilitas untuk kedua set bisa berasal dari total populasi yang sama."
+
+#. h3uEB
+#: 04060182.xhp
+msgctxt ""
+"04060182.xhp\n"
+"bm_id2951390\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>F.TEST function</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>fungsi FTEST</bookmark_value>"
+
+#. cZvT9
+#: 04060182.xhp
+msgctxt ""
+"04060182.xhp\n"
+"hd_id2951390\n"
+"help.text"
+msgid "F.TEST"
+msgstr "FTEST"
+
+#. CgMsG
+#: 04060182.xhp
+msgctxt ""
+"04060182.xhp\n"
+"par_id2950534\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_F_TEST_MS\">Returns the result of an F test.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_F_TEST_MS\">Mengembalikan hasil dari tes F</ahelp>"
+
+#. t5c7F
+#: 04060182.xhp
+msgctxt ""
+"04060182.xhp\n"
+"par_id2953024\n"
+"help.text"
+msgid "F.TEST(Data1; Data2)"
+msgstr "FTEST"
+
+#. fAhSn
+#: 04060182.xhp
+msgctxt ""
+"04060182.xhp\n"
+"par_id2950032\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Data1</emph> is the first record array."
+msgstr "<emph>Kelas</emph> mewakili susunan dari batas nilai."
+
+#. pYEB5
+#: 04060182.xhp
+msgctxt ""
+"04060182.xhp\n"
+"par_id2953018\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Data2</emph> is the second record array."
+msgstr "<emph>Kelas</emph> mewakili susunan dari batas nilai."
+
+#. CDKEZ
+#: 04060182.xhp
+msgctxt ""
+"04060182.xhp\n"
+"par_id2959126\n"
+"help.text"
+msgid "<item type=\"input\">=F.TEST(A1:A30;B1:B12)</item> calculates whether the two data sets are different in their variance and returns the probability that both sets could have come from the same total population."
+msgstr "<item type=\"input\">=FTEST(A1:A30;B1:B12)</item> mengkalkulasikan apakah nilai dua set data yang berbeda didalam varian mereka dan mengembalikan probilitas untuk kedua set bisa berasal dari total populasi yang sama."
+
+#. yMEaw
+#: 04060182.xhp
+msgctxt ""
+"04060182.xhp\n"
+"bm_id3150372\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>FDIST function</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>fungsi FDIST</bookmark_value>"
+
+#. JbBAA
+#: 04060182.xhp
+msgctxt ""
+"04060182.xhp\n"
+"hd_id3150372\n"
+"help.text"
+msgid "FDIST"
+msgstr "FDIST"
+
+#. ZWskN
+#: 04060182.xhp
+msgctxt ""
+"04060182.xhp\n"
+"par_id3152981\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_FVERT\">Calculates the values of an F distribution.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_FVERT\">Menghitung nilai-nilai dari distribusi F.</ahelp>"
+
+#. M9VcP
+#: 04060182.xhp
+msgctxt ""
+"04060182.xhp\n"
+"par_id3145826\n"
+"help.text"
+msgid "FDIST(Number; DegreesFreedom1; DegreesFreedom2)"
+msgstr "F.DIST.RT(Number; DegreesFreedom1; DegreesFreedom2)"
+
+#. AUqZB
+#: 04060182.xhp
+msgctxt ""
+"04060182.xhp\n"
+"par_id3150461\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Number</emph> is the value for which the F distribution is to be calculated."
+msgstr "<emph>Nilai</emph> adalah nilai yang akan diperiksa."
+
+#. TGtxW
+#: 04060182.xhp
+msgctxt ""
+"04060182.xhp\n"
+"par_id3150029\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>degreesFreedom1</emph> is the degrees of freedom in the numerator in the F distribution."
+msgstr "<emph>degreesFreedom1</emph> adalah derajat kebebasan dalam pembilang dalam distribusi F."
+
+#. idJAF
+#: 04060182.xhp
+msgctxt ""
+"04060182.xhp\n"
+"par_id3146877\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>degreesFreedom2</emph> is the degrees of freedom in the denominator in the F distribution."
+msgstr "<emph>degreesFreedom2</emph> adalah derajat kebebasan dalam penyebut dalam distribusi F."
+
+#. 3BS6a
+#: 04060182.xhp
+msgctxt ""
+"04060182.xhp\n"
+"par_id3150696\n"
+"help.text"
+msgid "<item type=\"input\">=FDIST(0.8;8;12)</item> yields 0.61."
+msgstr "<item type=\"input\">=FDIST(0.8;8;12)</item> hasil 0.61."
+
+#. G3Qhd
+#: 04060182.xhp
+msgctxt ""
+"04060182.xhp\n"
+"bm_id2950372\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>F.DIST function</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>fungsi FDIST</bookmark_value>"
+
+#. JCFFP
+#: 04060182.xhp
+msgctxt ""
+"04060182.xhp\n"
+"hd_id2950372\n"
+"help.text"
+msgid "F.DIST"
+msgstr "FDIST"
+
+#. SiEUr
+#: 04060182.xhp
+msgctxt ""
+"04060182.xhp\n"
+"par_id2952981\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_F_DIST_LT\">Calculates the values of the left tail of the F distribution.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_F_DIST_LT\">Menghitung nilai ekor kiri dari distribusi F.</ahelp>"
+
+#. kNsgP
+#: 04060182.xhp
+msgctxt ""
+"04060182.xhp\n"
+"par_id2945826\n"
+"help.text"
+msgid "F.DIST(Number; DegreesFreedom1; DegreesFreedom2 [; Cumulative])"
+msgstr ""
+
+#. TeZSu
+#: 04060182.xhp
+msgctxt ""
+"04060182.xhp\n"
+"par_id2950461\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Number</emph> is the value for which the F distribution is to be calculated."
+msgstr "<emph>Nilai</emph> adalah nilai yang akan diperiksa."
+
+#. Dd9Fy
+#: 04060182.xhp
+msgctxt ""
+"04060182.xhp\n"
+"par_id2950029\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>degreesFreedom1</emph> is the degrees of freedom in the numerator in the F distribution."
+msgstr "<emph>degreesFreedom1</emph> adalah derajat kebebasan dalam pembilang dalam distribusi F."
+
+#. i5bYM
+#: 04060182.xhp
+msgctxt ""
+"04060182.xhp\n"
+"par_id2946877\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>degreesFreedom2</emph> is the degrees of freedom in the denominator in the F distribution."
+msgstr "<emph>degreesFreedom2</emph> adalah derajat kebebasan dalam penyebut dalam distribusi F."
+
+#. FECby
+#: 04060182.xhp
+msgctxt ""
+"04060182.xhp\n"
+"par_id2946878\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Cumulative</emph> = 0 or False calculates the density function <emph>Cumulative</emph> = 1 or True calculates the distribution."
+msgstr "<emph>Kumulatif</emph> = 0 atau False menghitung fungsi kerapatan <emph>Kumulatif</emph> = 1 atau True menghitung distribusi."
+
+#. 4kJ9b
+#: 04060182.xhp
+msgctxt ""
+"04060182.xhp\n"
+"par_id2950696\n"
+"help.text"
+msgid "<item type=\"input\">=F.DIST(0.8;8;12;0)</item> yields 0.7095282499."
+msgstr "<item type=\"input\">=F.DIST(0.8;8;12;0)</item> menghasilkan 0,7095282499."
+
+#. QZ4ha
+#: 04060182.xhp
+msgctxt ""
+"04060182.xhp\n"
+"par_id2950697\n"
+"help.text"
+msgid "<item type=\"input\">=F.DIST(0.8;8;12;1)</item> yields 0.3856603563."
+msgstr "<item type=\"input\">=F.DIST(0.8;8;12;1)</item> menghasilkan 0,3856603563."
+
+#. fxvxG
+#: 04060182.xhp
+msgctxt ""
+"04060182.xhp\n"
+"bm_id2850372\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>F.DIST.RT function</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>fungsi FDIST</bookmark_value>"
+
+#. eeM5C
+#: 04060182.xhp
+msgctxt ""
+"04060182.xhp\n"
+"hd_id280372\n"
+"help.text"
+msgid "F.DIST.RT"
+msgstr "F.DIST.RT"
+
+#. Sj3wx
+#: 04060182.xhp
+msgctxt ""
+"04060182.xhp\n"
+"par_id2852981\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_F_DIST_RT\">Calculates the values of the right tail of the F distribution.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_F_DIST_RT\">Menghitung nilai-nilai sisi kanan dari distribusi F.</ahelp>"
+
+#. jffhA
+#: 04060182.xhp
+msgctxt ""
+"04060182.xhp\n"
+"par_id2845826\n"
+"help.text"
+msgid "F.DIST.RT(Number; DegreesFreedom1; DegreesFreedom2)"
+msgstr "F.DIST.RT(Number; DegreesFreedom1; DegreesFreedom2)"
+
+#. iS6YC
+#: 04060182.xhp
+msgctxt ""
+"04060182.xhp\n"
+"par_id2850461\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Number</emph> is the value for which the F distribution is to be calculated."
+msgstr "<emph>Nilai</emph> adalah nilai yang akan diperiksa."
+
+#. TaWTm
+#: 04060182.xhp
+msgctxt ""
+"04060182.xhp\n"
+"par_id2850029\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>degreesFreedom1</emph> is the degrees of freedom in the numerator in the F distribution."
+msgstr "<emph>degreesFreedom1</emph> adalah derajat kebebasan dalam pembilang dalam distribusi F."
+
+#. RBfCC
+#: 04060182.xhp
+msgctxt ""
+"04060182.xhp\n"
+"par_id2846877\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>degreesFreedom2</emph> is the degrees of freedom in the denominator in the F distribution."
+msgstr "<emph>degreesFreedom2</emph> adalah derajat kebebasan dalam penyebut dalam distribusi F."
+
+#. dZCzj
+#: 04060182.xhp
+msgctxt ""
+"04060182.xhp\n"
+"par_id2850696\n"
+"help.text"
+msgid "<item type=\"input\">=F.DIST.RT(0.8;8;12)</item> yields 0.6143396437."
+msgstr "<item type=\"input\">=F.DIST.RT(0.8;8;12)</item> menghasilkan 0,6143396437."
+
+#. sP7Ai
+#: 04060182.xhp
+msgctxt ""
+"04060182.xhp\n"
+"bm_id0119200903223192\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>GAMMA function</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>fungsi GAMMAINV</bookmark_value>"
+
+#. RByBD
+#: 04060182.xhp
+msgctxt ""
+"04060182.xhp\n"
+"hd_id0119200903205393\n"
+"help.text"
+msgid "GAMMA"
+msgstr "GAMMA"
+
+#. 8RdE5
+#: 04060182.xhp
+msgctxt ""
+"04060182.xhp\n"
+"par_id0119200903205379\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Returns the Gamma function value.</ahelp> Note that GAMMAINV is not the inverse of GAMMA, but of GAMMADIST."
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Mengembalikan nilai fungsi Gamma.</ahelp> Perhatikan bahwa GAMMAINV bukan kebalikan dari GAMMA, tetapi GAMMADIST."
+
+#. WT29Z
+#: 04060182.xhp
+msgctxt ""
+"04060182.xhp\n"
+"par_id211585771824267\n"
+"help.text"
+msgid "GAMMA(Number)"
+msgstr "GAMMA(Bilangan)"
+
+#. 2DdQa
+#: 04060182.xhp
+msgctxt ""
+"04060182.xhp\n"
+"par_id0119200903271614\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Number</emph> is the number for which the Gamma function value is to be calculated."
+msgstr "<emph>Nilai</emph> adalah nilai yang akan diperiksa."
+
+#. evGF4
+#: 04060182.xhp
+msgctxt ""
+"04060182.xhp\n"
+"bm_id3154841\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>GAMMAINV function</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>fungsi GAMMAINV</bookmark_value>"
+
+#. NAEn9
+#: 04060182.xhp
+msgctxt ""
+"04060182.xhp\n"
+"hd_id3154841\n"
+"help.text"
+msgid "GAMMAINV"
+msgstr "GAMMAINV"
+
+#. VjdSc
+#: 04060182.xhp
+msgctxt ""
+"04060182.xhp\n"
+"par_id3153932\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_GAMMAINV\">Returns the inverse of the Gamma cumulative distribution GAMMADIST.</ahelp> This function allows you to search for variables with different distribution."
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_GAMMAINV\">Mengembalikan distribusi nilai Gamma kumulatif GAMMADIST.</ahelp> Fungsi ini mengizinkan Anda untuk mencari fariabel dengan distribusi berbeda."
+
+#. W5ECp
+#: 04060182.xhp
+msgctxt ""
+"04060182.xhp\n"
+"par_id3155828\n"
+"help.text"
+msgid "GAMMAINV(Number; Alpha; Beta)"
+msgstr "GAMMAINV(Number; Alpha; Beta)"
+
+#. 6dQsb
+#: 04060182.xhp
+msgctxt ""
+"04060182.xhp\n"
+"par_id3145138\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Number</emph> is the probability value for which the inverse Gamma distribution is to be calculated."
+msgstr "<emph>Nilai</emph> adalah nilai yang akan diperiksa."
+
+#. A9MmF
+#: 04060182.xhp
+msgctxt ""
+"04060182.xhp\n"
+"par_id3152785\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Alpha</emph> is the parameter Alpha of the Gamma distribution."
+msgstr "<emph>Alpha</emph> adalah parameter Alpha dari distribusi Gamma."
+
+#. htBZo
+#: 04060182.xhp
+msgctxt ""
+"04060182.xhp\n"
+"par_id3154561\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Beta</emph> is the parameter Beta of the Gamma distribution."
+msgstr "<emph>Beta</emph> adalah parameter Beta dari distribusi Gamma."
+
+#. 9DEz7
+#: 04060182.xhp
+msgctxt ""
+"04060182.xhp\n"
+"par_id3153331\n"
+"help.text"
+msgid "<item type=\"input\">=GAMMAINV(0.8;1;1)</item> yields 1.61."
+msgstr "<item type=\"input\">=GAMMAINV(0.8;1;1)</item> menghasilkan 1,61."
+
+#. SMBpY
+#: 04060182.xhp
+msgctxt ""
+"04060182.xhp\n"
+"bm_id2914841\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>GAMMA.INV function</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>fungsi GAMMAINV</bookmark_value>"
+
+#. WS8Dh
+#: 04060182.xhp
+msgctxt ""
+"04060182.xhp\n"
+"hd_id2914841\n"
+"help.text"
+msgid "GAMMA.INV"
+msgstr "GAMMAINV"
+
+#. bjbtj
+#: 04060182.xhp
+msgctxt ""
+"04060182.xhp\n"
+"par_id2913932\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_GAMMAINV_MS\">Returns the inverse of the Gamma cumulative distribution GAMMADIST.</ahelp> This function allows you to search for variables with different distribution."
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_GAMMAINV_MS\">Mengembalikan kebalikan dari GAMMADIST distribusi kumulatif Gamma.</ahelp> Fungsi ini memungkinkan Anda untuk mencari variabel dengan distribusi berbeda."
+
+#. enVLQ
+#: 04060182.xhp
+msgctxt ""
+"04060182.xhp\n"
+"par_id291422405814\n"
+"help.text"
+msgid "This function is identical to GAMMAINV and was introduced for interoperability with other office suites."
+msgstr "Fungsi ini sama dengan GAMMAINV dan diperkenalkan untuk interoperabilitas dengan aplikasi perkantoran lainnya."
+
+#. HMY9H
+#: 04060182.xhp
+msgctxt ""
+"04060182.xhp\n"
+"par_id2915828\n"
+"help.text"
+msgid "GAMMA.INV(Number; Alpha; Beta)"
+msgstr "GAMMA.INV(Number; Alpha; Beta)"
+
+#. fLqmy
+#: 04060182.xhp
+msgctxt ""
+"04060182.xhp\n"
+"par_id2915138\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Number</emph> is the probability value for which the inverse Gamma distribution is to be calculated."
+msgstr "<emph>Nilai</emph> adalah nilai yang akan diperiksa."
+
+#. xGjEE
+#: 04060182.xhp
+msgctxt ""
+"04060182.xhp\n"
+"par_id2912785\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Alpha</emph> is the parameter Alpha of the Gamma distribution."
+msgstr "<emph>Parameter</emph>"
+
+#. FveGL
+#: 04060182.xhp
+msgctxt ""
+"04060182.xhp\n"
+"par_id2914561\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Beta</emph> is the parameter Beta of the Gamma distribution."
+msgstr "<emph>Parameter</emph>"
+
+#. 4xDDD
+#: 04060182.xhp
+msgctxt ""
+"04060182.xhp\n"
+"par_id2913331\n"
+"help.text"
+msgid "<item type=\"input\">=GAMMA.INV(0.8;1;1)</item> yields 1.61."
+msgstr "<item type=\"input\">=GAMMA.INV(0.8;1;1)</item> hasil 1.61."
+
+#. qXs2u
+#: 04060182.xhp
+msgctxt ""
+"04060182.xhp\n"
+"bm_id3154806\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>GAMMALN function</bookmark_value> <bookmark_value>natural logarithm of Gamma function</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>fungsi COMBIN</bookmark_value><bookmark_value>banyaknya kombinasi</bookmark_value>"
+
+#. nocKU
+#: 04060182.xhp
+msgctxt ""
+"04060182.xhp\n"
+"hd_id3154806\n"
+"help.text"
+msgid "GAMMALN"
+msgstr "GAMMALN"
+
+#. HkbPu
+#: 04060182.xhp
+msgctxt ""
+"04060182.xhp\n"
+"par_id3148572\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_GAMMALN\">Returns the natural logarithm of the Gamma function: G(x).</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_GAMMALN\">Mengembalikan logaritma natural dari fungsi Gamma: G(x).</ahelp>"
+
+#. FsWBA
+#: 04060182.xhp
+msgctxt ""
+"04060182.xhp\n"
+"par_id3153112\n"
+"help.text"
+msgid "GAMMALN(Number)"
+msgstr "GAMMALN(Angka)"
+
+#. yxCQF
+#: 04060182.xhp
+msgctxt ""
+"04060182.xhp\n"
+"par_id3154502\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Number</emph> is the value for which the natural logarithm of the Gamma function is to be calculated."
+msgstr "<emph>Nomor</emph> adalah nilai di mana logaritma natural dari fungsi Gamma harus dihitung."
+
+#. CCwMb
+#: 04060182.xhp
+msgctxt ""
+"04060182.xhp\n"
+"par_id3153730\n"
+"help.text"
+msgid "<item type=\"input\">=GAMMALN(2)</item> yields 0."
+msgstr "<item type=\"input\">=GAMMALN(2)</item> hasil 0."
+
+#. m5t86
+#: 04060182.xhp
+msgctxt ""
+"04060182.xhp\n"
+"bm_id2914806\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>GAMMALN.PRECISE function</bookmark_value> <bookmark_value>natural logarithm of Gamma function</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>fungsi COMBIN</bookmark_value><bookmark_value>banyaknya kombinasi</bookmark_value>"
+
+#. GqFsu
+#: 04060182.xhp
+msgctxt ""
+"04060182.xhp\n"
+"hd_id2914806\n"
+"help.text"
+msgid "GAMMALN.PRECISE"
+msgstr "GAMMALN.PRECISE"
+
+#. kQGBj
+#: 04060182.xhp
+msgctxt ""
+"04060182.xhp\n"
+"par_id2918572\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_GAMMALN_MS\">Returns the natural logarithm of the Gamma function: G(x).</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_GAMMALN_MS\">Mengembalikan logaritma natural dari fungsi Gamma: G(x).</ahelp>"
+
+#. EPFGG
+#: 04060182.xhp
+msgctxt ""
+"04060182.xhp\n"
+"par_id2913112\n"
+"help.text"
+msgid "GAMMALN.PRECISE(Number)"
+msgstr "GAMMALN.PRECISE(Nomor)"
+
+#. AB9GD
+#: 04060182.xhp
+msgctxt ""
+"04060182.xhp\n"
+"par_id2914502\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Number</emph> is the value for which the natural logarithm of the Gamma function is to be calculated."
+msgstr "<emph>Nomor</emph> adalah nilai di mana logaritma natural dari fungsi Gamma harus dihitung."
+
+#. uQF39
+#: 04060182.xhp
+msgctxt ""
+"04060182.xhp\n"
+"par_id2913730\n"
+"help.text"
+msgid "<item type=\"input\">=GAMMALN.PRECISE(2)</item> yields 0."
+msgstr "<item type=\"input\">=GAMMALN.PRECISE(2)</item> hasil 0."
+
+#. mMbT3
+#: 04060182.xhp
+msgctxt ""
+"04060182.xhp\n"
+"bm_id3150132\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>GAMMADIST function</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>fungsi GAMMADIST</bookmark_value>"
+
+#. Y2Ak5
+#: 04060182.xhp
+msgctxt ""
+"04060182.xhp\n"
+"hd_id3150132\n"
+"help.text"
+msgid "GAMMADIST"
+msgstr "GAMMADIST"
+
+#. hUYKj
+#: 04060182.xhp
+msgctxt ""
+"04060182.xhp\n"
+"par_id3155931\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_GAMMAVERT\">Returns the values of a Gamma distribution.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_GAMMAVERT\">Mengembalikan nilai distribusi Gamma.</ahelp>"
+
+#. meoeA
+#: 04060182.xhp
+msgctxt ""
+"04060182.xhp\n"
+"par_id0119200903333675\n"
+"help.text"
+msgid "The inverse function is GAMMAINV."
+msgstr "GAMMAINV"
+
+#. ER624
+#: 04060182.xhp
+msgctxt ""
+"04060182.xhp\n"
+"par_id3155436\n"
+"help.text"
+msgid "GAMMADIST(Number; Alpha; Beta [; C])"
+msgstr ""
+
+#. erGE4
+#: 04060182.xhp
+msgctxt ""
+"04060182.xhp\n"
+"par_id3150571\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Number</emph> is the value for which the Gamma distribution is to be calculated."
+msgstr "<emph>Nilai</emph> adalah nilai yang akan diperiksa."
+
+#. u9N2F
+#: 04060182.xhp
+msgctxt ""
+"04060182.xhp\n"
+"par_id3145295\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Alpha</emph> is the parameter Alpha of the Gamma distribution."
+msgstr "<emph>Parameter</emph>"
+
+#. URsBX
+#: 04060182.xhp
+msgctxt ""
+"04060182.xhp\n"
+"par_id3151015\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Beta</emph> is the parameter Beta of the Gamma distribution."
+msgstr "<emph>Parameter</emph>"
+
+#. 99H9a
+#: 04060182.xhp
+msgctxt ""
+"04060182.xhp\n"
+"par_id3157972\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>C</emph> (optional) = 0 or False calculates the density function <emph>C</emph> = 1 or True calculates the distribution."
+msgstr "<emph>C</emph> (opsional) = 0 atau False menghitung fungsi kerapatan <emph>C</emph> = 1 atau True menghitung distribusi."
+
+#. EdgDo
+#: 04060182.xhp
+msgctxt ""
+"04060182.xhp\n"
+"par_id3145354\n"
+"help.text"
+msgid "<item type=\"input\">=GAMMADIST(2;1;1;1)</item> yields 0.86."
+msgstr "<item type=\"input\">=GAMMA.DIST(2;1;1;1)</item> hasil 0.86."
+
+#. KxBdg
+#: 04060182.xhp
+msgctxt ""
+"04060182.xhp\n"
+"bm_id240620142206421\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>GAMMA.DIST function</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>fungsi GAMMADIST</bookmark_value>"
+
+#. AQoAB
+#: 04060182.xhp
+msgctxt ""
+"04060182.xhp\n"
+"hd_id2406201422120061\n"
+"help.text"
+msgid "GAMMA.DIST"
+msgstr "GAMMADIST"
+
+#. xqDfL
+#: 04060182.xhp
+msgctxt ""
+"04060182.xhp\n"
+"par_id2406201422414690\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_GAMMADIST_MS\">Returns the values of a Gamma distribution.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_GAMMADIST_MS\">Mengembalikan nilai distribusi Gamma.</ahelp>"
+
+#. yftrF
+#: 04060182.xhp
+msgctxt ""
+"04060182.xhp\n"
+"par_id24061422414690\n"
+"help.text"
+msgid "The inverse function is GAMMAINV or GAMMA.INV."
+msgstr "Fungsi Terbalik adalah GAMMAINV atau GAMMA.INV."
+
+#. F2Nsp
+#: 04060182.xhp
+msgctxt ""
+"04060182.xhp\n"
+"par_id2406201422405814\n"
+"help.text"
+msgid "This function is identical to GAMMADIST and was introduced for interoperability with other office suites."
+msgstr "Fungsi ini identik dengan GAMMADIST dan diperkenalkan untuk interoperabilitas dengan aplikasi perkantoran lainnya."
+
+#. WGnD7
+#: 04060182.xhp
+msgctxt ""
+"04060182.xhp\n"
+"par_id240620142238475\n"
+"help.text"
+msgid "GAMMA.DIST(Number; Alpha; Beta; C)"
+msgstr "GAMMA.DIST(Number; Alpha; Beta C)"
+
+#. kLcmS
+#: 04060182.xhp
+msgctxt ""
+"04060182.xhp\n"
+"par_id2406201422385134\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Number</emph> is the value for which the Gamma distribution is to be calculated."
+msgstr "<emph>Nilai</emph> adalah nilai yang akan diperiksa."
+
+#. zehYa
+#: 04060182.xhp
+msgctxt ""
+"04060182.xhp\n"
+"par_id2406201422385590\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Alpha</emph> is the parameter Alpha of the Gamma distribution."
+msgstr "<emph>Parameter</emph>"
+
+#. Ncoxo
+#: 04060182.xhp
+msgctxt ""
+"04060182.xhp\n"
+"par_id2406201422390458\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Beta</emph> is the parameter Beta of the Gamma distribution."
+msgstr "<emph>Parameter</emph>"
+
+#. 4nR86
+#: 04060182.xhp
+msgctxt ""
+"04060182.xhp\n"
+"par_id2406201422391058\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>C</emph> (optional) = 0 or False calculates the density function <emph>C</emph> = 1 or True calculates the distribution."
+msgstr "<emph>C</emph> (opsional) = 0 atau False menghitung fungsi kerapatan <emph>C</emph> = 1 atau True menghitung distribusi."
+
+#. Z7AS8
+#: 04060182.xhp
+msgctxt ""
+"04060182.xhp\n"
+"par_id2406201422392251\n"
+"help.text"
+msgid "<item type=\"input\">=GAMMA.DIST(2;1;1;1)</item> yields 0.86."
+msgstr "<item type=\"input\">=GAMMA.DIST(2;1;1;1)</item> hasil 0.86."
+
+#. 6mr63
+#: 04060182.xhp
+msgctxt ""
+"04060182.xhp\n"
+"bm_id3150272\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>GAUSS function</bookmark_value> <bookmark_value>normal distribution; standard</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>fungsi DVAR</bookmark_value><bookmark_value>variansi;berdasarkan sampel</bookmark_value>"
+
+#. Uz5Sm
+#: 04060182.xhp
+msgctxt ""
+"04060182.xhp\n"
+"hd_id3150272\n"
+"help.text"
+msgid "GAUSS"
+msgstr "GAUSS"
+
+#. NVGvv
+#: 04060182.xhp
+msgctxt ""
+"04060182.xhp\n"
+"par_id3149030\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_GAUSS\">Returns the standard normal cumulative distribution.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_GAUSS\">Mengembalikan distribusi kumulatif normal standar.</ahelp>"
+
+#. GB3Ci
+#: 04060182.xhp
+msgctxt ""
+"04060182.xhp\n"
+"par_id2059694\n"
+"help.text"
+msgid "It is GAUSS(x)=NORMSDIST(x)-0.5"
+msgstr "Ini adalah GAUSS(x)=NORMSDIST(x)-0.5"
+
+#. UNZDd
+#: 04060182.xhp
+msgctxt ""
+"04060182.xhp\n"
+"par_id3155368\n"
+"help.text"
+msgid "GAUSS(Number)"
+msgstr "GAUSS(angka)"
+
+#. 88hAb
+#: 04060182.xhp
+msgctxt ""
+"04060182.xhp\n"
+"par_id3153228\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Number</emph> is the value for which the value of the standard normal distribution is to be calculated."
+msgstr "<emph>Nilai</emph> adalah nilai yang akan diperiksa."
+
+#. GHQvB
+#: 04060182.xhp
+msgctxt ""
+"04060182.xhp\n"
+"par_id3154867\n"
+"help.text"
+msgid "<item type=\"input\">=GAUSS(0.19)</item> = 0.08"
+msgstr "<item type=\"input\">=GAUSS(0.19)</item> = 0.08"
+
+#. Fe79N
+#: 04060182.xhp
+msgctxt ""
+"04060182.xhp\n"
+"par_id3148594\n"
+"help.text"
+msgid "<item type=\"input\">=GAUSS(0.0375)</item> = 0.01"
+msgstr "<item type=\"input\">=GAUSS(0.0375)</item> = 0.01"
+
+#. nrdNQ
+#: 04060182.xhp
+msgctxt ""
+"04060182.xhp\n"
+"bm_id3148425\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>GEOMEAN function</bookmark_value> <bookmark_value>means;geometric</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>fungsi ISEVEN</bookmark_value><bookmark_value>integer genap</bookmark_value>"
+
+#. iBcgZ
+#: 04060182.xhp
+msgctxt ""
+"04060182.xhp\n"
+"hd_id3148425\n"
+"help.text"
+msgid "GEOMEAN"
+msgstr "GEOMEAN"
+
+#. feyGb
+#: 04060182.xhp
+msgctxt ""
+"04060182.xhp\n"
+"par_id3156257\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_GEOMITTEL\">Returns the geometric mean of a sample.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_GEOMITTEL\">Mengembalikan rata-rata geometrik sampel.</ahelp>"
+
+#. YBnZG
+#: 04060182.xhp
+msgctxt ""
+"04060182.xhp\n"
+"par_id3153720\n"
+"help.text"
+msgid "GEOMEAN(<embedvar href=\"text/scalc/01/ful_func.xhp#number255_1\" markup=\"keep\"/>)"
+msgstr ""
+
+#. EGwom
+#: 04060182.xhp
+msgctxt ""
+"04060182.xhp\n"
+"par_id3149819\n"
+"help.text"
+msgid "<item type=\"input\">=GEOMEAN(23;46;69)</item> = 41.79. The geometric mean value of this random sample is therefore 41.79."
+msgstr "<item type=\"input\">=GEOMEAN(23;46;69)</item> = 41.79. Nilai rata-rata geometris dari sampel acak ini adalah 41,79."
+
+#. orW9n
+#: 04060182.xhp
+msgctxt ""
+"04060182.xhp\n"
+"bm_id3152966\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>TRIMMEAN function</bookmark_value> <bookmark_value>means;of data set without margin data</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>fungsi VAR</bookmark_value><bookmark_value>variansi</bookmark_value>"
+
+#. EAAVp
+#: 04060182.xhp
+msgctxt ""
+"04060182.xhp\n"
+"hd_id3152966\n"
+"help.text"
+msgid "TRIMMEAN"
+msgstr "TRIMMEAN"
+
+#. zgYaB
+#: 04060182.xhp
+msgctxt ""
+"04060182.xhp\n"
+"par_id3149716\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_GESTUTZTMITTEL\">Returns the mean of a data set without the Alpha percent of data at the margins.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_GESTUTZTMITTEL\">Mengembalikan rata-rata kumpulan data tanpa persentase Alfa dari data di batasan.</ahelp>"
+
+#. JvcGQ
+#: 04060182.xhp
+msgctxt ""
+"04060182.xhp\n"
+"par_id3154821\n"
+"help.text"
+msgid "TRIMMEAN(Data; Alpha)"
+msgstr "TRIMMEAN"
+
+#. CqTC5
+#: 04060182.xhp
+msgctxt ""
+"04060182.xhp\n"
+"par_id3155834\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Data</emph> is the array of data in the sample."
+msgstr "<emph>Kelas</emph> mewakili susunan dari batas nilai."
+
+#. sCq8s
+#: 04060182.xhp
+msgctxt ""
+"04060182.xhp\n"
+"par_id3156304\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Alpha</emph> is the percentage of the marginal data that will not be taken into consideration."
+msgstr "<emph>Alfa</emph> adalah persentase dari data marjinal yang tidak akan dipertimbangkan."
+
+#. WTT6h
+#: 04060182.xhp
+msgctxt ""
+"04060182.xhp\n"
+"par_id3156130\n"
+"help.text"
+msgid "<item type=\"input\">=TRIMMEAN(A1:A50; 0.1)</item> calculates the mean value of numbers in A1:A50, without taking into consideration the 5 percent of the values representing the highest values and the 5 percent of the values representing the lowest ones. The percentage numbers refer to the amount of the untrimmed mean value, not to the number of summands."
+msgstr "<item type=\"input\">=TRIMMEAN(A1:A50; 0.1)</item> menghitung nilai rata-rata angka dalam A1:A50, tanpa mempertimbangkan 5 persen dari nilai yang mewakili nilai tertinggi dan 5 persen dari nilai yang mewakili yang terendah. Angka persentase merujuk pada jumlah nilai rata-rata yang tidak terpangkas, bukan ke jumlah puncak."
+
+#. 72brA
+#: 04060182.xhp
+msgctxt ""
+"04060182.xhp\n"
+"bm_id3153216\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>ZTEST function</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>fungsi FTEST</bookmark_value>"
+
+#. rkrJC
+#: 04060182.xhp
+msgctxt ""
+"04060182.xhp\n"
+"hd_id3153216\n"
+"help.text"
+msgid "ZTEST"
+msgstr "ZTEST"
+
+#. dhrcC
+#: 04060182.xhp
+msgctxt ""
+"04060182.xhp\n"
+"par_id3150758\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_GTEST\">Calculates the probability of observing a z-statistic greater than the one computed based on a sample.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_GTEST\">Menghitung probabilitas mengamati statistik z yang lebih besar dari yang dihitung berdasarkan sampel.</ahelp>"
+
+#. GeqDU
+#: 04060182.xhp
+msgctxt ""
+"04060182.xhp\n"
+"par_id3153274\n"
+"help.text"
+msgid "ZTEST(Data; mu [; Sigma])"
+msgstr ""
+
+#. RKyE7
+#: 04060182.xhp
+msgctxt ""
+"04060182.xhp\n"
+"par_id3156109\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Data</emph> is the given sample, drawn from a normally distributed population."
+msgstr "<emph>Data</emph> adalah sampel yang diberikan, diambil dari populasi yang berdistribusi normal."
+
+#. E3dLC
+#: 04060182.xhp
+msgctxt ""
+"04060182.xhp\n"
+"par_id3149977\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>mu</emph> is the known mean of the population."
+msgstr "<emph>mu</emph> adalah rata-rata populasi yang diketahui."
+
+#. ddokB
+#: 04060182.xhp
+msgctxt ""
+"04060182.xhp\n"
+"par_id3154740\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Sigma</emph> (optional) is the known standard deviation of the population. If omitted, the standard deviation of the given sample is used."
+msgstr "<emph>Sigma</emph> (opsional) adalah standar deviasi populasi yang diketahui. Jika dihilangkan, standar deviasi dari sampel yang diberikan akan dipakai."
+
+#. EpJ8j
+#: 04060182.xhp
+msgctxt ""
+"04060182.xhp\n"
+"par_id0305200911372999\n"
+"help.text"
+msgid "See also the <link href=\"https://wiki.documentfoundation.org/Documentation/How_Tos/Calc:_ZTEST_function\" name=\"wiki.documentfoundation.org Documentation/HowTo/Calc/ZTEST function\">Wiki page</link>."
+msgstr "Lihat juga <link href=\"https://wiki.documentfoundation.org/Documentation/How_Tos/Calc:_ZTEST_function\" name=\"wiki.documentfoundation.org Documentation/HowTo/Calc/ZTEST function\">Halaman Wiki</link>."
+
+#. BM9oD
+#: 04060182.xhp
+msgctxt ""
+"04060182.xhp\n"
+"bm_id2953216\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>Z.TEST function</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>fungsi FTEST</bookmark_value>"
+
+#. ycBEg
+#: 04060182.xhp
+msgctxt ""
+"04060182.xhp\n"
+"hd_id2953216\n"
+"help.text"
+msgid "Z.TEST"
+msgstr "ZTEST"
+
+#. xo3Fc
+#: 04060182.xhp
+msgctxt ""
+"04060182.xhp\n"
+"par_id2950758\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_Z_TEST_MS\">Calculates the probability of observing a z-statistic greater than the one computed based on a sample.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_Z_TEST_MS\">Menghitung probabilitas observasi statistik-z lebih besar dari yang dihitung berdasar sampel.</ahelp>"
+
+#. Ug83K
+#: 04060182.xhp
+msgctxt ""
+"04060182.xhp\n"
+"par_id2953274\n"
+"help.text"
+msgid "Z.TEST(Data; mu [; Sigma])"
+msgstr ""
+
+#. 2peSH
+#: 04060182.xhp
+msgctxt ""
+"04060182.xhp\n"
+"par_id2956109\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Data</emph> is the given sample, drawn from a normally distributed population."
+msgstr "<emph>Data</emph> adalah sampel yang diberikan, diambil dari populasi yang berdistribusi normal."
+
+#. havEd
+#: 04060182.xhp
+msgctxt ""
+"04060182.xhp\n"
+"par_id2949977\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>mu</emph> is the known mean of the population."
+msgstr "<emph>mu</emph> adalah rata-rata populasi yang diketahui."
+
+#. uuVdM
+#: 04060182.xhp
+msgctxt ""
+"04060182.xhp\n"
+"par_id2954740\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Sigma</emph> (optional) is the known standard deviation of the population. If omitted, the standard deviation of the given sample is used."
+msgstr "<emph>Sigma</emph> (opsional) adalah standar deviasi populasi yang diketahui. Jika dihilangkan, standar deviasi dari sampel yang diberikan akan dipakai."
+
+#. sbnS9
+#: 04060182.xhp
+msgctxt ""
+"04060182.xhp\n"
+"par_id2948770\n"
+"help.text"
+msgid "<item type=\"input\">=Z.TEST(A2:A20; 9; 2)</item> returns the result of a z-test on a sample A2:A20 drawn from a population with known mean 9 and known standard deviation 2."
+msgstr "<item type=\"input\">=Z.TEST(A2:A20; 9; 2)</item> mengembalikan hasil dari z-test pada sampel A2:A20 diambil dari suatu populasi dengan mean 9 dan standar deviasi 2."
+
+#. E34M8
+#: 04060182.xhp
+msgctxt ""
+"04060182.xhp\n"
+"bm_id3153623\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>HARMEAN function</bookmark_value> <bookmark_value>means;harmonic</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>fungsi VAR</bookmark_value><bookmark_value>variansi</bookmark_value>"
+
+#. QgAHe
+#: 04060182.xhp
+msgctxt ""
+"04060182.xhp\n"
+"hd_id3153623\n"
+"help.text"
+msgid "HARMEAN"
+msgstr "HARMEAN"
+
+#. Mp6mJ
+#: 04060182.xhp
+msgctxt ""
+"04060182.xhp\n"
+"par_id3155102\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_HARMITTEL\">Returns the harmonic mean of a data set.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_HARMITTEL\">Mengembalikan rata-rata harmonik dari kumpulan data. </ahelp>"
+
+#. EKBXf
+#: 04060182.xhp
+msgctxt ""
+"04060182.xhp\n"
+"par_id3149287\n"
+"help.text"
+msgid "HARMEAN(<embedvar href=\"text/scalc/01/ful_func.xhp#number255_1\" markup=\"keep\"/>)"
+msgstr ""
+
+#. DMCH7
+#: 04060182.xhp
+msgctxt ""
+"04060182.xhp\n"
+"par_id3146093\n"
+"help.text"
+msgid "<item type=\"input\">=HARMEAN(23;46;69)</item> = 37.64. The harmonic mean of this random sample is thus 37.64"
+msgstr "<item type=\"input\">=HARMEAN(23;46;69)</item> = 37.64. Dengan demikian, rata-rata harmonik dari sampel acak ini adalah 37,64"
+
+#. Cd5VE
+#: 04060182.xhp
+msgctxt ""
+"04060182.xhp\n"
+"bm_id3152801\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>HYPGEOMDIST function</bookmark_value> <bookmark_value>sampling without replacement</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>fungsi QUOTIENT</bookmark_value><bookmark_value>pembagian</bookmark_value>"
+
+#. 9mrAG
+#: 04060182.xhp
+msgctxt ""
+"04060182.xhp\n"
+"hd_id3152801\n"
+"help.text"
+msgid "HYPGEOMDIST"
+msgstr "HYPGEOMDIST"
+
+#. XWGNo
+#: 04060182.xhp
+msgctxt ""
+"04060182.xhp\n"
+"par_id3159341\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_HYPGEOMVERT\">Returns the hypergeometric distribution.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_HYPGEOMVERT\">Mengembalikan distribusi hipergeometrik.</ahelp>"
+
+#. BEUMD
+#: 04060182.xhp
+msgctxt ""
+"04060182.xhp\n"
+"par_id3155388\n"
+"help.text"
+msgid "HYPGEOMDIST(X; NSample; Successes; NPopulation [; Cumulative])"
+msgstr ""
+
+#. ingyW
+#: 04060182.xhp
+msgctxt ""
+"04060182.xhp\n"
+"par_id3154933\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>X</emph> is the number of results achieved in the random sample."
+msgstr "<emph>X</emph> adalah jumlah hasil yang dicapai dalam sampel acak."
+
+#. EXbsZ
+#: 04060182.xhp
+msgctxt ""
+"04060182.xhp\n"
+"par_id3153106\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>NSample</emph> is the size of the random sample."
+msgstr "<emph>NSample</emph> adalah ukuran sampel acak."
+
+#. dxUiA
+#: 04060182.xhp
+msgctxt ""
+"04060182.xhp\n"
+"par_id3146992\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Successes</emph> is the number of possible results in the total population."
+msgstr "<emph> Sukses </emph> adalah jumlah hasil yang mungkin dalam total populasi."
+
+#. CtC87
+#: 04060182.xhp
+msgctxt ""
+"04060182.xhp\n"
+"par_id3148826\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>NPopulation </emph>is the size of the total population."
+msgstr "<emph>NPopulation </emph>adalah ukuran dari total populasi."
+
+#. oDuYV
+#: 04060182.xhp
+msgctxt ""
+"04060182.xhp\n"
+"par_id231585952506847\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Cumulative </emph> (optional) specifies whether to calculate the probability density function (FALSE or 0) or the cumulative distribution function (any other value). The cumulative distribution function is the default if no value is specified for this parameter."
+msgstr ""
+
+#. WUiB6
+#: 04060182.xhp
+msgctxt ""
+"04060182.xhp\n"
+"par_id3154904\n"
+"help.text"
+msgid "<item type=\"input\">=HYPGEOMDIST(2;2;90;100)</item> yields 0.81. If 90 out of 100 pieces of buttered toast fall from the table and hit the floor with the buttered side first, then if 2 pieces of buttered toast are dropped from the table, the probability is 81%, that both will strike buttered side first."
+msgstr "<item type=\"input\">=HYPGEOMDIST(2;2;90;100)</item> menghasilkan 0,81. Jika 90 dari 100 potong roti bakar mentega jatuh dari meja dan tekan lantai dengan sisi mentega terlebih dahulu, maka jika 2 potong roti bakar mentega dijatuhkan dari meja, kemungkinannya adalah 81%, bahwa keduanya akan menyerang sisi mentega terlebih dahulu."
+
+#. V8zPJ
+#: 04060182.xhp
+msgctxt ""
+"04060182.xhp\n"
+"bm_id2952801\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>HYPGEOM.DIST function</bookmark_value> <bookmark_value>sampling without replacement</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>fungsi QUOTIENT</bookmark_value><bookmark_value>pembagian</bookmark_value>"
+
+#. CoN4S
+#: 04060182.xhp
+msgctxt ""
+"04060182.xhp\n"
+"hd_id2952801\n"
+"help.text"
+msgid "HYPGEOM.DIST"
+msgstr "HYPGEOMDIST"
+
+#. CB8RU
+#: 04060182.xhp
+msgctxt ""
+"04060182.xhp\n"
+"par_id2959341\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_HYP_GEOM_DIST_MS\">Returns the hypergeometric distribution.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_HYP_GEOM_DIST_MS\">Mengembalikan distribusi hipergeometrik.</ahelp>"
+
+#. cr6Cw
+#: 04060182.xhp
+msgctxt ""
+"04060182.xhp\n"
+"par_id2955388\n"
+"help.text"
+msgid "HYPGEOM.DIST(X; NSample; Successes; NPopulation; Cumulative)"
+msgstr "HYPGEOM.DIST(X; NSample; Successes; NPopulation; Cumulative)"
+
+#. CuQSa
+#: 04060182.xhp
+msgctxt ""
+"04060182.xhp\n"
+"par_id2954933\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>X</emph> is the number of results achieved in the random sample."
+msgstr "<emph>X</emph> adalah jumlah hasil yang dicapai dalam sampel acak."
+
+#. 6BMz6
+#: 04060182.xhp
+msgctxt ""
+"04060182.xhp\n"
+"par_id2953106\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>NSample</emph> is the size of the random sample."
+msgstr "<emph>NSample</emph> adalah ukuran sampel acak."
+
+#. GvWAn
+#: 04060182.xhp
+msgctxt ""
+"04060182.xhp\n"
+"par_id2946992\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Successes</emph> is the number of possible results in the total population."
+msgstr "<emph> Sukses </emph> adalah jumlah hasil yang mungkin dalam total populasi."
+
+#. VEzuG
+#: 04060182.xhp
+msgctxt ""
+"04060182.xhp\n"
+"par_id2948826\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>NPopulation </emph>is the size of the total population."
+msgstr "<emph>NPopulation </emph>adalah ukuran dari total populasi."
+
+#. JG59B
+#: 04060182.xhp
+msgctxt ""
+"04060182.xhp\n"
+"par_id2948827\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Cumulative </emph>: 0 or False calculates the probability density function. Other values or True calculates the cumulative distribution function."
+msgstr "<emph>Kumulatif </emph>: 0 atau False menghitung kepadatan fungsi probabilitas. Nilai lainnya atau True menghitung kumulatif fungsi distribusi."
+
+#. xhCCb
+#: 04060182.xhp
+msgctxt ""
+"04060182.xhp\n"
+"par_id2954904\n"
+"help.text"
+msgid "<item type=\"input\">=HYPGEOM.DIST(2;2;90;100;0)</item> yields 0.8090909091. If 90 out of 100 pieces of buttered toast fall from the table and hit the floor with the buttered side first, then if 2 pieces of buttered toast are dropped from the table, the probability is 81%, that both will strike buttered side first."
+msgstr "<item type=\"input\">=HYPGEOM.DIST(2;2;90;100;0)</item> menghasilkan 0,8090909091. Jika 90 dari 100 potong roti bakar mentega jatuh dari meja dan tekan lantai dengan sisi mentega terlebih dahulu, maka jika 2 potong roti bakar mentega dijatuhkan dari meja, kemungkinannya adalah 81%, bahwa keduanya akan menyerang sisi mentega terlebih dahulu."
+
+#. FEcD8
+#: 04060182.xhp
+msgctxt ""
+"04060182.xhp\n"
+"par_id2954905\n"
+"help.text"
+msgid "<item type=\"input\">=HYPGEOM.DIST(2;2;90;100;1)</item> yields 1."
+msgstr "<item type=\"input\">=HYPGEOM.DIST(2;2;90;100;1)</item> hasilnya 1."
+
+#. L3n3y
+#: 04060183.xhp
+msgctxt ""
+"04060183.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Statistical Functions Part Three"
+msgstr "Fungsi Statistika Bagian Tiga"
+
+#. apt3v
+#: 04060183.xhp
+msgctxt ""
+"04060183.xhp\n"
+"hd_id3166425\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"kl\"><link href=\"text/scalc/01/04060183.xhp\" name=\"Statistical Functions Part Three\">Statistical Functions Part Three</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"kl\"><link href=\"text/scalc/01/04060183.xhp\" name=\"Fungsi Statistika Bagian Tiga\">Fungsi Statistika Bagian Tiga</link></variable>"
+
+#. bB7mP
+#: 04060183.xhp
+msgctxt ""
+"04060183.xhp\n"
+"bm_id3149530\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>LARGE function</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>fungsi LARGE</bookmark_value>"
+
+#. CBSo7
+#: 04060183.xhp
+msgctxt ""
+"04060183.xhp\n"
+"hd_id3149530\n"
+"help.text"
+msgid "LARGE"
+msgstr "LARGE"
+
+#. Hr8AM
+#: 04060183.xhp
+msgctxt ""
+"04060183.xhp\n"
+"par_id3150518\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_KGROESSTE\">Returns the Rank_c-th largest value in a data set.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_KGROESSTE\">Mengembalikan nilai terbesar Rank_c-th dalam satu set data.</ahelp>"
+
+#. nrZUw
+#: 04060183.xhp
+msgctxt ""
+"04060183.xhp\n"
+"par_id3154372\n"
+"help.text"
+msgid "LARGE(Data; RankC)"
+msgstr "Besar"
+
+#. Z5puA
+#: 04060183.xhp
+msgctxt ""
+"04060183.xhp\n"
+"par_id3152986\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Data</emph> is the cell range of data."
+msgstr "<emph>Kelas</emph> mewakili susunan dari batas nilai."
+
+#. PqrWi
+#: 04060183.xhp
+msgctxt ""
+"04060183.xhp\n"
+"par_id3156448\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>RankC</emph> is the ranking of the value. If RankC is an array, the function becomes an <link href=\"text/scalc/01/04060107.xhp\" name=\"array function\">array function</link>."
+msgstr ""
+
+#. 9gMJx
+#: 04060183.xhp
+msgctxt ""
+"04060183.xhp\n"
+"par_id3148702\n"
+"help.text"
+msgid "<input>=LARGE(A1:C50;2)</input> gives the second largest value in A1:C50."
+msgstr ""
+
+#. fdcAk
+#: 04060183.xhp
+msgctxt ""
+"04060183.xhp\n"
+"par_id3248702\n"
+"help.text"
+msgid "<input>=LARGE(A1:C50;B1:B5)</input> entered as an array function gives an array of the c-th largest value in A1:C50 with ranks defined in B1:B5."
+msgstr ""
+
+#. p8pZc
+#: 04060183.xhp
+msgctxt ""
+"04060183.xhp\n"
+"bm_id3154532\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>SMALL function</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>fungsi SMALL</bookmark_value>"
+
+#. mzbdE
+#: 04060183.xhp
+msgctxt ""
+"04060183.xhp\n"
+"hd_id3154532\n"
+"help.text"
+msgid "SMALL"
+msgstr "SMALL"
+
+#. 6ApAi
+#: 04060183.xhp
+msgctxt ""
+"04060183.xhp\n"
+"par_id3157981\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_KKLEINSTE\">Returns the Rank_c-th smallest value in a data set.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_KKLEINSTE\">Mengembalikan nilai terkecil Rank_c-th dalam kumpulan data. </ahelp>"
+
+#. jXJsY
+#: 04060183.xhp
+msgctxt ""
+"04060183.xhp\n"
+"par_id3153974\n"
+"help.text"
+msgid "SMALL(Data; RankC)"
+msgstr "Kecil"
+
+#. LxZAE
+#: 04060183.xhp
+msgctxt ""
+"04060183.xhp\n"
+"par_id3154540\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Data</emph> is the cell range of data."
+msgstr "<emph>Kelas</emph> mewakili susunan dari batas nilai."
+
+#. oJV9f
+#: 04060183.xhp
+msgctxt ""
+"04060183.xhp\n"
+"par_id3155094\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>RankC</emph> is the rank of the value. If RankC is an array, the function becomes an <link href=\"text/scalc/01/04060107.xhp\" name=\"array function\">array function</link>."
+msgstr ""
+
+#. 8BLf3
+#: 04060183.xhp
+msgctxt ""
+"04060183.xhp\n"
+"par_id3149897\n"
+"help.text"
+msgid "<input>=SMALL(A1:C50;2)</input> gives the second smallest value in A1:C50."
+msgstr ""
+
+#. AuKCZ
+#: 04060183.xhp
+msgctxt ""
+"04060183.xhp\n"
+"par_id3249897\n"
+"help.text"
+msgid "<input>=SMALL(A1:C50;B1:B5)</input> entered as an array function gives an array of the c-th smallest value in A1:C50 with ranks defined in B1:B5."
+msgstr ""
+
+#. KDBoE
+#: 04060183.xhp
+msgctxt ""
+"04060183.xhp\n"
+"bm_id3153559\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>CONFIDENCE function</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>fungsi CONFIDENCE</bookmark_value>"
+
+#. 9nXq7
+#: 04060183.xhp
+msgctxt ""
+"04060183.xhp\n"
+"hd_id3153559\n"
+"help.text"
+msgid "CONFIDENCE"
+msgstr "CONFIDENCE"
+
+#. 4ABAb
+#: 04060183.xhp
+msgctxt ""
+"04060183.xhp\n"
+"par_id3153814\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_KONFIDENZ\">Returns the (1-alpha) confidence interval for a normal distribution.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_KONFIDENZ\">Mengembalikan interval kepercayaan (1-alpha) untuk distribusi normal.</ahelp>"
+
+#. 8K2G5
+#: 04060183.xhp
+msgctxt ""
+"04060183.xhp\n"
+"par_id3147501\n"
+"help.text"
+msgid "CONFIDENCE(Alpha; StDev; Size)"
+msgstr "CONFIDENCE(Alpha; StDev; Size)"
+
+#. DqcAB
+#: 04060183.xhp
+msgctxt ""
+"04060183.xhp\n"
+"par_id3149872\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Alpha</emph> is the level of the confidence interval."
+msgstr "<emph>Alpha</emph> adalah level dari rentang keyakinan."
+
+#. CBEqd
+#: 04060183.xhp
+msgctxt ""
+"04060183.xhp\n"
+"par_id3145324\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>StDev</emph> is the standard deviation for the total population."
+msgstr "<emph>StDev</emph> adalah standar deviasi untuk total populasi."
+
+#. mHvfH
+#: 04060183.xhp
+msgctxt ""
+"04060183.xhp\n"
+"par_id3153075\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Size</emph> is the size of the total population."
+msgstr "<emph>Ukuran</emph> adalah ukuran total populasi."
+
+#. BJrpA
+#: 04060183.xhp
+msgctxt ""
+"04060183.xhp\n"
+"par_id3153335\n"
+"help.text"
+msgid "<item type=\"input\">=CONFIDENCE(0.05;1.5;100)</item> gives 0.29."
+msgstr "<item type=\"input\">=CONFIDENCE(0.05;1.5;100)</item> menghasilkan 0.29."
+
+#. GCLue
+#: 04060183.xhp
+msgctxt ""
+"04060183.xhp\n"
+"bm_id2953559\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>CONFIDENCE.T function</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>fungsi CONFIDENCE</bookmark_value>"
+
+#. eHLzB
+#: 04060183.xhp
+msgctxt ""
+"04060183.xhp\n"
+"hd_id2953559\n"
+"help.text"
+msgid "CONFIDENCE.T"
+msgstr "CONFIDENCE"
+
+#. gsbQL
+#: 04060183.xhp
+msgctxt ""
+"04060183.xhp\n"
+"par_id2953814\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_CONFIDENCE_T\">Returns the (1-alpha) confidence interval for a Student's t distribution.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_CONFIDENCE_T\">Mengembalikan interval kepercayaan (1-alpha) untuk distribusi t Student. </ahelp>"
+
+#. khHBF
+#: 04060183.xhp
+msgctxt ""
+"04060183.xhp\n"
+"par_id2947501\n"
+"help.text"
+msgid "CONFIDENCE.T(Alpha; StDev; Size)"
+msgstr "CONFIDENCE.T(Alpha; StDev; Size)"
+
+#. P5YFG
+#: 04060183.xhp
+msgctxt ""
+"04060183.xhp\n"
+"par_id2949872\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Alpha</emph> is the level of the confidence interval."
+msgstr "<emph>Alpha</emph> adalah level dari rentang keyakinan."
+
+#. bQwaZ
+#: 04060183.xhp
+msgctxt ""
+"04060183.xhp\n"
+"par_id2945324\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>StDev</emph> is the standard deviation for the total population."
+msgstr "<emph>StDev</emph> adalah standar deviasi untuk total populasi."
+
+#. urFEo
+#: 04060183.xhp
+msgctxt ""
+"04060183.xhp\n"
+"par_id2953075\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Size</emph> is the size of the total population."
+msgstr "<emph>Ukuran</emph> adalah ukuran total populasi."
+
+#. v37Jx
+#: 04060183.xhp
+msgctxt ""
+"04060183.xhp\n"
+"par_id2953335\n"
+"help.text"
+msgid "<item type=\"input\">=CONFIDENCE.T(0.05;1.5;100)</item> gives 0.2976325427."
+msgstr "<item type=\"input\">=CONFIDENCE.T(0.05;1.5;100)</item> menghasilkan 0.2976325427."
+
+#. dq7TB
+#: 04060183.xhp
+msgctxt ""
+"04060183.xhp\n"
+"bm_id2853559\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>CONFIDENCE.NORM function</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>fungsi CONFIDENCE</bookmark_value>"
+
+#. vYCr7
+#: 04060183.xhp
+msgctxt ""
+"04060183.xhp\n"
+"hd_id2853559\n"
+"help.text"
+msgid "CONFIDENCE.NORM"
+msgstr "CONFIDENCE.NORM"
+
+#. GqbDh
+#: 04060183.xhp
+msgctxt ""
+"04060183.xhp\n"
+"par_id2853814\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_CONFIDENCE_N\">Returns the (1-alpha) confidence interval for a normal distribution.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_CONFIDENCE_N\">Mengembalikan (1-alpha) selang kepercayaan untuk distribusi normal.</ahelp>"
+
+#. t87Ts
+#: 04060183.xhp
+msgctxt ""
+"04060183.xhp\n"
+"par_id2847501\n"
+"help.text"
+msgid "CONFIDENCE.NORM(Alpha; StDev; Size)"
+msgstr "CONFIDENCE.NORM(Alpha; StDev; Size)"
+
+#. 2FBGV
+#: 04060183.xhp
+msgctxt ""
+"04060183.xhp\n"
+"par_id2849872\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Alpha</emph> is the level of the confidence interval."
+msgstr "<emph>Alpha</emph> adalah level dari rentang keyakinan."
+
+#. NxWTM
+#: 04060183.xhp
+msgctxt ""
+"04060183.xhp\n"
+"par_id2845324\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>StDev</emph> is the standard deviation for the total population."
+msgstr "<emph>StDev</emph> adalah standar deviasi untuk total populasi."
+
+#. FgvKt
+#: 04060183.xhp
+msgctxt ""
+"04060183.xhp\n"
+"par_id2853075\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Size</emph> is the size of the total population."
+msgstr "<emph>Ukuran</emph> adalah ukuran total populasi."
+
+#. n5BXo
+#: 04060183.xhp
+msgctxt ""
+"04060183.xhp\n"
+"par_id2853335\n"
+"help.text"
+msgid "<item type=\"input\">=CONFIDENCE.NORM(0.05;1.5;100)</item> gives 0.2939945977."
+msgstr "<item type=\"input\">=CONFIDENCE.NORM(0.05;1.5;100)</item> menghasilkan 0,2939945977."
+
+#. 2RZme
+#: 04060183.xhp
+msgctxt ""
+"04060183.xhp\n"
+"bm_id3148746\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>CORREL function</bookmark_value><bookmark_value>coefficient of correlation</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>fungsi CORREL</bookmark_value><bookmark_value>koefisien korelasi</bookmark_value>"
+
+#. khAGE
+#: 04060183.xhp
+msgctxt ""
+"04060183.xhp\n"
+"hd_id3148746\n"
+"help.text"
+msgid "CORREL"
+msgstr "CORREL"
+
+#. LGDKB
+#: 04060183.xhp
+msgctxt ""
+"04060183.xhp\n"
+"par_id3147299\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_KORREL\">Returns the correlation coefficient between two data sets.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_KORREL\">Menghasilkan koefisien korelasi antara dua set data.</ahelp>"
+
+#. GVCK8
+#: 04060183.xhp
+msgctxt ""
+"04060183.xhp\n"
+"par_id3153023\n"
+"help.text"
+msgid "CORREL(Data1; Data2)"
+msgstr "CORREL"
+
+#. GHV79
+#: 04060183.xhp
+msgctxt ""
+"04060183.xhp\n"
+"par_id3150036\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Data1</emph> is the first data set."
+msgstr "<emph>Kelas</emph> mewakili susunan dari batas nilai."
+
+#. jQmib
+#: 04060183.xhp
+msgctxt ""
+"04060183.xhp\n"
+"par_id3153021\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Data2</emph> is the second data set."
+msgstr "<emph>Kelas</emph> mewakili susunan dari batas nilai."
+
+#. tRoAB
+#: 04060183.xhp
+msgctxt ""
+"04060183.xhp\n"
+"par_id3149941\n"
+"help.text"
+msgid "<item type=\"input\">=CORREL(A1:A50;B1:B50)</item> calculates the correlation coefficient as a measure of the linear correlation of the two data sets."
+msgstr "<item type=\"input\">=CORREL(A1:A50;B1:B50)</item> menghitung koefisien korelasi sebagai ukuran korelasi linier dari dua set data."
+
+#. cLGdF
+#: 04060183.xhp
+msgctxt ""
+"04060183.xhp\n"
+"bm_id3150652\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>COVAR function</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>fungsi COVAR</bookmark_value>"
+
+#. Whn8H
+#: 04060183.xhp
+msgctxt ""
+"04060183.xhp\n"
+"hd_id3150652\n"
+"help.text"
+msgid "COVAR"
+msgstr "COVAR"
+
+#. PyxZm
+#: 04060183.xhp
+msgctxt ""
+"04060183.xhp\n"
+"par_id3146875\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_KOVAR\">Returns the covariance of the product of paired deviations.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_KOVAR\">Mengembalikan kovarian produk penyimpangan berpasangan.</ahelp>"
+
+#. e4Ztx
+#: 04060183.xhp
+msgctxt ""
+"04060183.xhp\n"
+"par_id3150740\n"
+"help.text"
+msgid "COVAR(Data1; Data2)"
+msgstr "COVAR"
+
+#. DHWDD
+#: 04060183.xhp
+msgctxt ""
+"04060183.xhp\n"
+"par_id3145827\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Data1</emph> is the first data set."
+msgstr "<emph>Kelas</emph> mewakili susunan dari batas nilai."
+
+#. bHVAY
+#: 04060183.xhp
+msgctxt ""
+"04060183.xhp\n"
+"par_id3150465\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Data2</emph> is the second data set."
+msgstr "<emph>Kelas</emph> mewakili susunan dari batas nilai."
+
+#. gAEGY
+#: 04060183.xhp
+msgctxt ""
+"04060183.xhp\n"
+"par_id3144748\n"
+"help.text"
+msgid "<item type=\"input\">=COVAR(A1:A30;B1:B30)</item>"
+msgstr "-<item type=\"input\">10000</item>"
+
+#. FraHr
+#: 04060183.xhp
+msgctxt ""
+"04060183.xhp\n"
+"bm_id2950652\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>COVARIANCE.P function</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>fungsi COVAR</bookmark_value>"
+
+#. Cm2X5
+#: 04060183.xhp
+msgctxt ""
+"04060183.xhp\n"
+"hd_id2950652\n"
+"help.text"
+msgid "COVARIANCE.P"
+msgstr "COVARIANCE.P"
+
+#. EcoZQ
+#: 04060183.xhp
+msgctxt ""
+"04060183.xhp\n"
+"par_id2946875\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_COVARIANCE_P\">Returns the covariance of the product of paired deviations, for the entire population.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_COVARIANCE_P\">Mengembalikan kovarians produk penyimpangan berpasangan, untuk seluruh populasi.</ahelp>"
+
+#. mRijA
+#: 04060183.xhp
+msgctxt ""
+"04060183.xhp\n"
+"par_id2950740\n"
+"help.text"
+msgid "COVARIANCE.P(Data1; Data2)"
+msgstr "COVARIANCE.P(Data1; Data2)"
+
+#. v94iP
+#: 04060183.xhp
+msgctxt ""
+"04060183.xhp\n"
+"par_id2945827\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Data1</emph> is the first data set."
+msgstr "<emph>Kelas</emph> mewakili susunan dari batas nilai."
+
+#. 36GZS
+#: 04060183.xhp
+msgctxt ""
+"04060183.xhp\n"
+"par_id2950465\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Data2</emph> is the second data set."
+msgstr "<emph>Kelas</emph> mewakili susunan dari batas nilai."
+
+#. BUFDd
+#: 04060183.xhp
+msgctxt ""
+"04060183.xhp\n"
+"par_id2944748\n"
+"help.text"
+msgid "<item type=\"input\">=COVARIANCE.P(A1:A30;B1:B30)</item>"
+msgstr "-<item type=\"input\">10000</item>"
+
+#. DGdK4
+#: 04060183.xhp
+msgctxt ""
+"04060183.xhp\n"
+"bm_id280652\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>COVARIANCE.S function</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>fungsi COVAR</bookmark_value>"
+
+#. 97kfB
+#: 04060183.xhp
+msgctxt ""
+"04060183.xhp\n"
+"hd_id2850652\n"
+"help.text"
+msgid "COVARIANCE.S"
+msgstr "COVARIANCE.S"
+
+#. YuTmR
+#: 04060183.xhp
+msgctxt ""
+"04060183.xhp\n"
+"par_id2846875\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_COVARIANCE_S\">Returns the covariance of the product of paired deviations, for a sample of the population.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_COVARIANCE_S\">Mengembalikan kovarian produk penyimpangan berpasangan, untuk sebuah contoh populasi.</ahelp>"
+
+#. R5CkE
+#: 04060183.xhp
+msgctxt ""
+"04060183.xhp\n"
+"par_id2850740\n"
+"help.text"
+msgid "COVARIANCE.S(Data1; Data2)"
+msgstr "COVARIANCE.S(Data1; Data2)"
+
+#. G7eyH
+#: 04060183.xhp
+msgctxt ""
+"04060183.xhp\n"
+"par_id2845827\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Data1</emph> is the first data set."
+msgstr "<emph>Kelas</emph> mewakili susunan dari batas nilai."
+
+#. GFKnA
+#: 04060183.xhp
+msgctxt ""
+"04060183.xhp\n"
+"par_id2850465\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Data2</emph> is the second data set."
+msgstr "<emph>Kelas</emph> mewakili susunan dari batas nilai."
+
+#. sAG8k
+#: 04060183.xhp
+msgctxt ""
+"04060183.xhp\n"
+"par_id2844748\n"
+"help.text"
+msgid "<item type=\"input\">=COVARIANCE.S(A1:A30;B1:B30)</item>"
+msgstr "-<item type=\"input\">10000</item>"
+
+#. XHGgs
+#: 04060183.xhp
+msgctxt ""
+"04060183.xhp\n"
+"bm_id3147472\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>CRITBINOM function</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>fungsi CRITBINOM</bookmark_value>"
+
+#. SzX7B
+#: 04060183.xhp
+msgctxt ""
+"04060183.xhp\n"
+"hd_id3147472\n"
+"help.text"
+msgid "CRITBINOM"
+msgstr "CRITBINOM"
+
+#. hUSNJ
+#: 04060183.xhp
+msgctxt ""
+"04060183.xhp\n"
+"par_id3149254\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_KRITBINOM\">Returns the smallest value for which the cumulative binomial distribution is greater than or equal to a criterion value.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_KRITBINOM\">Mengembalikan nilai terkecil yang distribusi binominal kumulatifnya lebih besar dari atau sama dengan nilai kriteria.</ahelp>"
+
+#. zr46x
+#: 04060183.xhp
+msgctxt ""
+"04060183.xhp\n"
+"par_id3148586\n"
+"help.text"
+msgid "CRITBINOM(Trials; SP; Alpha)"
+msgstr "CRITBINOM(Trials; SP; Alpha)"
+
+#. Tyv6i
+#: 04060183.xhp
+msgctxt ""
+"04060183.xhp\n"
+"par_id3145593\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Trials</emph> is the total number of trials."
+msgstr "<emph>Nilai</emph> adalah nilai yang akan diperiksa."
+
+#. Bk2fZ
+#: 04060183.xhp
+msgctxt ""
+"04060183.xhp\n"
+"par_id3153084\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>SP</emph> is the probability of success for one trial."
+msgstr "<emph>SP</emph> adalah probabilitas keberhasilan untuk satu percobaan."
+
+#. CXBen
+#: 04060183.xhp
+msgctxt ""
+"04060183.xhp\n"
+"par_id3149726\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Alpha</emph> is the threshold probability to be reached or exceeded."
+msgstr "<emph>Alfa</emph> adalah probabilitas ambang untuk dicapai atau dilampaui."
+
+#. CB9AU
+#: 04060183.xhp
+msgctxt ""
+"04060183.xhp\n"
+"par_id3148740\n"
+"help.text"
+msgid "<item type=\"input\">=CRITBINOM(100;0.5;0.1)</item> yields 44."
+msgstr "<item type=\"input\">=CRITBINOM(100;0.5;0.1)</item> menghasilkan 44."
+
+#. rHwmt
+#: 04060183.xhp
+msgctxt ""
+"04060183.xhp\n"
+"bm_id3155956\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>KURT function</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>fungsi KURT</bookmark_value>"
+
+#. NAnB8
+#: 04060183.xhp
+msgctxt ""
+"04060183.xhp\n"
+"hd_id3155956\n"
+"help.text"
+msgid "KURT"
+msgstr "KURT"
+
+#. PFx4k
+#: 04060183.xhp
+msgctxt ""
+"04060183.xhp\n"
+"par_id3153108\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_KURT\">Returns the kurtosis of a data set (at least 4 values required).</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_KURT\">Mengembalikan kurtosis dari kumpulan data (setidaknya diperlukan 4 nilai).</ahelp>"
+
+#. VpSiM
+#: 04060183.xhp
+msgctxt ""
+"04060183.xhp\n"
+"par_id3154508\n"
+"help.text"
+msgid "KURT(<embedvar href=\"text/scalc/01/ful_func.xhp#number255_1\" markup=\"keep\"/>)"
+msgstr "KURT(<embedvar href=\"text/scalc/01/ful_func.xhp#number255_1\" markup=\"keep\"/>)"
+
+#. qFqj4
+#: 04060183.xhp
+msgctxt ""
+"04060183.xhp\n"
+"par_id501585152669900\n"
+"help.text"
+msgid "The parameters should specify at least four values."
+msgstr "Parameter harus menentukan setidaknya empat nilai."
+
+#. V4wcF
+#: 04060183.xhp
+msgctxt ""
+"04060183.xhp\n"
+"par_id3150016\n"
+"help.text"
+msgid "<item type=\"input\">=KURT(A1;A2;A3;A4;A5;A6)</item>"
+msgstr "<item type=\"input\">=KURT(A1;A2;A3;A4;A5;A6)</item>"
+
+#. jEGQr
+#: 04060183.xhp
+msgctxt ""
+"04060183.xhp\n"
+"bm_id3150928\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>LOGINV function</bookmark_value><bookmark_value>inverse of lognormal distribution</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>fungsi LOG10</bookmark_value><bookmark_value>logaritma basis 10</bookmark_value>"
+
+#. 3n4aT
+#: 04060183.xhp
+msgctxt ""
+"04060183.xhp\n"
+"hd_id3150928\n"
+"help.text"
+msgid "LOGINV"
+msgstr "LOGINV"
+
+#. LWoHA
+#: 04060183.xhp
+msgctxt ""
+"04060183.xhp\n"
+"par_id3145297\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_LOGINV\">Returns the inverse of the lognormal distribution.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_LOGINV\">Mengembalikan kebalikan dari distribusi lognormal.</ahelp>"
+
+#. kK6DB
+#: 04060183.xhp
+msgctxt ""
+"04060183.xhp\n"
+"par_id3153049\n"
+"help.text"
+msgid "LOGINV(Number [; Mean [; StDev]])"
+msgstr ""
+
+#. uqfDA
+#: 04060183.xhp
+msgctxt ""
+"04060183.xhp\n"
+"par_id3148390\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Number</emph> is the probability value for which the inverse standard logarithmic distribution is to be calculated."
+msgstr "<emph>Nilai</emph> adalah nilai yang akan diperiksa."
+
+#. ZAEjF
+#: 04060183.xhp
+msgctxt ""
+"04060183.xhp\n"
+"par_id3149538\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Mean</emph> is the arithmetic mean of the standard logarithmic distribution."
+msgstr "<emph>Rerata</emph> adalah rerata aritmetik standar distribusi logaritma."
+
+#. RTG5n
+#: 04060183.xhp
+msgctxt ""
+"04060183.xhp\n"
+"par_id3145355\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>StDev</emph> is the standard deviation of the standard logarithmic distribution."
+msgstr "<emph>StDev</emph> adalah standar deviasi dari distribusi logaritmik standar."
+
+#. Uh6oi
+#: 04060183.xhp
+msgctxt ""
+"04060183.xhp\n"
+"par_id3155623\n"
+"help.text"
+msgid "<item type=\"input\">=LOGINV(0.05;0;1)</item> returns 0.1930408167."
+msgstr "<item type=\"input\">=LOGINV(0.05;0;1)</item> mengembalikan 0,1930408167."
+
+#. gQ7EM
+#: 04060183.xhp
+msgctxt ""
+"04060183.xhp\n"
+"bm_id2901928\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>LOGNORM.INV function</bookmark_value><bookmark_value>inverse of lognormal distribution</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>fungsi LOG10</bookmark_value><bookmark_value>logaritma basis 10</bookmark_value>"
+
+#. J2Zm9
+#: 04060183.xhp
+msgctxt ""
+"04060183.xhp\n"
+"hd_id2901928\n"
+"help.text"
+msgid "LOGNORM.INV"
+msgstr "LOGNORMDIST"
+
+#. EHoeL
+#: 04060183.xhp
+msgctxt ""
+"04060183.xhp\n"
+"par_id2901297\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_LOGINV_MS\">Returns the inverse of the lognormal distribution.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_LOGINV_MS\">Mengembalikan kebalikan dari distribusi lognormal.</ahelp>"
+
+#. Nj7bL
+#: 04060183.xhp
+msgctxt ""
+"04060183.xhp\n"
+"par_id290122405814\n"
+"help.text"
+msgid "This function is identical to LOGINV and was introduced for interoperability with other office suites."
+msgstr "Fungsi ini identik dengan LOGINV dan diperkenalkan untuk interoperabilitas dengan aplikasi perkantoran lainnya."
+
+#. tLigG
+#: 04060183.xhp
+msgctxt ""
+"04060183.xhp\n"
+"par_id2901049\n"
+"help.text"
+msgid "LOGNORM.INV(Number; Mean; StDev)"
+msgstr "NORMINV(Angka)"
+
+#. p2y5k
+#: 04060183.xhp
+msgctxt ""
+"04060183.xhp\n"
+"par_id2901390\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Number</emph> (required) is the probability value for which the inverse standard logarithmic distribution is to be calculated."
+msgstr "<emph>Nilai</emph> adalah nilai yang akan diperiksa."
+
+#. sFACF
+#: 04060183.xhp
+msgctxt ""
+"04060183.xhp\n"
+"par_id2901538\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Mean</emph> (required) is the arithmetic mean of the standard logarithmic distribution."
+msgstr "<emph>Rerata</emph> (diperlukan) adalah rerata aritmetik standar distribusi logaritma."
+
+#. PZ4w5
+#: 04060183.xhp
+msgctxt ""
+"04060183.xhp\n"
+"par_id2901355\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>StDev</emph> (required) is the standard deviation of the standard logarithmic distribution."
+msgstr "<emph>StDev</emph> (wajib) adalah standar deviasi dari distribusi logaritmik standar."
+
+#. UYg6S
+#: 04060183.xhp
+msgctxt ""
+"04060183.xhp\n"
+"par_id2901623\n"
+"help.text"
+msgid "<item type=\"input\">=LOGNORM.INV(0.05;0;1)</item> returns 0.1930408167."
+msgstr "<item type=\"input\">=LOGNORM.INV(0.05;0;1)</item> mengembalikan 0.1930408167."
+
+#. spVtz
+#: 04060183.xhp
+msgctxt ""
+"04060183.xhp\n"
+"bm_id3158417\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>LOGNORMDIST function</bookmark_value><bookmark_value>lognormal distribution</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>fungsi COMBIN</bookmark_value><bookmark_value>banyaknya kombinasi</bookmark_value>"
+
+#. FWMyW
+#: 04060183.xhp
+msgctxt ""
+"04060183.xhp\n"
+"hd_id3158417\n"
+"help.text"
+msgid "LOGNORMDIST"
+msgstr "LOGNORMDIST"
+
+#. bwd9F
+#: 04060183.xhp
+msgctxt ""
+"04060183.xhp\n"
+"par_id3154953\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_LOGNORMVERT\">Returns the values of a lognormal distribution.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_LOGNORMVERT\">Mengembalikan nilai dari distribusi lognormal.</ahelp>"
+
+#. r4obV
+#: 04060183.xhp
+msgctxt ""
+"04060183.xhp\n"
+"par_id3150686\n"
+"help.text"
+msgid "LOGNORMDIST(Number [; Mean [; StDev [; Cumulative]]])"
+msgstr ""
+
+#. BiGC6
+#: 04060183.xhp
+msgctxt ""
+"04060183.xhp\n"
+"par_id3154871\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Number</emph> is the probability value for which the standard logarithmic distribution is to be calculated."
+msgstr "<emph>Nilai</emph> adalah nilai yang akan diperiksa."
+
+#. sHpZv
+#: 04060183.xhp
+msgctxt ""
+"04060183.xhp\n"
+"par_id3155820\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Mean</emph> (optional) is the mean value of the standard logarithmic distribution."
+msgstr "<emph>Rerata</emph> (wajib) adalah nilai rata-rata dari distribusi logaritmik standar."
+
+#. zUAQh
+#: 04060183.xhp
+msgctxt ""
+"04060183.xhp\n"
+"par_id3155991\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>StDev</emph> (optional) is the standard deviation of the standard logarithmic distribution."
+msgstr "<emph>StDev</emph> (opsional) adalah standar deviasi dari distribusi logaritmik standar."
+
+#. PBogE
+#: 04060183.xhp
+msgctxt ""
+"04060183.xhp\n"
+"par_id3155992\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Cumulative</emph> (optional) = 0 calculates the density function, Cumulative = 1 calculates the distribution."
+msgstr "<emph>Kumulatif</emph> (opsional) = 0 menghitung fungsi kerapatan, Kumulatif = 1 menghitung distribusi."
+
+#. TCmfp
+#: 04060183.xhp
+msgctxt ""
+"04060183.xhp\n"
+"par_id3149778\n"
+"help.text"
+msgid "<item type=\"input\">=LOGNORMDIST(0.1;0;1)</item> returns 0.01."
+msgstr "<item type=\"input\">=LOGNORMDIST(0.1;0;1)</item> mengembalikan 0.01."
+
+#. cDRV3
+#: 04060183.xhp
+msgctxt ""
+"04060183.xhp\n"
+"bm_id2901417\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>LOGNORM.DIST function</bookmark_value><bookmark_value>lognormal distribution</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>fungsi COMBIN</bookmark_value><bookmark_value>banyaknya kombinasi</bookmark_value>"
+
+#. hhsFy
+#: 04060183.xhp
+msgctxt ""
+"04060183.xhp\n"
+"hd_id2908417\n"
+"help.text"
+msgid "LOGNORM.DIST"
+msgstr "LOGNORMDIST"
+
+#. FyQNA
+#: 04060183.xhp
+msgctxt ""
+"04060183.xhp\n"
+"par_id2904953\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_LOGNORMDIST_MS\">Returns the values of a lognormal distribution.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_LOGNORMDIST_MS\">Mengembalikan nilai dari distribusi lognormal.</ahelp>"
+
+#. ZHrxv
+#: 04060183.xhp
+msgctxt ""
+"04060183.xhp\n"
+"par_id2900686\n"
+"help.text"
+msgid "LOGNORM.DIST(Number; Mean; StDev; Cumulative)"
+msgstr "LOGNORM.DIST(Number; Mean; StDev; Cumulative)"
+
+#. nLfGx
+#: 04060183.xhp
+msgctxt ""
+"04060183.xhp\n"
+"par_id2904871\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Number</emph> (required) is the probability value for which the standard logarithmic distribution is to be calculated."
+msgstr "<emph>Nilai</emph> adalah nilai yang akan diperiksa."
+
+#. oRBDn
+#: 04060183.xhp
+msgctxt ""
+"04060183.xhp\n"
+"par_id2905820\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Mean</emph> (required) is the mean value of the standard logarithmic distribution."
+msgstr "<emph>Rerata</emph> (wajib) adalah nilai rata-rata dari distribusi logaritmik standar."
+
+#. tX6iZ
+#: 04060183.xhp
+msgctxt ""
+"04060183.xhp\n"
+"par_id2905991\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>StDev</emph> (required) is the standard deviation of the standard logarithmic distribution."
+msgstr "<emph>StDev</emph> (wajib) adalah standar deviasi dari distribusi logaritmik standar."
+
+#. ajzHR
+#: 04060183.xhp
+msgctxt ""
+"04060183.xhp\n"
+"par_id2905992\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Cumulative</emph> (required) = 0 calculates the density function, Cumulative = 1 calculates the distribution."
+msgstr "<emph>Kumulatif</emph> (wajib) = 0 menghitung fungsi kerapatan, Kumulatif = 1 menghitung distribusi."
+
+#. omgye
+#: 04060183.xhp
+msgctxt ""
+"04060183.xhp\n"
+"par_id2909778\n"
+"help.text"
+msgid "<item type=\"input\">=LOGNORM.DIST(0.1;0;1;1)</item> returns 0.0106510993."
+msgstr "<item type=\"input\">=LOGNORM.DIST(0.1;0;1;1)</item> mengembalikan 0.0106510993."
+
+#. QFUqZ
+#: 04060184.xhp
+msgctxt ""
+"04060184.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Statistical Functions Part Four"
+msgstr "Fungsi Statistika Bagian Empat"
+
+#. YxGDR
+#: 04060184.xhp
+msgctxt ""
+"04060184.xhp\n"
+"hd_id3153415\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"mq\"><link href=\"text/scalc/01/04060184.xhp\" name=\"Statistical Functions Part Four\">Statistical Functions Part Four</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"mq\"><link href=\"text/scalc/01/04060184.xhp\" name=\"Fungsi Statistika Bagian Empat\">Fungsi Statistika Bagian Empat</link></variable>"
+
+#. CVfDF
+#: 04060184.xhp
+msgctxt ""
+"04060184.xhp\n"
+"bm_id3154511\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>MAX function</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>fungsi MAX</bookmark_value>"
+
+#. x2aCp
+#: 04060184.xhp
+msgctxt ""
+"04060184.xhp\n"
+"hd_id3154511\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"max_head\"><link href=\"text/scalc/01/04060184.xhp#max\">MAX</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"max_head\"><link href=\"text/scalc/01/04060184.xhp#max\">MAX</link></variable>"
+
+#. 4EQ9W
+#: 04060184.xhp
+msgctxt ""
+"04060184.xhp\n"
+"par_id3153709\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_MAX\">Returns the maximum value in a list of arguments.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_MAX\">Mengembalikan nilai maksimum dalam daftar argumen.</ahelp>"
+
+#. B9REu
+#: 04060184.xhp
+msgctxt ""
+"04060184.xhp\n"
+"par_id9282509\n"
+"help.text"
+msgid "Returns 0 if no numeric value and no error was encountered in the cell range(s) passed as cell reference(s). Text cells are ignored by MIN() and MAX(). The functions MINA() and MAXA() return 0 if no value (numeric or text) and no error was encountered. Passing a literal string argument to MIN() or MAX(), e.g. MIN(\"string\"), still results in an error."
+msgstr "Mengembalikan 0 jika bukan numerik dan tidak ada kesalahan yang ditemukan dalam rentang sel(s) yang dilewatkan sebagai referensi sel(s). Sel-sel teks diabaikan oleh MIN() dan MAX(). Fungsi MINA() dan MAXA() mengembalikan 0 jika tidak ada nilai (numerik atau teks) dan tidak ada kesalahan yang ditemukan. Melewati argumen string literal ke MIN() atau MAX(), misalnya MIN(\"string\"), masih menghasilkan kesalahan."
+
+#. gTV5V
+#: 04060184.xhp
+msgctxt ""
+"04060184.xhp\n"
+"par_id3147340\n"
+"help.text"
+msgid "MAX(<embedvar href=\"text/scalc/01/ful_func.xhp#number255_1\" markup=\"keep\"/>)"
+msgstr "MAX(<embedvar href=\"text/scalc/01/ful_func.xhp#number255_1\" markup=\"keep\"/>)"
+
+#. giyJK
+#: 04060184.xhp
+msgctxt ""
+"04060184.xhp\n"
+"par_id3147343\n"
+"help.text"
+msgid "<item type=\"input\">=MAX(A1;A2;A3;50;100;200)</item> returns the largest value from the list."
+msgstr "<item type=\"input\">=MAX(A1;A2;A3;50;100;200)</item> mengembalikan nilai terbesar dari daftar."
+
+#. x6DYC
+#: 04060184.xhp
+msgctxt ""
+"04060184.xhp\n"
+"par_id3148485\n"
+"help.text"
+msgid "<item type=\"input\">=MAX(A1:B100)</item> returns the largest value from the list."
+msgstr "<item type=\"input\">=MAX(A1:B100)</item> mengembalikan nilai terbesar dari daftar."
+
+#. DkUJF
+#: 04060184.xhp
+msgctxt ""
+"04060184.xhp\n"
+"bm_id3166426\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>MAXA function</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>fungsi MAXA</bookmark_value>"
+
+#. B6uTY
+#: 04060184.xhp
+msgctxt ""
+"04060184.xhp\n"
+"hd_id3166426\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"maxa_head\"><link href=\"text/scalc/01/04060184.xhp#maxa\">MAXA</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"maxa_head\"><link href=\"text/scalc/01/04060184.xhp#maxa\">MAXA</link></variable>"
+
+#. F49oQ
+#: 04060184.xhp
+msgctxt ""
+"04060184.xhp\n"
+"par_id3150363\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_MAXA\">Returns the maximum value in a list of arguments. In opposite to MAX, here you can enter text. The value of the text is 0.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_MAXA\">Mengembalikan nilai maksimum dalam daftar argumen. Berlawanan dengan MAX, disini Anda juga dapat memasukkan teks. Nilai teks adalah 0.</ahelp>"
+
+#. HizWD
+#: 04060184.xhp
+msgctxt ""
+"04060184.xhp\n"
+"par_id7689443\n"
+"help.text"
+msgid "The functions MINA() and MAXA() return 0 if no value (numeric or text) and no error was encountered."
+msgstr "Fungsi MINA() dan MAXA() mengembalikan 0 jika tidak ada nilai (numerik atau teks) dan tidak ada kesalahan yang ditemukan."
+
+#. X7jxS
+#: 04060184.xhp
+msgctxt ""
+"04060184.xhp\n"
+"par_id3166431\n"
+"help.text"
+msgid "MAXA(<embedvar href=\"text/scalc/01/ful_func.xhp#number255_1\" markup=\"keep\"/>)"
+msgstr "MAXA(<embedvar href=\"text/scalc/01/ful_func.xhp#number255_1\" markup=\"keep\"/>)"
+
+#. ZxXLp
+#: 04060184.xhp
+msgctxt ""
+"04060184.xhp\n"
+"par_id3156446\n"
+"help.text"
+msgid "<item type=\"input\">=MAXA(A1;A2;A3;50;100;200;\"Text\")</item> returns the largest value from the list."
+msgstr "<item type=\"input\">=MAXA(A1;A2;A3;50;100;200;\"Text\")</item> mengembalikan nilai terbesar dari daftar."
+
+#. EGECF
+#: 04060184.xhp
+msgctxt ""
+"04060184.xhp\n"
+"par_id3149404\n"
+"help.text"
+msgid "<item type=\"input\">=MAXA(A1:B100)</item> returns the largest value from the list."
+msgstr "<item type=\"input\">=MAXA(A1;B100)</item> mengembalikan nilai terbesar dari daftar."
+
+#. FxJE5
+#: 04060184.xhp
+msgctxt ""
+"04060184.xhp\n"
+"bm_id3153820\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>MEDIAN function</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>fungsi MEDIAN</bookmark_value>"
+
+#. T4n9U
+#: 04060184.xhp
+msgctxt ""
+"04060184.xhp\n"
+"hd_id3153820\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"median_head\"><link href=\"text/scalc/01/04060184.xhp#median\">MEDIAN</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"median_head\"><link href=\"text/scalc/01/04060184.xhp#median\">MEDIAN</link></variable>"
+
+#. Ebi8h
+#: 04060184.xhp
+msgctxt ""
+"04060184.xhp\n"
+"par_id3151241\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_MEDIAN\">Returns the median of a set of numbers. In a set containing an uneven number of values, the median will be the number in the middle of the set and in a set containing an even number of values, it will be the mean of the two values in the middle of the set.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_MEDIAN\">Mengembalikan median dari satu himpunan angka. Dalam satu himpunan berisi jumlah nilai yang tidak merata, median akan menjadi angka di tengah himpunan dan didalam himpunan yang berisi jumlah nilai genap, itu akan menjadi rata-rata dari dua nilai di tengah himpunan.</ahelp>"
+
+#. CGf4S
+#: 04060184.xhp
+msgctxt ""
+"04060184.xhp\n"
+"par_id3155264\n"
+"help.text"
+msgid "MEDIAN(<embedvar href=\"text/scalc/01/ful_func.xhp#number255_1\" markup=\"keep\"/>)"
+msgstr "MEDIAN(<embedvar href=\"text/scalc/01/ful_func.xhp#number255_1\" markup=\"keep\"/>)"
+
+#. bDCXJ
+#: 04060184.xhp
+msgctxt ""
+"04060184.xhp\n"
+"par_id3145078\n"
+"help.text"
+msgid "for an odd number: <item type=\"input\">=MEDIAN(1;5;9;20;21)</item> returns 9 as the median value."
+msgstr "untuk nomor ganjil: <item type=\"input\">=MEDIAN(1;5;9;20;21)</item> menghasilkan 9 sebagai nilai median."
+
+#. QNHLS
+#: 04060184.xhp
+msgctxt ""
+"04060184.xhp\n"
+"par_id3149126\n"
+"help.text"
+msgid "for an even number: <item type=\"input\">=MEDIAN(1;5;9;20)</item> returns the average of the two middle values 5 and 9, thus 7."
+msgstr "untuk angka bilangan genap:<item type=\"input\">=MEDIAN(1;5;9;20)</item> menghasilkan rata-rata dari dua nilai tengah 5 dan 9, sehingga 7."
+
+#. eyRXF
+#: 04060184.xhp
+msgctxt ""
+"04060184.xhp\n"
+"bm_id3154541\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>MIN function</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>fungsi MIN</bookmark_value>"
+
+#. SDG5E
+#: 04060184.xhp
+msgctxt ""
+"04060184.xhp\n"
+"hd_id3154541\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"min_head\"><link href=\"text/scalc/01/04060184.xhp#min\">MIN</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"min_head\"><link href=\"text/scalc/01/04060184.xhp#min\">MIN</link></variable>"
+
+#. yVHdH
+#: 04060184.xhp
+msgctxt ""
+"04060184.xhp\n"
+"par_id3143222\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_MIN\">Returns the minimum value in a list of arguments.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_MIN\">Mengembalikan nilai minimum dalam daftar argumen.</ahelp>"
+
+#. ADC6n
+#: 04060184.xhp
+msgctxt ""
+"04060184.xhp\n"
+"par_id2301400\n"
+"help.text"
+msgid "Returns 0 if no numeric value and no error was encountered in the cell range(s) passed as cell reference(s). Text cells are ignored by MIN() and MAX(). The functions MINA() and MAXA() return 0 if no value (numeric or text) and no error was encountered. Passing a literal string argument to MIN() or MAX(), e.g. MIN(\"string\"), still results in an error."
+msgstr "Mengembalikan 0 jika bukan numerik dan tidak ada kesalahan yang ditemukan dalam rentang sel(s) yang dilewatkan sebagai referensi sel(s). Sel-sel teks diabaikan oleh MIN() dan MAX(). Fungsi MINA() dan MAXA() mengembalikan 0 jika tidak ada nilai (numerik atau teks) dan tidak ada kesalahan yang ditemukan. Melewati argumen string literal ke MIN() atau MAX(), misalnya MIN(\"string\"), masih menghasilkan kesalahan."
+
+#. YtBaP
+#: 04060184.xhp
+msgctxt ""
+"04060184.xhp\n"
+"par_id3146964\n"
+"help.text"
+msgid "MIN(<embedvar href=\"text/scalc/01/ful_func.xhp#number255_1\" markup=\"keep\"/>)"
+msgstr "MIN(<embedvar href=\"text/scalc/01/ful_func.xhp#number255_1\" markup=\"keep\"/>)"
+
+#. yutoe
+#: 04060184.xhp
+msgctxt ""
+"04060184.xhp\n"
+"par_id3154734\n"
+"help.text"
+msgid "<item type=\"input\">=MIN(A1:B100)</item> returns the smallest value in the list."
+msgstr "<item type=\"input\">=MIN(A1:B100)</item> mengembalikan nilai terkecil dalam daftar."
+
+#. XSXDU
+#: 04060184.xhp
+msgctxt ""
+"04060184.xhp\n"
+"bm_id3147504\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>MINA function</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>fungsi MINA</bookmark_value>"
+
+#. YBxFd
+#: 04060184.xhp
+msgctxt ""
+"04060184.xhp\n"
+"hd_id3147504\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"mina_head\"><link href=\"text/scalc/01/04060184.xhp#mina\">MINA</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"mina_head\"><link href=\"text/scalc/01/04060184.xhp#mina\">MINA</link></variable>"
+
+#. WeECE
+#: 04060184.xhp
+msgctxt ""
+"04060184.xhp\n"
+"par_id3147249\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_MINA\">Returns the minimum value in a list of arguments. Here you can also enter text. The value of the text is 0.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_MINA\">Mengembalikan nilai minimum dalam daftar argumen.Disini Anda juga dapat memasukkan teks. Nilai teks adalah 0.</ahelp>"
+
+#. CdVcr
+#: 04060184.xhp
+msgctxt ""
+"04060184.xhp\n"
+"par_id4294564\n"
+"help.text"
+msgid "The functions MINA() and MAXA() return 0 if no value (numeric or text) and no error was encountered."
+msgstr "Fungsi MINA() dan MAXA() mengembalikan 0 jika tidak ada nilai (numerik atau teks) dan tidak ada kesalahan yang ditemukan."
+
+#. AG7MH
+#: 04060184.xhp
+msgctxt ""
+"04060184.xhp\n"
+"par_id3153336\n"
+"help.text"
+msgid "MINA(<embedvar href=\"text/scalc/01/ful_func.xhp#number255_1\" markup=\"keep\"/>)"
+msgstr "MINA(<embedvar href=\"text/scalc/01/ful_func.xhp#number255_1\" markup=\"keep\"/>)"
+
+#. TrF9C
+#: 04060184.xhp
+msgctxt ""
+"04060184.xhp\n"
+"par_id3147401\n"
+"help.text"
+msgid "<item type=\"input\">=MINA(1;\"Text\";20)</item> returns 0."
+msgstr "<item type=\"input\">=MINA(1;\"Teks\";20)</item> menghasilkan 0."
+
+#. Rgy2V
+#: 04060184.xhp
+msgctxt ""
+"04060184.xhp\n"
+"par_id3147295\n"
+"help.text"
+msgid "<item type=\"input\">=MINA(A1:B100)</item> returns the smallest value in the list."
+msgstr "<item type=\"input\">=MINA(A1:B100)</item> mengembalikan nilai terkecil dalam daftar."
+
+#. MTSTr
+#: 04060184.xhp
+msgctxt ""
+"04060184.xhp\n"
+"bm_id3166465\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>AVEDEV function</bookmark_value><bookmark_value>averages;statistical functions</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>fungsi AVEDEV</bookmark_value><bookmark_value>rata-rata;fungsi statistika</bookmark_value>"
+
+#. XsrPG
+#: 04060184.xhp
+msgctxt ""
+"04060184.xhp\n"
+"hd_id3166465\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"avedev_head\"><link href=\"text/scalc/01/04060184.xhp#avedev\">AVEDEV</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"avedev_head\"><link href=\"text/scalc/01/04060184.xhp#avedev\">AVEDEV</link></variable>"
+
+#. F6vKp
+#: 04060184.xhp
+msgctxt ""
+"04060184.xhp\n"
+"par_id3150373\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_MITTELABW\">Returns the average of the absolute deviations of data points from their mean.</ahelp> Displays the diffusion in a data set."
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_MITTELABW\">Mengembalikan rata-rata penyimpangan absolut dari titik data dari rerata mereka.</ahelp> Menampilkan difusi dalam satu set data."
+
+#. sAUCf
+#: 04060184.xhp
+msgctxt ""
+"04060184.xhp\n"
+"par_id3145636\n"
+"help.text"
+msgid "AVEDEV(<embedvar href=\"text/scalc/01/ful_func.xhp#number255_1\" markup=\"keep\"/>)"
+msgstr "AVEDEV(<embedvar href=\"text/scalc/01/ful_func.xhp#number255_1\" markup=\"keep\"/>)"
+
+#. UA5P6
+#: 04060184.xhp
+msgctxt ""
+"04060184.xhp\n"
+"par_id3153122\n"
+"help.text"
+msgid "<item type=\"input\">=AVEDEV(A1:A50)</item>"
+msgstr "-<item type=\"input\">10000</item>"
+
+#. bGgPt
+#: 04060184.xhp
+msgctxt ""
+"04060184.xhp\n"
+"bm_id3145824\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>AVERAGE function</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>fungsi AVERAGE</bookmark_value>"
+
+#. TFPEi
+#: 04060184.xhp
+msgctxt ""
+"04060184.xhp\n"
+"hd_id3145824\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"average_head\"><link href=\"text/scalc/01/04060184.xhp#average\">AVERAGE</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"average_head\"><link href=\"text/scalc/01/04060184.xhp#average\">AVERAGE</link></variable>"
+
+#. FuZoD
+#: 04060184.xhp
+msgctxt ""
+"04060184.xhp\n"
+"par_id3150482\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_MITTELWERT\">Returns the average of the arguments.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_MITTELWERT\">Mengembalikan rata-rata dari argumen.</ahelp>"
+
+#. K8QCj
+#: 04060184.xhp
+msgctxt ""
+"04060184.xhp\n"
+"par_id3154679\n"
+"help.text"
+msgid "AVERAGE(<embedvar href=\"text/scalc/01/ful_func.xhp#number255_1\" markup=\"keep\"/>)"
+msgstr "AVERAGE(<embedvar href=\"text/scalc/01/ful_func.xhp#number255_1\" markup=\"keep\"/>)"
+
+#. AjUyH
+#: 04060184.xhp
+msgctxt ""
+"04060184.xhp\n"
+"par_id3151232\n"
+"help.text"
+msgid "<item type=\"input\">=AVERAGE(A1:A50)</item>"
+msgstr "-<item type=\"input\">10000</item>"
+
+#. SpPo6
+#: 04060184.xhp
+msgctxt ""
+"04060184.xhp\n"
+"bm_id3148754\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>AVERAGEA function</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>fungsi AVERAGEA</bookmark_value>"
+
+#. nwGjw
+#: 04060184.xhp
+msgctxt ""
+"04060184.xhp\n"
+"hd_id3148754\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"averagea_head\"><link href=\"text/scalc/01/04060184.xhp#averagea\">AVERAGEA</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"averagea_head\"><link href=\"text/scalc/01/04060184.xhp#averagea\">AVERAGEA</link></variable>"
+
+#. V5nBj
+#: 04060184.xhp
+msgctxt ""
+"04060184.xhp\n"
+"par_id3145138\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_MITTELWERTA\">Returns the average of the arguments. The value of a text is 0.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_MITTELWERTA\">Mengembalikan rata-rata dari argumen. Nilai dari teks adalah 0.</ahelp>"
+
+#. opsEb
+#: 04060184.xhp
+msgctxt ""
+"04060184.xhp\n"
+"par_id3149734\n"
+"help.text"
+msgid "AVERAGEA(<embedvar href=\"text/scalc/01/ful_func.xhp#number255_1\" markup=\"keep\"/>)"
+msgstr "AVERAGEA(<embedvar href=\"text/scalc/01/ful_func.xhp#number255_1\" markup=\"keep\"/>)"
+
+#. sxYNi
+#: 04060184.xhp
+msgctxt ""
+"04060184.xhp\n"
+"par_id3150864\n"
+"help.text"
+msgid "<item type=\"input\">=AVERAGEA(A1:A50)</item>"
+msgstr "-<item type=\"input\">10000</item>"
+
+#. iLCTX
+#: 04060184.xhp
+msgctxt ""
+"04060184.xhp\n"
+"hd_id110421803716508\n"
+"help.text"
+msgid "<embedvar href=\"text/scalc/01/func_averageif.xhp#averageif_head\"/>"
+msgstr "<embedvar href=\"text/scalc/01/func_averageif.xhp#averageif_head\"/>"
+
+#. K3rLb
+#: 04060184.xhp
+msgctxt ""
+"04060184.xhp\n"
+"hd_id5471656631510\n"
+"help.text"
+msgid "<embedvar href=\"text/scalc/01/func_averageifs.xhp#averageifs_head\"/>"
+msgstr "<embedvar href=\"text/scalc/01/func_averageifs.xhp#averageifs_head\"/>"
+
+#. hKE9h
+#: 04060184.xhp
+msgctxt ""
+"04060184.xhp\n"
+"bm_id3153933\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>MODE function</bookmark_value><bookmark_value>most common value</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>fungsi ISODD</bookmark_value><bookmark_value>integer ganjil</bookmark_value>"
+
+#. VANGV
+#: 04060184.xhp
+msgctxt ""
+"04060184.xhp\n"
+"hd_id3153933\n"
+"help.text"
+msgid "MODE"
+msgstr "MODE"
+
+#. cZSEB
+#: 04060184.xhp
+msgctxt ""
+"04060184.xhp\n"
+"par_id3153085\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_MODALWERT\">Returns the most common value in a data set.</ahelp> If there are several values with the same frequency, it returns the smallest value. An error occurs when a value doesn't appear twice."
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_MODALWERT\">Mengembalikan nilai yang paling umum dalam sebuah pengaturan data.</ahelp> Jika ada beberapa nilai dengan frekuensi yang sama, maka mengembalikan nilai terkecil. Kesalahan terjadi ketika nilai tidak muncul dua kali."
+
+#. DFEQv
+#: 04060184.xhp
+msgctxt ""
+"04060184.xhp\n"
+"par_id3155950\n"
+"help.text"
+msgid "MODE(<embedvar href=\"text/scalc/01/ful_func.xhp#number255_1\" markup=\"keep\"/>)"
+msgstr "MODE(<embedvar href=\"text/scalc/01/ful_func.xhp#number255_1\" markup=\"keep\"/>)"
+
+#. VYNy2
+#: 04060184.xhp
+msgctxt ""
+"04060184.xhp\n"
+"par_id3153733\n"
+"help.text"
+msgid "<item type=\"input\">=MODE(A1:A50)</item>"
+msgstr "-<item type=\"input\">10000</item>"
+
+#. GipMF
+#: 04060184.xhp
+msgctxt ""
+"04060184.xhp\n"
+"bm_id2953933\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>MODE.SNGL function</bookmark_value><bookmark_value>most common value</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>fungsi ISODD</bookmark_value><bookmark_value>integer ganjil</bookmark_value>"
+
+#. 7z62C
+#: 04060184.xhp
+msgctxt ""
+"04060184.xhp\n"
+"hd_id2953933\n"
+"help.text"
+msgid "MODE.SNGL"
+msgstr "MODE.SNGL"
+
+#. yUvoB
+#: 04060184.xhp
+msgctxt ""
+"04060184.xhp\n"
+"par_id2953085\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_MODAL_VALUE_MS\">Returns the most frequently occurring, or repetitive, value in an array or range of data.</ahelp> If there are several values with the same frequency, it returns the smallest value. An error occurs when a value doesn't appear twice."
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_MODAL_VALUE_MS\">Mengembalikan yang paling sering terjadi, atau berulang, nilai di array atau rentang data.</ahelp> Jika ada beberapa nilai dengan frekuensi yang sama, maka mengembalikan nilai terkecil. Kesalahan terjadi ketika nilai tidak muncul dua kali."
+
+#. Y5cCt
+#: 04060184.xhp
+msgctxt ""
+"04060184.xhp\n"
+"par_id2955950\n"
+"help.text"
+msgid "MODE.SNGL(<embedvar href=\"text/scalc/01/ful_func.xhp#number255_1\" markup=\"keep\"/>)"
+msgstr "MODE.SNGL(<embedvar href=\"text/scalc/01/ful_func.xhp#number255_1\" markup=\"keep\"/>)"
+
+#. BGawC
+#: 04060184.xhp
+msgctxt ""
+"04060184.xhp\n"
+"par_id2963792\n"
+"help.text"
+msgid "If the data set contains no duplicate data points, MODE.SNGL returns the #VALUE! error value."
+msgstr "Jika himpunan data mengandung tidak ada poin data rangkap, MODE.SNGL mengembalikan #VALUE! kesalahan nilai."
+
+#. BRi5v
+#: 04060184.xhp
+msgctxt ""
+"04060184.xhp\n"
+"par_id2953733\n"
+"help.text"
+msgid "<item type=\"input\">=MODE.SNGL(A1:A50)</item>"
+msgstr "-<item type=\"input\">10000</item>"
+
+#. E3oGg
+#: 04060184.xhp
+msgctxt ""
+"04060184.xhp\n"
+"bm_id2853933\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>MODE.MULT function</bookmark_value><bookmark_value>most common value</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>fungsi ISODD</bookmark_value><bookmark_value>integer ganjil</bookmark_value>"
+
+#. QHRCD
+#: 04060184.xhp
+msgctxt ""
+"04060184.xhp\n"
+"hd_id2853933\n"
+"help.text"
+msgid "MODE.MULT"
+msgstr "MODE.MULT"
+
+#. vdYX6
+#: 04060184.xhp
+msgctxt ""
+"04060184.xhp\n"
+"par_id2853085\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_MODAL_VALUE_MULTI\">Returns a vertical array of the statistical modes (the most frequently occurring values) within a list of supplied numbers.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_MODAL_VALUE_MULTI\">Mengembalikan sebuah vertikal larik dari mode statistik(nilai yang paling terjadi) dengan daftar dari pasokan angka-angka.</ahelp>"
+
+#. zDERD
+#: 04060184.xhp
+msgctxt ""
+"04060184.xhp\n"
+"par_id2855950\n"
+"help.text"
+msgid "MODE.MULT(<embedvar href=\"text/scalc/01/ful_func.xhp#number255_1\" markup=\"keep\"/>)"
+msgstr "MODE.MULT(<embedvar href=\"text/scalc/01/ful_func.xhp#number255_1\" markup=\"keep\"/>)"
+
+#. nrjtV
+#: 04060184.xhp
+msgctxt ""
+"04060184.xhp\n"
+"par_id2863792\n"
+"help.text"
+msgid "As the MODE.MULT function returns an array of values, it must be entered as an array formula. If the function is not entered as an array formula, only the first mode is returned, which is the same as using the MODE.SNGL function."
+msgstr "Sebagai MODE.MULT fungsi mengembalikan larik dari nilai, haruslah dimasukkan sebagai formula larik. Jika fungsi tidak dimasukkan sebagai formula larik, hanya mode pertama yang dikembalikan, dimana itu sama saja dengan fungsi MODE.SNGL."
+
+#. Y6jib
+#: 04060184.xhp
+msgctxt ""
+"04060184.xhp\n"
+"par_id2853733\n"
+"help.text"
+msgid "<item type=\"input\">=MODE.MULT(A1:A50)</item>"
+msgstr "-<item type=\"input\">10000</item>"
+
+#. RJkDj
+#: 04060184.xhp
+msgctxt ""
+"04060184.xhp\n"
+"bm_id3149879\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>NEGBINOMDIST function</bookmark_value><bookmark_value>negative binomial distribution</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>fungsi COMBIN</bookmark_value><bookmark_value>banyaknya kombinasi</bookmark_value>"
+
+#. GVBDJ
+#: 04060184.xhp
+msgctxt ""
+"04060184.xhp\n"
+"hd_id3149879\n"
+"help.text"
+msgid "NEGBINOMDIST"
+msgstr "NEGBINOMDIST"
+
+#. qESD7
+#: 04060184.xhp
+msgctxt ""
+"04060184.xhp\n"
+"par_id3155437\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_NEGBINOMVERT\">Returns the negative binomial distribution.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_NEGBINOMVERT\">Mengembalikan distribusi binomial negatif.</ahelp>"
+
+#. EokAd
+#: 04060184.xhp
+msgctxt ""
+"04060184.xhp\n"
+"par_id3150935\n"
+"help.text"
+msgid "NEGBINOMDIST(X; R; SP)"
+msgstr "NEGBINOMDIST(X; R; SP)"
+
+#. dW6yF
+#: 04060184.xhp
+msgctxt ""
+"04060184.xhp\n"
+"par_id3153044\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>X</emph> represents the value returned for unsuccessful tests."
+msgstr "<emph>X</emph> mewakili dengan nilai yang dikembalikan untuk tes yang gagal."
+
+#. rC3qD
+#: 04060184.xhp
+msgctxt ""
+"04060184.xhp\n"
+"par_id3151018\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>R</emph> represents the value returned for successful tests."
+msgstr "<emph>R</emph> mewakiliki nilai yang dikembalikan dengan tes yang sukses."
+
+#. vMAkE
+#: 04060184.xhp
+msgctxt ""
+"04060184.xhp\n"
+"par_id3148878\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>SP</emph> is the probability of the success of an attempt."
+msgstr "<emph>SP</emph> adalah probabilitas keberhasilan suatu usaha."
+
+#. J26hB
+#: 04060184.xhp
+msgctxt ""
+"04060184.xhp\n"
+"par_id3148770\n"
+"help.text"
+msgid "<item type=\"input\">=NEGBINOMDIST(1;1;0.5)</item> returns 0.25."
+msgstr "<item type=\"input\">=NEGBINOMDIST(1;1;0.5)</item> mengembalikan 0.25."
+
+#. PaZE8
+#: 04060184.xhp
+msgctxt ""
+"04060184.xhp\n"
+"bm_id2949879\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>NEGBINOM.DIST function</bookmark_value><bookmark_value>negative binomial distribution</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>fungsi COMBIN</bookmark_value><bookmark_value>banyaknya kombinasi</bookmark_value>"
+
+#. aenUw
+#: 04060184.xhp
+msgctxt ""
+"04060184.xhp\n"
+"hd_id2949879\n"
+"help.text"
+msgid "NEGBINOM.DIST"
+msgstr "NEGBINOMDIST"
+
+#. 5J3FF
+#: 04060184.xhp
+msgctxt ""
+"04060184.xhp\n"
+"par_id2955437\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_NEGBINOMDIST_MS\">Returns the negative binomial density or distribution function.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_NEGBINOMDIST_MS\">Mengembalikan massa jenis binomial negatif atau fungsi distribusi.</ahelp>"
+
+#. p5vZX
+#: 04060184.xhp
+msgctxt ""
+"04060184.xhp\n"
+"par_id2950935\n"
+"help.text"
+msgid "NEGBINOM.DIST(X; R; SP; Cumulative)"
+msgstr "NEGBINOM.DIST(X; R; SP; Kumulatif)"
+
+#. psrpQ
+#: 04060184.xhp
+msgctxt ""
+"04060184.xhp\n"
+"par_id2953044\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>X</emph> represents the value returned for unsuccessful tests."
+msgstr "<emph>X</emph> mewakili dengan nilai yang dikembalikan untuk tes yang gagal."
+
+#. ERFSu
+#: 04060184.xhp
+msgctxt ""
+"04060184.xhp\n"
+"par_id2951018\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>R</emph> represents the value returned for successful tests."
+msgstr "<emph>R</emph> mewakiliki nilai yang dikembalikan dengan tes yang sukses."
+
+#. wcfdY
+#: 04060184.xhp
+msgctxt ""
+"04060184.xhp\n"
+"par_id2948878\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>SP</emph> is the probability of the success of an attempt."
+msgstr "<emph>SP</emph> adalah probabilitas keberhasilan suatu usaha."
+
+#. dcABu
+#: 04060184.xhp
+msgctxt ""
+"04060184.xhp\n"
+"par_id2948879\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Cumulative</emph> = 0 calculates the density function, <emph>Cumulative</emph> = 1 calculates the distribution."
+msgstr "<emph>Kumulatif</emph> = 0 menghitung fungsi kerapatan <emph>Kumulatif</emph> = 1 menghitung distribusi."
+
+#. 9FuyH
+#: 04060184.xhp
+msgctxt ""
+"04060184.xhp\n"
+"par_id2948770\n"
+"help.text"
+msgid "<item type=\"input\">=NEGBINOM.DIST(1;1;0.5;0)</item> returns 0.25."
+msgstr "<item type=\"input\">=NEGBINOM.DIST(1;1;0.5;0)</item> mengembalikan 0.25."
+
+#. vELaD
+#: 04060184.xhp
+msgctxt ""
+"04060184.xhp\n"
+"par_id2948771\n"
+"help.text"
+msgid "<item type=\"input\">=NEGBINOM.DIST(1;1;0.5;1)</item> returns 0.75."
+msgstr "<item type=\"input\">=NEGBINOM.DIST(1;1;0.5;1)</item> mengembalikan 0.75."
+
+#. MHAwt
+#: 04060184.xhp
+msgctxt ""
+"04060184.xhp\n"
+"bm_id3155516\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>NORMINV function</bookmark_value><bookmark_value>normal distribution;inverse of</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>fungsi COMBIN</bookmark_value><bookmark_value>banyaknya kombinasi</bookmark_value>"
+
+#. AtXbp
+#: 04060184.xhp
+msgctxt ""
+"04060184.xhp\n"
+"hd_id3155516\n"
+"help.text"
+msgid "NORMINV"
+msgstr "NORMINV"
+
+#. ADHy8
+#: 04060184.xhp
+msgctxt ""
+"04060184.xhp\n"
+"par_id3154634\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_NORMINV\">Returns the inverse of the normal cumulative distribution.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_NORMINV\"> Mengembalikan inversi dari distribusi normal kumulatif.</ahelp>"
+
+#. AUvBi
+#: 04060184.xhp
+msgctxt ""
+"04060184.xhp\n"
+"par_id3147534\n"
+"help.text"
+msgid "NORMINV(Number; Mean; StDev)"
+msgstr "NORMINV(Angka)"
+
+#. pMv7B
+#: 04060184.xhp
+msgctxt ""
+"04060184.xhp\n"
+"par_id3154950\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Number</emph> represents the probability value used to determine the inverse normal distribution."
+msgstr "<emph>Nomor</emph> mewakili nilai probabilitas yang digunakan untuk menentukan distribusi normal terbalik."
+
+#. u5DeA
+#: 04060184.xhp
+msgctxt ""
+"04060184.xhp\n"
+"par_id3150690\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Mean</emph> represents the mean value in the normal distribution."
+msgstr "<emph>Rerata</emph> mewakili nilai rata-rata dalam distribusi normal."
+
+#. Q8iRM
+#: 04060184.xhp
+msgctxt ""
+"04060184.xhp\n"
+"par_id3148594\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>StDev</emph> represents the standard deviation of the normal distribution."
+msgstr "<emph>StDev</emph> mewakili standar deviasi dari distribusi normal."
+
+#. TUXfC
+#: 04060184.xhp
+msgctxt ""
+"04060184.xhp\n"
+"par_id3153921\n"
+"help.text"
+msgid "<item type=\"input\">=NORMINV(0.9;63;5)</item> returns 69.41. If the average egg weighs 63 grams with a standard deviation of 5, then there will be 90% probability that the egg will not be heavier than 69.41g grams."
+msgstr "<item type=\"input\">=NORMINV(0.9;63;5)</item> mengembalikan 69.41. Jika rata-rata telur memiliki berat 63 gram dengan standar deviasi 5, maka akan ada 90% kemungkinan bahwa telur tidak akan lebih berat dari 69,41 gram g."
+
+#. 73wyE
+#: 04060184.xhp
+msgctxt ""
+"04060184.xhp\n"
+"bm_id2955516\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>NORM.INV function</bookmark_value><bookmark_value>normal distribution;inverse of</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>fungsi COMBIN</bookmark_value><bookmark_value>banyaknya kombinasi</bookmark_value>"
+
+#. EJsSe
+#: 04060184.xhp
+msgctxt ""
+"04060184.xhp\n"
+"hd_id2955516\n"
+"help.text"
+msgid "NORM.INV"
+msgstr "NORMINV"
+
+#. pCpKv
+#: 04060184.xhp
+msgctxt ""
+"04060184.xhp\n"
+"par_id2954634\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_NORMINV_MS\">Returns the inverse of the normal cumulative distribution.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_NORMINV_MS\">Mengembalikan inversi dari distribusi normal kumulatif.</ahelp>"
+
+#. DVKkN
+#: 04060184.xhp
+msgctxt ""
+"04060184.xhp\n"
+"par_id2947534\n"
+"help.text"
+msgid "NORM.INV(Number; Mean; StDev)"
+msgstr "NORMINV(Angka)"
+
+#. jJFP7
+#: 04060184.xhp
+msgctxt ""
+"04060184.xhp\n"
+"par_id2954950\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Number</emph> represents the probability value used to determine the inverse normal distribution."
+msgstr "<emph>Nomor</emph> mewakili nilai probabilitas yang digunakan untuk menentukan distribusi normal terbalik."
+
+#. 5wmGT
+#: 04060184.xhp
+msgctxt ""
+"04060184.xhp\n"
+"par_id2950690\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Mean</emph> represents the mean value in the normal distribution."
+msgstr "<emph>Rerata</emph> mewakili nilai rata-rata dalam distribusi normal."
+
+#. rUvpF
+#: 04060184.xhp
+msgctxt ""
+"04060184.xhp\n"
+"par_id2948594\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>StDev</emph> represents the standard deviation of the normal distribution."
+msgstr "<emph>StDev</emph> mewakili standar deviasi dari distribusi normal."
+
+#. mSfFV
+#: 04060184.xhp
+msgctxt ""
+"04060184.xhp\n"
+"par_id2953921\n"
+"help.text"
+msgid "<item type=\"input\">=NORM.INV(0.9;63;5)</item> returns 69.4077578277. If the average egg weighs 63 grams with a standard deviation of 5, then there will be 90% probability that the egg will not be heavier than 69.41g grams."
+msgstr "<item type=\"input\">=NORM.INV(0.9;63;5)</item> mengembalikan 69.4077578277. jika rata-rata telur memiliki berat 63 gram dengan standar deviasi 5, maka akan ada 90% kemungkinan bahwa telur tidak akan lebih berat dari 69.41g gram."
+
+#. 432JF
+#: 04060184.xhp
+msgctxt ""
+"04060184.xhp\n"
+"bm_id3153722\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>NORMDIST function</bookmark_value><bookmark_value>density function</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>fungsi QUOTIENT</bookmark_value><bookmark_value>pembagian</bookmark_value>"
+
+#. GE42g
+#: 04060184.xhp
+msgctxt ""
+"04060184.xhp\n"
+"hd_id3153722\n"
+"help.text"
+msgid "NORMDIST"
+msgstr "NORMDIST"
+
+#. VQBJ4
+#: 04060184.xhp
+msgctxt ""
+"04060184.xhp\n"
+"par_id3150386\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_NORMVERT\">Returns the density function or the normal cumulative distribution.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_NORMVERT\">Mengembalikan fungsi kepadatan atau distribusi normal kumulatif.</ahelp>"
+
+#. Mogit
+#: 04060184.xhp
+msgctxt ""
+"04060184.xhp\n"
+"par_id3150613\n"
+"help.text"
+msgid "NORMDIST(Number; Mean; StDev [; C])"
+msgstr ""
+
+#. CoXtp
+#: 04060184.xhp
+msgctxt ""
+"04060184.xhp\n"
+"par_id3149820\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Number</emph> is the value of the distribution based on which the normal distribution is to be calculated."
+msgstr "<emph>Nilai</emph> adalah nilai distribusi berdasarkan distribusi normal yang akan dihitung."
+
+#. i3U8B
+#: 04060184.xhp
+msgctxt ""
+"04060184.xhp\n"
+"par_id3146063\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Mean</emph> is the mean value of the distribution."
+msgstr "<emph>Rerata</emph> adalah rerata nilai dari distribusi."
+
+#. iK99R
+#: 04060184.xhp
+msgctxt ""
+"04060184.xhp\n"
+"par_id3156295\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>StDev</emph> is the standard deviation of the distribution."
+msgstr "<emph>StDev</emph> adalah standar deviasi dari distribusi."
+
+#. bzaMQ
+#: 04060184.xhp
+msgctxt ""
+"04060184.xhp\n"
+"par_id3145080\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>C</emph> is optional. <emph>C</emph> = 0 calculates the density function, <emph>C</emph> = 1 calculates the distribution."
+msgstr "<emph>C</emph> adalah opsional.<emph>C</emph> = 0 menghitung fungsi kepadatan, <emph>C</emph> =1 menghitung distribusi."
+
+#. gCNve
+#: 04060184.xhp
+msgctxt ""
+"04060184.xhp\n"
+"par_id3149283\n"
+"help.text"
+msgid "<item type=\"input\">=NORMDIST(70;63;5;0)</item> returns 0.03."
+msgstr "<item type=\"input\">=NORMDIST(70;63;5;0)</item> mengembalikan 0.03."
+
+#. PafZS
+#: 04060184.xhp
+msgctxt ""
+"04060184.xhp\n"
+"par_id3149448\n"
+"help.text"
+msgid "<item type=\"input\">=NORMDIST(70;63;5;1)</item> returns 0.92."
+msgstr "<item type=\"input\">=NORMDIST(70;63;5;1)</item> mengembalikan 0.92."
+
+#. FxKvo
+#: 04060184.xhp
+msgctxt ""
+"04060184.xhp\n"
+"bm_id2913722\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>NORM.DIST function</bookmark_value><bookmark_value>density function</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>fungsi QUOTIENT</bookmark_value><bookmark_value>pembagian</bookmark_value>"
+
+#. AdpkS
+#: 04060184.xhp
+msgctxt ""
+"04060184.xhp\n"
+"hd_id2913722\n"
+"help.text"
+msgid "NORM.DIST"
+msgstr "NORMDIST"
+
+#. KxfFM
+#: 04060184.xhp
+msgctxt ""
+"04060184.xhp\n"
+"par_id2910386\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_NORMDIST_MS\">Returns the density function or the normal cumulative distribution.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_NORMDIST_MS\">Mengembalikan fungsi kepadatan atau distribusi normal kumulatif.</ahelp>"
+
+#. kiDFh
+#: 04060184.xhp
+msgctxt ""
+"04060184.xhp\n"
+"par_id2910613\n"
+"help.text"
+msgid "NORM.DIST(Number; Mean; StDev; C)"
+msgstr "NORMINV(Angka)"
+
+#. nRa9K
+#: 04060184.xhp
+msgctxt ""
+"04060184.xhp\n"
+"par_id2919820\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Number</emph> is the value of the distribution based on which the normal distribution is to be calculated."
+msgstr "<emph>Nilai</emph> adalah nilai distribusi berdasarkan distribusi normal yang akan dihitung."
+
+#. FounC
+#: 04060184.xhp
+msgctxt ""
+"04060184.xhp\n"
+"par_id2916063\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Mean</emph> is the mean value of the distribution."
+msgstr "<emph>Rerata</emph> adalah rerata nilai dari distribusi."
+
+#. eEsVo
+#: 04060184.xhp
+msgctxt ""
+"04060184.xhp\n"
+"par_id2916295\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>StDev</emph> is the standard deviation of the distribution."
+msgstr "<emph>StDev</emph> adalah standar deviasi dari distribusi."
+
+#. kAAAs
+#: 04060184.xhp
+msgctxt ""
+"04060184.xhp\n"
+"par_id2915080\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>C</emph> = 0 calculates the density function, <emph>C</emph> = 1 calculates the distribution."
+msgstr "<emph>C</emph> = 0 menghitung fungsi kerapatan, <emph>C</emph> =1 menghitung distribusi."
+
+#. tbZEB
+#: 04060184.xhp
+msgctxt ""
+"04060184.xhp\n"
+"par_id2919283\n"
+"help.text"
+msgid "<item type=\"input\">=NORM.DIST(70;63;5;0)</item> returns 0.029945493."
+msgstr "<item type=\"input\">=NORM.DIST(70;63;5;0)</item> mengembalikan 0.029945493."
+
+#. BoBMY
+#: 04060184.xhp
+msgctxt ""
+"04060184.xhp\n"
+"par_id2919448\n"
+"help.text"
+msgid "<item type=\"input\">=NORM.DIST(70;63;5;1)</item> returns 0.9192433408."
+msgstr "<item type=\"input\">=NORM.DIST(70;63;5;1)</item> mengembalikan 0.9192433408."
+
+#. QWiur
+#: 04060184.xhp
+msgctxt ""
+"04060184.xhp\n"
+"bm_id3152934\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>PEARSON function</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>fungsi PEARSON</bookmark_value>"
+
+#. DBAeA
+#: 04060184.xhp
+msgctxt ""
+"04060184.xhp\n"
+"hd_id3152934\n"
+"help.text"
+msgid "PEARSON"
+msgstr "PEARSON"
+
+#. Bm9iE
+#: 04060184.xhp
+msgctxt ""
+"04060184.xhp\n"
+"par_id3153216\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_PEARSON\">Returns the Pearson product moment correlation coefficient r.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_PEARSON\">Mengembalikan koefisien korelasi momen produk Pearson r.</ahelp>"
+
+#. xgzW8
+#: 04060184.xhp
+msgctxt ""
+"04060184.xhp\n"
+"par_id3156133\n"
+"help.text"
+msgid "PEARSON(Data1; Data2)"
+msgstr "PEARSON"
+
+#. QbvS2
+#: 04060184.xhp
+msgctxt ""
+"04060184.xhp\n"
+"par_id3151272\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Data1</emph> represents the array of the first data set."
+msgstr "<emph>Kelas</emph> mewakili susunan dari batas nilai."
+
+#. sQXYA
+#: 04060184.xhp
+msgctxt ""
+"04060184.xhp\n"
+"par_id3153279\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Data2</emph> represents the array of the second data set."
+msgstr "<emph>Kelas</emph> mewakili susunan dari batas nilai."
+
+#. ynj7q
+#: 04060184.xhp
+msgctxt ""
+"04060184.xhp\n"
+"par_id3151187\n"
+"help.text"
+msgid "<item type=\"input\">=PEARSON(A1:A30;B1:B30)</item> returns the Pearson correlation coefficient of both data sets."
+msgstr "<item type=\"input\">=PEARSON(A1:A30;B1:B30)</item> mengembalikan koefisien korelasi Pearson dari kedua set data."
+
+#. dHHmQ
+#: 04060184.xhp
+msgctxt ""
+"04060184.xhp\n"
+"bm_id3152806\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>PHI function</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>fungsi PHI</bookmark_value>"
+
+#. EoYHo
+#: 04060184.xhp
+msgctxt ""
+"04060184.xhp\n"
+"hd_id3152806\n"
+"help.text"
+msgid "PHI"
+msgstr "PHI"
+
+#. BiQu7
+#: 04060184.xhp
+msgctxt ""
+"04060184.xhp\n"
+"par_id3150254\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_PHI\">Returns the values of the distribution function for a standard normal distribution.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_PHI\">Mengembalikan nilai fungsi distribusi untuk distribusi normal standar.</ahelp>"
+
+#. HEuJD
+#: 04060184.xhp
+msgctxt ""
+"04060184.xhp\n"
+"par_id3149976\n"
+"help.text"
+msgid "PHI(Number)"
+msgstr "PHI(Angka)"
+
+#. vZds8
+#: 04060184.xhp
+msgctxt ""
+"04060184.xhp\n"
+"par_id3156108\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Number</emph> represents the value based on which the standard normal distribution is calculated."
+msgstr "<emph>Nomor</emph> mewakili nilai berdasarkan yang distribusi normal standar dihitung."
+
+#. jVwEp
+#: 04060184.xhp
+msgctxt ""
+"04060184.xhp\n"
+"par_id3155849\n"
+"help.text"
+msgid "<item type=\"input\">=PHI(2.25) </item>= 0.03"
+msgstr "<item type=\"input\">=PHI(2.25) </item>= 0.03"
+
+#. SsB5N
+#: 04060184.xhp
+msgctxt ""
+"04060184.xhp\n"
+"par_id3143236\n"
+"help.text"
+msgid "<item type=\"input\">=PHI(-2.25)</item> = 0.03"
+msgstr "<item type=\"input\">=PHI(-2.25)</item> = 0.03"
+
+#. UnjEG
+#: 04060184.xhp
+msgctxt ""
+"04060184.xhp\n"
+"par_id3149286\n"
+"help.text"
+msgid "<item type=\"input\">=PHI(0)</item> = 0.4"
+msgstr "<item type=\"input\">=PHI(0)</item> = 0.4"
+
+#. vqBTN
+#: 04060184.xhp
+msgctxt ""
+"04060184.xhp\n"
+"bm_id3153985\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>POISSON function</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>fungsi POISSON</bookmark_value>"
+
+#. coCvX
+#: 04060184.xhp
+msgctxt ""
+"04060184.xhp\n"
+"hd_id3153985\n"
+"help.text"
+msgid "POISSON"
+msgstr "POISSON"
+
+#. LpYEL
+#: 04060184.xhp
+msgctxt ""
+"04060184.xhp\n"
+"par_id3154298\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_POISSON\">Returns the Poisson distribution.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_POISSON\">Mengembalikan distribusi Poisson.</ahelp>"
+
+#. SH95D
+#: 04060184.xhp
+msgctxt ""
+"04060184.xhp\n"
+"par_id3146093\n"
+"help.text"
+msgid "POISSON(Number; Mean [; C])"
+msgstr ""
+
+#. mZnNF
+#: 04060184.xhp
+msgctxt ""
+"04060184.xhp\n"
+"par_id3147253\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Number</emph> represents the value based on which the Poisson distribution is calculated."
+msgstr "<emph>Angka</emph> mewakili nilai berdasarkan yang dihitung Poisson distribusi."
+
+#. HEia5
+#: 04060184.xhp
+msgctxt ""
+"04060184.xhp\n"
+"par_id3151177\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Mean</emph> represents the middle value of the Poisson distribution."
+msgstr "<emph>Rerata</emph> mewakili nilai tengah dari Poisson distribusi."
+
+#. C5Cg3
+#: 04060184.xhp
+msgctxt ""
+"04060184.xhp\n"
+"par_id3149200\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>C</emph> (optional) = 0 or False calculates the density function; <emph>C</emph> = 1 or True calculates the distribution. When omitted, the default value True is inserted when you save the document, for best compatibility with other programs and older versions of %PRODUCTNAME."
+msgstr "<emph>C</emph> (opsional) = 0 atau atau False menghitung fungsi kerapatan; <emph>C</emph> = 1 atau True menghitung distribusi. Ketika dihilangkan, nilai bawaan True dimasukkan ketika Anda menyimpan dokumen, untuk kompatibilitas terbaik dengan program lain dan versi yang lebih lama dari %PRODUCTNAME."
+
+#. bE3Ap
+#: 04060184.xhp
+msgctxt ""
+"04060184.xhp\n"
+"par_id3150113\n"
+"help.text"
+msgid "<item type=\"input\">=POISSON(60;50;1)</item> returns 0.93."
+msgstr "<item type=\"input\">=POISSON(60;50;1)</item> mengembalikan 0.93."
+
+#. sLFos
+#: 04060184.xhp
+msgctxt ""
+"04060184.xhp\n"
+"bm_id2953985\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>POISSON.DIST function</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>fungsi POISSON</bookmark_value>"
+
+#. kEGyt
+#: 04060184.xhp
+msgctxt ""
+"04060184.xhp\n"
+"hd_id2953985\n"
+"help.text"
+msgid "POISSON.DIST"
+msgstr "POISSON.DIST"
+
+#. Twq2U
+#: 04060184.xhp
+msgctxt ""
+"04060184.xhp\n"
+"par_id2954298\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_POISSON_DIST_MS\">Returns the Poisson distribution.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_POISSON_DIST_MS\">Mengembalikan Poisson distribusi.</ahelp>"
+
+#. JHGHg
+#: 04060184.xhp
+msgctxt ""
+"04060184.xhp\n"
+"par_id2946093\n"
+"help.text"
+msgid "POISSON.DIST(Number; Mean [; C])"
+msgstr ""
+
+#. jnjk7
+#: 04060184.xhp
+msgctxt ""
+"04060184.xhp\n"
+"par_id2947253\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Number</emph> represents the value based on which the Poisson distribution is calculated."
+msgstr "<emph>Angka</emph> mewakili nilai berdasarkan yang dihitung Poisson distribusi."
+
+#. EEfdC
+#: 04060184.xhp
+msgctxt ""
+"04060184.xhp\n"
+"par_id2951177\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Mean</emph> represents the middle value of the Poisson distribution."
+msgstr "<emph>Rerata</emph> mewakili nilai tengah dari Poisson distribusi."
+
+#. fXReC
+#: 04060184.xhp
+msgctxt ""
+"04060184.xhp\n"
+"par_id2949200\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>C</emph> (optional) = 0 or False calculates the density function; <emph>C</emph> = 1 or True calculates the distribution. When omitted, the default value True is inserted when you save the document, for best compatibility with other programs and older versions of %PRODUCTNAME."
+msgstr "<emph>C</emph> (opsional) = 0 atau False menghitung fungsi kepadatan; <emph>C</emph> = 1 atau True menghitung distribusi. Ketika dihilangkan, nilai baku True dimasukkan ketika Anda menyimpan dokumen, untuk kompatibilitas terbaik dengan program lain dan versi yang lebih lama dari %PRODUCTNAME."
+
+#. gXFJQ
+#: 04060184.xhp
+msgctxt ""
+"04060184.xhp\n"
+"par_id2950113\n"
+"help.text"
+msgid "<item type=\"input\">=POISSON.DIST(60;50;1)</item> returns 0.9278398202."
+msgstr "<item type=\"input\">=POISSON.DIST(60;50;1)</item> mengembalikan 0.9278398202."
+
+#. n8dGY
+#: 04060184.xhp
+msgctxt ""
+"04060184.xhp\n"
+"bm_id3153100\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>PERCENTILE function</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>fungsi PERCENTILE</bookmark_value>"
+
+#. ofqnY
+#: 04060184.xhp
+msgctxt ""
+"04060184.xhp\n"
+"hd_id3153100\n"
+"help.text"
+msgid "PERCENTILE"
+msgstr "PERCENTILE"
+
+#. fxFVH
+#: 04060184.xhp
+msgctxt ""
+"04060184.xhp\n"
+"par_id3154940\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_QUANTIL\">Returns the alpha-percentile of data values in an array.</ahelp> A percentile returns the scale value for a data series which goes from the smallest (Alpha=0) to the largest value (alpha=1) of a data series. For <item type=\"literal\">Alpha</item> = 25%, the percentile means the first quartile; <item type=\"literal\">Alpha</item> = 50% is the MEDIAN."
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_QUANTIL\">Mengembalikan nilai data alpha-persentil dalam larik.</ahelp> Persentil mengembalikan nilai skala untuk seri data yang berasal dari yang terkecil (Alpha=0) ke nilai terbesar (alpha=1) dari serangkaian data. Untuk <item type=\"literal\">Alpha</item> = 25%, persentil berarti kuartil pertama; <item type=\"literal\">Alpha</item> = 50% adalah MEDIAN."
+
+#. 6cfc9
+#: 04060184.xhp
+msgctxt ""
+"04060184.xhp\n"
+"par_id3148813\n"
+"help.text"
+msgid "PERCENTILE(Data; Alpha)"
+msgstr "PERCENTILE"
+
+#. ErPqf
+#: 04060184.xhp
+msgctxt ""
+"04060184.xhp\n"
+"par_id3153054\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Data</emph> represents the array of data."
+msgstr "<emph>Kelas</emph> mewakili susunan dari batas nilai."
+
+#. Ysdg6
+#: 04060184.xhp
+msgctxt ""
+"04060184.xhp\n"
+"par_id3154212\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Alpha</emph> represents the percentage of the scale between 0 and 1."
+msgstr "<emph>Alpha</emph> mewakili persentase skala antara 0 dan 1."
+
+#. Fv6gC
+#: 04060184.xhp
+msgctxt ""
+"04060184.xhp\n"
+"par_id3159147\n"
+"help.text"
+msgid "<item type=\"input\">=PERCENTILE(A1:A50;0.1)</item> represents the value in the data set, which equals 10% of the total data scale in A1:A50."
+msgstr "<item type=\"input\">=PERCENTILE(A1:A50;0.1)</item> mewakili nilai dalam kumpulan data, yang sama dengan 10% dari skala data total di A1: A50."
+
+#. zzrCV
+#: 04060184.xhp
+msgctxt ""
+"04060184.xhp\n"
+"bm_id2853100\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>PERCENTILE.EXC function</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>fungsi PERCENTILE</bookmark_value>"
+
+#. YHgvC
+#: 04060184.xhp
+msgctxt ""
+"04060184.xhp\n"
+"hd_id2853100\n"
+"help.text"
+msgid "PERCENTILE.EXC"
+msgstr "PERCENTILE.EXC"
+
+#. nvtYH
+#: 04060184.xhp
+msgctxt ""
+"04060184.xhp\n"
+"par_id2854940\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_PERCENTILE_EXC\">Returns the <item type=\"literal\">Alpha</item>'th percentile of a supplied range of values for a given value of <item type=\"literal\">Alpha</item>, within the range 0 to 1 (exclusive).</ahelp> A percentile returns the scale value for a data series which goes from the smallest (<item type=\"literal\">Alpha=0</item>) to the largest value (<item type=\"literal\">Alpha=1</item>) of a data series. For <item type=\"literal\">Alpha</item> = 25%, the percentile means the first quartile; <item type=\"literal\">Alpha</item> = 50% is the MEDIAN."
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_PERCENTILE_EXC\">Mengembalikan <item type=\"literal\">Alpha</item>persentil dari rentang nilai yang diberikan untuk nilai tertentu <item type=\"literal\">Alpha</item>, dalam rentang 0 hingga 1 (eksklusif).</ahelp> Persentil mengembalikan nilai skala untuk seri data yang berasal dari yang terkecil (<item type=\"literal\">Alpha=0</item>) ke nilai terbesar (<item type=\"literal\">Alpha=1</item>) dari serangkaian data. Untuk <item type=\"literal\">Alpha</item> = 25%, persentil berarti kuartil pertama; <item type=\"literal\">Alpha</item> = 50% adalah MEDIAN."
+
+#. 88Eod
+#: 04060184.xhp
+msgctxt ""
+"04060184.xhp\n"
+"par_id2754940\n"
+"help.text"
+msgid "If <item type=\"literal\">Alpha</item> is not a multiple of <item type=\"literal\">1/(n+1)</item>, (where n is the number of values in the supplied array), the function interpolates between the values in the supplied array, to calculate the percentile value. However, if <item type=\"literal\">Alpha</item> is less than <item type=\"literal\">1/(n+1)</item> or <item type=\"literal\">Alpha</item> is greater than <item type=\"literal\">n/(n+1)</item>, the function is unable to interpolate, and so returns an error."
+msgstr "jika<item type=\"literal\">Alpha</item>bukan kelipatan<item type=\"literal\">1/(n+1)</item>, (di mana n adalah jumlah nilai dalam yang disediakan larik), fungsi interpolasi antara nilai-nilai dalam larik yang disediakan, untuk menghitung nilai persentil. Namun, jika<item type=\"literal\">Alpha</item>kurang dari <item type=\"literal\">1/(n+1)</item> atau <item type=\"literal\">Alpha</item> lebih besar dari<item type=\"literal\">n/(n+1)</item>, fungsi tidak dapat melakukan interpolasi, dan mengembalikan kesalahan."
+
+#. 6oVxn
+#: 04060184.xhp
+msgctxt ""
+"04060184.xhp\n"
+"par_id2653976\n"
+"help.text"
+msgid "The difference between <item type=\"input\">PERCENTILE.INC</item> and <item type=\"input\">PERCENTILE.EXC</item> is that, in the <item type=\"input\">PERCENTILE.INC</item> function the value of alpha is within the range 0 to 1 inclusive, and in the <item type=\"input\">PERCENTILE.EXC</item> function, the value of alpha is within the range 0 to 1 exclusive."
+msgstr "Perbedaan antara<item type=\"input\">PERCENTILE.INC</item> dan <item type=\"input\">PERCENTILE.EXC</item>adalah <item type=\"input\">PERCENTILE.INC</item>fungsi nilai alfa berada dalam kisaran 0 hingga 1 inklusif, dan dalam <item type=\"input\"> PERCENTILE.EXC</item> fungsi, nilai alfa berada dalam rentang 0 hingga 1 eksklusif."
+
+#. iu26H
+#: 04060184.xhp
+msgctxt ""
+"04060184.xhp\n"
+"par_id2848813\n"
+"help.text"
+msgid "PERCENTILE.EXC(Data; Alpha)"
+msgstr "PERCENTILE"
+
+#. tVAsL
+#: 04060184.xhp
+msgctxt ""
+"04060184.xhp\n"
+"par_id2853054\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Data</emph> represents the array of data."
+msgstr "<emph>Kelas</emph> mewakili susunan dari batas nilai."
+
+#. mtefb
+#: 04060184.xhp
+msgctxt ""
+"04060184.xhp\n"
+"par_id2854212\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Alpha</emph> represents the percentage of the scale between 0 and 1."
+msgstr "<emph>Alpha</emph> mewakili persentase skala antara 0 dan 1."
+
+#. DEwyL
+#: 04060184.xhp
+msgctxt ""
+"04060184.xhp\n"
+"par_id2859147\n"
+"help.text"
+msgid "<item type=\"input\">=PERCENTILE.EXC(A1:A50;10%)</item> represents the value in the data set, which equals 10% of the total data scale in A1:A50."
+msgstr "<item type=\"input\">=PERCENTILE.EXC(A1:A50;10%)</item> merepresentasikan nilai dalam himpunan data, yang sama dengan 10% dari total skala data pada A1:A50."
+
+#. CqovE
+#: 04060184.xhp
+msgctxt ""
+"04060184.xhp\n"
+"bm_id2953100\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>PERCENTILE.INC function</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>fungsi PERCENTILE</bookmark_value>"
+
+#. CjvFy
+#: 04060184.xhp
+msgctxt ""
+"04060184.xhp\n"
+"hd_id2953100\n"
+"help.text"
+msgid "PERCENTILE.INC"
+msgstr "PERCENTILE.INC"
+
+#. PgcQ8
+#: 04060184.xhp
+msgctxt ""
+"04060184.xhp\n"
+"par_id2954940\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_PERCENTILE_INC\">Returns the alpha-percentile of data values in an array.</ahelp> A percentile returns the scale value for a data series which goes from the smallest (Alpha=0) to the largest value (alpha=1) of a data series. For <item type=\"literal\">Alpha</item> = 25%, the percentile means the first quartile; <item type=\"literal\">Alpha</item> = 50% is the MEDIAN."
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_PERCENTILE_INC\">Mengembalikan nilai data persentil-alfa dalam larik.</ahelp> Persentil mengembalikan nilai skala untuk serangkaian data mulai dari yang terkecil (Alpha=0) hingga nilai terbesar (alpha=1) dari serangkaian data. Untuk <item type=\"literal\">Alfa</item> = 25%, persentil berarti kuartil pertama; <item type=\"literal\">Alfa</item> = 50% adalah MEDIAN."
+
+#. oLxJG
+#: 04060184.xhp
+msgctxt ""
+"04060184.xhp\n"
+"par_id2753976\n"
+"help.text"
+msgid "The difference between <item type=\"input\">PERCENTILE.INC</item> and <item type=\"input\">PERCENTILE.EXC</item> is that, in the <item type=\"input\">PERCENTILE.INC</item> function the value of alpha is within the range 0 to 1 inclusive, and in the <item type=\"input\">PERCENTILE.EXC</item> function, the value of alpha is within the range 0 to 1 exclusive."
+msgstr "Perbedaan antara<item type=\"input\">PERCENTILE.INC</item> dan <item type=\"input\">PERCENTILE.EXC</item>adalah <item type=\"input\">PERCENTILE.INC</item>fungsi nilai alfa berada dalam kisaran 0 hingga 1 inklusif, dan dalam <item type=\"input\"> PERCENTILE.EXC</item> fungsi, nilai alfa berada dalam rentang 0 hingga 1 eksklusif."
+
+#. LYbqG
+#: 04060184.xhp
+msgctxt ""
+"04060184.xhp\n"
+"par_id2948813\n"
+"help.text"
+msgid "PERCENTILE.INC(Data; Alpha)"
+msgstr "PERCENTILE"
+
+#. QcWDU
+#: 04060184.xhp
+msgctxt ""
+"04060184.xhp\n"
+"par_id2953054\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Data</emph> represents the array of data."
+msgstr "<emph>Kelas</emph> mewakili susunan dari batas nilai."
+
+#. vspfD
+#: 04060184.xhp
+msgctxt ""
+"04060184.xhp\n"
+"par_id2954212\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Alpha</emph> represents the percentage of the scale between 0 and 1."
+msgstr "<emph>Alpha</emph> mewakili persentase skala antara 0 dan 1."
+
+#. TnH8L
+#: 04060184.xhp
+msgctxt ""
+"04060184.xhp\n"
+"par_id2959147\n"
+"help.text"
+msgid "<item type=\"input\">=PERCENTILE.INC(A1:A50;0.1)</item> represents the value in the data set, which equals 10% of the total data scale in A1:A50."
+msgstr "<item type=\"input\">=PERCENTILE.INC(A1:A50;0.1)</item> mewakili nilai pada kumpulan data, yang sama dengan 10% dari skala total data di A1: A50."
+
+#. odDob
+#: 04060184.xhp
+msgctxt ""
+"04060184.xhp\n"
+"bm_id3148807\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>PERCENTRANK function</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>fungsi PERCENTRANK</bookmark_value>"
+
+#. BuLHr
+#: 04060184.xhp
+msgctxt ""
+"04060184.xhp\n"
+"hd_id3148807\n"
+"help.text"
+msgid "PERCENTRANK"
+msgstr "PERCENTRANK"
+
+#. zvKoQ
+#: 04060184.xhp
+msgctxt ""
+"04060184.xhp\n"
+"par_id3153573\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_QUANTILSRANG\">Returns the percentage rank of a value in a sample.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_QUANTILSRANG\">Mengembalikan persentasi peringkat nilai dalam sampel.</ahelp>"
+
+#. AAjBU
+#: 04060184.xhp
+msgctxt ""
+"04060184.xhp\n"
+"par_id3147238\n"
+"help.text"
+msgid "PERCENTRANK(Data; Value [; Significance])"
+msgstr ""
+
+#. hPEyS
+#: 04060184.xhp
+msgctxt ""
+"04060184.xhp\n"
+"par_id3154266\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Data</emph> represents the array of data in the sample."
+msgstr "<emph>Kelas</emph> mewakili susunan dari batas nilai."
+
+#. pmEDN
+#: 04060184.xhp
+msgctxt ""
+"04060184.xhp\n"
+"par_id3148475\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Value</emph> represents the value whose percentile rank must be determined."
+msgstr "<emph>Nilai</emph> mewakili nilai yang perintkat persentilnya harus ditentukan."
+
+#. dfAfa
+#: 04060184.xhp
+msgctxt ""
+"04060184.xhp\n"
+"par_id2748477\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Significance</emph> An optional argument that specifies the number of significant digits that the returned percentage value is rounded to. If omitted, a value of 3 is used."
+msgstr "<emph>Makna</emph> Argumen opsional yang menentukan jumlah digit signifikan yang dibulatkan ke nilai persentase dibulatkan. Jika dihilangkan, nilai 3 digunakan."
+
+#. s6CE8
+#: 04060184.xhp
+msgctxt ""
+"04060184.xhp\n"
+"par_id3149163\n"
+"help.text"
+msgid "<item type=\"input\">=PERCENTRANK(A1:A50;50)</item> returns the percentage rank of the value 50 from the total range of all values found in A1:A50. If 50 falls outside the total range, an error message will appear."
+msgstr "<item type=\"input\">=PERCENTRANK(A1:A50;50)</item> mengembalikan peringkat persentase dari nilai 50 dari rentang total semua nilai yang ditemukan di A1: A50. Jika 50 berada di luar rentang total, pesan kesalahan akan muncul."
+
+#. ShkPW
+#: 04060184.xhp
+msgctxt ""
+"04060184.xhp\n"
+"bm_id2848807\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>PERCENTRANK.EXC function</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>fungsi PERCENTRANK</bookmark_value>"
+
+#. z5iwA
+#: 04060184.xhp
+msgctxt ""
+"04060184.xhp\n"
+"hd_id2848807\n"
+"help.text"
+msgid "PERCENTRANK.EXC"
+msgstr "PERCENTRANK.EXC"
+
+#. kXmRd
+#: 04060184.xhp
+msgctxt ""
+"04060184.xhp\n"
+"par_id2853573\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_PERCENTRANK_EXC\"> Returns the relative position, between 0 and 1 (exclusive), of a specified value within a supplied array.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_PERCENTRANK_EXC\"> Mengembalikan posisi relatif, antara 0 dan 1 (eksklusif), dari nilai yang ditentukan dalam larik yang disediakan. </ahelp>"
+
+#. SiK26
+#: 04060184.xhp
+msgctxt ""
+"04060184.xhp\n"
+"par_id2553976\n"
+"help.text"
+msgid "The difference between <item type=\"input\">PERCENTRANK.INC</item> and <item type=\"input\">PERCENTRANK.EXC</item> is that <item type=\"input\">PERCENTRANK.INC</item> calculates a value in the range 0 to 1 inclusive, whereas the <item type=\"input\">PERCENTRANK.EXC</item> function calculates a value in the range 0 to 1 exclusive."
+msgstr "Perbedaan antara <item type=\"input\">PERCENTRANK.INC</item> dan <item type=\"input\">PERCENTRANK.EXC</item> apakah itu <item type=\"input\">PERCENTRANK.INC</item>menghitung nilai dalam rentang 0 hingga 1 inklusif, sedangkan <item type=\"input\">PERCENTRANK.EXC</item> fungsi menghitung nilai dalam rentang 0 hingga 1 eksklusif."
+
+#. FFw3f
+#: 04060184.xhp
+msgctxt ""
+"04060184.xhp\n"
+"par_id2847238\n"
+"help.text"
+msgid "PERCENTRANK.EXC(Data; Value [; Significance])"
+msgstr ""
+
+#. paUED
+#: 04060184.xhp
+msgctxt ""
+"04060184.xhp\n"
+"par_id2854266\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Data</emph> represents the array of data in the sample."
+msgstr "<emph>Kelas</emph> mewakili susunan dari batas nilai."
+
+#. aRW4r
+#: 04060184.xhp
+msgctxt ""
+"04060184.xhp\n"
+"par_id2848475\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Value</emph> represents the value whose percentile rank must be determined."
+msgstr "<emph>Nilai</emph> mewakili nilai yang perintkat persentilnya harus ditentukan."
+
+#. mCBKk
+#: 04060184.xhp
+msgctxt ""
+"04060184.xhp\n"
+"par_id2748475\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Significance</emph> An optional argument that specifies the number of significant digits that the returned percentage value is rounded to."
+msgstr "<emph>Makna</emph> Argumen opsional yang menentukan jumlah digit signifikan yang dibulatkan ke nilai persentase dibulatkan."
+
+#. rFP7K
+#: 04060184.xhp
+msgctxt ""
+"04060184.xhp\n"
+"par_id2849163\n"
+"help.text"
+msgid "<item type=\"input\">=PERCENTRANK.EXC(A1:A50;50)</item> returns the percentage rank of the value 50 from the total range of all values found in A1:A50. If 50 falls outside the total range, an error message will appear."
+msgstr "<item type=\"input\">=PERCENTRANK.EXC(A1:A50;50)</item> mengembalikan peringkat persentase dari nilai 50 dari rentang total semua nilai yang ditemukan di A1: A50. Jika 50 berada di luar rentang total, pesan kesalahan akan muncul."
+
+#. owuKF
+#: 04060184.xhp
+msgctxt ""
+"04060184.xhp\n"
+"bm_id2948807\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>PERCENTRANK.INC function</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>fungsi PERCENTRANK</bookmark_value>"
+
+#. PGEyz
+#: 04060184.xhp
+msgctxt ""
+"04060184.xhp\n"
+"hd_id2948807\n"
+"help.text"
+msgid "PERCENTRANK.INC"
+msgstr "PERCENTRANK.INC"
+
+#. zYCJE
+#: 04060184.xhp
+msgctxt ""
+"04060184.xhp\n"
+"par_id2953573\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_PERCENTRANK_INC\">Returns the relative position, between 0 and 1 (inclusive), of a specified value within a supplied array.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_PERCENTRANK_INC\">Mengembalikan posisi relatif, antara 0 dan 1 (inklusif), dari nilai yang ditentukan dalam array yang disediakan.</ahelp>"
+
+#. JEbgU
+#: 04060184.xhp
+msgctxt ""
+"04060184.xhp\n"
+"par_id2453976\n"
+"help.text"
+msgid "The difference between <item type=\"input\">PERCENTRANK.INC</item> and <item type=\"input\">PERCENTRANK.EXC</item> is that <item type=\"input\">PERCENTRANK.INC</item> calculates a value in the range 0 to 1 inclusive, whereas the <item type=\"input\">PERCENTRANK.EXC</item> function calculates a value in the range 0 to 1 exclusive."
+msgstr "Perbedaan antara <item type=\"input\">PERCENTRANK.INC</item> dan <item type=\"input\">PERCENTRANK.EXC</item> apakah itu <item type=\"input\">PERCENTRANK.INC</item>menghitung nilai dalam rentang 0 hingga 1 inklusif, sedangkan <item type=\"input\">PERCENTRANK.EXC</item> fungsi menghitung nilai dalam rentang 0 hingga 1 eksklusif."
+
+#. YfPDe
+#: 04060184.xhp
+msgctxt ""
+"04060184.xhp\n"
+"par_id2947238\n"
+"help.text"
+msgid "PERCENTRANK.INC(Data; Value [; Significance])"
+msgstr ""
+
+#. QmR4b
+#: 04060184.xhp
+msgctxt ""
+"04060184.xhp\n"
+"par_id2954266\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Data</emph> represents the array of data in the sample."
+msgstr "<emph>Kelas</emph> mewakili susunan dari batas nilai."
+
+#. CjCor
+#: 04060184.xhp
+msgctxt ""
+"04060184.xhp\n"
+"par_id2948475\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Value</emph> represents the value whose percentile rank must be determined."
+msgstr "<emph>Nilai</emph> mewakili nilai yang perintkat persentilnya harus ditentukan."
+
+#. qf4Ss
+#: 04060184.xhp
+msgctxt ""
+"04060184.xhp\n"
+"par_id2648475\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Significance</emph> An optional argument that specifies the number of significant digits that the returned percentage value is rounded to."
+msgstr "<emph>Makna</emph> Argumen opsional yang menentukan jumlah digit signifikan yang dibulatkan ke nilai persentase dibulatkan."
+
+#. EwRBE
+#: 04060184.xhp
+msgctxt ""
+"04060184.xhp\n"
+"par_id2949163\n"
+"help.text"
+msgid "<item type=\"input\">=PERCENTRANK.INC(A1:A50;50)</item> returns the percentage rank of the value 50 from the total range of all values found in A1:A50. If 50 falls outside the total range, an error message will appear."
+msgstr "<item type=\"input\">=PERCENTRANK.INC(A1:A50;50)</item> mengembalikan peringkat persentase dari nilai 50 dari rentang total semua nilai yang ditemukan di A1: A50. Jika 50 berada di luar rentang total, pesan kesalahan akan muncul."
+
+#. naeAj
+#: 04060184.xhp
+msgctxt ""
+"04060184.xhp\n"
+"bm_id3166442\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>QUARTILE function</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>fungsi QUARTILE</bookmark_value>"
+
+#. zG8mr
+#: 04060184.xhp
+msgctxt ""
+"04060184.xhp\n"
+"hd_id3166442\n"
+"help.text"
+msgid "QUARTILE"
+msgstr "QUARTILE"
+
+#. E6MEC
+#: 04060184.xhp
+msgctxt ""
+"04060184.xhp\n"
+"par_id3146958\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_QUARTILE\">Returns the quartile of a data set.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_QUARTILE\">Mengembalikan kuartil kumpulan data.</ahelp>"
+
+#. SKFH8
+#: 04060184.xhp
+msgctxt ""
+"04060184.xhp\n"
+"par_id3153684\n"
+"help.text"
+msgid "QUARTILE(Data; Type)"
+msgstr "QUARTILE(Data; Jenis)"
+
+#. BypuU
+#: 04060184.xhp
+msgctxt ""
+"04060184.xhp\n"
+"par_id3153387\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Data</emph> represents the array of data in the sample."
+msgstr "<emph>Kelas</emph> mewakili susunan dari batas nilai."
+
+#. aSRpW
+#: 04060184.xhp
+msgctxt ""
+"04060184.xhp\n"
+"par_id3155589\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Type</emph> represents the type of quartile. (0 = MIN, 1 = 25%, 2 = 50% (MEDIAN), 3 = 75% and 4 = MAX.)"
+msgstr "<emph>Jenis</emph> mewakilkan jenis kuartil. (0 = MIN, 1 = 25%, 2 = 50% (MEDIAN), 3 = 75% and 4 = MAX.)"
+
+#. oXLQZ
+#: 04060184.xhp
+msgctxt ""
+"04060184.xhp\n"
+"par_id3159276\n"
+"help.text"
+msgid "<item type=\"input\">=QUARTILE(A1:A50;2)</item> returns the value of which 50% of the scale corresponds to the lowest to highest values in the range A1:A50."
+msgstr "<item type=\"input\">=QUARTILE(A1:A50;2)</item> mengembalikan nilai yang sesuai dengan skala 50% ke nilai terendah hingga tertinggi di rentang A1: A50."
+
+#. rGSFw
+#: 04060184.xhp
+msgctxt ""
+"04060184.xhp\n"
+"bm_id2866442\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>QUARTILE.EXC function</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>fungsi QUARTILE</bookmark_value>"
+
+#. NHukC
+#: 04060184.xhp
+msgctxt ""
+"04060184.xhp\n"
+"hd_id2866442\n"
+"help.text"
+msgid "QUARTILE.EXC"
+msgstr "QUARTILE.EXC"
+
+#. SZFDZ
+#: 04060184.xhp
+msgctxt ""
+"04060184.xhp\n"
+"par_id2846958\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_QUARTILE_EXC\">Returns a requested quartile of a supplied range of values, based on a percentile range of 0 to 1 exclusive.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_QUARTILE_EXC\">Mengembalikan kuartil yang diminta dari rentang nilai yang disediakan, berdasarkan rentang persentil dari 0 hingga 1 eksklusif. </ahelp>"
+
+#. oTHWG
+#: 04060184.xhp
+msgctxt ""
+"04060184.xhp\n"
+"par_id2353976\n"
+"help.text"
+msgid "The difference between <item type=\"input\">QUARTILE.INC</item> and <item type=\"input\">QUARTILE.EXC</item> is that the <item type=\"input\">QUARTILE.INC</item> function bases its calculation on a percentile range of 0 to 1 inclusive, whereas the <item type=\"input\">QUARTILE.EXC</item> function bases its calculation on a percentile range of 0 to 1 exclusive."
+msgstr "Perbedaan antara <item type=\"input\">QUARTILE.INC</item> dan <item type=\"input\">QUARTILE.EXC</item> adalah <item type=\"input\">QUARTILE.INC</item> fungsi mendasarkan perhitungannya pada kisaran persentil 0 hingga 1 inklusif, sedangkan fungsi <item type=\"input\">QUARTILE.EXC</item> mendasarkan perhitungannya pada kisaran persentil 0 hingga 1 eksklusif."
+
+#. yki2G
+#: 04060184.xhp
+msgctxt ""
+"04060184.xhp\n"
+"par_id2853684\n"
+"help.text"
+msgid "QUARTILE.EXC(Data; Type)"
+msgstr "QUARTILE(Data; Jenis)"
+
+#. BBCHu
+#: 04060184.xhp
+msgctxt ""
+"04060184.xhp\n"
+"par_id2853387\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Data</emph> represents the range of data values for which you want to calculate the specified quartile."
+msgstr "<emph>Data</emph> mewakili rentang nilai data yang ingin Anda hitung kuartil yang ditentukan."
+
+#. 5nCQJ
+#: 04060184.xhp
+msgctxt ""
+"04060184.xhp\n"
+"par_id2855589\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Type</emph> An integer between 1 and 3, representing the required quartile. (if type = 1 or 3, the supplied array must contain more than 2 values)"
+msgstr "<emph>Tipe</emph> Bilangan bulat antara 1 dan 3, mewakili kuartil yang diperlukan. (jika tipe = 1 atau 3, larik yang disediakan harus mengandung lebih dari 2 nilai)"
+
+#. 8u38W
+#: 04060184.xhp
+msgctxt ""
+"04060184.xhp\n"
+"par_id2859276\n"
+"help.text"
+msgid "<item type=\"input\">=QUARTILE.EXC(A1:A50;2)</item> returns the value of which 50% of the scale corresponds to the lowest to highest values in the range A1:A50."
+msgstr "<item type=\"input\">=QUARTILE.EXC(A1:A50;2)</item> mengembalikan nilai 50% dari skala sesuai dengan nilai terendah ke tertinggi dalam rentang A1: A50."
+
+#. SVXeF
+#: 04060184.xhp
+msgctxt ""
+"04060184.xhp\n"
+"bm_id2966442\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>QUARTILE.INC function</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>fungsi QUARTILE</bookmark_value>"
+
+#. GpKJA
+#: 04060184.xhp
+msgctxt ""
+"04060184.xhp\n"
+"hd_id2966442\n"
+"help.text"
+msgid "QUARTILE.INC"
+msgstr "QUARTILE.INC"
+
+#. rsvn5
+#: 04060184.xhp
+msgctxt ""
+"04060184.xhp\n"
+"par_id2946958\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_QUARTILE_INC\">Returns the quartile of a data set.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_QUARTILE_INC\">Mengembalikan kuartil kumpulan data.</ahelp>"
+
+#. z9AvW
+#: 04060184.xhp
+msgctxt ""
+"04060184.xhp\n"
+"par_id2253976\n"
+"help.text"
+msgid "The difference between <item type=\"input\">QUARTILE.INC</item> and <item type=\"input\">QUARTILE.EXC</item> is that the <item type=\"input\">QUARTILE.INC</item> function bases its calculation on a percentile range of 0 to 1 inclusive, whereas the <item type=\"input\">QUARTILE.EXC</item> function bases its calculation on a percentile range of 0 to 1 exclusive."
+msgstr "Perbedaan antara <item type=\"input\">QUARTILE.INC</item> dan <item type=\"input\">QUARTILE.EXC</item> adalah <item type=\"input\">QUARTILE.INC</item> fungsi mendasarkan perhitungannya pada kisaran persentil 0 hingga 1 inklusif, sedangkan fungsi <item type=\"input\">QUARTILE.EXC</item> mendasarkan perhitungannya pada kisaran persentil 0 hingga 1 eksklusif."
+
+#. qgazA
+#: 04060184.xhp
+msgctxt ""
+"04060184.xhp\n"
+"par_id2953684\n"
+"help.text"
+msgid "QUARTILE.INC(Data; Type)"
+msgstr "QUARTILE(Data; Jenis)"
+
+#. SBw8d
+#: 04060184.xhp
+msgctxt ""
+"04060184.xhp\n"
+"par_id2953387\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Data</emph> represents the array of data in the sample."
+msgstr "<emph>Kelas</emph> mewakili susunan dari batas nilai."
+
+#. uStbq
+#: 04060184.xhp
+msgctxt ""
+"04060184.xhp\n"
+"par_id2955589\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Type</emph> represents the type of quartile. (0 = MIN, 1 = 25%, 2 = 50% (MEDIAN), 3 = 75% and 4 = MAX.)"
+msgstr "<emph>Jenis</emph> mewakilkan jenis kuartil. (0 = MIN, 1 = 25%, 2 = 50% (MEDIAN), 3 = 75% and 4 = MAX.)"
+
+#. a6GUK
+#: 04060184.xhp
+msgctxt ""
+"04060184.xhp\n"
+"par_id2959276\n"
+"help.text"
+msgid "<item type=\"input\">=QUARTILE.INC(A1:A50;2)</item> returns the value of which 50% of the scale corresponds to the lowest to highest values in the range A1:A50."
+msgstr "<item type=\"input\">=QUARTILE.INC(A1:A50;2)</item> mengembalikan nilai 50% dari skala sesuai dengan nilai terendah ke tertinggi dalam rentang A1: A50."
+
+#. D5ZGD
+#: 04060185.xhp
+msgctxt ""
+"04060185.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Statistical Functions Part Five"
+msgstr "Fungsi Statistika Bagian Lima"
+
+#. C2cxc
+#: 04060185.xhp
+msgctxt ""
+"04060185.xhp\n"
+"hd_id3147072\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"rz\"><link href=\"text/scalc/01/04060185.xhp\" name=\"Statistical Functions Part Five\">Statistical Functions Part Five</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"rz\"><link href=\"text/scalc/01/04060185.xhp\" name=\"Fungsi Statistika Bagian Lima\">Fungsi Statistika Bagian Lima</link></variable>"
+
+#. REYKA
+#: 04060185.xhp
+msgctxt ""
+"04060185.xhp\n"
+"bm_id3155071\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>RANK function</bookmark_value> <bookmark_value>numbers;determining ranks</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>fungsi RAND</bookmark_value><bookmark_value>bilangan acak;antara 0 dan 1</bookmark_value>"
+
+#. L4gtc
+#: 04060185.xhp
+msgctxt ""
+"04060185.xhp\n"
+"hd_id3155071\n"
+"help.text"
+msgid "RANK"
+msgstr "RANK"
+
+#. r5Q99
+#: 04060185.xhp
+msgctxt ""
+"04060185.xhp\n"
+"par_id3153976\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_RANG\">Returns the rank of a number in a sample.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_RANG\">Mengembalikan peringkat nomor dalam sampel.</ahelp>"
+
+#. oVk4F
+#: 04060185.xhp
+msgctxt ""
+"04060185.xhp\n"
+"par_id3153250\n"
+"help.text"
+msgid "RANK(Value; Data [; Type])"
+msgstr ""
+
+#. AzAQx
+#: 04060185.xhp
+msgctxt ""
+"04060185.xhp\n"
+"par_id3154543\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Value</emph> is the value, whose rank is to be determined."
+msgstr "<emph>Nilai</emph> adalah nilai, yang peringkatnya harus ditentukan."
+
+#. rCUdg
+#: 04060185.xhp
+msgctxt ""
+"04060185.xhp\n"
+"par_id3149130\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Data</emph> is the array or range of data in the sample."
+msgstr "<emph>Kelas</emph> mewakili susunan dari batas nilai."
+
+#. okjBp
+#: 04060185.xhp
+msgctxt ""
+"04060185.xhp\n"
+"par_id3150215\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Type</emph> (optional) is the sequence order."
+msgstr "<emph>Jenis</emph>(opsional) adalah urutan urutan."
+
+#. PrJu5
+#: 04060185.xhp
+msgctxt ""
+"04060185.xhp\n"
+"par_id9305398\n"
+"help.text"
+msgid "Type = 0 means descending from the last item of the array to the first (this is the default),"
+msgstr "Jenis = 0 berarti turun dari item terakhir ke larik yang pertama (ini adalah baku),"
+
+#. iTDKV
+#: 04060185.xhp
+msgctxt ""
+"04060185.xhp\n"
+"par_id9996948\n"
+"help.text"
+msgid "Type = 1 means ascending from the first item of the range to the last."
+msgstr "Jenis = 1 berarti naik dari rentang item pertama ke yang terakhir."
+
+#. kjqPS
+#: 04060185.xhp
+msgctxt ""
+"04060185.xhp\n"
+"par_id3155919\n"
+"help.text"
+msgid "<item type=\"input\">=RANK(A10;A1:A50)</item> returns the ranking of the value in A10 in value range A1:A50. If <item type=\"literal\">Value</item> does not exist within the range an error message is displayed."
+msgstr "<item type=\"input\">=RANK(A10;A1:A50)</item> mengembalikan peringkat dari nilai A10 dalam rentang nilai A1: A50. Jika <item type=\"literal\">Nilai</item>tidak ada dalam rentang pesan kesalahan ditampilkan."
+
+#. wBmQf
+#: 04060185.xhp
+msgctxt ""
+"04060185.xhp\n"
+"bm_id2955071\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>RANK.AVG function</bookmark_value> <bookmark_value>numbers;determining ranks</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>fungsi RAND</bookmark_value><bookmark_value>bilangan acak;antara 0 dan 1</bookmark_value>"
+
+#. ynDwy
+#: 04060185.xhp
+msgctxt ""
+"04060185.xhp\n"
+"hd_id2955071\n"
+"help.text"
+msgid "RANK.AVG"
+msgstr "RANK.AVG"
+
+#. EWhCU
+#: 04060185.xhp
+msgctxt ""
+"04060185.xhp\n"
+"par_id2953976\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_RANK_AVG\">Returns the statistical rank of a given value, within a supplied array of values.</ahelp> If there are duplicate values in the list, the average rank is returned."
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_RANK_AVG\"> Mengembalikan statistik peringkat dari nilai yang diberikan, dalam larik nilai yang disediakan.</ahelp>Jika ada nilai duplikat dalam daftar, peringkat rata-rata dikembalikan."
+
+#. BmBW6
+#: 04060185.xhp
+msgctxt ""
+"04060185.xhp\n"
+"par_id2653976\n"
+"help.text"
+msgid "The difference between <item type=\"input\">RANK.AVG</item> and <item type=\"input\">RANK.EQ</item> occurs when there are duplicates in the list of values. The <item type=\"input\">RANK.EQ</item> function returns the lower rank, whereas the <item type=\"input\">RANK.AVG</item> function returns the average rank."
+msgstr "Perbedaan antara <item type=\"input\">RANK.AVG</item> dan <item type=\"input\">RANK.EQ</item> terjadi ketika ada duplikat dalam daftar nilai. Fungsi<item type=\"input\">RANK.EQ</item> mengembalikan peringkat yang lebih rendah, sedangkan fungsi <item type=\"input\">RANK.AVG</item>mengembalikan peringkat rata-rata."
+
+#. f8zpD
+#: 04060185.xhp
+msgctxt ""
+"04060185.xhp\n"
+"par_id2953250\n"
+"help.text"
+msgid "RANK.AVG(Value; Data [; Type])"
+msgstr ""
+
+#. 9jn8F
+#: 04060185.xhp
+msgctxt ""
+"04060185.xhp\n"
+"par_id2954543\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Value</emph> is the value, whose rank is to be determined."
+msgstr "<emph>Nilai</emph> adalah nilai, yang peringkatnya harus ditentukan."
+
+#. B7Rub
+#: 04060185.xhp
+msgctxt ""
+"04060185.xhp\n"
+"par_id2949130\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Data</emph> is the array or range of data in the sample."
+msgstr "<emph>Kelas</emph> mewakili susunan dari batas nilai."
+
+#. y7boJ
+#: 04060185.xhp
+msgctxt ""
+"04060185.xhp\n"
+"par_id2950215\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Type</emph> (optional) is the sequence order."
+msgstr "<emph>Jenis</emph>(opsional) adalah urutan urutan."
+
+#. J7EAf
+#: 04060185.xhp
+msgctxt ""
+"04060185.xhp\n"
+"par_id0305398\n"
+"help.text"
+msgid "Type = 0 means descending from the last item of the array to the first (this is the default),"
+msgstr "Jenis = 0 berarti turun dari item terakhir ke larik yang pertama (ini adalah baku),"
+
+#. KAjCp
+#: 04060185.xhp
+msgctxt ""
+"04060185.xhp\n"
+"par_id0996948\n"
+"help.text"
+msgid "Type = 1 means ascending from the first item of the range to the last."
+msgstr "Jenis = 1 berarti naik dari rentang item pertama ke yang terakhir."
+
+#. zDZBh
+#: 04060185.xhp
+msgctxt ""
+"04060185.xhp\n"
+"par_id2955919\n"
+"help.text"
+msgid "<item type=\"input\">=RANK.AVG(A10;A1:A50)</item> returns the ranking of the value in A10 in value range A1:A50. If <item type=\"literal\">Value</item> does not exist within the range an error message is displayed."
+msgstr "<item type=\"input\">=RANK(A10;A1:A50)</item> mengembalikan peringkat dari nilai A10 dalam rentang nilai A1: A50. Jika <item type=\"literal\">Nilai</item>tidak ada dalam rentang pesan kesalahan ditampilkan"
+
+#. EbAyE
+#: 04060185.xhp
+msgctxt ""
+"04060185.xhp\n"
+"bm_id2855071\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>RANK.EQ function</bookmark_value> <bookmark_value>numbers;determining ranks</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>fungsi RAND</bookmark_value><bookmark_value>bilangan acak;antara 0 dan 1</bookmark_value>"
+
+#. GCgCV
+#: 04060185.xhp
+msgctxt ""
+"04060185.xhp\n"
+"hd_id2855071\n"
+"help.text"
+msgid "RANK.EQ"
+msgstr "RANK.EQ"
+
+#. UptAA
+#: 04060185.xhp
+msgctxt ""
+"04060185.xhp\n"
+"par_id2853976\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_RANK_EQ\">Returns the statistical rank of a given value, within a supplied array of values.</ahelp> If there are duplicate values in the list, these are given the same rank."
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_RANK_EQ\"> Mengembalikan statistik peringkat dari nilai yang diberikan, dalam larik nilai yang disediakan.</ahelp>Jika ada nilai duplikat dalam daftar, ini diberi peringkat yang sama."
+
+#. CgFxq
+#: 04060185.xhp
+msgctxt ""
+"04060185.xhp\n"
+"par_id2753976\n"
+"help.text"
+msgid "The difference between <item type=\"input\">RANK.AVG</item> and <item type=\"input\">RANK.EQ</item> occurs when there are duplicates in the list of values. The <item type=\"input\">RANK.EQ</item> function returns the lower rank, whereas the <item type=\"input\">RANK.AVG</item> function returns the average rank."
+msgstr "Perbedaan antara <item type=\"input\">RANK.AVG</item> dan <item type=\"input\">RANK.EQ</item> terjadi ketika ada duplikat dalam daftar nilai. Fungsi<item type=\"input\">RANK.EQ</item> mengembalikan peringkat yang lebih rendah, sedangkan fungsi <item type=\"input\">RANK.AVG</item>mengembalikan peringkat rata-rata."
+
+#. bGAcu
+#: 04060185.xhp
+msgctxt ""
+"04060185.xhp\n"
+"par_id2853250\n"
+"help.text"
+msgid "RANK.EQ(Value; Data [; Type])"
+msgstr ""
+
+#. mncnk
+#: 04060185.xhp
+msgctxt ""
+"04060185.xhp\n"
+"par_id2854543\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Value</emph> is the value, whose rank is to be determined."
+msgstr "<emph>Nilai</emph> adalah nilai, yang peringkatnya harus ditentukan."
+
+#. X9Bs8
+#: 04060185.xhp
+msgctxt ""
+"04060185.xhp\n"
+"par_id2849130\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Data</emph> is the array or range of data in the sample."
+msgstr "<emph>Kelas</emph> mewakili susunan dari batas nilai."
+
+#. SCPY6
+#: 04060185.xhp
+msgctxt ""
+"04060185.xhp\n"
+"par_id2850215\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Type</emph> (optional) is the sequence order."
+msgstr "<emph>Jenis</emph>(opsional) adalah urutan urutan."
+
+#. EcBcF
+#: 04060185.xhp
+msgctxt ""
+"04060185.xhp\n"
+"par_id89305398\n"
+"help.text"
+msgid "Type = 0 means descending from the last item of the array to the first (this is the default),"
+msgstr "Jenis = 0 berarti turun dari item terakhir ke larik yang pertama (ini adalah baku),"
+
+#. 64Sc2
+#: 04060185.xhp
+msgctxt ""
+"04060185.xhp\n"
+"par_id89996948\n"
+"help.text"
+msgid "Type = 1 means ascending from the first item of the range to the last."
+msgstr "Jenis = 1 berarti naik dari rentang item pertama ke yang terakhir."
+
+#. BhfPj
+#: 04060185.xhp
+msgctxt ""
+"04060185.xhp\n"
+"par_id2855919\n"
+"help.text"
+msgid "<item type=\"input\">=RANK.EQ(A10;A1:A50)</item> returns the ranking of the value in A10 in value range A1:A50. If <item type=\"literal\">Value</item> does not exist within the range an error message is displayed."
+msgstr "<item type=\"input\">=RANK.EQ(A10;A1:A50)</item> mengembalikan peringkat dari nilai A10 dalam rentang nilai A1: A50. Jika <item type=\"literal\">Nilai</item>tidak ada dalam rentang pesan kesalahan ditampilkan"
+
+#. D7JMM
+#: 04060185.xhp
+msgctxt ""
+"04060185.xhp\n"
+"bm_id3153556\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>SKEW function</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>fungsi SKEW</bookmark_value>"
+
+#. uFVkp
+#: 04060185.xhp
+msgctxt ""
+"04060185.xhp\n"
+"hd_id3153556\n"
+"help.text"
+msgid "SKEW"
+msgstr "SKEW"
+
+#. D3fiC
+#: 04060185.xhp
+msgctxt ""
+"04060185.xhp\n"
+"par_id3153485\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_SCHIEFE\">Returns the skewness of a distribution.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_SCHIEFE\">Mengembalikan kemiringan penyaluran.</ahelp>"
+
+#. EndQD
+#: 04060185.xhp
+msgctxt ""
+"04060185.xhp\n"
+"par_id3151191\n"
+"help.text"
+msgid "SKEW(<embedvar href=\"text/scalc/01/ful_func.xhp#number255_1\" markup=\"keep\"/>)"
+msgstr "SKEW(<embedvar href=\"text/scalc/01/ful_func.xhp#number255_1\" markup=\"keep\"/>)"
+
+#. BmsyE
+#: 04060185.xhp
+msgctxt ""
+"04060185.xhp\n"
+"par_id171585151428396\n"
+"help.text"
+msgid "The parameters should specify at least three values."
+msgstr "Parameter harus menentukan setidaknya tiga nilai."
+
+#. sBJ47
+#: 04060185.xhp
+msgctxt ""
+"04060185.xhp\n"
+"par_id3145118\n"
+"help.text"
+msgid "<item type=\"input\">=SKEW(A1:A50)</item> calculates the value of skew for the data referenced."
+msgstr "<item type=\"input\">=SKEW(A1:A50)</item> menghitung nilai kemiringan untuk data yang dirujuk."
+
+#. FjxMm
+#: 04060185.xhp
+msgctxt ""
+"04060185.xhp\n"
+"bm_id3149051\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>regression lines;FORECAST function</bookmark_value> <bookmark_value>extrapolations</bookmark_value> <bookmark_value>FORECAST function</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>garis regresi;fungsi FORECAST</bookmark_value> <bookmark_value>ekstrapolasi</bookmark_value> <bookmark_value>fungsi FORECAST</bookmark_value>"
+
+#. XnpiE
+#: 04060185.xhp
+msgctxt ""
+"04060185.xhp\n"
+"hd_id3149051\n"
+"help.text"
+msgid "FORECAST"
+msgstr "FORECAST"
+
+#. KY2tt
+#: 04060185.xhp
+msgctxt ""
+"04060185.xhp\n"
+"par_id3153290\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_SCHAETZER\">Extrapolates future values based on existing x and y values.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_SCHAETZER\">Mengekstrapolasi nilai mendatang berdasarkan nilai x dan y yang ada.</ahelp>"
+
+#. ifwDD
+#: 04060185.xhp
+msgctxt ""
+"04060185.xhp\n"
+"par_id3147404\n"
+"help.text"
+msgid "FORECAST(Value; DataY; DataX)"
+msgstr "LOGEST(Data_Y; Data_X; Jenis_Fungsi; Status)"
+
+#. zesAB
+#: 04060185.xhp
+msgctxt ""
+"04060185.xhp\n"
+"par_id3148743\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Value</emph> is the x value, for which the y value on the linear regression is to be returned."
+msgstr "<emph>Nilai</emph>adalah nilai x, untuk setiap nilai y pada regresi linier harus dikembalikan."
+
+#. ADGQy
+#: 04060185.xhp
+msgctxt ""
+"04060185.xhp\n"
+"par_id3146325\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>DataY</emph> is the array or range of known y's."
+msgstr "<emph>Kelas</emph> mewakili susunan dari batas nilai."
+
+#. pDBhK
+#: 04060185.xhp
+msgctxt ""
+"04060185.xhp\n"
+"par_id3150536\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>DataX</emph> is the array or range of known x's."
+msgstr "<emph>Kelas</emph> mewakili susunan dari batas nilai."
+
+#. m7ZE7
+#: 04060185.xhp
+msgctxt ""
+"04060185.xhp\n"
+"par_id3157874\n"
+"help.text"
+msgid "<item type=\"input\">=FORECAST(50;A1:A50;B1;B50)</item> returns the Y value expected for the X value of 50 if the X and Y values in both references are linked by a linear trend."
+msgstr "<item type=\"input\">=FORECAST(50;A1:A50;B1;B50)</item> mengembalikan nilai Y yang diharapkan untuk nilai X 50 jika nilai X dan Y di kedua referensi dihubungkan oleh tren linier."
+
+#. JSFnA
+#: 04060185.xhp
+msgctxt ""
+"04060185.xhp\n"
+"bm_id3149052\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>regression lines;FORECAST.LINEAR function</bookmark_value> <bookmark_value>extrapolations</bookmark_value> <bookmark_value>FORECAST.LINEAR function</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>garis regresi;FORECAST.LINEAR fungsi</bookmark_value> <bookmark_value>ekstrapolasi</bookmark_value> <bookmark_value>FORECAST.LINEAR fungsi</bookmark_value>"
+
+#. wcKih
+#: 04060185.xhp
+msgctxt ""
+"04060185.xhp\n"
+"hd_id3149052\n"
+"help.text"
+msgid "FORECAST.LINEAR"
+msgstr "FORECAST.LINEAR"
+
+#. NYDH5
+#: 04060185.xhp
+msgctxt ""
+"04060185.xhp\n"
+"par_id3153291\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_SCHAETZER\">Extrapolates future values based on existing x and y values.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_SCHAETZER\">Mengekstrapolasi nilai mendatang berdasarkan nilai x dan y yang ada.</ahelp>"
+
+#. rAm7T
+#: 04060185.xhp
+msgctxt ""
+"04060185.xhp\n"
+"par_id3147405\n"
+"help.text"
+msgid "FORECAST.LINEAR(Value; DataY; DataX)"
+msgstr "FORECAST.LINEAR(Nilai; DataY; DataX)"
+
+#. r8Ho6
+#: 04060185.xhp
+msgctxt ""
+"04060185.xhp\n"
+"par_id3148744\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Value</emph> is the x value, for which the y value on the linear regression is to be returned."
+msgstr "<emph>Nilai</emph>adalah nilai x, untuk setiap nilai y pada regresi linier harus dikembalikan."
+
+#. VCGCW
+#: 04060185.xhp
+msgctxt ""
+"04060185.xhp\n"
+"par_id3146326\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>DataY</emph> is the array or range of known y's."
+msgstr "<emph>Kelas</emph> mewakili susunan dari batas nilai."
+
+#. ZWBNi
+#: 04060185.xhp
+msgctxt ""
+"04060185.xhp\n"
+"par_id3150537\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>DataX</emph> is the array or range of known x's."
+msgstr "<emph>Kelas</emph> mewakili susunan dari batas nilai."
+
+#. 7gAyL
+#: 04060185.xhp
+msgctxt ""
+"04060185.xhp\n"
+"par_id3157875\n"
+"help.text"
+msgid "<item type=\"input\">=FORECAST.LINEAR(50;A1:A50;B1;B50)</item> returns the Y value expected for the X value of 50 if the X and Y values in both references are linked by a linear trend."
+msgstr "<item type=\"input\">=FORECAST.LINEAR(50;A1:A50;B1;B50)</item> mengembalikan nilai Y yang diharapkan untuk nilai X 50 jika nilai X dan Y di kedua referensi dihubungkan oleh tren linier."
+
+#. WvmVF
+#: 04060185.xhp
+msgctxt ""
+"04060185.xhp\n"
+"bm_id3149143\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>STDEV function</bookmark_value> <bookmark_value>standard deviations in statistics;based on a sample</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>fungsi DSTDEV</bookmark_value><bookmark_value>standar deviasi dalam basis data;berdasar contoh</bookmark_value>"
+
+#. X7TFm
+#: 04060185.xhp
+msgctxt ""
+"04060185.xhp\n"
+"hd_id3149143\n"
+"help.text"
+msgid "STDEV"
+msgstr "STDEV"
+
+#. CwwQ9
+#: 04060185.xhp
+msgctxt ""
+"04060185.xhp\n"
+"par_id3146888\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_STABW\">Estimates the standard deviation based on a sample.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_STABW\">Memperkirakan standar deviasi berdasarkan sampel.</ahelp>"
+
+#. 2b5hp
+#: 04060185.xhp
+msgctxt ""
+"04060185.xhp\n"
+"par_id3149946\n"
+"help.text"
+msgid "STDEV(<embedvar href=\"text/scalc/01/ful_func.xhp#number255_1\" markup=\"keep\"/>)"
+msgstr "STDEV(<embedvar href=\"text/scalc/01/ful_func.xhp#number255_1\" markup=\"keep\"/>)"
+
+#. H3V9F
+#: 04060185.xhp
+msgctxt ""
+"04060185.xhp\n"
+"par_id211585163957345\n"
+"help.text"
+msgid "The parameters should specify at least two values."
+msgstr "Parameter harus menentukan setidaknya dua nilai."
+
+#. S754h
+#: 04060185.xhp
+msgctxt ""
+"04060185.xhp\n"
+"par_id3149434\n"
+"help.text"
+msgid "<input>=STDEV(A1:A50)</input> returns the estimated standard deviation based on the data referenced."
+msgstr ""
+
+#. EaGD7
+#: 04060185.xhp
+msgctxt ""
+"04060185.xhp\n"
+"bm_id3144745\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>STDEVA function</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>fungsi STDEVA</bookmark_value>"
+
+#. apaEv
+#: 04060185.xhp
+msgctxt ""
+"04060185.xhp\n"
+"hd_id3144745\n"
+"help.text"
+msgid "STDEVA"
+msgstr "STDEVA"
+
+#. N8C7m
+#: 04060185.xhp
+msgctxt ""
+"04060185.xhp\n"
+"par_id3151234\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_STABWA\">Calculates the standard deviation of an estimation based on a sample.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_STABWA\">Menghitung perkiraan standar deviasi berdasarkan sampel.</ahelp>"
+
+#. JfwF6
+#: 04060185.xhp
+msgctxt ""
+"04060185.xhp\n"
+"par_id3147422\n"
+"help.text"
+msgid "STDEVA(<embedvar href=\"text/scalc/01/ful_func.xhp#number255_1\" markup=\"keep\"/>)"
+msgstr "STDEVA(<embedvar href=\"text/scalc/01/ful_func.xhp#number255_1\" markup=\"keep\"/>)"
+
+#. iK7Ch
+#: 04060185.xhp
+msgctxt ""
+"04060185.xhp\n"
+"par_id981585163977014\n"
+"help.text"
+msgid "The parameters should specify at least two values. Text has the value 0."
+msgstr ""
+
+#. mgbPX
+#: 04060185.xhp
+msgctxt ""
+"04060185.xhp\n"
+"par_id3148581\n"
+"help.text"
+msgid "<item type=\"input\">=STDEVA(A1:A50)</item> returns the estimated standard deviation based on the data referenced."
+msgstr "<item type=\"input\">=STDEVA(A1:A50)</item> mengembalikan perkiraan deviasi standar berdasarkan data yang direferensikan."
+
+#. mwhG2
+#: 04060185.xhp
+msgctxt ""
+"04060185.xhp\n"
+"bm_id3149734\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>STDEVP function</bookmark_value> <bookmark_value>standard deviations in statistics;based on a population</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>fungsi DSTDEVP</bookmark_value><bookmark_value>standar deviasi dalam basis data;berdasarkan populasi</bookmark_value>"
+
+#. FEgtE
+#: 04060185.xhp
+msgctxt ""
+"04060185.xhp\n"
+"hd_id3149734\n"
+"help.text"
+msgid "STDEVP"
+msgstr "STDEVP"
+
+#. RqGNB
+#: 04060185.xhp
+msgctxt ""
+"04060185.xhp\n"
+"par_id3149187\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_STABWN\">Calculates the standard deviation based on the entire population.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_STABWN\">Menghitung standar deviasi berdasarkan seluruh populasi.</ahelp>"
+
+#. zoiE5
+#: 04060185.xhp
+msgctxt ""
+"04060185.xhp\n"
+"par_id3154392\n"
+"help.text"
+msgid "STDEVP(<embedvar href=\"text/scalc/01/ful_func.xhp#number255_1\" markup=\"keep\"/>)"
+msgstr "STDEVP(<embedvar href=\"text/scalc/01/ful_func.xhp#number255_1\" markup=\"keep\"/>)"
+
+#. ADXhB
+#: 04060185.xhp
+msgctxt ""
+"04060185.xhp\n"
+"par_id3153933\n"
+"help.text"
+msgid "<item type=\"input\">=STDEVP(A1:A50)</item> returns a standard deviation of the data referenced."
+msgstr "<item type=\"input\">=STDEVP(A1:A50)</item> mengembalikan standar deviasi dari data yang direferensikan."
+
+#. sQWP2
+#: 04060185.xhp
+msgctxt ""
+"04060185.xhp\n"
+"bm_id2949734\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>STDEV.P function</bookmark_value> <bookmark_value>standard deviations in statistics;based on a population</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>fungsi DSTDEVP</bookmark_value><bookmark_value>standar deviasi dalam basis data;berdasarkan populasi</bookmark_value>"
+
+#. tcxC7
+#: 04060185.xhp
+msgctxt ""
+"04060185.xhp\n"
+"hd_id2949734\n"
+"help.text"
+msgid "STDEV.P"
+msgstr "STDEVP"
+
+#. e3KAU
+#: 04060185.xhp
+msgctxt ""
+"04060185.xhp\n"
+"par_id2949187\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_ST_DEV_P_MS\">Calculates the standard deviation based on the entire population.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_ST_DEV_P_MS\"> Menghitung standar deviasi berdasarkan seluruh populasi.</ahelp>"
+
+#. J5bPQ
+#: 04060185.xhp
+msgctxt ""
+"04060185.xhp\n"
+"par_id2954392\n"
+"help.text"
+msgid "STDEV.P(<embedvar href=\"text/scalc/01/ful_func.xhp#number255_1\" markup=\"keep\"/>)"
+msgstr "STDEV.P(<embedvar href=\"text/scalc/01/ful_func.xhp#number255_1\" markup=\"keep\"/>)"
+
+#. 9PAi8
+#: 04060185.xhp
+msgctxt ""
+"04060185.xhp\n"
+"par_id2953933\n"
+"help.text"
+msgid "<item type=\"input\">=STDEV.P(A1:A50)</item> returns a standard deviation of the data referenced."
+msgstr "<item type=\"input\">=STDEV.P(A1:A50)</item> mengembalikan standar deviasi dari data yang direferensikan."
+
+#. 3VySc
+#: 04060185.xhp
+msgctxt ""
+"04060185.xhp\n"
+"bm_id2849734\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>STDEV.S function</bookmark_value> <bookmark_value>standard deviations in statistics;based on a sample</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>fungsi DSTDEV</bookmark_value><bookmark_value>standar deviasi dalam basis data;berdasar contoh</bookmark_value>"
+
+#. V2ZSr
+#: 04060185.xhp
+msgctxt ""
+"04060185.xhp\n"
+"hd_id2849734\n"
+"help.text"
+msgid "STDEV.S"
+msgstr "STDEVP"
+
+#. wyNdS
+#: 04060185.xhp
+msgctxt ""
+"04060185.xhp\n"
+"par_id2849187\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_ST_DEV_S\">Calculates the standard deviation based on sample of the population.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_ST_DEV_S\">Menghitung standar deviasi berdasarkan sampel dari populasi.</ahelp>"
+
+#. dG9nh
+#: 04060185.xhp
+msgctxt ""
+"04060185.xhp\n"
+"par_id2854392\n"
+"help.text"
+msgid "STDEV.S(<embedvar href=\"text/scalc/01/ful_func.xhp#number255_1\" markup=\"keep\"/>)"
+msgstr "STDEV.S(<embedvar href=\"text/scalc/01/ful_func.xhp#number255_1\" markup=\"keep\"/>)"
+
+#. fPUck
+#: 04060185.xhp
+msgctxt ""
+"04060185.xhp\n"
+"par_id671585163972431\n"
+"help.text"
+msgid "The parameters should specify at least two values."
+msgstr ""
+
+#. 9GmUP
+#: 04060185.xhp
+msgctxt ""
+"04060185.xhp\n"
+"par_id2853933\n"
+"help.text"
+msgid "<item type=\"input\">=STDEV.S(A1:A50)</item> returns a standard deviation of the data referenced."
+msgstr "<item type=\"input\">=STDEV.S(A1:A50)</item> mengembalikan standar deviasi dari referensi data."
+
+#. YJcDx
+#: 04060185.xhp
+msgctxt ""
+"04060185.xhp\n"
+"bm_id3154522\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>STDEVPA function</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>fungsi STDEVPA</bookmark_value>"
+
+#. LA4Ao
+#: 04060185.xhp
+msgctxt ""
+"04060185.xhp\n"
+"hd_id3154522\n"
+"help.text"
+msgid "STDEVPA"
+msgstr "STDEVPA"
+
+#. dSTBR
+#: 04060185.xhp
+msgctxt ""
+"04060185.xhp\n"
+"par_id3149549\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_STABWNA\">Calculates the standard deviation based on the entire population.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_STABWNA\">Menghitung standar deviasi berdasarkan seluruh populasi.</ahelp>"
+
+#. gqtD3
+#: 04060185.xhp
+msgctxt ""
+"04060185.xhp\n"
+"par_id3146851\n"
+"help.text"
+msgid "STDEVPA(<embedvar href=\"text/scalc/01/ful_func.xhp#number255_1\" markup=\"keep\"/>)"
+msgstr "STDEVPA(<embedvar href=\"text/scalc/01/ful_func.xhp#number255_1\" markup=\"keep\"/>)"
+
+#. DL6D2
+#: 04060185.xhp
+msgctxt ""
+"04060185.xhp\n"
+"par_id961585163990543\n"
+"help.text"
+msgid "Text has the value 0."
+msgstr "Teks memiliki nilai 0."
+
+#. avUGE
+#: 04060185.xhp
+msgctxt ""
+"04060185.xhp\n"
+"par_id3145163\n"
+"help.text"
+msgid "<item type=\"input\">=STDEVPA(A1:A50)</item> returns the standard deviation of the data referenced."
+msgstr "<item type=\"input\">=STDEVPA(A1:A50)</item> mengembalikan standar devisasi dari data yang direferensikan"
+
+#. jUrA3
+#: 04060185.xhp
+msgctxt ""
+"04060185.xhp\n"
+"bm_id3155928\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>STANDARDIZE function</bookmark_value> <bookmark_value>converting;random variables, into normalized values</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>fungsi DEGREES</bookmark_value><bookmark_value>mengonversikan;lingkaran, ke derajat</bookmark_value>"
+
+#. W8n8M
+#: 04060185.xhp
+msgctxt ""
+"04060185.xhp\n"
+"hd_id3155928\n"
+"help.text"
+msgid "STANDARDIZE"
+msgstr "STANDARDIZE"
+
+#. pu4sF
+#: 04060185.xhp
+msgctxt ""
+"04060185.xhp\n"
+"par_id3149883\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_STANDARDISIERUNG\">Converts a random variable to a normalized value.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_STANDARDISIERUNG\">Mengkonversi nilai acak untuk nilai yang telah dinormalkan.</ahelp>"
+
+#. zo3zn
+#: 04060185.xhp
+msgctxt ""
+"04060185.xhp\n"
+"par_id3150132\n"
+"help.text"
+msgid "STANDARDIZE(Number; Mean; StDev)"
+msgstr "NORMINV(Angka)"
+
+#. 3ZHHv
+#: 04060185.xhp
+msgctxt ""
+"04060185.xhp\n"
+"par_id3159139\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Number</emph> is the value to be standardized."
+msgstr "<emph>Nilai</emph> adalah nilai yang akan diperiksa."
+
+#. RCoJ9
+#: 04060185.xhp
+msgctxt ""
+"04060185.xhp\n"
+"par_id3145241\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Mean</emph> is the arithmetic mean of the distribution."
+msgstr "<emph>Rerata</emph> adalah rerata aritmatika dari distribusi."
+
+#. RaXy4
+#: 04060185.xhp
+msgctxt ""
+"04060185.xhp\n"
+"par_id3148874\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>StDev</emph> is the standard deviation of the distribution."
+msgstr "<emph>StDev</emph> adalah standar deviasi dari distribusi."
+
+#. vQ7nD
+#: 04060185.xhp
+msgctxt ""
+"04060185.xhp\n"
+"par_id3156067\n"
+"help.text"
+msgid "<item type=\"input\">=STANDARDIZE(11;10;1)</item> returns 1. The value 11 in a normal distribution with a mean of 10 and a standard deviation of 1 is as much above the mean of 10, as the value 1 is above the mean of the standard normal distribution."
+msgstr "<item type=\"input\">=STANDARDIZE(11;10;1)</item> mengembalikan 1. Nilai 11 dalam distribusi normal dengan rata-rata 10 dan standar deviasi sama dengan 1 di atas rata-rata 10 , karena nilai 1 di atas adalah rata-rata standar distribusi normal."
+
+#. 7Zaup
+#: 04060185.xhp
+msgctxt ""
+"04060185.xhp\n"
+"bm_id3157986\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>NORMSINV function</bookmark_value> <bookmark_value>normal distribution;inverse of standard</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>fungsi COMBIN</bookmark_value><bookmark_value>banyaknya kombinasi</bookmark_value>"
+
+#. 3CGrL
+#: 04060185.xhp
+msgctxt ""
+"04060185.xhp\n"
+"hd_id3157986\n"
+"help.text"
+msgid "NORMSINV"
+msgstr "NORMSINV"
+
+#. YuWPN
+#: 04060185.xhp
+msgctxt ""
+"04060185.xhp\n"
+"par_id3151282\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_STANDNORMINV\">Returns the inverse of the standard normal cumulative distribution.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_STANDNORMINV\">Mengembalikan inversi dari standar distribusi normal kumulatif. </ahelp>"
+
+#. ALdZE
+#: 04060185.xhp
+msgctxt ""
+"04060185.xhp\n"
+"par_id3154195\n"
+"help.text"
+msgid "NORMSINV(Number)"
+msgstr "NORMINV(Angka)"
+
+#. aa3ET
+#: 04060185.xhp
+msgctxt ""
+"04060185.xhp\n"
+"par_id3148772\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Number</emph> is the probability to which the inverse standard normal distribution is calculated."
+msgstr "<emph>Nilai</emph> adalah nilai yang akan diperiksa."
+
+#. uLkyV
+#: 04060185.xhp
+msgctxt ""
+"04060185.xhp\n"
+"par_id3149030\n"
+"help.text"
+msgid "<item type=\"input\">=NORMSINV(0.908789)</item> returns 1.3333."
+msgstr "<item type=\"input\">=NORMSINV(0.908789)</item> mengembalikan 1.3333."
+
+#. vDJ2n
+#: 04060185.xhp
+msgctxt ""
+"04060185.xhp\n"
+"bm_id2957986\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>NORM.S.INV function</bookmark_value> <bookmark_value>normal distribution;inverse of standard</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>fungsi COMBIN</bookmark_value><bookmark_value>banyaknya kombinasi</bookmark_value>"
+
+#. uasGU
+#: 04060185.xhp
+msgctxt ""
+"04060185.xhp\n"
+"hd_id2957986\n"
+"help.text"
+msgid "NORM.S.INV"
+msgstr "NORMSINV"
+
+#. Q4MdM
+#: 04060185.xhp
+msgctxt ""
+"04060185.xhp\n"
+"par_id2951282\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_STD_NORMINV_MS\">Returns the inverse of the standard normal cumulative distribution.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_STD_NORMINV_MS\">Mengembalikan inversi dari standar distribusi normal kumulatif. </ahelp>"
+
+#. uuqGW
+#: 04060185.xhp
+msgctxt ""
+"04060185.xhp\n"
+"par_id2954195\n"
+"help.text"
+msgid "NORM.S.INV(Number)"
+msgstr "NORMINV(Angka)"
+
+#. hddGf
+#: 04060185.xhp
+msgctxt ""
+"04060185.xhp\n"
+"par_id2948772\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Number</emph> is the probability to which the inverse standard normal distribution is calculated."
+msgstr "<emph>Nilai</emph> adalah nilai yang akan diperiksa."
+
+#. 88GYj
+#: 04060185.xhp
+msgctxt ""
+"04060185.xhp\n"
+"par_id2949030\n"
+"help.text"
+msgid "<item type=\"input\">=NORM.S.INV(0.908789)</item> returns 1.333334673."
+msgstr "<item type=\"input\">=NORM.S.INV(0.908789)</item> mengembalikan 1.333334673."
+
+#. tBCoG
+#: 04060185.xhp
+msgctxt ""
+"04060185.xhp\n"
+"bm_id3147538\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>NORMSDIST function</bookmark_value> <bookmark_value>normal distribution;statistics</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>fungsi COMBIN</bookmark_value><bookmark_value>banyaknya kombinasi</bookmark_value>"
+
+#. 5XQDB
+#: 04060185.xhp
+msgctxt ""
+"04060185.xhp\n"
+"hd_id3147538\n"
+"help.text"
+msgid "NORMSDIST"
+msgstr "NORMSDIST"
+
+#. 89BGS
+#: 04060185.xhp
+msgctxt ""
+"04060185.xhp\n"
+"par_id3150474\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_STANDNORMVERT\">Returns the standard normal cumulative distribution function. The distribution has a mean of zero and a standard deviation of one.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_STANDNORMVERT\">Mengembalikan fungsi standar distribusi normal kumulatif. Distribusi memiliki rerata nol dan standar deviasi satu.</ahelp>"
+
+#. uQGAH
+#: 04060185.xhp
+msgctxt ""
+"04060185.xhp\n"
+"par_id8652302\n"
+"help.text"
+msgid "It is GAUSS(x)=NORMSDIST(x)-0.5"
+msgstr "Ini adalah GAUSS(x)=NORMSDIST(x)-0.5"
+
+#. sMGuX
+#: 04060185.xhp
+msgctxt ""
+"04060185.xhp\n"
+"par_id3158411\n"
+"help.text"
+msgid "NORMSDIST(Number)"
+msgstr "NORMSDIST(Angka)"
+
+#. ceLvD
+#: 04060185.xhp
+msgctxt ""
+"04060185.xhp\n"
+"par_id3154950\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Number</emph> is the value to which the standard normal cumulative distribution is calculated."
+msgstr "<emph>Nomor</emph> adalah nilai di mana standar distribusi normal kumulatif dihitung."
+
+#. EiEpA
+#: 04060185.xhp
+msgctxt ""
+"04060185.xhp\n"
+"par_id3155984\n"
+"help.text"
+msgid "<item type=\"input\">=NORMSDIST(1)</item> returns 0.84. The area below the standard normal distribution curve to the left of X value 1 is 84% of the total area."
+msgstr "<item type=\"input\">=NORMSDIST(1)</item> menghasilkan 0.84. Area di bawah kurva standar distribusi normal di sebelah kiri nilai X 1 adalah 84% dari total area."
+
+#. bKDgg
+#: 04060185.xhp
+msgctxt ""
+"04060185.xhp\n"
+"bm_id2947538\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>NORM.S.DIST function</bookmark_value> <bookmark_value>normal distribution;statistics</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>fungsi COMBIN</bookmark_value><bookmark_value>banyaknya kombinasi</bookmark_value>"
+
+#. YPiC5
+#: 04060185.xhp
+msgctxt ""
+"04060185.xhp\n"
+"hd_id2947538\n"
+"help.text"
+msgid "NORM.S.DIST"
+msgstr "NORMSDIST"
+
+#. FCMzg
+#: 04060185.xhp
+msgctxt ""
+"04060185.xhp\n"
+"par_id2950474\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_STD_NORMDIST_MS\">Returns the standard normal cumulative distribution function. The distribution has a mean of zero and a standard deviation of one.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_STD_NORMDIST_MS\">Mengembalikan fungsi standar distribusi normal kumulatif. Distribusi memiliki rerata nol dan standar deviasi satu.</ahelp>"
+
+#. iUVFG
+#: 04060185.xhp
+msgctxt ""
+"04060185.xhp\n"
+"par_id2958411\n"
+"help.text"
+msgid "NORM.S.DIST(Number; Cumulative)"
+msgstr "NORM.S.DIST(Nomor; Kumulatif)"
+
+#. maGpx
+#: 04060185.xhp
+msgctxt ""
+"04060185.xhp\n"
+"par_id2954950\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Number</emph> is the value to which the standard normal cumulative distribution is calculated."
+msgstr "<emph>Nomor</emph> adalah nilai di mana standar distribusi normal kumulatif dihitung."
+
+#. QjCGT
+#: 04060185.xhp
+msgctxt ""
+"04060185.xhp\n"
+"par_id2954951\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Cumulative</emph> 0 or FALSE calculates the probability density function. Any other value or TRUE calculates the cumulative distribution function."
+msgstr "<emph>Kumulatif</emph> 0 atau FALSE menghitung fungsi kepadatan probabilitas. Nilai lainnya atau TRUE menghitung fungsi distribusi kumulatif."
+
+#. gSip3
+#: 04060185.xhp
+msgctxt ""
+"04060185.xhp\n"
+"par_id2955984\n"
+"help.text"
+msgid "<item type=\"input\">=NORM.S.DIST(1;0)</item> returns 0.2419707245."
+msgstr "<item type=\"input\">=NORM.S.DIST(1;0)</item> mengembalikan 0.2419707245."
+
+#. dQCcC
+#: 04060185.xhp
+msgctxt ""
+"04060185.xhp\n"
+"par_id2955985\n"
+"help.text"
+msgid "<item type=\"input\">=NORM.S.DIST(1;1)</item> returns 0.8413447461. The area below the standard normal distribution curve to the left of X value 1 is 84% of the total area."
+msgstr "<item type=\"input\">=NORM.S.DIST(1;1)</item> mengembalikan 0.8413447461. Area di bawah kurva standar distribusi normal di sebelah kiri nilai X 1 adalah 84% dari total area."
+
+#. 8pa3T
+#: 04060185.xhp
+msgctxt ""
+"04060185.xhp\n"
+"bm_id3152592\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>SLOPE function</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>fungsi SLOPE</bookmark_value>"
+
+#. foGeW
+#: 04060185.xhp
+msgctxt ""
+"04060185.xhp\n"
+"hd_id3152592\n"
+"help.text"
+msgid "SLOPE"
+msgstr "SLOPE"
+
+#. Bwv8X
+#: 04060185.xhp
+msgctxt ""
+"04060185.xhp\n"
+"par_id3150386\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_STEIGUNG\">Returns the slope of the linear regression line.</ahelp> The slope is adapted to the data points set in the y and x values."
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_STEIGUNG\"> Mengembalikan kemiringan garis regresi linier.</ahelp> Kemiringan disesuaikan dengan titik data yang diatur dalam nilai y dan x."
+
+#. BVsrF
+#: 04060185.xhp
+msgctxt ""
+"04060185.xhp\n"
+"par_id3149819\n"
+"help.text"
+msgid "SLOPE(DataY; DataX)"
+msgstr "LOGEST(Data_Y; Data_X; Jenis_Fungsi; Status)"
+
+#. PSLgv
+#: 04060185.xhp
+msgctxt ""
+"04060185.xhp\n"
+"par_id3083446\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>DataY</emph> is the array or matrix of Y data."
+msgstr "<emph>Kelas</emph> mewakili susunan dari batas nilai."
+
+#. hdC8w
+#: 04060185.xhp
+msgctxt ""
+"04060185.xhp\n"
+"par_id3152375\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>DataX</emph> is the array or matrix of X data."
+msgstr "<emph>Kelas</emph> mewakili susunan dari batas nilai."
+
+#. SrAVS
+#: 04060185.xhp
+msgctxt ""
+"04060185.xhp\n"
+"par_id3152480\n"
+"help.text"
+msgid "<item type=\"input\">=SLOPE(A1:A50;B1:B50)</item>"
+msgstr "-<item type=\"input\">10000</item>"
+
+#. CERq4
+#: 04060185.xhp
+msgctxt ""
+"04060185.xhp\n"
+"bm_id3155836\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>STEYX function</bookmark_value> <bookmark_value>standard errors;statistical functions</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>fungsi AVEDEV</bookmark_value><bookmark_value>rata-rata;fungsi statistika</bookmark_value>"
+
+#. mvuF7
+#: 04060185.xhp
+msgctxt ""
+"04060185.xhp\n"
+"hd_id3155836\n"
+"help.text"
+msgid "STEYX"
+msgstr "STEYX"
+
+#. 3thQX
+#: 04060185.xhp
+msgctxt ""
+"04060185.xhp\n"
+"par_id3149446\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_STFEHLERYX\">Returns the standard error of the predicted y value for each x in the regression.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_STFEHLERYX\">Mengembalikan kesalahan standar dari nilai y yang diprediksi untuk setiap x dalam regresi.</ahelp>"
+
+#. rW9ZG
+#: 04060185.xhp
+msgctxt ""
+"04060185.xhp\n"
+"par_id3151267\n"
+"help.text"
+msgid "STEYX(DataY; DataX)"
+msgstr "LOGEST(Data_Y; Data_X; Jenis_Fungsi; Status)"
+
+#. 9dbR7
+#: 04060185.xhp
+msgctxt ""
+"04060185.xhp\n"
+"par_id3147313\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>DataY</emph> is the array or matrix of Y data."
+msgstr "<emph>Kelas</emph> mewakili susunan dari batas nilai."
+
+#. Lygxn
+#: 04060185.xhp
+msgctxt ""
+"04060185.xhp\n"
+"par_id3156097\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>DataX</emph> is the array or matrix of X data."
+msgstr "<emph>Kelas</emph> mewakili susunan dari batas nilai."
+
+#. iGZLG
+#: 04060185.xhp
+msgctxt ""
+"04060185.xhp\n"
+"par_id3156131\n"
+"help.text"
+msgid "<item type=\"input\">=STEYX(A1:A50;B1:B50)</item>"
+msgstr "-<item type=\"input\">10000</item>"
+
+#. TwYFw
+#: 04060185.xhp
+msgctxt ""
+"04060185.xhp\n"
+"bm_id3150873\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>DEVSQ function</bookmark_value> <bookmark_value>sums;of squares of deviations</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>fungsi DVARP</bookmark_value><bookmark_value>varian;berdasarkan populasi</bookmark_value>"
+
+#. bc9Gc
+#: 04060185.xhp
+msgctxt ""
+"04060185.xhp\n"
+"hd_id3150873\n"
+"help.text"
+msgid "DEVSQ"
+msgstr "DEVSQ"
+
+#. JBxFx
+#: 04060185.xhp
+msgctxt ""
+"04060185.xhp\n"
+"par_id3154748\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_SUMQUADABW\">Returns the sum of squares of deviations based on a sample mean.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_SUMQUADABW\">Mengembalikan jumlah kuadrat deviasi berdasarkan rerata sampel.</ahelp>"
+
+#. pg3Aq
+#: 04060185.xhp
+msgctxt ""
+"04060185.xhp\n"
+"par_id3146790\n"
+"help.text"
+msgid "DEVSQ(<embedvar href=\"text/scalc/01/ful_func.xhp#number255_1\" markup=\"keep\"/>)"
+msgstr "DEVSQ(<embedvar href=\"text/scalc/01/ful_func.xhp#number255_1\" markup=\"keep\"/>)"
+
+#. tETcx
+#: 04060185.xhp
+msgctxt ""
+"04060185.xhp\n"
+"par_id3149136\n"
+"help.text"
+msgid "<item type=\"input\">=DEVSQ(A1:A50)</item>"
+msgstr "-<item type=\"input\">10000</item>"
+
+#. LAUht
+#: 04060185.xhp
+msgctxt ""
+"04060185.xhp\n"
+"bm_id3149579\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>TINV function</bookmark_value> <bookmark_value>inverse of t-distribution</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>fungsi COMBIN</bookmark_value><bookmark_value>banyaknya kombinasi</bookmark_value>"
+
+#. sSB2A
+#: 04060185.xhp
+msgctxt ""
+"04060185.xhp\n"
+"hd_id3149579\n"
+"help.text"
+msgid "TINV"
+msgstr "TINV"
+
+#. u5WNS
+#: 04060185.xhp
+msgctxt ""
+"04060185.xhp\n"
+"par_id3143232\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_TINV\">Returns the inverse of the t-distribution.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_TINV\">Mengembalikan inversi dari distribusi-t.</ahelp>"
+
+#. ysECn
+#: 04060185.xhp
+msgctxt ""
+"04060185.xhp\n"
+"par_id3149289\n"
+"help.text"
+msgid "TINV(Number; DegreesFreedom)"
+msgstr "TINV"
+
+#. rCWKP
+#: 04060185.xhp
+msgctxt ""
+"04060185.xhp\n"
+"par_id3154070\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Number</emph> is the probability associated with the two-tailed t-distribution."
+msgstr "<emph>Angka</emph> adalah probabilitas yang terkait dengan dua-sisi distribusi-t."
+
+#. upYXw
+#: 04060185.xhp
+msgctxt ""
+"04060185.xhp\n"
+"par_id3155315\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>DegreesFreedom</emph> is the number of degrees of freedom for the t-distribution."
+msgstr "<emph>Derajat Kebebasan</emph> adalah jumlah derajat kebebasan untuk distribusi-t."
+
+#. DCd8h
+#: 04060185.xhp
+msgctxt ""
+"04060185.xhp\n"
+"par_id3156010\n"
+"help.text"
+msgid "<item type=\"input\">=TINV(0.1;6)</item> returns 1.94"
+msgstr "<item type=\"input\">=TINV(0.1;6)</item> mengembalikan 1.94"
+
+#. jMqu2
+#: 04060185.xhp
+msgctxt ""
+"04060185.xhp\n"
+"bm_id2949579\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>T.INV function</bookmark_value> <bookmark_value>one tailed inverse of t-distribution</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>fungsi COMBIN</bookmark_value><bookmark_value>banyaknya kombinasi</bookmark_value>"
+
+#. EwFyU
+#: 04060185.xhp
+msgctxt ""
+"04060185.xhp\n"
+"hd_id2949579\n"
+"help.text"
+msgid "T.INV"
+msgstr "TINV"
+
+#. 79pwY
+#: 04060185.xhp
+msgctxt ""
+"04060185.xhp\n"
+"par_id2943232\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_TINV_MS\">Returns the one tailed inverse of the t-distribution.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_TINV_MS\">Mengembalikan satu sisi kebalikan dari distribusi-t.</ahelp>"
+
+#. aRfT9
+#: 04060185.xhp
+msgctxt ""
+"04060185.xhp\n"
+"par_id2949289\n"
+"help.text"
+msgid "T.INV(Number; DegreesFreedom)"
+msgstr "TINV"
+
+#. URJZA
+#: 04060185.xhp
+msgctxt ""
+"04060185.xhp\n"
+"par_id2954070\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Number</emph> is the probability associated with the one-tailed t-distribution."
+msgstr "<emph>Nomor</emph> adalah probabilitas yang terkait dengan distribusi t satu-ekor."
+
+#. 7mE8e
+#: 04060185.xhp
+msgctxt ""
+"04060185.xhp\n"
+"par_id2955315\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>DegreesFreedom</emph> is the number of degrees of freedom for the t-distribution."
+msgstr "<emph>Derajat Kebebasan</emph> adalah jumlah derajat kebebasan untuk distribusi-t."
+
+#. wYCXA
+#: 04060185.xhp
+msgctxt ""
+"04060185.xhp\n"
+"par_id2956010\n"
+"help.text"
+msgid "<item type=\"input\">=T.INV(0.1;6)</item> returns -1.4397557473."
+msgstr "<item type=\"input\">=T.INV(0.1;6)</item> mengembalikan -1.4397557473."
+
+#. KBp4a
+#: 04060185.xhp
+msgctxt ""
+"04060185.xhp\n"
+"bm_id2849579\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>T.INV.2T function</bookmark_value> <bookmark_value>inverse of two tailed t-distribution</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>fungsi COMBIN</bookmark_value><bookmark_value>banyaknya kombinasi</bookmark_value>"
+
+#. 4ybyR
+#: 04060185.xhp
+msgctxt ""
+"04060185.xhp\n"
+"hd_id2849579\n"
+"help.text"
+msgid "T.INV.2T"
+msgstr "T.INV.2T"
+
+#. Q2L6M
+#: 04060185.xhp
+msgctxt ""
+"04060185.xhp\n"
+"par_id2843232\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_TINV_2T\">Calculates the inverse of the two-tailed Student's T Distribution </ahelp>, which is a continuous probability distribution that is frequently used for testing hypotheses on small sample data sets."
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_TINV_2T\">Menghitung kebalikan dari Distribusi T Student dua arah</ahelp>, yang merupakan distribusi probabilitas berkelanjutan yang sering digunakan untuk menguji hipotesis pada himpunan data sampel kecil."
+
+#. GMBDX
+#: 04060185.xhp
+msgctxt ""
+"04060185.xhp\n"
+"par_id2849289\n"
+"help.text"
+msgid "T.INV.2T(Number; DegreesFreedom)"
+msgstr "TINV"
+
+#. n5Dv2
+#: 04060185.xhp
+msgctxt ""
+"04060185.xhp\n"
+"par_id2854070\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Number</emph> is the probability associated with the two-tailed t-distribution."
+msgstr "<emph>Angka</emph> adalah probabilitas yang terkait dengan dua-sisi distribusi-t."
+
+#. q8qcs
+#: 04060185.xhp
+msgctxt ""
+"04060185.xhp\n"
+"par_id2855315\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>DegreesFreedom</emph> is the number of degrees of freedom for the t-distribution."
+msgstr "<emph>Derajat Kebebasan</emph> adalah jumlah derajat kebebasan untuk distribusi-t."
+
+#. C3tvw
+#: 04060185.xhp
+msgctxt ""
+"04060185.xhp\n"
+"par_id2856010\n"
+"help.text"
+msgid "<item type=\"input\">=T.INV.2T(0.25; 10)</item> returns 1.221255395."
+msgstr "<item type=\"input\">=T.INV.2T(0.25; 10)</item> mengembalikan 1.221255395."
+
+#. YwEEi
+#: 04060185.xhp
+msgctxt ""
+"04060185.xhp\n"
+"bm_id3154129\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>TTEST function</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>fungsi TTEST</bookmark_value>"
+
+#. MVc6H
+#: 04060185.xhp
+msgctxt ""
+"04060185.xhp\n"
+"hd_id3154129\n"
+"help.text"
+msgid "TTEST"
+msgstr "TTEST"
+
+#. mT5Vx
+#: 04060185.xhp
+msgctxt ""
+"04060185.xhp\n"
+"par_id3159184\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_TTEST\">Returns the probability associated with a Student's t-Test.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_TTEST\">Mengembalikan probabilitas yang terkait dengan Uji-t Siswa.</ahelp>"
+
+#. zq4xu
+#: 04060185.xhp
+msgctxt ""
+"04060185.xhp\n"
+"par_id3151175\n"
+"help.text"
+msgid "TTEST(Data1; Data2; Mode; Type)"
+msgstr "TTEST(Data1; Data2; Mode; Jenis)"
+
+#. Zah5z
+#: 04060185.xhp
+msgctxt ""
+"04060185.xhp\n"
+"par_id3149202\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Data1</emph> is the dependent array or range of data for the first record."
+msgstr "<emph>Data1</emph> adalah larik atau rentang data dependen untuk catatan pertama."
+
+#. BRAEV
+#: 04060185.xhp
+msgctxt ""
+"04060185.xhp\n"
+"par_id3145666\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Data2</emph> is the dependent array or range of data for the second record."
+msgstr "<emph>Data2</emph> adalah larik atau rentang data dependen untuk catatan kedua."
+
+#. iEsTH
+#: 04060185.xhp
+msgctxt ""
+"04060185.xhp\n"
+"par_id3153903\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Mode</emph> = 1 calculates the one-tailed test, <emph>Mode</emph> = 2 the two- tailed test."
+msgstr "<emph>Mode</emph> = 1 menghitung tes satu sisi, <emph>Mode</emph> = 2 tes dua sisi."
+
+#. BS8wJ
+#: 04060185.xhp
+msgctxt ""
+"04060185.xhp\n"
+"par_id3155327\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Type</emph> is the kind of t-test to perform. Type 1 means paired. Type 2 means two samples, equal variance (homoscedastic). Type 3 means two samples, unequal variance (heteroscedastic)."
+msgstr "<emph>Mengetik</emph> adalah jenis uji-t untuk dilakukan. Tipe 1 berarti berpasangan. Tipe 2 berarti dua sampel, varian yang sama (homoscedastic). Tipe 3 berarti dua sampel, varians tidak sama (heteroskedastik)."
+
+#. zT8kK
+#: 04060185.xhp
+msgctxt ""
+"04060185.xhp\n"
+"par_id3150119\n"
+"help.text"
+msgid "<item type=\"input\">=TTEST(A1:A50;B1:B50;2;2)</item>"
+msgstr "-<item type=\"input\">10000</item>"
+
+#. gRTGH
+#: 04060185.xhp
+msgctxt ""
+"04060185.xhp\n"
+"bm_id2954129\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>T.TEST function</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>fungsi TTEST</bookmark_value>"
+
+#. jFYuL
+#: 04060185.xhp
+msgctxt ""
+"04060185.xhp\n"
+"hd_id2954129\n"
+"help.text"
+msgid "T.TEST"
+msgstr "TTEST"
+
+#. yKgDs
+#: 04060185.xhp
+msgctxt ""
+"04060185.xhp\n"
+"par_id2959184\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_TTEST_MS\">Returns the probability associated with a Student's t-Test.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_TTEST_MS\">Mengembalikan probabilitas yang terkait dengan Uji-t Siswa.</ahelp>"
+
+#. LEBMk
+#: 04060185.xhp
+msgctxt ""
+"04060185.xhp\n"
+"par_id2951175\n"
+"help.text"
+msgid "T.TEST(Data1; Data2; Mode; Type)"
+msgstr "T.TEST(Data1; Data2; Mode; Tipe)"
+
+#. 2EVfF
+#: 04060185.xhp
+msgctxt ""
+"04060185.xhp\n"
+"par_id2949202\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Data1</emph> is the dependent array or range of data for the first record."
+msgstr "<emph>Data1</emph> adalah larik atau rentang data dependen untuk catatan pertama."
+
+#. gPGf8
+#: 04060185.xhp
+msgctxt ""
+"04060185.xhp\n"
+"par_id2945666\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Data2</emph> is the dependent array or range of data for the second record."
+msgstr "<emph>Data2</emph> adalah larik atau rentang data dependen untuk catatan kedua."
+
+#. MtzXe
+#: 04060185.xhp
+msgctxt ""
+"04060185.xhp\n"
+"par_id2953903\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Mode</emph> = 1 calculates the one-tailed test, <emph>Mode</emph> = 2 the two- tailed test."
+msgstr "<emph>Mode</emph> = 1 menghitung tes satu sisi, <emph>Mode</emph> = 2 tes dua sisi."
+
+#. PDqCm
+#: 04060185.xhp
+msgctxt ""
+"04060185.xhp\n"
+"par_id2955327\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Type</emph> is the kind of t-test to perform. Type 1 means paired. Type 2 means two samples, equal variance (homoscedastic). Type 3 means two samples, unequal variance (heteroscedastic)."
+msgstr "<emph>Mengetik</emph> adalah jenis uji-t untuk dilakukan. Tipe 1 berarti berpasangan. Tipe 2 berarti dua sampel, varian yang sama (homoscedastic). Tipe 3 berarti dua sampel, varians tidak sama (heteroskedastik)."
+
+#. DaBTK
+#: 04060185.xhp
+msgctxt ""
+"04060185.xhp\n"
+"par_id2950119\n"
+"help.text"
+msgid "<item type=\"input\">=T.TEST(A1:A50;B1:B50;2;2)</item>"
+msgstr "-<item type=\"input\">10000</item>"
+
+#. ftBBR
+#: 04060185.xhp
+msgctxt ""
+"04060185.xhp\n"
+"bm_id3154930\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>TDIST function</bookmark_value> <bookmark_value>t-distribution</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>fungsi QUOTIENT</bookmark_value><bookmark_value>pembagian</bookmark_value>"
+
+#. EmaSo
+#: 04060185.xhp
+msgctxt ""
+"04060185.xhp\n"
+"hd_id3154930\n"
+"help.text"
+msgid "TDIST"
+msgstr "TDIST"
+
+#. 2xGgE
+#: 04060185.xhp
+msgctxt ""
+"04060185.xhp\n"
+"par_id3153372\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_TVERT\">Returns the t-distribution.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_TVERT\">Mengembalikan distribusi t.</ahelp>"
+
+#. HtP3s
+#: 04060185.xhp
+msgctxt ""
+"04060185.xhp\n"
+"par_id3150521\n"
+"help.text"
+msgid "TDIST(Number; DegreesFreedom; Mode)"
+msgstr "Banyaknya foto dalam mode rentetan"
+
+#. TWkgb
+#: 04060185.xhp
+msgctxt ""
+"04060185.xhp\n"
+"par_id3146991\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Number</emph> is the value for which the t-distribution is calculated."
+msgstr "<emph>Nilai</emph> adalah nilai yang akan diperiksa."
+
+#. zmZDL
+#: 04060185.xhp
+msgctxt ""
+"04060185.xhp\n"
+"par_id3148824\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>DegreesFreedom</emph> is the number of degrees of freedom for the t-distribution."
+msgstr "<emph>Derajat Kebebasan</emph> adalah jumlah derajat kebebasan untuk distribusi-t."
+
+#. Gm54C
+#: 04060185.xhp
+msgctxt ""
+"04060185.xhp\n"
+"par_id3149340\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Mode</emph> = 1 returns the one-tailed test, <emph>Mode</emph> = 2 returns the two-tailed test."
+msgstr "<emph>Mode</emph> = 1 mengembalikan tes satu sisi, <emph>Mode</emph> = 2 mengembalikan tes dua sisi."
+
+#. AGFC9
+#: 04060185.xhp
+msgctxt ""
+"04060185.xhp\n"
+"par_id3149773\n"
+"help.text"
+msgid "<item type=\"input\">=TDIST(12;5;1)</item>"
+msgstr "-<item type=\"input\">10000</item>"
+
+#. eC3Bv
+#: 04060185.xhp
+msgctxt ""
+"04060185.xhp\n"
+"bm_id2954930\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>T.DIST function</bookmark_value> <bookmark_value>t-distribution</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>fungsi QUOTIENT</bookmark_value><bookmark_value>pembagian</bookmark_value>"
+
+#. f9YTs
+#: 04060185.xhp
+msgctxt ""
+"04060185.xhp\n"
+"hd_id2954930\n"
+"help.text"
+msgid "T.DIST"
+msgstr "TDIST"
+
+#. dJG6o
+#: 04060185.xhp
+msgctxt ""
+"04060185.xhp\n"
+"par_id2953372\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_TDIST_MS\">Returns the t-distribution.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_TDIST_MS\">Mengembalikan distribusi t.</ahelp>"
+
+#. rDhhb
+#: 04060185.xhp
+msgctxt ""
+"04060185.xhp\n"
+"par_id2950521\n"
+"help.text"
+msgid "T.DIST(Number; DegreesFreedom; Cumulative)"
+msgstr "Banyaknya foto dalam mode rentetan"
+
+#. 4FKAB
+#: 04060185.xhp
+msgctxt ""
+"04060185.xhp\n"
+"par_id2946991\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Number</emph> is the value for which the t-distribution is calculated."
+msgstr "<emph>Nilai</emph> adalah nilai yang akan diperiksa."
+
+#. wpDjC
+#: 04060185.xhp
+msgctxt ""
+"04060185.xhp\n"
+"par_id2948824\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>DegreesFreedom</emph> is the number of degrees of freedom for the t-distribution."
+msgstr "<emph>Derajat Kebebasan</emph> adalah jumlah derajat kebebasan untuk distribusi-t."
+
+#. 2vsex
+#: 04060185.xhp
+msgctxt ""
+"04060185.xhp\n"
+"par_id2949340\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Cumulative</emph> = 0 or FALSE returns the probability density function, 1 or TRUE returns the cumulative distribution function."
+msgstr "<emph>Kumulatif</emph> = 0 atau FALSE mengembalikan fungsi kepadatan probabilitas, 1 atau TRUE mengembalikan fungsi distribusi kumulatif."
+
+#. dCwQU
+#: 04060185.xhp
+msgctxt ""
+"04060185.xhp\n"
+"par_id2949773\n"
+"help.text"
+msgid "<item type=\"input\">=T.DIST(1; 10; TRUE)</item> returns 0.8295534338"
+msgstr "<item type=\"input\">=T.DIST(1; 10; TRUE)</item> mengembalikan 0.8295534338"
+
+#. CTGBv
+#: 04060185.xhp
+msgctxt ""
+"04060185.xhp\n"
+"bm_id2854930\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>T.DIST.2T function</bookmark_value> <bookmark_value>two tailed t-distribution</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>fungsi QUOTIENT</bookmark_value><bookmark_value>pembagian</bookmark_value>"
+
+#. ACDN3
+#: 04060185.xhp
+msgctxt ""
+"04060185.xhp\n"
+"hd_id2854930\n"
+"help.text"
+msgid "T.DIST.2T"
+msgstr "T.DIST.2T"
+
+#. BQQUu
+#: 04060185.xhp
+msgctxt ""
+"04060185.xhp\n"
+"par_id2853372\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_TDIST_2T\">Calculates the two-tailed Student's T Distribution, which is a continuous probability distribution that is frequently used for testing hypotheses on small sample data sets.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_TDIST_2T\">Menghitung Distribusi T siswa dua arah, yang merupakan distribusi probabilitas berkelanjutan yang sering digunakan untuk menguji hipotesis pada kumpulan data sampel kecil.</ahelp>"
+
+#. WoA66
+#: 04060185.xhp
+msgctxt ""
+"04060185.xhp\n"
+"par_id2850521\n"
+"help.text"
+msgid "T.DIST.2T(Number; DegreesFreedom)"
+msgstr "CHIDIST"
+
+#. b8Lwi
+#: 04060185.xhp
+msgctxt ""
+"04060185.xhp\n"
+"par_id2846991\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Number</emph> is the value for which the t-distribution is calculated."
+msgstr "<emph>Nilai</emph> adalah nilai yang akan diperiksa."
+
+#. D3pNQ
+#: 04060185.xhp
+msgctxt ""
+"04060185.xhp\n"
+"par_id2848824\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>DegreesFreedom</emph> is the number of degrees of freedom for the t-distribution."
+msgstr "<emph>Derajat Kebebasan</emph> adalah jumlah derajat kebebasan untuk distribusi-t."
+
+#. jPG5M
+#: 04060185.xhp
+msgctxt ""
+"04060185.xhp\n"
+"par_id2849773\n"
+"help.text"
+msgid "<item type=\"input\">=T.DIST.2T(1; 10)</item> returns 0.3408931323."
+msgstr "<item type=\"input\">=T.DIST.2T(1; 10)</item> mengembalikan 0.3408931323."
+
+#. 3URdT
+#: 04060185.xhp
+msgctxt ""
+"04060185.xhp\n"
+"bm_id274930\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>T.DIST.RT function</bookmark_value> <bookmark_value>right tailed t-distribution</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>fungsi QUOTIENT</bookmark_value><bookmark_value>pembagian</bookmark_value>"
+
+#. VznXr
+#: 04060185.xhp
+msgctxt ""
+"04060185.xhp\n"
+"hd_id274930\n"
+"help.text"
+msgid "T.DIST.RT"
+msgstr "T.DIST.RT"
+
+#. R6F8r
+#: 04060185.xhp
+msgctxt ""
+"04060185.xhp\n"
+"par_id2753372\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_TDIST_RT\">Calculates the right-tailed Student's T Distribution, which is a continuous probability distribution that is frequently used for testing hypotheses on small sample data sets.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_TDIST_RT\">Menghitung Distribusi T kanan Siswa , yang merupakan distribusi probabilitas berkelanjutan yang sering digunakan untuk menguji hipotesis pada kumpulan data sampel kecil.</ahelp>"
+
+#. EXm8o
+#: 04060185.xhp
+msgctxt ""
+"04060185.xhp\n"
+"par_id2750521\n"
+"help.text"
+msgid "T.DIST.RT(Number; DegreesFreedom)"
+msgstr "CHIDIST"
+
+#. dkd8f
+#: 04060185.xhp
+msgctxt ""
+"04060185.xhp\n"
+"par_id2746991\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Number</emph> is the value for which the t-distribution is calculated."
+msgstr "<emph>Nilai</emph> adalah nilai yang akan diperiksa."
+
+#. AYDBG
+#: 04060185.xhp
+msgctxt ""
+"04060185.xhp\n"
+"par_id2748824\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>DegreesFreedom</emph> is the number of degrees of freedom for the t-distribution."
+msgstr "<emph>Derajat Kebebasan</emph> adalah jumlah derajat kebebasan untuk distribusi-t."
+
+#. iZJBg
+#: 04060185.xhp
+msgctxt ""
+"04060185.xhp\n"
+"par_id2749773\n"
+"help.text"
+msgid "<item type=\"input\">=T.DIST.RT(1; 10)</item> returns 0.1704465662."
+msgstr "<item type=\"input\">=T.DIST.RT(1; 10)</item> mengembalikan 0.1704465662."
+
+#. FiZJG
+#: 04060185.xhp
+msgctxt ""
+"04060185.xhp\n"
+"bm_id3153828\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>VAR function</bookmark_value> <bookmark_value>variances</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>fungsi VAR</bookmark_value><bookmark_value>variansi</bookmark_value>"
+
+#. AeQ9B
+#: 04060185.xhp
+msgctxt ""
+"04060185.xhp\n"
+"hd_id3153828\n"
+"help.text"
+msgid "VAR"
+msgstr "VAR"
+
+#. FJkXo
+#: 04060185.xhp
+msgctxt ""
+"04060185.xhp\n"
+"par_id3159165\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_VARIANZ\">Estimates the variance based on a sample.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_VARIANZ\">Memperkirakan varians berdasarkan sampel.</ahelp>"
+
+#. NGDxF
+#: 04060185.xhp
+msgctxt ""
+"04060185.xhp\n"
+"par_id3153054\n"
+"help.text"
+msgid "VAR(<embedvar href=\"text/scalc/01/ful_func.xhp#number255_1\" markup=\"keep\"/>)"
+msgstr "VAR(<embedvar href=\"text/scalc/01/ful_func.xhp#number255_1\" markup=\"keep\"/>)"
+
+#. qsPg5
+#: 04060185.xhp
+msgctxt ""
+"04060185.xhp\n"
+"par_id721585215582420\n"
+"help.text"
+msgid "The parameters should specify at least two values."
+msgstr ""
+
+#. 7rJxK
+#: 04060185.xhp
+msgctxt ""
+"04060185.xhp\n"
+"par_id3153575\n"
+"help.text"
+msgid "<item type=\"input\">=VAR(A1:A50)</item>"
+msgstr "-<item type=\"input\">10000</item>"
+
+#. rCsRx
+#: 04060185.xhp
+msgctxt ""
+"04060185.xhp\n"
+"bm_id2953828\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>VAR.S function</bookmark_value> <bookmark_value>variances</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>fungsi VAR</bookmark_value><bookmark_value>variansi</bookmark_value>"
+
+#. L58ws
+#: 04060185.xhp
+msgctxt ""
+"04060185.xhp\n"
+"hd_id2953828\n"
+"help.text"
+msgid "VAR.S"
+msgstr "VARP"
+
+#. x9qqg
+#: 04060185.xhp
+msgctxt ""
+"04060185.xhp\n"
+"par_id2959165\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_VAR_S\">Estimates the variance based on a sample.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_VAR_S\">Memperkirakan varians berdasarkan sampel.</ahelp>"
+
+#. Y2B8P
+#: 04060185.xhp
+msgctxt ""
+"04060185.xhp\n"
+"par_id2953054\n"
+"help.text"
+msgid "VAR.S(<embedvar href=\"text/scalc/01/ful_func.xhp#number255_1\" markup=\"keep\"/>)"
+msgstr "VAR.S(<embedvar href=\"text/scalc/01/ful_func.xhp#number255_1\" markup=\"keep\"/>)"
+
+#. GGJFX
+#: 04060185.xhp
+msgctxt ""
+"04060185.xhp\n"
+"par_id891585215590756\n"
+"help.text"
+msgid "The parameters should specify at least two values."
+msgstr ""
+
+#. GMEXA
+#: 04060185.xhp
+msgctxt ""
+"04060185.xhp\n"
+"par_id2953575\n"
+"help.text"
+msgid "<item type=\"input\">=VAR.S(A1:A50)</item>"
+msgstr "-<item type=\"input\">10000</item>"
+
+#. FyaGk
+#: 04060185.xhp
+msgctxt ""
+"04060185.xhp\n"
+"bm_id3151045\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>VARA function</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>fungsi VARA</bookmark_value>"
+
+#. xBBwp
+#: 04060185.xhp
+msgctxt ""
+"04060185.xhp\n"
+"hd_id3151045\n"
+"help.text"
+msgid "VARA"
+msgstr "VARA"
+
+#. omDED
+#: 04060185.xhp
+msgctxt ""
+"04060185.xhp\n"
+"par_id3155122\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_VARIANZA\">Estimates a variance based on a sample. The value of text is 0.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_VARIANZA\">Memperkirakan varians berdasarkan sampel. Nilai teks adalah 0.</ahelp>"
+
+#. mrEpZ
+#: 04060185.xhp
+msgctxt ""
+"04060185.xhp\n"
+"par_id3149999\n"
+"help.text"
+msgid "VARA(<embedvar href=\"text/scalc/01/ful_func.xhp#number255_1\" markup=\"keep\"/>)"
+msgstr "VARA(<embedvar href=\"text/scalc/01/ful_func.xhp#number255_1\" markup=\"keep\"/>)"
+
+#. KSAnB
+#: 04060185.xhp
+msgctxt ""
+"04060185.xhp\n"
+"par_id451585215586628\n"
+"help.text"
+msgid "The parameters should specify at least two values."
+msgstr ""
+
+#. 4Prou
+#: 04060185.xhp
+msgctxt ""
+"04060185.xhp\n"
+"par_id3154279\n"
+"help.text"
+msgid "<item type=\"input\">=VARA(A1:A50)</item>"
+msgstr "-<item type=\"input\">10000</item>"
+
+#. VfCoQ
+#: 04060185.xhp
+msgctxt ""
+"04060185.xhp\n"
+"bm_id3166441\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>VARP function</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>fungsi VARP</bookmark_value>"
+
+#. VpAar
+#: 04060185.xhp
+msgctxt ""
+"04060185.xhp\n"
+"hd_id3166441\n"
+"help.text"
+msgid "VARP"
+msgstr "VARP"
+
+#. oHjST
+#: 04060185.xhp
+msgctxt ""
+"04060185.xhp\n"
+"par_id3159199\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_VARIANZEN\">Calculates a variance based on the entire population.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_VARIANZEN\">Menghitung varian berdasarkan seluruh populasi.</ahelp>"
+
+#. ArDPU
+#: 04060185.xhp
+msgctxt ""
+"04060185.xhp\n"
+"par_id3147282\n"
+"help.text"
+msgid "VARP(<embedvar href=\"text/scalc/01/ful_func.xhp#number255_1\" markup=\"keep\"/>)"
+msgstr "VARP(<embedvar href=\"text/scalc/01/ful_func.xhp#number255_1\" markup=\"keep\"/>)"
+
+#. PGCgC
+#: 04060185.xhp
+msgctxt ""
+"04060185.xhp\n"
+"par_id3153385\n"
+"help.text"
+msgid "<item type=\"input\">=VARP(A1:A50)</item>"
+msgstr "-<item type=\"input\">10000</item>"
+
+#. CiHWS
+#: 04060185.xhp
+msgctxt ""
+"04060185.xhp\n"
+"bm_id2966441\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>VAR.P function</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>fungsi VARP</bookmark_value>"
+
+#. zbjYA
+#: 04060185.xhp
+msgctxt ""
+"04060185.xhp\n"
+"hd_id2966441\n"
+"help.text"
+msgid "VAR.P"
+msgstr "VARP"
+
+#. 6BSTC
+#: 04060185.xhp
+msgctxt ""
+"04060185.xhp\n"
+"par_id2959199\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_VAR_P_MS\">Calculates a variance based on the entire population.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_VAR_P_MS\">Menghitung varian berdasarkan seluruh populasi.</ahelp>"
+
+#. t4tND
+#: 04060185.xhp
+msgctxt ""
+"04060185.xhp\n"
+"par_id2947282\n"
+"help.text"
+msgid "VAR.P(<embedvar href=\"text/scalc/01/ful_func.xhp#number255_1\" markup=\"keep\"/>)"
+msgstr "VAR.P(<embedvar href=\"text/scalc/01/ful_func.xhp#number255_1\" markup=\"keep\"/>)"
+
+#. zF5Ys
+#: 04060185.xhp
+msgctxt ""
+"04060185.xhp\n"
+"par_id2953385\n"
+"help.text"
+msgid "<item type=\"input\">=VAR.P(A1:A50)</item>"
+msgstr "-<item type=\"input\">10000</item>"
+
+#. qbeNb
+#: 04060185.xhp
+msgctxt ""
+"04060185.xhp\n"
+"bm_id3153688\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>VARPA function</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>fungsi VARPA</bookmark_value>"
+
+#. 7Ba4B
+#: 04060185.xhp
+msgctxt ""
+"04060185.xhp\n"
+"hd_id3153688\n"
+"help.text"
+msgid "VARPA"
+msgstr "VARPA"
+
+#. mZp8D
+#: 04060185.xhp
+msgctxt ""
+"04060185.xhp\n"
+"par_id3149109\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_VARIANZENA\">Calculates the variance based on the entire population. The value of text is 0.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_VARIANZENA\">Menghitung varian berdasarkan seluruh populasi. Nilai teks adalah 0.</ahelp>"
+
+#. cAGPm
+#: 04060185.xhp
+msgctxt ""
+"04060185.xhp\n"
+"par_id3149967\n"
+"help.text"
+msgid "VARPA(<embedvar href=\"text/scalc/01/ful_func.xhp#number255_1\" markup=\"keep\"/>)"
+msgstr "VARPA(<embedvar href=\"text/scalc/01/ful_func.xhp#number255_1\" markup=\"keep\"/>)"
+
+#. Fa9Jj
+#: 04060185.xhp
+msgctxt ""
+"04060185.xhp\n"
+"par_id3156203\n"
+"help.text"
+msgid "<item type=\"input\">=VARPA(A1:A50)</item>"
+msgstr "-<item type=\"input\">10000</item>"
+
+#. Z4X2Z
+#: 04060185.xhp
+msgctxt ""
+"04060185.xhp\n"
+"bm_id3154599\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>PERMUT function</bookmark_value> <bookmark_value>number of permutations</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>fungsi COMBIN</bookmark_value><bookmark_value>banyaknya kombinasi</bookmark_value>"
+
+#. fboaH
+#: 04060185.xhp
+msgctxt ""
+"04060185.xhp\n"
+"hd_id3154599\n"
+"help.text"
+msgid "PERMUT"
+msgstr "PERMUT"
+
+#. r2A4C
+#: 04060185.xhp
+msgctxt ""
+"04060185.xhp\n"
+"par_id3154334\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_VARIATIONEN\">Returns the number of permutations for a given number of objects.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_VARIATIONEN\">Mengembalikan jumlah permutasi untuk sejumlah objek yang diberikan.</ahelp>"
+
+#. ADCFF
+#: 04060185.xhp
+msgctxt ""
+"04060185.xhp\n"
+"par_id3148466\n"
+"help.text"
+msgid "PERMUT(Count1; Count2)"
+msgstr "PERMUT"
+
+#. or3Fr
+#: 04060185.xhp
+msgctxt ""
+"04060185.xhp\n"
+"par_id3148656\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Count1</emph> is the total number of objects."
+msgstr "<emph>Nilai</emph> adalah nilai yang akan diperiksa."
+
+#. qmgj2
+#: 04060185.xhp
+msgctxt ""
+"04060185.xhp\n"
+"par_id3150826\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Count2</emph> is the number of objects in each permutation."
+msgstr "<emph>Menghitung2</emph> adalah jumlah objek dalam setiap permutasi."
+
+#. ZaaEV
+#: 04060185.xhp
+msgctxt ""
+"04060185.xhp\n"
+"par_id3150424\n"
+"help.text"
+msgid "<item type=\"input\">=PERMUT(6;3)</item> returns 120. There are 120 different possibilities, to pick a sequence of 3 playing cards out of 6 playing cards."
+msgstr "<item type=\"input\">=PERMUT(6;3)</item> mengembalikan 120. Ada 120 kemungkinan yang berbeda, untuk memilih urutan 3 kartu remi dari 6 kartu remi."
+
+#. KZbxH
+#: 04060185.xhp
+msgctxt ""
+"04060185.xhp\n"
+"bm_id3143276\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>PERMUTATIONA function</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>fungsi PERMUTATIONA</bookmark_value>"
+
+#. 4moi3
+#: 04060185.xhp
+msgctxt ""
+"04060185.xhp\n"
+"hd_id3143276\n"
+"help.text"
+msgid "PERMUTATIONA"
+msgstr "PERMUTATIONA"
+
+#. hAt4K
+#: 04060185.xhp
+msgctxt ""
+"04060185.xhp\n"
+"par_id3144759\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_VARIATIONEN2\">Returns the number of permutations for a given number of objects (repetition allowed).</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_VARIATIONEN2\">Mengembalikan jumlah permutasi untuk sejumlah objek tertentu (pengulangan diizinkan).</ahelp>"
+
+#. q5ynj
+#: 04060185.xhp
+msgctxt ""
+"04060185.xhp\n"
+"par_id3149298\n"
+"help.text"
+msgid "PERMUTATIONA(Count1; Count2)"
+msgstr "PERMUTATIONA"
+
+#. B7uB3
+#: 04060185.xhp
+msgctxt ""
+"04060185.xhp\n"
+"par_id3156139\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Count1</emph> is the total number of objects."
+msgstr "<emph>Nilai</emph> adalah nilai yang akan diperiksa."
+
+#. WemzG
+#: 04060185.xhp
+msgctxt ""
+"04060185.xhp\n"
+"par_id3149519\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Count2</emph> is the number of objects in each permutation."
+msgstr "<emph>Menghitung2</emph> adalah jumlah objek dalam setiap permutasi."
+
+#. AD2BB
+#: 04060185.xhp
+msgctxt ""
+"04060185.xhp\n"
+"par_id3153949\n"
+"help.text"
+msgid "How often can 2 objects be selected from a total of 11 objects?"
+msgstr "Seberapa sering 2 objek terpilih dari keseluruhan 11 objek?"
+
+#. ALGqH
+#: 04060185.xhp
+msgctxt ""
+"04060185.xhp\n"
+"par_id3149233\n"
+"help.text"
+msgid "<item type=\"input\">=PERMUTATIONA(11;2)</item> returns 121."
+msgstr "<item type=\"input\">=PERMUTATIONA(11;2)</item> mengembalikan 121."
+
+#. d9DHU
+#: 04060185.xhp
+msgctxt ""
+"04060185.xhp\n"
+"par_id3150622\n"
+"help.text"
+msgid "<item type=\"input\">=PERMUTATIONA(6;3)</item> returns 216. There are 216 different possibilities to put a sequence of 3 playing cards together out of six playing cards if every card is returned before the next one is drawn."
+msgstr "<item type=\"input\">=PERMUTATIONA(6;3)</item> mengembalikan 216. Ada 216 kemungkinan yang berbeda untuk menempatkan urutan 3 kartu bermain bersama dari enam kartu bermain jika setiap kartu dikembalikan sebelum yang berikutnya diambil."
+
+#. VJEcn
+#: 04060185.xhp
+msgctxt ""
+"04060185.xhp\n"
+"bm_id3152952\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>PROB function</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>fungsi PROB</bookmark_value>"
+
+#. GwrtD
+#: 04060185.xhp
+msgctxt ""
+"04060185.xhp\n"
+"hd_id3152952\n"
+"help.text"
+msgid "PROB"
+msgstr "PROB"
+
+#. VunzE
+#: 04060185.xhp
+msgctxt ""
+"04060185.xhp\n"
+"par_id3154110\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_WAHRSCHBEREICH\">Returns the probability that values in a range are between two limits.</ahelp> If there is no <item type=\"literal\">End</item> value, this function calculates the probability based on the principle that the Data values are equal to the value of <item type=\"literal\">Start</item>."
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_WAHRSCHBEREICH\">Mengembalikan probabilitas bahwa nilai dalam rentang berada di antara dua batas</ahelp> Jika tidak ada <item type=\"literal\">End</item> nilai, fungsi ini menghitung probabilitas berdasarkan prinsip bahwa nilai data sama dengan nilai<item type=\"literal\">Start</item>."
+
+#. GhGG7
+#: 04060185.xhp
+msgctxt ""
+"04060185.xhp\n"
+"par_id3147330\n"
+"help.text"
+msgid "PROB(Data; Probability; Start [; End])"
+msgstr ""
+
+#. Reoxn
+#: 04060185.xhp
+msgctxt ""
+"04060185.xhp\n"
+"par_id3154573\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Data</emph> is the array or range of data in the sample."
+msgstr "<emph>Kelas</emph> mewakili susunan dari batas nilai."
+
+#. EmjBf
+#: 04060185.xhp
+msgctxt ""
+"04060185.xhp\n"
+"par_id3156334\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Probability</emph> is the array or range of the corresponding probabilities."
+msgstr "<emph>Probabilitas</emph> adalah larik atau rentang dari probablitas yang sesuai."
+
+#. y4tix
+#: 04060185.xhp
+msgctxt ""
+"04060185.xhp\n"
+"par_id3151107\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Start</emph> is the start value of the interval whose probabilities are to be summed."
+msgstr "<emph>Start</emph> adalah nilai awal dari rentang yang probabilitasnya akan dijumlahkan."
+
+#. mDGuZ
+#: 04060185.xhp
+msgctxt ""
+"04060185.xhp\n"
+"par_id3153694\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>End</emph> (optional) is the end value of the interval whose probabilities are to be summed. If this parameter is missing, the probability for the <emph>Start</emph> value is calculated."
+msgstr "<emph>End</emph> (opsional) adalah nilai akhir dari selang waktu yang probabilitasnya harus dijumlahkan. Jika parameter ini hilang, probablitas untuk nilai <emph>Start</emph> dihitung."
+
+#. jAigD
+#: 04060185.xhp
+msgctxt ""
+"04060185.xhp\n"
+"par_id3153666\n"
+"help.text"
+msgid "<item type=\"input\">=PROB(A1:A50;B1:B50;50;60)</item> returns the probability with which a value within the range of A1:A50 is also within the limits between 50 and 60. Every value within the range of A1:A50 has a probability within the range of B1:B50."
+msgstr "<item type=\"input\">=PROB(A1:A50;B1:B50;50;60)</item> mengembalikan probabilitas dengan nilai dalam rentang A1: A50 juga dalam batas antara 50 dan 60. Setiap nilai dalam kisaran A1: A50 memiliki probabilitas dalam kisaran B1: B50."
+
+#. edgDi
+#: 04060185.xhp
+msgctxt ""
+"04060185.xhp\n"
+"bm_id3150941\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>WEIBULL function</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>fungsi WEIBULL</bookmark_value>"
+
+#. 6G6DT
+#: 04060185.xhp
+msgctxt ""
+"04060185.xhp\n"
+"hd_id3150941\n"
+"help.text"
+msgid "WEIBULL"
+msgstr "WEIBULL"
+
+#. qsBet
+#: 04060185.xhp
+msgctxt ""
+"04060185.xhp\n"
+"par_id3154916\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_WEIBULL\">Returns the values of the Weibull distribution.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_WEIBULL\">Mengembalikan nilai dari distribusi Weibull.</ahelp>"
+
+#. GEAGn
+#: 04060185.xhp
+msgctxt ""
+"04060185.xhp\n"
+"par_id0305200911372767\n"
+"help.text"
+msgid "The Weibull distribution is a continuous probability distribution, with parameters Alpha > 0 (shape) and Beta > 0 (scale)."
+msgstr "Distribusi Weibull adalah distribusi probabilitas berkelanjutan, dengan parameter Alpha> 0 (bentuk) dan Beta> 0 (skala)."
+
+#. QWU8W
+#: 04060185.xhp
+msgctxt ""
+"04060185.xhp\n"
+"par_id0305200911372777\n"
+"help.text"
+msgid "If C is 0, WEIBULL calculates the probability density function."
+msgstr "Jika C adalah 0, WEIBULL menghitung fungsi kepadatan probabilitas."
+
+#. gLsBV
+#: 04060185.xhp
+msgctxt ""
+"04060185.xhp\n"
+"par_id0305200911372743\n"
+"help.text"
+msgid "If C is 1, WEIBULL calculates the cumulative distribution function."
+msgstr "Jika C adalah 1, WEIBULL menghitung fungsi distribusi kumulatif."
+
+#. XaFap
+#: 04060185.xhp
+msgctxt ""
+"04060185.xhp\n"
+"par_id3154478\n"
+"help.text"
+msgid "WEIBULL(Number; Alpha; Beta; C)"
+msgstr "WEIBULL(Nomor; Alfa; Beta; C)"
+
+#. J9ayx
+#: 04060185.xhp
+msgctxt ""
+"04060185.xhp\n"
+"par_id3151317\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Number</emph> is the value at which to calculate the Weibull distribution."
+msgstr "<emph>Nomor</emph> adalah nilai untuk menghitung distribusi Weibull."
+
+#. dLXnT
+#: 04060185.xhp
+msgctxt ""
+"04060185.xhp\n"
+"par_id3158436\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Alpha </emph>is the shape parameter of the Weibull distribution."
+msgstr "<emph>Alpha</emph> adalah bentuk perameter dari distribusi Weibull."
+
+#. VjNEG
+#: 04060185.xhp
+msgctxt ""
+"04060185.xhp\n"
+"par_id3154668\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Beta</emph> is the scale parameter of the Weibull distribution."
+msgstr "<emph>Beta</emph> adalah skala parameter dari distribusi Weibull."
+
+#. SFYGY
+#: 04060185.xhp
+msgctxt ""
+"04060185.xhp\n"
+"par_id3154825\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>C</emph> indicates the type of function."
+msgstr "<emph>C</emph> menunjukkan jenis fungsi."
+
+#. BBwGz
+#: 04060185.xhp
+msgctxt ""
+"04060185.xhp\n"
+"par_id3146077\n"
+"help.text"
+msgid "<item type=\"input\">=WEIBULL(2;1;1;1)</item> returns 0.86."
+msgstr "<item type=\"input\">=WEIBULL(2;1;1;1)</item> mengembalikan 0.86."
+
+#. bK3hG
+#: 04060185.xhp
+msgctxt ""
+"04060185.xhp\n"
+"par_id0305200911372899\n"
+"help.text"
+msgid "See also the <link href=\"https://wiki.documentfoundation.org/Documentation/How_Tos/Calc:_WEIBULL_function\" name=\"wiki.documentfoundation.org Documentation/HowTo/Calc/WEIBULL function\">Wiki page</link>."
+msgstr "Lihat juga<link href=\"https://wiki.documentfoundation.org/Documentation/How_Tos/Calc:_WEIBULL_function\" name=\"wiki.documentfoundation.org Documentation/HowTo/Calc/WEIBULL function\">Halaman Wiki</link>."
+
+#. AC9jG
+#: 04060185.xhp
+msgctxt ""
+"04060185.xhp\n"
+"bm_id2950941\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>WEIBULL.DIST function</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>fungsi WEIBULL</bookmark_value>"
+
+#. 7pk6M
+#: 04060185.xhp
+msgctxt ""
+"04060185.xhp\n"
+"hd_id2950941\n"
+"help.text"
+msgid "WEIBULL.DIST"
+msgstr "WEIBULL.DIST"
+
+#. 6o2Cy
+#: 04060185.xhp
+msgctxt ""
+"04060185.xhp\n"
+"par_id2954916\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_WEIBULL_DIST_MS\">Returns the values of the Weibull distribution.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_WEIBULL_DIST_MS\">Mengembalikan nilai dari distribusi Weibull.</ahelp>"
+
+#. ojfW9
+#: 04060185.xhp
+msgctxt ""
+"04060185.xhp\n"
+"par_id2905200911372767\n"
+"help.text"
+msgid "The Weibull distribution is a continuous probability distribution, with parameters Alpha > 0 (shape) and Beta > 0 (scale)."
+msgstr "Distribusi Weibull adalah distribusi probabilitas berkelanjutan, dengan parameter Alpha > 0 (bentuk) dan Beta > 0 (skala)."
+
+#. EDiFD
+#: 04060185.xhp
+msgctxt ""
+"04060185.xhp\n"
+"par_id2905200911372777\n"
+"help.text"
+msgid "If C is 0, WEIBULL.DIST calculates the probability density function."
+msgstr "Jika C adalah 0, WEIBULL.DIST menghitung fungsi kepadatan probabilitas."
+
+#. DTAzF
+#: 04060185.xhp
+msgctxt ""
+"04060185.xhp\n"
+"par_id2905200911372743\n"
+"help.text"
+msgid "If C is 1, WEIBULL.DIST calculates the cumulative distribution function."
+msgstr "Jika C adalah 1, WEIBULL.DIST menghitung fungsi distribusi kumulatif."
+
+#. UNtn7
+#: 04060185.xhp
+msgctxt ""
+"04060185.xhp\n"
+"par_id2954478\n"
+"help.text"
+msgid "WEIBULL.DIST(Number; Alpha; Beta; C)"
+msgstr "WEIBULL.DIST(Nomor; Alfa; Beta; C)"
+
+#. xfWGd
+#: 04060185.xhp
+msgctxt ""
+"04060185.xhp\n"
+"par_id2951317\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Number</emph> is the value at which to calculate the Weibull distribution."
+msgstr "<emph>Nomor</emph> adalah nilai untuk menghitung distribusi Weibull."
+
+#. AFFdf
+#: 04060185.xhp
+msgctxt ""
+"04060185.xhp\n"
+"par_id2958436\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Alpha </emph>is the shape parameter of the Weibull distribution."
+msgstr "<emph>Alpha</emph> adalah bentuk perameter dari distribusi Weibull."
+
+#. PAFkr
+#: 04060185.xhp
+msgctxt ""
+"04060185.xhp\n"
+"par_id2954668\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Beta</emph> is the scale parameter of the Weibull distribution."
+msgstr "<emph>Beta</emph> adalah skala parameter dari distribusi Weibull."
+
+#. N73Gk
+#: 04060185.xhp
+msgctxt ""
+"04060185.xhp\n"
+"par_id2954825\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>C</emph> indicates the type of function."
+msgstr "<emph>C</emph> menunjukkan jenis fungsi."
+
+#. TRrFW
+#: 04060185.xhp
+msgctxt ""
+"04060185.xhp\n"
+"par_id2946077\n"
+"help.text"
+msgid "<item type=\"input\">=WEIBULL.DIST(2;1;1;1)</item> returns 0.8646647168."
+msgstr "<item type=\"input\">=WEIBULL.DIST(2;1;1;1)</item> kembali 0.8646647168."
+
+#. 8r672
+#: 04060185.xhp
+msgctxt ""
+"04060185.xhp\n"
+"par_id2905200911372899\n"
+"help.text"
+msgid "See also the <link href=\"https://wiki.documentfoundation.org/Documentation/How_Tos/Calc:_WEIBULL_function\" name=\"wiki.documentfoundation.org Documentation/HowTo/Calc/WEIBULL function\">Wiki page</link>."
+msgstr "Lihat juga<link href=\"https://wiki.documentfoundation.org/Documentation/How_Tos/Calc:_WEIBULL_function\" name=\"wiki.documentfoundation.org Documentation/HowTo/Calc/WEIBULL function\">Halaman Wiki</link>."
+
+#. ZC7eG
+#: 04060199.xhp
+msgctxt ""
+"04060199.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Operators in $[officename] Calc"
+msgstr "Operator di $[officename] Calc"
+
+#. hvSCc
+#: 04060199.xhp
+msgctxt ""
+"04060199.xhp\n"
+"bm_id3156445\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>formulas; operators</bookmark_value><bookmark_value>operators; formula functions</bookmark_value><bookmark_value>division sign, see also operators</bookmark_value><bookmark_value>multiplication sign, see also operators</bookmark_value><bookmark_value>minus sign, see also operators</bookmark_value><bookmark_value>plus sign, see also operators</bookmark_value><bookmark_value>text operators</bookmark_value><bookmark_value>comparisons;operators in Calc</bookmark_value><bookmark_value>arithmetical operators</bookmark_value><bookmark_value>reference operators</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>rumus; operator</bookmark_value><bookmark_value>operator; rumus fungsi</bookmark_value><bookmark_value>tanda pembagian, lihat juga operator</bookmark_value><bookmark_value>tanda multiplikasi, lihat juga operator</bookmark_value><bookmark_value>tanda kurang, lihat juga operator</bookmark_value><bookmark_value>tanda tambah, lihat juga operator</bookmark_value><bookmark_value>teks operator</bookmark_value><bookmark_value>komparasi;operator di Calc</bookmark_value><bookmark_value>operasi aritmatika</bookmark_value><bookmark_value>referensi operator</bookmark_value>"
+
+#. EwE2J
+#: 04060199.xhp
+msgctxt ""
+"04060199.xhp\n"
+"hd_id3156445\n"
+"help.text"
+msgid "Operators in $[officename] Calc"
+msgstr "Operator di $[officename] Calc"
+
+#. sssoj
+#: 04060199.xhp
+msgctxt ""
+"04060199.xhp\n"
+"par_id3155812\n"
+"help.text"
+msgid "You can use the following operators in $[officename] Calc:"
+msgstr "Anda dapat menggunakan operator berikut di $[officename] Calc:"
+
+#. DVBCe
+#: 04060199.xhp
+msgctxt ""
+"04060199.xhp\n"
+"hd_id3153066\n"
+"help.text"
+msgid "Arithmetical Operators"
+msgstr "Operator Aritmatika"
+
+#. BCT76
+#: 04060199.xhp
+msgctxt ""
+"04060199.xhp\n"
+"par_id3148601\n"
+"help.text"
+msgid "These operators return numerical results."
+msgstr "Operator ini menghasilkan nilai numerik."
+
+#. pbFEA
+#: 04060199.xhp
+msgctxt ""
+"04060199.xhp\n"
+"par_id3144768\n"
+"help.text"
+msgid "Operator"
+msgstr "Operator"
+
+#. 49fhx
+#: 04060199.xhp
+msgctxt ""
+"04060199.xhp\n"
+"par_id3157982\n"
+"help.text"
+msgid "Name"
+msgstr "Nama"
+
+#. PcMRq
+#: 04060199.xhp
+msgctxt ""
+"04060199.xhp\n"
+"par_id3149126\n"
+"help.text"
+msgid "+ (Plus)"
+msgstr "+ (Tambah)"
+
+#. 8VGky
+#: 04060199.xhp
+msgctxt ""
+"04060199.xhp\n"
+"par_id3150892\n"
+"help.text"
+msgid "Addition"
+msgstr "Menambah"
+
+#. vVWxJ
+#: 04060199.xhp
+msgctxt ""
+"04060199.xhp\n"
+"par_id3153247\n"
+"help.text"
+msgid "1+1"
+msgstr "1+1"
+
+#. r74qM
+#: 04060199.xhp
+msgctxt ""
+"04060199.xhp\n"
+"par_id3159204\n"
+"help.text"
+msgid "- (Minus)"
+msgstr "- (Kurang)"
+
+#. HNAdf
+#: 04060199.xhp
+msgctxt ""
+"04060199.xhp\n"
+"par_id3145362\n"
+"help.text"
+msgid "Subtraction"
+msgstr "Mengurang"
+
+#. tZXmq
+#: 04060199.xhp
+msgctxt ""
+"04060199.xhp\n"
+"par_id3153554\n"
+"help.text"
+msgid "2-1"
+msgstr "2-1"
+
+#. zqeEq
+#: 04060199.xhp
+msgctxt ""
+"04060199.xhp\n"
+"par_id3153808\n"
+"help.text"
+msgid "- (Minus)"
+msgstr "- (Kurang)"
+
+#. Cy2wm
+#: 04060199.xhp
+msgctxt ""
+"04060199.xhp\n"
+"par_id3151193\n"
+"help.text"
+msgid "Negation"
+msgstr "Menegatifkan"
+
+#. xRAoR
+#: 04060199.xhp
+msgctxt ""
+"04060199.xhp\n"
+"par_id3154712\n"
+"help.text"
+msgid "-5"
+msgstr "-5"
+
+#. uTzKJ
+#: 04060199.xhp
+msgctxt ""
+"04060199.xhp\n"
+"par_id3149873\n"
+"help.text"
+msgid "* (asterisk)"
+msgstr "* (asterik)"
+
+#. mQ8FF
+#: 04060199.xhp
+msgctxt ""
+"04060199.xhp\n"
+"par_id3147504\n"
+"help.text"
+msgid "Multiplication"
+msgstr "Mengali"
+
+#. p7EVk
+#: 04060199.xhp
+msgctxt ""
+"04060199.xhp\n"
+"par_id3149055\n"
+"help.text"
+msgid "2*2"
+msgstr "2*2"
+
+#. LyrLq
+#: 04060199.xhp
+msgctxt ""
+"04060199.xhp\n"
+"par_id3151341\n"
+"help.text"
+msgid "/ (Slash)"
+msgstr "/ (garis miring)"
+
+#. RJx3b
+#: 04060199.xhp
+msgctxt ""
+"04060199.xhp\n"
+"par_id3159260\n"
+"help.text"
+msgid "Division"
+msgstr "Membagi"
+
+#. Mm2KC
+#: 04060199.xhp
+msgctxt ""
+"04060199.xhp\n"
+"par_id3153027\n"
+"help.text"
+msgid "9/3"
+msgstr "9/3"
+
+#. St2pE
+#: 04060199.xhp
+msgctxt ""
+"04060199.xhp\n"
+"par_id3156396\n"
+"help.text"
+msgid "% (Percent)"
+msgstr "% (Persen)"
+
+#. ehGjR
+#: 04060199.xhp
+msgctxt ""
+"04060199.xhp\n"
+"par_id3150372\n"
+"help.text"
+msgid "Percent"
+msgstr "Persen"
+
+#. 6tQYS
+#: 04060199.xhp
+msgctxt ""
+"04060199.xhp\n"
+"par_id3145632\n"
+"help.text"
+msgid "15%"
+msgstr "15%"
+
+#. KTLME
+#: 04060199.xhp
+msgctxt ""
+"04060199.xhp\n"
+"par_id3149722\n"
+"help.text"
+msgid "^ (Caret)"
+msgstr "^ (tanda sisipan)"
+
+#. Bp5QG
+#: 04060199.xhp
+msgctxt ""
+"04060199.xhp\n"
+"par_id3159127\n"
+"help.text"
+msgid "Exponentiation"
+msgstr "Eksponensiasi"
+
+#. G8KSc
+#: 04060199.xhp
+msgctxt ""
+"04060199.xhp\n"
+"par_id3157873\n"
+"help.text"
+msgid "3^2"
+msgstr "3^2"
+
+#. 77TDi
+#: 04060199.xhp
+msgctxt ""
+"04060199.xhp\n"
+"hd_id3152981\n"
+"help.text"
+msgid "Comparative operators"
+msgstr "Operator komparatif"
+
+#. rod4c
+#: 04060199.xhp
+msgctxt ""
+"04060199.xhp\n"
+"par_id3157902\n"
+"help.text"
+msgid "These operators return either true or false."
+msgstr "Operator ini menghasilkan nilai benar atau salah."
+
+#. qxQ83
+#: 04060199.xhp
+msgctxt ""
+"04060199.xhp\n"
+"par_id3149889\n"
+"help.text"
+msgid "Operator"
+msgstr "Operator"
+
+#. 8jQ6F
+#: 04060199.xhp
+msgctxt ""
+"04060199.xhp\n"
+"par_id3150743\n"
+"help.text"
+msgid "Name"
+msgstr "Nama"
+
+#. AdNBV
+#: 04060199.xhp
+msgctxt ""
+"04060199.xhp\n"
+"par_id3148888\n"
+"help.text"
+msgid "= (equal sign)"
+msgstr "= (sama dengan)"
+
+#. ubUi7
+#: 04060199.xhp
+msgctxt ""
+"04060199.xhp\n"
+"par_id3154845\n"
+"help.text"
+msgid "Equal"
+msgstr "Sama dengan"
+
+#. uSFf9
+#: 04060199.xhp
+msgctxt ""
+"04060199.xhp\n"
+"par_id3154546\n"
+"help.text"
+msgid "A1=B1"
+msgstr "A1=B1"
+
+#. Vg88D
+#: 04060199.xhp
+msgctxt ""
+"04060199.xhp\n"
+"par_id3154807\n"
+"help.text"
+msgid "> (Greater than)"
+msgstr "> (lebih besar)"
+
+#. vsj86
+#: 04060199.xhp
+msgctxt ""
+"04060199.xhp\n"
+"par_id3148580\n"
+"help.text"
+msgid "Greater than"
+msgstr "Lebih besar"
+
+#. Q4HZQ
+#: 04060199.xhp
+msgctxt ""
+"04060199.xhp\n"
+"par_id3145138\n"
+"help.text"
+msgid "A1>B1"
+msgstr "A1>B1"
+
+#. jCt4x
+#: 04060199.xhp
+msgctxt ""
+"04060199.xhp\n"
+"par_id3149507\n"
+"help.text"
+msgid "< (Less than)"
+msgstr "< (lebih kecil)"
+
+#. vKBrR
+#: 04060199.xhp
+msgctxt ""
+"04060199.xhp\n"
+"par_id3150145\n"
+"help.text"
+msgid "Less than"
+msgstr "Lebih kecil"
+
+#. zHDAx
+#: 04060199.xhp
+msgctxt ""
+"04060199.xhp\n"
+"par_id3150901\n"
+"help.text"
+msgid "A1<B1"
+msgstr "A1<B1"
+
+#. EBajC
+#: 04060199.xhp
+msgctxt ""
+"04060199.xhp\n"
+"par_id3153078\n"
+"help.text"
+msgid ">= (Greater than or equal to)"
+msgstr ">= (lebih besar atau sama dengan)"
+
+#. 4wHTT
+#: 04060199.xhp
+msgctxt ""
+"04060199.xhp\n"
+"par_id3150866\n"
+"help.text"
+msgid "Greater than or equal to"
+msgstr "Lebih besar atau sama dengan"
+
+#. iopG3
+#: 04060199.xhp
+msgctxt ""
+"04060199.xhp\n"
+"par_id3153111\n"
+"help.text"
+msgid "A1>=B1"
+msgstr "A1>=B1"
+
+#. wXVvo
+#: 04060199.xhp
+msgctxt ""
+"04060199.xhp\n"
+"par_id3153004\n"
+"help.text"
+msgid "<= (Less than or equal to)"
+msgstr "<= (Lebih kecil atau sama dengan)"
+
+#. 8ghop
+#: 04060199.xhp
+msgctxt ""
+"04060199.xhp\n"
+"par_id3150335\n"
+"help.text"
+msgid "Less than or equal to"
+msgstr "Lebih kecil atau sama dengan"
+
+#. DjB2C
+#: 04060199.xhp
+msgctxt ""
+"04060199.xhp\n"
+"par_id3148760\n"
+"help.text"
+msgid "A1<=B1"
+msgstr "A1<=B1"
+
+#. 4XUDV
+#: 04060199.xhp
+msgctxt ""
+"04060199.xhp\n"
+"par_id3157994\n"
+"help.text"
+msgid "<> (Inequality)"
+msgstr "<> (tidak sama dengan)"
+
+#. dXwNM
+#: 04060199.xhp
+msgctxt ""
+"04060199.xhp\n"
+"par_id3150019\n"
+"help.text"
+msgid "Inequality"
+msgstr "Tidak sama dengan"
+
+#. NEJpk
+#: 04060199.xhp
+msgctxt ""
+"04060199.xhp\n"
+"par_id3149878\n"
+"help.text"
+msgid "A1<>B1"
+msgstr "A1<>B1"
+
+#. aAdxC
+#: 04060199.xhp
+msgctxt ""
+"04060199.xhp\n"
+"hd_id3145241\n"
+"help.text"
+msgid "Text operators"
+msgstr "Operator teks"
+
+#. qVCHs
+#: 04060199.xhp
+msgctxt ""
+"04060199.xhp\n"
+"par_id3155438\n"
+"help.text"
+msgid "The operator combines separate texts into one text."
+msgstr "Operator ini menggabungkan teks-teks terpisah menjadi satu."
+
+#. D3PA9
+#: 04060199.xhp
+msgctxt ""
+"04060199.xhp\n"
+"par_id3150566\n"
+"help.text"
+msgid "Operator"
+msgstr "Operator"
+
+#. bHMKb
+#: 04060199.xhp
+msgctxt ""
+"04060199.xhp\n"
+"par_id3153048\n"
+"help.text"
+msgid "Name"
+msgstr "Nama"
+
+#. s2CGS
+#: 04060199.xhp
+msgctxt ""
+"04060199.xhp\n"
+"par_id3148769\n"
+"help.text"
+msgid "& (And)"
+msgstr "& (dan)"
+
+#. tm62p
+#: 04060199.xhp
+msgctxt ""
+"04060199.xhp\n"
+"bm_id3157975\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>text concatenation AND</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>penjalinan teks AND</bookmark_value>"
+
+#. V7hDo
+#: 04060199.xhp
+msgctxt ""
+"04060199.xhp\n"
+"par_id3157975\n"
+"help.text"
+msgid "text concatenation AND"
+msgstr "penjalinan teks AND"
+
+#. JDUDf
+#: 04060199.xhp
+msgctxt ""
+"04060199.xhp\n"
+"par_id3157993\n"
+"help.text"
+msgid "\"Sun\" & \"day\" is \"Sunday\""
+msgstr "\"Sun\" & \"day\" adalah \"Sunday\""
+
+#. GRADv
+#: 04060199.xhp
+msgctxt ""
+"04060199.xhp\n"
+"hd_id3153550\n"
+"help.text"
+msgid "Reference operators"
+msgstr "Operator referensi"
+
+#. X3A4D
+#: 04060199.xhp
+msgctxt ""
+"04060199.xhp\n"
+"par_id3149024\n"
+"help.text"
+msgid "These operators return a cell range of zero, one or more cells."
+msgstr "Operator ini mengembalikan rentang sel nol, satu, atau lebih banyak sel."
+
+#. AV5Zu
+#: 04060199.xhp
+msgctxt ""
+"04060199.xhp\n"
+"par_id2324900\n"
+"help.text"
+msgid "Range has the highest precedence, then intersection, and then finally union."
+msgstr "Rentang memiliki prioritas tertinggi, kemudian perpotongan, dan akhirnya gabungan."
+
+#. nMVzZ
+#: 04060199.xhp
+msgctxt ""
+"04060199.xhp\n"
+"par_id3158416\n"
+"help.text"
+msgid "Operator"
+msgstr "Operator"
+
+#. taxei
+#: 04060199.xhp
+msgctxt ""
+"04060199.xhp\n"
+"par_id3152822\n"
+"help.text"
+msgid "Name"
+msgstr "Nama"
+
+#. 52L2C
+#: 04060199.xhp
+msgctxt ""
+"04060199.xhp\n"
+"par_id3156257\n"
+"help.text"
+msgid ": (Colon)"
+msgstr ": (titik dua)"
+
+#. hLJDt
+#: 04060199.xhp
+msgctxt ""
+"04060199.xhp\n"
+"par_id3153924\n"
+"help.text"
+msgid "Range"
+msgstr "Jangkauan"
+
+#. DCYDo
+#: 04060199.xhp
+msgctxt ""
+"04060199.xhp\n"
+"par_id3148432\n"
+"help.text"
+msgid "A1:C108"
+msgstr "A1:C108"
+
+#. fWnpm
+#: 04060199.xhp
+msgctxt ""
+"04060199.xhp\n"
+"par_id3152592\n"
+"help.text"
+msgid "! (Exclamation point)"
+msgstr "! (tanda seru)"
+
+#. ua9Q9
+#: 04060199.xhp
+msgctxt ""
+"04060199.xhp\n"
+"bm_id3150606\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>intersection operator</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>interseksi operator</bookmark_value>"
+
+#. XoTEi
+#: 04060199.xhp
+msgctxt ""
+"04060199.xhp\n"
+"par_id3150606\n"
+"help.text"
+msgid "Intersection"
+msgstr "Interseksi"
+
+#. 6z2iQ
+#: 04060199.xhp
+msgctxt ""
+"04060199.xhp\n"
+"par_id3083445\n"
+"help.text"
+msgid "SUM(A1:B6!B5:C12)"
+msgstr "SUM(A1:B6!B5:C12)"
+
+#. LEZqv
+#: 04060199.xhp
+msgctxt ""
+"04060199.xhp\n"
+"par_id3150385\n"
+"help.text"
+msgid "Calculates the sum of all cells in the intersection; in this example, the result yields the sum of cells B5 and B6."
+msgstr "Menghitung jumlah semua sel di persimpangan; dalam contoh ini, hasilnya menghasilkan jumlah sel B5 dan B6."
+
+#. joyma
+#: 04060199.xhp
+msgctxt ""
+"04060199.xhp\n"
+"par_id4003723\n"
+"help.text"
+msgid "~ (Tilde)"
+msgstr "~ (Tilde)"
+
+#. aAvYu
+#: 04060199.xhp
+msgctxt ""
+"04060199.xhp\n"
+"par_id838953\n"
+"help.text"
+msgid "Concatenation or union"
+msgstr "Union"
+
+#. Hkjhd
+#: 04060199.xhp
+msgctxt ""
+"04060199.xhp\n"
+"par_id2511978\n"
+"help.text"
+msgid "Takes two references and returns a reference list, which is a concatenation of the left reference followed by the right reference. Double entries are referenced twice. See note below this table."
+msgstr "Mengambil dua referensi dan mengembalikan daftar referensi, yang merupakan gabungan dari referensi kiri diikuti oleh referensi yang tepat. Entri ganda direferensikan dua kali. Lihat catatan di bawah tabel ini."
+
+#. MsH7r
+#: 04060199.xhp
+msgctxt ""
+"04060199.xhp\n"
+"par_id181890\n"
+"help.text"
+msgid "Reference concatenation using a tilde character was implemented lately. When a formula with the tilde operator exists in a document that is opened in old versions of the software, an error is returned. A reference list is not allowed inside an array expression."
+msgstr "Rangkaian referensi menggunakan karakter tilde diimplementasikan akhir-akhir ini. Ketika formula dengan operator tilde ada dalam dokumen yang dibuka di versi lama dari perangkat lunak, kesalahan dikembalikan. Daftar referensi tidak diperbolehkan di dalam ekspresi array."
+
+#. LfJJp
+#: 04070000.xhp
+msgctxt ""
+"04070000.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Named Ranges and Expressions"
+msgstr "Rentang Bernama dan Ekspresi"
+
+#. 48S8L
+#: 04070000.xhp
+msgctxt ""
+"04070000.xhp\n"
+"hd_id3153951\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/scalc/01/04070000.xhp\" name=\"Names\">Named Ranges and Expressions</link>"
+msgstr "<link href=\"text/scalc/01/04070000.xhp\" name=\"Names\">Penamaan Rentang dan Ekspresi</link>"
+
+#. qg7Gc
+#: 04070000.xhp
+msgctxt ""
+"04070000.xhp\n"
+"par_id3145801\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Allows you to name the different sections of your spreadsheet document.</ahelp> By naming the different sections, you can easily <link href=\"text/scalc/01/02110000.xhp\" name=\"navigate\">navigate</link> through the spreadsheet documents and find specific information."
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Memungkinkan Anda memberi nama bagian berbeda dari dokumen spreadsheet Anda.</ahelp> Dengan memberi nama bagian yang berbeda, Anda dapat dengan mudah <link href=\"text/scalc/01/02110000.xhp\" name=\"navigate\">navigasi</link> melalui dokumen spreadsheet dan temukan informasi spesifik."
+
+#. vPPRA
+#: 04070000.xhp
+msgctxt ""
+"04070000.xhp\n"
+"hd_id3153878\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/scalc/01/04070100.xhp\" name=\"Define\">Define</link>"
+msgstr "<link href=\"text/scalc/01/04070100.xhp\" name=\"Tentukan\">Tentukan</link>"
+
+#. Vr7iH
+#: 04070000.xhp
+msgctxt ""
+"04070000.xhp\n"
+"hd_id3146969\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/scalc/01/04070200.xhp\" name=\"Insert\">Insert</link>"
+msgstr "<link href=\"text/scalc/01/04070200.xhp\" name=\"Sisipkan\">Sisipkan</link>"
+
+#. ZXCfR
+#: 04070000.xhp
+msgctxt ""
+"04070000.xhp\n"
+"hd_id3155764\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/scalc/01/04070300.xhp\" name=\"Apply\">Apply</link>"
+msgstr "<link href=\"text/scalc/01/04070300.xhp\" name=\"Terapkan\">Terapkan</link>"
+
+#. rFeRo
+#: 04070000.xhp
+msgctxt ""
+"04070000.xhp\n"
+"hd_id3156382\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/scalc/01/04070400.xhp\" name=\"Labels\">Labels</link>"
+msgstr "<link href=\"text/scalc/01/04070400.xhp\" name=\"Label\">Label</link>"
+
+#. WoeVL
+#: 04070100.xhp
+msgctxt ""
+"04070100.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Define Names"
+msgstr "Menentukan Nama"
+
+#. uRzJH
+#: 04070100.xhp
+msgctxt ""
+"04070100.xhp\n"
+"hd_id3156330\n"
+"help.text"
+msgid "Define Names"
+msgstr "Menentukan Nama"
+
+#. cVATk
+#: 04070100.xhp
+msgctxt ""
+"04070100.xhp\n"
+"par_id3154366\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"namenfestlegentext\"><ahelp hid=\".uno:DefineName\">Opens a dialog where you can specify a name for a selected area or a name for a formula expression.</ahelp></variable>"
+msgstr "<variable id=\"namenfestlegentext\"><ahelp hid=\".uno:DefineName\">Membuka dialog dimana Anda dapat menentukan nama untuk area yang dipilih atau nama ekspresi formula</ahelp></variable>"
+
+#. 5Tu5M
+#: 04070100.xhp
+msgctxt ""
+"04070100.xhp\n"
+"par_id3154123\n"
+"help.text"
+msgid "Use the mouse to define ranges or type the reference into the <emph>Define Name </emph>dialog fields."
+msgstr "Gunakan mouse untuk menentukan rentang atau ketik referensi ke dalam kolom dialog <emph> Define Name </emph>."
+
+#. BbJTs
+#: 04070100.xhp
+msgctxt ""
+"04070100.xhp\n"
+"par_id3155131\n"
+"help.text"
+msgid "The <emph>Sheet Area</emph> box on the Formula bar contains a list of defined names for the ranges or formula expressions and their scope between parenthesis. Click a name from this box to highlight the corresponding reference on the spreadsheet. Names given formulas or parts of a formula are not listed here."
+msgstr "Kotak <emph> Lembar Area </emph> pada bilah Rumus berisi daftar nama yang ditentukan untuk rentang atau ekspresi rumus dan cakupannya antara tanda kurung. Klik nama dari kotak ini untuk menyorot referensi yang sesuai pada spreadsheet. Nama yang diberikan rumus atau bagian dari rumus tidak tercantum di sini."
+
+#. wTVgT
+#: 04070100.xhp
+msgctxt ""
+"04070100.xhp\n"
+"hd_id3151118\n"
+"help.text"
+msgid "Name"
+msgstr "Nama"
+
+#. UoygM
+#: 04070100.xhp
+msgctxt ""
+"04070100.xhp\n"
+"par_id3163712\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Enter the name of the area for which you want to define a reference or a formula expression.</ahelp> All area names already defined in the spreadsheet are listed in the text field above. If you click a name on the list, the corresponding reference in the document will be shown with a blue frame. If multiple cell ranges belong to the same area name, they are displayed with different colored frames."
+msgstr "<ahelp hid=\".\"> Masukkan nama area tempat Anda ingin mendefinisikan referensi atau ekspresi rumus.</ahelp> Semua nama area yang sudah didefinisikan dalam spreadsheet tercantum dalam bidang teks di atas. Jika Anda mengklik nama pada daftar, referensi yang sesuai dalam dokumen akan ditampilkan dengan bingkai biru. Jika beberapa rentang sel memiliki nama area yang sama, mereka ditampilkan dengan bingkai berwarna berbeda."
+
+#. CB5A3
+#: 04070100.xhp
+msgctxt ""
+"04070100.xhp\n"
+"hd_id3153728\n"
+"help.text"
+msgid "Range or formula expression"
+msgstr "Ekspresi rentang atau rumus"
+
+#. p8ZqC
+#: 04070100.xhp
+msgctxt ""
+"04070100.xhp\n"
+"par_id3147435\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">The reference of the selected area name is shown here as an absolute value.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Referensi nama area yang dipilih ditampilkan di sini sebagai nilai absolut. </ahelp>"
+
+#. TGCQt
+#: 04070100.xhp
+msgctxt ""
+"04070100.xhp\n"
+"par_id3146986\n"
+"help.text"
+msgid "To insert a new area reference, place the cursor in this field and use your mouse to select the desired area in any sheet of your spreadsheet document. To insert a new named formula, type the formula expression."
+msgstr "Untuk menyisipkan referensi area baru, tempatkan kursor di bidang ini dan gunakan mouse Anda untuk memilih area yang diinginkan di setiap lembar dokumen spreadsheet Anda. Untuk menyisipkan rumus bernama baru, ketik ekspresi rumus."
+
+#. eH5Be
+#: 04070100.xhp
+msgctxt ""
+"04070100.xhp\n"
+"hd_id31547290\n"
+"help.text"
+msgid "Scope"
+msgstr "Lingkup"
+
+#. suvgb
+#: 04070100.xhp
+msgctxt ""
+"04070100.xhp\n"
+"hd_id31547291\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Select the scope of the named range or named formula. Document (Global) means the name is valid for the whole document.</ahelp> Any other sheet name selected will restrict the scope of the named range or formula expression to that sheet."
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Pilih lingkup rentang bernama atau formula yang bernama. Dokumen (Global) berarti nama tersebut berlaku untuk seluruh dokumen. </ahelp> Nama sheet lain yang dipilih akan membatasi ruang lingkup rentang bernama atau rumus ekspresi ke sheet itu."
+
+#. TGYEi
+#: 04070100.xhp
+msgctxt ""
+"04070100.xhp\n"
+"hd_id3154729\n"
+"help.text"
+msgid "Range options"
+msgstr "Rentang pilihan"
+
+#. sqSBA
+#: 04070100.xhp
+msgctxt ""
+"04070100.xhp\n"
+"par_id3149958\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Allows you to specify the <emph>Area type</emph> (optional) for the reference.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Memungkinkan Anda untuk menentukan tipe <emph>Area</emph> (opsional) untuk referensi.</ahelp>"
+
+#. ZEazY
+#: 04070100.xhp
+msgctxt ""
+"04070100.xhp\n"
+"par_id3155416\n"
+"help.text"
+msgid "Defines additional options related to the type of reference area."
+msgstr "Menentukan opsi tambahan terkait dengan referensi tipe area."
+
+#. KRFQv
+#: 04070100.xhp
+msgctxt ""
+"04070100.xhp\n"
+"hd_id3150716\n"
+"help.text"
+msgid "Print range"
+msgstr "Jangkauan cetak"
+
+#. yAkWW
+#: 04070100.xhp
+msgctxt ""
+"04070100.xhp\n"
+"par_id3150751\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Defines the area as a print range.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Mendefinisikan area sebagai rentang cetak.</ahelp>"
+
+#. ftU4S
+#: 04070100.xhp
+msgctxt ""
+"04070100.xhp\n"
+"hd_id3153764\n"
+"help.text"
+msgid "Filter"
+msgstr "Penyaring"
+
+#. q7HNE
+#: 04070100.xhp
+msgctxt ""
+"04070100.xhp\n"
+"par_id3155766\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Defines the selected area to be used in an <link href=\"text/scalc/01/12040300.xhp\" name=\"advanced filter\">advanced filter</link>.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Menentukan area yang dipilih untuk digunakan dalam <link href=\"text/scalc/01/12040300.xhp\" name=\"advanced filter\">filter lanjutan</link>.</ahelp>"
+
+#. 2Lddt
+#: 04070100.xhp
+msgctxt ""
+"04070100.xhp\n"
+"hd_id3159267\n"
+"help.text"
+msgid "Repeat column"
+msgstr "Ulangi kolom"
+
+#. fvRdp
+#: 04070100.xhp
+msgctxt ""
+"04070100.xhp\n"
+"par_id3149565\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Defines the area as a repeating column.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Mendefinisikan area sebagai kolom berulang.</ahelp>"
+
+#. BKDfL
+#: 04070100.xhp
+msgctxt ""
+"04070100.xhp\n"
+"hd_id3153966\n"
+"help.text"
+msgid "Repeat row"
+msgstr "Ulangi baris"
+
+#. 3JDTz
+#: 04070100.xhp
+msgctxt ""
+"04070100.xhp\n"
+"par_id3150300\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Defines the area as a repeating row.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Mendefinisikan area sebagai baris berulang.</ahelp>"
+
+#. nREvG
+#: 04070100.xhp
+msgctxt ""
+"04070100.xhp\n"
+"hd_id3155112\n"
+"help.text"
+msgid "Add"
+msgstr "Tambah"
+
+#. CsTuJ
+#: 04070100.xhp
+msgctxt ""
+"04070100.xhp\n"
+"par_id3159236\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Click the <emph>Add</emph> button to add a new defined name.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Klik tombol<emph>Tambah</emph> untuk menambahkan nama baru yang telah ditentukan.</ahelp>"
+
+#. uNvUE
+#: 04070100.xhp
+msgctxt ""
+"04070100.xhp\n"
+"par_id3150301\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/managenamesdialog/names\" visibility=\"hidden\">Select a named range or named formula from the list to modify its properties.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/managenamesdialog/names\" visibility=\"hidden\">Pilih rentang bernama atau formula bernama dari daftar untuk mengubah propertinya.</ahelp>"
+
+#. 7YDh3
+#: 04070200.xhp
+msgctxt ""
+"04070200.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Paste Names"
+msgstr "Rekatkan nama"
+
+#. CPsCv
+#: 04070200.xhp
+msgctxt ""
+"04070200.xhp\n"
+"bm_id3153195\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>cell ranges; inserting named ranges</bookmark_value><bookmark_value>inserting; cell ranges</bookmark_value> <bookmark_value>pasting; cell ranges</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>rentang sel; memasukkan rentang bernama</bookmark_value><bookmark_value>menyisipkan; rentang sel</bookmark_value> <bookmark_value>menempelkan; rentang sel</bookmark_value>"
+
+#. DXBqc
+#: 04070200.xhp
+msgctxt ""
+"04070200.xhp\n"
+"hd_id3153195\n"
+"help.text"
+msgid "Paste Names"
+msgstr "Rekatkan Nama"
+
+#. TrREc
+#: 04070200.xhp
+msgctxt ""
+"04070200.xhp\n"
+"par_id3150011\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"nameneinfuegentext\"><ahelp hid=\".uno:InsertName\">Inserts a defined named cell range at the current cursor's position.</ahelp></variable>"
+msgstr "<variable id=\"nameneinfuegentext\"><ahelp hid=\".uno:InsertName\">Menyisipkan rentang sel bernama yang ditentukan pada posisi kursor saat ini.</ahelp></variable>"
+
+#. ecmkK
+#: 04070200.xhp
+msgctxt ""
+"04070200.xhp\n"
+"par_id3149412\n"
+"help.text"
+msgid "You can only insert a cell area after having defined a name for the area."
+msgstr "Anda hanya dapat memasukkan area sel setelah menentukan nama untuk area tersebut."
+
+#. VPGCX
+#: 04070200.xhp
+msgctxt ""
+"04070200.xhp\n"
+"hd_id3153160\n"
+"help.text"
+msgid "Table area"
+msgstr "Area tabel"
+
+#. aDEGv
+#: 04070200.xhp
+msgctxt ""
+"04070200.xhp\n"
+"par_id3154944\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/insertname/ctrl\">Lists all defined cell areas. Double-click an entry to insert the named area into the active sheet at the current cursor position.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/insertname/ctrl\">Daftar semua area sel yang ditentukan. Klik dua kali entri untuk memasukkan area bernama ke dalam lembar aktif pada posisi kursor saat ini.</ahelp>"
+
+#. ThnuT
+#: 04070200.xhp
+msgctxt ""
+"04070200.xhp\n"
+"hd_id3153418\n"
+"help.text"
+msgid "Paste All"
+msgstr "Rekatkan Semua"
+
+#. G2G5Y
+#: 04070200.xhp
+msgctxt ""
+"04070200.xhp\n"
+"par_id3155066\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/insertname/pasteall\">Inserts a list of all named areas and the corresponding cell references at the current cursor position.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/insertname/pasteall\">Menyisipkan daftar semua area yang disebutkan dan referensi sel yang sesuai pada posisi kursor saat ini. </ahelp>"
+
+#. ATm7V
+#: 04070200.xhp
+msgctxt ""
+"04070200.xhp\n"
+"hd_id3153419\n"
+"help.text"
+msgid "Paste"
+msgstr "Rekatkan"
+
+#. GYypP
+#: 04070200.xhp
+msgctxt ""
+"04070200.xhp\n"
+"par_id3155067\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/insertname/paste\">Inserts the selected named area and the corresponding cell reference at the current cursor position.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/insertname/paste\">Menyisipkan area bernama terpilih dan referensi sel yang sesuai pada posisi kursor saat ini.</ahelp>"
+
+#. L8wko
+#: 04070300.xhp
+msgctxt ""
+"04070300.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Creating Names"
+msgstr "Membuat Nama"
+
+#. c2WJj
+#: 04070300.xhp
+msgctxt ""
+"04070300.xhp\n"
+"bm_id3147264\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>cell ranges;creating names automatically</bookmark_value><bookmark_value>names; for cell ranges</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>rentang sel;buat nama otomatis</bookmark_value><bookmark_value>nama; untuk rentang sel</bookmark_value>"
+
+#. Rw5G6
+#: 04070300.xhp
+msgctxt ""
+"04070300.xhp\n"
+"hd_id3147264\n"
+"help.text"
+msgid "Creating Names"
+msgstr "Membuat Nama"
+
+#. dby9X
+#: 04070300.xhp
+msgctxt ""
+"04070300.xhp\n"
+"par_id3153969\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"namenuebernehmentext\"><ahelp hid=\".uno:CreateNames\">Allows you to automatically name multiple cell ranges.</ahelp></variable>"
+msgstr "<variable id=\"namenuebernehmentext\"><ahelp hid=\".uno:CreateNames\">Memungkinkan Anda memberi nama beberapa rentang sel secara otomatis. </ahelp> </variable>"
+
+#. Jeuvx
+#: 04070300.xhp
+msgctxt ""
+"04070300.xhp\n"
+"par_id3156280\n"
+"help.text"
+msgid "Select the area containing all the ranges that you want to name. Then choose <emph>Sheet - Named Ranges and Expressions - Create</emph>. This opens the <emph>Create Names</emph> dialog, from which you can select the naming options that you want."
+msgstr "Pilih area yang berisi semua rentang yang ingin Anda beri nama. Lalu pilih <emph>Lembar - Rentang Nama dan Ekspresi - Buat </emph>. Ini membuka dialog <emph>Buat Nama</emph>, dari mana Anda dapat memilih opsi penamaan yang Anda inginkan."
+
+#. kFKZK
+#: 04070300.xhp
+msgctxt ""
+"04070300.xhp\n"
+"hd_id3151116\n"
+"help.text"
+msgid "Create names from"
+msgstr "Membuat nama dari"
+
+#. wkLQm
+#: 04070300.xhp
+msgctxt ""
+"04070300.xhp\n"
+"par_id3152597\n"
+"help.text"
+msgid "Defines which part of the spreadsheet is to be used for creating the name."
+msgstr "Menentukan bagian spreadsheet mana yang akan digunakan untuk membuat nama."
+
+#. NHPQX
+#: 04070300.xhp
+msgctxt ""
+"04070300.xhp\n"
+"hd_id3153729\n"
+"help.text"
+msgid "Top row"
+msgstr "Baris atas"
+
+#. SFGxD
+#: 04070300.xhp
+msgctxt ""
+"04070300.xhp\n"
+"par_id3149263\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/createnamesdialog/top\">Creates the range names from the header row of the selected range.</ahelp> Each column receives a separated name and cell reference."
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/createnamesdialog/top\">Membuat nama rentang dari baris tajuk dari rentang yang dipilih.</ahelp> Setiap kolom menerima nama dan referensi sel yang terpisah."
+
+#. FsjVG
+#: 04070300.xhp
+msgctxt ""
+"04070300.xhp\n"
+"hd_id3146984\n"
+"help.text"
+msgid "Left Column"
+msgstr "Kolom Kiri"
+
+#. 8a5TZ
+#: 04070300.xhp
+msgctxt ""
+"04070300.xhp\n"
+"par_id3153190\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/createnamesdialog/left\">Creates the range names from the entries in the first column of the selected sheet range.</ahelp> Each row receives a separated name and cell reference."
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/createnamesdialog/left\">Membuat nama rentang dari entri di kolom pertama dari rentang lembar yang dipilih. </ahelp> Setiap baris menerima nama dan referensi sel yang terpisah."
+
+#. xeEhg
+#: 04070300.xhp
+msgctxt ""
+"04070300.xhp\n"
+"hd_id3156284\n"
+"help.text"
+msgid "Bottom row"
+msgstr "Baris bawah"
+
+#. ERACD
+#: 04070300.xhp
+msgctxt ""
+"04070300.xhp\n"
+"par_id3147124\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/createnamesdialog/bottom\">Creates the range names from the entries in the last row of the selected sheet range.</ahelp> Each column receives a separated name and cell reference."
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/createnamesdialog/bottom\">Membuat nama rentang dari entri di baris terakhir dari rentang lembar yang dipilih. </ahelp> Setiap kolom menerima nama dan referensi sel yang terpisah."
+
+#. JDh95
+#: 04070300.xhp
+msgctxt ""
+"04070300.xhp\n"
+"hd_id3154731\n"
+"help.text"
+msgid "Right Column"
+msgstr "Kolom kanan"
+
+#. LkcXp
+#: 04070300.xhp
+msgctxt ""
+"04070300.xhp\n"
+"par_id3153158\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/createnamesdialog/right\">Creates the range names from the entries in the last column of the selected sheet range.</ahelp> Each row receives a separated name and cell reference."
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/createnamesdialog/right\">Membuat nama rentang dari entri di kolom terakhir dari rentang lembar yang dipilih. </ahelp> Setiap baris menerima nama dan referensi sel yang terpisah."
+
+#. R788C
+#: 04070400.xhp
+msgctxt ""
+"04070400.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Define Label Range"
+msgstr "Menentukan Jangkauan Basis Data"
+
+#. iuVDY
+#: 04070400.xhp
+msgctxt ""
+"04070400.xhp\n"
+"bm_id3150791\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>sheets; defining label ranges</bookmark_value><bookmark_value>label ranges in sheets</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>lembar kerja; menampilkan</bookmark_value><bookmark_value>menampilkan; lembar kerja</bookmark_value>"
+
+#. vBCEf
+#: 04070400.xhp
+msgctxt ""
+"04070400.xhp\n"
+"hd_id3150791\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"define_label_range\"><link href=\"text/scalc/01/04070400.xhp\">Define Label Range</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"define_label_range\"><link href=\"text/scalc/01/04070400.xhp\">Tentukan Rentang Label </link> </variable>"
+
+#. sTpBB
+#: 04070400.xhp
+msgctxt ""
+"04070400.xhp\n"
+"par_id3150868\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"beschtext\"><ahelp hid=\".uno:DefineLabelRange\">Opens a dialog in which you can define a label range.</ahelp></variable>"
+msgstr "<variable id=\"beschtext\"><ahelp hid=\".uno:DefineLabelRange\">Membuka dialog di mana Anda dapat menentukan rentang label.</ahelp></variable>"
+
+#. 5KVaz
+#: 04070400.xhp
+msgctxt ""
+"04070400.xhp\n"
+"par_id3155411\n"
+"help.text"
+msgid "The cell contents of a label range can be used like names in formulas - $[officename] recognizes these names in the same manner that it does the predefined names of the weekdays and months. These names are automatically completed when typed into a formula. In addition, the names defined by label ranges will have priority over names defined by automatically generated ranges."
+msgstr "Isi sel dari rentang label dapat digunakan seperti nama-nama dalam rumus - $[officename] mengenali nama-nama ini dengan cara yang sama seperti nama-nama yang telah ditentukan pada hari kerja dan bulan. Nama-nama ini secara otomatis selesai ketika diketik dalam formula. Selain itu, nama yang ditentukan oleh rentang label akan memiliki prioritas di atas nama yang ditentukan oleh rentang yang dibuat secara otomatis."
+
+#. zUV9n
+#: 04070400.xhp
+msgctxt ""
+"04070400.xhp\n"
+"par_id3147435\n"
+"help.text"
+msgid "You can set label ranges that contain the same labels on different sheets. $[officename] first searches the label ranges of the current sheet and, following a failed search, the ranges of other sheets."
+msgstr "Anda dapat mengatur rentang label yang berisi label yang sama di lembar yang berbeda.$[officename] pertama mencari rentang label lembar saat ini dan, setelah pencarian yang gagal, rentang lembar lainnya."
+
+#. BVyD4
+#: 04070400.xhp
+msgctxt ""
+"04070400.xhp\n"
+"hd_id3145801\n"
+"help.text"
+msgid "Range"
+msgstr "Jangkauan"
+
+#. EpVti
+#: 04070400.xhp
+msgctxt ""
+"04070400.xhp\n"
+"par_id3154731\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/namerangesdialog/edassign\">Displays the cell reference of each label range.</ahelp> In order to remove a label range from the list box, select it and then click <emph>Delete</emph>."
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/namerangesdialog/edassign\">Menampilkan referensi sel dari setiap rentang label.</ahelp> Untuk menghapus rentang label dari kotak daftar, pilih dan kemudian klik<emph>Hapus</emph>"
+
+#. X5AEH
+#: 04070400.xhp
+msgctxt ""
+"04070400.xhp\n"
+"hd_id3149121\n"
+"help.text"
+msgid "Contains column labels"
+msgstr "Mengandung label kolom"
+
+#. DxBAW
+#: 04070400.xhp
+msgctxt ""
+"04070400.xhp\n"
+"par_id3150330\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/namerangesdialog/colhead\">Includes column labels in the current label range.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/namerangesdialog/colhead\">Termasuk label kolom dalam rentang label saat ini.</ahelp>"
+
+#. FCaRd
+#: 04070400.xhp
+msgctxt ""
+"04070400.xhp\n"
+"hd_id3149020\n"
+"help.text"
+msgid "Contains row labels"
+msgstr "Mengandung label kolom"
+
+#. nCXH5
+#: 04070400.xhp
+msgctxt ""
+"04070400.xhp\n"
+"par_id3154754\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/namerangesdialog/rowhead\">Includes row labels in the current label range.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/namerangesdialog/rowhead\">Termasuk label baris dalam rentang label saat ini.</ahelp>"
+
+#. 6owcC
+#: 04070400.xhp
+msgctxt ""
+"04070400.xhp\n"
+"hd_id3159264\n"
+"help.text"
+msgid "For data range"
+msgstr "Untuk jangkauan data"
+
+#. uPMTB
+#: 04070400.xhp
+msgctxt ""
+"04070400.xhp\n"
+"par_id3154703\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/namerangesdialog/edassign2\">Sets the data range for which the selected label range is valid. To modify it, click in the sheet and select another range with the mouse.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/namerangesdialog/edassign2\">Mengatur rentang data untuk memilih label yang valid. Untuk memodifikasinya, klik di sheet dan pilih rentang lain dengan tetikus.</ahelp>"
+
+#. JYFUv
+#: 04070400.xhp
+msgctxt ""
+"04070400.xhp\n"
+"hd_id3145789\n"
+"help.text"
+msgid "Add"
+msgstr "Tambah"
+
+#. 8FenH
+#: 04070400.xhp
+msgctxt ""
+"04070400.xhp\n"
+"par_id3147005\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/namerangesdialog/add\">Adds the current label range to the list.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/namerangesdialog/add\">Menambahkan rentang label saat ini ke daftar.</ahelp>"
+
+#. sEQ86
+#: 04080000.xhp
+msgctxt ""
+"04080000.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Function List"
+msgstr "Daftar Fungsi"
+
+#. MLdGA
+#: 04080000.xhp
+msgctxt ""
+"04080000.xhp\n"
+"bm_id3154126\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>formula list window</bookmark_value> <bookmark_value>function list window</bookmark_value> <bookmark_value>inserting functions; function list window</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>daftar rumus jendela</bookmark_value> . . <bookmark_value>daftar fungsi jendela</bookmark_value> . . <bookmark_value>menyisipkan fungsi; daftar fungsi jendela</bookmark_value>"
+
+#. SFavL
+#: 04080000.xhp
+msgctxt ""
+"04080000.xhp\n"
+"hd_id3154126\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"function_list_title\"><link href=\"text/scalc/01/04080000.xhp\" name=\"Function List\">Function List</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"function_list_title\"><link href=\"text/scalc/01/04080000.xhp\" name=\"Function List\">Daftar Fungsi</link></variable>"
+
+#. NSY5f
+#: 04080000.xhp
+msgctxt ""
+"04080000.xhp\n"
+"par_id3151118\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"function_list_text\"><ahelp hid=\"HID_SC_FUNCTIONLIST\">Opens the Function List deck of the Sidebar, which displays all functions that can be inserted into your document.</ahelp></variable> The <emph>Function List</emph> deck is similar to the <emph>Functions</emph> tab page of the <link href=\"text/scalc/01/04060000.xhp\" name=\"Function Wizard\">Function Wizard</link>. The functions are inserted with placeholders to be replaced with your own values."
+msgstr "<variable id=\"function_list_text\"><ahelp hid=\"HID_SC_FUNCTIONLIST\">Membuka Dek Daftar Fungsi Bilah Sisi, yang menampilkan semua fungsi yang dapat dimasukkan ke dalam dokumen Anda.</ahelp></variable>Dek <emph>Daftar Fungsi</emph> mirip dengan halaman tab<emph>Fungsi</emph> dari <link href=\"text/scalc/01/04060000.xhp\" name=\"Function Wizard\">Wisaya Fungsi</link>. Fungsi disisipkan dengan placeholder untuk diganti dengan nilai Anda sendiri."
+
+#. UGvDB
+#: 04080000.xhp
+msgctxt ""
+"04080000.xhp\n"
+"par_id3152576\n"
+"help.text"
+msgid "The <emph>Function List</emph> window is a resizable <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#andocken\" name=\"dockable window\">dockable window</link>. Use it to quickly enter functions in the spreadsheet. By double-clicking an entry in the functions list, the respective function is directly inserted with all parameters."
+msgstr "<emph>daftar fungsi</emph> jendela dapat diubah-ubah <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#andocken\" name=\"dockable window\"> jendela dockable</link>. Gunakan ini untuk memasukkan fungsi dalam spreadsheet dengan cepat. Dengan mengklik dua kali entri dalam daftar fungsi, fungsi yang bersangkutan secara langsung dimasukkan dengan semua parameter."
+
+#. tu2NZ
+#: 04080000.xhp
+msgctxt ""
+"04080000.xhp\n"
+"hd_id3145799\n"
+"help.text"
+msgid "Category List"
+msgstr "Daftar Kategori"
+
+#. ep6FT
+#: 04080000.xhp
+msgctxt ""
+"04080000.xhp\n"
+"hd_id3153160\n"
+"help.text"
+msgid "Function List"
+msgstr "Daftar Fungsi"
+
+#. pz87U
+#: 04080000.xhp
+msgctxt ""
+"04080000.xhp\n"
+"par_id3149412\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/functionpanel/funclist\">Displays the available functions.</ahelp> When you select a function, the area below the list box displays a short description. To insert the selected function double-click it or click the <emph>Insert Function into calculation sheet</emph> icon."
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/functionpanel/funclist\">Menampilkan fungsi-fungsi yang tersedia.</ahelp> Saat Anda memilih fungsi, area di bawah kotak daftar menampilkan deskripsi singkat. Untuk memasukkan fungsi yang dipilih klik dua kali atau klik ikon <emph>Masukkan Fungsi ke lembar perhitungan</emph>."
+
+#. iSekQ
+#: 04080000.xhp
+msgctxt ""
+"04080000.xhp\n"
+"hd_id3146971\n"
+"help.text"
+msgid "Insert Function into calculation sheet"
+msgstr "Sisip Lembar Kerja"
+
+#. UPFoX
+#: 04080000.xhp
+msgctxt ""
+"04080000.xhp\n"
+"par_id3150043\n"
+"help.text"
+msgid "<image id=\"img_id3159267\" src=\"sc/res/fx.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3159267\">Icon Insert Function</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3159267\" src=\"sc/res/fx.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3159267\">Ikon Sisipkan Fungsi</alt></image>"
+
+#. 4Hfgb
+#: 04080000.xhp
+msgctxt ""
+"04080000.xhp\n"
+"par_id3147345\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/functionpanel/insert\">Inserts the selected function into the document.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/functionpanel/insert\">Menyisipkan fungsi yang dipilih ke dalam dokumen.</ahelp>"
+
+#. CHa3i
+#: 04090000.xhp
+msgctxt ""
+"04090000.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Link to External Data"
+msgstr "Tautkan ke Data Luar"
+
+#. Fnwpz
+#: 04090000.xhp
+msgctxt ""
+"04090000.xhp\n"
+"par_id3153192\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/externaldata/browse\" visibility=\"hidden\">Open a file dialog to locate the file containing the data you want to insert.</ahelp>"
+msgstr ""
+
+#. kcfuM
+#: 04090000.xhp
+msgctxt ""
+"04090000.xhp\n"
+"hd_id3145785\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/scalc/01/04090000.xhp\" name=\"External Data\">Link to External Data</link>"
+msgstr "<link href=\"text/scalc/01/04090000.xhp\" name=\"External Data\">tautan ke Data Luar</link>"
+
+#. SaAut
+#: 04090000.xhp
+msgctxt ""
+"04090000.xhp\n"
+"par_id3149262\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".uno:InsertExternalDataSourc\">Inserts data from an HTML, Calc, CSV or Excel file into the current sheet as a link. The data must be located within a named range.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:InsertExternalDataSourc\">Memasukkan data dari file HTML, Calc, CSV atau Excel ke dalam lembar saat ini sebagai tautan. Data harus berada dalam rentang nama.</ahelp>"
+
+#. ZYJLh
+#: 04090000.xhp
+msgctxt ""
+"04090000.xhp\n"
+"hd_id3146984\n"
+"help.text"
+msgid "URL of external data source."
+msgstr "URL dari sumber data luar."
+
+#. UPCaZ
+#: 04090000.xhp
+msgctxt ""
+"04090000.xhp\n"
+"par_id3145366\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/externaldata/url\">Enter the URL or the file name that contains the data that you want to insert, and then press Enter.</ahelp> Alternatively, click <emph>Browse</emph> button to select the file name from a file dialog that opens. Only then will the URL be requested from the network or file system."
+msgstr ""
+
+#. oomVx
+#: 04090000.xhp
+msgctxt ""
+"04090000.xhp\n"
+"par_id621519313666202\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/shared/00/00000208.xhp\" name=\"linkname\">A dialog for CSV data import</link> appears when linking to external CSV file."
+msgstr "<link href=\"text/shared/00/00000208.xhp\" name=\"linkname\">Dialog untuk impor data CSV</link>muncul ketika menautkan ke file CSV luar."
+
+#. dEiJ7
+#: 04090000.xhp
+msgctxt ""
+"04090000.xhp\n"
+"hd_id3145251\n"
+"help.text"
+msgid "Available tables/ranges"
+msgstr "Tabel/jangkau tersedia"
+
+#. RyXiF
+#: 04090000.xhp
+msgctxt ""
+"04090000.xhp\n"
+"par_id3147397\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/externaldata/ranges\">Select the table or the data range that you want to insert.</ahelp> If the selected Calc or Excel document contains no named range, spreadsheet data cannot be inserted and <emph>OK</emph> button will remain inactive"
+msgstr ""
+
+#. PVMSv
+#: 04090000.xhp
+msgctxt ""
+"04090000.xhp\n"
+"hd_id3154492\n"
+"help.text"
+msgid "Update every"
+msgstr "Perbaharui setiap"
+
+#. zX8A3
+#: 04090000.xhp
+msgctxt ""
+"04090000.xhp\n"
+"par_id3154017\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/externaldata/delay\">Enter the number of seconds to wait before the external data are reloaded into the current document.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/externaldata/delay\">Masukkan jumlah detik untuk menunggu sebelum data eksternal dimuat ulang ke dalam dokumen saat ini.</ahelp>"
+
+#. sTDFW
+#: 05020000.xhp
+msgctxt ""
+"05020000.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Format Cells"
+msgstr "Format Sel"
+
+#. zwHsD
+#: 05020000.xhp
+msgctxt ""
+"05020000.xhp\n"
+"bm_id3148663\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>cell attributes</bookmark_value><bookmark_value>attributes;cells</bookmark_value><bookmark_value>formatting;cells</bookmark_value><bookmark_value>cells;formatting dialog</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>atribut sel</bookmark_value><bookmark_value>atribut;sel</bookmark_value><bookmark_value>pemformatan;sel</bookmark_value><bookmark_value>sel;pemformatan dialog</bookmark_value>"
+
+#. BDbGo
+#: 05020000.xhp
+msgctxt ""
+"05020000.xhp\n"
+"hd_id3148663\n"
+"help.text"
+msgid "Format Cells"
+msgstr "Format Sel"
+
+#. Erm44
+#: 05020000.xhp
+msgctxt ""
+"05020000.xhp\n"
+"par_id3150448\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"zellattributetext\"><ahelp hid=\".uno:FormatCellDialog\">Allows you to specify a variety of formatting options and to apply attributes to the selected cells.</ahelp></variable>"
+msgstr "<variable id=\"zellattributetext\"><ahelp hid=\".uno:FormatCellDialog\">Memungkinkan Anda menentukan beragam opsi pemformatan dan menerapkan atribut ke sel yang dipilih.</ahelp></variable>"
+
+#. C3jH9
+#: 05020000.xhp
+msgctxt ""
+"05020000.xhp\n"
+"hd_id3145785\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/05020300.xhp\" name=\"Numbers\">Numbers</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/05020300.xhp\" name=\"Angka\">Angka</link>"
+
+#. ZgrYD
+#: 05020000.xhp
+msgctxt ""
+"05020000.xhp\n"
+"hd_id3146119\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/05020100.xhp\" name=\"Font\">Font</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/05020100.xhp\" name=\"Huruf\">Huruf</link>"
+
+#. BW9bs
+#: 05020600.xhp
+msgctxt ""
+"05020600.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Cell Protection"
+msgstr "Pengamanan Sel"
+
+#. 7ynzR
+#: 05020600.xhp
+msgctxt ""
+"05020600.xhp\n"
+"hd_id3145119\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/scalc/01/05020600.xhp\" name=\"Cell Protection\">Cell Protection</link>"
+msgstr "<link href=\"text/scalc/01/05020600.xhp\" name=\"Pengamanan Sel\">Pengamanan Sel</link>"
+
+#. SwYVx
+#: 05020600.xhp
+msgctxt ""
+"05020600.xhp\n"
+"par_id3150398\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/cellprotectionpage/CellProtectionPage\">Defines protection options for selected cells.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/cellprotectionpage/CellProtectionPage\">Mendefinisikan opsi perlindungan untuk sel yang dipilih.</ahelp>"
+
+#. 66fhc
+#: 05020600.xhp
+msgctxt ""
+"05020600.xhp\n"
+"hd_id3150447\n"
+"help.text"
+msgid "Protection"
+msgstr "Pengamanan"
+
+#. UZGtr
+#: 05020600.xhp
+msgctxt ""
+"05020600.xhp\n"
+"hd_id3125864\n"
+"help.text"
+msgid "Hide all"
+msgstr "Sembunyikan semua"
+
+#. dFkaQ
+#: 05020600.xhp
+msgctxt ""
+"05020600.xhp\n"
+"par_id3153768\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/cellprotectionpage/checkHideAll\">Hides formulas and contents of the selected cells.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/cellprotectionpage/checkHideAll\">Menyembunyikan formula dan konten dari sel yang dipilih.</ahelp>"
+
+#. GCMBm
+#: 05020600.xhp
+msgctxt ""
+"05020600.xhp\n"
+"hd_id3153190\n"
+"help.text"
+msgid "Protected"
+msgstr "Diamankan"
+
+#. T2UKs
+#: 05020600.xhp
+msgctxt ""
+"05020600.xhp\n"
+"par_id3151119\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/cellprotectionpage/checkProtected\">Prevents the selected cells from being modified.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/cellprotectionpage/checkProtected\">Mencegah sel yang dipilih agar tidak dimodifikasi.</ahelp>"
+
+#. GFkj2
+#: 05020600.xhp
+msgctxt ""
+"05020600.xhp\n"
+"par_id3156283\n"
+"help.text"
+msgid "This cell protection only takes effect if you also protect the sheet (<emph>Tools - Protect Sheet</emph>)."
+msgstr "Perlindungan sel ini hanya berlaku jika Anda juga melindungi lembar (<emph>Perkakas - Lindungi Lembar</emph>)."
+
+#. KDkXv
+#: 05020600.xhp
+msgctxt ""
+"05020600.xhp\n"
+"hd_id3149377\n"
+"help.text"
+msgid "Hide formula"
+msgstr "Sembunyikan rumus"
+
+#. sj8G9
+#: 05020600.xhp
+msgctxt ""
+"05020600.xhp\n"
+"par_id3154510\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/cellprotectionpage/checkHideFormula\">Hides formulas in the selected cells.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/cellprotectionpage/checkHideFormula\">Menyembunyikan rumus pada sel yang dipilih.</ahelp>"
+
+#. EvNBX
+#: 05020600.xhp
+msgctxt ""
+"05020600.xhp\n"
+"hd_id3155602\n"
+"help.text"
+msgid "Print"
+msgstr "Cetak"
+
+#. BcpeN
+#: 05020600.xhp
+msgctxt ""
+"05020600.xhp\n"
+"par_id3153836\n"
+"help.text"
+msgid "Defines print options for the sheet."
+msgstr "Pilihan Cetak"
+
+#. CBBC7
+#: 05020600.xhp
+msgctxt ""
+"05020600.xhp\n"
+"hd_id3155065\n"
+"help.text"
+msgid "Hide when printing"
+msgstr "Sembunyikan saat mencetak"
+
+#. DsG6g
+#: 05020600.xhp
+msgctxt ""
+"05020600.xhp\n"
+"par_id3155443\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/cellprotectionpage/checkHidePrinting\">Keeps the selected cells from being printed.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/cellprotectionpage/checkHidePrinting\">Membuat sel yang dipilih tidak dicetak.</ahelp>"
+
+#. pre9G
+#: 05030000.xhp
+msgctxt ""
+"05030000.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Row"
+msgstr "Baris"
+
+#. 65bGM
+#: 05030000.xhp
+msgctxt ""
+"05030000.xhp\n"
+"hd_id3147228\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/scalc/01/05030000.xhp\" name=\"Row\">Row</link>"
+msgstr "<link href=\"text/scalc/01/05030000.xhp\" name=\"Baris\">Baris</link>"
+
+#. mX88W
+#: 05030000.xhp
+msgctxt ""
+"05030000.xhp\n"
+"par_id3154685\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Sets the row height and hides or shows selected rows.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Mengatur tinggi baris dan menyembunyikan atau menampilkan baris yang dipilih.</ahelp>"
+
+#. VHCeF
+#: 05030000.xhp
+msgctxt ""
+"05030000.xhp\n"
+"hd_id3155132\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/05340100.xhp\" name=\"Height\">Height</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/05340100.xhp\" name=\"Tinggi\">Tinggi</link>"
+
+#. xdW29
+#: 05030000.xhp
+msgctxt ""
+"05030000.xhp\n"
+"hd_id3155854\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/scalc/01/05030200.xhp\" name=\"Optimal Height\">Optimal Height</link>"
+msgstr "<link href=\"text/scalc/01/05030200.xhp\" name=\"Tinggi Optimal\">Tinggi Optimal</link>"
+
+#. MYt76
+#: 05030200.xhp
+msgctxt ""
+"05030200.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Optimal Row Heights"
+msgstr "Tinggi Baris Optimal"
+
+#. oaUQw
+#: 05030200.xhp
+msgctxt ""
+"05030200.xhp\n"
+"bm_id3148491\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>sheets; optimal row heights</bookmark_value><bookmark_value>rows; optimal heights</bookmark_value><bookmark_value>optimal row heights</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>lembar; tinggi baris optimal</bookmark_value><bookmark_value>baris; tinggi optimal</bookmark_value> <bookmark_value>tinggi baris optimal</bookmark_value>"
+
+#. cFpPj
+#: 05030200.xhp
+msgctxt ""
+"05030200.xhp\n"
+"hd_id3148491\n"
+"help.text"
+msgid "Optimal Row Heights"
+msgstr "Tinggi Baris Optimal"
+
+#. CTV6j
+#: 05030200.xhp
+msgctxt ""
+"05030200.xhp\n"
+"par_id3154758\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"optitext\"><ahelp hid=\".uno:SetOptimalRowHeight\">Determines the optimal row height for the selected rows.</ahelp></variable> The optimal row height depends on the font size of the largest character in the row. You can use various <link href=\"text/shared/00/00000003.xhp#metrik\" name=\"units of measure\">units of measure</link>."
+msgstr "<variable id=\"optitext\"><ahelp hid=\".uno:SetOptimalRowHeight\">Menentukan tinggi baris optimal untuk baris yang dipilih.</ahelp></variable> Tinggi baris optimal tergantung pada ukuran font karakter terbesar di baris. Anda dapat menggunakan berbagai <link href=\"text/shared/00/00000003.xhp#metrik\" name=\"units of measure\">satuan ukuran</link>."
+
+#. hCkvc
+#: 05030200.xhp
+msgctxt ""
+"05030200.xhp\n"
+"hd_id3154908\n"
+"help.text"
+msgid "Add"
+msgstr "Tambah"
+
+#. XZVzF
+#: 05030200.xhp
+msgctxt ""
+"05030200.xhp\n"
+"par_id3151044\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/optimalrowheightdialog/value\">Sets additional spacing between the largest character in a row and the cell boundaries.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/optimalrowheightdialog/value\">Mengatur spasi tambahan antara karakter terbesar dalam satu baris dan batas-batas sel.</ahelp>"
+
+#. EE9Hj
+#: 05030200.xhp
+msgctxt ""
+"05030200.xhp\n"
+"hd_id3150439\n"
+"help.text"
+msgid "Default value"
+msgstr "Nilai bawaan"
+
+#. bPBLW
+#: 05030200.xhp
+msgctxt ""
+"05030200.xhp\n"
+"par_id3146984\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/optimalrowheightdialog/default\">Restores the default value for the optimal row height.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/optimalrowheightdialog/default\">Memulihkan nilai baku untuk tinggi baris optimal.</ahelp>"
+
+#. WqW5P
+#: 05030300.xhp
+msgctxt ""
+"05030300.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Hide"
+msgstr "Sembunyi"
+
+#. B8BUx
+#: 05030300.xhp
+msgctxt ""
+"05030300.xhp\n"
+"bm_id3147265\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>spreadsheets; hiding functions</bookmark_value><bookmark_value>hiding; rows</bookmark_value><bookmark_value>hiding; columns</bookmark_value><bookmark_value>hiding; sheets</bookmark_value><bookmark_value>sheets;hiding</bookmark_value><bookmark_value>columns;hiding</bookmark_value><bookmark_value>rows;hiding</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>spreadsheet; menyembunyikan fungsi</bookmark_value><bookmark_value>menyembunyikan; baris</bookmark_value> <bookmark_value>menyembunyikan; kolom</bookmark_value><bookmark_value>menyembunyikan; lembar</bookmark_value> <bookmark_value>lembaran; menyembunyikan</bookmark_value><bookmark_value>kolom; menyembunyikan</bookmark_value> <bookmark_value>baris; menyembunyikan</bookmark_value>"
+
+#. 8fAGo
+#: 05030300.xhp
+msgctxt ""
+"05030300.xhp\n"
+"hd_id3147265\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/scalc/01/05030300.xhp\" name=\"Hide\">Hide</link>"
+msgstr "<link href=\"text/scalc/01/05030300.xhp\" name=\"Sembunyi\">Sembunyi</link>"
+
+#. efsZE
+#: 05030300.xhp
+msgctxt ""
+"05030300.xhp\n"
+"par_id3156281\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Hides selected rows, columns or individual sheets.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Menyembunyikan baris, kolom, atau lembar individual terpilih.</ahelp>"
+
+#. MJRUG
+#: 05030300.xhp
+msgctxt ""
+"05030300.xhp\n"
+"par_id3148645\n"
+"help.text"
+msgid "Select the rows or columns that you want to hide, and then choose <emph>Format - Rows - Hide </emph>or<emph> Format - Columns - Hide</emph>."
+msgstr "Pilih baris atau kolom yang ingin Anda sembunyikan, lalu pilih <emph>Format - Baris - Sembunyikan </emph>atau<emph> Format - Kolom - Sembunyikan</emph>."
+
+#. nuUMt
+#: 05030300.xhp
+msgctxt ""
+"05030300.xhp\n"
+"par_id3147427\n"
+"help.text"
+msgid "You can hide a sheet by selecting the sheet tab and then choosing <emph>Format - Sheet - Hide</emph>. Hidden sheets are not printed unless they occur within a <link href=\"text/scalc/01/05080000.xhp\" name=\"print range\">print range</link>."
+msgstr "Anda dapat menyembunyikan sheet dengan memilih tab sheet dan kemudian memilih <emph> Format - Lembar - menyembunyikan</emph>. Lembar tersembunyi tidak dicetak kecuali mereka terjadi dalam <link href=\"text/scalc/01/05080000.xhp\" name=\"print range\">rentang cetak</link> ."
+
+#. 6Abxr
+#: 05030300.xhp
+msgctxt ""
+"05030300.xhp\n"
+"par_id3153157\n"
+"help.text"
+msgid "A break in the row or column header indicates whether the row or column is hidden."
+msgstr "Terobosan di baris atau tajuk kolom menunjukkan apakah baris atau kolom disembunyikan."
+
+#. bEAFm
+#: 05030300.xhp
+msgctxt ""
+"05030300.xhp\n"
+"par_id3145251\n"
+"help.text"
+msgid "To display hidden rows, columns or sheets"
+msgstr "Untuk menampilkan baris, kolom atau lembaran tersembunyi"
+
+#. FGnsj
+#: 05030300.xhp
+msgctxt ""
+"05030300.xhp\n"
+"par_id8337046\n"
+"help.text"
+msgid "Select the range that includes the hidden objects. You can also use the box in the corner above row 1 and beside column A. For sheets, this step is not necessary."
+msgstr "Pilih rentang yang menyertakan objek tersembunyi. Anda juga dapat menggunakan kotak di sudut atas baris 1 dan di samping kolom A. Untuk lembaran, langkah ini tidak diperlukan."
+
+#. TmjTu
+#: 05030300.xhp
+msgctxt ""
+"05030300.xhp\n"
+"par_id5532090\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <link href=\"text/scalc/01/05030400.xhp\" name=\"Format - Rows/Columns - Show\">Format - Rows/Columns - Show</link> or <link href=\"text/scalc/01/05050300.xhp\" name=\"Format - Sheet - Show\">Format - Sheet - Show</link>."
+msgstr "Pilih <link href=\"text/scalc/01/05030400.xhp\" name=\"Format - Row/Column - Show\">Format - Baris/Kolom - Tampilkan</link> atau <link href=\"text/scalc/01/05050300.xhp\" name=\"Format - Sheet - Show\">Format - Lembar - Tampilkan</link>."
+
+#. cGFcB
+#: 05030400.xhp
+msgctxt ""
+"05030400.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Show"
+msgstr "Tampil"
+
+#. SEBHD
+#: 05030400.xhp
+msgctxt ""
+"05030400.xhp\n"
+"bm_id3147264\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>spreadsheets; showing columns</bookmark_value><bookmark_value>showing; columns</bookmark_value><bookmark_value>showing; rows</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>pengolah angka; menyisipkan baris</bookmark_value><bookmark_value>baris; menyisipkan</bookmark_value><bookmark_value>menyisipkan; baris</bookmark_value>"
+
+#. q3EGA
+#: 05030400.xhp
+msgctxt ""
+"05030400.xhp\n"
+"hd_id3147264\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/scalc/01/05030400.xhp\" name=\"Show\">Show</link>"
+msgstr "<link href=\"text/scalc/01/05030400.xhp\" name=\"Tampil\">Tampil</link>"
+
+#. KCEi2
+#: 05030400.xhp
+msgctxt ""
+"05030400.xhp\n"
+"par_id3150447\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Choose this command to show previously hidden rows or columns.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Pilih perintah ini untuk menampilkan baris atau kolom yang sebelumnya disembunyikan.</ahelp>"
+
+#. 2G8WY
+#: 05030400.xhp
+msgctxt ""
+"05030400.xhp\n"
+"par_id3155131\n"
+"help.text"
+msgid "To show a column or row, select the range of rows or columns containing the hidden elements, then choose <emph>Format - Rows - Show</emph> or <emph>Format - Columns - Show</emph>."
+msgstr "Untuk menampilkan kolom atau baris, pilih rentang baris atau kolom yang berisi elemen tersembunyi, lalu pilih <emph>Format - Baris - Tampilkan</emph> atau <emph>Format - Kolom - Tampilkan</emph>."
+
+#. wUVHJ
+#: 05030400.xhp
+msgctxt ""
+"05030400.xhp\n"
+"par_id3155132\n"
+"help.text"
+msgid "For example, to show the column B, click on the header of the column A, expand the selection to the column C, then chose <emph>Format - Columns - Show</emph>. To show the column A previously hidden, click on the header of the column B, keep the mouse button pressed and drag on the left. The selected range displayed in the name area changes from B1:B1048576 to A1:B1048576. Choose <emph>Format - Columns - Show</emph>. Proceed the same way with rows."
+msgstr "Misalnya, untuk memperlihatkan kolom B, klik pada tajuk kolom A, perluas pilihan ke kolom C, lalu pilih <emph>Format - Kolom - Tampilkan</emph>. Untuk menampilkan kolom A yang sebelumnya disembunyikan, klik pada tajuk kolom B, terus tekan tombol mouse dan seret ke kiri. Rentang yang dipilih ditampilkan di area nama berubah dari B1:B1048576 ke A1:B1048576. Pilih <emph>Format - Kolom - Tampilkan</emph>. Lanjutkan baris dengan cara yang sama dengan."
+
+#. 2FmRj
+#: 05030400.xhp
+msgctxt ""
+"05030400.xhp\n"
+"par_id3145748\n"
+"help.text"
+msgid "To show all hidden cells, first click in the field in the upper left corner. This selects all cells of the table."
+msgstr "Untuk menampilkan semua sel yang tersembunyi, klik pertama pada bidang di sudut kiri atas. Ini memilih semua sel tabel."
+
+#. CMevq
+#: 05040000.xhp
+msgctxt ""
+"05040000.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Column"
+msgstr "Kolom"
+
+#. f4QXn
+#: 05040000.xhp
+msgctxt ""
+"05040000.xhp\n"
+"hd_id3155628\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/scalc/01/05040000.xhp\" name=\"Column\">Column</link>"
+msgstr "<link href=\"text/scalc/01/05040000.xhp\" name=\"Kolom\">Kolom</link>"
+
+#. DDqh8
+#: 05040000.xhp
+msgctxt ""
+"05040000.xhp\n"
+"par_id3148946\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Sets the column width and hides or shows selected columns.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Atur lebar kolom dan sembunyikan atau tampilkan kolom yang dipilih.</ahelp>"
+
+#. bGVCi
+#: 05040000.xhp
+msgctxt ""
+"05040000.xhp\n"
+"hd_id3150398\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/05340200.xhp\" name=\"Width\">Width</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/05340200.xhp\" name=\"Lebar\">Lebar</link>"
+
+#. Aw7uF
+#: 05040000.xhp
+msgctxt ""
+"05040000.xhp\n"
+"hd_id3145171\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/scalc/01/05040200.xhp\" name=\"Optimal Width\">Optimal Width</link>"
+msgstr "<link href=\"text/scalc/01/05040200.xhp\" name=\"Lebar Optimal\">Lebar Optimal</link>"
+
+#. QNy4Y
+#: 05040200.xhp
+msgctxt ""
+"05040200.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Optimal Column Width"
+msgstr "Lebar Kolom Optimal"
+
+#. AfUzF
+#: 05040200.xhp
+msgctxt ""
+"05040200.xhp\n"
+"bm_id3155628\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>spreadsheets; optimal column widths</bookmark_value><bookmark_value>columns; optimal widths</bookmark_value><bookmark_value>optimal column widths</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value> Lembar kerja; lebar kolom optimal </bookmark_value> <bookmark_value> kolom; lebar optimal </bookmark_value> <bookmark_value> lebar kolom optimal </bookmark_value>"
+
+#. mVifp
+#: 05040200.xhp
+msgctxt ""
+"05040200.xhp\n"
+"hd_id3155628\n"
+"help.text"
+msgid "Optimal Column Width"
+msgstr "Lebar Kolom Optimal"
+
+#. oVYyg
+#: 05040200.xhp
+msgctxt ""
+"05040200.xhp\n"
+"par_id3145068\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"optitext\"><ahelp hid=\".uno:SetOptimalColumnWidthDi\">Defines the optimal column width for selected columns.</ahelp></variable> The optimal column width depends on the longest entry within a column. You can choose from the available <link href=\"text/shared/00/00000003.xhp#metrik\" name=\"measurement units\">measurement units</link>."
+msgstr "<variable id=\"optitext\"><ahelp hid=\".uno:SetOptimalColumnWidthDi\">Menentukan lebar kolom optimal untuk kolom yang dipilih.</ahelp></variable> Lebar kolom optimal tergantung pada entri terpanjang dalam sebuah kolom. Anda dapat memilih dari <link href=\"text/shared/00/00000003.xhp#metrik\" name=\"measurement units\">unit pengukuran</link> yang tersedia."
+
+#. dYhnc
+#: 05040200.xhp
+msgctxt ""
+"05040200.xhp\n"
+"hd_id3150767\n"
+"help.text"
+msgid "Add"
+msgstr "Tambah"
+
+#. qStM8
+#: 05040200.xhp
+msgctxt ""
+"05040200.xhp\n"
+"par_id3150449\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/optimalcolwidthdialog/value\">Defines additional spacing between the longest entry in a column and the vertical column borders.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/optimalcolwidthdialog/value\">Menentukan spasi tambahan antara entri terlama dalam kolom dan batas kolom vertikal.</ahelp>"
+
+#. aA4B5
+#: 05040200.xhp
+msgctxt ""
+"05040200.xhp\n"
+"hd_id3145785\n"
+"help.text"
+msgid "Default value"
+msgstr "Nilai bawaan"
+
+#. PhQgy
+#: 05040200.xhp
+msgctxt ""
+"05040200.xhp\n"
+"par_id3146120\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/optimalcolwidthdialog/default\">Defines the optimal column width in order to display the entire contents of the column.</ahelp> The additional spacing for the optimal column width is preset to 2 mm."
+msgstr ""
+
+#. CYMhG
+#: 05050000.xhp
+msgctxt ""
+"05050000.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Sheet"
+msgstr "Buat"
+
+#. nwBNj
+#: 05050000.xhp
+msgctxt ""
+"05050000.xhp\n"
+"bm_id1245460\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>CTL;right-to-left sheets</bookmark_value><bookmark_value>sheets;right-to-left</bookmark_value><bookmark_value>right-to-left text;spreadsheets</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>CTL; lembar kanan-ke-kiri </bookmark_value><bookmark_value>lembar; kanan-ke-kiri</bookmark_value><bookmark_value> teks kanan-ke-kiri; spreadsheet </bookmark_value>"
+
+#. kVAsn
+#: 05050000.xhp
+msgctxt ""
+"05050000.xhp\n"
+"hd_id3155923\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/scalc/01/05050000.xhp\" name=\"Sheet\">Sheet</link>"
+msgstr "<link href=\"text/scalc/01/05050000.xhp\" name=\"Lembar Kerja\">Lembar Kerja</link>"
+
+#. 3DmMF
+#: 05050000.xhp
+msgctxt ""
+"05050000.xhp\n"
+"par_id3154758\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Sets the sheet name and hides or shows selected sheets.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Atur nama lembar dan sembunyikan atau tampilkan lembar terpilih.</ahelp>"
+
+#. 98YEy
+#: 05050000.xhp
+msgctxt ""
+"05050000.xhp\n"
+"hd_id3156280\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/scalc/01/05050100.xhp\" name=\"Rename\">Rename</link>"
+msgstr "<link href=\"text/scalc/01/05050100.xhp\" name=\"Ubah Nama\">Ubah Nama</link>"
+
+#. oCREo
+#: 05050000.xhp
+msgctxt ""
+"05050000.xhp\n"
+"hd_id3145787\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/scalc/01/05050300.xhp\" name=\"Show\">Show</link>"
+msgstr "<link href=\"text/scalc/01/05050300.xhp\" name=\"Tampil\">Tampil</link>"
+
+#. 4GEuh
+#: 05050000.xhp
+msgctxt ""
+"05050000.xhp\n"
+"par_id3150542\n"
+"help.text"
+msgid "If a sheet has been hidden, the Show Sheet dialog opens, which allows you to select a sheet to be shown again."
+msgstr "Apabila lembar kerja sudah disembunyikan, dialog Tampil Lembar Kerja akan terbuka, di mana Anda bisa memilih untuk menampilkan lembar tersebut kembali."
+
+#. mTBVx
+#: 05050000.xhp
+msgctxt ""
+"05050000.xhp\n"
+"par_idN10656\n"
+"help.text"
+msgid "Right-To-Left"
+msgstr "Kanan ke Kiri"
+
+#. BBRDz
+#: 05050000.xhp
+msgctxt ""
+"05050000.xhp\n"
+"par_idN1065A\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".uno:SheetRightToLeft\">Changes the orientation of the current sheet to Right-To-Left if <link href=\"text/shared/optionen/01150300.xhp\">CTL</link> support is enabled.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:SheetRightToLeft\">Mengubah orientasi dari lembar saat ini ke Kanan-Ke-Kiri jika dukungan<link href=\"text/shared/optionen/01150300.xhp\">CTL</link> diaktifkan.</ahelp>"
+
+#. ZZLCF
+#: 05050100.xhp
+msgctxt ""
+"05050100.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Rename Sheet"
+msgstr "Ubah Nama Lembar Kerja"
+
+#. 2tjxG
+#: 05050100.xhp
+msgctxt ""
+"05050100.xhp\n"
+"bm_id3147336\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>worksheet names</bookmark_value><bookmark_value>changing; sheet names</bookmark_value><bookmark_value>sheets; renaming</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>nama lembar kerja</bookmark_value><bookmark_value>merubah; nama lembar kerja</bookmark_value><bookmark_value>lembar kerja; pengubahnamaan</bookmark_value>"
+
+#. esFGF
+#: 05050100.xhp
+msgctxt ""
+"05050100.xhp\n"
+"hd_id3147336\n"
+"help.text"
+msgid "Rename Sheet"
+msgstr "Ubah Nama Lembar Kerja"
+
+#. RDpzd
+#: 05050100.xhp
+msgctxt ""
+"05050100.xhp\n"
+"par_id3150792\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"umbenennentext\"><ahelp hid=\".uno:RenameTable\">This command opens a dialog where you can assign a different name to the current sheet.</ahelp></variable>"
+msgstr "<variable id=\"umbenennentext\"><ahelp hid=\".uno:RenameTable\">Perintah ini membuka dialog tempat Anda dapat menetapkan nama yang berbeda untuk lembar saat ini.</ahelp></variable>"
+
+#. ZsSww
+#: 05050100.xhp
+msgctxt ""
+"05050100.xhp\n"
+"hd_id3153968\n"
+"help.text"
+msgid "Name"
+msgstr "Nama"
+
+#. LdqUo
+#: 05050100.xhp
+msgctxt ""
+"05050100.xhp\n"
+"par_id3155131\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"HID_SC_APPEND_NAME\">Enter a new name for the sheet here.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_SC_APPEND_NAME\">Masukkan nama baru untuk lembar di sini.</ahelp>"
+
+#. JF3vh
+#: 05050100.xhp
+msgctxt ""
+"05050100.xhp\n"
+"par_id3153092\n"
+"help.text"
+msgid "You can also open the<emph> Rename Sheet </emph>dialog through the context menu by positioning the mouse pointer over a sheet tab at the bottom of the window and <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">clicking while pressing Control</caseinline><defaultinline>clicking the right mouse button</defaultinline></switchinline>."
+msgstr "Kamu juga bisa membuka<emph> Rename Sheet </emph>dialog pada konteks menu dengan mengarahkan penunjuk tetikus diantara tabulasi lembar yang terdapat pada bawah jendela dan <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">clicking while pressing Control</caseinline><defaultinline>clicking the right mouse button</defaultinline></switchinline>."
+
+#. 6mAmV
+#: 05050100.xhp
+msgctxt ""
+"05050100.xhp\n"
+"par_id3147396\n"
+"help.text"
+msgid "Alternatively, click the sheet tab while pressing the <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline> key. Now you can change the name directly. <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"UNIX\"><embedvar href=\"text/shared/00/00000099.xhp#winmanager\"/></caseinline></switchinline>"
+msgstr "Alternatif lain, klik tabulasi halaman saat menekan <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline> tombol. sekarang kamu bisa mengganti nama secara langsung. <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"UNIX\"><embedvar href=\"text/shared/00/00000099.xhp#winmanager\"/></caseinline></switchinline>"
+
+#. e5RQH
+#: 05050300.xhp
+msgctxt ""
+"05050300.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Show Sheet"
+msgstr "Tampilkan Lembar Kerja"
+
+#. DU2mg
+#: 05050300.xhp
+msgctxt ""
+"05050300.xhp\n"
+"bm_id3148946\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>sheets; displaying</bookmark_value><bookmark_value>displaying; sheets</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>lembar kerja; menampilkan</bookmark_value><bookmark_value>menampilkan; lembar kerja</bookmark_value>"
+
+#. EG8KY
+#: 05050300.xhp
+msgctxt ""
+"05050300.xhp\n"
+"hd_id3148946\n"
+"help.text"
+msgid "Show Sheet"
+msgstr "Tampilkan Lembar Kerja"
+
+#. cs7PB
+#: 05050300.xhp
+msgctxt ""
+"05050300.xhp\n"
+"par_id3148799\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"tabeintext\"><ahelp visibility=\"visible\" hid=\".uno:Show\">Displays sheets that were previously hidden with the <emph>Hide Sheets</emph> command.</ahelp></variable> Select one sheet only to call the command. The current sheet is always selected. If a sheet other than the current sheet is selected, you can deselect it by pressing <switchinline select=\"sys\"> <caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline> <defaultinline>Ctrl</defaultinline> </switchinline> while clicking the corresponding sheet tab at the bottom of the window."
+msgstr "<variable id=\"tabeintext\"><ahelp visibility=\"visible\" hid=\".uno:Show\">Displays sheets that were previously hidden with the <emph>Hide Sheets</emph> command.</ahelp></variable> Pilih satu halaman hanya untuk memanggil perintah. Halaman saat ini selalu dipilih. jika halaman selain halaman sekarang terpilih, kamu bisa membatalkan pilihan dnegan menekan <switchinline select=\"sys\"> <caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline> <defaultinline>Ctrl</defaultinline> </switchinline> sambil mengklik tab lembar yang sesuai di bagian bawah jendela. ."
+
+#. fbAv3
+#: 05050300.xhp
+msgctxt ""
+"05050300.xhp\n"
+"hd_id3151112\n"
+"help.text"
+msgid "Hidden sheets"
+msgstr "Sembunyikan lembar kerja"
+
+#. Sb7eJ
+#: 05050300.xhp
+msgctxt ""
+"05050300.xhp\n"
+"par_id3145273\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/showsheetdialog/ShowSheetDialog\" visibility=\"visible\">Displays a list of all hidden sheets in your spreadsheet document.</ahelp> To show a certain sheet, click the corresponding entry on the list and confirm with OK."
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/showsheetdialog/ShowSheetDialog\" visibility=\"visible\">Tampilkan daftar dari semua halaman yang tersembunyi di halaman lembar kerja anda</ahelp> Untuk menampilkan halaman tertentu, klik antrian terkait pada daftar dan konfirmasi dengan OK."
+
+#. 7WL8E
+#: 05060000.xhp
+msgctxt ""
+"05060000.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Merge and Center Cells"
+msgstr "Menggabungkan Sel"
+
+#. d7KhY
+#: 05060000.xhp
+msgctxt ""
+"05060000.xhp\n"
+"hd_id3149785\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/scalc/01/05060000.xhp\" name=\"Merge and Center Cells\">Merge and Center Cells</link>"
+msgstr "<link href=\"text/scalc/01/05060000.xhp\" name=\"Merge and Center Cells\">Gabung dan Pusatkan Sel</link>"
+
+#. DaWoE
+#: 05060000.xhp
+msgctxt ""
+"05060000.xhp\n"
+"par_id3151246\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Combines the selected cells into a single cell or splits merged cells. Aligns cell content centered.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Gabungkan sel-sel terpilih ke dalam satu sel atau pisahkan penggabungan sel-sel. Ratakan isi sel ke tengah.</ahelp>"
+
+#. XHEBx
+#: 05060000.xhp
+msgctxt ""
+"05060000.xhp\n"
+"par_id3154020\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <emph>Format - Merge Cells - Merge and Center Cells</emph>"
+msgstr "Pilih <emph>Tabel - Gabung Sel</emph>"
+
+#. rpUVk
+#: 05060000.xhp
+msgctxt ""
+"05060000.xhp\n"
+"par_id3148552\n"
+"help.text"
+msgid "The merged cell receives the name of the first cell of the original cell range. Merged cells cannot be merged a second time with other cells. The range must form a rectangle, multiple selection is not supported."
+msgstr "Sel yang digabungkan menerima nama sel pertama dari rentang sel asli. Sel yang digabungkan tidak dapat digabung untuk kedua kalinya dengan sel lain. Rentang harus membentuk segi empat, beberapa pilihan tidak didukung."
+
+#. HQCwU
+#: 05060000.xhp
+msgctxt ""
+"05060000.xhp\n"
+"par_id3149665\n"
+"help.text"
+msgid "If the cells to be merged have any contents, a security dialog is shown."
+msgstr "Apabila sel yang hendak digabungkan memiliki isi, maka dialog keamanan akan tampil."
+
+#. LBMEE
+#: 05060000.xhp
+msgctxt ""
+"05060000.xhp\n"
+"par_id1001240\n"
+"help.text"
+msgid "Three options are available:"
+msgstr "Tiga opsi tersedia:"
+
+#. hJHeB
+#: 05060000.xhp
+msgctxt ""
+"05060000.xhp\n"
+"par_id3155879\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Move the contents of the hidden cells into the first cell</emph>: <ahelp hid=\".\">The actual contents of the hidden cells are concatenated to the first cell, and hidden cells are emptied; the results of formulas referring to the hidden cells or the first cell will be updated.</ahelp>"
+msgstr "<emph>Pindahkan isi dari sel tersembunyi ke dalam sel pertama</emph>: <ahelp hid=\".\">Isi yang sebenarnya dari sel tersembunyi adalah penggabungan dari sel pertama, dan sel tersembunyi kosong; Hasil dari rumus rumus yang merujuk ke sel tersembunyi atau sel pertama akan di perbarui. </ahelp>"
+
+#. BJLJD
+#: 05060000.xhp
+msgctxt ""
+"05060000.xhp\n"
+"par_id3155878\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Keep the contents of the hidden cells</emph>: <ahelp hid=\".\">The contents of the hidden cells are kept; the results of formulas referring to the hidden cells will not change.</ahelp>"
+msgstr "<emph>Jaga isi dari sel tersembunyi</emph>; <ahelp hid=\".\">Isi dari sel tersembunyi terjaga; hasil dari rumus-rumus yang merujuk ke sel tersembunyi tidak akan berubah. </ahelp>"
+
+#. BkGrN
+#: 05060000.xhp
+msgctxt ""
+"05060000.xhp\n"
+"par_id3155877\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Empty the contents of the hidden cells</emph>: <ahelp hid=\".\">The contents of the hidden cells are removed; the results of formulas referring to the hidden cells will be updated.</ahelp>"
+msgstr "<emph>Kosongkan isi dari sel tersembunyi</emph>: <ahelp hid=\".\">Isi dari sel tersembunyi telah terhapus; hasil dari rumus-rumus yang merujuk ke sel tersembunyi akan di perbarui. </ahelp>"
+
+#. MiEGm
+#: 05060000.xhp
+msgctxt ""
+"05060000.xhp\n"
+"par_id3153718\n"
+"help.text"
+msgid "Merging cells can lead to calculation errors in formulas in the table."
+msgstr "Menggabungkan sel dapat menyebabkan kesalahan perhitungan dalam rumus di tabel."
+
+#. b8c8c
+#: 05070000.xhp
+msgctxt ""
+"05070000.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Page Style"
+msgstr "Gaya Halaman"
+
+#. YjqDi
+#: 05070000.xhp
+msgctxt ""
+"05070000.xhp\n"
+"hd_id3157910\n"
+"help.text"
+msgid "Page Style"
+msgstr "Gaya Halaman"
+
+#. 4vJrN
+#: 05070000.xhp
+msgctxt ""
+"05070000.xhp\n"
+"par_id3156023\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"seitetext\"><ahelp hid=\".uno:PageFormatDialog\" visibility=\"visible\">Opens a dialog where you can define the appearance of all pages in your document.</ahelp></variable>"
+msgstr "<variable id=\"seitetext\"><ahelp hid=\".uno:PageFormatDialog\" visibility=\"visible\">Buka dialog dimana kamu bisa mendefinisikan tampilan dari semua halmaan pada dokumen kamu.</ahelp></variable>"
+
+#. FomNo
+#: 05070500.xhp
+msgctxt ""
+"05070500.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Sheet"
+msgstr "Buat"
+
+#. Nnp5F
+#: 05070500.xhp
+msgctxt ""
+"05070500.xhp\n"
+"bm_id3150542\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>pages; order when printing</bookmark_value><bookmark_value>printing; page order</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Halaman; urutkan ketika dicetak</bookmark_value><bookmark_value>cetak; urutan halaman</bookmark_value>"
+
+#. 586SP
+#: 05070500.xhp
+msgctxt ""
+"05070500.xhp\n"
+"hd_id3156329\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/scalc/01/05070500.xhp\" name=\"Sheet\">Sheet</link>"
+msgstr "<link href=\"text/scalc/01/05070500.xhp\" name=\"Lembar Kerja\">Lembar Kerja</link>"
+
+#. cF9PV
+#: 05070500.xhp
+msgctxt ""
+"05070500.xhp\n"
+"par_id3151384\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/sheetprintpage/SheetPrintPage\">Specifies the elements to be included in the printout of all sheets with the current Page Style. Additionally, you can set the print order, the first page number, and the page scale.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/sheetprintpage/SheetPrintPage\">Tentukan elemen yang akan di masukkan di dalam cetakan dari semua halaman dengan menggunakan gaya halaman sekarang. Tambahan, kamu bisa mengatur urutan cetak, nomor halaman pertama, dan pelebaran halaman. </ahelp>"
+
+#. VFdWA
+#: 05070500.xhp
+msgctxt ""
+"05070500.xhp\n"
+"hd_id3150542\n"
+"help.text"
+msgid "Print"
+msgstr "Cetak"
+
+#. osYik
+#: 05070500.xhp
+msgctxt ""
+"05070500.xhp\n"
+"par_id3125863\n"
+"help.text"
+msgid "Defines which elements of the spreadsheet are to be printed."
+msgstr "Menentukan skala halaman untuk lembar yang dicetak."
+
+#. MbbQo
+#: 05070500.xhp
+msgctxt ""
+"05070500.xhp\n"
+"hd_id3151041\n"
+"help.text"
+msgid "Column and row headers"
+msgstr "Kop kolom dan baris"
+
+#. DuRDG
+#: 05070500.xhp
+msgctxt ""
+"05070500.xhp\n"
+"par_id3147228\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/sheetprintpage/checkBTN_HEADER\">Specifies whether you want the column and row headers to be printed.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/sheetprintpage/checkBTN_HEADER\">Tentukan apakah kamu ingin header kolom dan baris dicetak.</ahelp>"
+
+#. dUDr8
+#: 05070500.xhp
+msgctxt ""
+"05070500.xhp\n"
+"hd_id3150439\n"
+"help.text"
+msgid "Grid"
+msgstr "Jejaring"
+
+#. wUoBE
+#: 05070500.xhp
+msgctxt ""
+"05070500.xhp\n"
+"par_id3147436\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/sheetprintpage/checkBTN_GRID\">Prints out the borders of the individual cells as a grid.</ahelp> For the view on screen, make your choice under <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Calc</emph> - <link href=\"text/shared/optionen/01060100.xhp\" name=\"View\"><emph>View</emph></link> - <emph>Grid lines</emph>."
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/sheetprintpage/checkBTN_GRID\">Cetak tepi dari setiap sel sel menjadi kisi.</ahelp> Untuk tampilan layar, buat pilihanmu di bawah<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph>- %PRODUCTNAME Calc</emph> - <link href=\"text/shared/optionen/01060100.xhp\" name=\"View\"><emph>View</emph></link> - <emph>Grid lines</emph>."
+
+#. E7Rqa
+#: 05070500.xhp
+msgctxt ""
+"05070500.xhp\n"
+"hd_id3145750\n"
+"help.text"
+msgid "Comments"
+msgstr "Komentar"
+
+#. vy7aH
+#: 05070500.xhp
+msgctxt ""
+"05070500.xhp\n"
+"par_id3150010\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/sheetprintpage/checkBTN_NOTES\">Prints the comments defined in your spreadsheet.</ahelp> They will be printed on a separate page, along with the corresponding cell reference."
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/sheetprintpage/checkBTN_NOTES\">Mencetak komentar yang didefinisikan dalam lembar kerja Anda. </ahelp> Itu akan dicetak pada halaman terpisah, bersama dengan referensi sel yang sesuai."
+
+#. UEpxr
+#: 05070500.xhp
+msgctxt ""
+"05070500.xhp\n"
+"hd_id3154944\n"
+"help.text"
+msgid "Objects/images"
+msgstr "Objek/Citra"
+
+#. cCDGR
+#: 05070500.xhp
+msgctxt ""
+"05070500.xhp\n"
+"par_id3149581\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/sheetprintpage/checkBTN_OBJECTS\">Includes all inserted objects (if printable) and graphics with the printed document.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/sheetprintpage/checkBTN_OBJECTS\">Termasuk semua objek yang dimasukkan (jika dapat dicetak) dan gambar dengan dokumen yang dicetak. </ahelp>"
+
+#. gdAEq
+#: 05070500.xhp
+msgctxt ""
+"05070500.xhp\n"
+"hd_id3149377\n"
+"help.text"
+msgid "Charts"
+msgstr "Bagan"
+
+#. KJLfW
+#: 05070500.xhp
+msgctxt ""
+"05070500.xhp\n"
+"par_id3148455\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/sheetprintpage/checkBTN_CHARTS\">Prints the charts that have been inserted into your spreadsheet.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/sheetprintpage/checkBTN_CHARTS\">Mencetak grafik yang telah dimasukkan ke dalam lembar kerja Anda.</ahelp>"
+
+#. pYAkL
+#: 05070500.xhp
+msgctxt ""
+"05070500.xhp\n"
+"hd_id3153418\n"
+"help.text"
+msgid "Drawing Objects"
+msgstr "Objek Menggambar"
+
+#. DQsGp
+#: 05070500.xhp
+msgctxt ""
+"05070500.xhp\n"
+"par_id3149122\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/sheetprintpage/checkBTN_DRAWINGS\">Includes all drawing objects in the printed document.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/sheetprintpage/checkBTN_DRAWINGS\">Termasuk semua objek gambar dalam dokumen cetak.</ahelp>"
+
+#. 3CToK
+#: 05070500.xhp
+msgctxt ""
+"05070500.xhp\n"
+"hd_id3150330\n"
+"help.text"
+msgid "Formulas"
+msgstr "Formula"
+
+#. FTV55
+#: 05070500.xhp
+msgctxt ""
+"05070500.xhp\n"
+"par_id3153715\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/sheetprintpage/checkBTN_FORMULAS\">Prints the formulas contained in the cells, instead of the results.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/sheetprintpage/checkBTN_FORMULAS\">Mencetak rumus yang berisi dalam sel, bukan hasilnya.</ahelp>"
+
+#. dXACj
+#: 05070500.xhp
+msgctxt ""
+"05070500.xhp\n"
+"hd_id3156385\n"
+"help.text"
+msgid "Zero Values"
+msgstr "Nilai Kosong"
+
+#. bDE6B
+#: 05070500.xhp
+msgctxt ""
+"05070500.xhp\n"
+"par_id3149258\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/sheetprintpage/checkBTN_NULLVALS\">Specifies that cells with a zero value are printed.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/sheetprintpage/checkBTN_NULLVALS\">Menentukan bahwa sel dengan nilai nol dicetak.</ahelp>"
+
+#. H2PJB
+#: 05070500.xhp
+msgctxt ""
+"05070500.xhp\n"
+"hd_id3154022\n"
+"help.text"
+msgid "Page Order"
+msgstr "Urutan Halaman"
+
+#. DhHDV
+#: 05070500.xhp
+msgctxt ""
+"05070500.xhp\n"
+"par_id3166423\n"
+"help.text"
+msgid "Defines the order in which data in a sheet is numbered and printed when it does not fit on one printed page."
+msgstr "Menentukan urutan data dalam lembaran diberi nomor dan dicetak ketika tidak cocok pada satu halaman yang dicetak."
+
+#. 7mgS4
+#: 05070500.xhp
+msgctxt ""
+"05070500.xhp\n"
+"hd_id3152580\n"
+"help.text"
+msgid "Top to bottom, then right"
+msgstr "Atas ke bawah, lalu kanan"
+
+#. AR84Y
+#: 05070500.xhp
+msgctxt ""
+"05070500.xhp\n"
+"par_id3150205\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/sheetprintpage/radioBTN_TOPDOWN\">Prints vertically from the left column to the bottom of the sheet.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/sheetprintpage/radioBTN_TOPDOWN\">Mencetak secara vertikal dari kolom kiri ke bagian bawah lembar.</ahelp>"
+
+#. g4zAd
+#: 05070500.xhp
+msgctxt ""
+"05070500.xhp\n"
+"hd_id3150786\n"
+"help.text"
+msgid "Left to right, then down"
+msgstr "Kiri ke kanan, lalu bawah"
+
+#. dcd5d
+#: 05070500.xhp
+msgctxt ""
+"05070500.xhp\n"
+"par_id3154657\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/sheetprintpage/radioBTN_LEFTRIGHT\">Prints horizontally from the top row of the sheet to the right column.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/sheetprintpage/radioBTN_LEFTRIGHT\">Cetak secara horizontal dari baris atas lembar ke kolom kanan.</ahelp>"
+
+#. Y5Ca9
+#: 05070500.xhp
+msgctxt ""
+"05070500.xhp\n"
+"hd_id3150887\n"
+"help.text"
+msgid "First page number"
+msgstr "Nomor halaman pertama"
+
+#. zJPaa
+#: 05070500.xhp
+msgctxt ""
+"05070500.xhp\n"
+"par_id3155378\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/sheetprintpage/checkBTN_PAGENO\">Select this option if you want the first page to start with a number other than 1.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/sheetprintpage/checkBTN_PAGENO\">Pilih opsi ini jika Anda ingin memulai halaman awal dengan angka selain daripada 1.</ahelp>"
+
+#. AG8hs
+#: 05070500.xhp
+msgctxt ""
+"05070500.xhp\n"
+"par_id3145389\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/sheetprintpage/spinED_PAGENO\">Enter the number of the first page.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/sheetprintpage/spinED_PAGENO\">Masukkan nomor halaman pertama.</ahelp>"
+
+#. V6Y9R
+#: 05070500.xhp
+msgctxt ""
+"05070500.xhp\n"
+"hd_id3146978\n"
+"help.text"
+msgid "Scale"
+msgstr "Skala"
+
+#. 57PH2
+#: 05070500.xhp
+msgctxt ""
+"05070500.xhp\n"
+"par_id3149408\n"
+"help.text"
+msgid "Defines a page scale for the printed spreadsheet."
+msgstr "Menentukan skala halaman untuk lembar yang dicetak."
+
+#. HJnGM
+#: 05070500.xhp
+msgctxt ""
+"05070500.xhp\n"
+"par_idN1096D\n"
+"help.text"
+msgid "Scaling mode"
+msgstr "Mode skala"
+
+#. gevdh
+#: 05070500.xhp
+msgctxt ""
+"05070500.xhp\n"
+"par_idN10971\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/sheetprintpage/comboLB_SCALEMODE\">Select a scaling mode from the list box. Appropriate controls will be shown below the list box.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/sheetprintpage/comboLB_SCALEMODE\">Pilih mode penskalaan dari kotak daftar. Kontrol yang sesuai akan ditampilkan di bawah kotak daftar.</ahelp>"
+
+#. 9VfK4
+#: 05070500.xhp
+msgctxt ""
+"05070500.xhp\n"
+"hd_id3155089\n"
+"help.text"
+msgid "Reduce/enlarge printout"
+msgstr "Kurangi/perbesar hasil cetak"
+
+#. uCaGE
+#: 05070500.xhp
+msgctxt ""
+"05070500.xhp\n"
+"par_id3159171\n"
+"help.text"
+msgid "Specifies a scaling factor to scale all printed pages."
+msgstr "Menentukan faktor skala untuk seluruh halaman cetak."
+
+#. FuaEf
+#: 05070500.xhp
+msgctxt ""
+"05070500.xhp\n"
+"par_idN1099A\n"
+"help.text"
+msgid "Scaling factor"
+msgstr "Faktor skala"
+
+#. xq9jN
+#: 05070500.xhp
+msgctxt ""
+"05070500.xhp\n"
+"par_id3152899\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/sheetprintpage/spinED_SCALEALL\">Enter a scaling factor. Factors less than 100 reduce the pages, higher factors enlarge the pages.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/sheetprintpage/spinED_SCALEALL\">Masukkan faktor penskalaan. Faktor yang kurang dari 100 mengurangi halaman, faktor yang lebih tinggi memperbesar halaman.</ahelp>"
+
+#. vBP8E
+#: 05070500.xhp
+msgctxt ""
+"05070500.xhp\n"
+"par_idN109B2\n"
+"help.text"
+msgid "Fit print range(s) to width/height"
+msgstr "Jangkauan cetak sesuai lebar/tinggi"
+
+#. MzoXE
+#: 05070500.xhp
+msgctxt ""
+"05070500.xhp\n"
+"par_idN109B5\n"
+"help.text"
+msgid "Specifies the maximum number of pages horizontally (width) and vertically (height) on which every sheet with the current Page Style is to be printed."
+msgstr "Menentukan jumlah halaman maksimum secara horizontal (lebar) dan vertikal (tinggi) di mana setiap lembar dengan Gaya Halaman saat ini akan dicetak."
+
+#. KGfGD
+#: 05070500.xhp
+msgctxt ""
+"05070500.xhp\n"
+"par_idN109BB\n"
+"help.text"
+msgid "The print ranges are always scaled proportionally, so the resulting number of pages may be less than specified."
+msgstr "Rentang cetak selalu diskalakan secara proporsional, sehingga jumlah halaman yang dihasilkan mungkin kurang dari yang ditentukan."
+
+#. QxBpf
+#: 05070500.xhp
+msgctxt ""
+"05070500.xhp\n"
+"par_idN109BF\n"
+"help.text"
+msgid "You may disable one of the boxes, then the unspecified dimension will use as many pages as necessary."
+msgstr "Anda dapat menonaktifkan salah satu kotak, maka dimensi yang tidak ditentukan akan menggunakan halaman sebanyak yang diperlukan."
+
+#. Ak5rq
+#: 05070500.xhp
+msgctxt ""
+"05070500.xhp\n"
+"par_idN109C3\n"
+"help.text"
+msgid "If you disable both boxes, this will result in a scaling factor of 100%."
+msgstr "Jika Anda menonaktifkan kedua kotak, ini akan menghasilkan faktor penskalaan 100%."
+
+#. CM4AG
+#: 05070500.xhp
+msgctxt ""
+"05070500.xhp\n"
+"par_idN109CE\n"
+"help.text"
+msgid "Width in pages"
+msgstr "Halaman"
+
+#. EnvBC
+#: 05070500.xhp
+msgctxt ""
+"05070500.xhp\n"
+"par_idN109D1\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/sheetprintpage/spinED_SCALEPAGEWIDTH\">Enter the maximum number of pages to be printed horizontally across.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/sheetprintpage/spinED_SCALEPAGEWIDTH\">Masukkan jumlah halaman maksimum yang akan dicetak secara horizontal.</ahelp>"
+
+#. JpChS
+#: 05070500.xhp
+msgctxt ""
+"05070500.xhp\n"
+"par_idN109E8\n"
+"help.text"
+msgid "Height in pages"
+msgstr "Halaman"
+
+#. 6Rat5
+#: 05070500.xhp
+msgctxt ""
+"05070500.xhp\n"
+"par_idN109EB\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/sheetprintpage/spinED_SCALEPAGEHEIGHT\">Enter the maximum number of pages to be printed vertically stacked.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/sheetprintpage/spinED_SCALEPAGEHEIGHT\">Masukkan jumlah halaman maksimum yang akan dicetak bertumpuk secara vertikal.</ahelp>"
+
+#. RmjkY
+#: 05070500.xhp
+msgctxt ""
+"05070500.xhp\n"
+"hd_id3148868\n"
+"help.text"
+msgid "Fit print range(s) on number of pages"
+msgstr "Jangkauan cetak sesuai jumlah halaman"
+
+#. 7VYWo
+#: 05070500.xhp
+msgctxt ""
+"05070500.xhp\n"
+"par_id3145074\n"
+"help.text"
+msgid "Specifies the maximum number of pages on which every sheet with the current Page Style is to be printed. The scale will be reduced as necessary to fit the defined number of pages."
+msgstr "Menentukan jumlah halaman maksimum di mana setiap lembar dengan Gaya Halaman saat ini akan dicetak. Skala akan dikurangi seperlunya agar sesuai dengan jumlah halaman yang ditentukan."
+
+#. R3Fn6
+#: 05070500.xhp
+msgctxt ""
+"05070500.xhp\n"
+"par_idN10A26\n"
+"help.text"
+msgid "Number of pages"
+msgstr "Nomor halaman"
+
+#. cp9EH
+#: 05070500.xhp
+msgctxt ""
+"05070500.xhp\n"
+"par_id3144507\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/sheetprintpage/spinED_SCALEPAGENUM\">Enter the maximum number of pages to be printed.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/sheetprintpage/spinED_SCALEPAGENUM\">Masukkan jumlah halaman maksimum yang akan dicetak.</ahelp>"
+
+#. fBFBx
+#: 05080000.xhp
+msgctxt ""
+"05080000.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Print Ranges"
+msgstr "Jangkauan Cetak"
+
+#. AZP37
+#: 05080000.xhp
+msgctxt ""
+"05080000.xhp\n"
+"hd_id3154013\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/scalc/01/05080000.xhp\" name=\"Print Ranges\">Print Ranges</link>"
+msgstr "<link href=\"text/scalc/01/05080000.xhp\" name=\"Jangkauan Cetak\">Jangkauan Cetak</link>"
+
+#. EQY6G
+#: 05080000.xhp
+msgctxt ""
+"05080000.xhp\n"
+"par_id3155855\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Manages print ranges. Only cells within the print ranges will be printed.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Mengelola jangkauan cetak. Hanya sel yang di dalam jangkauan cetak akan dicetak.</ahelp>"
+
+#. BagKE
+#: 05080000.xhp
+msgctxt ""
+"05080000.xhp\n"
+"par_id3146119\n"
+"help.text"
+msgid "If you do not define any print range manually, Calc assigns an automatic print range to include all the cells that are not empty."
+msgstr "Bila Anda tak mendefinisikan jangkauan cetak secara manual, Calc akan menentukan jangkauan cetak secara otomatis yang menyertakan semua sel yang tak kosong."
+
+#. KjDFF
+#: 05080000.xhp
+msgctxt ""
+"05080000.xhp\n"
+"hd_id3154729\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/scalc/01/05080300.xhp\" name=\"Edit\">Edit</link>"
+msgstr "<link href=\"text/scalc/01/05080300.xhp\" name=\"Sunting\">Sunting</link>"
+
+#. pU6G7
+#: 05080100.xhp
+msgctxt ""
+"05080100.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Define"
+msgstr "Definisikan"
+
+#. HCgFm
+#: 05080100.xhp
+msgctxt ""
+"05080100.xhp\n"
+"hd_id3145673\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/scalc/01/05080100.xhp\" name=\"Define\">Define</link>"
+msgstr "<link href=\"text/scalc/01/05080100.xhp\" name=\"Define\">Tentukan</link>"
+
+#. H3NLs
+#: 05080100.xhp
+msgctxt ""
+"05080100.xhp\n"
+"par_id3153896\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".uno:DefinePrintArea\">Defines an active cell or selected cell area as the print range.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:DefinePrintArea\">Menentukan sel aktif atau area sel yang dipilih sebagai rentang cetak.</ahelp>"
+
+#. E8FoB
+#: 05080200.xhp
+msgctxt ""
+"05080200.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Clear"
+msgstr "Bersihkan"
+
+#. CxCKF
+#: 05080200.xhp
+msgctxt ""
+"05080200.xhp\n"
+"hd_id3153562\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/scalc/01/05080200.xhp\" name=\"Clear\">Clear</link>"
+msgstr "<link href=\"text/scalc/01/05080200.xhp\" name=\"Clear\">Bersihkan</link>"
+
+#. yQoXR
+#: 05080200.xhp
+msgctxt ""
+"05080200.xhp\n"
+"par_id3148550\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".uno:DeletePrintArea\">Removes the defined print area.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:DeletePrintArea\">Menghapus area cetak yang ditentukan.</ahelp>"
+
+#. KSEPr
+#: 05080300.xhp
+msgctxt ""
+"05080300.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Edit Print Ranges"
+msgstr "Sunting Jangkauan Cetak"
+
+#. 8w7CW
+#: 05080300.xhp
+msgctxt ""
+"05080300.xhp\n"
+"hd_id3153088\n"
+"help.text"
+msgid "Edit Print Ranges"
+msgstr "Sunting Jangkauan Cetak"
+
+#. QueLv
+#: 05080300.xhp
+msgctxt ""
+"05080300.xhp\n"
+"par_id3159488\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"druckbereichetext\"><ahelp hid=\".uno:EditPrintArea\">Opens a dialog where you can specify the print range.</ahelp></variable> You can also set the rows or columns which are to be repeated in every page."
+msgstr "<variable id=\"druckbereichetext\"><ahelp hid=\".uno:EditPrintArea\">Membuka dialog tempat Anda dapat menentukan rentang cetak.</ahelp></variable> Anda juga dapat mengatur baris atau kolom yang harus diulang di setiap halaman."
+
+#. eja4j
+#: 05080300.xhp
+msgctxt ""
+"05080300.xhp\n"
+"hd_id3156281\n"
+"help.text"
+msgid "Print range"
+msgstr "Jangkauan cetak"
+
+#. QqgB7
+#: 05080300.xhp
+msgctxt ""
+"05080300.xhp\n"
+"par_id3147228\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/printareasdialog/edprintarea\">Allows you to modify a defined print range.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/printareasdialog/edprintarea\">Mengijinkan Anda untuk memodifikasi rentang cetak yang ditentukan.</ahelp>"
+
+#. rCXFF
+#: 05080300.xhp
+msgctxt ""
+"05080300.xhp\n"
+"par_id3145174\n"
+"help.text"
+msgid "Select <emph>-none-</emph> to remove a print range definition for the current spreadsheet. Select <emph>-entire sheet-</emph> to set the current sheet as a print range. Select <emph>-selection-</emph> to define the selected area of a spreadsheet as the print range. By selecting <emph>-user-defined-</emph>, you can define a print range that you have already defined using the <emph>Format - Print Ranges - Define</emph> command. If you have given a name to a range using the <emph>Sheet - Named Ranges and Expressions - Define</emph> command, this name will be displayed and can be selected from the list box."
+msgstr "Pilih <emph>-tidak-</emph> untuk menghapus definisi rentang cetak untuk spreadsheet saat ini. Pilih <emph>-seluruh lembar-</emph> untuk mengatur lembar saat ini sebagai rentang cetak. Memilih <emph>-pilihan-</emph> untuk menentukan area yang dipilih dari spreadsheet sebagai rentang cetak. Dengan memilih <emph>-ditetapkan pengguna-</emph>, Anda dapat menentukan rentang cetak yang telah Anda tentukan menggunakan <emph>Format - Rentang Cetak - Tentukan</emph> perintah. Jika Anda telah memberi nama pada rentang menggunakan <emph>Lembar- Bernama rentang dan Ekspresi - Menetapkan</emph> perintah, nama ini akan ditampilkan dan dapat dipilih dari kotak daftar."
+
+#. EHrtv
+#: 05080300.xhp
+msgctxt ""
+"05080300.xhp\n"
+"par_id3145272\n"
+"help.text"
+msgid "In the right-hand text box, you can enter a print range by reference or by name. If the cursor is in the <emph>Print range</emph> text box, you can also select the print range in the spreadsheet with your mouse."
+msgstr "Di kotak teks sebelah kanan, Anda dapat memasukkan rentang cetak dengan referensi atau nama. Jika kursor berada dalam kotak teks <emph> Kisaran cetak </emph>, Anda juga dapat memilih kisaran cetak dalam lembar kerja dengan tetikus Anda."
+
+#. GLAoB
+#: 05080300.xhp
+msgctxt ""
+"05080300.xhp\n"
+"hd_id3149260\n"
+"help.text"
+msgid "Rows to repeat"
+msgstr "Baris untuk diulang"
+
+#. gtouh
+#: 05080300.xhp
+msgctxt ""
+"05080300.xhp\n"
+"par_id3147426\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/printareasdialog/edrepeatrow\">Choose one or more rows to print on every page. In the right text box enter the row reference, for example, \"1\" or \"$1\" or \"$2:$3\".</ahelp> The list box displays <emph>-user defined-</emph>. You can also select <emph>-none-</emph> to remove a defined repeating row."
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/printareasdialog/edrepeatrow\">Pilih satu baris atau lebih untuk mencetak pada disetiap halaman. Di sebelah kanan kotak teks masukkan jumlah baris, contohnya, \"1\" or \"$1\" or \"$2:$3\".</ahelp> Kotak daftar ditampilkan<emph>-tentuan pengguna-</emph>. Anda juga dapat memilih <emph>-tidak ada-</emph> untuk menghapus baris berulang yang ditentukan."
+
+#. FoPy6
+#: 05080300.xhp
+msgctxt ""
+"05080300.xhp\n"
+"par_id3155418\n"
+"help.text"
+msgid "You can also define repeating rows by dragging the mouse in the spreadsheet, if the cursor is in the <emph>Rows to repeat</emph> text field in the dialog."
+msgstr "Anda juga dapat menentukan baris berulang dengan menyeret tetikus dalam spreadsheet, jika kursor didalam dialog<emph>Baris untuk mengulangi</emph>."
+
+#. ggSef
+#: 05080300.xhp
+msgctxt ""
+"05080300.xhp\n"
+"hd_id3149581\n"
+"help.text"
+msgid "Columns to repeat"
+msgstr "Kolom untuk diulang"
+
+#. Lym3n
+#: 05080300.xhp
+msgctxt ""
+"05080300.xhp\n"
+"par_id3155602\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/printareasdialog/edrepeatcol\">Choose one or more columns to print on every page. In the right text box enter the column reference, for example, \"A\" or \"AB\" or \"$C:$E\".</ahelp> The list box then displays <emph>-user defined-</emph>. You can also select <emph>-none-</emph> to remove a defined repeating column."
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/printareasdialog/edrepeatcol\">Pilih satu kolom atau lebih untuk mencetak pada disetiap halaman. Di sebelah kanan kotak teks masukkan jumlah kolom, contohnya,\"A\" or \"AB\" or \"$C:$E\".</ahelp> Kotak daftar ditampilkan<emph>-tentuan pengguna-</emph>. Anda juga dapat memilih <emph>-tidak ada-</emph> untuk menghapus kolom berulang yang ditentukan."
+
+#. NURpc
+#: 05080300.xhp
+msgctxt ""
+"05080300.xhp\n"
+"par_id3150749\n"
+"help.text"
+msgid "You can also define repeating columns by dragging the mouse in the spreadsheet, if the cursor is in the <emph>Columns to repeat</emph> text field in the dialog."
+msgstr "Anda juga dapat menentukan kolom berulang dengan menyeret tetikus dalam spreadsheet, jika kursor didalam dialog<emph>Kolom untuk mengulangi</emph>."
+
+#. ARRPp
+#: 05080400.xhp
+msgctxt ""
+"05080400.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Add"
+msgstr "Tambah"
+
+#. XfP3x
+#: 05080400.xhp
+msgctxt ""
+"05080400.xhp\n"
+"hd_id3149457\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/scalc/01/05080400.xhp\" name=\"Add\">Add</link>"
+msgstr "<link href=\"text/scalc/01/05080400.xhp\" name=\"Tambah\">Tambah</link>"
+
+#. bhucD
+#: 05080400.xhp
+msgctxt ""
+"05080400.xhp\n"
+"par_id3156423\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".uno:AddPrintArea\">Adds the current selection to the defined print areas.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:AddPrintArea\">Menambahkan pilihan saat ini ke area cetak yang ditentukan.</ahelp>"
+
+#. fcvcu
+#: 05100000.xhp
+msgctxt ""
+"05100000.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Styles"
+msgstr "Gaya"
+
+#. 3fyBn
+#: 05100000.xhp
+msgctxt ""
+"05100000.xhp\n"
+"bm_id3150447\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>Stylist, see Styles window</bookmark_value> <bookmark_value>Styles window</bookmark_value> <bookmark_value>formats; Styles window</bookmark_value> <bookmark_value>formatting; Styles window</bookmark_value> <bookmark_value>paint can for applying styles</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Corak, lihat Gaya jendela</bookmark_value> <bookmark_value>Gaya jendela</bookmark_value> <bookmark_value>format; Gaya jendela</bookmark_value> <bookmark_value>pemformatan; Gaya jendela</bookmark_value> <bookmark_value>tombol kaleng cat untuk menerapkan gaya</bookmark_value>"
+
+#. eA3vo
+#: 05100000.xhp
+msgctxt ""
+"05100000.xhp\n"
+"hd_id3150447\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/scalc/01/05100000.xhp\" name=\"Styles\">Styles</link>"
+msgstr "<link href=\"text/scalc/01/05100000.xhp\" name=\"Styles\">Gaya</link>"
+
+#. bBG57
+#: 05100000.xhp
+msgctxt ""
+"05100000.xhp\n"
+"par_id3147434\n"
+"help.text"
+msgid "Use the Styles deck of the Sidebar to assign styles to cells and pages. You can apply, update, and modify existing styles or create new styles."
+msgstr "Gunakan dek gaya pada bilah sisi untuk menetapkan gaya pada sel dan halaman. Anda dapat menerapkan, memperbarui, dan memodifikasi gaya yang sudah ada atau membuat gaya baru."
+
+#. HL32W
+#: 05100000.xhp
+msgctxt ""
+"05100000.xhp\n"
+"par_id3149665\n"
+"help.text"
+msgid "The Styles <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#andocken\" name=\"dockable window\">dockable window</link> can remain open while editing the document."
+msgstr "Gaya <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#andocken\" name=\"dockable window\">Dockable window</link> dapat tetap terbuka saat mengedit dokumen."
+
+#. cawKF
+#: 05100000.xhp
+msgctxt ""
+"05100000.xhp\n"
+"hd_id3150012\n"
+"help.text"
+msgid "How to apply a cell style:"
+msgstr "Cara menerapkan gaya sel:"
+
+#. 64xa4
+#: 05100000.xhp
+msgctxt ""
+"05100000.xhp\n"
+"par_id3159155\n"
+"help.text"
+msgid "Select the cell or cell range."
+msgstr "Pilih sel atau jangkauan sel."
+
+#. Pqy9E
+#: 05100000.xhp
+msgctxt ""
+"05100000.xhp\n"
+"par_id3145749\n"
+"help.text"
+msgid "Double-click the style in the Styles window."
+msgstr "Klik ganda gaya pada jendela Gaya."
+
+#. DCJfB
+#: 05100000.xhp
+msgctxt ""
+"05100000.xhp\n"
+"hd_id3153877\n"
+"help.text"
+msgid "Cell Styles"
+msgstr "Gaya Sel"
+
+#. DAX9B
+#: 05100000.xhp
+msgctxt ""
+"05100000.xhp\n"
+"par_id3145801\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Displays the list of the available Cell Styles for <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#formatierung\" name=\"indirect cell formatting\">indirect cell formatting</link>.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Menampilkan daftar Gaya Sel yang tersedia untuk<link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#formatierung\" name=\"indirect cell formatting\">pemformatan sel tidak langsung</link>.</ahelp>"
+
+#. JcMEc
+#: 05100000.xhp
+msgctxt ""
+"05100000.xhp\n"
+"par_id3150751\n"
+"help.text"
+msgid "<image id=\"img_id3153714\" src=\"sc/res/sf01.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3153714\">Icon Cell Styles</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3153714\" src=\"sc/res/sf01.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3153714\">Ikon Gaya Sel</alt></image>"
+
+#. HKD2C
+#: 05100000.xhp
+msgctxt ""
+"05100000.xhp\n"
+"par_id3154255\n"
+"help.text"
+msgid "Cell Styles"
+msgstr "Gaya Sel"
+
+#. hkDXo
+#: 05100000.xhp
+msgctxt ""
+"05100000.xhp\n"
+"hd_id3153963\n"
+"help.text"
+msgid "Page Styles"
+msgstr "Gaya Halaman"
+
+#. DxrsL
+#: 05100000.xhp
+msgctxt ""
+"05100000.xhp\n"
+"par_id3147003\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Displays the Page Styles available for indirect page formatting.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Menampilkan Gaya Halaman yang tersedia untuk pemformatan halaman tidak langsung.</ahelp>"
+
+#. cM9f4
+#: 05100000.xhp
+msgctxt ""
+"05100000.xhp\n"
+"par_id3159100\n"
+"help.text"
+msgid "<image id=\"img_id3149814\" src=\"sw/res/sf04.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3149814\">Icon Page Styles</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3149814\" src=\"sw/res/sf04.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3149814\">Ikon Gaya Halaman</alt></image>"
+
+#. BnFvb
+#: 05100000.xhp
+msgctxt ""
+"05100000.xhp\n"
+"par_id3150361\n"
+"help.text"
+msgid "Page Styles"
+msgstr "Gaya Halaman"
+
+#. 5oqDb
+#: 05100000.xhp
+msgctxt ""
+"05100000.xhp\n"
+"hd_id3150202\n"
+"help.text"
+msgid "Fill Format Mode"
+msgstr "Mode Format Isi"
+
+#. KbBKW
+#: 05100000.xhp
+msgctxt ""
+"05100000.xhp\n"
+"par_id3155531\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"SFX2_HID_TEMPLDLG_WATERCAN\">Turns the Fill Format mode on and off. Use the paint can to assign the Style selected in the Styles window.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"SFX2_HID_TEMPLDLG_WATERCAN\"> Mengaktifkan dan menonaktifkan mode Format Isi. Gunakan kaleng cat untuk menetapkan gaya yang dipilih di jendela Styles. </ahelp>"
+
+#. ChsD7
+#: 05100000.xhp
+msgctxt ""
+"05100000.xhp\n"
+"par_id3155087\n"
+"help.text"
+msgid "<image id=\"img_id3153068\" src=\"cmd/sc_fillstyle.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3153068\">Icon Fill Format Mode</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3153068\" src=\"cmd/sc_fillstyle.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3153068\">Ikon Mode Format Pengisian</alt></image>"
+
+#. TEEFF
+#: 05100000.xhp
+msgctxt ""
+"05100000.xhp\n"
+"par_id3156198\n"
+"help.text"
+msgid "Fill Format Mode"
+msgstr "Mode Format Isi"
+
+#. AyAJb
+#: 05100000.xhp
+msgctxt ""
+"05100000.xhp\n"
+"hd_id3148870\n"
+"help.text"
+msgid "How to apply a new style with the paint can:"
+msgstr "Bagaimana untuk menerapkan gaya baru dengan mode kaleng cat:"
+
+#. smD7a
+#: 05100000.xhp
+msgctxt ""
+"05100000.xhp\n"
+"par_id3145078\n"
+"help.text"
+msgid "Select the desired style from the Styles window."
+msgstr "Memilih gaya yang diinginkan dari jendela Gaya."
+
+#. pszdB
+#: 05100000.xhp
+msgctxt ""
+"05100000.xhp\n"
+"par_id3159098\n"
+"help.text"
+msgid "Click the <emph>Fill Format Mode</emph> icon."
+msgstr "Klik ikon <emph>Mode Isi Format</emph>."
+
+#. wuCEH
+#: 05100000.xhp
+msgctxt ""
+"05100000.xhp\n"
+"par_id3148609\n"
+"help.text"
+msgid "Click a cell to format it, or drag your mouse over a certain range to format the whole range. Repeat this action for other cells and ranges."
+msgstr "Klik sel untuk memformatnya, atau seret tetikus Anda pada rentang tertentu untuk memformat seluruh rentang. Ulangi tindakan ini untuk sel dan rentang lain."
+
+#. C92iH
+#: 05100000.xhp
+msgctxt ""
+"05100000.xhp\n"
+"par_id3149438\n"
+"help.text"
+msgid "Click the <emph>Fill Format Mode</emph> icon again to exit this mode."
+msgstr "Klik ikon <emph>Mode Isi Format</emph> lagi untuk keluar pada mode ini."
+
+#. t4J66
+#: 05100000.xhp
+msgctxt ""
+"05100000.xhp\n"
+"hd_id3153975\n"
+"help.text"
+msgid "New Style from Selection"
+msgstr "Gaya Baru dari Seleksi"
+
+#. XF53F
+#: 05100000.xhp
+msgctxt ""
+"05100000.xhp\n"
+"par_id3149499\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"SFX2_HID_TEMPLDLG_NEWBYEXAMPLE\">Creates a new style based on the formatting of a selected object.</ahelp> Assign a name for the style in the <link href=\"text/shared/01/05140100.xhp\" name=\"Create Style\">Create Style</link> dialog."
+msgstr "<ahelp hid=\"SFX2_HID_TEMPLDLG_NEWBYEXAMPLE\">Membuat gaya baru berdasarkan pemformatan objek yang dipilih.</ahelp> Tetapkan nama untuk gaya dalam dialog <link href=\"text/shared/01/05140100.xhp\" name=\"Create Style\">Buat Gaya</link>."
+
+#. T967y
+#: 05100000.xhp
+msgctxt ""
+"05100000.xhp\n"
+"par_id3150050\n"
+"help.text"
+msgid "<image id=\"img_id3154649\" src=\"cmd/sc_stylenewbyexample.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3154649\">Icon New Style from Selection</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3154649\" src=\"cmd/sc_stylenewbyexample.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3154649\">Ikon Gaya Baru dari Pilihan</alt></image>"
+
+#. aE4gp
+#: 05100000.xhp
+msgctxt ""
+"05100000.xhp\n"
+"par_id3146963\n"
+"help.text"
+msgid "New Style from Selection"
+msgstr "Gaya Baru dari Seleksi"
+
+#. 6fbg4
+#: 05100000.xhp
+msgctxt ""
+"05100000.xhp\n"
+"hd_id3153813\n"
+"help.text"
+msgid "Update Style"
+msgstr "Pembaharuan Gaya"
+
+#. cnnLu
+#: 05100000.xhp
+msgctxt ""
+"05100000.xhp\n"
+"par_id3154707\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"SFX2_HID_TEMPLDLG_UPDATEBYEXAMPLE\">Updates the Style selected in the Styles window with the current formatting of the selected object.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"SFX2_HID_TEMPLDLG_UPDATEBYEXAMPLE\">Memperbarui Gaya yang dipilih pada jendela Gaya dengan pemformatan saat ini dari objek yang dipilih.</ahelp>"
+
+#. F3Lph
+#: 05100000.xhp
+msgctxt ""
+"05100000.xhp\n"
+"par_id3145118\n"
+"help.text"
+msgid "<image id=\"img_id3155754\" src=\"cmd/sc_styleupdatebyexample.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3155754\">Icon Update Style</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3155754\" src=\"cmd/sc_styleupdatebyexample.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3155754\">Ikon Pembaruan Gaya</alt></image>"
+
+#. AbPzG
+#: 05100000.xhp
+msgctxt ""
+"05100000.xhp\n"
+"par_id3147501\n"
+"help.text"
+msgid "Update Style"
+msgstr "Pembaharuan Gaya"
+
+#. r8GGG
+#: 05100000.xhp
+msgctxt ""
+"05100000.xhp\n"
+"par_idN109BE\n"
+"help.text"
+msgid "Style List"
+msgstr "Daftar Gaya"
+
+#. NwnDS
+#: 05100000.xhp
+msgctxt ""
+"05100000.xhp\n"
+"par_idN109C2\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"SFX2_HID_TEMPLATE_FMT\">Displays the list of the styles from the selected style category.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"SFX2_HID_TEMPLATE_FMT\">Menampilkan daftar gaya dari kategori gaya yang dipilih</ahelp>"
+
+#. xvaTV
+#: 05100000.xhp
+msgctxt ""
+"05100000.xhp\n"
+"par_idN109D1\n"
+"help.text"
+msgid "In the <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#kontextmenue\" name=\"context menu\">context menu</link> you can choose commands to create a new style, delete a user-defined style, or change the selected style."
+msgstr "In the <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#kontextmenue\" name=\"context menu\">menu konteks</link> Anda dapat memilih perintah untuk membuat gaya baru, menghapus gaya yang ditentukan pengguna, atau mengubah gaya yang dipilih."
+
+#. zdEoY
+#: 05100000.xhp
+msgctxt ""
+"05100000.xhp\n"
+"hd_id3149053\n"
+"help.text"
+msgid "Style Groups"
+msgstr "Kelompok Gaya"
+
+#. ULu5G
+#: 05100000.xhp
+msgctxt ""
+"05100000.xhp\n"
+"par_id3147299\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"SFX2_HID_TEMPLATE_FILTER\">Lists the available style groups.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"SFX2_HID_TEMPLATE_FILTER\">Daftar grup gaya yang tersedia.</ahelp>"
+
+#. Gmpzb
+#: 05100100.xhp
+msgctxt ""
+"05100100.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Merge Cells"
+msgstr "Gabung Sel"
+
+#. 4JtKL
+#: 05100100.xhp
+msgctxt ""
+"05100100.xhp\n"
+"hd_id3154765\n"
+"help.text"
+msgid "Merge Cells"
+msgstr "Gabung Sel"
+
+#. BHmTE
+#: 05100100.xhp
+msgctxt ""
+"05100100.xhp\n"
+"par_id3147406\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Combines the contents of the selected cells into a single cell.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Menggabungkan konten sel tabel yang dipilih ke dalam sel tunggal.</ahelp>"
+
+#. AP2s7
+#: 05100100.xhp
+msgctxt ""
+"05100100.xhp\n"
+"par_id3154351\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <emph>Format - Merge Cells - Merge Cells</emph>"
+msgstr "Pilih <emph>Tabel - Gabung Sel</emph>"
+
+#. pfYCj
+#: 05100200.xhp
+msgctxt ""
+"05100200.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Split Cells"
+msgstr "Membagi Sel"
+
+#. ZTsK9
+#: 05100200.xhp
+msgctxt ""
+"05100200.xhp\n"
+"hd_id3154654\n"
+"help.text"
+msgid "Split Cells"
+msgstr "Membagi Sel"
+
+#. omMdA
+#: 05100200.xhp
+msgctxt ""
+"05100200.xhp\n"
+"par_id3083451\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Splits previously merged cells.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Membagi sel yang sebelumnya digabungkan.</ahelp>"
+
+#. ic7Vk
+#: 05100200.xhp
+msgctxt ""
+"05100200.xhp\n"
+"par_id3154023\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <emph>Format - Merge Cells - Split Cells</emph>"
+msgstr "Pilih <emph>Tabel - Gabung Sel</emph>"
+
+#. MiWuG
+#: 05110000.xhp
+msgctxt ""
+"05110000.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "AutoFormat"
+msgstr "Format Otomatis"
+
+#. qyLnB
+#: 05110000.xhp
+msgctxt ""
+"05110000.xhp\n"
+"hd_id3149666\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"autoformat\"><link href=\"text/scalc/01/05110000.xhp\" name=\"AutoFormat\">AutoFormat</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"autoformat\"><link href=\"text/scalc/01/05110000.xhp\" name=\"FormatOtomatis\">Format Otomatis</link></variable>"
+
+#. ATtMX
+#: 05110000.xhp
+msgctxt ""
+"05110000.xhp\n"
+"par_id3145367\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"autoformattext\"><ahelp hid=\".\">Use this command to apply an AutoFormat to a selected sheet area or to define your own AutoFormats.</ahelp></variable>"
+msgstr "<variable id=\"autoformattext\"><ahelp hid=\".\">Gunakan perintah ini untuk menerapkan FormatOtomatis ke area lembar yang dipilih atau untuk menentukan FormatOtomatis Anda sendiri.</ahelp></variable>"
+
+#. Gid6Q
+#: 05110000.xhp
+msgctxt ""
+"05110000.xhp\n"
+"hd_id3148455\n"
+"help.text"
+msgid "Format"
+msgstr "Format"
+
+#. Bp6GQ
+#: 05110000.xhp
+msgctxt ""
+"05110000.xhp\n"
+"par_id3145799\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/autoformattable/formatlb\">Choose a predefined AutoFormat to apply to a selected area in your sheet.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/autoformattable/formatlb\">Pilih AutoFormat yang telah ditentukan untuk diterapkan ke area yang telah dipilih di lembar Anda.</ahelp>"
+
+#. AQe2Q
+#: 05110000.xhp
+msgctxt ""
+"05110000.xhp\n"
+"hd_id3149410\n"
+"help.text"
+msgid "Add"
+msgstr "Tambah"
+
+#. FXjGb
+#: 05110000.xhp
+msgctxt ""
+"05110000.xhp\n"
+"par_id3154017\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/autoformattable/add\">Allows you to add the current formatting of a range of at least 4 x 4 cells to the list of predefined AutoFormats.</ahelp> The <emph>Add AutoFormat</emph> dialog then appears."
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/autoformattable/add\">Memungkinkan Anda menambahkan pemformatan saat ini dari sekurang-kurangnya 4 x 4 sel ke daftar FormatOtomatis yang telah ditentukan. </ahelp> Dialog <emph> Tambah FormatOtomatis </emph> kemudian muncul."
+
+#. JArjF
+#: 05110000.xhp
+msgctxt ""
+"05110000.xhp\n"
+"par_id3153708\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Enter a name and click <emph>OK</emph>. </ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Ketikkan nama dan klik <emph>OK</emph>. </ahelp>"
+
+#. jio4T
+#: 05110000.xhp
+msgctxt ""
+"05110000.xhp\n"
+"hd_id3159223\n"
+"help.text"
+msgid "Rename"
+msgstr "Ubah Nama"
+
+#. MqzXD
+#: 05110000.xhp
+msgctxt ""
+"05110000.xhp\n"
+"par_id3153064\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Opens a dialog where you can change the name of the selected AutoFormat.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Membuka dialog di mana Anda dapat mengubah nama FormatOtomatis yang dipilih.</ahelp>"
+
+#. tBi3c
+#: 05110000.xhp
+msgctxt ""
+"05110000.xhp\n"
+"par_id3153912\n"
+"help.text"
+msgid "The <emph>Rename AutoFormat</emph> dialog opens.<ahelp hid=\".\"> Enter the new name of the AutoFormat here.</ahelp>"
+msgstr "Dialog <emph>Ganti nama AutoFormat</emph> terbuka.<ahelp hid=\".\"> Masukkan nama baru AutoFormat disini.</ahelp>"
+
+#. 9Fnyt
+#: 05110000.xhp
+msgctxt ""
+"05110000.xhp\n"
+"hd_id3155961\n"
+"help.text"
+msgid "Formatting"
+msgstr "Pemformatan"
+
+#. xbN7F
+#: 05110000.xhp
+msgctxt ""
+"05110000.xhp\n"
+"par_id3153965\n"
+"help.text"
+msgid "In this section you can select or deselect the available formatting options. If you want to keep any of the settings currently in your spreadsheet, deselect the corresponding option."
+msgstr "Di bagian ini Anda dapat memilih atau membatalkan pilihan opsi pemformatan yang tersedia. Jika Anda ingin menyimpan salah satu pengaturan saat ini di spreadsheet Anda, batalkan pilihan opsi yang sesuai."
+
+#. Fyqgf
+#: 05110000.xhp
+msgctxt ""
+"05110000.xhp\n"
+"hd_id3154021\n"
+"help.text"
+msgid "Number format"
+msgstr "Format angka"
+
+#. BCCRb
+#: 05110000.xhp
+msgctxt ""
+"05110000.xhp\n"
+"par_id3159239\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/autoformattable/numformatcb\">When marked, specifies that you want to retain the number format of the selected format.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/autoformattable/numformatcb\">Ketika ditandai, tentukan bahwa Anda ingin mempertahankan format angka dari format yang dipilih.</ahelp>"
+
+#. gENSs
+#: 05110000.xhp
+msgctxt ""
+"05110000.xhp\n"
+"hd_id3149530\n"
+"help.text"
+msgid "Borders"
+msgstr "Tepi"
+
+#. BisJb
+#: 05110000.xhp
+msgctxt ""
+"05110000.xhp\n"
+"par_id3145259\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/autoformattable/bordercb\">When marked, specifies that you want to retain the border of the selected format.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/autoformattable/bordercb\">Ketika ditandai, tentukan bahwa anda ingin mempertahankan batas format yang dipilih.</ahelp>"
+
+#. AFrd6
+#: 05110000.xhp
+msgctxt ""
+"05110000.xhp\n"
+"hd_id3154657\n"
+"help.text"
+msgid "Font"
+msgstr "Huruf"
+
+#. phND5
+#: 05110000.xhp
+msgctxt ""
+"05110000.xhp\n"
+"par_id3152990\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/autoformattable/fontcb\">When marked, specifies that you want to retain the font of the selected format.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/autoformattable/fontcb\">Ketika ditandai, tentukan bahwa Anda ingin mempertahankan font format yang dipilih.</ahelp>"
+
+#. uCDGT
+#: 05110000.xhp
+msgctxt ""
+"05110000.xhp\n"
+"hd_id3155379\n"
+"help.text"
+msgid "Pattern"
+msgstr "Pola"
+
+#. CTDte
+#: 05110000.xhp
+msgctxt ""
+"05110000.xhp\n"
+"par_id3150368\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/autoformattable/patterncb\">When marked, specifies that you want to retain the pattern of the selected format.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/autoformattable/patterncb\">Ketika ditandai, tentukan bahwa Anda ingin mempertahankan pola format yang dipilih.</ahelp>"
+
+#. C6ePa
+#: 05110000.xhp
+msgctxt ""
+"05110000.xhp\n"
+"hd_id3146115\n"
+"help.text"
+msgid "Alignment"
+msgstr "Perataan"
+
+#. oLYqw
+#: 05110000.xhp
+msgctxt ""
+"05110000.xhp\n"
+"par_id3156445\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/autoformattable/alignmentcb\">When marked, specifies that you want to retain the alignment of the selected format.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/autoformattable/alignmentcb\">Ketika ditandai, tentukan bahwa Anda ingin mempertahankan penyelarasan format yang dipilih.</ahelp>"
+
+#. YsUAs
+#: 05110000.xhp
+msgctxt ""
+"05110000.xhp\n"
+"hd_id3155811\n"
+"help.text"
+msgid "AutoFit width and height"
+msgstr "Sesuai Otomatis lebar dan tinggi"
+
+#. QpFsA
+#: 05110000.xhp
+msgctxt ""
+"05110000.xhp\n"
+"par_id3148703\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/autoformattable/autofitcb\">When marked, specifies that you want to retain the width and height of the selected cells of the selected format.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/autoformattable/autofitcb\">Saat ditandai, tentukan bahwa Anda ingin mempertahankan lebar dan tinggi sel yang dipilih dari format yang dipilih </ahelp>"
+
+#. xBzMp
+#: 05120000.xhp
+msgctxt ""
+"05120000.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Conditional Formatting"
+msgstr "Pemformatan Kondisional"
+
+#. 76cMu
+#: 05120000.xhp
+msgctxt ""
+"05120000.xhp\n"
+"hd_id3155132\n"
+"help.text"
+msgid "Conditional Formatting"
+msgstr "Pemformatan Kondisional"
+
+#. wjrDJ
+#: 05120000.xhp
+msgctxt ""
+"05120000.xhp\n"
+"par_id3163710\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"bedingtetext\"><ahelp hid=\".\">Choose <emph>Conditional Formatting</emph> to define format styles depending on certain conditions.</ahelp></variable> If a style was already assigned to a cell, it remains unchanged. The style entered here is then evaluated. There are several types of conditional formatting that can be used."
+msgstr "<variable id=\"bedingtetext\"><ahelp hid=\".\"> Pilih <emph> Pemformatan Bersyarat </emph> untuk menentukan gaya format tergantung pada kondisi tertentu. </ahelp> </variable> Jika suatu style sudah ditugaskan untuk sebuah sel, tetap tidak berubah. Gaya yang dimasukkan di sini kemudian dievaluasi. Ada beberapa jenis pemformatan bersyarat yang dapat digunakan."
+
+#. aG8CH
+#: 05120000.xhp
+msgctxt ""
+"05120000.xhp\n"
+"par_id3163711\n"
+"help.text"
+msgid "You can enter several conditions that query the contents of cell values or formulas. The conditions are evaluated from the first to the last. If the condition 1 matches the condition, the defined style will be used. Otherwise, condition 2 is evaluated, and its defined style is used. If this style does not match, then the next condition is evaluated and so on."
+msgstr "Anda dapat memasukkan beberapa kondisi yang menanyakan konten nilai atau rumus sel. Kondisi dievaluasi dari yang pertama hingga yang terakhir. Jika kondisi 1 cocok dengan kondisi, gaya yang ditentukan akan digunakan. Kalau tidak, kondisi 2 dievaluasi, dan gaya yang ditentukan digunakan. Jika gaya ini tidak cocok, maka kondisi selanjutnya dievaluasi dan seterusnya."
+
+#. AMXCn
+#: 05120000.xhp
+msgctxt ""
+"05120000.xhp\n"
+"par_id2414014\n"
+"help.text"
+msgid "To apply conditional formatting, AutoCalculate must be enabled. Choose <emph>Data - Calculate - AutoCalculate</emph> (you see a check mark next to the command when AutoCalculate is enabled)."
+msgstr "Untuk menerapkan pemformatan kondisional, HitungOtomatis mesti diaktifkan. Pilih <emph>Data - Hitung - HitungOtomatis</emph> (Anda melihat contreng di sebelah perintah ketika HitungOtomatis difungsikan)."
+
+#. NvgCF
+#: 05120000.xhp
+msgctxt ""
+"05120000.xhp\n"
+"bm_id3153189\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>conditional formatting; conditions</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>pemformatan berkondisi; kondisi</bookmark_value>"
+
+#. FMGh8
+#: 05120000.xhp
+msgctxt ""
+"05120000.xhp\n"
+"par_id3149413\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">List of the conditions defined for the cell range in order of evaluation.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Daftar kondisi yang ditentukan untuk rentang sel dalam urutan evaluasi.</ahelp>"
+
+#. u9xFc
+#: 05120000.xhp
+msgctxt ""
+"05120000.xhp\n"
+"par_id3149414\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Increase priority of the selected condition.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Tingkatkan prioritas kondisi yang dipilih.</ahelp>"
+
+#. jtCfF
+#: 05120000.xhp
+msgctxt ""
+"05120000.xhp\n"
+"par_id3149415\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Decrease priority of the selected condition.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Kurangi prioritas kondisi yang dipilih.</ahelp>"
+
+#. kbqQx
+#: 05120000.xhp
+msgctxt ""
+"05120000.xhp\n"
+"hd_id31531891\n"
+"help.text"
+msgid "Condition"
+msgstr "Syarat"
+
+#. XUCvV
+#: 05120000.xhp
+msgctxt ""
+"05120000.xhp\n"
+"par_id31494131\n"
+"help.text"
+msgid "You can define as many conditions as you want."
+msgstr "Anda dapat menentukan kondisi sebanyak yang Anda inginkan."
+
+#. YLwyA
+#: 05120000.xhp
+msgctxt ""
+"05120000.xhp\n"
+"par_id31494132\n"
+"help.text"
+msgid "Specify if conditional formatting is dependent on one of the entry listed on the drop down box:"
+msgstr "Tentukan apakah pemformatan kondisional bergantung pada salah satu entri yang tercantum di kotak tarik turun:"
+
+#. ApsPx
+#: 05120000.xhp
+msgctxt ""
+"05120000.xhp\n"
+"par_id31494133\n"
+"help.text"
+msgid "If you select <emph>All cells</emph>, see Color Scale, Data Bar or Icon Set explanations below, depending on which visual representation the conditional formatting should be represented."
+msgstr "Jika Anda memilih <emph> Semua sel </emph>, lihat Skala Warna, Bilah Data, atau Kumpulan Ikon di bawah ini, tergantung pada representasi visual yang mana pemformatan bersyarat yang harus diwakili."
+
+#. gtbEv
+#: 05120000.xhp
+msgctxt ""
+"05120000.xhp\n"
+"par_id31494134\n"
+"help.text"
+msgid "If you select <emph>Cell value is</emph>:"
+msgstr "Jika Anda memilih <emph>Nilai sel adalah</emph>:"
+
+#. XgjY5
+#: 05120000.xhp
+msgctxt ""
+"05120000.xhp\n"
+"par_id31494135\n"
+"help.text"
+msgid "Select a condition in the drop down list for the format to be applied to the selected cells and enter the value."
+msgstr "Pilih kondisi dalam daftar tarik-turun agar format diterapkan ke sel yang dipilih dan masukkan nilainya."
+
+#. VeDFA
+#: 05120000.xhp
+msgctxt ""
+"05120000.xhp\n"
+"par_id31494136\n"
+"help.text"
+msgid "In front of <emph>Apply Styles</emph>, select the desired style in the list or chose <emph>New Style</emph> to create one."
+msgstr "Di depan <emph>Penggunaan Gaya</emph>, Pilih gaya yang diinginkan dalam daftar atau pilih <emph>Gaya Baru</emph> untuk membuat satu."
+
+#. FVRBc
+#: 05120000.xhp
+msgctxt ""
+"05120000.xhp\n"
+"par_id31494137\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Click the <emph>Add</emph> button to add another condition, click the <emph>Remove</emph> button to remove a condition.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Klik tombol <emph>Tambah</emph> untuk menambahkan kondisi lain, klik tombol <emph>Hapus</emph> untuk menghapus suatu kondisi.</ahelp>"
+
+#. NV9Lr
+#: 05120000.xhp
+msgctxt ""
+"05120000.xhp\n"
+"par_id31494138\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">In the <emph>Range</emph> field, define the range of cells concerned by the conditional formatting.</ahelp> Click on the <emph>Shrink</emph> button to minimize the dialog box. Click again on the button to come back to the dialog box once the range is selected."
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Dalam <emph>Rentang</emph>ruas, menentukan rentang sel yang terkait dengan pemformatan bersyarat.</ahelp>Klik pada <emph>Menyusut</emph> tombol untuk memperkecil kotak dialog. Klik lagi pada tombol untuk kembali ke kotak dialog setelah rentang dipilih."
+
+#. 3noEQ
+#: 05120000.xhp
+msgctxt ""
+"05120000.xhp\n"
+"par_id31494139\n"
+"help.text"
+msgid "If you select <emph>Formula is</emph> as a reference, enter a cell reference. If the cell reference is a value other than zero, the condition matches."
+msgstr "Jika anda memilih <emph>rumus adalah</emph> sebagai acuan, masukkan referensi sel. Jika referensi sel adalah nilai selain nol, kondisinya cocok."
+
+#. bErXu
+#: 05120000.xhp
+msgctxt ""
+"05120000.xhp\n"
+"par_id3149413a\n"
+"help.text"
+msgid "If you select <emph>Date is</emph>, see below explanations for Date."
+msgstr "Jika Anda memilih <emph>Tanggal adalah</emph>, lihat penjelasan di bawah ini untuk Tanggal."
+
+#. GFxCV
+#: 05120000.xhp
+msgctxt ""
+"05120000.xhp\n"
+"hd_id3147394\n"
+"help.text"
+msgid "Color Scale"
+msgstr "Skala Warna"
+
+#. mbqvS
+#: 05120000.xhp
+msgctxt ""
+"05120000.xhp\n"
+"par_id3155602\n"
+"help.text"
+msgid "This is the same dialog box as if you select <emph>All cells</emph> in the first sub menu entry <emph>Condition</emph>.Apply a color scale to a range consist of displaying a bicolor or tricolor gradient on this range depending on the value of each cell. A typical example might be an array of temperatures, lower blue colored, warmer red with a gradient nuances to the intermediate values."
+msgstr "Ini adalah kotak dialog yang sama seperti jika anda memilih <emph>Semua sel</emph>dalam entri sub menu pertama<emph>Kondisi</emph>.Menerapkan skala warna untuk rentang terdiri dari menampilkan gradien dua warna atau tiga warna pada rentang ini tergantung pada nilai masing-masing sel. Contoh tipikalnya adalah susunan suhu, berwarna biru lebih rendah, merah lebih hangat dengan nuansa gradasi hingga nilai tengah."
+
+#. DuNBp
+#: 05120000.xhp
+msgctxt ""
+"05120000.xhp\n"
+"par_id3155603\n"
+"help.text"
+msgid "You must choose the two \"extreme\" colors indicate the method of calculation. The calculation of the color applied will be made in relation to: Min - Max - Percentile - Value - Percent - Formula."
+msgstr "Anda harus memilih dua warna \"ekstrim\" yang menunjukkan metode penghitungan. Perhitungan warna yang diterapkan akan dilakukan sehubungan dengan: Min - Max - Persentil - Nilai - Persen - Rumus."
+
+#. 6Ggqk
+#: 05120000.xhp
+msgctxt ""
+"05120000.xhp\n"
+"par_id3155604\n"
+"help.text"
+msgid "The choices Min and Max are sufficient to themselves as found in the range. Other options need to be specified by a value (Percentile, Value, Percentage) or a cell reference or formula (Formula)."
+msgstr "Pilihan Min dan Max cukup untuk diri mereka sendiri seperti yang ditemukan dalam rentang. Opsi lain perlu ditentukan oleh suatu nilai (Persentil, Nilai, Persentase) atau referensi sel atau rumus (Rumus)."
+
+#. 9jo8a
+#: 05120000.xhp
+msgctxt ""
+"05120000.xhp\n"
+"par_id3155605\n"
+"help.text"
+msgid "For a detailed explanation and examples, please visit <link href=\"https://wiki.documentfoundation.org/Faq/Calc/142\">How to apply a Color Scale Conditional Formatting page</link> in TDF Wiki."
+msgstr "Untuk penjelasan detail dan contoh, silahkan kunjungi <link href=\"https://wiki.documentfoundation.org/Faq/Calc/142\"> Cara menerapkan halaman Pemformatan Bersyarat Skala Warna</link> dalam TDF Wiki"
+
+#. de4nk
+#: 05120000.xhp
+msgctxt ""
+"05120000.xhp\n"
+"hd_id3153709\n"
+"help.text"
+msgid "Icon Set"
+msgstr "Set ikon"
+
+#. 76M6e
+#: 05120000.xhp
+msgctxt ""
+"05120000.xhp\n"
+"par_id3153764\n"
+"help.text"
+msgid "It is desired to plot the position of a value relative to the thresholds. The set of icons will help to indicate the thresholds and choose the type of icons. Available icon sets are:"
+msgstr "Diharapkan untuk memetakan posisi nilai relatif terhadap ambang batas. Set ikon akan membantu untuk menunjukkan ambang batas dan memilih jenis ikon. Set ikon yang tersedia adalah:"
+
+#. cv4WG
+#: 05120000.xhp
+msgctxt ""
+"05120000.xhp\n"
+"par_id31494140\n"
+"help.text"
+msgid "3, 4 or 5 - arrows"
+msgstr "={1;2;3|4;5;6}"
+
+#. EmC6A
+#: 05120000.xhp
+msgctxt ""
+"05120000.xhp\n"
+"par_id31494141\n"
+"help.text"
+msgid "3, 4 or 5 - gray arrows"
+msgstr "={1;2;3|4;5;6}"
+
+#. AtmUL
+#: 05120000.xhp
+msgctxt ""
+"05120000.xhp\n"
+"par_id31494142\n"
+"help.text"
+msgid "3 - flags"
+msgstr "Flag"
+
+#. 4zJUW
+#: 05120000.xhp
+msgctxt ""
+"05120000.xhp\n"
+"par_id31494143\n"
+"help.text"
+msgid "3 - traffic lights 1 and 2 (two different designs)"
+msgstr "3 - lampu lalu lintas 1 dan 2 (dua desain berbeda)"
+
+#. HEF2o
+#: 05120000.xhp
+msgctxt ""
+"05120000.xhp\n"
+"par_id31494144\n"
+"help.text"
+msgid "3 - symbols (square, triangle, circle)"
+msgstr "3 - simbol ( persegi, segitiga, lingkaran)"
+
+#. V2vKf
+#: 05120000.xhp
+msgctxt ""
+"05120000.xhp\n"
+"par_id31494145\n"
+"help.text"
+msgid "4 - circles from red to black"
+msgstr "4 - lingkaran dari merah ke hitam"
+
+#. GVUj9
+#: 05120000.xhp
+msgctxt ""
+"05120000.xhp\n"
+"par_id31494146\n"
+"help.text"
+msgid "4 or 5 - ratings"
+msgstr "_Rating"
+
+#. BBEC7
+#: 05120000.xhp
+msgctxt ""
+"05120000.xhp\n"
+"par_id31494147\n"
+"help.text"
+msgid "5 - quarters"
+msgstr "5"
+
+#. ToNq8
+#: 05120000.xhp
+msgctxt ""
+"05120000.xhp\n"
+"par_id3153765\n"
+"help.text"
+msgid "Conditions to display each icon can be specified relative to a value (Value), a percentage of the number of values in the range (Percentage) as a percentage of range values (Percentile) or formula (Formula)."
+msgstr "Kondisi untuk menampilkan setiap ikon dapat ditentukan relatif terhadap nilai (Nilai), persentase jumlah nilai dalam rentang (Persentase) sebagai persentase nilai rentang (Persentil) atau rumus (Rumus)."
+
+#. xD5yq
+#: 05120000.xhp
+msgctxt ""
+"05120000.xhp\n"
+"par_id3155606\n"
+"help.text"
+msgid "For a detailed explanation and examples, please visit <link href=\"https://wiki.documentfoundation.org/Faq/Calc/141\">How to use Icon Set Conditional Formatting page</link> in TDF Wiki."
+msgstr "Untuk penjelasan detail dan contoh, silahkan kunjungi <link href=\"https://wiki.documentfoundation.org/Faq/Calc/141\">Cara menggunakan Ikon Set halaman Pemformatan Bersyarat</link> dalam TDF Wiki."
+
+#. GJTU3
+#: 05120000.xhp
+msgctxt ""
+"05120000.xhp\n"
+"hd_id3156384\n"
+"help.text"
+msgid "Dates"
+msgstr "Tanggal"
+
+#. WYB6t
+#: 05120000.xhp
+msgctxt ""
+"05120000.xhp\n"
+"par_id3145228\n"
+"help.text"
+msgid "This option will apply a defined style depending on a date that you choose in the drop down box: Today - Yesterday - Tomorrow - Last 7 days - This week - Last week."
+msgstr "Pilihan ini akan menerapkan gaya yang ditentukan tergantung pada tanggal yang Anda pilih di kotak tarik turun: Hari ini - Kemarin - Besok - 7 hari terakhir - Minggu ini - Minggu lalu."
+
+#. WGPEW
+#: 05120000.xhp
+msgctxt ""
+"05120000.xhp\n"
+"par_id31494157\n"
+"help.text"
+msgid "In front of <emph>Apply Styles</emph>, select the desired style in the list or chose <emph>New Style</emph> to create one."
+msgstr "Di depan <emph>Penggunaan Gaya</emph>, Pilih gaya yang diinginkan dalam daftar atau pilih <emph>Gaya Baru</emph> untuk membuat satu."
+
+#. XCEeu
+#: 05120000.xhp
+msgctxt ""
+"05120000.xhp\n"
+"par_id31494167\n"
+"help.text"
+msgid "Click the <emph>Add</emph> button to add another condition, click the <emph>Remove</emph> button to remove a condition."
+msgstr "Klik <emph>Menambahkan</emph> tombol untuk menambahkan kondisi lain, klik <emph>Membuang</emph> tombol untuk membuang sebuah kondisi."
+
+#. 5bcGZ
+#: 05120000.xhp
+msgctxt ""
+"05120000.xhp\n"
+"par_id31494177\n"
+"help.text"
+msgid "In the <emph>Range</emph> field, define the range of cells concerned by the conditional formatting. Click on the <emph>Shrink</emph> button to minimize the dialog box. Click again on the button to come back to the dialog box once the range is selected."
+msgstr "Dalam <emph>Rentang</emph> ruas, definisi rentang sel yang terkit dengan pemformatan bersyarat. Klik pada <emph>Menyusut</emph> tombol untuk memperkecil kotak dialog. Klik lagi pada tombol untuk kembali ke kotak dialog setelah rentang dipilih"
+
+#. XrHd6
+#: 05120000.xhp
+msgctxt ""
+"05120000.xhp\n"
+"hd_id3153384\n"
+"help.text"
+msgid "Manage Conditional Formatting"
+msgstr "Pemformatan Kondisional"
+
+#. KaFUh
+#: 05120000.xhp
+msgctxt ""
+"05120000.xhp\n"
+"par_id3155906\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">This dialog allows you to see all the conditional formatting defined in the spreadsheet.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Dialog ini memungkinkan anda untuk melihat semua pemformatan bersyarat yang ditentukan dalam lembar kerja.</ahelp>"
+
+#. oGo9V
+#: 05120000.xhp
+msgctxt ""
+"05120000.xhp\n"
+"par_id31546818\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <emph>Format - Conditional Formatting - Manage</emph>."
+msgstr "Pilih <emph>Format - Pemformatan Bersyarat - Kelola</emph>."
+
+#. PCf7v
+#: 05120000.xhp
+msgctxt ""
+"05120000.xhp\n"
+"par_id3155907\n"
+"help.text"
+msgid "The <emph>Manage Conditional Formatting</emph> dialog box opens. <ahelp hid=\".\">Here you can add, edit or remove one or several conditional formattings.</ahelp>"
+msgstr "Itu <emph> Pengelolaan Pemformatan Bersyarat</emph>kotak dialog terbuka. <ahelp hid=\".\"> Disini anda bisa menambah, menyunting atau membuang satu atau beberapa pemformatan bersyarat.</ahelp>"
+
+#. Q7xPu
+#: 05120000.xhp
+msgctxt ""
+"05120000.xhp\n"
+"par_id3155909\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">The <emph>Conditional Formats</emph> list displays the active conditional formatting rules set in the current spreadsheet.</ahelp> Only the first rule for each cell range is listed, even if there are multiple rules defined for a given range."
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Itu <emph>Format Bersyarat</emph> daftar tampilan aturan pemformatan bersyarat aktif yang diatur dalam lembar kerja saat ini.</ahelp> Hanya aturan pertama untuk setiap rentang sel yang terdaftar, bahkan jika ada beberapa aturan yang ditentukan untuk rentang tertentu."
+
+#. dTXQV
+#: 05120000.xhp
+msgctxt ""
+"05120000.xhp\n"
+"par_id3155908\n"
+"help.text"
+msgid "If you have defined a conditional formatting on a cell range and you try now to define a new conditional formatting on a part of this range, a warning message will be displayed, asking if you want to edit the existing conditional formatting (on the whole range) or define a new conditional formatting overlapping it (on the selected range)."
+msgstr "Jika anda telah menentukan pemformatan bersyarat pada rentang sel dan anda sekarang mencoba untuk menentukan pemformatan bersyarat pada bagian dari rentang ini, pesan peringatan akan ditampilkan, menanyakan apakah anda ingin mengedit pemformatan bersyarat yang ada (pada seluruh rentang ) atau mendefinisikan pemformatan bersyarat baru yang tumpang tindih (pada rentang yang dipilih)."
+
+#. GXZBY
+#: 06020000.xhp
+msgctxt ""
+"06020000.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Hyphenation"
+msgstr "Pemenggalan Kata"
+
+#. fFwFU
+#: 06020000.xhp
+msgctxt ""
+"06020000.xhp\n"
+"bm_id3159399\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>automatic hyphenation in spreadsheets</bookmark_value><bookmark_value>hyphenation; in spreadsheets</bookmark_value><bookmark_value>syllables in spreadsheets</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>tanda hubung otomatis pada lembar kerja</bookmark_value><bookmark_value>tanda hubung; di lembar kerja</bookmark_value><bookmark_value>suku kata dalam lembar kerja</bookmark_value>"
+
+#. RFvCe
+#: 06020000.xhp
+msgctxt ""
+"06020000.xhp\n"
+"hd_id3159399\n"
+"help.text"
+msgid "Hyphenation"
+msgstr "Pemenggalan Kata"
+
+#. uDEz3
+#: 06020000.xhp
+msgctxt ""
+"06020000.xhp\n"
+"par_id3145068\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"silben\"><ahelp hid=\".uno:Hyphenate\">The <emph>Hyphenation </emph>command calls the dialog for setting the hyphenation in $[officename] Calc.</ahelp></variable>"
+msgstr "<variable id=\"silben\"><ahelp hid=\".uno:Hyphenate\">Perintah<emph> pemenggalan kata</emph> memanggil dialog untuk mengatur pemenggalan kata dalam $[officename] Calc.</ahelp></variable>"
+
+#. xwmmG
+#: 06020000.xhp
+msgctxt ""
+"06020000.xhp\n"
+"par_id3154366\n"
+"help.text"
+msgid "You can only turn on the automatic hyphenation in $[officename] Calc when the <link href=\"text/shared/01/05340300.xhp\" name=\"row break\">row break</link> feature is active."
+msgstr "Anda hanya dapat mengaktifkan tanda hubung otomatis dalam $[officename] Calc saat <link href=\"text/shared/01/05340300.xhp\" name=\"row break\">fitur</link> pisah baris aktif."
+
+#. 26g7N
+#: 06020000.xhp
+msgctxt ""
+"06020000.xhp\n"
+"hd_id3153192\n"
+"help.text"
+msgid "Hyphenation for selected cells."
+msgstr "Pemenggalan kata untuk sel yang dipilih."
+
+#. g7WAn
+#: 06020000.xhp
+msgctxt ""
+"06020000.xhp\n"
+"par_id3150868\n"
+"help.text"
+msgid "Select the cells for which you want to change the hyphenation."
+msgstr "Pilih sel yang ingin Anda ubah tanda hubungnya."
+
+#. cECJ8
+#: 06020000.xhp
+msgctxt ""
+"06020000.xhp\n"
+"par_id3150440\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <emph>Tools - Language - Hyphenation</emph>."
+msgstr "Pilih <emph>Perkakas - Bahasa - Pemenggalan Kata</emph>."
+
+#. DWP9n
+#: 06020000.xhp
+msgctxt ""
+"06020000.xhp\n"
+"par_id3156441\n"
+"help.text"
+msgid "The <emph>Format Cells</emph> dialog appears with the <emph>Alignment</emph> tab page open."
+msgstr "Itu <emph>Memformat Sel</emph> dialog muncul dengan <emph>Perataan</emph>halaman tab terbuka."
+
+#. 4AetC
+#: 06020000.xhp
+msgctxt ""
+"06020000.xhp\n"
+"par_id3149260\n"
+"help.text"
+msgid "Mark the <emph>Wrap text automatically</emph> and <emph>Hyphenation active</emph> check boxes."
+msgstr "Tandai <emph>Bungkus teks secara otomatis</emph> dan <emph>pemengalan kata aktif</emph> centang kotak."
+
+#. isLg3
+#: 06020000.xhp
+msgctxt ""
+"06020000.xhp\n"
+"hd_id3153094\n"
+"help.text"
+msgid "Hyphenation for Drawing Objects"
+msgstr "Pemenggalan Kata untuk Objek Menggambar"
+
+#. jMPZJ
+#: 06020000.xhp
+msgctxt ""
+"06020000.xhp\n"
+"par_id3148577\n"
+"help.text"
+msgid "Select a drawing object."
+msgstr "Memilih objek menggambar."
+
+#. wSSK3
+#: 06020000.xhp
+msgctxt ""
+"06020000.xhp\n"
+"par_id3156285\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <emph>Tools - Language - Hyphenation</emph>."
+msgstr "Pilih <emph>Perkakas - Bahasa - Pemenggalan Kata</emph>."
+
+#. EyCsS
+#: 06020000.xhp
+msgctxt ""
+"06020000.xhp\n"
+"par_id3147394\n"
+"help.text"
+msgid "Each time you call the command you turn the hyphenation for the drawing object on or off. A check mark shows the current status."
+msgstr "Setiap kali Anda memanggil perintah, Anda menghidupkan atau mematikan tanda hubung untuk objek menggambar. Tanda centang menunjukkan status saat ini."
+
+#. HDYd5
+#: 06030000.xhp
+msgctxt ""
+"06030000.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Detective"
+msgstr "Detektif"
+
+#. VMHRA
+#: 06030000.xhp
+msgctxt ""
+"06030000.xhp\n"
+"bm_id3151245\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>cell links search</bookmark_value> <bookmark_value>searching; links in cells</bookmark_value> <bookmark_value>traces;precedents and dependents</bookmark_value> <bookmark_value>Formula Auditing,see Detective</bookmark_value> <bookmark_value>Detective</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>penelusuran tautan seluler</bookmark_value> <bookmark_value>mencari; tautan dalam sel</bookmark_value> <bookmark_value>jejak; preseden dan tanggungan</bookmark_value> <bookmark_value>Formula Audit, lihat Detektif</bookmark_value> <bookmark_value>Detektif</bookmark_value>"
+
+#. R7MAF
+#: 06030000.xhp
+msgctxt ""
+"06030000.xhp\n"
+"hd_id3151245\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/scalc/01/06030000.xhp\" name=\"Detective\">Detective</link>"
+msgstr "<link href=\"text/scalc/01/06030000.xhp\" name=\"Detektif\">Detektif</link>"
+
+#. yYvTs
+#: 06030000.xhp
+msgctxt ""
+"06030000.xhp\n"
+"par_id3151211\n"
+"help.text"
+msgid "This command activates the Spreadsheet Detective. With the Detective, you can trace the dependencies from the current formula cell to the cells in the spreadsheet."
+msgstr "Perintah ini mengaktifkan Detektif Pengolah Angka. Dengan Detektif, Anda bisa melacak ketergantungan dari rumus dalam sel bersangkutan pada sel lainnya di pengolah angka."
+
+#. ZEfCb
+#: 06030000.xhp
+msgctxt ""
+"06030000.xhp\n"
+"par_id3150447\n"
+"help.text"
+msgid "Once you have defined a trace, you can point with the mouse cursor to the trace. The mouse cursor will change its shape. Double-click the trace with this cursor to select the referenced cell at the end of the trace."
+msgstr "Setelah Anda menentukan jejak, Anda bisa mengarahkan kursor mouse ke jejak tersebut. Kursor mouse akan berubah bentuk. Klik dua kali jejak dengan kursor ini untuk memilih sel yang direferensikan di akhir jejak."
+
+#. eFaMR
+#: 06030100.xhp
+msgctxt ""
+"06030100.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Trace Precedents"
+msgstr "Jejak Referensi"
+
+#. BFfGz
+#: 06030100.xhp
+msgctxt ""
+"06030100.xhp\n"
+"bm_id3155628\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>cells; tracing precedents</bookmark_value><bookmark_value>formula cells;tracing precedents</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>sel; melacak referensi</bookmark_value><bookmark_value>rumus formula;melacak referensi</bookmark_value>"
+
+#. rGGRR
+#: 06030100.xhp
+msgctxt ""
+"06030100.xhp\n"
+"hd_id3155628\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/scalc/01/06030100.xhp\" name=\"Trace Precedents\">Trace Precedents</link>"
+msgstr "<link href=\"text/scalc/01/06030100.xhp\" name=\"Jejak Referensi\">Jejak Referensi</link>"
+
+#. kbTq3
+#: 06030100.xhp
+msgctxt ""
+"06030100.xhp\n"
+"par_id3153542\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".uno:ShowPrecedents\">This function shows the relationship between the current cell containing a formula and the cells used in the formula.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:ShowPrecedents\">Fungsi ini menampilkan hubungan antara sel bersangkutan (yang mengandung rumus) dengan sel lain yang digunakan dalam rumus tersebut.</ahelp>"
+
+#. B6EzS
+#: 06030100.xhp
+msgctxt ""
+"06030100.xhp\n"
+"par_id3147265\n"
+"help.text"
+msgid "Traces are displayed in the sheet with marking arrows. At the same time, the range of all the cells contained in the formula of the current cell is highlighted with a blue frame."
+msgstr "Jejak dalam lembar kerja akan ditandai dengan panah. Sementara pada waktu bersamaan, jangkauan data seluruh sel yang dimiliki oleh rumus dalam sel bersangkutan akan disorot dengan bingkai berwarna biru."
+
+#. 2t8KL
+#: 06030100.xhp
+msgctxt ""
+"06030100.xhp\n"
+"par_id3154321\n"
+"help.text"
+msgid "This function is based on a principle of layers. For example, if the precedent cell to a formula is already indicated with a tracer arrow, when you repeat this command, the tracer arrows are drawn to the precedent cells of this cell."
+msgstr "Fungsi ini didasarkan pada prinsip lapisan. Misalnya, jika sel preseden ke rumus sudah ditunjukkan dengan panah pelacak, ketika Anda mengulangi perintah ini, panah pelacak ditarik ke sel-sel preseden sel ini."
+
+#. rijCn
+#: 06030200.xhp
+msgctxt ""
+"06030200.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Remove Precedents"
+msgstr "Buang Lacak Referensi"
+
+#. G9y95
+#: 06030200.xhp
+msgctxt ""
+"06030200.xhp\n"
+"bm_id3155628\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>cells; removing precedents</bookmark_value><bookmark_value>formula cells;removing precedents</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>sel; membuang lacak referensi</bookmark_value><bookmark_value>rumus sel;membuang lacak referensi</bookmark_value>"
+
+#. e5UZu
+#: 06030200.xhp
+msgctxt ""
+"06030200.xhp\n"
+"hd_id3155628\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/scalc/01/06030200.xhp\" name=\"Remove Precedents\">Remove Precedents</link>"
+msgstr "<link href=\"text/scalc/01/06030200.xhp\" name=\"Buang Lacak Referensi\">Buang Lacak Referensi</link>"
+
+#. S5xB6
+#: 06030200.xhp
+msgctxt ""
+"06030200.xhp\n"
+"par_id3149456\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".uno:ClearArrowPrecedents\">Deletes one level of the trace arrows that were inserted with the <emph>Trace Precedents</emph> command.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:ClearArrowPrecedents\">Menghapus satu tingkat panah jejak yang dimasukkan dengan perintah <emph> Preseden Jejak </emph>. </ahelp>"
+
+#. S5MTv
+#: 06030300.xhp
+msgctxt ""
+"06030300.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Trace Dependents"
+msgstr "Jejak Ketergantungan"
+
+#. bnNWX
+#: 06030300.xhp
+msgctxt ""
+"06030300.xhp\n"
+"bm_id3153252\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>cells; tracing dependents</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>sel; melacak ketergantungan</bookmark_value>"
+
+#. FRMXb
+#: 06030300.xhp
+msgctxt ""
+"06030300.xhp\n"
+"hd_id3153252\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/scalc/01/06030300.xhp\" name=\"Trace Dependents\">Trace Dependents</link>"
+msgstr "<link href=\"text/scalc/01/06030300.xhp\" name=\"Jejak Ketergantungan\">Jejak Ketergantungan</link>"
+
+#. 6eErV
+#: 06030300.xhp
+msgctxt ""
+"06030300.xhp\n"
+"par_id3156024\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".uno:ShowDependents\" visibility=\"visible\">Draws tracer arrows to the active cell from formulas that depend on values in the active cell.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:ShowDependents\" visibility=\"visible\">Menarik panah pelacak ke sel aktif dari rumus yang bergantung pada nilai di sel aktif.</ahelp>"
+
+#. CF67V
+#: 06030300.xhp
+msgctxt ""
+"06030300.xhp\n"
+"par_id3148948\n"
+"help.text"
+msgid "The area of all cells that are used together with the active cell in a formula is highlighted by a blue frame."
+msgstr "Area semua sel yang digunakan bersama dengan sel aktif dalam formula disorot oleh bingkai biru."
+
+#. dKfwu
+#: 06030300.xhp
+msgctxt ""
+"06030300.xhp\n"
+"par_id3151112\n"
+"help.text"
+msgid "This function works per level. For instance, if one level of traces has already been activated to show the precedents (or dependents), then you would see the next dependency level by activating the <emph>Trace</emph> function again."
+msgstr "Fungsi ini berfungsi per level. Misalnya, jika satu tingkat jejak telah diaktifkan untuk menunjukkan preseden (atau tanggungan), maka Anda akan melihat tingkat ketergantungan berikutnya dengan mengaktifkan <emph>Jejak</emph> berfungsi lagi."
+
+#. UAsFb
+#: 06030400.xhp
+msgctxt ""
+"06030400.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Remove Dependents"
+msgstr "Buang Lacak Ketergantungan"
+
+#. ZbBNY
+#: 06030400.xhp
+msgctxt ""
+"06030400.xhp\n"
+"bm_id3147335\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>cells; removing dependents</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>sel; membuang lacak ketergantungan</bookmark_value>"
+
+#. BFg8w
+#: 06030400.xhp
+msgctxt ""
+"06030400.xhp\n"
+"hd_id3147335\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/scalc/01/06030400.xhp\" name=\"Remove Dependents\">Remove Dependents</link>"
+msgstr "<link href=\"text/scalc/01/06030400.xhp\" name=\"Membuang Lacak Ketergantungan\">Membuang Lacak Ketergantungan</link>"
+
+#. jgyjb
+#: 06030400.xhp
+msgctxt ""
+"06030400.xhp\n"
+"par_id3148663\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp visibility=\"visible\" hid=\".uno:ClearArrowDependents\">Deletes one level of tracer arrows created with <emph>Trace Dependents</emph>.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp visibility=\"visible\" hid=\".uno:ClearArrowDependents\"> Menghapus satu tingkat panah pelacak yang dibuat dengan <emph> Lacak Tanggungan </emph>. </ahelp>"
+
+#. dVjhF
+#: 06030500.xhp
+msgctxt ""
+"06030500.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Remove All Traces"
+msgstr "Buang Semua Jejak"
+
+#. FrbBp
+#: 06030500.xhp
+msgctxt ""
+"06030500.xhp\n"
+"bm_id3153088\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>cells; removing traces</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>sel; membuang jejak</bookmark_value>"
+
+#. Cg49J
+#: 06030500.xhp
+msgctxt ""
+"06030500.xhp\n"
+"hd_id3153088\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/scalc/01/06030500.xhp\" name=\"Remove All Traces\">Remove All Traces</link>"
+msgstr "<link href=\"text/scalc/01/06030500.xhp\" name=\"Buang Semua Jejak\">Buang Semua Jejak</link>"
+
+#. GLdx2
+#: 06030500.xhp
+msgctxt ""
+"06030500.xhp\n"
+"par_id3151246\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".uno:ClearArrows\" visibility=\"visible\">Removes all tracer arrows from the spreadsheet.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:ClearArrows\" visibility=\"visible\">Membuang semua panah jejak dari pengolah angka.</ahelp>"
+
+#. fmWcK
+#: 06030600.xhp
+msgctxt ""
+"06030600.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Trace Error"
+msgstr "Jejak Kesalahan"
+
+#. fDCGx
+#: 06030600.xhp
+msgctxt ""
+"06030600.xhp\n"
+"bm_id3153561\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>cells; tracing errors</bookmark_value><bookmark_value>tracing errors</bookmark_value><bookmark_value>error tracing</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>sel; melacak kesalahan</bookmark_value><bookmark_value>melacak kesalahan</bookmark_value><bookmark_value>pelacakan kesalahan</bookmark_value>"
+
+#. vT3kz
+#: 06030600.xhp
+msgctxt ""
+"06030600.xhp\n"
+"hd_id3153561\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/scalc/01/06030600.xhp\" name=\"Trace Error\">Trace Error</link>"
+msgstr "<link href=\"text/scalc/01/06030600.xhp\" name=\"Jejak Kesalahan\">Jejak Kesalahan</link>"
+
+#. 9hwFp
+#: 06030600.xhp
+msgctxt ""
+"06030600.xhp\n"
+"par_id3148550\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".uno:ShowErrors\" visibility=\"visible\">Draws tracer arrows to all precedent cells which cause an error value in a selected cell.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:ShowErrors\" visibility=\"visible\">Memberikan panah jejak ke semua sel referensi yang menyebabkan salahnya nilai pada sel yang dipilih.</ahelp>"
+
+#. UDwxp
+#: 06030700.xhp
+msgctxt ""
+"06030700.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Fill Mode"
+msgstr "Mode Isi"
+
+#. uZbQV
+#: 06030700.xhp
+msgctxt ""
+"06030700.xhp\n"
+"bm_id3145119\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>cells; trace fill mode</bookmark_value><bookmark_value>traces; precedents for multiple cells</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>sel; lacak mode isi</bookmark_value><bookmark_value>lacak; preseden untuk banyak sel</bookmark_value>"
+
+#. RrV7R
+#: 06030700.xhp
+msgctxt ""
+"06030700.xhp\n"
+"hd_id3145119\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/scalc/01/06030700.xhp\" name=\"Fill Mode\">Fill Mode</link>"
+msgstr "<link href=\"text/scalc/01/06030700.xhp\" name=\"Mode Isi\">Mode Isi</link>"
+
+#. EosfQ
+#: 06030700.xhp
+msgctxt ""
+"06030700.xhp\n"
+"par_id3151246\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".uno:AuditingFillMode\">Activates the Fill Mode in the Detective. The mouse pointer changes to a special symbol, and you can click any cell to see a trace to the precedent cell.</ahelp> To exit this mode, press Escape or click the <emph>End Fill Mode</emph> command in the context menu."
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:AuditingFillMode\">Mengaktifkan Mode Isi di Detektif. Penunjuk tetikus berubah menjadi simbol khusus, dan Anda dapat mengeklik sel mana pun untuk melihat jejak ke sel preseden.</ahelp> Untuk keluar dari mode ini, tekan Lepas atau klik <emph>Akhir Fill Mode</emph> perintah di menu konteks."
+
+#. RmyPo
+#: 06030700.xhp
+msgctxt ""
+"06030700.xhp\n"
+"par_id3151211\n"
+"help.text"
+msgid "The <emph>Fill Mode</emph> function is identical to the <link href=\"text/scalc/01/06030100.xhp\" name=\"Trace Precedent\">Trace Precedent</link> command if you call this mode for the first time. Use the context menu to select further options for the Fill Mode and to exit this mode."
+msgstr "Itu <emph>Mode Isi</emph> fungsi identik dengan <link href=\"text/scalc/01/06030100.xhp\" name=\"Trace Precedent\">Penelusuran Jejak</link> perintah jika anda memanggil mode ini untuk pertama kalinya. Gunakan menu konteks untuk memilih pilihan lebih lanjut untuk Mode Isi dan untuk keluar dari mode ini."
+
+#. e3Ysa
+#: 06030800.xhp
+msgctxt ""
+"06030800.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Mark Invalid Data"
+msgstr "Tandai Data Tak Sah"
+
+#. kDvoF
+#: 06030800.xhp
+msgctxt ""
+"06030800.xhp\n"
+"bm_id3153821\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>cells; invalid data</bookmark_value><bookmark_value>data; showing invalid data</bookmark_value><bookmark_value>invalid data;marking</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>sel; data tak sah</bookmark_value><bookmark_value>data; menampilkan data tak sah</bookmark_value><bookmark_value>data tak sah;penandaan</bookmark_value>"
+
+#. 5TNrr
+#: 06030800.xhp
+msgctxt ""
+"06030800.xhp\n"
+"hd_id3153821\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/scalc/01/06030800.xhp\" name=\"Mark Invalid Data\">Mark Invalid Data</link>"
+msgstr "<link href=\"text/scalc/01/06030800.xhp\" name=\"Tandai Data Tak Sah\">Tandai Data Tak Sah</link>"
+
+#. wBsUp
+#: 06030800.xhp
+msgctxt ""
+"06030800.xhp\n"
+"par_id3147264\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".uno:ShowInvalid\" visibility=\"visible\">Marks all cells in the sheet that contain values outside the validation rules.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:ShowInvalid\" visibility=\"visible\">Memberikan penanda bagi semua sel dalam lembar kerja yang mengandung nilai-nilai di luar peraturan yang sah.</ahelp>"
+
+#. v7Czx
+#: 06030800.xhp
+msgctxt ""
+"06030800.xhp\n"
+"par_id3151211\n"
+"help.text"
+msgid "The <link href=\"text/scalc/01/12120000.xhp\" name=\"validity rules\">validity rules</link> restrict the input of numbers, dates, time values and text to certain values. However, it is possible to enter invalid values or copy invalid values into the cells if the <emph>Stop</emph> option is not selected. When you assign a validity rule, existing values in a cell will not be modified."
+msgstr "<link href=\"text/scalc/01/12120000.xhp\" name=\"aturan validitas\"> aturan validitas </link> membatasi input angka, tanggal, nilai waktu dan teks ke nilai tertentu. Namun, dimungkinkan untuk memasukkan nilai yang tidak valid atau menyalin nilai yang tidak valid ke dalam sel jika opsi <emph> Berhenti </emph> tidak dipilih. Saat Anda menetapkan aturan validitas, nilai yang ada di sel tidak akan dimodifikasi."
+
+#. eUjEa
+#: 06030900.xhp
+msgctxt ""
+"06030900.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Refresh Traces"
+msgstr "Segarkan Jejak"
+
+#. N5KCs
+#: 06030900.xhp
+msgctxt ""
+"06030900.xhp\n"
+"bm_id3152349\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>cells; refreshing traces</bookmark_value><bookmark_value>traces; refreshing</bookmark_value><bookmark_value>updating;traces</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>sel; menyegarkan jejak</bookmark_value><bookmark_value>jejak; penyegaran</bookmark_value><bookmark_value>pembaharuan;jejak</bookmark_value>"
+
+#. ZPX5J
+#: 06030900.xhp
+msgctxt ""
+"06030900.xhp\n"
+"hd_id3152349\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/scalc/01/06030900.xhp\" name=\"Refresh Traces\">Refresh Traces</link>"
+msgstr "<link href=\"text/scalc/01/06030900.xhp\" name=\"Segarkan Jejak\">Segarkan Jejak</link>"
+
+#. BfwsW
+#: 06030900.xhp
+msgctxt ""
+"06030900.xhp\n"
+"par_id3148947\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".uno:RefreshArrows\">Redraws all traces in the sheet. Formulas modified when traces are redrawn are taken into account.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:RefreshArrows\">Gambar ulang semua jejak di lembar. Formula yang dimodifikasi saat jejak digambar ulang diperhitungkan.</ahelp>"
+
+#. AfZeP
+#: 06030900.xhp
+msgctxt ""
+"06030900.xhp\n"
+"par_id3148798\n"
+"help.text"
+msgid "Detective arrows in the document are updated under the following circumstances:"
+msgstr "Panah detektif dalam dokumen diperbarui dalam kondisi berikut:"
+
+#. e6xe4
+#: 06030900.xhp
+msgctxt ""
+"06030900.xhp\n"
+"par_id3153192\n"
+"help.text"
+msgid "Starting <emph>Tools - Detective - Update Refresh Traces</emph>"
+msgstr "Mulai <emph>Perkakas - Detektif - Perbarui Jejak Penyegaran</emph>"
+
+#. xpA7W
+#: 06030900.xhp
+msgctxt ""
+"06030900.xhp\n"
+"par_id3151041\n"
+"help.text"
+msgid "If <emph>Tools - Detective - AutoRefresh</emph> is turned on, every time formulas are changed in the document."
+msgstr "Jika <emph>Perkakas - Detektif - Penyegaran Otomatis</emph> dinyalakan, setiap saat rumus diubah dalam dokumen."
+
+#. rftbG
+#: 06031000.xhp
+msgctxt ""
+"06031000.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "AutoRefresh"
+msgstr "Penyegaran Otomatis"
+
+#. KcDEQ
+#: 06031000.xhp
+msgctxt ""
+"06031000.xhp\n"
+"bm_id3154515\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>cells; autorefreshing traces</bookmark_value><bookmark_value>traces; autorefreshing</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>sel; penyegaran otomatis jejak</bookmark_value><bookmark_value>jejak; penyegaran otomatis</bookmark_value>"
+
+#. CRW5U
+#: 06031000.xhp
+msgctxt ""
+"06031000.xhp\n"
+"hd_id3154515\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/scalc/01/06031000.xhp\" name=\"AutoRefresh\">AutoRefresh</link>"
+msgstr "<link href=\"text/scalc/01/06031000.xhp\" name=\"Penyegaran Otomatis\">Penyegaran Otomatis</link>"
+
+#. TnDpQ
+#: 06031000.xhp
+msgctxt ""
+"06031000.xhp\n"
+"par_id3147264\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".uno:AutoRefreshArrows\" visibility=\"visible\">Automatically refreshes all the traces in the sheet whenever you modify a formula.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:AutoRefreshArrows\" visibility=\"visible\">Secara otomatis menyegarkan seluruh jejak dalam lembar kerja kapan saja Anda mengubah rumus.</ahelp>"
+
+#. vHqaw
+#: 06040000.xhp
+msgctxt ""
+"06040000.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Goal Seek"
+msgstr "Lompat"
+
+#. Zg3DC
+#: 06040000.xhp
+msgctxt ""
+"06040000.xhp\n"
+"hd_id3155629\n"
+"help.text"
+msgid "Goal Seek"
+msgstr "Lompat"
+
+#. YJAAa
+#: 06040000.xhp
+msgctxt ""
+"06040000.xhp\n"
+"par_id3145119\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"zielwertsuchetext\"><ahelp hid=\".uno:GoalSeekDialog\">Opens a dialog where you can solve an equation with a variable.</ahelp></variable> After a successful search, a dialog with the results opens, allowing you to apply the result and the target value directly to the cell."
+msgstr "<variable id=\"zielwertsuchetext\"><ahelp hid=\".uno:GoalSeekDialog\">Buka dialog dimana Anda dapat memecahkan suatu persamaan dengan variabel.</ahelp></variable> Setelah pencarian yang berhasil, dialog dengan hasil akan terbuka, mengijinkan anda untuk menerapkan hasil dan nilai capaian ke sel secara langsung."
+
+#. 244L8
+#: 06040000.xhp
+msgctxt ""
+"06040000.xhp\n"
+"hd_id3149656\n"
+"help.text"
+msgid "Default"
+msgstr "Standar"
+
+#. LQrWD
+#: 06040000.xhp
+msgctxt ""
+"06040000.xhp\n"
+"par_id3151211\n"
+"help.text"
+msgid "In this section, you can define the variables in your formula."
+msgstr "Di bagian ini, Anda bisa menentukan variabel dalam rumus Anda."
+
+#. VBDE8
+#: 06040000.xhp
+msgctxt ""
+"06040000.xhp\n"
+"hd_id3150869\n"
+"help.text"
+msgid "Formula cell"
+msgstr "Sel rumus"
+
+#. Yi4Gh
+#: 06040000.xhp
+msgctxt ""
+"06040000.xhp\n"
+"par_id3153194\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/goalseekdlg/formulaedit\">In the formula cell, enter the reference of the cell which contains the formula. It contains the current cell reference.</ahelp> Click another cell in the sheet to apply its reference to the text box."
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/goalseekdlg/formulaedit\">Di sel rumus, masukkan referensi sel yang berisi rumus. Ini berisi referensi sel saat ini. </ahelp> Klik sel lain di sheet untuk menerapkan referensi ke kotak teks."
+
+#. qq9Dc
+#: 06040000.xhp
+msgctxt ""
+"06040000.xhp\n"
+"hd_id3154685\n"
+"help.text"
+msgid "Target value"
+msgstr "Nilai target"
+
+#. a49xw
+#: 06040000.xhp
+msgctxt ""
+"06040000.xhp\n"
+"par_id3146984\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/goalseekdlg/target\">Specifies the value you want to achieve as a new result.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/goalseekdlg/target\">Menentukan nilai yang ingin Anda capai sebagai hasil baru.</ahelp>"
+
+#. PLdFx
+#: 06040000.xhp
+msgctxt ""
+"06040000.xhp\n"
+"hd_id3150012\n"
+"help.text"
+msgid "Variable cell"
+msgstr "Sel variabel"
+
+#. 6rGDG
+#: 06040000.xhp
+msgctxt ""
+"06040000.xhp\n"
+"par_id3147427\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/goalseekdlg/varedit\">Specifies the reference for the cell that contains the value you want to adjust in order to reach the target.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/goalseekdlg/varedit\">Menentukan referensi untuk sel yang berisi nilai yang ingin Anda sesuaikan untuk mencapai target.</ahelp>"
+
+#. XHDpX
+#: 06050000.xhp
+msgctxt ""
+"06050000.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Create Scenario"
+msgstr "Membuat Skenario"
+
+#. tGY5M
+#: 06050000.xhp
+msgctxt ""
+"06050000.xhp\n"
+"hd_id3156023\n"
+"help.text"
+msgid "Create Scenario"
+msgstr "Membuat Skenario"
+
+#. oYHUF
+#: 06050000.xhp
+msgctxt ""
+"06050000.xhp\n"
+"par_id3150541\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"szenariotext\"><ahelp hid=\".\">Defines a scenario for the selected sheet area.</ahelp></variable>"
+msgstr "<variable id=\"szenariotext\"><ahelp hid=\".\">Menentukan skenario untuk lembar area yang dipilih.</ahelp></variable>"
+
+#. 4VMCm
+#: 06050000.xhp
+msgctxt ""
+"06050000.xhp\n"
+"hd_id3156280\n"
+"help.text"
+msgid "Name of scenario"
+msgstr "Nama skenario"
+
+#. fkFFr
+#: 06050000.xhp
+msgctxt ""
+"06050000.xhp\n"
+"par_id3151041\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Defines the name for the scenario. Use a clear and unique name so you can easily identify the scenario.</ahelp> You can also modify a scenario name in the Navigator through the <emph>Properties </emph>context menu command."
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Menentukan nama untuk skenario. Gunakan nama yang jelas dan unik sehingga Anda dapat dengan mudah mengidentifikasi skenario.</ahelp>Anda juga dapat mengubah nama skenario di Navigator melalui menu <emph>Properti </emph>perintah menu konteks."
+
+#. G5BEC
+#: 06050000.xhp
+msgctxt ""
+"06050000.xhp\n"
+"hd_id3153954\n"
+"help.text"
+msgid "Comment"
+msgstr "Komentar"
+
+#. TDahD
+#: 06050000.xhp
+msgctxt ""
+"06050000.xhp\n"
+"par_id3155411\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Specifies additional information about the scenario. This information will be displayed in the <link href=\"text/scalc/01/02110000.xhp\" name=\"Navigator\">Navigator</link> when you click the <emph>Scenarios</emph> icon and select the desired scenario.</ahelp> You can also modify this information in the Navigator through the <emph>Properties </emph>context menu command."
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Menentukan informasi tambahan tentang skenario. Informasi ini akan ditampilkan dalam <link href=\"text/scalc/01/02110000.xhp\" name=\"Navigator\"> Navigator </link> ketika Anda mengklik ikon <emph>Skenario</emph> dan pilih yang diinginkan skenario.</ahelp> Anda juga dapat mengubah informasi ini di Navigator melalui perintah menu konteks <emph>Properti</emph>."
+
+#. SqrLg
+#: 06050000.xhp
+msgctxt ""
+"06050000.xhp\n"
+"hd_id3145273\n"
+"help.text"
+msgid "Settings"
+msgstr "Pengaturan"
+
+#. ARyeH
+#: 06050000.xhp
+msgctxt ""
+"06050000.xhp\n"
+"par_id3153364\n"
+"help.text"
+msgid "This section is used to define some of the settings used in the scenario display."
+msgstr "Bagian ini digunakan untuk menentukan beberapa pengaturan yang digunakan dalam tampilan skenario."
+
+#. faCcw
+#: 06050000.xhp
+msgctxt ""
+"06050000.xhp\n"
+"hd_id3145367\n"
+"help.text"
+msgid "Display border"
+msgstr "~Tampilkan batas tepi"
+
+#. hRLSj
+#: 06050000.xhp
+msgctxt ""
+"06050000.xhp\n"
+"par_id3151073\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Highlights the scenario in your table with a border. The color for the border is specified in the field to the right of this option.</ahelp> The border will have a title bar displaying the name of the last scenario. The button on the right of the scenario border offers you an overview of all the scenarios in this area, if several have been defined. You can choose any of the scenarios from this list without restrictions."
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Sorot skenario di meja Anda dengan perbatasan. Warna untuk perbatasan ditentukan di bidang di sebelah kanan opsi ini.</ahelp> Perbatasan akan memiliki bilah judul yang menampilkan nama skenario terakhir. Tombol di sebelah kanan batas skenario menawarkan Anda gambaran dari semua skenario di area ini, jika beberapa telah ditentukan. Anda dapat memilih salah satu skenario dari daftar ini tanpa batasan."
+
+#. aGsrM
+#: 06050000.xhp
+msgctxt ""
+"06050000.xhp\n"
+"hd_id3149582\n"
+"help.text"
+msgid "Copy back"
+msgstr "Salin balik"
+
+#. nFScH
+#: 06050000.xhp
+msgctxt ""
+"06050000.xhp\n"
+"par_id3154942\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/scenariodialog/copyback\">Copies the values of cells that you change into the active scenario. If you do not select this option, the scenario is not changed when you change cell values. The behavior of the <emph>Copy back</emph> setting depends on the cell protection, the sheet protection, and the <emph>Prevent changes</emph> settings.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/scenariodialog/copyback\">Menyalin nilai sel yang Anda ubah ke skenario aktif. Jika Anda tidak memilih opsi ini, skenario tidak berubah ketika Anda mengubah nilai sel. Perilaku pengaturan <emph>Salin kembali</emph> tergantung pada perlindungan sel, perlindungan lembar, dan pengaturan <emph>Cegah perubahan</emph>.</ahelp>"
+
+#. au3d7
+#: 06050000.xhp
+msgctxt ""
+"06050000.xhp\n"
+"hd_id3149402\n"
+"help.text"
+msgid "Copy entire sheet"
+msgstr "Salin seluruh lembar kerja"
+
+#. QFHtF
+#: 06050000.xhp
+msgctxt ""
+"06050000.xhp\n"
+"par_id3146969\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/scenariodialog/copysheet\">Copies the entire sheet into an additional scenario sheet. </ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/scenariodialog/copysheet\">Menyalin seluruh lembar ke lembar skenario tambahan. </ahelp>"
+
+#. qDcZR
+#: 06050000.xhp
+msgctxt ""
+"06050000.xhp\n"
+"par_idN1075A\n"
+"help.text"
+msgid "Prevent changes"
+msgstr "Cegah perubahan"
+
+#. ZM4gZ
+#: 06050000.xhp
+msgctxt ""
+"06050000.xhp\n"
+"par_idN1075E\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/scenariodialog/preventchanges\">Prevents changes to the active scenario. The behavior of the <emph>Copy back</emph> setting depends on the cell protection, the sheet protection, and the <emph>Prevent changes</emph> settings.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/scenariodialog/preventchanges\">Mencegah perubahan pada skenario aktif. Perilaku pengaturan <emph>Salin kembali</emph> tergantung pada perlindungan sel, perlindungan lembar, dan pengaturan <emph>Cegah perubahan</emph>.</ahelp>"
+
+#. t7VMq
+#: 06050000.xhp
+msgctxt ""
+"06050000.xhp\n"
+"par_idN10778\n"
+"help.text"
+msgid "You can only change the scenario properties if the <emph>Prevent changes</emph> option is not selected and if the sheet is not protected."
+msgstr "Anda hanya dapat mengubah properti skenario jika opsi <emph>Cegah perubahan</emph> tidak dipilih dan jika lembar tidak dilindungi."
+
+#. H89bX
+#: 06050000.xhp
+msgctxt ""
+"06050000.xhp\n"
+"par_idN10780\n"
+"help.text"
+msgid "You can only edit cell values if the <emph>Prevent changes</emph> option is selected, if the <emph>Copy back</emph> is option is not selected, and if the cells are not protected."
+msgstr "Anda hanya dapat mengedit nilai sel jika opsi <emph>Cegah perubahan</emph> dipilih, jika opsi <emph>Salin kembali</emph> tidak dipilih, dan jika sel tidak dilindungi."
+
+#. yMejD
+#: 06050000.xhp
+msgctxt ""
+"06050000.xhp\n"
+"par_idN1078C\n"
+"help.text"
+msgid "You can only change scenario cell values and write them back into the scenario if the <emph>Prevent changes</emph> option is not selected, if the <emph>Copy back</emph> option is selected, and if the cells are not protected."
+msgstr "Anda hanya dapat mengubah nilai sel skenario dan menuliskannya kembali ke dalam skenario jika opsi <emph>Pencegahan perubahan</emph> tidak dipilih, jika opsi <emph>Salin kembali</emph> dipilih, dan jika sel tidak dilindungi."
+
+#. AMrfx
+#: 06060000.xhp
+msgctxt ""
+"06060000.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Protect Document"
+msgstr "Melindungi Dokumen"
+
+#. hGhhB
+#: 06060000.xhp
+msgctxt ""
+"06060000.xhp\n"
+"hd_id3148946\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/scalc/01/06060000.xhp\" name=\"Protect Document\">Protect Document</link>"
+msgstr "<link href=\"text/scalc/01/06060000.xhp\" name=\"Melindungi Dokumen\">Melindungi Dokumen</link>"
+
+#. wQUat
+#: 06060000.xhp
+msgctxt ""
+"06060000.xhp\n"
+"par_id3153362\n"
+"help.text"
+msgid "The <emph>Protect Sheet</emph> or <emph>Protect Spreadsheet Structure</emph> commands prevent changes from being made to cells in the sheets or to sheets in a document. As an option, you can define a password. If a password is defined, removal of the protection is only possible if the user enters the correct password."
+msgstr "Perintah <emph>Lindungi Lembar</emph> atau <emph>Lindungi Struktur LembarKerja</emph> mencegah perubahan dilakukan pada sel di lembar atau ke lembar dalam dokumen. Sebagai opsi, Anda dapat menentukan kata sandi. Jika kata sandi didefinisikan, penghapusan perlindungan hanya mungkin jika pengguna memasukkan kata sandi yang benar."
+
+#. Z8jxs
+#: 06060000.xhp
+msgctxt ""
+"06060000.xhp\n"
+"hd_id3147228\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/scalc/01/06060100.xhp\" name=\"Sheets\">Sheets</link>"
+msgstr "<link href=\"text/scalc/01/06060100.xhp\" name=\"Lembar Kerja\">Lembar Kerja</link>"
+
+#. 7UWiX
+#: 06060000.xhp
+msgctxt ""
+"06060000.xhp\n"
+"hd_id3153768\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/scalc/01/06060200.xhp\" name=\"Documents\">Documents</link>"
+msgstr "<link href=\"text/scalc/01/06060200.xhp\" name=\"Dokumen\">Dokumen</link>"
+
+#. 3GYGr
+#: 06060100.xhp
+msgctxt ""
+"06060100.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Protecting Sheet"
+msgstr "Mengamankan Lembar Kerja"
+
+#. z8zCf
+#: 06060100.xhp
+msgctxt ""
+"06060100.xhp\n"
+"hd_id3153087\n"
+"help.text"
+msgid "Protecting Sheet"
+msgstr "Mengamankan Lembar Kerja"
+
+#. HUFRu
+#: 06060100.xhp
+msgctxt ""
+"06060100.xhp\n"
+"par_id3148664\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"tabelletext\"><ahelp hid=\".uno:Protect\">Protects the cells in the current sheet from being modified.</ahelp></variable> Choose <emph>Tools - Protect Sheet</emph> to open the <emph>Protect Sheet</emph> dialog in which you then specify sheet protection with or without a password."
+msgstr "<variable id=\"tabelletext\"><ahelp hid=\".uno:Protect\">Melindungi sel-sel dalam sheet saat ini dari yang dimodifikasi.</ahelp></variable> Pilih <emph>Alat - Lembar Proteksi</emph> untuk membuka dialog <emph>Lembar Proteksi</emph> di mana Anda kemudian menentukan perlindungan lembar dengan atau tanpa kata sandi."
+
+#. vFHpY
+#: 06060100.xhp
+msgctxt ""
+"06060100.xhp\n"
+"par_id3149664\n"
+"help.text"
+msgid "To protect cells from further editing, the <emph>Protected</emph> check box must be checked on the <link href=\"text/scalc/01/05020600.xhp\" name=\"Format - Cells - Cell Protection\"><emph>Format - Cells - Cell Protection</emph></link> tab page or on the <emph>Format Cells</emph> context menu."
+msgstr "Untuk melindungi sel dari pengeditan lebih lanjut, kotak centang <emph>Terlindungi</emph> harus dicentang pada halaman tab <link href=\"text/scalc/01/05020600.xhp\" name=\"Format - Cells - Cell Protection\"><emph>Format - Sel - Perlindungan Sel</emph></link> atau pada menu konteks <emph>Format Sel</emph>."
+
+#. cE3Ff
+#: 06060100.xhp
+msgctxt ""
+"06060100.xhp\n"
+"par_id3154490\n"
+"help.text"
+msgid "Unprotected cells or cell ranges can be set up on a protected sheet by using the <emph>Tools - Protect Sheet</emph> and <emph>Format - Cells - Cell Protection</emph> menus:"
+msgstr "Sel yang tidak terlindungi atau rentang sel dapat diatur pada lembar yang dilindungi dengan menggunakan<emph>Alat - Lindungi Lembar</emph> dan <emph>Format - Sel - Perlindungan Sel</emph> menu:"
+
+#. 327UP
+#: 06060100.xhp
+msgctxt ""
+"06060100.xhp\n"
+"par_id3149123\n"
+"help.text"
+msgid "Select the cells that will be unprotected"
+msgstr "Pilih sel yang tidak akan dilindungi"
+
+#. ArCpC
+#: 06060100.xhp
+msgctxt ""
+"06060100.xhp\n"
+"par_id3150329\n"
+"help.text"
+msgid "Select <emph>Format - Cells - Cell Protection</emph>. Unmark the <emph>Protected</emph> box and click <emph>OK</emph>."
+msgstr "Pilih <emph>Format - Sel - Perlindungan Sel</emph>. Hapus centang pada kotak <emph>Terlindung</emph> dan klik <emph>OK</emph>."
+
+#. Dw5CS
+#: 06060100.xhp
+msgctxt ""
+"06060100.xhp\n"
+"par_id3156384\n"
+"help.text"
+msgid "On the <emph>Tools - Protect Sheet</emph> menu, activate protection for the sheet. Effective immediately, only the cell range you selected in step 1 can be edited."
+msgstr "Pada menu <emph>Perkakas - Lindungi Lembar</emph>, aktifkan perlindungan untuk lembar tersebut. Efektif dengan segera, hanya rentang sel yang Anda pilih pada langkah 1 yang dapat diedit."
+
+#. VfJA6
+#: 06060100.xhp
+msgctxt ""
+"06060100.xhp\n"
+"par_id3149566\n"
+"help.text"
+msgid "To later change an unprotected area to a protected area, select the range. Next, on the <emph>Format - Cells - Cell Protection</emph> tab page, check the <emph>Protected</emph> box. Finally, choose the <emph>Tools - Protect Sheet</emph> menu. The previously editable range is now protected."
+msgstr "Untuk kemudian mengubah area yang tidak terlindungi ke area yang dilindungi, pilih rentangnya. Selanjutnya, pada <emph>Format - Sel - Perlindungan Sel</emph> halaman tab, centang <emph>Dilindungi</emph>. Terakhir, pilih menu <emph>Alat - Lindungi Lembar</emph>. Kisaran yang sebelumnya dapat diedit sekarang dilindungi."
+
+#. JaC9W
+#: 06060100.xhp
+msgctxt ""
+"06060100.xhp\n"
+"par_id3153964\n"
+"help.text"
+msgid "Sheet protection also affects the context menu of the sheet tabs at the bottom of the screen. The <emph>Delete</emph> and <emph>Rename</emph> commands cannot be selected."
+msgstr "Perlindungan lembar juga mempengaruhi menu konteks dari tab lembar di bagian bawah layar. Perintah <emph>Hapus</emph> dan <emph>Ubah nama</emph> tidak dapat dipilih."
+
+#. yLmHR
+#: 06060100.xhp
+msgctxt ""
+"06060100.xhp\n"
+"par_id3150301\n"
+"help.text"
+msgid "If a sheet is protected, you will not be able to modify or delete any Cell Styles."
+msgstr "Apabila sebuah lembar kerja dilindungi, maka Anda tidak akan dapat mengubah atau mengapus Gaya Sel apa pun."
+
+#. d39My
+#: 06060100.xhp
+msgctxt ""
+"06060100.xhp\n"
+"par_id3154656\n"
+"help.text"
+msgid "A protected sheet or cell range can no longer be modified until this protection is disabled. To disable the protection, choose the <emph>Tools - Protect Sheet</emph> command. If no password was set, the sheet protection is immediately disabled. If the sheet was password protected, the <emph>Remove Protection</emph> dialog opens, where you must enter the password."
+msgstr "Lembar atau rentang sel yang diproteksi tidak lagi dapat dimodifikasi hingga perlindungan ini dinonaktifkan. Untuk menonaktifkan perlindungan, pilih perintah <emph>Alat - Lindungi Lembar</emph>. Jika tidak ada kata sandi yang ditetapkan, perlindungan lembar segera dinonaktifkan. Jika lembar dilindungi kata sandi, dialog <emph>Hapus Perlindungan</emph> terbuka, di mana Anda harus memasukkan kata sandi."
+
+#. scXrG
+#: 06060100.xhp
+msgctxt ""
+"06060100.xhp\n"
+"par_id3149815\n"
+"help.text"
+msgid "Once saved, protected sheets can only be saved again by using the <emph>File - Save As</emph> command."
+msgstr "Setelah disimpan, lembar terproteksi hanya dapat disimpan lagi dengan menggunakan perintah <emph>Berkas - Simpan Sebagai</emph>."
+
+#. A4TcK
+#: 06060100.xhp
+msgctxt ""
+"06060100.xhp\n"
+"hd_id3150206\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/password_dlg.xhp\" name=\"Password\">Password (optional)</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/password_dlg.xhp\" name=\"Password\">Kata sandi (opsional)</link>"
+
+#. hBPMK
+#: 06060100.xhp
+msgctxt ""
+"06060100.xhp\n"
+"par_id3152990\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/protectsheetdlg/password1\">Allows you to enter a password to protect the sheet from unauthorized changes.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/protectsheetdlg/password1\">Memungkinkan Anda memasukkan kata sandi untuk melindungi lembar dari perubahan yang tidak sah.</ahelp>"
+
+#. Gr24z
+#: 06060100.xhp
+msgctxt ""
+"06060100.xhp\n"
+"par_id3148700\n"
+"help.text"
+msgid "Complete protection of your work can be achieved by combining the options <emph>Tools - Protect Sheet</emph> and <emph>Tools - Protect Spreadsheet Structure</emph>, including password protection. To prohibit opening the document altogether, in the <emph>Save</emph> dialog mark the <emph>Save with password</emph> box before you click the <emph>Save</emph> button."
+msgstr "Perlindungan lengkap atas pekerjaan Anda dapat dicapai dengan menggabungkan opsi <emph>Perkakas - Lindungi Lembar</emph> dan <emph>Perkakas - Lindungi Lembar Struktur</emph>, termasuk perlindungan kata sandi. Untuk melarang membuka dokumen sama sekali, di <emph>Simpan</emph> tandai dialog <emph>Simpan dengan kata sandi</emph> kotak sebelum Anda mengklik <emph>Simpan</emph> tombol."
+
+#. gMgFq
+#: 06060200.xhp
+msgctxt ""
+"06060200.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Protecting document"
+msgstr "Melindungi dokumen"
+
+#. aMgYB
+#: 06060200.xhp
+msgctxt ""
+"06060200.xhp\n"
+"hd_id3150541\n"
+"help.text"
+msgid "Protecting document"
+msgstr "Melindungi dokumen"
+
+#. KfLo4
+#: 06060200.xhp
+msgctxt ""
+"06060200.xhp\n"
+"par_id3145172\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"dokumenttext\"><ahelp hid=\".uno:ToolProtectionDocument\">Protects the sheet structure of your document from modifications. It is impossible to insert, delete, rename, move or copy sheets.</ahelp></variable> Open the <emph>Protect spreadsheet structure</emph> dialog with <emph>Tools - Protect Spreadsheet Structure</emph>. Optionally enter a password and click OK."
+msgstr "<variable id=\"dokumenttext\"><ahelp hid=\".uno:ToolProtectionDocument\">Melindungi struktur sheet dokumen Anda dari modifikasi. Tidak mungkin untuk menyisipkan, menghapus, mengganti nama, memindahkan atau menyalin lembar. </ahelp> </variable> Buka dialog <emph> Lindungi struktur Lembar kerja</emph> dengan <emph> Alat - Lindungi Struktur Lembar kerja</emph>. Secara opsional masukkan kata sandi dan klik OK."
+
+#. apWXt
+#: 06060200.xhp
+msgctxt ""
+"06060200.xhp\n"
+"par_id3153188\n"
+"help.text"
+msgid "The structure of protected spreadsheet documents can be changed only if the <emph>Protect</emph> option is disabled. On the context menus for the spreadsheet tabs at the lower graphic border, only the menu item <emph>Select All Sheets</emph> can be activated. All other menu items are deactivated. To remove the protection, call up the command <emph>Tools - Protect Spreadsheet Structure</emph> again. If no password is assigned, protection is immediately removed. If you were assigned a password, the <emph>Remove Spreadsheet Protection</emph> dialog appears, in which you must enter the password. Only then can you remove the check mark specifying that protection is active."
+msgstr "Struktur dokumen Lembar kerja yang dilindungi hanya dapat diubah jika opsi <emph> Proteksi </emph> dinonaktifkan. Pada menu konteks untuk tab lembar kerja di batas grafik bawah, hanya item menu <emph> Pilih Semua Lembar </emph> yang dapat diaktifkan. Semua item menu lainnya dinonaktifkan. Untuk menghapus perlindungan, panggil perintah <emph> Alat - Lindungi Struktur Lembar kerja </emph> lagi. Jika tidak ada kata sandi yang diberikan, perlindungan segera dihapus. Jika Anda diberi kata sandi, dialog <emph> Hapus Perlindungan Lembar Kerja </emph> muncul, di mana Anda harus memasukkan kata sandi. Hanya dengan begitu Anda dapat menghapus tanda centang yang menentukan bahwa perlindungan aktif."
+
+#. Y5KBL
+#: 06060200.xhp
+msgctxt ""
+"06060200.xhp\n"
+"par_id3145750\n"
+"help.text"
+msgid "A protected document, once saved, can only be saved again with the <emph>File - Save As</emph> menu command."
+msgstr "Dokumen yang dilindungi, setelah disimpan, hanya dapat disimpan lagi dengan perintah menu <emph> File - Save As </emph>."
+
+#. HMhys
+#: 06060200.xhp
+msgctxt ""
+"06060200.xhp\n"
+"hd_id3152596\n"
+"help.text"
+msgid "Password (optional)"
+msgstr "Sandi (opsional)"
+
+#. k6oA7
+#: 06060200.xhp
+msgctxt ""
+"06060200.xhp\n"
+"par_id3155412\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"SC_HID_PASSWD_DOC\">You can create a password to protect your document against unauthorized or accidental modifications.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"SC_HID_PASSWD_DOC\">Anda dapat membuat kata sandi untuk melindungi dokumen Anda dari modifikasi yang tidak sah atau tidak disengaja. </ahelp>"
+
+#. TwECw
+#: 06060200.xhp
+msgctxt ""
+"06060200.xhp\n"
+"par_id3155413\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"SC_HID_PASSWD_DOC_CONFIRM\" visibility=\"hidden\">Re-enter the password.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"SC_HID_PASSWD_DOC_CONFIRM\" visibility=\"hidden\">Masukkan kembali kata sandi.</ahelp>"
+
+#. kNtVq
+#: 06060200.xhp
+msgctxt ""
+"06060200.xhp\n"
+"par_id3150717\n"
+"help.text"
+msgid "You can completely protect your work by combining the options <emph>Tools - Protect Sheet</emph> and <emph>Tools - Protect Spreadsheet Structure</emph>, including password entry. If you want to prevent the document from being opened by other users, select <emph>Save With Password </emph>and click the <emph>Save</emph> button. The <emph>Enter Password</emph> dialog appears. Consider carefully when choosing a password; if you forget it after you close a document you will be unable to access the document."
+msgstr "Anda dapat sepenuhnya melindungi pekerjaan Anda dengan menggabungkan opsi <emph> Alat - Lindungi Lembar </emph> dan <emph> Alat - Lindungi Struktur Lembar kerja</emph>, termasuk masukkan kata sandi. Jika Anda ingin mencegah dokumen tidak dibuka oleh pengguna lain, pilih <emph> Simpan Dengan Kata Sandi </emph> dan klik tombol <emph> Simpan </emph>. Dialog <emph> Masukkan Kata Sandi </emph> muncul. Pertimbangkan dengan cermat saat memilih kata sandi; jika Anda lupa setelah Anda menutup dokumen, Anda tidak akan dapat mengakses dokumen."
+
+#. rH4Zz
+#: 06070000.xhp
+msgctxt ""
+"06070000.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "AutoCalculate"
+msgstr "Hitung Otomatis"
+
+#. 6gBgP
+#: 06070000.xhp
+msgctxt ""
+"06070000.xhp\n"
+"bm_id3145673\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>calculating; auto calculating sheets</bookmark_value><bookmark_value>recalculate;auto calculating sheets</bookmark_value><bookmark_value>recalculating;auto calculating sheets</bookmark_value><bookmark_value>AutoCalculate function in sheets</bookmark_value><bookmark_value>correcting sheets automatically</bookmark_value><bookmark_value>formulas;AutoCalculate function</bookmark_value><bookmark_value>cell contents;AutoCalculate function</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>menghitung; otomatis menghitung lembaran </bookmark_value><bookmark_value>menghitung ulang;otomatis menghitung lembaran</bookmark_value><bookmark_value>menghitung ulang;otomatis menghitung lembaran</bookmark_value><bookmark_value>OtomatisMenghitung fungsi dalam lembaran</bookmark_value><bookmark_value>mengoreksi lembaran secara otomatis</bookmark_value><bookmark_value>rumus;OtomatisMenghitung fungsi</bookmark_value><bookmark_value>isi sel;OtomatisMenghitung fungsi</bookmark_value>"
+
+#. aruTj
+#: 06070000.xhp
+msgctxt ""
+"06070000.xhp\n"
+"hd_id3145673\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/scalc/01/06070000.xhp\" name=\"AutoCalculate\">AutoCalculate</link>"
+msgstr "<link href=\"text/scalc/01/06070000.xhp\" name=\"Hitung Otomatis\">Hitung Otomatis</link>"
+
+#. Wyyhf
+#: 06070000.xhp
+msgctxt ""
+"06070000.xhp\n"
+"par_id3148798\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".uno:AutomaticCalculation\">Automatically recalculates all formulas in the document.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:AutomaticCalculation\">Secara otomatis menghitung ulang semua rumus dalam dokumen.</ahelp>"
+
+#. UVFWC
+#: 06070000.xhp
+msgctxt ""
+"06070000.xhp\n"
+"par_id3145173\n"
+"help.text"
+msgid "All cells are recalculated after a sheet cell has been modified. Any charts in the sheet will also be refreshed."
+msgstr "Semua sel dihitung ulang setelah sel lembar telah dimodifikasi. Setiap grafik di sheet juga akan di-refresh."
+
+#. Wboju
+#: 06080000.xhp
+msgctxt ""
+"06080000.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Recalculate"
+msgstr "Hitung ulang"
+
+#. QN44M
+#: 06080000.xhp
+msgctxt ""
+"06080000.xhp\n"
+"bm_id3157909\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>recalculating;all formulas in sheets</bookmark_value><bookmark_value>recalculate;all formulas in sheets</bookmark_value><bookmark_value>formulas; recalculating manually</bookmark_value><bookmark_value>cell contents; recalculating</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>menghitung ulang;semua rumus dalam lembaran</bookmark_value><bookmark_value>hitung ulang;semua rumus dalam lembaran</bookmark_value><bookmark_value>rumus; menghitung ulang secara manual</bookmark_value><bookmark_value>isi sel; menghitung ulang</bookmark_value>"
+
+#. eVjX4
+#: 06080000.xhp
+msgctxt ""
+"06080000.xhp\n"
+"hd_id3157909\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/scalc/01/06080000.xhp\" name=\"Recalculate\">Recalculate</link>"
+msgstr "<link href=\"text/scalc/01/06080000.xhp\" name=\"Hitung ulang\">Hitung ulang</link>"
+
+#. CBCeE
+#: 06080000.xhp
+msgctxt ""
+"06080000.xhp\n"
+"par_id951584669541929\n"
+"help.text"
+msgid "Recalculates formula cells."
+msgstr "Hitung ulang sel rumus."
+
+#. tCCr5
+#: 06080000.xhp
+msgctxt ""
+"06080000.xhp\n"
+"par_id3154758\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".uno:Calculate\">If AutoCalculate is disabled, the Recalculate command recalculates all (so-called dirty) formula cells that depend on changed cell content and their dependents, and formula cells containing volatile functions such as RAND() or NOW() and formula cells that depend on them.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:Calculate\">jika menghitung otomatis dimatikan, hitung ulang perintah semua rekomendasi ulang (disebut kotor) rumus sel tergantung konten sel yang dipilih dan tanggungan mereka, dan rumus sel berisi fungsi yang mudah menguap seperti RAND() atau NOW() dan rumus sel tergantung mereka.</ahelp>"
+
+#. QcG4R
+#: 06080000.xhp
+msgctxt ""
+"06080000.xhp\n"
+"par_id3154759\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".uno:Calculate\">If AutoCalculate is enabled, the Recalculate command applies only to formula cells containing volatile functions like RAND() or NOW() and formula cells that depend on them.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:Calculate\">jika HitungOtomatis diaktifkan, perintah Hitung ulang berlaku hanya berlaku terhadap isi rumus yang mengandung rumus yang mudah menguap sperti RAND() atau NOW() dan isi rumus dimana bergantung terhadap mereka.</ahelp>"
+
+#. CXEtC
+#: 06080000.xhp
+msgctxt ""
+"06080000.xhp\n"
+"par_id3154753\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".uno:Calculate\">In either mode, with formula cell(s) selected pressing F9 recalculates the currently selected cells and formula cells that depend on them. This can be useful after reading documents with recalculation disabled and individual cells need recalculation.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:Calculate\">Pada modus baik, dengan formula cell(s) dipilih menekan F9 recalculates sel-sel yang saat ini dipilih dan sel-sel rumus yang bergantung pada mereka. Ini dapat berguna setelah membaca dokumen dengan menghitung ulang dinonaktifkan dan sel-sel individu perlu menghitung ulang.</ahelp>"
+
+#. jVUni
+#: 06080000.xhp
+msgctxt ""
+"06080000.xhp\n"
+"par_id315475899\n"
+"help.text"
+msgid "Press F9 to recalculate. Press Shift+<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+F9 to recalculate all formulas in the document."
+msgstr "Tekan F9 untuk menghitung ulang. Tekan Shift +<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+ F9 untuk menghitung ulang semua rumus dalam dokumen."
+
+#. wosFk
+#: 06080000.xhp
+msgctxt ""
+"06080000.xhp\n"
+"par_id3150793\n"
+"help.text"
+msgid "Recalculation options are, Recalculation on File Load, with values:"
+msgstr "pilihan Hitung ulang yaitu, Hitung ulang dalam Muatan Berkas, dengan nilai-nilai:"
+
+#. Cr8g8
+#: 06080000.xhp
+msgctxt ""
+"06080000.xhp\n"
+"par_id3150795\n"
+"help.text"
+msgid "Always recalculate, Never recalculate (default option), Prompt user."
+msgstr "Selalu menghitung ulang, Tidak pernah menghitung ulang (opsi standar), pengguna yang cepat."
+
+#. TCBFm
+#: 06080000.xhp
+msgctxt ""
+"06080000.xhp\n"
+"par_id315475855\n"
+"help.text"
+msgid "Press Shift+<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+F9 to recalculate all formulas in the document, including Add-In functions. The hard recalculation correctly recalculates all formula cells."
+msgstr "Tekan Shift+<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Perintah</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+F9 untuk menghitung ulang semua rumus dalam dokumen, termasuk fungsi Menambahkan. Penghitungan ulang yang keras dengan benar menghitung ulang semua sel rumus."
+
+#. qyZ6P
+#: 06080000.xhp
+msgctxt ""
+"06080000.xhp\n"
+"par_id3150799\n"
+"help.text"
+msgid "After the document has been recalculated, the display is refreshed. All charts are also refreshed."
+msgstr "Setelah dokumen dihitung ulang, tampilan disegarkan. Semua bagan juga disegarkan."
+
+#. CWRgk
+#: 06130000.xhp
+msgctxt ""
+"06130000.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "AutoInput"
+msgstr "Masukan Otomatis"
+
+#. SkmZ8
+#: 06130000.xhp
+msgctxt ""
+"06130000.xhp\n"
+"bm_id2486037\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>entering entries with AutoInput function</bookmark_value><bookmark_value>capital letters;AutoInput function</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>memasukkan entri dengan fungsi Input Otomatis</bookmark_value><bookmark_value>huruf kapital; fungsi Input Otomatis</bookmark_value>"
+
+#. JX3GB
+#: 06130000.xhp
+msgctxt ""
+"06130000.xhp\n"
+"hd_id3148492\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/scalc/01/06130000.xhp\" name=\"AutoInput\">AutoInput</link>"
+msgstr "<link href=\"text/scalc/01/06130000.xhp\" name=\"Masukan Otomatis\">Masukan Otomatis</link>"
+
+#. 8mzpV
+#: 06130000.xhp
+msgctxt ""
+"06130000.xhp\n"
+"par_id3150793\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".uno:AutoComplete\">Switches the AutoInput function on and off, which automatically completes entries, based on other entries in the same column.</ahelp> The column is scanned up to a maximum of 2000 cells or 200 different strings."
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:AutoComplete\">Mengaktifkan dan menonaktifkan fungsi Input Otomatis, yang secara otomatis melengkapi entri, berdasarkan entri lain di kolom yang sama.</ahelp>Kolom dipindai hingga maksimum 2000 sel atau 200 string berbeda."
+
+#. DTiAQ
+#: 06130000.xhp
+msgctxt ""
+"06130000.xhp\n"
+"par_id3156422\n"
+"help.text"
+msgid "The completion text is highlighted."
+msgstr "Bersihkan semua teks yang disorot"
+
+#. VzUyV
+#: 06130000.xhp
+msgctxt ""
+"06130000.xhp\n"
+"par_idN1065D\n"
+"help.text"
+msgid "To accept the completion, press <item type=\"keycode\">Enter</item> or a cursor key."
+msgstr "Untuk menerima pelengkapan, tekan tombol <item type=\"keycode\">Enter</item> atau tombol kursor."
+
+#. ZDCvA
+#: 06130000.xhp
+msgctxt ""
+"06130000.xhp\n"
+"par_idN10665\n"
+"help.text"
+msgid "To append text or to edit the completion, press <item type=\"keycode\">F2</item>."
+msgstr "Untuk menambahkan teks atau mengedit penyelesaian, tekan <item type=\"keycode\">F2</item>."
+
+#. iSGKZ
+#: 06130000.xhp
+msgctxt ""
+"06130000.xhp\n"
+"par_idN1066D\n"
+"help.text"
+msgid "To view more completions, press <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><item type=\"keycode\">Command</item></caseinline><defaultinline><item type=\"keycode\">Ctrl</item></defaultinline></switchinline><item type=\"keycode\">+Tab</item> to scroll forward, or <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><item type=\"keycode\">Command</item></caseinline><defaultinline><item type=\"keycode\">Ctrl</item></defaultinline></switchinline><item type=\"keycode\">+Shift+Tab</item> to scroll backward."
+msgstr "Untuk melihat lebih banyak penyelesaian, tekan<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><item type=\"keycode\">Command</item></caseinline><defaultinline><item type=\"keycode\">Ctrl</item></defaultinline></switchinline><item type=\"keycode\">+ Tab</item> untuk menggulir ke depan, atau<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><item type=\"keycode\">Command</item></caseinline><defaultinline><item type=\"keycode\">Ctrl</item></defaultinline></switchinline><item type=\"keycode\">+Shift+Tab</item> untuk menggulir ke belakang."
+
+#. oxZUt
+#: 06130000.xhp
+msgctxt ""
+"06130000.xhp\n"
+"par_idN10679\n"
+"help.text"
+msgid "To see a list of all available AutoInput text items for the current column, press <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><item type=\"keycode\">Option</item></caseinline><defaultinline><item type=\"keycode\">Alt</item></defaultinline></switchinline><item type=\"keycode\">+Down Arrow</item>."
+msgstr "Untuk melihat daftar semua item teks Input Otomatis yang tersedia untuk kolom saat ini, tekan<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><item type=\"keycode\">Opsi</item></caseinline><defaultinline><item type=\"keycode\">Alt</item></defaultinline></switchinline><item type=\"keycode\">+ Panah Bawah</item>."
+
+#. PEGiD
+#: 06130000.xhp
+msgctxt ""
+"06130000.xhp\n"
+"par_id3150439\n"
+"help.text"
+msgid "When typing formulas using characters that match previous entries, a Help tip will appear listing the last ten functions used from <emph>Function Wizard</emph>, from all defined range names, from all database range names, and from the content of all label ranges."
+msgstr "Saat mengetik rumus menggunakan karakter yang cocok dengan entri sebelumnya, tip Bantuan akan muncul daftar sepuluh fungsi terakhir yang digunakan <emph>Wisaya fungsi</emph>, dari semua nama rentang yang ditentukan, dari semua nama rentang basis data, dan dari konten semua rentang label."
+
+#. ZG6FW
+#: 06130000.xhp
+msgctxt ""
+"06130000.xhp\n"
+"par_id3153363\n"
+"help.text"
+msgid "AutoInput is case-sensitive. If, for example, you have written \"Total\" in a cell, you cannot enter \"total\" in another cell of the same column without first deactivating AutoInput."
+msgstr "AutoInput peka kapital. Jika, misalnya, Anda telah menulis \"Total\" dalam sel, Anda tidak dapat memasukkan \"total\" di sel lain dari kolom yang sama tanpa terlebih dahulu menonaktifkan AutoInput."
+
+#. KPjBn
+#: 07080000.xhp
+msgctxt ""
+"07080000.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Split Window"
+msgstr "Belah Jendela"
+
+#. 8fBFT
+#: 07080000.xhp
+msgctxt ""
+"07080000.xhp\n"
+"hd_id3163800\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/scalc/01/07080000.xhp\" name=\"Split\">Split Window</link>"
+msgstr "<link href=\"text/scalc/01/07080000.xhp\" name=\"Bagi\">Bagi</link>"
+
+#. FoS5h
+#: 07080000.xhp
+msgctxt ""
+"07080000.xhp\n"
+"par_id3150084\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Divides the current window at the top left corner of the active cell.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Membagi jendela saat ini di sudut kiri atas sel yang aktif.</ahelp>"
+
+#. bAPiD
+#: 07080000.xhp
+msgctxt ""
+"07080000.xhp\n"
+"par_id3154910\n"
+"help.text"
+msgid "You can also use the mouse to split the window horizontally or vertically. To do this, drag the thick black line located directly above the vertical scrollbar or directly to the right of the horizontal scrollbar into the window. A thick black line will show where the window is split."
+msgstr "Anda juga dapat menggunakan mouse untuk membagi jendela secara horizontal atau vertikal. Untuk melakukan ini, seret garis hitam tebal yang terletak tepat di atas bilah gulir vertikal atau langsung ke kanan bilah gulir horizontal ke dalam jendela. Garis hitam tebal akan menunjukkan di mana jendela itu terbelah."
+
+#. UNF5Z
+#: 07080000.xhp
+msgctxt ""
+"07080000.xhp\n"
+"par_id3149263\n"
+"help.text"
+msgid "A split window has its own scrollbars in each partial section; by contrast, <link href=\"text/scalc/01/07090000.xhp\" name=\"fixed window sections\">fixed window sections</link> are not scrollable."
+msgstr "Sebuah jendela terpisah memiliki bilah gulir sendiri di setiap bagian parsial; sebaliknya, <link href=\"text/scalc/01/07090000.xhp\" name=\"fixed window sections\">bagian jendela yang diperbaiki </link> tidak dapat digulir."
+
+#. Xscoi
+#: 07090000.xhp
+msgctxt ""
+"07090000.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Freeze Rows and Columns"
+msgstr "Bekukan Baris dan Kolom"
+
+#. rBUcX
+#: 07090000.xhp
+msgctxt ""
+"07090000.xhp\n"
+"hd_id3150517\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/scalc/01/07090000.xhp\" name=\"Freeze\">Freeze Rows and Columns</link>"
+msgstr "<link href=\"text/scalc/01/07090000.xhp\" name=\"Beku\">Beku</link>"
+
+#. XjvVY
+#: 07090000.xhp
+msgctxt ""
+"07090000.xhp\n"
+"par_id3156289\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Divides the sheet at the top left corner of the active cell and the area to the top left is no longer scrollable.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Membagi lembar di sudut kiri atas sel aktif dan area di kiri atas tidak lagi dapat digulir.</ahelp>"
+
+#. ozNTG
+#: 12010000.xhp
+msgctxt ""
+"12010000.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Define Database Range"
+msgstr "Menentukan Jangkauan Basis Data"
+
+#. 3F2WA
+#: 12010000.xhp
+msgctxt ""
+"12010000.xhp\n"
+"hd_id3157909\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/scalc/01/12010000.xhp\" name=\"Define Database Range\">Define Range</link>"
+msgstr "<link href=\"text/scalc/01/12010000.xhp\" name=\"Define Database Range\">Tentukan Rentang</link>"
+
+#. 8zFH5
+#: 12010000.xhp
+msgctxt ""
+"12010000.xhp\n"
+"par_id3155922\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"bereichtext\"><ahelp hid=\".uno:DefineDBName\">Defines a database range based on the selected cells in your sheet.</ahelp></variable>"
+msgstr "<variable id=\"bereichtext\"><ahelp hid=\".uno:DefineDBName\">Definisikan rentang basis data sesuai dengan sel terpilih pada lembar anda.</ahelp></variable>"
+
+#. CZ8n7
+#: 12010000.xhp
+msgctxt ""
+"12010000.xhp\n"
+"par_id3149456\n"
+"help.text"
+msgid "You can only select a rectangular cell range."
+msgstr "Anda hanya dapat memilih rentang sel persegi panjang."
+
+#. s3R3C
+#: 12010000.xhp
+msgctxt ""
+"12010000.xhp\n"
+"hd_id3156422\n"
+"help.text"
+msgid "Name"
+msgstr "Nama"
+
+#. wK72S
+#: 12010000.xhp
+msgctxt ""
+"12010000.xhp\n"
+"par_id3150770\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/definedatabaserangedialog/entry\">Enter a name for the database range that you want to define, or select an existing name from the list.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/definedatabaserangedialog/entry\">Masukkan nama untuk rentang basis data yang ingin Anda tentukan, atau pilih nama yang ada dari daftar. </ahelp>"
+
+#. rKAPw
+#: 12010000.xhp
+msgctxt ""
+"12010000.xhp\n"
+"hd_id3147228\n"
+"help.text"
+msgid "Range"
+msgstr "Jangkauan"
+
+#. DJqdN
+#: 12010000.xhp
+msgctxt ""
+"12010000.xhp\n"
+"par_id3150441\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/definedatabaserangedialog/assign\">Displays the selected cell range.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/definedatabaserangedialog/assign\">Tampilkan rentang sel terpilih</ahelp>"
+
+#. EgEv5
+#: 12010000.xhp
+msgctxt ""
+"12010000.xhp\n"
+"hd_id3153188\n"
+"help.text"
+msgid "Add/Modify"
+msgstr "Tambah/Ubah"
+
+#. VBDQA
+#: 12010000.xhp
+msgctxt ""
+"12010000.xhp\n"
+"par_id3153726\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/definedatabaserangedialog/add\">Adds the selected cell range to the database range list, or modifies an existing database range.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/definedatabaserangedialog/add\">Tambahkan rentang sel terpilih ke rentang daftar basis data, atau ubah rentang basis data yang sudah ada.</ahelp>"
+
+#. DqvSG
+#: 12010000.xhp
+msgctxt ""
+"12010000.xhp\n"
+"hd_id3150010\n"
+"help.text"
+msgid "More >>"
+msgstr "Lebih >>"
+
+#. 4C6px
+#: 12010000.xhp
+msgctxt ""
+"12010000.xhp\n"
+"par_id3153144\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/definedatabaserangedialog/more\">Shows additional <link href=\"text/scalc/01/12010100.xhp\" name=\"options\">options</link>.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/definedatabaserangedialog/more\">Tampilkan beberapa tambahan<link href=\"text/scalc/01/12010100.xhp\" name=\"options\">options</link>.</ahelp>"
+
+#. DYHAG
+#: 12010100.xhp
+msgctxt ""
+"12010100.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Options"
+msgstr "Pilihan"
+
+#. 5Mcg9
+#: 12010100.xhp
+msgctxt ""
+"12010100.xhp\n"
+"hd_id3154760\n"
+"help.text"
+msgid "Options"
+msgstr "Pilihan"
+
+#. Hqjo8
+#: 12010100.xhp
+msgctxt ""
+"12010100.xhp\n"
+"hd_id3153379\n"
+"help.text"
+msgid "Contains column labels"
+msgstr "Mengandung label kolom"
+
+#. Fvoqg
+#: 12010100.xhp
+msgctxt ""
+"12010100.xhp\n"
+"par_id3148798\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/definedatabaserangedialog/ContainsColumnLabels\" visibility=\"visible\">Selected cell ranges contains labels.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/definedatabaserangedialog/ContainsColumnLabels\" visibility=\"visible\">Pilih rentang sel yang berisi label.</ahelp>"
+
+#. Xowqi
+#: 12010100.xhp
+msgctxt ""
+"12010100.xhp\n"
+"hd_id3153970\n"
+"help.text"
+msgid "Insert or delete cells"
+msgstr "Menyisipkan atau menghapus sel"
+
+#. qqLap
+#: 12010100.xhp
+msgctxt ""
+"12010100.xhp\n"
+"par_id3154684\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/definedatabaserangedialog/InsertOrDeleteCells\" visibility=\"visible\">Automatically inserts new rows and columns into the database range in your document when new records are added to the database.</ahelp> To manually update the database range, choose <emph>Data - Refresh Range</emph>."
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/definedatabaserangedialog/InsertOrDeleteCells\" visibility=\"visible\">Secara otomatis memasukkan baris dan kolom baru ke dalam rentang basis data di dalam dokumen Anda saat rekaman baru ditambahkan ke dalam basis data.</ahelp> Untuk memperbarui basis data secara manual, pilih <emph>Data - Segarkan Rentang</emph>."
+
+#. 2oEGE
+#: 12010100.xhp
+msgctxt ""
+"12010100.xhp\n"
+"hd_id3153768\n"
+"help.text"
+msgid "Keep formatting"
+msgstr "_Simpan"
+
+#. 2XYBN
+#: 12010100.xhp
+msgctxt ""
+"12010100.xhp\n"
+"par_id3147435\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/definedatabaserangedialog/KeepFormatting\" visibility=\"visible\">Applies the existing cell format of headers and first data row to the whole database range.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/definedatabaserangedialog/KeepFormatting\" visibility=\"visible\">Terapkan format sel yang ada pada tajuk dan baris data pertama ke dalam seluruh rentang basis data.</ahelp>"
+
+#. pqAzC
+#: 12010100.xhp
+msgctxt ""
+"12010100.xhp\n"
+"hd_id3155856\n"
+"help.text"
+msgid "Don't save imported data"
+msgstr "Jangan simpan data yang diimpor"
+
+#. KjiBd
+#: 12010100.xhp
+msgctxt ""
+"12010100.xhp\n"
+"par_id3153363\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/definedatabaserangedialog/DontSaveImportedData\" visibility=\"visible\">Only saves a reference to the database, and not the contents of the cells.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/definedatabaserangedialog/DontSaveImportedData\" visibility=\"visible\">Hanya menyimpan rujukan ke basis data, dan bukan isi dari sel.</ahelp>"
+
+#. xdA5z
+#: 12010100.xhp
+msgctxt ""
+"12010100.xhp\n"
+"hd_id3147428\n"
+"help.text"
+msgid "Source:"
+msgstr "Sumber:"
+
+#. aW3bi
+#: 12010100.xhp
+msgctxt ""
+"12010100.xhp\n"
+"par_id3148576\n"
+"help.text"
+msgid "Displays information about the current database source and any existing operators."
+msgstr "Menampilkan informasi tentang sumber basis data saat ini dan semua operator yang ada."
+
+#. EoxB3
+#: 12010100.xhp
+msgctxt ""
+"12010100.xhp\n"
+"hd_id3146976\n"
+"help.text"
+msgid "More <<"
+msgstr "Lebih <<"
+
+#. CBYgc
+#: 12010100.xhp
+msgctxt ""
+"12010100.xhp\n"
+"par_id3149664\n"
+"help.text"
+msgid "Hides the additional options."
+msgstr "Menyembunyikan pilihan tambahan."
+
+#. UpzQF
+#: 12020000.xhp
+msgctxt ""
+"12020000.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Select Database Range"
+msgstr "Memilih Jangkauan Basis Data"
+
+#. 3as7h
+#: 12020000.xhp
+msgctxt ""
+"12020000.xhp\n"
+"bm_id3145068\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>databases; selecting (Calc)</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>basis data; memilih (Calc)</bookmark_value>"
+
+#. LFBZy
+#: 12020000.xhp
+msgctxt ""
+"12020000.xhp\n"
+"hd_id3145068\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/scalc/01/12020000.xhp\" name=\"Select Database Range\">Select Range</link>"
+msgstr "<link href=\"text/scalc/01/12020000.xhp\" name=\"Select Database Range\">Pilih Rentang</link>"
+
+#. DjALP
+#: 12020000.xhp
+msgctxt ""
+"12020000.xhp\n"
+"par_id3149655\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"bereichwaehlen\"><ahelp hid=\".uno:SelectDB\">Selects a database range that you defined under <link href=\"text/scalc/01/12010000.xhp\" name=\"Data - Define Range\">Data - Define Range</link>.</ahelp></variable>"
+msgstr "<variable id=\"bereichwaehlen\"><ahelp hid=\".uno:SelectDB\">Pilih rentang basis data yang Anda tentukan dibawah <link href=\"text/scalc/01/12010000.xhp\" name=\"Data - Define Range\">Data - Tentukan Rentang</link>.</ahelp></variable>"
+
+#. qFxiF
+#: 12020000.xhp
+msgctxt ""
+"12020000.xhp\n"
+"hd_id3153192\n"
+"help.text"
+msgid "Ranges"
+msgstr "Jangkauan"
+
+#. apcCM
+#: 12020000.xhp
+msgctxt ""
+"12020000.xhp\n"
+"par_id3154684\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/selectrange/treeview\">Lists the available database ranges. To select a database range, click its name, and then click <emph>OK</emph>.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/selectrange/treeview\">Daftar rentang basis data yang tersedia. Untuk memilih rentang basis data, klik namanya, lalu klik <emph> OK </emph>. </ahelp>"
+
+#. unHSv
+#: 12030000.xhp
+msgctxt ""
+"12030000.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Sort"
+msgstr "Urutan"
+
+#. 2U5X4
+#: 12030000.xhp
+msgctxt ""
+"12030000.xhp\n"
+"hd_id3150275\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/scalc/01/12030000.xhp\" name=\"\">Sort</link>"
+msgstr "<link href=\"text/scalc/01/12030000.xhp\" name=\"\">Urut</link>"
+
+#. BHBgn
+#: 12030000.xhp
+msgctxt ""
+"12030000.xhp\n"
+"par_id3155922\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"sorttext\"><ahelp hid=\".uno:DataSort\">Sorts the selected rows according to the conditions that you specify.</ahelp></variable> $[officename] automatically recognizes and selects database ranges."
+msgstr "<variable id=\"sorttext\"><ahelp hid=\".uno:DataSort\">Urutkan baris yang dipilih sesuai dengan kondisi yang Anda tentukan. </ahelp> </variable> $[officename] secara otomatis mengenali dan memilih rentang basis data."
+
+#. MYK9p
+#: 12030000.xhp
+msgctxt ""
+"12030000.xhp\n"
+"par_id3147428\n"
+"help.text"
+msgid "You cannot sort data if the <link href=\"text/shared/01/02230000.xhp\" name=\"Record changes\">Record changes</link> options is enabled."
+msgstr "Anda tidak dapat mengurutkan data jika <link href=\"text/shared/01/02230000.xhp\" name=\"Record changes\">Rekam perubahan</link> opsi diaktifkan."
+
+#. yfaxr
+#: 12030100.xhp
+msgctxt ""
+"12030100.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Sort Criteria"
+msgstr "Kriteria Urutan"
+
+#. kCiox
+#: 12030100.xhp
+msgctxt ""
+"12030100.xhp\n"
+"bm_id3152350\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>sorting; sort criteria for database ranges</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>pengurutan; kriteria urutan bagi jangkauan basis data</bookmark_value>"
+
+#. 8j5BD
+#: 12030100.xhp
+msgctxt ""
+"12030100.xhp\n"
+"hd_id3152350\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/scalc/01/12030100.xhp\" name=\"Sort Criteria\">Sort Criteria</link>"
+msgstr "<link href=\"text/scalc/01/12030100.xhp\" name=\"Kriteria Urutan\">Kriteria Urutan</link>"
+
+#. ThM7y
+#: 12030100.xhp
+msgctxt ""
+"12030100.xhp\n"
+"par_id3151385\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/sortcriteriapage/SortCriteriaPage\">Specify the sorting options for the selected range.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/sortcriteriapage/SortCriteriaPage\">Tentukan opsi penyortiran untuk rentang yang dipilih. </ahelp>"
+
+#. vU3eB
+#: 12030100.xhp
+msgctxt ""
+"12030100.xhp\n"
+"par_id3152462\n"
+"help.text"
+msgid "Ensure that you include any row and column titles in the selection."
+msgstr "Pastikan bahwa Anda menyertakan judul baris dan kolom dalam seleksi."
+
+#. D6mFP
+#: 12030100.xhp
+msgctxt ""
+"12030100.xhp\n"
+"hd_id3147428\n"
+"help.text"
+msgid "Sort by"
+msgstr "Diurutkan oleh"
+
+#. Lt4dN
+#: 12030100.xhp
+msgctxt ""
+"12030100.xhp\n"
+"par_id3155854\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/sortkey/sortlb\">Select the column that you want to use as the primary sort key.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/sortkey/sortlb\">Pilih kolom yang ingin anda gunakan sebagai kunci pengurutan primer.</ahelp>"
+
+#. tc9cH
+#: 12030100.xhp
+msgctxt ""
+"12030100.xhp\n"
+"hd_id3146121\n"
+"help.text"
+msgid "Ascending"
+msgstr "Menaik"
+
+#. MHKGY
+#: 12030100.xhp
+msgctxt ""
+"12030100.xhp\n"
+"par_id3148645\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/sortkey/up\">Sorts the selection from the lowest value to the highest value. The sorting rules are given by the locale. You can define the sort rules on Data - Sort - Options.</ahelp> You define the default on <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - Language Settings - Languages."
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/sortkey/up\">Urutkan pilihan dari nilai terendah hingga nilai tertinggi. Aturan pengurutan diberikan oleh lokal. Anda dapat menentukan aturan pengurutan pada Data - Urutkan - Opsi </ahelp> Anda dapat menentukan bawaan pada <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferensi</caseinline><defaultinline>Perkakas - Opsi</defaultinline></switchinline> - Pengaturan Bahasa - Bahasa."
+
+#. hcoG8
+#: 12030100.xhp
+msgctxt ""
+"12030100.xhp\n"
+"hd_id3155411\n"
+"help.text"
+msgid "Descending"
+msgstr "Menurun"
+
+#. dPy9g
+#: 12030100.xhp
+msgctxt ""
+"12030100.xhp\n"
+"par_id3151075\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/sortkey/down\">Sorts the selection from the highest value to the lowest value. You can define the sort rules on Data - Sort - Options.</ahelp> You define the default on <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - Language Settings - Languages."
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/sortkey/down\">Urutkan pemilihan dari nilai tertinggi ke nilai terendah. Anda dapat menentukan aturan pengurutan pada Data - Urutkan - Opsi.</ahelp> Anda menetapkan baku pada <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferensi</caseinline><defaultinline>Perkakas - Opsi</defaultinline></switchinline> - Pengaturan Bahasa - Bahasa."
+
+#. 7N7QL
+#: 12030100.xhp
+msgctxt ""
+"12030100.xhp\n"
+"hd_id3154492\n"
+"help.text"
+msgid "Then by"
+msgstr "Lalu oleh"
+
+#. CJ4U6
+#: 12030100.xhp
+msgctxt ""
+"12030100.xhp\n"
+"par_id3156283\n"
+"help.text"
+msgid "Select the column that you want to use as the secondary sort key."
+msgstr "Pilih kolom yang ingin anda gunakan sebagai tombol pengurutan sekunder."
+
+#. EcDrM
+#: 12030100.xhp
+msgctxt ""
+"12030100.xhp\n"
+"hd_id3149413\n"
+"help.text"
+msgid "Ascending"
+msgstr "Menaik"
+
+#. SHV5X
+#: 12030100.xhp
+msgctxt ""
+"12030100.xhp\n"
+"par_id3154018\n"
+"help.text"
+msgid "Sorts the selection from the lowest value to the highest value. You can define the sort rules on Data - Sort - Options. You define the default on <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - Language settings - Languages."
+msgstr "Urutkan pemilihan dari nilai terendah ke nilai tertinggi. Anda dapat menentukan aturan pengurutan pada Data - Urutkan - Opsi. Anda menetapkan default pada <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferensi </caseinline><defaultinline> Alat - Opsi </defaultinline></switchinline> - Pengaturan bahasa - Bahasa."
+
+#. tvLMc
+#: 12030100.xhp
+msgctxt ""
+"12030100.xhp\n"
+"hd_id3146972\n"
+"help.text"
+msgid "Descending"
+msgstr "Menurun"
+
+#. M4Ygg
+#: 12030100.xhp
+msgctxt ""
+"12030100.xhp\n"
+"par_id3145640\n"
+"help.text"
+msgid "Sorts the selection from the highest value to the lowest value. You can define the sort rules on Data - Sort - Options. You define the default on <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - Language settings - Languages."
+msgstr "Urutkan pemilihan dari nilai tertinggi ke nilai terendah. Anda dapat menentukan aturan pengurutan pada Data - Urutkan - Opsi. Anda menetapkan default pada <switchinline select=\"sys\"> <caseinline select=\"MAC\"> %PRODUCTNAME - Preferensi </caseinline> <defaultinline> Alat - Opsi </defaultinline> </switchinline> - Pengaturan bahasa - Bahasa."
+
+#. i3uEU
+#: 12030100.xhp
+msgctxt ""
+"12030100.xhp\n"
+"hd_id3150300\n"
+"help.text"
+msgid "Sort Ascending/Descending"
+msgstr "Urut Menaik/Menurun"
+
+#. S9fGF
+#: 12030100.xhp
+msgctxt ""
+"12030100.xhp\n"
+"par_id3158212\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\"><variable id=\"sytext\">Sorts the selection from the highest to the lowest value, or from the lowest to the highest value. Number fields are sorted by size and text fields by the order of the characters. You can define the sort rules on Data - Sort - Options.</variable></ahelp> You define the default on <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - Language settings - Languages."
+msgstr ""
+
+#. cAFdw
+#: 12030100.xhp
+msgctxt ""
+"12030100.xhp\n"
+"par_id3159236\n"
+"help.text"
+msgid "Icons on the <emph>Standard</emph> toolbar"
+msgstr "Ikon pada bilah alat <emph>Standar</emph>"
+
+#. KUCks
+#: 12030200.xhp
+msgctxt ""
+"12030200.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Options"
+msgstr "Pilihan"
+
+#. JZn45
+#: 12030200.xhp
+msgctxt ""
+"12030200.xhp\n"
+"bm_id3147228\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>sorting; options for database ranges</bookmark_value><bookmark_value>sorting;Asian languages</bookmark_value><bookmark_value>Asian languages;sorting</bookmark_value><bookmark_value>phonebook sorting rules</bookmark_value><bookmark_value>natural sort algorithm</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>penyortiran; opsi untuk rentang basis data</bookmark_value><bookmark_value>penyortiran;Bahasa Asia</bookmark_value><bookmark_value>Bahasa Asia,penyortiran</bookmark_value><bookmark_value>aturan penyortiran buku telepon</bookmark_value><bookmark_value>algoritma pengurutan alami</bookmark_value>"
+
+#. hYGvo
+#: 12030200.xhp
+msgctxt ""
+"12030200.xhp\n"
+"hd_id3147228\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/scalc/01/12030200.xhp\" name=\"Options\"> Options</link>"
+msgstr "<link href=\"text/scalc/01/12030200.xhp\" name=\"Pilihan\"> Pilihan</link>"
+
+#. wDVj5
+#: 12030200.xhp
+msgctxt ""
+"12030200.xhp\n"
+"par_id3153770\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/sortoptionspage/SortOptionsPage\"> Sets additional sorting options.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/sortoptionspage/SortOptionsPage\"> Atur opsi pengurutan tambahan.</ahelp>"
+
+#. cGgPE
+#: 12030200.xhp
+msgctxt ""
+"12030200.xhp\n"
+"hd_id3146976\n"
+"help.text"
+msgid "Case Sensitivity"
+msgstr "Kepekaan Tombol"
+
+#. cL8EG
+#: 12030200.xhp
+msgctxt ""
+"12030200.xhp\n"
+"par_id3153091\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/sortoptionspage/case\"> Sorts first by uppercase letters and then by lowercase letters. For Asian languages, special handling applies.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/sortoptionspage/case\"> Pertama-tama urutkan dari huruf besar lalu ke huruf kecil. Untuk bahasa asia, diterapkan penanganan spesial.</ahelp>"
+
+#. Bq75T
+#: 12030200.xhp
+msgctxt ""
+"12030200.xhp\n"
+"par_idN10637\n"
+"help.text"
+msgid "Note for Asian languages: Check <emph>Case Sensitivity</emph> to apply multi-level collation. With multi-level collation, entries are first compared in their primitive forms with their cases and diacritics ignored. If they evaluate as the same, their diacritics are taken into account for the second-level comparison. If they still evaluate as the same, their cases, character widths, and Japanese Kana difference are considered for the third-level comparison."
+msgstr "Catatan untuk Bahasa Orang Asia: Periksa <emph>Case Sensitivity</emph> untuk menerapkan pemeriksaan multi-level. Dengan pemeriksaan multi-level, antrian pertama kali dibandingkan dalam bentuk primitif dengan kasus dan diakritik diabaikan. Jika mereka mengevaluasi sama, diakritik mereka diperhitungkan untuk perbandingan tingkat kedua. Jika mereka masih mengevaluasi sama, kasus mereka, lebar karakter, dan perbedaan Kana Jepang dipertimbangkan untuk perbandingan tingkat ketiga."
+
+#. SFxVV
+#: 12030200.xhp
+msgctxt ""
+"12030200.xhp\n"
+"hd_id3155856\n"
+"help.text"
+msgid "Range contains column/row labels"
+msgstr "Mengandung label kolom"
+
+#. dHpeV
+#: 12030200.xhp
+msgctxt ""
+"12030200.xhp\n"
+"par_id3154014\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/sortoptionspage/header\"> Omits the first row or the first column in the selection from the sort.</ahelp> The <emph>Direction</emph> setting at the bottom of the dialog defines the name and function of this check box."
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/sortoptionspage/header\">Hapus baris pertama atau kolom pertama dalam pemilihan dari pengurutan.</ahelp>The<emph>Direction</emph>Pengaturan ada pada bawah dialog didefinisikan nama dan fungsi dari kotak centang ini."
+
+#. vRfEp
+#: 12030200.xhp
+msgctxt ""
+"12030200.xhp\n"
+"hd_id3147436\n"
+"help.text"
+msgid "Include formats"
+msgstr "Format"
+
+#. FPnAT
+#: 12030200.xhp
+msgctxt ""
+"12030200.xhp\n"
+"par_id3149377\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/sortoptionspage/formats\"> Preserves the current cell formatting.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/sortoptionspage/formats\"> Pertahankan pemformatan sel saat ini.</ahelp>"
+
+#. 5edMV
+#: 12030200.xhp
+msgctxt ""
+"12030200.xhp\n"
+"hd_id3147438\n"
+"help.text"
+msgid "Enable natural sort"
+msgstr "Fungsikan pengurutan alami"
+
+#. tDCyT
+#: 12030200.xhp
+msgctxt ""
+"12030200.xhp\n"
+"par_id3149378\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/sortoptionspage/naturalsort\">Natural sort is a sort algorithm that sorts string-prefixed numbers based on the value of the numerical element in each sorted number, instead of the traditional way of sorting them as ordinary strings.</ahelp> For instance, let's assume you have a series of values such as, A1, A2, A3, A4, A5, A6, ..., A19, A20, A21. When you put these values into a range of cells and run the sort, it will become A1, A11, A12, A13, ..., A19, A2, A20, A21, A3, A4, A5, ..., A9. While this sorting behavior may make sense to those who understand the underlying sorting mechanism, to the rest of the population it seems completely bizarre, if not outright inconvenient. With the natural sort feature enabled, values such as the ones in the above example get sorted \"properly\", which improves the convenience of sorting operations in general."
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/sortoptionspage/naturalsort\">Natural sort adalah algoritma pengurutan yang mengurutkan angka-angka yang diawali dengan string berdasarkan nilai elemen numerik di setiap angka yang diurutkan, alih-alih cara tradisional menyortirnya sebagai string biasa.</ahelp>Misalnya, anggap Anda memiliki serangkaian nilai seperti, A1, A2, A3, A4, A5, A6, ..., A19, A20, A21. Ketika Anda menempatkan nilai-nilai ini ke dalam rentang sel dan menjalankan pengurutannya, itu akan menjadi A1, A11, A12, A13, ..., A19, A2, A20, A21, A3, A4, A5, ..., A9. Sementara perilaku penyortiran ini mungkin masuk akal bagi mereka yang memahami mekanisme penyortiran yang mendasarinya, bagi seluruh populasi tampaknya sangat aneh, jika tidak langsung merepotkan. Dengan fitur penyortiran alami diaktifkan, nilai-nilai seperti pada contoh di atas bisa diurutkan \"dengan benar\", yang meningkatkan kenyamanan operasi penyortiran secara umum."
+
+#. LBnqi
+#: 12030200.xhp
+msgctxt ""
+"12030200.xhp\n"
+"hd_id3153878\n"
+"help.text"
+msgid "Copy sort results to:"
+msgstr "Salin hasil urutan ke:"
+
+#. VkZKa
+#: 12030200.xhp
+msgctxt ""
+"12030200.xhp\n"
+"par_id3156286\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/sortoptionspage/copyresult\"> Copies the sorted list to the cell range that you specify.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/sortoptionspage/copyresult\"> Salin daftar yang sudah terurut ke rentang sel yang anda tentukan.</ahelp>"
+
+#. y58HR
+#: 12030200.xhp
+msgctxt ""
+"12030200.xhp\n"
+"hd_id3153418\n"
+"help.text"
+msgid "Sort results"
+msgstr "Hasil urutan"
+
+#. iF7Br
+#: 12030200.xhp
+msgctxt ""
+"12030200.xhp\n"
+"par_id3155602\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/sortoptionspage/outarealb\"> Select a named <link href=\"text/scalc/01/12010000.xhp\" name=\"cell range\"> cell range</link> where you want to display the sorted list, or enter a cell range in the input box.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/sortoptionspage/outarealb\"> Pilih nama <link href=\"text/scalc/01/12010000.xhp\" name=\"cell range\"> rentang sel</link> dimana kamu ingin menampilkan daftar terurut, atau masukkan rentang sel di kotak masukan.</ahelp>"
+
+#. 3BZpF
+#: 12030200.xhp
+msgctxt ""
+"12030200.xhp\n"
+"hd_id3153707\n"
+"help.text"
+msgid "Sort results"
+msgstr "Hasil urutan"
+
+#. zkeZh
+#: 12030200.xhp
+msgctxt ""
+"12030200.xhp\n"
+"par_id3145642\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/sortoptionspage/outareaed\"> Enter the cell range where you want to display the sorted list, or select a named range from the list.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/sortoptionspage/outareaed\"> Masukkan rentang sel tempat Anda ingin menampilkan daftar yang diurutkan, atau pilih rentang bernama dari daftar.</ahelp>"
+
+#. ZCoZV
+#: 12030200.xhp
+msgctxt ""
+"12030200.xhp\n"
+"hd_id3155445\n"
+"help.text"
+msgid "Custom sort order"
+msgstr "Arah pengurutan"
+
+#. FhFCK
+#: 12030200.xhp
+msgctxt ""
+"12030200.xhp\n"
+"par_id3156385\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/sortoptionspage/sortuser\"> Click here and then select the custom sort order that you want.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/sortoptionspage/sortuser\"> Klik di sini dan kemudian pilih urutan pengurutan khusus yang Anda inginkan.</ahelp>"
+
+#. kLByA
+#: 12030200.xhp
+msgctxt ""
+"12030200.xhp\n"
+"hd_id3154704\n"
+"help.text"
+msgid "Custom sort order"
+msgstr "Arah pengurutan"
+
+#. EbsC7
+#: 12030200.xhp
+msgctxt ""
+"12030200.xhp\n"
+"par_id3155962\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/sortoptionspage/sortuserlb\"> Select the custom sort order that you want to apply. To define a custom sort order, choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - <link href=\"text/shared/optionen/01060400.xhp\" name=\"%PRODUCTNAME Calc - Sort Lists\">%PRODUCTNAME Calc - Sort Lists</link> .</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/sortoptionspage/sortuserlb\"> Pilih urutan pengurutan khusus yang ingin Anda terapkan. Untuk menentukan urutan pengurutan khusus, pilih <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferensi</caseinline><defaultinline>Alat - Opsi</defaultinline></switchinline> - <link href=\"text/shared/optionen/01060400.xhp\" name=\"%PRODUCTNAME Calc - Sort Lists\">%PRODUCTNAME Calc - Sortir Daftar</link> .</ahelp>"
+
+#. vH2Uh
+#: 12030200.xhp
+msgctxt ""
+"12030200.xhp\n"
+"hd_id3149257\n"
+"help.text"
+msgid "Language"
+msgstr "Bahasa"
+
+#. 6ToKx
+#: 12030200.xhp
+msgctxt ""
+"12030200.xhp\n"
+"hd_id3147004\n"
+"help.text"
+msgid "Language"
+msgstr "Bahasa"
+
+#. ztUnC
+#: 12030200.xhp
+msgctxt ""
+"12030200.xhp\n"
+"par_id3150787\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/sortoptionspage/language\"> Select the language for the sorting rules.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/sortoptionspage/language\"> Pilih bahasa untuk aturan penyortiran.</ahelp>"
+
+#. 6BFo5
+#: 12030200.xhp
+msgctxt ""
+"12030200.xhp\n"
+"hd_id3150344\n"
+"help.text"
+msgid "Options"
+msgstr "Pilihan"
+
+#. 55kP2
+#: 12030200.xhp
+msgctxt ""
+"12030200.xhp\n"
+"par_id3155113\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/sortoptionspage/algorithmlb\"> Select a sorting option for the language.</ahelp> For example, select the \"phonebook\" option for German to include the umlaut special character in the sorting."
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/sortoptionspage/algorithmlb\"> Pilih opsi penyortiran untuk bahasa.</ahelp> Misalnya, pilih opsi \"buku telepon\" untuk bahasa Jerman untuk memasukkan karakter khusus umlaut dalam penyortiran."
+
+#. BuCFU
+#: 12030200.xhp
+msgctxt ""
+"12030200.xhp\n"
+"hd_id3152580\n"
+"help.text"
+msgid "Direction"
+msgstr "Arah"
+
+#. nxmEb
+#: 12030200.xhp
+msgctxt ""
+"12030200.xhp\n"
+"hd_id3154201\n"
+"help.text"
+msgid "Top to Bottom (Sort Rows)"
+msgstr "Puncak ke dasar"
+
+#. V6Ewe
+#: 12030200.xhp
+msgctxt ""
+"12030200.xhp\n"
+"par_id3166430\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/sortoptionspage/topdown\"> Sorts rows by the values in the active columns of the selected range.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/sortoptionspage/topdown\"> Mengurutkan baris menurut nilai di kolom aktif dari rentang yang dipilih.</ahelp>"
+
+#. bCJEb
+#: 12030200.xhp
+msgctxt ""
+"12030200.xhp\n"
+"hd_id3145588\n"
+"help.text"
+msgid "Left to Right (Sort Columns)"
+msgstr "Kiri ke kanan"
+
+#. BmYDU
+#: 12030200.xhp
+msgctxt ""
+"12030200.xhp\n"
+"par_id3154370\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/sortoptionspage/leftright\"> Sorts columns by the values in the active rows of the selected range.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/sortoptionspage/leftright\"> Urutkan kolom berdasarkan nilai dalam baris aktif rentang yang dipilih.</ahelp>"
+
+#. 5BZDN
+#: 12030200.xhp
+msgctxt ""
+"12030200.xhp\n"
+"hd_id3156290\n"
+"help.text"
+msgid "Data area"
+msgstr "Wilayah data"
+
+#. bEAvz
+#: 12030200.xhp
+msgctxt ""
+"12030200.xhp\n"
+"par_id3156446\n"
+"help.text"
+msgid "Displays the cell range that you want to sort."
+msgstr "Menampilkan rentang sel yang ingin Anda urutkan."
+
+#. a8dw2
+#: 12040000.xhp
+msgctxt ""
+"12040000.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Filter"
+msgstr "Penyaring"
+
+#. A3xBE
+#: 12040000.xhp
+msgctxt ""
+"12040000.xhp\n"
+"hd_id3150767\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/scalc/01/12040000.xhp\" name=\"Filter\">Filters</link>"
+msgstr "<link href=\"text/scalc/01/12040000.xhp\" name=\"Filter\">Filter</link>"
+
+#. PgpNB
+#: 12040000.xhp
+msgctxt ""
+"12040000.xhp\n"
+"par_id3155131\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Shows commands to filter your data.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Menampilkan perintah untuk memfilter data Anda.</ahelp>"
+
+#. ipXuZ
+#: 12040000.xhp
+msgctxt ""
+"12040000.xhp\n"
+"par_id3146119\n"
+"help.text"
+msgid "$[officename] automatically recognizes predefined database ranges."
+msgstr "$[officename] secara otomatis mengenali rentang basis data yang telah ditentukan."
+
+#. 7khnq
+#: 12040000.xhp
+msgctxt ""
+"12040000.xhp\n"
+"par_id3153363\n"
+"help.text"
+msgid "The following filtering options are available:"
+msgstr "Kondisi berikut tersedia:"
+
+#. F7hcb
+#: 12040000.xhp
+msgctxt ""
+"12040000.xhp\n"
+"hd_id3153728\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/shared/02/12090000.xhp\" name=\"Standard filter\">Standard filter</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/02/12090000.xhp\" name=\"Standard filter\">Tapis standar</link>"
+
+#. TaFZ3
+#: 12040000.xhp
+msgctxt ""
+"12040000.xhp\n"
+"hd_id3159153\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/scalc/01/12040300.xhp\" name=\"Advanced filter\">Advanced filter</link>"
+msgstr "<link href=\"text/scalc/01/12040300.xhp\" name=\"Advanced filter\">Tapis tingkat lanjut</link>"
+
+#. TGSGd
+#: 12040100.xhp
+msgctxt ""
+"12040100.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "AutoFilter"
+msgstr "Saring Otomatis"
+
+#. ZGJfP
+#: 12040100.xhp
+msgctxt ""
+"12040100.xhp\n"
+"hd_id3153541\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/scalc/01/12040100.xhp\" name=\"AutoFilter\">AutoFilter</link>"
+msgstr "<link href=\"text/scalc/01/12040100.xhp\" name=\"AutoFilter\">OtoTapis</link>"
+
+#. cTu3x
+#: 12040100.xhp
+msgctxt ""
+"12040100.xhp\n"
+"par_id3148550\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".uno:DataFilterAutoFilter\">Automatically filters the selected cell range, and creates one-row list boxes where you can choose the items that you want to display.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:DataFilterAutoFilter\">Secara otomatis memfilter rentang sel yang dipilih, dan membuat kotak daftar satu baris tempat Anda dapat memilih item yang ingin Anda tampilkan.</ahelp>"
+
+#. 4DAJx
+#: 12040100.xhp
+msgctxt ""
+"12040100.xhp\n"
+"par_id3145171\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/shared/02/12090000.xhp\" name=\"Default filter\">Default filter</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/02/12090000.xhp\" name=\"Default filter\">Tapis baku</link>"
+
+#. G245J
+#: 12040201.xhp
+msgctxt ""
+"12040201.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Options"
+msgstr "Pilihan"
+
+#. zkH7t
+#: 12040201.xhp
+msgctxt ""
+"12040201.xhp\n"
+"hd_id3148492\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/scalc/01/12040201.xhp\" name=\"Options\">Options</link>"
+msgstr "<link href=\"text/scalc/01/12040201.xhp\" name=\"Options\">Opsi</link>"
+
+#. ZaGeb
+#: 12040201.xhp
+msgctxt ""
+"12040201.xhp\n"
+"par_id3159400\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"zusaetzetext\"><ahelp hid=\"modules/scalc/ui/advancedfilterdialog/more\">Shows additional filter options.</ahelp></variable>"
+msgstr "<variable id=\"zusaetzetext\"><ahelp hid=\"modules/scalc/ui/advancedfilterdialog/more\">Memperlihatkan opsi filter tambahan.</ahelp></variable>"
+
+#. JoKoM
+#: 12040201.xhp
+msgctxt ""
+"12040201.xhp\n"
+"hd_id3150791\n"
+"help.text"
+msgid "Options"
+msgstr "Pilihan"
+
+#. tx9YS
+#: 12040201.xhp
+msgctxt ""
+"12040201.xhp\n"
+"hd_id3154138\n"
+"help.text"
+msgid "Case sensitive"
+msgstr "Peka huruf besar kecil"
+
+#. 7ATH4
+#: 12040201.xhp
+msgctxt ""
+"12040201.xhp\n"
+"par_id3147228\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/advancedfilterdialog/case\">Distinguishes between uppercase and lowercase letters when filtering the data.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/advancedfilterdialog/case\">Membedakan antara huruf besar dan huruf kecil saat memfilter data.</ahelp>"
+
+#. Dn3MY
+#: 12040201.xhp
+msgctxt ""
+"12040201.xhp\n"
+"hd_id3154908\n"
+"help.text"
+msgid "Range contains column labels"
+msgstr "Mengandung label kolom"
+
+#. LNEse
+#: 12040201.xhp
+msgctxt ""
+"12040201.xhp\n"
+"par_id3153768\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/advancedfilterdialog/header\">Includes the column labels in the first row of a cell range.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/advancedfilterdialog/header\">Termasuk label kolom di baris pertama rentang sel.</ahelp>"
+
+#. F2EPx
+#: 12040201.xhp
+msgctxt ""
+"12040201.xhp\n"
+"hd_id3155306\n"
+"help.text"
+msgid "Copy results to"
+msgstr "Salin hasil ke"
+
+#. sEek9
+#: 12040201.xhp
+msgctxt ""
+"12040201.xhp\n"
+"par_id3154319\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/advancedfilterdialog/edcopyarea\">Select the check box, and then select the cell range where you want to display the filter results.</ahelp> You can also select a named range from the list."
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/advancedfilterdialog/edcopyarea\">Pilih kotak centang, lalu pilih rentang sel tempat Anda ingin menampilkan hasil filter.</ahelp> Anda juga dapat memilih rentang bernama dari daftar."
+
+#. MVjYW
+#: 12040201.xhp
+msgctxt ""
+"12040201.xhp\n"
+"hd_id3145272\n"
+"help.text"
+msgid "Regular expression"
+msgstr "Ekspresi reguler"
+
+#. Q6GEs
+#: 12040201.xhp
+msgctxt ""
+"12040201.xhp\n"
+"par_id3152576\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/advancedfilterdialog/regexp\">Allows you to use regular expressions in the filter definition.</ahelp> For a list of the regular expressions that $[officename] supports, click <link href=\"text/shared/01/02100001.xhp\" name=\"here\">here</link>."
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/advancedfilterdialog/regexp\">Memungkinkan Anda menggunakan ekspresi reguler dalam definisi filter.</ahelp> Agar daftar ekspresi reguler $[officename] itu mendukung, klik <link href=\"text/shared/01/02100001.xhp\" name=\"here\">disini</link>."
+
+#. khYZz
+#: 12040201.xhp
+msgctxt ""
+"12040201.xhp\n"
+"par_id3149377\n"
+"help.text"
+msgid "If the <emph>Regular Expressions</emph> check box is selected, you can use regular expressions in the Value field if the Condition list box is set to '=' EQUAL or '<>' UNEQUAL. This also applies to the respective cells that you reference for an advanced filter."
+msgstr "Jika kotak centang <emph>Ekspresi Reguler</emph> dipilih, Anda dapat menggunakan ekspresi reguler di bidang Nilai jika kotak daftar Ketentuan diatur ke '=' EQUAL atau '<>' UNEQUAL. Ini juga berlaku untuk masing-masing sel yang Anda referensi untuk filter lanjutan."
+
+#. vKGce
+#: 12040201.xhp
+msgctxt ""
+"12040201.xhp\n"
+"hd_id3149958\n"
+"help.text"
+msgid "No duplication"
+msgstr "Tanpa duplikasi"
+
+#. 6GK49
+#: 12040201.xhp
+msgctxt ""
+"12040201.xhp\n"
+"par_id3153876\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/advancedfilterdialog/unique\">Excludes duplicate rows in the list of filtered data.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/advancedfilterdialog/unique\">Tidak termasuk baris duplikat dalam daftar data yang difilter.</ahelp>"
+
+#. okDXF
+#: 12040201.xhp
+msgctxt ""
+"12040201.xhp\n"
+"hd_id3154018\n"
+"help.text"
+msgid "Keep filter criteria"
+msgstr "Kriteria Penyaringan"
+
+#. GJBPo
+#: 12040201.xhp
+msgctxt ""
+"12040201.xhp\n"
+"par_id3149123\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/standardfilterdialog/destpers\">Select the <emph>Copy results to</emph> check box, and then specify the destination range where you want to display the filtered data. If this box is checked, the destination range remains linked to the source range. You must have defined the source range under <emph>Data - Define range</emph> as a database range.</ahelp> Following this, you can reapply the defined filter at any time as follows: click into the source range, then choose <emph>Data - Refresh Range</emph>."
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/standardfilterdialog/destpers\">Pilih kotak centang <emph>Salin hasil ke</emph>, lalu tentukan rentang tujuan tempat Anda ingin menampilkan data yang difilter. Jika kotak ini dicentang, rentang tujuan tetap tertaut ke kisaran sumber. Anda harus menetapkan rentang sumber di bawah <emph>Data - Tentukan rentang</emph> sebagai rentang basis data.</ahelp> Setelah ini, Anda dapat menerapkan kembali filter yang ditentukan kapan saja sebagai berikut: klik ke dalam rentang sumber, lalu pilih <emph>Data - Rentang Penyegaran</emph>."
+
+#. iFDua
+#: 12040201.xhp
+msgctxt ""
+"12040201.xhp\n"
+"hd_id3149018\n"
+"help.text"
+msgid "Data range"
+msgstr "Jangkauan data"
+
+#. CECj5
+#: 12040201.xhp
+msgctxt ""
+"12040201.xhp\n"
+"par_id3150042\n"
+"help.text"
+msgid "Displays the cell range or the name of the cell range that you want to filter."
+msgstr "Menampilkan rentang sel atau nama rentang sel yang ingin Anda filter."
+
+#. GDT9d
+#: 12040300.xhp
+msgctxt ""
+"12040300.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Advanced Filter"
+msgstr "Saring Lanjutan"
+
+#. ELjb7
+#: 12040300.xhp
+msgctxt ""
+"12040300.xhp\n"
+"hd_id3158394\n"
+"help.text"
+msgid "Advanced Filter"
+msgstr "Saring Lanjutan"
+
+#. NzrFR
+#: 12040300.xhp
+msgctxt ""
+"12040300.xhp\n"
+"par_id3156281\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"spezialfilter\"><ahelp hid=\".uno:DataFilterSpecialFilter\">Defines an advanced filter.</ahelp></variable>"
+msgstr "<variable id=\"spezialfilter\"><ahelp hid=\".uno:DataFilterSpecialFilter\">Menentukan filter lanjutan.</ahelp></variable>"
+
+#. xfUGG
+#: 12040300.xhp
+msgctxt ""
+"12040300.xhp\n"
+"hd_id3153771\n"
+"help.text"
+msgid "Read filter criteria from"
+msgstr "Kriteria Penyaringan"
+
+#. geUU3
+#: 12040300.xhp
+msgctxt ""
+"12040300.xhp\n"
+"par_id3147426\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/advancedfilterdialog/edfilterarea\">Select the named range, or enter the cell range that contains the filter criteria that you want to use.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/advancedfilterdialog/edfilterarea\">Pilih rentang bernama, atau masukkan rentang sel yang berisi kriteria filter yang ingin Anda gunakan.</ahelp>"
+
+#. DAGu3
+#: 12040300.xhp
+msgctxt ""
+"12040300.xhp\n"
+"hd_id3153188\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/scalc/01/12040201.xhp\" name=\"More\">More</link>"
+msgstr "<link href=\"text/scalc/01/12040201.xhp\" name=\"Lebih\">Lebih</link>"
+
+#. oYCwG
+#: 12040400.xhp
+msgctxt ""
+"12040400.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Reset Filter"
+msgstr "Reset Filter"
+
+#. 4qBjB
+#: 12040400.xhp
+msgctxt ""
+"12040400.xhp\n"
+"hd_id3153087\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/scalc/01/12040400.xhp\" name=\"Remove Filter\">Reset Filter</link>"
+msgstr "<link href=\"text/scalc/01/12040400.xhp\" name=\"Remove Filter\">Reset Filter</link>"
+
+#. sCGEu
+#: 12040400.xhp
+msgctxt ""
+"12040400.xhp\n"
+"par_id3154760\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".uno:DataFilterRemoveFilter\">Removes the filter from the selected cell range. To enable this command, click inside the cell area where the filter was applied.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:DataFilterRemoveFilter\">Menghapus filter dari rentang sel yang dipilih. Untuk mengaktifkan perintah ini, klik di dalam area sel tempat filter diterapkan.</ahelp>"
+
+#. 3g2F2
+#: 12040500.xhp
+msgctxt ""
+"12040500.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Hide AutoFilter"
+msgstr "Sembunyikan Filter Otomatis"
+
+#. GQ5JD
+#: 12040500.xhp
+msgctxt ""
+"12040500.xhp\n"
+"bm_id3150276\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>database ranges; hiding AutoFilter</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>jangkauan basis data; penyaring</bookmark_value>"
+
+#. FzTjq
+#: 12040500.xhp
+msgctxt ""
+"12040500.xhp\n"
+"hd_id3150276\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/scalc/01/12040500.xhp\" name=\"Hide AutoFilter\">Hide AutoFilter</link>"
+msgstr "<link href=\"text/scalc/01/12040500.xhp\" name=\"Hide AutoFilter\">Sembunyikan OtoTapis</link>"
+
+#. RWfzy
+#: 12040500.xhp
+msgctxt ""
+"12040500.xhp\n"
+"par_id3156326\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".uno:DataFilterHideAutoFilter\" visibility=\"visible\">Hides the AutoFilter buttons in the selected cell range.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:DataFilterHideAutoFilter\" visibility=\"visible\">Menyembunyikan tombol Filter Otomatis dalam rentang sel yang dipilih.</ahelp>"
+
+#. VCi2J
+#: 12050000.xhp
+msgctxt ""
+"12050000.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Subtotals"
+msgstr "Subtotal"
+
+#. zaCLT
+#: 12050000.xhp
+msgctxt ""
+"12050000.xhp\n"
+"hd_id3153822\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"subtotalheaderh1\"><link href=\"text/scalc/01/12050000.xhp\" name=\"subtotals\">Subtotals</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"subtotalheaderh1\"><link href=\"text/scalc/01/12050000.xhp\" name=\"subtotals\">Subtotal</link></variable>"
+
+#. 2jiYA
+#: 12050000.xhp
+msgctxt ""
+"12050000.xhp\n"
+"par_id3145119\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"teilergebnisse\"><ahelp hid=\".uno:DataSubTotals\" visibility=\"visible\">Calculates subtotals for the columns that you select.</ahelp></variable> $[officename] uses the SUM function to automatically calculate the subtotal and grand total values in a labeled range. You can also use other functions to perform the calculation. $[officename] automatically recognizes a defined database area when you place the cursor in it."
+msgstr "<variable id=\"teilergebnisse\"><ahelp hid=\".uno:DataSubTotals\" visibility=\"visible\">Hitung subtotal untuk kolom yang Anda pilih.</ahelp></variable> $[officename] menggunakan fungsi SUM untuk secara otomatis menghitung nilai total subtotal dan grand dalam rentang berlabel. Anda juga dapat menggunakan fungsi lain untuk melakukan perhitungan. $[officename] secara otomatis mengenali area basis data yang ditentukan ketika Anda meletakkan kursor di dalamnya."
+
+#. gjGHV
+#: 12050000.xhp
+msgctxt ""
+"12050000.xhp\n"
+"par_id3153896\n"
+"help.text"
+msgid "For example, you can generate a sales summary for a certain postal code based on data from a client database."
+msgstr "Misalnya, Anda dapat membuat ringkasan penjualan untuk kode pos tertentu berdasarkan data dari basis data klien."
+
+#. DGGKP
+#: 12050000.xhp
+msgctxt ""
+"12050000.xhp\n"
+"hd_id3163708\n"
+"help.text"
+msgid "Delete"
+msgstr "Hapus"
+
+#. f2Bmb
+#: 12050000.xhp
+msgctxt ""
+"12050000.xhp\n"
+"par_id3154125\n"
+"help.text"
+msgid "Deletes the subtotal rows in the selected area."
+msgstr "Menghapus baris subtotal di area yang dipilih."
+
+#. nC7du
+#: 12050100.xhp
+msgctxt ""
+"12050100.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "1st, 2nd, 3rd Group"
+msgstr "Grup Ke-1, Ke-2, Ke-3"
+
+#. GUdSZ
+#: 12050100.xhp
+msgctxt ""
+"12050100.xhp\n"
+"hd_id3149784\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/scalc/01/12050100.xhp\" name=\"1st, 2nd, 3rd Group\">1st, 2nd, 3rd Group</link>"
+msgstr "<link href=\"text/scalc/01/12050100.xhp\" name=\"1st, 2nd, 3rd Group\">Grup Ke-1, Ke-2, Ke-3</link>"
+
+#. FE9pf
+#: 12050100.xhp
+msgctxt ""
+"12050100.xhp\n"
+"par_id3145068\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/subtotalgrppage/SubTotalGrpPage\">Specify the settings for up to three subtotal groups. Each tab has the same layout.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/subtotalgrppage/SubTotalGrpPage\">Tentukan pengaturan hingga tiga kelompok subtotal. Setiap tab memiliki tata letak yang sama.</ahelp>"
+
+#. a9Dzb
+#: 12050100.xhp
+msgctxt ""
+"12050100.xhp\n"
+"hd_id3156441\n"
+"help.text"
+msgid "Group by"
+msgstr "Dikelompokkan oleh"
+
+#. fu9Cf
+#: 12050100.xhp
+msgctxt ""
+"12050100.xhp\n"
+"par_id3154013\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/subtotalgrppage/group_by\">Select the column that you want to control the subtotal calculation process. If the contents of the selected column change, the subtotals are automatically recalculated.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/subtotalgrppage/group_by\">Pilih kolom yang Anda inginkan untuk mengontrol proses perhitungan subtotal. Jika konten kolom yang dipilih berubah, subtotal secara otomatis dihitung ulang.</ahelp>"
+
+#. 7xLi2
+#: 12050100.xhp
+msgctxt ""
+"12050100.xhp\n"
+"hd_id3154943\n"
+"help.text"
+msgid "Calculate subtotals for"
+msgstr "Subtotal"
+
+#. fbUBS
+#: 12050100.xhp
+msgctxt ""
+"12050100.xhp\n"
+"par_id3147125\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/subtotalgrppage/columns\">Select the column(s) containing the values that you want to subtotal.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/subtotalgrppage/columns\">Pilih kolom yang berisi nilai yang ingin Anda subtotal.</ahelp>"
+
+#. kPSFF
+#: 12050100.xhp
+msgctxt ""
+"12050100.xhp\n"
+"hd_id3156283\n"
+"help.text"
+msgid "Use function"
+msgstr "Gunakan fungsi"
+
+#. iHk9W
+#: 12050100.xhp
+msgctxt ""
+"12050100.xhp\n"
+"par_id3145647\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/subtotalgrppage/functions\">Select the mathematical function that you want to use to calculate the subtotals.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/subtotalgrppage/functions\">Pilih fungsi matematika yang ingin Anda gunakan untuk menghitung subtotal.</ahelp>"
+
+#. 4doSE
+#: 12050200.xhp
+msgctxt ""
+"12050200.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Options"
+msgstr "Pilihan"
+
+#. xVyK2
+#: 12050200.xhp
+msgctxt ""
+"12050200.xhp\n"
+"bm_id3154758\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>subtotals; sorting options</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>subtotal; opsi penyortiran</bookmark_value>"
+
+#. yxwtj
+#: 12050200.xhp
+msgctxt ""
+"12050200.xhp\n"
+"hd_id3154758\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/scalc/01/12050200.xhp\" name=\"Options\">Options</link>"
+msgstr "<link href=\"text/scalc/01/12050200.xhp\" name=\"Options\">Opsi</link>"
+
+#. RV6cM
+#: 12050200.xhp
+msgctxt ""
+"12050200.xhp\n"
+"par_id3154124\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Specify the settings for calculating and presenting subtotals.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Tentukan pengaturan untuk menghitung dan menyajikan subtotal.</ahelp>"
+
+#. wFA2A
+#: 12050200.xhp
+msgctxt ""
+"12050200.xhp\n"
+"hd_id3156422\n"
+"help.text"
+msgid "Page break between groups"
+msgstr "Penggal baris di antara kata"
+
+#. QbmVy
+#: 12050200.xhp
+msgctxt ""
+"12050200.xhp\n"
+"par_id3147317\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/subtotaloptionspage/pagebreak\">Inserts a new page after each group of subtotaled data.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/subtotaloptionspage/pagebreak\">Menyisipkan halaman baru setelah setiap kelompok data subtotal.</ahelp>"
+
+#. xcM2E
+#: 12050200.xhp
+msgctxt ""
+"12050200.xhp\n"
+"hd_id3146985\n"
+"help.text"
+msgid "Case sensitive"
+msgstr "Peka huruf besar kecil"
+
+#. iVzqn
+#: 12050200.xhp
+msgctxt ""
+"12050200.xhp\n"
+"par_id3153190\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/subtotaloptionspage/case\">Recalculates subtotals when you change the case of a data label.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/subtotaloptionspage/case\">Hitung ulang subtotal saat Anda mengubah wadah label data.</ahelp>"
+
+#. qDCGN
+#: 12050200.xhp
+msgctxt ""
+"12050200.xhp\n"
+"hd_id3151119\n"
+"help.text"
+msgid "Pre-sort area according to groups"
+msgstr "Praurut area menurut grup"
+
+#. vpMJn
+#: 12050200.xhp
+msgctxt ""
+"12050200.xhp\n"
+"par_id3149664\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/subtotaloptionspage/sort\">Sorts the area that you selected in the <emph>Group by</emph> box of the Group tabs according to the columns that you selected.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/subtotaloptionspage/sort\">Urutkan area yang Anda pilih di kotak <emph>Grup oleh</emph> pada tab Grup sesuai dengan kolom yang Anda pilih. </ahelp>"
+
+#. 6o48R
+#: 12050200.xhp
+msgctxt ""
+"12050200.xhp\n"
+"hd_id3153951\n"
+"help.text"
+msgid "Sort"
+msgstr "Urutan"
+
+#. LWEQW
+#: 12050200.xhp
+msgctxt ""
+"12050200.xhp\n"
+"hd_id3145252\n"
+"help.text"
+msgid "Include formats"
+msgstr "Format"
+
+#. VKEvc
+#: 12050200.xhp
+msgctxt ""
+"12050200.xhp\n"
+"par_id3147125\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/subtotaloptionspage/formats\">Considers formatting attributes when sorting.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/subtotaloptionspage/formats\">Mempertimbangkan memformat atribut saat menyortir.</ahelp>"
+
+#. 7LP4L
+#: 12050200.xhp
+msgctxt ""
+"12050200.xhp\n"
+"hd_id3155418\n"
+"help.text"
+msgid "Custom sort order"
+msgstr "Arah pengurutan"
+
+#. Ym9vh
+#: 12050200.xhp
+msgctxt ""
+"12050200.xhp\n"
+"par_id3149400\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Uses a custom sorting order that you defined in the Options dialog box at <emph>%PRODUCTNAME Calc - Sort Lists</emph>.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Menggunakan urutan penyortiran khusus yang Anda tetapkan dalam kotak dialog Opsi di <emph>%PRODUCTNAME Calc - Daftar Terurut</emph>.</ahelp>"
+
+#. 5w6FV
+#: 12050200.xhp
+msgctxt ""
+"12050200.xhp\n"
+"hd_id3149121\n"
+"help.text"
+msgid "Ascending"
+msgstr "Menaik"
+
+#. BEhw7
+#: 12050200.xhp
+msgctxt ""
+"12050200.xhp\n"
+"par_id3155068\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/subtotaloptionspage/ascending\">Sorts beginning with the lowest value. You can define the sort rules on Data - Sort - Options.</ahelp> You define the default on <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><menuitem>%PRODUCTNAME - Preferences</menuitem></caseinline><defaultinline><menuitem>Tools - Options</menuitem></defaultinline></switchinline><menuitem> - Language settings - Languages</menuitem>."
+msgstr ""
+
+#. FFhB3
+#: 12050200.xhp
+msgctxt ""
+"12050200.xhp\n"
+"hd_id3155443\n"
+"help.text"
+msgid "Descending"
+msgstr "Menurun"
+
+#. cSLHu
+#: 12050200.xhp
+msgctxt ""
+"12050200.xhp\n"
+"par_id3153766\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/subtotaloptionspage/descending\">Sorts beginning with the highest value. You can define the sort rules on Data - Sort - Options.</ahelp> You define the default on <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><menuitem>%PRODUCTNAME - Preferences</menuitem></caseinline><defaultinline><menuitem>Tools - Options</menuitem></defaultinline></switchinline><menuitem> - Language settings - Languages</menuitem>."
+msgstr ""
+
+#. qjwrH
+#: 12060000.xhp
+msgctxt ""
+"12060000.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Multiple Operations"
+msgstr "Operasi Berganda"
+
+#. rc8Gi
+#: 12060000.xhp
+msgctxt ""
+"12060000.xhp\n"
+"hd_id3153381\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/scalc/01/12060000.xhp\" name=\"multiple operations\">Multiple Operations</link>"
+msgstr "<link href=\"text/scalc/01/12060000.xhp\" name=\"multiple operations\">Beberapa Operasi</link>"
+
+#. WJG7J
+#: 12060000.xhp
+msgctxt ""
+"12060000.xhp\n"
+"par_id3154140\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"mehrfachoperationen\"><ahelp hid=\".uno:TableOperationDialog\">Applies the same formula to different cells, but with different parameter values.</ahelp></variable>"
+msgstr "<variable id=\"mehrfachoperationen\"><ahelp hid=\".uno:TableOperationDialog\">Menerapkan rumus yang sama ke sel yang berbeda, tetapi dengan nilai parameter yang berbeda.</ahelp></variable>"
+
+#. NFsLR
+#: 12060000.xhp
+msgctxt ""
+"12060000.xhp\n"
+"par_id3152598\n"
+"help.text"
+msgid "The <emph>Row</emph> or <emph>Column</emph> box must contain a reference to the first cell of the selected range."
+msgstr "Kotak <emph>Baris</emph> atau <emph>Kolom</emph> harus berisi referensi ke sel pertama dari rentang yang dipilih."
+
+#. YntaB
+#: 12060000.xhp
+msgctxt ""
+"12060000.xhp\n"
+"par_id3154011\n"
+"help.text"
+msgid "If you export a spreadsheet containing multiple operations to Microsoft Excel, the location of the cells containing the formula must be fully defined relative to the data range."
+msgstr "Jika Anda mengekspor lembar kerja yang berisi beberapa operasi ke Microsoft Excel, lokasi sel yang berisi rumus harus sepenuhnya ditentukan relatif terhadap rentang data."
+
+#. ttqxi
+#: 12060000.xhp
+msgctxt ""
+"12060000.xhp\n"
+"hd_id3156441\n"
+"help.text"
+msgid "Defaults"
+msgstr "Standar"
+
+#. 8DXhj
+#: 12060000.xhp
+msgctxt ""
+"12060000.xhp\n"
+"hd_id3154492\n"
+"help.text"
+msgid "Formulas"
+msgstr "Formula"
+
+#. Poqcs
+#: 12060000.xhp
+msgctxt ""
+"12060000.xhp\n"
+"par_id3151073\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/multipleoperationsdialog/formulas\">Enter the cell references for the cells containing the formulas that you want to use in the multiple operation.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/multipleoperationsdialog/formulas\">Masukkan referensi sel untuk sel yang berisi formula yang ingin Anda gunakan dalam beberapa operasi.</ahelp>"
+
+#. qCM97
+#: 12060000.xhp
+msgctxt ""
+"12060000.xhp\n"
+"hd_id3154729\n"
+"help.text"
+msgid "Row"
+msgstr "Baris"
+
+#. CxUyP
+#: 12060000.xhp
+msgctxt ""
+"12060000.xhp\n"
+"par_id3148456\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/multipleoperationsdialog/row\">Enter the input cell reference that you want to use as a variable for the rows in the data table.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/multipleoperationsdialog/row\">Masukkan referensi sel input yang ingin Anda gunakan sebagai variabel untuk baris dalam tabel data.</ahelp>"
+
+#. EBLEy
+#: 12060000.xhp
+msgctxt ""
+"12060000.xhp\n"
+"hd_id3150718\n"
+"help.text"
+msgid "Column"
+msgstr "Kolom"
+
+#. 3Effu
+#: 12060000.xhp
+msgctxt ""
+"12060000.xhp\n"
+"par_id3150327\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/multipleoperationsdialog/col\">Enter the input cell reference that you want to use as a variable for the columns in the data table.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/multipleoperationsdialog/col\">Masukkan referensi sel input yang ingin Anda gunakan sebagai variabel untuk kolom di tabel data.</ahelp>"
+
+#. pfxVH
+#: 12070000.xhp
+msgctxt ""
+"12070000.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Consolidate"
+msgstr "Konsolidasi"
+
+#. 4QnDV
+#: 12070000.xhp
+msgctxt ""
+"12070000.xhp\n"
+"hd_id3148946\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/scalc/01/12070000.xhp\" name=\"Consolidate\">Consolidate</link>"
+msgstr "<link href=\"text/scalc/01/12070000.xhp\" name=\"Consolidate\">Mengkonsolidasikan</link>"
+
+#. LGBKi
+#: 12070000.xhp
+msgctxt ""
+"12070000.xhp\n"
+"par_id3148798\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"konsolidieren\"><ahelp hid=\".uno:DataConsolidate\">Combines data from one or more independent cell ranges and calculates a new range using the function that you specify.</ahelp></variable>"
+msgstr "<variable id=\"konsolidieren\"><ahelp hid=\".uno:DataConsolidate\">Menggabungkan data dari satu atau lebih rentang sel independen dan menghitung rentang baru menggunakan fungsi yang Anda tentukan.</ahelp></variable>"
+
+#. Fo2yT
+#: 12070000.xhp
+msgctxt ""
+"12070000.xhp\n"
+"hd_id3150010\n"
+"help.text"
+msgid "Function"
+msgstr "Fungsi"
+
+#. BrbLM
+#: 12070000.xhp
+msgctxt ""
+"12070000.xhp\n"
+"par_id3149377\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/consolidatedialog/func\">Select the function that you want to use to consolidate the data.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/consolidatedialog/func\">Pilih fungsi yang ingin Anda gunakan untuk mengkonsolidasikan data.</ahelp>"
+
+#. AAWE3
+#: 12070000.xhp
+msgctxt ""
+"12070000.xhp\n"
+"hd_id3147127\n"
+"help.text"
+msgid "Consolidation ranges"
+msgstr "Jangkauan"
+
+#. 9YVBH
+#: 12070000.xhp
+msgctxt ""
+"12070000.xhp\n"
+"par_id3151075\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/consolidatedialog/consareas\">Displays the cell ranges that you want to consolidate.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/consolidatedialog/consareas\">Menampilkan rentang sel yang ingin Anda konsolidasi.</ahelp>"
+
+#. P3ptZ
+#: 12070000.xhp
+msgctxt ""
+"12070000.xhp\n"
+"hd_id3147397\n"
+"help.text"
+msgid "Source data range"
+msgstr "Jangkauan data sumber"
+
+#. T3MDe
+#: 12070000.xhp
+msgctxt ""
+"12070000.xhp\n"
+"par_id3153836\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/consolidatedialog/eddataarea\">Specifies the cell range that you want to consolidate with the cell ranges listed in the <emph>Consolidation ranges </emph>box. Select a cell range in a sheet, and then click <emph>Add</emph>. You can also select the name of a predefined cell from the <emph>Source data range </emph>list.</ahelp>"
+msgstr ""
+
+#. HjAGk
+#: 12070000.xhp
+msgctxt ""
+"12070000.xhp\n"
+"hd_id3155768\n"
+"help.text"
+msgid "Copy results to"
+msgstr "Salin hasil ke"
+
+#. dCxgK
+#: 12070000.xhp
+msgctxt ""
+"12070000.xhp\n"
+"par_id3147341\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/consolidatedialog/eddestarea\">Displays the first cell in the range where the consolidation results will be displayed.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/consolidatedialog/eddestarea\">Menampilkan sel pertama dalam rentang tempat hasil konsolidasi akan ditampilkan.</ahelp>"
+
+#. ZAkbj
+#: 12070000.xhp
+msgctxt ""
+"12070000.xhp\n"
+"hd_id3147345\n"
+"help.text"
+msgid "Add"
+msgstr "Tambah"
+
+#. WGuCv
+#: 12070000.xhp
+msgctxt ""
+"12070000.xhp\n"
+"par_id3155335\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/consolidatedialog/add\">Adds the cell range specified in the <emph>Source data range</emph> box to the <emph>Consolidation ranges </emph>box.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/consolidatedialog/add\">Menambahkan rentang sel yang ditentukan dalam kotak <emph>Sumber data rentang</emph> ke kotak <emph>Kisaran konsolidasi</emph>.</ahelp>"
+
+#. V44Bp
+#: 12070000.xhp
+msgctxt ""
+"12070000.xhp\n"
+"hd_id3148630\n"
+"help.text"
+msgid "Options"
+msgstr "Pilihan"
+
+#. WGcsG
+#: 12070000.xhp
+msgctxt ""
+"12070000.xhp\n"
+"par_id3159239\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/consolidatedialog/more\">Shows additional <link href=\"text/scalc/01/12070100.xhp\" name=\"options\">options</link>.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/consolidatedialog/more\">Tampilkan tambahan <link href=\"text/scalc/01/12070100.xhp\" name=\"options\">Opsi</link>.</ahelp>"
+
+#. C3jt5
+#: 12070100.xhp
+msgctxt ""
+"12070100.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Consolidate by"
+msgstr "Konsolidasi"
+
+#. AoUCh
+#: 12070100.xhp
+msgctxt ""
+"12070100.xhp\n"
+"hd_id3151210\n"
+"help.text"
+msgid "Consolidate by"
+msgstr "Konsolidasi"
+
+#. wG9CD
+#: 12070100.xhp
+msgctxt ""
+"12070100.xhp\n"
+"hd_id3125864\n"
+"help.text"
+msgid "Consolidate by"
+msgstr "Konsolidasi"
+
+#. oEssG
+#: 12070100.xhp
+msgctxt ""
+"12070100.xhp\n"
+"par_id3154909\n"
+"help.text"
+msgid "Use this section if the cell ranges that you want to consolidate contain labels. You only need to select these options if the consolidation ranges contain similar labels and the data arranged is arranged differently."
+msgstr "Gunakan bagian ini jika rentang sel yang ingin Anda konsolidasi berisi label. Anda hanya perlu memilih opsi ini jika rentang konsolidasi berisi label yang sama dan data yang disusun disusun secara berbeda."
+
+#. BqDRH
+#: 12070100.xhp
+msgctxt ""
+"12070100.xhp\n"
+"hd_id3153968\n"
+"help.text"
+msgid "Row labels"
+msgstr "Label baris"
+
+#. A3ANE
+#: 12070100.xhp
+msgctxt ""
+"12070100.xhp\n"
+"par_id3150441\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/consolidatedialog/byrow\" visibility=\"visible\">Uses the row labels to arrange the consolidated data.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/consolidatedialog/byrow\" visibility=\"visible\">Menggunakan label baris untuk mengatur data konsolidasi.</ahelp>"
+
+#. wAT6F
+#: 12070100.xhp
+msgctxt ""
+"12070100.xhp\n"
+"hd_id3146976\n"
+"help.text"
+msgid "Column labels"
+msgstr "Label kolom"
+
+#. u8GeX
+#: 12070100.xhp
+msgctxt ""
+"12070100.xhp\n"
+"par_id3155411\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/consolidatedialog/bycol\" visibility=\"visible\">Uses the column labels to arrange the consolidated data.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/consolidatedialog/bycol\" visibility=\"visible\">Menggunakan label kolom untuk mengatur data konsolidasi.</ahelp>"
+
+#. EiGJx
+#: 12070100.xhp
+msgctxt ""
+"12070100.xhp\n"
+"hd_id3153191\n"
+"help.text"
+msgid "Options"
+msgstr "Pilihan"
+
+#. obspZ
+#: 12070100.xhp
+msgctxt ""
+"12070100.xhp\n"
+"hd_id3159154\n"
+"help.text"
+msgid "Link to source data"
+msgstr "Sumber _data"
+
+#. CG7Gn
+#: 12070100.xhp
+msgctxt ""
+"12070100.xhp\n"
+"par_id3146986\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/consolidatedialog/refs\" visibility=\"visible\">Links the data in the consolidation range to the source data, and automatically updates the results of the consolidation when the source data is changed.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/consolidatedialog/refs\" visibility=\"visible\">Tautkan data dalam rentang konsolidasi ke sumber data, dan secara otomatis memperbarui hasil konsolidasi ketika data sumber diubah.</ahelp>"
+
+#. AetFo
+#: 12070100.xhp
+msgctxt ""
+"12070100.xhp\n"
+"hd_id3163708\n"
+"help.text"
+msgid "Options"
+msgstr "Pilihan"
+
+#. FGT46
+#: 12070100.xhp
+msgctxt ""
+"12070100.xhp\n"
+"par_id3151118\n"
+"help.text"
+msgid "Hides the additional options."
+msgstr "Menyembunyikan pilihan tambahan."
+
+#. UcPD8
+#: 12080000.xhp
+msgctxt ""
+"12080000.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Group and Outline"
+msgstr "Kelompok dan Garis Besar"
+
+#. ZsKdU
+#: 12080000.xhp
+msgctxt ""
+"12080000.xhp\n"
+"bm_id3152350\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>sheets; outlines</bookmark_value><bookmark_value>outlines; sheets</bookmark_value><bookmark_value>hiding; sheet details</bookmark_value><bookmark_value>showing; sheet details</bookmark_value><bookmark_value>grouping;cells</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>lembaran; menguraikan</bookmark_value><bookmark_value>menguraikan;lembaran</bookmark_value><bookmark_value>bersembunyi; detail lembaran</bookmark_value><bookmark_value>penampilan;detail lembaran</bookmark_value><bookmark_value>pengelompokkan;sel</bookmark_value>"
+
+#. YUNJC
+#: 12080000.xhp
+msgctxt ""
+"12080000.xhp\n"
+"hd_id3152350\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/scalc/01/12080000.xhp\" name=\"Group and Outline\">Group and Outline</link>"
+msgstr "<link href=\"text/scalc/01/12080000.xhp\" name=\"Group and Outline\">Grup dan Ikhtisar</link>"
+
+#. QA6dV
+#: 12080000.xhp
+msgctxt ""
+"12080000.xhp\n"
+"par_id3150793\n"
+"help.text"
+msgid "You can create an outline of your data and group rows and columns together so that you can collapse and expand the groups with a single click."
+msgstr "Anda dapat membuat garis besar data dan baris dan kolom grup bersama-sama sehingga Anda dapat menciutkan dan memperluas grup dengan satu klik."
+
+#. p8VzC
+#: 12080000.xhp
+msgctxt ""
+"12080000.xhp\n"
+"hd_id3147229\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/scalc/01/12080300.xhp\" name=\"Group\">Group</link>"
+msgstr "<link href=\"text/scalc/01/12080300.xhp\" name=\"Group\">Grup</link>"
+
+#. 3AEgr
+#: 12080000.xhp
+msgctxt ""
+"12080000.xhp\n"
+"hd_id3153188\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/scalc/01/12080400.xhp\" name=\"Ungroup\">Ungroup</link>"
+msgstr "<link href=\"text/scalc/01/12080400.xhp\" name=\"Ungroup\">Lepas grup</link>"
+
+#. CdWmg
+#: 12080100.xhp
+msgctxt ""
+"12080100.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Hide Details"
+msgstr "Sembunyi Detil"
+
+#. oUhBB
+#: 12080100.xhp
+msgctxt ""
+"12080100.xhp\n"
+"bm_id3155628\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>sheets; hiding details</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>sel; membuang jejak</bookmark_value>"
+
+#. yL2DX
+#: 12080100.xhp
+msgctxt ""
+"12080100.xhp\n"
+"hd_id3155628\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/scalc/01/12080100.xhp\" name=\"Hide Details\">Hide Details</link>"
+msgstr "<link href=\"text/scalc/01/12080100.xhp\" name=\"Hide Details\">Sembunyikan Rincian</link>"
+
+#. UBn3h
+#: 12080100.xhp
+msgctxt ""
+"12080100.xhp\n"
+"par_id3154515\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".uno:HideDetail\" visibility=\"visible\">Hides the details of the grouped row or column that contains the cursor. To hide all of the grouped rows or columns, select the outlined table, and then choose this command.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:HideDetail\" visibility=\"visible\">Menyembunyikan detail baris atau kolom yang dikelompokkan yang berisi kursor. Untuk menyembunyikan semua baris atau kolom yang dikelompokkan, pilih tabel yang diuraikan, lalu pilih perintah ini.</ahelp>"
+
+#. fWAPF
+#: 12080100.xhp
+msgctxt ""
+"12080100.xhp\n"
+"par_id3153252\n"
+"help.text"
+msgid "To show all hidden groups, select the outlined table, and then choose <emph>Data - Group and Outline –</emph> <link href=\"text/scalc/01/12080200.xhp\" name=\"Show Details\"><emph>Show Details</emph></link>."
+msgstr "Untuk menampilkan semua grup tersembunyi, pilih tabel yang diuraikan, lalu pilih<emph>Data - Grup dan Kerangka –</emph> <link href=\"text/scalc/01/12080200.xhp\" name=\"Show Details\"><emph>Tampilkan Detail</emph></link>."
+
+#. 2zLCt
+#: 12080200.xhp
+msgctxt ""
+"12080200.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Show Details"
+msgstr "Tampilkan Detil"
+
+#. hehMR
+#: 12080200.xhp
+msgctxt ""
+"12080200.xhp\n"
+"bm_id3153561\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>tables; showing details</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>sel; membuang jejak</bookmark_value>"
+
+#. 6scdF
+#: 12080200.xhp
+msgctxt ""
+"12080200.xhp\n"
+"hd_id3153561\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/scalc/01/12080200.xhp\" name=\"Show Details\">Show Details</link>"
+msgstr "<link href=\"text/scalc/01/12080200.xhp\" name=\"Show Details\">Tunjukkan Rincian</link>"
+
+#. Drmv5
+#: 12080200.xhp
+msgctxt ""
+"12080200.xhp\n"
+"par_id3153822\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".uno:ShowDetail\">Shows the details of the grouped row or column that contains the cursor. To show the details of all of the grouped rows or columns, select the outlined table, and then choose this command.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:ShowDetail\">Memperlihatkan detail baris atau kolom yang dikelompokkan yang berisi kursor. Untuk menampilkan detail semua baris atau kolom yang dikelompokkan, pilih tabel yang diuraikan, lalu pilih perintah ini.</ahelp>"
+
+#. 3QPc4
+#: 12080200.xhp
+msgctxt ""
+"12080200.xhp\n"
+"par_id3155922\n"
+"help.text"
+msgid "To hide a selected group, choose <emph>Data - Group and Outline – </emph><link href=\"text/scalc/01/12080100.xhp\" name=\"Hide Details\"><emph>Hide Details</emph></link>."
+msgstr "Untuk menyembunyikan grup yang dipilih, pilih <emph>Data - Grup dan Kerangka – </emph><link href=\"text/scalc/01/12080100.xhp\" name=\"Hide Details\"><emph>Sembunyikan detail</emph></link>."
+
+#. z8Av9
+#: 12080200.xhp
+msgctxt ""
+"12080200.xhp\n"
+"par_id6036561\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/scalc/01/12080700.xhp\">Show Details command in pivot tables</link>"
+msgstr "<link href=\"text/scalc/01/12080700.xhp\">Perintah Tampilkan Rincian dalam tabel pivot</link>"
+
+#. YZAps
+#: 12080300.xhp
+msgctxt ""
+"12080300.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Group"
+msgstr "Kelompok"
+
+#. BLucd
+#: 12080300.xhp
+msgctxt ""
+"12080300.xhp\n"
+"hd_id3153088\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/scalc/01/12080300.xhp\" name=\"Group\">Group</link>"
+msgstr "<link href=\"text/scalc/01/12080300.xhp\" name=\"Group\">Grup</link>"
+
+#. cSvFF
+#: 12080300.xhp
+msgctxt ""
+"12080300.xhp\n"
+"par_id3153821\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"gruppierung\"><ahelp hid=\".\">Defines the selected cell range as a group of rows or columns.</ahelp></variable>"
+msgstr "<variable id=\"gruppierung\"><ahelp hid=\".\">Menentukan rentang sel yang dipilih sebagai sekelompok baris atau kolom.</ahelp></variable>"
+
+#. Gx8qW
+#: 12080300.xhp
+msgctxt ""
+"12080300.xhp\n"
+"par_id3145069\n"
+"help.text"
+msgid "When you group a cell range, and outline icon appears in the margins next to the group. To hide or show the group, click the icon. To ungroup the selection, choose <emph>Data – Group and Outline -</emph> <link href=\"text/scalc/01/12080400.xhp\" name=\"Ungroup\"><emph>Ungroup</emph></link>."
+msgstr "Saat Anda mengelompokkan rentang sel, dan ikon garis besar muncul di margin di sebelah grup. Untuk menyembunyikan atau menampilkan grup, klik ikon. Untuk memisahkan kelompok pilihan, pilih <emph>Data - Grup dan Kerangka -</emph> <link href=\"text/scalc/01/12080400.xhp\" name=\"Ungroup\"><emph>Ungrup</emph></link>."
+
+#. PcrAZ
+#: 12080300.xhp
+msgctxt ""
+"12080300.xhp\n"
+"hd_id3125863\n"
+"help.text"
+msgid "Include"
+msgstr "Sertakan"
+
+#. 3jjJh
+#: 12080300.xhp
+msgctxt ""
+"12080300.xhp\n"
+"hd_id3150448\n"
+"help.text"
+msgid "Rows"
+msgstr "Baris"
+
+#. 5BrbE
+#: 12080300.xhp
+msgctxt ""
+"12080300.xhp\n"
+"par_id3153194\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/groupdialog/rows\">Groups the selected rows.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/groupdialog/rows\">Kelompokkan baris yang dipilih.</ahelp>"
+
+#. Dza2v
+#: 12080300.xhp
+msgctxt ""
+"12080300.xhp\n"
+"hd_id3145786\n"
+"help.text"
+msgid "Columns"
+msgstr "Kolom"
+
+#. EA2d7
+#: 12080300.xhp
+msgctxt ""
+"12080300.xhp\n"
+"par_id3146984\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/groupdialog/cols\">Groups the selected columns.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/groupdialog/cols\">Kelompokkan kolom yang dipilih.</ahelp>"
+
+#. V4FGD
+#: 12080400.xhp
+msgctxt ""
+"12080400.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Ungroup"
+msgstr "Pisah Kelompok"
+
+#. cy3CT
+#: 12080400.xhp
+msgctxt ""
+"12080400.xhp\n"
+"hd_id3148492\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/scalc/01/12080400.xhp\" name=\"Ungroup\">Ungroup</link>"
+msgstr "<link href=\"text/scalc/01/12080400.xhp\" name=\"Ungroup\">Lepas grup</link>"
+
+#. 3EEuk
+#: 12080400.xhp
+msgctxt ""
+"12080400.xhp\n"
+"par_id3151384\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"gruppierungauf\"><ahelp hid=\".uno:Ungroup\" visibility=\"visible\">Ungroups the selection. In a nested group, the last rows or columns that were added are removed from the group.</ahelp></variable>"
+msgstr "<variable id=\"gruppierungauf\"><ahelp hid=\".uno:Ungroup\" visibility=\"visible\">seleksi Ungrup. Dalam grup bersarang, baris atau kolom terakhir yang ditambahkan dihapus dari grup.</ahelp></variable>"
+
+#. C48BR
+#: 12080400.xhp
+msgctxt ""
+"12080400.xhp\n"
+"hd_id3151210\n"
+"help.text"
+msgid "Deactivate for"
+msgstr "Nonaktifkan semua breakpoint"
+
+#. BR8pu
+#: 12080400.xhp
+msgctxt ""
+"12080400.xhp\n"
+"hd_id3156280\n"
+"help.text"
+msgid "Rows"
+msgstr "Baris"
+
+#. 8vVoE
+#: 12080400.xhp
+msgctxt ""
+"12080400.xhp\n"
+"par_id3125864\n"
+"help.text"
+msgid "Removes selected rows from a group."
+msgstr "Menghapus baris yang dipilih dari grup."
+
+#. ECxPE
+#: 12080400.xhp
+msgctxt ""
+"12080400.xhp\n"
+"hd_id3147230\n"
+"help.text"
+msgid "Columns"
+msgstr "Kolom"
+
+#. G5woA
+#: 12080400.xhp
+msgctxt ""
+"12080400.xhp\n"
+"par_id3154685\n"
+"help.text"
+msgid "Removes selected columns from a group."
+msgstr "Menghapus kolom yang dipilih dari grup."
+
+#. EQ6tC
+#: 12080500.xhp
+msgctxt ""
+"12080500.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "AutoOutline"
+msgstr "OtoIkhtisar"
+
+#. DEaWY
+#: 12080500.xhp
+msgctxt ""
+"12080500.xhp\n"
+"hd_id3150275\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/scalc/01/12080500.xhp\" name=\"AutoOutline\">AutoOutline</link>"
+msgstr "<link href=\"text/scalc/01/12080500.xhp\" name=\"AutoOutline\">OtoIkhtisar</link>"
+
+#. X6uK6
+#: 12080500.xhp
+msgctxt ""
+"12080500.xhp\n"
+"par_id3145069\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".uno:AutoOutline\">If the selected cell range contains formulas or references, $[officename] automatically outlines the selection.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:AutoOutline\">Jika rentang sel yang dipilih berisi rumus atau referensi, $[officename] secara otomatis menguraikan pilihan.</ahelp>"
+
+#. 3DwH9
+#: 12080500.xhp
+msgctxt ""
+"12080500.xhp\n"
+"par_id3148798\n"
+"help.text"
+msgid "For example, consider the following table:"
+msgstr "Contoh (lihat tabel contoh di atas)"
+
+#. c4WvE
+#: 12080500.xhp
+msgctxt ""
+"12080500.xhp\n"
+"par_id3154123\n"
+"help.text"
+msgid "January"
+msgstr "Januari"
+
+#. 7CveD
+#: 12080500.xhp
+msgctxt ""
+"12080500.xhp\n"
+"par_id3154011\n"
+"help.text"
+msgid "February"
+msgstr "Februari"
+
+#. yfwCK
+#: 12080500.xhp
+msgctxt ""
+"12080500.xhp\n"
+"par_id3152460\n"
+"help.text"
+msgid "March"
+msgstr "Maret"
+
+#. 6oUFC
+#: 12080500.xhp
+msgctxt ""
+"12080500.xhp\n"
+"par_id3146119\n"
+"help.text"
+msgid "1st Quarter"
+msgstr "Kuartal ke-1"
+
+#. oxcU2
+#: 12080500.xhp
+msgctxt ""
+"12080500.xhp\n"
+"par_id3155854\n"
+"help.text"
+msgid "April"
+msgstr "April"
+
+#. GGfD5
+#: 12080500.xhp
+msgctxt ""
+"12080500.xhp\n"
+"par_id3148575\n"
+"help.text"
+msgid "May"
+msgstr "Mei"
+
+#. 5fEef
+#: 12080500.xhp
+msgctxt ""
+"12080500.xhp\n"
+"par_id3145271\n"
+"help.text"
+msgid "June"
+msgstr "Juni"
+
+#. Pch7E
+#: 12080500.xhp
+msgctxt ""
+"12080500.xhp\n"
+"par_id3145648\n"
+"help.text"
+msgid "2nd Quarter"
+msgstr "Kuartal ke-2"
+
+#. UMAVG
+#: 12080500.xhp
+msgctxt ""
+"12080500.xhp\n"
+"par_id3153876\n"
+"help.text"
+msgid "100"
+msgstr "100"
+
+#. teNg5
+#: 12080500.xhp
+msgctxt ""
+"12080500.xhp\n"
+"par_id3145251\n"
+"help.text"
+msgid "120"
+msgstr "120"
+
+#. BEoYv
+#: 12080500.xhp
+msgctxt ""
+"12080500.xhp\n"
+"par_id3149400\n"
+"help.text"
+msgid "130"
+msgstr "130"
+
+#. 3j8rG
+#: 12080500.xhp
+msgctxt ""
+"12080500.xhp\n"
+"par_id3150328\n"
+"help.text"
+msgid "350"
+msgstr "350"
+
+#. Ft9tF
+#: 12080500.xhp
+msgctxt ""
+"12080500.xhp\n"
+"par_id3155443\n"
+"help.text"
+msgid "100"
+msgstr "100"
+
+#. 2BuyN
+#: 12080500.xhp
+msgctxt ""
+"12080500.xhp\n"
+"par_id3153713\n"
+"help.text"
+msgid "100"
+msgstr "100"
+
+#. NNMke
+#: 12080500.xhp
+msgctxt ""
+"12080500.xhp\n"
+"par_id3156385\n"
+"help.text"
+msgid "200"
+msgstr "200"
+
+#. ZATPG
+#: 12080500.xhp
+msgctxt ""
+"12080500.xhp\n"
+"par_id3145230\n"
+"help.text"
+msgid "400"
+msgstr "400"
+
+#. cLeqA
+#: 12080500.xhp
+msgctxt ""
+"12080500.xhp\n"
+"par_id3147363\n"
+"help.text"
+msgid "The cells for the 1st and 2nd quarters each contain a sum formula for the three cells to their left. If you apply the <emph>AutoOutline</emph> command, the table is grouped into two quarters."
+msgstr "Sel-sel untuk kuartal 1 dan 2 masing-masing berisi rumus jumlah untuk tiga sel di sebelah kiri mereka. Jika Anda menerapkan perintah <emph>KerangkaOtomatis</emph>, tabel dikelompokkan menjadi dua kuartal."
+
+#. BSqPC
+#: 12080500.xhp
+msgctxt ""
+"12080500.xhp\n"
+"par_id3146918\n"
+"help.text"
+msgid "To remove the outline, select the table, and then choose <link href=\"text/scalc/01/12080600.xhp\" name=\"Data - Group and Outline - Remove\">Data - Group and Outline - Remove</link>."
+msgstr "Untuk menghapus garis besar, pilih tabel, lalu pilih <link href=\"text/scalc/01/12080600.xhp\" name=\"Data - Grup dan Kerangka - Hapus\">Data - Grup dan Kerangka - Hapus</link>."
+
+#. iePNH
+#: 12080600.xhp
+msgctxt ""
+"12080600.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Remove"
+msgstr "Buang"
+
+#. bdqzB
+#: 12080600.xhp
+msgctxt ""
+"12080600.xhp\n"
+"hd_id3148947\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/scalc/01/12080600.xhp\" name=\"Remove\">Remove</link>"
+msgstr "<link href=\"text/scalc/01/12080600.xhp\" name=\"Buang\">Buang</link>"
+
+#. FjGia
+#: 12080600.xhp
+msgctxt ""
+"12080600.xhp\n"
+"par_id3149656\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".uno:ClearOutline\" visibility=\"visible\">Removes the outline from the selected cell range.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:ClearOutline\" visibility=\"visible\">Menghapus garis dari rentang sel yang dipilih.</ahelp>"
+
+#. tcW7H
+#: 12080700.xhp
+msgctxt ""
+"12080700.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Show Details (Pivot Table)"
+msgstr "Tampilkan Detil"
+
+#. c8vat
+#: 12080700.xhp
+msgctxt ""
+"12080700.xhp\n"
+"hd_id3344523\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/scalc/01/12080700.xhp\">Show Details (Pivot Table)</link>"
+msgstr "<link href=\"text/scalc/01/12080700.xhp\">Tampilkan Rincian (Tabel Pivot)</link>"
+
+#. CimBU
+#: 12080700.xhp
+msgctxt ""
+"12080700.xhp\n"
+"par_id871303\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Inserts a new \"drill-down\" sheet with more information about the current pivot table cell. You can also double-click a pivot table cell to insert the \"drill-down\" sheet. The new sheet shows a subset of rows from the original data source that constitutes the result data displayed in the current cell.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Menyisipkan lembar \"drill-down\" baru dengan informasi lebih lanjut tentang sel tabel pivot saat ini. Anda juga bisa mengklik dua kali sel tabel pivot untuk memasukkan lembar \"drill-down\". Lembar baru memperlihatkan sebagian baris dari sumber data asli yang merupakan data hasil yang ditampilkan di sel saat ini. </ahelp>"
+
+#. FvKCt
+#: 12080700.xhp
+msgctxt ""
+"12080700.xhp\n"
+"par_id7132480\n"
+"help.text"
+msgid "Hidden items are not evaluated, the rows for the hidden items are included. Show Details is available only for pivot tables that are based on cell ranges or database data."
+msgstr "Item yang tersembunyi tidak dievaluasi, baris untuk item yang tersembunyi disertakan. Tampilan Detail hanya tersedia untuk tabel pivot yang didasarkan pada rentang sel atau data basis data."
+
+#. PLw9N
+#: 12090000.xhp
+msgctxt ""
+"12090000.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Pivot Table"
+msgstr "Bagi Tabel"
+
+#. ZXpC3
+#: 12090000.xhp
+msgctxt ""
+"12090000.xhp\n"
+"hd_id3150275\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/scalc/01/12090000.xhp\" name=\"Pivot Table\">Pivot Table</link>"
+msgstr "<link href=\"text/scalc/01/12090000.xhp\" name=\"Pilot Data\">Pilot Data</link>"
+
+#. P4MKS
+#: 12090000.xhp
+msgctxt ""
+"12090000.xhp\n"
+"par_id3153562\n"
+"help.text"
+msgid "A pivot table provides a summary of large amounts of data. You can then rearrange the pivot table to view different summaries of the data."
+msgstr "Tabel pivot memberikan ringkasan data dalam jumlah besar. Anda kemudian dapat mengatur ulang tabel pivot untuk melihat ringkasan data yang berbeda."
+
+#. DS8vh
+#: 12090000.xhp
+msgctxt ""
+"12090000.xhp\n"
+"hd_id3155923\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/scalc/01/12090100.xhp\" name=\"Create\">Create</link>"
+msgstr "<link href=\"text/scalc/01/12090100.xhp\" name=\"Create\">Buat</link>"
+
+#. Fz8pn
+#: 12090000.xhp
+msgctxt ""
+"12090000.xhp\n"
+"par_idN105FB\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/scalc/01/12090102.xhp\" name=\"Pivot table dialog\">Pivot table dialog</link>"
+msgstr "<link href=\"text/scalc/01/12090102.xhp\" name=\"Pivot table dialog\">Dialog tabel pivot</link>"
+
+#. Vpqsf
+#: 12090100.xhp
+msgctxt ""
+"12090100.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Select Source"
+msgstr "Pilih Sumber"
+
+#. tbA55
+#: 12090100.xhp
+msgctxt ""
+"12090100.xhp\n"
+"hd_id3153663\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/scalc/01/12090100.xhp\" name=\"Pivot Table - Select Source\">Pivot Table - Select Source</link>"
+msgstr ""
+
+#. JCesq
+#: 12090100.xhp
+msgctxt ""
+"12090100.xhp\n"
+"par_id3145119\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".uno:DataDataPilotRun\">Opens a dialog where you can select the source for your pivot table, and then create your table.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:DataDataPilotRun\">Membuka dialog dimana Anda dapat memilih sumber bagi tabel pivot Anda, lalu buat tabel Anda.</ahelp>"
+
+#. bkFbJ
+#: 12090100.xhp
+msgctxt ""
+"12090100.xhp\n"
+"hd_id3154760\n"
+"help.text"
+msgid "Selection"
+msgstr "Seleksi"
+
+#. vGkEh
+#: 12090100.xhp
+msgctxt ""
+"12090100.xhp\n"
+"par_id3150543\n"
+"help.text"
+msgid "Select a data source for the pivot table."
+msgstr "Pilih skema dari kotak daftar."
+
+#. FA5GG
+#: 12090100.xhp
+msgctxt ""
+"12090100.xhp\n"
+"hd_id3148799\n"
+"help.text"
+msgid "Current Selection"
+msgstr "Pilihan saat ini"
+
+#. dqYZq
+#: 12090100.xhp
+msgctxt ""
+"12090100.xhp\n"
+"par_id3125865\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Uses the selected cells as the data source for the pivot table.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Menghapus rekaman yang dipilih.</ahelp>"
+
+#. A48Kd
+#: 12090100.xhp
+msgctxt ""
+"12090100.xhp\n"
+"par_id3150011\n"
+"help.text"
+msgid "The data columns in the pivot table use the same number format as the first data row in the current selection."
+msgstr "Kolom data dalam tabel pivot menggunakan format angka yang sama seperti baris data pertama dalam pilihan saat ini."
+
+#. 4utfU
+#: 12090100.xhp
+msgctxt ""
+"12090100.xhp\n"
+"hd_id3147348\n"
+"help.text"
+msgid "Data source registered in $[officename]"
+msgstr "Sumber data yang terdaftar dalam $[officename]"
+
+#. KzkhK
+#: 12090100.xhp
+msgctxt ""
+"12090100.xhp\n"
+"par_id3145271\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Uses a table or query in a database that is registered in $[officename] as the data source for the pivot table.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Menggunakan tabel atau kueri dalam basis data yang terdaftar dalam $[officename] sebagai sumber data untuk tabel pivot.</ahelp>"
+
+#. 273iE
+#: 12090100.xhp
+msgctxt ""
+"12090100.xhp\n"
+"hd_id3146119\n"
+"help.text"
+msgid "External source/interface"
+msgstr "Sumber eksternal/antarmuka"
+
+#. SiBBE
+#: 12090100.xhp
+msgctxt ""
+"12090100.xhp\n"
+"par_id3145647\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Opens the <emph>External Source</emph> dialog where you can select the OLAP data source for the pivot table.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Membuka dialog<emph>Sumber Eksternal</emph> dimana Anda dapat memilih sumber data OLAP bagi tabel pivot.</ahelp>"
+
+#. DqiMT
+#: 12090100.xhp
+msgctxt ""
+"12090100.xhp\n"
+"par_idN10670\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/scalc/01/12090102.xhp\" name=\"Pivot table dialog\">Pivot table dialog</link>"
+msgstr "<link href=\"text/scalc/01/12090102.xhp\" name=\"Pivot table dialog\">Dialog tabel pivot</link>"
+
+#. aZf2u
+#: 12090101.xhp
+msgctxt ""
+"12090101.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Select Data Source"
+msgstr "Pilih Sumber Data"
+
+#. HCBPf
+#: 12090101.xhp
+msgctxt ""
+"12090101.xhp\n"
+"hd_id3143268\n"
+"help.text"
+msgid "Select Data Source"
+msgstr "Pilih Sumber Data"
+
+#. C4tfi
+#: 12090101.xhp
+msgctxt ""
+"12090101.xhp\n"
+"par_id3148552\n"
+"help.text"
+msgid "Select the database and the table or query containing the data that you want to use."
+msgstr "Pilih basis data dan tabel atau kueri yang berisi data yang ingin Anda gunakan."
+
+#. nR7ER
+#: 12090101.xhp
+msgctxt ""
+"12090101.xhp\n"
+"hd_id3154140\n"
+"help.text"
+msgid "Selection"
+msgstr "Seleksi"
+
+#. XapvE
+#: 12090101.xhp
+msgctxt ""
+"12090101.xhp\n"
+"par_id3125863\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">You can only select databases that are registered in %PRODUCTNAME.</ahelp> To register a data source, choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Base - Databases</emph>."
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Anda hanya dapat memilih basis data yang terdaftar di %PRODUCTNAME. </ahelp> Untuk mendaftarkan sumber data, pilih <switchinline select=\"sys\"> <caseinline select=\"MAC\"> <emph> %PRODUCTNAME - Preferensi </emph> </caseinline><defaultinline> <emph> Alat - Opsi </emph> </defaultinline> </switchinline> <emph> - %PRODUCTNAME - Basis Databases </emph>."
+
+#. s5hPU
+#: 12090101.xhp
+msgctxt ""
+"12090101.xhp\n"
+"hd_id3151041\n"
+"help.text"
+msgid "Database"
+msgstr "Basis Data"
+
+#. CDGEk
+#: 12090101.xhp
+msgctxt ""
+"12090101.xhp\n"
+"par_id3156424\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/selectdatasource/database\">Select the database that contains the data source that you want to use.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/selectdatasource/database\">Pilih basis data yang berisi sumber data yang ingin Anda gunakan,.</ahelp>"
+
+#. BJtdC
+#: 12090101.xhp
+msgctxt ""
+"12090101.xhp\n"
+"hd_id3145364\n"
+"help.text"
+msgid "Data source"
+msgstr "Sumber data"
+
+#. jMAYt
+#: 12090101.xhp
+msgctxt ""
+"12090101.xhp\n"
+"par_id3149260\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/selectdatasource/datasource\">Select the data source that you want to use.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/selectdatasource/datasource\"> Pilih sumber data yang ingin Anda gunakan.</ahelp>"
+
+#. hS9Dp
+#: 12090101.xhp
+msgctxt ""
+"12090101.xhp\n"
+"hd_id3147428\n"
+"help.text"
+msgid "Type"
+msgstr "Jenis"
+
+#. MXt7X
+#: 12090101.xhp
+msgctxt ""
+"12090101.xhp\n"
+"par_id3150010\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/selectdatasource/type\">Click the source type of for the selected data source.</ahelp> You can choose from four source types: \"Table\", \"Query\" and \"SQL\" or SQL (Native)."
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/selectdatasource/type\">Klik jenis sumber untuk sumber data yang dipilih. </ahelp> Anda dapat memilih dari empat jenis sumber: \"Tabel\", \"Kueri\" dan \"SQL\" atau SQL (Asli)."
+
+#. 9xEou
+#: 12090101.xhp
+msgctxt ""
+"12090101.xhp\n"
+"par_id3147348\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/scalc/01/12090102.xhp\" name=\"Pivot table dialog\">Pivot table dialog</link>"
+msgstr "<link href=\"text/scalc/01/12090102.xhp\" name=\"Pivot table dialog\">Dialog tabel pivot</link>"
+
+#. tFAGE
+#: 12090102.xhp
+msgctxt ""
+"12090102.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Pivot Table"
+msgstr "Bagi Tabel"
+
+#. 4BsDe
+#: 12090102.xhp
+msgctxt ""
+"12090102.xhp\n"
+"bm_id2306894\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>pivot table function;show details</bookmark_value><bookmark_value>pivot table function;drill down</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>pernyataan Select...Case</bookmark_value><bookmark_value>pernyataan Case</bookmark_value>"
+
+#. n4NPA
+#: 12090102.xhp
+msgctxt ""
+"12090102.xhp\n"
+"hd_id3149165\n"
+"help.text"
+msgid "Pivot Table"
+msgstr "Bagi Tabel"
+
+#. eBUzN
+#: 12090102.xhp
+msgctxt ""
+"12090102.xhp\n"
+"par_id3155922\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".uno:DataPilotExec\">Specify the layout of the table that is generated by the pivot table.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:DataPilotExec\">Nyatakan tata letak tabel yang dijangkitkan oleh tabel pivot.</ahelp>"
+
+#. 7YRp4
+#: 12090102.xhp
+msgctxt ""
+"12090102.xhp\n"
+"par_id3148798\n"
+"help.text"
+msgid "The pivot table displays data fields as buttons which you can drag and drop to define the pivot table."
+msgstr "Tabel pivot menampilkan bidang data sebagai tombol yang dapat Anda seret dan lepas untuk menentukan tabel pivot."
+
+#. FCdA2
+#: 12090102.xhp
+msgctxt ""
+"12090102.xhp\n"
+"hd_id3154908\n"
+"help.text"
+msgid "Layout"
+msgstr "Tataletak"
+
+#. sfhdL
+#: 12090102.xhp
+msgctxt ""
+"12090102.xhp\n"
+"par_id3150768\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/pivottablelayoutdialog/listbox-fields\">To define the layout of a pivot table, drag and drop data field buttons onto the <emph>Page Fields, Row Fields, Column Fields, </emph>and<emph> Data Fields </emph>areas.</ahelp> You can also use drag and drop to rearrange the data fields on a pivot table."
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/pivottablelayoutdialog/listbox-fields\">Untuk menentukan tata letak tabel pivot, seret dan lepaskan tombol bidang data ke bidang Halaman <emph>, Bidang Baris, Bidang Kolom, </emph> dan area <emph> Bidang Data </emph>. </ahelp> Anda juga bisa menggunakan seret dan lepas untuk mengatur ulang bidang data pada tabel pivot."
+
+#. b5Zrk
+#: 12090102.xhp
+msgctxt ""
+"12090102.xhp\n"
+"par_id3147229\n"
+"help.text"
+msgid "$[officename] automatically adds a caption to buttons that are dragged into the <emph>Data Fields </emph>area. The caption contains the name of the data field as well as the formula that created the data."
+msgstr "$[officename] secara otomatis menambahkan teks ke tombol yang diseret ke area <emph>Bidang Data</emph>. Keterangan berisi nama bidang data serta rumus yang membuat data."
+
+#. vcULm
+#: 12090102.xhp
+msgctxt ""
+"12090102.xhp\n"
+"par_id3145749\n"
+"help.text"
+msgid "To change the function that is used by a data field, double-click a button in the <emph>Data Fields</emph> area to open the <link href=\"text/scalc/01/12090105.xhp\" name=\"Data Field\">Data Field</link> dialog. You can also double-click buttons in the <emph>Row Fields</emph> or <emph>Column Fields</emph> areas."
+msgstr "Untuk mengubah fungsi yang digunakan oleh bidang data, klik dua kali tombol di area <emph>Bidang Data</emph> untuk membuka <link href=\"text/scalc/01/12090105.xhp\" name=\"Data Field\">Bidang Data</link>. Anda juga dapat mengklik dua kali tombol di area <emph>Bidang Baris</emph> atau <emph>Bidang Kolom</emph>."
+
+#. 9JFKg
+#: 12090102.xhp
+msgctxt ""
+"12090102.xhp\n"
+"hd_id3154944\n"
+"help.text"
+msgid "More"
+msgstr "Lebih"
+
+#. ExoJS
+#: 12090102.xhp
+msgctxt ""
+"12090102.xhp\n"
+"par_id3145647\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/pivottablelayoutdialog/more\">Displays or hides additional options for defining the pivot table.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/pivottablelayoutdialog/more\">Menampilkan atau menyembunyikan opsi tambahan untuk mendefinisikan tabel pivot.</ahelp>"
+
+#. BAjQN
+#: 12090102.xhp
+msgctxt ""
+"12090102.xhp\n"
+"hd_id3151073\n"
+"help.text"
+msgid "Result"
+msgstr "Hasil"
+
+#. HoAjw
+#: 12090102.xhp
+msgctxt ""
+"12090102.xhp\n"
+"par_id3155417\n"
+"help.text"
+msgid "Specify the settings for displaying the results of the pivot table."
+msgstr "Tentukan pengaturan untuk menampilkan hasil tabel pivot."
+
+#. cYVLQ
+#: 12090102.xhp
+msgctxt ""
+"12090102.xhp\n"
+"hd_id0509200913025625\n"
+"help.text"
+msgid "Selection from"
+msgstr "Posisi lawan pilihan dari kursor dalam satuan karakter"
+
+#. hU947
+#: 12090102.xhp
+msgctxt ""
+"12090102.xhp\n"
+"par_id0509200913025615\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Select the area that contains the data for the current pivot table.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Memilih format bagi kontrol waktu.</ahelp>"
+
+#. gJbqb
+#: 12090102.xhp
+msgctxt ""
+"12090102.xhp\n"
+"hd_id3155603\n"
+"help.text"
+msgid "Results to"
+msgstr "Hasil ke"
+
+#. cAtQY
+#: 12090102.xhp
+msgctxt ""
+"12090102.xhp\n"
+"par_id3153838\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/pivottablelayoutdialog/destination-edit\">Select the area where you want to display the results of the pivot table.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/pivottablelayoutdialog/destination-edit\">Pilih area di mana Anda ingin menampilkan hasil tabel pivot.</ahelp>"
+
+#. ahBd9
+#: 12090102.xhp
+msgctxt ""
+"12090102.xhp\n"
+"par_id3155961\n"
+"help.text"
+msgid "If the selected area contains data, the pivot table overwrites the data. To prevent the loss of existing data, let the pivot table automatically select the area to display the results."
+msgstr "Jika area yang dipilih berisi data, tabel pivot menimpa data. Untuk mencegah hilangnya data yang ada, biarkan tabel pivot secara otomatis memilih area untuk menampilkan hasilnya."
+
+#. RE6UY
+#: 12090102.xhp
+msgctxt ""
+"12090102.xhp\n"
+"hd_id3147364\n"
+"help.text"
+msgid "Ignore empty rows"
+msgstr "Abaikan"
+
+#. NqVFr
+#: 12090102.xhp
+msgctxt ""
+"12090102.xhp\n"
+"par_id3154022\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/pivottablelayoutdialog/check-ignore-empty-rows\">Ignores empty fields in the data source.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/pivottablelayoutdialog/check-ignore-empty-rows\">Abaikan bidang kosong di sumber data.</ahelp>"
+
+#. YtUZx
+#: 12090102.xhp
+msgctxt ""
+"12090102.xhp\n"
+"hd_id3155114\n"
+"help.text"
+msgid "Identify categories"
+msgstr "_Kategori"
+
+#. 9RtuT
+#: 12090102.xhp
+msgctxt ""
+"12090102.xhp\n"
+"par_id3145257\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/pivottablelayoutdialog/check-identify-categories\">Automatically assigns rows without labels to the category of the row above.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/pivottablelayoutdialog/check-identify-categories\">Secara otomatis memberikan baris tanpa label ke kategori baris di atas.</ahelp>"
+
+#. As9Db
+#: 12090102.xhp
+msgctxt ""
+"12090102.xhp\n"
+"hd_id3149207\n"
+"help.text"
+msgid "Total columns"
+msgstr "Total kolom"
+
+#. n5fSF
+#: 12090102.xhp
+msgctxt ""
+"12090102.xhp\n"
+"par_id3166426\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/pivottablelayoutdialog/check-total-columns\">Calculates and displays the grand total of the column calculation.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/pivottablelayoutdialog/check-total-columns\">Menghitung dan menampilkan jumlah total perhitungan kolom.</ahelp>"
+
+#. KpRF2
+#: 12090102.xhp
+msgctxt ""
+"12090102.xhp\n"
+"hd_id3150364\n"
+"help.text"
+msgid "Total rows"
+msgstr "Total baris"
+
+#. QazUm
+#: 12090102.xhp
+msgctxt ""
+"12090102.xhp\n"
+"par_id3152583\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/pivottablelayoutdialog/check-total-rows\">Calculates and displays the grand total of the row calculation.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/pivottablelayoutdialog/check-total-rows\">Menghitung dan menampilkan total keseluruhan perhitungan baris.</ahelp>"
+
+#. D5zQr
+#: 12090102.xhp
+msgctxt ""
+"12090102.xhp\n"
+"par_idN10897\n"
+"help.text"
+msgid "Add filter"
+msgstr "Tambah penyaring"
+
+#. isFp2
+#: 12090102.xhp
+msgctxt ""
+"12090102.xhp\n"
+"par_idN1089B\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Adds a Filter button to pivot tables that are based on spreadsheet data.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Menambahkan jenis batang penggulung yang Anda tentukan pada kotak teks.</ahelp>"
+
+#. nG8PA
+#: 12090102.xhp
+msgctxt ""
+"12090102.xhp\n"
+"par_idN108B2\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Opens the Filter dialog.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Buka dialog Filter.</ahelp>"
+
+#. ky7dW
+#: 12090102.xhp
+msgctxt ""
+"12090102.xhp\n"
+"par_idN108C9\n"
+"help.text"
+msgid "Enable drill to details"
+msgstr "Bolehkan melihat hingga detail"
+
+#. ToMtU
+#: 12090102.xhp
+msgctxt ""
+"12090102.xhp\n"
+"par_idN108CD\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Select this check box and double-click an item label in the table to show or hide details for the item. Clear this check box and double-click a cell in the table to edit the contents of the cell.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Pilih kotak centang ini dan klik dua kali label item dalam tabel untuk menampilkan atau menyembunyikan detail item. Kosongkan kotak centang ini dan klik dua kali sel dalam tabel untuk mengedit konten sel.</ahelp>"
+
+#. 4apSj
+#: 12090102.xhp
+msgctxt ""
+"12090102.xhp\n"
+"par_idN108DC\n"
+"help.text"
+msgid "To examine details inside a pivot table"
+msgstr "Tampilkan Detil"
+
+#. ErMno
+#: 12090102.xhp
+msgctxt ""
+"12090102.xhp\n"
+"par_idN108E0\n"
+"help.text"
+msgid "Do one of the following:"
+msgstr "Lakukan salah satu langkah berikut:"
+
+#. 4BfPW
+#: 12090102.xhp
+msgctxt ""
+"12090102.xhp\n"
+"par_idN108E6\n"
+"help.text"
+msgid "Select a range of cells and choose <emph>Data - Group and Outline - Show Details</emph>."
+msgstr "Pilih rentang sel dan pilih <emph>Data - Grup dan Garis Besar - Tampilkan Detail</emph>."
+
+#. mogzB
+#: 12090102.xhp
+msgctxt ""
+"12090102.xhp\n"
+"par_idN108EE\n"
+"help.text"
+msgid "Double-click a field in the table."
+msgstr "Klik dua kali bidang dalam tabel."
+
+#. CaxVm
+#: 12090102.xhp
+msgctxt ""
+"12090102.xhp\n"
+"par_idN108F1\n"
+"help.text"
+msgid "If you double-click a field which has adjacent fields at the same level, the <emph>Show Detail</emph> dialog opens:"
+msgstr "Jika Anda mengklik dua kali bidang yang memiliki bidang yang berdekatan di tingkat yang sama, dialog <emph>Tampilkan Detail</emph> terbuka:"
+
+#. qExkE
+#: 12090102.xhp
+msgctxt ""
+"12090102.xhp\n"
+"par_idN10900\n"
+"help.text"
+msgid "Show Detail"
+msgstr "Tampilkan Detil"
+
+#. AJGDj
+#: 12090102.xhp
+msgctxt ""
+"12090102.xhp\n"
+"par_idN10904\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Choose the field that you want to view the details for.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Pilih bidang yang ingin Anda lihat detailnya.</ahelp>"
+
+#. Eegc6
+#: 12090102.xhp
+msgctxt ""
+"12090102.xhp\n"
+"par_id3149817\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/scalc/04/01020000.xhp\" name=\"Pivot table shortcut keys\">Pivot table shortcut keys</link>"
+msgstr "<link href=\"text/scalc/04/01020000.xhp\" name=\"Pivot table shortcut keys\">Tombol pintasan tabel pivot</link>"
+
+#. DrrqN
+#: 12090103.xhp
+msgctxt ""
+"12090103.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Filter"
+msgstr "Penyaring"
+
+#. 2PVA2
+#: 12090103.xhp
+msgctxt ""
+"12090103.xhp\n"
+"hd_id3153970\n"
+"help.text"
+msgid "Filter"
+msgstr "Penyaring"
+
+#. 5xnUF
+#: 12090103.xhp
+msgctxt ""
+"12090103.xhp\n"
+"par_id3150448\n"
+"help.text"
+msgid "Set the filtering options for the data."
+msgstr "Atur opsi penyaringan untuk data."
+
+#. 43t7P
+#: 12090103.xhp
+msgctxt ""
+"12090103.xhp\n"
+"hd_id3151043\n"
+"help.text"
+msgid "Filter Criteria"
+msgstr "Kriteria Penyaringan"
+
+#. ECYvP
+#: 12090103.xhp
+msgctxt ""
+"12090103.xhp\n"
+"par_id3150440\n"
+"help.text"
+msgid "You can define a default filter for the data by filtering, for example, field names, using a combination of logical expressions arguments."
+msgstr "Anda dapat menetapkan filter bawaan untuk data dengan memfilter, misalnya, nama bidang, menggunakan kombinasi argumen ekspresi logis."
+
+#. WARfE
+#: 12090103.xhp
+msgctxt ""
+"12090103.xhp\n"
+"hd_id3159153\n"
+"help.text"
+msgid "Operator"
+msgstr "Operator"
+
+#. hEcPz
+#: 12090103.xhp
+msgctxt ""
+"12090103.xhp\n"
+"par_id3153093\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Select a logical operator for the filter.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Pilih operator logis untuk penyaring.</ahelp>"
+
+#. CLB8B
+#: 12090103.xhp
+msgctxt ""
+"12090103.xhp\n"
+"hd_id3152462\n"
+"help.text"
+msgid "Field name"
+msgstr "Nama bidang"
+
+#. EhMK4
+#: 12090103.xhp
+msgctxt ""
+"12090103.xhp\n"
+"par_id3155306\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Select the field that you want to use in the filter. If field names are not available, the column labels are listed.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Pilih bidang yang Anda ingin gunakan dalam penyaring. Jika nama bidang tidak tersedia, label kolom terdaftar.</ahelp>"
+
+#. DfMBq
+#: 12090103.xhp
+msgctxt ""
+"12090103.xhp\n"
+"hd_id3148575\n"
+"help.text"
+msgid "Condition"
+msgstr "Kondisi"
+
+#. iqh9A
+#: 12090103.xhp
+msgctxt ""
+"12090103.xhp\n"
+"par_id3147394\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Select an operator to compare the <emph>Field name</emph> and <emph>Value</emph> entries.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Pilih operator untuk membandingkan entri <emph> Nama bidang </emph> dan <emph> </emph>. </ahelp>"
+
+#. H3B8E
+#: 12090103.xhp
+msgctxt ""
+"12090103.xhp\n"
+"par_id3144764\n"
+"help.text"
+msgid "The following operators are available:"
+msgstr "Operator berikut tersedia:"
+
+#. Q2mMG
+#: 12090103.xhp
+msgctxt ""
+"12090103.xhp\n"
+"par_id3153415\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Conditions:</emph>"
+msgstr "<emph>Kondisi:</emph>"
+
+#. DyfDB
+#: 12090103.xhp
+msgctxt ""
+"12090103.xhp\n"
+"par_id3150324\n"
+"help.text"
+msgid "="
+msgstr "="
+
+#. n65o9
+#: 12090103.xhp
+msgctxt ""
+"12090103.xhp\n"
+"par_id3153714\n"
+"help.text"
+msgid "equal"
+msgstr "sama dengan"
+
+#. 7T9Bk
+#: 12090103.xhp
+msgctxt ""
+"12090103.xhp\n"
+"par_id3154254\n"
+"help.text"
+msgid "<"
+msgstr "<"
+
+#. AojDZ
+#: 12090103.xhp
+msgctxt ""
+"12090103.xhp\n"
+"par_id3154703\n"
+"help.text"
+msgid "less than"
+msgstr "kecil dari"
+
+#. aeBxG
+#: 12090103.xhp
+msgctxt ""
+"12090103.xhp\n"
+"par_id3155335\n"
+"help.text"
+msgid ">"
+msgstr ">"
+
+#. eVt7E
+#: 12090103.xhp
+msgctxt ""
+"12090103.xhp\n"
+"par_id3147003\n"
+"help.text"
+msgid "greater than"
+msgstr "besar dari"
+
+#. GSLpq
+#: 12090103.xhp
+msgctxt ""
+"12090103.xhp\n"
+"par_id3153270\n"
+"help.text"
+msgid "<="
+msgstr "<="
+
+#. zroED
+#: 12090103.xhp
+msgctxt ""
+"12090103.xhp\n"
+"par_id3145257\n"
+"help.text"
+msgid "less than or equal to"
+msgstr "kurang dari sama dengan"
+
+#. yDqwS
+#: 12090103.xhp
+msgctxt ""
+"12090103.xhp\n"
+"par_id3145134\n"
+"help.text"
+msgid ">="
+msgstr ">="
+
+#. GKAJo
+#: 12090103.xhp
+msgctxt ""
+"12090103.xhp\n"
+"par_id3151214\n"
+"help.text"
+msgid "greater than or equal to"
+msgstr "besar dari sama dengan"
+
+#. 9Lqcg
+#: 12090103.xhp
+msgctxt ""
+"12090103.xhp\n"
+"par_id3150345\n"
+"help.text"
+msgid "<>"
+msgstr "<>"
+
+#. YGJBJ
+#: 12090103.xhp
+msgctxt ""
+"12090103.xhp\n"
+"par_id3159101\n"
+"help.text"
+msgid "not equal to"
+msgstr "tidak sama dengan"
+
+#. KpYhg
+#: 12090103.xhp
+msgctxt ""
+"12090103.xhp\n"
+"hd_id3150886\n"
+"help.text"
+msgid "Value"
+msgstr "Nilai"
+
+#. BJGDo
+#: 12090103.xhp
+msgctxt ""
+"12090103.xhp\n"
+"par_id3155506\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Select the value that you want to compare to the selected field.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Pilih nilai yang ingin Anda bandingkan dengan bidang yang dipilih. </ahelp>"
+
+#. vhBAS
+#: 12090103.xhp
+msgctxt ""
+"12090103.xhp\n"
+"hd_id3146980\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/scalc/01/12090104.xhp\" name=\"Options\">Options</link>"
+msgstr "<link href=\"text/scalc/01/12090104.xhp\" name=\"Pilihan\">Pilihan</link>"
+
+#. HwV5Y
+#: 12090104.xhp
+msgctxt ""
+"12090104.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Options"
+msgstr "Pilihan"
+
+#. CZwGy
+#: 12090104.xhp
+msgctxt ""
+"12090104.xhp\n"
+"hd_id3149119\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/scalc/01/12090104.xhp\" name=\"Options\">Options</link>"
+msgstr "<link href=\"text/scalc/01/12090104.xhp\" name=\"Pilihan\">Pilihan</link>"
+
+#. GAiCA
+#: 12090104.xhp
+msgctxt ""
+"12090104.xhp\n"
+"par_id3147102\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"zusaetzetext\"><ahelp hid=\"modules/scalc/ui/pivotfilterdialog/more\" visibility=\"visible\">Displays or hides additional filtering options.</ahelp></variable>"
+msgstr "<variable id=\"zusaetzetext\"><ahelp hid=\"modules/scalc/ui/pivotfilterdialog/more\" visibility=\"visible\">Menampilkan atau menyembunyikan opsi penyaringan tambahan.</ahelp></variable>"
+
+#. huAkj
+#: 12090104.xhp
+msgctxt ""
+"12090104.xhp\n"
+"hd_id3147008\n"
+"help.text"
+msgid "Options"
+msgstr "Pilihan"
+
+#. WeRpj
+#: 12090104.xhp
+msgctxt ""
+"12090104.xhp\n"
+"hd_id3153662\n"
+"help.text"
+msgid "Case sensitive"
+msgstr "Peka huruf besar kecil"
+
+#. fiseB
+#: 12090104.xhp
+msgctxt ""
+"12090104.xhp\n"
+"par_id3145673\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"visible\">Distinguishes between uppercase and lowercase letters.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"visible\">Membedakan antara huruf besar dan kecil.</ahelp>"
+
+#. zNDCJ
+#: 12090104.xhp
+msgctxt ""
+"12090104.xhp\n"
+"hd_id3156327\n"
+"help.text"
+msgid "Regular Expression"
+msgstr "Ekspresi Reguler"
+
+#. tfMqw
+#: 12090104.xhp
+msgctxt ""
+"12090104.xhp\n"
+"par_id3151245\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"visible\">Allows you to use regular expressions in the filter definition.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"visible\">Memungkinkan anda menggunakan ekspresi reguler dalam definisi filter.</ahelp>"
+
+#. qracJ
+#: 12090104.xhp
+msgctxt ""
+"12090104.xhp\n"
+"par_id3147264\n"
+"help.text"
+msgid "If the <emph>Regular Expression</emph> check box is selected, you can use EQUAL (=) and NOT EQUAL (<>) also in comparisons. You can also use the following functions: DCOUNTA, DGET, MATCH, COUNTIF, SUMIF, LOOKUP, VLOOKUP and HLOOKUP."
+msgstr "Jika <emph>Ekspresi Reguler</emph> kotak centang dipilih, Anda dapat menggunakan EQUAL (=) and NOT EQUAL (<>) juga dalam perbandingan. Anda juga dapat menggunakan fungsi-fungsi berikut: DCOUNTA, DGET, MATCH, COUNTIF, SUMIF, LOOKUP, VLOOKUP and HLOOKUP."
+
+#. Mbq5A
+#: 12090104.xhp
+msgctxt ""
+"12090104.xhp\n"
+"hd_id3153379\n"
+"help.text"
+msgid "No duplications"
+msgstr "Tanpa duplikasi"
+
+#. bP5nV
+#: 12090104.xhp
+msgctxt ""
+"12090104.xhp\n"
+"par_id3154138\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"visible\">Excludes duplicate rows in the list of filtered data.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"visible\">Keluarkan baris yang duplikat pada daftar data yang tersaring.</ahelp>"
+
+#. zfFX5
+#: 12090104.xhp
+msgctxt ""
+"12090104.xhp\n"
+"hd_id3156282\n"
+"help.text"
+msgid "Data range"
+msgstr "Jangkauan data"
+
+#. YZcxD
+#: 12090104.xhp
+msgctxt ""
+"12090104.xhp\n"
+"par_id3150768\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"visible\">Displays the name of the filtered data range in the table.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"visible\">Tampilkan nama dari rentang data yang tersaring di daam tabel.</ahelp>"
+
+#. dSBGn
+#: 12090104.xhp
+msgctxt ""
+"12090104.xhp\n"
+"par_id3154011\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/02100001.xhp\" name=\"List of Regular Expressions\">List of Regular Expressions</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/02100001.xhp\" name=\"List of Regular Expressions\">Daftar Ekspresi Reguler</link>"
+
+#. CSzRe
+#: 12090105.xhp
+msgctxt ""
+"12090105.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Data field"
+msgstr "Bidang data"
+
+#. ddkBW
+#: 12090105.xhp
+msgctxt ""
+"12090105.xhp\n"
+"bm_id7292397\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>calculating;pivot table</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>kalkulasi RSQ</bookmark_value>"
+
+#. y9ZBT
+#: 12090105.xhp
+msgctxt ""
+"12090105.xhp\n"
+"hd_id3150871\n"
+"help.text"
+msgid "Data field"
+msgstr "Bidang data"
+
+#. jxCzc
+#: 12090105.xhp
+msgctxt ""
+"12090105.xhp\n"
+"par_id3154124\n"
+"help.text"
+msgid "The contents of this dialog is different for data fields in the <emph>Data</emph> area, and data fields in the <emph>Row</emph> or <emph>Column</emph> area of the <link href=\"text/scalc/01/12090102.xhp\" name=\"Pivot table\">Pivot Table</link> dialog."
+msgstr "Isi dari dialog ini berbeda untuk ruas data di <emph>Data</emph> area, dan ruas data di <emph>Row</emph> or <emph>Column</emph> area of the <link href=\"text/scalc/01/12090102.xhp\" name=\"Pivot table\">Pivot Table</link> dialog."
+
+#. cW4qx
+#: 12090105.xhp
+msgctxt ""
+"12090105.xhp\n"
+"hd_id3152596\n"
+"help.text"
+msgid "Subtotals"
+msgstr "Subtotal"
+
+#. AwY8j
+#: 12090105.xhp
+msgctxt ""
+"12090105.xhp\n"
+"par_id3151113\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/pivotfielddialog/PivotFieldDialog\">Specify the subtotals that you want to calculate.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/pivotfielddialog/PivotFieldDialog\">Tentukan subtotal yang ana ingin hitung.</ahelp>"
+
+#. 7qYLt
+#: 12090105.xhp
+msgctxt ""
+"12090105.xhp\n"
+"hd_id3145366\n"
+"help.text"
+msgid "None"
+msgstr "Nihil"
+
+#. eqep7
+#: 12090105.xhp
+msgctxt ""
+"12090105.xhp\n"
+"par_id3152576\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/pivotfielddialog/none\">Does not calculate subtotals.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/pivotfielddialog/none\">Tidak menghitung subtotal.</ahelp>"
+
+#. 53F6w
+#: 12090105.xhp
+msgctxt ""
+"12090105.xhp\n"
+"hd_id3154012\n"
+"help.text"
+msgid "Automatic"
+msgstr "Otomatis"
+
+#. 8NbJi
+#: 12090105.xhp
+msgctxt ""
+"12090105.xhp\n"
+"par_id3155856\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/pivotfielddialog/auto\">Automatically calculates subtotals.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/pivotfielddialog/auto\">Otomatis menghitung subtotal.</ahelp>"
+
+#. FLUsK
+#: 12090105.xhp
+msgctxt ""
+"12090105.xhp\n"
+"hd_id3155411\n"
+"help.text"
+msgid "User-defined"
+msgstr "Tentuan-pengguna"
+
+#. Bibf2
+#: 12090105.xhp
+msgctxt ""
+"12090105.xhp\n"
+"par_id3149581\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/pivotfielddialog/user\">Select this option, and then click the type of subtotal that you want to calculate in the list.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/pivotfielddialog/user\">Pilih opsi ini, lalu klik tipe dari subtotal yang kamu ingin untuk di hitung pada daftar.</ahelp>"
+
+#. B9zjQ
+#: 12090105.xhp
+msgctxt ""
+"12090105.xhp\n"
+"hd_id3147124\n"
+"help.text"
+msgid "Function"
+msgstr "Fungsi"
+
+#. 6nJnF
+#: 12090105.xhp
+msgctxt ""
+"12090105.xhp\n"
+"par_id3154490\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Click the type of subtotal that you want to calculate. This option is only available if the <emph>User-defined</emph> option is selected.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Klik tipe dari subtotal yang anda ingin hitung. Opsi ini hanya ada jika <emph>User-defined</emph> opsi terpilih.</ahelp>"
+
+#. GyWi8
+#: 12090105.xhp
+msgctxt ""
+"12090105.xhp\n"
+"hd_id3154944\n"
+"help.text"
+msgid "Show items without data"
+msgstr "Tampilkan butir-butir tanpa data"
+
+#. 2pAzm
+#: 12090105.xhp
+msgctxt ""
+"12090105.xhp\n"
+"par_id3149403\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Includes empty columns and rows in the results table.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Termasuk kolom dan baris kosong di tabel hasil.</ahelp>"
+
+#. KYHnw
+#: 12090105.xhp
+msgctxt ""
+"12090105.xhp\n"
+"hd_id3149122\n"
+"help.text"
+msgid "Name:"
+msgstr "Nama:"
+
+#. BZkag
+#: 12090105.xhp
+msgctxt ""
+"12090105.xhp\n"
+"par_id3150749\n"
+"help.text"
+msgid "Lists the name of the selected data field."
+msgstr "Daftar nama dari bidang data yang dipilih."
+
+#. FB8Cg
+#: 12090105.xhp
+msgctxt ""
+"12090105.xhp\n"
+"par_idN106EC\n"
+"help.text"
+msgid "More"
+msgstr "Lebih"
+
+#. ZU8Ck
+#: 12090105.xhp
+msgctxt ""
+"12090105.xhp\n"
+"par_idN106F0\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Expands or reduces the dialog. The <emph>More</emph> button is visible for data fields only.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Memperluas atau mengurangi dialog. Tombol <emph>Lainnya</emph> terlihat hanya untuk bidang data.</ahelp>"
+
+#. z6EgA
+#: 12090105.xhp
+msgctxt ""
+"12090105.xhp\n"
+"par_idN106F3\n"
+"help.text"
+msgid "Options"
+msgstr "Pilihan"
+
+#. DECPB
+#: 12090105.xhp
+msgctxt ""
+"12090105.xhp\n"
+"par_idN106F7\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Opens the <link href=\"text/scalc/01/12090106.xhp\">Data Field Options</link> dialog. The <emph>Options</emph> button is visible for column, row, or page fields only.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Buka dialog <link href=\"text/scalc/01/12090106.xhp\">Opsi Bidang Data</link>. Tombol <emph>Opsi</emph> hanya terlihat untuk kolom, baris, atau bidang halaman saja.</ahelp>"
+
+#. pTDtv
+#: 12090105.xhp
+msgctxt ""
+"12090105.xhp\n"
+"par_idN10708\n"
+"help.text"
+msgid "If the dialog is expanded by the <emph>More</emph> button, the following items are added to the dialog:"
+msgstr "Jika dialog diperluas oleh tombol <emph>Lainnya</emph>, item berikut ditambahkan ke dialog:"
+
+#. FQRpT
+#: 12090105.xhp
+msgctxt ""
+"12090105.xhp\n"
+"par_idN1070B\n"
+"help.text"
+msgid "Displayed value"
+msgstr "Nilai yang ditampilkan"
+
+#. gRvzK
+#: 12090105.xhp
+msgctxt ""
+"12090105.xhp\n"
+"par_idN1070F\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">For each data field, you can select the type of display.</ahelp> For some types you can select additional information for a base field and a base item."
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Untuk setiap bidang data, Anda dapat memilih jenis tampilan.</ahelp> Untuk beberapa jenis, Anda dapat memilih informasi tambahan untuk bidang dasar dan item dasar."
+
+#. hbGoA
+#: 12090105.xhp
+msgctxt ""
+"12090105.xhp\n"
+"par_idN10712\n"
+"help.text"
+msgid "Type"
+msgstr "Jenis"
+
+#. QbxFg
+#: 12090105.xhp
+msgctxt ""
+"12090105.xhp\n"
+"par_idN10716\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/datafielddialog/type\">Select the type of calculating of the displayed value for the data field.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/datafielddialog/type\">Pilih jenis penghitungan nilai yang ditampilkan untuk bidang data.</ahelp>"
+
+#. YVmxa
+#: 12090105.xhp
+msgctxt ""
+"12090105.xhp\n"
+"par_idN10724\n"
+"help.text"
+msgid "Type"
+msgstr "Jenis"
+
+#. KDdEc
+#: 12090105.xhp
+msgctxt ""
+"12090105.xhp\n"
+"par_idN1072A\n"
+"help.text"
+msgid "Displayed value"
+msgstr "Nilai yang ditampilkan"
+
+#. EEKBN
+#: 12090105.xhp
+msgctxt ""
+"12090105.xhp\n"
+"par_idN10731\n"
+"help.text"
+msgid "Normal"
+msgstr "Normal"
+
+#. EG2GU
+#: 12090105.xhp
+msgctxt ""
+"12090105.xhp\n"
+"par_idN10737\n"
+"help.text"
+msgid "Results are shown unchanged"
+msgstr "Hasil ditampilkan tidak berubah"
+
+#. YjZhA
+#: 12090105.xhp
+msgctxt ""
+"12090105.xhp\n"
+"par_idN1073E\n"
+"help.text"
+msgid "Difference from"
+msgstr "Perbedaan dari"
+
+#. 9aYDp
+#: 12090105.xhp
+msgctxt ""
+"12090105.xhp\n"
+"par_idN10744\n"
+"help.text"
+msgid "From each result, its reference value (see below) is subtracted, and the difference is shown. Totals outside of the base field are shown as empty results."
+msgstr "Dari setiap hasil, nilai rujukannya (lihat di bawah) dikurangi, dan perbedaannya ditampilkan. Total di luar bidang dasar ditampilkan sebagai hasil kosong."
+
+#. UYiPU
+#: 12090105.xhp
+msgctxt ""
+"12090105.xhp\n"
+"par_idN10747\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Named item</emph>"
+msgstr "<emph>A</emph>"
+
+#. RNBV5
+#: 12090105.xhp
+msgctxt ""
+"12090105.xhp\n"
+"par_idN1074C\n"
+"help.text"
+msgid "If a base item name is specified, the reference value for a combination of field items is the result where the item in the base field is replaced by the specified base item."
+msgstr "Jika nama item dasar ditentukan, nilai referensi untuk kombinasi item bidang adalah hasil di mana item di bidang dasar diganti oleh item dasar yang ditentukan."
+
+#. KNpxB
+#: 12090105.xhp
+msgctxt ""
+"12090105.xhp\n"
+"par_idN1074F\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Previous item or Next item</emph>"
+msgstr "<emph>item Sebelumnya atau item Berikutnya</emph>"
+
+#. btRFU
+#: 12090105.xhp
+msgctxt ""
+"12090105.xhp\n"
+"par_idN10754\n"
+"help.text"
+msgid "If \"previous item\" or \"next item\" is specified as the base item, the reference value is the result for the next visible member of the base field, in the base field's sort order."
+msgstr "Jika \"item sebelumnya\" atau \"item berikutnya\" ditentukan sebagai item dasar, nilai referensi adalah hasil untuk anggota berikutnya yang terlihat dari bidang dasar, dalam pengurutan semacam bidang dasar."
+
+#. z3mAJ
+#: 12090105.xhp
+msgctxt ""
+"12090105.xhp\n"
+"par_idN1075B\n"
+"help.text"
+msgid "% Of"
+msgstr "% Dari"
+
+#. RDSXy
+#: 12090105.xhp
+msgctxt ""
+"12090105.xhp\n"
+"par_idN10761\n"
+"help.text"
+msgid "Each result is divided by its reference value. The reference value is determined in the same way as for \"Difference from\". Totals outside of the base field are shown as empty results."
+msgstr "Setiap hasil dibagi dengan nilai rujukannya. Nilai referensi ditentukan dengan cara yang sama seperti untuk \"Perbedaan dari\". Total di luar bidang dasar ditampilkan sebagai hasil kosong."
+
+#. XH2hx
+#: 12090105.xhp
+msgctxt ""
+"12090105.xhp\n"
+"par_idN1076A\n"
+"help.text"
+msgid "% Difference from"
+msgstr "% Perbedaan dari"
+
+#. hJ88n
+#: 12090105.xhp
+msgctxt ""
+"12090105.xhp\n"
+"par_idN10770\n"
+"help.text"
+msgid "From each result, its reference value is subtracted, and the difference is divided by the reference value. The reference value is determined in the same way as for \"Difference from\". Totals outside of the base field are shown as empty results."
+msgstr "Dari setiap hasil, nilai referensi dikurangi, dan perbedaannya dibagi dengan nilai referensi. Nilai referensi ditentukan dengan cara yang sama seperti untuk \"Perbedaan dari\". Total di luar bidang dasar ditampilkan sebagai hasil kosong."
+
+#. nQLwe
+#: 12090105.xhp
+msgctxt ""
+"12090105.xhp\n"
+"par_idN10777\n"
+"help.text"
+msgid "Running total in"
+msgstr "Total:"
+
+#. yVMiZ
+#: 12090105.xhp
+msgctxt ""
+"12090105.xhp\n"
+"par_idN1077D\n"
+"help.text"
+msgid "Each result is added to the sum of the results for preceding items in the base field, in the base field's sort order, and the total sum is shown."
+msgstr "Setiap hasil ditambahkan ke jumlah hasil untuk item sebelumnya di bidang dasar, dalam urutan sortir bidang dasar, dan jumlah total ditampilkan."
+
+#. 6suFA
+#: 12090105.xhp
+msgctxt ""
+"12090105.xhp\n"
+"par_idN10780\n"
+"help.text"
+msgid "Results are always summed, even if a different summary function was used to get each result."
+msgstr "Hasil selalu disimpulan, termasuk jika perbedaan fungsi ringkasan yang telah digunakan untuk mendapatkan setiap hasil."
+
+#. 8tktw
+#: 12090105.xhp
+msgctxt ""
+"12090105.xhp\n"
+"par_idN10787\n"
+"help.text"
+msgid "% of row"
+msgstr "% dari baris"
+
+#. ACFRr
+#: 12090105.xhp
+msgctxt ""
+"12090105.xhp\n"
+"par_idN1078D\n"
+"help.text"
+msgid "Each result is divided by the total result for its row in the pivot table. If there are several data fields, the total for the result's data field is used. If there are subtotals with manually selected summary functions, the total with the data field's summary function is still used."
+msgstr "Setiap hasil dibagi dengan hasil total untuk barisnya di tabel pivot. Jika ada beberapa bidang data, total untuk bidang data hasil digunakan. Jika ada subtotal dengan fungsi ringkasan yang dipilih secara manual, total dengan fungsi ringkasan bidang data masih digunakan."
+
+#. uu4sy
+#: 12090105.xhp
+msgctxt ""
+"12090105.xhp\n"
+"par_idN10794\n"
+"help.text"
+msgid "% of column"
+msgstr "% dari kolom"
+
+#. Hg6TQ
+#: 12090105.xhp
+msgctxt ""
+"12090105.xhp\n"
+"par_idN1079A\n"
+"help.text"
+msgid "Same as \"% of row\", but the total for the result's column is used."
+msgstr "Sama dengan \"% dari baris\", tetapi total untuk kolom hasil digunakan."
+
+#. oxTAn
+#: 12090105.xhp
+msgctxt ""
+"12090105.xhp\n"
+"par_idN107A1\n"
+"help.text"
+msgid "% of total"
+msgstr "% dari total"
+
+#. CZDAT
+#: 12090105.xhp
+msgctxt ""
+"12090105.xhp\n"
+"par_idN107A7\n"
+"help.text"
+msgid "Same as \"% of row\", but the grand total for the result's data field is used."
+msgstr "Sama dengan \"% dari baris\", tetapi total keseluruhan untuk ruas data hasil digunakan."
+
+#. CcmCV
+#: 12090105.xhp
+msgctxt ""
+"12090105.xhp\n"
+"par_idN107AE\n"
+"help.text"
+msgid "Index"
+msgstr "Indeks"
+
+#. 9xDeY
+#: 12090105.xhp
+msgctxt ""
+"12090105.xhp\n"
+"par_idN107B4\n"
+"help.text"
+msgid "The row and column totals and the grand total, following the same rules as above, are used to calculate the following expression:"
+msgstr "Total baris dan kolom dan total keseluruhan, mengikuti aturan yang sama seperti di atas, digunakan untuk menghitung ekspresi berikut:"
+
+#. 4i2FD
+#: 12090105.xhp
+msgctxt ""
+"12090105.xhp\n"
+"par_idN107B7\n"
+"help.text"
+msgid "( original result * grand total ) / ( row total * column total )"
+msgstr "(hasil asli * grand total) / (total baris * total kolom)"
+
+#. Kfgj3
+#: 12090105.xhp
+msgctxt ""
+"12090105.xhp\n"
+"par_idN107BA\n"
+"help.text"
+msgid "Base field"
+msgstr "Bagian dasar"
+
+#. tk2xE
+#: 12090105.xhp
+msgctxt ""
+"12090105.xhp\n"
+"par_idN107BE\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/datafielddialog/basefield\">Select the field from which the respective value is taken as base for the calculation.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/datafielddialog/basefield\">Pilih ruas dari dari mana nilai masing-masing diambil sebagai dasar untuk perhitungan.</ahelp>"
+
+#. hEziA
+#: 12090105.xhp
+msgctxt ""
+"12090105.xhp\n"
+"par_idN107C1\n"
+"help.text"
+msgid "Base item"
+msgstr "Butir basis"
+
+#. bUVn6
+#: 12090105.xhp
+msgctxt ""
+"12090105.xhp\n"
+"par_idN107C5\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/datafielddialog/baseitem\">Select the item of the base field from which the respective value is taken as base for the calculation.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/datafielddialog/baseitem\">Pilih item ruas dasar dari nailai masing-masing diambil sebagai dasar untuk perhitungan.</ahelp>"
+
+#. 5w7xX
+#: 12090106.xhp
+msgctxt ""
+"12090106.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Data Field Options"
+msgstr "Pilihan Bagian Data"
+
+#. nfmEB
+#: 12090106.xhp
+msgctxt ""
+"12090106.xhp\n"
+"bm_id711386\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>hiding;data fields, from calculations in pivot table</bookmark_value><bookmark_value>display options in pivot table</bookmark_value><bookmark_value>sorting;options in pivot table</bookmark_value><bookmark_value>data field options for pivot table</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>objek gambar; menghubungkan garis ke</bookmark_value><bookmark_value>menghubungkan; garis</bookmark_value><bookmark_value>garis; menghubungan objek</bookmark_value><bookmark_value>area; dari garis yang berhubungan</bookmark_value>"
+
+#. rZueD
+#: 12090106.xhp
+msgctxt ""
+"12090106.xhp\n"
+"par_idN10542\n"
+"help.text"
+msgid "Data Field Options"
+msgstr "Pilihan Bagian Data"
+
+#. MeeX5
+#: 12090106.xhp
+msgctxt ""
+"12090106.xhp\n"
+"par_idN10546\n"
+"help.text"
+msgid "You can specify additional options for column, row, and page data fields in the <link href=\"text/scalc/01/12090105.xhp\">pivot table</link>."
+msgstr "Kamu dapat menentukan tambahan pilihan untuk kolum, baris dan halaman ruas data di <link href=\"text/scalc/01/12090105.xhp\"> tabel poros</link>."
+
+#. ATBoM
+#: 12090106.xhp
+msgctxt ""
+"12090106.xhp\n"
+"par_idN10557\n"
+"help.text"
+msgid "Sort by"
+msgstr "Diurutkan oleh"
+
+#. mHJkA
+#: 12090106.xhp
+msgctxt ""
+"12090106.xhp\n"
+"par_idN1055B\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/datafieldoptionsdialog/sortby\">Select the data field that you want to sort columns or rows by.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/datafieldoptionsdialog/sortby\">Pilih ruas data yang kamu mau untuk mengurutkan berdasarkan kolom atau baris.</ahelp>"
+
+#. BXKZ7
+#: 12090106.xhp
+msgctxt ""
+"12090106.xhp\n"
+"par_idN1055E\n"
+"help.text"
+msgid "Ascending"
+msgstr "Menaik"
+
+#. jNcNE
+#: 12090106.xhp
+msgctxt ""
+"12090106.xhp\n"
+"par_idN10562\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/datafieldoptionsdialog/ascending\">Sorts the values from the lowest value to the highest value. If the selected field is the field for which the dialog was opened, the items are sorted by name. If a data field was selected, the items are sorted by the resultant value of the selected data field.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/datafieldoptionsdialog/ascending\">Mengurutkan nilai dari nilai terendah ke nilai tertinggi . Jika ruas yang terpilih adalah ruas yang dialognya telah dibuka, item telah diurutkan berdasarkan nama. Jika ruas data telah dipilih, item telah diurutkan berdasarkan nilai dari ruas data yang telah dipilih.</ahelp>"
+
+#. CjwdF
+#: 12090106.xhp
+msgctxt ""
+"12090106.xhp\n"
+"par_idN10565\n"
+"help.text"
+msgid "Descending"
+msgstr "Menurun"
+
+#. NFuB8
+#: 12090106.xhp
+msgctxt ""
+"12090106.xhp\n"
+"par_idN10569\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/datafieldoptionsdialog/descending\">Sorts the values descending from the highest value to the lowest value. If the selected field is the field for which the dialog was opened, the items are sorted by name. If a data field was selected, the items are sorted by the resultant value of the selected data field.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/datafieldoptionsdialog/descending\">Mengurutkan nilai-nilai kebawah dari nilai terendah ke nilai tertinggi . Jika ruas yang terpilih adalah ruas yang dialognya telah dibuka, item telah diurutkan berdasarkan nama. Jika ruas data telah dipilih, item telah diurutkan berdasarkan nilai dari ruas data yang telah dipilih.</ahelp>"
+
+#. 8Q5nS
+#: 12090106.xhp
+msgctxt ""
+"12090106.xhp\n"
+"par_idN1056C\n"
+"help.text"
+msgid "Manual"
+msgstr "Manual"
+
+#. nvxFt
+#: 12090106.xhp
+msgctxt ""
+"12090106.xhp\n"
+"par_idN10570\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/datafieldoptionsdialog/manual\">Sorts values alphabetically.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/datafieldoptionsdialog/manual\">Mengurutkan nilai berdasarkan abjad.</ahelp>"
+
+#. EBKgh
+#: 12090106.xhp
+msgctxt ""
+"12090106.xhp\n"
+"par_idN10585\n"
+"help.text"
+msgid "Display options"
+msgstr "Pilihan tampilan"
+
+#. f4gbc
+#: 12090106.xhp
+msgctxt ""
+"12090106.xhp\n"
+"par_idN10589\n"
+"help.text"
+msgid "You can specify the display options for all row fields except for the last, innermost row field."
+msgstr "Kamu dapat secara spesifik menampilkan pilihan untuk semua ruas baris kecuali untuk terakhir, ruas baris terdalam."
+
+#. RY5SV
+#: 12090106.xhp
+msgctxt ""
+"12090106.xhp\n"
+"par_idN1058C\n"
+"help.text"
+msgid "Layout"
+msgstr "Tataletak"
+
+#. 4fZs2
+#: 12090106.xhp
+msgctxt ""
+"12090106.xhp\n"
+"par_idN10590\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/datafieldoptionsdialog/layout\">Select the layout mode for the field in the list box.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/datafieldoptionsdialog/layout\">Pilih mode tata letak untuk ruas di kotak daftar.</ahelp>"
+
+#. fCEFC
+#: 12090106.xhp
+msgctxt ""
+"12090106.xhp\n"
+"par_idN10593\n"
+"help.text"
+msgid "Empty line after each item"
+msgstr "Baris kosongi di setelah setiap item"
+
+#. k2Y3R
+#: 12090106.xhp
+msgctxt ""
+"12090106.xhp\n"
+"par_idN10597\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/datafieldoptionsdialog/emptyline\">Adds an empty row after the data for each item in the pivot table.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/datafieldoptionsdialog/emptyline\">Menambahkan baris kosong setelah data untuk setiap item dalam tabel pivot.</ahelp>"
+
+#. CoAEB
+#: 12090106.xhp
+msgctxt ""
+"12090106.xhp\n"
+"par_idN1059A\n"
+"help.text"
+msgid "Show automatically"
+msgstr "Tampilkan otomatis"
+
+#. LRNWN
+#: 12090106.xhp
+msgctxt ""
+"12090106.xhp\n"
+"par_idN1059E\n"
+"help.text"
+msgid "Displays the top or bottom nn items when you sort by a specified field."
+msgstr "Menampikan item atas atau bawah ketika Anda mengurutkan berdasarkan bidang yang ditentukan."
+
+#. 9BvAe
+#: 12090106.xhp
+msgctxt ""
+"12090106.xhp\n"
+"par_idN105A1\n"
+"help.text"
+msgid "Show"
+msgstr "Tampil"
+
+#. fb5NP
+#: 12090106.xhp
+msgctxt ""
+"12090106.xhp\n"
+"par_idN105A5\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/datafieldoptionsdialog/show\">Turns on the automatic show feature.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/datafieldoptionsdialog/show\">Menyalakan fitur pertunjukan otomatis.</ahelp>"
+
+#. Dtgpx
+#: 12090106.xhp
+msgctxt ""
+"12090106.xhp\n"
+"par_idN105A8\n"
+"help.text"
+msgid "items"
+msgstr "item"
+
+#. tRYik
+#: 12090106.xhp
+msgctxt ""
+"12090106.xhp\n"
+"par_idN105AC\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/datafieldoptionsdialog/items\">Enter the maximum number of items that you want to show automatically.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/datafieldoptionsdialog/items\">Masukkan jumlah maksimum item yang ingin Anda tampilkan secara otomatis.</ahelp>"
+
+#. XmB6D
+#: 12090106.xhp
+msgctxt ""
+"12090106.xhp\n"
+"par_idN105AF\n"
+"help.text"
+msgid "From"
+msgstr "Dari"
+
+#. hgp3D
+#: 12090106.xhp
+msgctxt ""
+"12090106.xhp\n"
+"par_idN105B3\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/datafieldoptionsdialog/from\">Shows the top or bottom items in the specified sort order.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/datafieldoptionsdialog/from\">Memperlihatkan item atas atau bawah dalam urutan sortir yang ditentukan.</ahelp>"
+
+#. DEqUx
+#: 12090106.xhp
+msgctxt ""
+"12090106.xhp\n"
+"par_idN105B6\n"
+"help.text"
+msgid "Using field"
+msgstr "Memakai ruas"
+
+#. ARqoN
+#: 12090106.xhp
+msgctxt ""
+"12090106.xhp\n"
+"par_idN105BA\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/datafieldoptionsdialog/using\">Select the data field that you want to sort the data by.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/datafieldoptionsdialog/using\">Pilih bidang data yang anda inginkan untuk mengurutkan data.</ahelp>"
+
+#. AcXgp
+#: 12090106.xhp
+msgctxt ""
+"12090106.xhp\n"
+"par_idN105BD\n"
+"help.text"
+msgid "Hide items"
+msgstr "_Sembunyikan"
+
+#. FJyGB
+#: 12090106.xhp
+msgctxt ""
+"12090106.xhp\n"
+"par_idN105C1\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/datafieldoptionsdialog/hideitems\">Select the items that you want to hide from the calculations.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/datafieldoptionsdialog/hideitems\">Pilih item yang ingin Anda sembunyikan dari perhitungan.</ahelp>"
+
+#. ZWfrR
+#: 12090106.xhp
+msgctxt ""
+"12090106.xhp\n"
+"par_idN105C4\n"
+"help.text"
+msgid "Hierarchy"
+msgstr "Hirarki"
+
+#. MvCbX
+#: 12090106.xhp
+msgctxt ""
+"12090106.xhp\n"
+"par_idN105C8\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/datafieldoptionsdialog/hierarchy\">Select the hierarchy that you want to use. The pivot table must be based on an external source data that contains data hierarchies.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/datafieldoptionsdialog/hierarchy\">Pilih hirarki yang ingin Anda gunakan. Tabel pivot harus berdasarkan pada sumber eksternal data yang mengandung hirarki data</ahelp>"
+
+#. B9FE5
+#: 12090200.xhp
+msgctxt ""
+"12090200.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Refresh"
+msgstr "Perbarui"
+
+#. TDMKo
+#: 12090200.xhp
+msgctxt ""
+"12090200.xhp\n"
+"hd_id3151385\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/scalc/01/12090200.xhp\" name=\"Refresh\">Refresh</link>"
+msgstr "<link href=\"text/scalc/01/12090200.xhp\" name=\"Refresh\">Segarkan</link>"
+
+#. To7EA
+#: 12090200.xhp
+msgctxt ""
+"12090200.xhp\n"
+"par_id3149456\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".uno:RecalcPivotTable\">Updates the pivot table.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:RecalcPivotTable\">Memutakhirkan tabel pivot.</ahelp>"
+
+#. YCBVE
+#: 12090200.xhp
+msgctxt ""
+"12090200.xhp\n"
+"par_id3150400\n"
+"help.text"
+msgid "After you import an Excel spreadsheet that contains a pivot table, click in the table, and then choose <emph>Data - Pivot Table - Refresh</emph>."
+msgstr "Setelah Anda mengimpor lembar kerja Excel yang mengandung tabel pivot, klik pada tabel, kemudian pilih <emph>Data - Tabel Pivot - Segarkan</emph>."
+
+#. JKAAs
+#: 12090300.xhp
+msgctxt ""
+"12090300.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Delete"
+msgstr "Hapus"
+
+#. g8zEj
+#: 12090300.xhp
+msgctxt ""
+"12090300.xhp\n"
+"hd_id3150276\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/scalc/01/12090300.xhp\" name=\"Delete\">Delete</link>"
+msgstr "<link href=\"text/scalc/01/12090300.xhp\" name=\"Hapus\">Hapus</link>"
+
+#. YuSAB
+#: 12090300.xhp
+msgctxt ""
+"12090300.xhp\n"
+"par_id3159400\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".uno:DeletePivotTable\" visibility=\"visible\">Deletes the selected pivot table.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:DeletePivotTable\" visibility=\"visible\">Menghapus tabel pivot yang dipilih.</ahelp>"
+
+#. z8MGY
+#: 12090400.xhp
+msgctxt ""
+"12090400.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Grouping"
+msgstr "Pengelompokan"
+
+#. ErD98
+#: 12090400.xhp
+msgctxt ""
+"12090400.xhp\n"
+"par_idN1054D\n"
+"help.text"
+msgid "Grouping"
+msgstr "Pengelompokan"
+
+#. mgrFq
+#: 12090400.xhp
+msgctxt ""
+"12090400.xhp\n"
+"par_idN10551\n"
+"help.text"
+msgid "Grouping pivot tables displays the <emph>Grouping</emph> dialog for either values or dates."
+msgstr "Pengelompokan tabel pivot menampilkan <emph>Grouping</emph>dialog untuk nilai atau tanggal."
+
+#. UuxpF
+#: 12090400.xhp
+msgctxt ""
+"12090400.xhp\n"
+"par_idN10568\n"
+"help.text"
+msgid "Start"
+msgstr "Mulai"
+
+#. 5UuMB
+#: 12090400.xhp
+msgctxt ""
+"12090400.xhp\n"
+"par_idN1056C\n"
+"help.text"
+msgid "Specifies the start of the grouping."
+msgstr "Menentukan awal pengelompokan."
+
+#. WPp2j
+#: 12090400.xhp
+msgctxt ""
+"12090400.xhp\n"
+"par_idN1056F\n"
+"help.text"
+msgid "Automatically"
+msgstr "Secara Otomatis"
+
+#. pAYD7
+#: 12090400.xhp
+msgctxt ""
+"12090400.xhp\n"
+"par_idN10573\n"
+"help.text"
+msgid "Specifies whether to start grouping at the smallest value."
+msgstr "Menentukan apakah akan memulai pengelompokan dengan nilai terkecil."
+
+#. VVh9v
+#: 12090400.xhp
+msgctxt ""
+"12090400.xhp\n"
+"par_idN10576\n"
+"help.text"
+msgid "Manually at"
+msgstr "_Manual"
+
+#. qVP4Z
+#: 12090400.xhp
+msgctxt ""
+"12090400.xhp\n"
+"par_idN1057A\n"
+"help.text"
+msgid "Specifies whether to enter the start value for grouping yourself."
+msgstr "Menentukan apakah akan memasukkan nilai awal untuk pengelompokan diri Anda."
+
+#. BEFPa
+#: 12090400.xhp
+msgctxt ""
+"12090400.xhp\n"
+"par_idN1057D\n"
+"help.text"
+msgid "End"
+msgstr "Akhir"
+
+#. LCoAb
+#: 12090400.xhp
+msgctxt ""
+"12090400.xhp\n"
+"par_idN10581\n"
+"help.text"
+msgid "Specifies the end of the grouping."
+msgstr "Menentukan akhir pengelompokan."
+
+#. Kr9BA
+#: 12090400.xhp
+msgctxt ""
+"12090400.xhp\n"
+"par_idN10584\n"
+"help.text"
+msgid "Automatically"
+msgstr "Secara Otomatis"
+
+#. BW9PR
+#: 12090400.xhp
+msgctxt ""
+"12090400.xhp\n"
+"par_idN10588\n"
+"help.text"
+msgid "Specifies whether to end grouping at the largest value."
+msgstr "Menentukan apakah akan memulai pengelompokan dengan nilai terbesar."
+
+#. akDPj
+#: 12090400.xhp
+msgctxt ""
+"12090400.xhp\n"
+"par_idN1058B\n"
+"help.text"
+msgid "Manually at"
+msgstr "_Manual"
+
+#. aXMdb
+#: 12090400.xhp
+msgctxt ""
+"12090400.xhp\n"
+"par_idN1058F\n"
+"help.text"
+msgid "Specifies whether to enter the end value for grouping yourself."
+msgstr "Menentukan apakah akan memasukkan nilai akhir untuk pengelompokan diri Anda."
+
+#. h5kF4
+#: 12090400.xhp
+msgctxt ""
+"12090400.xhp\n"
+"par_idN10592\n"
+"help.text"
+msgid "Group by"
+msgstr "Dikelompokkan oleh"
+
+#. pW3HW
+#: 12090400.xhp
+msgctxt ""
+"12090400.xhp\n"
+"par_idN10596\n"
+"help.text"
+msgid "Specifies the value range by which every group's limits are calculated."
+msgstr "Menentukan rentang nilai yang digunakan batas setiap kelompok."
+
+#. zjoAz
+#: 12090400.xhp
+msgctxt ""
+"12090400.xhp\n"
+"par_idN10599\n"
+"help.text"
+msgid "Number of days"
+msgstr "Nomor halaman"
+
+#. fB7Xn
+#: 12090400.xhp
+msgctxt ""
+"12090400.xhp\n"
+"par_idN1059D\n"
+"help.text"
+msgid "In the case of grouping date values, specifies the number of days to group by."
+msgstr "Dalam hal mengelompokkan nilai tanggal, tentukan jumlah hari yang akan dikelompokkan berdasarkan."
+
+#. hTrSc
+#: 12090400.xhp
+msgctxt ""
+"12090400.xhp\n"
+"par_idN105A0\n"
+"help.text"
+msgid "Intervals"
+msgstr "Interval"
+
+#. rNuqi
+#: 12090400.xhp
+msgctxt ""
+"12090400.xhp\n"
+"par_idN105A4\n"
+"help.text"
+msgid "In the case of grouping date values, specifies the intervals to group by."
+msgstr "Dalam hal mengelompokkan nilai tanggal, tentukan interval untuk dikelompokkan berdasarkan."
+
+#. BHb4N
+#: 12100000.xhp
+msgctxt ""
+"12100000.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Refresh Range"
+msgstr "Penyegaran Jangkauan"
+
+#. XEhmj
+#: 12100000.xhp
+msgctxt ""
+"12100000.xhp\n"
+"bm_id3153662\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>database ranges; refreshing</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>jangkauan basis data; penyegaran</bookmark_value>"
+
+#. AVePH
+#: 12100000.xhp
+msgctxt ""
+"12100000.xhp\n"
+"hd_id3153662\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/scalc/01/12100000.xhp\" name=\"Refresh Range\">Refresh Range</link>"
+msgstr "<link href=\"text/scalc/01/12100000.xhp\" name=\"Refresh Range\">Segarkan Jangkauan</link>"
+
+#. fYiGb
+#: 12100000.xhp
+msgctxt ""
+"12100000.xhp\n"
+"par_id3153088\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"aktualisieren\"><ahelp hid=\".\">Updates a data range that was inserted from an external database. The data in the sheet is updated to match the data in the external database.</ahelp></variable>"
+msgstr "<variable id=\"aktualisieren\"><ahelp hid=\".\">Memperbarui rentang data yang dimasukkan dari basis data eksternal. Data di lembar diperbarui untuk mencocokkan data di database eksternal.</ahelp></variable>"
+
+#. VRAR6
+#: 12120000.xhp
+msgctxt ""
+"12120000.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Validity"
+msgstr "Keabsahan"
+
+#. ib9Du
+#: 12120000.xhp
+msgctxt ""
+"12120000.xhp\n"
+"hd_id3156347\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/scalc/01/12120000.xhp\" name=\"validity\">Validity</link>"
+msgstr "<link href=\"text/scalc/01/12120000.xhp\" name=\"validity\">Validitas</link>"
+
+#. EGFSj
+#: 12120000.xhp
+msgctxt ""
+"12120000.xhp\n"
+"par_id3153252\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"gueltigkeit\"><ahelp hid=\".uno:Validation\">Defines what data is valid for a selected cell or cell range.</ahelp></variable>"
+msgstr "<variable id=\"gueltigkeit\"><ahelp hid=\".uno:Validation\">Menentukan data apa yang valid untuk sel atau rentang sel yang dipilih.</ahelp></variable>"
+
+#. Goct2
+#: 12120000.xhp
+msgctxt ""
+"12120000.xhp\n"
+"par_idN105D1\n"
+"help.text"
+msgid "You can also insert a list box from the Controls toolbar and link the list box to a cell. This way you can specify the valid values on the <link href=\"text/shared/02/01170102.xhp\">Data</link> page of the list box properties window."
+msgstr "Anda juga dapat menyisipkan sebuah kotak daftar dari bilah alat kendali dan tautan kotak daftar ke sebuah sel. Cara ini anda dapat menentukan nilai valid pada halaman <link href=\"text/shared/02/01170102.xhp\">Data</link> halaman jendela kotak daftar."
+
+#. 2NFCN
+#: 12120100.xhp
+msgctxt ""
+"12120100.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Criteria"
+msgstr "Kriteria"
+
+#. ahLFq
+#: 12120100.xhp
+msgctxt ""
+"12120100.xhp\n"
+"bm_id1464278\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>selection lists;validity</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>daftar seleksi;validitas</bookmark_value>"
+
+#. njjdG
+#: 12120100.xhp
+msgctxt ""
+"12120100.xhp\n"
+"hd_id3153032\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/scalc/01/12120100.xhp\" name=\"Criteria\">Criteria</link>"
+msgstr "<link href=\"text/scalc/01/12120100.xhp\" name=\"Kriteria\">Kriteria</link>"
+
+#. oJLj6
+#: 12120100.xhp
+msgctxt ""
+"12120100.xhp\n"
+"par_id3156327\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/validationcriteriapage/ValidationCriteriaPage\">Specify the validation rules for the selected cell(s).</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/validationcriteriapage/ValidationCriteriaPage\">Tentukan aturan validasi untuk sel yang dipilih.</ahelp>"
+
+#. kWDG3
+#: 12120100.xhp
+msgctxt ""
+"12120100.xhp\n"
+"par_id3155923\n"
+"help.text"
+msgid "For example, you can define criteria such as: \"Numbers between 1 and 10\" or \"Texts that are no more than 20 characters\"."
+msgstr "Misalnya, Anda dapat menentukan kriteria seperti: \"Angka antara 1 dan 10\" atau \"Teks yang tidak lebih dari 20 karakter\"."
+
+#. u2RaB
+#: 12120100.xhp
+msgctxt ""
+"12120100.xhp\n"
+"hd_id3153896\n"
+"help.text"
+msgid "Allow"
+msgstr "Ijinkan"
+
+#. zQDLx
+#: 12120100.xhp
+msgctxt ""
+"12120100.xhp\n"
+"par_id3150400\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/validationcriteriapage/allow\">Click a validation option for the selected cell(s).</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/validationcriteriapage/allow\">Klik opsi validasi untuk sel yang dipilih.</ahelp>"
+
+#. C4cyQ
+#: 12120100.xhp
+msgctxt ""
+"12120100.xhp\n"
+"par_id3148797\n"
+"help.text"
+msgid "The following conditions are available:"
+msgstr "Kondisi berikut tersedia:"
+
+#. SHRJH
+#: 12120100.xhp
+msgctxt ""
+"12120100.xhp\n"
+"par_id3150447\n"
+"help.text"
+msgid "Condition"
+msgstr "Kondisi"
+
+#. jU7Vc
+#: 12120100.xhp
+msgctxt ""
+"12120100.xhp\n"
+"par_id3155854\n"
+"help.text"
+msgid "Effect"
+msgstr "Efek"
+
+#. fb3Gx
+#: 12120100.xhp
+msgctxt ""
+"12120100.xhp\n"
+"par_id3153092\n"
+"help.text"
+msgid "All values"
+msgstr "Semua nilai"
+
+#. iEfjx
+#: 12120100.xhp
+msgctxt ""
+"12120100.xhp\n"
+"par_id3155411\n"
+"help.text"
+msgid "No limitation."
+msgstr "Tanpa pembatasan."
+
+#. 9s4E3
+#: 12120100.xhp
+msgctxt ""
+"12120100.xhp\n"
+"par_id3147434\n"
+"help.text"
+msgid "Whole number"
+msgstr "Seluruh projek"
+
+#. dT2EE
+#: 12120100.xhp
+msgctxt ""
+"12120100.xhp\n"
+"par_id3154319\n"
+"help.text"
+msgid "Only whole numbers corresponding to the condition."
+msgstr "Hanya bilangan bulat yang sesuai dengan kondisi."
+
+#. LwTU5
+#: 12120100.xhp
+msgctxt ""
+"12120100.xhp\n"
+"par_id3145802\n"
+"help.text"
+msgid "Decimal"
+msgstr "Desimal"
+
+#. EyC9i
+#: 12120100.xhp
+msgctxt ""
+"12120100.xhp\n"
+"par_id3153160\n"
+"help.text"
+msgid "All numbers corresponding to the condition."
+msgstr "Semua angka sesuai dengan kondisi."
+
+#. RA8ws
+#: 12120100.xhp
+msgctxt ""
+"12120100.xhp\n"
+"par_id3149377\n"
+"help.text"
+msgid "Date"
+msgstr "Tanggal"
+
+#. KEYyq
+#: 12120100.xhp
+msgctxt ""
+"12120100.xhp\n"
+"par_id3150718\n"
+"help.text"
+msgid "All numbers corresponding to the condition. The entered values are formatted accordingly the next time the dialog is called up."
+msgstr "Semua angka sesuai dengan kondisi. Nilai yang dimasukkan diformat sesuai pada saat dialog berikutnya dipanggil."
+
+#. satjd
+#: 12120100.xhp
+msgctxt ""
+"12120100.xhp\n"
+"par_id3146969\n"
+"help.text"
+msgid "Time"
+msgstr "Waktu"
+
+#. wiBwp
+#: 12120100.xhp
+msgctxt ""
+"12120100.xhp\n"
+"par_id3155066\n"
+"help.text"
+msgid "All numbers corresponding to the condition. The entered values are formatted accordingly the next time the dialog is called up."
+msgstr "Semua angka sesuai dengan kondisi. Nilai yang dimasukkan diformat sesuai pada saat dialog berikutnya dipanggil."
+
+#. ZufmJ
+#: 12120100.xhp
+msgctxt ""
+"12120100.xhp\n"
+"par_idN106A0\n"
+"help.text"
+msgid "Cell range"
+msgstr "Jangkauan sel"
+
+#. FbXCC
+#: 12120100.xhp
+msgctxt ""
+"12120100.xhp\n"
+"par_idN106A5\n"
+"help.text"
+msgid "Allow only values that are given in a cell range. The cell range can be specified explicitly, or as a named database range, or as a named range. The range may consist of one column or one row of cells. If you specify a range of columns and rows, only the first column is used."
+msgstr "Izinkan hanya nilai yang diberikan dalam rentang sel. Rentang sel dapat ditentukan secara eksplisit, atau sebagai rentang basis data bernama, atau sebagai rentang bernama. Rentang ini dapat terdiri dari satu kolom atau satu baris sel. Jika Anda menentukan rentang kolom dan baris, hanya kolom pertama yang digunakan."
+
+#. Sh6bp
+#: 12120100.xhp
+msgctxt ""
+"12120100.xhp\n"
+"par_idN106AB\n"
+"help.text"
+msgid "List"
+msgstr "Daftar"
+
+#. AHcsu
+#: 12120100.xhp
+msgctxt ""
+"12120100.xhp\n"
+"par_idN106B0\n"
+"help.text"
+msgid "Allow only values or strings specified in a list. Strings and values can be mixed. Numbers evaluate to their value, so if you enter the number 1 in the list, the entry 100% is also valid."
+msgstr "Hanya izinkan nilai atau untaian yang ditentukan dalam daftar. Untaian dan nilai dapat dicampur. Angka mengevaluasi nilainya, jadi jika Anda memasukkan angka 1 dalam daftar, entri 100% juga valid."
+
+#. pfATZ
+#: 12120100.xhp
+msgctxt ""
+"12120100.xhp\n"
+"par_id3154756\n"
+"help.text"
+msgid "Text length"
+msgstr "Panjang teks"
+
+#. i5frz
+#: 12120100.xhp
+msgctxt ""
+"12120100.xhp\n"
+"par_id3147339\n"
+"help.text"
+msgid "Entries whose length corresponds to the condition."
+msgstr "Entri yang panjangnya sesuai dengan kondisi."
+
+#. apG3s
+#: 12120100.xhp
+msgctxt ""
+"12120100.xhp\n"
+"hd_id3154704\n"
+"help.text"
+msgid "Allow blank cells"
+msgstr "A_baikan sel kosong"
+
+#. kHDGe
+#: 12120100.xhp
+msgctxt ""
+"12120100.xhp\n"
+"par_id3153967\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/validationcriteriapage/allowempty\">In conjunction with <emph>Tools - Detective - Mark invalid Data</emph>, this defines that blank cells are shown as invalid data (disabled) or not (enabled).</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/validationcriteriapage/allowempty\">Setara dengan <emph>Tools - Detective - Mark invalid Data</emph>, ini mendefinisikan bahwa sel kosong ditampilkan sebagai data tidak valid (dinonaktifkan) atau tidak (diaktifkan).</ahelp>"
+
+#. knPBu
+#: 12120100.xhp
+msgctxt ""
+"12120100.xhp\n"
+"par_idN10709\n"
+"help.text"
+msgid "Show selection list"
+msgstr "Menampilkan opsi seleksi berkas"
+
+#. GYAE5
+#: 12120100.xhp
+msgctxt ""
+"12120100.xhp\n"
+"par_idN1070D\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/validationcriteriapage/showlist\">Shows a list of all valid strings or values to select from. The list can also be opened by selecting the cell and pressing <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+D.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/validationcriteriapage/showlist\">Memperlihatkan daftar semua untaian atau nilai yang valid untuk dipilih. Daftar juga dapat dibuka dengan memilih sel dan menekan<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+D.</ahelp>"
+
+#. AuAaR
+#: 12120100.xhp
+msgctxt ""
+"12120100.xhp\n"
+"par_idN10724\n"
+"help.text"
+msgid "Sort entries ascending"
+msgstr "Urutkan _Ascending"
+
+#. FcnYF
+#: 12120100.xhp
+msgctxt ""
+"12120100.xhp\n"
+"par_idN10728\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/validationcriteriapage/sortascend\">Sorts the selection list in ascending order and filters duplicates from the list. If not checked, the order from the data source is taken.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/validationcriteriapage/sortascend\">Urutkan daftar pilihan dalam urutan menaik dan filter duplikat dari daftar. Jika tidak dicentang, urutan dari sumber data diambil.</ahelp>"
+
+#. RxvGG
+#: 12120100.xhp
+msgctxt ""
+"12120100.xhp\n"
+"par_idN1073F\n"
+"help.text"
+msgid "Source"
+msgstr "Sumber"
+
+#. 5We25
+#: 12120100.xhp
+msgctxt ""
+"12120100.xhp\n"
+"par_idN10743\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/validationcriteriapage/min\">Enter the cell range that contains the valid values or text.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/validationcriteriapage/min\">Masukkan rentang sel yang berisi nilai atau teks yang valid.</ahelp>"
+
+#. WDndP
+#: 12120100.xhp
+msgctxt ""
+"12120100.xhp\n"
+"par_idN1075A\n"
+"help.text"
+msgid "Entries"
+msgstr "Entri"
+
+#. NqvV5
+#: 12120100.xhp
+msgctxt ""
+"12120100.xhp\n"
+"par_idN1075E\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/validationcriteriapage/minlist\">Enter the entries that will be valid values or text strings.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/validationcriteriapage/minlist\">Masukkan entri yang akan menjadi nilai yang valid atau string teks.</ahelp>"
+
+#. CBhCq
+#: 12120100.xhp
+msgctxt ""
+"12120100.xhp\n"
+"hd_id3163807\n"
+"help.text"
+msgid "Data"
+msgstr "Data"
+
+#. FpavW
+#: 12120100.xhp
+msgctxt ""
+"12120100.xhp\n"
+"par_id3144502\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/validationcriteriapage/data\">Select the comparative operator that you want to use.</ahelp> The available operators depend on what you selected in the <emph>Allow </emph>box. If you select \"between\" or \"not between\", the <emph>Minimum</emph> and <emph>Maximum</emph> input boxes appear. Otherwise, only the <emph>Minimum</emph>, the <emph>Maximum, or the Value</emph> input boxes appear."
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/validationcriteriapage/data\">Pilih operator komparatif yang ingin Anda gunakan.</ahelp> Operator yang tersedia bergantung pada apa yang Anda pilih di kotak <emph>Izinkan</emph>. Jika Anda memilih \"antara\" atau \"bukan antara\", kotak input <emph>Minimum</emph> dan <emph>Maksimum</emph> muncul. Jika tidak, hanya kotak input <emph>Minimum</emph>, <emph>Maksimum, atau Value</emph> yang muncul."
+
+#. DTzua
+#: 12120100.xhp
+msgctxt ""
+"12120100.xhp\n"
+"hd_id3153782\n"
+"help.text"
+msgid "Value"
+msgstr "Nilai"
+
+#. XJbsF
+#: 12120100.xhp
+msgctxt ""
+"12120100.xhp\n"
+"par_id3153266\n"
+"help.text"
+msgid "Enter the value for the data validation option that you selected in the <emph>Allow </emph>box."
+msgstr "Masukkan nilai untuk opsi validasi data yang Anda pilih di kotak <emph>Izinkan </emph>."
+
+#. BDMx5
+#: 12120100.xhp
+msgctxt ""
+"12120100.xhp\n"
+"hd_id3149814\n"
+"help.text"
+msgid "Minimum"
+msgstr "Minimum"
+
+#. 3DsgJ
+#: 12120100.xhp
+msgctxt ""
+"12120100.xhp\n"
+"par_id3153199\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/validationcriteriapage/min\">Enter the minimum value for the data validation option that you selected in the <emph>Allow </emph>box.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/validationcriteriapage/min\">Masukkan nilai minimum untuk opsi validasi data yang Anda pilih di kotak <emph>Izinkan</emph>.</ahelp>"
+
+#. qjCBG
+#: 12120100.xhp
+msgctxt ""
+"12120100.xhp\n"
+"hd_id3149035\n"
+"help.text"
+msgid "Maximum"
+msgstr "Maksimum"
+
+#. MxLDy
+#: 12120100.xhp
+msgctxt ""
+"12120100.xhp\n"
+"par_id3150089\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/validationcriteriapage/max\">Enter the maximum value for the data validation option that you selected in the <emph>Allow </emph>box.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/validationcriteriapage/max\">Masukkan nilai maksimum untuk opsi validasi data yang Anda pilih di kotak <emph>Izinkan</emph>.</ahelp>"
+
+#. FkrRA
+#: 12120200.xhp
+msgctxt ""
+"12120200.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Input Help"
+msgstr "Bantuan Masukan (Input)"
+
+#. fqyeD
+#: 12120200.xhp
+msgctxt ""
+"12120200.xhp\n"
+"hd_id3156280\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/scalc/01/12120200.xhp\" name=\"Input Help\">Input Help</link>"
+msgstr "<link href=\"text/scalc/01/12120200.xhp\" name=\"Input Help\">Bantuan Masukan</link>"
+
+#. dxbif
+#: 12120200.xhp
+msgctxt ""
+"12120200.xhp\n"
+"par_id3147229\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/validationhelptabpage/ValidationHelpTabPage\">Enter the message that you want to display when the cell or cell range is selected in the sheet.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/validationhelptabpage/ValidationHelpTabPage\">Masukkan pesan yang ingin Anda tampilkan ketika sel atau rentang sel dipilih dalam lembar.</ahelp>"
+
+#. sC8Xe
+#: 12120200.xhp
+msgctxt ""
+"12120200.xhp\n"
+"hd_id3146986\n"
+"help.text"
+msgid "Show input help when cell is selected"
+msgstr "Tampilkan bantuan masukan saat sel dipilih"
+
+#. Nn8qs
+#: 12120200.xhp
+msgctxt ""
+"12120200.xhp\n"
+"par_id3153363\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/validationhelptabpage/tsbhelp\">Displays the message that you enter in the <emph>Contents</emph> box when the cell or cell range is selected in the sheet.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/validationhelptabpage/tsbhelp\">Menampilkan pesan yang Anda masukkan di kotak <emph>Isi</emph> ketika sel atau rentang sel dipilih di lembar.</ahelp>"
+
+#. ve5GE
+#: 12120200.xhp
+msgctxt ""
+"12120200.xhp\n"
+"par_id3154730\n"
+"help.text"
+msgid "If you enter text in the <emph>Contents</emph> box of this dialog, and then select and clear this check box, the text will be lost."
+msgstr "Jika Anda memasukkan teks dalam kotak <emph>Isi</emph> dari dialog ini, lalu pilih dan kosongkan kotak centang ini, teks akan hilang."
+
+#. MBGZm
+#: 12120200.xhp
+msgctxt ""
+"12120200.xhp\n"
+"hd_id3147394\n"
+"help.text"
+msgid "Contents"
+msgstr "Isi"
+
+#. Mu4Yq
+#: 12120200.xhp
+msgctxt ""
+"12120200.xhp\n"
+"hd_id3149582\n"
+"help.text"
+msgid "Title"
+msgstr "Judul"
+
+#. EsFGS
+#: 12120200.xhp
+msgctxt ""
+"12120200.xhp\n"
+"par_id3149400\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/validationhelptabpage/title\">Enter the title that you want to display when the cell or cell range is selected.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/validationhelptabpage/title\">Masukkan judul yang ingin Anda tampilkan ketika sel atau rentang sel dipilih.</ahelp>"
+
+#. QiL6A
+#: 12120200.xhp
+msgctxt ""
+"12120200.xhp\n"
+"hd_id3149121\n"
+"help.text"
+msgid "Input help"
+msgstr "Bantuan masukan"
+
+#. C3Tt3
+#: 12120200.xhp
+msgctxt ""
+"12120200.xhp\n"
+"par_id3150752\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/validationhelptabpage/inputhelp\">Enter the message that you want to display when the cell or cell range is selected.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/validationhelptabpage/inputhelp\">Masukkan pesan yang ingin Anda tampilkan ketika sel atau rentang sel dipilih.</ahelp>"
+
+#. w7EtY
+#: 12120300.xhp
+msgctxt ""
+"12120300.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Error Alert"
+msgstr "Peringatan Kesalahan"
+
+#. 3C3Ya
+#: 12120300.xhp
+msgctxt ""
+"12120300.xhp\n"
+"hd_id3153821\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/scalc/01/12120300.xhp\" name=\"Error Alert\">Error Alert</link>"
+msgstr "<link href=\"text/scalc/01/12120300.xhp\" name=\"Error Alert\">Peringatan Kesalahan</link>"
+
+#. MDDCw
+#: 12120300.xhp
+msgctxt ""
+"12120300.xhp\n"
+"par_id3153379\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/erroralerttabpage/ErrorAlertTabPage\">Define the error message that is displayed when invalid data is entered in a cell.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/erroralerttabpage/ErrorAlertTabPage\">Tetapkan pesan kesalahan yang ditampilkan ketika data yang tidak valid dimasukkan dalam sel.</ahelp>"
+
+#. CqYXY
+#: 12120300.xhp
+msgctxt ""
+"12120300.xhp\n"
+"par_id3154138\n"
+"help.text"
+msgid "You can also start a macro with an error message. A sample macro is provided at the end of this page."
+msgstr "Anda juga dapat memulai makro dengan pesan kesalahan. Makro contoh disediakan di akhir halaman ini."
+
+#. 3xGLr
+#: 12120300.xhp
+msgctxt ""
+"12120300.xhp\n"
+"hd_id3156280\n"
+"help.text"
+msgid "Show error message when invalid values are entered."
+msgstr "Menampilkan pesan kesalahan apabila memasukkan data tak sah."
+
+#. iEPGj
+#: 12120300.xhp
+msgctxt ""
+"12120300.xhp\n"
+"par_id3150768\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Displays the error message that you enter in the <emph>Contents</emph> area when invalid data is entered in a cell.</ahelp> If enabled, the message is displayed to prevent an invalid entry."
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Menampilkan pesan kesalahan yang Anda masukkan di area <emph>Isi</emph> ketika data yang tidak valid dimasukkan dalam sel.</ahelp> Jika diaktifkan, pesan ditampilkan untuk mencegah entri yang tidak valid."
+
+#. TXcNJ
+#: 12120300.xhp
+msgctxt ""
+"12120300.xhp\n"
+"par_id3146984\n"
+"help.text"
+msgid "In both cases, if you select \"Stop\", the invalid entry is deleted and the previous value is reentered in the cell. The same applies if you close the \"Warning\" and \"Information\" dialogs by clicking the <emph>Cancel </emph>button. If you close the dialogs with the <emph>OK</emph> button, the invalid entry is not deleted."
+msgstr "Dalam kedua kasus, jika Anda memilih \"Berhenti\", entri yang tidak valid dihapus dan nilai sebelumnya dimasukkan kembali dalam sel. Hal yang sama berlaku jika Anda menutup dialog \"Peringatan\" dan \"Informasi\" dengan mengklik tombol <emph>Batalkan</emph>. Jika Anda menutup dialog dengan tombol <emph>OKE</emph>, entri yang tidak valid tidak dihapus."
+
+#. 6FEcf
+#: 12120300.xhp
+msgctxt ""
+"12120300.xhp\n"
+"hd_id3152460\n"
+"help.text"
+msgid "Contents"
+msgstr "Isi"
+
+#. qk32q
+#: 12120300.xhp
+msgctxt ""
+"12120300.xhp\n"
+"hd_id3148646\n"
+"help.text"
+msgid "Action"
+msgstr "Aksi"
+
+#. eDPY4
+#: 12120300.xhp
+msgctxt ""
+"12120300.xhp\n"
+"par_id3151115\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/erroralerttabpage/actionCB\">Select the action that you want to occur when invalid data is entered in a cell.</ahelp> The \"Stop\" action rejects the invalid entry and displays a dialog that you have to close by clicking <emph>OK</emph>. The \"Warning\" and \"Information\" actions display a dialog that can be closed by clicking <emph>OK</emph> or <emph>Cancel</emph>. The invalid entry is only rejected when you click <emph>Cancel</emph>."
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/erroralerttabpage/actionCB\">Pilih tindakan yang Anda inginkan terjadi ketika data yang tidak valid dimasukkan dalam sel.</ahelp> Tindakan \"Hentikan\" menolak entri yang tidak valid dan menampilkan dialog yang harus Anda tutup dengan mengklik <emph>OKE</emph>. Tindakan \"Peringatan\" dan \"Informasi\" menampilkan dialog yang dapat ditutup dengan mengklik <emph>OKE</emph> atau <emph>Batalkan</emph>. Entri yang tidak valid hanya ditolak ketika Anda mengklik <emph>Batalkan</emph>."
+
+#. tCT5q
+#: 12120300.xhp
+msgctxt ""
+"12120300.xhp\n"
+"hd_id3156441\n"
+"help.text"
+msgid "Browse"
+msgstr "Telusur"
+
+#. opYvC
+#: 12120300.xhp
+msgctxt ""
+"12120300.xhp\n"
+"par_id3153160\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/erroralerttabpage/browseBtn\">Opens the <link href=\"text/shared/01/06130000.xhp\" name=\"Macro\">Macro</link> dialog where you can select the macro that is executed when invalid data is entered in a cell. The macro is executed after the error message is displayed.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/erroralerttabpage/browseBtn\">Buka dialog <link href=\"text/shared/01/06130000.xhp\" name=\"Macro\">Macro</link> di mana Anda dapat memilih makro yang dieksekusi ketika data yang tidak valid dimasukkan dalam sel. Makro dieksekusi setelah pesan kesalahan ditampilkan.</ahelp>"
+
+#. WZjAF
+#: 12120300.xhp
+msgctxt ""
+"12120300.xhp\n"
+"hd_id3153876\n"
+"help.text"
+msgid "Title"
+msgstr "Judul"
+
+#. GFCFe
+#: 12120300.xhp
+msgctxt ""
+"12120300.xhp\n"
+"par_id3149410\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/erroralerttabpage/title\">Enter the title of the macro or the error message that you want to display when invalid data is entered in a cell.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/erroralerttabpage/title\">Masukkan judul makro atau pesan kesalahan yang ingin Anda tampilkan ketika data yang tidak valid dimasukkan dalam sel.</ahelp>"
+
+#. 6CdzQ
+#: 12120300.xhp
+msgctxt ""
+"12120300.xhp\n"
+"hd_id3154510\n"
+"help.text"
+msgid "Error message"
+msgstr "Pesan kesalahan"
+
+#. CTvnv
+#: 12120300.xhp
+msgctxt ""
+"12120300.xhp\n"
+"par_id3149122\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/erroralerttabpage/errorMsg\">Enter the message that you want to display when invalid data is entered in a cell.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/erroralerttabpage/errorMsg\">Masukkan pesan yang ingin Anda tampilkan ketika data yang tidak valid dimasukkan dalam sel.</ahelp>"
+
+#. c9UDY
+#: 12120300.xhp
+msgctxt ""
+"12120300.xhp\n"
+"hd_id881545240342781\n"
+"help.text"
+msgid "Sample macro:"
+msgstr "Makro contoh:"
+
+#. 4C6T2
+#: ODFF.xhp
+msgctxt ""
+"ODFF.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "ODFF"
+msgstr "ODFF"
+
+#. RZfPH
+#: ODFF.xhp
+msgctxt ""
+"ODFF.xhp\n"
+"hd_id1000010\n"
+"help.text"
+msgid "This function is part of the Open Document Format for Office Applications (OpenDocument) standard Version 1.2. (ISO/IEC 26300:2-2015)"
+msgstr "Fungsi ini adalah bagian dari Open Document Format untuk Aplikasi Perkantoran (OpenDocument) Versi 1.2. (ISO/IEC 26300:2-2015)"
+
+#. SGHPh
+#: calculate.xhp
+msgctxt ""
+"calculate.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Calculate"
+msgstr "Hitung"
+
+#. bgC7w
+#: calculate.xhp
+msgctxt ""
+"calculate.xhp\n"
+"hd_id621584668179317\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/scalc/01/calculate.xhp\" name=\"Calculate\">Calculate</link>"
+msgstr "<link href=\"text/scalc/01/calculate.xhp\" name=\"Calculate\">Hitung</link>"
+
+#. CFB7A
+#: calculate.xhp
+msgctxt ""
+"calculate.xhp\n"
+"par_id241584668179318\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Commands to calculate formula cells.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Perintah untuk menghitung sel rumus.</ahelp>"
+
+#. AZNrM
+#: common_func.xhp
+msgctxt ""
+"common_func.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Common Syntax and example"
+msgstr "Sintaksis dan contoh umum"
+
+#. GSbiK
+#: common_func.xhp
+msgctxt ""
+"common_func.xhp\n"
+"hd_id3152015\n"
+"help.text"
+msgid "Syntax"
+msgstr "Sintaksis"
+
+#. MiUAf
+#: common_func.xhp
+msgctxt ""
+"common_func.xhp\n"
+"hd_id281171\n"
+"help.text"
+msgid "Example"
+msgstr "Contoh"
+
+#. GAPGX
+#: common_func_workdaysintl.xhp
+msgctxt ""
+"common_func_workdaysintl.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "common workdays intl"
+msgstr "hari kerja umum intl"
+
+#. BBNbm
+#: common_func_workdaysintl.xhp
+msgctxt ""
+"common_func_workdaysintl.xhp\n"
+"par_id231020162249541102\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Weekend</emph> is an optional parameter – a number or a string used to specify the days of the week that are weekend days and are not considered working days. Weekend is a weekend number or string that specifies when weekends occur. Weekend number values indicate the following weekend days:"
+msgstr "<emph>Akhir Pekan</emph> adalah parameter opsional - angka atau string yang digunakan untuk menentukan hari dalam seminggu yang merupakan hari akhir pekan dan tidak dianggap sebagai hari kerja. Akhir pekan adalah angka atau string akhir pekan yang menentukan kapan akhir pekan terjadi. Nilai angka akhir pekan menunjukkan hari-hari akhir pekan berikut:"
+
+#. AakfY
+#: common_func_workdaysintl.xhp
+msgctxt ""
+"common_func_workdaysintl.xhp\n"
+"par_id231020162249545526\n"
+"help.text"
+msgid "Number 1 to 7 for two-day weekends and 11 to 17 for one-day weekends."
+msgstr "Nomor 1 hingga 7 untuk akhir pekan dua hari dan 11 hingga 17 untuk akhir pekan satu hari."
+
+#. rKxJb
+#: common_func_workdaysintl.xhp
+msgctxt ""
+"common_func_workdaysintl.xhp\n"
+"par_id231020162249542082\n"
+"help.text"
+msgid "Number"
+msgstr "Nomor"
+
+#. euMMc
+#: common_func_workdaysintl.xhp
+msgctxt ""
+"common_func_workdaysintl.xhp\n"
+"par_id23102016224954936\n"
+"help.text"
+msgid "Weekend"
+msgstr "Akhir pekan"
+
+#. LWeNA
+#: common_func_workdaysintl.xhp
+msgctxt ""
+"common_func_workdaysintl.xhp\n"
+"par_id231020162249548384\n"
+"help.text"
+msgid "1 or omitted"
+msgstr "1 atau dihilangkan"
+
+#. 3cRzD
+#: common_func_workdaysintl.xhp
+msgctxt ""
+"common_func_workdaysintl.xhp\n"
+"par_id231020162249544419\n"
+"help.text"
+msgid "Saturday and Sunday"
+msgstr "Sabtu dan Minggu"
+
+#. BjCLD
+#: common_func_workdaysintl.xhp
+msgctxt ""
+"common_func_workdaysintl.xhp\n"
+"par_id231020162249543229\n"
+"help.text"
+msgid "Sunday and Monday"
+msgstr "Minggu dan Senin"
+
+#. r3QJD
+#: common_func_workdaysintl.xhp
+msgctxt ""
+"common_func_workdaysintl.xhp\n"
+"par_id231020162249541638\n"
+"help.text"
+msgid "Monday and Tuesday"
+msgstr "Senin dan Selasa"
+
+#. U3EVB
+#: common_func_workdaysintl.xhp
+msgctxt ""
+"common_func_workdaysintl.xhp\n"
+"par_id231020162249548854\n"
+"help.text"
+msgid "Tuesday and Wednesday"
+msgstr "Selasa dan Rabu"
+
+#. rAcyU
+#: common_func_workdaysintl.xhp
+msgctxt ""
+"common_func_workdaysintl.xhp\n"
+"par_id23102016224954803\n"
+"help.text"
+msgid "Wednesday and Thursday"
+msgstr "Rabu dan Kamis"
+
+#. Q2zu4
+#: common_func_workdaysintl.xhp
+msgctxt ""
+"common_func_workdaysintl.xhp\n"
+"par_id231020162249545913\n"
+"help.text"
+msgid "Thursday and Friday"
+msgstr "Kamis dan Jumat"
+
+#. X5Gad
+#: common_func_workdaysintl.xhp
+msgctxt ""
+"common_func_workdaysintl.xhp\n"
+"par_id231020162249546426\n"
+"help.text"
+msgid "Friday and Saturday"
+msgstr "Jumat dan Sabtu"
+
+#. j2EUP
+#: common_func_workdaysintl.xhp
+msgctxt ""
+"common_func_workdaysintl.xhp\n"
+"par_id231020162249548630\n"
+"help.text"
+msgid "Sunday only"
+msgstr "Hanya hari minggu"
+
+#. FDz4C
+#: common_func_workdaysintl.xhp
+msgctxt ""
+"common_func_workdaysintl.xhp\n"
+"par_id231020162249547536\n"
+"help.text"
+msgid "Monday only"
+msgstr "Hanya hari senin"
+
+#. sB6N2
+#: common_func_workdaysintl.xhp
+msgctxt ""
+"common_func_workdaysintl.xhp\n"
+"par_id231020162249545002\n"
+"help.text"
+msgid "Tuesday only"
+msgstr "Hanya hari selasa"
+
+#. hfLfG
+#: common_func_workdaysintl.xhp
+msgctxt ""
+"common_func_workdaysintl.xhp\n"
+"par_id231020162249554939\n"
+"help.text"
+msgid "Wednesday only"
+msgstr "Hanya hari rabu"
+
+#. rgZWA
+#: common_func_workdaysintl.xhp
+msgctxt ""
+"common_func_workdaysintl.xhp\n"
+"par_id231020162249558942\n"
+"help.text"
+msgid "Thursday only"
+msgstr "Hanya hari kamis"
+
+#. BgBBD
+#: common_func_workdaysintl.xhp
+msgctxt ""
+"common_func_workdaysintl.xhp\n"
+"par_id231020162249558763\n"
+"help.text"
+msgid "Friday only"
+msgstr "Hanya hari jumat"
+
+#. gL7GC
+#: common_func_workdaysintl.xhp
+msgctxt ""
+"common_func_workdaysintl.xhp\n"
+"par_id231020162249552635\n"
+"help.text"
+msgid "Saturday only"
+msgstr "Hanya hari sabtu"
+
+#. nKGoe
+#: common_func_workdaysintl.xhp
+msgctxt ""
+"common_func_workdaysintl.xhp\n"
+"par_id231020162249555313\n"
+"help.text"
+msgid "Weekend string provides another way to define the weekly non-working days. It must have seven (7) characters – zeros (0) for working day and ones (1) for non-working day. Each character represents a day of the week, starting with Monday. Only 1 and 0 are valid. “1111111” is an invalid string and should not be used. For example, the weekend string “0000011” defines Saturday and Sunday as non-working days."
+msgstr "Untai akhir pekan menyediakan jalan lain untuk menentukan hari tidak-bekerja. Haruslah memiliki tujuh (7) karakter – nol (0) untuk hari bekerja dan satu (1) untuk hari tidak-bekerja. Setiap karakter merepresentasikan hari dalam seminggu, dimulai dengan Senin. Hanya 1 dan 0 yang sah. “1111111” adalah untai yang tidak sah dan harus tidak digunakan. Contohnya, untai akhir pekan “0000011” mendefinisikan Sabtu dan Minggu sebagai hari tidak-bekerja."
+
+#. GBVCD
+#: common_func_workdaysintl.xhp
+msgctxt ""
+"common_func_workdaysintl.xhp\n"
+"par_id231020162249559739\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Holidays</emph> is an optional list of dates that must be counted as non-working days. The list can be given in a cell range."
+msgstr "<emph>Liburan</emph>adalah daftar pilihan dari tanggal yang harus dihitung sebagai hari tidak-bekerja. Daftar bisa diberikan di jangkauan sel."
+
+#. jp5Xo
+#: data_form.xhp
+msgctxt ""
+"data_form.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Data Entry Form for Spreadsheet"
+msgstr "Formulir Entri Data untuk Spreadsheet"
+
+#. kP5YY
+#: data_form.xhp
+msgctxt ""
+"data_form.xhp\n"
+"bm_id240920171018528200\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>data entry forms;for spreadsheets</bookmark_value> <bookmark_value>data entry forms;insert data in spreadsheets</bookmark_value> <bookmark_value>insert data;data entry forms for spreadsheets</bookmark_value> <bookmark_value>spreadsheet;form for inserting data</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>data formulir entri;untuk lembar kerja</bookmark_value> <bookmark_value>data formulir entri;sisipkan data di lembar kerja</bookmark_value> <bookmark_value>sisipkan data;data entri formulir lembar kerja</bookmark_value> <bookmark_value>lembar kerja;formulir untuk menyisipkan data</bookmark_value>"
+
+#. wTC98
+#: data_form.xhp
+msgctxt ""
+"data_form.xhp\n"
+"hd_id240920171003006302\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/scalc/01/data_form.xhp\">Form</link>"
+msgstr "<link href=\"text/scalc/01/data_form.xhp\">Formulir</link>"
+
+#. wrzkB
+#: data_form.xhp
+msgctxt ""
+"data_form.xhp\n"
+"par_id240920171003293400\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\"><emph>Data Entry Form</emph> is a tool to make table data entry easy in spreadsheets.</ahelp> With the Data Entry Form, you can enter, edit and delete records (or rows) of data and avoid horizontal scrolling when the table has many columns or when some columns are very wide."
+msgstr ""
+
+#. VoVM6
+#: data_form.xhp
+msgctxt ""
+"data_form.xhp\n"
+"par_id240920171007389295\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <item type=\"menuitem\">Data – Form...</item>"
+msgstr "Memilih <item type=\"menuitem\">Data– Formulir...</item>"
+
+#. yiAjM
+#: data_form.xhp
+msgctxt ""
+"data_form.xhp\n"
+"hd_id291512503277077\n"
+"help.text"
+msgid "Preparing the data entry form"
+msgstr "Menyiapkan formulir entri data"
+
+#. BDary
+#: data_form.xhp
+msgctxt ""
+"data_form.xhp\n"
+"par_id221512503284514\n"
+"help.text"
+msgid "To be effective, the Calc data table should have a header row, where each cell contents is the label of the column. The header cells contents become the label of each data field in the form."
+msgstr "Untuk bisa efektif, Calc tabel data harus memiliki tajuk baris, ketika setiap konten sel adalah label dari kolom. Tajuk konten sel menjadi label setiap ruas data di formulir."
+
+#. d9TGe
+#: data_form.xhp
+msgctxt ""
+"data_form.xhp\n"
+"hd_id531512503300666\n"
+"help.text"
+msgid "Activating the form"
+msgstr "Mengaktifkan formulir"
+
+#. DG3DF
+#: data_form.xhp
+msgctxt ""
+"data_form.xhp\n"
+"par_id551512503358101\n"
+"help.text"
+msgid "Place the cursor in the header row of the table."
+msgstr "Menempatkan kursor di tajuk baris setiap tabel."
+
+#. F7HNg
+#: data_form.xhp
+msgctxt ""
+"data_form.xhp\n"
+"par_id11512503369875\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <item type=\"menuitem\">Data - Form...</item>."
+msgstr "Memilih <item type=\"menuitem\">Data - Formulir...</item>."
+
+#. qK3hk
+#: data_form.xhp
+msgctxt ""
+"data_form.xhp\n"
+"hd_id361512503457039\n"
+"help.text"
+msgid "Filling the form with data"
+msgstr "Mengisi formulir dengan data"
+
+#. wE4Jo
+#: data_form.xhp
+msgctxt ""
+"data_form.xhp\n"
+"par_id361512503457039\n"
+"help.text"
+msgid "Enter the data in the text fields. Press Enter or click <item type=\"literal\">New</item> to add it to the table."
+msgstr "Masukkan data di bidang teks. Tekan Enter atau klik <item type=\"literal\">New</item> untuk menambahkannya ke tabel."
+
+#. D5pB4
+#: data_form.xhp
+msgctxt ""
+"data_form.xhp\n"
+"hd_id111512507319306\n"
+"help.text"
+msgid "Form dialog buttons"
+msgstr "Formulir tombol dialog"
+
+#. ZgLzp
+#: data_form.xhp
+msgctxt ""
+"data_form.xhp\n"
+"par_id981512503964001\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>New</emph>: fill the record (table row cells) with the form fields contents and jump to the next record or add a new record in the bottom of the table."
+msgstr "<emph>Baru</emph>: isi catatan (sel baris tabel) dengan isi formulir isian dan lompat ke catatan berikutnya atau tambahkan catatan baru di bagian bawah tabel."
+
+#. ZEerU
+#: data_form.xhp
+msgctxt ""
+"data_form.xhp\n"
+"par_id91512503864256\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Delete</emph>: deletes the current record."
+msgstr "<emph>Hapus</emph>: menghapus catatan saat ini."
+
+#. zx2vB
+#: data_form.xhp
+msgctxt ""
+"data_form.xhp\n"
+"par_id11512503887586\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Restore</emph>: when a form field is edited, restore the record contents to its initial state."
+msgstr "<emph>Pulihkan</emph>: ketika ruas formulir diedit, kembalikan konten catatan ke keadaan awal."
+
+#. hDmFK
+#: data_form.xhp
+msgctxt ""
+"data_form.xhp\n"
+"par_id301512503881314\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Previous record</emph>: move to the previous record (table row)."
+msgstr "<emph>Catatan sebelumnya</emph>: pindah ke catatan sebelumnya (baris tabel)."
+
+#. aMoBm
+#: data_form.xhp
+msgctxt ""
+"data_form.xhp\n"
+"par_id51512503877397\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Next record</emph>: move to the next record."
+msgstr "<emph>Catatan berikutnya</emph>: pindah ke catatan berikutnya."
+
+#. PEGis
+#: data_form.xhp
+msgctxt ""
+"data_form.xhp\n"
+"par_id971512503871672\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Close</emph>: close the form."
+msgstr "<emph>Tutup</emph>: tutup formulir."
+
+#. LJADq
+#: data_form.xhp
+msgctxt ""
+"data_form.xhp\n"
+"par_id951512509971073\n"
+"help.text"
+msgid "<image src=\"media/helpimg/sc_data_form01.png\" id=\"img_id951512509971073\"> <alt id=\"alt_id951512509971073\">The form dialog box and header row cells as field labels</alt> </image>"
+msgstr "<image src=\"media/helpimg/sc_data_form01.png\" id=\"img_id951512509971073\"> <alt id=\"alt_id951512509971073\">Kotak dialog formulir dan sel baris tajuk sebagai label ruas</alt> </image>"
+
+#. G3cSB
+#: data_form.xhp
+msgctxt ""
+"data_form.xhp\n"
+"par_id351512558748321\n"
+"help.text"
+msgid "Use the <item type=\"input\">Tab</item> and <item type=\"input\">Shift-Tab</item> keys to jump forth and back between text boxes of the form dialog."
+msgstr "Menggunakan <item type=\"input\">Tab</item>dan<item type=\"input\">Shift-Tab</item>kunci untuk melompat maju dan kembali antara kotak teks dari formulir dialog."
+
+#. hgL3P
+#: data_form.xhp
+msgctxt ""
+"data_form.xhp\n"
+"par_id731512558741034\n"
+"help.text"
+msgid "You also can use the form scroll bar to move between text boxes."
+msgstr "Kamu juga bisa menggunakan formulir bilah gulir untuk memindah antara kotak teks."
+
+#. tBjmH
+#: data_form.xhp
+msgctxt ""
+"data_form.xhp\n"
+"hd_id701512558977465\n"
+"help.text"
+msgid "Reopening the form dialog"
+msgstr "Membuka kembali dialog formulir"
+
+#. CKgpJ
+#: data_form.xhp
+msgctxt ""
+"data_form.xhp\n"
+"par_id181512558987528\n"
+"help.text"
+msgid "To reopen the form dialog, place the cursor on the header row and open the form. The displayed record in the form dialog is the first data record. Move to the last record before entering new data otherwise the current record will be edited."
+msgstr "Untuk membuka kembali dialog formulir, tempat kursor di tajuk baris dan membuka formulir. Telah menampilkan catatan di dialog formulir adalah catatan data pertama. Memindahkan data terakhir sebelum menyisipkan data baru jika tidak catatan sebelumnya akan teredit."
+
+#. CTy63
+#: data_form.xhp
+msgctxt ""
+"data_form.xhp\n"
+"par_id240920171007419799\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/shared/guide/data_forms.xhp\" name=\"Forms\">Document Forms</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/guide/data_forms.xhp\" name=\"Forms\">Formulir Dokumen</link>"
+
+#. sATUB
+#: data_provider.xhp
+msgctxt ""
+"data_provider.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Data Provider for Spreadsheet"
+msgstr "Penyedia Data untuk Lembar Kerja"
+
+#. pDCUD
+#: data_provider.xhp
+msgctxt ""
+"data_provider.xhp\n"
+"bm_id240920171018528200\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>data provider;for spreadsheets</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>penyedia data:untuk lembar kerja</bookmark_value>"
+
+#. LwDBX
+#: data_provider.xhp
+msgctxt ""
+"data_provider.xhp\n"
+"hd_id240920171003006302\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/scalc/01/data_provider.xhp\">Data Provider for Spreadsheets</link>"
+msgstr "<link href=\"text/scalc/01/data_provider.xhp\">Penyedia Data untuk Lembar Kerja</link>"
+
+#. VGbJ5
+#: data_provider.xhp
+msgctxt ""
+"data_provider.xhp\n"
+"par_id240920171003293400\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Data Provider for Spreadsheets</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Penyedia Data untuk Spreadsheets</ahelp>"
+
+#. bGcMX
+#: data_provider.xhp
+msgctxt ""
+"data_provider.xhp\n"
+"par_id240920171007389295\n"
+"help.text"
+msgid "Menu <item type=\"menuitem\">Data – Data Provider...</item>"
+msgstr "Menu <item type=\"menuitem\">Data - Penyedia Data...</item>"
+
+#. kmBF6
+#: data_provider.xhp
+msgctxt ""
+"data_provider.xhp\n"
+"par_id240920171007419799\n"
+"help.text"
+msgid "Data Provider"
+msgstr "Penyedia Data"
+
+#. UiW5C
+#: ex_data_stat_func.xhp
+msgctxt ""
+"ex_data_stat_func.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Examples Dataset for Statistical Functions"
+msgstr "Contoh Dataset untuk Fungsi Statistik"
+
+#. 7qsFE
+#: ex_data_stat_func.xhp
+msgctxt ""
+"ex_data_stat_func.xhp\n"
+"hd_id2609201512474295\n"
+"help.text"
+msgid "Consider the following table"
+msgstr "Pertimbangkan tabel berikut"
+
+#. zqTYx
+#: ex_data_stat_func.xhp
+msgctxt ""
+"ex_data_stat_func.xhp\n"
+"par_id18260631312423\n"
+"help.text"
+msgid "Product Name"
+msgstr "Nama Produk"
+
+#. HZpK7
+#: ex_data_stat_func.xhp
+msgctxt ""
+"ex_data_stat_func.xhp\n"
+"par_id2509201517433075\n"
+"help.text"
+msgid "Sales"
+msgstr "Penjualan"
+
+#. NEEL8
+#: ex_data_stat_func.xhp
+msgctxt ""
+"ex_data_stat_func.xhp\n"
+"par_id2509201519383294\n"
+"help.text"
+msgid "Revenue"
+msgstr "Pendapatan"
+
+#. ZyGBE
+#: ex_data_stat_func.xhp
+msgctxt ""
+"ex_data_stat_func.xhp\n"
+"par_id2855779586764\n"
+"help.text"
+msgid "pencil"
+msgstr "pensil"
+
+#. rxh8K
+#: ex_data_stat_func.xhp
+msgctxt ""
+"ex_data_stat_func.xhp\n"
+"par_id24967262611733\n"
+"help.text"
+msgid "pen"
+msgstr "pena"
+
+#. UpTSC
+#: ex_data_stat_func.xhp
+msgctxt ""
+"ex_data_stat_func.xhp\n"
+"par_id252542413030532\n"
+"help.text"
+msgid "notebook"
+msgstr "buku catatan"
+
+#. eBXBg
+#: ex_data_stat_func.xhp
+msgctxt ""
+"ex_data_stat_func.xhp\n"
+"par_id2509201519374677\n"
+"help.text"
+msgid "book"
+msgstr "buku"
+
+#. 48CjE
+#: ex_data_stat_func.xhp
+msgctxt ""
+"ex_data_stat_func.xhp\n"
+"par_id19479417931163\n"
+"help.text"
+msgid "pencil-case"
+msgstr "kotak pensil"
+
+#. w8ZSP
+#: ex_data_stat_func.xhp
+msgctxt ""
+"ex_data_stat_func.xhp\n"
+"par_id85353130721737\n"
+"help.text"
+msgid "not"
+msgstr "tidak"
+
+#. EYktc
+#: ex_data_stat_func.xhp
+msgctxt ""
+"ex_data_stat_func.xhp\n"
+"par_id15693941827291\n"
+"help.text"
+msgid "not"
+msgstr "tidak"
+
+#. jpYmN
+#: ex_data_stat_func.xhp
+msgctxt ""
+"ex_data_stat_func.xhp\n"
+"par_id1191767622119\n"
+"help.text"
+msgid "In all examples below, ranges for calculation contain the row #6, which is ignored because it contains text."
+msgstr "Dalam semua contoh di bawah ini, rentang untuk perhitungan mengandung baris #6, yang diabaikan karena mengandung teks."
+
+#. 5DDEz
+#: ex_data_stat_func.xhp
+msgctxt ""
+"ex_data_stat_func.xhp\n"
+"par_id961527953004850\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"args\">Func_Range; Range1; Criterion1[; Range2; Criterion2][; … ; [Range127; Criterion127]]</variable>"
+msgstr ""
+
+#. d8gmy
+#: ex_data_stat_func.xhp
+msgctxt ""
+"ex_data_stat_func.xhp\n"
+"par_id94162948227556\n"
+"help.text"
+msgid "The logical relation between criteria can be defined as logical AND (conjunction). In other words, if and only if all given criteria are met, a value from the corresponding cell of the given <emph>Func_Range</emph> is taken into calculation."
+msgstr "Hubungan logis antara kriteria dapat didefinisikan sebagai logika AND (kata hubung). Dengan kata lain, jika dan hanya jika semua kriteria yang diberikan terpenuhi, nilai dari sel yang sesuai dari <emph>Func_Range</emph> yang diberikan diperhitungkan."
+
+#. s3NRA
+#: ex_data_stat_func.xhp
+msgctxt ""
+"ex_data_stat_func.xhp\n"
+"par_id14734320631377\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Func_Range</emph> and <emph>Range1, Range2...</emph> must have the same size, otherwise the function returns err:502 - Invalid argument."
+msgstr "<emph>Func_Range</emph> dan <emph> Range1, Range2 ... </emph> harus memiliki ukuran yang sama, jika tidak fungsi mengembalikan err: 502 - Argumen tidak valid."
+
+#. XB7By
+#: ex_data_stat_func.xhp
+msgctxt ""
+"ex_data_stat_func.xhp\n"
+"par_id101585468691583\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Range1</emph> – required argument. It is a range of cells, a name of a named range, or a label of a column or a row, to which the corresponding criterion is to be applied."
+msgstr ""
+
+#. 3wJSR
+#: ex_data_stat_func.xhp
+msgctxt ""
+"ex_data_stat_func.xhp\n"
+"par_id23526994221948\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Criterion1</emph> – required argument. A string expression representing a logical condition or a cell reference to such string expression. The expression can contain text, numbers, regular expressions or wildcards (<link href=\"text/shared/optionen/01060500.xhp#wildcards\" name=\"Wild cards\">if enabled in calculation options</link>)."
+msgstr "<emph>Criterion1</emph> - argumen yang diperlukan. Ekspresi string yang mewakili kondisi logis atau referensi sel untuk ekspresi string tersebut. Ekspresi dapat berisi teks, angka, ekspresi reguler, atau wildcard (<link href=\"text/shared/optionen/01060500.xhp#wildcards\" name=\"Wild cards\">jika diaktifkan dalam opsi penghitungan </link>)."
+
+#. sACAB
+#: ex_data_stat_func.xhp
+msgctxt ""
+"ex_data_stat_func.xhp\n"
+"par_id190621657742\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Range2</emph> – Optional. Range2 and all the following mean the same as Range1."
+msgstr "<emph>Range2</emph> - Opsional. Range2 dan semua yang berikut memiliki arti yang sama dengan Range1."
+
+#. NygMb
+#: ex_data_stat_func.xhp
+msgctxt ""
+"ex_data_stat_func.xhp\n"
+"par_id317001803813193\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Criterion2</emph> – Optional. Criterion2 and all the following mean the same as Criterion1."
+msgstr "<emph>Criterion2</emph> - Opsional. Criterion2 dan semua yang berikut memiliki arti yang sama dengan Criterion1."
+
+#. tzFDE
+#: ex_data_stat_func.xhp
+msgctxt ""
+"ex_data_stat_func.xhp\n"
+"par_id191527781733238\n"
+"help.text"
+msgid "The function can have up to 255 arguments, meaning that you can specify 127 criteria ranges and criteria for them."
+msgstr "Fungsi ini dapat memiliki hingga 255 argumen, artinya Anda dapat menentukan 127 rentang kriteria dan kriteria untuknya."
+
+#. WG9hb
+#: ex_data_stat_func.xhp
+msgctxt ""
+"ex_data_stat_func.xhp\n"
+"par_id175721789527973\n"
+"help.text"
+msgid "If a cell contains TRUE, it is treated as 1, if a cell contains FALSE – as 0 (zero)."
+msgstr "Jika sel berisi TRUE, itu diperlakukan sebagai 1, jika sel berisi FALSE - sebagai 0 (nol)."
+
+#. BYZni
+#: exponsmooth_embd.xhp
+msgctxt ""
+"exponsmooth_embd.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "embedded text for exponential smoothing"
+msgstr "teks tertanam untuk menghaluskan eksponensial"
+
+#. iCbmB
+#: exponsmooth_embd.xhp
+msgctxt ""
+"exponsmooth_embd.xhp\n"
+"par_id0403201618694534\n"
+"help.text"
+msgid "Exponential Smoothing is a method to smooth real values in time series in order to forecast probable future values."
+msgstr "Penghalusan Eksponensial adalah metode untuk menghaluskan nilai riil dalam deret waktu untuk memperkirakan kemungkinan nilai di masa depan."
+
+#. dVAbW
+#: exponsmooth_embd.xhp
+msgctxt ""
+"exponsmooth_embd.xhp\n"
+"par_id0403201618694535\n"
+"help.text"
+msgid "Exponential Triple Smoothing (ETS) is a set of algorithms in which both trend and periodical (seasonal) influences are processed. Exponential Double Smoothing (EDS) is an algorithm like ETS, but without the periodical influences. EDS produces linear forecasts."
+msgstr "Exponential Triple Smoothing (ETS) adalah satu set algoritma dimana kedua trend dan berkala(musiman) pengaruh diproses. Exponential Double Smoothing (EDS) adalah algoritma seperti ETS, tetapi tanpa pengaruh secara berkala. EDS menghasilkan perkiraan linier."
+
+#. hFteX
+#: exponsmooth_embd.xhp
+msgctxt ""
+"exponsmooth_embd.xhp\n"
+"par_id0403201618694537\n"
+"help.text"
+msgid "See the <link href=\"https://en.wikipedia.org/wiki/Exponential_smoothing\" name=\"English Wikipedia: Exponential smoothing\">Wikipedia on Exponential smoothing algorithms</link> for more information."
+msgstr "Lihat <link href=\"https://en.wikipedia.org/wiki/Exponential_smoothing\" name=\"English Wikipedia: Exponential smoothing\">Wikipedia tentang algoritma pemulusan eksponensial</link> untuk informasi lebih lanjut."
+
+#. xkwEK
+#: exponsmooth_embd.xhp
+msgctxt ""
+"exponsmooth_embd.xhp\n"
+"par_id0403201618594534\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>target (mandatory):</emph> A date, time or numeric single value or range. The data point/range for which to calculate a forecast."
+msgstr "<emph> target (wajib): </emph> Tanggal, waktu, atau nilai tunggal numerik atau rentang. Titik data/rentang untuk menghitung perkiraan."
+
+#. WvyAv
+#: exponsmooth_embd.xhp
+msgctxt ""
+"exponsmooth_embd.xhp\n"
+"par_id040320161859459\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>values (mandatory):</emph> A numeric array or range. <emph>values</emph> are the historical values, for which you want to forecast the next points."
+msgstr "<emph> nilai (wajib): </emph> Larik atau rentang numerik. <emph> nilai </emph> adalah nilai historis, yang ingin Anda perkirakan poin berikutnya."
+
+#. qBdZB
+#: exponsmooth_embd.xhp
+msgctxt ""
+"exponsmooth_embd.xhp\n"
+"par_id0403201618594553\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>timeline (mandatory):</emph> A numeric array or range. The time line (x-value) range for the historical values."
+msgstr "<emph> timeline (wajib): </emph> Larik atau rentang numerik. Rentang garis waktu (nilai x) untuk nilai historis."
+
+#. wE7cv
+#: exponsmooth_embd.xhp
+msgctxt ""
+"exponsmooth_embd.xhp\n"
+"par_id040320161859450\n"
+"help.text"
+msgid "The time line doesn't have to to be sorted, the functions will sort it for calculations. <br/>The time line values must have a consistent step between them. <br/>If a constant step can't be identified in the sorted time line, the functions will return the #NUM! error. <br/>If the ranges of the time line and historical values aren't of same size, the functions will return the #N/A error.<br/>If the time line contains less than 2 periods of data, the functions will return the #VALUE! Error."
+msgstr "Garis waktu tidak harus disortir, fungsinya akan mengurutkannya untuk perhitungan. <br/> Nilai garis waktu harus memiliki langkah yang konsisten di antara mereka. <br/> Jika langkah konstan tidak dapat diidentifikasi dalam garis waktu yang diurutkan, fungsi akan mengembalikan #NUM! kesalahan. <br/> Jika rentang garis waktu dan nilai historis tidak memiliki ukuran yang sama, fungsi akan mengembalikan kesalahan #N/A. <br/> Jika garis waktu berisi kurang dari 2 periode data, fungsinya akan mengembalikan #VALUE! Kesalahan."
+
+#. AbNWD
+#: exponsmooth_embd.xhp
+msgctxt ""
+"exponsmooth_embd.xhp\n"
+"par_id0403201618594513\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>data_completion (optional):</emph> a logical value TRUE or FALSE, a numeric 1 or 0, default is 1 (TRUE). A value of 0 (FALSE) will add missing data points with zero as historical value. A value of 1 (TRUE) will add missing data points by interpolating between the neighboring data points."
+msgstr "<emph> data_completion (opsional): </emph> nilai logis TRUE atau FALSE, angka 1 atau 0, standarnya adalah 1 (TRUE). Nilai 0 (SALAH) akan menambahkan titik data yang hilang dengan nol sebagai nilai historis. Nilai 1 (TRUE) akan menambahkan titik data yang hilang dengan menyisipkan di antara titik data tetangga."
+
+#. ifpzB
+#: exponsmooth_embd.xhp
+msgctxt ""
+"exponsmooth_embd.xhp\n"
+"par_id0403201618594678\n"
+"help.text"
+msgid "Although the time line requires a constant step between data points, the function support up to 30% missing data points, and will add these data points."
+msgstr "Meskipun garis waktu membutuhkan langkah konstan antara titik data, fungsi mendukung hingga 30% titik data yang hilang, dan akan menambahkan titik data ini."
+
+#. VGbrP
+#: exponsmooth_embd.xhp
+msgctxt ""
+"exponsmooth_embd.xhp\n"
+"par_id0403201618594650\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>aggregation (optional):</emph> A numeric value from 1 to 7, with default 1. The aggregation parameter indicates which method will be used to aggregate identical time values:"
+msgstr "<emph> agregasi (opsional): </emph> Nilai numerik dari 1 hingga 7, dengan default 1. Parameter agregasi menunjukkan metode mana yang akan digunakan untuk menggabungkan nilai waktu yang identik:"
+
+#. MBCFC
+#: exponsmooth_embd.xhp
+msgctxt ""
+"exponsmooth_embd.xhp\n"
+"par_id0403201618594696\n"
+"help.text"
+msgid "Aggregation"
+msgstr "Agregasi"
+
+#. bTUni
+#: exponsmooth_embd.xhp
+msgctxt ""
+"exponsmooth_embd.xhp\n"
+"par_id040320161859464\n"
+"help.text"
+msgid "Function"
+msgstr "Fungsi"
+
+#. 5iWHQ
+#: exponsmooth_embd.xhp
+msgctxt ""
+"exponsmooth_embd.xhp\n"
+"par_id0403201618594636\n"
+"help.text"
+msgid "AVERAGE"
+msgstr "AVERAGE"
+
+#. hTVKC
+#: exponsmooth_embd.xhp
+msgctxt ""
+"exponsmooth_embd.xhp\n"
+"par_id0403201618594692\n"
+"help.text"
+msgid "COUNT"
+msgstr "COUNT"
+
+#. CBvPD
+#: exponsmooth_embd.xhp
+msgctxt ""
+"exponsmooth_embd.xhp\n"
+"par_id0403201618594633\n"
+"help.text"
+msgid "COUNTA"
+msgstr "COUNTA"
+
+#. MsGZW
+#: exponsmooth_embd.xhp
+msgctxt ""
+"exponsmooth_embd.xhp\n"
+"par_id040320161859460\n"
+"help.text"
+msgid "MAX"
+msgstr "MAX"
+
+#. 5dEe6
+#: exponsmooth_embd.xhp
+msgctxt ""
+"exponsmooth_embd.xhp\n"
+"par_id0403201618594658\n"
+"help.text"
+msgid "MEDIAN"
+msgstr "MEDIAN"
+
+#. RMqh8
+#: exponsmooth_embd.xhp
+msgctxt ""
+"exponsmooth_embd.xhp\n"
+"par_id0403201618594671\n"
+"help.text"
+msgid "MIN"
+msgstr "MIN"
+
+#. uudvS
+#: exponsmooth_embd.xhp
+msgctxt ""
+"exponsmooth_embd.xhp\n"
+"par_id0403201618594639\n"
+"help.text"
+msgid "SUM"
+msgstr "SUM"
+
+#. L94T5
+#: exponsmooth_embd.xhp
+msgctxt ""
+"exponsmooth_embd.xhp\n"
+"par_id0403201618595033\n"
+"help.text"
+msgid "Although the time line requires a constant step between data points, the functions will aggregate multiple points which have the same time stamp."
+msgstr "Meskipun garis waktu membutuhkan langkah konstan antara titik data, fungsi akan mengumpulkan beberapa titik yang memiliki cap waktu yang sama."
+
+#. YBhSu
+#: exponsmooth_embd.xhp
+msgctxt ""
+"exponsmooth_embd.xhp\n"
+"par_id0503201619582693\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>stat_type (mandatory)</emph>: A numerical value from 1 to 9. A value indicating which statistic will be returned for the given values and x-range."
+msgstr "<emph> stat_type (wajib) </emph>: Nilai numerik dari 1 hingga 9. Nilai yang menunjukkan statistik mana yang akan dikembalikan untuk nilai dan rentang x yang diberikan."
+
+#. dEXx6
+#: exponsmooth_embd.xhp
+msgctxt ""
+"exponsmooth_embd.xhp\n"
+"par_id0503201619582620\n"
+"help.text"
+msgid "The following statistics can be returned:"
+msgstr "Statistik berikut dapat dikembalikan:"
+
+#. veLmQ
+#: exponsmooth_embd.xhp
+msgctxt ""
+"exponsmooth_embd.xhp\n"
+"par_id0503201619582666\n"
+"help.text"
+msgid "stat_type"
+msgstr "stat_type"
+
+#. NpXJH
+#: exponsmooth_embd.xhp
+msgctxt ""
+"exponsmooth_embd.xhp\n"
+"par_id050320161958264\n"
+"help.text"
+msgid "Statistics"
+msgstr "Statistik"
+
+#. QQqDD
+#: exponsmooth_embd.xhp
+msgctxt ""
+"exponsmooth_embd.xhp\n"
+"par_id0503201619582658\n"
+"help.text"
+msgid "Alpha smoothing parameter of ETS algorithm (base)"
+msgstr "Parameter perataan alfa dari algoritma ETS (basis)"
+
+#. PNjZX
+#: exponsmooth_embd.xhp
+msgctxt ""
+"exponsmooth_embd.xhp\n"
+"par_id0503201619582673\n"
+"help.text"
+msgid "Gamma smoothing parameter of ETS algorithm (trend)"
+msgstr "Parameter pemulusan gamma dari algoritma ETS (tren)"
+
+#. uTDMt
+#: exponsmooth_embd.xhp
+msgctxt ""
+"exponsmooth_embd.xhp\n"
+"par_id0503201619582780\n"
+"help.text"
+msgid "Beta smoothing parameter of ETS algorithm (periodic deviation)"
+msgstr "Parameter pemulusan beta dari algoritma ETS (penyimpangan periodik)"
+
+#. 7U8Gk
+#: exponsmooth_embd.xhp
+msgctxt ""
+"exponsmooth_embd.xhp\n"
+"par_id0503201619582795\n"
+"help.text"
+msgid "Mean absolute scaled error (MASE) - a measure of the accuracy of forecasts."
+msgstr "Mean absolute scaled error (MASE) - ukuran akurasi perkiraan."
+
+#. A3EiB
+#: exponsmooth_embd.xhp
+msgctxt ""
+"exponsmooth_embd.xhp\n"
+"par_id0503201619582749\n"
+"help.text"
+msgid "Symmetric mean absolute percentage error (SMAPE) - an accuracy measure based on percentage errors."
+msgstr "Symmetric mean absolute percentage error (SMAPE) - ukuran akurasi berdasarkan kesalahan persentase."
+
+#. TkWGG
+#: exponsmooth_embd.xhp
+msgctxt ""
+"exponsmooth_embd.xhp\n"
+"par_id0503201619582725\n"
+"help.text"
+msgid "Mean absolute error (MAE) – a measure of the accuracy of forecasts."
+msgstr "Mean absolute error (MAE) - ukuran akurasi perkiraan."
+
+#. x76sy
+#: exponsmooth_embd.xhp
+msgctxt ""
+"exponsmooth_embd.xhp\n"
+"par_id0503201619582750\n"
+"help.text"
+msgid "Root mean squared error (RMSE) - a measure of the differences between predicted and observed values."
+msgstr "Root mean squared error (RMSE) - ukuran perbedaan antara nilai yang diprediksi dan yang diamati."
+
+#. ENHdp
+#: exponsmooth_embd.xhp
+msgctxt ""
+"exponsmooth_embd.xhp\n"
+"par_id0503201619582771\n"
+"help.text"
+msgid "Step size detected time line (x-range). When a stepsize in months/quarters/years is detected, the stepsize is in months, otherwise the stepsize is in days in case of date(time) timeline and numeric in other cases."
+msgstr "Ukuran langkah terdeteksi garis waktu (rentang x). Ketika stepsize dalam bulan / kuartal / tahun terdeteksi, stepsize dalam bulan, jika tidak stepsize dalam beberapa hari dalam kasus tanggal (waktu) dan numerik dalam kasus lain."
+
+#. EyQAR
+#: exponsmooth_embd.xhp
+msgctxt ""
+"exponsmooth_embd.xhp\n"
+"par_id0503201619582717\n"
+"help.text"
+msgid "Number of samples in period – this is the same as argument <emph>period_length</emph>, or the calculated number in case of argument <emph>period_length</emph> being 1."
+msgstr "Jumlah sampel dalam periode - ini sama dengan argumen <emph> period_length </emph>, atau jumlah yang dihitung jika argumen <emph> period_length </emph> menjadi 1."
+
+#. Ahck8
+#: exponsmooth_embd.xhp
+msgctxt ""
+"exponsmooth_embd.xhp\n"
+"par_id0503201619582665\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>confidence_level (mandatory)</emph>: A numeric value between 0 and 1 (exclusive), default is 0.95. A value indicating a confidence level for the calculated prediction interval."
+msgstr "<emph>tingkat kepercayaan diri (wajib)</emph>: Nilai numerik antara 0 dan 1 (eksklusif), standarnya adalah 0,95. Nilai yang menunjukkan tingkat kepercayaan untuk interval prediksi yang dihitung."
+
+#. uCzY7
+#: exponsmooth_embd.xhp
+msgctxt ""
+"exponsmooth_embd.xhp\n"
+"par_id0503201619582644\n"
+"help.text"
+msgid "With values <= 0 or >= 1, the functions will return the #NUM! Error."
+msgstr "Dengan nilai <= 0 or >= 1,fungsi akan mengembalikan #NUM! Kesalahan."
+
+#. FfKPv
+#: exponsmooth_embd.xhp
+msgctxt ""
+"exponsmooth_embd.xhp\n"
+"par_id0603201609412381\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>period_length (optional)</emph>: A numeric value >= 0, the default is 1. A positive integer indicating the number of samples in a period."
+msgstr "<emph>panjang_periode (opsional)</emph>: Nilai numerik >= 0, standarnya adalah 1. Bilangan bulat positif yang menunjukkan jumlah sampel dalam suatu periode."
+
+#. SMBbD
+#: exponsmooth_embd.xhp
+msgctxt ""
+"exponsmooth_embd.xhp\n"
+"par_id0603201609412399\n"
+"help.text"
+msgid "A value of 1 indicates that Calc is to determine the number of samples in a period automatically. <br/>A value of 0 indicates no periodic effects, a forecast is calculated with EDS algorithms. <br/>For all other positive values, forecasts are calculated with ETS algorithms.<br/>For values that not being a positive whole number, the functions will return the #NUM! Error."
+msgstr "Nilai 1 menunjukkan bahwa Calc adalah untuk menentukan jumlah sampel dalam suatu periode secara otomatis. <br/>A nilai 0 menunjukkan tidak ada efek periodik, perkiraan dihitung dengan algoritma EDS. <br/>Untuk semua nilai positif lainnya, prakiraan dihitung dengan algoritma ETS.<br/>Untuk nilai yang tidak menjadi bilangan bulat positif, fungsi akan mengembalikan #NUM! Kesalahan."
+
+#. eCBMo
+#: exponsmooth_embd.xhp
+msgctxt ""
+"exponsmooth_embd.xhp\n"
+"par_id0603201608440579\n"
+"help.text"
+msgid "forecast = basevalue + trend * ∆x + periodical_aberration."
+msgstr "perkiraan = nilai dasar + tren * ∆x + periodical_aberration."
+
+#. gvP3t
+#: exponsmooth_embd.xhp
+msgctxt ""
+"exponsmooth_embd.xhp\n"
+"par_id0603201608440675\n"
+"help.text"
+msgid "forecast = ( basevalue + trend * ∆x ) * periodical_aberration."
+msgstr "perkiraan = (nilai dasar + tren * ∆x) * periodical_aberration."
+
+#. Dbe9v
+#: exponsmooth_embd.xhp
+msgctxt ""
+"exponsmooth_embd.xhp\n"
+"hd_id0603201610005723\n"
+"help.text"
+msgid "The table below contains a timeline and its associated values:"
+msgstr "Tabel di bawah ini berisi garis waktu dan nilai terkait:"
+
+#. qQFvC
+#: exponsmooth_embd.xhp
+msgctxt ""
+"exponsmooth_embd.xhp\n"
+"par_id0903201610312235\n"
+"help.text"
+msgid "Timeline"
+msgstr "Alur waktu"
+
+#. tDYiP
+#: exponsmooth_embd.xhp
+msgctxt ""
+"exponsmooth_embd.xhp\n"
+"par_id0903201610312228\n"
+"help.text"
+msgid "Values"
+msgstr "Nilai"
+
+#. q6eaD
+#: format_graphic.xhp
+msgctxt ""
+"format_graphic.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Graphic"
+msgstr "Grafis"
+
+#. D9GH3
+#: format_graphic.xhp
+msgctxt ""
+"format_graphic.xhp\n"
+"par_idN10548\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/scalc/01/format_graphic.xhp\">Graphic</link>"
+msgstr "<link href=\"text/scalc/01/format_graphic.xhp\">Grafis</link>"
+
+#. dWAyE
+#: format_graphic.xhp
+msgctxt ""
+"format_graphic.xhp\n"
+"par_idN10558\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Opens a submenu to edit the properties of the selected object.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Membuka submenu untuk mengedit properti objek yang dipilih.</ahelp>"
+
+#. REUEW
+#: format_graphic.xhp
+msgctxt ""
+"format_graphic.xhp\n"
+"par_id1650440\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/05990000.xhp\">Define Text Attributes</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/05990000.xhp\">Menentukan Atribut Teks</link>"
+
+#. TBHAS
+#: format_graphic.xhp
+msgctxt ""
+"format_graphic.xhp\n"
+"par_id363475\n"
+"help.text"
+msgid "Sets the layout and anchoring properties for text in the selected drawing or text object."
+msgstr "Mengatur properti tata letak dan penambat untuk teks dalam gambar atau objek teks yang dipilih."
+
+#. VLNBS
+#: format_graphic.xhp
+msgctxt ""
+"format_graphic.xhp\n"
+"par_id9746696\n"
+"help.text"
+msgid "Points"
+msgstr "Poin fonta"
+
+#. jMEUH
+#: format_graphic.xhp
+msgctxt ""
+"format_graphic.xhp\n"
+"par_id2480544\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Switches <emph>Edit Points</emph> mode for an inserted freeform line on and off.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Menyalakan dan mematikan mode <emph>Sunting Titik</emph> untuk garis bebas yang disisipkan.</ahelp>"
+
+#. ebLBc
+#: ful_func.xhp
+msgctxt ""
+"ful_func.xhp\n"
+"hd_id126511265112651\n"
+"help.text"
+msgid "Syntax"
+msgstr "Sintaksis"
+
+#. GAZG2
+#: ful_func.xhp
+msgctxt ""
+"ful_func.xhp\n"
+"hd_id980889808898088\n"
+"help.text"
+msgid "Examples"
+msgstr "Contoh"
+
+#. RGGDw
+#: ful_func.xhp
+msgctxt ""
+"ful_func.xhp\n"
+"par_id2595283314097\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"func_im_comp_numb\">A <emph>complex number</emph> is a string expression resulting in the form \"a+bi\" or \"a+bj\", where a and b are numbers.</variable>"
+msgstr "<variable id=\"func_im_comp_numb\">A<emph>angka kompleks</emph>adalah untaian hasil ekspresi di formulir \"a+bi\" atau \"a+bj\", dimana a dan b adalah angka.</variable>"
+
+#. JLMgp
+#: ful_func.xhp
+msgctxt ""
+"ful_func.xhp\n"
+"par_id26516178768369\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"func_im_real_numb\">If the <emph>complex number</emph> is actually a real number (b=0), then it can be either a string expression or a number value.</variable>"
+msgstr "<variable id=\"func_im_real_numb\">Jika <emph>angka kompleks</emph>adalah sebenarnya angka asli (b=0), lalu itu bisa menjadi untaian ekspresi atau nilai angka.</variable>"
+
+#. 9GGQu
+#: ful_func.xhp
+msgctxt ""
+"ful_func.xhp\n"
+"par_id1566939488738\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"func_im_return_text\">The function always returns a string representing a complex number.</variable>"
+msgstr "<variable id=\"func_im_return_text\">Fungsi selalu mengembalikan untaian mewakili angka kompleks.</variable>"
+
+#. dLhqV
+#: ful_func.xhp
+msgctxt ""
+"ful_func.xhp\n"
+"par_id9623767621137\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"func_im_ignor_zero\">If the result is a complex number with one of its parts (a or b) equal to zero, that part is not displayed.</variable>"
+msgstr "<variable id=\"func_im_ignor_zero\">Jika hasil adalah angka kompleks dengan satu dari bagian (a atau b) sama dengan nol, maka bagian tersebut tidak ditampilkan.</variable>"
+
+#. EBpZM
+#: ful_func.xhp
+msgctxt ""
+"ful_func.xhp\n"
+"par_id962376732432\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"func_imag_zero\">The imaginary part is equal to zero, so it is not displayed in the result.</variable>"
+msgstr "<variable id=\"func_imag_zero\">Bagian imajiner sama dengan nol, jadi tidak ditampilkan dihasil.</variable>"
+
+#. FdFji
+#: ful_func.xhp
+msgctxt ""
+"ful_func.xhp\n"
+"par_id29750345314640\n"
+"help.text"
+msgid "The result is presented in the string format and has the character \"i\" or \"j\" as an imaginary unit."
+msgstr "Hasilnya disajikan dalam format string dan memiliki karakter \"i\" atau \"j\" sebagai unit imajiner."
+
+#. CT9jZ
+#: ful_func.xhp
+msgctxt ""
+"ful_func.xhp\n"
+"par_id71584446760037\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"string255_1\">String 1 [; String 2 [; … [; String 255]]]</variable>"
+msgstr ""
+
+#. 2UTGE
+#: ful_func.xhp
+msgctxt ""
+"ful_func.xhp\n"
+"par_id631556228516997\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>String 1, String 2, … , String 255</emph> are strings, references to cells or to cell ranges of strings."
+msgstr ""
+
+#. MFitb
+#: ful_func.xhp
+msgctxt ""
+"ful_func.xhp\n"
+"par_id401584447957914\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"integer255_1\">Integer 1 [; Integer 2 [; … [; Integer 255]]]</variable>"
+msgstr ""
+
+#. yUDDY
+#: ful_func.xhp
+msgctxt ""
+"ful_func.xhp\n"
+"par_id1001584395844941\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Integer 1, Integer 2, … , Integer 255</emph> are integers, references to cells or to cell ranges of integers."
+msgstr ""
+
+#. B6MF9
+#: ful_func.xhp
+msgctxt ""
+"ful_func.xhp\n"
+"par_id101584447971004\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"number254_1\">Number 1 [; Number 2 [; … [; Number 254]]]</variable>"
+msgstr ""
+
+#. b96Za
+#: ful_func.xhp
+msgctxt ""
+"ful_func.xhp\n"
+"par_id931584305947010\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Number 1, Number 2, … , Number 254</emph> are numbers, references to cells or to cell ranges of numbers."
+msgstr ""
+
+#. kEEQr
+#: ful_func.xhp
+msgctxt ""
+"ful_func.xhp\n"
+"par_id101584447970004\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"number255_1\">Number 1 [; Number 2 [; … [; Number 255]]]</variable>"
+msgstr ""
+
+#. QKcwi
+#: ful_func.xhp
+msgctxt ""
+"ful_func.xhp\n"
+"par_id931584395947010\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Number 1, Number 2, … , Number 255</emph> are numbers, references to cells or to cell ranges of numbers."
+msgstr ""
+
+#. RLXz8
+#: ful_func.xhp
+msgctxt ""
+"ful_func.xhp\n"
+"par_id291584447988879\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"logical255_1\">Logical 1 [; Logical 2 [; … [; Logical 255]]]</variable>"
+msgstr ""
+
+#. JTdAs
+#: ful_func.xhp
+msgctxt ""
+"ful_func.xhp\n"
+"par_id931584395957010\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Logical 1, Logical 2, … , Logical 255</emph> are boolean values, references to cells or to cell ranges of logical values."
+msgstr ""
+
+#. unnEF
+#: ful_func.xhp
+msgctxt ""
+"ful_func.xhp\n"
+"par_id91584448008632\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"complex255_1\">Complex 1 [; Complex 2 [; … [; Complex 255]]]</variable>"
+msgstr ""
+
+#. NuCbV
+#: ful_func.xhp
+msgctxt ""
+"ful_func.xhp\n"
+"par_id931584335947010\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Complex 1, Complex 2, … ,Complex 255</emph> are complex numbers, references to cells or to cell ranges of complex numbers. Complex numbers are entered in the form \"x+yi\" or \"x+yj\"."
+msgstr ""
+
+#. jWF7Y
+#: ful_func.xhp
+msgctxt ""
+"ful_func.xhp\n"
+"par_id61584448028298\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"reference255_1\">Reference 1 [; Reference 2 [; … [; Reference 255]]]</variable>"
+msgstr ""
+
+#. dxwtx
+#: ful_func.xhp
+msgctxt ""
+"ful_func.xhp\n"
+"par_id431584335947010\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Reference 1, Reference 2, … ,Reference 255</emph> are references to cells."
+msgstr ""
+
+#. 8DbP2
+#: func_aggregate.xhp
+msgctxt ""
+"func_aggregate.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "AGGREGATE function"
+msgstr "Fungsi AGGREGATE"
+
+#. X65dG
+#: func_aggregate.xhp
+msgctxt ""
+"func_aggregate.xhp\n"
+"bm_id126123001625791\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>AGGREGATE function</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>fungsi AREAS</bookmark_value>"
+
+#. T2Az9
+#: func_aggregate.xhp
+msgctxt ""
+"func_aggregate.xhp\n"
+"hd_id3154073\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"aggregate_head\"><link href=\"text/scalc/01/func_aggregate.xhp\">AGGREGATE</link></variable> function"
+msgstr "Fungsi <variable id=\"aggregate_head\"><link href=\"text/scalc/01/func_aggregate.xhp\">AGGREGATE</link></variable>"
+
+#. m2Tdo
+#: func_aggregate.xhp
+msgctxt ""
+"func_aggregate.xhp\n"
+"par_id2209201514174373\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\"><variable id=\"aggregate_des\">This function returns an aggregate result of the calculations in the range. You can use different aggregate functions listed below. The Aggregate function enables you to omit hidden rows, errors, SUBTOTAL and other AGGREGATE function results in the calculation.</variable></ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\"><variable id=\"aggregate_des\">Fungsi ini mengembalikan hasil agregat dari perhitungan dalam kisaran. Anda dapat menggunakan berbagai fungsi agregat yang tercantum di bawah ini. Fungsi Agregat memungkinkan Anda untuk menghilangkan baris tersembunyi, kesalahan, SUBTOTAL dan hasil fungsi AGGREGATE lainnya dalam perhitungan.</variable></ahelp>"
+
+#. swMHB
+#: func_aggregate.xhp
+msgctxt ""
+"func_aggregate.xhp\n"
+"par_id2209201514174453\n"
+"help.text"
+msgid "AGGREGATE function is applied to vertical ranges of data with activated AutoFilter. If AutoFilter is not activated, automatic recalculation of the function result does not work for newly hidden rows. It is not supposed to work with horizontal ranges, however it can be applied to them as well, but with limitations. In particular, the AGGREGATE function applied to a horizontal data range does not recognize hiding columns, however correctly omits errors and results of SUBTOTAL and other AGGREGATE functions embedded into the row."
+msgstr "AGGREGATE fungsi diterapkan pada rentang vertikal dari data dengan mengaktifkan FilterOtomatis. Jika FilterOtomatis tidak diaktifkan, otomatik perhitungan ulang dari hasil fungsi tidak dapat bekerja untuk baris yang baru disembunyikan. Seharusnya tidak bekerja dengan rentang mendatar , namun, dapat diterapkan untuk mereka juga, namun dengan pembatasan.Khususnya, fungsi AGGREGATE diterapkan untuk rentang data mendatar tidak dikenali kolom yang bersembunyi, namun dengan benar menghilangkan kesalahan-kesalahan dan menghasilkan dari SUBTOTAL dan fungsi AGGREGATE lain disematkan ke baris."
+
+#. 7VEyN
+#: func_aggregate.xhp
+msgctxt ""
+"func_aggregate.xhp\n"
+"par_id200801176228491\n"
+"help.text"
+msgid "AGGREGATE(Function; Option; Number 1[; Number 2][; ... ;[Number 253]])"
+msgstr "AGGREGATE(Fungsi; Opsi; Angka 1[; Angka 2][; ... ;[Angka 253]])"
+
+#. Xt2VS
+#: func_aggregate.xhp
+msgctxt ""
+"func_aggregate.xhp\n"
+"par_id2309201516102726\n"
+"help.text"
+msgid "or"
+msgstr "atau"
+
+#. 2nzVY
+#: func_aggregate.xhp
+msgctxt ""
+"func_aggregate.xhp\n"
+"par_id30181907128680\n"
+"help.text"
+msgid "AGGREGATE(Function; Option; Array[; k])"
+msgstr "AGGREGATE(Fungsi; Opsi; Larik[; k])"
+
+#. WPGsi
+#: func_aggregate.xhp
+msgctxt ""
+"func_aggregate.xhp\n"
+"par_id2209201514174378\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Function</emph> – obligatory argument. A function index or a reference to a cell with value from 1 to 19, in accordance with the following table."
+msgstr "<emph>Fungsi</emph>- Argumen wajib. Indeks fungsi atau referensi ke sel dengan nilai dari 1 hingga 19, sesuai dengan tabel berikut."
+
+#. EKz89
+#: func_aggregate.xhp
+msgctxt ""
+"func_aggregate.xhp\n"
+"par_id2309201511454963\n"
+"help.text"
+msgid "Function index"
+msgstr "Indeks fungsi"
+
+#. u8cTQ
+#: func_aggregate.xhp
+msgctxt ""
+"func_aggregate.xhp\n"
+"par_id2309201511454945\n"
+"help.text"
+msgid "Function applied"
+msgstr "Fungsi diterapkan"
+
+#. yEcCJ
+#: func_aggregate.xhp
+msgctxt ""
+"func_aggregate.xhp\n"
+"par_id2309201511360043\n"
+"help.text"
+msgid "AVERAGE"
+msgstr "AVERAGE"
+
+#. LRogz
+#: func_aggregate.xhp
+msgctxt ""
+"func_aggregate.xhp\n"
+"par_id230920151136007\n"
+"help.text"
+msgid "COUNT"
+msgstr "COUNT"
+
+#. EQF7t
+#: func_aggregate.xhp
+msgctxt ""
+"func_aggregate.xhp\n"
+"par_id2309201511360018\n"
+"help.text"
+msgid "COUNTA"
+msgstr "COUNTA"
+
+#. 8HhQr
+#: func_aggregate.xhp
+msgctxt ""
+"func_aggregate.xhp\n"
+"par_id2309201511360026\n"
+"help.text"
+msgid "MAX"
+msgstr "MAX"
+
+#. VqbLM
+#: func_aggregate.xhp
+msgctxt ""
+"func_aggregate.xhp\n"
+"par_id2309201511360078\n"
+"help.text"
+msgid "MIN"
+msgstr "MIN"
+
+#. GjAYj
+#: func_aggregate.xhp
+msgctxt ""
+"func_aggregate.xhp\n"
+"par_id2309201511360087\n"
+"help.text"
+msgid "PRODUCT"
+msgstr "PRODUCT"
+
+#. vRU5e
+#: func_aggregate.xhp
+msgctxt ""
+"func_aggregate.xhp\n"
+"par_id2309201511360153\n"
+"help.text"
+msgid "STDEV.S"
+msgstr "STDEVP"
+
+#. VNpFW
+#: func_aggregate.xhp
+msgctxt ""
+"func_aggregate.xhp\n"
+"par_id2309201511360178\n"
+"help.text"
+msgid "STDEV.P"
+msgstr "STDEVP"
+
+#. DwcTK
+#: func_aggregate.xhp
+msgctxt ""
+"func_aggregate.xhp\n"
+"par_id2309201511360199\n"
+"help.text"
+msgid "SUM"
+msgstr "SUM"
+
+#. BW2Yf
+#: func_aggregate.xhp
+msgctxt ""
+"func_aggregate.xhp\n"
+"par_id2309201511360174\n"
+"help.text"
+msgid "VAR.S"
+msgstr "VARP"
+
+#. DknCD
+#: func_aggregate.xhp
+msgctxt ""
+"func_aggregate.xhp\n"
+"par_id2309201511360120\n"
+"help.text"
+msgid "VAR.P"
+msgstr "VARP"
+
+#. qTcKa
+#: func_aggregate.xhp
+msgctxt ""
+"func_aggregate.xhp\n"
+"par_id2309201511360122\n"
+"help.text"
+msgid "MEDIAN"
+msgstr "MEDIAN"
+
+#. Vm9Es
+#: func_aggregate.xhp
+msgctxt ""
+"func_aggregate.xhp\n"
+"par_id230920151136016\n"
+"help.text"
+msgid "MODE.SNGL"
+msgstr "MODE.SNGL"
+
+#. jvBDw
+#: func_aggregate.xhp
+msgctxt ""
+"func_aggregate.xhp\n"
+"par_id2309201511360180\n"
+"help.text"
+msgid "LARGE"
+msgstr "LARGE"
+
+#. MYUUL
+#: func_aggregate.xhp
+msgctxt ""
+"func_aggregate.xhp\n"
+"par_id2309201511360150\n"
+"help.text"
+msgid "SMALL"
+msgstr "SMALL"
+
+#. FK7At
+#: func_aggregate.xhp
+msgctxt ""
+"func_aggregate.xhp\n"
+"par_id2309201511360157\n"
+"help.text"
+msgid "PERCENTILE.INC"
+msgstr "PERCENTILE.INC"
+
+#. jRDcG
+#: func_aggregate.xhp
+msgctxt ""
+"func_aggregate.xhp\n"
+"par_id2309201511360151\n"
+"help.text"
+msgid "QUARTILE.INC"
+msgstr "QUARTILE.INC"
+
+#. X8cbt
+#: func_aggregate.xhp
+msgctxt ""
+"func_aggregate.xhp\n"
+"par_id230920151136017\n"
+"help.text"
+msgid "PERCENTILE.EXC"
+msgstr "PERCENTILE.EXC"
+
+#. x7Qhp
+#: func_aggregate.xhp
+msgctxt ""
+"func_aggregate.xhp\n"
+"par_id2309201511360169\n"
+"help.text"
+msgid "QUARTILE.EXC"
+msgstr "QUARTILE.EXC"
+
+#. ZeuFJ
+#: func_aggregate.xhp
+msgctxt ""
+"func_aggregate.xhp\n"
+"par_id2209201514174372\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Option</emph> – obligatory argument. An option index or reference to a cell with value from 0 to 7 determines what to ignore in the range for the function."
+msgstr "Function <emph>Opsi</emph> - argumen wajib. Indeks opsi atau referensi ke sel dengan nilai dari 0 hingga 7 menentukan apa yang harus diabaikan dalam rentang fungsi."
+
+#. 3cZPH
+#: func_aggregate.xhp
+msgctxt ""
+"func_aggregate.xhp\n"
+"par_id2309201512011557\n"
+"help.text"
+msgid "Option index"
+msgstr "Indeks opsi"
+
+#. Lbpgg
+#: func_aggregate.xhp
+msgctxt ""
+"func_aggregate.xhp\n"
+"par_id2309201512011551\n"
+"help.text"
+msgid "Option applied"
+msgstr "Opsi diterapkan"
+
+#. ph2Z6
+#: func_aggregate.xhp
+msgctxt ""
+"func_aggregate.xhp\n"
+"par_id2309201512011567\n"
+"help.text"
+msgid "Ignore only nested SUBTOTAL and AGGREGATE functions"
+msgstr "Abaikan hanya fungsi SUBTOTAL dan AGGREGATE yang disarangkan"
+
+#. AGUis
+#: func_aggregate.xhp
+msgctxt ""
+"func_aggregate.xhp\n"
+"par_id315771547630277\n"
+"help.text"
+msgid "Ignore only hidden rows, nested SUBTOTAL and AGGREGATE functions"
+msgstr "Hanya mengabaikan baris tersebunyi, SUBTOTAL bersarang, dan fungsi AGGREGATE"
+
+#. EAKJn
+#: func_aggregate.xhp
+msgctxt ""
+"func_aggregate.xhp\n"
+"par_id2309201512011514\n"
+"help.text"
+msgid "Ignore only errors, nested SUBTOTAL and AGGREGATE functions"
+msgstr "Hanya mengabaikan kesalahan, SUBTOTAL Bersarang dan fungsi AGGREGATE"
+
+#. ofBiE
+#: func_aggregate.xhp
+msgctxt ""
+"func_aggregate.xhp\n"
+"par_id2309201512011547\n"
+"help.text"
+msgid "Ignore hidden rows, errors, nested SUBTOTAL and AGGREGATE functions"
+msgstr "Mengabaikan baris tersebunyi, galat, SUBTOTAL bersarang, dan fungsi AGGREGATE"
+
+#. oTDkv
+#: func_aggregate.xhp
+msgctxt ""
+"func_aggregate.xhp\n"
+"par_id2309201512011510\n"
+"help.text"
+msgid "Ignore nothing"
+msgstr "Tidak mengabaikan apa pun"
+
+#. 5SwRv
+#: func_aggregate.xhp
+msgctxt ""
+"func_aggregate.xhp\n"
+"par_id2309201512011592\n"
+"help.text"
+msgid "Ignore only hidden rows"
+msgstr "Abaikan hanya baris tersembunyi"
+
+#. eDQoE
+#: func_aggregate.xhp
+msgctxt ""
+"func_aggregate.xhp\n"
+"par_id230920151201150\n"
+"help.text"
+msgid "Ignore only errors"
+msgstr "Hanya abaikan galat"
+
+#. AEVKM
+#: func_aggregate.xhp
+msgctxt ""
+"func_aggregate.xhp\n"
+"par_id2309201512011539\n"
+"help.text"
+msgid "Ignore only hidden rows and errors"
+msgstr "Hanya abaikan baris tersebunyi dan galat"
+
+#. ztEnu
+#: func_aggregate.xhp
+msgctxt ""
+"func_aggregate.xhp\n"
+"par_id220402843321947\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Number1</emph> – required argument. The first numeric argument (if the range is set by a list of values inside the function) or a reference to a cell that contains it."
+msgstr ""
+
+#. wNPAv
+#: func_aggregate.xhp
+msgctxt ""
+"func_aggregate.xhp\n"
+"par_id2309201514193338\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Number2, 3, ...</emph> – optional. A numeric argument or a reference to a cell (up to 253 arguments), for which you need the aggregate value."
+msgstr ""
+
+#. VQD44
+#: func_aggregate.xhp
+msgctxt ""
+"func_aggregate.xhp\n"
+"par_id99381371214702\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Array</emph> – required argument. The array can be specified by the boundaries of the range, the name of the named range or the column label."
+msgstr ""
+
+#. tQG5i
+#: func_aggregate.xhp
+msgctxt ""
+"func_aggregate.xhp\n"
+"par_id2309201515555812\n"
+"help.text"
+msgid "For using column labels “Automatically find columns and rows labels” function needs to be enabled."
+msgstr "Untuk menggunakan label kolom, fungsi Secara otomatis menemukan kolom dan label baris perlu diaktifkan."
+
+#. FChoZ
+#: func_aggregate.xhp
+msgctxt ""
+"func_aggregate.xhp\n"
+"par_id2209201514174370\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>k</emph> – required argument for the following functions: LARGE, SMALL, PERCENTILE.INC, QUARTILE.INC, PERCENTILE.EXC, QUARTILE.EXC. It is a numeric argument, which must correspond to the second argument of these functions."
+msgstr ""
+
+#. 5M7aG
+#: func_aggregate.xhp
+msgctxt ""
+"func_aggregate.xhp\n"
+"par_id2309201518454314\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>ColumnOne</emph>"
+msgstr "<emph>Kolom Satu</emph>"
+
+#. gPqUD
+#: func_aggregate.xhp
+msgctxt ""
+"func_aggregate.xhp\n"
+"par_id2309201518454361\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>ColumnTwo</emph>"
+msgstr "<emph>Kolom Dua</emph>"
+
+#. TGf5y
+#: func_aggregate.xhp
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"func_aggregate.xhp\n"
+"par_id2309201518454323\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>ColumnThree</emph>"
+msgstr "<emph>ColumnThree</emph>"
+
+#. cGmqm
+#: func_aggregate.xhp
+msgctxt ""
+"func_aggregate.xhp\n"
+"par_id27530261624700\n"
+"help.text"
+msgid "#DIV/0!"
+msgstr "#DIV/0!"
+
+#. R9Bfd
+#: func_aggregate.xhp
+msgctxt ""
+"func_aggregate.xhp\n"
+"par_id2309201517384053\n"
+"help.text"
+msgid "3"
+msgstr "3"
+
+#. WMMFj
+#: func_aggregate.xhp
+msgctxt ""
+"func_aggregate.xhp\n"
+"id_par29987248418152\n"
+"help.text"
+msgid "#VALUE!"
+msgstr "#VALUE!"
+
+#. rBEnM
+#: func_aggregate.xhp
+msgctxt ""
+"func_aggregate.xhp\n"
+"par_id230920152006414\n"
+"help.text"
+msgid "<item type=\"input\">=AGGREGATE(4;2;A2:A9)</item><br/>Returns maximum value for the range A2:A9 = 34, whereas <item type=\"input\">=MAX(A2:A9)</item> returns the error Err:511."
+msgstr "<item type=\"input\">=AGGREGATE(4;2;A2:A9)</item><br/>Mengembalikan nilai tertinggi untuk rentang A2:A9 = 34, dimana <item type=\"input\">=MAX(A2:A9)</item> mengembalikan error Err:511."
+
+#. Tx8Vx
+#: func_aggregate.xhp
+msgctxt ""
+"func_aggregate.xhp\n"
+"par_id2309201520064180\n"
+"help.text"
+msgid "<item type=\"input\">=AGGREGATE(9;5;A5:C5)</item><br/>Returns sum for the range A5:C5 = 29, even if some of the columns are hidden."
+msgstr "<item type=\"input\">=AGGREGATE(9;5;A5:C5)</item><br/>Mengembalikan jumlah untuk rentang A5:C5 = 29, bahkan jika beberapa kolom disembunyikan."
+
+#. GPwbY
+#: func_aggregate.xhp
+msgctxt ""
+"func_aggregate.xhp\n"
+"par_id2309201520064118\n"
+"help.text"
+msgid "<item type=\"input\">=AGGREGATE(9;5;B2:B9)</item><br/>Returns sum of the column B = 115. If any row is hidden, the function omit its value, for example if the 7th row is hidden, the function returns 95."
+msgstr "<item type=\"input\">=AGGREGATE(9;5;B2:B9)</item><br/>Mengembalikan jumlah kolom B = 115. Jika ada baris yang disembunyikan, fungsi menghilangkan nilainya, misalnya jika baris ke-7 disembunyikan, fungsi mengembalikan 95."
+
+#. eyn5c
+#: func_aggregate.xhp
+msgctxt ""
+"func_aggregate.xhp\n"
+"par_id196152404026557\n"
+"help.text"
+msgid "If you need to apply the function with a 3D range, this example shows how to do it."
+msgstr "Jika Anda perlu menerapkan fungsi dengan rentang 3D, contoh ini menunjukkan cara melakukannya."
+
+#. nKQgg
+#: func_aggregate.xhp
+msgctxt ""
+"func_aggregate.xhp\n"
+"par_id2309201520180167\n"
+"help.text"
+msgid "<item type=\"input\">=AGGREGATE(13;3;Sheet1.B2:B9:Sheet3.B2:B9)</item><br/>The function returns mode of the values of second columns through sheets 1:3 (that have the same data) = 8."
+msgstr "<item type=\"input\">=AGGREGATE(13;3;Sheet1.B2:B9:Sheet3.B2:B9)</item><br/>Fungsi mengembalikan mode nilai kolom kedua melalui lembar 1: 3 (yang memiliki data yang sama) = 8."
+
+#. kDEuY
+#: func_aggregate.xhp
+msgctxt ""
+"func_aggregate.xhp\n"
+"par_id2309201520395365\n"
+"help.text"
+msgid "You can use reference to a cell or a range for every argument in the formula. The following example shows how it works. Besides, it shows that you can use column labels to specify an array."
+msgstr "Anda bisa menggunakan referensi ke sel atau rentang untuk setiap argumen dalam rumus. Contoh berikut menunjukkan cara kerjanya. Selain itu, ini menunjukkan bahwa Anda dapat menggunakan label kolom untuk menentukan array."
+
+#. cFhbt
+#: func_aggregate.xhp
+msgctxt ""
+"func_aggregate.xhp\n"
+"par_id2309201520395380\n"
+"help.text"
+msgid "<item type=\"input\">=AGGREGATE(E3;E5;'ColumnOne')</item><br/>If E3 = 13 and E5 = 5, the function returns mode of the first column = 10."
+msgstr "<item type=\"input\">=AGGREGATE(E3;E5;'ColumnOne')</item><br/>Jika E3 = 13 dan E5 = 5, fungsi mengembalikan mode kolom pertama = 10."
+
+#. cjxCG
+#: func_aggregate.xhp
+msgctxt ""
+"func_aggregate.xhp\n"
+"par_id241712879431120\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/scalc/01/04060184.xhp#average\">AVERAGE</link>, <link href=\"text/scalc/01/04060181.xhp#count\">COUNT</link>, <link href=\"text/scalc/01/04060181.xhp#counta\">COUNTA</link>, <link href=\"text/scalc/01/04060184.xhp#max\">MAX</link>, <link href=\"text/scalc/01/04060184.xhp#min\">MIN</link>, <link href=\"text/scalc/01/04060106.xhp#Section26\">PRODUCT</link>, <link href=\"text/scalc/01/04060185.xhp#stdevdots\">STDEV.S</link>, <link href=\"text/scalc/01/04060185.xhp#stdevdotp\">STDEV.P</link>, <link href=\"text/scalc/01/04060106.xhp#Section16\">SUM</link>, <link href=\"text/scalc/01/04060185.xhp#vardots\">VAR.S</link>, <link href=\"text/scalc/01/04060185.xhp#vardotp\">VAR.P</link>, <link href=\"text/scalc/01/04060184.xhp#median\">MEDIAN</link>, <link href=\"text/scalc/01/04060184.xhp#modedotsngl\">MODE.SNGL</link>, <link href=\"text/scalc/01/04060183.xhp#large\">LARGE</link>, <link href=\"text/scalc/01/04060183.xhp#small\">SMALL</link>, <link href=\"text/scalc/01/04060184.xhp#percentileinc\">PERCENTILE.INC</link> , <link href=\"text/scalc/01/04060184.xhp#quartileinc\">QUARTILE.INC</link>, <link href=\"text/scalc/01/04060184.xhp#percentileexc\">PERCENTILE.EXC</link>, <link href=\"text/scalc/01/04060184.xhp#quartileexc\">QUARTILE.EXC</link>"
+msgstr "<link href=\"text/scalc/01/04060184.xhp#average\">AVERAGE</link>, <link href=\"text/scalc/01/04060181.xhp#count\">COUNT</link>, <link href=\"text/scalc/01/04060181.xhp#counta\">COUNTA</link>, <link href=\"text/scalc/01/04060184.xhp#max\">MAX</link>, <link href=\"text/scalc/01/04060184.xhp#min\">MIN</link>, <link href=\"text/scalc/01/04060106.xhp#Section26\">PRODUCT</link>, <link href=\"text/scalc/01/04060185.xhp#stdevdots\">STDEV.S</link>, <link href=\"text/scalc/01/04060185.xhp#stdevdotp\">STDEV.P</link>, <link href=\"text/scalc/01/04060106.xhp#Section16\">SUM</link>, <link href=\"text/scalc/01/04060185.xhp#vardots\">VAR.S</link>, <link href=\"text/scalc/01/04060185.xhp#vardotp\">VAR.P</link>, <link href=\"text/scalc/01/04060184.xhp#median\">MEDIAN</link>, <link href=\"text/scalc/01/04060184.xhp#modedotsngl\">MODE.SNGL</link>, <link href=\"text/scalc/01/04060183.xhp#large\">LARGE</link>, <link href=\"text/scalc/01/04060183.xhp#small\">SMALL</link>, <link href=\"text/scalc/01/04060184.xhp#percentileinc\">PERCENTILE.INC</link> , <link href=\"text/scalc/01/04060184.xhp#quartileinc\">QUARTILE.INC</link>, <link href=\"text/scalc/01/04060184.xhp#percentileexc\">PERCENTILE.EXC</link>, <link href=\"text/scalc/01/04060184.xhp#quartileexc\">QUARTILE.EXC</link>"
+
+#. DCMbQ
+#: func_aggregate.xhp
+msgctxt ""
+"func_aggregate.xhp\n"
+"par_id125062615028497\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/shared/optionen/01060500.xhp#hd_id3156199\">Automatically find column and row labels</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/optionen/01060500.xhp#hd_id3156199\">Otomatis mencari kolom dan baris label</link>"
+
+#. y9q7t
+#: func_averageif.xhp
+msgctxt ""
+"func_averageif.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "AVERAGEIF function"
+msgstr "Fungsi AVERAGEIF"
+
+#. Xqih3
+#: func_averageif.xhp
+msgctxt ""
+"func_averageif.xhp\n"
+"bm_id237812197829662\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>AVERAGEIF function</bookmark_value> <bookmark_value>arithmetic mean;satisfying condition</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>fungsi AVEDEV</bookmark_value><bookmark_value>rata-rata;fungsi statistika</bookmark_value>"
+
+#. c5oJz
+#: func_averageif.xhp
+msgctxt ""
+"func_averageif.xhp\n"
+"hd_id16852304621982\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"averageif_head\"><link href=\"text/scalc/01/func_averageif.xhp\">AVERAGEIF</link></variable> function"
+msgstr "Fungsi <variable id=\"averageif_head\"><link href=\"text/scalc/01/func_averageif.xhp\">AVERAGEIF</link></variable>"
+
+#. DFigD
+#: func_averageif.xhp
+msgctxt ""
+"func_averageif.xhp\n"
+"par_id7281266615152\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\"><variable id=\"averageif_des\">Returns the arithmetic mean of all cells in a range that satisfy a given condition. The AVERAGEIF function sums up all the results that match the logical test and divides this sum by the quantity of selected values.</variable></ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\"><variable id=\"averageif_des\">Mengembalikan rata-rata aritmatika dari semua sel dalam rentang yang memenuhi kondisi tertentu. Fungsi AVERAGEIF merangkum semua hasil yang cocok dengan tes logis dan membagi jumlah ini dengan jumlah nilai yang dipilih. </variable> </ahelp>"
+
+#. jto8p
+#: func_averageif.xhp
+msgctxt ""
+"func_averageif.xhp\n"
+"par_id200801176228491\n"
+"help.text"
+msgid "AVERAGEIF(Range; Criterion [; Average_Range ])"
+msgstr "AVERAGEIF(Range; Criterion [; Average_Range ])"
+
+#. CCW4A
+#: func_averageif.xhp
+msgctxt ""
+"func_averageif.xhp\n"
+"par_id15226321619829\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Range</emph> – required argument. An array, a name of named range or a label of a column or a row containing numbers for averaging or numbers or text for the condition."
+msgstr "<emph>Rentang</emph> – argumen yang dibutuhkan. Array, nama rentang bernama atau label kolom atau baris yang berisi angka untuk rata-rata atau angka atau teks untuk kondisi."
+
+#. tSkGD
+#: func_averageif.xhp
+msgctxt ""
+"func_averageif.xhp\n"
+"par_id24499731228013\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Criterion</emph> – required argument. A condition in the form of expression or a cell reference with expression that defines what cells should be used to calculate the mean. The expression can contain text, numbers, regular expressions (if enabled in calculation options) or wildcards (if enabled in calculation options)."
+msgstr "<emph> Kriteria</emph> - argumen yang diperlukan. Suatu kondisi dalam bentuk ekspresi atau referensi sel dengan ekspresi yang menentukan sel apa yang harus digunakan untuk menghitung rata-rata. Ekspresi dapat berisi teks, angka, ekspresi reguler (jika diaktifkan dalam opsi perhitungan) atau wildcard (jika diaktifkan dalam opsi perhitungan)."
+
+#. sDeiD
+#: func_averageif.xhp
+msgctxt ""
+"func_averageif.xhp\n"
+"par_id174711913219765\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Average_Range</emph> – optional. It is a range of values for calculating the mean."
+msgstr "<emph> Average_Range </emph> - opsional. Ini adalah rentang nilai untuk menghitung rata-rata."
+
+#. kCbPD
+#: func_averageif.xhp
+msgctxt ""
+"func_averageif.xhp\n"
+"par_id45123108916423\n"
+"help.text"
+msgid "If the <emph>Average_Range</emph> is not specified, <emph>Range</emph> is used for both, the calculation of the mean and the search according to the condition. If <emph>Average_Range</emph> is specified, the <emph>Range</emph> is used only for the condition test, while <emph>Average_Range</emph> is used for the average calculation."
+msgstr ""
+
+#. 8v8Zv
+#: func_averageif.xhp
+msgctxt ""
+"func_averageif.xhp\n"
+"par_id278275053653\n"
+"help.text"
+msgid "If a cell in a range of values for calculating the mean is empty or contains text, function AVERAGEIF ignores this cell.<br/>If the whole range is empty, contains only text or all values of the range do not satisfy the condition (or any combination of those), the function returns the #DIV/0! error."
+msgstr "Jika sel dalam rentang nilai untuk menghitung rata-rata kosong atau berisi teks, fungsi AVERAGEIF mengabaikan sel ini. <br/>Jika seluruh rentang kosong, hanya berisi teks atau semua nilai rentang tidak memenuhi kondisi ( atau kombinasi dari semuanya), fungsi mengembalikan #DIV/0! kesalahan."
+
+#. HSE9d
+#: func_averageif.xhp
+msgctxt ""
+"func_averageif.xhp\n"
+"par_id38832436828097\n"
+"help.text"
+msgid "In all calculations below, range for average calculation contains the row #6, but it is ignored, because it contains text."
+msgstr "Dalam semua perhitungan di bawah ini, rentang untuk perhitungan rerata berisi baris #6, tetapi diabaikan, karena berisi teks."
+
+#. u7E4B
+#: func_averageif.xhp
+msgctxt ""
+"func_averageif.xhp\n"
+"hd_id229513120314273\n"
+"help.text"
+msgid "Simple usage"
+msgstr "Penggunaan sederhana"
+
+#. CqBc8
+#: func_averageif.xhp
+msgctxt ""
+"func_averageif.xhp\n"
+"par_id2509201519225446\n"
+"help.text"
+msgid "<item type=\"input\">=AVERAGEIF(B2:B6;\"<35\")</item>"
+msgstr "<item type=\"input\">=AVERAGEIF(B2:B6;\"<35\")</item>"
+
+#. DFAzM
+#: func_averageif.xhp
+msgctxt ""
+"func_averageif.xhp\n"
+"par_id11322891219251\n"
+"help.text"
+msgid "Calculates the average for values of the range B2:B6 that are less than 35. Returns 19, because the second row does not participate in the calculation."
+msgstr "Menghitung rata-rata untuk nilai rentang B2: B6 yang kurang dari 35. Mengembalikan 19, karena baris kedua tidak berpartisipasi dalam perhitungan."
+
+#. qcBmp
+#: func_averageif.xhp
+msgctxt ""
+"func_averageif.xhp\n"
+"par_id250920151922590\n"
+"help.text"
+msgid "<item type=\"input\">=AVERAGEIF(B2:B6;\"<\"&MAX(B2:B6))</item>"
+msgstr "<item type=\"input\">=AVERAGEIF(B2:B6;\"<\"&MAX(B2:B6))</item>"
+
+#. DqwCP
+#: func_averageif.xhp
+msgctxt ""
+"func_averageif.xhp\n"
+"par_id3813266131474\n"
+"help.text"
+msgid "Calculates the average for values of the same range that are less than the maximum value of this range. Returns 19, because the largest value (the second row) does not participate in the calculation."
+msgstr "Menghitung rata-rata untuk nilai rentang yang sama yang kurang dari nilai maksimum rentang ini. Mengembalikan 19, karena nilai terbesar (baris kedua) tidak berpartisipasi dalam perhitungan."
+
+#. oFhok
+#: func_averageif.xhp
+msgctxt ""
+"func_averageif.xhp\n"
+"par_id2509201519230832\n"
+"help.text"
+msgid "<item type=\"input\">=AVERAGEIF(B2:B6;\">\"&SMALL(B2:B6;1))</item>"
+msgstr "-<item type=\"input\">10000</item>"
+
+#. 6MArD
+#: func_averageif.xhp
+msgctxt ""
+"func_averageif.xhp\n"
+"par_id243522732832394\n"
+"help.text"
+msgid "Calculates the average for values of the same range that are greater than the first smallest value of this range. Returns 25, because the first smallest value (the fourth row) does not participate in the calculation."
+msgstr "Menghitung rata-rata untuk nilai dari rentang yang sama yang lebih besar dari nilai terkecil pertama dari rentang ini. Mengembalikan 25, karena nilai terkecil pertama (baris keempat) tidak berpartisipasi dalam perhitungan."
+
+#. gxAAH
+#: func_averageif.xhp
+msgctxt ""
+"func_averageif.xhp\n"
+"hd_id2101254257133\n"
+"help.text"
+msgid "Using the Average_Range"
+msgstr "Menggunakan Average_Range"
+
+#. 4oRE4
+#: func_averageif.xhp
+msgctxt ""
+"func_averageif.xhp\n"
+"par_id2509201519315584\n"
+"help.text"
+msgid "<item type=\"input\">=AVERAGEIF(B2:B6;\"<35\";C2:C6)</item>"
+msgstr "<item type=\"input\">=AVERAGEIF(B2:B6;\"<35\";C2:C6)</item>"
+
+#. AGDaT
+#: func_averageif.xhp
+msgctxt ""
+"func_averageif.xhp\n"
+"par_id148222637631350\n"
+"help.text"
+msgid "The function searches what values are less than 35 in the B2:B6 range, and calculates the average of corresponding values from the C2:C6 range. Returns 145, because the second row does not participate in the calculation."
+msgstr "Fungsi mencari nilai apa yang kurang dari 35 dalam rentang B2: B6, dan menghitung rata-rata nilai yang sesuai dari rentang C2: C6. Mengembalikan 145, karena baris kedua tidak berpartisipasi dalam perhitungan."
+
+#. crnMW
+#: func_averageif.xhp
+msgctxt ""
+"func_averageif.xhp\n"
+"par_id2509201519315535\n"
+"help.text"
+msgid "<item type=\"input\">=AVERAGEIF(B2:B6;\">\"&MIN(B2:B6);C2:C6)</item>"
+msgstr "-<item type=\"input\">10000</item>"
+
+#. tiu8M
+#: func_averageif.xhp
+msgctxt ""
+"func_averageif.xhp\n"
+"par_id2412836525208\n"
+"help.text"
+msgid "The function searches what values from the range B2:B6 are greater than the least value in the B2:B6 range, and calculates the average of corresponding values from the C2:C6 range. Returns 113.3, because the fourth row (where there is the least value in the range B2:B6) does not participate in the calculation."
+msgstr "Fungsi mencari nilai apa dari rentang B2: B6 yang lebih besar dari nilai terkecil dalam rentang B2: B6, dan menghitung rata-rata nilai yang sesuai dari rentang C2: C6. Mengembalikan 113,3, karena baris keempat (di mana ada nilai terkecil dalam rentang B2: B6) tidak berpartisipasi dalam perhitungan."
+
+#. HAi7e
+#: func_averageif.xhp
+msgctxt ""
+"func_averageif.xhp\n"
+"par_id2509201519315547\n"
+"help.text"
+msgid "<item type=\"input\">=AVERAGEIF(B2:B6;\"<\"&LARGE(B2:B6;2);C2:C6)</item>"
+msgstr "<item type=\"input\">=AVERAGEIF(B2:B6;\"<\"&LARGE(B2:B6;2);C2:C6)</item>"
+
+#. T6LU3
+#: func_averageif.xhp
+msgctxt ""
+"func_averageif.xhp\n"
+"par_id173931101529497\n"
+"help.text"
+msgid "The function searches what values from the range B2:B6 are less than the second large value in the B2:B6 range, and calculates the average of corresponding values from the C2:C6 range. Returns 180, because only the fourth row participates in the calculation."
+msgstr "Fungsi mencari nilai apa dari rentang B2:B6 kurang dari nilai besar kedua dalam rentang B2:B6, dan menghitung rata-rata nilai yang sesuai dari rentang C2:C6. Mengembalikan 180, karena hanya baris keempat yang berpartisipasi dalam perhitungan."
+
+#. Naigm
+#: func_averageif.xhp
+msgctxt ""
+"func_averageif.xhp\n"
+"hd_id30054471316969\n"
+"help.text"
+msgid "Using regular expressions"
+msgstr "Menggunakan ekspresi reguler"
+
+#. rJEzm
+#: func_averageif.xhp
+msgctxt ""
+"func_averageif.xhp\n"
+"par_id2509201519360514\n"
+"help.text"
+msgid "<item type=\"input\">=AVERAGEIF(A2:A6;\"pen\";B2:B6)</item>"
+msgstr "-<item type=\"input\">10000</item>"
+
+#. pFhEN
+#: func_averageif.xhp
+msgctxt ""
+"func_averageif.xhp\n"
+"par_id14714860719948\n"
+"help.text"
+msgid "The function searches what cells from the range A2:A6 contain only the word “pen”, and calculates the average of corresponding values from the B2:B6 range. Returns 35, because only the second row participates in the calculation. The search is performed in the A2:A6 range, but the values are returned from the B2:B6 range."
+msgstr "Fungsi mencari sel dari rentang A2:A6 yang hanya berisi kata \"pen\", dan menghitung rata-rata nilai yang sesuai dari rentang B2:B6. Mengembalikan 35, karena hanya baris kedua yang berpartisipasi dalam perhitungan. Pencarian dilakukan dalam rentang A2:A6, tetapi nilainya dikembalikan dari rentang B2:B6."
+
+#. g76se
+#: func_averageif.xhp
+msgctxt ""
+"func_averageif.xhp\n"
+"par_id250920151936096\n"
+"help.text"
+msgid "<item type=\"input\">=AVERAGEIF(A2:A6;\"pen.*\";B2:B6)</item>"
+msgstr "-<item type=\"input\">10000</item>"
+
+#. QX275
+#: func_averageif.xhp
+msgctxt ""
+"func_averageif.xhp\n"
+"par_id26959239098104\n"
+"help.text"
+msgid "The function searches what cells from the range A2:A6 begin with “pen” ending with any quantity of other characters, and calculates the average of corresponding values from the B2:B6 range. Returns 27.5, because now also “pencil” satisfies the condition, and both, first and second rows participate in the calculation."
+msgstr "Fungsi mencari sel dari rentang A2:A6 dimulai dengan \"pena\" yang diakhiri dengan jumlah karakter lain, dan menghitung rata-rata nilai yang sesuai dari rentang B2:B6. Mengembalikan 27,5, karena sekarang juga \"pensil\" memenuhi persyaratan, dan keduanya, baris pertama dan kedua berpartisipasi dalam perhitungan."
+
+#. L3vXX
+#: func_averageif.xhp
+msgctxt ""
+"func_averageif.xhp\n"
+"par_id2509201519361352\n"
+"help.text"
+msgid "<item type=\"input\">=AVERAGEIF(A2:A6;\".*book.*\";B2:B6)</item>"
+msgstr "-<item type=\"input\">10000</item>"
+
+#. pSESy
+#: func_averageif.xhp
+msgctxt ""
+"func_averageif.xhp\n"
+"par_id227041304619482\n"
+"help.text"
+msgid "The function searches what cells from the range A2:A6 contain “book” starting and ending with any quantity of other characters, and calculates the average of corresponding values from the B2:B6 range. Returns 18.5, because only third and fourth rows participate in the calculation."
+msgstr "Fungsi mencari sel dari rentang A2:A6 yang berisi \"buku\" yang dimulai dan diakhiri dengan jumlah karakter lain apa pun, dan menghitung rata-rata nilai yang sesuai dari rentang B2:B6. Mengembalikan 18,5, karena hanya baris ketiga dan keempat yang berpartisipasi dalam perhitungan."
+
+#. SGMWy
+#: func_averageif.xhp
+msgctxt ""
+"func_averageif.xhp\n"
+"hd_id251309885188\n"
+"help.text"
+msgid "Reference to a cell as a criterion"
+msgstr "Referensi ke sel sebagai kriteria"
+
+#. CnVcF
+#: func_averageif.xhp
+msgctxt ""
+"func_averageif.xhp\n"
+"par_id177972099720424\n"
+"help.text"
+msgid "If you need to change a criterion easily, you may want to specify it in a separate cell and use a reference to this cell in the condition of AVERAGEIF function."
+msgstr "Jika Anda perlu mengubah kriteria dengan mudah, Anda mungkin ingin menentukannya di sel yang terpisah dan menggunakan referensi ke sel ini dalam kondisi fungsi AVERAGEIF."
+
+#. 3i7KZ
+#: func_averageif.xhp
+msgctxt ""
+"func_averageif.xhp\n"
+"par_id134941261230060\n"
+"help.text"
+msgid "<item type=\"input\">=AVERAGEIF(A2:A6;\".*\"&E2&\".*\";B2:B6)</item>"
+msgstr "-<item type=\"input\">10000</item>"
+
+#. vTFAk
+#: func_averageif.xhp
+msgctxt ""
+"func_averageif.xhp\n"
+"par_id172572288310247\n"
+"help.text"
+msgid "The function searches what cells from the range A2:A6 contain a combination of characters specified in E2 starting and ending with any quantity of other characters, and calculates the average of corresponding values from the B2:B6 range. If E2 = book, the function returns 18.5."
+msgstr "Fungsi mencari sel apa dari rentang A2: A6 yang berisi kombinasi karakter yang ditentukan dalam E2 yang dimulai dan diakhiri dengan jumlah karakter lain apa pun, dan menghitung rata-rata nilai yang sesuai dari rentang B2: B6. Jika E2 = buku, fungsi mengembalikan 18.5."
+
+#. 2W6Qv
+#: func_averageif.xhp
+msgctxt ""
+"func_averageif.xhp\n"
+"par_id316901523627285\n"
+"help.text"
+msgid "<item type=\"input\">=AVERAGEIF(B2:B6;\"<\"&E2;C2:C6)</item>"
+msgstr "<item type=\"input\">=AVERAGEIF(B2:B6;\"<\"&E2;C2:C6)</item>"
+
+#. 5Mfay
+#: func_averageif.xhp
+msgctxt ""
+"func_averageif.xhp\n"
+"par_id302181300528607\n"
+"help.text"
+msgid "The function searches what cells from the range B2:B6 are less than the value specified in E2, and calculates the average of corresponding values from the C2:C6 range. If E2 = 35, the function returns 145."
+msgstr "Fungsi mencari sel apa dari rentang B2: B6 kurang dari nilai yang ditentukan dalam E2, dan menghitung rata-rata nilai yang sesuai dari rentang C2: C6. Jika E2 = 35, fungsi mengembalikan 145."
+
+#. TUEKr
+#: func_averageifs.xhp
+msgctxt ""
+"func_averageifs.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "AVERAGEIFS function"
+msgstr "Fungsi AVERAGEIFS"
+
+#. DDuFq
+#: func_averageifs.xhp
+msgctxt ""
+"func_averageifs.xhp\n"
+"bm_id536715367153671\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>AVERAGEIFS function</bookmark_value> <bookmark_value>arithmetic mean;satisfying conditions</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>fungsi AVEDEV</bookmark_value><bookmark_value>rata-rata;fungsi statistika</bookmark_value>"
+
+#. uGhsw
+#: func_averageifs.xhp
+msgctxt ""
+"func_averageifs.xhp\n"
+"hd_id537445374453744\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"averageifs_head\"><link href=\"text/scalc/01/func_averageifs.xhp\">AVERAGEIFS</link></variable> function"
+msgstr "Fungsi <variable id=\"averageifs_head\"><link href=\"text/scalc/01/func_averageifs.xhp\">AVERAGEIFS</link></variable>"
+
+#. CZ8LX
+#: func_averageifs.xhp
+msgctxt ""
+"func_averageifs.xhp\n"
+"par_id538405384053840\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\"><variable id=\"averageifs_des\">Returns the arithmetic mean of all cells in a range that satisfy given multiple criteria. The AVERAGEIFS function sums up all the results that match the logical tests and divides this sum by the quantity of selected values.</variable></ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\"><variable id=\"averageifs_des\">Mengembalikan rata-rata aritmatika semua sel dalam rentang yang memenuhi beberapa kriteria. Fungsi AVERAGEIFS merangkum semua hasil yang cocok dengan tes logis dan membagi jumlah ini dengan jumlah nilai yang dipilih.</variable></ahelp>"
+
+#. zNyZv
+#: func_averageifs.xhp
+msgctxt ""
+"func_averageifs.xhp\n"
+"par_id21050267713178\n"
+"help.text"
+msgid "AVERAGEIFS(<embedvar href=\"text/scalc/01/ex_data_stat_func.xhp#args\" markup=\"ignore\"/>)"
+msgstr "AVERAGEIFS(<embedvar href=\"text/scalc/01/ex_data_stat_func.xhp#args\" markup=\"ignore\"/>)"
+
+#. 8gSoS
+#: func_averageifs.xhp
+msgctxt ""
+"func_averageifs.xhp\n"
+"par_id165832700711773\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Func_range</emph> – required argument. It is a range of cells, a name of a named range or a label of a column or a row containing values for calculating the mean."
+msgstr "<emph>Func_range</emph>– argumen yang dibutuhkan. Ini adalah rentang sel, nama dari dama rentang atau label kolom atau baris yang berisi nilai untuk menghitung rata-rata."
+
+#. y7NZn
+#: func_averageifs.xhp
+msgctxt ""
+"func_averageifs.xhp\n"
+"hd_id20733192524041\n"
+"help.text"
+msgid "Simple usage"
+msgstr "Penggunaan sederhana"
+
+#. bcbN9
+#: func_averageifs.xhp
+msgctxt ""
+"func_averageifs.xhp\n"
+"par_id24004653627203\n"
+"help.text"
+msgid "<item type=\"input\">=AVERAGEIFS(B2:B6;B2:B6;\">=20\")</item>"
+msgstr "-<item type=\"input\">10000</item>"
+
+#. NGDGm
+#: func_averageifs.xhp
+msgctxt ""
+"func_averageifs.xhp\n"
+"par_id30201168686268\n"
+"help.text"
+msgid "Calculates the average for values of the range B2:B6 that are greater than or equal to 20. Returns 25, because the fifth row does not meet the criterion."
+msgstr "Menghitung rata-rata untuk nilai rentang B2:B6 yang lebih besar dari atau sama dengan 20. Mengembalikan 25, karena baris kelima tidak memenuhi kriteria."
+
+#. zb4se
+#: func_averageifs.xhp
+msgctxt ""
+"func_averageifs.xhp\n"
+"par_id30279247419921\n"
+"help.text"
+msgid "<item type=\"input\">=AVERAGEIFS(C2:C6;B2:B6;\">=20\";C2:C6;\">70\")</item>"
+msgstr "-<item type=\"input\">10000</item>"
+
+#. 7jj4X
+#: func_averageifs.xhp
+msgctxt ""
+"func_averageifs.xhp\n"
+"par_id2930764965983\n"
+"help.text"
+msgid "Calculates the average for values of the range C2:C6 that are greater than 70 and correspond to cells of B2:B6 with values greater than or equal to 20. Returns 137.5, because the second and fifth rows do not meet at least one criterion."
+msgstr "Menghitung rata-rata untuk nilai rentang C2: C6 yang lebih besar dari 70 dan sesuai dengan sel B2: B6 dengan nilai lebih besar dari atau sama dengan 20. Mengembalikan 137,5, karena baris kedua dan kelima tidak memenuhi setidaknya satu kriteria."
+
+#. 2pMbp
+#: func_averageifs.xhp
+msgctxt ""
+"func_averageifs.xhp\n"
+"hd_id317532515726820\n"
+"help.text"
+msgid "Using regular expressions and nested functions"
+msgstr "Menggunakan ekspresi reguler dan fungsi bersarang"
+
+#. qZDFB
+#: func_averageifs.xhp
+msgctxt ""
+"func_averageifs.xhp\n"
+"par_id457966021670\n"
+"help.text"
+msgid "<item type=\"input\">=AVERAGEIFS(C2:C6;B2:B6;\">\"&MIN(B2:B6);B2:B6;\"<\"&MAX(B2:B6))</item>"
+msgstr "<item type=\"input\">=AVERAGEIFS(C2:C6;B2:B6;\">\"&MIN(B2:B6);B2:B6;\"<\"&MAX(B2:B6))</item>"
+
+#. oghLv
+#: func_averageifs.xhp
+msgctxt ""
+"func_averageifs.xhp\n"
+"par_id66091035229950\n"
+"help.text"
+msgid "Calculates the average for values of the range C2:C6 that correspond to all values of the range B2:B6 except its minimum and maximum. Returns 127.5, because the third and fifth rows do not meet at least one criterion."
+msgstr "Menghitung rata-rata untuk nilai rentang C2: C6 yang sesuai dengan semua nilai rentang B2: B6 kecuali minimum dan maksimum. Mengembalikan 127,5, karena baris ketiga dan kelima tidak memenuhi setidaknya satu kriteria."
+
+#. C7fCW
+#: func_averageifs.xhp
+msgctxt ""
+"func_averageifs.xhp\n"
+"par_id303162761931870\n"
+"help.text"
+msgid "<item type=\"input\">=AVERAGEIFS(C2:C6;A2:A6;\"pen.*\";B2:B6;\"<\"&MAX(B2:B6))</item>"
+msgstr "<item type=\"input\">=AVERAGEIFS(C2:C6;A2:A6;\"pen.*\";B2:B6;\"<\"&MAX(B2:B6))</item>"
+
+#. eo7jB
+#: func_averageifs.xhp
+msgctxt ""
+"func_averageifs.xhp\n"
+"par_id40031348913642\n"
+"help.text"
+msgid "Calculates the average for values of the range C2:C6 that correspond to all cells of the A2:A6 range starting with \"pen\" and to all cells of the B2:B6 range except its maximum. Returns 65, because only second row meets all criteria."
+msgstr "Menghitung rata-rata untuk nilai rentang C2: C6 yang sesuai dengan semua sel rentang A2: A6 dimulai dengan \"pena\" dan ke semua sel rentang B2: B6 kecuali maksimumnya. Mengembalikan 65, karena hanya baris kedua yang memenuhi semua kriteria."
+
+#. qyrrP
+#: func_averageifs.xhp
+msgctxt ""
+"func_averageifs.xhp\n"
+"hd_id31201205191857\n"
+"help.text"
+msgid "Reference to a cell as a criterion"
+msgstr "Referensi ke sel sebagai kriteria"
+
+#. DqjCH
+#: func_averageifs.xhp
+msgctxt ""
+"func_averageifs.xhp\n"
+"par_id316794795433\n"
+"help.text"
+msgid "If you need to change a criterion easily, you may want to specify it in a separate cell and use a reference to this cell in the condition of AVERAGEIFS function. For example, the above function can be rewritten as follows:"
+msgstr "Jika Anda perlu mengubah kriteria dengan mudah, Anda mungkin ingin menentukannya di sel yang terpisah dan menggunakan referensi ke sel ini dalam kondisi fungsi AVERAGEIFS. Misalnya, fungsi di atas dapat ditulis ulang sebagai berikut:"
+
+#. B8bav
+#: func_averageifs.xhp
+msgctxt ""
+"func_averageifs.xhp\n"
+"par_id67531072426731\n"
+"help.text"
+msgid "<item type=\"input\">=AVERAGEIFS(C2:C6;A2:A6;E2&\".*\";B2:B6;\"<\"&MAX(B2:B6))</item>"
+msgstr "<item type=\"input\">=AVERAGEIFS(C2:C6;A2:A6;E2&\".*\";B2:B6;\"<\"&MAX(B2:B6))</item>"
+
+#. E3TZv
+#: func_averageifs.xhp
+msgctxt ""
+"func_averageifs.xhp\n"
+"par_id65612244926745\n"
+"help.text"
+msgid "If E2 = pen, the function returns 65, because the link to the cell is substituted with its content."
+msgstr "Jika E2 = pena, fungsi mengembalikan 65, karena tautan ke sel diganti dengan kontennya."
+
+#. s6GFW
+#: func_ceiling.xhp
+msgctxt ""
+"func_ceiling.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Ceiling functions"
+msgstr ""
+
+#. EWCte
+#: func_ceiling.xhp
+msgctxt ""
+"func_ceiling.xhp\n"
+"hd_id971586216771519\n"
+"help.text"
+msgid "Ceiling functions"
+msgstr ""
+
+#. M92qb
+#: func_ceiling.xhp
+msgctxt ""
+"func_ceiling.xhp\n"
+"bm_id3152518\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>CEILING function</bookmark_value><bookmark_value>rounding;up to multiples of significance</bookmark_value>"
+msgstr ""
+
+#. XR3RK
+#: func_ceiling.xhp
+msgctxt ""
+"func_ceiling.xhp\n"
+"hd_id3152518\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"CEILINGh1\"><link href=\"text/scalc/01/func_ceiling.xhp#ceiling\" name=\"CEILING\">CEILING</link></variable>"
+msgstr ""
+
+#. Co8xT
+#: func_ceiling.xhp
+msgctxt ""
+"func_ceiling.xhp\n"
+"par_id3153422\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_OBERGRENZE\">Rounds a number to the nearest multiple of a significance value.</ahelp>"
+msgstr ""
+
+#. PfT3s
+#: func_ceiling.xhp
+msgctxt ""
+"func_ceiling.xhp\n"
+"par_id601586207136514\n"
+"help.text"
+msgid "For a positive number and a positive significance value, the function rounds up (away from zero). For a negative number and a negative significance value, the direction of rounding is determined by the value of a mode parameter. The function returns an error if the number and significance values have opposite signs."
+msgstr ""
+
+#. 6AFh7
+#: func_ceiling.xhp
+msgctxt ""
+"func_ceiling.xhp\n"
+"par_id3163792\n"
+"help.text"
+msgid "If the spreadsheet is exported to Microsoft Excel, the CEILING function is exported as the equivalent CEILING.MATH function that has existed since Excel 2013. If you plan to use the spreadsheet with earlier Excel versions, use either CEILING.PRECISE that has existed since Excel 2010, or CEILING.XCL that is exported as the CEILING function compatible with all Excel versions."
+msgstr ""
+
+#. 3DwLL
+#: func_ceiling.xhp
+msgctxt ""
+"func_ceiling.xhp\n"
+"par_id3153454\n"
+"help.text"
+msgid "CEILING(Number [; Significance [; Mode]])"
+msgstr ""
+
+#. XHjhc
+#: func_ceiling.xhp
+msgctxt ""
+"func_ceiling.xhp\n"
+"par_id3153467\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Number</emph> is the number that is to be rounded, or a reference to a cell containing the number."
+msgstr ""
+
+#. XEqxw
+#: func_ceiling.xhp
+msgctxt ""
+"func_ceiling.xhp\n"
+"par_id3155000\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Significance</emph> (optional) is the value, or a reference to a cell containing the value, to whose multiple <emph>Number</emph> is to be rounded. It defaults to +1 or -1 depending on the sign of <emph>Number</emph>."
+msgstr ""
+
+#. AosjB
+#: func_ceiling.xhp
+msgctxt ""
+"func_ceiling.xhp\n"
+"par_id3155020\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Mode</emph> (optional) is a number, or a reference to a cell containing a number. The function only uses <emph>Mode</emph> if both <emph>Number</emph> and <emph>Significance</emph> are negative. Then if <emph>Mode</emph> is given and not equal to zero, numbers are rounded down (away from zero); if <emph>Mode</emph> is equal to zero or not given, negative numbers are rounded up (towards zero)."
+msgstr ""
+
+#. Ka9pC
+#: func_ceiling.xhp
+msgctxt ""
+"func_ceiling.xhp\n"
+"par_id281586208138400\n"
+"help.text"
+msgid "<input>=CEILING(3.45)</input> returns 4."
+msgstr ""
+
+#. UTtFZ
+#: func_ceiling.xhp
+msgctxt ""
+"func_ceiling.xhp\n"
+"par_id921586208142416\n"
+"help.text"
+msgid "<input>=CEILING(3.45; 3)</input> returns 6."
+msgstr ""
+
+#. XGfA3
+#: func_ceiling.xhp
+msgctxt ""
+"func_ceiling.xhp\n"
+"par_id921586208146984\n"
+"help.text"
+msgid "<input>=CEILING(-1.234)</input> returns -1."
+msgstr ""
+
+#. ZWjxy
+#: func_ceiling.xhp
+msgctxt ""
+"func_ceiling.xhp\n"
+"par_id491586208152183\n"
+"help.text"
+msgid "<input>=CEILING(-45.67; -2; 0)</input> returns -44."
+msgstr ""
+
+#. Auwyx
+#: func_ceiling.xhp
+msgctxt ""
+"func_ceiling.xhp\n"
+"par_id291586208158119\n"
+"help.text"
+msgid "<input>=CEILING(-45.67; -2; 1)</input> returns -46."
+msgstr ""
+
+#. rZ78k
+#: func_ceiling.xhp
+msgctxt ""
+"func_ceiling.xhp\n"
+"bm_id2952518\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>CEILING.PRECISE function</bookmark_value><bookmark_value>rounding;up to multiples of significance</bookmark_value>"
+msgstr ""
+
+#. 5DWRd
+#: func_ceiling.xhp
+msgctxt ""
+"func_ceiling.xhp\n"
+"hd_id2952518\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"CEILING.PRECISEh1\"><link href=\"text/scalc/01/func_ceiling.xhp#ceilingprecise\" name=\"CEILING.PRECISE\">CEILING.PRECISE</link></variable>"
+msgstr ""
+
+#. aTD6P
+#: func_ceiling.xhp
+msgctxt ""
+"func_ceiling.xhp\n"
+"par_id2953422\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_CEIL_MS\">Rounds a number up to the nearest multiple of a significance value.</ahelp>"
+msgstr ""
+
+#. BjuBa
+#: func_ceiling.xhp
+msgctxt ""
+"func_ceiling.xhp\n"
+"par_id151586642494759\n"
+"help.text"
+msgid "For a positive number the function rounds up (away from zero). For a negative number, the function rounds up (towards zero). The sign of the significance value is ignored."
+msgstr ""
+
+#. EErBR
+#: func_ceiling.xhp
+msgctxt ""
+"func_ceiling.xhp\n"
+"par_id631586642933797\n"
+"help.text"
+msgid "This function calculates identical results to the <link href=\"#Section312\" name=\"isoceiling\">ISO.CEILING</link> function."
+msgstr ""
+
+#. BASfr
+#: func_ceiling.xhp
+msgctxt ""
+"func_ceiling.xhp\n"
+"par_id2953454\n"
+"help.text"
+msgid "CEILING.PRECISE(Number [; Significance])"
+msgstr ""
+
+#. FaYeD
+#: func_ceiling.xhp
+msgctxt ""
+"func_ceiling.xhp\n"
+"par_id2955000\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Significance</emph> (optional) is the value, or a reference to a cell containing the value, to whose multiple <emph>Number</emph> is to be rounded. It defaults to 1."
+msgstr ""
+
+#. 8WiRx
+#: func_ceiling.xhp
+msgctxt ""
+"func_ceiling.xhp\n"
+"par_id201586213398634\n"
+"help.text"
+msgid "<input>=CEILING.PRECISE(3.45)</input> returns 4."
+msgstr ""
+
+#. KxeUC
+#: func_ceiling.xhp
+msgctxt ""
+"func_ceiling.xhp\n"
+"par_id651586213406243\n"
+"help.text"
+msgid "<input>=CEILING.PRECISE(-45.67; 2)</input> returns -44."
+msgstr ""
+
+#. WV9bx
+#: func_ceiling.xhp
+msgctxt ""
+"func_ceiling.xhp\n"
+"bm_id911516997198644\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>CEILING.MATH function</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>fungsi CEILING.MATH</bookmark_value>"
+
+#. 7xeKu
+#: func_ceiling.xhp
+msgctxt ""
+"func_ceiling.xhp\n"
+"hd_id91516997330445\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"CEILING.MATHh1\"><link href=\"text/scalc/01/func_ceiling.xhp#ceilingmath\" name=\"CEILING.MATH\">CEILING.MATH</link></variable>"
+msgstr ""
+
+#. AzJvD
+#: func_ceiling.xhp
+msgctxt ""
+"func_ceiling.xhp\n"
+"par_id81516997342088\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_CEIL_MATH\">Rounds a number to the nearest multiple of a significance value.</ahelp>"
+msgstr ""
+
+#. QLGe7
+#: func_ceiling.xhp
+msgctxt ""
+"func_ceiling.xhp\n"
+"par_id911586642319078\n"
+"help.text"
+msgid "For a positive number the function rounds up (away from zero). For a negative number, the direction of rounding is determined by the value of a mode parameter. The sign of the significance value is ignored."
+msgstr ""
+
+#. aYczG
+#: func_ceiling.xhp
+msgctxt ""
+"func_ceiling.xhp\n"
+"par_id291516998575663\n"
+"help.text"
+msgid "This function exists for interoperability with Microsoft Excel 2013 or newer."
+msgstr ""
+
+#. pcXnS
+#: func_ceiling.xhp
+msgctxt ""
+"func_ceiling.xhp\n"
+"par_id841516997669932\n"
+"help.text"
+msgid "CEILING.MATH(Number [; Significance [; Mode]])"
+msgstr ""
+
+#. EAezJ
+#: func_ceiling.xhp
+msgctxt ""
+"func_ceiling.xhp\n"
+"par_id491516997725772\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Significance</emph> (optional) is the value, or a reference to a cell containing the value, to whose multiple <emph>Number</emph> is to be rounded. It defaults to 1."
+msgstr ""
+
+#. EiWLa
+#: func_ceiling.xhp
+msgctxt ""
+"func_ceiling.xhp\n"
+"par_id451516997742909\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Mode</emph> (optional) is a number, or a reference to a cell containing a number. If <emph>Mode</emph> is given and not equal to zero, a negative <emph>Number</emph> is rounded down (away from zero). If <emph>Mode</emph> is equal to zero or is not given, a negative <emph>Number</emph> is rounded up (towards zero)."
+msgstr ""
+
+#. je22s
+#: func_ceiling.xhp
+msgctxt ""
+"func_ceiling.xhp\n"
+"par_id331586208590009\n"
+"help.text"
+msgid "<input>=CEILING.MATH(3.45)</input> returns 4."
+msgstr ""
+
+#. g5xAQ
+#: func_ceiling.xhp
+msgctxt ""
+"func_ceiling.xhp\n"
+"par_id481586208595809\n"
+"help.text"
+msgid "<input>=CEILING.MATH(3.45; -3)</input> returns 6."
+msgstr ""
+
+#. Eby7i
+#: func_ceiling.xhp
+msgctxt ""
+"func_ceiling.xhp\n"
+"par_id641586208600665\n"
+"help.text"
+msgid "<input>=CEILING.MATH(-1.234)</input> returns -1."
+msgstr ""
+
+#. T4orc
+#: func_ceiling.xhp
+msgctxt ""
+"func_ceiling.xhp\n"
+"par_id151586208604536\n"
+"help.text"
+msgid "<input>=CEILING.MATH(-45.67; -2; 0)</input> returns -44."
+msgstr ""
+
+#. opt6B
+#: func_ceiling.xhp
+msgctxt ""
+"func_ceiling.xhp\n"
+"par_id971586208611345\n"
+"help.text"
+msgid "<input>=CEILING.MATH(-45.67; +2; 1)</input> returns -46."
+msgstr ""
+
+#. EzE9t
+#: func_ceiling.xhp
+msgctxt ""
+"func_ceiling.xhp\n"
+"bm_id921516998608939\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>CEILING.XCL function</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>fungsi CEILING.XCL</bookmark_value>"
+
+#. CRMmT
+#: func_ceiling.xhp
+msgctxt ""
+"func_ceiling.xhp\n"
+"hd_id411516998838823\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"CEILING.XCLh1\"><link href=\"text/scalc/01/func_ceiling.xhp#ceilingxcl\" name=\"CEILING.XCL\">CEILING.XCL</link></variable>"
+msgstr ""
+
+#. 2tuD3
+#: func_ceiling.xhp
+msgctxt ""
+"func_ceiling.xhp\n"
+"par_id811516998845826\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_CEIL_MS\">Rounds a number to the nearest multiple of a significance value.</ahelp>"
+msgstr ""
+
+#. tAyJj
+#: func_ceiling.xhp
+msgctxt ""
+"func_ceiling.xhp\n"
+"par_id361586213828675\n"
+"help.text"
+msgid "For a positive number and a positive significance value, the function rounds up (away from zero). For a negative number and a positive significance value, the function rounds up (towards zero). For a negative number and a negative significance value, the function rounds down (away from zero). The function returns an error if the number is positive and the significance value is negative."
+msgstr ""
+
+#. 2CKjm
+#: func_ceiling.xhp
+msgctxt ""
+"func_ceiling.xhp\n"
+"par_id881586213934118\n"
+"help.text"
+msgid "This function exists for interoperability with Microsoft Excel 2007 or older. If a Calc spreadsheet is exported to Microsoft Excel, references to Calc’s CEILING.XCL function are exported as references to Excel’s CEILING function, which is compatible with all Excel versions. If a Microsoft Excel spreadsheet is imported into Calc, references to Excel’s CEILING function are imported as references to Calc’s CEILING.XCL function."
+msgstr ""
+
+#. GspBr
+#: func_ceiling.xhp
+msgctxt ""
+"func_ceiling.xhp\n"
+"par_id251516998856873\n"
+"help.text"
+msgid "CEILING.XCL(Number; Significance)"
+msgstr "CEILING.XCL(Bilangan; Signifikansi)"
+
+#. eTSgx
+#: func_ceiling.xhp
+msgctxt ""
+"func_ceiling.xhp\n"
+"par_id151516998882622\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Significance</emph> is the value, or a reference to a cell containing the value, to whose multiple <emph>Number</emph> is to be rounded."
+msgstr ""
+
+#. 6n7qn
+#: func_ceiling.xhp
+msgctxt ""
+"func_ceiling.xhp\n"
+"par_id421586214128242\n"
+"help.text"
+msgid "<input>=CEILING.XCL(3.45,2)</input> returns 4."
+msgstr ""
+
+#. nU46D
+#: func_ceiling.xhp
+msgctxt ""
+"func_ceiling.xhp\n"
+"par_id651586214132234\n"
+"help.text"
+msgid "<input>=CEILING.XCL(-45.67; 2)</input> returns -44."
+msgstr ""
+
+#. nbB96
+#: func_ceiling.xhp
+msgctxt ""
+"func_ceiling.xhp\n"
+"par_id811586214136666\n"
+"help.text"
+msgid "<input>=CEILING.XCL(-45.67; -2)</input> returns -46."
+msgstr ""
+
+#. GMzhD
+#: func_ceiling.xhp
+msgctxt ""
+"func_ceiling.xhp\n"
+"bm_id8952518\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>ISO.CEILING function</bookmark_value><bookmark_value>rounding;up to multiples of significance</bookmark_value>"
+msgstr ""
+
+#. q22aC
+#: func_ceiling.xhp
+msgctxt ""
+"func_ceiling.xhp\n"
+"hd_id8952518\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"ISO.CEILINGh1\"><link href=\"text/scalc/01/func_ceiling.xhp#isoceiling\" name=\"ISO.CEILING\">ISO.CEILING</link></variable>"
+msgstr ""
+
+#. 5beBC
+#: func_ceiling.xhp
+msgctxt ""
+"func_ceiling.xhp\n"
+"par_id8953422\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_CEIL_ISO\">Rounds a number up to the nearest multiple of a significance value.</ahelp>"
+msgstr ""
+
+#. SFZNu
+#: func_ceiling.xhp
+msgctxt ""
+"func_ceiling.xhp\n"
+"par_id101586214229587\n"
+"help.text"
+msgid "For a positive number the function rounds up (away from zero). For a negative number, the function rounds up (towards zero). The sign of the significance value is ignored."
+msgstr ""
+
+#. qu8FG
+#: func_ceiling.xhp
+msgctxt ""
+"func_ceiling.xhp\n"
+"par_id821586214265060\n"
+"help.text"
+msgid "This function calculates identical results to the <link href=\"#Section311\" name=\"ceilingprecise\">CEILING.PRECISE</link> function."
+msgstr ""
+
+#. GRocX
+#: func_ceiling.xhp
+msgctxt ""
+"func_ceiling.xhp\n"
+"par_id8953454\n"
+"help.text"
+msgid "ISO.CEILING(Number [; Significance])"
+msgstr ""
+
+#. hwhCW
+#: func_ceiling.xhp
+msgctxt ""
+"func_ceiling.xhp\n"
+"par_id8955000\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Significance</emph> (optional) is the value, or a reference to a cell containing the value, to whose multiple <emph>Number</emph> is to be rounded. It defaults to 1."
+msgstr ""
+
+#. FSFdP
+#: func_ceiling.xhp
+msgctxt ""
+"func_ceiling.xhp\n"
+"par_id801586214431463\n"
+"help.text"
+msgid "<input>=ISO.CEILING(3.45)</input> returns 4."
+msgstr ""
+
+#. QHpJp
+#: func_ceiling.xhp
+msgctxt ""
+"func_ceiling.xhp\n"
+"par_id181586214438808\n"
+"help.text"
+msgid "<input>=ISO.CEILING(-45.67; 2)</input> returns -44."
+msgstr ""
+
+#. GuEcB
+#: func_color.xhp
+msgctxt ""
+"func_color.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "COLOR function"
+msgstr "Fungsi COLOR"
+
+#. N8CUu
+#: func_color.xhp
+msgctxt ""
+"func_color.xhp\n"
+"bm_id1102201617201921\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>colors;numerical values</bookmark_value> <bookmark_value>colors;calculating in spreadsheets</bookmark_value> <bookmark_value>COLOR function</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value> warna; nilai numerik </bookmark_value> <bookmark_value> warna; menghitung dalam spreadsheet </bookmark_value> <bookmark_value> Fungsi COLOR </bookmark_value>"
+
+#. qjPSR
+#: func_color.xhp
+msgctxt ""
+"func_color.xhp\n"
+"hd_id456845684568\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"color_head\"><link href=\"text/scalc/01/func_color.xhp\">COLOR</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"color_head\"><link href=\"text/scalc/01/func_color.xhp\">COLOR</link></variable>"
+
+#. HXh5E
+#: func_color.xhp
+msgctxt ""
+"func_color.xhp\n"
+"par_id1102201617001848\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Return a numeric value calculated by a combination of three colors (red, green and blue) and the alpha channel, in the RGBA color system.</ahelp> The result depends on the color system used by your computer."
+msgstr "<ahelp hid=\".\"> Mengembalikan nilai numerik yang dihitung dengan kombinasi tiga warna (merah, hijau dan biru) dan saluran alfa, dalam sistem warna RGBA.</ahelp> Hasilnya tergantung pada sistem warna yang digunakan oleh komputer Anda."
+
+#. 3ubzF
+#: func_color.xhp
+msgctxt ""
+"func_color.xhp\n"
+"par_id27421466710275\n"
+"help.text"
+msgid "COLOR(Red; Green; Blue [; Alpha])"
+msgstr ""
+
+#. ASLWJ
+#: func_color.xhp
+msgctxt ""
+"func_color.xhp\n"
+"par_id242131304318587\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Red, Green and Blue</emph> – required arguments. The value for the red, green and blue components of the color. The values must be between 0 and 255. Zero means no color component and 255 means full color component."
+msgstr "<emph>Merah, Hijau dan Biru</emph> - argumen yang diperlukan. Nilai untuk komponen warna merah, hijau dan biru. Nilai harus antara 0 dan 255. Nol berarti tidak ada komponen warna dan 255 berarti komponen penuh warna."
+
+#. GoCn2
+#: func_color.xhp
+msgctxt ""
+"func_color.xhp\n"
+"par_id242131304315587\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Alpha</emph> – optional argument. The value for the alpha channel or alpha composite. Alpha is a integer value between 0 and 255. The value of zero for alpha means the color is fully transparent, whereas a value of 255 in the alpha channel gives a fully opaque color."
+msgstr "<emph>Alpha</emph> - argumen opsional. Nilai untuk saluran alfa atau komposit alfa. Alpha adalah nilai integer antara 0 dan 255. Nilai nol untuk alpha berarti warna sepenuhnya transparan, sedangkan nilai 255 dalam saluran alpha memberikan warna sepenuhnya buram."
+
+#. fb2sj
+#: func_color.xhp
+msgctxt ""
+"func_color.xhp\n"
+"par_id1102201617001888\n"
+"help.text"
+msgid "<item type=\"input\">COLOR(255;255;255;1)</item> returns 33554431"
+msgstr "<item type=\"input\">COLOR(255;255;255;1)</item> kembali 33554431"
+
+#. gxbF2
+#: func_color.xhp
+msgctxt ""
+"func_color.xhp\n"
+"par_id1102201618185378\n"
+"help.text"
+msgid "<item type=\"input\">COLOR(0;0;255;0)</item> returns 255"
+msgstr "<item type=\"input\">COLOR(0;0;255;0)</item> kembali 255"
+
+#. f8bh7
+#: func_color.xhp
+msgctxt ""
+"func_color.xhp\n"
+"par_id1102201618185326\n"
+"help.text"
+msgid "<item type=\"input\">COLOR(0;0;255;255)</item> returns 4278190335"
+msgstr "<item type=\"input\">COLOR(0;0;255;255)</item> mengembalikan 4278190335"
+
+#. JAYa2
+#: func_color.xhp
+msgctxt ""
+"func_color.xhp\n"
+"par_id1102201618188326\n"
+"help.text"
+msgid "<item type=\"input\">COLOR(0;0;400;0)</item> returns Err:502 (Invalid argument) because the blue value is greater than 255."
+msgstr "<item type=\"input\">COLOR(0;0;400;0)</item> mengembalikan Err:502 (argumen tidak valid) karena nilai biru lebih besar dari 255."
+
+#. cfeEJ
+#: func_concat.xhp
+msgctxt ""
+"func_concat.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "CONCAT function"
+msgstr "Fungsi CONCAT"
+
+#. WEfAD
+#: func_concat.xhp
+msgctxt ""
+"func_concat.xhp\n"
+"bm_id741556228031712\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>CONCAT function</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>fungsi CONCAT</bookmark_value>"
+
+#. BCZMB
+#: func_concat.xhp
+msgctxt ""
+"func_concat.xhp\n"
+"hd_id471556226436779\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"concatfunct\"><link href=\"text/scalc/01/func_concat.xhp\" name=\"concat\">CONCAT</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"concatfunct\"><link href=\"text/scalc/01/func_concat.xhp\" name=\"concat\">CONCAT</link></variable>"
+
+#. jUBjE
+#: func_concat.xhp
+msgctxt ""
+"func_concat.xhp\n"
+"par_id891556226436781\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"concatfunction\"><ahelp hid=\".\">Concatenates one or more strings</ahelp></variable>"
+msgstr "<variable id=\"concatfunction\"><ahelp hid=\".\">Menggabung satu atau lebih string</ahelp></variable>"
+
+#. JPUiF
+#: func_concat.xhp
+msgctxt ""
+"func_concat.xhp\n"
+"par_id701556226865876\n"
+"help.text"
+msgid "CONCAT is an enhancement of CONCATENATE, as CONCAT also accepts ranges as arguments, like B2:E5, K:K or K:M."
+msgstr "CONCAT adalah peningkatan dari CONCATENATE, karena CONCAT juga menerima rentang sebagai argumen, seperti B2:E5, K:K, atau K:M."
+
+#. Gjz3x
+#: func_concat.xhp
+msgctxt ""
+"func_concat.xhp\n"
+"par_id461556226873963\n"
+"help.text"
+msgid "When ranges are used, the cells are traversed row by row (from top to bottom) to concatenate."
+msgstr "Ketika rentang digunakan, sel dilalui baris demi baris (dari atas ke bawah) untuk digabungkan."
+
+#. fJEF4
+#: func_concat.xhp
+msgctxt ""
+"func_concat.xhp\n"
+"par_id911556226813412\n"
+"help.text"
+msgid "CONCAT( <embedvar href=\"text/scalc/01/ful_func.xhp#string255_1\" markup=\"keep\"/> )"
+msgstr "CONCAT( <embedvar href=\"text/scalc/01/ful_func.xhp#string255_1\" markup=\"keep\"/> )"
+
+#. aTwgH
+#: func_concat.xhp
+msgctxt ""
+"func_concat.xhp\n"
+"par_id531556227248228\n"
+"help.text"
+msgid "<input>=CONCAT(\"Hello \", A1:C3)</input> concatenates the string \"Hello\" with all strings in range <literal>A1:C3</literal>."
+msgstr ""
+
+#. WTD5N
+#: func_concat.xhp
+msgctxt ""
+"func_concat.xhp\n"
+"par_id781556244709752\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/scalc/01/04060110.xhp#concatenate\" name=\"concatenate\">CONCATENATE</link>"
+msgstr "<link href=\"text/scalc/01/04060110.xhp#concatenate\" name=\"concatenate\">CONCATENATE</link>"
+
+#. JEUej
+#: func_countifs.xhp
+msgctxt ""
+"func_countifs.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "COUNTIFS function"
+msgstr "Fungsi COUNTIFS"
+
+#. Kprey
+#: func_countifs.xhp
+msgctxt ""
+"func_countifs.xhp\n"
+"bm_id452245224522\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>COUNTIFS function</bookmark_value> <bookmark_value>counting row;satisfying criteria</bookmark_value> <bookmark_value>counting column;satisfying criteria</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>fungsi COUNTIFS</bookmark_value> <bookmark_value>menghitung baris;kriteria memuaskan</bookmark_value> <bookmark_value>menghitung kolom;kriteria memuaskan</bookmark_value>"
+
+#. NRDey
+#: func_countifs.xhp
+msgctxt ""
+"func_countifs.xhp\n"
+"hd_id456845684568\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"countifs_head\"><link href=\"text/scalc/01/func_countifs.xhp\">COUNTIFS</link></variable> function"
+msgstr "fungsi <variable id=\"countifs_head\"><link href=\"text/scalc/01/func_countifs.xhp\">COUNTIFS</link></variable>"
+
+#. pGTzr
+#: func_countifs.xhp
+msgctxt ""
+"func_countifs.xhp\n"
+"par_id462646264626\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\"><variable id=\"countifs_des\">Returns the count of cells that meet criteria in multiple ranges.</variable></ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\"><variable id=\"countifs_des\">Mengembalikan jumlah sel yang memenuhi kriteria pada beberapa rentang.</variable></ahelp>"
+
+#. xRjyE
+#: func_countifs.xhp
+msgctxt ""
+"func_countifs.xhp\n"
+"par_id27421466710275\n"
+"help.text"
+msgid "COUNTIFS(Range1; Criterion1[; Range2; Criterion2][; ... ; [Range127; Criterion127]])"
+msgstr "COUNTIFS(Range1; Criterion1[; Range2; Criterion2][; ... ; [Range127; Criterion127]])"
+
+#. 2BB8K
+#: func_countifs.xhp
+msgctxt ""
+"func_countifs.xhp\n"
+"par_id14734320631377\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Range1, Range2, ...</emph> and <emph>Criterion1, Criterion2, ...</emph> must have the same size, otherwise the function returns err:502 - Invalid argument."
+msgstr "<emph>Rentang1,Rentang2, ...</emph> dan <emph>Kriteria1, Kriteria2, ...</emph> harus memiliki besaran yang sama, bila tidak fungsi akan mengembalikan galat:502 - Argumen yang tidak berlaku."
+
+#. ZuFZj
+#: func_countifs.xhp
+msgctxt ""
+"func_countifs.xhp\n"
+"hd_id3861259759512\n"
+"help.text"
+msgid "Simple usage"
+msgstr "Penggunaan sederhana"
+
+#. uDqwg
+#: func_countifs.xhp
+msgctxt ""
+"func_countifs.xhp\n"
+"par_id15856592423333\n"
+"help.text"
+msgid "<item type=\"input\">=COUNTIFS(B2:B6;\">=20\")</item>"
+msgstr "-<item type=\"input\">10000</item>"
+
+#. JCUwJ
+#: func_countifs.xhp
+msgctxt ""
+"func_countifs.xhp\n"
+"par_id323511393121175\n"
+"help.text"
+msgid "Counts the amount of rows of the range B2:B6 with values greater than or equal to 20. Returns 3, because the fifth and the sixth rows do not meet the criterion."
+msgstr "Menghitung jumlah nilai dari rentang B2:B6 dengan nilai lebih besar atau sama dengan 20. Mengembalikan 3, karena baris kelima dan keenam tidak memenuhi kriteria."
+
+#. 4aGmq
+#: func_countifs.xhp
+msgctxt ""
+"func_countifs.xhp\n"
+"par_id74301057922522\n"
+"help.text"
+msgid "<item type=\"input\">=COUNTIFS(B2:B6;\">=20\";C2:C6;\">70\")</item>"
+msgstr "-<item type=\"input\">10000</item>"
+
+#. AyFxS
+#: func_countifs.xhp
+msgctxt ""
+"func_countifs.xhp\n"
+"par_id109622995127628\n"
+"help.text"
+msgid "Counts the amount of rows that contain simultaneously values greater than 70 in the C2:C6 range and values greater than or equal to 20 in the B2:B6 range. Returns 2, because the second, the fifth and the sixth rows do not meet at least one criterion."
+msgstr "Menghitung besaran baris yang mengandung nilai serentak lebih besar dari 70 di C2:C6 rentang dan nilai lebih besar daripada atau sama dengan 20 di B2:B6 rentang. Mengembalikan 2, karena kedua, kelima dan baris keenam tidak memiliki setidaknya satu kriteria."
+
+#. AGcGC
+#: func_countifs.xhp
+msgctxt ""
+"func_countifs.xhp\n"
+"hd_id298462825526166\n"
+"help.text"
+msgid "Using regular expressions and nested functions"
+msgstr "Menggunakan ekspresi reguler dan fungsi bersarang"
+
+#. iHFsx
+#: func_countifs.xhp
+msgctxt ""
+"func_countifs.xhp\n"
+"par_id22736248573471\n"
+"help.text"
+msgid "<item type=\"input\">=COUNTIFS(B2:B6;\"[:alpha:]*\")</item>"
+msgstr "-<item type=\"input\">10000</item>"
+
+#. yiHkH
+#: func_countifs.xhp
+msgctxt ""
+"func_countifs.xhp\n"
+"par_id22137303324873\n"
+"help.text"
+msgid "Counts the amount of rows of the B2:B6 range that contain only alphabet symbols. Returns 1, because only sixth row meets the criterion."
+msgstr "Menghitung jumlah baris dari rentang B2:B6 yang hanya mengandung simbol alfabet. Mengembalikan 1, karena hanya 6 bari yang sesuai dengan kriteria."
+
+#. pNABF
+#: func_countifs.xhp
+msgctxt ""
+"func_countifs.xhp\n"
+"par_id82271340221411\n"
+"help.text"
+msgid "<item type=\"input\">=COUNTIFS(B2:B6;\">\"&MIN(B2:B6);B2:B6;\"<\"&MAX(B2:B6))</item>"
+msgstr "<item type=\"input\">=COUNTIFS(B2:B6;\">\"&MIN(B2:B6);B2:B6;\"<\"&MAX(B2:B6))</item>"
+
+#. 72QET
+#: func_countifs.xhp
+msgctxt ""
+"func_countifs.xhp\n"
+"par_id1105320769334\n"
+"help.text"
+msgid "Counts the amount of rows of the B2:B6 range excluding rows with minimum and maximum values of this range. Returns 2, because the third, the fifth and the sixth rows do not meet at least one criterion."
+msgstr "Hitung jumlah dari baris B2:B6 rentang di luar baris dengan minimal dan maksimal isi dari rentang ini. Menghasilkan angka 2, karena ketiga, kelima dan enam baris yang tidak bertemu setidaknya satu kriteria."
+
+#. jdWB5
+#: func_countifs.xhp
+msgctxt ""
+"func_countifs.xhp\n"
+"par_id267603146513224\n"
+"help.text"
+msgid "<item type=\"input\">=COUNTIFS(A2:A6;\"pen.*\";B2:B6;\"<\"&MAX(B2:B6))</item>"
+msgstr "<item type=\"input\">=COUNTIFS(A2:A6;\"pen.*\";B2:B6;\"<\"&MAX(B2:B6))</item>"
+
+#. L6af2
+#: func_countifs.xhp
+msgctxt ""
+"func_countifs.xhp\n"
+"par_id111252614832220\n"
+"help.text"
+msgid "Counts the amount of rows that correspond to all cells of the A2:A6 range starting with \"pen\" and to all cells of the B2:B6 range with exception of its maximum. Returns 1, because only second row meets all criteria."
+msgstr "Menghitung jumlah baris yang sesuai dengan semua sel rentang A2: A6 dimulai dengan \"pena\" dan ke semua sel rentang B2: B6 dengan pengecualian maksimumnya. Mengembalikan 1, karena hanya baris kedua yang memenuhi semua kriteria."
+
+#. rG36d
+#: func_countifs.xhp
+msgctxt ""
+"func_countifs.xhp\n"
+"hd_id212582362610399\n"
+"help.text"
+msgid "Reference to a cell as a criterion"
+msgstr "Referensi ke sel sebagai kriteria"
+
+#. ABwGC
+#: func_countifs.xhp
+msgctxt ""
+"func_countifs.xhp\n"
+"par_id3245551524846\n"
+"help.text"
+msgid "If you need to change a criterion easily, you may want to specify it in a separate cell and use a reference to this cell in the condition of the COUNTIFS function. For example, the above function can be rewritten as follows:"
+msgstr "Jika Anda perlu mengubah kriteria dengan mudah, Anda mungkin ingin menentukannya di sel yang terpisah dan menggunakan referensi ke sel ini dalam kondisi fungsi COUNTIFS. Misalnya, fungsi di atas dapat ditulis ulang sebagai berikut:"
+
+#. 3TTwe
+#: func_countifs.xhp
+msgctxt ""
+"func_countifs.xhp\n"
+"par_id109501907712434\n"
+"help.text"
+msgid "<item type=\"input\">=COUNTIFS(A2:A6;E2&\".*\";B2:B6;\"<\"&MAX(B2:B6))</item>"
+msgstr "<item type=\"input\">=COUNTIFS(A2:A6;E2&\".*\";B2:B6;\"<\"&MAX(B2:B6))</item>"
+
+#. CNQBL
+#: func_countifs.xhp
+msgctxt ""
+"func_countifs.xhp\n"
+"par_id738533068520\n"
+"help.text"
+msgid "If E2 = pen, the function returns 1, because the link to the cell is substituted with its content and it works as a function above."
+msgstr "Jika E2 = pena, fungsi mengembalikan 1, karena tautan ke sel diganti dengan kontennya dan berfungsi sebagai fungsi di atas."
+
+#. GW3GV
+#: func_date.xhp
+msgctxt ""
+"func_date.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "DATE"
+msgstr "DATE"
+
+#. xCZGR
+#: func_date.xhp
+msgctxt ""
+"func_date.xhp\n"
+"bm_id3155511\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>DATE function</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>fungsi DATE</bookmark_value>"
+
+#. TioqL
+#: func_date.xhp
+msgctxt ""
+"func_date.xhp\n"
+"hd_id3155511\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"date\"><link href=\"text/scalc/01/func_date.xhp\">DATE</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"date\"><link href=\"text/scalc/01/func_date.xhp\">DATE</link></variable>"
+
+#. Wa2yU
+#: func_date.xhp
+msgctxt ""
+"func_date.xhp\n"
+"par_id3153551\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_DATUM\">This function calculates a date specified by year, month, day and displays it in the cell's formatting.</ahelp> The default format of a cell containing the DATE function is the date format, but you can format the cells with any other number format."
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_DATUM\">Fungsi ini menghitung tanggal yang ditentukan oleh tahun, bulan, hari dan menampilkannya dalam pemformatan sel.</ahelp> Format default sel yang berisi fungsi DATE adalah format tanggal, tetapi Anda bisa memformat sel dengan format angka lainnya."
+
+#. wCGHA
+#: func_date.xhp
+msgctxt ""
+"func_date.xhp\n"
+"par_id3150474\n"
+"help.text"
+msgid "DATE(Year; Month; Day)"
+msgstr "DATE(Year; Month; Day)"
+
+#. zExSG
+#: func_date.xhp
+msgctxt ""
+"func_date.xhp\n"
+"par_id3152815\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Year</emph> is an integer between 1583 and 9957 or between 0 and 99."
+msgstr "<emph>tahun</emph> sebuah integer antara 1583 dan 9957 atau antara 0 dan 99."
+
+#. WVjaD
+#: func_date.xhp
+msgctxt ""
+"func_date.xhp\n"
+"par_id3153222\n"
+"help.text"
+msgid "In <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><item type=\"menuitem\">%PRODUCTNAME - Preferences</item></caseinline><defaultinline><item type=\"menuitem\">Tools - Options</item></defaultinline></switchinline><item type=\"menuitem\"> - $[officename] - General </item>you can set from which year a two-digit number entry is recognized as 20xx."
+msgstr "Dalam <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><item type=\"menuitem\">%PRODUCTNAME - Preferensi</item></caseinline><defaultinline><item type=\"menuitem\">Perkakas - Opsi</item></defaultinline></switchinline><item type=\"menuitem\"> - $[officename] - Umum </item> Anda dapat mengatur dari tahun berapa entri angka dua digit dikenali sebagai 20xx."
+
+#. uuZQH
+#: func_date.xhp
+msgctxt ""
+"func_date.xhp\n"
+"par_id3155817\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Month</emph> is an integer indicating the month."
+msgstr "<emph>Bulan</emph> adalah integer yang menunjukkan bulan."
+
+#. gKdnj
+#: func_date.xhp
+msgctxt ""
+"func_date.xhp\n"
+"par_id3153183\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Day</emph> is an integer indicating the day of the month."
+msgstr "<emph>Hari</emph> adalah integer menunjukkan hari dari bulan."
+
+#. qr3Qv
+#: func_date.xhp
+msgctxt ""
+"func_date.xhp\n"
+"par_id3156260\n"
+"help.text"
+msgid "If the values for month and day are out of bounds, they are carried over to the next digit. If you enter <item type=\"input\">=DATE(00;12;31)</item> the result will be 2000-12-31. If, on the other hand, you enter <item type=\"input\">=DATE(00;13;31)</item> the result will be 2001-01-31."
+msgstr "Jika nilai dari bulan dan hari berada diluar batas,,mereka berada diangka berikutnya. Jika kamu memasukkan <item type=\"input\">=DATE(00;12;31)</item> menghasilkan 2000-12-31. Jika, disisi lain, kamu memasukkan <item type=\"input\">=DATE(00;13;31)</item> maka akan menghasilkan 2001-01-31."
+
+#. 8E7EB
+#: func_date.xhp
+msgctxt ""
+"func_date.xhp\n"
+"par_id3152589\n"
+"help.text"
+msgid "<item type=\"input\">=DATE(00;1;31)</item> yields 1/31/00 if the cell format setting is MM/DD/YY."
+msgstr "<item type=\"input\">=DATE(00;1;31)</item> menghasilkan 1/31/00 jika sel format setting adalah MM/DD/YY."
+
+#. pCLUK
+#: func_datedif.xhp
+msgctxt ""
+"func_datedif.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "DATEDIF"
+msgstr "DATEDIF"
+
+#. kaPiN
+#: func_datedif.xhp
+msgctxt ""
+"func_datedif.xhp\n"
+"bm_id3155511\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>DATEDIF function</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>fungsi DATE</bookmark_value>"
+
+#. M9yvp
+#: func_datedif.xhp
+msgctxt ""
+"func_datedif.xhp\n"
+"hd_id3155511\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"datedif\"><link href=\"text/scalc/01/func_datedif.xhp\">DATEDIF</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"datedif\"><link href=\"text/scalc/01/func_datedif.xhp\">DATEDIF</link></variable>"
+
+#. mf9mw
+#: func_datedif.xhp
+msgctxt ""
+"func_datedif.xhp\n"
+"par_id3153551\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_DATEDIF\">This function returns the number of whole days, months or years between Start date and End date.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_DATEDIF\">Fungsi ini mengembalikan nomor seluruh hari,bulan atau tahun antara Tanggal mulai dan Tanggal akhir</ahelp>"
+
+#. hDLZF
+#: func_datedif.xhp
+msgctxt ""
+"func_datedif.xhp\n"
+"par_id3150474\n"
+"help.text"
+msgid "DATEDIF(Start date; End date; Interval)"
+msgstr "DATEDIF(Tanggal mulai; Tanggal akhir; Interval)"
+
+#. CMjse
+#: func_datedif.xhp
+msgctxt ""
+"func_datedif.xhp\n"
+"par_id3152815\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Start date</emph> is the date from when the calculation is carried out."
+msgstr "<emph>Tanggal mulai</emph> adalah tanggal dari saat perhitungan dilakukan."
+
+#. HbrrC
+#: func_datedif.xhp
+msgctxt ""
+"func_datedif.xhp\n"
+"par_id3155817\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>End date</emph> is the date until the calculation is carried out. End date must be later, than Start date."
+msgstr "<emph>Tanggal akhir</emph> adalah tanggal sampai perhitungan dilakukan. Tanggal akhir harus lebih dari Tanggal mulai."
+
+#. FH5g5
+#: func_datedif.xhp
+msgctxt ""
+"func_datedif.xhp\n"
+"par_id3153183\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Interval</emph> is a string, accepted values are \"d\", \"m\", \"y\", \"ym\", \"md\" or \"yd\"."
+msgstr "<emph>Jeda</emph> adalah untai, nilai yang diterima adalah \"d\", \"m\", \"y\", \"ym\", \"md\" atau \"yd\"."
+
+#. Lxgdp
+#: func_datedif.xhp
+msgctxt ""
+"func_datedif.xhp\n"
+"par_id5735953\n"
+"help.text"
+msgid "Value for \"Interval\""
+msgstr "Nilai awal dari interval"
+
+#. UBcKr
+#: func_datedif.xhp
+msgctxt ""
+"func_datedif.xhp\n"
+"par_id8360850\n"
+"help.text"
+msgid "Return value"
+msgstr "Nilai hasil"
+
+#. iTUCH
+#: func_datedif.xhp
+msgctxt ""
+"func_datedif.xhp\n"
+"par_id908841\n"
+"help.text"
+msgid "Number of whole days between Start date and End date."
+msgstr "Jumlah seluruh hari antara Tanggal mulai dan Tanggal akhir."
+
+#. KTzdL
+#: func_datedif.xhp
+msgctxt ""
+"func_datedif.xhp\n"
+"par_id9841608\n"
+"help.text"
+msgid "Number of whole months between Start date and End date."
+msgstr "Jumlah bulan penuh antara Tanggal mulai dan Tanggal akhir."
+
+#. jMGKG
+#: func_datedif.xhp
+msgctxt ""
+"func_datedif.xhp\n"
+"par_id2136295\n"
+"help.text"
+msgid "Number of whole years between Start date and End date."
+msgstr "Jumlah seluruh tahun antara Tanggal mulai dan Tanggal akhir."
+
+#. 8tDzh
+#: func_datedif.xhp
+msgctxt ""
+"func_datedif.xhp\n"
+"par_id4186223\n"
+"help.text"
+msgid "Number of whole months when subtracting years from the difference of Start date and End date."
+msgstr "Jumlah seluruh bulan ketika mengurangkan tahun dari perbedaan Tanggal mulai dan Tanggal akhir."
+
+#. jShMp
+#: func_datedif.xhp
+msgctxt ""
+"func_datedif.xhp\n"
+"par_id1491134\n"
+"help.text"
+msgid "Number of whole days when subtracting years and months from the difference of Start date and End date."
+msgstr "Jumlah hari penuh ketika mengurangi tahun dan bulan dari perbedaan Tanggal mulai dan Tanggal akhir."
+
+#. 9uGY2
+#: func_datedif.xhp
+msgctxt ""
+"func_datedif.xhp\n"
+"par_id1591134\n"
+"help.text"
+msgid "Number of whole days when subtracting years from the difference of Start date and End date."
+msgstr "Jumlah hari penuh ketika mengurangkan tahun dari perbedaan Tanggal mulai dan Tanggal Akhir."
+
+#. Pc57T
+#: func_datedif.xhp
+msgctxt ""
+"func_datedif.xhp\n"
+"par_id3152589\n"
+"help.text"
+msgid "Birthday calculation. A man was born on 1974-04-17. Today is 2012-06-13."
+msgstr "Kalkulasi Ulang Tahun. Seorang manusia telah dilahirkan pada 1974-04-17. Hari ini 2012-06-13."
+
+#. jbcJE
+#: func_datedif.xhp
+msgctxt ""
+"func_datedif.xhp\n"
+"par_id3252589\n"
+"help.text"
+msgid "<item type=\"input\">=DATEDIF(\"1974-04-17\";\"2012-06-13\";\"y\")</item> yields 38."
+msgstr "<item type=\"input\">=DATEDIF(\"1974-04-17\";\"2012-06-13\";\"y\")</item> menghasilkan 38."
+
+#. k75FH
+#: func_datedif.xhp
+msgctxt ""
+"func_datedif.xhp\n"
+"par_id451535132395328\n"
+"help.text"
+msgid "<item type=\"input\">=DATEDIF(\"1974-04-17\";\"2012-06-13\";\"ym\")</item> yields 1."
+msgstr "<item type=\"input\">=DATEDIF(\"1974-04-17\";\"2012-06-13\";\"ym\")</item> menghasilkan 1."
+
+#. 3dbKg
+#: func_datedif.xhp
+msgctxt ""
+"func_datedif.xhp\n"
+"par_id611535132402642\n"
+"help.text"
+msgid "<item type=\"input\">=DATEDIF(\"1974-04-17\";\"2012-06-13\";\"md\")</item> yields 27."
+msgstr "<item type=\"input\">=DATEDIF(\"1974-04-17\";\"2012-06-13\";\"md\")</item> menghasilkan 27."
+
+#. LA2Rw
+#: func_datedif.xhp
+msgctxt ""
+"func_datedif.xhp\n"
+"par_id511535132411940\n"
+"help.text"
+msgid "So he is 38 years, 1 month and 27 days old."
+msgstr "Jadi dia 38 tahun, 1 bulan dan 27 hari."
+
+#. yuWBU
+#: func_datedif.xhp
+msgctxt ""
+"func_datedif.xhp\n"
+"par_id3352589\n"
+"help.text"
+msgid "<item type=\"input\">=DATEDIF(DATE(1974,4,17);\"2012-06-13\";\"m\")</item> yields 457, he has been living for 457 months."
+msgstr "<item type=\"input\">=DATEDIF(DATE(1974,4,17);\"2012-06-13\";\"m\")</item> hasil 457, dia telah hidup untuk 457 bulan."
+
+#. tFAxV
+#: func_datedif.xhp
+msgctxt ""
+"func_datedif.xhp\n"
+"par_id3452589\n"
+"help.text"
+msgid "<item type=\"input\">=DATEDIF(\"1974-04-17\";\"2012-06-13\";\"d\")</item> yields 13937, he has been living for 13937 days."
+msgstr "<item type=\"input\">=DATEDIF(\"1974-04-17\";\"2012-06-13\";\"d\")</item> menghasilkan 13937, dia telah hidup untuk 13937 hari."
+
+#. C8DrL
+#: func_datedif.xhp
+msgctxt ""
+"func_datedif.xhp\n"
+"par_id3752589\n"
+"help.text"
+msgid "<item type=\"input\">=DATEDIF(\"1974-04-17\";DATE(2012;06;13);\"yd\")</item> yields 57, his birthday was 57 days ago."
+msgstr "<item type=\"input\">=DATEDIF(\"1974-04-17\";DATE(2012;06;13);\"yd\")</item> menghasilkan 57,dia ulangtahun 57 hari yang lalu."
+
+#. 7eFQV
+#: func_datevalue.xhp
+msgctxt ""
+"func_datevalue.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "DATEVALUE"
+msgstr "DATEVALUE"
+
+#. s5yZC
+#: func_datevalue.xhp
+msgctxt ""
+"func_datevalue.xhp\n"
+"bm_id3145621\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>DATEVALUE function</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>fungsi DATEVALUE</bookmark_value>"
+
+#. e4YFG
+#: func_datevalue.xhp
+msgctxt ""
+"func_datevalue.xhp\n"
+"hd_id3145621\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"datevalue\"><link href=\"text/scalc/01/func_datevalue.xhp\">DATEVALUE</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"datevalue\"><link href=\"text/scalc/01/func_datevalue.xhp\">DATEVALUE</link></variable>"
+
+#. kVQP6
+#: func_datevalue.xhp
+msgctxt ""
+"func_datevalue.xhp\n"
+"par_id3145087\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_DATWERT\">Returns the internal date number for text in quotes.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_DATWERT\">Mengembalikan internal nomor tanggal untuk teks di tandakutip.</ahelp>"
+
+#. z3vTn
+#: func_datevalue.xhp
+msgctxt ""
+"func_datevalue.xhp\n"
+"par_id3149281\n"
+"help.text"
+msgid "The internal date number is returned as a number. The number is determined by the date system that is used by $[officename] to calculate dates."
+msgstr "Nomor tanggal internal telah dikembalikan sebagai nomor. Nomor ditentukan oleh sistem tanggal yang digunakan oleh $[officename] untuk mengkalkulasikan tanggal."
+
+#. cqHjd
+#: func_datevalue.xhp
+msgctxt ""
+"func_datevalue.xhp\n"
+"par_id0119200903491982\n"
+"help.text"
+msgid "If the text string also includes a time value, DATEVALUE only returns the integer part of the conversion."
+msgstr "Jika teks untaian juga termasuk nilai waktu, DATEVALUE hanya akan mengembalikan bilangan bulat bagian dari konversi."
+
+#. 2FeGy
+#: func_datevalue.xhp
+msgctxt ""
+"func_datevalue.xhp\n"
+"par_id3149268\n"
+"help.text"
+msgid "DATEVALUE(\"Text\")"
+msgstr "DATEVALUE(\"Teks\")"
+
+#. b4msi
+#: func_datevalue.xhp
+msgctxt ""
+"func_datevalue.xhp\n"
+"par_id3154819\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Text</emph> is a valid date expression and must be entered with quotation marks."
+msgstr "<emph> Teks </emph> adalah ekspresi tanggal yang valid dan harus dimasukkan dengan tanda kutip."
+
+#. dpZqE
+#: func_datevalue.xhp
+msgctxt ""
+"func_datevalue.xhp\n"
+"par_id3155841\n"
+"help.text"
+msgid "<item type=\"input\">=DATEVALUE(\"1954-07-20\")</item> yields 19925."
+msgstr "<item type=\"input\">=DATEVALUE(\"1954-07-20\")</item> menghasilkan 19925."
+
+#. hrZuN
+#: func_day.xhp
+msgctxt ""
+"func_day.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "DAY"
+msgstr "DAY"
+
+#. wFpn2
+#: func_day.xhp
+msgctxt ""
+"func_day.xhp\n"
+"bm_id3147317\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>DAY function</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>fungsi DAY</bookmark_value>"
+
+#. VuxYK
+#: func_day.xhp
+msgctxt ""
+"func_day.xhp\n"
+"hd_id3147317\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"day\"><link href=\"text/scalc/01/func_day.xhp\">DAY</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"day\"><link href=\"text/scalc/01/func_day.xhp\">DAY</link></variable>"
+
+#. e3R7o
+#: func_day.xhp
+msgctxt ""
+"func_day.xhp\n"
+"par_id3147584\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_TAG\">Returns the day of given date value.</ahelp> The day is returned as an integer between 1 and 31. You can also enter a negative date/time value."
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_TAG\">Mengembalikan hari dari bilai tanggal yangdiberikan.</ahelp> Hari telah dikembalikan sebagai integer antara 1 dam 31. Kamu juga bisa memasukkan negatif tanggal/nilai waktu ."
+
+#. FLB9L
+#: func_day.xhp
+msgctxt ""
+"func_day.xhp\n"
+"par_id3149430\n"
+"help.text"
+msgid "DAY(Number)"
+msgstr "DAY(Angka)"
+
+#. yZGAV
+#: func_day.xhp
+msgctxt ""
+"func_day.xhp\n"
+"par_id3149443\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Number</emph> is the internal date number."
+msgstr "<emph>Nilai</emph> adalah nilai yang akan diperiksa."
+
+#. rUQip
+#: func_day.xhp
+msgctxt ""
+"func_day.xhp\n"
+"par_id3151200\n"
+"help.text"
+msgid "<item type=\"input\">=DAY(1)</item> returns 31 (since $[officename] starts counting at zero from December 30, 1899)"
+msgstr "<item type=\"input\">=DAY(1)</item> kembali 31 ($[officename] mulai menghitung nol sejak 30 Desember 1899)"
+
+#. h7jdH
+#: func_day.xhp
+msgctxt ""
+"func_day.xhp\n"
+"par_id3154130\n"
+"help.text"
+msgid "<item type=\"input\">=DAY(NOW())</item> returns the current day."
+msgstr "<item type=\"input\">=DAY(NOW())</item> mengembalikan hari ini."
+
+#. eDsDG
+#: func_day.xhp
+msgctxt ""
+"func_day.xhp\n"
+"par_id3159190\n"
+"help.text"
+msgid "<item type=\"input\">=DAY(C4)</item> returns 5 if you enter 1901-08-05 in cell C4 (the date value might get formatted differently after you press Enter)."
+msgstr "<item type=\"input\">=DAY(C4)</item> mengembalikan 5 jika Anda memasukkan 1901-08-05 di sel C4 (nilai tanggal mungkin diformat berbeda setelah Anda menekan Enter). mengembalikan 5 jika Anda memasukkan 1901-08-05 di sel C4 (nilai tanggal mungkin diformat berbeda setelah Anda tekan enter)."
+
+#. MsTm6
+#: func_days.xhp
+msgctxt ""
+"func_days.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "DAYS"
+msgstr "DAYS"
+
+#. fzTDF
+#: func_days.xhp
+msgctxt ""
+"func_days.xhp\n"
+"bm_id3151328\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>DAYS function</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>fungsi DAYS</bookmark_value>"
+
+#. AaMFZ
+#: func_days.xhp
+msgctxt ""
+"func_days.xhp\n"
+"hd_id3151328\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"days\"><link href=\"text/scalc/01/func_days.xhp\">DAYS</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"days\"><link href=\"text/scalc/01/func_days.xhp\">DAYS</link></variable>"
+
+#. 9XbLJ
+#: func_days.xhp
+msgctxt ""
+"func_days.xhp\n"
+"par_id3155139\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_TAGE\">Calculates the difference between two date values.</ahelp> The result returns the number of days between the two days."
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_TAGE\">Menghitung perbedaan antara dua nilai tanggal.</ahelp> Hasilnya mengembalikan jumlah hari antara dua hari."
+
+#. dwbGn
+#: func_days.xhp
+msgctxt ""
+"func_days.xhp\n"
+"par_id3149578\n"
+"help.text"
+msgid "DAYS(Date2; Date1)"
+msgstr "Hari"
+
+#. wt5bA
+#: func_days.xhp
+msgctxt ""
+"func_days.xhp\n"
+"par_id3151376\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Date1</emph> is the start date, <emph>Date2</emph> is the end date. If <emph>Date2</emph> is an earlier date than <emph>Date1</emph> the result is a negative number."
+msgstr "<emph>Date1</emph> adalah tanggal mulai, <emph>Date2</emph> adalah tanggal akhir. Jika <emph>Date2</emph> adalah tanggal yang lebih awal dari <emph>Date1</emph> hasilnya adalah angka negatif."
+
+#. hjctD
+#: func_days.xhp
+msgctxt ""
+"func_days.xhp\n"
+"par_id3159101\n"
+"help.text"
+msgid "<item type=\"input\">=DAYS(NOW();\"2010-01-01\"))</item> returns the number of days from January 1, 2010 until today."
+msgstr "<item type=\"input\">=DAYS(NOW();\"2010-01-01\"))</item> mengembalikan jumlah hari dari 1 Januari 2010 hingga hari ini."
+
+#. GwLS3
+#: func_days.xhp
+msgctxt ""
+"func_days.xhp\n"
+"par_id3163720\n"
+"help.text"
+msgid "<item type=\"input\">=DAYS(\"1990-10-10\";\"1980-10-10\")</item> returns 3652 days."
+msgstr "<item type=\"input\">=DAYS(\"1990-10-10\";\"1980-10-10\")</item> mengembalikan 3652 hari."
+
+#. 8vNn9
+#: func_days360.xhp
+msgctxt ""
+"func_days360.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "DAYS360"
+msgstr "DAYS360"
+
+#. AuFff
+#: func_days360.xhp
+msgctxt ""
+"func_days360.xhp\n"
+"bm_id3148555\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>DAYS360 function</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>fungsi DAYS360</bookmark_value>"
+
+#. GnutH
+#: func_days360.xhp
+msgctxt ""
+"func_days360.xhp\n"
+"hd_id3148555\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"days360\"><link href=\"text/scalc/01/func_days360.xhp\">DAYS360</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"days360\"><link href=\"text/scalc/01/func_days360.xhp\">DAYS360</link></variable>"
+
+#. Qzamg
+#: func_days360.xhp
+msgctxt ""
+"func_days360.xhp\n"
+"par_id3156032\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_TAGE360\">Returns the difference between two dates based on the 360 day year used in interest calculations.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_TAGE360\">Mengembalikan selisih antara dua tanggal berdasarkan tahun 360 hari yang digunakan dalam perhitungan bunga.</ahelp>"
+
+#. Vndiw
+#: func_days360.xhp
+msgctxt ""
+"func_days360.xhp\n"
+"par_id3155313\n"
+"help.text"
+msgid "DAYS360(Date1; Date2[; Type])"
+msgstr "DAYS360(Date1; Date2[; Type])"
+
+#. 5qfGz
+#: func_days360.xhp
+msgctxt ""
+"func_days360.xhp\n"
+"par_id3145263\n"
+"help.text"
+msgid "If <emph>Date2</emph> is earlier than <emph>Date1</emph>, the function will return a negative number."
+msgstr "Jika <emph>Date2</emph>lebih awal dari<emph>Date1</emph>, fungsi akan mengembalikan angka negatif."
+
+#. GD4Dc
+#: func_days360.xhp
+msgctxt ""
+"func_days360.xhp\n"
+"par_id3151064\n"
+"help.text"
+msgid "The optional argument <emph>Type</emph> determines the type of difference calculation. If Type = 0 or if the argument is missing, the US method (NASD, National Association of Securities Dealers) is used. If Type <> 0, the European method is used."
+msgstr "Argumen opsional <emph>Ketik</emph> menentukan jenis perhitungan perbedaan. Jika Tipe = 0 atau jika argumen tidak ada, metode AS (NASD, National Association of Securities Dealers) digunakan. Jika Ketik <> 0, metode Eropa digunakan."
+
+#. qN5ZS
+#: func_days360.xhp
+msgctxt ""
+"func_days360.xhp\n"
+"par_id3156348\n"
+"help.text"
+msgid "<item type=\"input\">=DAYS360(\"2000-01-01\";NOW())</item> returns the number of interest days from January 1, 2000 until today."
+msgstr "<item type=\"input\">=DAYS360(\"2000-01-01\";NOW())</item> mengembalikan jumlah hari minat mulai 1 Januari 2000 hingga hari ini."
+
+#. RpPVW
+#: func_eastersunday.xhp
+msgctxt ""
+"func_eastersunday.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "EASTERSUNDAY"
+msgstr "EASTERSUNDAY"
+
+#. xLmeE
+#: func_eastersunday.xhp
+msgctxt ""
+"func_eastersunday.xhp\n"
+"bm_id3152960\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>EASTERSUNDAY function</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>fungsi EASTERSUNDAY</bookmark_value>"
+
+#. Y9MZF
+#: func_eastersunday.xhp
+msgctxt ""
+"func_eastersunday.xhp\n"
+"hd_id3152960\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"eastersunday\"><link href=\"text/scalc/01/func_eastersunday.xhp\">EASTERSUNDAY</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"eastersunday\"><link href=\"text/scalc/01/func_eastersunday.xhp\">EASTERSUNDAY</link></variable>"
+
+#. 3tYGn
+#: func_eastersunday.xhp
+msgctxt ""
+"func_eastersunday.xhp\n"
+"par_id3154570\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_OSTERSONNTAG\">Returns the date of Easter Sunday for the entered year.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_OSTERSONNTAG\">Mengembalikan tanggal Minggu Paskah untuk tahun yang dimasukkan.</ahelp>"
+
+#. 3RpKr
+#: func_eastersunday.xhp
+msgctxt ""
+"func_eastersunday.xhp\n"
+"par_id2113711\n"
+"help.text"
+msgid "EASTERSUNDAY(Year)"
+msgstr "EASTERSUNDAY(Tahun)"
+
+#. DqDwB
+#: func_eastersunday.xhp
+msgctxt ""
+"func_eastersunday.xhp\n"
+"par_id3938413\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Year</emph> is an integer between 1583 and 9956 or 0 and 99. You can also calculate other holidays by simple addition with this date."
+msgstr "<emph>Tahun</emph> adalah bilangan bulat antara 1583 dan 9956 atau 0 dan 99. Anda juga dapat menghitung hari libur lainnya dengan penambahan sederhana dengan tanggal ini."
+
+#. mABBt
+#: func_eastersunday.xhp
+msgctxt ""
+"func_eastersunday.xhp\n"
+"par_id3156156\n"
+"help.text"
+msgid "Easter Monday = EASTERSUNDAY(Year) + 1"
+msgstr "Senin Paskah = EASTERSUNDAY(Tahun) + 1"
+
+#. zGhAa
+#: func_eastersunday.xhp
+msgctxt ""
+"func_eastersunday.xhp\n"
+"par_id3147521\n"
+"help.text"
+msgid "Good Friday = EASTERSUNDAY(Year) - 2"
+msgstr "Jumat Agung = EASTERSUNDAY(Tahun) - 2"
+
+#. JWWVT
+#: func_eastersunday.xhp
+msgctxt ""
+"func_eastersunday.xhp\n"
+"par_id3146072\n"
+"help.text"
+msgid "Pentecost Sunday = EASTERSUNDAY(Year) + 49"
+msgstr "Minggu Pentakosta = EASTERSUNDAY(Year) + 49"
+
+#. RwEdh
+#: func_eastersunday.xhp
+msgctxt ""
+"func_eastersunday.xhp\n"
+"par_id3149553\n"
+"help.text"
+msgid "Pentecost Monday = EASTERSUNDAY(Year) + 50"
+msgstr "Senin Pentakosta = EASTERSUNDAY (Tahun) + 50"
+
+#. DGkrF
+#: func_eastersunday.xhp
+msgctxt ""
+"func_eastersunday.xhp\n"
+"par_id3154472\n"
+"help.text"
+msgid "<item type=\"input\">=EASTERSUNDAY(2000)</item> returns 2000-04-23."
+msgstr "<item type=\"input\">=EASTERSUNDAY(2000)</item> Kembali 2000-04-23."
+
+#. 8dGJE
+#: func_eastersunday.xhp
+msgctxt ""
+"func_eastersunday.xhp\n"
+"par_id3150940\n"
+"help.text"
+msgid "<item type=\"input\">=EASTERSUNDAY(2000)+49</item> returns the internal serial number 36688. The result is 2000-06-11. Format the serial date number as a date, for example in the format YYYY-MM-DD."
+msgstr "<item type=\"input\">=EASTERSUNDAY(2000)+49</item> mengembalikan nomor seri internal 36688. Hasilnya adalah 2000-06-11. Format nomor tanggal seri sebagai tanggal, misalnya dalam format YYYY-MM-DD."
+
+#. ZjahK
+#: func_edate.xhp
+msgctxt ""
+"func_edate.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "EDATE"
+msgstr "EDATE"
+
+#. JCNpj
+#: func_edate.xhp
+msgctxt ""
+"func_edate.xhp\n"
+"bm_id3151184\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>EDATE function</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>fungsi EDATE</bookmark_value>"
+
+#. HdAN4
+#: func_edate.xhp
+msgctxt ""
+"func_edate.xhp\n"
+"hd_id3151184\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"edate\"><link href=\"text/scalc/01/func_edate.xhp\">EDATE</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"edate\"><link href=\"text/scalc/01/func_edate.xhp\">EDATE</link></variable>"
+
+#. RiHAG
+#: func_edate.xhp
+msgctxt ""
+"func_edate.xhp\n"
+"par_id3150880\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_EDATE\">The result is a date which is a number of <emph>months</emph> away from the <emph>start date</emph>. Only months are considered; days are not used for calculation.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_EDATE\">Hasilnya adalah tanggal yang merupakan jumlah<emph>months</emph>away from the <emph>start date</emph>. Hanya beberapa bulan yang dipertimbangkan; hari tidak digunakan untuk perhitungan.</ahelp>"
+
+#. pLxiB
+#: func_edate.xhp
+msgctxt ""
+"func_edate.xhp\n"
+"par_id3153212\n"
+"help.text"
+msgid "EDATE(StartDate; Months)"
+msgstr "EDATE"
+
+#. qtwFa
+#: func_edate.xhp
+msgctxt ""
+"func_edate.xhp\n"
+"par_id3146860\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>StartDate</emph> is a date."
+msgstr "<emph>Nilai</emph> adalah nilai yang akan diperiksa."
+
+#. Zo2QF
+#: func_edate.xhp
+msgctxt ""
+"func_edate.xhp\n"
+"par_id3152929\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Months</emph> is the number of months before (negative) or after (positive) the start date."
+msgstr "<emph>Months</emph> adalah jumlah bulan sebelum (negatif) atau setelah (positif) tanggal mulai."
+
+#. 9GCR8
+#: func_edate.xhp
+msgctxt ""
+"func_edate.xhp\n"
+"par_id3155845\n"
+"help.text"
+msgid "What date is one month prior to 2001-03-31?"
+msgstr "Tanggal berapa satu bulan sebelum 2001-03-31?"
+
+#. BPn5C
+#: func_edate.xhp
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"func_edate.xhp\n"
+"par_id3155999\n"
+"help.text"
+msgid "<item type=\"input\">=EDATE(\"2001-03-31\";-1)</item> returns the serial number 36950. Formatted as a date, this is 2001-02-28."
+msgstr "<item type=\"input\">=EDATE(\"2001-03-31\";-1)</item> returns the serial number 36950. Formatted as a date, this is 2001-02-28."
+
+#. 4kAEM
+#: func_eomonth.xhp
+msgctxt ""
+"func_eomonth.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "EOMONTH"
+msgstr "EOMONTH"
+
+#. quyjG
+#: func_eomonth.xhp
+msgctxt ""
+"func_eomonth.xhp\n"
+"bm_id3150991\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>EOMONTH function</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>fungsi EOMONTH</bookmark_value>"
+
+#. 3pfQp
+#: func_eomonth.xhp
+msgctxt ""
+"func_eomonth.xhp\n"
+"hd_id3150991\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"eomonth\"><link href=\"text/scalc/01/func_eomonth.xhp\">EOMONTH</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"eomonth\"><link href=\"text/scalc/01/func_eomonth.xhp\">EOMONTH</link></variable>"
+
+#. 7BRLZ
+#: func_eomonth.xhp
+msgctxt ""
+"func_eomonth.xhp\n"
+"par_id3152766\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_EOMONTH\">Returns the date of the last day of a month which falls months away from the start date.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_EOMONTH\">Mengembalikan tanggal hari terakhir dalam sebulan yang jatuh jauh dari tanggal awal.</ahelp>"
+
+#. CVrxb
+#: func_eomonth.xhp
+msgctxt ""
+"func_eomonth.xhp\n"
+"par_id3150351\n"
+"help.text"
+msgid "EOMONTH(StartDate; Months)"
+msgstr "EOMONTH"
+
+#. duM2o
+#: func_eomonth.xhp
+msgctxt ""
+"func_eomonth.xhp\n"
+"par_id3146787\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>StartDate</emph> is a date (the starting point of the calculation)."
+msgstr "<emph>StartDate</emph> adalah tanggal (titik awal perhitungan)."
+
+#. NocFV
+#: func_eomonth.xhp
+msgctxt ""
+"func_eomonth.xhp\n"
+"par_id3155615\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Months</emph> is the number of months before (negative) or after (positive) the start date."
+msgstr "<emph>Months</emph> adalah jumlah bulan sebelum (negatif) atau setelah (positif) tanggal mulai."
+
+#. AgbKk
+#: func_eomonth.xhp
+msgctxt ""
+"func_eomonth.xhp\n"
+"par_id3154829\n"
+"help.text"
+msgid "What is the last day of the month that falls 6 months after September 14 2001?"
+msgstr "Apa hari terakhir dari bulan yang jatuh 6 bulan setelah 14 September 2001?"
+
+#. cq6AW
+#: func_eomonth.xhp
+msgctxt ""
+"func_eomonth.xhp\n"
+"par_id3156143\n"
+"help.text"
+msgid "<item type=\"input\">=EOMONTH(DATE(2001;9;14);6)</item> returns the serial number 37346. Formatted as a date, this is 2002-03-31."
+msgstr "<item type=\"input\">=EOMONTH(DATE(2001;9;14);6)</item> mengembalikan nomor seri 37346. Diformat sebagai tanggal, ini adalah 2002-03-31."
+
+#. naTtB
+#: func_eomonth.xhp
+msgctxt ""
+"func_eomonth.xhp\n"
+"par_id3156144\n"
+"help.text"
+msgid "<item type=\"input\">=EOMONTH(\"2001-09-14\";6)</item> works as well. If the date is given as string, it has to be in ISO format."
+msgstr "<item type=\"input\">=EOMONTH(\"2001-09-14\";6)</item> berfungsi juga. Jika tanggal diberikan sebagai untai, itu harus dalam format ISO."
+
+#. BNTm6
+#: func_error_type.xhp
+msgctxt ""
+"func_error_type.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "ERROR.TYPE function"
+msgstr "Fungsi ERROR.TYPE"
+
+#. Wvwf3
+#: func_error_type.xhp
+msgctxt ""
+"func_error_type.xhp\n"
+"bm_id346793467934679\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>ERROR.TYPE function</bookmark_value> <bookmark_value>index of the Error type</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>fungsi MDETERM</bookmark_value><bookmark_value>determinan</bookmark_value>"
+
+#. ksPuq
+#: func_error_type.xhp
+msgctxt ""
+"func_error_type.xhp\n"
+"hd_id348223482234822\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"error_type_head\"><link href=\"text/scalc/01/func_error_type.xhp\">ERROR.TYPE</link></variable> function"
+msgstr "<variable id=\"error_type_head\"><link href=\"text/scalc/01/func_error_type.xhp\">ERROR.TYPE</link></variable> function"
+
+#. UMFCu
+#: func_error_type.xhp
+msgctxt ""
+"func_error_type.xhp\n"
+"par_id350283502835028\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\"><variable id=\"error_type_des\">Returns a number representing a specific Error type, or the error value #N/A, if there is no error. </variable></ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\"><variable id=\"error_type_des\">Mengembalikan angka yang mewakili jenis Kesalahan tertentu, atau nilai kesalahan #N/A, jika tidak ada kesalahan.</variable></ahelp>"
+
+#. YFzz5
+#: func_error_type.xhp
+msgctxt ""
+"func_error_type.xhp\n"
+"par_id1861223540440\n"
+"help.text"
+msgid "ERROR.TYPE(Error_value)"
+msgstr "ERROR.TYPE(Error_value)"
+
+#. jxm2V
+#: func_error_type.xhp
+msgctxt ""
+"func_error_type.xhp\n"
+"par_id217737315\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Error_value</emph> – required argument. The error value or a reference to a cell, whose value needs to be processed."
+msgstr "<emph>Error_value</emph> - argumen yang dibutuhkan. Nilai kesalahan atau referensi ke sel, yang nilainya perlu diproses."
+
+#. 9FhFw
+#: func_error_type.xhp
+msgctxt ""
+"func_error_type.xhp\n"
+"par_id15254419018421\n"
+"help.text"
+msgid "Error value"
+msgstr "Nilai kesalahan"
+
+#. Y9mAa
+#: func_error_type.xhp
+msgctxt ""
+"func_error_type.xhp\n"
+"par_id134093102310948\n"
+"help.text"
+msgid "Returns"
+msgstr "Kembali"
+
+#. fUKES
+#: func_error_type.xhp
+msgctxt ""
+"func_error_type.xhp\n"
+"par_id121020152053105891\n"
+"help.text"
+msgid "Err:511"
+msgstr "Err:511"
+
+#. B2EPc
+#: func_error_type.xhp
+msgctxt ""
+"func_error_type.xhp\n"
+"par_id121020152053148760\n"
+"help.text"
+msgid "#DIV/0!"
+msgstr "#DIV/0!"
+
+#. wqbPF
+#: func_error_type.xhp
+msgctxt ""
+"func_error_type.xhp\n"
+"par_id121020152053296785\n"
+"help.text"
+msgid "#VALUE!"
+msgstr "#VALUE!"
+
+#. TdjEG
+#: func_error_type.xhp
+msgctxt ""
+"func_error_type.xhp\n"
+"par_id121020152053329868\n"
+"help.text"
+msgid "#REF!"
+msgstr "#REF!"
+
+#. hEjUy
+#: func_error_type.xhp
+msgctxt ""
+"func_error_type.xhp\n"
+"par_id121020152053353976\n"
+"help.text"
+msgid "#NAME?"
+msgstr "#NAME?"
+
+#. xv66i
+#: func_error_type.xhp
+msgctxt ""
+"func_error_type.xhp\n"
+"par_id121020152053408216\n"
+"help.text"
+msgid "#NUM!"
+msgstr "#NUM!"
+
+#. L2qE7
+#: func_error_type.xhp
+msgctxt ""
+"func_error_type.xhp\n"
+"par_id121020152054007072\n"
+"help.text"
+msgid "#N/A"
+msgstr "#N/A"
+
+#. ZB8XE
+#: func_error_type.xhp
+msgctxt ""
+"func_error_type.xhp\n"
+"par_id121020152054075191\n"
+"help.text"
+msgid "Anything else"
+msgstr "Ada yang lain"
+
+#. FySH9
+#: func_error_type.xhp
+msgctxt ""
+"func_error_type.xhp\n"
+"par_id121020152054075192\n"
+"help.text"
+msgid "#N/A"
+msgstr "#N/A"
+
+#. mCLBE
+#: func_error_type.xhp
+msgctxt ""
+"func_error_type.xhp\n"
+"hd_id182972884627444\n"
+"help.text"
+msgid "Simple usage"
+msgstr "Penggunaan sederhana"
+
+#. oogBc
+#: func_error_type.xhp
+msgctxt ""
+"func_error_type.xhp\n"
+"par_id15812966716957\n"
+"help.text"
+msgid "<item type=\"input\">=ERROR.TYPE(#N/A)</item>"
+msgstr "<item type=\"input\">=ERROR.TYPE(#N/A)</item>"
+
+#. XYAAM
+#: func_error_type.xhp
+msgctxt ""
+"func_error_type.xhp\n"
+"par_id280533214928308\n"
+"help.text"
+msgid "Returns 7, because 7 is the index number of the error value #N/A."
+msgstr "Mengembalikan 7, karena 7 adalah nomor indeks dari nilai kesalahan #N/A."
+
+#. MxaAn
+#: func_error_type.xhp
+msgctxt ""
+"func_error_type.xhp\n"
+"par_id1047088636291\n"
+"help.text"
+msgid "<item type=\"input\">=ERROR.TYPE(A3)</item>"
+msgstr "<item type=\"input\">=ERROR.TYPE(A3)</item>"
+
+#. 8UJpP
+#: func_error_type.xhp
+msgctxt ""
+"func_error_type.xhp\n"
+"par_id24308515918391\n"
+"help.text"
+msgid "If A3 contains an expression equivalent to the division by zero, the function returns 2, because 2 is the index number of the error value #DIV/0!"
+msgstr "Jika A3 berisi ekspresi yang setara dengan pembagian dengan nol, fungsi mengembalikan 2, karena 2 adalah nomor indeks dari nilai kesalahan #DIV/0!"
+
+#. NEmkr
+#: func_error_type.xhp
+msgctxt ""
+"func_error_type.xhp\n"
+"hd_id9842206115046\n"
+"help.text"
+msgid "More advanced way"
+msgstr "Cara yang lebih maju"
+
+#. PP59Q
+#: func_error_type.xhp
+msgctxt ""
+"func_error_type.xhp\n"
+"par_id90121141327448\n"
+"help.text"
+msgid "If in division A1 by A2, A2 can turn to zero, you can handle the situation as follows:"
+msgstr "Jika dalam divisi A1 oleh A2, A2 dapat berubah menjadi nol, Anda dapat menangani situasi sebagai berikut:"
+
+#. uvFET
+#: func_error_type.xhp
+msgctxt ""
+"func_error_type.xhp\n"
+"par_id16083887218317\n"
+"help.text"
+msgid "<item type=\"input\">=IF(ISERROR(A1/A2);IF(ERROR.TYPE(A1/A2)=2;\"the denominator can't be equal to zero\");A1/A2)</item>"
+msgstr "<item type=\"input\">=IF(ISERROR(A1/A2);IF(ERROR.TYPE(A1/A2)=2;\"penyebut tidak bisa sama dengan nol\");A1/A2)</item>"
+
+#. SZAbc
+#: func_error_type.xhp
+msgctxt ""
+"func_error_type.xhp\n"
+"par_id12475201719494\n"
+"help.text"
+msgid "The ISERROR function returns TRUE or FALSE depending on whether there is an error or not. If the error takes place, the function IF addresses to the second argument, if there is no error, it returns the result of the division. The second argument checks the index number representing the specific Error type, and if it is equal to 2, it returns the specified text \"the denominator can't be zero\" or 0 otherwise. Thus, clear text would signify the division by zero, the result of the division would appear when the division is successful, or if there is, for example, an error of another type, zero would be returned."
+msgstr "Fungsi ISERROR mengembalikan TRUE atau FALSE tergantung pada apakah ada kesalahan atau tidak. Jika kesalahan terjadi, fungsi IF membahas argumen kedua, jika tidak ada kesalahan, ia mengembalikan hasil pembagian. Argumen kedua memeriksa nomor indeks yang mewakili tipe Kesalahan spesifik, dan jika sama dengan 2, ia mengembalikan teks yang ditentukan \"penyebut tidak boleh nol\" atau 0 sebaliknya. Dengan demikian, teks yang jelas akan menandakan divisi dengan nol, hasil divisi akan muncul ketika divisi berhasil, atau jika ada, misalnya, kesalahan tipe lain, nol akan dikembalikan."
+
+#. 8XdGp
+#: func_error_type.xhp
+msgctxt ""
+"func_error_type.xhp\n"
+"par_id26251175451270\n"
+"help.text"
+msgid "If the ERROR.TYPE function is used as condition of the IF function and the ERROR.TYPE returns #N/A, the IF function returns #N/A as well. Use ISERROR to avoid it as shown in the example above."
+msgstr "Jika fungsi ERROR.TYPE digunakan sebagai kondisi dari fungsi IF dan ERROR.TYPE mengembalikan #N/A, fungsi IF mengembalikan #N/A juga. Gunakan ISERROR untuk menghindarinya seperti yang ditunjukkan pada contoh di atas."
+
+#. jKnF4
+#: func_error_type.xhp
+msgctxt ""
+"func_error_type.xhp\n"
+"par_id352953529535295\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/scalc/01/04060104.xhp#iserror\">ISERROR</link>, <link href=\"text/scalc/01/04060104.xhp#na\">NA</link>, <link href=\"text/scalc/01/04060104.xhp#Section4\">IF</link>"
+msgstr "<link href=\"text/scalc/01/04060104.xhp#iserror\">ISERROR</link>, <link href=\"text/scalc/01/04060104.xhp#na\">NA</link>, <link href=\"text/scalc/01/04060104.xhp#Section4\">IF</link>"
+
+#. EWJHG
+#: func_error_type.xhp
+msgctxt ""
+"func_error_type.xhp\n"
+"par_id312932390024933\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/scalc/05/02140000.xhp\" name=\"Error codes\">Error codes</link>"
+msgstr "<link href=\"text/scalc/05/02140000.xhp\" name=\"Kode kesalahan\">Kode kesalahan</link>"
+
+#. sUgSM
+#: func_findb.xhp
+msgctxt ""
+"func_findb.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "FINDB Function"
+msgstr "Fungsi FINDB"
+
+#. EkUr2
+#: func_findb.xhp
+msgctxt ""
+"func_findb.xhp\n"
+"bm_id141573508995071\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>FINDB Function</bookmark_value> <bookmark_value>find text;FINDB Function</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Fungsi FINDB</bookmark_value> <bookmark_value>cari teks;Fungsi FINDB</bookmark_value>"
+
+#. WmZAa
+#: func_findb.xhp
+msgctxt ""
+"func_findb.xhp\n"
+"hd_id771573508637966\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"findb\"><link href=\"text/scalc/01/func_findb.xhp\" name=\"findb\">FINDB</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"findb\"><link href=\"text/scalc/01/func_findb.xhp\" name=\"findb\">FINDB</link></variable>"
+
+#. iW2EE
+#: func_findb.xhp
+msgctxt ""
+"func_findb.xhp\n"
+"par_id831573508637970\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"variable name\"><ahelp hid=\".\">Returns the starting position of a given text, using byte positions. FINDB is case sensitive.</ahelp></variable>"
+msgstr ""
+
+#. 4ztby
+#: func_findb.xhp
+msgctxt ""
+"func_findb.xhp\n"
+"par_id221573517641172\n"
+"help.text"
+msgid "FINDB(Find Text ; Text [; Position])"
+msgstr ""
+
+#. puQAw
+#: func_findb.xhp
+msgctxt ""
+"func_findb.xhp\n"
+"par_id241573517292388\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Find Text</emph>: The text or text expression to be found."
+msgstr ""
+
+#. YgyTW
+#: func_findb.xhp
+msgctxt ""
+"func_findb.xhp\n"
+"par_id991573517299918\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Text</emph>: the text in which the search is to be made."
+msgstr ""
+
+#. pfYPq
+#: func_findb.xhp
+msgctxt ""
+"func_findb.xhp\n"
+"par_id521573517305077\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Position</emph>: The position in the text where the search starts."
+msgstr ""
+
+#. VLM4H
+#: func_findb.xhp
+msgctxt ""
+"func_findb.xhp\n"
+"par_id481573517830373\n"
+"help.text"
+msgid "<input>=FINDB(\"ᄫᄬ\";\"ᄩᄔᄕᄜᄝᄞᄠgᄢᄣᄫᄬᄭᄮᄯᄲᄶ\";17)</input> returns 19."
+msgstr "<input>=FINDB(\"ᄫᄬ\";\"ᄩᄔᄕᄜᄝᄞᄠgᄢᄣᄫᄬᄭᄮᄯᄲᄶ\";17)</input> mengembalikan 19."
+
+#. aACGP
+#: func_floor.xhp
+msgctxt ""
+"func_floor.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "FLOOR Functions"
+msgstr ""
+
+#. RuCRw
+#: func_floor.xhp
+msgctxt ""
+"func_floor.xhp\n"
+"hd_id391586285373874\n"
+"help.text"
+msgid "FLOOR Functions"
+msgstr ""
+
+#. hkrkw
+#: func_floor.xhp
+msgctxt ""
+"func_floor.xhp\n"
+"bm_id3157404\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>FLOOR function</bookmark_value><bookmark_value>rounding;down to nearest multiple of significance</bookmark_value>"
+msgstr ""
+
+#. KoqGL
+#: func_floor.xhp
+msgctxt ""
+"func_floor.xhp\n"
+"hd_id3157404\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"FLOORh1\"><link href=\"text/scalc/01/func_floor.xhp#floor\" name=\"FLOOR\">FLOOR</link></variable>"
+msgstr ""
+
+#. VSV8H
+#: func_floor.xhp
+msgctxt ""
+"func_floor.xhp\n"
+"par_id3157432\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_UNTERGRENZE\">Rounds a number to the nearest multiple of a significance value.</ahelp>"
+msgstr ""
+
+#. 345Fr
+#: func_floor.xhp
+msgctxt ""
+"func_floor.xhp\n"
+"par_id661586285977707\n"
+"help.text"
+msgid "For a positive number and a positive significance value, the function rounds down (towards zero). For a negative number and a negative significance value, the direction of rounding is determined by the value of a mode parameter. The function returns an error if the number and significance values have opposite signs."
+msgstr ""
+
+#. 5kHtR
+#: func_floor.xhp
+msgctxt ""
+"func_floor.xhp\n"
+"par_id3163894\n"
+"help.text"
+msgid "If the spreadsheet is exported to Microsoft Excel, the FLOOR function is exported as the equivalent FLOOR.MATH function that has existed since Excel 2013. If you plan to use the spreadsheet with earlier Excel versions, use either FLOOR.PRECISE that has existed since Excel 2010, or FLOOR.XCL that is exported as the FLOOR function compatible with all Excel versions."
+msgstr ""
+
+#. 2haGU
+#: func_floor.xhp
+msgctxt ""
+"func_floor.xhp\n"
+"par_id3157464\n"
+"help.text"
+msgid "FLOOR(Number[; Significance[; Mode]])"
+msgstr ""
+
+#. ERf3D
+#: func_floor.xhp
+msgctxt ""
+"func_floor.xhp\n"
+"par_id3153467\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Number</emph> is the number that is to be rounded, or a reference to a cell containing the number."
+msgstr ""
+
+#. 8w8tL
+#: func_floor.xhp
+msgctxt ""
+"func_floor.xhp\n"
+"par_id3157497\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Significance</emph> (optional) is the value, or a reference to a cell containing the value, to whose multiple <emph>Number</emph> is to be rounded. It defaults to +1 or -1 depending on the sign of <emph>Number</emph>."
+msgstr ""
+
+#. qCpHR
+#: func_floor.xhp
+msgctxt ""
+"func_floor.xhp\n"
+"par_id3157517\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Mode</emph> (optional) is a number, or a reference to a cell containing a number. The function only uses <emph>Mode</emph> if both <emph>Number</emph> and <emph>Significance</emph> are negative. Then if <emph>Mode</emph> is given and not equal to zero, numbers are rounded up (towards zero); if <emph>Mode</emph> is equal to zero or not given, negative numbers are rounded down (away from zero)."
+msgstr ""
+
+#. EU85r
+#: func_floor.xhp
+msgctxt ""
+"func_floor.xhp\n"
+"par_id761586287595376\n"
+"help.text"
+msgid "<input>=FLOOR(3.45)</input> returns 3."
+msgstr ""
+
+#. vuJc5
+#: func_floor.xhp
+msgctxt ""
+"func_floor.xhp\n"
+"par_id311586287600048\n"
+"help.text"
+msgid "<input>=FLOOR(3.45, 3)</input> returns 3."
+msgstr ""
+
+#. uTWTb
+#: func_floor.xhp
+msgctxt ""
+"func_floor.xhp\n"
+"par_id661586287604519\n"
+"help.text"
+msgid "<input>=FLOOR(-1.234)</input> returns -2."
+msgstr ""
+
+#. 8ZGDc
+#: func_floor.xhp
+msgctxt ""
+"func_floor.xhp\n"
+"par_id741586287608968\n"
+"help.text"
+msgid "<input>=FLOOR(-45.67, -2, 0)</input> returns -46."
+msgstr ""
+
+#. gXsTm
+#: func_floor.xhp
+msgctxt ""
+"func_floor.xhp\n"
+"par_id431586287616089\n"
+"help.text"
+msgid "<input>=FLOOR(-45.67, -2, 1)</input> returns -44."
+msgstr ""
+
+#. zzTLr
+#: func_floor.xhp
+msgctxt ""
+"func_floor.xhp\n"
+"bm_id811586290952465\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>FLOOR.MATH function</bookmark_value>"
+msgstr ""
+
+#. rEELD
+#: func_floor.xhp
+msgctxt ""
+"func_floor.xhp\n"
+"hd_id1001586287279297\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"FLOOR.MATHh1\"><link href=\"text/scalc/01/func_floor.xhp#floormath\" name=\"FLOOR.MATH\">FLOOR.MATH</link></variable>"
+msgstr ""
+
+#. BBjwd
+#: func_floor.xhp
+msgctxt ""
+"func_floor.xhp\n"
+"par_id721586287302689\n"
+"help.text"
+msgid "Rounds a number to the nearest multiple of a significance value."
+msgstr ""
+
+#. UJLZc
+#: func_floor.xhp
+msgctxt ""
+"func_floor.xhp\n"
+"par_id311586287323417\n"
+"help.text"
+msgid "For a positive number the function rounds down (towards zero). For a negative number, the direction of rounding is determined by the value of a mode parameter. The sign of the significance value is ignored."
+msgstr ""
+
+#. 4weAd
+#: func_floor.xhp
+msgctxt ""
+"func_floor.xhp\n"
+"par_id851586287535879\n"
+"help.text"
+msgid "This function exists for interoperability with Microsoft Excel 2013 or newer."
+msgstr ""
+
+#. 4DFyG
+#: func_floor.xhp
+msgctxt ""
+"func_floor.xhp\n"
+"par_id161586287421523\n"
+"help.text"
+msgid "FLOOR.MATH(Number[; Significance[; Mode]])"
+msgstr ""
+
+#. Un6FB
+#: func_floor.xhp
+msgctxt ""
+"func_floor.xhp\n"
+"par_id231586287448716\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Significance</emph> (optional) is the value, or a reference to a cell containing the value, to whose multiple <emph>Number</emph> is to be rounded. It defaults to 1."
+msgstr ""
+
+#. L9MKT
+#: func_floor.xhp
+msgctxt ""
+"func_floor.xhp\n"
+"par_id261586287494401\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Mode</emph> (optional) is a number, or a reference to a cell containing a number. If <emph>Mode</emph> is given and not equal to zero, a negative <emph>Number</emph> is rounded up (towards zero). If <emph>Mode</emph> is equal to zero or is not given, a negative <emph>Number</emph> is rounded down (away from zero)."
+msgstr ""
+
+#. wCd8C
+#: func_floor.xhp
+msgctxt ""
+"func_floor.xhp\n"
+"par_id101586287621816\n"
+"help.text"
+msgid "<input>=FLOOR.MATH(3.45)</input> returns 3."
+msgstr ""
+
+#. p27MD
+#: func_floor.xhp
+msgctxt ""
+"func_floor.xhp\n"
+"par_id771586287627784\n"
+"help.text"
+msgid "<input>=FLOOR.MATH(3.45,-3)</input> returns 3."
+msgstr ""
+
+#. Fehfx
+#: func_floor.xhp
+msgctxt ""
+"func_floor.xhp\n"
+"par_id981586287632392\n"
+"help.text"
+msgid "<input>=FLOOR.MATH(-1.234)</input> returns -2."
+msgstr ""
+
+#. eQfea
+#: func_floor.xhp
+msgctxt ""
+"func_floor.xhp\n"
+"par_id631586287637256\n"
+"help.text"
+msgid "<input>=FLOOR.MATH(-45.67,-2, 0)</input> returns -46."
+msgstr ""
+
+#. XXqpS
+#: func_floor.xhp
+msgctxt ""
+"func_floor.xhp\n"
+"par_id371586287641888\n"
+"help.text"
+msgid "<input>=FLOOR.MATH(-45.67,+2, 1)</input> returns -44."
+msgstr ""
+
+#. 9MJem
+#: func_floor.xhp
+msgctxt ""
+"func_floor.xhp\n"
+"bm_id2957404\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>FLOOR.PRECISE function</bookmark_value><bookmark_value>rounding;down to nearest multiple of significance</bookmark_value>"
+msgstr ""
+
+#. niyQj
+#: func_floor.xhp
+msgctxt ""
+"func_floor.xhp\n"
+"hd_id2957404\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"FLOOR.PRECISEh1\"><link href=\"text/scalc/01/func_floor.xhp#floorprecise\" name=\"FLOOR.PRECISE\">FLOOR.PRECISE</link></variable>"
+msgstr ""
+
+#. DgQBx
+#: func_floor.xhp
+msgctxt ""
+"func_floor.xhp\n"
+"par_id2957432\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_FLOOR_MS\">Rounds a number down to the nearest multiple of a significance value.</ahelp>"
+msgstr ""
+
+#. NHMnz
+#: func_floor.xhp
+msgctxt ""
+"func_floor.xhp\n"
+"par_id261586641501175\n"
+"help.text"
+msgid "For a positive number the function rounds down (towards zero). For a negative number, the function rounds down (away form zero). The sign of the significance value is ignored."
+msgstr ""
+
+#. ni9y2
+#: func_floor.xhp
+msgctxt ""
+"func_floor.xhp\n"
+"par_id2957464\n"
+"help.text"
+msgid "FLOOR.PRECISE(Number[; Significance])"
+msgstr ""
+
+#. pirHp
+#: func_floor.xhp
+msgctxt ""
+"func_floor.xhp\n"
+"par_id2957497\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Significance</emph> (optional) is the value, or a reference to a cell containing the value, to whose multiple <emph>Number</emph> is to be rounded. It defaults to 1."
+msgstr ""
+
+#. smFCw
+#: func_floor.xhp
+msgctxt ""
+"func_floor.xhp\n"
+"par_id981586291388900\n"
+"help.text"
+msgid "<input>=FLOOR.PRECISE(3.45)</input> returns 3."
+msgstr ""
+
+#. Q9vnd
+#: func_floor.xhp
+msgctxt ""
+"func_floor.xhp\n"
+"par_id831586291395477\n"
+"help.text"
+msgid "<input>=FLOOR.PRECISE(-45.67,2)</input> returns -46."
+msgstr ""
+
+#. HnS5F
+#: func_floor.xhp
+msgctxt ""
+"func_floor.xhp\n"
+"bm_id171586291849333\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>FLOOR.XCL function</bookmark_value>"
+msgstr ""
+
+#. LMEET
+#: func_floor.xhp
+msgctxt ""
+"func_floor.xhp\n"
+"hd_id791586291468176\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"FLOOR.XCLh1\"><link href=\"text/scalc/01/func_floor.xhp#floorxcl\" name=\"FLOOR.XCL\">FLOOR.XCL</link></variable>"
+msgstr ""
+
+#. WMsAT
+#: func_floor.xhp
+msgctxt ""
+"func_floor.xhp\n"
+"par_id521586291476023\n"
+"help.text"
+msgid "Rounds a number to the nearest multiple of a significance value."
+msgstr ""
+
+#. jrymG
+#: func_floor.xhp
+msgctxt ""
+"func_floor.xhp\n"
+"par_id401586291488768\n"
+"help.text"
+msgid "For a positive number and a positive significance value, the function rounds down (towards zero). For a negative number and a positive significance value, the function rounds down (away from zero). For a negative number and a negative significance value, the function rounds up (towards zero). The function returns an error if the number is positive and the significance value is negative."
+msgstr ""
+
+#. BFXRR
+#: func_floor.xhp
+msgctxt ""
+"func_floor.xhp\n"
+"par_id231586291503319\n"
+"help.text"
+msgid "This function exists for interoperability with Microsoft Excel 2007 or older. If a Calc spreadsheet is exported to Microsoft Excel, references to Calc’s FLOOR.XCL function are exported as references to Excel’s FLOOR function, which is compatible with all Excel versions. If a Microsoft Excel spreadsheet is imported into Calc, references to Excel’s FLOOR function are imported as references to Calc’s FLOOR.XCL function."
+msgstr ""
+
+#. WA7uC
+#: func_floor.xhp
+msgctxt ""
+"func_floor.xhp\n"
+"par_id491586291532177\n"
+"help.text"
+msgid "FLOOR.XCL(Number; Significance)"
+msgstr ""
+
+#. aRww7
+#: func_floor.xhp
+msgctxt ""
+"func_floor.xhp\n"
+"par_id761586291578755\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Significance</emph> is the value, or a reference to a cell containing the value, to whose multiple <emph>Number</emph> is to be rounded."
+msgstr ""
+
+#. HXuMo
+#: func_floor.xhp
+msgctxt ""
+"func_floor.xhp\n"
+"par_id531586291622306\n"
+"help.text"
+msgid "<input>=FLOOR.XCL(3.45,2)</input> returns 2."
+msgstr ""
+
+#. gFyGC
+#: func_floor.xhp
+msgctxt ""
+"func_floor.xhp\n"
+"par_id361586291628003\n"
+"help.text"
+msgid "<input>=FLOOR.XCL(-45.67,2)</input> returns -46."
+msgstr ""
+
+#. EU7xy
+#: func_floor.xhp
+msgctxt ""
+"func_floor.xhp\n"
+"par_id801586291641099\n"
+"help.text"
+msgid "<input>=FLOOR.XCL(-45.67,-2)</input> returns -44."
+msgstr ""
+
+#. 2YcR7
+#: func_forecastetsadd.xhp
+msgctxt ""
+"func_forecastetsadd.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "FORECAST.ETS.ADD"
+msgstr "FORECAST.ETS.ADD"
+
+#. SDUKF
+#: func_forecastetsadd.xhp
+msgctxt ""
+"func_forecastetsadd.xhp\n"
+"bm_id976559765597655\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>FORECAST.ETS.ADD function</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>fungsi CONCATENATE</bookmark_value>"
+
+#. Ai5EN
+#: func_forecastetsadd.xhp
+msgctxt ""
+"func_forecastetsadd.xhp\n"
+"hd_id0603201610022291\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/scalc/01/func_forecastetsadd.xhp\">FORECAST.ETS.ADD function</link>"
+msgstr "<link href=\"text/scalc/01/func_forecastetsadd.xhp\">FORECAST.ETS.ADD fungsi</link>"
+
+#. gBZ7v
+#: func_forecastetsadd.xhp
+msgctxt ""
+"func_forecastetsadd.xhp\n"
+"par_id0603201610023949\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_FORECAST_ETS_ADD\">Calculates the additive forecast(s) (future values) based on the historical data using ETS or EDS algorithms</ahelp>. EDS is used when argument <emph>period_length</emph> is 0, otherwise ETS is used."
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_FORECAST_ETS_ADD\">NAC Menghitung perkiraan aditif (nilai masa depan) berdasarkan data historis menggunakan algoritma ETS atau EDS</ahelp>. EDS digunakan ketika argumen <emph>period_length</emph> adalah 0, jika tidak ETS digunakan."
+
+#. Cy68d
+#: func_forecastetsadd.xhp
+msgctxt ""
+"func_forecastetsadd.xhp\n"
+"par_id0603201608440530\n"
+"help.text"
+msgid "FORECAST.ETS.ADD calculates with the model"
+msgstr "FORECAST.ETS.ADD menghitung dengan model"
+
+#. sRaGq
+#: func_forecastetsadd.xhp
+msgctxt ""
+"func_forecastetsadd.xhp\n"
+"par_id0403201618594544\n"
+"help.text"
+msgid "FORECAST.ETS.ADD(targets, values, timeline, [period_length], [data_completion], [aggregation])"
+msgstr "FORECAST.ETS.ADD(target, nilai, timeline, [period_length], [data_completion], [aggregation])"
+
+#. cCDgz
+#: func_forecastetsadd.xhp
+msgctxt ""
+"func_forecastetsadd.xhp\n"
+"hd_id04032016185123\n"
+"help.text"
+msgid "=FORECAST.ETS.ADD(DATE(2014;1;1);Values;Timeline;1;TRUE();1)"
+msgstr "=FORECAST.ETS.ADD(DATE(2014;1;1);Values;Timeline;1;TRUE();1)"
+
+#. BZHYV
+#: func_forecastetsadd.xhp
+msgctxt ""
+"func_forecastetsadd.xhp\n"
+"hd_id04032016112394554\n"
+"help.text"
+msgid "Returns 157.166666666667, the additive forecast for January 2014 based on <emph>Values</emph> and <emph>Timeline</emph> named ranges above, with one sample per period, no missing data, and AVERAGE as aggregation."
+msgstr "Mengembalikan 157.166666666667, perkiraan aditif untuk Januari 2014 berdasarkan <emph>Nilai</emph> dan rentang <emph>Jadwal</emph> yang disebutkan di atas, dengan satu sampel per periode, tidak ada data yang hilang, dan AVERAGE sebagai agregasi."
+
+#. q2vBP
+#: func_forecastetsadd.xhp
+msgctxt ""
+"func_forecastetsadd.xhp\n"
+"hd_id04032123185123\n"
+"help.text"
+msgid "=FORECAST.ETS.ADD(DATE(2014;1;1);Values;Timeline;4;TRUE();7)"
+msgstr "=FORECAST.ETS.ADD(DATE(2014;1;1);Values;Timeline;4;TRUE();7)"
+
+#. ERJXc
+#: func_forecastetsadd.xhp
+msgctxt ""
+"func_forecastetsadd.xhp\n"
+"hd_id040312316112394554\n"
+"help.text"
+msgid "Returns 113.251442038722, the additive forecast for January 2014 based on <emph>Values</emph> and <emph>Timeline</emph> named ranges above, with period length of 4, no missing data, and SUM as aggregation."
+msgstr "Mengembalikan 113.251442038722, perkiraan aditif untuk Januari 2014 berdasarkan <emph>Nilai</emph> dan rentang bernama <emph>Jadwal</emph> di atas, dengan jangka waktu 4, tanpa data yang hilang, dan SUM sebagai agregasi."
+
+#. 2CDcv
+#: func_forecastetsadd.xhp
+msgctxt ""
+"func_forecastetsadd.xhp\n"
+"par_id0603201619261276\n"
+"help.text"
+msgid "See also: <link href=\"text/scalc/01/func_forecastetsmult.xhp\">FORECAST.ETS.MULT</link>, <link href=\"text/scalc/01/func_forecastetsstatadd.xhp\">FORECAST.ETS.STAT.ADD</link>, <link href=\"text/scalc/01/func_forecastetsstatmult.xhp\">FORECAST.ETS.STAT.MULT</link>, <link href=\"text/scalc/01/func_forecastetspiadd.xhp\">FORECAST.ETS.PI.ADD</link>, <link href=\"text/scalc/01/func_forecastetspimult.xhp\">FORECAST.ETS.PI.MULT</link>, <link href=\"text/scalc/01/func_forecastetsseason.xhp\">FORECAST.ETS.SEASONALITY</link>, <link href=\"text/scalc/01/04060185.xhp#forecast\">FORECAST</link>, <link href=\"text/scalc/01/04060185.xhp#forecastlinear\">FORECAST.LINEAR</link>"
+msgstr "Lihat juga: <link href=\"text/scalc/01/func_forecastetsmult.xhp\">FORECAST.ETS.MULT</link>, <link href=\"text/scalc/01/func_forecastetsstatadd.xhp\">FORECAST.ETS.STAT.ADD</link>, <link href=\"text/scalc/01/func_forecastetsstatmult.xhp\">FORECAST.ETS.STAT.MULT</link>, <link href=\"text/scalc/01/func_forecastetspiadd.xhp\">FORECAST.ETS.PI.ADD</link>, <link href=\"text/scalc/01/func_forecastetspimult.xhp\">FORECAST.ETS.PI.MULT</link>, <link href=\"text/scalc/01/func_forecastetsseason.xhp\">FORECAST.ETS.SEASONALITY</link>, <link href=\"text/scalc/01/04060185.xhp#forecast\">FORECAST</link>, <link href=\"text/scalc/01/04060185.xhp#forecastlinear\">FORECAST.LINEAR</link>"
+
+#. 6PMtc
+#: func_forecastetsmult.xhp
+msgctxt ""
+"func_forecastetsmult.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "FORECAST.ETS.MULT"
+msgstr "FORECAST.ETS.MULT"
+
+#. PcfYS
+#: func_forecastetsmult.xhp
+msgctxt ""
+"func_forecastetsmult.xhp\n"
+"bm_id976559765597655\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>FORECAST.ETS.MULT function</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>fungsi EASTERSUNDAY</bookmark_value>"
+
+#. GByS5
+#: func_forecastetsmult.xhp
+msgctxt ""
+"func_forecastetsmult.xhp\n"
+"hd_id0603201610022291\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/scalc/01/func_forecastetsmult.xhp\"> FORECAST.ETS.MULT Function</link>"
+msgstr "<link href=\"text/scalc/01/func_forecastetsmult.xhp\"> FORECAST.ETS.MULT Function</link>"
+
+#. tYAjY
+#: func_forecastetsmult.xhp
+msgctxt ""
+"func_forecastetsmult.xhp\n"
+"par_id0603201610023949\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_FORECAST_ETS_MULT\">Calculates the multiplicative forecast(s) (future values) based on the historical data using ETS or EDS algorithms</ahelp>. EDS is used when argument <emph>period_length</emph> is 0, otherwise ETS is used."
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_FORECAST_ETS_MULT\">Menghitung perkiraan multiplikasi (nilai masa depan) berdasarkan data historis menggunakan algoritma ETS atau EDS </ahelp>. EDS digunakan ketika argumen <emph>period_length</emph> adalah 0, jika tidak ETS digunakan."
+
+#. enUbu
+#: func_forecastetsmult.xhp
+msgctxt ""
+"func_forecastetsmult.xhp\n"
+"par_id0603201608440530\n"
+"help.text"
+msgid "FORECAST.ETS.MULT calculates with the model"
+msgstr "FORECAST.ETS.MULT menghitung dengan model"
+
+#. joiBF
+#: func_forecastetsmult.xhp
+msgctxt ""
+"func_forecastetsmult.xhp\n"
+"par_id0403201618594544\n"
+"help.text"
+msgid "FORECAST.ETS.MULT(targets, values, timeline, [period_length], [data_completion], [aggregation])"
+msgstr "FORECAST.ETS.MULT(target, nilai, timeline, [period_length], [data_completion], [aggregation])"
+
+#. bu5pP
+#: func_forecastetsmult.xhp
+msgctxt ""
+"func_forecastetsmult.xhp\n"
+"hd_id04032016185123\n"
+"help.text"
+msgid "=FORECAST.ETS.MULT(DATE(2014;1;1);Values;Timeline;1;TRUE();1)"
+msgstr "=FORECAST.ETS.MULT(DATE(2014;1;1);Values;Timeline;1;TRUE();1)"
+
+#. r823v
+#: func_forecastetsmult.xhp
+msgctxt ""
+"func_forecastetsmult.xhp\n"
+"hd_id04032016112394554\n"
+"help.text"
+msgid "Returns 131.71437427439, the multiplicative forecast for January 2014 based on <emph>Values</emph> and <emph>Timeline</emph> named ranges above, with one sample per period, no missing data, and AVERAGE as aggregation."
+msgstr "Mengembalikan 131,71437427439, perkiraan multiplikasi untuk Januari 2014 berdasarkan <emph> Nilai </emph> dan rentang <emph> Timeline </emph> yang disebutkan di atas, dengan satu sampel per periode, tanpa data yang hilang, dan AVERAGE sebagai agregasi."
+
+#. UWXU6
+#: func_forecastetsmult.xhp
+msgctxt ""
+"func_forecastetsmult.xhp\n"
+"hd_id04032123185123\n"
+"help.text"
+msgid "=FORECAST.ETS.MULT(DATE(2014;1;1);Values;Timeline;4;TRUE();7)"
+msgstr "=FORECAST.ETS.MULT(TANGGAL(2014;1;1);Values;Timeline;4;TRUE();7)"
+
+#. PiBJn
+#: func_forecastetsmult.xhp
+msgctxt ""
+"func_forecastetsmult.xhp\n"
+"hd_id040312316112394554\n"
+"help.text"
+msgid "Returns 120.747806144882, the multiplicative forecast for January 2014 based on <emph>Values</emph> and <emph>Timeline</emph> named ranges above, with period length of 4, no missing data, and SUM as aggregation."
+msgstr "Mengembalikan 120.747806144882, perkiraan multiplikasi untuk Januari 2014 berdasarkan <emph> Nilai </emph> dan rentang bernama <emph> Timeline </emph> di atas, dengan jangka waktu 4, tanpa data yang hilang, dan SUM sebagai agregasi."
+
+#. CMedw
+#: func_forecastetsmult.xhp
+msgctxt ""
+"func_forecastetsmult.xhp\n"
+"par_id0603201619261276\n"
+"help.text"
+msgid "See also: <link href=\"text/scalc/01/func_forecastetsadd.xhp\">FORECAST.ETS.ADD</link>, <link href=\"text/scalc/01/func_forecastetsstatadd.xhp\">FORECAST.ETS.STAT.ADD</link>, <link href=\"text/scalc/01/func_forecastetsstatmult.xhp\">FORECAST.ETS.STAT.MULT</link>, <link href=\"text/scalc/01/func_forecastetspiadd.xhp\">FORECAST.ETS.PI.ADD</link>, <link href=\"text/scalc/01/func_forecastetspimult.xhp\">FORECAST.ETS.PI.MULT</link>, <link href=\"text/scalc/01/func_forecastetsseason.xhp\">FORECAST.ETS.SEASONALITY</link>, <link href=\"text/scalc/01/04060185.xhp#forecast\">FORECAST</link>, <link href=\"text/scalc/01/04060185.xhp#forecastlinear\">FORECAST.LINEAR</link>"
+msgstr "Lihat juga: <link href=\"text/scalc/01/func_forecastetsadd.xhp\">FORECAST.ETS.ADD</link>, <link href=\"text/scalc/01/func_forecastetsstatadd.xhp\">FORECAST.ETS.STAT.ADD</link>, <link href=\"text/scalc/01/func_forecastetsstatmult.xhp\">FORECAST.ETS.STAT.MULT</link>, <link href=\"text/scalc/01/func_forecastetspiadd.xhp\">FORECAST.ETS.PI.ADD</link>, <link href=\"text/scalc/01/func_forecastetspimult.xhp\">FORECAST.ETS.PI.MULT</link>, <link href=\"text/scalc/01/func_forecastetsseason.xhp\">FORECAST.ETS.SEASONALITY</link>, <link href=\"text/scalc/01/04060185.xhp#forecast\">FORECAST</link>, <link href=\"text/scalc/01/04060185.xhp#forecastlinear\">FORECAST.LINEAR</link>"
+
+#. jra8V
+#: func_forecastetspiadd.xhp
+msgctxt ""
+"func_forecastetspiadd.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "FORECAST.ETS.PI.ADD"
+msgstr "FORECAST.ETS.PI.ADD"
+
+#. iY4EE
+#: func_forecastetspiadd.xhp
+msgctxt ""
+"func_forecastetspiadd.xhp\n"
+"bm_id976559765597655\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>FORECAST.ETS.PI.ADD function</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>fungsi EASTERSUNDAY</bookmark_value>"
+
+#. Ftk9s
+#: func_forecastetspiadd.xhp
+msgctxt ""
+"func_forecastetspiadd.xhp\n"
+"hd_id0603201617134175\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/scalc/01/func_forecastetspiadd.xhp\">FORECAST.ETS.PI.ADD function</link>"
+msgstr "<link href=\"text/scalc/01/func_forecastetspiadd.xhp\">Fungsi FORECAST.ETS.PI.ADD</link>"
+
+#. MNort
+#: func_forecastetspiadd.xhp
+msgctxt ""
+"func_forecastetspiadd.xhp\n"
+"par_id0603201617141750\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_FORECAST_ETS_PIA\">Calculates the prediction interval(s) for additive forecast based on the historical data using ETS or EDS algorithms.</ahelp> EDS is used when argument <emph>period_length</emph> is 0, otherwise ETS is used."
+msgstr ""
+
+#. ZnBVX
+#: func_forecastetspiadd.xhp
+msgctxt ""
+"func_forecastetspiadd.xhp\n"
+"par_id0603201610005998\n"
+"help.text"
+msgid "FORECAST.ETS.PI.ADD calculates with the model"
+msgstr "FORECAST.ETS.ADD menghitung dengan model"
+
+#. SBnyv
+#: func_forecastetspiadd.xhp
+msgctxt ""
+"func_forecastetspiadd.xhp\n"
+"par_id0603201610010044\n"
+"help.text"
+msgid "FORECAST.ETS.PI.ADD(target, values, timeline, [confidence_level], [period_length], [data_completion], [aggregation])"
+msgstr "FORECAST.ETS.PI.ADD(target, nilai, timeline, [confidence_level], [period_length], [data_completion], [aggregation])"
+
+#. LAKXv
+#: func_forecastetspiadd.xhp
+msgctxt ""
+"func_forecastetspiadd.xhp\n"
+"par_id0403201618595126\n"
+"help.text"
+msgid "For example, with a 90% Confidence level, a 90% prediction interval will be computed (90% of future points are to fall within this radius from forecast)."
+msgstr "Misalnya, dengan tingkat Keyakinan 90%, interval prediksi 90% akan dihitung (90% poin di masa depan akan jatuh dalam radius ini dari perkiraan)."
+
+#. m37hk
+#: func_forecastetspiadd.xhp
+msgctxt ""
+"func_forecastetspiadd.xhp\n"
+"par_id0403201618595143\n"
+"help.text"
+msgid "Note on prediction intervals: there is no exact mathematical way to calculate this for forecasts, there are various approximations. Prediction intervals tend to be increasingly 'over-optimistic' when increasing distance of the forecast-X from the observation data set."
+msgstr "Catatan tentang interval prediksi: tidak ada cara matematika yang tepat untuk menghitung ini untuk perkiraan, ada berbagai perkiraan. Interval prediksi cenderung semakin 'terlalu optimis' ketika meningkatkan jarak perkiraan-X dari kumpulan data pengamatan."
+
+#. FowFS
+#: func_forecastetspiadd.xhp
+msgctxt ""
+"func_forecastetspiadd.xhp\n"
+"par_id0403201618595150\n"
+"help.text"
+msgid "For ETS, Calc uses an approximation based on 1000 calculations with random variations within the standard deviation of the observation data set (the historical values)."
+msgstr "Catatan tentang interval prediksi: tidak ada cara matematika yang tepat untuk menghitung ini untuk perkiraan, ada berbagai perkiraan. Interval prediksi cenderung semakin 'terlalu optimis' ketika meningkatkan jarak perkiraan-X dari kumpulan data pengamatan."
+
+#. KTjG5
+#: func_forecastetspiadd.xhp
+msgctxt ""
+"func_forecastetspiadd.xhp\n"
+"hd_id04032016185123\n"
+"help.text"
+msgid "=FORECAST.ETS.PI.ADD(DATE(2014;1;1);Values;Timeline;0.9;1;TRUE();1)"
+msgstr "=FORECAST.ETS.PI.ADD(DATE(2014;1;1);Values;Timeline;0.9;1;TRUE();1)"
+
+#. WAdwr
+#: func_forecastetspiadd.xhp
+msgctxt ""
+"func_forecastetspiadd.xhp\n"
+"hd_id04032016112394554\n"
+"help.text"
+msgid "Returns 18.8061295551355, the prediction interval for additive forecast for January 2014 based on <emph>Values</emph> and <emph>Timeline</emph> named ranges above, 90% (=0.9) confidence level, with one sample per period, no missing data, and AVERAGE as aggregation."
+msgstr "Mengembalikan 18.8061295551355, interval prediksi untuk perkiraan aditif untuk Januari 2014 berdasarkan <emph>Nilai</emph> dan <emph>Jadwal</emph> rentang bernama di atas, tingkat kepercayaan 90% (=0,9), dengan satu sampel per periode, tidak ada data yang hilang, dan AVERAGE sebagai agregasi."
+
+#. fZJa4
+#: func_forecastetspiadd.xhp
+msgctxt ""
+"func_forecastetspiadd.xhp\n"
+"hd_id04032123185123\n"
+"help.text"
+msgid "=FORECAST.ETS.PI.ADD(DATE(2014;1;1);Values;Timeline;0.8;4;TRUE();7)"
+msgstr "=FORECAST.ETS.PI.ADD(DATE(2014;1;1);Values;Timeline;0.8;4;TRUE();7)"
+
+#. U3bPF
+#: func_forecastetspiadd.xhp
+msgctxt ""
+"func_forecastetspiadd.xhp\n"
+"hd_id040312316112394554\n"
+"help.text"
+msgid "Returns 23.4416821953741, the prediction interval for additive forecast for January 2014 based on <emph>Values</emph> and <emph>Timeline</emph> named ranges above, with confidence level of 0.8, period length of 4, no missing data, and SUM as aggregation."
+msgstr "Mengembalikan 23,4416821953741, interval prediksi untuk perkiraan aditif untuk Januari 2014 berdasarkan <emph>Nilai</emph> dan <emph>Jadwal</emph> rentang bernama di atas, dengan tingkat kepercayaan 0,8, jangka waktu 4, tanpa data yang hilang, dan SUM sebagai agregasi."
+
+#. J3FRt
+#: func_forecastetspiadd.xhp
+msgctxt ""
+"func_forecastetspiadd.xhp\n"
+"par_id0603201619261276\n"
+"help.text"
+msgid "See also: <link href=\"text/scalc/01/func_forecastetsadd.xhp\">FORECAST.ETS.ADD</link>, <link href=\"text/scalc/01/func_forecastetsmult.xhp\">FORECAST.ETS.MULT</link>, <link href=\"text/scalc/01/func_forecastetsstatadd.xhp\">FORECAST.ETS.STAT.ADD</link>, <link href=\"text/scalc/01/func_forecastetsstatmult.xhp\">FORECAST.ETS.STAT.MULT</link>, <link href=\"text/scalc/01/func_forecastetspimult.xhp\">FORECAST.ETS.PI.MULT</link> <link href=\"text/scalc/01/func_forecastetsseason.xhp\">FORECAST.ETS.SEASONALITY</link>, <link href=\"text/scalc/01/04060185.xhp#forecast\">FORECAST</link>, <link href=\"text/scalc/01/04060185.xhp#forecastlinear\">FORECAST.LINEAR</link>"
+msgstr "Lihat juga: <link href=\"text/scalc/01/func_forecastetsadd.xhp\">FORECAST.ETS.ADD</link>, <link href=\"text/scalc/01/func_forecastetsmult.xhp\">FORECAST.ETS.MULT</link>, <link href=\"text/scalc/01/func_forecastetsstatadd.xhp\">FORECAST.ETS.STAT.ADD</link>, <link href=\"text/scalc/01/func_forecastetsstatmult.xhp\">FORECAST.ETS.STAT.MULT</link>, <link href=\"text/scalc/01/func_forecastetspimult.xhp\">FORECAST.ETS.PI.MULT</link> <link href=\"text/scalc/01/func_forecastetsseason.xhp\">FORECAST.ETS.SEASONALITY</link>, <link href=\"text/scalc/01/04060185.xhp#forecast\">FORECAST</link>, <link href=\"text/scalc/01/04060185.xhp#forecastlinear\">FORECAST.LINEAR</link>"
+
+#. BAjwY
+#: func_forecastetspimult.xhp
+msgctxt ""
+"func_forecastetspimult.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "FORECAST.ETS.PI.MULT"
+msgstr "FORECAST.ETS.PI.MULT"
+
+#. fs4JG
+#: func_forecastetspimult.xhp
+msgctxt ""
+"func_forecastetspimult.xhp\n"
+"bm_id976559765597655\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>FORECAST.ETS.PI.MULT function</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>fungsi EASTERSUNDAY</bookmark_value>"
+
+#. o32J6
+#: func_forecastetspimult.xhp
+msgctxt ""
+"func_forecastetspimult.xhp\n"
+"hd_id0603201617134175\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/scalc/01/func_forecastetspimult.xhp\">FORECAST.ETS.PI.MULT function</link>"
+msgstr "<link href=\"text/scalc/01/func_forecastetspimult.xhp\">FORECAST.ETS.PI.MULT function</link>"
+
+#. dBj8S
+#: func_forecastetspimult.xhp
+msgctxt ""
+"func_forecastetspimult.xhp\n"
+"par_id0603201617141750\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_FORECAST_ETS_PIM\">Calculates the prediction interval(s) for multiplicative forecast based on the historical data using ETS or EDS algorithms.</ahelp>. EDS is used when argument <emph>period_length</emph> is 0, otherwise ETS is used."
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_FORECAST_ETS_PIM\">Menghitung interval prediksi untuk ramalan multiplikasi berdasarkan data historis menggunakan algoritma ETS atau EDS.</ahelp>. EDS digunakan ketika argumen <emph>period_length</emph> adalah 0, jika tidak ETS digunakan."
+
+#. zH7yz
+#: func_forecastetspimult.xhp
+msgctxt ""
+"func_forecastetspimult.xhp\n"
+"par_id0603201610005998\n"
+"help.text"
+msgid "FORECAST.ETS.PI.MULT calculates with the model"
+msgstr "FORECAST.ETS.PI.MULT menghitung dengan model"
+
+#. FHdCq
+#: func_forecastetspimult.xhp
+msgctxt ""
+"func_forecastetspimult.xhp\n"
+"par_id0603201610010044\n"
+"help.text"
+msgid "FORECAST.ETS.PI.MULT(target, values, timeline, [confidence_level], [period_length], [data_completion], [aggregation])"
+msgstr "FORECAST.ETS.PI.MULT(target, nilai, timeline, [confidence_level], [period_length], [data_completion], [aggregation])"
+
+#. fM2ng
+#: func_forecastetspimult.xhp
+msgctxt ""
+"func_forecastetspimult.xhp\n"
+"par_id0403201618595126\n"
+"help.text"
+msgid "For example, with a 90% Confidence level, a 90% prediction interval will be computed (90% of future points are to fall within this radius from forecast)."
+msgstr "Misalnya, dengan tingkat Keyakinan 90%, interval prediksi 90% akan dihitung (90% poin di masa depan akan jatuh dalam radius ini dari perkiraan)."
+
+#. Ysnbj
+#: func_forecastetspimult.xhp
+msgctxt ""
+"func_forecastetspimult.xhp\n"
+"par_id0403201618595143\n"
+"help.text"
+msgid "Note on prediction intervals: there is no exact mathematical way to calculate this for forecasts, there are various approximations. Prediction intervals tend to be increasingly 'over-optimistic' when increasing distance of the forecast-X from the observation data set."
+msgstr "Catatan tentang interval prediksi: tidak ada cara matematika yang tepat untuk menghitung ini untuk perkiraan, ada berbagai perkiraan. Interval prediksi cenderung semakin 'terlalu optimis' ketika meningkatkan jarak perkiraan-X dari kumpulan data pengamatan."
+
+#. MWixi
+#: func_forecastetspimult.xhp
+msgctxt ""
+"func_forecastetspimult.xhp\n"
+"par_id0403201618595150\n"
+"help.text"
+msgid "For ETS, Calc uses an approximation based on 1000 calculations with random variations within the standard deviation of the observation data set (the historical values)."
+msgstr "Catatan tentang interval prediksi: tidak ada cara matematika yang tepat untuk menghitung ini untuk perkiraan, ada berbagai perkiraan. Interval prediksi cenderung semakin 'terlalu optimis' ketika meningkatkan jarak perkiraan-X dari kumpulan data pengamatan."
+
+#. wtJsd
+#: func_forecastetspimult.xhp
+msgctxt ""
+"func_forecastetspimult.xhp\n"
+"hd_id04032016185123\n"
+"help.text"
+msgid "=FORECAST.ETS.PI.MULT(DATE(2014;1;1);Values;Timeline;0.9;1;TRUE();1)"
+msgstr "=FORECAST.ETS.PI.MULT(DATE(2014;1;1);Values;Timeline;0.9;1;TRUE();1)"
+
+#. FFE5M
+#: func_forecastetspimult.xhp
+msgctxt ""
+"func_forecastetspimult.xhp\n"
+"hd_id04032016112394554\n"
+"help.text"
+msgid "Returns 20.1040952101013, the prediction interval for multiplicative forecast for January 2014 based on <emph>Values</emph> and <emph>Timeline</emph> named ranges above, confidence level of 90% (=0.9) with one sample per period, no missing data, and AVERAGE as aggregation."
+msgstr "Mengembalikan 20.1040952101013, interval prediksi untuk perkiraan multiplikasi untuk Januari 2014 berdasarkan <emph> Nilai </emph> dan <emph> Timeline </emph> rentang bernama di atas, tingkat kepercayaan 90% (= 0,9) dengan satu sampel per periode, tidak ada data yang hilang, dan AVERAGE sebagai agregasi."
+
+#. 5GAFZ
+#: func_forecastetspimult.xhp
+msgctxt ""
+"func_forecastetspimult.xhp\n"
+"hd_id04032123185123\n"
+"help.text"
+msgid "=FORECAST.ETS.PI.MULT(DATE(2014;1;1);Values;Timeline;0.8;4;TRUE();7)"
+msgstr "=FORECAST.ETS.PI.MULT(DATE(2014;1;1);Values;Timeline;0.8;4;TRUE();7)"
+
+#. R7GdT
+#: func_forecastetspimult.xhp
+msgctxt ""
+"func_forecastetspimult.xhp\n"
+"hd_id040312316112394554\n"
+"help.text"
+msgid "Returns 27.5285874381574, the prediction interval for multiplicative forecast for January 2014 based on <emph>Values</emph> and <emph>Timeline</emph> named ranges above, with confidence level of 0.8, period length of 4, no missing data, and SUM as aggregation."
+msgstr "Mengembalikan 27.5285874381574, interval prediksi untuk perkiraan multiplikasi untuk Januari 2014 berdasarkan <emph> Nilai </emph> dan <emph> Timeline </emph> rentang bernama di atas, dengan tingkat kepercayaan 0,8, periode 4, tanpa data yang hilang, dan SUM sebagai agregasi."
+
+#. LDRam
+#: func_forecastetspimult.xhp
+msgctxt ""
+"func_forecastetspimult.xhp\n"
+"par_id0603201619261276\n"
+"help.text"
+msgid "See also: <link href=\"text/scalc/01/func_forecastetsadd.xhp\">FORECAST.ETS.ADD</link>, <link href=\"text/scalc/01/func_forecastetsmult.xhp\">FORECAST.ETS.MULT</link>, <link href=\"text/scalc/01/func_forecastetsstatadd.xhp\">FORECAST.ETS.STAT.ADD</link>, <link href=\"text/scalc/01/func_forecastetsstatmult.xhp\">FORECAST.ETS.STAT.MULT</link>, <link href=\"text/scalc/01/func_forecastetspiadd.xhp\">FORECAST.ETS.PI.ADD</link>, <link href=\"text/scalc/01/func_forecastetsseason.xhp\">FORECAST.ETS.SEASONALITY</link>, <link href=\"text/scalc/01/04060185.xhp#forecast\">FORECAST</link>, <link href=\"text/scalc/01/04060185.xhp#forecastlinear\">FORECAST.LINEAR</link>"
+msgstr "Lihat juga: <link href=\"text/scalc/01/func_forecastetsadd.xhp\">FORECAST.ETS.ADD</link>, <link href=\"text/scalc/01/func_forecastetsmult.xhp\">FORECAST.ETS.MULT</link>, <link href=\"text/scalc/01/func_forecastetsstatadd.xhp\">FORECAST.ETS.STAT.ADD</link>, <link href=\"text/scalc/01/func_forecastetsstatmult.xhp\">FORECAST.ETS.STAT.MULT</link>, <link href=\"text/scalc/01/func_forecastetspiadd.xhp\">FORECAST.ETS.PI.ADD</link>, <link href=\"text/scalc/01/func_forecastetsseason.xhp\">FORECAST.ETS.SEASONALITY</link>, <link href=\"text/scalc/01/04060185.xhp#forecast\">FORECAST</link>, <link href=\"text/scalc/01/04060185.xhp#forecastlinear\">FORECAST.LINEAR</link>"
+
+#. LfsHV
+#: func_forecastetsseason.xhp
+msgctxt ""
+"func_forecastetsseason.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "FORECAST.ETS.SEASONALITY"
+msgstr "FORECAST.ETS.SEASONALITY"
+
+#. 6fQYM
+#: func_forecastetsseason.xhp
+msgctxt ""
+"func_forecastetsseason.xhp\n"
+"bm_id976559765597655\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>FORECAST.ETS.SEASONALITY function</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>fungsi CONCATENATE</bookmark_value>"
+
+#. ozk5A
+#: func_forecastetsseason.xhp
+msgctxt ""
+"func_forecastetsseason.xhp\n"
+"hd_id0603201617435371\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/scalc/01/func_forecastetsseason.xhp\">FORECAST.ETS.SEASONALITY Function</link>"
+msgstr "<link href=\"text/scalc/01/func_forecastetsseason.xhp\">Fungsi FORECAST.ETS.SEASONALITY</link>"
+
+#. hmYGz
+#: func_forecastetsseason.xhp
+msgctxt ""
+"func_forecastetsseason.xhp\n"
+"par_id0603201617510446\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_FORECAST_ETS_SEA\">Returns the number of samples in period as calculated by Calc in case of FORECAST.ETS functions when argument <emph>period_length</emph> equals 1. </ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_FORECAST_ETS_SEA\">Mengembalikan jumlah sampel dalam periode yang dihitung oleh Calc jika FORECAST.ETS berfungsi ketika argumen <emph> period_length </emph> sama dengan 1. </ahelp>"
+
+#. n4Tra
+#: func_forecastetsseason.xhp
+msgctxt ""
+"func_forecastetsseason.xhp\n"
+"par_id0403201618595132\n"
+"help.text"
+msgid "The same result is returned with FORECAST.ETS.STAT functions when argument <emph>stat_type</emph> equals 9 (and <emph>period_length</emph> equals 1)."
+msgstr "Hasil yang sama dikembalikan dengan fungsi FORECAST.ETS.STAT ketika argumen <emph> stat_type </emph> sama dengan 9 (dan <emph> period_length </emph> sama dengan 1)."
+
+#. kuaJ8
+#: func_forecastetsseason.xhp
+msgctxt ""
+"func_forecastetsseason.xhp\n"
+"par_id0603201618013796\n"
+"help.text"
+msgid "FORECAST.ETS.SEASONALITY (values, timeline, [data_completion], [aggregation])"
+msgstr "FORECAST.ETS.SEASONALITY (nilai, timeline, [data_completion], [aggregation])"
+
+#. QFDLA
+#: func_forecastetsseason.xhp
+msgctxt ""
+"func_forecastetsseason.xhp\n"
+"hd_id04032016185123\n"
+"help.text"
+msgid "=FORECAST.ETS.SEASONALITY(Values;Timeline;TRUE();1)"
+msgstr "=FORECAST.ETS.SEASONALITY(Values;Timeline;TRUE();1)"
+
+#. RKf4B
+#: func_forecastetsseason.xhp
+msgctxt ""
+"func_forecastetsseason.xhp\n"
+"hd_id04032016112394554\n"
+"help.text"
+msgid "Returns 6, the number of samples in period based on <emph>Values</emph> and <emph>Timeline</emph> named ranges above, no missing data, and AVERAGE as aggregation."
+msgstr "Mengembalikan 6, jumlah sampel dalam periode berdasarkan <emph>Nilai</emph> dan<emph>Jadwal</emph> rentang bernama diatas, tidak ada data yang hilang, dan AVERAGE sebagai agregasi."
+
+#. EUN8o
+#: func_forecastetsseason.xhp
+msgctxt ""
+"func_forecastetsseason.xhp\n"
+"par_id0603201619261276\n"
+"help.text"
+msgid "See also: <link href=\"text/scalc/01/func_forecastetsadd.xhp\">FORECAST.ETS.ADD</link>, <link href=\"text/scalc/01/func_forecastetsmult.xhp\">FORECAST.ETS.MULT</link>, <link href=\"text/scalc/01/func_forecastetsstatadd.xhp\">FORECAST.ETS.STAT.ADD</link>, <link href=\"text/scalc/01/func_forecastetsstatmult.xhp\">FORECAST.ETS.STAT.MULT</link>, <link href=\"text/scalc/01/func_forecastetspiadd.xhp\">FORECAST.ETS.PI.ADD</link>, <link href=\"text/scalc/01/func_forecastetspimult.xhp\">FORECAST.ETS.PI.MULT</link>, <link href=\"text/scalc/01/04060185.xhp#forecast\">FORECAST</link>, <link href=\"text/scalc/01/04060185.xhp#forecastlinear\">FORECAST.LINEAR</link>"
+msgstr "Lihat juga: <link href=\"text/scalc/01/func_forecastetsadd.xhp\">FORECAST.ETS.ADD</link>, <link href=\"text/scalc/01/func_forecastetsmult.xhp\">FORECAST.ETS.MULT</link>, <link href=\"text/scalc/01/func_forecastetsstatadd.xhp\">FORECAST.ETS.STAT.ADD</link>, <link href=\"text/scalc/01/func_forecastetsstatmult.xhp\">FORECAST.ETS.STAT.MULT</link>, <link href=\"text/scalc/01/func_forecastetspiadd.xhp\">FORECAST.ETS.PI.ADD</link>, <link href=\"text/scalc/01/func_forecastetspimult.xhp\">FORECAST.ETS.PI.MULT</link>, <link href=\"text/scalc/01/04060185.xhp#forecast\">FORECAST</link>, <link href=\"text/scalc/01/04060185.xhp#forecastlinear\">FORECAST.LINEAR</link>"
+
+#. eNmGC
+#: func_forecastetsstatadd.xhp
+msgctxt ""
+"func_forecastetsstatadd.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "FORECAST.ETS.STAT.ADD"
+msgstr "FORECAST.ETS.STAT.ADD"
+
+#. Pa5BF
+#: func_forecastetsstatadd.xhp
+msgctxt ""
+"func_forecastetsstatadd.xhp\n"
+"bm_id976559765597655\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>FORECAST.ETS.STAT.ADD function</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>fungsi CONCATENATE</bookmark_value>"
+
+#. edDaD
+#: func_forecastetsstatadd.xhp
+msgctxt ""
+"func_forecastetsstatadd.xhp\n"
+"hd_id0603201615483251\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/scalc/01/func_forecastetsstatadd.xhp\">FORECAST.ETS.STAT.ADD Function</link>"
+msgstr "<link href=\"text/scalc/01/func_forecastetsstatadd.xhp\">Fungsi FORECAST.ETS.STAT.ADD</link>"
+
+#. 7y8yW
+#: func_forecastetsstatadd.xhp
+msgctxt ""
+"func_forecastetsstatadd.xhp\n"
+"par_id0603201615485387\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_FORECAST_ETS_STA\">Returns statistical value(s) that are results of the ETS/EDS algorithms.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_FORECAST_ETS_STA\">Mengembalikan nilai statistik yang merupakan hasil dari algoritma ETS/EDS.</ahelp>"
+
+#. kXBEC
+#: func_forecastetsstatadd.xhp
+msgctxt ""
+"func_forecastetsstatadd.xhp\n"
+"par_id0603201608440530\n"
+"help.text"
+msgid "FORECAST.ETS.STAT.ADD calculates with the model"
+msgstr "FORECAST.ETS.STAT.ADD menghitung dengan model"
+
+#. fXsdE
+#: func_forecastetsstatadd.xhp
+msgctxt ""
+"func_forecastetsstatadd.xhp\n"
+"par_id0603201610005728\n"
+"help.text"
+msgid "FORECAST.ETS.STAT.ADD (values, timeline, stat_type, [period_length], [data_completion], [aggregation])"
+msgstr "FORECAST.ETS.STAT.ADD (nilai, timeline, stat_type, [period_length], [data_completion], [aggregation])"
+
+#. vwTur
+#: func_forecastetsstatadd.xhp
+msgctxt ""
+"func_forecastetsstatadd.xhp\n"
+"hd_id04032016185123\n"
+"help.text"
+msgid "=FORECAST.ETS.STAT.ADD(Values;Timeline;3;1;TRUE();1)"
+msgstr "=FORECAST.ETS.STAT.ADD(Values;Timeline;3;1;TRUE();1)"
+
+#. NG7Kp
+#: func_forecastetsstatadd.xhp
+msgctxt ""
+"func_forecastetsstatadd.xhp\n"
+"hd_id04032016112394554\n"
+"help.text"
+msgid "Returns 0.9990234375, the additive statistics based on <emph>Values</emph> and <emph>Timeline</emph> named ranges above, with beta smoothing, one sample per period, no missing data, and AVERAGE as aggregation."
+msgstr "Mengembalikan 0,9990234375, statistik aditif berdasarkan pada <emph>Nilai</emph> dan <emph>Jadwal</emph> dengan rentang bernama di atas, dengan penghalusan beta, satu sampel per periode, tanpa data yang hilang, dan AVERAGE sebagai agregasi."
+
+#. cCrti
+#: func_forecastetsstatadd.xhp
+msgctxt ""
+"func_forecastetsstatadd.xhp\n"
+"hd_id04032123185123\n"
+"help.text"
+msgid "=FORECAST.ETS.STAT.ADD(Values;Timeline;2;1;TRUE();7)"
+msgstr "=FORECAST.ETS.STAT.ADD(Values;Timeline;2;1;TRUE();7)"
+
+#. 23xnG
+#: func_forecastetsstatadd.xhp
+msgctxt ""
+"func_forecastetsstatadd.xhp\n"
+"hd_id040312316112394554\n"
+"help.text"
+msgid "Returns 0.0615234375, the additive statistics based on <emph>Values</emph> and <emph>Timeline</emph> named ranges above, with gamma smoothing, no missing data, and SUM as aggregation."
+msgstr "Mengembalikan 0,0615234375, berdasarkan statistik aditif <emph>Values</emph>and <emph>Timeline</emph> rentang bernama di atas, dengan penghalusan gamma, tidak ada data yang hilang, dan SUM sebagai agregasi."
+
+#. dnDvk
+#: func_forecastetsstatadd.xhp
+msgctxt ""
+"func_forecastetsstatadd.xhp\n"
+"par_id0603201619261276\n"
+"help.text"
+msgid "See also: <link href=\"text/scalc/01/func_forecastetsadd.xhp\">FORECAST.ETS.ADD </link>, <link href=\"text/scalc/01/func_forecastetsmult.xhp\">FORECAST.ETS.MULT </link>, <link href=\"text/scalc/01/func_forecastetsstatmult.xhp\">FORECAST.ETS.STAT.MULT </link>, <link href=\"text/scalc/01/func_forecastetspiadd.xhp\">FORECAST.ETS.PI.ADD </link>, <link href=\"text/scalc/01/func_forecastetspimult.xhp\">FORECAST.ETS.PI.MULT</link>, <link href=\"text/scalc/01/func_forecastetsseason.xhp\">FORECAST.ETS.SEASONALITY</link>, <link href=\"text/scalc/01/04060185.xhp#forecast\">FORECAST</link>, <link href=\"text/scalc/01/04060185.xhp#forecastlinear\">FORECAST.LINEAR</link>"
+msgstr "Lihat juga: <link href=\"text/scalc/01/func_forecastetsadd.xhp\">FORECAST.ETS.ADD </link>, <link href=\"text/scalc/01/func_forecastetsmult.xhp\">FORECAST.ETS.MULT </link>, <link href=\"text/scalc/01/func_forecastetsstatmult.xhp\">FORECAST.ETS.STAT.MULT </link>, <link href=\"text/scalc/01/func_forecastetspiadd.xhp\">FORECAST.ETS.PI.ADD </link>, <link href=\"text/scalc/01/func_forecastetspimult.xhp\">FORECAST.ETS.PI.MULT</link>, <link href=\"text/scalc/01/func_forecastetsseason.xhp\">FORECAST.ETS.SEASONALITY</link>, <link href=\"text/scalc/01/04060185.xhp#forecast\">FORECAST</link>, <link href=\"text/scalc/01/04060185.xhp#forecastlinear\">FORECAST.LINEAR</link>"
+
+#. J4X87
+#: func_forecastetsstatmult.xhp
+msgctxt ""
+"func_forecastetsstatmult.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "FORECAST.ETS.STAT.MULT"
+msgstr "FORECAST.ETS.STAT.MULT"
+
+#. KB6T7
+#: func_forecastetsstatmult.xhp
+msgctxt ""
+"func_forecastetsstatmult.xhp\n"
+"bm_id976559765597655\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>FORECAST.ETS.STAT.MULT function</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>fungsi CONCATENATE</bookmark_value>"
+
+#. DoedA
+#: func_forecastetsstatmult.xhp
+msgctxt ""
+"func_forecastetsstatmult.xhp\n"
+"hd_id0603201615483251\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/scalc/01/func_forecastetsstatmult.xhp\">FORECAST.ETS.STAT.MULT Function</link>"
+msgstr "<link href=\"text/scalc/01/func_forecastetsstatmult.xhp\">FORECAST.ETS.STAT.MULT Function</link>"
+
+#. Ahv2p
+#: func_forecastetsstatmult.xhp
+msgctxt ""
+"func_forecastetsstatmult.xhp\n"
+"par_id0603201615485387\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_FORECAST_ETS_STM\">Returns statistical value(s) that are results of the ETS/EDS algorithms.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_FORECAST_ETS_STM\">Mengembalikan nilai statistik yang merupakan hasil dari algoritma ETS / EDS.</ahelp>"
+
+#. FJthz
+#: func_forecastetsstatmult.xhp
+msgctxt ""
+"func_forecastetsstatmult.xhp\n"
+"par_id0603201608440530\n"
+"help.text"
+msgid "FORECAST.ETS.STAT.MULT calculates with the model"
+msgstr "FORECAST.ETS.STAT.MULT menghitung dengan model"
+
+#. 9CuKw
+#: func_forecastetsstatmult.xhp
+msgctxt ""
+"func_forecastetsstatmult.xhp\n"
+"par_id0603201610005728\n"
+"help.text"
+msgid "FORECAST.ETS.STAT.MULT (values, timeline, stat_type, [period_length], [data_completion], [aggregation])"
+msgstr "FORECAST.ETS.STAT.MULT (values, timeline, stat_type, [period_length], [data_completion], [aggregation])"
+
+#. nGVCt
+#: func_forecastetsstatmult.xhp
+msgctxt ""
+"func_forecastetsstatmult.xhp\n"
+"hd_id04032016185123\n"
+"help.text"
+msgid "=FORECAST.ETS.STAT.MULT(Values;Timeline;5;1;TRUE();1)"
+msgstr "=FORECAST.ETS.STAT.MULT(Values;Timeline;5;1;TRUE();1)"
+
+#. aCTmK
+#: func_forecastetsstatmult.xhp
+msgctxt ""
+"func_forecastetsstatmult.xhp\n"
+"hd_id04032016112394554\n"
+"help.text"
+msgid "Returns 0.084073452803966, the multiplicative statistics based on <emph>Values</emph> and <emph>Timeline</emph> named ranges above, with symmetric mean absolute percentage error (SMAPE), one sample per period, no missing data, and AVERAGE as aggregation."
+msgstr "Mengembalikan 0,084073452803966, statistik multiplikasi berdasarkan pada <emph>nilai</emph> dan <emph>Jadwal</emph> yang diberi rentang di atas, dengan kesalahan persentase absolut rata-rata simetris (SMAPE), satu sampel per periode, tidak ada data yang hilang, dan AVERAGE sebagai agregasi."
+
+#. h9FRT
+#: func_forecastetsstatmult.xhp
+msgctxt ""
+"func_forecastetsstatmult.xhp\n"
+"hd_id04032123185123\n"
+"help.text"
+msgid "=FORECAST.ETS.STAT.MULT(Values;Timeline;7;1;TRUE();7)"
+msgstr "=FORECAST.ETS.STAT.MULT(Values;Timeline;7;1;TRUE();7)"
+
+#. fEf7M
+#: func_forecastetsstatmult.xhp
+msgctxt ""
+"func_forecastetsstatmult.xhp\n"
+"hd_id040312316112394554\n"
+"help.text"
+msgid "Returns 15.8372533480997, the multiplicative statistics based on <emph>Values</emph> and <emph>Timeline</emph> named ranges above, with root mean squared error, no missing data, and SUM as aggregation."
+msgstr "Mengembalikan 15.8372533480997, statistik multiplikasi berdasarkan pada <emph>Nilai</emph> dan <emph>Jadwal</emph> yang disebutkan di atas, dengan kesalahan kuadrat rata-rata akar, tidak ada data yang hilang, dan SUM sebagai agregasi."
+
+#. LBeXF
+#: func_forecastetsstatmult.xhp
+msgctxt ""
+"func_forecastetsstatmult.xhp\n"
+"par_id0603201619261276\n"
+"help.text"
+msgid "See also: <link href=\"text/scalc/01/func_forecastetsadd.xhp\">FORECAST.ETS.ADD</link>, <link href=\"text/scalc/01/func_forecastetsmult.xhp\">FORECAST.ETS.MULT</link>, <link href=\"text/scalc/01/func_forecastetsstatadd.xhp\">FORECAST.ETS.STAT.ADD</link>, <link href=\"text/scalc/01/func_forecastetspiadd.xhp\">FORECAST.ETS.PI.ADD</link>, <link href=\"text/scalc/01/func_forecastetspimult.xhp\">FORECAST.ETS.PI.MULT</link>, <link href=\"text/scalc/01/func_forecastetsseason.xhp\">FORECAST.ETS.SEASONALITY</link>, <link href=\"text/scalc/01/04060185.xhp#forecast\">FORECAST</link>, <link href=\"text/scalc/01/04060185.xhp#forecastlinear\">FORECAST.LINEAR</link>"
+msgstr "Lihat juga: <link href=\"text/scalc/01/func_forecastetsadd.xhp\">FORECAST.ETS.ADD</link>, <link href=\"text/scalc/01/func_forecastetsmult.xhp\">FORECAST.ETS.MULT</link>, <link href=\"text/scalc/01/func_forecastetsstatadd.xhp\">FORECAST.ETS.STAT.ADD</link>, <link href=\"text/scalc/01/func_forecastetspiadd.xhp\">FORECAST.ETS.PI.ADD</link>, <link href=\"text/scalc/01/func_forecastetspimult.xhp\">FORECAST.ETS.PI.MULT</link>, <link href=\"text/scalc/01/func_forecastetsseason.xhp\">FORECAST.ETS.SEASONALITY</link>, <link href=\"text/scalc/01/04060185.xhp#forecast\">FORECAST</link>, <link href=\"text/scalc/01/04060185.xhp#forecastlinear\">FORECAST.LINEAR</link>"
+
+#. K3oBV
+#: func_fourier.xhp
+msgctxt ""
+"func_fourier.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "FOURIER function"
+msgstr "Fungsi FOURIER"
+
+#. FmjN8
+#: func_fourier.xhp
+msgctxt ""
+"func_fourier.xhp\n"
+"bm_id581556228060864\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>FOURIER function</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Fungsi FOURIER</bookmark_value>"
+
+#. VQ5ra
+#: func_fourier.xhp
+msgctxt ""
+"func_fourier.xhp\n"
+"hd_id551556227727946\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"fourierfunct\"><link href=\"text/scalc/01/func_fourier.xhp\" name=\"fourierfunction\">FOURIER</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"fourierfunct\"><link href=\"text/scalc/01/func_fourier.xhp\" name=\"fourierfunction\">FOURIER</link></variable>"
+
+#. TNat4
+#: func_fourier.xhp
+msgctxt ""
+"func_fourier.xhp\n"
+"par_id121556227727948\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"textjoinfunction\"><ahelp hid=\".\">Computes the Discrete Fourier Transform [DFT] of an input array of complex numbers using a couple of Fast Fourier Transform (FFT) algorithms.</ahelp></variable> The function is an <link href=\"text/scalc/01/04060107.xhp\" name=\"array formula\">array formula</link>."
+msgstr ""
+
+#. xGHaG
+#: func_fourier.xhp
+msgctxt ""
+"func_fourier.xhp\n"
+"par_id541556228253979\n"
+"help.text"
+msgid "FOURIER(Array; GroupedByColumns [; Inverse [; Polar [; MinimumMagnitude]]])"
+msgstr ""
+
+#. ELSK7
+#: func_fourier.xhp
+msgctxt ""
+"func_fourier.xhp\n"
+"par_id741556228390897\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Array</emph> is a 2 x N or N x 2 range representing an array of complex number to be transformed, where N is the length of the array. The array represents the real and imaginary parts of the data."
+msgstr ""
+
+#. xTPa5
+#: func_fourier.xhp
+msgctxt ""
+"func_fourier.xhp\n"
+"par_id621556228397269\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>GroupedByColumns</emph> is a logical (TRUE or FALSE, 1 or 0) argument. When TRUE the array is grouped by columns where the first column contains the real part of the complex number and the second columns contains the imaginary part of the complex number. When FALSE, the first row contains the real part of the complex number and the second row contains the imaginary part of the complex number. If there is only 1 column (row), the input sequence is treated as purely real."
+msgstr ""
+
+#. tbzAA
+#: func_fourier.xhp
+msgctxt ""
+"func_fourier.xhp\n"
+"par_id631556228516997\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Inverse</emph> is an optional logical (TRUE or FALSE, 1 or 0) argument. When TRUE, calculates the inverse Discrete Fourier Transform. The default value is FALSE."
+msgstr ""
+
+#. N6enC
+#: func_fourier.xhp
+msgctxt ""
+"func_fourier.xhp\n"
+"par_id811561732287508\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Polar</emph>: is an optional logical (TRUE or FALSE, 1 or 0) argument. Indicates whether the final output is in polar coordinates (magnitude, phase). This argument is optional and the default value is FALSE."
+msgstr ""
+
+#. qBBZd
+#: func_fourier.xhp
+msgctxt ""
+"func_fourier.xhp\n"
+"par_id661561732521977\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>MinimumMagnitude</emph>: used only if Polar=TRUE. All frequency components with magnitude less than <emph>MinimumMagnitude</emph> will be suppressed with a zero magnitude-phase entry. This is very useful when looking at the magnitude-phase spectrum of a signal because there is always some very tiny amount of rounding error when doing FFT algorithms and results in incorrect non-zero phase for non-existent frequencies. By providing a suitable value to this parameter, these non-existent frequency components can be suppressed. By default the value of <emph>MinimumMagnitude</emph> is 0.0, and no suppression is done by default."
+msgstr ""
+
+#. P2z9v
+#: func_hour.xhp
+msgctxt ""
+"func_hour.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "HOUR"
+msgstr "HOUR"
+
+#. tjZp2
+#: func_hour.xhp
+msgctxt ""
+"func_hour.xhp\n"
+"bm_id3154725\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>HOUR function</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>fungsi HOUR</bookmark_value>"
+
+#. T4GyT
+#: func_hour.xhp
+msgctxt ""
+"func_hour.xhp\n"
+"hd_id3154725\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"hour\"><link href=\"text/scalc/01/func_hour.xhp\">HOUR</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"hour\"><link href=\"text/scalc/01/func_hour.xhp\">HOUR</link></variable>"
+
+#. nYeAv
+#: func_hour.xhp
+msgctxt ""
+"func_hour.xhp\n"
+"par_id3149747\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_STUNDE\">Returns the hour for a given time value.</ahelp> The hour is returned as an integer between 0 and 23."
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_STUNDE\">Kembali jam untuk nilai waktu tertentu. </ahelp> Jam dikembalikan sebagai bilangan bulat antara 0 dan 23."
+
+#. DBcpt
+#: func_hour.xhp
+msgctxt ""
+"func_hour.xhp\n"
+"par_id3150637\n"
+"help.text"
+msgid "HOUR(Number)"
+msgstr "HOUR(Angka)"
+
+#. FXcMa
+#: func_hour.xhp
+msgctxt ""
+"func_hour.xhp\n"
+"par_id3147547\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Number</emph>, as a time value, is a decimal, for which the hour is to be returned."
+msgstr "<emph>Nomor</emph>, sebagai nilai waktu, adalah desimal, yang jamnya harus dikembalikan."
+
+#. dhLTM
+#: func_hour.xhp
+msgctxt ""
+"func_hour.xhp\n"
+"par_id3159215\n"
+"help.text"
+msgid "<item type=\"input\">=HOUR(NOW())</item> returns the current hour"
+msgstr "<item type=\"input\">=HOUR(NOW())</item> kembali jam saat ini"
+
+#. ezUKF
+#: func_hour.xhp
+msgctxt ""
+"func_hour.xhp\n"
+"par_id3145152\n"
+"help.text"
+msgid "<item type=\"input\">=HOUR(C4)</item> returns 17 if the contents of C4 = <item type=\"input\">17:20:00</item>."
+msgstr "<item type=\"input\">=HOUR(C4)</item> kembali 17 jika isi C4 = <item type=\"input\">17:20:00</item>."
+
+#. DiCWs
+#: func_ifs.xhp
+msgctxt ""
+"func_ifs.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "IFS function"
+msgstr "Fungsi IFS"
+
+#. XMPcD
+#: func_ifs.xhp
+msgctxt ""
+"func_ifs.xhp\n"
+"bm_id901556242230198\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>IFS function</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>fungsi IFS</bookmark_value>"
+
+#. u33ve
+#: func_ifs.xhp
+msgctxt ""
+"func_ifs.xhp\n"
+"hd_id271556234923654\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"ifsfunct\"><link href=\"text/scalc/01/func_ifs.xhp\" name=\"function ifs\">IFS</link></variable>"
+msgstr ""
+
+#. iANFF
+#: func_ifs.xhp
+msgctxt ""
+"func_ifs.xhp\n"
+"par_id171556234923655\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"variable name\"><ahelp hid=\".\">IFS is a multiple IF-function.</ahelp></variable>"
+msgstr ""
+
+#. WxB3F
+#: func_ifs.xhp
+msgctxt ""
+"func_ifs.xhp\n"
+"par_id271556235333493\n"
+"help.text"
+msgid "IFS(expression1; result1[; expression2; result2][; ... ; [expression127; result127]])"
+msgstr ""
+
+#. 3KbKX
+#: func_ifs.xhp
+msgctxt ""
+"func_ifs.xhp\n"
+"par_id31556235655212\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>expression1, expression2, ...</emph> are any boolean values or expressions that can be TRUE or FALSE"
+msgstr "<emph>ekspresi1, ekspresi2, ...</emph> adalah nilai boolean atau ekspresi yang bisa TRUE atau FALSE"
+
+#. 8qEKq
+#: func_ifs.xhp
+msgctxt ""
+"func_ifs.xhp\n"
+"par_id441556235649549\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>result1, result2, ... </emph> are the values that are returned if the logical test is TRUE"
+msgstr "<emph>hasil1, hasil2, ...</emph> adalah nilai-nilai yang dikembalikan jika tes logis adalah TRUE"
+
+#. qgtwA
+#: func_ifs.xhp
+msgctxt ""
+"func_ifs.xhp\n"
+"par_id641556235704257\n"
+"help.text"
+msgid "IFS( expression1, result1, expression2, result2, expression3, result3 ) is executed as"
+msgstr "IFS( ekspresi1, hasil1, ekspresi2, hasil2, ekspresi3, hasil3) dijalankan sebagai"
+
+#. NriAd
+#: func_ifs.xhp
+msgctxt ""
+"func_ifs.xhp\n"
+"par_id551556235712759\n"
+"help.text"
+msgid "IF expression1 is TRUE"
+msgstr ""
+
+#. tRdjB
+#: func_ifs.xhp
+msgctxt ""
+"func_ifs.xhp\n"
+"par_id1001556235718948\n"
+"help.text"
+msgid "THEN result1"
+msgstr ""
+
+#. 2DYMn
+#: func_ifs.xhp
+msgctxt ""
+"func_ifs.xhp\n"
+"par_id571556235725969\n"
+"help.text"
+msgid "ELSE IF expression2 is TRUE"
+msgstr ""
+
+#. QZSge
+#: func_ifs.xhp
+msgctxt ""
+"func_ifs.xhp\n"
+"par_id581556235731982\n"
+"help.text"
+msgid "THEN result2"
+msgstr ""
+
+#. H5BJe
+#: func_ifs.xhp
+msgctxt ""
+"func_ifs.xhp\n"
+"par_id961556235738258\n"
+"help.text"
+msgid "ELSE IF expression3 is TRUE"
+msgstr ""
+
+#. LpUGo
+#: func_ifs.xhp
+msgctxt ""
+"func_ifs.xhp\n"
+"par_id951556235743954\n"
+"help.text"
+msgid "THEN result3"
+msgstr ""
+
+#. QCFfF
+#: func_ifs.xhp
+msgctxt ""
+"func_ifs.xhp\n"
+"par_id671556235758504\n"
+"help.text"
+msgid "To get a default result should no expression be TRUE, add a last expression that is always TRUE, like TRUE or 1=1 followed by the default result."
+msgstr ""
+
+#. mkt7F
+#: func_ifs.xhp
+msgctxt ""
+"func_ifs.xhp\n"
+"par_id541556235771022\n"
+"help.text"
+msgid "If there is a result missing for an expression or is no expression is TRUE, a #N/A error is returned."
+msgstr ""
+
+#. 8sMKs
+#: func_ifs.xhp
+msgctxt ""
+"func_ifs.xhp\n"
+"par_id181556235788473\n"
+"help.text"
+msgid "If expression is neither TRUE or FALSE, a #VALUE error is returned."
+msgstr "Jika ekspresi tidak TRUE atau FALSE, kesalahan #VALUE dikembalikan."
+
+#. smDfE
+#: func_ifs.xhp
+msgctxt ""
+"func_ifs.xhp\n"
+"par_id781556244709752\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/scalc/01/04060105.xhp#Section4\" name=\"if\">IF</link>"
+msgstr "<link href=\"text/scalc/01/04060105.xhp#Section4\" name=\"if\">IF</link>"
+
+#. vaiXE
+#: func_imcos.xhp
+msgctxt ""
+"func_imcos.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "IMCOS function"
+msgstr "Fungsi IMCOS"
+
+#. DNkfT
+#: func_imcos.xhp
+msgctxt ""
+"func_imcos.xhp\n"
+"bm_id262410558824\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>IMCOS function</bookmark_value><bookmark_value>cosine;complex number</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>fungsi IMCOS</bookmark_value><bookmark_value>kosinus;bilangan kompleks</bookmark_value>"
+
+#. GmCB8
+#: func_imcos.xhp
+msgctxt ""
+"func_imcos.xhp\n"
+"hd_id90361032228870\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"imcos_head\"><link href=\"text/scalc/01/func_imcos.xhp\">IMCOS</link></variable> function"
+msgstr "fungsi <variable id=\"imcos_head\"><link href=\"text/scalc/01/func_imcos.xhp\">IMCOS</link></variable>"
+
+#. F6Dy7
+#: func_imcos.xhp
+msgctxt ""
+"func_imcos.xhp\n"
+"par_id1066273182723\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\"><variable id=\"imcos_des\">Returns the cosine of a complex number.</variable> The cosine of a complex number can be expressed by:</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\"><variable id=\"imcos_des\">Kembali kosinus dari bilangan kompleks.</variable> Kosinus dari bilangan kompleks dapat diekspresikan oleh: </ahelp>"
+
+#. Tn68g
+#: func_imcos.xhp
+msgctxt ""
+"func_imcos.xhp\n"
+"par_id164021484116762\n"
+"help.text"
+msgid "IMCOS(Complex_number)"
+msgstr "IMCOS(\"ComplexNumber\")"
+
+#. ZeGkF
+#: func_imcos.xhp
+msgctxt ""
+"func_imcos.xhp\n"
+"par_id2890729435632\n"
+"help.text"
+msgid "Complex_number is a complex number whose cosine is to be calculated."
+msgstr "Complex_number adalah bilangan kompleks yang kosinusnya harus dihitung."
+
+#. ab4Te
+#: func_imcos.xhp
+msgctxt ""
+"func_imcos.xhp\n"
+"par_id4581301219753\n"
+"help.text"
+msgid "<item type=\"input\">=IMCOS(\"4-3i\")</item><br/> returns -6.58066304055116-7.58155274274654i."
+msgstr "<item type=\"input\">=IMCOS(\"4-3i\")</item><br/> kembali -6.58066304055116-7.58155274274654i."
+
+#. 5EWnx
+#: func_imcos.xhp
+msgctxt ""
+"func_imcos.xhp\n"
+"par_id25412646522614\n"
+"help.text"
+msgid "<item type=\"input\">=IMCOS(2)</item><br/>returns -0.416146836547142 as a string. <embedvar href=\"text/scalc/01/ful_func.xhp#func_imag_zero\"/>"
+msgstr "<item type=\"input\">=IMCOS(2)</item><br/>kembali -0.416146836547142 sebagai untai. <embedvar href=\"text/scalc/01/ful_func.xhp#func_imag_zero\"/>"
+
+#. C3EAr
+#: func_imcosh.xhp
+msgctxt ""
+"func_imcosh.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "IMCOSH function"
+msgstr "Fungsi IMCOSH"
+
+#. pmWJk
+#: func_imcosh.xhp
+msgctxt ""
+"func_imcosh.xhp\n"
+"bm_id123771237712377\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>IMCOSH function</bookmark_value><bookmark_value>hyperbolic cosine;complex number</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>fungsi DELTA</bookmark_value><bookmark_value>mengenali;bilangan sama</bookmark_value>"
+
+#. LhGyK
+#: func_imcosh.xhp
+msgctxt ""
+"func_imcosh.xhp\n"
+"hd_id124691246912469\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"imcosh_head\"><link href=\"text/scalc/01/func_imcosh.xhp\">IMCOSH</link></variable> function"
+msgstr "fungsi <variable id=\"imcosh_head\"><link href=\"text/scalc/01/func_imcosh.xhp\">IMCOSH</link></variable>"
+
+#. jewEE
+#: func_imcosh.xhp
+msgctxt ""
+"func_imcosh.xhp\n"
+"par_id125881258812588\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\"><variable id=\"imcosh_des\">Returns the hyperbolic cosine of a complex number.</variable> The hyperbolic cosine of a complex number can be expressed by:</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\"><variable id=\"imcosh_des\">Mengembalikan kosinus hiperbolik dari bilangan kompleks.</variable> Kosinus hiperbolik dari bilangan kompleks dapat diekspresikan oleh:</ahelp>"
+
+#. cawEM
+#: func_imcosh.xhp
+msgctxt ""
+"func_imcosh.xhp\n"
+"par_id24939266285933\n"
+"help.text"
+msgid "<image src=\"media/helpimg/sc_func_imcosh.svg\" id=\"img_id211575078735993\" width=\"464.56109px\" height=\"31.5px\"><alt id=\"alt_id401575078735994\">IMCOSH equation</alt></image>"
+msgstr "<image src=\"media/helpimg/sc_func_imcosh.svg\" id=\"img_id211575078735993\" width=\"464.56109px\" height=\"31.5px\"><alt id=\"alt_id401575078735994\">Persamaan IMCOSH</alt></image>"
+
+#. neXB8
+#: func_imcosh.xhp
+msgctxt ""
+"func_imcosh.xhp\n"
+"par_id16051131322110\n"
+"help.text"
+msgid "IMCOSH(Complex_number)"
+msgstr "IMCOS(\"ComplexNumber\")"
+
+#. LU38P
+#: func_imcosh.xhp
+msgctxt ""
+"func_imcosh.xhp\n"
+"par_id766137661376613\n"
+"help.text"
+msgid "Complex_number is a complex number whose hyperbolic cosine is to be calculated."
+msgstr "Complex_number adalah bilangan kompleks yang kosinus hiperboliknya akan dihitung."
+
+#. VmhxS
+#: func_imcosh.xhp
+msgctxt ""
+"func_imcosh.xhp\n"
+"par_id55891471962\n"
+"help.text"
+msgid "<item type=\"input\">=IMCOSH(\"4-3i\")</item><br/>returns -27.0349456030742-3.85115333481178i."
+msgstr "<item type=\"input\">=IMCOSH(\"4-3i\")</item><br/>mengembalikan -27.0349456030742-3.85115333481178i."
+
+#. GCKE9
+#: func_imcosh.xhp
+msgctxt ""
+"func_imcosh.xhp\n"
+"par_id152561887112896\n"
+"help.text"
+msgid "<item type=\"input\">=IMCOSH(2)</item><br/>returns 3.76219569108363 as a string. <embedvar href=\"text/scalc/01/ful_func.xhp#func_imag_zero\"/>"
+msgstr "<item type=\"input\">=IMCOSH(2)</item><br/>mengembalikan 3.76219569108363 sebagai untai. <embedvar href=\"text/scalc/01/ful_func.xhp#func_imag_zero\"/>"
+
+#. 4bYUH
+#: func_imcot.xhp
+msgctxt ""
+"func_imcot.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "IMCOT function"
+msgstr "Fungsi IMCOT"
+
+#. ZimkG
+#: func_imcot.xhp
+msgctxt ""
+"func_imcot.xhp\n"
+"bm_id762757627576275\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>IMCOT function</bookmark_value><bookmark_value>cotangent;complex number</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>fungsi IMCOT</bookmark_value><bookmark_value>kotangen;bilangan kompleks</bookmark_value>"
+
+#. gawaP
+#: func_imcot.xhp
+msgctxt ""
+"func_imcot.xhp\n"
+"hd_id763567635676356\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"imcot_head\"><link href=\"text/scalc/01/func_imcot.xhp\">IMCOT</link></variable> function"
+msgstr "fungsi <variable id=\"imcot_head\"><link href=\"text/scalc/01/func_imcot.xhp\">IMCOT</link></variable>"
+
+#. sFono
+#: func_imcot.xhp
+msgctxt ""
+"func_imcot.xhp\n"
+"par_id764617646176461\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\"><variable id=\"imcot_des\">Returns the cotangent of a complex number.</variable> The cotangent of a complex number can be expressed by:</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\"><variable id=\"imcot_des\">Mengembalikan cotangent dari bilangan kompleks.</variable>Cotangent dari bilangan kompleks dapat diekspresikan oleh:</ahelp>"
+
+#. cdma2
+#: func_imcot.xhp
+msgctxt ""
+"func_imcot.xhp\n"
+"par_id311713256011430\n"
+"help.text"
+msgid "<image src=\"media/helpimg/sc_func_imcot.svg\" id=\"img_id211575078735993\" width=\"258.56943px\" height=\"54.962498px\"><alt id=\"alt_id401575078735994\">IMCOT equation</alt></image>"
+msgstr "<image src=\"media/helpimg/sc_func_imcot.svg\" id=\"img_id211575078735993\" width=\"258.56943px\" height=\"54.962498px\"><alt id=\"alt_id401575078735994\">Persamaan IMCOT</alt></image>"
+
+#. z7EtV
+#: func_imcot.xhp
+msgctxt ""
+"func_imcot.xhp\n"
+"par_id16051131322110\n"
+"help.text"
+msgid "IMCOT(Complex_number)"
+msgstr "IMCOS(\"ComplexNumber\")"
+
+#. rdePQ
+#: func_imcot.xhp
+msgctxt ""
+"func_imcot.xhp\n"
+"par_id766137661376613\n"
+"help.text"
+msgid "Complex_number is a complex number whose cotangent is to be calculated."
+msgstr "Complex_number adalah bilangan kompleks yang kotangennya dihitung."
+
+#. B2yM9
+#: func_imcot.xhp
+msgctxt ""
+"func_imcot.xhp\n"
+"par_id21183436423819\n"
+"help.text"
+msgid "<item type=\"input\">=IMCOT(\"4-3i\")</item><br/>returns 0.00490118239430447+0.999266927805902i."
+msgstr "<item type=\"input\">=IMCOT(\"4-3i\")</item><br/>mengembalikan 0.00490118239430447+0.999266927805902i."
+
+#. mMYen
+#: func_imcot.xhp
+msgctxt ""
+"func_imcot.xhp\n"
+"par_id18472284929530\n"
+"help.text"
+msgid "<item type=\"input\">=IMCOT(2)</item><br/>returns -0.457657554360286 as a string. <embedvar href=\"text/scalc/01/ful_func.xhp#func_imag_zero\"/>"
+msgstr "<item type=\"input\">=IMCOT(2)</item><br/>mengembalikan -0.457657554360286 sebagai untai <embedvar href=\"text/scalc/01/ful_func.xhp#func_imag_zero\"/>"
+
+#. tzbDs
+#: func_imcsc.xhp
+msgctxt ""
+"func_imcsc.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "IMCSC function"
+msgstr "Fungsi IMCSC"
+
+#. voV3U
+#: func_imcsc.xhp
+msgctxt ""
+"func_imcsc.xhp\n"
+"bm_id931179311793117\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>IMCSC function</bookmark_value><bookmark_value>cosecant;complex number</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>fungsi ISODD</bookmark_value><bookmark_value>integer ganjil</bookmark_value>"
+
+#. XF62w
+#: func_imcsc.xhp
+msgctxt ""
+"func_imcsc.xhp\n"
+"hd_id931679316793167\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"imcsc_head\"><link href=\"text/scalc/01/func_imcsc.xhp\">IMCSC</link></variable> function"
+msgstr "fungsi <variable id=\"imcsc_head\"><link href=\"text/scalc/01/func_imcsc.xhp\">IMCSC</link></variable>"
+
+#. ySZ6p
+#: func_imcsc.xhp
+msgctxt ""
+"func_imcsc.xhp\n"
+"par_id932329323293232\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\"><variable id=\"imcsc_des\">Returns the cosecant of a complex number. </variable> The cosecant of a complex number can be expressed by:</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\"><variable id=\"imcsc_des\">Mengembalikan cosecant dari bilangan kompleks. </variable> Cosecant dari bilangan kompleks dapat diekspresikan oleh:</ahelp>"
+
+#. 9P8Xq
+#: func_imcsc.xhp
+msgctxt ""
+"func_imcsc.xhp\n"
+"par_id13510198901485\n"
+"help.text"
+msgid "<image src=\"media/helpimg/sc_func_imcsc.svg\" id=\"img_id211575078735993\" width=\"594.60278px\" height=\"54.962498px\"><alt id=\"alt_id401575078735994\">IMCSC equation</alt></image>"
+msgstr "<image src=\"media/helpimg/sc_func_imcsc.svg\" id=\"img_id211575078735993\" width=\"594.60278px\" height=\"54.962498px\"><alt id=\"alt_id401575078735994\">Persamaan IMCSC</alt></image>"
+
+#. jBzZA
+#: func_imcsc.xhp
+msgctxt ""
+"func_imcsc.xhp\n"
+"par_id30461169611909\n"
+"help.text"
+msgid "IMCSC(Complex_number)"
+msgstr "IMCOS(\"ComplexNumber\")"
+
+#. QjHYk
+#: func_imcsc.xhp
+msgctxt ""
+"func_imcsc.xhp\n"
+"par_id1899971619670\n"
+"help.text"
+msgid "Complex_number is a complex number whose cosecant needs to be calculated."
+msgstr "Angka_kompleks adalah bilangan kompleks yang perlu dihitung jumlahnya."
+
+#. H4aYf
+#: func_imcsc.xhp
+msgctxt ""
+"func_imcsc.xhp\n"
+"par_id25692477525537\n"
+"help.text"
+msgid "<item type=\"input\">=IMCSC(\"4-3i\")</item><br/>returns -0.0754898329158637-0.0648774713706355i."
+msgstr "<item type=\"input\">=IMCSC(\"4-3i\")</item><br/>mengembalikan -0.0754898329158637-0.0648774713706355i."
+
+#. BouPt
+#: func_imcsc.xhp
+msgctxt ""
+"func_imcsc.xhp\n"
+"par_id32572967420710\n"
+"help.text"
+msgid "<item type=\"input\">=IMCSC(2)</item><br/>returns 1.09975017029462 as a string. <embedvar href=\"text/scalc/01/ful_func.xhp#func_imag_zero\"/>"
+msgstr "<item type=\"input\">=IMCSC(2)</item><br/>mengembalikan 1.09975017029462 sebagai untai. <embedvar href=\"text/scalc/01/ful_func.xhp#func_imag_zero\"/>"
+
+#. uQfzu
+#: func_imcsch.xhp
+msgctxt ""
+"func_imcsch.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "IMCSCH function"
+msgstr "Fungsi IMCSCH"
+
+#. Fa5LN
+#: func_imcsch.xhp
+msgctxt ""
+"func_imcsch.xhp\n"
+"bm_id976559765597655\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>IMCSCH function</bookmark_value><bookmark_value>hyperbolic cosecant;complex number</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>fungsi IMCSCH</bookmark_value><bookmark_value>kosekan hiperbolik;bilangan kompleks</bookmark_value>"
+
+#. UfC7D
+#: func_imcsch.xhp
+msgctxt ""
+"func_imcsch.xhp\n"
+"hd_id977779777797777\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"imcsch_head\"><link href=\"text/scalc/01/func_imcsch.xhp\">IMCSCH</link></variable> function"
+msgstr "fungsi <variable id=\"imcsch_head\"><link href=\"text/scalc/01/func_imcsch.xhp\">IMCSCH</link></variable>"
+
+#. esr9F
+#: func_imcsch.xhp
+msgctxt ""
+"func_imcsch.xhp\n"
+"par_id979369793697936\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\"><variable id=\"imcsch_des\">Returns the hyperbolic cosecant of a complex number.</variable> The hyperbolic cosecant of a complex number can be expressed by:</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\"><variable id=\"imcsch_des\">Mengembalikan kosekan hiperbolik dari bilangan kompleks.</variable>Kosekan hiperbolik dari bilangan kompleks dapat diekspresikan dengan:</ahelp>"
+
+#. VWFPK
+#: func_imcsch.xhp
+msgctxt ""
+"func_imcsch.xhp\n"
+"par_id195151657917534\n"
+"help.text"
+msgid "<image src=\"media/helpimg/sc_func_imcsch.svg\" id=\"img_id211575078735993\" width=\"619.60278px\" height=\"54.962498px\"><alt id=\"alt_id401575078735994\">IMCSCH equation</alt></image>"
+msgstr "<image src=\"media/helpimg/sc_func_imcsch.svg\" id=\"img_id211575078735993\" width=\"619.60278px\" height=\"54.962498px\"><alt id=\"alt_id401575078735994\">Persamaan IMCSCH</alt></image>"
+
+#. ndjhY
+#: func_imcsch.xhp
+msgctxt ""
+"func_imcsch.xhp\n"
+"par_id30461169611909\n"
+"help.text"
+msgid "IMCSCH(Complex_number)"
+msgstr "IMCSCH(Bilangan_kompleks)"
+
+#. jWbdS
+#: func_imcsch.xhp
+msgctxt ""
+"func_imcsch.xhp\n"
+"par_id1899971619670\n"
+"help.text"
+msgid "Complex_number is a complex number whose hyperbolic cosecant needs to be calculated."
+msgstr "Complex_number adalah bilangan kompleks yang kosekan hiperboliknya perlu dihitung."
+
+#. nLLd3
+#: func_imcsch.xhp
+msgctxt ""
+"func_imcsch.xhp\n"
+"par_id16814232201137\n"
+"help.text"
+msgid "<item type=\"input\">=IMCSCH(\"4-3i\")</item><br/>returns -0.036275889628626+0.0051744731840194i."
+msgstr "<item type=\"input\">=IMCSCH(\"4-3i\")</item><br/>mengembalikan -0.036275889628626+0.0051744731840194i."
+
+#. sgm9V
+#: func_imcsch.xhp
+msgctxt ""
+"func_imcsch.xhp\n"
+"par_id2395211576789\n"
+"help.text"
+msgid "<item type=\"input\">=IMCSCH(2)</item><br/>returns 0.275720564771783 as a string. <embedvar href=\"text/scalc/01/ful_func.xhp#func_imag_zero\"/>"
+msgstr "<item type=\"input\">=IMCSCH(2)</item><br/>kembali 0.275720564771783 sebagai untai. <embedvar href=\"text/scalc/01/ful_func.xhp#func_imag_zero\"/>"
+
+#. eiF7c
+#: func_imsec.xhp
+msgctxt ""
+"func_imsec.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "IMSEC function"
+msgstr "Fungsi IMSEC"
+
+#. f8owi
+#: func_imsec.xhp
+msgctxt ""
+"func_imsec.xhp\n"
+"bm_id101862404332680\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>IMSEC function</bookmark_value><bookmark_value>secant;complex number</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>fungsi IMSEC</bookmark_value><bookmark_value>sekan;bilangan kompleks</bookmark_value>"
+
+#. 4RBGx
+#: func_imsec.xhp
+msgctxt ""
+"func_imsec.xhp\n"
+"hd_id29384186273495\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"imsec_head\"><link href=\"text/scalc/01/func_imsec.xhp\">IMSEC</link></variable> function"
+msgstr "fungsi <variable id=\"imsec_head\"><link href=\"text/scalc/01/func_imsec.xhp\">IMSEC</link></variable>"
+
+#. rUMBF
+#: func_imsec.xhp
+msgctxt ""
+"func_imsec.xhp\n"
+"par_id23292284928998\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\"><variable id=\"imsec_des\">Returns the secant of a complex number. </variable> The secant of a complex number can be expressed by:</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\"><variable id=\"imsec_des\">Kembali garis potong dari bilangan kompleks.</variable> Garis potong nomor kompleks dapat diekspresikan oleh: </ahelp>"
+
+#. gbjYF
+#: func_imsec.xhp
+msgctxt ""
+"func_imsec.xhp\n"
+"par_id17543461310594\n"
+"help.text"
+msgid "<image src=\"media/helpimg/sc_func_imsec.svg\" id=\"img_id211575078735993\" width=\"599.10275px\" height=\"54.962498px\"><alt id=\"alt_id401575078735994\">IMSEC equation</alt></image>"
+msgstr "<image src=\"media/helpimg/sc_func_imsec.svg\" id=\"img_id211575078735993\" width=\"599.10275px\" height=\"54.962498px\"><alt id=\"alt_id401575078735994\">Persamaan IMSEC</alt></image>"
+
+#. CEucF
+#: func_imsec.xhp
+msgctxt ""
+"func_imsec.xhp\n"
+"par_id66061624115094\n"
+"help.text"
+msgid "IMSEC(Complex_number)"
+msgstr "IMSEC(Complex_number)"
+
+#. mAr3g
+#: func_imsec.xhp
+msgctxt ""
+"func_imsec.xhp\n"
+"par_id3186739645701\n"
+"help.text"
+msgid "Complex_number is a complex number whose secant needs to be calculated."
+msgstr "Complex_number adalah bilangan kompleks yang garis potongnya perlu dihitung."
+
+#. DxDNG
+#: func_imsec.xhp
+msgctxt ""
+"func_imsec.xhp\n"
+"par_id16814232201137\n"
+"help.text"
+msgid "<item type=\"input\">=IMSEC(\"4-3i\")</item><br/>returns -0.0652940278579471+0.0752249603027732i."
+msgstr "<item type=\"input\">=IMSEC(\"4-3i\")</item><br/>kembali -0.0652940278579471+0.0752249603027732i."
+
+#. tCStV
+#: func_imsec.xhp
+msgctxt ""
+"func_imsec.xhp\n"
+"par_id2395211576789\n"
+"help.text"
+msgid "<item type=\"input\">=IMSEC(2)</item><br/>returns -2.40299796172238 as a string. <embedvar href=\"text/scalc/01/ful_func.xhp#func_imag_zero\"/>"
+msgstr "<item type=\"input\">=IMSEC(2)</item><br/>kembali -2.40299796172238 as a string. <embedvar href=\"text/scalc/01/ful_func.xhp#func_imag_zero\"/>"
+
+#. 44osd
+#: func_imsech.xhp
+msgctxt ""
+"func_imsech.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "IMSECH function"
+msgstr "Fungsi IMSECH"
+
+#. JATyW
+#: func_imsech.xhp
+msgctxt ""
+"func_imsech.xhp\n"
+"bm_id220201324724579\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>IMSECH function</bookmark_value><bookmark_value>hyperbolic secant;complex number</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>fungsi ISODD</bookmark_value><bookmark_value>integer ganjil</bookmark_value>"
+
+#. Gi6db
+#: func_imsech.xhp
+msgctxt ""
+"func_imsech.xhp\n"
+"hd_id258933143113817\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"imsech_head\"><link href=\"text/scalc/01/func_imsech.xhp\">IMSECH</link></variable> function"
+msgstr "fungsi <variable id=\"imsech_head\"><link href=\"text/scalc/01/func_imsech.xhp\">IMSECH</link></variable>"
+
+#. FzWHS
+#: func_imsech.xhp
+msgctxt ""
+"func_imsech.xhp\n"
+"par_id116441182314950\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\"><variable id=\"imsech_des\">Returns the hyperbolic secant of a complex number. </variable> The hyperbolic secant of a complex number can be expressed by:</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\"><variable id=\"imsech_des\">kembali garis potong hiperbolik dari bilangan kompleks. </variable>Garis potong hiperbolik dari angka kompleks dapat diekspresikan oleh:</ahelp>"
+
+#. ymrxb
+#: func_imsech.xhp
+msgctxt ""
+"func_imsech.xhp\n"
+"par_id74572850718840\n"
+"help.text"
+msgid "<image src=\"media/helpimg/sc_func_imsech.svg\" id=\"img_id211575078735993\" width=\"624.10275px\" height=\"54.962498px\"><alt id=\"alt_id401575078735994\">IMSECH equation</alt></image>"
+msgstr "<image src=\"media/helpimg/sc_func_imsech.svg\" id=\"img_id211575078735993\" width=\"624.10275px\" height=\"54.962498px\"><alt id=\"alt_id401575078735994\">Persamaan IMSECH</alt></image>"
+
+#. Rqker
+#: func_imsech.xhp
+msgctxt ""
+"func_imsech.xhp\n"
+"par_id17253876723855\n"
+"help.text"
+msgid "IMSECH(Complex_number)"
+msgstr "IMSIN(\"ComplexNumber\")"
+
+#. ghL3e
+#: func_imsech.xhp
+msgctxt ""
+"func_imsech.xhp\n"
+"par_id31259109804356\n"
+"help.text"
+msgid "Complex_number is a complex number whose hyperbolic secant needs to be calculated."
+msgstr "Complex_number adalah angka kompleks yang garis potong hiperboliknya perlu dihitung."
+
+#. idFUe
+#: func_imsech.xhp
+msgctxt ""
+"func_imsech.xhp\n"
+"par_id1906826088444\n"
+"help.text"
+msgid "<item type=\"input\">=IMSECH(\"4-3i\")</item><br/>returns -0.0362534969158689+0.00516434460775318i."
+msgstr "<item type=\"input\">=IMSECH(\"4-3i\")</item><br/>kembali -0.0362534969158689+0.00516434460775318i."
+
+#. ogXFD
+#: func_imsech.xhp
+msgctxt ""
+"func_imsech.xhp\n"
+"par_id247492030016627\n"
+"help.text"
+msgid "<item type=\"input\">=IMSECH(2)</item><br/>returns 0.26580222883408 as a string. <embedvar href=\"text/scalc/01/ful_func.xhp#func_imag_zero\"/>"
+msgstr "<item type=\"input\">=IMSECH(2)</item><br/>mengembalikan 0.26580222883408 sebagai untai. <embedvar href=\"text/scalc/01/ful_func.xhp#func_imag_zero\"/>"
+
+#. TFFZg
+#: func_imsin.xhp
+msgctxt ""
+"func_imsin.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "IMSIN function"
+msgstr "Fungsi IMSIN"
+
+#. AneK8
+#: func_imsin.xhp
+msgctxt ""
+"func_imsin.xhp\n"
+"bm_id79322063230162\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>IMSIN function</bookmark_value><bookmark_value>sine;complex number</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>fungsi IMSIN</bookmark_value><bookmark_value>sinus;bilangan kompleks</bookmark_value>"
+
+#. KYCxa
+#: func_imsin.xhp
+msgctxt ""
+"func_imsin.xhp\n"
+"hd_id3192388765304\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"imsin_head\"><link href=\"text/scalc/01/func_imsin.xhp\">IMSIN</link></variable> function"
+msgstr "fungsi <variable id=\"imsin_head\"><link href=\"text/scalc/01/func_imsin.xhp\">IMSIN</link></variable>"
+
+#. zpVj8
+#: func_imsin.xhp
+msgctxt ""
+"func_imsin.xhp\n"
+"par_id1955633330277\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\"><variable id=\"imsin_des\">Returns the sine of a complex number. </variable> The sine of a complex number can be expressed by:</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\"><variable id=\"imsin_des\">Mengembalikan sinus dari bilangan kompleks. </variable> Dosa dari bilangan kompleks dapat diekspresikan oleh:</ahelp>"
+
+#. 5FyPJ
+#: func_imsin.xhp
+msgctxt ""
+"func_imsin.xhp\n"
+"par_id3189460120934\n"
+"help.text"
+msgid "<image src=\"media/helpimg/sc_func_imsin.svg\" id=\"img_id211575078735993\" width=\"447.2611px\" height=\"31.5px\"><alt id=\"alt_id401575078735994\">IMSIN equation</alt></image>"
+msgstr "<image src=\"media/helpimg/sc_func_imsin.svg\" id=\"img_id211575078735993\" width=\"447.2611px\" height=\"31.5px\"><alt id=\"alt_id401575078735994\">Persamaan IMSIN</alt></image>"
+
+#. tcmGA
+#: func_imsin.xhp
+msgctxt ""
+"func_imsin.xhp\n"
+"par_id284611113926520\n"
+"help.text"
+msgid "IMSIN(Complex_number)"
+msgstr "IMSIN(\"ComplexNumber\")"
+
+#. KDCaW
+#: func_imsin.xhp
+msgctxt ""
+"func_imsin.xhp\n"
+"par_id31206835928272\n"
+"help.text"
+msgid "Complex_number is a complex number whose sine needs to be calculated."
+msgstr "Complex_number adalah bilangan kompleks yang sinusnya perlu dihitung."
+
+#. y4NFP
+#: func_imsin.xhp
+msgctxt ""
+"func_imsin.xhp\n"
+"par_id5063188419467\n"
+"help.text"
+msgid "<item type=\"input\">=IMSIN(\"4-3i\")</item><br/>returns -7.61923172032141+6.548120040911i."
+msgstr "<item type=\"input\">=IMSIN(\"4-3i\")</item><br/>mengembalikan -7.61923172032141+6.548120040911i."
+
+#. DKh3t
+#: func_imsin.xhp
+msgctxt ""
+"func_imsin.xhp\n"
+"par_id1527387141125\n"
+"help.text"
+msgid "<item type=\"input\">=IMSIN(2)</item><br/>returns 0.909297426825682 as a string. <embedvar href=\"text/scalc/01/ful_func.xhp#func_imag_zero\"/>"
+msgstr "<item type=\"input\">=IMSIN(2)</item><br/>mengembalikan 0.909297426825682 sebagai untai. <embedvar href=\"text/scalc/01/ful_func.xhp#func_imag_zero\"/>"
+
+#. Ht2Tp
+#: func_imsinh.xhp
+msgctxt ""
+"func_imsinh.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "IMSINH function"
+msgstr "Fungsi IMSINH"
+
+#. SpvXc
+#: func_imsinh.xhp
+msgctxt ""
+"func_imsinh.xhp\n"
+"bm_id79322063230162\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>IMSINH function</bookmark_value><bookmark_value>hyperbolic sine;complex number</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>fungsi DELTA</bookmark_value><bookmark_value>mengenali;bilangan sama</bookmark_value>"
+
+#. BUj3B
+#: func_imsinh.xhp
+msgctxt ""
+"func_imsinh.xhp\n"
+"hd_id3192388765304\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"imsinh_head\"><link href=\"text/scalc/01/func_imsinh.xhp\">IMSINH</link></variable> function"
+msgstr "fungsi <variable id=\"imsinh_head\"><link href=\"text/scalc/01/func_imsinh.xhp\">IMSINH</link></variable>"
+
+#. GK4WM
+#: func_imsinh.xhp
+msgctxt ""
+"func_imsinh.xhp\n"
+"par_id1955633330277\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\"><variable id=\"imsinh_des\">Returns the hyperbolic sine of a complex number.</variable> The hyperbolic sine of a complex number can be expressed by:</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\"><variable id=\"imsinh_des\">Mengembalikan sinus hiperbolik dari bilangan kompleks.</variable> Sinus hiperbolik dari bilangan kompleks dapat diekspresikan oleh:</ahelp>"
+
+#. ZDbJS
+#: func_imsinh.xhp
+msgctxt ""
+"func_imsinh.xhp\n"
+"par_id3189460120934\n"
+"help.text"
+msgid "<image src=\"media/helpimg/sc_func_imsinh.svg\" id=\"img_id211575078735993\" width=\"459.7611px\" height=\"31.5px\"><alt id=\"alt_id401575078735994\">IMSINH equation</alt></image>"
+msgstr "<image src=\"media/helpimg/sc_func_imsinh.svg\" id=\"img_id211575078735993\" width=\"459.7611px\" height=\"31.5px\"><alt id=\"alt_id401575078735994\">Persamaan IMSINH</alt></image>"
+
+#. CM4Gy
+#: func_imsinh.xhp
+msgctxt ""
+"func_imsinh.xhp\n"
+"par_id284611113926520\n"
+"help.text"
+msgid "IMSINH(Complex_number)"
+msgstr "IMSIN(\"ComplexNumber\")"
+
+#. FM2Uc
+#: func_imsinh.xhp
+msgctxt ""
+"func_imsinh.xhp\n"
+"par_id31206835928272\n"
+"help.text"
+msgid "Complex_number is a complex number whose hyperbolic sine needs to be calculated."
+msgstr "Complex_number adalah angka kompleks yang perlu dihitung sinus sinusnya."
+
+#. ZGYZ3
+#: func_imsinh.xhp
+msgctxt ""
+"func_imsinh.xhp\n"
+"par_id5063188419467\n"
+"help.text"
+msgid "<item type=\"input\">=IMSINH(\"4-3i\")</item><br/>returns -27.0168132580039-3.85373803791938i."
+msgstr "<item type=\"input\">=IMSINH(\"4-3i\")</item><br/>mengembalikan -27.0168132580039-3.85373803791938i."
+
+#. WAgPF
+#: func_imsinh.xhp
+msgctxt ""
+"func_imsinh.xhp\n"
+"par_id1527387141125\n"
+"help.text"
+msgid "<item type=\"input\">=IMSINH(2)</item><br/>returns 3.62686040784702 as a string. <embedvar href=\"text/scalc/01/ful_func.xhp#func_imag_zero\"/>"
+msgstr "<item type=\"input\">=IMSINH(2)</item><br/>Mengembalikan 3.62686040784702 sebagai untaian. <embedvar href=\"text/scalc/01/ful_func.xhp#func_imag_zero\"/>"
+
+#. C2DmY
+#: func_imtan.xhp
+msgctxt ""
+"func_imtan.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "IMTAN function"
+msgstr "Fungsi IMTAN"
+
+#. fMSEq
+#: func_imtan.xhp
+msgctxt ""
+"func_imtan.xhp\n"
+"bm_id4210250889873\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>IMTAN function</bookmark_value><bookmark_value>tangent;complex number</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>fungsi IMTAN</bookmark_value><bookmark_value>tangen;bilangan kompleks</bookmark_value>"
+
+#. PmaMD
+#: func_imtan.xhp
+msgctxt ""
+"func_imtan.xhp\n"
+"hd_id9522389621160\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"imtan_head\"><link href=\"text/scalc/01/func_imtan.xhp\">IMTAN</link></variable> function"
+msgstr "fungsi <variable id=\"imtan_head\"><link href=\"text/scalc/01/func_imtan.xhp\">IMTAN</link></variable>"
+
+#. FynW6
+#: func_imtan.xhp
+msgctxt ""
+"func_imtan.xhp\n"
+"par_id5700137827273\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\"><variable id=\"imtan_des\">Returns the tangent of a complex number.</variable> The tangent of a complex number can be expressed by:</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\"><variable id=\"imtan_des\">Mengembalikan garis singgung dari bilangan kompleks.</variable>Garis singgung dari bilangan kompleks dapat dinyatakan dengan:</ahelp>"
+
+#. mdUUP
+#: func_imtan.xhp
+msgctxt ""
+"func_imtan.xhp\n"
+"par_id25021317131239\n"
+"help.text"
+msgid "<image src=\"media/helpimg/sc_func_imtan.svg\" id=\"img_id211575078735993\" width=\"597.80275px\" height=\"59.5625px\"><alt id=\"alt_id401575078735994\">IMTAN equation</alt></image>"
+msgstr "<image src=\"media/helpimg/sc_func_imtan.svg\" id=\"img_id211575078735993\" width=\"597.80275px\" height=\"59.5625px\"><alt id=\"alt_id401575078735994\">Persamaan IMTAN</alt></image>"
+
+#. 7QtEG
+#: func_imtan.xhp
+msgctxt ""
+"func_imtan.xhp\n"
+"par_id23219159944377\n"
+"help.text"
+msgid "IMTAN(Complex_number)"
+msgstr "IMSIN(\"ComplexNumber\")"
+
+#. 4XwP7
+#: func_imtan.xhp
+msgctxt ""
+"func_imtan.xhp\n"
+"par_id10242899132094\n"
+"help.text"
+msgid "Complex_number is a complex number whose tangent is to be calculated."
+msgstr "Complex_number adalah bilangan kompleks yang garis singgungnya harus dihitung."
+
+#. bEY6r
+#: func_imtan.xhp
+msgctxt ""
+"func_imtan.xhp\n"
+"par_id5063188419467\n"
+"help.text"
+msgid "<item type=\"input\">=IMTAN(\"4-3i\")</item><br/>returns 0.00490825806749606-1.00070953606723i."
+msgstr "<item type=\"input\">=IMTAN(\"4-3i\")</item><br/>mengembalikan 0.00490825806749606-1.00070953606723i."
+
+#. q7Zeh
+#: func_imtan.xhp
+msgctxt ""
+"func_imtan.xhp\n"
+"par_id1527387141125\n"
+"help.text"
+msgid "<item type=\"input\">=IMTAN(2)</item><br/>returns -2.18503986326152 as a string. <embedvar href=\"text/scalc/01/ful_func.xhp#func_imag_zero\"/>"
+msgstr "<item type=\"input\">=IMTAN(2)</item><br/>mengembalikan -2.18503986326152 sebagai untai. <embedvar href=\"text/scalc/01/ful_func.xhp#func_imag_zero\"/>"
+
+#. 8YaMz
+#: func_isoweeknum.xhp
+msgctxt ""
+"func_isoweeknum.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "ISOWEEKNUM"
+msgstr "ISOWEEKNUM"
+
+#. ByTrc
+#: func_isoweeknum.xhp
+msgctxt ""
+"func_isoweeknum.xhp\n"
+"bm_id3159161\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>ISOWEEKNUM function</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>fungsi WEEKNUM</bookmark_value>"
+
+#. PPej5
+#: func_isoweeknum.xhp
+msgctxt ""
+"func_isoweeknum.xhp\n"
+"hd_id3159161\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"isoweeknum\"><link href=\"text/scalc/01/func_isoweeknum.xhp\">ISOWEEKNUM</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"isoweeknum\"><link href=\"text/scalc/01/func_isoweeknum.xhp\">ISOWEEKNUM</link></variable>"
+
+#. GcDHP
+#: func_isoweeknum.xhp
+msgctxt ""
+"func_isoweeknum.xhp\n"
+"par_id3149770\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_ISOWEEKNUM\">ISOWEEKNUM calculates the week number of the year for the internal date value.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_ISOWEEKNUM\">ISOWEEKNUM menghitung nomor minggu dalam setahun untuk nilai tanggal internal.</ahelp>"
+
+#. oeF4y
+#: func_isoweeknum.xhp
+msgctxt ""
+"func_isoweeknum.xhp\n"
+"par_idN105E4\n"
+"help.text"
+msgid "The International Standard ISO 8601 has decreed that Monday shall be the first day of the week. A week that lies partly in one year and partly in another is assigned a number in the year in which most of its days lie. That means that week number 1 of any year is the week that contains the January 4th."
+msgstr "Standar Internasional ISO 8601 telah menetapkan bahwa Senin menjadi hari pertama dalam seminggu. Satu minggu yang sebagian terdapat dalam satu tahun dan sebagaian lagi dalam satu tahun di beri nomor pada tahun di mana sebagian besar hari-harinya berbeda. Itu berarti bahwa minggu nomor 1 setiap tahun adalah minggu yang berisi 4 januari."
+
+#. 2mDM2
+#: func_isoweeknum.xhp
+msgctxt ""
+"func_isoweeknum.xhp\n"
+"par_id3147236\n"
+"help.text"
+msgid "ISOWEEKNUM(Number)"
+msgstr "ISOWEEKNUM(Nomor)"
+
+#. SneoF
+#: func_isoweeknum.xhp
+msgctxt ""
+"func_isoweeknum.xhp\n"
+"par_id3147511\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Number</emph> is the internal date number."
+msgstr "<emph>Nilai</emph> adalah nilai yang akan diperiksa."
+
+#. 4f8kJ
+#: func_isoweeknum.xhp
+msgctxt ""
+"func_isoweeknum.xhp\n"
+"par_id3149792\n"
+"help.text"
+msgid "<item type=\"input\">=ISOWEEKNUM(DATE(1995;1;1))</item> returns 52. Week 1 starts on Monday, 1995-01-02."
+msgstr "<item type=\"input\">=ISOWEEKNUM(DATE(1995;1;1))</item> mengembalikan 52. Minggu 1 dimulai pada hari Senin, 1995-01-02."
+
+#. AMrEN
+#: func_isoweeknum.xhp
+msgctxt ""
+"func_isoweeknum.xhp\n"
+"par_id3149794\n"
+"help.text"
+msgid "<item type=\"input\">=ISOWEEKNUM(DATE(1999;1;1))</item> returns 53. Week 1 starts on Monday, 1999-01-04."
+msgstr "<item type=\"input\">=ISOWEEKNUM(DATE(1999;1;1))</item> mengembalikan 53. Minggu 1 Dimulai pada hari Senin, 1999-01-04."
+
+#. Cauxq
+#: func_maxifs.xhp
+msgctxt ""
+"func_maxifs.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "MAXIFS function"
+msgstr "Fungsi MAXIFS"
+
+#. 8HdEW
+#: func_maxifs.xhp
+msgctxt ""
+"func_maxifs.xhp\n"
+"bm_id658066580665806\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>MAXIFS function</bookmark_value> <bookmark_value>maximum;satisfying conditions</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>fungsi MAXIFS</bookmark_value> <bookmark_value>maksimum;kondisi memuaskan</bookmark_value>"
+
+#. kKHTn
+#: func_maxifs.xhp
+msgctxt ""
+"func_maxifs.xhp\n"
+"hd_id658866588665886\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"maxifs_head\"><link href=\"text/scalc/01/func_maxifs.xhp\">MAXIFS</link></variable> function"
+msgstr "<variable id=\"maxifs_head\">fungsi <link href=\"text/scalc/01/func_maxifs.xhp\">MAXIFS</link></variable>"
+
+#. DXshy
+#: func_maxifs.xhp
+msgctxt ""
+"func_maxifs.xhp\n"
+"par_id659756597565975\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\"><variable id=\"maxifs_des\">Returns the maximum of the values of cells in a range that meets multiple criteria in multiple ranges.</variable></ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\"><variable id=\"maxifs_des\">Mengembalikan nilai sel maksimum dalam rentang yang memenuhi beberapa kriteria dalam beberapa rentang.</variable></ahelp>"
+
+#. PKmRh
+#: func_maxifs.xhp
+msgctxt ""
+"func_maxifs.xhp\n"
+"par_id11655988824213\n"
+"help.text"
+msgid "MAXIFS(<embedvar href=\"text/scalc/01/ex_data_stat_func.xhp#args\" markup=\"ignore\"/>)"
+msgstr "MAXIFS(<embedvar href=\"text/scalc/01/ex_data_stat_func.xhp#args\" markup=\"ignore\"/>)"
+
+#. UrwgE
+#: func_maxifs.xhp
+msgctxt ""
+"func_maxifs.xhp\n"
+"par_id59901690530236\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Func_Range</emph> – required argument. A range of cells, a name of a named range or a label of a column or a row containing values for calculating the maximum."
+msgstr "<emph>Func_Range</emph> – argumen yang dibutuhkan. Rentang sel, nama dari rentang yang dinamai atau label kolom atau baris yang berisi nilai untuk menghitung maksimum."
+
+#. BUavo
+#: func_maxifs.xhp
+msgctxt ""
+"func_maxifs.xhp\n"
+"hd_id193452436229521\n"
+"help.text"
+msgid "Simple usage"
+msgstr "Penggunaan sederhana"
+
+#. 8CyiM
+#: func_maxifs.xhp
+msgctxt ""
+"func_maxifs.xhp\n"
+"par_id94321051525036\n"
+"help.text"
+msgid "<item type=\"input\">=MAXIFS(B2:B6;B2:B6;\"<35\")</item>"
+msgstr "<item type=\"input\">=MAXIFS(B2:B6;B2:B6;\"<35\")</item>"
+
+#. j2PKY
+#: func_maxifs.xhp
+msgctxt ""
+"func_maxifs.xhp\n"
+"par_id28647227259438\n"
+"help.text"
+msgid "Calculates the maximum of values of the range B2:B6 that are greater than or equal to 20. Returns 35. The fifth row does not meet the criterion."
+msgstr "Menghitung nilai maksimum dari rentang B2:B6 yang lebih besar dari atau sama dengan 20. Pengembalian 35. Baris kelima tidak memenuhi kriteria."
+
+#. c6yAQ
+#: func_maxifs.xhp
+msgctxt ""
+"func_maxifs.xhp\n"
+"par_id36952767622741\n"
+"help.text"
+msgid "<item type=\"input\">=MAXIFS(C2:C6;B2:B6;\">=20\";C2:C6;\"<90\")</item>"
+msgstr "<item type=\"input\">=MAXIFS(C2:C6;B2:B6;\">=20\";C2:C6;\"<90\")</item>"
+
+#. nGj4o
+#: func_maxifs.xhp
+msgctxt ""
+"func_maxifs.xhp\n"
+"par_id189772445525114\n"
+"help.text"
+msgid "Calculates the maximum of values of the range C2:C6 that are lower than 90 and correspond to cells of the B2:B6 range with values greater than or equal to 20. Returns 85, because the fourth and fifth rows do not meet at least one criterion."
+msgstr "Menghitung nilai maksimum rentang C2:C6 yang lebih rendah dari 90 dan sesuai dengan sel rentang B2:B6 dengan nilai lebih besar dari atau sama dengan 20. Mengembalikan 85, karena baris keempat dan kelima tidak memenuhi setidaknya satu kriteria."
+
+#. 9Ayop
+#: func_maxifs.xhp
+msgctxt ""
+"func_maxifs.xhp\n"
+"hd_id30455222431067\n"
+"help.text"
+msgid "Using regular expressions and nested functions"
+msgstr "Menggunakan ekspresi reguler dan fungsi bersarang"
+
+#. LNubZ
+#: func_maxifs.xhp
+msgctxt ""
+"func_maxifs.xhp\n"
+"par_id307691022525348\n"
+"help.text"
+msgid "<item type=\"input\">=MAXIFS(C2:C6;B2:B6;\">\"&MIN(B2:B6);B2:B6;\"<\"&MAX(B2:B6))</item>"
+msgstr "<item type=\"input\">=MAXIFS(C2:C6;B2:B6;\">\"&MIN(B2:B6);B2:B6;\"<\"&MAX(B2:B6))</item>"
+
+#. CR2To
+#: func_maxifs.xhp
+msgctxt ""
+"func_maxifs.xhp\n"
+"par_id27619246864839\n"
+"help.text"
+msgid "Calculates the maximum of values of the range C2:C6 that correspond to all values of the range B2:B6 except its minimum and maximum. Returns 190, because only the fourth row meet the criteria."
+msgstr "Menghitung nilai maksimum rentang C2:C6 yang sesuai dengan semua nilai rentang B2:B6 kecuali minimum dan maksimum. Mengembalikan 190, karena hanya baris keempat yang memenuhi kriteria."
+
+#. xriFt
+#: func_maxifs.xhp
+msgctxt ""
+"func_maxifs.xhp\n"
+"par_id220502883332563\n"
+"help.text"
+msgid "<item type=\"input\">=MAXIFS(C2:C6;A2:A6;\"pen.*\";B2:B6;\"<=\"&MAX(B2:B6))</item>"
+msgstr "<item type=\"input\">=MAXIFS(C2:C6;A2:A6;\"pen.*\";B2:B6;\"<=\"&MAX(B2:B6))</item>"
+
+#. FQicN
+#: func_maxifs.xhp
+msgctxt ""
+"func_maxifs.xhp\n"
+"par_id15342189586295\n"
+"help.text"
+msgid "Calculates the maximum of values of the range C2:C6 that correspond to all cells of the A2:A6 range starting with \"pen\" and to all cells of the B2:B6 range except its maximum. Returns 85, because only the third row meets all criteria."
+msgstr "Menghitung nilai maksimum rentang C2:C6 yang sesuai dengan semua sel rentang A2:A6 yang dimulai dengan \"pena\" dan ke semua sel rentang B2:B6 kecuali maksimumnya. Mengembalikan 85, karena hanya baris ketiga yang memenuhi semua kriteria."
+
+#. DwLDF
+#: func_maxifs.xhp
+msgctxt ""
+"func_maxifs.xhp\n"
+"hd_id8168283329426\n"
+"help.text"
+msgid "Reference to a cell as a criterion"
+msgstr "Referensi ke sel sebagai kriteria"
+
+#. 9BMGq
+#: func_maxifs.xhp
+msgctxt ""
+"func_maxifs.xhp\n"
+"par_id50762995519951\n"
+"help.text"
+msgid "If you need to change a criterion easily, you may want to specify it in a separate cell and use a reference to this cell in the condition of the MAXIFS function. For example, the above function can be rewritten as follows:"
+msgstr "Jika Anda perlu mengubah kriteria dengan mudah, Anda mungkin ingin menentukannya di sel yang terpisah dan menggunakan referensi ke sel ini dalam kondisi fungsi MAXIFS. Misalnya, fungsi di atas dapat ditulis ulang sebagai berikut:"
+
+#. gcYDr
+#: func_maxifs.xhp
+msgctxt ""
+"func_maxifs.xhp\n"
+"par_id135761606425300\n"
+"help.text"
+msgid "<item type=\"input\">=MAXIFS(C2:C6;A2:A6;E2&\".*\";B2:B6;\"<\"&MAX(B2:B6))</item>"
+msgstr "<item type=\"input\">=MAXIFS(C2:C6;A2:A6;E2&\".*\";B2:B6;\"<\"&MAX(B2:B6))</item>"
+
+#. wHPFq
+#: func_maxifs.xhp
+msgctxt ""
+"func_maxifs.xhp\n"
+"par_id30574750215839\n"
+"help.text"
+msgid "If E2 = \"pen\", the function returns 65, because the reference to the cell is substituted with its content."
+msgstr "If E2 = \"pena\", fungsi mengembalikan 65, karena referensi ke sel diganti dengan kontennya."
+
+#. zGQnQ
+#: func_minifs.xhp
+msgctxt ""
+"func_minifs.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "MINIFS function"
+msgstr "Fungsi MINIFS"
+
+#. V8Fu7
+#: func_minifs.xhp
+msgctxt ""
+"func_minifs.xhp\n"
+"bm_id658066580665806\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>MINIFS function</bookmark_value> <bookmark_value>minimum;satisfying conditions</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>fungsi MINIFS</bookmark_value> <bookmark_value>minimum;kondisi memuaskan</bookmark_value>"
+
+#. vnegG
+#: func_minifs.xhp
+msgctxt ""
+"func_minifs.xhp\n"
+"hd_id658866588665886\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"minifs_head\"><link href=\"text/scalc/01/func_minifs.xhp\">MINIFS</link></variable> function"
+msgstr "fungsi <variable id=\"minifs_head\"><link href=\"text/scalc/01/func_minifs.xhp\">MINIFS</link></variable>"
+
+#. PmaDA
+#: func_minifs.xhp
+msgctxt ""
+"func_minifs.xhp\n"
+"par_id659756597565975\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\"><variable id=\"minifs_des\">Returns the minimum of the values of cells in a range that meets multiple criteria in multiple ranges.</variable></ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\"><variable id=\"minifs_des\">Mengembalikan nilai minimum sel dalam rentang yang memenuhi beberapa kriteria dalam beberapa rentang.</variable></ahelp>"
+
+#. yekSJ
+#: func_minifs.xhp
+msgctxt ""
+"func_minifs.xhp\n"
+"par_id11655988824213\n"
+"help.text"
+msgid "MINIFS(<embedvar href=\"text/scalc/01/ex_data_stat_func.xhp#args\" markup=\"ignore\"/>)"
+msgstr "MINIFS(<embedvar href=\"text/scalc/01/ex_data_stat_func.xhp#args\" markup=\"ignore\"/>)"
+
+#. Gf5P2
+#: func_minifs.xhp
+msgctxt ""
+"func_minifs.xhp\n"
+"par_id59901690530236\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Func_Range</emph> – required argument. A range of cells, a name of a named range or a label of a column or a row containing values for calculating the minimum."
+msgstr "<emph>Func_Range</emph> – argumen yang dibutuhkan. Rentang sel, nama dari rentang yang dinamai atau label kolom atau baris yang berisi nilai untuk menghitung minimum."
+
+#. KkDwL
+#: func_minifs.xhp
+msgctxt ""
+"func_minifs.xhp\n"
+"hd_id193452436229521\n"
+"help.text"
+msgid "Simple usage"
+msgstr "Penggunaan sederhana"
+
+#. TGRCF
+#: func_minifs.xhp
+msgctxt ""
+"func_minifs.xhp\n"
+"par_id94321051525036\n"
+"help.text"
+msgid "<item type=\"input\">=MINIFS(B2:B6;B2:B6;\"<35\")</item>"
+msgstr "<item type=\"input\">=MINIFS(B2:B6;B2:B6;\"<35\")</item>"
+
+#. eRNbh
+#: func_minifs.xhp
+msgctxt ""
+"func_minifs.xhp\n"
+"par_id28647227259438\n"
+"help.text"
+msgid "Calculates the minimum of values of the range B2:B6 that are lower than or equal to 20. Returns 17."
+msgstr "Menghitung nilai minimum dari rentang B2: B6 yang lebih rendah dari atau sama dengan 20. Pengembalian 17."
+
+#. zufoC
+#: func_minifs.xhp
+msgctxt ""
+"func_minifs.xhp\n"
+"par_id36952767622741\n"
+"help.text"
+msgid "<item type=\"input\">=MINIFS(C2:C6;B2:B6;\">=20\";C2:C6;\">90\")</item>"
+msgstr "<item type=\"input\">=MINIFS(C2:C6;B2:B6;\">=20\";C2:C6;\">90\")</item>"
+
+#. iCk4M
+#: func_minifs.xhp
+msgctxt ""
+"func_minifs.xhp\n"
+"par_id189772445525114\n"
+"help.text"
+msgid "Calculates the minimum of values of the range C2:C6 that are lower than 90 and correspond to cells of the B2:B6 range with values greater than or equal to 20. Returns 190."
+msgstr "Menghitung nilai minimum rentang C2: C6 yang lebih rendah dari 90 dan sesuai dengan sel rentang B2: B6 dengan nilai lebih besar dari atau sama dengan 20. Mengembalikan 190."
+
+#. iqFXq
+#: func_minifs.xhp
+msgctxt ""
+"func_minifs.xhp\n"
+"hd_id30455222431067\n"
+"help.text"
+msgid "Using regular expressions and nested functions"
+msgstr "Menggunakan ekspresi reguler dan fungsi bersarang"
+
+#. CBaMz
+#: func_minifs.xhp
+msgctxt ""
+"func_minifs.xhp\n"
+"par_id307691022525348\n"
+"help.text"
+msgid "<item type=\"input\">=MINIFS(C2:C6;B2:B6;\">\"&MIN(B2:B6);B2:B6;\"<\"&MAX(B2:B6))</item>"
+msgstr "<item type=\"input\">=MINIFS(C2:C6;B2:B6;\">\"&MIN(B2:B6);B2:B6;\"<\"&MAX(B2:B6))</item>"
+
+#. nUeRH
+#: func_minifs.xhp
+msgctxt ""
+"func_minifs.xhp\n"
+"par_id27619246864839\n"
+"help.text"
+msgid "Calculates the minimum of values of the range C2:C6 that correspond to all values of the range B2:B6 except its minimum and minimum. Returns 65."
+msgstr "Menghitung nilai minimum rentang C2: C6 yang sesuai dengan semua nilai rentang B2: B6 kecuali minimum dan minimum. Pengembalian 65."
+
+#. CnZcV
+#: func_minifs.xhp
+msgctxt ""
+"func_minifs.xhp\n"
+"par_id220502883332563\n"
+"help.text"
+msgid "<item type=\"input\">=MINIFS(C2:C6;A2:A6;\".*book\";B2:B6;\"<=\"&MAX(B2:B6))</item>"
+msgstr "<item type=\"input\">=MINIFS(C2:C6;A2:A6;\".*book\";B2:B6;\"<=\"&MAX(B2:B6))</item>"
+
+#. sGnvo
+#: func_minifs.xhp
+msgctxt ""
+"func_minifs.xhp\n"
+"par_id15342189586295\n"
+"help.text"
+msgid "Calculates the minimum of values of the range C2:C6 that correspond to all cells of the A2:A6 range starting with \"pen\" and to all cells of the B2:B6 range except its minimum. Returns 180."
+msgstr "Menghitung nilai minimum dari rentang C2: C6 yang sesuai dengan semua sel dari rentang A2: A6 dimulai dengan \"pena\" dan ke semua sel dari rentang B2: B6 kecuali minimumnya. Pengembalian 180."
+
+#. uz4wr
+#: func_minifs.xhp
+msgctxt ""
+"func_minifs.xhp\n"
+"hd_id8168283329426\n"
+"help.text"
+msgid "Reference to a cell as a criterion"
+msgstr "Referensi ke sel sebagai kriteria"
+
+#. 27hDw
+#: func_minifs.xhp
+msgctxt ""
+"func_minifs.xhp\n"
+"par_id50762995519951\n"
+"help.text"
+msgid "If you need to change a criterion easily, you may want to specify it in a separate cell and use a reference to this cell in the condition of the MINIFS function. For example, the above function can be rewritten as follows:"
+msgstr "Jika Anda perlu mengubah kriteria dengan mudah, Anda mungkin ingin menentukannya di sel yang terpisah dan menggunakan referensi ke sel ini dalam kondisi fungsi MINIFS. Misalnya, fungsi di atas dapat ditulis ulang sebagai berikut:"
+
+#. EcoDf
+#: func_minifs.xhp
+msgctxt ""
+"func_minifs.xhp\n"
+"par_id135761606425300\n"
+"help.text"
+msgid "<item type=\"input\">=MINIFS(C2:C6;A2:A6;\".*\"&E2;B2:B6;\"<\"&MAX(B2:B6))</item>"
+msgstr "<item type=\"input\">=MINIFS(C2:C6;A2:A6;\".*\"&E2;B2:B6;\"<\"&MAX(B2:B6))</item>"
+
+#. cxmqK
+#: func_minifs.xhp
+msgctxt ""
+"func_minifs.xhp\n"
+"par_id30574750215839\n"
+"help.text"
+msgid "If E2 = \"book\", the function returns 180, because the reference to the cell is substituted with its content."
+msgstr "Jika E2 = \"book\" fungsi mengembalikan 180, karena referensi ke sel diganti dengan isinya."
+
+#. SAxB8
+#: func_minute.xhp
+msgctxt ""
+"func_minute.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "MINUTE"
+msgstr "MINUTE"
+
+#. 7cQwC
+#: func_minute.xhp
+msgctxt ""
+"func_minute.xhp\n"
+"bm_id3149803\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>MINUTE function</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>fungsi MINUTE</bookmark_value>"
+
+#. aFbYG
+#: func_minute.xhp
+msgctxt ""
+"func_minute.xhp\n"
+"hd_id3149803\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"minute\"><link href=\"text/scalc/01/func_minute.xhp\">MINUTE</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"minute\"><link href=\"text/scalc/01/func_minute.xhp\">MINUTE</link></variable>"
+
+#. kGsA6
+#: func_minute.xhp
+msgctxt ""
+"func_minute.xhp\n"
+"par_id3148988\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_MINUTE\">Calculates the minute for an internal time value.</ahelp> The minute is returned as a number between 0 and 59."
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_MINUTE\">Menghitung menit untuk nilai waktu internal. </ahelp> Menit dikembalikan sebagai angka antara 0 dan 59."
+
+#. LeQE8
+#: func_minute.xhp
+msgctxt ""
+"func_minute.xhp\n"
+"par_id3148660\n"
+"help.text"
+msgid "MINUTE(Number)"
+msgstr "MINUTE(angka)"
+
+#. 8eGft
+#: func_minute.xhp
+msgctxt ""
+"func_minute.xhp\n"
+"par_id3154611\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Number</emph>, as a time value, is a decimal number where the number of the minute is to be returned."
+msgstr "<emph>Nomor</emph>, sebagai nilai waktu, adalah angka desimal di mana jumlah menit akan dikembalikan."
+
+#. L77op
+#: func_minute.xhp
+msgctxt ""
+"func_minute.xhp\n"
+"par_id3148463\n"
+"help.text"
+msgid "<item type=\"input\">=MINUTE(8.999)</item> returns 58"
+msgstr "<item type=\"input\">=MINUTE(8.999)</item> kembali 58"
+
+#. Q9MMh
+#: func_minute.xhp
+msgctxt ""
+"func_minute.xhp\n"
+"par_id3149419\n"
+"help.text"
+msgid "<item type=\"input\">=MINUTE(8.9999)</item> returns 59"
+msgstr "<item type=\"input\">=MINUTE(8.9999)</item> kembali 59"
+
+#. A3T6A
+#: func_minute.xhp
+msgctxt ""
+"func_minute.xhp\n"
+"par_id3144755\n"
+"help.text"
+msgid "<item type=\"input\">=MINUTE(NOW())</item> returns the current minute value."
+msgstr "<item type=\"input\">=MINUTE(NOW())</item> mengembalikan nilai menit saat ini."
+
+#. FmPSf
+#: func_month.xhp
+msgctxt ""
+"func_month.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "MONTH"
+msgstr "MONTH"
+
+#. WdxqW
+#: func_month.xhp
+msgctxt ""
+"func_month.xhp\n"
+"bm_id3149936\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>MONTH function</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>fungsi MONTH</bookmark_value>"
+
+#. oMx2Y
+#: func_month.xhp
+msgctxt ""
+"func_month.xhp\n"
+"hd_id3149936\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"month\"><link href=\"text/scalc/01/func_month.xhp\">MONTH</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"month\"><link href=\"text/scalc/01/func_month.xhp\">MONTH</link></variable>"
+
+#. on6C8
+#: func_month.xhp
+msgctxt ""
+"func_month.xhp\n"
+"par_id3153538\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_MONAT\">Returns the month for the given date value.</ahelp> The month is returned as an integer between 1 and 12."
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_MONAT\">Mengembalikan bulan untuk nilai tanggal yang diberikan.</ahelp>Bulan dikembalikan sebagai bilangan bulat antara 1 dan 12."
+
+#. DFzsG
+#: func_month.xhp
+msgctxt ""
+"func_month.xhp\n"
+"par_id3145602\n"
+"help.text"
+msgid "MONTH(Number)"
+msgstr "MONTH(Angka)"
+
+#. G77xy
+#: func_month.xhp
+msgctxt ""
+"func_month.xhp\n"
+"par_id3149485\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Number</emph> is the internal date number."
+msgstr "<emph>Nilai</emph> adalah nilai yang akan diperiksa."
+
+#. LuUhY
+#: func_month.xhp
+msgctxt ""
+"func_month.xhp\n"
+"par_id3149244\n"
+"help.text"
+msgid "<item type=\"input\">=MONTH(NOW())</item> returns the current month."
+msgstr "<item type=\"input\">=MONTH(NOW())</item> mengembalikan bulan saat ini."
+
+#. BD2Ww
+#: func_month.xhp
+msgctxt ""
+"func_month.xhp\n"
+"par_id3154790\n"
+"help.text"
+msgid "<item type=\"input\">=MONTH(C4)</item> returns 7 if you enter 2000-07-07 to cell C4 (that date value might get formatted differently after you press Enter)."
+msgstr "<item type=\"input\">=MONTH(C4)</item> mengembalikan 7 jika anda memasukkan 2000-07-07 ke sel C4 (nilai tanggal itu mungkin akan diformat berbeda setelah anda menekan Enter)."
+
+#. kbyFK
+#: func_networkdays.intl.xhp
+msgctxt ""
+"func_networkdays.intl.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "NETWORKDAYS.INTL"
+msgstr "NETWORKDAYS.INTL"
+
+#. H92rh
+#: func_networkdays.intl.xhp
+msgctxt ""
+"func_networkdays.intl.xhp\n"
+"bm_id231020162321219565\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>NETWORKDAYS.INTL function</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>fungsi NETWORKDAYS.INTL</bookmark_value>"
+
+#. 54nta
+#: func_networkdays.intl.xhp
+msgctxt ""
+"func_networkdays.intl.xhp\n"
+"hd_id231020162211573602\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"networkdaysintl\"><link href=\"text/scalc/01/func_networkdays.intl.xhp\">NETWORKDAYS.INTL</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"networkdaysintl\"><link href=\"text/scalc/01/func_networkdays.intl.xhp\">NETWORKDAYS.INTL</link></variable>"
+
+#. kDcRW
+#: func_networkdays.intl.xhp
+msgctxt ""
+"func_networkdays.intl.xhp\n"
+"par_id231020162213393086\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Returns the number of workdays between a start date and an end date. There are options to define weekend days and holidays. The optional weekend parameter (or a string) can be used to define the weekend days (or the non-working days in each week). Also, optionally, the user can define a holiday list. The weekend days and user-defined holidays are not counted as working days.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Mengembalikan jumlah hari kerja antara tanggal mulai dan tanggal akhir. Ada opsi untuk menentukan hari akhir pekan dan hari libur. Parameter akhir pekan opsional (atau untai) dapat digunakan untuk menentukan hari akhir pekan (atau hari yang tidak bekerja di setiap minggu). Selain itu, secara opsional, pengguna dapat menentukan daftar liburan. Hari akhir pekan dan hari libur yang ditentukan pengguna tidak dihitung sebagai hari kerja.</ahelp>"
+
+#. 53kNC
+#: func_networkdays.intl.xhp
+msgctxt ""
+"func_networkdays.intl.xhp\n"
+"par_id231020162249539143\n"
+"help.text"
+msgid "NETWORKDAYS.INTL(StartDate; EndDate [; [ Weekend ] [; Holidays ] ])"
+msgstr ""
+
+#. D8jig
+#: func_networkdays.intl.xhp
+msgctxt ""
+"func_networkdays.intl.xhp\n"
+"par_id231020162249533010\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>StartDate</emph> is the date from when the calculation is carried out. If the start date is a workday, the day is included in the calculation."
+msgstr "<emph>TanggalMulai</emph> adalah tanggal dari saat perhitungan dilakukan. Jika tanggal mulai adalah hari kerja, hari tersebut termasuk dalam perhitungan."
+
+#. DU9WK
+#: func_networkdays.intl.xhp
+msgctxt ""
+"func_networkdays.intl.xhp\n"
+"par_id231020162249536398\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>EndDate</emph> is the date up until when the calculation is carried out. If the end date is a workday, the day is included in the calculation."
+msgstr "<emph>TanggalAkhir</emph> adalah tanggal hingga saat penghitungan dilakukan. Jika tanggal akhir adalah hari kerja, hari tersebut termasuk dalam perhitungan."
+
+#. Yhepz
+#: func_networkdays.intl.xhp
+msgctxt ""
+"func_networkdays.intl.xhp\n"
+"par_id231020162249554032\n"
+"help.text"
+msgid "How many workdays fall between December 15, 2016 and January 14, 2017? Let the start date be located in C3 and the end date in D3. Cells F3 to J3 contain five (5) holidays for Christmas and New Year in date format: December 24, 2016; December 25, 2016; December 26, 2016; December 31, 2016; and January 1, 2017."
+msgstr "Berapa hari kerja yang jatuh antara 15 Desember 2016 dan 14 Januari 2017? Biarkan tanggal mulai berada di C3 dan tanggal akhir di D3. Sel F3 hingga J3 berisi lima (5) hari libur untuk Natal dan Tahun Baru dalam format tanggal: 24 Desember 2016; 25 Desember 2016; 26 Desember 2016; 31 Desember 2016; dan 1 Januari 2017."
+
+#. YtSPd
+#: func_networkdays.intl.xhp
+msgctxt ""
+"func_networkdays.intl.xhp\n"
+"par_id231020162249551234\n"
+"help.text"
+msgid "<item type=\"input\">=NETWORKDAYS.INTL(C3;D3;;F3:J3)</item> returns 21 workdays with default for weekend days."
+msgstr "<item type=\"input\">=NETWORKDAYS.INTL(C3;D3;;F3:J3)</item> mengembalikan 21 hari kerja dengan default untuk hari akhir pekan."
+
+#. Q4DCf
+#: func_networkdays.intl.xhp
+msgctxt ""
+"func_networkdays.intl.xhp\n"
+"par_id231020162249553109\n"
+"help.text"
+msgid "<item type=\"input\">=NETWORKDAYS.INTL(C3;D3;11;F3:J3)</item> returns 24 workdays with Sunday only weekends."
+msgstr "<item type=\"input\">=NETWORKDAYS.INTL(C3;D3;11;F3:J3)</item> mengembalikan 24 hari kerja dengan hari minggu hanya akhir pekan."
+
+#. 3AN56
+#: func_networkdays.intl.xhp
+msgctxt ""
+"func_networkdays.intl.xhp\n"
+"par_id231020162249557786\n"
+"help.text"
+msgid "Alternatively, use the weekend string “0000001” to define Sunday as the non-working day of every week."
+msgstr "Atau, gunakan string akhir pekan \"0000001\" untuk menetapkan hari Minggu sebagai hari yang tidak bekerja setiap pekan."
+
+#. 2E4Jz
+#: func_networkdays.intl.xhp
+msgctxt ""
+"func_networkdays.intl.xhp\n"
+"par_id231020162249553409\n"
+"help.text"
+msgid "<item type=\"input\">=NETWORKDAYS.INTL(C3;D3;“0000001”;F3:J3)</item> returns 24 workdays with Sunday only weekend."
+msgstr "<item type=\"input\">=NETWORKDAYS.INTL(C3;D3;\"0000001\";F3:J3)</item> mengembalikan 24 hari kerja dengan hari Minggu hanya akhir pekan."
+
+#. spLva
+#: func_networkdays.intl.xhp
+msgctxt ""
+"func_networkdays.intl.xhp\n"
+"par_id231020162249556946\n"
+"help.text"
+msgid "The function can be used without the two optional parameters – weekday and holidays – by leaving them out:"
+msgstr "Fungsi ini dapat digunakan tanpa dua parameter opsional - hari kerja dan hari libur - dengan membiarkannya:"
+
+#. 7pyBD
+#: func_networkdays.intl.xhp
+msgctxt ""
+"func_networkdays.intl.xhp\n"
+"par_id23102016224955931\n"
+"help.text"
+msgid "<item type=\"input\">=NETWORKDAYS.INTL(C3;D3)</item> gives 22 working days."
+msgstr "<item type=\"input\">=NETWORKDAYS.INTL(C3;D3)</item>memberikan 22 hari kerja."
+
+#. winzV
+#: func_networkdays.xhp
+msgctxt ""
+"func_networkdays.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "NETWORKDAYS"
+msgstr "NETWORKDAYS"
+
+#. v4yGQ
+#: func_networkdays.xhp
+msgctxt ""
+"func_networkdays.xhp\n"
+"bm_id3151254\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>NETWORKDAYS function</bookmark_value> <bookmark_value>NETWORKDAYS_EXCEL2003 function</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>fungsi NETWORKDAYS</bookmark_value> <bookmark_value>fungsi NETWORKDAYS_EXCEL2003</bookmark_value>"
+
+#. HzF8v
+#: func_networkdays.xhp
+msgctxt ""
+"func_networkdays.xhp\n"
+"hd_id3151254\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"networkdays\"><link href=\"text/scalc/01/func_networkdays.xhp\">NETWORKDAYS</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"networkdays\"><link href=\"text/scalc/01/func_networkdays.xhp\">NETWORKDAYS</link></variable>"
+
+#. 8M3zv
+#: func_networkdays.xhp
+msgctxt ""
+"func_networkdays.xhp\n"
+"par_id3153788\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_NETWORKDAYS\">Returns the number of workdays between a <emph>start date</emph> and an <emph>end date</emph>. Holidays can be deducted.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_NETWORKDAYS\">Mengembalikan banyaknya hari kerja antara <emph>tanggal mulai</emph> dan <emph>tanggal akhir</emph>. Hari libur dapat dikurangkan.</ahelp>"
+
+#. AME9S
+#: func_networkdays.xhp
+msgctxt ""
+"func_networkdays.xhp\n"
+"par_id3145775\n"
+"help.text"
+msgid "NETWORKDAYS(StartDate; EndDate [; [ Holidays ] [; Workdays ] ])"
+msgstr ""
+
+#. BEtbU
+#: func_networkdays.xhp
+msgctxt ""
+"func_networkdays.xhp\n"
+"par_id3153885\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>StartDate</emph> is the date from when the calculation is carried out. If the start date is a workday, the day is included in the calculation."
+msgstr "<emph>TanggalMulai</emph> adalah tanggal dari saat perhitungan dilakukan. Jika tanggal mulai adalah hari kerja, hari tersebut termasuk dalam perhitungan."
+
+#. N9CAv
+#: func_networkdays.xhp
+msgctxt ""
+"func_networkdays.xhp\n"
+"par_id3151110\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>EndDate</emph> is the date up until when the calculation is carried out. If the end date is a workday, the day is included in the calculation."
+msgstr "<emph>TanggalAkhir</emph> adalah tanggal hingga saat penghitungan dilakukan. Jika tanggal akhir adalah hari kerja, hari tersebut termasuk dalam perhitungan."
+
+#. Zxfr2
+#: func_networkdays.xhp
+msgctxt ""
+"func_networkdays.xhp\n"
+"par_id3154115\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Holidays</emph> is an optional list of holidays. These are non-working days. Enter a cell range in which the holidays are listed individually."
+msgstr "<emph>Liburan</emph> adalah daftar opsional liburan. Ini bukan hari kerja. Masukkan rentang sel tempat liburan dicantumkan secara terpisah."
+
+#. UTwRH
+#: func_networkdays.xhp
+msgctxt ""
+"func_networkdays.xhp\n"
+"par_id160920161749585013\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Workdays</emph> is an optional list of number values defining standard work week. This list starts by Sunday, workdays are indicated by zero and non-working days by non-zero value."
+msgstr "<emph>Hari Kerja</emph> adalah daftar opsional nilai angka yang menentukan minggu kerja standar. Daftar ini dimulai pada hari Minggu, hari kerja ditandai dengan nol dan hari tidak bekerja dengan nilai bukan nol."
+
+#. yTEUA
+#: func_networkdays.xhp
+msgctxt ""
+"func_networkdays.xhp\n"
+"par_id3154661\n"
+"help.text"
+msgid "How many workdays fall between 2001-12-15 and 2002-01-15? The start date is located in C3 and the end date in D3. Cells F3 to J3 contain the following Christmas and New Year holidays: \"2001-12-24\", \"2001-12-25\", \"2001-12-26\", \"2001-12-31\", \"2002-01-01\"."
+msgstr "Berapa hari kerja yang jatuh antara 2001-12-15 dan 2002-01-15? Tanggal mulai terletak di C3 dan tanggal akhir di D3. Sel F3 hingga J3 berisi liburan Natal dan Tahun Baru berikut: \"2001-12-24\", \"2001-12-25\", \"2001-12-26\", \"2001-12-31\", \"2002-01- 01 \"."
+
+#. FWMFn
+#: func_networkdays.xhp
+msgctxt ""
+"func_networkdays.xhp\n"
+"par_id3147328\n"
+"help.text"
+msgid "<item type=\"input\">=NETWORKDAYS(C3;D3;F3:J3)</item> returns 17 workdays."
+msgstr "<item type=\"input\">=NETWORKDAYS(C3;D3;F3:J3)</item> mengembalikan 17 hari kerja."
+
+#. DxQVm
+#: func_networkdays.xhp
+msgctxt ""
+"func_networkdays.xhp\n"
+"par_id160920161751233621\n"
+"help.text"
+msgid "How many workdays fall between September 12nd and 25th in 2016 if only Mondays, Tuesdays and Wednesdays are considered as workdays?"
+msgstr "Berapa hari kerja yang jatuh antara 12 September dan 25 September 2016 jika hanya Senin, Selasa, dan Rabu dianggap sebagai hari kerja?"
+
+#. fELgW
+#: func_networkdays.xhp
+msgctxt ""
+"func_networkdays.xhp\n"
+"par_id160920161751235483\n"
+"help.text"
+msgid "<item type=\"input\">=NETWORKDAYS(DATE(2016;9;12); DATE(2016;9;25); ; {1;0;0;0;1;1;1})</item> returns 6 workdays."
+msgstr "<item type=\"input\">=NETWORKDAYS(DATE(2016;9;12); DATE(2016;9;25); ; {1;0;0;0;1;1;1})</item> mengembalikan 6 hari kerja."
+
+#. HCN8H
+#: func_now.xhp
+msgctxt ""
+"func_now.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "NOW"
+msgstr "NOW"
+
+#. bUAGA
+#: func_now.xhp
+msgctxt ""
+"func_now.xhp\n"
+"bm_id3150521\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>NOW function</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>fungsi NOW</bookmark_value>"
+
+#. n4jYR
+#: func_now.xhp
+msgctxt ""
+"func_now.xhp\n"
+"hd_id3150521\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"now\"><link href=\"text/scalc/01/func_now.xhp\">NOW</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"now\"><link href=\"text/scalc/01/func_now.xhp\">NOW</link></variable>"
+
+#. o7Wxp
+#: func_now.xhp
+msgctxt ""
+"func_now.xhp\n"
+"par_id3148829\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_JETZT\">Returns the computer system date and time.</ahelp> The value is updated when you recalculate the document or each time a cell value is modified."
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_JETZT\">Mengembalikan tanggal dan waktu sistem komputer. </ahelp> Nilai diperbarui saat Anda menghitung ulang dokumen atau setiap kali nilai sel dimodifikasi."
+
+#. 4wCVv
+#: func_now.xhp
+msgctxt ""
+"func_now.xhp\n"
+"par_id3154897\n"
+"help.text"
+msgid "NOW()"
+msgstr "NOW()"
+
+#. j8sKU
+#: func_now.xhp
+msgctxt ""
+"func_now.xhp\n"
+"par_id4598529\n"
+"help.text"
+msgid "NOW is a function without arguments."
+msgstr "NOW adalah fungsi tanpa argumen."
+
+#. DXy7U
+#: func_now.xhp
+msgctxt ""
+"func_now.xhp\n"
+"par_id3150774\n"
+"help.text"
+msgid "<item type=\"input\">=NOW()-A1</item> returns the difference between the date in A1 and now. Format the result as a number."
+msgstr "<item type=\"input\">=NOW()-A1</item> mengembalikan perbedaan antara tanggal di A1 dan sekarang. Format hasilnya sebagai angka."
+
+#. G3PMG
+#: func_numbervalue.xhp
+msgctxt ""
+"func_numbervalue.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "NUMBERVALUE"
+msgstr "NUMBERVALUE"
+
+#. ExLmD
+#: func_numbervalue.xhp
+msgctxt ""
+"func_numbervalue.xhp\n"
+"bm_id3145621\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>NUMBERVALUE function</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>fungsi TIMEVALUE</bookmark_value>"
+
+#. 6XDJp
+#: func_numbervalue.xhp
+msgctxt ""
+"func_numbervalue.xhp\n"
+"hd_id3145621\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"datevalue\"> <link href=\"text/scalc/01/func_numbervalue.xhp\">NUMBERVALUE</link> </variable>"
+msgstr "<variable id=\"datevalue\"> <link href=\"text/scalc/01/func_numbervalue.xhp\">NUMBERVALUE</link> </variable>"
+
+#. 3WLvS
+#: func_numbervalue.xhp
+msgctxt ""
+"func_numbervalue.xhp\n"
+"par_id3145087\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_NUMBERVALUE\">Convert text to number, in a locale-independent way.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_NUMBERVALUE\">Konversikan teks menjadi angka, dengan cara lokal-independen. </ahelp>"
+
+#. JUF4C
+#: func_numbervalue.xhp
+msgctxt ""
+"func_numbervalue.xhp\n"
+"par_id3149281\n"
+"help.text"
+msgid "Constraints: LEN(decimal_separator) = 1, decimal_separator shall not appear in group_separator"
+msgstr "Batasan: LEN (separator_desimal) = 1, separator_desimal tidak akan muncul di grup_separator"
+
+#. 2uppP
+#: func_numbervalue.xhp
+msgctxt ""
+"func_numbervalue.xhp\n"
+"par_id3149268\n"
+"help.text"
+msgid "NUMBERVALUE(\"Text\" [;decimal_separator [;group_separator]])"
+msgstr ""
+
+#. ytM82
+#: func_numbervalue.xhp
+msgctxt ""
+"func_numbervalue.xhp\n"
+"par_id3154819\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Text</emph> is a valid number expression and must be entered with quotation marks."
+msgstr "<emph> Teks </emph> adalah ekspresi angka yang valid dan harus dimasukkan dengan tanda kutip."
+
+#. exDVp
+#: func_numbervalue.xhp
+msgctxt ""
+"func_numbervalue.xhp\n"
+"par_id3154820\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>decimal_separator</emph> (optional) defines the character used as the decimal separator."
+msgstr "<emph> decimal_separator </emph> (opsional) mendefinisikan karakter yang digunakan sebagai pemisah desimal."
+
+#. PAA4R
+#: func_numbervalue.xhp
+msgctxt ""
+"func_numbervalue.xhp\n"
+"par_id3154821\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>group_separator</emph> (optional) defines the character(s) used as the group separator."
+msgstr "<emph> group_separator </emph> (opsional) mendefinisikan karakter yang digunakan sebagai pemisah grup."
+
+#. zmrjG
+#: func_numbervalue.xhp
+msgctxt ""
+"func_numbervalue.xhp\n"
+"par_id3155841\n"
+"help.text"
+msgid "<item type=\"input\">=NUMBERVALUE(\"123.456\";\".\";\",\")</item> yields 123.456"
+msgstr "<item type=\"input\">=NUMBERVALUE(\"123.456\";\".\";\",\")</item> menghasilkan 123,456"
+
+#. EJhfD
+#: func_opt_barrier.xhp
+msgctxt ""
+"func_opt_barrier.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Function OPT_BARRIER"
+msgstr "Fungsi OPT_BARRIER"
+
+#. 4HRGX
+#: func_opt_barrier.xhp
+msgctxt ""
+"func_opt_barrier.xhp\n"
+"bm_id511575065323638\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>OPT_BARRIER function</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Fungsi OPT_BARRIER</bookmark_value>"
+
+#. KrCYn
+#: func_opt_barrier.xhp
+msgctxt ""
+"func_opt_barrier.xhp\n"
+"hd_id241575063871994\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"optbrarrierh1\"><link href=\"text/scalc/01/func_opt_barrier.xhp\" name=\"OPT_BARRIER\">OPT_BARRIER</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"optbrarrierh1\"><link href=\"text/scalc/01/func_opt_barrier.xhp\" name=\"OPT_BARRIER\">OPT_BARRIER</link></variable>"
+
+#. uFKBs
+#: func_opt_barrier.xhp
+msgctxt ""
+"func_opt_barrier.xhp\n"
+"par_id121575063871995\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"variable name\"><ahelp hid=\".\">Returns the pricing for a barrier option, calculated using the Black-Scholes option pricing model.</ahelp></variable>"
+msgstr ""
+
+#. 3ky3t
+#: func_opt_barrier.xhp
+msgctxt ""
+"func_opt_barrier.xhp\n"
+"par_id371575067051846\n"
+"help.text"
+msgid "OPT_BARRIER(Spot; Volatility; Rate; Foreign Rate; Maturity; Strike; LowerBarrier; UpperBarrier; Rebate; PutCall; InOut; BarrierMonitoring [; Greek])"
+msgstr ""
+
+#. XEMff
+#: func_opt_barrier.xhp
+msgctxt ""
+"func_opt_barrier.xhp\n"
+"par_id681575073426941\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Strike</emph> is the strike price of the option and should be non-negative."
+msgstr ""
+
+#. 8tgWG
+#: func_opt_barrier.xhp
+msgctxt ""
+"func_opt_barrier.xhp\n"
+"par_id671575073495724\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Rebate</emph> is the amount of money to be paid at maturity if the barrier is hit."
+msgstr ""
+
+#. uAzky
+#: func_opt_barrier.xhp
+msgctxt ""
+"func_opt_barrier.xhp\n"
+"par_id691575073511191\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"optputcall\"><emph>Put or Call</emph> is a string that defines whether the option is a put (“p”) or a call (“c”).</variable>"
+msgstr ""
+
+#. PdCJb
+#: func_opt_barrier.xhp
+msgctxt ""
+"func_opt_barrier.xhp\n"
+"par_id651575073773761\n"
+"help.text"
+msgid "<input>=OPT_BARRIER(30;0.2;0.06;0;1;40;25;0;0;\"c\";\"o\";\"c\")</input> returns the value 0.4243."
+msgstr "<input>=OPT_BARRIER(30;0.2;0.06;0;1;40;25;0;0;\"c\";\"o\";\"c\")</input> mengembalikan nilai 0,4243."
+
+#. ABVQH
+#: func_opt_barrier.xhp
+msgctxt ""
+"func_opt_barrier.xhp\n"
+"par_id401575073777593\n"
+"help.text"
+msgid "<input>=OPT_BARRIER(50;0.4;0.05;0;0.5;65;0;80;0;\"p\";\"o\";\"c\";\"e\")</input> returns the value 10.1585."
+msgstr "<input>=OPT_BARRIER(50;0.4;0.05;0;0.5;65;0;80;0;\"p\";\"o\";\"c\";\"e\")</input> mengembalikan nilai 10,1585."
+
+#. HWhRY
+#: func_opt_prob_hit.xhp
+msgctxt ""
+"func_opt_prob_hit.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Function OPT_PROB_HIT"
+msgstr "Fungsi OPT_PROB_HIT"
+
+#. 5Naq2
+#: func_opt_prob_hit.xhp
+msgctxt ""
+"func_opt_prob_hit.xhp\n"
+"bm_id961575074485125\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>OPT_PROB_HIT function</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Fungsi OPT_PROB_HIT</bookmark_value>"
+
+#. jn8fF
+#: func_opt_prob_hit.xhp
+msgctxt ""
+"func_opt_prob_hit.xhp\n"
+"hd_id71575063908363\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"optprobhith1\"><link href=\"text/scalc/01/func_opt_prob_hit.xhp\" name=\"OPT_PROB_HIT\">OPT_PROB_HIT</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"optprobhith1\"><link href=\"text/scalc/01/func_opt_prob_hit.xhp\" name=\"OPT_PROB_HIT\">OPT_PROB_HIT</link></variable>"
+
+#. fWecm
+#: func_opt_prob_hit.xhp
+msgctxt ""
+"func_opt_prob_hit.xhp\n"
+"par_id591575063908364\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"variable name\"><ahelp hid=\".\">Returns the probability that an asset hits a predetermined barrier price, assuming that the stock price can be modeled as a process S that follows the stochastic differential equation</ahelp></variable>, as follows."
+msgstr ""
+
+#. ZJBj2
+#: func_opt_prob_hit.xhp
+msgctxt ""
+"func_opt_prob_hit.xhp\n"
+"par_id21575078735992\n"
+"help.text"
+msgid "<image src=\"media/helpimg/sc_func_opt01.svg\" id=\"img_id211575078735993\" width=\"197.38334px\" height=\"51.2125px\"><alt id=\"alt_id401575078735994\">OPT_PROB_HIT equation</alt></image>"
+msgstr "<image src=\"media/helpimg/sc_func_opt01.svg\" id=\"img_id211575078735993\" width=\"197.38334px\" height=\"51.2125px\"><alt id=\"alt_id401575078735994\">Persamaan OPT_PROB_HIT</alt></image>"
+
+#. FnaCP
+#: func_opt_prob_hit.xhp
+msgctxt ""
+"func_opt_prob_hit.xhp\n"
+"par_id821575074114118\n"
+"help.text"
+msgid "<literal>µ</literal> is the asset’s percentage drift, <literal>vol</literal> is the percentage volatility of the stock, and <literal>dW</literal> is a random sample drawn from a normal distribution with a zero mean. <literal>W</literal> is a Wiener process or Brownian motion."
+msgstr ""
+
+#. 9NRxu
+#: func_opt_prob_hit.xhp
+msgctxt ""
+"func_opt_prob_hit.xhp\n"
+"par_id211575074192954\n"
+"help.text"
+msgid "OPT_PROB_HIT(Spot; Volatility; Drift; Maturity; LowerBarrier; UpperBarrier)"
+msgstr "OPT_PROB_HIT(Spot; Volatility; Drift; Maturity; LowerBarrier; UpperBarrier)"
+
+#. XaA8K
+#: func_opt_prob_hit.xhp
+msgctxt ""
+"func_opt_prob_hit.xhp\n"
+"par_id901575074339820\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"optdrift\"><emph>Drift</emph> is the annual stock price percentage drift rate (µ in the above formula). The value is expressed as a decimal (for example, enter 15% as 0.15).</variable>"
+msgstr ""
+
+#. 6yrWk
+#: func_opt_prob_hit.xhp
+msgctxt ""
+"func_opt_prob_hit.xhp\n"
+"par_id681575073426941\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"optstrike\"><emph>Strike</emph> is the strike price of the option and should be non-negative.</variable>"
+msgstr ""
+
+#. mHW3F
+#: func_opt_prob_hit.xhp
+msgctxt ""
+"func_opt_prob_hit.xhp\n"
+"par_id971575074431070\n"
+"help.text"
+msgid "<input>=OPT_PROB_HIT(30;0.2;0.3;1;0;40)</input> returns the value 0.6119."
+msgstr "<input>=OPT_PROB_HIT(30;0.2;0.3;1;0;40)</input> mengembalikan nilai 0,6119."
+
+#. 3EshE
+#: func_opt_prob_hit.xhp
+msgctxt ""
+"func_opt_prob_hit.xhp\n"
+"par_id171575074434932\n"
+"help.text"
+msgid "<input>=OPT_PROB_HIT(70;0.3;0.1;0.5;60;0)</input> returns the value 0.4239."
+msgstr "<input>=OPT_PROB_HIT(70;0.3;0.1;0.5;60;0)</input> mengembalikan nilai 0,4239."
+
+#. RFprF
+#: func_opt_prob_inmoney.xhp
+msgctxt ""
+"func_opt_prob_inmoney.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Function OPT_PROB_INMONEY"
+msgstr "Fungsi OPT_PROB_INMONEY"
+
+#. QQBrZ
+#: func_opt_prob_inmoney.xhp
+msgctxt ""
+"func_opt_prob_inmoney.xhp\n"
+"bm_id961575065633373\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>OPT_PROB_INMONEY function</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Fungsi OPT_PROB_INMONEY</bookmark_value>"
+
+#. kMBbw
+#: func_opt_prob_inmoney.xhp
+msgctxt ""
+"func_opt_prob_inmoney.xhp\n"
+"hd_id941575063929082\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"optprobinmoneyh1\"><link href=\"text/scalc/01/func_opt_prob_inmoney.xhp\" name=\"OPT_PROB_INMONEY\">OPT_PROB_INMONEY</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"optprobinmoneyh1\"><link href=\"text/scalc/01/func_opt_prob_inmoney.xhp\" name=\"OPT_PROB_INMONEY\">OPT_PROB_INMONEY</link></variable>"
+
+#. QDryb
+#: func_opt_prob_inmoney.xhp
+msgctxt ""
+"func_opt_prob_inmoney.xhp\n"
+"par_id941575063929083\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"variable name\"><ahelp hid=\".\">Returns the probability that an asset will end up between two barrier levels at maturity, assuming that the stock price can be modeled as a process S that follows the stochastic differential equation</ahelp></variable>, as follows."
+msgstr ""
+
+#. 2GJsA
+#: func_opt_prob_inmoney.xhp
+msgctxt ""
+"func_opt_prob_inmoney.xhp\n"
+"par_id21575078735992\n"
+"help.text"
+msgid "<image src=\"media/helpimg/sc_func_opt01.svg\" id=\"img_id211575078735993\" width=\"197.38334px\" height=\"51.2125px\"><alt id=\"alt_id401575078735994\">OPT_PROB_INMONEY equation</alt></image>"
+msgstr "<image src=\"media/helpimg/sc_func_opt01.svg\" id=\"img_id211575078735993\" width=\"197.38334px\" height=\"51.2125px\"><alt id=\"alt_id401575078735994\">Persamaan OPT_PROB_INMONEY</alt></image>"
+
+#. 7ja6D
+#: func_opt_prob_inmoney.xhp
+msgctxt ""
+"func_opt_prob_inmoney.xhp\n"
+"par_id941575074893788\n"
+"help.text"
+msgid "<literal>µ</literal> is the asset’s percentage drift, <literal>vol</literal> is the percentage volatility of the stock, and <literal>dW</literal> is a random sample drawn from a normal distribution with a zero mean. <literal>W</literal> is a Wiener process or Brownian motion."
+msgstr ""
+
+#. pMCin
+#: func_opt_prob_inmoney.xhp
+msgctxt ""
+"func_opt_prob_inmoney.xhp\n"
+"par_id241575075282150\n"
+"help.text"
+msgid "If the optional <emph>Strike</emph> and <emph>PutCall</emph> arguments are included, then"
+msgstr ""
+
+#. vxxYT
+#: func_opt_prob_inmoney.xhp
+msgctxt ""
+"func_opt_prob_inmoney.xhp\n"
+"par_id931575075314553\n"
+"help.text"
+msgid "For a call option, the function returns the probability that the asset will end up between <emph>Strike</emph> and <emph>UpperBarrier</emph>."
+msgstr ""
+
+#. UrAPw
+#: func_opt_prob_inmoney.xhp
+msgctxt ""
+"func_opt_prob_inmoney.xhp\n"
+"par_id531575075321659\n"
+"help.text"
+msgid "For a put option, the function returns the probability that the asset will end up between <emph>LowerBarrier</emph> and <emph>Strike</emph>."
+msgstr ""
+
+#. 9VazP
+#: func_opt_prob_inmoney.xhp
+msgctxt ""
+"func_opt_prob_inmoney.xhp\n"
+"par_id191575075304900\n"
+"help.text"
+msgid "The function ignores the possibility of knock-out before maturity."
+msgstr ""
+
+#. DHFtE
+#: func_opt_prob_inmoney.xhp
+msgctxt ""
+"func_opt_prob_inmoney.xhp\n"
+"par_id761575075027094\n"
+"help.text"
+msgid "OPT_PROB_INMONEY(Spot; Volatility; Drift; Maturity; LowerBarrier; UpperBarrier [; Strike [; PutCall]])"
+msgstr ""
+
+#. mE6CG
+#: func_opt_prob_inmoney.xhp
+msgctxt ""
+"func_opt_prob_inmoney.xhp\n"
+"par_id601575074993334\n"
+"help.text"
+msgid "<input>=OPT_PROB_INMONEY(30;0.2;0.1;1;0;50)</input> returns the value 0.9844."
+msgstr "<input>=OPT_PROB_INMONEY(30;0.2;0.1;1;0;50)</input> mengembalikan nilai 0,9844."
+
+#. K7AED
+#: func_opt_prob_inmoney.xhp
+msgctxt ""
+"func_opt_prob_inmoney.xhp\n"
+"par_id261575074997216\n"
+"help.text"
+msgid "<input>=OPT_PROB_INMONEY(70;0.3;0.15;1;60;0;80;\"p\")</input> returns the value 0.3440."
+msgstr "<input>=OPT_PROB_INMONEY(70;0.3;0.15;1;60;0;80;\"p\")</input> mengembalikan nilai 0,3440."
+
+#. muQEH
+#: func_opt_touch.xhp
+msgctxt ""
+"func_opt_touch.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "OPT_TOUCH"
+msgstr "OPT_TOUCH"
+
+#. r3Awi
+#: func_opt_touch.xhp
+msgctxt ""
+"func_opt_touch.xhp\n"
+"bm_id951575065400504\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>OPT_TOUCH function</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Fungsi OPT_TOUCH</bookmark_value>"
+
+#. DBPBG
+#: func_opt_touch.xhp
+msgctxt ""
+"func_opt_touch.xhp\n"
+"hd_id41575062825964\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"opttouchh1\"><link href=\"text/scalc/01/func_opt_touch.xhp\" name=\"function_opt_touch\">OPT_TOUCH</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"opttouchh1\"><link href=\"text/scalc/01/func_opt_touch.xhp\" name=\"function_opt_touch\">OPT_TOUCH</link></variable>"
+
+#. HwW6c
+#: func_opt_touch.xhp
+msgctxt ""
+"func_opt_touch.xhp\n"
+"par_id531575062825965\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Returns the pricing of a touch / no-touch option, calculated using the Black-Scholes option pricing model.</ahelp>"
+msgstr ""
+
+#. DE8qf
+#: func_opt_touch.xhp
+msgctxt ""
+"func_opt_touch.xhp\n"
+"par_id371575066515276\n"
+"help.text"
+msgid "For relevant background information, visit the <link href=\"https://en.wikipedia.org/wiki/Option_(finance)\" name=\"optionfinance\">Options (finance)</link> and <link href=\"https://en.wikipedia.org/wiki/Black–Scholes_model\" name=\"blackscholes\">Black-Scholes</link> model Wikipedia pages."
+msgstr "Untuk informasi latar belakang yang relevan, kunjungi <link href=\"https://en.wikipedia.org/wiki/Option_(finance)\" name=\"optionfinance\">Opsi (keuangan)</link> dan halaman Wikipedia model <link href=\"https://en.wikipedia.org/wiki/Black–Scholes_model\" name=\"blackscholes\">Black-Scholes</link>."
+
+#. 29Wsy
+#: func_opt_touch.xhp
+msgctxt ""
+"func_opt_touch.xhp\n"
+"par_id571575080642652\n"
+"help.text"
+msgid "Further information about touch / no-touch options may be found on many financial websites."
+msgstr ""
+
+#. V3nnz
+#: func_opt_touch.xhp
+msgctxt ""
+"func_opt_touch.xhp\n"
+"par_id151575063296819\n"
+"help.text"
+msgid "OPT_TOUCH(Spot; Volatility; Rate; ForeignRate; Maturity; LowerBarrier; UpperBarrier; ForeignDomestic; InOut; BarrierMonitoring [; Greek])"
+msgstr ""
+
+#. 6rD5u
+#: func_opt_touch.xhp
+msgctxt ""
+"func_opt_touch.xhp\n"
+"par_id321575066304659\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"optspot\"><emph>Spot</emph> is the price / value of the underlying asset and should be greater than 0.0.</variable>"
+msgstr ""
+
+#. CoALG
+#: func_opt_touch.xhp
+msgctxt ""
+"func_opt_touch.xhp\n"
+"par_id31575066315078\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"optvolat\"><emph>Volatility</emph> is the annual percentage volatility of the underlying asset expressed as a decimal (for example, enter 30% as 0.3). The value should be greater than 0.0.</variable>"
+msgstr ""
+
+#. iCEkw
+#: func_opt_touch.xhp
+msgctxt ""
+"func_opt_touch.xhp\n"
+"par_id681575066324254\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"optrate\"><emph>Rate</emph> is the continuously compounded interest rate. This is a percentage expressed as a decimal (for example, enter 40% as 0.4).</variable>"
+msgstr ""
+
+#. eoG8E
+#: func_opt_touch.xhp
+msgctxt ""
+"func_opt_touch.xhp\n"
+"par_id71575066333773\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"optfrate\"><emph>ForeignRate</emph> is the continuously compounded foreign interest rate. This is a percentage expressed as a decimal (for example, enter 50% as 0.5).</variable>"
+msgstr ""
+
+#. hzfJp
+#: func_opt_touch.xhp
+msgctxt ""
+"func_opt_touch.xhp\n"
+"par_id21575066338734\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"optmaturity\"><emph>Maturity</emph> is the time to maturity of the option, in years, and should be non-negative.</variable>"
+msgstr ""
+
+#. Gksbz
+#: func_opt_touch.xhp
+msgctxt ""
+"func_opt_touch.xhp\n"
+"par_id671575066343182\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"optlowbar\"><emph>LowerBarrier</emph> is the predetermined lower barrier price; set to zero for no lower barrier.</variable>"
+msgstr ""
+
+#. KDTDW
+#: func_opt_touch.xhp
+msgctxt ""
+"func_opt_touch.xhp\n"
+"par_id301575066347357\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"optupbar\"><emph>UpperBarrier</emph> is the predetermined upper barrier price; set to zero for no upper barrier.</variable>"
+msgstr ""
+
+#. oVmg7
+#: func_opt_touch.xhp
+msgctxt ""
+"func_opt_touch.xhp\n"
+"par_id561575066355924\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"optdomestic\"><emph>ForeignDomestic</emph> is a string that defines whether the option pays domestic (“d”) or foreign (“f”) currency.</variable>"
+msgstr ""
+
+#. zTRA2
+#: func_opt_touch.xhp
+msgctxt ""
+"func_opt_touch.xhp\n"
+"par_id251575066360596\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"optinout\"><emph>InOut</emph> is a string that defines whether the option is knock-in (“i”) or knock-out (“o”).</variable>"
+msgstr ""
+
+#. AsXAj
+#: func_opt_touch.xhp
+msgctxt ""
+"func_opt_touch.xhp\n"
+"par_id861575066366861\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"optbarmon\"><emph>BarrierMonitoring</emph> is a string that defines whether the barrier is monitored continuously (“c”) or only at the end / maturity (“e”).</variable>"
+msgstr ""
+
+#. xyF8R
+#: func_opt_touch.xhp
+msgctxt ""
+"func_opt_touch.xhp\n"
+"par_id721575066374340\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Greek</emph> (optional) is a string argument. If omitted or set to “value”, “v”, “price”, or “p”, then the function simply returns the option price. If another valid string is entered, the function returns price sensitivities (Greeks) to one of the input parameters. The valid options in this case are as follows."
+msgstr ""
+
+#. NhW28
+#: func_opt_touch.xhp
+msgctxt ""
+"func_opt_touch.xhp\n"
+"par_id951575063536153\n"
+"help.text"
+msgid "“delta” or “d”."
+msgstr "\"delta\" atau \"d\"."
+
+#. DVKPe
+#: func_opt_touch.xhp
+msgctxt ""
+"func_opt_touch.xhp\n"
+"par_id361575063554232\n"
+"help.text"
+msgid "“gamma” or “g”."
+msgstr "\"gamma\" atau \"g\"."
+
+#. mY7eD
+#: func_opt_touch.xhp
+msgctxt ""
+"func_opt_touch.xhp\n"
+"par_id961575063563017\n"
+"help.text"
+msgid "“theta” or “t”."
+msgstr "\"theta\" atau \"t\"."
+
+#. 7BNpN
+#: func_opt_touch.xhp
+msgctxt ""
+"func_opt_touch.xhp\n"
+"par_id971575063570632\n"
+"help.text"
+msgid "“vega” or “e”."
+msgstr "\"vega\" atau \"e\"."
+
+#. F4AQk
+#: func_opt_touch.xhp
+msgctxt ""
+"func_opt_touch.xhp\n"
+"par_id631575063580705\n"
+"help.text"
+msgid "“volga” or “o”."
+msgstr "\"volga\" atau \"o\"."
+
+#. DcBfK
+#: func_opt_touch.xhp
+msgctxt ""
+"func_opt_touch.xhp\n"
+"par_id981575063594505\n"
+"help.text"
+msgid "“vanna” or “a”."
+msgstr "\"vanna\" atau \"a\"."
+
+#. vjCq4
+#: func_opt_touch.xhp
+msgctxt ""
+"func_opt_touch.xhp\n"
+"par_id191575063598656\n"
+"help.text"
+msgid "“rho” or “r”."
+msgstr "\"rho\" atau \"r\"."
+
+#. NGCqj
+#: func_opt_touch.xhp
+msgctxt ""
+"func_opt_touch.xhp\n"
+"par_id751575063602288\n"
+"help.text"
+msgid "“rhof” or “f”."
+msgstr "\"rhof\" atau \"f\"."
+
+#. U7QqM
+#: func_opt_touch.xhp
+msgctxt ""
+"func_opt_touch.xhp\n"
+"par_id181575063666675\n"
+"help.text"
+msgid "<input>=OPT_TOUCH(50;0.25;0.05;0;1;0;55;\"d\";\"i\";\"c\")</input> returns the value 0.6876."
+msgstr "<input>=OPT_TOUCH(50;0.25;0.05;0;1;0;55;\"d\";\"i\";\"c\")</input> mengembalikan nilai 0,6876."
+
+#. 8JFD4
+#: func_opt_touch.xhp
+msgctxt ""
+"func_opt_touch.xhp\n"
+"par_id811575063677250\n"
+"help.text"
+msgid "<input>=OPT_TOUCH(80;0.2;0.05;0;0.5;60;0;\"f\";\"o\";\"c\";\"r\")</input> returns the value 15.5516."
+msgstr "<input>=OPT_TOUCH(80;0.2;0.05;0;0.5;60;0;\"f\";\"o\";\"c\";\"r\")</input> mengembalikan nilai 15,5516."
+
+#. ychjG
+#: func_opt_touch.xhp
+msgctxt ""
+"func_opt_touch.xhp\n"
+"par_id121575125779535\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/scalc/01/04060103.xhp\">Financial Functions Part One</link>"
+msgstr "<link href=\"text/scalc/01/04060103.xhp\">Fungsi Keuangan Bagian Satu</link>"
+
+#. aX7LC
+#: func_opt_touch.xhp
+msgctxt ""
+"func_opt_touch.xhp\n"
+"par_id251575125873714\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/scalc/01/04060119.xhp\">Financial Functions Part Two</link>"
+msgstr "<link href=\"text/scalc/01/04060119.xhp\">Fungsi Keuangan Bagian Dua</link>"
+
+#. Q7SFh
+#: func_opt_touch.xhp
+msgctxt ""
+"func_opt_touch.xhp\n"
+"par_id191575125878595\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/scalc/01/04060118.xhp\">Financial Functions Part Three</link>"
+msgstr "<link href=\"text/scalc/01/04060118.xhp\">Fungsi Keuangan Bagian Tiga</link>"
+
+#. zr5G3
+#: func_rawsubtract.xhp
+msgctxt ""
+"func_rawsubtract.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "RAWSUBTRACT function"
+msgstr "Fungsi RAWSUBTRACT"
+
+#. JTmpK
+#: func_rawsubtract.xhp
+msgctxt ""
+"func_rawsubtract.xhp\n"
+"bm_2016112109230\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>rawsubtract;subtraction</bookmark_value> <bookmark_value>RAWSUBTRACT function</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>rawsubstract; kurangi </bookmark_value> <bookmark_value> fungsi RAWSUBTRACT </bookmark_value>"
+
+#. fYK6C
+#: func_rawsubtract.xhp
+msgctxt ""
+"func_rawsubtract.xhp\n"
+"hd_2016112109231\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/scalc/01/func_rawsubtract.xhp\">RAWSUBTRACT</link>"
+msgstr "<link href=\"text/scalc/01/func_rawsubtract.xhp\">RAWSUBTRACT</link>"
+
+#. CoCx7
+#: func_rawsubtract.xhp
+msgctxt ""
+"func_rawsubtract.xhp\n"
+"par_2016112109232\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Subtracts a set of numbers and gives the result without eliminating small roundoff errors.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\"> Kurangi satu set angka dan berikan hasilnya tanpa menghilangkan kesalahan pembulatan kecil. </ahelp>"
+
+#. DZTdg
+#: func_rawsubtract.xhp
+msgctxt ""
+"func_rawsubtract.xhp\n"
+"par_2016112109233\n"
+"help.text"
+msgid "RAWSUBTRACT(Minuend; Subtrahend 1[; Subtrahend 2][; … ;[ Subtrahend 254]])"
+msgstr "RAWSUBTRACT(Minuend; Subtrahend 1[; Subtrahend 2][; … ;[ Subtrahend 254]])"
+
+#. 7mBFv
+#: func_rawsubtract.xhp
+msgctxt ""
+"func_rawsubtract.xhp\n"
+"par_2016112109234\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Minuend</emph> is a number or a reference to a cell containing a number."
+msgstr "<emph>Minuend</emph> adalah angka atau referensi ke sel yang berisi angka."
+
+#. nFADC
+#: func_rawsubtract.xhp
+msgctxt ""
+"func_rawsubtract.xhp\n"
+"par_id241585352178687\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Subtrahend 1[; Subtrahend 2][; ... ;[ Subtrahend 254]]</emph> are numbers or references to cells containing numbers."
+msgstr ""
+
+#. 7ciz5
+#: func_rawsubtract.xhp
+msgctxt ""
+"func_rawsubtract.xhp\n"
+"par_2016112109235\n"
+"help.text"
+msgid "The function should be called with at least two parameters."
+msgstr "Fungsi harus dipanggil dengan setidaknya dua parameter."
+
+#. hANRQ
+#: func_rawsubtract.xhp
+msgctxt ""
+"func_rawsubtract.xhp\n"
+"par_2016112109236\n"
+"help.text"
+msgid "<input>=RAWSUBTRACT(0.987654321098765, 0.9876543210987)</input> returns 6.53921361504217E-14"
+msgstr ""
+
+#. bgohX
+#: func_rawsubtract.xhp
+msgctxt ""
+"func_rawsubtract.xhp\n"
+"par_2016112109237\n"
+"help.text"
+msgid "<input>=RAWSUBTRACT(0.987654321098765)</input> returns Err:511 (Missing variable) because RAWSUBTRACT requires a minimum of two numbers."
+msgstr ""
+
+#. d9DP3
+#: func_regex.xhp
+msgctxt ""
+"func_regex.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "REGEX Function"
+msgstr "Fungsi REGEX"
+
+#. yZJB8
+#: func_regex.xhp
+msgctxt ""
+"func_regex.xhp\n"
+"bm_id831542233029549\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>REGEX function</bookmark_value> <bookmark_value>regular expressions;extracting in spreadsheets</bookmark_value> <bookmark_value>regular expressions;REGEX function</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>fungsi REGEX</bookmark_value> <bookmark_value>ekspresi reguler;mengkestrak dalam lembar kerja</bookmark_value> <bookmark_value>ekspresi reguler;fungsi REGEX</bookmark_value>"
+
+#. SUWdW
+#: func_regex.xhp
+msgctxt ""
+"func_regex.xhp\n"
+"hd_id961542230672100\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/scalc/01/func_regex.xhp\" name=\"function REGEX\">REGEX</link>"
+msgstr "<link href=\"text/scalc/01/func_regex.xhp\" name=\"function REGEX\">REGEX</link>"
+
+#. uTy7w
+#: func_regex.xhp
+msgctxt ""
+"func_regex.xhp\n"
+"par_id541542230672101\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"func_regex_desc\"><ahelp hid=\".\">Matches and extracts or optionally replaces text using regular expressions.</ahelp></variable>"
+msgstr "<variable id=\"func_regex_desc\"><ahelp hid=\".\">Cocokkan dan ekstrak atau secara opsional mengganti teks menggunakan ekspresi reguler.</ahelp></variable>"
+
+#. k7Cxh
+#: func_regex.xhp
+msgctxt ""
+"func_regex.xhp\n"
+"par_id701542231253817\n"
+"help.text"
+msgid "REGEX( Text ; Expression [ ; [ Replacement ] [ ; Flags|Occurrence ] ] )"
+msgstr "REGEX( Teks ; Ekspresi [ ; [ Pengganti ] [ ; Tanda|Kejadian ] ] )"
+
+#. VbMmQ
+#: func_regex.xhp
+msgctxt ""
+"func_regex.xhp\n"
+"par_id621542232197446\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Text</emph>: A text or reference to a cell where the regular expression is to be applied."
+msgstr "<emph>Teks</emph>: Teks atau referensi ke sebuah sel di mana ekspresi reguler diterapkan."
+
+#. gdhZh
+#: func_regex.xhp
+msgctxt ""
+"func_regex.xhp\n"
+"par_id211542232209275\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Expression</emph>: A text representing the regular expression, using <link href=\"http://userguide.icu-project.org/strings/regexp\" name=\"ICU REGEXP\">ICU regular expressions</link>. If there is no match and <emph>Replacement</emph> is not given, #N/A is returned."
+msgstr "<emph>Ekspresi</emph>: Sebuah teks merepresentasikan ekspresi reguler, menggunakan <link href=\"http://userguide.icu-project.org/strings/regexp\" name=\"ICU REGEXP\">ekspresi reguler ICU</link>. Jika tidak ada yang cocok dan <emph>Pengganti</emph> tidak diberikan, #N/A dikembalikan."
+
+#. ZBTYi
+#: func_regex.xhp
+msgctxt ""
+"func_regex.xhp\n"
+"par_id581542232755604\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Replacement</emph>: Optional. The replacement text and references to capture groups. If there is no match, <emph>Text</emph> is returned unmodified."
+msgstr "<emph>Pengganti</emph>: Pilihan. Teks pengganti dan referensi untuk mendapatkan kelompok. Jika tidak ada yang cocok, <emph>Teks</emph> dikembalikan tanpa dimodifikasi."
+
+#. V55JH
+#: func_regex.xhp
+msgctxt ""
+"func_regex.xhp\n"
+"par_id421542232246840\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Flags</emph>: Optional. \"g\" replaces all matches of <emph>Expression</emph> in <emph>Text</emph>, not extracted. If there is no match, <emph>Text</emph> is returned unmodified."
+msgstr "<emph>Bendera</emph>: Pilihan. \"g\" menggantikan semua yang cocok dari <emph>Ekspresi</emph> dalam <emph>Teks</emph>, tidak diekstrak. Jika tidak ada yang cocok, <emph>Teks</emph> dikembalikan tanpa dimodifikasi."
+
+#. GPGFT
+#: func_regex.xhp
+msgctxt ""
+"func_regex.xhp\n"
+"par_id421542232246841\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Occurrence</emph>: Optional. Number to indicate which match of <emph>Expression</emph> in <emph>Text</emph> is to be extracted or replaced. If there is no match and <emph>Replacement</emph> is not given, #N/A is returned. If there is no match and <emph>Replacement</emph> is given, <emph>Text</emph> is returned unmodified. If <emph>Occurrence</emph> is 0, <emph>Text</emph> is returned unmodified."
+msgstr "<emph>Kejadian</emph>: Opsional. Nomor untuk menunjukkan kecocokan <emph>Ekspresi</emph> dalam <emph>Teks</emph> mana yang akan diekstraksi atau diganti. Jika tidak ada kecocokan dan <emph>Penggantian</emph> tidak diberikan, #N/A dikembalikan. Jika tidak ada kecocokan dan <emph>Penggantian</emph> diberikan, <emph>Teks</emph> dikembalikan tanpa modifikasi. Jika <emph>Kejadian</emph> adalah 0, <emph>Teks</emph> dikembalikan tanpa dimodifikasi."
+
+#. AFjHj
+#: func_regex.xhp
+msgctxt ""
+"func_regex.xhp\n"
+"par_id371542291684176\n"
+"help.text"
+msgid "<item type=\"input\">=REGEX(\"123456ABCDEF\";\"[:digit:]\";\"Z\")</item> returns \"Z23456ABCDEF\", where the first match of a digit is replaced by \"Z\"."
+msgstr "<item type=\"input\">=REGEX(\"123456ABCDEF\";\"[:digit:]\";\"Z\")</item> kembali \"Z23456ABCDEF\", di mana kecocokan pertama digit digantikan oleh \"Z\"."
+
+#. aDqow
+#: func_regex.xhp
+msgctxt ""
+"func_regex.xhp\n"
+"par_id891542291697194\n"
+"help.text"
+msgid "<item type=\"input\">=REGEX(\"123456ABCDEF\";\"[:digit:]\";\"Z\";\"g\")</item> returns \"ZZZZZZABCDEF\", where all digits were replaced by \"Z\"."
+msgstr "<item type=\"input\">=REGEX(\"123456ABCDEF\";\"[:digit:]\";\"Z\";\"g\")</item> kembali \"ZZZZZZABCDEF\", di mana semua digit diganti oleh \"Z\"."
+
+#. gP9wd
+#: func_regex.xhp
+msgctxt ""
+"func_regex.xhp\n"
+"par_id21542291705695\n"
+"help.text"
+msgid "<item type=\"input\">=REGEX(\"123456ABCDEF\";\"[126]\";\"\";\"g\")</item> returns \"345ABCDEF\", where any occurrence of \"1\", \"2\" or \"6\" is replaced by the empty string, thus deleted."
+msgstr "<item type=\"input\">=REGEX(\"123456ABCDEF\";\"[126]\";\"\";\"g\")</item> mengembalikan \"345ABCDEF\", dimana kemunculan \"1\", \"2\" or \"6\" diganti dengan string kosong, sehingga dihapus."
+
+#. ZjpCF
+#: func_regex.xhp
+msgctxt ""
+"func_regex.xhp\n"
+"par_id371542291684177\n"
+"help.text"
+msgid "<item type=\"input\">=REGEX(\"axbxcxd\";\".x\";;2)</item> returns \"bx\", the second match of \".x\"."
+msgstr "<item type=\"input\">=REGEX(\"axbxcxd\";\".x\";;2)</item> mengembalikan \"bx\", kecocokan kedua dari \".x\"."
+
+#. UBU7G
+#: func_regex.xhp
+msgctxt ""
+"func_regex.xhp\n"
+"par_id371542291684178\n"
+"help.text"
+msgid "<item type=\"input\">=REGEX(\"axbxcxd\";\"(.)x\";\"$1y\";2)</item> returns \"axbycxd\", the second match of \"(.)x\" (i.e. \"bx\") replaced with the captured group of one character (i.e. \"b\") followed by \"y\"."
+msgstr "<item type=\"input\">=REGEX(\"axbxcxd\";\"(.)x\";\"$1y\";2)</item> mengembalikan \"axbycxd\", kecocokan kedua \"(.) x\" (mis. \"bx\") diganti dengan grup yang diambil dari satu karakter (mis. \"b\") diikuti oleh \"y\"."
+
+#. ucfgh
+#: func_regex.xhp
+msgctxt ""
+"func_regex.xhp\n"
+"par_id711542233602553\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/02100001.xhp\" name=\"regex lists\">List of regular expressions</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/02100001.xhp\" name=\"regex lists\">Daftar ekspresi reguler </link>"
+
+#. U7Ffm
+#: func_regex.xhp
+msgctxt ""
+"func_regex.xhp\n"
+"par_id431542233650614\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"http://userguide.icu-project.org/strings/regexp\" name=\"ICU REGEXP\">ICU regular expressions</link>"
+msgstr "<link href=\"http://userguide.icu-project.org/strings/regexp\" name=\"ICU REGEXP\">Ekspresi reguler ICU </link>"
+
+#. B64FM
+#: func_replaceb.xhp
+msgctxt ""
+"func_replaceb.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "REPLACEB Function"
+msgstr "Fungsi REPLACEB"
+
+#. GfVed
+#: func_replaceb.xhp
+msgctxt ""
+"func_replaceb.xhp\n"
+"bm_id141573508995071\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>REPLACEB Function</bookmark_value> <bookmark_value>replace text;REPLACEB Function</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Fungsi REPLACEB</bookmark_value> <bookmark_value>mengganti teks;Fungsi REPLACEB</bookmark_value>"
+
+#. 5MutE
+#: func_replaceb.xhp
+msgctxt ""
+"func_replaceb.xhp\n"
+"hd_id771573508637966\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"replaceb\"><link href=\"text/scalc/01/func_replaceb.xhp\" name=\"replaceb\">REPLACEB</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"replaceb\"><link href=\"text/scalc/01/func_replaceb.xhp\" name=\"replaceb\">REPLACEB</link></variable>"
+
+#. djAL7
+#: func_replaceb.xhp
+msgctxt ""
+"func_replaceb.xhp\n"
+"par_id831573508637970\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"variable name\"><ahelp hid=\".\">Returns text where an old text is replaced with a new text, using byte positions.</ahelp></variable>"
+msgstr "<variable id=\"variable name\"><ahelp hid=\".\">Mengembalikan teks di mana teks lama digantikan dengan teks baru, menggunakan posisi byte.</ahelp></variable>"
+
+#. Fd4SC
+#: func_replaceb.xhp
+msgctxt ""
+"func_replaceb.xhp\n"
+"par_id701542231253817\n"
+"help.text"
+msgid "REPLACEB( Text ; Position ; Length ; NewText )"
+msgstr "REPLACEB( Teks ; Posisi ; Panjang ; TeksBaru )"
+
+#. eY5FG
+#: func_replaceb.xhp
+msgctxt ""
+"func_replaceb.xhp\n"
+"par_id331573510857418\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Text</emph>: A text expression or reference to a cell containing a text expression in which the characters are to be replaced."
+msgstr "<emph>Teks</emph>: Ekspresi teks atau referensi ke sel yang berisi ekspresi teks di mana karakter akan diganti."
+
+#. bqPxd
+#: func_replaceb.xhp
+msgctxt ""
+"func_replaceb.xhp\n"
+"par_id431573510862075\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Position</emph>: the character position from which text is to be replaced."
+msgstr "<emph>Posisi</emph>: posisi karakter dari teks mana yang akan diganti."
+
+#. TtgNA
+#: func_replaceb.xhp
+msgctxt ""
+"func_replaceb.xhp\n"
+"par_id481573510866260\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Length</emph>: the number of characters to be replaced."
+msgstr "<emph>Panjang</emph>: banyaknya karakter yang akan diganti."
+
+#. UuACG
+#: func_replaceb.xhp
+msgctxt ""
+"func_replaceb.xhp\n"
+"par_id911573510871412\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>NewText</emph>: the text to be inserted."
+msgstr "<emph>NewText</emph>: teks yang akan disisipkan."
+
+#. QH3SH
+#: func_replaceb.xhp
+msgctxt ""
+"func_replaceb.xhp\n"
+"par_id431573515742206\n"
+"help.text"
+msgid "<input>=REPLACEB(\"ᄩᄔᄕᄜᄝᄞᄠᄢᄣᄫᄬᄭᄮᄯᄲᄶ\";4;1;\"ab\")</input> returns \"ᄩ abᄕᄜᄝᄞᄠᄢᄣᄫᄬᄭᄮᄯᄲᄶ\" ."
+msgstr "<input>=REPLACEB(\"ᄩᄔᄕᄜᄝᄞᄠᄢᄣᄫᄬᄭᄮᄯᄲᄶ\";4;1;\"ab\")</input> mengembalikan \"ᄩ abᄕᄜᄝᄞᄠᄢᄣᄫᄬᄭᄮᄯᄲᄶ\" ."
+
+#. E7heY
+#: func_roundsig.xhp
+msgctxt ""
+"func_roundsig.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "ROUNDSIG Function"
+msgstr "Fungsi ROUNDSIG"
+
+#. XV5Md
+#: func_roundsig.xhp
+msgctxt ""
+"func_roundsig.xhp\n"
+"bm_id151519154954070\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>ROUNDSIG Function</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Fungsi ROUNDSIG</bookmark_value>"
+
+#. jcZEL
+#: func_roundsig.xhp
+msgctxt ""
+"func_roundsig.xhp\n"
+"hd_id351519154702177\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/scalc/01/func_roundsig.xhp\" name=\"command name\">ROUNDSIG</link>"
+msgstr "<link href=\"text/scalc/01/func_roundsig.xhp\" name=\"command name\">ROUNDSIG</link>"
+
+#. jJKBA
+#: func_roundsig.xhp
+msgctxt ""
+"func_roundsig.xhp\n"
+"par_id921519154702177\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"roundsig\"><ahelp hid=\"HID_FUNC_ROUNDSIG\">Returns a number rounded to a specified number of significant decimal digits of its normalized floating point notation.</ahelp></variable>"
+msgstr "<variable id=\"roundsig\"><ahelp hid=\"HID_FUNC_ROUNDSIG\">Mengembalikan angka yang dibulatkan ke angka tertentu dari angka desimal signifikan dari notasi floating point normalnya.</ahelp></variable>"
+
+#. 3EaJu
+#: func_roundsig.xhp
+msgctxt ""
+"func_roundsig.xhp\n"
+"par_id291519155534115\n"
+"help.text"
+msgid "ROUNDSIG( Value; Digits )"
+msgstr "ROUNDSIG (Nilai; Digit)"
+
+#. BBtjx
+#: func_roundsig.xhp
+msgctxt ""
+"func_roundsig.xhp\n"
+"par_id51519155217204\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Value</emph>: the number to be rounded."
+msgstr "<emph>Nilai</emph>: angka yang dibulatkan."
+
+#. cKLrn
+#: func_roundsig.xhp
+msgctxt ""
+"func_roundsig.xhp\n"
+"par_id321519155209912\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Digits</emph>: the number of decimal places to round."
+msgstr "<emph>Digit</emph>: jumlah tempat desimal untuk dibulatkan."
+
+#. ZuCEG
+#: func_roundsig.xhp
+msgctxt ""
+"func_roundsig.xhp\n"
+"par_id371519155264297\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Digits</emph> must be an integer greater than 0."
+msgstr "<emph>Digit</emph> harus berupa bilangan bulat yang lebih besar dari 0."
+
+#. FRBcJ
+#: func_roundsig.xhp
+msgctxt ""
+"func_roundsig.xhp\n"
+"par_id691519155470333\n"
+"help.text"
+msgid "<item type=\"input\">=ROUNDSIG(123.456789; 5)</item> returns 123.46."
+msgstr "<item type=\"input\">=ROUNDSIG(123.456789; 5)</item> mengembalikan 123.46."
+
+#. 23DRM
+#: func_roundsig.xhp
+msgctxt ""
+"func_roundsig.xhp\n"
+"par_id821519155475673\n"
+"help.text"
+msgid "<item type=\"input\">=ROUNDSIG(0.000123456789; 5)</item> returns 0.00012346"
+msgstr "<item type=\"input\">=ROUNDSIG(0.000123456789; 5)</item> mengembalikan 0.00012346"
+
+#. Gmu9z
+#: func_roundsig.xhp
+msgctxt ""
+"func_roundsig.xhp\n"
+"par_id381519155481234\n"
+"help.text"
+msgid "<item type=\"input\">=ROUNDSIG(123456789012345; 2)</item> returns 1.2E14"
+msgstr "<item type=\"input\">=ROUNDSIG(123456789012345; 2)</item> mengembalikan 1.2E14"
+
+#. CDGCR
+#: func_roundsig.xhp
+msgctxt ""
+"func_roundsig.xhp\n"
+"par_id231519155486155\n"
+"help.text"
+msgid "<item type=\"input\">=ROUNDSIG(123456789; 4)</item> returns 123500000 or 123.5E6"
+msgstr "<item type=\"input\">=ROUNDSIG(123456789; 4)</item> mengembalikan 123500000 or 123.5E6"
+
+#. h4NB2
+#: func_roundsig.xhp
+msgctxt ""
+"func_roundsig.xhp\n"
+"par_id51519156941987\n"
+"help.text"
+msgid "See also <link href=\"text/scalc/01/04060106.xhp#Section21\" name=\"ROUND function\">ROUND</link>, <link href=\"text/scalc/01/04060106.xhp#Section7\" name=\"MROUND function\">MROUND</link>, <link href=\"text/scalc/01/04060106.xhp#Section19\" name=\"ROUNDUP function\">ROUNDUP</link>, <link href=\"text/scalc/01/04060106.xhp#Section20\" name=\"ROUNDDOWN function\">ROUNDDOWN</link>."
+msgstr "Lihat juga <link href=\"text/scalc/01/04060106.xhp#Section21\" name=\"ROUND function\">ROUND</link>, <link href=\"text/scalc/01/04060106.xhp#Section7\" name=\"MROUND function\">MROUND</link>, <link href=\"text/scalc/01/04060106.xhp#Section19\" name=\"ROUNDUP function\">ROUNDUP</link>, <link href=\"text/scalc/01/04060106.xhp#Section20\" name=\"ROUNDDOWN function\">ROUNDDOWN</link>."
+
+#. hkbrZ
+#: func_searchb.xhp
+msgctxt ""
+"func_searchb.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "SEARCHB Function"
+msgstr "Fungsi SEARCHB"
+
+#. ennrh
+#: func_searchb.xhp
+msgctxt ""
+"func_searchb.xhp\n"
+"bm_id141573508995071\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>SEARCHB Function</bookmark_value> <bookmark_value>search text;SEARCHB Function</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Fungsi SEARCHB</bookmark_value> <bookmark_value>pencarian test;Fungsi SEARCHB</bookmark_value>"
+
+#. AXnND
+#: func_searchb.xhp
+msgctxt ""
+"func_searchb.xhp\n"
+"hd_id771573508637966\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"searchb\"><link href=\"text/scalc/01/func_searchb.xhp\" name=\"searchb\">SEARCHB</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"searchb\"><link href=\"text/scalc/01/func_searchb.xhp\" name=\"searchb\">SEARCHB</link></variable>"
+
+#. TySAy
+#: func_searchb.xhp
+msgctxt ""
+"func_searchb.xhp\n"
+"par_id831573508637970\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"variable name\"><ahelp hid=\".\">Returns the starting position of a given text, using byte positions (not case sensitive).</ahelp></variable>"
+msgstr "<variable id=\"variable name\"><ahelp hid=\".\">Mengembalikan posisi awal teks tertentu, menggunakan posisi byte (tidak peka huruf besar/kecil).</ahelp></variable>"
+
+#. zQHHs
+#: func_searchb.xhp
+msgctxt ""
+"func_searchb.xhp\n"
+"par_id531573516878780\n"
+"help.text"
+msgid "SEARCHB(Find Text; Text [; Position])"
+msgstr ""
+
+#. 6Pmbf
+#: func_searchb.xhp
+msgctxt ""
+"func_searchb.xhp\n"
+"par_id241573517292388\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Find Text</emph>: The text or text expression to be found."
+msgstr "<emph>Temukan Teks</emph>: teks atau ekspresi teks yang akan dicari."
+
+#. ovdFE
+#: func_searchb.xhp
+msgctxt ""
+"func_searchb.xhp\n"
+"par_id991573517299918\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Text</emph>: the text in which the search is to be made."
+msgstr "<emph>Teks</emph>: teks di mana pencarian akan dilakukan."
+
+#. oDk8C
+#: func_searchb.xhp
+msgctxt ""
+"func_searchb.xhp\n"
+"par_id521573517305077\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Position</emph>: The position in the text where the search starts."
+msgstr "<emph>Posisi</emph>: Posisi dalam teks tempat pencarian dimulai."
+
+#. 2E7js
+#: func_searchb.xhp
+msgctxt ""
+"func_searchb.xhp\n"
+"par_id561573517310749\n"
+"help.text"
+msgid "<input>=SEARCHB(\"ᄫᄬ\";\"ᄩᄔᄕᄜᄝᄞᄠgᄢᄣᄫᄬᄭᄮᄯᄲᄶ\";17)</input> returns 20."
+msgstr "<input>=SEARCHB(\"ᄫᄬ\";\"ᄩᄔᄕᄜᄝᄞᄠgᄢᄣᄫᄬᄭᄮᄯᄲᄶ\";17)</input> mengembalikan 20."
+
+#. Mv5R9
+#: func_second.xhp
+msgctxt ""
+"func_second.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "SECOND"
+msgstr "SECOND"
+
+#. peiVF
+#: func_second.xhp
+msgctxt ""
+"func_second.xhp\n"
+"bm_id3159390\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>SECOND function</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>fungsi SECOND</bookmark_value>"
+
+#. YBYRJ
+#: func_second.xhp
+msgctxt ""
+"func_second.xhp\n"
+"hd_id3159390\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"second\"><link href=\"text/scalc/01/func_second.xhp\">SECOND</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"second\"><link href=\"text/scalc/01/func_second.xhp\">SECOND</link></variable>"
+
+#. cKTfS
+#: func_second.xhp
+msgctxt ""
+"func_second.xhp\n"
+"par_id3148974\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_SEKUNDE\">Returns the second for the given time value.</ahelp> The second is given as an integer between 0 and 59."
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_SEKUNDE\">Mengembalikan yang kedua untuk nilai waktu yang diberikan.</ahelp> Yang kedua diberikan sebagai bilangan bulat antara 0 dan 59."
+
+#. etVBc
+#: func_second.xhp
+msgctxt ""
+"func_second.xhp\n"
+"par_id3148407\n"
+"help.text"
+msgid "SECOND(Number)"
+msgstr "SECOND(Angka)"
+
+#. 7DRDr
+#: func_second.xhp
+msgctxt ""
+"func_second.xhp\n"
+"par_id3155904\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Number</emph>, as a time value, is a decimal, for which the second is to be returned."
+msgstr "<emph>Angka</emph>, sebagai nilai waktu, adalah desimal, untuk yang kedua akan dikembalikan."
+
+#. fwYTM
+#: func_second.xhp
+msgctxt ""
+"func_second.xhp\n"
+"par_id3153350\n"
+"help.text"
+msgid "<item type=\"input\">=SECOND(NOW())</item> returns the current second"
+msgstr "<item type=\"input\">=SECOND(NOW())</item>mengembalikan detik saat ini"
+
+#. CWx25
+#: func_second.xhp
+msgctxt ""
+"func_second.xhp\n"
+"par_id3150831\n"
+"help.text"
+msgid "<item type=\"input\">=SECOND(C4)</item> returns 17 if contents of C4 = <item type=\"input\">12:20:17</item>."
+msgstr "<item type=\"input\">=SECOND(C4)</item> mengembalikan 17 jika isi C4 = <item type=\"input\">12:20:17</item>."
+
+#. JBtM4
+#: func_skewp.xhp
+msgctxt ""
+"func_skewp.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "SKEWP function"
+msgstr "Fungsi SKEWP"
+
+#. fFaLh
+#: func_skewp.xhp
+msgctxt ""
+"func_skewp.xhp\n"
+"bm_id1102201617201921\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>skewness;population</bookmark_value> <bookmark_value>SKEWP function</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>fungsi QUOTIENT</bookmark_value><bookmark_value>pembagian</bookmark_value>"
+
+#. Xv6GF
+#: func_skewp.xhp
+msgctxt ""
+"func_skewp.xhp\n"
+"hd_id456845684568\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"skewp_head\"><link href=\"text/scalc/01/func_skewp.xhp\">SKEWP</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"skewp_head\"><link href=\"text/scalc/01/func_skewp.xhp\">SKEWP</link></variable>"
+
+#. cuNXs
+#: func_skewp.xhp
+msgctxt ""
+"func_skewp.xhp\n"
+"par_id1102201617001848\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Calculates the skewness of a distribution using the population of a random variable.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Menghitung kemiringan distribusi menggunakan populasi variabel acak.</ahelp>"
+
+#. FCmqL
+#: func_skewp.xhp
+msgctxt ""
+"func_skewp.xhp\n"
+"par_id27421466710275\n"
+"help.text"
+msgid "SKEWP(<embedvar href=\"text/scalc/01/ful_func.xhp#number255_1\" markup=\"keep\"/>)"
+msgstr "SKEWP(<embedvar href=\"text/scalc/01/ful_func.xhp#number255_1\" markup=\"keep\"/>)"
+
+#. Af6Mq
+#: func_skewp.xhp
+msgctxt ""
+"func_skewp.xhp\n"
+"par_id242131304315587\n"
+"help.text"
+msgid "The parameters should specify at least three values."
+msgstr "Parameter harus menentukan setidaknya tiga nilai."
+
+#. W8hYu
+#: func_skewp.xhp
+msgctxt ""
+"func_skewp.xhp\n"
+"par_id1102201617001888\n"
+"help.text"
+msgid "<item type=\"literal\">SKEWP(2;3;1;6;8;5)</item> returns 0.2828158928"
+msgstr "<item type=\"literal\">SKEWP(2;3;1;6;8;5)</item> mengembalikan 0.2828158928"
+
+#. 63DiS
+#: func_skewp.xhp
+msgctxt ""
+"func_skewp.xhp\n"
+"par_id1102201618185378\n"
+"help.text"
+msgid "<item type=\"literal\">SKEWP(A1:A6)</item> returns 0.2828158928, when the range A1:A6 contains {2;3;1;6;8;5}"
+msgstr "<item type=\"literal\">SKEWP(A1:A6)</item> mengembalikan 0.2828158928, ketika rentang A1:A6 contains {2;3;1;6;8;5}"
+
+#. Tdd33
+#: func_skewp.xhp
+msgctxt ""
+"func_skewp.xhp\n"
+"par_id1102201618185326\n"
+"help.text"
+msgid "<item type=\"literal\">SKEWP(Number1; Number2)</item> always returns zero, if Number1 and Number2 results in two numbers."
+msgstr "<item type=\"literal\">SKEWP(Nomor1; Nomor2)</item> selalu menghasilkan nol, jika Nomor1 dan Nomor2 menghasilkan dua angka."
+
+#. X6nGR
+#: func_skewp.xhp
+msgctxt ""
+"func_skewp.xhp\n"
+"par_id1102201618188326\n"
+"help.text"
+msgid "<item type=\"literal\">SKEWP(Number1)</item> returns Err:502 (Invalid argument) if Number1 results in one number, because SKEWP cannot be calculated with one value."
+msgstr "<item type=\"literal\">SKEWP(Nomor1)</item> mengembalikan Err:502 (argumen tidak valid) jika Nomo1 menghasilkan angka satu, karena SKEWP tidak dapat dihitung dengan satu nilai."
+
+#. 5iYyJ
+#: func_skewp.xhp
+msgctxt ""
+"func_skewp.xhp\n"
+"par_id14337286612130\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/scalc/01/04060185.xhp#skew\">SKEW</link>"
+msgstr "<link href=\"text/scalc/01/04060185.xhp#skew\">SKEW</link>"
+
+#. DfceH
+#: func_sumifs.xhp
+msgctxt ""
+"func_sumifs.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "SUMIFS function"
+msgstr "Fungsi SUMIFS"
+
+#. jDeBL
+#: func_sumifs.xhp
+msgctxt ""
+"func_sumifs.xhp\n"
+"bm_id658066580665806\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>SUMIFS function</bookmark_value> <bookmark_value>sum;satisfying conditions</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>fungsi COMBIN</bookmark_value><bookmark_value>banyaknya kombinasi</bookmark_value>"
+
+#. b5txh
+#: func_sumifs.xhp
+msgctxt ""
+"func_sumifs.xhp\n"
+"hd_id658866588665886\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"sumifs_head\"><link href=\"text/scalc/01/func_sumifs.xhp\">SUMIFS</link></variable> function"
+msgstr "fungsi <variable id=\"sumifs_head\"><link href=\"text/scalc/01/func_sumifs.xhp\">SUMIFS</link></variable>"
+
+#. ZEdvF
+#: func_sumifs.xhp
+msgctxt ""
+"func_sumifs.xhp\n"
+"par_id659756597565975\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\"><variable id=\"sumifs_des\">Returns the sum of the values of cells in a range that meets multiple criteria in multiple ranges.</variable></ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\"><variable id=\"sumifs_des\">Mengembalikan jumlah nilai sel dalam rentang yang memenuhi beberapa kriteria dalam beberapa rentang.</variable></ahelp>"
+
+#. xhKwv
+#: func_sumifs.xhp
+msgctxt ""
+"func_sumifs.xhp\n"
+"par_id11655988824213\n"
+"help.text"
+msgid "SUMIFS(<embedvar href=\"text/scalc/01/ex_data_stat_func.xhp#args\" markup=\"ignore\"/>)"
+msgstr "SUMIFS(<embedvar href=\"text/scalc/01/ex_data_stat_func.xhp#args\" markup=\"ignore\"/>)"
+
+#. mP5Et
+#: func_sumifs.xhp
+msgctxt ""
+"func_sumifs.xhp\n"
+"par_id59901690530236\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Func_Range</emph> – required argument. It is a range of cells, a name of a named range or a label of a column or a row containing values for calculating the sum."
+msgstr "<emph>Func_Range</emph> – memerlukan argumen. Ini merupakan rentang sel, nama sebuah rentang yang dinamai atau label sebah kolom atau baris berisi nila untuk dihitung jumlahnya."
+
+#. zahGz
+#: func_sumifs.xhp
+msgctxt ""
+"func_sumifs.xhp\n"
+"hd_id193452436229521\n"
+"help.text"
+msgid "Simple usage"
+msgstr "Penggunaan sederhana"
+
+#. tqgKL
+#: func_sumifs.xhp
+msgctxt ""
+"func_sumifs.xhp\n"
+"par_id94321051525036\n"
+"help.text"
+msgid "<item type=\"input\">=SUMIFS(B2:B6;B2:B6;\">=20\")</item>"
+msgstr "-<item type=\"input\">10000</item>"
+
+#. NK7QS
+#: func_sumifs.xhp
+msgctxt ""
+"func_sumifs.xhp\n"
+"par_id28647227259438\n"
+"help.text"
+msgid "Calculates the sum of values of the range B2:B6 that are greater than or equal to 20. Returns 75, because the fifth row does not meet the criterion."
+msgstr "Menghitung jumlah nilai dari rentang B2:B6 yang lebih besar dari atau sama dengan 20. Mengembalikan 75, karena baris kelima tidak memenuhi kriteria."
+
+#. TzCFB
+#: func_sumifs.xhp
+msgctxt ""
+"func_sumifs.xhp\n"
+"par_id36952767622741\n"
+"help.text"
+msgid "<item type=\"input\">=SUMIFS(C2:C6;B2:B6;\">=20\";C2:C6;\">70\")</item>"
+msgstr "-<item type=\"input\">10000</item>"
+
+#. or3BG
+#: func_sumifs.xhp
+msgctxt ""
+"func_sumifs.xhp\n"
+"par_id189772445525114\n"
+"help.text"
+msgid "Calculates the sum of values of the range C2:C6 that are greater than 70 and correspond to cells of the B2:B6 range with values greater than or equal to 20. Returns 275, because the second and the fifth rows do not meet at least one criterion."
+msgstr "Menghitung jumlah nilai dari rentang C2:C6 yang lebih besar dari 70 dan sesuai dengan rentang sel B2:B6 dengan nilai lebih besar dari atau sama dengan 20. Mengembalikan 275, karena baris kedua dan kelima tidak memenuhi setidaknya satu kriteria."
+
+#. YHh9T
+#: func_sumifs.xhp
+msgctxt ""
+"func_sumifs.xhp\n"
+"hd_id30455222431067\n"
+"help.text"
+msgid "Using regular expressions and nested functions"
+msgstr "Menggunakan ekspresi reguler dan fungsi bersarang"
+
+#. Ust3n
+#: func_sumifs.xhp
+msgctxt ""
+"func_sumifs.xhp\n"
+"par_id307691022525348\n"
+"help.text"
+msgid "<item type=\"input\">=SUMIFS(C2:C6;B2:B6;\">\"&MIN(B2:B6);B2:B6;\"<\"&MAX(B2:B6))</item>"
+msgstr "<item type=\"input\">=SUMIFS(C2:C6;B2:B6;\">\"&MIN(B2:B6);B2:B6;\"<\"&MAX(B2:B6))</item>"
+
+#. wCeGS
+#: func_sumifs.xhp
+msgctxt ""
+"func_sumifs.xhp\n"
+"par_id27619246864839\n"
+"help.text"
+msgid "Calculates the sum of values of the range C2:C6 that correspond to all values of the range B2:B6 except its minimum and maximum. Returns 255, because the third and the fifth rows do not meet at least one criterion."
+msgstr "Menghitung jumlah nilai dari rentang C2:C6 yang sesuai pada semua nilai pada rentang B2:B6 kecuali nilai minimum dan maksimulnya. Mengembalikan 255, kecuali baris ketiga dan keempat tidak cocok setidaknya satu kriteria."
+
+#. tETJF
+#: func_sumifs.xhp
+msgctxt ""
+"func_sumifs.xhp\n"
+"par_id220502883332563\n"
+"help.text"
+msgid "<item type=\"input\">=SUMIFS(C2:C6;A2:A6;\"pen.*\";B2:B6;\"<\"&MAX(B2:B6))</item>"
+msgstr "<item type=\"input\">=SUMIFS(C2:C6;A2:A6;\"pen.*\";B2:B6;\"<\"&MAX(B2:B6))</item>"
+
+#. u7CDd
+#: func_sumifs.xhp
+msgctxt ""
+"func_sumifs.xhp\n"
+"par_id15342189586295\n"
+"help.text"
+msgid "Calculates the sum of values of the range C2:C6 that correspond to all cells of the A2:A6 range starting with \"pen\" and to all cells of the B2:B6 range except its maximum. Returns 65, because only second row meets all criteria."
+msgstr "Menghitung jumlah nilai rentang C2: C6 yang sesuai dengan semua sel rentang A2: A6 yang dimulai dengan \"pena\" dan ke semua sel rentang B2: B6 kecuali maksimumnya. Mengembalikan 65, karena hanya baris kedua yang memenuhi semua kriteria."
+
+#. dKeLC
+#: func_sumifs.xhp
+msgctxt ""
+"func_sumifs.xhp\n"
+"hd_id8168283329426\n"
+"help.text"
+msgid "Reference to a cell as a criterion"
+msgstr "Referensi ke sel sebagai kriteria"
+
+#. NzNhA
+#: func_sumifs.xhp
+msgctxt ""
+"func_sumifs.xhp\n"
+"par_id50762995519951\n"
+"help.text"
+msgid "If you need to change a criterion easily, you may want to specify it in a separate cell and use a reference to this cell in the condition of the SUMIFS function. For example, the above function can be rewritten as follows:"
+msgstr "Jika Anda perlu mengubah kriteria dengan mudah, Anda mungkin ingin menentukannya di sel yang terpisah dan menggunakan referensi ke sel ini dalam kondisi fungsi SUMIFS. Misalnya, fungsi di atas dapat ditulis ulang sebagai berikut:"
+
+#. U2wwM
+#: func_sumifs.xhp
+msgctxt ""
+"func_sumifs.xhp\n"
+"par_id135761606425300\n"
+"help.text"
+msgid "<item type=\"input\">=SUMIFS(C2:C6;A2:A6;E2&\".*\";B2:B6;\"<\"&MAX(B2:B6))</item>"
+msgstr "<item type=\"input\">=SUMIFS(C2:C6;A2:A6;E2&\".*\";B2:B6;\"<\"&MAX(B2:B6))</item>"
+
+#. wGhZA
+#: func_sumifs.xhp
+msgctxt ""
+"func_sumifs.xhp\n"
+"par_id30574750215839\n"
+"help.text"
+msgid "If E2 = pen, the function returns 65, because the link to the cell is substituted with its content."
+msgstr "Jika E2 = pena, fungsi mengembalikan 65, karena tautan ke sel diganti dengan kontennya."
+
+#. UUeQC
+#: func_switch.xhp
+msgctxt ""
+"func_switch.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "SWITCH function"
+msgstr "Fungsi SWITCH"
+
+#. 5ALMt
+#: func_switch.xhp
+msgctxt ""
+"func_switch.xhp\n"
+"bm_id571556244875552\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>SWITCH function</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Fungsi SWITCH</bookmark_value>"
+
+#. DBGaN
+#: func_switch.xhp
+msgctxt ""
+"func_switch.xhp\n"
+"hd_id21556242313791\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"switchfunct\"><link href=\"text/scalc/01/func_switch.xhp\" name=\"switch\">SWITCH</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"switchfunct\"><link href=\"text/scalc/01/func_switch.xhp\" name=\"switch\">SWITCH</link></variable>"
+
+#. vaCEi
+#: func_switch.xhp
+msgctxt ""
+"func_switch.xhp\n"
+"par_id361556242313793\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"functionswitch\"><ahelp hid=\".\">SWITCH compares <emph>expression</emph> with <emph>value1</emph> to <emph>valuen</emph> and returns the result belonging to the first value that equals expression. If there is no match and default_result is given, that will be returned.</ahelp></variable>"
+msgstr ""
+
+#. tFvZx
+#: func_switch.xhp
+msgctxt ""
+"func_switch.xhp\n"
+"par_id521556242803283\n"
+"help.text"
+msgid "SWITCH(expression; value1; result1[; value2; result2][; ... ; [value127; result127][; default_result]])"
+msgstr "SWITCH(expression; value1; result1[; value2; result2][; ... ; [value127; result127][; default_result]])"
+
+#. p8fL8
+#: func_switch.xhp
+msgctxt ""
+"func_switch.xhp\n"
+"par_id111585520651521\n"
+"help.text"
+msgid "If you choose not to specify a default result, 127 value / result pairs may be entered as parameters. If you choose to include a default result at the end of the list of parameters, then only 126 value / result pairs may be entered."
+msgstr ""
+
+#. nnW4D
+#: func_switch.xhp
+msgctxt ""
+"func_switch.xhp\n"
+"par_id341556242996378\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>expression</emph> is a text, numeric, logical or date input or reference to a cell."
+msgstr "<emph>ekspresi</emph> adalah masukan teks, numerik, logis, atau tanggal atau referensi ke sel."
+
+#. Z7xiA
+#: func_switch.xhp
+msgctxt ""
+"func_switch.xhp\n"
+"par_id321556243790332\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>value1, value2, ...</emph> is any value or reference to a cell. Each value must have a result given."
+msgstr ""
+
+#. ADDqw
+#: func_switch.xhp
+msgctxt ""
+"func_switch.xhp\n"
+"par_id171556243796068\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>result1, result2, ...</emph> is any value or reference to a cell."
+msgstr ""
+
+#. 9SKCB
+#: func_switch.xhp
+msgctxt ""
+"func_switch.xhp\n"
+"par_id331556245422283\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>default_result</emph>: any value or reference to a cell that is returned when there is no match."
+msgstr ""
+
+#. mLsyo
+#: func_switch.xhp
+msgctxt ""
+"func_switch.xhp\n"
+"par_id871556243022881\n"
+"help.text"
+msgid "If no <emph>value</emph> equals <emph>expression</emph> and no default result is given, a #N/A error is returned."
+msgstr ""
+
+#. YQYUn
+#: func_switch.xhp
+msgctxt ""
+"func_switch.xhp\n"
+"par_id851556243961783\n"
+"help.text"
+msgid "<input>=SWITCH(MONTH(A3),1,\"January\",2,\"February\",3,\"March\",\"No match\")</input> returns \"January\" when A3 contains a date in January, \"February\" when A3 contains a date in February , etc..."
+msgstr ""
+
+#. vDLfw
+#: func_switch.xhp
+msgctxt ""
+"func_switch.xhp\n"
+"par_id781556244709752\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/scalc/01/04060105.xhp#Section4\" name=\"if\">IF</link>"
+msgstr "<link href=\"text/scalc/01/04060105.xhp#Section4\" name=\"if\">IF</link>"
+
+#. BCAZr
+#: func_textjoin.xhp
+msgctxt ""
+"func_textjoin.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "TEXTJOIN function"
+msgstr "Fungsi TEXTJOIN"
+
+#. EFTkc
+#: func_textjoin.xhp
+msgctxt ""
+"func_textjoin.xhp\n"
+"bm_id581556228060864\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>TEXTJOIN function</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Fungsi TEXTJOIN</bookmark_value>"
+
+#. KWzCr
+#: func_textjoin.xhp
+msgctxt ""
+"func_textjoin.xhp\n"
+"hd_id551556227727946\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"textjoinfunct\"><link href=\"text/scalc/01/func_textjoin.xhp\" name=\"textjoinfunction\">TEXTJOIN</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"textjoinfunct\"><link href=\"text/scalc/01/func_textjoin.xhp\" name=\"textjoinfunction\">TEXTJOIN</link></variable>"
+
+#. oLfX2
+#: func_textjoin.xhp
+msgctxt ""
+"func_textjoin.xhp\n"
+"par_id121556227727948\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"textjoinfunction\"><ahelp hid=\".\">Concatenates one or more strings, and uses delimiters between them.</ahelp></variable>"
+msgstr ""
+
+#. q72j4
+#: func_textjoin.xhp
+msgctxt ""
+"func_textjoin.xhp\n"
+"par_id541556228253979\n"
+"help.text"
+msgid "TEXTJOIN( delimiter, skip_empty, String 1[; String 2][; … ;[String 253]] )"
+msgstr "TEXTJOIN( pembatas, skip_empty, String 1[; String 2][; … ;[String 253]] )"
+
+#. WaME6
+#: func_textjoin.xhp
+msgctxt ""
+"func_textjoin.xhp\n"
+"par_id741556228390897\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>delimiter</emph> is a text string and can be a range."
+msgstr "<emph>pembatas</emph> adalah string teks dan dapat berupa rentang."
+
+#. CsnD3
+#: func_textjoin.xhp
+msgctxt ""
+"func_textjoin.xhp\n"
+"par_id621556228397269\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>skip_empty</emph> is a logical (TRUE or FALSE, 1 or 0) argument. When TRUE, empty strings will be ignored."
+msgstr "<emph>skip_empty</emph> adalah argumen logis (TRUE atau FALSE, 1 atau 0). Ketika TRUE, string kosong akan diabaikan."
+
+#. JoYks
+#: func_textjoin.xhp
+msgctxt ""
+"func_textjoin.xhp\n"
+"par_id631556228516997\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>String 1[; String 2][; … ;[String 253]]</emph> are strings, references to cells or to cell ranges of strings."
+msgstr "<emph>String 1[; String 2][; … ;[String 253]]</emph> adalah string, referensi ke sel, atau rentang sel string."
+
+#. PDbCp
+#: func_textjoin.xhp
+msgctxt ""
+"func_textjoin.xhp\n"
+"par_id1001556228523394\n"
+"help.text"
+msgid "Ranges are traversed row by row (from top to bottom)."
+msgstr "Rentang dilewati baris demi baris (dari atas ke bawah)."
+
+#. PEkb2
+#: func_textjoin.xhp
+msgctxt ""
+"func_textjoin.xhp\n"
+"par_id81556228530082\n"
+"help.text"
+msgid "If <emph>delimiter</emph> is a range, the range need not be of the same size as the number of strings to be joined."
+msgstr "Jika <emph>pembatas</emph> adalah kisaran, kisaran tidak perlu berukuran sama dengan banyaknya string yang akan digabung."
+
+#. VcQjG
+#: func_textjoin.xhp
+msgctxt ""
+"func_textjoin.xhp\n"
+"par_id831556228543099\n"
+"help.text"
+msgid "If there are more delimiters than strings to be joined, not all delimiters will be used."
+msgstr "Jika ada lebih banyak pembatas daripada string yang akan digabungkan, tidak semua pembatas akan digunakan."
+
+#. ByVAF
+#: func_textjoin.xhp
+msgctxt ""
+"func_textjoin.xhp\n"
+"par_id321556228557611\n"
+"help.text"
+msgid "If there are less delimiters than strings to be joined, the delimiters will be used again from the start."
+msgstr "Jika ada lebih sedikit pembatas daripada string yang akan digabungkan, pembatas akan digunakan lagi dari awal."
+
+#. 4Zi8d
+#: func_textjoin.xhp
+msgctxt ""
+"func_textjoin.xhp\n"
+"par_id441556229012536\n"
+"help.text"
+msgid "<input>=TEXTJOIN(\" \",TRUE, \"Here\", \"comes\", \"the\", \"sun\")</input> returns \"Here comes the sun\" with space character as delimiter and empty strings are ignored."
+msgstr "<input>=TEXTJOIN(\" \", TRUE, \"Here\", \"comes\", \"the\", \"sun\")</input> mengembalikan \"Here comes the sun\" dengan karakter spasi sebagai pembatas dan string kosong diabaikan."
+
+#. SamHC
+#: func_textjoin.xhp
+msgctxt ""
+"func_textjoin.xhp\n"
+"par_id441556239012536\n"
+"help.text"
+msgid "if A1:B2 contains \"Here\", \"comes\", \"the\", \"sun\" respectively, <input>=TEXTJOIN(\"-\",TRUE,A1:B2)</input> returns \"Here-comes-the-sun\" with dash character as delimiter and empty strings are ignored."
+msgstr "jika A1:B2 masing-masing berisi \"Here\", \"comes\", \"the\", \"sun\", <input>=TEXTJOIN(\"-\",TRUE,A1:B2)</input> mengembalikan \"Here-comes-the-sun\" dengan karakter dash sebagai pembatas dan string kosong diabaikan."
+
+#. AXCJg
+#: func_textjoin.xhp
+msgctxt ""
+"func_textjoin.xhp\n"
+"par_id781556244709752\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/scalc/01/04060110.xhp#concatenate\" name=\"concatenate\">CONCATENATE</link>"
+msgstr "<link href=\"text/scalc/01/04060110.xhp#concatenate\" name=\"concatenate\">CONCATENATE</link>"
+
+#. pLSAn
+#: func_time.xhp
+msgctxt ""
+"func_time.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "TIME"
+msgstr "TIME"
+
+#. Y7P2x
+#: func_time.xhp
+msgctxt ""
+"func_time.xhp\n"
+"bm_id3154073\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>TIME function</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>fungsi TIME</bookmark_value>"
+
+#. ivxiA
+#: func_time.xhp
+msgctxt ""
+"func_time.xhp\n"
+"hd_id3154073\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"time\"><link href=\"text/scalc/01/func_time.xhp\">TIME</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"time\"><link href=\"text/scalc/01/func_time.xhp\">TIME</link></variable>"
+
+#. VozL8
+#: func_time.xhp
+msgctxt ""
+"func_time.xhp\n"
+"par_id3145762\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_ZEIT\">TIME returns the current time value from values for hours, minutes and seconds.</ahelp> This function can be used to convert a time based on these three elements to a decimal time value."
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_ZEIT\">TIME mengembalikan nilai waktu saat ini dari nilai untuk jam, menit dan detik.</ahelp> Fungsi ini dapat digunakan untuk mengonversi waktu berdasarkan tiga elemen ini ke nilai waktu desimal."
+
+#. fzPmm
+#: func_time.xhp
+msgctxt ""
+"func_time.xhp\n"
+"par_id3154584\n"
+"help.text"
+msgid "TIME(Hour; Minute; Second)"
+msgstr "Tampilkan detik zona waktu"
+
+#. 3DWFB
+#: func_time.xhp
+msgctxt ""
+"func_time.xhp\n"
+"par_id3152904\n"
+"help.text"
+msgid "Use an integer to set the <emph>Hour</emph>."
+msgstr "<emph>Kelas</emph> mewakili susunan dari batas nilai."
+
+#. QKjXC
+#: func_time.xhp
+msgctxt ""
+"func_time.xhp\n"
+"par_id3151346\n"
+"help.text"
+msgid "Use an integer to set the <emph>Minute</emph>."
+msgstr "<emph>Kelas</emph> mewakili susunan dari batas nilai."
+
+#. ALcZt
+#: func_time.xhp
+msgctxt ""
+"func_time.xhp\n"
+"par_id3151366\n"
+"help.text"
+msgid "Use an integer to set the <emph>Second</emph>."
+msgstr "<emph>Kelas</emph> mewakili susunan dari batas nilai."
+
+#. qGpQS
+#: func_time.xhp
+msgctxt ""
+"func_time.xhp\n"
+"par_id3156076\n"
+"help.text"
+msgid "<item type=\"input\">=TIME(0;0;0)</item> returns 00:00:00"
+msgstr "<item type=\"input\">=TIME(0;0;0)</item> kembali 00:00:00"
+
+#. DKovu
+#: func_time.xhp
+msgctxt ""
+"func_time.xhp\n"
+"par_id3156090\n"
+"help.text"
+msgid "<item type=\"input\">=TIME(4;20;4)</item> returns 04:20:04"
+msgstr "<item type=\"input\">=TIME(4;20;4)</item> kembali 04:20:04"
+
+#. eUYTq
+#: func_timevalue.xhp
+msgctxt ""
+"func_timevalue.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "TIMEVALUE"
+msgstr "TIMEVALUE"
+
+#. jt9C2
+#: func_timevalue.xhp
+msgctxt ""
+"func_timevalue.xhp\n"
+"bm_id3146755\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>TIMEVALUE function</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>fungsi TIMEVALUE</bookmark_value>"
+
+#. KvCZT
+#: func_timevalue.xhp
+msgctxt ""
+"func_timevalue.xhp\n"
+"hd_id3146755\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"timevalue\"><link href=\"text/scalc/01/func_timevalue.xhp\">TIMEVALUE</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"timevalue\"><link href=\"text/scalc/01/func_timevalue.xhp\">TIMEVALUE</link></variable>"
+
+#. BKBh2
+#: func_timevalue.xhp
+msgctxt ""
+"func_timevalue.xhp\n"
+"par_id3148502\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_ZEITWERT\">TIMEVALUE returns the internal time number from a text enclosed by quotes and which may show a possible time entry format.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_ZEITWERT\">TIMEVALUE mengembalikan nomor waktu internal dari teks yang diliputi oleh tanda kutip dan yang mungkin menunjukkan format entri waktu yang memungkinkan.</ahelp>"
+
+#. Awj4V
+#: func_timevalue.xhp
+msgctxt ""
+"func_timevalue.xhp\n"
+"par_id3150794\n"
+"help.text"
+msgid "The internal number indicated as a decimal is the result of the date system used under $[officename] to calculate date entries."
+msgstr "Angka internal yang diindikasikan sebagai desimal adalah hasil dari sistem tanggal yang digunakan di bawah $[officename] untuk menghitung entri tanggal."
+
+#. nGfAL
+#: func_timevalue.xhp
+msgctxt ""
+"func_timevalue.xhp\n"
+"par_id011920090347118\n"
+"help.text"
+msgid "If the text string also includes a year, month, or day, TIMEVALUE only returns the fractional part of the conversion."
+msgstr "Jika string teks juga menyertakan tahun, bulan, atau hari, TIMEVALUE hanya mengembalikan bagian fraksional dari konversi."
+
+#. FQKX4
+#: func_timevalue.xhp
+msgctxt ""
+"func_timevalue.xhp\n"
+"par_id3150823\n"
+"help.text"
+msgid "TIMEVALUE(\"Text\")"
+msgstr "TIMEVALUE(\"Teks\")"
+
+#. wHKdJ
+#: func_timevalue.xhp
+msgctxt ""
+"func_timevalue.xhp\n"
+"par_id3152556\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Text</emph> is a valid time expression and must be entered in quotation marks."
+msgstr "<emph> Teks </emph> adalah ekspresi waktu yang valid dan harus dimasukkan dengan tanda kutip."
+
+#. icbCa
+#: func_timevalue.xhp
+msgctxt ""
+"func_timevalue.xhp\n"
+"par_id3146829\n"
+"help.text"
+msgid "<item type=\"input\">=TIMEVALUE(\"4PM\")</item> returns 0.67. When formatting in time format HH:MM:SS, you then get 16:00:00."
+msgstr "<item type=\"input\"> = TIMEVALUE (\"4PM\") </item> mengembalikan 0,67. Saat memformat dalam format waktu JJ: MM:DD, Anda kemudian mendapatkan 16:00:00."
+
+#. DhADF
+#: func_timevalue.xhp
+msgctxt ""
+"func_timevalue.xhp\n"
+"par_id3153632\n"
+"help.text"
+msgid "<item type=\"input\">=TIMEVALUE(\"24:00\")</item> returns 0. If you use the HH:MM:SS time format, the value is 00:00:00."
+msgstr "<item type=\"input\"> = TIMEVALUE (\"24:00\") </item> mengembalikan 0. Saat memformat dalam format waktu JJ:MM:DD, Anda kemudian mendapatkan 00:00:00."
+
+#. 8LaX7
+#: func_today.xhp
+msgctxt ""
+"func_today.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "TODAY"
+msgstr "TODAY"
+
+#. XdC2Q
+#: func_today.xhp
+msgctxt ""
+"func_today.xhp\n"
+"bm_id3145659\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>TODAY function</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>fungsi TODAY</bookmark_value>"
+
+#. akBrZ
+#: func_today.xhp
+msgctxt ""
+"func_today.xhp\n"
+"hd_id3145659\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"today\"><link href=\"text/scalc/01/func_today.xhp\">TODAY</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"today\"><link href=\"text/scalc/01/func_today.xhp\">TODAY</link></variable>"
+
+#. dzt93
+#: func_today.xhp
+msgctxt ""
+"func_today.xhp\n"
+"par_id3153759\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_HEUTE\">Returns the current computer system date.</ahelp> The value is updated when you reopen the document or modify the values of the document."
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_HEUTE\">Mengembalikan tanggal sistem komputer saat ini. </ahelp> Nilai diperbarui ketika Anda membuka kembali dokumen atau mengubah nilai-nilai dokumen."
+
+#. ABDRC
+#: func_today.xhp
+msgctxt ""
+"func_today.xhp\n"
+"par_id3153154\n"
+"help.text"
+msgid "TODAY()"
+msgstr "TODAY()"
+
+#. kPQtF
+#: func_today.xhp
+msgctxt ""
+"func_today.xhp\n"
+"par_id3154741\n"
+"help.text"
+msgid "TODAY is a function without arguments."
+msgstr "TODAY adalah fungsi tanpa argumen."
+
+#. 7ivyD
+#: func_today.xhp
+msgctxt ""
+"func_today.xhp\n"
+"par_id3156106\n"
+"help.text"
+msgid "<item type=\"input\">TODAY()</item> returns the current computer system date."
+msgstr "<item type=\"input\">HARI_INI() </item> mengembalikan tanggal sistem komputer saat ini."
+
+#. dQeP6
+#: func_webservice.xhp
+msgctxt ""
+"func_webservice.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "URI Functions"
+msgstr "Fungsi URI"
+
+#. 8sQry
+#: func_webservice.xhp
+msgctxt ""
+"func_webservice.xhp\n"
+"bm_id3149012\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>WEBSERVICE function</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>fungsi ODDLPRICE</bookmark_value>"
+
+#. BEKjH
+#: func_webservice.xhp
+msgctxt ""
+"func_webservice.xhp\n"
+"hd_id3149012\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"webservicefuncname\"><link href=\"text/scalc/01/func_webservice.xhp#webservice\" name=\"webservice\">WEBSERVICE</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"webservicefuncname\"><link href=\"text/scalc/01/func_webservice.xhp#webservice\" name=\"webservice\">WEBSERVICE</link></variable>"
+
+#. NXAzC
+#: func_webservice.xhp
+msgctxt ""
+"func_webservice.xhp\n"
+"par_id3149893\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_WEBSERVICE\">Get some web content from a URI.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_WEBSERVICE\">Dapatkan beberapa konten web dari URI. </ahelp>"
+
+#. FjkNG
+#: func_webservice.xhp
+msgctxt ""
+"func_webservice.xhp\n"
+"par_id3154844\n"
+"help.text"
+msgid "WEBSERVICE(URI)"
+msgstr "WEBSERVICE(URI)"
+
+#. mkhox
+#: func_webservice.xhp
+msgctxt ""
+"func_webservice.xhp\n"
+"par_id3147469\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>URI: </emph> URI text of the web service."
+msgstr "<emph> URI: </emph> teks URI dari layanan web."
+
+#. onWpd
+#: func_webservice.xhp
+msgctxt ""
+"func_webservice.xhp\n"
+"par_id3146142\n"
+"help.text"
+msgid "<item type=\"input\">=WEBSERVICE(\"wiki.documentfoundation.org/api.php?hidebots=1&days=7&limit=50&action=feedrecentchanges&feedformat=rss\")</item>"
+msgstr "<item type=\"input\">=WEBSERVICE(\"wiki.documentfoundation.org/api.php?hidebots=1&days=7&limit=50&action=feedrecentchanges&feedformat=rss\")</item>"
+
+#. yaDfK
+#: func_webservice.xhp
+msgctxt ""
+"func_webservice.xhp\n"
+"par_id3146143\n"
+"help.text"
+msgid "Returns the web page content of \"https://wiki.documentfoundation.org/api.php?hidebots=1&days=7&limit=50&action=feedrecentchanges&feedformat=rss\"."
+msgstr "Mengembalikan konten halaman web \"https://wiki.documentfoundation.org/api.php?hidebots=1&days=7&limit=50&action=feedrecentchanges&feedformat=rss\"."
+
+#. Sh332
+#: func_webservice.xhp
+msgctxt ""
+"func_webservice.xhp\n"
+"bm_id2949012\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>FILTERXML function</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>fungsi FISHER</bookmark_value>"
+
+#. bGGCk
+#: func_webservice.xhp
+msgctxt ""
+"func_webservice.xhp\n"
+"hd_id2949012\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"filterxmlfuncname\"><link href=\"text/scalc/01/func_webservice.xhp#filterxml\" name=\"filterxml\">FILTERXML</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"filterxmlfuncname\"><link href=\"text/scalc/01/func_webservice.xhp#filterxml\" name=\"filterxml\">FILTERXML</link></variable>"
+
+#. 2zvQv
+#: func_webservice.xhp
+msgctxt ""
+"func_webservice.xhp\n"
+"par_id2949893\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_FILTERXML\">Apply a XPath expression to a XML document.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_FILTERXML\"> Menerapkan ekspresi XPath ke dokumen XML. </ahelp>"
+
+#. p9GGE
+#: func_webservice.xhp
+msgctxt ""
+"func_webservice.xhp\n"
+"par_id2954844\n"
+"help.text"
+msgid "FILTERXML(XML Document; XPath expression)"
+msgstr "FILTERXML(XML Dokumen; XPath ekspresi)"
+
+#. GJnfh
+#: func_webservice.xhp
+msgctxt ""
+"func_webservice.xhp\n"
+"par_id2947469\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>XML Document (required):</emph> String containing a valid XML stream."
+msgstr "<emph> Dokumen XML (wajib): </emph> String yang berisi aliran XML yang valid."
+
+#. ywKvC
+#: func_webservice.xhp
+msgctxt ""
+"func_webservice.xhp\n"
+"par_id2847469\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>XPath expression (required):</emph> String containing a valid XPath expression."
+msgstr "<emph> Ekspresi XPath (wajib): </emph> String yang berisi ekspresi XPath yang valid."
+
+#. x8Fej
+#: func_webservice.xhp
+msgctxt ""
+"func_webservice.xhp\n"
+"par_id2946142\n"
+"help.text"
+msgid "<item type=\"input\">=FILTERXML(WEBSERVICE(\"wiki.documentfoundation.org/api.php?hidebots=1&days=7&limit=50&action=feedrecentchanges&feedformat=rss\");\"//lastBuildDate\")</item>"
+msgstr "<item type=\"input\">=FILTERXML(WEBSERVICE(\"wiki.documentfoundation.org/api.php?hidebots=1&days=7&limit=50&action=feedrecentchanges&feedformat=rss\");\"//lastBuildDate\")</item>"
+
+#. BCHBF
+#: func_webservice.xhp
+msgctxt ""
+"func_webservice.xhp\n"
+"par_id2946143\n"
+"help.text"
+msgid "Returns information on the last build date of the wiki."
+msgstr "Mengembalikan informasi pada tanggal pembuatan terakhir dari wiki."
+
+#. f4fBh
+#: func_webservice.xhp
+msgctxt ""
+"func_webservice.xhp\n"
+"bm_id811517136840444\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>ENCODEURL function</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Fungsi ENCODEURL</bookmark_value>"
+
+#. MA6Mq
+#: func_webservice.xhp
+msgctxt ""
+"func_webservice.xhp\n"
+"hd_id671517132649769\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"encodeurlname\"><link href=\"text/scalc/01/func_webservice.xhp#encodeurl\" name=\"linkname\">ENCODEURL</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"encodeurlname\"><link href=\"text/scalc/01/func_webservice.xhp#encodeurl\" name=\"linkname\">ENCODEURL</link></variable>"
+
+#. K5FwD
+#: func_webservice.xhp
+msgctxt ""
+"func_webservice.xhp\n"
+"par_id51517132649769\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_ENCODEURL\">Returns a URL-encoded string.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_ENCODEURL\">Mengembalikan untai URL yang disandikan.</ahelp>"
+
+#. UFq7T
+#: func_webservice.xhp
+msgctxt ""
+"func_webservice.xhp\n"
+"par_id721517134647880\n"
+"help.text"
+msgid "Use this function to transform text with symbols of national alphabets (for example accented characters, non-ASCII alphabets or Asian words) to a string of URL-standard symbols."
+msgstr "Gunakan fungsi ini untuk mengubah teks dengan simbol huruf nasional (misalnya karakter beraksen, huruf non-ASCII atau kata-kata Asia) menjadi untai simbol standar-URL."
+
+#. 9fgSx
+#: func_webservice.xhp
+msgctxt ""
+"func_webservice.xhp\n"
+"par_id351517132879400\n"
+"help.text"
+msgid "ENCODEURL(Text)"
+msgstr "ENCODEURL(Teks)"
+
+#. GjshQ
+#: func_webservice.xhp
+msgctxt ""
+"func_webservice.xhp\n"
+"par_id921517132924079\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Text</emph>: String to encode to a sequence of URL-standard symbols."
+msgstr "<emph>Teks</emph>: Untai untuk menyandikan ke urutan simbol standar URL."
+
+#. XBjTR
+#: func_webservice.xhp
+msgctxt ""
+"func_webservice.xhp\n"
+"par_id651517132994921\n"
+"help.text"
+msgid "If cell A1 contains the Cyrillic text \"автомобиль\", <item type=\"input\">=ENCODEURL(A1)</item> returns %D0%B0%D0%B2%D1%82%D0%BE%D0%BC%D0%BE%D0%B1%D0%B8%D0%BB%D1%8C (the word \"автомобиль\" means car in Russian)."
+msgstr "Jika sel A1 berisi teks Silirik \"автомобиль\", <item type=\"input\">=ENCODEURL(A1)</item> mengembalikan %D0%B0%D0%B2%D1%82%D0%BE%D0%BC%D0%BE%D0%B1%D0%B8%D0%BB%D1%8C (kata \"автомобиль\" berarti mobil dalam bahasa Rusia)."
+
+#. MRAnM
+#: func_webservice.xhp
+msgctxt ""
+"func_webservice.xhp\n"
+"par_id991517133057478\n"
+"help.text"
+msgid "If cell B1 contains the text \"車\", <item type=\"input\">=ENCODEURL(B1)</item> returns %E8%BB%8A (\"車\" means car in Japanese)."
+msgstr "Jika sel B1 berisi teks \"車\", <item type=\"input\">=ENCODEURL(B1)</item> mengembalikan %E8%BB%8A (\"車\" berarti mobil dalam bahasa jepang)."
+
+#. VBELn
+#: func_weekday.xhp
+msgctxt ""
+"func_weekday.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "WEEKDAY"
+msgstr "WEEKDAY"
+
+#. ZNhAN
+#: func_weekday.xhp
+msgctxt ""
+"func_weekday.xhp\n"
+"bm_id3154925\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>WEEKDAY function</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>fungsi WEEKDAY</bookmark_value>"
+
+#. 9jDCy
+#: func_weekday.xhp
+msgctxt ""
+"func_weekday.xhp\n"
+"hd_id3154925\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"weekday\"><link href=\"text/scalc/01/func_weekday.xhp\">WEEKDAY</link> </variable>"
+msgstr "<variable id=\"weekday\"><link href=\"text/scalc/01/func_weekday.xhp\">WEEKDAY</link></variable>"
+
+#. mcyKX
+#: func_weekday.xhp
+msgctxt ""
+"func_weekday.xhp\n"
+"par_id3154228\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_WOCHENTAG\">Returns the day of the week for the given date value.</ahelp> The day is returned as an integer between 1 (Sunday) and 7 (Saturday) if no type or type=1 is specified. For other types, see the table below."
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_WOCHENTAG\">Mengembalikan hari dalam seminggu untuk nilai tanggal yang diberikan.</ahelp>Hari dikembalikan sebagai bilangan bulat antara 1 (Minggu) dan 7 (Sabtu) jika tidak ada tipe atau tipe = 1 yang ditentukan. Untuk jenis lain, lihat tabel di bawah ini."
+
+#. SaqiJ
+#: func_weekday.xhp
+msgctxt ""
+"func_weekday.xhp\n"
+"par_id3149033\n"
+"help.text"
+msgid "WEEKDAY(Number [; Type])"
+msgstr ""
+
+#. mcF52
+#: func_weekday.xhp
+msgctxt ""
+"func_weekday.xhp\n"
+"par_id3149046\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Number</emph>, as a date value, is a decimal for which the weekday is to be returned."
+msgstr "<emph>Nomor</emph>, sebagai nilai tanggal, adalah desimal untuk mengembalikan hari kerja."
+
+#. fLTFN
+#: func_weekday.xhp
+msgctxt ""
+"func_weekday.xhp\n"
+"par_id3154394\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Type</emph> is optional and determines the type of calculation."
+msgstr "<emph>Jenis</emph> adalah opsional dan menentukan jenis perhitungan."
+
+#. E7Ad6
+#: func_weekday.xhp
+msgctxt ""
+"func_weekday.xhp\n"
+"par_id050220170615596613\n"
+"help.text"
+msgid "Type"
+msgstr "Tipe"
+
+#. CUDRi
+#: func_weekday.xhp
+msgctxt ""
+"func_weekday.xhp\n"
+"par_id05022017061559141\n"
+"help.text"
+msgid "Weekday number returned"
+msgstr "Nomor hari kerja dikembalikan"
+
+#. JZdWn
+#: func_weekday.xhp
+msgctxt ""
+"func_weekday.xhp\n"
+"par_id050220170615599995\n"
+"help.text"
+msgid "1 or omitted"
+msgstr "1 atau dihilangkan"
+
+#. HaFSu
+#: func_weekday.xhp
+msgctxt ""
+"func_weekday.xhp\n"
+"par_id050220170615597231\n"
+"help.text"
+msgid "1 (Sunday) through 7 (Saturday). For compatibility with Microsoft Excel."
+msgstr "1 (Minggu) hingga 7 (Sabtu). Untuk kompatibilitas dengan Microsoft Excel."
+
+#. wHMXY
+#: func_weekday.xhp
+msgctxt ""
+"func_weekday.xhp\n"
+"par_id050220170615596260\n"
+"help.text"
+msgid "1 (Monday) through 7 (Sunday)."
+msgstr "1 (Senin) hingga 7 (Minggu)"
+
+#. Fhihd
+#: func_weekday.xhp
+msgctxt ""
+"func_weekday.xhp\n"
+"par_id050220170615597630\n"
+"help.text"
+msgid "0 (Monday) through 6 (Sunday)"
+msgstr "0 (Senin) hingga 6 (Minggu)"
+
+#. ZKiEn
+#: func_weekday.xhp
+msgctxt ""
+"func_weekday.xhp\n"
+"par_id050220170615592023\n"
+"help.text"
+msgid "1 (Monday) through 7 (Sunday)."
+msgstr "1 (Senin) hingga 7 (Minggu)"
+
+#. BGmPr
+#: func_weekday.xhp
+msgctxt ""
+"func_weekday.xhp\n"
+"par_id050220170615591349\n"
+"help.text"
+msgid "1 (Tuesday) through 7 (Monday)."
+msgstr "1 (Selasa) hingga 7 (Senin)"
+
+#. QAN6k
+#: func_weekday.xhp
+msgctxt ""
+"func_weekday.xhp\n"
+"par_id050220170615593664\n"
+"help.text"
+msgid "1 (Wednesday) through 7 (Tuesday)."
+msgstr "1 (Rabu) hingga 7 (Selasa)."
+
+#. jrbXZ
+#: func_weekday.xhp
+msgctxt ""
+"func_weekday.xhp\n"
+"par_id050220170615599110\n"
+"help.text"
+msgid "1 (Thursday) through 7 (Wednesday)."
+msgstr "1 (Kamis) hingga 7 (Rabu)"
+
+#. 6RzFd
+#: func_weekday.xhp
+msgctxt ""
+"func_weekday.xhp\n"
+"par_id05022017061600535\n"
+"help.text"
+msgid "1 (Friday) through 7 (Thursday)."
+msgstr "1 (Jumat) hingga 7 (Kamis)."
+
+#. gMLHQ
+#: func_weekday.xhp
+msgctxt ""
+"func_weekday.xhp\n"
+"par_id050220170616003219\n"
+"help.text"
+msgid "1 (Saturday) through 7 (Friday)."
+msgstr "1 (Sabtu) hingga 7 (Jumat)."
+
+#. ypPnV
+#: func_weekday.xhp
+msgctxt ""
+"func_weekday.xhp\n"
+"par_id050220170616002095\n"
+"help.text"
+msgid "1 (Sunday) through 7 (Saturday)."
+msgstr "1 (Minggu) hingga 7 (Sabtu)."
+
+#. ETGT2
+#: func_weekday.xhp
+msgctxt ""
+"func_weekday.xhp\n"
+"par_id3156188\n"
+"help.text"
+msgid "These values apply only to the standard date format that you select under <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><item type=\"menuitem\">%PRODUCTNAME - Preferences</item></caseinline><defaultinline><item type=\"menuitem\">Tools - Options</item></defaultinline></switchinline><item type=\"menuitem\">- %PRODUCTNAME Calc - Calculate</item>."
+msgstr "Nilai ini berlaku hanya untuk format tanggal standar yang Anda pilih pada <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><item type=\"menuitem\">%PRODUCTNAME - Preferensi</item></caseinline><defaultinline><item type=\"menuitem\">Alat - Pilihan</item></defaultinline></switchinline><item type=\"menuitem\">%PRODUCTNAME Calc - Kalkulasikan</item>."
+
+#. A9eLB
+#: func_weekday.xhp
+msgctxt ""
+"func_weekday.xhp\n"
+"par_id3150317\n"
+"help.text"
+msgid "<item type=\"input\">=WEEKDAY(\"2000-06-14\")</item> returns 4 (the Type parameter is missing, therefore the standard count is used. The standard count starts with Sunday as day number 1. June 14, 2000 was a Wednesday and therefore day number 4)."
+msgstr "<item type=\"input\">=WEEKDAY(\"2000-06-14\")</item> mengembalikan 4 (parameter Tipe tidak ada, oleh karena itu penghitungan standar digunakan. Standar penghitungan dimulai dengan Minggu sebagai nomor 1. 14 Juni 2000 adalah Rabu maka dari itu hari nomor 4)."
+
+#. yaCAz
+#: func_weekday.xhp
+msgctxt ""
+"func_weekday.xhp\n"
+"par_id3153174\n"
+"help.text"
+msgid "<item type=\"input\">=WEEKDAY(\"1996-07-24\";2)</item> returns 3 (the Type parameter is 2, therefore Monday is day number 1. July 24, 1996 was a Wednesday and therefore day number 3)."
+msgstr "<item type=\"input\">=WEEKDAY(\"1996-07-24\";2)</item> mengembalikan 3 (parameter Tipe 2, oleh karenanya Senin adalah hari nomor 1. 24 Juli 1996 adalah Rabu oleh karenanya hari nomor 3)."
+
+#. h9QAe
+#: func_weekday.xhp
+msgctxt ""
+"func_weekday.xhp\n"
+"par_id3153525\n"
+"help.text"
+msgid "<item type=\"input\">=WEEKDAY(\"1996-07-24\";1)</item> returns 4 (the Type parameter is 1, therefore Sunday is day number 1. July 24, 1996 was a Wednesday and therefore day number 4)."
+msgstr "<item type=\"input\">=WEEKDAY(\"1996-07-24\";1)</item> mengembalikan 4 (Parameter Type adalah 1, oleh karena itu hari Minggu adalah hari nomor 1. 24 Juli 1996 adalah hari Rabu dan karenanya hari nomor 4)."
+
+#. QFoH9
+#: func_weekday.xhp
+msgctxt ""
+"func_weekday.xhp\n"
+"par_id050220170616006699\n"
+"help.text"
+msgid "<item type=\"input\">=WEEKDAY(\"2017-05-02\";14)</item> returns 6 (the Type parameter is 14, therefore Thursday is day number 1. May 2, 2017 was a Tuesday and therefore day number 6)"
+msgstr "<item type=\"input\">=WEEKDAY(\"2017-05-02\";14)</item> mengembalikan 6 (parameter Type adalah 14, oleh karena itu Kamis adalah hari nomor 1. 2 Mei 2017 adalah hari Selasa dan karenanya hari nomor 6)"
+
+#. wVWSR
+#: func_weekday.xhp
+msgctxt ""
+"func_weekday.xhp\n"
+"par_id3150575\n"
+"help.text"
+msgid "<item type=\"input\">=WEEKDAY(NOW())</item> returns the number of the current day."
+msgstr "<item type=\"input\">=WEEKDAY(NOW())</item> mengembalikan jumlah hari ini."
+
+#. NfoSb
+#: func_weekday.xhp
+msgctxt ""
+"func_weekday.xhp\n"
+"par_id3150588\n"
+"help.text"
+msgid "To obtain a function indicating whether a day in A1 is a business day, use the IF and WEEKDAY functions as follows: <br/><item type=\"input\">IF(WEEKDAY(A1;2)<6;\"Business day\";\"Weekend\")</item>"
+msgstr "Untuk mendapatkan fungsi yang menunjukkan apakah hari di A1 adalah hari kerja, gunakan fungsi IF dan WEEKDAY sebagai berikut:<br/><item type=\"input\">IF(WEEKDAY(A1;2)<6;\"Business day\";\"Weekend\")</item>"
+
+#. 3iMGJ
+#: func_weeknum.xhp
+msgctxt ""
+"func_weeknum.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "WEEKNUM"
+msgstr "WEEKNUM"
+
+#. BaYVW
+#: func_weeknum.xhp
+msgctxt ""
+"func_weeknum.xhp\n"
+"bm_id3159161\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>WEEKNUM function</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>fungsi WEEKNUM</bookmark_value>"
+
+#. E8jrM
+#: func_weeknum.xhp
+msgctxt ""
+"func_weeknum.xhp\n"
+"hd_id3159161\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"weeknum\"><link href=\"text/scalc/01/func_weeknum.xhp\">WEEKNUM</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"weeknum\"><link href=\"text/scalc/01/func_weeknum.xhp\">WEEKNUM</link></variable>"
+
+#. GAuAj
+#: func_weeknum.xhp
+msgctxt ""
+"func_weeknum.xhp\n"
+"par_id3149770\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_KALENDERWOCHE\">WEEKNUM calculates the week number of the year for the internal date value as defined in ODF OpenFormula and compatible with other spreadsheet applications.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_KALENDERWOCHE\">WEEKNUM menghitung angka minggu dalam setahun untuk nilai tanggal internal sebagaimana didefinisikan dalam ODF OpenFormula dan kompatibel dengan aplikasi lembar kerja lainnya. </ahelp>"
+
+#. QWFJB
+#: func_weeknum.xhp
+msgctxt ""
+"func_weeknum.xhp\n"
+"par_id3147220\n"
+"help.text"
+msgid "Supported are two week numbering systems:"
+msgstr "Didukung adalah sistem penomoran dua minggu:"
+
+#. NzGtR
+#: func_weeknum.xhp
+msgctxt ""
+"func_weeknum.xhp\n"
+"par_id851535122363435\n"
+"help.text"
+msgid "System"
+msgstr "Sistem"
+
+#. V79BD
+#: func_weeknum.xhp
+msgctxt ""
+"func_weeknum.xhp\n"
+"par_id691535122363437\n"
+"help.text"
+msgid "System 1"
+msgstr "Sistem 1"
+
+#. MKNUg
+#: func_weeknum.xhp
+msgctxt ""
+"func_weeknum.xhp\n"
+"par_id3147221\n"
+"help.text"
+msgid "The week containing January 1 is the first week of the year, and is numbered week 1."
+msgstr "Minggu yang berisi 1 Januari adalah minggu pertama tahun itu, dan diberi nomor minggu 1."
+
+#. PmdpG
+#: func_weeknum.xhp
+msgctxt ""
+"func_weeknum.xhp\n"
+"par_id741535122455285\n"
+"help.text"
+msgid "System 2"
+msgstr "Sistem 2"
+
+#. yDkz6
+#: func_weeknum.xhp
+msgctxt ""
+"func_weeknum.xhp\n"
+"par_id3147222\n"
+"help.text"
+msgid "The week containing the first Thursday of the year is the first week of the year, and is numbered week 1. That means that week number 1 of any year is the week that contains January 4th. ISO 8601 defines this system and that the week starts on Monday."
+msgstr "Minggu yang berisi Kamis pertama tahun ini adalah minggu pertama tahun itu, dan diberi nomor minggu 1. Itu berarti minggu nomor 1 setiap tahun adalah minggu yang berisi 4 Januari. ISO 8601 mendefinisikan sistem ini dan minggu dimulai pada hari Senin."
+
+#. ECkdz
+#: func_weeknum.xhp
+msgctxt ""
+"func_weeknum.xhp\n"
+"par_id3147236\n"
+"help.text"
+msgid "WEEKNUM(Number [; Mode])"
+msgstr "WEEKNUM"
+
+#. wCJF5
+#: func_weeknum.xhp
+msgctxt ""
+"func_weeknum.xhp\n"
+"par_id3147511\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Number</emph> is the internal date number."
+msgstr "<emph>Nilai</emph> adalah nilai yang akan diperiksa."
+
+#. HpFef
+#: func_weeknum.xhp
+msgctxt ""
+"func_weeknum.xhp\n"
+"par_id3154269\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Mode</emph> sets the start of the week and the week numbering system. This parameter is optional, if omitted the default value is 1."
+msgstr "<emph>Mode</emph> mengatur awal minggu dan sistem penomoran minggu. Parameter ini opsional, jika dihilangkan nilai defaultnya adalah 1."
+
+#. KuXQp
+#: func_weeknum.xhp
+msgctxt ""
+"func_weeknum.xhp\n"
+"par_id961535122993923\n"
+"help.text"
+msgid "System"
+msgstr "Sistem"
+
+#. uEJNW
+#: func_weeknum.xhp
+msgctxt ""
+"func_weeknum.xhp\n"
+"par_id151535122633826\n"
+"help.text"
+msgid "Mode"
+msgstr "Lebih"
+
+#. 25gDy
+#: func_weeknum.xhp
+msgctxt ""
+"func_weeknum.xhp\n"
+"par_id231535122633827\n"
+"help.text"
+msgid "Day of the week"
+msgstr "Hari di minggu ini"
+
+#. Z3tg5
+#: func_weeknum.xhp
+msgctxt ""
+"func_weeknum.xhp\n"
+"par_id531535124180000\n"
+"help.text"
+msgid "System 1"
+msgstr "Sistem 1"
+
+#. vLECS
+#: func_weeknum.xhp
+msgctxt ""
+"func_weeknum.xhp\n"
+"par_id351535122633828\n"
+"help.text"
+msgid "Sunday"
+msgstr "Minggu"
+
+#. BVTzb
+#: func_weeknum.xhp
+msgctxt ""
+"func_weeknum.xhp\n"
+"par_id591535122756686\n"
+"help.text"
+msgid "Monday"
+msgstr "Senin"
+
+#. 6CECw
+#: func_weeknum.xhp
+msgctxt ""
+"func_weeknum.xhp\n"
+"par_id881535122835126\n"
+"help.text"
+msgid "Monday"
+msgstr "Senin"
+
+#. VDBxg
+#: func_weeknum.xhp
+msgctxt ""
+"func_weeknum.xhp\n"
+"par_id241535122903569\n"
+"help.text"
+msgid "Tuesday"
+msgstr "Selasa"
+
+#. YXkUY
+#: func_weeknum.xhp
+msgctxt ""
+"func_weeknum.xhp\n"
+"par_id31535124277973\n"
+"help.text"
+msgid "Wednesday"
+msgstr "Rabu"
+
+#. cHLNk
+#: func_weeknum.xhp
+msgctxt ""
+"func_weeknum.xhp\n"
+"par_id21535124310462\n"
+"help.text"
+msgid "Thursday"
+msgstr "Kamis"
+
+#. AASNE
+#: func_weeknum.xhp
+msgctxt ""
+"func_weeknum.xhp\n"
+"par_id921535124365435\n"
+"help.text"
+msgid "Friday"
+msgstr "Jumat"
+
+#. DbdFV
+#: func_weeknum.xhp
+msgctxt ""
+"func_weeknum.xhp\n"
+"par_id211535124416253\n"
+"help.text"
+msgid "Saturday"
+msgstr "Sabtu"
+
+#. mMFwp
+#: func_weeknum.xhp
+msgctxt ""
+"func_weeknum.xhp\n"
+"par_id461535124473824\n"
+"help.text"
+msgid "Sunday"
+msgstr "Minggu"
+
+#. DHhy6
+#: func_weeknum.xhp
+msgctxt ""
+"func_weeknum.xhp\n"
+"par_id471535124489997\n"
+"help.text"
+msgid "System 2"
+msgstr "Sistem 2"
+
+#. AETJQ
+#: func_weeknum.xhp
+msgctxt ""
+"func_weeknum.xhp\n"
+"par_id391535124564520\n"
+"help.text"
+msgid "Monday (ISO 8601)"
+msgstr "Senin (ISO 8601)"
+
+#. GZVfa
+#: func_weeknum.xhp
+msgctxt ""
+"func_weeknum.xhp\n"
+"par_id661535124640643\n"
+"help.text"
+msgid "(ISO 8601, for interoperability with Gnumeric)"
+msgstr "(ISO 8601, untuk interoperability dengan Gnumeric)"
+
+#. ypiiG
+#: func_weeknum.xhp
+msgctxt ""
+"func_weeknum.xhp\n"
+"par_id3150704\n"
+"help.text"
+msgid "<item type=\"input\">=WEEKNUM(DATE(1995;1;1);1)</item> returns 1"
+msgstr "<item type=\"input\">=WEEKNUM(DATE(1995;1;1);1)</item> Kembali 1"
+
+#. NHnKC
+#: func_weeknum.xhp
+msgctxt ""
+"func_weeknum.xhp\n"
+"par_id3149792\n"
+"help.text"
+msgid "<item type=\"input\">=WEEKNUM(DATE(1995;1;1);2)</item> returns 52. If the week starts on Monday, Sunday belongs to the last week of the previous year."
+msgstr "<item type=\"input\">=WEEKNUM(DATE(1995;1;1);2)</item> Kembali 52. Jika minggu dimulai pada hari Senin, hari Minggu adalah milik minggu terakhir tahun sebelumnya."
+
+#. yBDGQ
+#: func_weeknum.xhp
+msgctxt ""
+"func_weeknum.xhp\n"
+"par_id3149793\n"
+"help.text"
+msgid "<item type=\"input\">=WEEKNUM(DATE(1995;1;1);21)</item> returns 52. Week 1 starts on Monday, 1995-01-02."
+msgstr "<item type=\"input\">=WEEKNUM(DATE(1995;1;1);21)</item> Kembali 52. Minggu 1 dimulai pada hari senin, 1995-01-02."
+
+#. BMbyY
+#: func_weeknum.xhp
+msgctxt ""
+"func_weeknum.xhp\n"
+"par_id3149794\n"
+"help.text"
+msgid "<item type=\"input\">=WEEKNUM(DATE(1999;1;1);21)</item> returns 53. Week 1 starts on Monday, 1999-01-04."
+msgstr "<item type=\"input\">=WEEKNUM(DATE(1999;1;1);21)</item> mengembalikan 53. Minggu 1 dimulai pada Senin, 1999-01-04."
+
+#. ZoCGw
+#: func_weeknum_ooo.xhp
+msgctxt ""
+"func_weeknum_ooo.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "WEEKNUM_OOO"
+msgstr "WEEKNUM_OOO"
+
+#. KFFXx
+#: func_weeknum_ooo.xhp
+msgctxt ""
+"func_weeknum_ooo.xhp\n"
+"bm_id3159161\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>WEEKNUM_OOO function</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>fungsi WEEKNUM_ADD</bookmark_value>"
+
+#. BFsEh
+#: func_weeknum_ooo.xhp
+msgctxt ""
+"func_weeknum_ooo.xhp\n"
+"hd_id3159161\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"weeknum_ooo\"><link href=\"text/scalc/01/func_weeknum_ooo.xhp\">WEEKNUM_OOO</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"weeknum_ooo\"><link href=\"text/scalc/01/func_weeknum_ooo.xhp\">WEEKNUM_OOO</link></variable>"
+
+#. 7iF3F
+#: func_weeknum_ooo.xhp
+msgctxt ""
+"func_weeknum_ooo.xhp\n"
+"par_id3149770\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_WEEKNUM_OOO\">WEEKNUM_OOO calculates the week number of the year for the internal date value.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_WEEKNUM_OOO\">WEEKNUM_OOO menghitung jumlah minggu dalam setahun untuk nilai tanggal internal.</ahelp>"
+
+#. B9He5
+#: func_weeknum_ooo.xhp
+msgctxt ""
+"func_weeknum_ooo.xhp\n"
+"par_idN105E4\n"
+"help.text"
+msgid "This function exists for interoperability with %PRODUCTNAME releases older than 5.1.0 and OpenOffice.org. It calculates week numbers for a week numbering system in that week number 1 is the week that contains the January 4th. This function does not provide interoperability with other spreadsheet applications. For new documents use the <link href=\"text/scalc/01/func_weeknum.xhp\">WEEKNUM</link> or <link href=\"text/scalc/01/func_isoweeknum.xhp\">ISOWEEKNUM</link> function instead."
+msgstr "Fungsi ini ada untuk interoperabilitas dengan%PRODUCTNAME rilis lebih tua dari 5.1.0 dan OpenOffice.org. Ini menghitung angka minggu untuk sistem penomoran minggu dalam minggu itu angka 1 adalah minggu yang berisi 4 Januari. Fungsi ini tidak menyediakan interoperabilitas dengan aplikasi spreadsheet lainnya. Untuk dokumen baru gunakan <link href=\"text/scalc/01/func_weeknum.xhp\">WEEKNUM</link> atau <link href=\"text/scalc/01/func_isoweeknum.xhp\">ISOWEEKNUM</link> berfungsi sebagai gantinya."
+
+#. rTYE7
+#: func_weeknum_ooo.xhp
+msgctxt ""
+"func_weeknum_ooo.xhp\n"
+"par_id3147236\n"
+"help.text"
+msgid "WEEKNUM_OOO(Number; Mode)"
+msgstr "WEEKNUM"
+
+#. AABCv
+#: func_weeknum_ooo.xhp
+msgctxt ""
+"func_weeknum_ooo.xhp\n"
+"par_id3147511\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Number</emph> is the internal date number."
+msgstr "<emph>Nilai</emph> adalah nilai yang akan diperiksa."
+
+#. t6K5q
+#: func_weeknum_ooo.xhp
+msgctxt ""
+"func_weeknum_ooo.xhp\n"
+"par_id3154269\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Mode</emph> sets the start of the week and the calculation type."
+msgstr "<emph>Mode</emph> mengatur awal minggu dan jenis perhitungan."
+
+#. Fhoer
+#: func_weeknum_ooo.xhp
+msgctxt ""
+"func_weeknum_ooo.xhp\n"
+"par_id3148930\n"
+"help.text"
+msgid "1 = Sunday"
+msgstr "1 = Minggu"
+
+#. 6VBHS
+#: func_weeknum_ooo.xhp
+msgctxt ""
+"func_weeknum_ooo.xhp\n"
+"par_id3154280\n"
+"help.text"
+msgid "2 = Monday (ISO 8601)"
+msgstr "2 = Senin (ISO 8601)"
+
+#. Fw3wN
+#: func_weeknum_ooo.xhp
+msgctxt ""
+"func_weeknum_ooo.xhp\n"
+"par_id3154281\n"
+"help.text"
+msgid "any other value = Monday (ISO 8601)"
+msgstr "nilai lain = Senin (ISO 8601)"
+
+#. 9DDAr
+#: func_weeknum_ooo.xhp
+msgctxt ""
+"func_weeknum_ooo.xhp\n"
+"par_id3150704\n"
+"help.text"
+msgid "<item type=\"input\">=WEEKNUM_OOO(DATE(1995;1;1);1)</item> returns 1"
+msgstr "<item type=\"input\">=WEEKNUM_OOO(DATE(1995;1;1);1)</item> Kembali 1"
+
+#. ZNtES
+#: func_weeknum_ooo.xhp
+msgctxt ""
+"func_weeknum_ooo.xhp\n"
+"par_id3149792\n"
+"help.text"
+msgid "<item type=\"input\">=WEEKNUM_OOO(DATE(1995;1;1);2)</item> returns 52. Week 1 starts on Monday, 1995-01-02."
+msgstr "<item type=\"input\">=WEEKNUM_OOO(DATE(1995;1;1);2)</item> Kembali 52. Minggu 1 dimulai pada hari senin, 1995-01-02."
+
+#. 9CdUK
+#: func_weeknumadd.xhp
+msgctxt ""
+"func_weeknumadd.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "WEEKNUM_EXCEL2003"
+msgstr "WEEKNUM_EXCEL2003"
+
+#. gXkPE
+#: func_weeknumadd.xhp
+msgctxt ""
+"func_weeknumadd.xhp\n"
+"bm_id3166443\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>WEEKNUM_EXCEL2003 function</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>fungsi WEEKNUM_ADD</bookmark_value>"
+
+#. VFR8E
+#: func_weeknumadd.xhp
+msgctxt ""
+"func_weeknumadd.xhp\n"
+"hd_id3166443\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"weeknumadd\"><link href=\"text/scalc/01/func_weeknumadd.xhp\">WEEKNUM_EXCEL2003</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"weeknumadd\"><link href=\"text/scalc/01/func_weeknumadd.xhp\">WEEKNUM_ADD</link></variable>"
+
+#. f4BaS
+#: func_weeknumadd.xhp
+msgctxt ""
+"func_weeknumadd.xhp\n"
+"par_id3152945\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_WEEKNUM\">The result indicates the number of the calendar week for a date.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_WEEKNUM\">Hasilnya menunjukkan jumlah minggu di kalender untuk suatu tanggal.</ahelp>"
+
+#. qxipg
+#: func_weeknumadd.xhp
+msgctxt ""
+"func_weeknumadd.xhp\n"
+"par_idN105DD\n"
+"help.text"
+msgid "The WEEKNUM_EXCEL2003 function is designed to calculate week numbers exactly as Microsoft Excel 2003 did. Use the <link href=\"text/scalc/01/func_weeknum.xhp\">WEEKNUM</link> function for ODF OpenFormula and Excel 2010 compatibility, or <link href=\"text/scalc/01/func_isoweeknum.xhp\">ISOWEEKNUM</link> function when you just need ISO 8601 week numbers. In releases prior to $[officename] 5.1 WEEKNUM_EXCEL2003 was named WEEKNUM_ADD."
+msgstr "WEEKNUM_EXCEL2003 fungsi dirancang untuk menghitung angka minggu persis seperti yang dilakukan Microsoft Excel 2003. Menggunakan <link href=\"text/scalc/01/func_weeknum.xhp\">WEEKNUM</link> berfungsi untuk kompatibilitas ODF OpenFormula dan Excel 2010, atau <link href=\"text/scalc/01/func_isoweeknum.xhp\">ISOWEEKNUM</link> berfungsi saat Anda hanya membutuhkan angka minggu ISO 8601. Dalam rilis sebelum $[officename] 5.1 WEEKNUM_EXCEL2003 dinamai WEEKNUM_ADD."
+
+#. JEG4n
+#: func_weeknumadd.xhp
+msgctxt ""
+"func_weeknumadd.xhp\n"
+"par_id3153685\n"
+"help.text"
+msgid "WEEKNUM_EXCEL2003(Date; ReturnType)"
+msgstr "WEEKNUM_EXCEL2003(Date; ReturnType)"
+
+#. z7Axj
+#: func_weeknumadd.xhp
+msgctxt ""
+"func_weeknumadd.xhp\n"
+"par_id3159277\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Date</emph> is the date within the calendar week."
+msgstr "<emph>Tanggal</emph> adalah tanggal dalam minggu kalender."
+
+#. GLSoR
+#: func_weeknumadd.xhp
+msgctxt ""
+"func_weeknumadd.xhp\n"
+"par_id3154098\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>ReturnType</emph> is 1 for week beginning on a Sunday, 2 for week beginning on a Monday."
+msgstr "<emph>ReturnType</emph> adalah 1 untuk minggu yang dimulai pada hari Minggu, 2 untuk minggu yang dimulai pada hari Senin."
+
+#. wEqPH
+#: func_weeknumadd.xhp
+msgctxt ""
+"func_weeknumadd.xhp\n"
+"par_id3149973\n"
+"help.text"
+msgid "In which week number does 2001-12-24 fall?"
+msgstr "Di mana angka minggu 2001-12-24 jatuh?"
+
+#. CUc3E
+#: func_weeknumadd.xhp
+msgctxt ""
+"func_weeknumadd.xhp\n"
+"par_id3149914\n"
+"help.text"
+msgid "<item type=\"input\">=WEEKNUM_EXCEL2003(DATE(2001;12;24);1)</item> returns 52."
+msgstr "<item type=\"input\">=WEEKNUM_EXCEL2003(DATE(2001;12;24);1)</item> mengembalikan 52."
+
+#. ibEk3
+#: func_workday.intl.xhp
+msgctxt ""
+"func_workday.intl.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "WORKDAY.INTL"
+msgstr "WORKDAY.INTL"
+
+#. GToZR
+#: func_workday.intl.xhp
+msgctxt ""
+"func_workday.intl.xhp\n"
+"bm_id231020162341219565\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>WORKDAY.INTL function</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>fungsi WORKDAY.INTL</bookmark_value>"
+
+#. nVE73
+#: func_workday.intl.xhp
+msgctxt ""
+"func_workday.intl.xhp\n"
+"hd_id231020162348002143\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"workdaysintl\"><link href=\"text/scalc/01/func_workday.intl.xhp\">WORKDAY.INTL</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"workdaysintl\"><link href=\"text/scalc/01/func_workday.intl.xhp\">WORKDAY.INTL</link></variable>"
+
+#. m53Cb
+#: func_workday.intl.xhp
+msgctxt ""
+"func_workday.intl.xhp\n"
+"par_id23102016234837285\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Returns the date calculated from a start date with a specific number of work days, before or after the start date. The calculation can include week-ends and holidays as non-working days.</ahelp>"
+msgstr ""
+
+#. 9r2Ns
+#: func_workday.intl.xhp
+msgctxt ""
+"func_workday.intl.xhp\n"
+"par_id241020160008306838\n"
+"help.text"
+msgid "WORKDAY.INTL(StartDate; Days [; Weekend [; Holidays]])"
+msgstr ""
+
+#. gJg5G
+#: func_workday.intl.xhp
+msgctxt ""
+"func_workday.intl.xhp\n"
+"par_id241020160008308885\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>StartDate</emph>: is the date from when the calculation is carried out."
+msgstr "<emph>StartDate</emph>: adalah tanggal dari ketika perhitungan dilakukan."
+
+#. CVBCb
+#: func_workday.intl.xhp
+msgctxt ""
+"func_workday.intl.xhp\n"
+"par_id241020160008305329\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Days</emph> is the number of workdays. Positive value for a result after the start date, negative value for a result before the start date."
+msgstr "<emph>Days</emph> adalah jumlah hari kerja. Nilai positif untuk hasil setelah tanggal mulai, nilai negatif untuk hasil sebelum tanggal mulai."
+
+#. 89PEa
+#: func_workday.intl.xhp
+msgctxt ""
+"func_workday.intl.xhp\n"
+"par_id241020160012177196\n"
+"help.text"
+msgid "What date comes 20 workdays after December 13, 2016? Enter the start date in C3 and the number of workdays in D3."
+msgstr "Tanggal berapa datang 20 hari kerja setelah 13 Desember 2016? Masukkan tanggal mulai di C3 dan jumlah hari kerja di D3."
+
+#. HnXyC
+#: func_workday.intl.xhp
+msgctxt ""
+"func_workday.intl.xhp\n"
+"par_id241020160012178429\n"
+"help.text"
+msgid "The weekend parameter (number) may be left blank or defined as 1 for default weekend (non-working days) – Saturday and Sunday."
+msgstr "Parameter akhir pekan (angka) dapat dibiarkan kosong atau didefinisikan sebagai 1 untuk akhir pekan default (hari tidak bekerja) - Sabtu dan Minggu."
+
+#. PRAcf
+#: func_workday.intl.xhp
+msgctxt ""
+"func_workday.intl.xhp\n"
+"par_id241020160012172125\n"
+"help.text"
+msgid "Cells F3 to J3 contain five (5) holidays for Christmas and New Year in date format: December 24, 2016; December 25, 2016; December 26, 2016; December 31, 2016; and January 1, 2017."
+msgstr "Sel F3 hingga J3 berisi lima (5) hari libur untuk Natal dan Tahun Baru dalam format tanggal: 24 Desember 2016; 25 Desember 2016; 26 Desember 2016; 31 Desember 2016; dan 1 Januari 2017."
+
+#. NrXSh
+#: func_workday.intl.xhp
+msgctxt ""
+"func_workday.intl.xhp\n"
+"par_id241020160012177923\n"
+"help.text"
+msgid "<item type=\"input\">=WORKDAY.INTL(C3;D3;;F3:J3)</item> returns January 11, 2017 in the result cell, say D6 (use date format for the cell)."
+msgstr "<item type=\"input\">=WORKDAY.INTL(C3;D3;;F3:J3)</item> mengembalikan 11 Januari 2017 di sel hasil, katakan D6 (gunakan format tanggal untuk sel)."
+
+#. LGcmi
+#: func_workday.intl.xhp
+msgctxt ""
+"func_workday.intl.xhp\n"
+"par_id24102016001217206\n"
+"help.text"
+msgid "To define Friday and Saturday as weekend days, use the weekend parameter 7."
+msgstr "Untuk menetapkan hari Jumat dan Sabtu sebagai hari akhir pekan, gunakan parameter akhir pekan 7."
+
+#. MCkSA
+#: func_workday.intl.xhp
+msgctxt ""
+"func_workday.intl.xhp\n"
+"par_id241020160012178562\n"
+"help.text"
+msgid "<item type=\"input\">=WORKDAY.INTL(C3;D3;7;F3:J3)</item> returns January 15, 2017 with weekend parameter 7."
+msgstr "<item type=\"input\">=WORKDAY.INTL(C3;D3;7;F3:J3)</item> kembali 15 Januari, 2017 dengan parameter akhir pekan 7."
+
+#. gdAdN
+#: func_workday.intl.xhp
+msgctxt ""
+"func_workday.intl.xhp\n"
+"par_id241020160012176149\n"
+"help.text"
+msgid "To define Sunday only the weekend day, use the weekend parameter 11."
+msgstr "Untuk menetapkan hari Minggu hanya hari akhir pekan, gunakan parameter akhir pekan 11."
+
+#. QuBHp
+#: func_workday.intl.xhp
+msgctxt ""
+"func_workday.intl.xhp\n"
+"par_id241020160012181455\n"
+"help.text"
+msgid "<item type=\"input\">=WORKDAY.INTL(C3;D3;11;F3:J3)</item> returns January 9, 2017."
+msgstr "<item type=\"input\">=WORKDAY.INTL(C3;D3;11;F3:J3)</item> kembali 9 Januari 2017."
+
+#. ySGjs
+#: func_workday.intl.xhp
+msgctxt ""
+"func_workday.intl.xhp\n"
+"par_id24102016001218469\n"
+"help.text"
+msgid "Alternatively, use the weekend string \"0000001\" for Sunday only weekend."
+msgstr "Atau, gunakan senar akhir pekan \"0000001\" hanya untuk hari Minggu di akhir pekan."
+
+#. rCTTJ
+#: func_workday.intl.xhp
+msgctxt ""
+"func_workday.intl.xhp\n"
+"par_id241020160012183680\n"
+"help.text"
+msgid "<item type=\"input\">=WORKDAY.INTL(C3;D3;\"0000001\";F3:J3)</item> returns January 9, 2017."
+msgstr "<item type=\"input\">=WORKDAY.INTL(C3;D3;\"0000001\";F3:J3)</item> kembali 9 Januari 2017."
+
+#. 3Xzsr
+#: func_workday.intl.xhp
+msgctxt ""
+"func_workday.intl.xhp\n"
+"par_id241020160012181870\n"
+"help.text"
+msgid "The function can be used without the two optional parameters – Weekday and Holidays – by leaving them out:"
+msgstr "Fungsi ini dapat digunakan tanpa dua parameter opsional - Hari Kerja dan Hari Libur - dengan membiarkannya:"
+
+#. NvAre
+#: func_workday.intl.xhp
+msgctxt ""
+"func_workday.intl.xhp\n"
+"par_id241020160012182048\n"
+"help.text"
+msgid "<item type=\"input\">=WORKDAY.INTL(C3;D3)</item> gives the result: January 10, 2017."
+msgstr "<item type=\"input\">=WORKDAY.INTL(C3;D3)</item> memberikan hasilnya: 10 Januari 2017."
+
+#. 5dvmu
+#: func_workday.xhp
+msgctxt ""
+"func_workday.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "WORKDAY"
+msgstr "WORKDAY"
+
+#. GnRRw
+#: func_workday.xhp
+msgctxt ""
+"func_workday.xhp\n"
+"bm_id3149012\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>WORKDAY function</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>fungsi WORKDAY</bookmark_value>"
+
+#. 9vsBW
+#: func_workday.xhp
+msgctxt ""
+"func_workday.xhp\n"
+"hd_id3149012\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"workday\"><link href=\"text/scalc/01/func_workday.xhp\">WORKDAY</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"workday\"><link href=\"text/scalc/01/func_workday.xhp\">WORKDAY</link></variable>"
+
+#. HC2v5
+#: func_workday.xhp
+msgctxt ""
+"func_workday.xhp\n"
+"par_id3149893\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_WORKDAY\"> The result is a date number that can be formatted as a date. You then see the date of a day that is a certain number of <emph>workdays</emph> away from the <emph>start date</emph>.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_WORKDAY\"> Hasilnya adalah nomor tanggal yang dapat diformat sebagai tanggal. Anda kemudian melihat tanggal hari adalah sejumlah <emph>hari kerja</emph> jauh dari <emph>tanggal mulai</emph>.</ahelp>"
+
+#. NDtoU
+#: func_workday.xhp
+msgctxt ""
+"func_workday.xhp\n"
+"par_id3154844\n"
+"help.text"
+msgid "WORKDAY(StartDate; Days [; Holidays])"
+msgstr ""
+
+#. 35EG5
+#: func_workday.xhp
+msgctxt ""
+"func_workday.xhp\n"
+"par_id3147469\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>StartDate</emph> is the date from when the calculation is carried out. If the start date is a workday, the day is included in the calculation."
+msgstr "<emph>TanggalMulai</emph> adalah tanggal dari saat perhitungan dilakukan. Jika tanggal mulai adalah hari kerja, hari tersebut termasuk dalam perhitungan."
+
+#. rQ2hM
+#: func_workday.xhp
+msgctxt ""
+"func_workday.xhp\n"
+"par_id3153038\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Days</emph> is the number of workdays. Positive value for a result after the start date, negative value for a result before the start date."
+msgstr "<emph>Days</emph> adalah jumlah hari kerja. Nilai positif untuk hasil setelah tanggal mulai, nilai negatif untuk hasil sebelum tanggal mulai."
+
+#. HNeMW
+#: func_workday.xhp
+msgctxt ""
+"func_workday.xhp\n"
+"par_id3150693\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Holidays</emph> is a list of optional holidays. These are non-working days. Enter a cell range in which the holidays are listed individually."
+msgstr "<emph>Liburan</emph> adalah daftar liburan opsional. Ini bukan hari kerja. Masukkan rentang sel tempat liburan dicantumkan secara terpisah."
+
+#. 25DRr
+#: func_workday.xhp
+msgctxt ""
+"func_workday.xhp\n"
+"par_id3152782\n"
+"help.text"
+msgid "What date came 17 workdays after 1 December 2001? Enter the start date \"2001-12-01\" in C3 and the number of workdays in D3. Cells F3 to J3 contain the following Christmas and New Year holidays: \"2001-12-24\", \"2001-12-25\", \"2001-12-26\", \"2001-12-31\", \"2002-01-01\"."
+msgstr "Tanggal berapa datang 17 hari kerja setelah 1 Desember 2001? Masukkan tanggal mulai \"2001-12-01\" di C3 dan jumlah hari kerja di D3. Sel F3 hingga J3 berisi liburan Natal dan Tahun Baru berikut: \"2001-12-24\", \"2001-12-25\", \"2001-12-26\", \"2001-12-31\", \"2002-01- 01 \"."
+
+#. FowYw
+#: func_workday.xhp
+msgctxt ""
+"func_workday.xhp\n"
+"par_id3146142\n"
+"help.text"
+msgid "<item type=\"input\">=WORKDAY(C3;D3;F3:J3)</item> returns 2001-12-28. Format the serial date number as a date, for example in the format YYYY-MM-DD."
+msgstr "<item type=\"input\">=WORKDAY(C3;D3;F3:J3)</item> kembali 2001-12-28. Format nomor tanggal seri sebagai tanggal, misalnya dalam format YYYY-MM-DD."
+
+#. tHNNK
+#: func_workday.xhp
+msgctxt ""
+"func_workday.xhp\n"
+"par_id23102016225717242\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/scalc/01/04060102.xhp\">Date functions</link>"
+msgstr "<link href=\"text/scalc/01/04060102.xhp\">Fungsi Date</link>"
+
+#. dABAX
+#: func_year.xhp
+msgctxt ""
+"func_year.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "YEAR"
+msgstr "YEAR"
+
+#. HAB7u
+#: func_year.xhp
+msgctxt ""
+"func_year.xhp\n"
+"bm_id3153982\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>YEAR function</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>fungsi YEAR</bookmark_value>"
+
+#. 3RaCk
+#: func_year.xhp
+msgctxt ""
+"func_year.xhp\n"
+"hd_id3153982\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"year\"><link href=\"text/scalc/01/func_year.xhp\">YEAR</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"year\"><link href=\"text/scalc/01/func_year.xhp\">YEAR</link></variable>"
+
+#. jfsgr
+#: func_year.xhp
+msgctxt ""
+"func_year.xhp\n"
+"par_id3147496\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_JAHR\">Returns the year as a number according to the <link href=\"text/scalc/01/04060102.xhp#datebase\" name=\"date calculation rules\">internal calculation rules</link>.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_JAHR\">Mengembalikan tahun sebagai angka sesuai dengan <link href=\"text/scalc/01/04060102.xhp#datebase\" name=\"date calculation rules\">aturan perhitungan internal</link>.</ahelp>"
+
+#. 3SfLe
+#: func_year.xhp
+msgctxt ""
+"func_year.xhp\n"
+"par_id3154304\n"
+"help.text"
+msgid "YEAR(Number)"
+msgstr "YEAR(angka)"
+
+#. dX9B6
+#: func_year.xhp
+msgctxt ""
+"func_year.xhp\n"
+"par_id3156013\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Number</emph> shows the internal date value for which the year is to be returned."
+msgstr "<emph>Angka</emph> menunjukkan nilai tanggal internal untuk tahun yang akan dikembalikan."
+
+#. 3RPng
+#: func_year.xhp
+msgctxt ""
+"func_year.xhp\n"
+"par_id3145668\n"
+"help.text"
+msgid "<item type=\"input\">=YEAR(1)</item> returns 1899"
+msgstr "<item type=\"input\">=YEAR(1)</item> Kembali 1899"
+
+#. EVA6h
+#: func_year.xhp
+msgctxt ""
+"func_year.xhp\n"
+"par_id3151168\n"
+"help.text"
+msgid "<item type=\"input\">=YEAR(2)</item> returns 1900"
+msgstr "<item type=\"input\">=YEAR(2)</item> Kembali 1900"
+
+#. umB3f
+#: func_year.xhp
+msgctxt ""
+"func_year.xhp\n"
+"par_id3150115\n"
+"help.text"
+msgid "<item type=\"input\">=YEAR(33333.33)</item> returns 1991"
+msgstr "<item type=\"input\">=YEAR(33333.33)</item> Kembali 1991"
+
+#. YXa5g
+#: func_year.xhp
+msgctxt ""
+"func_year.xhp\n"
+"par_id141577548861101\n"
+"help.text"
+msgid "<input>=YEAR(DATEVALUE('2010-09-28'))</input> returns 2010."
+msgstr "<input>=YEAR(DATEVALUE('2010-09-28'))</input> mengembalikan 2010."
+
+#. kAjPe
+#: func_yearfrac.xhp
+msgctxt ""
+"func_yearfrac.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "YEARFRAC"
+msgstr "YEARFRAC"
+
+#. mm7eU
+#: func_yearfrac.xhp
+msgctxt ""
+"func_yearfrac.xhp\n"
+"bm_id3148735\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>YEARFRAC function</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>fungsi YEARFRAC</bookmark_value>"
+
+#. iWGEg
+#: func_yearfrac.xhp
+msgctxt ""
+"func_yearfrac.xhp\n"
+"hd_id3148735\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"yearfrac\"><link href=\"text/scalc/01/func_yearfrac.xhp\">YEARFRAC</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"yearfrac\"><link href=\"text/scalc/01/func_yearfrac.xhp\">YEARFRAC</link></variable>"
+
+#. BFAtV
+#: func_yearfrac.xhp
+msgctxt ""
+"func_yearfrac.xhp\n"
+"par_id3150899\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_YEARFRAC\">The result is the number of the years (including fractional part) between <emph>StartDate</emph> and <emph>EndDate</emph>.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_YEARFRAC\">Hasilnya adalah jumlah tahun (termasuk bagian fraksional) antara<emph>StartDate</emph> dan <emph>EndDate</emph>.</ahelp>"
+
+#. DBBsL
+#: func_yearfrac.xhp
+msgctxt ""
+"func_yearfrac.xhp\n"
+"par_id3155823\n"
+"help.text"
+msgid "YEARFRAC(StartDate; EndDate [; Basis])"
+msgstr ""
+
+#. JAA8u
+#: func_yearfrac.xhp
+msgctxt ""
+"func_yearfrac.xhp\n"
+"par_id3145144\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>StartDate</emph> and <emph>EndDate</emph> are two date values."
+msgstr "<emph>TanggalMulai</emph> dan <emph>TanggalAkhir</emph> adalah dua nilai tanggal."
+
+#. 3QzPn
+#: func_yearfrac.xhp
+msgctxt ""
+"func_yearfrac.xhp\n"
+"par_id3149954\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Basis</emph> (optional) is chosen from a list of options and indicates how the year is to be calculated."
+msgstr "<emph>Dasar</emph> (opsional) dipilih dari daftar opsi dan menunjukkan bagaimana tahun dihitung."
+
+#. HgwU8
+#: func_yearfrac.xhp
+msgctxt ""
+"func_yearfrac.xhp\n"
+"par_id3146847\n"
+"help.text"
+msgid "Basis"
+msgstr "Dasar"
+
+#. HrUPv
+#: func_yearfrac.xhp
+msgctxt ""
+"func_yearfrac.xhp\n"
+"par_id3155956\n"
+"help.text"
+msgid "Calculation"
+msgstr "Kalkulasi"
+
+#. CkPny
+#: func_yearfrac.xhp
+msgctxt ""
+"func_yearfrac.xhp\n"
+"par_id3149877\n"
+"help.text"
+msgid "US method (NASD), 12 months of 30 days each"
+msgstr "Metode AS (NASD), masing-masing 12 bulan 30 hari"
+
+#. EKpyM
+#: func_yearfrac.xhp
+msgctxt ""
+"func_yearfrac.xhp\n"
+"par_id3154326\n"
+"help.text"
+msgid "Exact number of days in months, exact number of days in year"
+msgstr "Jumlah hari dalam bulan, jumlah hari dalam setahun"
+
+#. iCCDX
+#: func_yearfrac.xhp
+msgctxt ""
+"func_yearfrac.xhp\n"
+"par_id3155620\n"
+"help.text"
+msgid "Exact number of days in month, year has 360 days"
+msgstr "Jumlah hari dalam sebulan, tahun memiliki 360 hari"
+
+#. CBDJh
+#: func_yearfrac.xhp
+msgctxt ""
+"func_yearfrac.xhp\n"
+"par_id3148394\n"
+"help.text"
+msgid "Exact number of days in month, year has 365 days"
+msgstr "Jumlah hari dalam sebulan, tahun memiliki 365 hari"
+
+#. 32hC2
+#: func_yearfrac.xhp
+msgctxt ""
+"func_yearfrac.xhp\n"
+"par_id3150931\n"
+"help.text"
+msgid "European method, 12 months of 30 days each"
+msgstr "Metode Eropa, masing-masing 12 bulan 30 hari"
+
+#. E8bDB
+#: func_yearfrac.xhp
+msgctxt ""
+"func_yearfrac.xhp\n"
+"par_id3149007\n"
+"help.text"
+msgid "What fraction of the year 2008 lies between 2008-01-01 and 2008-07-01?"
+msgstr "Apa fraksi tahun 2008 terletak antara 2008-01-01 dan 2008-07-01?"
+
+#. cAAsz
+#: func_yearfrac.xhp
+msgctxt ""
+"func_yearfrac.xhp\n"
+"par_id3154632\n"
+"help.text"
+msgid "<item type=\"input\">=YEARFRAC(\"2008-01-01\"; \"2008-07-01\";0)</item> returns 0.50."
+msgstr "<item type=\"input\">=YEARFRAC(\"2008-01-01\"; \"2008-07-01\";0)</item> Kembali 0.50."
+
+#. keAF3
+#: live_data_stream.xhp
+msgctxt ""
+"live_data_stream.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Live Data Stream"
+msgstr "Aliran Data Langsung"
+
+#. iithi
+#: live_data_stream.xhp
+msgctxt ""
+"live_data_stream.xhp\n"
+"bm_id240920171018528200\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>Data Stream;Live data stream</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Aliran Data; Aliran data langsung</bookmark_value>"
+
+#. bn3r4
+#: live_data_stream.xhp
+msgctxt ""
+"live_data_stream.xhp\n"
+"hd_id240920171003006302\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/scalc/01/live_data_stream.xhp\">Live Data Stream</link>"
+msgstr "<link href=\"text/scalc/01/live_data_stream.xhp\">Aliran Data langsung</link>"
+
+#. mND9J
+#: live_data_stream.xhp
+msgctxt ""
+"live_data_stream.xhp\n"
+"par_id240920171003293400\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Live data stream for spreadsheets</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Aliran data langsung untuk spreadsheets</ahelp>"
+
+#. DBAjA
+#: live_data_stream.xhp
+msgctxt ""
+"live_data_stream.xhp\n"
+"par_id240920171007389295\n"
+"help.text"
+msgid "Menu <item type=\"menuitem\">Data – Streams...</item>"
+msgstr "Menu <item type=\"menuitem\">Data – Streams...</item>"
+
+#. FYDzo
+#: live_data_stream.xhp
+msgctxt ""
+"live_data_stream.xhp\n"
+"par_id240920171007419799\n"
+"help.text"
+msgid "Data streams"
+msgstr "Arus data"
+
+#. k7H5Y
+#: solver.xhp
+msgctxt ""
+"solver.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Solver"
+msgstr "Solver"
+
+#. pDGKS
+#: solver.xhp
+msgctxt ""
+"solver.xhp\n"
+"bm_id7654652\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>goal seeking;solver</bookmark_value> <bookmark_value>what if operations;solver</bookmark_value> <bookmark_value>back-solving</bookmark_value> <bookmark_value>solver</bookmark_value> <bookmark_value>mathematical programming;solver for Calc</bookmark_value> <bookmark_value>mathematical optimization;solver for Calc</bookmark_value> <bookmark_value>operations research;solver for Calc</bookmark_value>"
+msgstr ""
+
+#. cBvDd
+#: solver.xhp
+msgctxt ""
+"solver.xhp\n"
+"hd_id9216284\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"solver\"><link href=\"text/scalc/01/solver.xhp\">Solver</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"solver\"><link href=\"text/scalc/01/solver.xhp\">Solver</link></variable>"
+
+#. JGk9s
+#: solver.xhp
+msgctxt ""
+"solver.xhp\n"
+"par_id9210486\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Opens the Solver dialog. A solver allows you to solve mathematical problems with multiple unknown variables and a set of constraints on the variables by goal-seeking methods.</ahelp>"
+msgstr ""
+
+#. wszcE
+#: solver.xhp
+msgctxt ""
+"solver.xhp\n"
+"hd_id21589912365601\n"
+"help.text"
+msgid "Solver settings"
+msgstr ""
+
+#. 36mEY
+#: solver.xhp
+msgctxt ""
+"solver.xhp\n"
+"par_id501589912905479\n"
+"help.text"
+msgid "The dialog settings are retained until you close the current document."
+msgstr ""
+
+#. GgVk7
+#: solver.xhp
+msgctxt ""
+"solver.xhp\n"
+"hd_id121589913023217\n"
+"help.text"
+msgid "Target Cell"
+msgstr ""
+
+#. EsgHG
+#: solver.xhp
+msgctxt ""
+"solver.xhp\n"
+"par_id8538773\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Enter or click the cell reference of the target cell. This field takes the address of the cell whose value is to be optimized.</ahelp>"
+msgstr ""
+
+#. 9j2m7
+#: solver.xhp
+msgctxt ""
+"solver.xhp\n"
+"hd_id441589913036601\n"
+"help.text"
+msgid "Optimize results to"
+msgstr ""
+
+#. U8Ttv
+#: solver.xhp
+msgctxt ""
+"solver.xhp\n"
+"par_id7564012\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\"><emph>Maximum:</emph> Try to solve the equation for a maximum value of the target cell.</ahelp>"
+msgstr ""
+
+#. N5C2U
+#: solver.xhp
+msgctxt ""
+"solver.xhp\n"
+"par_id1186254\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\"><emph>Minimum:</emph> Try to solve the equation for a minimum value of the target cell.</ahelp>"
+msgstr ""
+
+#. JAo82
+#: solver.xhp
+msgctxt ""
+"solver.xhp\n"
+"par_id7432477\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\"><emph>Value of:</emph> Try to solve the equation to approach a given value of the target cell.</ahelp>"
+msgstr ""
+
+#. 5BC94
+#: solver.xhp
+msgctxt ""
+"solver.xhp\n"
+"par_id7141026\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Enter the value or a cell reference in the text field.</ahelp>"
+msgstr ""
+
+#. KMA6B
+#: solver.xhp
+msgctxt ""
+"solver.xhp\n"
+"hd_id761589914010085\n"
+"help.text"
+msgid "By Changing Cells"
+msgstr ""
+
+#. VvrzV
+#: solver.xhp
+msgctxt ""
+"solver.xhp\n"
+"par_id8531449\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Enter the cell range that can be changed.</ahelp> These are the variables of the equations."
+msgstr ""
+
+#. if7S9
+#: solver.xhp
+msgctxt ""
+"solver.xhp\n"
+"hd_id671589914927836\n"
+"help.text"
+msgid "Limiting Conditions"
+msgstr ""
+
+#. QQCWC
+#: solver.xhp
+msgctxt ""
+"solver.xhp\n"
+"par_id421589915278885\n"
+"help.text"
+msgid "Add the set of constraints for the mathematical problem. Each constraint is represented by a cell reference (a variable), an operator, and a value."
+msgstr ""
+
+#. YApta
+#: solver.xhp
+msgctxt ""
+"solver.xhp\n"
+"par_id9183935\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\"><emph>Cell reference:</emph> Enter a cell reference of the variable.</ahelp>"
+msgstr ""
+
+#. eyxy9
+#: solver.xhp
+msgctxt ""
+"solver.xhp\n"
+"par_id1939451\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Click the Shrink button to shrink or restore the dialog. You can click or select cells in the sheet. You can enter a cell reference manually in the input box.</ahelp>"
+msgstr ""
+
+#. CWWbZ
+#: solver.xhp
+msgctxt ""
+"solver.xhp\n"
+"par_id946684\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\"><emph>Operator:</emph> Select an operator from the list.</ahelp> Use Binary operator to restrict your variable to 0 or 1. Use the Integer operator to restrict your variable to take only integer values (no decimal part)."
+msgstr ""
+
+#. CtpNG
+#: solver.xhp
+msgctxt ""
+"solver.xhp\n"
+"par_id9607226\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\"><emph>Value:</emph> Enter a value or a cell reference.</ahelp> This field is ignored when the operator is Binary or Integer."
+msgstr ""
+
+#. GzohM
+#: solver.xhp
+msgctxt ""
+"solver.xhp\n"
+"par_id9038972\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\"><emph>Remove button:</emph> Click to remove the row from the list. Any rows from below this row move up.</ahelp>"
+msgstr ""
+
+#. H3FEH
+#: solver.xhp
+msgctxt ""
+"solver.xhp\n"
+"par_id511589916338595\n"
+"help.text"
+msgid "You can set multiple conditions for a variable. For example, a variable in cell A1 that must be an integer less than 10. In that case, set two limiting conditions for A1."
+msgstr ""
+
+#. B4DtG
+#: solver.xhp
+msgctxt ""
+"solver.xhp\n"
+"hd_id441589917031236\n"
+"help.text"
+msgid "Options"
+msgstr ""
+
+#. AheHK
+#: solver.xhp
+msgctxt ""
+"solver.xhp\n"
+"par_id2423780\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Opens the <link href=\"text/scalc/01/solver_options.xhp#solveroptionsh1\" name=\"solveroptions\">Solver Options</link> dialog.</ahelp>"
+msgstr ""
+
+#. jDGPG
+#: solver.xhp
+msgctxt ""
+"solver.xhp\n"
+"par_id221589917833431\n"
+"help.text"
+msgid "The <emph>Solver Options</emph> dialog let you select the different solver algorithms for either linear and non-linear problems and set their solving parameters."
+msgstr ""
+
+#. 8YGDA
+#: solver.xhp
+msgctxt ""
+"solver.xhp\n"
+"hd_id771589917064147\n"
+"help.text"
+msgid "Solve"
+msgstr ""
+
+#. jFwTt
+#: solver.xhp
+msgctxt ""
+"solver.xhp\n"
+"par_id2569658\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Click to solve the problem with the current settings. The dialog settings are retained until you close the current document.</ahelp>"
+msgstr ""
+
+#. VFnjv
+#: solver.xhp
+msgctxt ""
+"solver.xhp\n"
+"par_id5474410\n"
+"help.text"
+msgid "To solve equations with the solver"
+msgstr "Pecahkan persamaan yang diberikan"
+
+#. HMiDW
+#: solver.xhp
+msgctxt ""
+"solver.xhp\n"
+"par_id2216559\n"
+"help.text"
+msgid "The goal of the solver process is to find those variable values of an equation that result in an optimized value in the <emph>target cell</emph>, also named the \"objective\". You can choose whether the value in the target cell should be a maximum, a minimum, or approaching a given value."
+msgstr "Tujuan dari proses solver adalah untuk menemukan nilai-nilai variabel dari suatu persamaan yang menghasilkan nilai yang dioptimalkan dalam <emph>sel target</emph>, juga bernama \"objektif\". Anda dapat memilih apakah nilai di sel target harus maksimum, minimum, atau mendekati nilai yang diberikan."
+
+#. tPUFj
+#: solver.xhp
+msgctxt ""
+"solver.xhp\n"
+"par_id7869502\n"
+"help.text"
+msgid "The initial variable values are inserted in a rectangular cell range that you enter in the <emph>By changing cells</emph> box."
+msgstr "Nilai variabel awal dimasukkan dalam rentang sel persegi panjang yang Anda masukkan dalam kotak <emph>Dengan mengubah sel</emph>."
+
+#. HtNbG
+#: solver.xhp
+msgctxt ""
+"solver.xhp\n"
+"par_id9852900\n"
+"help.text"
+msgid "You can define a series of limiting conditions that set constraints for some cells. For example, you can set the constraint that one of the variables or cells must not be bigger than another variable, or not bigger than a given value. You can also define the constraint that one or more variables must be integers (values without decimals), or binary values (where only 0 and 1 are allowed)."
+msgstr "Anda dapat menentukan serangkaian kondisi pembatas yang menetapkan batasan untuk beberapa sel. Misalnya, Anda dapat menetapkan batasan bahwa salah satu variabel atau sel tidak boleh lebih besar dari variabel lain, atau tidak lebih besar dari nilai yang diberikan. Anda juga dapat mendefinisikan batasan bahwa satu atau lebih variabel harus bilangan bulat (nilai tanpa desimal), atau nilai biner (di mana hanya 0 dan 1 yang diizinkan)."
+
+#. irGoh
+#: solver.xhp
+msgctxt ""
+"solver.xhp\n"
+"hd_id0603200910430882\n"
+"help.text"
+msgid "Using Non-Linear solvers"
+msgstr ""
+
+#. UTzzV
+#: solver.xhp
+msgctxt ""
+"solver.xhp\n"
+"par_id0603200910430845\n"
+"help.text"
+msgid "Regardless whether you use DEPS or SCO, you start by going to <menuitem>Tools - Solver</menuitem> and set the Cell to be optimized, the direction to go (minimization, maximization) and the cells to be modified to reach the goal. Then you go to the Options and specify the solver to be used and if necessary adjust the according <link href=\"text/scalc/01/solver_options.xhp\">parameters</link>."
+msgstr ""
+
+#. gJGz2
+#: solver.xhp
+msgctxt ""
+"solver.xhp\n"
+"par_id0603200910430821\n"
+"help.text"
+msgid "There is also a list of constraints you can use to restrict the possible range of solutions or to penalize certain conditions. However, in case of the evolutionary solvers DEPS and SCO, these constraints are also used to specify bounds on the variables of the problem. Due to the random nature of the algorithms, it is <emph>highly recommended</emph> to do so and give upper (and in case \"Assume Non-Negative Variables\" is turned off also lower) bounds for all variables. They don't have to be near the actual solution (which is probably unknown) but should give a rough indication of the expected size (0 ≤ var ≤ 1 or maybe -1000000 ≤ var ≤ 1000000)."
+msgstr ""
+
+#. GFZqJ
+#: solver.xhp
+msgctxt ""
+"solver.xhp\n"
+"par_id0603200910430873\n"
+"help.text"
+msgid "Bounds are specified by selecting one or more variables (as range) on the left side and entering a numerical value (not a cell or a formula) on the right side. That way you can also choose one or more variables to be <emph>Integer</emph> or <emph>Binary</emph> only."
+msgstr ""
+
+#. ZUeCC
+#: solver.xhp
+msgctxt ""
+"solver.xhp\n"
+"par_id271589981559367\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"https://wiki.documentfoundation.org/\" name=\"wikipage\">Wiki page on solvers and theirs algorithms</link>"
+msgstr ""
+
+#. akxrP
+#: solver_options.xhp
+msgctxt ""
+"solver_options.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Solver Options"
+msgstr ""
+
+#. UBnZK
+#: solver_options.xhp
+msgctxt ""
+"solver_options.xhp\n"
+"bm_id291590166034871\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>solver for Calc;options</bookmark_value>"
+msgstr ""
+
+#. vZkr3
+#: solver_options.xhp
+msgctxt ""
+"solver_options.xhp\n"
+"hd_id2794274\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"solveroptionsh1\"><link href=\"text/scalc/01/solver_options.xhp\" name=\"Solver Options\">Solver Options</link></variable>"
+msgstr ""
+
+#. LHgS8
+#: solver_options.xhp
+msgctxt ""
+"solver_options.xhp\n"
+"par_id3163853\n"
+"help.text"
+msgid "Use the Options dialog to configure the solver engine."
+msgstr ""
+
+#. mFtPo
+#: solver_options.xhp
+msgctxt ""
+"solver_options.xhp\n"
+"par_id9999694\n"
+"help.text"
+msgid "Click OK to accept the changes and to go back to the <link href=\"text/scalc/01/solver.xhp\">Solver</link> dialog."
+msgstr "Klik OK untuk menerima perubahan dan kembali ke dialog <link href=\"text/scalc/01/solver.xhp\">Solver</link>."
+
+#. gE7WZ
+#: solver_options.xhp
+msgctxt ""
+"solver_options.xhp\n"
+"hd_id581589922716672\n"
+"help.text"
+msgid "Solver engine"
+msgstr ""
+
+#. A7MrG
+#: solver_options.xhp
+msgctxt ""
+"solver_options.xhp\n"
+"par_id393993\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Select a solver engine. The listbox is disabled if only one solver engine is installed.</ahelp>"
+msgstr ""
+
+#. NMHJR
+#: solver_options.xhp
+msgctxt ""
+"solver_options.xhp\n"
+"par_id221589959855748\n"
+"help.text"
+msgid "You can install more solver engines as extensions, if available. Open <menuitem>Tools - Extension Manager</menuitem> and browse to the Extensions web site to search for extensions."
+msgstr ""
+
+#. QtDyE
+#: solver_options.xhp
+msgctxt ""
+"solver_options.xhp\n"
+"hd_id711589922750833\n"
+"help.text"
+msgid "Settings"
+msgstr ""
+
+#. ncgjf
+#: solver_options.xhp
+msgctxt ""
+"solver_options.xhp\n"
+"par_id130619\n"
+"help.text"
+msgid "Configure the current solver. In the Settings box, check all settings that you want to use for the current goal seeking operation. If the current option offers different values, the Edit button is enabled. Click <emph>Edit</emph> to open a dialog where you can change the value."
+msgstr ""
+
+#. DPYew
+#: solver_options.xhp
+msgctxt ""
+"solver_options.xhp\n"
+"hd_id481589922813764\n"
+"help.text"
+msgid "Edit"
+msgstr ""
+
+#. XZbDB
+#: solver_options.xhp
+msgctxt ""
+"solver_options.xhp\n"
+"par_id6531266\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">If the current entry in the Settings listbox allows you to edit a value, you can click the Edit button. A dialog opens where you can change the value.</ahelp>"
+msgstr ""
+
+#. JzS8w
+#: solver_options.xhp
+msgctxt ""
+"solver_options.xhp\n"
+"hd_id331589923158248\n"
+"help.text"
+msgid "Edit settings spin box"
+msgstr ""
+
+#. B4WMx
+#: solver_options.xhp
+msgctxt ""
+"solver_options.xhp\n"
+"par_id3912778\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Enter or change the value of the selected setting.</ahelp>"
+msgstr ""
+
+#. cYCVf
+#: solver_options.xhp
+msgctxt ""
+"solver_options.xhp\n"
+"par_id271589981559367\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"https://wiki.documentfoundation.org/NLPSolver\" name=\"wikipage\">Wiki page on non-linear solvers and theirs algorithms</link>"
+msgstr ""
+
+#. A843R
+#: solver_options_algo.xhp
+msgctxt ""
+"solver_options_algo.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Options"
+msgstr ""
+
+#. U9kTW
+#: solver_options_algo.xhp
+msgctxt ""
+"solver_options_algo.xhp\n"
+"bm_id0503200917110375_scalc\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>Solver for Nonlinear Problems;Options</bookmark_value> <bookmark_value>solver for Calc; DEPS evolutionary algorithm</bookmark_value> <bookmark_value>solver for Calc; SCO evolutionary algorithm</bookmark_value> <bookmark_value>solver for Calc; linear solver</bookmark_value> <bookmark_value>solver for Calc; CoinMP linear solver</bookmark_value> <bookmark_value>solver for Calc; swarm non-linear solver</bookmark_value>"
+msgstr ""
+
+#. atkqE
+#: solver_options_algo.xhp
+msgctxt ""
+"solver_options_algo.xhp\n"
+"hd_id0503200917103593\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"SolverAlgorithmsOptionsh1\"><link href=\"text/scalc/01/solver_options_algo.xhp#SolverAlgorithmsOptionsh1\" name=\"Solver Algorithms Options\">Solver Algorithms Options</link></variable>"
+msgstr ""
+
+#. RjM8p
+#: solver_options_algo.xhp
+msgctxt ""
+"solver_options_algo.xhp\n"
+"par_id651589925044267\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"DEPSEvolutionaryalgorithmh2\"><link href=\"text/scalc/01/solver_options_algo.xhp#DEPSEvolutionaryalgorithmh2\" name=\"DEPS Evolutionary algorithm\">DEPS Evolutionary Algorithm</link></variable>"
+msgstr ""
+
+#. xBZfN
+#: solver_options_algo.xhp
+msgctxt ""
+"solver_options_algo.xhp\n"
+"par_id931590164412542\n"
+"help.text"
+msgid "DEPS consists of two independent algorithms: Differential Evolution and Particle Swarm Optimization. Both are especially suited for numerical problems, such as nonlinear optimization, and are complementary to each other in that they even out their others shortcomings."
+msgstr ""
+
+#. EFbzc
+#: solver_options_algo.xhp
+msgctxt ""
+"solver_options_algo.xhp\n"
+"par_id0603200910394232\n"
+"help.text"
+msgid "Agent Switch Rate"
+msgstr ""
+
+#. E3ZoK
+#: solver_options_algo.xhp
+msgctxt ""
+"solver_options_algo.xhp\n"
+"par_id0603200910394248\n"
+"help.text"
+msgid "Specifies the probability for an individual to choose the Differential Evolution strategy."
+msgstr ""
+
+#. DbnUB
+#: solver_options_algo.xhp
+msgctxt ""
+"solver_options_algo.xhp\n"
+"par_id0603200910394277\n"
+"help.text"
+msgid "DE: Crossover Probability"
+msgstr ""
+
+#. phaC2
+#: solver_options_algo.xhp
+msgctxt ""
+"solver_options_algo.xhp\n"
+"par_id0603200910394280\n"
+"help.text"
+msgid "Defines the probability of the individual being combined with the globally best point. If crossover is not used, the point is assembled from the own memory of the individual."
+msgstr ""
+
+#. G4GC9
+#: solver_options_algo.xhp
+msgctxt ""
+"solver_options_algo.xhp\n"
+"par_id0643200910394216\n"
+"help.text"
+msgid "DE: Scaling Factor"
+msgstr ""
+
+#. qKt78
+#: solver_options_algo.xhp
+msgctxt ""
+"solver_options_algo.xhp\n"
+"par_id360320091039424\n"
+"help.text"
+msgid "During crossover, the scaling factor decides about the “speed” of movement."
+msgstr ""
+
+#. HPPHg
+#: solver_options_algo.xhp
+msgctxt ""
+"solver_options_algo.xhp\n"
+"par_id0507200917103771\n"
+"help.text"
+msgid "Learning Cycles"
+msgstr ""
+
+#. ED86j
+#: solver_options_algo.xhp
+msgctxt ""
+"solver_options_algo.xhp\n"
+"par_id0503210917103720\n"
+"help.text"
+msgid "Defines the number of iterations, the algorithm should take. In each iteration, all individuals make a guess on the best solution and share their knowledge."
+msgstr ""
+
+#. M5Ka8
+#: solver_options_algo.xhp
+msgctxt ""
+"solver_options_algo.xhp\n"
+"par_id3603200910394222\n"
+"help.text"
+msgid "PS: Cognitive Constant"
+msgstr ""
+
+#. bVENc
+#: solver_options_algo.xhp
+msgctxt ""
+"solver_options_algo.xhp\n"
+"par_id3603200915394212\n"
+"help.text"
+msgid "Sets the importance of the own memory (in particular the best reached point so far)."
+msgstr ""
+
+#. ujBHP
+#: solver_options_algo.xhp
+msgctxt ""
+"solver_options_algo.xhp\n"
+"par_id060324091037421\n"
+"help.text"
+msgid "PS: Constriction Coefficient"
+msgstr ""
+
+#. Z86BZ
+#: solver_options_algo.xhp
+msgctxt ""
+"solver_options_algo.xhp\n"
+"par_id0608200910394225\n"
+"help.text"
+msgid "Defines the speed at which the particles/individuals move towards each other."
+msgstr ""
+
+#. nFnAu
+#: solver_options_algo.xhp
+msgctxt ""
+"solver_options_algo.xhp\n"
+"par_id060320091039425\n"
+"help.text"
+msgid "PS: Mutation Probability"
+msgstr ""
+
+#. fGiKi
+#: solver_options_algo.xhp
+msgctxt ""
+"solver_options_algo.xhp\n"
+"par_id0603200910394272\n"
+"help.text"
+msgid "Defines the probability, that instead of moving a component of the particle towards the best point, it randomly chooses a new value from the valid range for that variable."
+msgstr ""
+
+#. nn4Ms
+#: solver_options_algo.xhp
+msgctxt ""
+"solver_options_algo.xhp\n"
+"par_id0603200910394292\n"
+"help.text"
+msgid "PS: Social Constant"
+msgstr ""
+
+#. nAD2Z
+#: solver_options_algo.xhp
+msgctxt ""
+"solver_options_algo.xhp\n"
+"par_id0603200910394284\n"
+"help.text"
+msgid "Sets the importance of the global best point between all particles/individuals."
+msgstr ""
+
+#. GAGDE
+#: solver_options_algo.xhp
+msgctxt ""
+"solver_options_algo.xhp\n"
+"par_id0503200217103891\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"enhstatusheader\">Show Enhanced Solver Status</variable>"
+msgstr ""
+
+#. na8Ee
+#: solver_options_algo.xhp
+msgctxt ""
+"solver_options_algo.xhp\n"
+"par_id0523200917103832\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"enhstatusdesc\">If <emph>enabled</emph>, an additional dialog is shown during the solving process which gives information about the current progress, the level of stagnation, the currently best known solution as well as the possibility, to stop or resume the solver.</variable>"
+msgstr ""
+
+#. 3LaZ7
+#: solver_options_algo.xhp
+msgctxt ""
+"solver_options_algo.xhp\n"
+"par_id0503200417103780\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"swarmheader\">Size of Swarm</variable>"
+msgstr ""
+
+#. UhBid
+#: solver_options_algo.xhp
+msgctxt ""
+"solver_options_algo.xhp\n"
+"par_id0503100917103723\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"swarmdesc\">Defines the number of individuals to participate in the learning process. Each individual finds its own solutions and contributes to the overall knowledge.</variable>"
+msgstr ""
+
+#. r62GH
+#: solver_options_algo.xhp
+msgctxt ""
+"solver_options_algo.xhp\n"
+"par_id0504200917103794\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"stagnationheader\">Stagnation Limit</variable>"
+msgstr ""
+
+#. LDNEL
+#: solver_options_algo.xhp
+msgctxt ""
+"solver_options_algo.xhp\n"
+"par_id050320091710377\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"stagnationdesc\">If this number of individuals found solutions within a close range, the iteration is stopped and the best of these values is chosen as optimal.</variable>"
+msgstr ""
+
+#. vGYwe
+#: solver_options_algo.xhp
+msgctxt ""
+"solver_options_algo.xhp\n"
+"par_id0503200917103762\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"stagtolheader\">Stagnation Tolerance</variable>"
+msgstr ""
+
+#. wqeXY
+#: solver_options_algo.xhp
+msgctxt ""
+"solver_options_algo.xhp\n"
+"par_id0503200917103834\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"stagtoldesc\">Defines in what range solutions are considered “similar”.</variable>"
+msgstr ""
+
+#. jKuiG
+#: solver_options_algo.xhp
+msgctxt ""
+"solver_options_algo.xhp\n"
+"par_id0503200917103740\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"acrheader\">Use ACR Comparator</variable>"
+msgstr ""
+
+#. D8e8D
+#: solver_options_algo.xhp
+msgctxt ""
+"solver_options_algo.xhp\n"
+"par_id0503200917103766\n"
+"help.text"
+msgid "If <emph>disabled</emph> (default), the BCH Comparator is used. It compares two individuals by first looking at their constraint violations and only if those are equal, it measures their current solution."
+msgstr ""
+
+#. 7LWoa
+#: solver_options_algo.xhp
+msgctxt ""
+"solver_options_algo.xhp\n"
+"par_id0503200917103744\n"
+"help.text"
+msgid "If <emph>enabled</emph>, the ACR Comparator is used. It compares two individuals dependent on the current iteration and measures their goodness with knowledge about the libraries worst known solutions (in regard to their constraint violations)."
+msgstr ""
+
+#. GZ7C2
+#: solver_options_algo.xhp
+msgctxt ""
+"solver_options_algo.xhp\n"
+"par_id0503200917103792\n"
+"help.text"
+msgid "Use Random Starting Point"
+msgstr ""
+
+#. EdJoF
+#: solver_options_algo.xhp
+msgctxt ""
+"solver_options_algo.xhp\n"
+"par_id0503200917103790\n"
+"help.text"
+msgid "If <emph>enabled</emph>, the library is simply filled up with randomly chosen points."
+msgstr ""
+
+#. oCPc4
+#: solver_options_algo.xhp
+msgctxt ""
+"solver_options_algo.xhp\n"
+"par_id0503200917103765\n"
+"help.text"
+msgid "If <emph>disabled</emph>, the currently present values (as given by the user) are inserted in the library as reference point."
+msgstr ""
+
+#. ctLqK
+#: solver_options_algo.xhp
+msgctxt ""
+"solver_options_algo.xhp\n"
+"par_id0503200917103732\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"variableguessheader\">Variable Bounds Guessing</variable>"
+msgstr ""
+
+#. rc95a
+#: solver_options_algo.xhp
+msgctxt ""
+"solver_options_algo.xhp\n"
+"par_id050320091710378\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"variableguessdesc\">If enabled (default), the algorithm tries to find variable bounds by looking at the starting values.</variable>"
+msgstr ""
+
+#. JctSA
+#: solver_options_algo.xhp
+msgctxt ""
+"solver_options_algo.xhp\n"
+"par_id0503200917103794\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"variablethresheader\">Variable Bounds Threshold</variable>"
+msgstr ""
+
+#. NNyfL
+#: solver_options_algo.xhp
+msgctxt ""
+"solver_options_algo.xhp\n"
+"par_id0503200917103710\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"variablethresdesc\">When guessing variable bounds, this threshold specifies, how the initial values are shifted to build the bounds. For an example how these values are calculated, please refer to the Manual in the Wiki.</variable>"
+msgstr ""
+
+#. UDXDh
+#: solver_options_algo.xhp
+msgctxt ""
+"solver_options_algo.xhp\n"
+"par_id391589925078747\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"SCOEvolutionaryAlgorithmh2\"><link href=\"text/scalc/01/solver_options_algo.xhp#SCOEvolutionaryAlgorithmh2\" name=\"SCO Evolutionary Algorithm\">SCO Evolutionary Algorithm</link></variable>"
+msgstr ""
+
+#. tqkJh
+#: solver_options_algo.xhp
+msgctxt ""
+"solver_options_algo.xhp\n"
+"par_id681590165847694\n"
+"help.text"
+msgid "Social Cognitive Optimization takes into account the human behavior of learning and sharing information. Each individual has access to a common library with knowledge shared between all individuals."
+msgstr ""
+
+#. wovoy
+#: solver_options_algo.xhp
+msgctxt ""
+"solver_options_algo.xhp\n"
+"par_id0503200917103771\n"
+"help.text"
+msgid "Learning Cycles"
+msgstr ""
+
+#. wgKE5
+#: solver_options_algo.xhp
+msgctxt ""
+"solver_options_algo.xhp\n"
+"par_id0503200917103720\n"
+"help.text"
+msgid "Defines the number of iterations, the algorithm should take. In each iteration, all individuals make a guess on the best solution and share their knowledge."
+msgstr ""
+
+#. wrasx
+#: solver_options_algo.xhp
+msgctxt ""
+"solver_options_algo.xhp\n"
+"par_id0603200910401382\n"
+"help.text"
+msgid "Size of Library"
+msgstr ""
+
+#. 4PmLg
+#: solver_options_algo.xhp
+msgctxt ""
+"solver_options_algo.xhp\n"
+"par_id060320091040136\n"
+"help.text"
+msgid "Defines the amount of information to store in the public library. Each individual stores knowledge there and asks for information."
+msgstr ""
+
+#. EPiZn
+#: solver_options_algo.xhp
+msgctxt ""
+"solver_options_algo.xhp\n"
+"par_id741589980722689\n"
+"help.text"
+msgid "<embedvar href=\"text/scalc/01/solver_options_algo.xhp#variablethresheader\"/>"
+msgstr ""
+
+#. Ltucz
+#: solver_options_algo.xhp
+msgctxt ""
+"solver_options_algo.xhp\n"
+"par_id901589980722691\n"
+"help.text"
+msgid "<embedvar href=\"text/scalc/01/solver_options_algo.xhp#variablethresdesc\"/>"
+msgstr ""
+
+#. 46h4u
+#: solver_options_algo.xhp
+msgctxt ""
+"solver_options_algo.xhp\n"
+"par_id671589925148891\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"LinearSolverh2\"><link href=\"text/scalc/01/solver_options_algo.xhp#LinearSolverh2\" name=\"%PRODUCTNAME Linear Solver\">%PRODUCTNAME Linear Solver and CoinMP Linear solver</link></variable>"
+msgstr ""
+
+#. PNEaC
+#: solver_options_algo.xhp
+msgctxt ""
+"solver_options_algo.xhp\n"
+"par_id731589925837981\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"settingshead\">Setting</variable>"
+msgstr ""
+
+#. DhVRA
+#: solver_options_algo.xhp
+msgctxt ""
+"solver_options_algo.xhp\n"
+"par_id611589925837982\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"descriptionhead\">Description</variable>"
+msgstr ""
+
+#. MqHfE
+#: solver_options_algo.xhp
+msgctxt ""
+"solver_options_algo.xhp\n"
+"par_id511589925837984\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"integerhead\">Assume variables as integers</variable>"
+msgstr ""
+
+#. Javmc
+#: solver_options_algo.xhp
+msgctxt ""
+"solver_options_algo.xhp\n"
+"par_id11589925837985\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"integerdesc\">Mark to force variables to be integers only.</variable>"
+msgstr ""
+
+#. yie3u
+#: solver_options_algo.xhp
+msgctxt ""
+"solver_options_algo.xhp\n"
+"par_id221589961756407\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"noneghead\">Assume variables as non negative</variable>"
+msgstr ""
+
+#. ij2he
+#: solver_options_algo.xhp
+msgctxt ""
+"solver_options_algo.xhp\n"
+"par_id861589961756408\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"nonegdesc\">Mark to force variables to be positive only.</variable>"
+msgstr ""
+
+#. uEDEh
+#: solver_options_algo.xhp
+msgctxt ""
+"solver_options_algo.xhp\n"
+"par_id971589961907787\n"
+"help.text"
+msgid "Epsilon level"
+msgstr ""
+
+#. JSVtE
+#: solver_options_algo.xhp
+msgctxt ""
+"solver_options_algo.xhp\n"
+"par_id421589961907788\n"
+"help.text"
+msgid "Epsilon level. Valid values are in range 0 (very tight) to 3 (very loose). Epsilon is the tolerance for rounding values to zero."
+msgstr ""
+
+#. rtCLo
+#: solver_options_algo.xhp
+msgctxt ""
+"solver_options_algo.xhp\n"
+"par_id71589961998523\n"
+"help.text"
+msgid "Limit branch-and-bound depth"
+msgstr ""
+
+#. yeTw2
+#: solver_options_algo.xhp
+msgctxt ""
+"solver_options_algo.xhp\n"
+"par_id331589961998525\n"
+"help.text"
+msgid "Specifies the maximum branch-and-bound depth. A positive value means that the depth is absolute. A negative value means a relative branch-and-bound depth limit."
+msgstr ""
+
+#. pnUYs
+#: solver_options_algo.xhp
+msgctxt ""
+"solver_options_algo.xhp\n"
+"par_id91589962070327\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"timelimithead\">Solver time limit</variable>"
+msgstr ""
+
+#. PPtR8
+#: solver_options_algo.xhp
+msgctxt ""
+"solver_options_algo.xhp\n"
+"par_id331589962070329\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"timelimitdesc\">Sets the maximum time for the algorithm to converge to a solution.</variable>"
+msgstr ""
+
+#. 9WDm6
+#: solver_options_algo.xhp
+msgctxt ""
+"solver_options_algo.xhp\n"
+"par_id711589925192067\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"SwarmNonLinearSolverh2\"><link href=\"text/scalc/01/solver_options_algo.xhp#SwarmNonLinearSolverh2\" name=\"%PRODUCTNAME Swarm Non-Linear Solver (Experimental)\">%PRODUCTNAME Swarm Non-Linear Solver (Experimental)</link></variable>"
+msgstr ""
+
+#. TFadK
+#: solver_options_algo.xhp
+msgctxt ""
+"solver_options_algo.xhp\n"
+"par_id971589963431459\n"
+"help.text"
+msgid "Swarm algorithm"
+msgstr ""
+
+#. cgpYF
+#: solver_options_algo.xhp
+msgctxt ""
+"solver_options_algo.xhp\n"
+"par_id71589963431460\n"
+"help.text"
+msgid "Set the swarm algorithm. 0 for differential evolution and 1 for particle swarm optimization. Default is 0."
+msgstr ""
+
+#. ugAZb
+#: solver_options_algo.xhp
+msgctxt ""
+"solver_options_algo.xhp\n"
+"par_id271589981559367\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"https://wiki.documentfoundation.org/NLPSolver\" name=\"wikipage\">Wiki page on non-linear solvers and theirs algorithms</link>"
+msgstr ""
+
+#. D2nCR
+#: solver_options_algo.xhp
+msgctxt ""
+"solver_options_algo.xhp\n"
+"par_id211590163660314\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"http://lpsolve.sourceforge.net/\">lp_solve reference guide in sourceforge.net</link>"
+msgstr ""
+
+#. Q6isn
+#: stat_data.xhp
+msgctxt ""
+"stat_data.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Data"
+msgstr "Data"
+
+#. Emvqi
+#: stat_data.xhp
+msgctxt ""
+"stat_data.xhp\n"
+"hd_id1000010\n"
+"help.text"
+msgid "Data"
+msgstr "Data"
+
+#. NEiJ8
+#: stat_data.xhp
+msgctxt ""
+"stat_data.xhp\n"
+"par_id1000010\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Input Range</emph>: The reference of the range of the data to analyze."
+msgstr "<emph>Rentang Input</emph>: Referensi rentang data yang akan dianalisis."
+
+#. tVWXF
+#: stat_data.xhp
+msgctxt ""
+"stat_data.xhp\n"
+"par_id1000020\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Results to</emph>: The reference of the top left cell of the range where the results will be displayed."
+msgstr "<emph>Hasil ke</emph>: Referensi sel kiri atas dari rentang di mana hasil akan ditampilkan."
+
+#. CxAAD
+#: stat_data.xhp
+msgctxt ""
+"stat_data.xhp\n"
+"hd_id1000020\n"
+"help.text"
+msgid "Grouped By"
+msgstr "Dikelompokkan menurut"
+
+#. AppmZ
+#: stat_data.xhp
+msgctxt ""
+"stat_data.xhp\n"
+"par_id1000030\n"
+"help.text"
+msgid "Select whether the input data has <emph>columns</emph> or <emph>rows</emph> layout."
+msgstr "Pilih apakah data input memiliki tata letak <emph>kolom</emph> atau <emph>baris</emph>."
+
+#. ft7Qy
+#: stat_data.xhp
+msgctxt ""
+"stat_data.xhp\n"
+"par_id1000040\n"
+"help.text"
+msgid "The following data will be used as example"
+msgstr "Data berikut akan digunakan sebagai contoh"
+
+#. U37rK
+#: stat_data.xhp
+msgctxt ""
+"stat_data.xhp\n"
+"par_id1000090\n"
+"help.text"
+msgid "Maths"
+msgstr "Matematika"
+
+#. EQ45W
+#: stat_data.xhp
+msgctxt ""
+"stat_data.xhp\n"
+"par_id1000100\n"
+"help.text"
+msgid "Physics"
+msgstr "Fisika"
+
+#. AEvwX
+#: stat_data.xhp
+msgctxt ""
+"stat_data.xhp\n"
+"par_id1000110\n"
+"help.text"
+msgid "Biology"
+msgstr "Biologi"
+
+#. i4WNL
+#: stat_data.xhp
+msgctxt ""
+"stat_data.xhp\n"
+"par_id1000550\n"
+"help.text"
+msgid "The following table has two time series, one representing an impulse function at time t=0 and the other an impulse function at time t=2."
+msgstr "Tabel berikut memiliki dua deret waktu, satu mewakili fungsi impuls pada waktu t = 0 dan lainnya merupakan fungsi impuls pada waktu t = 2."
+
+#. uZ5BP
+#: stat_data.xhp
+msgctxt ""
+"stat_data.xhp\n"
+"par_id1000970\n"
+"help.text"
+msgid "The following table has two data sets."
+msgstr "Tabel berikut memiliki dua set data."
+
+#. 3Ehtm
+#: stat_data.xhp
+msgctxt ""
+"stat_data.xhp\n"
+"par_id1701201619425624\n"
+"help.text"
+msgid "The following table has samples of a physical phenomenon taken in 1 second interval."
+msgstr "Tabel berikut memiliki sampel fenomena fisik yang diambil dalam interval 1 detik."
+
+#. NoTX4
+#: stat_data.xhp
+msgctxt ""
+"stat_data.xhp\n"
+"par_id11561818344892\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Group By Columns</emph>"
+msgstr "<emph>Kelompokkan Berdasarkan Kolom</emph>"
+
+#. Ei5b9
+#: stat_data.xhp
+msgctxt ""
+"stat_data.xhp\n"
+"par_id151561818353339\n"
+"help.text"
+msgid "TRUE"
+msgstr "TRUE"
+
+#. BSNLd
+#: stat_data.xhp
+msgctxt ""
+"stat_data.xhp\n"
+"par_id141561818361892\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Polar</emph>"
+msgstr ""
+
+#. 9DG5B
+#: stat_data.xhp
+msgctxt ""
+"stat_data.xhp\n"
+"par_id361561818366868\n"
+"help.text"
+msgid "FALSE"
+msgstr "FALSE"
+
+#. eztCR
+#: stat_data.xhp
+msgctxt ""
+"stat_data.xhp\n"
+"par_id181561818387534\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Inverse</emph>"
+msgstr "<emph>Invers</emph>"
+
+#. dMpg5
+#: stat_data.xhp
+msgctxt ""
+"stat_data.xhp\n"
+"par_id681561818391189\n"
+"help.text"
+msgid "FALSE"
+msgstr "FALSE"
+
+#. 5mvKB
+#: stat_data.xhp
+msgctxt ""
+"stat_data.xhp\n"
+"par_id201561827895671\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Formula</emph>"
+msgstr "<emph>Rumus</emph>"
+
+#. W8iXh
+#: stat_data.xhp
+msgctxt ""
+"stat_data.xhp\n"
+"par_id361561818379679\n"
+"help.text"
+msgid "{=FOURIER(B6:C40,B1,B2,B3,0)}"
+msgstr "{=FOURIER(B6:C40,B1,B2,B3,0)}"
+
+#. VDD3g
+#: stat_data.xhp
+msgctxt ""
+"stat_data.xhp\n"
+"par_id711561818399814\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Source Array</emph>"
+msgstr "<emph>Larik Sumber</emph>"
+
+#. BjvDD
+#: stat_data.xhp
+msgctxt ""
+"stat_data.xhp\n"
+"par_id551561818405550\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Transformed Array</emph>"
+msgstr "<emph>Larik Tertransformasi</emph>"
+
+#. 6qfvf
+#: stat_data.xhp
+msgctxt ""
+"stat_data.xhp\n"
+"par_id581561818425613\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Real</emph>"
+msgstr "<emph>Riil</emph>"
+
+#. mr7CX
+#: stat_data.xhp
+msgctxt ""
+"stat_data.xhp\n"
+"par_id251561818431620\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Imaginary</emph>"
+msgstr "<emph>Imajiner</emph>"
+
+#. AEKDc
+#: stat_data.xhp
+msgctxt ""
+"stat_data.xhp\n"
+"par_id161561818436495\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Real</emph>"
+msgstr "<emph>Riil</emph>"
+
+#. fTDsR
+#: stat_data.xhp
+msgctxt ""
+"stat_data.xhp\n"
+"par_id471561818441429\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Imaginary</emph>"
+msgstr "<emph>Imajiner</emph>"
+
+#. rTRpz
+#: statistics.xhp
+msgctxt ""
+"statistics.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Data Statistics in Calc"
+msgstr "Statistik Data dalam Calc"
+
+#. VK8em
+#: statistics.xhp
+msgctxt ""
+"statistics.xhp\n"
+"hd_id1000010\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/scalc/01/statistics.xhp\" name=\"Data Statistics in Calc\">Statistics</link>"
+msgstr "<link href=\"text/scalc/01/statistics.xhp\" name=\"Data Statistics in Calc\">Statistik</link>"
+
+#. iXfGE
+#: statistics.xhp
+msgctxt ""
+"statistics.xhp\n"
+"par_id1000010\n"
+"help.text"
+msgid "Use the data statistics in Calc to perform complex data analysis"
+msgstr "Gunakan statistik data dalam Calc untuk melakukan analisis data yang kompleks"
+
+#. PGkib
+#: statistics.xhp
+msgctxt ""
+"statistics.xhp\n"
+"par_id1000020\n"
+"help.text"
+msgid "To work on a complex statistical or engineering analysis, you can save steps and time by using Calc Data Statistics. You provide the data and parameters for each analysis, and the set of tools uses the appropriate statistical or engineering functions to calculate and display the results in an output table."
+msgstr "Untuk mengerjakan analisis statistik atau teknik yang rumit, Anda dapat menghemat langkah dan waktu dengan menggunakan Statistik Data Calc. Anda memberikan data dan parameter untuk setiap analisis, dan seperangkat alat menggunakan fungsi statistik atau teknik yang sesuai untuk menghitung dan menampilkan hasil dalam tabel output."
+
+#. CGf5i
+#: statistics_anova.xhp
+msgctxt ""
+"statistics_anova.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "ANOVA"
+msgstr "ANOVA"
+
+#. UAf2Q
+#: statistics_anova.xhp
+msgctxt ""
+"statistics_anova.xhp\n"
+"bm_id02001\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>Analysis toolpack;analysis of variance</bookmark_value><bookmark_value>Analysis toolpack;ANOVA</bookmark_value><bookmark_value>analysis of variance;Analysis toolpack</bookmark_value><bookmark_value>ANOVA;Analysis toolpack</bookmark_value><bookmark_value>Data statistics;analysis of variance</bookmark_value><bookmark_value>Data statistics;ANOVA</bookmark_value>"
+msgstr ""
+
+#. DLedq
+#: statistics_anova.xhp
+msgctxt ""
+"statistics_anova.xhp\n"
+"hd_id1000060\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"anovah1\"><link href=\"text/scalc/01/statistics_anova.xhp\" name=\"Analysis of Variance (ANOVA)\">Analysis of Variance (ANOVA)</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"anovah1\"><link href=\"text/scalc/01/statistics_anova.xhp\" name=\"Analysis of Variance (ANOVA)\">Analisis Variansi (ANOVA)</link></variable>"
+
+#. oSUDa
+#: statistics_anova.xhp
+msgctxt ""
+"statistics_anova.xhp\n"
+"par_id1001240\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/analysisofvariancedialog/AnalysisOfVarianceDialog\">Produces the analysis of variance (ANOVA) of a given data set</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/analysisofvariancedialog/AnalysisOfVarianceDialog\">Menghasilkan analisis variansi (ANOVA) dari kumpulan data yang diberikan</ahelp>"
+
+#. w5pw6
+#: statistics_anova.xhp
+msgctxt ""
+"statistics_anova.xhp\n"
+"par_id1001250\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"sam01\">Choose <menuitem>Data - Statistics - Analysis of Variance (ANOVA)</menuitem></variable>"
+msgstr "<variable id=\"sam01\">Pilih <menuitem>Data - Statistik - Analisis Variansi (ANOVA)</menuitem></variable>"
+
+#. r9GGt
+#: statistics_anova.xhp
+msgctxt ""
+"statistics_anova.xhp\n"
+"par_id1001260\n"
+"help.text"
+msgid "ANOVA is the acronym for <emph>AN</emph>alysis <emph>O</emph>f <emph>VA</emph>riance. This tool produces the analysis of variance of a given data set"
+msgstr "ANOVA adalah singkatan <emph>AN</emph>alysis <emph>O</emph>f <emph>VA</emph>riance (analisis variansi). Alat ini menghasilkan analisis variansi dari set data yang diberikan"
+
+#. fRyBD
+#: statistics_anova.xhp
+msgctxt ""
+"statistics_anova.xhp\n"
+"par_id1001270\n"
+"help.text"
+msgid "For more information on ANOVA, refer to the <link href=\"https://en.wikipedia.org/wiki/ANOVA\" name=\"English Wikipedia: ANOVA\">corresponding Wikipedia article</link>."
+msgstr "Untuk informasi lebih lanjut tentang ANOVA, lihat <link href=\"https://en.wikipedia.org/wiki/ANOVA\" name=\"English Wikipedia: ANOVA\">artikel Wikipedia yang sesuai</link>."
+
+#. Lw9W4
+#: statistics_anova.xhp
+msgctxt ""
+"statistics_anova.xhp\n"
+"hd_id1000070\n"
+"help.text"
+msgid "Type"
+msgstr "Tipe"
+
+#. t2j8D
+#: statistics_anova.xhp
+msgctxt ""
+"statistics_anova.xhp\n"
+"par_id1001280\n"
+"help.text"
+msgid "Select if the analysis is for a <emph>single factor</emph> or for <emph>two factor</emph> ANOVA."
+msgstr "Pilih apakah analisis untuk ANOVA <emph>satu faktor</emph> atau <emph>dua faktor</emph>."
+
+#. msAwu
+#: statistics_anova.xhp
+msgctxt ""
+"statistics_anova.xhp\n"
+"hd_id1000080\n"
+"help.text"
+msgid "Parameters"
+msgstr "Parameter"
+
+#. ARzmU
+#: statistics_anova.xhp
+msgctxt ""
+"statistics_anova.xhp\n"
+"par_id1001290\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Alpha</emph>: the level of significance of the test."
+msgstr "<emph>Alpha</emph>: tingkat signifikansi tes."
+
+#. PyK5A
+#: statistics_anova.xhp
+msgctxt ""
+"statistics_anova.xhp\n"
+"par_id1001300\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Rows per sample</emph>: Define how many rows a sample has."
+msgstr "<emph>Baris per sampel</emph>: Menentukan berapa banyak baris yang dimiliki oleh sampel."
+
+#. 5yBo2
+#: statistics_anova.xhp
+msgctxt ""
+"statistics_anova.xhp\n"
+"par_id1001310\n"
+"help.text"
+msgid "The following table displays the results of the <emph>analysis of variance (ANOVA)</emph> of the sample data above."
+msgstr "Tabel berikut ini menampilkan hasil <emph>analisis varians (ANOVA)</emph> data contoh di atas."
+
+#. 5uDqB
+#: statistics_anova.xhp
+msgctxt ""
+"statistics_anova.xhp\n"
+"par_id1001320\n"
+"help.text"
+msgid "ANOVA - Single Factor"
+msgstr "ANOVA - Faktor Tunggal"
+
+#. AzFd3
+#: statistics_anova.xhp
+msgctxt ""
+"statistics_anova.xhp\n"
+"par_id1001330\n"
+"help.text"
+msgid "Alpha"
+msgstr "Alfa"
+
+#. Dvbo3
+#: statistics_anova.xhp
+msgctxt ""
+"statistics_anova.xhp\n"
+"par_id1001350\n"
+"help.text"
+msgid "Groups"
+msgstr "Grup"
+
+#. L6VAY
+#: statistics_anova.xhp
+msgctxt ""
+"statistics_anova.xhp\n"
+"par_id1001360\n"
+"help.text"
+msgid "Count"
+msgstr "Cacah"
+
+#. G9fqK
+#: statistics_anova.xhp
+msgctxt ""
+"statistics_anova.xhp\n"
+"par_id1001370\n"
+"help.text"
+msgid "Sum"
+msgstr "Jumlah"
+
+#. n2Ayi
+#: statistics_anova.xhp
+msgctxt ""
+"statistics_anova.xhp\n"
+"par_id1001380\n"
+"help.text"
+msgid "Mean"
+msgstr "Rerata"
+
+#. CnFDW
+#: statistics_anova.xhp
+msgctxt ""
+"statistics_anova.xhp\n"
+"par_id1001390\n"
+"help.text"
+msgid "Variance"
+msgstr "Variansi"
+
+#. 2LDkn
+#: statistics_anova.xhp
+msgctxt ""
+"statistics_anova.xhp\n"
+"par_id1001400\n"
+"help.text"
+msgid "Column 1"
+msgstr "Kolom 1"
+
+#. p6hJA
+#: statistics_anova.xhp
+msgctxt ""
+"statistics_anova.xhp\n"
+"par_id1001450\n"
+"help.text"
+msgid "Column 2"
+msgstr "Kolom 2"
+
+#. 6jqh4
+#: statistics_anova.xhp
+msgctxt ""
+"statistics_anova.xhp\n"
+"par_id1001500\n"
+"help.text"
+msgid "Column 3"
+msgstr "Kolom 3"
+
+#. d3ASg
+#: statistics_anova.xhp
+msgctxt ""
+"statistics_anova.xhp\n"
+"par_id1001550\n"
+"help.text"
+msgid "Source of Variation"
+msgstr "Sumber Variasi"
+
+#. CrpJv
+#: statistics_anova.xhp
+msgctxt ""
+"statistics_anova.xhp\n"
+"par_id1001560\n"
+"help.text"
+msgid "SS"
+msgstr "SS"
+
+#. 3BARp
+#: statistics_anova.xhp
+msgctxt ""
+"statistics_anova.xhp\n"
+"par_id1001570\n"
+"help.text"
+msgid "df"
+msgstr "df"
+
+#. YhWBw
+#: statistics_anova.xhp
+msgctxt ""
+"statistics_anova.xhp\n"
+"par_id1001580\n"
+"help.text"
+msgid "MS"
+msgstr "MS"
+
+#. KV6Cy
+#: statistics_anova.xhp
+msgctxt ""
+"statistics_anova.xhp\n"
+"par_id1001590\n"
+"help.text"
+msgid "F"
+msgstr "F"
+
+#. QRdrB
+#: statistics_anova.xhp
+msgctxt ""
+"statistics_anova.xhp\n"
+"par_id1001600\n"
+"help.text"
+msgid "P-value"
+msgstr ""
+
+#. Vabri
+#: statistics_anova.xhp
+msgctxt ""
+"statistics_anova.xhp\n"
+"par_id841554943563747\n"
+"help.text"
+msgid "F-critical"
+msgstr ""
+
+#. RR2va
+#: statistics_anova.xhp
+msgctxt ""
+"statistics_anova.xhp\n"
+"par_id1001610\n"
+"help.text"
+msgid "Between Groups"
+msgstr "Antara Grup"
+
+#. tpzCU
+#: statistics_anova.xhp
+msgctxt ""
+"statistics_anova.xhp\n"
+"par_id1001670\n"
+"help.text"
+msgid "Within Groups"
+msgstr "Dalam Grup"
+
+#. Lcu3C
+#: statistics_anova.xhp
+msgctxt ""
+"statistics_anova.xhp\n"
+"par_id1001710\n"
+"help.text"
+msgid "Total"
+msgstr "Total"
+
+#. NaUDo
+#: statistics_correlation.xhp
+msgctxt ""
+"statistics_correlation.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Data Correlation in Calc"
+msgstr "Korelasi Data dalam Calc"
+
+#. agTA6
+#: statistics_correlation.xhp
+msgctxt ""
+"statistics_correlation.xhp\n"
+"bm_id1464278\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>Analysis toolpack;correlation</bookmark_value><bookmark_value>correlation;Analysis toolpack</bookmark_value><bookmark_value>Data statistics;correlation</bookmark_value>"
+msgstr ""
+
+#. GDsXj
+#: statistics_correlation.xhp
+msgctxt ""
+"statistics_correlation.xhp\n"
+"hd_id1000090\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"correlationh1\"><link href=\"text/scalc/01/statistics_correlation.xhp\" name=\"Correlation\">Correlation</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"correlationh1\"><link href=\"text/scalc/01/statistics_correlation.xhp\" name=\"Correlation\">Korelasi</link></variable>"
+
+#. zJrnQ
+#: statistics_correlation.xhp
+msgctxt ""
+"statistics_correlation.xhp\n"
+"par_id1001740\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/correlationdialog/CorrelationDialog\">Calculates the correlation of two sets of numeric data.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/correlationdialog/CorrelationDialog\">Menghitung korelasi dari dua set data numerik.</ahelp>"
+
+#. WK8ke
+#: statistics_correlation.xhp
+msgctxt ""
+"statistics_correlation.xhp\n"
+"par_id1001750\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"corr01\">Choose <menuitem>Data - Statistics - Correlation</menuitem></variable>"
+msgstr "<variable id=\"corr01\">Pilih <menuitem>Data - Statistik - Korelasi</menuitem></variable>"
+
+#. 85aLv
+#: statistics_correlation.xhp
+msgctxt ""
+"statistics_correlation.xhp\n"
+"par_id1001760\n"
+"help.text"
+msgid "The correlation coefficient (a value between -1 and +1) means how strongly two variables are related to each other. You can use the CORREL function or the Data Statistics to find the correlation coefficient between two variables."
+msgstr "Koefisien korelasi (nilai antara -1 dan +1) berarti seberapa kuat dua variabel terkait satu sama lain. Anda dapat menggunakan fungsi CORREL atau Statistik Data untuk menemukan koefisien korelasi antara dua variabel."
+
+#. Az6pZ
+#: statistics_correlation.xhp
+msgctxt ""
+"statistics_correlation.xhp\n"
+"par_id1001770\n"
+"help.text"
+msgid "A correlation coefficient of +1 indicates a perfect positive correlation."
+msgstr "Koefisien korelasi +1 menunjukkan korelasi positif yang sempurna."
+
+#. FtKmy
+#: statistics_correlation.xhp
+msgctxt ""
+"statistics_correlation.xhp\n"
+"par_id1001780\n"
+"help.text"
+msgid "A correlation coefficient of -1 indicates a perfect negative correlation"
+msgstr "Koefisien korelasi -1 menunjukkan korelasi negatif yang sempurna"
+
+#. rzVxG
+#: statistics_correlation.xhp
+msgctxt ""
+"statistics_correlation.xhp\n"
+"par_id1001790\n"
+"help.text"
+msgid "For more information on statistical correlation, refer to the <link href=\"https://en.wikipedia.org/wiki/Correlation\" name=\"English Wikipedia: Correlation\">corresponding Wikipedia article</link>."
+msgstr "Untuk informasi lebih lanjut tentang korelasi statistik, lihat <link href=\"https://en.wikipedia.org/wiki/Correlation\" name=\"English Wikipedia: Correlation\">artikel Wikipedia yang sesuai</link>."
+
+#. 9LxBc
+#: statistics_correlation.xhp
+msgctxt ""
+"statistics_correlation.xhp\n"
+"par_id1001800\n"
+"help.text"
+msgid "The following table displays the results of the correlation of the sample data above."
+msgstr "Tabel berikut menampilkan hasil korelasi data sampel di atas."
+
+#. GZnGj
+#: statistics_correlation.xhp
+msgctxt ""
+"statistics_correlation.xhp\n"
+"par_id1001810\n"
+"help.text"
+msgid "Correlations"
+msgstr "Korelasi"
+
+#. JMJ4R
+#: statistics_correlation.xhp
+msgctxt ""
+"statistics_correlation.xhp\n"
+"par_id1001820\n"
+"help.text"
+msgid "Column 1"
+msgstr "Kolom 1"
+
+#. EJm3M
+#: statistics_correlation.xhp
+msgctxt ""
+"statistics_correlation.xhp\n"
+"par_id1001830\n"
+"help.text"
+msgid "Column 2"
+msgstr "Kolom 2"
+
+#. UjLAb
+#: statistics_correlation.xhp
+msgctxt ""
+"statistics_correlation.xhp\n"
+"par_id1001840\n"
+"help.text"
+msgid "Column 3"
+msgstr "Kolom 3"
+
+#. JiUAt
+#: statistics_correlation.xhp
+msgctxt ""
+"statistics_correlation.xhp\n"
+"par_id1001850\n"
+"help.text"
+msgid "Column 1"
+msgstr "Kolom 1"
+
+#. h5ubU
+#: statistics_correlation.xhp
+msgctxt ""
+"statistics_correlation.xhp\n"
+"par_id1001870\n"
+"help.text"
+msgid "Column 2"
+msgstr "Kolom 2"
+
+#. j3GXA
+#: statistics_correlation.xhp
+msgctxt ""
+"statistics_correlation.xhp\n"
+"par_id1001900\n"
+"help.text"
+msgid "Column 3"
+msgstr "Kolom 3"
+
+#. SpEzh
+#: statistics_covariance.xhp
+msgctxt ""
+"statistics_covariance.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Data Covariance in Calc"
+msgstr "Kovarians Data dalam Calc"
+
+#. FsgEU
+#: statistics_covariance.xhp
+msgctxt ""
+"statistics_covariance.xhp\n"
+"bm_id2964278\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>Analysis toolpack;covariance</bookmark_value><bookmark_value>covariance;Analysis toolpack</bookmark_value><bookmark_value>Data statistics;covariance</bookmark_value>"
+msgstr ""
+
+#. mELGD
+#: statistics_covariance.xhp
+msgctxt ""
+"statistics_covariance.xhp\n"
+"hd_id1000100\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"covarianceh1\"><link href=\"text/scalc/01/statistics_covariance.xhp\" name=\"Covariance\">Covariance</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"covarianceh1\"><link href=\"text/scalc/01/statistics_covariance.xhp\" name=\"Covariance\">Kovarians</link></variable>"
+
+#. xZ7MH
+#: statistics_covariance.xhp
+msgctxt ""
+"statistics_covariance.xhp\n"
+"par_id1001940\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/covariancedialog/CovarianceDialog\">Calculates the covariance of two sets of numeric data.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/covariancedialog/CovarianceDialog\">Menghitung kovarians dari dua set data numerik.</ahelp>"
+
+#. WgiEU
+#: statistics_covariance.xhp
+msgctxt ""
+"statistics_covariance.xhp\n"
+"par_id1001950\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"cov01\">Choose <menuitem>Data - Statistics - Covariance</menuitem></variable>"
+msgstr "<variable id=\"cov01\">Pilih <menuitem>Data - Statistik - Kovariansi</menuitem></variable>"
+
+#. PrEaV
+#: statistics_covariance.xhp
+msgctxt ""
+"statistics_covariance.xhp\n"
+"par_id1001960\n"
+"help.text"
+msgid "The covariance is a measure of how much two random variables change together."
+msgstr "Kovarians adalah ukuran dari berapa banyak dua variabel acak berubah bersama-sama."
+
+#. mnNLA
+#: statistics_covariance.xhp
+msgctxt ""
+"statistics_covariance.xhp\n"
+"par_id1001970\n"
+"help.text"
+msgid "For more information on statistical covariance, refer to the <link href=\"https://en.wikipedia.org/wiki/Covariance\" name=\"English Wikipedia: Covariance\">corresponding Wikipedia article</link>."
+msgstr "Untuk informasi lebih lanjut tentang kovarians statistik, lihat <link href=\"https://en.wikipedia.org/wiki/Covariance\" name=\"English Wikipedia: Covariance\">artikel Wikipedia yang sesuai</link>."
+
+#. FNxfQ
+#: statistics_covariance.xhp
+msgctxt ""
+"statistics_covariance.xhp\n"
+"par_id1001980\n"
+"help.text"
+msgid "The following table displays the results of the covariance of the sample data above."
+msgstr "Tabel berikut menampilkan hasil dari kovarians data sampel di atas."
+
+#. NEWzK
+#: statistics_covariance.xhp
+msgctxt ""
+"statistics_covariance.xhp\n"
+"par_id1001990\n"
+"help.text"
+msgid "Covariances"
+msgstr "Kovariansi"
+
+#. onYs5
+#: statistics_covariance.xhp
+msgctxt ""
+"statistics_covariance.xhp\n"
+"par_id1002000\n"
+"help.text"
+msgid "Column 1"
+msgstr "Kolom 1"
+
+#. sqErz
+#: statistics_covariance.xhp
+msgctxt ""
+"statistics_covariance.xhp\n"
+"par_id1002010\n"
+"help.text"
+msgid "Column 2"
+msgstr "Kolom 2"
+
+#. n3e2C
+#: statistics_covariance.xhp
+msgctxt ""
+"statistics_covariance.xhp\n"
+"par_id1002020\n"
+"help.text"
+msgid "Column 3"
+msgstr "Kolom 3"
+
+#. F4E2J
+#: statistics_covariance.xhp
+msgctxt ""
+"statistics_covariance.xhp\n"
+"par_id1002030\n"
+"help.text"
+msgid "Column 1"
+msgstr "Kolom 1"
+
+#. 3d6Ds
+#: statistics_covariance.xhp
+msgctxt ""
+"statistics_covariance.xhp\n"
+"par_id1002050\n"
+"help.text"
+msgid "Column 2"
+msgstr "Kolom 2"
+
+#. GajDs
+#: statistics_covariance.xhp
+msgctxt ""
+"statistics_covariance.xhp\n"
+"par_id1002080\n"
+"help.text"
+msgid "Column 3"
+msgstr "Kolom 3"
+
+#. mc3YQ
+#: statistics_descriptive.xhp
+msgctxt ""
+"statistics_descriptive.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Descriptive Statistics in Calc"
+msgstr "Statistik Deskriptif di Calc"
+
+#. H4Cik
+#: statistics_descriptive.xhp
+msgctxt ""
+"statistics_descriptive.xhp\n"
+"bm_id01001\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>Analysis toolpack;descriptive statistics</bookmark_value><bookmark_value>descriptive statistics;Analysis toolpack</bookmark_value><bookmark_value>Data statistics;descriptive statistics</bookmark_value>"
+msgstr ""
+
+#. CWfuc
+#: statistics_descriptive.xhp
+msgctxt ""
+"statistics_descriptive.xhp\n"
+"hd_id1000050\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"descriptivestatisticsh1\"><link href=\"text/scalc/01/statistics_descriptive.xhp\" name=\"Descriptive Statistics\">Descriptive Statistics</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"descriptivestatisticsh1\"><link href=\"text/scalc/01/statistics_descriptive.xhp\" name=\"Descriptive Statistics\">Statistik Deskriptif</link></variable>"
+
+#. 7XkEb
+#: statistics_descriptive.xhp
+msgctxt ""
+"statistics_descriptive.xhp\n"
+"par_id1000640\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/descriptivestatisticsdialog/DescriptiveStatisticsDialog\">Fill a table in the spreadsheet with the main statistical properties of the data set.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/descriptivestatisticsdialog/DescriptiveStatisticsDialog\">Isi tabel di lembar kerja dengan properti statistik utama dari kumpulan data.</ahelp>"
+
+#. EAywA
+#: statistics_descriptive.xhp
+msgctxt ""
+"statistics_descriptive.xhp\n"
+"par_id1000650\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"sam01\">Choose <menuitem>Data - Statistics - Descriptive Statistics</menuitem></variable>"
+msgstr "<variable id=\"sam01\">Pilih <menuitem>Data - Statistik - Statistik Deskriptif</menuitem></variable>"
+
+#. cuUnJ
+#: statistics_descriptive.xhp
+msgctxt ""
+"statistics_descriptive.xhp\n"
+"par_id1000660\n"
+"help.text"
+msgid "The Descriptive Statistics analysis tool generates a report of univariate statistics for data in the input range, providing information about the central tendency and variability of your data."
+msgstr "Alat analisis Statistik Deskriptif menghasilkan laporan statistik univariat untuk data dalam kisaran input, memberikan informasi tentang kecenderungan pusat dan variabilitas data Anda."
+
+#. 2bsE3
+#: statistics_descriptive.xhp
+msgctxt ""
+"statistics_descriptive.xhp\n"
+"par_id1000670\n"
+"help.text"
+msgid "For more information on descriptive statistics, refer to the <link href=\"https://en.wikipedia.org/wiki/Descriptive_statistics\" name=\"English Wikipedia: Descriptive statistics\">corresponding Wikipedia article</link>."
+msgstr "Untuk informasi lebih lanjut tentang statistik deskriptif, rujuk ke <link href=\"https://en.wikipedia.org/wiki/Descriptive_statistics\" name=\"English Wikipedia: Descriptive statistics\"> artikel Wikipedia yang sesuai</link>."
+
+#. VccwM
+#: statistics_descriptive.xhp
+msgctxt ""
+"statistics_descriptive.xhp\n"
+"par_id1000680\n"
+"help.text"
+msgid "The following table displays the results of the descriptive statistics of the sample data above."
+msgstr "Tabel berikut menampilkan hasil statistik deskriptif data sampel di atas."
+
+#. XC7CC
+#: statistics_descriptive.xhp
+msgctxt ""
+"statistics_descriptive.xhp\n"
+"par_id1000690\n"
+"help.text"
+msgid "Column 1"
+msgstr "Kolom 1"
+
+#. HY2UN
+#: statistics_descriptive.xhp
+msgctxt ""
+"statistics_descriptive.xhp\n"
+"par_id1000700\n"
+"help.text"
+msgid "Column 2"
+msgstr "Kolom 2"
+
+#. qTDSp
+#: statistics_descriptive.xhp
+msgctxt ""
+"statistics_descriptive.xhp\n"
+"par_id1000710\n"
+"help.text"
+msgid "Column 3"
+msgstr "Kolom 3"
+
+#. AjAbs
+#: statistics_descriptive.xhp
+msgctxt ""
+"statistics_descriptive.xhp\n"
+"par_id1000720\n"
+"help.text"
+msgid "Mean"
+msgstr "Rerata"
+
+#. CuH3F
+#: statistics_descriptive.xhp
+msgctxt ""
+"statistics_descriptive.xhp\n"
+"par_id1000760\n"
+"help.text"
+msgid "Standard Error"
+msgstr "Galat Standar"
+
+#. bU9Yb
+#: statistics_descriptive.xhp
+msgctxt ""
+"statistics_descriptive.xhp\n"
+"par_id1000800\n"
+"help.text"
+msgid "Mode"
+msgstr "Mode"
+
+#. PH44f
+#: statistics_descriptive.xhp
+msgctxt ""
+"statistics_descriptive.xhp\n"
+"par_id1000840\n"
+"help.text"
+msgid "Median"
+msgstr "Median"
+
+#. GKGy8
+#: statistics_descriptive.xhp
+msgctxt ""
+"statistics_descriptive.xhp\n"
+"par_id1000880\n"
+"help.text"
+msgid "Variance"
+msgstr "Variansi"
+
+#. XBfaP
+#: statistics_descriptive.xhp
+msgctxt ""
+"statistics_descriptive.xhp\n"
+"par_id1000920\n"
+"help.text"
+msgid "Standard Deviation"
+msgstr "Deviasi Standar"
+
+#. JqtpV
+#: statistics_descriptive.xhp
+msgctxt ""
+"statistics_descriptive.xhp\n"
+"par_id1000960\n"
+"help.text"
+msgid "Kurtosis"
+msgstr "Kurtosis"
+
+#. CNLwk
+#: statistics_descriptive.xhp
+msgctxt ""
+"statistics_descriptive.xhp\n"
+"par_id1001000\n"
+"help.text"
+msgid "Skewness"
+msgstr ""
+
+#. 4dWHz
+#: statistics_descriptive.xhp
+msgctxt ""
+"statistics_descriptive.xhp\n"
+"par_id1001040\n"
+"help.text"
+msgid "Range"
+msgstr "Rentang"
+
+#. XX2DK
+#: statistics_descriptive.xhp
+msgctxt ""
+"statistics_descriptive.xhp\n"
+"par_id1001080\n"
+"help.text"
+msgid "Minimum"
+msgstr "Minimum"
+
+#. LKHuw
+#: statistics_descriptive.xhp
+msgctxt ""
+"statistics_descriptive.xhp\n"
+"par_id1001120\n"
+"help.text"
+msgid "Maximum"
+msgstr "Maksimum"
+
+#. FM2fN
+#: statistics_descriptive.xhp
+msgctxt ""
+"statistics_descriptive.xhp\n"
+"par_id1001160\n"
+"help.text"
+msgid "Sum"
+msgstr "Jumlah"
+
+#. FZdrB
+#: statistics_descriptive.xhp
+msgctxt ""
+"statistics_descriptive.xhp\n"
+"par_id1001200\n"
+"help.text"
+msgid "Count"
+msgstr "Cacah"
+
+#. gAEBc
+#: statistics_exposmooth.xhp
+msgctxt ""
+"statistics_exposmooth.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Exponential Smoothing in Calc"
+msgstr "Penghalusan Eksponensial dalam Calc"
+
+#. cNRQD
+#: statistics_exposmooth.xhp
+msgctxt ""
+"statistics_exposmooth.xhp\n"
+"bm_id03001\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>Analysis toolpack;exponential smoothing</bookmark_value><bookmark_value>exponential smoothing;Analysis toolpack</bookmark_value><bookmark_value>Data statistics;exponential smoothing</bookmark_value>"
+msgstr ""
+
+#. CF4hG
+#: statistics_exposmooth.xhp
+msgctxt ""
+"statistics_exposmooth.xhp\n"
+"hd_id1000110\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"exponentialsmoothingh1\"><link href=\"text/scalc/01/statistics_exposmooth.xhp\" name=\"Exponential Smoothing\">Exponential Smoothing</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"exponentialsmoothingh1\"><link href=\"text/scalc/01/statistics_exposmooth.xhp\" name=\"Exponential Smoothing\">Penghalusan Eksponensial</link></variable>"
+
+#. ESHYa
+#: statistics_exposmooth.xhp
+msgctxt ""
+"statistics_exposmooth.xhp\n"
+"par_id1002120\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/exponentialsmoothingdialog/ExponentialSmoothingDialog\">Results in a smoothed data series</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/exponentialsmoothingdialog/ExponentialSmoothingDialog\">Menghasilkan seri data yang diperhalus</ahelp>"
+
+#. CA94C
+#: statistics_exposmooth.xhp
+msgctxt ""
+"statistics_exposmooth.xhp\n"
+"par_id1002130\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"sam01\">Choose <menuitem>Data - Statistics - Exponential Smoothing</menuitem></variable>"
+msgstr "<variable id=\"sam01\">Pilih <menuitem>Data - Statistik - Penghalusan Eksponensial</menuitem></variable>"
+
+#. M4GPm
+#: statistics_exposmooth.xhp
+msgctxt ""
+"statistics_exposmooth.xhp\n"
+"par_id1002140\n"
+"help.text"
+msgid "Exponential smoothing is a filtering technique that when applied to a data set, produces smoothed results. It is employed in many domains such as stock market, economics and in sampled measurements."
+msgstr "Penghalusan eksponensial adalah teknik penyaringan yang bila diterapkan pada kumpulan data, menghasilkan hasil yang diperhalus. Hal ini digunakan di banyak domain seperti pasar saham, ekonomi, dan dalam pengukuran sampel."
+
+#. BX9Ci
+#: statistics_exposmooth.xhp
+msgctxt ""
+"statistics_exposmooth.xhp\n"
+"par_id1002150\n"
+"help.text"
+msgid "For more information on exponential smoothing, refer to the <link href=\"https://en.wikipedia.org/wiki/Exponential_smoothing\" name=\"English Wikipedia: Exponential smoothing\">corresponding Wikipedia article</link>."
+msgstr "Untuk informasi lebih lanjut tentang penghalusan eksponensial, lihat <link href=\"https://en.wikipedia.org/wiki/Exponential_smoothing\" name=\"English Wikipedia: Exponential smoothing\"> artikel Wikipedia yang sesuai</link>."
+
+#. 2PBvq
+#: statistics_exposmooth.xhp
+msgctxt ""
+"statistics_exposmooth.xhp\n"
+"hd_id1000120\n"
+"help.text"
+msgid "Parameters"
+msgstr "Parameter"
+
+#. 5FYLV
+#: statistics_exposmooth.xhp
+msgctxt ""
+"statistics_exposmooth.xhp\n"
+"par_id1002160\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Smoothing Factor</emph>: A parameter between 0 and 1 that represents the damping factor Alpha in the smoothing equation."
+msgstr "<emph>Faktor Penghalusan</emph>: Suatu parameter antara 0 dan 1 yang mewakili faktor redaman Alpha dalam persamaan penghalusan."
+
+#. b4y8A
+#: statistics_exposmooth.xhp
+msgctxt ""
+"statistics_exposmooth.xhp\n"
+"par_id1002170\n"
+"help.text"
+msgid "The resulting smoothing is below with smoothing factor as 0.5:"
+msgstr "Penghalusan yang dihasilkan ada di bawah dengan faktor penghalusan sebesar 0,5:"
+
+#. GnSwW
+#: statistics_exposmooth.xhp
+msgctxt ""
+"statistics_exposmooth.xhp\n"
+"par_id1002180\n"
+"help.text"
+msgid "Alpha"
+msgstr "Alfa"
+
+#. ZJzEM
+#: statistics_exposmooth.xhp
+msgctxt ""
+"statistics_exposmooth.xhp\n"
+"par_id1002200\n"
+"help.text"
+msgid "Column 1"
+msgstr "Kolom 1"
+
+#. dMdDR
+#: statistics_exposmooth.xhp
+msgctxt ""
+"statistics_exposmooth.xhp\n"
+"par_id1002210\n"
+"help.text"
+msgid "Column 2"
+msgstr "Kolom 2"
+
+#. AXaMM
+#: statistics_fourier.xhp
+msgctxt ""
+"statistics_fourier.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Fourier Analysis"
+msgstr "Analisis Fourier"
+
+#. F2ncB
+#: statistics_fourier.xhp
+msgctxt ""
+"statistics_fourier.xhp\n"
+"bm_id2764278\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>Analysis toolpack;Fourier analysis</bookmark_value><bookmark_value>Fourier analysis;Analysis toolpack</bookmark_value><bookmark_value>Data statistics;Fourier analysis</bookmark_value>"
+msgstr ""
+
+#. EV56D
+#: statistics_fourier.xhp
+msgctxt ""
+"statistics_fourier.xhp\n"
+"hd_id431561808831965\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"fourieranalysysh1\"><link href=\"text/scalc/01/statistics_fourier.xhp\" name=\"Fourier analysis\">Fourier Analysis</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"fourieranalysysh1\"><link href=\"text/scalc/01/statistics_fourier.xhp\" name=\"Fourier analysis\">Analisis Fourier</link></variable>"
+
+#. EEBRe
+#: statistics_fourier.xhp
+msgctxt ""
+"statistics_fourier.xhp\n"
+"par_id1001240\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/regressiondialog/RegressionDialog\">Produces the Fourier analysis of a data set by computing the Discrete Fourier Transform (DFT) of an input array of complex numbers using a couple of Fast Fourier Transform (FFT) algorithms.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/regressiondialog/RegressionDialog\">Menghasilkan analisis Fourier kumpulan data dengan menghitung Discrete Fourier Transform (DFT) dari larik masukan bilangan kompleks menggunakan beberapa algoritma Fast Fourier Transform (FFT).</ahelp>"
+
+#. sG8zA
+#: statistics_fourier.xhp
+msgctxt ""
+"statistics_fourier.xhp\n"
+"par_id1000040\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"sam01\">Choose <menuitem>Data - Statistics - Fourier Analysis</menuitem></variable>"
+msgstr "<variable id=\"sam01\">Pilih <menuitem>Data - Statistik - Analisis Fourier</menuitem></variable>"
+
+#. HpuG9
+#: statistics_fourier.xhp
+msgctxt ""
+"statistics_fourier.xhp\n"
+"par_id1001270\n"
+"help.text"
+msgid "For more information on Fourier analysis, refer to the <link href=\"https://en.wikipedia.org/wiki/Fourier_analysis\" name=\"English Wikipedia: Fourier analysis\">corresponding Wikipedia article</link>."
+msgstr "Untuk informasi lebih lanjut tentang analisis Fourier, lihat <link href=\"https://en.wikipedia.org/wiki/Fourier_analysis\" name=\"English Wikipedia: Fourier analysis\">artikel Wikipedia yang sesuai</link>."
+
+#. VArYS
+#: statistics_fourier.xhp
+msgctxt ""
+"statistics_fourier.xhp\n"
+"par_id301561811172762\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Input range has label</emph>: Mark when the first row or column of the input array is actually a label and not part of the data analysis."
+msgstr "<emph>Rentang masukan memiliki label</emph>: Tandai ketika baris pertama atau kolom dari larik masukan sebenarnya adalah label dan bukan bagian dari analisis data."
+
+#. Gi5kk
+#: statistics_fourier.xhp
+msgctxt ""
+"statistics_fourier.xhp\n"
+"par_id741556228390897\n"
+"help.text"
+msgid "Input Range is a 2 x N or N x 2 range representing an array of complex number to be transformed, where N is the length of the array. The array represents the real and imaginary parts of the data."
+msgstr "Rentang Masukan adalah suatu kisaran 2 x N atau N x 2 yang mewakili larik bilangan kompleks yang akan ditransformasikan, dimana N adalah panjang larik. Larik mewakili bagian nyata dan imajiner dari data."
+
+#. GqXZr
+#: statistics_fourier.xhp
+msgctxt ""
+"statistics_fourier.xhp\n"
+"hd_id211561811324208\n"
+"help.text"
+msgid "Options:"
+msgstr "Opsi:"
+
+#. 68RRB
+#: statistics_fourier.xhp
+msgctxt ""
+"statistics_fourier.xhp\n"
+"par_id631556228516997\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Inverse</emph>: When checked, calculates the inverse Discrete Fourier Transform."
+msgstr ""
+
+#. MH9kg
+#: statistics_fourier.xhp
+msgctxt ""
+"statistics_fourier.xhp\n"
+"par_id811561732287508\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Polar</emph>: When checked, the results are in polar coordinates (magnitude, phase)."
+msgstr ""
+
+#. peNbe
+#: statistics_fourier.xhp
+msgctxt ""
+"statistics_fourier.xhp\n"
+"par_id661561732521977\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Minimum magnitude for polar form output (in dB)</emph>: used only when output is in polar form. All frequency components with magnitude less than this value in decibels will be suppressed with a zero magnitude-phase entry. This is very useful when looking at the magnitude-phase spectrum of a signal because there is always some very tiny amount of rounding error when doing FFT algorithms and results in incorrect non-zero phase for non-existent frequencies. By providing a suitable value to this parameter, these non-existent frequency components can be suppressed."
+msgstr ""
+
+#. 8pLcW
+#: statistics_fourier.xhp
+msgctxt ""
+"statistics_fourier.xhp\n"
+"par_id731561827207828\n"
+"help.text"
+msgid "The source data for this example is the same of the <link href=\"text/scalc/01/func_fourier.xhp\" name=\"Fourier function\">FOURIER function page</link>."
+msgstr "Data sumber untuk contoh ini sama dengan <link href=\"text/scalc/01/func_fourier.xhp\" name=\"Fourier function\">halaman fungsi FOURIER</link>."
+
+#. 4XJPB
+#: statistics_fourier.xhp
+msgctxt ""
+"statistics_fourier.xhp\n"
+"par_id290620191257279817\n"
+"help.text"
+msgid "Fourier Transform"
+msgstr "Transformasi Fourier"
+
+#. nfhVE
+#: statistics_fourier.xhp
+msgctxt ""
+"statistics_fourier.xhp\n"
+"par_id29062019125727379\n"
+"help.text"
+msgid "Fourier Transform"
+msgstr "Transformasi Fourier"
+
+#. G6aEG
+#: statistics_fourier.xhp
+msgctxt ""
+"statistics_fourier.xhp\n"
+"par_id290620191257276510\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Input data range : $B$6:$C$40</emph>"
+msgstr "<emph>Rentang data masukan: $B$6:$C$40</emph>"
+
+#. 5L22z
+#: statistics_fourier.xhp
+msgctxt ""
+"statistics_fourier.xhp\n"
+"par_id290620191257273433\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Input data range : $B$6:$C$40</emph>"
+msgstr "<emph>Rentang data masukan: $B$6:$C$40</emph>"
+
+#. Vyu9a
+#: statistics_fourier.xhp
+msgctxt ""
+"statistics_fourier.xhp\n"
+"par_id290620191257273688\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Real</emph>"
+msgstr "<emph>Riil</emph>"
+
+#. qEshW
+#: statistics_fourier.xhp
+msgctxt ""
+"statistics_fourier.xhp\n"
+"par_id290620191257276202\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Imaginary</emph>"
+msgstr "<emph>Imajiner</emph>"
+
+#. fJ6BG
+#: statistics_fourier.xhp
+msgctxt ""
+"statistics_fourier.xhp\n"
+"par_id481561825547527\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Magnitude</emph>"
+msgstr "<emph>Magnitudo</emph>"
+
+#. XcXJz
+#: statistics_fourier.xhp
+msgctxt ""
+"statistics_fourier.xhp\n"
+"par_id751561825556834\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Phase</emph>"
+msgstr "<emph>Fase</emph>"
+
+#. Yo4ob
+#: statistics_movingavg.xhp
+msgctxt ""
+"statistics_movingavg.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Moving Average in Calc"
+msgstr ""
+
+#. pgLeC
+#: statistics_movingavg.xhp
+msgctxt ""
+"statistics_movingavg.xhp\n"
+"bm_id04001\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>Analysis toolpack;moving average</bookmark_value><bookmark_value>moving average;Analysis toolpack</bookmark_value><bookmark_value>Data statistics;moving average</bookmark_value>"
+msgstr ""
+
+#. XUnST
+#: statistics_movingavg.xhp
+msgctxt ""
+"statistics_movingavg.xhp\n"
+"hd_id1000130\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"movingaverageh1\"><link href=\"text/scalc/01/statistics_movingavg.xhp\" name=\"Moving Average\">Moving Average</link></variable>"
+msgstr ""
+
+#. ghTMS
+#: statistics_movingavg.xhp
+msgctxt ""
+"statistics_movingavg.xhp\n"
+"par_id1002500\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/movingaveragedialog/MovingAverageDialog\">Calculates the moving average of a time series</ahelp>"
+msgstr ""
+
+#. yW3BR
+#: statistics_movingavg.xhp
+msgctxt ""
+"statistics_movingavg.xhp\n"
+"par_id1002510\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"sam01\">Choose <menuitem>Data - Statistics - Moving Average</menuitem></variable>"
+msgstr ""
+
+#. kn7s5
+#: statistics_movingavg.xhp
+msgctxt ""
+"statistics_movingavg.xhp\n"
+"par_id1002520\n"
+"help.text"
+msgid "For more information on the moving average, refer to the <link href=\"https://en.wikipedia.org/wiki/Moving_average\" name=\"English Wikipedia: Moving average\">corresponding Wikipedia article</link>."
+msgstr ""
+
+#. eoQu3
+#: statistics_movingavg.xhp
+msgctxt ""
+"statistics_movingavg.xhp\n"
+"hd_id1000140\n"
+"help.text"
+msgid "Parameters"
+msgstr "Parameter"
+
+#. z4Wmd
+#: statistics_movingavg.xhp
+msgctxt ""
+"statistics_movingavg.xhp\n"
+"par_id1002530\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Interval</emph>: The number of samples used in the moving average calculation."
+msgstr ""
+
+#. ZTYni
+#: statistics_movingavg.xhp
+msgctxt ""
+"statistics_movingavg.xhp\n"
+"hd_id1000171\n"
+"help.text"
+msgid "Results of the moving average:"
+msgstr ""
+
+#. GGAtW
+#: statistics_movingavg.xhp
+msgctxt ""
+"statistics_movingavg.xhp\n"
+"par_id1002540\n"
+"help.text"
+msgid "Column 1"
+msgstr "Kolom 1"
+
+#. LDUuS
+#: statistics_movingavg.xhp
+msgctxt ""
+"statistics_movingavg.xhp\n"
+"par_id1002550\n"
+"help.text"
+msgid "Column 2"
+msgstr "Kolom 2"
+
+#. bJZmR
+#: statistics_movingavg.xhp
+msgctxt ""
+"statistics_movingavg.xhp\n"
+"par_id1002560\n"
+"help.text"
+msgid "#N/A"
+msgstr "#N/A"
+
+#. qn2Vi
+#: statistics_movingavg.xhp
+msgctxt ""
+"statistics_movingavg.xhp\n"
+"par_id1002570\n"
+"help.text"
+msgid "#N/A"
+msgstr "#N/A"
+
+#. bE5BK
+#: statistics_movingavg.xhp
+msgctxt ""
+"statistics_movingavg.xhp\n"
+"par_id1002800\n"
+"help.text"
+msgid "#N/A"
+msgstr "#N/A"
+
+#. qTU2p
+#: statistics_movingavg.xhp
+msgctxt ""
+"statistics_movingavg.xhp\n"
+"par_id1002810\n"
+"help.text"
+msgid "#N/A"
+msgstr "#N/A"
+
+#. 7EZAg
+#: statistics_regression.xhp
+msgctxt ""
+"statistics_regression.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Regression Analysis"
+msgstr "Analisis regresi"
+
+#. wDYsU
+#: statistics_regression.xhp
+msgctxt ""
+"statistics_regression.xhp\n"
+"bm_id2764278\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>Analysis toolpack;regression analysis</bookmark_value><bookmark_value>regression analysis;Analysis toolpack</bookmark_value><bookmark_value>Data statistics;regression analysis</bookmark_value>"
+msgstr ""
+
+#. UPKr7
+#: statistics_regression.xhp
+msgctxt ""
+"statistics_regression.xhp\n"
+"hd_id1701201615033510\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"regressionanalysish1\"><link href=\"text/scalc/01/statistics_regression.xhp\" name=\"regression analysis\">Regression Analysis</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"regressionanalysish1\"><link href=\"text/scalc/01/statistics_regression.xhp\" name=\"regression analysis\">Analisa Regresi</link></variable>"
+
+#. NFhSA
+#: statistics_regression.xhp
+msgctxt ""
+"statistics_regression.xhp\n"
+"par_id1001240\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/regressiondialog/RegressionDialog\">Produces the regression analysis of a data set</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/regressiondialog/RegressionDialog\">Menghasilkan analisis regresi dari pengaturan data</ahelp>"
+
+#. ENJtD
+#: statistics_regression.xhp
+msgctxt ""
+"statistics_regression.xhp\n"
+"par_id1000040\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"sam01\">Choose <menuitem>Data - Statistics - Regression</menuitem></variable>"
+msgstr "<variable id=\"sam01\">Pilih <menuitem>Data - Statistik - Regresi</menuitem></variable>"
+
+#. zADGk
+#: statistics_regression.xhp
+msgctxt ""
+"statistics_regression.xhp\n"
+"par_id1001270\n"
+"help.text"
+msgid "For more information on regression analysis, refer to the <link href=\"https://en.wikipedia.org/wiki/Regression_analysis\" name=\"English Wikipedia: Regression analysis\">corresponding Wikipedia article</link>."
+msgstr "Untuk informasi lebih lanjut tentang analisis regresi, lihat tautan <link href=\"https://en.wikipedia.org/wiki/Regression_analysis\" name=\"English Wikipedia: Regression analysis\">artikel Wikipedia yang sesuai</link>."
+
+#. rdATw
+#: statistics_regression.xhp
+msgctxt ""
+"statistics_regression.xhp\n"
+"hd_id1000070\n"
+"help.text"
+msgid "Output Regression Type"
+msgstr "Jenis Regresi Keluaran"
+
+#. QMDBG
+#: statistics_regression.xhp
+msgctxt ""
+"statistics_regression.xhp\n"
+"par_id1001280\n"
+"help.text"
+msgid "Set the regression type. Three types are available:"
+msgstr "Setel jenis regresi. Tiga jenis tersedia:"
+
+#. 7Avaz
+#: statistics_regression.xhp
+msgctxt ""
+"statistics_regression.xhp\n"
+"par_id1701201620334364\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Linear Regression</emph>: find a straight line in the form of <item type=\"literal\">y = a.x + b</item>, where <item type=\"literal\">a</item> is the slope and <item type=\"literal\">b</item> is the intercept that best fits the data."
+msgstr "<emph> Regresi Lini </emph>: cari garis lurus dalam bentuk <item type=\"literal\"> y = ax + b </item>, di mana <item type=\"literal\"> a </item> adalah slope dan <item type=\"literal\"> b </item> adalah intersep yang paling sesuai dengan data."
+
+#. B6dex
+#: statistics_regression.xhp
+msgctxt ""
+"statistics_regression.xhp\n"
+"par_id1701201620340168\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Logarithmic regression</emph>: find a logarithmic curve in the form of <item type=\"literal\">y = a.ln(x) + b</item>, where <item type=\"literal\">a</item> is the slope, <item type=\"literal\">b</item> is the intercept and <item type=\"literal\">ln(x)</item> is the natural logarithm of <item type=\"literal\">x</item>, that best fits the data."
+msgstr "<emph> Regresi logaritmik </emph>: temukan kurva logaritmik dalam bentuk <item type=\"literal\"> y = a.ln (x) + b </item>, di mana <item type=\"literal\"> a </item> adalah kemiringan, <item type=\"literal\"> b </item> adalah intersep dan <item type=\"literal\"> ln (x) </item> adalah logaritma natural dari <item type=\"literal\"> x </item>, yang paling cocok dengan data."
+
+#. txgoZ
+#: statistics_regression.xhp
+msgctxt ""
+"statistics_regression.xhp\n"
+"par_id1701201620340139\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Power regression</emph>: Find a power curve in the form of <item type=\"literal\">y = a.x^b</item>, where <item type=\"literal\">a</item> is the coefficient, <item type=\"literal\">b</item> is the power that best fits the data."
+msgstr "<emph>Regresi pangkat</emph>: Temukan kurva pangkat dalam bentuk <item type=\"literal\">y = a.x^b</item>, dimana <item type=\"literal\">a</item> adalah koefisien, <item type=\"literal\">b</item> adalah pangkat yang paling cocok dengan data."
+
+#. EtPbr
+#: statistics_regression.xhp
+msgctxt ""
+"statistics_regression.xhp\n"
+"par_id1001310\n"
+"help.text"
+msgid "The results of the three types of <emph>regression analysis</emph> of the measurements in the table above are shown below."
+msgstr "Hasil dari tiga jenis<emph>analisis regresi</emph>pengukuran pada tabel di atas ditunjukkan di bawah ini."
+
+#. iJ7yf
+#: statistics_regression.xhp
+msgctxt ""
+"statistics_regression.xhp\n"
+"par_id1701201618090526\n"
+"help.text"
+msgid "Regression"
+msgstr "Regresi"
+
+#. cSAoU
+#: statistics_regression.xhp
+msgctxt ""
+"statistics_regression.xhp\n"
+"par_id1701201618090542\n"
+"help.text"
+msgid "Regression Model"
+msgstr "Model Regresi"
+
+#. YAGFi
+#: statistics_regression.xhp
+msgctxt ""
+"statistics_regression.xhp\n"
+"par_id1701201618090596\n"
+"help.text"
+msgid "Linear"
+msgstr "Linear"
+
+#. 2zcqS
+#: statistics_regression.xhp
+msgctxt ""
+"statistics_regression.xhp\n"
+"par_id1701201618090586\n"
+"help.text"
+msgid "Logarithmic"
+msgstr "Logaritmik"
+
+#. QvaFq
+#: statistics_regression.xhp
+msgctxt ""
+"statistics_regression.xhp\n"
+"par_id1701201618090555\n"
+"help.text"
+msgid "Power"
+msgstr "Pangkat"
+
+#. oHBnC
+#: statistics_regression.xhp
+msgctxt ""
+"statistics_regression.xhp\n"
+"par_id1701201618090553\n"
+"help.text"
+msgid "R^2"
+msgstr "R^2"
+
+#. egmFM
+#: statistics_regression.xhp
+msgctxt ""
+"statistics_regression.xhp\n"
+"par_id1701201618090595\n"
+"help.text"
+msgid "Standard Error"
+msgstr "Kesalahan Standar"
+
+#. woESA
+#: statistics_regression.xhp
+msgctxt ""
+"statistics_regression.xhp\n"
+"par_id1701201618090563\n"
+"help.text"
+msgid "Slope"
+msgstr "Lereng"
+
+#. qfNCA
+#: statistics_regression.xhp
+msgctxt ""
+"statistics_regression.xhp\n"
+"par_id1701201618090642\n"
+"help.text"
+msgid "Intercept"
+msgstr "Perpotongan"
+
+#. u47eB
+#: statistics_sampling.xhp
+msgctxt ""
+"statistics_sampling.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Data Sampling in Calc"
+msgstr "Pencuplikan Data di Calc"
+
+#. LSf66
+#: statistics_sampling.xhp
+msgctxt ""
+"statistics_sampling.xhp\n"
+"bm_id2764278\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>Analysis toolpack;sampling</bookmark_value><bookmark_value>sampling;Analysis toolpack</bookmark_value><bookmark_value>Data statistics;sampling</bookmark_value>"
+msgstr ""
+
+#. 4SPkL
+#: statistics_sampling.xhp
+msgctxt ""
+"statistics_sampling.xhp\n"
+"hd_id1000020\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"datasamplingh1\"><link href=\"text/scalc/01/statistics_sampling.xhp\" name=\"Sampling\">Sampling</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"datasamplingh1\"><link href=\"text/scalc/01/statistics_sampling.xhp\" name=\"Sampling\">Cuplik</link></variable>"
+
+#. 9XjLD
+#: statistics_sampling.xhp
+msgctxt ""
+"statistics_sampling.xhp\n"
+"par_id1000030\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/samplingdialog/SamplingDialog\">Create a table with data sampled from another table.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/samplingdialog/SamplingDialog\">Membuat tabel dengan sampel data dari tabel lain.</ahelp>"
+
+#. vM6cz
+#: statistics_sampling.xhp
+msgctxt ""
+"statistics_sampling.xhp\n"
+"par_id1000040\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"sam01\">Choose <menuitem>Data - Statistics - Sampling</menuitem></variable>"
+msgstr "<variable id=\"sam01\">Pilih <menuitem>Data - Statistik - Cuplik</menuitem></variable>"
+
+#. MDjEn
+#: statistics_sampling.xhp
+msgctxt ""
+"statistics_sampling.xhp\n"
+"par_id1000050\n"
+"help.text"
+msgid "Sampling allows you to pick data from a <emph>source</emph> table to fill a <emph>target</emph> table. The sampling can be random or in a periodic basis."
+msgstr "Sampling memungkinkan Anda untuk memilih data dari tabel <emph>sumber</emph> untuk mengisi tabel <emph>target</emph>. Sampling bisa acak atau secara periodik."
+
+#. GRbRi
+#: statistics_sampling.xhp
+msgctxt ""
+"statistics_sampling.xhp\n"
+"par_id1000060\n"
+"help.text"
+msgid "Sampling is done row-wise. That means, the sampled data will pick the whole line of the source table and copy into a line of the target table."
+msgstr "Sampling dilakukan per baris. Itu berarti, data sampel akan mengambil seluruh baris dari tabel sumber dan menyalin ke baris tabel target."
+
+#. DmJMr
+#: statistics_sampling.xhp
+msgctxt ""
+"statistics_sampling.xhp\n"
+"hd_id1000030\n"
+"help.text"
+msgid "Sampling Method"
+msgstr "Metode Pencuplikan"
+
+#. zDwkD
+#: statistics_sampling.xhp
+msgctxt ""
+"statistics_sampling.xhp\n"
+"par_id1000070\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Random</emph>: Picks exactly <emph>Sample Size</emph> lines of the source table in a random way."
+msgstr "<emph>Random</emph>: Mengambil tepat <emph>Ukuran Cuplikan</emph> baris dari tabel sumber secara acak."
+
+#. AAvrF
+#: statistics_sampling.xhp
+msgctxt ""
+"statistics_sampling.xhp\n"
+"par_id1000080\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Sample size</emph>: Number of lines sampled from the source table."
+msgstr "<emph>Ukuran sampel</emph>: Banyaknya baris yang dicuplik dari tabel sumber."
+
+#. hy48Z
+#: statistics_sampling.xhp
+msgctxt ""
+"statistics_sampling.xhp\n"
+"par_id1000090\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Periodic</emph>: Picks lines in a pace defined by <emph>Period</emph>."
+msgstr ""
+
+#. i8TDF
+#: statistics_sampling.xhp
+msgctxt ""
+"statistics_sampling.xhp\n"
+"par_id1000100\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Period</emph>: the number of lines to skip periodically when sampling."
+msgstr "<emph>Periode</emph>: banyaknya baris yang akan dilewati secara berkala saat pengambilan sampel."
+
+#. NjytZ
+#: statistics_sampling.xhp
+msgctxt ""
+"statistics_sampling.xhp\n"
+"par_id1000110\n"
+"help.text"
+msgid "The following data will be used as example of source data table for sampling:"
+msgstr "Data berikut akan digunakan sebagai contoh tabel data sumber untuk sampling:"
+
+#. VR7DD
+#: statistics_sampling.xhp
+msgctxt ""
+"statistics_sampling.xhp\n"
+"par_id1000510\n"
+"help.text"
+msgid "Sampling with a period of 2 will result in the following table:"
+msgstr "Sampling dengan periode 2 akan menghasilkan tabel berikut:"
+
+#. 7UA8A
+#: statistics_test_chisqr.xhp
+msgctxt ""
+"statistics_test_chisqr.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Chi Square Statistics in Calc"
+msgstr "Statistik Chi Square di Calc"
+
+#. hAnmA
+#: statistics_test_chisqr.xhp
+msgctxt ""
+"statistics_test_chisqr.xhp\n"
+"bm_id05004\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>Analysis toolpack;Chi-square test</bookmark_value><bookmark_value>Chi-square test;Analysis toolpack</bookmark_value><bookmark_value>Data statistics;Chi-square test</bookmark_value>"
+msgstr ""
+
+#. ECMEg
+#: statistics_test_chisqr.xhp
+msgctxt ""
+"statistics_test_chisqr.xhp\n"
+"hd_id1000240\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"chisqtesth1\"><link href=\"text/scalc/01/statistics_test_chisqr.xhp\" name=\"Chi-square test\">Chi-square test</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"chisqtesth1\"><link href=\"text/scalc/01/statistics_test_chisqr.xhp\" name=\"Chi-square test\">Uji Chi-Square</link></variable>"
+
+#. u5MGV
+#: statistics_test_chisqr.xhp
+msgctxt ""
+"statistics_test_chisqr.xhp\n"
+"par_id1003641\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/chisquaretestdialog/ChiSquareTestDialog\">Calculates the Chi-square test of a data sample.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/chisquaretestdialog/ChiSquareTestDialog\">Menghitung uji Chi-Square dari sampel data.</ahelp>"
+
+#. pdD2p
+#: statistics_test_chisqr.xhp
+msgctxt ""
+"statistics_test_chisqr.xhp\n"
+"par_id1003990\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"sam02\">Choose <menuitem>Data - Statistics - Chi-square Test</menuitem></variable>"
+msgstr "<variable id=\"sam02\">Pilih <menuitem>Data - Statistik - Uji Chi-Square</menuitem></variable>"
+
+#. V4PzH
+#: statistics_test_chisqr.xhp
+msgctxt ""
+"statistics_test_chisqr.xhp\n"
+"par_id1004000\n"
+"help.text"
+msgid "For more information on chi-square tests, refer to the <link href=\"https://en.wikipedia.org/wiki/Chi-square_test\" name=\"English Wikipedia: Chi-square_test\">corresponding Wikipedia article</link>."
+msgstr "Untuk informasi lebih lanjut tentang tes chi-square, rujuk <link href=\"https://en.wikipedia.org/wiki/Chi-square_test\" name=\"English Wikipedia: Chi-square_test\">artikel Wikipedia yang sesuai</link>."
+
+#. 46RmG
+#: statistics_test_chisqr.xhp
+msgctxt ""
+"statistics_test_chisqr.xhp\n"
+"hd_id1000231\n"
+"help.text"
+msgid "Results for Chi-square Test:"
+msgstr "Hasil untuk Uji Chi-Square:"
+
+#. QHuAe
+#: statistics_test_chisqr.xhp
+msgctxt ""
+"statistics_test_chisqr.xhp\n"
+"par_id1004030\n"
+"help.text"
+msgid "Test of Independence (Chi-Square)"
+msgstr "Uji Independensi (Chi-Square)"
+
+#. BzGNg
+#: statistics_test_chisqr.xhp
+msgctxt ""
+"statistics_test_chisqr.xhp\n"
+"par_id1004040\n"
+"help.text"
+msgid "Alpha"
+msgstr "Alpha"
+
+#. CRP8j
+#: statistics_test_chisqr.xhp
+msgctxt ""
+"statistics_test_chisqr.xhp\n"
+"par_id1004060\n"
+"help.text"
+msgid "df"
+msgstr "df"
+
+#. rcX5Y
+#: statistics_test_chisqr.xhp
+msgctxt ""
+"statistics_test_chisqr.xhp\n"
+"par_id1004080\n"
+"help.text"
+msgid "P-value"
+msgstr "P-value"
+
+#. oF79y
+#: statistics_test_chisqr.xhp
+msgctxt ""
+"statistics_test_chisqr.xhp\n"
+"par_id1004100\n"
+"help.text"
+msgid "Test Statistic"
+msgstr "Statistik Uji"
+
+#. ykGTD
+#: statistics_test_chisqr.xhp
+msgctxt ""
+"statistics_test_chisqr.xhp\n"
+"par_id1004120\n"
+"help.text"
+msgid "Critical Value"
+msgstr "Nilai Kritis"
+
+#. SeEHX
+#: statistics_test_f.xhp
+msgctxt ""
+"statistics_test_f.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "F Test Statistics in Calc"
+msgstr "Statistil F Test di Calc"
+
+#. bWFPL
+#: statistics_test_f.xhp
+msgctxt ""
+"statistics_test_f.xhp\n"
+"bm_id05002\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>Analysis toolpack;F-test</bookmark_value><bookmark_value>F-test;Analysis toolpack</bookmark_value><bookmark_value>Data statistics;F-test</bookmark_value>"
+msgstr ""
+
+#. gZWPc
+#: statistics_test_f.xhp
+msgctxt ""
+"statistics_test_f.xhp\n"
+"hd_id1000180\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"ftesth1\"><link href=\"text/scalc/01/statistics_test_f.xhp\" name=\"F-test\">F-test</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"ftesth1\"><link href=\"text/scalc/01/statistics_test_f.xhp\" name=\"F-test\">F-test</link></variable>"
+
+#. qHRjW
+#: statistics_test_f.xhp
+msgctxt ""
+"statistics_test_f.xhp\n"
+"par_id1003240\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/ttestdialog/TTestDialog\">Calculates the F-Test of two data samples.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/ttestdialog/TTestDialog\">Menghitung F-Test dari dua sampel data.</ahelp>"
+
+#. ARt6p
+#: statistics_test_f.xhp
+msgctxt ""
+"statistics_test_f.xhp\n"
+"par_id1003250\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"sam02\">Choose <menuitem>Data - Statistics - F-test</menuitem></variable>"
+msgstr "<variable id=\"sam02\">Pilih <menuitem>Data - Statistik - F-test</menuitem></variable>"
+
+#. FxKGF
+#: statistics_test_f.xhp
+msgctxt ""
+"statistics_test_f.xhp\n"
+"par_id1003260\n"
+"help.text"
+msgid "A <emph>F-test</emph> is any statistical test based on the F-distribution under the null hypothesis."
+msgstr ""
+
+#. EGFSG
+#: statistics_test_f.xhp
+msgctxt ""
+"statistics_test_f.xhp\n"
+"par_id1003270\n"
+"help.text"
+msgid "For more information on F-tests, refer to the <link href=\"https://en.wikipedia.org/wiki/F-test\" name=\"English Wikipedia: F-test\">corresponding Wikipedia article</link>."
+msgstr "Untuk informasi lebih lanjut tentang F-tests, rujuk ke <link href=\"https://en.wikipedia.org/wiki/F-test\" name=\"English Wikipedia: F-test\">artikel Wikipedia yang sesuai</link>."
+
+#. GxHaD
+#: statistics_test_f.xhp
+msgctxt ""
+"statistics_test_f.xhp\n"
+"hd_id1000190\n"
+"help.text"
+msgid "Data"
+msgstr "Data"
+
+#. jtjaQ
+#: statistics_test_f.xhp
+msgctxt ""
+"statistics_test_f.xhp\n"
+"par_id1003280\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Variable 1 range</emph>: The reference of the range of the first data series to analyze."
+msgstr ""
+
+#. qzYBv
+#: statistics_test_f.xhp
+msgctxt ""
+"statistics_test_f.xhp\n"
+"par_id1003290\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Variable 2 range</emph>: The reference of the range of the second data series to analyze."
+msgstr ""
+
+#. MvvMT
+#: statistics_test_f.xhp
+msgctxt ""
+"statistics_test_f.xhp\n"
+"par_id1003300\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Results to</emph>: The reference of the top left cell of the range where the test will be displayed."
+msgstr ""
+
+#. Greqo
+#: statistics_test_f.xhp
+msgctxt ""
+"statistics_test_f.xhp\n"
+"hd_id1000200\n"
+"help.text"
+msgid "Results for F-Test:"
+msgstr "Hasil F-Test:"
+
+#. XqyMa
+#: statistics_test_f.xhp
+msgctxt ""
+"statistics_test_f.xhp\n"
+"par_id1003310\n"
+"help.text"
+msgid "The following table shows the <emph>F-Test</emph> for the data series above:"
+msgstr "Tabel berikut menunjukkan <emph>F-Test</emph> untuk seri data di atas:"
+
+#. git3T
+#: statistics_test_f.xhp
+msgctxt ""
+"statistics_test_f.xhp\n"
+"par_id1003320\n"
+"help.text"
+msgid "Ftest"
+msgstr "Ftest"
+
+#. WsA4s
+#: statistics_test_f.xhp
+msgctxt ""
+"statistics_test_f.xhp\n"
+"par_id1003330\n"
+"help.text"
+msgid "Alpha"
+msgstr "Alfa"
+
+#. xj9Se
+#: statistics_test_f.xhp
+msgctxt ""
+"statistics_test_f.xhp\n"
+"par_id1003350\n"
+"help.text"
+msgid "Variable 1"
+msgstr "Variabel 1"
+
+#. p5piv
+#: statistics_test_f.xhp
+msgctxt ""
+"statistics_test_f.xhp\n"
+"par_id1003360\n"
+"help.text"
+msgid "Variable 2"
+msgstr "Variabel 2"
+
+#. YA2dy
+#: statistics_test_f.xhp
+msgctxt ""
+"statistics_test_f.xhp\n"
+"par_id1003370\n"
+"help.text"
+msgid "Mean"
+msgstr "Rerata"
+
+#. 8MXro
+#: statistics_test_f.xhp
+msgctxt ""
+"statistics_test_f.xhp\n"
+"par_id1003400\n"
+"help.text"
+msgid "Variance"
+msgstr "Variansi"
+
+#. W2J6x
+#: statistics_test_f.xhp
+msgctxt ""
+"statistics_test_f.xhp\n"
+"par_id1003430\n"
+"help.text"
+msgid "Observations"
+msgstr "Pengamatan"
+
+#. DqgMQ
+#: statistics_test_f.xhp
+msgctxt ""
+"statistics_test_f.xhp\n"
+"par_id1003460\n"
+"help.text"
+msgid "df"
+msgstr "df"
+
+#. BJ3Vi
+#: statistics_test_f.xhp
+msgctxt ""
+"statistics_test_f.xhp\n"
+"par_id1003490\n"
+"help.text"
+msgid "F"
+msgstr "F"
+
+#. AasLh
+#: statistics_test_f.xhp
+msgctxt ""
+"statistics_test_f.xhp\n"
+"par_id1003510\n"
+"help.text"
+msgid "P (F<=f) right-tail"
+msgstr ""
+
+#. FVAJa
+#: statistics_test_f.xhp
+msgctxt ""
+"statistics_test_f.xhp\n"
+"par_id1003530\n"
+"help.text"
+msgid "F Critical right-tail"
+msgstr ""
+
+#. zBzCY
+#: statistics_test_f.xhp
+msgctxt ""
+"statistics_test_f.xhp\n"
+"par_id1003550\n"
+"help.text"
+msgid "P (F<=f) left-tail"
+msgstr ""
+
+#. LA56M
+#: statistics_test_f.xhp
+msgctxt ""
+"statistics_test_f.xhp\n"
+"par_id1003570\n"
+"help.text"
+msgid "F Critical left-tail"
+msgstr ""
+
+#. 9ZNSy
+#: statistics_test_f.xhp
+msgctxt ""
+"statistics_test_f.xhp\n"
+"par_id1003590\n"
+"help.text"
+msgid "P two-tail"
+msgstr ""
+
+#. dQ4WA
+#: statistics_test_f.xhp
+msgctxt ""
+"statistics_test_f.xhp\n"
+"par_id1003610\n"
+"help.text"
+msgid "F Critical two-tail"
+msgstr ""
+
+#. jMBzo
+#: statistics_test_t.xhp
+msgctxt ""
+"statistics_test_t.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "T Test Statistics in Calc"
+msgstr ""
+
+#. cKb9k
+#: statistics_test_t.xhp
+msgctxt ""
+"statistics_test_t.xhp\n"
+"bm_id05001\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>Analysis toolpack;t-test</bookmark_value><bookmark_value>Analysis toolpack;paired t-test</bookmark_value><bookmark_value>t-test;Analysis toolpack</bookmark_value><bookmark_value>paired t-test;Analysis toolpack</bookmark_value><bookmark_value>Data statistics;paired t-test</bookmark_value>"
+msgstr ""
+
+#. QWgi3
+#: statistics_test_t.xhp
+msgctxt ""
+"statistics_test_t.xhp\n"
+"hd_id1000150\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"ttesth1\"><link href=\"text/scalc/01/statistics_test_t.xhp\" name=\"Paired t-test\">Paired t-test</link></variable>"
+msgstr ""
+
+#. TXtGV
+#: statistics_test_t.xhp
+msgctxt ""
+"statistics_test_t.xhp\n"
+"par_id1002820\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/ttestdialog/TTestDialog\">Calculates the paired t-Test of two data samples.</ahelp>"
+msgstr ""
+
+#. EVZDy
+#: statistics_test_t.xhp
+msgctxt ""
+"statistics_test_t.xhp\n"
+"par_id1002830\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"sam01\">Choose <menuitem>Data - Statistics - Paired t-test</menuitem></variable>"
+msgstr ""
+
+#. 3ngCe
+#: statistics_test_t.xhp
+msgctxt ""
+"statistics_test_t.xhp\n"
+"par_id1002840\n"
+"help.text"
+msgid "A <emph>paired t-test</emph> is any statistical hypothesis test that follows a Student's t distribution."
+msgstr ""
+
+#. NE5Ro
+#: statistics_test_t.xhp
+msgctxt ""
+"statistics_test_t.xhp\n"
+"par_id1002850\n"
+"help.text"
+msgid "For more information on paired t-tests, refer to the <link href=\"https://en.wikipedia.org/wiki/T-test\" name=\"English Wikipedia: T-test\">corresponding Wikipedia article</link>."
+msgstr ""
+
+#. BEkGF
+#: statistics_test_t.xhp
+msgctxt ""
+"statistics_test_t.xhp\n"
+"hd_id1000160\n"
+"help.text"
+msgid "Data"
+msgstr "Data"
+
+#. aU9k6
+#: statistics_test_t.xhp
+msgctxt ""
+"statistics_test_t.xhp\n"
+"par_id1002860\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Variable 1 range</emph>: The reference of the range of the first data series to analyze."
+msgstr ""
+
+#. 27zQ4
+#: statistics_test_t.xhp
+msgctxt ""
+"statistics_test_t.xhp\n"
+"par_id1002870\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Variable 2 range</emph>: The reference of the range of the second data series to analyze."
+msgstr ""
+
+#. 8D2Gp
+#: statistics_test_t.xhp
+msgctxt ""
+"statistics_test_t.xhp\n"
+"par_id1002880\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Results to</emph>: The reference of the top left cell of the range where the test will be displayed."
+msgstr ""
+
+#. KcmaB
+#: statistics_test_t.xhp
+msgctxt ""
+"statistics_test_t.xhp\n"
+"hd_id1000170\n"
+"help.text"
+msgid "Results for paired t-test:"
+msgstr ""
+
+#. egFAr
+#: statistics_test_t.xhp
+msgctxt ""
+"statistics_test_t.xhp\n"
+"par_id1002890\n"
+"help.text"
+msgid "The following table shows the <emph>paired t-test</emph> for the data series above:"
+msgstr ""
+
+#. rDVBE
+#: statistics_test_t.xhp
+msgctxt ""
+"statistics_test_t.xhp\n"
+"par_id1002900\n"
+"help.text"
+msgid "paired t-test"
+msgstr ""
+
+#. pFrdF
+#: statistics_test_t.xhp
+msgctxt ""
+"statistics_test_t.xhp\n"
+"par_id1002910\n"
+"help.text"
+msgid "Alpha"
+msgstr "Alfa"
+
+#. da77D
+#: statistics_test_t.xhp
+msgctxt ""
+"statistics_test_t.xhp\n"
+"par_id1002930\n"
+"help.text"
+msgid "Hypothesized Mean Difference"
+msgstr ""
+
+#. tJarn
+#: statistics_test_t.xhp
+msgctxt ""
+"statistics_test_t.xhp\n"
+"par_id1002950\n"
+"help.text"
+msgid "Variable 1"
+msgstr "Variabel 1"
+
+#. kfGaW
+#: statistics_test_t.xhp
+msgctxt ""
+"statistics_test_t.xhp\n"
+"par_id1002960\n"
+"help.text"
+msgid "Variable 2"
+msgstr "Variabel 2"
+
+#. ttThs
+#: statistics_test_t.xhp
+msgctxt ""
+"statistics_test_t.xhp\n"
+"par_id1002970\n"
+"help.text"
+msgid "Mean"
+msgstr "Rerata"
+
+#. G7NDq
+#: statistics_test_t.xhp
+msgctxt ""
+"statistics_test_t.xhp\n"
+"par_id1003000\n"
+"help.text"
+msgid "Variance"
+msgstr "Variansi"
+
+#. AsmDu
+#: statistics_test_t.xhp
+msgctxt ""
+"statistics_test_t.xhp\n"
+"par_id1003030\n"
+"help.text"
+msgid "Observations"
+msgstr "Pengamatan"
+
+#. MmDD2
+#: statistics_test_t.xhp
+msgctxt ""
+"statistics_test_t.xhp\n"
+"par_id1003060\n"
+"help.text"
+msgid "Pearson Correlation"
+msgstr "Korelasi Pearson"
+
+#. Nqq8i
+#: statistics_test_t.xhp
+msgctxt ""
+"statistics_test_t.xhp\n"
+"par_id1003080\n"
+"help.text"
+msgid "Observed Mean Difference"
+msgstr ""
+
+#. vDgsc
+#: statistics_test_t.xhp
+msgctxt ""
+"statistics_test_t.xhp\n"
+"par_id1003100\n"
+"help.text"
+msgid "Variance of the Differences"
+msgstr ""
+
+#. CFBrp
+#: statistics_test_t.xhp
+msgctxt ""
+"statistics_test_t.xhp\n"
+"par_id1003120\n"
+"help.text"
+msgid "df"
+msgstr "df"
+
+#. mAixM
+#: statistics_test_t.xhp
+msgctxt ""
+"statistics_test_t.xhp\n"
+"par_id1003140\n"
+"help.text"
+msgid "t Stat"
+msgstr ""
+
+#. utcA9
+#: statistics_test_t.xhp
+msgctxt ""
+"statistics_test_t.xhp\n"
+"par_id1003160\n"
+"help.text"
+msgid "P (T<=t) one-tail"
+msgstr ""
+
+#. 7mezL
+#: statistics_test_t.xhp
+msgctxt ""
+"statistics_test_t.xhp\n"
+"par_id1003180\n"
+"help.text"
+msgid "t Critical one-tail"
+msgstr ""
+
+#. GdcRG
+#: statistics_test_t.xhp
+msgctxt ""
+"statistics_test_t.xhp\n"
+"par_id1003200\n"
+"help.text"
+msgid "P (T<=t) two-tail"
+msgstr ""
+
+#. kh5E7
+#: statistics_test_t.xhp
+msgctxt ""
+"statistics_test_t.xhp\n"
+"par_id1003220\n"
+"help.text"
+msgid "t Critical two-tail"
+msgstr ""
+
+#. QA9fL
+#: statistics_test_z.xhp
+msgctxt ""
+"statistics_test_z.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Z Test Statistics in Calc"
+msgstr "Statistik Z-Test di Calc"
+
+#. EQw7L
+#: statistics_test_z.xhp
+msgctxt ""
+"statistics_test_z.xhp\n"
+"bm_id05003\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>Analysis toolpack;Z-test</bookmark_value><bookmark_value>Z-test;Analysis toolpack</bookmark_value><bookmark_value>Data statistics;Z-test</bookmark_value>"
+msgstr ""
+
+#. XEQkC
+#: statistics_test_z.xhp
+msgctxt ""
+"statistics_test_z.xhp\n"
+"hd_id1000210\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"ztesth1\"><link href=\"text/scalc/01/statistics_test_z.xhp\" name=\"Z-test\">Z-test</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"ztesth1\"><link href=\"text/scalc/01/statistics_test_z.xhp\" name=\"Z-test\">Z-test</link></variable>"
+
+#. vjPXp
+#: statistics_test_z.xhp
+msgctxt ""
+"statistics_test_z.xhp\n"
+"par_id1003640\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/ztestdialog/ZTestDialog\">Calculates the z-Test of two data samples.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/ztestdialog/ZTestDialog\">Menghitung z-Test dari dua sampel data.</ahelp>"
+
+#. FeUKV
+#: statistics_test_z.xhp
+msgctxt ""
+"statistics_test_z.xhp\n"
+"par_id1003650\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"sam02\">Choose <menuitem>Data - Statistics - Z-test</menuitem></variable>"
+msgstr "<variable id=\"sam02\">Pilih <menuitem>Data - Statistik - Z-test</menuitem></variable>"
+
+#. DrfAa
+#: statistics_test_z.xhp
+msgctxt ""
+"statistics_test_z.xhp\n"
+"par_id1003660\n"
+"help.text"
+msgid "For more information on Z-tests, refer to the <link href=\"https://en.wikipedia.org/wiki/Z-test\" name=\"English Wikipedia: Z-test\">corresponding Wikipedia article</link>."
+msgstr "Untuk informasi lebih lanjut tentang Z-tests, lihat <link href=\"https://en.wikipedia.org/wiki/Z-test\" name=\"English Wikipedia: Z-test\">artikel Wikipedia yang sesuai</link>."
+
+#. uj2zU
+#: statistics_test_z.xhp
+msgctxt ""
+"statistics_test_z.xhp\n"
+"hd_id1000220\n"
+"help.text"
+msgid "Data"
+msgstr "Data"
+
+#. G5qUC
+#: statistics_test_z.xhp
+msgctxt ""
+"statistics_test_z.xhp\n"
+"par_id1003670\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Variable 1 range</emph>: The reference of the range of the first data series to analyze."
+msgstr ""
+
+#. 6sDZb
+#: statistics_test_z.xhp
+msgctxt ""
+"statistics_test_z.xhp\n"
+"par_id1003680\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Variable 2 range</emph>: The reference of the range of the second data series to analyze."
+msgstr ""
+
+#. SRfn5
+#: statistics_test_z.xhp
+msgctxt ""
+"statistics_test_z.xhp\n"
+"par_id1003690\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Results to</emph>: The reference of the top left cell of the range where the test will be displayed."
+msgstr ""
+
+#. WLqsj
+#: statistics_test_z.xhp
+msgctxt ""
+"statistics_test_z.xhp\n"
+"hd_id1000230\n"
+"help.text"
+msgid "Results for z-Test:"
+msgstr "Hasil z-Test:"
+
+#. bS4Zx
+#: statistics_test_z.xhp
+msgctxt ""
+"statistics_test_z.xhp\n"
+"par_id1003700\n"
+"help.text"
+msgid "The following table shows the <emph>z-Test</emph> for the data series above:"
+msgstr "Tabel berikut menunjukkan <emph>z-Test</emph> untuk seri data di atas:"
+
+#. cyNij
+#: statistics_test_z.xhp
+msgctxt ""
+"statistics_test_z.xhp\n"
+"par_id1003710\n"
+"help.text"
+msgid "z-test"
+msgstr ""
+
+#. 2jGDY
+#: statistics_test_z.xhp
+msgctxt ""
+"statistics_test_z.xhp\n"
+"par_id1003720\n"
+"help.text"
+msgid "Alpha"
+msgstr "Alfa"
+
+#. S4FZC
+#: statistics_test_z.xhp
+msgctxt ""
+"statistics_test_z.xhp\n"
+"par_id1003740\n"
+"help.text"
+msgid "Hypothesized Mean Difference"
+msgstr ""
+
+#. EyFTK
+#: statistics_test_z.xhp
+msgctxt ""
+"statistics_test_z.xhp\n"
+"par_id1003760\n"
+"help.text"
+msgid "Variable 1"
+msgstr "Variabel 1"
+
+#. yybKF
+#: statistics_test_z.xhp
+msgctxt ""
+"statistics_test_z.xhp\n"
+"par_id1003770\n"
+"help.text"
+msgid "Variable 2"
+msgstr "Variabel 2"
+
+#. zi3v9
+#: statistics_test_z.xhp
+msgctxt ""
+"statistics_test_z.xhp\n"
+"par_id1003780\n"
+"help.text"
+msgid "Known Variance"
+msgstr ""
+
+#. RozyW
+#: statistics_test_z.xhp
+msgctxt ""
+"statistics_test_z.xhp\n"
+"par_id1003810\n"
+"help.text"
+msgid "Mean"
+msgstr "Rerata"
+
+#. fV5Cq
+#: statistics_test_z.xhp
+msgctxt ""
+"statistics_test_z.xhp\n"
+"par_id1003840\n"
+"help.text"
+msgid "Observations"
+msgstr "Pengamatan"
+
+#. Nfz8K
+#: statistics_test_z.xhp
+msgctxt ""
+"statistics_test_z.xhp\n"
+"par_id1003870\n"
+"help.text"
+msgid "Observed Mean Difference"
+msgstr ""
+
+#. MDCGb
+#: statistics_test_z.xhp
+msgctxt ""
+"statistics_test_z.xhp\n"
+"par_id1003890\n"
+"help.text"
+msgid "z"
+msgstr "z"
+
+#. N35cE
+#: statistics_test_z.xhp
+msgctxt ""
+"statistics_test_z.xhp\n"
+"par_id1003900\n"
+"help.text"
+msgid "#DIV/0!"
+msgstr "#DIV/0!"
+
+#. BiBJi
+#: statistics_test_z.xhp
+msgctxt ""
+"statistics_test_z.xhp\n"
+"par_id1003910\n"
+"help.text"
+msgid "P (Z<=z) one-tail"
+msgstr ""
+
+#. HqGPf
+#: statistics_test_z.xhp
+msgctxt ""
+"statistics_test_z.xhp\n"
+"par_id1003920\n"
+"help.text"
+msgid "#DIV/0!"
+msgstr "#DIV/0!"
+
+#. 2NUBk
+#: statistics_test_z.xhp
+msgctxt ""
+"statistics_test_z.xhp\n"
+"par_id1003930\n"
+"help.text"
+msgid "z Critical one-tail"
+msgstr ""
+
+#. WBGeU
+#: statistics_test_z.xhp
+msgctxt ""
+"statistics_test_z.xhp\n"
+"par_id1003950\n"
+"help.text"
+msgid "P (Z<=z) two-tail"
+msgstr ""
+
+#. TPsmf
+#: statistics_test_z.xhp
+msgctxt ""
+"statistics_test_z.xhp\n"
+"par_id1003960\n"
+"help.text"
+msgid "#DIV/0!"
+msgstr "#DIV/0!"
+
+#. NCMYu
+#: statistics_test_z.xhp
+msgctxt ""
+"statistics_test_z.xhp\n"
+"par_id1003970\n"
+"help.text"
+msgid "z Critical two-tail"
+msgstr ""
+
+#. bdLFh
+#: text2columns.xhp
+msgctxt ""
+"text2columns.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Text to Columns"
+msgstr "Teks ke Kolom"
+
+#. 9VbAX
+#: text2columns.xhp
+msgctxt ""
+"text2columns.xhp\n"
+"bm_id8004394\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>text to columns</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>teks ke kolom</bookmark_value>"
+
+#. z37Qj
+#: text2columns.xhp
+msgctxt ""
+"text2columns.xhp\n"
+"hd_id2300180\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/scalc/01/text2columns.xhp\">Text to Columns</link>"
+msgstr "<link href=\"text/scalc/01/text2columns.xhp\">Teks ke Kolom</link>"
+
+#. pvPPw
+#: text2columns.xhp
+msgctxt ""
+"text2columns.xhp\n"
+"par_id655232\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"text2columns\">Opens the Text to Columns dialog, where you enter settings to expand the contents of selected cells to multiple cells.</variable>"
+msgstr ""
+
+#. YwdL2
+#: text2columns.xhp
+msgctxt ""
+"text2columns.xhp\n"
+"hd_id9599597\n"
+"help.text"
+msgid "To expand cell contents to multiple cells"
+msgstr "Untuk mengembangkan isi sel ke beberapa sel"
+
+#. z5ESo
+#: text2columns.xhp
+msgctxt ""
+"text2columns.xhp\n"
+"par_id2021546\n"
+"help.text"
+msgid "You can expand cells that contain comma separated values (CSV) into multiple cells in the same row."
+msgstr "Anda dapat memperluas sel yang berisi nilai yang dipisahkan koma (CSV) ke beberapa sel di baris yang sama."
+
+#. RG9PG
+#: text2columns.xhp
+msgctxt ""
+"text2columns.xhp\n"
+"par_id2623981\n"
+"help.text"
+msgid "For example, cell A1 contains the comma separated values <item type=\"literal\">1,2,3,4</item>, and cell A2 contains the text <item type=\"literal\">A,B,C,D</item>."
+msgstr "Misalnya, sel A1 berisi nilai yang dipisah koma <item type=\"literal\">1,2,3,4</item>, dan sel A2 berisi teks <item type=\"literal\">A,B,C,D</item>."
+
+#. WeJnJ
+#: text2columns.xhp
+msgctxt ""
+"text2columns.xhp\n"
+"par_id7242042\n"
+"help.text"
+msgid "Select the cell or cells that you want to expand."
+msgstr "Pilih sel yang hendak Anda perluas."
+
+#. UgNFd
+#: text2columns.xhp
+msgctxt ""
+"text2columns.xhp\n"
+"par_id6999420\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <emph>Data - Text to Columns</emph>."
+msgstr "Pilih <emph>Data - Teks ke Kolom</emph>."
+
+#. RLZ5H
+#: text2columns.xhp
+msgctxt ""
+"text2columns.xhp\n"
+"par_id6334116\n"
+"help.text"
+msgid "You see the Text to Columns dialog."
+msgstr "Anda melihat dialog Teks ke Kolom."
+
+#. BpH4f
+#: text2columns.xhp
+msgctxt ""
+"text2columns.xhp\n"
+"par_id9276406\n"
+"help.text"
+msgid "Select the separator options. The preview shows how the current cell contents will be transformed into multiple cells."
+msgstr "Pilih opsi pemisah. Pratinjau menunjukkan bagaimana konten sel saat ini akan diubah menjadi beberapa sel."
+
+#. V77jv
+#: text2columns.xhp
+msgctxt ""
+"text2columns.xhp\n"
+"par_id8523819\n"
+"help.text"
+msgid "You can select a fixed width and then click the ruler on the preview to set cell breakup positions."
+msgstr "Anda dapat memilih lebar tetap dan kemudian klik penggaris pada pratinjau untuk mengatur posisi pemecahan sel."
+
+#. DjifN
+#: text2columns.xhp
+msgctxt ""
+"text2columns.xhp\n"
+"par_id1517380\n"
+"help.text"
+msgid "You can select or enter separator characters to define the positions of breaking points. The separator characters are removed from the resulting cell contents."
+msgstr "Anda dapat memilih atau memasukkan karakter pemisah untuk menentukan posisi titik putus. Karakter pemisah dihapus dari konten sel yang dihasilkan."
+
+#. Gm2Jy
+#: text2columns.xhp
+msgctxt ""
+"text2columns.xhp\n"
+"par_id7110812\n"
+"help.text"
+msgid "In the example, you select the comma as a delimiter character. Cells A1 and A2 will be expanded to four columns each. A1 contains 1, B1 contains 2, and so on."
+msgstr "Dalam contoh, Anda memilih koma sebagai karakter pembatas. Sel A1 dan A2 masing-masing akan diperluas menjadi empat kolom. A1 berisi 1, B1 berisi 2, dan seterusnya."
+
+#. ABXho
+#: xml_source.xhp
+msgctxt ""
+"xml_source.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "XML Data"
+msgstr "Data XML"
+
+#. mRd9B
+#: xml_source.xhp
+msgctxt ""
+"xml_source.xhp\n"
+"bm_id240920171018528200\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>XML Source;load XML data in spreadsheets</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Sumber XML; memuat data XML dalam spreadsheet</bookmark_value>"
+
+#. iaidA
+#: xml_source.xhp
+msgctxt ""
+"xml_source.xhp\n"
+"hd_id240920171003006302\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/scalc/01/xml_source.xhp\">XML Source</link>"
+msgstr "<link href=\"text/scalc/01/xml_source.xhp\">Sumber XML</link>"
+
+#. N4w3P
+#: xml_source.xhp
+msgctxt ""
+"xml_source.xhp\n"
+"par_id240920171003293400\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Import XML data in a spreadsheet.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Impor data XML dalam spreadsheet.</ahelp>"
+
+#. 8CuiN
+#: xml_source.xhp
+msgctxt ""
+"xml_source.xhp\n"
+"par_id861521496523519\n"
+"help.text"
+msgid "The XML Source feature allows to import data from arbitrarily structured XML content into cells in an existing spreadsheet document. It allows XML content to be imported either partially or in full, depending on the structure of the XML content and the map definitions that the user defines. The user can specify multiple non-overlapping sub-structures to be mapped to different cell positions within the same document. The user can import either element contents, attribute values or both."
+msgstr "Fitur Sumber XML memungkinkan untuk mengimpor data dari konten XML terstruktur sewenang-wenang ke dalam sel dalam dokumen spreadsheet yang ada. Ini memungkinkan konten XML diimpor sebagian atau seluruhnya, tergantung pada struktur konten XML dan definisi peta yang ditetapkan pengguna. Pengguna dapat menentukan beberapa sub-struktur yang tidak tumpang tindih untuk dipetakan ke posisi sel yang berbeda dalam dokumen yang sama. Pengguna dapat mengimpor konten elemen, nilai atribut, atau keduanya."
+
+#. SBwHr
+#: xml_source.xhp
+msgctxt ""
+"xml_source.xhp\n"
+"par_id240920171007389295\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <item type=\"menuitem\">Data - XML Source</item>."
+msgstr "Pilih <item type=\"menuitem\">Data - Sumber XML</item>."
+
+#. m8sWR
+#: xml_source.xhp
+msgctxt ""
+"xml_source.xhp\n"
+"hd_id801521494731764\n"
+"help.text"
+msgid "XML Source Dialog"
+msgstr "Dialog Sumber XML"
+
+#. MZB9H
+#: xml_source.xhp
+msgctxt ""
+"xml_source.xhp\n"
+"par_id291521494762812\n"
+"help.text"
+msgid "The dialog consists of four parts."
+msgstr "Dialog terdiri dari empat bagian."
+
+#. w7NoA
+#: xml_source.xhp
+msgctxt ""
+"xml_source.xhp\n"
+"hd_id601521494755603\n"
+"help.text"
+msgid "Source file"
+msgstr "Berkas sumber"
+
+#. dSeBP
+#: xml_source.xhp
+msgctxt ""
+"xml_source.xhp\n"
+"par_id161521494769832\n"
+"help.text"
+msgid "This lets you specify the path to the XML file that you wish to import into your document."
+msgstr "Ini memungkinkan Anda menentukan jalur ke file XML yang ingin Anda impor ke dalam dokumen Anda."
+
+#. hcfNL
+#: xml_source.xhp
+msgctxt ""
+"xml_source.xhp\n"
+"hd_id491521494788029\n"
+"help.text"
+msgid "Map to Document"
+msgstr "Peta ke Dokumen"
+
+#. RpAuk
+#: xml_source.xhp
+msgctxt ""
+"xml_source.xhp\n"
+"par_id211521494776007\n"
+"help.text"
+msgid "This pane shows the structure of the source XML content as a tree. This is initially empty, and gets populated when you specify the source file."
+msgstr "Panel ini menunjukkan struktur konten XML sumber sebagai pohon. Ini awalnya kosong, dan akan diisi ketika Anda menentukan file sumber."
+
+#. dBEwr
+#: xml_source.xhp
+msgctxt ""
+"xml_source.xhp\n"
+"par_id161521494796604\n"
+"help.text"
+msgid "Each element in the tree can be one of three types:"
+msgstr "Setiap elemen dalam pohon dapat menjadi salah satu dari tiga jenis:"
+
+#. T65DV
+#: xml_source.xhp
+msgctxt ""
+"xml_source.xhp\n"
+"par_id931521494810426\n"
+"help.text"
+msgid "attribute, represented by the symbol <emph>@</emph>"
+msgstr "atribut, diwakili oleh simbol <emph>@</emph>"
+
+#. xkror
+#: xml_source.xhp
+msgctxt ""
+"xml_source.xhp\n"
+"par_id521521494825665\n"
+"help.text"
+msgid "single non-recurring element, represented by the symbol <emph></></emph>, and"
+msgstr "elemen non-berulang tunggal, diwakili oleh simbol.<emph></></emph>, dan"
+
+#. ReEmy
+#: xml_source.xhp
+msgctxt ""
+"xml_source.xhp\n"
+"par_id691521494844848\n"
+"help.text"
+msgid "recurring element, represented by the symbol <emph><//></emph>."
+msgstr "elemen berulang, diwakili oleh simbol <emph><//></emph>."
+
+#. WcNfX
+#: xml_source.xhp
+msgctxt ""
+"xml_source.xhp\n"
+"par_id451521494864514\n"
+"help.text"
+msgid "A non-recurring element is an element that can only occur once under the same parent. It is mapped to a single cell in the document."
+msgstr "Elemen yang tidak berulang adalah elemen yang hanya dapat terjadi sekali di bawah induk yang sama. Itu dipetakan ke sel tunggal dalam dokumen."
+
+#. WVC7K
+#: xml_source.xhp
+msgctxt ""
+"xml_source.xhp\n"
+"par_id361521494872103\n"
+"help.text"
+msgid "A recurring element is an element that can appear multiple times under the same parent. It serves as an enclosing parent of a single record entry of multiple record entries. These entries are imported into a range those height equals the number of entries plus one additional header row."
+msgstr "Elemen berulang adalah elemen yang dapat muncul beberapa kali di bawah induk yang sama. Ini berfungsi sebagai induk terlampir dari entri catatan tunggal dari banyak entri catatan. Entri-entri ini diimpor ke dalam kisaran yang tingginya sama dengan jumlah entri ditambah satu baris tajuk tambahan."
+
+#. 3BFmD
+#: xml_source.xhp
+msgctxt ""
+"xml_source.xhp\n"
+"hd_id581521494885433\n"
+"help.text"
+msgid "Mapped cell"
+msgstr "Sel yang dipetakan"
+
+#. hPodi
+#: xml_source.xhp
+msgctxt ""
+"xml_source.xhp\n"
+"par_id661521494897796\n"
+"help.text"
+msgid "This field specifies the position of a cell in the document that an element or an attribute is linked to. If it is a non-recurring element or an attribute, it simply points to the cell where the value of the linked element/attribute will get imported. If it is a recurring element, it points to the top-left cell of the range where the whole record entries plus header will get imported."
+msgstr "Bidang ini menentukan posisi sel dalam dokumen yang dikaitkan dengan elemen atau atribut. Jika itu adalah elemen atau atribut yang tidak berulang, itu hanya menunjuk ke sel di mana nilai elemen / atribut yang ditautkan akan diimpor. Jika itu adalah elemen berulang, itu menunjuk ke sel kiri atas rentang di mana seluruh entri catatan plus tajuk akan diimpor."
+
+#. ipMuD
+#: xml_source.xhp
+msgctxt ""
+"xml_source.xhp\n"
+"hd_id151521553082338\n"
+"help.text"
+msgid "Import"
+msgstr "Impor"
+
+#. LrH8y
+#: xml_source.xhp
+msgctxt ""
+"xml_source.xhp\n"
+"par_id131521553077261\n"
+"help.text"
+msgid "Pressing the Import button starts the import process based on the link definitions that the user has provided. Once the import finishes, the dialog will close."
+msgstr "Menekan tombol Impor memulai proses impor berdasarkan pada definisi tautan yang telah disediakan pengguna. Setelah impor selesai, dialog akan ditutup."
+
+#. SqFAe
+#: xml_source.xhp
+msgctxt ""
+"xml_source.xhp\n"
+"par_id240920171007419799\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"https://wiki.documentfoundation.org/Development/Calc/XMLSource\" target=\"_blank\" name=\"Wiki page on XML Source\">Wiki page on XML Source</link>"
+msgstr "<link href=\"https://wiki.documentfoundation.org/Development/Calc/XMLSource\" target=\"_blank\" name=\"Wiki page on XML Source\">Halaman wiki pada Sumber XML</link>"
diff --git a/translations/source/id/helpcontent2/source/text/scalc/02.po b/translations/source/id/helpcontent2/source/text/scalc/02.po
new file mode 100644
index 000000000..a223793a5
--- /dev/null
+++ b/translations/source/id/helpcontent2/source/text/scalc/02.po
@@ -0,0 +1,1196 @@
+#. extracted from helpcontent2/source/text/scalc/02
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-06-29 13:08+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-03-29 19:16+0000\n"
+"Last-Translator: Andika Triwidada <andika@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Indonesian <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textscalc02/id/>\n"
+"Language: id\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n>1;\n"
+"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1550994672.000000\n"
+
+#. aSE5T
+#: 02130000.xhp
+msgctxt ""
+"02130000.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Number format: Currency"
+msgstr "Format angka: Mata uang"
+
+#. qnxQS
+#: 02130000.xhp
+msgctxt ""
+"02130000.xhp\n"
+"hd_id3152892\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/scalc/02/02130000.xhp\" name=\"Number format: Currency\">Number format: Currency</link>"
+msgstr "<link href=\"text/scalc/02/02130000.xhp\" name=\"Format Angka: Mata Uang\">Format angka: Mata Uang</link>"
+
+#. mDBPb
+#: 02130000.xhp
+msgctxt ""
+"02130000.xhp\n"
+"par_id3148837\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".uno:NumberFormatCurrency\" visibility=\"visible\">Applies the default currency format to the selected cells.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:NumberFormatCurrency\" visibility=\"visible\">Menerapkan bentuk mata uang standar pada sel yang terpilih.</ahelp>"
+
+#. 2nsBF
+#: 02130000.xhp
+msgctxt ""
+"02130000.xhp\n"
+"par_id3155267\n"
+"help.text"
+msgid "<image src=\"cmd/sc_currencyfield.svg\" id=\"img_id3159096\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3159096\">Currency Number Format Icon</alt></image>"
+msgstr "<image src=\"cmd/sc_currencyfield.svg\" id=\"img_id3159096\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3159096\">Ikon Format Nomor Mata Uang</alt></image>"
+
+#. KBVhJ
+#: 02130000.xhp
+msgctxt ""
+"02130000.xhp\n"
+"par_id3150214\n"
+"help.text"
+msgid "Number Format: Currency"
+msgstr "Format Angka: Mata Uang"
+
+#. CDopB
+#: 02130000.xhp
+msgctxt ""
+"02130000.xhp\n"
+"par_id3146776\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/05020300.xhp\" name=\"Format - Cells - Numbers\">Format - Cells - Numbers</link>."
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/05020300.xhp\" name=\"Format - Cells - Numbers\">Format - Sel - Angka</link>."
+
+#. fjGg6
+#: 02140000.xhp
+msgctxt ""
+"02140000.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Number format: Percent"
+msgstr "Format Angka: Persen"
+
+#. vpFDA
+#: 02140000.xhp
+msgctxt ""
+"02140000.xhp\n"
+"hd_id3156329\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/scalc/02/02140000.xhp\" name=\"Number format: Percent\">Number format: Percent</link>"
+msgstr "<link href=\"text/scalc/02/02140000.xhp\" name=\"Format angka: Persen\">Format angka: Persen</link>"
+
+#. fzGGF
+#: 02140000.xhp
+msgctxt ""
+"02140000.xhp\n"
+"par_id3155629\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".uno:NumberFormatPercent\">Applies the percentage format to the selected cells.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:NumberFormatPercent\">Menerapkan bentuk persen pada sel yang dipilih.</ahelp>"
+
+#. AFCdX
+#: 02140000.xhp
+msgctxt ""
+"02140000.xhp\n"
+"par_id3153968\n"
+"help.text"
+msgid "<image id=\"img_id3150869\" src=\"cmd/sc_numberformatpercent.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3150869\">Icon</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3150869\" src=\"cmd/sc_numberformatpercent.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3150869\">Ikon</alt></image>"
+
+#. CAFBw
+#: 02140000.xhp
+msgctxt ""
+"02140000.xhp\n"
+"par_id3151114\n"
+"help.text"
+msgid "Number Format: Percent"
+msgstr "Format Angka: Persen"
+
+#. xrLA9
+#: 02140000.xhp
+msgctxt ""
+"02140000.xhp\n"
+"bm_id3149260\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>percentage calculations</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>kalkulasi persentase</bookmark_value>"
+
+#. Rwuzn
+#: 02140000.xhp
+msgctxt ""
+"02140000.xhp\n"
+"par_id3149260\n"
+"help.text"
+msgid "You can also enter a percentage sign (%) after a number in a cell:"
+msgstr "Anda juga dapat memasukkan tanda persentase (%) usai angka di dalam sel:"
+
+#. LKtGp
+#: 02140000.xhp
+msgctxt ""
+"02140000.xhp\n"
+"par_id3155411\n"
+"help.text"
+msgid "1% corresponds to 0.01"
+msgstr "1% sama dengan 0.01"
+
+#. CwAEt
+#: 02140000.xhp
+msgctxt ""
+"02140000.xhp\n"
+"par_id3145749\n"
+"help.text"
+msgid "1 + 16% corresponds to 116% or 1.16"
+msgstr "1 + 16% sama dengan 116% atau 1.16"
+
+#. j7BsM
+#: 02140000.xhp
+msgctxt ""
+"02140000.xhp\n"
+"par_id3148575\n"
+"help.text"
+msgid "1%% corresponds to 0.0001"
+msgstr "1%% sama dengan 0.0001"
+
+#. DA27s
+#: 02140000.xhp
+msgctxt ""
+"02140000.xhp\n"
+"par_id3159153\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/05020300.xhp\" name=\"Format - Cells - Numbers\">Format - Cells - Numbers</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/05020300.xhp\" name=\"Format - Cells - Numbers\">format - sel - angka</link>"
+
+#. bX9GB
+#: 02150000.xhp
+msgctxt ""
+"02150000.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Number format: Default"
+msgstr "Format angka: Standar"
+
+#. di5Pr
+#: 02150000.xhp
+msgctxt ""
+"02150000.xhp\n"
+"hd_id3149182\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/scalc/02/02150000.xhp\" name=\"Number format: Default\">Number format: Default</link>"
+msgstr "<link href=\"text/scalc/02/02150000.xhp\" name=\"Format angka: Standar\">Format angka: Standar</link>"
+
+#. CkVDA
+#: 02150000.xhp
+msgctxt ""
+"02150000.xhp\n"
+"par_id3163802\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".uno:NumberFormatStandard\" visibility=\"visible\">Applies the default number format to the selected cells.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:NumberFormatStandard\" visibility=\"visible\">Menerapkan bentuk angka standar pada sel yang dipilih.</ahelp>"
+
+#. MpiW2
+#: 02150000.xhp
+msgctxt ""
+"02150000.xhp\n"
+"par_id3155922\n"
+"help.text"
+msgid "<image src=\"cmd/sc_numberformatstandard.svg\" id=\"img_id3156024\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3156024\">Icon Standard Format </alt></image>"
+msgstr "<image src=\"cmd/sc_numberformatstandard.svg\" id=\"img_id3156024\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3156024\">Ikon Format Standar </alt></image>"
+
+#. 7xorF
+#: 02150000.xhp
+msgctxt ""
+"02150000.xhp\n"
+"par_id3153361\n"
+"help.text"
+msgid "Number Format: Standard"
+msgstr "Format Angka: Standar"
+
+#. JDEfG
+#: 02150000.xhp
+msgctxt ""
+"02150000.xhp\n"
+"par_id3154908\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/05020300.xhp\" name=\"Format - Cells - Numbers\">Format - Cells - Numbers</link>."
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/05020300.xhp\" name=\"Format - Cells - Numbers\">format - sel - angka</link>"
+
+#. BhR4Z
+#: 02160000.xhp
+msgctxt ""
+"02160000.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Number Format: Add Decimal Place"
+msgstr "Format Angka: Tambah Tempat Desimal"
+
+#. VsEUD
+#: 02160000.xhp
+msgctxt ""
+"02160000.xhp\n"
+"hd_id3150275\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/scalc/02/02160000.xhp\" name=\"Number Format: Add Decimal Place\">Number Format: Add Decimal Place</link>"
+msgstr "<link href=\"text/scalc/02/02160000.xhp\" name=\"Format Angka: Tambah Letak Desimal\">Format Angka: Tambah Letak Desimal</link>"
+
+#. jhPg6
+#: 02160000.xhp
+msgctxt ""
+"02160000.xhp\n"
+"par_id3150792\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".uno:NumberFormatIncDecimals\">Adds one decimal place to the numbers in the selected cells.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:NumberFormatIncDecimals\">Menambah satu letak desimal pada bilangan dalam sel yang dipilih.</ahelp>"
+
+#. BuLUg
+#: 02160000.xhp
+msgctxt ""
+"02160000.xhp\n"
+"par_id3145787\n"
+"help.text"
+msgid "<image id=\"img_id3145271\" src=\"cmd/sc_numberformatincdecimals.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3145271\">Icon Add Decimal Place</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3145271\" src=\"cmd/sc_numberformatincdecimals.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3145271\">Ikon Tambah Tempat Desimal</alt></image>"
+
+#. NDn3G
+#: 02160000.xhp
+msgctxt ""
+"02160000.xhp\n"
+"par_id3149262\n"
+"help.text"
+msgid "Number Format: Add Decimal Place"
+msgstr "Format Angka: Tambah Tempat Desimal"
+
+#. JGSHw
+#: 02170000.xhp
+msgctxt ""
+"02170000.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Number Format: Delete Decimal Place"
+msgstr "Format Angka: Hapus Tempat Desimal"
+
+#. ENVTM
+#: 02170000.xhp
+msgctxt ""
+"02170000.xhp\n"
+"hd_id3149164\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/scalc/02/02170000.xhp\" name=\"Number Format: Delete Decimal Place\">Number Format: Delete Decimal Place</link>"
+msgstr "<link href=\"text/scalc/02/02170000.xhp\" name=\"Format Angka: Hapus Letak Desimal\">Format Angka: Hapus Letak Desimal</link>"
+
+#. Eip8y
+#: 02170000.xhp
+msgctxt ""
+"02170000.xhp\n"
+"par_id3147264\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".uno:NumberFormatDecDecimals\">Removes one decimal place from the numbers in the selected cells.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:NumberFormatDecDecimals\">Membuat satu letak desimal dari bilangan dalam sel yang dipilih.</ahelp>"
+
+#. FCfMZ
+#: 02170000.xhp
+msgctxt ""
+"02170000.xhp\n"
+"par_id3145173\n"
+"help.text"
+msgid "<image id=\"img_id3153192\" src=\"cmd/sc_numberformatdecdecimals.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3153192\">Icon Delete Decimal Place</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3153192\" src=\"cmd/sc_numberformatdecdecimals.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3153192\">Ikon Hapus Tempat Desimal </alt></image>"
+
+#. xCuwp
+#: 02170000.xhp
+msgctxt ""
+"02170000.xhp\n"
+"par_id3154686\n"
+"help.text"
+msgid "Number Format: Delete Decimal Place"
+msgstr "Format Angka: Hapus Tempat Desimal"
+
+#. 89BHV
+#: 06010000.xhp
+msgctxt ""
+"06010000.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Name Box"
+msgstr "Kotak Nama"
+
+#. JJA9o
+#: 06010000.xhp
+msgctxt ""
+"06010000.xhp\n"
+"bm_id3156326\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>formula bar; sheet area names</bookmark_value><bookmark_value>sheet area names</bookmark_value><bookmark_value>showing; cell references</bookmark_value><bookmark_value>cell references; showing</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>baris rumus; nama lembar kerja</bookmark_value><bookmark_value>nama lembar kerja</bookmark_value><bookmark_value>menampilkan; referensi sel</bookmark_value><bookmark_value>referensi sel; menampilkan</bookmark_value>"
+
+#. zo9WM
+#: 06010000.xhp
+msgctxt ""
+"06010000.xhp\n"
+"hd_id3156326\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/scalc/02/06010000.xhp\" name=\"Name Box\">Name Box</link>"
+msgstr "<link href=\"text/scalc/02/06010000.xhp\" name=\"Kotak Nama\">Kotak Nama</link>"
+
+#. bJypW
+#: 06010000.xhp
+msgctxt ""
+"06010000.xhp\n"
+"par_id3149656\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"HID_INSWIN_POS\">Displays the reference for the current cell, the range of the selected cells, or the name of the area. You can also select a range of cells, and then type a name for that range into the <emph>Name Box</emph>.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_INSWIN_POS\">Menampilkan referensi bagi sel bersangkutan, jangkauan dari sel-sel yang dipilih, atau nama dari area/wilayah. Anda juga dapat memilih sebuah jangkauan sel, lalu mengetikkan nama untuk jangkauan tersebut di dalam <emph>Kotak Nama</emph>.</ahelp>"
+
+#. W3Br6
+#: 06010000.xhp
+msgctxt ""
+"06010000.xhp\n"
+"par_id3163710\n"
+"help.text"
+msgid "<image id=\"img_id3152576\" src=\"media/helpimg/calcein.png\" width=\"1.2398inch\" height=\"0.2398inch\" localize=\"true\"><alt id=\"alt_id3152576\">Combo box sheet area</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3152576\" src=\"media/helpimg/calcein.png\" width=\"1.2398inch\" height=\"0.2398inch\" localize=\"true\"><alt id=\"alt_id3152576\">Kotak kombo lembar kerja</alt></image>"
+
+#. wFE7T
+#: 06010000.xhp
+msgctxt ""
+"06010000.xhp\n"
+"par_id3151118\n"
+"help.text"
+msgid "Name Box"
+msgstr "Kotak Nama"
+
+#. yH3c4
+#: 06010000.xhp
+msgctxt ""
+"06010000.xhp\n"
+"par_id3152596\n"
+"help.text"
+msgid "To jump to a particular cell, or to select a cell range, type the cell reference, or cell range reference in this box, for example, F1, or A1:C4. You can also enter full name of a sheet; the tooltip then changes to \"Go To Sheet\", and pressing Enter switches to that sheet."
+msgstr "Untuk melompat ke sel tertentu, atau untuk memilih suatu rentang sel, ketikkan referensi sel, atau referensi rentang sel dalam kotak ini, misalnya, F1, atau A1:C4. Anda juga dapat memasukkan nama lengkap lembar; tooltip kemudian berubah menjadi \"Ke Lembar\", dan menekan Enter untuk beralih ke lembar itu."
+
+#. VFke2
+#: 06030000.xhp
+msgctxt ""
+"06030000.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Sum"
+msgstr "Sum"
+
+#. oK8fx
+#: 06030000.xhp
+msgctxt ""
+"06030000.xhp\n"
+"bm_id3157909\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>functions;sum function icon</bookmark_value> <bookmark_value>formula bar;sum function</bookmark_value> <bookmark_value>sum icon</bookmark_value> <bookmark_value>AutoSum button, see sum icon</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>fungsi;ikon fungsi jumlah</bookmark_value> <bookmark_value>bilah rumus;fungsi jumlah</bookmark_value> <bookmark_value>ikon jumlah</bookmark_value> <bookmark_value>tombol JumlahOtomatis, lihat ikon jumlah</bookmark_value>"
+
+#. vYDYK
+#: 06030000.xhp
+msgctxt ""
+"06030000.xhp\n"
+"hd_id3157909\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/scalc/02/06030000.xhp\" name=\"Sum\">Select Function</link>"
+msgstr ""
+
+#. KEkiG
+#: 06030000.xhp
+msgctxt ""
+"06030000.xhp\n"
+"par_id3150543\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"HID_INSWIN_SUMME\">Insert a function of a cell range into the current cell. The function can be Sum, Average, Minimum, Maximum and Count. Click in a cell, click this icon, select the function in the drop down list and optionally adjust the cell range. Or select some cells into which the function value will be inserted, then click the icon. The function result is added at the bottom of the range.</ahelp>"
+msgstr ""
+
+#. KDxsW
+#: 06030000.xhp
+msgctxt ""
+"06030000.xhp\n"
+"par_id3153770\n"
+"help.text"
+msgid "<image id=\"img_id3147434\" src=\"cmd/sc_autosum.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3147434\">Icon Select Function</alt></image>"
+msgstr ""
+
+#. DaEgA
+#: 06030000.xhp
+msgctxt ""
+"06030000.xhp\n"
+"par_id3152577\n"
+"help.text"
+msgid "Select Function"
+msgstr ""
+
+#. SpBhw
+#: 06030000.xhp
+msgctxt ""
+"06030000.xhp\n"
+"hd_id161592658402954\n"
+"help.text"
+msgid "Select Function applied with no selected range"
+msgstr ""
+
+#. 59eGX
+#: 06030000.xhp
+msgctxt ""
+"06030000.xhp\n"
+"par_id3156444\n"
+"help.text"
+msgid "$[officename] automatically suggests a cell range, provided that the spreadsheet contains data. If the cell range already contains a function, you can combine it with the new one to yield the function applied to the range data. If the range contains filters, the Subtotal function is inserted instead of the selected function."
+msgstr ""
+
+#. vpnqf
+#: 06030000.xhp
+msgctxt ""
+"06030000.xhp\n"
+"par_id3153189\n"
+"help.text"
+msgid "Click the <emph>Accept</emph> icon to use the formula displayed in the input line or <emph>Cancel</emph>."
+msgstr ""
+
+#. TVD6h
+#: 06030000.xhp
+msgctxt ""
+"06030000.xhp\n"
+"par_id231592663499228\n"
+"help.text"
+msgid "<image src=\"cmd/sc_ok.svg\" id=\"img_id521592663499228\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id171592663499228\">Accept Icon</alt></image>"
+msgstr ""
+
+#. iHTEW
+#: 06030000.xhp
+msgctxt ""
+"06030000.xhp\n"
+"par_id481592663499228\n"
+"help.text"
+msgid "Accept"
+msgstr ""
+
+#. VFj6u
+#: 06030000.xhp
+msgctxt ""
+"06030000.xhp\n"
+"par_id311592663828848\n"
+"help.text"
+msgid "<image src=\"cmd/sc_cancel.svg\" id=\"img_id641592663828848\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id111592663828848\">Icon Cancel</alt></image>"
+msgstr ""
+
+#. 7xGcL
+#: 06030000.xhp
+msgctxt ""
+"06030000.xhp\n"
+"par_id431592663828848\n"
+"help.text"
+msgid "Cancel"
+msgstr ""
+
+#. GPtKR
+#: 06030000.xhp
+msgctxt ""
+"06030000.xhp\n"
+"hd_id261592658395518\n"
+"help.text"
+msgid "Select Function applied on a selected range"
+msgstr ""
+
+#. JPrPQ
+#: 06030000.xhp
+msgctxt ""
+"06030000.xhp\n"
+"par_id911592658130888\n"
+"help.text"
+msgid "When the selected range has two or more rows, the function is calculated for each column. The results are placed in empty cells on the first available row below the range, one result per column."
+msgstr ""
+
+#. iHksB
+#: 06030000.xhp
+msgctxt ""
+"06030000.xhp\n"
+"par_id991592658144387\n"
+"help.text"
+msgid "When the selected range has one row, the function result is placed in the first available cell on the right of the selected range."
+msgstr ""
+
+#. NYGR7
+#: 06040000.xhp
+msgctxt ""
+"06040000.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Function"
+msgstr "Fungsi"
+
+#. 9JFi8
+#: 06040000.xhp
+msgctxt ""
+"06040000.xhp\n"
+"bm_id3150084\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>formula bar; functions</bookmark_value><bookmark_value>functions; formula bar icon</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>baris rumus; fungsi</bookmark_value><bookmark_value>fungsi; ikon baris rumus</bookmark_value>"
+
+#. tnkP3
+#: 06040000.xhp
+msgctxt ""
+"06040000.xhp\n"
+"hd_id3150084\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/scalc/02/06040000.xhp\" name=\"Function\">Function</link>"
+msgstr "<link href=\"text/scalc/02/06040000.xhp\" name=\"Fungsi\">Fungsi</link>"
+
+#. TnbLt
+#: 06040000.xhp
+msgctxt ""
+"06040000.xhp\n"
+"par_id3151245\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"HID_INSWIN_FUNC\">Adds a formula to the current cell. Click this icon, and then enter the formula in the <emph>Input line</emph>.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_INSWIN_FUNC\">Menambahkan rumus pada sel bersangkutan. Klik ikon ini, lalu masukkan rumus pada <emph>baris Masukan</emph>.</ahelp>"
+
+#. WH6iw
+#: 06040000.xhp
+msgctxt ""
+"06040000.xhp\n"
+"par_id3153360\n"
+"help.text"
+msgid "This icon is only available when the <emph>Input line</emph> box is not active."
+msgstr "Ikon ini hanya tersedia apabila kotak <emph>Baris masukan</emph> tak aktif."
+
+#. yAAo7
+#: 06040000.xhp
+msgctxt ""
+"06040000.xhp\n"
+"par_id3153770\n"
+"help.text"
+msgid "<image id=\"img_id3145785\" src=\"sc/res/sc26049.png\" width=\"5.64mm\" height=\"5.64mm\"><alt id=\"alt_id3145785\">Icon</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3145785\" src=\"sc/res/sc26049.png\" width=\"5.64mm\" height=\"5.64mm\"><alt id=\"alt_id3145785\">Ikon</alt></image>"
+
+#. ZjzSD
+#: 06040000.xhp
+msgctxt ""
+"06040000.xhp\n"
+"par_id3153951\n"
+"help.text"
+msgid "Function"
+msgstr "Fungsi"
+
+#. kC5QL
+#: 06050000.xhp
+msgctxt ""
+"06050000.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Input line"
+msgstr "Baris masukan"
+
+#. CXdQo
+#: 06050000.xhp
+msgctxt ""
+"06050000.xhp\n"
+"hd_id3153821\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/scalc/02/06050000.xhp\" name=\"Input line\">Input line</link>"
+msgstr "<link href=\"text/scalc/02/06050000.xhp\" name=\"Baris masukan\">Baris masukan</link>"
+
+#. 4R8nP
+#: 06050000.xhp
+msgctxt ""
+"06050000.xhp\n"
+"par_id3155922\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"HID_INSWIN_INPUT\">Enter the formula that you want to add to the current cell. You can also click the <link href=\"text/scalc/01/04060000.xhp\" name=\"Function Wizard\">Function Wizard</link> icon to insert a predefined function into the formula.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_INSWIN_INPUT\">Memasukkan rumus yang hendak Anda tambah ke sel bersangkutan. Anda bisa menklik ikon <link href=\"text/scalc/01/04060000.xhp\" name=\"Pemandu Fungsi\">Pemandu Fungsi</link> untuk menyisipkan fungsi yang telah ditentukan sebelumnya ke dalam formula/rumus.</ahelp>"
+
+#. pBxxB
+#: 06060000.xhp
+msgctxt ""
+"06060000.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Cancel"
+msgstr "Batal"
+
+#. FRSZz
+#: 06060000.xhp
+msgctxt ""
+"06060000.xhp\n"
+"bm_id3154514\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>formula bar; canceling inputs</bookmark_value><bookmark_value>functions; canceling input icon</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>baris rumus; membatalkan masukan</bookmark_value><bookmark_value>fungsi; ikon membatalkan masukan</bookmark_value>"
+
+#. nYGqw
+#: 06060000.xhp
+msgctxt ""
+"06060000.xhp\n"
+"hd_id3154514\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/scalc/02/06060000.xhp\" name=\"Cancel\">Cancel</link>"
+msgstr "<link href=\"text/scalc/02/06060000.xhp\" name=\"Batal\">Batal</link>"
+
+#. uafDY
+#: 06060000.xhp
+msgctxt ""
+"06060000.xhp\n"
+"par_id3153823\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"HID_INSWIN_CANCEL\">Clears the contents of the <emph>Input line</emph>, or cancels the changes that you made to an existing formula.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_INSWIN_CANCEL\">Membersihkan isi dari <emph>baris Masukan</emph>, atau membatalkan perubahan yang Anda buat pada rumus yang ada.</ahelp>"
+
+#. DjEeK
+#: 06060000.xhp
+msgctxt ""
+"06060000.xhp\n"
+"par_id3156281\n"
+"help.text"
+msgid "<image id=\"img_id3156422\" src=\"svx/res/nu02.png\" width=\"0.2228inch\" height=\"0.2228inch\"><alt id=\"alt_id3156422\">Icon</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3156422\" src=\"svx/res/nu02.png\" width=\"0.2228inch\" height=\"0.2228inch\"><alt id=\"alt_id3156422\">Ikon</alt></image>"
+
+#. QZHAo
+#: 06060000.xhp
+msgctxt ""
+"06060000.xhp\n"
+"par_id3153970\n"
+"help.text"
+msgid "Cancel"
+msgstr "Batal"
+
+#. i4LsJ
+#: 06070000.xhp
+msgctxt ""
+"06070000.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Accept"
+msgstr "Terima"
+
+#. EG7Fb
+#: 06070000.xhp
+msgctxt ""
+"06070000.xhp\n"
+"bm_id3143267\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>formula bar; accepting inputs</bookmark_value><bookmark_value>functions; accepting input icon</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>baris rumus; menerima masukan</bookmark_value><bookmark_value>fungsi; ikon menerima masukan</bookmark_value>"
+
+#. SK35g
+#: 06070000.xhp
+msgctxt ""
+"06070000.xhp\n"
+"hd_id3143267\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/scalc/02/06070000.xhp\" name=\"Accept\">Accept</link>"
+msgstr "<link href=\"text/scalc/02/06070000.xhp\" name=\"Terima\">Terima</link>"
+
+#. BBvqG
+#: 06070000.xhp
+msgctxt ""
+"06070000.xhp\n"
+"par_id3151245\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"HID_INSWIN_OK\">Accepts the contents of the <emph>Input line</emph>, and then inserts the contents into the current cell.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_INSWIN_OK\">Menerima isi dari <emph>Baris masukan</emph>, lalu memasukkan isinya ke dalam sel bersangkutan.</ahelp>"
+
+#. D8cSd
+#: 06070000.xhp
+msgctxt ""
+"06070000.xhp\n"
+"par_id3150769\n"
+"help.text"
+msgid "<image id=\"img_id3156422\" src=\"svx/res/nu01.png\" width=\"5.64mm\" height=\"5.64mm\"><alt id=\"alt_id3156422\">Icon</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3156422\" src=\"svx/res/nu01.png\" width=\"5.64mm\" height=\"5.64mm\"><alt id=\"alt_id3156422\">Ikon</alt></image>"
+
+#. puh2n
+#: 06070000.xhp
+msgctxt ""
+"06070000.xhp\n"
+"par_id3125864\n"
+"help.text"
+msgid "Accept"
+msgstr "Terima"
+
+#. c7dbD
+#: 06080000.xhp
+msgctxt ""
+"06080000.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Theme Selection"
+msgstr "Seleksi Tema"
+
+#. 7zx5b
+#: 06080000.xhp
+msgctxt ""
+"06080000.xhp\n"
+"hd_id3153087\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/scalc/02/06080000.xhp\" name=\"Theme Selection\">Theme Selection</link>"
+msgstr "<link href=\"text/scalc/02/06080000.xhp\" name=\"Seleksi Tema\">Seleksi Tema</link>"
+
+#. rVKiP
+#: 06080000.xhp
+msgctxt ""
+"06080000.xhp\n"
+"par_id3154515\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"thementext\"><ahelp hid=\".uno:ChooseDesign\">Applies a formatting style to the selected cells.</ahelp></variable> The styles include font, border, and background color information."
+msgstr "<variable id=\"thementext\"><ahelp hid=\".uno:ChooseDesign\">Menerapkan gaya pemformatan pada sel yang dipilih.</ahelp></variable> Gaya tersebut termasuklah di dalamnya informasi mengenai huruf, garis tepi, dan warna latar belakang."
+
+#. SEmnU
+#: 06080000.xhp
+msgctxt ""
+"06080000.xhp\n"
+"par_id3155132\n"
+"help.text"
+msgid "<image id=\"img_id3145785\" src=\"cmd/sc_choosedesign.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3145785\">Icon</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3145785\" src=\"cmd/sc_choosedesign.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3145785\">Ikon</alt></image>"
+
+#. cgZs2
+#: 06080000.xhp
+msgctxt ""
+"06080000.xhp\n"
+"par_id3153953\n"
+"help.text"
+msgid "Choose Themes"
+msgstr "Pilih Tema"
+
+#. xWp4x
+#: 06080000.xhp
+msgctxt ""
+"06080000.xhp\n"
+"par_id3147127\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"HID_DLGSTYLES_LISTBOX\">Click the formatting theme that you want to apply, and then click <emph>OK</emph>.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_DLGSTYLES_LISTBOX\">Klik tema pemformatan yang Anda inginkan, lalu klik <emph>Oke</emph>.</ahelp>"
+
+#. QCyEd
+#: 08010000.xhp
+msgctxt ""
+"08010000.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Position in document"
+msgstr "Posisi dalam dokumen"
+
+#. RiLaz
+#: 08010000.xhp
+msgctxt ""
+"08010000.xhp\n"
+"hd_id3145119\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/scalc/02/08010000.xhp\" name=\"Position in document\">Position in document</link>"
+msgstr "<link href=\"text/scalc/02/08010000.xhp\" name=\"Posisi dalam dokumen\">Posisi dalam dokumen</link>"
+
+#. L7Xk5
+#: 08010000.xhp
+msgctxt ""
+"08010000.xhp\n"
+"par_id3147265\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".uno:StatusDocPos\">Displays the number of the current sheet and the total number of sheets in the spreadsheet.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:StatusDocPos\">Menampilkan nomor lembar kerja bersangkutan dan banyaknya lembar kerja pada pengolah angka.</ahelp>"
+
+#. X2Dv6
+#: 08080000.xhp
+msgctxt ""
+"08080000.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Standard Formula, Date/Time, Error Warning"
+msgstr "Formula Standar, Tanggal/Waktu, Peringatan Kesalahan"
+
+#. fFadm
+#: 08080000.xhp
+msgctxt ""
+"08080000.xhp\n"
+"bm_id3147335\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>formulas;status bar</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>rumus;baris status</bookmark_value>"
+
+#. MFGFm
+#: 08080000.xhp
+msgctxt ""
+"08080000.xhp\n"
+"hd_id3147335\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/scalc/02/08080000.xhp\" name=\"Standard Formula, Date/Time, Error Warning\">Standard Formula, Date/Time, Error Warning</link>"
+msgstr "<link href=\"text/scalc/02/08080000.xhp\" name=\"Rumus Standar, Tanggal/Waktu, Peringatan Kesalahan\">Rumus Standar, Tanggal/Waktu, Peringatan Kesalahan</link>"
+
+#. gvyvx
+#: 08080000.xhp
+msgctxt ""
+"08080000.xhp\n"
+"par_id3150791\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".uno:StateTableCell\">Displays information about the current document. By default, the SUM of the contents of the selected cells is displayed.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:StateTableCell\">Menampilkan informasi mengenai dokumen bersangkutan. Secara bawaan, SUM (jumlah) dari isi sel yang dipilih akan ditampilkan.</ahelp>"
+
+#. eCfVn
+#: 08080000.xhp
+msgctxt ""
+"08080000.xhp\n"
+"par_id3155061\n"
+"help.text"
+msgid "To change the default formula that is displayed, right-click the field, and then choose the formula that you want. The available formulas are: Average, count of values (COUNTA), count of numbers (COUNT), Maximum, Minimum, Sum, or None."
+msgstr "Untuk mengubah formula default yang ditampilkan, klik kanan pada field, lalu pilih formula yang diinginkan. Formula yang tersedia: Rata-rata, hitung nilai (COUNTA), hitung angka (COUNT), maksimum, minimum, jumlah, atau nihil."
+
+#. hAizh
+#: 08080000.xhp
+msgctxt ""
+"08080000.xhp\n"
+"par_id3153969\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/scalc/05/02140000.xhp\" name=\"Error codes\">Error codes</link>"
+msgstr "<link href=\"text/scalc/05/02140000.xhp\" name=\"Kode kesalahan\">Kode kesalahan</link>"
+
+#. 2fX5w
+#: 10050000.xhp
+msgctxt ""
+"10050000.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Zoom In"
+msgstr "Perbesar"
+
+#. kNqRX
+#: 10050000.xhp
+msgctxt ""
+"10050000.xhp\n"
+"bm_id3148491\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>page views; increasing scales</bookmark_value><bookmark_value>increasing scales in page view</bookmark_value><bookmark_value>zooming;enlarging page views</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>tampilan halaman; menaikkan skala</bookmark_value><bookmark_value>menaikkan skala dalam tampilan halaman</bookmark_value><bookmark_value>penzuman;memperbesar tampilan halaman</bookmark_value>"
+
+#. XBiGZ
+#: 10050000.xhp
+msgctxt ""
+"10050000.xhp\n"
+"hd_id3148491\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/scalc/02/10050000.xhp\" name=\"Zoom In\">Zoom In</link>"
+msgstr "<link href=\"text/scalc/02/10050000.xhp\" name=\"Perbesar\">Perbesar</link>"
+
+#. Uq4Tv
+#: 10050000.xhp
+msgctxt ""
+"10050000.xhp\n"
+"par_id3145069\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".uno:ZoomIn\">Enlarges the screen display of the current document. The current zoom factor is displayed on the <emph>Status Bar</emph>.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:ZoomIn\">Memperbesar tampilan layar dari dokumen bersangkutan. Faktor teropong yang dipakai pada saat itu dapat dilihat pada <emph>Bilah Status</emph>.</ahelp>"
+
+#. GBXen
+#: 10050000.xhp
+msgctxt ""
+"10050000.xhp\n"
+"par_id3145171\n"
+"help.text"
+msgid "The maximum zoom factor is 400%."
+msgstr "Faktor maksimum teropong adalah 400%."
+
+#. dD3H5
+#: 10050000.xhp
+msgctxt ""
+"10050000.xhp\n"
+"par_id3155854\n"
+"help.text"
+msgid "<image id=\"img_id3151116\" src=\"cmd/sc_zoomin.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3151116\">Icon</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3151116\" src=\"cmd/sc_zoomin.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3151116\">Ikon</alt></image>"
+
+#. GcJsA
+#: 10050000.xhp
+msgctxt ""
+"10050000.xhp\n"
+"par_id3145273\n"
+"help.text"
+msgid "Zoom In"
+msgstr "Perbesar"
+
+#. XTPaZ
+#: 10060000.xhp
+msgctxt ""
+"10060000.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Zoom Out"
+msgstr "Perkecil"
+
+#. P4mw7
+#: 10060000.xhp
+msgctxt ""
+"10060000.xhp\n"
+"bm_id3153561\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>page views;reducing scales</bookmark_value><bookmark_value>zooming;reducing page views</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>tampilan halaman;menyusutkan skala</bookmark_value><bookmark_value>meneropong;menyusutkan tampilan halaman</bookmark_value>"
+
+#. fwoCG
+#: 10060000.xhp
+msgctxt ""
+"10060000.xhp\n"
+"hd_id3153561\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/scalc/02/10060000.xhp\" name=\"Zoom Out\">Zoom Out</link>"
+msgstr "<link href=\"text/scalc/02/10060000.xhp\" name=\"Perkecil\">Perkecil</link>"
+
+#. BgFbq
+#: 10060000.xhp
+msgctxt ""
+"10060000.xhp\n"
+"par_id3151246\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".uno:ZoomOut\">Reduces the screen display of the current document. The current zoom factor is displayed on the <emph>Status Bar</emph>.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:ZoomOut\">Menyusutkan tampilan layar dari dokumen bersangkutan. Faktor teropong yang dipakai pada saat itu ditampilkan pada <emph>Bilah Status</emph>.</ahelp>"
+
+#. Czu2U
+#: 10060000.xhp
+msgctxt ""
+"10060000.xhp\n"
+"par_id3150398\n"
+"help.text"
+msgid "The minimum zoom factor is 20%."
+msgstr "Faktor minimum teropong adalah 20%."
+
+#. DN9qj
+#: 10060000.xhp
+msgctxt ""
+"10060000.xhp\n"
+"par_id3153770\n"
+"help.text"
+msgid "<image id=\"img_id3155131\" src=\"cmd/sc_zoomout.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3155131\">Icon</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3155131\" src=\"cmd/sc_zoomout.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3155131\">Ikon</alt></image>"
+
+#. rfG8A
+#: 10060000.xhp
+msgctxt ""
+"10060000.xhp\n"
+"par_id3150440\n"
+"help.text"
+msgid "Zooming Out"
+msgstr "Perkecil"
+
+#. BwqAM
+#: 18010000.xhp
+msgctxt ""
+"18010000.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Insert"
+msgstr "Sisip"
+
+#. GADDh
+#: 18010000.xhp
+msgctxt ""
+"18010000.xhp\n"
+"bm_id3156329\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>inserting; objects, toolbar icon</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>menyisipkan; objek, ikon baris alat</bookmark_value>"
+
+#. nuhSb
+#: 18010000.xhp
+msgctxt ""
+"18010000.xhp\n"
+"hd_id3156329\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/scalc/02/18010000.xhp\" name=\"Insert\">Insert</link>"
+msgstr "<link href=\"text/scalc/02/18010000.xhp\" name=\"Sisip\">Sisip</link>"
+
+#. UfEHG
+#: 18010000.xhp
+msgctxt ""
+"18010000.xhp\n"
+"par_id3147336\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".uno:InsertCtrl\">Click the arrow next to the icon to open the <emph>Insert </emph>toolbar, where you can add graphics and special characters to the current sheet.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:InsertCtrl\">Klik panah di samping ikon untuk membuka bilah alat <emph>Sisip</emph>, di mana Anda bisa menambahkan grafik dan karakter khusus ke dalam lembar kerja bersangkutan.</ahelp>"
+
+#. DnSkt
+#: 18010000.xhp
+msgctxt ""
+"18010000.xhp\n"
+"par_id3148664\n"
+"help.text"
+msgid "Tools bar icon:"
+msgstr "Ikon bilah Perkakas:"
+
+#. Eaf8D
+#: 18010000.xhp
+msgctxt ""
+"18010000.xhp\n"
+"par_id3150767\n"
+"help.text"
+msgid "<image id=\"img_id3156423\" src=\"cmd/sc_insertgraphic.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3156423\">Icon</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3156423\" src=\"cmd/sc_insertgraphic.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3156423\">Ikon</alt></image>"
+
+#. sQ6Tc
+#: 18010000.xhp
+msgctxt ""
+"18010000.xhp\n"
+"par_id3146120\n"
+"help.text"
+msgid "Insert"
+msgstr "Sisip"
+
+#. ZVCSS
+#: 18010000.xhp
+msgctxt ""
+"18010000.xhp\n"
+"par_id3153188\n"
+"help.text"
+msgid "You can select the following icons:"
+msgstr "Anda dapat memilik ikon-ikon berikut:"
+
+#. mimKi
+#: 18010000.xhp
+msgctxt ""
+"18010000.xhp\n"
+"hd_id4283883\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/04160500.xhp\" name=\"Floating Frame\">Floating Frame</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/04160500.xhp\" name=\"Bingkai Mengambang\">Bingkai Mengambang</link>"
+
+#. hJCq8
+#: 18010000.xhp
+msgctxt ""
+"18010000.xhp\n"
+"hd_id3149410\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/04100000.xhp\" name=\"Special Character\">Special Character</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/04100000.xhp\" name=\"Karakter Khusus\">Karakter Khusus</link>"
+
+#. 9YdEG
+#: 18010000.xhp
+msgctxt ""
+"18010000.xhp\n"
+"hd_id3151117\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/04140000.xhp\" name=\"From File\">From File</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/04140000.xhp\" name=\"dari Berkas\">Dari Berkas</link>"
+
+#. kBXFP
+#: 18010000.xhp
+msgctxt ""
+"18010000.xhp\n"
+"hd_id3633533\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/04160300.xhp\" name=\"Formula\">Formula</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/04160300.xhp\" name=\"Rumus\">Rumus</link>"
+
+#. MABzX
+#: 18010000.xhp
+msgctxt ""
+"18010000.xhp\n"
+"par_idN10769\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/schart/01/wiz_chart_type.xhp\" name=\"Insert Chart\">Chart</link>"
+msgstr "<link href=\"text/schart/01/wiz_chart_type.xhp\" name=\"Sisip Bagan\">Bagan</link>"
+
+#. 98CKi
+#: 18010000.xhp
+msgctxt ""
+"18010000.xhp\n"
+"hd_id7581408\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/04150100.xhp\" name=\"OLE Object\">OLE Object</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/04150100.xhp\" name=\"Objek OLE\">Objek OLE</link>"
+
+#. QMjWB
+#: 18020000.xhp
+msgctxt ""
+"18020000.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Insert Cells"
+msgstr "Sisip Sel"
+
+#. h3979
+#: 18020000.xhp
+msgctxt ""
+"18020000.xhp\n"
+"bm_id3150275\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>inserting; cells, toolbar icon</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>menyisipkan; sel, ikon bilah alat</bookmark_value>"
+
+#. CMJXh
+#: 18020000.xhp
+msgctxt ""
+"18020000.xhp\n"
+"hd_id3150275\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/scalc/02/18020000.xhp\" name=\"Insert Cells\">Insert Cells</link>"
+msgstr "<link href=\"text/scalc/02/18020000.xhp\" name=\"Sisip Sel\">Sisip Sel</link>"
+
+#. iTWkf
+#: 18020000.xhp
+msgctxt ""
+"18020000.xhp\n"
+"par_id3156024\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".uno:InsCellsCtrl\">Click the arrow next to the icon to open the <emph>Insert Cells </emph>toolbar, where you can insert cells, rows, and columns into the current sheet.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:InsCellsCtrl\">Klik panah di samping ikon untuk membuka bilah alat <emph>Sisip Sel</emph>, di mana Anda bisa menyisipkan sel, baris, dan kolom ke dalam lembar kerja bersangkutan.</ahelp>"
+
+#. o7wEe
+#: 18020000.xhp
+msgctxt ""
+"18020000.xhp\n"
+"par_id3150398\n"
+"help.text"
+msgid "Tools bar icon:"
+msgstr "Ikon bilah Perkakas:"
+
+#. eqHih
+#: 18020000.xhp
+msgctxt ""
+"18020000.xhp\n"
+"par_id3150767\n"
+"help.text"
+msgid "You can select the following icons:"
+msgstr "Anda dapat memilik ikon-ikon berikut:"
+
+#. m2qTa
+#: 18020000.xhp
+msgctxt ""
+"18020000.xhp\n"
+"hd_id3150439\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/scalc/01/04020000.xhp\" name=\"Insert Cells Down\">Insert Cells Down</link>"
+msgstr "<link href=\"text/scalc/01/04020000.xhp\" name=\"Sisip Sel ke Bawah\">Sisip Sel ke Bawah</link>"
+
+#. CLMtB
+#: 18020000.xhp
+msgctxt ""
+"18020000.xhp\n"
+"hd_id3146119\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/scalc/01/04020000.xhp\" name=\"Insert Cells Right\">Insert Cells Right</link>"
+msgstr "<link href=\"text/scalc/01/04020000.xhp\" name=\"Sisip Sel di Kiri\">Sisip Sel di Kiri</link>"
+
+#. nv4or
+#: 18020000.xhp
+msgctxt ""
+"18020000.xhp\n"
+"hd_id3153190\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/scalc/01/04020000.xhp\" name=\"Rows\">Rows</link>"
+msgstr "<link href=\"text/scalc/01/04020000.xhp\" name=\"Baris\">Baris</link>"
+
+#. ojZTY
+#: 18020000.xhp
+msgctxt ""
+"18020000.xhp\n"
+"hd_id3153726\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/scalc/01/04020000.xhp\" name=\"Columns\">Columns</link>"
+msgstr "<link href=\"text/scalc/01/04020000.xhp\" name=\"Kolom\">Kolom</link>"
diff --git a/translations/source/id/helpcontent2/source/text/scalc/04.po b/translations/source/id/helpcontent2/source/text/scalc/04.po
new file mode 100644
index 000000000..66520b06d
--- /dev/null
+++ b/translations/source/id/helpcontent2/source/text/scalc/04.po
@@ -0,0 +1,1763 @@
+#. extracted from helpcontent2/source/text/scalc/04
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-02-17 12:22+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-03-28 17:49+0000\n"
+"Last-Translator: Imanuel Ronaldo <imanuelronaldo@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Indonesian <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textscalc04/id/>\n"
+"Language: id\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n>1;\n"
+"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-Generator: Weblate 3.10.3\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1550987423.000000\n"
+
+#. NQkD7
+#: 01020000.xhp
+msgctxt ""
+"01020000.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Shortcut Keys for Spreadsheets"
+msgstr "Tombol Pintas untuk Pengolah Angka"
+
+#. KkAUs
+#: 01020000.xhp
+msgctxt ""
+"01020000.xhp\n"
+"bm_id3145801\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>spreadsheets; shortcut keys in</bookmark_value><bookmark_value>shortcut keys; spreadsheets</bookmark_value><bookmark_value>sheet ranges; filling</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>pengolah angka; tombol pintas dalam</bookmark_value><bookmark_value>tombol pintas; pengolah angka</bookmark_value><bookmark_value>jangkauan lembar kerja; pengisian</bookmark_value>"
+
+#. CkSXA
+#: 01020000.xhp
+msgctxt ""
+"01020000.xhp\n"
+"hd_id3145801\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"calc_keys\"><link href=\"text/scalc/04/01020000.xhp\" name=\"Shortcut Keys for Spreadsheets\">Shortcut Keys for Spreadsheets</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"calc_keys\"><link href=\"text/scalc/04/01020000.xhp\" name=\"Tombol Pintas untuk Pengolah Angka\">Tombol Pintas untuk Pengolah Angka</link></variable>"
+
+#. tNVJp
+#: 01020000.xhp
+msgctxt ""
+"01020000.xhp\n"
+"par_id3155067\n"
+"help.text"
+msgid "To fill a selected cell range with the formula that you entered on the <emph>Input line</emph>, press <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline>+Enter. Hold down <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline>+Enter+Shift to apply the cell format of the input cell to the entire cell range."
+msgstr "Untuk mengisi jangkauan sel yang dipilih dengan formula yang Anda isikan pada <emph>baris Masukan</emph>, tekan <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option </caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline>+Enter. Tahan <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option </caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline>+Enter+Shift untuk menerapkan format sel dari sel masukan ke seluruh jangkauan sel."
+
+#. RYfUJ
+#: 01020000.xhp
+msgctxt ""
+"01020000.xhp\n"
+"par_id3153967\n"
+"help.text"
+msgid "To create a matrix in which all the cells contain the same information as what you entered on the <emph>Input line</emph>, press Shift+<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Enter. You cannot edit the components of the matrix."
+msgstr "Untuk membuat metriks di mana semua sel mengandung informasi yang sama seperti yang Anda masukkan dalam <emph>Baris masukan</emph>, tahan Shift+<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command </caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Enter. Anda tidak akan dapat menyunting komponen dari metriks tersebut."
+
+#. GFbcA
+#: 01020000.xhp
+msgctxt ""
+"01020000.xhp\n"
+"par_id3166426\n"
+"help.text"
+msgid "To select multiple cells in different areas of a sheet, hold down <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> and drag in the different areas."
+msgstr "Untuk memilih beberapa sel pada wilayah yang berbeda dari suatu lembar, tahan <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> dan seret dalam wilayah yang berbeda."
+
+#. 3eEtd
+#: 01020000.xhp
+msgctxt ""
+"01020000.xhp\n"
+"par_id3150207\n"
+"help.text"
+msgid "To select multiple sheets in a spreadsheet, hold down <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>, and then click the name tabs at the lower edge of the workspace. To select only one sheet in a selection, hold down Shift, and then click the name tab of the sheet."
+msgstr "Untuk memilih banyak lembar kerja dalam pengolah angka, tahan <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command </caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>, lalu klik tabulasi nama pada sisi bawah dari wilayah kerja. Untuk hanya memilih satu lembar kerja dalam seleksi, tahan tombol Shift, lalu klik tabulasi nama dari lembar kerja."
+
+#. DgYxH
+#: 01020000.xhp
+msgctxt ""
+"01020000.xhp\n"
+"par_id3166432\n"
+"help.text"
+msgid "To insert a manual line break in a cell, click in the cell, and then press <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Enter."
+msgstr "Untuk menyisipkan pemutus baris manual dalam sel, klik sel tersebut, lalu tekan <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command </caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Enter."
+
+#. GDa5C
+#: 01020000.xhp
+msgctxt ""
+"01020000.xhp\n"
+"par_id3146978\n"
+"help.text"
+msgid "To delete the contents of selected cells, press Backspace. This opens the <link href=\"text/scalc/01/02150000.xhp\" name=\"Delete Contents\">Delete Contents</link> dialog, where you choose which contents of the cell you want to delete. To delete the contents of selected cells without a dialog, press the Delete key."
+msgstr "Untuk menghapus isi dari sel yang dipilih, tekan Backspace. Ini membuka dialog <link href=\"text/scalc/01/02150000.xhp\" name=\"Delete Contents\">Hapus Isi</link>, dimana Anda memilih isi mana dari sel yang ingin Anda hapus. Untuk menghapus isi dari sel yang dipilih tanpa dialog, tekan tombol Delete."
+
+#. U7wer
+#: 01020000.xhp
+msgctxt ""
+"01020000.xhp\n"
+"hd_id3145386\n"
+"help.text"
+msgid "Navigating in Spreadsheets"
+msgstr "Navigasi dalam Pengolah Angka"
+
+#. 9zdut
+#: 01020000.xhp
+msgctxt ""
+"01020000.xhp\n"
+"hd_id3149407\n"
+"help.text"
+msgid "Shortcut Keys"
+msgstr "Tombol Pintas"
+
+#. 4j5yV
+#: 01020000.xhp
+msgctxt ""
+"01020000.xhp\n"
+"par_id3153815\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Effect</emph>"
+msgstr "<emph>Efek</emph>"
+
+#. t9kZy
+#: 01020000.xhp
+msgctxt ""
+"01020000.xhp\n"
+"hd_id3146871\n"
+"help.text"
+msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Home"
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command </caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> + Home"
+
+#. 2DjmA
+#: 01020000.xhp
+msgctxt ""
+"01020000.xhp\n"
+"par_id3159093\n"
+"help.text"
+msgid "Moves the cursor to the first cell in the sheet (A1)."
+msgstr "Memindahkan kursor ke sel pertama dalam lembar kerja (A1)"
+
+#. eP4Fr
+#: 01020000.xhp
+msgctxt ""
+"01020000.xhp\n"
+"hd_id3145073\n"
+"help.text"
+msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+End"
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command </caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> + End"
+
+#. GE2Wd
+#: 01020000.xhp
+msgctxt ""
+"01020000.xhp\n"
+"par_id3153283\n"
+"help.text"
+msgid "Moves the cursor to the last cell on the sheet that contains data."
+msgstr "Memindahkan kursor ke sel terakhir dalam lembar kerja yang memiliki data"
+
+#. 4aZBF
+#: 01020000.xhp
+msgctxt ""
+"01020000.xhp\n"
+"hd_id3149127\n"
+"help.text"
+msgid "Home"
+msgstr "Beranda"
+
+#. YUmpj
+#: 01020000.xhp
+msgctxt ""
+"01020000.xhp\n"
+"par_id3159205\n"
+"help.text"
+msgid "Moves the cursor to the first cell of the current row."
+msgstr "Memindahkan kursor ke sel pertama dari baris yang terpilih saat itu."
+
+#. BsKYJ
+#: 01020000.xhp
+msgctxt ""
+"01020000.xhp\n"
+"hd_id3149897\n"
+"help.text"
+msgid "End"
+msgstr "End"
+
+#. ezWwF
+#: 01020000.xhp
+msgctxt ""
+"01020000.xhp\n"
+"par_id3155095\n"
+"help.text"
+msgid "Moves the cursor to the last cell of the current row."
+msgstr "Memindahkan kursor ke sel terakhir dari baris yang terpilih saat itu"
+
+#. FhvWD
+#: 01020000.xhp
+msgctxt ""
+"01020000.xhp\n"
+"hd_id4149127\n"
+"help.text"
+msgid "Shift+Home"
+msgstr "Shift+Home"
+
+#. jKpFU
+#: 01020000.xhp
+msgctxt ""
+"01020000.xhp\n"
+"par_id4159205\n"
+"help.text"
+msgid "Selects cells from the current cell to the first cell of the current row."
+msgstr "Pilih sel dari lokasi kini ke sel pertama dari baris kini."
+
+#. dvr5t
+#: 01020000.xhp
+msgctxt ""
+"01020000.xhp\n"
+"hd_id4149897\n"
+"help.text"
+msgid "Shift+End"
+msgstr "Shift+End"
+
+#. BnYcn
+#: 01020000.xhp
+msgctxt ""
+"01020000.xhp\n"
+"par_id4155095\n"
+"help.text"
+msgid "Selects cells from the current cell to the last cell of the current row."
+msgstr "Pilih sel dari lokasi kini ke sel terakhir dari baris kini."
+
+#. 8bBCM
+#: 01020000.xhp
+msgctxt ""
+"01020000.xhp\n"
+"hd_id5149127\n"
+"help.text"
+msgid "Shift+Page Up"
+msgstr "Shift+Page Up"
+
+#. cekU3
+#: 01020000.xhp
+msgctxt ""
+"01020000.xhp\n"
+"par_id5159205\n"
+"help.text"
+msgid "Selects cells from the current cell up to one page in the current column or extends the existing selection one page up."
+msgstr "Pilih sel dari sel kini sampai dengan satu halaman ke atas pada kolom ini atau perluas pilihan kini satu halaman naik."
+
+#. zAiRd
+#: 01020000.xhp
+msgctxt ""
+"01020000.xhp\n"
+"hd_id5149897\n"
+"help.text"
+msgid "Shift+Page Down"
+msgstr "Shift+Page Down"
+
+#. Zc5oJ
+#: 01020000.xhp
+msgctxt ""
+"01020000.xhp\n"
+"par_id5155095\n"
+"help.text"
+msgid "Selects cells from the current cell down to one page in the current column or extends the existing selection one page down."
+msgstr "Pilih sel dari sel kini sampai dengan satu halaman ke bawah pada kolom ini atau perluas pilihan kini satu halaman turun."
+
+#. CGrdr
+#: 01020000.xhp
+msgctxt ""
+"01020000.xhp\n"
+"hd_id451550311052582\n"
+"help.text"
+msgid "Shift+Space"
+msgstr "Shift+Space"
+
+#. RCDeC
+#: 01020000.xhp
+msgctxt ""
+"01020000.xhp\n"
+"par_id971550311052582\n"
+"help.text"
+msgid "Selects the current row or extends the existing selection to all respective rows."
+msgstr "Pilih ruas saat ini atau memperluas pilihan saat ini ke seluruh ruas masing-masing."
+
+#. FRMgL
+#: 01020000.xhp
+msgctxt ""
+"01020000.xhp\n"
+"hd_id281550311052582\n"
+"help.text"
+msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Space"
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Space"
+
+#. zSmcn
+#: 01020000.xhp
+msgctxt ""
+"01020000.xhp\n"
+"par_id261550311052582\n"
+"help.text"
+msgid "Selects the current column or extends the existing selection to all respective columns."
+msgstr "Pilih kolom saat ini atau memperluas pilihan yang ada untuk seluruh kolom masing-masing."
+
+#. AErV8
+#: 01020000.xhp
+msgctxt ""
+"01020000.xhp\n"
+"hd_id311550311052582\n"
+"help.text"
+msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+Space"
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+Space"
+
+#. BUNZP
+#: 01020000.xhp
+msgctxt ""
+"01020000.xhp\n"
+"par_id851550311052582\n"
+"help.text"
+msgid "Selects all cells in the sheet."
+msgstr "Pilih seluruh sel pada sheet."
+
+#. dXFKv
+#: 01020000.xhp
+msgctxt ""
+"01020000.xhp\n"
+"hd_id3143220\n"
+"help.text"
+msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Left Arrow"
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Left Arrow"
+
+#. LWDGG
+#: 01020000.xhp
+msgctxt ""
+"01020000.xhp\n"
+"par_id3154766\n"
+"help.text"
+msgid "Moves the cursor leftward to the start and end of cell blocks with data. If the cell to the left of the cursor is empty or the cell with cursor is empty, cursor moves leftward in row to the next cell with contents. If the row on the left of the cursor is empty, the cursor moves to then first cell in the row."
+msgstr ""
+
+#. PgM3v
+#: 01020000.xhp
+msgctxt ""
+"01020000.xhp\n"
+"hd_id3153554\n"
+"help.text"
+msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Right Arrow"
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command </caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> + Panah Kanan"
+
+#. TURv3
+#: 01020000.xhp
+msgctxt ""
+"01020000.xhp\n"
+"par_id3155593\n"
+"help.text"
+msgid "Moves the cursor rightward to the start and end of cell blocks with contents. If the cell to the right of the cursor is empty or the cursor is in an empty cell, the cursor moves rightward to the next cell that contains data. If the row on the right of the cursor is empty, the cursor moves to the last cell in the row."
+msgstr ""
+
+#. R9tmv
+#: 01020000.xhp
+msgctxt ""
+"01020000.xhp\n"
+"hd_id3149317\n"
+"help.text"
+msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Up Arrow"
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command </caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> + Panah Atas"
+
+#. FhV8W
+#: 01020000.xhp
+msgctxt ""
+"01020000.xhp\n"
+"par_id3153076\n"
+"help.text"
+msgid "Moves the cursor upward to the start and end of cell blocks with data. If the cell above the cursor is empty or the cursor is in an empty cell, the cursor moves up to the end of next cell block with data. If the column above the cursor is empty, the cursor moves up to first cell in the column."
+msgstr ""
+
+#. EamtM
+#: 01020000.xhp
+msgctxt ""
+"01020000.xhp\n"
+"hd_id3147250\n"
+"help.text"
+msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Down Arrow"
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command </caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> + Panah Bawah"
+
+#. kB7sB
+#: 01020000.xhp
+msgctxt ""
+"01020000.xhp\n"
+"par_id3149054\n"
+"help.text"
+msgid "Moves the cursor downward to the start and end of cell blocks with data. If the cell below the cursor is empty or the cursor is in an empty cell, the cursor moves down to the next cell that contains data. If the column below the cursor is empty, the cursor moves down to last cell in the column."
+msgstr ""
+
+#. UQi4B
+#: 01020000.xhp
+msgctxt ""
+"01020000.xhp\n"
+"hd_id3148744\n"
+"help.text"
+msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+Arrow"
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command </caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> + Shift + Panah"
+
+#. cBEDe
+#: 01020000.xhp
+msgctxt ""
+"01020000.xhp\n"
+"par_id3159258\n"
+"help.text"
+msgid "Selects all cells of the range created by the cursor movements using the Ctrl+Arrows key combinations. If used to select rows and columns together, a rectangular cell range is selected."
+msgstr ""
+
+#. F95ji
+#: 01020000.xhp
+msgctxt ""
+"01020000.xhp\n"
+"hd_id3156399\n"
+"help.text"
+msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Page Up"
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command </caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+ Page Up"
+
+#. S5nRM
+#: 01020000.xhp
+msgctxt ""
+"01020000.xhp\n"
+"par_id3145236\n"
+"help.text"
+msgid "Moves one sheet to the left."
+msgstr "Memindah satu lembar ke kiri."
+
+#. 6cFXE
+#: 01020000.xhp
+msgctxt ""
+"01020000.xhp\n"
+"par_id3149725\n"
+"help.text"
+msgid "In the print preview: Moves to the previous print page."
+msgstr "Dalam pratinjau cetak: Berpindah ke halaman cetak sebelumnya."
+
+#. gEiyB
+#: 01020000.xhp
+msgctxt ""
+"01020000.xhp\n"
+"hd_id3147411\n"
+"help.text"
+msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Page Down"
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command </caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> + Page Down"
+
+#. DYMYx
+#: 01020000.xhp
+msgctxt ""
+"01020000.xhp\n"
+"par_id3150372\n"
+"help.text"
+msgid "Moves one sheet to the right."
+msgstr "Memindah satu lembar ke kanan."
+
+#. o2xPG
+#: 01020000.xhp
+msgctxt ""
+"01020000.xhp\n"
+"par_id3159120\n"
+"help.text"
+msgid "In the print preview: Moves to the next print page."
+msgstr "Dalam pratinjau cetak: Berpindah ke halaman cetak selanjutnya."
+
+#. RBATr
+#: 01020000.xhp
+msgctxt ""
+"01020000.xhp\n"
+"hd_id3146885\n"
+"help.text"
+msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline>+Page Up"
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline>+Page Up"
+
+#. GYoY6
+#: 01020000.xhp
+msgctxt ""
+"01020000.xhp\n"
+"par_id3152976\n"
+"help.text"
+msgid "Moves one screen to the left."
+msgstr "Berpindah satu layar ke kiri."
+
+#. izdDB
+#: 01020000.xhp
+msgctxt ""
+"01020000.xhp\n"
+"hd_id3149013\n"
+"help.text"
+msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline>+Page Down"
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline>+Page Down"
+
+#. G9qzM
+#: 01020000.xhp
+msgctxt ""
+"01020000.xhp\n"
+"par_id3150477\n"
+"help.text"
+msgid "Moves one screen page to the right."
+msgstr "Memindah satu layar ke kanan."
+
+#. oVtdB
+#: 01020000.xhp
+msgctxt ""
+"01020000.xhp\n"
+"par_idN10AFC\n"
+"help.text"
+msgid "Shift+<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Page Up"
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command </caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+ Page Up"
+
+#. RBou4
+#: 01020000.xhp
+msgctxt ""
+"01020000.xhp\n"
+"par_idN10B00\n"
+"help.text"
+msgid "Adds the previous sheet to the current selection of sheets. If all the sheets in a spreadsheet are selected, this shortcut key combination only selects the previous sheet. Makes the previous sheet the current sheet."
+msgstr "Menambah lembar kerja sebelumnya ke lembar kerja yang dipilih pada saat itu. Apabila semua lembar kerja dalam pengolah angka dipilih, kombinasi tombol pintas hanya memilih lembar kerja sebelumnya. Membuat lembar sebelumnya tersebut menjadi lembar yang aktif pada saat itu."
+
+#. c6GDa
+#: 01020000.xhp
+msgctxt ""
+"01020000.xhp\n"
+"par_idN10B03\n"
+"help.text"
+msgid "Shift+<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Page Down"
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command </caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> + Page Down"
+
+#. ZwywJ
+#: 01020000.xhp
+msgctxt ""
+"01020000.xhp\n"
+"par_idN10B07\n"
+"help.text"
+msgid "Adds the next sheet to the current selection of sheets. If all the sheets in a spreadsheet are selected, this shortcut key combination only selects the next sheet. Makes the next sheet the current sheet."
+msgstr "Menambah lembar kerja selanjutnya pada seleksi lembar kerja pada saat itu. Apabila semua lembar kerja dalam pengolah angka telah dipilih, kombinasi tombol pintas ini hanya akan memilih lembar selanjutnya. Membuat lembar selanjutnya tersebut menjadi lembar yang aktif pada saat itu."
+
+#. aErRL
+#: 01020000.xhp
+msgctxt ""
+"01020000.xhp\n"
+"hd_id3145826\n"
+"help.text"
+msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+ *"
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+ *"
+
+#. d5f9B
+#: 01020000.xhp
+msgctxt ""
+"01020000.xhp\n"
+"par_id3148882\n"
+"help.text"
+msgid "where (*) is the multiplication sign on the numeric key pad"
+msgstr "di mana (*) adalah tanda perkalian pada tombol numerik"
+
+#. iaUDA
+#: 01020000.xhp
+msgctxt ""
+"01020000.xhp\n"
+"par_id3154847\n"
+"help.text"
+msgid "Selects the data range that contains the cursor. A range is a contiguous cell range that contains data and is bounded by empty row and columns."
+msgstr "Memilih jangkauan data yang mengandung kursor di dalamnya. Jangkauan tersebut adalah jangkauan sel yang saling bersambung yang memiliki data dan dikelilingi oleh baris dan kolom kosong."
+
+#. 9Ae2w
+#: 01020000.xhp
+msgctxt ""
+"01020000.xhp\n"
+"hd_id3151233\n"
+"help.text"
+msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+ /"
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+ /"
+
+#. Kyj8C
+#: 01020000.xhp
+msgctxt ""
+"01020000.xhp\n"
+"par_id3149949\n"
+"help.text"
+msgid "where (/) is the division sign on the numeric key pad"
+msgstr "di mana (/) adalah tanda pembagian pada tombol numerik"
+
+#. WmCoM
+#: 01020000.xhp
+msgctxt ""
+"01020000.xhp\n"
+"par_id3150144\n"
+"help.text"
+msgid "Selects the matrix formula range that contains the cursor."
+msgstr "Memilih jangkauan rumus metriks yang mengandung kursor."
+
+#. MFam3
+#: 01020000.xhp
+msgctxt ""
+"01020000.xhp\n"
+"par_id8163396\n"
+"help.text"
+msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Plus key"
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command </caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+ Page Up"
+
+#. 6WSJE
+#: 01020000.xhp
+msgctxt ""
+"01020000.xhp\n"
+"par_id9901425\n"
+"help.text"
+msgid "Insert cells (as in menu Insert - Cells)"
+msgstr "Menyisipkan sel (seperti pada menu Sisip - Sel)"
+
+#. LSCN9
+#: 01020000.xhp
+msgctxt ""
+"01020000.xhp\n"
+"par_id3389080\n"
+"help.text"
+msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Minus key"
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command </caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+ Page Up"
+
+#. 8NHAr
+#: 01020000.xhp
+msgctxt ""
+"01020000.xhp\n"
+"par_id5104220\n"
+"help.text"
+msgid "Delete cells (as in menu Edit - Delete Cells)"
+msgstr "Menghapus sel (seperti pada menu Sunting - Hapus Sel)"
+
+#. ghA2J
+#: 01020000.xhp
+msgctxt ""
+"01020000.xhp\n"
+"hd_id3155825\n"
+"help.text"
+msgid "Enter (in a selected range)"
+msgstr "Enter (pada jangkauan yang dipilih)"
+
+#. iA7nB
+#: 01020000.xhp
+msgctxt ""
+"01020000.xhp\n"
+"par_id3153935\n"
+"help.text"
+msgid "Moves the cursor down one cell in a selected range. To specify the direction that the cursor moves, choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Calc - General</emph>."
+msgstr "Pindahkan kursor satu sel ke bawah dalam suatu rentang yang dipilih. Untuk menyatakan arah pergerakan kursor, pilih <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferensi</emph></caseinline><defaultinline><emph>Alat - Opsi</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Calc - Umum</emph>."
+
+#. ESQwM
+#: 01020000.xhp
+msgctxt ""
+"01020000.xhp\n"
+"par_id5961180\n"
+"help.text"
+msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+ ` (see note below this table)"
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+ ` (lihat catatan di bawah tabel ini)"
+
+#. ZParU
+#: 01020000.xhp
+msgctxt ""
+"01020000.xhp\n"
+"par_id6407055\n"
+"help.text"
+msgid "Displays or hides the formulas instead of the values in all cells."
+msgstr "Menampilkan atau menyembunyikan rumus di antara nilai di dalam semua sel."
+
+#. WBh3X
+#: 01020000.xhp
+msgctxt ""
+"01020000.xhp\n"
+"par_id8070314\n"
+"help.text"
+msgid "The ` key is located next to the \"1\" key on most English keyboards. If your keyboard does not show this key, you can assign another key: Choose Tools - Customize, click the Keyboard tab. Select the \"View\" category and the \"Toggle Formula\" function."
+msgstr "Tombol ` berada di depan tombol \"1\" untuk kebanyakan papan tik Inggris. Apabila papan ketik Anda tidak memiliki tombol ini, Anda bisa menambahkan tombol tersebut: Pilih Perkakas - Kustomasi - klik tabulasi Papan Ketik. Pilih kategori \"Tampilan\" dan fungsi \"Toggle Formula\"."
+
+#. TDGrd
+#: 01020000.xhp
+msgctxt ""
+"01020000.xhp\n"
+"hd_id3148756\n"
+"help.text"
+msgid "Function Keys Used in Spreadsheets"
+msgstr "Tombol Fungsi di Pengolah Angka"
+
+#. iZc4Z
+#: 01020000.xhp
+msgctxt ""
+"01020000.xhp\n"
+"hd_id3148581\n"
+"help.text"
+msgid "Shortcut Keys"
+msgstr "Tombol Pintas"
+
+#. q6YD5
+#: 01020000.xhp
+msgctxt ""
+"01020000.xhp\n"
+"par_id3152790\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Effect</emph>"
+msgstr "<emph>Efek</emph>"
+
+#. 7B8Uu
+#: 01020000.xhp
+msgctxt ""
+"01020000.xhp\n"
+"hd_id3154809\n"
+"help.text"
+msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+F1"
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command </caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+F1"
+
+#. PMz3i
+#: 01020000.xhp
+msgctxt ""
+"01020000.xhp\n"
+"par_id3145140\n"
+"help.text"
+msgid "Displays the comment that is attached to the current cell"
+msgstr "Menampilkan catatan yang terlampir pada sel bersangkutan"
+
+#. NRB2f
+#: 01020000.xhp
+msgctxt ""
+"01020000.xhp\n"
+"hd_id3146142\n"
+"help.text"
+msgid "F2"
+msgstr "F2"
+
+#. N2Q5C
+#: 01020000.xhp
+msgctxt ""
+"01020000.xhp\n"
+"par_id3148568\n"
+"help.text"
+msgid "Switches to Edit mode and places the cursor at the end of the contents of the current cell. Press again to exit Edit mode."
+msgstr "Berpindah ke mode Sunting dan meletakkan kursor pada akhir isi sel bersangkutan. Tekan lagi tombol ini untuk keluar dari mode Sunting."
+
+#. GFKGE
+#: 01020000.xhp
+msgctxt ""
+"01020000.xhp\n"
+"par_id3153108\n"
+"help.text"
+msgid "If the cursor is in an input box in a dialog that has a <emph>Minimize </emph>button, the dialog is hidden and the input box remains visible. Press F2 again to show the whole dialog."
+msgstr "Apabila kursor di dalam kotak masukan pada sebuah dialog memiliki tombol <emph>Minimalkan</emph>, dialog tersebut akan tersembunyi dan kotak masukan akan tetap bisa dilihat. Tekan F2 sekali lagi untuk menampilkan keseluruhan dialog."
+
+#. seNCx
+#: 01020000.xhp
+msgctxt ""
+"01020000.xhp\n"
+"hd_id3146850\n"
+"help.text"
+msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+F2"
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command </caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+F2"
+
+#. hdqjK
+#: 01020000.xhp
+msgctxt ""
+"01020000.xhp\n"
+"par_id3145162\n"
+"help.text"
+msgid "Opens the Function Wizard."
+msgstr "Membuka Panduan Fungsi."
+
+#. ppW28
+#: 01020000.xhp
+msgctxt ""
+"01020000.xhp\n"
+"hd_id3147366\n"
+"help.text"
+msgid "Shift+<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+F2"
+msgstr "Shift+<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command </caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+F2"
+
+#. uPqcZ
+#: 01020000.xhp
+msgctxt ""
+"01020000.xhp\n"
+"par_id3155929\n"
+"help.text"
+msgid "Moves the cursor to the <emph>Input line</emph> where you can enter a formula for the current cell."
+msgstr "Memindahkan kursor pada <emph>baris Masukan</emph> di mana Anda bisa memasukkan rumus untuk sel bersangkutan."
+
+#. hBwvr
+#: 01020000.xhp
+msgctxt ""
+"01020000.xhp\n"
+"hd_id3153730\n"
+"help.text"
+msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+F3"
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command </caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+F3"
+
+#. FiJzq
+#: 01020000.xhp
+msgctxt ""
+"01020000.xhp\n"
+"par_id3145245\n"
+"help.text"
+msgid "Opens the <emph>Define Names</emph> dialog."
+msgstr "Membuka dialog <emph>Tentukan Nama</emph>."
+
+#. DF5mE
+#: 01020000.xhp
+msgctxt ""
+"01020000.xhp\n"
+"hd_id3148768\n"
+"help.text"
+msgid "Shift+<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+F4"
+msgstr "Shift+<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+F4"
+
+#. AiMqF
+#: 01020000.xhp
+msgctxt ""
+"01020000.xhp\n"
+"par_id3153047\n"
+"help.text"
+msgid "Shows or Hides the Database explorer."
+msgstr "Menampilkan atau menyembunyikan penelusur Basis Data."
+
+#. YA3xd
+#: 01020000.xhp
+msgctxt ""
+"01020000.xhp\n"
+"hd_id3145353\n"
+"help.text"
+msgid "F4"
+msgstr "F4"
+
+#. 7GNxN
+#: 01020000.xhp
+msgctxt ""
+"01020000.xhp\n"
+"par_id3155620\n"
+"help.text"
+msgid "Rearranges the relative or absolute references (for example, A1, $A$1, $A1, A$1) in the input field."
+msgstr "Menyusun ulang referensi relatif ataupun absolut (sebagai contoh, A1, $A$1, $A1, A$1) pada bidang masukan."
+
+#. oE5B2
+#: 01020000.xhp
+msgctxt ""
+"01020000.xhp\n"
+"hd_id3156063\n"
+"help.text"
+msgid "F5"
+msgstr "F5"
+
+#. AB9fs
+#: 01020000.xhp
+msgctxt ""
+"01020000.xhp\n"
+"par_id3149540\n"
+"help.text"
+msgid "Shows or hides the <emph>Navigator</emph>."
+msgstr "Menampilkan atau menyembunyikan <emph>Navigator</emph>."
+
+#. Qb9y9
+#: 01020000.xhp
+msgctxt ""
+"01020000.xhp\n"
+"hd_id3148392\n"
+"help.text"
+msgid "Shift+F5"
+msgstr "Shift+F5"
+
+#. EdNGE
+#: 01020000.xhp
+msgctxt ""
+"01020000.xhp\n"
+"par_id3150268\n"
+"help.text"
+msgid "Traces dependents."
+msgstr "Jejak ketergantungan."
+
+#. ytBaa
+#: 01020000.xhp
+msgctxt ""
+"01020000.xhp\n"
+"hd_id3148430\n"
+"help.text"
+msgid "Shift+F9"
+msgstr ""
+
+#. FWpeb
+#: 01020000.xhp
+msgctxt ""
+"01020000.xhp\n"
+"par_id3153179\n"
+"help.text"
+msgid "Traces precedents."
+msgstr "Jejak referensi."
+
+#. uAxBV
+#: 01020000.xhp
+msgctxt ""
+"01020000.xhp\n"
+"hd_id3150568\n"
+"help.text"
+msgid "Shift+<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+F5"
+msgstr "Shift+<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command </caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+F5"
+
+#. oTBgR
+#: 01020000.xhp
+msgctxt ""
+"01020000.xhp\n"
+"par_id3153551\n"
+"help.text"
+msgid "Moves the cursor from the <emph>Input line</emph> to the <emph>Sheet area</emph> box. You can also use Shift+<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+T."
+msgstr ""
+
+#. 6NRwR
+#: 01020000.xhp
+msgctxt ""
+"01020000.xhp\n"
+"hd_id3155368\n"
+"help.text"
+msgid "F7"
+msgstr "F7"
+
+#. wEzCo
+#: 01020000.xhp
+msgctxt ""
+"01020000.xhp\n"
+"par_id3154871\n"
+"help.text"
+msgid "Checks spelling in the current sheet."
+msgstr "Memeriksa ejaan pada lembar kerja yang aktif pada saat itu."
+
+#. Fobqn
+#: 01020000.xhp
+msgctxt ""
+"01020000.xhp\n"
+"hd_id3150688\n"
+"help.text"
+msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+F7"
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command </caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+F7"
+
+#. bJfnW
+#: 01020000.xhp
+msgctxt ""
+"01020000.xhp\n"
+"par_id3149781\n"
+"help.text"
+msgid "Opens the Thesaurus if the current cell contains text."
+msgstr "Membuka Daftar Kata jika sel bersangkutan mengandung teks."
+
+#. xdDid
+#: 01020000.xhp
+msgctxt ""
+"01020000.xhp\n"
+"hd_id3156257\n"
+"help.text"
+msgid "F8"
+msgstr "F8"
+
+#. 7TksC
+#: 01020000.xhp
+msgctxt ""
+"01020000.xhp\n"
+"par_id3147482\n"
+"help.text"
+msgid "Turns additional selection mode on or off. In this mode, you can use the arrow keys to extend the selection. You can also click in another cell to extend the selection."
+msgstr "Mengaktifkan atau menonaktifkan mode seleksi tambahan. Dalam mode ini, Anda bisa menggunakan tombol panah untuk memperluas seleksi. Anda juga bisa menklik sel lain untuk turut memperluas wilayah seleksi."
+
+#. 7GjGR
+#: 01020000.xhp
+msgctxt ""
+"01020000.xhp\n"
+"hd_id3154313\n"
+"help.text"
+msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+F8"
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command </caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+F8"
+
+#. uQ2pe
+#: 01020000.xhp
+msgctxt ""
+"01020000.xhp\n"
+"par_id3150385\n"
+"help.text"
+msgid "Highlights cells containing values."
+msgstr "Menyorot sel yang memiliki nilai."
+
+#. rQLdE
+#: 01020000.xhp
+msgctxt ""
+"01020000.xhp\n"
+"hd_id3152479\n"
+"help.text"
+msgid "F9"
+msgstr "F9"
+
+#. gHTre
+#: 01020000.xhp
+msgctxt ""
+"01020000.xhp\n"
+"par_id3163827\n"
+"help.text"
+msgid "Recalculates changed formulas in the current sheet."
+msgstr "Menghitung ulang rumus yang telah diubah pada lembar kerja bersangkutan."
+
+#. mrLpF
+#: 01020000.xhp
+msgctxt ""
+"01020000.xhp\n"
+"par_id9027069\n"
+"help.text"
+msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+F9"
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command </caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+F9"
+
+#. iEeQr
+#: 01020000.xhp
+msgctxt ""
+"01020000.xhp\n"
+"par_id1729178\n"
+"help.text"
+msgid "Recalculates all formulas in all sheets."
+msgstr "Menghitung ulang semua rumus dalam lembar kerja."
+
+#. 8sbVu
+#: 01020000.xhp
+msgctxt ""
+"01020000.xhp\n"
+"hd_id3156300\n"
+"help.text"
+msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+F9"
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command </caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+F9"
+
+#. bKMjk
+#: 01020000.xhp
+msgctxt ""
+"01020000.xhp\n"
+"par_id3154817\n"
+"help.text"
+msgid "Updates the selected chart."
+msgstr "Memperbaharui bagan yang dipilih."
+
+#. 7Bnwf
+#: 01020000.xhp
+msgctxt ""
+"01020000.xhp\n"
+"hd_id3149279\n"
+"help.text"
+msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command+T</caseinline><defaultinline>F11</defaultinline></switchinline>"
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command </caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+F1"
+
+#. edNSJ
+#: 01020000.xhp
+msgctxt ""
+"01020000.xhp\n"
+"par_id3150967\n"
+"help.text"
+msgid "Opens the <emph>Styles</emph> window where you can apply a formatting style to the contents of the cell or to the current sheet."
+msgstr "Membuka jendela <emph>Gaya</emph> di mana Anda bisa menerapkan format gaya pada isi sel atau lembar kerja bersangkutan."
+
+#. jr8HD
+#: 01020000.xhp
+msgctxt ""
+"01020000.xhp\n"
+"hd_id3156308\n"
+"help.text"
+msgid "Shift+F11"
+msgstr "Shift+F11"
+
+#. ZEAFn
+#: 01020000.xhp
+msgctxt ""
+"01020000.xhp\n"
+"par_id3145209\n"
+"help.text"
+msgid "Creates a document template."
+msgstr "Membuka mal dokumen."
+
+#. imZDB
+#: 01020000.xhp
+msgctxt ""
+"01020000.xhp\n"
+"hd_id3147622\n"
+"help.text"
+msgid "Shift<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">+Command</caseinline><defaultinline>+Ctrl</defaultinline></switchinline>+F11"
+msgstr "Shift<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">+Command </caseinline><defaultinline>+Ctrl</defaultinline></switchinline>+F11"
+
+#. pBFoe
+#: 01020000.xhp
+msgctxt ""
+"01020000.xhp\n"
+"par_id3153215\n"
+"help.text"
+msgid "Updates the templates."
+msgstr "Memperbaharui mal dokumen."
+
+#. YCqt2
+#: 01020000.xhp
+msgctxt ""
+"01020000.xhp\n"
+"hd_id3150760\n"
+"help.text"
+msgid "F12"
+msgstr "F12"
+
+#. 4e6VH
+#: 01020000.xhp
+msgctxt ""
+"01020000.xhp\n"
+"par_id3156321\n"
+"help.text"
+msgid "Groups the selected data range."
+msgstr "Mengelompokkan jangkauan data yang dipilih."
+
+#. Si4Tz
+#: 01020000.xhp
+msgctxt ""
+"01020000.xhp\n"
+"hd_id3146859\n"
+"help.text"
+msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+F12"
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command </caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+F12"
+
+#. Zva97
+#: 01020000.xhp
+msgctxt ""
+"01020000.xhp\n"
+"par_id3156128\n"
+"help.text"
+msgid "Ungroups the selected data range."
+msgstr "Memisah kelompok jangkauan data yang dipilih."
+
+#. DPRGM
+#: 01020000.xhp
+msgctxt ""
+"01020000.xhp\n"
+"hd_id3151264\n"
+"help.text"
+msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline>+Down Arrow"
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Opsi</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline>+Panah Bawah"
+
+#. 3KnNK
+#: 01020000.xhp
+msgctxt ""
+"01020000.xhp\n"
+"par_id3153155\n"
+"help.text"
+msgid "Increases the height of current row (only in <link href=\"text/shared/optionen/01060800.xhp\" name=\"Compatibility\">OpenOffice.org legacy compatibility mode</link>)."
+msgstr "Meningkatkan tinggi baris kini (hanya dalam <link href=\"text/shared/optionen/01060800.xhp\" name=\"Compatibility\">Mode kompatibilitas legasi OpenOffice.org</link>)."
+
+#. v7V4h
+#: 01020000.xhp
+msgctxt ""
+"01020000.xhp\n"
+"hd_id3151297\n"
+"help.text"
+msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline>+Up Arrow"
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Opsi</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline>+Panah Atas"
+
+#. K487L
+#: 01020000.xhp
+msgctxt ""
+"01020000.xhp\n"
+"par_id3155849\n"
+"help.text"
+msgid "Decreases the height of current row (only in <link href=\"text/shared/optionen/01060800.xhp\" name=\"Compatibility\">OpenOffice.org legacy compatibility mode</link>)."
+msgstr "Menurunkan tinggi baris kini (hanya dalam <link href=\"text/shared/optionen/01060800.xhp\" name=\"Compatibility\">Mode kompatibilitas legasi OpenOffice.org</link>)."
+
+#. CMCuV
+#: 01020000.xhp
+msgctxt ""
+"01020000.xhp\n"
+"hd_id3155997\n"
+"help.text"
+msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline>+Right Arrow"
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Opsi</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline>+Panah Kanan"
+
+#. wPsAN
+#: 01020000.xhp
+msgctxt ""
+"01020000.xhp\n"
+"par_id3150256\n"
+"help.text"
+msgid "Increases the width of the current column."
+msgstr "Menaikkan lebar kolom."
+
+#. 49fV4
+#: 01020000.xhp
+msgctxt ""
+"01020000.xhp\n"
+"hd_id3154046\n"
+"help.text"
+msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline>+Left Arrow"
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Opsi</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline>+Panah Kiri"
+
+#. BvqE3
+#: 01020000.xhp
+msgctxt ""
+"01020000.xhp\n"
+"par_id3150155\n"
+"help.text"
+msgid "Decreases the width of the current column."
+msgstr "Menurunkan lebar kolom."
+
+#. YKEBG
+#: 01020000.xhp
+msgctxt ""
+"01020000.xhp\n"
+"hd_id3149293\n"
+"help.text"
+msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline>+Shift+Arrow Key"
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option </caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline> + Shift + Tombol Panah"
+
+#. rBzCH
+#: 01020000.xhp
+msgctxt ""
+"01020000.xhp\n"
+"par_id3159180\n"
+"help.text"
+msgid "Optimizes the column width or row height based on the current cell."
+msgstr "Mengoptimalkan lebar kolom atau tinggi baris berdasar sel bersangkutan."
+
+#. sVJdH
+#: 01020000.xhp
+msgctxt ""
+"01020000.xhp\n"
+"hd_id3156013\n"
+"help.text"
+msgid "Formatting Cells Using Shortcut Keys"
+msgstr "Pemformatan Sel Menggunakan Tombol Pintas"
+
+#. tpkFF
+#: 01020000.xhp
+msgctxt ""
+"01020000.xhp\n"
+"par_id3153979\n"
+"help.text"
+msgid "The following cell formats can be applied with the keyboard:"
+msgstr "Pemformatan sel berikut bisa diterapkan melalui papan tik:"
+
+#. 3357D
+#: 01020000.xhp
+msgctxt ""
+"01020000.xhp\n"
+"hd_id3147492\n"
+"help.text"
+msgid "Shortcut Keys"
+msgstr "Tombol Pintas"
+
+#. GB6qD
+#: 01020000.xhp
+msgctxt ""
+"01020000.xhp\n"
+"par_id3154305\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Effect</emph>"
+msgstr "<emph>Efek</emph>"
+
+#. nKrcB
+#: 01020000.xhp
+msgctxt ""
+"01020000.xhp\n"
+"hd_id3145669\n"
+"help.text"
+msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+1 (not on the number pad)"
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command </caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+1 (bukan pada tombol angka)"
+
+#. NoxhF
+#: 01020000.xhp
+msgctxt ""
+"01020000.xhp\n"
+"par_id3149197\n"
+"help.text"
+msgid "Open Format Cells dialog"
+msgstr "Membuka dialog Format Sel"
+
+#. XxnqH
+#: 01020000.xhp
+msgctxt ""
+"01020000.xhp\n"
+"hd_id3145668\n"
+"help.text"
+msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+1 (not on the number pad)"
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command </caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+1 (bukan pada pedal angka)"
+
+#. xqALX
+#: 01020000.xhp
+msgctxt ""
+"01020000.xhp\n"
+"par_id3149196\n"
+"help.text"
+msgid "Two decimal places, thousands separator"
+msgstr "Dua letak desimal, pemisah ribuan"
+
+#. 8ta7J
+#: 01020000.xhp
+msgctxt ""
+"01020000.xhp\n"
+"hd_id3155331\n"
+"help.text"
+msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+2 (not on the number pad)"
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command </caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+2 (bukan pada pedal angka)"
+
+#. NFJyj
+#: 01020000.xhp
+msgctxt ""
+"01020000.xhp\n"
+"par_id3150120\n"
+"help.text"
+msgid "Standard exponential format"
+msgstr "Bentuk eksponensial standar"
+
+#. oFm4G
+#: 01020000.xhp
+msgctxt ""
+"01020000.xhp\n"
+"hd_id3154932\n"
+"help.text"
+msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+3 (not on the number pad)"
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command </caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+3 (bukan pada pedal angka)"
+
+#. YHrPb
+#: 01020000.xhp
+msgctxt ""
+"01020000.xhp\n"
+"par_id3148822\n"
+"help.text"
+msgid "Standard date format"
+msgstr "Bentuk tanggal standar"
+
+#. 8BFmW
+#: 01020000.xhp
+msgctxt ""
+"01020000.xhp\n"
+"hd_id3148829\n"
+"help.text"
+msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+4 (not on the number pad)"
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command </caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+4 (bukan pada pedal angka)"
+
+#. FEzGK
+#: 01020000.xhp
+msgctxt ""
+"01020000.xhp\n"
+"par_id3159152\n"
+"help.text"
+msgid "Standard currency format"
+msgstr "Bentuk mata uang standar"
+
+#. EiJ83
+#: 01020000.xhp
+msgctxt ""
+"01020000.xhp\n"
+"hd_id3150776\n"
+"help.text"
+msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+5 (not on the number pad)"
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command </caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+5 (bukan pada pedal angka)"
+
+#. uTbpv
+#: 01020000.xhp
+msgctxt ""
+"01020000.xhp\n"
+"par_id3148800\n"
+"help.text"
+msgid "Standard percentage format (two decimal places)"
+msgstr "Bentuk persentase standar (dua letak desimal)"
+
+#. e4pHb
+#: 01020000.xhp
+msgctxt ""
+"01020000.xhp\n"
+"hd_id3158407\n"
+"help.text"
+msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+6 (not on the number pad)"
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command </caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+6 (bukan pada pedal angka)"
+
+#. t9jfU
+#: 01020000.xhp
+msgctxt ""
+"01020000.xhp\n"
+"par_id3148444\n"
+"help.text"
+msgid "Standard format"
+msgstr "Bentuk standar"
+
+#. QFNee
+#: 01020000.xhp
+msgctxt ""
+"01020000.xhp\n"
+"hd_id3154205\n"
+"help.text"
+msgid "Using the pivot table"
+msgstr "Menggunakan tabel pivot"
+
+#. iDg7S
+#: 01020000.xhp
+msgctxt ""
+"01020000.xhp\n"
+"par_id631581375238556\n"
+"help.text"
+msgid "The shortcut keys below are for the <emph>Pivot Table Layout</emph> dialog."
+msgstr ""
+
+#. dRGGD
+#: 01020000.xhp
+msgctxt ""
+"01020000.xhp\n"
+"par_idN11326\n"
+"help.text"
+msgid "Keys"
+msgstr "Tombol"
+
+#. xKHGN
+#: 01020000.xhp
+msgctxt ""
+"01020000.xhp\n"
+"par_idN1132C\n"
+"help.text"
+msgid "Effect"
+msgstr "Efek"
+
+#. CYiCE
+#: 01020000.xhp
+msgctxt ""
+"01020000.xhp\n"
+"hd_id3153577\n"
+"help.text"
+msgid "<keycode>Tab</keycode>"
+msgstr ""
+
+#. EyvCk
+#: 01020000.xhp
+msgctxt ""
+"01020000.xhp\n"
+"par_id3147511\n"
+"help.text"
+msgid "Changes the focus by moving forwards through the areas and buttons of the dialog."
+msgstr "Mengubah fokus dengan berpindah ke depan melalui wilayah dan tombol pada dialog."
+
+#. nEd6M
+#: 01020000.xhp
+msgctxt ""
+"01020000.xhp\n"
+"hd_id3154266\n"
+"help.text"
+msgid "<keycode>Shift+Tab</keycode>"
+msgstr ""
+
+#. ESR2E
+#: 01020000.xhp
+msgctxt ""
+"01020000.xhp\n"
+"par_id3155362\n"
+"help.text"
+msgid "Changes the focus by moving backwards through the areas and buttons of the dialog."
+msgstr "Mengubah fokus dengan berpindah ke belakang melalui wilayah dan tombol pada dialog."
+
+#. FoedZ
+#: 01020000.xhp
+msgctxt ""
+"01020000.xhp\n"
+"hd_id3148484\n"
+"help.text"
+msgid "<keycode>Up Arrow</keycode>"
+msgstr ""
+
+#. jWNGS
+#: 01020000.xhp
+msgctxt ""
+"01020000.xhp\n"
+"par_id3149152\n"
+"help.text"
+msgid "Moves the focus up one item in the current dialog area."
+msgstr "Memindahkan fokus naik satu item pada wilayah dialog bersangkutan."
+
+#. GYukz
+#: 01020000.xhp
+msgctxt ""
+"01020000.xhp\n"
+"hd_id3154273\n"
+"help.text"
+msgid "<keycode>Down Arrow</keycode>"
+msgstr ""
+
+#. g3pGx
+#: 01020000.xhp
+msgctxt ""
+"01020000.xhp\n"
+"par_id3158424\n"
+"help.text"
+msgid "Moves the focus down one item in the current dialog area."
+msgstr "Memindahkan fokus turun satu item pada wilayah dialog bersangkutan."
+
+#. uNDr8
+#: 01020000.xhp
+msgctxt ""
+"01020000.xhp\n"
+"hd_id3148912\n"
+"help.text"
+msgid "<keycode>Left Arrow</keycode>"
+msgstr ""
+
+#. dEqdi
+#: 01020000.xhp
+msgctxt ""
+"01020000.xhp\n"
+"par_id3153238\n"
+"help.text"
+msgid "Moves the focus one item to the left in the current dialog area."
+msgstr "Memindahkan fokus satu item ke kiri pada wilayah dialog bersangkutan."
+
+#. jqgGw
+#: 01020000.xhp
+msgctxt ""
+"01020000.xhp\n"
+"hd_id3150712\n"
+"help.text"
+msgid "<keycode>Right Arrow</keycode>"
+msgstr ""
+
+#. DKiGb
+#: 01020000.xhp
+msgctxt ""
+"01020000.xhp\n"
+"par_id3166458\n"
+"help.text"
+msgid "Moves the focus one item to the right in the current dialog area."
+msgstr "Memindahkan fokus satu item ke kanan pada wilayah dialog bersangkutan."
+
+#. B6CEw
+#: 01020000.xhp
+msgctxt ""
+"01020000.xhp\n"
+"hd_id3146947\n"
+"help.text"
+msgid "<keycode>Home</keycode>"
+msgstr ""
+
+#. 2myZF
+#: 01020000.xhp
+msgctxt ""
+"01020000.xhp\n"
+"par_id3153742\n"
+"help.text"
+msgid "Selects the first item in the current dialog area."
+msgstr "Memilih item pertama pada wilayah dialog bersangkutan."
+
+#. PVgpY
+#: 01020000.xhp
+msgctxt ""
+"01020000.xhp\n"
+"hd_id3153387\n"
+"help.text"
+msgid "<keycode>End</keycode>"
+msgstr ""
+
+#. RhFGF
+#: 01020000.xhp
+msgctxt ""
+"01020000.xhp\n"
+"par_id3153684\n"
+"help.text"
+msgid "Selects the last item in the current dialog area."
+msgstr "Memilih item terakhir pada wilayah dialog bersangkutan."
+
+#. VLEGM
+#: 01020000.xhp
+msgctxt ""
+"01020000.xhp\n"
+"hd_id3155584\n"
+"help.text"
+msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Option</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Alt</keycode></defaultinline></switchinline> and the underlined character in the label \"Row Fields\""
+msgstr ""
+
+#. cSthX
+#: 01020000.xhp
+msgctxt ""
+"01020000.xhp\n"
+"par_id3152949\n"
+"help.text"
+msgid "Copies or moves the current field into the \"Row Fields\" area."
+msgstr ""
+
+#. qFSYZ
+#: 01020000.xhp
+msgctxt ""
+"01020000.xhp\n"
+"hd_id3159269\n"
+"help.text"
+msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline><keycode>Alt</keycode></defaultinline></switchinline> and the underlined character in the label \"Column Fields\""
+msgstr ""
+
+#. 5PHQg
+#: 01020000.xhp
+msgctxt ""
+"01020000.xhp\n"
+"par_id3149968\n"
+"help.text"
+msgid "Copies or moves the current field into the \"Column Fields\" area."
+msgstr ""
+
+#. wGVoz
+#: 01020000.xhp
+msgctxt ""
+"01020000.xhp\n"
+"hd_id3149923\n"
+"help.text"
+msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Option</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Alt</keycode></defaultinline></switchinline> and the underlined character in the label \"Data Fields\""
+msgstr ""
+
+#. LpaiM
+#: 01020000.xhp
+msgctxt ""
+"01020000.xhp\n"
+"par_id3148649\n"
+"help.text"
+msgid "Copies or moves the current field into the \"Data Fields\" area."
+msgstr ""
+
+#. raCg3
+#: 01020000.xhp
+msgctxt ""
+"01020000.xhp\n"
+"hd_id3149423\n"
+"help.text"
+msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Option</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Alt</keycode></defaultinline></switchinline> and the underlined character in the label \"Filters\""
+msgstr ""
+
+#. Dnys7
+#: 01020000.xhp
+msgctxt ""
+"01020000.xhp\n"
+"par_id3144649\n"
+"help.text"
+msgid "Copies or moves the current field into the \"Filters\" area."
+msgstr ""
+
+#. RBfHn
+#: 01020000.xhp
+msgctxt ""
+"01020000.xhp\n"
+"hd_id3149418\n"
+"help.text"
+msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline><keycode>+Up Arrow</keycode>"
+msgstr ""
+
+#. 5sk3h
+#: 01020000.xhp
+msgctxt ""
+"01020000.xhp\n"
+"par_id3154335\n"
+"help.text"
+msgid "Moves the current field up one place."
+msgstr "Memindahkan bidang yang terpilih pada saat itu naik satu tempat."
+
+#. awZUE
+#: 01020000.xhp
+msgctxt ""
+"01020000.xhp\n"
+"hd_id3148462\n"
+"help.text"
+msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline><keycode>+Down Arrow</keycode>"
+msgstr ""
+
+#. eMbdi
+#: 01020000.xhp
+msgctxt ""
+"01020000.xhp\n"
+"par_id3154603\n"
+"help.text"
+msgid "Moves the current field down one place."
+msgstr "Memindahkan bidang bersangkutan turun satu tempat."
+
+#. aCgXn
+#: 01020000.xhp
+msgctxt ""
+"01020000.xhp\n"
+"hd_id3145373\n"
+"help.text"
+msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline><keycode>+Left Arrow</keycode>"
+msgstr ""
+
+#. ZhhRj
+#: 01020000.xhp
+msgctxt ""
+"01020000.xhp\n"
+"par_id3151125\n"
+"help.text"
+msgid "Moves the current field one place to the left."
+msgstr "Memindahkan bidang bersangkutan ke kiri satu tempat."
+
+#. wkTdy
+#: 01020000.xhp
+msgctxt ""
+"01020000.xhp\n"
+"hd_id3150423\n"
+"help.text"
+msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline><keycode>+Right Arrow</keycode>"
+msgstr ""
+
+#. hDqUA
+#: 01020000.xhp
+msgctxt ""
+"01020000.xhp\n"
+"par_id3153316\n"
+"help.text"
+msgid "Moves the current field one place to the right."
+msgstr "Memindahkan bidang bersangkutan ke kanan satu tempat."
+
+#. CjoEb
+#: 01020000.xhp
+msgctxt ""
+"01020000.xhp\n"
+"hd_id3149519\n"
+"help.text"
+msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline><keycode>+Home</keycode>"
+msgstr ""
+
+#. SFdar
+#: 01020000.xhp
+msgctxt ""
+"01020000.xhp\n"
+"par_id3149237\n"
+"help.text"
+msgid "Moves the current field to the first place."
+msgstr "Memindahkan bidang bersangkutan ke tempat pertama."
+
+#. 5QbLt
+#: 01020000.xhp
+msgctxt ""
+"01020000.xhp\n"
+"hd_id3145310\n"
+"help.text"
+msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline><keycode>+End</keycode>"
+msgstr ""
+
+#. ZeXEZ
+#: 01020000.xhp
+msgctxt ""
+"01020000.xhp\n"
+"par_id3153942\n"
+"help.text"
+msgid "Moves the current field to the last place."
+msgstr "Memindahkan bidang bersangkutan ke tempat terakhir."
+
+#. GdEkF
+#: 01020000.xhp
+msgctxt ""
+"01020000.xhp\n"
+"hd_id3148418\n"
+"help.text"
+msgid "<keycode>Delete</keycode>"
+msgstr ""
+
+#. sGFF8
+#: 01020000.xhp
+msgctxt ""
+"01020000.xhp\n"
+"par_id3159251\n"
+"help.text"
+msgid "Removes the current field from the area."
+msgstr "Membuang bidang bersangkutan dari wilayah."
+
+#. npGBx
+#: 01020000.xhp
+msgctxt ""
+"01020000.xhp\n"
+"par_id3150630\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/shared/04/01010000.xhp\" name=\"shortcut keys in $[officename]\">Shortcut keys in $[officename]</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/04/01010000.xhp\" name=\"tombol pintas di $[officename]\">Tombol pintas di $[officename]</link>"
diff --git a/translations/source/id/helpcontent2/source/text/scalc/05.po b/translations/source/id/helpcontent2/source/text/scalc/05.po
new file mode 100644
index 000000000..11f8003a8
--- /dev/null
+++ b/translations/source/id/helpcontent2/source/text/scalc/05.po
@@ -0,0 +1,1205 @@
+#. extracted from helpcontent2/source/text/scalc/05
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-03-31 10:35+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-03-29 19:16+0000\n"
+"Last-Translator: Andika Triwidada <andika@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Indonesian <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textscalc05/id/>\n"
+"Language: id\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n>1;\n"
+"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1543649718.000000\n"
+
+#. Cxzki
+#: 02140000.xhp
+msgctxt ""
+"02140000.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Error Codes in %PRODUCTNAME Calc"
+msgstr "Kode Kesalahan dalam %PRODUCTNAME Calc"
+
+#. DTQVB
+#: 02140000.xhp
+msgctxt ""
+"02140000.xhp\n"
+"bm_id3146797\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>error codes;list of</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>kode kesalahan;daftar dari</bookmark_value>"
+
+#. tQSnG
+#: 02140000.xhp
+msgctxt ""
+"02140000.xhp\n"
+"hd_id3146797\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/scalc/05/02140000.xhp\" name=\"Error Codes in %PRODUCTNAME Calc\">Error Codes in <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Calc</link>"
+msgstr "<link href=\"text/scalc/05/02140000.xhp\" name=\"Error Codes in %PRODUCTNAME Calc\">Kode Kesalahan dalam <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Calc</link>"
+
+#. B8xxG
+#: 02140000.xhp
+msgctxt ""
+"02140000.xhp\n"
+"par_id3150275\n"
+"help.text"
+msgid "The following table is an overview of the error messages for <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Calc. If the error occurs in the cell that contains the cursor, the error message is displayed on the <emph>Status Bar</emph>."
+msgstr "Tabel berikut merupakan garis besar dari penjelasan pesan kesalahan untuk <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Calc. Apabila kesalahan ini terjadi pada sel yang mengandung kursor, maka pesan kesalahan akan turut ditampilkan pada <emph>Bilah Status</emph>."
+
+#. if8BJ
+#: 02140000.xhp
+msgctxt ""
+"02140000.xhp\n"
+"bm_id0202201010205429\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>### error message</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>### pesan galat</bookmark_value>"
+
+#. Po6SQ
+#: 02140000.xhp
+msgctxt ""
+"02140000.xhp\n"
+"bm_id3154634\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>invalid references; error messages</bookmark_value> <bookmark_value>error messages;invalid references</bookmark_value> <bookmark_value>#REF error message</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>referensi tak sah; pesan kesalahan</bookmark_value><bookmark_value>pesan kesalahan;referensi tak sah</bookmark_value><bookmark_value>pesan kesalahan #REF</bookmark_value>"
+
+#. k8cUm
+#: 02140000.xhp
+msgctxt ""
+"02140000.xhp\n"
+"bm_id3148428\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>invalid names; error messages</bookmark_value> <bookmark_value>#NAME error message</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>nama tak sah; pesan kesalahan</bookmark_value><bookmark_value>pesan kesalahan #NAME</bookmark_value>"
+
+#. xVUPK
+#: 02140000.xhp
+msgctxt ""
+"02140000.xhp\n"
+"par_id3153968\n"
+"help.text"
+msgid "Error Code"
+msgstr "Kode Kesalahan"
+
+#. g3Daf
+#: 02140000.xhp
+msgctxt ""
+"02140000.xhp\n"
+"par_id3125863\n"
+"help.text"
+msgid "Message"
+msgstr "Pesan"
+
+#. VMubU
+#: 02140000.xhp
+msgctxt ""
+"02140000.xhp\n"
+"par_id3151112\n"
+"help.text"
+msgid "Explanation"
+msgstr "Penjelasan"
+
+#. yWDxR
+#: 02140000.xhp
+msgctxt ""
+"02140000.xhp\n"
+"par_id3165766\n"
+"help.text"
+msgid "none"
+msgstr "nihil"
+
+#. MEFVX
+#: 02140000.xhp
+msgctxt ""
+"02140000.xhp\n"
+"par_id3169266\n"
+"help.text"
+msgid "The cell is not wide enough to display the contents."
+msgstr "Sel tak cukup lebar untuk menampilkan isi."
+
+#. vF3za
+#: 02140000.xhp
+msgctxt ""
+"02140000.xhp\n"
+"par_id3165767\n"
+"help.text"
+msgid "none"
+msgstr "tak ada"
+
+#. 6s9C6
+#: 02140000.xhp
+msgctxt ""
+"02140000.xhp\n"
+"par_id3169267\n"
+"help.text"
+msgid "This value is outside of limits valid for this format"
+msgstr "Nilai ini berada di luar batas valid untuk format ini"
+
+#. ApVjg
+#: 02140000.xhp
+msgctxt ""
+"02140000.xhp\n"
+"par_id3148645\n"
+"help.text"
+msgid "Invalid character"
+msgstr "Karakter tidak sah"
+
+#. Eiafx
+#: 02140000.xhp
+msgctxt ""
+"02140000.xhp\n"
+"par_id3155854\n"
+"help.text"
+msgid "Character in a formula is not valid."
+msgstr "Karakter dalam rumus tak valid."
+
+#. prgrW
+#: 02140000.xhp
+msgctxt ""
+"02140000.xhp\n"
+"par_id3147397\n"
+"help.text"
+msgid "Invalid argument"
+msgstr "Argumen tidak sah"
+
+#. Ynv5c
+#: 02140000.xhp
+msgctxt ""
+"02140000.xhp\n"
+"par_id3153160\n"
+"help.text"
+msgid "Function argument is not valid. For example, a negative number for the SQRT() function, for this please use IMSQRT()."
+msgstr "Argumen fungsi tak valid. Sebagai contoh, suatu bilangan negatif bagi fungsi SQRT(), untuk ini silakan pakai IMSQRT()."
+
+#. XtB4F
+#: 02140000.xhp
+msgctxt ""
+"02140000.xhp\n"
+"par_id3154015\n"
+"help.text"
+msgid "503<br/>#NUM!"
+msgstr "503<br/>#NUM!"
+
+#. JWvJX
+#: 02140000.xhp
+msgctxt ""
+"02140000.xhp\n"
+"par_id3155766\n"
+"help.text"
+msgid "Invalid floating point operation"
+msgstr "Operasi floating point tidak sah"
+
+#. UFyAw
+#: 02140000.xhp
+msgctxt ""
+"02140000.xhp\n"
+"par_id3159266\n"
+"help.text"
+msgid "A calculation results in an overflow of the defined value range."
+msgstr "Hasil perhitungan berada pada situasi yang tumpang tindih atau tercakup di dalam jangkauan nilai yang telah ditentukan."
+
+#. EnQy4
+#: 02140000.xhp
+msgctxt ""
+"02140000.xhp\n"
+"par_id3147344\n"
+"help.text"
+msgid "Parameter list error"
+msgstr "Kesalahan daftar parameter"
+
+#. HE3Sh
+#: 02140000.xhp
+msgctxt ""
+"02140000.xhp\n"
+"par_id3147003\n"
+"help.text"
+msgid "Function parameter is not valid, for example, text instead of a number, or a domain reference instead of cell reference."
+msgstr "Parameter fungsi tidak sah. Sebagai contoh, teks yang seharusnya angka, atau referensi domain yang seharusnya referensi sel."
+
+#. tazac
+#: 02140000.xhp
+msgctxt ""
+"02140000.xhp\n"
+"par_id3150107\n"
+"help.text"
+msgid "Error: Pair missing"
+msgstr "Kesalahan: Hilang pasangan"
+
+#. CvpDc
+#: 02140000.xhp
+msgctxt ""
+"02140000.xhp\n"
+"par_id3149129\n"
+"help.text"
+msgid "Missing bracket, for example, closing brackets, but no opening brackets"
+msgstr "Tanda kurung yang hilang, sebagai contoh, kurung tutup tanpa kurung buka"
+
+#. iTRKB
+#: 02140000.xhp
+msgctxt ""
+"02140000.xhp\n"
+"par_id3155097\n"
+"help.text"
+msgid "Missing operator"
+msgstr "Operator hilang"
+
+#. BzU6T
+#: 02140000.xhp
+msgctxt ""
+"02140000.xhp\n"
+"par_id3154649\n"
+"help.text"
+msgid "Operator is missing, for example, \"=2(3+4) * \", where the operator between \"2\" and \"(\" is missing."
+msgstr "Operatornya hilang, sebagai contoh, \"=2(3+4) * \", di mana operator antara \"2\" dan \"(\" menghilang."
+
+#. Wh5hy
+#: 02140000.xhp
+msgctxt ""
+"02140000.xhp\n"
+"par_id3153483\n"
+"help.text"
+msgid "Missing variable"
+msgstr "Variabel hilang"
+
+#. NCtXf
+#: 02140000.xhp
+msgctxt ""
+"02140000.xhp\n"
+"par_id3154710\n"
+"help.text"
+msgid "Variable is missing, for example when two operators are together \"=1+*2\"."
+msgstr "Variabelnya hilang, sebagai contoh dua operator yang bertemu \"=1+*2\"."
+
+#. VFzXS
+#: 02140000.xhp
+msgctxt ""
+"02140000.xhp\n"
+"par_id3145112\n"
+"help.text"
+msgid "Missing variable"
+msgstr "Variabel hilang"
+
+#. oEvWy
+#: 02140000.xhp
+msgctxt ""
+"02140000.xhp\n"
+"par_id3145319\n"
+"help.text"
+msgid "Function requires more variables than are provided, for example, AND() and OR()."
+msgstr "Fungsi memerlukan lebih dari variabel yang disediakan, sebagai contoh, AND() dan OR()."
+
+#. 3VQCp
+#: 02140000.xhp
+msgctxt ""
+"02140000.xhp\n"
+"par_id3150393\n"
+"help.text"
+msgid "Formula overflow"
+msgstr "Rumus tumpang tindih"
+
+#. rJXWR
+#: 02140000.xhp
+msgctxt ""
+"02140000.xhp\n"
+"par_id3159259\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Compiler:</emph> the total number of internal tokens, (that is, operators, variables, brackets) in the formula exceeds 8192."
+msgstr "<emph>Kompailer:</emph> cacah total token internal, (yaitu, operator, variabel, kurung) dalam rumus melebihi 8192."
+
+#. T3ZaN
+#: 02140000.xhp
+msgctxt ""
+"02140000.xhp\n"
+"par_id3147412\n"
+"help.text"
+msgid "String overflow"
+msgstr "String tumpang tindih"
+
+#. h9Kok
+#: 02140000.xhp
+msgctxt ""
+"02140000.xhp\n"
+"par_id3145635\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Compiler:</emph> an identifier in the formula exceeds 64 KB in size. <emph>Interpreter:</emph> a result of a string operation exceeds 64 KB in size."
+msgstr "<emph>Kompiler:</emph> sebuah pengenal di dalam formula yang melewati ukuran 64 KB. <emph>Interpreter:</emph> merupakan hasil dari operasi string yang melewati ukuran 64 KB."
+
+#. E7ohJ
+#: 02140000.xhp
+msgctxt ""
+"02140000.xhp\n"
+"par_id3157904\n"
+"help.text"
+msgid "Internal overflow"
+msgstr "Tumpang tindih internal"
+
+#. GsAC7
+#: 02140000.xhp
+msgctxt ""
+"02140000.xhp\n"
+"par_id3149352\n"
+"help.text"
+msgid "Sort operation attempted on too much numerical data (max. 100000) or a calculation stack overflow."
+msgstr "Daftar urut dari sejumlah percobaan operasi yang memiliki data terlalu banyak (maks. 100000) atau tumpukan kalkulasi yang saling tumpang tindih."
+
+#. LKnWm
+#: 02140000.xhp
+msgctxt ""
+"02140000.xhp\n"
+"par_id3147424\n"
+"help.text"
+msgid "Internal syntax error"
+msgstr "Kesalahan sintaks internal"
+
+#. 8f6zE
+#: 02140000.xhp
+msgctxt ""
+"02140000.xhp\n"
+"par_id3148438\n"
+"help.text"
+msgid "Unknown error."
+msgstr "Kesalahan tak dikenal."
+
+#. voVnC
+#: 02140000.xhp
+msgctxt ""
+"02140000.xhp\n"
+"par_id3147423\n"
+"help.text"
+msgid "Internal syntax error"
+msgstr "Kesalahan sintaks internal"
+
+#. ZqovV
+#: 02140000.xhp
+msgctxt ""
+"02140000.xhp\n"
+"par_id3148437\n"
+"help.text"
+msgid "Matrix is expected on the calculation stack, but is not available."
+msgstr "Diharapkan keberadaan metriks dalam perhitungan, namun metriks tersebut tidak tersedia."
+
+#. VoVHv
+#: 02140000.xhp
+msgctxt ""
+"02140000.xhp\n"
+"par_id3153934\n"
+"help.text"
+msgid "Internal syntax error"
+msgstr "Kesalahan sintaks internal"
+
+#. iTiDA
+#: 02140000.xhp
+msgctxt ""
+"02140000.xhp\n"
+"par_id3149507\n"
+"help.text"
+msgid "Unknown code, for example, a document with a newer function is loaded in an older version that does not contain the function."
+msgstr "Kode tak dikenal, sebagai contoh, sebuah dokumen dengan fungsi lebih baru dimuat oleh versi lama yang tidak memiliki fungsi tersebut."
+
+#. oRBwe
+#: 02140000.xhp
+msgctxt ""
+"02140000.xhp\n"
+"par_id3149189\n"
+"help.text"
+msgid "Internal syntax error"
+msgstr "Kesalahan sintaks internal"
+
+#. VMwqF
+#: 02140000.xhp
+msgctxt ""
+"02140000.xhp\n"
+"par_id3149545\n"
+"help.text"
+msgid "Variable is not available"
+msgstr "Variabel tidak tersedia"
+
+#. 3Ewjd
+#: 02140000.xhp
+msgctxt ""
+"02140000.xhp\n"
+"par_id3146142\n"
+"help.text"
+msgid "519<br/>#VALUE!"
+msgstr "519<br/>#VALUE!"
+
+#. ESdqW
+#: 02140000.xhp
+msgctxt ""
+"02140000.xhp\n"
+"par_id3155954\n"
+"help.text"
+msgid "No result (instead of Err:519 cell displays #VALUE!)"
+msgstr "Tak ada hasil (selain Err:519 sel menampilkan #VALUE!)"
+
+#. cf6oh
+#: 02140000.xhp
+msgctxt ""
+"02140000.xhp\n"
+"par_id3153108\n"
+"help.text"
+msgid "The formula yields a value that does not correspond to the definition; or a cell that is referenced in the formula contains text instead of a number."
+msgstr "Formula menghasilkan nilai yang tidak berkorespondensi pada definisi; atau sel yang direferensikan kepada formula mengandung teks ketimbang angka."
+
+#. z3KSt
+#: 02140000.xhp
+msgctxt ""
+"02140000.xhp\n"
+"par_id3150017\n"
+"help.text"
+msgid "Internal syntax error"
+msgstr "Kesalahan sintaks internal"
+
+#. 9JdQC
+#: 02140000.xhp
+msgctxt ""
+"02140000.xhp\n"
+"par_id3148758\n"
+"help.text"
+msgid "Compiler creates an unknown compiler code."
+msgstr "Kompiler membuat kode kompiler yang tak dikenal."
+
+#. xbiK9
+#: 02140000.xhp
+msgctxt ""
+"02140000.xhp\n"
+"par_id3153737\n"
+"help.text"
+msgid "Internal syntax error (instead of Err:521 cell displays #NULL!)"
+msgstr "Galat sintaksis internal (dari pada Err:521 sel menampilkan #NULL!)"
+
+#. AiUic
+#: 02140000.xhp
+msgctxt ""
+"02140000.xhp\n"
+"par_id3155436\n"
+"help.text"
+msgid "No code or no result."
+msgstr "Tak ada kode atau tak ada hasil."
+
+#. SWNv6
+#: 02140000.xhp
+msgctxt ""
+"02140000.xhp\n"
+"par_id3149008\n"
+"help.text"
+msgid "Circular reference"
+msgstr "Referensi sirkular (berputar)"
+
+#. SNPhH
+#: 02140000.xhp
+msgctxt ""
+"02140000.xhp\n"
+"par_id3157972\n"
+"help.text"
+msgid "Formula refers directly or indirectly to itself and the <emph>Iterations</emph> option is not set under <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME Calc - Calculate."
+msgstr "Rumus mengacu secara langsung atau tak langsung ke dirinya sendiri dan opsi <emph>Iterasi</emph> tak ditata di bawah <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferensi</caseinline><defaultinline>Perkakas - Opsi</defaultinline></switchinline>- %PRODUCTNAME Calc - Hitung."
+
+#. Z3Q9Q
+#: 02140000.xhp
+msgctxt ""
+"02140000.xhp\n"
+"par_id3150930\n"
+"help.text"
+msgid "The calculation procedure does not converge"
+msgstr "Prosedur perhitungan tidak konvergen (bertemu)."
+
+#. T3NrF
+#: 02140000.xhp
+msgctxt ""
+"02140000.xhp\n"
+"par_id3150272\n"
+"help.text"
+msgid "Function missed a targeted value, or <link href=\"text/shared/optionen/01060500.xhp\">iterative references</link> do not reach the minimum change within the maximum steps that are set."
+msgstr "Fungsi kehilangan nilai yang dituju, atau <link href=\"text/shared/optionen/01060500.xhp\">referensi iteratif</link> tidak mencapai perubahan minimum di dalam langkah maksimum yang ditentukan."
+
+#. K9EbP
+#: 02140000.xhp
+msgctxt ""
+"02140000.xhp\n"
+"par_id3153544\n"
+"help.text"
+msgid "524<br/>#REF!"
+msgstr "524<br/>#REF!"
+
+#. ioqDF
+#: 02140000.xhp
+msgctxt ""
+"02140000.xhp\n"
+"par_id3154634\n"
+"help.text"
+msgid "invalid references (instead of Err:524 cell displays #REF!)"
+msgstr "Referensi tak valid (dari pada Err:524 sel menampilkan #REF!)"
+
+#. iGGQE
+#: 02140000.xhp
+msgctxt ""
+"02140000.xhp\n"
+"par_id3147539\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Compiler:</emph> a column or row description name could not be resolved. <emph>Interpreter:</emph> in a formula, the column, row, or sheet that contains a referenced cell is missing."
+msgstr "<emph>Kompiler:</emph> deskripsi nama sebuah kolom atau baris yang tidak akan diolah. <emph>Interpreter:</emph> di dalam formula, kolom, baris, atau lembar kerja yang mengandung referensi sel yang hilang."
+
+#. XgsB8
+#: 02140000.xhp
+msgctxt ""
+"02140000.xhp\n"
+"par_id3155984\n"
+"help.text"
+msgid "525<br/>#NAME?"
+msgstr "525<br/>#NAME?"
+
+#. KxXmj
+#: 02140000.xhp
+msgctxt ""
+"02140000.xhp\n"
+"par_id3148428\n"
+"help.text"
+msgid "invalid names (instead of Err:525 cell displays #NAME?)"
+msgstr "nama tak valid (ketimbang Err:525 sel menampilkan #NAME?)"
+
+#. pTzCU
+#: 02140000.xhp
+msgctxt ""
+"02140000.xhp\n"
+"par_id3156259\n"
+"help.text"
+msgid "An identifier could not be evaluated, for example, no valid reference, no valid domain name, no column/row label, no macro, incorrect decimal divider, add-in not found."
+msgstr "Pengenal (identifir) tidak akan dievaluasi. Sebagai contoh, tak adanya referensi yang benar, tidak adanya nama domain yang sah, tidak adanya label kolom/baris, tidak adanya makro, pemisah desimal yang tidak tepat, atau fungsi tambahan yang tidak ditemukan."
+
+#. sJuxt
+#: 02140000.xhp
+msgctxt ""
+"02140000.xhp\n"
+"par_id3154315\n"
+"help.text"
+msgid "Internal syntax error"
+msgstr "Kesalahan sintaks internal"
+
+#. v7KEg
+#: 02140000.xhp
+msgctxt ""
+"02140000.xhp\n"
+"par_id3083286\n"
+"help.text"
+msgid "Obsolete, no longer used, but could come from old documents if the result is a formula from a domain."
+msgstr "Usang, tidak terpakai, tetapi mungkin berasal dari dokumen lama apabila hasilnya adalah formula dari domain."
+
+#. M3m5X
+#: 02140000.xhp
+msgctxt ""
+"02140000.xhp\n"
+"par_id3152966\n"
+"help.text"
+msgid "Internal overflow"
+msgstr "Tumpang tindih internal"
+
+#. UsyTo
+#: 02140000.xhp
+msgctxt ""
+"02140000.xhp\n"
+"par_id3149709\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Interpreter: </emph>References, such as when a cell references a cell, are too encapsulated."
+msgstr "<emph>Interpreter:</emph> Referensi, seperti ketika sebuah referensi sel, terlalu dienkapsulasikan."
+
+#. 2ECY7
+#: 02140000.xhp
+msgctxt ""
+"02140000.xhp\n"
+"par_id4152967\n"
+"help.text"
+msgid "No AddIn"
+msgstr "Tidak Ada Add In"
+
+#. zaCCw
+#: 02140000.xhp
+msgctxt ""
+"02140000.xhp\n"
+"par_id3149710\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Interpreter: </emph>AddIn not found."
+msgstr "<emph>Interpreter: </emph>AddIn tidak ditemukan."
+
+#. kAqvA
+#: 02140000.xhp
+msgctxt ""
+"02140000.xhp\n"
+"par_id3152967\n"
+"help.text"
+msgid "No Macro"
+msgstr "Tidak Ada Makro"
+
+#. 6S7DQ
+#: 02140000.xhp
+msgctxt ""
+"02140000.xhp\n"
+"par_id3149711\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Interpreter: </emph>Macro not found."
+msgstr "<emph>Interpreter: </emph>Makro tidak ditemukan."
+
+#. gBQnb
+#: 02140000.xhp
+msgctxt ""
+"02140000.xhp\n"
+"par_id5324564\n"
+"help.text"
+msgid "532<br/>#DIV/0!"
+msgstr "532<br/>#DIV/0!"
+
+#. sfCB6
+#: 02140000.xhp
+msgctxt ""
+"02140000.xhp\n"
+"par_id7941831\n"
+"help.text"
+msgid "Division by zero"
+msgstr "Dibagi dengan nol"
+
+#. BC4Gt
+#: 02140000.xhp
+msgctxt ""
+"02140000.xhp\n"
+"par_id5844294\n"
+"help.text"
+msgid "Division operator / if the denominator is 0<br/>Some more functions return this error, for example:<br/>VARP with less than 1 argument<br/>STDEVP with less than 1 argument<br/>VAR with less than 2 arguments<br/>STDEV with less than 2 arguments<br/>STANDARDIZE with stdev=0<br/>NORMDIST with stdev=0"
+msgstr "Operator pembagi / apabila pembaginya adalah 0<br/>Beberapa fungsi mengembalikan galat ini, sebagai contoh:<br/>VARP dengan kurang dari 1 argumen<br/>STDEVP dengan kurang dari 1 argumen<br/>VAR dengan kurang dari 2 argumen<br/>STDEV dengan kurang dari 2 argumen<br/>STANDARDIZE dengan stdev=0<br/>NORMDIST dengan stdev=0"
+
+#. qUCvU
+#: 02140000.xhp
+msgctxt ""
+"02140000.xhp\n"
+"par_id951549820044260\n"
+"help.text"
+msgid "Nested arrays are not supported"
+msgstr "Larik bersarang tidak didukung"
+
+#. GVEyH
+#: 02140000.xhp
+msgctxt ""
+"02140000.xhp\n"
+"par_id781549820065619\n"
+"help.text"
+msgid "For example, ={1;{2}}"
+msgstr "Sebagai contoh, ={1;{2}}"
+
+#. ejYrQ
+#: 02140000.xhp
+msgctxt ""
+"02140000.xhp\n"
+"par_id521549825734781\n"
+"help.text"
+msgid "Error: Array or matrix size"
+msgstr "Galat: Ukuran larik atau matriks"
+
+#. GXCEU
+#: 02140000.xhp
+msgctxt ""
+"02140000.xhp\n"
+"par_id931549825818729\n"
+"help.text"
+msgid "Unsupported inline array content"
+msgstr "Isi larik inline yang tidak didukung"
+
+#. 6EgLN
+#: 02140000.xhp
+msgctxt ""
+"02140000.xhp\n"
+"par_id551549825825905\n"
+"help.text"
+msgid "For example, ={1+2}"
+msgstr "Sebagai contoh, ={1+2}"
+
+#. Nhzyi
+#: 02140000.xhp
+msgctxt ""
+"02140000.xhp\n"
+"par_id131549825893410\n"
+"help.text"
+msgid "External content disabled"
+msgstr "Isi eksternal dinonaktifkan"
+
+#. XT6PG
+#: 02140000.xhp
+msgctxt ""
+"02140000.xhp\n"
+"par_id881549825900965\n"
+"help.text"
+msgid "Happens if a function that requires (re)loading of external sources is encountered and the user hasn't confirmed reloading of external sources yet"
+msgstr "Terjadi bila sebuah fungsi yang memerlukan memuat (ulang) sumber-sumber eksternal ditemui, dan pengguna belum mengonfirmasi pemuatan ulang sumber-sumber eksternal"
+
+#. f9Foc
+#: empty_cells.xhp
+msgctxt ""
+"empty_cells.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Handling of Empty Cells"
+msgstr "Penanganan Sel Kosong"
+
+#. nVAzC
+#: empty_cells.xhp
+msgctxt ""
+"empty_cells.xhp\n"
+"bm_id3146799\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>empty cells;handling of</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>kode kesalahan;daftar dari</bookmark_value>"
+
+#. VYKrS
+#: empty_cells.xhp
+msgctxt ""
+"empty_cells.xhp\n"
+"hd_id1502121\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"empty_cells\"><link href=\"text/scalc/05/empty_cells.xhp\">Handling of Empty Cells</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"empty_cells\"><link href=\"text/scalc/05/empty_cells.xhp\">Penanganan Sel Kosong</link></variable>"
+
+#. TB34B
+#: empty_cells.xhp
+msgctxt ""
+"empty_cells.xhp\n"
+"par_id8266853\n"
+"help.text"
+msgid "In older versions of the software, empty cells were forced to numeric 0 in some contexts and to empty string in others, except in direct comparison where =A1=0 and =A1=\"\" both resulted in TRUE if A1 was empty. Emptiness now is inherited until used, so both =VLOOKUP(...)=0 and =VLOOKUP(...)=\"\" give TRUE if the lookup resulted in an empty cell being returned."
+msgstr "Pada perangkat lunak versi yang lebih lama, sel kosong dipaksa menjadi bilangan 0 dalam beberapa konteks dan menjadi string kosong dalam situasi lainnya, kecuali dalam perbandingan langsung dimana =A1=0 dan =A1=\"\" keduanya menghasilkan TRUE bila A1 kosong. Kekosongan kini diwarisi sampai dipakai, sehingga =VLOOKUP(...)=0 dan =VLOOKUP(...)=\"\" memberikankan TRUE bila lookup menghasilkan kembalian sel kosong."
+
+#. FKFTK
+#: empty_cells.xhp
+msgctxt ""
+"empty_cells.xhp\n"
+"par_id2733542\n"
+"help.text"
+msgid "A simple reference to an empty cell is still displayed as numeric 0 but is not necessarily of type numeric anymore, so also comparisons with the referencing cell work as expected."
+msgstr "Acuan sederhana ke sel kosong masih ditampilkan sebagai bilangan 0 tapi bukan pasti berarti bertipe angka lagi, sehingga pembandingan dengan sel yang mengacu juga bekerja seperti yang diharapkan."
+
+#. sHJvH
+#: empty_cells.xhp
+msgctxt ""
+"empty_cells.xhp\n"
+"par_id4238715\n"
+"help.text"
+msgid "For the following examples, A1 contains a number, B1 is empty, C1 contains the reference to B1:"
+msgstr "Untuk contoh berikut, A1 memuat angka, B1 kosong, C1 memuat acuan ke B1:"
+
+#. DFVNU
+#: empty_cells.xhp
+msgctxt ""
+"empty_cells.xhp\n"
+"par_id291535142746121\n"
+"help.text"
+msgid "Case"
+msgstr "Kasus"
+
+#. 5pQ8p
+#: empty_cells.xhp
+msgctxt ""
+"empty_cells.xhp\n"
+"par_id441535142746121\n"
+"help.text"
+msgid "Formula"
+msgstr "Rumus"
+
+#. siSXA
+#: empty_cells.xhp
+msgctxt ""
+"empty_cells.xhp\n"
+"par_id261535142746121\n"
+"help.text"
+msgid "Results and comments"
+msgstr "Hasil dan komentar"
+
+#. y3GkG
+#: empty_cells.xhp
+msgctxt ""
+"empty_cells.xhp\n"
+"par_id941535142746122\n"
+"help.text"
+msgid "A1: 1<br/>B1: <Empty>"
+msgstr "A1: 1<br/>B1: <Empty>"
+
+#. y3NDD
+#: empty_cells.xhp
+msgctxt ""
+"empty_cells.xhp\n"
+"par_id851535142746123\n"
+"help.text"
+msgid "Displays 0"
+msgstr "Menampilkan 0"
+
+#. x3Fkf
+#: empty_cells.xhp
+msgctxt ""
+"empty_cells.xhp\n"
+"par_id981535142948275\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"vtrue\">TRUE</variable>"
+msgstr "<variable id=\"vtrue\">BENAR</variable>"
+
+#. jGD6d
+#: empty_cells.xhp
+msgctxt ""
+"empty_cells.xhp\n"
+"par_id1001535143031604\n"
+"help.text"
+msgid "TRUE (previously was FALSE)"
+msgstr "BENAR (sebelumnya adalah SALAH)"
+
+#. rLs5m
+#: empty_cells.xhp
+msgctxt ""
+"empty_cells.xhp\n"
+"par_id201535143064244\n"
+"help.text"
+msgid "=ISNUMBER(B1)"
+msgstr "=ISNUMBER(B1)"
+
+#. aBBEF
+#: empty_cells.xhp
+msgctxt ""
+"empty_cells.xhp\n"
+"par_id421535143064245\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"vfalse\">FALSE</variable>"
+msgstr "<variable id=\"vfalse\">SALAH</variable>"
+
+#. 8taRG
+#: empty_cells.xhp
+msgctxt ""
+"empty_cells.xhp\n"
+"par_id681535143124250\n"
+"help.text"
+msgid "=ISNUMBER(C1)"
+msgstr "=ISNUMBER(C1)"
+
+#. srU2T
+#: empty_cells.xhp
+msgctxt ""
+"empty_cells.xhp\n"
+"par_id211535143124250\n"
+"help.text"
+msgid "FALSE (previously was TRUE)"
+msgstr "SALAH (sebelumnya adalah BENAR)"
+
+#. gUyG5
+#: empty_cells.xhp
+msgctxt ""
+"empty_cells.xhp\n"
+"par_id221535143151829\n"
+"help.text"
+msgid "=ISNUMBER(VLOOKUP(1;A1:C1;2))"
+msgstr "=ISNUMBER(VLOOKUP(1;A1:C1;2))"
+
+#. eHH8h
+#: empty_cells.xhp
+msgctxt ""
+"empty_cells.xhp\n"
+"par_id271535143151830\n"
+"help.text"
+msgid "FALSE (B1)"
+msgstr "SALAH (B1)"
+
+#. 24jXb
+#: empty_cells.xhp
+msgctxt ""
+"empty_cells.xhp\n"
+"par_id861535143183196\n"
+"help.text"
+msgid "=ISNUMBER(VLOOKUP(1;A1:C1;3))"
+msgstr "=ISNUMBER(VLOOKUP(1;A1:C1;3))"
+
+#. TGuuU
+#: empty_cells.xhp
+msgctxt ""
+"empty_cells.xhp\n"
+"par_id371535143183197\n"
+"help.text"
+msgid "FALSE (C1, previously was TRUE)"
+msgstr "SALAH (C1, sebelumnya adalah BENAR)"
+
+#. td3QN
+#: empty_cells.xhp
+msgctxt ""
+"empty_cells.xhp\n"
+"par_id191535143228538\n"
+"help.text"
+msgid "=ISTEXT(B1)"
+msgstr "=ISTEXT(B1)"
+
+#. usWWT
+#: empty_cells.xhp
+msgctxt ""
+"empty_cells.xhp\n"
+"par_id251535143279847\n"
+"help.text"
+msgid "=ISTEXT(C1)"
+msgstr "=ISTEXT(C1)"
+
+#. MoQBw
+#: empty_cells.xhp
+msgctxt ""
+"empty_cells.xhp\n"
+"par_id641535143301636\n"
+"help.text"
+msgid "=ISTEXT(VLOOKUP(1;A1:C1;2))"
+msgstr "=ISTEXT(VLOOKUP(1;A1:C1;2))"
+
+#. DCsDd
+#: empty_cells.xhp
+msgctxt ""
+"empty_cells.xhp\n"
+"par_id391535143301637\n"
+"help.text"
+msgid "FALSE (B1, previously was TRUE)"
+msgstr "SALAH (B1, sebelumnya adalah BENAR)"
+
+#. aBByS
+#: empty_cells.xhp
+msgctxt ""
+"empty_cells.xhp\n"
+"par_id661535143336012\n"
+"help.text"
+msgid "=ISTEXT(VLOOKUP(1;A1:C1;3))"
+msgstr "=ISTEXT(VLOOKUP(1;A1:C1;3))"
+
+#. wyXe6
+#: empty_cells.xhp
+msgctxt ""
+"empty_cells.xhp\n"
+"par_id11535143336012\n"
+"help.text"
+msgid "FALSE (C1)"
+msgstr "SALAH (C1)"
+
+#. kkBGf
+#: empty_cells.xhp
+msgctxt ""
+"empty_cells.xhp\n"
+"par_id661535143373396\n"
+"help.text"
+msgid "=ISBLANK(B1)"
+msgstr "=ISBLANK(B1)"
+
+#. 7m34D
+#: empty_cells.xhp
+msgctxt ""
+"empty_cells.xhp\n"
+"par_id281535143396581\n"
+"help.text"
+msgid "=ISBLANK(C1)"
+msgstr "=ISBLANK(C1)"
+
+#. NCnu6
+#: empty_cells.xhp
+msgctxt ""
+"empty_cells.xhp\n"
+"par_id31535143422248\n"
+"help.text"
+msgid "=ISBLANK(VLOOKUP(1;A1:C1;2))"
+msgstr "=ISBLANK(VLOOKUP(1;A1:C1;2))"
+
+#. YXdDe
+#: empty_cells.xhp
+msgctxt ""
+"empty_cells.xhp\n"
+"par_id871535143422248\n"
+"help.text"
+msgid "TRUE (B1, previously was FALSE)"
+msgstr "TRUE (B1, sebelumnya FALSE)"
+
+#. us9L8
+#: empty_cells.xhp
+msgctxt ""
+"empty_cells.xhp\n"
+"par_id731535143454577\n"
+"help.text"
+msgid "=ISBLANK(VLOOKUP(1;A1:C1;3))"
+msgstr "=ISBLANK(VLOOKUP(1;A1:C1;3))"
+
+#. 6PxBF
+#: empty_cells.xhp
+msgctxt ""
+"empty_cells.xhp\n"
+"par_id941535143454577\n"
+"help.text"
+msgid "FALSE (C1)"
+msgstr "SALAH (C1)"
+
+#. wAsrJ
+#: empty_cells.xhp
+msgctxt ""
+"empty_cells.xhp\n"
+"par_id4217047\n"
+"help.text"
+msgid "Note that Microsoft Excel behaves different and always returns a number as the result of a reference to an empty cell or a formula cell with the result of an empty cell. For example:"
+msgstr "Perhatikan bahwa Microsoft Excel berperilaku berbeda dan selalu mengembalikan suatu bilangan sebagai hasil dari suatu acuan ke sel kosong atau ke sel rumus dengan hasil sel kosong. Sebagai contoh:"
+
+#. YCDpa
+#: empty_cells.xhp
+msgctxt ""
+"empty_cells.xhp\n"
+"par_id251535143557533\n"
+"help.text"
+msgid "Case"
+msgstr "Kasus"
+
+#. t8EJk
+#: empty_cells.xhp
+msgctxt ""
+"empty_cells.xhp\n"
+"par_id441535143557533\n"
+"help.text"
+msgid "Formula"
+msgstr "Rumus"
+
+#. 23UDU
+#: empty_cells.xhp
+msgctxt ""
+"empty_cells.xhp\n"
+"par_id481535143557533\n"
+"help.text"
+msgid "Results and comments"
+msgstr "Hasil dan komentar"
+
+#. 87W9A
+#: empty_cells.xhp
+msgctxt ""
+"empty_cells.xhp\n"
+"par_id311535143557534\n"
+"help.text"
+msgid "A1: <Empty>"
+msgstr "A1: <Empty>"
+
+#. NaWZa
+#: empty_cells.xhp
+msgctxt ""
+"empty_cells.xhp\n"
+"par_id961535143557535\n"
+"help.text"
+msgid "Displays 0, but is just a reference to an empty cell."
+msgstr "Menampilkan 0, tapi hanya suatu acuan ke sel kosong."
+
+#. GJtfQ
+#: empty_cells.xhp
+msgctxt ""
+"empty_cells.xhp\n"
+"par_id441535143762523\n"
+"help.text"
+msgid "=ISNUMBER(A1)"
+msgstr "=ISNUMBER(A1)"
+
+#. GZbTC
+#: empty_cells.xhp
+msgctxt ""
+"empty_cells.xhp\n"
+"par_id751535143810734\n"
+"help.text"
+msgid "=ISTEXT(A1)"
+msgstr "=ISTEXT(A1)"
+
+#. ag84f
+#: empty_cells.xhp
+msgctxt ""
+"empty_cells.xhp\n"
+"par_id121535143920008\n"
+"help.text"
+msgid "=ISNUMBER(B1)"
+msgstr "=ISNUMBER(B1)"
+
+#. XHXqn
+#: empty_cells.xhp
+msgctxt ""
+"empty_cells.xhp\n"
+"par_id391535143920009\n"
+"help.text"
+msgid "FALSE (Microsoft Excel: TRUE)"
+msgstr "SALAH (Microsoft Excel: BENAR)"
+
+#. ndXeg
+#: empty_cells.xhp
+msgctxt ""
+"empty_cells.xhp\n"
+"par_id371535143961386\n"
+"help.text"
+msgid "=ISTEXT(B1)"
+msgstr "=ISTEXT(B1)"
+
+#. xykic
+#: empty_cells.xhp
+msgctxt ""
+"empty_cells.xhp\n"
+"par_id111535144016852\n"
+"help.text"
+msgid "TRUE (Microsoft Excel: FALSE)"
+msgstr "TRUE (Microsoft Excel: FALSE)"
+
+#. JGAPT
+#: empty_cells.xhp
+msgctxt ""
+"empty_cells.xhp\n"
+"par_id771535144043975\n"
+"help.text"
+msgid "C1: =VLOOKUP(...) with empty cell result"
+msgstr "C1: =VLOOKUP(...) dengan hasil sel kosong"
+
+#. 7rzAj
+#: empty_cells.xhp
+msgctxt ""
+"empty_cells.xhp\n"
+"par_id311535144043975\n"
+"help.text"
+msgid "displays empty (Microsoft Excel: displays 0)"
+msgstr "menampilkan kosong (Microsoft Excel: menampilkan 0)"
+
+#. QZZQE
+#: empty_cells.xhp
+msgctxt ""
+"empty_cells.xhp\n"
+"par_id761535144080504\n"
+"help.text"
+msgid "=ISNUMBER(VLOOKUP(...))"
+msgstr "=ISNUMBER(VLOOKUP(...))"
+
+#. aioag
+#: empty_cells.xhp
+msgctxt ""
+"empty_cells.xhp\n"
+"par_id11535144101388\n"
+"help.text"
+msgid "=ISTEXT(VLOOKUP(...))"
+msgstr "=ISTEXT(VLOOKUP(...))"
+
+#. DuoyG
+#: empty_cells.xhp
+msgctxt ""
+"empty_cells.xhp\n"
+"par_id131535144123734\n"
+"help.text"
+msgid "=ISNUMBER(C1)"
+msgstr "=ISNUMBER(C1)"
+
+#. 8qC4h
+#: empty_cells.xhp
+msgctxt ""
+"empty_cells.xhp\n"
+"par_id151535144123735\n"
+"help.text"
+msgid "FALSE (Microsoft Excel: TRUE)"
+msgstr "SALAH (Microsoft Excel: BENAR)"
+
+#. 2nREc
+#: empty_cells.xhp
+msgctxt ""
+"empty_cells.xhp\n"
+"par_id981535144159183\n"
+"help.text"
+msgid "=ISTEXT(C1)"
+msgstr "=ISTEXT(C1)"
diff --git a/translations/source/id/helpcontent2/source/text/scalc/06.po b/translations/source/id/helpcontent2/source/text/scalc/06.po
new file mode 100644
index 000000000..f94b3a9e5
--- /dev/null
+++ b/translations/source/id/helpcontent2/source/text/scalc/06.po
@@ -0,0 +1,25 @@
+#. extracted from helpcontent2/source/text/scalc/06
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-11-14 12:22+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-09-25 14:12+0000\n"
+"Last-Translator: Jordan Maulana <jordanmaulana26@gmail.com>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: id\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n>1;\n"
+"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-Generator: Pootle 2.8\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1537884765.000000\n"
+
+#: calcsamplefiles.xhp
+msgctxt ""
+"calcsamplefiles.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Calc Sample Files"
+msgstr "Contoh Berkas Calc"
diff --git a/translations/source/id/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po b/translations/source/id/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po
new file mode 100644
index 000000000..9f89429eb
--- /dev/null
+++ b/translations/source/id/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po
@@ -0,0 +1,13454 @@
+#. extracted from helpcontent2/source/text/scalc/guide
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-06-29 13:08+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-04-02 15:16+0000\n"
+"Last-Translator: Andika Triwidada <andika@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Indonesian <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textscalcguide/id/>\n"
+"Language: id\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n>1;\n"
+"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1551149875.000000\n"
+
+#. NXy6S
+#: address_auto.xhp
+msgctxt ""
+"address_auto.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Recognizing Names as Addressing"
+msgstr "Mengenali Nama sebagai Pengalamatan"
+
+#. QvKmR
+#: address_auto.xhp
+msgctxt ""
+"address_auto.xhp\n"
+"bm_id3148797\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>automatic addressing in tables</bookmark_value> <bookmark_value>natural language addressing</bookmark_value> <bookmark_value>formulas; using row/column labels</bookmark_value> <bookmark_value>text in cells; as addressing</bookmark_value> <bookmark_value>addressing; automatic</bookmark_value> <bookmark_value>name recognition on/off</bookmark_value> <bookmark_value>row headers;using in formulas</bookmark_value> <bookmark_value>column headers;using in formulas</bookmark_value> <bookmark_value>columns; finding labels automatically</bookmark_value> <bookmark_value>rows; finding labels automatically</bookmark_value> <bookmark_value>recognizing; column and row labels</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>pengalamatan otomatis dalam tabel</bookmark_value> <bookmark_value>pengalamatan bahasa alami</bookmark_value> <bookmark_value>rumus; menggunakan label baris/kolom</bookmark_value> <bookmark_value>teks dalam sel; sebagai pengalamatan</bookmark_value> <bookmark_value>pengalamatan; otomatis</bookmark_value> <bookmark_value>pengenalan nama hidup/mati</bookmark_value> <bookmark_value>tajuk baris;gunakan dalam rumus</bookmark_value> <bookmark_value>tajuk kolom;gunakan dalam rumus</bookmark_value> <bookmark_value>kolom;cari label otomatis</bookmark_value> <bookmark_value>baris;cari label otomatis</bookmark_value> <bookmark_value>mendeteksi; label kolom dan baris</bookmark_value>"
+
+#. qAvAQ
+#: address_auto.xhp
+msgctxt ""
+"address_auto.xhp\n"
+"hd_id3148797\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"address_auto\"><link href=\"text/scalc/guide/address_auto.xhp\" name=\"Recognizing Names as Addressing\">Recognizing Names as Addressing</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"address_auto\"><link href=\"text/scalc/guide/address_auto.xhp\" name=\"Recognizing Names as Addressing\">Mengenali Nama sebagai Pengalamatan</link></variable>"
+
+#. GgEvz
+#: address_auto.xhp
+msgctxt ""
+"address_auto.xhp\n"
+"par_id3152597\n"
+"help.text"
+msgid "You can use cells with text to refer to the rows or to the columns that contain the cells."
+msgstr "Anda dapat memakai sel dengan teks untuk mengacu ke baris atau kolom yang memuat sel."
+
+#. jtGBH
+#: address_auto.xhp
+msgctxt ""
+"address_auto.xhp\n"
+"par_id3156283\n"
+"help.text"
+msgid "<image id=\"img_id3154942\" src=\"media/helpimg/names_as_addressing.png\" width=\"5.408cm\" height=\"2.212cm\" localize=\"true\"><alt id=\"alt_id3154942\">Example spreadsheet</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3154942\" src=\"media/helpimg/names_as_addressing.png\" width=\"5.408cm\" height=\"2.212cm\" localize=\"true\"><alt id=\"alt_id3154942\">Contoh spreadsheet</alt></image>"
+
+#. SFAp5
+#: address_auto.xhp
+msgctxt ""
+"address_auto.xhp\n"
+"par_id3154512\n"
+"help.text"
+msgid "In the example spreadsheet, you can use the string <item type=\"literal\">'Column One'</item> in a formula to refer to the cell range <item type=\"literal\">B3</item> to <item type=\"literal\">B5</item>, or <item type=\"literal\">'Column Two'</item> for the cell range <item type=\"literal\">C2</item> to <item type=\"literal\">C5</item>. You can also use <item type=\"literal\">'Row One'</item> for the cell range <item type=\"literal\">B3</item> to <item type=\"literal\">D3</item>, or <item type=\"literal\">'Row Two'</item> for the cell range <item type=\"literal\">B4</item> to <item type=\"literal\">D4</item>. The result of a formula that uses a cell name, for example, <item type=\"literal\">SUM('Column One')</item>, is 600."
+msgstr "Dalam contoh spreadsheet, Anda dapat memakai string <item type=\"literal\">'Kolom Satu'</item> dalam suatu rumus untuk mengacu ke rentang sel <item type=\"literal\">B3</item> sampai <item type=\"literal\">B5</item>, atau <item type=\"literal\">'Kolom dua'</item> untuk rentang sel <item type=\"literal\">C2</item> sampai <item type=\"literal\">C5</item>. Anda juga bisa memakai <item type=\"literal\">'Baris Satu'</item> untuk rentang sel <item type=\"literal\">B3</item> sampai <item type=\"literal\">D3</item>, atau <item type=\"literal\">'Baris Dua'</item> untuk rentang sel <item type=\"literal\">B4</item> sampai <item type=\"literal\">D4</item>. Hasil rumus yang memakai suatu nama sel, misalnya, <item type=\"literal\">SUM('Kolom Satu')</item>, adalah 600."
+
+#. VBpuo
+#: address_auto.xhp
+msgctxt ""
+"address_auto.xhp\n"
+"par_id3155443\n"
+"help.text"
+msgid "This function is active by default. To turn this function off, choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Calc - Calculate</emph> and clear the <emph>Automatically find column and row labels</emph> check box."
+msgstr "Fungsi ini secara bawaan aktif. Untuk mematikan fungsi ini, pilih <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferensi</emph></caseinline><defaultinline><emph>Perkakas - Opsi</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Calc - Hitung</emph> dan bersihkan kotak centang <emph>Secara otomatis temukan label kolom dan baris</emph>."
+
+#. ADRpB
+#: address_auto.xhp
+msgctxt ""
+"address_auto.xhp\n"
+"par_id3149210\n"
+"help.text"
+msgid "If you want a name to be automatically recognized by Calc, the name must start with a letter and be composed of alphanumeric characters. If you enter the name in the formula yourself, enclose the name in single quotation marks ('). If a single quotation mark appears in a name, you must enter a backslash in front of the quotation mark, for example, <item type=\"literal\">'Harry\\'s Bar'</item>."
+msgstr "Jika Anda ingin sebuah nama secara otomatis dikenali oleh Calc, nama tersebut harus diawali dengan sebuah huruf dan harus tersusun dari karakter alfanumerik. Jika Anda sendiri memasukkan nama ke dalam rumus, kurung nama tersebut dengan tanda kuotasi tunggal ('). Jika tanda kuotasi tunggal muncul pada sebuah nama, Anda harus memasukkan sebuah backslash di depan tanda kuotasi, contoh, <item type=\"literal\">'Harry\\'s Bar'</item>."
+
+#. EXFye
+#: auto_off.xhp
+msgctxt ""
+"auto_off.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Deactivating Automatic Changes"
+msgstr "Menonaktifkan Perubahan Otomatis"
+
+#. ADp2n
+#: auto_off.xhp
+msgctxt ""
+"auto_off.xhp\n"
+"bm_id3149456\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>deactivating; automatic changes</bookmark_value> <bookmark_value>tables; deactivating automatic changes in</bookmark_value> <bookmark_value>AutoInput function on/off</bookmark_value> <bookmark_value>text in cells;AutoInput function</bookmark_value> <bookmark_value>cells; AutoInput function of text</bookmark_value> <bookmark_value>input support in spreadsheets</bookmark_value> <bookmark_value>changing; input in cells</bookmark_value> <bookmark_value>AutoCorrect function;cell contents</bookmark_value> <bookmark_value>cell input;AutoInput function</bookmark_value> <bookmark_value>lowercase letters;AutoInput function (in cells)</bookmark_value> <bookmark_value>capital letters;AutoInput function (in cells)</bookmark_value> <bookmark_value>date formats;avoiding conversion to</bookmark_value> <bookmark_value>number completion on/off</bookmark_value> <bookmark_value>text completion on/off</bookmark_value> <bookmark_value>word completion on/off</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>menonaktifkan; perubahan otomatis</bookmark_value> <bookmark_value>tabel; menonaktifkan perubahan otomatis dalam</bookmark_value> <bookmark_value>fungsi masukan otomatis hidup/mati</bookmark_value> <bookmark_value>teks di dalam sel;fungsi pengisian otomatis</bookmark_value> <bookmark_value>sel;fungsi pengisian otomatis teks</bookmark_value> <bookmark_value>dukungan masukan di spreadsheet</bookmark_value> <bookmark_value>pengubahan;masukan dalam sel</bookmark_value> <bookmark_value>fungsi otomatis benar;sel konten</bookmark_value> <bookmark_value>masukan sel;fungsi otomatis masukan</bookmark_value> <bookmark_value>kalimat huruf kecil;fungsi masukan otomatis (dalam sel)</bookmark_value> <bookmark_value>kalimat huruf besar;fungsi masukan otomatis(dalam sel)</bookmark_value> <bookmark_value>format tanggal;menghindari konversi ke</bookmark_value> <bookmark_value>penyelesaian number hidup/mati</bookmark_value> <bookmark_value>penyelesaian teks hidup/mati</bookmark_value> <bookmark_value>penyelesaian kata hidup/mati</bookmark_value>"
+
+#. xyLjr
+#: auto_off.xhp
+msgctxt ""
+"auto_off.xhp\n"
+"hd_id3149456\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"auto_off\"><link href=\"text/scalc/guide/auto_off.xhp\" name=\"Deactivating Automatic Changes\">Deactivating Automatic Changes</link> </variable>"
+msgstr "<variable id=\"auto_off\"><link href=\"text/scalc/guide/auto_off.xhp\" name=\"Deactivating Automatic Changes\">Menonaktifkan Perubahan Otomatis</link></variable>"
+
+#. 4h6m4
+#: auto_off.xhp
+msgctxt ""
+"auto_off.xhp\n"
+"par_id3156442\n"
+"help.text"
+msgid "By default, $[officename] automatically corrects many common typing errors and applies formatting while you type. You can immediately undo any automatic changes with <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command </caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Z."
+msgstr "Dari bawaan, $[officename] secara otomatis mengoreksi banyak kesalahan umum dalam pengetikan dan menerapkan pemformatan sembari Anda mengetik. Anda dapat dengan segera mengembalikan perubahan otomatis apapun dengan <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Perintah </caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Z."
+
+#. EnE7s
+#: auto_off.xhp
+msgctxt ""
+"auto_off.xhp\n"
+"par_id3145273\n"
+"help.text"
+msgid "The following shows you how to deactivate and reactivate the automatic changes in $[officename] Calc:"
+msgstr "Berikut ini menunjukkan kepada anda cara menonaktifkan dan mengaktifkan kembali perubahan otomatis dalam $[officename] Calc:"
+
+#. K9vst
+#: auto_off.xhp
+msgctxt ""
+"auto_off.xhp\n"
+"hd_id3145748\n"
+"help.text"
+msgid "Automatic Text or Number Completion"
+msgstr "Pelengkapan angka atau teks otomatis"
+
+#. 9mHkN
+#: auto_off.xhp
+msgctxt ""
+"auto_off.xhp\n"
+"par_id3154730\n"
+"help.text"
+msgid "When making an entry in a cell, $[officename] Calc automatically suggests matching input found in the same column. This function is known as <emph>AutoInput</emph>."
+msgstr "Saat membuat entri dalam sel, $[officename] Calc secara otomatis menyarankan masukan yang cocok yang ditemukan di kolom yang sama. Fungsi ini dikenal sebagai <emph>masukan otomatis</emph>."
+
+#. QXemT
+#: auto_off.xhp
+msgctxt ""
+"auto_off.xhp\n"
+"par_id3153878\n"
+"help.text"
+msgid "To turn the AutoInput on and off, set or remove the check mark in front of <link href=\"text/scalc/01/06130000.xhp\" name=\"Tools - AutoInput\"><emph>Tools - AutoInput</emph></link>."
+msgstr "Untuk menghidupkan dan mematikan masukan otomatis, atur atau hapus tanda centang di depan<link href=\"text/scalc/01/06130000.xhp\" name=\"Tools - AutoInput\"><emph>Perkakas - masukan otomatis</emph></link>."
+
+#. 8G5gv
+#: auto_off.xhp
+msgctxt ""
+"auto_off.xhp\n"
+"hd_id3146972\n"
+"help.text"
+msgid "Automatic Conversion to Date Format"
+msgstr "Otomatis konversi ke bentuk tanggal"
+
+#. JCMv7
+#: auto_off.xhp
+msgctxt ""
+"auto_off.xhp\n"
+"par_id3153707\n"
+"help.text"
+msgid "$[officename] Calc automatically converts certain entries to dates. For example, the entry <emph>1.1</emph> may be interpreted as January 1 of the current year, according to the locale settings of your operating system, and then displayed according to the date format applied to the cell."
+msgstr "$[officename] Calc secara otomatis mengkonversi entri tertentu menjadi tanggal. Misalnya, entri <emph> 1.1 </emph> dapat diartikan sebagai 1 Januari tahun ini, sesuai dengan pengaturan lokal sistem operasi Anda, dan kemudian ditampilkan sesuai dengan format tanggal yang diterapkan ke sel."
+
+#. afuu6
+#: auto_off.xhp
+msgctxt ""
+"auto_off.xhp\n"
+"par_id3159267\n"
+"help.text"
+msgid "To ensure that an entry is interpreted as text, add an apostrophe at the beginning of the entry. The apostrophe is not displayed in the cell."
+msgstr "Untuk memastikan bahwa entri ditafsirkan sebagai teks, tambahkan tanda petik di awal entri. Tanda petik tidak ditampilkan di sel."
+
+#. DzjZv
+#: auto_off.xhp
+msgctxt ""
+"auto_off.xhp\n"
+"hd_id3150043\n"
+"help.text"
+msgid "Quotation Marks Replaced by Custom Quotes"
+msgstr "tanda kutipan diganti oleh kutipan khusus"
+
+#. GYoEC
+#: auto_off.xhp
+msgctxt ""
+"auto_off.xhp\n"
+"par_id3155333\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <emph>Tools - AutoCorrect - AutoCorrect Options</emph>. Go to the <emph>Localized Options</emph> tab and unmark <emph>Replace</emph>."
+msgstr "Pilih <emph>Perkakas - koreksi Otomatis - opsi Koreksi Otomatis </emph>. Pergi ke <emph> opsi Lokalisasi</emph> tab dan hapus tanda <emph>Ganti</emph>."
+
+#. j3GnW
+#: auto_off.xhp
+msgctxt ""
+"auto_off.xhp\n"
+"hd_id3149565\n"
+"help.text"
+msgid "Cell Content Always Begins With Uppercase"
+msgstr "Isi sel selalu diawali huruf besar"
+
+#. qNqbR
+#: auto_off.xhp
+msgctxt ""
+"auto_off.xhp\n"
+"par_id3147001\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <item type=\"menuitem\">Tools - AutoCorrect - AutoCorrect Options</item>. Go to the <item type=\"menuitem\">Options</item> tab. Unmark <item type=\"menuitem\">Capitalize first letter of every sentence</item>."
+msgstr "Pilih <item type=\"menuitem\">Perkakas - Koreksi Otomatis - Opsi Koreksi Otomatis</item>. Pergi ke <item type=\"menuitem\">Opsi</item>tab. hapus tanda <item type=\"menuitem\">Gunakan huruf besar pada huruf pertama setiap kalimat</item>."
+
+#. rwz87
+#: auto_off.xhp
+msgctxt ""
+"auto_off.xhp\n"
+"hd_id3150345\n"
+"help.text"
+msgid "Replace Word With Another Word"
+msgstr "Ganti kata dengan kata lain"
+
+#. VF6DN
+#: auto_off.xhp
+msgctxt ""
+"auto_off.xhp\n"
+"par_id3166425\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <item type=\"menuitem\">Tools - AutoCorrect - AutoCorrect Options</item>. Go to the <item type=\"menuitem\">Replace</item> tab. Select the word pair and click <item type=\"menuitem\">Delete</item>."
+msgstr "Pilih <item type=\"menuitem\">Perkakas - Koreksi Otomatis - Opsi Koreksi Otomatis</item>. Pergi ke <item type=\"menuitem\">Ganti</item> tab. Pilih pasangan kata dan klik <item type=\"menuitem\">Hapus</item>."
+
+#. mkLPr
+#: auto_off.xhp
+msgctxt ""
+"auto_off.xhp\n"
+"par_id3152992\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/scalc/01/06130000.xhp\" name=\"Tools - AutoInput\">Tools - AutoInput</link>"
+msgstr "<link href=\"text/scalc/01/06130000.xhp\" name=\"Tools - AutoInput\">Perkakas - Masukan Otomatis</link>"
+
+#. h5BG2
+#: auto_off.xhp
+msgctxt ""
+"auto_off.xhp\n"
+"par_id3154368\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/06040000.xhp\" name=\"Tools - AutoCorrect\">Tools - AutoCorrect - AutoCorrect Options</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/06040000.xhp\" name=\"Perkakas - Koreksi Otomatis\">Perkakas - Koreksi Otomatis</link>"
+
+#. tdzBC
+#: autofilter.xhp
+msgctxt ""
+"autofilter.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Applying AutoFilter"
+msgstr "Menerapkan Saring Otomatis"
+
+#. uegyb
+#: autofilter.xhp
+msgctxt ""
+"autofilter.xhp\n"
+"bm_id3156423\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>filters, see also AutoFilter function</bookmark_value> <bookmark_value>AutoFilter function;applying</bookmark_value> <bookmark_value>sheets; filter values</bookmark_value> <bookmark_value>numbers; filter sheets</bookmark_value> <bookmark_value>columns; AutoFilter function</bookmark_value> <bookmark_value>drop-down menus in sheet columns</bookmark_value> <bookmark_value>database ranges; AutoFilter function</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>penyaring, lihat juga fungsi Penyaring Otomatis</bookmark_value> <bookmark_value>fungsi Penyaring Otomatis;menerapkan</bookmark_value> <bookmark_value>lembar;saring nilai</bookmark_value> <bookmark_value>nomor;saring lembar</bookmark_value> <bookmark_value>kolom;fungsi Penyaring Otomatis</bookmark_value> <bookmark_value>menu tarik-turun di lembar kolom</bookmark_value> <bookmark_value>rentang basis data; fungsi Penyaring Otomatis</bookmark_value>"
+
+#. WoBQt
+#: autofilter.xhp
+msgctxt ""
+"autofilter.xhp\n"
+"hd_id3156423\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"autofilter\"><link href=\"text/scalc/guide/autofilter.xhp\" name=\"Applying AutoFilter\">Applying AutoFilter</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"autofilter\"><link href=\"text/scalc/guide/autofilter.xhp\" name=\"Applying AutoFilter\">Menerapkan Penyaring Otomatis</link></variable>"
+
+#. 7FoJn
+#: autofilter.xhp
+msgctxt ""
+"autofilter.xhp\n"
+"par_id3147427\n"
+"help.text"
+msgid "The <emph>AutoFilter</emph> function inserts a combo box on one or more data columns that lets you select the records (rows) to be displayed."
+msgstr "<emph>Koreksi Otomatis</emph> fungsi menambahkan combo box di satu atau lebih kolom data yang memungkinkan anda memilih rekaman (baris) yang ditampilkan."
+
+#. BCGPe
+#: autofilter.xhp
+msgctxt ""
+"autofilter.xhp\n"
+"par_id3152576\n"
+"help.text"
+msgid "Select the columns you want to use AutoFilter on."
+msgstr "Pilih kolom yang ingin anda gunakan Penyaringan Otomatis."
+
+#. Qk7GY
+#: autofilter.xhp
+msgctxt ""
+"autofilter.xhp\n"
+"par_id3153157\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <emph>Data - Filter - AutoFilter</emph>. The combo box arrows are visible in the first row of the range selected."
+msgstr "Pilih <emph>Data - Penyaring - Penyaring Otomatis</emph>. Panah combo box terlihat di baris pertama dari rentang yang dipilih."
+
+#. dHkYY
+#: autofilter.xhp
+msgctxt ""
+"autofilter.xhp\n"
+"par_id3154510\n"
+"help.text"
+msgid "Run the filter by clicking the drop-down arrow in the column heading and choosing an item."
+msgstr "Jalankan penyaring dengan klik arah tarik-turun di tajuk kolom dan pilih sebuah item."
+
+#. FDYaw
+#: autofilter.xhp
+msgctxt ""
+"autofilter.xhp\n"
+"par_id3155064\n"
+"help.text"
+msgid "Only those rows whose contents meet the filter criteria are displayed. The other rows are filtered. You can see if rows have been filtered from the discontinuous row numbers. The column that has been used for the filter is identified by a different color for the arrow button."
+msgstr "Hanya baris-baris yang isinya memiliki kriteria penyaring yang ditampilkan. Bari lain akan disaring. Anda dapat melihat jika baris telah disaring dari nomor baris terputus-putus. Kolom yang telah digunakan untuk penyaring diidentifikasi oleh warna yang berbeda untuk tombol panah."
+
+#. BTbCP
+#: autofilter.xhp
+msgctxt ""
+"autofilter.xhp\n"
+"par_id9216589\n"
+"help.text"
+msgid "When you apply an additional AutoFilter on another column of a filtered data range, then the other combo boxes list only the filtered data."
+msgstr "Ketika kamu menerapkan Penyaring Otomatis tambahan ke dalam kolom lain dari rentang data yang disaring, maka daftar combo box lainnya hanya data yang disaring."
+
+#. BXy3D
+#: autofilter.xhp
+msgctxt ""
+"autofilter.xhp\n"
+"par_id3153714\n"
+"help.text"
+msgid "To display all records again, select the <emph>all</emph> entry in the AutoFilter combo box. If you choose <emph>Standard</emph>, the <item type=\"menuitem\">Standard Filter</item> dialog appears, allowing you to set up a standard filter. Choose \"Top 10\" to display the highest 10 values only."
+msgstr "Untuk menampilkan semua rekaman kembali, pilih <emph>semua</emph> catatan di dalam combo box Penyaringan Otomatis. Jika kamu memilih <emph>Standar</emph>, <item type=\"menuitem\">Penyaringan Standar</item> dialog tampil, mengijinkan anda untuk menyiapkan penyaringan standar. Pilih \"10 Teratas\" untuk menampilkan 10 nilai terbesar saja."
+
+#. x9jTE
+#: autofilter.xhp
+msgctxt ""
+"autofilter.xhp\n"
+"par_id3147340\n"
+"help.text"
+msgid "To stop using AutoFilter, reselect all cells selected in step 1 and once again choose <emph>Data - Filter - AutoFilter</emph>."
+msgstr "Untuk menghentikan menggunakan Penyaringan Otomatis, pilih kembali semua sel yang terpilih di langkah 1 dan sekali lagi pilih <emph> Data - Penyaring - Penyaring Otomatis</emph>."
+
+#. mA8cY
+#: autofilter.xhp
+msgctxt ""
+"autofilter.xhp\n"
+"par_id4303415\n"
+"help.text"
+msgid "To assign different AutoFilters to different sheets, you must first define a database range on each sheet."
+msgstr "Untuk memasukkan Penyaringan Otomatis berbeda ke lembar yang berbeda, pertama anda harus menetapkan sebuah jarak basis data setiap lembar."
+
+#. 8ViYy
+#: autofilter.xhp
+msgctxt ""
+"autofilter.xhp\n"
+"par_id3159236\n"
+"help.text"
+msgid "The arithmetic functions also take account of the cells that are not visible due to an applied filter. For example, a sum of an entire column will also total the values in the filtered cells. Apply the <link href=\"text/scalc/01/04060106.xhp\" name=\"SUBTOTAL\">SUBTOTAL</link> function if only the cells visible after the application of a filter are to be taken into account."
+msgstr "fungsi aritmatika juga memperhitungkan sel-sel yang tidak terlihat karena penyaring yang diterapkan. Misalnya, jumlah keseluruhan kolom juga akan total nilai di dalam sel yang disaring. Terapkan fungsi <link href=\"text/scalc/01/04060106.xhp\" name=\"SUBTOTAL\"> SUBTOTAL</link> jika hanya sel yang terlihat seletah aplikasi menyaring yang telah diambil dalam perhitungan"
+
+#. nj46T
+#: autofilter.xhp
+msgctxt ""
+"autofilter.xhp\n"
+"par_id3152985\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/scalc/01/12040100.xhp\" name=\"Data - Filter - AutoFilter\">Data - Filter - AutoFilter</link>"
+msgstr "<link href=\"text/scalc/01/12040100.xhp\" name=\"Data - Filter - AutoFilter\">Data - Penyaring - Penyaring Otomatis</link>"
+
+#. UwaWC
+#: autofilter.xhp
+msgctxt ""
+"autofilter.xhp\n"
+"par_id3154484\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/scalc/01/04060106.xhp\" name=\"SUBTOTAL\">SUBTOTAL</link>"
+msgstr "<link href=\"text/scalc/01/04060106.xhp\" name=\"SUBTOTAL\">SUBTOTAL</link>"
+
+#. XAtNE
+#: autoformat.xhp
+msgctxt ""
+"autoformat.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Using AutoFormat for Tables"
+msgstr "Menggunakan Format Otomatis pada Tabel"
+
+#. 33hwy
+#: autoformat.xhp
+msgctxt ""
+"autoformat.xhp\n"
+"bm_id3155132\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>tables; AutoFormat function</bookmark_value> <bookmark_value>defining;AutoFormat function for tables</bookmark_value> <bookmark_value>AutoFormat function</bookmark_value> <bookmark_value>formats; automatically formatting spreadsheets</bookmark_value> <bookmark_value>automatic formatting in spreadsheets</bookmark_value> <bookmark_value>sheets;AutoFormat function</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>tabel; fungsi Format Otomatis</bookmark_value> <bookmark_value>definisi;fungsi Format Otomatis untuk tabel</bookmark_value> <bookmark_value>fungsi Format Otomatis</bookmark_value> <bookmark_value>format format otomatis spreadsheet</bookmark_value> <bookmark_value>formating otomatis di spreadsheets</bookmark_value> <bookmark_value>lembar;fungsi Format Otomatis</bookmark_value>"
+
+#. EiEMB
+#: autoformat.xhp
+msgctxt ""
+"autoformat.xhp\n"
+"hd_id3155132\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"autoformat\"><link href=\"text/scalc/guide/autoformat.xhp\" name=\"Using AutoFormat for Tables\">Applying Automatic Formatting to a Selected Cell Range</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"autoformat\"><link href=\"text/scalc/guide/autoformat.xhp\" name=\"Using AutoFormat for Tables\">Menerapkan Format Otomatis untuk memilih jarak sel</link></variable>"
+
+#. CC2ie
+#: autoformat.xhp
+msgctxt ""
+"autoformat.xhp\n"
+"par_id3149401\n"
+"help.text"
+msgid "You can use the AutoFormat feature to quickly apply a format to a sheet or a selected cell range."
+msgstr "Anda bisa menggunakan fitur Format Otomatis untuk secepatnya menerapkan format ke lembar atau ke jarak sel yang dipilih."
+
+#. FGf7G
+#: autoformat.xhp
+msgctxt ""
+"autoformat.xhp\n"
+"par_idN10702\n"
+"help.text"
+msgid "To Apply an AutoFormat to a Sheet or Selected Cell Range"
+msgstr "Untuk menerapkan Format Otomatis ke lembar atau Jarak sel yang dipilih"
+
+#. XEBko
+#: autoformat.xhp
+msgctxt ""
+"autoformat.xhp\n"
+"par_idN106CE\n"
+"help.text"
+msgid "Select the cells, including the column and row headers, that you want to format."
+msgstr "Pilih sel, termasuk tajuk kolom dan baris, yang ingin diformat."
+
+#. PMa8H
+#: autoformat.xhp
+msgctxt ""
+"autoformat.xhp\n"
+"par_idN106D5\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <item type=\"menuitem\">Format - AutoFormat Styles</item>."
+msgstr "Pilih <item type=\"menuitem\">Format - Gaya FormatOtomatis</item>."
+
+#. YT4xh
+#: autoformat.xhp
+msgctxt ""
+"autoformat.xhp\n"
+"par_id3151242\n"
+"help.text"
+msgid "Select which properties to include in an AutoFormat."
+msgstr "Pilih properti yang akan dimasukkan kedalam FormatOtomatis."
+
+#. dhKwA
+#: autoformat.xhp
+msgctxt ""
+"autoformat.xhp\n"
+"par_idN10715\n"
+"help.text"
+msgid "Click <emph>OK</emph>."
+msgstr "Klik <emph>Oke</emph>."
+
+#. 5rFWK
+#: autoformat.xhp
+msgctxt ""
+"autoformat.xhp\n"
+"par_idN1075D\n"
+"help.text"
+msgid "The format is applied to the selected range of cells."
+msgstr "format diterapkan ke rentang sel yang dipilih."
+
+#. gG5Fm
+#: autoformat.xhp
+msgctxt ""
+"autoformat.xhp\n"
+"par_id3149210\n"
+"help.text"
+msgid "If you do not see any change in color of the cell contents, choose <item type=\"menuitem\">View - Value Highlighting</item>."
+msgstr "Jika Anda tidak melihat perubahan warna isi sel, pilih <item type=\"menuitem\">Tampilan - Penyorotan Nilai</item>."
+
+#. WuFW6
+#: autoformat.xhp
+msgctxt ""
+"autoformat.xhp\n"
+"par_id3155379\n"
+"help.text"
+msgid "To Define an AutoFormat for Spreadsheets or Ranges"
+msgstr "Untuk tetapkan sebuah FormatOtomatis untuk Spreadsheets atau Rentang"
+
+#. kMXDR
+#: autoformat.xhp
+msgctxt ""
+"autoformat.xhp\n"
+"par_id3148868\n"
+"help.text"
+msgid "You can define a new AutoFormat that is available to all spreadsheets and ranges."
+msgstr "Anda dapat menetapkan sebuah FormatOtomatis baru yang tersedia untuk seluruh spreadsheets dan rentang."
+
+#. LBQQi
+#: autoformat.xhp
+msgctxt ""
+"autoformat.xhp\n"
+"par_id3152985\n"
+"help.text"
+msgid "Format a sheet or range."
+msgstr "Format sebuah lembar atau rentang."
+
+#. JVW7G
+#: autoformat.xhp
+msgctxt ""
+"autoformat.xhp\n"
+"par_id3145384\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <item type=\"menuitem\">Edit - Select All</item> or select the formatted range."
+msgstr "Pilih <item type=\"menuitem\">Sunting - Pilih Semua</item> atau pilih rentang berformat."
+
+#. VuwGM
+#: autoformat.xhp
+msgctxt ""
+"autoformat.xhp\n"
+"par_id3153815\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <item type=\"menuitem\">Format - AutoFormat Styles</item>."
+msgstr "Pilih <item type=\"menuitem\">Format - Gaya FormatOtomatis</item>."
+
+#. CzaoG
+#: autoformat.xhp
+msgctxt ""
+"autoformat.xhp\n"
+"par_idN107A9\n"
+"help.text"
+msgid "Click <emph>Add</emph>."
+msgstr "Klik <emph>Tambah</emph>."
+
+#. FDB4v
+#: autoformat.xhp
+msgctxt ""
+"autoformat.xhp\n"
+"par_idN10760\n"
+"help.text"
+msgid "In the <emph>Name</emph> box of the <emph>Add AutoFormat</emph> dialog, enter a name for the format."
+msgstr "Dalam kotak <emph> Nama </emph> pada dialog <emph> Tambah Format Otomatis </emph>, masukkan nama untuk format."
+
+#. YWSGG
+#: autoformat.xhp
+msgctxt ""
+"autoformat.xhp\n"
+"par_idN107C3\n"
+"help.text"
+msgid "Click <emph>OK</emph>."
+msgstr "Klik <emph>Oke</emph>."
+
+#. hpPvo
+#: autoformat.xhp
+msgctxt ""
+"autoformat.xhp\n"
+"par_id3159203\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/scalc/01/05110000.xhp\" name=\"Format - AutoFormat\">Format - AutoFormat Styles</link>"
+msgstr "<link href=\"text/scalc/01/05110000.xhp\" name=\"Format - AutoFormat\">Format - Gaya FormatOtomatis</link>"
+
+#. ZSCL9
+#: background.xhp
+msgctxt ""
+"background.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Defining Background Colors or Background Graphics"
+msgstr "Menentukan Warna atau Gambar Latar Belakang"
+
+#. g2JnS
+#: background.xhp
+msgctxt ""
+"background.xhp\n"
+"bm_id3149346\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>spreadsheets; backgrounds</bookmark_value> <bookmark_value>backgrounds;cell ranges</bookmark_value> <bookmark_value>tables; backgrounds</bookmark_value> <bookmark_value>cells; backgrounds</bookmark_value> <bookmark_value>rows, see also cells</bookmark_value> <bookmark_value>columns, see also cells</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>spreadsheet;latar belakang</bookmark_value> <bookmark_value>latar belakang;jarak sel</bookmark_value> <bookmark_value>tabel;latar belakang</bookmark_value> <bookmark_value>sel;latar belakang</bookmark_value> <bookmark_value>baris; lihat juga sel</bookmark_value> <bookmark_value>kolom, lihat juga sel</bookmark_value>"
+
+#. CqqcG
+#: background.xhp
+msgctxt ""
+"background.xhp\n"
+"hd_id3149346\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"background\"><link href=\"text/scalc/guide/background.xhp\" name=\"Defining Background Colors or Background Graphics\">Defining Background Colors or Background Graphics</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"background\"><link href=\"text/scalc/guide/background.xhp\" name=\"Defining Background Colors or Background Graphics\">Mendefinisikan Warna Latar Belakang atau Latar Belakang Grafis</link></variable>"
+
+#. gwwiM
+#: background.xhp
+msgctxt ""
+"background.xhp\n"
+"par_id9520249\n"
+"help.text"
+msgid "You can define a background color or use a graphic as a background for cell ranges in $[officename] Calc."
+msgstr "Anda dapat menentukan warna latar belakang atau menggunakan grafis sebagai latar belakang untuk rentang sel di $[officename] Calc."
+
+#. iQgbC
+#: background.xhp
+msgctxt ""
+"background.xhp\n"
+"hd_id3144760\n"
+"help.text"
+msgid "Applying a Background Color to a $[officename] Calc Spreadsheet"
+msgstr "Menerapkan Warna Latar Belakang untuk $[officename] Calc Spreadsheet"
+
+#. CdEUc
+#: background.xhp
+msgctxt ""
+"background.xhp\n"
+"par_id3155429\n"
+"help.text"
+msgid "Select the cells."
+msgstr "Pilih sel."
+
+#. N2G5z
+#: background.xhp
+msgctxt ""
+"background.xhp\n"
+"par_id3149260\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <emph>Format - Cells</emph> (or <emph>Format Cells</emph> from the context menu)."
+msgstr "Pilih <emph>Format - Sel</emph> (atau <emph>Format Sel</emph> dari menu konteks)."
+
+#. bg5yD
+#: background.xhp
+msgctxt ""
+"background.xhp\n"
+"par_id3152938\n"
+"help.text"
+msgid "On the <emph>Background</emph> tab page, select the background color."
+msgstr "Pada <emph>Latar Belakang</emph> halaman tab, pilih warna latar belakang."
+
+#. Fc3Wp
+#: background.xhp
+msgctxt ""
+"background.xhp\n"
+"hd_id3146974\n"
+"help.text"
+msgid "Graphics in the Background of Cells"
+msgstr "Grafis di dalam Latar Belakang sel"
+
+#. faXAJ
+#: background.xhp
+msgctxt ""
+"background.xhp\n"
+"par_id3155414\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <emph>Insert - Image - From File</emph>."
+msgstr "Pilih <emph>Sisip - Gambar - Dari Berkas</emph>."
+
+#. BTGbT
+#: background.xhp
+msgctxt ""
+"background.xhp\n"
+"par_id3149664\n"
+"help.text"
+msgid "Select the graphic and click <emph>Open</emph>."
+msgstr "Pilih grafis dan klik <emph>Buka</emph>."
+
+#. SDYSQ
+#: background.xhp
+msgctxt ""
+"background.xhp\n"
+"par_id3153575\n"
+"help.text"
+msgid "The graphic is inserted anchored to the current cell. You can move and scale the graphic as you want. In your context menu you can use the <emph>Arrange - To Background</emph> command to place this in the background. To select a graphic that has been placed in the background, use the <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\"><link href=\"text/scalc/01/02110000.xhp\" name=\"Navigator\">Navigator</link></caseinline><defaultinline>Navigator</defaultinline></switchinline>."
+msgstr "Grafis disisipkan ke sel saat ini. Anda dapat memindahkan dan menentukan skala grafis yang anda inginkan. Dalam menu konteks anda dapat menggunakan <emph>Atur - Ke Latar Belakang</emph>perintahkan untuk meletakkan itu di Latar Belakang. Untuk memilih grafis yang telah diletakkan di Latar Belakang gunakan <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\"><link href=\"text/scalc/01/02110000.xhp\" name=\"Navigator\">Navigasi</link></caseinline><defaultinline>Navigasi</defaultinline></switchinline>"
+
+#. vTxFX
+#: background.xhp
+msgctxt ""
+"background.xhp\n"
+"par_id51576\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/shared/guide/background.xhp\">Watermarks</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/guide/background.xhp\">Tanda Air</link>"
+
+#. jQFQC
+#: background.xhp
+msgctxt ""
+"background.xhp\n"
+"par_id3156180\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/05030600.xhp\" name=\"Background tab page\"><emph>Background</emph> tab page</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/05030600.xhp\" name=\"Background tab page\"><emph>Latar Belakang</emph>Halaman tab</link>"
+
+#. owozX
+#: background.xhp
+msgctxt ""
+"background.xhp\n"
+"par_id7601245\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/scalc/guide/format_table.xhp\">Formatting Spreadsheets</link>"
+msgstr "<link href=\"text/scalc/guide/format_table.xhp\">Memformat Spreadsheet</link>"
+
+#. uTh4T
+#: borders.xhp
+msgctxt ""
+"borders.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "User Defined Borders in Cells"
+msgstr "Batas Buatan Pengguna di Sel"
+
+#. GxTZ8
+#: borders.xhp
+msgctxt ""
+"borders.xhp\n"
+"bm_id3457441\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>cells;borders</bookmark_value> <bookmark_value>line arrangements with cells</bookmark_value> <bookmark_value>borders;cells</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>sel;batas</bookmark_value> <bookmark_value>pengaturan garis dengan sel</bookmark_value> <bookmark_value>batas;sel</bookmark_value>"
+
+#. ajMCN
+#: borders.xhp
+msgctxt ""
+"borders.xhp\n"
+"hd_id4544816\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"borders\"><link href=\"text/scalc/guide/borders.xhp\">User Defined Borders in Cells</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"borders\"><link href=\"text/scalc/guide/borders.xhp\">Batas Buatan Pengguna di Sel</link></variable>"
+
+#. QhPM3
+#: borders.xhp
+msgctxt ""
+"borders.xhp\n"
+"par_id2320017\n"
+"help.text"
+msgid "You can apply a variety of different lines to selected cells."
+msgstr "Kamu bisa menerapkan variasi dari baris yang berbeda ke sel yang dipilih."
+
+#. apxgf
+#: borders.xhp
+msgctxt ""
+"borders.xhp\n"
+"par_id8055665\n"
+"help.text"
+msgid "Select the cell or a block of cells."
+msgstr "Pilih sel atau blok sel."
+
+#. mkqAE
+#: borders.xhp
+msgctxt ""
+"borders.xhp\n"
+"par_id9181188\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <item type=\"menuitem\">Format - Cells</item>."
+msgstr "Pilih <item type=\"menuitem\">Format - Sel</item>."
+
+#. HAyz8
+#: borders.xhp
+msgctxt ""
+"borders.xhp\n"
+"par_id9947508\n"
+"help.text"
+msgid "In the dialog, click the <emph>Borders</emph> tab."
+msgstr "Pada dialog, klik tab <emph>Batas</emph>."
+
+#. E89Fq
+#: borders.xhp
+msgctxt ""
+"borders.xhp\n"
+"par_id7907956\n"
+"help.text"
+msgid "Choose the border options you want to apply and click OK."
+msgstr "Pilih opsi batas yang ingin Anda terapkan dan klik OK."
+
+#. EG7QD
+#: borders.xhp
+msgctxt ""
+"borders.xhp\n"
+"par_id1342204\n"
+"help.text"
+msgid "The options in the <emph>Line arrangement</emph> area can be used to apply multiple border styles."
+msgstr "Opsi di area <emph>Pengaturan garis</emph> dapat digunakan untuk menerapkan beberapa gaya perbatasan."
+
+#. tQ4ii
+#: borders.xhp
+msgctxt ""
+"borders.xhp\n"
+"hd_id4454481\n"
+"help.text"
+msgid "Selection of cells"
+msgstr "Seleksi sel"
+
+#. 3xGCg
+#: borders.xhp
+msgctxt ""
+"borders.xhp\n"
+"par_id7251503\n"
+"help.text"
+msgid "Depending on the selection of cells, the area looks different."
+msgstr "Tergantung pada pemilihan sel, area tersebut terlihat berbeda."
+
+#. jnGHi
+#: borders.xhp
+msgctxt ""
+"borders.xhp\n"
+"par_id8716696\n"
+"help.text"
+msgid "Selection"
+msgstr "Seleksi"
+
+#. AKfDP
+#: borders.xhp
+msgctxt ""
+"borders.xhp\n"
+"par_id4677877\n"
+"help.text"
+msgid "Line arrangement area"
+msgstr "Area pengaturan garis"
+
+#. fCBCP
+#: borders.xhp
+msgctxt ""
+"borders.xhp\n"
+"par_id807824\n"
+"help.text"
+msgid "One cell"
+msgstr "Satu Sel"
+
+#. 6a7qm
+#: borders.xhp
+msgctxt ""
+"borders.xhp\n"
+"par_id8473464\n"
+"help.text"
+msgid "<image id=\"img_id1737113\" src=\"media/helpimg/border_ca_1.png\" width=\"1.2602in\" height=\"1.5937in\"><alt id=\"alt_id1737113\">borders with one cell selected</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id1737113\" src=\"media/helpimg/border_ca_1.png\" width=\"1.2602in\" height=\"1.5937in\"><alt id=\"alt_id1737113\">batas dengan satu sel dipilih</alt></image>"
+
+#. kBPBo
+#: borders.xhp
+msgctxt ""
+"borders.xhp\n"
+"par_id3509933\n"
+"help.text"
+msgid "Cells in a column"
+msgstr "Sel dalam kolom"
+
+#. JJYuk
+#: borders.xhp
+msgctxt ""
+"borders.xhp\n"
+"par_id6635639\n"
+"help.text"
+msgid "<image id=\"img_id1680959\" src=\"media/helpimg/border_ca_2.png\" width=\"1.2602in\" height=\"1.5937in\"><alt id=\"alt_id1680959\">borders with a column selected</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id1680959\" src=\"media/helpimg/border_ca_2.png\" width=\"1.2602in\" height=\"1.5937in\"><alt id=\"alt_id1680959\">tepi dengan satu kolom dipilih</alt></image>"
+
+#. DCBWV
+#: borders.xhp
+msgctxt ""
+"borders.xhp\n"
+"par_id8073366\n"
+"help.text"
+msgid "Cells in a row"
+msgstr "Sel dalam baris"
+
+#. jDYBP
+#: borders.xhp
+msgctxt ""
+"borders.xhp\n"
+"par_id6054567\n"
+"help.text"
+msgid "<image id=\"img_id9623096\" src=\"media/helpimg/border_ca_3.png\" width=\"1.2602in\" height=\"1.5937in\"><alt id=\"alt_id9623096\">borders with a row selected</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id9623096\" src=\"media/helpimg/border_ca_3.png\" width=\"1.2602in\" height=\"1.5937in\"><alt id=\"alt_id9623096\">tepi dengan satu baris dipilih</alt></image>"
+
+#. ZkYrP
+#: borders.xhp
+msgctxt ""
+"borders.xhp\n"
+"par_id466322\n"
+"help.text"
+msgid "Cells in a block of 2x2 or more"
+msgstr "Sel dalam blok 2x2 atau lebih"
+
+#. GC7h8
+#: borders.xhp
+msgctxt ""
+"borders.xhp\n"
+"par_id4511551\n"
+"help.text"
+msgid "<image id=\"img_id8139591\" src=\"media/helpimg/border_ca_4.png\" width=\"1.2602in\" height=\"1.5937in\"><alt id=\"alt_id8139591\">borders with a block selected</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id8139591\" src=\"media/helpimg/border_ca_4.png\" width=\"1.2602in\" height=\"1.5937in\"><alt id=\"alt_id8139591\">tepi dengan satu blok dipilih</alt></image>"
+
+#. j9iat
+#: borders.xhp
+msgctxt ""
+"borders.xhp\n"
+"par_id5383465\n"
+"help.text"
+msgid "You cannot apply borders to multiple selections."
+msgstr "Anda tidak dapat menerapkan garis tepi pada multiseleksi."
+
+#. 2gKsC
+#: borders.xhp
+msgctxt ""
+"borders.xhp\n"
+"hd_id7790154\n"
+"help.text"
+msgid "Default Settings"
+msgstr "Konfigurasi bawaan"
+
+#. p4Lam
+#: borders.xhp
+msgctxt ""
+"borders.xhp\n"
+"par_id2918485\n"
+"help.text"
+msgid "Click one of the <emph>Default</emph> icons to set or reset multiple borders."
+msgstr "Klik salah satu dari ikon <emph>Bawaan</emph> untuk mengatur atau mengatur ulang beberapa batas."
+
+#. mh9v4
+#: borders.xhp
+msgctxt ""
+"borders.xhp\n"
+"par_id1836909\n"
+"help.text"
+msgid "The thin gray lines inside an icon show the borders that will be reset or cleared."
+msgstr "Garis-garis abu-abu tipis di dalam ikon menunjukkan batas-batas yang akan diatur ulang atau dihapus."
+
+#. CRmXG
+#: borders.xhp
+msgctxt ""
+"borders.xhp\n"
+"par_id5212561\n"
+"help.text"
+msgid "The dark lines inside an icon show the lines that will be set using the selected line style and color."
+msgstr "Garis-garis gelap di dalam ikon menunjukkan garis-garis yang akan diatur menggunakan gaya dan warna garis yang dipilih."
+
+#. Fo7Dp
+#: borders.xhp
+msgctxt ""
+"borders.xhp\n"
+"par_id4818872\n"
+"help.text"
+msgid "The thick gray lines inside an icon show the lines that will not be changed."
+msgstr "Garis abu-abu tebal di dalam ikon menunjukkan garis-garis yang tidak akan diubah."
+
+#. bF8L3
+#: borders.xhp
+msgctxt ""
+"borders.xhp\n"
+"hd_id8989226\n"
+"help.text"
+msgid "Examples"
+msgstr "Contoh"
+
+#. BFCDb
+#: borders.xhp
+msgctxt ""
+"borders.xhp\n"
+"par_id622577\n"
+"help.text"
+msgid "Select a block of about 8x8 cells, then choose <emph>Format - Cells - Borders</emph>."
+msgstr "Pilih blok sekitar 8x8 sel, lalu pilih <emph>Format - Sel - Batas</emph>."
+
+#. qFhBm
+#: borders.xhp
+msgctxt ""
+"borders.xhp\n"
+"par_id8119754\n"
+"help.text"
+msgid "<image id=\"img_id7261268\" src=\"media/helpimg/border_ca_5.png\" width=\"1.0937in\" height=\"0.2189in\"><alt id=\"alt_id7261268\">default icon row of Borders tab page</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id7261268\" src=\"media/helpimg/border_ca_5.png\" width=\"1.0937in\" height=\"0.2189in\"><alt id=\"alt_id7261268\">ikon baris bawaan dari Batas halaman tab</alt></image>"
+
+#. EFurH
+#: borders.xhp
+msgctxt ""
+"borders.xhp\n"
+"par_id8964201\n"
+"help.text"
+msgid "Click the left icon to clear all lines. This removes all outer borders, all inner lines, and all diagonal lines."
+msgstr "klik ikon kiri untuk hapus semua baris.Ini menghapus semua batas luar, semua garis dalam, dan semua baris diagonal."
+
+#. ZTJS3
+#: borders.xhp
+msgctxt ""
+"borders.xhp\n"
+"par_id6048463\n"
+"help.text"
+msgid "Click the second icon from the left to set an outer border and to remove all other lines."
+msgstr "Klik ikon kedua dari kiri untuk mengatur batas luar dan untuk menghapus semua garis lainnya."
+
+#. 9bJYG
+#: borders.xhp
+msgctxt ""
+"borders.xhp\n"
+"par_id1495406\n"
+"help.text"
+msgid "Click the rightmost icon to set an outer border. The inner lines are not changed, except the diagonal lines, which will be removed."
+msgstr "Klik ikon paling kanan untuk mengatur batas terluar. Baris terdalam tidak akan berubah, kecuali baris diagonal, yang akan dihapus."
+
+#. mvEWC
+#: borders.xhp
+msgctxt ""
+"borders.xhp\n"
+"par_id9269386\n"
+"help.text"
+msgid "Now you can continue to see which lines the other icons will set or remove."
+msgstr "Sekarang Anda dapat terus melihat garis mana yang akan ditetapkan atau dihapus ikon lain."
+
+#. DDScY
+#: borders.xhp
+msgctxt ""
+"borders.xhp\n"
+"hd_id3593554\n"
+"help.text"
+msgid "User Defined Settings"
+msgstr "Pengaturaan yang Ditentukan Pengguna"
+
+#. VWqSq
+#: borders.xhp
+msgctxt ""
+"borders.xhp\n"
+"par_id4018066\n"
+"help.text"
+msgid "In the <emph>User defined</emph> area, you can click to set or remove individual lines. The preview shows lines in three different states."
+msgstr "Di area <emph>Ditetapkan pengguna</emph>, Anda dapat mengklik untuk mengatur atau menghapus baris individu. Pratinjau menunjukkan garis di tiga status berbeda."
+
+#. bG2uc
+#: borders.xhp
+msgctxt ""
+"borders.xhp\n"
+"par_id8004699\n"
+"help.text"
+msgid "Repeatedly click an edge or a corner to switch through the three different states."
+msgstr "Berulang kali klik tepi atau sudut untuk beralih melalui tiga status yang berbeda."
+
+#. EnR9B
+#: borders.xhp
+msgctxt ""
+"borders.xhp\n"
+"par_id8037659\n"
+"help.text"
+msgid "Line types"
+msgstr "Jenis garis"
+
+#. XLAR9
+#: borders.xhp
+msgctxt ""
+"borders.xhp\n"
+"par_id2305978\n"
+"help.text"
+msgid "Image"
+msgstr "Citra"
+
+#. 2eM3b
+#: borders.xhp
+msgctxt ""
+"borders.xhp\n"
+"par_id8716086\n"
+"help.text"
+msgid "Meaning"
+msgstr "Arti"
+
+#. fh3Qr
+#: borders.xhp
+msgctxt ""
+"borders.xhp\n"
+"par_id3978087\n"
+"help.text"
+msgid "A black line"
+msgstr "Garis hitam"
+
+#. 6L2yn
+#: borders.xhp
+msgctxt ""
+"borders.xhp\n"
+"par_id4065065\n"
+"help.text"
+msgid "<image id=\"img_id9379863\" src=\"media/helpimg/border_ca_7.png\" width=\"1.2602in\" height=\"1.1252in\"><alt id=\"alt_id9379863\">solid line for user defined border</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id9379863\" src=\"media/helpimg/border_ca_7.png\" width=\"1.2602in\" height=\"1.1252in\"><alt id=\"alt_id9379863\">garis untuk batas tentuan pengguna</alt></image>"
+
+#. FUpZB
+#: borders.xhp
+msgctxt ""
+"borders.xhp\n"
+"par_id6987823\n"
+"help.text"
+msgid "A black line sets the corresponding line of the selected cells. The line is shown as a dotted line when you choose the 0.05 pt line style. Double lines are shown when you select a double line style."
+msgstr "Garis hitam menetapkan garis yang sesuai dari sel yang dipilih. Garis ditampilkan sebagai garis putus-putus ketika Anda memilih gaya garis 0,05 pt. Garis ganda ditampilkan ketika Anda memilih gaya garis ganda."
+
+#. tgg4i
+#: borders.xhp
+msgctxt ""
+"borders.xhp\n"
+"par_id1209143\n"
+"help.text"
+msgid "A gray line"
+msgstr "Garis abu-abu"
+
+#. EMt2z
+#: borders.xhp
+msgctxt ""
+"borders.xhp\n"
+"par_id6653340\n"
+"help.text"
+msgid "<image id=\"img_id6972563\" src=\"media/helpimg/border_ca_gray.png\" width=\"1.2602in\" height=\"1.1252in\"><alt id=\"alt_id6972563\">gray line for user defined border</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id6972563\" src=\"media/helpimg/border_ca_gray.png\" width=\"1.2602in\" height=\"1.1252in\"><alt id=\"alt_id6972563\">garis abu-abu untuk batas tentuan pengguna</alt></image>"
+
+#. HmMdg
+#: borders.xhp
+msgctxt ""
+"borders.xhp\n"
+"par_id2278817\n"
+"help.text"
+msgid "A gray line is shown when the corresponding line of the selected cells will not be changed. No line will be set or removed at this position."
+msgstr "Garis abu-abu ditampilkan ketika garis yang sesuai dari sel yang dipilih tidak akan diubah. Tidak ada garis yang akan disetel atau dihapus pada posisi ini."
+
+#. RoVV2
+#: borders.xhp
+msgctxt ""
+"borders.xhp\n"
+"par_id5374919\n"
+"help.text"
+msgid "A white line"
+msgstr "Garis putih"
+
+#. mDdBw
+#: borders.xhp
+msgctxt ""
+"borders.xhp\n"
+"par_id52491\n"
+"help.text"
+msgid "<image id=\"img_id3801080\" src=\"media/helpimg/border_ca_white.png\" width=\"1.2602in\" height=\"1.1252in\"><alt id=\"alt_id3801080\">white line for user defined border</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3801080\" src=\"media/helpimg/border_ca_white.png\" width=\"1.2602in\" height=\"1.1252in\"><alt id=\"alt_id3801080\">garis putih untuk batas tentuan pengguna</alt></image>"
+
+#. YNahC
+#: borders.xhp
+msgctxt ""
+"borders.xhp\n"
+"par_id372325\n"
+"help.text"
+msgid "A white line is shown when the corresponding line of the selected cells will be removed."
+msgstr "Garis putih ditampilkan ketika garis yang sesuai dari sel yang dipilih akan dihapus."
+
+#. KFU6J
+#: borders.xhp
+msgctxt ""
+"borders.xhp\n"
+"hd_id7282937\n"
+"help.text"
+msgid "Examples"
+msgstr "Contoh"
+
+#. zNjfw
+#: borders.xhp
+msgctxt ""
+"borders.xhp\n"
+"par_id4230780\n"
+"help.text"
+msgid "Select a single cell, then choose <emph>Format - Cells - Borders</emph>."
+msgstr "Pilih sel tunggal, lalu pilih <emph>Format - Sel - Batas</emph>"
+
+#. fHEFP
+#: borders.xhp
+msgctxt ""
+"borders.xhp\n"
+"par_id1712393\n"
+"help.text"
+msgid "Click the lower edge to set a very thin line as a lower border. All other lines will be removed from the cell."
+msgstr "Klik tepi bawah untuk mengatur baris paling tipis sebagai batas terbawah. Semua baris lainnya akan dihapus dari sel."
+
+#. fe8tp
+#: borders.xhp
+msgctxt ""
+"borders.xhp\n"
+"par_id5149693\n"
+"help.text"
+msgid "<image id=\"img_id9467452\" src=\"media/helpimg/border_ca_6.png\" width=\"1.2602in\" height=\"1.1252in\"><alt id=\"alt_id9467452\">setting a thin lower border</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id9467452\" src=\"media/helpimg/border_ca_6.png\" width=\"1.2602in\" height=\"1.1252in\"><alt id=\"alt_id9467452\">menata tepi lebih bawah yang tipis</alt></image>"
+
+#. yznZW
+#: borders.xhp
+msgctxt ""
+"borders.xhp\n"
+"par_id5759453\n"
+"help.text"
+msgid "Choose a thicker line style and click the lower edge. This sets a thicker line as a lower border."
+msgstr "Pilih gaya baris paling tebal dan klik tepi bawah. Ini menerapkan baris paling tebal sebagai batas terbawah."
+
+#. xixgT
+#: borders.xhp
+msgctxt ""
+"borders.xhp\n"
+"par_id6342051\n"
+"help.text"
+msgid "<image id=\"img_id7431562\" src=\"media/helpimg/border_ca_7.png\" width=\"1.2602in\" height=\"1.1252in\"><alt id=\"alt_id7431562\">setting a thick line as a border</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id7431562\" src=\"media/helpimg/border_ca_7.png\" width=\"1.2602in\" height=\"1.1252in\"><alt id=\"alt_id7431562\">menata suatu baris tebal sebagai batas</alt></image>"
+
+#. sTGsy
+#: borders.xhp
+msgctxt ""
+"borders.xhp\n"
+"par_id5775322\n"
+"help.text"
+msgid "Click the second <emph>Default</emph> icon from the left to set all four borders. Then repeatedly click the lower edge until a white line is shown. This removes the lower border."
+msgstr "Klik ikon<emph>Bawaan</emph>kedua dari kiri untuk menerapkan semua empat perbatasan. Kemudian ulangi klik tepi bawah sampai baris putih terlihat. Ini akan menghapus batas terbawah."
+
+#. WAEE5
+#: borders.xhp
+msgctxt ""
+"borders.xhp\n"
+"par_id2882778\n"
+"help.text"
+msgid "<image id=\"img_id8155766.00000001\" src=\"media/helpimg/border_ca_8.png\" width=\"1.2602in\" height=\"1.1252in\"><alt id=\"alt_id8155766.00000001\">removing lower border</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id8155766.00000001\" src=\"media/helpimg/border_ca_8.png\" width=\"1.2602in\" height=\"1.1252in\"><alt id=\"alt_id8155766.00000001\">membuang tepi lebih bawah</alt></image>"
+
+#. 8FHj7
+#: borders.xhp
+msgctxt ""
+"borders.xhp\n"
+"par_id8102053\n"
+"help.text"
+msgid "You can combine several line types and styles. The last image shows how to set thick outer borders (the thick black lines), while any diagonal lines inside the cell will not be touched (gray lines)."
+msgstr "Kamu bisa menggabungkan beberapa tipe dan gaya baris. Gambar terakhir menunjukkan cara mengatur batas luar tebal (garis hitam tebal), sementara garis diagonal di dalam sel tidak akan disentuh (garis abu-abu)."
+
+#. Uop2U
+#: borders.xhp
+msgctxt ""
+"borders.xhp\n"
+"par_id2102420\n"
+"help.text"
+msgid "<image id=\"img_id5380718\" src=\"media/helpimg/border_ca_9.png\" width=\"1.2602in\" height=\"1.1252in\"><alt id=\"alt_id5380718\">advanced example for cell borders</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id5380718\" src=\"media/helpimg/border_ca_9.png\" width=\"1.2602in\" height=\"1.1252in\"><alt id=\"alt_id5380718\">contoh tingkat lanjut untuk tepi sel</alt></image>"
+
+#. kCAyU
+#: calc_date.xhp
+msgctxt ""
+"calc_date.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Calculating With Dates and Times"
+msgstr "Menghitung dengan Tanggal dan Waktu"
+
+#. U4Xij
+#: calc_date.xhp
+msgctxt ""
+"calc_date.xhp\n"
+"bm_id3146120\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>dates; in cells</bookmark_value> <bookmark_value>times; in cells</bookmark_value> <bookmark_value>cells;date and time formats</bookmark_value> <bookmark_value>current date and time values</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Tanggal; di sel</bookmark_value> <bookmark_value>waktu; di sel</bookmark_value> <bookmark_value>sel;format tanggal dan waktu</bookmark_value> <bookmark_value>nilai tanggal dan waktu sekarang</bookmark_value>"
+
+#. DKYwy
+#: calc_date.xhp
+msgctxt ""
+"calc_date.xhp\n"
+"hd_id3146120\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"calc_date\"><link href=\"text/scalc/guide/calc_date.xhp\" name=\"Calculating With Dates and Times\">Calculating With Dates and Times</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"calc_date\"><link href=\"text/scalc/guide/calc_date.xhp\" name=\"Calculating With Dates and Times\">Berhitung Dengan Tanggal dan Waktu</link></variable>"
+
+#. ZBgGk
+#: calc_date.xhp
+msgctxt ""
+"calc_date.xhp\n"
+"par_id3154320\n"
+"help.text"
+msgid "In $[officename] Calc, you can perform calculations with current date and time values. As an example, to find out exactly how old you are in seconds or hours, follow the following steps:"
+msgstr "Dalam $[officename] Calc, Anda dapat melakukan perhitungan dengan nilai tanggal dan waktu saat ini. Sebagai contoh, untuk mengetahui berapa tepatnya usia Anda dalam hitungan detik atau jam, ikuti langkah-langkah berikut:"
+
+#. MXCKL
+#: calc_date.xhp
+msgctxt ""
+"calc_date.xhp\n"
+"par_id3150750\n"
+"help.text"
+msgid "In a spreadsheet, enter your birthday in cell A1."
+msgstr "Di dalam spreadsheet, masukkan ulang tahun anda di sel A1."
+
+#. PqEkE
+#: calc_date.xhp
+msgctxt ""
+"calc_date.xhp\n"
+"par_id3145642\n"
+"help.text"
+msgid "Enter the following formula in cell A3: <item type=\"literal\">=NOW()-A1</item>"
+msgstr "Masukkan rumus dibawah ke sel A3: <item type=\"literal\">=NOW()-A1</item>"
+
+#. 9gqHu
+#: calc_date.xhp
+msgctxt ""
+"calc_date.xhp\n"
+"par_id3149020\n"
+"help.text"
+msgid "After pressing the Enter key you will see the result in date format. Since the result should show the difference between two dates as a number of days, you must format cell A3 as a number."
+msgstr "Setelah menekan tombol Enter, Anda akan melihat hasilnya dalam format tanggal. Karena hasilnya harus menunjukkan perbedaan antara dua tanggal sebagai beberapa hari, Anda harus memformat sel A3 sebagai angka."
+
+#. hSnJ9
+#: calc_date.xhp
+msgctxt ""
+"calc_date.xhp\n"
+"par_id3155335\n"
+"help.text"
+msgid "Place the cursor in cell A3, right-click to open a context menu and choose <emph>Format Cells</emph>."
+msgstr "Tempatkan kursi di sel A3, klik kanan untuk membuka menu konteks dan pilih <emph>Format Sel</emph>."
+
+#. ddvdC
+#: calc_date.xhp
+msgctxt ""
+"calc_date.xhp\n"
+"par_id3147343\n"
+"help.text"
+msgid "The <item type=\"menuitem\">Format Cells</item> dialog appears. On the <item type=\"menuitem\">Numbers</item> tab, the \"Number\" category will appear already highlighted. The format is set to \"General\", which causes the result of a calculation containing date entries to be displayed as a date. To display the result as a number, set the number format to \"-1,234\" and close the dialog with the <item type=\"menuitem\">OK</item> button."
+msgstr "Dialog <item type=\"menuitem\">Format Sel</item> muncul. Pada tab <item type=\"menuitem\">Nomor</item>, kategori \"Nomor\" akan tampil sudah disorot. format diatur ke \"Umum\", yang menyebabkan hasil dari perhitungan yang berisi entri untuk ditampilkan sebagai tanggal. Untuk menampilkan hasil sebagai nomor, atur format nomor ke \"-1,234\" dan tutup dialog dengan tombol <item type=\"menuitem\">OK</item>."
+
+#. qt75B
+#: calc_date.xhp
+msgctxt ""
+"calc_date.xhp\n"
+"par_id3147001\n"
+"help.text"
+msgid "The number of days between today's date and the specified date is displayed in cell A3."
+msgstr "Jumlah hari antara tanggal hari ini dan tanggal yang ditentukan ditampilkan di sel A3."
+
+#. LxXW8
+#: calc_date.xhp
+msgctxt ""
+"calc_date.xhp\n"
+"par_id3150304\n"
+"help.text"
+msgid "Experiment with some additional formulas: in A4 enter =A3*24 to calculate the hours, in A5 enter =A4*60 for the minutes, and in A6 enter =A5*60 for seconds. Press the Enter key after each formula."
+msgstr "Bereksperimenlah dengan beberapa rumus tambahan: di A4 masukkan = A3 * 24 untuk menghitung jam, di A5 masukkan = A4 * 60 untuk menit, dan dalam A6 masukkan = A5 * 60 untuk detik. Tekan tombol Enter setelah setiap rumus."
+
+#. 6WaJq
+#: calc_date.xhp
+msgctxt ""
+"calc_date.xhp\n"
+"par_id3149207\n"
+"help.text"
+msgid "The time since your date of birth will be calculated and displayed in the various units. The values are calculated as of the exact moment when you entered the last formula and pressed the Enter key. This value is not automatically updated, although \"Now\" continuously changes. In the <emph>Data</emph> menu, the menu item <emph>Calculate - AutoCalculate</emph> is normally active; however, automatic calculation does not apply to the function NOW. This ensures that your computer is not solely occupied with updating the sheet."
+msgstr "Waktu sejak tanggal lahir Anda akan dihitung dan ditampilkan di berbagai unit. Nilai-nilai dihitung sebagai saat yang tepat ketika Anda memasukkan rumus terakhir dan menekan tombol Enter. Nilai ini tidak diperbarui secara otomatis, meskipun \"Sekarang\" terus berubah. Dalam menu <emph> Data </emph>, item menu <emph> Hitung - Hitung Otomatis </emph> biasanya aktif; Namun, perhitungan otomatis tidak berlaku untuk fungsi SEKARANG. Ini memastikan bahwa komputer Anda tidak hanya diisi dengan memperbarui lembar."
+
+#. 8FWEV
+#: calc_series.xhp
+msgctxt ""
+"calc_series.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Automatically Calculating Series"
+msgstr "Menghitung Seri Secara Otomatis"
+
+#. jCpXS
+#: calc_series.xhp
+msgctxt ""
+"calc_series.xhp\n"
+"bm_id3150769\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>series; calculating</bookmark_value> <bookmark_value>calculating; series</bookmark_value> <bookmark_value>linear series</bookmark_value> <bookmark_value>growth series</bookmark_value> <bookmark_value>date series</bookmark_value> <bookmark_value>powers of 2 calculations</bookmark_value> <bookmark_value>cells; filling automatically</bookmark_value> <bookmark_value>automatic cell filling</bookmark_value> <bookmark_value>AutoFill function</bookmark_value> <bookmark_value>filling;cells, automatically</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>seri; menghitung</bookmark_value> <bookmark_value>menghitung; seri</bookmark_value> <bookmark_value>seri linier</bookmark_value> <bookmark_value>seri perkembangan</bookmark_value> <bookmark_value>seri tanggal</bookmark_value> <bookmark_value>kekuatan 2 perhitungan</bookmark_value> <bookmark_value>sel; pengisian secara otomatis</bookmark_value> <bookmark_value>mengisi sel otomatis</bookmark_value> <bookmark_value>fungsi MengisiOtomatis</bookmark_value> <bookmark_value>isi;sel, secara otomatis</bookmark_value>"
+
+#. RxPrT
+#: calc_series.xhp
+msgctxt ""
+"calc_series.xhp\n"
+"hd_id3150769\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"calc_series\"><link href=\"text/scalc/guide/calc_series.xhp\" name=\"Automatically Calculating Series\">Automatically Filling in Data Based on Adjacent Cells</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"calc_series\"><link href=\"text/scalc/guide/calc_series.xhp\" name=\"Automatically Calculating Series\">Otomatis Mengisi berdasarkan Data di sel yang berdekatan</link></variable>"
+
+#. C6vL5
+#: calc_series.xhp
+msgctxt ""
+"calc_series.xhp\n"
+"par_idN106A8\n"
+"help.text"
+msgid "You can automatically fill cells with data with the AutoFill command or the Series command."
+msgstr "Anda dapat mengisi sel dengan data secara otomatis dengan menggunakan perintah Isi Otomatis atau perintah Seri"
+
+#. ADstn
+#: calc_series.xhp
+msgctxt ""
+"calc_series.xhp\n"
+"par_idN106D3\n"
+"help.text"
+msgid "Using AutoFill"
+msgstr "Menggunakan Isi Otomatis"
+
+#. GCuzG
+#: calc_series.xhp
+msgctxt ""
+"calc_series.xhp\n"
+"par_idN106D7\n"
+"help.text"
+msgid "AutoFill automatically generates a data series based on a defined pattern."
+msgstr "PengiIsi Otomatis otomatis menghasilkan seri data berdasarkan pola."
+
+#. YXajB
+#: calc_series.xhp
+msgctxt ""
+"calc_series.xhp\n"
+"par_id3154319\n"
+"help.text"
+msgid "On a sheet, click in a cell, and type a number."
+msgstr "Di lembar, klik di dalam sel, dan ketik sebuah angka."
+
+#. T92cP
+#: calc_series.xhp
+msgctxt ""
+"calc_series.xhp\n"
+"par_idN106CB\n"
+"help.text"
+msgid "Click in another cell and then click back in the cell where you typed the number."
+msgstr "Klik di dalam sel lain dan lalu klik kembali di sel dimana kamu mengetik angka."
+
+#. CTnjD
+#: calc_series.xhp
+msgctxt ""
+"calc_series.xhp\n"
+"par_id3145272\n"
+"help.text"
+msgid "Drag the fill handle in the bottom right corner of the cell across the cells that you want to fill, and release the mouse button."
+msgstr "Seret gagang isian di pojok kanan bawah sel di seluruh sel yang ingin Anda isi, dan lepaskan tombol mouse."
+
+#. UMiwa
+#: calc_series.xhp
+msgctxt ""
+"calc_series.xhp\n"
+"par_id3145801\n"
+"help.text"
+msgid "The cells are filled with ascending numbers."
+msgstr "beberapa sel yang telah rerisi dengan nomor secara urut dari yang terkecil ke terbesar."
+
+#. MGYNe
+#: calc_series.xhp
+msgctxt ""
+"calc_series.xhp\n"
+"par_idN106EE\n"
+"help.text"
+msgid "To quickly create a list of consecutive days, enter <item type=\"literal\">Monday</item> in a cell, and drag the fill handle."
+msgstr "Untuk membuat daftar hari berturut-turut dengan cepat, masukkan <item type=\"literal\">Senin</item>di sel, dan seret fill handle."
+
+#. a2oGa
+#: calc_series.xhp
+msgctxt ""
+"calc_series.xhp\n"
+"par_id9720145\n"
+"help.text"
+msgid "Hold down <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> if you do not want to fill the cells with different values."
+msgstr "Tekan kebawah<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>Jika kamu tidak ingin mengisi sel dengan nilai yang berbeda."
+
+#. aDZ5t
+#: calc_series.xhp
+msgctxt ""
+"calc_series.xhp\n"
+"par_id3154490\n"
+"help.text"
+msgid "If you select two or more adjacent cells that contain different numbers, and drag, the remaining cells are filled with the arithmetic pattern that is recognized in the numbers. The AutoFill function also recognizes customized lists that are defined under <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><item type=\"menuitem\">%PRODUCTNAME - Preferences</item></caseinline><defaultinline><item type=\"menuitem\">Tools - Options</item></defaultinline></switchinline><item type=\"menuitem\"> - %PRODUCTNAME Calc - Sort Lists</item>."
+msgstr "Jika Anda memilih dua sel yang berdekatan atau lebih yang berisi angka berbeda, dan seret, sel yang tersisa diisi dengan pola aritmatika yang dikenali dalam angka.Fungsi Pengisi Otomatis juga mengenali daftar khusus yang didefinisikan di bawah <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><item type=\"menuitem\">%PRODUCTNAME - Preferensi</item></caseinline><defaultinline><item type=\"menuitem\">Perkakas - Opsi</item></defaultinline></switchinline><item type=\"menuitem\">- %PRODUCTNAME Calc - Urutkan Daftar</item>"
+
+#. eEAcg
+#: calc_series.xhp
+msgctxt ""
+"calc_series.xhp\n"
+"par_idN10737\n"
+"help.text"
+msgid "You can double-click the fill handle to automatically fill all empty columns of the current data block. For example, first enter Jan into A1 and drag the fill handle down to A12 to get the twelve months in the first column. Now enter some values into B1 and C1. Select those two cells, and double-click the fill handle. This fills automatically the data block B1:C12."
+msgstr "Anda dapat mengklik dua kali fill handle untuk secara otomatis mengisi semua kolom kosong dari blok data saat ini. Misalnya, pertama masukkan Jan ke A1 dan seret fill handle ke A12 untuk mendapatkan dua belas bulan di kolom pertama. Sekarang masukkan beberapa nilai ke B1 dan C1. Pilih kedua sel tersebut, dan klik dua kali fill handle. Ini mengisi secara otomatis blok data B1: C12."
+
+#. F4V8E
+#: calc_series.xhp
+msgctxt ""
+"calc_series.xhp\n"
+"par_idN10713\n"
+"help.text"
+msgid "Using a Defined Series"
+msgstr "Menggunakan sebuah seri yang ditentukan"
+
+#. ezuXW
+#: calc_series.xhp
+msgctxt ""
+"calc_series.xhp\n"
+"par_id3150749\n"
+"help.text"
+msgid "Select the cell range in the sheet that you want to fill."
+msgstr "Pilih rentang sel di lembar yang ingin anda isi."
+
+#. ffDtN
+#: calc_series.xhp
+msgctxt ""
+"calc_series.xhp\n"
+"par_id3154754\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <item type=\"menuitem\">Sheet - Fill Cells - Series</item>."
+msgstr "Pilih <item type=\"menuitem\">Sunting - Pilih Semua</item>."
+
+#. egEEL
+#: calc_series.xhp
+msgctxt ""
+"calc_series.xhp\n"
+"par_idN10716\n"
+"help.text"
+msgid "Select the parameters for the series."
+msgstr "Pilih parameter untuk seri."
+
+#. 69YN9
+#: calc_series.xhp
+msgctxt ""
+"calc_series.xhp\n"
+"par_idN10731\n"
+"help.text"
+msgid "If you select a <emph>linear</emph> series, the increment that you enter is <emph>added</emph> to each consecutive number in the series to create the next value."
+msgstr "Jika anda pilih seri<emph>linear</emph>, peningkatan yang Anda masukkan <emph>ditambahkan</emph> ke setiap nomor berurut-urut dalam rangkaian untuk membuat nilai selanjutnya."
+
+#. pB7bt
+#: calc_series.xhp
+msgctxt ""
+"calc_series.xhp\n"
+"par_idN1073C\n"
+"help.text"
+msgid "If you select a <emph>growth</emph> series, the increment that you enter is <emph>multiplied</emph> by each consecutive number to create the next value."
+msgstr "Jika kamu pilih seri <emph>bertumbuh</emph>, peningkatan yang kamu masukkan <emph>dikalikan</emph> oleh setiap nomor berturut-turut untuk menciptakan nilai berikutnya."
+
+#. gBU3Y
+#: calc_series.xhp
+msgctxt ""
+"calc_series.xhp\n"
+"par_idN10747\n"
+"help.text"
+msgid "If you select a <emph>date</emph> series, the increment that you enter is added to the time unit that you specify."
+msgstr "Jika kamu pilih seri <emph>tanggal</emph>, peningkatan yang kamu masukkan ditambah ke satuan waktu yang kamu spesifikasikan."
+
+#. NqenD
+#: calc_series.xhp
+msgctxt ""
+"calc_series.xhp\n"
+"par_id3159173\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/shared/optionen/01060400.xhp\" name=\"Sort lists\">Sort lists</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/optionen/01060400.xhp\" name=\"Sort lists\">Urutkan Daftar</link>"
+
+#. a8RRo
+#: calc_timevalues.xhp
+msgctxt ""
+"calc_timevalues.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Calculating Time Differences"
+msgstr "Menghitung Perbedaan Waktu"
+
+#. XRebj
+#: calc_timevalues.xhp
+msgctxt ""
+"calc_timevalues.xhp\n"
+"bm_id3150769\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>calculating;time differences</bookmark_value><bookmark_value>time differences</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>menghitung;perbedaan waktu</bookmark_value><bookmark_value>perbedaan waktu</bookmark_value>"
+
+#. ovkGS
+#: calc_timevalues.xhp
+msgctxt ""
+"calc_timevalues.xhp\n"
+"hd_id3150769\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"calc_timevalues\"><link href=\"text/scalc/guide/calc_timevalues.xhp\" name=\"Calculating Time Differences\">Calculating Time Differences</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"calc_timevalues\"><link href=\"text/scalc/guide/calc_timevalues.xhp\" name=\"Menghitung Perbedaan Waktu\">Menghitung Perbedaan Waktu</link></variable>"
+
+#. Cv4BS
+#: calc_timevalues.xhp
+msgctxt ""
+"calc_timevalues.xhp\n"
+"par_id3149263\n"
+"help.text"
+msgid "If you want to calculate time differences, for example, the time between 23:30 and 01:10 in the same night, use the following formula:"
+msgstr "Jika kamu ingin menghitung perbedaan waktu, contohnya, waktu antara 23:30 dan 01:10 di malam yang sama, gunakan rumus berikut:"
+
+#. bMpBD
+#: calc_timevalues.xhp
+msgctxt ""
+"calc_timevalues.xhp\n"
+"par_id3159153\n"
+"help.text"
+msgid "=(B2<A2)+B2-A2"
+msgstr "=(B2<A2)+B2-A2"
+
+#. LHdND
+#: calc_timevalues.xhp
+msgctxt ""
+"calc_timevalues.xhp\n"
+"par_id3152598\n"
+"help.text"
+msgid "The later time is B2 and the earlier time is A2. The result of the example is 01:40 or 1 hour and 40 minutes."
+msgstr "Waktu selanjutnya adalah B2 dan waktu sebeluny adalah A2. Hasil dari contoh adalah 01:40 atau 1 jam dan 40 menit."
+
+#. LeUFA
+#: calc_timevalues.xhp
+msgctxt ""
+"calc_timevalues.xhp\n"
+"par_id3145271\n"
+"help.text"
+msgid "In the formula, an entire 24-hour day has a value of 1 and one hour has a value of 1/24. The logical value in parentheses is 0 or 1, corresponding to 0 or 24 hours. The result returned by the formula is automatically issued in time format due to the sequence of the operands."
+msgstr "Dalam rumus, seluruh 24 jam sehari memiliki nilai 1 dan satu jam memiliki nilai 1/24. Nilai logis dalam tanda kurung adalah 0 atau 1, sesuai dengan 0 atau 24 jam. Hasil yang dikembalikan oleh rumus secara otomatis dikeluarkan dalam format waktu karena urutan operan."
+
+#. M8CyC
+#: calculate.xhp
+msgctxt ""
+"calculate.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Calculating in Spreadsheets"
+msgstr "Kalkulasi dalam Pengolah Angka"
+
+#. EZCSv
+#: calculate.xhp
+msgctxt ""
+"calculate.xhp\n"
+"bm_id3150791\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>spreadsheets; calculating</bookmark_value><bookmark_value>calculating; spreadsheets</bookmark_value><bookmark_value>formulas; calculating</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>pengolah angka; tombol pintas dalam</bookmark_value><bookmark_value>tombol pintas; pengolah angka</bookmark_value><bookmark_value>jangkauan lembar kerja; pengisian</bookmark_value>"
+
+#. pkjAM
+#: calculate.xhp
+msgctxt ""
+"calculate.xhp\n"
+"hd_id3150791\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"calculate\"><link href=\"text/scalc/guide/calculate.xhp\" name=\"Calculating in Spreadsheets\">Calculating in Spreadsheets</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"calculate\"><link href=\"text/scalc/guide/calculate.xhp\" name=\"Kalkulasi dalam Pengolah Angka\">Kalkulasi dalam Pengolah Angka</link></variable>"
+
+#. VKHds
+#: calculate.xhp
+msgctxt ""
+"calculate.xhp\n"
+"par_id3146120\n"
+"help.text"
+msgid "The following is an example of a calculation in $[officename] Calc."
+msgstr "Di bawah ini adalah contoh penghitungan di $[officename] Calc."
+
+#. t4ywa
+#: calculate.xhp
+msgctxt ""
+"calculate.xhp\n"
+"par_id3153951\n"
+"help.text"
+msgid "Click in a cell, and type a number"
+msgstr "Klik di sel, dan ketik angka"
+
+#. SXuMg
+#: calculate.xhp
+msgctxt ""
+"calculate.xhp\n"
+"par_idN10656\n"
+"help.text"
+msgid "Press Enter."
+msgstr "Tekan Enter."
+
+#. LKPEt
+#: calculate.xhp
+msgctxt ""
+"calculate.xhp\n"
+"par_idN1065D\n"
+"help.text"
+msgid "The cursor moves down to the next cell."
+msgstr "Kursor bergerak ke bawah ke sel berikutnya."
+
+#. 6FYN9
+#: calculate.xhp
+msgctxt ""
+"calculate.xhp\n"
+"par_id3155064\n"
+"help.text"
+msgid "Enter another number."
+msgstr "Masukkan angka lainnya."
+
+#. Sz2uF
+#: calculate.xhp
+msgctxt ""
+"calculate.xhp\n"
+"par_idN1066F\n"
+"help.text"
+msgid "Press the Tab key."
+msgstr "Tekan tombol Tab."
+
+#. mgYwz
+#: calculate.xhp
+msgctxt ""
+"calculate.xhp\n"
+"par_idN10676\n"
+"help.text"
+msgid "The cursor moves to the right into the next cell."
+msgstr "Kursor bergerak ke kanan ke sel berikutnya."
+
+#. eU4sz
+#: calculate.xhp
+msgctxt ""
+"calculate.xhp\n"
+"par_id3154253\n"
+"help.text"
+msgid "Type in a formula, for example, <item type=\"literal\">=A3 * A4 / 100.</item>"
+msgstr "Ketik di rumus, contoh, <item type=\"literal\">=A3 *A4 / 100.</item>"
+
+#. HNbQB
+#: calculate.xhp
+msgctxt ""
+"calculate.xhp\n"
+"par_idN1068B\n"
+"help.text"
+msgid "Press Enter."
+msgstr "Tekan Enter."
+
+#. eesNk
+#: calculate.xhp
+msgctxt ""
+"calculate.xhp\n"
+"par_id3147343\n"
+"help.text"
+msgid "The result of the formula appears in the cell. If you want, you can edit the formula in the input line of the Formula bar."
+msgstr "Hasil dari rumus munci di sel. Jika Anda ingin, Anda bisa edit rumus dengan masukkan baris di bilah Rumus."
+
+#. FgPuF
+#: calculate.xhp
+msgctxt ""
+"calculate.xhp\n"
+"par_id3155378\n"
+"help.text"
+msgid "When you edit a formula, the new result is calculated automatically."
+msgstr "Ketika kamu menyunting rumus, hasil baru akan otomatis terhitung."
+
+#. btgfD
+#: cell_enter.xhp
+msgctxt ""
+"cell_enter.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Entering Values"
+msgstr "Memasukkan Nilai"
+
+#. 2aSdr
+#: cell_enter.xhp
+msgctxt ""
+"cell_enter.xhp\n"
+"bm_id3150868\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>values; inserting in multiple cells</bookmark_value> <bookmark_value>inserting;values</bookmark_value> <bookmark_value>cell ranges;selecting for data entries</bookmark_value> <bookmark_value>areas, see also cell ranges</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>nilai; menyisipkan dalam beberapa sel</bookmark_value> <bookmark_value>menyisipkan;nilai</bookmark_value> <bookmark_value>rentang sel;memilih entri data</bookmark_value> <bookmark_value>area, lihat juga rentang sel</bookmark_value>"
+
+#. CYPkV
+#: cell_enter.xhp
+msgctxt ""
+"cell_enter.xhp\n"
+"hd_id3405255\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"cell_enter\"><link href=\"text/scalc/guide/cell_enter.xhp\">Entering Values</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"cell_enter\"><link href=\"text/scalc/guide/cell_enter.xhp\">Memasukkan Nilai</link></variable>"
+
+#. NwDEk
+#: cell_enter.xhp
+msgctxt ""
+"cell_enter.xhp\n"
+"par_id7147129\n"
+"help.text"
+msgid "Calc can simplify entering data and values into multiple cells. You can change some settings to conform to your preferences."
+msgstr "Calc bisa menyederhanakan memasukkan data dan nilai ke sel banyak. Kamu bisa mengubah beberapa konfigurasi agar sesuai dengan preferensi anda."
+
+#. VH6v5
+#: cell_enter.xhp
+msgctxt ""
+"cell_enter.xhp\n"
+"hd_id5621509\n"
+"help.text"
+msgid "To Enter Values Into a Range of Cells Manually"
+msgstr "Untuk Memasukkan Nilai ke dalam rentang Sel Secara Manual"
+
+#. AADVT
+#: cell_enter.xhp
+msgctxt ""
+"cell_enter.xhp\n"
+"par_id8200018\n"
+"help.text"
+msgid "There are two features that assist you when you enter a block of data manually."
+msgstr "Di sana ada dua fitur yang membantu anda ketika anda memasukkan kumpulan data secara manual."
+
+#. ETCVR
+#: cell_enter.xhp
+msgctxt ""
+"cell_enter.xhp\n"
+"hd_id1867427\n"
+"help.text"
+msgid "Area Detection for New Rows"
+msgstr "Deteksi Area untuk Baris Baru"
+
+#. XWCWz
+#: cell_enter.xhp
+msgctxt ""
+"cell_enter.xhp\n"
+"par_id7908871\n"
+"help.text"
+msgid "In the row below a heading row, you can advance from one cell to the next with the Tab key. After you enter the value into the last cell in the current row, press Enter. Calc positions the cursor below the first cell of the current block."
+msgstr "di baris di bawah tajuk baris, anda bisa maju dari satu sel ke selanjutnya dengan tombol Tab. Setelah anda memasukkan nilai ke dalam sel terakhir di baris saat ini, tekan Enter. Calc memposisikan kursor dibawah sel pertama dari blok saat ini."
+
+#. xNqdW
+#: cell_enter.xhp
+msgctxt ""
+"cell_enter.xhp\n"
+"par_id6196783\n"
+"help.text"
+msgid "<image id=\"img_id6473586\" src=\"media/helpimg/area1.png\" width=\"4.8335in\" height=\"1.5937in\"><alt id=\"alt_id6473586\">area detection</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id6473586\" src=\"media/helpimg/area1.png\" width=\"4.8335in\" height=\"1.5937in\"><alt id=\"alt_id6473586\">deteksi area</alt></image>"
+
+#. ebGHj
+#: cell_enter.xhp
+msgctxt ""
+"cell_enter.xhp\n"
+"par_id8118839\n"
+"help.text"
+msgid "In row 3, press Tab to advance from cell B3 to C3, D3, and E3. Then press Enter to advance to B4."
+msgstr "Di baris 3, tekan Tab untuk maju dari sel B3 ke C3, D3 dan E3. Lalu tekan Enter untuk maju ke B4"
+
+#. CEkiZ
+#: cell_enter.xhp
+msgctxt ""
+"cell_enter.xhp\n"
+"hd_id3583788\n"
+"help.text"
+msgid "Area Selection"
+msgstr "Seleksi area"
+
+#. CB8nY
+#: cell_enter.xhp
+msgctxt ""
+"cell_enter.xhp\n"
+"par_id2011780\n"
+"help.text"
+msgid "Use drag-and-drop to select the area where you want to input values. But start dragging from the last cell of the area and release the mouse button when you have selected the first cell. Now you can start to input values. Always press the Tab key to advance to the next cell. You will not leave the selected area."
+msgstr "Gunakan seret-dan-lepaskan untuh memilih area yang Anda inginkan untuk memasukkan nilai. Tetapi mulai menyeret dari sel terakhir dari area dan lepaskan tombol mouse saat Anda telah memilih sel pertama. Sekarang Anda dapat mulai memasukkan nilai. Selalu tekan tombol Tab untuk maju ke sel berikutnya. Anda tidak akan meninggalkan area yang dipilih."
+
+#. HbCtq
+#: cell_enter.xhp
+msgctxt ""
+"cell_enter.xhp\n"
+"par_id7044282\n"
+"help.text"
+msgid "<image id=\"img_id2811365\" src=\"media/helpimg/area2.png\" width=\"4.8335in\" height=\"1.5937in\"><alt id=\"alt_id2811365\">area selection</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id2811365\" src=\"media/helpimg/area2.png\" width=\"4.8335in\" height=\"1.5937in\"><alt id=\"alt_id2811365\">seleksi area</alt></image>"
+
+#. Lgtau
+#: cell_enter.xhp
+msgctxt ""
+"cell_enter.xhp\n"
+"par_id3232520\n"
+"help.text"
+msgid "Select the area from E7 to B3. Now B3 is waiting for your input. Press Tab to advance to the next cell within the selected area."
+msgstr "Pilih daerah dari E7 ke B3. Sekarang B3 menunggu untuk masukkan anda. Tekan Tab untuk maju ke sel selanjutnya dalam area yang dipilih."
+
+#. pbEDF
+#: cell_enter.xhp
+msgctxt ""
+"cell_enter.xhp\n"
+"hd_id8950163\n"
+"help.text"
+msgid "To Enter Values to a Range of Cells Automatically"
+msgstr "Untuk Memasukkan NIlai ke Rentang Sel secara Otomatis"
+
+#. APCjZ
+#: cell_enter.xhp
+msgctxt ""
+"cell_enter.xhp\n"
+"par_id633869\n"
+"help.text"
+msgid "See <link href=\"text/scalc/guide/calc_series.xhp\">Automatically Filling in Data Based on Adjacent Cells</link>."
+msgstr "Lihat <link href=\"text/scalc/guide/calc_series.xhp\">Otomatis Mengisi Data berdasarkan Sel yang berdekatan</link>."
+
+#. 5GQRe
+#: cell_protect.xhp
+msgctxt ""
+"cell_protect.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Protecting Cells from Changes"
+msgstr "Melindungi Sel dari Perubahan"
+
+#. zC53S
+#: cell_protect.xhp
+msgctxt ""
+"cell_protect.xhp\n"
+"bm_id3146119\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>protecting;cells and sheets</bookmark_value> <bookmark_value>cells; protecting</bookmark_value> <bookmark_value>cell protection; enabling</bookmark_value> <bookmark_value>sheets; protecting</bookmark_value> <bookmark_value>documents; protecting</bookmark_value> <bookmark_value>cells; hiding for printing</bookmark_value> <bookmark_value>changing; sheet protection</bookmark_value> <bookmark_value>hiding;formulas</bookmark_value> <bookmark_value>formulas;hiding</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>melindungi;sel dan lembar</bookmark_value> <bookmark_value>sel; melindungi</bookmark_value> <bookmark_value>perlindungan sel; memungkinkan</bookmark_value> <bookmark_value>lembar; melindungi</bookmark_value> <bookmark_value>dokumen; melindungi</bookmark_value> <bookmark_value>sel; bersembunyi untuk mencetak</bookmark_value> <bookmark_value>mengubah; lembar perlindungan</bookmark_value> <bookmark_value>bersembunyi;rumus</bookmark_value> <bookmark_value>rumus;bersembunyi</bookmark_value>"
+
+#. DDnnF
+#: cell_protect.xhp
+msgctxt ""
+"cell_protect.xhp\n"
+"hd_id3146119\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"cell_protect\"><link href=\"text/scalc/guide/cell_protect.xhp\" name=\"Protecting Cells from Changes\">Protecting Cells from Changes</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"cell_protect\"><link href=\"text/scalc/guide/cell_protect.xhp\" name=\"Melindungi Sel dari Perubahan\">Melindungi Sel dari Perubahan</link></variable>"
+
+#. YzGFz
+#: cell_protect.xhp
+msgctxt ""
+"cell_protect.xhp\n"
+"par_id3153368\n"
+"help.text"
+msgid "In <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Calc you can protect sheets and the document as a whole. You can choose whether the cells are protected against accidental changes, whether the formulas can be viewed from within Calc, whether the cells are visible or whether the cells can be printed."
+msgstr "Di<item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Calc anda bisa melindungi lembar dan dokumen secara keseluruhan. Anda bisa memilih apakah sel dilindungi terhadap perubahan yang tidak sengaja, apakah rumus dapat dilihat dari dalam Calc, apakah sel terlihat ataukah apakah sel dapat dicetak."
+
+#. uSBzE
+#: cell_protect.xhp
+msgctxt ""
+"cell_protect.xhp\n"
+"par_id3145261\n"
+"help.text"
+msgid "Protection can be provided by means of a password, but it does not have to be. If you have assigned a password, protection can only be removed once the correct password has been entered."
+msgstr "Perlindungan dapat diberikan dengan kata sandi, tetapi tidak harus demikian, perlindungan hanya bisa dihapus setelah kata sandi yang benar dimasukkan."
+
+#. w9aAF
+#: cell_protect.xhp
+msgctxt ""
+"cell_protect.xhp\n"
+"par_id3148576\n"
+"help.text"
+msgid "Note that the cell protection for cells with the <emph>Protected</emph> attribute is only effective when you protect the whole sheet. In the default condition, every cell has the <emph>Protected</emph> attribute. Therefore you must remove the attribute selectively for those cells where the user may make changes. You then protect the whole sheet and save the document."
+msgstr "Perhatikan bahwa perlindungan sel untuk sel dengan atribut <emph> Protected </emph> hanya efektif ketika Anda melindungi seluruh lembar. Dalam kondisi bawaan, setiap sel memiliki atribut <emph> Protected </emph>. Oleh karena itu Anda harus menghapus atribut secara selektif untuk sel-sel di mana pengguna dapat melakukan perubahan. Anda kemudian melindungi seluruh lembaran dan menyimpan dokumen itu."
+
+#. WUAAG
+#: cell_protect.xhp
+msgctxt ""
+"cell_protect.xhp\n"
+"par_id5974303\n"
+"help.text"
+msgid "These protection features are just switches to prevent accidental action. The features are not intended to provide any secure protection. For example, by exporting a sheet to another file format, a user may be able to surpass the protection features. There is only one secure protection: the password that you can apply when saving an OpenDocument file. A file that has been saved with a password can be opened only with the same password."
+msgstr "Fitur perlindungan ini hanya beralih untuk mencegah tindakan yang tidak disengaja. Fitur-fitur ini tidak dimaksudkan untuk memberikan perlindungan yang aman. Misalnya, dengan mengekspor lembar ke format file lain, pengguna mungkin dapat melampaui fitur perlindungan. Hanya ada satu perlindungan aman: kata sandi yang dapat Anda terapkan saat menyimpan file OpenDocument. file yang telah disimpan dengan kata sandi hanya dapat dibuka dengan kata sandi yang sama."
+
+#. erq7m
+#: cell_protect.xhp
+msgctxt ""
+"cell_protect.xhp\n"
+"par_idN1066B\n"
+"help.text"
+msgid "Select the cells that you want to specify the cell protection options for."
+msgstr "Pilih sel yang ingin anda tentukan untuk opsi perlindungan sel."
+
+#. sPEfR
+#: cell_protect.xhp
+msgctxt ""
+"cell_protect.xhp\n"
+"par_id3149019\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <item type=\"menuitem\">Format - Cells</item> and click the <emph>Cell Protection</emph> tab."
+msgstr "Pilih <item type=\"menuitem\">Format - Sel</item> dan klik tab <emph>Proteksi Sel</emph>."
+
+#. 9C4pm
+#: cell_protect.xhp
+msgctxt ""
+"cell_protect.xhp\n"
+"par_id3152985\n"
+"help.text"
+msgid "Select the protection options that you want. All options will be applied only after you protect the sheet from the Tools menu - see below."
+msgstr "Pilih opsi perlindunga yang anda inginkan. Semua opsi akan diterapkan setelah anda melindungi lembar dari menu Perkakas - lihat dibawah."
+
+#. vMLiX
+#: cell_protect.xhp
+msgctxt ""
+"cell_protect.xhp\n"
+"par_id31529866655\n"
+"help.text"
+msgid "Uncheck <emph>Protected</emph> to allow the user to change the currently selected cells."
+msgstr "Hapus Centang <emph>Proteksi</emph> untuk mengijinkan pengguna untuk mengubah sel sekarang yang dipilih."
+
+#. bTDYj
+#: cell_protect.xhp
+msgctxt ""
+"cell_protect.xhp\n"
+"par_id3152898\n"
+"help.text"
+msgid "Select <emph>Protected</emph> to prevent changes to the contents and the format of a cell."
+msgstr "Pilih <emph>Proteksi</emph> untuk mencegah perubahan konten dan format sel."
+
+#. NJqDX
+#: cell_protect.xhp
+msgctxt ""
+"cell_protect.xhp\n"
+"par_idN1069A\n"
+"help.text"
+msgid "Select <emph>Hide formula</emph> to hide and to protect formulas from changes."
+msgstr "Pilih <emph>Sembunyikan rumus</emph> untuk menyembunyikan dan melindungi rumus dari perubahan."
+
+#. GDDez
+#: cell_protect.xhp
+msgctxt ""
+"cell_protect.xhp\n"
+"par_idN106A1\n"
+"help.text"
+msgid "Select <emph>Hide when printing</emph> to hide protected cells in the printed document. The cells are not hidden onscreen."
+msgstr "Pilih <emph>Sembunyikan ketika mencetak</emph> untuk menyembunyikan sel yang terproteksi di dokumen yang tercetak. Sel tidak disembunyikan di layar."
+
+#. tUXjv
+#: cell_protect.xhp
+msgctxt ""
+"cell_protect.xhp\n"
+"par_id3152872\n"
+"help.text"
+msgid "Click <emph>OK</emph>."
+msgstr "Klik <emph>Oke</emph>."
+
+#. dpMbT
+#: cell_protect.xhp
+msgctxt ""
+"cell_protect.xhp\n"
+"par_id3145362\n"
+"help.text"
+msgid "Apply the protection options."
+msgstr "Terapkan pilihan proteksi."
+
+#. KZhvC
+#: cell_protect.xhp
+msgctxt ""
+"cell_protect.xhp\n"
+"par_idN106C0\n"
+"help.text"
+msgid "To protect the cells from being changed / viewed / printed according to your settings in the <emph>Format - Cells</emph> dialog, choose <item type=\"menuitem\">Tools - Protect Sheet</item>."
+msgstr "Untuk melindungi sel agar tidak diubah / dilihat / dicetak sesuai dengan pengaturan Anda di <emph>Format - Sel</emph> dialog, pilih <item type=\"menuitem\">Perkakas - Melindungi Lembaran</item>."
+
+#. doYSo
+#: cell_protect.xhp
+msgctxt ""
+"cell_protect.xhp\n"
+"par_idN106C7\n"
+"help.text"
+msgid "To protect the structure of the document, for example the count, <link href=\"text/scalc/guide/rename_table.xhp\">names</link>, and order of the sheets, from being changed, choose <item type=\"menuitem\">Tools - Protect Spreadsheet Structure</item>."
+msgstr "Untuk melindungi struktur dari dokumen, misalnya hitungannya, <link href=\"text/scalc/guide/rename_table.xhp\">nama-nama</link>, dan urutan lembar, berubah, pilih <item type=\"menuitem\">Perkakas - Melindungi Spreadsheet</item>."
+
+#. R9bEQ
+#: cell_protect.xhp
+msgctxt ""
+"cell_protect.xhp\n"
+"par_idN106CF\n"
+"help.text"
+msgid "(Optional) Enter a password."
+msgstr "(Pilihan) Masukkan kata sandi."
+
+#. bk6H6
+#: cell_protect.xhp
+msgctxt ""
+"cell_protect.xhp\n"
+"par_idN106D2\n"
+"help.text"
+msgid "If you forget your password, you cannot deactivate the protection. If you only want to protect cells from accidental changes, set the sheet protection, but do not enter a password."
+msgstr "jika Anda lupa sandi Anda, Anda tidak dapat menonaktifkan perlindungan. jika Anda hanya ingin melindungi sel dari perubahan tidak disengaja, atur perlindungan lembar, tetapi jangan masukkan sandi."
+
+#. xEaSJ
+#: cell_protect.xhp
+msgctxt ""
+"cell_protect.xhp\n"
+"par_id3153810\n"
+"help.text"
+msgid "Click <emph>OK</emph>."
+msgstr "Klik <emph>Oke</emph>."
+
+#. CFXJD
+#: cell_unprotect.xhp
+msgctxt ""
+"cell_unprotect.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Unprotecting Cells"
+msgstr "Mencabut Proteksi terhadap Sel"
+
+#. byazz
+#: cell_unprotect.xhp
+msgctxt ""
+"cell_unprotect.xhp\n"
+"bm_id3153252\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>cell protection; unprotecting</bookmark_value> <bookmark_value>protecting; unprotecting cells</bookmark_value> <bookmark_value>unprotecting cells</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>perlindungan sel; tidak melindungi</bookmark_value> <bookmark_value>melindungi; tidak melindungi sel</bookmark_value> <bookmark_value>tidak melindungi sel</bookmark_value>"
+
+#. K8ukF
+#: cell_unprotect.xhp
+msgctxt ""
+"cell_unprotect.xhp\n"
+"hd_id3153252\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"cell_unprotect\"><link href=\"text/scalc/guide/cell_unprotect.xhp\" name=\"Unprotecting Cells\">Unprotecting Cells</link> </variable>"
+msgstr "<variable id=\"cell_unprotect\"><link href=\"text/scalc/guide/cell_unprotect.xhp\" name=\"Mencabut Proteksi terhadap Sel\">Mencabut Proteksi terhadap Sel</link></variable>"
+
+#. gK5Qh
+#: cell_unprotect.xhp
+msgctxt ""
+"cell_unprotect.xhp\n"
+"par_id3151112\n"
+"help.text"
+msgid "Click the sheet for which you want to cancel the protection."
+msgstr "Klik lembar yang ingin Anda batalkan perlindungannya."
+
+#. EmUnA
+#: cell_unprotect.xhp
+msgctxt ""
+"cell_unprotect.xhp\n"
+"par_id3149656\n"
+"help.text"
+msgid "Select <emph>Tools - Protect Sheet</emph> or <emph>Tools - Protect Spreadsheet Structure</emph> to remove the check mark indicating the protected status."
+msgstr "Pilih <emph>Perkakas - Melindungi Lembaran</emph> atau <emph>Perkakas - Melindungi Struktur Spreadsheet</emph> untuk menghapus tanda centang yang menujukkan status terlindungi."
+
+#. 7ya2E
+#: cell_unprotect.xhp
+msgctxt ""
+"cell_unprotect.xhp\n"
+"par_id3145171\n"
+"help.text"
+msgid "If you have assigned a password, enter it in this dialog and click <emph>OK</emph>."
+msgstr "Jika anda memiliki kata sandi, masukkan di dialog dan klik <emph>OK</emph>."
+
+#. xYEFE
+#: cell_unprotect.xhp
+msgctxt ""
+"cell_unprotect.xhp\n"
+"par_id3153771\n"
+"help.text"
+msgid "The cells can now be edited, the formulas can be viewed, and all cells can be printed until you reactivate the protection for the sheet or document."
+msgstr "Sel-sel sekarang dapat diedit, rumus-rumus dapat dilihat, dan semua sel dapat dicetak sampai Anda mengaktifkan kembali perlindungan untuk lembar atau dokumen."
+
+#. GT6ix
+#: cellcopy.xhp
+msgctxt ""
+"cellcopy.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Only Copy Visible Cells"
+msgstr "Hanya Salin Sel yang Terlihat"
+
+#. LqS8X
+#: cellcopy.xhp
+msgctxt ""
+"cellcopy.xhp\n"
+"bm_id3150440\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>cells; copying/deleting/formatting/moving</bookmark_value> <bookmark_value>rows;visible and invisible</bookmark_value> <bookmark_value>copying; visible cells only</bookmark_value> <bookmark_value>formatting;visible cells only</bookmark_value> <bookmark_value>moving;visible cells only</bookmark_value> <bookmark_value>deleting;visible cells only</bookmark_value> <bookmark_value>invisible cells</bookmark_value> <bookmark_value>filters;copying visible cells only</bookmark_value> <bookmark_value>hidden cells</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>sel; menyalin/menghapus/pemformatan/bergerak</bookmark_value> <bookmark_value>baris;terlihat dan tidak terlihat</bookmark_value> <bookmark_value>menyalin; hanya sel yang terlihat</bookmark_value> <bookmark_value>pemformatan;hanya sel yang terlihat</bookmark_value> <bookmark_value>bergerak;hanya sel yang terlihat</bookmark_value> <bookmark_value>menghapus;hanya sel yang terlihat</bookmark_value> <bookmark_value>sel tidak terlihat</bookmark_value> <bookmark_value>filter;hanya menyalin sel yang terlihat</bookmark_value> <bookmark_value>sel tersembunyi</bookmark_value>"
+
+#. jdYeD
+#: cellcopy.xhp
+msgctxt ""
+"cellcopy.xhp\n"
+"hd_id3150440\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"cellcopy\"><link href=\"text/scalc/guide/cellcopy.xhp\" name=\"Only Copy Visible Cells\">Only Copy Visible Cells</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"cellcopy\"><link href=\"text/scalc/guide/cellcopy.xhp\" name=\"Only Copy Visible Cells\">Hanya Salin Sel yang Terlihat</link></variable>"
+
+#. eAskd
+#: cellcopy.xhp
+msgctxt ""
+"cellcopy.xhp\n"
+"par_id3148577\n"
+"help.text"
+msgid "Assume you have hidden a few rows in a cell range. Now you want to copy, delete, or format only the remaining visible rows."
+msgstr "Asumsikan Anda telah menyembunyikan beberapa baris dalam sebuah rentang sel. Sekarang Anda ingin menyalin, menghapus, atau memformat hanya baris yang tersisa yang terlihat."
+
+#. uA66B
+#: cellcopy.xhp
+msgctxt ""
+"cellcopy.xhp\n"
+"par_id3154729\n"
+"help.text"
+msgid "$[officename] behavior depends on how the cells were made invisible, by a filter or manually."
+msgstr "$[officename] perilaku tergantung pada bagaimana sel dibuat tidak terlihat, oleh filter atau secara manual."
+
+#. Y7BEN
+#: cellcopy.xhp
+msgctxt ""
+"cellcopy.xhp\n"
+"par_id3155603\n"
+"help.text"
+msgid "Method and Action"
+msgstr "Metode dan Aksi"
+
+#. Bt5NA
+#: cellcopy.xhp
+msgctxt ""
+"cellcopy.xhp\n"
+"par_id3150751\n"
+"help.text"
+msgid "Result"
+msgstr "Hasil"
+
+#. 6fWoa
+#: cellcopy.xhp
+msgctxt ""
+"cellcopy.xhp\n"
+"par_id3149018\n"
+"help.text"
+msgid "Cells were filtered by AutoFilters, standard filters or advanced filters."
+msgstr "Sel disaring oleh Penyaring Otomatis, filter standar atau filter lanjutan."
+
+#. M4Edv
+#: cellcopy.xhp
+msgctxt ""
+"cellcopy.xhp\n"
+"par_id3150044\n"
+"help.text"
+msgid "Copy, delete, move, or format a selection of currently visible cells."
+msgstr "Salin, hapus, pindah, atau format seleksi dari sel yang sekarang terlihat."
+
+#. fV6ro
+#: cellcopy.xhp
+msgctxt ""
+"cellcopy.xhp\n"
+"par_id3146918\n"
+"help.text"
+msgid "Only the visible cells of the selection are copied, deleted, moved, or formatted."
+msgstr "Hanya sel yang terlihat dari seleksi yang disalin, dihapus, dipindah, atau diformat."
+
+#. 2mDPY
+#: cellcopy.xhp
+msgctxt ""
+"cellcopy.xhp\n"
+"par_id3166427\n"
+"help.text"
+msgid "Cells were hidden using the <emph>Hide</emph> command in the context menu of the row or column headers, or through an <link href=\"text/scalc/01/12080000.xhp\" name=\"outline\">outline</link>."
+msgstr "Sel disembunyikan menggunakan <emph>Menyembunyikan</emph> perintah dalam menu konteks tajuk baris atau kolom, atau melalui suatu <link href=\"text/scalc/01/12080000.xhp\" name=\"outline\">outline</link>."
+
+#. hCVpN
+#: cellcopy.xhp
+msgctxt ""
+"cellcopy.xhp\n"
+"par_id3152990\n"
+"help.text"
+msgid "Copy, delete, move, or format a selection of currently visible cells."
+msgstr "Salin, hapus, pindah, atau format seleksi dari sel yang sekarang terlihat."
+
+#. FEuz7
+#: cellcopy.xhp
+msgctxt ""
+"cellcopy.xhp\n"
+"par_id3154371\n"
+"help.text"
+msgid "All cells of the selection, including the hidden cells, are copied, deleted, moved, or formatted."
+msgstr "Semua sel seleksi, termasuk sel yang tersembunyi, disalin, dihapus, dipindahkan, atau diformat."
+
+#. rBtUY
+#: cellreference_dragdrop.xhp
+msgctxt ""
+"cellreference_dragdrop.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Referencing Cells by Drag-and-Drop"
+msgstr "Mereferensi Sel dengan Seret-dan-Lepaskan."
+
+#. DN7Zz
+#: cellreference_dragdrop.xhp
+msgctxt ""
+"cellreference_dragdrop.xhp\n"
+"bm_id3154686\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>drag and drop; referencing cells</bookmark_value> <bookmark_value>cells; referencing by drag and drop </bookmark_value> <bookmark_value>references;inserting by drag and drop</bookmark_value> <bookmark_value>inserting;references, by drag and drop</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>seret dan lepas; mereferensikan sel</bookmark_value> <bookmark_value>sel; mereferensi dengan seret dan lepas </bookmark_value> <bookmark_value>referensi;disisipkan dengan seret dan lepas</bookmark_value> <bookmark_value>menyisipkan;referensi, dengan seret dan lepas</bookmark_value>"
+
+#. sr78D
+#: cellreference_dragdrop.xhp
+msgctxt ""
+"cellreference_dragdrop.xhp\n"
+"hd_id3154686\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"cellreference_dragdrop\"><link href=\"text/scalc/guide/cellreference_dragdrop.xhp\" name=\"Referencing Cells by Drag-and-Drop\">Referencing Cells by Drag-and-Drop</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"cellreference_dragdrop\"><link href=\"text/scalc/guide/cellreference_dragdrop.xhp\" name=\"Referencing Cells by Drag-and-Drop\">Mereferensi Cel dengan Seret-danLepas</link></variable>"
+
+#. ANUwC
+#: cellreference_dragdrop.xhp
+msgctxt ""
+"cellreference_dragdrop.xhp\n"
+"par_id3156444\n"
+"help.text"
+msgid "With the help of the Navigator you can reference cells from one sheet to another sheet in the same document or in a different document. The cells can be inserted as a copy, link, or hyperlink. The range to be inserted must be defined with a name in the original file so that it can be inserted in the target file."
+msgstr "Dengan bantuan Navigator Anda dapat referensi sel dari satu lembar ke lembar lain lembar di dokumen yang sama atau di dokumen yang berbeda. Sel dapat disisipkan sebagai sebuah salinan, tautan, atau pranala. Rentang yang akan dimasukkan harus didefinisikan dengan sebuah nama di file asli sehingga dapat dapat dimasukkan dalam file target."
+
+#. eV8oB
+#: cellreference_dragdrop.xhp
+msgctxt ""
+"cellreference_dragdrop.xhp\n"
+"par_id3152576\n"
+"help.text"
+msgid "Open the document that contains the source cells."
+msgstr "Buka dokumen yang berisi sel sumber."
+
+#. SFWrp
+#: cellreference_dragdrop.xhp
+msgctxt ""
+"cellreference_dragdrop.xhp\n"
+"par_id3154011\n"
+"help.text"
+msgid "To set the source range as the range, select the cells and choose <emph>Sheet - Named Ranges and Expressions - Define</emph>. Save the source document, and do not close it."
+msgstr "Untuk mengatur rentang sumber sebagai rentang, pilih sel dan pilih <emph>Lembar - Bernama Rentang dan Ekspresi - Tetapkan</emph>. Simpan dokumen sumber, dan jangan menutupnya."
+
+#. UMVry
+#: cellreference_dragdrop.xhp
+msgctxt ""
+"cellreference_dragdrop.xhp\n"
+"par_id3151073\n"
+"help.text"
+msgid "Open the sheet in which you want to insert something."
+msgstr "Buka lembar yang ingin anda sisipkan sesuatu."
+
+#. G9pdw
+#: cellreference_dragdrop.xhp
+msgctxt ""
+"cellreference_dragdrop.xhp\n"
+"par_id3154732\n"
+"help.text"
+msgid "Open the <link href=\"text/scalc/01/02110000.xhp\" name=\"Navigator\">Navigator</link>. In the lower box of the Navigator select the source file."
+msgstr "Buka <link href=\"text/scalc/01/02110000.xhp\" name=\"Navigator\">Navigator</link>. Di kotak bawah Navigator pilih file sumber."
+
+#. 36bq3
+#: cellreference_dragdrop.xhp
+msgctxt ""
+"cellreference_dragdrop.xhp\n"
+"par_id3150752\n"
+"help.text"
+msgid "In the Navigator, the source file object appears under \"Range names\"."
+msgstr "Di dalam Navigator, objek file sumber muncul dibawah \"Rentang nama\"."
+
+#. FAErG
+#: cellreference_dragdrop.xhp
+msgctxt ""
+"cellreference_dragdrop.xhp\n"
+"par_id3154754\n"
+"help.text"
+msgid "Using the <emph>Drag Mode</emph> icon in Navigator, choose whether you want the reference to be a hyperlink, link, or copy."
+msgstr "Menggunakan <emph>Mode Seret</emph> ikon di Navigator, pilih apakah Anda ingin referensi menjadi pranala, tautan, atau salinan."
+
+#. Thq7N
+#: cellreference_dragdrop.xhp
+msgctxt ""
+"cellreference_dragdrop.xhp\n"
+"par_id3154256\n"
+"help.text"
+msgid "Click the name under \"Range names\" in the Navigator, and drag into the cell of the current sheet where you want to insert the reference."
+msgstr "Klik nama dibawah \"Rentang nama\" di Navigator, dan seret ke dalam sel dari lembar saat ini dimana Anda ingin memasukkan referensi."
+
+#. GK9kZ
+#: cellreference_dragdrop.xhp
+msgctxt ""
+"cellreference_dragdrop.xhp\n"
+"par_id3149565\n"
+"help.text"
+msgid "This method can also be used to insert a range from another sheet of the same document into the current sheet. Select the active document as source in step 4 above."
+msgstr "Metode ini juga dapat digunakan untuk menyisipkan sebuah rentang dari lembar lain dari dokumen yang sama ke dalam lembar saat ini. Pilih dokumen aktif sebagai sumber di langkah 4 di atas."
+
+#. ANNjW
+#: cellreferences.xhp
+msgctxt ""
+"cellreferences.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Referencing a Cell in Another Document"
+msgstr "Mereferensi sebuah Sel di Dokumen Lain"
+
+#. DLuhq
+#: cellreferences.xhp
+msgctxt ""
+"cellreferences.xhp\n"
+"bm_id3147436\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>sheet references</bookmark_value> <bookmark_value>references; to cells in other sheets/documents</bookmark_value> <bookmark_value>cells; operating in another document</bookmark_value> <bookmark_value>documents;references</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>referensi lembar</bookmark_value> <bookmark_value>referensi; untuk sel di lembar lain/dokumen</bookmark_value> <bookmark_value>sel; beroperasi di dokumen lain</bookmark_value> <bookmark_value>dokumen;referensi</bookmark_value>"
+
+#. CEHES
+#: cellreferences.xhp
+msgctxt ""
+"cellreferences.xhp\n"
+"hd_id3147436\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"cellreferences\"><link href=\"text/scalc/guide/cellreferences.xhp\" name=\"Referencing Other Sheets\">Referencing Other Sheets</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"cellreferences\"><link href=\"text/scalc/guide/cellreferences.xhp\" name=\"Referencing Other Sheets\">Mengacu Lembar Kerja Lain</link></variable>"
+
+#. S3C6m
+#: cellreferences.xhp
+msgctxt ""
+"cellreferences.xhp\n"
+"par_id9663075\n"
+"help.text"
+msgid "In a sheet cell you can show a reference to a cell in another sheet."
+msgstr "Dalam sebuah lembar sel Anda dapat menujukkan sebuah referensi untuk sebuah sel di lembar lain."
+
+#. guASx
+#: cellreferences.xhp
+msgctxt ""
+"cellreferences.xhp\n"
+"par_id1879329\n"
+"help.text"
+msgid "In the same way, a reference can also be made to a cell from another document provided that this document has already been saved as a file."
+msgstr "Dengan cara yang sama, referensi juga dapat dibuat untuk sel dari dokumen lain asalkan dokumen ini telah disimpan sebagai file."
+
+#. miL8J
+#: cellreferences.xhp
+msgctxt ""
+"cellreferences.xhp\n"
+"hd_id7122409\n"
+"help.text"
+msgid "To Reference a Cell in the Same Document"
+msgstr "Untuk referensi sebuah Sel di dalam Dokumen yang Sama"
+
+#. EruAD
+#: cellreferences.xhp
+msgctxt ""
+"cellreferences.xhp\n"
+"par_id2078005\n"
+"help.text"
+msgid "Open a new, empty spreadsheet. By default, it has only a single sheet named Sheet1. Add a second sheet clicking on <emph>+</emph> button to the left of the sheet tab in the bottom (it will be named Sheet2 by default)."
+msgstr "Buka sebuah spreadsheet kosong baru. Secara bawaan, ini hanya memiliki satu sheet yang bernamakan Sheet1. Tambahkan sheet kedua dengan klik pada tombol <emph>+</emph> yang ada di kiri tab sheet yang ada di bawah (secara bawaan akan dinamakan Sheet2)."
+
+#. paXnm
+#: cellreferences.xhp
+msgctxt ""
+"cellreferences.xhp\n"
+"par_id4943693\n"
+"help.text"
+msgid "By way of example, enter the following formula in cell A1 of Sheet1:"
+msgstr "Sebagai contoh, masukkan rumus berikut dalam sel A1 dari Sheet1:"
+
+#. 2HPD8
+#: cellreferences.xhp
+msgctxt ""
+"cellreferences.xhp\n"
+"par_id9064302\n"
+"help.text"
+msgid "<item type=\"literal\">=Sheet2.A1</item>"
+msgstr "<item type=\"literal\">=Sheet2.A1</item>"
+
+#. zwUqn
+#: cellreferences.xhp
+msgctxt ""
+"cellreferences.xhp\n"
+"par_id7609790\n"
+"help.text"
+msgid "Click the <emph>Sheet 2</emph> tab at the bottom of the spreadsheet. Set the cursor in cell A1 there and enter text or a number."
+msgstr "Klik <emph>Lembar 2</emph> tab di bagian bawah spreadsheet. Atur kursor di sel A1 di sana dan masukkan teks atau angka."
+
+#. PYRuC
+#: cellreferences.xhp
+msgctxt ""
+"cellreferences.xhp\n"
+"par_id809961\n"
+"help.text"
+msgid "If you switch back to Sheet1, you will see the same content in cell A1 there. If the contents of Sheet2.A1 change, then the contents of Sheet1.A1 also change."
+msgstr "Jika Anda beralih kembali ke Lembar1, Anda akan melihat konten yang sama di sel A1 di sana. Jika konten dari Lembar2.A1 diubah, kemudian konten pada Lembar1.A1 juga berubah."
+
+#. Epbaf
+#: cellreferences.xhp
+msgctxt ""
+"cellreferences.xhp\n"
+"par_id3147338\n"
+"help.text"
+msgid "When referencing a sheet with name containing spaces, use single quotes around the name: <item type=\"literal\">='Sheet with spaces in name'.A1</item>"
+msgstr "Ketika mengacu sebuah sheet dengan nama yang mengandung spasi, gunakan petik di sekitar nama: <item type=\"literal\">='Sheet dengan spasi dalam nama'.A1</item>"
+
+#. 7thQw
+#: cellreferences.xhp
+msgctxt ""
+"cellreferences.xhp\n"
+"par_id3147383\n"
+"help.text"
+msgid "The example uses Calc formula syntax. It is also possible to use Excel A1 or R1C1 formula syntax; this is configured on <link href=\"text/shared/optionen/01060900.xhp\">Formula options page</link>."
+msgstr "Contoh berikut menggunakan sintaks rumus Calc. Ini juga memungkinkan untuk menggunakan sintaks rumus Excel A1 atau R1C1; Ini terkonfigurasi dalam <link href=\"text/shared/optionen/01060900.xhp\">Halaman opsi rumus</link>."
+
+#. mK8vG
+#: cellreferences.xhp
+msgctxt ""
+"cellreferences.xhp\n"
+"hd_id9209570\n"
+"help.text"
+msgid "To Reference a Cell in Another Document"
+msgstr "Untuk Referensi sebuah Sel dalam Dokumen Lain"
+
+#. hRAmo
+#: cellreferences.xhp
+msgctxt ""
+"cellreferences.xhp\n"
+"par_id5949278\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <emph>File - Open</emph>, to load an existing spreadsheet document."
+msgstr "Pilih <emph>Berkas - Buka</emph>, untuk memuat dokumen spreadsheet yang ada."
+
+#. XywAr
+#: cellreferences.xhp
+msgctxt ""
+"cellreferences.xhp\n"
+"par_id8001953\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <emph>File - New</emph>, to open a new spreadsheet document. Set the cursor in the cell where you want to insert the external data and enter an equals sign to indicate that you want to begin a formula."
+msgstr "Pilih <emph>Berkas - Baru</emph>, untuk membuka sebuah dokumen spreadsheet baru. Atur kursor di sel dimana Anda ingin menyisipkan data eksternal dan memasukkan tanda sama menunjukkan bahwa Anda ingin memulai sebuah rumus."
+
+#. BrDJf
+#: cellreferences.xhp
+msgctxt ""
+"cellreferences.xhp\n"
+"par_id8571123\n"
+"help.text"
+msgid "Now switch to the document you have just loaded. Click the cell with the data that you want to insert in the new document."
+msgstr "Sekarang beralih ke dokumen yang baru saja Anda muat. Klik sel dengan data yang ingin Anda sisipkan di dokumen baru."
+
+#. rCxaG
+#: cellreferences.xhp
+msgctxt ""
+"cellreferences.xhp\n"
+"par_id8261665\n"
+"help.text"
+msgid "Switch back to the new spreadsheet. In the input line you will now see how $[officename] Calc has added the reference to the formula for you."
+msgstr "Beralih kembali ke spreadsheet baru. Di baris masukan Anda akan melihat bagaimana $[officename] Calc telah menambahkan referensi ke rumus untuk Anda."
+
+#. VyHdU
+#: cellreferences.xhp
+msgctxt ""
+"cellreferences.xhp\n"
+"par_id5888241\n"
+"help.text"
+msgid "The reference to a cell of another document contains the name of the other document in single inverted commas, then a hash #, then the name of the sheet of the other document, followed by a point and the name of the cell."
+msgstr "Referensi untuk sebuah sel dari dokumen lain berisi nama dokumen lain dalam koma terbalik tunggal, kemudian hash #, kemudian nama dari lembar dokumen lain, diikuti dengan titik dan nama sel."
+
+#. ACCDQ
+#: cellreferences.xhp
+msgctxt ""
+"cellreferences.xhp\n"
+"par_id7697683\n"
+"help.text"
+msgid "Confirm the formula by clicking the green check mark."
+msgstr "Konfirmasikan rumus dengan mengklik tanda centang hijau."
+
+#. Vp5Cb
+#: cellreferences.xhp
+msgctxt ""
+"cellreferences.xhp\n"
+"par_id7099826\n"
+"help.text"
+msgid "If you drag the box in the lower right corner of the active cell to select a range of cells, $[officename] automatically inserts the corresponding references in the adjacent cells. As a result, the sheet name is preceded with a \"$\" sign to designate it as an <link href=\"text/scalc/guide/relativ_absolut_ref.xhp\">absolute reference</link>."
+msgstr "Jika Anda menyeret kotak di sudut kanan bawah dari sel aktif untuk menyeleksi serangkaian sel, $[officename] secara otomatis memasukkan referensi yang sesuai di sel yang berdekatan. Sebagai hasilnya, nama sheet diawali dengan tanda \"$\" untuk menandai ini sebagai <link href=\"text/scalc/guide/relativ_absolut_ref.xhp\">referensi absolut</link>."
+
+#. hrgGP
+#: cellreferences.xhp
+msgctxt ""
+"cellreferences.xhp\n"
+"par_id674459\n"
+"help.text"
+msgid "If you examine the name of the other document in this formula, you will notice that it is written as a <link href=\"text/shared/00/00000002.xhp#url\" name=\"URL\">URL</link>. This means that you can also enter a URL from the Internet."
+msgstr "Jika Anda memeriksa nama dokumen lain dalam rumus ini, Anda akan melihat bahwa itu ditulis sebagai <link href=\"text/shared/00/00000002.xhp#url\" name=\"URL\">URL</link>. Ini berarti bahwa Anda juga dapat memasukkan URL dari Internet."
+
+#. ABuMQ
+#: cellreferences_url.xhp
+msgctxt ""
+"cellreferences_url.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "References to Other Sheets and Referencing URLs"
+msgstr "Referensi ke Lembar Lain dan Mereferensikan URL"
+
+#. 7ELAq
+#: cellreferences_url.xhp
+msgctxt ""
+"cellreferences_url.xhp\n"
+"bm_id3150441\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>HTML; in sheet cells</bookmark_value><bookmark_value>references; URL in cells</bookmark_value><bookmark_value>cells; Internet references</bookmark_value><bookmark_value>URL; in Calc</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>HTML; di lembar sel</bookmark_value><bookmark_value>referensi; URL dalam sel</bookmark_value><bookmark_value>sel; referensi Internet</bookmark_value><bookmark_value>URL; dalam Calc</bookmark_value>"
+
+#. uWXco
+#: cellreferences_url.xhp
+msgctxt ""
+"cellreferences_url.xhp\n"
+"hd_id3150441\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"cellreferences_url\"><link href=\"text/scalc/guide/cellreferences_url.xhp\" name=\"Referencing URLs\">Referencing URLs</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"cellreferences_url\"><link href=\"text/scalc/guide/cellreferences_url.xhp\" name=\"URL Referensi\">URL Referensi</link></variable>"
+
+#. VHDGU
+#: cellreferences_url.xhp
+msgctxt ""
+"cellreferences_url.xhp\n"
+"par_id1955626\n"
+"help.text"
+msgid "For example, if you found an Internet page containing current stock exchange information in spreadsheet cells, you can load this page in $[officename] Calc by using the following procedure:"
+msgstr "Sebagai contoh, jika Anda menemukan sebuah halaman Internet yang berisi informasi pertukaran saham saat ini dalam sel spreadsheet, Anda dapat memuat halaman ini di $[officename] Calc dengan menggunakan prosedur berikut:"
+
+#. 2MWuc
+#: cellreferences_url.xhp
+msgctxt ""
+"cellreferences_url.xhp\n"
+"par_id3152993\n"
+"help.text"
+msgid "In a $[officename] Calc document, position the cursor in the cell into which you want to insert the external data."
+msgstr "Dalam sebuah $[officename] dokumen Calc, posisikan kursor di dalam sel di mana Anda ingin memasukkan data eksternal."
+
+#. HRaaG
+#: cellreferences_url.xhp
+msgctxt ""
+"cellreferences_url.xhp\n"
+"par_id3145384\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <item type=\"menuitem\">Sheet - Link to External Data</item>. The <link href=\"text/scalc/01/04090000.xhp\" name=\"External Data\"><item type=\"menuitem\">External Data</item></link> dialog appears."
+msgstr "Pilih <item type=\"menuitem\">Lembar - Tautan ke Eksternal Data</item>. Dialog <link href=\"text/scalc/01/04090000.xhp\" name=\"External Data\"><item type=\"menuitem\">External Data</item></link> muncul."
+
+#. EQzxX
+#: cellreferences_url.xhp
+msgctxt ""
+"cellreferences_url.xhp\n"
+"par_id3152892\n"
+"help.text"
+msgid "Enter the URL of the document or Web page in the dialog. The URL must be in the format: http://www.my-bank.com/table.html. The URL for local or local area network files is the path seen in the <item type=\"menuitem\">File - Open</item> dialog."
+msgstr "Masukkan URL dokumen atau halaman Web di dialog. URL harus dalam format: http://www.my-bank.com/table.html. URL untuk lokal atau berkas jaringan area local adalah jalur yang terlihat di <item type=\"menuitem\">Berkas - Buka</item> dialog."
+
+#. ZVqcc
+#: cellreferences_url.xhp
+msgctxt ""
+"cellreferences_url.xhp\n"
+"par_id3153068\n"
+"help.text"
+msgid "$[officename] loads the Web page or file in the \"background\", that is, without displaying it. In the large list box of the <item type=\"menuitem\">External Data</item> dialog, you can see the name of all the sheets or named ranges you can choose from."
+msgstr "$[officename] memuat halaman Web atau file di \"latar belakang\", itu adalah, tanpa menampilkannya. dalam kotak daftar besar <item type=\"menuitem\">Data Eksternal</item> dialog, Anda dapat melihat nama dari semua lembar atau rentang bernama yang dapat anda pilih."
+
+#. xzgJv
+#: cellreferences_url.xhp
+msgctxt ""
+"cellreferences_url.xhp\n"
+"par_id3153914\n"
+"help.text"
+msgid "Select one or more sheets or named ranges. You can also activate the automatic update function every \"n\" seconds and click <item type=\"menuitem\">OK</item>."
+msgstr "Pilih satu atau lebih lembar atau rentang bernama. Anda juga dapat mengaktifkan fungsi pembaruan otomatis setiap \"n\" detik dan klik <item type=\"menuitem\">OK</item>."
+
+#. BQaFB
+#: cellreferences_url.xhp
+msgctxt ""
+"cellreferences_url.xhp\n"
+"par_id3157979\n"
+"help.text"
+msgid "The contents will be inserted as a link in the $[officename] Calc document."
+msgstr "Konten akan disisipkan sebagai tautan di $[officename] dokumen Calc."
+
+#. LAC7R
+#: cellreferences_url.xhp
+msgctxt ""
+"cellreferences_url.xhp\n"
+"par_id3144768\n"
+"help.text"
+msgid "Save your spreadsheet. When you open it again later, $[officename] Calc will update the linked cells following an inquiry."
+msgstr "Simpan spreadsheet Anda. Saat Anda membukanya kembali nanti, $[officename] Calc akan memperbarui sel tertaut mengikuti penyelidikan."
+
+#. qJWx2
+#: cellreferences_url.xhp
+msgctxt ""
+"cellreferences_url.xhp\n"
+"par_id3159204\n"
+"help.text"
+msgid "Under <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - <link href=\"text/shared/optionen/01040900.xhp\" name=\"Spreadsheet - General\"><item type=\"menuitem\">%PRODUCTNAME Calc - General</item></link> you can choose to have the update, when opened, automatically carried out either always, upon request or never. The update can be started manually in the dialog under <item type=\"menuitem\">Edit - Links</item>."
+msgstr "Dibawah <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferensi</caseinline><defaultinline>Perkakas - Pilihan</defaultinline></switchinline> - <link href=\"text/shared/optionen/01040900.xhp\" name=\"Spreadsheet - General\"><item type=\"menuitem\">%PRODUCTNAME Calc - Umum</item></link> Anda dapat memilih untuk memperbarui, saat dibuka, secara otomatis dilakukan baik selalu, atas permintaan atau tidak. Pembaruan dapat dimulai secara manual di dialog di bawah <item type=\"menuitem\">Sunting - Tautan</item>."
+
+#. 4DFzJ
+#: cellstyle_by_formula.xhp
+msgctxt ""
+"cellstyle_by_formula.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Assigning Formats by Formula"
+msgstr "Menetapkan Format dengan Rumus"
+
+#. ewC9e
+#: cellstyle_by_formula.xhp
+msgctxt ""
+"cellstyle_by_formula.xhp\n"
+"bm_id3145673\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>formats; assigning by formulas</bookmark_value> <bookmark_value>cell formats; assigning by formulas</bookmark_value> <bookmark_value>STYLE function example</bookmark_value> <bookmark_value>cell styles;assigning by formulas</bookmark_value> <bookmark_value>formulas;assigning cell formats</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>format; menugaskan dengan rumus</bookmark_value> <bookmark_value>format sel; menugaskan dengan rumus</bookmark_value> <bookmark_value>contoh fungsi STYLE</bookmark_value> <bookmark_value>gaya sel;menugaskan dengan rumus</bookmark_value> <bookmark_value>rumus;menugaskan format sel</bookmark_value>"
+
+#. USRGE
+#: cellstyle_by_formula.xhp
+msgctxt ""
+"cellstyle_by_formula.xhp\n"
+"hd_id3145673\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"cellstyle_by_formula\"><link href=\"text/scalc/guide/cellstyle_by_formula.xhp\" name=\"Assigning Formats by Formula\">Assigning Formats by Formula</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"cellstyle_by_formula\"><link href=\"text/scalc/guide/cellstyle_by_formula.xhp\" name=\"Assigning Formats by Formula\">Menugaskan Format dengan Rumus</link></variable>"
+
+#. EzSnh
+#: cellstyle_by_formula.xhp
+msgctxt ""
+"cellstyle_by_formula.xhp\n"
+"par_id3150275\n"
+"help.text"
+msgid "The STYLE() function can be added to an existing formula in a cell. For example, together with the CURRENT function, you can color a cell depending on its value. The formula =...+STYLE(IF(CURRENT()>3; \"Red\"; \"Green\")) applies the cell style \"Red\" to cells if the value is greater than 3, otherwise the cell style \"Green\" is applied."
+msgstr "Fungsi STYLE() dapat ditambahkan ke sebuah rumus yang ada dalam sel. Sebagai contoh, bersama dengan fungsi SAAT INI, Anda dapat mewarnai sebuah sel bergantung pada nilainya. Rumus =...+STYLE(IF(CURRENT()>3; \"Merah\"; \"Hijau\")) menerapkan gaya sel \"Merah\" untuk sel jika nilainya lebih besar dari 3, jika tidak gaya sel \"Hijau\" diterapkan."
+
+#. bMcgv
+#: cellstyle_by_formula.xhp
+msgctxt ""
+"cellstyle_by_formula.xhp\n"
+"par_id3151385\n"
+"help.text"
+msgid "If you would like to apply a formula to all cells in a selected area, you can use the <item type=\"menuitem\">Find & Replace</item> dialog."
+msgstr "Jika Anda ingin menerapkan rumus ke semua sel di area yang dipilih, Anda dapat menggunakan <item type=\"menuitem\">Menemukan & Replace</item> dialog."
+
+#. qAH7F
+#: cellstyle_by_formula.xhp
+msgctxt ""
+"cellstyle_by_formula.xhp\n"
+"par_id3149456\n"
+"help.text"
+msgid "Select all the desired cells."
+msgstr "Pilih semua yang diinginkan."
+
+#. FyUDd
+#: cellstyle_by_formula.xhp
+msgctxt ""
+"cellstyle_by_formula.xhp\n"
+"par_id3148797\n"
+"help.text"
+msgid "Select the menu command <emph>Edit - Find & Replace</emph>."
+msgstr "Pilih perintah menu <emph>Sunting - Menemukan & Menggantikan</emph>."
+
+#. STxmA
+#: cellstyle_by_formula.xhp
+msgctxt ""
+"cellstyle_by_formula.xhp\n"
+"par_id3150767\n"
+"help.text"
+msgid "For the <item type=\"menuitem\">Find</item> term, enter: .<item type=\"literal\">*</item>"
+msgstr "Untuk <item type=\"menuitem\">Menemukan</item> istilah, masukkan: .<item type=\"literal\">*</item>"
+
+#. EN8wF
+#: cellstyle_by_formula.xhp
+msgctxt ""
+"cellstyle_by_formula.xhp\n"
+"par_id3153770\n"
+"help.text"
+msgid "\".*\" is a regular expression that designates the contents of the current cell."
+msgstr "\".*\" adalah ekspresi regular yang menunjukkan isi sel saat ini."
+
+#. r8m3j
+#: cellstyle_by_formula.xhp
+msgctxt ""
+"cellstyle_by_formula.xhp\n"
+"par_id3153143\n"
+"help.text"
+msgid "Enter the following formula in the <item type=\"menuitem\">Replace</item> field: <item type=\"literal\">=&+STYLE(IF(CURRENT()>3;\"Red\";\"Green\"))</item>"
+msgstr "Masukkan rumus berikut ini <item type=\"menuitem\">Menggantikan</item> ruas: <item type=\"literal\">=&+STYLE(IF(CURRENT()>3;\"Merah\";\"Hijau\"))</item>"
+
+#. prHDb
+#: cellstyle_by_formula.xhp
+msgctxt ""
+"cellstyle_by_formula.xhp\n"
+"par_id3146975\n"
+"help.text"
+msgid "The \"&\" symbol designates the current contents of the <emph>Find</emph> field. The line must begin with an equal sign, since it is a formula. It is assumed that the cell styles \"Red\" and \"Green\" already exist."
+msgstr "Simbol \"&\" menunjukkan konten saat ini <emph>Menemukan</emph> ruas. Garis harus dimulai dengan tanda yang sama, karena ini adalah rumus. Diasumsikan bahwa gaya sel \"Merah\" dan \"Hijau\" sudah ada."
+
+#. 4AgNk
+#: cellstyle_by_formula.xhp
+msgctxt ""
+"cellstyle_by_formula.xhp\n"
+"par_id3149262\n"
+"help.text"
+msgid "Mark the fields <link href=\"text/shared/01/02100000.xhp\" name=\"Regular expressions\"><emph>Regular expressions</emph></link> and <emph>Current selection only</emph>. Click <emph>Find All</emph>."
+msgstr "Tandai ruas <link href=\"text/shared/01/02100000.xhp\" name=\"Regular expressions\"><emph>Ekspresi regular</emph></link> dan <emph>Hanya pilihan saat ini</emph>. Click <emph>Find All</emph>."
+
+#. A3CBV
+#: cellstyle_by_formula.xhp
+msgctxt ""
+"cellstyle_by_formula.xhp\n"
+"par_id3144767\n"
+"help.text"
+msgid "All cells with contents that were included in the selection are now highlighted."
+msgstr "Semua sel dengan konten yang termasuk dalam pemilihan sekarang disorot."
+
+#. CxKWs
+#: cellstyle_by_formula.xhp
+msgctxt ""
+"cellstyle_by_formula.xhp\n"
+"par_id3147127\n"
+"help.text"
+msgid "Click <item type=\"menuitem\">Replace all</item>."
+msgstr "Pilih <item type=\"menuitem\">Data - Validitas</item>."
+
+#. smBjq
+#: cellstyle_conditional.xhp
+msgctxt ""
+"cellstyle_conditional.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Applying Conditional Formatting"
+msgstr "Menerapkan Pemformatan Kondisional"
+
+#. 3TV3y
+#: cellstyle_conditional.xhp
+msgctxt ""
+"cellstyle_conditional.xhp\n"
+"bm_id3149263\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>conditional formatting; cells</bookmark_value> <bookmark_value>cells; conditional formatting</bookmark_value> <bookmark_value>formatting; conditional formatting</bookmark_value> <bookmark_value>styles;conditional styles</bookmark_value> <bookmark_value>cell formats; conditional</bookmark_value> <bookmark_value>random numbers;examples</bookmark_value> <bookmark_value>cell styles; copying</bookmark_value> <bookmark_value>copying; cell styles</bookmark_value> <bookmark_value>tables; copying cell styles</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>pemformatan kondisional; sel</bookmark_value> <bookmark_value>cells; pemformatan kondisional</bookmark_value> <bookmark_value>pemformatan; pemformatan kondisional</bookmark_value> <bookmark_value>gaya;gaya kondisional</bookmark_value> <bookmark_value>format sel; kondisional</bookmark_value> <bookmark_value>nomor acak;contoh</bookmark_value> <bookmark_value>gaya sel; menyalin</bookmark_value> <bookmark_value>menyalin; gaya sel</bookmark_value> <bookmark_value>tabel; menyalin gaya sel</bookmark_value>"
+
+#. 4jA2B
+#: cellstyle_conditional.xhp
+msgctxt ""
+"cellstyle_conditional.xhp\n"
+"hd_id3149263\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"cellstyle_conditional\"><link href=\"text/scalc/guide/cellstyle_conditional.xhp\" name=\"Applying Conditional Formatting\">Applying Conditional Formatting</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"cellstyle_conditional\"><link href=\"text/scalc/guide/cellstyle_conditional.xhp\" name=\"Applying Conditional Formatting\">Menerapkan Pemformatan Kondisional</link></variable>"
+
+#. pHN5U
+#: cellstyle_conditional.xhp
+msgctxt ""
+"cellstyle_conditional.xhp\n"
+"par_id3159156\n"
+"help.text"
+msgid "Using the menu command <emph>Format - Conditional formatting</emph>, the dialog allows you to define conditions per cell, which must be met in order for the selected cells to have a particular format."
+msgstr "Menggunakan perintah menu <emph>Format - Pemformatan kondisional</emph>, dialog mengizinkan Anda untuk menetapkan kondisi per sel, yang harus dipenuhi agar sel yang dipilih memiliki format tertentu."
+
+#. SbhJy
+#: cellstyle_conditional.xhp
+msgctxt ""
+"cellstyle_conditional.xhp\n"
+"par_id8039796\n"
+"help.text"
+msgid "To apply conditional formatting, AutoCalculate must be enabled. Choose <emph>Data - Calculate - AutoCalculate</emph> (you see a check mark next to the command when AutoCalculate is enabled)."
+msgstr "Untuk menerapkan pemformatan kondisional, HitungOtomatis mesti diaktifkan. Pilih <emph>Data - Hitung - HitungOtomatis</emph> (Anda melihat tanda contreng di sebelah perintah ketika HitungOtomatis diaktifkan)."
+
+#. Yy9Z2
+#: cellstyle_conditional.xhp
+msgctxt ""
+"cellstyle_conditional.xhp\n"
+"par_id3154944\n"
+"help.text"
+msgid "With conditional formatting, you can, for example, highlight the totals that exceed the average value of all totals. If the totals change, the formatting changes correspondingly, without having to apply other styles manually."
+msgstr "Dengan pemformatan kondisional, Anda dapat, sebagai contoh, sorot total yang melebihi nilai rata-rata dari semua total. Jika total diubah, pemformatan berubah secara bersamaan, tanpa harus menerapkan gaya lain secara manual."
+
+#. Zn2cD
+#: cellstyle_conditional.xhp
+msgctxt ""
+"cellstyle_conditional.xhp\n"
+"hd_id4480727\n"
+"help.text"
+msgid "To Define the Conditions"
+msgstr "Untuk Menetapkan Kondisi"
+
+#. GbyDp
+#: cellstyle_conditional.xhp
+msgctxt ""
+"cellstyle_conditional.xhp\n"
+"par_id3154490\n"
+"help.text"
+msgid "Select the cells to which you want to apply a conditional style."
+msgstr "Pilih sel yang Anda inginkan untuk menerapkan gaya kondisional."
+
+#. fRMFM
+#: cellstyle_conditional.xhp
+msgctxt ""
+"cellstyle_conditional.xhp\n"
+"par_id3155603\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <emph>Format - Conditional Formatting</emph>."
+msgstr "Pilih <emph>Format - Pemformatan Kondisional</emph>."
+
+#. nFqJG
+#: cellstyle_conditional.xhp
+msgctxt ""
+"cellstyle_conditional.xhp\n"
+"par_id3146969\n"
+"help.text"
+msgid "Enter the condition(s) into the dialog box. The dialog is described in detail in <link href=\"text/scalc/01/05120000.xhp\" name=\"$[officename] Help\">$[officename] Help</link>, and an example is provided below:"
+msgstr "Masukkan kondisi(s) ke dalam kotak dialog. Dialog mendiskripsikan detail <link href=\"text/scalc/01/05120000.xhp\" name=\"$[officename] Help\">$[officename] Help</link>, dan contoh diberikan di bawah ini:"
+
+#. xDZ66
+#: cellstyle_conditional.xhp
+msgctxt ""
+"cellstyle_conditional.xhp\n"
+"hd_id3155766\n"
+"help.text"
+msgid "Example of Conditional Formatting: Highlighting Totals Above/Under the Average Value"
+msgstr "Contoh Pemformatan kondisional: Menyoroti Total di Atas / Di Bawah Nilai Rata-Rata"
+
+#. U3jUP
+#: cellstyle_conditional.xhp
+msgctxt ""
+"cellstyle_conditional.xhp\n"
+"hd_id4341868\n"
+"help.text"
+msgid "Step1: Generate Number Values"
+msgstr "Langkah1: Menghasilkan Nilai Nomor"
+
+#. 5TVr9
+#: cellstyle_conditional.xhp
+msgctxt ""
+"cellstyle_conditional.xhp\n"
+"par_id3150043\n"
+"help.text"
+msgid "You want to give certain values in your tables particular emphasis. For example, in a table of turnovers, you can show all the values above the average in green and all those below the average in red. This is possible with conditional formatting."
+msgstr "Anda ingin memberikan nilai tertentu dalam penekanan khusus pada tabel Anda. Misalnya, dalam tabel pergantian, Anda dapat menampilkan semua nilai di atas rata-rata hijau dan semua yang di bawah rata-rata berwarna merah. Ini dimungkinkan dengan pemformatan kondisional."
+
+#. 64yKT
+#: cellstyle_conditional.xhp
+msgctxt ""
+"cellstyle_conditional.xhp\n"
+"par_id3155337\n"
+"help.text"
+msgid "First of all, write a table in which a few different values occur. For your test you can create tables with any random numbers:"
+msgstr "Pertama-tama, tulis tabel di mana beberapa nilai berbeda muncul. Untuk pengujian Anda Anda dapat membuat tabel dengan nomor acak apa pun:"
+
+#. A66qh
+#: cellstyle_conditional.xhp
+msgctxt ""
+"cellstyle_conditional.xhp\n"
+"par_id3149565\n"
+"help.text"
+msgid "In one of the cells enter the formula =RAND(), and you will obtain a random number between 0 and 1. If you want integers of between 0 and 50, enter the formula =INT(RAND()*50)."
+msgstr "Di salah satu sel masukkan rumus =RAND(), dan Anda akan mendapatkan nomor acak antara 0 dan 1. Jika Anda ingin bilangan bulat antara 0 dan 50, masukkan rumus =INT(RAND()*50)."
+
+#. rCrEf
+#: cellstyle_conditional.xhp
+msgctxt ""
+"cellstyle_conditional.xhp\n"
+"par_id3149258\n"
+"help.text"
+msgid "Copy the formula to create a row of random numbers. Click the bottom right corner of the selected cell, and drag to the right until the desired cell range is selected."
+msgstr "Salin rumus untuk membuat baris angka acak. Klik pojok kanan bawah sel yang dipilih, dan seret ke kanan hingga rentang sel yang diinginkan terpilih."
+
+#. Tm6MA
+#: cellstyle_conditional.xhp
+msgctxt ""
+"cellstyle_conditional.xhp\n"
+"par_id3159236\n"
+"help.text"
+msgid "In the same way as described above, drag down the corner of the rightmost cell in order to create more rows of random numbers."
+msgstr "Dengan cara yang sama seperti yang dijelaskan di atas, seret pojok sel paling kanan untuk membuat lebih banyak baris angka acak."
+
+#. i3CTm
+#: cellstyle_conditional.xhp
+msgctxt ""
+"cellstyle_conditional.xhp\n"
+"hd_id3149211\n"
+"help.text"
+msgid "Step 2: Define Cell Styles"
+msgstr "Langkah 2: Tetapkan Gaya Sel"
+
+#. sr6WY
+#: cellstyle_conditional.xhp
+msgctxt ""
+"cellstyle_conditional.xhp\n"
+"par_id3154659\n"
+"help.text"
+msgid "The next step is to apply a cell style to all values that represent above-average turnover, and one to those that are below the average. Ensure that the Styles window is visible before proceeding."
+msgstr "Langkah selanjutnya adalah menerapkan gaya sel ke semua nilai yang mewakili perputaran di atas rata-rata, dan satu untuk yang di bawah rata-rata. Pastikan bahwa jendela Gaya terlihat sebelum melanjutkan."
+
+#. CVM3G
+#: cellstyle_conditional.xhp
+msgctxt ""
+"cellstyle_conditional.xhp\n"
+"par_id3150883\n"
+"help.text"
+msgid "Click in a blank cell and select the command <emph>Format Cells</emph> in the context menu."
+msgstr "Klik di sel kosong dan pilih perintah <emph>Format Sel</emph> di menu konteks."
+
+#. pzTvA
+#: cellstyle_conditional.xhp
+msgctxt ""
+"cellstyle_conditional.xhp\n"
+"par_id3155529\n"
+"help.text"
+msgid "In the <emph>Format Cells</emph> dialog on the <emph>Background</emph> tab, select a background color. Click <emph>OK</emph>."
+msgstr "Dalam dialog <emph>Format Sel</emph> pada <emph>Latar Belakang</emph> tab, pilih warna latar belakang. Klik <emph>OK</emph>."
+
+#. BMczi
+#: cellstyle_conditional.xhp
+msgctxt ""
+"cellstyle_conditional.xhp\n"
+"par_id3154484\n"
+"help.text"
+msgid "In the Styles window, click the <emph>New Style from Selection</emph> icon. Enter the name of the new style. For this example, name the style \"Above\"."
+msgstr "Di jendela Gaya, klik <emph>Pilihan Gaya Baru</emph>ikon. Masukkan nama gaya baru. Untuk contoh ini, beri nama gaya \"Di atas\"."
+
+#. 4bRZa
+#: cellstyle_conditional.xhp
+msgctxt ""
+"cellstyle_conditional.xhp\n"
+"par_id3152889\n"
+"help.text"
+msgid "To define a second style, click again in a blank cell and proceed as described above. Assign a different background color for the cell and assign a name (for this example, \"Below\")."
+msgstr "Untuk menetapkan gaya kedua, klik lagi di sel kosong dan lanjutkan seperti yang dijelaskan di atas. Tetapkan warna latar belakang yang berbeda untuk sel dan tetapkan nama (untuk contoh ini, \"Di bawah\")."
+
+#. x3rxG
+#: cellstyle_conditional.xhp
+msgctxt ""
+"cellstyle_conditional.xhp\n"
+"hd_id3148704\n"
+"help.text"
+msgid "Step 3: Calculate Average"
+msgstr "Langkah 3: Hitung Rata-Rata"
+
+#. f5sxG
+#: cellstyle_conditional.xhp
+msgctxt ""
+"cellstyle_conditional.xhp\n"
+"par_id3148837\n"
+"help.text"
+msgid "In our particular example, we are calculating the average of the random values. The result is placed in a cell:"
+msgstr "Dalam contoh khusus kami, kami menghitung rata-rata dari nilai acak. Hasilnya ditempatkan dalam sel:"
+
+#. GhHpd
+#: cellstyle_conditional.xhp
+msgctxt ""
+"cellstyle_conditional.xhp\n"
+"par_id3144768\n"
+"help.text"
+msgid "Set the cursor in a blank cell, for example, J14, and choose <emph>Insert - Function</emph>."
+msgstr "Atur kursor di sel kosong, misalnya, J14, dan pilih <emph>Sisipkan - Fungsi</emph>."
+
+#. QA6oP
+#: cellstyle_conditional.xhp
+msgctxt ""
+"cellstyle_conditional.xhp\n"
+"par_id3156016\n"
+"help.text"
+msgid "Select the AVERAGE function. Use the mouse to select all your random numbers. If you cannot see the entire range, because the Function Wizard is obscuring it, you can temporarily shrink the dialog using the <link href=\"text/shared/00/00000001.xhp#eingabesymbol\" name=\"Shrink or Maximize\"><item type=\"menuitem\">Shrink / Maximize</item></link> icon."
+msgstr "Pilih fungsi RATA-RATA. Gunakan mouse untuk memilih semua nomor acak Anda. Jika Anda tidak dapat melihat seluruh rentang, karena Fungsi Wisaya mengaburkannya, Anda dapat mengecilkan dialog untuk sementara menggunakan <link href=\"text/shared/00/00000001.xhp#eingabesymbol\" name=\"Shrink or Maximize\"><item type=\"menuitem\">Mengecilkan / Maksimalkan</item></link> ikon."
+
+#. YEqsh
+#: cellstyle_conditional.xhp
+msgctxt ""
+"cellstyle_conditional.xhp\n"
+"par_id3153246\n"
+"help.text"
+msgid "Close the Function Wizard with <item type=\"menuitem\">OK</item>."
+msgstr "Tutup Fungsi Wisaya dengan <item type=\"menuitem\">OK</item>."
+
+#. 75WFf
+#: cellstyle_conditional.xhp
+msgctxt ""
+"cellstyle_conditional.xhp\n"
+"hd_id3149898\n"
+"help.text"
+msgid "Step 4: Apply Cell Styles"
+msgstr "Langkah 4: Menerapkan Gaya Sel"
+
+#. AA6JP
+#: cellstyle_conditional.xhp
+msgctxt ""
+"cellstyle_conditional.xhp\n"
+"par_id3149126\n"
+"help.text"
+msgid "Now you can apply the conditional formatting to the sheet:"
+msgstr "Sekarang Anda dapat menerapkan pemformatan kondisional pada lembar:"
+
+#. 7YuzB
+#: cellstyle_conditional.xhp
+msgctxt ""
+"cellstyle_conditional.xhp\n"
+"par_id3150049\n"
+"help.text"
+msgid "Select all cells with the random numbers."
+msgstr "Pilih semua sel dengan nomor acak."
+
+#. vxDRC
+#: cellstyle_conditional.xhp
+msgctxt ""
+"cellstyle_conditional.xhp\n"
+"par_id3153801\n"
+"help.text"
+msgid "Choose the <emph>Format - Conditional Formatting</emph> command to open the corresponding dialog."
+msgstr "Pilih <emph>Format - Pemformatan Kondisional</emph> perintah untuk membuka dialog yang sesuai."
+
+#. oaUQo
+#: cellstyle_conditional.xhp
+msgctxt ""
+"cellstyle_conditional.xhp\n"
+"par_id3153013\n"
+"help.text"
+msgid "Define the condition as follows: If cell value is less than J14, format with cell style \"Below\", and if cell value is greater than or equal to J14, format with cell style \"Above\"."
+msgstr "Tetapkan kondisi sebagai berikut: Jika nilai sel kurang dari J14, format dengan gaya sel \"Di Bawah\", dan jika nilai sel lebih besar dari atau sama dengan J14, format dengan gaya sel \"Di Atas\"."
+
+#. p9FR7
+#: cellstyle_conditional.xhp
+msgctxt ""
+"cellstyle_conditional.xhp\n"
+"hd_id3155761\n"
+"help.text"
+msgid "Step 5: Copy Cell Style"
+msgstr "Langkah 5: Salin Gaya Sel"
+
+#. GBgrB
+#: cellstyle_conditional.xhp
+msgctxt ""
+"cellstyle_conditional.xhp\n"
+"par_id3145320\n"
+"help.text"
+msgid "To apply the conditional formatting to other cells later:"
+msgstr "Untuk menerapkan pemformatan kondisional pada sel lain nanti:"
+
+#. soRTt
+#: cellstyle_conditional.xhp
+msgctxt ""
+"cellstyle_conditional.xhp\n"
+"par_id3153074\n"
+"help.text"
+msgid "Click one of the cells that has been assigned conditional formatting."
+msgstr "Klik salah satu sel yang telah diberi pemformatan kondisional."
+
+#. 35S7X
+#: cellstyle_conditional.xhp
+msgctxt ""
+"cellstyle_conditional.xhp\n"
+"par_id3149051\n"
+"help.text"
+msgid "Copy the cell to the clipboard."
+msgstr "Salin sel ke papan klip."
+
+#. ogFEX
+#: cellstyle_conditional.xhp
+msgctxt ""
+"cellstyle_conditional.xhp\n"
+"par_id3150436\n"
+"help.text"
+msgid "Select the cells that are to receive this same formatting."
+msgstr "Pilih sel yang menerima format yang sama ini."
+
+#. iGbDq
+#: cellstyle_conditional.xhp
+msgctxt ""
+"cellstyle_conditional.xhp\n"
+"par_id3147298\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <emph>Edit - Paste Special</emph>. The <emph>Paste Special</emph> dialog appears."
+msgstr "Pilih <emph>Edit - Rekat Khusus</emph>. Dialog <emph>Rekat Khusus</emph> muncul."
+
+#. PFnj2
+#: cellstyle_conditional.xhp
+msgctxt ""
+"cellstyle_conditional.xhp\n"
+"par_id3166465\n"
+"help.text"
+msgid "In the <emph>Selection</emph> area, check only the <emph>Formats</emph> box. All other boxes must be unchecked. Click <emph>OK</emph>."
+msgstr "Dalam <emph>Pilihan</emph> area, hanya centang <emph>Format</emph> kotak. Semua kotak lainnya harus tidak dicentang. Klik <emph>OK</emph>."
+
+#. duFEp
+#: cellstyle_conditional.xhp
+msgctxt ""
+"cellstyle_conditional.xhp\n"
+"par_id3159123\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/scalc/01/05120000.xhp\" name=\"Format - Conditional formatting\">Format - Conditional formatting</link>"
+msgstr "<link href=\"text/scalc/01/05120000.xhp\" name=\"Format - Conditional formatting\">Format - Pemformatan kondisional</link>"
+
+#. HFoKB
+#: cellstyle_minusvalue.xhp
+msgctxt ""
+"cellstyle_minusvalue.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Highlighting Negative Numbers"
+msgstr "Soroti Nomor Negatif"
+
+#. 9Zqdi
+#: cellstyle_minusvalue.xhp
+msgctxt ""
+"cellstyle_minusvalue.xhp\n"
+"bm_id3147434\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>negative numbers</bookmark_value> <bookmark_value>numbers; highlighting negative numbers</bookmark_value> <bookmark_value>highlighting;negative numbers</bookmark_value> <bookmark_value>colors;negative numbers</bookmark_value> <bookmark_value>number formats;colors for negative numbers</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>angka negatif</bookmark_value> <bookmark_value>nomor; soroti angka negatif</bookmark_value> <bookmark_value>soroti;angka negatif</bookmark_value> <bookmark_value>colors;negative numbers</bookmark_value> <bookmark_value>format nomot;warna untuk angka negatif</bookmark_value>"
+
+#. XwR9x
+#: cellstyle_minusvalue.xhp
+msgctxt ""
+"cellstyle_minusvalue.xhp\n"
+"hd_id3147434\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"cellstyle_minusvalue\"><link href=\"text/scalc/guide/cellstyle_minusvalue.xhp\" name=\"Highlighting Negative Numbers\">Highlighting Negative Numbers</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"cellstyle_minusvalue\"><link href=\"text/scalc/guide/cellstyle_minusvalue.xhp\" name=\"Highlighting Negative Numbers\">Menyoroti Nomor Negatif</link></variable>"
+
+#. YGxpk
+#: cellstyle_minusvalue.xhp
+msgctxt ""
+"cellstyle_minusvalue.xhp\n"
+"par_id3153878\n"
+"help.text"
+msgid "You can format cells with a number format that highlights negative numbers in red. Alternatively, you can define your own number format in which negative numbers are highlighted in other colors."
+msgstr "Anda dapat memformat sel dengan format angka yang menyoroti angka negatif berwarna merah. Atau, Anda dapat menentukan format angka Anda sendiri di mana angka negatif disorot dalam warna lain."
+
+#. ZFJHU
+#: cellstyle_minusvalue.xhp
+msgctxt ""
+"cellstyle_minusvalue.xhp\n"
+"par_id3155600\n"
+"help.text"
+msgid "Select the cells and choose <emph>Format - Cells</emph>."
+msgstr "Pilih sel dan pilih <emph>Format - Sel</emph>."
+
+#. tYEZ3
+#: cellstyle_minusvalue.xhp
+msgctxt ""
+"cellstyle_minusvalue.xhp\n"
+"par_id3146969\n"
+"help.text"
+msgid "On the <emph>Numbers</emph> tab, select a number format and mark <emph>Negative numbers red</emph> check box. Click <emph>OK</emph>."
+msgstr "Di atas <emph>Nomor</emph> tab, pilih format nomor dan tandai <emph>Angka negatif merah</emph> kotak centang. Klik <emph>OK</emph>."
+
+#. 23n86
+#: cellstyle_minusvalue.xhp
+msgctxt ""
+"cellstyle_minusvalue.xhp\n"
+"par_id3145640\n"
+"help.text"
+msgid "The cell number format is defined in two parts. The format for positive numbers and zero is defined in front of the semicolon; after the semicolon the formula for negative numbers is defined. You can change the code (RED) under <item type=\"menuitem\">Format code</item>. For example, instead of RED, enter <item type=\"literal\">YELLOW</item>. If the new code appears in the list after clicking the <item type=\"menuitem\">Add</item> icon, this is a valid entry."
+msgstr "Format nomor sel didefinisikan dalam dua bagian. Format untuk bilangan positif dan nol didefinisikan di depan titik koma; setelah titik koma rumus untuk angka negatif ditentukan. Anda dapat mengubah kode (MERAH) di bawah <item type=\"menuitem\">Kode format</item>. Misalnya, alih-alih MERAH, masukkan <item type=\"literal\">KUNING</item>. Jika kode baru muncul dalam daftar setelah mengklik <item type=\"menuitem\">Menambahkan</item> ikon, ini adalah entri yang valid."
+
+#. G5Dfz
+#: consolidate.xhp
+msgctxt ""
+"consolidate.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Consolidating Data"
+msgstr "Konsolidasi Data"
+
+#. dEYi9
+#: consolidate.xhp
+msgctxt ""
+"consolidate.xhp\n"
+"bm_id3150791\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>consolidating data</bookmark_value> <bookmark_value>ranges; combining</bookmark_value> <bookmark_value>combining;cell ranges</bookmark_value> <bookmark_value>tables; combining</bookmark_value> <bookmark_value>data; merging cell ranges</bookmark_value> <bookmark_value>merging;data ranges</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>mengkonsolidasikan data</bookmark_value> <bookmark_value>rentang; menggabungkan</bookmark_value> <bookmark_value>menggabungkan;rentang sel</bookmark_value> <bookmark_value>tabel; menggabungkan</bookmark_value> <bookmark_value>data; penggabungan rentang sel</bookmark_value> <bookmark_value>penggabungan;rentang data</bookmark_value>"
+
+#. aUBxc
+#: consolidate.xhp
+msgctxt ""
+"consolidate.xhp\n"
+"hd_id3150791\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"consolidate\"><link href=\"text/scalc/guide/consolidate.xhp\" name=\"Consolidating Data\">Consolidating Data</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"consolidate\"><link href=\"text/scalc/guide/consolidate.xhp\" name=\"Consolidating Data\">Mengkonsolidasikan Data</link></variable>"
+
+#. dcJqU
+#: consolidate.xhp
+msgctxt ""
+"consolidate.xhp\n"
+"par_id3153191\n"
+"help.text"
+msgid "During consolidation, the contents of the cells from several sheets will be combined in one place."
+msgstr "Selama konsolidasi, isi sel dari beberapa lembar akan digabungkan di satu tempat."
+
+#. GyvFB
+#: consolidate.xhp
+msgctxt ""
+"consolidate.xhp\n"
+"hd_id892056\n"
+"help.text"
+msgid "To Combine Cell Contents"
+msgstr "Untuk Menggabungkan Isi Sel"
+
+#. 4tD6G
+#: consolidate.xhp
+msgctxt ""
+"consolidate.xhp\n"
+"par_id3151073\n"
+"help.text"
+msgid "Open the document that contains the cell ranges to be consolidated."
+msgstr "Buka dokumen yang berisi rentang sel untuk dikonsolidasikan."
+
+#. 77VUk
+#: consolidate.xhp
+msgctxt ""
+"consolidate.xhp\n"
+"par_id3154513\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <item type=\"menuitem\">Data - Consolidate</item> to open the <emph>Consolidate</emph> dialog."
+msgstr "Pilih <item type=\"menuitem\">Data - Mengkonsolidasikan</item> untuk membuka <emph>Mengkonsolidasikan</emph> dialog."
+
+#. hJHqN
+#: consolidate.xhp
+msgctxt ""
+"consolidate.xhp\n"
+"par_id3147345\n"
+"help.text"
+msgid "From the <emph>Source data area</emph> box select a source cell range to consolidate with other areas."
+msgstr "Dari <emph>Area sumber data</emph> kotak pilih rentang sel sumber untuk mengkonsolidasikan dengan area lain."
+
+#. CvGP2
+#: consolidate.xhp
+msgctxt ""
+"consolidate.xhp\n"
+"par_id3149209\n"
+"help.text"
+msgid "If the range is not named, click in the field next to the <emph>Source data area</emph>. A blinking text cursor appears. Type a reference for the first source data range or select the range with the mouse."
+msgstr "Jika rentang tidak bernama, klik di ruas di sebelah <emph>Area sumber data</emph>. Kursor teks yang berkedip muncul. Ketik referensi untuk rentang data sumber pertama atau pilih rentang dengan mouse."
+
+#. zSGyD
+#: consolidate.xhp
+msgctxt ""
+"consolidate.xhp\n"
+"par_id3155529\n"
+"help.text"
+msgid "Click <emph>Add</emph> to insert the selected range in the <emph>Consolidation areas</emph> field."
+msgstr "Klik <emph>Menambahkan</emph> untuk menyisipkan rentang yang terpilih ke <emph>Area konsolidasi</emph> ruas."
+
+#. Fo56E
+#: consolidate.xhp
+msgctxt ""
+"consolidate.xhp\n"
+"par_id3153816\n"
+"help.text"
+msgid "Select additional ranges and click <emph>Add</emph> after each selection."
+msgstr "Pilih tambahan rentang dan klik <emph>Menambahkan</emph> setelah setiap pemilihan."
+
+#. 85CXx
+#: consolidate.xhp
+msgctxt ""
+"consolidate.xhp\n"
+"par_id3157983\n"
+"help.text"
+msgid "Specify where you want to display the result by selecting a target range from the <emph>Copy results to</emph> box."
+msgstr "Tentukan di mana Anda ingin menampilkan hasil dengan memilih rentang target dari <emph>Salin hasil ke</emph> kotak."
+
+#. UByCi
+#: consolidate.xhp
+msgctxt ""
+"consolidate.xhp\n"
+"par_id3150215\n"
+"help.text"
+msgid "If the target range is not named, click in the field next to <emph>Copy results to</emph> and enter the reference of the target range. Alternatively, you can select the range using the mouse or position the cursor in the top left cell of the target range."
+msgstr "Jika rentang target tidak dinamai, klik di ruas di sebelah <emph>Salin hasil ke</emph> dan masukkan referensi rentang target. Sebagai alternatif, Anda dapat memilih rentang menggunakan mouse atau memposisikan kursor di sel kiri atas rentang target."
+
+#. JvD9q
+#: consolidate.xhp
+msgctxt ""
+"consolidate.xhp\n"
+"par_id3153813\n"
+"help.text"
+msgid "Select a function from the <emph>Function</emph> box. The function specifies how the values of the consolidation ranges are linked. The \"Sum\" function is the default setting."
+msgstr "Pilih fungsi dari <emph>Fungsi</emph> kotak. Fungsi menentukan bagaimana nilai-nilai rentang konsolidasi dihubungkan. Fungsi \"Jumlah\" adalah pengaturan default."
+
+#. Z3iG2
+#: consolidate.xhp
+msgctxt ""
+"consolidate.xhp\n"
+"par_id3149315\n"
+"help.text"
+msgid "Click <emph>OK</emph> to consolidate the ranges."
+msgstr "Klik <emph>OK</emph> untuk mengkonsolidasikan rentang."
+
+#. qbEFs
+#: consolidate.xhp
+msgctxt ""
+"consolidate.xhp\n"
+"par_idN107DE\n"
+"help.text"
+msgid "Additional Settings"
+msgstr "Pengaturan Tambahan"
+
+#. BSAXP
+#: consolidate.xhp
+msgctxt ""
+"consolidate.xhp\n"
+"par_id3147250\n"
+"help.text"
+msgid "Click <emph>More</emph> in the <emph>Consolidate</emph> dialog to display additional settings:"
+msgstr "Klik <emph>Lebih banyak</emph> di <emph>Mengkonsolidasikan</emph> dialog untuk menampilkan pengaturan tambahan:"
+
+#. DEEPq
+#: consolidate.xhp
+msgctxt ""
+"consolidate.xhp\n"
+"par_id3156400\n"
+"help.text"
+msgid "Select <emph>Link to source data</emph> to insert the formulas that generate the results in the target range, rather than the actual results. If you link the data, any values modified in the source range are automatically updated in the target range."
+msgstr "Pilih <emph>Tautan ke data sumber</emph> untuk memasukkan rumus yang menghasilkan hasil dalam kisaran target, daripada hasil aktual. Jika Anda menautkan data, nilai apa pun yang diubah dalam rentang sumber diperbarui secara otomatis dalam rentang target."
+
+#. VJPHa
+#: consolidate.xhp
+msgctxt ""
+"consolidate.xhp\n"
+"par_id3150538\n"
+"help.text"
+msgid "The corresponding cell references in the target range are inserted in consecutive rows, which are automatically ordered and then hidden from view. Only the final result, based on the selected function, is displayed."
+msgstr "Referensi sel yang sesuai dalam rentang target disisipkan dalam baris berurutan, yang secara otomatis dipesan dan kemudian disembunyikan dari tampilan. Hanya hasil akhir, berdasarkan fungsi yang dipilih, yang ditampilkan."
+
+#. UubEm
+#: consolidate.xhp
+msgctxt ""
+"consolidate.xhp\n"
+"par_id3149945\n"
+"help.text"
+msgid "Under <emph>Consolidate by</emph>, select either <emph>Row labels</emph> or <emph>Column labels</emph> if the cells of the source data range are not to be consolidated corresponding to the identical position of the cell in the range, but instead according to a matching row label or column label."
+msgstr "Di bawah <emph>Konsolidasi oleh</emph>, pilih baik <emph>Label baris</emph> atau <emph>Label kolom</emph> jika sel rentang data sumber tidak dikonsolidasikan sesuai dengan posisi sel yang sama dalam rentang, tetapi sebagai gantinya sesuai dengan label baris atau label kolom yang cocok."
+
+#. AEjpi
+#: consolidate.xhp
+msgctxt ""
+"consolidate.xhp\n"
+"par_id3157871\n"
+"help.text"
+msgid "To consolidate by row labels or column labels, the label must be contained in the selected source ranges."
+msgstr "Untuk mengkonsolidasikan menurut label baris atau label kolom, label harus tercantum dalam rentang sumber yang dipilih."
+
+#. mQ3x2
+#: consolidate.xhp
+msgctxt ""
+"consolidate.xhp\n"
+"par_id3150478\n"
+"help.text"
+msgid "The text in the labels must be identical, so that rows or columns can be accurately matched. If the row or column label does not match any that exist in the target range, it will be appended as a new row or column."
+msgstr "Teks dalam label harus identik, sehingga baris atau kolom dapat dicocokkan secara akurat. Jika label baris atau kolom tidak cocok dengan apa pun yang ada dalam rentang target, maka akan ditambahkan sebagai baris atau kolom baru."
+
+#. UMqz7
+#: consolidate.xhp
+msgctxt ""
+"consolidate.xhp\n"
+"par_id3147468\n"
+"help.text"
+msgid "The data from the consolidation ranges and target range will be saved when you save the document. If you later open a document in which consolidation has been defined, this data will again be available."
+msgstr "Data dari rentang konsolidasi dan rentang target akan disimpan saat Anda menyimpan dokumen. Jika Anda nanti membuka dokumen di mana konsolidasi telah ditentukan, data ini akan kembali tersedia."
+
+#. GGFhA
+#: consolidate.xhp
+msgctxt ""
+"consolidate.xhp\n"
+"par_id3153039\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/scalc/01/12070000.xhp\" name=\"Data - Consolidate\">Data - Consolidate</link>"
+msgstr "<link href=\"text/scalc/01/12070000.xhp\" name=\"Data - Consolidate\">Data - Konsolidasikan</link>"
+
+#. UNSjU
+#: csv_files.xhp
+msgctxt ""
+"csv_files.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Importing and Exporting CSV Files"
+msgstr "Mengimpor dan Mengekspor Dokumen"
+
+#. wBHVA
+#: csv_files.xhp
+msgctxt ""
+"csv_files.xhp\n"
+"bm_id892361\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>number series import</bookmark_value><bookmark_value>data series import</bookmark_value><bookmark_value>exporting; tables as text</bookmark_value><bookmark_value>importing; tables as text</bookmark_value><bookmark_value>delimited values and files</bookmark_value><bookmark_value>comma separated files and values</bookmark_value><bookmark_value>text file import and export</bookmark_value><bookmark_value>csv files;importing and exporting</bookmark_value><bookmark_value>tables; importing/exporting as text</bookmark_value><bookmark_value>text documents; importing to spreadsheets</bookmark_value><bookmark_value>opening;text csv files</bookmark_value><bookmark_value>saving;as text csv</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>nomor seri import</bookmark_value><bookmark_value>nomor seri impor</bookmark_value><bookmark_value>mengekspor; tabel sebagai teks</bookmark_value><bookmark_value>mengimpor; tabel sebagai teks</bookmark_value><bookmark_value>nilai dan file yang dibatasi</bookmark_value><bookmark_value>file dan nilai yang dipisahkan koma</bookmark_value><bookmark_value>teks berkas impor dan ekspor</bookmark_value><bookmark_value>berkas csv;mengimpor dan mengekspor</bookmark_value><bookmark_value>tabel; mengimpor/mengekspor sebagai teks</bookmark_value><bookmark_value>dokumen teks; mengimpor ke spreadsheets</bookmark_value><bookmark_value>membuka;berkas csv teks</bookmark_value><bookmark_value>menyimpan;sebagai teks csv</bookmark_value>"
+
+#. JZMzq
+#: csv_files.xhp
+msgctxt ""
+"csv_files.xhp\n"
+"par_idN10862\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"csv_files\"><link href=\"text/scalc/guide/csv_files.xhp\">Opening and Saving Text CSV Files</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"csv_files\"><link href=\"text/scalc/guide/csv_files.xhp\">Membuka dan Menyimpan Teks Berkas CSV</link></variable>"
+
+#. e4NjR
+#: csv_files.xhp
+msgctxt ""
+"csv_files.xhp\n"
+"par_idN10880\n"
+"help.text"
+msgid "Comma Separated Values (CSV) is a text file format that you can use to exchange data from a database or a spreadsheet between applications. Each line in a Text CSV file represents a record in the database, or a row in a spreadsheet. Each field in a database record or cell in a spreadsheet row is usually separated by a comma. However, you can use other characters to delimit a field, such as a tabulator character."
+msgstr "Comma Separated Values (CSV) adalah format berkas teks yang dapat Anda gunakan untuk bertukar data dari basis data atau spreadsheet antar aplikasi. Setiap baris dalam berkas CSV Teks mewakili catatan dalam basis data, atau baris dalam spreadsheet. Setiap ruas dalam catatan basis data atau sel dalam baris spreadsheet biasanya dipisahkan oleh koma. Namun, Anda bisa menggunakan karakter lain untuk membatasi ruas, seperti karakter tabulator."
+
+#. TG3zV
+#: csv_files.xhp
+msgctxt ""
+"csv_files.xhp\n"
+"par_idN10886\n"
+"help.text"
+msgid "If the field or cell contains a comma, the field or cell <emph>must</emph> be enclosed by single quotes (') or double quotes (\")."
+msgstr "Jika ruas atau sel berisi koma, ruas atau sel <emph>harus</emph> diapit oleh tanda kutip tunggal (') atau tanda kutip ganda (\")."
+
+#. dUgWo
+#: csv_files.xhp
+msgctxt ""
+"csv_files.xhp\n"
+"par_idN10890\n"
+"help.text"
+msgid "To Open a Text CSV File in Calc"
+msgstr "Untuk membuka sebuah Berkas Teks CSV di Calc"
+
+#. LYnP5
+#: csv_files.xhp
+msgctxt ""
+"csv_files.xhp\n"
+"par_idN10897\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <item type=\"menuitem\">File - Open</item>."
+msgstr "Pilih <item type=\"menuitem\">Data - Validitas</item>."
+
+#. UgyWE
+#: csv_files.xhp
+msgctxt ""
+"csv_files.xhp\n"
+"par_idN1089F\n"
+"help.text"
+msgid "Locate the CSV file that you want to open."
+msgstr "Cari berkas CSV yang ingin Anda buka."
+
+#. SqwSh
+#: csv_files.xhp
+msgctxt ""
+"csv_files.xhp\n"
+"par_idN108A2\n"
+"help.text"
+msgid "If the file has a *.csv extension, select the file."
+msgstr "Jika berkas memiliki ekstensi *.csv, pilih berkas."
+
+#. DQq7Q
+#: csv_files.xhp
+msgctxt ""
+"csv_files.xhp\n"
+"par_idN108A5\n"
+"help.text"
+msgid "If the CSV file has another extension, select the file, and then select \"Text CSV\" in the <emph>Filter</emph> box"
+msgstr ""
+
+#. FEBAD
+#: csv_files.xhp
+msgctxt ""
+"csv_files.xhp\n"
+"par_idN1082D\n"
+"help.text"
+msgid "Click <item type=\"menuitem\">Open</item>."
+msgstr "Pilih <item type=\"menuitem\">Data - Validitas</item>."
+
+#. rUWLQ
+#: csv_files.xhp
+msgctxt ""
+"csv_files.xhp\n"
+"par_idN10834\n"
+"help.text"
+msgid "The <item type=\"menuitem\">Text Import</item> dialog opens."
+msgstr "Dialog membuka <item type=\"menuitem\">Impor teks</item>."
+
+#. uc87k
+#: csv_files.xhp
+msgctxt ""
+"csv_files.xhp\n"
+"par_idN108B1\n"
+"help.text"
+msgid "Specify the options to divide the text in the file into columns."
+msgstr "Tentukan opsi untuk membagi teks dalam berkas menjadi kolom."
+
+#. azv5J
+#: csv_files.xhp
+msgctxt ""
+"csv_files.xhp\n"
+"par_idN108BB\n"
+"help.text"
+msgid "You can preview the layout of the imported data at the bottom of the <item type=\"menuitem\">Text Import</item> dialog."
+msgstr "Anda dapat melihat tata letak data yang diimpor di bagian bawah dialog <item type=\"menuitem\">Impor Teks</item>."
+
+#. UjzC5
+#: csv_files.xhp
+msgctxt ""
+"csv_files.xhp\n"
+"par_id8444166\n"
+"help.text"
+msgid "Right-click a column in the preview to set the format or to hide the column."
+msgstr "Klik kanan kolom di pratinjau untuk mengatur format atau menyembunyikan kolom."
+
+#. SAMDV
+#: csv_files.xhp
+msgctxt ""
+"csv_files.xhp\n"
+"par_idN108E2\n"
+"help.text"
+msgid "Check the text delimiter box that matches the character used as text delimiter in the file. In case of an unlisted delimiter, type the character into the input box."
+msgstr "Centang kotak teks pembatas yang cocok dengan karakter yang digunakan sebagai pemisah teks dalam file. Dalam kasus pembatas yang tidak terdaftar, ketikkan karakter ke dalam kotak input."
+
+#. Ztzey
+#: csv_files.xhp
+msgctxt ""
+"csv_files.xhp\n"
+"par_idN108C5\n"
+"help.text"
+msgid "Click <item type=\"menuitem\">OK</item>."
+msgstr "Pilih <item type=\"menuitem\">Data - Validitas</item>."
+
+#. QTrWA
+#: csv_files.xhp
+msgctxt ""
+"csv_files.xhp\n"
+"par_idN108FA\n"
+"help.text"
+msgid "To Save a Sheet as a Text CSV File"
+msgstr "Untuk Menyimpan Lembar sebagai Berkas Teks CSV"
+
+#. pyPuY
+#: csv_files.xhp
+msgctxt ""
+"csv_files.xhp\n"
+"par_idN106FC\n"
+"help.text"
+msgid "When you export a spreadsheet to CSV format, only the data on the current sheet is saved. All other information, including formulas and formatting, is lost."
+msgstr "Saat Anda mengekspor spreadsheet ke format CSV, hanya data pada lembar saat ini yang disimpan. Semua informasi lainnya, termasuk rumus dan pemformatan, hilang."
+
+#. AyeuD
+#: csv_files.xhp
+msgctxt ""
+"csv_files.xhp\n"
+"par_idN10901\n"
+"help.text"
+msgid "Open the Calc sheet that you want to save as a Text CSV file."
+msgstr "Buka lembar Calc yang ingin Anda simpan sebagai berkas Teks CSV."
+
+#. SG978
+#: csv_files.xhp
+msgctxt ""
+"csv_files.xhp\n"
+"par_idN107AF\n"
+"help.text"
+msgid "Only the current sheet can be exported."
+msgstr "Hanya lembar saat ini yang dapat diekspor."
+
+#. qznpi
+#: csv_files.xhp
+msgctxt ""
+"csv_files.xhp\n"
+"par_idN10905\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <item type=\"menuitem\">File - Save as</item>."
+msgstr "Pilih <item type=\"menuitem\">Berkas - Baru - Basis Data</item>."
+
+#. 3y6rF
+#: csv_files.xhp
+msgctxt ""
+"csv_files.xhp\n"
+"par_idN10915\n"
+"help.text"
+msgid "In the <item type=\"menuitem\">File name</item> box, enter a name for the file."
+msgstr "Di dalam <item type=\"menuitem\">Nama berkas</item> kotak, ketik nama untuk berkas baru."
+
+#. EDhEz
+#: csv_files.xhp
+msgctxt ""
+"csv_files.xhp\n"
+"par_idN1090D\n"
+"help.text"
+msgid "In the <emph>Filter</emph> box, select \"Text CSV\"."
+msgstr ""
+
+#. 2JC8V
+#: csv_files.xhp
+msgctxt ""
+"csv_files.xhp\n"
+"par_idN107DD\n"
+"help.text"
+msgid "(Optional) Set the field options for the Text CSV file."
+msgstr "(Pilihan) Atur ruas pilihan untuk berkas CSV Teks."
+
+#. 6KsfG
+#: csv_files.xhp
+msgctxt ""
+"csv_files.xhp\n"
+"par_idN1091C\n"
+"help.text"
+msgid "Select <item type=\"menuitem\">Edit filter settings</item>."
+msgstr "Plilih <item type=\"menuitem\">Sunting pengaturan filter</item>."
+
+#. VXtFE
+#: csv_files.xhp
+msgctxt ""
+"csv_files.xhp\n"
+"par_idN107ED\n"
+"help.text"
+msgid "In the <item type=\"menuitem\">Export of text files</item> dialog, select the options that you want."
+msgstr "Di dalam dialog <item type=\"menuitem\">Ekspor berkas teks</item> , pilih pilhan yang Anda inginkan."
+
+#. HFtDt
+#: csv_files.xhp
+msgctxt ""
+"csv_files.xhp\n"
+"par_idN107F4\n"
+"help.text"
+msgid "Click <item type=\"menuitem\">OK</item>."
+msgstr "Pilih <item type=\"menuitem\">Data - Validitas</item>."
+
+#. zCCwW
+#: csv_files.xhp
+msgctxt ""
+"csv_files.xhp\n"
+"par_idN107FC\n"
+"help.text"
+msgid "Click <item type=\"menuitem\">Save</item>."
+msgstr "Pilih <item type=\"menuitem\">Data - Validitas</item>."
+
+#. U6QRD
+#: csv_files.xhp
+msgctxt ""
+"csv_files.xhp\n"
+"par_id3153487\n"
+"help.text"
+msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - <link href=\"text/shared/optionen/01060100.xhp\" name=\"Spreadsheet - View\">%PRODUCTNAME Calc - View</link>"
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferensi</caseinline><defaultinline>Perkakas - Pilihan</defaultinline></switchinline> - <link href=\"text/shared/optionen/01060100.xhp\" name=\"Spreadsheet - View\">%PRODUCTNAME Calc - Tampilan</link>"
+
+#. W3bT3
+#: csv_files.xhp
+msgctxt ""
+"csv_files.xhp\n"
+"par_id3153008\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/shared/00/00000207.xhp\" name=\"Export text files\">Export text files</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/00/00000207.xhp\" name=\"Export text files\">Ekspor berkas teks</link>"
+
+#. jADCM
+#: csv_files.xhp
+msgctxt ""
+"csv_files.xhp\n"
+"par_id3155595\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/shared/00/00000208.xhp\" name=\"Import text files\">Import text files</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/00/00000208.xhp\" name=\"Import text files\">Impor berkas teks</link>"
+
+#. ounFQ
+#: csv_formula.xhp
+msgctxt ""
+"csv_formula.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Importing and Exporting Text Files"
+msgstr "Mengimpor dan Mengekspor Dokumen"
+
+#. AzAKW
+#: csv_formula.xhp
+msgctxt ""
+"csv_formula.xhp\n"
+"bm_id3153726\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>csv files;formulas</bookmark_value> <bookmark_value>formulas; importing/exporting as csv files</bookmark_value> <bookmark_value>exporting;formulas as csv files</bookmark_value> <bookmark_value>importing;csv files with formulas</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>berkas csv;rumus</bookmark_value> <bookmark_value>rumus; mengimpor/mengekspor sebagai berkas csv</bookmark_value> <bookmark_value>mengekspor;rumus sebagai berkas csv</bookmark_value> <bookmark_value>mengimpor;berkas csv dengan rumus</bookmark_value>"
+
+#. DfYsZ
+#: csv_formula.xhp
+msgctxt ""
+"csv_formula.xhp\n"
+"hd_id3153726\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"csv_formula\"><link href=\"text/scalc/guide/csv_formula.xhp\" name=\"Importing and Exporting Text Files\">Importing and Exporting CSV Text Files with Formulas</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"csv_formula\"><link href=\"text/scalc/guide/csv_formula.xhp\" name=\"Importing and Exporting Text Files\">Mengimpor dan Mengekspor Berkas Teks CSVdengan Rumus</link></variable>"
+
+#. 7kmDr
+#: csv_formula.xhp
+msgctxt ""
+"csv_formula.xhp\n"
+"par_id3149402\n"
+"help.text"
+msgid "Comma separated values (CSV) files are text files that contain the cell contents of a single sheet. Commas, semicolons, or other characters can be used as the field delimiters between the cells. Text strings are put in quotation marks, numbers are written without quotation marks."
+msgstr "Berkas comma separated values (CSV) adalah berkas teks yang berisi konten sel dari satu lembar. Koma, titik koma, atau karakter lain dapat digunakan sebagai pembatas bidang di antara sel. String teks dimasukkan ke dalam tanda kutip, angka ditulis tanpa tanda kutip."
+
+#. 5E4aN
+#: csv_formula.xhp
+msgctxt ""
+"csv_formula.xhp\n"
+"hd_id3150715\n"
+"help.text"
+msgid "To Import a CSV File"
+msgstr "Untuk Mengimpor Berkas CSV"
+
+#. iNsCc
+#: csv_formula.xhp
+msgctxt ""
+"csv_formula.xhp\n"
+"par_id3153709\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <emph>File - Open</emph>."
+msgstr "Pilih <emph>Berkas - Buka</emph>."
+
+#. iPsQg
+#: csv_formula.xhp
+msgctxt ""
+"csv_formula.xhp\n"
+"par_id3155445\n"
+"help.text"
+msgid "In the <emph>File type</emph> field, select the format \"Text CSV\". Select the file and click <emph>Open</emph>. When a file has the .csv extension, the file type is automatically recognized."
+msgstr "Di dalam ruas <emph>Tipe berkas</emph> , pilih format \"CSV Teks\". Pilih berkas dan klik <emph>Buka</emph>. Saat sebuah berkas memiliki ekstensi .csv, tipe berkas secara otomatis dikenali."
+
+#. U4nRf
+#: csv_formula.xhp
+msgctxt ""
+"csv_formula.xhp\n"
+"par_id3149565\n"
+"help.text"
+msgid "You will see the <item type=\"menuitem\">Text Import</item> dialog. Click <item type=\"menuitem\">OK</item>."
+msgstr "Anda akan melihat <item type=\"menuitem\">Impor teks</item> dialog. Klik <item type=\"menuitem\">OK</item>."
+
+#. adhCg
+#: csv_formula.xhp
+msgctxt ""
+"csv_formula.xhp\n"
+"par_id3149255\n"
+"help.text"
+msgid "If the csv file contains formulas, but you want to import the results of those formulas, then choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Calc - View</emph> and clear the <emph>Formulas</emph> check box."
+msgstr "Jika berkas csv berisi rumus, tetapi Anda ingin mengimpor hasil dari rumus tersebut, lalu pilih <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferensi</emph></caseinline><defaultinline><emph>Perkakas - Pilihan</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Calc - Tampilan</emph> dan hapus <emph>Rumus</emph> kotak centang."
+
+#. JTAdg
+#: csv_formula.xhp
+msgctxt ""
+"csv_formula.xhp\n"
+"hd_id3154022\n"
+"help.text"
+msgid "To Export Formulas and Values as CSV Files"
+msgstr "Untuk Mengekspor Rumus dan Nilai sebagai Berkas CSV"
+
+#. fWwZt
+#: csv_formula.xhp
+msgctxt ""
+"csv_formula.xhp\n"
+"par_id3150342\n"
+"help.text"
+msgid "Click the sheet to be written as a csv file."
+msgstr "Klik lembar yang harus ditulis sebagai berkas csv."
+
+#. nJJjE
+#: csv_formula.xhp
+msgctxt ""
+"csv_formula.xhp\n"
+"par_id3166423\n"
+"help.text"
+msgid "If you want to export the formulas as formulas, for example, in the form =SUM(A1:B5), proceed as follows:"
+msgstr "Jika Anda ingin mengekspor rumus sebagai rumus, misalnya, di formulir =SUM(A1:B5), lanjutkan sebagai berikut:"
+
+#. S9LAC
+#: csv_formula.xhp
+msgctxt ""
+"csv_formula.xhp\n"
+"par_id3155111\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Calc - View</emph>."
+msgstr "Pilih <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferensi</emph></caseinline><defaultinline><emph> Perkakas - Pilihan</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Calc - Tampilan</emph>."
+
+#. 4oXKB
+#: csv_formula.xhp
+msgctxt ""
+"csv_formula.xhp\n"
+"par_id3150200\n"
+"help.text"
+msgid "Under <emph>Display</emph>, mark the <emph>Formulas</emph> check box. Click <emph>OK</emph>."
+msgstr "Di bawah <emph>Tampilan</emph>, tandai <emph>Rumus</emph> kotak centang. Klik <emph>OK</emph>."
+
+#. iwN9i
+#: csv_formula.xhp
+msgctxt ""
+"csv_formula.xhp\n"
+"par_id3154484\n"
+"help.text"
+msgid "If you want to export the calculation results instead of the formulas, do not mark <emph>Formulas</emph>."
+msgstr "Jika Anda ingin mengekspor hasil perhitungan dari pada rumus, jangan tandai <emph>Rumus</emph>."
+
+#. a5ChK
+#: csv_formula.xhp
+msgctxt ""
+"csv_formula.xhp\n"
+"par_id3148702\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <emph>File - Save as</emph>. You will see the <emph>Save as</emph> dialog."
+msgstr "Pilih <emph>Berkas - Simpan sebagai</emph>. Anda akan melihat dialog <emph>Simpan sebagai</emph>."
+
+#. wc7Fy
+#: csv_formula.xhp
+msgctxt ""
+"csv_formula.xhp\n"
+"par_id3153912\n"
+"help.text"
+msgid "In the <item type=\"menuitem\">File type</item> field select the format \"Text CSV\"."
+msgstr "Di dalam ruas <item type=\"menuitem\">Tipe berkas</item> pilih format \"CSV Teks\"."
+
+#. jFEFh
+#: csv_formula.xhp
+msgctxt ""
+"csv_formula.xhp\n"
+"par_id3157978\n"
+"help.text"
+msgid "Enter a name and click <emph>Save</emph>."
+msgstr "Masukkan sebuah nama dan klik <emph>Simpan</emph>."
+
+#. Z69Sc
+#: csv_formula.xhp
+msgctxt ""
+"csv_formula.xhp\n"
+"par_id3152869\n"
+"help.text"
+msgid "From the <emph>Export of text files</emph> dialog that appears, select the character set and the field and text delimiters for the data to be exported, and confirm with <emph>OK</emph>."
+msgstr "Dari dialog <emph>Mengekspor berkas teks</emph> yang muncul, pilih karakter atur dan ruas dan pembatas teks untuk data agar dapat diekaspor, dan konfirmasi dengan <emph>OK</emph>."
+
+#. yPP3a
+#: csv_formula.xhp
+msgctxt ""
+"csv_formula.xhp\n"
+"par_id3150050\n"
+"help.text"
+msgid "If necessary, after you have saved, clear the <emph>Formulas</emph> check box to see the calculated results in the table again."
+msgstr "Jika perlu, setelah Anda menyimpan, kosongkan kotak centang <emph>Rumus</emph> untuk melihat hasil perhitungan hasil dalam tabel kembali."
+
+#. D9voD
+#: csv_formula.xhp
+msgctxt ""
+"csv_formula.xhp\n"
+"par_id3153487\n"
+"help.text"
+msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - <link href=\"text/shared/optionen/01060100.xhp\" name=\"Spreadsheet - View\">%PRODUCTNAME Calc - View</link>"
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferensi</caseinline><defaultinline>Perkakas - Pilihan</defaultinline></switchinline> - <link href=\"text/shared/optionen/01060100.xhp\" name=\"Spreadsheet - View\">%PRODUCTNAME Calc - Tampilan</link>"
+
+#. iGg7e
+#: csv_formula.xhp
+msgctxt ""
+"csv_formula.xhp\n"
+"par_id3153008\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/shared/00/00000207.xhp\" name=\"Export text files\">Export text files</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/00/00000207.xhp\" name=\"Export text files\">Ekspor berkas teks</link>"
+
+#. X5Eoo
+#: csv_formula.xhp
+msgctxt ""
+"csv_formula.xhp\n"
+"par_id3155595\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/shared/00/00000208.xhp\" name=\"Import text files\">Import text files</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/00/00000208.xhp\" name=\"Import text files\">Impor berkas teks</link>"
+
+#. s2isa
+#: currency_format.xhp
+msgctxt ""
+"currency_format.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Cells in Currency Format"
+msgstr "Sel dalam Format Mata Uang"
+
+#. XgZWi
+#: currency_format.xhp
+msgctxt ""
+"currency_format.xhp\n"
+"bm_id3156329\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>currency formats; spreadsheets</bookmark_value><bookmark_value>cells; currency formats</bookmark_value><bookmark_value>international currency formats</bookmark_value><bookmark_value>formats; currency formats in cells</bookmark_value><bookmark_value>currencies; default currencies</bookmark_value><bookmark_value>defaults;currency formats</bookmark_value><bookmark_value>changing;currency formats</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>format mata uang; spreadsheets</bookmark_value><bookmark_value>cells; format mata uang</bookmark_value><bookmark_value>format mata uang internasional</bookmark_value><bookmark_value>format; format mata uang dalam sel</bookmark_value><bookmark_value>mata uang; mata uang baku</bookmark_value><bookmark_value>baku;format mata uang</bookmark_value><bookmark_value>perubahan;format mata uang</bookmark_value>"
+
+#. GUpzE
+#: currency_format.xhp
+msgctxt ""
+"currency_format.xhp\n"
+"hd_id3156329\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"currency_format\"><link href=\"text/scalc/guide/currency_format.xhp\" name=\"Cells in Currency Format\">Cells in Currency Format</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"currency_format\"><link href=\"text/scalc/guide/currency_format.xhp\" name=\"Cells in Currency Format\">Sel dalam Format Mata Uang</link></variable>"
+
+#. Tq9vD
+#: currency_format.xhp
+msgctxt ""
+"currency_format.xhp\n"
+"par_id3153968\n"
+"help.text"
+msgid "In <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Calc you can give numbers any currency format. When you click the <item type=\"menuitem\">Currency</item> icon <image id=\"img_id3150791\" src=\"cmd/sc_currencyfield.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"><alt id=\"alt_id3150791\">Icon</alt></image> in the <item type=\"menuitem\">Formatting</item> bar to format a number, the cell is given the default currency format set under <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><item type=\"menuitem\">%PRODUCTNAME - Preferences</item></caseinline><defaultinline><item type=\"menuitem\">Tools - Options</item></defaultinline></switchinline><item type=\"menuitem\"> - Language Settings - Languages</item>."
+msgstr "Dalam <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Calc Anda dapat memberikan angka dalam format mata uang apa pun. Ketika Anda mengklik ikon <item type=\"menuitem\">Mata uang</item> <image id=\"img_id3150791\" src=\"cmd/sc_currencyfield.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"><alt id=\"alt_id3150791\">Ikon</alt></image> di dalam bilah <item type=\"menuitem\">Pemformatan</item> untuk memformat angka, sel diberikan format mata uang baku yang ditetapkan di bawah <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><item type=\"menuitem\">%PRODUCTNAME - Preferensi</item></caseinline><defaultinline><item type=\"menuitem\">Perkakas - Pilihan</item></defaultinline></switchinline><item type=\"menuitem\"> - Pengaturan Bahasa - Bahasa</item>."
+
+#. UWxwb
+#: currency_format.xhp
+msgctxt ""
+"currency_format.xhp\n"
+"par_id3150010\n"
+"help.text"
+msgid "Exchanging of <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Calc documents can lead to misunderstandings, if your <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Calc document is loaded by a user who uses a different default currency format."
+msgstr "Bertukar <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Calc dokumen dapat menyebabkan kesalahpahaman, jika Anda <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Calc dokumen dimuat oleh pengguna yang menggunakan format mata uang baku yang berbeda."
+
+#. 7Kq8i
+#: currency_format.xhp
+msgctxt ""
+"currency_format.xhp\n"
+"par_id3156442\n"
+"help.text"
+msgid "In <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Calc you can define that a number that you have formatted as \"1,234.50 €\", still remains in euros in another country and does not become dollars."
+msgstr "Dalam <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Calc Anda dapat menentukan bahwa angka yang telah Anda format sebagai \"1,234.50 €\", masih tetap dalam euro di negara lain dan tidak menjadi dolar."
+
+#. fBUBn
+#: currency_format.xhp
+msgctxt ""
+"currency_format.xhp\n"
+"par_id3151075\n"
+"help.text"
+msgid "You can change the currency format in the <item type=\"menuitem\">Format Cells</item> dialog (choose <item type=\"menuitem\">Format - Cells - Numbers</item> tab) by two country settings. In the <item type=\"menuitem\">Language</item> combo box select the basic setting for decimal and thousands separators. In the <item type=\"menuitem\">Format</item> list box you can select the currency symbol and its position."
+msgstr "Anda dapat mengubah format mata uang di dalam dialog <item type=\"menuitem\">Format Sel</item> (pilih tab <item type=\"menuitem\">Format - Sel - Nomor</item>) oleh pengaturan dua negara. Dalam <item type=\"menuitem\">Bahasa</item> combo box pilih pengaturan dasar untuk pemisah desimal dan ribuan. Dalam <item type=\"menuitem\">Format</item> list box Anda dapat memilih simbol mata uang dan posisinya."
+
+#. 7b98J
+#: currency_format.xhp
+msgctxt ""
+"currency_format.xhp\n"
+"par_id3150749\n"
+"help.text"
+msgid "For example, if the language is set to \"Default\" and you are using a german locale setting, the currency format will be \"1.234,00 €\". A point is used before the thousand digits and a comma before the decimal places. If you now select the subordinate currency format \"$ English (US)\" from the <item type=\"menuitem\">Format</item> list box , you will get the following format: \"$ 1.234,00\". As you can see, the separators have remained the same. Only the currency symbol has been changed and converted, but the underlying format of the notation remains the same as in the locale setting."
+msgstr "Misalnya, jika bahasa diatur ke \"Baku\" dan Anda sedang menggunakan pengaturan lokal german, format mata uang akan menjadi \"1.234,00 €\". Titik digunakan sebelum seribu digit dan koma sebelum desimal. Jika Anda sekarang memilih format mata uang bawahan \"$ English (US)\" dari <item type=\"menuitem\">Format</item> list box , Anda akan mendapatkan format berikut: \"$ 1.234,00\". Seperti yang Anda lihat, pemisah tetap sama. Hanya simbol mata uang yang telah diubah dan dikonversi, tetapi format yang mendasari notasi tetap sama seperti pada pengaturan lokal."
+
+#. MNnnJ
+#: currency_format.xhp
+msgctxt ""
+"currency_format.xhp\n"
+"par_id3145640\n"
+"help.text"
+msgid "If, under <item type=\"menuitem\">Language</item>, you convert the cells to \"English (US)\", the English-language locale setting is also transferred and the default currency format is now \"$ 1,234.00\"."
+msgstr "Jika, di bawah <item type=\"menuitem\">Bahawa</item>, Anda konversi sel menjadi \"Bahasa Inggris (AS)\", pengaturan lokal berbahasa Inggris juga ditransfer dan format mata uang baku sekarang adalah \"$ 1,234.00\"."
+
+#. CzbsK
+#: currency_format.xhp
+msgctxt ""
+"currency_format.xhp\n"
+"par_id3154255\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/05020300.xhp\" name=\"Format - Cells - Numbers\">Format - Cells - Numbers</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/05020300.xhp\" name=\"Format - Cells - Numbers\">Format - Sel - Angka</link>"
+
+#. QoTwd
+#: database_define.xhp
+msgctxt ""
+"database_define.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Defining Database Ranges"
+msgstr "Menetapkan Rentang Basis Data"
+
+#. vjEu6
+#: database_define.xhp
+msgctxt ""
+"database_define.xhp\n"
+"bm_id3154758\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>tables; database ranges</bookmark_value> <bookmark_value>database ranges; defining</bookmark_value> <bookmark_value>ranges; defining database ranges</bookmark_value> <bookmark_value>defining;database ranges</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>tabel; rentang basis data</bookmark_value> <bookmark_value>rentang basis data; menetapkan</bookmark_value> <bookmark_value>rentang; menetapkan rentang basis data</bookmark_value> <bookmark_value>menetapkan;rentang basis data</bookmark_value>"
+
+#. bCxRx
+#: database_define.xhp
+msgctxt ""
+"database_define.xhp\n"
+"hd_id3154758\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"database_define\"><link href=\"text/scalc/guide/database_define.xhp\" name=\"Defining Database Ranges\">Defining a Database Range</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"database_define\"><link href=\"text/scalc/guide/database_define.xhp\" name=\"Defining Database Ranges\">Menetapkan Rentang Basis Data</link></variable>"
+
+#. 4BdV5
+#: database_define.xhp
+msgctxt ""
+"database_define.xhp\n"
+"par_id3153768\n"
+"help.text"
+msgid "You can define a range of cells in a spreadsheet to use as a database. Each row in this database range corresponds to a database record and each cell in a row corresponds to a database field. You can sort, group, search, and perform calculations on the range as you would in a database."
+msgstr "Anda dapat menentukan rentang sel dalam spreadsheet untuk digunakan sebagai basis data. Setiap baris dalam rentang basis data ini sesuai dengan catatan basis data dan setiap sel dalam baris sesuai dengan bidang basis data. Anda dapat mengurutkan, mengelompokkan, mencari, dan melakukan perhitungan pada rentang seperti yang Anda lakukan dalam basis data."
+
+#. YkmRD
+#: database_define.xhp
+msgctxt ""
+"database_define.xhp\n"
+"par_id3145801\n"
+"help.text"
+msgid "You can only edit and access a database range in the spreadsheet that contains the range. You cannot access the database range in the %PRODUCTNAME Data Sources view."
+msgstr "Anda hanya dapat mengedit dan mengakses rentang basis data dalam spreadsheet yang berisi rentang. Anda tidak dapat mengakses rentang basis data dalam %PRODUCTNAME tampilan Sumber Data."
+
+#. 7A9DZ
+#: database_define.xhp
+msgctxt ""
+"database_define.xhp\n"
+"par_idN10648\n"
+"help.text"
+msgid "To define a database range"
+msgstr "Untuk menetapkan rentang basis data"
+
+#. ViixK
+#: database_define.xhp
+msgctxt ""
+"database_define.xhp\n"
+"par_id3155064\n"
+"help.text"
+msgid "Select the range of cells that you want to define as a database range."
+msgstr "Pilih rentang dari sel yang Anda inginkan untuk menetapkan rentang basis data."
+
+#. koZRd
+#: database_define.xhp
+msgctxt ""
+"database_define.xhp\n"
+"par_idN10654\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <item type=\"menuitem\">Data - Define Range</item>."
+msgstr "Pilih <item type=\"menuitem\">Data - Menentukan Jangkauan</item>."
+
+#. C4Pvr
+#: database_define.xhp
+msgctxt ""
+"database_define.xhp\n"
+"par_id3153715\n"
+"help.text"
+msgid "In the <emph>Name</emph> box, enter a name for the database range."
+msgstr "Dalam kotak <emph>Nama</emph>, masukkan nama untuk rentang basis data."
+
+#. 2X6GR
+#: database_define.xhp
+msgctxt ""
+"database_define.xhp\n"
+"par_idN1066A\n"
+"help.text"
+msgid "Click <emph>More</emph>."
+msgstr "Klik <emph>Oke</emph>."
+
+#. zp2Nx
+#: database_define.xhp
+msgctxt ""
+"database_define.xhp\n"
+"par_id3154253\n"
+"help.text"
+msgid "Specify the options for the database range."
+msgstr "Menentukan pilihan dari rentang basis data."
+
+#. gDERf
+#: database_define.xhp
+msgctxt ""
+"database_define.xhp\n"
+"par_idN10675\n"
+"help.text"
+msgid "Click <emph>OK</emph>."
+msgstr "Klik <emph>Oke</emph>."
+
+#. q4WSq
+#: database_filter.xhp
+msgctxt ""
+"database_filter.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Filtering Cell Ranges"
+msgstr "Memfilter Rentang Sel"
+
+#. DERXE
+#: database_filter.xhp
+msgctxt ""
+"database_filter.xhp\n"
+"bm_id3153541\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>cell ranges;applying/removing filters</bookmark_value> <bookmark_value>filtering;cell ranges/database ranges</bookmark_value> <bookmark_value>database ranges;applying/removing filters</bookmark_value> <bookmark_value>removing;cell range filters</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>rentang sel;menerapkan/mengahpus filter</bookmark_value> <bookmark_value>memfilter;rentang sel/rentang basis data</bookmark_value> <bookmark_value>rentang basis data;menerapkan/menghapus filter</bookmark_value> <bookmark_value>menghapus;filter rentang sel</bookmark_value>"
+
+#. geiwR
+#: database_filter.xhp
+msgctxt ""
+"database_filter.xhp\n"
+"hd_id3153541\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"database_filter\"><link href=\"text/scalc/guide/database_filter.xhp\" name=\"Filtering Cell Ranges\">Filtering Cell Ranges</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"database_filter\"><link href=\"text/scalc/guide/database_filter.xhp\" name=\"Filtering Cell Ranges\">Menapis Rentang Sel</link></variable>"
+
+#. 4znQt
+#: database_filter.xhp
+msgctxt ""
+"database_filter.xhp\n"
+"par_id3145069\n"
+"help.text"
+msgid "You can use several filters to filter cell ranges in spreadsheets. A standard filter uses the options that you specify to filter the data. An AutoFilter filters data according to a specific value or string. An advanced filter uses filter criteria from specified cells."
+msgstr "Anda dapat menggunakan beberapa filter untuk memfilter rentang sel dalam spreadsheet. Filter standar menggunakan opsi yang Anda tentukan untuk memfilter data. Filter-Otomatis memfilter data berdasarkan nilai atau string tertentu. Filter lanjutan menggunakan kriteria filter dari sel yang ditentukan."
+
+#. e7DZH
+#: database_filter.xhp
+msgctxt ""
+"database_filter.xhp\n"
+"par_idN10682\n"
+"help.text"
+msgid "To Apply a Standard Filter to a Cell Range"
+msgstr "Untuk Menerapkan Standar Filter untuk Rentang Sel"
+
+#. SiEGx
+#: database_filter.xhp
+msgctxt ""
+"database_filter.xhp\n"
+"par_id3150398\n"
+"help.text"
+msgid "Click in a cell range."
+msgstr "Klik di rentang sel."
+
+#. WG4wc
+#: database_filter.xhp
+msgctxt ""
+"database_filter.xhp\n"
+"par_idN10693\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <item type=\"menuitem\">Data - More Filters - Standard Filter</item>."
+msgstr "Pilih <item type=\"menuitem\">Data - Lebih Banyak Filter - Filter Standar</item>."
+
+#. Hxxpj
+#: database_filter.xhp
+msgctxt ""
+"database_filter.xhp\n"
+"par_id3156422\n"
+"help.text"
+msgid "In the <emph>Standard Filter</emph> dialog, specify the filter options that you want."
+msgstr "Dalam dialog <emph>Filter Standar</emph>, tentukan pilihan filter yang Anda inginkan."
+
+#. vcg5k
+#: database_filter.xhp
+msgctxt ""
+"database_filter.xhp\n"
+"par_idN106A5\n"
+"help.text"
+msgid "Click <emph>OK</emph>."
+msgstr "Klik <emph>Oke</emph>."
+
+#. qmFD9
+#: database_filter.xhp
+msgctxt ""
+"database_filter.xhp\n"
+"par_id3153143\n"
+"help.text"
+msgid "The records that match the filter options that you specified are shown."
+msgstr "Catatan yang cocok dengan pilihan filter yang Anda tentukan ditampilkan."
+
+#. zUCBf
+#: database_filter.xhp
+msgctxt ""
+"database_filter.xhp\n"
+"par_id3153728\n"
+"help.text"
+msgid "To Apply an AutoFilter to a Cell Range"
+msgstr "Untuk Menerapkan Filter Otomatis untuk Rentang Sel"
+
+#. tqAMd
+#: database_filter.xhp
+msgctxt ""
+"database_filter.xhp\n"
+"par_id3144764\n"
+"help.text"
+msgid "Click in a cell range or a database range."
+msgstr "Klik di rentang sel atau rentang basis data."
+
+#. EFRDW
+#: database_filter.xhp
+msgctxt ""
+"database_filter.xhp\n"
+"par_id9303872\n"
+"help.text"
+msgid "If you want to apply multiple AutoFilters to the same sheet, you must first define database ranges, then apply the AutoFilters to the database ranges."
+msgstr "Jika Anda ingin menerapkan beberapa FilterOtomatis ke lembar yang sama, Anda harus terlebih dahulu menentukan rentang basis data, kemudian menerapkan FilterOtomatis ke rentang basis data."
+
+#. ayGC2
+#: database_filter.xhp
+msgctxt ""
+"database_filter.xhp\n"
+"par_id3154944\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <item type=\"menuitem\">Data - AutoFilter</item>."
+msgstr "Pilih <item type=\"menuitem\">Data - Filter Otomatis</item>."
+
+#. 8jfFs
+#: database_filter.xhp
+msgctxt ""
+"database_filter.xhp\n"
+"par_idN106DB\n"
+"help.text"
+msgid "An arrow button is added to the head of each column in the database range."
+msgstr "Tombol panah ditambahkan ke tajuk setiap kolom dalam rentang basis data."
+
+#. buscD
+#: database_filter.xhp
+msgctxt ""
+"database_filter.xhp\n"
+"par_id3153878\n"
+"help.text"
+msgid "Click the arrow button in the column that contains the value or string that you want to set as the filter criteria."
+msgstr "Klik tombol panah di kolom yang berisi nilai atau string yang ingin Anda tetapkan sebagai kriteria filter."
+
+#. vFUzG
+#: database_filter.xhp
+msgctxt ""
+"database_filter.xhp\n"
+"par_idN10749\n"
+"help.text"
+msgid "Select the value or string that you want to use as the filter criteria."
+msgstr "Pilih nilai atau string yang ingin Anda gunakan sebagai kriteria filter."
+
+#. H4Cqe
+#: database_filter.xhp
+msgctxt ""
+"database_filter.xhp\n"
+"par_idN1074C\n"
+"help.text"
+msgid "The records that match the filter criteria that you selected are shown."
+msgstr "Catatan yang cocok dengan pilihan filter yang Anda pilih ditampilkan."
+
+#. fkmqA
+#: database_filter.xhp
+msgctxt ""
+"database_filter.xhp\n"
+"par_idN106E8\n"
+"help.text"
+msgid "To Remove a Filter From a Cell Range"
+msgstr "Untuk Menghapus Filter dari Rentang Sel"
+
+#. 85fDm
+#: database_filter.xhp
+msgctxt ""
+"database_filter.xhp\n"
+"par_idN1075C\n"
+"help.text"
+msgid "Click in a filtered cell range."
+msgstr "Klik di dalam rentang sel yang terfilter."
+
+#. H7icE
+#: database_filter.xhp
+msgctxt ""
+"database_filter.xhp\n"
+"par_idN106EC\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <item type=\"menuitem\">Data - Filter - Reset Filter</item>."
+msgstr "Pilih <item type=\"menuitem\">Data - Penyaring - Buang Penyaring</item>."
+
+#. EFnz4
+#: database_filter.xhp
+msgctxt ""
+"database_filter.xhp\n"
+"par_id4525284\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"https://wiki.documentfoundation.org/Documentation/How_Tos/Defining_a_Data_Range\" name=\"wiki.documentfoundation.org Defining a Data Range\">Wiki page about defining a data range</link>"
+msgstr "<link href=\"https://wiki.documentfoundation.org/Documentation/How_Tos/Defining_a_Data_Range\" name=\"wiki.documentfoundation.org Defining a Data Range\">Halaman wiki tentang menetapkan rentang data</link>"
+
+#. ueLu8
+#: database_sort.xhp
+msgctxt ""
+"database_sort.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Sorting Data"
+msgstr "Menyortir Data"
+
+#. qvJdv
+#: database_sort.xhp
+msgctxt ""
+"database_sort.xhp\n"
+"bm_id3150767\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>database ranges; sorting</bookmark_value> <bookmark_value>sorting; database ranges</bookmark_value> <bookmark_value>data;sorting in databases</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>rentang basis data; menyortir</bookmark_value> <bookmark_value>menyortir; rentang basis data</bookmark_value> <bookmark_value>data;menyotir di basis data</bookmark_value>"
+
+#. P89iU
+#: database_sort.xhp
+msgctxt ""
+"database_sort.xhp\n"
+"hd_id3150767\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"database_sort\"><link href=\"text/scalc/guide/database_sort.xhp\" name=\"Sorting Database Ranges\">Sorting Data</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"database_sort\"><link href=\"text/scalc/guide/database_sort.xhp\" name=\"Sorting Database Ranges\">Menyortir Data</link></variable>"
+
+#. vddXD
+#: database_sort.xhp
+msgctxt ""
+"database_sort.xhp\n"
+"par_id3145751\n"
+"help.text"
+msgid "Click in a database range."
+msgstr "Klik di dalam rentang basis data."
+
+#. BjSBG
+#: database_sort.xhp
+msgctxt ""
+"database_sort.xhp\n"
+"par_id121020081121549\n"
+"help.text"
+msgid "If you select a range of cells, only these cells will get sorted. If you just click one cell without selecting, then the whole database range will get sorted."
+msgstr "Jika Anda memilih rentang sel, hanya sel-sel ini yang akan diurutkan. Jika Anda hanya mengklik satu sel tanpa memilih, maka seluruh rentang basis data akan diurutkan."
+
+#. LpURK
+#: database_sort.xhp
+msgctxt ""
+"database_sort.xhp\n"
+"par_idN10635\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <item type=\"menuitem\">Data - Sort</item>."
+msgstr "Pilih <item type=\"menuitem\">Data - Validitas</item>."
+
+#. t46AF
+#: database_sort.xhp
+msgctxt ""
+"database_sort.xhp\n"
+"par_id121020081121547\n"
+"help.text"
+msgid "The range of cells that will get sorted is shown in inverted colors."
+msgstr "Rentang sel yang akan disortir ditunjukkan dalam warna terbalik."
+
+#. HGBLx
+#: database_sort.xhp
+msgctxt ""
+"database_sort.xhp\n"
+"par_idN10645\n"
+"help.text"
+msgid "Select the sort options that you want."
+msgstr "Pilih pilihan menyortir yang Anda inginkan."
+
+#. dxfCa
+#: database_sort.xhp
+msgctxt ""
+"database_sort.xhp\n"
+"par_idN1063D\n"
+"help.text"
+msgid "Click <emph>OK</emph>."
+msgstr "Klik <emph>Oke</emph>."
+
+#. yFuM4
+#: database_sort.xhp
+msgctxt ""
+"database_sort.xhp\n"
+"par_id1846980\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"https://wiki.documentfoundation.org/Documentation/How_Tos/Defining_a_Data_Range\" name=\"wiki.documentfoundation.org: Defining a Data Range\">Wiki page about defining a data range</link>"
+msgstr "<link href=\"https://wiki.documentfoundation.org/Documentation/How_Tos/Defining_a_Data_Range\" name=\"wiki.documentfoundation.org: Defining a Data Range\">Halaman wiki tentang menetapkan rentang data</link>"
+
+#. zsSK8
+#: datapilot.xhp
+msgctxt ""
+"datapilot.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Pivot Table"
+msgstr "Bagi Tabel"
+
+#. q3UkA
+#: datapilot.xhp
+msgctxt ""
+"datapilot.xhp\n"
+"bm_id3150448\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>pivot table function; introduction</bookmark_value><bookmark_value>DataPilot, see pivot table function</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>pernyataan Select...Case</bookmark_value><bookmark_value>pernyataan Case</bookmark_value>"
+
+#. tAv25
+#: datapilot.xhp
+msgctxt ""
+"datapilot.xhp\n"
+"hd_id3150448\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"datapilot\"><link href=\"text/scalc/guide/datapilot.xhp\" name=\"Pivot Table\">Pivot Table</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"datapilot\"><link href=\"text/scalc/guide/datapilot.xhp\" name=\"Pivot Table\">Pivot Tabel</link></variable>"
+
+#. X3qFY
+#: datapilot.xhp
+msgctxt ""
+"datapilot.xhp\n"
+"par_id3156024\n"
+"help.text"
+msgid "The <emph>pivot table</emph> (formerly known as <emph>DataPilot</emph>) allows you to combine, compare, and analyze large amounts of data. You can view different summaries of the source data, you can display the details of areas of interest, and you can create reports."
+msgstr "Sebuah <emph>tabel pivot</emph> (sebelumnya dikenal sebagai <emph>DataPilot</emph>) memperbolehkan anda untuk menggabungkan, membandingkan dan menganalisa data dalam jumlah besar. Anda dapat melihat ringkasan yang berbeda dari sumber data, anda dapat menampilkan secara rinci sebuah bidang minat, dan anda dapat membuat laporan."
+
+#. EP4s6
+#: datapilot.xhp
+msgctxt ""
+"datapilot.xhp\n"
+"par_id3145069\n"
+"help.text"
+msgid "A table that has been created as a <link href=\"text/scalc/01/12090000.xhp\" name=\"pivot table\">pivot table</link> is an interactive table. Data can be arranged, rearranged or summarized according to different points of view."
+msgstr "Sebuah tabel yang telah dibuat sebagai sebuah <link href=\"text/scalc/01/12090000.xhp\" name=\"pivot table\">tabel pivot</link> adalah sebuah tabel interaktif. Sebuah data dapat diatur, diatur ulang atau diringkas menurut sudut pandang yang berbeda."
+
+#. cGChV
+#: datapilot_createtable.xhp
+msgctxt ""
+"datapilot_createtable.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Creating Pivot Tables"
+msgstr "Membuat Nama"
+
+#. kEK57
+#: datapilot_createtable.xhp
+msgctxt ""
+"datapilot_createtable.xhp\n"
+"bm_id3148491\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>pivot tables</bookmark_value> <bookmark_value>pivot table function; calling up and applying</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>meneropong;tombol pintas</bookmark_value><bookmark_value>menggambar; fungsi teropong dalam</bookmark_value>"
+
+#. c5AAy
+#: datapilot_createtable.xhp
+msgctxt ""
+"datapilot_createtable.xhp\n"
+"hd_id3148491\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"datapilot_createtable\"><link href=\"text/scalc/guide/datapilot_createtable.xhp\" name=\"Creating Pivot Tables\">Creating Pivot Tables</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"datapilot_createtable\"><link href=\"text/scalc/guide/datapilot_createtable.xhp\" name=\"Creating Pivot Tables\">Membuat Pivot Tabel</link></variable>"
+
+#. qrneD
+#: datapilot_createtable.xhp
+msgctxt ""
+"datapilot_createtable.xhp\n"
+"par_id3156023\n"
+"help.text"
+msgid "Position the cursor within a range of cells containing values, row and column headings."
+msgstr "Posisikan kursor dalam rentang sel yang berisi nilai, judul baris dan kolom."
+
+#. Bbe5r
+#: datapilot_createtable.xhp
+msgctxt ""
+"datapilot_createtable.xhp\n"
+"par_id3147264\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <emph>Insert - Pivot Table</emph>. The <emph>Select Source</emph> dialog appears. Choose <emph>Current selection</emph> and confirm with <emph>OK</emph>. The table headings are shown as buttons in the <emph>Pivot Table</emph> dialog. Drag these buttons as required and drop them into the layout areas \"Page Fields\", \"Column Fields\", \"Row Fields\" and \"Data Fields\"."
+msgstr "Pilih <emph>Sisip - Tabel Pivot</emph>. Dialog<emph>Pilih Sumber</emph> muncul. Pilih<emph>Pilihan saat ini</emph> dan konfirmasi dengan<emph>OK</emph>. Judul tabel ditampilkan sebagai tombol di dialog<emph>Tabel Pivot</emph>. Seret tombol ini sesuai kebutuhan dan letakkan di area tata letak \"Ruas Halaman\", \"Ruas Kolom\", \"Ruas Baris\" and \"Ruas Data\"."
+
+#. XR8Sd
+#: datapilot_createtable.xhp
+msgctxt ""
+"datapilot_createtable.xhp\n"
+"par_id3150868\n"
+"help.text"
+msgid "Drag the desired buttons into one of the four areas."
+msgstr "Seret tombol yang diinginkan ke salah satu dari empat area."
+
+#. zk68E
+#: datapilot_createtable.xhp
+msgctxt ""
+"datapilot_createtable.xhp\n"
+"par_id7599414\n"
+"help.text"
+msgid "Drag a button to the <emph>Page Fields</emph> area to create a button and a listbox on top of the generated pivot table. The listbox can be used to filter the pivot table by the contents of the selected item. You can use drag-and-drop within the generated pivot table to use another page field as a filter."
+msgstr "Seret tombol ke<emph>bidang halaman</emph>area untuk membuat tombol dan kotak daftar di atas tabel pivot yang dihasilkan. Daftar kotak dapat digunakan untuk menapis tabel pivot dengan konten dari item yang dipilih. Anda bisa menggunakan seret-dan-jatuhkan di dalam tabel pivot yang dihasilkan untuk menggunakan bidang halaman lain sebagai filter."
+
+#. vFX84
+#: datapilot_createtable.xhp
+msgctxt ""
+"datapilot_createtable.xhp\n"
+"par_id3154011\n"
+"help.text"
+msgid "If the button is dropped in the <emph>Data Fields</emph> area it will be given a caption that also shows the formula that will be used to calculate the data."
+msgstr "Jika tombol dijatuhkan di <emph>Bidang Data</emph> daerah itu akan diberi keterangan yang juga menunjukkan rumus yang akan digunakan untuk menghitung data."
+
+#. 8rEXv
+#: datapilot_createtable.xhp
+msgctxt ""
+"datapilot_createtable.xhp\n"
+"par_id3146974\n"
+"help.text"
+msgid "By double-clicking on one of the fields in the <emph>Data Fields</emph> area you can call up the <link href=\"text/scalc/01/12090105.xhp\" name=\"Data Field\"><emph>Data Field</emph></link> dialog."
+msgstr "Dengan mengklik dua kali pada salah satu bidang didaerah <emph>Bidang Data</emph> anda dapat memanggil <link href=\"text/scalc/01/12090105.xhp\" name=\"Data Field\"><emph>Bidang Data</emph></link> dialog."
+
+#. PAuDC
+#: datapilot_createtable.xhp
+msgctxt ""
+"datapilot_createtable.xhp\n"
+"par_id3156286\n"
+"help.text"
+msgid "Use the <item type=\"menuitem\">Data Field</item> dialog to select the calculations to be used for the data. To make a multiple selection, press the <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> key while clicking the desired calculation."
+msgstr "Gunakan <item type=\"menuitem\">Bidang Data</item> dialog untuk memilih perhitungan yang digunakan untuk data. Untuk membuat banyak pilihan, tekan <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Perintah</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> sambil mengklik perhitungan yang diinginkan."
+
+#. AniFD
+#: datapilot_createtable.xhp
+msgctxt ""
+"datapilot_createtable.xhp\n"
+"par_id3150329\n"
+"help.text"
+msgid "The order of the buttons can be changed at any time by moving them to a different position in the area with the mouse."
+msgstr "Urutan tombol dapat diubah kapan saja dengan memindahkannya ke posisi berbeda di area dengan tetikus."
+
+#. ADpWF
+#: datapilot_createtable.xhp
+msgctxt ""
+"datapilot_createtable.xhp\n"
+"par_id3153714\n"
+"help.text"
+msgid "Remove a button by dragging it back to the area of the other buttons at the right of the dialog."
+msgstr "Hapus tombol dengan menyeretnya kembali ke area tombol lain di sebelah kanan dialog."
+
+#. Hm6YC
+#: datapilot_createtable.xhp
+msgctxt ""
+"datapilot_createtable.xhp\n"
+"par_id3147338\n"
+"help.text"
+msgid "To open the <link href=\"text/scalc/01/12090105.xhp\" name=\"Data Field\"><emph>Data Field</emph></link> dialog, double-click one of the buttons in the <emph>Row Fields</emph> or <emph>Column Fields</emph> area. Use the dialog to select if and to what extent <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> calculates display subtotals."
+msgstr "Untuk membuka dialog<link href=\"text/scalc/01/12090105.xhp\" name=\"Data Field\"><emph>Ruas Data</emph></link>, klik dua kali salah satu tombol di daerah <emph>Ruas Baris</emph> atau <emph>Ruas Kolom</emph>. Gunakan dialog untuk memilih jika dan sejauh mana<item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> menghitung subtotal tampilan."
+
+#. 6P3Cy
+#: datapilot_createtable.xhp
+msgctxt ""
+"datapilot_createtable.xhp\n"
+"par_id3154020\n"
+"help.text"
+msgid "Exit the Pivot Table dialog by pressing OK. A <emph>Filter</emph> button will now be inserted, or a page button for every data field that you dropped in the <emph>Page Fields</emph> area. The pivot table is inserted further down."
+msgstr "Keluar dari dialog Pivot Table dengan menekan OK. Sebuah tombol<emph>Penapis</emph> sekarang akan dimasukkan, atau tombol halaman untuk setiap bidang data yang anda jatuhkan dalam daerah <emph>Bidang Halaman</emph>. Tabel pivot dimasukkan lebih jauh ke bawah."
+
+#. dJsd8
+#: datapilot_deletetable.xhp
+msgctxt ""
+"datapilot_deletetable.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Deleting Pivot Tables"
+msgstr "Menghapus Isi"
+
+#. 5mACL
+#: datapilot_deletetable.xhp
+msgctxt ""
+"datapilot_deletetable.xhp\n"
+"bm_id3153726\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>pivot table function; deleting tables</bookmark_value> <bookmark_value>deleting;pivot tables</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>lapisan; menghapus</bookmark_value><bookmark_value>menghapus; lapisan</bookmark_value>"
+
+#. CWysA
+#: datapilot_deletetable.xhp
+msgctxt ""
+"datapilot_deletetable.xhp\n"
+"hd_id3153726\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"datapilot_deletetable\"><link href=\"text/scalc/guide/datapilot_deletetable.xhp\" name=\"Deleting Pivot Tables\">Deleting Pivot Tables</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"datapilot_deletetable\"><link href=\"text/scalc/guide/datapilot_deletetable.xhp\" name=\"Deleting Pivot Tables\">Menghapus Pivot Tabel</link></variable>"
+
+#. yvJds
+#: datapilot_deletetable.xhp
+msgctxt ""
+"datapilot_deletetable.xhp\n"
+"par_id3154014\n"
+"help.text"
+msgid "In order to delete a pivot table, click any cell in the pivot table, then choose <emph>Delete</emph> in the context menu."
+msgstr "Untuk menghapus tabel pivot, klik sel apa saja dalam tabel pivot, lalu pilih <emph>Hapus</emph> dalam konteks menu."
+
+#. oFygT
+#: datapilot_deletetable.xhp
+msgctxt ""
+"datapilot_deletetable.xhp\n"
+"par_id141525148751543\n"
+"help.text"
+msgid "If you delete a pivot table linked to a pivot chart, the pivot chart is also deleted. A dialog box opens to confirm the pivot chart deletion."
+msgstr "Jika anda menghapus tabel pivot yang ditautkan ke bagan pivot, bagan pivot juga dirhapus. Kotak dialog terbuka untuk mengonfirmasi penghapusan bagan pivot."
+
+#. 9Ft4E
+#: datapilot_edittable.xhp
+msgctxt ""
+"datapilot_edittable.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Editing Pivot Tables"
+msgstr "Menyunting Tabel di dalam Teks"
+
+#. sdZ2P
+#: datapilot_edittable.xhp
+msgctxt ""
+"datapilot_edittable.xhp\n"
+"bm_id3148663\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>pivot table function; editing tables</bookmark_value><bookmark_value>editing;pivot tables</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>tabel; penggabungan</bookmark_value><bookmark_value>penggabungan; tabel</bookmark_value>"
+
+#. SRQYX
+#: datapilot_edittable.xhp
+msgctxt ""
+"datapilot_edittable.xhp\n"
+"hd_id3148663\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"datapilot_edittable\"><link href=\"text/scalc/guide/datapilot_edittable.xhp\" name=\"Editing Pivot Tables\">Editing Pivot Tables</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"datapilot_edittable\"><link href=\"text/scalc/guide/datapilot_edittable.xhp\" name=\"Editing Pivot Tables\">Menyunting Pivot Tabel</link></variable>"
+
+#. jDNdq
+#: datapilot_edittable.xhp
+msgctxt ""
+"datapilot_edittable.xhp\n"
+"par_id3150868\n"
+"help.text"
+msgid "Click one of the buttons in the pivot table and hold the mouse button down. A special symbol will appear next to the mouse pointer."
+msgstr "Klik salah satu tombol di tabel pivot dan tahan tombol tetikus. Simbol khusus akan muncul di sebelah penunjuk tetikus."
+
+#. oRj6N
+#: datapilot_edittable.xhp
+msgctxt ""
+"datapilot_edittable.xhp\n"
+"par_id3145786\n"
+"help.text"
+msgid "By dragging the button to a different position in the same row you can alter the order of the columns. If you drag a button to the left edge of the table into the row headings area, you can change a column into a row."
+msgstr "Dengan menyeret tombol ke posisi berbeda di baris yang sama Anda dapat mengubah urutan kolom. Jika Anda menyeret tombol ke tepi kiri tabel ke area judul baris, Anda dapat mengubah kolom menjadi satu baris."
+
+#. Znf7c
+#: datapilot_edittable.xhp
+msgctxt ""
+"datapilot_edittable.xhp\n"
+"par_id1648915\n"
+"help.text"
+msgid "In the Pivot Table dialog, you can drag a button to the <emph>Page Fields</emph> area to create a button and a listbox on top of the pivot table. The listbox can be used to filter the pivot table by the contents of the selected item. You can use drag-and-drop within the pivot table to use another page field as a filter."
+msgstr "dalam dialog tabel pivot, anda dapat menyeret tombol ke daerah <emph>Bidang Halaman</emph> untuk membuat tombol dan kotak daftar di atas tabel pivot. Daftar kotak dapat digunakan untuk menapis tabel pivot dengan konten dari item yang dipilih. Anda bisa menggunakan seret-dan-jatuhkan di dalam tabel pivot untuk menggunakan bidang halaman lain sebagai penapis."
+
+#. AeGto
+#: datapilot_edittable.xhp
+msgctxt ""
+"datapilot_edittable.xhp\n"
+"par_id3147434\n"
+"help.text"
+msgid "To remove a button from the table, just drag it out of the pivot table. Release the mouse button when the mouse pointer positioned within the sheet has become a 'not allowed' icon. The button is deleted."
+msgstr "Untuk menghapus tombol dari tabel, cukup seret keluar dari tabel pivot. Lepaskan tombol tetikus ketika penunjuk tetikus yang diposisikan di dalam sheet telah menjadi ikon 'tidak diizinkan'. Tombol dihapus."
+
+#. tYvsC
+#: datapilot_edittable.xhp
+msgctxt ""
+"datapilot_edittable.xhp\n"
+"par_id3156442\n"
+"help.text"
+msgid "To edit the pivot table, click a cell inside the pivot table and open the context menu. In the context menu you find the command <emph>Edit Layout</emph>, which displays the <emph>Pivot Table</emph> dialog for the current pivot table."
+msgstr "Untuk ubah tabel pivot, klik sebuah sel didalam tabel pivot dan buka conteks menu. dalam konteks menu anda menemukan perintah <emph>Sunting tata letak</emph>, yang menampilkan dialog <emph>tabel pivot</emph> untuk tabel pivot saat ini."
+
+#. fKGXd
+#: datapilot_edittable.xhp
+msgctxt ""
+"datapilot_edittable.xhp\n"
+"par_id2666096\n"
+"help.text"
+msgid "In the pivot table, you can use drag-and-drop or cut/paste commands to rearrange the order of data fields."
+msgstr "Dalam tabel pivot, anda dapat mengunakan perintah seret-dan-lepas atau potong/rekatkan untuk mengatur kembali urutan bidang data."
+
+#. aBysR
+#: datapilot_edittable.xhp
+msgctxt ""
+"datapilot_edittable.xhp\n"
+"par_id266609688\n"
+"help.text"
+msgid "You can assign custom display names to fields, field members, subtotals (with some restrictions), and grand totals inside pivot tables. A custom display name is assigned to an item by overwriting the original name with another name."
+msgstr "Anda dapat menetapkan nama tampilan khusus untuk bidang, anggota bidang, subtotal (dengan beberapa batasan), dan total besar di dalam tabel pivot. Nama tampilan khusus ditugaskan untuk item dengan menimpa nama asli dengan nama lain."
+
+#. Yt6DD
+#: datapilot_filtertable.xhp
+msgctxt ""
+"datapilot_filtertable.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Filtering Pivot Tables"
+msgstr "Penyaringan data"
+
+#. DjYdz
+#: datapilot_filtertable.xhp
+msgctxt ""
+"datapilot_filtertable.xhp\n"
+"bm_id3150792\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>pivot table function; filtering tables</bookmark_value><bookmark_value>filtering;pivot tables</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>tabel; penggabungan</bookmark_value><bookmark_value>penggabungan; tabel</bookmark_value>"
+
+#. B6RwS
+#: datapilot_filtertable.xhp
+msgctxt ""
+"datapilot_filtertable.xhp\n"
+"hd_id3150792\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"datapilot_filtertable\"><link href=\"text/scalc/guide/datapilot_filtertable.xhp\" name=\"Filtering Pivot Tables\">Filtering Pivot Tables</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"datapilot_filtertable\"><link href=\"text/scalc/guide/datapilot_filtertable.xhp\" name=\"Filtering Pivot Tables\">Menapis Pivot Tabel</link></variable>"
+
+#. ADCtg
+#: datapilot_filtertable.xhp
+msgctxt ""
+"datapilot_filtertable.xhp\n"
+"par_id3153192\n"
+"help.text"
+msgid "You can use filters to remove unwanted data from a pivot table."
+msgstr "Anda dapat menggunakan penapis untuk menghapus data yang tidak diinginkan dari tabel pivot."
+
+#. GgnjB
+#: datapilot_filtertable.xhp
+msgctxt ""
+"datapilot_filtertable.xhp\n"
+"par_id3150441\n"
+"help.text"
+msgid "Click the <emph>Filter</emph> button in the sheet to call up the dialog for the filter conditions. Alternatively, call up the context menu of the pivot table and select the <emph>Filter</emph> command. The <link href=\"text/scalc/01/12090103.xhp\" name=\"Filter\"><emph>Filter</emph></link> dialog appears. Here you can filter the pivot table."
+msgstr "Klik <emph>Filter</emph> tombol di lembar untuk memanggil dialog untuk kondisi filter. Atau, panggil menu konteks pada tabel poros dan pilih menu <emph>Filter</emph>baris perintah. <link href=\"text/scalc/01/12090103.xhp\" name=\"Filter\"><emph>Filter</emph></link> memunculkan dialog. Disini anda bisa menyaring tabel poros."
+
+#. TUAcu
+#: datapilot_filtertable.xhp
+msgctxt ""
+"datapilot_filtertable.xhp\n"
+"par_id315044199\n"
+"help.text"
+msgid "You can also click the arrow on a button in the pivot table to show a pop-up window. In this pop-up window, you can edit the visibility settings of the associated field."
+msgstr "Anda juga dapat mengklik tombol panah dalam tabel pivot untuk menampilkan jendela muncul dalam jendela muncul ini, anda dapat mengedit pengaturan visibilitas bidang terkait."
+
+#. SQnhK
+#: datapilot_filtertable.xhp
+msgctxt ""
+"datapilot_filtertable.xhp\n"
+"par_id0720201001344485\n"
+"help.text"
+msgid "The pop-up window displays a list of field members associated with that field. A check box is placed to the left of each field member name. When a field has an alternative display name that differs from its original name, that name is displayed in the list."
+msgstr "Jendela pop-up menampilkan daftar anggota yang terkait dengan ruas tersebut. Kotak centang ditempatkan di sebelah kiri setiap nama anggota. Ketika ruas memiliki nama tampilan alternatif yang berbeda dari nama aslinya, nama itu ditampilkan dalam daftar."
+
+#. y6PoC
+#: datapilot_filtertable.xhp
+msgctxt ""
+"datapilot_filtertable.xhp\n"
+"par_id0720201001344449\n"
+"help.text"
+msgid "Enable or disable a checkbox to show or hide the associated field member in the pivot table."
+msgstr "aktifkan atau nonaktifkan kotak centang untuk menampilkan atau menyembunyikan anggota bidang terkait dalam tabel pivot."
+
+#. SW9yB
+#: datapilot_filtertable.xhp
+msgctxt ""
+"datapilot_filtertable.xhp\n"
+"par_id0720201001344493\n"
+"help.text"
+msgid "Enable or disable the <emph>All</emph> checkbox to show all or none of the field members."
+msgstr "Aktifkan atau nonaktifkan <emph>Semua</emph> kotak centang untuk menampilkan semua atau tidak sama sekali anggota ruas."
+
+#. SKUBa
+#: datapilot_filtertable.xhp
+msgctxt ""
+"datapilot_filtertable.xhp\n"
+"par_id0720201001344431\n"
+"help.text"
+msgid "Select a field member in the pop-up window and click the <item type=\"menuitem\">Show only the current item</item> button to show only the selected field member. All other field members are hidden in the pivot table."
+msgstr "Pilih anggota bidang di jendela sembulan dan klik tombol <item type=\"menuitem\">hanya Tampilkan barang saat ini</item> untuk menampilkan hanya anggota bidang yang dipilih. Semua daftar anggota bidang yang disembunyikan dalam tabel pivot."
+
+#. BMRWS
+#: datapilot_filtertable.xhp
+msgctxt ""
+"datapilot_filtertable.xhp\n"
+"par_id0720201001344484\n"
+"help.text"
+msgid "Select a field member in the pop-up window and click the <item type=\"menuitem\">Hide only the current item</item> button to hide only the selected field member. All other field members are shown in the pivot table."
+msgstr "Pilih anggota bidang di jendela muncul dan klik tombol <item type=\"menuitem\">hanya Menyembunyikan barang saat ini</item> untuk hanya menyembunyikan anggota bidang yang dipilih. Semua anggota bidang lainnya ditampilkan dalam tabel pivot."
+
+#. YyzoD
+#: datapilot_filtertable.xhp
+msgctxt ""
+"datapilot_filtertable.xhp\n"
+"par_id0720201001344578\n"
+"help.text"
+msgid "Commands enable you to sort the field members in ascending order, descending order, or using a custom sort list."
+msgstr "perintah memungkinkan anda untuk mengurutkan nomor bidang dalam urutan naik, urutan turun, atau menggunakan daftar pengurutan ubahan."
+
+#. VmFtw
+#: datapilot_filtertable.xhp
+msgctxt ""
+"datapilot_filtertable.xhp\n"
+"par_id0720201001344584\n"
+"help.text"
+msgid "To edit the custom sort lists, open <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME Calc - Sort Lists."
+msgstr "Untun menyunting daftar urut ubahan, buka <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferensi</caseinline><defaultinline>Alat - Opsi</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME Calc - Urut Daftar."
+
+#. fWvXo
+#: datapilot_filtertable.xhp
+msgctxt ""
+"datapilot_filtertable.xhp\n"
+"par_id0720201001344811\n"
+"help.text"
+msgid "The arrow to open the pop-up window is normally black. When the field contains one or more hidden field members, the arrow is blue and displays a tiny square at its lower-right corner."
+msgstr "Panah untuk membuka jendela pop-up biasanya berwarna hitam. Saat ruas berisi satu atau lebih anggota ruas yang tersembunyi, panah akan berwarna biru dan menampilkan kotak kecil di sudut kanan bawahnya."
+
+#. DBnSP
+#: datapilot_filtertable.xhp
+msgctxt ""
+"datapilot_filtertable.xhp\n"
+"par_id0720201001344884\n"
+"help.text"
+msgid "You can also open the pop-up window by positioning the cell cursor at the button and pressing <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+D."
+msgstr "Untuk menyisipkan pemutus baris manual dalam sel, klik sel tersebut, lalu tekan <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command </caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Enter."
+
+#. CeKoE
+#: datapilot_grouping.xhp
+msgctxt ""
+"datapilot_grouping.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Grouping Pivot Tables"
+msgstr "Mengelompokkan Objek"
+
+#. Kvc5K
+#: datapilot_grouping.xhp
+msgctxt ""
+"datapilot_grouping.xhp\n"
+"bm_id4195684\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>grouping; pivot tables</bookmark_value><bookmark_value>pivot table function;grouping table entries</bookmark_value><bookmark_value>ungrouping entries in pivot tables</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>properti;berkas</bookmark_value><bookmark_value>berkas;properti</bookmark_value><bookmark_value>menampilkan;properti berkas</bookmark_value>"
+
+#. NEBhF
+#: datapilot_grouping.xhp
+msgctxt ""
+"datapilot_grouping.xhp\n"
+"par_idN10643\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"datapilot_grouping\"><link href=\"text/scalc/guide/datapilot_grouping.xhp\">Grouping Pivot Tables</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"datapilot_grouping\"><link href=\"text/scalc/guide/datapilot_grouping.xhp\">Mengelompokkan Pivot Tabel</link></variable>"
+
+#. EMuyW
+#: datapilot_grouping.xhp
+msgctxt ""
+"datapilot_grouping.xhp\n"
+"par_idN10661\n"
+"help.text"
+msgid "The resulting pivot table can contain many different entries. By grouping the entries, you can improve the visible result."
+msgstr "Tabel pivot yang dihasilkan dapat berisi banyak entri berbeda. Dengan mengelompokkan entri, Anda dapat meningkatkan hasil yang terlihat."
+
+#. jwZEk
+#: datapilot_grouping.xhp
+msgctxt ""
+"datapilot_grouping.xhp\n"
+"par_idN10667\n"
+"help.text"
+msgid "Select a cell or range of cells in the pivot table."
+msgstr "Pilih sel yang hendak Anda perluas."
+
+#. dqrNE
+#: datapilot_grouping.xhp
+msgctxt ""
+"datapilot_grouping.xhp\n"
+"par_idN1066B\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <emph>Data - Group and Outline - Group</emph>."
+msgstr "Pilih <emph>Data - Kelompok dan Garis Besar - Kelompok</emph>."
+
+#. JwFoj
+#: datapilot_grouping.xhp
+msgctxt ""
+"datapilot_grouping.xhp\n"
+"par_idN1066E\n"
+"help.text"
+msgid "Depending on the format of the selected cells, either a new group field is added to the pivot table, or you see one of the two <link href=\"text/scalc/01/12090400.xhp\">Grouping</link> dialogs, either for numeric values, or for date values."
+msgstr "Bergantung pada format sel yang dipilih, salah satu bidang grup baru ditambahkan ke tabel pivot, atau Anda melihat salah satu dari dua<link href=\"text/scalc/01/12090400.xhp\">Pengelompokan</link> ,dialog, baik untuk nilai numerik, atau nilai tanggal."
+
+#. smas8
+#: datapilot_grouping.xhp
+msgctxt ""
+"datapilot_grouping.xhp\n"
+"par_id3328653\n"
+"help.text"
+msgid "The pivot table must be organized in a way that grouping can be applied."
+msgstr "Tabel pivot harus diatur sedemikian rupa sehingga pengelompokan dapat diterapkan."
+
+#. QCfxM
+#: datapilot_grouping.xhp
+msgctxt ""
+"datapilot_grouping.xhp\n"
+"par_idN10682\n"
+"help.text"
+msgid "To remove a grouping, click inside the group, then choose <emph>Data - Group and Outline - Ungroup</emph>."
+msgstr "Untuk menghapus pengelompokan, klik didalam kelompok, lalu pilih <emph>Data - Kelompok dan garis besar - tidak dikelompokan</emph>."
+
+#. CG8kj
+#: datapilot_tipps.xhp
+msgctxt ""
+"datapilot_tipps.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Selecting Pivot Table Output Ranges"
+msgstr "Memilih Jangkauan Basis Data"
+
+#. Xwk6m
+#: datapilot_tipps.xhp
+msgctxt ""
+"datapilot_tipps.xhp\n"
+"bm_id3148663\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>pivot table function; preventing data overwriting</bookmark_value><bookmark_value>output ranges of pivot tables</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>tabel; menyisipkan kolom dalam</bookmark_value><bookmark_value>kolom; menyisipkan dalam tabel</bookmark_value>"
+
+#. xFzFx
+#: datapilot_tipps.xhp
+msgctxt ""
+"datapilot_tipps.xhp\n"
+"hd_id3148663\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"datapilot_tipps\"><link href=\"text/scalc/guide/datapilot_tipps.xhp\" name=\"Selecting Pivot Table Output Ranges\">Selecting Pivot Table Output Ranges</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"datapilot_tipps\"><link href=\"text/scalc/guide/datapilot_tipps.xhp\" name=\"Selecting Pivot Table Output Ranges\">Memilih Rentang Keluaran Pivot Tabel</link></variable>"
+
+#. kikhM
+#: datapilot_tipps.xhp
+msgctxt ""
+"datapilot_tipps.xhp\n"
+"par_id3154123\n"
+"help.text"
+msgid "Click the button <emph>More</emph> in the <emph>Pivot Table</emph> dialog. The dialog will be extended."
+msgstr "Klik tabulasi <emph>Modul</emph> atau tabulasi <emph>Dialog</emph>."
+
+#. rRGaZ
+#: datapilot_tipps.xhp
+msgctxt ""
+"datapilot_tipps.xhp\n"
+"par_id3153771\n"
+"help.text"
+msgid "You can select a named range in which the pivot table is to be created, from the <emph>Results to</emph> box. If the results range does not have a name, enter the coordinates of the upper left cell of the range into the field to the right of the <emph>Results to</emph> box. You can also click on the appropriate cell to have the coordinates entered accordingly."
+msgstr "Anda dapat memilih rentang bernama tempat tabel pivot dibuat, dari <emph>Hasil ke</emph> kotak. Jika rentang hasil tidak memiliki nama, masukkan koordinat sel kiri atas rentang ke bidang di sebelah kanan <emph>Hasil ke</emph> kotak. Anda juga dapat mengklik sel yang sesuai untuk memasukkan koordinat sesuai."
+
+#. EHd6K
+#: datapilot_tipps.xhp
+msgctxt ""
+"datapilot_tipps.xhp\n"
+"par_id3146974\n"
+"help.text"
+msgid "If you mark the <emph>Ignore empty rows</emph> check box, they will not be taken into account when the pivot table is created."
+msgstr "Jika anda menandai kotak centang <emph>Abaikan baris kosong</emph>, mereka tidak akan diperhitungkan saat tabel pivot dibuat."
+
+#. qRCKc
+#: datapilot_tipps.xhp
+msgctxt ""
+"datapilot_tipps.xhp\n"
+"par_id3145273\n"
+"help.text"
+msgid "If the <emph>Identify categories</emph> check box is marked, the categories will be identified by their headings and assigned accordingly when the pivot table is created."
+msgstr "Jika <emph>Mengidentifikasi kategori</emph> kotak centang yang ditandai, kategori akan diidentifikasi oleh pos mereka dan diberikan sesuai ketika tabel pivot dibuat"
+
+#. 6WBqj
+#: datapilot_updatetable.xhp
+msgctxt ""
+"datapilot_updatetable.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Updating Pivot Tables"
+msgstr "Menyunting Tabel di dalam Teks"
+
+#. 8o6oz
+#: datapilot_updatetable.xhp
+msgctxt ""
+"datapilot_updatetable.xhp\n"
+"bm_id3150792\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>pivot table import</bookmark_value><bookmark_value>pivot table function; refreshing tables</bookmark_value><bookmark_value>recalculating;pivot tables</bookmark_value><bookmark_value>updating;pivot tables</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>gambar; menyisipkan</bookmark_value><bookmark_value>citra; menyisipkan</bookmark_value><bookmark_value>berkas; menyisipkan gambar</bookmark_value><bookmark_value>menyisipkan;gambar</bookmark_value>"
+
+#. BxZL2
+#: datapilot_updatetable.xhp
+msgctxt ""
+"datapilot_updatetable.xhp\n"
+"hd_id3150792\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"datapilot_updatetable\"><link href=\"text/scalc/guide/datapilot_updatetable.xhp\" name=\"Updating Pivot Tables\">Updating Pivot Tables</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"datapilot_updatetable\"><link href=\"text/scalc/guide/datapilot_updatetable.xhp\" name=\"Updating Pivot Tables\">Memutakhirkan Pivot Tabel</link></variable>"
+
+#. gaKCU
+#: datapilot_updatetable.xhp
+msgctxt ""
+"datapilot_updatetable.xhp\n"
+"par_id3154684\n"
+"help.text"
+msgid "If the data of the source sheet has been changed, $[officename] recalculates the pivot table. To recalculate the table, choose <emph>Data - Pivot Table - Refresh</emph>. Do the same after you have imported an Excel pivot table into $[officename] Calc."
+msgstr "Jika data lembar sumber telah diubah, $[officename] menghitung ulang tabel pivot. Untuk menghitung ulang tabel, pilih <emph>Data - Tabel Pivot - Segarkan</emph>. Lakukan hal yang sama setelah Anda mengimpor tabel pivot Excel ke $[officename] Calc."
+
+#. kDqTU
+#: dbase_files.xhp
+msgctxt ""
+"dbase_files.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Importing and Exporting dBASE Files"
+msgstr "Mengimpor dan Mengekspor Dokumen"
+
+#. DkG3C
+#: dbase_files.xhp
+msgctxt ""
+"dbase_files.xhp\n"
+"bm_id1226844\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>exporting;spreadsheets to dBASE</bookmark_value> <bookmark_value>importing;dBASE files</bookmark_value> <bookmark_value>dBASE import/export</bookmark_value> <bookmark_value>spreadsheets; importing from/exporting to dBASE files</bookmark_value> <bookmark_value>tables in databases;importing dBASE files</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>mengekspor;spreadsheets ke dBASE</bookmark_value> <bookmark_value>mengimpor; file dBASE</bookmark_value> <bookmark_value>impor/ekspor dBASE</bookmark_value> <bookmark_value>spreadsheets; mengimpor dari/mengekspor ke file dBASE</bookmark_value> <bookmark_value>tabel dalam basis data;mengimpor file dBASE</bookmark_value>"
+
+#. phARr
+#: dbase_files.xhp
+msgctxt ""
+"dbase_files.xhp\n"
+"par_idN10738\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"dbase_files\"><link href=\"text/scalc/guide/dbase_files.xhp\">Importing and Exporting dBASE Files</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"dbase_files\"><link href=\"text/scalc/guide/dbase_files.xhp\">Mengimpor and Mengexpor file dBASE</link></variable>"
+
+#. J3aQ5
+#: dbase_files.xhp
+msgctxt ""
+"dbase_files.xhp\n"
+"par_idN10756\n"
+"help.text"
+msgid "You can open and save data in the dBASE file format (*.dbf file extension) in $[officename] Base or a spreadsheet. In %PRODUCTNAME Base, a dBASE database is a folder that contains files with the .dbf file extension. Each file corresponds to a table in the database. Formulas and formatting are lost when you open and save a dBASE file from %PRODUCTNAME."
+msgstr "Anda dapat membuka dan menyimpan data dalam format file dBASE (* .dbf file extension) dalam basis $[officename] atau spreadsheet. Di %PRODUCTNAME Base, basis data dBASE adalah folder yang berisi file dengan ekstensi file .dbf. Setiap file sesuai dengan tabel dalam basis data. Formula dan pemformatan hilang ketika anda membuka dan menyimpan file dBASE dari %PRODUCTNAME."
+
+#. jVz9V
+#: dbase_files.xhp
+msgctxt ""
+"dbase_files.xhp\n"
+"par_idN10759\n"
+"help.text"
+msgid "To Import a dBASE File Into a Spreadsheet"
+msgstr "Untuk impor berkas dBASE dalam Spreadsheet"
+
+#. v3JdV
+#: dbase_files.xhp
+msgctxt ""
+"dbase_files.xhp\n"
+"par_idN10760\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <emph>File - Open</emph>."
+msgstr "Pilih <emph>Berkas - Buka</emph>."
+
+#. FmmZC
+#: dbase_files.xhp
+msgctxt ""
+"dbase_files.xhp\n"
+"par_idN1071F\n"
+"help.text"
+msgid "Locate the *.dbf file that you want to import."
+msgstr "Temukan berkas * .dbf yang ingin Anda impor."
+
+#. cBR6P
+#: dbase_files.xhp
+msgctxt ""
+"dbase_files.xhp\n"
+"par_idN10768\n"
+"help.text"
+msgid "Click <emph>Open</emph>."
+msgstr "Klik <emph>Oke</emph>."
+
+#. WQGdy
+#: dbase_files.xhp
+msgctxt ""
+"dbase_files.xhp\n"
+"par_idN10730\n"
+"help.text"
+msgid "The <emph>Import dBASE files</emph> dialog opens."
+msgstr "Dialog <emph>Impor file dBASE</emph> terbuka."
+
+#. S2JPc
+#: dbase_files.xhp
+msgctxt ""
+"dbase_files.xhp\n"
+"par_idN10774\n"
+"help.text"
+msgid "Click <emph>OK</emph>."
+msgstr "Klik <emph>Oke</emph>."
+
+#. DBvJH
+#: dbase_files.xhp
+msgctxt ""
+"dbase_files.xhp\n"
+"par_idN10777\n"
+"help.text"
+msgid "The dBASE file opens as a new Calc spreadsheet."
+msgstr "berkas dBASE terbuka sebagai spreadsheet Calc baru."
+
+#. pLCMp
+#: dbase_files.xhp
+msgctxt ""
+"dbase_files.xhp\n"
+"par_idN1074E\n"
+"help.text"
+msgid "If you want to save the spreadsheet as a dBASE file, do not alter or delete the first row in the imported file. This row contains information that is required by a dBASE database."
+msgstr "Jika anda ingin menyimpan spreadsheet sebagai file dBASE, jangan ubah atau hapus baris pertama dalam berkas yang diimpor. Baris ini berisi informasi yang diperlukan oleh basis data dBASE."
+
+#. 8hyku
+#: dbase_files.xhp
+msgctxt ""
+"dbase_files.xhp\n"
+"par_idN1077A\n"
+"help.text"
+msgid "To Import a dBASE File Into a Database Table"
+msgstr "Untuk impor berkas dBASE kedalam tabel Basis data"
+
+#. gBiN7
+#: dbase_files.xhp
+msgctxt ""
+"dbase_files.xhp\n"
+"par_idN1076C\n"
+"help.text"
+msgid "A %PRODUCTNAME Base database table is actually a link to an existing database."
+msgstr "A %PRODUCTNAME tabel dasar basis data sebenarnya tertaut pada basis data yang ada."
+
+#. Z2WYv
+#: dbase_files.xhp
+msgctxt ""
+"dbase_files.xhp\n"
+"par_idN10796\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <item type=\"menuitem\">File - New - Database</item>."
+msgstr "Pilih <item type=\"menuitem\">Berkas - Baru - Basis Data</item>."
+
+#. VtptA
+#: dbase_files.xhp
+msgctxt ""
+"dbase_files.xhp\n"
+"par_idN10786\n"
+"help.text"
+msgid "In the <emph>File name</emph> box of the <emph>Save As</emph> dialog, enter a name for the database."
+msgstr "Dalam Kotak<emph>Nama File</emph> pada dialog <emph>Simpan Sebagai</emph>, masukkan nama untuk basis data."
+
+#. KGUEA
+#: dbase_files.xhp
+msgctxt ""
+"dbase_files.xhp\n"
+"par_idN10792\n"
+"help.text"
+msgid "Click <emph>Save</emph>."
+msgstr "Klik <emph>Oke</emph>."
+
+#. Bz2eB
+#: dbase_files.xhp
+msgctxt ""
+"dbase_files.xhp\n"
+"par_idN1079A\n"
+"help.text"
+msgid "In the <emph>Database type </emph>box of the <emph>Database Properties</emph> dialog, select \"dBASE\"."
+msgstr "Dalam kotak <emph>Tipe Database </emph>pada dialog <emph>Properti Basis Data</emph>, pilih \"dBASE\"."
+
+#. HjBBj
+#: dbase_files.xhp
+msgctxt ""
+"dbase_files.xhp\n"
+"par_idN107A6\n"
+"help.text"
+msgid "Click <emph>Next</emph>."
+msgstr "Klik <emph>Oke</emph>."
+
+#. w4Hcx
+#: dbase_files.xhp
+msgctxt ""
+"dbase_files.xhp\n"
+"par_idN107AE\n"
+"help.text"
+msgid "Click <emph>Browse</emph>."
+msgstr "Klik <emph>Oke</emph>."
+
+#. EyJdW
+#: dbase_files.xhp
+msgctxt ""
+"dbase_files.xhp\n"
+"par_idN107B6\n"
+"help.text"
+msgid "Locate the directory that contains the dBASE file, and click <emph>OK</emph>."
+msgstr "Temukan direktori yang berisi file dBASE, dan klik <emph>OK</emph>."
+
+#. 5kG55
+#: dbase_files.xhp
+msgctxt ""
+"dbase_files.xhp\n"
+"par_idN107BE\n"
+"help.text"
+msgid "Click <emph>Create</emph>."
+msgstr "Klik <emph>Oke</emph>."
+
+#. rJEHy
+#: dbase_files.xhp
+msgctxt ""
+"dbase_files.xhp\n"
+"par_idN107F1\n"
+"help.text"
+msgid "To Save a Spreadsheet as a dBASE File"
+msgstr "Untuk Menyimpan Spreadsheet sebagai Berkas dBASE"
+
+#. i2EnS
+#: dbase_files.xhp
+msgctxt ""
+"dbase_files.xhp\n"
+"par_idN107F8\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <emph>File - Save As</emph>."
+msgstr "Pilih <emph>Berkas - Buka</emph>."
+
+#. N4YuB
+#: dbase_files.xhp
+msgctxt ""
+"dbase_files.xhp\n"
+"par_idN10800\n"
+"help.text"
+msgid "In the <emph>File format</emph> box, select \"dBASE file\"."
+msgstr "Dalam kotak <emph>Format File</emph>, pilih \"file dBASE\"."
+
+#. rrFCz
+#: dbase_files.xhp
+msgctxt ""
+"dbase_files.xhp\n"
+"par_idN107F9\n"
+"help.text"
+msgid "In the <emph>File name</emph> box, type a name for the dBASE file."
+msgstr "Pada <emph>Nama berkas</emph>kotak, tipe nama untuk berkas dBASE."
+
+#. VW7aF
+#: dbase_files.xhp
+msgctxt ""
+"dbase_files.xhp\n"
+"par_idN10801\n"
+"help.text"
+msgid "Click <emph>Save</emph>."
+msgstr "Klik <emph>Oke</emph>."
+
+#. WF9Ky
+#: dbase_files.xhp
+msgctxt ""
+"dbase_files.xhp\n"
+"par_idN10808\n"
+"help.text"
+msgid "Only the data on the current sheet is exported."
+msgstr "Hanya data pada lembar saat ini yang diekspor."
+
+#. kzGEG
+#: design.xhp
+msgctxt ""
+"design.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Selecting Themes for Sheets"
+msgstr "Memilih tema untuk lembar"
+
+#. qMsyD
+#: design.xhp
+msgctxt ""
+"design.xhp\n"
+"bm_id3150791\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>theme selection for sheets</bookmark_value><bookmark_value>layout;spreadsheets</bookmark_value><bookmark_value>cell styles; selecting</bookmark_value><bookmark_value>selecting;formatting themes</bookmark_value><bookmark_value>sheets;formatting themes</bookmark_value><bookmark_value>formats;themes for sheets</bookmark_value><bookmark_value>formatting;themes for sheets</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>pemilihan tema untuk sheets</bookmark_value><bookmark_value>tata letak;spreadsheets</bookmark_value><bookmark_value>gaya sel; memilih</bookmark_value><bookmark_value>memilih;memformat tema</bookmark_value><bookmark_value>lembar kerja;memformat tema</bookmark_value><bookmark_value>format;tema untuk lembar kerja</bookmark_value><bookmark_value>memformat;tema untuk lembar kerja</bookmark_value>"
+
+#. kBFhA
+#: design.xhp
+msgctxt ""
+"design.xhp\n"
+"hd_id3150791\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"design\"><link href=\"text/scalc/guide/design.xhp\" name=\"Selecting Themes for Sheets\">Selecting Themes for Sheets</link> </variable>"
+msgstr "<variable id=\"design\"><link href=\"text/scalc/guide/design.xhp\" name=\"Selecting Themes for Sheets\">Memilih Tema untuk Lembar</link> </variable>"
+
+#. axrVR
+#: design.xhp
+msgctxt ""
+"design.xhp\n"
+"par_id3145786\n"
+"help.text"
+msgid "$[officename] Calc comes with a predefined set of formatting themes that you can apply to your spreadsheets."
+msgstr "$[officename] Calc hadir dengan seperangkat tema format yang telah ditetapkan yang dapat Anda terapkan ke spreadsheet anda."
+
+#. eAC5E
+#: design.xhp
+msgctxt ""
+"design.xhp\n"
+"par_id3154490\n"
+"help.text"
+msgid "It is not possible to add themes to Calc, and they cannot be modified. However, you can modify their styles after you apply them to a spreadsheet."
+msgstr "Tidak mungkin menambahkan tema ke Calc, dan tema tidak dapat dimodifikasi. Namun, Anda dapat mengubah gaya tema setelah menerapkannya ke spreadsheet."
+
+#. ZD2hJ
+#: design.xhp
+msgctxt ""
+"design.xhp\n"
+"par_id3154757\n"
+"help.text"
+msgid "Before you format a sheet with a theme, you have to apply at least one custom cell style to the cells on the sheet. You can then change the cell formatting by selecting and applying a theme in the <emph>Theme Selection</emph> dialog."
+msgstr "Sebelum anda memformat sheet dengan tema, anda harus menerapkan setidaknya satu gaya sel ubahan untuk sel-sel di sheet. Anda kemudian dapat mengubah pemformatan sel dengan memilih dan menerapkan tema di dialog <emph>Pemilihan Tema</emph>."
+
+#. CbouS
+#: design.xhp
+msgctxt ""
+"design.xhp\n"
+"par_id3156382\n"
+"help.text"
+msgid "To apply a custom cell style to a cell, you can open the Styles window and, in its lower list box, set the Custom Styles view. A list of the existing custom defined cell styles will be displayed. Double click a name from the Styles window to apply this style to the selected cells."
+msgstr "Untuk menerapkan gaya sel ubahan ke sel, Anda dapat membuka jendela Gaya dan, di kotak daftar yang lebih rendah, mengatur tampilan Gaya Ubahan. Daftar gaya sel yang ditentukan khusus yang ada akan ditampilkan. Klik dua kali nama dari jendela Gaya untuk menerapkan gaya ini ke sel yang dipilih."
+
+#. 6zVVD
+#: design.xhp
+msgctxt ""
+"design.xhp\n"
+"par_id3153963\n"
+"help.text"
+msgid "To apply a theme to a spreadsheet:"
+msgstr "Untuk menerapkan tema ke spreadsheet"
+
+#. FFRn8
+#: design.xhp
+msgctxt ""
+"design.xhp\n"
+"par_id3146920\n"
+"help.text"
+msgid "Click the <emph>Choose Themes</emph> icon in the <emph>Tools</emph> bar."
+msgstr "Klik ikon <emph>Pilih Tema</emph> dalam bilah <emph>Perkakas</emph>."
+
+#. yEAwo
+#: design.xhp
+msgctxt ""
+"design.xhp\n"
+"par_id3148488\n"
+"help.text"
+msgid "The <emph>Theme Selection</emph> dialog appears. This dialog lists the available themes for the whole spreadsheet and the Styles window lists the custom styles for specific cells."
+msgstr "muncul dialog <emph>Pemilihan Tema</emph>. Dialog ini mencantumkan tema yang tersedia untuk seluruh spreadsheet dan jendela Gaya mencantumkan gaya khusus untuk sel tertentu."
+
+#. BgEap
+#: design.xhp
+msgctxt ""
+"design.xhp\n"
+"par_id3155114\n"
+"help.text"
+msgid "In the <emph>Theme Selection </emph>dialog, select the theme that you want to apply to the spreadsheet."
+msgstr "Pada <emph> Pilihan tema </emph> dialog, pilih tema yang kamu ingin terapkan kedalam lembar kerja."
+
+#. mhFa5
+#: design.xhp
+msgctxt ""
+"design.xhp\n"
+"par_id3150090\n"
+"help.text"
+msgid "Click OK"
+msgstr "Klik Oke."
+
+#. QfPpn
+#: design.xhp
+msgctxt ""
+"design.xhp\n"
+"par_id3150201\n"
+"help.text"
+msgid "As soon as you select another theme in the <emph>Theme Selection</emph> dialog, some of the properties of the custom style will be applied to the current spreadsheet. The modifications will be immediately visible in your spreadsheet."
+msgstr "Segera setelah Anda memilih tema lain dalam dialog <emph>Pemilihan Tema </emph>, beberapa properti gaya ubahan akan diterapkan ke spreadsheet saat ini. Modifikasi akan segera terlihat di spreadsheet anda."
+
+#. CG6ba
+#: design.xhp
+msgctxt ""
+"design.xhp\n"
+"par_id3146979\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/scalc/02/06080000.xhp\" name=\"Theme selection\">Theme selection</link>"
+msgstr "<link href=\"text/scalc/02/06080000.xhp\" name=\"Seleksi tema\">Seleksi tema</link>"
+
+#. t5ETg
+#: edit_multitables.xhp
+msgctxt ""
+"edit_multitables.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Copying to Multiple Sheets"
+msgstr "Menerapkan Banyak Operasi"
+
+#. BbCnT
+#: edit_multitables.xhp
+msgctxt ""
+"edit_multitables.xhp\n"
+"bm_id3149456\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>copying;values, to multiple sheets</bookmark_value><bookmark_value>pasting;values in multiple sheets</bookmark_value><bookmark_value>data;inserting in multiple sheets</bookmark_value><bookmark_value>sheets; simultaneous multiple filling</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>menyalin;nilai, ke beberapa lembar kerja</bookmark_value><bookmark_value>menempel;nilai ke dalam beberapa lembar kerja</bookmark_value><bookmark_value>data;memasukkan ke dalam beberapa lembar kerja</bookmark_value><bookmark_value>lembar kerja;pengisian berulang secara simultan</bookmark_value>"
+
+#. TTfnY
+#: edit_multitables.xhp
+msgctxt ""
+"edit_multitables.xhp\n"
+"hd_id3149456\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"edit_multitables\"><link href=\"text/scalc/guide/edit_multitables.xhp\" name=\"Copying to Multiple Sheets\">Copying to Multiple Sheets</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"edit_multitables\"><link href=\"text/scalc/guide/edit_multitables.xhp\" name=\"Copying to Multiple Sheets\">Menyalin ke Banyak Lembar</link></variable>"
+
+#. 4sMCm
+#: edit_multitables.xhp
+msgctxt ""
+"edit_multitables.xhp\n"
+"par_id3150868\n"
+"help.text"
+msgid "In $[officename] Calc, you can insert values, text or formulas that are simultaneously copied to other selected sheets of your document."
+msgstr "Dalam $[officename] Calc, anda dapat memasukkan nilai, teks, atau formula yang secara bersamaan disalin ke lembar dokumen lain yang dipilih."
+
+#. Z4D7x
+#: edit_multitables.xhp
+msgctxt ""
+"edit_multitables.xhp\n"
+"par_id3153768\n"
+"help.text"
+msgid "Select all desired sheets by holding down the <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>Command</emph></caseinline><defaultinline><emph>Ctrl</emph></defaultinline></switchinline> key and clicking the corresponding register tabs that are still gray at the bottom margin of the workspace. All selected register tabs are now white."
+msgstr "Pilih semua lembar yang diinginkan dengan menahan tombol <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>Perintah</emph></caseinline><defaultinline><emph>Ctrl</emph></defaultinline></switchinline> kunci dan mengklik tab register yang sesuai yang masih abu-abu di margin bawah ruang kerja. Semua tab daftar yang dipilih sekarang putih."
+
+#. xSB4o
+#: edit_multitables.xhp
+msgctxt ""
+"edit_multitables.xhp\n"
+"par_idN10614\n"
+"help.text"
+msgid "You can use <emph>Shift</emph>+<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>Command</emph></caseinline><defaultinline><emph>Ctrl</emph></defaultinline></switchinline>+<emph>Page Up</emph> or <emph>Page Down</emph> to select multiple sheets using the keyboard."
+msgstr "Anda dapat menggunakan <emph>Shift</emph>+<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>Perintah</emph></caseinline><defaultinline><emph>Ctrl</emph></defaultinline></switchinline>+<emph>Halaman Atas</emph> atau <emph>Halaman Bawah</emph>untuk memilih beberapa lembar kerja menggunakan papan tik."
+
+#. bwHKS
+#: edit_multitables.xhp
+msgctxt ""
+"edit_multitables.xhp\n"
+"par_id3147435\n"
+"help.text"
+msgid "Now when you insert values, text or formulas into the active sheet, they will also appear in the identical positions in the other selected sheets. For example, data entered in cell \"A1\" of the active sheet is automatically entered into cell \"A1\" of any other selected sheet."
+msgstr "Sekarang ketika anda memasukkan nilai, teks atau formula ke lembar aktif, mereka juga akan muncul di posisi yang sama di lembar yang dipilih lainnya. Misalnya, data yang dimasukkan dalam sel \"A1\" dari lembar aktif secara otomatis dimasukkan ke dalam sel \"A1\" dari lembar yang dipilih lainnya."
+
+#. ASuDk
+#: filters.xhp
+msgctxt ""
+"filters.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Applying Filters"
+msgstr "Menerapkan Penapis"
+
+#. vAkUj
+#: filters.xhp
+msgctxt ""
+"filters.xhp\n"
+"bm_id3153896\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>filters; applying/removing</bookmark_value> <bookmark_value>rows;removing/redisplaying with filters</bookmark_value> <bookmark_value>removing;filters</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>filter; menerapkan/menghapus</bookmark_value> <bookmark_value>baris-baris;menghapus/menampilkan ulang dengan filter</bookmark_value> <bookmark_value>menghapus;filter</bookmark_value>"
+
+#. gcyYi
+#: filters.xhp
+msgctxt ""
+"filters.xhp\n"
+"hd_id3153896\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"filters\"><link href=\"text/scalc/guide/filters.xhp\" name=\"Applying Filters\">Applying Filters</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"filters\"><link href=\"text/scalc/guide/filters.xhp\" name=\"Applying Filters\">Menerapkan Filter</link></variable>"
+
+#. d4Uux
+#: filters.xhp
+msgctxt ""
+"filters.xhp\n"
+"par_id3150869\n"
+"help.text"
+msgid "Filters and advanced filters allow you to work on certain filtered rows (records) of a data range. In the spreadsheets in $[officename] there are various possibilities for applying filters."
+msgstr "Penapis dan penapis lanjutan memungkinkan anda bekerja pada baris (catatan) tertentu yang ditapis dari rentang data. Di spreadsheet dalam $[officename] ada berbagai kemungkinan untuk menerapkan penapis."
+
+#. XnoBc
+#: filters.xhp
+msgctxt ""
+"filters.xhp\n"
+"par_id3155131\n"
+"help.text"
+msgid "One use for the <emph>AutoFilter</emph> function is to quickly restrict the display to records with identical entries in a data field."
+msgstr "Salah satu penggunaan untuk fungsi <emph>Filter Otomatis</emph> adalah untuk membatasi tampilan secara cepat ke catatan dengan entri yang identik dalam ruas data."
+
+#. mbcRS
+#: filters.xhp
+msgctxt ""
+"filters.xhp\n"
+"par_id3146119\n"
+"help.text"
+msgid "In the <emph>Standard Filter</emph> dialog, you can also define ranges which contain the values in particular data fields. You can use the standard filter to connect the conditions with either a logical AND or a logical OR operator."
+msgstr "Dalam dialog <emph>Filter Standar</emph>, anda juga dapat menentukan rentang yang berisi nilai di ruas data tertentu. Anda dapat menggunakan filter standar untuk menghubungkan kondisi dengan operator logika AND atau logika OR."
+
+#. YtHEq
+#: filters.xhp
+msgctxt ""
+"filters.xhp\n"
+"par_id3150010\n"
+"help.text"
+msgid "The <emph>Advanced filter</emph> allows up to a total of eight filter conditions. With advanced filters you enter the conditions directly into the sheet."
+msgstr "<emph>penapis Lanjutan</emph> memungkinkan hingga total delapan kondisi filter. Dengan filter lanjutan, anda memasukkan ketentuan langsung ke dalam lembar."
+
+#. tffpp
+#: filters.xhp
+msgctxt ""
+"filters.xhp\n"
+"par_id9384746\n"
+"help.text"
+msgid "To remove a filter, so that you see all cells again, click inside the area where the filter was applied, then choose <item type=\"menuitem\">Data - Filter - Reset Filter</item>."
+msgstr "Untuk menghapus filter, sehingga Anda melihat semua sel lagi, klik di dalam area tempat filter diterapkan, lalu pilih <item type=\"menuitem\">Data - Penapis - Atur ulang Penapis</item>."
+
+#. E2EfB
+#: filters.xhp
+msgctxt ""
+"filters.xhp\n"
+"par_idN10663\n"
+"help.text"
+msgid "When you select multiple rows from an area where a filter was applied, then this selection can include rows that are visible and rows that are hidden by the filter. If you then apply formatting, or delete the selected rows, this action then applies only to the visible rows. The hidden rows are not affected."
+msgstr "Saat Anda memilih beberapa baris dari area tempat filter diterapkan, maka pilihan ini dapat menyertakan baris yang terlihat dan baris yang disembunyikan oleh filter. Jika anda kemudian menerapkan pemformatan, atau menghapus baris yang dipilih, tindakan ini kemudian hanya berlaku untuk baris yang terlihat. Baris tersembunyi tidak terpengaruh."
+
+#. LAuWM
+#: filters.xhp
+msgctxt ""
+"filters.xhp\n"
+"par_id218817\n"
+"help.text"
+msgid "This is the opposite to rows that you have hidden manually by the <emph>Format - Rows - Hide Rows</emph> command. Manually hidden rows are deleted when you delete a selection that contains them."
+msgstr "Ini kebalikan dari baris yang Anda sembunyikan secara manual dengan perintah <emph>Format - Baris - Sembuyikan Baris</emph> perintah. Baris yang tersembunyi secara manual dihapus ketika Anda menghapus pilihan yang mengandungnya."
+
+#. 8sxJn
+#: finding.xhp
+msgctxt ""
+"finding.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Finding and Replacing in Calc"
+msgstr "Menemukan dan Mengganti Calc"
+
+#. qSAcB
+#: finding.xhp
+msgctxt ""
+"finding.xhp\n"
+"bm_id3769341\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>searching, see also finding</bookmark_value><bookmark_value>finding;formulas/values/text/objects</bookmark_value><bookmark_value>replacing; cell contents</bookmark_value><bookmark_value>formatting;multiple cell texts</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>pencarian, lihat juga menemukan</bookmark_value><bookmark_value>menemukan;rumus-rumus/nilai-nilai/teks/objek-objek</bookmark_value><bookmark_value>mengganti; isi sel</bookmark_value><bookmark_value>pemformatan;mengandakan teks sel</bookmark_value>"
+
+#. riEkj
+#: finding.xhp
+msgctxt ""
+"finding.xhp\n"
+"hd_id3149204\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"finding\"><link href=\"text/scalc/guide/finding.xhp\">Finding and Replacing in Calc</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"finding\"><link href=\"text/scalc/guide/finding.xhp\">Menemukan dan Mengganti pada Calc</link></variable>"
+
+#. uzefv
+#: finding.xhp
+msgctxt ""
+"finding.xhp\n"
+"par_id9363689\n"
+"help.text"
+msgid "In spreadsheet documents you can find words, formulas, and styles. You can navigate from one result to the next, or you can highlight all matching cells at once, then apply another format or replace the cell content by other content."
+msgstr "Dalam dokumen spreadsheet, anda dapat menemukan kata, rumus, dan gaya. Anda dapat menavigasi dari satu hasil ke yang berikutnya, atau anda dapat menyorot semua sel yang cocok sekaligus, lalu menerapkan format lain atau mengganti konten sel dengan konten lain."
+
+#. xm5HB
+#: finding.xhp
+msgctxt ""
+"finding.xhp\n"
+"hd_id3610644\n"
+"help.text"
+msgid "The Find & Replace dialog"
+msgstr "Dialog Menemukan dan Mengganti"
+
+#. iACsJ
+#: finding.xhp
+msgctxt ""
+"finding.xhp\n"
+"par_id2224494\n"
+"help.text"
+msgid "Cells can contain text or numbers that were entered directly as in a text document. But cells can also contain text or numbers as the result of a calculation. For example, if a cell contains the formula =1+2 it displays the result 3. You must decide whether to search for the 1 respective 2, or to search the 3."
+msgstr "Sel dapat berisi teks atau angka yang dimasukkan langsung seperti dalam dokumen teks. Tetapi sel juga bisa berisi teks atau angka sebagai hasil perhitungan. Misalnya, jika sel berisi rumus = 1 + 2 itu akan menampilkan hasil 3. Anda harus memutuskan apakah akan mencari 1 masing-masing 2, atau untuk mencari 3."
+
+#. tbVVd
+#: finding.xhp
+msgctxt ""
+"finding.xhp\n"
+"hd_id2423780\n"
+"help.text"
+msgid "To find formulas or values"
+msgstr "Untuk mencari rumus or nilai."
+
+#. zstCf
+#: finding.xhp
+msgctxt ""
+"finding.xhp\n"
+"par_id2569658\n"
+"help.text"
+msgid "You can specify in the Find & Replace dialog either to find the parts of a formula or the results of a calculation."
+msgstr "Anda dapat menentukan dalam dialog Temukan & Ganti baik untuk menemukan bagian-bagian formula atau hasil perhitungan."
+
+#. C6cDQ
+#: finding.xhp
+msgctxt ""
+"finding.xhp\n"
+"par_id6394238\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <emph>Edit - Find & Replace</emph> to open the Find & Replace dialog."
+msgstr "Pilih <emph>Sunting - Menemukan & Mengganti</emph> untuk membuka dialog Menemukan & Mengganti."
+
+#. cAUtG
+#: finding.xhp
+msgctxt ""
+"finding.xhp\n"
+"par_id7214270\n"
+"help.text"
+msgid "Click <emph>More Options</emph> to expand the dialog."
+msgstr "Klik <emph>Pilihan Lebih</emph> untuk memperlebar dialog."
+
+#. wX8ZD
+#: finding.xhp
+msgctxt ""
+"finding.xhp\n"
+"par_id2186346\n"
+"help.text"
+msgid "Select \"Formulas\" or \"Values\" in the <emph>Search in</emph> list box."
+msgstr "Pilih \"Rumus-rumus\" atau \"Nilai-nilai\" di kotak daftar <emph>Pencarian</emph>."
+
+#. nWDYw
+#: finding.xhp
+msgctxt ""
+"finding.xhp\n"
+"par_id1331217\n"
+"help.text"
+msgid "With \"Formulas\" you will find all parts of the formulas."
+msgstr "Dengan \"Formula-formula\" anda akan menemukan semua bagian formula."
+
+#. iERyD
+#: finding.xhp
+msgctxt ""
+"finding.xhp\n"
+"par_id393993\n"
+"help.text"
+msgid "With \"Values\" you will find the results of the calculations."
+msgstr "Dengan \"Nilai-nilai\" anda akan menemukan hasil dari perhitungan."
+
+#. xQ5ou
+#: finding.xhp
+msgctxt ""
+"finding.xhp\n"
+"par_id3163853\n"
+"help.text"
+msgid "Cell contents can be formatted in different ways. For example, a number can be formatted as a currency, to be displayed with a currency symbol. You see the currency symbol in the cell, but you cannot search for it."
+msgstr "Isi sel dapat diformat dengan berbagai cara. Misalnya, angka dapat diformat sebagai mata uang, untuk ditampilkan dengan simbol mata uang. Anda melihat simbol mata uang di dalam sel, tetapi anda tidak bisa mencarinya."
+
+#. Z4ABm
+#: finding.xhp
+msgctxt ""
+"finding.xhp\n"
+"hd_id7359233\n"
+"help.text"
+msgid "Finding text"
+msgstr "Menemukan teks."
+
+#. uf8Kc
+#: finding.xhp
+msgctxt ""
+"finding.xhp\n"
+"par_id6549272\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <emph>Edit - Find & Replace</emph> to open the Find & Replace dialog."
+msgstr "Pilih <emph>Sunting - Menemukan & Mengganti</emph> untuk membuka dialog Menemukan & Mengganti."
+
+#. 5DY4k
+#: finding.xhp
+msgctxt ""
+"finding.xhp\n"
+"par_id6529740\n"
+"help.text"
+msgid "Enter the text to find in the <emph>Find</emph> text box."
+msgstr "Masukkan teks untuk menemukan di dalam kotak teks <emph>Temukan</emph>."
+
+#. pMEpA
+#: finding.xhp
+msgctxt ""
+"finding.xhp\n"
+"par_id9121982\n"
+"help.text"
+msgid "Either click <emph>Find Next</emph> or <emph>Find All</emph>."
+msgstr "Klik <emph>Cari</emph> atau <emph>Cari Semua</emph>."
+
+#. E4Qgi
+#: finding.xhp
+msgctxt ""
+"finding.xhp\n"
+"par_id3808404\n"
+"help.text"
+msgid "When you click <emph>Find Next</emph>, Calc will select the next cell that contains your text. You can watch and edit the text, then click <emph>Find Next</emph> again to advance to the next found cell."
+msgstr "Ketika anda klik <emph>Cari Selanjutnya</emph>, Calc akan memilih sel berikutnya yang berisi teks anda. Anda dapat melihat dan mengedit teks, lalu klik <emph>Cari Selanjutnya</emph> lagi untuk maju ke sel yang ditemukan berikutnya."
+
+#. TcnxV
+#: finding.xhp
+msgctxt ""
+"finding.xhp\n"
+"par_id2394482\n"
+"help.text"
+msgid "If you closed the dialog, you can press a key combination (<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+F) to find the next cell without opening the dialog."
+msgstr "Jika anda menutup dialog, anda dapat menekan kombinasi tombol (<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Perintah</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+F) untuk menemukan sel berikutnya tanpa membuka dialog."
+
+#. r5FfG
+#: finding.xhp
+msgctxt ""
+"finding.xhp\n"
+"par_id631733\n"
+"help.text"
+msgid "By default, Calc searches the current sheet. Check the <emph>All sheets</emph> box to search through all sheets of the document."
+msgstr "Secara bawaan, Calc mencari lembar saat ini. Centang kotak <emph>Semua Lembar</emph> untuk mencari semua lembar dokumen."
+
+#. ahmfD
+#: finding.xhp
+msgctxt ""
+"finding.xhp\n"
+"par_id7811822\n"
+"help.text"
+msgid "When you click <emph>Find All</emph>, Calc selects all cells that contain your entry. Now you can for example set all found cells to bold, or apply a Cell Style to all at once."
+msgstr "Ketika anda klik <emph>Temukan Semua</emph>, Calc memilih semua sel yang berisi entri anda. Sekarang Anda dapat, misalnya, mengatur semua sel yang ditemukan menjadi tebal, atau menerapkan Gaya Sel ke semua sekaligus."
+
+#. 2DBXW
+#: finding.xhp
+msgctxt ""
+"finding.xhp\n"
+"hd_id8531449\n"
+"help.text"
+msgid "The Navigator"
+msgstr "Navigator"
+
+#. FFkBL
+#: finding.xhp
+msgctxt ""
+"finding.xhp\n"
+"par_id9183935\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <emph>View - Navigator</emph> to open the Navigator window."
+msgstr "Pilih <emph>Lihat - Navigator</emph> untuk menampilkan Navigator."
+
+#. yAdcD
+#: finding.xhp
+msgctxt ""
+"finding.xhp\n"
+"par_id946684\n"
+"help.text"
+msgid "The Navigator is the main tool for finding and selecting objects."
+msgstr "Navigator adalah alat utama untuk menemukan dan memilih objek."
+
+#. 4Ezz7
+#: finding.xhp
+msgctxt ""
+"finding.xhp\n"
+"par_id9607226\n"
+"help.text"
+msgid "Use the Navigator for inserting objects and links within the same document or from other open documents."
+msgstr "Gunakan Navigator untuk memasukkan objek dan tautan di dalam dokumen yang sama atau dari dokumen terbuka lainnya."
+
+#. Zg9uE
+#: format_table.xhp
+msgctxt ""
+"format_table.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Formatting Spreadsheets"
+msgstr "Memformat Spreadsheets"
+
+#. CuVCu
+#: format_table.xhp
+msgctxt ""
+"format_table.xhp\n"
+"bm_id3154125\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>text in cells; formatting</bookmark_value><bookmark_value>spreadsheets;formatting</bookmark_value><bookmark_value>backgrounds;cells and pages</bookmark_value><bookmark_value>borders;cells and pages</bookmark_value><bookmark_value>formatting;spreadsheets</bookmark_value><bookmark_value>numbers; formatting options for selected cells</bookmark_value><bookmark_value>cells; number formats</bookmark_value><bookmark_value>currencies;formats</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>teks dalam sel; memformat</bookmark_value><bookmark_value>spreadsheets;memformat</bookmark_value><bookmark_value>latar belakang;sel dan halaman</bookmark_value><bookmark_value>batas;sel dan halaman</bookmark_value><bookmark_value>memformat;spreadsheets</bookmark_value><bookmark_value>nomor; opsi pemformatan untuk sel yang dipilih</bookmark_value><bookmark_value>sel; format penomoran</bookmark_value><bookmark_value>mata uang;format</bookmark_value>"
+
+#. Aairv
+#: format_table.xhp
+msgctxt ""
+"format_table.xhp\n"
+"hd_id3154125\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"format_table\"><link href=\"text/scalc/guide/format_table.xhp\" name=\"Designing Spreadsheets\">Formatting Spreadsheets</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"format_table\"><link href=\"text/scalc/guide/format_table.xhp\" name=\"Designing Spreadsheets\">Memformat Spreadsheets</link></variable>"
+
+#. WMnGx
+#: format_table.xhp
+msgctxt ""
+"format_table.xhp\n"
+"hd_id3153912\n"
+"help.text"
+msgid "Formatting Text in a Spreadsheet"
+msgstr "Memformat Teks di dalam Spreadsheet"
+
+#. EG9vg
+#: format_table.xhp
+msgctxt ""
+"format_table.xhp\n"
+"par_id3144772\n"
+"help.text"
+msgid "Select the text you want to format."
+msgstr "Pilih teks yang ingin anda format."
+
+#. dcUPy
+#: format_table.xhp
+msgctxt ""
+"format_table.xhp\n"
+"par_id3155268\n"
+"help.text"
+msgid "Choose the desired text attributes from the <emph>Formatting </emph>Bar. You can also choose <emph>Format - Cells</emph>. The <emph>Format Cells</emph> dialog will appear in which you can choose various text attributes on the <emph>Font</emph> tab page."
+msgstr "Pilih atribut teks yang diinginkan dari Bilah <emph>Pemformatan</emph>. Anda juga dapat memilih <emph>Format - Sel</emph>. Dialog <emph>Format Cells</emph> akan muncul di mana anda dapat memilih berbagai atribut teks pada halaman tab <emph>Font</emph>."
+
+#. 5fukM
+#: format_table.xhp
+msgctxt ""
+"format_table.xhp\n"
+"hd_id3149899\n"
+"help.text"
+msgid "Formatting Numbers in a Spreadsheet"
+msgstr "Pemformatan Angka di Lembar Kerja"
+
+#. SjM5x
+#: format_table.xhp
+msgctxt ""
+"format_table.xhp\n"
+"par_id3159226\n"
+"help.text"
+msgid "Select the cells containing the numbers you want to format."
+msgstr "Pilih sel yang berisi angka yang ingin Anda format."
+
+#. 8qkZC
+#: format_table.xhp
+msgctxt ""
+"format_table.xhp\n"
+"par_id3150046\n"
+"help.text"
+msgid "To format numbers in the default currency format or as percentages, use the icons on the <emph>Formatting </emph>Bar. For other formats, choose <emph>Format - Cells</emph>. You can choose from the preset formats or define your own on the <emph>Numbers</emph> tab page."
+msgstr "Untuk memformat angka dalam format mata uang bawaan atau sebagai persentase, gunakan ikon pada bilah <emph> Memformat </emph>. Untuk format lain, pilih <emph> Format - Sel </emph>. Anda dapat memilih dari format yang sudah di set atau menentukan sendiri di halaman tab <emph> Angka </emph>."
+
+#. QxDDZ
+#: format_table.xhp
+msgctxt ""
+"format_table.xhp\n"
+"hd_id3153483\n"
+"help.text"
+msgid "Formatting Borders and Backgrounds for Cells and Pages"
+msgstr "Memformat Batas dan Latar Belakang untuk Sel dan Halaman"
+
+#. PpEbj
+#: format_table.xhp
+msgctxt ""
+"format_table.xhp\n"
+"par_id3154733\n"
+"help.text"
+msgid "You can assign a format to any group of cells by first selecting the cells (for multiple selection, hold down the <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> key when clicking), and then activating the <emph>Format Cells</emph> dialog in <item type=\"menuitem\">Format - Cells</item>. In this dialog, you can select attributes such as shadows and backgrounds."
+msgstr "Anda dapat menetapkan format untuk grup sel apa saja dengan terlebih dahulu memilih sel (untuk beberapa pilihan, tahan<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Perintah</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> ketika mengklik), dan kemudian aktifkan dialog <emph> Format Sel </emph> di <item type=\"menuitem\">Format - Sel</item>. Pada dialog ini, anda dapat memilih atribut seperti bayangan dan latar belakang."
+
+#. G3rCM
+#: format_table.xhp
+msgctxt ""
+"format_table.xhp\n"
+"par_id3145116\n"
+"help.text"
+msgid "To apply formatting attributes to an entire sheet, choose <emph>Format - Page</emph>. You can define headers and footers, for example, to appear on each printed page."
+msgstr "Untuk menerapkan pemformatan atribut ke seluruh sheet, pilih <emph> Format - Halaman </emph>. Anda dapat menentukan tajuk dan kaki, sebagai contoh, untuk ditampilkan pada setiap halaman yang dicetak."
+
+#. VUH7Y
+#: format_table.xhp
+msgctxt ""
+"format_table.xhp\n"
+"par_id3145389\n"
+"help.text"
+msgid "An image that you have loaded with <item type=\"menuitem\">Format - Page - Background</item> is only visible in print or in the print preview. To display a background image on screen as well, insert the graphic image by choosing <item type=\"menuitem\">Insert - Image - From File</item> and arrange the image behind the cells by choosing <item type=\"menuitem\">Format - Arrange - To Background</item>. Use the <link href=\"text/scalc/01/02110000.xhp\" name=\"Navigator\">Navigator</link> to select the background image."
+msgstr "Gambar yang telah Anda muat dengan <item type=\"menuitem\">Format - Halaman - Latar Belakang</item> hanya terlihat di cetak atau di cetak pratampilan. Untuk menampilkan gambar latar belakang di layar juga, masukkan gambar grafik dengan memilih <item type=\"menuitem\">Sisipkan - Gambar - Dari File</item>dan atur gambar di belakang sel dengan memilih <item type=\"menuitem\">Format - Atur - Ke Latar Belakang</item>. Gunakan <link href=\"text/scalc/01/02110000.xhp\" name=\"Navigator\">Navigator</link>untuk memilih gambar latar belakang."
+
+#. vvAFw
+#: format_table.xhp
+msgctxt ""
+"format_table.xhp\n"
+"par_id2837916\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/05020300.xhp\">Number Formatting Options</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/05020300.xhp\">Opsi Pemformatan Nomor</link>"
+
+#. umrzR
+#: format_table.xhp
+msgctxt ""
+"format_table.xhp\n"
+"par_id2614215\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/scalc/guide/background.xhp\">Backgrounds for Cells</link>"
+msgstr "<link href=\"text/scalc/guide/background.xhp\">Latar Belakang untuk Sel</link>"
+
+#. S9XPt
+#: format_value.xhp
+msgctxt ""
+"format_value.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Formatting Numbers With Decimals"
+msgstr "Memformat Angka Dengan Desimal"
+
+#. vXT2D
+#: format_value.xhp
+msgctxt ""
+"format_value.xhp\n"
+"bm_id3145367\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>numbers;formatting decimals</bookmark_value> <bookmark_value>formats; numbers in tables</bookmark_value> <bookmark_value>tables; number formats</bookmark_value> <bookmark_value>defaults; number formats in spreadsheets</bookmark_value> <bookmark_value>decimal places;formatting numbers</bookmark_value> <bookmark_value>formatting;numbers with decimals</bookmark_value> <bookmark_value>formatting;adding/deleting decimal places</bookmark_value> <bookmark_value>number formats; adding/deleting decimal places in cells</bookmark_value> <bookmark_value>deleting; decimal places</bookmark_value> <bookmark_value>decimal places; adding/deleting</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>angka-angka;memformat desimal</bookmark_value> <bookmark_value>format-format; angka dalam tabel</bookmark_value> <bookmark_value>tabel-tabel; format-format angka</bookmark_value> <bookmark_value>bawaan; format angka di lembar kerja</bookmark_value> <bookmark_value>tempat desimal;memformat angka</bookmark_value> <bookmark_value>memformat;angka-angka dengan desimal</bookmark_value> <bookmark_value>memformat;menambahkan/menghapus tempat desimal</bookmark_value> <bookmark_value>format angka; menambahkan/menghapus tempat desimal dalam sel</bookmark_value> <bookmark_value>menghapus; tempat desimal </bookmark_value> <bookmark_value>tempat desimal; menambahkan/menghapus</bookmark_value>"
+
+#. Qe83k
+#: format_value.xhp
+msgctxt ""
+"format_value.xhp\n"
+"hd_id3145367\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"format_value\"><link href=\"text/scalc/guide/format_value.xhp\" name=\"Formatting Numbers With Decimals\">Formatting Numbers With Decimals</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"format_value\"><link href=\"text/scalc/guide/format_value.xhp\" name=\"Formatting Numbers With Decimals\">Memformat Angka Dengan Desimal</link></variable>"
+
+#. MBqzn
+#: format_value.xhp
+msgctxt ""
+"format_value.xhp\n"
+"par_id3148576\n"
+"help.text"
+msgid "Enter a number into the sheet, for example, 1234.5678. This number will be displayed in the default number format, with two decimal places. You will see 1234.57 when you confirm the entry. Only the display in the document will be rounded off; internally, the number retains all four decimal places after the decimal point."
+msgstr "Masukkan nomor ke dalam lembar, sebagai contoh, 1234.5678. Nomor ini akan ditampilkan dalam format angka standar, dengan dua tempat desimal. Anda akan melihat 1234.57 ketika Anda mengkonfirmasi entri. Hanya tampilan dalam dokumen yang akan dibulatkan; secara internal, angka mempertahankan keempat tempat desimal setelah titik desimal."
+
+#. 5PHhG
+#: format_value.xhp
+msgctxt ""
+"format_value.xhp\n"
+"par_id3154012\n"
+"help.text"
+msgid "To format numbers with decimals:"
+msgstr "Untuk format angka dengan desimal:"
+
+#. 3AGec
+#: format_value.xhp
+msgctxt ""
+"format_value.xhp\n"
+"par_id3147394\n"
+"help.text"
+msgid "Set the cursor at the number and choose <emph>Format - Cells</emph> to start the <emph>Format Cells</emph> dialog."
+msgstr "Atur kursor pada angka dan pilih <emph> Format - Sel </emph> untuk memulai <emph> Format Sel </emph> dialog."
+
+#. 6rPBs
+#: format_value.xhp
+msgctxt ""
+"format_value.xhp\n"
+"par_id3153157\n"
+"help.text"
+msgid "On the <emph>Numbers</emph> tab you will see a selection of predefined number formats. In the bottom right in the dialog you will see a preview of how your current number would look if you were to give it a particular format."
+msgstr "Pada tab<emph> Angka </emph> Anda akan melihat pilihan format angka yang telah ditentukan. Di kanan bawah dalam dialog Anda akan melihat pratinjau bagaimana tampilan angka Anda saat ini jika Anda memberikannya format tertentu."
+
+#. EpfA6
+#: format_value.xhp
+msgctxt ""
+"format_value.xhp\n"
+"par_id3155766\n"
+"help.text"
+msgid "<image id=\"img_id3149021\" src=\"cmd/sc_numberformatincdecimals.png\" width=\"0.222in\" height=\"0.222in\"><alt id=\"alt_id3149021\">Icon</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3149021\" src=\"cmd/sc_numberformatincdecimals.png\" width=\"0.222in\" height=\"0.222in\"><alt id=\"alt_id3149021\">Ikon</alt></image>"
+
+#. RuWXz
+#: format_value.xhp
+msgctxt ""
+"format_value.xhp\n"
+"par_id3149256\n"
+"help.text"
+msgid "If you only want to modify the number of the decimal places displayed, the easiest method is to use the <emph>Number Format: Add Decimal Place</emph> or <emph>Number Format: Delete Decimal Place</emph> icons on the Formatting Bar."
+msgstr "Jika anda hanya ingin mengubah jumlah tempat desimal yang ditampilkan, metode termudah adalah dengan menggunakan <emph>Format Angka: Tambahkan Tempat Desimal </emph> atau <emph> Format Angka: Hapus Tempat Desimal </emph> ikon pada Bilah pemformatan."
+
+#. 4h8BG
+#: format_value_userdef.xhp
+msgctxt ""
+"format_value_userdef.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "User-defined Number Formats"
+msgstr "Format Angka yang ditentukan oleh Pengguna."
+
+#. GcvLD
+#: format_value_userdef.xhp
+msgctxt ""
+"format_value_userdef.xhp\n"
+"bm_id3143268\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>numbers;user-defined formatting</bookmark_value> <bookmark_value>formatting; user-defined numbers</bookmark_value> <bookmark_value>number formats; millions</bookmark_value> <bookmark_value>format codes; user-defined number formats</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>angka;ditentukan pengguna memformat</bookmark_value> <bookmark_value>memformat; ditentukan pengguna angka</bookmark_value> <bookmark_value>format angka; juta</bookmark_value> <bookmark_value>format kode; format angka yang ditentukan oleh pengguna</bookmark_value>"
+
+#. VbsDd
+#: format_value_userdef.xhp
+msgctxt ""
+"format_value_userdef.xhp\n"
+"hd_id3143268\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"format_value_userdef\"><link href=\"text/scalc/guide/format_value_userdef.xhp\" name=\"User-defined Number Formats\">User-defined Number Formats</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"format_value_userdef\"><link href=\"text/scalc/guide/format_value_userdef.xhp\" name=\"User-defined Number Formats\">Format Angka yang Ditentukan Pengguna</link></variable>"
+
+#. AGNss
+#: format_value_userdef.xhp
+msgctxt ""
+"format_value_userdef.xhp\n"
+"par_id3150400\n"
+"help.text"
+msgid "You can define your own number formats to display numbers in <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Calc."
+msgstr "Anda dapat menentukan format nomor anda sendiri untuk ditampilkan dalam <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Calc."
+
+#. NFeoQ
+#: format_value_userdef.xhp
+msgctxt ""
+"format_value_userdef.xhp\n"
+"par_id3150767\n"
+"help.text"
+msgid "As an example, to display the number 10,200,000 as 10.2 Million:"
+msgstr "Sebagai contoh, untuk menampilkan nomor 10.200.000 sebagai 10,2 Juta:"
+
+#. D3ZeE
+#: format_value_userdef.xhp
+msgctxt ""
+"format_value_userdef.xhp\n"
+"par_id3150868\n"
+"help.text"
+msgid "Select the cells to which you want to apply a new, user-defined format."
+msgstr "Pilih sel yang ingin anda terapkan format baru yang ditentukan pengguna."
+
+#. EWTbr
+#: format_value_userdef.xhp
+msgctxt ""
+"format_value_userdef.xhp\n"
+"par_id3149664\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <emph>Format - Cells - Numbers</emph>."
+msgstr "Pilih <emph>Format - Sel - Number</emph>"
+
+#. dDV7y
+#: format_value_userdef.xhp
+msgctxt ""
+"format_value_userdef.xhp\n"
+"par_id3149260\n"
+"help.text"
+msgid "In the <emph>Categories</emph> list box select \"User-defined\"."
+msgstr "Dalam kotak daftar <emph>Kategori</emph> pilih \"Ditetapkan Pengguna\""
+
+#. CAX4U
+#: format_value_userdef.xhp
+msgctxt ""
+"format_value_userdef.xhp\n"
+"par_id3148646\n"
+"help.text"
+msgid "In the <emph>Format code</emph> text box enter the following code:"
+msgstr "Dalam kotak teks <emph>Kode Format</emph> masukkan kode berikut:"
+
+#. dkHFm
+#: format_value_userdef.xhp
+msgctxt ""
+"format_value_userdef.xhp\n"
+"par_id3152596\n"
+"help.text"
+msgid "0.0,, \"Million\""
+msgstr "0.0,, \"Juta\""
+
+#. tRigu
+#: format_value_userdef.xhp
+msgctxt ""
+"format_value_userdef.xhp\n"
+"par_id3144764\n"
+"help.text"
+msgid "Click OK."
+msgstr "Klik Oke."
+
+#. BeeYr
+#: format_value_userdef.xhp
+msgctxt ""
+"format_value_userdef.xhp\n"
+"par_id3155417\n"
+"help.text"
+msgid "The following table shows the effects of rounding, thousands delimiters (,), decimal delimiters (.) and the placeholders # and 0."
+msgstr "Tabel berikut menunjukkan efek pembulatan, ribuan pembatas (,), pembatas desimal (.) dan placeholder # dan 0."
+
+#. rhoNR
+#: format_value_userdef.xhp
+msgctxt ""
+"format_value_userdef.xhp\n"
+"par_id3146971\n"
+"help.text"
+msgid "Number"
+msgstr "Nomor"
+
+#. gcKFX
+#: format_value_userdef.xhp
+msgctxt ""
+"format_value_userdef.xhp\n"
+"par_id3154757\n"
+"help.text"
+msgid ".#,, \"Million\""
+msgstr ".#,, \"Juta\""
+
+#. ZDWJV
+#: format_value_userdef.xhp
+msgctxt ""
+"format_value_userdef.xhp\n"
+"par_id3147338\n"
+"help.text"
+msgid "0.0,, \"Million\""
+msgstr "0.0,, \"Juta\""
+
+#. F3THi
+#: format_value_userdef.xhp
+msgctxt ""
+"format_value_userdef.xhp\n"
+"par_id3146920\n"
+"help.text"
+msgid "#,, \"Million\""
+msgstr "#,, \"Juta\""
+
+#. CWvSi
+#: format_value_userdef.xhp
+msgctxt ""
+"format_value_userdef.xhp\n"
+"par_id3147344\n"
+"help.text"
+msgid "10200000"
+msgstr "10200000"
+
+#. LXQ8t
+#: format_value_userdef.xhp
+msgctxt ""
+"format_value_userdef.xhp\n"
+"par_id3147003\n"
+"help.text"
+msgid "10.2 Million"
+msgstr "10.2 Juta"
+
+#. eYXd4
+#: format_value_userdef.xhp
+msgctxt ""
+"format_value_userdef.xhp\n"
+"par_id3166426\n"
+"help.text"
+msgid "10.2 Million"
+msgstr "10.2 Juta"
+
+#. zDUuF
+#: format_value_userdef.xhp
+msgctxt ""
+"format_value_userdef.xhp\n"
+"par_id3155113\n"
+"help.text"
+msgid "10 Million"
+msgstr "10 Juta"
+
+#. PLajw
+#: format_value_userdef.xhp
+msgctxt ""
+"format_value_userdef.xhp\n"
+"par_id3150369\n"
+"help.text"
+msgid "500000"
+msgstr "500000"
+
+#. jKNEA
+#: format_value_userdef.xhp
+msgctxt ""
+"format_value_userdef.xhp\n"
+"par_id3145585\n"
+"help.text"
+msgid ".5 Million"
+msgstr ".5 Juta"
+
+#. rpB7A
+#: format_value_userdef.xhp
+msgctxt ""
+"format_value_userdef.xhp\n"
+"par_id3154486\n"
+"help.text"
+msgid "0.5 Million"
+msgstr "0.5 Juta"
+
+#. Bao4X
+#: format_value_userdef.xhp
+msgctxt ""
+"format_value_userdef.xhp\n"
+"par_id3146114\n"
+"help.text"
+msgid "1 Million"
+msgstr "1 Juta"
+
+#. kqXDb
+#: format_value_userdef.xhp
+msgctxt ""
+"format_value_userdef.xhp\n"
+"par_id3155810\n"
+"help.text"
+msgid "100000000"
+msgstr "100000000"
+
+#. PMVAd
+#: format_value_userdef.xhp
+msgctxt ""
+"format_value_userdef.xhp\n"
+"par_id3153818\n"
+"help.text"
+msgid "100. Million"
+msgstr "100. Juta"
+
+#. h9FjQ
+#: format_value_userdef.xhp
+msgctxt ""
+"format_value_userdef.xhp\n"
+"par_id3151241\n"
+"help.text"
+msgid "100.0 Million"
+msgstr "100.0 Juta"
+
+#. 9GBRG
+#: format_value_userdef.xhp
+msgctxt ""
+"format_value_userdef.xhp\n"
+"par_id3144771\n"
+"help.text"
+msgid "100 Million"
+msgstr "100 Juta"
+
+#. chVng
+#: formula_copy.xhp
+msgctxt ""
+"formula_copy.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Copying Formulas"
+msgstr "Menyalin Rumus"
+
+#. AKeo5
+#: formula_copy.xhp
+msgctxt ""
+"formula_copy.xhp\n"
+"bm_id3151113\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>formulas; copying and pasting</bookmark_value><bookmark_value>copying; formulas</bookmark_value><bookmark_value>pasting;formulas</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>rumus; menyalin dan menempel</bookmark_value><bookmark_value>menyalin; rumus</bookmark_value><bookmark_value>menempel; rumus</bookmark_value>"
+
+#. Qtkdo
+#: formula_copy.xhp
+msgctxt ""
+"formula_copy.xhp\n"
+"hd_id3151113\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"formula_copy\"><link href=\"text/scalc/guide/formula_copy.xhp\" name=\"Copying Formulas\">Copying Formulas</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"formula_copy\"><link href=\"text/scalc/guide/formula_copy.xhp\" name=\"Copying Formulas\">Menyalin Rumus</link></variable>"
+
+#. 3ZujS
+#: formula_copy.xhp
+msgctxt ""
+"formula_copy.xhp\n"
+"par_id3156424\n"
+"help.text"
+msgid "There are various ways to copy a formula. One suggested method is:"
+msgstr "Ada berbagai cara untuk menyalin formula. Salah satu metode yang disarankan adalah:"
+
+#. ujCBT
+#: formula_copy.xhp
+msgctxt ""
+"formula_copy.xhp\n"
+"par_id3150439\n"
+"help.text"
+msgid "Select the cell containing the formula."
+msgstr "Pilih sel yang berisi rumus."
+
+#. ZofEF
+#: formula_copy.xhp
+msgctxt ""
+"formula_copy.xhp\n"
+"par_id3154319\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <emph>Edit - Copy</emph>, or press <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+C to copy it."
+msgstr "Pilih <emph>Sunting - Salin</emph>, atau Tekan <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Perintah</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+C untuk menyalin."
+
+#. r3npC
+#: formula_copy.xhp
+msgctxt ""
+"formula_copy.xhp\n"
+"par_id3159155\n"
+"help.text"
+msgid "Select the cell into which you want the formula to be copied."
+msgstr "Pilih sel yang ingin anda salin rumusnya."
+
+#. BTcCF
+#: formula_copy.xhp
+msgctxt ""
+"formula_copy.xhp\n"
+"par_id3153728\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <emph>Edit - Paste</emph>, or press <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+V. The formula will be positioned in the new cell."
+msgstr "Pilih <emph>Sunting - Rekatkan</emph>, atau tekan <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Perintah</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+V. Formula akan diposisikan di sel baru."
+
+#. atCgW
+#: formula_copy.xhp
+msgctxt ""
+"formula_copy.xhp\n"
+"par_id3149961\n"
+"help.text"
+msgid "If you want to copy a formula into multiple cells, there is a quick and easy way to copy into adjacent cell areas:"
+msgstr "Jika anda ingin menyalin rumus ke beberapa sel, ada cara cepat dan mudah untuk menyalin ke area sel yang berdekatan:"
+
+#. gyrPq
+#: formula_copy.xhp
+msgctxt ""
+"formula_copy.xhp\n"
+"par_id3149400\n"
+"help.text"
+msgid "Select the cell containing the formula."
+msgstr "Pilih sel yang berisi rumus."
+
+#. fx7Nc
+#: formula_copy.xhp
+msgctxt ""
+"formula_copy.xhp\n"
+"par_id3154018\n"
+"help.text"
+msgid "Position the mouse on the bottom right of the highlighted border of the cell, and continue holding down the mouse button until the pointer changes to a cross-hair symbol."
+msgstr "Posisikan tetikus di kanan bawah batas sel yang disorot, dan terus menahan tombol tetikus hingga penunjuk berubah menjadi simbol bidik."
+
+#. BmZDf
+#: formula_copy.xhp
+msgctxt ""
+"formula_copy.xhp\n"
+"par_id3150749\n"
+"help.text"
+msgid "With the mouse button pressed, drag it down or to the right over all the cells into which you want to copy the formula."
+msgstr "Dengan menekan tombol tetikus, seret ke bawah atau ke kanan di atas semua sel tempat Anda ingin menyalin rumus."
+
+#. 5LuK6
+#: formula_copy.xhp
+msgctxt ""
+"formula_copy.xhp\n"
+"par_id3153714\n"
+"help.text"
+msgid "When you release the mouse button, the formula will be copied into the cells and automatically adjusted."
+msgstr "Saat Anda melepaskan tombol tetikus, rumus akan disalin ke dalam sel dan secara otomatis disesuaikan."
+
+#. Ajamz
+#: formula_copy.xhp
+msgctxt ""
+"formula_copy.xhp\n"
+"par_id3156385\n"
+"help.text"
+msgid "If you do not want values and texts to be automatically adjusted, then hold down the <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> key when dragging. Formulas, however, are always adjusted accordingly."
+msgstr "Jika anda tidak ingin nilai dan teks disesuaikan secara otomatis, maka tahan <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"> Perintah</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> saat menyeret. Rumus, bagaimanapun, selalu disesuaikan."
+
+#. MrTXu
+#: formula_enter.xhp
+msgctxt ""
+"formula_enter.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Entering Formulas"
+msgstr "Memasukkan Rumus."
+
+#. N8kvv
+#: formula_enter.xhp
+msgctxt ""
+"formula_enter.xhp\n"
+"bm_id3150868\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>formula bar; input line</bookmark_value><bookmark_value>input line in formula bar</bookmark_value><bookmark_value>formulas; inputting</bookmark_value><bookmark_value>inserting;formulas</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>bilah rumus; memasukkan baris</bookmark_value><bookmark_value>memasukkan baris ke bilah rumus</bookmark_value><bookmark_value>rumus; memasukkan</bookmark_value><bookmark_value>menyisipkan;rumus</bookmark_value>"
+
+#. rP8CF
+#: formula_enter.xhp
+msgctxt ""
+"formula_enter.xhp\n"
+"hd_id3150868\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"formula_enter\"><link href=\"text/scalc/guide/formula_enter.xhp\" name=\"Entering Formulas\">Entering Formulas</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"formula_enter\"><link href=\"text/scalc/guide/formula_enter.xhp\" name=\"Entering Formulas\">Memasukkan Rumus</link></variable>"
+
+#. H3w2m
+#: formula_enter.xhp
+msgctxt ""
+"formula_enter.xhp\n"
+"par_id6848353\n"
+"help.text"
+msgid "You can enter formulas in several ways: using the icons, or by typing on the keyboard, or by a mixture of both methods."
+msgstr "Anda dapat memasukkan rumus dengan beberapa cara: menggunakan ikon, dengan mengetik di papan tik, atau dengan campuran kedua metode."
+
+#. HXqkB
+#: formula_enter.xhp
+msgctxt ""
+"formula_enter.xhp\n"
+"par_id3145364\n"
+"help.text"
+msgid "Click the cell in which you want to enter the formula."
+msgstr "Klik sel tempat anda ingin memasukkan formula."
+
+#. MT9ac
+#: formula_enter.xhp
+msgctxt ""
+"formula_enter.xhp\n"
+"par_id3150012\n"
+"help.text"
+msgid "Click the <emph>Function</emph> icon on the Formula Bar."
+msgstr "Klik ikon <emph>Fungsi</emph> pada bilah rumus."
+
+#. jtUAV
+#: formula_enter.xhp
+msgctxt ""
+"formula_enter.xhp\n"
+"par_id3156441\n"
+"help.text"
+msgid "You will now see an equals sign in the input line and you can begin to input the formula."
+msgstr "Anda sekarang akan melihat tanda sama dengan pada baris masukkan dan anda dapat mulai memasukkan rumus."
+
+#. 6zCUk
+#: formula_enter.xhp
+msgctxt ""
+"formula_enter.xhp\n"
+"par_id3153726\n"
+"help.text"
+msgid "After entering the required values, press Enter or click <emph>Accept</emph> to insert the result in the active cell. If you want to clear your entry in the input line, press Escape or click <emph>Cancel</emph>."
+msgstr "Setelah memasukkan nilai yang diperlukan, tekan Enter atau klik <emph>Terima</emph> untuk memasukkan hasilnya di sel aktif. Jika Anda ingin menghapus entri Anda di baris input, tekan Escape atau klik<emph>Batal</emph>."
+
+#. b4AH4
+#: formula_enter.xhp
+msgctxt ""
+"formula_enter.xhp\n"
+"par_id3147394\n"
+"help.text"
+msgid "You can also enter the values and the formulas directly into the cells, even if you cannot see an input cursor. Formulas must always begin with an equals sign."
+msgstr "Anda juga dapat memasukkan nilai dan rumus langsung ke sel, bahkan jika anda tidak dapat melihat kursor masukkan. Rumus harus selalu dimulai dengan tanda sama dengan."
+
+#. qLCxa
+#: formula_enter.xhp
+msgctxt ""
+"formula_enter.xhp\n"
+"par_id4206976\n"
+"help.text"
+msgid "You can also press the + or - key on the numerical keyboard to start a formula. NumLock must be \"on\". For example, press the following keys in succession:"
+msgstr "Anda juga dapat menekan tombol + atau - pada papan tik numerik untuk memulai rumus. NumLock harus \"aktif\". Misalnya, tekan tombol berikut secara berurutan:"
+
+#. 7dRd8
+#: formula_enter.xhp
+msgctxt ""
+"formula_enter.xhp\n"
+"par_id1836909\n"
+"help.text"
+msgid "+ 5 0 - 8 Enter"
+msgstr "+ 5 0 - 8, Tekan Enter"
+
+#. pADVE
+#: formula_enter.xhp
+msgctxt ""
+"formula_enter.xhp\n"
+"par_id8171330\n"
+"help.text"
+msgid "You see the result <item type=\"literal\">42</item> in the cell. The cell contains the formula <item type=\"literal\">=+50-8</item>."
+msgstr "Anda lihat hasilnya <item type=\"literal\">42</item> dalam sel. Sel berisi rumus <item type=\"literal\">=+50-8</item>."
+
+#. KGDF3
+#: formula_enter.xhp
+msgctxt ""
+"formula_enter.xhp\n"
+"par_id3155764\n"
+"help.text"
+msgid "If you are editing a formula with references, the references and the associated cells will be highlighted with the same color. You can now resize the reference border using the mouse, and the reference in the formula displayed in the input line also changes. <emph>Show references in color</emph> can be deactivated under <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - <link href=\"text/shared/optionen/01060300.xhp\" name=\"Spreadsheet - View\">%PRODUCTNAME Calc - View</link>."
+msgstr "Jika Anda mengedit rumus dengan referensi, referensi dan sel terkait akan disorot dengan warna yang sama. Anda sekarang dapat mengubah ukuran batas referensi menggunakan mouse, dan referensi dalam rumus yang ditampilkan di baris input juga berubah. <emph> Tampilkan referensi dalam warna </emph> dapat dinonaktifkan di bawah<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferensi</caseinline><defaultinline>Alat - Opsi</defaultinline></switchinline> - <link href=\"text/shared/optionen/01060300.xhp\" name=\"Spreadsheet - View\">%PRODUCTNAME Calc - Tampil</link>."
+
+#. G2WDH
+#: formula_enter.xhp
+msgctxt ""
+"formula_enter.xhp\n"
+"par_id3149210\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"tip\">If you would like to view the calculation of individual elements of a formula, select the respective elements and press F9. For example, in the formula =SUM(A1:B12)*SUM(C1:D12) select the section SUM(C1:D12) and press F9 to view the subtotal for this area. </variable>"
+msgstr "<variable id=\"tip\">Jika Anda ingin melihat perhitungan masing-masing elemen rumus, pilih masing-masing elemen dan tekan F9. Misalnya dalam rumus =SUM(A1:B12)*SUM(C1:D12) select the section SUM(C1:D12) dan tekan F9 untuk melihat subtotal untuk area ini. </variable>"
+
+#. 3zBJH
+#: formula_enter.xhp
+msgctxt ""
+"formula_enter.xhp\n"
+"par_id3150304\n"
+"help.text"
+msgid "If an error occurs when creating the formula, an <link href=\"text/scalc/05/02140000.xhp\" name=\"error message\">error message</link> appears in the active cell."
+msgstr "Jika kesalahan terjadi saat membuat rumus, sebuah<link href=\"text/scalc/05/02140000.xhp\" name=\"error message\">Pesan Error</link> muncul di sel aktif."
+
+#. GXy6w
+#: formula_enter.xhp
+msgctxt ""
+"formula_enter.xhp\n"
+"par_id3152993\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/scalc/main0206.xhp\" name=\"Formula bar\">Formula bar</link>"
+msgstr "<link href=\"text/scalc/main0206.xhp\" name=\"Formula bar\">Bilah rumus</link>"
+
+#. a5yvD
+#: formula_value.xhp
+msgctxt ""
+"formula_value.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Displaying Formulas or Values"
+msgstr "Menampilkan Rumus atau Nilai."
+
+#. CSD33
+#: formula_value.xhp
+msgctxt ""
+"formula_value.xhp\n"
+"bm_id3153195\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>formulas; displaying in cells</bookmark_value><bookmark_value>values; displaying in tables</bookmark_value><bookmark_value>tables; displaying formulas/values</bookmark_value><bookmark_value>results display vs. formulas display</bookmark_value><bookmark_value>displaying; formulas instead of results</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>rumus; menampilkan dalam sel</bookmark_value><bookmark_value>nilai; menampilkan dalam tabel</bookmark_value><bookmark_value>tabel; menampilkan rumus/nilai</bookmark_value><bookmark_value>tampilan hasil vs. tampilan rumus </bookmark_value><bookmark_value>menampilkan; formula bukan hasil</bookmark_value>"
+
+#. CAjGG
+#: formula_value.xhp
+msgctxt ""
+"formula_value.xhp\n"
+"hd_id3153195\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"formula_value\"><link href=\"text/scalc/guide/formula_value.xhp\" name=\"Displaying Formulas or Values\">Displaying Formulas or Values</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"formula_value\"><link href=\"text/scalc/guide/formula_value.xhp\" name=\"Displaying Formulas or Values\">Menampilkan Rumus atau Nilai</link></variable>"
+
+#. MeZFx
+#: formula_value.xhp
+msgctxt ""
+"formula_value.xhp\n"
+"par_id3150010\n"
+"help.text"
+msgid "If you want to display the formulas in the cells, for example in the form =SUM(A1:B5), proceed as follows:"
+msgstr "Jika snda ingin menampilkan rumus dalam sel, misalnya dalam bentuk =SUM(A1:B5), lanjutkan sebagai berikut:"
+
+#. PADBf
+#: formula_value.xhp
+msgctxt ""
+"formula_value.xhp\n"
+"par_id3151116\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Calc - View</emph>."
+msgstr "Pilih <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferensi</emph></caseinline><defaultinline><emph> Perkakas - Pilihan</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Calc - Tampilan</emph>."
+
+#. 6tdYB
+#: formula_value.xhp
+msgctxt ""
+"formula_value.xhp\n"
+"par_id3146120\n"
+"help.text"
+msgid "In the <emph>Display</emph> area mark the <emph>Formulas</emph> box. Click OK."
+msgstr "Di area <emph> Tampilan </emph> tandai kotak <emph> Rumus </emph>. Klik OK."
+
+#. Q5PPt
+#: formula_value.xhp
+msgctxt ""
+"formula_value.xhp\n"
+"par_id3147396\n"
+"help.text"
+msgid "If you want to view the calculation results instead of the formula, do not mark the Formulas box."
+msgstr "Jika Anda ingin melihat hasil perhitungan alih-alih rumus, jangan tandai kotak Rumus."
+
+#. iDByM
+#: formula_value.xhp
+msgctxt ""
+"formula_value.xhp\n"
+"par_id3153157\n"
+"help.text"
+msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - <link href=\"text/shared/optionen/01060100.xhp\" name=\"Spreadsheet - View\">%PRODUCTNAME Calc - View</link>"
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferensi</caseinline><defaultinline>Perkakas - Pilihan</defaultinline></switchinline> - <link href=\"text/shared/optionen/01060100.xhp\" name=\"Spreadsheet - View\">%PRODUCTNAME Calc - Tampilan</link>"
+
+#. xBkFL
+#: formulas.xhp
+msgctxt ""
+"formulas.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Calculating With Formulas"
+msgstr "Menghitung dengan Rumus."
+
+#. 5J8TF
+#: formulas.xhp
+msgctxt ""
+"formulas.xhp\n"
+"bm_id3155411\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>formulas;calculating with</bookmark_value><bookmark_value>calculating; with formulas</bookmark_value><bookmark_value>examples;formula calculation</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>pengolah angka; tombol pintas dalam</bookmark_value><bookmark_value>tombol pintas; pengolah angka</bookmark_value><bookmark_value>jangkauan lembar kerja; pengisian</bookmark_value>"
+
+#. EQdXT
+#: formulas.xhp
+msgctxt ""
+"formulas.xhp\n"
+"hd_id3155411\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"formulas\"><link href=\"text/scalc/guide/formulas.xhp\" name=\"Calculating With Formulas\">Calculating With Formulas</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"formulas\"><link href=\"text/scalc/guide/formulas.xhp\" name=\"Calculating With Formulas\">Menghitung dengan Rumus</link></variable>"
+
+#. iVVxK
+#: formulas.xhp
+msgctxt ""
+"formulas.xhp\n"
+"par_id3156281\n"
+"help.text"
+msgid "All formulas begin with an equals sign. The formulas can contain numbers, text, arithmetic operators, logic operators, or functions."
+msgstr "Semua rumus dimulai dengan tanda sama dengan. Rumus dapat berisi angka, teks, operator aritmatika, operator logika, atau fungsi."
+
+#. VMHDP
+#: formulas.xhp
+msgctxt ""
+"formulas.xhp\n"
+"par_id3145272\n"
+"help.text"
+msgid "Remember that the basic arithmetic operators (+, -, *, /) can be used in formulas using the \"Multiplication and Division before Addition and Subtraction\" rule. Instead of writing =SUM(A1:B1) you can write =A1+B1."
+msgstr "Ingat bahwa operator aritmatika dasar (+, -, *, /) dapat digunakan dalam rumus menggunakan aturan \"Penggandaan dan Pembagian sebelum Penambahan dan Pengurangan\". Alih-alih menulis =SUM(A1:B1) anda dapat menulis =A1+B1."
+
+#. pr9Zq
+#: formulas.xhp
+msgctxt ""
+"formulas.xhp\n"
+"par_id3146119\n"
+"help.text"
+msgid "Parentheses can also be used. The result of the formula =(1+2)*3 produces a different result than =1+2*3."
+msgstr "Kurung juga bisa digunakan. Hasil rumus =(1+2)*3 menghasilkan hasil yang berbeda dari =1+2*3."
+
+#. xyGTS
+#: formulas.xhp
+msgctxt ""
+"formulas.xhp\n"
+"par_id3156285\n"
+"help.text"
+msgid "Here are a few examples of $[officename] Calc formulas:"
+msgstr "Berikut adalah beberapa contoh formula $[officename]:"
+
+#. suAfx
+#: formulas.xhp
+msgctxt ""
+"formulas.xhp\n"
+"par_id3154015\n"
+"help.text"
+msgid "=A1+10"
+msgstr "=A1+10"
+
+#. CBA6j
+#: formulas.xhp
+msgctxt ""
+"formulas.xhp\n"
+"par_id3146972\n"
+"help.text"
+msgid "Displays the contents of cell A1 plus 10."
+msgstr "Menampilkan konten sel A1 plus 10."
+
+#. VFDp4
+#: formulas.xhp
+msgctxt ""
+"formulas.xhp\n"
+"par_id3145643\n"
+"help.text"
+msgid "=A1*16%"
+msgstr "=A1*16%"
+
+#. yHNCY
+#: formulas.xhp
+msgctxt ""
+"formulas.xhp\n"
+"par_id3154255\n"
+"help.text"
+msgid "Displays 16% of the contents of A1."
+msgstr "Menampilkan 16% dari konten A1."
+
+#. JEQ4F
+#: formulas.xhp
+msgctxt ""
+"formulas.xhp\n"
+"par_id3146917\n"
+"help.text"
+msgid "=A1 * A2"
+msgstr "=A1 * A2"
+
+#. ZbQoA
+#: formulas.xhp
+msgctxt ""
+"formulas.xhp\n"
+"par_id3146315\n"
+"help.text"
+msgid "Displays the result of the multiplication of A1 and A2."
+msgstr "Menampilkan hasil perkalian dari A1 dan A2."
+
+#. XUAPn
+#: formulas.xhp
+msgctxt ""
+"formulas.xhp\n"
+"par_id3154022\n"
+"help.text"
+msgid "=ROUND(A1;1)"
+msgstr "=ROUND(A1;1)"
+
+#. nZmjz
+#: formulas.xhp
+msgctxt ""
+"formulas.xhp\n"
+"par_id3150363\n"
+"help.text"
+msgid "Displays the contents of cell A1 rounded to one decimal place."
+msgstr "Menampilkan konten sel A1 dibulatkan ke satu tempat desimal."
+
+#. p46Wk
+#: formulas.xhp
+msgctxt ""
+"formulas.xhp\n"
+"par_id3150209\n"
+"help.text"
+msgid "=EFFECTIVE(5%;12)"
+msgstr "=EFFECTIVE(5%;12)"
+
+#. LFSAU
+#: formulas.xhp
+msgctxt ""
+"formulas.xhp\n"
+"par_id3150883\n"
+"help.text"
+msgid "Calculates the effective interest for 5% annual nominal interest with 12 payments a year."
+msgstr "Hitung bunga efektif untuk bunga nominal tahunan 5% dengan 12 pembayaran setahun."
+
+#. 2A7E6
+#: formulas.xhp
+msgctxt ""
+"formulas.xhp\n"
+"par_id3146114\n"
+"help.text"
+msgid "=B8-SUM(B10:B14)"
+msgstr "=B8-SUM(B10:B14)"
+
+#. BwE2o
+#: formulas.xhp
+msgctxt ""
+"formulas.xhp\n"
+"par_id3154486\n"
+"help.text"
+msgid "Calculates B8 minus the sum of the cells B10 to B14."
+msgstr "Menghitung B8 dikurangi jumlah sel B10 hingga B14."
+
+#. a744P
+#: formulas.xhp
+msgctxt ""
+"formulas.xhp\n"
+"par_id3152890\n"
+"help.text"
+msgid "=SUM(B8;SUM(B10:B14))"
+msgstr "=SUM(B8;SUM(B10:B14))"
+
+#. 7AGzG
+#: formulas.xhp
+msgctxt ""
+"formulas.xhp\n"
+"par_id3159171\n"
+"help.text"
+msgid "Calculates the sum of cells B10 to B14 and adds the value to B8."
+msgstr "Hitung jumlah sel B10 hingga B14 dan tambahkan nilainya ke B8."
+
+#. nPTep
+#: formulas.xhp
+msgctxt ""
+"formulas.xhp\n"
+"par_id3150109\n"
+"help.text"
+msgid "It is also possible to nest functions in formulas, as shown in the example. You can also nest functions within functions. The Function Wizard assists you with nested functions."
+msgstr "Dimungkinkan juga untuk fungsi sarang dalam rumus, seperti yang ditunjukkan dalam contoh. Anda juga dapat membuat fungsi di dalam fungsi. Fungsi Wisaya membantu anda dengan fungsi bersarang."
+
+#. CQoDo
+#: formulas.xhp
+msgctxt ""
+"formulas.xhp\n"
+"par_id3150213\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/scalc/01/04060100.xhp\" name=\"Functions list\">Functions list</link>"
+msgstr "<link href=\"text/scalc/01/04060100.xhp\" name=\"Functions list\">Daftar fungsi</link>"
+
+#. nFipB
+#: formulas.xhp
+msgctxt ""
+"formulas.xhp\n"
+"par_id3152869\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/scalc/01/04060000.xhp\" name=\"AutoPilot: Functions\">Function Wizard</link>"
+msgstr "<link href=\"text/scalc/01/04060000.xhp\" name=\"AutoPilot: Functions\">Pemandu Fungsi</link>"
+
+#. 6XzRE
+#: fraction_enter.xhp
+msgctxt ""
+"fraction_enter.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Entering Fractions"
+msgstr "Memasukkan Pecahan"
+
+#. AJMeW
+#: fraction_enter.xhp
+msgctxt ""
+"fraction_enter.xhp\n"
+"bm_id3155411\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>fractions; entering</bookmark_value><bookmark_value>numbers; entering fractions </bookmark_value><bookmark_value>inserting;fractions</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>pecahan; memasukkan</bookmark_value><bookmark_value>angka; memasukkan pecahan </bookmark_value><bookmark_value>menyisipkan;pecahan</bookmark_value>"
+
+#. ry5Y2
+#: fraction_enter.xhp
+msgctxt ""
+"fraction_enter.xhp\n"
+"hd_id3155411\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"fraction_enter\"><link href=\"text/scalc/guide/fraction_enter.xhp\" name=\"Entering Fractions \">Entering Fractions </link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"fraction_enter\"><link href=\"text/scalc/guide/fraction_enter.xhp\" name=\"Entering Fractions \">Memasukkan Pecahan </link></variable>"
+
+#. NEuqx
+#: fraction_enter.xhp
+msgctxt ""
+"fraction_enter.xhp\n"
+"par_id3153968\n"
+"help.text"
+msgid "You can enter a fractional number in a cell and use it for calculation:"
+msgstr "Anda dapat memasukkan nomor fraksional dalam sel dan menggunakannya untuk perhitungan:"
+
+#. EG6pz
+#: fraction_enter.xhp
+msgctxt ""
+"fraction_enter.xhp\n"
+"par_id3155133\n"
+"help.text"
+msgid "Enter \"0 1/5\" in a cell (without the quotation marks) and press the input key. In the input line above the spreadsheet you will see the value 0.2, which is used for the calculation."
+msgstr "Masukkan \"0 1/5\" di sel (tanpa tanda kutip) dan tekan tombol input. Pada baris input di atas lembar kerja Anda akan melihat nilai 0,2, yang digunakan untuk perhitungan."
+
+#. JGMCp
+#: fraction_enter.xhp
+msgctxt ""
+"fraction_enter.xhp\n"
+"par_id3145750\n"
+"help.text"
+msgid "If you enter “0 1/2” AutoCorrect causes the three characters 1, / and 2 to be replaced by a single character, ½. The same applies to 1/4 and 3/4. This replacement is defined in <emph>Tools - AutoCorrect - AutoCorrect Options - Options</emph> tab."
+msgstr "Jika Anda memasukkan \"0 1/2\" Koreksi Otomatis menyebabkan tiga karakter 1, / dan 2 diganti oleh satu karakter, ½. Hal yang sama berlaku untuk 1/4 dan 3/4. Penggantian ini didefinisikan dalam <emph> Alat - Koreksi Otomatis - Opsi Koreksi Otomatis - Opsi </emph>tab."
+
+#. WncaT
+#: fraction_enter.xhp
+msgctxt ""
+"fraction_enter.xhp\n"
+"par_id3145367\n"
+"help.text"
+msgid "If you want to see multi-digit fractions such as \"1/10\", you must change the cell format to the multi-digit fraction view. Open the context menu of the cell, and choose <emph>Format cells. </emph>Select \"Fraction\" from the <emph>Category</emph> field, and then select \"-1234 10/81\". You can then enter fractions such as 12/31 or 12/32 - the fractions are, however, automatically reduced, so that in the last example you would see 3/8."
+msgstr "Jika Anda ingin melihat fraksi multi-digit seperti \"1/10\", Anda harus mengubah format sel ke tampilan fraksi multi-digit. Buka menu konteks sel, dan pilih <emph>Format sel. </emph>Pilih \"Pecahan\" dari ruas <emph>Kategori</emph>, lalu pilih \"-1234 10/81\". Anda kemudian dapat memasukkan fraksi seperti 12/31 atau 12/32 - fraksi tersebut, secara otomatis dikurangi, sehingga pada contoh terakhir Anda akan melihat 3/8."
+
+#. ixdhC
+#: goalseek.xhp
+msgctxt ""
+"goalseek.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Applying Goal Seek"
+msgstr "Menerapkan Pencarian Tujuan"
+
+#. i6KyW
+#: goalseek.xhp
+msgctxt ""
+"goalseek.xhp\n"
+"bm_id3145068\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>goal seeking;example</bookmark_value><bookmark_value>equations in goal seek</bookmark_value><bookmark_value>calculating;variables in equations</bookmark_value><bookmark_value>variables;calculating equations</bookmark_value><bookmark_value>examples;goal seek</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>pencarian tujuan;contoh</bookmark_value><bookmark_value>persamaan dalam pencarian tujuan</bookmark_value><bookmark_value>meghitung;variabel-variabel dalam persamaan</bookmark_value><bookmark_value>variabel-variabel;menghitung persamaan</bookmark_value><bookmark_value>contoh;pencarian tujuan</bookmark_value>"
+
+#. QJcX6
+#: goalseek.xhp
+msgctxt ""
+"goalseek.xhp\n"
+"hd_id3145068\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"goalseek\"><link href=\"text/scalc/guide/goalseek.xhp\" name=\"Applying Goal Seek\">Applying Goal Seek</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"goalseek\"><link href=\"text/scalc/guide/goalseek.xhp\" name=\"Applying Goal Seek\">Menerapkan Pencarian Tujuan</link></variable>"
+
+#. yeBWn
+#: goalseek.xhp
+msgctxt ""
+"goalseek.xhp\n"
+"par_id3145171\n"
+"help.text"
+msgid "With the help of Goal Seek you can calculate a value that, as part of a formula, leads to the result you specify for the formula. You thus define the formula with several fixed values and one variable value and the result of the formula."
+msgstr "Dengan bantuan Goal Seek, anda dapat menghitung nilai yang, sebagai bagian dari rumus, mengarah ke hasil yang anda tentukan untuk rumus tersebut. Jadi, anda mendefinisikan rumus dengan beberapa nilai tetap dan satu nilai variabel dan hasil rumus."
+
+#. viB9m
+#: goalseek.xhp
+msgctxt ""
+"goalseek.xhp\n"
+"hd_id3153966\n"
+"help.text"
+msgid "Goal Seek Example"
+msgstr "Contoh Goal Seek"
+
+#. gWfbJ
+#: goalseek.xhp
+msgctxt ""
+"goalseek.xhp\n"
+"par_id3150871\n"
+"help.text"
+msgid "To calculate annual interest (I), create a table with the values for the capital (C), number of years (n), and interest rate (i). The formula is:"
+msgstr "Untuk menghitung bunga tahunan (I), buat tabel dengan nilai untuk modal (C), jumlah tahun (n), dan suku bunga (i). Rumusnya adalah:"
+
+#. cSY4A
+#: goalseek.xhp
+msgctxt ""
+"goalseek.xhp\n"
+"par_id3152596\n"
+"help.text"
+msgid "I = C * n* i"
+msgstr "I = C * n* i"
+
+#. UBFDH
+#: goalseek.xhp
+msgctxt ""
+"goalseek.xhp\n"
+"par_id3155335\n"
+"help.text"
+msgid "Let us assume that the interest rate <item type=\"literal\">i</item> of 7.5% and the number of years <item type=\"literal\">n</item> (1) will remain constant. However, you want to know how much the investment capital <item type=\"literal\">C</item> would have to be modified in order to attain a particular return <item type=\"literal\">I</item>. For this example, calculate how much capital <item type=\"literal\">C</item> would be required if you want an annual return of $15,000."
+msgstr "Mari kita asumsikan tingkat bunga<item type=\"literal\">i</item> 7,5% dan jumlah tahun<item type=\"literal\">n</item> (1) akan tetap konstan. Namun, Anda ingin tahu berapa modal investasinya<item type=\"literal\">C</item>harus dimodifikasi untuk mencapai pengembalian tertentu<item type=\"literal\">I</item>. Untuk contoh ini, hitung berapa modal <item type=\"literal\">C</item> akan diperlukan jika anda ingin pengembalian tahunan $15.000."
+
+#. E8wVE
+#: goalseek.xhp
+msgctxt ""
+"goalseek.xhp\n"
+"par_id3155960\n"
+"help.text"
+msgid "Enter each of the values for Capital <item type=\"literal\">C</item> (an arbitrary value like <item type=\"literal\">$100,000</item>), number of years <item type=\"literal\">n </item>(<item type=\"literal\">1</item>), and interest rate <item type=\"literal\">i</item> (<item type=\"literal\">7.5%</item>) in one cell each. Enter the formula to calculate the interest <item type=\"literal\">I</item> in another cell. Instead of <item type=\"literal\">C</item>, <item type=\"literal\">n</item>, and <item type=\"literal\">i</item> use the <link href=\"text/scalc/guide/relativ_absolut_ref.xhp\">reference to the cell</link> with the corresponding value."
+msgstr "Masukkan masing-masing dari tiap nilai untuk modal<item type=\"literal\">C</item> (sebuah nilai sembarang sepert i<item type=\"literal\">$100,000</item>), jumlah tahun <item type=\"literal\">n </item>(<item type=\"literal\">1</item>), dan suku bunga <item type=\"literal\">i</item> (<item type=\"literal\">7.5%</item>) pada tiap satu sel. Masukkan rumus untuk menghitung bunga <item type=\"literal\">l</item> pada sel lainnya. daripada <item type=\"literal\">C</item>, <item type=\"literal\">n</item>, dan <item type=\"literal\">i</item> gunakan<link href=\"text/scalc/guide/relativ_absolut_ref.xhp\">referensi kedalam sel</link> dengan nilai yang sesuai."
+
+#. ETmjE
+#: goalseek.xhp
+msgctxt ""
+"goalseek.xhp\n"
+"par_id3147001\n"
+"help.text"
+msgid "Place the cursor in the cell containing the interest <item type=\"literal\">I</item>, and choose <emph>Tools - Goal Seek</emph>. The <emph>Goal Seek</emph> dialog appears."
+msgstr "Tempatkan kursor didalam sel yang mengandung ketertarikan <item type=\"literal\">l</item>, dan pilih<emph>Perkakas - Pencari Tujuan</emph>. Dialog <emph>Pencari Tujuan</emph> muncul."
+
+#. AuvJG
+#: goalseek.xhp
+msgctxt ""
+"goalseek.xhp\n"
+"par_id3150088\n"
+"help.text"
+msgid "The correct cell is already entered in the field <emph>Formula Cell</emph>."
+msgstr "Sel yang benar sudah dimasukkan di ruas <emph> Rumus Sel </emph>."
+
+#. 5eePU
+#: goalseek.xhp
+msgctxt ""
+"goalseek.xhp\n"
+"par_id3166426\n"
+"help.text"
+msgid "Place the cursor in the field <emph>Variable Cell</emph>. In the sheet, click in the cell that contains the value to be changed, in this example it is the cell with the capital value <item type=\"literal\">C</item>."
+msgstr "Tempatkan kursor di ruas <emph> Variabel Sel </emph>. Di lembar, klik di sel yang berisi nilai yang akan diubah, dalam contoh ini adalah sel dengan nilai kapital<item type=\"literal\">C</item>."
+
+#. UGtG2
+#: goalseek.xhp
+msgctxt ""
+"goalseek.xhp\n"
+"par_id3150369\n"
+"help.text"
+msgid "Enter the expected result of the formula in the <emph>Target Value</emph> text box. In this example, the value is 15,000. Click <emph>OK</emph>."
+msgstr "Masukkan hasil yang diharapkan dari rumus di kotak teks <emph> Nilai Target </emph>. Dalam contoh ini, nilainya 15.000. Klik <emph> OK </emph>."
+
+#. JPSHu
+#: goalseek.xhp
+msgctxt ""
+"goalseek.xhp\n"
+"par_id3146978\n"
+"help.text"
+msgid "A dialog appears informing you that the Goal Seek was successful. Click <emph>Yes</emph> to enter the result in the cell with the variable value."
+msgstr "Dialog akan muncul memberi tahu anda bahwa Goal Seek berhasil. Klik <emph> Ya </emph> untuk memasukkan hasil di sel dengan nilai variabel."
+
+#. iMULv
+#: goalseek.xhp
+msgctxt ""
+"goalseek.xhp\n"
+"par_id3149409\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/scalc/01/06040000.xhp\" name=\"Goal Seek\">Goal Seek</link>"
+msgstr "<link href=\"text/scalc/01/06040000.xhp\" name=\"Goal Seek\">Mengejar Sasaran</link>"
+
+#. UhcpV
+#: html_doc.xhp
+msgctxt ""
+"html_doc.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Saving and Opening Sheets in HTML"
+msgstr "Menyimpan dan Membuka Lembar Kerja dalam HTML"
+
+#. hqPFT
+#: html_doc.xhp
+msgctxt ""
+"html_doc.xhp\n"
+"bm_id3150542\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>HTML; sheets</bookmark_value><bookmark_value>sheets; HTML</bookmark_value><bookmark_value>saving; sheets in HTML</bookmark_value><bookmark_value>opening; sheets in HTML</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>HTML; lembar</bookmark_value><bookmark_value>lembar; HTML</bookmark_value><bookmark_value>menyimpan; lembar dalam HTML</bookmark_value><bookmark_value>membuka; lembar dalam HTML</bookmark_value>"
+
+#. aPFgV
+#: html_doc.xhp
+msgctxt ""
+"html_doc.xhp\n"
+"hd_id3150542\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"html_doc\"><link href=\"text/scalc/guide/html_doc.xhp\" name=\"Saving and Opening Sheets in HTML\">Saving and Opening Sheets in HTML</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"html_doc\"><link href=\"text/scalc/guide/html_doc.xhp\" name=\"Saving and Opening Sheets in HTML\">Menyimpan dan Membuka Lembar dalam HTML</link></variable>"
+
+#. qFyZS
+#: html_doc.xhp
+msgctxt ""
+"html_doc.xhp\n"
+"hd_id3154124\n"
+"help.text"
+msgid "Saving Sheets in HTML"
+msgstr "Menyimpan Lembar Kerja dalam HTML"
+
+#. LGxfn
+#: html_doc.xhp
+msgctxt ""
+"html_doc.xhp\n"
+"par_id3145785\n"
+"help.text"
+msgid "<item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Calc saves all the sheets of a Calc document together as an HTML document. At the beginning of the HTML document, a heading and a list of hyperlinks are automatically added which lead to the individual sheets within the document."
+msgstr "<item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item>Calc menyimpan semua lembar dokumen Calc bersama dokumen HTML. Di awal dokumen HTML, tajuk dan daftar hyperlink secara otomatis ditambahkan yang mengarah ke masing-masing lembar dalam dokumen."
+
+#. mtAQs
+#: html_doc.xhp
+msgctxt ""
+"html_doc.xhp\n"
+"par_id3155854\n"
+"help.text"
+msgid "Numbers are shown as written. In addition, in the <SDVAL> HTML tag, the exact internal number value is written so that after opening the HTML document with <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> you know you have the exact values."
+msgstr "Angka-angka ditampilkan sebagai tertulis. Selain itu, dalam tag HTML <SDVAL>, nilai angka internal yang tepat ditulis sehingga setelah membuka dokumen HTML dengan<item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> anda tahu anda memiliki nilai yang tepat."
+
+#. uKM4A
+#: html_doc.xhp
+msgctxt ""
+"html_doc.xhp\n"
+"par_id3153188\n"
+"help.text"
+msgid "To save the current Calc document as HTML, choose <emph>File - Save As</emph>."
+msgstr "Untuk menyimpan dokumen Calc saat ini sebagai HTML, pilih <emph> Berkas - Simpan Sebagai </emph>."
+
+#. BUVST
+#: html_doc.xhp
+msgctxt ""
+"html_doc.xhp\n"
+"par_id3148645\n"
+"help.text"
+msgid "In the <emph>File type</emph> list box, in the area with the other <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Calc filters, choose the file type \"HTML Document (<item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Calc)\"."
+msgstr "Dalam kotak daftar<emph>Tipe Berkas</emph>, di daerah dengan yang lainnya <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Filter Calc, pilih jenis file \"Dokumen HTML (<item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Calc)\"."
+
+#. cEXDE
+#: html_doc.xhp
+msgctxt ""
+"html_doc.xhp\n"
+"par_id3154729\n"
+"help.text"
+msgid "Enter a <emph>File name</emph> and click <emph>Save</emph>."
+msgstr "Masukkan <emph>Nama Berkas</emph> dan klik <emph>Simpan</emph>."
+
+#. G9crT
+#: html_doc.xhp
+msgctxt ""
+"html_doc.xhp\n"
+"hd_id3149379\n"
+"help.text"
+msgid "Opening Sheets in HTML"
+msgstr "Membuka Lembar Kerja dalam HTML"
+
+#. hZdEW
+#: html_doc.xhp
+msgctxt ""
+"html_doc.xhp\n"
+"par_id3149959\n"
+"help.text"
+msgid "<item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> offers various filters for opening HTML files, which you can select under <emph>File - Open</emph> in the <emph>Files of type</emph> list box:"
+msgstr "<item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> menawarkan berbagai filter untuk membuka file HTML, yang dapat Anda pilih di bawah <emph> Berkas - Buka </emph> di kotak daftar <emph>Tipe Berkas</emph>:"
+
+#. GXftR
+#: html_doc.xhp
+msgctxt ""
+"html_doc.xhp\n"
+"par_id3146969\n"
+"help.text"
+msgid "Choose the file type \"HTML Document (<item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Calc)\" to open in <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Calc."
+msgstr "Pilih jenis file \"Dokumen HTML (<item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Calc)\" untuk dibuka di <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Calc."
+
+#. tj7SQ
+#: html_doc.xhp
+msgctxt ""
+"html_doc.xhp\n"
+"par_id3155446\n"
+"help.text"
+msgid "All <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Calc options are now available to you. However, not all options that <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Calc offers for editing can be saved in HTML format."
+msgstr "All <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Opsi Calc sekarang tersedia untuk anda. Namun, tidak semua opsi itu <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Penawaran Calc untuk diedit dapat disimpan dalam format HTML."
+
+#. EVA3w
+#: html_doc.xhp
+msgctxt ""
+"html_doc.xhp\n"
+"par_id3150370\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/01020000.xhp\" name=\"File - Open\">File - Open</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/01020000.xhp\" name=\"Berkas - Buka\">Berkas - Buka</link>"
+
+#. ApBCr
+#: html_doc.xhp
+msgctxt ""
+"html_doc.xhp\n"
+"par_id3150199\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/01070000.xhp\" name=\"File - Save As\">File - Save As</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/01070000.xhp\" name=\"Berkas - Simpan Sebagai\">Berkas - Simpan Sebagai</link>"
+
+#. 66Qu3
+#: integer_leading_zero.xhp
+msgctxt ""
+"integer_leading_zero.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Entering a Number with Leading Zeros"
+msgstr "Memasukkan Bilangan dengan Awalan Nol"
+
+#. GGTWq
+#: integer_leading_zero.xhp
+msgctxt ""
+"integer_leading_zero.xhp\n"
+"bm_id3147560\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>zero values; entering leading zeros</bookmark_value> <bookmark_value>numbers; with leading zeros</bookmark_value> <bookmark_value>leading zeros</bookmark_value> <bookmark_value>integers with leading zeros</bookmark_value> <bookmark_value>cells; changing text/number formats</bookmark_value> <bookmark_value>formats; changing text/number</bookmark_value> <bookmark_value>text in cells; changing to numbers</bookmark_value> <bookmark_value>converting;text with leading zeros, into numbers</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>nilai nol; masukkan dengan awalan nol</bookmark_value> <bookmark_value>nomor; dengan awalan nol</bookmark_value> <bookmark_value>awalan nol</bookmark_value> <bookmark_value>nilai integer dengan awalan nol</bookmark_value> <bookmark_value>sel; merubah format teks/nomor </bookmark_value> <bookmark_value>format; merubah teks/nomor</bookmark_value> <bookmark_value>teks di dalam sel; merubah menjadi nomor</bookmark_value> <bookmark_value>mengkonversi;teks dengan dengan awalan nol, menjadi nomor</bookmark_value>"
+
+#. WJnMv
+#: integer_leading_zero.xhp
+msgctxt ""
+"integer_leading_zero.xhp\n"
+"hd_id3147560\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"integer_leading_zero\"><link href=\"text/scalc/guide/integer_leading_zero.xhp\" name=\"Entering a Number with Leading Zeros\">Entering a Number with Leading Zeros</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"integer_leading_zero\"><link href=\"text/scalc/guide/integer_leading_zero.xhp\" name=\"Entering a Number with Leading Zeros\">Masukkan Nomor dengan Awalan Nol</link></variable>"
+
+#. ZFk6Q
+#: integer_leading_zero.xhp
+msgctxt ""
+"integer_leading_zero.xhp\n"
+"par_id3153194\n"
+"help.text"
+msgid "There are various ways to enter integers starting with a zero:"
+msgstr "Ada berbagai cara untuk memasukkan bilangan bulat yang dimulai dengan nol:"
+
+#. kqPoV
+#: integer_leading_zero.xhp
+msgctxt ""
+"integer_leading_zero.xhp\n"
+"par_id3146119\n"
+"help.text"
+msgid "Enter the number as text. The easiest way is to enter the number starting with an apostrophe (for example, <item type=\"input\">'0987</item>). The apostrophe will not appear in the cell, and the number will be formatted as text. Because it is in text format, however, you cannot calculate with this number."
+msgstr "Masukkan nomor sebagai teks. Cara termudah adalah memasukkan nomor yang dimulai dengan tanda kutip (misalnya, <item type=\"input\"> '0987 </item>). Tanda kutip tidak akan muncul di sel, dan nomor tersebut akan diformat sebagai teks. Namun karena dalam format teks, anda tidak dapat menghitung dengan angka ini."
+
+#. jQBnH
+#: integer_leading_zero.xhp
+msgctxt ""
+"integer_leading_zero.xhp\n"
+"par_id3154013\n"
+"help.text"
+msgid "Format a cell with a number format such as <item type=\"input\">\\0000</item>. This format can be assigned in the <emph>Format code</emph> field under the <emph>Format - Cells - Numbers</emph> tab, and defines the cell display as \"always put a zero first and then the integer, having at least three places, and filled with zeros at the left if less than three digits\"."
+msgstr "Memformat sel dengan format angka seperti <item type=\"input\">\\0000</item>. Format ini dapat ditetapkan dalam ruas <emph> Format kode </emph> di bawah tab <emph> Format - Sel - Nomor </emph>, dan mendefinisikan tampilan sel sebagai \"selalu menempatkan nol dulu dan kemudian bilangan bulat, memiliki setidaknya tiga tempat, dan diisi dengan nol di sebelah kiri jika kurang dari tiga digit \"."
+
+#. 9RanL
+#: integer_leading_zero.xhp
+msgctxt ""
+"integer_leading_zero.xhp\n"
+"par_id3153158\n"
+"help.text"
+msgid "If you want to apply a numerical format to a column of numbers in text format (for example, text \"000123\" becomes number \"123\"), do the following:"
+msgstr "Jika Anda ingin menerapkan format numerik ke kolom angka dalam format teks (misalnya, teks \"000123\" menjadi angka \"123\"), lakukan hal berikut:"
+
+#. Y9PcH
+#: integer_leading_zero.xhp
+msgctxt ""
+"integer_leading_zero.xhp\n"
+"par_id3149377\n"
+"help.text"
+msgid "Select the column in which the digits are found in text format. Set the cell format in that column as \"Number\"."
+msgstr "Pilih kolom tempat digit ditemukan dalam format teks. Tetapkan format sel di kolom itu sebagai \"Nomor\"."
+
+#. KR9G6
+#: integer_leading_zero.xhp
+msgctxt ""
+"integer_leading_zero.xhp\n"
+"par_id3154944\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <emph>Edit - Find & Replace</emph>"
+msgstr "Pilih <emph>Sunting - Cari & Ganti</emph>"
+
+#. MJUjm
+#: integer_leading_zero.xhp
+msgctxt ""
+"integer_leading_zero.xhp\n"
+"par_id3154510\n"
+"help.text"
+msgid "In the <emph>Find</emph> box, enter <item type=\"input\">^[0-9]</item>"
+msgstr "Dalam kotak <emph>Temukan</emph>, masukkan <item type=\"input\">^[0-9]</item>"
+
+#. 6gHkJ
+#: integer_leading_zero.xhp
+msgctxt ""
+"integer_leading_zero.xhp\n"
+"par_id3155068\n"
+"help.text"
+msgid "In the <emph>Replace</emph> box, enter <item type=\"input\">&</item>"
+msgstr "Dalam kotak <emph>Ganti</emph>, masukkan<item type=\"input\">&</item>"
+
+#. 2e4FS
+#: integer_leading_zero.xhp
+msgctxt ""
+"integer_leading_zero.xhp\n"
+"par_id3149018\n"
+"help.text"
+msgid "Check <emph>Regular expressions</emph>"
+msgstr "Cek Periksa <emph> Ekspresi reguler </emph>"
+
+#. Ek4jF
+#: integer_leading_zero.xhp
+msgctxt ""
+"integer_leading_zero.xhp\n"
+"par_id3156382\n"
+"help.text"
+msgid "Check <emph>Current selection only</emph>"
+msgstr "Cek <emph>Hanya pemilihan saat ini</emph>"
+
+#. noLgp
+#: integer_leading_zero.xhp
+msgctxt ""
+"integer_leading_zero.xhp\n"
+"par_id3146916\n"
+"help.text"
+msgid "Click <emph>Replace All</emph>"
+msgstr "klik <emph>Ganti Semua</emph>"
+
+#. MSHQ3
+#: keyboard.xhp
+msgctxt ""
+"keyboard.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Shortcut Keys (%PRODUCTNAME Calc Accessibility)"
+msgstr "Tombol Pintasan (%PRODUCTNAME Aksesibilitas Calc)"
+
+#. 8nhV7
+#: keyboard.xhp
+msgctxt ""
+"keyboard.xhp\n"
+"bm_id3145120\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>accessibility; %PRODUCTNAME Calc shortcuts</bookmark_value><bookmark_value>shortcut keys;%PRODUCTNAME Calc accessibility</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>aksesibilitas; %PRODUCTNAME pintasan Calc</bookmark_value><bookmark_value>tombol pintas;%PRODUCTNAME aksesibilitas Calc</bookmark_value>"
+
+#. 5D3u4
+#: keyboard.xhp
+msgctxt ""
+"keyboard.xhp\n"
+"hd_id3145120\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"keyboard\"><link href=\"text/scalc/guide/keyboard.xhp\" name=\"Shortcut Keys (%PRODUCTNAME Calc Accessibility)\">Shortcut Keys (<item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Calc Accessibility)</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"keyboard\"><link href=\"text/scalc/guide/keyboard.xhp\" name=\"Shortcut Keys (%PRODUCTNAME Calc Accessibility)\">Tombol Pintasan (<item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Calc Accessibility)</link></variable>"
+
+#. P7WD8
+#: keyboard.xhp
+msgctxt ""
+"keyboard.xhp\n"
+"par_id3154760\n"
+"help.text"
+msgid "Refer also to the lists of shortcut keys for <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Calc and <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> in general."
+msgstr "Lihat juga daftar tombol pintas untuk<item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item>Calc dan <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> secara umum."
+
+#. fvTfW
+#: keyboard.xhp
+msgctxt ""
+"keyboard.xhp\n"
+"hd_id3153360\n"
+"help.text"
+msgid "Cell Selection Mode"
+msgstr "Mode Seleksi Sel"
+
+#. GhNyL
+#: keyboard.xhp
+msgctxt ""
+"keyboard.xhp\n"
+"par_id3150870\n"
+"help.text"
+msgid "<image id=\"img_id3150439\" src=\"formula/res/refinp1.png\" width=\"0.1327inch\" height=\"0.1327inch\"><alt id=\"alt_id3150439\">Icon</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3150439\" src=\"formula/res/refinp1.png\" width=\"0.1327inch\" height=\"0.1327inch\"><alt id=\"alt_id3150439\">Ikon</alt></image>"
+
+#. YBDA2
+#: keyboard.xhp
+msgctxt ""
+"keyboard.xhp\n"
+"par_id3154319\n"
+"help.text"
+msgid "In a text box that has a button to minimize the dialog, press <item type=\"keycode\">F2</item> to enter the cell selection mode. Select any number of cells, then press <item type=\"keycode\">F2</item> again to show the dialog."
+msgstr "Di kotak teks yang memiliki tombol untuk meminimalkan dialog, tekan <item type=\"keycode\">F2</item> untuk masuk ke mode pemilihan sel. Pilih jumlah sel apa saja, lalu tekan <item type=\"keycode\">F2</item> lagi untuk menampilkan dialog."
+
+#. h4DAg
+#: keyboard.xhp
+msgctxt ""
+"keyboard.xhp\n"
+"par_id3145272\n"
+"help.text"
+msgid "In the cell selection mode, you can use the common navigation keys to select cells."
+msgstr "Dalam mode pemilihan sel, anda dapat menggunakan tombol navigasi umum untuk memilih sel."
+
+#. UdBhU
+#: keyboard.xhp
+msgctxt ""
+"keyboard.xhp\n"
+"hd_id3148646\n"
+"help.text"
+msgid "Controlling the Outline"
+msgstr "Mengontrol Draf"
+
+#. rBMm4
+#: keyboard.xhp
+msgctxt ""
+"keyboard.xhp\n"
+"par_id3146120\n"
+"help.text"
+msgid "You can use the keyboard in <link href=\"text/scalc/01/12080000.xhp\" name=\"Outline\">Outline</link>:"
+msgstr "Anda dapat menggunakan papan tik pada<link href=\"text/scalc/01/12080000.xhp\" name=\"Outline\">Draf</link>:"
+
+#. L9VfN
+#: keyboard.xhp
+msgctxt ""
+"keyboard.xhp\n"
+"par_id3147394\n"
+"help.text"
+msgid "Press <item type=\"keycode\">F6</item> or <item type=\"keycode\">Shift+F6</item> until the vertical or horizontal outline window has the focus."
+msgstr "Tekan <item type=\"keycode\">F6</item> or <item type=\"keycode\">Shift+F6</item> sampai jendela draf vertikal atau horizontal memiliki fokus."
+
+#. YfB3C
+#: keyboard.xhp
+msgctxt ""
+"keyboard.xhp\n"
+"par_id3149379\n"
+"help.text"
+msgid "<item type=\"keycode\">Tab</item> - cycle through all visible buttons from top to bottom or from left to right."
+msgstr "<item type=\"keycode\">Tab</item> - putar semua tombol yang terlihat dari atas ke bawah atau dari kiri ke kanan."
+
+#. woNKZ
+#: keyboard.xhp
+msgctxt ""
+"keyboard.xhp\n"
+"par_id3156286\n"
+"help.text"
+msgid "<item type=\"keycode\">Shift+Tab</item> - cycle through all visible buttons in the opposite direction."
+msgstr "<item type=\"keycode\">Shift+Tab</item> - putar semua tombol yang terlihat ke arah yang berlawanan."
+
+#. sEF7Z
+#: keyboard.xhp
+msgctxt ""
+"keyboard.xhp\n"
+"par_id3149403\n"
+"help.text"
+msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command+1 to Command+8</caseinline><defaultinline>Ctrl+1 to Ctrl+8</defaultinline></switchinline> - show all levels up to the specified number; hide all higher levels."
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Perintah+1 sampai Perintah+8</caseinline><defaultinline>Ctrl+1 sampai Ctrl+8</defaultinline></switchinline> - tampilkan semua tingkat atas pada angka spesifik; sembunyikan semua tingkatan yang lebih tinggi."
+
+#. tHbqV
+#: keyboard.xhp
+msgctxt ""
+"keyboard.xhp\n"
+"par_id3150329\n"
+"help.text"
+msgid "Use <item type=\"keycode\">+</item> or <item type=\"keycode\">-</item> to show or hide the focused outline group."
+msgstr "Menggunakan <item type=\"keycode\">+</item> atau <item type=\"keycode\">-</item> untuk menampilkan atau menyembunyikan grup garis fokus."
+
+#. kvXDz
+#: keyboard.xhp
+msgctxt ""
+"keyboard.xhp\n"
+"par_id3155446\n"
+"help.text"
+msgid "Press <item type=\"keycode\">Enter</item> to activate the focused button."
+msgstr "Tekan <item type=\"keycode\">Enter</item> untuk mengaktifkan tombol fokus."
+
+#. cbpG5
+#: keyboard.xhp
+msgctxt ""
+"keyboard.xhp\n"
+"par_id3154253\n"
+"help.text"
+msgid "Use <item type=\"keycode\">Up</item>, <item type=\"keycode\">Down</item>, <item type=\"keycode\">Left</item>, or <item type=\"keycode\">Right</item> arrow to cycle through all buttons in the current level."
+msgstr "Gunakan panah<item type=\"keycode\">Up</item>, <item type=\"keycode\">Down</item>, <item type=\"keycode\">Left</item>, atau <item type=\"keycode\">Right</item> pada papan ketik untuk menelusuri semua tombol di level saat ini."
+
+#. up5Eo
+#: keyboard.xhp
+msgctxt ""
+"keyboard.xhp\n"
+"hd_id3147343\n"
+"help.text"
+msgid "Selecting a Drawing Object or a Graphic"
+msgstr "Memilih Objek Bergambar atau Grafik"
+
+#. ND75D
+#: keyboard.xhp
+msgctxt ""
+"keyboard.xhp\n"
+"par_idN107AA\n"
+"help.text"
+msgid "Choose View - Toolbars - Drawing to open the Drawing toolbar."
+msgstr "Pilih Tampilan - Bilah Alat - Menggambar untuk membuka bilah alat Menggambar."
+
+#. staPK
+#: keyboard.xhp
+msgctxt ""
+"keyboard.xhp\n"
+"par_id3155333\n"
+"help.text"
+msgid "Press <item type=\"keycode\">F6</item> until the <emph>Drawing</emph> toolbar is selected."
+msgstr "Tekan <item type=\"keycode\">F6</item>sampai bilah alat<emph>Menggambar</emph>yang dipilih."
+
+#. 4SuXi
+#: keyboard.xhp
+msgctxt ""
+"keyboard.xhp\n"
+"par_id3150345\n"
+"help.text"
+msgid "If the selection tool is active, press <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Enter. This selects the first drawing object or graphic in the sheet."
+msgstr "Jika alat seleksi aktif, tekan<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Perintah</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Enter. Ini akan memilih objek gambar atau grafik pertama di lembar."
+
+#. AnBgF
+#: keyboard.xhp
+msgctxt ""
+"keyboard.xhp\n"
+"par_id3159240\n"
+"help.text"
+msgid "With <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+F6 you set the focus to the document."
+msgstr "Dengan <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Perintah</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+F6 anda mengatur fokus ke dokumen."
+
+#. GLSGe
+#: keyboard.xhp
+msgctxt ""
+"keyboard.xhp\n"
+"par_id3155379\n"
+"help.text"
+msgid "Now you can use <item type=\"keycode\">Tab</item> to select the next drawing object or graphic and <item type=\"keycode\">Shift+Tab</item> to select the previous one."
+msgstr "Sekarang anda bisa menggunakan <item type=\"keycode\">Tab</item> untuk memilih objek gambar atau grafik berikutnya dan<item type=\"keycode\">Shift+Tab</item>untuk memilih yang sebelumnya."
+
+#. DE22p
+#: line_fix.xhp
+msgctxt ""
+"line_fix.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Freezing Rows or Columns as Headers"
+msgstr "Membekukan Baris atau Kolom sebagai Tajuk"
+
+#. T2rdS
+#: line_fix.xhp
+msgctxt ""
+"line_fix.xhp\n"
+"bm_id3154684\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>tables; freezing</bookmark_value> <bookmark_value>title rows; freezing during table split</bookmark_value> <bookmark_value>rows; freezing</bookmark_value> <bookmark_value>columns; freezing</bookmark_value> <bookmark_value>freezing rows or columns</bookmark_value> <bookmark_value>headers; freezing during table split</bookmark_value> <bookmark_value>scrolling prevention in tables</bookmark_value> <bookmark_value>windows; splitting</bookmark_value> <bookmark_value>tables; splitting windows</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>tabel-tabel; membekukan</bookmark_value> <bookmark_value>baris judul; membekukan saat pembagian tabel</bookmark_value> <bookmark_value>baris; membekukan</bookmark_value> <bookmark_value>kolom; membekukan</bookmark_value> <bookmark_value>membekukan baris atau kolom</bookmark_value> <bookmark_value>tajuk; membekukan saat pembagian tabel</bookmark_value> <bookmark_value>gulir pencegahan dalam tabel</bookmark_value> <bookmark_value>jendela; pembagian</bookmark_value> <bookmark_value>tabel; pembagiaan jendela</bookmark_value>"
+
+#. 2WVYD
+#: line_fix.xhp
+msgctxt ""
+"line_fix.xhp\n"
+"hd_id3154684\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"line_fix\"><link href=\"text/scalc/guide/line_fix.xhp\" name=\"Freezing Rows or Columns as Headers\">Freezing Rows or Columns as Headers</link> </variable>"
+msgstr "<variable id=\"line_fix\"><link href=\"text/scalc/guide/line_fix.xhp\" name=\"Freezing Rows or Columns as Headers\">Membekukan Baris atau Kolom sebagai Tajuk</link> </variable>"
+
+#. rQbwQ
+#: line_fix.xhp
+msgctxt ""
+"line_fix.xhp\n"
+"par_id3148576\n"
+"help.text"
+msgid "If you have long rows or columns of data that extend beyond the viewable area of the sheet, you can freeze some rows or columns, which allows you to see the frozen columns or rows as you scroll through the rest of the data."
+msgstr "Jika Anda memiliki baris atau kolom data yang panjang yang melampaui area yang dapat dilihat dari sheet, Anda dapat membekukan beberapa baris atau kolom, yang memungkinkan Anda untuk melihat kolom atau baris yang dibekukan saat Anda menggulir sisa data."
+
+#. uE6Wi
+#: line_fix.xhp
+msgctxt ""
+"line_fix.xhp\n"
+"par_id3156441\n"
+"help.text"
+msgid "Select the row below, or the column to the right of the row or column that you want to be in the frozen region. All rows above, or all columns to the left of the selection are frozen."
+msgstr "Pilih baris di bawah ini, atau kolom di sebelah kanan baris atau kolom yang anda inginkan berada di wilayah beku. Semua baris di atas, atau semua kolom di sebelah kiri pilihan dibekukan."
+
+#. YS2LL
+#: line_fix.xhp
+msgctxt ""
+"line_fix.xhp\n"
+"par_id3153158\n"
+"help.text"
+msgid "To freeze both horizontally and vertically, select the <emph>cell</emph> that is below the row and to the right of the column that you want to freeze."
+msgstr "Untuk membekukan baik secara horizontal maupun vertikal, pilih <emph> Sel </emph> yang berada di bawah baris dan di sebelah kanan kolom yang ingin dibekukan."
+
+#. jSQFE
+#: line_fix.xhp
+msgctxt ""
+"line_fix.xhp\n"
+"par_id3156286\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <item type=\"menuitem\">View - Freeze Cells - Freeze Rows and Columns</item>."
+msgstr "Pilih <item type=\"menuitem\"> Tampil - Bekukan Sel - Bekukan Baris dan Kolom</item>."
+
+#. 3N5Vt
+#: line_fix.xhp
+msgctxt ""
+"line_fix.xhp\n"
+"par_id3151073\n"
+"help.text"
+msgid "To deactivate, choose <item type=\"menuitem\">View - Freeze Cells - Freeze Rows and Columns</item> again."
+msgstr "Untuk menonaktifkan, pilih <item type=\"menuitem\">Tampil - Bekukan Sel - Bekukan Baris dan Kolom</item> lagi."
+
+#. U7GBK
+#: line_fix.xhp
+msgctxt ""
+"line_fix.xhp\n"
+"par_id3155335\n"
+"help.text"
+msgid "If the area defined is to be scrollable, apply the <item type=\"menuitem\">View - Split Window</item> command."
+msgstr "Jika area yang ditentukan dapat digulir, terapkan perintah<item type=\"menuitem\">Tampilan - Jendela Terpisah</item> perintah."
+
+#. izbC9
+#: line_fix.xhp
+msgctxt ""
+"line_fix.xhp\n"
+"par_id3147345\n"
+"help.text"
+msgid "If you want to print a certain row on all pages of a document, choose <item type=\"menuitem\">Format - Print ranges - Edit</item>."
+msgstr "Jika Anda ingin mencetak baris tertentu pada semua halaman dokumen, pilih <item type=\"menuitem\"> Format - Cetak jarak - Sunting</item>."
+
+#. jQLAq
+#: line_fix.xhp
+msgctxt ""
+"line_fix.xhp\n"
+"par_id3147004\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/scalc/01/07090000.xhp\" name=\"View - Freeze Cells - Freeze Rows and Columns\">View - Freeze Cells - Freeze Rows and Columns</link>"
+msgstr "<link href=\"text/scalc/01/07090000.xhp\" name=\"View - Freeze Cells - Freeze Rows and Columns\">Tampilan - Membekukan Sel - Membekukan Baris dan Kolom</link>"
+
+#. RbKLt
+#: line_fix.xhp
+msgctxt ""
+"line_fix.xhp\n"
+"par_id3150088\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/scalc/01/07080000.xhp\" name=\"View - Split\">View - Split Window</link>"
+msgstr "<link href=\"text/scalc/01/07080000.xhp\" name=\"View - Split\">Tampilan - Bagi Jendela</link>"
+
+#. uaqGG
+#: line_fix.xhp
+msgctxt ""
+"line_fix.xhp\n"
+"par_id3150304\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/scalc/01/05080300.xhp\" name=\"Format - Print ranges - Edit\">Format - Print ranges - Edit</link>"
+msgstr "<link href=\"text/scalc/01/05080300.xhp\" name=\"Format - Print ranges - Edit\">Format - Cetak rentang- Sunting</link>"
+
+#. JGxbG
+#: main.xhp
+msgctxt ""
+"main.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Instructions for Using $[officename] Calc"
+msgstr "Instruksi dalam Menggunakan $[officename] Calc"
+
+#. 8cLFT
+#: main.xhp
+msgctxt ""
+"main.xhp\n"
+"bm_id3150770\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>HowTos for Calc</bookmark_value><bookmark_value>instructions; $[officename] Calc</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>CaraMelempar untuk Calc</bookmark_value><bookmark_value>instruksi;$[officename] Calc</bookmark_value>"
+
+#. CDGGu
+#: main.xhp
+msgctxt ""
+"main.xhp\n"
+"hd_id3150770\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"main\"><link href=\"text/scalc/guide/main.xhp\" name=\"Instructions for Using $[officename] Calc\">Instructions for Using $[officename] Calc</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"main\"><link href=\"text/scalc/guide/main.xhp\" name=\"Instructions for Using $[officename] Calc\">Instruksi untuk menggunakan $[officename] Calc</link></variable>"
+
+#. izTXs
+#: main.xhp
+msgctxt ""
+"main.xhp\n"
+"hd_id3145748\n"
+"help.text"
+msgid "Formatting Tables and Cells"
+msgstr "Memformat Tabel dan Sel"
+
+#. wegGK
+#: main.xhp
+msgctxt ""
+"main.xhp\n"
+"hd_id3154022\n"
+"help.text"
+msgid "Entering Values and Formulas"
+msgstr "Memasukkan Nilai dan Rumus"
+
+#. gbmwG
+#: main.xhp
+msgctxt ""
+"main.xhp\n"
+"hd_id3152899\n"
+"help.text"
+msgid "Entering References"
+msgstr "Memasukkan Referensi"
+
+#. Dpeey
+#: main.xhp
+msgctxt ""
+"main.xhp\n"
+"hd_id3155382\n"
+"help.text"
+msgid "Database Ranges in Tables"
+msgstr "Jangkauan Basis Data dalam Tabel"
+
+#. WdS4k
+#: main.xhp
+msgctxt ""
+"main.xhp\n"
+"hd_id3159229\n"
+"help.text"
+msgid "Advanced Calculations"
+msgstr "Kalkulasi Lanjutan"
+
+#. tfcNX
+#: main.xhp
+msgctxt ""
+"main.xhp\n"
+"hd_id3153070\n"
+"help.text"
+msgid "Printing and Print Preview"
+msgstr "Pencetakan dan Pratampil Halaman"
+
+#. 5wFpk
+#: main.xhp
+msgctxt ""
+"main.xhp\n"
+"hd_id3150437\n"
+"help.text"
+msgid "Importing and Exporting Documents"
+msgstr "Mengimpor dan Mengekspor Dokumen"
+
+#. uCMKm
+#: main.xhp
+msgctxt ""
+"main.xhp\n"
+"hd_id3166464\n"
+"help.text"
+msgid "Miscellaneous"
+msgstr "Lain-lain"
+
+#. TC4cU
+#: mark_cells.xhp
+msgctxt ""
+"mark_cells.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Selecting Multiple Cells"
+msgstr "Memilih Banyak Sel"
+
+#. uhRQX
+#: mark_cells.xhp
+msgctxt ""
+"mark_cells.xhp\n"
+"bm_id3153361\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>cells; selecting</bookmark_value> <bookmark_value>marking cells</bookmark_value> <bookmark_value>selecting;cells</bookmark_value> <bookmark_value>multiple cells selection</bookmark_value> <bookmark_value>selection modes in spreadsheets</bookmark_value> <bookmark_value>tables; selecting ranges</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>sel; memilih</bookmark_value> <bookmark_value>menandai sel</bookmark_value> <bookmark_value>memilih;sel</bookmark_value> <bookmark_value>pemilihan banyak sel</bookmark_value> <bookmark_value>mode pemilihan dalam spreadsheet</bookmark_value> <bookmark_value>tabel; memilih rentang</bookmark_value>"
+
+#. agB5T
+#: mark_cells.xhp
+msgctxt ""
+"mark_cells.xhp\n"
+"hd_id3153361\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"mark_cells\"><link href=\"text/scalc/guide/mark_cells.xhp\" name=\"Selecting Multiple Cells\">Selecting Multiple Cells</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"mark_cells\"><link href=\"text/scalc/guide/mark_cells.xhp\" name=\"Selecting Multiple Cells\">Memilih Beberapa Sel</link></variable>"
+
+#. DnPDm
+#: mark_cells.xhp
+msgctxt ""
+"mark_cells.xhp\n"
+"hd_id3145272\n"
+"help.text"
+msgid "Select a rectangular range"
+msgstr "Pilih rentang persegi panjang"
+
+#. XjgG6
+#: mark_cells.xhp
+msgctxt ""
+"mark_cells.xhp\n"
+"par_id3149261\n"
+"help.text"
+msgid "With the mouse button pressed, drag from one corner to the diagonally opposed corner of the range."
+msgstr "Dengan menekan tombol tetikus, seret dari satu sudut ke sudut yang berlawanan secara diagonal dari kisaran tersebut."
+
+#. JDShL
+#: mark_cells.xhp
+msgctxt ""
+"mark_cells.xhp\n"
+"hd_id3151119\n"
+"help.text"
+msgid "Mark a single cell"
+msgstr "Tandai satu sel"
+
+#. VwvYL
+#: mark_cells.xhp
+msgctxt ""
+"mark_cells.xhp\n"
+"par_id3146975\n"
+"help.text"
+msgid "Do one of the following:"
+msgstr "Lakukan salah satu langkah berikut:"
+
+#. 8XfBg
+#: mark_cells.xhp
+msgctxt ""
+"mark_cells.xhp\n"
+"par_id3163710\n"
+"help.text"
+msgid "Click, then Shift-click the cell."
+msgstr "Klik, kemudian Shift-klik sel."
+
+#. smrDt
+#: mark_cells.xhp
+msgctxt ""
+"mark_cells.xhp\n"
+"par_id3149959\n"
+"help.text"
+msgid "Pressing the mouse button, drag a range across two cells, do not release the mouse button, and then drag back to the first cell. Release the mouse button. You can now move the individual cell by drag and drop."
+msgstr "Menekan tombol tetikus, seret rentang melintasi dua sel, jangan lepaskan tombol tetikus, lalu seret kembali ke sel pertama. Lepaskan tombol tetikus. Anda sekarang dapat memindahkan sel individu dengan seret dan lepas."
+
+#. b6dRj
+#: mark_cells.xhp
+msgctxt ""
+"mark_cells.xhp\n"
+"hd_id3154942\n"
+"help.text"
+msgid "Select various dispersed cells"
+msgstr "Pilih berbagai sel yang tersebar."
+
+#. 8TSyD
+#: mark_cells.xhp
+msgctxt ""
+"mark_cells.xhp\n"
+"par_id1001200901072060\n"
+"help.text"
+msgid "Do one of the following:"
+msgstr "Lakukan salah satu langkah berikut:"
+
+#. ueuNX
+#: mark_cells.xhp
+msgctxt ""
+"mark_cells.xhp\n"
+"par_id3156284\n"
+"help.text"
+msgid "Mark at least one cell. Then while pressing <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>, click each of the additional cells."
+msgstr "Tandai setidaknya satu sel. Lalu sambil menekan <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Perintah</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>, klik setiap sel tambahan."
+
+#. 4MdDB
+#: mark_cells.xhp
+msgctxt ""
+"mark_cells.xhp\n"
+"par_id1001200901072023\n"
+"help.text"
+msgid "Click the STD / EXT / ADD area in the status bar until it shows ADD. Now click all cells that you want to select."
+msgstr "Klik area STD / EXT / TAMBAH di bilah status hingga muncul TAMBAH. Sekarang klik semua sel yang ingin Anda pilih."
+
+#. bGGYT
+#: mark_cells.xhp
+msgctxt ""
+"mark_cells.xhp\n"
+"hd_id3146971\n"
+"help.text"
+msgid "Switch marking mode"
+msgstr "Alihkan mode penandaan"
+
+#. qTUCj
+#: mark_cells.xhp
+msgctxt ""
+"mark_cells.xhp\n"
+"par_id3155064\n"
+"help.text"
+msgid "On the status bar, click the box with the legend STD / EXT / ADD to switch the marking mode:"
+msgstr "Pada bilah status, klik kotak dengan legenda STD / EXT / TAMBAH untuk mengganti mode penandaan:"
+
+#. 3SPfk
+#: mark_cells.xhp
+msgctxt ""
+"mark_cells.xhp\n"
+"par_id3159264\n"
+"help.text"
+msgid "Field contents"
+msgstr "Isi ruas"
+
+#. HbCYq
+#: mark_cells.xhp
+msgctxt ""
+"mark_cells.xhp\n"
+"par_id3155337\n"
+"help.text"
+msgid "Effect of clicking the mouse"
+msgstr "Efek mengklik tetikus"
+
+#. qCjXD
+#: mark_cells.xhp
+msgctxt ""
+"mark_cells.xhp\n"
+"par_id3149568\n"
+"help.text"
+msgid "STD"
+msgstr "STD"
+
+#. uCt66
+#: mark_cells.xhp
+msgctxt ""
+"mark_cells.xhp\n"
+"par_id3148486\n"
+"help.text"
+msgid "A mouse click selects the cell you have clicked on. Unmarks all marked cells."
+msgstr "Klik tetikus memilih sel yang telah Anda klik. Hapus tanda semua sel yang ditandai."
+
+#. HQyai
+#: mark_cells.xhp
+msgctxt ""
+"mark_cells.xhp\n"
+"par_id3150090\n"
+"help.text"
+msgid "EXT"
+msgstr "EXT"
+
+#. 5FQEV
+#: mark_cells.xhp
+msgctxt ""
+"mark_cells.xhp\n"
+"par_id3150305\n"
+"help.text"
+msgid "A mouse click marks a rectangular range from the current cell to the cell you clicked. Alternatively, Shift-click a cell."
+msgstr "Klik tetikus untuk menandai rentang persegi panjang dari sel saat ini ke sel yang anda klik. Atau, Shift-klik sebuah sel."
+
+#. TBk4P
+#: mark_cells.xhp
+msgctxt ""
+"mark_cells.xhp\n"
+"par_id3145587\n"
+"help.text"
+msgid "ADD"
+msgstr "ADD"
+
+#. hQCw9
+#: mark_cells.xhp
+msgctxt ""
+"mark_cells.xhp\n"
+"par_id3154368\n"
+"help.text"
+msgid "A mouse click in a cell adds it to the already marked cells. A mouse click in a marked cell unmarks it. Alternatively, <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>-click the cells."
+msgstr "Klik tetikus di sel menambahkannya ke sel yang sudah ditandai. Klik tetikus di sel yang ditandai menghapus tanda itu. Kalau tidak, <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Perintah</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>- klik sel."
+
+#. 2tZHj
+#: mark_cells.xhp
+msgctxt ""
+"mark_cells.xhp\n"
+"par_id3154487\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/scalc/main0208.xhp\" name=\"Status bar\">Status bar</link>"
+msgstr "<link href=\"text/scalc/main0208.xhp\" name=\"baris Status\">baris Status</link>"
+
+#. AU6FR
+#: matrixformula.xhp
+msgctxt ""
+"matrixformula.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Entering Matrix Formulas"
+msgstr "Memasuki Rumus Matriks"
+
+#. 2goEn
+#: matrixformula.xhp
+msgctxt ""
+"matrixformula.xhp\n"
+"bm_id3153969\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>matrices; entering matrix formulas</bookmark_value><bookmark_value>formulas; matrix formulas</bookmark_value><bookmark_value>inserting;matrix formulas</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>matriks; memasukkan rumus matriks</bookmark_value><bookmark_value>rumus; rumus matriks</bookmark_value><bookmark_value>memasukkan;rumus matriks</bookmark_value>"
+
+#. vzNxD
+#: matrixformula.xhp
+msgctxt ""
+"matrixformula.xhp\n"
+"hd_id3153969\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"matrixformula\"><link href=\"text/scalc/guide/matrixformula.xhp\" name=\"Entering Matrix Formulas\">Entering Matrix Formulas</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"matrixformula\"><link href=\"text/scalc/guide/matrixformula.xhp\" name=\"Entering Matrix Formulas\">Memasukkan Rumus Matriks</link></variable>"
+
+#. uo5ny
+#: matrixformula.xhp
+msgctxt ""
+"matrixformula.xhp\n"
+"par_id3153144\n"
+"help.text"
+msgid "The following is an example of how you can enter a matrix formula, without going into the details of matrix functions."
+msgstr "Berikut ini adalah contoh bagaimana Anda bisa memasukkan rumus matriks, tanpa masuk ke rincian fungsi matriks."
+
+#. E2PiE
+#: matrixformula.xhp
+msgctxt ""
+"matrixformula.xhp\n"
+"par_id3153188\n"
+"help.text"
+msgid "Assume you have entered 10 numbers in Columns A and B (A1:A10 and B1:B10), and would like to calculate the sum of each row in Column C."
+msgstr "Asumsikan Anda telah memasukkan 10 angka di Kolom A dan B (A1: A10 dan B1: B10), dan ingin menghitung jumlah setiap baris di Kolom C."
+
+#. AuPqQ
+#: matrixformula.xhp
+msgctxt ""
+"matrixformula.xhp\n"
+"par_id3154321\n"
+"help.text"
+msgid "Using the mouse, select the range C1:C10, in which the results are to be displayed."
+msgstr "Menggunakan tetikus, pilih rentang C1: C10, di mana hasilnya akan ditampilkan."
+
+#. kXuHe
+#: matrixformula.xhp
+msgctxt ""
+"matrixformula.xhp\n"
+"par_id3149260\n"
+"help.text"
+msgid "Press F2, or click in the input line of the Formula bar."
+msgstr "Tekan F2, atau klik di baris input pada bilah Formula."
+
+#. 6wMhC
+#: matrixformula.xhp
+msgctxt ""
+"matrixformula.xhp\n"
+"par_id3154944\n"
+"help.text"
+msgid "Enter an equal sign (=)."
+msgstr "Masukkan tanda sama dengan (=)."
+
+#. Yxpmu
+#: matrixformula.xhp
+msgctxt ""
+"matrixformula.xhp\n"
+"par_id3145252\n"
+"help.text"
+msgid "Select the range A1:A10, which contains the first values for the sum formula."
+msgstr "Pilih rentang A1:A10, yang berisi nilai pertama untuk rumus jumlah."
+
+#. JQGTN
+#: matrixformula.xhp
+msgctxt ""
+"matrixformula.xhp\n"
+"par_id3144767\n"
+"help.text"
+msgid "Press the (+) key from the numerical keypad."
+msgstr "Tekan tombol (+) dari keypad numerik."
+
+#. y6wkD
+#: matrixformula.xhp
+msgctxt ""
+"matrixformula.xhp\n"
+"par_id3154018\n"
+"help.text"
+msgid "Select the numbers in the second column in cells B1:B10."
+msgstr "Pilih angka di kolom kedua di sel B1:B10."
+
+#. e5wGm
+#: matrixformula.xhp
+msgctxt ""
+"matrixformula.xhp\n"
+"par_id3150716\n"
+"help.text"
+msgid "End the input with the matrix key combination: Shift+<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Enter."
+msgstr "Akhiri input dengan kombinasi tombol matriks: Shift+<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Perintah</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Enter."
+
+#. D8QXG
+#: matrixformula.xhp
+msgctxt ""
+"matrixformula.xhp\n"
+"par_id3145640\n"
+"help.text"
+msgid "The matrix area is automatically protected against modifications, such as deleting rows or columns. It is, however, possible to edit any formatting, such as the cell background."
+msgstr "Area matriks secara otomatis dilindungi terhadap modifikasi, seperti menghapus baris atau kolom. Namun, dimungkinkan untuk mengedit pemformatan apa pun, seperti latar belakang sel."
+
+#. zHLbu
+#: move_dragdrop.xhp
+msgctxt ""
+"move_dragdrop.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Moving Cells by Drag-and-Drop"
+msgstr "Memindahkan Sel dengan Seret-dan-Lepaskan."
+
+#. CoB5w
+#: move_dragdrop.xhp
+msgctxt ""
+"move_dragdrop.xhp\n"
+"bm_id3155686\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>drag and drop; moving cells</bookmark_value><bookmark_value>cells; moving by drag and drop </bookmark_value><bookmark_value>rows;moving by drag and drop</bookmark_value><bookmark_value>columns;moving by drag and drop</bookmark_value><bookmark_value>moving;cells, rows and columns by drag and drop</bookmark_value><bookmark_value>inserting;cells, by drag and drop</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>seret dan lepas; memindahkan sel</bookmark_value><bookmark_value>sel; memindahkan dengan cara seret dan lepas </bookmark_value><bookmark_value>baris; memindahkan dengan cara seret dan lepas</bookmark_value><bookmark_value>kolom;memindahkan dengan cara seret dan lepas</bookmark_value><bookmark_value>memindahkan;sel, baris dan kolom dengan cara seret dan lepasp</bookmark_value><bookmark_value>memasukkan;sel, dengan cara seret dan lepas</bookmark_value>"
+
+#. EJFwU
+#: move_dragdrop.xhp
+msgctxt ""
+"move_dragdrop.xhp\n"
+"hd_id986358\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"move_dragdrop\"><link href=\"text/scalc/guide/move_dragdrop.xhp\">Moving Cells by Drag-and-Drop</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"move_dragdrop\"><link href=\"text/scalc/guide/move_dragdrop.xhp\">Memindahakan Sel dengan Seret-dan-Lepaskan</link></variable>"
+
+#. g9ZDg
+#: move_dragdrop.xhp
+msgctxt ""
+"move_dragdrop.xhp\n"
+"par_id2760093\n"
+"help.text"
+msgid "When you drag-and-drop a selection of cells, rows or columns on a Calc sheet, the cells (including the ones in selected rows or columns) normally overwrite the existing cells in the area where you drop. This is the normal <emph>overwrite mode</emph>."
+msgstr "Saat Anda menyeret-dan-menjatuhkan pilihan sel, baris atau kolom pada lembar Calc, sel-sel (termasuk yang ada di baris atau kolom yang dipilih) biasanya menimpa sel yang ada di area tempat Anda menjatuhkan. Ini adalah mode <emph> menimpa normal </emph>."
+
+#. BGUHG
+#: move_dragdrop.xhp
+msgctxt ""
+"move_dragdrop.xhp\n"
+"par_id2760101\n"
+"help.text"
+msgid "Note that to drag-and-drop entire rows or columns, you must select the rows or columns you want to move (or copy) first, then start dragging from selected cells, not from the row or column headers (cells would be deselected by this)."
+msgstr "Perhatikan bahwa untuk menarik-dan-menjatuhkan seluruh baris atau kolom, Anda harus memilih baris atau kolom yang ingin Anda pindahkan (atau salin) pertama, kemudian mulai dengan menyeret dari sel yang dipilih, bukan dari header baris atau kolom (sel akan dipilih dengan ini)."
+
+#. cgwHu
+#: move_dragdrop.xhp
+msgctxt ""
+"move_dragdrop.xhp\n"
+"par_id9527268\n"
+"help.text"
+msgid "When you hold down the <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline> key while releasing the mouse button, you enter the <emph>insert mode</emph>."
+msgstr "Ketika Anda menekan tombol <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Opsi</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline> saat melepaskan tombol tetikus, anda memasuki <emph>mode insert</emph>."
+
+#. FJBmQ
+#: move_dragdrop.xhp
+msgctxt ""
+"move_dragdrop.xhp\n"
+"par_id79653\n"
+"help.text"
+msgid "In insert mode, the existing cells where you drop will be shifted to the right or to the bottom, and the dropped cells are inserted into the now empty positions without overwriting."
+msgstr "Dalam mode penyisipan, sel-sel yang ada di mana anda menjatuhkan akan bergeser ke kanan atau ke bawah, dan sel-sel yang jatuh dimasukkan ke posisi sekarang kosong tanpa menimpa."
+
+#. CLKQq
+#: move_dragdrop.xhp
+msgctxt ""
+"move_dragdrop.xhp\n"
+"par_id8676717\n"
+"help.text"
+msgid "The surrounding box of the moved cells looks different in insert mode."
+msgstr "Kotak di sekeliling sel yang dipindahkan terlihat berbeda dalam mode sisipkan."
+
+#. jfPyT
+#: move_dragdrop.xhp
+msgctxt ""
+"move_dragdrop.xhp\n"
+"par_id3968932\n"
+"help.text"
+msgid "In overwrite mode you see all four borders around the selected area. In insert mode you see only the left border when target cells will be shifted to the right. You see only the upper border when target cells will be shifted down."
+msgstr "Dalam mode timpa anda melihat keempat batas di sekitar area yang dipilih. Dalam mode sisipkan anda hanya melihat batas kiri ketika sel target akan bergeser ke kanan. Anda hanya melihat batas atas saat sel target akan digeser ke bawah."
+
+#. ZZbmo
+#: move_dragdrop.xhp
+msgctxt ""
+"move_dragdrop.xhp\n"
+"par_id7399517\n"
+"help.text"
+msgid "Whether the target area will be shifted to the right or to the bottom depends on the distance between source and target cells, if you move within the same sheet. It depends on the number of horizontal or vertical cells in the moved area, if you move to a different sheet."
+msgstr "Apakah area target akan bergeser ke kanan atau ke bawah tergantung pada jarak antara sel sumber dan target, jika Anda bergerak di dalam lembar yang sama. Itu tergantung pada jumlah sel mendatar atau tegak di area yang dipindahkan, jika Anda pindah ke lembar yang berbeda."
+
+#. PtNLn
+#: move_dragdrop.xhp
+msgctxt ""
+"move_dragdrop.xhp\n"
+"par_id8040406\n"
+"help.text"
+msgid "If you move cells in insert mode within the same row (only horizontally), then after insertion of the cells, all cells will be shifted to the left to fill the source area."
+msgstr "Jika anda memindahkan sel dalam mode penyisipan dalam baris yang sama (hanya secara horizontal), maka setelah penyisipan sel, semua sel akan bergeser ke kiri untuk mengisi area sumber."
+
+#. LEvkD
+#: move_dragdrop.xhp
+msgctxt ""
+"move_dragdrop.xhp\n"
+"par_id2586748\n"
+"help.text"
+msgid "In both modes, you can hold down the <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> key, or <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift keys while you release the mouse button to insert a copy or a link, respectively."
+msgstr "Dalam kedua mode, anda dapat menahan tombol<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Perintah</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>, atau <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Perintah</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+ Tombol Shift saat Anda melepaskan tombol mouse untuk memasukkan salinan atau tautan, masing-masing."
+
+#. RmAjD
+#: move_dragdrop.xhp
+msgctxt ""
+"move_dragdrop.xhp\n"
+"par_id5814081\n"
+"help.text"
+msgid "Keys pressed while releasing the mouse button"
+msgstr "Tombol ditekan saat melepaskan tombol tetikus"
+
+#. zh9LK
+#: move_dragdrop.xhp
+msgctxt ""
+"move_dragdrop.xhp\n"
+"par_id6581316\n"
+"help.text"
+msgid "Result"
+msgstr "Hasil"
+
+#. 96Caz
+#: move_dragdrop.xhp
+msgctxt ""
+"move_dragdrop.xhp\n"
+"par_id9906613\n"
+"help.text"
+msgid "No key"
+msgstr "Tidak ada kunci"
+
+#. rLLCx
+#: move_dragdrop.xhp
+msgctxt ""
+"move_dragdrop.xhp\n"
+"par_id2815637\n"
+"help.text"
+msgid "Cells are moved and overwrite the cells in the target area. Source cells are emptied."
+msgstr "Sel dipindahkan dan ditimpa sel di area target. Sel sumber dikosongkan."
+
+#. VqGjf
+#: move_dragdrop.xhp
+msgctxt ""
+"move_dragdrop.xhp\n"
+"par_id6161687\n"
+"help.text"
+msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> key"
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Perintah</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>tombol jari"
+
+#. dHibC
+#: move_dragdrop.xhp
+msgctxt ""
+"move_dragdrop.xhp\n"
+"par_id4278389\n"
+"help.text"
+msgid "Cells are copied and overwrite the cells in the target area. Source cells stay as they are."
+msgstr "Sel disalin dan menimpa sel di area target. Sel sumber tetap apa adanya."
+
+#. 2HVTA
+#: move_dragdrop.xhp
+msgctxt ""
+"move_dragdrop.xhp\n"
+"par_id2805566\n"
+"help.text"
+msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift keys"
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Perintah</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift keys"
+
+#. HMLtJ
+#: move_dragdrop.xhp
+msgctxt ""
+"move_dragdrop.xhp\n"
+"par_id5369121\n"
+"help.text"
+msgid "Links to the source cells are inserted and overwrite the cells in the target area. Source cells stay as they are."
+msgstr "Tautan ke sel sumber dimasukkan dan menimpa sel di area target. Sel sumber tetap apa adanya."
+
+#. GLDS6
+#: move_dragdrop.xhp
+msgctxt ""
+"move_dragdrop.xhp\n"
+"par_id9518723\n"
+"help.text"
+msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline> key"
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Opsi</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline> tombol jari"
+
+#. mFaYd
+#: move_dragdrop.xhp
+msgctxt ""
+"move_dragdrop.xhp\n"
+"par_id2926419\n"
+"help.text"
+msgid "Cells are moved and shift the cells in the target area to the right or to the bottom. Source cells are emptied, except if you move within the same rows on the same sheet."
+msgstr "Sel dipindahkan dan menggeser sel di area target ke kanan atau ke bawah. Sel sumber dikosongkan, kecuali jika Anda bergerak di dalam baris yang sama pada lembar yang sama."
+
+#. DDgJR
+#: move_dragdrop.xhp
+msgctxt ""
+"move_dragdrop.xhp\n"
+"par_id4021423\n"
+"help.text"
+msgid "If you move within the same rows on the same sheet, the cells in the target area shift to the right, and then the whole row shifts to fill the source area."
+msgstr "Jika anda bergerak di dalam baris yang sama di lembar yang sama, sel-sel di area target bergeser ke kanan, dan kemudian seluruh baris bergeser untuk mengisi area sumber."
+
+#. ZkkAv
+#: move_dragdrop.xhp
+msgctxt ""
+"move_dragdrop.xhp\n"
+"par_id2783898\n"
+"help.text"
+msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option+Command </caseinline><defaultinline>Alt+Ctrl</defaultinline></switchinline> keys"
+msgstr "Tombol <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Opsi+Perintah </caseinline><defaultinline>Alt+Ctrl</defaultinline></switchinline>"
+
+#. FAxCD
+#: move_dragdrop.xhp
+msgctxt ""
+"move_dragdrop.xhp\n"
+"par_id2785119\n"
+"help.text"
+msgid "Cells are copied and shift the cells in the target area to the right or to the bottom. Source cells stay as they are."
+msgstr "Sel disalin dan menggeser sel di area target ke kanan atau ke bawah. Sel sumber tetap apa adanya."
+
+#. PzPB4
+#: move_dragdrop.xhp
+msgctxt ""
+"move_dragdrop.xhp\n"
+"par_id584124\n"
+"help.text"
+msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option+Command</caseinline><defaultinline>Alt+Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift keys"
+msgstr "Tombol <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Opsi+Perintah</caseinline><defaultinline>Alt+Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift"
+
+#. VpQTf
+#: move_dragdrop.xhp
+msgctxt ""
+"move_dragdrop.xhp\n"
+"par_id5590990\n"
+"help.text"
+msgid "Links to the source cells are inserted and shift the cells in the target area to the right or to the bottom. Source cells stay as they are."
+msgstr "Tautan ke sel sumber dimasukkan dan menggeser sel di area target ke kanan atau ke bawah. Sel sumber tetap apa adanya."
+
+#. fEsX4
+#: multi_tables.xhp
+msgctxt ""
+"multi_tables.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Navigating Through Sheets Tabs"
+msgstr "Menavigasi Melalui Tab Lembar"
+
+#. Dtosi
+#: multi_tables.xhp
+msgctxt ""
+"multi_tables.xhp\n"
+"bm_id3150769\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>sheets; showing multiple</bookmark_value><bookmark_value>sheet tabs;using</bookmark_value><bookmark_value>views;multiple sheets</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>lembaran; menunjukkan beberapa</bookmark_value><bookmark_value>tab lembar;menggunakan</bookmark_value><bookmark_value>dilihat;beberapa lembar</bookmark_value>"
+
+#. kGEYq
+#: multi_tables.xhp
+msgctxt ""
+"multi_tables.xhp\n"
+"hd_id3150769\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"multi_tables\"><link href=\"text/scalc/guide/multi_tables.xhp\" name=\"Navigating Through Sheet Tabs\">Navigating Through Sheet Tabs</link> </variable>"
+msgstr "<variable id=\"multi_tables\"><link href=\"text/scalc/guide/multi_tables.xhp\" name=\"Navigating Through Sheet Tabs\">Menavigasi Melalui Lembar Tab</link> </variable>"
+
+#. Fpcz8
+#: multi_tables.xhp
+msgctxt ""
+"multi_tables.xhp\n"
+"par_id3153771\n"
+"help.text"
+msgid "By default $[officename] displays three sheets \"Sheet1\" to \"Sheet3\", in each new spreadsheet. You can switch between sheets in a spreadsheet using the sheet tabs at the bottom of the screen."
+msgstr "Secara default $[officename] menampilkan tiga lembar \"Lembar1\" ke \"Lembar3\", di setiap lembar kerja baru. Anda dapat beralih di antara lembar dalam lembar kerja menggunakan tab lembar di bagian bawah layar."
+
+#. 4KYVc
+#: multi_tables.xhp
+msgctxt ""
+"multi_tables.xhp\n"
+"par_idN106AF\n"
+"help.text"
+msgid "<image id=\"img_id4829822\" src=\"media/helpimg/sheettabs.png\" width=\"3.3335inch\" height=\"0.7638inch\" localize=\"true\"><alt id=\"alt_id4829822\">Sheet Tabs</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id4829822\" src=\"media/helpimg/sheettabs.png\" width=\"3.3335inch\" height=\"0.7638inch\" localize=\"true\"><alt id=\"alt_id4829822\">Tab Lembar</alt></image>"
+
+#. XGC9c
+#: multi_tables.xhp
+msgctxt ""
+"multi_tables.xhp\n"
+"par_id3153144\n"
+"help.text"
+msgid "<image id=\"img_id3156441\" src=\"media/helpimg/calcnav.png\" width=\"0.6563inch\" height=\"0.1457inch\"><alt id=\"alt_id3156441\">Icon</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3156441\" src=\"media/helpimg/calcnav.png\" width=\"0.6563inch\" height=\"0.1457inch\"><alt id=\"alt_id3156441\">Ikon</alt></image>"
+
+#. cF9mG
+#: multi_tables.xhp
+msgctxt ""
+"multi_tables.xhp\n"
+"par_id3147396\n"
+"help.text"
+msgid "Use the navigation buttons to display all the sheets belonging to your document. Clicking the button on the far left or the far right displays, respectively, the first or last sheet tab. The middle buttons allow the user to scroll forward and backward through all sheet tabs. To display the sheet itself click on the sheet tab."
+msgstr "Gunakan tombol navigasi untuk menampilkan semua lembar milik dokumen anda. Mengklik tombol di paling kiri atau paling kanan menampilkan, masing-masing, tab lembar pertama atau terakhir. Tombol tengah memungkinkan pengguna untuk menggulir maju dan mundur melalui semua tab lembar. Untuk menampilkan lembar itu sendiri klik pada tab lembar."
+
+#. c6FGv
+#: multioperation.xhp
+msgctxt ""
+"multioperation.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Applying Multiple Operations"
+msgstr "Menerapkan Banyak Operasi"
+
+#. Wm4DX
+#: multioperation.xhp
+msgctxt ""
+"multioperation.xhp\n"
+"bm_id3147559\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>multiple operations</bookmark_value><bookmark_value>what if operations;two variables</bookmark_value><bookmark_value>tables; multiple operations in</bookmark_value><bookmark_value>data tables; multiple operations in</bookmark_value><bookmark_value>cross-classified tables</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>beberapa operasi</bookmark_value><bookmark_value>bagaimana jika operasi;dua variabel</bookmark_value><bookmark_value>tabel; beberapa operasi dalam</bookmark_value><bookmark_value>tabel data; beberapa operasi dalam</bookmark_value><bookmark_value>tabel lintas klasifikasi</bookmark_value>"
+
+#. aDj8d
+#: multioperation.xhp
+msgctxt ""
+"multioperation.xhp\n"
+"hd_id3147559\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"multioperation\"><link href=\"text/scalc/guide/multioperation.xhp\" name=\"Applying Multiple Operations\">Applying Multiple Operations</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"multioperation\"><link href=\"text/scalc/guide/multioperation.xhp\" name=\"Applying Multiple Operations\">Menerapkan Beberapa Operasi</link></variable>"
+
+#. mX8Gh
+#: multioperation.xhp
+msgctxt ""
+"multioperation.xhp\n"
+"hd_id3145171\n"
+"help.text"
+msgid "Multiple Operations in Columns or Rows"
+msgstr "Banyak Operasi dalam Kolom atau Baris"
+
+#. GgvB4
+#: multioperation.xhp
+msgctxt ""
+"multioperation.xhp\n"
+"par_id4123966\n"
+"help.text"
+msgid "The <item type=\"menuitem\">Data - Multiple Operations</item> command provides a planning tool for \"what if\" questions. In your spreadsheet, you enter a formula to calculate a result from values that are stored in other cells. Then, you set up a cell range where you enter some fixed values, and the Multiple Operations command will calculate the results depending on the formula."
+msgstr "Perintah <item type=\"menuitem\">Data - Beberapa Operasi</item> menyediakan alat perencanaan untuk pertanyaan \"bagaimana jika\". Di lembar kerja Anda, Anda memasukkan rumus untuk menghitung hasil dari nilai yang disimpan di sel lain. Kemudian, Anda mengatur rentang sel tempat Anda memasukkan beberapa nilai tetap, dan perintah Operasi Ganda akan menghitung hasilnya tergantung pada rumus."
+
+#. wW4Vg
+#: multioperation.xhp
+msgctxt ""
+"multioperation.xhp\n"
+"par_id3156424\n"
+"help.text"
+msgid "In the <emph>Formulas</emph> field, enter the cell reference to the formula that applies to the data range. In the <emph>Column input cell/Row input cell</emph> field, enter the cell reference to the corresponding cell that is part of the formula. This can be explained best by examples:"
+msgstr "Di ruas <emph>Rumus</emph>, masukkan referensi sel ke rumus yang berlaku untuk rentang data. Dalam ruas <emph> Sel input kolom / Sel input baris </emph>, masukkan referensi sel ke sel terkait yang merupakan bagian dari rumus. Ini bisa dijelaskan dengan contoh:"
+
+#. aZap6
+#: multioperation.xhp
+msgctxt ""
+"multioperation.xhp\n"
+"hd_id3159153\n"
+"help.text"
+msgid "Examples"
+msgstr "Contoh"
+
+#. 7GHff
+#: multioperation.xhp
+msgctxt ""
+"multioperation.xhp\n"
+"par_id3153189\n"
+"help.text"
+msgid "You produce toys which you sell for $10 each. Each toy costs $2 to make, in addition to which you have fixed costs of $10,000 per year. How much profit will you make in a year if you sell a particular number of toys?"
+msgstr "Anda menghasilkan mainan yang Anda jual seharga $10 masing-masing. Setiap mainan membutuhkan biaya $2, selain itu anda telah menetapkan biaya $10.000 per tahun. Berapa banyak keuntungan yang akan anda dapatkan dalam setahun jika anda menjual mainan dalam jumlah tertentu?"
+
+#. vdeBS
+#: multioperation.xhp
+msgctxt ""
+"multioperation.xhp\n"
+"par_id6478774\n"
+"help.text"
+msgid "<image id=\"img_id1621753\" src=\"media/helpimg/what-if.png\"><alt id=\"alt_id1621753\">what-if sheet area</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id1621753\" src=\"media/helpimg/what-if.png\"><alt id=\"alt_id1621753\">area sheet what-if</alt></image>"
+
+#. KavvR
+#: multioperation.xhp
+msgctxt ""
+"multioperation.xhp\n"
+"hd_id3145239\n"
+"help.text"
+msgid "Calculating With One Formula and One Variable"
+msgstr "Kalkulasi dengan Satu Rumus dan Satu Variabel"
+
+#. nCki4
+#: multioperation.xhp
+msgctxt ""
+"multioperation.xhp\n"
+"par_id3146888\n"
+"help.text"
+msgid "To calculate the profit, first enter any number as the quantity (items sold) - in this example 2000. The profit is found from the formula Profit=Quantity * (Selling price - Direct costs) - Fixed costs. Enter this formula in B5."
+msgstr "Untuk menghitung laba, pertama-tama masukkan angka berapa pun sebagai jumlah (barang yang dijual) - dalam contoh ini 2000. Keuntungan ditemukan dari rumus Laba = Kuantitas * (Harga Jual - Biaya Langsung) - Biaya tetap. Masukkan formula ini di B5."
+
+#. 4zUKz
+#: multioperation.xhp
+msgctxt ""
+"multioperation.xhp\n"
+"par_id3157875\n"
+"help.text"
+msgid "In column D enter given annual sales, one below the other; for example, 500 to 5000, in steps of 500."
+msgstr "Di kolom D masukkan penjualan tahunan yang diberikan, satu di bawah yang lain; sebagai contoh, 500 hingga 5000, dalam langkah 500."
+
+#. vABD4
+#: multioperation.xhp
+msgctxt ""
+"multioperation.xhp\n"
+"par_id3159115\n"
+"help.text"
+msgid "Select the range D2:E11, and thus the values in column D and the empty cells alongside in column E."
+msgstr "Pilih rentang D2:E11, dan dengan demikian nilai di kolom D dan sel kosong di samping di kolom E."
+
+#. b4zBY
+#: multioperation.xhp
+msgctxt ""
+"multioperation.xhp\n"
+"par_id3149723\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <emph>Data - Multiple operations</emph>."
+msgstr "Pilih <emph> Data - Beberapa operasi</emph>."
+
+#. p8VjP
+#: multioperation.xhp
+msgctxt ""
+"multioperation.xhp\n"
+"par_id3149149\n"
+"help.text"
+msgid "With the cursor in the <emph>Formulas </emph>field, click cell B5."
+msgstr "Dengan kursor di ruas <emph> Rumus </emph>, klik sel B5."
+
+#. NBWeD
+#: multioperation.xhp
+msgctxt ""
+"multioperation.xhp\n"
+"par_id3149355\n"
+"help.text"
+msgid "Set the cursor in the <emph>Column input cell</emph> field and click cell B4. This means that B4, the quantity, is the variable in the formula, which is replaced by the selected column values."
+msgstr "Setel kursor di ruas <emph> sel input kolom </emph> dan klik sel B4. Ini berarti bahwa B4, kuantitas, adalah variabel dalam rumus, yang digantikan oleh nilai kolom yang dipilih."
+
+#. SyPmA
+#: multioperation.xhp
+msgctxt ""
+"multioperation.xhp\n"
+"par_id3149009\n"
+"help.text"
+msgid "Close the dialog with <emph>OK</emph>. You see the profits for the different quantities in column E."
+msgstr "Tutup dialog dengan <emph>OK</emph>. Anda melihat keuntungan untuk jumlah yang berbeda di kolom E."
+
+#. CqtUM
+#: multioperation.xhp
+msgctxt ""
+"multioperation.xhp\n"
+"hd_id3148725\n"
+"help.text"
+msgid "Calculating with Several Formulas Simultaneously"
+msgstr "Menghitung dengan Beberapa Rumus Secara Bersamaan"
+
+#. DxqGZ
+#: multioperation.xhp
+msgctxt ""
+"multioperation.xhp\n"
+"par_id3146880\n"
+"help.text"
+msgid "Delete column E."
+msgstr "Menghapus kolom E."
+
+#. h4umZ
+#: multioperation.xhp
+msgctxt ""
+"multioperation.xhp\n"
+"par_id3154675\n"
+"help.text"
+msgid "Enter the following formula in C5: = B5 / B4. You are now calculating the annual profit per item sold."
+msgstr "Masukkan rumus berikut dalam C5: = B5 / B4. Anda sekarang menghitung laba tahunan per item yang terjual."
+
+#. GpoD9
+#: multioperation.xhp
+msgctxt ""
+"multioperation.xhp\n"
+"par_id3148885\n"
+"help.text"
+msgid "Select the range D2:F11, thus three columns."
+msgstr "Pilih rentang D2:F11, dengan demikian tiga kolom."
+
+#. 5GyFY
+#: multioperation.xhp
+msgctxt ""
+"multioperation.xhp\n"
+"par_id3147474\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <emph>Data - Multiple Operations</emph>."
+msgstr "Pilih <emph> Data - Beberapa Operasi</emph>."
+
+#. vVE2F
+#: multioperation.xhp
+msgctxt ""
+"multioperation.xhp\n"
+"par_id3154846\n"
+"help.text"
+msgid "With the cursor in the <emph>Formulas</emph> field, select cells B5 thru C5."
+msgstr "Dengan kursor di ruas <emph> Rumus </emph>, klik sel B5 melalui C5."
+
+#. CBN2h
+#: multioperation.xhp
+msgctxt ""
+"multioperation.xhp\n"
+"par_id3153931\n"
+"help.text"
+msgid "Set the cursor in the <emph>Column input cell</emph> field and click cell B4."
+msgstr "Setel kursor di ruas <emph> Sel input kolom </emph> dan klik sel B4."
+
+#. mfN9d
+#: multioperation.xhp
+msgctxt ""
+"multioperation.xhp\n"
+"par_id3150862\n"
+"help.text"
+msgid "Close the dialog with <emph>OK</emph>. You will now see the profits in column E and the annual profit per item in column F."
+msgstr "Tutup dialog dengan <emph>OK</emph>. Anda sekarang akan melihat keuntungan di kolom E dan laba tahunan per item di kolom F."
+
+#. avEUy
+#: multioperation.xhp
+msgctxt ""
+"multioperation.xhp\n"
+"hd_id3146139\n"
+"help.text"
+msgid "Multiple Operations Across Rows and Columns"
+msgstr "Beberapa Operasi di Seluruh Baris dan Kolom"
+
+#. 3abTJ
+#: multioperation.xhp
+msgctxt ""
+"multioperation.xhp\n"
+"par_id3148584\n"
+"help.text"
+msgid "<item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> allows you to carry out joint multiple operations for columns and rows in so-called cross-tables. The formula cell has to refer to both the data range arranged in rows and the one arranged in columns. Select the range defined by both data ranges and call the multiple operation dialog. Enter the reference to the formula in the <emph>Formulas</emph> field. The <emph>Row input cell</emph> and the <emph>Column input cell</emph> fields are used to enter the reference to the corresponding cells of the formula."
+msgstr "<item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> memungkinkan Anda untuk melakukan beberapa operasi bersama untuk kolom dan baris yang disebut tabel silang. Sel rumus harus merujuk ke rentang data yang diatur dalam baris dan yang diatur dalam kolom. Pilih rentang yang ditentukan oleh kedua rentang data dan panggil dialog operasi berganda. Masukkan referensi ke rumus di ruas <emph>Rumus</emph>. Ruas <emph>Sel input baris</emph> dan <emph>Sel input kolom</emph> digunakan untuk memasukkan referensi ke sel yang sesuai dari rumus."
+
+#. uHGGD
+#: multioperation.xhp
+msgctxt ""
+"multioperation.xhp\n"
+"hd_id3149949\n"
+"help.text"
+msgid "Calculating with Two Variables"
+msgstr "Menghitung dengan Dua Variabel"
+
+#. 7MGG4
+#: multioperation.xhp
+msgctxt ""
+"multioperation.xhp\n"
+"par_id3154808\n"
+"help.text"
+msgid "Consider columns A and B of the sample table above. You now want to vary not just the quantity produced annually, but also the selling price, and you are interested in the profit in each case."
+msgstr "Pertimbangkan kolom A dan B dari tabel sampel di atas. Anda sekarang ingin memvariasikan tidak hanya jumlah yang diproduksi setiap tahun, tetapi juga harga jual, dan Anda tertarik pada keuntungan dalam setiap kasus."
+
+#. kRNub
+#: multioperation.xhp
+msgctxt ""
+"multioperation.xhp\n"
+"par_id3149731\n"
+"help.text"
+msgid "Expand the table shown above. D2 thru D11 contain the numbers 500, 1000 and so on, up to 5000. In E1 through H1 enter the numbers 8, 10, 15 and 20."
+msgstr "Buka tabel yang ditunjukkan di atas. D2 hingga D11 berisi angka 500, 1000 dan seterusnya, hingga 5000. Dalam E1 hingga H1 masukkan angka 8, 10, 15 dan 20."
+
+#. LdMQc
+#: multioperation.xhp
+msgctxt ""
+"multioperation.xhp\n"
+"par_id3152810\n"
+"help.text"
+msgid "Select the range D1:H11."
+msgstr "Pilih rentang D1:H11."
+
+#. FKGVk
+#: multioperation.xhp
+msgctxt ""
+"multioperation.xhp\n"
+"par_id3153620\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <emph>Data - Multiple Operations</emph>."
+msgstr "Pilih <emph> Data - Beberapa Operasi</emph>."
+
+#. uv9gg
+#: multioperation.xhp
+msgctxt ""
+"multioperation.xhp\n"
+"par_id3149981\n"
+"help.text"
+msgid "With the cursor in the <emph>Formulas</emph> field, click cell B5."
+msgstr "Dengan kursor di dalam<emph> Rumus </emph> ruas, klik sel B5."
+
+#. ABmDF
+#: multioperation.xhp
+msgctxt ""
+"multioperation.xhp\n"
+"par_id3156113\n"
+"help.text"
+msgid "Set the cursor in the <emph>Row input cell</emph> field and click cell B1. This means that B1, the selling price, is the horizontally entered variable (with the values 8, 10, 15 and 20)."
+msgstr "Setel kursor di ruas <emph>Sel input baris</emph> dan klik sel B1. Ini berarti bahwa B1, harga jual, adalah variabel yang dimasukkan secara mendatar (dengan nilai 8, 10, 15 dan 20)."
+
+#. yrzWJ
+#: multioperation.xhp
+msgctxt ""
+"multioperation.xhp\n"
+"par_id3154049\n"
+"help.text"
+msgid "Set the cursor in the <emph>Column input cell</emph> field and click in B4. This means that B4, the quantity, is the vertically entered variable."
+msgstr "Setel kursor di ruas<emph>Sel input kolom</emph> dan klik di B4. Ini berarti bahwa B4, kuantitas, adalah variabel yang dimasukkan secara tegak lurus."
+
+#. YEQAH
+#: multioperation.xhp
+msgctxt ""
+"multioperation.xhp\n"
+"par_id3149141\n"
+"help.text"
+msgid "Close the dialog with OK. You see the profits for the different selling prices in the range E2:H11."
+msgstr "Tutup dialog dengan OK. Anda melihat keuntungan untuk harga jual yang berbeda di kisaran E2:H11."
+
+#. RDzCg
+#: multioperation.xhp
+msgctxt ""
+"multioperation.xhp\n"
+"par_id3155104\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/scalc/01/12060000.xhp\" name=\"Multiple operations\">Multiple operations</link>"
+msgstr "<link href=\"text/scalc/01/12060000.xhp\" name=\"Multiple operations\">Beberapa Operasi</link>"
+
+#. fdSJp
+#: multitables.xhp
+msgctxt ""
+"multitables.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Applying Multiple Sheets"
+msgstr "Menerapkan Banyak Operasi"
+
+#. eVtFk
+#: multitables.xhp
+msgctxt ""
+"multitables.xhp\n"
+"bm_id3154759\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>sheets; inserting</bookmark_value> <bookmark_value>inserting; sheets</bookmark_value> <bookmark_value>sheets; selecting multiple</bookmark_value> <bookmark_value>appending sheets</bookmark_value> <bookmark_value>selecting;multiple sheets</bookmark_value> <bookmark_value>multiple sheets</bookmark_value> <bookmark_value>calculating;multiple sheets</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value> lembar; memasukkan </bookmark_value> <bookmark_value> memasukkan; sheet </bookmark_value> <bookmark_value> sheet; memilih beberapa </bookmark_value> <bookmark_value> menambahkan sheet </bookmark_value> <bookmark_value> memilih; multiple sheets </bookmark_value> <bookmark_value> beberapa sheet </bookmark_value> <bookmark_value> menghitung; banyak sheet </bookmark_value>"
+
+#. kAW58
+#: multitables.xhp
+msgctxt ""
+"multitables.xhp\n"
+"hd_id3154759\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"multitables\"><link href=\"text/scalc/guide/multitables.xhp\" name=\"Applying Multiple Sheets\">Applying Multiple Sheets</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"multitables\"><link href=\"text/scalc/guide/multitables.xhp\" name=\"Applying Multiple Sheets\">Menerapkan Beberapa Lembar</link></variable>"
+
+#. VB2mS
+#: multitables.xhp
+msgctxt ""
+"multitables.xhp\n"
+"hd_id3148576\n"
+"help.text"
+msgid "Inserting a Sheet"
+msgstr "Memasukkan Lembar"
+
+#. 2Ej8G
+#: multitables.xhp
+msgctxt ""
+"multitables.xhp\n"
+"par_id3154731\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <item type=\"menuitem\">Insert - Sheet</item> to insert a new sheet or an existing sheet from another file."
+msgstr "Pilih <item type=\"menuitem\">Sunting - Lembar</item> untuk menyisipkan lembar baru atau lembar yang ada dari file lain."
+
+#. 6pGCA
+#: multitables.xhp
+msgctxt ""
+"multitables.xhp\n"
+"par_id05092009140203598\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Opens a dialog box where you can assign macros to sheet events.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Membua dialog di mana Anda dapat menambah bahasa pada daftar.</ahelp>"
+
+#. 66AKV
+#: multitables.xhp
+msgctxt ""
+"multitables.xhp\n"
+"par_id05092009140203523\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"sheettabcolor\"><ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Opens a window where you can assign a color to the sheet tab.</ahelp></variable>"
+msgstr "<variable id=\"sheettabcolor\"><ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Membuka jendela dimana anda dapat menetapkan warna ke tab lembar.</ahelp></variable>"
+
+#. eBdGF
+#: multitables.xhp
+msgctxt ""
+"multitables.xhp\n"
+"par_id050920091402035\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Click to select all sheets in the document.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Klik untuk memilih semua lembar dalam dokumen.</ahelp>"
+
+#. dMywe
+#: multitables.xhp
+msgctxt ""
+"multitables.xhp\n"
+"par_id0509200914020391\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Click to deselect all sheets in the document, except the current sheet.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Klik untuk membatalkan pilihan semua lembar dalam dokumen, kecuali lembar saat ini.</ahelp>"
+
+#. JGNCt
+#: multitables.xhp
+msgctxt ""
+"multitables.xhp\n"
+"hd_id3154491\n"
+"help.text"
+msgid "Selecting Multiple Sheets"
+msgstr "Memilih Banyak Sel"
+
+#. K9EAh
+#: multitables.xhp
+msgctxt ""
+"multitables.xhp\n"
+"par_id3145251\n"
+"help.text"
+msgid "The sheet tab of the current sheet is always visible in white in front of the other sheet tabs. The other sheet tabs are gray when they are not selected. By clicking other sheet tabs while pressing <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> you can select multiple sheets."
+msgstr "Tab lembar dari lembar saat ini selalu terlihat putih di depan tab lembar lainnya. Tab lembar lainnya berwarna abu-abu saat tidak dipilih. Dengan mengklik tab lembar lain sambil menekan <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Perintah</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>Anda dapat memilih beberapa lembar."
+
+#. mtheu
+#: multitables.xhp
+msgctxt ""
+"multitables.xhp\n"
+"par_idN106B7\n"
+"help.text"
+msgid "You can use Shift+<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Page Up or Page Down to select multiple sheets using the keyboard."
+msgstr "Anda bisa menggunakan Shift+<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Perintah</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Page Up or Page Down untuk memilih beberapa lembar menggunakan papan tik."
+
+#. LHpti
+#: multitables.xhp
+msgctxt ""
+"multitables.xhp\n"
+"hd_id3155600\n"
+"help.text"
+msgid "Undoing a Selection"
+msgstr "Membatalkan Seleksi"
+
+#. ZDEzm
+#: multitables.xhp
+msgctxt ""
+"multitables.xhp\n"
+"par_id3146969\n"
+"help.text"
+msgid "To undo the selection of a sheet, click its sheet tab again while pressing the <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> key. The sheet that is currently visible cannot be removed from the selection."
+msgstr "Untuk membatalkan pemilihan lembar, klik tab lembar lagi sambil menekan tombol <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Perintah</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>. Lembar yang saat ini terlihat tidak dapat dihapus dari seleksi."
+
+#. AzZ8a
+#: multitables.xhp
+msgctxt ""
+"multitables.xhp\n"
+"hd_id3156382\n"
+"help.text"
+msgid "Calculating Across Multiple Sheets"
+msgstr "Menghitung Berbagai Lembar"
+
+#. g6eib
+#: multitables.xhp
+msgctxt ""
+"multitables.xhp\n"
+"par_id3155333\n"
+"help.text"
+msgid "You can refer to a range of sheets in a formula by specifying the first and last sheet of the range, for example, <item type=\"literal\">=SUM(Sheet1.A1:Sheet3.A1) </item>sums up all A1 cells on Sheet1 through Sheet3."
+msgstr "Anda bisa merujuk ke rentang lembar dalam rumus dengan menentukan rentang lembar pertama dan terakhir , misalnya,<item type=\"literal\">=SUM(Sheet1.A1:Sheet3.A1)</item> meringkas semua sel A1 pada Lembar1 hingga Lembar3."
+
+#. BCGTB
+#: note_insert.xhp
+msgctxt ""
+"note_insert.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Inserting and Editing Comments"
+msgstr "Memasukkan dan Mengedit Komentar"
+
+#. P8tBc
+#: note_insert.xhp
+msgctxt ""
+"note_insert.xhp\n"
+"bm_id3153968\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>comments; on cells</bookmark_value> <bookmark_value>cells;comments</bookmark_value> <bookmark_value>remarks on cells</bookmark_value> <bookmark_value>formatting;comments on cells</bookmark_value> <bookmark_value>viewing;comments on cells</bookmark_value> <bookmark_value>displaying; comments</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>comments; pada sel</bookmark_value><bookmark_value>sel;comments</bookmark_value><bookmark_value>komentar pada sel</bookmark_value><bookmark_value>pemformatan; comments pada sel</bookmark_value><bookmark_value>melihat;comments pada sel</bookmark_value><bookmark_value>menampilkan;comments</bookmark_value>"
+
+#. YBYVe
+#: note_insert.xhp
+msgctxt ""
+"note_insert.xhp\n"
+"hd_id3153968\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"note_insert\"><link href=\"text/scalc/guide/note_insert.xhp\" name=\"Inserting and Editing Comments\">Inserting and Editing Comments</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"note_insert\"><link href=\"text/scalc/guide/note_insert.xhp\" name=\"Inserting and Editing Comments\">Memasukkan dan Mengedit Komentar</link></variable>"
+
+#. ppiA9
+#: note_insert.xhp
+msgctxt ""
+"note_insert.xhp\n"
+"par_id3150440\n"
+"help.text"
+msgid "You can assign a comment to each cell by choosing <link href=\"text/shared/01/04050000.xhp\" name=\"Insert - Comment\"><emph>Insert - Comment</emph></link>. The comment is indicated by a small red square, the comment indicator, in the cell."
+msgstr "Anda dapat memberikan komentar ke setiap sel dengan memilih <link href=\"text/shared/01/04050000.xhp\" name=\"Insert - Comment\"><emph>Sunting - Komentar</emph></link>. Komentar ditunjukkan oleh kotak merah kecil, indikator komentar, di sel."
+
+#. ZGJBc
+#: note_insert.xhp
+msgctxt ""
+"note_insert.xhp\n"
+"par_id3145750\n"
+"help.text"
+msgid "The comment is visible whenever the mouse pointer is over the cell."
+msgstr "Komentar tersebut terlihat setiap kali pointer tetikus berada di atas sel."
+
+#. C4Eo5
+#: note_insert.xhp
+msgctxt ""
+"note_insert.xhp\n"
+"par_id3148575\n"
+"help.text"
+msgid "When you select the cell, you can choose <emph>Show Comment</emph> from the context menu of the cell. Doing so keeps the comment visible until you deactivate the <emph>Show Comment</emph> command from the same context menu."
+msgstr "Saat Anda memilih sel, Anda dapat memilih <emph>Tampilkan Komentar</emph> dari menu konteks sel. Dengan begitu, komentar tetap terlihat sampai Anda menonaktifkan perintah <emph>Tampilkan Komentar</emph> dari menu konteks yang sama."
+
+#. KdF5M
+#: note_insert.xhp
+msgctxt ""
+"note_insert.xhp\n"
+"par_id3149958\n"
+"help.text"
+msgid "To edit a permanently visible comment, just click in it. If you delete the entire text of the comment, the comment itself is deleted."
+msgstr "Untuk mengedit komentar yang dapat dilihat secara permanen, cukup klik di dalamnya. Jika Anda menghapus seluruh teks komentar, komentar itu sendiri dihapus."
+
+#. hWoCg
+#: note_insert.xhp
+msgctxt ""
+"note_insert.xhp\n"
+"par_idN10699\n"
+"help.text"
+msgid "Move or resize each comment as you like."
+msgstr "Pindahkan atau ubah ukuran setiap komentar sesuka Anda."
+
+#. kwi8z
+#: note_insert.xhp
+msgctxt ""
+"note_insert.xhp\n"
+"par_idN1069D\n"
+"help.text"
+msgid "Format each comment by specifying background color, transparency, border style, and text alignment. Choose the commands from the context menu of the comment."
+msgstr "Format setiap komentar dengan menentukan warna latar belakang, transparansi, gaya batas, dan perataan teks. Pilih perintah dari menu konteks komentar."
+
+#. vNMSR
+#: note_insert.xhp
+msgctxt ""
+"note_insert.xhp\n"
+"par_id3144764\n"
+"help.text"
+msgid "To show or hide the comment indicator, choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Calc - View</emph> and mark or unmark the <emph>Comment indicator</emph> check box."
+msgstr "Untuk menampilkan atau menyembunyikan indikator komentar, pilih <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferensi</emph></caseinline><defaultinline><emph>Perkakas - Opsi</emph></defaultinline></switchinline><emph>- %PRODUCTNAME Calc - Tampilan</emph> dan tandai atau hapus tanda centang pada kotak centang <emph>Indikator Komentar</emph>."
+
+#. TYg9E
+#: note_insert.xhp
+msgctxt ""
+"note_insert.xhp\n"
+"par_id3150715\n"
+"help.text"
+msgid "To display a help tip for a selected cell, use <emph>Data - Validity - Input Help</emph>."
+msgstr "Untuk menampilkan tip bantuan untuk sel yang dipilih, gunakan <emph> Data - Keabsahan - Masukan Bantuan </emph>."
+
+#. yGtBB
+#: note_insert.xhp
+msgctxt ""
+"note_insert.xhp\n"
+"par_id3153707\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/04050000.xhp\" name=\"Insert - Comment\">Insert - Comment</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/04050000.xhp\" name=\"Insert - Comment\">Sisip - Komentar</link>"
+
+#. 97G62
+#: numbers_text.xhp
+msgctxt ""
+"numbers_text.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Converting Text to Numbers"
+msgstr "Mengkonversi teks ke nomor"
+
+#. AzAoQ
+#: numbers_text.xhp
+msgctxt ""
+"numbers_text.xhp\n"
+"bm_id3145068\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>formats; text as numbers</bookmark_value> <bookmark_value>time format conversion</bookmark_value> <bookmark_value>date formats;conversion</bookmark_value> <bookmark_value>converting;text, into numbers</bookmark_value>"
+msgstr "format <bookmark_value>; teks sebagai angka </bookmark_value> <bookmark_value> konversi format waktu </bookmark_value> <bookmark_value> format tanggal; konversi </bookmark_value> <bookmark_value> konversi ; teks, ke angka </bookmark_value>"
+
+#. pqhdm
+#: numbers_text.xhp
+msgctxt ""
+"numbers_text.xhp\n"
+"hd_id0908200901265171\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"numbers_text\"><link href=\"text/scalc/guide/numbers_text.xhp\" name=\"Converting Text to Numbers\">Converting Text to Numbers</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"numbers_text\"><link href=\"text/scalc/guide/numbers_text.xhp\" name=\"Converting Text to Numbers\">Mengkonversi Teks ke Nomor</link></variable>"
+
+#. rpHje
+#: numbers_text.xhp
+msgctxt ""
+"numbers_text.xhp\n"
+"par_id0908200901265127\n"
+"help.text"
+msgid "Defaults settings in Calc converts text inside cells to the respective numeric values if an unambiguous conversion is possible. If no conversion is possible, Calc returns a #VALUE! error."
+msgstr "Pengaturan baku dalam Calc mengonversi teks dalam sel untuk masing-masing nilai angka jika konversi tak ambigu memungkinkan. Jika tidak ada konversi yang memungkinkan, Calc mengembalikan galat #VALUE!."
+
+#. yhhMM
+#: numbers_text.xhp
+msgctxt ""
+"numbers_text.xhp\n"
+"par_id0908200901265196\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Only integer numbers including exponent are converted</emph>, and ISO 8601 dates and times in their extended formats with separators. Anything else, like fractional numbers with decimal separators or dates other than ISO 8601, is not converted, as the text string would be locale dependent. Leading and trailing blanks are ignored."
+msgstr "<emph>Hanya angka integer termasuk perpangkatan yang dikonversi</emph>, serta tanggal dan waktu ISO 8601 dalam format diperluas dengan pemisah. Selain itu, seperti angka pecahan dengan pemisah desimal atau tanggal selain ISO 8601, tidak dikonversi, sebagai string teks yang bergantung pada locale. Karakter kosong diawal dan diakhir akan dihiraukan."
+
+#. KHDbE
+#: numbers_text.xhp
+msgctxt ""
+"numbers_text.xhp\n"
+"par_id0908200901265220\n"
+"help.text"
+msgid "The following ISO 8601 formats are converted:"
+msgstr "Format ISO 8601 berikut ini dikonversi:"
+
+#. Wm625
+#: numbers_text.xhp
+msgctxt ""
+"numbers_text.xhp\n"
+"par_id0908200901265288\n"
+"help.text"
+msgid "CCYY-MM-DD"
+msgstr "TTTT-BB-HH"
+
+#. FpDBW
+#: numbers_text.xhp
+msgctxt ""
+"numbers_text.xhp\n"
+"par_id0908200901265267\n"
+"help.text"
+msgid "CCYY-MM-DDThh:mm"
+msgstr "CCYY-MM-DDThh:mm:ss,s"
+
+#. r9ueM
+#: numbers_text.xhp
+msgctxt ""
+"numbers_text.xhp\n"
+"par_id0908200901265248\n"
+"help.text"
+msgid "CCYY-MM-DDThh:mm:ss"
+msgstr "CCYY-MM-DDThh:mm:ss,s"
+
+#. 9nAGP
+#: numbers_text.xhp
+msgctxt ""
+"numbers_text.xhp\n"
+"par_id0908200901265374\n"
+"help.text"
+msgid "CCYY-MM-DDThh:mm:ss,s"
+msgstr "CCYY-MM-DDThh:mm:ss,s"
+
+#. GbRWC
+#: numbers_text.xhp
+msgctxt ""
+"numbers_text.xhp\n"
+"par_id0908200901265327\n"
+"help.text"
+msgid "CCYY-MM-DDThh:mm:ss.s"
+msgstr "CCYY-MM-DDThh:mm:ss.s"
+
+#. NAzAi
+#: numbers_text.xhp
+msgctxt ""
+"numbers_text.xhp\n"
+"par_id0908200901265399\n"
+"help.text"
+msgid "hh:mm"
+msgstr "jj:mm"
+
+#. fHx5R
+#: numbers_text.xhp
+msgctxt ""
+"numbers_text.xhp\n"
+"par_id0908200901265347\n"
+"help.text"
+msgid "hh:mm:ss"
+msgstr "jj:mm:dd"
+
+#. NhLDG
+#: numbers_text.xhp
+msgctxt ""
+"numbers_text.xhp\n"
+"par_id0908200901265349\n"
+"help.text"
+msgid "hh:mm:ss,s"
+msgstr "jj:mm:dd"
+
+#. zQp4V
+#: numbers_text.xhp
+msgctxt ""
+"numbers_text.xhp\n"
+"par_id0908200901265342\n"
+"help.text"
+msgid "hh:mm:ss.s"
+msgstr "jj:mm:dd.d"
+
+#. 2frj9
+#: numbers_text.xhp
+msgctxt ""
+"numbers_text.xhp\n"
+"par_id0908200901265491\n"
+"help.text"
+msgid "The century code CC may not be omitted. Instead of the T date and time separator, exactly one space character may be used."
+msgstr "Kode abad CC mungkin tidak dihilangkan. Alih-alih pemisah tanggal dan waktu T, tepat satu karakter spasi dapat digunakan."
+
+#. ertRH
+#: numbers_text.xhp
+msgctxt ""
+"numbers_text.xhp\n"
+"par_id0908200901265467\n"
+"help.text"
+msgid "If a date is given, it must be a valid Gregorian calendar date. In this case the optional time must be in the range 00:00 to 23:59:59.99999..."
+msgstr "Jika tanggal diberikan, itu harus tanggal kalender Gregorian yang benar. Dalam hal ini waktu opsional harus berada dalam kisaran 00:00 hingga 23:59:59,99999..."
+
+#. sztEG
+#: numbers_text.xhp
+msgctxt ""
+"numbers_text.xhp\n"
+"par_id0908200901265420\n"
+"help.text"
+msgid "If only a time string is given, it may have an hours value of more than 24, while minutes and seconds can have a maximum value of 59."
+msgstr "Jika hanya string waktu yang diberikan, mungkin memiliki nilai jam lebih dari 24, sementara menit dan detik dapat memiliki nilai maksimum 59."
+
+#. iCp9E
+#: numbers_text.xhp
+msgctxt ""
+"numbers_text.xhp\n"
+"par_id761567607207916\n"
+"help.text"
+msgid "The conversion is done for single scalar values only, not within ranges."
+msgstr "Konversi dilakukan untuk nilai tunggal skalar saja, tidak dalam rentangan."
+
+#. C6ykS
+#: numbers_text.xhp
+msgctxt ""
+"numbers_text.xhp\n"
+"par_id0908200901265448\n"
+"help.text"
+msgid "The conversion is done for single scalar values, as in =A1+A2, or =\"1E2\"+1. Cell range arguments are not affected, so SUM(A1:A2) differs from A1+A2 if at least one of the two cells contain a convertible string."
+msgstr "Konversi dilakukan untuk nilai skalar tunggal, seperti dalam =A1+A2, atau =\"1E2\"+1. Argumen rentangan sel tidak berpengaruh, jadi SUM(A1:A2) berbeda dengan A1+A2 jika paling tidak satu dari dua sel mengandung string yang dapat dikonversi."
+
+#. N4xE3
+#: numbers_text.xhp
+msgctxt ""
+"numbers_text.xhp\n"
+"par_id090820090126540\n"
+"help.text"
+msgid "Strings inside formulas are also converted, such as in =\"1999-11-22\"+42, which returns the date 42 days after November 22nd, 1999. Calculations involving localized dates as strings inside the formula return an error. For example, the localized date string \"11/22/1999\" or \"22.11.1999\" cannot be used for the automatic conversion."
+msgstr "String di dalam rumus juga dikonversi, seperti dalam =\"1999-11-22\"+42, yang mengembalikan tanggal 42 hari setelah 22 November 1999. Perhitungan yang melibatkan tanggal yang dilokalisasi sebagai string di dalam rumus mengembalikan kesalahan. Misalnya, string tanggal lokal \"11/22/1999\" atau \"22.11.1999\" tidak dapat digunakan untuk konversi otomatis."
+
+#. mvBJU
+#: numbers_text.xhp
+msgctxt ""
+"numbers_text.xhp\n"
+"hd_id1005200903485368\n"
+"help.text"
+msgid "Example"
+msgstr "Contoh"
+
+#. Wn9uE
+#: numbers_text.xhp
+msgctxt ""
+"numbers_text.xhp\n"
+"par_id1005200903485359\n"
+"help.text"
+msgid "In A1 enter the text <literal>'1e2</literal> (which is converted to the number 100 internally)."
+msgstr "Dalam A1 masukkan teks <literal>'1e2</literal> (yang akan dikonversi menjadi angka 100 internal)."
+
+#. CFpmx
+#: numbers_text.xhp
+msgctxt ""
+"numbers_text.xhp\n"
+"par_id1005200903485341\n"
+"help.text"
+msgid "In A2 enter <literal>=A1+1</literal> (which correctly results in 101)."
+msgstr "Pada A2 masukkan <literal>=A1+1</literal> (dengan benar akan menghasilkan 101)."
+
+#. MLL7F
+#: numbers_text.xhp
+msgctxt ""
+"numbers_text.xhp\n"
+"par_id891567607263849\n"
+"help.text"
+msgid "The formula <literal>=SUM(A1:A2)</literal>, returns 101 instead of 201 because the conversion does not occur in a range, only for single scalar values. Here, '1e2 is treated as string which is ignored for the SUM function."
+msgstr "Rumus <literal>=SUM(A1:A2)</literal>, mengembalikan nilai 101 bukan 201 karena konversi tidak terjadi dalam rentangan, hanya nilai skalar tunggal. Disini, '1e2 dianggap sebagai string yang mempunyai nilai 0 untuk fungsi SUM."
+
+#. hoF73
+#: numbers_text.xhp
+msgctxt ""
+"numbers_text.xhp\n"
+"par_id611567607779380\n"
+"help.text"
+msgid "<literal>=SUM(\"1E2\";1)</literal> returns #VALUE! because SUM() and some others that iterate over number sequences explicitly check the argument type."
+msgstr "<literal>=SUM(\"1E2\";1)</literal> mengembalikan nilai #VALUE! karena SUM() dan beberapa lainnya yang mengiterasi atas urutan angka secara eksplisit mengecek jenis argumen."
+
+#. RNrFS
+#: numbers_text.xhp
+msgctxt ""
+"numbers_text.xhp\n"
+"hd_id871567772424915\n"
+"help.text"
+msgid "Changing the default text to number conversion settings"
+msgstr "Ubah teks bawaan ke pengaturan konversi nomor"
+
+#. FrQEr
+#: numbers_text.xhp
+msgctxt ""
+"numbers_text.xhp\n"
+"par_id111567772433803\n"
+"help.text"
+msgid "The text to number conversion can be customized in the <embedvar href=\"text/shared/optionen/detailedcalculation.xhp#detailed_heading\" markup=\"ignore\"/> option."
+msgstr "Konversi teks ke nomor dapat di kustomisasi pada opsi <embedvar href=\"text/shared/optionen/detailedcalculation.xhp#detailed_heading\" markup=\"ignore\"/>."
+
+#. WE8wt
+#: numbers_text.xhp
+msgctxt ""
+"numbers_text.xhp\n"
+"par_id0908200901265544\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/05020300.xhp\" name=\"Format - Cells - Numbers\">Format - Cells - Numbers</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/05020300.xhp\" name=\"Format - Cells - Numbers\">Format - Sel - Angka</link>"
+
+#. 42xFw
+#: pivotchart.xhp
+msgctxt ""
+"pivotchart.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Pivot Chart"
+msgstr "Skema Pivot"
+
+#. M55mf
+#: pivotchart.xhp
+msgctxt ""
+"pivotchart.xhp\n"
+"bm_id541525139738752\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>chart;pivot chart</bookmark_value> <bookmark_value>pivot table;pivot chart</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>skema;skema pivot</bookmark_value> <bookmark_value>tabel pivot ;skema pivot</bookmark_value>"
+
+#. AEE5J
+#: pivotchart.xhp
+msgctxt ""
+"pivotchart.xhp\n"
+"hd_id141525139671420\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"pivotchart\"><link href=\"text/scalc/guide/pivotchart.xhp\" name=\"Pivot Chart\">Pivot Chart</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"pivotchart\"><link href=\"text/scalc/guide/pivotchart.xhp\" name=\"Pivot Chart\">Skema Pivot </link></variable>"
+
+#. 7LinF
+#: pivotchart.xhp
+msgctxt ""
+"pivotchart.xhp\n"
+"par_id291525139878423\n"
+"help.text"
+msgid "A pivot chart is a chart with data range and data series of a <link href=\"text/scalc/guide/datapilot.xhp\" name=\"Pivot Table\">pivot table</link>."
+msgstr "Bagan pivot adalah bagan dengan rentang data dan seri data <link href=\"text/scalc/guide/datapilot.xhp\" name=\"Pivot Table\">tabel pivot</link>."
+
+#. VMZRC
+#: pivotchart.xhp
+msgctxt ""
+"pivotchart.xhp\n"
+"par_id911525139890364\n"
+"help.text"
+msgid "Different from static sized tables, where the number of rows and columns are constant, pivot tables can have varying dimensions, depending on the pivot table settings and its data source contents."
+msgstr "Berbeda dari tabel berukuran statis, di mana jumlah baris dan kolom konstan, tabel pivot dapat memiliki dimensi yang bervariasi, tergantung pada pengaturan tabel pivot dan konten sumber datanya."
+
+#. WFAoP
+#: pivotchart.xhp
+msgctxt ""
+"pivotchart.xhp\n"
+"par_id201525141351484\n"
+"help.text"
+msgid "Pivot charts track the changes in the data issued from a pivot table and adjust the data series and data range accordingly."
+msgstr "Grafik pivot melacak perubahan dalam data yang dikeluarkan dari tabel pivot dan menyesuaikan seri data dan rentang data yang sesuai."
+
+#. mZV4m
+#: pivotchart.xhp
+msgctxt ""
+"pivotchart.xhp\n"
+"par_id191525177790601\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"https://tomazvajngerl.blogspot.com/2017/03/pivot-charts-in-libreoffice-part-1.html\" name=\"Tomaž Vajngerl blog\">Technical details on %PRODUCTNAME pivot chart implementation</link>."
+msgstr "<link href=\"https://tomazvajngerl.blogspot.com/2017/03/pivot-charts-in-libreoffice-part-1.html\" name=\"Tomaž Vajngerl blog\">Detail Teknis mengenai Implementasi Skema Pivot %PRODUCTNAME</link>"
+
+#. D4FkY
+#: pivotchart_create.xhp
+msgctxt ""
+"pivotchart_create.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Creating Pivot Charts"
+msgstr "Membuat Skema Pivot"
+
+#. ycEFe
+#: pivotchart_create.xhp
+msgctxt ""
+"pivotchart_create.xhp\n"
+"bm_id531525141739769\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>pivot chart;creating</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>skema pivot;membuat</bookmark_value>"
+
+#. LGXm7
+#: pivotchart_create.xhp
+msgctxt ""
+"pivotchart_create.xhp\n"
+"hd_id441525141699185\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"pivotchartcreate\"><link href=\"text/scalc/guide/pivotchart_create.xhp\" name=\"pivot chart create\">Creating Pivot Charts</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"pivotchartcreate\"><link href=\"text/scalc/guide/pivotchart_create.xhp\" name=\"pivot chart create\">Membuat Skema Pivot</link></variable>"
+
+#. UuRST
+#: pivotchart_create.xhp
+msgctxt ""
+"pivotchart_create.xhp\n"
+"par_id481525142550652\n"
+"help.text"
+msgid "To create a pivot chart proceed as below:"
+msgstr "Untuk membuat bagan pivot prosesnya seperti di bawah ini:"
+
+#. EYcoc
+#: pivotchart_create.xhp
+msgctxt ""
+"pivotchart_create.xhp\n"
+"par_id761525140219212\n"
+"help.text"
+msgid "Click inside the pivot table that you want to present in your chart."
+msgstr "Klik di dalam tabel pivot yang ingin Anda sajikan dalam bagan Anda."
+
+#. VXkUm
+#: pivotchart_create.xhp
+msgctxt ""
+"pivotchart_create.xhp\n"
+"par_id351525140237521\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <emph>Insert – Chart</emph> or click in the <image id=\"img_id3157322\" src=\"cmd/sc_insertobjectchart.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3159322\">Insert Chart Icon</alt></image> <emph>Insert Chart</emph> icon in the main toolbar."
+msgstr "Pilih <emph>Masukkan – Grafik</emph> atau klik di <image id=\"img_id3157322\" src=\"cmd/sc_insertobjectchart.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3159322\">Masukkan ikon grafik</alt></image> <emph>masukkan grafik</emph> ikon pada bilah alat utama."
+
+#. AE2L6
+#: pivotchart_create.xhp
+msgctxt ""
+"pivotchart_create.xhp\n"
+"par_id151525140367370\n"
+"help.text"
+msgid "%PRODUCTNAME Calc automatically detects the pivot table and opens the pivot chart wizard."
+msgstr "%PRODUCTNAME Calc secara otomatis mendeteksi tabel pivot dan membuka panduan bagan pivot."
+
+#. q3cHS
+#: pivotchart_create.xhp
+msgctxt ""
+"pivotchart_create.xhp\n"
+"par_id861525140391601\n"
+"help.text"
+msgid "Select the <link href=\"text/schart/01/wiz_chart_type.xhp\" name=\"Chart type\">Chart type</link> for the data in the chart wizard."
+msgstr "Pilih <link href=\"text/schart/01/wiz_chart_type.xhp\" name=\"Chart type\">Tipe Skema </link> untuk data dalam wisaya bagan."
+
+#. DkotR
+#: pivotchart_create.xhp
+msgctxt ""
+"pivotchart_create.xhp\n"
+"par_id41525141917275\n"
+"help.text"
+msgid "The data range and the data series pages of the chart wizard are not enabled. They are controlled by the pivot table."
+msgstr "Rentang data dan halaman seri data pada grafik wisaya tidak diaktifkan. Mereka dikendalikan oleh tabel pivot."
+
+#. 6tkMF
+#: pivotchart_create.xhp
+msgctxt ""
+"pivotchart_create.xhp\n"
+"par_id511525140411625\n"
+"help.text"
+msgid "Select the <link href=\"text/schart/01/wiz_chart_elements.xhp\" name=\"Chart elements\">Chart Elements</link> of the pivot chart in the wizard."
+msgstr "Pilih <link href=\"text/schart/01/wiz_chart_elements.xhp\" name=\"Chart elements\"> Elemen Skema</link> dari bagan pivot di wisaya."
+
+#. DiBBF
+#: pivotchart_create.xhp
+msgctxt ""
+"pivotchart_create.xhp\n"
+"par_id1001525165156188\n"
+"help.text"
+msgid "Click <emph>OK</emph> to close the wizard and create the pivot chart."
+msgstr "Klik <emph>OK</emph> untuk menutup wisaya dan membuat bagan pivot."
+
+#. gQpGG
+#: pivotchart_delete.xhp
+msgctxt ""
+"pivotchart_delete.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Deleting Pivot Charts"
+msgstr "Menghapus Skema Pivot"
+
+#. BEj4o
+#: pivotchart_delete.xhp
+msgctxt ""
+"pivotchart_delete.xhp\n"
+"hd_id231525147891984\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"pivotchartdelete\"><link href=\"text/scalc/guide/pivotchart_delete.xhp\" name=\"Deleting a Pivot Chart\">Deleting a Pivot Chart</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"pivotchartdelete\"><link href=\"text/scalc/guide/pivotchart_delete.xhp\" name=\"Deleting a Pivot Chart\">Menghapus Skema Pivot</link></variable>"
+
+#. GRQDA
+#: pivotchart_delete.xhp
+msgctxt ""
+"pivotchart_delete.xhp\n"
+"bm_id231525149357908\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>pivot chart;deleting</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>skema pivot;menghapus</bookmark_value>"
+
+#. cJkJT
+#: pivotchart_delete.xhp
+msgctxt ""
+"pivotchart_delete.xhp\n"
+"par_id141525147903623\n"
+"help.text"
+msgid "To delete a pivot chart, select the chart and press <emph>Del</emph>."
+msgstr "Untuk menghapus bagan pivot, pilih bagan dan tekan<emph>Del</emph>."
+
+#. DFffk
+#: pivotchart_delete.xhp
+msgctxt ""
+"pivotchart_delete.xhp\n"
+"par_id431525148462157\n"
+"help.text"
+msgid "When deleting a pivot chart, the linked pivot table is not affected."
+msgstr "Saat menghapus bagan pivot, tabel pivot tertaut tidak terpengaruh."
+
+#. izc4D
+#: pivotchart_delete.xhp
+msgctxt ""
+"pivotchart_delete.xhp\n"
+"par_id141525148751543\n"
+"help.text"
+msgid "If you delete a pivot table linked to a pivot chart, the pivot chart is also deleted. A dialog box opens to confirm the pivot chart deletion."
+msgstr "Jika anda menghapus tabel pivot yang ditautkan ke bagan pivot, bagan pivot juga dirhapus. Kotak dialog terbuka untuk mengonfirmasi penghapusan bagan pivot."
+
+#. KEqLt
+#: pivotchart_edit.xhp
+msgctxt ""
+"pivotchart_edit.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Editing Pivot Charts"
+msgstr "Menyunting Bagan Pivot"
+
+#. LsYBC
+#: pivotchart_edit.xhp
+msgctxt ""
+"pivotchart_edit.xhp\n"
+"bm_id661525144028976\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>pivot chart;editing</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>bagan pivot;menyunting</bookmark_value>"
+
+#. fEdDB
+#: pivotchart_edit.xhp
+msgctxt ""
+"pivotchart_edit.xhp\n"
+"hd_id271525144002806\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"pivotchartedit\"><link href=\"text/scalc/guide/pivotchart_edit.xhp\" name=\"Pivot Chart Editing\">Editing Pivot Charts</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"pivotchartedit\"><link href=\"text/scalc/guide/pivotchart_edit.xhp\" name=\"Pivot Chart Editing\">Menyunting Bagan Pivot</link></variable>"
+
+#. tyqEE
+#: pivotchart_edit.xhp
+msgctxt ""
+"pivotchart_edit.xhp\n"
+"par_id971525144066574\n"
+"help.text"
+msgid "Edit a pivot chart in the same way as normal charts."
+msgstr "Edit bagan pivot dengan cara yang sama seperti bagan normal."
+
+#. RtcFm
+#: pivotchart_edit.xhp
+msgctxt ""
+"pivotchart_edit.xhp\n"
+"hd_id5631580\n"
+"help.text"
+msgid "To edit a pivot chart"
+msgstr "Untuk menyunting bagan pivot"
+
+#. 4J9iC
+#: pivotchart_filter.xhp
+msgctxt ""
+"pivotchart_filter.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Filtering Pivot Charts"
+msgstr "Penyaringan Bagan Pivot"
+
+#. 83phF
+#: pivotchart_filter.xhp
+msgctxt ""
+"pivotchart_filter.xhp\n"
+"hd_id401525165755583\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"pivotchartfilter\"><link href=\"text/scalc/guide/pivotchart_filter.xhp\" name=\"Filtering Pivot Charts\">Filtering Pivot Charts</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"pivotchartfilter\"><link href=\"text/scalc/guide/pivotchart_filter.xhp\" name=\"Filtering Pivot Charts\">Memfilter Skema Pivot</link></variable>"
+
+#. rByFE
+#: pivotchart_filter.xhp
+msgctxt ""
+"pivotchart_filter.xhp\n"
+"par_id781525166702239\n"
+"help.text"
+msgid "Filters are used to remove unwanted data from the pivot chart. You can use filters in the pivot chart or in the corresponding <link href=\"text/scalc/guide/datapilot_filtertable.xhp\" name=\"Pivot table filtering\">pivot table</link>, since the resulting chart is exactly the same."
+msgstr "Filter digunakan untuk menghapus data yang tidak diinginkan dari skema pivot. Anda dapat menggunakan filter di skema pivot atau yang sesuai <link href=\"text/scalc/guide/datapilot_filtertable.xhp\" name=\"Pivot table filtering\">tabel pivot</link>, karena grafik yang dihasilkan persis sama."
+
+#. n2tCy
+#: pivotchart_filter.xhp
+msgctxt ""
+"pivotchart_filter.xhp\n"
+"hd_id201525166689277\n"
+"help.text"
+msgid "Pivot chart field buttons"
+msgstr "Tombol ruas bagan pivot"
+
+#. h7jXH
+#: pivotchart_filter.xhp
+msgctxt ""
+"pivotchart_filter.xhp\n"
+"par_id751525167435160\n"
+"help.text"
+msgid "Pivot chart buttons are unique to pivot charts, normal charts don't have them. The buttons shows the layout of the pivot table, which are the pivot table fields. If present, page fields are displayed in the top. Row fields are displayed on the bottom of the chart next to each other and the legend shows the buttons from column fields stacked."
+msgstr "Tombol bagan pivot unik untuk bagan pivot, bagan normal tidak memilikinya. Tombol menunjukkan tata letak tabel pivot, yang merupakan bidang tabel pivot. Jika ada, bidang halaman ditampilkan di bagian atas. Bidang baris ditampilkan di bagian bawah bagan di samping satu sama lain dan legenda menunjukkan tombol dari bidang kolom ditumpuk."
+
+#. HiBfg
+#: pivotchart_filter.xhp
+msgctxt ""
+"pivotchart_filter.xhp\n"
+"par_id681525167692377\n"
+"help.text"
+msgid "<image src=\"media/helpimg/sc_PivotChartButtons.png\" id=\"img_id801525167692378\" width=\"604px\" height=\"340px\"><alt id=\"alt_id881525167692378\">Pivot chart buttons</alt></image>"
+msgstr "<image src=\"media/helpimg/sc_PivotChartButtons.png\" id=\"img_id801525167692378\" width=\"604px\" height=\"340px\"><alt id=\"alt_id881525167692378\">Tombol Bagan Pivot</alt></image>"
+
+#. 6hniX
+#: pivotchart_filter.xhp
+msgctxt ""
+"pivotchart_filter.xhp\n"
+"par_id851525167448337\n"
+"help.text"
+msgid "The buttons have a pop-up action attached to them. If there is some filtering applied, then the arrow turns blue (similar to the pivot table), so it is easier to see when a field has any filter applied."
+msgstr "Tombol-tombol memiliki aksi muncul yang melekat padanya. Jika ada beberapa pemfilteran yang diterapkan, maka panah berubah menjadi biru (mirip dengan tabel pivot), sehingga lebih mudah untuk melihat kapan bidang menerapkan filter apa pun."
+
+#. BAYSV
+#: pivotchart_filter.xhp
+msgctxt ""
+"pivotchart_filter.xhp\n"
+"par_id401525167457977\n"
+"help.text"
+msgid "Existing page fields shows what is filtered: when nothing is filtered \"- all -\" is shown, when some data is filtered, then \"- multiple -\" is shown and when only one value is not filtered, the value is shown."
+msgstr "Ruas halaman yang ada menunjukkan apa yang difilter: ketika tidak ada yang difilter \"- semua -\" ditampilkan, ketika beberapa data difilter, maka \"- beberapa -\" ditampilkan dan ketika hanya satu nilai yang tidak difilter, nilainya ditampilkan."
+
+#. Qprys
+#: pivotchart_update.xhp
+msgctxt ""
+"pivotchart_update.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Pivot Chart Update"
+msgstr "Pembaruan Bagan Pivot"
+
+#. cUrFa
+#: pivotchart_update.xhp
+msgctxt ""
+"pivotchart_update.xhp\n"
+"bm_id801525146393791\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>pivot chart;update</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>bagan pivot;memperbarui</bookmark_value>"
+
+#. uViPN
+#: pivotchart_update.xhp
+msgctxt ""
+"pivotchart_update.xhp\n"
+"hd_id281525146417678\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"pivotchartupdate\"><link href=\"text/scalc/guide/pivotchart_update.xhp\" name=\"Pivot Chart Update\">Updating Pivot Charts</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"pivotchartupdate\"><link href=\"text/scalc/guide/pivotchart_update.xhp\" name=\"Pivot Chart Update\">Memutakhirkan Skema Pivot</link></variable>"
+
+#. JmbEt
+#: pivotchart_update.xhp
+msgctxt ""
+"pivotchart_update.xhp\n"
+"par_id831525146706944\n"
+"help.text"
+msgid "If the data of the source sheet has been changed, you must refresh the pivot table and the pivot chart is updated accordingly. To refresh the pivot table (and thus the pivot chart):"
+msgstr "Jika data lembar sumber telah diubah, Anda harus me-refresh tabel pivot dan bagan pivot diperbarui sesuai. Untuk menyegarkan tabel pivot (dan dengan demikian bagan pivot):"
+
+#. dDjSB
+#: pivotchart_update.xhp
+msgctxt ""
+"pivotchart_update.xhp\n"
+"par_id451525146722974\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <emph>Data - Pivot Table - Refresh</emph>."
+msgstr "Pilih <emph>Data - Tabel Pivot - Menyegarkan</emph>."
+
+#. Q3QuQ
+#: pivotchart_update.xhp
+msgctxt ""
+"pivotchart_update.xhp\n"
+"par_id331525146738273\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <emph>Refresh...</emph> in the context menu of any cell in the pivot table."
+msgstr "Pilih <emph>Menyegarkan...</emph> di menu konteks sel apa pun di tabel pivot."
+
+#. wpTTH
+#: print_details.xhp
+msgctxt ""
+"print_details.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Printing Sheet Details"
+msgstr "Detail Lembar Pencetakan"
+
+#. qrcho
+#: print_details.xhp
+msgctxt ""
+"print_details.xhp\n"
+"bm_id3154346\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>printing;sheet details</bookmark_value><bookmark_value>sheets; printing details</bookmark_value><bookmark_value>grids; printing sheet grids</bookmark_value><bookmark_value>formulas; printing, instead of results</bookmark_value><bookmark_value>comments; printing</bookmark_value><bookmark_value>charts;printing</bookmark_value><bookmark_value>sheet grids; printing</bookmark_value><bookmark_value>cells; printing grids</bookmark_value><bookmark_value>borders; printing cells</bookmark_value><bookmark_value>zero values; printing</bookmark_value><bookmark_value>null values; printing</bookmark_value><bookmark_value>draw objects;printing</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value> pencetakan; rincian lembar </bookmark_value> <bookmark_value> lembar; detail pencetakan </bookmark_value> <bookmark_value> kisi; kisi-kisi lembar pencetakan </bookmark_value> formula <bookmark_value>; mencetak, alih-alih hasil </bookmark_value> <bookmark_value> komentar; mencetak </bookmark_value> <bookmark_value> grafik; mencetak </bookmark_value> <bookmark_value> kisi lembar; mencetak </bookmark_value> <bookmark_value> sel; kisi pencetakan </bookmark_value> <bookmark_value> berbatasan; sel pencetakan </bookmark_value> <bookmark_value> nilai nol; mencetak </bookmark_value> <bookmark_value> nilai null; mencetak </bookmark_value> <bookmark_value> menggambar objek; mencetak </bookmark_value>"
+
+#. cqFyW
+#: print_details.xhp
+msgctxt ""
+"print_details.xhp\n"
+"hd_id3154346\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"print_details\"><link href=\"text/scalc/guide/print_details.xhp\" name=\"Printing Sheet Details\">Printing Sheet Details</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"print_details\"><link href=\"text/scalc/guide/print_details.xhp\" name=\"Printing Sheet Details\">Mencetak Detail Lembar </link></variable>"
+
+#. hGEFc
+#: print_details.xhp
+msgctxt ""
+"print_details.xhp\n"
+"par_id3153728\n"
+"help.text"
+msgid "When printing a sheet you can select which details are to be printed:"
+msgstr "Saat mencetak lembar Anda dapat memilih detail mana yang akan dicetak:"
+
+#. sTXzq
+#: print_details.xhp
+msgctxt ""
+"print_details.xhp\n"
+"par_id3150010\n"
+"help.text"
+msgid "Row and column headers"
+msgstr "Tajuk baris dan kolom"
+
+#. Rxa8b
+#: print_details.xhp
+msgctxt ""
+"print_details.xhp\n"
+"par_id3154013\n"
+"help.text"
+msgid "Sheet grid"
+msgstr "Kotak lembar"
+
+#. Bn5n8
+#: print_details.xhp
+msgctxt ""
+"print_details.xhp\n"
+"par_id3145273\n"
+"help.text"
+msgid "Comments"
+msgstr "Isi"
+
+#. DsPaj
+#: print_details.xhp
+msgctxt ""
+"print_details.xhp\n"
+"par_id3145801\n"
+"help.text"
+msgid "Objects and images"
+msgstr "Objek dan gambar"
+
+#. BBrSF
+#: print_details.xhp
+msgctxt ""
+"print_details.xhp\n"
+"par_id3154491\n"
+"help.text"
+msgid "Charts"
+msgstr "Bagan"
+
+#. nJzAL
+#: print_details.xhp
+msgctxt ""
+"print_details.xhp\n"
+"par_id3154731\n"
+"help.text"
+msgid "Drawing objects"
+msgstr "Obyek menggambar"
+
+#. BRFB5
+#: print_details.xhp
+msgctxt ""
+"print_details.xhp\n"
+"par_id3149400\n"
+"help.text"
+msgid "Formulas"
+msgstr "Rumus"
+
+#. 7m79J
+#: print_details.xhp
+msgctxt ""
+"print_details.xhp\n"
+"par_id3150752\n"
+"help.text"
+msgid "To choose the details proceed as follows:"
+msgstr "Untuk memilih detail, lanjutkan sebagai berikut:"
+
+#. jXek8
+#: print_details.xhp
+msgctxt ""
+"print_details.xhp\n"
+"par_id3145640\n"
+"help.text"
+msgid "Select the sheet you want to print."
+msgstr "Pilih area lembar yang ingin anda cetak."
+
+#. yDak7
+#: print_details.xhp
+msgctxt ""
+"print_details.xhp\n"
+"par_id3150042\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <emph>Format - Page</emph>."
+msgstr "Pilih <emph>Format - Halaman</emph>."
+
+#. 4sJjb
+#: print_details.xhp
+msgctxt ""
+"print_details.xhp\n"
+"par_id3147340\n"
+"help.text"
+msgid "The command is not visible if the sheet was opened with write protection on. In that case, click the <emph>Edit File </emph>icon on the <emph>Standard</emph> Bar."
+msgstr "Perintah tidak terlihat jika lembar dibuka dengan proteksi tulis aktif. Jika demikian, klik ikon <emph> Sunting Berkas </emph> pada bilah <emph>Standar</emph>."
+
+#. iLHHD
+#: print_details.xhp
+msgctxt ""
+"print_details.xhp\n"
+"par_id3146916\n"
+"help.text"
+msgid "Select the <emph>Sheet</emph> tab. In the <emph>Print </emph>area mark the details to be printed and click OK."
+msgstr "Pilih tab <emph> Lembar </emph>. Di area <emph> Cetak </emph> tandai detail yang akan dicetak dan klik OK."
+
+#. FBQsr
+#: print_details.xhp
+msgctxt ""
+"print_details.xhp\n"
+"par_id3145789\n"
+"help.text"
+msgid "Print the document."
+msgstr "Cetak dokumen."
+
+#. jKV72
+#: print_details.xhp
+msgctxt ""
+"print_details.xhp\n"
+"par_id3150345\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/scalc/01/03100000.xhp\" name=\"View - Page Break\">View - Page Break</link>"
+msgstr "<link href=\"text/scalc/01/03100000.xhp\" name=\"View - Page Break\">Tampilan - Pemutus Halaman</link>"
+
+#. AgAiH
+#: print_exact.xhp
+msgctxt ""
+"print_exact.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Defining Number of Pages for Printing"
+msgstr "Menentukan Jumlah Halaman untuk Dicetak"
+
+#. HQatF
+#: print_exact.xhp
+msgctxt ""
+"print_exact.xhp\n"
+"bm_id3153194\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>printing; sheet counts</bookmark_value><bookmark_value>sheets; printing sheet counts</bookmark_value><bookmark_value>page breaks; spreadsheet preview</bookmark_value><bookmark_value>editing;print ranges</bookmark_value><bookmark_value>viewing;print ranges</bookmark_value><bookmark_value>previews;page breaks for printing</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Mencetak; jumlah lembar</bookmark_value><bookmark_value>lembar; mencetak jumlah lembar</bookmark_value><bookmark_value>perhentian halaman; pratinjau lembar kerja</bookmark_value><bookmark_value>sunting; jangkauan halaman</bookmark_value><bookmark_value>melihat;cetak jangkauan</bookmark_value><bookmark_value>pratinjau;perhentian halaman untuk pencetakan</bookmark_value>"
+
+#. 6Wsn5
+#: print_exact.xhp
+msgctxt ""
+"print_exact.xhp\n"
+"hd_id3153194\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"print_exact\"><link href=\"text/scalc/guide/print_exact.xhp\" name=\"Defining Number of Pages for Printing\">Defining Number of Pages for Printing</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"print_exact\"><link href=\"text/scalc/guide/print_exact.xhp\" name=\"Defining Number of Pages for Printing\">Menentukan Nomor Halaman untuk Dicetak</link></variable>"
+
+#. 8omBt
+#: print_exact.xhp
+msgctxt ""
+"print_exact.xhp\n"
+"par_id3153771\n"
+"help.text"
+msgid "If a sheet is too large for a single printed page, $[officename] Calc will print the current sheet evenly divided over several pages. Since the automatic page break does not always take place in the optimal position, you can define the page distribution yourself."
+msgstr "Jika lembar terlalu besar untuk satu halaman yang dicetak, $[officename] Calc akan mencetak lembar saat ini dibagi secara merata di beberapa halaman. Karena pemutusan halaman otomatis tidak selalu terjadi di posisi optimal, Anda dapat menentukan sendiri distribusi halaman."
+
+#. qdCU7
+#: print_exact.xhp
+msgctxt ""
+"print_exact.xhp\n"
+"par_id3159155\n"
+"help.text"
+msgid "Go to the sheet to be printed."
+msgstr "Buka lembar yang akan dicetak."
+
+#. TkCsA
+#: print_exact.xhp
+msgctxt ""
+"print_exact.xhp\n"
+"par_id3150012\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <emph>View - Page Break</emph>."
+msgstr "Pilih <emph> Tampilan - Pemutusan Halaman</emph>."
+
+#. eWnDG
+#: print_exact.xhp
+msgctxt ""
+"print_exact.xhp\n"
+"par_id3146974\n"
+"help.text"
+msgid "You will see the automatic distribution of the sheet across the print pages. The automatically created print ranges are indicated by dark blue lines, and the user-defined ones by light blue lines. The page breaks (line breaks and column breaks) are marked as black lines."
+msgstr "Anda akan melihat distribusi lembar secara otomatis di seluruh halaman cetak. Rentang cetak yang dibuat secara otomatis ditandai dengan garis biru gelap, dan garis yang ditentukan pengguna dengan garis biru muda. Jeda halaman (jeda baris dan jeda kolom) ditandai sebagai garis hitam."
+
+#. wTFAy
+#: print_exact.xhp
+msgctxt ""
+"print_exact.xhp\n"
+"par_id3152578\n"
+"help.text"
+msgid "You can move the blue lines with the mouse. You will find further options in the Context menu, including adding an additional print range, removing the scaling and inserting additional manual line and column breaks."
+msgstr "Anda dapat memindahkan garis biru dengan tetikus. Anda akan menemukan opsi lebih lanjut dalam menu Konteks, termasuk menambahkan rentang cetak tambahan, menghapus penskalaan dan memasukkan garis manual tambahan dan pemutus kolom."
+
+#. yfroe
+#: print_exact.xhp
+msgctxt ""
+"print_exact.xhp\n"
+"par_id3151073\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/scalc/01/03100000.xhp\" name=\"View - Page Break\">View - Page Break</link>"
+msgstr "<link href=\"text/scalc/01/03100000.xhp\" name=\"View - Page Break\">Tampilan - Pemutus Halaman</link>"
+
+#. ruFna
+#: print_landscape.xhp
+msgctxt ""
+"print_landscape.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Printing Sheets in Landscape Format"
+msgstr "Mencetak Lembar dalam Format Pemandangan"
+
+#. rEKGF
+#: print_landscape.xhp
+msgctxt ""
+"print_landscape.xhp\n"
+"bm_id3153418\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>printing; sheet selections</bookmark_value> <bookmark_value>sheets; printing in landscape</bookmark_value> <bookmark_value>printing; landscape</bookmark_value> <bookmark_value>landscape printing</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>pencetakan; pemilihan sheet </bookmark_value> <bookmark_value> sheet; mencetak dalam landscape </bookmark_value> <bookmark_value>pencetakan; landscape </bookmark_value> <bookmark_value> pencetakan landscape </bookmark_value>"
+
+#. ff6kb
+#: print_landscape.xhp
+msgctxt ""
+"print_landscape.xhp\n"
+"hd_id3153418\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"print_landscape\"><link href=\"text/scalc/guide/print_landscape.xhp\" name=\"Printing Sheets in Landscape Format\">Printing Sheets in Landscape Format</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"print_landscape\"><link href=\"text/scalc/guide/print_landscape.xhp\" name=\"Printing Sheets in Landscape Format\">Mencetak Lembar dalam Format Lansekap</link></variable>"
+
+#. Ce8BB
+#: print_landscape.xhp
+msgctxt ""
+"print_landscape.xhp\n"
+"par_id3149257\n"
+"help.text"
+msgid "In order to print a sheet you have a number of interactive options available under <emph>View - Page Break</emph>. Drag the delimiter lines to define the range of printed cells on each page."
+msgstr "Untuk mencetak lembaran, anda memiliki sejumlah opsi interaktif yang tersedia di bawah <emph> Tampilan - Pemutus Halaman</emph>. Seret garis pembatas untuk menentukan rentang sel yang dicetak pada setiap halaman."
+
+#. LBGFD
+#: print_landscape.xhp
+msgctxt ""
+"print_landscape.xhp\n"
+"par_id3153963\n"
+"help.text"
+msgid "To print in landscape format, proceed as follows:"
+msgstr "Untuk mencetak dalam format lanskap, lanjutkan sebagai berikut:"
+
+#. GGu4V
+#: print_landscape.xhp
+msgctxt ""
+"print_landscape.xhp\n"
+"par_id3154020\n"
+"help.text"
+msgid "Go to the sheet to be printed."
+msgstr "Buka lembar yang akan dicetak."
+
+#. ZLQgF
+#: print_landscape.xhp
+msgctxt ""
+"print_landscape.xhp\n"
+"par_id3150786\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <emph>Format - Page</emph>."
+msgstr "Pilih <emph>Format - Halaman</emph>."
+
+#. BTD2G
+#: print_landscape.xhp
+msgctxt ""
+"print_landscape.xhp\n"
+"par_id3150089\n"
+"help.text"
+msgid "The command is not visible if the sheet has been opened with write protection on. In that case, click the <emph>Edit File </emph>icon on the <emph>Standard</emph> bar."
+msgstr "Perintah tidak terlihat jika lembar telah dibuka dengan proteksi tulis aktif. Jika demikian, klik ikon <emph>Sunting Berkas</emph> pada bilah <emph>Standar</emph>."
+
+#. MXEBJ
+#: print_landscape.xhp
+msgctxt ""
+"print_landscape.xhp\n"
+"par_id3166430\n"
+"help.text"
+msgid "Select the <emph>Page</emph> tab. Select the <emph>Landscape</emph> paper format and click OK."
+msgstr "Pilih tab <emph> Halaman </emph>. Pilih format kertas <emph> Lansekap </emph> dan klik OK."
+
+#. Ffpa2
+#: print_landscape.xhp
+msgctxt ""
+"print_landscape.xhp\n"
+"par_id3150885\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <emph>File - Print</emph>. You will see the <emph>Print</emph> dialog."
+msgstr "Pilih <emph> Berkas - Cetak </emph>. Anda akan melihat dialog <emph>Cetak</emph>."
+
+#. t2d4C
+#: print_landscape.xhp
+msgctxt ""
+"print_landscape.xhp\n"
+"par_id3156288\n"
+"help.text"
+msgid "Depending on the printer driver and the operating system, it may be necessary to click the <emph>Properties</emph> button and to change your printer to landscape format there."
+msgstr "Bergantung pada driver printer dan sistem operasi, mungkin perlu untuk mengklik tombol <emph>Properti</emph> dan mengubah printer Anda ke format Pemandangan di sana."
+
+#. naUGC
+#: print_landscape.xhp
+msgctxt ""
+"print_landscape.xhp\n"
+"par_id3149404\n"
+"help.text"
+msgid "In the <emph>Print </emph>dialog in the <emph>General</emph> tab page, select the contents to be printed:"
+msgstr "Pada dialog <emph> Cetak </emph> di halaman tab <emph> Umum </emph>, pilih konten yang akan dicetak:"
+
+#. QtMET
+#: print_landscape.xhp
+msgctxt ""
+"print_landscape.xhp\n"
+"par_id3153305\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>All sheets</emph> - All sheets will be printed."
+msgstr "<emph>Semua lembar</emph> - Semua lembar akan dicetak."
+
+#. uVqb5
+#: print_landscape.xhp
+msgctxt ""
+"print_landscape.xhp\n"
+"par_id3148871\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Selected sheets</emph> - Only the selected sheets will be printed. All sheets whose names (at the bottom on the sheet tabs) are selected will be printed. By pressing <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> while clicking a sheet name you can change this selection."
+msgstr "<emph> Lembar yang dipilih </emph> - Hanya lembar yang dipilih yang akan dicetak. Semua lembar yang namanya (di bagian bawah pada tab lembar) dipilih akan dicetak. Dengan menekan <switchinline select=\"sys\"> <caseinline select=\"MAC\"> Command </caseinline> <defaultinline> Ctrl </defaultinline> </switchinline> sambil mengklik nama lembar Anda dapat mengubah pilihan ini."
+
+#. rrUVv
+#: print_landscape.xhp
+msgctxt ""
+"print_landscape.xhp\n"
+"par_id3764763\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Selected cells</emph> - All selected cells are printed."
+msgstr "<emph>Sel yang dipilih</emph> - Semua sel yang dipilih dicetak."
+
+#. uYBdU
+#: print_landscape.xhp
+msgctxt ""
+"print_landscape.xhp\n"
+"par_id5538804\n"
+"help.text"
+msgid "From all the paper pages that result from the above selection, you can select the range of paper pages to be printed:"
+msgstr "Dari semua halaman kertas yang dihasilkan dari pilihan di atas, anda dapat memilih rentang halaman kertas yang akan dicetak:"
+
+#. 9UzuE
+#: print_landscape.xhp
+msgctxt ""
+"print_landscape.xhp\n"
+"par_id14343\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>All pages</emph> - Print all resulting pages."
+msgstr "<emph>Semua halaman</emph> - Cetak semua halaman yang dihasilkan."
+
+#. eUkMY
+#: print_landscape.xhp
+msgctxt ""
+"print_landscape.xhp\n"
+"par_id3148699\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Pages</emph> - Enter the pages to be printed. The pages will also be numbered from the first sheet onwards. If you see in the Page Break Preview that Sheet1 will be printed on 4 pages and you want to print the first two pages of Sheet2, enter 5-6 here."
+msgstr "<emph>Halaman</emph> - Masukkan halaman yang akan dicetak. Halaman-halaman juga akan diberi nomor dari lembar pertama dan seterusnya. Jika Anda melihat di Pratampilan Pemutus Halaman bahwa Lembar1 akan dicetak pada 4 halaman dan Anda ingin mencetak dua halaman pertama Lembar2, masukkan 5-6 di sini."
+
+#. JiCgW
+#: print_landscape.xhp
+msgctxt ""
+"print_landscape.xhp\n"
+"par_id3145076\n"
+"help.text"
+msgid "If under <emph>Format - Print ranges</emph> you have defined one or more print ranges, only the contents of these print ranges will be printed."
+msgstr "Jika di bawah <emph>Format - Rentang cetak</emph> Anda telah menetapkan satu atau beberapa rentang cetak, hanya isi dari rentang cetak ini yang akan dicetak."
+
+#. EVXcd
+#: print_landscape.xhp
+msgctxt ""
+"print_landscape.xhp\n"
+"par_id3156019\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/scalc/01/03100000.xhp\" name=\"View - Page Break\">View - Page Break</link>"
+msgstr "<link href=\"text/scalc/01/03100000.xhp\" name=\"View - Page Break\">Tampilan - Pemutus Halaman</link>"
+
+#. vbjmr
+#: print_landscape.xhp
+msgctxt ""
+"print_landscape.xhp\n"
+"par_id8254646\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/scalc/guide/printranges.xhp\">Defining Print Ranges on a Sheet</link>"
+msgstr "<link href=\"text/scalc/guide/printranges.xhp\">Menentukan Rentang Cetak pada Lembar</link>"
+
+#. 5uE2T
+#: print_title_row.xhp
+msgctxt ""
+"print_title_row.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Printing Rows or Columns on Every Page"
+msgstr "Mencetak Baris atau Kolom di Setiap Halaman"
+
+#. i2Etr
+#: print_title_row.xhp
+msgctxt ""
+"print_title_row.xhp\n"
+"bm_id3151112\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>printing; sheets on multiple pages</bookmark_value><bookmark_value>sheets; printing on multiple pages</bookmark_value><bookmark_value>rows; repeating when printing</bookmark_value><bookmark_value>columns; repeating when printing</bookmark_value><bookmark_value>repeating;columns/rows on printed pages</bookmark_value><bookmark_value>title rows; printing on all sheets</bookmark_value><bookmark_value>headers; printing on sheets</bookmark_value><bookmark_value>footers; printing on sheets</bookmark_value><bookmark_value>printing; rows/columns as table headings</bookmark_value><bookmark_value>headings;repeating rows/columns as</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>mencetak; beberapa lembar halaman</bookmark_value><bookmark_value>lembar; mencetak beberapa halaman</bookmark_value><bookmark_value>baris; mengulang ketika mencetak</bookmark_value><bookmark_value>kolom; mengulang ketika mencetak</bookmark_value><bookmark_value>mengulang;kolom/baris dalam halaman yang dicetak</bookmark_value><bookmark_value>judul baris; mencetak pada semua lembar</bookmark_value><bookmark_value>tajuk; mencetak pada lembar</bookmark_value><bookmark_value>kaki; mencetak pada semua lembar</bookmark_value><bookmark_value>mencetak; baris/kolom sebagai tajuk tabel</bookmark_value><bookmark_value>tajuk;mengulang baris/kolom sebagai</bookmark_value>"
+
+#. GaFEB
+#: print_title_row.xhp
+msgctxt ""
+"print_title_row.xhp\n"
+"hd_id3153727\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"print_title_row\"><link href=\"text/scalc/guide/print_title_row.xhp\" name=\"Printing Rows or Columns on Every Page\">Printing Rows or Columns on Every Page</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"print_title_row\"><link href=\"text/scalc/guide/print_title_row.xhp\" name=\"Printing Rows or Columns on Every Page\">Mencetak Baris atau Kolom di Setiap Halaman</link></variable>"
+
+#. kzA5T
+#: print_title_row.xhp
+msgctxt ""
+"print_title_row.xhp\n"
+"par_id3154014\n"
+"help.text"
+msgid "If you have a sheet that is so large that it will be printed multiple pages, you can set up rows or columns to repeat on each printed page."
+msgstr "Jika Anda memiliki lembaran yang sangat besar sehingga akan dicetak beberapa halaman, Anda dapat mengatur baris atau kolom untuk diulang pada setiap halaman yang dicetak."
+
+#. CHPC8
+#: print_title_row.xhp
+msgctxt ""
+"print_title_row.xhp\n"
+"par_id3146975\n"
+"help.text"
+msgid "As an example, If you want to print the top two rows of the sheet as well as the first column (A) on all pages, do the following:"
+msgstr "Sebagai contoh, Jika Anda ingin mencetak dua baris teratas lembar serta kolom pertama (A) pada semua halaman, lakukan hal berikut:"
+
+#. SggEJ
+#: print_title_row.xhp
+msgctxt ""
+"print_title_row.xhp\n"
+"par_id3163710\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <emph>Format - Print Ranges - Edit</emph>. The <emph>Edit Print Ranges</emph> dialog appears."
+msgstr "Pilih <emph>Format - Rentang Cetak - Sunting </emph>. Dialog <emph>Edit Rentang Cetak</emph> muncul."
+
+#. Gz7dZ
+#: print_title_row.xhp
+msgctxt ""
+"print_title_row.xhp\n"
+"par_id3149958\n"
+"help.text"
+msgid "Click the icon at the far right of the <emph>Rows to repeat</emph> area."
+msgstr "Klik ikon di paling kanan area <emph>Baris untuk mengulangi</emph>."
+
+#. CMsDN
+#: print_title_row.xhp
+msgctxt ""
+"print_title_row.xhp\n"
+"par_id3145800\n"
+"help.text"
+msgid "The dialog shrinks so that you can see more of the sheet."
+msgstr "Dialog menyusut sehingga Anda dapat melihat lebih banyak lembar."
+
+#. 3Sk4w
+#: print_title_row.xhp
+msgctxt ""
+"print_title_row.xhp\n"
+"par_id3155602\n"
+"help.text"
+msgid "Select the first two rows and, for this example, click cell A1 and drag to A2."
+msgstr "Pilih dua baris pertama dan, untuk contoh ini, klik sel A1 dan seret ke A2."
+
+#. 3qAdo
+#: print_title_row.xhp
+msgctxt ""
+"print_title_row.xhp\n"
+"par_id3154018\n"
+"help.text"
+msgid "In the shrunk dialog you will see $1:$2. Rows 1 and 2 are now rows to repeat."
+msgstr "Dalam dialog menyusut Anda akan melihat $1: $2. Baris 1 dan 2 sekarang baris untuk diulang."
+
+#. RsCa5
+#: print_title_row.xhp
+msgctxt ""
+"print_title_row.xhp\n"
+"par_id3153707\n"
+"help.text"
+msgid "Click the icon at the far right of the <emph>Rows to repeat</emph> area. The dialog is restored again."
+msgstr "Klik ikon di paling kanan area <emph>Baris untuk mengulangi</emph>. Dialog dikembalikan lagi."
+
+#. GC8hz
+#: print_title_row.xhp
+msgctxt ""
+"print_title_row.xhp\n"
+"par_id3155443\n"
+"help.text"
+msgid "If you also want column A as a column to repeat, click the icon at the far right of the <emph>Columns to repeat</emph> area."
+msgstr "Jika Anda juga ingin mengulangi kolom A sebagai kolom, klik ikon di ujung kanan area <emph>Kolom yang harus diulang</emph>."
+
+#. sHfQp
+#: print_title_row.xhp
+msgctxt ""
+"print_title_row.xhp\n"
+"par_id3154256\n"
+"help.text"
+msgid "Click column A (not in the column header)."
+msgstr "Klik kolom A (bukan yang di tajuk kolom)."
+
+#. EyDEo
+#: print_title_row.xhp
+msgctxt ""
+"print_title_row.xhp\n"
+"par_id3154704\n"
+"help.text"
+msgid "Click the icon again at the far right of the <emph>Columns to repeat</emph> area."
+msgstr "Klik lagi ikon di ujung kanan di area <emph> kolom untuk mengulang</emph>."
+
+#. YvDgQ
+#: print_title_row.xhp
+msgctxt ""
+"print_title_row.xhp\n"
+"par_id3150088\n"
+"help.text"
+msgid "Rows to repeat are rows from the sheet. You can define headers and footers to be printed on each print page independently of this in <emph>Format - Page</emph>."
+msgstr "Baris yang harus diulang adalah baris dari Lembar. Anda dapat menentukan tajuk dan kaki yang akan dicetak pada setiap halaman cetak secara terpisah dari ini dalam <emph>Format - Halaman</emph>."
+
+#. b42kP
+#: print_title_row.xhp
+msgctxt ""
+"print_title_row.xhp\n"
+"par_id3155380\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/scalc/01/03100000.xhp\" name=\"View - Page Break Preview\">View - Page Break Preview</link>"
+msgstr "<link href=\"text/scalc/01/03100000.xhp\" name=\"View - Page Break Preview\">Tampilan - Pratinjau Pemutus Halaman </link>"
+
+#. uExLf
+#: print_title_row.xhp
+msgctxt ""
+"print_title_row.xhp\n"
+"par_id3154371\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/scalc/01/05080300.xhp\" name=\"Format - Print ranges - Edit\">Format - Print ranges - Edit</link>"
+msgstr "<link href=\"text/scalc/01/05080300.xhp\" name=\"Format - Print ranges - Edit\">Format - Cetak rentang- Sunting</link>"
+
+#. mxvQN
+#: print_title_row.xhp
+msgctxt ""
+"print_title_row.xhp\n"
+"par_id3146113\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/scalc/01/05070000.xhp\" name=\"Format - Page - (Header / Footer)\">Format - Page - (Header / Footer)</link>"
+msgstr "<link href=\"text/scalc/01/05070000.xhp\" name=\"Format - Page - (Header / Footer)\">Format - Halaman - (Tajuk / Kaki)</link>"
+
+#. AK3vB
+#: printranges.xhp
+msgctxt ""
+"printranges.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Using Print Ranges on a Spreadsheet"
+msgstr "Menggunakan Rentang Cetak pada Spreadsheet"
+
+#. QQGLQ
+#: printranges.xhp
+msgctxt ""
+"printranges.xhp\n"
+"bm_id14648\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>exporting;cells</bookmark_value><bookmark_value>printing; cells</bookmark_value><bookmark_value>ranges;print ranges</bookmark_value><bookmark_value>PDF export of print ranges</bookmark_value><bookmark_value>cell ranges; printing</bookmark_value><bookmark_value>cells; print ranges</bookmark_value><bookmark_value>print ranges</bookmark_value><bookmark_value>clearing, see also deleting/removing</bookmark_value><bookmark_value>defining;print ranges</bookmark_value><bookmark_value>extending print ranges</bookmark_value><bookmark_value>deleting;print ranges</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>mengekspor; sel</bookmark_value><bookmark_value>pencetakan;sel</bookmark_value><bookmark_value>rentang; rentang cetak</bookmark_value><bookmark_value>ekspor PDF rentang cetak</bookmark_value><bookmark_value>rentang sel; pencetakan</bookmark_value><bookmark_value>sel; rentang cetak</bookmark_value><bookmark_value>rentang cetak</bookmark_value><bookmark_value>membersihkan, lihat juga menghapus/membuang</bookmark_value><bookmark_value>mendefinisikan;rentang cetak</bookmark_value><bookmark_value>memperpanjang rentang cetak</bookmark_value><bookmark_value>menghapus;rentang cetak</bookmark_value>"
+
+#. USFyE
+#: printranges.xhp
+msgctxt ""
+"printranges.xhp\n"
+"par_idN108D7\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"printranges\"><link href=\"text/scalc/guide/printranges.xhp\">Defining Print Ranges on a Sheet</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"printranges\"><link href=\"text/scalc/guide/printranges.xhp\">Menentukan Rentang Cetak pada Lembar</link></variable>"
+
+#. h4dAF
+#: printranges.xhp
+msgctxt ""
+"printranges.xhp\n"
+"par_idN108F5\n"
+"help.text"
+msgid "You can define which range of cells on a spreadsheet to print."
+msgstr "Anda dapat menentukan rentang sel mana pada lembar kerja yang akan dicetak."
+
+#. sD9qE
+#: printranges.xhp
+msgctxt ""
+"printranges.xhp\n"
+"par_idN108FB\n"
+"help.text"
+msgid "The cells on the sheet that are not part of the defined print range are not printed or exported. Sheets without a defined print range are not printed and not exported to a PDF file, unless the document uses the Excel file format."
+msgstr "Sel-sel pada lembar yang bukan bagian dari kisaran cetak yang ditentukan tidak dicetak atau diekspor. Lembar tanpa rentang cetak yang ditentukan tidak dicetak dan tidak diekspor ke berkas PDF, kecuali dokumen tersebut menggunakan format berkas Excel."
+
+#. HkA7y
+#: printranges.xhp
+msgctxt ""
+"printranges.xhp\n"
+"par_idN1077A\n"
+"help.text"
+msgid "For files opened in Excel format, all sheets that do not contain a defined print range are printed. The same behavior occurs when you export the Excel formatted spreadsheet to a PDF file."
+msgstr "Untuk berkas yang dibuka dalam format Excel, semua lembar yang tidak berisi rentang cetak yang ditentukan akan dicetak. Perilaku yang sama terjadi ketika Anda mengekspor lembar kerja yang diformat Excel ke berkas PDF."
+
+#. 62UF5
+#: printranges.xhp
+msgctxt ""
+"printranges.xhp\n"
+"par_idN108FE\n"
+"help.text"
+msgid "To Define a Print Range"
+msgstr "Untuk Menentukan Rentang Cetak"
+
+#. tffSG
+#: printranges.xhp
+msgctxt ""
+"printranges.xhp\n"
+"par_idN10905\n"
+"help.text"
+msgid "Select the cells that you want to print."
+msgstr "Pilih sel yang ingin anda cetak."
+
+#. qPKQF
+#: printranges.xhp
+msgctxt ""
+"printranges.xhp\n"
+"par_idN10909\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <emph>Format - Print Ranges - Define</emph>."
+msgstr "Pilih <emph>Format - Cetak Rentang - Tetapkan</emph>."
+
+#. 5GFUH
+#: printranges.xhp
+msgctxt ""
+"printranges.xhp\n"
+"par_idN10910\n"
+"help.text"
+msgid "To Add Cells to a Print Range"
+msgstr "Untuk Menambahkan Sel ke Rentang Cetak"
+
+#. fwkxc
+#: printranges.xhp
+msgctxt ""
+"printranges.xhp\n"
+"par_idN10917\n"
+"help.text"
+msgid "Select the cells that you want to add to the existing print range."
+msgstr "Pilih sel yang ingin Anda tambahkan ke rentang cetak yang ada."
+
+#. uNLYf
+#: printranges.xhp
+msgctxt ""
+"printranges.xhp\n"
+"par_idN1091B\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <emph>Format - Print Ranges - Add</emph>."
+msgstr "Pilih <emph>Format - Rentang Cetak - Tambah</emph>."
+
+#. Xj8rT
+#: printranges.xhp
+msgctxt ""
+"printranges.xhp\n"
+"par_idN10922\n"
+"help.text"
+msgid "To Clear a Print Range"
+msgstr "Untuk Menghapus Rentang Cetak"
+
+#. dYHcz
+#: printranges.xhp
+msgctxt ""
+"printranges.xhp\n"
+"par_idN10929\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <emph>Format - Print Ranges - Clear</emph>."
+msgstr "Pilih <emph>Format - Rentang Cetak - Bersihkan</emph>."
+
+#. GLmBw
+#: printranges.xhp
+msgctxt ""
+"printranges.xhp\n"
+"par_idN10953\n"
+"help.text"
+msgid "Using the Page Break Preview to Edit Print Ranges"
+msgstr "Menggunakan Pratinjau Pemutus Halaman untuk Mengedit Rentang Cetak"
+
+#. fA865
+#: printranges.xhp
+msgctxt ""
+"printranges.xhp\n"
+"par_idN1093E\n"
+"help.text"
+msgid "In the <emph>Page Break Preview</emph>, print ranges as well as page break regions are outlined by a blue border and contain a centered page number in gray. Nonprinting areas have a gray background."
+msgstr "Dalam <emph>Pratampil Pemutus Halaman</emph>, rentang cetak serta wilayah pemecah halaman diuraikan oleh batas biru dan berisi nomor halaman di tengah berwarna abu-abu. Area yang tidak tercetak memiliki latar belakang abu-abu."
+
+#. S5enN
+#: printranges.xhp
+msgctxt ""
+"printranges.xhp\n"
+"par_id3153143\n"
+"help.text"
+msgid "To define a new page break region, drag the border to a new location. When you define a new page break region, an automatic page break is replaced by a manual page break."
+msgstr "Untuk menetapkan wilayah pemecah halaman baru, seret perbatasan ke lokasi baru. Saat Anda menentukan wilayah istirahat halaman baru, istirahat halaman otomatis digantikan oleh pemutus halaman manual."
+
+#. DCNh4
+#: printranges.xhp
+msgctxt ""
+"printranges.xhp\n"
+"par_idN10930\n"
+"help.text"
+msgid "To View and Edit Print Ranges"
+msgstr "Untuk Melihat dan Menyunting Rentang Cetak"
+
+#. KmLhz
+#: printranges.xhp
+msgctxt ""
+"printranges.xhp\n"
+"par_idN10937\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <emph>View - Page Break Preview</emph>."
+msgstr "Pilih <emph>Tampilan - Pratinjau Pemutus Halaman</emph>."
+
+#. d3cdC
+#: printranges.xhp
+msgctxt ""
+"printranges.xhp\n"
+"par_idN1082A\n"
+"help.text"
+msgid "To change the default zoom factor of the <emph>Page Break Preview</emph>, double click the percentage value on the <emph>Status</emph> bar, and select a new zoom factor."
+msgstr "Untuk mengubah faktor pembesaran default dari <emph> Pratinjau Pemutus Halaman </emph>, klik dua kali nilai persentase pada bilah <emph> Status </emph>, dan pilih faktor pembesaran baru."
+
+#. RFe8B
+#: printranges.xhp
+msgctxt ""
+"printranges.xhp\n"
+"par_idN10836\n"
+"help.text"
+msgid "Edit the print range."
+msgstr "Mengedit Rentang Cetak"
+
+#. dQeMn
+#: printranges.xhp
+msgctxt ""
+"printranges.xhp\n"
+"par_idN10944\n"
+"help.text"
+msgid "To change the size of a print range, drag a border of the range to a new location."
+msgstr "Untuk mengubah ukuran rentang cetak, seret batas kisaran ke lokasi baru."
+
+#. HwnGq
+#: printranges.xhp
+msgctxt ""
+"printranges.xhp\n"
+"par_id3151075\n"
+"help.text"
+msgid "To delete a manual page break that is contained in a print range, drag the border of the page break outside of the print range."
+msgstr "Untuk menghapus pemutus halaman manual yang terkandung dalam rentang cetak, seret batas pemutus halaman di luar rentang cetak."
+
+#. xLgnw
+#: printranges.xhp
+msgctxt ""
+"printranges.xhp\n"
+"par_idN10948\n"
+"help.text"
+msgid "To clear a print range, drag a border of the range onto the opposite border of the range."
+msgstr "Untuk menghapus rentang cetak, seret batas rentang ke batas berlawanan dari rentang tersebut."
+
+#. wATRM
+#: printranges.xhp
+msgctxt ""
+"printranges.xhp\n"
+"par_idN10862\n"
+"help.text"
+msgid "To exit the <emph>Page Break Preview</emph>, choose <emph>View - Normal</emph>."
+msgstr "Untuk keluar dari <emph> Pratinjau Pemutus Halaman </emph>, pilih <emph>Tampilan - Normal </emph>."
+
+#. D7AdB
+#: printranges.xhp
+msgctxt ""
+"printranges.xhp\n"
+"par_idN109CF\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/scalc/01/05080300.xhp\">Editing Print Ranges</link>"
+msgstr "<link href=\"text/scalc/01/05080300.xhp\">Mengedit Rentang Cetak</link>"
+
+#. eUvgA
+#: relativ_absolut_ref.xhp
+msgctxt ""
+"relativ_absolut_ref.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Addresses and References, Absolute and Relative"
+msgstr "Alamat dan Referensi, Mutlak dan Relatif"
+
+#. ZvNEh
+#: relativ_absolut_ref.xhp
+msgctxt ""
+"relativ_absolut_ref.xhp\n"
+"bm_id3156423\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>addressing; relative and absolute</bookmark_value><bookmark_value>references; absolute/relative</bookmark_value><bookmark_value>absolute addresses in spreadsheets</bookmark_value><bookmark_value>relative addresses</bookmark_value><bookmark_value>absolute references in spreadsheets</bookmark_value><bookmark_value>relative references</bookmark_value><bookmark_value>references; to cells</bookmark_value><bookmark_value>cells; references</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>mengalamatkan; relatif dan absolut</bookmark_value><bookmark_value>referensi; absolut/relatif</bookmark_value><bookmark_value>alamat absolut lembar kerja</bookmark_value><bookmark_value>alamat relatif</bookmark_value><bookmark_value>referensi absolut pada lembar kerja</bookmark_value><bookmark_value>referensi relatif</bookmark_value><bookmark_value>referensi; ke sel</bookmark_value><bookmark_value>sel; referensi</bookmark_value>"
+
+#. hMp78
+#: relativ_absolut_ref.xhp
+msgctxt ""
+"relativ_absolut_ref.xhp\n"
+"hd_id3156423\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"relativ_absolut_ref\"><link href=\"text/scalc/guide/relativ_absolut_ref.xhp\" name=\"Addresses and References, Absolute and Relative\">Addresses and References, Absolute and Relative</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"relativ_absolut_ref\"><link href=\"text/scalc/guide/relativ_absolut_ref.xhp\" name=\"Addresses and References, Absolute and Relative\">Alamat dan Referensi, Mutlak dan Relatif</link></variable>"
+
+#. 6AVDc
+#: relativ_absolut_ref.xhp
+msgctxt ""
+"relativ_absolut_ref.xhp\n"
+"hd_id3163712\n"
+"help.text"
+msgid "Relative Addressing"
+msgstr "Pengalamatn Relatif"
+
+#. rb6GT
+#: relativ_absolut_ref.xhp
+msgctxt ""
+"relativ_absolut_ref.xhp\n"
+"par_id3146119\n"
+"help.text"
+msgid "The cell in column A, row 1 is addressed as A1. You can address a range of adjacent cells by first entering the coordinates of the upper left cell of the area, then a colon followed by the coordinates of the lower right cell. For example, the square formed by the first four cells in the upper left corner is addressed as A1:B2."
+msgstr "Sel di kolom A, baris 1 dialamatkan sebagai A1. Anda dapat mengatasi berbagai sel yang berdekatan dengan terlebih dahulu memasukkan koordinat sel kiri atas area tersebut, lalu sebuah usus besar diikuti oleh koordinat sel kanan bawah. Misalnya, kuadrat yang dibentuk oleh empat sel pertama di sudut kiri atas dialamatkan sebagai A1:B2."
+
+#. 8A4F3
+#: relativ_absolut_ref.xhp
+msgctxt ""
+"relativ_absolut_ref.xhp\n"
+"par_id3154730\n"
+"help.text"
+msgid "By addressing an area in this way, you are making a relative reference to A1:B2. Relative here means that the reference to this area will be adjusted automatically when you copy the formulas."
+msgstr "Dengan mengatasi suatu area dengan cara ini, Anda membuat referensi relatif ke A1:B2. Relatif di sini berarti bahwa referensi ke area ini akan disesuaikan secara otomatis ketika Anda menyalin rumus."
+
+#. BX9Er
+#: relativ_absolut_ref.xhp
+msgctxt ""
+"relativ_absolut_ref.xhp\n"
+"hd_id3149377\n"
+"help.text"
+msgid "Absolute Addressing"
+msgstr "Mengatasi Absolut"
+
+#. xBKEc
+#: relativ_absolut_ref.xhp
+msgctxt ""
+"relativ_absolut_ref.xhp\n"
+"par_id3154943\n"
+"help.text"
+msgid "Absolute referencing is the opposite of relative addressing. A dollar sign is placed before each letter and number in an absolute reference, for example, $A$1:$B$2."
+msgstr "Referensi absolut adalah kebalikan dari pengalamatan relatif. Tanda dolar diletakkan sebelum setiap huruf dan angka dalam referensi absolut, sebagai contoh, $A$1:$B$2."
+
+#. i9Afo
+#: relativ_absolut_ref.xhp
+msgctxt ""
+"relativ_absolut_ref.xhp\n"
+"par_id3147338\n"
+"help.text"
+msgid "$[officename] can convert the current reference, in which the cursor is positioned in the input line, from relative to absolute and vice versa by pressing F4. If you start with a relative address such as A1, the first time you press this key combination, both row and column are set to absolute references ($A$1). The second time, only the row (A$1), and the third time, only the column ($A1). If you press the key combination once more, both column and row references are switched back to relative (A1)"
+msgstr "$[officename] dapat mengonversi referensi saat ini, di mana kursor diposisikan di baris input, dari relatif ke absolut dan sebaliknya dengan menekan F4. Jika Anda mulai dengan alamat relatif seperti A1, pertama kali Anda menekan kombinasi tombol ini, baris dan kolom disetel ke referensi absolut ($A$1). Yang kedua, hanya baris (A$1), dan yang ketiga, hanya kolom ($A1). Jika Anda menekan kombinasi tombol sekali lagi, referensi kolom dan baris dialihkan kembali ke relatif (A1)"
+
+#. MaL7p
+#: relativ_absolut_ref.xhp
+msgctxt ""
+"relativ_absolut_ref.xhp\n"
+"par_id3153963\n"
+"help.text"
+msgid "$[officename] Calc shows the references to a formula. If, for example, you click the formula =SUM(A1:C5;D15:D24) in a cell, the two referenced areas in the sheet will be highlighted in color. For example, the formula component \"A1:C5\" may be in blue and the cell range in question bordered in the same shade of blue. The next formula component \"D15:D24\" can be marked in red in the same way."
+msgstr "$[officename] Calc menunjukkan referensi ke rumus. Jika, sebagai contoh, Anda mengklik rumus =SUM(A1:C5;D15:D24) dalam sel, dua area yang direferensikan dalam lembar akan disorot dalam warna. Misalnya, komponen rumus \"A1:C5\" mungkin berwarna biru dan rentang sel yang dimaksud berbatasan dengan warna biru yang sama. Komponen rumus berikutnya \"D15:D24\" dapat ditandai dengan warna merah dengan cara yang sama."
+
+#. 7hFuB
+#: relativ_absolut_ref.xhp
+msgctxt ""
+"relativ_absolut_ref.xhp\n"
+"hd_id3154704\n"
+"help.text"
+msgid "When to Use Relative and Absolute References"
+msgstr "Saat Menggunakan Referensi Relatif dan Absolut"
+
+#. VRg9u
+#: relativ_absolut_ref.xhp
+msgctxt ""
+"relativ_absolut_ref.xhp\n"
+"par_id3147346\n"
+"help.text"
+msgid "What distinguishes a relative reference? Assume you want to calculate in cell E1 the sum of the cells in range A1:B2. The formula to enter into E1 would be: =SUM(A1:B2). If you later decide to insert a new column in front of column A, the elements you want to add would then be in B1:C2 and the formula would be in F1, not in E1. After inserting the new column, you would therefore have to check and correct all formulas in the sheet, and possibly in other sheets."
+msgstr "Apa yang membedakan referensi relatif? Asumsikan Anda ingin menghitung dalam sel E1 jumlah sel dalam rentang A1:B2. Rumus untuk masuk ke E1 adalah: =SUM(A1:B2). Jika nanti Anda memutuskan untuk memasukkan kolom baru di depan kolom A, elemen yang ingin Anda tambahkan akan berada di B1:C2 dan rumusnya akan di F1, bukan di E1. Setelah memasukkan kolom baru, karena itu Anda harus memeriksa dan memperbaiki semua rumus di lembar, dan mungkin di lembar lainnya."
+
+#. 5ja9B
+#: relativ_absolut_ref.xhp
+msgctxt ""
+"relativ_absolut_ref.xhp\n"
+"par_id3155335\n"
+"help.text"
+msgid "Fortunately, $[officename] does this work for you. After having inserted a new column A, the formula =SUM(A1:B2) will be automatically updated to =SUM(B1:C2). Row numbers will also be automatically adjusted when a new row 1 is inserted. Absolute and relative references are always adjusted in $[officename] Calc whenever the referenced area is moved. But be careful if you are copying a formula since in that case only the relative references will be adjusted, not the absolute references."
+msgstr "Untungnya, $[officename] dapat digunakan untuk Anda. Setelah memasukkan kolom A baru, rumus =SUM(A1:B2) akan secara otomatis diperbarui ke =SUM(B1:C2). Nomor baris juga akan secara otomatis disesuaikan ketika baris 1 baru dimasukkan. Referensi absolut dan relatif selalu disesuaikan dalam $[officename] Calc setiap kali area yang direferensikan dipindahkan. Tetapi hati-hati jika Anda menyalin rumus karena dalam kasus itu hanya referensi relatif yang akan disesuaikan, bukan referensi absolut."
+
+#. HEJFq
+#: relativ_absolut_ref.xhp
+msgctxt ""
+"relativ_absolut_ref.xhp\n"
+"par_id3145791\n"
+"help.text"
+msgid "Absolute references are used when a calculation refers to one specific cell in your sheet. If a formula that refers to exactly this cell is copied relatively to a cell below the original cell, the reference will also be moved down if you did not define the cell coordinates as absolute."
+msgstr "Referensi absolut digunakan ketika perhitungan mengacu pada satu sel tertentu di lembar Anda. Jika rumus yang merujuk tepat sel ini disalin relatif ke sel di bawah sel asli, referensi juga akan dipindahkan jika Anda tidak menentukan koordinat sel sebagai absolut."
+
+#. eMTKy
+#: relativ_absolut_ref.xhp
+msgctxt ""
+"relativ_absolut_ref.xhp\n"
+"par_id3147005\n"
+"help.text"
+msgid "Aside from when new rows and columns are inserted, references can also change when an existing formula referring to particular cells is copied to another area of the sheet. Assume you entered the formula =SUM(A1:A9) in row 10. If you want to calculate the sum for the adjacent column to the right, simply copy this formula to the cell to the right. The copy of the formula in column B will be automatically adjusted to =SUM(B1:B9)."
+msgstr "Selain ketika baris dan kolom baru dimasukkan, referensi juga dapat berubah ketika rumus yang ada yang merujuk ke sel tertentu disalin ke area lain dari lembar. Asumsikan Anda memasukkan rumus =SUM(A1:A9) di baris 10. Jika Anda ingin menghitung jumlah untuk kolom yang berdekatan di sebelah kanan, cukup salin rumus ini ke sel di sebelah kanan. Salinan rumus di kolom B akan secara otomatis disesuaikan ke =SUM(B1:B9)."
+
+#. cPpmr
+#: rename_table.xhp
+msgctxt ""
+"rename_table.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Renaming Sheets"
+msgstr "Mengganti Nama Lembar"
+
+#. fuPJn
+#: rename_table.xhp
+msgctxt ""
+"rename_table.xhp\n"
+"bm_id3150398\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>renaming;sheets</bookmark_value> <bookmark_value>sheet tabs;renaming</bookmark_value> <bookmark_value>tables;renaming</bookmark_value> <bookmark_value>names; sheets</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>mengganti nama;lembar</bookmark_value> <bookmark_value>tab lembar;mengganti nama</bookmark_value> <bookmark_value>tabel;mengganti nama</bookmark_value> <bookmark_value>nama; lembar</bookmark_value>"
+
+#. Ussbk
+#: rename_table.xhp
+msgctxt ""
+"rename_table.xhp\n"
+"hd_id3150398\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"rename_table\"><link href=\"text/scalc/guide/rename_table.xhp\" name=\"Renaming Sheets\">Renaming Sheets</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"rename_table\"><link href=\"text/scalc/guide/rename_table.xhp\" name=\"Renaming Sheets\">Mengganti Nama Lembar</link></variable>"
+
+#. wxAHr
+#: rename_table.xhp
+msgctxt ""
+"rename_table.xhp\n"
+"par_id701519308848244\n"
+"help.text"
+msgid "Setting sheet names is an important feature to produce readable and understandable spreadsheets documents. To rename a sheet in your document:"
+msgstr "Menyetel nama lembar adalah fitur penting untuk menghasilkan dokumen lembar kerja yang dapat dibaca dan dimengerti. Untuk mengganti nama lembar dalam dokumen Anda:"
+
+#. KR8Ag
+#: rename_table.xhp
+msgctxt ""
+"rename_table.xhp\n"
+"par_id3155131\n"
+"help.text"
+msgid "Click on the sheet tab to select it."
+msgstr "Klik pada tab lembar untuk memilihnya."
+
+#. FQiK8
+#: rename_table.xhp
+msgctxt ""
+"rename_table.xhp\n"
+"par_id3146976\n"
+"help.text"
+msgid "Open the context menu of the sheet tab and choose the <emph>Rename Sheet</emph> command. A dialog box appears where you can enter a new name."
+msgstr "Buka menu konteks dari tab lembar dan pilih perintah <emph> Mengganti Nama Lembar </emph>. Kotak dialog muncul di mana Anda dapat memasukkan nama baru."
+
+#. GtGtQ
+#: rename_table.xhp
+msgctxt ""
+"rename_table.xhp\n"
+"par_id3149260\n"
+"help.text"
+msgid "Enter a new name for the sheet and click <emph>OK</emph>."
+msgstr "Masukkan nama baru untuk lembar dan klik <emph> OK </emph>."
+
+#. NELoF
+#: rename_table.xhp
+msgctxt ""
+"rename_table.xhp\n"
+"par_id3149667\n"
+"help.text"
+msgid "Alternatively, hold down the <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option key</caseinline><defaultinline>Alt key</defaultinline></switchinline> and click on any sheet name and enter the new name directly."
+msgstr "Atau, tahan tombol <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Tombol jari Opsi </caseinline><defaultinline>Alt key</defaultinline></switchinline> dan klik pada setiap nama lembar dan masukkan nama baru secara langsung."
+
+#. ynfez
+#: rename_table.xhp
+msgctxt ""
+"rename_table.xhp\n"
+"par_id0909200810502833\n"
+"help.text"
+msgid "Sheet names can contain almost any character. Some naming restrictions apply, the following characters are not allowed in sheet names:"
+msgstr "Nama lembar dapat berisi hampir semua karakter. Beberapa batasan penamaan berlaku, karakter berikut tidak diperbolehkan dalam nama sheet:"
+
+#. vjFiR
+#: rename_table.xhp
+msgctxt ""
+"rename_table.xhp\n"
+"par_id090920081050281\n"
+"help.text"
+msgid "colon :"
+msgstr "titik dua :"
+
+#. Q8bUX
+#: rename_table.xhp
+msgctxt ""
+"rename_table.xhp\n"
+"par_id0909200810502897\n"
+"help.text"
+msgid "back slash \\"
+msgstr "garis miring \\"
+
+#. nzDQF
+#: rename_table.xhp
+msgctxt ""
+"rename_table.xhp\n"
+"par_id090920081050299\n"
+"help.text"
+msgid "forward slash /"
+msgstr "garis miring ke depan /"
+
+#. C2KDM
+#: rename_table.xhp
+msgctxt ""
+"rename_table.xhp\n"
+"par_id0909200810502913\n"
+"help.text"
+msgid "question mark ?"
+msgstr "tanda tanya ?"
+
+#. MThFN
+#: rename_table.xhp
+msgctxt ""
+"rename_table.xhp\n"
+"par_id090920081050298\n"
+"help.text"
+msgid "asterisk *"
+msgstr "bintang *"
+
+#. MFpgr
+#: rename_table.xhp
+msgctxt ""
+"rename_table.xhp\n"
+"par_id0909200810502969\n"
+"help.text"
+msgid "left square bracket ["
+msgstr "braket persegi kiri ["
+
+#. ayMFC
+#: rename_table.xhp
+msgctxt ""
+"rename_table.xhp\n"
+"par_id0909200810502910\n"
+"help.text"
+msgid "right square bracket ]"
+msgstr "braket persegi kanan ]"
+
+#. DYGBS
+#: rename_table.xhp
+msgctxt ""
+"rename_table.xhp\n"
+"par_id0909200810502971\n"
+"help.text"
+msgid "single quote ' as the first or last character of the name"
+msgstr "kutipan tunggal ' sebagai karakter pertama atau terakhir dari nama"
+
+#. zqVm4
+#: rename_table.xhp
+msgctxt ""
+"rename_table.xhp\n"
+"par_id090920081050307\n"
+"help.text"
+msgid "In cell references, a sheet name must be enclosed in single quotes ' when the name contains other characters than alphanumeric or underscore. A single quote contained within a name has to be escaped by doubling it (two single quotes)."
+msgstr "Dalam referensi sel, nama lembar harus dilampirkan dalam tanda kutip tunggal ' ketika nama tersebut mengandung karakter lain selain alfanumerik atau garis bawah. Kutipan tunggal yang terkandung dalam nama harus diloloskan dengan menggandakannya (dua kutipan tunggal)."
+
+#. uPNL7
+#: rename_table.xhp
+msgctxt ""
+"rename_table.xhp\n"
+"par_id321519307869857\n"
+"help.text"
+msgid "For example, you want to reference the cell A1 on a sheet with the following name:"
+msgstr "Sebagai contoh, Anda ingin merujuk sel A1 pada selembar dengan nama berikut:"
+
+#. 4DECe
+#: rename_table.xhp
+msgctxt ""
+"rename_table.xhp\n"
+"par_id0909200810503071\n"
+"help.text"
+msgid "This year's sheet"
+msgstr "Lembar tahun ini"
+
+#. c3VAE
+#: rename_table.xhp
+msgctxt ""
+"rename_table.xhp\n"
+"par_id0909200810503054\n"
+"help.text"
+msgid "The reference must be enclosed in single quotes, and the one single quote inside the name must be doubled:"
+msgstr "Referensi harus dilampirkan dalam tanda kutip tunggal, dan satu tanda kutip tunggal di dalam nama harus digandakan:"
+
+#. F2TyQ
+#: rename_table.xhp
+msgctxt ""
+"rename_table.xhp\n"
+"par_id0909200810503069\n"
+"help.text"
+msgid "'This year''s sheet'.A1"
+msgstr "'Lembar tahun ini'.A1"
+
+#. DE2ji
+#: rename_table.xhp
+msgctxt ""
+"rename_table.xhp\n"
+"par_id3155444\n"
+"help.text"
+msgid "The name of a sheet is independent of the name of the spreadsheet. You enter the spreadsheet name when you save it for the first time as a file."
+msgstr "Nama lembar tidak tergantung pada nama lembar kerja. Anda memasukkan nama lembar kerja saat Anda menyimpannya untuk pertama kali sebagai berkas."
+
+#. FUXLc
+#: rename_table.xhp
+msgctxt ""
+"rename_table.xhp\n"
+"par_id471519308256437\n"
+"help.text"
+msgid "The document can contain up to 10,000 individual sheets, which must have different names."
+msgstr "Dokumen dapat berisi hingga 10.000 lembar individual, yang harus memiliki nama berbeda."
+
+#. vkB9b
+#: rename_table.xhp
+msgctxt ""
+"rename_table.xhp\n"
+"par_id81519309108908\n"
+"help.text"
+msgid "You can set a prefix for the names of new sheets you create. See <link href=\"text/shared/optionen/01061000.xhp\" name=\"prefix names\">this page of Calc options.</link>"
+msgstr "Anda dapat mengatur awalan untuk nama-nama lembar baru yang anda buat. Lihat <link href=\"text/shared/optionen/01061000.xhp\" name=\"prefix names\">halaman ini dari opsi Calc.</link>"
+
+#. de9uD
+#: rename_table.xhp
+msgctxt ""
+"rename_table.xhp\n"
+"par_id81519379108908\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/shared/optionen/01061000.xhp\" name=\"prefix names\">New sheet names prefixing.</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/optionen/01061000.xhp\" name=\"prefix names\">Awalan nama sheet baru.</link>"
+
+#. bwZRy
+#: rounding_numbers.xhp
+msgctxt ""
+"rounding_numbers.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Using Rounded Off Numbers"
+msgstr "Menggunakan Angka Pembulatan"
+
+#. TukAd
+#: rounding_numbers.xhp
+msgctxt ""
+"rounding_numbers.xhp\n"
+"bm_id3153361\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>numbers; rounded off</bookmark_value><bookmark_value>rounded off numbers</bookmark_value><bookmark_value>exact numbers in $[officename] Calc</bookmark_value><bookmark_value>decimal places; showing</bookmark_value><bookmark_value>changing;number of decimal places</bookmark_value><bookmark_value>values;rounded in calculations</bookmark_value><bookmark_value>calculating;rounded off values</bookmark_value><bookmark_value>numbers; decimal places</bookmark_value><bookmark_value>precision as shown</bookmark_value><bookmark_value>rounding precision</bookmark_value><bookmark_value>spreadsheets; values as shown</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>angka; dibulatkan</bookmark_value><bookmark_value>angka bulat</bookmark_value><bookmark_value>angka pasti pada $[officename] Calc</bookmark_value><bookmark_value>tempat desimal; menunjukkan</bookmark_value><bookmark_value>berubah;jumlah tempat desimal</bookmark_value><bookmark_value>nilai;dibulatkan dalam perhitungan</bookmark_value><bookmark_value>menghitung;nilai yang dibulatkan</bookmark_value><bookmark_value>angka; tempat desimal</bookmark_value><bookmark_value>presisi seperti yang ditunjukkan</bookmark_value><bookmark_value>presisi pembulatan</bookmark_value><bookmark_value>lembar kerja; nilai seperti yang ditunjukkan</bookmark_value>"
+
+#. K5BPL
+#: rounding_numbers.xhp
+msgctxt ""
+"rounding_numbers.xhp\n"
+"hd_id3156422\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"rounding_numbers\"><link href=\"text/scalc/guide/rounding_numbers.xhp\" name=\"Using Rounded Off Numbers\">Using Rounded Off Numbers</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"rounding_numbers\"><link href=\"text/scalc/guide/rounding_numbers.xhp\" name=\"Using Rounded Off Numbers\">Menggunakan Angka Pembulatan</link></variable>"
+
+#. dJpQD
+#: rounding_numbers.xhp
+msgctxt ""
+"rounding_numbers.xhp\n"
+"par_id3153726\n"
+"help.text"
+msgid "In $[officename] Calc, all decimal numbers are displayed rounded off to two decimal places."
+msgstr "Dalam $[officename] Calc, semua angka desimal ditampilkan dibulatkan menjadi dua tempat desimal."
+
+#. BKGNA
+#: rounding_numbers.xhp
+msgctxt ""
+"rounding_numbers.xhp\n"
+"hd_id3152596\n"
+"help.text"
+msgid "To change this for selected cells"
+msgstr "Mengubah ini untuk sel yang dipilih"
+
+#. fmThE
+#: rounding_numbers.xhp
+msgctxt ""
+"rounding_numbers.xhp\n"
+"par_id3154321\n"
+"help.text"
+msgid "Mark all the cells you want to modify."
+msgstr "Tandai semua sel yang ingin Anda modifikasi."
+
+#. 9JSBs
+#: rounding_numbers.xhp
+msgctxt ""
+"rounding_numbers.xhp\n"
+"par_id3147428\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <emph>Format - Cells</emph> and go to the <emph>Numbers</emph> tab page."
+msgstr "Pilih <emph> Format - Sel </emph> dan buka halaman tab <emph> Angka </emph>."
+
+#. AvcBP
+#: rounding_numbers.xhp
+msgctxt ""
+"rounding_numbers.xhp\n"
+"par_id3153876\n"
+"help.text"
+msgid "In the <emph>Category</emph> field, select <emph>Number</emph>. Under <emph>Options</emph>, change the number of <emph>Decimal places</emph> and exit the dialog with OK."
+msgstr "Di ruas <emph> Kategori </emph>, pilih <emph> Nomor </emph>. Di bawah <emph> Opsi </emph>, ubah jumlah <emph> Tempat desimal </emph> dan keluar dari dialog dengan OK."
+
+#. ynFUv
+#: rounding_numbers.xhp
+msgctxt ""
+"rounding_numbers.xhp\n"
+"hd_id3155415\n"
+"help.text"
+msgid "To change this everywhere"
+msgstr "Untuk mengubah ini di mana-mana"
+
+#. iUWJZ
+#: rounding_numbers.xhp
+msgctxt ""
+"rounding_numbers.xhp\n"
+"par_id3150715\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Calc</emph>."
+msgstr "Pilih <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferensi</emph></caseinline><defaultinline><emph>Perkakas - Opsi</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Calc</emph>."
+
+#. po5bu
+#: rounding_numbers.xhp
+msgctxt ""
+"rounding_numbers.xhp\n"
+"par_id3153707\n"
+"help.text"
+msgid "Go to the <emph>Calculate</emph> page. Modify the number of <emph>Decimal places</emph> and exit the dialog with OK."
+msgstr "Buka halaman <emph> Hitung </emph>. Ubah jumlah <emph> Tempat desimal </emph> dan keluar dari dialog dengan OK."
+
+#. GeRbd
+#: rounding_numbers.xhp
+msgctxt ""
+"rounding_numbers.xhp\n"
+"hd_id3154755\n"
+"help.text"
+msgid "To calculate with the rounded off numbers instead of the internal exact values"
+msgstr "Untuk menghitung dengan angka yang dibulatkan alih-alih nilai yang tepat internal"
+
+#. 6po4k
+#: rounding_numbers.xhp
+msgctxt ""
+"rounding_numbers.xhp\n"
+"par_id3150045\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Calc</emph>."
+msgstr "Pilih <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferensi</emph></caseinline><defaultinline><emph>Perkakas - Opsi</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Calc</emph>."
+
+#. fDDJv
+#: rounding_numbers.xhp
+msgctxt ""
+"rounding_numbers.xhp\n"
+"par_id3146920\n"
+"help.text"
+msgid "Go to the <emph>Calculate</emph> page. Mark the <emph>Precision as shown</emph> field and exit the dialog with OK."
+msgstr "Buka halaman <emph> Hitung </emph>. Tandai bidang <emph>Presisi seperti yang ditunjukkan</emph> dan keluar dari dialog dengan OK."
+
+#. qp8h5
+#: rounding_numbers.xhp
+msgctxt ""
+"rounding_numbers.xhp\n"
+"par_id3145790\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/05020300.xhp\" name=\"Numbers\">Numbers</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/05020300.xhp\" name=\"Angka\">Angka</link>"
+
+#. AoZCy
+#: rounding_numbers.xhp
+msgctxt ""
+"rounding_numbers.xhp\n"
+"par_id3147005\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/shared/optionen/01060500.xhp\" name=\"Calculate\">Calculate</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/optionen/01060500.xhp\" name=\"Calculate\">Hitung</link>"
+
+#. 2CXMu
+#: row_height.xhp
+msgctxt ""
+"row_height.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Changing Row Height or Column Width"
+msgstr "Mengubah Tinggi Baris atau Lebar Kolom"
+
+#. uJox8
+#: row_height.xhp
+msgctxt ""
+"row_height.xhp\n"
+"bm_id3145748\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>heights of cells</bookmark_value><bookmark_value>cell heights</bookmark_value><bookmark_value>cell widths</bookmark_value><bookmark_value>cells; heights and widths</bookmark_value><bookmark_value>widths of cells</bookmark_value><bookmark_value>column widths</bookmark_value><bookmark_value>rows; heights</bookmark_value><bookmark_value>columns; widths</bookmark_value><bookmark_value>changing;row heights/column widths</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>ketinggian sel</bookmark_value><bookmark_value>tinggi sel</bookmark_value><bookmark_value>lebar sel</bookmark_value><bookmark_value>sel; tinggi dan lebar</bookmark_value><bookmark_value>lebar sel</bookmark_value><bookmark_value>lebar kolom</bookmark_value><bookmark_value>baris; tinggi</bookmark_value><bookmark_value>kolom; lebar</bookmark_value><bookmark_value>merubah;tinggi baris/tinggi kolom</bookmark_value>"
+
+#. ZhKE7
+#: row_height.xhp
+msgctxt ""
+"row_height.xhp\n"
+"hd_id3145748\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"row_height\"><link href=\"text/scalc/guide/row_height.xhp\" name=\"Changing Row Height or Column Width\">Changing Row Height or Column Width</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"row_height\"><link href=\"text/scalc/guide/row_height.xhp\" name=\"Changing Row Height or Column Width\">Mengubah Tinggi Baris atau Lebar Kolom</link></variable>"
+
+#. NXeZU
+#: row_height.xhp
+msgctxt ""
+"row_height.xhp\n"
+"par_id3154017\n"
+"help.text"
+msgid "You can change the height of the rows with the mouse or through the dialog."
+msgstr "Anda dapat mengubah ketinggian baris dengan tetikus atau melalui dialog."
+
+#. 2RW9S
+#: row_height.xhp
+msgctxt ""
+"row_height.xhp\n"
+"par_id3154702\n"
+"help.text"
+msgid "What is described here for rows and row height applies accordingly for columns and column width."
+msgstr "Apa yang dijelaskan di sini untuk baris dan tinggi baris berlaku sesuai untuk kolom dan lebar kolom."
+
+#. diHyP
+#: row_height.xhp
+msgctxt ""
+"row_height.xhp\n"
+"hd_id3153963\n"
+"help.text"
+msgid "Using the mouse to change the row height or column width"
+msgstr "Menggunakan tetikus untuk mengubah tinggi baris atau lebar kolom"
+
+#. yDjtk
+#: row_height.xhp
+msgctxt ""
+"row_height.xhp\n"
+"par_id3154020\n"
+"help.text"
+msgid "Click the area of the headers on the separator below the current row, keep the mouse button pressed and drag up or down in order to change the row height."
+msgstr "Klik area tajuk pada pemisah di bawah baris saat ini, terus tekan tombol tetikus dan seret ke atas atau ke bawah untuk mengubah ketinggian baris."
+
+#. VzepD
+#: row_height.xhp
+msgctxt ""
+"row_height.xhp\n"
+"par_id3159237\n"
+"help.text"
+msgid "Select the optimal row height by double-clicking the separator below the row."
+msgstr "Pilih tinggi baris optimal dengan mengklik dua kali pemisah di bawah baris."
+
+#. sQvjf
+#: row_height.xhp
+msgctxt ""
+"row_height.xhp\n"
+"hd_id3154659\n"
+"help.text"
+msgid "Using the dialog to change the row height or column width"
+msgstr "Menggunakan dialog untuk mengubah tinggi baris atau lebar kolom"
+
+#. u7JcF
+#: row_height.xhp
+msgctxt ""
+"row_height.xhp\n"
+"par_id3150367\n"
+"help.text"
+msgid "Click the row so that you achieve the focus."
+msgstr "Klik baris sehingga Anda mencapai fokus."
+
+#. g7BNy
+#: row_height.xhp
+msgctxt ""
+"row_height.xhp\n"
+"par_id3166432\n"
+"help.text"
+msgid "Start the context menu on the header at the left-hand side."
+msgstr "Mulai menu konteks pada tajuk di sebelah kiri."
+
+#. FZCG8
+#: row_height.xhp
+msgctxt ""
+"row_height.xhp\n"
+"par_id3150519\n"
+"help.text"
+msgid "You will see the commands <emph>Row Height</emph> and <emph>Optimal row height</emph>. Choosing either opens a dialog."
+msgstr "Anda akan melihat perintah <emph>Tinggi Baris</emph> dan <emph>Tinggi baris optimal</emph>. Memilih salah satu akan membuka dialog."
+
+#. XZYSf
+#: row_height.xhp
+msgctxt ""
+"row_height.xhp\n"
+"par_id3154487\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/05340100.xhp\" name=\"Row height\">Row height</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/05340100.xhp\" name=\"Row height\">Tinggi Baris</link>"
+
+#. ftbnx
+#: row_height.xhp
+msgctxt ""
+"row_height.xhp\n"
+"par_id3149408\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/scalc/01/05030200.xhp\" name=\"Optimal row height\">Optimal row height</link>"
+msgstr "<link href=\"text/scalc/01/05030200.xhp\" name=\"Optimal row height\">Tinggi Baris Optimal</link>"
+
+#. BJtSN
+#: row_height.xhp
+msgctxt ""
+"row_height.xhp\n"
+"par_id3153305\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/05340200.xhp\" name=\"Column width\">Column width</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/05340200.xhp\" name=\"Column width\">Lebar Kolom</link>"
+
+#. HGYEx
+#: row_height.xhp
+msgctxt ""
+"row_height.xhp\n"
+"par_id3153815\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/scalc/01/05040200.xhp\" name=\"Optimal column width\">Optimal column width</link>"
+msgstr "<link href=\"text/scalc/01/05040200.xhp\" name=\"Optimal column width\">Lebar kolom optimal</link>"
+
+#. YRbvh
+#: scenario.xhp
+msgctxt ""
+"scenario.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Using Scenarios"
+msgstr "Menggunakan Skenario"
+
+#. T4hqA
+#: scenario.xhp
+msgctxt ""
+"scenario.xhp\n"
+"bm_id3149664\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>scenarios; creating/editing/deleting</bookmark_value><bookmark_value>opening;scenarios</bookmark_value><bookmark_value>selecting;scenarios in Navigator</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>skenario; membuat/menyunting/menghapus</bookmark_value><bookmark_value>membuka;skenario</bookmark_value><bookmark_value>memilih;skenario di Navigator</bookmark_value>"
+
+#. 4gBns
+#: scenario.xhp
+msgctxt ""
+"scenario.xhp\n"
+"hd_id3125863\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"scenario\"><link href=\"text/scalc/guide/scenario.xhp\" name=\"Using Scenarios\">Using Scenarios</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"scenario\"><link href=\"text/scalc/guide/scenario.xhp\" name=\"Using Scenarios\">Menggunakan Skenario</link></variable>"
+
+#. DGENT
+#: scenario.xhp
+msgctxt ""
+"scenario.xhp\n"
+"par_id3150869\n"
+"help.text"
+msgid "A $[officename] Calc scenario is a set of cell values that can be used within your calculations. You assign a name to every scenario on your sheet. Define several scenarios on the same sheet, each with some different values in the cells. Then you can easily switch the sets of cell values by their name and immediately observe the results. Scenarios are a tool to test out \"what-if\" questions."
+msgstr "Sebuah $[officename] Skenario Calc adalah seperangkat nilai sel yang dapat digunakan dalam perhitungan Anda. Anda menetapkan nama untuk setiap skenario di lembar Anda. Tentukan beberapa skenario di lembar yang sama, masing-masing dengan beberapa nilai berbeda di dalam sel. Kemudian Anda dapat dengan mudah mengganti set nilai sel dengan namanya dan segera mengamati hasilnya. Skenario adalah alat untuk menguji pertanyaan \"bagaimana-jika\"."
+
+#. 6DfU4
+#: scenario.xhp
+msgctxt ""
+"scenario.xhp\n"
+"hd_id3149255\n"
+"help.text"
+msgid "Creating Your Own Scenarios"
+msgstr "Membuat Skenario Anda Sendiri"
+
+#. gZSq5
+#: scenario.xhp
+msgctxt ""
+"scenario.xhp\n"
+"par_id3154704\n"
+"help.text"
+msgid "To create a scenario, select all the cells that provide the data for the scenario."
+msgstr "Untuk membuat skenario, pilih semua sel yang menyediakan data untuk skenario."
+
+#. tyTVg
+#: scenario.xhp
+msgctxt ""
+"scenario.xhp\n"
+"par_id3154020\n"
+"help.text"
+msgid "Select the cells that contain the values that will change between scenarios. To select multiple cells, hold down the <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><item type=\"keycode\">Command</item></caseinline><defaultinline><item type=\"keycode\">Ctrl</item></defaultinline></switchinline> key as you click each cell."
+msgstr "Pilih sel yang berisi nilai yang akan berubah di antara skenario. Untuk memilih banyak sel, tahan tombol<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><item type=\"keycode\">Perintah</item></caseinline><defaultinline><item type=\"keycode\">Ctrl</item></defaultinline></switchinline> saat Anda mengklik setiap sel."
+
+#. Jfmm4
+#: scenario.xhp
+msgctxt ""
+"scenario.xhp\n"
+"par_id3150364\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <emph>Tools - Scenarios</emph>. The <emph>Create Scenario</emph> dialog appears."
+msgstr "Pilih <emph> Perkakas - Skenario</emph>. Dialog<emph>Membuat Skenario</emph> akan muncul."
+
+#. BhQQD
+#: scenario.xhp
+msgctxt ""
+"scenario.xhp\n"
+"par_id3166426\n"
+"help.text"
+msgid "Enter a name for the new scenario and leave the other fields unchanged with their default values. Close the dialog with OK. Your new scenario is automatically activated."
+msgstr "Masukkan nama untuk skenario baru dan biarkan ruas lain tidak berubah dengan nilai bawaannya. Tutup dialog dengan OK. Skenario baru Anda diaktifkan secara otomatis."
+
+#. Di3Gm
+#: scenario.xhp
+msgctxt ""
+"scenario.xhp\n"
+"hd_id3149664\n"
+"help.text"
+msgid "Using Scenarios"
+msgstr "Menggunakan Skenario"
+
+#. z5mGP
+#: scenario.xhp
+msgctxt ""
+"scenario.xhp\n"
+"par_id3153415\n"
+"help.text"
+msgid "Scenarios can be selected in the Navigator:"
+msgstr "Skenario dapat dipilih di Navigator:"
+
+#. JBmvQ
+#: scenario.xhp
+msgctxt ""
+"scenario.xhp\n"
+"par_id3150752\n"
+"help.text"
+msgid "Open the Navigator with the <emph>Navigator</emph> icon <image id=\"img_id1593676\" src=\"cmd/sc_navigator.png\" width=\"0.1665inch\" height=\"0.1665inch\"><alt id=\"alt_id1593676\">Navigator icon</alt></image> on the Standard bar."
+msgstr "Buka Navigator dengan ikon <emph>Navigator</emph> <image id=\"img_id1593676\" src=\"cmd/sc_navigator.png\" width=\"0.1665inch\" height=\"0.1665inch\"><alt id=\"alt_id1593676\">Ikon Navigator</alt></image> pada bilah Standar."
+
+#. 4GFfR
+#: scenario.xhp
+msgctxt ""
+"scenario.xhp\n"
+"par_id3155764\n"
+"help.text"
+msgid "Click the <emph>Scenarios</emph> icon <image id=\"img_id7617114\" src=\"sc/res/na07.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id7617114\">Scenarios icon</alt></image> in the Navigator."
+msgstr "Klik ikon<emph>Skenario</emph> <image id=\"img_id7617114\" src=\"sc/res/na07.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id7617114\">Ikon Skenario</alt></image> pada Navigator."
+
+#. 86uVD
+#: scenario.xhp
+msgctxt ""
+"scenario.xhp\n"
+"par_id3154256\n"
+"help.text"
+msgid "In the Navigator, you see the defined scenarios with the comments that were entered when the scenarios were created."
+msgstr "Di Navigator, Anda melihat skenario yang ditentukan dengan komentar yang dimasukkan ketika skenario dibuat."
+
+#. Pisdt
+#: scenario.xhp
+msgctxt ""
+"scenario.xhp\n"
+"par_id1243629\n"
+"help.text"
+msgid "Double-click a scenario name in the Navigator to apply that scenario to the current sheet."
+msgstr "Klik dua kali nama skenario di Navigator untuk menerapkan skenario itu ke lembar saat ini."
+
+#. vWTcf
+#: scenario.xhp
+msgctxt ""
+"scenario.xhp\n"
+"par_id9044770\n"
+"help.text"
+msgid "To delete a scenario, right-click the name in the Navigator and choose <emph>Delete</emph>."
+msgstr "Untuk menghapus skenario, klik kanan nama di Navigator dan pilih <emph>Hapus</emph>."
+
+#. FLBCQ
+#: scenario.xhp
+msgctxt ""
+"scenario.xhp\n"
+"par_id3674123\n"
+"help.text"
+msgid "To edit a scenario, right-click the name in the Navigator and choose <emph>Properties</emph>."
+msgstr "Untuk mengedit skenario, klik kanan nama di Navigator dan pilih <emph>Properti</emph>."
+
+#. jUVxh
+#: scenario.xhp
+msgctxt ""
+"scenario.xhp\n"
+"par_id3424481\n"
+"help.text"
+msgid "To hide the border of a set of cells that are part of a scenario, open the <emph>Properties</emph> dialog for each scenario that affects the cells and clear the Display border checkbox. Hiding the border also removes the listbox on the sheet where you can choose the scenarios."
+msgstr "Untuk menyembunyikan batas set sel yang merupakan bagian dari skenario, buka dialog <emph>Properti</emph> untuk setiap skenario yang memengaruhi sel dan kosongkan Tampilan kotak centang perbatasan. Menyembunyikan perbatasan juga menghapus kotak daftar di lembar tempat Anda dapat memilih skenario."
+
+#. jtQWC
+#: scenario.xhp
+msgctxt ""
+"scenario.xhp\n"
+"par_id3154368\n"
+"help.text"
+msgid "If you want to know which values in the scenario affect other values, choose <emph>Tools - Detective - Trace Dependents</emph>. You see arrows to the cells that are directly dependent on the current cell."
+msgstr "Jika Anda ingin tahu nilai mana dalam skenario yang memengaruhi nilai lain, pilih <emph>Alat - Detektif - Jejak Tanggungan</emph>. Anda melihat panah ke sel yang secara langsung bergantung pada sel saat ini."
+
+#. 3Rz4E
+#: scenario.xhp
+msgctxt ""
+"scenario.xhp\n"
+"par_id3154484\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/scalc/01/06050000.xhp\" name=\"Creating Scenarios\">Creating Scenarios</link>"
+msgstr "<link href=\"text/scalc/01/06050000.xhp\" name=\"Creating Scenarios\">Membuat Skenario</link>"
+
+#. AG6Vf
+#: sorted_list.xhp
+msgctxt ""
+"sorted_list.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Applying Sort Lists"
+msgstr "Menerapkan Daftar Urut"
+
+#. tWAqX
+#: sorted_list.xhp
+msgctxt ""
+"sorted_list.xhp\n"
+"bm_id3150870\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>filling;customized lists</bookmark_value><bookmark_value>sort lists;applying</bookmark_value><bookmark_value>defining;sort lists</bookmark_value><bookmark_value>geometric lists</bookmark_value><bookmark_value>arithmetic lists</bookmark_value><bookmark_value>series;sort lists</bookmark_value><bookmark_value>lists; user-defined</bookmark_value><bookmark_value>customized lists</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>pengisian;daftar yang disesuaikan</bookmark_value><bookmark_value>daftar urut;menerapkan</bookmark_value><bookmark_value>menetapkan;daftar urut</bookmark_value><bookmark_value>daftar geometris</bookmark_value><bookmark_value>daftar aritmatika</bookmark_value><bookmark_value>seri;daftar urut</bookmark_value><bookmark_value>daftar; ditetapkan pengguna</bookmark_value><bookmark_value>daftar yang disesuaikan</bookmark_value>"
+
+#. WuFEM
+#: sorted_list.xhp
+msgctxt ""
+"sorted_list.xhp\n"
+"hd_id3150870\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"sorted_list\"><link href=\"text/scalc/guide/sorted_list.xhp\" name=\"Applying Sort Lists\">Applying Sort Lists</link> </variable>"
+msgstr "<variable id=\"sorted_list\"><link href=\"text/scalc/guide/sorted_list.xhp\" name=\"Applying Sort Lists\">Menerapkan Daftar Urut</link></variable>"
+
+#. oMwuD
+#: sorted_list.xhp
+msgctxt ""
+"sorted_list.xhp\n"
+"par_id3159154\n"
+"help.text"
+msgid "Sort lists allow you to type one piece of information in a cell, then drag it to fill in a consecutive list of items."
+msgstr "Sortir daftar yang memungkinkan Anda mengetik satu informasi di dalam sel, lalu menyeretnya untuk mengisi daftar item yang berurutan."
+
+#. BEsCh
+#: sorted_list.xhp
+msgctxt ""
+"sorted_list.xhp\n"
+"par_id3148645\n"
+"help.text"
+msgid "For example, enter the text \"Jan\" or \"January\" in an empty cell. Select the cell and click the mouse on the lower right corner of the cell border. Then drag the selected cell a few cells to the right or downwards. When you release the mouse button, the highlighted cells will be filled with the names of the months."
+msgstr "Sebagai contoh, masukkan teks \"Jan\" atau \"Januari\" di sel kosong. Pilih sel dan klik tetikus di sudut kanan bawah batas sel. Kemudian seret sel yang dipilih beberapa sel ke kanan atau ke bawah. Saat Anda melepaskan tombol tetikus, sel yang disorot akan diisi dengan nama bulan."
+
+#. Eay9F
+#: sorted_list.xhp
+msgctxt ""
+"sorted_list.xhp\n"
+"par_id2367931\n"
+"help.text"
+msgid "Hold down <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> if you do not want to fill the cells with different values."
+msgstr "Tekan kebawah<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>Jika kamu tidak ingin mengisi sel dengan nilai yang berbeda."
+
+#. YPryW
+#: sorted_list.xhp
+msgctxt ""
+"sorted_list.xhp\n"
+"par_id3152577\n"
+"help.text"
+msgid "The predefined series can be found under <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Calc - Sort Lists</emph>. You can also create your own lists of text strings tailored to your needs, such as a list of your company's branch offices. When you use the information in these lists later (for example, as headings), just enter the first name in the list and expand the entry by dragging it with your mouse."
+msgstr "Seri yang telah ditentukan dapat ditemukan di bawah<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferensi</emph></caseinline><defaultinline><emph>Perkakas - Opsi</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Calc - Daftar Urut</emph>. Anda juga dapat membuat daftar string teks anda sendiri yang disesuaikan dengan kebutuhan anda, seperti daftar kantor cabang perusahaan anda. Saat anda menggunakan informasi dalam daftar ini nanti (misalnya, sebagai tajuk), cukup masukkan nama depan dalam daftar dan perluas entri dengan menyeretnya dengan tetikus anda."
+
+#. qqeXK
+#: sorted_list.xhp
+msgctxt ""
+"sorted_list.xhp\n"
+"par_id3147434\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/shared/optionen/01060400.xhp\" name=\"Sort lists\">Sort lists</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/optionen/01060400.xhp\" name=\"Sort lists\">Urutkan Daftar</link>"
+
+#. atsHK
+#: specialfilter.xhp
+msgctxt ""
+"specialfilter.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Filter: Applying Advanced Filters"
+msgstr "Filter: Menerapkan Filter Lanjutan"
+
+#. Gy5TZ
+#: specialfilter.xhp
+msgctxt ""
+"specialfilter.xhp\n"
+"bm_id3148798\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>filters;defining advanced filters </bookmark_value><bookmark_value>advanced filters</bookmark_value><bookmark_value>defining; advanced filters</bookmark_value><bookmark_value>database ranges; advanced filters</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>filter;menentukan filter lanjutan </bookmark_value><bookmark_value>filter lanjutan</bookmark_value><bookmark_value>menentukan; filter lanjutan</bookmark_value><bookmark_value>rentang basis data; filter lanjutan</bookmark_value>"
+
+#. GS4TQ
+#: specialfilter.xhp
+msgctxt ""
+"specialfilter.xhp\n"
+"hd_id3148798\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"specialfilter\"><link href=\"text/scalc/guide/specialfilter.xhp\" name=\"Filter: Applying Advanced Filters\">Filter: Applying Advanced Filters</link></variable>"
+msgstr ""
+
+#. tYuAi
+#: specialfilter.xhp
+msgctxt ""
+"specialfilter.xhp\n"
+"par_id3145785\n"
+"help.text"
+msgid "Copy the column headers of the sheet ranges to be filtered into an empty area of the sheet, and then enter the criteria for the filter in a row beneath the headers. Horizontally arranged data in a row will always be logically connected with AND, and vertically arranged data in a column will always be logically connected with OR."
+msgstr "Salin tajuk kolom dari rentang lembar yang akan difilter ke area kosong lembar, lalu masukkan kriteria untuk filter di baris di bawah tajuk. Data yang disusun secara mendatar dalam satu baris akan selalu terhubung secara logis dengan DAN, dan data yang disusun secara tegak lurus dalam suatu kolom akan selalu terhubung secara logis dengan ATAU."
+
+#. fhdVY
+#: specialfilter.xhp
+msgctxt ""
+"specialfilter.xhp\n"
+"par_id3153142\n"
+"help.text"
+msgid "Once you have created a filter matrix, select the sheet ranges to be filtered. Open the <emph>Advanced Filter</emph> dialog by choosing <emph>Data - Filter - Advanced Filter</emph>, and define the filter conditions."
+msgstr "Setelah Anda membuat matriks filter, pilih rentang lembar yang akan disaring. Buka dialog <emph>Filter Lanjutan</emph> dengan memilih <emph>Data - Filter - Filter Lanjutan</emph>, dan tentukan kondisi filter."
+
+#. oDxfb
+#: specialfilter.xhp
+msgctxt ""
+"specialfilter.xhp\n"
+"par_id3153726\n"
+"help.text"
+msgid "Then click OK, and you will see that only the rows from the original sheet whose contents have met the search criteria are still visible. All other rows are temporarily hidden and can be made to reappear with the <emph>Format - Rows - Show </emph>command."
+msgstr "Kemudian klik OK, dan Anda akan melihat bahwa hanya baris-baris dari lembar asli yang isinya telah memenuhi kriteria pencarian yang masih terlihat. Semua baris lainnya sementara tersembunyi dan dapat dibuat untuk muncul kembali dengan perintah <emph>Format - Baris - Tampil</emph>."
+
+#. CC9mL
+#: specialfilter.xhp
+msgctxt ""
+"specialfilter.xhp\n"
+"par_id3149664\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Example</emph>"
+msgstr "<emph>Contoh</emph>"
+
+#. UFqRd
+#: specialfilter.xhp
+msgctxt ""
+"specialfilter.xhp\n"
+"par_id3147427\n"
+"help.text"
+msgid "Load a spreadsheet with a large number of records. We are using a fictional <emph>Turnover</emph> document, but you can just as easily use any other document. The document has the following layout:"
+msgstr "Muat lembar kerja dengan sejumlah besar catatan. Kami menggunakan dokumen <emph>Pergantian</emph> fiksi, tetapi Anda dapat dengan mudah menggunakan dokumen lain. Dokumen memiliki tata letak sebagai berikut:"
+
+#. eEx5X
+#: specialfilter.xhp
+msgctxt ""
+"specialfilter.xhp\n"
+"par_id3154510\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>A</emph>"
+msgstr "<emph>A</emph>"
+
+#. 9cuXW
+#: specialfilter.xhp
+msgctxt ""
+"specialfilter.xhp\n"
+"par_id3150327\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>B</emph>"
+msgstr "<emph>B</emph>"
+
+#. YfiAi
+#: specialfilter.xhp
+msgctxt ""
+"specialfilter.xhp\n"
+"par_id3154756\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>C</emph>"
+msgstr "<emph>C</emph>"
+
+#. JX8aJ
+#: specialfilter.xhp
+msgctxt ""
+"specialfilter.xhp\n"
+"par_id3155335\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>D</emph>"
+msgstr "<emph>D</emph>"
+
+#. QVEDv
+#: specialfilter.xhp
+msgctxt ""
+"specialfilter.xhp\n"
+"par_id3146315\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>E</emph>"
+msgstr "<emph>E</emph>"
+
+#. Zok2N
+#: specialfilter.xhp
+msgctxt ""
+"specialfilter.xhp\n"
+"par_id3145790\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>1</emph>"
+msgstr "<emph>1</emph>"
+
+#. KiEAY
+#: specialfilter.xhp
+msgctxt ""
+"specialfilter.xhp\n"
+"par_id3159239\n"
+"help.text"
+msgid "Month"
+msgstr "Bulan"
+
+#. zvwPF
+#: specialfilter.xhp
+msgctxt ""
+"specialfilter.xhp\n"
+"par_id3150086\n"
+"help.text"
+msgid "Standard"
+msgstr "Standar"
+
+#. FgLfE
+#: specialfilter.xhp
+msgctxt ""
+"specialfilter.xhp\n"
+"par_id3150202\n"
+"help.text"
+msgid "Business"
+msgstr "Bisnis"
+
+#. v3Dfi
+#: specialfilter.xhp
+msgctxt ""
+"specialfilter.xhp\n"
+"par_id3150883\n"
+"help.text"
+msgid "Luxury"
+msgstr "Kenyamanan"
+
+#. 4BrQp
+#: specialfilter.xhp
+msgctxt ""
+"specialfilter.xhp\n"
+"par_id3152987\n"
+"help.text"
+msgid "Suite"
+msgstr "Rangkaian"
+
+#. YJ2wP
+#: specialfilter.xhp
+msgctxt ""
+"specialfilter.xhp\n"
+"par_id3154486\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>2</emph>"
+msgstr "<emph>2</emph>"
+
+#. KT7sj
+#: specialfilter.xhp
+msgctxt ""
+"specialfilter.xhp\n"
+"par_id3148839\n"
+"help.text"
+msgid "January"
+msgstr "Januari"
+
+#. rJZcC
+#: specialfilter.xhp
+msgctxt ""
+"specialfilter.xhp\n"
+"par_id3153816\n"
+"help.text"
+msgid "125600"
+msgstr "125600"
+
+#. 6ZN6M
+#: specialfilter.xhp
+msgctxt ""
+"specialfilter.xhp\n"
+"par_id3157978\n"
+"help.text"
+msgid "200500"
+msgstr "200500"
+
+#. Gcbqo
+#: specialfilter.xhp
+msgctxt ""
+"specialfilter.xhp\n"
+"par_id3155268\n"
+"help.text"
+msgid "240000"
+msgstr "240000"
+
+#. y6CMq
+#: specialfilter.xhp
+msgctxt ""
+"specialfilter.xhp\n"
+"par_id3153286\n"
+"help.text"
+msgid "170000"
+msgstr "170000"
+
+#. fCMUp
+#: specialfilter.xhp
+msgctxt ""
+"specialfilter.xhp\n"
+"par_id3146782\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>3</emph>"
+msgstr "<emph>3</emph>"
+
+#. USDDe
+#: specialfilter.xhp
+msgctxt ""
+"specialfilter.xhp\n"
+"par_id3149900\n"
+"help.text"
+msgid "February"
+msgstr "Februari"
+
+#. SKG3B
+#: specialfilter.xhp
+msgctxt ""
+"specialfilter.xhp\n"
+"par_id3154763\n"
+"help.text"
+msgid "160000"
+msgstr "160000"
+
+#. cGXHP
+#: specialfilter.xhp
+msgctxt ""
+"specialfilter.xhp\n"
+"par_id3150050\n"
+"help.text"
+msgid "180300"
+msgstr "180300"
+
+#. EiYAr
+#: specialfilter.xhp
+msgctxt ""
+"specialfilter.xhp\n"
+"par_id3153801\n"
+"help.text"
+msgid "362000"
+msgstr "362000"
+
+#. cUKzF
+#: specialfilter.xhp
+msgctxt ""
+"specialfilter.xhp\n"
+"par_id3154708\n"
+"help.text"
+msgid "220000"
+msgstr "220000"
+
+#. AwELk
+#: specialfilter.xhp
+msgctxt ""
+"specialfilter.xhp\n"
+"par_id3151191\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>4</emph>"
+msgstr "<emph>4</emph>"
+
+#. 88qLX
+#: specialfilter.xhp
+msgctxt ""
+"specialfilter.xhp\n"
+"par_id3147250\n"
+"help.text"
+msgid "March"
+msgstr "Maret"
+
+#. onQTV
+#: specialfilter.xhp
+msgctxt ""
+"specialfilter.xhp\n"
+"par_id3153334\n"
+"help.text"
+msgid "170000"
+msgstr "170000"
+
+#. sbbpY
+#: specialfilter.xhp
+msgctxt ""
+"specialfilter.xhp\n"
+"par_id3151391\n"
+"help.text"
+msgid "and so on..."
+msgstr "dan seterusnya..."
+
+#. e5jJ9
+#: specialfilter.xhp
+msgctxt ""
+"specialfilter.xhp\n"
+"par_id3147300\n"
+"help.text"
+msgid "Copy row 1 with the row headers (field names), to row 20, for example. Enter the filter conditions linked with OR in rows 21, 22, and so on."
+msgstr "Salin baris 1 dengan tajuk baris (nama bidang), ke baris 20, misalnya. Masukkan kondisi filter yang dikaitkan dengan ATAU di baris 21, 22, dan seterusnya."
+
+#. fqCcM
+#: specialfilter.xhp
+msgctxt ""
+"specialfilter.xhp\n"
+"par_id3159115\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>A</emph>"
+msgstr "<emph>A</emph>"
+
+#. h5B4m
+#: specialfilter.xhp
+msgctxt ""
+"specialfilter.xhp\n"
+"par_id3146886\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>B</emph>"
+msgstr "<emph>B</emph>"
+
+#. 33sFp
+#: specialfilter.xhp
+msgctxt ""
+"specialfilter.xhp\n"
+"par_id3153124\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>C</emph>"
+msgstr "<emph>C</emph>"
+
+#. EiMtC
+#: specialfilter.xhp
+msgctxt ""
+"specialfilter.xhp\n"
+"par_id3152979\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>D</emph>"
+msgstr "<emph>D</emph>"
+
+#. inUjS
+#: specialfilter.xhp
+msgctxt ""
+"specialfilter.xhp\n"
+"par_id3145827\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>E</emph>"
+msgstr "<emph>E</emph>"
+
+#. ubV5L
+#: specialfilter.xhp
+msgctxt ""
+"specialfilter.xhp\n"
+"par_id3149892\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>20</emph>"
+msgstr "<emph>20</emph>"
+
+#. VHUHq
+#: specialfilter.xhp
+msgctxt ""
+"specialfilter.xhp\n"
+"par_id3150693\n"
+"help.text"
+msgid "Month"
+msgstr "Bulan"
+
+#. fX6Uo
+#: specialfilter.xhp
+msgctxt ""
+"specialfilter.xhp\n"
+"par_id3147475\n"
+"help.text"
+msgid "Standard"
+msgstr "Standar"
+
+#. kQ8ZZ
+#: specialfilter.xhp
+msgctxt ""
+"specialfilter.xhp\n"
+"par_id3154846\n"
+"help.text"
+msgid "Business"
+msgstr "Bisnis"
+
+#. cZBpH
+#: specialfilter.xhp
+msgctxt ""
+"specialfilter.xhp\n"
+"par_id3153082\n"
+"help.text"
+msgid "Luxury"
+msgstr "Kenyamanan"
+
+#. eo2EN
+#: specialfilter.xhp
+msgctxt ""
+"specialfilter.xhp\n"
+"par_id3149506\n"
+"help.text"
+msgid "Suite"
+msgstr "Rangkaian"
+
+#. Xg68i
+#: specialfilter.xhp
+msgctxt ""
+"specialfilter.xhp\n"
+"par_id3149188\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>21</emph>"
+msgstr "<emph>21</emph>"
+
+#. CAjJZ
+#: specialfilter.xhp
+msgctxt ""
+"specialfilter.xhp\n"
+"par_id3149956\n"
+"help.text"
+msgid "January"
+msgstr "Januari"
+
+#. FTwUG
+#: specialfilter.xhp
+msgctxt ""
+"specialfilter.xhp\n"
+"par_id3150865\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>22</emph>"
+msgstr "<emph>22</emph>"
+
+#. 7xDwi
+#: specialfilter.xhp
+msgctxt ""
+"specialfilter.xhp\n"
+"par_id3155957\n"
+"help.text"
+msgid "<160000"
+msgstr "<160000"
+
+#. cCG3M
+#: specialfilter.xhp
+msgctxt ""
+"specialfilter.xhp\n"
+"par_id3153566\n"
+"help.text"
+msgid "Specify that only rows which either have the value <item type=\"literal\">January</item> in the <emph>Month</emph> cells OR a value of under 160000 in the <emph>Standard</emph> cells will be displayed."
+msgstr "Tentukan bahwa hanya baris yang memiliki nilai <item type=\"literal\">Januari</item> di sel<emph> Bulan</emph> ATAU nilai di bawah 160000 di sel <emph>Standar</emph> akan ditampilkan."
+
+#. RGEFR
+#: specialfilter.xhp
+msgctxt ""
+"specialfilter.xhp\n"
+"par_id3147372\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <emph>Data - Filter - Advanced Filter</emph>, and then select the range A20:E22. After you click OK, only the filtered rows will be displayed. The other rows will be hidden from view."
+msgstr "Pilih <emph>Data - Filter - Filter Lanjutan</emph>, lalu pilih rentang A20:E22. Setelah Anda mengklik OK, hanya baris yang difilter yang akan ditampilkan. Baris lain akan disembunyikan dari tampilan."
+
+#. jQ6bn
+#: subtotaltool.xhp
+msgctxt ""
+"subtotaltool.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Using Subtotals Tool"
+msgstr ""
+
+#. aKjYH
+#: subtotaltool.xhp
+msgctxt ""
+"subtotaltool.xhp\n"
+"bm_id521585182060496\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>subtotals;using subtotals tool</bookmark_value>"
+msgstr ""
+
+#. 6JBG9
+#: subtotaltool.xhp
+msgctxt ""
+"subtotaltool.xhp\n"
+"hd_id631585177069332\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"subtotaltoolh1\"><link href=\"text/scalc/guide/subtotaltool.xhp\" name=\"Using Subtotal Tool\">Using Subtotal Tool</link></variable>"
+msgstr ""
+
+#. rC9BC
+#: subtotaltool.xhp
+msgctxt ""
+"subtotaltool.xhp\n"
+"par_id301585177069332\n"
+"help.text"
+msgid "Calc offers the Subtotals tool as a more comprehensive alternative to the <link href=\"text/scalc/01/04060106.xhp#Section12\" name=\"subtotal\">SUBTOTAL function</link>. In contrast to SUBTOTAL, which only works on a single array, the Subtotals tool can create subtotals for up to three arrays arranged in labeled columns. It also groups subtotals by category and sorts them automatically, thereby eliminating the need to apply AutoFilters and filter categories by hand."
+msgstr ""
+
+#. NEkbi
+#: subtotaltool.xhp
+msgctxt ""
+"subtotaltool.xhp\n"
+"hd_id891585177511329\n"
+"help.text"
+msgid "Using the Subtotals tool"
+msgstr ""
+
+#. kwLkR
+#: subtotaltool.xhp
+msgctxt ""
+"subtotaltool.xhp\n"
+"par_id91585177517697\n"
+"help.text"
+msgid "To insert subtotal values into a worksheet:"
+msgstr ""
+
+#. DKZ3o
+#: subtotaltool.xhp
+msgctxt ""
+"subtotaltool.xhp\n"
+"par_id241585177550504\n"
+"help.text"
+msgid "Select the cell range for the subtotals that you want to calculate, and remember to include the column heading labels. Alternatively, click on a single cell within your data to allow Calc to automatically identify the range."
+msgstr ""
+
+#. QiBqE
+#: subtotaltool.xhp
+msgctxt ""
+"subtotaltool.xhp\n"
+"par_id421585177574387\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <menuitem>Data - Subtotals</menuitem> to open the Subtotals dialog."
+msgstr ""
+
+#. BwAst
+#: subtotaltool.xhp
+msgctxt ""
+"subtotaltool.xhp\n"
+"par_id41585177608508\n"
+"help.text"
+msgid "In the <emph>Group by</emph> drop-down list on the <emph>First Group</emph> page, select a column by its label. Entries in the cell range from step 1 will be grouped and sorted by matching values in this column."
+msgstr ""
+
+#. QmNL9
+#: subtotaltool.xhp
+msgctxt ""
+"subtotaltool.xhp\n"
+"par_id451585177625978\n"
+"help.text"
+msgid "In the <emph>Calculate subtotals for</emph> box on the <emph>First Group</emph> page, select a column containing values to be subtotaled. If you later change values in this column, Calc will automatically recalculate the subtotals."
+msgstr ""
+
+#. CQ9km
+#: subtotaltool.xhp
+msgctxt ""
+"subtotaltool.xhp\n"
+"par_id661585177644535\n"
+"help.text"
+msgid "In the <emph>Use function</emph> box on the <emph>First Group</emph> page, select a function to calculate the subtotals for the column selected in step 4."
+msgstr ""
+
+#. 3eTTE
+#: subtotaltool.xhp
+msgctxt ""
+"subtotaltool.xhp\n"
+"par_id351585177661529\n"
+"help.text"
+msgid "Repeat steps 4 and 5 to create subtotals for other columns on the <emph>First Group</emph> page."
+msgstr ""
+
+#. 6GLDr
+#: subtotaltool.xhp
+msgctxt ""
+"subtotaltool.xhp\n"
+"par_id511585177679372\n"
+"help.text"
+msgid "You can create two more subtotal categories by using the <emph>Second Group</emph> and <emph>Third Group</emph> pages and repeating steps 3 to 6. If you do not want to add more groups, then leave the Group by list for each page set to “- none -”."
+msgstr ""
+
+#. HDB52
+#: subtotaltool.xhp
+msgctxt ""
+"subtotaltool.xhp\n"
+"par_id301585177698777\n"
+"help.text"
+msgid "Click <emph>OK</emph>. Calc will add subtotal and grand total rows to your cell range."
+msgstr ""
+
+#. iMTer
+#: subtotaltool.xhp
+msgctxt ""
+"subtotaltool.xhp\n"
+"hd_id211585178799496\n"
+"help.text"
+msgid "Subtotal outline"
+msgstr ""
+
+#. 35yNv
+#: subtotaltool.xhp
+msgctxt ""
+"subtotaltool.xhp\n"
+"par_id841585178819108\n"
+"help.text"
+msgid "When you use the Subtotals tool, Calc inserts an outline to the left of the row number column. This outline represents the hierarchical structure of your subtotals, and can be used to hide or show data at different levels in the hierarchy using the numbered column indicators at the top of the outline or the group indicators, denoted by plus <emph>(+)</emph> and minus <emph>(-)</emph> signs."
+msgstr ""
+
+#. EhreW
+#: subtotaltool.xhp
+msgctxt ""
+"subtotaltool.xhp\n"
+"par_id371585181820075\n"
+"help.text"
+msgid "This feature is useful if you have many subtotals, as you can simply hide low-level details, such as individual entries, to produce a high-level summary of your data."
+msgstr ""
+
+#. C97jN
+#: subtotaltool.xhp
+msgctxt ""
+"subtotaltool.xhp\n"
+"par_id161585178829165\n"
+"help.text"
+msgid "To turn off outlines, choose <menuitem>Data - Group and Outline - Remove Outline</menuitem>. To reinstate them, choose <menuitem>Data - Group and Outline - AutoOutline</menuitem>."
+msgstr ""
+
+#. oU9ew
+#: super_subscript.xhp
+msgctxt ""
+"super_subscript.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Text Superscript / Subscript"
+msgstr "Teks Superskrip / Subskrip"
+
+#. N93BJ
+#: super_subscript.xhp
+msgctxt ""
+"super_subscript.xhp\n"
+"bm_id3151112\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>superscript text in cells</bookmark_value><bookmark_value>subscript text in cells</bookmark_value><bookmark_value>cells; text super/sub</bookmark_value><bookmark_value>characters;superscript/subscript</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>teks superskrip dalam sel</bookmark_value><bookmark_value> teks subscrip dalam sel</bookmark_value><bookmark_value>sel; teks superskrip/subskrip</bookmark_value><bookmark_value>karakter;superskrip/subskrip</bookmark_value>"
+
+#. JLoBw
+#: super_subscript.xhp
+msgctxt ""
+"super_subscript.xhp\n"
+"hd_id3151112\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"super_subscript\"><link href=\"text/scalc/guide/super_subscript.xhp\" name=\"Text Superscript / Subscript\">Text Superscript / Subscript</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"super_subscript\"><link href=\"text/scalc/guide/super_subscript.xhp\" name=\"Text Superscript / Subscript\">Teks Superscrip/Subscrip</link></variable>"
+
+#. DSxqD
+#: super_subscript.xhp
+msgctxt ""
+"super_subscript.xhp\n"
+"par_id3154684\n"
+"help.text"
+msgid "In the cell, select the character that you want to put in superscript or subscript."
+msgstr "Di sel, pilih karakter yang ingin anda masukkan dalam superskrip atau subskrip."
+
+#. CWCc3
+#: super_subscript.xhp
+msgctxt ""
+"super_subscript.xhp\n"
+"par_id3150439\n"
+"help.text"
+msgid "If, for example, you want to write H20 with a subscript 2, select the 2 in the cell (not in the input line)."
+msgstr "Jika, misalnya, anda ingin menulis H20 dengan subskrip 2, pilih 2 di sel (bukan di baris masukkan)."
+
+#. HfLPV
+#: super_subscript.xhp
+msgctxt ""
+"super_subscript.xhp\n"
+"par_id3149260\n"
+"help.text"
+msgid "Open the context menu for the selected character and choose <emph>Character</emph>. You will see the <emph>Character</emph> dialog."
+msgstr "Buka menu konteks untuk karakter yang dipilih dan pilih <emph>Karakter</emph>. Anda akan melihat dialog <emph>Karakter</emph>."
+
+#. B8gYB
+#: super_subscript.xhp
+msgctxt ""
+"super_subscript.xhp\n"
+"par_id3153142\n"
+"help.text"
+msgid "Click the <emph>Font Position</emph> tab."
+msgstr "Klik tab<emph>Posisi Fonta</emph>."
+
+#. 2perr
+#: super_subscript.xhp
+msgctxt ""
+"super_subscript.xhp\n"
+"par_id3153954\n"
+"help.text"
+msgid "Select the <emph>Subscript</emph> option and click OK."
+msgstr "Pilih opsi <emph>Subskrip</emph> dan klik OK."
+
+#. Vh5Ek
+#: super_subscript.xhp
+msgctxt ""
+"super_subscript.xhp\n"
+"par_id3153876\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/05020500.xhp\" name=\"Context menu - Character - Font Position\">Context menu - Character - Font Position</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/05020500.xhp\" name=\"Context menu - Character - Font Position\">Menu Konteks - Karakter - Posisi Fonta</link>"
+
+#. 6YCYG
+#: table_cellmerge.xhp
+msgctxt ""
+"table_cellmerge.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Merging and Splitting Cells"
+msgstr "Menggabungkan dan Memisahkan Sel"
+
+#. v5UNn
+#: table_cellmerge.xhp
+msgctxt ""
+"table_cellmerge.xhp\n"
+"bm_id3147240\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>cells; merging/unmerging</bookmark_value> <bookmark_value>tables; merging cells</bookmark_value> <bookmark_value>cell merges</bookmark_value> <bookmark_value>unmerging cells</bookmark_value> <bookmark_value>splitting cells</bookmark_value> <bookmark_value>merging;cells</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>sel; menggabungkan/batal menggabungkan</bookmark_value> <bookmark_value>tabel; penggabungan sel</bookmark_value> <bookmark_value>penggabungan sel</bookmark_value> <bookmark_value>batal menggabungkan sel</bookmark_value> <bookmark_value>pemisahan sel</bookmark_value> <bookmark_value>satukan;sel</bookmark_value>"
+
+#. 5x2y9
+#: table_cellmerge.xhp
+msgctxt ""
+"table_cellmerge.xhp\n"
+"hd_id8005005\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"table_cellmerge\"><link href=\"text/scalc/guide/table_cellmerge.xhp\" name=\"Merging and Unmerging Cells\">Merging and Unmerging Cells</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"table_cellmerge\"><link href=\"text/scalc/guide/table_cellmerge.xhp\" name=\"Merging and Unmerging Cells\">Menggabungkan dan Memutuskan Sel</link></variable>"
+
+#. HBXMn
+#: table_cellmerge.xhp
+msgctxt ""
+"table_cellmerge.xhp\n"
+"par_id8049867\n"
+"help.text"
+msgid "You can select adjacent cells, then merge them into a single cell. Conversely, you can take a large cell that has been created by merging single cells, and divide it back into individual cells."
+msgstr "Anda dapat memilih sel yang berdekatan, lalu menggabungkannya menjadi satu sel. Sebaliknya, Anda dapat mengambil sel besar yang telah dibuat dengan menggabungkan sel tunggal, dan membaginya kembali menjadi sel-sel individual."
+
+#. vFF3v
+#: table_cellmerge.xhp
+msgctxt ""
+"table_cellmerge.xhp\n"
+"par_id0509200913480176\n"
+"help.text"
+msgid "When you copy cells into a target range containing merged cells, the target range gets unmerged first, then the copied cells are pasted in. If the copied cells are merged cells, they retain their merge state."
+msgstr "Saat Anda menyalin sel ke rentang target yang berisi sel yang digabungkan, rentang target akan dihapus terlebih dahulu, lalu sel yang disalin direkatkankan. Jika sel yang disalin adalah sel yang digabungkan, mereka mempertahankan status gabungannya."
+
+#. 8fYAs
+#: table_cellmerge.xhp
+msgctxt ""
+"table_cellmerge.xhp\n"
+"hd_id235602\n"
+"help.text"
+msgid "Merging Cells"
+msgstr "Menggabungkan Sel"
+
+#. rg5VD
+#: table_cellmerge.xhp
+msgctxt ""
+"table_cellmerge.xhp\n"
+"par_id1272927\n"
+"help.text"
+msgid "Select the adjacent cells."
+msgstr "Pilih sel yang berdekatan."
+
+#. tw3g2
+#: table_cellmerge.xhp
+msgctxt ""
+"table_cellmerge.xhp\n"
+"par_id6424146\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <emph>Format - Merge Cells - Merge Cells</emph>. If you choose <emph>Format - Merge Cells - Merge and Center Cells</emph>, the cell content will be centered in the merged cell."
+msgstr "Pilih <emph>Format - Gabung Sel - Gabung Sel</emph>. Jika anda memilih <emph> Format - Gabung Sel - Gabung dan Pusatkan Sel </emph>, konten sel akan dipusatkan di sel yang digabungkan."
+
+#. sRSSD
+#: table_cellmerge.xhp
+msgctxt ""
+"table_cellmerge.xhp\n"
+"hd_id451368\n"
+"help.text"
+msgid "Splitting Cells"
+msgstr "Membelah Sel"
+
+#. HBYzb
+#: table_cellmerge.xhp
+msgctxt ""
+"table_cellmerge.xhp\n"
+"par_id7116611\n"
+"help.text"
+msgid "Place the cursor in the cell to be split."
+msgstr "Tempatkan kursor di sel yang akan dibelah."
+
+#. 3iQKf
+#: table_cellmerge.xhp
+msgctxt ""
+"table_cellmerge.xhp\n"
+"par_id9493087\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <emph>Format - Merge Cells - Split Cells</emph>."
+msgstr "Pilih <emph>Format - Gabung Sel - Pisahkan Sel </emph>."
+
+#. u5xXE
+#: table_rotate.xhp
+msgctxt ""
+"table_rotate.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Rotating Tables (Transposing)"
+msgstr "Memutar Tabel (Mentranspos)"
+
+#. NWEK2
+#: table_rotate.xhp
+msgctxt ""
+"table_rotate.xhp\n"
+"bm_id3154346\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>tables; transposing</bookmark_value><bookmark_value>transposing tables</bookmark_value><bookmark_value>inverting tables</bookmark_value><bookmark_value>swapping tables</bookmark_value><bookmark_value>columns; swap with rows</bookmark_value><bookmark_value>rows; swapping with columns</bookmark_value><bookmark_value>tables; rotating</bookmark_value><bookmark_value>rotating; tables</bookmark_value>"
+msgstr "tabel <bookmark_value>; transposing </bookmark_value><bookmark_value>tabel transposing </bookmark_value> <bookmark_value> tabel pembalik </bookmark_value> <bookmark_value> tabel swapping </bookmark_value> <bookmark_value> kolom; tukar dengan baris </bookmark_value> <bookmark_value> baris; bertukar dengan kolom </bookmark_value><bookmark_value>tabel; rotating </bookmark_value> <bookmark_value> rotating; tabel </bookmark_value>"
+
+#. h6iqG
+#: table_rotate.xhp
+msgctxt ""
+"table_rotate.xhp\n"
+"hd_id3154346\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"table_rotate\"><link href=\"text/scalc/guide/table_rotate.xhp\" name=\"Rotating Tables (Transposing)\">Rotating Tables (Transposing)</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"table_rotate\"><link href=\"text/scalc/guide/table_rotate.xhp\" name=\"Rotating Tables (Transposing)\">Rotasi Tabel (Transposing)</link></variable>"
+
+#. fzyoE
+#: table_rotate.xhp
+msgctxt ""
+"table_rotate.xhp\n"
+"par_id3154013\n"
+"help.text"
+msgid "In $[officename] Calc, there is a way to \"rotate\" a spreadsheet so that rows become columns and columns become rows."
+msgstr "Dalam $[officename] Calc, ada cara untuk \"memutar\" spreadsheet sehingga baris menjadi kolom dan kolom menjadi baris."
+
+#. MXbrh
+#: table_rotate.xhp
+msgctxt ""
+"table_rotate.xhp\n"
+"par_id3153142\n"
+"help.text"
+msgid "Select the cell range that you want to transpose."
+msgstr "Pilih rentang sel yang ingin anda transpos."
+
+#. uS47V
+#: table_rotate.xhp
+msgctxt ""
+"table_rotate.xhp\n"
+"par_id3153191\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <emph>Edit - Cut</emph>."
+msgstr "Pilih <emph>Berkas - Buka</emph>."
+
+#. MNeBn
+#: table_rotate.xhp
+msgctxt ""
+"table_rotate.xhp\n"
+"par_id3148575\n"
+"help.text"
+msgid "Click the cell that is to be the top left cell in the result."
+msgstr "Klik sel yang akan menjadi sel kiri atas dalam hasil."
+
+#. rhSEj
+#: table_rotate.xhp
+msgctxt ""
+"table_rotate.xhp\n"
+"par_id3156286\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <emph>Edit - Paste Special</emph>."
+msgstr "Pilih <emph>Sunting - Rekat Spesial</emph>."
+
+#. cAADF
+#: table_rotate.xhp
+msgctxt ""
+"table_rotate.xhp\n"
+"par_id3144764\n"
+"help.text"
+msgid "In the dialog, mark <emph>Paste all</emph> and <emph>Transpose</emph>."
+msgstr "Dalam dialog, tandai <emph>Rekatkan semua</emph> dan <emph>Transpos</emph>."
+
+#. nFUUg
+#: table_rotate.xhp
+msgctxt ""
+"table_rotate.xhp\n"
+"par_id3155600\n"
+"help.text"
+msgid "If you now click OK the columns and rows are transposed."
+msgstr "Jika sekarang anda mengklik OK kolom dan baris akan ditransformasikan."
+
+#. ZerMW
+#: table_rotate.xhp
+msgctxt ""
+"table_rotate.xhp\n"
+"par_id3146969\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/02070000.xhp\" name=\"Paste Special\">Paste Special</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/02070000.xhp\" name=\"Paste Special\">Rekatkan Khusus</link>"
+
+#. qWjQg
+#: table_view.xhp
+msgctxt ""
+"table_view.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Changing Table Views"
+msgstr "Mengubah Tampilan Tabel"
+
+#. dmkBp
+#: table_view.xhp
+msgctxt ""
+"table_view.xhp\n"
+"bm_id3147304\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>row headers; hiding</bookmark_value><bookmark_value>column headers; hiding</bookmark_value><bookmark_value>tables; views</bookmark_value><bookmark_value>views; tables</bookmark_value><bookmark_value>grids;hiding lines in sheets</bookmark_value><bookmark_value>hiding;headers/grid lines</bookmark_value><bookmark_value>changing;table views</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value> tajuk baris; menyembunyikan</bookmark_value><bookmark_value>tajuk kolom; menyembunyikan</bookmark_value><bookmark_value>tabel; tampilan</bookmark_value><bookmark_value>tampilan; tabel</bookmark_value><bookmark_value>kisi; sembunyikan garis pada lembar</bookmark_value><bookmark_value>sembunyikan;tajuk/garis kisi</bookmark_value><bookmark_value>menubah; tampilan tabel</bookmark_value>"
+
+#. AuiXd
+#: table_view.xhp
+msgctxt ""
+"table_view.xhp\n"
+"hd_id3147304\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"table_view\"><link href=\"text/scalc/guide/table_view.xhp\" name=\"Changing Table Views\">Changing Table Views</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"table_view\"><link href=\"text/scalc/guide/table_view.xhp\" name=\"Changing Table Views\">Mengubah Tampilan Tabel</link></variable>"
+
+#. Fnu8g
+#: table_view.xhp
+msgctxt ""
+"table_view.xhp\n"
+"par_id3153192\n"
+"help.text"
+msgid "To hide column and line headers in a table:"
+msgstr "Untuk menyembunyikan tajuk kolom dan baris dalam tabel:"
+
+#. dmh8o
+#: table_view.xhp
+msgctxt ""
+"table_view.xhp\n"
+"par_id3153768\n"
+"help.text"
+msgid "Under the menu item <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Calc,</emph> go to the <emph>View</emph> tab page. Unmark<emph> Column/row headers</emph>. Confirm with <emph>OK</emph>."
+msgstr "Di bawah item menu <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferensi</emph></caseinline><defaultinline><emph>Alat - Opsi</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Calc,</emph> pergi ke <emph>Melihat</emph> halaman tab. Hapus tanda<emph> Tajuk kolom / baris</emph>.Konfirmasi dengan <emph>OK</emph>."
+
+#. AXeqh
+#: table_view.xhp
+msgctxt ""
+"table_view.xhp\n"
+"par_id3147436\n"
+"help.text"
+msgid "To hide grid lines:"
+msgstr "Untuk menyembunyikan garis kisi:"
+
+#. XDpAC
+#: table_view.xhp
+msgctxt ""
+"table_view.xhp\n"
+"par_id3153726\n"
+"help.text"
+msgid "Under the menu item <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Calc</emph>, go to the <emph>View</emph> tab page. Choose <emph>Hide</emph> in the <emph>Grid lines</emph> dropdown. Confirm with <emph>OK</emph>."
+msgstr "Di bawah item menu <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferensi</emph></caseinline><defaultinline><emph>Alat - Opsi</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Calc</emph>, pergi ke <emph>Melihat</emph> halaman tab. Pilih <emph>Menyembunyikan</emph> dalam <emph>Garis Grid</emph> dropdown. Konfirmasi dengan <emph>OK</emph>."
+
+#. j82PQ
+#: text_numbers.xhp
+msgctxt ""
+"text_numbers.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Formatting Numbers as Text"
+msgstr "Memformat Angka sebagai Teks"
+
+#. bDFaC
+#: text_numbers.xhp
+msgctxt ""
+"text_numbers.xhp\n"
+"bm_id3145068\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>numbers;entering as text</bookmark_value> <bookmark_value>text formats; for numbers</bookmark_value> <bookmark_value>formats; numbers as text</bookmark_value> <bookmark_value>cell formats; text/numbers</bookmark_value> <bookmark_value>formatting;numbers as text</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value> angka; dimasukkan sebagai teks </bookmark_value> <bookmark_value> format teks; untuk angka </bookmark_value> format <bookmark_value>; angka sebagai teks </bookmark_value> format sel <bookmark_value>; teks / angka </bookmark_value> format <bookmark_value>; angka sebagai teks </bookmark_value>"
+
+#. YjSEt
+#: text_numbers.xhp
+msgctxt ""
+"text_numbers.xhp\n"
+"hd_id3145068\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"text_numbers\"><link href=\"text/scalc/guide/text_numbers.xhp\" name=\"Formatting Numbers as Text\">Formatting Numbers as Text</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"text_numbers\"><link href=\"text/scalc/guide/text_numbers.xhp\" name=\"Formatting Numbers as Text\">Memformat Angka sebagai Teks</link></variable>"
+
+#. JPD2o
+#: text_numbers.xhp
+msgctxt ""
+"text_numbers.xhp\n"
+"par_id3156280\n"
+"help.text"
+msgid "You can format numbers as text in $[officename] Calc. Open the context menu of a cell or range of cells and choose <emph>Format Cells - Numbers</emph>, then select \"Text\" from the <emph>Category</emph> list. Any numbers subsequently entered into the formatted range are interpreted as text. The display of these \"numbers\" is left-justified, just as with other text."
+msgstr "Anda dapat memformat angka sebagai teks dalam $[officename] Calc. Buka menu konteks sel atau rentang sel dan pilih <emph>Format Sel - Nomor </emph>, lalu pilih \"Teks\" dari daftar <emph>Kategori</emph>. Nomor apa pun yang dimasukkan ke dalam rentang yang diformat diinterpretasikan sebagai teks. Tampilan \"nomor-nomor\" ini dibenarkan kiri, seperti halnya dengan teks lainnya."
+
+#. 5xX5n
+#: text_numbers.xhp
+msgctxt ""
+"text_numbers.xhp\n"
+"par_id3149377\n"
+"help.text"
+msgid "If you have already entered normal numbers in cells and have afterwards changed the format of the cells to \"Text\", the numbers will remain normal numbers. They will not be converted. Only numbers entered afterwards, or numbers which are then edited, will become text numbers."
+msgstr "Jika Anda sudah memasukkan angka normal dalam sel dan setelah itu mengubah format sel menjadi \"Teks\", angka tersebut akan tetap angka normal. Mereka tidak akan dikonversi. Hanya angka yang dimasukkan setelahnya, atau angka yang kemudian disunting, yang akan menjadi nomor teks."
+
+#. 4qFEu
+#: text_numbers.xhp
+msgctxt ""
+"text_numbers.xhp\n"
+"par_id3144765\n"
+"help.text"
+msgid "If you decide to enter a number directly as text, enter an apostrophe (') first. For example, for years in column headings, you can enter '1999, '2000 and '2001. The apostrophe is not visible in the cell, it only indicates that the entry is to be recognized as a text. This is useful if, for example, you enter a telephone number or postal code that begins with a zero (0), because a zero (0) at the start of a sequence of digits is removed in normal number formats."
+msgstr "Jika Anda memutuskan untuk memasukkan angka secara langsung sebagai teks, masukkan apostrof (') terlebih dahulu. Sebagai contoh, selama bertahun-tahun dalam judul kolom, Anda dapat memasukkan '1999,' 2000 dan '2001. Apostrof tidak terlihat dalam sel, ini hanya menunjukkan bahwa entri tersebut harus dikenali sebagai teks. Ini berguna jika, misalnya, Anda memasukkan nomor telepon atau kode pos yang dimulai dengan nol (0), karena nol (0) pada awal urutan digit dihapus dalam format angka normal."
+
+#. hnEQ6
+#: text_numbers.xhp
+msgctxt ""
+"text_numbers.xhp\n"
+"par_id3156284\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/05020300.xhp\" name=\"Format - Cells - Numbers\">Format - Cells - Numbers</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/05020300.xhp\" name=\"Format - Cells - Numbers\">Format - Sel - Angka</link>"
+
+#. MZp8B
+#: text_rotate.xhp
+msgctxt ""
+"text_rotate.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Rotating Text"
+msgstr "Memutar Teks"
+
+#. 6VCJA
+#: text_rotate.xhp
+msgctxt ""
+"text_rotate.xhp\n"
+"bm_id3151112\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>cells; rotating text</bookmark_value> <bookmark_value>rotating; text in cells</bookmark_value> <bookmark_value>text in cells; writing vertically</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value> sel; rotating text </bookmark_value> <bookmark_value> rotating; teks dalam sel </bookmark_value> teks <bookmark_value> dalam sel; menulis secara vertikal </bookmark_value>"
+
+#. btUfR
+#: text_rotate.xhp
+msgctxt ""
+"text_rotate.xhp\n"
+"hd_id3151112\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"text_rotate\"><link href=\"text/scalc/guide/text_rotate.xhp\" name=\"Rotating Text\">Rotating Text</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"text_rotate\"><link href=\"text/scalc/guide/text_rotate.xhp\" name=\"Rotating Text\">Memutar Teks</link></variable>"
+
+#. DXQsT
+#: text_rotate.xhp
+msgctxt ""
+"text_rotate.xhp\n"
+"par_id3145171\n"
+"help.text"
+msgid "Select the cells whose text you want to rotate."
+msgstr "Pilih sel yang teksnya ingin anda putar."
+
+#. sDWLN
+#: text_rotate.xhp
+msgctxt ""
+"text_rotate.xhp\n"
+"par_id3155133\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <emph>Format - Cells</emph>. You will see the <emph>Format Cells</emph> dialog."
+msgstr "Pilih <emph>Format - Sel</emph>. Anda akan melihat dialog <emph>Format Sel</emph>."
+
+#. eTFCL
+#: text_rotate.xhp
+msgctxt ""
+"text_rotate.xhp\n"
+"par_id3155854\n"
+"help.text"
+msgid "Click the <emph>Alignment</emph> tab."
+msgstr "Klik tab <emph>Perataan</emph>."
+
+#. nLfjx
+#: text_rotate.xhp
+msgctxt ""
+"text_rotate.xhp\n"
+"par_id3147426\n"
+"help.text"
+msgid "In the <emph>Text orientation</emph> area use the mouse to select in the preview wheel the direction in which the text is to be rotated. Click <emph>OK</emph>."
+msgstr "Di area <emph>Orientasi teks</emph> gunakan tetikus untuk memilih di roda pratinjau di arah yang teks akan diputar. Klik <emph>OK</emph>."
+
+#. xZi7M
+#: text_rotate.xhp
+msgctxt ""
+"text_rotate.xhp\n"
+"par_id3148456\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/scalc/01/05020000.xhp\" name=\"Format - Cells\">Format - Cells</link>"
+msgstr "<link href=\"text/scalc/01/05020000.xhp\" name=\"Format - Sel\">Format - Sel</link>"
+
+#. gVdDT
+#: text_rotate.xhp
+msgctxt ""
+"text_rotate.xhp\n"
+"par_id3154944\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/05340300.xhp\" name=\"Format - Cells - Alignment\">Format - Cells - Alignment</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/05340300.xhp\" name=\"Format - Cells - Alignment\">Format - Sel - Perataan</link>"
+
+#. ExCrt
+#: text_wrap.xhp
+msgctxt ""
+"text_wrap.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Writing Multi-line Text"
+msgstr "Menulis Teks Multi-baris"
+
+#. mQxDk
+#: text_wrap.xhp
+msgctxt ""
+"text_wrap.xhp\n"
+"bm_id3154346\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>text in cells; multi-line</bookmark_value><bookmark_value>cells; text breaks</bookmark_value><bookmark_value>breaks in cells</bookmark_value><bookmark_value>multi-line text in cells</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value> teks dalam sel; multi-baris </bookmark_value> <bookmark_value> sel; pemecah teks </bookmark_value> <bookmark_value> penguraian dalam sel </bookmark_value> <bookmark_value> teks multi-baris dalam sel </bookmark_value>"
+
+#. L6xkB
+#: text_wrap.xhp
+msgctxt ""
+"text_wrap.xhp\n"
+"hd_id3154346\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"text_wrap\"><link href=\"text/scalc/guide/text_wrap.xhp\" name=\"Writing Multi-line Text\">Writing Multi-line Text</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"text_wrap\"><link href=\"text/scalc/guide/text_wrap.xhp\" name=\"Writing Multi-line Text\">Menulis Teks Multi-baris</link></variable>"
+
+#. YrAA5
+#: text_wrap.xhp
+msgctxt ""
+"text_wrap.xhp\n"
+"par_id3156280\n"
+"help.text"
+msgid "Pressing the <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Enter keys inserts a manual line break. This shortcut works directly in the cell or in the input line. The input line can be expanded to the multi-line by the Down arrow button on the right."
+msgstr "Menekan <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Perintah</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Enter kunci yang menyisipkan jeda baris manual. Pintasan ini bekerja langsung di sel atau di jalur input. Baris input dapat diperluas ke beberapa baris dengan tombol panah ke bawah di sebelah kanan."
+
+#. Cs3FE
+#: text_wrap.xhp
+msgctxt ""
+"text_wrap.xhp\n"
+"par_id3153142\n"
+"help.text"
+msgid "If you want the text to automatically break at the right border of the cell, proceed as follows:"
+msgstr "Jika Anda ingin teks putus secara otomatis di batas kanan sel, lanjutkan sebagai berikut:"
+
+#. VzGer
+#: text_wrap.xhp
+msgctxt ""
+"text_wrap.xhp\n"
+"par_id3153951\n"
+"help.text"
+msgid "Select all the cells where you want the text to break at the right border."
+msgstr "Pilih semua sel tempat Anda ingin teks diputus di perbatasan kanan."
+
+#. FDxYh
+#: text_wrap.xhp
+msgctxt ""
+"text_wrap.xhp\n"
+"par_id3148575\n"
+"help.text"
+msgid "In <emph>Format - Cells - Alignment</emph>, mark the <emph>Wrap text automatically</emph> option and click OK."
+msgstr "Dalam <emph> Format - Sel - Perataan </emph>, tandai opsi <emph> Bungkus teks secara otomatis </emph> dan klik OK."
+
+#. pED9m
+#: text_wrap.xhp
+msgctxt ""
+"text_wrap.xhp\n"
+"par_id3145799\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/scalc/01/05020000.xhp\" name=\"Format - Cells\">Format - Cells</link>"
+msgstr "<link href=\"text/scalc/01/05020000.xhp\" name=\"Format - Sel\">Format - Sel</link>"
+
+#. rAuLt
+#: userdefined_function.xhp
+msgctxt ""
+"userdefined_function.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "User-Defined Functions"
+msgstr "Fungsi Buatan Pengguna"
+
+#. FS93h
+#: userdefined_function.xhp
+msgctxt ""
+"userdefined_function.xhp\n"
+"bm_id3155411\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>functions; user-defined</bookmark_value><bookmark_value>user-defined functions</bookmark_value><bookmark_value>Basic IDE for user-defined functions</bookmark_value><bookmark_value>IDE; Basic IDE</bookmark_value><bookmark_value>programming;functions</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>fungsi; ditentukan user</bookmark_value><bookmark_value>fungsi yang ditentukan user</bookmark_value><bookmark_value>IDE dasar untuk fungsi yang ditentukan user</bookmark_value><bookmark_value>IDE; IDE dasar</bookmark_value><bookmark_value>Pemrograman;fungsi</bookmark_value>"
+
+#. ABAEY
+#: userdefined_function.xhp
+msgctxt ""
+"userdefined_function.xhp\n"
+"hd_id3155411\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"userdefined_function\"><link href=\"text/scalc/guide/userdefined_function.xhp\" name=\"Defining Functions Yourself\">User-Defined Functions</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"userdefined_function\"><link href=\"text/scalc/guide/userdefined_function.xhp\" name=\"Defining Functions Yourself\">Fungsi Buatan Pengguna</link></variable>"
+
+#. 4PUhf
+#: userdefined_function.xhp
+msgctxt ""
+"userdefined_function.xhp\n"
+"par_id3153969\n"
+"help.text"
+msgid "You can apply user-defined functions in $[officename] Calc in the following ways:"
+msgstr "Anda dapat menerapkan fungsi yang ditentukan pengguna dalam $[officename] Calc dengan cara berikut:"
+
+#. PER66
+#: userdefined_function.xhp
+msgctxt ""
+"userdefined_function.xhp\n"
+"par_id3145366\n"
+"help.text"
+msgid "You can define your own functions using the Basic-IDE. This method requires a basic knowledge of programming."
+msgstr "Anda dapat mendefinisikan fungsi Anda sendiri menggunakan Basic-IDE. Metode ini membutuhkan pengetahuan dasar pemrograman."
+
+#. F6npk
+#: userdefined_function.xhp
+msgctxt ""
+"userdefined_function.xhp\n"
+"par_id3153768\n"
+"help.text"
+msgid "You can program functions as <link href=\"text/scalc/01/04060111.xhp\" name=\"add-ins\">add-ins</link>. This method requires an advanced knowledge of programming."
+msgstr "Anda dapat memprogram fungsi sebagai<link href=\"text/scalc/01/04060111.xhp\" name=\"add-ins\">tambahan</link>. Metode ini membutuhkan pengetahuan pemrograman lanjutan."
+
+#. H2JBv
+#: userdefined_function.xhp
+msgctxt ""
+"userdefined_function.xhp\n"
+"hd_id3149260\n"
+"help.text"
+msgid "Defining A Function Using %PRODUCTNAME Basic"
+msgstr "Menentukan Fungsi Menggunakanc %PRODUCTNAME Basic"
+
+#. rA6xD
+#: userdefined_function.xhp
+msgctxt ""
+"userdefined_function.xhp\n"
+"par_id3148456\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><menuitem>%PRODUCTNAME - Preferences</menuitem></caseinline><defaultinline><menuitem>Tools - Options</menuitem></defaultinline></switchinline><menuitem> - %PRODUCTNAME Basic</menuitem>."
+msgstr "Pilih <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><menuitem>%PRODUCTNAME - Preferences</menuitem></caseinline><defaultinline><menuitem>Tools - Options</menuitem></defaultinline></switchinline><menuitem> - %PRODUCTNAME Basic</menuitem>."
+
+#. 5gEUD
+#: userdefined_function.xhp
+msgctxt ""
+"userdefined_function.xhp\n"
+"par_id3154510\n"
+"help.text"
+msgid "Click the <emph>Edit</emph> button. You will now see the Basic IDE."
+msgstr "Klik tombol <emph>Sunting</emph>. Anda sekarang akan melihat IDE Dasar."
+
+#. G6mwG
+#: userdefined_function.xhp
+msgctxt ""
+"userdefined_function.xhp\n"
+"par_id3150327\n"
+"help.text"
+msgid "Enter the function code. In this example, we define a <literal>VOL(a; b; c)</literal> function that calculates the volume of a rectangular solid with side lengths <literal>a</literal>, <literal>b</literal> and <literal>c</literal>:"
+msgstr "Masukkan kode fungsi. Dalam contoh ini, kami definisikan fungsi <literal>VOL(a; b; c)</literal> yang menghitung volume dari padatan persegi panjang dengan panjang sisi <literal>a</literal>, <literal>b</literal> dan <literal>c</literal>:"
+
+#. eXWo3
+#: userdefined_function.xhp
+msgctxt ""
+"userdefined_function.xhp\n"
+"par_id3155443\n"
+"help.text"
+msgid "Close the Basic-IDE window."
+msgstr "Tutup jendela Basic-IDE."
+
+#. p3nNW
+#: userdefined_function.xhp
+msgctxt ""
+"userdefined_function.xhp\n"
+"par_id3150043\n"
+"help.text"
+msgid "Your function is automatically saved in the default module and is now available. If you apply the function in a Calc document that is to be used on another computer, you can copy the function to the Calc document as described in the next section."
+msgstr "Fungsi Anda secara otomatis disimpan dalam modul bawaan dan sekarang tersedia. Jika Anda menerapkan fungsi dalam dokumen Calc yang akan digunakan di komputer lain, Anda dapat menyalin fungsi ke dokumen Calc seperti yang dijelaskan di bagian berikutnya."
+
+#. 3bcAE
+#: userdefined_function.xhp
+msgctxt ""
+"userdefined_function.xhp\n"
+"hd_id3147340\n"
+"help.text"
+msgid "Copying a Function To a Document"
+msgstr "Menyalin Fungsi ke Dokumen"
+
+#. Lm54u
+#: userdefined_function.xhp
+msgctxt ""
+"userdefined_function.xhp\n"
+"par_id3145232\n"
+"help.text"
+msgid "In stage 2 of \"Defining A Function Using %PRODUCTNAME Basic\", in the <emph>Macro</emph> dialog you clicked on <emph>Edit </emph>. As the default, in the <emph>Macro from</emph> field the <emph>My Macros - Standard - Module1</emph> module is selected. The <emph>Standard</emph> library resides locally in your user directory."
+msgstr "Pada tahap 2 dari \"Menentukan Fungsi Menggunakan %PRODUCTNAME Basic\", dalam dialog <emph> Makro </emph> Anda mengklik <emph> Sunting </emph>. Sebagai bawaan, dalam bidang <emph> Makro dari </emph>, modul <emph> Makro Saya - Standar - Modul1 </emph> dipilih. Perpustakaan <emph> Standar </emph> berada secara lokal di folder pengguna Anda."
+
+#. DBXEe
+#: userdefined_function.xhp
+msgctxt ""
+"userdefined_function.xhp\n"
+"par_id3154022\n"
+"help.text"
+msgid "If you want to copy the user-defined function to a Calc document:"
+msgstr "Jika Anda ingin menyalin fungsi yang ditentukan pengguna ke dokumen Calc:"
+
+#. 9oRKW
+#: userdefined_function.xhp
+msgctxt ""
+"userdefined_function.xhp\n"
+"par_id3150304\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><menuitem>%PRODUCTNAME - Preferences</menuitem></caseinline><defaultinline><menuitem>Tools - Options</menuitem></defaultinline></switchinline><menuitem> - %PRODUCTNAME Basic</menuitem>."
+msgstr "Pilih <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><menuitem>%PRODUCTNAME - Preferences</menuitem></caseinline><defaultinline><menuitem>Tools - Options</menuitem></defaultinline></switchinline><menuitem> - %PRODUCTNAME Basic</menuitem>."
+
+#. HZciB
+#: userdefined_function.xhp
+msgctxt ""
+"userdefined_function.xhp\n"
+"par_id3150086\n"
+"help.text"
+msgid "In the <emph>Macro from</emph> field select <emph>My Macros - Standard - Module1</emph> and click <emph>Edit</emph>."
+msgstr "Dalam ruas <emph>Dari Makro</emph> pilih <emph>Makro Saya - Standar - Modul 1</emph> dan klik <emph>Sunting</emph>."
+
+#. GAARi
+#: userdefined_function.xhp
+msgctxt ""
+"userdefined_function.xhp\n"
+"par_id3166430\n"
+"help.text"
+msgid "In the Basic-IDE, select the source of your user-defined function and copy it to the clipboard."
+msgstr "Di Basic-IDE, pilih sumber fungsi yang ditentukan pengguna anda dan salin ke papan klip."
+
+#. GTEs8
+#: userdefined_function.xhp
+msgctxt ""
+"userdefined_function.xhp\n"
+"par_idN1081D\n"
+"help.text"
+msgid "Close the Basic-IDE."
+msgstr "Tutup Basic-IDE."
+
+#. 2yTsx
+#: userdefined_function.xhp
+msgctxt ""
+"userdefined_function.xhp\n"
+"par_id3150517\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <item type=\"menuitem\">Tools - Macros - Organize Macros - %PRODUCTNAME Basic</item> ."
+msgstr "Pilih <item type=\"menuitem\">Perkakas - Makro - Atur Makro - %PRODUCTNAME Basis</item> ."
+
+#. oTBX8
+#: userdefined_function.xhp
+msgctxt ""
+"userdefined_function.xhp\n"
+"par_id3145384\n"
+"help.text"
+msgid "In the <emph>Macro from</emph> field select <emph>(Name of the Calc document) - Standard - Module1</emph>. Click <emph>Edit</emph>."
+msgstr "Dalam ruas <emph>Dari Makro</emph> pilih <emph>(Nama dokumen Calc) - Standar - Modul1</emph>. klik <emph>Sunting</emph>."
+
+#. F2mDo
+#: userdefined_function.xhp
+msgctxt ""
+"userdefined_function.xhp\n"
+"par_id3148699\n"
+"help.text"
+msgid "Paste the clipboard contents in the Basic-IDE of the document."
+msgstr "Rekatkan konten papanklip di IDE-Dasar dokumen."
+
+#. AkZ68
+#: userdefined_function.xhp
+msgctxt ""
+"userdefined_function.xhp\n"
+"hd_id3153305\n"
+"help.text"
+msgid "Applying a User-defined Function in $[officename] Calc"
+msgstr "Menerapkan Fungsi yang Ditentukan Pengguna dalam $[officename] Calc"
+
+#. cKHUA
+#: userdefined_function.xhp
+msgctxt ""
+"userdefined_function.xhp\n"
+"par_id3148869\n"
+"help.text"
+msgid "Once you have defined the function <literal>VOL(a; b; c)</literal> in the Basic-IDE, you can apply it the same way as the built-in functions of $[officename] Calc."
+msgstr "Setelah anda menetapkan fungsi <literal>VOL(a; b; c)</literal> pada IDE-Dasar, Anda dapat menerapkannya dengan cara yang sama seperti fungsi bawaan $[officename] Calc."
+
+#. WtG8F
+#: userdefined_function.xhp
+msgctxt ""
+"userdefined_function.xhp\n"
+"par_id3148606\n"
+"help.text"
+msgid "Open a Calc document and enter numbers for the function parameters <literal>a</literal>, <literal>b</literal> and <literal>c</literal> in cells A1, B1, and C1."
+msgstr "Buka sebuah dokumen Calc dan masukkan nomor untuk parameter fungsi <literal>a</literal>, <literal>b</literal> and <literal>c</literal> dalam sel A1, B1 dan C1."
+
+#. TTo2C
+#: userdefined_function.xhp
+msgctxt ""
+"userdefined_function.xhp\n"
+"par_id3156019\n"
+"help.text"
+msgid "Set the cursor in another cell and enter the following:"
+msgstr "Atur kursor di sel lain dan masukkan yang berikut ini:"
+
+#. frbse
+#: userdefined_function.xhp
+msgctxt ""
+"userdefined_function.xhp\n"
+"par_id3146776\n"
+"help.text"
+msgid "The function is evaluated and you will see the result in the selected cell."
+msgstr "Fungsi dievaluasi dan anda akan melihat hasilnya di sel yang dipilih."
+
+#. Un4f7
+#: validity.xhp
+msgctxt ""
+"validity.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Validity of Cell Contents"
+msgstr "Keabsahan Konten Sel."
+
+#. N5T5g
+#: validity.xhp
+msgctxt ""
+"validity.xhp\n"
+"bm_id3156442\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>values; limiting on input</bookmark_value><bookmark_value>limits; specifying value limits on input</bookmark_value><bookmark_value>permitted cell contents</bookmark_value><bookmark_value>data validity</bookmark_value><bookmark_value>validity</bookmark_value><bookmark_value>cells; validity</bookmark_value><bookmark_value>error messages; defining for incorrect input</bookmark_value><bookmark_value>actions in case of incorrect input</bookmark_value><bookmark_value>Help tips; defining text for cell input</bookmark_value><bookmark_value>comments;help text for cells</bookmark_value><bookmark_value>cells; defining input help</bookmark_value><bookmark_value>macros; running when incorrect input</bookmark_value><bookmark_value>data; validity check</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>nilai; membatas input</bookmark_value><bookmark_value>batas; menentukan batas nilai pada input</bookmark_value><bookmark_value>konten sel yang diizinkan</bookmark_value><bookmark_value>validitas data</bookmark_value><bookmark_value>validitas</bookmark_value><bookmark_value>sel; validitas</bookmark_value><bookmark_value>pesan kesalahan; mendifinisikan input yang salah</bookmark_value><bookmark_value>tindakan jika input salah</bookmark_value><bookmark_value>Tips bantuan; menentukan teks untuk masukkan sel</bookmark_value><bookmark_value>komentar;teks bantuan untuk sel</bookmark_value><bookmark_value>sel; mendefinisikan masukkan bantuan</bookmark_value><bookmark_value>makro; berjalan ketika masukkan salah</bookmark_value><bookmark_value>data; pemeriksaan validitas</bookmark_value>"
+
+#. mNVB9
+#: validity.xhp
+msgctxt ""
+"validity.xhp\n"
+"hd_id3156442\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"validity\"><link href=\"text/scalc/guide/validity.xhp\" name=\"Validity of Cell Contents\">Validity of Cell Contents</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"validity\"><link href=\"text/scalc/guide/validity.xhp\" name=\"Validity of Cell Contents\">Validitas Konten Sel</link></variable>"
+
+#. XgWFZ
+#: validity.xhp
+msgctxt ""
+"validity.xhp\n"
+"par_id3156283\n"
+"help.text"
+msgid "For each cell, you can define entries to be valid. Invalid entries to a cell will be rejected."
+msgstr "Untuk setiap sel, anda dapat menentukan entri yang valid. Entri yang tidak valid ke sel akan ditolak."
+
+#. cbHnL
+#: validity.xhp
+msgctxt ""
+"validity.xhp\n"
+"par_id3145252\n"
+"help.text"
+msgid "The validity rule is activated when a new value is entered. If an invalid value has already been inserted into the cell, or if you insert a value in the cell either with drag-and-drop or by copying and pasting, the validity rule will not take effect."
+msgstr "Aturan keabsahan diaktifkan ketika nilai baru dimasukkan. Jika nilai yang tidak valid telah dimasukkan ke dalam sel, atau jika anda memasukkan nilai dalam sel dengan seret-dan-lepas atau dengan menyalin dan menempel, aturan keabsahan tidak akan berlaku."
+
+#. uVPcC
+#: validity.xhp
+msgctxt ""
+"validity.xhp\n"
+"par_id5174718\n"
+"help.text"
+msgid "You can choose <emph>Tools - Detective</emph> at any time and choose the command <link href=\"text/scalc/01/06030800.xhp\" name=\"Mark Invalid Data\"><emph>Mark Invalid Data</emph></link> to display which cells contain invalid values."
+msgstr "Anda bisa memilih <emph>Perkakas - Detektif</emph> kapan saja dan pilih perintah<link href=\"text/scalc/01/06030800.xhp\" name=\"Mark Invalid Data\"><emph>Tandai Data yang Tidak Valid</emph></link> untuk menampilkan sel mana yang berisi nilai yang tidak valid."
+
+#. vExqw
+#: validity.xhp
+msgctxt ""
+"validity.xhp\n"
+"hd_id3155603\n"
+"help.text"
+msgid "Using Cell Contents Validity"
+msgstr "Menggunakan Validitas Isi Sel"
+
+#. vPWZE
+#: validity.xhp
+msgctxt ""
+"validity.xhp\n"
+"par_id3155959\n"
+"help.text"
+msgid "Select the cells for which you want to define a new validity rule."
+msgstr "Pilih sel yang ingin anda tetapkan aturan keabsahan baru."
+
+#. Rxqr5
+#: validity.xhp
+msgctxt ""
+"validity.xhp\n"
+"par_id3148837\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <item type=\"menuitem\">Data - Validity</item>."
+msgstr "Pilih <item type=\"menuitem\">Data - Validitas</item>."
+
+#. BCtiM
+#: validity.xhp
+msgctxt ""
+"validity.xhp\n"
+"par_id3156020\n"
+"help.text"
+msgid "On the <emph>Criteria</emph> tab page, enter the conditions for new values entered into cells."
+msgstr "Pada halaman tab <emph>Kriteria</emph>, masukkan kondisi untuk nilai baru yang dimasukkan ke dalam sel."
+
+#. 6t74m
+#: validity.xhp
+msgctxt ""
+"validity.xhp\n"
+"par_id3159208\n"
+"help.text"
+msgid "In the <emph>Allow</emph> field, select an option."
+msgstr "Di ruas <emph>Izinkan</emph>, pilih satu opsi."
+
+#. AN7uL
+#: validity.xhp
+msgctxt ""
+"validity.xhp\n"
+"par_id3153011\n"
+"help.text"
+msgid "If you select \"Whole Numbers\", values such as \"12.5\" are not allowed. Choosing \"Date\" allows date information both in the local date format as well as in the form of a <link href=\"text/sbasic/shared/03030101.xhp\" name=\"serial date\">serial date</link>. Similarly, the \"Time\" condition permits time values such as \"12:00\" or serial time numbers. \"Text Length\" stipulates that cells are allowed to contain text only."
+msgstr "Jika anda memilih \"Nomor Utuh\", nilai-nilai seperti \"12.5\" tidak diperbolehkan. Memilih \"Tanggal\" memungkinkan informasi tanggal baik dalam format tanggal lokal maupun dalam bentuk <link href=\"text/sbasic/shared/03030101.xhp\" name=\"serial date\">tanggal seri</link>. Demikian pula, kondisi \"Waktu\" memungkinkan nilai waktu seperti \"12:00\" atau nomor waktu seri. \"Panjang Teks\" menetapkan bahwa sel hanya boleh berisi teks."
+
+#. qGjDb
+#: validity.xhp
+msgctxt ""
+"validity.xhp\n"
+"par_id9224829\n"
+"help.text"
+msgid "Select \"List\" to enter a list of valid entries."
+msgstr "Pilih \"Daftar\" untuk memasukkan daftar entri yang valid."
+
+#. JB7oA
+#: validity.xhp
+msgctxt ""
+"validity.xhp\n"
+"par_id3149317\n"
+"help.text"
+msgid "Select the next condition under <emph>Data</emph>. According to what you choose, additional options will be selectable."
+msgstr "Pilih kondisi berikutnya di bawah <emph>Data</emph>. Menurut apa yang anda pilih, opsi tambahan akan dapat dipilih."
+
+#. KD7kV
+#: validity.xhp
+msgctxt ""
+"validity.xhp\n"
+"par_id3151389\n"
+"help.text"
+msgid "After you have determined the conditions for cell validity, you can use the other two tab pages to create message boxes:"
+msgstr "Setelah anda menentukan kondisi untuk validitas sel, anda dapat menggunakan dua halaman tab lainnya untuk membuat kotak pesan:"
+
+#. 6aBi5
+#: validity.xhp
+msgctxt ""
+"validity.xhp\n"
+"par_id3159261\n"
+"help.text"
+msgid "On the <emph>Input Help</emph> tab page, enter the title and the text of the tip, which will then be displayed if the cell is selected."
+msgstr "Pada halaman tab <emph>Masukkan Bantuan</emph>, masukkan judul dan teks tip, yang kemudian akan ditampilkan jika sel dipilih."
+
+#. U3y7G
+#: validity.xhp
+msgctxt ""
+"validity.xhp\n"
+"par_id3156396\n"
+"help.text"
+msgid "On the <emph>Error Alert</emph> tab page, select the action to be carried out in the event of an error."
+msgstr "Pada halaman tab <emph>Peringatan Kesalahan</emph>, pilih tindakan yang akan dilakukan jika terjadi kesalahan."
+
+#. JDuqF
+#: validity.xhp
+msgctxt ""
+"validity.xhp\n"
+"par_id3147416\n"
+"help.text"
+msgid "If you select \"Stop\" as the action, invalid entries are not accepted, and the previous cell contents are retained."
+msgstr "Jika anda memilih \"Berhenti\" sebagai tindakan, entri yang tidak valid tidak diterima, dan konten sel sebelumnya dipertahankan."
+
+#. FeWnd
+#: validity.xhp
+msgctxt ""
+"validity.xhp\n"
+"par_id3150033\n"
+"help.text"
+msgid "Select \"Warning\" or \"Information\" to display a dialog in which the entry can either be canceled or accepted."
+msgstr "Pilih \"Peringatan\" atau \"Informasi\" untuk menampilkan dialog di mana entri dapat dibatalkan atau diterima."
+
+#. 9aCdk
+#: validity.xhp
+msgctxt ""
+"validity.xhp\n"
+"par_id3149947\n"
+"help.text"
+msgid "If you select \"Macro\", then by using the <emph>Browse</emph> button you can specify a macro to be run in the event of an error."
+msgstr "Jika anda memilih \"Makro\", maka dengan menggunakan tombol <emph>Jelajahi</emph> anda dapat menentukan makro yang akan dijalankan jika terjadi kesalahan."
+
+#. xoScW
+#: validity.xhp
+msgctxt ""
+"validity.xhp\n"
+"par_id3149011\n"
+"help.text"
+msgid "To display the error message, select <link href=\"text/scalc/01/12120300.xhp\" name=\"erroralert\">Show error message when invalid values are entered</link>."
+msgstr "Untuk tampilan pesan galat, pilih <link href=\"text/scalc/01/12120300.xhp\" name=\"erroralert\">Tunjukkan pesan galat ketika nilai-nilai yang tidak sah dimasukkan</link>."
+
+#. VTfnE
+#: validity.xhp
+msgctxt ""
+"validity.xhp\n"
+"par_id3148586\n"
+"help.text"
+msgid "After changing the action for a cell on the <emph>Error Alert</emph> tab page and closing the dialog with OK, you must first select another cell before the change takes effect."
+msgstr "Setelah mengubah tindakan untuk sel pada halaman tab <emph>Peringatan Kesalahan</emph> dan menutup dialog dengan OK, anda harus terlebih dahulu memilih sel lain sebelum perubahan berlaku."
+
+#. oQYeC
+#: validity.xhp
+msgctxt ""
+"validity.xhp\n"
+"par_id3154805\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/scalc/01/12120000.xhp\" name=\"Data - Validity\">Data - Validity</link>"
+msgstr "<link href=\"text/scalc/01/12120000.xhp\" name=\"Data - Validitas\">Data - Validitas</link>"
+
+#. cEdPu
+#: value_with_name.xhp
+msgctxt ""
+"value_with_name.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Naming Cells"
+msgstr "Menamai Sel"
+
+#. DGAwD
+#: value_with_name.xhp
+msgctxt ""
+"value_with_name.xhp\n"
+"bm_id3147434\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>cells; defining names</bookmark_value> <bookmark_value>names; defining for cells</bookmark_value> <bookmark_value>values; defining names</bookmark_value> <bookmark_value>constants definition</bookmark_value> <bookmark_value>variables; defining names</bookmark_value> <bookmark_value>cell ranges; defining names</bookmark_value> <bookmark_value>defining;names for cell ranges</bookmark_value> <bookmark_value>formulas; defining names</bookmark_value> <bookmark_value>addressing; by defined names</bookmark_value> <bookmark_value>cell names; defining/addressing</bookmark_value> <bookmark_value>references; by defined names</bookmark_value> <bookmark_value>allowed cell names</bookmark_value> <bookmark_value>renaming;cells</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value> sel; mendefinisikan nama </bookmark_value> nama <bookmark_value>; mendefinisikan nilai sel </bookmark_value> <bookmark_value>; mendefinisikan nama </bookmark_value> <bookmark_value> definisi konstanta </bookmark_value> <bookmark_value> variabel; mendefinisikan nama </bookmark_value> rentang sel <bookmark_value>; mendefinisikan nama </bookmark_value> <bookmark_value> mendefinisikan; nama untuk rentang sel </bookmark_value> formula <bookmark_value>; mendefinisikan nama </bookmark_value> pengalamatan <bookmark_value>; dengan nama yang ditentukan </bookmark_value> <bookmark_value> nama sel; mendefinisikan / menangani </bookmark_value> referensi <bookmark_value>; dengan nama yang ditentukan </bookmark_value> <bookmark_value> diizinkan nama sel </bookmark_value> <bookmark_value> penggantian nama; sel </bookmark_value>"
+
+#. 7VrgE
+#: value_with_name.xhp
+msgctxt ""
+"value_with_name.xhp\n"
+"hd_id3147434\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"value_with_name\"><link href=\"text/scalc/guide/value_with_name.xhp\" name=\"Naming Cells\">Naming Cells</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"value_with_name\"><link href=\"text/scalc/guide/value_with_name.xhp\" name=\"Menamai Sel\">Menamai Sel</link></variable>"
+
+#. EyNmi
+#: value_with_name.xhp
+msgctxt ""
+"value_with_name.xhp\n"
+"hd_id4391918\n"
+"help.text"
+msgid "Allowed names"
+msgstr "Nama yang diijinkan"
+
+#. XBwDs
+#: value_with_name.xhp
+msgctxt ""
+"value_with_name.xhp\n"
+"par_id2129581\n"
+"help.text"
+msgid "Names in Calc can contain letters, numeric characters, and some special characters. Names must start with a letter or an underline character."
+msgstr "Nama-nama dalam Calc dapat berisi huruf, karakter numerik, dan beberapa karakter khusus. Nama harus dimulai dengan huruf atau karakter garis bawah."
+
+#. GztrF
+#: value_with_name.xhp
+msgctxt ""
+"value_with_name.xhp\n"
+"par_id1120029\n"
+"help.text"
+msgid "Allowed special characters:"
+msgstr "Spesial Karakter yang Diijinkan."
+
+#. 4VANL
+#: value_with_name.xhp
+msgctxt ""
+"value_with_name.xhp\n"
+"par_id3362224\n"
+"help.text"
+msgid "underline (_)"
+msgstr "bergarisbawah (_)"
+
+#. 4UBDo
+#: value_with_name.xhp
+msgctxt ""
+"value_with_name.xhp\n"
+"par_id4891506\n"
+"help.text"
+msgid "period (.) - allowed within a name, but not as first or last character"
+msgstr "titik (.) - diizinkan dalam nama, tetapi bukan sebagai karakter pertama atau terakhir"
+
+#. GEdUp
+#: value_with_name.xhp
+msgctxt ""
+"value_with_name.xhp\n"
+"par_id2816553\n"
+"help.text"
+msgid "blank ( ) - allowed within a name, but not as first or last character, and not for a cell range"
+msgstr "kosong ( ) - diizinkan dalam nama, tetapi tidak sebagai karakter pertama atau terakhir, dan bukan untuk rentang sel"
+
+#. BvnNt
+#: value_with_name.xhp
+msgctxt ""
+"value_with_name.xhp\n"
+"par_id328989\n"
+"help.text"
+msgid "Names must not be the same as cell references. For example, the name A1 is invalid because A1 is a cell reference to the top left cell."
+msgstr "Nama tidak boleh sama dengan referensi sel. Misalnya, nama A1 tidak valid karena A1 adalah referensi sel ke sel kiri atas."
+
+#. ufHkJ
+#: value_with_name.xhp
+msgctxt ""
+"value_with_name.xhp\n"
+"par_id32898987\n"
+"help.text"
+msgid "Names must not start with the letters C or R followed by a number; also single characters C and R are not allowed as names. See the ADDRESS function for more information."
+msgstr "Nama tidak boleh dimulai dengan huruf C atau R diikuti dengan angka; juga karakter tunggal C dan R tidak diizinkan sebagai nama. Lihatlah fungsi ADDRESS untuk informasi lebih lanjut."
+
+#. ELFqL
+#: value_with_name.xhp
+msgctxt ""
+"value_with_name.xhp\n"
+"par_id4769737\n"
+"help.text"
+msgid "Names for cell ranges must not include blanks. Blanks are allowed within names for single cells, sheets and documents."
+msgstr "Nama untuk rentang sel tidak boleh termasuk kosong. Kosong diizinkan di dalam nama untuk sel tunggal, lembar, dan dokumen."
+
+#. ci2B9
+#: value_with_name.xhp
+msgctxt ""
+"value_with_name.xhp\n"
+"hd_id1226233\n"
+"help.text"
+msgid "Naming cells and formulas"
+msgstr "Penamaan sel dan rumus"
+
+#. FPo7Y
+#: value_with_name.xhp
+msgctxt ""
+"value_with_name.xhp\n"
+"par_id5489364\n"
+"help.text"
+msgid "A good way of making the references to cells and cell ranges in formulas legible is to give the ranges names. For example, you can name the range A1:B2 <emph>Start</emph>. You can then write a formula such as \"=SUM(Start)\". Even after you insert or delete rows or columns, $[officename] still correctly assigns the ranges identified by name. Range names must not contain any spaces."
+msgstr "Cara yang baik untuk membuat referensi ke sel dan rentang sel dalam rumus dapat dibaca adalah dengan memberikan nama rentang. Sebagai contoh, Anda dapat memberi nama rentang A1:B2 <emph>Mulai</emph>. Anda kemudian dapat menulis rumus seperti \"=SUM(Mulai)\". Bahkan setelah Anda menyisipkan atau menghapus baris atau kolom, $[officename] masih dengan benar menetapkan rentang yang diidentifikasi oleh nama. Nama rentang tidak boleh mengandung spasi apa pun."
+
+#. aZZC8
+#: value_with_name.xhp
+msgctxt ""
+"value_with_name.xhp\n"
+"par_id953398\n"
+"help.text"
+msgid "For example, it is much easier to read a formula for sales tax if you can write \"= Amount * Tax_rate\" instead of \"= A5 * B12\". In this case, you would name cell A5 \"Amount\" and cell B12 \"Tax_rate.\""
+msgstr "Sebagai contoh, jauh lebih mudah untuk membaca rumus untuk pajak penjualan jika Anda dapat menulis \"=Jumlah * Nilai_pajak\" daripada \"=A5 * B12\". Dalam hal ini, Anda akan menamai sel A5 \"Jumlah\" dan sel B12 \"Nilai_pajak.\""
+
+#. LViNz
+#: value_with_name.xhp
+msgctxt ""
+"value_with_name.xhp\n"
+"par_id4889675\n"
+"help.text"
+msgid "Use the <emph>Define Names</emph> dialog to define names for formulas or parts of formulas you need more often. In order to specify range names,"
+msgstr "Gunakan dialog <emph>Menentukan Nama</emph> untuk mendefinisikan nama untuk formula atau bagian dari formula yang Anda butuhkan lebih sering. Untuk menentukan nama rentang,"
+
+#. UNzu6
+#: value_with_name.xhp
+msgctxt ""
+"value_with_name.xhp\n"
+"par_id3153954\n"
+"help.text"
+msgid "Select a cell or range of cells, then choose <emph>Sheet - Named Ranges and Expressions - Define</emph>. The <emph>Define Names</emph> dialog appears."
+msgstr "Pilih sel atau rentang sel, lalu pilih <emph>Lembar - Rentang berdasar Nama dan Referensi - Tentukan</emph>. Dialog <emph>Tentukan Nama</emph> akan muncul."
+
+#. XRBXG
+#: value_with_name.xhp
+msgctxt ""
+"value_with_name.xhp\n"
+"par_id3156283\n"
+"help.text"
+msgid "Type the name of the selected area in the <emph>Name</emph> field. Click <emph>Add</emph>. The newly defined name appears in the list below. Click OK to close the dialog."
+msgstr "Ketikkan nama area yang dipilih di ruas <emph>Nama</emph>. Klik <emph>Tambah</emph>. Nama yang baru didefinisikan muncul dalam daftar di bawah ini. Klik OK untuk menutup dialog."
+
+#. wehKd
+#: value_with_name.xhp
+msgctxt ""
+"value_with_name.xhp\n"
+"par_id5774101\n"
+"help.text"
+msgid "You can also name other cell ranges in this dialog by entering the name in the field and then selecting the respective cells."
+msgstr "Anda juga bisa memberi nama rentang sel lain dalam dialog ini dengan memasukkan nama di ruas lalu memilih masing-masing sel."
+
+#. 3sCdF
+#: value_with_name.xhp
+msgctxt ""
+"value_with_name.xhp\n"
+"par_id3154942\n"
+"help.text"
+msgid "If you type the name in a formula, after the first few characters entered you will see the entire name as a tip."
+msgstr "Jika Anda mengetikkan nama dalam rumus, setelah beberapa karakter pertama dimasukkan Anda akan melihat seluruh nama sebagai petunjuk."
+
+#. SgWa3
+#: value_with_name.xhp
+msgctxt ""
+"value_with_name.xhp\n"
+"par_id3154510\n"
+"help.text"
+msgid "Press the Enter key in order to accept the name from the tip."
+msgstr "Tekan tombol Enter untuk menerima nama dari petunjuk."
+
+#. 7onES
+#: value_with_name.xhp
+msgctxt ""
+"value_with_name.xhp\n"
+"par_id3150749\n"
+"help.text"
+msgid "If more than one name starts with the same characters, you can scroll forward through all the names using the Ctrl + Tab keys and backward using the Shift + Ctrl + Tab keys."
+msgstr "Jika lebih dari satu nama dimulai dengan karakter yang sama, Anda dapat menggulir maju semua nama menggunakan tombol Ctrl + Tab dan mundur menggunakan tombol Shift + Ctrl + Tab."
+
+#. VDbbB
+#: value_with_name.xhp
+msgctxt ""
+"value_with_name.xhp\n"
+"par_id3153711\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/scalc/01/04070100.xhp\" name=\"Sheet - Named Ranges and Expressions - Define\">Sheet - Named Ranges and Expressions - Define</link>"
+msgstr "<link href=\"text/scalc/01/04070100.xhp\" name=\"Sheet - Named Ranges and Expressions - Define\">Lembar - Nama berdasarkan Rentang dan Ekspresi - Tentukan</link>"
+
+#. tT8Ku
+#: webquery.xhp
+msgctxt ""
+"webquery.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Inserting External Data in Table (WebQuery)"
+msgstr "Memasukkan Data Eksternal di Tabel (WebQuery)"
+
+#. eaFpE
+#: webquery.xhp
+msgctxt ""
+"webquery.xhp\n"
+"bm_id3154346\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>HTML WebQuery</bookmark_value><bookmark_value>ranges; inserting in tables</bookmark_value><bookmark_value>external data; inserting</bookmark_value><bookmark_value>tables; inserting external data</bookmark_value><bookmark_value>web pages; importing data</bookmark_value><bookmark_value>WebQuery filter</bookmark_value><bookmark_value>inserting; external data</bookmark_value><bookmark_value>data sources; external data</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>HTML WebQuery</bookmark_value><bookmark_value>rentang; memasukkan dalam tabel</bookmark_value><bookmark_value>data eksternal; memasukkan</bookmark_value><bookmark_value>tables;memasukkan data eksternal</bookmark_value><bookmark_value>halaman web; mengimpor data</bookmark_value><bookmark_value>WebQuery filter</bookmark_value><bookmark_value>memasukkan; data eksternal</bookmark_value><bookmark_value>sumber datas; data eksternal</bookmark_value>"
+
+#. BbQqD
+#: webquery.xhp
+msgctxt ""
+"webquery.xhp\n"
+"hd_id3125863\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"webquery\"><link href=\"text/scalc/guide/webquery.xhp\" name=\"Inserting External Data in Table (WebQuery)\">Inserting External Data in Table (WebQuery)</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"webquery\"><link href=\"text/scalc/guide/webquery.xhp\" name=\"Inserting External Data in Table (WebQuery)\">Memasukkan Data Eksternal di Tabel (WebQuery)</link></variable>"
+
+#. Uf8QW
+#: webquery.xhp
+msgctxt ""
+"webquery.xhp\n"
+"par_id3155131\n"
+"help.text"
+msgid "With the help of the <emph>Web Page Query ($[officename] Calc)</emph> import filter, you can insert tables from HTML documents in a Calc spreadsheet."
+msgstr "Dengan bantuan filter impor <emph> Halaman Web ($[officename] Calc) </emph>, anda dapat menyisipkan tabel dari dokumen HTML dalam spreadsheet Calc."
+
+#. eBygd
+#: webquery.xhp
+msgctxt ""
+"webquery.xhp\n"
+"par_id3148575\n"
+"help.text"
+msgid "You can use the same method to insert ranges defined by name from a Calc or Microsoft Excel spreadsheet."
+msgstr "Anda dapat menggunakan metode yang sama untuk menyisipkan rentang yang ditentukan oleh nama dari lembar kerja Calc atau Microsoft Excel."
+
+#. odxLF
+#: webquery.xhp
+msgctxt ""
+"webquery.xhp\n"
+"par_id3149664\n"
+"help.text"
+msgid "The following insert methods are available:"
+msgstr "Metode penyisipan berikut yang tersedia:"
+
+#. kNB42
+#: webquery.xhp
+msgctxt ""
+"webquery.xhp\n"
+"hd_id3146976\n"
+"help.text"
+msgid "Inserting by Dialog"
+msgstr "Memasukkan dengan Dialog"
+
+#. WJEih
+#: webquery.xhp
+msgctxt ""
+"webquery.xhp\n"
+"par_id3154319\n"
+"help.text"
+msgid "Set the cell cursor at the cell where the new content will be inserted."
+msgstr "Atur kursor sel di sel tempat konten baru yang akan dimasukkan."
+
+#. AFBCH
+#: webquery.xhp
+msgctxt ""
+"webquery.xhp\n"
+"par_id3145750\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <emph>Sheet - Link to External Data</emph>. This opens the <link href=\"text/scalc/01/04090000.xhp\">External Data</link> dialog."
+msgstr "Pilih <emph>Lembar - Tautkan ke Data Eksternal</emph>. Ini akan membuka dialog <link href=\"text/scalc/01/04090000.xhp\">Eksternal Data</link>."
+
+#. AGj3g
+#: webquery.xhp
+msgctxt ""
+"webquery.xhp\n"
+"par_id3149958\n"
+"help.text"
+msgid "Enter the URL of the HTML document or the name of the spreadsheet. Press Enter when finished. Click the <emph>Browse</emph> button to open a file selection dialog."
+msgstr "Masukkan URL dokumen HTML atau nama spreadsheet. Tekan Enter saat selesai. Klik tombol <emph>Jelajahi</emph> untuk membuka dialog pemilihan file."
+
+#. 5b5MC
+#: webquery.xhp
+msgctxt ""
+"webquery.xhp\n"
+"par_id3149400\n"
+"help.text"
+msgid "In the large list box of the dialog, select the named ranges or tables you want to insert."
+msgstr "Di kotak daftar besar pada dialog, pilih rentang bernama atau tabel yang ingin Anda sisipkan."
+
+#. Kegfn
+#: webquery.xhp
+msgctxt ""
+"webquery.xhp\n"
+"par_id3155064\n"
+"help.text"
+msgid "You can also specify that the ranges or tables are updated every n seconds."
+msgstr "Anda juga dapat menentukan bahwa rentang atau tabel diperbarui setiap n detik."
+
+#. ywoJU
+#: webquery.xhp
+msgctxt ""
+"webquery.xhp\n"
+"par_id3155443\n"
+"help.text"
+msgid "The import filter can create names for cell ranges on the fly. As much formatting as possible is retained, while the filter intentionally does not load any images."
+msgstr "Filter impor dapat membuat nama untuk rentang sel dengan cepat. Format sebanyak mungkin dipertahankan, sementara filter sengaja tidak memuat gambar apa pun."
+
+#. HA9v2
+#: webquery.xhp
+msgctxt ""
+"webquery.xhp\n"
+"hd_id3149021\n"
+"help.text"
+msgid "Inserting by Navigator"
+msgstr "Memasukkan dengan Navigator"
+
+#. KpQYC
+#: webquery.xhp
+msgctxt ""
+"webquery.xhp\n"
+"par_id3153965\n"
+"help.text"
+msgid "Open two documents: the $[officename] Calc spreadsheet in which the external data is to be inserted (target document) and the document from which the external data derives (source document)."
+msgstr "Buka dua dokumen: lembar kerja $[officename] Calc tempat data eksternal dimasukkan (dokumen target) dan dokumen dari mana data eksternal berasal (dokumen sumber)."
+
+#. ekAUo
+#: webquery.xhp
+msgctxt ""
+"webquery.xhp\n"
+"par_id3150205\n"
+"help.text"
+msgid "In the target document open the Navigator."
+msgstr "Di dokumen target, buka Navigator."
+
+#. z9DtM
+#: webquery.xhp
+msgctxt ""
+"webquery.xhp\n"
+"par_id3152990\n"
+"help.text"
+msgid "In the lower combo box of the Navigator select the source document. The Navigator now shows the range names and database ranges or the tables contained in the source document."
+msgstr "Di kotak kombo bawah Navigator pilih dokumen sumber. Navigator sekarang menunjukkan rentang nama dan rentang basis data atau tabel yang terdapat dalam dokumen sumber."
+
+#. ZDFsw
+#: webquery.xhp
+msgctxt ""
+"webquery.xhp\n"
+"par_id3148842\n"
+"help.text"
+msgid "In the Navigator select the <emph>Insert as link</emph> drag mode <image id=\"img_id3152985\" src=\"sw/res/sc20238.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3152985\">Icon</alt></image>."
+msgstr "Di Navigator pilih mode seret <emph>Sisipkan sebagai tautan</emph><image id=\"img_id3152985\" src=\"sw/res/sc20238.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3152985\">Ikon</alt></image>"
+
+#. LS3Wf
+#: webquery.xhp
+msgctxt ""
+"webquery.xhp\n"
+"par_id3157978\n"
+"help.text"
+msgid "Drag the desired external data from the Navigator into the target document."
+msgstr "Seret data eksternal yang diinginkan dari Navigator ke dokumen target."
+
+#. 9GfqA
+#: webquery.xhp
+msgctxt ""
+"webquery.xhp\n"
+"par_id3144768\n"
+"help.text"
+msgid "If you have loaded an HTML document with the <emph>Web Page Query</emph> filter as the source document, you will find the tables in the Navigator, named continuously from \"HTML_table1\" onwards, and also two range names that have been created:"
+msgstr "Jika Anda telah memuat dokumen HTML dengan filter <emph>Permintaan Halaman Web</emph> sebagai dokumen sumber, Anda akan menemukan tabel di Navigator, yang dinamai secara terus-menerus dari \"HTML_tabel1\" dan seterusnya, dan juga dua rentang nama yang telah dibuat:"
+
+#. rcjUt
+#: webquery.xhp
+msgctxt ""
+"webquery.xhp\n"
+"par_id3152873\n"
+"help.text"
+msgid "<item type=\"literal\">HTML_all</item> - designates the entire document"
+msgstr "<item type=\"literal\">semua_HTML</item> - menunjuk seluruh dokumen"
+
+#. ecFZG
+#: webquery.xhp
+msgctxt ""
+"webquery.xhp\n"
+"par_id3149897\n"
+"help.text"
+msgid "<item type=\"literal\">HTML_tables</item> - designates all HTML tables in the document"
+msgstr "<item type=\"literal\">tabel_HTML</item> - menunjuk semua tabel HTML dalam dokumen."
+
+#. TGhCr
+#: webquery.xhp
+msgctxt ""
+"webquery.xhp\n"
+"hd_id3149126\n"
+"help.text"
+msgid "Editing the external data"
+msgstr "Menyunting data eksternal"
+
+#. GEeyF
+#: webquery.xhp
+msgctxt ""
+"webquery.xhp\n"
+"par_id3159228\n"
+"help.text"
+msgid "Open <emph>Edit - Links</emph>. Here you can edit the link to the external data."
+msgstr "Buka <emph>Sunting - Tautan</emph>. Di sini anda dapat mengedit tautan ke data eksternal."
+
+#. mXauD
+#: webquery.xhp
+msgctxt ""
+"webquery.xhp\n"
+"par_id3154650\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/scalc/01/04090000.xhp\" name=\"External data dialog\">External data dialog</link>"
+msgstr "<link href=\"text/scalc/01/04090000.xhp\" name=\"External data dialog\">Dialog eksternal data</link>"
+
+#. ysgCC
+#: year2000.xhp
+msgctxt ""
+"year2000.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "19xx/20xx Years"
+msgstr "Tahun 19xx/20xx"
+
+#. BzWuf
+#: year2000.xhp
+msgctxt ""
+"year2000.xhp\n"
+"bm_id3150439\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>years; 2-digits</bookmark_value><bookmark_value>dates; 19xx/20xx</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>tahun; 2-angka</bookmark_value><bookmark_value>tanggal;19xx/20xx</bookmark_value>"
+
+#. xroNR
+#: year2000.xhp
+msgctxt ""
+"year2000.xhp\n"
+"hd_id3150439\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"year2000\"><link href=\"text/scalc/guide/year2000.xhp\" name=\"19xx/20xx Years\">19xx/20xx Years</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"year2000\"><link href=\"text/scalc/guide/year2000.xhp\" name=\"19xx/20xx Years\">Tahun 19xx/20xx</link></variable>"
+
+#. DeEcT
+#: year2000.xhp
+msgctxt ""
+"year2000.xhp\n"
+"par_id3151116\n"
+"help.text"
+msgid "The year in a date entry is often entered as two digits. Internally, the year is managed by $[officename] as four digits, so that in the calculation of the difference from 1/1/99 to 1/1/01, the result will correctly be two years."
+msgstr "Tahun dalam entri tanggal sering dimasukkan dalam dua digit. Secara internal, tahun ini dikelola oleh $[officename] sebagai empat digit, sehingga dalam perhitungan selisih dari 1/1/99 hingga 1/1/01, hasilnya akan benar dua tahun."
+
+#. VVD69
+#: year2000.xhp
+msgctxt ""
+"year2000.xhp\n"
+"par_id3154011\n"
+"help.text"
+msgid "Under <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - $[officename] - General</emph> you can define the century that is used when you enter a year with only two digits. The default is 1930 to 2029."
+msgstr "Dibawah <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferensi</emph></caseinline><defaultinline><emph>Perkakas - Opsi</emph></defaultinline></switchinline><emph>- $[officename] - Umum</emph> anda dapat menentukan abad yang digunakan saat anda memasuki tahun dengan hanya dua digit. Standarnya adalah 1930 hingga 2029."
+
+#. zB3Ff
+#: year2000.xhp
+msgctxt ""
+"year2000.xhp\n"
+"par_id3150010\n"
+"help.text"
+msgid "This means that if you enter a date of 1/1/30 or higher, it will be treated internally as 1/1/1930 or higher. All lower two-digit years apply to the 20xx century. So, for example, 1/1/20 is converted into 1/1/2020."
+msgstr "Ini berarti bahwa jika Anda memasukkan tanggal 1/1/30 atau lebih tinggi, itu akan diperlakukan secara internal sebagai 1/1/1930 atau lebih tinggi. Semua tahun dua digit yang lebih rendah berlaku untuk abad 20xx. Jadi, misalnya, 1/1/20 dikonversi menjadi 1/1/2020."
diff --git a/translations/source/id/helpcontent2/source/text/schart.po b/translations/source/id/helpcontent2/source/text/schart.po
new file mode 100644
index 000000000..6d9dc02ba
--- /dev/null
+++ b/translations/source/id/helpcontent2/source/text/schart.po
@@ -0,0 +1,785 @@
+#. extracted from helpcontent2/source/text/schart
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-05-08 15:10+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-02-24 07:23+0000\n"
+"Last-Translator: KucingMaboek <kucingmaboek.iam@gmail.com>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: id\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n>1;\n"
+"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-Generator: Pootle 2.8\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1550992984.000000\n"
+
+#: main0000.xhp
+msgctxt ""
+"main0000.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Charts in $[officename]"
+msgstr "Grafik dalam $[officename]"
+
+#: main0000.xhp
+msgctxt ""
+"main0000.xhp\n"
+"bm_id3148664\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>charts; overview</bookmark_value> <bookmark_value>HowTos for charts</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>charts; overview</bookmark_value><bookmark_value>HowTo untuk diagram</bookmark_value>"
+
+#: main0000.xhp
+msgctxt ""
+"main0000.xhp\n"
+"hd_id3148664\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"chart_main\"><link href=\"text/schart/main0000.xhp\" name=\"Charts in $[officename]\">Using Charts in %PRODUCTNAME</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"chart_main\"><link href=\"text/schart/main0000.xhp\" name=\"Charts in $[officename]\">Menggunakan Diagram pada %PRODUCTNAME</link></variable>"
+
+#: main0000.xhp
+msgctxt ""
+"main0000.xhp\n"
+"par_id3154685\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"chart\">$[officename] lets you present data graphically in a chart, so that you can visually compare data series and view trends in the data. You can insert charts into spreadsheets, text documents, drawings, and presentations.</variable>"
+msgstr "<variable id=\"chart\">$[officename] memungkinkan anda menampilkan data dalam sebuah grafik, sehingga anda dapat membandingkan seri dan kecenderungan data secara visual. Anda dapat menyisipkan grafik ke dalam lembar kerja, dokumen teks, menggambar, dan presentasi.</variable>"
+
+#: main0000.xhp
+msgctxt ""
+"main0000.xhp\n"
+"hd_id3153143\n"
+"help.text"
+msgid "Chart Data"
+msgstr "Data Diagram"
+
+#: main0000.xhp
+msgctxt ""
+"main0000.xhp\n"
+"par_id5181432\n"
+"help.text"
+msgid "Charts can be based on the following data:"
+msgstr "Diagram bisa berdasarkan data berikut:"
+
+#: main0000.xhp
+msgctxt ""
+"main0000.xhp\n"
+"par_id7787102\n"
+"help.text"
+msgid "Spreadsheet values from Calc cell ranges"
+msgstr "Nilai-nilai spreadsheet berasal dari range sel milik Calc"
+
+#: main0000.xhp
+msgctxt ""
+"main0000.xhp\n"
+"par_id7929929\n"
+"help.text"
+msgid "Cell values from a Writer table"
+msgstr "Nilai-nilai sel berasal dari tabel Writer"
+
+#: main0000.xhp
+msgctxt ""
+"main0000.xhp\n"
+"par_id4727011\n"
+"help.text"
+msgid "Values that you enter in the Chart Data Table dialog (you can create these charts in Writer, Draw, or Impress, and you can copy and paste them also to Calc)"
+msgstr "Nilai yang Anda masukkan dalam dialog Tabel Data Diagram (Anda dapat membuatnya dalam Writer, Draw, atau Impress, dan Anda juga dapat menyalin dan merekatkan mereka ke Calc)"
+
+#: main0000.xhp
+msgctxt ""
+"main0000.xhp\n"
+"par_id76601\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Creates a chart in the current document. To use a continuous range of cells as the data source for your chart, click inside the cell range, and then choose this command. Alternatively, select some cells and choose this command to create a chart of the selected cells.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Membuat bagan dalam dokumen yang bersangkutan. Untuk menggunakan jangkauan sel sebagai sumber data untuk bagan Anda, pilihlah sel-selnya, dan pilih perintah ini.</ahelp>"
+
+#: main0000.xhp
+msgctxt ""
+"main0000.xhp\n"
+"hd_id5345011\n"
+"help.text"
+msgid "To insert a chart"
+msgstr "Untuk menyisipkan diagram"
+
+#: main0000.xhp
+msgctxt ""
+"main0000.xhp\n"
+"hd_id5631580\n"
+"help.text"
+msgid "To edit a chart"
+msgstr "Untuk mengedit diagram"
+
+#: main0000.xhp
+msgctxt ""
+"main0000.xhp\n"
+"par_id7911008\n"
+"help.text"
+msgid "Click a chart to edit the object properties:"
+msgstr "Klik pada diagram untuk mengedit properti objek diagram:"
+
+#: main0000.xhp
+msgctxt ""
+"main0000.xhp\n"
+"par_id9844660\n"
+"help.text"
+msgid "Size and position on the current page."
+msgstr "ukuran dan posisi halaman sekarang"
+
+#: main0000.xhp
+msgctxt ""
+"main0000.xhp\n"
+"par_id8039796\n"
+"help.text"
+msgid "Alignment, text wrap, outer borders, and more."
+msgstr "perataan, pembengkokan teks, bingkai luar, dan banyak lagi"
+
+#: main0000.xhp
+msgctxt ""
+"main0000.xhp\n"
+"par_id7986693\n"
+"help.text"
+msgid "Double-click a chart to enter the chart edit mode:"
+msgstr "Klik ganda pada diagram untuk memasuki mode edit diagram:"
+
+#: main0000.xhp
+msgctxt ""
+"main0000.xhp\n"
+"par_id2350840\n"
+"help.text"
+msgid "Chart data values (for charts with own data)."
+msgstr "nilai data diagram (untuk diagram dengan datanya sendiri)"
+
+#: main0000.xhp
+msgctxt ""
+"main0000.xhp\n"
+"par_id3776055\n"
+"help.text"
+msgid "Chart type, axes, titles, walls, grid, and more."
+msgstr "tipe diagram, sumbu, judul, dinding, grid, dan banyak lagi"
+
+#: main0000.xhp
+msgctxt ""
+"main0000.xhp\n"
+"par_id8442335\n"
+"help.text"
+msgid "Double-click a chart element in chart edit mode:"
+msgstr "Klik ganda pada elemen diagram pada mode edit diagram:"
+
+#: main0000.xhp
+msgctxt ""
+"main0000.xhp\n"
+"par_id4194769\n"
+"help.text"
+msgid "Double-click an axis to edit the scale, type, color, and more."
+msgstr "klik ganda pada sumbu untuk mengedit skala, tipe, warna, dan banyak lagi"
+
+#: main0000.xhp
+msgctxt ""
+"main0000.xhp\n"
+"par_id8644672\n"
+"help.text"
+msgid "Double-click a data point to select and edit the data series to which the data point belongs."
+msgstr "klik ganda pada poin data, atau pada seri data di legenda, untuk edit nilai grafis seri data"
+
+#: main0000.xhp
+msgctxt ""
+"main0000.xhp\n"
+"par_id6574907\n"
+"help.text"
+msgid "With a data series selected, click, then double-click a single data point to edit the properties of this data point (for example, a single bar in a bar chart)."
+msgstr "dengan seri data terpilih, klik ganda sebuah poin data untuk mengedit properti poin data ini (sebagai contoh, sebuah baris pada baris diagram)"
+
+#: main0000.xhp
+msgctxt ""
+"main0000.xhp\n"
+"par_id1019200902360575\n"
+"help.text"
+msgid "Double-click the legend to select and edit the legend. Click, then double-click a symbol in the selected legend to edit the associated data series."
+msgstr "Klik ganda pada legenda untuk memilih serta menyunting legenda tersebut. Klik, kemudian klik ganda salah satu simbol dalam legenda yang dipilih untuk menyunting rangkaian datanya."
+
+#: main0000.xhp
+msgctxt ""
+"main0000.xhp\n"
+"par_id7528916\n"
+"help.text"
+msgid "Double-click any other chart element, or click the element and open the Format menu, to edit the properties."
+msgstr "klik ganda sembarang elemen diagram, atau klik elemennya dan buka menu Format, untuk mengedit properti"
+
+#: main0000.xhp
+msgctxt ""
+"main0000.xhp\n"
+"par_id8420667\n"
+"help.text"
+msgid "Click outside the chart to leave the current edit mode."
+msgstr "Klik bagian luar diagram untuk meninggalkan mode edit."
+
+#: main0000.xhp
+msgctxt ""
+"main0000.xhp\n"
+"par_id4923856\n"
+"help.text"
+msgid "To print a chart in high quality, you can export the chart to a PDF file and print that file."
+msgstr "Untuk mencetak diagram dalam kualitas tinggi, Anda dapat mengekspor diagram dalam file PDF dan cetak file tersebut."
+
+#: main0000.xhp
+msgctxt ""
+"main0000.xhp\n"
+"par_id0810200912061033\n"
+"help.text"
+msgid "In chart edit mode, you see the <link href=\"text/schart/main0202.xhp\">Formatting Bar</link> for charts near the upper border of the document. The Drawing Bar for charts appears near the lower border of the document. The Drawing Bar shows a subset of the icons from the <link href=\"text/simpress/main0210.xhp\">Drawing</link> toolbar of Draw and Impress."
+msgstr "Dalam mode menyunting bagan, Anda bisa melihat <link href=\"text/schart/main0202.xhp\">Bilah Pemformatan</link> untuk bagan tersebut di sebelah atas dokumen. Bilah Menggambar milik bagan tersebut muncul di bagian bawah dokumen. Bilah Menggambar menampilkan sejumlah ikon dari bilah alat <link href=\"text/simpress/main0210.xhp\">Menggambar</link> milih Draw dan Impress."
+
+#: main0000.xhp
+msgctxt ""
+"main0000.xhp\n"
+"par_id0810200902080452\n"
+"help.text"
+msgid "You can right-click an element of a chart to open the context menu. The context menu offers many commands to format the selected element."
+msgstr "Anda bisa menklik kanan pada salah satu elemen bagan untuk membuka menu konteks. Di dalam menu tersebut, tersedia sejumlah fungsi untuk memformat elemen yang dipilih."
+
+#: main0000.xhp
+msgctxt ""
+"main0000.xhp\n"
+"par_id081020090354489\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Formats the selected title.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Memformat judul yang dipilih.</ahelp>"
+
+#: main0000.xhp
+msgctxt ""
+"main0000.xhp\n"
+"par_id0810200903405629\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Formats the chart area.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Memformat wilayah bagan yang dipilih.</ahelp>"
+
+#: main0000.xhp
+msgctxt ""
+"main0000.xhp\n"
+"par_id0810200903544867\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Formats the chart wall.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Memformat dinding bagan.</ahelp>"
+
+#: main0000.xhp
+msgctxt ""
+"main0000.xhp\n"
+"par_id0810200903544952\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Formats the chart floor.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Memformat lantai bagan.</ahelp>"
+
+#: main0000.xhp
+msgctxt ""
+"main0000.xhp\n"
+"par_id0810200903544927\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Formats the chart legend.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Memformat legenda bagan.</ahelp>"
+
+#: main0000.xhp
+msgctxt ""
+"main0000.xhp\n"
+"par_id0810200903544949\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Formats the selected axis.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Memformat sumbu yang dipilih.</ahelp>"
+
+#: main0000.xhp
+msgctxt ""
+"main0000.xhp\n"
+"par_id0810200903544984\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Formats the selected data point.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Memformat titik data yang dipilih.</ahelp>"
+
+#: main0000.xhp
+msgctxt ""
+"main0000.xhp\n"
+"par_id0810200903545096\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Formats the major grid.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Memformat garis kisi-kisi utama.</ahelp>"
+
+#: main0000.xhp
+msgctxt ""
+"main0000.xhp\n"
+"par_id0810200903545057\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Formats the minor grid.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Memformat garis kisi-kisi pembantu.</ahelp>"
+
+#: main0000.xhp
+msgctxt ""
+"main0000.xhp\n"
+"par_id0810200903545095\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Formats the data series.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Memformat rangkaian data.</ahelp>"
+
+#: main0000.xhp
+msgctxt ""
+"main0000.xhp\n"
+"par_id0810200903545094\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Formats the stock loss indicators.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Memformat indikator kerugian saham.</ahelp>"
+
+#: main0000.xhp
+msgctxt ""
+"main0000.xhp\n"
+"par_id0810200903545113\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Formats the stock gain indicators.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Memformat indikator keuntungan saham.</ahelp>"
+
+#: main0000.xhp
+msgctxt ""
+"main0000.xhp\n"
+"par_id0810200903545149\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Formats the data labels.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Memformat label data.</ahelp>"
+
+#: main0000.xhp
+msgctxt ""
+"main0000.xhp\n"
+"par_id0810200903545159\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Formats the Y error bars.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Memformat garis kesalahan Y.</ahelp>"
+
+#: main0000.xhp
+msgctxt ""
+"main0000.xhp\n"
+"par_id081020090354524\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Formats the mean value line.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Memformat garis nilai mean.</ahelp>"
+
+#: main0000.xhp
+msgctxt ""
+"main0000.xhp\n"
+"par_id0810200903545274\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Formats the trendline.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Memformat garis tren.</ahelp>"
+
+#: main0000.xhp
+msgctxt ""
+"main0000.xhp\n"
+"par_id0810200904063285\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Formats the trendline equation.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Memformat persamaan garis tren.</ahelp>"
+
+#: main0000.xhp
+msgctxt ""
+"main0000.xhp\n"
+"par_id0810200904063252\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Formats the selected data label.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Memformat label data yang dipilih.</ahelp>"
+
+#: main0000.xhp
+msgctxt ""
+"main0000.xhp\n"
+"par_id0810200904063239\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Opens a dialog to insert chart titles.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Membuka dialog untuk menambahkan judul bagan.</ahelp>"
+
+#: main0000.xhp
+msgctxt ""
+"main0000.xhp\n"
+"par_id0810200904233047\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Opens a dialog to insert or delete axes.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Membuka dialog untuk menambahkan atau menghapus sumbu.</ahelp>"
+
+#: main0000.xhp
+msgctxt ""
+"main0000.xhp\n"
+"par_id0810200904233058\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Opens a dialog to insert an axis.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Membuka dialog untuk menambahkan sumbu.</ahelp>"
+
+#: main0000.xhp
+msgctxt ""
+"main0000.xhp\n"
+"par_id0810200904233089\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Opens a dialog to insert an axis title.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Membuka dialog untuk menambahkan judul sumbu.</ahelp>"
+
+#: main0000.xhp
+msgctxt ""
+"main0000.xhp\n"
+"par_id0810200904233160\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Inserts a major grid.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Menambahkan garis kisi-kisi utama.</ahelp>"
+
+#: main0000.xhp
+msgctxt ""
+"main0000.xhp\n"
+"par_id0810200904233175\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Inserts a minor grid.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Menambahkan garis kisi-kisi pembantu.</ahelp>"
+
+#: main0000.xhp
+msgctxt ""
+"main0000.xhp\n"
+"par_id0810200904233111\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Inserts data labels.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Menambahkan label data.</ahelp>"
+
+#: main0000.xhp
+msgctxt ""
+"main0000.xhp\n"
+"par_id0810200904233174\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Inserts the trendline equation and the coefficient of determination R².</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Menambahkan persamaan garis tren dan koefisien determinan R².</ahelp>"
+
+#: main0000.xhp
+msgctxt ""
+"main0000.xhp\n"
+"par_id0810200904265639\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Inserts the coefficient of determination R² value.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Menambahkan nilai koefisien determinan R².</ahelp>"
+
+#: main0000.xhp
+msgctxt ""
+"main0000.xhp\n"
+"par_id0810200904362614\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Inserts a single data label.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Menambahkan label data tunggal.</ahelp>"
+
+#: main0000.xhp
+msgctxt ""
+"main0000.xhp\n"
+"par_id0810200904362666\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Deletes the chart legend.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Menghapus legenda bagan.</ahelp>"
+
+#: main0000.xhp
+msgctxt ""
+"main0000.xhp\n"
+"par_id0810200904362777\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Deletes the selected axis.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Menghapus sumbu yang dipilih.</ahelp>"
+
+#: main0000.xhp
+msgctxt ""
+"main0000.xhp\n"
+"par_id0810200904362785\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Deletes the major grid.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Menghapus garis kisi-kisi utama.</ahelp>"
+
+#: main0000.xhp
+msgctxt ""
+"main0000.xhp\n"
+"par_id0810200904362748\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Deletes the minor grid.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Menghapus garis kisi-kisi pembantu.</ahelp>"
+
+#: main0000.xhp
+msgctxt ""
+"main0000.xhp\n"
+"par_id0810200904362778\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Deletes all data labels.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Menghapus semua label data.</ahelp>"
+
+#: main0000.xhp
+msgctxt ""
+"main0000.xhp\n"
+"par_id0810200904362893\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Deletes the trendline equation.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Menghapus persamaan garis tren.</ahelp>"
+
+#: main0000.xhp
+msgctxt ""
+"main0000.xhp\n"
+"par_id0810200904362896\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Deletes the R² value.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Menghapus nilai R².</ahelp>"
+
+#: main0000.xhp
+msgctxt ""
+"main0000.xhp\n"
+"par_id0810200904362827\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Deletes the selected data label.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Menghapus label data yang dipilih.</ahelp>"
+
+#: main0000.xhp
+msgctxt ""
+"main0000.xhp\n"
+"par_id0810200904431376\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Deletes the mean value line.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Menghapus nilai garis mean.</ahelp>"
+
+#: main0000.xhp
+msgctxt ""
+"main0000.xhp\n"
+"par_id081020090443142\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Deletes the Y error bars.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Menghapus garis kesalahan Y.</ahelp>"
+
+#: main0000.xhp
+msgctxt ""
+"main0000.xhp\n"
+"par_id0810200904393229\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Resets the selected data point to default format.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Mengembalikan format titik data yang dipilih ke setelan baku.</ahelp>"
+
+#: main0000.xhp
+msgctxt ""
+"main0000.xhp\n"
+"par_id0810200904393351\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Resets all data points to default format.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Megembalikan format semua titik data ke setelan baku.</ahelp>"
+
+#: main0202.xhp
+msgctxt ""
+"main0202.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Formatting Bar"
+msgstr "Baris Pemformatan"
+
+#: main0202.xhp
+msgctxt ""
+"main0202.xhp\n"
+"hd_id0810200911433792\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/schart/main0202.xhp\" name=\"Formatting Bar\">Formatting Bar</link>"
+msgstr "<link href=\"text/schart/main0202.xhp\" name=\"Formatting Bar\">Baris Pemformatan</link>"
+
+#: main0202.xhp
+msgctxt ""
+"main0202.xhp\n"
+"par_id0810200911433835\n"
+"help.text"
+msgid "The Formatting Bar is shown when a chart is set to edit mode. Double-click a chart to enter edit mode. Click outside the chart to leave edit mode."
+msgstr "Baris Pemformatan akan muncul apabila Anda masuk ke modus sunting. Klik ganda pada bagan untuk masuk ke modus tersebut. Klik di luar bagan untuk keluar dari modus sunting."
+
+#: main0202.xhp
+msgctxt ""
+"main0202.xhp\n"
+"par_id0810200911433878\n"
+"help.text"
+msgid "You can edit the formatting of a chart using the controls and icons on the Formatting Bar."
+msgstr "Anda bisa memformat bagan melalui sejumlah kontrol dan ikon pada Baris Pemformatan."
+
+#: main0202.xhp
+msgctxt ""
+"main0202.xhp\n"
+"hd_id0810200902300436\n"
+"help.text"
+msgid "Select Chart Element"
+msgstr "Pilih Elemen Bagan"
+
+#: main0202.xhp
+msgctxt ""
+"main0202.xhp\n"
+"par_id0810200902300479\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Select the element from the chart that you want to format. The element gets selected in the chart preview. Click Format Selection to open the properties dialog for the selected element.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Memilih elemen bagan yang hendak diubah. Elemen yang dipilih akan langsung terlihat pada bagan. Klik Format Seleksi untuk membuka dialog properti untuk elemen yang dipilih tersebut.</ahelp>"
+
+#: main0202.xhp
+msgctxt ""
+"main0202.xhp\n"
+"hd_id0810200902300555\n"
+"help.text"
+msgid "Format Selection"
+msgstr "Format Seleksi"
+
+#: main0202.xhp
+msgctxt ""
+"main0202.xhp\n"
+"par_id0810200902300539\n"
+"help.text"
+msgid "Opens the properties dialog for the selected element."
+msgstr "Membuka dialog properti bagi elemen yang dipilih."
+
+#: main0202.xhp
+msgctxt ""
+"main0202.xhp\n"
+"hd_id0810200902300545\n"
+"help.text"
+msgid "Chart Type"
+msgstr "Jenis Bagan"
+
+#: main0202.xhp
+msgctxt ""
+"main0202.xhp\n"
+"par_id0810200902300594\n"
+"help.text"
+msgid "Opens the Chart Type dialog."
+msgstr "Membuka dialog Tipe Bagan."
+
+#: main0202.xhp
+msgctxt ""
+"main0202.xhp\n"
+"hd_id0810200902300537\n"
+"help.text"
+msgid "Chart Data Table"
+msgstr "Tabel Data Bagan"
+
+#: main0202.xhp
+msgctxt ""
+"main0202.xhp\n"
+"par_id0810200902300699\n"
+"help.text"
+msgid "Opens the Data Table dialog where you can edit the chart data."
+msgstr "Membuka dialog Tabel Data dimana Anda bisa menyunting data bagan."
+
+#: main0202.xhp
+msgctxt ""
+"main0202.xhp\n"
+"hd_id0810200902300672\n"
+"help.text"
+msgid "Horizontal Grids"
+msgstr "Kisi Horisontal"
+
+#: main0202.xhp
+msgctxt ""
+"main0202.xhp\n"
+"par_id0810200902300630\n"
+"help.text"
+msgid "The Horizontal Grids icon on the Formatting bar toggles the visibility of the grid display for the Y axis."
+msgstr "Ikon Kisi Horisontal pada bilah Pemformatan menjungkitkan kenampakan tampilan kisi untuk sumbu Y."
+
+#: main0202.xhp
+msgctxt ""
+"main0202.xhp\n"
+"hd_id0810200902300738\n"
+"help.text"
+msgid "Legend On/Off"
+msgstr "Legenda Aktif/Tidak"
+
+#: main0202.xhp
+msgctxt ""
+"main0202.xhp\n"
+"par_id081020090230076\n"
+"help.text"
+msgid "To show or hide a legend, click Legend On/Off on the Formatting bar."
+msgstr "Untuk menampilkan atau menyembunyikan legenda, klik Legenda Nyala/Mati pada bilah Pemformatan."
+
+#: main0202.xhp
+msgctxt ""
+"main0202.xhp\n"
+"hd_id0810200902300785\n"
+"help.text"
+msgid "Scale Text"
+msgstr "Skala Teks"
+
+#: main0202.xhp
+msgctxt ""
+"main0202.xhp\n"
+"par_id0810200902300784\n"
+"help.text"
+msgid "Rescales the text in the chart when you change the size of the chart."
+msgstr "Mengubah skala teks pada bagan saat Anda mengubah ukuran bagan tersebut."
+
+#: main0202.xhp
+msgctxt ""
+"main0202.xhp\n"
+"hd_id081020090230087\n"
+"help.text"
+msgid "Automatic Layout"
+msgstr "Tata Letak Otomatis"
+
+#: main0202.xhp
+msgctxt ""
+"main0202.xhp\n"
+"par_id0810200902300834\n"
+"help.text"
+msgid "Moves all chart elements to their default positions inside the current chart. This function does not alter the chart type or any other attributes other than the position of elements."
+msgstr "Memindahkan semua elemen bagan ke posisi semula mereka di dalam bagan saat ini. Fungsi ini tidak mengubah jenis bagan atau atribut lainnya selain posisi elemen-elemen tersebut."
+
+#: main0503.xhp
+msgctxt ""
+"main0503.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "$[officename] Chart Features"
+msgstr "Fitur-fitur $[officename] Diagram"
+
+#: main0503.xhp
+msgctxt ""
+"main0503.xhp\n"
+"hd_id3150543\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/schart/main0503.xhp\" name=\"$[officename] Chart Features\">$[officename] Chart Features</link>"
+msgstr "<link href=\"text/schart/main0503.xhp\" name=\"$[officename] Chart Features\">Fitur-fitur $[officename] Diagram</link>"
+
+#: main0503.xhp
+msgctxt ""
+"main0503.xhp\n"
+"par_id3150868\n"
+"help.text"
+msgid "Charts allow you to present data so that it is easy to visualize."
+msgstr "Diagram memperbolehkan Anda untuk menampilkan data sehingga mudah divisualisasikan."
+
+#: main0503.xhp
+msgctxt ""
+"main0503.xhp\n"
+"par_id3146974\n"
+"help.text"
+msgid "You can create a chart from source data in a Calc spreadsheet or a Writer table. When the chart is embedded in the same document as the data, it stays linked to the data, so that the chart automatically updates when you change the source data."
+msgstr "Anda dapat membuat sebuah diagram dari sumber data di lembar kerja Calc atau tabel di Writer. Saat diagram di-embedded pada dokumen yang sama dengan data, ia akan terus terhubung dengan data, sehingga diagram akan otomatis diperbaharui ketika Anda mengubah sumber data."
+
+#: main0503.xhp
+msgctxt ""
+"main0503.xhp\n"
+"hd_id3153143\n"
+"help.text"
+msgid "Chart Types"
+msgstr "Tipe Diagram"
+
+#: main0503.xhp
+msgctxt ""
+"main0503.xhp\n"
+"par_id3151112\n"
+"help.text"
+msgid "Choose from a variety of 3D charts and 2D charts, such as bar charts, line charts, stock charts. You can change chart types with a few clicks of the mouse."
+msgstr "Pilih dari berbagai diagram 3D dan 2D, seperti diagram batang, diagram garis, diagram saham. Anda dapat mengubah tipe-tipe diagram dengan beberapa klik tetikus."
+
+#: main0503.xhp
+msgctxt ""
+"main0503.xhp\n"
+"hd_id3149665\n"
+"help.text"
+msgid "Individual Formatting"
+msgstr "Pemformatan Individu"
+
+#: main0503.xhp
+msgctxt ""
+"main0503.xhp\n"
+"par_id3156441\n"
+"help.text"
+msgid "You can customize individual chart elements, such as axes, data labels, and legends, by right-clicking them in the chart, or with toolbar icons and menu commands."
+msgstr "Anda dapat mengubah satu per satu elemen diagram, seperti sumbu, label data, legenda, dengan klik kanan pada elemen tersebut, atau dengan ikon toolbar dan perintah di menu."
diff --git a/translations/source/id/helpcontent2/source/text/schart/00.po b/translations/source/id/helpcontent2/source/text/schart/00.po
new file mode 100644
index 000000000..070e40fb7
--- /dev/null
+++ b/translations/source/id/helpcontent2/source/text/schart/00.po
@@ -0,0 +1,557 @@
+#. extracted from helpcontent2/source/text/schart/00
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-07-11 18:38+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-02-21 08:15+0000\n"
+"Last-Translator: Chotibul Umam <umam212@kolu.web.id>\n"
+"Language-Team: Indonesian <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textschart00/id/>\n"
+"Language: id\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n>1;\n"
+"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-Generator: Weblate 3.10.3\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1550757934.000000\n"
+
+#. E9tti
+#: 00000004.xhp
+msgctxt ""
+"00000004.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "To access this function..."
+msgstr "Untuk mengakses fungsi ini..."
+
+#. GYYED
+#: 00000004.xhp
+msgctxt ""
+"00000004.xhp\n"
+"hd_id3156023\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"wie\">To access this function...</variable>"
+msgstr "<variable id=\"wie\">Untuk mengakses fungsi ini... </variable>"
+
+#. ug82V
+#: 00000004.xhp
+msgctxt ""
+"00000004.xhp\n"
+"par_id3150791\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <emph>View - Chart Data Table</emph> (Charts)"
+msgstr "Pilih <emph>Tampilan - Tabel Data Bagan</emph> (Charts)"
+
+#. fU5ZG
+#: 00000004.xhp
+msgctxt ""
+"00000004.xhp\n"
+"par_id3154686\n"
+"help.text"
+msgid "On Formatting bar, click"
+msgstr "Pada baris Pemformatan, klik"
+
+#. GDpSu
+#: 00000004.xhp
+msgctxt ""
+"00000004.xhp\n"
+"par_id3153728\n"
+"help.text"
+msgid "<image id=\"img_id3147428\" src=\"cmd/sc_grid.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"><alt id=\"alt_id3147428\">Icon</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3147428\" src=\"cmd/sc_grid.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"><alt id=\"alt_id3147428\">Ikon</alt></image>"
+
+#. S6JmP
+#: 00000004.xhp
+msgctxt ""
+"00000004.xhp\n"
+"par_id3154942\n"
+"help.text"
+msgid "Chart Data"
+msgstr "Data Diagram"
+
+#. GhdKK
+#: 00000004.xhp
+msgctxt ""
+"00000004.xhp\n"
+"par_id3153160\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"efgttl\">Choose <emph>Insert - Titles</emph> (Charts)</variable>"
+msgstr "<variable id=\"efgttl\">Pilih <emph>Sisip - Judul</emph> (Bagan)</variable>"
+
+#. 3x5QB
+#: 00000004.xhp
+msgctxt ""
+"00000004.xhp\n"
+"par_id3149121\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <emph>Insert - Legend</emph> (Charts)"
+msgstr "Pilih <emph>Sisip - Legenda</emph> (Bagan)"
+
+#. HqMQr
+#: 00000004.xhp
+msgctxt ""
+"00000004.xhp\n"
+"par_id3155444\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <emph>Format - Legend - Position</emph> tab (Charts)"
+msgstr "Pilih <emph>Format - Legenda - tab Posisi</emph> (Bagan)"
+
+#. EH75q
+#: 00000004.xhp
+msgctxt ""
+"00000004.xhp\n"
+"par_id3156385\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <emph>Insert - Data Labels</emph> (Charts)"
+msgstr "Pilih <emph>Sisip - Label Data</emph> (Bagan)"
+
+#. zEfSg
+#: 00000004.xhp
+msgctxt ""
+"00000004.xhp\n"
+"par_id3147341\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <emph>Format - Format Selection - Data Point/Data Series - Data Labels</emph> tab (for data series and data point) (Charts)"
+msgstr "Pilih <emph>Format - Properti Objek - Titik Data/Seri Data -tab Label Data</emph>(untuk seri data dan titik data) (Bagan)"
+
+#. SQbvj
+#: 00000004.xhp
+msgctxt ""
+"00000004.xhp\n"
+"par_id3149565\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"efgaug\">Choose <emph>Insert - Axes</emph> (Charts)</variable>"
+msgstr "<variable id=\"efgaug\">Pilih <emph>Sisip - Sumbu</emph> (Charts)</variable>"
+
+#. GttHw
+#: 00000004.xhp
+msgctxt ""
+"00000004.xhp\n"
+"par_id3150297\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <emph>Insert - Grids</emph> (Charts)"
+msgstr "Pilih <emph>Sisip - Kisi</emph> (Bagan)"
+
+#. LWyLt
+#: 00000004.xhp
+msgctxt ""
+"00000004.xhp\n"
+"par_id3145789\n"
+"help.text"
+msgid "On Formatting bar, click"
+msgstr "Pada baris Pemformatan, klik"
+
+#. zTF9a
+#: 00000004.xhp
+msgctxt ""
+"00000004.xhp\n"
+"par_id3150307\n"
+"help.text"
+msgid "<image id=\"img_id3155111\" src=\"cmd/sc_togglegridhorizontal.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3155111\">Icon</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3155111\" src=\"cmd/sc_togglegridhorizontal.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3155111\">Ikon</alt></image>"
+
+#. Abvw3
+#: 00000004.xhp
+msgctxt ""
+"00000004.xhp\n"
+"par_id3155378\n"
+"help.text"
+msgid "Horizontal Grids"
+msgstr "Kisi Horisontal"
+
+#. 77NFv
+#: 00000004.xhp
+msgctxt ""
+"00000004.xhp\n"
+"par_id3145384\n"
+"help.text"
+msgid "<image id=\"img_id3152989\" src=\"cmd/sc_togglegridvertical.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3152989\">Icon</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3152989\" src=\"cmd/sc_togglegridvertical.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3152989\">Ikon</alt></image>"
+
+#. AeSzg
+#: 00000004.xhp
+msgctxt ""
+"00000004.xhp\n"
+"par_id3153067\n"
+"help.text"
+msgid "Vertical Grids"
+msgstr "Kisi Vertikal"
+
+#. Twpy9
+#: 00000004.xhp
+msgctxt ""
+"00000004.xhp\n"
+"par_id3148869\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"efgsta\">Choose <emph>Insert - X Error Bars</emph>, or <emph>Insert - Y Error Bars</emph> (Charts)</variable>"
+msgstr "<variable id=\"efgsta\">Pilih <emph>Sisip - Bilah Galat X</emph> atau <emph>Sisip - Bilah Galat Y</emph> (Diagram)</variable>"
+
+#. ZD5K5
+#: 00000004.xhp
+msgctxt ""
+"00000004.xhp\n"
+"par_id1061738\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"trendlines\">Choose <emph>Insert - Trend Line</emph> (Charts)</variable>"
+msgstr "<variable id=\"trendlines\">Pilih <emph>Sisip - Garis Tren</emph> (Bagan)</variable>"
+
+#. UzBjR
+#: 00000004.xhp
+msgctxt ""
+"00000004.xhp\n"
+"par_id3154532\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"sonderz\">Choose <emph>Insert - Special Character</emph> (Charts)</variable>"
+msgstr "<variable id=\"sonderz\">Pilih <emph>Sisip - Karakter Khusus</emph> (Bagan)</variable>"
+
+#. 8TxLK
+#: 00000004.xhp
+msgctxt ""
+"00000004.xhp\n"
+"par_id3153246\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"frtoes\">Choose <emph>Format - Format Selection</emph> (Charts)</variable>"
+msgstr "<variable id=\"frtoes\">Pilih <emph>Format - Format Pilihan</emph> (Bagan)</variable>"
+
+#. DqsZe
+#: 00000004.xhp
+msgctxt ""
+"00000004.xhp\n"
+"par_id3150214\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"frtodd\">Choose <emph>Format - Format Selection - Data Point</emph> dialog (Charts)</variable>"
+msgstr "<variable id=\"frtodd\">Pilih <emph>Format - Properti Objek - dialog Titik Data</emph> (Bagan) </variable>"
+
+#. ASTDr
+#: 00000004.xhp
+msgctxt ""
+"00000004.xhp\n"
+"par_id3154765\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"frtodr\">Choose <emph>Format - Format Selection - Data Series</emph> dialog (Charts)</variable>"
+msgstr "<variable id=\"frtodr\">Pilih <emph>Format - Properti Objek - dialog Seri Data</emph> (Bagan) </variable>"
+
+#. p2eYn
+#: 00000004.xhp
+msgctxt ""
+"00000004.xhp\n"
+"par_id3153009\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"optionen\">Choose <emph>Format - Format Selection - Data Series - Options</emph> tab (Charts)</variable>"
+msgstr "<variable id=\"optionen\">Pilih <emph>Format - Properti Objek - Seri Data - tab Pilihan</emph> (Bagan) </variable>"
+
+#. yRSaN
+#: 00000004.xhp
+msgctxt ""
+"00000004.xhp\n"
+"par_id3154707\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"frtttl\">Choose <emph>Format - Title</emph> (Charts)</variable>"
+msgstr "<variable id=\"frtttl\">Pilih <emph>Format - Judul</emph> (Bagan)</variable>"
+
+#. CExBh
+#: 00000004.xhp
+msgctxt ""
+"00000004.xhp\n"
+"par_id3155758\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"frtoe\">Choose <emph>Format - Format Selection - Title</emph> dialog (Charts)</variable>"
+msgstr "<variable id=\"frtoe\">Pilih <emph>Format - Properti Objek - dialog Judul</emph> (Bagan) </variable>"
+
+#. icD4Y
+#: 00000004.xhp
+msgctxt ""
+"00000004.xhp\n"
+"par_id3153075\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"frtegt\">Choose <emph>Format - Format Selection - Title</emph> dialog (Charts)</variable>"
+msgstr "<variable id=\"frtegt\">Pilih <emph>Format - Properti Objek - dialog Judul</emph> (Bagan) </variable>"
+
+#. aEnjy
+#: 00000004.xhp
+msgctxt ""
+"00000004.xhp\n"
+"par_id3149048\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"frttya\">Choose <emph>Format - Title</emph> (Charts)</variable>"
+msgstr "<variable id=\"frttya\">Pilih <emph>Format - Judul</emph> (Bagan)</variable>"
+
+#. arVPN
+#: 00000004.xhp
+msgctxt ""
+"00000004.xhp\n"
+"par_id3147402\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"frttyab\">Choose <emph>Format - Axis</emph> (Charts)</variable>"
+msgstr "<variable id=\"frttyab\">PIlih <emph>Format - Sumbu</emph> (Bagan)</variable>"
+
+#. HDvN2
+#: 00000004.xhp
+msgctxt ""
+"00000004.xhp\n"
+"par_id3147297\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"frtlgd\">Choose <emph>Format - Legend</emph>, or <emph>Format - Format Selection - Legend</emph> (Charts)</variable>"
+msgstr "<variable id=\"frtlgd\">Pilih <emph>Format - Legenda</emph> atau <emph>Format - Format Pilihan - Legenda</emph> (Bagan)</variable>"
+
+#. R5dmc
+#: 00000004.xhp
+msgctxt ""
+"00000004.xhp\n"
+"par_id3157876\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"frtaa\">Choose <emph>Format - Axis - X Axis/Secondary X Axis/Z Axis/All Axes</emph> (Charts)</variable>"
+msgstr "<variable id=\"frtaa\">Pilih <emph>Format - Sumbu - Sumbu X/Sumbu X Sekunder/Sumbu Z/Semua Sumbu</emph> (Bagan)</variable>"
+
+#. Fphi2
+#: 00000004.xhp
+msgctxt ""
+"00000004.xhp\n"
+"par_id3146883\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"frtyas\">Choose <emph>Format - Axis - Y Axis/Secondary Y Axis</emph> (Charts)</variable>"
+msgstr "<variable id=\"frtyas\">Pilih <emph>Format - Sumbu - Sumbu Y/Sumbu Y Sekunder</emph> (Bagan)</variable>"
+
+#. BH3xT
+#: 00000004.xhp
+msgctxt ""
+"00000004.xhp\n"
+"par_id3149349\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"frtysk\">Choose <emph>Format - Axis - Y Axis - Scale</emph> tab (Charts)</variable>"
+msgstr "<variable id=\"frtysk\">PIlih tab <emph>Format - Sumbu - Sumbu Y - Skala</emph> (Bagan)</variable>"
+
+#. DbZea
+#: 00000004.xhp
+msgctxt ""
+"00000004.xhp\n"
+"par_id1006200812385491\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"positioning\">Choose <emph>Format - Axis - X Axis - Positioning</emph> tab (Charts)</variable>"
+msgstr "<variable id=\"positioning\">PIlih tab <emph>Format - Sumbu - Sumbu X - Penempatan</emph> (Bagan)</variable>"
+
+#. 7T8FZ
+#: 00000004.xhp
+msgctxt ""
+"00000004.xhp\n"
+"par_id31493459\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"positioningy\">Choose <emph>Format - Axis - Y Axis - Positioning</emph> tab (Charts)</variable>"
+msgstr "<variable id=\"positioningy\">Pilih tab <emph>Format - Sumbu - Sumbu Y - Penempatan</emph> (Bagan)</variable>"
+
+#. kLZUK
+#: 00000004.xhp
+msgctxt ""
+"00000004.xhp\n"
+"par_id3150477\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"frtgt\">Choose <emph>Format - Grid</emph> (Charts)</variable>"
+msgstr "<variable id=\"frtgt\">Pilih <emph>Format - Kisi</emph> (Bagan)</variable>"
+
+#. 8RRTD
+#: 00000004.xhp
+msgctxt ""
+"00000004.xhp\n"
+"par_id3150746\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"frtgtr\">Choose <emph>Format - Grid - X, Y, Z Axis Major Grid/ X, Y, Z Minor Grid/ All Axis Grids</emph> (Charts)</variable>"
+msgstr "<variable id=\"frtgtr\">Pilih <emph>Format - Kisi - Kisi Sumbu Mayor X, Y, Z/Kisi Minor X, Y, Z/ Kisi Semua Sumbu</emph> (Bagan)</variable>"
+
+#. aRwaG
+#: 00000004.xhp
+msgctxt ""
+"00000004.xhp\n"
+"par_id3145828\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"frtdgw\">Choose <emph>Format - Chart Wall - Chart</emph> dialog (Charts)</variable>"
+msgstr "<variable id=\"frtdgw\">Pilih dialog <emph>Format - Dinding Bagan - Bagan</emph> (Bagan)</variable>"
+
+#. F8nYw
+#: 00000004.xhp
+msgctxt ""
+"00000004.xhp\n"
+"par_id3153039\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"frtdgb\">Choose <emph>Format - Chart Floor</emph> (Charts)</variable>"
+msgstr "<variable id=\"frtdgb\">Pilih <emph>Format - Lantai Bagan</emph> (Bagan)</variable>"
+
+#. e3DQt
+#: 00000004.xhp
+msgctxt ""
+"00000004.xhp\n"
+"par_id3150141\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"frtdgf\">Choose <emph>Format - Chart Area</emph> (Charts)</variable>"
+msgstr "<variable id=\"frtdgf\">Pilih <emph>Format - Wilayah Bagan</emph> (Bagan)</variable>"
+
+#. DMVGy
+#: 00000004.xhp
+msgctxt ""
+"00000004.xhp\n"
+"par_id3155830\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <emph>Format - Chart Type</emph> (Charts)"
+msgstr "Pilih <emph>Format - Jenis Bagan</emph> (Bagan)"
+
+#. MoAXJ
+#: 00000004.xhp
+msgctxt ""
+"00000004.xhp\n"
+"par_id3145140\n"
+"help.text"
+msgid "On Formatting bar, click"
+msgstr "Pada baris Pemformatan, klik"
+
+#. sucpX
+#: 00000004.xhp
+msgctxt ""
+"00000004.xhp\n"
+"par_id3148582\n"
+"help.text"
+msgid "<image id=\"img_id3153124\" src=\"cmd/sc_diagramtype.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3153124\">Icon</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3153124\" src=\"cmd/sc_diagramtype.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3153124\">Ikon</alt></image>"
+
+#. sMG8t
+#: 00000004.xhp
+msgctxt ""
+"00000004.xhp\n"
+"par_id3155956\n"
+"help.text"
+msgid "Edit Chart Type"
+msgstr "Sunting Jenis Bagan"
+
+#. pcXEC
+#: 00000004.xhp
+msgctxt ""
+"00000004.xhp\n"
+"par_id3155621\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"frtdda\">Choose <emph>Format - 3D View</emph> (Charts)</variable>"
+msgstr "<variable id=\"frtdda\">Pilih <emph>Format - Tampilan 3D</emph> (Bagan)</variable>"
+
+#. Fqrq7
+#: 00000004.xhp
+msgctxt ""
+"00000004.xhp\n"
+"par_id3150661\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <emph>Format - Arrangement</emph> (Charts)"
+msgstr "Pilih <emph>Format - Susunan</emph> (Bagan)"
+
+#. fsASf
+#: 00000004.xhp
+msgctxt ""
+"00000004.xhp\n"
+"par_id3153046\n"
+"help.text"
+msgid "Open context menu - choose <emph>Arrangement</emph> (Charts)"
+msgstr "Buka menu konteks - pilih <emph>Susunan</emph> (Bagan)"
+
+#. YFGGY
+#: 00000004.xhp
+msgctxt ""
+"00000004.xhp\n"
+"par_id3163824\n"
+"help.text"
+msgid "<image id=\"img_id3149708\" src=\"cmd/sc_togglegridhorizontal.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3149708\">Icon</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3149708\" src=\"cmd/sc_togglegridhorizontal.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3149708\">Ikon</alt></image>"
+
+#. DENsj
+#: 00000004.xhp
+msgctxt ""
+"00000004.xhp\n"
+"par_id3150962\n"
+"help.text"
+msgid "Horizontal Grids"
+msgstr "Kisi Horisontal"
+
+#. sKqMD
+#: 00000004.xhp
+msgctxt ""
+"00000004.xhp\n"
+"par_id3151183\n"
+"help.text"
+msgid "<image id=\"img_id3151189\" src=\"cmd/sc_toggleaxisdescr.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3151189\">Icon</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3151189\" src=\"cmd/sc_toggleaxisdescr.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3151189\">Ikon</alt></image>"
+
+#. Mpmae
+#: 00000004.xhp
+msgctxt ""
+"00000004.xhp\n"
+"par_id3153210\n"
+"help.text"
+msgid "Show/Hide Axis Descriptions"
+msgstr "Tampil/Sembunyi Deskripsi Sumbu"
+
+#. E8GSF
+#: 00000004.xhp
+msgctxt ""
+"00000004.xhp\n"
+"par_id3156315\n"
+"help.text"
+msgid "<image id=\"img_id3156322\" src=\"cmd/sc_togglegridvertical.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3156322\">Icon</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3156322\" src=\"cmd/sc_togglegridvertical.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3156322\">Ikon</alt></image>"
+
+#. RUv7H
+#: 00000004.xhp
+msgctxt ""
+"00000004.xhp\n"
+"par_id3153153\n"
+"help.text"
+msgid "Vertical Grids"
+msgstr "Kisi Vertikal"
+
+#. HTXnr
+#: 00000004.xhp
+msgctxt ""
+"00000004.xhp\n"
+"par_id161525135741575\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Insert Chart</emph>"
+msgstr "<emph>Sisipkan Grafik</emph>"
+
+#. FMCni
+#: 00000004.xhp
+msgctxt ""
+"00000004.xhp\n"
+"par_id9631641\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <emph>Insert - Chart...</emph>"
+msgstr "Pilih <emph>Sisipkan - Grafik...</emph>"
+
+#. r4BHs
+#: 00000004.xhp
+msgctxt ""
+"00000004.xhp\n"
+"par_id2985320\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <emph>Insert - Chart...</emph>"
+msgstr "Pilih <emph>Sisipkan - Grafik...</emph>"
+
+#. foJgL
+#: 00000004.xhp
+msgctxt ""
+"00000004.xhp\n"
+"par_id1096530\n"
+"help.text"
+msgid "Double-click a chart, then choose <emph>Format - Data Ranges</emph>"
+msgstr "Klik ganda pada grafik, lalu pilih <emph>Format - Rentang Data</emph>"
+
+#. XCQwT
+#: 00000004.xhp
+msgctxt ""
+"00000004.xhp\n"
+"par_id733359\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"smlp\">In the Chart Type dialog of a Line chart or XY chart that displays lines, choose Smooth in the Lines type drop-down, then click the Properties button.</variable>"
+msgstr "<variable id=\"smlp\">Pada dialog Jenis Bagan dari bagan Garis atau bagan XY yang menampilkan garis, pilih Mulus pada tarik-turun tipe Garis, lalu klik tombol Properti.</variable>"
+
+#. ToFBi
+#: 00000004.xhp
+msgctxt ""
+"00000004.xhp\n"
+"par_id8513095\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"stlp\">In the Chart Type dialog of a Line chart or XY chart that displays lines, choose Stepped in the Lines type drop-down, then click the Properties button.</variable>"
+msgstr "<variable id=\"stlp\">Dalam dialog Tipe Bagan dari bagan Garis atau bagan XY yang menampilkan garis, pilih Bertingkat pada Garis tarik-turun, kemudian klik tombol Properti.</variable>"
diff --git a/translations/source/id/helpcontent2/source/text/schart/01.po b/translations/source/id/helpcontent2/source/text/schart/01.po
new file mode 100644
index 000000000..85e0a20a8
--- /dev/null
+++ b/translations/source/id/helpcontent2/source/text/schart/01.po
@@ -0,0 +1,8864 @@
+#. extracted from helpcontent2/source/text/schart/01
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-06-22 17:23+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-02-01 14:30+0000\n"
+"Last-Translator: Andika Triwidada <andika@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Indonesian <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textschart01/id/>\n"
+"Language: id\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n>1;\n"
+"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1550758807.000000\n"
+
+#. DsZFP
+#: 03010000.xhp
+msgctxt ""
+"03010000.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Data Table"
+msgstr "Tabel Data"
+
+#. uFKwH
+#: 03010000.xhp
+msgctxt ""
+"03010000.xhp\n"
+"hd_id3150869\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/schart/01/03010000.xhp\" name=\"Data Table\">Data Table</link>"
+msgstr "<link href=\"text/schart/01/03010000.xhp\" name=\"Tabe; Data\">Tabel Data</link>"
+
+#. EvUD4
+#: 03010000.xhp
+msgctxt ""
+"03010000.xhp\n"
+"par_id3151115\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Opens the<emph> Data Table </emph>dialog where you can edit the chart data.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Membuka dialog <emph>Tabel Data</emph> dimana Anda dapat menyunting data bagan.</ahelp>"
+
+#. RHGbZ
+#: 03010000.xhp
+msgctxt ""
+"03010000.xhp\n"
+"par_id3149667\n"
+"help.text"
+msgid "The<emph> Data Table </emph>dialog is not available if you insert a chart that is based on a Calc sheet or on a Writer table."
+msgstr "Dialog<emph> Tabel Data </emph>tidak akan tersedia apabila Anda menyisipkan bagan yang berbasis pada lembar kerja Calc atau pada tabel Writer."
+
+#. uiZwN
+#: 03010000.xhp
+msgctxt ""
+"03010000.xhp\n"
+"par_id6746421\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/swriter/01/06990000.xhp\">To update a chart manually when a Writer table got changed</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/06990000.xhp\">Untuk memperbaharui bagan secara manual saat tabel Writer mengalami perubahan</link>"
+
+#. zuseH
+#: 03010000.xhp
+msgctxt ""
+"03010000.xhp\n"
+"par_id2565996\n"
+"help.text"
+msgid "Some changes will become visible only after you close and reopen the dialog."
+msgstr "Beberapa perubahan akan terlihat hanya setelah Anda menutup dan membuka kembali dialog."
+
+#. YcEuK
+#: 03010000.xhp
+msgctxt ""
+"03010000.xhp\n"
+"hd_id6129947\n"
+"help.text"
+msgid "To change chart data"
+msgstr "Untuk mengubah data bagan"
+
+#. ECmjX
+#: 03010000.xhp
+msgctxt ""
+"03010000.xhp\n"
+"par_id8141117\n"
+"help.text"
+msgid "When you create a chart that is based on default data, or when you copy a chart into your document, you can open the Data Table dialog to enter your own data. The chart responds to the data in a live preview."
+msgstr "Apabila Anda membuat bagan berbasis data yang sudah disediakan otomatis, atau apabila Anda menyalin bagan ke dalam dokumen Anda, Anda bisa membuka dialog Tabel Data untuk memasukkan data dari Anda. Bagan akan merespon data yang Anda masukkan, yang terlihat pada pratampil nyatanya."
+
+#. VoGXA
+#: 03010000.xhp
+msgctxt ""
+"03010000.xhp\n"
+"par_id9487594\n"
+"help.text"
+msgid "Close the Chart Data dialog to apply all changes to the chart. Choose <emph>Edit - Undo</emph> to cancel the changes."
+msgstr "Tutup dialog Data Bagan untuk menerapkan semua perubahan pada bagan. Pilih <emph>Sunting - Mundur</emph> untuk membatalkan perubahan."
+
+#. iDfxC
+#: 03010000.xhp
+msgctxt ""
+"03010000.xhp\n"
+"par_id4149906\n"
+"help.text"
+msgid "Insert or select a chart that is not based on existing cell data."
+msgstr "Menyisipkan atau memilih bagan yang tidak berdasarkan dari data sel yang sudah ada."
+
+#. H9HSu
+#: 03010000.xhp
+msgctxt ""
+"03010000.xhp\n"
+"par_id6064943\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <emph>View - Chart Data Table</emph> to open the Data Table dialog."
+msgstr "Pilih <emph>Tampilan - Tabel Data Bagan</emph> untuk membuka dialog Tabel Data."
+
+#. CtH6Q
+#: 03010000.xhp
+msgctxt ""
+"03010000.xhp\n"
+"par_id3236182\n"
+"help.text"
+msgid "The data series are organized in columns. The role of the left most column is set to categories or data labels respectively. The contents of the left most column are always formatted as text. You can insert more text columns to be used as hierarchical labels."
+msgstr "Seri data ditata dalam kolom-kolom. Peran kolom paling kiri adalah untuk menata masing-masing kategori atau label data. Isi kolom paling kiri selalu diformat sebagai teks. Anda dapat menyisipkan lebih banyak kolom teks untuk dipakai sebagai label hirarkis."
+
+#. RSA5B
+#: 03010000.xhp
+msgctxt ""
+"03010000.xhp\n"
+"par_id9799798\n"
+"help.text"
+msgid "Click a cell in the dialog and change the contents. Click another cell to see the changed contents in the preview."
+msgstr "Klik sebuah sel pada dialog dan ubah isinya. Klik sel yang lain untuk melihat perubahan isi pada pratampil."
+
+#. CBYKU
+#: 03010000.xhp
+msgctxt ""
+"03010000.xhp\n"
+"par_id1251258\n"
+"help.text"
+msgid "Enter the name of the data series in the text box above the column."
+msgstr "Masukkan nama dari seri data pada kotak teks di atas kolomnya."
+
+#. 87TGK
+#: 03010000.xhp
+msgctxt ""
+"03010000.xhp\n"
+"par_id743430\n"
+"help.text"
+msgid "Use the icons above the table to insert or delete rows and columns. For data series with multiple columns, only whole data series can be inserted or deleted."
+msgstr "Gunakan ikon di atas tabel untuk menyisipkan atau menghapus baris dan kolom. Untuk seri data dengan banyak kolom, hanya keseluruhan seri yang bisa disisipkan atau dihapus."
+
+#. 5wuLN
+#: 03010000.xhp
+msgctxt ""
+"03010000.xhp\n"
+"par_id8111819\n"
+"help.text"
+msgid "The order of the data series in the chart is the same as in the data table. Use the <emph>Move Series Right</emph> icon to switch the current column with its neighbor on the right."
+msgstr "Susunan seri data di dalam bagan persis sama dengan susunannya di dalam tabel data. Gunakanlah ikon <emph>Pindah Seri ke Kanan</emph> untuk menggeser kolom bersangkutan ke kolom yang ada di samping kanannya."
+
+#. fQcQH
+#: 03010000.xhp
+msgctxt ""
+"03010000.xhp\n"
+"par_id9116794\n"
+"help.text"
+msgid "The order of the categories or data points in the chart is the same as in the data table. Use the <emph>Move Row Down</emph> icon to switch the current row with its neighbor below."
+msgstr "Susunan dari kategori atau titik data di dalam bagan adalah sama dengan urutannya di tabel data. Gunakanlah ikon <emph>Turunkan Baris</emph> untuk memindahkan baris bersangkutan ke baris terdekat yang ada di bawahnya."
+
+#. fux4x
+#: 03010000.xhp
+msgctxt ""
+"03010000.xhp\n"
+"par_id3150297\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Inserts a new row below the current row.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Menyisipkan sebuah baris di bawah baris bersangkutan.</ahelp>"
+
+#. PkbNJ
+#: 03010000.xhp
+msgctxt ""
+"03010000.xhp\n"
+"par_id3145384\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Inserts a new data series after the current column.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Menyisipkan sebuah kolom usai kolom bersangkutan.</ahelp>"
+
+#. WPrLE
+#: 03010000.xhp
+msgctxt ""
+"03010000.xhp\n"
+"par_id3152297\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Inserts a new text column after the current column for hierarchical axes descriptions.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Menyisipkan kolom teks baru setelah kolom kini untuk deskripsi sumbu hirarkis.</ahelp>"
+
+#. Zmyws
+#: 03010000.xhp
+msgctxt ""
+"03010000.xhp\n"
+"par_id3159231\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Deletes the current row. It is not possible to delete the label row.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Menghapus baris bersangkutan. Tidak mungkin untuk menghapus label baris.</ahelp>"
+
+#. 5zEhn
+#: 03010000.xhp
+msgctxt ""
+"03010000.xhp\n"
+"par_id3153336\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Deletes the current series or text column. It is not possible to delete the first text column.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Menghapus kolom bersangkutan. Tidak mungkin untuk menghapus label kolom.</ahelp>"
+
+#. wJbsu
+#: 03010000.xhp
+msgctxt ""
+"03010000.xhp\n"
+"par_id4089175\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Switches the current column with its neighbor at the right.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Berpindah dari satu kolom ke kolom kiri di dekatnya.</ahelp>"
+
+#. AE67G
+#: 03010000.xhp
+msgctxt ""
+"03010000.xhp\n"
+"par_id4089176\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Switches the current column with its neighbor at the left.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Menukarkan kolom saat ini dengan tetangga kirinya.</ahelp>"
+
+#. DvGaq
+#: 03010000.xhp
+msgctxt ""
+"03010000.xhp\n"
+"par_id3949095\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Switches the current row with its neighbor below.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Berpindah dari satu kolom ke kolom bawah di dekatnya.</ahelp>"
+
+#. qCW5A
+#: 03010000.xhp
+msgctxt ""
+"03010000.xhp\n"
+"par_id3949096\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Switches the current row with its neighbor above.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Menukar baris saat ini dengan tetangga di atasnya.</ahelp>"
+
+#. gqb7C
+#: 03010000.xhp
+msgctxt ""
+"03010000.xhp\n"
+"par_id6697286\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Enter names for the data series.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Memasukkan nama untuk seri data.</ahelp>"
+
+#. 9dACT
+#: 04010000.xhp
+msgctxt ""
+"04010000.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Titles"
+msgstr "Judul"
+
+#. dDQSp
+#: 04010000.xhp
+msgctxt ""
+"04010000.xhp\n"
+"hd_id3147345\n"
+"help.text"
+msgid "Titles"
+msgstr "Judul"
+
+#. 2YvMC
+#: 04010000.xhp
+msgctxt ""
+"04010000.xhp\n"
+"par_id3150298\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"titel\"><ahelp hid=\".\">Opens a dialog to enter or modify the titles in a chart.</ahelp></variable> You can define the text for the main title, subtitle and the axis labels, and specify if they are displayed."
+msgstr "<variable id=\"titel\"><ahelp hid=\".\">Membuka sebuah dialog untuk memasukkan atau mengubah judul bagan.</ahelp></variable> Anda dapat menentukan teks bagi judul utama, sub judul, dan label sumbu, serta menyatakan apakah mereka ditampilkan."
+
+#. nMBJm
+#: 04010000.xhp
+msgctxt ""
+"04010000.xhp\n"
+"hd_id3150207\n"
+"help.text"
+msgid "Title"
+msgstr "Judul"
+
+#. aDGQ3
+#: 04010000.xhp
+msgctxt ""
+"04010000.xhp\n"
+"par_id3150371\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/schart/ui/inserttitledlg/maintitle\">Enter the desired title for the chart.</ahelp> This will be displayed at the top of the chart."
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/schart/ui/inserttitledlg/maintitle\">Masukkan judul yang diinginkan bagi bagan.</ahelp> Ini akan ditampilkan di puncak bagan."
+
+#. PB2Ds
+#: 04010000.xhp
+msgctxt ""
+"04010000.xhp\n"
+"hd_id3146980\n"
+"help.text"
+msgid "Subtitle"
+msgstr "Subjudul"
+
+#. scHvz
+#: 04010000.xhp
+msgctxt ""
+"04010000.xhp\n"
+"par_id3149404\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/schart/ui/inserttitledlg/subtitle\">Enter the desired subtitle for the chart.</ahelp> This will be displayed under the title set in the <emph>Title</emph> field."
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/schart/ui/inserttitledlg/subtitle\">Masukkan sub judul yang diinginkan bagi bagan.</ahelp> Ini akan ditampilkan di bawah judul yang diatur dalam ruas <emph>Judul</emph>."
+
+#. XnAk5
+#: 04010000.xhp
+msgctxt ""
+"04010000.xhp\n"
+"hd_id3150208\n"
+"help.text"
+msgid "Axes"
+msgstr "Sumbu"
+
+#. UZbPg
+#: 04010000.xhp
+msgctxt ""
+"04010000.xhp\n"
+"hd_id3156018\n"
+"help.text"
+msgid "X axis"
+msgstr "Sumbu X"
+
+#. pKjQE
+#: 04010000.xhp
+msgctxt ""
+"04010000.xhp\n"
+"par_id3152869\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/schart/ui/inserttitledlg/primaryXaxis\">Enter the desired title for the X axis of the chart.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/schart/ui/inserttitledlg/primaryXaxis\">Masukkan judul yang diinginkan bagi sumbu X bagan.</ahelp>"
+
+#. D9dUG
+#: 04010000.xhp
+msgctxt ""
+"04010000.xhp\n"
+"hd_id3159226\n"
+"help.text"
+msgid "Y axis"
+msgstr "Sumbu Y"
+
+#. Xo3hd
+#: 04010000.xhp
+msgctxt ""
+"04010000.xhp\n"
+"par_id3154763\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/schart/ui/inserttitledlg/primaryYaxis\">Enter the desired title for the Y axis of the chart.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/schart/ui/inserttitledlg/primaryYaxis\">Masukkan judul yang diinginkan bagi sumbu Y bagan.</ahelp>"
+
+#. dnefP
+#: 04010000.xhp
+msgctxt ""
+"04010000.xhp\n"
+"hd_id3153009\n"
+"help.text"
+msgid "Z axis"
+msgstr "Sumbu Z"
+
+#. KJ7bn
+#: 04010000.xhp
+msgctxt ""
+"04010000.xhp\n"
+"par_id3154710\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/schart/ui/inserttitledlg/primaryZaxis\">Enter the desired title for the Z axis of the chart.</ahelp> This option is only available for 3-D charts."
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/schart/ui/inserttitledlg/primaryZaxis\">Masukkan judul yang diinginkan bagi sumbu Z bagan.</ahelp> Opsi ini hanya tersedia bagi bagan 3-D."
+
+#. uq9uY
+#: 04010000.xhp
+msgctxt ""
+"04010000.xhp\n"
+"hd_id3150209\n"
+"help.text"
+msgid "Secondary Axes"
+msgstr "Sumbu Sekunder"
+
+#. Ur5xh
+#: 04010000.xhp
+msgctxt ""
+"04010000.xhp\n"
+"hd_id3156019\n"
+"help.text"
+msgid "X axis"
+msgstr "Sumbu X"
+
+#. QNMF9
+#: 04010000.xhp
+msgctxt ""
+"04010000.xhp\n"
+"par_id3152870\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/schart/ui/inserttitledlg/secondaryXaxis\">Enter the desired secondary title for the X axis of the chart.</ahelp> This will appear on the opposite side of the chart as the X axis title."
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/schart/ui/inserttitledlg/secondaryXaxis\">Masukkan judul sekunder yang diinginkan bagi sumbu X bagan.</ahelp> Ini akan muncul di sisi seberang dari bagan sebagai judul sumbu X."
+
+#. CZHPa
+#: 04010000.xhp
+msgctxt ""
+"04010000.xhp\n"
+"hd_id3156020\n"
+"help.text"
+msgid "Y axis"
+msgstr "Sumbu Y"
+
+#. 7BuDS
+#: 04010000.xhp
+msgctxt ""
+"04010000.xhp\n"
+"par_id3152872\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/schart/ui/inserttitledlg/secondaryYaxis\">Enter the desired secondary title for the Y axis of the chart.</ahelp> This will appear on the opposite side of the chart as the Y axis title."
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/schart/ui/inserttitledlg/secondaryYaxis\">Masukkan judul sekunder yang diinginkan bagi sumbu Y bagan.</ahelp> Ini akan muncul di sisi seberang dari bagan sebagai judul sumbu Y."
+
+#. EpNZy
+#: 04020000.xhp
+msgctxt ""
+"04020000.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Legend"
+msgstr "Legenda"
+
+#. Qpgon
+#: 04020000.xhp
+msgctxt ""
+"04020000.xhp\n"
+"bm_id3156441\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>chart legends; hiding</bookmark_value><bookmark_value>hiding;chart legends</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>legenda bagan; bersembunyi</bookmark_value><bookmark_value>bersembunyi;legenda bagan</bookmark_value>"
+
+#. sVYGd
+#: 04020000.xhp
+msgctxt ""
+"04020000.xhp\n"
+"hd_id3156441\n"
+"help.text"
+msgid "Legend"
+msgstr "Legenda"
+
+#. tGRyh
+#: 04020000.xhp
+msgctxt ""
+"04020000.xhp\n"
+"par_id3155413\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"legende\"><ahelp hid=\".uno:InsertMenuLegend\">Opens the <emph>Legend </emph>dialog, which allows you to change the position of legends in the chart, and to specify whether the legend is displayed.</ahelp></variable>"
+msgstr "<variable id=\"legende\"><ahelp hid=\".uno:InsertMenuLegend\">Membuka dialog <emph>Legenda</emph>, yang memungkinkan Anda mengubah posisi legenda dalam diagram, dan untuk menentukan apakah legenda ditampilkan.</ahelp></variable>"
+
+#. nyEeY
+#: 04020000.xhp
+msgctxt ""
+"04020000.xhp\n"
+"par_id3149124\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"sytextlegende\"><ahelp hid=\".uno:ToggleLegend\">To show or hide a legend, click <emph>Legend On/Off</emph> on the <emph>Formatting</emph> bar.</ahelp></variable>"
+msgstr "<variable id=\"sytextlegende\"><ahelp hid=\".uno:ToggleLegend\">Untuk menampilkan atau menyembunyikan legenda, klik <emph>Legenda Aktif/Tidak</emph> pada baris <emph>Pemformatan</emph>.</ahelp></variable>"
+
+#. CxQSK
+#: 04020000.xhp
+msgctxt ""
+"04020000.xhp\n"
+"par_id3145230\n"
+"help.text"
+msgid "<image id=\"img_id3147346\" src=\"cmd/sc_togglelegend.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"><alt id=\"alt_id3147346\">Icon</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3147346\" src=\"cmd/sc_togglelegend.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"><alt id=\"alt_id3147346\">Ikon</alt></image>"
+
+#. qgksF
+#: 04020000.xhp
+msgctxt ""
+"04020000.xhp\n"
+"par_id3149207\n"
+"help.text"
+msgid "Legend On/Off"
+msgstr "Legenda Aktif/Tidak"
+
+#. k6bRB
+#: 04020000.xhp
+msgctxt ""
+"04020000.xhp\n"
+"hd_id3155114\n"
+"help.text"
+msgid "Display"
+msgstr "Tampilan"
+
+#. BSdJn
+#: 04020000.xhp
+msgctxt ""
+"04020000.xhp\n"
+"par_id3150206\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/schart/ui/wizelementspage/show\">Specifies whether to display a legend for the chart.</ahelp> This option is only visible if you call the dialog by choosing <emph>Insert - Legend</emph>."
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/schart/ui/wizelementspage/show\">Menentukan apakah Anda hendak menampilkan legenda untuk bagan.</ahelp> Opsi ini hanya terlihat apabila Anda menampilkan dialognya dengan memilih <emph>Sisip - Legenda</emph>."
+
+#. 7DTyB
+#: 04020000.xhp
+msgctxt ""
+"04020000.xhp\n"
+"hd_id3150201\n"
+"help.text"
+msgid "Position"
+msgstr "Posisi"
+
+#. jRcLn
+#: 04020000.xhp
+msgctxt ""
+"04020000.xhp\n"
+"par_id3155376\n"
+"help.text"
+msgid "Select the position for the legend:"
+msgstr "Memilih posisi untuk legenda:"
+
+#. JZBng
+#: 04020000.xhp
+msgctxt ""
+"04020000.xhp\n"
+"hd_id3152988\n"
+"help.text"
+msgid "Left"
+msgstr "Kiri"
+
+#. cz4fU
+#: 04020000.xhp
+msgctxt ""
+"04020000.xhp\n"
+"par_id3155087\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/schart/ui/tp_LegendPosition/left\">Positions the legend at the left of the chart.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/schart/ui/tp_LegendPosition/left\">Meletakkan legenda pada sisi kiri bagan.</ahelp>"
+
+#. EEpAX
+#: 04020000.xhp
+msgctxt ""
+"04020000.xhp\n"
+"hd_id3153816\n"
+"help.text"
+msgid "Top"
+msgstr "Atas"
+
+#. 6dfZN
+#: 04020000.xhp
+msgctxt ""
+"04020000.xhp\n"
+"par_id3153912\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/schart/ui/tp_LegendPosition/top\">Positions the legend at the top of the chart.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/schart/ui/tp_LegendPosition/top\">Meletakkan legenda pada sisi atas bagan.</ahelp>"
+
+#. LQDxf
+#: 04020000.xhp
+msgctxt ""
+"04020000.xhp\n"
+"hd_id3144773\n"
+"help.text"
+msgid "Right"
+msgstr "Kanan"
+
+#. WJFTY
+#: 04020000.xhp
+msgctxt ""
+"04020000.xhp\n"
+"par_id3155268\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/schart/ui/tp_LegendPosition/right\">Positions the legend at the right of the chart.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/schart/ui/tp_LegendPosition/right\">Meletakkan legenda pada sisi kanan bagan.</ahelp>"
+
+#. CHEsi
+#: 04020000.xhp
+msgctxt ""
+"04020000.xhp\n"
+"hd_id3152871\n"
+"help.text"
+msgid "Bottom"
+msgstr "Bawah"
+
+#. LuHXm
+#: 04020000.xhp
+msgctxt ""
+"04020000.xhp\n"
+"par_id3153249\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/schart/ui/tp_LegendPosition/bottom\">Positions the legend at the bottom of the chart.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/schart/ui/tp_LegendPosition/bottom\">Meletakkan legenda pada sisi bawah bagan.</ahelp>"
+
+#. rqcBi
+#: 04020000.xhp
+msgctxt ""
+"04020000.xhp\n"
+"hd_id1106200812072645\n"
+"help.text"
+msgid "Text Orientation"
+msgstr "Orientasi Teks"
+
+#. zgASX
+#: 04020000.xhp
+msgctxt ""
+"04020000.xhp\n"
+"par_id1106200812072653\n"
+"help.text"
+msgid "This feature is only available if complex text layout support is enabled in <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><item type=\"menuitem\">%PRODUCTNAME - Preferences</item></caseinline><defaultinline><item type=\"menuitem\">Tools - Options</item></defaultinline></switchinline><item type=\"menuitem\"> - Language settings - Languages</item>."
+msgstr "Fitur ini hanya tersedia bila dukungan tata letak teks rumit diaktifkan di <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><item type=\"menuitem\">%PRODUCTNAME - Preferensi</item></caseinline><defaultinline><item type=\"menuitem\">Alat - Opsi</item></defaultinline></switchinline><item type=\"menuitem\"> - Pengaturan bahasa - Bahasa</item>."
+
+#. P8c8j
+#: 04020000.xhp
+msgctxt ""
+"04020000.xhp\n"
+"hd_id1106200812112444\n"
+"help.text"
+msgid "Text Direction"
+msgstr "Arah Teks"
+
+#. bq8iM
+#: 04020000.xhp
+msgctxt ""
+"04020000.xhp\n"
+"par_id1106200812112530\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Specify the text direction for a paragraph that uses complex text layout (CTL). This feature is only available if complex text layout support is enabled.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Menyatakan arah teks bagi suatu paragraf yang memakai complex text layout (CTL). Fitur ini hanya tersedia bila dukungan complex text layout diaktifkan.</ahelp>"
+
+#. iNVc7
+#: 04020000.xhp
+msgctxt ""
+"04020000.xhp\n"
+"hd_id1106200812112445\n"
+"help.text"
+msgid "Overlay"
+msgstr ""
+
+#. C27pQ
+#: 04020000.xhp
+msgctxt ""
+"04020000.xhp\n"
+"par_id1106200812112531\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Specifies whether the legend should overlap the chart.</ahelp> Turning off this option is useful if you want to display the legend above an empty part of the chart area instead of beside it. This way the drawing area can fill the whole chart area, increasing its readability."
+msgstr ""
+
+#. WXyyt
+#: 04030000.xhp
+msgctxt ""
+"04030000.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Data Labels"
+msgstr "Label data"
+
+#. hnFS9
+#: 04030000.xhp
+msgctxt ""
+"04030000.xhp\n"
+"bm_id3150275\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>data labels in charts</bookmark_value> <bookmark_value>labels; for charts</bookmark_value> <bookmark_value>charts; data labels</bookmark_value> <bookmark_value>data values in charts</bookmark_value> <bookmark_value>chart legends; showing icons with labels</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>label data pada bagan</bookmark_value><bookmark_value>label; untuk bagan</bookmark_value><bookmark_value>bagan; label data</bookmark_value><bookmark_value>nilai data pada bagan</bookmark_value><bookmark_value>legenda bagan; menampilkan ikon dengan label</bookmark_value>"
+
+#. jWyvv
+#: 04030000.xhp
+msgctxt ""
+"04030000.xhp\n"
+"hd_id3150275\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"datenbeschriftung\"><link href=\"text/schart/01/04030000.xhp\" name=\"Data labels\">Data Labels</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"datenbeschriftung\"><link href=\"text/schart/01/04030000.xhp\" name=\"Label Data\">Label Data</link></variable>"
+
+#. C3Fy5
+#: 04030000.xhp
+msgctxt ""
+"04030000.xhp\n"
+"par_id3154684\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"besch\"><ahelp hid=\".uno:InsertMenuDataLabels\">Opens the<emph> Data Labels </emph>dialog, which enables you to set the data labels.</ahelp></variable>"
+msgstr "<variable id=\"besch\"><ahelp hid=\".uno:InsertMenuDataLabels\">Buka dialog <emph>Label Data</emph>, yang memungkinkan Anda menata label data.</ahelp></variable>"
+
+#. EwAhi
+#: 04030000.xhp
+msgctxt ""
+"04030000.xhp\n"
+"par_id0810200912120416\n"
+"help.text"
+msgid "If an element of a data series is selected, this command works on that data series only. If no element is selected, this command works on all data series."
+msgstr "Bila suatu elemen dari seri data dipilih, perintah ini hanya bekerja pada seri data tersebut. Bila tak ada elemen yang dipilih, perintah ini bekerja pada semua seri data."
+
+#. krmHL
+#: 04030000.xhp
+msgctxt ""
+"04030000.xhp\n"
+"hd_id3149401\n"
+"help.text"
+msgid "Show value as number"
+msgstr "Tampilkan nilai sebagai angka"
+
+#. EDSJW
+#: 04030000.xhp
+msgctxt ""
+"04030000.xhp\n"
+"par_id3150751\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/schart/ui/tp_DataLabel/CB_VALUE_AS_NUMBER\">Displays the absolute values of the data points.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/schart/ui/tp_DataLabel/CB_VALUE_AS_NUMBER\">Menampilkan nilai absolut dari titik data.</ahelp>"
+
+#. 6nNxh
+#: 04030000.xhp
+msgctxt ""
+"04030000.xhp\n"
+"hd_id5077059\n"
+"help.text"
+msgid "Number format"
+msgstr "Format angka"
+
+#. qcDam
+#: 04030000.xhp
+msgctxt ""
+"04030000.xhp\n"
+"par_id9794610\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Opens a dialog to select the number format.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Buka dialog untuk memilih format angka.</ahelp>"
+
+#. uBbyH
+#: 04030000.xhp
+msgctxt ""
+"04030000.xhp\n"
+"hd_id3145643\n"
+"help.text"
+msgid "Show value as percentage"
+msgstr "Tampilkan nilai sebagai persentase"
+
+#. ngLy4
+#: 04030000.xhp
+msgctxt ""
+"04030000.xhp\n"
+"par_id3156382\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/schart/ui/tp_DataLabel/CB_VALUE_AS_PERCENTAGE\">Displays the percentage of the data points in each column.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/schart/ui/tp_DataLabel/CB_VALUE_AS_PERCENTAGE\">Menampilkan persentase data dari tiap kolom.</ahelp>"
+
+#. 7gGrJ
+#: 04030000.xhp
+msgctxt ""
+"04030000.xhp\n"
+"hd_id1316873\n"
+"help.text"
+msgid "Percentage format"
+msgstr "Format persentase"
+
+#. 6v4iu
+#: 04030000.xhp
+msgctxt ""
+"04030000.xhp\n"
+"par_id5476241\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Opens a dialog to select the percentage format.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Buka dialog untuk memilih format persentase.</ahelp>"
+
+#. eQMTH
+#: 04030000.xhp
+msgctxt ""
+"04030000.xhp\n"
+"hd_id3145228\n"
+"help.text"
+msgid "Show category"
+msgstr "Tampilkan kategori"
+
+#. t8e9e
+#: 04030000.xhp
+msgctxt ""
+"04030000.xhp\n"
+"par_id3154702\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/schart/ui/tp_DataLabel/CB_CATEGORY\">Shows the data point text labels.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/schart/ui/tp_DataLabel/CB_CATEGORY\">Menampilkan label teks poin data.</ahelp>"
+
+#. 47xYM
+#: 04030000.xhp
+msgctxt ""
+"04030000.xhp\n"
+"hd_id3150298\n"
+"help.text"
+msgid "Show legend key"
+msgstr "Tampilkan kunci legenda"
+
+#. 2hZiL
+#: 04030000.xhp
+msgctxt ""
+"04030000.xhp\n"
+"par_id3150205\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/schart/ui/tp_DataLabel/CB_SYMBOL\">Displays the legend icons next to each data point label.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/schart/ui/tp_DataLabel/CB_SYMBOL\">Menampilkan ikon legenda di sisi tiap label poin data.</ahelp>"
+
+#. 9J6AM
+#: 04030000.xhp
+msgctxt ""
+"04030000.xhp\n"
+"hd_id3836787\n"
+"help.text"
+msgid "Separator"
+msgstr "Pemisah"
+
+#. GJjLw
+#: 04030000.xhp
+msgctxt ""
+"04030000.xhp\n"
+"par_id6668904\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Selects the separator between multiple text strings for the same object.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Pilih pemisah antara beberapa string teks bagi objek yang sama.</ahelp>"
+
+#. cg8Ec
+#: 04030000.xhp
+msgctxt ""
+"04030000.xhp\n"
+"hd_id4319284\n"
+"help.text"
+msgid "Placement"
+msgstr "Penempatan"
+
+#. zGAPr
+#: 04030000.xhp
+msgctxt ""
+"04030000.xhp\n"
+"par_id5159459\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Selects the placement of data labels relative to the objects.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Pilih penempatan label data relatif terhadap objek.</ahelp>"
+
+#. WH2iw
+#: 04030000.xhp
+msgctxt ""
+"04030000.xhp\n"
+"hd_id1106200812280727\n"
+"help.text"
+msgid "Text Direction"
+msgstr "Arah Teks"
+
+#. FRDF4
+#: 04030000.xhp
+msgctxt ""
+"04030000.xhp\n"
+"par_id1106200812280719\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Specify the text direction for a paragraph that uses complex text layout (CTL). This feature is only available if complex text layout support is enabled.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Menyatakan arah teks bagi suatu paragraf yang memakai complex text layout (CTL). Fitur ini hanya tersedia bila dukungan complex text layout diaktifkan.</ahelp>"
+
+#. iCBUY
+#: 04030000.xhp
+msgctxt ""
+"04030000.xhp\n"
+"hd_id1007200901590713\n"
+"help.text"
+msgid "Rotate Text"
+msgstr "Putar teks"
+
+#. q7CXD
+#: 04030000.xhp
+msgctxt ""
+"04030000.xhp\n"
+"par_id1007200901590752\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Click in the dial to set the text orientation for the data labels.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Klik pada dial untuk menata orientasi teks bagi label data.</ahelp>"
+
+#. wRA3X
+#: 04030000.xhp
+msgctxt ""
+"04030000.xhp\n"
+"par_id1007200901590757\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Enter the counterclockwise rotation angle for the data labels.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Masukkan sudut rotasi yang berlawanan dengan arah jarum jam bagi label data.</ahelp>"
+
+#. 9SFGe
+#: 04040000.xhp
+msgctxt ""
+"04040000.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Axes"
+msgstr "Sumbu"
+
+#. eFmfm
+#: 04040000.xhp
+msgctxt ""
+"04040000.xhp\n"
+"bm_id3147428\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>axes; showing axes in charts</bookmark_value><bookmark_value>charts; showing axes</bookmark_value><bookmark_value>X axes; showing</bookmark_value><bookmark_value>Y axes; showing</bookmark_value><bookmark_value>Z axes; showing</bookmark_value><bookmark_value>axes; better scaling</bookmark_value><bookmark_value>secondary axes in charts</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>sumbu; menampilkan sumbu pada bagan</bookmark_value><bookmark_value>bagan; menampilkan sumbu</bookmark_value><bookmark_value>sumbu X; menampilkan</bookmark_value><bookmark_value>sumbu Y; menampilkan</bookmark_value><bookmark_value>sumbu Z; menampilkan</bookmark_value><bookmark_value>sumbu; penskalaan yang lebih baik</bookmark_value><bookmark_value>sumbu kedua pada bagan</bookmark_value>"
+
+#. WkAuF
+#: 04040000.xhp
+msgctxt ""
+"04040000.xhp\n"
+"hd_id3147428\n"
+"help.text"
+msgid "Axes"
+msgstr "Sumbu"
+
+#. roD3o
+#: 04040000.xhp
+msgctxt ""
+"04040000.xhp\n"
+"par_id3150330\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"achsen\"><ahelp hid=\".uno:InsertMenuAxes\">Specifies the axes to be displayed in the chart.</ahelp></variable>"
+msgstr "<variable id=\"achsen\"><ahelp hid=\".uno:InsertMenuAxes\">Menyatakan sumbu yang akan ditampilkan dalam bagan.</ahelp></variable>"
+
+#. ZeHAo
+#: 04040000.xhp
+msgctxt ""
+"04040000.xhp\n"
+"hd_id3156385\n"
+"help.text"
+msgid "Major axis"
+msgstr "Sumbu mayor"
+
+#. qKnCE
+#: 04040000.xhp
+msgctxt ""
+"04040000.xhp\n"
+"hd_id3146316\n"
+"help.text"
+msgid "X axis"
+msgstr "Sumbu X"
+
+#. iBDRp
+#: 04040000.xhp
+msgctxt ""
+"04040000.xhp\n"
+"par_id3145230\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/schart/ui/insertaxisdlg/primaryX\">Displays the X axis as a line with subdivisions.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/schart/ui/insertaxisdlg/primaryX\">Menampilkan sumbu X sebagai garis dengan subdivisi.</ahelp>"
+
+#. Z2haD
+#: 04040000.xhp
+msgctxt ""
+"04040000.xhp\n"
+"hd_id3147003\n"
+"help.text"
+msgid "Y axis"
+msgstr "Sumbu Y"
+
+#. E8B8Z
+#: 04040000.xhp
+msgctxt ""
+"04040000.xhp\n"
+"par_id3154020\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/schart/ui/insertaxisdlg/primaryY\">Displays the Y axis as a line with subdivisions.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/schart/ui/insertaxisdlg/primaryY\">Menampilkan sumbu Y sebagai garis dengan subdivisi.</ahelp>"
+
+#. mJpxz
+#: 04040000.xhp
+msgctxt ""
+"04040000.xhp\n"
+"hd_id3150345\n"
+"help.text"
+msgid "Z axis"
+msgstr "Sumbu Z"
+
+#. pAJYE
+#: 04040000.xhp
+msgctxt ""
+"04040000.xhp\n"
+"par_id3155113\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/schart/ui/insertaxisdlg/primaryZ\">Displays the Z axis as a line with subdivisions.</ahelp> This axis can only be displayed in 3D charts."
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/schart/ui/insertaxisdlg/primaryZ\">Menampilkan sumbu Z sebagai garis dengan subdivisi.</ahelp> Sumbu ini hanya tersedia bagi bagan 3D."
+
+#. d2Ec7
+#: 04040000.xhp
+msgctxt ""
+"04040000.xhp\n"
+"hd_id3150206\n"
+"help.text"
+msgid "Secondary axis"
+msgstr "Sumbu sekunder"
+
+#. QaGNX
+#: 04040000.xhp
+msgctxt ""
+"04040000.xhp\n"
+"par_id3166428\n"
+"help.text"
+msgid "Use this area to assign a second axis to your chart. If a data series is already assigned to this axis, $[officename] automatically displays the axis and the label. You can turn off these settings later on. If no data has been assigned to this axis and you activate this area, the values of the primary Y axis are applied to the secondary axis."
+msgstr "Gunakan area ini untuk memberikan sumbu kedua pada bagan. Apabila seri data sudah memiliki sumbu ini, $[officename] akan secara otomatis menampilkan sumbunya beserta label. Anda bisa menonaktifkan pengaturan ini di lain kali. Apabila tidak ada data yang belum ditambahkan pada sumbu ini dan Anda mengaktifkan area ini, nilai-nilai pada sumbu Y utama akan diterapkan pula pada sumbu kedua."
+
+#. oEY8r
+#: 04040000.xhp
+msgctxt ""
+"04040000.xhp\n"
+"hd_id3152988\n"
+"help.text"
+msgid "X axis"
+msgstr "Sumbu X"
+
+#. hAMZB
+#: 04040000.xhp
+msgctxt ""
+"04040000.xhp\n"
+"par_id3156445\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/schart/ui/insertaxisdlg/secondaryX\">Displays a secondary X axis in the chart.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/schart/ui/insertaxisdlg/secondaryX\">Menampilkan sumbu X sekunder pada bagan.</ahelp>"
+
+#. v2A28
+#: 04040000.xhp
+msgctxt ""
+"04040000.xhp\n"
+"hd_id3152896\n"
+"help.text"
+msgid "Y axis"
+msgstr "Sumbu Y"
+
+#. VEXsg
+#: 04040000.xhp
+msgctxt ""
+"04040000.xhp\n"
+"par_id3153818\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/schart/ui/insertaxisdlg/secondaryY\">Displays a secondary Y axis in the chart.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/schart/ui/insertaxisdlg/secondaryY\">Menampilkan sumbu Y sekunder pada bagan.</ahelp>"
+
+#. m6gyt
+#: 04040000.xhp
+msgctxt ""
+"04040000.xhp\n"
+"par_id3154762\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/schart/ui/insertaxisdlg/secondaryY\">The major axis and the secondary axis can have different scaling. For example, you can scale one axis to 2 in. and the other to 1.5 in. </ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/schart/ui/insertaxisdlg/secondaryY\">Sumbu utama dan sumbu kedua bisa memiliki skala yang berbeda. Sebagai contoh, And bisa memberi skala suatu sumbu dengan 2 inci, sementara yang lain 1,5 inci. </ahelp>"
+
+#. CQdYY
+#: 04050000.xhp
+msgctxt ""
+"04050000.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "X/Y Error Bars"
+msgstr "Bilah Galat X/Y"
+
+#. 3gFip
+#: 04050000.xhp
+msgctxt ""
+"04050000.xhp\n"
+"hd_id3147428\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/schart/01/04050000.xhp\" name=\"Y Error Bars\">X/Y Error Bars</link>"
+msgstr "<link href=\"text/schart/01/04050000.xhp\" name=\"Y Error Bars\">Bilah Galat X/Y</link>"
+
+#. VufWr
+#: 04050000.xhp
+msgctxt ""
+"04050000.xhp\n"
+"par_id3149666\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"statistik\"><ahelp hid=\".\">Use the <emph>X or Y Error Bars</emph> dialog to display error bars for 2D charts.</ahelp></variable>"
+msgstr "<variable id=\"statistik\"><ahelp hid=\".\">Gunakan dialog <emph>Bilah Galat X atau Y</emph> untuk menampilkan bilah galat bagi diagram 2D.</ahelp></variable>"
+
+#. dw9Dz
+#: 04050000.xhp
+msgctxt ""
+"04050000.xhp\n"
+"par_id3401287\n"
+"help.text"
+msgid "An error bar is an indicator line that spans over a range from x/y - NegativeErrorValue to x/y + PositiveErrorValue. In this term, x or y is the value of the data point. When \"standard deviation\" is selected, x or y is the mean value of the data series. NegativeErrorValue and PositiveErrorValue are the amounts calculated by the error bar function or given explicitly."
+msgstr "Bilah galat adalah suatu garis indikator yang mencakup suatu rentang dari x/y - NegativeErrorValue ke x/y + PositiveErrorValue. Dalam istilah ini, x atau y adalah nilai dari titik data. Ketika \"deviasi standar\" dipilih, x atau y adalah nilai rerata dari seri data. NegativeErrorValue dan PositiveErrorValue adalah besaran yang dihitung oleh fungsi bilah galat atau diberikan secara eksplisit."
+
+#. 2uEd3
+#: 04050000.xhp
+msgctxt ""
+"04050000.xhp\n"
+"par_id3153965\n"
+"help.text"
+msgid "The <emph>Insert - X/Y Error Bars</emph> menu command is only available for 2D charts."
+msgstr "Perintah menu <emph>Sisip - Bilah Galat X/Y</emph> hanya tersedia bagi diagram 2D."
+
+#. GE8Ux
+#: 04050000.xhp
+msgctxt ""
+"04050000.xhp\n"
+"hd_id3150344\n"
+"help.text"
+msgid "Error category"
+msgstr "Kategori kesalahan"
+
+#. 7x2ix
+#: 04050000.xhp
+msgctxt ""
+"04050000.xhp\n"
+"par_id3150202\n"
+"help.text"
+msgid "In the <emph>Error category</emph> area, you can choose different ways to display the error category."
+msgstr "Pada wilayah <emph>Kategori kesalahan</emph>, Anda dapat memilih beragam cara untuk menampilkan kategori kesalahan."
+
+#. TFxgF
+#: 04050000.xhp
+msgctxt ""
+"04050000.xhp\n"
+"hd_id3152989\n"
+"help.text"
+msgid "None"
+msgstr "Nihil"
+
+#. jUGgu
+#: 04050000.xhp
+msgctxt ""
+"04050000.xhp\n"
+"par_id3149409\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Does not show any error bars.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Jangan tampilkan batang galat apapun.</ahelp>"
+
+#. G7ApU
+#: 04050000.xhp
+msgctxt ""
+"04050000.xhp\n"
+"hd_id3145117\n"
+"help.text"
+msgid "Constant value"
+msgstr "Nilai konstan"
+
+#. yFttn
+#: 04050000.xhp
+msgctxt ""
+"04050000.xhp\n"
+"par_id3151390\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Displays constant values that you specify in the Parameters area.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Menampilkan nilai konstanta yang Anda nyatakan dalam area Parameter.</ahelp>"
+
+#. uPkhT
+#: 04050000.xhp
+msgctxt ""
+"04050000.xhp\n"
+"hd_id3159204\n"
+"help.text"
+msgid "Percentage"
+msgstr "Persentase"
+
+#. pLWGy
+#: 04050000.xhp
+msgctxt ""
+"04050000.xhp\n"
+"par_id3150048\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Displays a percentage. The display refers to the corresponding data point. Set the percentage in the Parameters area.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Menampilkan persentase. Tampilannya merujuk pada titik data yang terkait. Atur persentase dalam area Parameter.</ahelp>"
+
+#. tsxNy
+#: 04050000.xhp
+msgctxt ""
+"04050000.xhp\n"
+"hd_id8977629\n"
+"help.text"
+msgid "Functions"
+msgstr "Fungsi"
+
+#. JVDun
+#: 04050000.xhp
+msgctxt ""
+"04050000.xhp\n"
+"par_id7109286\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Select a function to calculate the error bars.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Pilih suatu fungsi untuk menghitung batang galat.</ahelp>"
+
+#. wUD8K
+#: 04050000.xhp
+msgctxt ""
+"04050000.xhp\n"
+"par_id5154576\n"
+"help.text"
+msgid "Standard Error: Displays the standard error."
+msgstr "Galat Standar: Menampilkan galat standar."
+
+#. 2t2XJ
+#: 04050000.xhp
+msgctxt ""
+"04050000.xhp\n"
+"par_id3157979\n"
+"help.text"
+msgid "Variance: Displays the variance calculated from the number of data points and respective values."
+msgstr "Variansi: Menampilkan variansi yang dihitung dari cacah titik data dan masing-masing nilainya."
+
+#. DkMFd
+#: 04050000.xhp
+msgctxt ""
+"04050000.xhp\n"
+"par_id3153249\n"
+"help.text"
+msgid "Standard Deviation: Displays the standard deviation (square root of the variance). Unlike other functions, error bars are centered on the mean."
+msgstr "Deviasi Standar: Menampilkan deviasi standar (akar kuadrat dari variansi). Tidak seperti fungsi-fungsi lain, batang galat dipusatkan pada rerata."
+
+#. GdCG9
+#: 04050000.xhp
+msgctxt ""
+"04050000.xhp\n"
+"par_id3149870\n"
+"help.text"
+msgid "Error Margin: Displays the highest error margin in percent according to the highest value of the data group. Set the percentage in the Parameters area."
+msgstr "Marjin Galat: Menampilkan marjin galat tertinggi dalam persen menurut nilai tertinggi dari grup data. Tata persentase dalam wilayah Parameter."
+
+#. ffQE4
+#: 04050000.xhp
+msgctxt ""
+"04050000.xhp\n"
+"hd_id350962\n"
+"help.text"
+msgid "Cell Range"
+msgstr "Jangkauan Sel"
+
+#. BzcrF
+#: 04050000.xhp
+msgctxt ""
+"04050000.xhp\n"
+"par_id6679586\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Click Cell Range and then specify a cell range from which to take the positive and negative error bar values.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Klik Jangkauan Sel lalu nyatakan jangkauan sel tempat mengambil nilai-nilai batang galat positif dan negatif.</ahelp>"
+
+#. DQYC6
+#: 04050000.xhp
+msgctxt ""
+"04050000.xhp\n"
+"par_id3872188\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Click a button to shrink the dialog, then use the mouse to select the cell range in the spreadsheet. Click the button again to restore the dialog to full size.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Klik suatu tombol untuk mengecilkan dialog, lalu pakai tetikus untuk memilih jangkauan sel dalam lembar kerja. Klik tombol lagi untuk mengembalikan dialog ke ukuran penuh.</ahelp>"
+
+#. XbnB2
+#: 04050000.xhp
+msgctxt ""
+"04050000.xhp\n"
+"hd_id2633747\n"
+"help.text"
+msgid "From Data Table"
+msgstr "Dari Tabel Data"
+
+#. CKWJ7
+#: 04050000.xhp
+msgctxt ""
+"04050000.xhp\n"
+"par_id6633503\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">For a chart with its own data, the error bar values can be entered in the chart data table. The Data Table dialog shows additional columns titled Positive X or Y-Error-Bars and Negative X or Y-Error-Bars.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Untuk suatu diagram dengan datanya sendiri, nilai-nilai bilah galat dapat dimasukkan dalam tabel data diagram. Dialog Tabel Data menampilkan kolom tambahan berjudul Bilah-Galat-X atau Y Positif dan Bilah-Galat-X atau Y Negatif.</ahelp>"
+
+#. 6Tjw9
+#: 04050000.xhp
+msgctxt ""
+"04050000.xhp\n"
+"par_id0428200810573839\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Enter the value to add to the displayed value as the positive error value.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Masukkan nilai untuk ditambahkan ke nilai yang ditampilkan sebagai nilai galat positif.</ahelp>"
+
+#. YCbEY
+#: 04050000.xhp
+msgctxt ""
+"04050000.xhp\n"
+"par_id0428200810573862\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Enter the value to subtract from the displayed value as the negative error value.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Masukkan nilai untuk dikurangkan dari nilai yang ditampilkan sebagai nilai galat positif.</ahelp>"
+
+#. kRFcG
+#: 04050000.xhp
+msgctxt ""
+"04050000.xhp\n"
+"par_id0428200810573844\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Enter the address range from where to get the positive error values. Use the Shrink button to select the range from a sheet.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Masukkan jangkauan alamat tempat asal nilai-nilai galat positif. Pakai tombol Kerutkan untuk memilih jangkauan dari suatu lembar.</ahelp>"
+
+#. Qpys7
+#: 04050000.xhp
+msgctxt ""
+"04050000.xhp\n"
+"par_id0428200810573970\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Enter the address range from where to get the negative error values. Use the Shrink button to select the range from a sheet.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Masukkan jangkauan alamat tempat asal nilai-nilai galat negatif. Pakai tombol Kerutkan untuk memilih jangkauan dari suatu lembar.</ahelp>"
+
+#. bcLoY
+#: 04050000.xhp
+msgctxt ""
+"04050000.xhp\n"
+"hd_id0428200810573977\n"
+"help.text"
+msgid "Same value for both"
+msgstr "Nilai yang sama untuk keduanya"
+
+#. FAXMR
+#: 04050000.xhp
+msgctxt ""
+"04050000.xhp\n"
+"par_id0428200810573991\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Enable to use the positive error values also as negative error values. You can only change the value of the \"Positive (+)\" box. That value gets copied to the \"Negative (-)\" box automatically.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Memungkinkan memakai nilai galat positif juga sebagai nilai galat negatif. Anda hanya dapat mengubah nilai dari kotak \"Positif (+)\". Nilai itu disalin ke kotak \"Negatif (-)\" secara otomatis.</ahelp>"
+
+#. QZNgb
+#: 04050000.xhp
+msgctxt ""
+"04050000.xhp\n"
+"hd_id3156396\n"
+"help.text"
+msgid "Error Indicator"
+msgstr "Indikator Galat"
+
+#. YmcEX
+#: 04050000.xhp
+msgctxt ""
+"04050000.xhp\n"
+"par_id3150539\n"
+"help.text"
+msgid "Specifies the error indicator."
+msgstr "Menyatakan indikator galat."
+
+#. E4UCQ
+#: 04050000.xhp
+msgctxt ""
+"04050000.xhp\n"
+"hd_id0428200810574027\n"
+"help.text"
+msgid "Positive and Negative"
+msgstr "Positif dan Negatif"
+
+#. GfYAw
+#: 04050000.xhp
+msgctxt ""
+"04050000.xhp\n"
+"par_id0428200810574039\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Shows positive and negative error bars.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Menampilkan batang galat positif dan negatif.</ahelp>"
+
+#. r6Cp5
+#: 04050000.xhp
+msgctxt ""
+"04050000.xhp\n"
+"hd_id0428200810574031\n"
+"help.text"
+msgid "Positive"
+msgstr "Positif"
+
+#. FUMP7
+#: 04050000.xhp
+msgctxt ""
+"04050000.xhp\n"
+"par_id042820081057411\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Shows only positive error bars.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Hanya menampilkan batang galat positif.</ahelp>"
+
+#. 4w2iy
+#: 04050000.xhp
+msgctxt ""
+"04050000.xhp\n"
+"hd_id0428200810574138\n"
+"help.text"
+msgid "Negative"
+msgstr "Negatif"
+
+#. TZcmS
+#: 04050000.xhp
+msgctxt ""
+"04050000.xhp\n"
+"par_id0522200809110667\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Shows only negative error bars.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Hanya menampilkan batang galat negatif.</ahelp>"
+
+#. 5TUMR
+#: 04050100.xhp
+msgctxt ""
+"04050100.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Trend Lines"
+msgstr "Garis Tren"
+
+#. dZSez
+#: 04050100.xhp
+msgctxt ""
+"04050100.xhp\n"
+"bm_id1744743\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>calculating;regression curves</bookmark_value> <bookmark_value>regression curves in charts</bookmark_value> <bookmark_value>trend lines in charts</bookmark_value> <bookmark_value>mean value lines in charts</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>menghitung;kurva regresi</bookmark_value> <bookmark_value>kurva regresi dalam bagan</bookmark_value> <bookmark_value>garis tren dalam bagan</bookmark_value> <bookmark_value>garis nilai rata-rata dalam bagan</bookmark_value>"
+
+#. UDTw3
+#: 04050100.xhp
+msgctxt ""
+"04050100.xhp\n"
+"hd_id5409405\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"regression\"><link href=\"text/schart/01/04050100.xhp\">Trend Lines</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"regression\"><link href=\"text/schart/01/04050100.xhp\">Garis Tren</link></variable>"
+
+#. JF9Gb
+#: 04050100.xhp
+msgctxt ""
+"04050100.xhp\n"
+"par_id7272255\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"trendlinestext\"> <ahelp hid=\".\">Trend lines can be added to all 2D chart types except for Pie and Stock charts.</ahelp> </variable>"
+msgstr "<variable id=\"trendlinestext\"><ahelp hid=\".\">Garis tren dapat ditambahkan ke semua jenis diagram 2D kecuali diagram Kue dan Saham.</ahelp></variable>"
+
+#. NF2z3
+#: 04050100.xhp
+msgctxt ""
+"04050100.xhp\n"
+"par_id5716727\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">A linear trend line is shown.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Garis tren linier ditampilkan.</ahelp>"
+
+#. o9Giz
+#: 04050100.xhp
+msgctxt ""
+"04050100.xhp\n"
+"par_id5840021\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">A logarithmic trend line is shown.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Garis tren logaritmik ditampilkan.</ahelp>"
+
+#. CXJKD
+#: 04050100.xhp
+msgctxt ""
+"04050100.xhp\n"
+"par_id9417096\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">An exponential trend line is shown.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Garis tren eksponensial ditampilkan.</ahelp>"
+
+#. J8i6Q
+#: 04050100.xhp
+msgctxt ""
+"04050100.xhp\n"
+"par_id8482924\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">A power trend line is shown.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Garis tren pangkat ditampilkan.</ahelp>"
+
+#. ENpRE
+#: 04050100.xhp
+msgctxt ""
+"04050100.xhp\n"
+"par_id180820161052123210\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">A polynomial trend line is shown with a given degree.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Garis tren polinomial ditampilkan dengan derajat yang diberikan.</ahelp>"
+
+#. 69csw
+#: 04050100.xhp
+msgctxt ""
+"04050100.xhp\n"
+"par_id180820161102568315\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Degree of polynomial trend line.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Derajat dari garis tren polinomial.</ahelp>"
+
+#. pBcbu
+#: 04050100.xhp
+msgctxt ""
+"04050100.xhp\n"
+"par_id180820161105546053\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">A moving average trend line is shown with a given period.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Suatu garis tren rerata bergerak ditampilkan dengan perioda yang diberikan.</ahelp>"
+
+#. 9QFZj
+#: 04050100.xhp
+msgctxt ""
+"04050100.xhp\n"
+"par_id180820161107537745\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Number of points to calculate average of moving average trend line.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Banyaknya titik yang dipakai untuk menghitung rerata dari garis tren rerata bergerak.</ahelp>"
+
+#. 8racG
+#: 04050100.xhp
+msgctxt ""
+"04050100.xhp\n"
+"par_id180820161112599880\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Name of trend line in legend.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Nama dari garis tren dalam legenda.</ahelp>"
+
+#. YXXHr
+#: 04050100.xhp
+msgctxt ""
+"04050100.xhp\n"
+"par_id180820161117252261\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Trend line is extrapolated for higher x-values.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Garis tren diekstrapolasi bagi nilai-x yang lebih tinggi.</ahelp>"
+
+#. LsExB
+#: 04050100.xhp
+msgctxt ""
+"04050100.xhp\n"
+"par_id18082016111837138\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Trend line is extrapolated for lower x-values.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Garis tren diekstrapolasi bagi nilai-x yang lebih rendah.</ahelp>"
+
+#. qsEYS
+#: 04050100.xhp
+msgctxt ""
+"04050100.xhp\n"
+"par_id180820161124272765\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">For linear, polynomial and exponential trend lines, intercept value is forced to a given value.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Untuk garis tren linier, polinomial, dan eksponensial, nilai potong dipaksakan ke suatu nilai yang diberikan.</ahelp>"
+
+#. Fug2F
+#: 04050100.xhp
+msgctxt ""
+"04050100.xhp\n"
+"par_id180820161126064822\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Value of intercept if it is forced.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Nilai dari titik potong bila dipaksakan.</ahelp>"
+
+#. EsUHA
+#: 04050100.xhp
+msgctxt ""
+"04050100.xhp\n"
+"par_id8962370\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Shows the trend line equation next to the trend line.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Tampilkan persamaan garis tren bersebelahan dengan garis tren.</ahelp>"
+
+#. 6FZGw
+#: 04050100.xhp
+msgctxt ""
+"04050100.xhp\n"
+"par_id6889858\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Shows the coefficient of determination next to the trend line.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Tampilkan koefisien determinasi bersebelahan dengan garis tren.</ahelp>"
+
+#. RtirG
+#: 04050100.xhp
+msgctxt ""
+"04050100.xhp\n"
+"par_id180820161133305870\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Name of X variable in trend line equation.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Nama dari variabel X dalam persamaan garis tren.</ahelp>"
+
+#. eD68W
+#: 04050100.xhp
+msgctxt ""
+"04050100.xhp\n"
+"par_id180820161134155865\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Name of Y variable in trend line equation.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Nama dari variabel Y dalam persamaan garis tren.</ahelp>"
+
+#. tpWGs
+#: 04050100.xhp
+msgctxt ""
+"04050100.xhp\n"
+"par_id8398998\n"
+"help.text"
+msgid "If you insert a trend line to a chart type that uses categories, like <emph>Line</emph> or <emph>Column</emph>, then the numbers 1, 2, 3, <emph>…</emph> are used as x-values to calculate the trend line. For such charts the XY chart type might be more suitable."
+msgstr "Apabila Anda menyisipkan sebuah garis tren ke suatu jenis bagan yang memakai kategori, seperti <emph>Garis</emph> atau <emph>Kolom</emph>. maka nomor 1, 2, 3, <emph>…</emph> dipakai sebagai nilai x untuk mengkalkulasikan garis tren. Untuk bagan seperti itu tipe bagan XY mungkin lebih cocok."
+
+#. hatV8
+#: 04050100.xhp
+msgctxt ""
+"04050100.xhp\n"
+"par_id4349192\n"
+"help.text"
+msgid "To insert a trend line for a data series, select the data series in the chart. Choose <item type=\"menuitem\">Insert - Trend Line</item>, or right-click to open the context menu, and choose <item type=\"menuitem\">Insert Trend Line</item>."
+msgstr "Untuk menyisipkan garis tren bagi sebuah seri data, pilih seri data dalam bagan. Pilih <item type=\"menuitem\">Sisip - Garis Tren</item>, atau klik kanan untuk membuka menu konteks dan pilih <item type=\"menuitem\">Sisipkan Garis Tren</item>."
+
+#. osECL
+#: 04050100.xhp
+msgctxt ""
+"04050100.xhp\n"
+"par_id180820161539033867\n"
+"help.text"
+msgid "Mean Value Lines are special trend lines that show the mean value. Use <item type=\"menuitem\">Insert - Mean Value Lines</item> to insert mean value lines for data series."
+msgstr "Garis Nilai Rata-rata adalah garis tren khusus yang menampilkan nilai rata-rata. Gunakan <item type=\"menuitem\">Sisip - Garis Nilai Rata-rata</item> untuk menyisipkan garis nilai rata-rata bagi seri data."
+
+#. B2FBY
+#: 04050100.xhp
+msgctxt ""
+"04050100.xhp\n"
+"par_id9337443\n"
+"help.text"
+msgid "To delete a trend line or mean value line, click the line, then press the Del key."
+msgstr "Untuk menghapus garis tren atau garis nilai rata-rata, klik garis tersebut, lalu tekan tombol Del."
+
+#. JVZCk
+#: 04050100.xhp
+msgctxt ""
+"04050100.xhp\n"
+"par_id296334\n"
+"help.text"
+msgid "A trend line is shown in the legend automatically. Its name can be defined in options of the trend line."
+msgstr "Suatu garis tren ditampilkan dalam legenda secara otomatis. Namanya dapat didefinisikan dalam opsi garis tren."
+
+#. EFBBV
+#: 04050100.xhp
+msgctxt ""
+"04050100.xhp\n"
+"par_id9569689\n"
+"help.text"
+msgid "The trend line has the same color as the corresponding data series. To change the line properties, select the trend line and choose <item type=\"menuitem\">Format - Format Selection - Line</item>."
+msgstr "Kurva regresi memiliki warna yang sama dengan seri data bersangkutan. Untuk mengubah properti garis, pilih kurva regresi tersebut dan pilih <item type=\"menuitem\">Format - Properti Objek - Garis</item>."
+
+#. FAqAo
+#: 04050100.xhp
+msgctxt ""
+"04050100.xhp\n"
+"hd_id180820161534333508\n"
+"help.text"
+msgid "Trend Line Equation and Coefficient of Determination"
+msgstr "Persamaan Garis Tren dan Koefisien Determinasi"
+
+#. ArYKX
+#: 04050100.xhp
+msgctxt ""
+"04050100.xhp\n"
+"par_id8962065\n"
+"help.text"
+msgid "When the chart is in edit mode, %PRODUCTNAME gives you the equation of the trend line and the coefficient of determination R<sup>2</sup>, even if they are not shown: click on the trend line to see the information in the status bar."
+msgstr "Ketika bagan berada dalam mode sunting, %PRODUCTNAME memberi Anda persamaan dari garis tren dan koefisien dari determinan R.<sup>2</sup>, bahkan bila mereka tidak ditampilkan: klik pada garis tren untuk melihat informasi pada bilah status."
+
+#. xHGhE
+#: 04050100.xhp
+msgctxt ""
+"04050100.xhp\n"
+"par_id846888\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">To show the trend line equation, select the trend line in the chart, right-click to open the context menu, and choose <item type=\"menuitem\">Insert Trend Line Equation</item>.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Untuk menampilkan persamaan garis tren, pilih garis tren dalam bagan, klik kanan untuk membuka menu konteks, lalu pilih <item type=\"menuitem\">Sisipkan Persamaan Garis Tren</item>.</ahelp>"
+
+#. ohXGJ
+#: 04050100.xhp
+msgctxt ""
+"04050100.xhp\n"
+"par_id8962066\n"
+"help.text"
+msgid "To change format of values (use less significant digits or scientific notation), select the equation in the chart, right-click to open the context menu, and choose <item type=\"menuitem\">Format Trend Line Equation - Numbers</item>."
+msgstr "Untuk mengubah format dari nilai-nilai (memakai cacah dijit desimal lebih sedikit atau notasi ilmiah), pilih persamaan dalam bagan, klik kanan untuk membuka menu konteks, dan pilih <item type=\"menuitem\">Format Persamaan Garis Tren - Bilangan</item>"
+
+#. e957n
+#: 04050100.xhp
+msgctxt ""
+"04050100.xhp\n"
+"par_id180820161627109994\n"
+"help.text"
+msgid "Default equation uses <item type=\"literal\">x</item> for abscissa variable, and <item type=\"literal\">f(x)</item> for ordinate variable. To change these names, select the trend line, choose <item type=\"menuitem\">Format - Format Selection – Type</item> and enter names in <item type=\"literal\">X Variable Name</item> and <item type=\"literal\">Y Variable Name</item> edit boxes."
+msgstr "Persamaan baku memakai <item type=\"literal\">x</item> untuk variabel absis, dan <item type=\"literal\">f(x)</item> untuk variabel ordinat. Untuk mengubah nama-nama ini, pilih garis tren, pilih <item type=\"menuitem\">Format - Format Seleksi - Tipe</item> dan masukkan nama-nama dalam kotak sunting <item type=\"literal\">Nama Variabel X</item> dan <item type=\"literal\">Nama Variabel Y</item>."
+
+#. jAs3d
+#: 04050100.xhp
+msgctxt ""
+"04050100.xhp\n"
+"par_id18082016163702791\n"
+"help.text"
+msgid "To show the coefficient of determination R<sup>2</sup>, select the equation in the chart, right-click to open the context menu, and choose <item type=\"menuitem\">Insert R</item><sup><item type=\"menuitem\">2</item></sup>."
+msgstr "Untuk menunjukkan koefisien determinan R<sup>2</sup>, pilih persamaan dalam bagan, klik kanan untuk membuka menu konteks, dan pilih <item type=\"menuitem\">Sisipkan R</item><sup><item type=\"menuitem\">2</item></sup>."
+
+#. yfQY2
+#: 04050100.xhp
+msgctxt ""
+"04050100.xhp\n"
+"par_id180820161637028632\n"
+"help.text"
+msgid "If intercept is forced, coefficient of determination R<sup>2</sup> is not calculated in the same way as with free intercept. R<sup>2</sup> values can not be compared with forced or free intercept."
+msgstr "Bila titik potong dipaksakan, koefisien determinan R<sup>2</sup> tidak dihitung dengan cara yang sama dengan titik potong bebas. Nilai-nilai R<sup>2</sup> tidak dapat dibandingkan dengan titik potong dipaksakan atau bebas."
+
+#. 47ME7
+#: 04050100.xhp
+msgctxt ""
+"04050100.xhp\n"
+"hd_id180820161534333509\n"
+"help.text"
+msgid "Trend Lines Curve Types"
+msgstr "Tipe-tipe Kurva Garis Tren"
+
+#. AB9tE
+#: 04050100.xhp
+msgctxt ""
+"04050100.xhp\n"
+"par_id18082016153820777\n"
+"help.text"
+msgid "The following regression types are available:"
+msgstr "Tersedia tipe-tipe regresi berikut:"
+
+#. FBpPx
+#: 04050100.xhp
+msgctxt ""
+"04050100.xhp\n"
+"par_id180820161604098009\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Linear</emph> trend line: regression through equation <item type=\"literal\">y=a∙x+b</item>. Intercept <item type=\"literal\">b</item> can be forced."
+msgstr "Garis tren <emph>linier</emph>: regresi melalui persamaan <item type=\"literal\">y=a∙x+b</item>. Titik potong <item type=\"literal\">b</item> dapat dipaksakan."
+
+#. 2cKaa
+#: 04050100.xhp
+msgctxt ""
+"04050100.xhp\n"
+"par_id180820161612524298\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Polynomial</emph> trend line: regression through equation <item type=\"literal\">y=Σ</item><sub><item type=\"literal\">i</item></sub><item type=\"literal\">(a</item><sub><item type=\"literal\">i</item></sub><item type=\"literal\">∙x</item><sup><item type=\"literal\">i</item></sup><item type=\"literal\">)</item>. Intercept <item type=\"literal\">a</item><sub><item type=\"literal\">0</item></sub> can be forced. Degree of polynomial must be given (at least 2)."
+msgstr "Garis tren <emph>polinom</emph>: regresi melalui persamaan <item type=\"literal\">y=Σ</item><sub><item type=\"literal\">i</item></sub><item type=\"literal\">(a</item><sub><item type=\"literal\">i</item></sub><item type=\"literal\">∙x</item><sup><item type=\"literal\">i</item></sup><item type=\"literal\">)</item>. Titik potong <item type=\"literal\">a</item><sub><item type=\"literal\">0</item></sub> dapat dipaksakan. Derajat polinom harus diberikan (paling tidak 2)."
+
+#. srJXi
+#: 04050100.xhp
+msgctxt ""
+"04050100.xhp\n"
+"par_id180820161612525364\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Logarithmic</emph> trend line: regression through equation <item type=\"literal\">y=a∙ln(x)+b</item>."
+msgstr "Garis tren <emph>logaritmis</emph>: regresi melalui persamaan <item type=\"literal\">y=a∙ln(x)+b</item>."
+
+#. MLE4x
+#: 04050100.xhp
+msgctxt ""
+"04050100.xhp\n"
+"par_id180820161612526680\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Exponential</emph> trend line: regression through equation <item type=\"literal\">y=b∙exp(a∙x)</item>.This equation is equivalent to <item type=\"literal\">y=b∙m</item><sup><item type=\"literal\">x</item></sup> with <item type=\"literal\">m=exp(a)</item>. Intercept <item type=\"literal\">b</item> can be forced."
+msgstr "Garis tren <emph>eksponensial</emph>: regresi melalui persamaan <item type=\"literal\">y=b∙exp(a∙x)</item>.Persamaan ini ekuivalen dengan <item type=\"literal\">y=b∙m</item><sup><item type=\"literal\">x</item></sup> dengan <item type=\"literal\">m=exp(a)</item>. Titik potong <item type=\"literal\">b</item> dapat dipaksakan."
+
+#. KoRSa
+#: 04050100.xhp
+msgctxt ""
+"04050100.xhp\n"
+"par_id180820161612527230\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Power</emph> trend line: regression through equation <item type=\"literal\">y=b∙x</item><sup><item type=\"literal\">a</item></sup>."
+msgstr "Garis tren <emph>pangkat</emph>: regresi melalui persamaan <item type=\"literal\">y=b∙x</item><sup><item type=\"literal\">a</item></sup>."
+
+#. fnwKu
+#: 04050100.xhp
+msgctxt ""
+"04050100.xhp\n"
+"par_id180820161617342768\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Moving average</emph> trend line: simple moving average is calculated with the <emph>n</emph> previous y-values, <emph>n</emph> being the period. No equation is available for this trend line."
+msgstr "Garis tren <emph>rata-rata bergerak</emph>: rata-rata bergerak sederhana dihitung dengan <emph>n</emph> nilai-y sebelumnya, dengan <emph>n</emph> sebagai perioda. Tidak ada persamaan yang tersedia untuk garis tren ini."
+
+#. kq2KM
+#: 04050100.xhp
+msgctxt ""
+"04050100.xhp\n"
+"hd_id9204077\n"
+"help.text"
+msgid "Constraints"
+msgstr "Batas"
+
+#. Dv6wV
+#: 04050100.xhp
+msgctxt ""
+"04050100.xhp\n"
+"par_id7393719\n"
+"help.text"
+msgid "The calculation of the trend line considers only data pairs with the following values:"
+msgstr "Kalkulasi dari kurva regresi terdiri atas hanya pasangan data dengan nilai-nilai sebagai berikut:"
+
+#. F7VNE
+#: 04050100.xhp
+msgctxt ""
+"04050100.xhp\n"
+"par_id7212744\n"
+"help.text"
+msgid "Logarithmic trend line: only positive x-values are considered."
+msgstr "Garis tren logaritmis: hanya nilai x positif yang diperhitungkan."
+
+#. GDEmX
+#: 04050100.xhp
+msgctxt ""
+"04050100.xhp\n"
+"par_id1664479\n"
+"help.text"
+msgid "Exponential trend line: only positive y-values are considered, except if all y-values are negative: regression will then follow equation <item type=\"literal\">y=-b∙exp(a∙x)</item>."
+msgstr "Garis tren eksponensial: hanya nilai y positif yang diperhitungkan, kecuali bila semua nilai y negatif: maka regresi akan mengikuti persamaan <item type=\"literal\">y=-b∙exp(a∙x)</item>."
+
+#. 58RRD
+#: 04050100.xhp
+msgctxt ""
+"04050100.xhp\n"
+"par_id8734702\n"
+"help.text"
+msgid "Power trend line: only positive x-values are considered; only positive y-values are considered, except if all y-values are negative: regression will then follow equation<item type=\"literal\"> y=-b∙x</item><sup><item type=\"literal\">a</item></sup>."
+msgstr "Garis tren pangkat: hanya nilai x positif yang diperhitungkan; hanya nilai y positif yang diperhitungkan, kecuali bila semua nilai y negatif: maka regresi akan mengikuti persamaan <item type=\"literal\"> y=-b∙x</item><sup><item type=\"literal\">a</item></sup>."
+
+#. XWrNF
+#: 04050100.xhp
+msgctxt ""
+"04050100.xhp\n"
+"par_id181279\n"
+"help.text"
+msgid "You should transform your data accordingly; it is best to work on a copy of the original data and transform the copied data."
+msgstr "Anda harus mentransformasikan data Anda sesuai situasi di atas; sangat dianjurkan Anda bekerja pada salinan data yang asli dan yang ditransformasikan adalah salinan data tersebut."
+
+#. xrvYT
+#: 04050100.xhp
+msgctxt ""
+"04050100.xhp\n"
+"hd_id180820161528021520\n"
+"help.text"
+msgid "Calculate Parameters in Calc"
+msgstr "Hitung Parameter dalam Calc"
+
+#. XS5FX
+#: 04050100.xhp
+msgctxt ""
+"04050100.xhp\n"
+"par_id7735221\n"
+"help.text"
+msgid "You can also calculate the parameters using Calc functions as follows."
+msgstr "Anda juga dapat menghitung parameter memakai fungsi Calc sebagai berikut."
+
+#. KeyG7
+#: 04050100.xhp
+msgctxt ""
+"04050100.xhp\n"
+"hd_id5744193\n"
+"help.text"
+msgid "The linear regression equation"
+msgstr "Persamaan regresi linear"
+
+#. gvykK
+#: 04050100.xhp
+msgctxt ""
+"04050100.xhp\n"
+"par_id9251991\n"
+"help.text"
+msgid "The <emph>linear regression</emph> follows the equation <item type=\"literal\">y=m*x+b</item>."
+msgstr "<emph>Linier regresi</emph> mengikuti persamaa <item type=\"literal\">y=m*x+b</item>."
+
+#. sJhZJ
+#: 04050100.xhp
+msgctxt ""
+"04050100.xhp\n"
+"par_id7951902\n"
+"help.text"
+msgid "m = SLOPE(Data_Y;Data_X)"
+msgstr "m = SLOPE(Data_Y;Data_X)"
+
+#. ufTSt
+#: 04050100.xhp
+msgctxt ""
+"04050100.xhp\n"
+"par_id6637165\n"
+"help.text"
+msgid "b = INTERCEPT(Data_Y ;Data_X)"
+msgstr "b = INTERCEPT(Data_Y ;Data_X)"
+
+#. MJUyE
+#: 04050100.xhp
+msgctxt ""
+"04050100.xhp\n"
+"par_id7879268\n"
+"help.text"
+msgid "Calculate the coefficient of determination by"
+msgstr "Menghitung koefisien determinasi dengan"
+
+#. XdQ7G
+#: 04050100.xhp
+msgctxt ""
+"04050100.xhp\n"
+"par_id9244361\n"
+"help.text"
+msgid "r<sup>2</sup> = RSQ(Data_Y;Data_X)"
+msgstr "r<sup>2</sup> = RSQ(Data_Y;Data_X)"
+
+#. 3RFqQ
+#: 04050100.xhp
+msgctxt ""
+"04050100.xhp\n"
+"par_id2083498\n"
+"help.text"
+msgid "Besides m, b and r<sup>2</sup> the array function <emph>LINEST</emph> provides additional statistics for a regression analysis."
+msgstr "Disamping m, b, dan r<sup>2</sup> fungsi larik <emph>LINEST</emph> menyediakan statistik tambahan bagi suatu analisis regresi."
+
+#. FQkBD
+#: 04050100.xhp
+msgctxt ""
+"04050100.xhp\n"
+"hd_id2538834\n"
+"help.text"
+msgid "The logarithmic regression equation"
+msgstr "Persamaan regresi logaritmis"
+
+#. 4oEke
+#: 04050100.xhp
+msgctxt ""
+"04050100.xhp\n"
+"par_id394299\n"
+"help.text"
+msgid "The <emph>logarithmic regression</emph> follows the equation <item type=\"literal\">y=a*ln(x)+b</item>."
+msgstr "<emph>Regresi logaritmis</emph> mengikuti persamaan <item type=\"literal\">y=a*ln(x)+b</item>."
+
+#. Zundq
+#: 04050100.xhp
+msgctxt ""
+"04050100.xhp\n"
+"par_id2134159\n"
+"help.text"
+msgid "a = SLOPE(Data_Y;LN(Data_X))"
+msgstr "a = SLOPE(Data_Y;LN(Data_X))"
+
+#. vqAFr
+#: 04050100.xhp
+msgctxt ""
+"04050100.xhp\n"
+"par_id5946531\n"
+"help.text"
+msgid "b = INTERCEPT(Data_Y ;LN(Data_X))"
+msgstr "b = INTERCEPT(Data_Y ;LN(Data_X))"
+
+#. CfpeX
+#: 04050100.xhp
+msgctxt ""
+"04050100.xhp\n"
+"par_id5649281\n"
+"help.text"
+msgid "r<sup>2</sup> = RSQ(Data_Y;LN(Data_X))"
+msgstr "r<sup>2</sup> = RSQ(Data_Y;LN(Data_X))"
+
+#. d372B
+#: 04050100.xhp
+msgctxt ""
+"04050100.xhp\n"
+"hd_id7874080\n"
+"help.text"
+msgid "The exponential regression equation"
+msgstr "Persamaan eksponensial regresi"
+
+#. QEb4f
+#: 04050100.xhp
+msgctxt ""
+"04050100.xhp\n"
+"par_id4679097\n"
+"help.text"
+msgid "For exponential trend lines a transformation to a linear model takes place. The optimal curve fitting is related to the linear model and the results are interpreted accordingly."
+msgstr "Bagi garis tren eksponensial, transformasinya menjadi model linear akan terjadi. Penyesuaian kurva yang optimal terkait pada model linear dan hasilnya diinterpretasikan secara sesuai."
+
+#. LYGaX
+#: 04050100.xhp
+msgctxt ""
+"04050100.xhp\n"
+"par_id9112216\n"
+"help.text"
+msgid "The exponential regression follows the equation <item type=\"literal\">y=b*exp(a*x)</item> or <item type=\"literal\">y=b*m</item><sup><item type=\"literal\">x</item></sup>, which is transformed to <item type=\"literal\">ln(y)=ln(b)+a*x</item> or <item type=\"literal\">ln(y)=ln(b)+ln(m)*x</item> respectively."
+msgstr "Regresi eksponensial mengikuti persamaan <item type=\"literal\">y=b*exp(a*x)</item> atau <item type=\"literal\">y=b*m</item><sup><item type=\"literal\">x</item></sup>, yang masing-masing akan ditransformasikan menjadi <item type=\"literal\">ln(y)=ln(b)+a*x</item> atau <item type=\"literal\">ln(y)=ln(b)+ln(m)*x</item>."
+
+#. NaM55
+#: 04050100.xhp
+msgctxt ""
+"04050100.xhp\n"
+"par_id4416638\n"
+"help.text"
+msgid "a = SLOPE(LN(Data_Y);Data_X)"
+msgstr "a = SLOPE(LN(Data_Y);Data_X)"
+
+#. DNTZj
+#: 04050100.xhp
+msgctxt ""
+"04050100.xhp\n"
+"par_id1039155\n"
+"help.text"
+msgid "The variables for the second variation are calculated as follows:"
+msgstr "Variabel bagi variasi kedua dikalkulasikan sebagai berikut:"
+
+#. NUado
+#: 04050100.xhp
+msgctxt ""
+"04050100.xhp\n"
+"par_id7184057\n"
+"help.text"
+msgid "m = EXP(SLOPE(LN(Data_Y);Data_X))"
+msgstr "m = EXP(SLOPE(LN(Data_Y);Data_X))"
+
+#. SPjRP
+#: 04050100.xhp
+msgctxt ""
+"04050100.xhp\n"
+"par_id786767\n"
+"help.text"
+msgid "b = EXP(INTERCEPT(LN(Data_Y);Data_X))"
+msgstr "b = EXP(INTERCEPT(LN(Data_Y);Data_X))"
+
+#. 4YKvd
+#: 04050100.xhp
+msgctxt ""
+"04050100.xhp\n"
+"par_id7127292\n"
+"help.text"
+msgid "Calculate the coefficient of determination by"
+msgstr "Menghitung koefisien determinasi dengan"
+
+#. wrZLx
+#: 04050100.xhp
+msgctxt ""
+"04050100.xhp\n"
+"par_id5437177\n"
+"help.text"
+msgid "r<sup>2</sup> = RSQ(LN(Data_Y);Data_X)"
+msgstr "r<sup>2</sup> = RSQ(LN(Data_Y);Data_X)"
+
+#. 5xosY
+#: 04050100.xhp
+msgctxt ""
+"04050100.xhp\n"
+"par_id6946317\n"
+"help.text"
+msgid "Besides m, b and r<sup>2</sup> the array function <emph>LOGEST</emph> provides additional statistics for a regression analysis."
+msgstr "Disamping m, b, dan r<sup>2</sup> fungsi larik <emph>LOGEST</emph> menyediakan statistik tambahan bagi suatu analisis regresi."
+
+#. GKeKk
+#: 04050100.xhp
+msgctxt ""
+"04050100.xhp\n"
+"hd_id6349375\n"
+"help.text"
+msgid "The power regression equation"
+msgstr "Persamaan regresi perpangkatan"
+
+#. CobWD
+#: 04050100.xhp
+msgctxt ""
+"04050100.xhp\n"
+"par_id1857661\n"
+"help.text"
+msgid "For <emph>power regression</emph> curves a transformation to a linear model takes place. The power regression follows the equation <item type=\"literal\">y=b*x</item><sup><item type=\"literal\">a</item></sup>, which is transformed to <item type=\"literal\">ln(y)=ln(b)+a*ln(x)</item>."
+msgstr "Bagi kurva <emph>regresi perpangkatan</emph>, transformasinya menjadi model linear akan terjadi. Regresi perpangkatan mengikuti persamaan <item type=\"literal\">y=b*x</item><sup><item type=\"literal\">a</item></sup>, yang akan ditransformasikan menjadi <item type=\"literal\">ln(y)=ln(b)+a*ln(x)</item>."
+
+#. ETDqd
+#: 04050100.xhp
+msgctxt ""
+"04050100.xhp\n"
+"par_id8517105\n"
+"help.text"
+msgid "a = SLOPE(LN(Data_Y);LN(Data_X))"
+msgstr "a = SLOPE(LN(Data_Y);LN(Data_X))"
+
+#. CYELA
+#: 04050100.xhp
+msgctxt ""
+"04050100.xhp\n"
+"par_id9827265\n"
+"help.text"
+msgid "b = EXP(INTERCEPT(LN(Data_Y);LN(Data_X))"
+msgstr "b = EXP(INTERCEPT(LN(Data_Y);LN(Data_X))"
+
+#. NFVfw
+#: 04050100.xhp
+msgctxt ""
+"04050100.xhp\n"
+"par_id2357249\n"
+"help.text"
+msgid "r<sup>2</sup> = RSQ(LN(Data_Y);LN(Data_X))"
+msgstr "r<sup>2</sup> = RSQ(LN(Data_Y);LN(Data_X))"
+
+#. CGBsE
+#: 04050100.xhp
+msgctxt ""
+"04050100.xhp\n"
+"hd_id7907040\n"
+"help.text"
+msgid "The polynomial regression equation"
+msgstr "Persamaan regresi polinomial"
+
+#. qAyRm
+#: 04050100.xhp
+msgctxt ""
+"04050100.xhp\n"
+"par_id8918729\n"
+"help.text"
+msgid "For <emph>polynomial regression</emph> curves a transformation to a linear model takes place."
+msgstr "Untuk kurva <emph>regresi polinomial</emph> terjadi suatu transformasi ke sebuah model linier."
+
+#. DatEp
+#: 04050100.xhp
+msgctxt ""
+"04050100.xhp\n"
+"par_id33875\n"
+"help.text"
+msgid "Create a table with the columns x, x<sup>2</sup>, x<sup>3</sup>, … , x<sup>n</sup>, y up to the desired degree n."
+msgstr "Buatlah suatu tabel denga kolom x, x<sup>2</sup>, x<sup>3</sup>, …, x<sup>n</sup>, y sampai ke derajat n yang diinginkan."
+
+#. wJrKC
+#: 04050100.xhp
+msgctxt ""
+"04050100.xhp\n"
+"par_id8720053\n"
+"help.text"
+msgid "Use the formula <item type=\"literal\">=LINEST(Data_Y,Data_X)</item> with the complete range x to x<sup>n</sup> (without headings) as Data_X."
+msgstr "Gunakan rumus <item type=\"literal\">=LINEST(Data_Y,Data_X)</item> dengan jangkauan lengkap x ke x <sup>n</sup> (tanpa tajuk) sebagai Data_X."
+
+#. 3zm3C
+#: 04050100.xhp
+msgctxt ""
+"04050100.xhp\n"
+"par_id5068514\n"
+"help.text"
+msgid "The first row of the <emph>LINEST</emph> output contains the coefficients of the regression polynomial, with the coefficient of x<sup>n</sup> at the leftmost position."
+msgstr "Baris pertama dari keluaran <emph>LINEST</emph> memuat koefisien regresi polinomial, dengan koefisien dari x<sup>n</sup> pada posisi paling kiri."
+
+#. pGA6a
+#: 04050100.xhp
+msgctxt ""
+"04050100.xhp\n"
+"par_id8202154\n"
+"help.text"
+msgid "The first element of the third row of the <emph>LINEST</emph> output is the value of r<sup>2</sup>. See the <link href=\"text/scalc/01/04060107.xhp#Section8\"><emph>LINEST</emph></link> function for details on proper use and an explanation of the other output parameters."
+msgstr "Elemen pertama dari baris ketiga keluaran <emph>LINEST</emph> adalah nilai dari r<sup>2</sup>. Lihat fungsi <link href=\"text/scalc/01/04060107.xhp#Section8\"><emph>LINEST</emph></link> untuk rincian tentang penggunaan yang tepat dan penjelasan parameter keluaran lainnya."
+
+#. RU3Fv
+#: 04050100.xhp
+msgctxt ""
+"04050100.xhp\n"
+"par_id4562211\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/schart/01/04050000.xhp\">X/Y Error Bars</link>"
+msgstr "<link href=\"text/schart/01/04050000.xhp\">Bilah Galat X/Y</link>"
+
+#. KL73b
+#: 04050100.xhp
+msgctxt ""
+"04050100.xhp\n"
+"par_id4562212\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/scalc/01/04060107.xhp#Section8\">LINEST</link> function"
+msgstr "Fungsi <link href=\"text/scalc/01/04060107.xhp#Section8\">LINEST</link>"
+
+#. hxCkj
+#: 04050100.xhp
+msgctxt ""
+"04050100.xhp\n"
+"par_id4562216\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/scalc/01/04060107.xhp#Section7\">LOGEST</link> function"
+msgstr "Fungsi <link href=\"text/scalc/01/04060107.xhp#Section7\">LOGEST</link>"
+
+#. 9otAR
+#: 04050100.xhp
+msgctxt ""
+"04050100.xhp\n"
+"par_id4562213\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/scalc/01/04060185.xhp#slope\">SLOPE</link> function"
+msgstr "Fungsi <link href=\"text/scalc/01/04060185.xhp#slope\">SLOPE</link>"
+
+#. CGFab
+#: 04050100.xhp
+msgctxt ""
+"04050100.xhp\n"
+"par_id4562214\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/scalc/01/04060181.xhp#intercept\">INTERCEPT</link> function"
+msgstr "Fungsi <link href=\"text/scalc/01/04060181.xhp#intercept\">INTERCEPT</link>"
+
+#. PEhEy
+#: 04050100.xhp
+msgctxt ""
+"04050100.xhp\n"
+"par_id4562215\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/scalc/01/04060181.xhp#rsq\">RSQ</link> function"
+msgstr "Fungsi <link href=\"text/scalc/01/04060181.xhp#rsq\">RSQ</link>"
+
+#. CUcsc
+#: 04060000.xhp
+msgctxt ""
+"04060000.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Options"
+msgstr "Pilihan"
+
+#. zEuu4
+#: 04060000.xhp
+msgctxt ""
+"04060000.xhp\n"
+"bm_id3149400\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>aligning; 2D charts</bookmark_value> <bookmark_value>charts; aligning</bookmark_value> <bookmark_value>pie charts;options</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>meratakan; diagram 2D</bookmark_value><bookmark_value>diagram; meratakan</bookmark_value> <bookmark_value>diagram kue;opsi</bookmark_value>"
+
+#. VZy93
+#: 04060000.xhp
+msgctxt ""
+"04060000.xhp\n"
+"hd_id3149400\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/schart/01/04060000.xhp\" name=\"Options\">Options</link>"
+msgstr "<link href=\"text/schart/01/04060000.xhp\" name=\"Pilihan\">Pilihan</link>"
+
+#. FFqBA
+#: 04060000.xhp
+msgctxt ""
+"04060000.xhp\n"
+"par_id3155067\n"
+"help.text"
+msgid "Use this dialog to define some options that are available for specific chart types. The contents of the Options dialog vary with the chart type."
+msgstr "Pakai dialog ini untuk menentukan beberapa opsi yang tersedia bagi tipe diagram tertentu. Isi dialog Opsi berubah sesuai tipe diagram."
+
+#. tAu88
+#: 04060000.xhp
+msgctxt ""
+"04060000.xhp\n"
+"hd_id3150043\n"
+"help.text"
+msgid "Align data series to:"
+msgstr "Ratakan seri data ke:"
+
+#. 2H5Bb
+#: 04060000.xhp
+msgctxt ""
+"04060000.xhp\n"
+"par_id3145228\n"
+"help.text"
+msgid "In this area you can choose between two Y axis scaling modes. The axes can only be scaled and given properties separately."
+msgstr "Dalam area ini, Anda bisa memilih antara dua mode skala sumbu Y. Sumbu-sumbu itu hanya bisa diskala dan diberi properti secara terpisah."
+
+#. mV2z2
+#: 04060000.xhp
+msgctxt ""
+"04060000.xhp\n"
+"hd_id3147346\n"
+"help.text"
+msgid "Primary Y axis"
+msgstr "Sumbu Y utama"
+
+#. WNkLE
+#: 04060000.xhp
+msgctxt ""
+"04060000.xhp\n"
+"par_id3147005\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/schart/ui/tp_SeriesToAxis/RBT_OPT_AXIS_1\">This option is active as default. All data series are aligned to the primary Y axis.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/schart/ui/tp_SeriesToAxis/RBT_OPT_AXIS_1\">Opsi ini aktif sejak semula. Semua seri data dirapikan menurut sumbu utama Y.</ahelp>"
+
+#. opEF3
+#: 04060000.xhp
+msgctxt ""
+"04060000.xhp\n"
+"hd_id3143221\n"
+"help.text"
+msgid "Secondary Y axis"
+msgstr "Sumbu Y kedua"
+
+#. uFYk8
+#: 04060000.xhp
+msgctxt ""
+"04060000.xhp\n"
+"par_id3154656\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/schart/ui/tp_SeriesToAxis/RBT_OPT_AXIS_2\">Changes the scaling of the Y axis. This axis is only visible when at least one data series is assigned to it and the axis view is active.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/schart/ui/tp_SeriesToAxis/RBT_OPT_AXIS_2\">Mengubah skala sumbu Y. Sumbu ini hanya akan terlihat apabila sedikitnya satu seri data diberikan padanya dan tampilan sumbu sedang dalam keadaan aktif.</ahelp>"
+
+#. FFa8c
+#: 04060000.xhp
+msgctxt ""
+"04060000.xhp\n"
+"hd_id3166423\n"
+"help.text"
+msgid "Settings"
+msgstr "Pengaturan"
+
+#. NSFYJ
+#: 04060000.xhp
+msgctxt ""
+"04060000.xhp\n"
+"par_id3150365\n"
+"help.text"
+msgid "Define the settings for a bar chart in this area. Any changes apply to all data series of the chart, not to the selected data only."
+msgstr "Menentukan pengaturan bagi bagan balok pada wilayah ini. Semua perubahan yang terjadi akan diterapkan pada semua seri data bagan, tidak hanya pada data yang terpilih."
+
+#. w8uog
+#: 04060000.xhp
+msgctxt ""
+"04060000.xhp\n"
+"hd_id3145584\n"
+"help.text"
+msgid "Spacing"
+msgstr "Spasi"
+
+#. ayXg8
+#: 04060000.xhp
+msgctxt ""
+"04060000.xhp\n"
+"par_id3155376\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/schart/ui/tp_SeriesToAxis/MT_GAP\">Defines the spacing between the columns in percent.</ahelp> The maximal spacing is 600%."
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/schart/ui/tp_SeriesToAxis/MT_GAP\">Menentukan spasi antara kolom dalam persen</ahelp> Spasi maksimal adalah 600%."
+
+#. o9k6R
+#: 04060000.xhp
+msgctxt ""
+"04060000.xhp\n"
+"hd_id3145384\n"
+"help.text"
+msgid "Overlap"
+msgstr "Tumpang Tindih"
+
+#. YsvUy
+#: 04060000.xhp
+msgctxt ""
+"04060000.xhp\n"
+"par_id3156447\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/schart/ui/tp_SeriesToAxis/MT_OVERLAP\">Defines the necessary settings for overlapping data series.</ahelp> You can choose between -100 and +100%."
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/schart/ui/tp_SeriesToAxis/MT_OVERLAP\">Menentukan pengaturan yang seperlunya untuk seri data yang bertumpuk (overlapping).</ahelp> Anda bisa memilih antara -100 dan +100%."
+
+#. 4wQHD
+#: 04060000.xhp
+msgctxt ""
+"04060000.xhp\n"
+"hd_id3153305\n"
+"help.text"
+msgid "Connection Lines"
+msgstr "Garis Koneksi"
+
+#. CF4RX
+#: 04060000.xhp
+msgctxt ""
+"04060000.xhp\n"
+"par_id3148868\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/schart/ui/tp_SeriesToAxis/CB_CONNECTOR\">For \"stacked\" and \"percent\" column (vertical bar) charts, mark this check box to connect the column layers that belong together with lines.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/schart/ui/tp_SeriesToAxis/CB_CONNECTOR\">Bagi bagan kolom \"bertumpuk\" dan \"persen\" (balok vertikal), tandai kotak cek ini untuk menghubungkan lapisan kolom dengan garis.</ahelp>"
+
+#. xX6CC
+#: 04060000.xhp
+msgctxt ""
+"04060000.xhp\n"
+"hd_id9842219\n"
+"help.text"
+msgid "Show bars side by side"
+msgstr "Tampilkan batang bersisian"
+
+#. T7xnJ
+#: 04060000.xhp
+msgctxt ""
+"04060000.xhp\n"
+"par_id9800103\n"
+"help.text"
+msgid "If two axes are shown in a bar chart, and some data series are attached to the first axis, while some other data series are attached to the second axis, then both sets of data series are shown independently, overlapping each other."
+msgstr "Bila dua sumbu ditampilkan dalam suatu diagram batang, dan beberapa seri data dicantolkan ke sumbu pertama, sementara seri data lain dicantolkan ke sumbu kedua, maka kedua set seri data ditampilkan secara independen, saling tumpang tindih."
+
+#. oLCGt
+#: 04060000.xhp
+msgctxt ""
+"04060000.xhp\n"
+"par_id2144535\n"
+"help.text"
+msgid "As a result, bars attached to the first y-axis are partly or completely hidden by bars attached to the second y-axis. To avoid this, enable the option to display bars side by side. <ahelp hid=\".\">The bars from different data series are shown as if they were attached only to one axis.</ahelp>"
+msgstr "Sebagai hasilnya, batang yang tercantol ke sumbu-y pertama tersembunyi sebagian atau seluruhnya oleh batang yang tercantol ke sumbu-y kedua. Untuk menghindari ini, aktifkan opsi untuk menampilkan batang bersebelahan. <ahelp hid=\".\">Batang dari seri berbeda ditampilkan seolah dicantolkan hanya ke satu sumbu.</ahelp>"
+
+#. u8zZt
+#: 04060000.xhp
+msgctxt ""
+"04060000.xhp\n"
+"hd_id24414\n"
+"help.text"
+msgid "Clockwise direction"
+msgstr "Arah jarum jam"
+
+#. Mnouh
+#: 04060000.xhp
+msgctxt ""
+"04060000.xhp\n"
+"par_id2527237\n"
+"help.text"
+msgid "Available for pie and donut charts. <ahelp hid=\".\">The default direction in which the pieces of a pie chart are ordered is counterclockwise. Enable the <emph>Clockwise direction</emph> checkbox to draw the pieces in opposite direction.</ahelp>"
+msgstr "Tersedia bagi diagram kue dan donat. <ahelp hid=\".\">Arah bawaan pengurutan potongan dari diagram kue adalah berlawanan dengan arah jarum jam. Aktifkan kotak contreng <emph>Arah putaran jarum jam</emph> untuk menggambar potongan pada arah sebaliknya.</ahelp>"
+
+#. BiqZr
+#: 04060000.xhp
+msgctxt ""
+"04060000.xhp\n"
+"hd_id401013\n"
+"help.text"
+msgid "Starting angle"
+msgstr "Sudut awal"
+
+#. tGbuE
+#: 04060000.xhp
+msgctxt ""
+"04060000.xhp\n"
+"par_id761131\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Drag the small dot along the circle or click any position on the circle to set the starting angle of a pie or donut chart. The starting angle is the mathematical angle position where the first piece is drawn. The value of 90 degrees draws the first piece at the 12 o'clock position. A value of 0 degrees starts at the 3 o'clock position.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Seret titik kecil pada lingkaran atau klik sebarang posisi pada lingkaran untuk mengatur sudut awal dari diagram kue atau donat. Sudut awal adalah posisi sudut matematis dimana potongan pertama digambar. Nilai 90 derajat menggambar potongan pertama pada posisi pukul 12. Nilai 0 derajat memulai pada posisi pukul 3.</ahelp>"
+
+#. YFRMd
+#: 04060000.xhp
+msgctxt ""
+"04060000.xhp\n"
+"par_id553910\n"
+"help.text"
+msgid "In 3D pie and donut charts that were created with older versions of the software, the starting angle is 0 degrees instead of 90 degrees. For old and new 2D charts the default starting angle is 90 degrees."
+msgstr "Dalam diagram donat dan kue 3D yang dibuat oleh perangkat lunak versi lebih lama, sudut awal bukan 90 derajat, melainkan 0 derajat. Untuk diagram 2D lama dan baru, sudut awal bawaan adalah 90 derajat."
+
+#. 9xzEe
+#: 04060000.xhp
+msgctxt ""
+"04060000.xhp\n"
+"par_id1414838\n"
+"help.text"
+msgid "When you change the starting angle or the direction, only current versions of the software show the changed values. Older versions of the software display the same document using the default values: Always counterclockwise direction and a starting value of 90 degrees (2D pie charts) or 0 degrees (3D pie charts)."
+msgstr "Ketika Anda mengubah sudut awal atau arah, hanya perangkat lunak versi kini yang menampilkan nilai yang diubah. Perangkat lunak versi lebih lama menampilkan dokumen yang sama memakai nilai bawaan: Selalu arah berlawanan dengan jarum jam dan nilai awal 90 derajat (diagram kue 2D) atau 0 derajat (diagram kue 3D)."
+
+#. hvgvC
+#: 04060000.xhp
+msgctxt ""
+"04060000.xhp\n"
+"hd_id3179723\n"
+"help.text"
+msgid "Degrees"
+msgstr "Derajat"
+
+#. asdVC
+#: 04060000.xhp
+msgctxt ""
+"04060000.xhp\n"
+"par_id2164067\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Enter the starting angle between 0 and 359 degrees. You can also click the arrows to change the displayed value.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Masukkan sudut awal antara 0 dan 359 derajat. Anda juga dapat mengklik panah untuk mengubah nilai yang ditampilkan.</ahelp>"
+
+#. 9Dfjk
+#: 04060000.xhp
+msgctxt ""
+"04060000.xhp\n"
+"hd_id0305200910524613\n"
+"help.text"
+msgid "Plot missing values"
+msgstr "Gambarkan nilai-nilai yang hilang"
+
+#. RfNzm
+#: 04060000.xhp
+msgctxt ""
+"04060000.xhp\n"
+"par_id0305200910524650\n"
+"help.text"
+msgid "Sometimes values are missing in a data series that is shown in a chart. You can select from different options how to plot the missing values. The options are available for some chart types only."
+msgstr "Terkadang nilai-nilai hilang dalam suatu seri data yang ditampilkan dalam diagram. Anda dapat memilih dari opsi yang berbeda, tentang bagaimana menggambarkan nilai-nilai yang hilang. Opsi hanya tersedia bagi beberapa tipe diagram."
+
+#. iFsLL
+#: 04060000.xhp
+msgctxt ""
+"04060000.xhp\n"
+"hd_id0305200910524823\n"
+"help.text"
+msgid "Leave gap"
+msgstr "Biarkan celah"
+
+#. A6KyD
+#: 04060000.xhp
+msgctxt ""
+"04060000.xhp\n"
+"par_id0305200910524811\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">For a missing value, no data will be shown. This is the default for chart types Column, Bar, Line, Net.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Untuk suatu nilai yang hilang, data tak akan ditampilkan. Ini adalah bawaan bagi tipe diagram Kolom, Batang, Garis, Jaringan.</ahelp>"
+
+#. uManw
+#: 04060000.xhp
+msgctxt ""
+"04060000.xhp\n"
+"hd_id0305200910524811\n"
+"help.text"
+msgid "Assume zero"
+msgstr "Asumsikan nol"
+
+#. gz7cb
+#: 04060000.xhp
+msgctxt ""
+"04060000.xhp\n"
+"par_id030520091052489\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">For a missing value, the y-value will be shown as zero. This is the default for chart type Area.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Bagi suatu nilai yang hilang, nilai y akan ditampilkan sebagai nol. Ini adalah bawaan bagi tipe diagram Area.</ahelp>"
+
+#. rns6H
+#: 04060000.xhp
+msgctxt ""
+"04060000.xhp\n"
+"hd_id0305200910524837\n"
+"help.text"
+msgid "Continue line"
+msgstr "Lanjutkan garis"
+
+#. A7Fse
+#: 04060000.xhp
+msgctxt ""
+"04060000.xhp\n"
+"par_id0305200910524938\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">For a missing value, the interpolation from the neighbor values will be shown. This is the default for chart type XY.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Bagi suatu nilai yang hilang, akan ditampilkan interpolasi dari nilai tetangga. Ini kondisi bawaan bagi jenis diagram XY.</ahelp>"
+
+#. GBLUU
+#: 04060000.xhp
+msgctxt ""
+"04060000.xhp\n"
+"hd_id0305200910524937\n"
+"help.text"
+msgid "Include values from hidden cells"
+msgstr "Sertakan nilai dari sel tersembunyi"
+
+#. CYWe2
+#: 04060000.xhp
+msgctxt ""
+"04060000.xhp\n"
+"par_id030520091052494\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Check to also show values of currently hidden cells within the source cell range.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Contreng agar juga menampilkan nilai dari sel yang kini tersembunyi dalam jangkauan sel sumber.</ahelp>"
+
+#. QUETc
+#: 04060000.xhp
+msgctxt ""
+"04060000.xhp\n"
+"hd_id0305200910524938\n"
+"help.text"
+msgid "Hide legend entry"
+msgstr ""
+
+#. roeRi
+#: 04060000.xhp
+msgctxt ""
+"04060000.xhp\n"
+"par_id030520091052495\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Do not show legend entry for the selected data series or data point.</ahelp>"
+msgstr ""
+
+#. WWrcn
+#: 04070000.xhp
+msgctxt ""
+"04070000.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Grids"
+msgstr "Kisi"
+
+#. 7Qu9B
+#: 04070000.xhp
+msgctxt ""
+"04070000.xhp\n"
+"bm_id3147434\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>axes; inserting grids</bookmark_value> <bookmark_value>grids; inserting in charts</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>sumbu; menyisipkan kisi</bookmark_value><bookmark_value>kisi; penyisipan dalam bagan</bookmark_value>"
+
+#. xYnZh
+#: 04070000.xhp
+msgctxt ""
+"04070000.xhp\n"
+"hd_id3147434\n"
+"help.text"
+msgid "Grids"
+msgstr "Kisi"
+
+#. BPAAF
+#: 04070000.xhp
+msgctxt ""
+"04070000.xhp\n"
+"par_id3146974\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"gitter\"><ahelp hid=\".\">You can divide the axes into sections by assigning gridlines to them. This allows you to get a better overview of the chart, especially if you are working with large charts.</ahelp> </variable> The Y axis major grid is activated by default."
+msgstr "<variable id=\"gitter\"><ahelp hid=\".\">Anda dapat membagi sumbu ke dalam seksi-seksi dengan menetapkan garis kisi ke mereka. Hal ini memungkinkan Anda memperoleh gambaran bagan yang lebih baik, terutama bila Anda bekerja dengan bagan besar. </ahelp></variable> Kisi mayor sumbu Y diaktifkan secara baku."
+
+#. EaERh
+#: 04070000.xhp
+msgctxt ""
+"04070000.xhp\n"
+"hd_id3156286\n"
+"help.text"
+msgid "Major grids"
+msgstr "Kisi mayor"
+
+#. jMxC8
+#: 04070000.xhp
+msgctxt ""
+"04070000.xhp\n"
+"par_id3154511\n"
+"help.text"
+msgid "Defines the axis to be set as the major grid."
+msgstr "Menentukan sumbu sebagai kisi mayor."
+
+#. YFW67
+#: 04070000.xhp
+msgctxt ""
+"04070000.xhp\n"
+"hd_id3149400\n"
+"help.text"
+msgid "X axis"
+msgstr "Sumbu X"
+
+#. Sy8iQ
+#: 04070000.xhp
+msgctxt ""
+"04070000.xhp\n"
+"par_id3150749\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/schart/ui/insertgriddlg/primaryX\">Adds gridlines to the X axis of the chart.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/schart/ui/insertgriddlg/primaryX\">Menambahkan garis kisi pada sumbu X bagan.</ahelp>"
+
+#. jw52A
+#: 04070000.xhp
+msgctxt ""
+"04070000.xhp\n"
+"par_id3154754\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"sytextxgitter\"><ahelp hid=\".uno:ToggleGridVertical\">The <emph>Vertical Grids</emph> icon on the <emph>Formatting</emph> bar toggles the visibility of the grid display for the X axis.</ahelp></variable> It switches between the three states: no grid, major grid and both major and minor grids displayed. The change will affect check boxes in <emph>Insert - Grids</emph>."
+msgstr "<variable id=\"sytextxgitter\"><ahelp hid=\".uno:ToggleGridVertical\">Ikon <emph>Kisi Vertikal</emph> pada batang <emph>Pemformatan</emph> menjungkitkan kenampakan tampilan kisi bagi sumbu X.</ahelp></variable> Itu bertukar antara tiga keadaan: tanpa kisi, kisi mayor ditampilkan, serta kedua kisi mayor dan minor ditampilkan. Perubahan akan mempengaruhi kotak contreng dalam <emph>Sisip - Kisi</emph>."
+
+#. b5caj
+#: 04070000.xhp
+msgctxt ""
+"04070000.xhp\n"
+"hd_id3145228\n"
+"help.text"
+msgid "Y axis"
+msgstr "Sumbu Y"
+
+#. xxgzQ
+#: 04070000.xhp
+msgctxt ""
+"04070000.xhp\n"
+"par_id3147004\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/schart/ui/insertgriddlg/primaryY\">Adds gridlines to the Y axis of the chart.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/schart/ui/insertgriddlg/primaryY\">Menambah garis kisi pada sumbu Y bagan.</ahelp>"
+
+#. wKyUB
+#: 04070000.xhp
+msgctxt ""
+"04070000.xhp\n"
+"par_id3150344\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"sytextygitter\"><ahelp hid=\".uno:ToggleGridHorizontal\">The <emph>Horizontal Grids</emph> icon on the <emph>Formatting</emph> bar toggles the visibility of the grid display for the Y axis.</ahelp></variable> It switches between the three states: no grid, major grid and both major and minor grids displayed. The change will affect check boxes in <emph>Insert - Grids</emph>."
+msgstr "<variable id=\"sytextygitter\"><ahelp hid=\".uno:ToggleGridHorizontal\">Ikon <emph>Kisi Horisontal</emph> pada bilah <emph>Pemformatan</emph> menjungkitkan kenampakan tampilan kisi bagi sumbu Y.</ahelp></variable> Itu bertukar antara tiga keadaan: tanpa kisi, kisi mayor ditampilkan, serta kedua kisi mayor dan minor ditampilkan. Perubahan akan mempengaruhi kotak centang dalam <emph>Sisip - Kisi</emph>."
+
+#. LnVn3
+#: 04070000.xhp
+msgctxt ""
+"04070000.xhp\n"
+"hd_id3166430\n"
+"help.text"
+msgid "Z axis"
+msgstr "Sumbu Z"
+
+#. 4WjWH
+#: 04070000.xhp
+msgctxt ""
+"04070000.xhp\n"
+"par_id3155378\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/schart/ui/insertgriddlg/primaryZ\">Adds gridlines to the Z axis of the chart.</ahelp> This option is only available if you're working with 3D charts."
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/schart/ui/insertgriddlg/primaryZ\">Menambah garis kisi pada sumbu Z bagan</ahelp> Opsi ini hanya tersedia apabila bekerja dengan bagan 3D."
+
+#. ttEwy
+#: 04070000.xhp
+msgctxt ""
+"04070000.xhp\n"
+"hd_id3146978\n"
+"help.text"
+msgid "Minor grids"
+msgstr "Kisi minor"
+
+#. XwARg
+#: 04070000.xhp
+msgctxt ""
+"04070000.xhp\n"
+"par_id3156449\n"
+"help.text"
+msgid "Use this area to assign a minor grid for each axis. Assigning minor grids to the axis reduces the distance between the major grids."
+msgstr "Gunakan wilayah ini untuk menugaskan kisi minor untuk setiap sumbu. Menambahkan kisi minor pada sumbu mengurangi jarak antara kisi mayor."
+
+#. 9qctc
+#: 04070000.xhp
+msgctxt ""
+"04070000.xhp\n"
+"hd_id3153308\n"
+"help.text"
+msgid "X axis"
+msgstr "Sumbu X"
+
+#. Q3e6A
+#: 04070000.xhp
+msgctxt ""
+"04070000.xhp\n"
+"par_id3148704\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/schart/ui/insertgriddlg/secondaryX\">Adds gridlines that subdivide the X axis into smaller sections.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/schart/ui/insertgriddlg/secondaryX\">Menambahkan garis kisi yang membagi sumbu X ke dalam seksi-seksi yang lebih kecil.</ahelp>"
+
+#. UVBEm
+#: 04070000.xhp
+msgctxt ""
+"04070000.xhp\n"
+"hd_id3153917\n"
+"help.text"
+msgid "Y axis"
+msgstr "Sumbu Y"
+
+#. 2hkA9
+#: 04070000.xhp
+msgctxt ""
+"04070000.xhp\n"
+"par_id3154536\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/schart/ui/insertgriddlg/secondaryY\">Adds gridlines that subdivide the Y axis into smaller sections.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/schart/ui/insertgriddlg/secondaryY\">Menambahkan garis kisi yang membagi sumbu Y ke dalam seksi-seksi yang lebih kecil.</ahelp>"
+
+#. mDcfy
+#: 04070000.xhp
+msgctxt ""
+"04070000.xhp\n"
+"hd_id3148607\n"
+"help.text"
+msgid "Z axis"
+msgstr "Sumbu Z"
+
+#. wnQmC
+#: 04070000.xhp
+msgctxt ""
+"04070000.xhp\n"
+"par_id3153247\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/schart/ui/insertgriddlg/secondaryZ\">Adds gridlines that subdivide the Z axis into smaller sections.</ahelp> This option is only available if you're working with 3D charts."
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/schart/ui/insertgriddlg/secondaryZ\">Menambah garis kisi yang membagi sumbu Z pada seksi yang lebih kecil</ahelp> Opsi ini hanya tersedia pada bagan 3D."
+
+#. GrPzW
+#: 05010000.xhp
+msgctxt ""
+"05010000.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Format Selection"
+msgstr "Pemilihan Format"
+
+#. JGKU8
+#: 05010000.xhp
+msgctxt ""
+"05010000.xhp\n"
+"bm_id3149666\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>objects;properties of charts</bookmark_value><bookmark_value>charts; properties</bookmark_value><bookmark_value>properties;charts</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>objek;properti bagan</bookmark_value><bookmark_value>bagan; properti</bookmark_value><bookmark_value>properti;bagan</bookmark_value>"
+
+#. a9uEw
+#: 05010000.xhp
+msgctxt ""
+"05010000.xhp\n"
+"hd_id3149666\n"
+"help.text"
+msgid "Format Selection"
+msgstr "Pemilihan Format"
+
+#. mefpJ
+#: 05010000.xhp
+msgctxt ""
+"05010000.xhp\n"
+"par_id3156284\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"objekteigenschaften\"><ahelp hid=\".\">Formats the selected object.</ahelp></variable> Depending on the object selected, the command opens dialogs that you can also open by choosing the following commands from the <emph>Format</emph> menu:"
+msgstr "<variable id=\"objekteigenschaften\"><ahelp hid=\".\">Format objek yang dipilih.</ahelp></variable> Bergantung kepada objek yang dipilih, perintah membuka dialog yang juga dapat Anda buka dengan memilih perintah berikut dari menu <emph>Format</emph>:"
+
+#. vHgCk
+#: 05010000.xhp
+msgctxt ""
+"05010000.xhp\n"
+"hd_id3153418\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/schart/01/05060000.xhp\" name=\"Chart Wall\">Chart Wall</link>"
+msgstr "<link href=\"text/schart/01/05060000.xhp\" name=\"Dinding Bagan\">Dinding Bagan</link>"
+
+#. QqxBP
+#: 05010000.xhp
+msgctxt ""
+"05010000.xhp\n"
+"hd_id3155766\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/schart/01/05080000.xhp\" name=\"Chart Area\">Chart Area</link>"
+msgstr "<link href=\"text/schart/01/05080000.xhp\" name=\"Wilayah Bagan\">Wilayah Bagan</link>"
+
+#. 2V4zT
+#: 05010000.xhp
+msgctxt ""
+"05010000.xhp\n"
+"hd_id3154255\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/schart/01/05070000.xhp\" name=\"Chart Floor\">Chart Floor</link>"
+msgstr "<link href=\"text/schart/01/05070000.xhp\" name=\"Lantai Bagan\">Lantai Bagan</link>"
+
+#. bAPbZ
+#: 05010000.xhp
+msgctxt ""
+"05010000.xhp\n"
+"hd_id3146313\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/schart/01/05020100.xhp\" name=\"Title\">Title</link>"
+msgstr "<link href=\"text/schart/01/05020100.xhp\" name=\"Judul\">Judul</link>"
+
+#. HDCGU
+#: 05010000.xhp
+msgctxt ""
+"05010000.xhp\n"
+"hd_id3150297\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/schart/01/05030000.xhp\" name=\"Legend\">Legend</link>"
+msgstr "<link href=\"text/schart/01/05030000.xhp\" name=\"Legenda\">Legenda</link>"
+
+#. AFjzr
+#: 05010000.xhp
+msgctxt ""
+"05010000.xhp\n"
+"hd_id3143219\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/schart/01/05040100.xhp\" name=\"X Axis\">X Axis</link>"
+msgstr "<link href=\"text/schart/01/05040100.xhp\" name=\"Sumbu X\">Sumbu X</link>"
+
+#. PBGAy
+#: 05010000.xhp
+msgctxt ""
+"05010000.xhp\n"
+"hd_id3150207\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/schart/01/05040200.xhp\" name=\"Y Axis\">Y Axis</link>"
+msgstr "<link href=\"text/schart/01/05040200.xhp\" name=\"Sumbu Y\">Sumbu Y</link>"
+
+#. fda89
+#: 05010000.xhp
+msgctxt ""
+"05010000.xhp\n"
+"hd_id3166432\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/schart/01/05050100.xhp\" name=\"Grid\">Grid</link>"
+msgstr "<link href=\"text/schart/01/05050100.xhp\" name=\"Grid\">Kisi</link>"
+
+#. J6GAJ
+#: 05010100.xhp
+msgctxt ""
+"05010100.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Data Point"
+msgstr "Titik Data"
+
+#. 23fqY
+#: 05010100.xhp
+msgctxt ""
+"05010100.xhp\n"
+"hd_id3153768\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/schart/01/05010100.xhp\" name=\"Data Point\">Data Point</link>"
+msgstr "<link href=\"text/schart/01/05010100.xhp\" name=\"Titik Data\">Titik Data</link>"
+
+#. GP7Gq
+#: 05010100.xhp
+msgctxt ""
+"05010100.xhp\n"
+"par_id3152577\n"
+"help.text"
+msgid "This dialog allows you to change the properties of a selected data point. The dialog appears when there is only one data point selected when you choose <emph>Format - Format Selection</emph>. Some of the menu entries are only available for 2D or 3D charts."
+msgstr "Dengan dialog tersebut, Anda bisa mengubah properti milik titik data. Dialog itu akan muncul apabila hanya terdapat satu titik data yang dipilih saat Anda memilih <emph>Format - Properti Objek</emph>. Beberapa entri menu hanya akan tersedia bagi bagan 2D atau 3D."
+
+#. QGeL3
+#: 05010100.xhp
+msgctxt ""
+"05010100.xhp\n"
+"par_id3149121\n"
+"help.text"
+msgid "Any changes made only affect this one data point. For example, if you edit the color of a bar, only the color of that bar will be different."
+msgstr "Semua perubahan yang dibuat hanya mempengaruhi satu titik data. Sebagai contoh, apabila Anda menyunting warna dari batangan data, maka hanya warna dari batangan data itu yang akan diubah."
+
+#. VFmBM
+#: 05010200.xhp
+msgctxt ""
+"05010200.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Data Series"
+msgstr "Seri Data"
+
+#. XqZBr
+#: 05010200.xhp
+msgctxt ""
+"05010200.xhp\n"
+"hd_id3150449\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/schart/01/05010200.xhp\" name=\"Data Series\">Data Series</link>"
+msgstr "<link href=\"text/schart/01/05010200.xhp\" name=\"Seri Data\">Seri Data</link>"
+
+#. gW2W2
+#: 05010200.xhp
+msgctxt ""
+"05010200.xhp\n"
+"par_id3145750\n"
+"help.text"
+msgid "Use this to change the properties of a selected data series. This dialog appears when one data series is selected when you choose <emph>Format - Format Selection</emph>. Some of the menu entries are only available for 2D or 3D charts."
+msgstr "Gunakan ini untuk mengubah properti dari seri data yang dipilih. Dialog ini muncul ketika hanya satu seri data yang dipilih, saat Anda memilih <emph>Format - Properti Objek</emph>. Beberapa entri menu hanya akan tersedia bagi bagan 2D atau 3D."
+
+#. 9jEEq
+#: 05010200.xhp
+msgctxt ""
+"05010200.xhp\n"
+"par_id3154015\n"
+"help.text"
+msgid "Any changes made here affect the entire data series. For example, if you change the color, all elements belonging to this data series will change color."
+msgstr "Semua perubahan yang dibuat di sini akan mempengaruhi semua seri data. Sebagai contoh, apabila Anda mengubah warna, semua elemen yang terhubung dengan seri data ini akan berubah pula warnanya."
+
+#. ncg3c
+#: 05010200.xhp
+msgctxt ""
+"05010200.xhp\n"
+"hd_id3146916\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/schart/01/04050000.xhp\" name=\"Y Error Bars\">Y Error Bars</link>"
+msgstr "<link href=\"text/schart/01/04050000.xhp\" name=\"Y Error Bars\">Bilah Galat Y</link>"
+
+#. VsfnB
+#: 05020000.xhp
+msgctxt ""
+"05020000.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Title"
+msgstr "Judul"
+
+#. cuNLY
+#: 05020000.xhp
+msgctxt ""
+"05020000.xhp\n"
+"bm_id3150791\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>titles; formatting charts</bookmark_value><bookmark_value>formatting; chart titles</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>judul; memformat bagan</bookmark_value><bookmark_value>pemformatan; judu; bagan</bookmark_value>"
+
+#. Jfh4e
+#: 05020000.xhp
+msgctxt ""
+"05020000.xhp\n"
+"hd_id3150791\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/schart/01/05020000.xhp\" name=\"Title\">Title</link>"
+msgstr "<link href=\"text/schart/01/05020000.xhp\" name=\"Judul\">Judul</link>"
+
+#. pj2hY
+#: 05020000.xhp
+msgctxt ""
+"05020000.xhp\n"
+"par_id3125863\n"
+"help.text"
+msgid "The<emph> Title </emph>menu command opens a submenu for editing the properties of the titles in the chart."
+msgstr "Menu perintah <emph>Judul</emph> akan membuka submenu untuk menyunting properti dari judul bagan."
+
+#. rXXck
+#: 05020000.xhp
+msgctxt ""
+"05020000.xhp\n"
+"hd_id3155414\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/schart/01/05020100.xhp\" name=\"Main title\">Main title</link>"
+msgstr "<link href=\"text/schart/01/05020100.xhp\" name=\"Judul utama\">Judul utama</link>"
+
+#. SiCVe
+#: 05020000.xhp
+msgctxt ""
+"05020000.xhp\n"
+"hd_id3156441\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/schart/01/05020100.xhp\" name=\"Subtitle\">Subtitle</link>"
+msgstr "<link href=\"text/schart/01/05020100.xhp\" name=\"Subjudul\">Subjudul</link>"
+
+#. LiMC5
+#: 05020000.xhp
+msgctxt ""
+"05020000.xhp\n"
+"hd_id3151073\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/schart/01/05020100.xhp\" name=\"X-axis title\">X-axis title</link>"
+msgstr "<link href=\"text/schart/01/05020100.xhp\" name=\"Judul sumbu X\">Judul sumbu X</link>"
+
+#. fZFZC
+#: 05020000.xhp
+msgctxt ""
+"05020000.xhp\n"
+"hd_id3154732\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/schart/01/05020200.xhp\" name=\"Y-axis title\">Y-axis title</link>"
+msgstr "<link href=\"text/schart/01/05020200.xhp\" name=\"Judul sumbu Y\">Judul sumbu Y</link>"
+
+#. dMUSA
+#: 05020000.xhp
+msgctxt ""
+"05020000.xhp\n"
+"hd_id3154017\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/schart/01/05020100.xhp\" name=\"Z-axis title\">Z-axis title</link>"
+msgstr "<link href=\"text/schart/01/05020100.xhp\" name=\"Judul sumbu Z\">Judul sumbu Z</link>"
+
+#. L4bi3
+#: 05020000.xhp
+msgctxt ""
+"05020000.xhp\n"
+"hd_id3153711\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/schart/01/05020200.xhp\" name=\"All titles\">All titles</link>"
+msgstr "<link href=\"text/schart/01/05020200.xhp\" name=\"Semua judul\">Semua judul</link>"
+
+#. Mr6ew
+#: 05020100.xhp
+msgctxt ""
+"05020100.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Title"
+msgstr "Judul"
+
+#. zGG4d
+#: 05020100.xhp
+msgctxt ""
+"05020100.xhp\n"
+"bm_id3150769\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>editing; titles</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>penyuntingan; judul</bookmark_value>"
+
+#. uLyNA
+#: 05020100.xhp
+msgctxt ""
+"05020100.xhp\n"
+"hd_id3150769\n"
+"help.text"
+msgid "Title"
+msgstr "Judul"
+
+#. Bh6H8
+#: 05020100.xhp
+msgctxt ""
+"05020100.xhp\n"
+"par_id3149666\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"titel\"><ahelp hid=\".uno:ZTitle\">Modifies the properties of the selected title.</ahelp></variable>"
+msgstr "<variable id=\"titel\"><ahelp hid=\".uno:ZTitle\">Mengubah properti dari judul yang dipilih.</ahelp></variable>"
+
+#. tyEBL
+#: 05020100.xhp
+msgctxt ""
+"05020100.xhp\n"
+"hd_id3149378\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/05020100.xhp\" name=\"Character\">Character</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/05020100.xhp\" name=\"Karakter\">Karakter</link>"
+
+#. LUkDN
+#: 05020101.xhp
+msgctxt ""
+"05020101.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Alignment"
+msgstr "Perataan"
+
+#. EzfJg
+#: 05020101.xhp
+msgctxt ""
+"05020101.xhp\n"
+"bm_id3150793\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>aligning;titles in charts</bookmark_value><bookmark_value>titles;alignment (charts)</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>perataan;judul pada bagan</bookmark_value><bookmark_value>judul;perataan (bagan)</bookmark_value>"
+
+#. krg6b
+#: 05020101.xhp
+msgctxt ""
+"05020101.xhp\n"
+"hd_id3150793\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/schart/01/05020101.xhp\" name=\"Alignment\">Alignment</link>"
+msgstr "<link href=\"text/schart/01/05020101.xhp\" name=\"Perataan\">Perataan</link>"
+
+#. AAgmZ
+#: 05020101.xhp
+msgctxt ""
+"05020101.xhp\n"
+"par_id3125864\n"
+"help.text"
+msgid "Modifies the alignment of the chart title."
+msgstr "Mengubah perataan dari judul bagan."
+
+#. sC4Dj
+#: 05020101.xhp
+msgctxt ""
+"05020101.xhp\n"
+"par_id3145748\n"
+"help.text"
+msgid "Some of the options are not available for all types of labels. For example, there are different options for 2D and 3D object labels."
+msgstr "Beberapa opsi tidak tersedia bagi semua jenis label. Sebagai contoh, terdapat perbedaan opsi antara label objek 2D dan 3D."
+
+#. 7qTDU
+#: 05020101.xhp
+msgctxt ""
+"05020101.xhp\n"
+"par_id3150717\n"
+"help.text"
+msgid "Please note that problems may arise in displaying labels if the size of your chart is too small. You can avoid this by either enlarging the view or decreasing the font size."
+msgstr "Mohon diperhatikan bahwa masalah bisa saja timbul saat menampilkan label apabila ukuran bagan Anda terlalu kecil. Anda bisa menghindari ini dengan memperbesar tampilan bagan atau memperkecil ukuran huruf."
+
+#. k3fKQ
+#: 05020200.xhp
+msgctxt ""
+"05020200.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Title"
+msgstr "Judul"
+
+#. pJKde
+#: 05020200.xhp
+msgctxt ""
+"05020200.xhp\n"
+"hd_id3150541\n"
+"help.text"
+msgid "Title"
+msgstr "Judul"
+
+#. CBGP8
+#: 05020200.xhp
+msgctxt ""
+"05020200.xhp\n"
+"par_id3145173\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"titel\"><ahelp hid=\".uno:YTitle\">Modifies the properties of the selected title or the properties of all titles together.</ahelp></variable>"
+msgstr "<variable id=\"titel\"><ahelp hid=\".uno:YTitle\">Mengubah properti dari judul yang dipilih atau properti dari semua judul yang dipilih bersamaan.</ahelp></variable>"
+
+#. XkwBi
+#: 05020200.xhp
+msgctxt ""
+"05020200.xhp\n"
+"hd_id3152596\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/05020100.xhp\" name=\"Character\">Character</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/05020100.xhp\" name=\"Karakter\">Karakter</link>"
+
+#. 872FB
+#: 05020201.xhp
+msgctxt ""
+"05020201.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Alignment"
+msgstr "Perataan"
+
+#. yFppQ
+#: 05020201.xhp
+msgctxt ""
+"05020201.xhp\n"
+"hd_id3149656\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/schart/01/05020201.xhp\" name=\"Alignment\">Alignment</link>"
+msgstr "<link href=\"text/schart/01/05020201.xhp\" name=\"Perataan\">Perataan</link>"
+
+#. MoFiE
+#: 05020201.xhp
+msgctxt ""
+"05020201.xhp\n"
+"par_id3156422\n"
+"help.text"
+msgid "Modifies the alignment of axes or title labels."
+msgstr "Mengubah perataan label sumbu atau judul."
+
+#. jvAEC
+#: 05020201.xhp
+msgctxt ""
+"05020201.xhp\n"
+"par_id3150439\n"
+"help.text"
+msgid "Some of the options listed here are not available for all labels. For example, there are different options for 2D and 3D object labels."
+msgstr "Beberapa opsi yang dijelaskan di sini tidak tersedia di semua label. Sebagai contoh, terdapat beberapa opsi yang berbeda antara label objek 2D dan 3D."
+
+#. SCNxV
+#: 05020201.xhp
+msgctxt ""
+"05020201.xhp\n"
+"hd_id3145750\n"
+"help.text"
+msgid "Show labels"
+msgstr "Tampilkan label"
+
+#. Weys9
+#: 05020201.xhp
+msgctxt ""
+"05020201.xhp\n"
+"par_id3154319\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/schart/ui/tp_axisLabel/showlabelsCB\">Specifies whether to show or hide the axis labels.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/schart/ui/tp_axisLabel/showlabelsCB\">Menentukan, apakah label sumbu dibuat terlihat atau tersembunyi.</ahelp>"
+
+#. jVddc
+#: 05020201.xhp
+msgctxt ""
+"05020201.xhp\n"
+"par_id3147436\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"sytextbeschr\"><ahelp hid=\".uno:ToggleAxisDescr\">The<emph> AxesTitle On/Off </emph>icon on the <emph>Formatting</emph> bar switches the labeling of all axes on or off.</ahelp></variable>"
+msgstr "<variable id=\"sytextbeschr\"><ahelp hid=\".uno:ToggleAxisDescr\">Ikon<emph> Judul Sumbu Aktif/Tidak </emph>pada baris <emph>Pemformatan</emph> mengubah pelabelan pada semua sumbu untuk diaktifkan atau dinonaktifkan.</ahelp></variable>"
+
+#. RAUCj
+#: 05020201.xhp
+msgctxt ""
+"05020201.xhp\n"
+"hd_id3150717\n"
+"help.text"
+msgid "Rotate text"
+msgstr "Putar teks"
+
+#. ivmLs
+#: 05020201.xhp
+msgctxt ""
+"05020201.xhp\n"
+"par_id3154510\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".uno:ToggleAxisDescr\">Defines the text direction of cell contents.</ahelp> Click one of the ABCD buttons to assign the required direction."
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:ToggleAxisDescr\">Menentukan arah teks pada isi sel.</ahelp> Klik satu dari tombol ABCD untuk menentukan arah yang diperlukan."
+
+#. zqcfT
+#: 05020201.xhp
+msgctxt ""
+"05020201.xhp\n"
+"hd_id3150327\n"
+"help.text"
+msgid "ABCD wheel"
+msgstr "Roda ABCD"
+
+#. r9GSU
+#: 05020201.xhp
+msgctxt ""
+"05020201.xhp\n"
+"par_id3149018\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/schart/ui/titlerotationtabpage/dialCtrl\">Clicking anywhere on the wheel defines the variable text orientation.</ahelp> The letters \"ABCD\" on the button correspond to the new setting."
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/schart/ui/titlerotationtabpage/dialCtrl\">Klik di mana saja pada roda akan menentukan orientasi teks.</ahelp> Huruf \"ABCD\" pada tombol melambangkan pengaturan yang baru."
+
+#. 974Sh
+#: 05020201.xhp
+msgctxt ""
+"05020201.xhp\n"
+"hd_id3154254\n"
+"help.text"
+msgid "ABCD button"
+msgstr "Tombol ABCD"
+
+#. xzkre
+#: 05020201.xhp
+msgctxt ""
+"05020201.xhp\n"
+"par_id3154702\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/schart/ui/titlerotationtabpage/stackedCB\">Assigns vertical text orientation for cell contents.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/schart/ui/titlerotationtabpage/stackedCB\">Menentukan orientasi teks vertikal untuk isi sel.</ahelp>"
+
+#. DMjET
+#: 05020201.xhp
+msgctxt ""
+"05020201.xhp\n"
+"par_id3150342\n"
+"help.text"
+msgid "If you define a vertical x-axis label, the text may be cut off by the line of the x-axis."
+msgstr "Apabila Anda memasukkan label sumbu x yang vertikal, teks label tersebut mungkin akan terpotong oleh garis sumbu x."
+
+#. 4n8hZ
+#: 05020201.xhp
+msgctxt ""
+"05020201.xhp\n"
+"hd_id3166432\n"
+"help.text"
+msgid "Degrees"
+msgstr "Derajat"
+
+#. 4w3rD
+#: 05020201.xhp
+msgctxt ""
+"05020201.xhp\n"
+"par_id3150199\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/schart/ui/titlerotationtabpage/OrientDegree\">Allows you to manually enter the orientation angle.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/schart/ui/titlerotationtabpage/OrientDegree\">Anda bisa secara manual menentukan sudut orientasi.</ahelp>"
+
+#. EGTSo
+#: 05020201.xhp
+msgctxt ""
+"05020201.xhp\n"
+"hd_id3152985\n"
+"help.text"
+msgid "Text flow"
+msgstr "Alur teks"
+
+#. BTu5E
+#: 05020201.xhp
+msgctxt ""
+"05020201.xhp\n"
+"par_id3155089\n"
+"help.text"
+msgid "Determines the text flow of the data label."
+msgstr "Alur teks"
+
+#. Gt83A
+#: 05020201.xhp
+msgctxt ""
+"05020201.xhp\n"
+"hd_id3148837\n"
+"help.text"
+msgid "Overlap"
+msgstr "Tumpang Tindih"
+
+#. xCmnz
+#: 05020201.xhp
+msgctxt ""
+"05020201.xhp\n"
+"par_id3151240\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/schart/ui/tp_axisLabel/overlapCB\">Specifies that the text in cells may overlap other cells.</ahelp> This can be especially useful if there is a lack of space. This option is not available with different title directions."
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/schart/ui/tp_axisLabel/overlapCB\">Menentukan bahwa teks pada beberapa sel bisa saja menimpa sel yang lain.</ahelp> Ini bisa sangat berguna terutama apabila tidak terdapat ruang yang mencukupi. Opsi ini tidak tersedia bagi arah judul yang berbeda."
+
+#. f98dF
+#: 05020201.xhp
+msgctxt ""
+"05020201.xhp\n"
+"hd_id3157982\n"
+"help.text"
+msgid "Break"
+msgstr "Pemutus"
+
+#. j3nrE
+#: 05020201.xhp
+msgctxt ""
+"05020201.xhp\n"
+"par_id3155268\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/schart/ui/tp_axisLabel/breakCB\">Allows a text break.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/schart/ui/tp_axisLabel/breakCB\">Memperbolehkan memutus teks.</ahelp>"
+
+#. kWja5
+#: 05020201.xhp
+msgctxt ""
+"05020201.xhp\n"
+"hd_id3159205\n"
+"help.text"
+msgid "The following options are not available for all chart types:"
+msgstr "Pilihan berikut tidak tersedia bagi seluruh jenis bagan:"
+
+#. odMUs
+#: 05020201.xhp
+msgctxt ""
+"05020201.xhp\n"
+"hd_id3152872\n"
+"help.text"
+msgid "Order"
+msgstr "Susunan"
+
+#. 7ii2r
+#: 05020201.xhp
+msgctxt ""
+"05020201.xhp\n"
+"par_id3159230\n"
+"help.text"
+msgid "The options on this tab are only available for a 2D chart, under <emph>Format - Axis - Y Axis</emph> or <emph>X Axis</emph>. In this area, you can define the alignment of the number labels on the X or Y axis."
+msgstr "Opsi pada tabulasi ini hanya tersedia bagi bagan 2D, di bawah <emph>Format - Sumbu - Sumbu Y</emph> atau <emph>Sumbu X</emph>. Pada area ini, Anda bisa menentukan perataan label nomor pada sumbu X atau Y."
+
+#. woFAp
+#: 05020201.xhp
+msgctxt ""
+"05020201.xhp\n"
+"hd_id3146963\n"
+"help.text"
+msgid "Tile"
+msgstr "Ubin"
+
+#. qhCoD
+#: 05020201.xhp
+msgctxt ""
+"05020201.xhp\n"
+"par_id3155758\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/schart/ui/tp_axisLabel/tile\">Arranges numbers on the axis side by side.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/schart/ui/tp_axisLabel/tile\">Menyusun angka pada sumbu sisi demi sisi.</ahelp>"
+
+#. ugsAB
+#: 05020201.xhp
+msgctxt ""
+"05020201.xhp\n"
+"hd_id3151195\n"
+"help.text"
+msgid "Stagger odd"
+msgstr "Menyusun gasal"
+
+#. yUoRM
+#: 05020201.xhp
+msgctxt ""
+"05020201.xhp\n"
+"par_id3145114\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/schart/ui/tp_axisLabel/odd\">Staggers numbers on the axis, even numbers lower than odd numbers.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/schart/ui/tp_axisLabel/odd\">Menyusun angka pada sumbu, meskipun angka tersebut di bawah angka gasal/ganjil.</ahelp>"
+
+#. BBZDA
+#: 05020201.xhp
+msgctxt ""
+"05020201.xhp\n"
+"hd_id3147250\n"
+"help.text"
+msgid "Stagger even"
+msgstr "Menyusun genap"
+
+#. EFakH
+#: 05020201.xhp
+msgctxt ""
+"05020201.xhp\n"
+"par_id3153958\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/schart/ui/tp_axisLabel/even\">Stagger numbers on the axes, odd numbers lower than even numbers.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/schart/ui/tp_axisLabel/even\">Menyusun angka pada sumbu, bilangan gasal/ganjil lebih kecil dari genap.</ahelp>"
+
+#. Uf4fM
+#: 05020201.xhp
+msgctxt ""
+"05020201.xhp\n"
+"hd_id3147301\n"
+"help.text"
+msgid "Automatic"
+msgstr "Otomatis"
+
+#. vMEoW
+#: 05020201.xhp
+msgctxt ""
+"05020201.xhp\n"
+"par_id3147404\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/schart/ui/tp_axisLabel/auto\">Automatically arranges numbers on the axis.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/schart/ui/tp_axisLabel/auto\">Menyusun angka pada sumbu secara otomatis.</ahelp>"
+
+#. j5fXw
+#: 05020201.xhp
+msgctxt ""
+"05020201.xhp\n"
+"par_id3149353\n"
+"help.text"
+msgid "Problems may arise in displaying labels if the size of your chart is too small. You can avoid this by either enlarging the view or decreasing the font size."
+msgstr "Masalah bisa saja timbul saat menampilkan label apabila ukuran bagan Anda terlalu kecil. Anda bisa menghindari ini dengan memperbesar tampilan bagan atau memperkecil ukuran huruf."
+
+#. w9Znb
+#: 05020201.xhp
+msgctxt ""
+"05020201.xhp\n"
+"hd_id1106200812235146\n"
+"help.text"
+msgid "Text Direction"
+msgstr "Arah Teks"
+
+#. j5bG5
+#: 05020201.xhp
+msgctxt ""
+"05020201.xhp\n"
+"par_id1106200812235271\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Specify the text direction for a paragraph that uses complex text layout (CTL). This feature is only available if complex text layout support is enabled.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Menyatakan arah teks bagi suatu paragraf yang memakai complex text layout (CTL). Fitur ini hanya tersedia bila dukungan complex text layout diaktifkan.</ahelp>"
+
+#. cjeWA
+#: 05030000.xhp
+msgctxt ""
+"05030000.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Legend"
+msgstr "Legenda"
+
+#. DFMsF
+#: 05030000.xhp
+msgctxt ""
+"05030000.xhp\n"
+"hd_id3145800\n"
+"help.text"
+msgid "Legend"
+msgstr "Legenda"
+
+#. Ry7cd
+#: 05030000.xhp
+msgctxt ""
+"05030000.xhp\n"
+"par_id3146972\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"legende\"><ahelp hid=\".uno:Legend\">Defines the border, area and character attributes for a legend.</ahelp></variable>"
+msgstr "<variable id=\"legende\"><ahelp hid=\".uno:Legend\">Menentukan atribut garis tepi, area, dan karakter untuk legenda.</ahelp></variable>"
+
+#. N9rEe
+#: 05030000.xhp
+msgctxt ""
+"05030000.xhp\n"
+"hd_id3145232\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/05020100.xhp\" name=\"Character\">Character</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/05020100.xhp\" name=\"Karakter\">Karakter</link>"
+
+#. 73CU8
+#: 05030000.xhp
+msgctxt ""
+"05030000.xhp\n"
+"hd_id3147344\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/schart/01/04020000.xhp\" name=\"Display\">Display</link>"
+msgstr "<link href=\"text/schart/01/04020000.xhp\" name=\"Tampilan\">Tampilan</link>"
+
+#. 5GZjq
+#: 05040000.xhp
+msgctxt ""
+"05040000.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Axis"
+msgstr "Sumbu"
+
+#. FxB4P
+#: 05040000.xhp
+msgctxt ""
+"05040000.xhp\n"
+"hd_id3149456\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/schart/01/05040000.xhp\" name=\"Axis\">Axis</link>"
+msgstr "<link href=\"text/schart/01/05040000.xhp\" name=\"Sumbu\">Sumbu</link>"
+
+#. xasRG
+#: 05040000.xhp
+msgctxt ""
+"05040000.xhp\n"
+"par_id3150441\n"
+"help.text"
+msgid "This opens a submenu to edit axial properties."
+msgstr "Ini membuka submenu untuk menyunting properti sumbu."
+
+#. rgeqD
+#: 05040000.xhp
+msgctxt ""
+"05040000.xhp\n"
+"par_id3154319\n"
+"help.text"
+msgid "The tabs in the dialogs depend on the chart type selected."
+msgstr "Halaman tabulasi pada dialog bergantung pada jenis bagan yang dipilih."
+
+#. d7D6P
+#: 05040000.xhp
+msgctxt ""
+"05040000.xhp\n"
+"hd_id3153729\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/schart/01/05040100.xhp\" name=\"X axis\">X axis</link>"
+msgstr "<link href=\"text/schart/01/05040100.xhp\" name=\"Sumbu X\">Sumbu X</link>"
+
+#. bAHPT
+#: 05040000.xhp
+msgctxt ""
+"05040000.xhp\n"
+"hd_id3147394\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/schart/01/05040200.xhp\" name=\"Y axis\">Y axis</link>"
+msgstr "<link href=\"text/schart/01/05040200.xhp\" name=\"Sumbu Y\">Sumbu Y</link>"
+
+#. 4To7Z
+#: 05040000.xhp
+msgctxt ""
+"05040000.xhp\n"
+"hd_id3153160\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/schart/01/05040100.xhp\" name=\"Secondary X Axis\">Secondary X Axis</link>"
+msgstr "<link href=\"text/schart/01/05040100.xhp\" name=\"Sumbu X Sekunder\">Sumbu X Sekunder</link>"
+
+#. Xv7dg
+#: 05040000.xhp
+msgctxt ""
+"05040000.xhp\n"
+"par_id3149401\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".uno:DiagramAxisA\">Opens a dialog where you can edit the properties of the secondary X axis. To insert a secondary X axis, choose <emph>Insert - Axes</emph> and select <emph>X axis</emph>.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:DiagramAxisA\">Membuka dialog di mana Anda bisa menyunting properti dari sumbu X kedua. Untuk menyisipkan sumbu X kedua, pilih <emph>Sisip - Sumbu</emph> dan pilih <emph>Sumbu X</emph>.</ahelp>"
+
+#. 27jDa
+#: 05040000.xhp
+msgctxt ""
+"05040000.xhp\n"
+"hd_id3145640\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/schart/01/05040200.xhp\" name=\"Secondary Y Axis\">Secondary Y Axis</link>"
+msgstr "<link href=\"text/schart/01/05040200.xhp\" name=\"Sumbu Y Sekunder\">Sumbu Y Sekunder</link>"
+
+#. DqEpJ
+#: 05040000.xhp
+msgctxt ""
+"05040000.xhp\n"
+"par_id3159264\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".uno:DiagramAxisB\">Opens a dialog where you can edit the properties of the secondary Y axis. To insert a secondary Y axis, choose <emph>Insert - Axes</emph> and select <emph>Y axis</emph>.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:DiagramAxisB\">Membuka dialog di mana Anda bisa menyunting properti dari sumbu Y kedua. Untuk menyisipkan sumbu Y kedua, pilih <emph>Sisip - Sumbu</emph> dan pilih <emph>Sumbu Y</emph>.</ahelp>"
+
+#. WZh2Z
+#: 05040000.xhp
+msgctxt ""
+"05040000.xhp\n"
+"hd_id3145228\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/schart/01/05040100.xhp\" name=\"Z axis\">Z axis</link>"
+msgstr "<link href=\"text/schart/01/05040100.xhp\" name=\"Sumbu Z\">Sumbu Z</link>"
+
+#. 7WMzM
+#: 05040000.xhp
+msgctxt ""
+"05040000.xhp\n"
+"hd_id3147345\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/schart/01/05040100.xhp\" name=\"All axes\">All axes</link>"
+msgstr "<link href=\"text/schart/01/05040100.xhp\" name=\"Semua sumbu\">Semua sumbu</link>"
+
+#. baran
+#: 05040100.xhp
+msgctxt ""
+"05040100.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Axes"
+msgstr "Sumbu"
+
+#. PTRGh
+#: 05040100.xhp
+msgctxt ""
+"05040100.xhp\n"
+"bm_id3153768\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>axes;formatting</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>sumbu;pemformatan</bookmark_value>"
+
+#. FFWZu
+#: 05040100.xhp
+msgctxt ""
+"05040100.xhp\n"
+"hd_id3153768\n"
+"help.text"
+msgid "Axes"
+msgstr "Sumbu"
+
+#. BeWgb
+#: 05040100.xhp
+msgctxt ""
+"05040100.xhp\n"
+"par_id3154319\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"achsen\"><ahelp hid=\".\">Opens a dialog, where you can edit the properties of the selected axis.</ahelp></variable> The name of the dialog depends on the selected axis."
+msgstr "<variable id=\"achsen\"><ahelp hid=\".\">Membuka sebuah dialog, dimana Anda bisa menyunting properti dari sumbu yang dipilih.</ahelp></variable> Nama dialog tersebut bergantung pada sumbu yang dipilih."
+
+#. k52jm
+#: 05040100.xhp
+msgctxt ""
+"05040100.xhp\n"
+"par_id3149667\n"
+"help.text"
+msgid "The <link href=\"text/schart/01/05040200.xhp\" name=\"Y axis\">Y axis</link> has an enhanced dialog. For X-Y charts, the X axis chart is also enhanced by the <link href=\"text/schart/01/05040201.xhp\" name=\"Scaling\"><emph>Scaling</emph></link> tab."
+msgstr "<link href=\"text/schart/01/05040200.xhp\" name=\"Sumbu Y\">Sumbu Y</link> memiliki sebuah dialog pengubah. Bagi bagan X-Y, sumbu X bisa pula diubah (peningkatannya) dengan tabulasi <link href=\"text/schart/01/05040201.xhp\" name=\"Penskalaan\"><emph>Penskalaan</emph></link>."
+
+#. 5KDFE
+#: 05040100.xhp
+msgctxt ""
+"05040100.xhp\n"
+"par_id3159266\n"
+"help.text"
+msgid "Scaling the X axis is only possible in the X-Y chart type."
+msgstr "Mengubah skala sumbu X hanya dimungkinkan pada jenis bagan X-Y."
+
+#. 3reGb
+#: 05040100.xhp
+msgctxt ""
+"05040100.xhp\n"
+"hd_id3145230\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/05020100.xhp\" name=\"Character\">Character</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/05020100.xhp\" name=\"Karakter\">Karakter</link>"
+
+#. Gf2gJ
+#: 05040200.xhp
+msgctxt ""
+"05040200.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Y Axis"
+msgstr "Sumbu Y"
+
+#. 8D2GD
+#: 05040200.xhp
+msgctxt ""
+"05040200.xhp\n"
+"bm_id3145673\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>Y axes; formatting</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>sumbu Y; pemformatan</bookmark_value>"
+
+#. wNayb
+#: 05040200.xhp
+msgctxt ""
+"05040200.xhp\n"
+"hd_id3145673\n"
+"help.text"
+msgid "Y Axis"
+msgstr "Sumbu Y"
+
+#. fU8y9
+#: 05040200.xhp
+msgctxt ""
+"05040200.xhp\n"
+"par_id3155628\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"yachse\"><ahelp hid=\".uno:DiagramAxisY\">Opens the<emph> Y Axis </emph>dialog, to change properties of the Y axis.</ahelp></variable>"
+msgstr "<variable id=\"yachse\"><ahelp hid=\".uno:DiagramAxisY\">Membuka dialog<emph> Sumbu Y</emph>, untuk mengubah properti sumbu Y.</ahelp></variable>"
+
+#. TgqBL
+#: 05040200.xhp
+msgctxt ""
+"05040200.xhp\n"
+"hd_id3145171\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/05020100.xhp\" name=\"Character\">Character</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/05020100.xhp\" name=\"Karakter\">Karakter</link>"
+
+#. DZeAQ
+#: 05040200.xhp
+msgctxt ""
+"05040200.xhp\n"
+"hd_id3146119\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/05020300.xhp\" name=\"Numbers\">Numbers</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/05020300.xhp\" name=\"Angka\">Angka</link>"
+
+#. JGn49
+#: 05040201.xhp
+msgctxt ""
+"05040201.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Scale"
+msgstr "Skala"
+
+#. Naz7a
+#: 05040201.xhp
+msgctxt ""
+"05040201.xhp\n"
+"bm_id3150868\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>scaling; axes</bookmark_value><bookmark_value>logarithmic scaling along axes</bookmark_value><bookmark_value>charts;scaling axes</bookmark_value><bookmark_value>X axes;scaling</bookmark_value><bookmark_value>Y axes; scaling</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>penskalaan; sumbu</bookmark_value><bookmark_value>penskalaan logaritma sepanjang sumbu</bookmark_value><bookmark_value>bagan;penskalaan sumbu</bookmark_value><bookmark_value>sumbu X;penskalaan</bookmark_value><bookmark_value>sumbu Y; penskalaan</bookmark_value>"
+
+#. kwALA
+#: 05040201.xhp
+msgctxt ""
+"05040201.xhp\n"
+"hd_id3150868\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/schart/01/05040201.xhp\" name=\"Scale\">Scale</link>"
+msgstr "<link href=\"text/schart/01/05040201.xhp\" name=\"Penskalaan\">Penskalaan</link>"
+
+#. ZGujx
+#: 05040201.xhp
+msgctxt ""
+"05040201.xhp\n"
+"par_id3154013\n"
+"help.text"
+msgid "Controls the scaling of the X or Y axis."
+msgstr "Mengendalikan penskalaan sumbu X atau Y."
+
+#. Y42fe
+#: 05040201.xhp
+msgctxt ""
+"05040201.xhp\n"
+"par_id3148576\n"
+"help.text"
+msgid "The axes are automatically scaled by $[officename] so that all values are optimally displayed."
+msgstr "Sumbu-sumbu akan ditentukan skalanya secara otomatis $[officename], sehingga semua nilai ditampilkan secara optimal."
+
+#. uhBHq
+#: 05040201.xhp
+msgctxt ""
+"05040201.xhp\n"
+"par_id3149379\n"
+"help.text"
+msgid "To achieve specific results, you can manually change the axis scaling. For example, you can display only the top areas of the columns by shifting the zero line upwards."
+msgstr "Untuk mencapai hasil tertentu, Anda bisa secara manual mengubah skala sumbu. Sebagai contoh, Anda dapat menampilkan hanya bagian atas dari kolom dengan menarik garis nol ke atas."
+
+#. cqLQh
+#: 05040201.xhp
+msgctxt ""
+"05040201.xhp\n"
+"hd_id3154730\n"
+"help.text"
+msgid "Scale"
+msgstr "Skala"
+
+#. TwRxL
+#: 05040201.xhp
+msgctxt ""
+"05040201.xhp\n"
+"par_id3149400\n"
+"help.text"
+msgid "You can enter values for subdividing axes in this area. You can automatically set the properties <emph>Minimum, Maximum, Major interval, Minor interval count</emph> and <emph>Reference value</emph>."
+msgstr "Anda bisa memasukkan nilai untuk pensubdivisian sumbu pada area ini. Anda bisa secara otomatis mengeset lima properti <emph>Minimum, Maksimum. Interval mayor, Interval minor</emph>, dan <emph>Sumbu pada</emph>."
+
+#. 8DGor
+#: 05040201.xhp
+msgctxt ""
+"05040201.xhp\n"
+"hd_id3150751\n"
+"help.text"
+msgid "Minimum"
+msgstr "Minimal"
+
+#. FCMzw
+#: 05040201.xhp
+msgctxt ""
+"05040201.xhp\n"
+"par_id3153713\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/schart/ui/tp_Scale/EDT_MIN\">Defines the minimum value for the beginning of the axis.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/schart/ui/tp_Scale/EDT_MIN\">Menentukan nilai minimal bagi awal sumbu.</ahelp>"
+
+#. SF9GW
+#: 05040201.xhp
+msgctxt ""
+"05040201.xhp\n"
+"hd_id3156385\n"
+"help.text"
+msgid "Maximum"
+msgstr "Maksimal"
+
+#. fnonv
+#: 05040201.xhp
+msgctxt ""
+"05040201.xhp\n"
+"par_id3159266\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/schart/ui/tp_Scale/EDT_MAX\">Defines the maximum value for the end of the axis.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/schart/ui/tp_Scale/EDT_MAX\">Menentukan nilai maksimal bagi akhir sumbu.</ahelp>"
+
+#. 2vVtv
+#: 05040201.xhp
+msgctxt ""
+"05040201.xhp\n"
+"hd_id3155336\n"
+"help.text"
+msgid "Major interval"
+msgstr "Interval Mayor"
+
+#. h82YW
+#: 05040201.xhp
+msgctxt ""
+"05040201.xhp\n"
+"par_id3143218\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/schart/ui/tp_Scale/EDT_STEP_MAIN\">Defines the interval for the main division of the axes.</ahelp> The main interval cannot be larger than the value area."
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/schart/ui/tp_Scale/EDT_STEP_MAIN\">Menentukan interval bagi pembagian utama dari sumbu.</ahelp> Interval utama tak boleh lebih dari wilayah nilai."
+
+#. UNHpT
+#: 05040201.xhp
+msgctxt ""
+"05040201.xhp\n"
+"hd_id3154020\n"
+"help.text"
+msgid "Minor interval count"
+msgstr "Tanda interval minor"
+
+#. yCBZ8
+#: 05040201.xhp
+msgctxt ""
+"05040201.xhp\n"
+"par_id3154656\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/schart/ui/tp_Scale/MT_STEPHELP\">Defines the interval for the subdivision of the axes.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/schart/ui/tp_Scale/MT_STEPHELP\">Menentukan interval bagi subdivisi sumbu.</ahelp>"
+
+#. Rfip6
+#: 05040201.xhp
+msgctxt ""
+"05040201.xhp\n"
+"hd_id3150089\n"
+"help.text"
+msgid "Reference value"
+msgstr "Nilai rujukan"
+
+#. 4zEjX
+#: 05040201.xhp
+msgctxt ""
+"05040201.xhp\n"
+"par_id3152990\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/schart/ui/tp_Scale/EDT_ORIGIN\">Specifies at which position to display the values along the axis.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/schart/ui/tp_Scale/EDT_ORIGIN\">Menyatakan pada posisi mana menampilkan nilai sepanjang sumbu.</ahelp>"
+
+#. 2deCC
+#: 05040201.xhp
+msgctxt ""
+"05040201.xhp\n"
+"hd_id3166432\n"
+"help.text"
+msgid "Automatic"
+msgstr "Otomatis"
+
+#. vCDLV
+#: 05040201.xhp
+msgctxt ""
+"05040201.xhp\n"
+"par_id3145389\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/schart/ui/tp_Scale/CBX_AUTO_ORIGIN\">You must first deselect the <emph>Automatic</emph> option in order to modify the values.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/schart/ui/tp_Scale/CBX_AUTO_ORIGIN\">Anda mesti terlebih dahulu mematikan pilihan <emph>Otomatis</emph> untuk dapat mengubah nilai-nilai.</ahelp>"
+
+#. vbqNC
+#: 05040201.xhp
+msgctxt ""
+"05040201.xhp\n"
+"par_id3149129\n"
+"help.text"
+msgid "Disable this feature if you are working with \"fixed\" values, as it does not permit automatic scaling."
+msgstr "Matikan fitur ini apabila Anda bekerja dengan nilai-nilai \"tetap\", sehingga tidak akan ada penskalaan secara otomatis."
+
+#. hATXR
+#: 05040201.xhp
+msgctxt ""
+"05040201.xhp\n"
+"hd_id3159206\n"
+"help.text"
+msgid "Logarithmic scale"
+msgstr "Skala logaritma"
+
+#. Q56Yi
+#: 05040201.xhp
+msgctxt ""
+"05040201.xhp\n"
+"par_id3145360\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/schart/ui/tp_Scale/CBX_LOGARITHM\">Specifies that you want the axis to be subdivided logarithmically.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/schart/ui/tp_Scale/CBX_LOGARITHM\">Menyatakan bahwa Anda ingin sumbu dibagi secara logaritmis.</ahelp>"
+
+#. CCBLE
+#: 05040201.xhp
+msgctxt ""
+"05040201.xhp\n"
+"par_id3153956\n"
+"help.text"
+msgid "Use this feature if you are working with values that differ sharply from each other. You can use logarithmic scaling to make the grid lines of the axis equidistant but have values that may increase or decrease."
+msgstr "Gunakan fitur ini apabila Anda bekerja dengan nilai-nilai yang berbeda tajam satu sama lain. Anda bisa memakai penskalaan logaritmik untuk membuat garis-garis kisi pada sumbu yang memiliki jarak sama jauh, tetapi memiliki nilai-nilai yang mungkin meninggi atau merendah."
+
+#. qtLGA
+#: 05040201.xhp
+msgctxt ""
+"05040201.xhp\n"
+"hd_id9941404\n"
+"help.text"
+msgid "Reverse direction"
+msgstr "Arah kebalikan"
+
+#. MaYvp
+#: 05040201.xhp
+msgctxt ""
+"05040201.xhp\n"
+"par_id5581835\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Defines where the lower and where the higher values are displayed at the axis. The unchecked state is the mathematical direction.</ahelp> That means for Cartesian coordinate systems that the x-axis shows the lower values on the left and the y-axis shows the lower values at the bottom. For polar coordinate systems the mathematical angle axis direction is counterclockwise and the radial axis is from inner to outer."
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Menentukan letak nilai terendah dan nilai tertinggi saat ditampilkan pada sumbu. Keadaan yang tidak dicontreng adalah arah matematisnya.</ahelp> Itu artinya, bagi sistem koordinat Kartesius sumbu x menampilkan nilai lebih rendah pada sisi kiri sementara sumbu y akan menampilkan nilai lebih rendah pada sisi bawah. Bagi sistem koordinat polar, arah dari sudut sumbu matematisnya berlawanan arah jarum jam dan sumbu radialnya dari dalam menuju ke luar."
+
+#. CWJ7q
+#: 05040201.xhp
+msgctxt ""
+"05040201.xhp\n"
+"hd_id922204\n"
+"help.text"
+msgid "Type"
+msgstr "Jenis"
+
+#. gGNiw
+#: 05040201.xhp
+msgctxt ""
+"05040201.xhp\n"
+"par_id59225\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">For some types of axes, you can select to format an axis as text or date, or to detect the type automatically.</ahelp> For the axis type \"Date\" you can set the following options."
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Untuk beberapa tipe sumbu, Anda dapat memilih untuk memformat sumbu sebagai teks atau tanggal, atau mendeteksi format secara otomatis.</ahelp> Untuk sumbu bertipe \"Tanggal\" Anda dapat menata opsi berikut:"
+
+#. ZDvDA
+#: 05040201.xhp
+msgctxt ""
+"05040201.xhp\n"
+"par_id1159225\n"
+"help.text"
+msgid "Minimum and maximum value to be shown on the ends of the scale."
+msgstr "Nilai minimum dan maksimum yang ditampilkan di ujung skala."
+
+#. q8gcL
+#: 05040201.xhp
+msgctxt ""
+"05040201.xhp\n"
+"par_id2259225\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Resolution can be set to show days, months, or years as interval steps.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Resolusi dapat diatur untuk menampilkan hari, bulan, atau tahun sebagai langkah interval.</ahelp>"
+
+#. nHRde
+#: 05040201.xhp
+msgctxt ""
+"05040201.xhp\n"
+"par_id3359225\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Major interval can be set to show a certain number of days, months, or years.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Interval mayor dapat ditata untuk menampilkan sejumlah tertentu hari, tanggal, atau tahun.</ahelp>"
+
+#. dzZVf
+#: 05040201.xhp
+msgctxt ""
+"05040201.xhp\n"
+"par_id4459225\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Minor interval can be set to show a certain number of days, months, or years.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Interval minor dapat ditata untuk menampilkan sejumlah tertentu hari, tanggal, atau tahun.</ahelp>"
+
+#. qpZFF
+#: 05040202.xhp
+msgctxt ""
+"05040202.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Positioning"
+msgstr "Penempatan"
+
+#. 8EdPg
+#: 05040202.xhp
+msgctxt ""
+"05040202.xhp\n"
+"bm_id3150869\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>positioning; axes</bookmark_value><bookmark_value>charts;positioning axes</bookmark_value><bookmark_value>X axes;positioning</bookmark_value><bookmark_value>Y axes;positioning</bookmark_value><bookmark_value>axes;interval marks</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>penempatan; sumbu</bookmark_value><bookmark_value>bagan;penempatan sumbu</bookmark_value><bookmark_value>sumbu X;penempatan</bookmark_value><bookmark_value>sumbu Y; penempatan</bookmark_value><bookmark_value>sumbu;tanda interval</bookmark_value>"
+
+#. JEfPK
+#: 05040202.xhp
+msgctxt ""
+"05040202.xhp\n"
+"hd_id3150868\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/schart/01/05040202.xhp\" name=\"positioning\">Positioning</link>"
+msgstr "<link href=\"text/schart/01/05040202.xhp\" name=\"positioning\">Penempatan</link>"
+
+#. sHVmL
+#: 05040202.xhp
+msgctxt ""
+"05040202.xhp\n"
+"par_id3154013\n"
+"help.text"
+msgid "Controls the positioning of the axis."
+msgstr "Mengendalikan penempatan sumbu."
+
+#. mtSfT
+#: 05040202.xhp
+msgctxt ""
+"05040202.xhp\n"
+"hd_id1006200801024782\n"
+"help.text"
+msgid "Axis line"
+msgstr "Gais sumbu"
+
+#. hSsca
+#: 05040202.xhp
+msgctxt ""
+"05040202.xhp\n"
+"par_id1006200801024970\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Select where to cross the other axis: at start, at end, at a specified value, or at a category.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Pilih dimana memotong sumbu lain: di awal, di akhir, pada nilai yang dinyatakan, atau pada suatu kategori.</ahelp>"
+
+#. t53DZ
+#: 05040202.xhp
+msgctxt ""
+"05040202.xhp\n"
+"par_id1006200801024957\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Enter the value where the axis line should cross the other axis.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Masukkan nilai dimana garis sumbu mesti memotong sumbu lain.</ahelp>"
+
+#. n3mVc
+#: 05040202.xhp
+msgctxt ""
+"05040202.xhp\n"
+"par_id100620080102503\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Select the category where the axis line should cross the other axis.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Pilih kategori dimana baris sumbu mesti memotong sumbu lain.</ahelp>"
+
+#. URe4m
+#: 05040202.xhp
+msgctxt ""
+"05040202.xhp\n"
+"hd_id1006200801024784\n"
+"help.text"
+msgid "Position Axis"
+msgstr ""
+
+#. bpuBR
+#: 05040202.xhp
+msgctxt ""
+"05040202.xhp\n"
+"hd_id3151388\n"
+"help.text"
+msgid "On tick marks"
+msgstr ""
+
+#. qj7Dj
+#: 05040202.xhp
+msgctxt ""
+"05040202.xhp\n"
+"par_id3146881\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Specifies that the axis is positioned on the first/last tickmarks. This makes the data points visual representation begin/end at the value axis.</ahelp>"
+msgstr ""
+
+#. Dig6M
+#: 05040202.xhp
+msgctxt ""
+"05040202.xhp\n"
+"hd_id3154678\n"
+"help.text"
+msgid "Between tick marks"
+msgstr ""
+
+#. E8YsS
+#: 05040202.xhp
+msgctxt ""
+"05040202.xhp\n"
+"par_id3146882\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Specifies that the axis is positioned between the tickmarks. This makes the data points visual representation begin/end at a distance from the value axis.</ahelp>"
+msgstr ""
+
+#. jRG4d
+#: 05040202.xhp
+msgctxt ""
+"05040202.xhp\n"
+"hd_id100620080102509\n"
+"help.text"
+msgid "Labels"
+msgstr "Label"
+
+#. LVfGB
+#: 05040202.xhp
+msgctxt ""
+"05040202.xhp\n"
+"hd_id1006200801523879\n"
+"help.text"
+msgid "Place labels"
+msgstr "Tempatkan label"
+
+#. uy8BF
+#: 05040202.xhp
+msgctxt ""
+"05040202.xhp\n"
+"par_id1006200801523889\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Select where to place the labels: near axis, near axis (other side), outside start, or outside end.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Pilih dimana menempatkan label: dekat sumbu, dekat sumbu (sisi lain), awal sisi luar, atau akhir sisi luar.</ahelp>"
+
+#. 8V6CB
+#: 05040202.xhp
+msgctxt ""
+"05040202.xhp\n"
+"hd_id1006200801025030\n"
+"help.text"
+msgid "Interval marks"
+msgstr "Tanda interval"
+
+#. CDmvy
+#: 05040202.xhp
+msgctxt ""
+"05040202.xhp\n"
+"hd_id3149048\n"
+"help.text"
+msgid "Major:"
+msgstr "Mayor:"
+
+#. tZU6o
+#: 05040202.xhp
+msgctxt ""
+"05040202.xhp\n"
+"par_id3150397\n"
+"help.text"
+msgid "Specifies whether the marks are to be on the inner or outer side of the axis. It is possible to combine both: you will then see marks on both sides."
+msgstr "Menentukan apakah penanda akan ditampilkan di sisi dalam atau sisi luar sumbu. Sangatlah mungkin untuk menggabungkan keduanya: Anda akan melihat penanda pada kedua sisi."
+
+#. F9H44
+#: 05040202.xhp
+msgctxt ""
+"05040202.xhp\n"
+"hd_id3151387\n"
+"help.text"
+msgid "Inner"
+msgstr "Di dalam"
+
+#. VvDDj
+#: 05040202.xhp
+msgctxt ""
+"05040202.xhp\n"
+"par_id3156399\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/schart/ui/tp_AxisPositions/CB_TICKS_INNER\">Specifies that marks are placed on the inner side of the axis.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/schart/ui/tp_AxisPositions/CB_TICKS_INNER\">Menentukan bahwa penanda ditempatkan pada sisi luar sumbu.</ahelp>"
+
+#. hzLEV
+#: 05040202.xhp
+msgctxt ""
+"05040202.xhp\n"
+"hd_id3166469\n"
+"help.text"
+msgid "Outer"
+msgstr "Di luar"
+
+#. zxaAN
+#: 05040202.xhp
+msgctxt ""
+"05040202.xhp\n"
+"par_id3153120\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/schart/ui/tp_AxisPositions/CB_TICKS_OUTER\">Specifies that marks are placed on the outer side of the axis.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/schart/ui/tp_AxisPositions/CB_TICKS_OUTER\">Menentukan bahwa penanda ditempatkan pada sisi dalam sumbu.</ahelp>"
+
+#. iyEDd
+#: 05040202.xhp
+msgctxt ""
+"05040202.xhp\n"
+"hd_id3159128\n"
+"help.text"
+msgid "Minor:"
+msgstr "Minor"
+
+#. c9Prz
+#: 05040202.xhp
+msgctxt ""
+"05040202.xhp\n"
+"par_id3146885\n"
+"help.text"
+msgid "This area is used to define the marking dashes between the axis marks. It is possible to activate both fields. This will result in a marking line running from the outside to the inside."
+msgstr "Area ini dipakai untuk menentukan penanda strip di antara penanda sumbu. Sangatlah mungkin untuk mengaktifkan keduanya. Itu akan menghasilkan garis penanda akan menembus dari luar ke dalam."
+
+#. yckYY
+#: 05040202.xhp
+msgctxt ""
+"05040202.xhp\n"
+"hd_id3150654\n"
+"help.text"
+msgid "Inner"
+msgstr "Di dalam"
+
+#. xeXGH
+#: 05040202.xhp
+msgctxt ""
+"05040202.xhp\n"
+"par_id3146880\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/schart/ui/tp_AxisPositions/CB_MINOR_INNER\">Specifies that minor interval marks are placed on the inner side of the axis.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/schart/ui/tp_AxisPositions/CB_MINOR_INNER\">Menentukan bahwa penanda interval minor ditempatkan pada sisi dalam sumbu.</ahelp>"
+
+#. m6WWD
+#: 05040202.xhp
+msgctxt ""
+"05040202.xhp\n"
+"hd_id3154677\n"
+"help.text"
+msgid "Outer"
+msgstr "Di luar"
+
+#. aqCBW
+#: 05040202.xhp
+msgctxt ""
+"05040202.xhp\n"
+"par_id3150745\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/schart/ui/tp_AxisPositions/CB_MINOR_OUTER\">Specifies that minor interval marks are placed on the outer side of the axis.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/schart/ui/tp_AxisPositions/CB_MINOR_OUTER\">Menentukan bahwa penanda interval minor ditempatkan pada sisi luar sumbu.</ahelp>"
+
+#. NyADu
+#: 05040202.xhp
+msgctxt ""
+"05040202.xhp\n"
+"hd_id1006200801025271\n"
+"help.text"
+msgid "Place marks"
+msgstr "Tempatkan tanda"
+
+#. hPqYX
+#: 05040202.xhp
+msgctxt ""
+"05040202.xhp\n"
+"par_id1006200801025278\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Select where to place the marks: at labels, at axis, or at axis and labels.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Pilih dimana menempatkan penanda: pada label, pada sumbu, atau pada sumbu dan label.</ahelp>"
+
+#. GwT4s
+#: 05050000.xhp
+msgctxt ""
+"05050000.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Grid"
+msgstr "Kisi"
+
+#. 6WJr8
+#: 05050000.xhp
+msgctxt ""
+"05050000.xhp\n"
+"bm_id3155602\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>grids; formatting axes</bookmark_value><bookmark_value>axes; formatting grids</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>kisi; pemformatan sumbu</bookmark_value><bookmark_value>sumbu; pemformatan kisi</bookmark_value>"
+
+#. WCwbv
+#: 05050000.xhp
+msgctxt ""
+"05050000.xhp\n"
+"hd_id3155602\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/schart/01/05050000.xhp\" name=\"Grid\">Grid</link>"
+msgstr "<link href=\"text/schart/01/05050000.xhp\" name=\"Grid\">Kisi</link>"
+
+#. wrhBD
+#: 05050000.xhp
+msgctxt ""
+"05050000.xhp\n"
+"par_id3155764\n"
+"help.text"
+msgid "Opens a submenu, where you select the grid you want to format."
+msgstr "Membuka submenu, di mana Anda memilih kisi yang ingin Anda format."
+
+#. hUUha
+#: 05050000.xhp
+msgctxt ""
+"05050000.xhp\n"
+"hd_id3150045\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/schart/01/05050100.xhp\" name=\"X Axis Major Grid\">X Axis Major Grid</link>"
+msgstr "<link href=\"text/schart/01/05050100.xhp\" name=\"X Axis Major Grid\">Kisi Mayor Sumbu X</link>"
+
+#. bzjCW
+#: 05050000.xhp
+msgctxt ""
+"05050000.xhp\n"
+"hd_id3145228\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/schart/01/05050100.xhp\" name=\"Y Axis Major Grid\">Y Axis Major Grid</link>"
+msgstr "<link href=\"text/schart/01/05050100.xhp\" name=\"Y Axis Major Grid\">Kisi Mayor Sumbu Y</link>"
+
+#. HYSXB
+#: 05050000.xhp
+msgctxt ""
+"05050000.xhp\n"
+"hd_id3147346\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/schart/01/05050100.xhp\" name=\"Z Axis Major Grid\">Z Axis Major Grid</link>"
+msgstr "<link href=\"text/schart/01/05050100.xhp\" name=\"Z Axis Major Grid\">Kisi Mayor Sumbu Z</link>"
+
+#. PCETn
+#: 05050000.xhp
+msgctxt ""
+"05050000.xhp\n"
+"hd_id3154021\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/schart/01/05050100.xhp\" name=\"X Axis Minor Grid\">X Axis Minor Grid</link>"
+msgstr "<link href=\"text/schart/01/05050100.xhp\" name=\"X Axis Minor Grid\">Kisi Minor Sumbu X</link>"
+
+#. VEqkq
+#: 05050000.xhp
+msgctxt ""
+"05050000.xhp\n"
+"hd_id3150307\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/schart/01/05050100.xhp\" name=\"Y Axis Minor Grid\">Y Axis Minor Grid</link>"
+msgstr "<link href=\"text/schart/01/05050100.xhp\" name=\"Y Axis Minor Grid\">Kisi Minor Sumbu Y</link>"
+
+#. XRkcC
+#: 05050000.xhp
+msgctxt ""
+"05050000.xhp\n"
+"hd_id3166428\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/schart/01/05050100.xhp\" name=\"Z Axis minor Grid\">Z Axis minor Grid</link>"
+msgstr "<link href=\"text/schart/01/05050100.xhp\" name=\"Z Axis minor Grid\">Kisi Minor Sumbu Z</link>"
+
+#. vdS2r
+#: 05050000.xhp
+msgctxt ""
+"05050000.xhp\n"
+"hd_id3145585\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/schart/01/05050100.xhp\" name=\"All Axis Grids\">All Axis Grids</link>"
+msgstr "<link href=\"text/schart/01/05050100.xhp\" name=\"All Axis Grids\">Kisi Semua Sumbu</link>"
+
+#. g7BqG
+#: 05050100.xhp
+msgctxt ""
+"05050100.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Grid"
+msgstr "Kisi"
+
+#. 6C6rP
+#: 05050100.xhp
+msgctxt ""
+"05050100.xhp\n"
+"bm_id3150398\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>X axes;grid formatting</bookmark_value><bookmark_value>Y axes;grid formatting</bookmark_value><bookmark_value>Z axes; grid formatting</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>sumbu X;pemformatan kisi</bookmark_value><bookmark_value>sumbu Y;pemformatan kisi</bookmark_value><bookmark_value>sumbu Z; pemformatan kisi</bookmark_value>"
+
+#. h3HmA
+#: 05050100.xhp
+msgctxt ""
+"05050100.xhp\n"
+"hd_id3150398\n"
+"help.text"
+msgid "Grid"
+msgstr "Kisi"
+
+#. dYG27
+#: 05050100.xhp
+msgctxt ""
+"05050100.xhp\n"
+"par_id3152577\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"gitter\"><ahelp hid=\".uno:DiagramGridAll\">Opens the <emph>Grid</emph> dialog for defining grid properties.</ahelp></variable>"
+msgstr "<variable id=\"gitter\"><ahelp hid=\".uno:DiagramGridAll\">Membuka dialog <emph>Kisi</emph> untuk menentukan properti kisi tersebut.</ahelp></variable>"
+
+#. CbCCK
+#: 05060000.xhp
+msgctxt ""
+"05060000.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Chart Wall"
+msgstr "Dinding Bagan"
+
+#. vspoT
+#: 05060000.xhp
+msgctxt ""
+"05060000.xhp\n"
+"bm_id3150792\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>charts; formatting walls</bookmark_value><bookmark_value>formatting;chart walls</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>bagan; pemformatan dinding</bookmark_value><bookmark_value>pemformatan;dinding bagan</bookmark_value>"
+
+#. HBA8i
+#: 05060000.xhp
+msgctxt ""
+"05060000.xhp\n"
+"hd_id3150792\n"
+"help.text"
+msgid "Chart Wall"
+msgstr "Dinding Bagan"
+
+#. 6aEts
+#: 05060000.xhp
+msgctxt ""
+"05060000.xhp\n"
+"par_id3154685\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"diagramm\"><ahelp visibility=\"visible\" hid=\".uno:DiagramWall\">Opens the<emph> Chart Wall</emph> dialog, where you can modify the properties of the chart wall. The chart wall is the \"vertical\" background behind the data area of the chart.</ahelp></variable>"
+msgstr "<variable id=\"diagramm\"><ahelp visibility=\"visible\" hid=\".uno:DiagramWall\">Membuka dialog <emph>Dinding Bagan</emph>, di mana Anda bisa mengubah properti dinding bagan tersebut. Dinding bagan adalah latar belakang \"vertikal\" di belakang wilayah data pada bagan.</ahelp></variable>"
+
+#. ukkpD
+#: 05070000.xhp
+msgctxt ""
+"05070000.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Chart Floor"
+msgstr "Lantai Bagan"
+
+#. AmbEw
+#: 05070000.xhp
+msgctxt ""
+"05070000.xhp\n"
+"bm_id3154346\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>charts; formatting floors</bookmark_value><bookmark_value>formatting; chart floors</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>bagan; pemformatan lantai</bookmark_value><bookmark_value>pemformatan; lantai bagan</bookmark_value>"
+
+#. BF6Cr
+#: 05070000.xhp
+msgctxt ""
+"05070000.xhp\n"
+"hd_id3154346\n"
+"help.text"
+msgid "Chart Floor"
+msgstr "Lantai Bagan"
+
+#. vBbEK
+#: 05070000.xhp
+msgctxt ""
+"05070000.xhp\n"
+"par_id3150767\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"diagrammboden\"><ahelp hid=\".uno:DiagramFloor\">Opens the<emph> Chart Floor</emph> dialog, where you can modify the properties of the chart floor. The chart floor is the lower area in 3D charts. This function is only available for 3D charts.</ahelp></variable>"
+msgstr "<variable id=\"diagrammboden\"><ahelp hid=\".uno:DiagramFloor\">Membuka dialog <emph>Lantai Bagan</emph>, di mana Anda bisa mengubah properti dari lantai bagan tersebut. Lantai bagan adalah wilayah terbawah pada bagan 3D. Fungsi ini hanya tersedia bagi bagan 3D.</ahelp></variable>"
+
+#. rVbgq
+#: 05080000.xhp
+msgctxt ""
+"05080000.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Chart Area"
+msgstr "Area Bagan"
+
+#. cZjBn
+#: 05080000.xhp
+msgctxt ""
+"05080000.xhp\n"
+"bm_id3149670\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>charts; formatting areas</bookmark_value><bookmark_value>formatting; chart areas</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>bagan; pemformatan wilayah</bookmark_value><bookmark_value>pemformatan; wilayah bagan</bookmark_value>"
+
+#. mQBdC
+#: 05080000.xhp
+msgctxt ""
+"05080000.xhp\n"
+"hd_id3149670\n"
+"help.text"
+msgid "Chart Area"
+msgstr "Area Bagan"
+
+#. PNQJZ
+#: 05080000.xhp
+msgctxt ""
+"05080000.xhp\n"
+"par_id3125864\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"diagrammflaeche\"><ahelp visibility=\"visible\" hid=\".uno:DiagramArea\">Opens the<emph> Chart Area</emph> dialog, where you can modify the properties of the chart area. The chart area is the background behind all elements of the chart.</ahelp></variable>"
+msgstr "<variable id=\"diagrammflaeche\"><ahelp visibility=\"visible\" hid=\".uno:DiagramArea\">Membuka dialog<emph> Area Bagan</emph>, di mana Anda bisa mengubah properti dari area bagan. Area bagan adalah latar belakang di balik semua elemen bagan bersangkutan.</ahelp></variable>"
+
+#. sEsxS
+#: 05120000.xhp
+msgctxt ""
+"05120000.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Arrangement"
+msgstr "Penyusunan"
+
+#. EUoBF
+#: 05120000.xhp
+msgctxt ""
+"05120000.xhp\n"
+"hd_id3159153\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/schart/01/05120000.xhp\" name=\"Arrangement\">Arrangement</link>"
+msgstr "<link href=\"text/schart/01/05120000.xhp\" name=\"Penyusunan\">Penyusunan</link>"
+
+#. fUrWy
+#: 05120000.xhp
+msgctxt ""
+"05120000.xhp\n"
+"par_id3145750\n"
+"help.text"
+msgid "Allows you to modify the order of the data series already set in the chart."
+msgstr "Memperbolehkan Anda dalam mengubah susunan seri data yang sudah diset pada bagan."
+
+#. DE4oP
+#: 05120000.xhp
+msgctxt ""
+"05120000.xhp\n"
+"par_id3155411\n"
+"help.text"
+msgid "The position of the data in the data table remains unchanged. You can only choose the commands after inserting a chart in $[officename] Calc."
+msgstr "Posisi data pada data tabel tetap tidak bisa diubah. Anda hanya bisa mengubah perintahnya seusai menyisipkan bagan pada $[officename] Calc."
+
+#. ymTP6
+#: 05120000.xhp
+msgctxt ""
+"05120000.xhp\n"
+"par_id3154757\n"
+"help.text"
+msgid "This function is only available if you have data displayed in columns. It is not possible to switch to data display in rows."
+msgstr "Fungsi ini hanya tersedia apabila Anda memiliki data yang ditampilkan dalam kolom. Adalah tidak mungkin untuk mengubahnya ke bentuk baris."
+
+#. oMeCC
+#: 05120000.xhp
+msgctxt ""
+"05120000.xhp\n"
+"hd_id3147339\n"
+"help.text"
+msgid "Bring Forward"
+msgstr "Bawa Maju"
+
+#. xGsA3
+#: 05120000.xhp
+msgctxt ""
+"05120000.xhp\n"
+"par_id3149259\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".uno:Forward\">Brings the selected data series forward (to the right).</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:Forward\">Membawa maju seri data yang dipilih (ke kanan).</ahelp>"
+
+#. YagB2
+#: 05120000.xhp
+msgctxt ""
+"05120000.xhp\n"
+"hd_id3146316\n"
+"help.text"
+msgid "Send Backward"
+msgstr "Kirim Mundur"
+
+#. gcv9C
+#: 05120000.xhp
+msgctxt ""
+"05120000.xhp\n"
+"par_id3147001\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".uno:Backward\">Sends the selected data series backward (to the left).</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:Backward\">Mengirim mundur seri data yang dipilih (ke kiri).</ahelp>"
+
+#. wFtFh
+#: choose_chart_type.xhp
+msgctxt ""
+"choose_chart_type.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Choosing a Chart Type"
+msgstr "Pilih Jenis Bagan"
+
+#. pHCGG
+#: choose_chart_type.xhp
+msgctxt ""
+"choose_chart_type.xhp\n"
+"hd_id9072237\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"choose_chart_type\"><link href=\"text/schart/01/choose_chart_type.xhp\">Choosing a Chart Type</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"choose_chart_type\"><link href=\"text/schart/01/choose_chart_type.xhp\">Memilih jenis bagan</link></variable>"
+
+#. GZRKL
+#: choose_chart_type.xhp
+msgctxt ""
+"choose_chart_type.xhp\n"
+"par_id7085787\n"
+"help.text"
+msgid "On the first page of the <link href=\"text/schart/01/wiz_chart_type.xhp\">Chart Wizard</link> you can choose a chart type."
+msgstr "Pada halaman pertama <link href=\"text/schart/01/wiz_chart_type.xhp\">Pemandu Bagan</link>, Anda dapat memilih jenis-jenis bagan."
+
+#. NSMjA
+#: choose_chart_type.xhp
+msgctxt ""
+"choose_chart_type.xhp\n"
+"hd_id6820886\n"
+"help.text"
+msgid "The available chart types"
+msgstr "Jenis bagan yang tersedia"
+
+#. qAJjC
+#: choose_chart_type.xhp
+msgctxt ""
+"choose_chart_type.xhp\n"
+"par_id7309488\n"
+"help.text"
+msgid "Choose from the following chart types, depending on data type and intended presentation effect."
+msgstr "Pilih satu dari jenis-jenis bagan berikut, bergantung pada jenis data dan efek presentasi yang diinginkan."
+
+#. bDtES
+#: choose_chart_type.xhp
+msgctxt ""
+"choose_chart_type.xhp\n"
+"par_id4673604\n"
+"help.text"
+msgid "<image id=\"img_id3145172\" src=\"chart2/res/columns_52x60.png\" width=\"0.6252in\" height=\"0.5417in\"><alt id=\"alt_id3145172\">Icon</alt></image> and <image id=\"Graphic8\" src=\"chart2/res/bar_52x60.png\" width=\"0.6252in\" height=\"0.5417in\"><alt id=\"alt_\">Icon</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3145172\" src=\"chart2/res/columns_52x60.png\" width=\"0.6252in\" height=\"0.5417in\"><alt id=\"alt_id3145172\">Ikon</alt></image> and <image id=\"Graphic8\" src=\"chart2/res/bar_52x60.png\" width=\"0.6252in\" height=\"0.5417in\"><alt id=\"alt_\">Ikon</alt></image>"
+
+#. apDTw
+#: choose_chart_type.xhp
+msgctxt ""
+"choose_chart_type.xhp\n"
+"par_id2586138\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/schart/01/type_column_bar.xhp\">Column or Bar</link>"
+msgstr "<link href=\"text/schart/01/type_column_bar.xhp\">Kolom atau Batang</link>"
+
+#. BGLza
+#: choose_chart_type.xhp
+msgctxt ""
+"choose_chart_type.xhp\n"
+"par_id4343394\n"
+"help.text"
+msgid "<image id=\"Graphic2\" src=\"chart2/res/pie_52x60.png\" width=\"0.6252in\" height=\"0.5417in\"><alt id=\"alt_\">Icon</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"Graphic2\" src=\"chart2/res/pie_52x60.png\" width=\"0.6252in\" height=\"0.5417in\"><alt id=\"alt_\">Ikon</alt></image>"
+
+#. H3Ttu
+#: choose_chart_type.xhp
+msgctxt ""
+"choose_chart_type.xhp\n"
+"par_id3859065\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/schart/01/type_pie.xhp\">Pie</link>"
+msgstr "<link href=\"text/schart/01/type_pie.xhp\">Pai</link>"
+
+#. BiPGS
+#: choose_chart_type.xhp
+msgctxt ""
+"choose_chart_type.xhp\n"
+"par_id292672\n"
+"help.text"
+msgid "<image id=\"Graphic21\" src=\"chart2/res/areas_52x60.png\" width=\"0.6252in\" height=\"0.5417in\"><alt id=\"alt_\">Icon</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"Graphic21\" src=\"chart2/res/areas_52x60.png\" width=\"0.6252in\" height=\"0.5417in\"><alt id=\"alt_\">Ikon</alt></image>"
+
+#. VZzdr
+#: choose_chart_type.xhp
+msgctxt ""
+"choose_chart_type.xhp\n"
+"par_id4043092\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/schart/01/type_area.xhp\">Area</link>"
+msgstr "<link href=\"text/schart/01/type_area.xhp\">Area</link>"
+
+#. uiHwY
+#: choose_chart_type.xhp
+msgctxt ""
+"choose_chart_type.xhp\n"
+"par_id2578814\n"
+"help.text"
+msgid "<image id=\"Graphic3\" src=\"chart2/res/nostackdirectboth_52x60.png\" width=\"0.6252in\" height=\"0.5417in\"><alt id=\"alt_\">Icon</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"Graphic3\" src=\"chart2/res/nostackdirectboth_52x60.png\" width=\"0.6252in\" height=\"0.5417in\"><alt id=\"alt_\">Ikon</alt></image>"
+
+#. dsjDD
+#: choose_chart_type.xhp
+msgctxt ""
+"choose_chart_type.xhp\n"
+"par_id4660481\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/schart/01/type_line.xhp\">Line</link>"
+msgstr "<link href=\"text/schart/01/type_line.xhp\">Garis</link>"
+
+#. utqTF
+#: choose_chart_type.xhp
+msgctxt ""
+"choose_chart_type.xhp\n"
+"par_id3946653\n"
+"help.text"
+msgid "<image id=\"Graphic4\" src=\"chart2/res/valueaxisdirectpoints_52x60.png\" width=\"0.6252in\" height=\"0.5417in\"><alt id=\"alt_\">Icon</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"Graphic4\" src=\"chart2/res/valueaxisdirectpoints_52x60.png\" width=\"0.6252in\" height=\"0.5417in\"><alt id=\"alt_\">Ikon</alt></image>"
+
+#. eE7So
+#: choose_chart_type.xhp
+msgctxt ""
+"choose_chart_type.xhp\n"
+"par_id5882747\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/schart/01/type_xy.xhp\">XY (scatter)</link>"
+msgstr "<link href=\"text/schart/01/type_xy.xhp\">XY (sebaran)</link>"
+
+#. CqF8B
+#: choose_chart_type.xhp
+msgctxt ""
+"choose_chart_type.xhp\n"
+"par_id0526200904431454\n"
+"help.text"
+msgid "<image id=\"graphics1\" src=\"chart2/res/bubble_52x60.png\" width=\"0.6252in\" height=\"0.5417in\"><alt id=\"alt_\">Icon</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"graphics1\" src=\"chart2/res/bubble_52x60.png\" width=\"0.6252in\" height=\"0.5417in\"><alt id=\"alt_\">Ikon</alt></image>"
+
+#. 86un5
+#: choose_chart_type.xhp
+msgctxt ""
+"choose_chart_type.xhp\n"
+"par_id0526200904431497\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/schart/01/type_bubble.xhp\">Bubble</link>"
+msgstr "<link href=\"text/schart/01/type_bubble.xhp\">Gelembung</link>"
+
+#. C4WbG
+#: choose_chart_type.xhp
+msgctxt ""
+"choose_chart_type.xhp\n"
+"par_id8752403\n"
+"help.text"
+msgid "<image id=\"Graphic5\" src=\"chart2/res/net_52x60.png\" width=\"0.6252in\" height=\"0.5417in\"><alt id=\"alt_\">Icon</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"Graphic5\" src=\"chart2/res/net_52x60.png\" width=\"0.6252in\" height=\"0.5417in\"><alt id=\"alt_\">Ikon</alt></image>"
+
+#. eVaRs
+#: choose_chart_type.xhp
+msgctxt ""
+"choose_chart_type.xhp\n"
+"par_id8425550\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/schart/01/type_net.xhp\">Net</link>"
+msgstr "<link href=\"text/schart/01/type_net.xhp\">Jaring</link>"
+
+#. aYYAZ
+#: choose_chart_type.xhp
+msgctxt ""
+"choose_chart_type.xhp\n"
+"par_id1846369\n"
+"help.text"
+msgid "<image id=\"Graphic6\" src=\"chart2/res/stock_52x60.png\" width=\"0.6252in\" height=\"0.5417in\"><alt id=\"alt_\">Icon</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"Graphic6\" src=\"chart2/res/stock_52x60.png\" width=\"0.6252in\" height=\"0.5417in\"><alt id=\"alt_\">Ikon</alt></image>"
+
+#. bYxSH
+#: choose_chart_type.xhp
+msgctxt ""
+"choose_chart_type.xhp\n"
+"par_id1680654\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/schart/01/type_stock.xhp\">Stock</link>"
+msgstr "<link href=\"text/schart/01/type_stock.xhp\">Saham</link>"
+
+#. Aap42
+#: choose_chart_type.xhp
+msgctxt ""
+"choose_chart_type.xhp\n"
+"par_id1592150\n"
+"help.text"
+msgid "<image id=\"Graphic7\" src=\"chart2/res/columnline_52x60.png\" width=\"0.6252in\" height=\"0.5417in\"><alt id=\"alt_\">Icon</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"Graphic7\" src=\"chart2/res/columnline_52x60.png\" width=\"0.6252in\" height=\"0.5417in\"><alt id=\"alt_\">Ikon</alt></image>"
+
+#. yR6VB
+#: choose_chart_type.xhp
+msgctxt ""
+"choose_chart_type.xhp\n"
+"par_id3308816\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/schart/01/type_column_line.xhp\">Column and Line</link>"
+msgstr "<link href=\"text/schart/01/type_column_line.xhp\">Kolom dan Baris</link>"
+
+#. kQknt
+#: smooth_line_properties.xhp
+msgctxt ""
+"smooth_line_properties.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Smooth Line Properties"
+msgstr "Properti Garis Halus"
+
+#. Zx2FE
+#: smooth_line_properties.xhp
+msgctxt ""
+"smooth_line_properties.xhp\n"
+"bm_id3803827\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>curves;properties in line charts/XY charts</bookmark_value><bookmark_value>properties;smooth lines in line charts/XY charts</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>kurva;properti pada bagan baris/bagan XY</bookmark_value><bookmark_value>properti;garis halus pada bagan baris/bagan XY</bookmark_value>"
+
+#. AuPnz
+#: smooth_line_properties.xhp
+msgctxt ""
+"smooth_line_properties.xhp\n"
+"hd_id3050325\n"
+"help.text"
+msgid "Smooth Line Properties"
+msgstr "Properti Garis Halus"
+
+#. a82gk
+#: smooth_line_properties.xhp
+msgctxt ""
+"smooth_line_properties.xhp\n"
+"par_id9421979\n"
+"help.text"
+msgid "In a chart that displays lines (Line type or XY type), you can choose to show curves instead of straight lines. Some options control the properties of those curves."
+msgstr "Pada bagan yang menampilkan garis (Jenis Baris atau jenis XY), Anda bisa memilih untuk menampilkan kurva ketimbang garis lurus. Berikut beberapa opsi kontrol bagi properti kurva tersebut."
+
+#. MRAjd
+#: smooth_line_properties.xhp
+msgctxt ""
+"smooth_line_properties.xhp\n"
+"hd_id1228370\n"
+"help.text"
+msgid "To change line properties"
+msgstr "Untuk mengubah properti garis"
+
+#. pZq8s
+#: smooth_line_properties.xhp
+msgctxt ""
+"smooth_line_properties.xhp\n"
+"par_id1601611\n"
+"help.text"
+msgid "Select Cubic Spline or B-Spline."
+msgstr "Memiliki Kubik Spline atau B-Spline."
+
+#. CNFQV
+#: smooth_line_properties.xhp
+msgctxt ""
+"smooth_line_properties.xhp\n"
+"par_id879848\n"
+"help.text"
+msgid "These are mathematical models that influence the display of the curves. The curves are created by joining together segments of polynomials."
+msgstr "Ini adalah model matematis yang mempengaruhi tampilan kurva. Kurva dibuat dengan menggabungkan segmen-segmen polinom."
+
+#. ABJmv
+#: smooth_line_properties.xhp
+msgctxt ""
+"smooth_line_properties.xhp\n"
+"par_id3464461\n"
+"help.text"
+msgid "Optionally set the resolution. A higher value leads to a smoother line."
+msgstr "Sebagai opsi tambahan adalah mengeset resolusi. Nilai yang tinggi akan menghasilkan garis yang halus."
+
+#. eLGMB
+#: smooth_line_properties.xhp
+msgctxt ""
+"smooth_line_properties.xhp\n"
+"par_id6998809\n"
+"help.text"
+msgid "For B-spline lines optionally set the degree of the polynomials."
+msgstr "Untuk garis B-spline, dapat juga menata derajat polinom."
+
+#. fTSUX
+#: smooth_line_properties.xhp
+msgctxt ""
+"smooth_line_properties.xhp\n"
+"par_id3424481\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Apply a line curve model.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Menerapkan model kurva garis.</ahelp>"
+
+#. u3vBC
+#: smooth_line_properties.xhp
+msgctxt ""
+"smooth_line_properties.xhp\n"
+"par_id2320932\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Set the resolution.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Mengeset resolusi.</ahelp>"
+
+#. m8yTA
+#: smooth_line_properties.xhp
+msgctxt ""
+"smooth_line_properties.xhp\n"
+"par_id8638874\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Set the degree of the polynomials.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Menata derajat polinom.</ahelp>"
+
+#. iZJ5N
+#: stepped_line_properties.xhp
+msgctxt ""
+"stepped_line_properties.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Smooth Line Properties"
+msgstr "Properti Garis Halus"
+
+#. xddCx
+#: stepped_line_properties.xhp
+msgctxt ""
+"stepped_line_properties.xhp\n"
+"bm_id1467210\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>curves;properties in line charts/XY charts</bookmark_value><bookmark_value>properties;stepped lines in line charts/XY charts</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>kurva;properti dalam bagan garis/bagan XY</bookmark_value><bookmark_value>properti;garis bertingkat dalam bagan garis/bagan XY</bookmark_value>"
+
+#. WXmF7
+#: stepped_line_properties.xhp
+msgctxt ""
+"stepped_line_properties.xhp\n"
+"hd_id5005971\n"
+"help.text"
+msgid "Stepped Line Properties"
+msgstr "Properti Garis Bertingkat"
+
+#. jGBNH
+#: stepped_line_properties.xhp
+msgctxt ""
+"stepped_line_properties.xhp\n"
+"par_id9485625\n"
+"help.text"
+msgid "In a chart that displays lines (Line type or XY type), you can choose to connect the points with steps instead of straight lines. Some options control the properties of those steps."
+msgstr "Dalam suatu bagan yang menampilkan garis (tipe Garis atau tipe XY), Anda dapat memilih untuk menyambung titik-titk dengan tangga sebagai pengganti garis lurus. Beberapa opsi mengendalikan properti dari tangga tersebut."
+
+#. SsvYA
+#: stepped_line_properties.xhp
+msgctxt ""
+"stepped_line_properties.xhp\n"
+"hd_id9438276\n"
+"help.text"
+msgid "Different step types"
+msgstr "Tipe tangga yang berbeda"
+
+#. af8Pg
+#: stepped_line_properties.xhp
+msgctxt ""
+"stepped_line_properties.xhp\n"
+"par_id9078573\n"
+"help.text"
+msgid "<image id=\"img_id9078573\" src=\"chart2/res/step_start_30.png\" width=\"30px\" height=\"30px\"><alt id=\"alt_id9078573\">Start step icon</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id9078573\" src=\"chart2/res/step_start_30.png\" width=\"30px\" height=\"30px\"><alt id=\"alt_id9078573\">Ikon mulai tangga</alt></image>"
+
+#. 4GdQA
+#: stepped_line_properties.xhp
+msgctxt ""
+"stepped_line_properties.xhp\n"
+"par_id9047365\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/schart/ui/steppedlinesdlg/step_start_rb\">Start with horizontal line and step up vertically at the end.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/schart/ui/steppedlinesdlg/step_start_rb\">Mulai dengan garis horisontal dan meningkat secara vertikal di akhir.</ahelp>"
+
+#. oTLCT
+#: stepped_line_properties.xhp
+msgctxt ""
+"stepped_line_properties.xhp\n"
+"par_id05495673\n"
+"help.text"
+msgid "<image id=\"img_id05495673\" src=\"chart2/res/step_end_30.png\" width=\"30px\" height=\"30px\"><alt id=\"alt_id05495673\">End step icon</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id05495673\" src=\"chart2/res/step_end_30.png\" width=\"30px\" height=\"30px\"><alt id=\"alt_id05495673\">Ikon akhir tangga</alt></image>"
+
+#. 2h5ct
+#: stepped_line_properties.xhp
+msgctxt ""
+"stepped_line_properties.xhp\n"
+"par_id439028\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/schart/ui/steppedlinesdlg/step_center_x_rb\">Start to step up vertically and end with horizontal line.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/schart/ui/steppedlinesdlg/step_center_x_rb\">Mulai dengan meningkat secara vertikal dan berakhir dengan garis horisontal.</ahelp>"
+
+#. RF3kN
+#: stepped_line_properties.xhp
+msgctxt ""
+"stepped_line_properties.xhp\n"
+"par_id9673426\n"
+"help.text"
+msgid "<image id=\"img_id9673426\" src=\"chart2/res/step_center_x_30.png\" width=\"30px\" height=\"30px\"><alt id=\"alt_id9673426\">Center X icon</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id9673426\" src=\"chart2/res/step_center_x_30.png\" width=\"30px\" height=\"30px\"><alt id=\"alt_id9673426\">Ikon X pusat</alt></image>"
+
+#. AC7AG
+#: stepped_line_properties.xhp
+msgctxt ""
+"stepped_line_properties.xhp\n"
+"par_id4069483\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/schart/ui/steppedlinesdlg/step_end_rb\">Start with horizontal line, step up vertically in the middle of the X values and end with horizontal line.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/schart/ui/steppedlinesdlg/step_end_rb\">Mulai dengan garis horisontal, meningkat arah vertikal di tengah nilai X, dan berakhir dengan garis horisontal.</ahelp>"
+
+#. jXRcN
+#: stepped_line_properties.xhp
+msgctxt ""
+"stepped_line_properties.xhp\n"
+"par_id56635427\n"
+"help.text"
+msgid "<image id=\"img_id56635427\" src=\"chart2/res/step_center_y_30.png\" width=\"30px\" height=\"30px\"><alt id=\"alt_id56635427\">Center Y icon</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id56635427\" src=\"chart2/res/step_center_y_30.png\" width=\"30px\" height=\"30px\"><alt id=\"alt_id56635427\">Ikon Y pusat</alt></image>"
+
+#. xGcjt
+#: stepped_line_properties.xhp
+msgctxt ""
+"stepped_line_properties.xhp\n"
+"par_id0679473\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/schart/ui/steppedlinesdlg/step_center_y_rb\">Start to step up vertically to the middle of the Y values, draw a horizontal line and finish by stepping vertically to the end.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/schart/ui/steppedlinesdlg/step_center_y_rb\">Mulai dengan meningkat arah vertikal di tengah nilai Y, gambar suatu garis horisontal, dan berakhir dengan meningkat arah vertikal.</ahelp>"
+
+#. FvgkA
+#: three_d_view.xhp
+msgctxt ""
+"three_d_view.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "3D View"
+msgstr "Tampilan 3D"
+
+#. MPJ28
+#: three_d_view.xhp
+msgctxt ""
+"three_d_view.xhp\n"
+"bm_id3156423\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>3D charts</bookmark_value> <bookmark_value>charts; 3D views</bookmark_value> <bookmark_value>illumination; 3D charts</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>bagan 3D charts</bookmark_value><bookmark_value>bagan; tampilan 3D</bookmark_value><bookmark_value>iluminasi; bagan 3D</bookmark_value>"
+
+#. D5fGV
+#: three_d_view.xhp
+msgctxt ""
+"three_d_view.xhp\n"
+"hd_id3464461\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"three_d_view\"><link href=\"text/schart/01/three_d_view.xhp\">3D View</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"three_d_view\"><link href=\"text/schart/01/three_d_view.xhp\">Tampilan 3D</link></variable>"
+
+#. K3TFE
+#: three_d_view.xhp
+msgctxt ""
+"three_d_view.xhp\n"
+"par_id6998809\n"
+"help.text"
+msgid "On the first page of the <link href=\"text/schart/01/wiz_chart_type.xhp\">Chart Wizard</link> or in the context menu of a chart you can choose a chart type. <ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Opens a dialog to edit the properties of a three dimensional view for Column, Bar, Pie, and Area charts. For Line and XY (Scatter) charts you can see 3D lines.</ahelp>"
+msgstr "Pada halaman pertama <link href=\"text/schart/01/wiz_chart_type.xhp\">Pemandu Bagan</link> atau pada menu konteks pada bagan yang Anda pilih, Anda bisa menentukan jenis bagan. <ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Mengaktifkan tampilan tiga dimensi bagi bagan Kolom, Balok, Pai, dan Area. Untuk bagan Baris dan XY (Menyebar), Anda bisa melihat garis 3D.</ahelp>"
+
+#. FJdFw
+#: three_d_view.xhp
+msgctxt ""
+"three_d_view.xhp\n"
+"par_id6942045\n"
+"help.text"
+msgid "The chart preview responds to the new settings that you enter in the dialog."
+msgstr "Pratampil bagan merespon pada pengaturan baru yang Anda masukkan pada dialog."
+
+#. ECHVW
+#: three_d_view.xhp
+msgctxt ""
+"three_d_view.xhp\n"
+"par_id3806878\n"
+"help.text"
+msgid "When you leave the dialog with OK, the settings are applied permanently."
+msgstr "Apabila Anda meninggalkan dialog dengan menklik Oke, pengaturannya akan diterapkan secara permanen."
+
+#. MGhrT
+#: three_d_view.xhp
+msgctxt ""
+"three_d_view.xhp\n"
+"par_id130619\n"
+"help.text"
+msgid "When you leave the dialog with Cancel or Escape, the chart returns to the state when you opened the dialog."
+msgstr "Apabila Anda meninggalkan dialog dengan menekan Batal atau Escape (Esc), bagan akan kembali sebelum di mana Anda membuka dialognya."
+
+#. 6fpbE
+#: three_d_view.xhp
+msgctxt ""
+"three_d_view.xhp\n"
+"par_id8081911\n"
+"help.text"
+msgid "For a 3D chart you can choose <item type=\"menuitem\">Format - 3D View</item> to set perspective, appearance and illumination."
+msgstr "Bagi bagan 3D, Anda bisa memilih <item type=\"menuitem\">Format - Tampilan 3D</item> untuk mengeset pandangan perspektif, penampilan, serta ilmuninasinya."
+
+#. kB3EJ
+#: three_d_view.xhp
+msgctxt ""
+"three_d_view.xhp\n"
+"hd_id2924283\n"
+"help.text"
+msgid "Perspective"
+msgstr "Perspektif"
+
+#. uEsKT
+#: three_d_view.xhp
+msgctxt ""
+"three_d_view.xhp\n"
+"par_id5781731\n"
+"help.text"
+msgid "Enter the values for rotation of the chart on the three axes and for a perspective view."
+msgstr "Memasukkan nilai untuk rotasi bagan pada tiga sumbu dan untuk tampilan yang perspektif."
+
+#. q86vQ
+#: three_d_view.xhp
+msgctxt ""
+"three_d_view.xhp\n"
+"par_id9999694\n"
+"help.text"
+msgid "Set all angles to 0 for a front view of the chart. Pie charts and donut charts are shown as circles."
+msgstr "Aturlah semua sudut dengan 0 derajat untuk tampilan muka bagan. Bagan pai dan donat akan tampak sebagai lingkaran."
+
+#. 7gq8D
+#: three_d_view.xhp
+msgctxt ""
+"three_d_view.xhp\n"
+"par_id2861720\n"
+"help.text"
+msgid "With Right-angled axes enabled, you can rotate the chart contents only in X and Y direction, that is, parallel to the chart borders."
+msgstr "Dengan sumbu Sudut kanan yang aktif, Anda bisa memutar isi bagan hanya sebatas arah X dan Y, yang mana paralel terhadap garis tepi bagan."
+
+#. WbNFp
+#: three_d_view.xhp
+msgctxt ""
+"three_d_view.xhp\n"
+"par_id2216559\n"
+"help.text"
+msgid "An x value of 90, with y and z set to 0, provides a view from top down to the chart. With x set to -90, you see the bottom of the chart."
+msgstr "Nilai x 90, dengan y dan z 0, memberikan sudut pandang dari atas ke bawah pada bagan. Dengan x yang diset -90, maka Anda bisa melihat bagian dasar (bawah) bagan."
+
+#. x4gAP
+#: three_d_view.xhp
+msgctxt ""
+"three_d_view.xhp\n"
+"par_id7869502\n"
+"help.text"
+msgid "The rotations are applied in the order first x, then y, last z."
+msgstr "Rotasi akan diterapkan terlebih dahulu pada x, lalu y, kemudian z."
+
+#. dJrGA
+#: three_d_view.xhp
+msgctxt ""
+"three_d_view.xhp\n"
+"par_id9852900\n"
+"help.text"
+msgid "When shading is enabled and you rotate a chart, the lights are rotated as if they are fixed to the chart."
+msgstr "Saat pewarnaan diaktifkan dan Anda memutar bagannya, cahaya akan turut berputar sesuai bagan."
+
+#. dkHpm
+#: three_d_view.xhp
+msgctxt ""
+"three_d_view.xhp\n"
+"par_id2578203\n"
+"help.text"
+msgid "The rotation axes always relate to the page, not to the chart's axes. This is different from some other chart programs."
+msgstr "Sumbu rotasi selalu berelasi dengan halaman, tidak pada sumbu-sumbu bagan. Inilah yang membedakannya dengan beberapa program bagan yang lain."
+
+#. TCAhS
+#: three_d_view.xhp
+msgctxt ""
+"three_d_view.xhp\n"
+"par_id4923245\n"
+"help.text"
+msgid "Select the Perspective check box to view the chart in central perspective as through a camera lens instead of using a parallel projection."
+msgstr "Pilih kotak cek Perspektif untuk melihat bagan dari tengah perspektif layaknya melalui sebuah kamera, ketimbang memakai tampilan paralel."
+
+#. ttWsp
+#: three_d_view.xhp
+msgctxt ""
+"three_d_view.xhp\n"
+"par_id3416547\n"
+"help.text"
+msgid "Set the focus length with the spin button. 100% gives a perspective view where a far edge in the chart looks approximately half as big as a near edge."
+msgstr "Mengeset panjang fokus dengan tombol putar. Nilai 100% memberikan Anda sudut pandang perspektif yang mana sisi terjauh pada bagan terlihat hampir setengah dari besar sisi yang terdekat."
+
+#. X7UoV
+#: three_d_view.xhp
+msgctxt ""
+"three_d_view.xhp\n"
+"par_id3791924\n"
+"help.text"
+msgid "Older versions of %PRODUCTNAME cannot display the percentage of perspective the same way as the current version."
+msgstr "Versi lama %PRODUCTNAME tidak bisa menampilkan persentase dengan cara yang sama seperti versi yang sekarang."
+
+#. SY4DN
+#: three_d_view.xhp
+msgctxt ""
+"three_d_view.xhp\n"
+"par_id7623828\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">If Right-angled axes is enabled, you can rotate the chart contents only in X and Y direction, that is, parallel to the chart borders. Right-angled axes is enabled by default for newly created 3D charts. Pie and Donut charts do not support right-angled axes.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Apabila sumbu bersudut kanan diaktifkan, maka Anda hanya bisa memutar isi bagan pada arah X dan Y, paralel terhadap garis tepi bagan. Sumbu bersudut kanan aktif sejak awal bagi bagan 3D. Bagan Pai dan Donat tidak mendukung sumbu bersudut kanan ini.</ahelp>"
+
+#. AWYCE
+#: three_d_view.xhp
+msgctxt ""
+"three_d_view.xhp\n"
+"par_id4721823\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Sets the rotation of the chart on the x axis. The preview responds to the new settings.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Mengeset rotasi bagan pada sumbu X. Pratampil akan merespon setingan baru ini.</ahelp>"
+
+#. r68Bu
+#: three_d_view.xhp
+msgctxt ""
+"three_d_view.xhp\n"
+"par_id5806756\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Sets the rotation of the chart on the y axis. The preview responds to the new settings.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Mengeset rotasi bagan pada sumbu Y. Pratampil akan merespon setingan baru ini.</ahelp>"
+
+#. HG7NF
+#: three_d_view.xhp
+msgctxt ""
+"three_d_view.xhp\n"
+"par_id8915372\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Sets the rotation of the chart on the z axis. The preview responds to the new settings.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Mengeset rotasi bagan pada sumbu Z. Pratampil akan merespon setingan baru ini.</ahelp>"
+
+#. P3E59
+#: three_d_view.xhp
+msgctxt ""
+"three_d_view.xhp\n"
+"par_id6070436\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Mark the Perspective box to view the chart as through a camera lens. Use the spin button to set the percentage. With a high percentage nearer objects look bigger than more distant objects.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Tandai kotak Perspektif untuk melihat bagan seperti layaknya melalui sebuah kamera. Gunakan tombol putar untuk mengeset persentasenya. Dengan persentase yang tinggi, maka objek yang terdekat akan terlihat lebih besar dari objek yang jauh.</ahelp>"
+
+#. PYRAg
+#: three_d_view.xhp
+msgctxt ""
+"three_d_view.xhp\n"
+"hd_id7564012\n"
+"help.text"
+msgid "Appearance"
+msgstr "Penampilan"
+
+#. ExGom
+#: three_d_view.xhp
+msgctxt ""
+"three_d_view.xhp\n"
+"par_id1186254\n"
+"help.text"
+msgid "Select a scheme from the list box."
+msgstr "Pilih skema dari kotak daftar."
+
+#. NyTEB
+#: three_d_view.xhp
+msgctxt ""
+"three_d_view.xhp\n"
+"par_id7432477\n"
+"help.text"
+msgid "By selecting a scheme, the check boxes and the light sources are set accordingly."
+msgstr "Dengan memilih skema, kotak cek dan sumber cahaya akan turut diset."
+
+#. UaDvh
+#: three_d_view.xhp
+msgctxt ""
+"three_d_view.xhp\n"
+"par_id7141026\n"
+"help.text"
+msgid "If you mark or unmark a combination of check boxes that is not given by the Realistic or Simple scheme, you create a Custom scheme."
+msgstr "Apabila Anda menandai atau tidak menandai kombinasi dari kotak cek yang tidak diberikan oleh skema Realistik atau Sederhana, maka Anda membuat skema Ubahan."
+
+#. A6j2j
+#: three_d_view.xhp
+msgctxt ""
+"three_d_view.xhp\n"
+"par_id1579027\n"
+"help.text"
+msgid "Mark <emph>Shading</emph> to use the Gouraud method for rendering the surface, otherwise a flat method is used."
+msgstr "Tandai <emph>Pewarnaan</emph> untuk memakai metode Gouraud sebagai perender permukaan, jika tidak maka metode datar akan dipakai."
+
+#. WRqk7
+#: three_d_view.xhp
+msgctxt ""
+"three_d_view.xhp\n"
+"par_id5624561\n"
+"help.text"
+msgid "The flat method sets a single color and brightness for each polygon. The edges are visible, soft gradients and spot lights are not possible."
+msgstr "Metode datar akan mengeset warna tunggal dan kecerahan bagi tiap poligon. Sudutnya akan terlihat, gradien halus dan titik cahaya tidak dimungkin."
+
+#. DnfGG
+#: three_d_view.xhp
+msgctxt ""
+"three_d_view.xhp\n"
+"par_id5901058\n"
+"help.text"
+msgid "The Gouraud method applies gradients for a smoother, more realistic look."
+msgstr "Metode Gouraud menerapkan gradien yang lebih alus, temapk lebih realistik."
+
+#. AAcgf
+#: three_d_view.xhp
+msgctxt ""
+"three_d_view.xhp\n"
+"par_id8469191\n"
+"help.text"
+msgid "Mark <emph>Object Borders</emph> to draw lines along the edges."
+msgstr "Tandai <emph>Garis Tepi Objek</emph> untuk menggambar garis di sepanjang sisi objek."
+
+#. pjkcz
+#: three_d_view.xhp
+msgctxt ""
+"three_d_view.xhp\n"
+"par_id4407483\n"
+"help.text"
+msgid "Mark <emph>Rounded Edges</emph> to smooth the edges of box shapes."
+msgstr "Tandai <emph>Sudut Bulat</emph> untuk memperhalus tampilan sudut kotak."
+
+#. 5nhwU
+#: three_d_view.xhp
+msgctxt ""
+"three_d_view.xhp\n"
+"par_id8531449\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Select a scheme from the list box, or click any of the check boxes below.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Memilih sebuah skema dari kotak daftar, atau klik di mana saja pada kotak cek di bawah.</ahelp>"
+
+#. anDsd
+#: three_d_view.xhp
+msgctxt ""
+"three_d_view.xhp\n"
+"par_id9183935\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Applies Gouraud shading if marked, or flat shading if unmarked.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Menerapkan pewarnaan Gouraud apabila ditandai, atau pewarnaan datar apabila tidak ditandai.</ahelp>"
+
+#. uFdmA
+#: three_d_view.xhp
+msgctxt ""
+"three_d_view.xhp\n"
+"par_id946684\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Shows borders around the areas by setting the line style to Solid.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Menampilkan garis tepi di sekeliling area dengan menyetel gaya garis menjadi padat.</ahelp>"
+
+#. fdS3G
+#: three_d_view.xhp
+msgctxt ""
+"three_d_view.xhp\n"
+"par_id9607226\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Edges are rounded by 5%.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Sudut dibulatkan 5%.</ahelp>"
+
+#. Z5qYF
+#: three_d_view.xhp
+msgctxt ""
+"three_d_view.xhp\n"
+"hd_id1939451\n"
+"help.text"
+msgid "Illumination"
+msgstr "Iluminasi"
+
+#. wxTjk
+#: three_d_view.xhp
+msgctxt ""
+"three_d_view.xhp\n"
+"par_id9038972\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Set the light sources for the 3D view.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Tetapkan sumber cahaya untuk tampilan 3D.</ahelp>"
+
+#. Bs7GH
+#: three_d_view.xhp
+msgctxt ""
+"three_d_view.xhp\n"
+"par_id6531266\n"
+"help.text"
+msgid "Click any of the eight buttons to switch a directed light source on or off."
+msgstr "Klik salah satu dari kedelapan tombol untuk untuk berpindah arah sumber cahaya."
+
+#. FbkLw
+#: three_d_view.xhp
+msgctxt ""
+"three_d_view.xhp\n"
+"par_id6173894\n"
+"help.text"
+msgid "By default, the second light source is switched on. It is the first of seven \"normal\", uniform light sources. The light source number one projects a specular light with highlights."
+msgstr "Secara setingan dasar, sumber cahaya kedua turut diaktifkan. Ini adalah pertama dari tujuh yang \"normal\", sumber cahay seragam. Sumber cahaya pertama menghasilkan cahaya spekular dengan penyorotan."
+
+#. yrBh7
+#: three_d_view.xhp
+msgctxt ""
+"three_d_view.xhp\n"
+"par_id2761314\n"
+"help.text"
+msgid "For the selected light source, you can then choose a color and intensity in the list box just below the eight buttons. The brightness values of all lights are added, so use dark colors when you enable multiple lights."
+msgstr "Bagi sumber cahaya yang terpilih, Anda kemudian bisa memilih warna dan intensitasnya pada kotak daftar di bawah kedelapan tombol tersebut. Nilai kecerahan dipakai oleh semua cahaya, jadi gunakanlah warna-warna gelap saat Anda mengaktifkan banyak sumber cahaya."
+
+#. 2XSXK
+#: three_d_view.xhp
+msgctxt ""
+"three_d_view.xhp\n"
+"par_id3912778\n"
+"help.text"
+msgid "The small preview inside this tab page has two sliders to set the vertical and horizontal position of the selected light source. The light source always aims to the middle of the object."
+msgstr "Pratampil yang berukuran kecil di dalam halaman tabulasi ini memiliki dua slider untuk mengeset posisi vertikal dan horisontal dari sumber cahaya yang terpilih. Sumber cahaya akan selalu menuju pusat objek."
+
+#. GCEnz
+#: three_d_view.xhp
+msgctxt ""
+"three_d_view.xhp\n"
+"par_id3163853\n"
+"help.text"
+msgid "The button in the corner of the small preview switches the internal illumination model between a sphere and a cube."
+msgstr "Tombol di sudut pratampil tersebut digunakan untuk memindah-mindah iluminasi internal model antara bola dan kubus."
+
+#. zGKUA
+#: three_d_view.xhp
+msgctxt ""
+"three_d_view.xhp\n"
+"par_id121158\n"
+"help.text"
+msgid "Use the Ambient light list box to define the ambient light which shines with a uniform intensity from all directions."
+msgstr "Gunakan kotak daftar Cahaya semesta untuk menentukan cahaya sekitar yang bersinar dengan intensitas seragam dari semua arah."
+
+#. Eqkxr
+#: three_d_view.xhp
+msgctxt ""
+"three_d_view.xhp\n"
+"par_id2423780\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Drag the right slider to set the vertical height and direction of the selected light source.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Seret slider kanan untuk mengeset tinggi vertikal dan arah dari sumber cahaya yang dipilih.</ahelp>"
+
+#. ZWk38
+#: three_d_view.xhp
+msgctxt ""
+"three_d_view.xhp\n"
+"par_id2569658\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Drag the bottom slider to set the horizontal position and direction of the selected light source.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Seret slider bawah untuk mengeset posisi horisontal dan arah dari sumber cahaya yang dipilih.</ahelp>"
+
+#. VmhCQ
+#: three_d_view.xhp
+msgctxt ""
+"three_d_view.xhp\n"
+"par_id6394238\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Click to switch between an illumination model of a sphere or a cube.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Klik untuk berpindah antara model iluminasi bola atau kubus.</ahelp>"
+
+#. 9ut8k
+#: three_d_view.xhp
+msgctxt ""
+"three_d_view.xhp\n"
+"par_id533768\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Click to enable or disable the specular light source with highlights.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Klik untuk mengaktifkan atau tidak mengaktikan sumber cahaya spekular dengan penyorotan.</ahelp>"
+
+#. muQW4
+#: three_d_view.xhp
+msgctxt ""
+"three_d_view.xhp\n"
+"par_id7214270\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Click to enable or disable the uniform light source.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Klik untuk mengaktifkan atau tidak mengaktifkan sumber cahaya seragam.</ahelp>"
+
+#. acKKh
+#: three_d_view.xhp
+msgctxt ""
+"three_d_view.xhp\n"
+"par_id2186346\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Select a color for the selected light source.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Memilih warna untuk sumber cahaya yang terpilih.</ahelp>"
+
+#. pUszR
+#: three_d_view.xhp
+msgctxt ""
+"three_d_view.xhp\n"
+"par_id1331217\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Select a color using the color dialog.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Memilih warna menggunakan dialog warna.</ahelp>"
+
+#. CkjT6
+#: three_d_view.xhp
+msgctxt ""
+"three_d_view.xhp\n"
+"par_id393993\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Select a color for the ambient light.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Memilih warna bagi cahaya sekitar.</ahelp>"
+
+#. tbnYZ
+#: three_d_view.xhp
+msgctxt ""
+"three_d_view.xhp\n"
+"par_id5871761\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Select a color using the color dialog.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Memilih warna menggunakan dialog warna.</ahelp>"
+
+#. TzVRx
+#: type_area.xhp
+msgctxt ""
+"type_area.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Chart Type Area"
+msgstr "Area Jenis Bagan"
+
+#. AczQp
+#: type_area.xhp
+msgctxt ""
+"type_area.xhp\n"
+"bm_id4130680\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>area charts</bookmark_value><bookmark_value>chart types;area</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>area bagan</bookmark_value><bookmark_value>jenis bagan;area</bookmark_value>"
+
+#. 3LDy2
+#: type_area.xhp
+msgctxt ""
+"type_area.xhp\n"
+"hd_id310678\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"type_area\"><link href=\"text/schart/01/type_area.xhp\">Chart Type Area</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"type_area\"><link href=\"text/schart/01/type_area.xhp\">Jenis Bagan Area</link></variable>"
+
+#. DnkqL
+#: type_area.xhp
+msgctxt ""
+"type_area.xhp\n"
+"par_id916776\n"
+"help.text"
+msgid "On the first page of the <link href=\"text/schart/01/wiz_chart_type.xhp\">Chart Wizard</link> you can choose a chart type."
+msgstr "Pada halaman pertama <link href=\"text/schart/01/wiz_chart_type.xhp\">Pemandu Bagan</link>, Anda dapat memilih jenis-jenis bagan."
+
+#. AXGaZ
+#: type_area.xhp
+msgctxt ""
+"type_area.xhp\n"
+"hd_id961943\n"
+"help.text"
+msgid "Area"
+msgstr "Area"
+
+#. FKucv
+#: type_area.xhp
+msgctxt ""
+"type_area.xhp\n"
+"par_id631733\n"
+"help.text"
+msgid "An area chart shows values as points on the y axis. The x axis shows categories. The y values of each data series are connected by a line. The area between each two lines is filled with a color. The area chart's focus is to emphasize the changes from one category to the next."
+msgstr "Sebuah wilayah bagan menampilkan nilai sebagai poin atau titik-titik pada sumbu. Sumbu x menampilkan kategori. Nilai-nilai pada sumbu y dihubungkan oleh sebuah garis. Area di antara tiap dua garis diisi oleh sebuah warna. Fokus dari area bagan adalah untuk mengempasiskan perubahan dari satu kategori ke kategori yang lain."
+
+#. 5vNAz
+#: type_area.xhp
+msgctxt ""
+"type_area.xhp\n"
+"par_id7811822\n"
+"help.text"
+msgid "Normal - this subtype plots all values as absolute y values. It first plots the area of the last column in the data range, then the next to last, and so on, and finally the first column of data is drawn. Thus, if the values in the first column are higher than other values, the last drawn area will hide the other areas."
+msgstr "Normal - subjenis ini memplot semua nilai sebagai nilai y yang absolut. Plot pertama adalah area pada kolom terakhir pada jangkauan data, kemudian kolom berikutnya sebelum yang terakhir, dan seterusnya, hingga kolom pertama. Apabila nilai pada kolom pertama lebih besar dari nilai yang lain, area terakhir yang digambar akan menyembunyikan area lainnya."
+
+#. R7hnT
+#: type_area.xhp
+msgctxt ""
+"type_area.xhp\n"
+"par_id3640247\n"
+"help.text"
+msgid "Stacked - this subtypes plots values cumulatively stacked on each other. It ensures that all values are visible, and no data set is hidden by others. However, the y values no longer represent absolute values, except for the last column which is drawn at the bottom of the stacked areas."
+msgstr "Bertumpuk - subjenis ini memplot nilai secara kumulatif, bertumpuk satu dengan yang lain. Ini menjamin agar semua nilai dapat terlihat, dan tidak ada nilai yang tersembunyi oleh nilai yang lain. Namun, nilai y tidak lagi menampilkan nilai-nilai yang absolut, kecuali bagi kolom terakhir yang digambarkan pada bagian bawah area tumpukan."
+
+#. CAP7s
+#: type_area.xhp
+msgctxt ""
+"type_area.xhp\n"
+"par_id4585100\n"
+"help.text"
+msgid "Percent - this subtype plots values cumulatively stacked on each other and scaled as percentage of the category total."
+msgstr "Persen - subjenis ini memplot nilai secara kumulatif bertingkat satu dengan yang lain dan diberi skala sebagai persentase dari total kategori."
+
+#. eMT5L
+#: type_bubble.xhp
+msgctxt ""
+"type_bubble.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Chart Type Bubble"
+msgstr "Tipe Bagan Gelembung"
+
+#. Ri9ao
+#: type_bubble.xhp
+msgctxt ""
+"type_bubble.xhp\n"
+"bm_id2183975\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>bubble charts</bookmark_value> <bookmark_value>chart types;bubble</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>garis bagan</bookmark_value><bookmark_value>jenis bagan;garis</bookmark_value>"
+
+#. QeW8b
+#: type_bubble.xhp
+msgctxt ""
+"type_bubble.xhp\n"
+"hd_id1970722\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"type_bubble\"><link href=\"text/schart/01/type_bubble.xhp\">Chart Type Bubble</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"type_bubble\"><link href=\"text/schart/01/type_bubble.xhp\">Tipe Diagram Gelembung</link></variable>"
+
+#. 4ycCR
+#: type_bubble.xhp
+msgctxt ""
+"type_bubble.xhp\n"
+"par_id40589\n"
+"help.text"
+msgid "On the first page of the <link href=\"text/schart/01/wiz_chart_type.xhp\">Chart Wizard</link> you can choose a chart type."
+msgstr "Pada halaman pertama <link href=\"text/schart/01/wiz_chart_type.xhp\">Pemandu Bagan</link>, Anda dapat memilih jenis-jenis bagan."
+
+#. fPDAo
+#: type_bubble.xhp
+msgctxt ""
+"type_bubble.xhp\n"
+"hd_id0526200904491284\n"
+"help.text"
+msgid "Bubble"
+msgstr "Gelembung"
+
+#. weCDk
+#: type_bubble.xhp
+msgctxt ""
+"type_bubble.xhp\n"
+"par_id0526200904491222\n"
+"help.text"
+msgid "A bubble chart shows the relations of three variables. Two variables are used for the position on the X-axis and Y-axis, while the third variable is shown as the relative size of each bubble."
+msgstr "Suatu bagan gelembung menunjukkan hubungan dari tiga variabe. Dua variabel dipakai untuk posisi pada sumbu X dan sumbu Y, sedangkan variabel ketiga ditunjukkan sebagai ukuran relatif dari setiap gelembung."
+
+#. jyabb
+#: type_bubble.xhp
+msgctxt ""
+"type_bubble.xhp\n"
+"par_id0526200906040162\n"
+"help.text"
+msgid "The data series dialog for a bubble chart has an entry to define the data range for the Bubble Sizes."
+msgstr "Dialog seri data bagi bagan gelembung memiliki entri untuk menentukan jangkauan data bagi Ukuran Gelembung."
+
+#. bPGHe
+#: type_column_bar.xhp
+msgctxt ""
+"type_column_bar.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Chart Type Column and Bar"
+msgstr "Jenis Bagan Kolom dan Balok"
+
+#. DwcK3
+#: type_column_bar.xhp
+msgctxt ""
+"type_column_bar.xhp\n"
+"bm_id4919583\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>column charts</bookmark_value><bookmark_value>bar charts</bookmark_value><bookmark_value>chart types;column and bar</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>bagan kolom</bookmark_value><bookmark_value>bagan balok</bookmark_value><bookmark_value>jenis bagan;kolom dan balok</bookmark_value>"
+
+#. eoDjd
+#: type_column_bar.xhp
+msgctxt ""
+"type_column_bar.xhp\n"
+"hd_id649433\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"type_column_bar\"><link href=\"text/schart/01/type_column_bar.xhp\">Chart Type Column and Bar</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"type_column_bar\"><link href=\"text/schart/01/type_column_bar.xhp\">Jenis Bagan Kolom dan Balok</link></variable>"
+
+#. NVxm6
+#: type_column_bar.xhp
+msgctxt ""
+"type_column_bar.xhp\n"
+"par_id3430585\n"
+"help.text"
+msgid "On the first page of the <link href=\"text/schart/01/wiz_chart_type.xhp\">Chart Wizard</link> you can choose a chart type."
+msgstr "Pada halaman pertama <link href=\"text/schart/01/wiz_chart_type.xhp\">Pemandu Bagan</link>, Anda dapat memilih jenis-jenis bagan."
+
+#. 2AjSb
+#: type_column_bar.xhp
+msgctxt ""
+"type_column_bar.xhp\n"
+"hd_id9826960\n"
+"help.text"
+msgid "Column"
+msgstr "Kolom"
+
+#. axXTT
+#: type_column_bar.xhp
+msgctxt ""
+"type_column_bar.xhp\n"
+"par_id2244026\n"
+"help.text"
+msgid "This type shows a bar chart or bar graph with vertical bars. The height of each bar is proportional to its value. The x axis shows categories. The y axis shows the value for each category."
+msgstr "Jenis ini menampilkan bagan balok atau grafik balok yang vertikal. Tinggi dari tiap balok adalah proporsional terhadap isi-isinya. Sumbu x menunjukkan kategiru, sementara sumbu y menunjukkan nilai dari tiap kategori."
+
+#. nvJDG
+#: type_column_bar.xhp
+msgctxt ""
+"type_column_bar.xhp\n"
+"par_id1281167\n"
+"help.text"
+msgid "Normal - this subtype shows all data values belonging to a category next to each other. Main focus is on the individual absolute values, compared to every other value."
+msgstr "Normal - subjenis ini menampilkan semua nilai data berdasarkan kategori-kategori. Fokus utamanya adalah pada nilai-nilai absolut individual, yang didiperbandingkan dengan tiap nilai lainnya."
+
+#. V9RaT
+#: type_column_bar.xhp
+msgctxt ""
+"type_column_bar.xhp\n"
+"par_id3249000\n"
+"help.text"
+msgid "Stacked - this subtype shows the data values of each category on top of each other. Main focus is the overall category value and the individual contribution of each value within its category."
+msgstr "Bertumpuk - subjenis ini menampilkan nilai-nilai data dari tiap kategori pada bagian atas satu dengan yang lain. Fokus utamanya adalah menampilkan semua nilai kategori dan kontribusi individual pada setiap nilai di dalam kategori bersangkutan."
+
+#. Fj9wn
+#: type_column_bar.xhp
+msgctxt ""
+"type_column_bar.xhp\n"
+"par_id6968901\n"
+"help.text"
+msgid "Percent - this subtype shows the relative percentage of each data value with regard to the total of its category. Main focus is the relative contribution of each value to the category's total."
+msgstr "Persen - subjenis ini menampilkan persentase relatif dari tiap nilai data terhadap nilai total kategori tersebut. Fokus utamanya adalah kontribusi relatif dari tiap data terhadap nilai total kategori."
+
+#. XEMVB
+#: type_column_bar.xhp
+msgctxt ""
+"type_column_bar.xhp\n"
+"par_id2224494\n"
+"help.text"
+msgid "You can enable a <link href=\"text/schart/01/three_d_view.xhp\">3D view</link> of the data values. The \"realistic\" scheme tries to give the best 3D look. The \"simple\" scheme tries to mimic the chart view of other Office products."
+msgstr "Anda bisa mengaktifkan <link href=\"text/schart/01/three_d_view.xhp\">tampilan 3D</link> untuk nilai data. Skema \"realistis\" akan mencoba memberikan tampilan 3D terbaik. Skema \"sederhana\" akan mencoba meniru tampilan bagan dari produk Office lainnya."
+
+#. KLGK5
+#: type_column_bar.xhp
+msgctxt ""
+"type_column_bar.xhp\n"
+"par_id7359233\n"
+"help.text"
+msgid "For 3D charts, you can select the shape of each data value from Box, Cylinder, Cone, and Pyramid."
+msgstr "Untuk bagan 3D, Anda bisa memilih bentuk dari tiap nilai data, mulai dari Kotak, Silinder, Kerucut, dan Piramida."
+
+#. EhVP5
+#: type_column_bar.xhp
+msgctxt ""
+"type_column_bar.xhp\n"
+"hd_id955839\n"
+"help.text"
+msgid "Bar"
+msgstr "Balok"
+
+#. DiCDp
+#: type_column_bar.xhp
+msgctxt ""
+"type_column_bar.xhp\n"
+"par_id6596881\n"
+"help.text"
+msgid "This type shows a bar chart or bar graph with horizontal bars. The length of each bar is proportional to its value. The y axis shows categories. The x axis shows the value for each category."
+msgstr "Jenis ini menampilkan bagan balok atau grafik balok yang vertikal. Panjang dari tiap balok adalah proporsional terhadap isi-isinya. Sumbu y menunjukkan kategori, sementara sumbu x menunjukkan nilai dari tiap kategori."
+
+#. uCR7E
+#: type_column_bar.xhp
+msgctxt ""
+"type_column_bar.xhp\n"
+"par_id8750572\n"
+"help.text"
+msgid "The subtypes are the same as for the Column type."
+msgstr "Subjenisnya sama dengan jenis Kolom."
+
+#. ShEAK
+#: type_column_line.xhp
+msgctxt ""
+"type_column_line.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Chart Type Column and Line"
+msgstr "Jenis Bagan Kolom dan Baris"
+
+#. 3UEjb
+#: type_column_line.xhp
+msgctxt ""
+"type_column_line.xhp\n"
+"bm_id5976744\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>column and line charts</bookmark_value><bookmark_value>chart types;column and line</bookmark_value><bookmark_value>combination charts</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>bagan kolom dan baris</bookmark_value><bookmark_value>jenis bagan;kolom dan baris</bookmark_value><bookmark_value>bagan kombinasi</bookmark_value>"
+
+#. YB3oh
+#: type_column_line.xhp
+msgctxt ""
+"type_column_line.xhp\n"
+"hd_id8596453\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"type_column_line\"><link href=\"text/schart/01/type_column_line.xhp\">Chart Type Column and Line</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"type_column_line\"><link href=\"text/schart/01/type_column_line.xhp\">Jenis Bagan Kolom dan Baris</link></variable>"
+
+#. djyQA
+#: type_column_line.xhp
+msgctxt ""
+"type_column_line.xhp\n"
+"par_id4818567\n"
+"help.text"
+msgid "On the first page of the <link href=\"text/schart/01/wiz_chart_type.xhp\">Chart Wizard</link> you can choose a chart type."
+msgstr "Pada halaman pertama <link href=\"text/schart/01/wiz_chart_type.xhp\">Pemandu Bagan</link>, Anda dapat memilih jenis-jenis bagan."
+
+#. p8vzY
+#: type_column_line.xhp
+msgctxt ""
+"type_column_line.xhp\n"
+"hd_id2451551\n"
+"help.text"
+msgid "Column and Line"
+msgstr "Kolom dan Baris"
+
+#. WRAdR
+#: type_column_line.xhp
+msgctxt ""
+"type_column_line.xhp\n"
+"par_id3101901\n"
+"help.text"
+msgid "A Column and Line chart is a combination of a <link href=\"text/schart/01/type_column_bar.xhp\">Column chart</link> with a <link href=\"text/schart/01/type_line.xhp\">Line chart</link>."
+msgstr "Bagan Kolom dan Baris adalah kombinasi antara <link href=\"text/schart/01/type_column_bar.xhp\">bagan Kolom</link> dengan <link href=\"text/schart/01/type_line.xhp\">bagan Baris</link>."
+
+#. 4KHjA
+#: type_column_line.xhp
+msgctxt ""
+"type_column_line.xhp\n"
+"par_id7910397\n"
+"help.text"
+msgid "Select one of the variants"
+msgstr "Pilih satu dari beberapa varian"
+
+#. qKv5L
+#: type_column_line.xhp
+msgctxt ""
+"type_column_line.xhp\n"
+"par_id5244300\n"
+"help.text"
+msgid "Columns and Lines. The rectangles of the column data series are drawn side by side so that you can easily compare their values."
+msgstr "Kolom dan Baris. Kolom seri data akan digambar saling sisi, sehingga Anda bisa dengan mudah membandingkan nilai-nilai mereka."
+
+#. rfdD3
+#: type_column_line.xhp
+msgctxt ""
+"type_column_line.xhp\n"
+"par_id7163609\n"
+"help.text"
+msgid "Stacked Columns and Lines. The rectangles of the column data series are drawn stacked above each other, so that the height of a column visualizes the sum of the data values."
+msgstr "Kolom dan Baris Bertumpuk. Bidang persegi dari seri data kolom digambarkan sebagai bagian yang bertumpuk pada bagian atas satu dengan yang lain, sehingga tinggi kolom memvisualisasikan jumlah dari nilai-nilai data."
+
+#. CGACB
+#: type_column_line.xhp
+msgctxt ""
+"type_column_line.xhp\n"
+"par_id1842097\n"
+"help.text"
+msgid "You can insert a second y-axis with <link href=\"text/schart/01/04040000.xhp\">Insert - Axes</link> after you finish the wizard."
+msgstr "Anda bisa menyisipkan sumbu y kedua melalui <link href=\"text/schart/01/04040000.xhp\">Sisip - Sumbu</link> seusai melewati pemandu."
+
+#. F4KnA
+#: type_column_line.xhp
+msgctxt ""
+"type_column_line.xhp\n"
+"hd_id8297677\n"
+"help.text"
+msgid "To specify a data range"
+msgstr "Untuk menentukan jangkauan data"
+
+#. o6dS4
+#: type_column_line.xhp
+msgctxt ""
+"type_column_line.xhp\n"
+"par_id8871120\n"
+"help.text"
+msgid "The leftmost columns (or the top rows) of the selected data range provide the data that are shown as Columns objects. The other columns or rows of the data range provide the data for the Lines objects. You can change this assignment in the <emph>Data Series</emph> dialog."
+msgstr "Kolom terkiri (atau pada bagian atas baris) dari jangkauan data yang terpilih menyediakan data yang akan ditampilkan sebagai Objek kolom. Sementara kolom atau baris-baris yang lain dari jangkauan data tersebut menyediakan data bagi Objek baris. Anda bisa mengubah ini melalui dialog <emph>Seri Data</emph>."
+
+#. dMYwd
+#: type_column_line.xhp
+msgctxt ""
+"type_column_line.xhp\n"
+"par_id2952055\n"
+"help.text"
+msgid "Select the data range."
+msgstr "Pilih jangkauan datanya."
+
+#. CjHGL
+#: type_column_line.xhp
+msgctxt ""
+"type_column_line.xhp\n"
+"par_id594500\n"
+"help.text"
+msgid "Click one of the options for data series in rows or in columns."
+msgstr "Klik satu dari beberapa opsi untuk seri data pada baris atau kolom."
+
+#. JB5Ue
+#: type_column_line.xhp
+msgctxt ""
+"type_column_line.xhp\n"
+"par_id1944944\n"
+"help.text"
+msgid "Check whether the data range has labels in the first row or in the first column or both."
+msgstr "Periksa apakah jangkauan datanya memiliki label pada baris pertama, kolom pertama, atau kedua-duanya."
+
+#. sPWZN
+#: type_column_line.xhp
+msgctxt ""
+"type_column_line.xhp\n"
+"hd_id6667683\n"
+"help.text"
+msgid "Organizing data series"
+msgstr "Mengorganisasikan seri data"
+
+#. Lwtzk
+#: type_column_line.xhp
+msgctxt ""
+"type_column_line.xhp\n"
+"par_id7616809\n"
+"help.text"
+msgid "In the Data Series list box you see a list of all data series in the current chart."
+msgstr "Dalam kotak daftar Seri Data, Anda bisa melihat daftar seri data di dalam bagan bersangkutan."
+
+#. dqMFF
+#: type_column_line.xhp
+msgctxt ""
+"type_column_line.xhp\n"
+"par_id9770195\n"
+"help.text"
+msgid "The column data series are positioned at the top of the list, the line data series at the bottom of the list."
+msgstr "Seri data kolom berada di atas daftar, sementara seri data baris berada di bawah daftar."
+
+#. YLeMA
+#: type_column_line.xhp
+msgctxt ""
+"type_column_line.xhp\n"
+"par_id1446272\n"
+"help.text"
+msgid "To organize the data series, select an entry in the list."
+msgstr "Untuk mengorganisasikan seri data, pilih salah satu entri di dalam daftar."
+
+#. tpRFy
+#: type_column_line.xhp
+msgctxt ""
+"type_column_line.xhp\n"
+"par_id3779717\n"
+"help.text"
+msgid "Click Add to add another data series below the selected entry. The new data series has the same type as the selected entry."
+msgstr "Klik Tambah untuk menambahkan seri data lainnya di bawah entri yang dipilih. Seri data yang baru akan memiliki jenis yang sama seperti entri yang dipilih tersebut."
+
+#. CJAQb
+#: type_column_line.xhp
+msgctxt ""
+"type_column_line.xhp\n"
+"par_id5056611\n"
+"help.text"
+msgid "Click Remove to remove the selected entry from the Data Series list."
+msgstr "Klik Buang untuk membuang entri yang terpilih dari daftar Seri Data."
+
+#. A3Fro
+#: type_column_line.xhp
+msgctxt ""
+"type_column_line.xhp\n"
+"par_id7786492\n"
+"help.text"
+msgid "Use the Up and Down arrow buttons to move the selected entry in the list up or down. This way you can convert a Column data series to a List data series and back. This does not change the order in the data source table, but changes only the arrangement in the chart."
+msgstr "Gunakan tombol panah atas dan bawah untuk memindahkan entri yang terpilih pada daftar (naik atau turun). Dengan cara ini, Anda dapat mengonversikan seri data Kolom ke seri data Daftar maupun sebaliknya. Cara ini pula tidak mengubah susunannya pada tabel sumber data, tetapi hanya mengubah susunan di dalam bagan."
+
+#. RsSsd
+#: type_column_line.xhp
+msgctxt ""
+"type_column_line.xhp\n"
+"hd_id265816\n"
+"help.text"
+msgid "Editing data series"
+msgstr "Menyunting seri data"
+
+#. piLXw
+#: type_column_line.xhp
+msgctxt ""
+"type_column_line.xhp\n"
+"par_id6768700\n"
+"help.text"
+msgid "Click an entry in the list to view and edit the properties for that entry."
+msgstr "Klik sebuah entri dalam daftar untuk melihat dan menyunting properti yang dimiliki entri tersebut."
+
+#. tkdcG
+#: type_column_line.xhp
+msgctxt ""
+"type_column_line.xhp\n"
+"par_id1924497\n"
+"help.text"
+msgid "In the Data Ranges list box you see the role names and cell ranges of the data series components."
+msgstr "Pada kotak daftar Jangkauan Data, Anda bisa melihat komponen-komponen berupa nama dan jangkauan dari seri data bersangkutan."
+
+#. GWJmB
+#: type_column_line.xhp
+msgctxt ""
+"type_column_line.xhp\n"
+"par_id5081942\n"
+"help.text"
+msgid "Click an entry, then edit the contents in the text box below."
+msgstr "Klik salah satu entri, lalu sunting isi dari entri tersebut pada kotak teks di bawahnya."
+
+#. xpiMy
+#: type_column_line.xhp
+msgctxt ""
+"type_column_line.xhp\n"
+"par_id2958464\n"
+"help.text"
+msgid "The label next to the text box states the currently selected role."
+msgstr "Label yang berada di sebelah kotak teks menyatakan elemen yang terpilih saat itu."
+
+#. aG8Qk
+#: type_column_line.xhp
+msgctxt ""
+"type_column_line.xhp\n"
+"par_id883816\n"
+"help.text"
+msgid "Enter the range or click <emph>Select data range</emph> to minimize the dialog and select the range with the mouse."
+msgstr "Masukkan jangkauannya atau klik <emph>Pilih jangkauan data</emph> untuk meminimalkan dialog dan memilih jangkauan dengan tetikus."
+
+#. kR4dE
+#: type_column_line.xhp
+msgctxt ""
+"type_column_line.xhp\n"
+"par_id5091708\n"
+"help.text"
+msgid "The range for a data role, like Y-Values, must not include a label cell."
+msgstr "Jangkauan bagi elemen data, seperti Nilai Y, tidak semestinya menyertakan sell label."
+
+#. dGuVd
+#: type_column_line.xhp
+msgctxt ""
+"type_column_line.xhp\n"
+"hd_id974456\n"
+"help.text"
+msgid "Editing categories or data labels"
+msgstr "Menyunting kategori atau label data"
+
+#. QYxEM
+#: type_column_line.xhp
+msgctxt ""
+"type_column_line.xhp\n"
+"par_id2767113\n"
+"help.text"
+msgid "Enter or select a cell range that will be used as text for categories or data labels."
+msgstr "Masukkan atau pilih sebuah jangkauan sel yang akan dipakai sebagai teks kategori atau label data."
+
+#. PcPLC
+#: type_column_line.xhp
+msgctxt ""
+"type_column_line.xhp\n"
+"par_id301828\n"
+"help.text"
+msgid "The values in the Categories range will be shown as labels on the x axis."
+msgstr "Nilai dari jangkauan Kategori akan ditampilkan sebagai label pada sumbu x."
+
+#. NBRB3
+#: type_column_line.xhp
+msgctxt ""
+"type_column_line.xhp\n"
+"hd_id8996246\n"
+"help.text"
+msgid "Inserting chart elements"
+msgstr "Menyisipkan elemen bagan"
+
+#. aSJmM
+#: type_column_line.xhp
+msgctxt ""
+"type_column_line.xhp\n"
+"par_id5729544\n"
+"help.text"
+msgid "Use the Chart Elements page of the Chart Wizard to insert any of the following elements:"
+msgstr "Gunakan halaman Elemen Bagan pada Pemandu Bagan untuk menyisipkan elemen-elemen berikut:"
+
+#. ZC2FB
+#: type_column_line.xhp
+msgctxt ""
+"type_column_line.xhp\n"
+"par_id2932828\n"
+"help.text"
+msgid "Chart titles"
+msgstr "Judul bagan"
+
+#. FxcVB
+#: type_column_line.xhp
+msgctxt ""
+"type_column_line.xhp\n"
+"par_id9449446\n"
+"help.text"
+msgid "Legend"
+msgstr "Legenda"
+
+#. R5J9m
+#: type_column_line.xhp
+msgctxt ""
+"type_column_line.xhp\n"
+"par_id8122196\n"
+"help.text"
+msgid "Visible grid lines"
+msgstr "Garis kisi tampak"
+
+#. cBBJD
+#: type_column_line.xhp
+msgctxt ""
+"type_column_line.xhp\n"
+"par_id9909665\n"
+"help.text"
+msgid "For additional elements use the Insert menu of the chart in edit mode. There you can define the following elements:"
+msgstr "Sebagai elemen tambahan, gunakanlah menu Sisip pada bagan dalam mode sunting. Di sana, Anda bisa menentukan elemen-elemen berikut:"
+
+#. PMeXz
+#: type_column_line.xhp
+msgctxt ""
+"type_column_line.xhp\n"
+"par_id9141819\n"
+"help.text"
+msgid "Secondary axes"
+msgstr "Sumbu sekunder"
+
+#. qwTtk
+#: type_column_line.xhp
+msgctxt ""
+"type_column_line.xhp\n"
+"par_id6354869\n"
+"help.text"
+msgid "Minor grids"
+msgstr "Kisi minor"
+
+#. NBCSF
+#: type_column_line.xhp
+msgctxt ""
+"type_column_line.xhp\n"
+"par_id2685323\n"
+"help.text"
+msgid "Data labels"
+msgstr "Label data"
+
+#. 8JExW
+#: type_column_line.xhp
+msgctxt ""
+"type_column_line.xhp\n"
+"par_id6042664\n"
+"help.text"
+msgid "Statistics, for example mean values, y error bars and trend lines"
+msgstr "Statistik, sebagai contoh nilai rata-rata, batang galat y, dan garis tren"
+
+#. 9vL8m
+#: type_column_line.xhp
+msgctxt ""
+"type_column_line.xhp\n"
+"par_id7889950\n"
+"help.text"
+msgid "To set different data labels for each data series, use the properties dialog of the data series."
+msgstr "Untuk mengeset label data dan elemen statistik yang berbeda untuk tiap-tiap seri data, gunakanlah dialog properti milik seri bersangkutan."
+
+#. qRGBF
+#: type_line.xhp
+msgctxt ""
+"type_line.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Chart Type Line"
+msgstr "Jenis Garis Bagan"
+
+#. LAhEB
+#: type_line.xhp
+msgctxt ""
+"type_line.xhp\n"
+"bm_id2187566\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>line charts</bookmark_value><bookmark_value>chart types;line</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>garis bagan</bookmark_value><bookmark_value>jenis bagan;garis</bookmark_value>"
+
+#. 5cYDF
+#: type_line.xhp
+msgctxt ""
+"type_line.xhp\n"
+"hd_id9422894\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"type_line\"><link href=\"text/schart/01/type_line.xhp\">Chart Type Line</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"type_line\"><link href=\"text/schart/01/type_line.xhp\">Jenis Garis Bagan</link></variable>"
+
+#. fDzDb
+#: type_line.xhp
+msgctxt ""
+"type_line.xhp\n"
+"par_id389721\n"
+"help.text"
+msgid "On the first page of the <link href=\"text/schart/01/wiz_chart_type.xhp\">Chart Wizard</link> you can choose a chart type."
+msgstr "Pada halaman pertama <link href=\"text/schart/01/wiz_chart_type.xhp\">Pemandu Bagan</link>, Anda dapat memilih jenis-jenis bagan."
+
+#. a3Zmw
+#: type_line.xhp
+msgctxt ""
+"type_line.xhp\n"
+"hd_id9826349\n"
+"help.text"
+msgid "Line"
+msgstr "Garis"
+
+#. noyAr
+#: type_line.xhp
+msgctxt ""
+"type_line.xhp\n"
+"par_id2334665\n"
+"help.text"
+msgid "A line chart shows values as points on the y axis. The x axis shows categories. The y values of each data series can be connected by a line."
+msgstr "Bagan baris menampilkan nilai sebagai titik-titik pada sumbu y. Sumbu x menampilkan kategori. Nilai y dari tiap seri data bisa dihubungkan melalui sebuah garis."
+
+#. WpNYc
+#: type_line.xhp
+msgctxt ""
+"type_line.xhp\n"
+"par_id8956572\n"
+"help.text"
+msgid "Points only - this subtype plots only points."
+msgstr "Hanya titik - subjenis ini hanya menampilkan titik."
+
+#. hbWZj
+#: type_line.xhp
+msgctxt ""
+"type_line.xhp\n"
+"par_id500808\n"
+"help.text"
+msgid "Points and lines - this subtype plots points and connects points of the same data series by a line."
+msgstr "Titik dan garis - subjenis ini memplot titik dan menghubungkan titik-titik dari seri data yang sama melalui sebuah garis."
+
+#. PCdVd
+#: type_line.xhp
+msgctxt ""
+"type_line.xhp\n"
+"par_id8366649\n"
+"help.text"
+msgid "Lines only - this subtype plots only lines."
+msgstr "Hanya garis - subjenis ini hanya menampilkan garis."
+
+#. hrPBc
+#: type_line.xhp
+msgctxt ""
+"type_line.xhp\n"
+"par_id476393\n"
+"help.text"
+msgid "3D lines - this subtype connects points of the same data series by a 3D line."
+msgstr "Garis 3D - subjenis ini menghubungkan titik demi titik dalam seri data yang sama melalui garis 3D."
+
+#. uYTSH
+#: type_line.xhp
+msgctxt ""
+"type_line.xhp\n"
+"par_id2655720\n"
+"help.text"
+msgid "Mark <emph>Stack series</emph> to arrange the points' y values cumulative above each other. The y values no longer represent absolute values, except for the first column which is drawn at the bottom of the stacked points. If you select <emph>Percent</emph>, the y values are scaled as percentage of the category total."
+msgstr "Tandai <emph>Seri bertumpuk</emph> untuk menyusun titik-titik nilai y secara kumulatif di atas tiap yang lain. Nilai-nilai y tidak menampilkan nilai yang absolut, kecuali bagi kolom pertama yang digambarkan pada sisi bawah pada tumpukan titik data tersebut. Apabila Anda memilih <emph>Persen</emph>, nilai-nilai y akan diskalakan sebagai persentase dari total kategori."
+
+#. mwECA
+#: type_line.xhp
+msgctxt ""
+"type_line.xhp\n"
+"par_id3682058\n"
+"help.text"
+msgid "Choose the <emph>Line type</emph> from the dropdown to select how the points will be connected. You can choose either <emph>Straight</emph> lines, <emph>Smooth</emph> lines to draw curves through the points or <emph>Stepped</emph> lines to draw lines which step from point to point. Click <emph>Properties</emph> to change the properties for the <link href=\"text/schart/01/smooth_line_properties.xhp\">smooth</link> or <link href=\"text/schart/01/stepped_line_properties.xhp\">stepped</link> lines."
+msgstr "Pilih <emph>Tipe garis</emph> dari dropdown untuk memilih bagaimana titik-titik akan disambung. Anda dapat memilih garis <emph>Lurus</emph>, garis <emph>Mulus</emph> untuk menggambar kurva melalui titik-titik, atau garis <emph>Bertingkat</emph> untuk menggambar garis seperti tangga dari titik ke titik. Klik <emph>Properti</emph> untuk mengubah properti bagi garis <link href=\"text/schart/01/smooth_line_properties.xhp\">mulus</link> atau <link href=\"text/schart/01/stepped_line_properties.xhp\">bertingkat</link>."
+
+#. fAk2w
+#: type_net.xhp
+msgctxt ""
+"type_net.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Chart Type Net"
+msgstr "Jenis Bagan Jaring"
+
+#. 9RcjA
+#: type_net.xhp
+msgctxt ""
+"type_net.xhp\n"
+"bm_id2193975\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>net charts</bookmark_value><bookmark_value>chart types;net</bookmark_value><bookmark_value>radar charts, see net charts</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>bagan jaring</bookmark_value><bookmark_value>jenis bagan;jaring</bookmark_value><bookmark_value>bagan radar; lihat bagan jaring</bookmark_value>"
+
+#. C7AGJ
+#: type_net.xhp
+msgctxt ""
+"type_net.xhp\n"
+"hd_id1990722\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"type_net\"><link href=\"text/schart/01/type_net.xhp\">Chart Type Net</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"type_net\"><link href=\"text/schart/01/type_net.xhp\">Jenis Bagan Jaring</link></variable>"
+
+#. suGQg
+#: type_net.xhp
+msgctxt ""
+"type_net.xhp\n"
+"par_id40589\n"
+"help.text"
+msgid "On the first page of the <link href=\"text/schart/01/wiz_chart_type.xhp\">Chart Wizard</link> you can choose a chart type."
+msgstr "Pada halaman pertama <link href=\"text/schart/01/wiz_chart_type.xhp\">Pemandu Bagan</link>, Anda dapat memilih jenis-jenis bagan."
+
+#. MWv9D
+#: type_net.xhp
+msgctxt ""
+"type_net.xhp\n"
+"hd_id1391338\n"
+"help.text"
+msgid "Net"
+msgstr "Jaring"
+
+#. 2GiL7
+#: type_net.xhp
+msgctxt ""
+"type_net.xhp\n"
+"par_id7812433\n"
+"help.text"
+msgid "A Net chart displays data values as points connected by some lines, in a grid net that resembles a spider net or a radar tube display."
+msgstr "Bagan Jaring menampilkan nilai data sebagai titik-titik yang dihubungkan oleh beberapa garis, pada jejaring yang membentuk jaring laba-laba atau tampilan radar."
+
+#. c3fe7
+#: type_net.xhp
+msgctxt ""
+"type_net.xhp\n"
+"par_id3512375\n"
+"help.text"
+msgid "For each row of chart data, a radial is shown on which the data is plotted. All data values are shown with the same scale, so all data values should have about the same magnitude."
+msgstr "Bagi tiap baris data bagan, bentuk radialnya ditampilkan pada lokasi data diplot. Semua nilai data ditampilkan dengan skala yang sama, sehingga semua nilai data memiliki magnitud yang sama pula."
+
+#. RdCxA
+#: type_pie.xhp
+msgctxt ""
+"type_pie.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Chart Type Pie"
+msgstr "Jenis Bagan Pai"
+
+#. ZpwYs
+#: type_pie.xhp
+msgctxt ""
+"type_pie.xhp\n"
+"bm_id7621997\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>donut charts</bookmark_value> <bookmark_value>pie charts;types</bookmark_value> <bookmark_value>chart types;pie/donut</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>bagan donat</bookmark_value><bookmark_value>bagan pai</bookmark_value><bookmark_value>jenis bagan;pai/donat</bookmark_value>"
+
+#. KRANY
+#: type_pie.xhp
+msgctxt ""
+"type_pie.xhp\n"
+"hd_id3365276\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"type_pie\"><link href=\"text/schart/01/type_pie.xhp\">Chart Type Pie</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"type_pie\"><link href=\"text/schart/01/type_pie.xhp\">Jenis Bagan Pai</link></variable>"
+
+#. 7kqXR
+#: type_pie.xhp
+msgctxt ""
+"type_pie.xhp\n"
+"par_id245979\n"
+"help.text"
+msgid "On the first page of the <link href=\"text/schart/01/wiz_chart_type.xhp\">Chart Wizard</link> you can choose a chart type."
+msgstr "Pada halaman pertama <link href=\"text/schart/01/wiz_chart_type.xhp\">Pemandu Bagan</link>, Anda dapat memilih jenis-jenis bagan."
+
+#. XGE3t
+#: type_pie.xhp
+msgctxt ""
+"type_pie.xhp\n"
+"hd_id5799432\n"
+"help.text"
+msgid "Pie"
+msgstr "Pai"
+
+#. DHxGX
+#: type_pie.xhp
+msgctxt ""
+"type_pie.xhp\n"
+"par_id6549272\n"
+"help.text"
+msgid "A pie chart shows values as circular sectors of the total circle. The length of the arc, or the area of each sector, is proportional to its value."
+msgstr "Bagan pai menampilkan nilai sebagai sektor melingkar dari total lingkaran. Panjang dari tiap busur, atau wilayah dari tiap sektor, adalah proporsional berdasarkan nilainya."
+
+#. BUQxJ
+#: type_pie.xhp
+msgctxt ""
+"type_pie.xhp\n"
+"par_id6529740\n"
+"help.text"
+msgid "Pie - this subtype shows sectors as colored areas of the total pie, for one data column only. In the created chart, you can click and drag any sector to separate that sector from the remaining pie or to join it back."
+msgstr "Pai - subjenis ini menampilkan sektor-sektor sebagai daerah-daerah berwarna dari keseluruhan pai, hanya teruntuk bagi kolom data. Pada bagan yang telah selesai dibuat, Anda bisa menklik dan menyeret sektor mana pun untuk memisahkannya dari pai atau menggabungkannya kembali."
+
+#. GABnz
+#: type_pie.xhp
+msgctxt ""
+"type_pie.xhp\n"
+"par_id9121982\n"
+"help.text"
+msgid "Exploded pie - this subtype shows the sectors already separated from each other. In the created chart, you can click and drag any sector to move it along a radial from the pie's center."
+msgstr "Pai meledak - subjenis ini menampilkan sektor yang terpisah-pisah satu dengan yang lain. Pada bagan yang sudah jadi, Anda bisa menklik dan menyeret sektor manapun untuk memindahkannya dalam jarak radial tengah pai."
+
+#. qpvFX
+#: type_pie.xhp
+msgctxt ""
+"type_pie.xhp\n"
+"par_id3808404\n"
+"help.text"
+msgid "Donut - this subtype can show multiple data columns. Each data column is shown as one donut shape with a hole inside, where the next data column can be shown. In the created chart, you can click and drag an outer sector to move it along a radial from the donut's center."
+msgstr "Donat - subjenis ini bisa menampilkan banyak kolom data. Tiap kolom ditampilkan sebagai satu donat dengan lubang di tengahnya, di mana kolom yang lain bisa ditampilkan di situ. Pada bagan yang sudah dibuat, Anda bisa menklik serta menyeret sektor terluar untuk memindahkannya pada sepanjang radial dari titik pusat donat."
+
+#. tNW7K
+#: type_pie.xhp
+msgctxt ""
+"type_pie.xhp\n"
+"par_id2394482\n"
+"help.text"
+msgid "Exploded donut - this subtype shows the outer sectors already separated from the remaining donut. In the created chart, you can click and drag an outer sector to move it along a radial from the donut's center."
+msgstr "Donat meledak - subjenis ini menampilkan sektor terluar yang terpisah dari donat. Pada bagan yang sudah dibuat, Anda bisa menklik serta menyeret sektor terluar itu untuk memindahkannya sepanjang radial dari titik pusat donat."
+
+#. JRtGo
+#: type_stock.xhp
+msgctxt ""
+"type_stock.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Chart Type Stock"
+msgstr "Jenis Bagan Saham"
+
+#. E5VQb
+#: type_stock.xhp
+msgctxt ""
+"type_stock.xhp\n"
+"bm_id2959990\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>stock charts</bookmark_value> <bookmark_value>chart types;stock</bookmark_value> <bookmark_value>data sources;setting for stock charts</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>bagan saham</bookmark_value><bookmark_value>jenis bagan;saham</bookmark_value><bookmark_value>sumber data;pengaturan untuk bagan saham</bookmark_value>"
+
+#. P3hVZ
+#: type_stock.xhp
+msgctxt ""
+"type_stock.xhp\n"
+"hd_id966216\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"type_stock\"><link href=\"text/schart/01/type_stock.xhp\">Chart Type Stock</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"type_stock\"><link href=\"text/schart/01/type_stock.xhp\">Jenis Bagan Saham</link></variable>"
+
+#. 7wXRh
+#: type_stock.xhp
+msgctxt ""
+"type_stock.xhp\n"
+"par_id3516953\n"
+"help.text"
+msgid "On the first page of the <link href=\"text/schart/01/wiz_chart_type.xhp\"><emph>Chart Wizard</emph></link> you can choose a chart type."
+msgstr "Pada halaman pertama <link href=\"text/schart/01/wiz_chart_type.xhp\"><emph>Pemandu Bagan</emph></link> Anda dapat memilih jenis-jenis bagan."
+
+#. CZZei
+#: type_stock.xhp
+msgctxt ""
+"type_stock.xhp\n"
+"hd_id5268410\n"
+"help.text"
+msgid "Stock"
+msgstr "Saham"
+
+#. AgEnb
+#: type_stock.xhp
+msgctxt ""
+"type_stock.xhp\n"
+"par_id61342\n"
+"help.text"
+msgid "A Stock chart illustrates the market trend given by opening price, bottom price, top price and closing price. The transaction volume can also be shown."
+msgstr "Bagan Saham memberikan ilustrasi tren pasar dengan menampilkan harga pembukaan, harga bawah, harga atas, dan harga penutupan. Volume transaksi juga bisa ditampilkan."
+
+#. 25Cz8
+#: type_stock.xhp
+msgctxt ""
+"type_stock.xhp\n"
+"par_id2131412\n"
+"help.text"
+msgid "For a Stock chart the order of the data series is important. The data should be arranged as shown in the example table below."
+msgstr "Untuk bagan Saham, urutan seri data itu penting. Data harus disusun seperti yang ditampilkan pada tabel contoh berikut."
+
+#. XAKPi
+#: type_stock.xhp
+msgctxt ""
+"type_stock.xhp\n"
+"par_id1022064\n"
+"help.text"
+msgid "A"
+msgstr "A"
+
+#. LZT5f
+#: type_stock.xhp
+msgctxt ""
+"type_stock.xhp\n"
+"par_id1924192\n"
+"help.text"
+msgid "B"
+msgstr "B"
+
+#. J3hFE
+#: type_stock.xhp
+msgctxt ""
+"type_stock.xhp\n"
+"par_id3258156\n"
+"help.text"
+msgid "C"
+msgstr "C"
+
+#. VrYQc
+#: type_stock.xhp
+msgctxt ""
+"type_stock.xhp\n"
+"par_id3161412\n"
+"help.text"
+msgid "D"
+msgstr "D"
+
+#. BzdfS
+#: type_stock.xhp
+msgctxt ""
+"type_stock.xhp\n"
+"par_id5619373\n"
+"help.text"
+msgid "E"
+msgstr "E"
+
+#. ag98W
+#: type_stock.xhp
+msgctxt ""
+"type_stock.xhp\n"
+"par_id6474501\n"
+"help.text"
+msgid "F"
+msgstr "F"
+
+#. k9WxJ
+#: type_stock.xhp
+msgctxt ""
+"type_stock.xhp\n"
+"par_id7411725\n"
+"help.text"
+msgid "1"
+msgstr "1"
+
+#. zbpCB
+#: type_stock.xhp
+msgctxt ""
+"type_stock.xhp\n"
+"par_id1933957\n"
+"help.text"
+msgid "Transaction volume"
+msgstr "Volume transaksi"
+
+#. 7uXTg
+#: type_stock.xhp
+msgctxt ""
+"type_stock.xhp\n"
+"par_id1274452\n"
+"help.text"
+msgid "Opening price"
+msgstr "Harga pembukaan"
+
+#. VDAeJ
+#: type_stock.xhp
+msgctxt ""
+"type_stock.xhp\n"
+"par_id5044404\n"
+"help.text"
+msgid "Low (bottom price)"
+msgstr "Rendah (harga bawah)"
+
+#. uE4fV
+#: type_stock.xhp
+msgctxt ""
+"type_stock.xhp\n"
+"par_id3892635\n"
+"help.text"
+msgid "High (top price)"
+msgstr "Tingg (harga atas)"
+
+#. EAPgz
+#: type_stock.xhp
+msgctxt ""
+"type_stock.xhp\n"
+"par_id4641865\n"
+"help.text"
+msgid "Closing price"
+msgstr "Harga penutupan"
+
+#. BrZFb
+#: type_stock.xhp
+msgctxt ""
+"type_stock.xhp\n"
+"par_id7684560\n"
+"help.text"
+msgid "2"
+msgstr "2"
+
+#. 334rA
+#: type_stock.xhp
+msgctxt ""
+"type_stock.xhp\n"
+"par_id3998840\n"
+"help.text"
+msgid "Monday"
+msgstr "Senin"
+
+#. UGAKn
+#: type_stock.xhp
+msgctxt ""
+"type_stock.xhp\n"
+"par_id7675099\n"
+"help.text"
+msgid "2500"
+msgstr "2500"
+
+#. Javk7
+#: type_stock.xhp
+msgctxt ""
+"type_stock.xhp\n"
+"par_id7806329\n"
+"help.text"
+msgid "20"
+msgstr "20"
+
+#. 7BW2D
+#: type_stock.xhp
+msgctxt ""
+"type_stock.xhp\n"
+"par_id5589159\n"
+"help.text"
+msgid "15"
+msgstr "15"
+
+#. SeZGT
+#: type_stock.xhp
+msgctxt ""
+"type_stock.xhp\n"
+"par_id9936216\n"
+"help.text"
+msgid "25"
+msgstr "25"
+
+#. K4oqF
+#: type_stock.xhp
+msgctxt ""
+"type_stock.xhp\n"
+"par_id7953123\n"
+"help.text"
+msgid "17"
+msgstr "17"
+
+#. oGUZG
+#: type_stock.xhp
+msgctxt ""
+"type_stock.xhp\n"
+"par_id4013794\n"
+"help.text"
+msgid "3"
+msgstr "3"
+
+#. dsdBU
+#: type_stock.xhp
+msgctxt ""
+"type_stock.xhp\n"
+"par_id1631824\n"
+"help.text"
+msgid "Tuesday"
+msgstr "Selasa"
+
+#. 5ByVE
+#: type_stock.xhp
+msgctxt ""
+"type_stock.xhp\n"
+"par_id7271645\n"
+"help.text"
+msgid "3500"
+msgstr "3500"
+
+#. HxjUX
+#: type_stock.xhp
+msgctxt ""
+"type_stock.xhp\n"
+"par_id2136295\n"
+"help.text"
+msgid "32"
+msgstr "32"
+
+#. 4v6M2
+#: type_stock.xhp
+msgctxt ""
+"type_stock.xhp\n"
+"par_id4186223\n"
+"help.text"
+msgid "22"
+msgstr "22"
+
+#. U3KAQ
+#: type_stock.xhp
+msgctxt ""
+"type_stock.xhp\n"
+"par_id1491134\n"
+"help.text"
+msgid "37"
+msgstr "37"
+
+#. rvJR6
+#: type_stock.xhp
+msgctxt ""
+"type_stock.xhp\n"
+"par_id2873622\n"
+"help.text"
+msgid "30"
+msgstr "30"
+
+#. FzDMs
+#: type_stock.xhp
+msgctxt ""
+"type_stock.xhp\n"
+"par_id2374034\n"
+"help.text"
+msgid "4"
+msgstr "4"
+
+#. dkz7y
+#: type_stock.xhp
+msgctxt ""
+"type_stock.xhp\n"
+"par_id1687063\n"
+"help.text"
+msgid "Wednesday"
+msgstr "Rabu"
+
+#. hCyFP
+#: type_stock.xhp
+msgctxt ""
+"type_stock.xhp\n"
+"par_id8982207\n"
+"help.text"
+msgid "1000"
+msgstr "1000"
+
+#. HNBCi
+#: type_stock.xhp
+msgctxt ""
+"type_stock.xhp\n"
+"par_id7074190\n"
+"help.text"
+msgid "15"
+msgstr "15"
+
+#. JiJsx
+#: type_stock.xhp
+msgctxt ""
+"type_stock.xhp\n"
+"par_id5452436\n"
+"help.text"
+msgid "15"
+msgstr "15"
+
+#. EVnAD
+#: type_stock.xhp
+msgctxt ""
+"type_stock.xhp\n"
+"par_id9527878\n"
+"help.text"
+msgid "17"
+msgstr "17"
+
+#. uhPgt
+#: type_stock.xhp
+msgctxt ""
+"type_stock.xhp\n"
+"par_id6342356\n"
+"help.text"
+msgid "17"
+msgstr "17"
+
+#. 8WqF3
+#: type_stock.xhp
+msgctxt ""
+"type_stock.xhp\n"
+"par_id166936\n"
+"help.text"
+msgid "5"
+msgstr "5"
+
+#. Fi7ss
+#: type_stock.xhp
+msgctxt ""
+"type_stock.xhp\n"
+"par_id6826990\n"
+"help.text"
+msgid "Thursday"
+msgstr "Kamis"
+
+#. zWBwF
+#: type_stock.xhp
+msgctxt ""
+"type_stock.xhp\n"
+"par_id6897183\n"
+"help.text"
+msgid "2200"
+msgstr "2200"
+
+#. jxuCB
+#: type_stock.xhp
+msgctxt ""
+"type_stock.xhp\n"
+"par_id7003387\n"
+"help.text"
+msgid "40"
+msgstr "40"
+
+#. 6nU6c
+#: type_stock.xhp
+msgctxt ""
+"type_stock.xhp\n"
+"par_id4897915\n"
+"help.text"
+msgid "30"
+msgstr "30"
+
+#. BU9Fr
+#: type_stock.xhp
+msgctxt ""
+"type_stock.xhp\n"
+"par_id3105868\n"
+"help.text"
+msgid "47"
+msgstr "47"
+
+#. joNdD
+#: type_stock.xhp
+msgctxt ""
+"type_stock.xhp\n"
+"par_id3908810\n"
+"help.text"
+msgid "35"
+msgstr "35"
+
+#. uCNbC
+#: type_stock.xhp
+msgctxt ""
+"type_stock.xhp\n"
+"par_id9461653\n"
+"help.text"
+msgid "6"
+msgstr "6"
+
+#. pFZ8W
+#: type_stock.xhp
+msgctxt ""
+"type_stock.xhp\n"
+"par_id9239173\n"
+"help.text"
+msgid "Friday"
+msgstr "Jumat"
+
+#. L9MKU
+#: type_stock.xhp
+msgctxt ""
+"type_stock.xhp\n"
+"par_id2656941\n"
+"help.text"
+msgid "4600"
+msgstr "4600"
+
+#. BcXtN
+#: type_stock.xhp
+msgctxt ""
+"type_stock.xhp\n"
+"par_id1481063\n"
+"help.text"
+msgid "27"
+msgstr "27"
+
+#. FsjDp
+#: type_stock.xhp
+msgctxt ""
+"type_stock.xhp\n"
+"par_id7921079\n"
+"help.text"
+msgid "20"
+msgstr "20"
+
+#. v5mz9
+#: type_stock.xhp
+msgctxt ""
+"type_stock.xhp\n"
+"par_id636921\n"
+"help.text"
+msgid "32"
+msgstr "32"
+
+#. 8TEbK
+#: type_stock.xhp
+msgctxt ""
+"type_stock.xhp\n"
+"par_id2799157\n"
+"help.text"
+msgid "31"
+msgstr "31"
+
+#. 2UJ7K
+#: type_stock.xhp
+msgctxt ""
+"type_stock.xhp\n"
+"par_id3004547\n"
+"help.text"
+msgid "The open, low, high, and closing values of a row build together one data unit in the chart. A stock price data series consists of several rows containing such data units. The column containing the transaction volume builds an optional second data series."
+msgstr "Nilai-nilai pembuka, rendah, tinggi, dan penutup dari sebuah baris membangun bersama-sama sebuah unit data di dalam bagan. Seri data harga saham terdiri dari sejumlah baris yang mengandung unit-unit data tersebut. Sementara kolomnya memiliki volume transaksi yang membangun seri data kedua yang opsional."
+
+#. pEUGg
+#: type_stock.xhp
+msgctxt ""
+"type_stock.xhp\n"
+"par_id6401867\n"
+"help.text"
+msgid "Depending on the chosen variant, you do not need all columns."
+msgstr "Bergantung pada varian yang dipilih, Anda tidak memerlukan semua kolom."
+
+#. sWcwB
+#: type_stock.xhp
+msgctxt ""
+"type_stock.xhp\n"
+"hd_id18616\n"
+"help.text"
+msgid "Stock Chart Variants"
+msgstr "Varian Bagan Saham"
+
+#. shGkt
+#: type_stock.xhp
+msgctxt ""
+"type_stock.xhp\n"
+"par_id6138492\n"
+"help.text"
+msgid "Choose the <emph>Stock</emph> chart type on the first page of the <link href=\"text/schart/01/wiz_chart_type.xhp\"><emph>Chart Wizard</emph></link>. Then select one of the four variants."
+msgstr "Pilih jenis bagan <emph>Saham</emph> pada halaman pertama <link href=\"text/schart/01/wiz_chart_type.xhp\"><emph>Wahana Pandu Bagan</emph></link>. Lalu, pilih satu dari empat varian yang tersedia."
+
+#. iiUQp
+#: type_stock.xhp
+msgctxt ""
+"type_stock.xhp\n"
+"hd_id4569231\n"
+"help.text"
+msgid "Type 1"
+msgstr "Jenis 1"
+
+#. GWBvF
+#: type_stock.xhp
+msgctxt ""
+"type_stock.xhp\n"
+"par_id291451\n"
+"help.text"
+msgid "Based on <emph>low</emph> and <emph>high</emph> column the Type 1 shows the distance between bottom price (low) and top price (high) by a vertical line."
+msgstr "Berdasar pada kolom <emph>rendah</emph> dan <emph>tinggi</emph>, Jenis 1 menampilkan jarak antara nilai bawah (rendah) dan nilai atas (tinggi) dengan sebuah garis vertikal."
+
+#. AYFGU
+#: type_stock.xhp
+msgctxt ""
+"type_stock.xhp\n"
+"par_id3341776\n"
+"help.text"
+msgid "Based on <emph>low, high,</emph> and <emph>close</emph> column Type 1 shows an additional horizontal mark <emph>for</emph> the closing price."
+msgstr "Berdasar pada kolom <emph>rendah, tinggi,</emph> dan <emph>penutup</emph>, Jenis 1 menampilkan sebuah penanda horisontal tambahan <emph>bagi</emph> harga penutup."
+
+#. BBzF6
+#: type_stock.xhp
+msgctxt ""
+"type_stock.xhp\n"
+"hd_id5947141\n"
+"help.text"
+msgid "Type 2"
+msgstr "Jenis 2"
+
+#. FLK9o
+#: type_stock.xhp
+msgctxt ""
+"type_stock.xhp\n"
+"par_id1911679\n"
+"help.text"
+msgid "Based on <emph>open, low, high</emph>, and <emph>close</emph> column Type 2 generates the traditional \"candle stick\" chart. Type 2 draws the vertical line between the bottom and top price and adds a rectangle in front, which visualizes the range between the opening and closing price. If you click on the rectangle you see more information in the status bar. %PRODUCTNAME uses different fill colors for rising values (the opening price is lower than the closing price) and falling values."
+msgstr "Berdasar pada kolom <emph>pembuka, rendah, tinggi</emph>, dan <emph>penutup</emph> Jenis 2 menggenerasikan bagan tradisional \"batang lilin\". Jenis 2 menggambar garis vertikal di antara harga bawah dan atas dan menambah sebuah persegi pada bagian depan, yang mana memvisualkan jangkauan antara harga pembuka dan penutup. Apabila Anda menklik pada persegi itu, Anda akan melihat informasi lebih lanjut pada baris status. %PRODUCTNAME menggunakan warna isi yang berbeda-beda bagi nilai-nilai yang meningkat (harga pembuka lebih rendah dari harga penutup) serta bagi nilai-nilai yang turun atau jatuh."
+
+#. 8FqfW
+#: type_stock.xhp
+msgctxt ""
+"type_stock.xhp\n"
+"hd_id9364909\n"
+"help.text"
+msgid "Type 3"
+msgstr "Jenis 3"
+
+#. AGobu
+#: type_stock.xhp
+msgctxt ""
+"type_stock.xhp\n"
+"par_id4473403\n"
+"help.text"
+msgid "Based on <emph>volume, low, high</emph>, and <emph>close</emph> column chart Type 3 draws a chart like Type 1, with additional columns for the transaction volume."
+msgstr "Berdasar pada kolom <emph>volume, rendah, tinggi</emph>, dan <emph>penutup</emph>, bagan Jenis 3 menggambar sebuah bagan yang serupa dengan Jenis 1, dengan kolom tambahan bagi volume transaksi."
+
+#. 9xDCC
+#: type_stock.xhp
+msgctxt ""
+"type_stock.xhp\n"
+"hd_id4313791\n"
+"help.text"
+msgid "Type 4"
+msgstr "Jenis 4"
+
+#. 8QLzg
+#: type_stock.xhp
+msgctxt ""
+"type_stock.xhp\n"
+"par_id4331797\n"
+"help.text"
+msgid "Based on all five data columns <emph>volume, open, low, high</emph>, and <emph>close</emph>, Type 4 combines a chart of Type 2 with a column chart for the transaction volume."
+msgstr "Berdasar pada kesemua lima kolom data <emph>volume, pembuka, rendah, tinggi</emph>, dan <emph>penutup</emph>, Jenis 4 mengombinasikan bagan Jenis 2 dengan sebuah bagan kolom untuk volume transaksi."
+
+#. 6NDB7
+#: type_stock.xhp
+msgctxt ""
+"type_stock.xhp\n"
+"par_id4191717\n"
+"help.text"
+msgid "Because measurement for transaction volume might be \"units\", a second y axis is introduced in chart Type 3 and Type 4. The price axis is shown on the right side and the volume axis on the left side."
+msgstr "Karena pengukuran bagi volume transaksi berupa \"unit\", maka sebuah sumbu y kedua akan ditampilkan pada bagan Jenis 3 dan Jenis 4. Sumbu harga ditampilkan pada sisi kanan dan sumbu volume pada sisi kiri."
+
+#. 6NE4a
+#: type_stock.xhp
+msgctxt ""
+"type_stock.xhp\n"
+"hd_id2318796\n"
+"help.text"
+msgid "Setting the Data Source"
+msgstr "Mengatur Sumber Data"
+
+#. CoEsB
+#: type_stock.xhp
+msgctxt ""
+"type_stock.xhp\n"
+"hd_id399182\n"
+"help.text"
+msgid "Charts based on its own data"
+msgstr "Bagan berdasar pada datanya sendiri"
+
+#. g5esU
+#: type_stock.xhp
+msgctxt ""
+"type_stock.xhp\n"
+"par_id5298318\n"
+"help.text"
+msgid "To change the data series of a chart having its own data, choose <link href=\"text/schart/01/03010000.xhp\"><emph>Chart Data Table</emph></link> from the <emph>View</emph> menu or from the context menu of the chart in edit mode."
+msgstr "Untuk mengubah seri data dari bagan yang memiliki datanya sendiri, pilih <link href=\"text/schart/01/03010000.xhp\"><emph>Tabel Data Bagan</emph></link> dari menu <emph>Tampilan</emph> atau dari menu konteks bagan pada mode sunting."
+
+#. cHkur
+#: type_stock.xhp
+msgctxt ""
+"type_stock.xhp\n"
+"par_id7588732\n"
+"help.text"
+msgid "In an embedded chart data table, the data series are always organized in columns."
+msgstr "Pada tabel data bagan yang ditempelkan, seri data selalu diorganisasikan di dalam kolom."
+
+#. 5UCTC
+#: type_stock.xhp
+msgctxt ""
+"type_stock.xhp\n"
+"par_id95828\n"
+"help.text"
+msgid "For a new stock chart first use a column chart. Add the columns you need and enter your data in the order which is shown in the example, omitting any columns not required for the desired variant. Use <emph>Move Series Right</emph> to change the column order. Close the chart data table. Now use the <emph>Chart Type</emph> dialog to change to the stock chart variant."
+msgstr "Untuk bagan saham baru, pertama-tama gunakanlah bagan kolom. Tambahkan kolom-kolom yang Anda perlukan dan masukkan data Anda menurut susunan yang ditampilkan pada contoh, abaikan saja kolom-kolom yang tidak diperlukan bagi varian yang dimau. Gunakanlah <emph>Pindahkan Seri ke Kanan</emph> untuk mengubah urutan kolom. Tutuplah tabel data bagan. Sekarang, pakai dialog <emph>Jenis Bagan</emph> untuk mengubah varian bagan saham."
+
+#. Brram
+#: type_stock.xhp
+msgctxt ""
+"type_stock.xhp\n"
+"par_id6182744\n"
+"help.text"
+msgid "If you have already got a stock chart and you want to change the variant, then first change the chart type to a column chart, add or remove columns so that it fits to the variant, and then change the chart type back to a stock chart."
+msgstr "Apabila Anda sudah memiliki bagan saham dan Anda ingin mengubah variannya, pertama-tama adalah dengan mengubah jenis bagan ke bagan kolom, tambah atau buang kolomnya sehingga sesuai dengan varian yang ingin dipilih, lalu ubah jenis bagan kembali ke bagan saham."
+
+#. uEiVg
+#: type_stock.xhp
+msgctxt ""
+"type_stock.xhp\n"
+"par_id3496200\n"
+"help.text"
+msgid "Do not write the name of a data series in a row. Write the name into the field above the role name."
+msgstr "Jangan menulis nama dari seri data pada barisnya. Tulislah nama tersebut di dalam bidang di atas elemen nama."
+
+#. wnEUB
+#: type_stock.xhp
+msgctxt ""
+"type_stock.xhp\n"
+"par_id7599108\n"
+"help.text"
+msgid "The order of the rows determines how the categories are arranged in the chart. Use Move Row Down to change the order."
+msgstr "Susunan baris-baris menunjukkan bagaimana kategori tersebut disusun dalam bagan. Pakailah Pindah Baris Turun untuk mengubah susunan itu."
+
+#. dtJha
+#: type_stock.xhp
+msgctxt ""
+"type_stock.xhp\n"
+"hd_id888698\n"
+"help.text"
+msgid "Charts based on Calc or Writer tables"
+msgstr "Bagan berdasar tabel Calc atau Writer"
+
+#. BaCXB
+#: type_stock.xhp
+msgctxt ""
+"type_stock.xhp\n"
+"par_id3394573\n"
+"help.text"
+msgid "You can choose or alter a data range on the second page of the <emph>Chart Wizard</emph> or in the <link href=\"text/schart/01/wiz_data_range.xhp\"><emph>Data Range</emph></link> dialog. For fine tuning use the <link href=\"text/schart/01/wiz_data_series.xhp\"><emph>Data Series</emph></link> dialog."
+msgstr "Anda dapat memilih atau mengubah suatu rentang data pada halaman kedua dari <emph>Wahana Pandu Bagan</emph> atau dalam dialog <link href=\"text/schart/01/wiz_data_range.xhp\"><emph>Rentang Data</emph></link>. Untuk penalaan halus gunakan dialog <link href=\"text/schart/01/wiz_data_series.xhp\"><emph>Seri Data</emph></link>."
+
+#. 8EpDr
+#: type_stock.xhp
+msgctxt ""
+"type_stock.xhp\n"
+"par_id7594225\n"
+"help.text"
+msgid "To specify a data range do one of the following:"
+msgstr "Untuk menentukan jangkauan data, lakukan salah satu langkah berikut:"
+
+#. QHEUU
+#: type_stock.xhp
+msgctxt ""
+"type_stock.xhp\n"
+"par_id5081637\n"
+"help.text"
+msgid "Enter the data range in the text box."
+msgstr "Masukkan jangkauan data dalam kotak teks."
+
+#. xWcvR
+#: type_stock.xhp
+msgctxt ""
+"type_stock.xhp\n"
+"par_id9759514\n"
+"help.text"
+msgid "In Calc, an example data range would be \"$Sheet1.$B$3:$B$14\". Note that a data range may consist of more than one region in a spreadsheet, e.g. \"$Sheet1.A1:A5;$Sheet1.D1:D5\" is also a valid data range. In Writer, an example data range would be \"Table1.A1:E4\"."
+msgstr "Di dalam Calc, contoh jangkauan data misalnya \"$Sheet1.$B$3:$B$14\". Patut diperhatikan, bahwa sebuah jangkauan data bisa saja terdiri atas lebih dari satu regional atau wilayah di dalam pengolah angka, sebagai contoh \"$Sheet1.A1:A5;$Sheet1.D1:D5\" juga merupakan jangkauan data yang valid atau sah. Di dalam Writer, contoh jangkauan datanya adalah \"Table1.A1:E4\"."
+
+#. K4Qan
+#: type_stock.xhp
+msgctxt ""
+"type_stock.xhp\n"
+"par_id1614429\n"
+"help.text"
+msgid "As long as the syntax is not correct, %PRODUCTNAME shows the text in red."
+msgstr "Selama sintaksisnya tidak tepat, %PRODUCTNAME akan menampilkan teks berwarna merah."
+
+#. 7CV3W
+#: type_stock.xhp
+msgctxt ""
+"type_stock.xhp\n"
+"par_id1589098\n"
+"help.text"
+msgid "In Calc, click <emph>Select data range</emph> to minimize the dialog, then drag to select the data range. When you release the mouse, the data are entered. Click <emph>Select data range</emph> again to add a data range. In the input field of the minimized dialog, click after the entry and type a semicolon. Then drag to select the next range."
+msgstr "Pada Calc, klik <emph>Pilih jangkauan data</emph> untuk mengecilkan dialog, lalu seret untuk memilih jangkauan data. Saat Anda melepaskan tetikus, datanya akan dimasukkan. Klik <emph>Pilih jangkauan data</emph> kembali untuk menambah jangkauan itu. Pada bidang masukan di dialog yang telah diminimalkan/dikecilkan, klik di akhir entri dan ketik sebuah titik koma. Lalu seret jangkauan data selanjutnya."
+
+#. b6qus
+#: type_stock.xhp
+msgctxt ""
+"type_stock.xhp\n"
+"par_id8746910\n"
+"help.text"
+msgid "Click one of the options for data series in rows or in columns."
+msgstr "Klik satu dari beberapa opsi untuk seri data pada baris atau kolom."
+
+#. t9ayj
+#: type_stock.xhp
+msgctxt ""
+"type_stock.xhp\n"
+"par_id9636524\n"
+"help.text"
+msgid "Your stock chart data are \"in columns\", if the information in a row belongs to the same \"candle stick\"."
+msgstr "Data bagan saham Anda adalah \"di dalam kolom\", apabila informasi pada barisnya memiliki informasi yang sama dengan \"batang lilin\"."
+
+#. E7Zd4
+#: type_stock.xhp
+msgctxt ""
+"type_stock.xhp\n"
+"hd_id5675527\n"
+"help.text"
+msgid "Fine Tuning the Data Ranges of Table Based Stock Charts"
+msgstr "Menyetel Lebih Lanjut Jangkauan Data pada Bagan Saham yang Berbasis Tabel"
+
+#. ECYmF
+#: type_stock.xhp
+msgctxt ""
+"type_stock.xhp\n"
+"par_id3486434\n"
+"help.text"
+msgid "You can organize data series and edit the source for parts of single data series on the third page of the <emph>Chart Wizard</emph> or on the page <emph>Data Series</emph> in the <emph>Data Range</emph> dialog."
+msgstr "Anda bisa mengorganisasikan seri data dan menyunting sumber untuk bagian-bagian dari seri data tunggal pada halaman ketiga <emph>Wahana Pandu Bagan</emph> atau pada halaman <emph>Seri Data</emph> pada dialog <emph>Rentang Data</emph>."
+
+#. zSfXf
+#: type_stock.xhp
+msgctxt ""
+"type_stock.xhp\n"
+"hd_id3068636\n"
+"help.text"
+msgid "Organize Data Series"
+msgstr "Mengorganisasikan Seri Data"
+
+#. kZMCC
+#: type_stock.xhp
+msgctxt ""
+"type_stock.xhp\n"
+"par_id2480849\n"
+"help.text"
+msgid "In the <emph>data series</emph> area on the left side of the dialog, you can organize the data series of the actual chart. A stock chart has at least one data series containing the prices. It might have a second data series for transaction volume."
+msgstr "Pada area <emph>seri data</emph> di sisi kiri dialog, Anda bisa mengorganisasikan seri data untuk bagan aktual. Sebuah bagan saham setidaknya memiliki satu seri data yang mengandung harga. Bisa pula memiliki seri data kedua untuk volume transaksi."
+
+#. FAXxK
+#: type_stock.xhp
+msgctxt ""
+"type_stock.xhp\n"
+"par_id4181951\n"
+"help.text"
+msgid "If you have got more than one price data series, use the Up and Down arrow buttons to order them. The order determines the arrangement in the chart. Do the same for volume data series. You cannot switch price and volume data series."
+msgstr "Apabila Anda memiliki lebih dari satu seri data harga, gunakanlah tombol panah Atas dan Bawah untuk mengurutkan mereka. Urutan tersebut akan menentukan susunannya pada bagan. Lakukan hal yang sama untuk seri data volume. Anda tidak bisa mengubah seri data harga dan volume."
+
+#. TL7Ud
+#: type_stock.xhp
+msgctxt ""
+"type_stock.xhp\n"
+"par_id2927335\n"
+"help.text"
+msgid "To remove a data series, select the data series in the list and click <emph>Remove</emph>."
+msgstr "Untuk membuang seri data, pilih seri data tersebut pada daftar dan klik <emph>Buang</emph>."
+
+#. E3oGt
+#: type_stock.xhp
+msgctxt ""
+"type_stock.xhp\n"
+"par_id2107303\n"
+"help.text"
+msgid "To add a data series, select one of the existing data series and click <emph>Add</emph>. You get an empty entry below the selected one, which has the same type. If you have no price data series or no volume data series, you must first select a range for these series in the <emph>Data Range</emph> dialog."
+msgstr "Untuk menambah seri data, pilih satu dari seri data yang ada lalu klik <emph>Tambah</emph>. Anda akan mendapat sebuah entri kosong di bawahnya, yang mana memiliki jenis yang sama. Apabila Anda tidak memiliki seri data harga atau tidak memiliki seri data volume, pertama-tama Anda harus memilih jangkauan untuk seri data tersebut pada dialog <emph>Jangkauan Data</emph>."
+
+#. e9oGh
+#: type_stock.xhp
+msgctxt ""
+"type_stock.xhp\n"
+"hd_id4071779\n"
+"help.text"
+msgid "Setting Data Ranges"
+msgstr "Mengatur Jangkauan Data"
+
+#. VysRB
+#: type_stock.xhp
+msgctxt ""
+"type_stock.xhp\n"
+"par_id7844477\n"
+"help.text"
+msgid "In the <emph>Data Ranges</emph> dialog you can set or change the data range of each component of the selected data series."
+msgstr "Pada dialog <emph>Jangkauan Data</emph>, Anda bisa mengeset atau mengubah jangkauan data bagi tiap-tiap komponen dari seri data yang dipilih."
+
+#. LCgsy
+#: type_stock.xhp
+msgctxt ""
+"type_stock.xhp\n"
+"par_id6478469\n"
+"help.text"
+msgid "In the upper list you see the role name of the components and the current values. When you have selected a role, you can change the value in the text box below the list. The label shows the selected role."
+msgstr "Pada daftar teratas, Anda bisa melihat elemen nama dari kolompnen dan nilainya pada saat ini. Saat Anda memilih sebuah elemen, Anda bisa mengubah nilainya di dalam kotak teks di bawahnya. Label akan menampilkan elemen yang dipilih."
+
+#. 6GFGB
+#: type_stock.xhp
+msgctxt ""
+"type_stock.xhp\n"
+"par_id9038972\n"
+"help.text"
+msgid "Enter the range into the text box or click on <emph>Select data range</emph> to minimize the dialog and select the range with the mouse."
+msgstr "Masukkan jangkauan pada kotak teks atau klik pada <emph>Pilih jangkauan data</emph> untuk meminimalkan dialog dan memilih jangkauannya dengan tetikus."
+
+#. VhjWG
+#: type_stock.xhp
+msgctxt ""
+"type_stock.xhp\n"
+"par_id7985168\n"
+"help.text"
+msgid "Select Open Values, Close Values, High Values, and Low Values in any order. Specify only the ranges for those roles which you need for the chosen variant of the stock chart. The ranges need not be next to each other in the table."
+msgstr "Pilih Nilai Pembuka, Nilai Penutup, Nilai Tingg, dan Nilai Rendah pada urutan manapun. Tentukan hanya jangkauan bagi elemen-elemen tersebut yang Anda perlukan bagi varian bagan saham yang Anda pilih. Jangkauan yang diperlukan itu tidak seharusnya pada sisi tiap tabel lainnya."
+
+#. MNrXk
+#: type_stock.xhp
+msgctxt ""
+"type_stock.xhp\n"
+"hd_id876186\n"
+"help.text"
+msgid "Legend"
+msgstr "Legenda"
+
+#. PzXfx
+#: type_stock.xhp
+msgctxt ""
+"type_stock.xhp\n"
+"par_id3939634\n"
+"help.text"
+msgid "The legend displays the labels from the first row or column or from the special range that you have set in the <emph>Data Series</emph> dialog. If your chart does not contain labels, the legend displays text like \"Row 1, Row 2, ...\", or \"Column A, Column B, ...\" according to the row number or column letter of the chart data."
+msgstr "Legenda menampilkan label dari baris pertama atau kolom atau dari jangkauan khusus yang Anda telah Anda set pada dialog <emph>Seri Data</emph>. Apabila bagan Anda tidak memiliki label, legenda tersebut akan menampilkan teks seperti \"Baris 1, Baris 2, ...\", atau \"Kolom A, Kolom B, ...\" berdasar pada nomor baris atau abjad data bagan."
+
+#. iBNcw
+#: type_stock.xhp
+msgctxt ""
+"type_stock.xhp\n"
+"par_id2377697\n"
+"help.text"
+msgid "The legend shows the value from the range, which you entered in the <emph>Range for Name</emph> field in the <emph>Data Range</emph> dialog. The default entry is the column header of the closing price column."
+msgstr "Legenda tersebut menampilkan nilai dari jangkauan, yang mana Anda masukkan pada bidang <emph>Jangkauan bagi Nama</emph> pada dialog <emph>Jangkauan Data </emph>. Entri dasarnya adalah tajuk kolom dari kolom hara penutup."
+
+#. ENNoh
+#: type_stock.xhp
+msgctxt ""
+"type_stock.xhp\n"
+"par_id2188787\n"
+"help.text"
+msgid "Select one of the position options. When the chart is finished, you can specify other positions using the Format menu."
+msgstr "Pilih satu dari beberapa opsi. Setelah bagan berhasil dibuat, Anda bisa menentukan posisi lainnya memakai menu Format."
+
+#. fA3NL
+#: type_xy.xhp
+msgctxt ""
+"type_xy.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Chart Type XY"
+msgstr "Jenis Bagan XY"
+
+#. SDqzE
+#: type_xy.xhp
+msgctxt ""
+"type_xy.xhp\n"
+"bm_id84231\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>scatter charts</bookmark_value><bookmark_value>XY charts</bookmark_value><bookmark_value>chart types;XY (scatter)</bookmark_value><bookmark_value>error indicators in charts</bookmark_value><bookmark_value>error bars in charts</bookmark_value><bookmark_value>averages in charts</bookmark_value><bookmark_value>statistics in charts</bookmark_value><bookmark_value>variances in charts</bookmark_value><bookmark_value>standard deviation in charts</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>bagan menyebar</bookmark_value><bookmark_value>bagan XY</bookmark_value><bookmark_value>jenis bagan;XY (menyebar)</bookmark_value><bookmark_value>indikator kesalahan pada bagan</bookmark_value><bookmark_value>balok kesalahan pada bagan</bookmark_value><bookmark_value>rerata pada bagan</bookmark_value><bookmark_value>statistik pada bagan</bookmark_value><bookmark_value>variansi pada bagan</bookmark_value><bookmark_value>standar deviasi pada bagan</bookmark_value>"
+
+#. QBDn7
+#: type_xy.xhp
+msgctxt ""
+"type_xy.xhp\n"
+"hd_id9346598\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"type_xy\"><link href=\"text/schart/01/type_xy.xhp\">Chart Type XY (Scatter)</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"type_xy\"><link href=\"text/schart/01/type_xy.xhp\">Jenis Bagan XY (Menyebar)</link></variable>"
+
+#. RGBbY
+#: type_xy.xhp
+msgctxt ""
+"type_xy.xhp\n"
+"par_id2003845\n"
+"help.text"
+msgid "On the first page of the <link href=\"text/schart/01/wiz_chart_type.xhp\">Chart Wizard</link> you can choose a chart type."
+msgstr "Pada halaman pertama <link href=\"text/schart/01/wiz_chart_type.xhp\">Pemandu Bagan</link>, Anda dapat memilih jenis-jenis bagan."
+
+#. EHrHp
+#: type_xy.xhp
+msgctxt ""
+"type_xy.xhp\n"
+"hd_id7757194\n"
+"help.text"
+msgid "XY (Scatter)"
+msgstr "XY (Menyebar)"
+
+#. DjFVF
+#: type_xy.xhp
+msgctxt ""
+"type_xy.xhp\n"
+"par_id5977965\n"
+"help.text"
+msgid "An XY chart in its basic form is based on one data series consisting of a name, a list of x‑values, and a list of y‑values. Each value pair (x|y) is shown as a point in a coordinate system. The name of the data series is associated with the y‑values and shown in the legend."
+msgstr "Sebuah bagan XY memiliki bentuk dasar yang berdasarkan pada sebuah seri data yang terdiri atas nama, sebuah daftar nilai x, dan sebuah daftar nilai y. Tiap pasangan nilai (x|y) ditampilkan sebagai sebuah titik pada sistem koordinat. Nama dari seri data diasosiasikan terhadap nilai y dan ditampilkan pada legenda."
+
+#. t9mUL
+#: type_xy.xhp
+msgctxt ""
+"type_xy.xhp\n"
+"par_id4381847\n"
+"help.text"
+msgid "Choose an XY chart for the following example tasks:"
+msgstr "Pilih sebuah bagan XY untuk tugas contoh berikut:"
+
+#. 96vL4
+#: type_xy.xhp
+msgctxt ""
+"type_xy.xhp\n"
+"par_id1336710\n"
+"help.text"
+msgid "scale the x‑axis"
+msgstr "menskalakan sumbu x"
+
+#. 6oAUk
+#: type_xy.xhp
+msgctxt ""
+"type_xy.xhp\n"
+"par_id1221655\n"
+"help.text"
+msgid "generate a parameter curve, for example a spiral"
+msgstr "menggenerasikan kurva parameter, sebagai contoh sebuah spiral"
+
+#. 4g38h
+#: type_xy.xhp
+msgctxt ""
+"type_xy.xhp\n"
+"par_id3397320\n"
+"help.text"
+msgid "draw the graph of a function"
+msgstr "gambar grafik fungsi"
+
+#. 38iBq
+#: type_xy.xhp
+msgctxt ""
+"type_xy.xhp\n"
+"par_id7657399\n"
+"help.text"
+msgid "explore the statistical association of quantitative variables"
+msgstr "mengeskplorasi asosisasi statistika pada variabel kuantitatif"
+
+#. UXuBi
+#: type_xy.xhp
+msgctxt ""
+"type_xy.xhp\n"
+"par_id8925138\n"
+"help.text"
+msgid "Your XY chart may have more than one data series."
+msgstr "Bagan XY Anda mungkin saja memiliki lebih dari satu seri data."
+
+#. kmPSk
+#: type_xy.xhp
+msgctxt ""
+"type_xy.xhp\n"
+"hd_id5461897\n"
+"help.text"
+msgid "XY Chart Variants"
+msgstr "Varian Bagan XY"
+
+#. Z8jEn
+#: type_xy.xhp
+msgctxt ""
+"type_xy.xhp\n"
+"par_id8919339\n"
+"help.text"
+msgid "You can choose an XY chart variant on the first page of the <link href=\"text/schart/01/wiz_chart_type.xhp\">Chart Wizard</link>, or by choosing <item type=\"menuitem\">Format - Chart Type </item>for a chart in edit mode."
+msgstr "Anda bisa memilih sebuah varian bagan XY pada halaman pertama <link href=\"text/schart/01/wiz_chart_type.xhp\">Pemandu Bagan</link>, atau dengan memilih <item type=\"menuitem\">Format - Jenis Bagan </item>bagi bagan di dalam mode sunting."
+
+#. azkUx
+#: type_xy.xhp
+msgctxt ""
+"type_xy.xhp\n"
+"par_id4634235\n"
+"help.text"
+msgid "The chart is created with default settings. After the chart is finished, you can edit its properties to change the appearance. Line styles and icons can be changed on the <emph>Line</emph> tab page of the data series properties dialog."
+msgstr "Bagan dibuat dengan pengaturan standar. Setelah bagan selesai, Anda bisa menyunting propertinya untuk mengubah tampilannya. Gaya garis dan ikon bisa diubah pada halaman tab <emph>Garis</emph> milik dialog properti seri data."
+
+#. 6AcaE
+#: type_xy.xhp
+msgctxt ""
+"type_xy.xhp\n"
+"par_id5482039\n"
+"help.text"
+msgid "Double-click any data point to open the <item type=\"menuitem\">Data Series</item> dialog. In this dialog, you can change many properties of the data series."
+msgstr "Klik ganda sebarang titik data untuk membuka dialog <item type=\"menuitem\">Seri Data</item>. Dalam dialog ini, Anda dapat mengubah banyak properti dari seri data."
+
+#. vTuqs
+#: type_xy.xhp
+msgctxt ""
+"type_xy.xhp\n"
+"par_id0805200810492449\n"
+"help.text"
+msgid "For 2D charts, you can choose <item type=\"menuitem\">Insert - Y Error Bars</item> to enable the display of error bars."
+msgstr "Bagi bagan 2D, Anda dapat memilih <item type=\"menuitem\">Sisipkan - Batang Galat Y</item> untuk mengaktifkan penampilan batang galat."
+
+#. DEosY
+#: type_xy.xhp
+msgctxt ""
+"type_xy.xhp\n"
+"par_id6221198\n"
+"help.text"
+msgid "You can enable the display of mean value lines and trend lines using commands on the Insert menu."
+msgstr "Anda dapat mengaktifkan penampilan garis nilai rata-rata dan garis tren memakai perintah pada menu Sisipkan."
+
+#. rPRNq
+#: type_xy.xhp
+msgctxt ""
+"type_xy.xhp\n"
+"hd_id1393475\n"
+"help.text"
+msgid "Points only"
+msgstr "Hanya titik"
+
+#. JWLhZ
+#: type_xy.xhp
+msgctxt ""
+"type_xy.xhp\n"
+"par_id6571550\n"
+"help.text"
+msgid "Each data point is shown by an icon. %PRODUCTNAME uses default icons with different forms and colors for each data series. The default colors are set in <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><item type=\"menuitem\">%PRODUCTNAME - Preferences</item></caseinline><defaultinline><item type=\"menuitem\">Tools - Options</item></defaultinline></switchinline><item type=\"menuitem\"> - Charts - Default Colors</item>."
+msgstr "Setiap titik data ditunjukkan oleh sebuah ikon. %PRODUCTNAME memakai ikon bawaan dengan bentuk dan warna berbeda bagi setiap seri data. Warna bawaan diatur dalam <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><item type=\"menuitem\">%PRODUCTNAME - Preferensi</item></caseinline><defaultinline><item type=\"menuitem\">Perkakas - Opsi</item></defaultinline></switchinline><item type=\"menuitem\"> - Bagan - Warna Bawaan</item>."
+
+#. esJ88
+#: type_xy.xhp
+msgctxt ""
+"type_xy.xhp\n"
+"hd_id5376140\n"
+"help.text"
+msgid "Lines Only"
+msgstr "Hanya Garis"
+
+#. VejUt
+#: type_xy.xhp
+msgctxt ""
+"type_xy.xhp\n"
+"par_id4408093\n"
+"help.text"
+msgid "This variant draws straight lines from one data point to the next. The data points are not shown by icons."
+msgstr "Varian ini akan menggambar garis lurus dari satu titik data ke titik data selanjutnya. Titik data tidak akan ditampilkan sebagai ikon."
+
+#. SG9fd
+#: type_xy.xhp
+msgctxt ""
+"type_xy.xhp\n"
+"par_id7261268\n"
+"help.text"
+msgid "The drawing order is the same as the order in the data series. Mark <emph>Sort by X Values</emph> to draw the lines in the order of the x values. This sorting applies only to the chart, not to the data in the table."
+msgstr "Urutan gambar adalah sama dengan urutan seri data. Tandai <emph>Urut oleh Nilai X</emph> untuk menggambar garis pada urutan nilai x. Pengurutan ini hanya diterapkan pada bagan, tidak pada data di daam tabel."
+
+#. rsbDS
+#: type_xy.xhp
+msgctxt ""
+"type_xy.xhp\n"
+"hd_id6949369\n"
+"help.text"
+msgid "Points and Lines"
+msgstr "Titik dan Garis"
+
+#. GmjGz
+#: type_xy.xhp
+msgctxt ""
+"type_xy.xhp\n"
+"par_id9611499\n"
+"help.text"
+msgid "This variant shows points and lines at the same time."
+msgstr "Varian ini menampilkan titik dan garis dalam waktu satu waktu."
+
+#. BqQcp
+#: type_xy.xhp
+msgctxt ""
+"type_xy.xhp\n"
+"hd_id6765953\n"
+"help.text"
+msgid "3D Lines"
+msgstr "Garis 3D"
+
+#. xYgZn
+#: type_xy.xhp
+msgctxt ""
+"type_xy.xhp\n"
+"par_id7422711\n"
+"help.text"
+msgid "The lines are shown like tapes. The data points are not shown by icons. In the finished chart choose <link href=\"text/schart/01/three_d_view.xhp\">3D View</link> to set properties like illumination and angle of view."
+msgstr "Garis ditampilkan seperti pita. Titik data tidak ditampilkan oleh ikon. Pada bagan yang telah selesai dibuat, pilih <link href=\"text/schart/01/three_d_view.xhp\">Tampilan 3D</link> untuk mengeset properti seperti iluminasi dan sudut pandang."
+
+#. B5qZX
+#: type_xy.xhp
+msgctxt ""
+"type_xy.xhp\n"
+"hd_id239265\n"
+"help.text"
+msgid "Smooth Lines"
+msgstr "Garis Halus"
+
+#. F8F9B
+#: type_xy.xhp
+msgctxt ""
+"type_xy.xhp\n"
+"par_id7957396\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <emph>Smooth</emph> from the <emph>Line type</emph> dropdown to draw curves instead of straight line segments."
+msgstr "Pilih <emph>Mulus</emph> dari dropdown <emph>Tipe garis</emph> untuk menggambar kurva sebagai ganti dari segmen-segmen garis lurus."
+
+#. euGhT
+#: type_xy.xhp
+msgctxt ""
+"type_xy.xhp\n"
+"par_id1202124\n"
+"help.text"
+msgid "Click <emph>Properties</emph> to set details for the curves."
+msgstr "Klik <emph>Properti</emph> untuk mengeset detail kurvanya."
+
+#. cLy57
+#: type_xy.xhp
+msgctxt ""
+"type_xy.xhp\n"
+"par_id5989562\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Cubic Spline</emph> interpolates your data points with polynomials of degree 3. The transitions between the polynomial pieces are smooth, having the same slope and curvature."
+msgstr "<emph>Kubik Spline</emph> menginterpolasi titik data Anda dengan polinomial berderajat 3. Transisi antara potongan polinomial adalah halus, memiliki selop dan kurvatur."
+
+#. EFvnr
+#: type_xy.xhp
+msgctxt ""
+"type_xy.xhp\n"
+"par_id6128421\n"
+"help.text"
+msgid "The <emph>Resolution</emph> determines how many line segments are calculated to draw a piece of polynomial between two data points. You can see the intermediate points if you click any data point."
+msgstr "<emph>Resolusi</emph> menentukan seberapa banyak segmen baris yang dihitung untuk menggambar potongan polinomial di antara dua titik data. Anda bisa melihat titik intermediatnya apabila Anda menklik titik data manapun."
+
+#. CSDkE
+#: type_xy.xhp
+msgctxt ""
+"type_xy.xhp\n"
+"par_id9280373\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>B-Spline</emph> uses a parametric, interpolating B-spline curve. Those curves are built piecewise from polynomials. The <emph>Degree of polynomials</emph> sets the degree of these polynomials."
+msgstr "<emph>B-Spline</emph> memakai kurva B-spline yang menginterpolasi dan parametris. Kurva-kurva tersebut dibangun per potong dari polinom. <emph>Derajat polinom</emph> menata derajat dari polinom ini."
+
+#. yKVRB
+#: type_xy.xhp
+msgctxt ""
+"type_xy.xhp\n"
+"hd_id5031251\n"
+"help.text"
+msgid "Stepped Lines"
+msgstr "Garis Bertingkat"
+
+#. 3xKeY
+#: type_xy.xhp
+msgctxt ""
+"type_xy.xhp\n"
+"par_id1449076\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <emph>Stepped</emph> from the <emph>Line type</emph> dropdown to draw lines which step from point to point instead of straight line segments."
+msgstr "Pilih <emph>Bertingkat</emph> dari dropdown <emph>Tipe garis</emph> untuk menggambar garis-garis seperti tangga dari titik ke titik sebagai pengganti dari segmen-segmen garis lurus."
+
+#. BicoT
+#: type_xy.xhp
+msgctxt ""
+"type_xy.xhp\n"
+"par_id1202125\n"
+"help.text"
+msgid "Click <emph>Properties</emph> to set details for the curves."
+msgstr "Klik <emph>Properti</emph> untuk mengeset detail kurvanya."
+
+#. VsTtf
+#: type_xy.xhp
+msgctxt ""
+"type_xy.xhp\n"
+"par_id9811476\n"
+"help.text"
+msgid "There are 4 different step types:"
+msgstr "Ada 4 tipe tangga yang berbeda:"
+
+#. jUcUM
+#: type_xy.xhp
+msgctxt ""
+"type_xy.xhp\n"
+"par_id9078573\n"
+"help.text"
+msgid "<image id=\"img_id9078573\" src=\"chart2/res/step_start_30.png\" width=\"30px\" height=\"30px\"><alt id=\"alt_id9078573\">Start step icon</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id9078573\" src=\"chart2/res/step_start_30.png\" width=\"30px\" height=\"30px\"><alt id=\"alt_id9078573\">Ikon tangga awal</alt></image>"
+
+#. ntm2S
+#: type_xy.xhp
+msgctxt ""
+"type_xy.xhp\n"
+"par_id9047365\n"
+"help.text"
+msgid "Start with horizontal line and step up vertically at the end."
+msgstr "Mulai dengan garis horisontal dan meningkat arah vertikal di akhir."
+
+#. HouhR
+#: type_xy.xhp
+msgctxt ""
+"type_xy.xhp\n"
+"par_id05495673\n"
+"help.text"
+msgid "<image id=\"img_id05495673\" src=\"chart2/res/step_end_30.png\" width=\"30px\" height=\"30px\"><alt id=\"alt_id05495673\">End step icon</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id05495673\" src=\"chart2/res/step_end_30.png\" width=\"30px\" height=\"30px\"><alt id=\"alt_id05495673\">Ikon tangga akhir</alt></image>"
+
+#. HA2E6
+#: type_xy.xhp
+msgctxt ""
+"type_xy.xhp\n"
+"par_id439028\n"
+"help.text"
+msgid "Start to step up vertically and end with horizontal line."
+msgstr "Mulai dengan meningkat arah vertikan dan berakhir dengan garis horisontal."
+
+#. nW2RJ
+#: type_xy.xhp
+msgctxt ""
+"type_xy.xhp\n"
+"par_id9673426\n"
+"help.text"
+msgid "<image id=\"img_id9673426\" src=\"chart2/res/step_center_x_30.png\" width=\"30px\" height=\"30px\"><alt id=\"alt_id9673426\">Center X icon</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id9673426\" src=\"chart2/res/step_center_x_30.png\" width=\"30px\" height=\"30px\"><alt id=\"alt_id9673426\">Ikon X pusat</alt></image>"
+
+#. qvAvw
+#: type_xy.xhp
+msgctxt ""
+"type_xy.xhp\n"
+"par_id4069483\n"
+"help.text"
+msgid "Start with horizontal line, step up vertically in the middle of the X values and end with horizontal line."
+msgstr "Mulai dengan garis horisontal, meningkat arah vertikal di tengah nilai X, dan berakhir dengan garis horisontal."
+
+#. GWF4G
+#: type_xy.xhp
+msgctxt ""
+"type_xy.xhp\n"
+"par_id56635427\n"
+"help.text"
+msgid "<image id=\"img_id56635427\" src=\"chart2/res/step_center_y_30.png\" width=\"30px\" height=\"30px\"><alt id=\"alt_id56635427\">Center Y icon</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id56635427\" src=\"chart2/res/step_center_y_30.png\" width=\"30px\" height=\"30px\"><alt id=\"alt_id56635427\">Ikon Y pusat</alt></image>"
+
+#. aKSE8
+#: type_xy.xhp
+msgctxt ""
+"type_xy.xhp\n"
+"par_id0679473\n"
+"help.text"
+msgid "Start to step up vertically to the middle of the Y values, draw a horizontal line and finish by stepping vertically to the end."
+msgstr "Mulai dengan meningkat arah vertikal ke tengah nilai Y, gambar suatu garis horisontal, dan diselesaikan dengan meningkat arah vertikal ke akhir."
+
+#. kTouK
+#: wiz_chart_elements.xhp
+msgctxt ""
+"wiz_chart_elements.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Chart Wizard - Chart Elements"
+msgstr "Panduan Bagan - Elemen Bagan"
+
+#. V5Eqw
+#: wiz_chart_elements.xhp
+msgctxt ""
+"wiz_chart_elements.xhp\n"
+"hd_id70802\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"wiz_chart_elements\"><link href=\"text/schart/01/wiz_chart_elements.xhp\">Chart Wizard - Chart Elements</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"wiz_chart_elements\"><link href=\"text/schart/01/wiz_chart_elements.xhp\">Pemandu Bagan - Elemen Bagan</link></variable>"
+
+#. GPTJT
+#: wiz_chart_elements.xhp
+msgctxt ""
+"wiz_chart_elements.xhp\n"
+"par_id8746604\n"
+"help.text"
+msgid "On this page of the <link href=\"text/schart/01/wiz_chart_type.xhp\">Chart Wizard</link> you can choose the chart elements to be shown."
+msgstr "Pada halaman <link href=\"text/schart/01/wiz_chart_type.xhp\">Pemandu Bagan</link> ini, Anda dapat memilih elemen-elemen bagan yang hendak ditampilkan."
+
+#. Bwrur
+#: wiz_chart_elements.xhp
+msgctxt ""
+"wiz_chart_elements.xhp\n"
+"par_id6437269\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Enter a title for your chart.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Memasukkan judul bagi bagan Anda.</ahelp>"
+
+#. DxsPG
+#: wiz_chart_elements.xhp
+msgctxt ""
+"wiz_chart_elements.xhp\n"
+"par_id9469893\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Enter a subtitle for your chart.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Memasukkan subjudul bagi bagan Anda.</ahelp>"
+
+#. ygGW6
+#: wiz_chart_elements.xhp
+msgctxt ""
+"wiz_chart_elements.xhp\n"
+"par_id130008\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Enter a label for the x-axis (horizontal).</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Memberikan label untuk sumbu x (mendatar).</ahelp>"
+
+#. s8zgq
+#: wiz_chart_elements.xhp
+msgctxt ""
+"wiz_chart_elements.xhp\n"
+"par_id5821710\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Enter a label for the y-axis (vertical).</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Memberikan label untuk sumbu y (tegak).</ahelp>"
+
+#. Ykd3i
+#: wiz_chart_elements.xhp
+msgctxt ""
+"wiz_chart_elements.xhp\n"
+"par_id2871791\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Enter a label for the z-axis. This option is only available for three-dimensional charts.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Memasukkan label bagi sumbu z. Opsi ini hanya ada bagi bagan 3D.</ahelp>"
+
+#. azk2Q
+#: wiz_chart_elements.xhp
+msgctxt ""
+"wiz_chart_elements.xhp\n"
+"par_id7333597\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Displays a legend in your chart.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Menampilkan legenda pada bagan.</ahelp>"
+
+#. 2PPCD
+#: wiz_chart_elements.xhp
+msgctxt ""
+"wiz_chart_elements.xhp\n"
+"par_id9976195\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Positions the legend to the left of the chart.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Meletakkan legenda pada sisi kiri bagan.</ahelp>"
+
+#. gQPuB
+#: wiz_chart_elements.xhp
+msgctxt ""
+"wiz_chart_elements.xhp\n"
+"par_id2507400\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Positions the legend to the top of the chart.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Meletakkan legenda pada sisi atas bagan.</ahelp>"
+
+#. NKDKU
+#: wiz_chart_elements.xhp
+msgctxt ""
+"wiz_chart_elements.xhp\n"
+"par_id216681\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Positions the legend to the right of the chart.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Meletakkan legenda pada posisi kanan bagan.</ahelp>"
+
+#. 9377D
+#: wiz_chart_elements.xhp
+msgctxt ""
+"wiz_chart_elements.xhp\n"
+"par_id7709585\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Positions the legend to the bottom of the chart.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Meletakkan legenda pada posisi bawah bagan.</ahelp>"
+
+#. KNABg
+#: wiz_chart_elements.xhp
+msgctxt ""
+"wiz_chart_elements.xhp\n"
+"par_id4309518\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Displays grid lines that are perpendicular to the x-axis.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Menampilkan garis kisi yang tegak lurus terhadap sumbu x.</ahelp>"
+
+#. oxD9d
+#: wiz_chart_elements.xhp
+msgctxt ""
+"wiz_chart_elements.xhp\n"
+"par_id206610\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Displays grid lines that are perpendicular to the y-axis.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Menampilkan garis kisi yang tegak lurus terhadap sumbu y.</ahelp>"
+
+#. b4aA3
+#: wiz_chart_elements.xhp
+msgctxt ""
+"wiz_chart_elements.xhp\n"
+"par_id6917020\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Displays grid lines that are perpendicular to the z-axis. This option is only available for three-dimensional charts.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Menampilkan garis kisi yang tegak lurus terhadap sumbu z. Opsi ini hanya tersedia bagi bagan 3D.</ahelp>"
+
+#. RAViq
+#: wiz_chart_elements.xhp
+msgctxt ""
+"wiz_chart_elements.xhp\n"
+"par_id9969481\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Enter a label for the secondary x-axis. This option is only available for charts that support a secondary x-axis.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Masukkan label bari sumbu-x sekunder. Opsi ini hanya tersedia bagi diagram yang mendukung sumbu-x sekunder.</ahelp>"
+
+#. Q3Cf7
+#: wiz_chart_elements.xhp
+msgctxt ""
+"wiz_chart_elements.xhp\n"
+"par_id816675\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Enter a label for the secondary y-axis. This option is only available for charts that support a secondary y-axis.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Masukkan label bari sumbu-y sekunder. Opsi ini hanya tersedia bagi diagram yang mendukung sumbu-y sekunder.</ahelp>"
+
+#. 8BWV3
+#: wiz_chart_elements.xhp
+msgctxt ""
+"wiz_chart_elements.xhp\n"
+"hd_id4411145\n"
+"help.text"
+msgid "To enter chart elements"
+msgstr "Untuk memasukkan elemen bagan"
+
+#. X4ABG
+#: wiz_chart_elements.xhp
+msgctxt ""
+"wiz_chart_elements.xhp\n"
+"par_id3274941\n"
+"help.text"
+msgid "Enter titles or click the elements that you want to be shown on the current chart."
+msgstr "Masukkan judul atau klik elemen yang ingin Anda tampilkan pada bagan bersangkutan."
+
+#. TbGNB
+#: wiz_chart_elements.xhp
+msgctxt ""
+"wiz_chart_elements.xhp\n"
+"hd_id9804681\n"
+"help.text"
+msgid "Titles"
+msgstr "Judul"
+
+#. hjjCV
+#: wiz_chart_elements.xhp
+msgctxt ""
+"wiz_chart_elements.xhp\n"
+"par_id3614917\n"
+"help.text"
+msgid "If you enter text for a title, subtitle, or any axis, the necessary space will be reserved to display the text next to the chart. If you do not enter a text, no space will be reserved, leaving more space to display the chart."
+msgstr "Apabila Anda memasukkan teks untuk judul/tajuk, subjudul, atau bagi sumbu manapun, ruang antara teks dan bagan akan diambil seperlunya. Apabila Anda tidak memasukkan teks apa pun, maka tidak akan ada ruang yang akan diambil, menyisakan ruang lebih untuk menampilkan bagan."
+
+#. 9GqPC
+#: wiz_chart_elements.xhp
+msgctxt ""
+"wiz_chart_elements.xhp\n"
+"par_id156865\n"
+"help.text"
+msgid "It is not possible to link the title text to a cell. You must enter the text directly."
+msgstr "Tidak dimungkinkan untuk menautkan teks judul ke sebuah sel. Anda harus memasukkan teks tersebut secara langsung."
+
+#. 5W5Ld
+#: wiz_chart_elements.xhp
+msgctxt ""
+"wiz_chart_elements.xhp\n"
+"par_id6034424\n"
+"help.text"
+msgid "When the chart is finished, you can change the position and other properties by the <emph>Format</emph> menu."
+msgstr "Setelah bagan selesai dibuat, Anda bisa mengubah posisi dan berbagai properti lainnya dengan menu <emph>Format</emph>."
+
+#. 5AWLP
+#: wiz_chart_elements.xhp
+msgctxt ""
+"wiz_chart_elements.xhp\n"
+"par_id9033783\n"
+"help.text"
+msgid "Legend"
+msgstr "Legenda"
+
+#. pdNqU
+#: wiz_chart_elements.xhp
+msgctxt ""
+"wiz_chart_elements.xhp\n"
+"par_id1069368\n"
+"help.text"
+msgid "The legend displays the labels from the first row or column, or from the range that you have set in the Data Series dialog. If your chart does not contain labels, the legend displays text like \"Row 1, Row 2, ...\", or \"Column A, Column B, ...\" according to the row number or column letter of the chart data."
+msgstr "Legenda menampilkan label dari baris atau kolom pertama, atau dari jangkauan khusus yang telah Anda tata pada dialog Seri Data. Apabila bagan Anda tidak memiliki label, legenda tersebut akan menampilkan teks seperti \"Baris 1, Baris 2, ...\", atau \"Kolom A, Kolom B, ...\" berdasar pada nomor baris atau abjad data bagan."
+
+#. jEnVY
+#: wiz_chart_elements.xhp
+msgctxt ""
+"wiz_chart_elements.xhp\n"
+"par_id6998809\n"
+"help.text"
+msgid "You cannot enter the text directly, it is automatically generated from the Name cell range."
+msgstr "Anda tidak bisa memasukkan teksnya secara langsung, ini dibuat secara otomatis berdasarkan nama jangkauan sel."
+
+#. bBxSk
+#: wiz_chart_elements.xhp
+msgctxt ""
+"wiz_chart_elements.xhp\n"
+"par_id71413\n"
+"help.text"
+msgid "Select one of the position options. When the chart is finished, you can specify other positions using the Format menu."
+msgstr "Pilih satu dari beberapa opsi. Setelah bagan berhasil dibuat, Anda bisa menentukan posisi lainnya memakai menu Format."
+
+#. nWCCy
+#: wiz_chart_elements.xhp
+msgctxt ""
+"wiz_chart_elements.xhp\n"
+"par_id4776757\n"
+"help.text"
+msgid "Grids"
+msgstr "Kisi"
+
+#. AqCaa
+#: wiz_chart_elements.xhp
+msgctxt ""
+"wiz_chart_elements.xhp\n"
+"par_id6527298\n"
+"help.text"
+msgid "The visible grid lines can help to estimate the data values in the chart."
+msgstr "Garis kisi yang terlihat dapat membantu saat mengestimasikan nilai data pada bagan."
+
+#. UEFh4
+#: wiz_chart_elements.xhp
+msgctxt ""
+"wiz_chart_elements.xhp\n"
+"par_id2924283\n"
+"help.text"
+msgid "The distance of the grid lines corresponds to the interval settings in the Scale tab of the axis properties."
+msgstr "Jarak pada garis kisi berkorespondensi pada pengaturan interval di dalam tabulasi Skala milik properti sumbu."
+
+#. DShMe
+#: wiz_chart_elements.xhp
+msgctxt ""
+"wiz_chart_elements.xhp\n"
+"par_id5781731\n"
+"help.text"
+msgid "Grid lines are not available for pie charts."
+msgstr "Garis kisi tidak tersedia bagi bagan pai."
+
+#. jAkuS
+#: wiz_chart_elements.xhp
+msgctxt ""
+"wiz_chart_elements.xhp\n"
+"hd_id6942045\n"
+"help.text"
+msgid "Additional elements"
+msgstr "Elemen tambahan"
+
+#. DSRnC
+#: wiz_chart_elements.xhp
+msgctxt ""
+"wiz_chart_elements.xhp\n"
+"par_id4721823\n"
+"help.text"
+msgid "For additional elements use the Insert menu of the chart in edit mode. There you can define the following elements:"
+msgstr "Sebagai elemen tambahan, gunakanlah menu Sisip pada bagan dalam mode sunting. Di sana, Anda bisa menentukan elemen-elemen berikut:"
+
+#. LnZDM
+#: wiz_chart_elements.xhp
+msgctxt ""
+"wiz_chart_elements.xhp\n"
+"par_id5806756\n"
+"help.text"
+msgid "Secondary axes"
+msgstr "Sumbu sekunder"
+
+#. asmFY
+#: wiz_chart_elements.xhp
+msgctxt ""
+"wiz_chart_elements.xhp\n"
+"par_id8915372\n"
+"help.text"
+msgid "Minor grids"
+msgstr "Kisi minor"
+
+#. FrycP
+#: wiz_chart_elements.xhp
+msgctxt ""
+"wiz_chart_elements.xhp\n"
+"par_id6070436\n"
+"help.text"
+msgid "Data labels"
+msgstr "Label data"
+
+#. 9EqXW
+#: wiz_chart_elements.xhp
+msgctxt ""
+"wiz_chart_elements.xhp\n"
+"par_id7564012\n"
+"help.text"
+msgid "Statistics, for example mean values, y error bars and trend lines"
+msgstr "Statistik, sebagai contoh nilai rata-rata, batang galat y, dan garis tren"
+
+#. 75Tbb
+#: wiz_chart_type.xhp
+msgctxt ""
+"wiz_chart_type.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Chart Wizard - Chart Type"
+msgstr "Panduan Bagan - Jenis Bagan"
+
+#. LZdZA
+#: wiz_chart_type.xhp
+msgctxt ""
+"wiz_chart_type.xhp\n"
+"bm_id4266792\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>charts;choosing chart types</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>bagan;memilih jenis bagan</bookmark_value>"
+
+#. SV6qT
+#: wiz_chart_type.xhp
+msgctxt ""
+"wiz_chart_type.xhp\n"
+"hd_id1536606\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"wiz_chart_type\"><link href=\"text/schart/01/wiz_chart_type.xhp\">Chart Wizard - Chart Type</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"wiz_chart_type\"><link href=\"text/schart/01/wiz_chart_type.xhp\">Pemandu Bagan - Jenis Bagan</link></variable>"
+
+#. D8wP7
+#: wiz_chart_type.xhp
+msgctxt ""
+"wiz_chart_type.xhp\n"
+"par_id6006958\n"
+"help.text"
+msgid "On the first page of the Chart Wizard you can <link href=\"text/schart/01/choose_chart_type.xhp\">choose a chart type</link>."
+msgstr "Pada halaman pertama Pemandu Bagan, Anda bisa <link href=\"text/schart/01/choose_chart_type.xhp\">memilih jenis bagan</link>."
+
+#. MD2Pv
+#: wiz_chart_type.xhp
+msgctxt ""
+"wiz_chart_type.xhp\n"
+"hd_id3919186\n"
+"help.text"
+msgid "To choose a chart type"
+msgstr "Untuk memilih jenis bagan"
+
+#. ZWyAS
+#: wiz_chart_type.xhp
+msgctxt ""
+"wiz_chart_type.xhp\n"
+"par_id3453169\n"
+"help.text"
+msgid "Choose a basic <link href=\"text/schart/01/choose_chart_type.xhp\">chart type</link>: click any of the entries labeled Column, Bar, Pie, and so on."
+msgstr "Pilih sebuah <link href=\"text/schart/01/choose_chart_type.xhp\">jenis bagan</link> dasar: klik pada entri mana saja yang dilabeli Kolom, Batang, Pai, dan lain-lain."
+
+#. A8eVd
+#: wiz_chart_type.xhp
+msgctxt ""
+"wiz_chart_type.xhp\n"
+"par_id8406933\n"
+"help.text"
+msgid "The contents on the right side will change to offer more options depending on the basic chart type."
+msgstr "Isi pada sisi kanan akan mengubah hampir keseluruhan opsi bergantung pada jenis bagan basis yang dipilih."
+
+#. xzp22
+#: wiz_chart_type.xhp
+msgctxt ""
+"wiz_chart_type.xhp\n"
+"par_id8230231\n"
+"help.text"
+msgid "Optionally, click any of the options. While you change the settings in the wizard, watch the preview in the document to see how the chart will look."
+msgstr "Secara opsional, klik opsi mana saja yang Anda inginkan. Sembari Anda mengubah pengaturan pada pemandu, lihatlah pratampil pada dokumen untuk mengetahui bagaimana bagan Anda terlihat."
+
+#. p4KQC
+#: wiz_chart_type.xhp
+msgctxt ""
+"wiz_chart_type.xhp\n"
+"par_id3267006\n"
+"help.text"
+msgid "Press <item type=\"keycode\">Shift+F1</item> and point to a control to see an extended help text."
+msgstr "Tekan <item type=\"keycode\">Shift+F1</item> sembari menunjuk pada kontrol untuk melihat teks bantuan tambahan."
+
+#. AEWkW
+#: wiz_chart_type.xhp
+msgctxt ""
+"wiz_chart_type.xhp\n"
+"par_id7251503\n"
+"help.text"
+msgid "Click <emph>Finish</emph> on any wizard page to close the wizard and create the chart using the current settings."
+msgstr "Klik <emph>Selesai</emph> pada halaman pemandu manapun untuk menutup pemandu dan membuat bagan dengan pengaturan yang sudah dibuat."
+
+#. iAGdG
+#: wiz_chart_type.xhp
+msgctxt ""
+"wiz_chart_type.xhp\n"
+"par_id3191625\n"
+"help.text"
+msgid "Click <emph>Next</emph> to see the next wizard page, or click the entries on the left side of the wizard to go to that page."
+msgstr "Klik <emph>Lanjut</emph> untuk melihat halaman pemandu selanjutnya, atau klik entri pada sisi kiri pemandu untuk pergi ke halaman itu."
+
+#. FAZBT
+#: wiz_chart_type.xhp
+msgctxt ""
+"wiz_chart_type.xhp\n"
+"par_id7659535\n"
+"help.text"
+msgid "Click <emph>Back</emph> to see the previous wizard page."
+msgstr "Klik <emph>Balik</emph> untuk melihat halaman pemandu sebelumnya."
+
+#. Cm59b
+#: wiz_chart_type.xhp
+msgctxt ""
+"wiz_chart_type.xhp\n"
+"par_id8420056\n"
+"help.text"
+msgid "Click <emph>Cancel</emph> to close the wizard without creating a chart."
+msgstr "Klik <emph>Batal</emph> untuk menutup pemandu tanpa membuat bagan."
+
+#. rGDN8
+#: wiz_chart_type.xhp
+msgctxt ""
+"wiz_chart_type.xhp\n"
+"par_id2284920\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Click to go to the named wizard page.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Klik untuk pergi ke halaman pemandu nama.</ahelp>"
+
+#. StmAF
+#: wiz_chart_type.xhp
+msgctxt ""
+"wiz_chart_type.xhp\n"
+"par_id3184301\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Select a basic chart type.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Memilih bentuk dasar bagan.</ahelp>"
+
+#. bGkoG
+#: wiz_chart_type.xhp
+msgctxt ""
+"wiz_chart_type.xhp\n"
+"par_id2129276\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Select a sub type of the basic chart type.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Memilih subjenis dari jenis bagan dasar.</ahelp>"
+
+#. G2Y3F
+#: wiz_chart_type.xhp
+msgctxt ""
+"wiz_chart_type.xhp\n"
+"par_id9719229\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Enables a 3D look for the data values.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Mengaktifkan tampilan 3D untuk nilai data.</ahelp>"
+
+#. DyyhK
+#: wiz_chart_type.xhp
+msgctxt ""
+"wiz_chart_type.xhp\n"
+"par_id3860896\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Select the type of 3D look.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Memilih jenis tampilan 3D.</ahelp>"
+
+#. tdv42
+#: wiz_chart_type.xhp
+msgctxt ""
+"wiz_chart_type.xhp\n"
+"par_id4041871\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Select a shape from the list.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Memilih bentuk dari daftar.</ahelp>"
+
+#. fByEr
+#: wiz_chart_type.xhp
+msgctxt ""
+"wiz_chart_type.xhp\n"
+"par_id9930722\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Displays stacked series for Line charts.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Menampilkan seri bertumpuk untuk bagan Garis.</ahelp>"
+
+#. m5pLK
+#: wiz_chart_type.xhp
+msgctxt ""
+"wiz_chart_type.xhp\n"
+"par_id5749687\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Stack series display values on top of each other.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Seri persediaan menampilkan nilai di atas tiap lainnya.</ahelp>"
+
+#. eyaa2
+#: wiz_chart_type.xhp
+msgctxt ""
+"wiz_chart_type.xhp\n"
+"par_id79348\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Stack series display values as percent.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Seri persediaan menampilkan nilai sebagai persen.</ahelp>"
+
+#. GMcjA
+#: wiz_chart_type.xhp
+msgctxt ""
+"wiz_chart_type.xhp\n"
+"par_id2414014\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Choose the type of line to draw.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Pilih tipe garis yang akan digambar.</ahelp>"
+
+#. Znu4u
+#: wiz_chart_type.xhp
+msgctxt ""
+"wiz_chart_type.xhp\n"
+"par_id7617114\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Opens a dialog to set the line or curve properties.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Membuka dialog untuk menata properti garis atau kurva.</ahelp>"
+
+#. BzFpR
+#: wiz_chart_type.xhp
+msgctxt ""
+"wiz_chart_type.xhp\n"
+"par_id6649372\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Connects points by ascending X values, even if the order of values is different, in an XY scatter diagram.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Mengubungkan titik-titik oleh nilai X yang menaik, meskipun urutan nilai-nilainya berbeda, pada diagram menyebar XY.</ahelp>"
+
+#. SFb3P
+#: wiz_chart_type.xhp
+msgctxt ""
+"wiz_chart_type.xhp\n"
+"par_id7334208\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Set the number of lines for the Column and Line chart type.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Mengeset banyaknya garis pada jenis bagan Kolom dan Baris.</ahelp>"
+
+#. pJmSk
+#: wiz_chart_type.xhp
+msgctxt ""
+"wiz_chart_type.xhp\n"
+"par_id4485000\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Opens the Chart Type dialog.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Membuka dialog Jenis Bagan.</ahelp>"
+
+#. CjF9Z
+#: wiz_data_range.xhp
+msgctxt ""
+"wiz_data_range.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Chart Wizard - Data Range"
+msgstr "Panduan Bagan - Jangkauan Data"
+
+#. JGeZD
+#: wiz_data_range.xhp
+msgctxt ""
+"wiz_data_range.xhp\n"
+"bm_id2429578\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>data ranges in charts</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>jangkauan data dalam bagan</bookmark_value>"
+
+#. YCA6Y
+#: wiz_data_range.xhp
+msgctxt ""
+"wiz_data_range.xhp\n"
+"hd_id8313852\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"wiz_data_range\"><link href=\"text/schart/01/wiz_data_range.xhp\">Chart Wizard - Data Range</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"wiz_data_range\"><link href=\"text/schart/01/wiz_data_range.xhp\">Panduan Bagan - Jangkauan Data</link></variable>"
+
+#. nqjuD
+#: wiz_data_range.xhp
+msgctxt ""
+"wiz_data_range.xhp\n"
+"par_id8829309\n"
+"help.text"
+msgid "On this page of the <link href=\"text/schart/01/wiz_chart_type.xhp\">Chart Wizard</link> you can select one single source of data range. This range may consist of more than one rectangular range of cells."
+msgstr "Pada halaman <link href=\"text/schart/01/wiz_chart_type.xhp\">Pemandu Bagan</link> ini, Anda bisa memilih sebuah sumber jangkauan data. Jangkauan ini bisa saja terdiri atas lebih dari jangkauan rektangular sel."
+
+#. WQdgv
+#: wiz_data_range.xhp
+msgctxt ""
+"wiz_data_range.xhp\n"
+"par_id6401867\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Opens the Data Ranges dialog where you can edit Data Range and Data Series.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Membuka dialog Jangkauan Data, di mana Anda bisa menyunting Jangkauan Data maupun Seri Data.</ahelp>"
+
+#. tTPov
+#: wiz_data_range.xhp
+msgctxt ""
+"wiz_data_range.xhp\n"
+"par_id2025818\n"
+"help.text"
+msgid "Use the Chart Wizard - Data Series page if you need more control over the data ranges."
+msgstr "Gunakanlah Pemandu Bagan - halaman Seri Data apabila Anda memerlukan kontrol lebih untuk jangkauan data."
+
+#. B3cW3
+#: wiz_data_range.xhp
+msgctxt ""
+"wiz_data_range.xhp\n"
+"par_id8466139\n"
+"help.text"
+msgid "This dialog is only available for charts based on a Calc or Writer table."
+msgstr "Dialog ini hanya tersedia bagi bagan yang berbasis dari tabel Calc atau Writer."
+
+#. tUHzW
+#: wiz_data_range.xhp
+msgctxt ""
+"wiz_data_range.xhp\n"
+"hd_id1877193\n"
+"help.text"
+msgid "To specify a data range"
+msgstr "Untuk menentukan jangkauan data"
+
+#. VmbDD
+#: wiz_data_range.xhp
+msgctxt ""
+"wiz_data_range.xhp\n"
+"par_id5924863\n"
+"help.text"
+msgid "Select the data range. Do one of the following:"
+msgstr "Pilih jangkauan data. Lakukan salah satu langkah berikut:"
+
+#. YtybM
+#: wiz_data_range.xhp
+msgctxt ""
+"wiz_data_range.xhp\n"
+"par_id4357432\n"
+"help.text"
+msgid "Enter the data range in the text box."
+msgstr "Masukkan jangkauan data dalam kotak teks."
+
+#. DEvCY
+#: wiz_data_range.xhp
+msgctxt ""
+"wiz_data_range.xhp\n"
+"par_id5626392\n"
+"help.text"
+msgid "In Calc, an example data range would be \"$Sheet1.$B$3:$B$14\". Note that a data range may consist of more than one region in a spreadsheet, e.g. \"$Sheet1.A1:A5;$Sheet1.D1:D5\" is also a valid data range. In Writer, an example data range would be \"Table1.A1:E4\"."
+msgstr "Di dalam Calc, contoh jangkauan data misalnya \"$Sheet1.$B$3:$B$14\". Patut diperhatikan, bahwa sebuah jangkauan data bisa saja terdiri atas lebih dari satu regional atau wilayah di dalam pengolah angka, sebagai contoh \"$Sheet1.A1:A5;$Sheet1.D1:D5\" juga merupakan jangkauan data yang valid atau sah. Di dalam Writer, contoh jangkauan datanya adalah \"Table1.A1:E4\"."
+
+#. nmcfs
+#: wiz_data_range.xhp
+msgctxt ""
+"wiz_data_range.xhp\n"
+"par_id1363872\n"
+"help.text"
+msgid "In Calc, click <emph>Select data range</emph> to minimize the dialog, then drag over a cell area to select the data range."
+msgstr "Dalam Calc, klik <emph>Pilih jangkauan data</emph> untuk meminimumkan dialog, lalu seret pada suatu wilayah sel untuk memilih jangkauan data."
+
+#. trYNa
+#: wiz_data_range.xhp
+msgctxt ""
+"wiz_data_range.xhp\n"
+"par_id6823938\n"
+"help.text"
+msgid "If you want a data range of multiple cell areas that are not next to each other, enter the first range, then manually add a semicolon at the end of the text box, then enter the other ranges. Use a semicolon as delimiter between ranges."
+msgstr "Apabila Anda menginginkan banyak jangkauan data yang tidak bersebelahan satu sama lain, masukkan jangkauan pertama, lalu secara manual menambah tanda titik koma pada akhir kotak teks, lalu masukkan jangkauan lainnya. Gunakanlah titik koma sebagai pemisah antara jangkauan."
+
+#. GDQGD
+#: wiz_data_range.xhp
+msgctxt ""
+"wiz_data_range.xhp\n"
+"par_id1434369\n"
+"help.text"
+msgid "Click one of the options for data series in rows or in columns."
+msgstr "Klik satu dari beberapa opsi untuk seri data pada baris atau kolom."
+
+#. E2AyB
+#: wiz_data_range.xhp
+msgctxt ""
+"wiz_data_range.xhp\n"
+"par_id7524033\n"
+"help.text"
+msgid "Check whether the data range has labels in the first row or in the first column or both."
+msgstr "Periksa apakah jangkauan datanya memiliki label pada baris pertama, kolom pertama, atau kedua-duanya."
+
+#. LpGKo
+#: wiz_data_range.xhp
+msgctxt ""
+"wiz_data_range.xhp\n"
+"par_id5256508\n"
+"help.text"
+msgid "In the preview you can see how the final chart will look."
+msgstr "Pada pratampil, Anda bisa melihat penampilan akhir dari bagan."
+
+#. o63sW
+#: wiz_data_range.xhp
+msgctxt ""
+"wiz_data_range.xhp\n"
+"par_id379650\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Enter the data range that you want to include in your chart. To minimize this dialog while you select the data range in Calc, click the <emph>Select data range</emph> button.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Memasukkan jangkauan data yang hendak Anda sertakan pada bagan. Untuk meminimalkan dialog sembari Anda memilih jangkauan data pada Calc, klik tombol <emph>Pilih jangkauan data</emph>.</ahelp>"
+
+#. mo8JB
+#: wiz_data_range.xhp
+msgctxt ""
+"wiz_data_range.xhp\n"
+"par_id953703\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Data series get their data from consecutive rows in the selected range. For scatter charts, the first data series will contain x-values for all series. All other data series are used as y-values, one for each series.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Seri data memperoleh data dari baris konsekutif di dalam jangkauan yang terpilih. Bagi bagan menyebar, seri data pertama akan memiliki nilai x bagi semua seri. Semua seri data lainnya digunakan sebagai nilai y, satu bagi tiap seri.</ahelp>"
+
+#. mrDBU
+#: wiz_data_range.xhp
+msgctxt ""
+"wiz_data_range.xhp\n"
+"par_id4496597\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Data series get their data from consecutive columns in the selected range. For scatter charts, the first data column will contain x-values for all series. All other data columns are used as y-values, one for each series.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Seri data memperoleh data dari baris konsekutif di dalam jangkauan yang terpilih. Bagi bagan menyebar, seri data pertama akan memiliki nilai x bagi semua seri. Semua seri data lainnya digunakan sebagai nilai y, satu bagi tiap seri.</ahelp>"
+
+#. nJkys
+#: wiz_data_range.xhp
+msgctxt ""
+"wiz_data_range.xhp\n"
+"par_id2898953\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">For data series in columns: The first row in the range is used as names for data series. For data series in rows: The first row in the range is used as categories. The remaining rows comprise the data series. If this check box is not selected, all rows are data series.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Bagi seri data di dalam kolom: Baris pertama pada jangkauan dipakai sebagai nama seri data. Bagi seri data di dalam baris: Baris pertama pada jangkauan dipakai sebagai kategori. Sementara baris-baris sisanya dipakai oleh seri data. Apabila kotak cek tidak dipilih, semua baris adalah seri data.</ahelp>"
+
+#. Vd7Yz
+#: wiz_data_range.xhp
+msgctxt ""
+"wiz_data_range.xhp\n"
+"par_id7546311\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">For data series in columns: The first column in the range is used as names for data series. For data series in rows: The first column in the range is used as categories. The remaining columns comprise the data columns. If this check box is not selected, all columns are data columns.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Bagi seri data di dalam kolom: Baris pertama pada jangkauan dipakai sebagai nama seri data. Bagi seri data di dalam baris: Baris pertama pada jangkauan dipakai sebagai kategori. Sementara baris-baris sisanya dipakai oleh seri data. Apabila kotak cek tidak dipilih, semua baris adalah seri data.</ahelp>"
+
+#. VuxBb
+#: wiz_data_series.xhp
+msgctxt ""
+"wiz_data_series.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Chart Wizard - Data Series"
+msgstr "Panduan Bagan - Seri Data"
+
+#. DDAu9
+#: wiz_data_series.xhp
+msgctxt ""
+"wiz_data_series.xhp\n"
+"bm_id8641621\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>order of chart data</bookmark_value><bookmark_value>data series</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>susunan data bagan</bookmark_value><bookmark_value>seri data</bookmark_value>"
+
+#. gHDhF
+#: wiz_data_series.xhp
+msgctxt ""
+"wiz_data_series.xhp\n"
+"hd_id6124149\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"wiz_data_series\"><link href=\"text/schart/01/wiz_data_series.xhp\">Chart Wizard - Data Series</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"wiz_data_series\"><link href=\"text/schart/01/wiz_data_series.xhp\">Panduan Bagan - Seri Data</link></variable>"
+
+#. WZBBV
+#: wiz_data_series.xhp
+msgctxt ""
+"wiz_data_series.xhp\n"
+"par_id9651478\n"
+"help.text"
+msgid "On this page of the <link href=\"text/schart/01/wiz_chart_type.xhp\">Chart Wizard</link> you can change the source range of all data series separately, including their labels. You can also change the range of the categories. You can first select the data range on the Data Range page and then remove unnecessary data series or add data series from other cells here."
+msgstr "Pada halaman <link href=\"text/schart/01/wiz_chart_type.xhp\">Pemandu Bagan</link> ini, Anda bisa mengubah sumber jangkauan bagi semua seri data secara terpisah, termasuk label-label mereka. Anda juga bisa mengubah jangkauan kategori tersebut. Pertama-tama, Anda bisa memilih jangkauan data pada halaman Jangkauan Data lalu membuang seri data yang tak diperlukan atau menambah seri data lainnya di sini."
+
+#. 4Gjfd
+#: wiz_data_series.xhp
+msgctxt ""
+"wiz_data_series.xhp\n"
+"par_id6326487\n"
+"help.text"
+msgid "If there seem to be too many options on this page, just define the data range on the Chart Wizard - Data Range page and skip this page."
+msgstr "Apabila terlalu banyak opsi pada halaman ini, cukup dengan menentukan jangkauan data pada Pemandu Bagan - halaman Jangkauan Data dan lewati halaman ini."
+
+#. o74Mn
+#: wiz_data_series.xhp
+msgctxt ""
+"wiz_data_series.xhp\n"
+"par_id686361\n"
+"help.text"
+msgid "This dialog is only available for charts based on a Calc or Writer table."
+msgstr "Dialog ini hanya tersedia bagi bagan yang berbasis dari tabel Calc atau Writer."
+
+#. rcd4q
+#: wiz_data_series.xhp
+msgctxt ""
+"wiz_data_series.xhp\n"
+"hd_id9241615\n"
+"help.text"
+msgid "Organizing data series"
+msgstr "Mengorganisasikan seri data"
+
+#. 7wysk
+#: wiz_data_series.xhp
+msgctxt ""
+"wiz_data_series.xhp\n"
+"par_id7159337\n"
+"help.text"
+msgid "In the Data Series list box you see a list of all data series in the current chart."
+msgstr "Dalam kotak daftar Seri Data, Anda bisa melihat daftar seri data di dalam bagan bersangkutan."
+
+#. r8XCo
+#: wiz_data_series.xhp
+msgctxt ""
+"wiz_data_series.xhp\n"
+"par_id4921720\n"
+"help.text"
+msgid "To organize the data series, select an entry in the list."
+msgstr "Untuk mengorganisasikan seri data, pilih salah satu entri di dalam daftar."
+
+#. TEEwU
+#: wiz_data_series.xhp
+msgctxt ""
+"wiz_data_series.xhp\n"
+"par_id6627094\n"
+"help.text"
+msgid "Click Add to add another data series below the selected entry. The new data series has the same type as the selected entry."
+msgstr "Klik Tambah untuk menambahkan seri data lainnya di bawah entri yang dipilih. Seri data yang baru akan memiliki jenis yang sama seperti entri yang dipilih tersebut."
+
+#. GfruE
+#: wiz_data_series.xhp
+msgctxt ""
+"wiz_data_series.xhp\n"
+"par_id2926419\n"
+"help.text"
+msgid "Click Remove to remove the selected entry from the Data Series list."
+msgstr "Klik Buang untuk membuang entri yang terpilih dari daftar Seri Data."
+
+#. heGqv
+#: wiz_data_series.xhp
+msgctxt ""
+"wiz_data_series.xhp\n"
+"par_id4443800\n"
+"help.text"
+msgid "Use the Up and Down arrow buttons to move the selected entry in the list up or down. This does not change the order in the data source table, but changes only the arrangement in the chart."
+msgstr "Gunakanlan tombol panah Atas dan Bawah untuk memindahkan entri yang dipilih pada daftar ke atas maupun ke bawah. Aksi ini tidak mengubah susunan pada tabel sumber data, namun mengubah susunannya pada bagan."
+
+#. rJbTA
+#: wiz_data_series.xhp
+msgctxt ""
+"wiz_data_series.xhp\n"
+"hd_id9777520\n"
+"help.text"
+msgid "Editing data series"
+msgstr "Menyunting seri data"
+
+#. hLCVC
+#: wiz_data_series.xhp
+msgctxt ""
+"wiz_data_series.xhp\n"
+"par_id1474654\n"
+"help.text"
+msgid "Click an entry in the list to view and edit the properties for that entry."
+msgstr "Klik sebuah entri dalam daftar untuk melihat dan menyunting properti yang dimiliki entri tersebut."
+
+#. DPGAV
+#: wiz_data_series.xhp
+msgctxt ""
+"wiz_data_series.xhp\n"
+"par_id4855189\n"
+"help.text"
+msgid "In the Data Ranges list box you see the role names and cell ranges of the data series components."
+msgstr "Pada kotak daftar Jangkauan Data, Anda bisa melihat komponen-komponen berupa nama dan jangkauan dari seri data bersangkutan."
+
+#. Pnxor
+#: wiz_data_series.xhp
+msgctxt ""
+"wiz_data_series.xhp\n"
+"par_id9475081\n"
+"help.text"
+msgid "Click an entry, then edit the contents in the text box below."
+msgstr "Klik salah satu entri, lalu sunting isi dari entri tersebut pada kotak teks di bawahnya."
+
+#. MeE6G
+#: wiz_data_series.xhp
+msgctxt ""
+"wiz_data_series.xhp\n"
+"par_id4695272\n"
+"help.text"
+msgid "The label next to the text box states the currently selected role."
+msgstr "Label yang berada di sebelah kotak teks menyatakan elemen yang terpilih saat itu."
+
+#. d4qkf
+#: wiz_data_series.xhp
+msgctxt ""
+"wiz_data_series.xhp\n"
+"par_id3931699\n"
+"help.text"
+msgid "Enter the range or click <emph>Select data range</emph> to minimize the dialog and select the range with the mouse."
+msgstr "Masukkan jangkauannya atau klik <emph>Pilih jangkauan data</emph> untuk meminimalkan dialog dan memilih jangkauan dengan tetikus."
+
+#. DhpQs
+#: wiz_data_series.xhp
+msgctxt ""
+"wiz_data_series.xhp\n"
+"par_id8626667\n"
+"help.text"
+msgid "If you want a data range of multiple cell areas that are not next to each other, enter the first range, then manually add a semicolon at the end of the text box, then enter the other ranges. Use a semicolon as delimiter between ranges."
+msgstr "Apabila Anda menginginkan banyak jangkauan data yang tidak bersebelahan satu sama lain, masukkan jangkauan pertama, lalu secara manual menambah tanda titik koma pada akhir kotak teks, lalu masukkan jangkauan lainnya. Gunakanlah titik koma sebagai pemisah antara jangkauan."
+
+#. LnF62
+#: wiz_data_series.xhp
+msgctxt ""
+"wiz_data_series.xhp\n"
+"par_id5971556\n"
+"help.text"
+msgid "The range for a data role, like Y-Values, must not include a label cell."
+msgstr "Jangkauan bagi elemen data, seperti Nilai Y, tidak semestinya menyertakan sell label."
+
+#. 8CkGE
+#: wiz_data_series.xhp
+msgctxt ""
+"wiz_data_series.xhp\n"
+"hd_id7622608\n"
+"help.text"
+msgid "Editing categories or data labels"
+msgstr "Menyunting kategori atau label data"
+
+#. bd4BY
+#: wiz_data_series.xhp
+msgctxt ""
+"wiz_data_series.xhp\n"
+"par_id9222693\n"
+"help.text"
+msgid "Enter or select a cell range that will be used as text for categories or data labels."
+msgstr "Masukkan atau pilih sebuah jangkauan sel yang akan dipakai sebagai teks kategori atau label data."
+
+#. DBs6k
+#: wiz_data_series.xhp
+msgctxt ""
+"wiz_data_series.xhp\n"
+"par_id9500106\n"
+"help.text"
+msgid "Depending on the chart type, the texts are shown on the X axis or as data labels."
+msgstr "Bergantung pada jenis bagan, apakah teksnya akan ditampilkan pada sumbu X atau sebagai label data."
+
+#. DELun
+#: wiz_data_series.xhp
+msgctxt ""
+"wiz_data_series.xhp\n"
+"par_id5201879\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Shows a list of all data series in the chart. Click an entry to view and edit that data series. Click <emph>Add</emph> to insert a new series into the list after the selected entry.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Menampilkan daftar dari semua seri data di dalam bagan. Klik sebuah entri untuk melihat dan menyunting seri data tersebut. Klik <emph>Tambah</emph> untuk menyisipkan seri baru di dalam daftar seusai entri yang terpilih.</ahelp>"
+
+#. YmDiM
+#: wiz_data_series.xhp
+msgctxt ""
+"wiz_data_series.xhp\n"
+"par_id2571794\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Shows all the data ranges used by the data series that is selected in the Data Series list box. Each data range shows the role name and the source range address.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Menampilkan semua jangkauan data yang dipakai oleh seri data yang dipilih pada kotak daftar Seri Data. Tiap jangkauan data menampilkan elemen nama dan alamat sumber jangkauan.</ahelp>"
+
+#. CXEdB
+#: wiz_data_series.xhp
+msgctxt ""
+"wiz_data_series.xhp\n"
+"par_id2254402\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Shows the source range address from the second column of the Data Range list box. You can change the range in the text box or by dragging in the document. To minimize this dialog while you select the data range in Calc, click the <emph>Select data range</emph> button.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Menampilkan alamat sumber jangkauan dari kolom kedua kotak daftar Jangkauan Data. Anda bisa mengubah jangkauan di dalam kotak daftar atau dengan menyeret jangkauan di dalam dokumen. Untuk meminimalkan dialog sembari Anda memilih jangkauan data di dalam Calc, klik tombol <emph>Pilih jangkauan data</emph>.</ahelp>"
+
+#. fLvLE
+#: wiz_data_series.xhp
+msgctxt ""
+"wiz_data_series.xhp\n"
+"par_id2419507\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Shows the source range address of the categories (the texts you can see on the x-axis of a category chart). For an XY-chart, the text box contains the source range of the data labels which are displayed for the data points. To minimize this dialog while you select the data range in Calc, click the <emph>Select data range</emph> button.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Menampilkan alamat sumber jangkauan dari kategori (teks yang bisa Anda lihat pada sumbu x kategori bagan). Bagi bagan XY, kotak teks mengandung sumber jangkauan label data yang mana ditampilkan bagi titik-titik data. Untuk mengecilkan dialog sembari Anda memilih jangkauan data pada Calc, klik tombol <emph>Pilih jangkauan data</emph>.</ahelp>"
+
+#. VmoAs
+#: wiz_data_series.xhp
+msgctxt ""
+"wiz_data_series.xhp\n"
+"par_id1091647\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Adds a new entry below the current entry in the Data Series list. If an entry is selected, the new data series gets the same chart type.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Menambahkan satu entri baru di bawah entri sebelumnya pada daftar Seri Data. Apabila sebuah seri data dalam keadaan terpilih, maka seri data yang baru akan memiliki jenis bagan yang sama dengannya.</ahelp>"
+
+#. F9jDm
+#: wiz_data_series.xhp
+msgctxt ""
+"wiz_data_series.xhp\n"
+"par_id8831446\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Removes the selected entry from the Data Series list.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Membuang entri yang dipilih dari daftar Seri Data.</ahelp>"
+
+#. kZG6j
+#: wiz_data_series.xhp
+msgctxt ""
+"wiz_data_series.xhp\n"
+"par_id7022309\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Moves up the selected entry in the Data Series list.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Menaikkan entri yang dipilih dalam daftar Seri Data.</ahelp>"
+
+#. TEsE5
+#: wiz_data_series.xhp
+msgctxt ""
+"wiz_data_series.xhp\n"
+"par_id2844019\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Moves down the selected entry in the Data Series list.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Menurunkan entri yang dipilih dalam daftar Seri Data.</ahelp>"
diff --git a/translations/source/id/helpcontent2/source/text/schart/02.po b/translations/source/id/helpcontent2/source/text/schart/02.po
new file mode 100644
index 000000000..e840b429e
--- /dev/null
+++ b/translations/source/id/helpcontent2/source/text/schart/02.po
@@ -0,0 +1,242 @@
+#. extracted from helpcontent2/source/text/schart/02
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-12-17 14:17+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-02-01 14:30+0000\n"
+"Last-Translator: Andika Triwidada <andika@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Indonesian <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textschart02/id/>\n"
+"Language: id\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n>1;\n"
+"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-Generator: Weblate 3.9.1\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1494378410.000000\n"
+
+#. RTFEU
+#: 01190000.xhp
+msgctxt ""
+"01190000.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Data in Rows"
+msgstr "Data dalam Baris"
+
+#. DacjG
+#: 01190000.xhp
+msgctxt ""
+"01190000.xhp\n"
+"hd_id3146976\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/schart/02/01190000.xhp\" name=\"Data in Rows\">Data in Rows</link>"
+msgstr "<link href=\"text/schart/02/01190000.xhp\" name=\"Data in Rows\">Data dalam Baris</link>"
+
+#. Mn2kr
+#: 01190000.xhp
+msgctxt ""
+"01190000.xhp\n"
+"par_id3154490\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".uno:DataInRows\">Changes the arrangement of the chart data.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:DataInRows\">Mengubah susunan data diagram.</ahelp>"
+
+#. DTBcs
+#: 01190000.xhp
+msgctxt ""
+"01190000.xhp\n"
+"par_id3150751\n"
+"help.text"
+msgid "<image id=\"img_id3145643\" src=\"cmd/sc_datainrows.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3145643\">Icon Data in Rows</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3145643\" src=\"cmd/sc_datainrows.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3145643\">Ikon Data dalam Baris</alt></image>"
+
+#. 6yPuD
+#: 01190000.xhp
+msgctxt ""
+"01190000.xhp\n"
+"par_id3154754\n"
+"help.text"
+msgid "Data in Rows"
+msgstr "Data dalam Baris"
+
+#. qvE3T
+#: 01200000.xhp
+msgctxt ""
+"01200000.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Data in Columns"
+msgstr "Data dalam Kolom"
+
+#. BFkD4
+#: 01200000.xhp
+msgctxt ""
+"01200000.xhp\n"
+"hd_id3150868\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/schart/02/01200000.xhp\" name=\"Data in Columns\">Data in Columns</link>"
+msgstr "<link href=\"text/schart/02/01200000.xhp\" name=\"Data in Columns\">Data dalam Kolom</link>"
+
+#. eiQk2
+#: 01200000.xhp
+msgctxt ""
+"01200000.xhp\n"
+"par_id3145749\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".uno:DataInColumns\">Changes the arrangement of the chart data.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:DataInColumns\">Mengubah susunan data grafik.</ahelp>"
+
+#. mUTUF
+#: 01200000.xhp
+msgctxt ""
+"01200000.xhp\n"
+"par_id3149260\n"
+"help.text"
+msgid "<image id=\"img_id3149379\" src=\"cmd/sc_dataincolumns.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3149379\">Icon Data in Columns</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3149379\" src=\"cmd/sc_dataincolumns.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3149379\">Ikon Data dalam Kolom</alt></image>"
+
+#. CByTA
+#: 01200000.xhp
+msgctxt ""
+"01200000.xhp\n"
+"par_id3149377\n"
+"help.text"
+msgid "Data in Columns"
+msgstr "Data dalam Kolom"
+
+#. C9YD9
+#: 01210000.xhp
+msgctxt ""
+"01210000.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Scale Text"
+msgstr "Skala Teks"
+
+#. DWxNU
+#: 01210000.xhp
+msgctxt ""
+"01210000.xhp\n"
+"bm_id3152996\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>text scaling in charts</bookmark_value><bookmark_value>scaling; text in charts</bookmark_value><bookmark_value>charts;scaling text</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>penskalaan teks dalam bagan</bookmark_value><bookmark_value>penskalaan; teks dalam bagan</bookmark_value><bookmark_value>bagan;penskalaan teks</bookmark_value>"
+
+#. BSFqu
+#: 01210000.xhp
+msgctxt ""
+"01210000.xhp\n"
+"hd_id3152996\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/schart/02/01210000.xhp\" name=\"Scale Text\">Scale Text</link>"
+msgstr "<link href=\"text/schart/02/01210000.xhp\" name=\"Scale Text\">Skala Teks</link>"
+
+#. 6xNG3
+#: 01210000.xhp
+msgctxt ""
+"01210000.xhp\n"
+"par_id3144510\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".uno:ScaleText\">Rescales the text in the chart when you change the size of the chart.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:ScaleText\">Menskala ulang teks di dalam diagram ketika Anda mengubah ukuran dari digramnya.</ahelp>"
+
+#. UQA8A
+#: 01210000.xhp
+msgctxt ""
+"01210000.xhp\n"
+"par_id3150441\n"
+"help.text"
+msgid "<image id=\"img_id3159153\" src=\"cmd/sc_scaletext.png\" width=\"0.1665inch\" height=\"0.1665inch\"><alt id=\"alt_id3159153\">Icon</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3159153\" src=\"cmd/sc_scaletext.png\" width=\"0.1665inch\" height=\"0.1665inch\"><alt id=\"alt_id3159153\">Ikon</alt></image>"
+
+#. D6XfW
+#: 01210000.xhp
+msgctxt ""
+"01210000.xhp\n"
+"par_id3153190\n"
+"help.text"
+msgid "Scale Text"
+msgstr "Skala Teks"
+
+#. B4chT
+#: 01220000.xhp
+msgctxt ""
+"01220000.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Automatic Layout"
+msgstr "Tampilan Otomatis"
+
+#. ipywg
+#: 01220000.xhp
+msgctxt ""
+"01220000.xhp\n"
+"bm_id3150400\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>reorganizing charts</bookmark_value><bookmark_value>charts; reorganizing</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>organisasi ulang bagan</bookmark_value><bookmark_value>bagan; organisasi ulang</bookmark_value>"
+
+#. YwCv2
+#: 01220000.xhp
+msgctxt ""
+"01220000.xhp\n"
+"hd_id3150400\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/schart/02/01220000.xhp\" name=\"Automatic Layout\">Automatic Layout</link>"
+msgstr "<link href=\"text/schart/02/01220000.xhp\" name=\"Automatic Layout\">Tampilan Otomatis</link>"
+
+#. 2iKEq
+#: 01220000.xhp
+msgctxt ""
+"01220000.xhp\n"
+"par_id3146120\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".uno:NewArrangement\">Moves all chart elements to their default positions inside the current chart. This function does not alter the chart type or any other attributes other than the position of elements.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:NewArrangement\">Memindahkan semua elemen bagan ke posisi semula mereka di dalam bagan yang bersangkutan. Fungsi ini tidak menukar jenis bagan atau atribut lainnya selain posisi elemen-elemen tersebut.</ahelp>"
+
+#. Fjs5R
+#: 01220000.xhp
+msgctxt ""
+"01220000.xhp\n"
+"par_id3150010\n"
+"help.text"
+msgid "<image id=\"img_id3152577\" src=\"cmd/sc_newarrangement.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3152577\">Icon</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3152577\" src=\"cmd/sc_newarrangement.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3152577\">Ikon</alt></image>"
+
+#. FWQFj
+#: 01220000.xhp
+msgctxt ""
+"01220000.xhp\n"
+"par_id3153143\n"
+"help.text"
+msgid "Automatic Layout"
+msgstr "Tampilan Otomatis"
+
+#. i2NqE
+#: 02020000.xhp
+msgctxt ""
+"02020000.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Current Chart Type"
+msgstr "Tipe Diagram Sekarang"
+
+#. pabZ5
+#: 02020000.xhp
+msgctxt ""
+"02020000.xhp\n"
+"hd_id3150791\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/schart/02/02020000.xhp\" name=\"Current Chart Type\">Current Chart Type</link>"
+msgstr "<link href=\"text/schart/02/02020000.xhp\" name=\"Current Chart Type\">Tipe Diagram Sekarang</link>"
+
+#. b2GAj
+#: 02020000.xhp
+msgctxt ""
+"02020000.xhp\n"
+"par_id3145173\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".uno:ContextType\" visibility=\"visible\">Displays the name of the current chart type.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:ContextType\" visibility=\"visible\">Menampilkan nama tipe diagram yang sekarang.</ahelp>"
diff --git a/translations/source/id/helpcontent2/source/text/schart/04.po b/translations/source/id/helpcontent2/source/text/schart/04.po
new file mode 100644
index 000000000..0a563a455
--- /dev/null
+++ b/translations/source/id/helpcontent2/source/text/schart/04.po
@@ -0,0 +1,273 @@
+#. extracted from helpcontent2/source/text/schart/04
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-05-09 16:45+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-02-24 05:46+0000\n"
+"Last-Translator: Agung Dewantara <agungdewan709@gmail.com>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: id\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n>1;\n"
+"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-Generator: Pootle 2.8\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1550987207.000000\n"
+
+#: 01020000.xhp
+msgctxt ""
+"01020000.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Shortcuts for Charts"
+msgstr "Shortcuts untuk Diagram"
+
+#: 01020000.xhp
+msgctxt ""
+"01020000.xhp\n"
+"bm_id3150767\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>shortcut keys; charts</bookmark_value><bookmark_value>charts; shortcuts</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>tombol pintas; bagan</bookmark_value><bookmark_value>bagan; pintas</bookmark_value>"
+
+#: 01020000.xhp
+msgctxt ""
+"01020000.xhp\n"
+"hd_id3150767\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"Chart_keys\"><link href=\"text/schart/04/01020000.xhp\" name=\"Shortcuts for Charts\">Shortcuts for Charts</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"Chart_keys\"><link href=\"text/schart/04/01020000.xhp\" name=\"Shortcuts for Charts\">Shortcuts untuk Diagram</link></variable>"
+
+#: 01020000.xhp
+msgctxt ""
+"01020000.xhp\n"
+"par_id3155412\n"
+"help.text"
+msgid "You can use the following shortcut keys in charts."
+msgstr "Anda dapat menggunakan tombol-tombol shortcut berikut dalam diagram."
+
+#: 01020000.xhp
+msgctxt ""
+"01020000.xhp\n"
+"par_id3159154\n"
+"help.text"
+msgid "You can also use the general <link href=\"text/shared/04/01010000.xhp\" name=\"shortcut keys\">shortcut keys</link> for $[officename]."
+msgstr "Anda juga dapat menggunakan <link href=\"text/shared/04/01010000.xhp\" name=\"shortcut keys\">tombol shortcut</link> umum untuk $[officename]."
+
+#: 01020000.xhp
+msgctxt ""
+"01020000.xhp\n"
+"hd_id3149262\n"
+"help.text"
+msgid "Shortcuts in Charts"
+msgstr "Shortcuts untuk Diagram"
+
+#: 01020000.xhp
+msgctxt ""
+"01020000.xhp\n"
+"hd_id3151073\n"
+"help.text"
+msgid "Shortcut Keys"
+msgstr "Tombol Shortcut"
+
+#: 01020000.xhp
+msgctxt ""
+"01020000.xhp\n"
+"par_id3154490\n"
+"help.text"
+msgid "Results"
+msgstr "Hasil"
+
+#: 01020000.xhp
+msgctxt ""
+"01020000.xhp\n"
+"hd_id3154729\n"
+"help.text"
+msgid "Tab"
+msgstr "Tab"
+
+#: 01020000.xhp
+msgctxt ""
+"01020000.xhp\n"
+"par_id3154511\n"
+"help.text"
+msgid "Select next object."
+msgstr "Memilih objek selanjutnya."
+
+#: 01020000.xhp
+msgctxt ""
+"01020000.xhp\n"
+"hd_id3155064\n"
+"help.text"
+msgid "Shift+Tab"
+msgstr "Shift+Tab"
+
+#: 01020000.xhp
+msgctxt ""
+"01020000.xhp\n"
+"par_id3149020\n"
+"help.text"
+msgid "Select previous object."
+msgstr "Memilih objek sebelumnya."
+
+#: 01020000.xhp
+msgctxt ""
+"01020000.xhp\n"
+"hd_id3155443\n"
+"help.text"
+msgid "Home"
+msgstr "Beranda"
+
+#: 01020000.xhp
+msgctxt ""
+"01020000.xhp\n"
+"par_id3156382\n"
+"help.text"
+msgid "Select first object."
+msgstr "Memilih objek pertama."
+
+#: 01020000.xhp
+msgctxt ""
+"01020000.xhp\n"
+"hd_id3153963\n"
+"help.text"
+msgid "End"
+msgstr "End"
+
+#: 01020000.xhp
+msgctxt ""
+"01020000.xhp\n"
+"par_id3154702\n"
+"help.text"
+msgid "Select last object."
+msgstr "Memilih objek terakhir."
+
+#: 01020000.xhp
+msgctxt ""
+"01020000.xhp\n"
+"hd_id3143218\n"
+"help.text"
+msgid "Esc"
+msgstr "Esc"
+
+#: 01020000.xhp
+msgctxt ""
+"01020000.xhp\n"
+"par_id3147005\n"
+"help.text"
+msgid "Cancel selection"
+msgstr "Membatalkan seleksi"
+
+#: 01020000.xhp
+msgctxt ""
+"01020000.xhp\n"
+"hd_id3159239\n"
+"help.text"
+msgid "up/down/left/right arrow"
+msgstr "panah up/down/left/right"
+
+#: 01020000.xhp
+msgctxt ""
+"01020000.xhp\n"
+"par_id3149210\n"
+"help.text"
+msgid "Move the object in the direction of the arrow."
+msgstr "Memindahkan objek dalam arah yang sama dengan panah di tombol."
+
+#: 01020000.xhp
+msgctxt ""
+"01020000.xhp\n"
+"hd_id3150364\n"
+"help.text"
+msgid "up/down/left/right arrow in pie charts"
+msgstr "panah up/down/left/right dalam diagram pai"
+
+#: 01020000.xhp
+msgctxt ""
+"01020000.xhp\n"
+"par_id3150369\n"
+"help.text"
+msgid "Moves the selected pie segment in the direction of the arrow."
+msgstr "Memindah bagian pie terpilih dalam arah yang sesuai dengan panah."
+
+#: 01020000.xhp
+msgctxt ""
+"01020000.xhp\n"
+"hd_id3145584\n"
+"help.text"
+msgid "F2 in titles"
+msgstr "F2 di judul"
+
+#: 01020000.xhp
+msgctxt ""
+"01020000.xhp\n"
+"par_id3154372\n"
+"help.text"
+msgid "Enter text input mode."
+msgstr "Memasuki mode input teks."
+
+#: 01020000.xhp
+msgctxt ""
+"01020000.xhp\n"
+"hd_id3146980\n"
+"help.text"
+msgid "F3"
+msgstr "F3"
+
+#: 01020000.xhp
+msgctxt ""
+"01020000.xhp\n"
+"par_id3152988\n"
+"help.text"
+msgid "Open group so that you can edit the individual components (in legend and data series)."
+msgstr "Membuka grup sehingga Anda dapat mengedit komponen secara terpisah (dalam legenda dan seri data)."
+
+#: 01020000.xhp
+msgctxt ""
+"01020000.xhp\n"
+"hd_id3153815\n"
+"help.text"
+msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+F3"
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command </caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+F3"
+
+#: 01020000.xhp
+msgctxt ""
+"01020000.xhp\n"
+"par_id3153915\n"
+"help.text"
+msgid "Exit group (in legend and data series)."
+msgstr "Keluar dari grup (dalam legenda dan seri data)."
+
+#: 01020000.xhp
+msgctxt ""
+"01020000.xhp\n"
+"hd_id3155269\n"
+"help.text"
+msgid "+/-"
+msgstr "+/-"
+
+#: 01020000.xhp
+msgctxt ""
+"01020000.xhp\n"
+"par_id3156016\n"
+"help.text"
+msgid "Reduce or enlarge the chart"
+msgstr "Mengecilkan atau memperbesar diagram"
+
+#: 01020000.xhp
+msgctxt ""
+"01020000.xhp\n"
+"hd_id3150210\n"
+"help.text"
+msgid "+/- in pie charts"
+msgstr "+/- pada diagram pai"
+
+#: 01020000.xhp
+msgctxt ""
+"01020000.xhp\n"
+"par_id3159204\n"
+"help.text"
+msgid "Moves the selected pie segment off or into the pie chart."
+msgstr "Memindah bagian pai yang dipilih menjauh atau mendekati bagan pai."
diff --git a/translations/source/id/helpcontent2/source/text/sdatabase.po b/translations/source/id/helpcontent2/source/text/sdatabase.po
new file mode 100644
index 000000000..7787278b3
--- /dev/null
+++ b/translations/source/id/helpcontent2/source/text/sdatabase.po
@@ -0,0 +1,142 @@
+#. extracted from helpcontent2/source/text/sdatabase
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-05-19 12:41+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-06-23 11:15+0000\n"
+"Last-Translator: Syahmin Sukhairi <syahmin@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Indonesian <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsdatabase/id/>\n"
+"Language: id\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-Generator: Weblate 3.10.3\n"
+
+#. cLmBi
+#: main.xhp
+msgctxt ""
+"main.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "%PRODUCTNAME Database"
+msgstr ""
+
+#. yxuCC
+#: main.xhp
+msgctxt ""
+"main.xhp\n"
+"bm_id8622089\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>databases;main page (Base)</bookmark_value><bookmark_value>$[officename] Base data sources</bookmark_value><bookmark_value>data sources;$[officename] Base</bookmark_value>"
+msgstr ""
+
+#. yR4MP
+#: main.xhp
+msgctxt ""
+"main.xhp\n"
+"par_idN10579\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"base\"><link href=\"text/sdatabase/main.xhp\">Using Databases in %PRODUCTNAME Base</link></variable>"
+msgstr ""
+
+#. FvcWc
+#: main.xhp
+msgctxt ""
+"main.xhp\n"
+"par_idN107BD\n"
+"help.text"
+msgid "In %PRODUCTNAME Base, you can access data that is stored in a wide variety of database file formats. %PRODUCTNAME Base natively supports some flat file database formats, such as the dBASE format. You can also use %PRODUCTNAME Base to connect to external relational databases, such as databases from MySQL or Oracle."
+msgstr ""
+
+#. RRoXE
+#: main.xhp
+msgctxt ""
+"main.xhp\n"
+"par_id5864131\n"
+"help.text"
+msgid "The following database types are read-only types in %PRODUCTNAME Base. From within %PRODUCTNAME Base it is not possible to change the database structure or to edit, insert, and delete database records for these database types:"
+msgstr ""
+
+#. uAqcW
+#: main.xhp
+msgctxt ""
+"main.xhp\n"
+"par_id8865016\n"
+"help.text"
+msgid "Spreadsheet files"
+msgstr ""
+
+#. U7fFX
+#: main.xhp
+msgctxt ""
+"main.xhp\n"
+"par_id3786736\n"
+"help.text"
+msgid "Text files"
+msgstr "Berkas teks"
+
+#. WPAC3
+#: main.xhp
+msgctxt ""
+"main.xhp\n"
+"par_id6747337\n"
+"help.text"
+msgid "Address book data"
+msgstr "Data buku alamat"
+
+#. TchjD
+#: main.xhp
+msgctxt ""
+"main.xhp\n"
+"par_idN107C0\n"
+"help.text"
+msgid "Using a Database in %PRODUCTNAME"
+msgstr "Menggunakan basis data pada %PRODUCTNAME"
+
+#. cBbKE
+#: main.xhp
+msgctxt ""
+"main.xhp\n"
+"par_idN10838\n"
+"help.text"
+msgid "To create a new database file, choose <emph>File - New - Database</emph>."
+msgstr "Untuk membuat berkas basis data yang baru, pilih <emph>Berkas - Baru - Basis Data</emph>."
+
+#. h4EpR
+#: main.xhp
+msgctxt ""
+"main.xhp\n"
+"par_idN1083B\n"
+"help.text"
+msgid "The <link href=\"text/shared/explorer/database/dabawiz00.xhp\">Database Wizard</link> helps you to create a database file and to register a new database within %PRODUCTNAME."
+msgstr ""
+
+#. 2jPWg
+#: main.xhp
+msgctxt ""
+"main.xhp\n"
+"par_idN107E7\n"
+"help.text"
+msgid "The database file contains queries, reports, and forms for the database as well as a link to the database where the records are stored. Formatting information is also stored in the database file."
+msgstr "Berkas basis data memuat query, laporan, dan formulir untuk basis data tersebut serta tautan ke basis data dimana data-data tersebut tersimpan. Informasi mengenai format yang telah dibuat juga tersimpan di dalam berkas basis data."
+
+#. 4DEr3
+#: main.xhp
+msgctxt ""
+"main.xhp\n"
+"par_idN1084A\n"
+"help.text"
+msgid "To open a database file, choose <emph>File - Open</emph>. In the <emph>File type</emph> list box, select to view only \"Database documents\". Select a database document and click <emph>Open</emph>."
+msgstr "Untuk membuka berkas basis data, pilih <emph>Berkas - Buka </emph>. Pada pilihan <emph>Tipe file</emph>, pilih \"Dokumen Basis Data\". Lalu pilih basis data yang akan dibuka dan klik <emph>Buka</emph>."
+
+#. QFEDB
+#: main.xhp
+msgctxt ""
+"main.xhp\n"
+"par_id6474806\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"https://wiki.documentfoundation.org/Database\" name=\"wiki.documentfoundation.org Database\">Wiki page about Base</link>"
+msgstr "<link href=\"https://wiki.documentfoundation.org/Database\" name=\"wiki.documentfoundation.org Database\">Halaman Wiki mengenai Base</link>"
diff --git a/translations/source/id/helpcontent2/source/text/sdraw.po b/translations/source/id/helpcontent2/source/text/sdraw.po
new file mode 100644
index 000000000..5581daa70
--- /dev/null
+++ b/translations/source/id/helpcontent2/source/text/sdraw.po
@@ -0,0 +1,1259 @@
+#. extracted from helpcontent2/source/text/sdraw
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-06-22 17:23+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-02-01 14:39+0000\n"
+"Last-Translator: artemtech <sofyanartem@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Indonesian <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsdraw/id/>\n"
+"Language: id\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n>1;\n"
+"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1550993038.000000\n"
+
+#. dHbww
+#: main0000.xhp
+msgctxt ""
+"main0000.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Welcome to the $[officename] Draw Help"
+msgstr "Selamat datang di Bantuan $[officename] Draw"
+
+#. P2C6T
+#: main0000.xhp
+msgctxt ""
+"main0000.xhp\n"
+"hd_id3155960\n"
+"help.text"
+msgid "Welcome to the $[officename] Draw Help"
+msgstr "Selamat datang di Bantuan $[officename] Draw"
+
+#. 7S6g8
+#: main0000.xhp
+msgctxt ""
+"main0000.xhp\n"
+"hd_id3154022\n"
+"help.text"
+msgid "How to Work With $[officename] Draw"
+msgstr "Bekerja dengan $[officename] Draw"
+
+#. VAi9X
+#: main0000.xhp
+msgctxt ""
+"main0000.xhp\n"
+"hd_id3150363\n"
+"help.text"
+msgid "$[officename] Draw Menus, Toolbars, and Keys"
+msgstr "Menu, Baris Alat, dan Tombol pada $[officename] Draw"
+
+#. aFUnY
+#: main0100.xhp
+msgctxt ""
+"main0100.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Menus"
+msgstr "Menu"
+
+#. SBAWQ
+#: main0100.xhp
+msgctxt ""
+"main0100.xhp\n"
+"hd_id3148664\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"main0100\"><link href=\"text/sdraw/main0100.xhp\" name=\"Menus\">Menus</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"main0100\"><link href=\"text/sdraw/main0100.xhp\" name=\"Menus\">Menu</link></variable>"
+
+#. tFQeA
+#: main0100.xhp
+msgctxt ""
+"main0100.xhp\n"
+"par_id3154684\n"
+"help.text"
+msgid "The following is a description of all $[officename] Draw menus, submenus and their dialogs."
+msgstr "Berikut ini adalah penjelasan mengenai semua menu, submenu, dan dialog yang ada pada $[officename] Draw."
+
+#. PvGHJ
+#: main0101.xhp
+msgctxt ""
+"main0101.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "File"
+msgstr "Berkas"
+
+#. JFaPu
+#: main0101.xhp
+msgctxt ""
+"main0101.xhp\n"
+"hd_id3149655\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/sdraw/main0101.xhp\" name=\"File\">File</link>"
+msgstr "<link href=\"text/sdraw/main0101.xhp\" name=\"File\">Berkas</link>"
+
+#. LeNuf
+#: main0101.xhp
+msgctxt ""
+"main0101.xhp\n"
+"par_id3150868\n"
+"help.text"
+msgid "This menu contains general commands for working with Draw documents, such as open, close and print. To close $[officename] Draw, click <emph>Exit</emph>."
+msgstr "Menu ini memiliki sejumlah fungsi untuk bekerja dengan dokumen Draw, seperti membuka, menutup, dan mencetak dokumen. Untuk menutup $[officename] Draw, klik <emph>Keluar</emph>."
+
+#. zRW8E
+#: main0103.xhp
+msgctxt ""
+"main0103.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "View"
+msgstr "Tampilan"
+
+#. hWYJ3
+#: main0103.xhp
+msgctxt ""
+"main0103.xhp\n"
+"hd_id3152576\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/sdraw/main0103.xhp\" name=\"View\">View</link>"
+msgstr "<link href=\"text/sdraw/main0103.xhp\" name=\"View\">Tiikl</link>"
+
+#. VJBfj
+#: main0103.xhp
+msgctxt ""
+"main0103.xhp\n"
+"par_id3159155\n"
+"help.text"
+msgid "Sets the display properties of Draw documents."
+msgstr "Menata properti tampilan dokumen Draw."
+
+#. X7bcB
+#: main0103.xhp
+msgctxt ""
+"main0103.xhp\n"
+"par_idN105AB\n"
+"help.text"
+msgid "Normal"
+msgstr "Normal"
+
+#. cEdVL
+#: main0103.xhp
+msgctxt ""
+"main0103.xhp\n"
+"par_idN105AF\n"
+"help.text"
+msgid "Switch to normal view of the page."
+msgstr "Menggunakan modus tampilan normal."
+
+#. dCC4G
+#: main0103.xhp
+msgctxt ""
+"main0103.xhp\n"
+"par_idN105B2\n"
+"help.text"
+msgid "Master Slide"
+msgstr "Salindia Induk"
+
+#. G7qFg
+#: main0103.xhp
+msgctxt ""
+"main0103.xhp\n"
+"par_idN105B6\n"
+"help.text"
+msgid "Switch to the master slide view."
+msgstr "Berpindah ke tilikan salindia induk."
+
+#. 7AgpR
+#: main0103.xhp
+msgctxt ""
+"main0103.xhp\n"
+"hd_id3149666\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/03010000.xhp\" name=\"Zoom\">Zoom</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/03010000.xhp\" name=\"Zoom\">Zum</link>"
+
+#. 5DRv5
+#: main0200.xhp
+msgctxt ""
+"main0200.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Toolbars"
+msgstr "Baris Alat"
+
+#. Gf9zj
+#: main0200.xhp
+msgctxt ""
+"main0200.xhp\n"
+"hd_id3148663\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"main0200\"><link href=\"text/sdraw/main0200.xhp\" name=\"Toolbars\">Toolbars</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"main0200\"><link href=\"text/sdraw/main0200.xhp\" name=\"Toolbars\">Baris Alat</link></variable>"
+
+#. JmCQG
+#: main0200.xhp
+msgctxt ""
+"main0200.xhp\n"
+"par_id3125863\n"
+"help.text"
+msgid "This section provides an overview of the toolbars available in $[officename] Draw."
+msgstr "Bagian berikut akan memberikan Anda sedikit gambaran mengenai baris alat yang tersedia di $[officename] Draw."
+
+#. vXEq8
+#: main0202.xhp
+msgctxt ""
+"main0202.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Line and Filling Bar"
+msgstr "Bilah Garis dan Isi"
+
+#. 46PvE
+#: main0202.xhp
+msgctxt ""
+"main0202.xhp\n"
+"hd_id3149669\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/sdraw/main0202.xhp\" name=\"Line and Filling Bar\">Line and Filling Bar</link>"
+msgstr "<link href=\"text/sdraw/main0202.xhp\" name=\"Line and Filling Bar\">Bilah Garis dan Isi</link>"
+
+#. ZbyBP
+#: main0202.xhp
+msgctxt ""
+"main0202.xhp\n"
+"par_id3150543\n"
+"help.text"
+msgid "The Line and Filling bar contains commands for the current editing mode."
+msgstr "Bilah Garis dan Isi memiliki sejumlah fungsi untuk mode sunting pada objek yang dipilih."
+
+#. cqoEt
+#: main0202.xhp
+msgctxt ""
+"main0202.xhp\n"
+"hd_id3149664\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/05200100.xhp\" name=\"Line Style\">Line Style</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/05200100.xhp\" name=\"Line Style\">Gaya Garis</link>"
+
+#. iCRac
+#: main0202.xhp
+msgctxt ""
+"main0202.xhp\n"
+"hd_id3156285\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/05200100.xhp\" name=\"Line Width\">Line Width</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/05200100.xhp\" name=\"Line Width\">Tebal Garis</link>"
+
+#. ukpCB
+#: main0202.xhp
+msgctxt ""
+"main0202.xhp\n"
+"hd_id3154015\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/05200100.xhp\" name=\"Line Color\">Line Color</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/05200100.xhp\" name=\"Line Color\">Warna Garis</link>"
+
+#. zgxbz
+#: main0202.xhp
+msgctxt ""
+"main0202.xhp\n"
+"hd_id3155767\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/05210100.xhp\" name=\"Area Style / Filling\">Area Style / Filling</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/05210100.xhp\" name=\"Area Style / Filling\">Gaya Pengisian / Wilayah</link>"
+
+#. uD4cw
+#: main0202.xhp
+msgctxt ""
+"main0202.xhp\n"
+"hd_id3341471\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/05210600.xhp\" name=\"Shadow\">Shadow</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/05210600.xhp\" name=\"Shadow\">Bayangan</link>"
+
+#. GtNCm
+#: main0210.xhp
+msgctxt ""
+"main0210.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Drawing Bar"
+msgstr "Baris Menggambar"
+
+#. sgA99
+#: main0210.xhp
+msgctxt ""
+"main0210.xhp\n"
+"hd_id3150398\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/sdraw/main0210.xhp\" name=\"Drawing Bar\">Drawing Bar</link>"
+msgstr "<link href=\"text/sdraw/main0210.xhp\" name=\"Drawing Bar\">Baris Menggambar</link>"
+
+#. zm9tL
+#: main0210.xhp
+msgctxt ""
+"main0210.xhp\n"
+"par_id3149656\n"
+"help.text"
+msgid "The <emph>Drawing</emph> bar holds the main drawing tools."
+msgstr "Pada baris <emph>Menggambar</emph>, terdapat sejumlah fungsi utama untuk mengambar."
+
+#. APoZ6
+#: main0210.xhp
+msgctxt ""
+"main0210.xhp\n"
+"par_idN105D1\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/simpress/02/10060000.xhp\">Rectangle</link>"
+msgstr "<link href=\"text/simpress/02/10060000.xhp\">Persegi Panjang</link>"
+
+#. xgooh
+#: main0210.xhp
+msgctxt ""
+"main0210.xhp\n"
+"par_idN105E1\n"
+"help.text"
+msgid "Draws a filled rectangle where you drag in the current document. Click where you want to place a corner of the rectangle, and drag to the size you want. To draw a square, hold down Shift while you drag."
+msgstr "Menggambar bangun balok sekaligus dengan isi berwarna. Klik pada lembar dokumen, kemudian seret hingga sesuai ukuran yang diinginkan. Untuk membuat persegi empat, tahan tombol Shift sembari menggambar."
+
+#. zHKmr
+#: main0210.xhp
+msgctxt ""
+"main0210.xhp\n"
+"par_idN105EE\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/simpress/02/10070000.xhp\">Ellipse</link>"
+msgstr "<link href=\"text/simpress/02/10070000.xhp\">Elips</link>"
+
+#. iACbM
+#: main0210.xhp
+msgctxt ""
+"main0210.xhp\n"
+"par_idN105FE\n"
+"help.text"
+msgid "Draws a filled oval where you drag in the current document. Click where you want to draw the oval, and drag to the size you want. To draw a circle, hold down Shift while you drag."
+msgstr "Menggambar bangun elips sekaligus dengan isi berwarna. Klik pada lembar dokumen, kemudian seret hingga sesuai ukuran yang diinginkan. Untuk membuat lingkaran, tahan tombol Shift sembari menggambar."
+
+#. viV2Q
+#: main0210.xhp
+msgctxt ""
+"main0210.xhp\n"
+"par_idN1060B\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/simpress/02/10050000.xhp\">Text</link>"
+msgstr "<link href=\"text/simpress/02/10050000.xhp\">Teks</link>"
+
+#. zK7U5
+#: main0210.xhp
+msgctxt ""
+"main0210.xhp\n"
+"par_idN1061B\n"
+"help.text"
+msgid "Draws a text box where you click or drag in the current document. Click anywhere in the document, and then type or paste your text."
+msgstr "Menggambar kotak teks. Klik pada lembar dokumen, kemudian ketik teks atau rekatkan yang diinginkan."
+
+#. Ao4VC
+#: main0210.xhp
+msgctxt ""
+"main0210.xhp\n"
+"par_idN107C8\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/simpress/02/10120000.xhp\" name=\"Lines and Arrows\">Lines and Arrows</link>"
+msgstr "<link href=\"text/simpress/02/10120000.xhp\" name=\"Lines and Arrows\">Garis dan Panah</link>"
+
+#. JqBX6
+#: main0210.xhp
+msgctxt ""
+"main0210.xhp\n"
+"par_idN126D7\n"
+"help.text"
+msgid "Opens the Arrows toolbar to insert lines and arrows."
+msgstr "Membuka bilah alat Panah untuk menyisipkan garis dan panah."
+
+#. eQi5s
+#: main0210.xhp
+msgctxt ""
+"main0210.xhp\n"
+"par_idN106B4\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/05270000.xhp\" name=\"Points\">Points</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/05270000.xhp\" name=\"Points\">Titik</link>"
+
+#. kGHZx
+#: main0210.xhp
+msgctxt ""
+"main0210.xhp\n"
+"par_idN106C3\n"
+"help.text"
+msgid "Enables you to edit points on your drawing."
+msgstr "Untuk menyunting titik pada gambar."
+
+#. bve6M
+#: main0210.xhp
+msgctxt ""
+"main0210.xhp\n"
+"par_idN106C8\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/simpress/02/10030200.xhp\" name=\"Glue points\">Glue Points</link>"
+msgstr "<link href=\"text/simpress/02/10030200.xhp\" name=\"Glue points\">Titik Lengket</link>"
+
+#. p8CqG
+#: main0210.xhp
+msgctxt ""
+"main0210.xhp\n"
+"par_idN106D7\n"
+"help.text"
+msgid "Enables you to edit glue points on your drawing."
+msgstr "Untuk menyunting titik lengket pada gambar."
+
+#. 3Cwi3
+#: main0210.xhp
+msgctxt ""
+"main0210.xhp\n"
+"par_idN10754\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/04140000.xhp\" name=\"From File\">From File</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/04140000.xhp\" name=\"From File\">Dari Berkas</link>"
+
+#. girLt
+#: main0210.xhp
+msgctxt ""
+"main0210.xhp\n"
+"par_idN1072C\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/shared/02/01170000.xhp\" name=\"Form Controls\">Form Controls</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/02/01170000.xhp\" name=\"Form Controls\">Kontrol Formulir</link>"
+
+#. xwSos
+#: main0210.xhp
+msgctxt ""
+"main0210.xhp\n"
+"par_idN1074B\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/sdraw/01/3dsettings_toolbar.xhp\">Extrusion On/Off</link>"
+msgstr ""
+
+#. 4zUFD
+#: main0210.xhp
+msgctxt ""
+"main0210.xhp\n"
+"par_idN1075A\n"
+"help.text"
+msgid "Switches the 3D effects on and off for the selected objects."
+msgstr "Menampilkan atau menyembunyikan efek 3D dari objek yang dipilih."
+
+#. fU9CM
+#: main0213.xhp
+msgctxt ""
+"main0213.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Options Bar"
+msgstr "Baris Opsi"
+
+#. h8Gkq
+#: main0213.xhp
+msgctxt ""
+"main0213.xhp\n"
+"hd_id3150793\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/sdraw/main0213.xhp\" name=\"Options Bar\">Options Bar</link>"
+msgstr "<link href=\"text/sdraw/main0213.xhp\" name=\"Options Bar\">Baris Opsi</link>"
+
+#. kRNpY
+#: main0213.xhp
+msgctxt ""
+"main0213.xhp\n"
+"par_id3154685\n"
+"help.text"
+msgid "The <emph>Options</emph> bar can be displayed by choosing <emph>View - Toolbars - Options</emph>."
+msgstr "Baris <emph>Opsi</emph> bisa ditampilkan dengan menklik menu <emph>Tampilan - Baris Alat - Opsi</emph>."
+
+#. Evbup
+#: main0213.xhp
+msgctxt ""
+"main0213.xhp\n"
+"hd_id3145251\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/shared/02/01171200.xhp\" name=\"Display Grid\">Display Grid</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/02/01171200.xhp\" name=\"Display Grid\">Tampilkan Kisi</link>"
+
+#. 4tnwC
+#: main0213.xhp
+msgctxt ""
+"main0213.xhp\n"
+"hd_id3149018\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/shared/02/01171400.xhp\" name=\"Helplines While Moving\">Helplines While Moving</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/02/01171400.xhp\" name=\"Helplines When Moving\">Garis Bantu Saat Memindah</link>"
+
+#. tASZG
+#: main0213.xhp
+msgctxt ""
+"main0213.xhp\n"
+"hd_id3147338\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/shared/02/01171300.xhp\" name=\"Snap to Grid\">Snap to Grid</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/02/01171300.xhp\" name=\"Snap to Grid\">Kancing ke Kisi</link>"
+
+#. XxvtQ
+#: main0213.xhp
+msgctxt ""
+"main0213.xhp\n"
+"hd_id3146313\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/simpress/02/13140000.xhp\" name=\"Snap to Snap Lines\">Snap to Snap Lines</link>"
+msgstr "<link href=\"text/simpress/02/13140000.xhp\" name=\"Snap to Snap Lines\">Kancingkan ke Garis Pemandu</link>"
+
+#. eUTG8
+#: main0213.xhp
+msgctxt ""
+"main0213.xhp\n"
+"hd_id3155111\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/simpress/02/13150000.xhp\" name=\"Snap to Page Margins\">Snap to Page Margins</link>"
+msgstr "<link href=\"text/simpress/02/13150000.xhp\" name=\"Snap to Page Margins\">Kancing ke Margin Halaman</link>"
+
+#. jkDCy
+#: main0213.xhp
+msgctxt ""
+"main0213.xhp\n"
+"hd_id3150343\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/simpress/02/13160000.xhp\" name=\"Snap to Object Border\">Snap to Object Border</link>"
+msgstr "<link href=\"text/simpress/02/13160000.xhp\" name=\"Snap to Object Border\">Kancing ke Bingkai Objek</link>"
+
+#. ZNCTw
+#: main0213.xhp
+msgctxt ""
+"main0213.xhp\n"
+"hd_id3150368\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/simpress/02/13170000.xhp\" name=\"Snap to Object Points\">Snap to Object Points</link>"
+msgstr "<link href=\"text/simpress/02/13170000.xhp\" name=\"Snap to Object Points\">Kancing ke Titik Objek</link>"
+
+#. A3zrT
+#: main0213.xhp
+msgctxt ""
+"main0213.xhp\n"
+"hd_id3146980\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/simpress/02/13180000.xhp\" name=\"Allow Quick Editing\">Allow Quick Editing</link>"
+msgstr "<link href=\"text/simpress/02/13180000.xhp\" name=\"Allow Quick Editing\">Perbolehkan Sunting Cepat</link>"
+
+#. qPC3y
+#: main0213.xhp
+msgctxt ""
+"main0213.xhp\n"
+"hd_id3148870\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/simpress/02/13190000.xhp\" name=\"Select Text Area Only\">Select Text Area Only</link>"
+msgstr "<link href=\"text/simpress/02/13190000.xhp\" name=\"Select Text Area Only\">Hanya Pilih Wilayah Teks</link>"
+
+#. G6tEE
+#: main0503.xhp
+msgctxt ""
+"main0503.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "$[officename] Draw Features"
+msgstr "Fitur $[officename] Draw"
+
+#. JzsHu
+#: main0503.xhp
+msgctxt ""
+"main0503.xhp\n"
+"hd_id3148797\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"main0503\"><link href=\"text/sdraw/main0503.xhp\" name=\"$[officename] Draw Features\">$[officename] Draw Features</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"main0503\"><link href=\"text/sdraw/main0503.xhp\" name=\"$[officename] Draw Features\">Fitur $[officename] Draw</link></variable>"
+
+#. VMQj3
+#: main0503.xhp
+msgctxt ""
+"main0503.xhp\n"
+"par_id3146975\n"
+"help.text"
+msgid "$[officename] Draw lets you create simple and complex drawings and export them in a number of common image formats. You can also insert tables, charts, formulas and other items created in $[officename] programs into your drawings."
+msgstr "Dengan $[officename] Draw, Anda bisa membuat gambar sederhana maupun rumit, kemudian mengekspor gambar-gambar itu dalam berbagai format gambar yang umum dijumpai. Anda juga bisa menambahkan tabel, bagan, rumus, dan berbagai objek lainnya yang dibuat oleh program-program $[officename] untuk melengkapi gambar yang Anda buat."
+
+#. dTRFJ
+#: main0503.xhp
+msgctxt ""
+"main0503.xhp\n"
+"hd_id3147435\n"
+"help.text"
+msgid "Vector Graphics"
+msgstr "Grafik Vektor"
+
+#. xACf7
+#: main0503.xhp
+msgctxt ""
+"main0503.xhp\n"
+"par_id3153142\n"
+"help.text"
+msgid "$[officename] Draw creates vector graphics using lines and curves defined by mathematical vectors. Vectors describe lines, ellipses, and polygons according to their geometry."
+msgstr "$[officename] Draw membuat gambar berbentuk vektor yang tersusun atas garis dan kurva sesuai penerapan matematika vektor. Vektor mendeskripsikan garis, elips, serta poligon berdasarkan geometrinya masing-masing."
+
+#. RETRQ
+#: main0503.xhp
+msgctxt ""
+"main0503.xhp\n"
+"hd_id3154320\n"
+"help.text"
+msgid "Creating 3D Objects"
+msgstr "Membuat Objek 3D"
+
+#. vdToT
+#: main0503.xhp
+msgctxt ""
+"main0503.xhp\n"
+"par_id3145251\n"
+"help.text"
+msgid "You can create simple 3D objects such as cubes, spheres, and cylinders in $[officename] Draw and even modify the light source of the objects."
+msgstr "Di dalam $[officename] Draw, Anda bisa membuat objek 3D sederhana, seperti kubus, bola, dan tabung. Anda juga bisa mengubah sumber cahaya objek-objek 3D tersebut."
+
+#. ZuG9S
+#: main0503.xhp
+msgctxt ""
+"main0503.xhp\n"
+"hd_id3154491\n"
+"help.text"
+msgid "Grids and Snap Lines"
+msgstr "Garis Bantu dan Kisi"
+
+#. 3DMuZ
+#: main0503.xhp
+msgctxt ""
+"main0503.xhp\n"
+"par_id3149379\n"
+"help.text"
+msgid "Grids and snap lines provide a visual cue to help you align objects in your drawing. You can also choose to snap an object to a grid line, snap line or to the edge of another object."
+msgstr "Garis kisi dan pemandu memberikan pertolongan visual untuk membantu Anda meluruskan objek dalam gambar Anda. Anda juga bisa memilih untuk mengancingkan objek tersebut pada garis kisi, pemandu, atau pada tepi objek yang lain."
+
+#. 3fX6X
+#: main0503.xhp
+msgctxt ""
+"main0503.xhp\n"
+"hd_id3155601\n"
+"help.text"
+msgid "Connecting Objects to Show Relationships"
+msgstr "Membuat Hubungan pada Objek"
+
+#. LGD4F
+#: main0503.xhp
+msgctxt ""
+"main0503.xhp\n"
+"par_id3149124\n"
+"help.text"
+msgid "You can connect objects in $[officename] Draw with special lines called \"connectors\" to show the relationship between objects. Connectors attach to glue points on drawing objects and remain attached when the connected objects are moved. Connectors are useful for creating organization charts and technical diagrams."
+msgstr "Anda bisa menghubungkan objek yang digambar dalam $[officename] Draw dengan sebuah garis khusus bernama \"konektor\" untuk menampilkan hubungan antara objek-objek tersebut. Garis-garis konektor tersebut ditempelkan pada titik lengket objek terkait, dan akan tetap menempel meskipun objeknya dipindah ke posisi lain. Dengan garis konektor tersebut, Anda bisa membuat bagan organisasi maupun diagram teknis."
+
+#. pLaMp
+#: main0503.xhp
+msgctxt ""
+"main0503.xhp\n"
+"hd_id3155764\n"
+"help.text"
+msgid "Displaying Dimensions"
+msgstr "Menampilkan Dimensi"
+
+#. bkUkB
+#: main0503.xhp
+msgctxt ""
+"main0503.xhp\n"
+"par_id3155333\n"
+"help.text"
+msgid "Technical diagrams often show the dimensions of objects in the drawing. In $[officename] Draw, you can use dimension lines to calculate and display linear dimensions."
+msgstr "Diagram teknis kadang kala menampilkan dimensi dari objek yang digambar. Dengan $[officename], Anda bisa memanfaatkan garis dimensi untuk menghitung dan menampilkan dimensi linier objek terkait."
+
+#. s5vj3
+#: main0503.xhp
+msgctxt ""
+"main0503.xhp\n"
+"hd_id3154705\n"
+"help.text"
+msgid "Gallery"
+msgstr "Galeri"
+
+#. 5inGp
+#: main0503.xhp
+msgctxt ""
+"main0503.xhp\n"
+"par_id3154022\n"
+"help.text"
+msgid "The Gallery contains images, animations, sounds and other items that you can insert and use in your drawings as well as other $[officename] programs."
+msgstr "Galeri menyediakan gambar, animasi, suara, dan berbagai objek lainnya yang bisa Anda tambahkan ke dalam gambar yang Anda buat dan program $[officename] lain."
+
+#. dKxQU
+#: main0503.xhp
+msgctxt ""
+"main0503.xhp\n"
+"hd_id3149207\n"
+"help.text"
+msgid "Graphic File Formats"
+msgstr "Format Berkas Gambar"
+
+#. A4cAW
+#: main0503.xhp
+msgctxt ""
+"main0503.xhp\n"
+"par_id3155112\n"
+"help.text"
+msgid "$[officename] Draw can export to many common graphic file formats, such as BMP, GIF, JPG, and PNG."
+msgstr "$[officename] Draw mendukung cukup banyak format gambar yang telah umum dijumpai, seperti BMP, GIF, JPG, dan PNG."
+
+#. SjyhY
+#: main_edit.xhp
+msgctxt ""
+"main_edit.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Edit"
+msgstr "Sunting"
+
+#. eHH6s
+#: main_edit.xhp
+msgctxt ""
+"main_edit.xhp\n"
+"hd_id3150868\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/sdraw/main_edit.xhp\" name=\"Edit\">Edit</link>"
+msgstr "<link href=\"text/sdraw/main_edit.xhp\" name=\"Edit\">Sunting</link>"
+
+#. cAYyU
+#: main_edit.xhp
+msgctxt ""
+"main_edit.xhp\n"
+"par_id3146974\n"
+"help.text"
+msgid "The commands in this menu are used to edit Draw documents (for example, copying and pasting)."
+msgstr "Perintah pada menu ini digunakan untuk menyunting dokumen Draw (sebagai contoh, menyalin dan menempel)."
+
+#. dCFBH
+#: main_edit.xhp
+msgctxt ""
+"main_edit.xhp\n"
+"hd_id3149400\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/02100000.xhp\" name=\"Find & Replace\">Find & Replace</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/02100000.xhp\" name=\"Find & Replace\">Cari & Ganti</link>"
+
+#. EDbMF
+#: main_edit.xhp
+msgctxt ""
+"main_edit.xhp\n"
+"hd_id3153713\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/05270000.xhp\" name=\"Points\">Points</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/05270000.xhp\" name=\"Points\">Poin</link>"
+
+#. NnmQG
+#: main_edit.xhp
+msgctxt ""
+"main_edit.xhp\n"
+"par_id3147340\n"
+"help.text"
+msgid "Enables you to edit points on your drawing."
+msgstr "Memungkinkan Anda untuk mengedit poin pada gambar Anda."
+
+#. 8ySGj
+#: main_edit.xhp
+msgctxt ""
+"main_edit.xhp\n"
+"hd_id3149258\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/simpress/02/10030200.xhp\" name=\"Glue points\">Glue points</link>"
+msgstr "<link href=\"text/simpress/02/10030200.xhp\" name=\"Glue points\">Titik rekat</link>"
+
+#. L6stf
+#: main_edit.xhp
+msgctxt ""
+"main_edit.xhp\n"
+"par_id3146315\n"
+"help.text"
+msgid "Enables you to edit glue points on your drawing."
+msgstr "Memungkinkan Anda untuk mengedit titik rekat pada gambar Anda."
+
+#. UBmhX
+#: main_edit.xhp
+msgctxt ""
+"main_edit.xhp\n"
+"hd_id3147005\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/simpress/01/02120000.xhp\" name=\"Duplicate\">Duplicate</link>"
+msgstr "<link href=\"text/simpress/01/02120000.xhp\" name=\"Duplicate\">Duplikat</link>"
+
+#. XQCCp
+#: main_edit.xhp
+msgctxt ""
+"main_edit.xhp\n"
+"hd_id3150205\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/simpress/01/02150000.xhp\" name=\"Cross-fading\">Cross-fading</link>"
+msgstr "<link href=\"text/simpress/01/02150000.xhp\" name=\"Cross-fading\">Memudar-silang</link>"
+
+#. BpuJr
+#: main_edit.xhp
+msgctxt ""
+"main_edit.xhp\n"
+"hd_id3154650\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/simpress/01/02160000.xhp\" name=\"Fields\">Fields</link>"
+msgstr "<link href=\"text/simpress/01/02160000.xhp\" name=\"Fields\">Bidang</link>"
+
+#. 74Gpk
+#: main_edit.xhp
+msgctxt ""
+"main_edit.xhp\n"
+"hd_id3156446\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/02180000.xhp\" name=\"Links\">Links</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/02180000.xhp\" name=\"Links\">Tautan</link>"
+
+#. Q99rM
+#: main_edit.xhp
+msgctxt ""
+"main_edit.xhp\n"
+"hd_id3157867\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/shared/02/09070000.xhp\" name=\"Hyperlink\">Hyperlink</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/02/09070000.xhp\" name=\"Hyperlink\">Hipertaut</link>"
+
+#. XiyED
+#: main_format.xhp
+msgctxt ""
+"main_format.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Format"
+msgstr "Format"
+
+#. XL3Bn
+#: main_format.xhp
+msgctxt ""
+"main_format.xhp\n"
+"hd_id3153770\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/sdraw/main_format.xhp\" name=\"Format\">Format</link>"
+msgstr "<link href=\"text/sdraw/main_format.xhp\" name=\"Format\">Format</link>"
+
+#. Ti6qw
+#: main_format.xhp
+msgctxt ""
+"main_format.xhp\n"
+"par_id3152578\n"
+"help.text"
+msgid "Contains commands for formatting the layout and the contents of your document."
+msgstr "Berisikan perintah untuk memformat tata letak dan konten dokumen Anda."
+
+#. eMepm
+#: main_format.xhp
+msgctxt ""
+"main_format.xhp\n"
+"hd_id3155111\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/05020000.xhp\" name=\"Character\">Character</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/05020000.xhp\" name=\"Character\">Karakter</link>"
+
+#. 9SCjr
+#: main_format.xhp
+msgctxt ""
+"main_format.xhp\n"
+"hd_id3146979\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/05030000.xhp\" name=\"Paragraph\">Paragraph</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/05030000.xhp\" name=\"Paragraph\">Paragraf</link>"
+
+#. VEmp5
+#: main_format.xhp
+msgctxt ""
+"main_format.xhp\n"
+"hd_id3166426\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/06050000.xhp\" name=\"Numbering/Bullets\">Bullets and Numbering</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/06050000.xhp\" name=\"Numbering/Bullets\">Bulatan dan Penomoran</link>"
+
+#. fLEQz
+#: main_format.xhp
+msgctxt ""
+"main_format.xhp\n"
+"hd_id3146971\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/05230000.xhp\" name=\"Position and Size\">Position and Size</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/05230000.xhp\" name=\"Position and Size\">Posisi dan Ukuran</link>"
+
+#. hn5ET
+#: main_format.xhp
+msgctxt ""
+"main_format.xhp\n"
+"hd_id3148576\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/05200000.xhp\" name=\"Line\">Line</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/05200000.xhp\" name=\"Line\">Garis</link>"
+
+#. 6qAxm
+#: main_format.xhp
+msgctxt ""
+"main_format.xhp\n"
+"hd_id3151076\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/05210000.xhp\" name=\"Area\">Area</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/05210000.xhp\" name=\"Area\">Area</link>"
+
+#. 4vNGj
+#: main_format.xhp
+msgctxt ""
+"main_format.xhp\n"
+"hd_id3153878\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/05990000.xhp\" name=\"Text\">Text</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/05990000.xhp\" name=\"Text\">Teks</link>"
+
+#. mjNtZ
+#: main_format.xhp
+msgctxt ""
+"main_format.xhp\n"
+"hd_id3153913\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/sdraw/01/modify_layer.xhp\" name=\"Layer\">Layer</link>"
+msgstr "<link href=\"text/sdraw/01/modify_layer.xhp\" name=\"Layer\">Lapisan</link>"
+
+#. 9RWyM
+#: main_insert.xhp
+msgctxt ""
+"main_insert.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Insert"
+msgstr "Sisipkan"
+
+#. abTEE
+#: main_insert.xhp
+msgctxt ""
+"main_insert.xhp\n"
+"hd_id3148797\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/sdraw/main_insert.xhp\" name=\"Insert\">Insert</link>"
+msgstr "<link href=\"text/sdraw/main_insert.xhp\" name=\"Insert\">Sisipkan</link>"
+
+#. GrG2G
+#: main_insert.xhp
+msgctxt ""
+"main_insert.xhp\n"
+"par_id3153770\n"
+"help.text"
+msgid "This menu allows you to insert elements, such as graphics and guides, into Draw documents."
+msgstr "Menu ini mengizinkan Anda untuk menyisipkan elemen, seperti grafik dan panduan, kedalam dokumen Gambar."
+
+#. B3uRE
+#: main_insert.xhp
+msgctxt ""
+"main_insert.xhp\n"
+"hd_id591566076088696\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/sdraw/guide/graphic_insert.xhp\" name=\"linkname\">Image</link>"
+msgstr "<link href=\"text/sdraw/guide/graphic_insert.xhp\" name=\"linkname\">Gambar</link>"
+
+#. GDj6D
+#: main_insert.xhp
+msgctxt ""
+"main_insert.xhp\n"
+"par_id91566076127444\n"
+"help.text"
+msgid "Insert an image"
+msgstr "Sisipkan gambar"
+
+#. E9fwJ
+#: main_insert.xhp
+msgctxt ""
+"main_insert.xhp\n"
+"hd_id3156385\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/simpress/01/04080100.xhp\" name=\"Table\">Table</link>"
+msgstr "<link href=\"text/simpress/01/04080100.xhp\" name=\"Table\">Tabel</link>"
+
+#. GCs6k
+#: main_insert.xhp
+msgctxt ""
+"main_insert.xhp\n"
+"hd_id3147397\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/simpress/01/04030000.xhp\" name=\"Insert Snap Point/Line\">Insert Snap Point/Line</link>"
+msgstr "<link href=\"text/simpress/01/04030000.xhp\" name=\"Insert Snap Point/Line\">Sisipkan Titik/Garing Kancing</link>"
+
+#. C2uTH
+#: main_insert.xhp
+msgctxt ""
+"main_insert.xhp\n"
+"hd_id3146974\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/sdraw/01/insert_layer.xhp\" name=\"Layer\">Layer</link>"
+msgstr "<link href=\"text/sdraw/01/insert_layer.xhp\" name=\"Layer\">Lapisan</link>"
+
+#. TKFxh
+#: main_insert.xhp
+msgctxt ""
+"main_insert.xhp\n"
+"hd_id871566077404783\n"
+"help.text"
+msgid "Text Box"
+msgstr "Kotak Teks"
+
+#. BGE4U
+#: main_insert.xhp
+msgctxt ""
+"main_insert.xhp\n"
+"par_id161566077419991\n"
+"help.text"
+msgid "Insert a text box"
+msgstr "Sisipkan kotak teks"
+
+#. y6QtH
+#: main_insert.xhp
+msgctxt ""
+"main_insert.xhp\n"
+"hd_id0915200910361385\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/04050000.xhp\" name=\"Comment\">Comment</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/04050000.xhp\" name=\"Comment\">Komentar</link>"
+
+#. WYQkk
+#: main_insert.xhp
+msgctxt ""
+"main_insert.xhp\n"
+"hd_id3155111\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/04160500.xhp\" name=\"Floating Frame\">Floating Frame</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/04160500.xhp\" name=\"Floating Frame\">Bingkai Mengambang</link>"
+
+#. D6Ewj
+#: main_insert.xhp
+msgctxt ""
+"main_insert.xhp\n"
+"hd_id281566080377117\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/shared/guide/fontwork.xhp\" name=\"Fontwork\">FontWork</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/guide/fontwork.xhp\" name=\"Fontwork\">Seni Fonta</link>"
+
+#. P2Wyr
+#: main_insert.xhp
+msgctxt ""
+"main_insert.xhp\n"
+"hd_id3150749\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/shared/02/09070000.xhp\" name=\"Hyperlink\">Hyperlink</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/02/09070000.xhp\" name=\"Hyperlink\">Hipertaut</link>"
+
+#. WSFER
+#: main_insert.xhp
+msgctxt ""
+"main_insert.xhp\n"
+"hd_id3154018\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/04100000.xhp\" name=\"Special Character\">Special Character</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/04100000.xhp\" name=\"Special Character\">Karakter Spesial</link>"
+
+#. yDfCU
+#: main_insert.xhp
+msgctxt ""
+"main_insert.xhp\n"
+"hd_id961566081928998\n"
+"help.text"
+msgid "Page Number"
+msgstr "Nomor Halaman"
+
+#. MUiQL
+#: main_insert.xhp
+msgctxt ""
+"main_insert.xhp\n"
+"par_id601566081921518\n"
+"help.text"
+msgid "Insert a text box with the current page number."
+msgstr "Sisipkan kotak teks dengan nomor halaman terkini."
+
+#. nCBGD
+#: main_page.xhp
+msgctxt ""
+"main_page.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Page"
+msgstr "Halaman"
+
+#. N8Ese
+#: main_page.xhp
+msgctxt ""
+"main_page.xhp\n"
+"hd_id41556822227733\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/sdraw/main_page.xhp\">Page</link>"
+msgstr "<link href=\"text/sdraw/main_page.xhp\">Halaman</link>"
+
+#. ZGqF5
+#: main_page.xhp
+msgctxt ""
+"main_page.xhp\n"
+"par_id771556822318420\n"
+"help.text"
+msgid "This menu provides drawing page management and navigation commands."
+msgstr "Menu ini menyediakan manajemen halaman gambar dan perintah navigasi."
+
+#. jZdEE
+#: main_page.xhp
+msgctxt ""
+"main_page.xhp\n"
+"hd_id3155091\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/sdraw/01/page_properties.xhp\" name=\"Properties\">Properties</link>"
+msgstr "<link href=\"text/sdraw/01/page_properties.xhp\" name=\"Properties\">Properti</link>"
+
+#. ESkBn
+#: main_page.xhp
+msgctxt ""
+"main_page.xhp\n"
+"hd_id371566154570590\n"
+"help.text"
+msgid "Master Page"
+msgstr "Halaman Master"
+
+#. 2pA94
+#: main_page.xhp
+msgctxt ""
+"main_page.xhp\n"
+"hd_id141566154574560\n"
+"help.text"
+msgid "New Master"
+msgstr "Master Baru"
+
+#. BbFVB
+#: main_page.xhp
+msgctxt ""
+"main_page.xhp\n"
+"hd_id951566154577653\n"
+"help.text"
+msgid "Delete Master"
+msgstr "Hapus Master"
+
+#. cNDm4
+#: main_page.xhp
+msgctxt ""
+"main_page.xhp\n"
+"hd_id501566154580871\n"
+"help.text"
+msgid "Master background"
+msgstr "Latar belakang master"
+
+#. T6nn3
+#: main_page.xhp
+msgctxt ""
+"main_page.xhp\n"
+"hd_id121566154584270\n"
+"help.text"
+msgid "Master Objects"
+msgstr "Objek Master"
+
+#. ocEus
+#: main_page.xhp
+msgctxt ""
+"main_page.xhp\n"
+"hd_id921566154587452\n"
+"help.text"
+msgid "Master Elements"
+msgstr "Elemen Master"
+
+#. pgaDJ
+#: main_page.xhp
+msgctxt ""
+"main_page.xhp\n"
+"hd_id631566154595170\n"
+"help.text"
+msgid "Move"
+msgstr "Pindah"
+
+#. EK2C6
+#: main_shape.xhp
+msgctxt ""
+"main_shape.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Shape"
+msgstr "Bentuk"
+
+#. 3mTv4
+#: main_shape.xhp
+msgctxt ""
+"main_shape.xhp\n"
+"hd_id381558217682354\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/sdraw/main_shape.xhp\" name=\"shape menu\">Shape</link>"
+msgstr "<link href=\"text/sdraw/main_shape.xhp\" name=\"shape menu\">Bentuk</link>"
+
+#. Eeyb5
+#: main_shape.xhp
+msgctxt ""
+"main_shape.xhp\n"
+"par_id91558217682355\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"shapevar\"><ahelp hid=\".\">This menu provides shape objects management.</ahelp></variable>"
+msgstr "<variable id=\"shapevar\"><ahelp hid=\".\">Menu ini menyediakan manajemen bentuk objek.</ahelp></variable>"
+
+#. rCA2e
+#: main_tools.xhp
+msgctxt ""
+"main_tools.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Tools"
+msgstr "Perkakas"
+
+#. voPKh
+#: main_tools.xhp
+msgctxt ""
+"main_tools.xhp\n"
+"hd_id3159155\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/sdraw/main_tools.xhp\" name=\"Tools\">Tools</link>"
+msgstr "<link href=\"text/sdraw/main_tools.xhp\" name=\"Tools\">Perkakas</link>"
+
+#. RVeBo
+#: main_tools.xhp
+msgctxt ""
+"main_tools.xhp\n"
+"par_id3156443\n"
+"help.text"
+msgid "This menu provides tools for $[officename] Draw as well as access to language and system settings."
+msgstr "Menu ini menyediakan perkakas untuk $[officename] Gambar serta akses ke pengaturan bahasa dan sistem."
+
+#. QBgiC
+#: main_tools.xhp
+msgctxt ""
+"main_tools.xhp\n"
+"hd_id3148699\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/02220000.xhp\" name=\"ImageMap\">ImageMap</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/02220000.xhp\" name=\"ImageMap\">PetaCitra</link>"
+
+#. iB9BC
+#: main_tools.xhp
+msgctxt ""
+"main_tools.xhp\n"
+"hd_id3153415\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/06040000.xhp\" name=\"AutoCorrect\">AutoCorrect Options</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/06040000.xhp\" name=\"AutoCorrect\">Opsi Koreksi Otomatis</link>"
+
+#. U5jsV
+#: main_tools.xhp
+msgctxt ""
+"main_tools.xhp\n"
+"hd_id3150044\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/06140000.xhp\" name=\"Customize\">Customize</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/06140000.xhp\" name=\"Customize\">Ubah suai</link>"
diff --git a/translations/source/id/helpcontent2/source/text/sdraw/00.po b/translations/source/id/helpcontent2/source/text/sdraw/00.po
new file mode 100644
index 000000000..309bf7fd9
--- /dev/null
+++ b/translations/source/id/helpcontent2/source/text/sdraw/00.po
@@ -0,0 +1,170 @@
+#. extracted from helpcontent2/source/text/sdraw/00
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-08-21 21:37+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-02-01 14:33+0000\n"
+"Last-Translator: Andika Triwidada <andika@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Indonesian <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsdraw00/id/>\n"
+"Language: id\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n>1;\n"
+"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-Generator: Weblate 3.9.1\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1494378415.000000\n"
+
+#. EDSDr
+#: 00000004.xhp
+msgctxt ""
+"00000004.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "To access this command..."
+msgstr "Untuk mengakses fungsi ini..."
+
+#. kDZCK
+#: 00000004.xhp
+msgctxt ""
+"00000004.xhp\n"
+"hd_id3156024\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"wie\">To access this command...</variable>"
+msgstr "<variable id=\"wie\">Untuk mengakses fungsi ini...</variable>"
+
+#. FS4FK
+#: page_menu.xhp
+msgctxt ""
+"page_menu.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Page Menu"
+msgstr "Menu Halaman"
+
+#. TMKWF
+#: page_menu.xhp
+msgctxt ""
+"page_menu.xhp\n"
+"par_id341556823034391\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"frtite\">Choose <emph>Page - Properties</emph> </variable>"
+msgstr "<variable id=\"frtite\">Pilih <emph>Halaman - Propertii</emph> </variable>"
+
+#. H2tpG
+#: page_menu.xhp
+msgctxt ""
+"page_menu.xhp\n"
+"par_id561556823042778\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"frtites\">Choose <emph>Page - Properties</emph> and then click the <emph>Page</emph> tab </variable>"
+msgstr "<variable id=\"frtites\">Pilih<emph>Halaman - Properti</emph> Kemudian klik <emph>Page</emph> tab </variable>"
+
+#. yLCE2
+#: page_menu.xhp
+msgctxt ""
+"page_menu.xhp\n"
+"par_id321556823043909\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"frtiteh\">Choose <emph>Page - Properties</emph> and then click the <emph>Background</emph> tab </variable>"
+msgstr "<variable id=\"frtiteh\">Pilih <emph>Halaman - Properti</emph> Kemudian klik <emph>Latar belakang</emph> tab </variable>"
+
+#. qRAo5
+#: page_menu.xhp
+msgctxt ""
+"page_menu.xhp\n"
+"par_id941556823044342\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"seitenvorlage\">Choose <emph>Page - Master Page</emph> </variable>"
+msgstr "<variable id=\"seitenvorlage\">Pilih <emph>Halaman - Halaman Induk</emph> </variable>"
+
+#. AQ4pB
+#: page_menu.xhp
+msgctxt ""
+"page_menu.xhp\n"
+"par_id191556823044529\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <emph>Page - New Page</emph>"
+msgstr "Pilih <emph>Halaman - Halaman Baru</emph>"
+
+#. EpBTa
+#: page_menu.xhp
+msgctxt ""
+"page_menu.xhp\n"
+"par_id1001556823044677\n"
+"help.text"
+msgid "On the <emph>Insert</emph> bar, click"
+msgstr "Pada bilah <emph>Sisip</emph>, klik"
+
+#. Ldrnc
+#: page_menu.xhp
+msgctxt ""
+"page_menu.xhp\n"
+"par_id351556823072396\n"
+"help.text"
+msgid "<image id=\"img_id381556823072396\" src=\"cmd/sc_insertpage.png\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"><alt id=\"alt_id381556823072396\">Icon</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id381556823072396\" src=\"cmd/sc_insertpage.png\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"><alt id=\"alt_id381556823072396\">Ikon</alt></image>"
+
+#. xbkHm
+#: page_menu.xhp
+msgctxt ""
+"page_menu.xhp\n"
+"par_id831556823072396\n"
+"help.text"
+msgid "New Page"
+msgstr "Halaman Baru"
+
+#. XpEgx
+#: page_menu.xhp
+msgctxt ""
+"page_menu.xhp\n"
+"par_id231566134395223\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"menupagerename\">Choose <menuitem>Page - Rename Page</menuitem></variable>"
+msgstr "<variable id=\"menupagerename\">Pilih <menuitem>Halaman - Ubah Nama Halaman</menuitem></variable>"
+
+#. D8EKG
+#: page_menu.xhp
+msgctxt ""
+"page_menu.xhp\n"
+"par_id311566135070776\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"contextmenurename\">Right-click on the page thumbnail and choose <menuitem>Rename Page</menuitem></variable>"
+msgstr "<variable id=\"contextmenurename\">Klik kanan pada gambar mini halaman dan pilih <menuitem>Ubah Nama Halaman</menuitem></variable>"
+
+#. fbrxo
+#: page_menu.xhp
+msgctxt ""
+"page_menu.xhp\n"
+"par_id141566138212217\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"menupagedelete\">Choose <menuitem>Page - Delete Page</menuitem></variable>"
+msgstr "<variable id=\"menupagedelete\">Pilih <menuitem>Halaman - Hapus Halaman</menuitem></variable>"
+
+#. puE7E
+#: page_menu.xhp
+msgctxt ""
+"page_menu.xhp\n"
+"par_id261566138218294\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"contextmenudelete\">Right-click on the page thumbnail and choose <menuitem>Delete Page</menuitem></variable>"
+msgstr "<variable id=\"contextmenudelete\">Klik kanan pada gambar mini halaman dan pilih <menuitem>Hapus Halaman</menuitem></variable>"
+
+#. ohiUM
+#: page_menu.xhp
+msgctxt ""
+"page_menu.xhp\n"
+"par_id491566139741356\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"menupageduplicate\">Choose <menuitem>Page - Duplicate Page</menuitem></variable>"
+msgstr "<variable id=\"menupageduplicate\">Pilih <menuitem>Halaman - Duplikat Halaman</menuitem></variable>"
+
+#. 4B9YP
+#: page_menu.xhp
+msgctxt ""
+"page_menu.xhp\n"
+"par_id301566157911675\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"pagenavigation\">Choose <menuitem>Page - Navigate</menuitem>.</variable>"
+msgstr "<variable id=\"pagenavigation\">Pilih <menuitem>Halaman - Navigasi</menuitem>.</variable>"
diff --git a/translations/source/id/helpcontent2/source/text/sdraw/01.po b/translations/source/id/helpcontent2/source/text/sdraw/01.po
new file mode 100644
index 000000000..39ab1de0c
--- /dev/null
+++ b/translations/source/id/helpcontent2/source/text/sdraw/01.po
@@ -0,0 +1,935 @@
+#. extracted from helpcontent2/source/text/sdraw/01
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-06-22 17:23+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-03-29 19:16+0000\n"
+"Last-Translator: Andika Triwidada <andika@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Indonesian <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsdraw01/id/>\n"
+"Language: id\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n>1;\n"
+"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1494378415.000000\n"
+
+#. ybhKD
+#: 3dsettings_toolbar.xhp
+msgctxt ""
+"3dsettings_toolbar.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "3D-Settings"
+msgstr ""
+
+#. FEwmD
+#: 3dsettings_toolbar.xhp
+msgctxt ""
+"3dsettings_toolbar.xhp\n"
+"par_idN1055A\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"3dtoolbar\"><link href=\"text/sdraw/01/3dsettings_toolbar.xhp\">3D-Settings</link></variable>"
+msgstr ""
+
+#. ZZxLB
+#: 3dsettings_toolbar.xhp
+msgctxt ""
+"3dsettings_toolbar.xhp\n"
+"par_idN1056A\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">The <emph>3D Settings</emph> toolbar controls properties of selected 3D objects.</ahelp>"
+msgstr ""
+
+#. dmJSB
+#: 3dsettings_toolbar.xhp
+msgctxt ""
+"3dsettings_toolbar.xhp\n"
+"par_idN10575\n"
+"help.text"
+msgid "Extrusion On/Off"
+msgstr ""
+
+#. FovPY
+#: 3dsettings_toolbar.xhp
+msgctxt ""
+"3dsettings_toolbar.xhp\n"
+"par_idN10579\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Switches the 3D effects on and off for the selected objects.</ahelp>"
+msgstr ""
+
+#. xLK3k
+#: 3dsettings_toolbar.xhp
+msgctxt ""
+"3dsettings_toolbar.xhp\n"
+"par_id891592603243551\n"
+"help.text"
+msgid "<image src=\"cmd/lc_extrusiontoggle.png\" id=\"img_id681592603243552\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id241592603243553\">Icon Extrusion On/Off</alt></image>"
+msgstr ""
+
+#. D7KNd
+#: 3dsettings_toolbar.xhp
+msgctxt ""
+"3dsettings_toolbar.xhp\n"
+"par_id241592603243554\n"
+"help.text"
+msgid "Extrusion On/Off"
+msgstr ""
+
+#. DCtCL
+#: 3dsettings_toolbar.xhp
+msgctxt ""
+"3dsettings_toolbar.xhp\n"
+"par_idN10590\n"
+"help.text"
+msgid "Tilt Down"
+msgstr ""
+
+#. DPBMs
+#: 3dsettings_toolbar.xhp
+msgctxt ""
+"3dsettings_toolbar.xhp\n"
+"par_idN10594\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Tilts the selected object downwards by five degrees.</ahelp>"
+msgstr ""
+
+#. d4yN5
+#: 3dsettings_toolbar.xhp
+msgctxt ""
+"3dsettings_toolbar.xhp\n"
+"par_id551592603809179\n"
+"help.text"
+msgid "<image src=\"cmd/sc_extrusiontiltdown.svg\" id=\"img_id671592603809180\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id741592603809181\">Icon Tilt Down</alt></image>"
+msgstr ""
+
+#. LkCGC
+#: 3dsettings_toolbar.xhp
+msgctxt ""
+"3dsettings_toolbar.xhp\n"
+"par_id771592603809183\n"
+"help.text"
+msgid "Tilt Down"
+msgstr ""
+
+#. EBVNf
+#: 3dsettings_toolbar.xhp
+msgctxt ""
+"3dsettings_toolbar.xhp\n"
+"par_idN105AB\n"
+"help.text"
+msgid "Tilt Up"
+msgstr ""
+
+#. 7wLkh
+#: 3dsettings_toolbar.xhp
+msgctxt ""
+"3dsettings_toolbar.xhp\n"
+"par_idN105AF\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Tilts the selected object upwards by five degrees.</ahelp>"
+msgstr ""
+
+#. Qk9TG
+#: 3dsettings_toolbar.xhp
+msgctxt ""
+"3dsettings_toolbar.xhp\n"
+"par_id481592603969031\n"
+"help.text"
+msgid "<image src=\"cmd/sc_extrusiontiltup.svg\" id=\"img_id871592603969032\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id381592603969033\">Icon Tilt Up</alt></image>"
+msgstr ""
+
+#. Kb2ce
+#: 3dsettings_toolbar.xhp
+msgctxt ""
+"3dsettings_toolbar.xhp\n"
+"par_id641592603969035\n"
+"help.text"
+msgid "Tilt Up"
+msgstr ""
+
+#. eY4A6
+#: 3dsettings_toolbar.xhp
+msgctxt ""
+"3dsettings_toolbar.xhp\n"
+"par_idN105C6\n"
+"help.text"
+msgid "Tilt Left"
+msgstr ""
+
+#. 7jGNr
+#: 3dsettings_toolbar.xhp
+msgctxt ""
+"3dsettings_toolbar.xhp\n"
+"par_idN105CA\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Tilts the selected object left by five degrees.</ahelp>"
+msgstr ""
+
+#. 58eJK
+#: 3dsettings_toolbar.xhp
+msgctxt ""
+"3dsettings_toolbar.xhp\n"
+"par_id311592604038423\n"
+"help.text"
+msgid "<image src=\"cmd/sc_extrusiontiltleft.svg\" id=\"img_id211592604038423\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id231592604038424\">Icon Tilt Left</alt></image>"
+msgstr ""
+
+#. 2ArXv
+#: 3dsettings_toolbar.xhp
+msgctxt ""
+"3dsettings_toolbar.xhp\n"
+"par_id301592604038426\n"
+"help.text"
+msgid "Tilt Left"
+msgstr ""
+
+#. EWcBG
+#: 3dsettings_toolbar.xhp
+msgctxt ""
+"3dsettings_toolbar.xhp\n"
+"par_idN105E1\n"
+"help.text"
+msgid "Tilt Right"
+msgstr ""
+
+#. ZixBw
+#: 3dsettings_toolbar.xhp
+msgctxt ""
+"3dsettings_toolbar.xhp\n"
+"par_idN105E5\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Tilts the selected object right by five degrees.</ahelp>"
+msgstr ""
+
+#. CfWCi
+#: 3dsettings_toolbar.xhp
+msgctxt ""
+"3dsettings_toolbar.xhp\n"
+"par_id191592604069769\n"
+"help.text"
+msgid "<image src=\"cmd/sc_extrusiontiltright.svg\" id=\"img_id791592604069770\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id711592604069771\">Icon Tilt Right</alt></image>"
+msgstr ""
+
+#. LSozy
+#: 3dsettings_toolbar.xhp
+msgctxt ""
+"3dsettings_toolbar.xhp\n"
+"par_id601592604069773\n"
+"help.text"
+msgid "Tilt Right"
+msgstr ""
+
+#. DCn4A
+#: 3dsettings_toolbar.xhp
+msgctxt ""
+"3dsettings_toolbar.xhp\n"
+"par_idN105FC\n"
+"help.text"
+msgid "Depth"
+msgstr ""
+
+#. 5wPta
+#: 3dsettings_toolbar.xhp
+msgctxt ""
+"3dsettings_toolbar.xhp\n"
+"par_idN10600\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Opens the Extrusion Depth window.</ahelp>"
+msgstr ""
+
+#. 5xzg2
+#: 3dsettings_toolbar.xhp
+msgctxt ""
+"3dsettings_toolbar.xhp\n"
+"par_idN10617\n"
+"help.text"
+msgid "Select an extrusion depth."
+msgstr ""
+
+#. gp4Cq
+#: 3dsettings_toolbar.xhp
+msgctxt ""
+"3dsettings_toolbar.xhp\n"
+"par_id121592604250109\n"
+"help.text"
+msgid "<image src=\"cmd/sc_extrusiondepthfloater.svg\" id=\"img_id501592604250110\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id761592604250111\">Icon Depth</alt></image>"
+msgstr ""
+
+#. HjyAq
+#: 3dsettings_toolbar.xhp
+msgctxt ""
+"3dsettings_toolbar.xhp\n"
+"par_id181592604250112\n"
+"help.text"
+msgid "Depth"
+msgstr ""
+
+#. 76ESK
+#: 3dsettings_toolbar.xhp
+msgctxt ""
+"3dsettings_toolbar.xhp\n"
+"par_idN10632\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Enter an extrusion depth.</ahelp>"
+msgstr ""
+
+#. vUCa4
+#: 3dsettings_toolbar.xhp
+msgctxt ""
+"3dsettings_toolbar.xhp\n"
+"par_idN1064C\n"
+"help.text"
+msgid "Direction"
+msgstr ""
+
+#. SBj3W
+#: 3dsettings_toolbar.xhp
+msgctxt ""
+"3dsettings_toolbar.xhp\n"
+"par_idN10650\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Opens the <emph>Extrusion Direction</emph> window.</ahelp>"
+msgstr ""
+
+#. FqYRJ
+#: 3dsettings_toolbar.xhp
+msgctxt ""
+"3dsettings_toolbar.xhp\n"
+"par_id161592604418035\n"
+"help.text"
+msgid "<image src=\"cmd/sc_extrusiondirectionfloater.svg\" id=\"img_id881592604418036\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id821592604418037\">Icon Direction</alt></image>"
+msgstr ""
+
+#. kEkLU
+#: 3dsettings_toolbar.xhp
+msgctxt ""
+"3dsettings_toolbar.xhp\n"
+"par_id731592604418039\n"
+"help.text"
+msgid "Direction"
+msgstr ""
+
+#. tRGKu
+#: 3dsettings_toolbar.xhp
+msgctxt ""
+"3dsettings_toolbar.xhp\n"
+"par_idN10667\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Select a direction.</ahelp>"
+msgstr ""
+
+#. 6Vjig
+#: 3dsettings_toolbar.xhp
+msgctxt ""
+"3dsettings_toolbar.xhp\n"
+"par_idN10698\n"
+"help.text"
+msgid "Select a perspective or parallel extrusion method."
+msgstr ""
+
+#. nbfX9
+#: 3dsettings_toolbar.xhp
+msgctxt ""
+"3dsettings_toolbar.xhp\n"
+"par_idN106B3\n"
+"help.text"
+msgid "Lighting"
+msgstr ""
+
+#. i5XyM
+#: 3dsettings_toolbar.xhp
+msgctxt ""
+"3dsettings_toolbar.xhp\n"
+"par_idN106B7\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Opens the <emph>Extrusion Lighting</emph> window.</ahelp>"
+msgstr ""
+
+#. 7dUyo
+#: 3dsettings_toolbar.xhp
+msgctxt ""
+"3dsettings_toolbar.xhp\n"
+"par_id931592604484908\n"
+"help.text"
+msgid "<image src=\"cmd/sc_extrusionlightingfloater.svg\" id=\"img_id931592604484909\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id791592604484910\">Icon Lighting</alt></image>"
+msgstr ""
+
+#. wpUZa
+#: 3dsettings_toolbar.xhp
+msgctxt ""
+"3dsettings_toolbar.xhp\n"
+"par_id941592604484912\n"
+"help.text"
+msgid "Lighting"
+msgstr ""
+
+#. WHpbb
+#: 3dsettings_toolbar.xhp
+msgctxt ""
+"3dsettings_toolbar.xhp\n"
+"par_idN106C6\n"
+"help.text"
+msgid "Select a lighting direction."
+msgstr ""
+
+#. Q7KCQ
+#: 3dsettings_toolbar.xhp
+msgctxt ""
+"3dsettings_toolbar.xhp\n"
+"par_idN106E1\n"
+"help.text"
+msgid "Select a lighting intensity."
+msgstr ""
+
+#. jfJdG
+#: 3dsettings_toolbar.xhp
+msgctxt ""
+"3dsettings_toolbar.xhp\n"
+"par_idN106FC\n"
+"help.text"
+msgid "Surface"
+msgstr ""
+
+#. nEFL7
+#: 3dsettings_toolbar.xhp
+msgctxt ""
+"3dsettings_toolbar.xhp\n"
+"par_idN10700\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Opens the <emph>Extrusion Surface</emph> window.</ahelp>"
+msgstr ""
+
+#. aCv4d
+#: 3dsettings_toolbar.xhp
+msgctxt ""
+"3dsettings_toolbar.xhp\n"
+"par_id471592604538812\n"
+"help.text"
+msgid "<image src=\"cmd/sc_extrusionsurfacefloater.svg\" id=\"img_id531592604538813\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id301592604538814\">Icon Surface</alt></image>"
+msgstr ""
+
+#. LnAxS
+#: 3dsettings_toolbar.xhp
+msgctxt ""
+"3dsettings_toolbar.xhp\n"
+"par_id611592604538816\n"
+"help.text"
+msgid "Surface"
+msgstr ""
+
+#. ASvxW
+#: 3dsettings_toolbar.xhp
+msgctxt ""
+"3dsettings_toolbar.xhp\n"
+"par_idN10717\n"
+"help.text"
+msgid "Select a surface material or a wireframe display."
+msgstr ""
+
+#. EACGj
+#: 3dsettings_toolbar.xhp
+msgctxt ""
+"3dsettings_toolbar.xhp\n"
+"par_idN10732\n"
+"help.text"
+msgid "3D Color"
+msgstr ""
+
+#. TLZ97
+#: 3dsettings_toolbar.xhp
+msgctxt ""
+"3dsettings_toolbar.xhp\n"
+"par_idN10736\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Opens the <emph>Extrusion Color</emph> toolbar.</ahelp>"
+msgstr ""
+
+#. XRrSC
+#: 3dsettings_toolbar.xhp
+msgctxt ""
+"3dsettings_toolbar.xhp\n"
+"par_id311592604646572\n"
+"help.text"
+msgid "<image src=\"cmd/sc_extrusion3dcolor.svg\" id=\"img_id321592604646573\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id691592604646574\">Icon Color</alt></image>"
+msgstr ""
+
+#. 9rzGT
+#: 3dsettings_toolbar.xhp
+msgctxt ""
+"3dsettings_toolbar.xhp\n"
+"par_id921592604646576\n"
+"help.text"
+msgid "Color"
+msgstr ""
+
+#. 4JVcT
+#: delete_page.xhp
+msgctxt ""
+"delete_page.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Delete Page"
+msgstr "Hapus Halaman"
+
+#. P4xnm
+#: delete_page.xhp
+msgctxt ""
+"delete_page.xhp\n"
+"hd_id3150202\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/sdraw/01/delete_page.xhp\" name=\"Delete Page\">Delete Page</link>"
+msgstr "<link href=\"text/sdraw/01/delete_page.xhp\" name=\"Delete Page\">Hapus Halaman</link>"
+
+#. bZsV9
+#: delete_page.xhp
+msgctxt ""
+"delete_page.xhp\n"
+"par_id3152988\n"
+"help.text"
+msgid "Delete the current page."
+msgstr "Menghapus halaman saat ini."
+
+#. G6pqH
+#: duplicate_page.xhp
+msgctxt ""
+"duplicate_page.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Duplicate Page"
+msgstr "Gandakan Halaman"
+
+#. roEJR
+#: duplicate_page.xhp
+msgctxt ""
+"duplicate_page.xhp\n"
+"hd_id3148576\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/sdraw/01/duplicate_page.xhp\" name=\"Duplicate Page\">Duplicate Page</link>"
+msgstr "<link href=\"text/sdraw/01/duplicate_page.xhp\" name=\"Duplicate Page\">Gandakan Halaman</link>"
+
+#. iyueQ
+#: duplicate_page.xhp
+msgctxt ""
+"duplicate_page.xhp\n"
+"par_id3153190\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".uno:DuplicatePage\" visibility=\"visible\">Inserts a copy of the current page after the current page.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:DuplicatePage\" visibility=\"visible\">Masukkan sebuah salinan halaman saat ini setelah halaman saat ini.</ahelp>"
+
+#. 2LJK2
+#: insert_layer.xhp
+msgctxt ""
+"insert_layer.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Insert Layer"
+msgstr "Masukkan Lapisan"
+
+#. 4smtT
+#: insert_layer.xhp
+msgctxt ""
+"insert_layer.xhp\n"
+"hd_id3151074\n"
+"help.text"
+msgid "Insert Layer"
+msgstr "Masukkan Lapisan"
+
+#. AXbj6
+#: insert_layer.xhp
+msgctxt ""
+"insert_layer.xhp\n"
+"par_id3153415\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"ebenetext\"><ahelp hid=\".uno:InsertLayer\">Inserts a new layer in the document. Layers are only available in Draw, not in Impress. </ahelp></variable>"
+msgstr "<variable id=\"ebenetext\"><ahelp hid=\".uno:InsertLayer\">Masukkan sebuah lapisan baru didalam dokumen. Lapisan-lapisan hanya akan tersedia pada Draw, tidak pada Impress.</ahelp></variable>"
+
+#. 5FLFs
+#: insert_layer.xhp
+msgctxt ""
+"insert_layer.xhp\n"
+"par_id3150205\n"
+"help.text"
+msgid "To select a layer, click the corresponding tab at the bottom of the workspace."
+msgstr "Untuk memilih sebuah lapisan, klik pada tab yang sesuai yang berada di bagian bawah ruang kerja."
+
+#. G6GnT
+#: insert_layer.xhp
+msgctxt ""
+"insert_layer.xhp\n"
+"hd_id3145588\n"
+"help.text"
+msgid "Name"
+msgstr "Nama"
+
+#. d3DGB
+#: insert_layer.xhp
+msgctxt ""
+"insert_layer.xhp\n"
+"par_id3149404\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/sdraw/ui/insertlayer/name\">Enter a name for the new layer.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/sdraw/ui/insertlayer/name\">Masukkan sebuah nama untuk sebuah lapisan baru.</ahelp>"
+
+#. WFSEL
+#: insert_layer.xhp
+msgctxt ""
+"insert_layer.xhp\n"
+"hd_id3153820\n"
+"help.text"
+msgid "Properties"
+msgstr "Properti"
+
+#. jLhtf
+#: insert_layer.xhp
+msgctxt ""
+"insert_layer.xhp\n"
+"par_id3151240\n"
+"help.text"
+msgid "Set the properties for the new layer."
+msgstr "Atur properti untuk sebuah lapisan baru."
+
+#. xaExU
+#: insert_layer.xhp
+msgctxt ""
+"insert_layer.xhp\n"
+"hd_id3149945\n"
+"help.text"
+msgid "Visible"
+msgstr "Tampak"
+
+#. BUVvY
+#: insert_layer.xhp
+msgctxt ""
+"insert_layer.xhp\n"
+"par_id3157980\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/sdraw/ui/insertlayer/visible\">Show or hide the layer.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/sdraw/ui/insertlayer/visible\">Tampilkan atau sembunyikan lapisan.</ahelp>"
+
+#. bDH5Q
+#: insert_layer.xhp
+msgctxt ""
+"insert_layer.xhp\n"
+"hd_id3153246\n"
+"help.text"
+msgid "Printable"
+msgstr "Dapat dicetak"
+
+#. PCYTg
+#: insert_layer.xhp
+msgctxt ""
+"insert_layer.xhp\n"
+"par_id3154762\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/sdraw/ui/insertlayer/printable\">When printing, print or ignore this particular layer.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/sdraw/ui/insertlayer/printable\">Ketika sedang mencetak, cetak atau abaikan lapisan tertentu ini.</ahelp>"
+
+#. Ayzcc
+#: insert_layer.xhp
+msgctxt ""
+"insert_layer.xhp\n"
+"hd_id3146965\n"
+"help.text"
+msgid "Locked"
+msgstr "Terkunci"
+
+#. PAuXA
+#: insert_layer.xhp
+msgctxt ""
+"insert_layer.xhp\n"
+"par_id3149876\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/sdraw/ui/insertlayer/locked\">Prevent elements on the layer from being edited.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/sdraw/ui/insertlayer/locked\">Menimbulkan elemen pada lapisan yang disunting.</ahelp>"
+
+#. pPPLQ
+#: modify_layer.xhp
+msgctxt ""
+"modify_layer.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Modify Layer"
+msgstr "Ubah Lapisan"
+
+#. NSi37
+#: modify_layer.xhp
+msgctxt ""
+"modify_layer.xhp\n"
+"bm_id3156329\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>renaming layers</bookmark_value><bookmark_value>layers; renaming</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>mengubah nama lapisan-lapisan</bookmark_value><bookmark_value>lapisan-lapisan;mengubah nama</bookmark_value>"
+
+#. xFigb
+#: modify_layer.xhp
+msgctxt ""
+"modify_layer.xhp\n"
+"hd_id3156329\n"
+"help.text"
+msgid "Modify Layer"
+msgstr "Ubah Nama"
+
+#. SkfdS
+#: modify_layer.xhp
+msgctxt ""
+"modify_layer.xhp\n"
+"par_id3147265\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"ebene\"><ahelp hid=\".uno:ModifyLayer\">Changes the properties of the selected layer.</ahelp></variable>"
+msgstr "<variable id=\"ebene\"><ahelp hid=\".uno:ModifyLayer\">Ubah properti dari lapisan yang terpilih.</ahelp></variable>"
+
+#. gboLz
+#: modify_layer.xhp
+msgctxt ""
+"modify_layer.xhp\n"
+"hd_id3155603\n"
+"help.text"
+msgid "Name"
+msgstr "Nama"
+
+#. VPb3i
+#: modify_layer.xhp
+msgctxt ""
+"modify_layer.xhp\n"
+"par_id3155738\n"
+"help.text"
+msgid "Enter a name for the selected layer."
+msgstr "Masukkan sebuah nama untuk lapisan yang terpilih."
+
+#. iK2N8
+#: modify_layer.xhp
+msgctxt ""
+"modify_layer.xhp\n"
+"par_id3149126\n"
+"help.text"
+msgid "You can only change the name of a layer you created."
+msgstr "Anda hanya dapat mengubah nama sebuah lapisan yang anda buat."
+
+#. cEqEr
+#: modify_layer.xhp
+msgctxt ""
+"modify_layer.xhp\n"
+"hd_id3147345\n"
+"help.text"
+msgid "Properties"
+msgstr "Properti"
+
+#. r7SAi
+#: modify_layer.xhp
+msgctxt ""
+"modify_layer.xhp\n"
+"par_id3148488\n"
+"help.text"
+msgid "Sets the properties of the selected layer."
+msgstr "Atur properti untuk lapisan yang terpilih."
+
+#. eBUGF
+#: modify_layer.xhp
+msgctxt ""
+"modify_layer.xhp\n"
+"hd_id3166423\n"
+"help.text"
+msgid "Visible"
+msgstr "Tampak"
+
+#. oRBsk
+#: modify_layer.xhp
+msgctxt ""
+"modify_layer.xhp\n"
+"par_id3159239\n"
+"help.text"
+msgid "Shows or hides the contents of the selected layer."
+msgstr "Tampilkan atau sembunyikan konten dari lapisan yang terpilih."
+
+#. Ez7Eb
+#: modify_layer.xhp
+msgctxt ""
+"modify_layer.xhp\n"
+"hd_id3150208\n"
+"help.text"
+msgid "Printable"
+msgstr "Dapat dicetak"
+
+#. YWBMi
+#: modify_layer.xhp
+msgctxt ""
+"modify_layer.xhp\n"
+"par_id3152993\n"
+"help.text"
+msgid "Prints the contents of the selected layer."
+msgstr "Cetak konten pada lapisan yang terpilih."
+
+#. mU5HR
+#: modify_layer.xhp
+msgctxt ""
+"modify_layer.xhp\n"
+"hd_id3145585\n"
+"help.text"
+msgid "Protected"
+msgstr "Dilindungi"
+
+#. zXigf
+#: modify_layer.xhp
+msgctxt ""
+"modify_layer.xhp\n"
+"par_id3159488\n"
+"help.text"
+msgid "Locks the contents of the selected layer, so that they cannot be edited."
+msgstr "Kunci kontent pada lapisan yang terpilih, sehingga lapisan tersebut tidak dapat disunting."
+
+#. ZGzWZ
+#: modify_layer.xhp
+msgctxt ""
+"modify_layer.xhp\n"
+"hd_id3156448\n"
+"help.text"
+msgid "Rename Layer"
+msgstr "Mengubah Nama Lapisan"
+
+#. TMYjv
+#: modify_layer.xhp
+msgctxt ""
+"modify_layer.xhp\n"
+"par_id3163801\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".uno:RenameLayer\">Renames the active layer.</ahelp> You can only change the name of a layer you created."
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:RenameLayer\">Mengubah nama lapisan yang aktif.</ahelp> Anda hanya dapat mengubah nama dari sebuah lapisan yang anda buat."
+
+#. rHpaX
+#: navigate_page.xhp
+msgctxt ""
+"navigate_page.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Page Navigation"
+msgstr "Navigasi Halaman"
+
+#. A7dPr
+#: navigate_page.xhp
+msgctxt ""
+"navigate_page.xhp\n"
+"hd_id341566156032976\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/sdraw/01/navigate_page.xhp\" name=\"navigate\">Page Navigation</link>"
+msgstr "<link href=\"text/sdraw/01/navigate_page.xhp\" name=\"navigate\">Navigasi Halaman</link>"
+
+#. eMTew
+#: navigate_page.xhp
+msgctxt ""
+"navigate_page.xhp\n"
+"par_id581566156032977\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Opens a sub-menu for page navigation.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Membuka submenu untuk navigasi halaman.</ahelp>"
+
+#. XRJhq
+#: new_page.xhp
+msgctxt ""
+"new_page.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "New Page"
+msgstr "Halaman Baru"
+
+#. MtFzR
+#: new_page.xhp
+msgctxt ""
+"new_page.xhp\n"
+"hd_id3150202\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/sdraw/01/new_page.xhp\" name=\"New Page\">New Page</link>"
+msgstr "<link href=\"text/sdraw/01/new_page.xhp\" name=\"New Page\">Halaman Baru</link>"
+
+#. DfCDK
+#: new_page.xhp
+msgctxt ""
+"new_page.xhp\n"
+"par_id3152988\n"
+"help.text"
+msgid "Inserts a blank page after the selected page."
+msgstr "Masukkan sebuah halaman kosong setelah halaman terpilih."
+
+#. PvXKR
+#: page_properties.xhp
+msgctxt ""
+"page_properties.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Page"
+msgstr "Halaman"
+
+#. tCfzk
+#: page_properties.xhp
+msgctxt ""
+"page_properties.xhp\n"
+"hd_id231556821873595\n"
+"help.text"
+msgid "Page"
+msgstr "Halaman"
+
+#. NggBy
+#: page_properties.xhp
+msgctxt ""
+"page_properties.xhp\n"
+"par_id571556821811542\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"seiteeintext\"><ahelp hid=\".uno:PageSetup\" visibility=\"visible\">Sets page orientation, page margins, background and other layout options.</ahelp></variable>"
+msgstr "<variable id=\"seiteeintext\"><ahelp hid=\".uno:PageSetup\" visibility=\"visible\">Atur orientasi halaman, margin halaman, latar belakang dan opsi tata letak lainnya.</ahelp></variable>"
+
+#. hn4Vo
+#: page_properties.xhp
+msgctxt ""
+"page_properties.xhp\n"
+"par_id691556822054550\n"
+"help.text"
+msgid "To change the background of all of the pages in the active file, select a background, click <emph>OK</emph> and click <emph>Yes</emph> in the <emph>Page Setup</emph> dialog."
+msgstr "Untuk merubah latar belakang seluruh halaman pada berkas aktif, pilih sebuah latar belakang, klik <emph>OK</emph> dan klik <emph>Ya</emph> pada dialog <emph>Pengaturan Halaman</emph>."
+
+#. DA7cH
+#: rename_page.xhp
+msgctxt ""
+"rename_page.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Rename Page"
+msgstr "Mengubah Nama Halaman"
+
+#. pEyqm
+#: rename_page.xhp
+msgctxt ""
+"rename_page.xhp\n"
+"hd_id301566092814709\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/sdraw/01/rename_page.xhp\" name=\"rename page\">Rename Page</link>"
+msgstr "<link href=\"text/sdraw/01/rename_page.xhp\" name=\"rename page\">Ubah Nama Halaman</link>"
+
+#. FHcgw
+#: rename_page.xhp
+msgctxt ""
+"rename_page.xhp\n"
+"par_id511566092814710\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"rename_page\"><ahelp hid=\".\">Set a new name for the page.</ahelp></variable>"
+msgstr "<variable id=\"rename_page\"><ahelp hid=\".\">Atur sebuah nama baru untuk sebuah halaman.</ahelp></variable>"
+
+#. GDjU6
+#: rename_page.xhp
+msgctxt ""
+"rename_page.xhp\n"
+"hd_id901566134453327\n"
+"help.text"
+msgid "Name"
+msgstr "Nama"
+
+#. vJ65G
+#: rename_page.xhp
+msgctxt ""
+"rename_page.xhp\n"
+"par_id371566134462398\n"
+"help.text"
+msgid "Enter the new name of the page."
+msgstr "Masukkan sebuah nama baru halaman."
diff --git a/translations/source/id/helpcontent2/source/text/sdraw/04.po b/translations/source/id/helpcontent2/source/text/sdraw/04.po
new file mode 100644
index 000000000..6e898bc2f
--- /dev/null
+++ b/translations/source/id/helpcontent2/source/text/sdraw/04.po
@@ -0,0 +1,841 @@
+#. extracted from helpcontent2/source/text/sdraw/04
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-10-04 11:48+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-10-28 05:33+0000\n"
+"Last-Translator: Andika Triwidada <andika@gmail.com>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: id\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-Generator: Pootle 2.8\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1509168797.000000\n"
+
+#: 01020000.xhp
+msgctxt ""
+"01020000.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Shortcut Keys for Drawings"
+msgstr "Tombol Pintas untuk Menggambar"
+
+#: 01020000.xhp
+msgctxt ""
+"01020000.xhp\n"
+"bm_id3156441\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>shortcut keys;in drawings</bookmark_value> <bookmark_value>drawings; shortcut keys</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>tombol pintas;dalam menggambar</bookmark_value><bookmark_value>menggambar; tombol pintas</bookmark_value>"
+
+#: 01020000.xhp
+msgctxt ""
+"01020000.xhp\n"
+"hd_id3156441\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"draw_keys\"><link href=\"text/sdraw/04/01020000.xhp\" name=\"Shortcut Keys for Drawings\">Shortcut Keys for Drawings</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"draw_keys\"><link href=\"text/sdraw/04/01020000.xhp\" name=\"Tombol Pintas untuk Menggambar\">Tombol Pintas untuk Menggambar</link></variable>"
+
+#: 01020000.xhp
+msgctxt ""
+"01020000.xhp\n"
+"par_id3153877\n"
+"help.text"
+msgid "The following is a list of shortcut keys specific to Drawing documents."
+msgstr "Berikut ini adalah daftar tombol pintas spesifik bagi dokumen Menggambar."
+
+#: 01020000.xhp
+msgctxt ""
+"01020000.xhp\n"
+"par_id3154730\n"
+"help.text"
+msgid "You can also use the <link href=\"text/shared/04/01010000.xhp\" name=\"general shortcut keys for $[officename]\">general shortcut keys for $[officename]</link>."
+msgstr "Anda juga dapat menggunakan <link href=\"text/shared/04/01010000.xhp\" name=\"tombol pintas umum untuk $[officename]\">tombol pintas umum untuk $[officename]</link>."
+
+#: 01020000.xhp
+msgctxt ""
+"01020000.xhp\n"
+"hd_id3149121\n"
+"help.text"
+msgid "Function Keys for Drawings"
+msgstr "Tombol Fungsi untuk Menggambar"
+
+#: 01020000.xhp
+msgctxt ""
+"01020000.xhp\n"
+"hd_id3155768\n"
+"help.text"
+msgid "Shortcut Keys"
+msgstr "Tombol Pintas"
+
+#: 01020000.xhp
+msgctxt ""
+"01020000.xhp\n"
+"par_id3153713\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Effect</emph>"
+msgstr "<emph>Efek</emph>"
+
+#: 01020000.xhp
+msgctxt ""
+"01020000.xhp\n"
+"hd_id3150044\n"
+"help.text"
+msgid "F2"
+msgstr "F2"
+
+#: 01020000.xhp
+msgctxt ""
+"01020000.xhp\n"
+"par_id3152346\n"
+"help.text"
+msgid "Add or edit text."
+msgstr "Menambah atau menyunting teks."
+
+#: 01020000.xhp
+msgctxt ""
+"01020000.xhp\n"
+"hd_id3154705\n"
+"help.text"
+msgid "F3"
+msgstr "F3"
+
+#: 01020000.xhp
+msgctxt ""
+"01020000.xhp\n"
+"par_id3147004\n"
+"help.text"
+msgid "Opens group to edit individual objects."
+msgstr "Membuka kelompok untuk menyunting objek secara individu."
+
+#: 01020000.xhp
+msgctxt ""
+"01020000.xhp\n"
+"hd_id3155113\n"
+"help.text"
+msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+F3"
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command </caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+F3"
+
+#: 01020000.xhp
+msgctxt ""
+"01020000.xhp\n"
+"par_id3159238\n"
+"help.text"
+msgid "Close group editor."
+msgstr "Menutup editor kelompok."
+
+#: 01020000.xhp
+msgctxt ""
+"01020000.xhp\n"
+"hd_id3150199\n"
+"help.text"
+msgid "Shift+F3"
+msgstr "Shift+F3"
+
+#: 01020000.xhp
+msgctxt ""
+"01020000.xhp\n"
+"par_id3152994\n"
+"help.text"
+msgid "Opens the <emph>Duplicate</emph> dialog."
+msgstr "membuka dialog <emph>Duplikat</emph>."
+
+#: 01020000.xhp
+msgctxt ""
+"01020000.xhp\n"
+"hd_id3154488\n"
+"help.text"
+msgid "F4"
+msgstr "F4"
+
+#: 01020000.xhp
+msgctxt ""
+"01020000.xhp\n"
+"par_id3149406\n"
+"help.text"
+msgid "Opens the <emph>Position and Size</emph> dialog."
+msgstr "Membuka dialog <emph>Posisi dan Ukuran</emph>."
+
+#: 01020000.xhp
+msgctxt ""
+"01020000.xhp\n"
+"hd_id3148870\n"
+"help.text"
+msgid "F5"
+msgstr "F5"
+
+#: 01020000.xhp
+msgctxt ""
+"01020000.xhp\n"
+"par_id3153917\n"
+"help.text"
+msgid "Opens the <emph>Navigator</emph>."
+msgstr "Membuka <emph>Navigator</emph>."
+
+#: 01020000.xhp
+msgctxt ""
+"01020000.xhp\n"
+"hd_id3157982\n"
+"help.text"
+msgid "F7"
+msgstr "F7"
+
+#: 01020000.xhp
+msgctxt ""
+"01020000.xhp\n"
+"par_id3154649\n"
+"help.text"
+msgid "Checks spelling."
+msgstr "Memeriksa ejaan."
+
+#: 01020000.xhp
+msgctxt ""
+"01020000.xhp\n"
+"hd_id3152869\n"
+"help.text"
+msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+F7"
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command </caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+F7"
+
+#: 01020000.xhp
+msgctxt ""
+"01020000.xhp\n"
+"par_id3154765\n"
+"help.text"
+msgid "Opens the <emph>Thesaurus</emph>."
+msgstr "Membuka <emph>Kelompok Kata</emph>."
+
+#: 01020000.xhp
+msgctxt ""
+"01020000.xhp\n"
+"hd_id3146962\n"
+"help.text"
+msgid "F8"
+msgstr "F8"
+
+#: 01020000.xhp
+msgctxt ""
+"01020000.xhp\n"
+"par_id3154707\n"
+"help.text"
+msgid "Edit points on/off."
+msgstr "Sunting titik aktif/tidak."
+
+#: 01020000.xhp
+msgctxt ""
+"01020000.xhp\n"
+"hd_id3149317\n"
+"help.text"
+msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+F8"
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command </caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+F8"
+
+#: 01020000.xhp
+msgctxt ""
+"01020000.xhp\n"
+"par_id3147250\n"
+"help.text"
+msgid "Fits to frame."
+msgstr "Menyesuaikan dengan bingkai."
+
+#: 01020000.xhp
+msgctxt ""
+"01020000.xhp\n"
+"hd_id3150434\n"
+"help.text"
+msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command+T</caseinline><defaultinline>F11</defaultinline></switchinline>"
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command </caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+F3"
+
+#: 01020000.xhp
+msgctxt ""
+"01020000.xhp\n"
+"par_id3151389\n"
+"help.text"
+msgid "Opens Styles window."
+msgstr "Buka jendela Gaya"
+
+#: 01020000.xhp
+msgctxt ""
+"01020000.xhp\n"
+"bm_id3150393\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>zooming;shortcut keys</bookmark_value> <bookmark_value>drawings; zoom function in</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>meneropong;tombol pintas</bookmark_value><bookmark_value>menggambar; fungsi teropong dalam</bookmark_value>"
+
+#: 01020000.xhp
+msgctxt ""
+"01020000.xhp\n"
+"hd_id3150393\n"
+"help.text"
+msgid "Shortcut Keys for Drawings"
+msgstr "Tombol Pintas untuk Menggambar"
+
+#: 01020000.xhp
+msgctxt ""
+"01020000.xhp\n"
+"hd_id3156401\n"
+"help.text"
+msgid "Shortcut Keys"
+msgstr "Tombol Pintas"
+
+#: 01020000.xhp
+msgctxt ""
+"01020000.xhp\n"
+"par_id3146323\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Effect</emph>"
+msgstr "<emph>Efek</emph>"
+
+#: 01020000.xhp
+msgctxt ""
+"01020000.xhp\n"
+"hd_id3149946\n"
+"help.text"
+msgid "Plus(+) Key"
+msgstr "Tombol Tambah (+)"
+
+#: 01020000.xhp
+msgctxt ""
+"01020000.xhp\n"
+"par_id3159119\n"
+"help.text"
+msgid "Zooms in."
+msgstr "Memperbesar tampilan."
+
+#: 01020000.xhp
+msgctxt ""
+"01020000.xhp\n"
+"hd_id3150655\n"
+"help.text"
+msgid "Minus(-) Key"
+msgstr "Tombol Kurang (-)"
+
+#: 01020000.xhp
+msgctxt ""
+"01020000.xhp\n"
+"par_id3145827\n"
+"help.text"
+msgid "Zooms out."
+msgstr "Memperkecil tampilan."
+
+#: 01020000.xhp
+msgctxt ""
+"01020000.xhp\n"
+"hd_id3149886\n"
+"help.text"
+msgid "Multiple(×) Key (number pad)"
+msgstr "Tombol Kali (*) (tombol angka)"
+
+#: 01020000.xhp
+msgctxt ""
+"01020000.xhp\n"
+"par_id3150746\n"
+"help.text"
+msgid "Zooms to fit entire page in screen."
+msgstr "Menyesuaikan halaman dengan layar monitor."
+
+#: 01020000.xhp
+msgctxt ""
+"01020000.xhp\n"
+"hd_id3154841\n"
+"help.text"
+msgid "Divide (÷) Key (number pad)"
+msgstr "Tombol Bagi (÷) (tombol angka)"
+
+#: 01020000.xhp
+msgctxt ""
+"01020000.xhp\n"
+"par_id3153039\n"
+"help.text"
+msgid "Zooms in on the current selection."
+msgstr "Memperbesar tampilan seleksi bersangkutan."
+
+#: 01020000.xhp
+msgctxt ""
+"01020000.xhp\n"
+"hd_id3150867\n"
+"help.text"
+msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+G"
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command </caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+G"
+
+#: 01020000.xhp
+msgctxt ""
+"01020000.xhp\n"
+"par_id3149250\n"
+"help.text"
+msgid "Groups selected objects."
+msgstr "Mengelompokkan objek-objek yang dipilih."
+
+#: 01020000.xhp
+msgctxt ""
+"01020000.xhp\n"
+"hd_id3149955\n"
+"help.text"
+msgid "Shift+<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command+Option</caseinline><defaultinline>Ctrl+Alt</defaultinline></switchinline>+A"
+msgstr "Shift+<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command+Option </caseinline><defaultinline>Ctrl+Alt</defaultinline></switchinline>+A"
+
+#: 01020000.xhp
+msgctxt ""
+"01020000.xhp\n"
+"par_id3148582\n"
+"help.text"
+msgid "Ungroups selected group."
+msgstr "Memisah kelompok yang dipilih."
+
+#: 01020000.xhp
+msgctxt ""
+"01020000.xhp\n"
+"hd_id3146852\n"
+"help.text"
+msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+K"
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command </caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+K"
+
+#: 01020000.xhp
+msgctxt ""
+"01020000.xhp\n"
+"par_id3153110\n"
+"help.text"
+msgid "Combines selected objects."
+msgstr "Menggabungkan objek yang dipilih."
+
+#: 01020000.xhp
+msgctxt ""
+"01020000.xhp\n"
+"hd_id3153567\n"
+"help.text"
+msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command+Option</caseinline><defaultinline>Ctrl+Alt</defaultinline></switchinline>+Shift+K"
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command+Option </caseinline><defaultinline>Ctrl+Alt</defaultinline></switchinline>+Shift+K"
+
+#: 01020000.xhp
+msgctxt ""
+"01020000.xhp\n"
+"par_id3147366\n"
+"help.text"
+msgid "Uncombines selected objects."
+msgstr "Memisahkan objek yang dipilih."
+
+#: 01020000.xhp
+msgctxt ""
+"01020000.xhp\n"
+"hd_id3153730\n"
+"help.text"
+msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+ +"
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command </caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift++"
+
+#: 01020000.xhp
+msgctxt ""
+"01020000.xhp\n"
+"par_id3155928\n"
+"help.text"
+msgid "Bring to front."
+msgstr "Bawa ke depan."
+
+#: 01020000.xhp
+msgctxt ""
+"01020000.xhp\n"
+"hd_id3145245\n"
+"help.text"
+msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+ +"
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command </caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>++"
+
+#: 01020000.xhp
+msgctxt ""
+"01020000.xhp\n"
+"par_id3148393\n"
+"help.text"
+msgid "Bring forward."
+msgstr "Bawa maju."
+
+#: 01020000.xhp
+msgctxt ""
+"01020000.xhp\n"
+"hd_id3150928\n"
+"help.text"
+msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+ -"
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command </caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+-"
+
+#: 01020000.xhp
+msgctxt ""
+"01020000.xhp\n"
+"par_id3156062\n"
+"help.text"
+msgid "Send backward."
+msgstr "Kirim ke belakang."
+
+#: 01020000.xhp
+msgctxt ""
+"01020000.xhp\n"
+"hd_id3145298\n"
+"help.text"
+msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+ -"
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command </caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+-"
+
+#: 01020000.xhp
+msgctxt ""
+"01020000.xhp\n"
+"par_id3149028\n"
+"help.text"
+msgid "Send to back."
+msgstr "Kirim mundur."
+
+#: 01020000.xhp
+msgctxt ""
+"01020000.xhp\n"
+"hd_id3147533\n"
+"help.text"
+msgid "Shortcut Keys Specific to Drawings"
+msgstr "Tombol Pintas Spesifik untuk Menggambar"
+
+#: 01020000.xhp
+msgctxt ""
+"01020000.xhp\n"
+"hd_id3154865\n"
+"help.text"
+msgid "Shortcut Keys"
+msgstr "Tombol Pintas"
+
+#: 01020000.xhp
+msgctxt ""
+"01020000.xhp\n"
+"par_id3155370\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Effect</emph>"
+msgstr "<emph>Efek</emph>"
+
+#: 01020000.xhp
+msgctxt ""
+"01020000.xhp\n"
+"par_idN10AD7\n"
+"help.text"
+msgid "Page Up"
+msgstr "Page Up"
+
+#: 01020000.xhp
+msgctxt ""
+"01020000.xhp\n"
+"par_idN10ADC\n"
+"help.text"
+msgid "Switch to previous page"
+msgstr "Berpindah ke halaman sebelumnya"
+
+#: 01020000.xhp
+msgctxt ""
+"01020000.xhp\n"
+"par_idN10AE2\n"
+"help.text"
+msgid "Page Down"
+msgstr "Page Down"
+
+#: 01020000.xhp
+msgctxt ""
+"01020000.xhp\n"
+"par_idN10AE7\n"
+"help.text"
+msgid "Switch to next page"
+msgstr "Berpindah ke halaman selanjutnya"
+
+#: 01020000.xhp
+msgctxt ""
+"01020000.xhp\n"
+"par_idN10AED\n"
+"help.text"
+msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Page Up"
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command </caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+G"
+
+#: 01020000.xhp
+msgctxt ""
+"01020000.xhp\n"
+"par_idN10AFD\n"
+"help.text"
+msgid "Switch to previous layer"
+msgstr "Berpindah ke lapis sebelumnya"
+
+#: 01020000.xhp
+msgctxt ""
+"01020000.xhp\n"
+"par_idN10AF8\n"
+"help.text"
+msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Page Down"
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command </caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Tombol Panah"
+
+#: 01020000.xhp
+msgctxt ""
+"01020000.xhp\n"
+"par_idN10AF2\n"
+"help.text"
+msgid "Switch to next layer"
+msgstr "Berpindah ke lapis selanjutnya"
+
+#: 01020000.xhp
+msgctxt ""
+"01020000.xhp\n"
+"hd_id3153927\n"
+"help.text"
+msgid "Arrow Key"
+msgstr "Tombol Panah"
+
+#: 01020000.xhp
+msgctxt ""
+"01020000.xhp\n"
+"par_id3155986\n"
+"help.text"
+msgid "Moves the selected object in the direction of the arrow key."
+msgstr "Memindahkan objek yang dipilih sesuai arah tombol panah."
+
+#: 01020000.xhp
+msgctxt ""
+"01020000.xhp\n"
+"hd_id3156259\n"
+"help.text"
+msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Arrow Key"
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command </caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Tombol Panah"
+
+#: 01020000.xhp
+msgctxt ""
+"01020000.xhp\n"
+"par_id3147171\n"
+"help.text"
+msgid "Moves the page view in the direction of the arrow key."
+msgstr "Menggerakkan tampilan halaman ke arah sesuai tombol panah."
+
+#: 01020000.xhp
+msgctxt ""
+"01020000.xhp\n"
+"hd_id3152484\n"
+"help.text"
+msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>-click while dragging an object. Note: this shortcut key works only when the <link href=\"text/shared/optionen/01070500.xhp\" name=\"Copy when moving\">Copy when moving</link> option in <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME Draw - General is enabled (it is enabled by default)."
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>klik ketika menyeret objek. Catatan: tombol pintasan ini hanya bekerja ketika opsi <link href=\"text/shared/optionen/01070500.xhp\" name=\"Copy when moving\">Salin ketika memindah</link> dalam <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferensi</caseinline><defaultinline>Perkakas - Opsi</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME Draw - Umum difungsikan (secara baku difungsikan)."
+
+#: 01020000.xhp
+msgctxt ""
+"01020000.xhp\n"
+"par_id3149450\n"
+"help.text"
+msgid "Creates a copy of the dragged object when mouse button is released."
+msgstr "Membuat salinan dari objek yang diseret saat tombol tetikus (mouse) dilepas."
+
+#: 01020000.xhp
+msgctxt ""
+"01020000.xhp\n"
+"hd_id3154643\n"
+"help.text"
+msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Enter with keyboard focus (F6) on a drawing object icon on Tools bar"
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Enter dengan fokus papan ketik (F6) pada sebuah ikon objek gambar pada Batang kakas"
+
+#: 01020000.xhp
+msgctxt ""
+"01020000.xhp\n"
+"par_id3150756\n"
+"help.text"
+msgid "Inserts a drawing object of default size into the center of the current view."
+msgstr "Menyisipkan objek menggambar dengan ukuran standar ke tengah-tengah tampilan bersangkutan."
+
+#: 01020000.xhp
+msgctxt ""
+"01020000.xhp\n"
+"hd_id3151189\n"
+"help.text"
+msgid "Shift+F10"
+msgstr "Shift+F10"
+
+#: 01020000.xhp
+msgctxt ""
+"01020000.xhp\n"
+"par_id3151266\n"
+"help.text"
+msgid "Opens the context menu for the selected object."
+msgstr "Membuka menu konteks dari objek yang dipilih."
+
+#: 01020000.xhp
+msgctxt ""
+"01020000.xhp\n"
+"hd_id3156100\n"
+"help.text"
+msgid "F2"
+msgstr "F2"
+
+#: 01020000.xhp
+msgctxt ""
+"01020000.xhp\n"
+"par_id3156323\n"
+"help.text"
+msgid "Enters text mode."
+msgstr "Memasuki mode teks."
+
+#: 01020000.xhp
+msgctxt ""
+"01020000.xhp\n"
+"hd_id3147563\n"
+"help.text"
+msgid "Enter"
+msgstr "Enter"
+
+#: 01020000.xhp
+msgctxt ""
+"01020000.xhp\n"
+"par_id3150258\n"
+"help.text"
+msgid "Enters text mode if a text object is selected."
+msgstr "Memasuki mode teks apabila objek teks dipilih."
+
+#: 01020000.xhp
+msgctxt ""
+"01020000.xhp\n"
+"hd_id3155851\n"
+"help.text"
+msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Enter"
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command </caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>++"
+
+#: 01020000.xhp
+msgctxt ""
+"01020000.xhp\n"
+"par_id3154046\n"
+"help.text"
+msgid "Enters text mode if a text object is selected. If there are no text objects or if you have cycled through all of the text objects on the page, a new page is inserted."
+msgstr "Memasuki mode teks apabila objek teks dipilih. Jika tidak ada objek teks atau Anda telah mengitari seluruh objek pada halaman, sebuah halaman baru akan disisipkan."
+
+#: 01020000.xhp
+msgctxt ""
+"01020000.xhp\n"
+"hd_id3149977\n"
+"help.text"
+msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline>"
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option </caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline>"
+
+#: 01020000.xhp
+msgctxt ""
+"01020000.xhp\n"
+"par_id3152812\n"
+"help.text"
+msgid "Press the <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline> key and drag with the mouse to draw or resize an object from the center of the object outward."
+msgstr "Tekan tombol <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option </caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline> dan seret dengan tetikus untuk menggambar atau mengukur ulang objek dari tengah objek ke bagian luar."
+
+#: 01020000.xhp
+msgctxt ""
+"01020000.xhp\n"
+"hd_id3143232\n"
+"help.text"
+msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline>+ click on an object"
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline>+ klik pada suatu objek"
+
+#: 01020000.xhp
+msgctxt ""
+"01020000.xhp\n"
+"par_id3156007\n"
+"help.text"
+msgid "Selects the object behind the currently selected object."
+msgstr "Memilih objek di belakang objek lainnya yang telah dipilih."
+
+#: 01020000.xhp
+msgctxt ""
+"01020000.xhp\n"
+"hd_id3147252\n"
+"help.text"
+msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline>+Shift+click an object"
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option </caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline>+Shift+klik pada objek"
+
+#: 01020000.xhp
+msgctxt ""
+"01020000.xhp\n"
+"par_id3145666\n"
+"help.text"
+msgid "Selects the object in front of the currently selected object."
+msgstr "Memilih objek di depan objek lainnya yang telah dipilih"
+
+#: 01020000.xhp
+msgctxt ""
+"01020000.xhp\n"
+"hd_id3155325\n"
+"help.text"
+msgid "Shift key while selecting an object"
+msgstr "Tombol Shift sembari memilih objek"
+
+#: 01020000.xhp
+msgctxt ""
+"01020000.xhp\n"
+"par_id3159343\n"
+"help.text"
+msgid "Adds or removes object to or from the selection."
+msgstr "Menambah atau membuang objek ke atau dari seleksi."
+
+#: 01020000.xhp
+msgctxt ""
+"01020000.xhp\n"
+"hd_id3083282\n"
+"help.text"
+msgid "Shift+ drag while moving an object"
+msgstr "Shift+ seret ketika memindahkan objek"
+
+#: 01020000.xhp
+msgctxt ""
+"01020000.xhp\n"
+"par_id3145620\n"
+"help.text"
+msgid "The movement of the selected object is constrained by multiples of 45 degrees."
+msgstr "Pergerakan objek yang dipilih dibaasi oleh perkalian dari 45 derajat."
+
+#: 01020000.xhp
+msgctxt ""
+"01020000.xhp\n"
+"hd_id3154933\n"
+"help.text"
+msgid "Shift+drag while creating or resizing an object"
+msgstr "Shift+seret sambil membuat atau mengubah ukuran objek"
+
+#: 01020000.xhp
+msgctxt ""
+"01020000.xhp\n"
+"par_id3148831\n"
+"help.text"
+msgid "Constrains the size to keep the object's aspect ratio."
+msgstr "Membatasi ukuran untuk mempertahankan rasio aspek objek."
+
+#: 01020000.xhp
+msgctxt ""
+"01020000.xhp\n"
+"hd_id3154205\n"
+"help.text"
+msgid "Tab"
+msgstr "Tab"
+
+#: 01020000.xhp
+msgctxt ""
+"01020000.xhp\n"
+"par_id3148804\n"
+"help.text"
+msgid "Cycles through the objects on the page in the order in which they were created."
+msgstr "Mengelilingi objek di halaman berdasar di mana mereka dibuat."
+
+#: 01020000.xhp
+msgctxt ""
+"01020000.xhp\n"
+"hd_id3145410\n"
+"help.text"
+msgid "Shift+Tab"
+msgstr "Shift+Tab"
+
+#: 01020000.xhp
+msgctxt ""
+"01020000.xhp\n"
+"par_id3149764\n"
+"help.text"
+msgid "Cycles through the objects on the page in the reverse-order in which they were created."
+msgstr "Mengitari objek di halaman dengan urutan yang terbali di mana mereka dibuat."
+
+#: 01020000.xhp
+msgctxt ""
+"01020000.xhp\n"
+"hd_id3158399\n"
+"help.text"
+msgid "Esc"
+msgstr "Esc"
+
+#: 01020000.xhp
+msgctxt ""
+"01020000.xhp\n"
+"par_id3109840\n"
+"help.text"
+msgid "Exits current mode."
+msgstr "Keluar dari mode yang tengah aktif."
diff --git a/translations/source/id/helpcontent2/source/text/sdraw/guide.po b/translations/source/id/helpcontent2/source/text/sdraw/guide.po
new file mode 100644
index 000000000..66635504b
--- /dev/null
+++ b/translations/source/id/helpcontent2/source/text/sdraw/guide.po
@@ -0,0 +1,3033 @@
+#. extracted from helpcontent2/source/text/sdraw/guide
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-01-22 13:00+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-03-29 19:16+0000\n"
+"Last-Translator: Andika Triwidada <andika@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Indonesian <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsdrawguide/id/>\n"
+"Language: id\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n>1;\n"
+"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-Generator: Weblate 3.10.3\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1550993114.000000\n"
+
+#. cZbDh
+#: align_arrange.xhp
+msgctxt ""
+"align_arrange.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Arranging, Aligning and Distributing Objects"
+msgstr "Menyusun, Meratakan, dan Mendistribusikan Objek"
+
+#. cXApJ
+#: align_arrange.xhp
+msgctxt ""
+"align_arrange.xhp\n"
+"hd_id3149656\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"align_arrange\"><link href=\"text/sdraw/guide/align_arrange.xhp\" name=\"Arranging and Aligning Objects\">Arranging, Aligning and Distributing Objects</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"align_arrange\"><link href=\"text/sdraw/guide/align_arrange.xhp\" name=\"Menyusun dan Meratakan Objek\">Menyusun, Meratakan, dan Mendistribusikan Objek</link></variable>"
+
+#. cXAFa
+#: align_arrange.xhp
+msgctxt ""
+"align_arrange.xhp\n"
+"bm_id3125863\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>arranging; objects (guide)</bookmark_value><bookmark_value>objects;aligning</bookmark_value><bookmark_value>distributing draw objects</bookmark_value><bookmark_value>aligning;draw objects</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>menyusun; objek (penuntun)</bookmark_value><bookmark_value>objek;meratakan</bookmark_value><bookmark_value>mendistribusikan objek gambar</bookmark_value><bookmark_value>meratakan;objek gambar</bookmark_value>"
+
+#. vmh3j
+#: align_arrange.xhp
+msgctxt ""
+"align_arrange.xhp\n"
+"hd_id3125863\n"
+"help.text"
+msgid "Arranging Objects"
+msgstr "Menyusun Objek"
+
+#. RawJc
+#: align_arrange.xhp
+msgctxt ""
+"align_arrange.xhp\n"
+"par_id3153727\n"
+"help.text"
+msgid "Each object that you place in your document is successively stacked on the preceding object. To re-arrange the stacking order of a selected object, proceed as follows."
+msgstr "Tiap objek yang Anda letakkan pada dokumen secara berturut-turut ditumpuk pada objek sebelumnya. Untuk menyusun ulang urutan tumpukan objek tersebut, lakukan langkah berikut."
+
+#. 7er4p
+#: align_arrange.xhp
+msgctxt ""
+"align_arrange.xhp\n"
+"par_idN107D5\n"
+"help.text"
+msgid "Click the object whose position you want to change."
+msgstr "Klik objek yang hendak Anda ubah posisinya."
+
+#. C9vEK
+#: align_arrange.xhp
+msgctxt ""
+"align_arrange.xhp\n"
+"par_id3150327\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <item type=\"menuitem\">Shape - Arrange</item> to bring up the context menu and choose one of the arrange options:"
+msgstr "Pilih <item type=\"menuitem\">Bentuk - Susun</item> untuk menampilkan menu konteks dan pilih satu dari pilihan susun:"
+
+#. CuUcp
+#: align_arrange.xhp
+msgctxt ""
+"align_arrange.xhp\n"
+"par_idN107E6\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Bring to Front</emph> places the object on top of all other objects"
+msgstr "<emph>Bawa ke Depan</emph> menempatkan objek di atas semua objek lainnya"
+
+#. BVaSC
+#: align_arrange.xhp
+msgctxt ""
+"align_arrange.xhp\n"
+"par_idN107EC\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Bring Forward</emph> places the object one place forward in the stack of objects"
+msgstr "<emph>Bawa Maju</emph> menempatkan objek satu tempat ke depan dari objek lainnya."
+
+#. VwV66
+#: align_arrange.xhp
+msgctxt ""
+"align_arrange.xhp\n"
+"par_idN107F2\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Send Backward</emph> places the object one place back in the stack of objects"
+msgstr "<emph>Kirim Mundur</emph> menempatkan objek satu tempat ke belakang dari objek lainnya"
+
+#. ssNCJ
+#: align_arrange.xhp
+msgctxt ""
+"align_arrange.xhp\n"
+"par_idN107F8\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Send to Back</emph> places the object behind all other objects"
+msgstr "<emph>Kirim ke Belakang</emph> menempatkan objek di belakang semua objek lainnya"
+
+#. C4LrR
+#: align_arrange.xhp
+msgctxt ""
+"align_arrange.xhp\n"
+"par_idN107FE\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Behind Object</emph> places the object behind another object that you select"
+msgstr "<emph>Di Belakang Objek</emph> menempatkan objek di belakang objek lainnya yang Anda pilih"
+
+#. iSskT
+#: align_arrange.xhp
+msgctxt ""
+"align_arrange.xhp\n"
+"hd_id3155766\n"
+"help.text"
+msgid "Arranging an Object Behind Another Object"
+msgstr "Menyusun Objek di Belakang Objek Lainnya"
+
+#. CvgeS
+#: align_arrange.xhp
+msgctxt ""
+"align_arrange.xhp\n"
+"par_idN10811\n"
+"help.text"
+msgid "Click the object whose position you want to change."
+msgstr "Klik objek yang hendak Anda ubah posisinya."
+
+#. B8MAR
+#: align_arrange.xhp
+msgctxt ""
+"align_arrange.xhp\n"
+"par_id3154253\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <item type=\"menuitem\">Shape - Arrange</item> to open the context menu and choose <emph>Behind Object</emph>. The mouse pointer changes to a hand."
+msgstr "Pilih <item type=\"menuitem\">Bentuk - Susun</item> untuk membuka menu konteks dan pilih <emph>Di Belakang Objek</emph>. Penunjuk tetikus akan berubah menjadi tangan."
+
+#. nJDrE
+#: align_arrange.xhp
+msgctxt ""
+"align_arrange.xhp\n"
+"par_id3149126\n"
+"help.text"
+msgid "Click the object behind which you want to place the selected object."
+msgstr "Klik objek yang berada di belakang objek yang Anda pilih."
+
+#. wWeF3
+#: align_arrange.xhp
+msgctxt ""
+"align_arrange.xhp\n"
+"hd_id3145789\n"
+"help.text"
+msgid "Reversing The Stacking Order of Two Objects"
+msgstr "Membalik Posisi Tumpukan Dua Objek"
+
+#. CsWMA
+#: align_arrange.xhp
+msgctxt ""
+"align_arrange.xhp\n"
+"par_id3154022\n"
+"help.text"
+msgid "Shift-click both objects to select them."
+msgstr "Tekan tombol Shift sembari menklik dua objek."
+
+#. mfu4B
+#: align_arrange.xhp
+msgctxt ""
+"align_arrange.xhp\n"
+"par_id3155114\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <item type=\"menuitem\">Shape - Arrange</item> to open the context menu and choose <emph>Reverse</emph>."
+msgstr "Pilih <item type=\"menuitem\">Bentuk - Susun</item> untuk membuka menu konteks dan pilih <emph>Balik</emph>."
+
+#. D8jUy
+#: align_arrange.xhp
+msgctxt ""
+"align_arrange.xhp\n"
+"hd_id3166425\n"
+"help.text"
+msgid "Aligning Objects"
+msgstr "Meratakan Objek"
+
+#. fuvKT
+#: align_arrange.xhp
+msgctxt ""
+"align_arrange.xhp\n"
+"par_id3152994\n"
+"help.text"
+msgid "The <emph>Alignment</emph> function enables you to align objects relative to each other or relative to the page."
+msgstr "Fungsi <emph>Perataan</emph> membuat Anda bisa untuk meratakan objek relatif satu sama lain, atau relatif terhadap halaman."
+
+#. tdBWC
+#: align_arrange.xhp
+msgctxt ""
+"align_arrange.xhp\n"
+"par_idN108A3\n"
+"help.text"
+msgid "Select an object to align it to the page or select multiple objects to align them relative to each other."
+msgstr "Pilih sebuah objek untuk meratakannya pada halaman atau pilih banyak objek untuk meratakan mereka relatif satu sama lain."
+
+#. iEjHE
+#: align_arrange.xhp
+msgctxt ""
+"align_arrange.xhp\n"
+"par_idN108A7\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <item type=\"menuitem\">Shape - Align</item> and select one of the alignment options."
+msgstr "Pilih <item type=\"menuitem\">Bentuk - Perataan</item> dan pilih salah satu dari pilihan perataan."
+
+#. ygENZ
+#: align_arrange.xhp
+msgctxt ""
+"align_arrange.xhp\n"
+"par_idN108AE\n"
+"help.text"
+msgid "Distributing Objects"
+msgstr "Mendistribusikan Objek"
+
+#. WUVYx
+#: align_arrange.xhp
+msgctxt ""
+"align_arrange.xhp\n"
+"par_id3151390\n"
+"help.text"
+msgid "If you select three or more objects in Draw, you can also use the <link href=\"text/shared/01/05360000.xhp\" name=\"Distribution\"><emph>Distribution</emph></link> command to distribute the vertical and horizontal spacing evenly between the objects."
+msgstr "Apabila Anda memilih tiga atau lebih objek Draw, Anda juga dapat menggunakan perintah <link href=\"text/shared/01/05360000.xhp\" name=\"Distribusi\"><emph>Distribusi</emph></link> untuk mendistribusikan spasi vertikal dan horisontal di antara objek."
+
+#. R9tTg
+#: align_arrange.xhp
+msgctxt ""
+"align_arrange.xhp\n"
+"par_idN108CE\n"
+"help.text"
+msgid "Select three or more objects to be distributed."
+msgstr "Pilih tiga atau lebih objek yang hendak didistribusikan."
+
+#. 92QKq
+#: align_arrange.xhp
+msgctxt ""
+"align_arrange.xhp\n"
+"par_idN108D2\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <item type=\"menuitem\">Shape - Distribution</item>."
+msgstr "Pilih <item type=\"menuitem\">Bentuk - Distribusi</item>."
+
+#. faA9D
+#: align_arrange.xhp
+msgctxt ""
+"align_arrange.xhp\n"
+"par_idN108DA\n"
+"help.text"
+msgid "Select the horizontal and vertical distribution option and click <emph>OK</emph>."
+msgstr "Pilih opsi distribusi horisontal dan vertikal dan klik <emph>Oke</emph>."
+
+#. cSeG5
+#: align_arrange.xhp
+msgctxt ""
+"align_arrange.xhp\n"
+"par_id3150535\n"
+"help.text"
+msgid "Selected objects are distributed evenly along the horizontal or vertical axis. The two outermost objects are used as reference points and do not move when the <emph>Distribution</emph> command is applied."
+msgstr "Objek-objek yang dipilih akan didistribusikan sama rata sepanjang sumbu tegak atau datar. Dua objek terluar digunakan sebagai referensi dan tidak akan dipindahkan saat perintah <emph>Distribusi</emph> dipakai."
+
+#. gpE73
+#: color_define.xhp
+msgctxt ""
+"color_define.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Defining Custom Colors"
+msgstr "Menentukan Warna Ubahan"
+
+#. XqCrJ
+#: color_define.xhp
+msgctxt ""
+"color_define.xhp\n"
+"bm_id3149263\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>colors; defining</bookmark_value> <bookmark_value>user-defined colors</bookmark_value> <bookmark_value>custom colors</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>warna; menentukan</bookmark_value> <bookmark_value>warna tentuan pengguna</bookmark_value> <bookmark_value>warna ubahan</bookmark_value>"
+
+#. npVxb
+#: color_define.xhp
+msgctxt ""
+"color_define.xhp\n"
+"hd_id3149263\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"color_define\"><link href=\"text/sdraw/guide/color_define.xhp\" name=\"Defining Custom Colors\">Defining Custom Colors</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"color_define\"><link href=\"text/sdraw/guide/color_define.xhp\" name=\"Menentukan Warna Ubahan\">Menentukan Warna Ubahan</link></variable>"
+
+#. EWGDk
+#: color_define.xhp
+msgctxt ""
+"color_define.xhp\n"
+"par_id3154511\n"
+"help.text"
+msgid "Define custom colors and add them to the <emph>Custom</emph> color palette."
+msgstr "Definisikan warna tersuai dan menambahkannya ke palet warna <emph>Tersuai</emph>."
+
+#. PWNkJ
+#: color_define.xhp
+msgctxt ""
+"color_define.xhp\n"
+"hd_id3155600\n"
+"help.text"
+msgid "To define a custom color"
+msgstr "Untuk menentukan warna ubahan"
+
+#. EzcHh
+#: color_define.xhp
+msgctxt ""
+"color_define.xhp\n"
+"par_id3150327\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <emph>Format - Area</emph>, click the <emph>Area</emph> tab and press the <emph>Color</emph> button. A table of the predefined palette colors is displayed."
+msgstr "Pilih <emph>Format - Wilayah</emph>, klik bilik <emph>Wilayah</emph> dan tekan tombol <emph>Warna</emph>. Tabel dari palet warna yang ditentukan sebelumnya akan tampil."
+
+#. 5WDjt
+#: color_define.xhp
+msgctxt ""
+"color_define.xhp\n"
+"par_id3154657\n"
+"help.text"
+msgid "Custom colors are saved in the <emph>Custom</emph> color palette."
+msgstr "Warna tersuai disimpan dalam palet warna <emph>Tersuai</emph>."
+
+#. DEBQ8
+#: color_define.xhp
+msgctxt ""
+"color_define.xhp\n"
+"par_id3166425\n"
+"help.text"
+msgid "Click a color in the table that is similar to the one you want to define. You can select the similar color from any of the available color palettes in the <emph>Colors</emph> area on the left or the <emph>Recent colors</emph> in the list below the color table. The color appears in the <emph>New</emph> preview box to the right of the dialog."
+msgstr "Klik sebuah warna dalam tabel yang mirip dengan yang ingin anda definisikan. Anda dapat memilih warna yang mirip dari semua palet warna yang tersedia pada wilayah <emph>Warna</emph> di sebelah kiri dari <emph>Warna terbaru</emph> dalam daftar di bawah tabel warna. Warna akan muncul pada kotak pratinjau <emph>Baru</emph> di sebelah kanan dialog."
+
+#. mr77M
+#: color_define.xhp
+msgctxt ""
+"color_define.xhp\n"
+"par_id41522705652544\n"
+"help.text"
+msgid "Click the <emph>Pick</emph> button to open the <link href=\"text/shared/optionen/01010501.xhp\" name=\"linkname\">Pick a Color</link> dialog."
+msgstr "Klik tombol <emph>Pilih</emph> untuk membuka dialog <link href=\"text/shared/optionen/01010501.xhp\" name=\"linkname\">Pilih Warna</link>."
+
+#. 69QAE
+#: color_define.xhp
+msgctxt ""
+"color_define.xhp\n"
+"par_id4979705\n"
+"help.text"
+msgid "%PRODUCTNAME uses only the RGB color model for printing in color. The RGB values of the selected color are displayed below the preview boxes."
+msgstr "%PRODUCTNAME hanya menggunakan model warna RGB untuk mencetak warna. Nilai RGB dari warna yang dipilih ditampilkan di bawah kotak pratinjau."
+
+#. ou3sQ
+#: color_define.xhp
+msgctxt ""
+"color_define.xhp\n"
+"par_id691522706451849\n"
+"help.text"
+msgid "Press the <emph>Add</emph> button to add the custom color to the <emph>Custom</emph> color palette. A dialog box asking to enter a color name appears. Enter a unique name for the new color within all color names existing in the <emph>Custom</emph> color palette."
+msgstr "Tekan tombol <emph>Tambah</emph> untuk menambahkan warna tersuai ke palet warna <emph>Tersuai</emph>. Sebuah kotak dialog menanyakan untuk memasukkan nama warna tersebut. Masukkan nama yang unik untuk warna baru terhadap semua nama warna yang sudah ada pada palet warna <emph>Tersuai</emph>."
+
+#. E9Gho
+#: color_define.xhp
+msgctxt ""
+"color_define.xhp\n"
+"par_id701522707038880\n"
+"help.text"
+msgid "To remove a color from the <emph>Custom</emph> color palette, select the <emph>Custom</emph> color palette in the <emph>Colors</emph> area, select the color to be deleted and click <emph>Delete</emph>."
+msgstr "Untuk menghapus sebuah warna dari palet warna <emph>Tersuai</emph>, pilih palet warna <emph>Tersuai</emph> dalam wilayah <emph>Warna</emph>, pilih warna yang akan dihapus dan klik <emph>Hapus</emph>."
+
+#. XstjN
+#: color_define.xhp
+msgctxt ""
+"color_define.xhp\n"
+"par_id3145236\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/03170000.xhp\" name=\"Color bar\">Color bar</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/03170000.xhp\" name=\"baris Warna\">baris Warna</link>"
+
+#. twEGx
+#: combine_etc.xhp
+msgctxt ""
+"combine_etc.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Combining Objects and Constructing Shapes"
+msgstr "Menggabungkan Objek dan Membangun Bentuk"
+
+#. 5vtFm
+#: combine_etc.xhp
+msgctxt ""
+"combine_etc.xhp\n"
+"bm_id3156443\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>combining; draw objects</bookmark_value><bookmark_value>merging; draw objects</bookmark_value><bookmark_value>connecting; draw objects</bookmark_value><bookmark_value>draw objects; combining</bookmark_value><bookmark_value>intersecting draw objects</bookmark_value><bookmark_value>polygons; intersecting/subtracting/merging</bookmark_value><bookmark_value>subtracting polygons</bookmark_value><bookmark_value>constructing shapes</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>mengombinasikan; objek gambar</bookmark_value><bookmark_value>menggabungkan; objek gambar</bookmark_value><bookmark_value>menghubunkan; objek gambar</bookmark_value><bookmark_value>objek gambar; mengombinasikan</bookmark_value><bookmark_value>menginterseksi objek gambar</bookmark_value><bookmark_value>poligon; interseksi/substraksi/penggabungan</bookmark_value><bookmark_value>mensubstraksi poligon</bookmark_value><bookmark_value>membangun bentuk</bookmark_value>"
+
+#. wMuEd
+#: combine_etc.xhp
+msgctxt ""
+"combine_etc.xhp\n"
+"hd_id3156443\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"combine_etc\"><link href=\"text/sdraw/guide/combine_etc.xhp\" name=\"Combining Objects and Constructing Shapes\">Combining Objects and Constructing Shapes</link> </variable>"
+msgstr "<variable id=\"combine_etc\"><link href=\"text/sdraw/guide/combine_etc.xhp\" name=\"Menggabungkan Objek dan Membangun Bentuk\">Menggabungkan Objek dan Membangun Bentuk</link></variable>"
+
+#. CgsxL
+#: combine_etc.xhp
+msgctxt ""
+"combine_etc.xhp\n"
+"par_id3149020\n"
+"help.text"
+msgid "Combined drawing objects act as grouped objects, except that you cannot enter the group to edit the individual objects."
+msgstr "Mengkombinasikan objek gambar adalah seperti mengelompokkan objek-objek tersebut. Namun, dengan mengombinasikannya Anda tidak bisa memasuki kelompok objek yang ditelah dikombinasikan untuk menyunting objek satu per satu."
+
+#. UpuY6
+#: combine_etc.xhp
+msgctxt ""
+"combine_etc.xhp\n"
+"par_id3154659\n"
+"help.text"
+msgid "You can only combine 2D objects."
+msgstr "Anda hanya bisa menggabungkan objek 2D."
+
+#. BSs4D
+#: combine_etc.xhp
+msgctxt ""
+"combine_etc.xhp\n"
+"hd_id3150344\n"
+"help.text"
+msgid "To combine 2D objects:"
+msgstr "Untuk menggabungkan objek 2D:"
+
+#. R5BDg
+#: combine_etc.xhp
+msgctxt ""
+"combine_etc.xhp\n"
+"par_id3166428\n"
+"help.text"
+msgid "Select two or more 2D objects."
+msgstr "Memilih dua atau lebih objek 2D."
+
+#. LZcTU
+#: combine_etc.xhp
+msgctxt ""
+"combine_etc.xhp\n"
+"par_id3145587\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <emph>Shape - Combine</emph>."
+msgstr "Pilih <emph>Bentuk - Gabung</emph>."
+
+#. rhgSt
+#: combine_etc.xhp
+msgctxt ""
+"combine_etc.xhp\n"
+"par_id3146978\n"
+"help.text"
+msgid "Unlike groups, a combined object takes on the properties of the lowermost object in the stacking order. You can split apart combined objects, but the original object properties are lost."
+msgstr "Tidak seperti kelompok, objek yang dikombinasikan menempati peroperti dari objek yang terbawah dalam susunan tumpukan objek. Anda bisa membagi bagian dari objek yang dikombinasikan, tetapi properti objek yang asli akan hilang."
+
+#. hApF9
+#: combine_etc.xhp
+msgctxt ""
+"combine_etc.xhp\n"
+"par_id3155088\n"
+"help.text"
+msgid "When you combine objects, holes appear where the objects overlap."
+msgstr "Ketika Anda mengombinasikan objek, lubang-lubang akan muncul di tempat objek-objek tersebut saling bertindih."
+
+#. GFmdU
+#: combine_etc.xhp
+msgctxt ""
+"combine_etc.xhp\n"
+"par_id3156019\n"
+"help.text"
+msgid "<image id=\"img_id3157978\" src=\"media/helpimg/kombi1.png\" width=\"8.3646inch\" height=\"2.5inch\"><alt id=\"alt_id3157978\">Illustration for combining objects</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3157978\" src=\"media/helpimg/kombi1.png\" width=\"8.3646inch\" height=\"2.5inch\"><alt id=\"alt_id3157978\">Ilustrasi untuk menggabungkan objek</alt></image>"
+
+#. nKm5v
+#: combine_etc.xhp
+msgctxt ""
+"combine_etc.xhp\n"
+"par_id3153249\n"
+"help.text"
+msgid "In the illustration, the uncombined objects are on the left and the combined objects on the right."
+msgstr "Dalam ilustrasi, objek yang tidak dikombinasikan berada di kiri, sementara objek yang dikombinasikan berada di kanan."
+
+#. FFRim
+#: combine_etc.xhp
+msgctxt ""
+"combine_etc.xhp\n"
+"hd_id3159229\n"
+"help.text"
+msgid "Constructing Shapes"
+msgstr "Membangun Bentuk"
+
+#. uLJbz
+#: combine_etc.xhp
+msgctxt ""
+"combine_etc.xhp\n"
+"par_id3150049\n"
+"help.text"
+msgid "You can construct shapes by applying the <link href=\"text/simpress/01/13180000.xhp\" name=\"Shapes\"><emph>Shapes</emph></link> <emph>- Merge, Subtract and Intersect</emph> commands to two or more drawing objects."
+msgstr "Anda bisa membangun bentuk dengan menerapkan perintah-perintah <link href=\"text/simpress/01/13180000.xhp\" name=\"Bentuk\"><emph>Bentuk</emph></link><emph>- Gabung, Substrak, dan Interseksi</emph> kepada dua atau lebih objek gambar."
+
+#. ZciiC
+#: combine_etc.xhp
+msgctxt ""
+"combine_etc.xhp\n"
+"par_id3147403\n"
+"help.text"
+msgid "Shape commands only work on 2D objects."
+msgstr "Perintah bentuk hanya bekerja bagi objek 2D."
+
+#. Ac4WC
+#: combine_etc.xhp
+msgctxt ""
+"combine_etc.xhp\n"
+"par_id3150539\n"
+"help.text"
+msgid "Constructed shapes take on the properties of the lowermost object in the stacking order."
+msgstr "Bentuk-bentuk yang dikonstruksikan mengambil properti pada objek terbawah dari susunan tumpukan objek."
+
+#. AxTYj
+#: combine_etc.xhp
+msgctxt ""
+"combine_etc.xhp\n"
+"hd_id3156402\n"
+"help.text"
+msgid "To construct a shape:"
+msgstr "Untuk membangun sebuah bentuk:"
+
+#. 3oZFf
+#: combine_etc.xhp
+msgctxt ""
+"combine_etc.xhp\n"
+"par_id3157874\n"
+"help.text"
+msgid "Select two or more 2D objects."
+msgstr "Memilih dua atau lebih objek 2D."
+
+#. CdHwU
+#: combine_etc.xhp
+msgctxt ""
+"combine_etc.xhp\n"
+"par_id3150650\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <emph>Shape</emph> and one of the following:"
+msgstr "Pilih <emph>Bentuk</emph> dan satu dari berikut:"
+
+#. KwAnN
+#: combine_etc.xhp
+msgctxt ""
+"combine_etc.xhp\n"
+"par_id3145829\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Merge</emph>"
+msgstr "<emph>Gabung</emph>"
+
+#. sZzhM
+#: combine_etc.xhp
+msgctxt ""
+"combine_etc.xhp\n"
+"par_id3154680\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Subtract</emph>"
+msgstr "<emph>Bagi</emph>"
+
+#. 9APE9
+#: combine_etc.xhp
+msgctxt ""
+"combine_etc.xhp\n"
+"par_id3153034\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Intersect</emph>."
+msgstr "<emph>Persilangan</emph>."
+
+#. bMdUM
+#: combine_etc.xhp
+msgctxt ""
+"combine_etc.xhp\n"
+"hd_id3145144\n"
+"help.text"
+msgid "Shape Commands"
+msgstr "Perintah Bentuk"
+
+#. uCFAF
+#: combine_etc.xhp
+msgctxt ""
+"combine_etc.xhp\n"
+"par_id3153931\n"
+"help.text"
+msgid "In the following illustrations, the original objects are on the left and the modified shapes on the right."
+msgstr "Dalam ilustrasi berikut, objek yang asli di sebelah kiri dan bentuk yang diubah ada di kanan."
+
+#. Zyb77
+#: combine_etc.xhp
+msgctxt ""
+"combine_etc.xhp\n"
+"hd_id3149950\n"
+"help.text"
+msgid "Shapes - Merge"
+msgstr "Bentuk - Gabung"
+
+#. 7DDCQ
+#: combine_etc.xhp
+msgctxt ""
+"combine_etc.xhp\n"
+"par_id3148585\n"
+"help.text"
+msgid "<image id=\"img_id3145593\" src=\"media/helpimg/formvers.png\" width=\"3.4791inch\" height=\"1.3126inch\"><alt id=\"alt_id3145593\">Illustration for merging shapes</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3145593\" src=\"media/helpimg/formvers.png\" width=\"3.4791inch\" height=\"1.3126inch\"><alt id=\"alt_id3145593\">Ilustrasi untuk menggabungkan bentuk</alt></image>"
+
+#. eG7wD
+#: combine_etc.xhp
+msgctxt ""
+"combine_etc.xhp\n"
+"par_id3150001\n"
+"help.text"
+msgid "Adds the area of the selected objects to the area of the lowermost object in the stacking order."
+msgstr "Menambahkan area objek yang dipilih ke area objek terbawah dalam susunan tumpukannya."
+
+#. EiBAS
+#: combine_etc.xhp
+msgctxt ""
+"combine_etc.xhp\n"
+"hd_id3153002\n"
+"help.text"
+msgid "Shapes - Subtract"
+msgstr "Bentuk - Bagi"
+
+#. DFWbE
+#: combine_etc.xhp
+msgctxt ""
+"combine_etc.xhp\n"
+"par_id3150338\n"
+"help.text"
+msgid "<image id=\"img_id3154505\" src=\"media/helpimg/formsubt.png\" width=\"3.4689inch\" height=\"1.3126inch\"><alt id=\"alt_id3154505\">Illustration for subtracting shapes</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3154505\" src=\"media/helpimg/formsubt.png\" width=\"3.4689inch\" height=\"1.3126inch\"><alt id=\"alt_id3154505\">Ilustrasi untuk substraksi bentuk</alt></image>"
+
+#. DAcuC
+#: combine_etc.xhp
+msgctxt ""
+"combine_etc.xhp\n"
+"par_id3150022\n"
+"help.text"
+msgid "Subtracts the area of the selected objects from the area of the lowermost object in the stacking order."
+msgstr "Memisahkan area dari objek yang dipilih dari area objek terbawah dalam susunan tumpukannya."
+
+#. dQD4h
+#: combine_etc.xhp
+msgctxt ""
+"combine_etc.xhp\n"
+"hd_id3147370\n"
+"help.text"
+msgid "Shapes - Intersect"
+msgstr "Bentuk - Persilangan"
+
+#. NB9tU
+#: combine_etc.xhp
+msgctxt ""
+"combine_etc.xhp\n"
+"par_id3150570\n"
+"help.text"
+msgid "<image id=\"img_id3150658\" src=\"media/helpimg/formschn.png\" width=\"3.4272inch\" height=\"1.302inch\"><alt id=\"alt_id3150658\">Illustration for intersecting shapes</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3150658\" src=\"media/helpimg/formschn.png\" width=\"3.4272inch\" height=\"1.302inch\"><alt id=\"alt_id3150658\">Ilustrasi untuk pengirisan bentuk</alt></image>"
+
+#. Zb4c7
+#: combine_etc.xhp
+msgctxt ""
+"combine_etc.xhp\n"
+"par_id3157972\n"
+"help.text"
+msgid "The overlapping area of the selected objects creates the new shape."
+msgstr "Wilayah yang tumpang tindih pada objek yang dipilih membuat bentuk baru."
+
+#. Sva6t
+#: combine_etc.xhp
+msgctxt ""
+"combine_etc.xhp\n"
+"par_id3151020\n"
+"help.text"
+msgid "The area outside the overlap is removed."
+msgstr "Wilayah di luar bangun yang bertindih akan dibuang."
+
+#. AEZcB
+#: cross_fading.xhp
+msgctxt ""
+"cross_fading.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Cross-Fading Two Objects"
+msgstr "Pudar-Silang Dua Objek"
+
+#. a3jA4
+#: cross_fading.xhp
+msgctxt ""
+"cross_fading.xhp\n"
+"bm_id3150715\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>draw objects; cross-fading two objects</bookmark_value><bookmark_value>cross-fading; two draw objects</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>objek gambar; pudar-silang dua objek</bookmark_value><bookmark_value>pudar-silang; dua objek gambar</bookmark_value>"
+
+#. FyTFB
+#: cross_fading.xhp
+msgctxt ""
+"cross_fading.xhp\n"
+"hd_id3150715\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"cross_fading\"><link href=\"text/sdraw/guide/cross_fading.xhp\" name=\"Cross-Fading Two Objects\">Cross-Fading Two Objects</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"cross_fading\"><link href=\"text/sdraw/guide/cross_fading.xhp\" name=\"Pudar-Silang Dua Objek\">Pudar-Silang Dua Objek</link></variable>"
+
+#. kxr3E
+#: cross_fading.xhp
+msgctxt ""
+"cross_fading.xhp\n"
+"par_id3154754\n"
+"help.text"
+msgid "Cross-fading creates shapes and distributes them by uniform increments between two drawing objects."
+msgstr "Pudar-silang membuat bentuk dan mendistribusikan mereka dengan peningkatan seragam antara dua objek menggambar"
+
+#. EHAqP
+#: cross_fading.xhp
+msgctxt ""
+"cross_fading.xhp\n"
+"par_id3155112\n"
+"help.text"
+msgid "The cross-fading command is only available in $[officename] Draw. You can, however, copy and paste cross-faded objects into $[officename] Impress."
+msgstr "Perintah pudar-silang hanya tersedia pada $[officename] Draw. Meski demikian, Anda tetap bisa menyalin dan merekatkan objek-objek berpudar-silang ke $[officename] Impress."
+
+#. DCDGA
+#: cross_fading.xhp
+msgctxt ""
+"cross_fading.xhp\n"
+"hd_id3149209\n"
+"help.text"
+msgid "To cross-fade two objects:"
+msgstr "Untuk memudar-silangkan dua objek:"
+
+#. svAGr
+#: cross_fading.xhp
+msgctxt ""
+"cross_fading.xhp\n"
+"par_id3150370\n"
+"help.text"
+msgid "Hold down Shift and click each object."
+msgstr "Tahan tombol Shift dan klik tiap objek."
+
+#. yq4gd
+#: cross_fading.xhp
+msgctxt ""
+"cross_fading.xhp\n"
+"par_id3166428\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <emph>Edit - Cross-fading</emph>."
+msgstr "Pilih <emph>Sunting - Pudar-silang</emph>."
+
+#. dmA2i
+#: cross_fading.xhp
+msgctxt ""
+"cross_fading.xhp\n"
+"par_id3156450\n"
+"help.text"
+msgid "Enter a value to specify the number of objects between the start and end of the cross-fade in the <emph>Increments</emph> box."
+msgstr "Masukkan nilai untuk menentukan banyaknya objek di antara awal dan akhir dari pemudaran silang di dalam kotak <emph>Inkresi</emph>."
+
+#. 9pKW6
+#: cross_fading.xhp
+msgctxt ""
+"cross_fading.xhp\n"
+"par_id3149405\n"
+"help.text"
+msgid "Click <emph>OK</emph>."
+msgstr "Klik <emph>Oke</emph>."
+
+#. FEyjM
+#: cross_fading.xhp
+msgctxt ""
+"cross_fading.xhp\n"
+"par_id3151240\n"
+"help.text"
+msgid "A group containing the two original objects and the specified number (increments) of cross-faded objects is displayed."
+msgstr "Kelompok yang memiliki dua objek asli dan angka yang telah ditentukan (inkresi) dari objek yang berpudar silang akan ditampilkan."
+
+#. aBrFX
+#: cross_fading.xhp
+msgctxt ""
+"cross_fading.xhp\n"
+"par_id3159203\n"
+"help.text"
+msgid "<image id=\"img_id3150210\" src=\"media/helpimg/ueberblenden.png\" width=\"74.88mm\" height=\"65.62mm\"><alt id=\"alt_id3150210\">Illustration for crossfading</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3150210\" src=\"media/helpimg/ueberblenden.png\" width=\"74.88mm\" height=\"65.62mm\"><alt id=\"alt_id3150210\">Ilustrasi untuk pudar menyilang</alt></image>"
+
+#. cev8y
+#: cross_fading.xhp
+msgctxt ""
+"cross_fading.xhp\n"
+"par_id3154766\n"
+"help.text"
+msgid "You can edit the individual objects of a group by selecting the group and pressing F3. Press <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+F3 to exit the group editing mode."
+msgstr "Anda dapat menyunting masing-masing objek dari suatu kelompok dengan memilih kelompok dan menekan F3. Tekan <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+F3 untuk keluar dari mode penyuntingan kelompok."
+
+#. hiJK8
+#: cross_fading.xhp
+msgctxt ""
+"cross_fading.xhp\n"
+"par_id3155760\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/simpress/01/02150000.xhp\" name=\"Editing - Cross-fading\">Editing - Cross-fading</link>"
+msgstr "<link href=\"text/simpress/01/02150000.xhp\" name=\"Menyunting - Pudar-silang\">Menyunting - Pudar-silang</link>"
+
+#. uUD48
+#: draw_sector.xhp
+msgctxt ""
+"draw_sector.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Drawing Sectors and Segments"
+msgstr "Menggambar Sektor dan Segmen"
+
+#. CEEGe
+#: draw_sector.xhp
+msgctxt ""
+"draw_sector.xhp\n"
+"bm_id3146974\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>sectors of circles/ellipses</bookmark_value><bookmark_value>segments of circles/ellipses</bookmark_value><bookmark_value>circle segments</bookmark_value><bookmark_value>ellipses; segments</bookmark_value><bookmark_value>drawing; sectors and segments</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>sektor lingkaran/elips</bookmark_value><bookmark_value>segmen lingkaran/elips</bookmark_value><bookmark_value>segmen lingkaran</bookmark_value><bookmark_value>elips; segmen</bookmark_value><bookmark_value>menggambar; sektor dan segmen</bookmark_value>"
+
+#. qGGGE
+#: draw_sector.xhp
+msgctxt ""
+"draw_sector.xhp\n"
+"hd_id3146974\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"draw_sector\"><link href=\"text/sdraw/guide/draw_sector.xhp\" name=\"Drawing Sectors and Segments\">Drawing Sectors and Segments</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"draw_sector\"><link href=\"text/sdraw/guide/draw_sector.xhp\" name=\"Menggambar Sektor dan Segmen\">Menggambar Sektor dan Segmen</link></variable>"
+
+#. Zq2MQ
+#: draw_sector.xhp
+msgctxt ""
+"draw_sector.xhp\n"
+"par_id3147396\n"
+"help.text"
+msgid "The <emph>Ellipse</emph> toolbar contains tools for drawing ellipses and circles. You can also draw segments and sectors of circles and ellipses."
+msgstr "Baris alat <emph>Elips</emph> memiliki perkakas untuk menggambar elips dan lingkaran. Anda juga bisa menggambar segmen dan sektor dari lingkaran maupun elips."
+
+#. fawyC
+#: draw_sector.xhp
+msgctxt ""
+"draw_sector.xhp\n"
+"hd_id3151075\n"
+"help.text"
+msgid "To draw a sector of a circle or an ellipse:"
+msgstr "Untuk menggambar sektor dari sebuah lingkaran atau elips:"
+
+#. RRvtT
+#: draw_sector.xhp
+msgctxt ""
+"draw_sector.xhp\n"
+"par_id3155335\n"
+"help.text"
+msgid "Open the <emph>Ellipses</emph> toolbar and click one of the <emph>Circle Pie</emph> or <emph>Ellipse Pie</emph> icons <image id=\"img_id3155768\" src=\"cmd/sc_circlepie_unfilled.png\" width=\"5.64mm\" height=\"5.64mm\"><alt id=\"alt_id3155768\">Icon</alt></image>. The mouse pointer changes to a cross hair with a small icon of a sector."
+msgstr "Buka baris alat <emph>Elips</emph> dan klik pada ikon <emph>Pai Lingkaran</emph> atau <emph>Pai Elips</emph> <image id=\"img_id3155768\" src=\"cmd/sc_circlepie_unfilled.png\" width=\"5.64mm\" height=\"5.64mm\"><alt id=\"alt_id3155768\">Ikon</alt></image>. Penunjuk tetikus akan berubah menjadi lambang silang dengan ikon sektor kecil."
+
+#. ukJy5
+#: draw_sector.xhp
+msgctxt ""
+"draw_sector.xhp\n"
+"par_id3150199\n"
+"help.text"
+msgid "Position the pointer at the edge of the circle you want to draw and drag to create the circle."
+msgstr "Posisikan penunjuk pada sisi lingkaran yang hendak Anda buat dan seretlah penunjuk tersebut untuk membuat lingkaran."
+
+#. uGdL9
+#: draw_sector.xhp
+msgctxt ""
+"draw_sector.xhp\n"
+"par_id3148868\n"
+"help.text"
+msgid "To create a circle by dragging from the center, press <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline> while dragging."
+msgstr "Untuk membuat lingkaran dengan menyeret tetikus dari tengah lingkaran, tekanlah <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option </caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline> sembari menyeret tetikus."
+
+#. UUQDC
+#: draw_sector.xhp
+msgctxt ""
+"draw_sector.xhp\n"
+"par_id3145361\n"
+"help.text"
+msgid "Release the mouse button when the circle has reached the size you want. A line corresponding to the circle radius appears in the circle."
+msgstr "Lepas tombol tetikus saat lingkaran mencapai ukuran yang Anda mau. Sebuah garis yang menunjukkan radius lingkaran muncul di dalam lingkaran tersebut."
+
+#. rtAjM
+#: draw_sector.xhp
+msgctxt ""
+"draw_sector.xhp\n"
+"par_id3149872\n"
+"help.text"
+msgid "Position the pointer where you want to place the first boundary of the sector and click."
+msgstr "Posisikan penunjuk di tempat yang ingin Anda letakkan garis tepi pertama dari sektor dan klik."
+
+#. y8EFu
+#: draw_sector.xhp
+msgctxt ""
+"draw_sector.xhp\n"
+"par_id3157871\n"
+"help.text"
+msgid "As the radius line that follows the pointer is constrained to the circle boundaries, you can click anywhere in the document."
+msgstr "Sebagai garis tengah (radius) yang mengikuti penunjuk dan terkunci pada lingkupan lingkaran, Anda bisa menklik di mana saja di dalam dokumen."
+
+#. qFPkT
+#: draw_sector.xhp
+msgctxt ""
+"draw_sector.xhp\n"
+"par_id3146874\n"
+"help.text"
+msgid "Position the pointer where you want to place the second boundary of the sector and click. The completed sector is displayed."
+msgstr "Posisikan penunjuk di lokasi yang hendak Anda tempatkan garis tepi kedua dari sektor dan klik. Sektor yang lengkap akan ditampilkan."
+
+#. QGWL2
+#: draw_sector.xhp
+msgctxt ""
+"draw_sector.xhp\n"
+"par_id3148581\n"
+"help.text"
+msgid "To draw a segment of a circle or ellipse, follow the steps for creating a sector based on a circle."
+msgstr "Untuk menggambar segmen dari lingkaran atau elips, ikuti beberapa langkah berikut untuk membuat sektor berbasis sebuah lingkaran."
+
+#. mmgkF
+#: draw_sector.xhp
+msgctxt ""
+"draw_sector.xhp\n"
+"par_id3153084\n"
+"help.text"
+msgid "To draw an arc based on an ellipse, choose one of the arc icons and follow the same steps for creating a sector based on a circle."
+msgstr "Untuk menggambar busur pada elips, pilih satu dari ikon-ikon busur yang tersedia dan lakukan langkah yang sama untuk membuat sektor berdasarkan lingkaran."
+
+#. Frzkq
+#: duplicate_object.xhp
+msgctxt ""
+"duplicate_object.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Duplicating Objects"
+msgstr "Menggandakan Objek"
+
+#. EJQJE
+#: duplicate_object.xhp
+msgctxt ""
+"duplicate_object.xhp\n"
+"bm_id3145750\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>doubling draw objects</bookmark_value><bookmark_value>draw objects; duplicating</bookmark_value><bookmark_value>duplicating draw objects</bookmark_value><bookmark_value>multiplying draw objects</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>menggandakan objek gambar</bookmark_value><bookmark_value>objek gambar; menduplikasi</bookmark_value><bookmark_value>menduplikasi objek gambar</bookmark_value><bookmark_value>memperbanyak objek gambar</bookmark_value>"
+
+#. 46eWU
+#: duplicate_object.xhp
+msgctxt ""
+"duplicate_object.xhp\n"
+"hd_id3145750\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"duplicate_object\"><link href=\"text/sdraw/guide/duplicate_object.xhp\" name=\"Duplicating Objects\">Duplicating Objects</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"duplicate_object\"><link href=\"text/sdraw/guide/duplicate_object.xhp\" name=\"Menggandakan Objek\">Menggandakan Objek</link></variable>"
+
+#. rxVAA
+#: duplicate_object.xhp
+msgctxt ""
+"duplicate_object.xhp\n"
+"par_id3149400\n"
+"help.text"
+msgid "You can create duplicate or multiple copies of an object. The copies can be identical or can differ in size, color, orientation and location."
+msgstr "Anda bisa membuat duplikat atau salinan dari sebuah objek. Salinan tersebut bisa sama persis atau berbeda dari aslinya, baik dari segi ukuran, warna, orientasi, dan lokasi."
+
+#. oJbsL
+#: duplicate_object.xhp
+msgctxt ""
+"duplicate_object.xhp\n"
+"par_id3153415\n"
+"help.text"
+msgid "The following example creates a stack of coins by making multiple copies of a single ellipse."
+msgstr "Contoh berikut akan membuat koin yang bertumpuk dengan membuat banyak salinan dari sebuah elips (bangun bulat lonjong)."
+
+#. xFdfE
+#: duplicate_object.xhp
+msgctxt ""
+"duplicate_object.xhp\n"
+"par_id3149129\n"
+"help.text"
+msgid "Use the <emph>Ellipse</emph> tool to draw a solid yellow ellipse."
+msgstr "Gunakan perkakas <emph>Bulat Lonjong</emph> untuk menggambar elips kuning yang padat."
+
+#. EDqRb
+#: duplicate_object.xhp
+msgctxt ""
+"duplicate_object.xhp\n"
+"par_id3149209\n"
+"help.text"
+msgid "Select the ellipse and choose <emph>Edit - Duplicate</emph>."
+msgstr "Pilih bangun bulat lonjong yang telah dibuat dan pilih <emph>Sunting - Duplikat</emph>."
+
+#. SzCeR
+#: duplicate_object.xhp
+msgctxt ""
+"duplicate_object.xhp\n"
+"par_id3145585\n"
+"help.text"
+msgid "Enter 12 as <emph>Number of copies.</emph>"
+msgstr "Masukkan 12 sebagai <emph>Banyak rangkap.</emph>"
+
+#. GwMQB
+#: duplicate_object.xhp
+msgctxt ""
+"duplicate_object.xhp\n"
+"par_id3151192\n"
+"help.text"
+msgid "Enter a negative value for the <emph>Width</emph> and <emph>Height</emph> so that the coins decrease in size as you go up the stack."
+msgstr "Masukkan nilai negatif untuk <emph>Lebar</emph> dan <emph>Tinggi</emph> sehingga koinnya semakin mengecil ketika tumpukannya semakin naik."
+
+#. mKgZB
+#: duplicate_object.xhp
+msgctxt ""
+"duplicate_object.xhp\n"
+"par_id3151387\n"
+"help.text"
+msgid "To define a color transition for the coins, select different colors in the <emph>Start</emph> and <emph>End</emph> boxes. The <emph>Start</emph> color is applied to the object that you are duplicating."
+msgstr "Untuk menentukan warna transisi koin, pilih warna yang berbeda pada kotak <emph>Awal</emph> dan <emph>Akhir</emph>. Warna <emph>Awal</emph> akan diterapkan pada objek yang Anda salin."
+
+#. f4d5R
+#: duplicate_object.xhp
+msgctxt ""
+"duplicate_object.xhp\n"
+"par_id3149947\n"
+"help.text"
+msgid "Click <emph>OK</emph> to create the duplicates."
+msgstr "Klik <emph>Oke</emph> untuk membuat salinan."
+
+#. FWBEa
+#: duplicate_object.xhp
+msgctxt ""
+"duplicate_object.xhp\n"
+"par_id3153935\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/simpress/01/02120000.xhp\" name=\"Edit - Duplicate\">Edit - Duplicate</link>"
+msgstr "<link href=\"text/simpress/01/02120000.xhp\" name=\"Sunting - Duplikat\">Sunting - Duplikat</link>"
+
+#. CEHEf
+#: eyedropper.xhp
+msgctxt ""
+"eyedropper.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Replacing Colors"
+msgstr "Menggantikan Warna"
+
+#. 5vq7z
+#: eyedropper.xhp
+msgctxt ""
+"eyedropper.xhp\n"
+"bm_id3147436\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>eyedropper tool</bookmark_value><bookmark_value>colors; replacing</bookmark_value><bookmark_value>replacing;colors in bitmaps</bookmark_value><bookmark_value>metafiles;replacing colors</bookmark_value><bookmark_value>bitmaps;replacing colors</bookmark_value><bookmark_value>GIF images;replacing colors</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>perkakas penitik</bookmark_value><bookmark_value>warna; mengganti</bookmark_value><bookmark_value>mengganti;warna dalam bitmap</bookmark_value><bookmark_value>berkas meta;mengganti warna</bookmark_value><bookmark_value>bitmap;mengganti warna</bookmark_value><bookmark_value>citra GIF;mengganti warna</bookmark_value>"
+
+#. seBAr
+#: eyedropper.xhp
+msgctxt ""
+"eyedropper.xhp\n"
+"hd_id3147436\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"eyedropper\"><link href=\"text/sdraw/guide/eyedropper.xhp\" name=\"Replacing Colors\">Replacing Colors</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"eyedropper\"><link href=\"text/sdraw/guide/eyedropper.xhp\" name=\"Menggantikan Warna\">Menggantikan Warna</link></variable>"
+
+#. 6nnwD
+#: eyedropper.xhp
+msgctxt ""
+"eyedropper.xhp\n"
+"par_id3156286\n"
+"help.text"
+msgid "You can replace colors in bitmaps with the <emph>Color Replacer</emph> tool."
+msgstr "Anda bisa mengganti warna pada bitmap dengan perkakas <emph>Pengganti Warna</emph>."
+
+#. ArA6H
+#: eyedropper.xhp
+msgctxt ""
+"eyedropper.xhp\n"
+"par_id3154704\n"
+"help.text"
+msgid "Up to four colors can be replaced at once."
+msgstr "Hingga empat warna bisa diganti dalam satu waktu."
+
+#. DmAhB
+#: eyedropper.xhp
+msgctxt ""
+"eyedropper.xhp\n"
+"par_id3147344\n"
+"help.text"
+msgid "You can also use the <emph>Transparency</emph> option to replace the transparent areas of an image with a color."
+msgstr "Anda juga bisa memakai pilihan <emph>Transparansi</emph> untuk mengganti wilayah tembus pandang sebuah wilayah citra dengan sebuah warna."
+
+#. Ze6JL
+#: eyedropper.xhp
+msgctxt ""
+"eyedropper.xhp\n"
+"par_id3148488\n"
+"help.text"
+msgid "Similarly, you can use the <emph>Color Replacer</emph> to make a color on your image transparent."
+msgstr "Dengan cara serupa, Anda juga bisa memakai <emph>Pengganti Warna</emph> untuk membuat warna pada citra Anda menjadi tembus pandang."
+
+#. ecY64
+#: eyedropper.xhp
+msgctxt ""
+"eyedropper.xhp\n"
+"hd_id3150205\n"
+"help.text"
+msgid "To replace colors with the Color Replacer tool"
+msgstr "Untuk mengganti warna dengan perkakas Pengganti Warna"
+
+#. vr8bG
+#: eyedropper.xhp
+msgctxt ""
+"eyedropper.xhp\n"
+"par_id3154656\n"
+"help.text"
+msgid "Ensure that the image you are using is a bitmap (for example, BMP, GIF, JPG, or PNG) or a metafile (for example, WMF)."
+msgstr "Pastikan bawah citra yang Anda gunakan adalah bitmap (sebagai cintoh, BMP, GIF, JPG, atau PNG) atau berkas meta (contohnya WMF)."
+
+#. TAeSM
+#: eyedropper.xhp
+msgctxt ""
+"eyedropper.xhp\n"
+"par_id3150202\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <emph>Tools - Color Replacer</emph>."
+msgstr "Pilih <emph>Perkakas - Pengganti Warna</emph>."
+
+#. gyRmY
+#: eyedropper.xhp
+msgctxt ""
+"eyedropper.xhp\n"
+"par_id3155531\n"
+"help.text"
+msgid "Click the Color Replacer icon and position the mouse pointer over the color you want to replace in the image. The color appears in the box next to the icon."
+msgstr "Klik ikon Pengganti Warna dan posisikanlah penunjuk tetikus di sekitar warna yang hendak Anda gantikan pada citranya. Warna tersebut akan muncul dalam kotak di sebelah ikon."
+
+#. tpTWi
+#: eyedropper.xhp
+msgctxt ""
+"eyedropper.xhp\n"
+"par_id3152985\n"
+"help.text"
+msgid "Click the color in the image. The color appears in the first <emph>Source color</emph> box and the check box next to the color is selected."
+msgstr "Klik warna citra tersebut. Warnanya akan muncul di kotak pertama <emph>Warna sumber</emph> dan kotak cek di sebelah warna itu akan terpilih."
+
+#. ZKeEk
+#: eyedropper.xhp
+msgctxt ""
+"eyedropper.xhp\n"
+"par_id3148866\n"
+"help.text"
+msgid "In the <emph>Replace with</emph> box, select the new color."
+msgstr "Pada kotak <emph>Ganti dengan</emph>, pilih warna baru."
+
+#. ZZDJu
+#: eyedropper.xhp
+msgctxt ""
+"eyedropper.xhp\n"
+"par_id3145362\n"
+"help.text"
+msgid "This replaces all occurrences of the <emph>Source color</emph> in the image."
+msgstr "Ini akan mengganti seluruh <emph>Warna sumber</emph> di dalam citra."
+
+#. JM5GC
+#: eyedropper.xhp
+msgctxt ""
+"eyedropper.xhp\n"
+"par_id3151191\n"
+"help.text"
+msgid "If you want to replace another color while the dialog is open, select the check box in front of <emph>Source color</emph> in the next row and repeat steps 3 to 5."
+msgstr "Apabila Anda hendak mengganti warna lainnya sembari dialog itu terbuka, pilih kotak cek di depan <emph>Warna sumber</emph> di baris selanjutnya dan ulangi langkah 3 sampai 5."
+
+#. um4MR
+#: eyedropper.xhp
+msgctxt ""
+"eyedropper.xhp\n"
+"par_id3149876\n"
+"help.text"
+msgid "Click <emph>Replace</emph>."
+msgstr "Klik <emph>Ganti</emph>."
+
+#. FEATG
+#: eyedropper.xhp
+msgctxt ""
+"eyedropper.xhp\n"
+"par_id3157871\n"
+"help.text"
+msgid "If you want to expand or contract the color selection area, increase or decrease the tolerance of the <emph>Color Replacer</emph> tool and repeat your selection."
+msgstr "Apabila Anda ingin memperlebar atau memperkecil area seleksi warna, menaikkan atau menurunkan toleransi dari perkakas <emph>Pengganti Warna</emph> dan mengulangi seleksi Anda."
+
+#. CwACD
+#: eyedropper.xhp
+msgctxt ""
+"eyedropper.xhp\n"
+"par_id3146878\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/06030000.xhp\" name=\"Color Replacer\">Color Replacer</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/06030000.xhp\" name=\"Color Replacer\">Pengganti Warna</link>"
+
+#. eY2vA
+#: gradient.xhp
+msgctxt ""
+"gradient.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Creating Gradient Fills"
+msgstr "Membuat Isi Bergradien"
+
+#. T4kWB
+#: gradient.xhp
+msgctxt ""
+"gradient.xhp\n"
+"bm_id3150792\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>gradients; applying and defining</bookmark_value><bookmark_value>editing;gradients</bookmark_value><bookmark_value>defining;gradients</bookmark_value><bookmark_value>custom gradients</bookmark_value><bookmark_value>transparency;adjusting</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>gradien; menerapkan dan menentukan</bookmark_value><bookmark_value>menyunting;gradien</bookmark_value><bookmark_value>menentukan;gradien</bookmark_value><bookmark_value>gradien tersuai</bookmark_value><bookmark_value>transparansi;menyetel</bookmark_value>"
+
+#. gCATq
+#: gradient.xhp
+msgctxt ""
+"gradient.xhp\n"
+"hd_id3150792\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"gradient\"><link href=\"text/sdraw/guide/gradient.xhp\" name=\"Creating Gradient Fills\">Creating Gradient Fills</link> </variable>"
+msgstr "<variable id=\"gradient\"><link href=\"text/sdraw/guide/gradient.xhp\" name=\"Membuat Isian Bergradien\">Membuat Isi Bergradien</link></variable>"
+
+#. PpcyF
+#: gradient.xhp
+msgctxt ""
+"gradient.xhp\n"
+"par_id3154012\n"
+"help.text"
+msgid "A gradient fill is an incremental blend of two different colors, or shades of the same color, that you can apply to a drawing object."
+msgstr "Isi gradien merupakan percampuran antara dua warna yang berbeda, atau satu warna yang sama yang saling membayangi, yang bisa Anda terapkan pada objek gambar."
+
+#. dSZ6i
+#: gradient.xhp
+msgctxt ""
+"gradient.xhp\n"
+"hd_id3147436\n"
+"help.text"
+msgid "To apply a gradient:"
+msgstr "Untuk menerapkan gradien:"
+
+#. KiLft
+#: gradient.xhp
+msgctxt ""
+"gradient.xhp\n"
+"par_id3146974\n"
+"help.text"
+msgid "Select a drawing object."
+msgstr "Pilih sebuah objek menggambar."
+
+#. ysaPv
+#: gradient.xhp
+msgctxt ""
+"gradient.xhp\n"
+"par_id3154491\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <emph>Format - Area</emph> and select <emph>Gradient</emph> as the <emph>Fill</emph> type."
+msgstr "Pilih <emph>Format - Area</emph> dan pilih <emph>Gradien</emph> sebagai jenis <emph>Isi</emph>."
+
+#. sKFWJ
+#: gradient.xhp
+msgctxt ""
+"gradient.xhp\n"
+"par_id3153415\n"
+"help.text"
+msgid "Select a gradient style from the list and click <emph>OK</emph>."
+msgstr "Pilih gaya gradien dari daftar dan klik <emph>Oke</emph>."
+
+#. EHKGx
+#: gradient.xhp
+msgctxt ""
+"gradient.xhp\n"
+"hd_id3154702\n"
+"help.text"
+msgid "Creating Custom Gradients"
+msgstr "Membuat Gradien Ubahan"
+
+#. B2vaE
+#: gradient.xhp
+msgctxt ""
+"gradient.xhp\n"
+"par_id3145791\n"
+"help.text"
+msgid "You can define your own gradients and modify existing gradients, as well as save and load a list of gradient files."
+msgstr "Anda dapat menentukan gradien buatan Anda sendiri maupun mengubah gradien yang sudah ada, begitu pula dengan menyimpan dan memuat berkas-berkas daftar gradien."
+
+#. zBYmy
+#: gradient.xhp
+msgctxt ""
+"gradient.xhp\n"
+"hd_id3145384\n"
+"help.text"
+msgid "To create a custom gradient:"
+msgstr "Untuk membuat gradien ubahan:"
+
+#. XtEuo
+#: gradient.xhp
+msgctxt ""
+"gradient.xhp\n"
+"par_id3151242\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <emph>Format - Area</emph> and click the <emph>Gradients</emph> tab."
+msgstr "Pilih <emph>Format - Area</emph> dan klik tab <emph>Gradien</emph>."
+
+#. YvFEJ
+#: gradient.xhp
+msgctxt ""
+"gradient.xhp\n"
+"par_id3150046\n"
+"help.text"
+msgid "Select a gradient from the list to use as the basis for your new gradient and click <emph>Add</emph>."
+msgstr "Pilih salah satu gradien dari daftar sebagai basis gradien yang akan Anda buat lalu klik <emph>Tambah</emph>."
+
+#. 7GYMG
+#: gradient.xhp
+msgctxt ""
+"gradient.xhp\n"
+"par_id3145116\n"
+"help.text"
+msgid "Type a name for the gradient in the text box and click <emph>OK</emph>."
+msgstr "Ketik nama gradien pada kotak teks dan klik <emph>Oke</emph>."
+
+#. b2ViM
+#: gradient.xhp
+msgctxt ""
+"gradient.xhp\n"
+"par_id6535843\n"
+"help.text"
+msgid "The name appears at the end of the gradient list and is selected for editing."
+msgstr "Namanya akan muncul di akhir daftar gradien dan telah terseleksi, siap untuk disunting atau diubah."
+
+#. YXqDN
+#: gradient.xhp
+msgctxt ""
+"gradient.xhp\n"
+"par_id3150391\n"
+"help.text"
+msgid "Set the gradient properties and click <emph>Modify</emph> to save the gradient."
+msgstr "Atur properti gradien dan klik <emph>Ubah</emph> untuk menyimpan gradiennya."
+
+#. yAcgt
+#: gradient.xhp
+msgctxt ""
+"gradient.xhp\n"
+"par_id3156396\n"
+"help.text"
+msgid "Click <emph>OK.</emph>"
+msgstr "Klik <emph>Oke.</emph>"
+
+#. y7fAD
+#: gradient.xhp
+msgctxt ""
+"gradient.xhp\n"
+"hd_id3149947\n"
+"help.text"
+msgid "Using Gradients and Transparency"
+msgstr "Menggunakan Gradien dan Transparansi"
+
+#. GzsKF
+#: gradient.xhp
+msgctxt ""
+"gradient.xhp\n"
+"par_id3157905\n"
+"help.text"
+msgid "You can adjust the properties of a gradient as well as the transparency of a drawing object with your mouse."
+msgstr "Anda bisa menyetel properti milik gradien sebagaimana Anda juga bisa menyetel transparansi objek gambar dengan tetikus."
+
+#. V2GgK
+#: gradient.xhp
+msgctxt ""
+"gradient.xhp\n"
+"hd_id3150653\n"
+"help.text"
+msgid "To adjust the gradient of a drawing object:"
+msgstr "Untuk menyetel gradien objek menggambar:"
+
+#. CKrAA
+#: gradient.xhp
+msgctxt ""
+"gradient.xhp\n"
+"par_id3154844\n"
+"help.text"
+msgid "Select a drawing object with the gradient that you want to modify."
+msgstr "Pilih objek gambar dengan gradien yang hendak Anda ubah."
+
+#. gseyv
+#: gradient.xhp
+msgctxt ""
+"gradient.xhp\n"
+"par_id3145592\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <emph>Format - Area</emph> and click the <emph>Gradients</emph> tab."
+msgstr "Pilih <emph>Format - Area</emph> dan klik tab <emph>Gradien</emph>."
+
+#. BGDBn
+#: gradient.xhp
+msgctxt ""
+"gradient.xhp\n"
+"par_idN107BE\n"
+"help.text"
+msgid "Adjust the values for the gradient to suit your needs and click <emph>OK</emph>."
+msgstr "Setel nilai gradien sesuai keperluan lalu klik <emph>Oke</emph>."
+
+#. VEbFT
+#: gradient.xhp
+msgctxt ""
+"gradient.xhp\n"
+"par_id3150659\n"
+"help.text"
+msgid "To adjust the transparency of an object, select the object, choose <emph>Format - Area</emph> and click the <emph>Transparency</emph> tab."
+msgstr "Untuk menyetel transparansi sebuah objek, pilih objek itu, pilih <emph>Format - Area</emph> dan klik tabulasi <emph>Transparansi</emph>."
+
+#. KE8fj
+#: graphic_insert.xhp
+msgctxt ""
+"graphic_insert.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Inserting Graphics"
+msgstr "Menyisipkan Grafis"
+
+#. kGBzE
+#: graphic_insert.xhp
+msgctxt ""
+"graphic_insert.xhp\n"
+"bm_id3156443\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>pictures; inserting</bookmark_value><bookmark_value>images; inserting</bookmark_value><bookmark_value>files; inserting pictures</bookmark_value><bookmark_value>inserting;pictures</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>gambar; menyisipkan</bookmark_value><bookmark_value>citra; menyisipkan</bookmark_value><bookmark_value>berkas; menyisipkan gambar</bookmark_value><bookmark_value>menyisipkan;gambar</bookmark_value>"
+
+#. U3jMk
+#: graphic_insert.xhp
+msgctxt ""
+"graphic_insert.xhp\n"
+"hd_id3156443\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"graphic_insert\"><link href=\"text/sdraw/guide/graphic_insert.xhp\" name=\"Inserting Graphics\">Inserting Pictures</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"graphic_insert\"><link href=\"text/sdraw/guide/graphic_insert.xhp\" name=\"Menyisipkan Grafis\">Menyisipkan Gambar</link></variable>"
+
+#. tGsxU
+#: graphic_insert.xhp
+msgctxt ""
+"graphic_insert.xhp\n"
+"par_id3155600\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <emph>Insert - Image</emph>."
+msgstr "Pilih <emph>Sisip - Citra</emph>."
+
+#. PUNGQ
+#: graphic_insert.xhp
+msgctxt ""
+"graphic_insert.xhp\n"
+"par_id3150749\n"
+"help.text"
+msgid "Locate the image you want to insert. Select the <emph>Link</emph> check box to insert only a link to the image. If you want to see the image before you insert it, select <emph>Preview</emph>."
+msgstr "Tentukan citra yang hendak Anda sisipkan. Pilih kotak contreng <emph>Taut</emph> untuk menyisipkan hanya taut kepada citra itu. Apabila Anda ingin melihat gambarnya sebelum disisipkan, pilih <emph>Pratampil</emph>."
+
+#. APuTg
+#: graphic_insert.xhp
+msgctxt ""
+"graphic_insert.xhp\n"
+"par_id3155764\n"
+"help.text"
+msgid "After you insert a linked image, do not change the name of the source image or move the source image to another directory."
+msgstr "Seusai Anda menyisipkan gambar tertaut, jangan ubah nama citra sumber itu atau memindahkannya ke direktori lain."
+
+#. sGcHZ
+#: graphic_insert.xhp
+msgctxt ""
+"graphic_insert.xhp\n"
+"par_id3150044\n"
+"help.text"
+msgid "Click <emph>Open</emph> to insert the image."
+msgstr "Klik <emph>Buka</emph> untuk menyisipkan citra."
+
+#. C9Faj
+#: groups.xhp
+msgctxt ""
+"groups.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Grouping Objects"
+msgstr "Mengelompokkan Objek"
+
+#. rVAaE
+#: groups.xhp
+msgctxt ""
+"groups.xhp\n"
+"bm_id3150793\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>grouping; draw objects</bookmark_value><bookmark_value>draw objects; grouping</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>pengelompokan; menggambar objek</bookmark_value><bookmark_value>menggambar objek; pengelompokan</bookmark_value>"
+
+#. gcvBG
+#: groups.xhp
+msgctxt ""
+"groups.xhp\n"
+"hd_id3150793\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"groups\"><link href=\"text/sdraw/guide/groups.xhp\" name=\"Grouping Objects\">Grouping Objects</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"groups\"><link href=\"text/sdraw/guide/groups.xhp\" name=\"Mengelompokkan Objek\">Mengelompokkan Objek</link></variable>"
+
+#. ZBEaH
+#: groups.xhp
+msgctxt ""
+"groups.xhp\n"
+"par_id3153728\n"
+"help.text"
+msgid "You can combine several objects into a group so that they act as a single object. You can move and transform all objects in a group as a single unit. You can also change the properties (for example, line size, fill color) of all objects in a group as a whole or for individual objects in a group. Groups can be temporary or assigned:"
+msgstr "Anda bisa mengombinasikan sejumlah objek ke dalam sebuah kelompok, sehingga mereka bertingkah selayaknya objek tunggal. Anda bisa memindah atau mengubah bentuk semua objek di dalam kelompok sebagai unit kesatuan. Anda juga bisa mengubah properti (sebagai contoh, ukuran garis, warna isi) semua objek dalam kelompok sebagai keseluruhan atau objek individu dalam kelompok. Kelompok bisa dibuat sementara atau bertahan:"
+
+#. WWeYC
+#: groups.xhp
+msgctxt ""
+"groups.xhp\n"
+"par_id3147434\n"
+"help.text"
+msgid "Temporary - group only lasts as long as all of the combined objects are selected."
+msgstr "Sementara - kelompok hanya bertahan selama objek-objek yang dikombinasikan itu masih dipilih."
+
+#. CVj6T
+#: groups.xhp
+msgctxt ""
+"groups.xhp\n"
+"par_id3154490\n"
+"help.text"
+msgid "Assigned - group lasts until it is ungrouped through a menu command."
+msgstr "Bertahan - kelompok bertahan hingga dipisahkan melalui perintah menu."
+
+#. DmwjH
+#: groups.xhp
+msgctxt ""
+"groups.xhp\n"
+"par_id3145252\n"
+"help.text"
+msgid "Groups can also be grouped in other groups. Actions applied to a group do not affect the relative position of the individual objects to each other in the group."
+msgstr "Kelompok juga bisa dikelompokkan dalam kelompok lain. Aksi yang diterapkan tidak mempengaruhi posisi relatif dari satu objek individu ke objek lainnya dalam kelompok yang lain."
+
+#. m5GTv
+#: groups.xhp
+msgctxt ""
+"groups.xhp\n"
+"hd_id3150716\n"
+"help.text"
+msgid "To group objects:"
+msgstr "Untuk mengelompokkan objek:"
+
+#. pdLV8
+#: groups.xhp
+msgctxt ""
+"groups.xhp\n"
+"par_id3149018\n"
+"help.text"
+msgid "<image id=\"img_id3145643\" src=\"cmd/sc_formatgroup.png\" width=\"0.1665inch\" height=\"0.1665inch\"><alt id=\"alt_id3145643\">Icon</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3145643\" src=\"cmd/sc_formatgroup.png\" width=\"0.1665inch\" height=\"0.1665inch\"><alt id=\"alt_id3145643\">Ikon</alt></image>"
+
+#. 9Skiw
+#: groups.xhp
+msgctxt ""
+"groups.xhp\n"
+"par_id3147346\n"
+"help.text"
+msgid "Select the objects you want to group and choose <emph>Shape - Group - Group</emph>."
+msgstr "Pilih objek yang hendak Anda kelompokkan dan pilih <emph>Bentuk - Kelompok - Kelompok</emph>."
+
+#. AYfMA
+#: groups.xhp
+msgctxt ""
+"groups.xhp\n"
+"par_id3148485\n"
+"help.text"
+msgid "For example, you can group all of the objects in a company logo to move and resize the logo as a single object."
+msgstr "Sebagai contoh, Anda bisa mengelompokkan semua objek dalam logo perusahaan untuk dipindahkan atau diubah ukuran logo itu selayak objek tunggal."
+
+#. kB7hM
+#: groups.xhp
+msgctxt ""
+"groups.xhp\n"
+"par_id3147002\n"
+"help.text"
+msgid "After you have grouped objects, selecting any part of the group selects the entire group."
+msgstr "Seusai Anda mengelompokkan objek-objek tersebut, maka memilih bagian manapun dari kelompok itu akan turut pula memilih keseluruhan kelompok."
+
+#. CTTCD
+#: groups.xhp
+msgctxt ""
+"groups.xhp\n"
+"hd_id3150205\n"
+"help.text"
+msgid "Selecting Objects in a Group"
+msgstr "Memilih Objek dalam Sebuah Kelompok"
+
+#. bedSZ
+#: groups.xhp
+msgctxt ""
+"groups.xhp\n"
+"par_id3150370\n"
+"help.text"
+msgid "<image id=\"img_id3155376\" src=\"cmd/sc_entergroup.png\" width=\"0.1665inch\" height=\"0.1665inch\"><alt id=\"alt_id3155376\">Icon</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3155376\" src=\"cmd/sc_entergroup.png\" width=\"0.1665inch\" height=\"0.1665inch\"><alt id=\"alt_id3155376\">Ikon</alt></image>"
+
+#. HrJDA
+#: groups.xhp
+msgctxt ""
+"groups.xhp\n"
+"par_id3156450\n"
+"help.text"
+msgid "You can select single objects in a group by entering the group. Double-click a group to enter it and click on the object to select it. You can also add or delete objects to and from a group in this mode. The objects that are not part of the group are grayed out."
+msgstr "Anda bisa memilih satu objek dengan memasuki objek bersangkutan. Klik ganda kelompoknya untuk memasuki kelompok itu dan klik pada objek yang diinginkan. Anda juga bisa menambah atau mengapus objek ke dan dari kelompok dalam mode ini. Objek yang bukan bagian dari kelompok itu akan ditampilkan dalam warna kelabus."
+
+#. QTExY
+#: groups.xhp
+msgctxt ""
+"groups.xhp\n"
+"par_id3151239\n"
+"help.text"
+msgid "<image id=\"img_id3155264\" src=\"cmd/sc_leavegroup.png\" width=\"0.1665inch\" height=\"0.1665inch\"><alt id=\"alt_id3155264\">Icon</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3155264\" src=\"cmd/sc_leavegroup.png\" width=\"0.1665inch\" height=\"0.1665inch\"><alt id=\"alt_id3155264\">Ikon</alt></image>"
+
+#. ZBWCE
+#: groups.xhp
+msgctxt ""
+"groups.xhp\n"
+"par_id3150213\n"
+"help.text"
+msgid "To exit a group, double-click anywhere outside it."
+msgstr "Untuk keluar dari kelompok, klik ganda di mana saja di luar kelompok tersebut."
+
+#. FTtCf
+#: join_objects.xhp
+msgctxt ""
+"join_objects.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Connecting Lines"
+msgstr "Menghubungkan Garis"
+
+#. 7UcvY
+#: join_objects.xhp
+msgctxt ""
+"join_objects.xhp\n"
+"bm_id3145799\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>draw objects; connecting lines to</bookmark_value><bookmark_value>connecting; lines</bookmark_value><bookmark_value>lines; connecting objects</bookmark_value><bookmark_value>areas; from connected lines</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>objek gambar; menghubungkan garis ke</bookmark_value><bookmark_value>menghubungkan; garis</bookmark_value><bookmark_value>garis; menghubungan objek</bookmark_value><bookmark_value>area; dari garis yang berhubungan</bookmark_value>"
+
+#. dzN8a
+#: join_objects.xhp
+msgctxt ""
+"join_objects.xhp\n"
+"hd_id3145799\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"join_objects\"><link href=\"text/sdraw/guide/join_objects.xhp\" name=\"Connecting Lines\">Connecting Lines</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"join_objects\"><link href=\"text/sdraw/guide/join_objects.xhp\" name=\"Menghubungkan Garis\">Menghubungkan Garis</link></variable>"
+
+#. FUYtU
+#: join_objects.xhp
+msgctxt ""
+"join_objects.xhp\n"
+"par_id3154512\n"
+"help.text"
+msgid "When you connect lines, lines are drawn between neighboring endpoints."
+msgstr "Saat Anda menghubungkan garis, garsi akan digambar di antara titik akhir yang berdekatan."
+
+#. V9J7h
+#: join_objects.xhp
+msgctxt ""
+"join_objects.xhp\n"
+"hd_id3150752\n"
+"help.text"
+msgid "To connect lines:"
+msgstr "Untuk menghubungkan garis:"
+
+#. jYDcD
+#: join_objects.xhp
+msgctxt ""
+"join_objects.xhp\n"
+"par_id3153714\n"
+"help.text"
+msgid "Select two or more lines."
+msgstr "Pilih dua atau lebih garis."
+
+#. UAfTT
+#: join_objects.xhp
+msgctxt ""
+"join_objects.xhp\n"
+"par_id3156383\n"
+"help.text"
+msgid "Right-click and choose <emph>Shape - Connect</emph>."
+msgstr "Klik kanan dan pilih <emph>Bentuk - Hubungkan</emph>."
+
+#. 8E32A
+#: join_objects.xhp
+msgctxt ""
+"join_objects.xhp\n"
+"par_id3149257\n"
+"help.text"
+msgid "To create a closed object, right-click a line and choose <emph>Close Object</emph>."
+msgstr "Untuk membuat objek tertutup, klik kanan garisnya dan pilih <emph>Tutup Objek</emph>."
+
+#. ZfCk8
+#: join_objects.xhp
+msgctxt ""
+"join_objects.xhp\n"
+"par_id3150363\n"
+"help.text"
+msgid "You can only use the <emph>Close Object</emph> command on connected lines, <emph>Freeform Lines </emph>and unfilled <emph>Curves</emph>."
+msgstr "Anda hanya bisa menggunakan perintah <emph>Tutup Objek</emph> pada garis berkoneksi, <emph>Garis Bentuk Bebas</emph>, dan <emph>Kurva</emph> tak berisi."
+
+#. tsRYv
+#: join_objects3d.xhp
+msgctxt ""
+"join_objects3d.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Assembling 3D Objects"
+msgstr "Merakit Objek 3D"
+
+#. zKevj
+#: join_objects3d.xhp
+msgctxt ""
+"join_objects3d.xhp\n"
+"bm_id3154014\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>3D objects; assembling</bookmark_value><bookmark_value>assembled objects in 3D</bookmark_value><bookmark_value>combining;3D objects</bookmark_value><bookmark_value>joining;3D objects</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>objek 3D; merakit</bookmark_value><bookmark_value>merakit objek dalam 3D</bookmark_value><bookmark_value>mengombinasikan;objek 3D</bookmark_value><bookmark_value>menggabungkan;objek 3D</bookmark_value>"
+
+#. JYDZH
+#: join_objects3d.xhp
+msgctxt ""
+"join_objects3d.xhp\n"
+"hd_id3156442\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"join_objects3d\"><link href=\"text/sdraw/guide/join_objects3d.xhp\" name=\"Assembling 3D Objects\">Assembling 3D Objects</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"join_objects3d\"><link href=\"text/sdraw/guide/join_objects3d.xhp\" name=\"Merakit Objek 3D\">Merakit Objek 3D</link></variable>"
+
+#. spQiu
+#: join_objects3d.xhp
+msgctxt ""
+"join_objects3d.xhp\n"
+"par_id3145251\n"
+"help.text"
+msgid "3D objects that each form a 3D scene can be combined into a single 3D scene."
+msgstr "Objek 3D yang masing-masing membentuk suatu adegan 3D dapat dikombinasikan ke dalam satu adegan 3D."
+
+#. Cn8Mu
+#: join_objects3d.xhp
+msgctxt ""
+"join_objects3d.xhp\n"
+"hd_id3150042\n"
+"help.text"
+msgid "To combine 3D objects:"
+msgstr "Untuk menggabungkan objek 3D:"
+
+#. aicit
+#: join_objects3d.xhp
+msgctxt ""
+"join_objects3d.xhp\n"
+"par_id3154702\n"
+"help.text"
+msgid "Insert a 3D object from the <emph>3D Objects</emph> toolbar (for example, a cube)."
+msgstr "Sisipkan objek 3D dari baris alat <emph>Objek 3D</emph> (sebagai contoh, sebuah kubus)."
+
+#. JcNRn
+#: join_objects3d.xhp
+msgctxt ""
+"join_objects3d.xhp\n"
+"par_id3155335\n"
+"help.text"
+msgid "Insert a second slightly larger 3D object (for example, a sphere)."
+msgstr "Sisipkan objek 3D kedua yang agak besar (sebagai contoh, sebuah bola)."
+
+#. nKo5g
+#: join_objects3d.xhp
+msgctxt ""
+"join_objects3d.xhp\n"
+"par_id3148488\n"
+"help.text"
+msgid "Select the second 3D object (sphere) and choose <emph>Edit - Cut</emph>."
+msgstr "Pilih objek 3D kedua (bola) dan pilih <emph>Sunting - Potong</emph>."
+
+#. TUtH4
+#: join_objects3d.xhp
+msgctxt ""
+"join_objects3d.xhp\n"
+"par_id3149211\n"
+"help.text"
+msgid "Double-click the first object (cube) to enter its group."
+msgstr "Klik ganda objek pertama (kubus) untuk memasuki kelompoknya."
+
+#. hEAys
+#: join_objects3d.xhp
+msgctxt ""
+"join_objects3d.xhp\n"
+"par_id3154652\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <emph>Edit - Paste</emph>. Both objects are now part of the same group. If you want, you can edit the individual objects or change their position within the group."
+msgstr "Pilih <emph>Sunting - Rekatkan</emph>. Kedua objek kini bagian dari kelompok yang sama. Apabila Anda mau, Anda juga bisa menyunting objek-objek itu secara individual atau mengubah posisi mereka di dalam kelompok."
+
+#. AbqoS
+#: join_objects3d.xhp
+msgctxt ""
+"join_objects3d.xhp\n"
+"par_id3155376\n"
+"help.text"
+msgid "Double-click outside the group to exit the group."
+msgstr "Klik ganda di luar kelompok untuk keluar dari kelompok."
+
+#. taiS2
+#: join_objects3d.xhp
+msgctxt ""
+"join_objects3d.xhp\n"
+"par_id3148606\n"
+"help.text"
+msgid "You cannot intersect or subtract 3D objects."
+msgstr "Anda tidak dapat menyilangkan atau membagi objek 3D."
+
+#. FsnCC
+#: join_objects3d.xhp
+msgctxt ""
+"join_objects3d.xhp\n"
+"par_id3154537\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/simpress/02/10090000.xhp\" name=\"Objects in 3D\">Objects in 3D</link>"
+msgstr "<link href=\"text/simpress/02/10090000.xhp\" name=\"Objek dalam 3D\">Objek dalam 3D</link>"
+
+#. F8CG3
+#: keyboard.xhp
+msgctxt ""
+"keyboard.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Shortcut Keys for Drawing Objects"
+msgstr "Tombol Pintas untuk Objek Menggambar"
+
+#. WaKgD
+#: keyboard.xhp
+msgctxt ""
+"keyboard.xhp\n"
+"bm_id3155628\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>accessibility; %PRODUCTNAME Draw</bookmark_value><bookmark_value>draw objects; text entry mode</bookmark_value><bookmark_value>text entry mode for draw objects</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>aksesibilitas; %PRODUCTNAME Draw</bookmark_value><bookmark_value>objek gambar; mode entri teks</bookmark_value><bookmark_value>mode entri teks untuk objek gambar</bookmark_value>"
+
+#. QX2ip
+#: keyboard.xhp
+msgctxt ""
+"keyboard.xhp\n"
+"hd_id3155628\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"keyboard\"><link href=\"text/sdraw/guide/keyboard.xhp\" name=\"Shortcut Keys for Drawing Objects\">Shortcut Keys for Drawing Objects</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"keyboard\"><link href=\"text/sdraw/guide/keyboard.xhp\" name=\"Tombol Pintas untuk Objek Gambar\">Tombol Pintas untuk Objek Gambar</link></variable>"
+
+#. A6rs7
+#: keyboard.xhp
+msgctxt ""
+"keyboard.xhp\n"
+"par_id3148663\n"
+"help.text"
+msgid "You can create and edit drawing objects using the keyboard."
+msgstr "Anda bisa membuat atau menyunting objek menggambar dengan papan tik."
+
+#. YVvQs
+#: keyboard.xhp
+msgctxt ""
+"keyboard.xhp\n"
+"hd_id3125863\n"
+"help.text"
+msgid "To Create and Edit a Drawing Object"
+msgstr "Untuk Membuat dan Menyunting Objek Menggambar"
+
+#. iCmHN
+#: keyboard.xhp
+msgctxt ""
+"keyboard.xhp\n"
+"par_id3153188\n"
+"help.text"
+msgid "Press <item type=\"keycode\">F6</item> to navigate to the <emph>Drawing</emph> bar."
+msgstr "Tekan <item type=\"keycode\">F6</item> untuk bernavigasi pada baris <emph>Menggambar</emph>."
+
+#. 8Jf2p
+#: keyboard.xhp
+msgctxt ""
+"keyboard.xhp\n"
+"par_id3146971\n"
+"help.text"
+msgid "Press the <item type=\"keycode\">Right</item> arrow key until you reach the toolbar icon of a drawing tool."
+msgstr "Tekan tombol panah <item type=\"keycode\">Kanan</item> hingga Anda mencapai ikon baris alat dari perkakas gambar."
+
+#. FEfKD
+#: keyboard.xhp
+msgctxt ""
+"keyboard.xhp\n"
+"par_idN106CD\n"
+"help.text"
+msgid "If there is an arrow next to the icon, the drawing tool opens a sub toolbar. Press the <item type=\"keycode\">Up</item> or <item type=\"keycode\">Down</item> arrow key to open the sub toolbar, then press the <item type=\"keycode\">Right</item> or <item type=\"keycode\">Left</item> key to select an icon."
+msgstr "Apabila terdapat sebuah panah di samping ikon, perkakas gambar akan membuka baris alat lainnya. Tekan tombol panah <item type=\"keycode\">Atas</item> atau <item type=\"keycode\">Bawah</item> untuk membuka baris alat tambahan itu, lalu tekan tombol <item type=\"keycode\">Kanan</item> atau <item type=\"keycode\">Kiri</item> untuk memilih ikon."
+
+#. k2yNu
+#: keyboard.xhp
+msgctxt ""
+"keyboard.xhp\n"
+"par_id3147338\n"
+"help.text"
+msgid "Press <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><item type=\"keycode\">Command</item></caseinline><defaultinline><item type=\"keycode\">Ctrl</item></defaultinline></switchinline><item type=\"keycode\">+Enter</item>."
+msgstr "Tekan <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><item type=\"keycode\">Command</item></caseinline><defaultinline><item type=\"keycode\">Ctrl</item></defaultinline></switchinline><item type=\"keycode\">+Enter</item>."
+
+#. cTDYF
+#: keyboard.xhp
+msgctxt ""
+"keyboard.xhp\n"
+"par_id3154705\n"
+"help.text"
+msgid "The object is created at the center of the current document."
+msgstr "Objek dibuat pada tengah dokumen bersangkutan."
+
+#. Mnyk2
+#: keyboard.xhp
+msgctxt ""
+"keyboard.xhp\n"
+"par_id3155962\n"
+"help.text"
+msgid "To return to the document, press <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><item type=\"keycode\">Command</item></caseinline><defaultinline><item type=\"keycode\">Ctrl</item></defaultinline></switchinline><item type=\"keycode\">+F6</item>."
+msgstr "Untuk kembali ke dokumen, tekan <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><item type=\"keycode\">Command</item></caseinline><defaultinline><item type=\"keycode\">Ctrl</item></defaultinline></switchinline><item type=\"keycode\">+F6</item>."
+
+#. gQRPD
+#: keyboard.xhp
+msgctxt ""
+"keyboard.xhp\n"
+"par_id3155062\n"
+"help.text"
+msgid "You can use the arrow keys to position the object where you want. To choose a command from the context menu for the object, press <item type=\"keycode\">Shift+F10</item>."
+msgstr "Anda bisa menggunakan tombol panah untuk meposisikan objek ke tempat yang Anda inginkan. Untuk memilih perintah dari menu konteks untuk objek bersangkutan, tekan <item type=\"keycode\">Shift+F10</item>."
+
+#. g7CqK
+#: keyboard.xhp
+msgctxt ""
+"keyboard.xhp\n"
+"hd_id3150306\n"
+"help.text"
+msgid "To Select an Object"
+msgstr "Untuk Memilih Sebuah Objek"
+
+#. qppkC
+#: keyboard.xhp
+msgctxt ""
+"keyboard.xhp\n"
+"par_id3152990\n"
+"help.text"
+msgid "Press <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><item type=\"keycode\">Command</item></caseinline><defaultinline><item type=\"keycode\">Ctrl</item></defaultinline></switchinline><item type=\"keycode\">+F6</item> to enter the document."
+msgstr "Tekan <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><item type=\"keycode\">Command</item></caseinline><defaultinline><item type=\"keycode\">Ctrl</item></defaultinline></switchinline><item type=\"keycode\">+F6</item> untuk masuk dokumen."
+
+#. auKsz
+#: keyboard.xhp
+msgctxt ""
+"keyboard.xhp\n"
+"par_id3145587\n"
+"help.text"
+msgid "Press <item type=\"keycode\">Tab</item> until you reach the object you want to select."
+msgstr "Tekan <item type=\"keycode\">Tab</item> hingga Anda mencapai objek yang hendak dipilih."
+
+#. JLNwQ
+#: layer_move.xhp
+msgctxt ""
+"layer_move.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Moving Objects to a Different Layer"
+msgstr "Memindahkan Objek ke Lapisan yang Berbeda"
+
+#. VnzC4
+#: layer_move.xhp
+msgctxt ""
+"layer_move.xhp\n"
+"bm_id3150752\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>objects; moving in layers</bookmark_value><bookmark_value>layers; moving objects</bookmark_value><bookmark_value>moving; between layers</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>objek; berpindah dalam lapisan</bookmark_value><bookmark_value>lapisan; memindahkan objek</bookmark_value><bookmark_value>berpindah; antar lapisan</bookmark_value>"
+
+#. 8EowS
+#: layer_move.xhp
+msgctxt ""
+"layer_move.xhp\n"
+"hd_id3150752\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"layer_move\"><link href=\"text/sdraw/guide/layer_move.xhp\" name=\"Moving Objects to a Different Layer\">Moving Objects to a Different Layer</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"layer_move\"><link href=\"text/sdraw/guide/layer_move.xhp\" name=\"Moving Objects to a Different Layer\">Memindahkan Objek ke Lapisan yang Berbeda</link></variable>"
+
+#. GPgv9
+#: layer_move.xhp
+msgctxt ""
+"layer_move.xhp\n"
+"par_idN10622\n"
+"help.text"
+msgid "Drawings in %PRODUCTNAME Draw support layers."
+msgstr "menggambar lapisan dukungan di %PRODUCTNAME Draw."
+
+#. LugPR
+#: layer_move.xhp
+msgctxt ""
+"layer_move.xhp\n"
+"par_id3148488\n"
+"help.text"
+msgid "Click and hold the object until its edges flash."
+msgstr "Klik dan tahan objek hingga ujungnya berkedip."
+
+#. Fd8FL
+#: layer_move.xhp
+msgctxt ""
+"layer_move.xhp\n"
+"par_id3145587\n"
+"help.text"
+msgid "Drag the object to the name tab of the layer you want to move it to."
+msgstr "Seret objek ke tab nama dari lapisan yang ingin Anda pindahkan."
+
+#. JKcGu
+#: layer_move.xhp
+msgctxt ""
+"layer_move.xhp\n"
+"par_id3148868\n"
+"help.text"
+msgid "Release the object."
+msgstr "Lepaskan objek."
+
+#. ueWyB
+#: layer_new.xhp
+msgctxt ""
+"layer_new.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Inserting Layers"
+msgstr "Menyisipkan Lapisan"
+
+#. aJEDz
+#: layer_new.xhp
+msgctxt ""
+"layer_new.xhp\n"
+"bm_id3148797\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>layers; inserting and editing</bookmark_value><bookmark_value>inserting; layers</bookmark_value><bookmark_value>changing;layer properties</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>lapisan; menyisipkan dan mengedit</bookmark_value><bookmark_value>menyisipkan; lapisan</bookmark_value><bookmark_value>mengubah;properti lapisan</bookmark_value>"
+
+#. RVTpB
+#: layer_new.xhp
+msgctxt ""
+"layer_new.xhp\n"
+"hd_id3148797\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"layer_new\"><link href=\"text/sdraw/guide/layer_new.xhp\" name=\"Inserting Layers\">Inserting Layers</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"layer_new\"><link href=\"text/sdraw/guide/layer_new.xhp\" name=\"Inserting Layers\">Menyisipkan Lapisan</link></variable>"
+
+#. q2YZP
+#: layer_new.xhp
+msgctxt ""
+"layer_new.xhp\n"
+"par_idN10614\n"
+"help.text"
+msgid "Drawings in %PRODUCTNAME Draw support layers."
+msgstr "Gambar di %PRODUCTNAME Draw mendukung lapisan."
+
+#. ekzqb
+#: layer_new.xhp
+msgctxt ""
+"layer_new.xhp\n"
+"par_idN10643\n"
+"help.text"
+msgid "Right-click the layer tab area at the bottom."
+msgstr "Klik kanan area tab layer di bagian bawah."
+
+#. Zgqbq
+#: layer_new.xhp
+msgctxt ""
+"layer_new.xhp\n"
+"par_id3153418\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <emph>Insert Layer</emph>."
+msgstr "Pilih <emph> Sisipkan Lapisan </emph>."
+
+#. KF4eN
+#: layer_new.xhp
+msgctxt ""
+"layer_new.xhp\n"
+"par_id3155068\n"
+"help.text"
+msgid "Type a name for the layer in the <emph>Name </emph>box."
+msgstr "Ketikkan nama untuk layer di Kotak <emph> Nama</emph>."
+
+#. XpnA9
+#: layer_new.xhp
+msgctxt ""
+"layer_new.xhp\n"
+"par_id3156382\n"
+"help.text"
+msgid "In the <emph>Properties </emph>area, set the options for the layer."
+msgstr "Di area <emph> Propertie </emph>, atur opsi untuk lapisan."
+
+#. vvWmv
+#: layer_new.xhp
+msgctxt ""
+"layer_new.xhp\n"
+"par_id3153964\n"
+"help.text"
+msgid "Click <emph>OK</emph>. The new layer automatically becomes the active layer."
+msgstr "Tekan <emph> OK </emph>. Lapisan baru secara otomatis menjadi lapisan aktif."
+
+#. zmf3H
+#: layer_new.xhp
+msgctxt ""
+"layer_new.xhp\n"
+"par_id3154658\n"
+"help.text"
+msgid "To change the properties of a layer, click the name tab of the layer, and then choose <emph>Format - Layer</emph>."
+msgstr "Untuk mengubah properti lapisan, klik tab nama lapisan, dan kemudian pilih <emph>Format - Lapisan</emph>."
+
+#. pcp3u
+#: layer_new.xhp
+msgctxt ""
+"layer_new.xhp\n"
+"par_id3153814\n"
+"help.text"
+msgid "You cannot change the name of or delete a predefined <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Draw layer."
+msgstr "Anda tidak dapat mengubah nama atau menghapus lapisan <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Draw yang telah ditentukan."
+
+#. ogEXM
+#: layer_tipps.xhp
+msgctxt ""
+"layer_tipps.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Working With Layers"
+msgstr "Bekerja Dengan Lapisan"
+
+#. XdCXD
+#: layer_tipps.xhp
+msgctxt ""
+"layer_tipps.xhp\n"
+"bm_id3154013\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>layers;working with</bookmark_value><bookmark_value>locking layers</bookmark_value><bookmark_value>hiding;layers</bookmark_value><bookmark_value>unlocking layers</bookmark_value><bookmark_value>showing;hidden layers</bookmark_value><bookmark_value>selecting;layers</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>lapisan;bekerja dengan</bookmark_value><bookmark_value>mengunci lapisan</bookmark_value><bookmark_value>menyembunyikan;lapisan</bookmark_value><bookmark_value>membuka kunci lapisan</bookmark_value><bookmark_value>menampilkan;layer tersembunyi</bookmark_value><bookmark_value>memilih;lapisan</bookmark_value>"
+
+#. WXmHZ
+#: layer_tipps.xhp
+msgctxt ""
+"layer_tipps.xhp\n"
+"hd_id3154013\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"layer_tipps\"><link href=\"text/sdraw/guide/layer_tipps.xhp\" name=\"Working With Layers\">Working With Layers</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"layer_tipps\"><link href=\"text/sdraw/guide/layer_tipps.xhp\" name=\"Working With Layers\">Bekerja Dengan Layer</link></variable>"
+
+#. DG6Fg
+#: layer_tipps.xhp
+msgctxt ""
+"layer_tipps.xhp\n"
+"par_idN10706\n"
+"help.text"
+msgid "Drawings in %PRODUCTNAME Draw support layers."
+msgstr "Gambar dalam %PRODUCTNAME Draw lapisan dukungan."
+
+#. rt4CH
+#: layer_tipps.xhp
+msgctxt ""
+"layer_tipps.xhp\n"
+"hd_id3154018\n"
+"help.text"
+msgid "Selecting a layer"
+msgstr "Memilih lapisan"
+
+#. ymWHd
+#: layer_tipps.xhp
+msgctxt ""
+"layer_tipps.xhp\n"
+"par_id3154484\n"
+"help.text"
+msgid "To select a layer, click the name tab of the layer at the bottom of the workspace."
+msgstr "Untuk memilih lapisan, klik tab nama lapisan bagian bawah dari wilayah kerja."
+
+#. Eu6FM
+#: layer_tipps.xhp
+msgctxt ""
+"layer_tipps.xhp\n"
+"par_idN10767\n"
+"help.text"
+msgid "To edit the properties of a layer, double-click a layer tab."
+msgstr "Untuk mengedit properti lapisan, klik dua kali tab lapisan."
+
+#. gpeRK
+#: layer_tipps.xhp
+msgctxt ""
+"layer_tipps.xhp\n"
+"hd_id3155445\n"
+"help.text"
+msgid "Hiding layers"
+msgstr "Menyembunyikan lapisan"
+
+#. 58ZDz
+#: layer_tipps.xhp
+msgctxt ""
+"layer_tipps.xhp\n"
+"par_id3154702\n"
+"help.text"
+msgid "Select a layer, and then choose <emph>Format - Layer</emph>."
+msgstr "Pilih lapisan, dan kemudian pilih <emph>Format - Lapisan</emph>."
+
+#. GExfg
+#: layer_tipps.xhp
+msgctxt ""
+"layer_tipps.xhp\n"
+"par_id3145587\n"
+"help.text"
+msgid "In the <emph>Properties </emph>area, clear the <emph>Visible </emph>check box."
+msgstr "Di area <emph>Properti</emph>, kosongkan kotak centang <emph>Terlihat</emph>."
+
+#. S94G3
+#: layer_tipps.xhp
+msgctxt ""
+"layer_tipps.xhp\n"
+"par_id3153912\n"
+"help.text"
+msgid "Click <emph>OK</emph>."
+msgstr "Klik <emph>OK</emph>."
+
+#. SYd53
+#: layer_tipps.xhp
+msgctxt ""
+"layer_tipps.xhp\n"
+"par_id3154762\n"
+"help.text"
+msgid "In the name tab of the layer, the text color of the name changes to blue."
+msgstr "Di tab nama lapisan, warna teks nama berubah menjadi biru."
+
+#. QE9VM
+#: layer_tipps.xhp
+msgctxt ""
+"layer_tipps.xhp\n"
+"par_id3156396\n"
+"help.text"
+msgid "You can make a layer visible or invisible by clicking on its tab while holding down the Shift key."
+msgstr "Anda bisa membuat lapisan terihat atau tidak terlihat dengan mengeklik tabnya sambil menahan tombol Shift."
+
+#. oLGAc
+#: layer_tipps.xhp
+msgctxt ""
+"layer_tipps.xhp\n"
+"hd_id3146322\n"
+"help.text"
+msgid "Showing hidden layers"
+msgstr "Menampilkan lapisan tersembunyi"
+
+#. gPBRz
+#: layer_tipps.xhp
+msgctxt ""
+"layer_tipps.xhp\n"
+"par_id3157871\n"
+"help.text"
+msgid "Select a hidden layer, and then choose <emph>Format - Layer</emph>."
+msgstr "Pilih lapisan tersembunyi, dan kemudian pilih <emph>Format - Lapisan</emph>."
+
+#. Hp7EC
+#: layer_tipps.xhp
+msgctxt ""
+"layer_tipps.xhp\n"
+"par_id3149352\n"
+"help.text"
+msgid "In the <emph>Properties </emph>area, select the <emph>Visible </emph>check box."
+msgstr "Di area <emph>Properti</emph>, pilih kotak centang <emph>Terlihat</emph>."
+
+#. sRuDf
+#: layer_tipps.xhp
+msgctxt ""
+"layer_tipps.xhp\n"
+"par_id3153036\n"
+"help.text"
+msgid "Click <emph>OK</emph>."
+msgstr "Klik <emph>OK</emph>."
+
+#. eteBC
+#: layer_tipps.xhp
+msgctxt ""
+"layer_tipps.xhp\n"
+"hd_id3154554\n"
+"help.text"
+msgid "Locking layers"
+msgstr "Mengunci lapisan"
+
+#. ngA9B
+#: layer_tipps.xhp
+msgctxt ""
+"layer_tipps.xhp\n"
+"par_id3150864\n"
+"help.text"
+msgid "Select a layer, and then choose <emph>Format - Layer</emph>."
+msgstr "Pilih lapisan, dan kemudian pilih <emph>Format - Lapisan</emph>."
+
+#. kAd4B
+#: layer_tipps.xhp
+msgctxt ""
+"layer_tipps.xhp\n"
+"par_id3150336\n"
+"help.text"
+msgid "In the <emph>Properties</emph> area, select the <emph>Locked </emph>check box."
+msgstr "Di area <emph>Properti</emph>, pilih kotak centang <emph>Terkunci</emph>."
+
+#. VggNV
+#: layer_tipps.xhp
+msgctxt ""
+"layer_tipps.xhp\n"
+"par_id3153730\n"
+"help.text"
+msgid "Click <emph>OK</emph>."
+msgstr "Klik <emph>OK</emph>."
+
+#. FzHMk
+#: layer_tipps.xhp
+msgctxt ""
+"layer_tipps.xhp\n"
+"par_id3149883\n"
+"help.text"
+msgid "You cannot edit objects on a locked layer."
+msgstr "Anda tidak bisa mengedit objek pada lapisan yang terkunci."
+
+#. LQxDq
+#: layer_tipps.xhp
+msgctxt ""
+"layer_tipps.xhp\n"
+"hd_id3145244\n"
+"help.text"
+msgid "Unlocking layers"
+msgstr "Membuka lapisan"
+
+#. 9RDhe
+#: layer_tipps.xhp
+msgctxt ""
+"layer_tipps.xhp\n"
+"par_id3145354\n"
+"help.text"
+msgid "Select a locked layer, and then choose <emph>Format - Layer</emph>."
+msgstr "Pilih lapisan yang dikunci, dan kemudian pilih <emph>Format - Lapisan</emph>."
+
+#. xzL5o
+#: layer_tipps.xhp
+msgctxt ""
+"layer_tipps.xhp\n"
+"par_id3148393\n"
+"help.text"
+msgid "In the <emph>Properties</emph> area, clear the <emph>Locked </emph>check box."
+msgstr "Di area <emph>Properti</emph>, kosongkan kotak centang <emph>Terkunci</emph>."
+
+#. JaFMq
+#: layer_tipps.xhp
+msgctxt ""
+"layer_tipps.xhp\n"
+"par_id3150467\n"
+"help.text"
+msgid "Click <emph>OK</emph>."
+msgstr "Klik <emph>OK</emph>."
+
+#. mWSnc
+#: layers.xhp
+msgctxt ""
+"layers.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "About Layers"
+msgstr "Tentang Lapisan"
+
+#. S84VT
+#: layers.xhp
+msgctxt ""
+"layers.xhp\n"
+"bm_id3149018\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>layers; definition</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>lapisan;definisi</bookmark_value>"
+
+#. BqLiz
+#: layers.xhp
+msgctxt ""
+"layers.xhp\n"
+"hd_id3149018\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"layers\"><link href=\"text/sdraw/guide/layers.xhp\" name=\"About Layers\">About Layers</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"layers\"><link href=\"text/sdraw/guide/layers.xhp\" name=\"About Layers\">Tentang Lapisan</link></variable>"
+
+#. RPAJU
+#: layers.xhp
+msgctxt ""
+"layers.xhp\n"
+"par_id3146313\n"
+"help.text"
+msgid "Layers allow you to assemble elements on a page that are related. Think of layers as individual workspaces that you can hide from view, hide from printing, or lock."
+msgstr "Lapisan memungkinkan Anda untuk merakit elemen pada halaman yang terkait. Pikirkan lapisan sebagai ruang kerja individual yang dapat Anda sembunyikan dari tampilan, sembunyikan dari pencetakan, atau kunci."
+
+#. 4kcNU
+#: layers.xhp
+msgctxt ""
+"layers.xhp\n"
+"par_id7036957\n"
+"help.text"
+msgid "Layers do not determine the stacking order of objects on your page, except for the <emph>Controls</emph> layer which is always in front of other layers."
+msgstr "Lapisan tidak menentukan susunan objek pada halaman Anda, kecuali untuk Lapisan <emph>Kontrol</emph> yang selalu di depan lapisan lain."
+
+#. kTBs7
+#: layers.xhp
+msgctxt ""
+"layers.xhp\n"
+"par_id1614734\n"
+"help.text"
+msgid "The stacking order of objects on your page is determined by the sequence in which you add the objects. You can rearrange the stacking order by <item type=\"menuitem\">Shape - Arrange</item>."
+msgstr "Urutan penumpukan objek pada halaman Anda ditentukan oleh urutan saat Anda menambahkan objek. Anda dapat mengatur ulang urutan penumpukan dengan<item type=\"menuitem\">Bentuk - Susun</item>."
+
+#. iH5qN
+#: layers.xhp
+msgctxt ""
+"layers.xhp\n"
+"par_id398876\n"
+"help.text"
+msgid "The areas on a layer that do not contain objects are transparent."
+msgstr "Area pada lapisan yang tidak mengandung objek transparan."
+
+#. J8FdX
+#: layers.xhp
+msgctxt ""
+"layers.xhp\n"
+"par_id3146962\n"
+"help.text"
+msgid "$[officename] Draw provides three default layers:"
+msgstr "$[officename] Draw menyediakan tiga lapisan baku:"
+
+#. 5GCok
+#: layers.xhp
+msgctxt ""
+"layers.xhp\n"
+"par_id3153073\n"
+"help.text"
+msgid "Layout"
+msgstr "Tata letak"
+
+#. RNyhU
+#: layers.xhp
+msgctxt ""
+"layers.xhp\n"
+"par_id3149053\n"
+"help.text"
+msgid "Controls"
+msgstr "Kontrol"
+
+#. GdLDG
+#: layers.xhp
+msgctxt ""
+"layers.xhp\n"
+"par_id3150391\n"
+"help.text"
+msgid "Dimension Lines"
+msgstr "Dimensi Garis"
+
+#. Xy8FC
+#: layers.xhp
+msgctxt ""
+"layers.xhp\n"
+"par_id3156397\n"
+"help.text"
+msgid "You cannot delete or rename the default layers. You can add your own layers by <item type=\"menuitem\">Insert - Layer</item>."
+msgstr "Anda tidak bisa menghapus atau mengganti nama lapisan baku. Anda bisa menambah lapisan Anda sendiri dengan <item type=\"menuitem\">Sisipkan - Lapisan</item>."
+
+#. VXoqD
+#: layers.xhp
+msgctxt ""
+"layers.xhp\n"
+"par_id3150534\n"
+"help.text"
+msgid "The <emph>Layout</emph> layer is the default workspace. The <emph>Layout</emph> layer determines the location of title, text, and object placeholders on your page."
+msgstr "Lapisan <emph>Tata Letak</emph> adalah wilayah kerja baku. Lapisan <emph>Tata Letak</emph> menentukan lokasi judul, teks, dan penampung objek pada halaman Anda."
+
+#. rZDu2
+#: layers.xhp
+msgctxt ""
+"layers.xhp\n"
+"par_id3150742\n"
+"help.text"
+msgid "The <emph>Controls</emph> layer can be used for buttons that have been assigned an action, but that should not be printed. Set the layer's properties to not printable. Objects on the <emph>Controls</emph> layer are always in front of objects on other layers."
+msgstr "Lapisan <emph>Kontrol</emph> bisa digunkan untuk yang telah ditetapkan tindakan, tetapi itu tidak harus dicetak. Atur properti lapisan menjadi tidak dapat dicetak. Objek pada lapisan <emph>Kontrol</emph> selalu di depan objek di lapisan lain."
+
+#. GigUQ
+#: layers.xhp
+msgctxt ""
+"layers.xhp\n"
+"par_id3153085\n"
+"help.text"
+msgid "The <emph>Dimension Lines</emph> layer is where you draw, for example, the dimension lines. By switching the layer to show or hide, you can easily switch these lines on and off."
+msgstr "Lapisan <emph>Dimensi Garis</emph> adalah tempat Anda menggambar, misalnya, dimensi garis. Dengan mengganti lapisan ke tampilkan atau sembunyikan, Anda bisa dengan mudah mengaktifkan atau menonaktifkan garis-garis ini."
+
+#. zDY7B
+#: layers.xhp
+msgctxt ""
+"layers.xhp\n"
+"par_id3154507\n"
+"help.text"
+msgid "You can lock a layer to protect its contents, or hide a layer and its contents from view or from printing. When you add a new layer to a page, the layer is added to all of the pages in your document. However, when you add an object to a layer, it is only added to the current page. If you want the object to appear on all of the pages, add the object to the master page (<menuitem>View - Master</menuitem>)."
+msgstr "Anda dapat mengunci lapisan untuk melindungi isinya, atau menyembunyikan lapisan dan isinya dari tampilan atau dari pencetakan. Ketika Anda menambahkan layer baru ke halaman, layer tersebut ditambahkan ke semua halaman dalam dokumen Anda. Namun, ketika Anda menambahkan objek ke layer, itu hanya ditambahkan ke halaman saat ini. Jika Anda ingin objek muncul di semua halaman, tambahkan objek ke halaman master (<menuitem>Lihat - Master</menuitem>)."
+
+#. r9Yst
+#: main.xhp
+msgctxt ""
+"main.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Instructions for Using $[officename] Draw"
+msgstr "Instruksi untuk Menggunakan $[officename] Draw"
+
+#. aTz4K
+#: main.xhp
+msgctxt ""
+"main.xhp\n"
+"bm_id3146119\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>Draw instructions</bookmark_value><bookmark_value>instructions; $[officename] Draw</bookmark_value><bookmark_value>Howtos for Draw</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>instruksi Draw</bookmark_value><bookmark_value>instruksi; $[officename] Draw</bookmark_value><bookmark_value>Bagaimana-cara untuk Draw</bookmark_value>"
+
+#. N3B9G
+#: main.xhp
+msgctxt ""
+"main.xhp\n"
+"hd_id3146119\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"main\"><link href=\"text/sdraw/guide/main.xhp\" name=\"Instructions for Using $[officename] Draw\">Instructions for Using $[officename] Draw</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"main\"><link href=\"text/sdraw/guide/main.xhp\" name=\"Instruksi dalam Menggunakan $[officename] Draw\">Instruksi dalam Menggunakan $[officename] Draw</link></variable>"
+
+#. VFDJC
+#: main.xhp
+msgctxt ""
+"main.xhp\n"
+"hd_id3143218\n"
+"help.text"
+msgid "Editing and Grouping Objects"
+msgstr "Menyunting dan Mengelompokkan Objek"
+
+#. 6pbcB
+#: main.xhp
+msgctxt ""
+"main.xhp\n"
+"hd_id3149018\n"
+"help.text"
+msgid "Editing Colors and Textures"
+msgstr "Menyunting Warna dan Tekstur"
+
+#. wxkbK
+#: main.xhp
+msgctxt ""
+"main.xhp\n"
+"hd_id3150043\n"
+"help.text"
+msgid "Editing Text"
+msgstr "Menyunting Teks"
+
+#. FAs5U
+#: main.xhp
+msgctxt ""
+"main.xhp\n"
+"hd_id3147003\n"
+"help.text"
+msgid "Working with Layers"
+msgstr "Bekerja dengan Lapis"
+
+#. ADpJr
+#: main.xhp
+msgctxt ""
+"main.xhp\n"
+"hd_id3145585\n"
+"help.text"
+msgid "Miscellaneous"
+msgstr "Lain-lain"
+
+#. cu3A2
+#: rotate_object.xhp
+msgctxt ""
+"rotate_object.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Rotating Objects"
+msgstr "Memutar Objek"
+
+#. xaMBR
+#: rotate_object.xhp
+msgctxt ""
+"rotate_object.xhp\n"
+"bm_id3154684\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>rotating; draw objects</bookmark_value><bookmark_value>draw objects; rotating</bookmark_value><bookmark_value>pivot points of draw objects</bookmark_value><bookmark_value>skewing draw objects</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>memutar; objek gambar</bookmark_value><bookmark_value>objek gambar; memutar</bookmark_value><bookmark_value>titik pusat objek gambar</bookmark_value><bookmark_value>memutar objek gambar</bookmark_value>"
+
+#. 8RfAu
+#: rotate_object.xhp
+msgctxt ""
+"rotate_object.xhp\n"
+"hd_id3154684\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"rotate_object\"><link href=\"text/sdraw/guide/rotate_object.xhp\" name=\"Rotating Objects\">Rotating Objects</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"rotate_object\"><link href=\"text/sdraw/guide/rotate_object.xhp\" name=\"Memutar Objek\">Memutar Objek</link></variable>"
+
+#. GSWgX
+#: rotate_object.xhp
+msgctxt ""
+"rotate_object.xhp\n"
+"par_id3149262\n"
+"help.text"
+msgid "You can rotate an object around its default pivot point (center point) or a pivot point that you designate."
+msgstr "Anda bisa memutar sebuah objek di seputar titik pusatnya, baik titik pusat yang sudah disediakan secara otomatis atau titik pusat yang Anda tentukan sendiri."
+
+#. ZGoP9
+#: rotate_object.xhp
+msgctxt ""
+"rotate_object.xhp\n"
+"par_id3146975\n"
+"help.text"
+msgid "<image id=\"img_id3154729\" src=\"cmd/sc_toggleobjectrotatemode.png\" width=\"0.564cm\" height=\"0.564cm\"><alt id=\"alt_id3154729\">Icon</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3154729\" src=\"cmd/sc_toggleobjectrotatemode.png\" width=\"0.564cm\" height=\"0.564cm\"><alt id=\"alt_id3154729\">Ikon</alt></image>"
+
+#. BCWQR
+#: rotate_object.xhp
+msgctxt ""
+"rotate_object.xhp\n"
+"par_id3150716\n"
+"help.text"
+msgid "Select the object you want to rotate. On the <emph>Mode</emph> toolbar in $[officename] Draw or on the <emph>Drawing</emph> bar in $[officename] Impress, click the <emph>Rotate</emph> icon."
+msgstr "Pilih objek yang hendak Anda putar. Pada baris alat <emph>Mode</emph> di $[officename] Draw atau pada baris <emph>Gambar</emph> di $[officename] Impress, klik ikon <emph>Putar</emph>."
+
+#. MLBay
+#: rotate_object.xhp
+msgctxt ""
+"rotate_object.xhp\n"
+"par_id3149021\n"
+"help.text"
+msgid "Move the pointer to a corner handle so that the pointer changes to a rotate symbol. Drag the handle to rotate the object."
+msgstr "Gerakkan penunjuk ke kotak sisi sehingga penunjuk berubah menjadi simbol putaran. Seret kotak itu untuk memutar objeknya."
+
+#. TrVS9
+#: rotate_object.xhp
+msgctxt ""
+"rotate_object.xhp\n"
+"par_id0930200803002335\n"
+"help.text"
+msgid "Hold down the Shift key to restrict the rotation to multiples of 15 degrees."
+msgstr "Tahan tombol Shift untuk membatasi rotasi pada kelipatan 15 derajat."
+
+#. 7nDAL
+#: rotate_object.xhp
+msgctxt ""
+"rotate_object.xhp\n"
+"par_id0930200803002463\n"
+"help.text"
+msgid "Right-click the object to open the context menu. Choose <menuitem>Position and Size - Rotation</menuitem> to enter an exact rotation value."
+msgstr "Klik kanan pada objek untuk membuka menu konteks. Pilih <menuitem>Posisi dan Ukuran - Rotasi</menuitem> untuk memasukkan nilai rotasi yang eksak."
+
+#. G5NAB
+#: rotate_object.xhp
+msgctxt ""
+"rotate_object.xhp\n"
+"par_id3155962\n"
+"help.text"
+msgid "<image id=\"img_id3154023\" src=\"media/helpimg/rotieren.png\" width=\"5.424cm\" height=\"3.916cm\"><alt id=\"alt_id3154023\">Icon</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3154023\" src=\"media/helpimg/rotieren.png\" width=\"5.424cm\" height=\"3.916cm\"><alt id=\"alt_id3154023\">Ikon</alt></image>"
+
+#. FrzvS
+#: rotate_object.xhp
+msgctxt ""
+"rotate_object.xhp\n"
+"par_id3166424\n"
+"help.text"
+msgid "To change the pivot point, drag the small circle in the center of the object to a new location."
+msgstr "Untuk mengubah titik pusat, seret lingkaran kecil di tengah-tengah objek ke lokasi yang baru."
+
+#. 7Sjf8
+#: rotate_object.xhp
+msgctxt ""
+"rotate_object.xhp\n"
+"par_id3159236\n"
+"help.text"
+msgid "To skew the object vertically or horizontally, drag one of the side handles."
+msgstr "Untuk membalik objek secara vertikal atau horisontal, seret salah satu kotak sisi."
+
+#. SFGmo
+#: text_enter.xhp
+msgctxt ""
+"text_enter.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Adding Text"
+msgstr "Menambahkan Teks"
+
+#. aaiFD
+#: text_enter.xhp
+msgctxt ""
+"text_enter.xhp\n"
+"bm_id3153144\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>text box</bookmark_value><bookmark_value>inserting;text box</bookmark_value><bookmark_value>copying;text from other documents</bookmark_value><bookmark_value>pasting;text from other documents</bookmark_value><bookmark_value>legends; drawings</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>kotak teks</bookmark_value><bookmark_value>menyisipkan;kotak teks</bookmark_value><bookmark_value>menyalin;teks dari dokumen lain</bookmark_value><bookmark_value>menempelkan;teks dari dokumen lain</bookmark_value><bookmark_value>legenda; menggambar</bookmark_value>"
+
+#. JnXwh
+#: text_enter.xhp
+msgctxt ""
+"text_enter.xhp\n"
+"hd_id3153144\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"text_enter\"><link href=\"text/sdraw/guide/text_enter.xhp\" name=\"Adding Text\">Adding Text</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"text_enter\"><link href=\"text/sdraw/guide/text_enter.xhp\" name=\"Menambahkan Teks\">Menambahkan Teks</link></variable>"
+
+#. xpJuT
+#: text_enter.xhp
+msgctxt ""
+"text_enter.xhp\n"
+"par_id3145750\n"
+"help.text"
+msgid "There are several types of text you can add to a drawing or presentation:"
+msgstr "Terdapat beberapa jenis teks yang bisa Anda masukkan ke dalam gambar atau presentasi:"
+
+#. pQVkX
+#: text_enter.xhp
+msgctxt ""
+"text_enter.xhp\n"
+"par_idN10824\n"
+"help.text"
+msgid "Text in a text box"
+msgstr "Teks dalam bingkai teks"
+
+#. rB9jp
+#: text_enter.xhp
+msgctxt ""
+"text_enter.xhp\n"
+"par_idN10828\n"
+"help.text"
+msgid "Text that changes character size to fill the frame size"
+msgstr "Teks yang bisa mengubah ukuran karakternya untuk mengisi ukuran bingkai"
+
+#. J6Rc8
+#: text_enter.xhp
+msgctxt ""
+"text_enter.xhp\n"
+"par_idN1082C\n"
+"help.text"
+msgid "Text that is added to any drawing object by double-clicking the object"
+msgstr "Teks yang ditambahkan pada objek gambar dengan menklik ganda objek tersebut"
+
+#. RLtii
+#: text_enter.xhp
+msgctxt ""
+"text_enter.xhp\n"
+"par_idN10830\n"
+"help.text"
+msgid "Text that is copied from a Writer document"
+msgstr "Teks yang disalin dari dokumen Writer"
+
+#. LM9hj
+#: text_enter.xhp
+msgctxt ""
+"text_enter.xhp\n"
+"par_idN10834\n"
+"help.text"
+msgid "Text that is inserted from a text document or HTML document"
+msgstr "Teks yang disisipkan dari dokumen teks atau dokumen HTML"
+
+#. vZGF3
+#: text_enter.xhp
+msgctxt ""
+"text_enter.xhp\n"
+"hd_id3150202\n"
+"help.text"
+msgid "Adding a Text Box"
+msgstr "Menambahkan Kotak Teks"
+
+#. tkEEf
+#: text_enter.xhp
+msgctxt ""
+"text_enter.xhp\n"
+"par_id3155266\n"
+"help.text"
+msgid "Click the <emph>Text</emph> icon<image id=\"img_id3156450\" src=\"cmd/sc_text.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"><alt id=\"alt_id3156450\">Icon</alt></image> and move the mouse pointer to where you want to enter the text box."
+msgstr "Klik ikon <emph>Teks</emph><image id=\"img_id3156450\" src=\"cmd/sc_text.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"><alt id=\"alt_id3156450\">Ikon</alt></image> dan pindah penunjuk tetikus ke tempat yang Anda inginkan untuk memasukkan kotak teks."
+
+#. dLN6f
+#: text_enter.xhp
+msgctxt ""
+"text_enter.xhp\n"
+"par_id3149052\n"
+"help.text"
+msgid "Drag a text box to the size you want in your document."
+msgstr "Seret bingkai teks ke ukuran yang Anda mau."
+
+#. ACFJ7
+#: text_enter.xhp
+msgctxt ""
+"text_enter.xhp\n"
+"par_id3151194\n"
+"help.text"
+msgid "Type or paste your text into the text box."
+msgstr "Ketik atau rekatkan teks Anda di dalam bingkai teks."
+
+#. qLSZv
+#: text_enter.xhp
+msgctxt ""
+"text_enter.xhp\n"
+"par_id3145118\n"
+"help.text"
+msgid "Double-click the text to edit it or to format text properties, such as font size or font color. Click the border of the text box to edit the object properties, such as border color or arranging in front or behind other objects."
+msgstr "Klik ganda teksnya untuk menyunting teks tersebut atau untuk memformat properti teks, seperti ukuran huruf atau warna huruf. Klik garis tepi objek teks bersangkutan untuk menyunting properti objek, seperti warna bingkai atau menyusun ke depan atau ke belakang objek yang lain."
+
+#. CutFB
+#: text_enter.xhp
+msgctxt ""
+"text_enter.xhp\n"
+"hd_id3150437\n"
+"help.text"
+msgid "Fitting Text to Frames"
+msgstr "Menyesuaikan Teks pada Bingkai"
+
+#. tPaD9
+#: text_enter.xhp
+msgctxt ""
+"text_enter.xhp\n"
+"par_id3146877\n"
+"help.text"
+msgid "Create a text box as described in the steps above."
+msgstr "Buatlah kotak teks yang diuraikan dalam langkah-langkah di atas."
+
+#. Q8BAz
+#: text_enter.xhp
+msgctxt ""
+"text_enter.xhp\n"
+"par_idN108A3\n"
+"help.text"
+msgid "With the text object selected, choose <emph>Format - Text</emph>. The <emph>Text</emph> dialog opens."
+msgstr "Dengan objek teks terseleksi, pilihlah <emph>Format - Teks</emph>. Dialog <emph>Teks</emph> akan terbuka."
+
+#. D7Jw2
+#: text_enter.xhp
+msgctxt ""
+"text_enter.xhp\n"
+"par_idN108AF\n"
+"help.text"
+msgid "On the <emph>Text</emph> tab page, clear the <emph>Fit height to text</emph> checkbox, then select the <emph>Fit to frame</emph> checkbox. Click <emph>OK</emph>."
+msgstr "Pada tabulasi <emph>Teks</emph>, hilangkan tanda cek pada <emph>Sesuaikan tinggi pada teks</emph>, lalu pilih kotak cek <emph>Sesuaikan ke bingkai</emph>. Klik <emph>Oke</emph>."
+
+#. j28Ed
+#: text_enter.xhp
+msgctxt ""
+"text_enter.xhp\n"
+"par_id0610200902133994\n"
+"help.text"
+msgid "Now you can resize the text box to change the size and shape of the text characters."
+msgstr "Kini Anda dapat mengubah ukuran kotak teks untuk mengubah ukuran dan wujud dari karakter teks."
+
+#. qefTB
+#: text_enter.xhp
+msgctxt ""
+"text_enter.xhp\n"
+"hd_id3155955\n"
+"help.text"
+msgid "Text Tied to a Graphic"
+msgstr "Teks Dikaitkan pada Grafik"
+
+#. AVBRi
+#: text_enter.xhp
+msgctxt ""
+"text_enter.xhp\n"
+"par_idN10917\n"
+"help.text"
+msgid "You can add text to any graphic after double-clicking the graphic."
+msgstr "Anda bisa menambahkan teks pada grafis apa saja setelah menklik ganda grafik tersebut."
+
+#. i9bRF
+#: text_enter.xhp
+msgctxt ""
+"text_enter.xhp\n"
+"par_id1827448\n"
+"help.text"
+msgid "To determine the position of the text, use the settings in <emph>Format - Text</emph>."
+msgstr "Untuk menentukan posisi dari teks, gunakan pengaturan pada <emph>Format - Teks</emph>."
+
+#. gifR8
+#: text_enter.xhp
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"text_enter.xhp\n"
+"par_id3147366\n"
+"help.text"
+msgid "For example, click the arrow next to the <emph>Callouts</emph> icon<image id=\"img_id3154508\" src=\"cmd/sc_calloutshapes.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"><alt id=\"alt_id3154508\">Icon</alt></image> to open the Callouts toolbar."
+msgstr "Misalnya, klik panah selanjutnya disebelah ikon <emph>Callout</emph><image id=\"img_id3154508\" src=\"cmd/sc_calloutshapes.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"><alt id=\"alt_id3154508\">Ikon</alt></image> untuk membuka bilah alat Callout."
+
+#. TBBEa
+#: text_enter.xhp
+msgctxt ""
+"text_enter.xhp\n"
+"par_idN108FD\n"
+"help.text"
+msgid "Select a callout and move the mouse pointer to where you want the callout to start."
+msgstr "Pilih kotak ucapan dan gerakkan penunjuk tetikus ke tempat yang hendak Anda buat kotak ucapan."
+
+#. yWMZf
+#: text_enter.xhp
+msgctxt ""
+"text_enter.xhp\n"
+"par_id3150272\n"
+"help.text"
+msgid "Drag to draw the callout."
+msgstr "Seret untuk menggambar kotak ucapan."
+
+#. LACCd
+#: text_enter.xhp
+msgctxt ""
+"text_enter.xhp\n"
+"par_id1978514\n"
+"help.text"
+msgid "Enter the text."
+msgstr "Masukkan teks."
+
+#. C9fwC
+#: text_enter.xhp
+msgctxt ""
+"text_enter.xhp\n"
+"par_idN1091A\n"
+"help.text"
+msgid "Copying Text"
+msgstr "Menyalin Teks"
+
+#. Jma6G
+#: text_enter.xhp
+msgctxt ""
+"text_enter.xhp\n"
+"par_idN10921\n"
+"help.text"
+msgid "Select the text in your Writer document."
+msgstr "Pilih teksnya dari dokumen Writer Anda."
+
+#. 9TSZh
+#: text_enter.xhp
+msgctxt ""
+"text_enter.xhp\n"
+"par_idN10925\n"
+"help.text"
+msgid "Copy the text to the clipboard (<emph>Edit - Copy</emph>)."
+msgstr "Salin teks ke papan klip (<emph>Sunting - Salin</emph>)."
+
+#. xXHnT
+#: text_enter.xhp
+msgctxt ""
+"text_enter.xhp\n"
+"par_idN1092D\n"
+"help.text"
+msgid "Click the page or slide where you want to paste the text."
+msgstr "Klik halaman atau slide di mana Anda hendak menempelkan teks."
+
+#. GCpCF
+#: text_enter.xhp
+msgctxt ""
+"text_enter.xhp\n"
+"par_idN10931\n"
+"help.text"
+msgid "Paste the text using <emph>Edit - Paste</emph> or <emph>Edit - Paste special</emph>."
+msgstr "Tempelkan (paste) teks memakai <emph>Sunting - Tempel</emph> atau <emph>Sunting - Tempel spesial</emph>."
+
+#. xHxJp
+#: text_enter.xhp
+msgctxt ""
+"text_enter.xhp\n"
+"par_idN1093C\n"
+"help.text"
+msgid "Using <emph>Paste special</emph>, you can choose the text format to be pasted. Depending on formats, you can copy different text attributes."
+msgstr "Menggunakan <emph>Tempel spesial</emph>, Anda bisa memilih format teks yang hendak ditempelkan (di-paste). Bergantung pada format, Anda bisa menyalin atribut teks yang berbeda-beda."
+
+#. CwhNW
+#: text_enter.xhp
+msgctxt ""
+"text_enter.xhp\n"
+"par_idN1093F\n"
+"help.text"
+msgid "Importing Text"
+msgstr "Mengimpor Teks"
+
+#. bCEdY
+#: text_enter.xhp
+msgctxt ""
+"text_enter.xhp\n"
+"par_idN10946\n"
+"help.text"
+msgid "Click the page or slide where you want to import the text."
+msgstr "Klik halaman atau slide di mana Anda hendak mengimpor teks."
+
+#. dRzar
+#: text_enter.xhp
+msgctxt ""
+"text_enter.xhp\n"
+"par_idN1094A\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <emph>Insert - File</emph>."
+msgstr "Pilih <emph>Sisip - Berkas</emph>."
+
+#. oWEEr
+#: text_enter.xhp
+msgctxt ""
+"text_enter.xhp\n"
+"par_idN10952\n"
+"help.text"
+msgid "Select a text file (*.txt) or an HTML file and click <emph>Insert</emph>. The <emph>Insert Text</emph> dialog opens. Click <emph>OK</emph> to insert the text."
+msgstr "Pilih sebuah berkas teks (*.txt) atau berkas HTML file dan klik <emph>Sisip</emph>. Dialog <emph>Sisip Teks</emph> akan terbuka. Klik <emph>Oke</emph> untuk menyisipkan teksnya."
diff --git a/translations/source/id/helpcontent2/source/text/shared.po b/translations/source/id/helpcontent2/source/text/shared.po
new file mode 100644
index 000000000..d1448eb67
--- /dev/null
+++ b/translations/source/id/helpcontent2/source/text/shared.po
@@ -0,0 +1,2366 @@
+#. extracted from helpcontent2/source/text/shared
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-06-22 17:23+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-09-16 20:35+0000\n"
+"Last-Translator: Andik Nur Achmad <andik.achmad@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Indonesian <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-7-0/textshared/id/>\n"
+"Language: id\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n>1;\n"
+"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-Generator: Weblate 4.1.1\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1547223729.000000\n"
+
+#. DBz3U
+#: fontwork_toolbar.xhp
+msgctxt ""
+"fontwork_toolbar.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Fontwork"
+msgstr "Fontwork"
+
+#. EwzqM
+#: fontwork_toolbar.xhp
+msgctxt ""
+"fontwork_toolbar.xhp\n"
+"par_idN1055A\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/shared/fontwork_toolbar.xhp\">Fontwork</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/fontwork_toolbar.xhp\">Fontwork</link>"
+
+#. GNY76
+#: fontwork_toolbar.xhp
+msgctxt ""
+"fontwork_toolbar.xhp\n"
+"par_idN1056A\n"
+"help.text"
+msgid "The Fontwork toolbar opens when you select a Fontwork object."
+msgstr "Bilah alat Fontwork akan terbuka apabila Anda memilih objek Fontwork."
+
+#. 9xBxj
+#: fontwork_toolbar.xhp
+msgctxt ""
+"fontwork_toolbar.xhp\n"
+"par_idN1056D\n"
+"help.text"
+msgid "Fontwork Gallery"
+msgstr "Galeri Fontwork"
+
+#. Zcwt5
+#: fontwork_toolbar.xhp
+msgctxt ""
+"fontwork_toolbar.xhp\n"
+"par_idN10571\n"
+"help.text"
+msgid "Opens the Fontwork Gallery where you can select another preview. Click OK to apply the new set of properties to your Fontwork object."
+msgstr "Membuka Galeri Fontwork, sehingga Anda bisa memilih pratinjau lain. Klik Ok untuk menerapkan set properti baru ke objek Fontwork Anda."
+
+#. nG6ME
+#: fontwork_toolbar.xhp
+msgctxt ""
+"fontwork_toolbar.xhp\n"
+"par_idN10588\n"
+"help.text"
+msgid "Fontwork Shape"
+msgstr "Bentuk Fontwork"
+
+#. CTe3i
+#: fontwork_toolbar.xhp
+msgctxt ""
+"fontwork_toolbar.xhp\n"
+"par_idN1058C\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Opens the Fontwork Shape toolbar. Click a shape to apply the shape to all selected Fontwork objects.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Membuka bilah alat Bentuk Fontwork. Klik bentuk untuk menerapkannya pada semua objek Fontwork yang dipilih.</ahelp>"
+
+#. HTZ3F
+#: fontwork_toolbar.xhp
+msgctxt ""
+"fontwork_toolbar.xhp\n"
+"par_idN105A6\n"
+"help.text"
+msgid "Fontwork Same Letter Heights"
+msgstr "Karakter Fontwork Sama Tinggi"
+
+#. dyVEY
+#: fontwork_toolbar.xhp
+msgctxt ""
+"fontwork_toolbar.xhp\n"
+"par_idN105AA\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Switches the letter height of the selected Fontwork objects from normal to the same height for all objects.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Mengubah tinggi huruf pada objek Fontwork yang dipilih, dari normal ke bentuk yang sama tinggi untuk semua huruf.</ahelp>"
+
+#. CoXnr
+#: fontwork_toolbar.xhp
+msgctxt ""
+"fontwork_toolbar.xhp\n"
+"par_idN105C1\n"
+"help.text"
+msgid "Fontwork Alignment"
+msgstr "Perataan Fontwork"
+
+#. FvBdo
+#: fontwork_toolbar.xhp
+msgctxt ""
+"fontwork_toolbar.xhp\n"
+"par_idN105C5\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Opens the Fontwork Alignment window.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Membuka jendela Perataan Fontwork.</ahelp>"
+
+#. mKkVN
+#: fontwork_toolbar.xhp
+msgctxt ""
+"fontwork_toolbar.xhp\n"
+"par_idN105DC\n"
+"help.text"
+msgid "Click to apply the alignment to the selected Fontwork objects."
+msgstr "Klik untuk menerapkan perataan ke objek Fontwork yang dipilih."
+
+#. NSmjx
+#: fontwork_toolbar.xhp
+msgctxt ""
+"fontwork_toolbar.xhp\n"
+"par_idN105F3\n"
+"help.text"
+msgid "Fontwork Character Spacing"
+msgstr "Jarak Antarkarakter Fontwork"
+
+#. WnmJf
+#: fontwork_toolbar.xhp
+msgctxt ""
+"fontwork_toolbar.xhp\n"
+"par_idN105F7\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Opens the Fontwork Character Spacing window.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Membuka jendela Jarak Antarkarakter Fontwork.</ahelp>"
+
+#. DBE3J
+#: fontwork_toolbar.xhp
+msgctxt ""
+"fontwork_toolbar.xhp\n"
+"par_idN1060E\n"
+"help.text"
+msgid "Click to apply the character spacing to the selected Fontwork objects."
+msgstr "Klik untuk menerapkan jarak karakter ke objek Fontwork yang dipilih."
+
+#. sNDsK
+#: fontwork_toolbar.xhp
+msgctxt ""
+"fontwork_toolbar.xhp\n"
+"par_idN1061D\n"
+"help.text"
+msgid "Custom"
+msgstr "Ubahan"
+
+#. MJAQ5
+#: fontwork_toolbar.xhp
+msgctxt ""
+"fontwork_toolbar.xhp\n"
+"par_idN10621\n"
+"help.text"
+msgid "Opens the Fontwork Character Spacing dialog where you can enter a new character spacing value."
+msgstr "Membuka dialog Jarak Karakter Fontwork dimana Anda dapat memasukkan suatu nilai jarak karakter yang baru."
+
+#. HhFZK
+#: fontwork_toolbar.xhp
+msgctxt ""
+"fontwork_toolbar.xhp\n"
+"par_idN10638\n"
+"help.text"
+msgid "Value"
+msgstr "Nilai"
+
+#. W2WE8
+#: fontwork_toolbar.xhp
+msgctxt ""
+"fontwork_toolbar.xhp\n"
+"par_idN1063C\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Enter the Fontwork character spacing value.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Memasukkan nilai jarak antarkarakter Fontwork.</ahelp>"
+
+#. Si9bP
+#: fontwork_toolbar.xhp
+msgctxt ""
+"fontwork_toolbar.xhp\n"
+"par_idN1064B\n"
+"help.text"
+msgid "Kern Character Pairs"
+msgstr "Kerning Pasangan Karakter"
+
+#. MpdDc
+#: fontwork_toolbar.xhp
+msgctxt ""
+"fontwork_toolbar.xhp\n"
+"par_idN1064F\n"
+"help.text"
+msgid "Switches the <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#kerning\"> kerning</link> of character pairs on and off."
+msgstr "Menyalakan dan mematikan <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#kerning\"> kerning</link> pasangan karakter."
+
+#. yEKhT
+#: main0108.xhp
+msgctxt ""
+"main0108.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Help"
+msgstr "Bantuan"
+
+#. C9KAH
+#: main0108.xhp
+msgctxt ""
+"main0108.xhp\n"
+"hd_id3155364\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/shared/main0108.xhp\" name=\"Help\">Help</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/main0108.xhp\" name=\"Help\">Bantuan</link>"
+
+#. 2BAjw
+#: main0108.xhp
+msgctxt ""
+"main0108.xhp\n"
+"par_id3153990\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".uno:HelpMenu\">The Help menu allows you to start and control the $[officename] Help system.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:HelpMenu\">Dengan menu Bantuan, Anda bisa memulai serta mengendalikan sistem Bantuan $[officename].</ahelp>"
+
+#. qpCaX
+#: main0108.xhp
+msgctxt ""
+"main0108.xhp\n"
+"hd_id3147399\n"
+"help.text"
+msgid "$[officename] Help"
+msgstr "Bantuan $[officename]"
+
+#. Bm7BG
+#: main0108.xhp
+msgctxt ""
+"main0108.xhp\n"
+"par_id3147576\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".uno:HelpIndex\">Opens the main page of the $[officename] Help for the current application.</ahelp> You can scroll through the Help pages and you can search for index terms or any text."
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:HelpIndex\">Membuka halaman utama dari Bantuan $[officename] untuk aplikasi terkait.</ahelp> Anda bisa menjelajahi halaman Bantuan tersebut serta mencari indeks atau kata yang diinginkan."
+
+#. r2xBY
+#: main0108.xhp
+msgctxt ""
+"main0108.xhp\n"
+"par_idN1064A\n"
+"help.text"
+msgid "<image id=\"img_id1619006\" src=\"cmd/sc_helpindex.png\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"><alt id=\"alt_id1619006\">icon</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id1619006\" src=\"cmd/sc_helpindex.png\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"><alt id=\"alt_id1619006\">ikon</alt></image>"
+
+#. iPjUH
+#: main0108.xhp
+msgctxt ""
+"main0108.xhp\n"
+"par_idN10667\n"
+"help.text"
+msgid "%PRODUCTNAME Help"
+msgstr "Bantuan %PRODUCTNAME"
+
+#. bhHQM
+#: main0108.xhp
+msgctxt ""
+"main0108.xhp\n"
+"hd_id230120170827187813\n"
+"help.text"
+msgid "User Guides"
+msgstr "Panduan Pengguna"
+
+#. iGDAE
+#: main0108.xhp
+msgctxt ""
+"main0108.xhp\n"
+"hd_id230120170827189453\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".uno:Documentation\">Opens the documentation page in the web browser, where users can download, read or purchase %PRODUCTNAME user guides, written by the community.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:Documentation\">Membuka halaman dokumentasi dalam peramban web, dimana pengguna dapat mengunduh, membaca, atau membeli panduan pengguna %PRODUCTNAME, yang ditulis oleh komunitas.</ahelp>"
+
+#. APWDa
+#: main0108.xhp
+msgctxt ""
+"main0108.xhp\n"
+"hd_id230120170827196253\n"
+"help.text"
+msgid "Get Help Online"
+msgstr "Dapatkan Bantuan Daring"
+
+#. bRvuD
+#: main0108.xhp
+msgctxt ""
+"main0108.xhp\n"
+"par_id230120170827196850\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".uno:QuestionAnswers\">Opens the community support page in the web browser.</ahelp> Use this page to ask questions on using %PRODUCTNAME. For professional support with service level agreement, refer to the <link href=\"https://www.documentfoundation.org/gethelp/support/\"><emph>page of professional %PRODUCTNAME support</emph></link>."
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:QuestionAnswers\">Buka halaman dukungan komunitas di peramban web.</ahelp> Gunakan halaman ini untuk mengajukan pertanyaan tentang penggunaan %PRODUCTNAME. Untuk dukungan profesional dengan perjanjian tingkat layanan, lihatlah <link href=\"https://www.documentfoundation.org/gethelp/support/\"><emph>halaman dukungan %PRODUCTNAME profesional</emph></link>."
+
+#. mTBuv
+#: main0108.xhp
+msgctxt ""
+"main0108.xhp\n"
+"hd_id2752763\n"
+"help.text"
+msgid "Send Feedback"
+msgstr "Kirim Saran"
+
+#. BSzm2
+#: main0108.xhp
+msgctxt ""
+"main0108.xhp\n"
+"par_id443534340\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".uno:SendFeedback\">Opens a feedback form in the web browser, where users can report software bugs.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:SendFeedback\">Buka suatu formulir saran dalam peramban web, dimana pengguna dapat melaporkan kutu perangkat lunak.</ahelp>"
+
+#. s2hmB
+#: main0108.xhp
+msgctxt ""
+"main0108.xhp\n"
+"par_id230120170903409011\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/profile_safe_mode.xhp\">Restart in Safe Mode</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/profile_safe_mode.xhp\">Jalankan Ulang dalam Mode Aman</link>"
+
+#. JEuaK
+#: main0108.xhp
+msgctxt ""
+"main0108.xhp\n"
+"par_id281120160939285779\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".uno:SafeMode\">Safe mode is a mode where %PRODUCTNAME temporarily starts with a fresh user profile and disables hardware acceleration. It helps to restore a non-working %PRODUCTNAME instance. </ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:SafeMode\">Mode aman adalah sebuah mode dimana %PRODUCTNAME sementara dijalankan dengan profil pengguna kosong dan menonaktifkan akselerasi perangkat keras. Ini membantu memulihkan suatu instansi %PRODUCTNAME yang tidak berjalan. </ahelp>"
+
+#. sWFkG
+#: main0108.xhp
+msgctxt ""
+"main0108.xhp\n"
+"hd_id4153881\n"
+"help.text"
+msgid "License Information"
+msgstr "Informasi Lisensi"
+
+#. NagBg
+#: main0108.xhp
+msgctxt ""
+"main0108.xhp\n"
+"par_id4144510\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".uno:ShowLicense\">Displays the <emph>Licensing and Legal information</emph> dialog.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:ShowLicense\">Tampilkan dialog <emph>informasi Perizinan dan Hukum</emph>.</ahelp>"
+
+#. hzz6B
+#: main0108.xhp
+msgctxt ""
+"main0108.xhp\n"
+"hd_id5153881\n"
+"help.text"
+msgid "%PRODUCTNAME Credits"
+msgstr "Kredit %PRODUCTNAME"
+
+#. Jedhd
+#: main0108.xhp
+msgctxt ""
+"main0108.xhp\n"
+"par_id5144510\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".uno:ShowLicense\">Displays the <emph>CREDITS.odt</emph> document which lists the names of individuals who have contributed to OpenOffice.org source code (and whose contributions were imported into LibreOffice) or LibreOffice since 2010-09-28.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:ShowLicense\">Tampilkan dokumen <emph>CREDITS.odt</emph> yang mencantumkan nama-nama individu yang telah berkontribusi pada kode sumber OpenOffice.org (dan yang kontribusinya sudah diimpor ke LibreOffice) atau LibreOffice sejak 28-09-2010.</ahelp>"
+
+#. F8BFu
+#: main0108.xhp
+msgctxt ""
+"main0108.xhp\n"
+"hd_id2926419\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/online_update.xhp\">Check for Updates</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/online_update.xhp\">Periksa Pemutakhiran</link>"
+
+#. XejZc
+#: main0108.xhp
+msgctxt ""
+"main0108.xhp\n"
+"par_id2783898\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Enable an Internet connection for %PRODUCTNAME. If you need a Proxy, check the %PRODUCTNAME Proxy settings in <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - Internet</emph>. Then choose <emph>Check for Updates</emph> to check for the availability of a newer version of your office suite.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Aktifkan koneksi Internet untuk %PRODUCTNAME. Jika anda memerlukan Proksi, periksa pengaturan Proksi %PRODUCTNAME pada <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferensi</emph></caseinline><defaultinline><emph>Perkakas - Opsi</emph></defaultinline></switchinline><emph> - Internet</emph>. Kemudian pilih <emph>Periksa Pemutakhiran</emph> untuk memeriksa ketersedian versi yang lebih baru dari aplikasi perkantoran Anda.</ahelp>"
+
+#. JCKb7
+#: main0108.xhp
+msgctxt ""
+"main0108.xhp\n"
+"hd_id3153881\n"
+"help.text"
+msgid "About $[officename]"
+msgstr "Tentang $[officename]"
+
+#. nSkgE
+#: main0108.xhp
+msgctxt ""
+"main0108.xhp\n"
+"par_id3144510\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".uno:About\">Displays general program information such as version number and copyrights.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:About\">Menampilkan informasi umum mengenai program, seperti nomor versi dan hak cipta.</ahelp>"
+
+#. MT8bF
+#: main0201.xhp
+msgctxt ""
+"main0201.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Standard Bar"
+msgstr "Baris Standar"
+
+#. Fa7DE
+#: main0201.xhp
+msgctxt ""
+"main0201.xhp\n"
+"hd_id3154186\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/shared/main0201.xhp\" name=\"Standard Bar\">Standard Bar</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/main0201.xhp\" name=\"Standard Bar\">Baris Standar</link>"
+
+#. 7CoDc
+#: main0201.xhp
+msgctxt ""
+"main0201.xhp\n"
+"par_id3145136\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"RID_ENVTOOLBOX\">The <emph>Standard</emph> bar is available in every $[officename] application.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"RID_ENVTOOLBOX\">Baris <emph>Standar</emph> tersedia di seluruh aplikasi $[officename].</ahelp>"
+
+#. 98hpw
+#: main0201.xhp
+msgctxt ""
+"main0201.xhp\n"
+"hd_id3166460\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/01020000.xhp\" name=\"Open File\">Open File</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/01020000.xhp\" name=\"Open File\">Buka Berkas</link>"
+
+#. qCdSB
+#: main0201.xhp
+msgctxt ""
+"main0201.xhp\n"
+"par_idN10661\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/01070000.xhp\">Save As</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/01070000.xhp\">Simpan Sebagai</link>"
+
+#. 9WEoa
+#: main0201.xhp
+msgctxt ""
+"main0201.xhp\n"
+"par_idN106A5\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/06010000.xhp\">Spelling</link>"
+msgstr ""
+
+#. ZVSLP
+#: main0201.xhp
+msgctxt ""
+"main0201.xhp\n"
+"par_idN1086E\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/schart/01/wiz_chart_type.xhp\">Insert Chart</link>"
+msgstr "<link href=\"text/schart/01/wiz_chart_type.xhp\">Sisip Bagan</link>"
+
+#. MgdL8
+#: main0201.xhp
+msgctxt ""
+"main0201.xhp\n"
+"par_id4964445\n"
+"help.text"
+msgid "Creates a chart in the current document."
+msgstr "Membuat/memasukkan bagan ke dalam dokumen."
+
+#. 9jAur
+#: main0201.xhp
+msgctxt ""
+"main0201.xhp\n"
+"par_idN1088E\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/scalc/01/12030100.xhp\">Sort Descending / Sort Ascending</link>"
+msgstr "<link href=\"text/scalc/01/12030100.xhp\">Urut Menurun / Urut Menaik</link>"
+
+#. bzxXw
+#: main0201.xhp
+msgctxt ""
+"main0201.xhp\n"
+"par_idN108B1\n"
+"help.text"
+msgid "Sorts the selection from the highest to the lowest value, or from the lowest to the highest value using the column that contains the cursor."
+msgstr "Mengurutkan data yang dipilih dari nilai tertinggi ke terendah, atau dari terendah ke tertinggi dengan kursor yang berada pada kolom data tersebut."
+
+#. nBBsD
+#: main0201.xhp
+msgctxt ""
+"main0201.xhp\n"
+"par_idN108BE\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/schart/01/wiz_chart_type.xhp\">Chart</link>"
+msgstr "<link href=\"text/schart/01/wiz_chart_type.xhp\">Bagan</link>"
+
+#. mH28o
+#: main0201.xhp
+msgctxt ""
+"main0201.xhp\n"
+"par_idN108EA\n"
+"help.text"
+msgid "Creates a chart in the current document."
+msgstr "Membuat/memasukkan bagan ke dalam dokumen."
+
+#. jr7Pf
+#: main0201.xhp
+msgctxt ""
+"main0201.xhp\n"
+"par_idN108C4\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/shared/02/01171200.xhp\" name=\"Display Grid\">Display Grid</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/02/01171200.xhp\" name=\"Display Grid\">Tampilkan Kisi</link>"
+
+#. JHY4h
+#: main0201.xhp
+msgctxt ""
+"main0201.xhp\n"
+"par_idN108D7\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/schart/01/wiz_chart_type.xhp\">Chart</link>"
+msgstr "<link href=\"text/schart/01/wiz_chart_type.xhp\">Bagan</link>"
+
+#. kzRJC
+#: main0201.xhp
+msgctxt ""
+"main0201.xhp\n"
+"par_idN10976\n"
+"help.text"
+msgid "Creates a chart in the current document."
+msgstr "Membuat/memasukkan bagan ke dalam dokumen."
+
+#. P6tFi
+#: main0201.xhp
+msgctxt ""
+"main0201.xhp\n"
+"par_idN107D8\n"
+"help.text"
+msgid "<image id=\"img_id3153070\" src=\"cmd/sc_zoom.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3153070\">Icon</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3153070\" src=\"cmd/sc_zoom.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3153070\">Ikon</alt></image>"
+
+#. wcCfo
+#: main0201.xhp
+msgctxt ""
+"main0201.xhp\n"
+"par_idN107F5\n"
+"help.text"
+msgid "Zoom"
+msgstr "Zum"
+
+#. 8Hudp
+#: main0201.xhp
+msgctxt ""
+"main0201.xhp\n"
+"par_idN10818\n"
+"help.text"
+msgid "What's this"
+msgstr "Apa ini"
+
+#. G8ADV
+#: main0201.xhp
+msgctxt ""
+"main0201.xhp\n"
+"par_idN1081E\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Enables extended help tips under the mouse pointer till the next click.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Mengaktifkan tip bantuan yang diperluas ketika tetikus menunjuk sebuah opsi atau objek.</ahelp>"
+
+#. 4s9Yp
+#: main0201.xhp
+msgctxt ""
+"main0201.xhp\n"
+"par_idN10855\n"
+"help.text"
+msgid "<image id=\"img_id3174230\" src=\"cmd/sc_extendedhelp.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3174230\">icon</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3174230\" src=\"cmd/sc_extendedhelp.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3174230\">ikon</alt></image>"
+
+#. C6Uid
+#: main0201.xhp
+msgctxt ""
+"main0201.xhp\n"
+"par_idN10873\n"
+"help.text"
+msgid "What's this"
+msgstr "Apa ini"
+
+#. Xtuxp
+#: main0204.xhp
+msgctxt ""
+"main0204.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Table Bar"
+msgstr "Baris Tabel"
+
+#. LQoEC
+#: main0204.xhp
+msgctxt ""
+"main0204.xhp\n"
+"hd_id3145587\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/shared/main0204.xhp\" name=\"Table Bar\">Table Bar</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/main0204.xhp\" name=\"Table Bar\">Bilah Tabel</link>"
+
+#. WByv5
+#: main0204.xhp
+msgctxt ""
+"main0204.xhp\n"
+"par_id3154252\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">The <emph>Table</emph> Bar contains functions you need when working with tables. It appears when you move the cursor into a table.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Bilah <emph>Tabel</emph> memuat sejumlah fungsi untuk bekerja dengan tabel. Baris alat tersebut akan muncul apabila kursor berada di dalam tabel.</ahelp>"
+
+#. dw5H8
+#: main0204.xhp
+msgctxt ""
+"main0204.xhp\n"
+"hd_id319945759\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/05210100.xhp\" name=\"Area Style / Filling\">Area Style / Filling</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/05210100.xhp\" name=\"Area Style / Filling\">Gaya / Pengisian Wilayah</link>"
+
+#. 7DJKV
+#: main0204.xhp
+msgctxt ""
+"main0204.xhp\n"
+"hd_id3147592\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/05100100.xhp\" name=\"Merge Cells\">Merge Cells</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/05100100.xhp\" name=\"Merge Cells\">Gabung Sel</link>"
+
+#. 6Rajq
+#: main0204.xhp
+msgctxt ""
+"main0204.xhp\n"
+"hd_id3147820\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/swriter/01/05110500.xhp\" name=\"Delete Row\">Delete Row</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05110500.xhp\" name=\"Delete Row\">Hapus Baris</link>"
+
+#. AmFfA
+#: main0204.xhp
+msgctxt ""
+"main0204.xhp\n"
+"hd_id3147231\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/swriter/01/05120500.xhp\" name=\"Delete Column\">Delete Column</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05120500.xhp\" name=\"Delete Column\">Hapus Kolom</link>"
+
+#. RhSva
+#: main0204.xhp
+msgctxt ""
+"main0204.xhp\n"
+"hd_id3134447820\n"
+"help.text"
+msgid "Table Design"
+msgstr "Desain Tabel"
+
+#. BufED
+#: main0204.xhp
+msgctxt ""
+"main0204.xhp\n"
+"par_id16200812240344\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".uno:TableDesign\">Opens the Table Design. Double-click a preview to format the table.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:TableDesign\">Membuka Desain Tabel. Klik ganda suatu pratampil untuk memformat tabel.</ahelp>"
+
+#. 9v87y
+#: main0204.xhp
+msgctxt ""
+"main0204.xhp\n"
+"par_id3153752\n"
+"help.text"
+msgid "<image id=\"img_id3147292\" src=\"cmd/sc_tabledesign.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3147292\">Icon</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3147292\" src=\"cmd/sc_tabledesign.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3147292\">Ikon</alt></image>"
+
+#. hVE8L
+#: main0204.xhp
+msgctxt ""
+"main0204.xhp\n"
+"par_id3156429\n"
+"help.text"
+msgid "Table Design"
+msgstr "Desain Tabel"
+
+#. BieMU
+#: main0204.xhp
+msgctxt ""
+"main0204.xhp\n"
+"hd_id947820\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/simpress/01/05090000m.xhp\" name=\"Table Properties\">Table Properties</link>"
+msgstr "<link href=\"text/simpress/01/05090000m.xhp\" name=\"Table Properties\">Properti Tabel</link>"
+
+#. usfD4
+#: main0208.xhp
+msgctxt ""
+"main0208.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Status Bar in $[officename] Basic Documents"
+msgstr "Bilah Status di Dokumen $[officename] Basic"
+
+#. GaCPr
+#: main0208.xhp
+msgctxt ""
+"main0208.xhp\n"
+"hd_id3148520\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/shared/main0208.xhp\" name=\"Status Bar in $[officename] Basic Documents\">Status Bar in $[officename] Basic Documents</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/main0208.xhp\" name=\"Status Bar in $[officename] Basic Documents\">Bilah Status di Dokumen $[officename] Basic</link>"
+
+#. TMY8Z
+#: main0208.xhp
+msgctxt ""
+"main0208.xhp\n"
+"par_id3154136\n"
+"help.text"
+msgid "The <emph>Status</emph> Bar displays information about the current $[officename] Basic document."
+msgstr "Baris <emph>Status</emph> Bar menampilkan informasi tentang dokumen $[officename] yang sedang aktif."
+
+#. gDTEb
+#: main0212.xhp
+msgctxt ""
+"main0212.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Table Data Bar"
+msgstr "Bilah Data Tabel"
+
+#. tijsh
+#: main0212.xhp
+msgctxt ""
+"main0212.xhp\n"
+"hd_id3147102\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/shared/main0212.xhp\" name=\"Table Data Bar\">Table Data Bar</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/main0212.xhp\" name=\"Table Data Bar\">Bilah Data Tabel</link>"
+
+#. 2HEsY
+#: main0212.xhp
+msgctxt ""
+"main0212.xhp\n"
+"par_id3153394\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Use the Table Data bar to control the data view. </ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Gunakanlah bilah Data Tabel untuk mengendalikan tampilan data. </ahelp>"
+
+#. LyuDB
+#: main0212.xhp
+msgctxt ""
+"main0212.xhp\n"
+"par_id3149346\n"
+"help.text"
+msgid "The filtered data view is active until you change or cancel the sorting or filtering criteria. If a filter is active, the <emph>Apply Filter</emph> icon on the <emph>Table Data</emph> bar is activated."
+msgstr "Tampilan data yang telah disaring akan aktif, hingga pada akhirnya Anda mengubah atau membatalkan kriteria pengurutan atau penyaringan. Apabila penyaring dalam kondisi aktif, maka ikon <emph>Terapkan Penyaring</emph> pada bilah <emph>Data Tabel</emph> juga akan aktif."
+
+#. CcwiY
+#: main0212.xhp
+msgctxt ""
+"main0212.xhp\n"
+"par_id3147303\n"
+"help.text"
+msgid "<image id=\"img_id3153896\" src=\"cmd/sc_recsave.png\" width=\"0.222in\" height=\"0.222in\"><alt id=\"alt_id3153896\">Icon</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3153896\" src=\"cmd/sc_recsave.png\" width=\"0.222in\" height=\"0.222in\"><alt id=\"alt_id3153896\">Ikon</alt></image>"
+
+#. fzc6F
+#: main0212.xhp
+msgctxt ""
+"main0212.xhp\n"
+"par_id3153360\n"
+"help.text"
+msgid "Save Record"
+msgstr "Simpan Rekaman"
+
+#. 6ZrhE
+#: main0212.xhp
+msgctxt ""
+"main0212.xhp\n"
+"par_id3145173\n"
+"help.text"
+msgid "<image id=\"img_id3154123\" src=\"cmd/sc_recundo.png\" width=\"0.222in\" height=\"0.222in\"><alt id=\"alt_id3154123\">Icon</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3154123\" src=\"cmd/sc_recundo.png\" width=\"0.222in\" height=\"0.222in\"><alt id=\"alt_id3154123\">Ikon</alt></image>"
+
+#. EzvWw
+#: main0212.xhp
+msgctxt ""
+"main0212.xhp\n"
+"par_id3151382\n"
+"help.text"
+msgid "Undo: Data Input"
+msgstr "Batalkan: Input Data"
+
+#. fYxNc
+#: main0212.xhp
+msgctxt ""
+"main0212.xhp\n"
+"par_idN10744\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/shared/02/12070000.xhp\">Data to Text</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/02/12070000.xhp\">Data ke Teks</link>"
+
+#. WLT8r
+#: main0212.xhp
+msgctxt ""
+"main0212.xhp\n"
+"par_idN10753\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Inserts all fields of the marked record into the current document at the cursor position.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Memasukkan semua kolom dengan rekaman yang telah ditandai ke dalam dokumen yang pada saat itu sedang aktif pada posisi kursor.</ahelp>"
+
+#. 7e4xM
+#: main0212.xhp
+msgctxt ""
+"main0212.xhp\n"
+"par_idN10780\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/swriter/01/mailmerge00.xhp\">Mail Merge</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/mailmerge00.xhp\">Surat Massal</link>"
+
+#. DcDEf
+#: main0212.xhp
+msgctxt ""
+"main0212.xhp\n"
+"par_idN1078F\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Starts the Mail Merge Wizard to create form letters.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Menjalankan Wahana Surat Massal untuk membuat surat.</ahelp>"
+
+#. 7wCKo
+#: main0213.xhp
+msgctxt ""
+"main0213.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Form Navigation Bar"
+msgstr "Baris Navigasi Formulir"
+
+#. cniHC
+#: main0213.xhp
+msgctxt ""
+"main0213.xhp\n"
+"bm_id3157896\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>toolbars; Form Navigation bar</bookmark_value><bookmark_value>Navigation bar;forms</bookmark_value><bookmark_value>sorting; data in forms</bookmark_value><bookmark_value>data; sorting in forms</bookmark_value><bookmark_value>forms;sorting data</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>bilah alat; baris Navigasi Formulir</bookmark_value><bookmark_value>baris Navigasi;formulir</bookmark_value><bookmark_value>pengurutan; data pada formulir</bookmark_value><bookmark_value>data; pengurutan pada formulir</bookmark_value><bookmark_value>formulir;pengurutan data</bookmark_value>"
+
+#. kjAoz
+#: main0213.xhp
+msgctxt ""
+"main0213.xhp\n"
+"hd_id3157896\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/shared/main0213.xhp\" name=\"Form Navigation Bar\">Form Navigation Bar</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/main0213.xhp\" name=\"Form Navigation Bar\">Baris Navigasi Formulir</link>"
+
+#. WUXQ3
+#: main0213.xhp
+msgctxt ""
+"main0213.xhp\n"
+"par_id3154751\n"
+"help.text"
+msgid "The <emph>Form Navigation</emph> bar contains icons to edit a database table or to control the data view. The bar is displayed at the bottom of a document that contains fields that are linked to a database."
+msgstr "Baris <emph>Navigasi Formulir</emph> memiliki sejumlah ikon untuk menyunting tabel basis data atau untuk mengontrol tampilan data. Baris tersebut tampil di bagian bawah dokumen dengan kolom-kolom yang bertautan dengan basis data."
+
+#. GSUgn
+#: main0213.xhp
+msgctxt ""
+"main0213.xhp\n"
+"par_id3157958\n"
+"help.text"
+msgid "You can use the <emph>Form Navigation</emph> bar to move within records as well as to insert and to delete records. If data is saved in a form, the changes are transferred to the database. The <emph>Form Navigation</emph> bar also contains sort, filter, and search functions for data records."
+msgstr "Anda bisa menggunakan baris <emph>Navigasi Formulir</emph> untuk berpindah di antara rekaman, menambahkan rekaman, maupun menghapusnya. Apabila data disimpan di dalam formulir, maka perubahan itu akan dikirim ke basis data. Baris <emph>Navigasi Formulir</emph> juga memiliki fungsi pengurutan, penyaringan, serta pencarian untuk rekaman data yang tersimpan."
+
+#. nLEDn
+#: main0213.xhp
+msgctxt ""
+"main0213.xhp\n"
+"par_idN10717\n"
+"help.text"
+msgid "You can use the Navigation bar icon on the <link href=\"text/shared/02/01170000.xhp\">More Controls </link> bar to add a Navigation bar to a form."
+msgstr "Anda bisa menggunakan ikon baris Navigasi pada baris <link href=\"text/shared/02/01170000.xhp\">Kontrol Lainnya </link> untuk menambahkan baris Navigasi pada formulir."
+
+#. QQSA3
+#: main0213.xhp
+msgctxt ""
+"main0213.xhp\n"
+"par_id3157910\n"
+"help.text"
+msgid "The Navigation bar is only visible for forms connected to a database. In the <link href=\"text/shared/explorer/database/04030000.xhp\" name=\"Design view\">Design view</link> of a form, the Navigation bar is not available. See also <link href=\"text/shared/main0212.xhp\" name=\"Database Bar\">Table Data bar</link>."
+msgstr "Baris Navigasi hanya terlihat untuk formulir yang telah terhubung dengan basis data. Dalam <link href=\"text/shared/explorer/database/04030000.xhp\" name=\"Design view\">tampilan Desain</link> formulir, baris Navigasi tidak akan terlihat. Lihat juga <link href=\"text/shared/main0212.xhp\" name=\"Database Bar\">baris Data Tabel</link>."
+
+#. tqTbR
+#: main0213.xhp
+msgctxt ""
+"main0213.xhp\n"
+"par_id3153880\n"
+"help.text"
+msgid "You can control the view of data with the sorting and filtering functions. Original tables are not changed."
+msgstr "Anda dapat mengendalikan tampila data dengan fungsi pengurutan dan penyaringan. Tabel yang asli tidak akan diubah."
+
+#. F2yBf
+#: main0213.xhp
+msgctxt ""
+"main0213.xhp\n"
+"par_id3153062\n"
+"help.text"
+msgid "The current sort order or filter is saved with the current document. If a filter is set, the <emph>Apply Filter</emph> icon on the <emph>Navigation</emph> bar is activated. Sorting and filtering features in the document can also be configured in the <emph>Form Properties</emph> dialog. (Choose <emph>Form Properties - Data</emph> - properties <link href=\"text/shared/02/01170203.xhp\" name=\"Sort\"><emph>Sort</emph></link> and <link href=\"text/shared/02/01170203.xhp\" name=\"Filter\"><emph>Filter</emph></link>)."
+msgstr "Susunan pengurutan atau penyaringan akan disimpan dalam dokumen terkait. Apabila penyaring dalam kondisi telah diset, maka ikon <emph>Terapkan Penyaring</emph> pada baris <emph>Navigasi</emph> akan turut aktif. Fitur pengurutan dan penyaringan ini bisa diatur lebih lanjut melalui dialog <emph>Properti Formulir</emph>. (Klik <emph>Properti Formulir - Data</emph> - properti <link href=\"text/shared/02/01170203.xhp\" name=\"Sort\"><emph>Pengurutan</emph></link> dan <link href=\"text/shared/02/01170203.xhp\" name=\"Filter\"><emph>Penyaringan</emph></link>)."
+
+#. XXEDY
+#: main0213.xhp
+msgctxt ""
+"main0213.xhp\n"
+"par_id3149810\n"
+"help.text"
+msgid "If an SQL statement is the basis for a form (see <emph>Form Properties</emph> - tab <emph>Data</emph> - <link href=\"text/shared/02/01170203.xhp\" name=\"Data Source\"><emph>Data Source</emph></link>), then the filter and sort functions are only available when the SQL statement refers to only one table and is not written in the native SQL mode."
+msgstr "Apabila sebuah pernyataan SQL menjadi basis dari formulir (lihat <emph>Properti Formulir</emph> - tab <emph>Data</emph> - <link href=\"text/shared/02/01170203.xhp\" name=\"Data Source\"><emph>Sumber Data</emph></link>), maka fungsi penyaring dan pengurutan data hanya tersedia apabila pernyataan SQL tersebut merujuk hanya kepada satu tabel dan tidak ditulis dalam mode SQL yang natif."
+
+#. daKA6
+#: main0213.xhp
+msgctxt ""
+"main0213.xhp\n"
+"hd_id3153192\n"
+"help.text"
+msgid "Absolute Record"
+msgstr "Rekaman Absolut"
+
+#. j8vng
+#: main0213.xhp
+msgctxt ""
+"main0213.xhp\n"
+"par_id3146922\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".uno:AbsoluteRecord\">Shows the number of the current record. Enter a number to go to the corresponding record.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:AbsoluteRecord\">Menampilkan nomor rekaman yang sedang aktif. Masukkan nomor tertentu untuk melompat ke nomor rekaman tersebut.</ahelp>"
+
+#. Ld8nZ
+#: main0213.xhp
+msgctxt ""
+"main0213.xhp\n"
+"hd_id3153573\n"
+"help.text"
+msgid "First Record"
+msgstr "Rekaman Pertama"
+
+#. nDepA
+#: main0213.xhp
+msgctxt ""
+"main0213.xhp\n"
+"par_id3154013\n"
+"help.text"
+msgid "<image id=\"img_id3150010\" src=\"cmd/sc_firstrecord.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3150010\">Icon</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3150010\" src=\"cmd/sc_firstrecord.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3150010\">Ikon</alt></image>"
+
+#. VCqM6
+#: main0213.xhp
+msgctxt ""
+"main0213.xhp\n"
+"par_id3155308\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".uno:FirstRecord\">Takes you to the first record.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:FirstRecord\">Membawa Anda ke rekaman pertama.</ahelp>"
+
+#. aNBTD
+#: main0213.xhp
+msgctxt ""
+"main0213.xhp\n"
+"hd_id3154792\n"
+"help.text"
+msgid "Previous Record"
+msgstr "Rekaman Sebelumnya"
+
+#. pAiKq
+#: main0213.xhp
+msgctxt ""
+"main0213.xhp\n"
+"par_id3145647\n"
+"help.text"
+msgid "<image id=\"img_id3147394\" src=\"cmd/sc_prevrecord.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3147394\">Icon</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3147394\" src=\"cmd/sc_prevrecord.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3147394\">Ikon</alt></image>"
+
+#. gitqo
+#: main0213.xhp
+msgctxt ""
+"main0213.xhp\n"
+"par_id3157846\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".uno:PrevRecord\">Takes you to the previous record.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:PrevRecord\">Membawa Anda ke rekaman sebelumnya.</ahelp>"
+
+#. AJswu
+#: main0213.xhp
+msgctxt ""
+"main0213.xhp\n"
+"hd_id3149121\n"
+"help.text"
+msgid "Next Record"
+msgstr "Rekaman Selanjutnya"
+
+#. zrwqF
+#: main0213.xhp
+msgctxt ""
+"main0213.xhp\n"
+"par_id3146913\n"
+"help.text"
+msgid "<image id=\"img_id3150753\" src=\"cmd/sc_nextrecord.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3150753\">Icon</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3150753\" src=\"cmd/sc_nextrecord.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3150753\">Ikon</alt></image>"
+
+#. BJBj8
+#: main0213.xhp
+msgctxt ""
+"main0213.xhp\n"
+"par_id3148914\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".uno:NextRecord\">Takes you to the next record.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:NextRecord\">Membawa Anda ke rekaman selanjutnya.</ahelp>"
+
+#. 6dE4g
+#: main0213.xhp
+msgctxt ""
+"main0213.xhp\n"
+"hd_id3148997\n"
+"help.text"
+msgid "Last Record"
+msgstr "Rekaman Terakhir"
+
+#. 7Rc9Q
+#: main0213.xhp
+msgctxt ""
+"main0213.xhp\n"
+"par_id3155337\n"
+"help.text"
+msgid "<image id=\"img_id3163808\" src=\"cmd/sc_lastrecord.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3163808\">Icon</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3163808\" src=\"cmd/sc_lastrecord.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3163808\">Ikon</alt></image>"
+
+#. 65BvC
+#: main0213.xhp
+msgctxt ""
+"main0213.xhp\n"
+"par_id3151248\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".uno:LastRecord\">Takes you to the last record.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:LastRecord\">Membawa Anda ke rekaman terakhir.</ahelp>"
+
+#. xhXB3
+#: main0213.xhp
+msgctxt ""
+"main0213.xhp\n"
+"hd_id3145231\n"
+"help.text"
+msgid "Save Record"
+msgstr "Simpan Rekaman"
+
+#. 8jt28
+#: main0213.xhp
+msgctxt ""
+"main0213.xhp\n"
+"par_id3150647\n"
+"help.text"
+msgid "<image id=\"img_id3150941\" src=\"cmd/sc_recsave.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3150941\">Icon</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3150941\" src=\"cmd/sc_recsave.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3150941\">Ikon</alt></image>"
+
+#. Dbdf5
+#: main0213.xhp
+msgctxt ""
+"main0213.xhp\n"
+"par_id3146808\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".uno:RecSave\">Saves a new data entry. The change is registered in the database.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:RecSave\">Menyimpan entri data yang baru. Perubahaannya akan terdaftar pada basis data.</ahelp>"
+
+#. pc8vm
+#: main0213.xhp
+msgctxt ""
+"main0213.xhp\n"
+"hd_id3158446\n"
+"help.text"
+msgid "Undo: Data entry"
+msgstr "Batalkan: Entri Data"
+
+#. PUZuM
+#: main0213.xhp
+msgctxt ""
+"main0213.xhp\n"
+"par_id3166423\n"
+"help.text"
+msgid "<image id=\"img_id3156138\" src=\"cmd/sc_recundo.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3156138\">Icon</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3156138\" src=\"cmd/sc_recundo.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3156138\">Ikon</alt></image>"
+
+#. GAZ7t
+#: main0213.xhp
+msgctxt ""
+"main0213.xhp\n"
+"par_id3151276\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".uno:RecUndo\">Allows you to undo a data entry.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:RecUndo\">Dengan fungsi ini, Anda bisa membatalkan entri data.</ahelp>"
+
+#. aKiBF
+#: main0213.xhp
+msgctxt ""
+"main0213.xhp\n"
+"hd_id3149967\n"
+"help.text"
+msgid "New Record"
+msgstr "Rekaman Baru"
+
+#. 6m8Ym
+#: main0213.xhp
+msgctxt ""
+"main0213.xhp\n"
+"par_id3149735\n"
+"help.text"
+msgid "<image id=\"img_id3155578\" src=\"cmd/sc_newrecord.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3155578\">Icon</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3155578\" src=\"cmd/sc_newrecord.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3155578\">Ikon</alt></image>"
+
+#. e4GJo
+#: main0213.xhp
+msgctxt ""
+"main0213.xhp\n"
+"par_id3148460\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".uno:NewRecord\">Creates a new record.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:NewRecord\">Membuat rekaman baru.</ahelp>"
+
+#. BEGSZ
+#: main0213.xhp
+msgctxt ""
+"main0213.xhp\n"
+"hd_id3153659\n"
+"help.text"
+msgid "Delete Record"
+msgstr "Hapus Rekaman"
+
+#. GBGFJ
+#: main0213.xhp
+msgctxt ""
+"main0213.xhp\n"
+"par_id3145584\n"
+"help.text"
+msgid "<image id=\"img_id3166434\" src=\"cmd/sc_deleterecord.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3166434\">Icon</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3166434\" src=\"cmd/sc_deleterecord.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3166434\">Ikon</alt></image>"
+
+#. noMmE
+#: main0213.xhp
+msgctxt ""
+"main0213.xhp\n"
+"par_id3148817\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".uno:DeleteRecord\">Deletes a record. A query needs to be confirmed before deleting.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:DeleteRecord\">Menghapus rekaman. Kuiri ini perlu dikonfirmasi sebelum penghapusan.</ahelp>"
+
+#. Ck3Di
+#: main0213.xhp
+msgctxt ""
+"main0213.xhp\n"
+"hd_id3156448\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/shared/02/12100200.xhp\" name=\"Find Record\">Find Record</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/02/12100200.xhp\" name=\"Find Record\">Cari Rekaman</link>"
+
+#. BUNUA
+#: main0213.xhp
+msgctxt ""
+"main0213.xhp\n"
+"hd_id3148599\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/shared/02/12100100.xhp\" name=\"Sort\">Sort</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/02/12100100.xhp\" name=\"Sort\">Pengurutan</link>"
+
+#. oSJoq
+#: main0214.xhp
+msgctxt ""
+"main0214.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Query Design Bar"
+msgstr "Baris Desain Kuiri"
+
+#. pgVF2
+#: main0214.xhp
+msgctxt ""
+"main0214.xhp\n"
+"hd_id3159176\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/shared/main0214.xhp\" name=\"Query Design Bar\">Query Design Bar</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/main0214.xhp\" name=\"Query Design Bar\">Baris Desain Kuiri</link>"
+
+#. YwUQD
+#: main0214.xhp
+msgctxt ""
+"main0214.xhp\n"
+"par_id3150085\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">When creating or editing an SQL query, use the icons in the <emph>Query Design</emph> Bar to control the display of data.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Saat membuat atau menyunting kuiri SQL, gunakanlah ikon pada Baris <emph>Desain Kuiri</emph> untuk mengontrol tampilan data.</ahelp>"
+
+#. VXp6T
+#: main0214.xhp
+msgctxt ""
+"main0214.xhp\n"
+"par_id3150276\n"
+"help.text"
+msgid "Depending on whether you have created the query or view in the <emph>Design</emph> or <emph>SQL</emph> tab page, the following icons appear:"
+msgstr "Bergantung dengan apa yang telah Anda buat, kuiri atau tampilan, pada halaman tab <emph>Desain</emph> atau <emph>SQL</emph>, ikon-ikon berikut akan muncul:"
+
+#. KJCRF
+#: main0214.xhp
+msgctxt ""
+"main0214.xhp\n"
+"hd_id3151384\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/shared/02/14020100.xhp\" name=\"Add Tables\">Add Tables</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/02/14020100.xhp\" name=\"Add Tables\">Tambah Tabel</link>"
+
+#. FZFsy
+#: main0214.xhp
+msgctxt ""
+"main0214.xhp\n"
+"par_id3151041\n"
+"help.text"
+msgid "The following icon is on the <emph>SQL</emph> tab page:"
+msgstr "Ikon beriut terdapat pada halaman tab <emph>SQL</emph>:"
+
+#. uHP9A
+#: main0226.xhp
+msgctxt ""
+"main0226.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Form Design Toolbar"
+msgstr "Bilah Alat Desain Formulir"
+
+#. rtMHP
+#: main0226.xhp
+msgctxt ""
+"main0226.xhp\n"
+"hd_id3148520\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/shared/main0226.xhp\" name=\"Form Design Toolbar\">Form Design Toolbar</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/main0226.xhp\" name=\"Form Design Toolbar\">Baris Alat Desain Formulir</link>"
+
+#. r7rXm
+#: main0226.xhp
+msgctxt ""
+"main0226.xhp\n"
+"par_id3155364\n"
+"help.text"
+msgid "The Form Design toolbar becomes visible as soon as you select a form object when working in the design mode."
+msgstr "Bilah alat Desain Formulir akan muncul ketika Anda memilih objek formulir saat bekerja dalam mode desain."
+
+#. zfC9k
+#: main0226.xhp
+msgctxt ""
+"main0226.xhp\n"
+"hd_id3163802\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/shared/02/01170400.xhp\" name=\"Add Field\">Add Field</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/02/01170400.xhp\" name=\"Add Field\">Tambah Ruas</link>"
+
+#. wRQBB
+#: main0226.xhp
+msgctxt ""
+"main0226.xhp\n"
+"hd_id3150669\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/05290100.xhp\" name=\"Group\">Group</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/05290100.xhp\" name=\"Group\">Kelompokkan</link>"
+
+#. wGJxh
+#: main0226.xhp
+msgctxt ""
+"main0226.xhp\n"
+"hd_id3147335\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/05290200.xhp\" name=\"Ungroup\">Ungroup</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/05290200.xhp\" name=\"Ungroup\">Pisahkan Kelompok</link>"
+
+#. xGUB3
+#: main0226.xhp
+msgctxt ""
+"main0226.xhp\n"
+"hd_id3156024\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/05290300.xhp\" name=\"Enter Group\">Enter Group</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/05290300.xhp\" name=\"Enter Group\">Masuki Kelompok</link>"
+
+#. 2C7BG
+#: main0226.xhp
+msgctxt ""
+"main0226.xhp\n"
+"hd_id3149295\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/05290400.xhp\" name=\"Exit Group\">Exit Group</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/05290400.xhp\" name=\"Exit Group\">Keluar Kelompok</link>"
+
+#. pE5xB
+#: main0226.xhp
+msgctxt ""
+"main0226.xhp\n"
+"hd_id3150398\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/shared/02/01171200.xhp\" name=\"Display Grid\">Display Grid</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/02/01171200.xhp\" name=\"Display Grid\">Tampilkan Kisi</link>"
+
+#. s84CM
+#: main0226.xhp
+msgctxt ""
+"main0226.xhp\n"
+"hd_id3148798\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/shared/02/01171300.xhp\" name=\"Snap to Grid\">Snap to Grid</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/02/01171300.xhp\" name=\"Snap to Grid\">Kancing ke Kisi</link>"
+
+#. ph5uF
+#: main0226.xhp
+msgctxt ""
+"main0226.xhp\n"
+"par_id3145419\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".uno:GridUse\">Specifies that you can move objects only between grid points.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:GridUse\">Memindahkan objek hanya di antara titik kisi.</ahelp>"
+
+#. Z5NNA
+#: main0226.xhp
+msgctxt ""
+"main0226.xhp\n"
+"hd_id3148920\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/shared/02/01171400.xhp\" name=\"Helplines While Moving\">Helplines While Moving</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/02/01171400.xhp\" name=\"Helplines When Moving\">Garis Bantu Saat Memindah</link>"
+
+#. 94V64
+#: main0227.xhp
+msgctxt ""
+"main0227.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Edit Points Bar"
+msgstr "Baris Sunting Titik"
+
+#. VSwqX
+#: main0227.xhp
+msgctxt ""
+"main0227.xhp\n"
+"bm_id3149987\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>lines; editing points</bookmark_value><bookmark_value>curves; editing points</bookmark_value><bookmark_value>Edit Points bar</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>garis; menyunting titik</bookmark_value><bookmark_value>kurva; menyunting titik</bookmark_value><bookmark_value>bilah Sunting Titik</bookmark_value>"
+
+#. JUFAm
+#: main0227.xhp
+msgctxt ""
+"main0227.xhp\n"
+"hd_id3149987\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/shared/main0227.xhp\" name=\"Edit Points Bar\">Edit Points Bar</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/main0227.xhp\" name=\"Edit Points Bar\">Bilah Sunting Titik</link>"
+
+#. N5vQq
+#: main0227.xhp
+msgctxt ""
+"main0227.xhp\n"
+"par_id3150402\n"
+"help.text"
+msgid "The <emph>Edit Points </emph>Bar appears when you select a polygon object and click <emph>Edit Points</emph>."
+msgstr "Bilah <emph>Sunting Titik</emph> muncul ketika Anda memilih suatu objek poligon dan mengklik <emph>Sunting Titik</emph>."
+
+#. SCdbw
+#: main0227.xhp
+msgctxt ""
+"main0227.xhp\n"
+"par_id3144762\n"
+"help.text"
+msgid "The functions provided allow you to edit the points of a curve or an object converted to a curve. The following icons are available:"
+msgstr "Dengan fungsi tersebut, Anda bisa menyunting titik-titik yang terdapat pada sebuah kurva atau objek yang dikonversikan sebagai kurva. Ikon-ikon berikut tersedia:"
+
+#. EBpiU
+#: main0227.xhp
+msgctxt ""
+"main0227.xhp\n"
+"hd_id3153105\n"
+"help.text"
+msgid "Edit Points"
+msgstr "Sunting Titik"
+
+#. 2NY7B
+#: main0227.xhp
+msgctxt ""
+"main0227.xhp\n"
+"par_id3159151\n"
+"help.text"
+msgid "The <link href=\"text/shared/01/05270000.xhp\" name=\"Edit Points\"><emph>Edit Points</emph></link> icon allows you to activate or deactivate the edit mode for Bézier objects. In the edit mode, individual points of the drawing object can be selected."
+msgstr "Dengan ikon <link href=\"text/shared/01/05270000.xhp\" name=\"Edit Points\"><emph>Sunting Titik</emph></link>, Anda dapat mengaktifkan maupun menonaktifkan mode sunting untuk objek Bézier. Dalam mode sunting, masing-masing titik objek gambar tersebut bisa Anda klik atau pilih."
+
+#. 9CP8C
+#: main0227.xhp
+msgctxt ""
+"main0227.xhp\n"
+"par_id3145366\n"
+"help.text"
+msgid "<image id=\"img_id3153951\" src=\"cmd/sc_toggleobjectbeziermode.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3153951\">Icon</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3153951\" src=\"cmd/sc_toggleobjectbeziermode.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3153951\">Ikon</alt></image>"
+
+#. wNGCc
+#: main0227.xhp
+msgctxt ""
+"main0227.xhp\n"
+"par_id3150105\n"
+"help.text"
+msgid "Edit Points"
+msgstr "Sunting Titik"
+
+#. tj2MY
+#: main0227.xhp
+msgctxt ""
+"main0227.xhp\n"
+"hd_id3146976\n"
+"help.text"
+msgid "Move Points"
+msgstr "Pindah Titik"
+
+#. FGTDm
+#: main0227.xhp
+msgctxt ""
+"main0227.xhp\n"
+"par_id3147435\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".uno:BezierMove\">Activates a mode in which you can move points.</ahelp> The mouse pointer displays a small empty square when resting on a point. Drag that point to another location. The curve on both sides of the point follows the movement; the section of the curve between the next points changes shape."
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:BezierMove\">Mengaktifkan sebuah mode, sehingga Anda bisa memindahkan titik-titik pada objek menggambar.</ahelp> Pointer tetikus akan menampilkan kotak kosong kecil saat berada tepat pada titik-titik tersebut. Seret titik itu ke lokasi yang lain. Kurva di kedua sisinya akan mengikuti perpindahan titik itu; bagian kurva yang berada di antara titik-titik yang lain akan berubah bentuk."
+
+#. aAAN6
+#: main0227.xhp
+msgctxt ""
+"main0227.xhp\n"
+"par_id3149481\n"
+"help.text"
+msgid "Point at the curve between two points or within a closed curve and drag the mouse to shift the entire curve without distorting the form."
+msgstr "Klik pada bagian kurva yang terletak di antara dua titik atau di dalam kurva tertutup, kemudian seret tetikus untuk memindahkan kurva tanpa mengubah bentuknya."
+
+#. 3TVgA
+#: main0227.xhp
+msgctxt ""
+"main0227.xhp\n"
+"par_id3154096\n"
+"help.text"
+msgid "<image id=\"img_id3149377\" src=\"cmd/sc_beziermove.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3149377\">Icon</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3149377\" src=\"cmd/sc_beziermove.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3149377\">Ikon</alt></image>"
+
+#. BFM7Z
+#: main0227.xhp
+msgctxt ""
+"main0227.xhp\n"
+"par_id3147397\n"
+"help.text"
+msgid "Move Points"
+msgstr "Pindah Titik"
+
+#. bmQbX
+#: main0227.xhp
+msgctxt ""
+"main0227.xhp\n"
+"hd_id3150115\n"
+"help.text"
+msgid "Insert Points"
+msgstr "Sisip Titik"
+
+#. iDD7a
+#: main0227.xhp
+msgctxt ""
+"main0227.xhp\n"
+"par_id3160478\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".uno:BezierInsert\">Activates the insert mode. This mode allows you to insert points.</ahelp> You can also move points, just as in the move mode. If, however, you click at the curve between two points and move the mouse a little while holding down the mouse button you insert a new point. The point is a smooth point, and the lines to the control points are parallel and remain so when moved."
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:BezierInsert\">Mengaktifkan mode sisip. Dengan mode ini, Anda bisa menambahkan titik pada objek.</ahelp> Anda juga bisa memindahkan titik, seperti dalam mode pindah. Namun, jika Anda menklik bagian kurva yang terletak di antara dua titik dan menggeser tetikus sembari menekan tombolnya, maka Anda akan menambahkan satu titik di tempat itu. Titik yang barus saja ditambahkan adalah titik halus, sementara garis pada titik kontrol akan berada dalam posisi paralel dan akan tetap seperti itu saat dipindahkan."
+
+#. xbFcA
+#: main0227.xhp
+msgctxt ""
+"main0227.xhp\n"
+"par_id3157846\n"
+"help.text"
+msgid "If you wish to create a corner point you must first insert either a smooth or a symmetrical point which is then converted to a corner point by using <emph>Corner Point</emph>."
+msgstr "Apabila Anda ingin membuat titik sudut, pertama-tama Anda harus memasukkan sebuah titik halus atau simetris yang kemudian dikonversi ke titik sudut dengan fungsi <emph>Titik Sudut</emph>."
+
+#. wFzbF
+#: main0227.xhp
+msgctxt ""
+"main0227.xhp\n"
+"par_id3153838\n"
+"help.text"
+msgid "<image id=\"img_id3146969\" src=\"cmd/sc_bezierinsert.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3146969\">Icon</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3146969\" src=\"cmd/sc_bezierinsert.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3146969\">Ikon</alt></image>"
+
+#. Dfg35
+#: main0227.xhp
+msgctxt ""
+"main0227.xhp\n"
+"par_id3153710\n"
+"help.text"
+msgid "Insert Points"
+msgstr "Sisip Titik"
+
+#. CcGFU
+#: main0227.xhp
+msgctxt ""
+"main0227.xhp\n"
+"hd_id3149020\n"
+"help.text"
+msgid "Delete Points"
+msgstr "Hapus Titik"
+
+#. EifkN
+#: main0227.xhp
+msgctxt ""
+"main0227.xhp\n"
+"par_id3148917\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".uno:BezierDelete\">Use the <emph>Delete Points</emph> icon to delete one or several selected points. If you wish to select several points click the appropriate points while holding down the Shift key.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:BezierDelete\">Gunakan ikon <emph>Hapus Titik</emph> untuk menghapus satu atau sejumlah titik yang telah dipilih. Apabika Anda ingin memilih sejumlah titik, klik titik-titik yang diinginkan sembari menahn tombol Shift.</ahelp>"
+
+#. tWtYC
+#: main0227.xhp
+msgctxt ""
+"main0227.xhp\n"
+"par_id3153766\n"
+"help.text"
+msgid "First select the points to be deleted, and then click this icon, or press Del."
+msgstr "Pertama-tama, pilih titik-titik yang hendak dihapus, kemudian klik ikon ini, atau tekan tombol Del."
+
+#. 7E9oE
+#: main0227.xhp
+msgctxt ""
+"main0227.xhp\n"
+"par_id3147321\n"
+"help.text"
+msgid "<image id=\"img_id3146920\" src=\"cmd/sc_bezierdelete.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3146920\">Icon</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3146920\" src=\"cmd/sc_bezierdelete.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3146920\">Ikon</alt></image>"
+
+#. 6i377
+#: main0227.xhp
+msgctxt ""
+"main0227.xhp\n"
+"par_id3155961\n"
+"help.text"
+msgid "Delete Points"
+msgstr "Hapus Titik"
+
+#. DEFBD
+#: main0227.xhp
+msgctxt ""
+"main0227.xhp\n"
+"hd_id3147361\n"
+"help.text"
+msgid "Split Curve"
+msgstr "Belah Kurva"
+
+#. xJMxs
+#: main0227.xhp
+msgctxt ""
+"main0227.xhp\n"
+"par_id3151248\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".uno:BezierCutLine\">The<emph> Split Curve </emph>icon splits a curve. Select the point or points where you want to split the curve, then click the icon</ahelp>."
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:BezierCutLine\">Ikon <emph>Belah Kurva</emph> akan membagi kurva. Pilih satu atau beberapa titik yang hendak dipisahkan, kemudian klik ikon tersebut</ahelp>."
+
+#. iVMWF
+#: main0227.xhp
+msgctxt ""
+"main0227.xhp\n"
+"par_id3153788\n"
+"help.text"
+msgid "<image id=\"img_id3148489\" src=\"cmd/sc_beziercutline.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3148489\">Icon</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3148489\" src=\"cmd/sc_beziercutline.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3148489\">Ikon</alt></image>"
+
+#. vmsiD
+#: main0227.xhp
+msgctxt ""
+"main0227.xhp\n"
+"par_id3152581\n"
+"help.text"
+msgid "Split Curve"
+msgstr "Belah Kurva"
+
+#. cBVZs
+#: main0227.xhp
+msgctxt ""
+"main0227.xhp\n"
+"hd_id3150345\n"
+"help.text"
+msgid "Convert To Curve"
+msgstr "Konversi ke Kurva"
+
+#. DNKmR
+#: main0227.xhp
+msgctxt ""
+"main0227.xhp\n"
+"par_id3148420\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".uno:BezierConvert\">Converts a curve into a straight line or converts a straight line into a curve.</ahelp> If you select a single point, the curve before the point will be converted. If two points are selected, the curve between both points will be converted. If you select more than two points, each time you click this icon, a different portion of the curve will be converted. If necessary, round points are converted into corner points and corner points are converted into round points."
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:BezierConvert\">Mengubah kurva ke bentuk garis lurus atau sebaliknya.</ahelp> Apabila Anda memilih satu titik saja, kurva sebelum titik tersebut akan dikonversi. Apabila dua titik yang dipilih, maka kurva di antara kedua titik itu yang akan dikonversi. Apabila Anda memilih lebih dari dua titik, tiap kali ikon tersebut diklik, bagian-bagian berbeda dari kurva akan dikonversi. Apabila perlu, titik membulat akan diubah menjadi titik sudut dan sebaliknya."
+
+#. 57eED
+#: main0227.xhp
+msgctxt ""
+"main0227.xhp\n"
+"par_id3150304\n"
+"help.text"
+msgid "If a certain section of the curve is straight, the end points of the line have a maximum of one control point each. They cannot be modified to round points unless the straight line is converted back to a curve."
+msgstr "Apabila bagian tertentu dari kurva berada dalam bentuk garis lurus, titik ujung garis tersebut memiliki maksimal satu titik kontrol. Titik itu tidak bisa diubah menjadi titik bulat, kecuali garis lurus tersebut diubah kembali menjadi kurva."
+
+#. rrpRW
+#: main0227.xhp
+msgctxt ""
+"main0227.xhp\n"
+"par_id3158212\n"
+"help.text"
+msgid "<image id=\"img_id3149036\" src=\"cmd/sc_bezierconvert.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3149036\">Icon</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3149036\" src=\"cmd/sc_bezierconvert.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3149036\">Ikon</alt></image>"
+
+#. PtsWF
+#: main0227.xhp
+msgctxt ""
+"main0227.xhp\n"
+"par_id3158445\n"
+"help.text"
+msgid "Convert To Curve"
+msgstr "Konversi ke Kurva"
+
+#. GJN2S
+#: main0227.xhp
+msgctxt ""
+"main0227.xhp\n"
+"hd_id3153199\n"
+"help.text"
+msgid "Corner Point"
+msgstr "Titik Sudut"
+
+#. UmXZR
+#: main0227.xhp
+msgctxt ""
+"main0227.xhp\n"
+"par_id3148460\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".uno:BezierEdge\">Converts the selected point or points into corner points.</ahelp> Corner points have two movable control points, which are independent from each other. A curved line, therefore, does not go straight through a corner point, but forms a corner."
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:BezierEdge\">Mengubah satu atau lebih titik menjadi titik sudut.</ahelp> Titik sudut memiliki dua titik kontrol yang bisa dipindah-pindah, serta tidak saling berkait antara keduanya. Maka garis lengkung, tidak akan langsung melalui suatu titik sudut, melainkan membentuk sudut."
+
+#. xjYEG
+#: main0227.xhp
+msgctxt ""
+"main0227.xhp\n"
+"par_id3154576\n"
+"help.text"
+msgid "<image id=\"img_id3154201\" src=\"cmd/sc_bezieredge.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3154201\">Icon</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3154201\" src=\"cmd/sc_bezieredge.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3154201\">Ikon</alt></image>"
+
+#. eLuKD
+#: main0227.xhp
+msgctxt ""
+"main0227.xhp\n"
+"par_id3166429\n"
+"help.text"
+msgid "Corner Point"
+msgstr "Titik Sudut"
+
+#. qvsQR
+#: main0227.xhp
+msgctxt ""
+"main0227.xhp\n"
+"hd_id3166436\n"
+"help.text"
+msgid "Smooth Transition"
+msgstr "Transisi Halus"
+
+#. LVrmB
+#: main0227.xhp
+msgctxt ""
+"main0227.xhp\n"
+"par_id3155510\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".uno:BezierSmooth\">Converts a corner point or symmetrical point into a smooth point.</ahelp> Both control points of the corner point are aligned in parallel, and can only be moved simultaneously. The control points may differentiate in length, allowing you to vary the degree of curvature."
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:BezierSmooth\">Mengubah titik sudut atau titik dimetris menjadi titik halus.</ahelp> Kedua titik kontrol pada titik sudut berada dalam posisi paralel, dan hanya bisa digeser bersamaan. Titik kontrol tersebut bisa diubah kepanjangannya, untuk memudahkan dalam mengatur derajat kurvatur."
+
+#. KCCis
+#: main0227.xhp
+msgctxt ""
+"main0227.xhp\n"
+"par_id3148813\n"
+"help.text"
+msgid "<image id=\"img_id3151183\" src=\"cmd/sc_beziersmooth.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3151183\">Icon</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3151183\" src=\"cmd/sc_beziersmooth.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3151183\">Ikon</alt></image>"
+
+#. MLk9o
+#: main0227.xhp
+msgctxt ""
+"main0227.xhp\n"
+"par_id3154258\n"
+"help.text"
+msgid "Smooth Transition"
+msgstr "Transisi Halus"
+
+#. Q9GqB
+#: main0227.xhp
+msgctxt ""
+"main0227.xhp\n"
+"hd_id3159622\n"
+"help.text"
+msgid "Symmetric Transition"
+msgstr "Transisi Simetris"
+
+#. fGgjS
+#: main0227.xhp
+msgctxt ""
+"main0227.xhp\n"
+"par_id3155812\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".uno:BezierSymmetric\">This icon converts a corner point or a smooth point into a symmetrical point.</ahelp> Both control points of the corner point are aligned in parallel and have the same length. They can only be moved simultaneously and the degree of curvature is the same in both directions."
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:BezierSymmetric\">Ikon ini mengubah titik sudut atau titik halus menjadi titik simetris.</ahelp> Kedua titik kontrol pada titik sudut berada dalam posisi paralel dan memiliki panjang yang sama. Kedua titik kontrol itu hanya bisa digeser bersamaan dan memiliki derajat kurvatur yang sama di kedua arah."
+
+#. 4obZh
+#: main0227.xhp
+msgctxt ""
+"main0227.xhp\n"
+"par_id3153818\n"
+"help.text"
+msgid "<image id=\"img_id3159218\" src=\"cmd/sc_beziersymmetric.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3159218\">Icon</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3159218\" src=\"cmd/sc_beziersymmetric.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3159218\">Ikon</alt></image>"
+
+#. 2Byoz
+#: main0227.xhp
+msgctxt ""
+"main0227.xhp\n"
+"par_id3146866\n"
+"help.text"
+msgid "Symmetric Transition"
+msgstr "Transisi Simetris"
+
+#. DAS5H
+#: main0227.xhp
+msgctxt ""
+"main0227.xhp\n"
+"hd_id3146786\n"
+"help.text"
+msgid "Close Bézier"
+msgstr "Tutup Bézier"
+
+#. L7eHE
+#: main0227.xhp
+msgctxt ""
+"main0227.xhp\n"
+"par_id3156032\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".uno:BezierClose\">Closes a line or a curve.</ahelp> A line is closed by connecting the last point with the first point, indicated by an enlarged square."
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:BezierClose\">Menutup garis atau kurva.</ahelp> Sebuah garis akan ditutup dengan menghubungkan titik terakhir dengan titik pertama, yang ditunjukkan oleh sebuah kotak besar."
+
+#. eJCFP
+#: main0227.xhp
+msgctxt ""
+"main0227.xhp\n"
+"par_id3154344\n"
+"help.text"
+msgid "<image id=\"img_id3148607\" src=\"cmd/sc_bezierclose.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3148607\">Icon</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3148607\" src=\"cmd/sc_bezierclose.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3148607\">Ikon</alt></image>"
+
+#. 29q2Q
+#: main0227.xhp
+msgctxt ""
+"main0227.xhp\n"
+"par_id3147070\n"
+"help.text"
+msgid "Close Bézier"
+msgstr "Tutup Bézier"
+
+#. bGzsc
+#: main0227.xhp
+msgctxt ""
+"main0227.xhp\n"
+"hd_id3156351\n"
+"help.text"
+msgid "Eliminate Points"
+msgstr "Eliminasi Titik"
+
+#. FjTtf
+#: main0227.xhp
+msgctxt ""
+"main0227.xhp\n"
+"par_id3149441\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".uno:BezierEliminatePoints\">Marks the current point or the selected points for deletion.</ahelp> This happens in the event that the point is located on a straight line. If you convert a curve or a polygon with the <emph>Convert to Curve </emph>icon into a straight line or you change a curve with the mouse so that a point lies on the straight line, it is removed. The angle from which the point reduction is to take place <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"DRAW\">can be set by choosing <link href=\"text/shared/optionen/01070300.xhp\" name=\"Drawing - Grid\"><emph>%PRODUCTNAME Draw - Grid</emph></link> in the Options dialog box</caseinline><caseinline select=\"IMPRESS\">can be set by choosing <link href=\"text/shared/optionen/01070300.xhp\" name=\"Presentation - Grid\"><emph>%PRODUCTNAME Impress - Grid</emph></link> in the Options dialog box</caseinline><defaultinline>is 15° by default.</defaultinline></switchinline>"
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:BezierEliminatePoints\">Menandai titik yang dipilih untuk dihapus.</ahelp> Ini terjadi apabila titiknya berada pada garis lurus. Apabila Anda mengonversi kurva atau poligon melalui ikon <emph>Konversi ke Kurva</emph> menjadi garis lurus atau Anda mengubah kurva tersebut dengan tetikus sehingga titiknya berada pada garis lurus, maka titik itu akan dihapus. Besarnya penambahan sudut yang berasal dari titik yang dihapus itu <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"DRAW\">bisa diubah dengan menklik menu <link href=\"text/shared/optionen/01070300.xhp\" name=\"Drawing - Grid\"><emph>%PRODUCTNAME Draw - Kisi-kisi</emph></link></caseinline><caseinline select=\"IMPRESS\">bisa diubah dengan menklik menu <link href=\"text/shared/optionen/01070300.xhp\" name=\"Presentation - Grid\"><emph>%PRODUCTNAME Impress - Kisi-kisi</emph></link> pada kotak dialog Opsi</caseinline><defaultinline>memiliki nilai baku 15°.</defaultinline></switchinline>"
+
+#. ACe6t
+#: main0227.xhp
+msgctxt ""
+"main0227.xhp\n"
+"par_id3148970\n"
+"help.text"
+msgid "<image id=\"img_id3155385\" src=\"cmd/sc_beziereliminatepoints.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3155385\">Icon</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3155385\" src=\"cmd/sc_beziereliminatepoints.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3155385\">Ikon</alt></image>"
+
+#. vHE4T
+#: main0227.xhp
+msgctxt ""
+"main0227.xhp\n"
+"par_id3152869\n"
+"help.text"
+msgid "Eliminate Points"
+msgstr "Eliminasi Titik"
+
+#. 8AFz5
+#: main0400.xhp
+msgctxt ""
+"main0400.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Shortcut Keys"
+msgstr "Tombol Pintas"
+
+#. GQ7jZ
+#: main0400.xhp
+msgctxt ""
+"main0400.xhp\n"
+"hd_id3149495\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/shared/main0400.xhp\" name=\"Shortcut Keys\">Shortcut Keys</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/main0400.xhp\" name=\"Shortcut Keys\">Tombol Pintas</link>"
+
+#. WPGJg
+#: main0400.xhp
+msgctxt ""
+"main0400.xhp\n"
+"par_id3150040\n"
+"help.text"
+msgid "This section contains descriptions of frequently used shortcut keys in $[officename]."
+msgstr "Bagian ini menyajian keterangan mengenai tombol pintas yang sering dipakai dalam $[officename]."
+
+#. 8Fk6L
+#: main0500.xhp
+msgctxt ""
+"main0500.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Glossaries"
+msgstr "Daftar Istilah"
+
+#. BG5LJ
+#: main0500.xhp
+msgctxt ""
+"main0500.xhp\n"
+"hd_id3156183\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/shared/main0500.xhp\" name=\"Glossaries\">Glossaries</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/main0500.xhp\" name=\"Glossaries\">Daftar Istilah</link>"
+
+#. dziDW
+#: main0500.xhp
+msgctxt ""
+"main0500.xhp\n"
+"par_id3157898\n"
+"help.text"
+msgid "This section provides a general glossary of technical terms used in $[officename], along with a list of Internet terms."
+msgstr "Bagian ini menyajikan daftar istilah teknis yang umum digunakan pada $[officename], beserta daftar istilah dalam Internet."
+
+#. vAUtX
+#: main0650.xhp
+msgctxt ""
+"main0650.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Java Platform Support"
+msgstr "Dukungan Platform Java"
+
+#. sAfDU
+#: main0650.xhp
+msgctxt ""
+"main0650.xhp\n"
+"hd_id3153089\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/shared/main0650.xhp\" name=\"Java Platform Support\">Java Platform Support</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/main0650.xhp\" name=\"Java Platform Support\">Dukungan Platform Java</link>"
+
+#. dPzDx
+#: main0650.xhp
+msgctxt ""
+"main0650.xhp\n"
+"par_id3152363\n"
+"help.text"
+msgid "$[officename] supports the Java platform for running applications and components based on the JavaBeans architecture."
+msgstr "$[officename] mendukung platform Java untuk menjalankan berbagai aplikasi dan komponen yang bebasis pada arsitektur JavaBeans."
+
+#. Bwg5V
+#: main0650.xhp
+msgctxt ""
+"main0650.xhp\n"
+"par_id3154751\n"
+"help.text"
+msgid "For $[officename] to support the Java platform, you must install the Java 2 Runtime Environment software. When you installed $[officename], you automatically received the option to install these files if they were not yet installed. You can also install these files now if required."
+msgstr "Agar $[officename] dapat mendukung platform Java, Anda harus memasang perangkat lunak Java 2 Runtime Environment. Saat memasang $[officename], Anda akan secara otomatis menerima pilihan untuk memasang berkas-berkas tersebut jika mereka belum pernah dipasang sebelumnya. Anda juga bisa memasang berkas-berkasnya sekarang jika perlu."
+
+#. wFYWg
+#: main0650.xhp
+msgctxt ""
+"main0650.xhp\n"
+"par_id3155338\n"
+"help.text"
+msgid "The Java platform support needs to be activated under $[officename] to run Java applications."
+msgstr "Dukungan terhadap platform Java harus diaktifkan pada $[officename] untuk bisa menjalankan aplikasi-aplikasi Java."
+
+#. KmhjC
+#: main0650.xhp
+msgctxt ""
+"main0650.xhp\n"
+"par_id3155892\n"
+"help.text"
+msgid "Enable Java platform support by choosing <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - </emph><link href=\"text/shared/optionen/java.xhp\" name=\"$[officename] - Advanced\"><emph>$[officename] - Advanced</emph></link>."
+msgstr "Aktifkan dukungan platform Java dengan memilih <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferensi</emph></caseinline><defaultinline><emph>Alat - Opsi</emph></defaultinline></switchinline><emph> - </emph><link href=\"text/shared/optionen/java.xhp\" name=\"$[officename] - Advanced\"><emph>$[officename] - Tingkat Lanjut</emph></link>."
+
+#. NcDL4
+#: main0650.xhp
+msgctxt ""
+"main0650.xhp\n"
+"par_id9116183\n"
+"help.text"
+msgid "Before you can use a JDBC driver, you need to add its class path. Choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME - Advanced, and click the Class Path button. After you add the path information, restart %PRODUCTNAME."
+msgstr "Sebelum Anda dapat memakai suatu penggerak JDBC, Anda perlu menambahkan path kelasnya. Pilih <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferensi</caseinline><defaultinline>Alat - Opsi</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME - Tingkat Lanjut, dan klik tombol Path Kelas. Setelah Anda menambahkan informasi path, start ulang %PRODUCTNAME."
+
+#. ApwuB
+#: main0650.xhp
+msgctxt ""
+"main0650.xhp\n"
+"par_id3153822\n"
+"help.text"
+msgid "Your modifications at the <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - $[officename] - Advanced</emph> tab page will be used even if the Java Virtual Machine (JVM) has been started already. After any modifications to the ClassPath you must restart $[officename]. The same is true for modifications under <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - Internet - Proxy</emph>. Only the boxes \"HTTP Proxy\" and \"FTP Proxy\" and their ports do not require a restart—they will be evaluated when you click <emph>OK</emph>."
+msgstr "Modifikasi Anda pada halaman tab <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferensi</emph></caseinline><defaultinline><emph>Alat - Opsi</emph></defaultinline></switchinline><emph> - $[officename] - Tingkat Lanjut</emph> akan dipakai bahkan jika Java Virtual Machine (JVM) telah mulai dijalankan. Setelah sebarang modifikasi atas ClassPath Anda mesti memulai ulang $[officename]. Hal yang sama berlaku bagi modifikasi di bawah <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferensi</emph></caseinline><defaultinline><emph>Alat - Opsi</emph></defaultinline></switchinline><emph> - Internet - Proksi</emph>. Hanya kotak \"Proksi HTTP\" dan \"Proksi FTP\" dan port mereka yang tak memerlukan start ulang — mereka akan dievaluasi ketika Anda mengklik <emph>OK</emph>."
+
+#. rFknA
+#: main0800.xhp
+msgctxt ""
+"main0800.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "$[officename] and the Internet"
+msgstr "$[officename] dan Internet"
+
+#. GCzks
+#: main0800.xhp
+msgctxt ""
+"main0800.xhp\n"
+"hd_id3153089\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/shared/main0800.xhp\" name=\"$[officename] and the Internet\">$[officename] and the Internet</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/main0800.xhp\" name=\"$[officename] and the Internet\">$[officename] dan Internet</link>"
+
+#. NUe4Y
+#: main0800.xhp
+msgctxt ""
+"main0800.xhp\n"
+"par_id3155150\n"
+"help.text"
+msgid "This section provides information on the subject of the Internet. An <link href=\"text/shared/00/00000002.xhp\" name=\"Internet glossary\">Internet glossary</link> explains the most important terms."
+msgstr "Bagian ini menyediakan informasi tentang Internet. Sebuah <link href=\"text/shared/00/00000002.xhp\" name=\"Internet glossary\">daftar istilah Internet </link> menjelaskan sejumlah istilah yang penting."
+
+#. NJGJa
+#: need_help.xhp
+msgctxt ""
+"need_help.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "We Need Your Help"
+msgstr "Kami Perlu Bantuan Anda"
+
+#. Pw8Hr
+#: need_help.xhp
+msgctxt ""
+"need_help.xhp\n"
+"hd_id1000010\n"
+"help.text"
+msgid "This help page needs further work for correctness and completion. Please join the LibreOffice project and help us out to write the missing information. Visit our <link href=\"https://documentation.libreoffice.org/en/join-community/update-help-contents\"><emph>web page on writing Help contents</emph></link>."
+msgstr "Halaman bantuan ini membutuhkan kerja lebih lanjut untuk kebenaran dan penyelesaian. Bergabunglah dengan proyek LibreOffice dan bantu kami untuk membenarkan informasi yang salah. Kunjungi halaman web <link href=\"https://documentation.libreoffice.org/en/join-community/update-help-contents\"><emph>Halaman web tentang konten bantuan menulis</emph></link>."
+
+#. MVHBc
+#: submenu_text.xhp
+msgctxt ""
+"submenu_text.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Text"
+msgstr "Teks"
+
+#. pVEBz
+#: submenu_text.xhp
+msgctxt ""
+"submenu_text.xhp\n"
+"hd_id411816022675978\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/shared/submenu_text.xhp\">Text</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/submenu_text.xhp\">Teks</link>"
+
+#. UdmfU
+#: submenu_text.xhp
+msgctxt ""
+"submenu_text.xhp\n"
+"par_id398855439580083\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Opens a submenu where you can choose text formatting commands.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Membuka submenu di mana Anda dapat memilih perintah pemformatan teks.</ahelp>"
+
+#. JCTNH
+#: submenu_text.xhp
+msgctxt ""
+"submenu_text.xhp\n"
+"hd_id893328657433073\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/05020200.xhp#hd_id0123200902243376\">Overline</link>"
+msgstr ""
+
+#. U9h8v
+#: submenu_text.xhp
+msgctxt ""
+"submenu_text.xhp\n"
+"par_id281953548674188\n"
+"help.text"
+msgid "<embedvar href=\"text/shared/01/05020200.xhp#overline\" markup=\"ignore\"/>"
+msgstr ""
+
+#. NLNGF
+#: submenu_text.xhp
+msgctxt ""
+"submenu_text.xhp\n"
+"hd_id773632078996899\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/05020200.xhp#hd_id3163714\">Shadow</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/05020200.xhp#hd_id3163714\">Bayangan</link>"
+
+#. hMRVP
+#: submenu_text.xhp
+msgctxt ""
+"submenu_text.xhp\n"
+"hd_id873632078996899\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/05020200.xhp#hd_id3147287\">Outline</link>"
+msgstr ""
+
+#. br5DC
+#: submenu_text.xhp
+msgctxt ""
+"submenu_text.xhp\n"
+"hd_id207025326941609\n"
+"help.text"
+msgid "Wrap Text"
+msgstr "Bungkus Teks"
+
+#. jBc2E
+#: submenu_text.xhp
+msgctxt ""
+"submenu_text.xhp\n"
+"par_id302484503842787\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Break text automatically at the right edges of the selected cells.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Memecah teks secara otomatis di tepi kanan sel yang dipilih.</ahelp>"
+
+#. BqgSi
+#: submenu_text.xhp
+msgctxt ""
+"submenu_text.xhp\n"
+"hd_id273587522269593\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/swriter/main0202.xhp#hd_id0122200903085320\">Increase Size</link>"
+msgstr ""
+
+#. GTjCT
+#: submenu_text.xhp
+msgctxt ""
+"submenu_text.xhp\n"
+"hd_id511910578827551\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/swriter/main0202.xhp#hd_id012220090308532\">Decrease Size</link>"
+msgstr ""
+
+#. WApc3
+#: submenu_text.xhp
+msgctxt ""
+"submenu_text.xhp\n"
+"hd_id373587522269593\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/simpress/main0203.xhp#hd_id0122200903104143\">Increase Size</link>"
+msgstr ""
+
+#. AQANy
+#: submenu_text.xhp
+msgctxt ""
+"submenu_text.xhp\n"
+"hd_id711910578827551\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/simpress/main0203.xhp#hd_id0122200903104228\">Decrease Size</link>"
+msgstr ""
+
+#. uzDFv
+#: submenu_text.xhp
+msgctxt ""
+"submenu_text.xhp\n"
+"hd_id473587522269593\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/simpress/main0203.xhp#hd_id0122200903104143\">Increase Size</link>"
+msgstr ""
+
+#. GQ8Fj
+#: submenu_text.xhp
+msgctxt ""
+"submenu_text.xhp\n"
+"hd_id611910578827551\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/simpress/main0203.xhp#hd_id0122200903104228\">Decrease Size</link>"
+msgstr ""
+
+#. wSRdX
+#: submenu_text.xhp
+msgctxt ""
+"submenu_text.xhp\n"
+"hd_id172462591626807\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/05020200.xhp#hd_id3149575\">UPPERCASE</link>"
+msgstr ""
+
+#. sjNg6
+#: submenu_text.xhp
+msgctxt ""
+"submenu_text.xhp\n"
+"par_id381953548674188\n"
+"help.text"
+msgid "<embedvar href=\"text/shared/01/05020200.xhp#uppercase\"/>"
+msgstr ""
+
+#. FFVUb
+#: submenu_text.xhp
+msgctxt ""
+"submenu_text.xhp\n"
+"hd_id935919548287354\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/05020200.xhp#hd_id3149575\">lowercase</link>"
+msgstr ""
+
+#. ijGEm
+#: submenu_text.xhp
+msgctxt ""
+"submenu_text.xhp\n"
+"par_id481953548674188\n"
+"help.text"
+msgid "<embedvar href=\"text/shared/01/05020200.xhp#lowercase\"/>"
+msgstr ""
+
+#. zGBE2
+#: submenu_text.xhp
+msgctxt ""
+"submenu_text.xhp\n"
+"hd_id3147143\n"
+"help.text"
+msgid "Cycle Case"
+msgstr ""
+
+#. TSJfn
+#: submenu_text.xhp
+msgctxt ""
+"submenu_text.xhp\n"
+"par_id3152372\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".uno:ChangeCaseRotateCase\">Cycles the case of the selected characters between Title Case, Sentence case, UPPERCASE and lowercase.</ahelp>"
+msgstr ""
+
+#. v24QT
+#: submenu_text.xhp
+msgctxt ""
+"submenu_text.xhp\n"
+"hd_id3147572\n"
+"help.text"
+msgid "Sentence case"
+msgstr ""
+
+#. v3Cr9
+#: submenu_text.xhp
+msgctxt ""
+"submenu_text.xhp\n"
+"par_id3150694\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Changes the first letter of the selected characters to an uppercase character.</ahelp>"
+msgstr ""
+
+#. JtsaD
+#: submenu_text.xhp
+msgctxt ""
+"submenu_text.xhp\n"
+"hd_id640520497868661\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/05020200.xhp#hd_id3149575\">Capitalize Every Word</link>"
+msgstr ""
+
+#. 3UGHA
+#: submenu_text.xhp
+msgctxt ""
+"submenu_text.xhp\n"
+"par_id581953548674188\n"
+"help.text"
+msgid "<embedvar href=\"text/shared/01/05020200.xhp#capitalizeeveryword\"/>"
+msgstr ""
+
+#. Y9fn4
+#: submenu_text.xhp
+msgctxt ""
+"submenu_text.xhp\n"
+"hd_id3147521\n"
+"help.text"
+msgid "tOGGLE cASE"
+msgstr ""
+
+#. eb5K9
+#: submenu_text.xhp
+msgctxt ""
+"submenu_text.xhp\n"
+"par_id3150623\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Toggles case of all selected characters.</ahelp>"
+msgstr ""
+
+#. WNuFq
+#: submenu_text.xhp
+msgctxt ""
+"submenu_text.xhp\n"
+"hd_id342778277179117\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/05020200.xhp#hd_id3149575\">Small capitals</link>"
+msgstr ""
+
+#. K6tXB
+#: submenu_text.xhp
+msgctxt ""
+"submenu_text.xhp\n"
+"par_id681953548674188\n"
+"help.text"
+msgid "<embedvar href=\"text/shared/01/05020200.xhp#smallcapitals\"/>"
+msgstr ""
+
+#. VXJzA
+#: submenu_text.xhp
+msgctxt ""
+"submenu_text.xhp\n"
+"hd_id442778277179117\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/05020200.xhp#hd_id3149575\">Small capitals</link>"
+msgstr ""
+
+#. arEu2
+#: submenu_text.xhp
+msgctxt ""
+"submenu_text.xhp\n"
+"par_id781953548674188\n"
+"help.text"
+msgid "<embedvar href=\"text/shared/01/05020200.xhp#smallcapitals\"/>"
+msgstr ""
+
+#. KQxFn
+#: submenu_text.xhp
+msgctxt ""
+"submenu_text.xhp\n"
+"hd_id542778277179117\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/05020200.xhp#hd_id3149575\">Small capitals</link>"
+msgstr ""
+
+#. okCcu
+#: submenu_text.xhp
+msgctxt ""
+"submenu_text.xhp\n"
+"par_id881953548674188\n"
+"help.text"
+msgid "<embedvar href=\"text/shared/01/05020200.xhp#smallcapitals\"/>"
+msgstr ""
+
+#. zo6cE
+#: submenu_text.xhp
+msgctxt ""
+"submenu_text.xhp\n"
+"hd_id3155392\n"
+"help.text"
+msgid "Half-width"
+msgstr ""
+
+#. SEpmw
+#: submenu_text.xhp
+msgctxt ""
+"submenu_text.xhp\n"
+"par_id3147088\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".uno:ChangeCaseToHalfWidth\">Changes the selected Asian characters to half-width characters.</ahelp>"
+msgstr ""
+
+#. rA2DG
+#: submenu_text.xhp
+msgctxt ""
+"submenu_text.xhp\n"
+"hd_id3156113\n"
+"help.text"
+msgid "Full Width"
+msgstr ""
+
+#. Ep24G
+#: submenu_text.xhp
+msgctxt ""
+"submenu_text.xhp\n"
+"par_id3154749\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".uno:ChangeCaseToFullWidth\">Changes the selected Asian characters to full-width characters.</ahelp>"
+msgstr ""
+
+#. dZCcC
+#: submenu_text.xhp
+msgctxt ""
+"submenu_text.xhp\n"
+"hd_id3152996\n"
+"help.text"
+msgid "Hiragana"
+msgstr ""
+
+#. AB6ta
+#: submenu_text.xhp
+msgctxt ""
+"submenu_text.xhp\n"
+"par_id3156156\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".uno:ChangeCaseToHiragana\">Changes the selected Asian characters to Hiragana characters.</ahelp>"
+msgstr ""
+
+#. LNQLS
+#: submenu_text.xhp
+msgctxt ""
+"submenu_text.xhp\n"
+"hd_id3154173\n"
+"help.text"
+msgid "Katakana"
+msgstr ""
+
+#. QSxUp
+#: submenu_text.xhp
+msgctxt ""
+"submenu_text.xhp\n"
+"par_id3146137\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".uno:ChangeCaseToKatakana\">Changes the selected Asian characters to Katakana characters.</ahelp>"
+msgstr ""
diff --git a/translations/source/id/helpcontent2/source/text/shared/00.po b/translations/source/id/helpcontent2/source/text/shared/00.po
new file mode 100644
index 000000000..abb4f5315
--- /dev/null
+++ b/translations/source/id/helpcontent2/source/text/shared/00.po
@@ -0,0 +1,14649 @@
+#. extracted from helpcontent2/source/text/shared/00
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-06-29 13:08+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-04-02 15:16+0000\n"
+"Last-Translator: Andika Triwidada <andika@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Indonesian <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textshared00/id/>\n"
+"Language: id\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n>1;\n"
+"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1551150238.000000\n"
+
+#. 3B8ZN
+#: 00000001.xhp
+msgctxt ""
+"00000001.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Frequently-Used Buttons"
+msgstr "Tombol yang Sering Dipakai"
+
+#. mjEkB
+#: 00000001.xhp
+msgctxt ""
+"00000001.xhp\n"
+"hd_id3152952\n"
+"help.text"
+msgid "Frequently-Used Buttons"
+msgstr "Tombol yang Sering Dipakai"
+
+#. WptWZ
+#: 00000001.xhp
+msgctxt ""
+"00000001.xhp\n"
+"hd_id3147617\n"
+"help.text"
+msgid "Cancel"
+msgstr "Batal"
+
+#. wMM5M
+#: 00000001.xhp
+msgctxt ""
+"00000001.xhp\n"
+"par_id3155913\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Clicking <emph>Cancel</emph> closes a dialog without saving any changes made.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Mengklik <emph>Batal</emph> menutup suatu dialog tanpa menyimpan sebarang perubahan yang dibuat.</ahelp>"
+
+#. 9ELme
+#: 00000001.xhp
+msgctxt ""
+"00000001.xhp\n"
+"hd_id2341685\n"
+"help.text"
+msgid "Finish"
+msgstr "Selesai"
+
+#. RRDGk
+#: 00000001.xhp
+msgctxt ""
+"00000001.xhp\n"
+"par_id6909390\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Applies all changes and closes the wizard.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Menerapkan semua perubahan dan menutup wisaya.</ahelp>"
+
+#. d4VGF
+#: 00000001.xhp
+msgctxt ""
+"00000001.xhp\n"
+"hd_id3147477\n"
+"help.text"
+msgid "Toolbars"
+msgstr "Baris Alat"
+
+#. rx22r
+#: 00000001.xhp
+msgctxt ""
+"00000001.xhp\n"
+"par_id3149783\n"
+"help.text"
+msgid "By clicking the arrow next to some icons you open a toolbar. To move a toolbar, drag the title bar. As soon as you release the mouse button, the toolbar remains at the new position. Drag the title bar to another position, or drag to an edge of the window, where the toolbar will dock. Close a toolbar by clicking the <emph>Close Window</emph> icon. Make the toolbar visible again by choosing <emph>View - Toolbars - (toolbar name)</emph>."
+msgstr "Dengan mengklik panah di sebelah ikon tertentu Anda akan membuka bilah alat. Untuk memindah suatu bilah alat, seret bilah judul. Begitu Anda melepas tombol tetikus, bilah alat akan tinggal pada posisi baru. Seret bilah judul ke posisi lain, atau seret ke tepi jendela, dimana bilah alat akan melekat . Tutup suatu bilah alat dengan mengklik <emph>ikon Tutup Jendela</emph>. Jadikan bilah alat terlihat lagi dengan memilih <emph>Tampilan - Bilah Alat - (nama bilah alat)</emph>."
+
+#. mqyv5
+#: 00000001.xhp
+msgctxt ""
+"00000001.xhp\n"
+"hd_id3152414\n"
+"help.text"
+msgid "Spin button"
+msgstr "Tombol spin"
+
+#. dmHNo
+#: 00000001.xhp
+msgctxt ""
+"00000001.xhp\n"
+"par_id1094088\n"
+"help.text"
+msgid "In form controls, a spin button is a property of a numerical field, currency field, date field, or time field. If the property \"Spin button\" is enabled, the field shows a pair of symbols with arrows pointing to opposing directions, either vertically or horizontally."
+msgstr "Di dalam tabel kendali, tombol spin adalah bagian dari lembar kerja numerik, lembar kerja tanggal, atau lembar kerja waktu, jika bagian \"tombol spin\" diaktifkan, lembar kerja akan menunjukkan dua simbol dengan dua tanda panah yang berlawanan, baik secara tegak lurus maupun datar."
+
+#. QSFCN
+#: 00000001.xhp
+msgctxt ""
+"00000001.xhp\n"
+"par_id7493209\n"
+"help.text"
+msgid "In the <emph>Basic IDE</emph>, a spin button is the name used for the numerical field together with the two arrow symbols."
+msgstr "Dalam <emph>IDE Dasar</emph>, sebuah tombol putar adalah nama yang digunakan untuk ruas numerik bersama dua simbol panah."
+
+#. CGU7F
+#: 00000001.xhp
+msgctxt ""
+"00000001.xhp\n"
+"par_id3155599\n"
+"help.text"
+msgid "You can type a numerical value into the field next to the spin button, or select the value with the <emph>Up Arrow</emph> or <emph>Down Arrow</emph> symbols on the spin button. On the keyboard you can press the <item type=\"keycode\">Up Arrow</item> and <item type=\"keycode\">Down Arrow</item> keys to increase or reduce the value. You can press the <item type=\"keycode\">Page Up</item> and <item type=\"keycode\">Page Down</item> keys to set the maximum and minimum value."
+msgstr "Anda dapat mengetik nilai numerik ke dalam ruas setelah tombol spi, atau memilih nilai dengan simbol <emph>Panah Atas</emph> atau <emph>Panah Bawah</emph> pada tombol spin. Dalam papan ketik Anda dapat menekan tombol <item type=\"keycode\">Panah Atas</item> dan <item type=\"keycode\">Panah Bawah</item> untuk menambah atau mengurangi nilai. Anda dapat menekan tombol <item type=\"keycode\">Page Up</item> dan <item type=\"keycode\">Page Down</item> untuk mengatur nilai maksimum dan minimum."
+
+#. FUCwh
+#: 00000001.xhp
+msgctxt ""
+"00000001.xhp\n"
+"par_id3150264\n"
+"help.text"
+msgid "If the field next to the spin button defines numerical values, you can also define a <link href=\"text/shared/00/00000003.xhp#metrik\" name=\"measurement unit\">measurement unit</link>, for example, <emph>1 cm or 5 mm, 12 pt or 2\"</emph>."
+msgstr "Jika ruas setelah tombol spin mendefinisikan nilai numerik, Anda juga dapat mendefinisikan sebuah<link href=\"text/shared/00/00000003.xhp#metrik\" name=\"measurement unit\">satuan ukuran</link>, sebagai contoh, <emph>1 cm atau 5 mm, 12 pt atau 2\"</emph>."
+
+#. 7DT6o
+#: 00000001.xhp
+msgctxt ""
+"00000001.xhp\n"
+"hd_id3154232\n"
+"help.text"
+msgid "Convert"
+msgstr "Konversi"
+
+#. Va6PD
+#: 00000001.xhp
+msgctxt ""
+"00000001.xhp\n"
+"par_id3148983\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">If you click forward through the dialog, this button is called <emph>Next</emph>. On the last page the button has the name <emph>Convert</emph>. The conversion is then performed by clicking the button.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Jika anda mengklik maju melalui dialog, tombol ini bernama <emph>Selanjutnya</emph>. Di halaman terakhir tombol bernama <emph>Konversi</emph>. Konversi kemudian dilakukan dengan mengklik tombol</ahelp>"
+
+#. GVmgE
+#: 00000001.xhp
+msgctxt ""
+"00000001.xhp\n"
+"hd_id3145129\n"
+"help.text"
+msgid "Context Menu"
+msgstr "Menu Konteks"
+
+#. TGzhw
+#: 00000001.xhp
+msgctxt ""
+"00000001.xhp\n"
+"par_id3156553\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"context\">To activate the context menu of an object, first click the object with the <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"></caseinline><defaultinline>left</defaultinline></switchinline> mouse button to select it, and then, <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">while holding down the <emph>Ctrl</emph> key or the <emph>Command</emph> and <emph>Option</emph> keys, click the mouse button again</caseinline><defaultinline> click the right mouse button</defaultinline></switchinline>. Some context menus can be called even if the object has not been selected. Context menus are found just about everywhere in $[officename].</variable>"
+msgstr "<variable id=\"context\">Untuk mengaktifkan menu konteks dari sebuah obyek, klik pertama pada obyek dengan tombol <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"></caseinline><defaultinline>kiri</defaultinline></switchinline> tetikus untuk memilih, dan lalu, <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">selama menahan tombol <emph>Ctrl</emph> atau <emph>Command</emph> dan tombol <emph>Option</emph>, klik tombol tetikus lagi</caseinline><defaultinline> klik kanan tombol tetikus</defaultinline></switchinline>. Beberapa konteks menu dapat dipanggil bahkan jika obyek tidak terpilih. Menu konteks ditemukan hampir dimana-mana di $[officename].</variable>"
+
+#. u3GMA
+#: 00000001.xhp
+msgctxt ""
+"00000001.xhp\n"
+"hd_id3149180\n"
+"help.text"
+msgid "Delete"
+msgstr "Hapus"
+
+#. EHF4k
+#: 00000001.xhp
+msgctxt ""
+"00000001.xhp\n"
+"par_id3153750\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Deletes the selected element or elements after confirmation.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Menghapus elemen atau banyak elemen yang telah terpilih setelah persetujuan.</ahelp>"
+
+#. ShnpF
+#: 00000001.xhp
+msgctxt ""
+"00000001.xhp\n"
+"hd_id3147557\n"
+"help.text"
+msgid "Delete"
+msgstr "Hapus"
+
+#. DW5Dk
+#: 00000001.xhp
+msgctxt ""
+"00000001.xhp\n"
+"par_id3155338\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Deletes the selected element or elements without requiring confirmation.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Menghapus elemen atau banyak element yang telah terpilih tanpa membutuhkan konfirmasi.</ahelp>"
+
+#. cDQg7
+#: 00000001.xhp
+msgctxt ""
+"00000001.xhp\n"
+"hd_id3148620\n"
+"help.text"
+msgid "Metrics"
+msgstr "Metrik"
+
+#. JFKnX
+#: 00000001.xhp
+msgctxt ""
+"00000001.xhp\n"
+"par_id3145345\n"
+"help.text"
+msgid "You can enter values in the input fields in different <link href=\"text/shared/00/00000003.xhp#metrik\" name=\"units of measurement\">units of measurement</link>. The default unit is inches. However, if you want a space of exactly 1 cm, then type \"1cm\". Additional units are available according to the context, for example, 12 pt for a 12 point spacing. If the value of the new unit is unrealistic, the program uses a predefined maximum or minimum value."
+msgstr "Anda dapat memasukan banyak nilai dalam ruas input dengan <link href=\"text/shared/00/00000003.xhp#metrik\" name=\"units of measurement\">satuan ukur</link> berbeda. Satuan bawaan adalan inci. Bagaimanapun, jika Anda menginginkan sebuah spasi persis 1cm, lalu tulis \"1cm\". Tambahan satuan tersedia sesuai dengan konteks, sebagai contoh, 12pt untuk 12 poin spasi. Jika nilai dari sebuah satuan baru tidak realistik, program menggunakan sebuah nilai maksimum atau minimum yang telah ditentukan sebelumnya."
+
+#. gjFSF
+#: 00000001.xhp
+msgctxt ""
+"00000001.xhp\n"
+"hd_id3155535\n"
+"help.text"
+msgid "Close"
+msgstr "Tutup"
+
+#. YCk7o
+#: 00000001.xhp
+msgctxt ""
+"00000001.xhp\n"
+"par_id3147008\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Closes the dialog and saves all changes.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Menutup dialog dan menyimpan semua perubahan.</ahelp>"
+
+#. xbUWD
+#: 00000001.xhp
+msgctxt ""
+"00000001.xhp\n"
+"hd_id3147275\n"
+"help.text"
+msgid "Close"
+msgstr "Tutup"
+
+#. Q59Tv
+#: 00000001.xhp
+msgctxt ""
+"00000001.xhp\n"
+"par_id3153031\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Closes the dialog.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Menutup dialog.</ahelp>"
+
+#. 3x85A
+#: 00000001.xhp
+msgctxt ""
+"00000001.xhp\n"
+"hd_id3156113\n"
+"help.text"
+msgid "Apply"
+msgstr "Terapkan"
+
+#. PAGEw
+#: 00000001.xhp
+msgctxt ""
+"00000001.xhp\n"
+"par_id3155341\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Applies the modified or selected values without closing the dialog.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Terapkan nilai yang telah termodifikasi atau terpilih tanpa menutup dialog</ahelp>"
+
+#. UWBMs
+#: 00000001.xhp
+msgctxt ""
+"00000001.xhp\n"
+"par_id131583023155214\n"
+"help.text"
+msgid "This option appears only for Paragraph Style, Frame Style, and Page Style."
+msgstr ""
+
+#. ZQiEE
+#: 00000001.xhp
+msgctxt ""
+"00000001.xhp\n"
+"par_id131583023155356\n"
+"help.text"
+msgid "This option appears only for Paragraph Style and Character Style."
+msgstr ""
+
+#. 8ZDnK
+#: 00000001.xhp
+msgctxt ""
+"00000001.xhp\n"
+"hd_id3153760\n"
+"help.text"
+msgid "Shrink / Maximize"
+msgstr "Susutkan / Maksimalkan"
+
+#. jvSRy
+#: 00000001.xhp
+msgctxt ""
+"00000001.xhp\n"
+"par_id3153087\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Click the <emph>Shrink</emph> icon to reduce the dialog to the size of the input field. It is then easier to mark the required reference in the sheet. The icons then automatically convert to the <emph>Maximize</emph> icon. Click it to restore the dialog to its original size.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Klik ikon <emph>Penyusutan</emph> untuk mengurangi ukuran dialog dari ruas input. Ini lebih mudah untuk menandai referensi wajib dalam lembar. Lalu secara otomatis ikon dikonversi menjadi ikon <emph>Maksimum</emph>. Klik ini untuk mengembalikan dialog menjadi ukuran aslinya.</ahelp>"
+
+#. XBrSB
+#: 00000001.xhp
+msgctxt ""
+"00000001.xhp\n"
+"par_id3155062\n"
+"help.text"
+msgid "The dialog is automatically minimized when you click into a sheet with the mouse. As soon as you release the mouse button, the dialog is restored and the reference range defined with the mouse is highlighted in the document by a blue frame."
+msgstr "Dialog secara otomatis diperkecil ketika Anda mengklik dalam lembar dengan tetikus. Sesegera Anda merilis tombol tetikus, dialog dikembalikan dan acuan jarak didefinisikan dengan tetikus tersorot dalam dokumen oleh sebuah bingkai biru."
+
+#. hBM4F
+#: 00000001.xhp
+msgctxt ""
+"00000001.xhp\n"
+"par_id3157808\n"
+"help.text"
+msgid "<image id=\"img_id3148685\" src=\"formula/res/refinp1.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"><alt id=\"alt_id3148685\">Icon</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3148685\" src=\"formula/res/refinp1.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"><alt id=\"alt_id3148685\">Ikon</alt></image>"
+
+#. fdGk2
+#: 00000001.xhp
+msgctxt ""
+"00000001.xhp\n"
+"par_id3153321\n"
+"help.text"
+msgid "Shrink"
+msgstr "Perkecil"
+
+#. CVMX8
+#: 00000001.xhp
+msgctxt ""
+"00000001.xhp\n"
+"par_id3153349\n"
+"help.text"
+msgid "<image id=\"img_id3149784\" src=\"formula/res/refinp2.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"><alt id=\"alt_id3149784\">Icon</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3149784\" src=\"formula/res/refinp2.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"><alt id=\"alt_id3149784\">Ikon</alt></image>"
+
+#. RiUGk
+#: 00000001.xhp
+msgctxt ""
+"00000001.xhp\n"
+"par_id3155628\n"
+"help.text"
+msgid "Maximize"
+msgstr "Maksimalkan"
+
+#. JXBBr
+#: 00000001.xhp
+msgctxt ""
+"00000001.xhp\n"
+"hd_id3156192\n"
+"help.text"
+msgid "Preview Field"
+msgstr "Pratinjau Ruas"
+
+#. 9XAEb
+#: 00000001.xhp
+msgctxt ""
+"00000001.xhp\n"
+"par_id3154046\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"previewhelp\"><ahelp hid=\".\">Displays a preview of the current selection.</ahelp></variable>"
+msgstr ""
+
+#. BUkEd
+#: 00000001.xhp
+msgctxt ""
+"00000001.xhp\n"
+"hd_id3156193\n"
+"help.text"
+msgid "Preview"
+msgstr ""
+
+#. oRhpG
+#: 00000001.xhp
+msgctxt ""
+"00000001.xhp\n"
+"hd_id3145609\n"
+"help.text"
+msgid "Next"
+msgstr "Lanjut"
+
+#. FALip
+#: 00000001.xhp
+msgctxt ""
+"00000001.xhp\n"
+"par_id3152473\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Click the <emph>Next</emph> button, and the wizard uses the current dialog settings and proceeds to the next step. If you are on the last step, this button becomes <emph>Create</emph>.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Klik tombol <emph>Selanjutnya</emph>, dan pemandu menggunakan dialog pengaturan saat ini dan hasilnya untuk langkah selanjutnya. Jika Anda dalam langkah terakhir, tombol ini akan menjadi <emph>Buat</emph>.</ahelp>"
+
+#. CdxRF
+#: 00000001.xhp
+msgctxt ""
+"00000001.xhp\n"
+"hd_id3149671\n"
+"help.text"
+msgid "Dialog Buttons"
+msgstr "Tombol Dialog"
+
+#. kDCfe
+#: 00000001.xhp
+msgctxt ""
+"00000001.xhp\n"
+"par_id3145069\n"
+"help.text"
+msgid "Reset"
+msgstr "Atur Ulang"
+
+#. 79sAc
+#: 00000001.xhp
+msgctxt ""
+"00000001.xhp\n"
+"par_id3145169\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/autocorrectdialog/reset\">Resets modified values back to the tab page previous values.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/autocorrectdialog/reset\">Mengembalikan nilai yang terlah diubah ke nilai sebelumnya halaman tab</ahelp>"
+
+#. xRFYz
+#: 00000001.xhp
+msgctxt ""
+"00000001.xhp\n"
+"par_id3145070\n"
+"help.text"
+msgid "Cancel"
+msgstr "Batal"
+
+#. DRgMc
+#: 00000001.xhp
+msgctxt ""
+"00000001.xhp\n"
+"par_id3145269\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/autocorrectdialog/cancel\">Closes dialog and discards all changes.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/autocorrectdialog/cancel\">Menutup dialod dan membuang semua perubahan</ahelp>"
+
+#. me9Ac
+#: 00000001.xhp
+msgctxt ""
+"00000001.xhp\n"
+"par_id3145071\n"
+"help.text"
+msgid "OK"
+msgstr "OKE"
+
+#. Uvi2W
+#: 00000001.xhp
+msgctxt ""
+"00000001.xhp\n"
+"par_id3145369\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/autocorrectdialog/ok\">Saves all changes and closes dialog.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/autocorrectdialog/ok\">Simpan semua perubahan dan tutup dialog.</ahelp>"
+
+#. vTQBi
+#: 00000001.xhp
+msgctxt ""
+"00000001.xhp\n"
+"hd_id3149670\n"
+"help.text"
+msgid "Reset"
+msgstr "Reset"
+
+#. Fm6tQ
+#: 00000001.xhp
+msgctxt ""
+"00000001.xhp\n"
+"par_id3145068\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optionsdialog/revert\">Resets changes made to the current tab to those applicable when this dialog was opened.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/optionsdialog/revert\">Mengembalikan perubahan yang telah dibuat ke tab saat ini yang berlaku saat dialog ini dibuka</ahelp>"
+
+#. DNiea
+#: 00000001.xhp
+msgctxt ""
+"00000001.xhp\n"
+"hd_id3148755\n"
+"help.text"
+msgid "Reset"
+msgstr "Atur Ulang"
+
+#. aGwjy
+#: 00000001.xhp
+msgctxt ""
+"00000001.xhp\n"
+"par_id3149651\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Resets changes made to the current tab to those applicable when this dialog was opened. A confirmation query does not appear when you close the dialog.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Mereset perubahan yang dibuat ke tab saat ini atas yang berlaku ketika dialog ini dibuka. Suatu kuiri konfirmasi tidak muncul ketika Anda menutup dialog.</ahelp>"
+
+#. DUgD9
+#: 00000001.xhp
+msgctxt ""
+"00000001.xhp\n"
+"hd_id3145173\n"
+"help.text"
+msgid "Standard"
+msgstr "Standar"
+
+#. 8ET6i
+#: 00000001.xhp
+msgctxt ""
+"00000001.xhp\n"
+"par_id3154153\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Resets the values visible in the dialog back to the default installation values.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Reset nilai yang tampak pada dialog kembali ke nilai instalasi bawaan.</ahelp>"
+
+#. gbTdA
+#: 00000001.xhp
+msgctxt ""
+"00000001.xhp\n"
+"par_id3154299\n"
+"help.text"
+msgid "A confirmation does not appear before the defaults are reloaded."
+msgstr "Konfirmasi tidak terlihat sebelum (nilai) bawaan dimuat ulang."
+
+#. wUEEa
+#: 00000001.xhp
+msgctxt ""
+"00000001.xhp\n"
+"hd_id3147502\n"
+"help.text"
+msgid "Back"
+msgstr "Balik"
+
+#. 4EZPF
+#: 00000001.xhp
+msgctxt ""
+"00000001.xhp\n"
+"par_id3150439\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">View the selections in the dialog made in the previous step. The current settings remain unchanged.</ahelp> This button can only be activated from page two on."
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Melihat seleksi dalam dialog yang dibuat pada langkah sebelumnya. Pengaturan saat ini tetap tidak diubah.</ahelp> Tombol ini hanya dapat diaktifkan dari halaman dua dan seterusnya."
+
+#. kaeAg
+#: 00000001.xhp
+msgctxt ""
+"00000001.xhp\n"
+"hd_id3147353\n"
+"help.text"
+msgid "Options"
+msgstr "Opsi"
+
+#. tfFLz
+#: 00000001.xhp
+msgctxt ""
+"00000001.xhp\n"
+"par_id3155314\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Click the <emph>Options</emph> label to expand the dialog to show further options. Click again to restore the dialog.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Klik label <emph>Opsi</emph> untuk memperlebar dialog untuk menampilkan opsi lebih jauh. Klik lagi untuk mengembalikan dialog.</ahelp>"
+
+#. nfGrg
+#: 00000001.xhp
+msgctxt ""
+"00000001.xhp\n"
+"par_id3161659\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"siehe\">See also the following functions:</variable>"
+msgstr "<variable id=\"siehe\">Lihat juga fungsi berikut:</variable>"
+
+#. Jrt98
+#: 00000001.xhp
+msgctxt ""
+"00000001.xhp\n"
+"par_id3147418\n"
+"help.text"
+msgid "The search supports wildcards or <link href=\"text/shared/01/02100001.xhp\" name=\"regular expressions\">regular expressions</link>. With regular expressions enabled, you can enter \"all.*\", for example to find the first location of \"all\" followed by any characters. If you want to search for a text that is also a regular expression, you must either precede every character with a \"\\\" character, or enclose the text into \\Q...\\E. You can switch the automatic evaluation of wildcards or regular expression on and off in <link href=\"text/shared/optionen/01060500.xhp\"><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><menuitem>%PRODUCTNAME - Preferences</menuitem></caseinline><defaultinline><menuitem>Tools - Options</menuitem></defaultinline></switchinline><menuitem> - %PRODUCTNAME Calc - Calculate</menuitem></link>."
+msgstr ""
+
+#. GFeqE
+#: 00000001.xhp
+msgctxt ""
+"00000001.xhp\n"
+"par_id651572973288601\n"
+"help.text"
+msgid "When using functions where one or more arguments are search criteria strings that represents a regular expression, the first attempt is to convert the string criteria to numbers. For example, \".0\" will convert to 0.0 and so on. If successful, the match will not be a regular expression match but a numeric match. However, when switching to a locale where the decimal separator is not the dot makes the regular expression conversion work. To force the evaluation of the regular expression instead of a numeric expression, use some expression that can not be misread as numeric, such as \".[0]\" or \".\\0\" or \"(?i).0\"."
+msgstr ""
+
+#. bEEp5
+#: 00000001.xhp
+msgctxt ""
+"00000001.xhp\n"
+"par_id3163714\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"wahr\">If an error occurs, the function returns a logical or numerical value.</variable>"
+msgstr "<variable id=\"wahr\">Jika sebuah galat terjadi, fungsi mengembalikan sebuah logical atau nilai numerik</variable>"
+
+#. oSC8p
+#: 00000001.xhp
+msgctxt ""
+"00000001.xhp\n"
+"par_id3154145\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"kontext\">(This command is only accessible through the <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#kontextmenue\" name=\"context menu\">context menu</link>).</variable>"
+msgstr "<variable id=\"kontext\">(Perintah ini hanya dapat diakses melalui <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#kontextmenue\" name=\"context menu\">menu konteks</link>)</variable>"
+
+#. JFGU9
+#: 00000001.xhp
+msgctxt ""
+"00000001.xhp\n"
+"par_id3152791\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"wiederholen\">By double-clicking a tool, you can use it for multiple tasks. If you call the tool with a single-click, it reverts back to the last selection after completing the task.</variable>"
+msgstr "<variable id=\"wiederholen\">Dengan melakukan klik ganda dalam sebuah alat, Anda dapat menggunakan ini untuk banyak tugas. Jika Anda memanggil alat dengan sekali klik, ini dikembalikan ke pilihan terakhir setelah tugas selesai.</variable>"
+
+#. 867kP
+#: 00000001.xhp
+msgctxt ""
+"00000001.xhp\n"
+"par_id9345377\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"ShiftF1\">Press <emph>Shift+F1</emph> and point to a control to learn more about that control.</variable>"
+msgstr "<variable id=\"ShiftF1\">Tekan <emph>Shift+F1</emph> dan arahkan ke kontrol untuk mempelajari lebih lanjut tentang kontrol tersebut</variable>"
+
+#. 8xgjL
+#: 00000001.xhp
+msgctxt ""
+"00000001.xhp\n"
+"hd_id631527692833772\n"
+"help.text"
+msgid "Options dialog buttons"
+msgstr "Tombol pilihan dialog"
+
+#. HFqBY
+#: 00000001.xhp
+msgctxt ""
+"00000001.xhp\n"
+"hd_id831527692839432\n"
+"help.text"
+msgid "OK"
+msgstr "OKE"
+
+#. xATmH
+#: 00000001.xhp
+msgctxt ""
+"00000001.xhp\n"
+"par_id471527692844934\n"
+"help.text"
+msgid "Save the changes in the page and close the Options dialog."
+msgstr "Simpan perubahan pada halaman dan tutup dialog Opsi."
+
+#. F5bJx
+#: 00000001.xhp
+msgctxt ""
+"00000001.xhp\n"
+"hd_id261527692850720\n"
+"help.text"
+msgid "Cancel"
+msgstr "Batal"
+
+#. TQG2q
+#: 00000001.xhp
+msgctxt ""
+"00000001.xhp\n"
+"par_id571527692855533\n"
+"help.text"
+msgid "Close the Options dialog and discard all changes done."
+msgstr "Tutup dialog Opsi dan abaikan semua perubahan yang dilakukan."
+
+#. BRStA
+#: 00000001.xhp
+msgctxt ""
+"00000001.xhp\n"
+"par_id261527693436801\n"
+"help.text"
+msgid "Some options cannot be reset once edited. Either edit back the changes manually or click <emph>Cancel</emph> and reopen the <emph>Options</emph> dialog."
+msgstr "Beberapa pilihan tidak dapat disetel ulang saat telah diedit. Antara mengedit kembali perubahan secara manual atau klik <emph>Batal</emph> dan bukan kembali <emph>Pilihan</emph> dialog."
+
+#. kUnd2
+#: 00000002.xhp
+msgctxt ""
+"00000002.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Glossary of Internet Terms"
+msgstr "Daftar istilah Internet"
+
+#. Zsz5y
+#: 00000002.xhp
+msgctxt ""
+"00000002.xhp\n"
+"bm_id3150702\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>Internet glossary</bookmark_value> <bookmark_value>common terms;Internet glossary</bookmark_value> <bookmark_value>glossaries;Internet terms</bookmark_value> <bookmark_value>terminology;Internet glossary</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Daftar Kata Internet</bookmark_value> <bookmark_value>istilah umum;daftar kata Internet</bookmark_value> <bookmark_value>daftar kata;istilah Internet</bookmark_value> <bookmark_value>peristilahan;daftar kata Internet</bookmark_value>"
+
+#. fSAvG
+#: 00000002.xhp
+msgctxt ""
+"00000002.xhp\n"
+"hd_id3150702\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/shared/00/00000002.xhp\" name=\"Glossary of Internet Terms\">Glossary of Internet Terms</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/00/00000002.xhp\" name=\"Glossary of Internet Terms\">Daftar Istilah Internet</link>"
+
+#. 7Qeri
+#: 00000002.xhp
+msgctxt ""
+"00000002.xhp\n"
+"par_id3155577\n"
+"help.text"
+msgid "If you are a newcomer to the Internet, you will be confronted with unfamiliar terms: browser, bookmark, e-mail, homepage, search engine, and many others. To make your first steps easier, this glossary explains some of the more important terminology you may find in the Internet, intranet, mail and news."
+msgstr "Jika Anda adalah pendatang baru di Internet, Anda akan dihadapkan dengan istilah tidak dikenal: peramban, bookmark, surel, beranda warta, mesin pencari, dan masih banyak lainnya. Untuk membuat langkah pertama Anda menjadi mudah, daftar kata ini menjelaskan beberapa dari banyak istilah penting yang mungkin Anda cari di Internet, intranet, surat dan berita."
+
+#. 3Sv9k
+#: 00000002.xhp
+msgctxt ""
+"00000002.xhp\n"
+"hd_id18082016234439503\n"
+"help.text"
+msgid "CMIS"
+msgstr "CMIS"
+
+#. jB7Db
+#: 00000002.xhp
+msgctxt ""
+"00000002.xhp\n"
+"par_id180820162344398454\n"
+"help.text"
+msgid "The Content Management Interoperability Services (CMIS) standard defines a domain model and Web Services and Restful AtomPub bindings that will enable greater interoperability of Enterprise Content Management (ECM) systems. CMIS uses Web services and Web 2.0 interfaces to enable rich information to be shared across Internet protocols in vendor-neutral formats, among document systems, publishers and repositories, within one enterprise and between companies."
+msgstr "Standar Content Management Interoperability Services (CMIS) menetapkan sebuah model domain dan pengikatan Web Services dan AtomPub Restful yang akan memungkinkan interoperabilitas sistem Enterprise Content Management (ECM). CMIS menggunakan layanan Web dan antarmuka Web 2.0 untuk memungkinkan informasi kaya dibagikan melalui protokol Internet dalam format yang netral terhadap vendor, antar sistem dokumen, penerbit dan repositori, dalam satu perusahaan dan antar perusahaan."
+
+#. 8uAzf
+#: 00000002.xhp
+msgctxt ""
+"00000002.xhp\n"
+"hd_id151525000078771\n"
+"help.text"
+msgid "EPUB"
+msgstr "EPUB"
+
+#. eMcBf
+#: 00000002.xhp
+msgctxt ""
+"00000002.xhp\n"
+"par_id11525000863861\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"epubv\">EPUB is standard for electronic book files with the extension <emph>.epub</emph> that can be downloaded and read on devices like smartphones, tablets, computers, or e-readers.</variable>"
+msgstr "<variable id=\"epubv\">EPUB adalah standar dari berkas buku elektronik dengan ekstensi <emph>.epub</emph> yang dapat diunduh dan dibaca dalam perangkat seperti ponsel cerdas, tablet, komputer, atau e-readers.</variable>"
+
+#. FDzf7
+#: 00000002.xhp
+msgctxt ""
+"00000002.xhp\n"
+"par_id981525003378764\n"
+"help.text"
+msgid "EPUB is a technical standard published now by the <link href=\"https://www.w3.org/publishing/\" name=\"IDPF\">Publishing group of W3C</link>. EPUB is a popular format because it is open and is based on HTML."
+msgstr "EPUB adalah sebuah standar teknis penerbitan saat ini oleh <link href=\"https://www.w3.org/publishing/\" name=\"IDPF\">Grup Penerbitan W3C</link>. EPUB adalah format popular karena ini terbuka dan berbasis HTML."
+
+#. NoaPc
+#: 00000002.xhp
+msgctxt ""
+"00000002.xhp\n"
+"par_id291525000873676\n"
+"help.text"
+msgid "An EPUB publication is delivered as a single file and is an unencrypted zipped archive containing a website. It includes HTML files, images, CSS style sheets, and other assets such as metadata, multimedia and interactivity."
+msgstr "Sebuah publikasi EPUB disampaikan sebagai berkas tunggal dan sebuah arsip zip tidak terenkripsi berisi sebuah web situs. Ini termasuk berkas HTML, gambar, CSS style sheets, dan aset lainnya seperti metadata, multimedia dan interaktifitas."
+
+#. SZipe
+#: 00000002.xhp
+msgctxt ""
+"00000002.xhp\n"
+"hd_id180820162344393005\n"
+"help.text"
+msgid "WebDAV"
+msgstr "WebDAV"
+
+#. MFTvM
+#: 00000002.xhp
+msgctxt ""
+"00000002.xhp\n"
+"par_id180820162344394243\n"
+"help.text"
+msgid "Short for Web-based Distributed Authoring and Versioning, an IETF standard set of platform-independent extensions to HTTP that allows users to collaboratively edit and manage files on remote Web servers. WebDAV features XML properties on metadata, locking - which prevents authors from overwriting each other's changes - namespace manipulation and remote file management. WebDav is sometimes referred to as DAV."
+msgstr "Kependekan dari Web-based Distributed Authoring and Versioning, sebuah set standar IETF dari ekstensi HTTP yang independen terhadap platform yang mengijinkan pengguna untuk menyunting dan mengelola berkas secara kolaboratif pada server Web jarak jauh. WebDAV menyertakan properti XML pada metadata, penguncian - yang mencegah pengarang menimpa perubahan masing-masing - manipulasi namespace dan pengelolaan berkas jarak jauh. WebDav terkadang disebut sebagai DAV."
+
+#. nK4wJ
+#: 00000002.xhp
+msgctxt ""
+"00000002.xhp\n"
+"hd_id3153146\n"
+"help.text"
+msgid "Frames"
+msgstr "Bingkai"
+
+#. omvuA
+#: 00000002.xhp
+msgctxt ""
+"00000002.xhp\n"
+"par_id3157909\n"
+"help.text"
+msgid "Frames are useful for designing the layout of <link href=\"text/shared/00/00000002.xhp#html\" name=\"HTML\">HTML</link> pages. $[officename] uses floating frames into which you can place objects such as graphics, movie files and sound. The context menu of a frame shows the options for restoring or editing frame contents. Some of these commands are also listed in <emph>Edit - Object</emph> when the frame is selected."
+msgstr "Bingkai berguna untuk mendesain tata letak halaman <link href=\"text/shared/00/00000002.xhp#html\" name=\"HTML\">HTML</link>. $[officename] menggunakan bingkai mengambang yang dapat Anda isi objek seperti grafis, berkas film, dan suara ke dalamnya. Konteks menu bingkai menampilkan opsi untuk memulihkan atau menyunting konten bingkai. Beberapa dari perintah ini juga terdaftar pada <emph>Sunting - Objek</emph> ketika bingkai dipilih."
+
+#. 3xGWj
+#: 00000002.xhp
+msgctxt ""
+"00000002.xhp\n"
+"hd_id3147077\n"
+"help.text"
+msgid "FTP"
+msgstr "FTP"
+
+#. LJ8Pq
+#: 00000002.xhp
+msgctxt ""
+"00000002.xhp\n"
+"par_id3147335\n"
+"help.text"
+msgid "FTP stands for File Transfer Protocol and is the standard transfer protocol for files in the Internet. An FTP server is a program on a computer connected to the Internet which stores files to be transmitted with the aid of FTP. While FTP is responsible for transmitting and downloading Internet files, <link href=\"text/shared/00/00000002.xhp#http\" name=\"HTTP\">HTTP</link> (Hypertext Transfer Protocol) provides the connection setup and data transfer between WWW servers and clients."
+msgstr "FTP adalah kependekan dari File Transfer Protocol dan merupakan protokol transfer standar untuk berkas di Internet. Server FTP adalah program pada komputer yang terkoneksi ke Internet yang menyimpan berkas yang akan ditransmisikan dengan bantuan FTP. Jika FTP bertanggung jawab mentransmisikan dan mengunduh berkas Internet, <link href=\"text/shared/00/00000002.xhp#http\" name=\"HTTP\">HTTP</link> (Hypertext Transfer Protocol) menyediakan pengaturan koneksi dan transfer data antara server WWW dan client."
+
+#. DfnEq
+#: 00000002.xhp
+msgctxt ""
+"00000002.xhp\n"
+"bm_id3145609\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>HTML; definition</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>HTML; definisi</bookmark_value>"
+
+#. oGgjA
+#: 00000002.xhp
+msgctxt ""
+"00000002.xhp\n"
+"hd_id3145609\n"
+"help.text"
+msgid "HTML"
+msgstr "HTML"
+
+#. BRhCV
+#: 00000002.xhp
+msgctxt ""
+"00000002.xhp\n"
+"par_id3161459\n"
+"help.text"
+msgid "HTML (Hypertext Markup Language) is a document code language, which is used as the file format for WWW documents. It is derived from <link href=\"text/shared/00/00000002.xhp#sgml\" name=\"SGML\">SGML</link> and integrates text, graphics, videos and sound."
+msgstr "HTML (Hypertext Markup Language) adalah bahasa kode dokumen, yang digunakan sebagai format berkas untuk dokumen WWW. HTML diturunkan dari <link href=\"text/shared/00/00000002.xhp#sgml\" name=\"SGML\">SGML</link> dan mengintegrasikan teks, grafis, video, dan suara."
+
+#. RWrXM
+#: 00000002.xhp
+msgctxt ""
+"00000002.xhp\n"
+"par_id3154346\n"
+"help.text"
+msgid "If you want to type HTML commands directly, for example when doing exercises from one of the many available HTML books, remember that HTML pages are pure text files. Save your document under the document type <emph>Text </emph>and give it the file name extension .HTML. Be sure there are no umlauts or other special characters of the extended character set. If you want to re-open this file in $[officename] and edit the HTML code, you must load it with the file type <emph>Text</emph> and not with the file type <emph>Web pages</emph>."
+msgstr "Jika Anda ingin mengetikkan perintah HTML secara langsung, misalnya ketika melakukan latihan dari salah satu dari banyak buku HTML yang tersedia, ingat bahwa halaman HTML adalah berkas teks murni. Simpan dokumen Anda dengan jenis dokumen <emph>Text </emph>dan berikan ekstensi nama berkas .HTML. Pastikan tidak ada umlaut atau karakter khusus lainnya dari set karakter tambahan. Jika Anda ingin membuka kembali berkas ini di $[officename] dan menyunting kode HTML, Anda harus memuatnya dengan tipe berkas <emph>Teks</emph> dan bukan dengan tipe berkas <emph>Halaman Web</emph>."
+
+#. HJGu5
+#: 00000002.xhp
+msgctxt ""
+"00000002.xhp\n"
+"par_id3153960\n"
+"help.text"
+msgid "There are several references on the Internet providing an introduction to the HTML language."
+msgstr "Terdapat beberapa referensi di Internet yang menyediakan pengenalan bahasa HTML."
+
+#. RfGCV
+#: 00000002.xhp
+msgctxt ""
+"00000002.xhp\n"
+"hd_id3147423\n"
+"help.text"
+msgid "HTTP"
+msgstr "HTTP"
+
+#. qfuMp
+#: 00000002.xhp
+msgctxt ""
+"00000002.xhp\n"
+"par_id3153379\n"
+"help.text"
+msgid "The Hypertext Transfer Protocol is a record of transmission of WWW documents between WWW servers (hosts) and browsers (clients)."
+msgstr "Hypertext Transfer Protocol adalah rekaman transmisi dari dokumen WWW antara peladen WWW (inang) dan peramban (klien)"
+
+#. Mde9o
+#: 00000002.xhp
+msgctxt ""
+"00000002.xhp\n"
+"bm_id3149290\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>hyperlinks; definition</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>HTML; definisi</bookmark_value>"
+
+#. YzRaD
+#: 00000002.xhp
+msgctxt ""
+"00000002.xhp\n"
+"hd_id3149290\n"
+"help.text"
+msgid "Hyperlink"
+msgstr "Pranala"
+
+#. NobQB
+#: 00000002.xhp
+msgctxt ""
+"00000002.xhp\n"
+"par_id3145420\n"
+"help.text"
+msgid "Hyperlinks are cross-references, highlighted in text in various colors and activated by mouse-click. With the aid of hyperlinks, readers can jump to specific information within a document as well as to related information in other documents."
+msgstr "Pranala adalah referensi-silang, teks yang disorot dalam berbagai warna dan diaktifkan dengan klik-tetikus. Dengan bantuan pranala, pembaca dapat melompat ke informasi spesifik dengan sebuah dokumen serta informasi terkait dalam dokumen lain."
+
+#. EouXX
+#: 00000002.xhp
+msgctxt ""
+"00000002.xhp\n"
+"par_id3156281\n"
+"help.text"
+msgid "In $[officename] you can assign hyperlinks to text as well as to graphics and frames (see the Hyperlink Dialog icon on the Standard bar)."
+msgstr ""
+
+#. uYSgv
+#: 00000002.xhp
+msgctxt ""
+"00000002.xhp\n"
+"bm_id3152805\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>ImageMap; definition</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Java; definisi</bookmark_value>"
+
+#. tWzD5
+#: 00000002.xhp
+msgctxt ""
+"00000002.xhp\n"
+"hd_id3152805\n"
+"help.text"
+msgid "ImageMap"
+msgstr "PetaCitra"
+
+#. vbAkm
+#: 00000002.xhp
+msgctxt ""
+"00000002.xhp\n"
+"par_id3154685\n"
+"help.text"
+msgid "An ImageMap is a reference-sensitive graphic or frame. You can click on defined areas of the graphic or frame to go to a target (<link href=\"text/shared/00/00000002.xhp#url\" name=\"URL\">URL</link>), which is linked with the area. The reference areas, along with the linked URLs and corresponding text displayed when resting the mouse pointer on these areas, are defined in the <link href=\"text/shared/01/02220000.xhp\" name=\"ImageMap Editor\">ImageMap Editor</link>."
+msgstr ""
+
+#. CzwEW
+#: 00000002.xhp
+msgctxt ""
+"00000002.xhp\n"
+"par_id3153178\n"
+"help.text"
+msgid "There are two different types of ImageMaps. A Client Side ImageMap is evaluated on the client computer, which loaded the graphic from the Internet, while a Server Side ImageMap is evaluated on the server computer which provides the <link href=\"text/shared/00/00000002.xhp#html\" name=\"HTML\">HTML</link> page on the Internet. In server evaluation, clicking an ImageMap sends the relative coordinates of the cursor within the image to the server, and a dedicated program on the server responds. In the client evaluation, clicking a defined hotspot of the ImageMap activates the URL, as if it were a normal text link. The URL appears below the mouse pointer when passing across the ImageMap."
+msgstr "Terdapat 2 tipe ImageMaps yang berbeda. ImageMap Client Side dievaluasi pada komputer klien, yang memuat grafis dari Internet, sedangkan ImageMap Server Side dievaluasi pada komputer server yang menyediakan halaman <link href=\"text/shared/00/00000002.xhp#html\" name=\"HTML\">HTML</link> di Internet. Pada evaluasi server, mengeklik ImageMap akan mengirim koordinat relatif dari kursor dalam citra ke server, dan program khusus pada server akan merespon."
+
+#. Tk4uc
+#: 00000002.xhp
+msgctxt ""
+"00000002.xhp\n"
+"par_id3150740\n"
+"help.text"
+msgid "As ImageMaps can be used in different ways, they can be stored in different formats."
+msgstr "Karena ImageMaps dapat digunakan dalam beberapa cara, mereka dapat disimpan dalam berbagai format."
+
+#. EAAkj
+#: 00000002.xhp
+msgctxt ""
+"00000002.xhp\n"
+"hd_id3146874\n"
+"help.text"
+msgid "ImageMap Formats"
+msgstr "Format ImageMap"
+
+#. zVUjE
+#: 00000002.xhp
+msgctxt ""
+"00000002.xhp\n"
+"par_id3145153\n"
+"help.text"
+msgid "ImageMaps are basically divided between those that are analyzed on the server (i. e. your Internet provider) and those analyzed on the web browser of the reader's computer."
+msgstr "ImageMap pada dasarnya dibedakan antara yang dianalisis pada server (contohnya penyedia Internet Anda) dan yang dianalisis pada peramban web komputer pembaca."
+
+#. BiN57
+#: 00000002.xhp
+msgctxt ""
+"00000002.xhp\n"
+"bm_id3152881\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>Server Side ImageMap</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>PetaCitra Sisi Server</bookmark_value>"
+
+#. RQHEF
+#: 00000002.xhp
+msgctxt ""
+"00000002.xhp\n"
+"hd_id3152881\n"
+"help.text"
+msgid "Server Side ImageMaps"
+msgstr "PetaCitra Sisi Server"
+
+#. E6FbV
+#: 00000002.xhp
+msgctxt ""
+"00000002.xhp\n"
+"par_id3153057\n"
+"help.text"
+msgid "Server Side ImageMaps appear for the reader as a picture or frame on the page. Click on the ImageMap with the mouse, and the coordinates of the relative position are sent to the server. Aided by an extra program, the server then determines the next step to take. There are several incompatible methods to define this process, the two most common being:"
+msgstr "Server Side ImageMaps tampil bagi pembaca sebagai gambar atau bingkai pada halaman. Klik pada ImageMap dengan tetikus, dan koordinat posisi relatif dikirim ke server. Dibantu oleh program ekstra, server lalu menentukan langkah selanjutnya. Terdapat beberapa metode yang tidak kompatibel untuk menetapkan proses ini, dua yang paling umum adalah:"
+
+#. JqMm2
+#: 00000002.xhp
+msgctxt ""
+"00000002.xhp\n"
+"par_id3147502\n"
+"help.text"
+msgid "W3C (CERN) HTTP Server (Format type: MAP - CERN)"
+msgstr "Server HTTP W3C (CERN) (Tipe format: MAP - CERN)"
+
+#. L8FnL
+#: 00000002.xhp
+msgctxt ""
+"00000002.xhp\n"
+"par_id3154011\n"
+"help.text"
+msgid "NCSA HTTP Server (Format type: MAP - NCSA)"
+msgstr "Server HTTP NSCA (Tipe format: MAP - NCSA)"
+
+#. WnvdK
+#: 00000002.xhp
+msgctxt ""
+"00000002.xhp\n"
+"par_id3149483\n"
+"help.text"
+msgid "$[officename] creates ImageMaps for both methods. Select the format from the <emph>File type </emph>list in the <emph>Save As </emph>dialog in the <emph>ImageMap Editor</emph>. Separate Map Files are created which you must upload to the server. You will need to ask your provider or network administrator which type of ImageMaps are supported by the server and how to access the evaluation program."
+msgstr "$[officename] membuat PetaCitra untuk kedua metode. Pilih format dari daftar <emph>Tipe berkas </emph>pada dialog <emph>Simpan Sebagai </emph>pada <emph>Penyunting PetaCitra</emph>. Berkas Peta terpisah akan dibuat harus Anda unggah ke server. Anda akan perlu bertanya pada penyedia atau pengelola jaringan tentang tipe PetaCitra mana yang didukung oleh server dan bagaimana mengakses program evaluasi."
+
+#. TZxFS
+#: 00000002.xhp
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"00000002.xhp\n"
+"bm_id3152418\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>Client Side ImageMap</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Client Side ImageMap</bookmark_value>"
+
+#. ENXCD
+#: 00000002.xhp
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"00000002.xhp\n"
+"hd_id3152418\n"
+"help.text"
+msgid "Client Side ImageMap"
+msgstr "Client Side ImageMap"
+
+#. DKeXA
+#: 00000002.xhp
+msgctxt ""
+"00000002.xhp\n"
+"par_id3151290\n"
+"help.text"
+msgid "The area of the picture or frame where the reader can click is indicated by the appearance of the linked <link href=\"text/shared/00/00000002.xhp#url\" name=\"URL\">URL</link> when the mouse passes over the area. The ImageMap is stored in a layer below the picture and contains information about the referenced regions. The only disadvantage of Client Side ImageMaps is that older Web browsers cannot read them; a disadvantage that will, however, resolve itself in time."
+msgstr "Area gambar atau bingkai yang dapat diklik oleh pembaca ditandai dengan kemunculan <link href=\"text/shared/00/00000002.xhp#url\" name=\"URL\">URL</link> bertautan ketika tetikus dilewatkan ke area. ImageMap disimpan di dalam sebuah lapisan di bawah gambar dan mengandung informasi tentang dareah yang direferensikan. Satu-satunya kerugian dari Client Side ImageMaps tidak dapat dibaca oleh peramban Web yang lama; kerugian yang akan, bagaimanapun, terselesaikan dengan waktu."
+
+#. kB898
+#: 00000002.xhp
+msgctxt ""
+"00000002.xhp\n"
+"par_id3149664\n"
+"help.text"
+msgid "When saving the ImageMap, select the file type <emph>SIP - StarView ImageMap</emph>. This saves the ImageMap directly in a format which can be applied to every active picture or frame in your document. However, if you just want to use the ImageMap on the current picture or frame, you do not have to save it in any special format. After defining the regions, simply click <emph>Apply</emph>. Nothing more is necessary. Client Side ImageMaps saved in <link href=\"text/shared/00/00000002.xhp#html\" name=\"HTML\">HTML</link> format are inserted directly into the page in HTML code."
+msgstr ""
+
+#. JCSdG
+#: 00000002.xhp
+msgctxt ""
+"00000002.xhp\n"
+"bm_id3159125\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>Java; definition</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Java; definisi</bookmark_value>"
+
+#. 7H2Kd
+#: 00000002.xhp
+msgctxt ""
+"00000002.xhp\n"
+"hd_id3159125\n"
+"help.text"
+msgid "Java"
+msgstr "Java"
+
+#. PWzh7
+#: 00000002.xhp
+msgctxt ""
+"00000002.xhp\n"
+"par_id3153188\n"
+"help.text"
+msgid "The Java programming language is a platform independent programming language that is especially suited for use in the Internet. Web pages and applications programmed with Java class files can be used on all modern operating systems. Programs using Java programming language are usually developed in a Java development environment and then compiled to a \"byte code\"."
+msgstr "Bahasa pemrograman Java adalah bahasa pemrograman yang independen terhadap platform yang sangat cocok untuk digunakan di Internet. Halaman web dan aplikasi yang diprogram menggunakan berkas class Java dapat digunakan pada semua sistem operasi modern. Program yang menggunakan bahasa pemrograman Java biasanya dikembangkan pada sebuah lingkungan pengembangan Java dan kemudian dikompilasi menjadi \"byte code\"."
+
+#. nyMQS
+#: 00000002.xhp
+msgctxt ""
+"00000002.xhp\n"
+"hd_id3145647\n"
+"help.text"
+msgid "Proxy"
+msgstr "Proxy"
+
+#. cANAA
+#: 00000002.xhp
+msgctxt ""
+"00000002.xhp\n"
+"par_id3148455\n"
+"help.text"
+msgid "A proxy is a computer in the network acting as a kind of clipboard for data transfer. Whenever you access the Internet from a company network and request a Web page that has already been read by a colleague, the proxy will be able to display the page much quicker, as long as it's still in the memory. All that has to be checked in this case is that the page stored in the proxy is the latest version. If this is the case, the page won't have to be downloaded from the much slower Internet but can be loaded directly from the proxy."
+msgstr "Proxy adalah sebuah komputer dalam jaringan yang berperan sebagai semacam papan klip untuk transfer data. Tiap kali Anda mengakses Internet dari sebuah jaringan perusahaan dan meminta halaman Web yang telah terbaca oleh rekan kerja, proxy akan dapat menampilkan halaman tersebut lebih cepat, selama halaman tersebut masih ada pada memory. Hal yang perlu dicek pada kasus ini adalah apakah halaman yang disimpan dalam proxy adalah versi yang paling baru. Jika ya, maka halaman tidak perlu diunduh dari Internet yang lebih lambat tetapi dapat dimuat langsung dari proxy."
+
+#. WsufY
+#: 00000002.xhp
+msgctxt ""
+"00000002.xhp\n"
+"bm_id3154729\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>SGML; definition</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>HTML; definisi</bookmark_value>"
+
+#. Fjdwm
+#: 00000002.xhp
+msgctxt ""
+"00000002.xhp\n"
+"hd_id3154729\n"
+"help.text"
+msgid "SGML"
+msgstr "SGML"
+
+#. NaEKG
+#: 00000002.xhp
+msgctxt ""
+"00000002.xhp\n"
+"par_id3147330\n"
+"help.text"
+msgid "SGML stands for \"Standard Generalized Markup Language\". SGML is based on the idea that documents have structural and other semantic elements that can be described without reference to how such elements should be displayed. The actual display of such a document may vary, depending on the output medium and style preferences. In structured texts, SGML not only defines structures (in the DTD = Document Type Definition) but also ensures they are consistently used."
+msgstr "SGML adalah singkatan dari \"Standard Generalized Markup Language\". SGML didasarkan pada gagasan bahwa dokumen memiliki struktural dan elemen semantik lainnya yang dapat dijelaskan tanpa referensi pada bagaimana elemen tersebut harus ditampilkan. Tampilan aktual dari dokumen tersebut mungkin bervariasi, tergantung pada media keluaran dan preferensi gaya. Pada teks terstruktur, SGML tidak hanya menetapkan struktur (pada DTD = Document Type Definition) namun juga memastikan bahwa mereka digunakan secara konsisten."
+
+#. SD7LT
+#: 00000002.xhp
+msgctxt ""
+"00000002.xhp\n"
+"par_id3148747\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/shared/00/00000002.xhp#html\" name=\"HTML\">HTML</link> is a specialized application of SGML. This means that most Web browsers support only a limited range of SGML standards and that almost all SGML-enabled systems can produce attractive HTML pages."
+msgstr "<link href=\"text/shared/00/00000002.xhp#html\" name=\"HTML\">HTML</link> adalah aplikasi khusus dari SGML. Ini berarti bahwa kebanyakan peramban Web hanya mendukung standar SGML dalam rentang terbatas dan hampir semua sistem berkemampuan SGML dapat menghasilkan halaman HTML yang menarik."
+
+#. M2LKq
+#: 00000002.xhp
+msgctxt ""
+"00000002.xhp\n"
+"bm_id3153950\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>search engines; definition</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Java; definisi</bookmark_value>"
+
+#. 4c62D
+#: 00000002.xhp
+msgctxt ""
+"00000002.xhp\n"
+"hd_id3153950\n"
+"help.text"
+msgid "Search Engines"
+msgstr "Mesin Pencari"
+
+#. v5Dq5
+#: 00000002.xhp
+msgctxt ""
+"00000002.xhp\n"
+"par_id3157965\n"
+"help.text"
+msgid "A search engine is a service in the Internet based on a software program used to explore a vast amount of information using key words."
+msgstr "Mesin pencari adalah layanan dalam Internet berdasarkan pada program perangkat lunak yang digunakan untuk menjelajahi informasi dalam jumlah besar menggunakan kata kunci."
+
+#. jbgJE
+#: 00000002.xhp
+msgctxt ""
+"00000002.xhp\n"
+"bm_id3150751\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>tags; definition</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Java; definisi</bookmark_value>"
+
+#. opfuB
+#: 00000002.xhp
+msgctxt ""
+"00000002.xhp\n"
+"hd_id3150751\n"
+"help.text"
+msgid "Tags"
+msgstr "Tag"
+
+#. JYJaQ
+#: 00000002.xhp
+msgctxt ""
+"00000002.xhp\n"
+"par_id3156360\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/shared/00/00000002.xhp#html\" name=\"HTML\">HTML</link> pages contain certain structural and formatting instructions called tags. Tags are code words enclosed by brackets in the document description language HTML. Many tags contain text or hyperlink references between the opening and closing brackets. For example, titles are marked by the tags <h1> at the beginning and </h1> at the end of the title. Some tags only appear on their own such as <br> for a line break or <img ...> to link a graphic."
+msgstr "Halaman <link href=\"text/shared/00/00000002.xhp#html\" name=\"HTML\">HTML</link> berisi instruksi struktural dan pemformatan tertentu yang disebut tag. Tag adalah kata kode yang diapit oleh tanda kurung pada bahasa deskripsi dokumen HTML. Banyak tag mengandung referensi teks atau pranala di antara kurung buka dan tutup. Contohnya, judul ditandai dengan tag <h1> di awal dan </h1> di akhir judul. Beberapa tag hanya muncul sendirian seperti <br> untuk jeda baris atau <img ...> untuk menautkan grafis."
+
+#. c7EwD
+#: 00000002.xhp
+msgctxt ""
+"00000002.xhp\n"
+"bm_id3153766\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>URL; definition</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>HTML; definisi</bookmark_value>"
+
+#. d5uGy
+#: 00000002.xhp
+msgctxt ""
+"00000002.xhp\n"
+"hd_id3153766\n"
+"help.text"
+msgid "URL"
+msgstr "URL"
+
+#. CLTAn
+#: 00000002.xhp
+msgctxt ""
+"00000002.xhp\n"
+"par_id3152931\n"
+"help.text"
+msgid "The Uniform Resource Locator (URL) displays the address of a document or a server in the Internet. The general structure of a URL varies according to type and is generally in the form Service://Hostname:Port/Path/Page#Mark although not all elements are always required. An URL can be a FTP address, a WWW (HTTP) address, a file address or an e-mail address."
+msgstr "Uniform Resource Locator (URL) menampilkan alamat dari dokument atau peladen di Internet. Struktur umum dari URL bervariasi menurut jenis dan umumnya dalam bentur Service://Hostname:Port/Path/Page#Mark meskipun tidak semua elemen selalu diperlukan. Sebuah URL bisa menjadi alamat FTP, alamat WWW (HTTP), alamat berkas atau alamat surel."
+
+#. qAvon
+#: 00000003.xhp
+msgctxt ""
+"00000003.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Conversion of measurement units"
+msgstr "Konversi unit pengukuran"
+
+#. Av7Mw
+#: 00000003.xhp
+msgctxt ""
+"00000003.xhp\n"
+"bm_id3147543\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>measurement units; converting</bookmark_value><bookmark_value>units; converting</bookmark_value><bookmark_value>converting;metrics</bookmark_value><bookmark_value>metrics;converting</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>satuan pengukuran; mengukur</bookmark_value><bookmark_value>satuan; mengukur</bookmark_value><bookmark_value>mengukur;metrik</bookmark_value><bookmark_value>metrik;mengukur</bookmark_value>"
+
+#. 5XLzC
+#: 00000003.xhp
+msgctxt ""
+"00000003.xhp\n"
+"hd_id3147543\n"
+"help.text"
+msgid "Conversion of measurement units"
+msgstr "Konversi unit pengukuran"
+
+#. Ue7vj
+#: 00000003.xhp
+msgctxt ""
+"00000003.xhp\n"
+"par_idN1069F\n"
+"help.text"
+msgid "In some dialogs, you can enter measurement values into input boxes. If you just enter a numerical value, the default measurement unit is used."
+msgstr "Dalam beberapa dialog, Anda dapat memasukan nilai pengukuran dalam kota input. Jika Anda hanya memasukan nilai numerik, satuan pengukuran bawaan akan digunakan."
+
+#. BjmiX
+#: 00000003.xhp
+msgctxt ""
+"00000003.xhp\n"
+"par_idN106A2\n"
+"help.text"
+msgid "You define the default measurement unit for Writer text documents in the dialog that you get by choosing <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Writer - General</emph>. For Calc, Draw, and Impress, you open a document of that type and then open the appropriate <emph>General</emph> page as for Writer."
+msgstr "Anda menetapkan satuan pengukuran bawaan untuk Writer dokument teks dalam dialog yang Anda dapat dari memilih <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferensi</emph></caseinline><defaultinline><emph>Alat - Pilihan</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Writer - Umum</emph>. Untuk Calc, Draw, dan Impress, Anda membuka sebuah dokumen dari jenis tersebut dan lalu buka sesuai dengan halaman <emph>Umum</emph> seperti Writer."
+
+#. AZWAo
+#: 00000003.xhp
+msgctxt ""
+"00000003.xhp\n"
+"par_idN106AD\n"
+"help.text"
+msgid "In input boxes for length units you can also add the unit abbreviation according to the following list:"
+msgstr "Dalam kotak input untuk satuan panjang Anda juga dapat menambah singkatan satuan menurut daftar berikut:"
+
+#. 3M8Eu
+#: 00000003.xhp
+msgctxt ""
+"00000003.xhp\n"
+"par_idN106BA\n"
+"help.text"
+msgid "Unit abbreviation"
+msgstr "Singkatan satuan"
+
+#. BF6eR
+#: 00000003.xhp
+msgctxt ""
+"00000003.xhp\n"
+"par_idN106C0\n"
+"help.text"
+msgid "Explanation"
+msgstr "Penjelasan"
+
+#. TGqwe
+#: 00000003.xhp
+msgctxt ""
+"00000003.xhp\n"
+"par_idN106C7\n"
+"help.text"
+msgid "mm"
+msgstr "mm"
+
+#. GGz8E
+#: 00000003.xhp
+msgctxt ""
+"00000003.xhp\n"
+"par_idN106CD\n"
+"help.text"
+msgid "Millimeter"
+msgstr "Milimeter"
+
+#. dHEGA
+#: 00000003.xhp
+msgctxt ""
+"00000003.xhp\n"
+"par_idN106D4\n"
+"help.text"
+msgid "cm"
+msgstr "cm"
+
+#. MEFUf
+#: 00000003.xhp
+msgctxt ""
+"00000003.xhp\n"
+"par_idN106DA\n"
+"help.text"
+msgid "Centimeter"
+msgstr "Sentimeter"
+
+#. ytSGu
+#: 00000003.xhp
+msgctxt ""
+"00000003.xhp\n"
+"par_idN106E1\n"
+"help.text"
+msgid "in or ″"
+msgstr "dalam atau ″"
+
+#. DHhD5
+#: 00000003.xhp
+msgctxt ""
+"00000003.xhp\n"
+"par_idN106E7\n"
+"help.text"
+msgid "Inch"
+msgstr "Inci"
+
+#. TE2Mb
+#: 00000003.xhp
+msgctxt ""
+"00000003.xhp\n"
+"par_idN106EE\n"
+"help.text"
+msgid "pi"
+msgstr "pi"
+
+#. 2Ae38
+#: 00000003.xhp
+msgctxt ""
+"00000003.xhp\n"
+"par_idN106F4\n"
+"help.text"
+msgid "Pica"
+msgstr "Pica"
+
+#. ouWA2
+#: 00000003.xhp
+msgctxt ""
+"00000003.xhp\n"
+"par_idN106FB\n"
+"help.text"
+msgid "pt"
+msgstr "pt"
+
+#. NrEhS
+#: 00000003.xhp
+msgctxt ""
+"00000003.xhp\n"
+"par_idN10701\n"
+"help.text"
+msgid "Point"
+msgstr "Poin"
+
+#. xyKFh
+#: 00000003.xhp
+msgctxt ""
+"00000003.xhp\n"
+"par_idN10704\n"
+"help.text"
+msgid "The following formulas convert the units:"
+msgstr "Formula berikut mengkonversi satuan:"
+
+#. AL8cN
+#: 00000003.xhp
+msgctxt ""
+"00000003.xhp\n"
+"par_idN1070A\n"
+"help.text"
+msgid "1 cm = 10 mm"
+msgstr "1 cm = 10 mm"
+
+#. 2Fd3d
+#: 00000003.xhp
+msgctxt ""
+"00000003.xhp\n"
+"par_idN1070E\n"
+"help.text"
+msgid "1 inch = 2.54 cm"
+msgstr "1 inci = 2,54 cm"
+
+#. y8TLB
+#: 00000003.xhp
+msgctxt ""
+"00000003.xhp\n"
+"par_idN10712\n"
+"help.text"
+msgid "1 inch = 6 Pica = 72 Point"
+msgstr "1 inci = 6 Pica = 72 Poin"
+
+#. Ef2Zd
+#: 00000003.xhp
+msgctxt ""
+"00000003.xhp\n"
+"par_idN10715\n"
+"help.text"
+msgid "For example, in a text document, open <emph>Format - Paragraph - Indents & Spacing</emph>. To indent the current paragraph by one inch, enter <item type=\"literal\">1 in</item> or <item type=\"literal\">1\"</item> into the \"Before text\" box. To indent the paragraph by 1 cm, enter <item type=\"literal\">1 cm</item> into the input box."
+msgstr "Sebagai contoh, dalam sebuah dokumen teks, membuka <emph>Format - Paragraf - Inden & Spasi</emph>. Untuk meng-inden paragraf saat ini dengan satu inci, masukan <item type=\"literal\">1 in</item> atau <item type=\"literal\">1\"</item> pada kotak \"Teks Sebelum\". Untuk meng-inden paragraf dengan 1 cm, masukan <item type=\"literal\">1 cm</item> pada kotak input."
+
+#. XLJmG
+#: 00000003.xhp
+msgctxt ""
+"00000003.xhp\n"
+"par_idN1074C\n"
+"help.text"
+msgid "To input the maximum or minimum allowed value respectively, click the current value and then press the <item type=\"keycode\">Page Up</item> or <item type=\"keycode\">Page Down</item> key."
+msgstr "Untuk memasukan nilai yang diperbolehkan masing-masing maksimum atau minimum, klik nilai saat ini dan kemudian tekan tombol <item type=\"keycode\">Page Up</item> atau <item type=\"keycode\">Page Down</item>."
+
+#. EDSDr
+#: 00000004.xhp
+msgctxt ""
+"00000004.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "To access this command..."
+msgstr "Untuk mengakses fungsi ini..."
+
+#. FFv7f
+#: 00000004.xhp
+msgctxt ""
+"00000004.xhp\n"
+"hd_id3160447\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"wie\">To access this command...</variable>"
+msgstr "<variable id=\"wie\">Untuk mengakses fungsi ini...</variable>"
+
+#. viRG4
+#: 00000004.xhp
+msgctxt ""
+"00000004.xhp\n"
+"par_id3147212\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"related\"><emph>Related Topics</emph></variable>"
+msgstr "<variable id=\"related\"><emph>Topik Terkait</emph></variable>"
+
+#. bBAN4
+#: 00000004.xhp
+msgctxt ""
+"00000004.xhp\n"
+"hd_id161521663319917\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"samplefile\">Open file with example:</variable>"
+msgstr "<variable id=\"samplefile\">Buka berkas dengan contoh:</variable>"
+
+#. yACEn
+#: 00000004.xhp
+msgctxt ""
+"00000004.xhp\n"
+"par_id3154689\n"
+"help.text"
+msgid "<image id=\"img_id3152427\" src=\"cmd/sc_color.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3152427\">Icon</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3152427\" src=\"cmd/sc_color.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3152427\">Ikon</alt></image>"
+
+#. 2Cahs
+#: 00000004.xhp
+msgctxt ""
+"00000004.xhp\n"
+"par_id3146067\n"
+"help.text"
+msgid "Font Color"
+msgstr "Warna Huruf"
+
+#. AEQa2
+#: 00000004.xhp
+msgctxt ""
+"00000004.xhp\n"
+"par_id3157898\n"
+"help.text"
+msgid "<image id=\"img_id3149716\" src=\"cmd/sc_color.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3149716\">Icon</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3149716\" src=\"cmd/sc_color.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3149716\">Ikon</alt></image>"
+
+#. gfGjE
+#: 00000004.xhp
+msgctxt ""
+"00000004.xhp\n"
+"par_id3149893\n"
+"help.text"
+msgid "Font Color"
+msgstr "Warna Huruf"
+
+#. TsxVC
+#: 00000004.xhp
+msgctxt ""
+"00000004.xhp\n"
+"par_id3149750\n"
+"help.text"
+msgid "<image id=\"img_id3146957\" src=\"cmd/sc_justifypara.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3146957\">Icon</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3146957\" src=\"cmd/sc_justifypara.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3146957\">Ikon</alt></image>"
+
+#. tMJpB
+#: 00000004.xhp
+msgctxt ""
+"00000004.xhp\n"
+"par_id3150693\n"
+"help.text"
+msgid "Line spacing: 1"
+msgstr "Jarak antarbaris: 1"
+
+#. sSzjR
+#: 00000004.xhp
+msgctxt ""
+"00000004.xhp\n"
+"par_id3145382\n"
+"help.text"
+msgid "<image id=\"img_id3163802\" src=\"cmd/sc_spacepara15.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3163802\">Icon</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3163802\" src=\"cmd/sc_spacepara15.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3163802\">Ikon</alt></image>"
+
+#. UDFqe
+#: 00000004.xhp
+msgctxt ""
+"00000004.xhp\n"
+"par_id3154173\n"
+"help.text"
+msgid "Line spacing: 1.5"
+msgstr "Jarak antarbaris: 1,5"
+
+#. PFarr
+#: 00000004.xhp
+msgctxt ""
+"00000004.xhp\n"
+"par_id3150131\n"
+"help.text"
+msgid "<image id=\"img_id3153252\" src=\"cmd/sc_spacepara2.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3153252\">Icon</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3153252\" src=\"cmd/sc_spacepara2.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3153252\">Ikon</alt></image>"
+
+#. GEXHB
+#: 00000004.xhp
+msgctxt ""
+"00000004.xhp\n"
+"par_id3152824\n"
+"help.text"
+msgid "Line spacing: 2"
+msgstr "Jarak antarbaris: 2"
+
+#. p8Fmo
+#: 00000004.xhp
+msgctxt ""
+"00000004.xhp\n"
+"par_id3149820\n"
+"help.text"
+msgid "<image id=\"img_id3153126\" src=\"cmd/sc_superscript.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3153126\">Icon</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3153126\" src=\"cmd/sc_superscript.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3153126\">Ikon</alt></image>"
+
+#. hc7Ku
+#: 00000004.xhp
+msgctxt ""
+"00000004.xhp\n"
+"par_id3145121\n"
+"help.text"
+msgid "Superscript"
+msgstr "Superskrip"
+
+#. DK4KB
+#: 00000004.xhp
+msgctxt ""
+"00000004.xhp\n"
+"par_id3147077\n"
+"help.text"
+msgid "<image id=\"img_id3155135\" src=\"cmd/sc_subscript.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3155135\">Icon</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3155135\" src=\"cmd/sc_subscript.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3155135\">Ikon</alt></image>"
+
+#. fQmjX
+#: 00000004.xhp
+msgctxt ""
+"00000004.xhp\n"
+"par_id3151385\n"
+"help.text"
+msgid "Subscript"
+msgstr "Subskrip"
+
+#. bfWK3
+#: 00000004.xhp
+msgctxt ""
+"00000004.xhp\n"
+"par_id3148550\n"
+"help.text"
+msgid "<image id=\"img_id3149294\" src=\"media/helpimg/feldurch.png\" width=\"0.9374inch\" height=\"0.2398inch\"><alt id=\"alt_id3149294\">Icon</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3149294\" src=\"media/helpimg/feldurch.png\" width=\"0.9374inch\" height=\"0.2398inch\"><alt id=\"alt_id3149294\">Ikon</alt></image>"
+
+#. ETAN9
+#: 00000004.xhp
+msgctxt ""
+"00000004.xhp\n"
+"par_id3152772\n"
+"help.text"
+msgid "Line Style"
+msgstr "Gaya Garis"
+
+#. vouoj
+#: 00000004.xhp
+msgctxt ""
+"00000004.xhp\n"
+"par_id3153379\n"
+"help.text"
+msgid "<image id=\"img_id3148401\" src=\"media/helpimg/feldcolo.png\" width=\"1.0417inch\" height=\"0.2398inch\"><alt id=\"alt_id3148401\">Icon</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3148401\" src=\"media/helpimg/feldcolo.png\" width=\"1.0417inch\" height=\"0.2398inch\"><alt id=\"alt_id3148401\">Ikon</alt></image>"
+
+#. H2LTC
+#: 00000004.xhp
+msgctxt ""
+"00000004.xhp\n"
+"par_id3149290\n"
+"help.text"
+msgid "Line Color"
+msgstr "Warna Garis"
+
+#. R4qYw
+#: 00000004.xhp
+msgctxt ""
+"00000004.xhp\n"
+"par_id3156214\n"
+"help.text"
+msgid "<image id=\"img_id3149807\" src=\"media/helpimg/feldbrei.png\" width=\"0.6563inch\" height=\"0.2189inch\"><alt id=\"alt_id3149807\">Icon</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3149807\" src=\"media/helpimg/feldbrei.png\" width=\"0.6563inch\" height=\"0.2189inch\"><alt id=\"alt_id3149807\">Ikon</alt></image>"
+
+#. CWENi
+#: 00000004.xhp
+msgctxt ""
+"00000004.xhp\n"
+"par_id3163044\n"
+"help.text"
+msgid "Line Width"
+msgstr "Lebar Garis"
+
+#. 3Bcj6
+#: 00000004.xhp
+msgctxt ""
+"00000004.xhp\n"
+"par_id3154154\n"
+"help.text"
+msgid "<image id=\"img_id3145152\" src=\"media/helpimg/swh00117.png\" width=\"2.0835inch\" height=\"0.2398inch\"><alt id=\"alt_id3145152\">Icon</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3145152\" src=\"media/helpimg/swh00117.png\" width=\"2.0835inch\" height=\"0.2398inch\"><alt id=\"alt_id3145152\">Ikon</alt></image>"
+
+#. fErWC
+#: 00000004.xhp
+msgctxt ""
+"00000004.xhp\n"
+"par_id3150650\n"
+"help.text"
+msgid "Area Style / Filling"
+msgstr "Gaya/Pengisian Wilayah"
+
+#. idU7Y
+#: 00000004.xhp
+msgctxt ""
+"00000004.xhp\n"
+"par_id3153367\n"
+"help.text"
+msgid "<image id=\"img_id3147502\" src=\"cmd/sc_aligntop.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3147502\">Icon</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3147502\" src=\"cmd/sc_aligntop.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3147502\">Ikon</alt></image>"
+
+#. 9YVAT
+#: 00000004.xhp
+msgctxt ""
+"00000004.xhp\n"
+"par_id3148557\n"
+"help.text"
+msgid "Align Top"
+msgstr "Rata Atas"
+
+#. udqD8
+#: 00000004.xhp
+msgctxt ""
+"00000004.xhp\n"
+"par_id3146923\n"
+"help.text"
+msgid "<image id=\"img_id3150410\" src=\"cmd/sc_cellvertbottom.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3150410\">Icon</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3150410\" src=\"cmd/sc_cellvertbottom.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3150410\">Ikon</alt></image>"
+
+#. Ef3xo
+#: 00000004.xhp
+msgctxt ""
+"00000004.xhp\n"
+"par_id3149287\n"
+"help.text"
+msgid "Align Bottom"
+msgstr "Rata Bawah"
+
+#. nfhuR
+#: 00000004.xhp
+msgctxt ""
+"00000004.xhp\n"
+"par_id3153097\n"
+"help.text"
+msgid "<image id=\"img_id3153363\" src=\"cmd/sc_alignvcenter.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3153363\">Icon</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3153363\" src=\"cmd/sc_alignvcenter.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3153363\">Ikon</alt></image>"
+
+#. azeZ6
+#: 00000004.xhp
+msgctxt ""
+"00000004.xhp\n"
+"par_id3150873\n"
+"help.text"
+msgid "Align Center Vertically"
+msgstr "Rata Tengah Vertikal"
+
+#. 3wjgx
+#: 00000004.xhp
+msgctxt ""
+"00000004.xhp\n"
+"par_id3147436\n"
+"help.text"
+msgid "<image id=\"img_id3159123\" src=\"svx/res/nu01.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3159123\">Icon</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3159123\" src=\"svx/res/nu01.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3159123\">Ikon</alt></image>"
+
+#. ENztd
+#: 00000004.xhp
+msgctxt ""
+"00000004.xhp\n"
+"par_id3147418\n"
+"help.text"
+msgid "Apply"
+msgstr "Terapkan"
+
+#. kw92r
+#: 00000004.xhp
+msgctxt ""
+"00000004.xhp\n"
+"par_id3146147\n"
+"help.text"
+msgid "<image id=\"img_id3145364\" src=\"svx/res/nu02.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3145364\">Icon</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3145364\" src=\"svx/res/nu02.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3145364\">Ikon</alt></image>"
+
+#. kXRJp
+#: 00000004.xhp
+msgctxt ""
+"00000004.xhp\n"
+"par_id3148617\n"
+"help.text"
+msgid "Cancel"
+msgstr "Batal"
+
+#. zGR3u
+#: 00000004.xhp
+msgctxt ""
+"00000004.xhp\n"
+"par_id3154730\n"
+"help.text"
+msgid "<image id=\"img_id3154096\" src=\"svtools/res/up_small.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3154096\">Icon</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3154096\" src=\"svtools/res/up_small.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3154096\">Ikon</alt></image>"
+
+#. rJNkG
+#: 00000004.xhp
+msgctxt ""
+"00000004.xhp\n"
+"par_id3145800\n"
+"help.text"
+msgid "Up One Level"
+msgstr "Naik Satu Tingkat"
+
+#. tTN8K
+#: 00000004.xhp
+msgctxt ""
+"00000004.xhp\n"
+"par_id3149412\n"
+"help.text"
+msgid "<image id=\"img_id3153279\" src=\"fpicker/res/fp014.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3153279\">Icon</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3153279\" src=\"fpicker/res/fp014.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3153279\">Ikon</alt></image>"
+
+#. m6bWV
+#: 00000004.xhp
+msgctxt ""
+"00000004.xhp\n"
+"par_id3154064\n"
+"help.text"
+msgid "Create New Directory"
+msgstr "Buat Direktori Baru"
+
+#. 543XH
+#: 00000004.xhp
+msgctxt ""
+"00000004.xhp\n"
+"par_id3153221\n"
+"help.text"
+msgid "<image id=\"img_id3153334\" src=\"svtools/res/up_small.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3153334\">Icon</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3153334\" src=\"svtools/res/up_small.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3153334\">Ikon</alt></image>"
+
+#. zUdcH
+#: 00000004.xhp
+msgctxt ""
+"00000004.xhp\n"
+"par_id3145646\n"
+"help.text"
+msgid "Up One Level"
+msgstr "Naik Satu Tingkat"
+
+#. WRNAd
+#: 00000004.xhp
+msgctxt ""
+"00000004.xhp\n"
+"par_id3151320\n"
+"help.text"
+msgid "<image id=\"img_id3148833\" src=\"fpicker/res/fp014.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3148833\">Icon</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3148833\" src=\"fpicker/res/fp014.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3148833\">Ikon</alt></image>"
+
+#. gETA5
+#: 00000004.xhp
+msgctxt ""
+"00000004.xhp\n"
+"par_id3153005\n"
+"help.text"
+msgid "Create New Folder"
+msgstr "Buat Folder Baru"
+
+#. 6cERS
+#: 00000004.xhp
+msgctxt ""
+"00000004.xhp\n"
+"par_id3156361\n"
+"help.text"
+msgid "<image id=\"img_id3150656\" src=\"res/sc06301.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3150656\">Icon</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3150656\" src=\"res/sc06301.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3150656\">Ikon</alt></image>"
+
+#. MwFVN
+#: 00000004.xhp
+msgctxt ""
+"00000004.xhp\n"
+"par_id3146915\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Go to the previous comment</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Pergi ke komentar sebelumnya</ahelp>"
+
+#. DM3R4
+#: 00000004.xhp
+msgctxt ""
+"00000004.xhp\n"
+"par_id3151357\n"
+"help.text"
+msgid "<image id=\"img_id3154363\" src=\"res/sc06300.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3154363\">Icon</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3154363\" src=\"res/sc06300.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3154363\">Ikon</alt></image>"
+
+#. zD8D2
+#: 00000004.xhp
+msgctxt ""
+"00000004.xhp\n"
+"par_id3159184\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Go to the next comment</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Pergi ke komentar berikutnya</ahelp>"
+
+#. H9hJ7
+#: 00000004.xhp
+msgctxt ""
+"00000004.xhp\n"
+"par_id3083285\n"
+"help.text"
+msgid "<image id=\"img_id3147100\" src=\"cmd/sc_open.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3147100\">Icon</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3147100\" src=\"cmd/sc_open.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3147100\">Ikon</alt></image>"
+
+#. wYB2E
+#: 00000004.xhp
+msgctxt ""
+"00000004.xhp\n"
+"par_id3147339\n"
+"help.text"
+msgid "Open File"
+msgstr "Buka Berkas"
+
+#. 9BZyi
+#: 00000004.xhp
+msgctxt ""
+"00000004.xhp\n"
+"par_id3151189\n"
+"help.text"
+msgid "<image id=\"img_id3156318\" src=\"cmd/sc_saveas.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3156318\">Icon</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3156318\" src=\"cmd/sc_saveas.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3156318\">Ikon</alt></image>"
+
+#. vBAYW
+#: 00000004.xhp
+msgctxt ""
+"00000004.xhp\n"
+"par_id3149109\n"
+"help.text"
+msgid "Save As"
+msgstr "Simpan Sebagai"
+
+#. fVpJ7
+#: 00000004.xhp
+msgctxt ""
+"00000004.xhp\n"
+"par_id3152946\n"
+"help.text"
+msgid "<image id=\"img_id3155904\" src=\"cmd/sc_exportdirecttopdf.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3155904\">Icon</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3155904\" src=\"cmd/sc_exportdirecttopdf.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3155904\">Ikon</alt></image>"
+
+#. QDsEn
+#: 00000004.xhp
+msgctxt ""
+"00000004.xhp\n"
+"par_id3155336\n"
+"help.text"
+msgid "Export Directly as PDF"
+msgstr "Ekspor Langsung sebagai PDF"
+
+#. xDED8
+#: 00000005.xhp
+msgctxt ""
+"00000005.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "General Glossary"
+msgstr "Daftar Kata Umum"
+
+#. eDFEx
+#: 00000005.xhp
+msgctxt ""
+"00000005.xhp\n"
+"bm_id3154896\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>common terms;glossaries</bookmark_value><bookmark_value>glossaries;common terms</bookmark_value><bookmark_value>terminology;general glossary</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>istilah umum;glosarium</bookmark_value><bookmark_value>glosarium;istilah umum</bookmark_value><bookmark_value>terminologi;glosarium umum</bookmark_value>"
+
+#. MGCGZ
+#: 00000005.xhp
+msgctxt ""
+"00000005.xhp\n"
+"hd_id3154896\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/shared/00/00000005.xhp\" name=\"General Glossary\">General Glossary</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/00/00000005.xhp\" name=\"General Glossary\">Glosarium Umum</link>"
+
+#. qDfo9
+#: 00000005.xhp
+msgctxt ""
+"00000005.xhp\n"
+"par_id3154788\n"
+"help.text"
+msgid "This glossary includes explanations of some of the most important terms you will come across in $[officename]."
+msgstr "Glosarium berisi juga tentang penjelasan dari beberapa istilah penting yang akan Anda temui pada $[officename]."
+
+#. jyPxi
+#: 00000005.xhp
+msgctxt ""
+"00000005.xhp\n"
+"par_id3154873\n"
+"help.text"
+msgid "Use the glossary to look up unfamiliar terms found in any $[officename] application."
+msgstr "Gunakan glosarium untuk mencari istilah asing yang ditemukan di aplikasi $[officename]"
+
+#. BNHm4
+#: 00000005.xhp
+msgctxt ""
+"00000005.xhp\n"
+"bm_id3156192\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>ASCII; definition</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>HTML; definisi</bookmark_value>"
+
+#. F2w2o
+#: 00000005.xhp
+msgctxt ""
+"00000005.xhp\n"
+"hd_id3156192\n"
+"help.text"
+msgid "ASCII"
+msgstr "ASCII"
+
+#. XDHZs
+#: 00000005.xhp
+msgctxt ""
+"00000005.xhp\n"
+"par_id3155922\n"
+"help.text"
+msgid "Abbreviation for American Standard Code for Information Interchange. ASCII is a character set for displaying fonts on personal computers. It consists of 128 characters including letters, numbers, punctuation and symbols. The extended ASCII character set contains 256 characters. Each character has been assigned a unique number, also referred to as ASCII Code."
+msgstr "Singkatan untuk American Standard Code for Information Interchange. ASCII adalah set karakter untuk menampilkan fonta pada komputer personal. ASCII terdiri dari 128 karakter termasuk huruf, angka, tanda baca, dan simbol. Set karakter ASCII yang diperpanjang berisi 256 karakter. Tiap karakter diberi angka unik, yang disebut Kode ASCII."
+
+#. DuxGn
+#: 00000005.xhp
+msgctxt ""
+"00000005.xhp\n"
+"par_id3150823\n"
+"help.text"
+msgid "In HTML pages, only characters from the 7 Bit ASCII character set should appear. Other characters, such as German umlauts, are distinguished by way of a separate code. You can input extended ASCII code characters: the $[officename] export filter performs the necessary conversion."
+msgstr "Pada halaman HTML, hanya karakter dari set karakter ASCII 7 Bit yang seharusnya muncul. Karakter lain, seperti umlaut pada Bahasa Jerman, dibedakan dengan kode yang terpisah. Anda dapat memasukkan kode karakter ASCII yang diperpanjang: filter ekspor $[officename] melakukan konversi yang diperlukan."
+
+#. Bhk66
+#: 00000005.xhp
+msgctxt ""
+"00000005.xhp\n"
+"hd_id3151245\n"
+"help.text"
+msgid "Bézier Object"
+msgstr "Objek Bézier"
+
+#. sG2dB
+#: 00000005.xhp
+msgctxt ""
+"00000005.xhp\n"
+"par_id3154924\n"
+"help.text"
+msgid "Developed by the French mathematician Pierre Bézier, a Bézier curve is a mathematically defined curve used in two-dimensional graphic applications. The curve is defined by four points: the initial position and the terminating position, and two separate middle points. Bézier objects can be modified by moving these points with the mouse."
+msgstr "Dikembangkan oleh matematikawan Prancis Pierre Bézier, kurva Bézier adalah kurva yang didefinisikan secara matematis yang digunakan pada aplikasi grafik dua dimensi. Kurva ini ditentukan oleh 4 titik: posisi awal dan posisi akhir, dan dua titik tengah yang terpisah. Objek bézier dapat dimodifikasi dengan cara memindahkan titik-titik tersebut dengan tetikus."
+
+#. vYrNA
+#: 00000005.xhp
+msgctxt ""
+"00000005.xhp\n"
+"bm_id3146907\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>CTL;definition</bookmark_value><bookmark_value>complex text layout;definition</bookmark_value><bookmark_value>complex text layout, see CTL</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>CTL;definisi</bookmark_value><bookmark_value>susunan teks komplek;definisi</bookmark_value><bookmark_value>susunan teks komplek, lihat CTL</bookmark_value>"
+
+#. TUqE2
+#: 00000005.xhp
+msgctxt ""
+"00000005.xhp\n"
+"hd_id3146907\n"
+"help.text"
+msgid "Complex Text Layout (CTL)"
+msgstr "Complex Text Layout (CTL)"
+
+#. 9cDpb
+#: 00000005.xhp
+msgctxt ""
+"00000005.xhp\n"
+"par_id3156081\n"
+"help.text"
+msgid "Languages with complex text layout may have some or all of the following features:"
+msgstr "Bahasa dengan tata letak teks kompleks mungkin memiliki beberapa atau semua fitur berikut ini:"
+
+#. 6BmAW
+#: 00000005.xhp
+msgctxt ""
+"00000005.xhp\n"
+"par_id3145116\n"
+"help.text"
+msgid "The language is written with characters or glyphs that are composed of several parts"
+msgstr "Bahasa ini ditulis dengan karakter atau glif yang terdiri dari beberapa bagian"
+
+#. txxXD
+#: 00000005.xhp
+msgctxt ""
+"00000005.xhp\n"
+"par_id3154630\n"
+"help.text"
+msgid "The text direction is from right to left."
+msgstr "Arah teks adalah dari kanan ke kiri."
+
+#. vKA7q
+#: 00000005.xhp
+msgctxt ""
+"00000005.xhp\n"
+"par_id3148677\n"
+"help.text"
+msgid "Currently, $[officename] supports Hindi, Thai, Hebrew, and Arabic as CTL languages."
+msgstr "Saat ini, $[officename] mendukung Bahasa India, Ibrani, dan Arab sebagai bahasa CTL."
+
+#. 34iGG
+#: 00000005.xhp
+msgctxt ""
+"00000005.xhp\n"
+"par_id3151176\n"
+"help.text"
+msgid "Enable CTL support using <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - Language Settings - Languages</emph>."
+msgstr "Aktifkan dukungan CTL menggunakan <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferensi</emph></caseinline><defaultinline><emph>Perkakas - Opsi</emph></defaultinline></switchinline><emph> - Pengaturan Bahasa - Bahasa</emph>"
+
+#. AP8vJ
+#: 00000005.xhp
+msgctxt ""
+"00000005.xhp\n"
+"par_idN108F1\n"
+"help.text"
+msgid "Context Menu"
+msgstr "Menu Konteks"
+
+#. hfzNy
+#: 00000005.xhp
+msgctxt ""
+"00000005.xhp\n"
+"bm_id3147084\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>DDE; definition</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>HTML; definisi</bookmark_value>"
+
+#. madAo
+#: 00000005.xhp
+msgctxt ""
+"00000005.xhp\n"
+"hd_id3147084\n"
+"help.text"
+msgid "DDE"
+msgstr "DDE"
+
+#. hrTUp
+#: 00000005.xhp
+msgctxt ""
+"00000005.xhp\n"
+"par_id3145154\n"
+"help.text"
+msgid "DDE stands for \"Dynamic Data Exchange,\" which is a predecessor of OLE, \"Object Linking and Embedding\". With DDE, objects are linked through file reference, but not embedded."
+msgstr "DDE adalah singkatan dari \"Dynamic Data Exchange,\" yang mana sebuah pendahulu dari OLE, \"Object Linking and Embedding\". Dengan DDE, obyek terkait melalui referensi berkas, tetapi tidak tertanam."
+
+#. tGvWz
+#: 00000005.xhp
+msgctxt ""
+"00000005.xhp\n"
+"par_id3154820\n"
+"help.text"
+msgid "You can create a DDE link using the following procedure: Select cells from a Calc spreadsheet, copy them into the clipboard and switch to another spreadsheet and select the <emph>Edit - Paste Special</emph> dialog. Select <emph>the Link</emph> option to insert the contents as a DDE link. When activating a link, the inserted cell area will be read from its original file."
+msgstr "Anda dapat membuat sebuah tautan DDE menggunakan prosedur berikut: Pilih sel dari spreadsheet Calc, salin ke dalam papan klip dan ganti ke spreadsheet lainnya dan pilih <emph>Edit - Spesial Tempel</emph> dialog. Pilih <emph>Tautan</emph> pilihan untuk memasukan konten sebagai tautan DDE. Ketika mengaktivasi tautan, area sel yang telah dimasukan akan membaca dari berkas aslinya."
+
+#. i62bY
+#: 00000005.xhp
+msgctxt ""
+"00000005.xhp\n"
+"hd_id3150439\n"
+"help.text"
+msgid "Direct and Style Formatting"
+msgstr "Pemformatan Langsung dan Gaya"
+
+#. MxsZg
+#: 00000005.xhp
+msgctxt ""
+"00000005.xhp\n"
+"par_id3159254\n"
+"help.text"
+msgid "If you format a document without Styles, it is referred to as \"direct\" formatting. This means modifying text or other objects, such as frames or tables, by applying various attributes directly. The format applies only to the selected area and all changes must be made separately. Styles, on the other hand, are not applied to the text directly, but rather are defined in the Styles window and then applied. One advantage is that when you change a Style, all parts of the document to which that Style is assigned are modified at the same time."
+msgstr "Jika Anda memformat sebuah dokumen tanpa Gaya, ini dirujuk sebagai pemformatan \"langsung\". Ini berarti memodifikasi teks atau obyek lain, seperti bingkai atau tabel, dengan menerapkan berbagai atribut secara langsung. Format hanya diterapkan pada area terpilih dan semua perubahan harus dibuat terpisah. Gaya, disamping itu, tidak diterapkan pada teks secara langsung, melainkan didefinisikan dalam jendela gaya dan lalu diterapkan. Satu keuntungan adalah ketika Anda mengganti Gaya, seluruh bagian dari dokumen dimana Gaya telah diterapkan akan dimodifikasi pada waktu bersamaan."
+
+#. gQswx
+#: 00000005.xhp
+msgctxt ""
+"00000005.xhp\n"
+"par_id3147287\n"
+"help.text"
+msgid "You can remove direct formatting from your document by selecting the entire text with the shortcut keys <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+A and then choosing <emph>Format - Clear Direct Formatting</emph>."
+msgstr "Anda dapat membuang pemformatan langsung dari dokumen Anda dengan memilih seluruh teks dengan tombol pintas <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+A lalu memilih <emph>Format - Bersihkan Pemformatan Langsung</emph>."
+
+#. aUcVk
+#: 00000005.xhp
+msgctxt ""
+"00000005.xhp\n"
+"bm_id3155132\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>windows; docking definition</bookmark_value><bookmark_value>docking; definition</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>windows; definisi docking</bookmark_value><bookmark_value>docking; definisi</bookmark_value>"
+
+#. ur9DU
+#: 00000005.xhp
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"00000005.xhp\n"
+"hd_id3155132\n"
+"help.text"
+msgid "Docking"
+msgstr "Docking"
+
+#. hN4Dj
+#: 00000005.xhp
+msgctxt ""
+"00000005.xhp\n"
+"par_id3154638\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"andock1\">Some windows in $[officename], for example the Styles window and the Navigator, are \"dockable\" windows. You can move these windows, re-size them or dock them to an edge. On each edge you can dock several windows on top of, or alongside each other; then, by moving the border lines, you can change the relative proportions of the windows.</variable>"
+msgstr "<variable id=\"andock1\">Beberapa jendela pada $[officename], contohnya jendela Gaya dan Navigator, adalah jendela yang dapat \"melekat\". Anda dapat memindahkan jendela, mengubah ukurannya, atau melekatkan mereka pada sebuah sisi. Pada tiap sisi Anda dapat melekatkan beberapa jendela di atas, atau bersebelahan satu sama lain; lalu, dengan memindahkan garis batas, Anda dapat mengubah proporsi relatif dari jendela.</variable>"
+
+#. GUJEz
+#: 00000005.xhp
+msgctxt ""
+"00000005.xhp\n"
+"par_id3147233\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"andock2\">To undock and re-dock, holding down the <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> key, double-click a vacant area in the window. In the Styles window, you can also double-click a gray part of the window next to the icons, while you hold down the <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> key.</variable>"
+msgstr "<variable id=\"andock2\">Untuk melepas atau melekatkan kembali, tahan tombol <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>, klik ganda pada area yang kosong pada jendela. Pada jendela Gaya, Anda dapat juga mengeklik ganda bagian abu-abu dari jendela dekat ikon, selama Anda menahan tombol <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>.</variable>"
+
+#. MCMsr
+#: 00000005.xhp
+msgctxt ""
+"00000005.xhp\n"
+"hd_id3155306\n"
+"help.text"
+msgid "Docking (AutoHide)"
+msgstr "Docking (SembunyiOtomatis)"
+
+#. FF4VM
+#: 00000005.xhp
+msgctxt ""
+"00000005.xhp\n"
+"par_id3155854\n"
+"help.text"
+msgid "On any window edge where another window is docked you will see a button which allows you to show or hide the window."
+msgstr "Pada setiap tepi jendela dimana jendela lain berlabuh Anda akan melihat tombol yang memungkinkan Anda untuk menampilkan atau menyembunyikan jendela."
+
+#. PteAJ
+#: 00000005.xhp
+msgctxt ""
+"00000005.xhp\n"
+"par_id3143274\n"
+"help.text"
+msgid "If you click the button on the window edge to show the window, the window will remain visible until you manually hide it again (with the same button)."
+msgstr "Jika Anda mengklik tombol pada tepi jendela untuk menampilan jendela, jendela akan tetap terlihat sampai Anda menyembunyikannya lagi (dengan tombol yang sama) secara manual."
+
+#. Hj6iN
+#: 00000005.xhp
+msgctxt ""
+"00000005.xhp\n"
+"par_id3153093\n"
+"help.text"
+msgid "If you show the window by clicking the window border, but not the button, you activate the <emph>AutoHide</emph> function. The AutoHide function allows you to temporarily show a hidden window by clicking on its edge. When you click in the document, the docked window hides again."
+msgstr "Jika Anda menampilkan jendela dengan mengklik batas jendela, tetapi bukan tombol, Anda mengaktifkan fungsi <emph>SembunyiOtomatis</emph>. Fungsi SembunyiOtomatis memungkinkan Anda untuk menampilkan sementara jendela tersembunyi dengan mengklik tepinya. Ketika Anda mengklik dalam dokumen, jendela yang berlabuh tersembunyi kembali."
+
+#. 3G6eE
+#: 00000005.xhp
+msgctxt ""
+"00000005.xhp\n"
+"bm_id3163710\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>formatting; definition</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Java; definisi</bookmark_value>"
+
+#. 8h7jD
+#: 00000005.xhp
+msgctxt ""
+"00000005.xhp\n"
+"hd_id3163710\n"
+"help.text"
+msgid "Formatting"
+msgstr "Pemformatan"
+
+#. JenZv
+#: 00000005.xhp
+msgctxt ""
+"00000005.xhp\n"
+"par_id3163821\n"
+"help.text"
+msgid "Formatting refers to the visual layout of text using a word-processing or DTP program. This includes defining the paper format, page borders, fonts and font effects, as well as indents and spacing. You can format text <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#Section7\">directly or with Styles</link> provided by $[officename]."
+msgstr "Pemformatan mengacu pada tata letak visual dari teks menggunakan program pengolah kata atau DTP. Termasuk menetapkan format kertas, batas halaman, fonta, dan efek fonta, juga indentasi dan jarak. Anda dapat memformat teks <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#Section7\">secara langsung atau dengan Gaya</link> yang disediakan oleh $[officename]."
+
+#. VAGDA
+#: 00000005.xhp
+msgctxt ""
+"00000005.xhp\n"
+"bm_id3156006\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>IME; definition</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>HTML; definisi</bookmark_value>"
+
+#. 4mcLh
+#: 00000005.xhp
+msgctxt ""
+"00000005.xhp\n"
+"hd_id3156006\n"
+"help.text"
+msgid "IME"
+msgstr "IME"
+
+#. JK8dv
+#: 00000005.xhp
+msgctxt ""
+"00000005.xhp\n"
+"par_id3157874\n"
+"help.text"
+msgid "IME stands for Input Method Editor. A program that allows the user to enter complex characters from non-western character sets using a standard keyboard."
+msgstr "IME adalah kependekan dari Input Method Editor. Sebuah program yang memungkinkan pengguna untuk memasukkan karakter kompleks dari set karakter non-barat menggunakan papan tik standar."
+
+#. bF6pK
+#: 00000005.xhp
+msgctxt ""
+"00000005.xhp\n"
+"bm_id3151172\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>JDBC; definition</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Java; definisi</bookmark_value>"
+
+#. 6vzGB
+#: 00000005.xhp
+msgctxt ""
+"00000005.xhp\n"
+"hd_id3151172\n"
+"help.text"
+msgid "JDBC"
+msgstr "JDBC"
+
+#. EUGDE
+#: 00000005.xhp
+msgctxt ""
+"00000005.xhp\n"
+"par_id3148386\n"
+"help.text"
+msgid "You can use the Java Database Connectivity (JDBC) API to connect to a database from %PRODUCTNAME. JDBC drivers are written in the Java programming language and are platform independent."
+msgstr "Ada dapat menggunakan API Java Database Connectivity (JDBC) untuk terhubung ke basis data dari %PRODUCTNAME. Pemacu JDBC ditulis menggunakan bahasa pemrograman Java dan independen terhadap platform."
+
+#. uAksC
+#: 00000005.xhp
+msgctxt ""
+"00000005.xhp\n"
+"bm_id3151282\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>kerning; definition</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>HTML; definisi</bookmark_value>"
+
+#. GkpXF
+#: 00000005.xhp
+msgctxt ""
+"00000005.xhp\n"
+"hd_id3151282\n"
+"help.text"
+msgid "Kerning"
+msgstr "Kerning"
+
+#. VWqmA
+#: 00000005.xhp
+msgctxt ""
+"00000005.xhp\n"
+"par_id3146321\n"
+"help.text"
+msgid "Kerning means increasing or decreasing the amount of space between pairs of letters to improve the overall appearance of the text."
+msgstr "Kerning berarti menambah atau mengurangi jarak antara pasangan huruf untuk memperbaiki tampilan keseluruhan dari teks."
+
+#. qSeYk
+#: 00000005.xhp
+msgctxt ""
+"00000005.xhp\n"
+"par_id3146078\n"
+"help.text"
+msgid "The kerning tables contain information on which pairs of letters require more spacing. These tables are generally a component of a font."
+msgstr "Tabel kerning berisi informasi pasangan huruf mana yang membutuhkan jarak lebih. Tabel ini umumnya adalah komponen dari fonta."
+
+#. kGuYW
+#: 00000005.xhp
+msgctxt ""
+"00000005.xhp\n"
+"bm_id3150592\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>links; definition</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>HTML; definisi</bookmark_value>"
+
+#. S6ENw
+#: 00000005.xhp
+msgctxt ""
+"00000005.xhp\n"
+"hd_id3150592\n"
+"help.text"
+msgid "Link"
+msgstr "Taut"
+
+#. Y4tYn
+#: 00000005.xhp
+msgctxt ""
+"00000005.xhp\n"
+"par_id3150092\n"
+"help.text"
+msgid "The <emph>Links</emph> command is found in the <emph>Edit</emph> menu. The command can only be activated when at least one link is contained in the current document. When you insert a picture, for example, you can either insert the picture directly into the document or insert the picture as a link."
+msgstr "Perintah <emph>Tautan</emph> berada pada menu <emph>Sunting</emph>. Perintah ini hanya dapat diaktifkan jika ada paling tidak 1 tautan dalam dokumen saat ini. Ketika Anda menyisipkan gambar, sebagai contoh, Anda dapat menyisipkan gambar secara langsung pada dokumen atau menyisipkan gambar sebagai tautan."
+
+#. ePu6N
+#: 00000005.xhp
+msgctxt ""
+"00000005.xhp\n"
+"par_id3145730\n"
+"help.text"
+msgid "When an object is inserted directly into a document, the document size increases by (at least) the size in bytes of the object. You can save the document and open it on another computer, and the inserted object will still be in the same position in the document."
+msgstr "Ketika sebuah objek disisipkan secara langsung ke dalam dokumen, ukuran dokumen bertambah (paling sedikit) sebesar ukuran objek dalam byte. Anda dapat menyimpan dokumen dan membukanya pada komputer lain, dan objek yang telah disisipkan akan tetap berada pada posisi yang sama dalam dokumen."
+
+#. uFyk4
+#: 00000005.xhp
+msgctxt ""
+"00000005.xhp\n"
+"par_id3144765\n"
+"help.text"
+msgid "If you insert the object as a link, only a reference to the file name is inserted. The file size of the document increases only by the path and file reference. If you open your document on another computer, however, the linked file must be in exactly the same position as given by the reference in order to view the object in the document."
+msgstr "Jika Anda menyisipkan objek sebagai tautan, hanya referensi ke nama berkas yang disisipkan. Ukuran berkas bertambah hanya oleh jalur dan referensi berkas. Jika Anda membuka dokumen Anda pada komputer lain, berkas yang ditautkan harus berada pada posisi yang sama persis seperti pada referensi untuk bisa menampilkan objek pada dokumen."
+
+#. ErTDj
+#: 00000005.xhp
+msgctxt ""
+"00000005.xhp\n"
+"par_id3153334\n"
+"help.text"
+msgid "Use <emph>Edit - Links</emph> to see which files are inserted as links. The links can be removed if required. This will break the link and insert the object directly."
+msgstr "Gunakan <emph>Sunting - Tautan</emph> untuk melihat berkas mana yang disisipkan sebgai tautan. Tautan dapat dihapus jika perlu. Hal ini akan memutus tautan dan menyisipkan objek secara langsung."
+
+#. 6TLPo
+#: 00000005.xhp
+msgctxt ""
+"00000005.xhp\n"
+"hd_id3154512\n"
+"help.text"
+msgid "Number System"
+msgstr "Sistem Bilangan"
+
+#. zAoR2
+#: 00000005.xhp
+msgctxt ""
+"00000005.xhp\n"
+"par_id3157846\n"
+"help.text"
+msgid "A number system is determined by the number of characters available for representing numbers. The decimal system, for instance is based on the ten numbers (0..9), the binary system is based on the two numbers 0 and 1, the hexadecimal system is based on 16 characters (0...9 and A...F)."
+msgstr "Sistem bilangan ditentukan oleh jumlah karakter yang tersedia untuk mewakili angka. Sistem desimal, misalnya didasarkan pada 10 angka (0..9), sistem biner didasarkan pada dua angka 0 dan 1, sistem heksadesimal didasarkan pada 16 karakter (0..9 dan A..F)."
+
+#. 3BGV7
+#: 00000005.xhp
+msgctxt ""
+"00000005.xhp\n"
+"bm_id3156358\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>objects; definition</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>HTML; definisi</bookmark_value>"
+
+#. Csgmj
+#: 00000005.xhp
+msgctxt ""
+"00000005.xhp\n"
+"hd_id3156358\n"
+"help.text"
+msgid "Object"
+msgstr "Objek"
+
+#. WnMJe
+#: 00000005.xhp
+msgctxt ""
+"00000005.xhp\n"
+"par_id3144748\n"
+"help.text"
+msgid "An object is a screen element containing data. It can refer to application data, such as text or graphics."
+msgstr "Objek adalah elemen layar berisi data. Objek dapat merujuk pada data aplikasi, seperti teks atau grafik."
+
+#. GM9Jz
+#: 00000005.xhp
+msgctxt ""
+"00000005.xhp\n"
+"par_id3153839\n"
+"help.text"
+msgid "Objects are independent and do not influence each other. Any object containing data can be assigned certain commands. For example, a graphic object has commands for image editing and a spreadsheet contains calculation commands."
+msgstr "Objek bersifat independen dan tidak saling mempengaruhi. Objek yang berisi data dapat diberi perintah tertentu. Contohnya, objek grafik memiliki perintah untuk penyuntingan citra dan spreadsheet berisi perintah perhitungan."
+
+#. dfzZT
+#: 00000005.xhp
+msgctxt ""
+"00000005.xhp\n"
+"bm_id3152827\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>ODBC; definition</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>HTML; definisi</bookmark_value>"
+
+#. AoKVY
+#: 00000005.xhp
+msgctxt ""
+"00000005.xhp\n"
+"hd_id3152827\n"
+"help.text"
+msgid "ODBC"
+msgstr "ODBC"
+
+#. Dw7p2
+#: 00000005.xhp
+msgctxt ""
+"00000005.xhp\n"
+"par_id3153530\n"
+"help.text"
+msgid "Open Database Connectivity (ODBC) is a protocol norm with which applications can access database systems. The query language used is Structured Query Language (SQL). In $[officename], you can determine for each database whether to use SQL commands to run queries. Alternatively, you can use the interactive help to define your query by mouseclick and have it automatically translated into SQL by $[officename]."
+msgstr "Open Database Connectivity (ODBC) adalah norma protokol yang memungkinkan aplikasi mengakses sistem basis data. Bahasa kueri yang digunakan adalah Structured Query Language (SQL). Pada $[officename], Anda dapat menentukan untuk tiap basis data apakah akan menggunakan perintah SQL untuk menjalankan kueri. Sebagai alternatif, Anda dapat menggunakan bantuan interaktif untuk menentukan kueri Anda dengan klik tetikus dan secara otomatis akan diterjemahkan menjadi SQL oleh $[officename]"
+
+#. LUaEK
+#: 00000005.xhp
+msgctxt ""
+"00000005.xhp\n"
+"par_id3153956\n"
+"help.text"
+msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"WIN\">The 32bit ODBC functions required here can be installed on your system at any time with the help of the setup program supplied with your database. You can then amend the properties through the Control Panel. </caseinline></switchinline>"
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"WIN\">Fungsi ODBC 32bit yang dibutuhkan di sini dapat dipasang pada sistem Anda kapan saja dengan bantuan dari program pengaturan yang tersedia bersama basis data Anda. Anda kemudian dapat mengubah properti melalui Panel Kontrol. </caseinline></switchinline>"
+
+#. fEdsV
+#: 00000005.xhp
+msgctxt ""
+"00000005.xhp\n"
+"bm_id3154479\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>OLE; definition</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>HTML; definisi</bookmark_value>"
+
+#. gRagx
+#: 00000005.xhp
+msgctxt ""
+"00000005.xhp\n"
+"hd_id3154479\n"
+"help.text"
+msgid "OLE"
+msgstr "OLE"
+
+#. zmT4D
+#: 00000005.xhp
+msgctxt ""
+"00000005.xhp\n"
+"par_id3157840\n"
+"help.text"
+msgid "Object Linking and Embedding (OLE) objects can be linked to a target document or may also be embedded. Embedding inserts a copy of the object and details of the source program in the target document. If you want to edit the object, simply activate the source program by double-clicking on the object."
+msgstr "Object Linking and Embedding (OLE) obyek dapat bertautan pada target dokumen atau bisa juga tersemat. Penyematan memasukan salinan obyek dan detil dari sumber program dalam target dokumen. Jika Anda menginginkan untuk mengedit obyek, semudah mengaktifkan sumber program dengan klik-ganda dalam obyek"
+
+#. 3YbnY
+#: 00000005.xhp
+msgctxt ""
+"00000005.xhp\n"
+"bm_id3154507\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>OpenGL; definition</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>HTML; definisi</bookmark_value>"
+
+#. zCTrD
+#: 00000005.xhp
+msgctxt ""
+"00000005.xhp\n"
+"hd_id3154507\n"
+"help.text"
+msgid "OpenGL"
+msgstr "OpenGL"
+
+#. SaYhF
+#: 00000005.xhp
+msgctxt ""
+"00000005.xhp\n"
+"par_id3146879\n"
+"help.text"
+msgid "OpenGL represents a 3D graphics language, initially developed by SGI (Silicon Graphics Inc). Two dialects of this language are commonly used: Microsoft OpenGL, developed for use under Windows NT, and Cosmo OpenGL made by SGI. The latter represents an independent graphics language for all platforms and all kind of computers, even usable on machines without special 3-D graphics hardware."
+msgstr "OpenGL merepresenstasikan bahasa grafis 3D, mulanya dikembangkan oleh SGI (Silicon Graphics Inc). Dua dialek dari bahasa ini umum digunakan: OpenGL Microsoft, dikembangkan untuk digunakan di bawah Windows NT, dan Cosmo OpenGL dibuat oleh SGI. Representasi akhir sebuah bahasa grafis mandiri untuk semua platform dan semua jenis komputer, bahkan dapat digunakan pada mesin tanpa perangkat keras grafis 3-D spesial."
+
+#. vFAGD
+#: 00000005.xhp
+msgctxt ""
+"00000005.xhp\n"
+"hd_id3155764\n"
+"help.text"
+msgid "PNG"
+msgstr "PNG"
+
+#. MwjtC
+#: 00000005.xhp
+msgctxt ""
+"00000005.xhp\n"
+"par_id3148993\n"
+"help.text"
+msgid "Portable Network Graphics (PNG) is a graphic file format. The files are compressed with a selectable compression factor, and, as opposed to the JPG format, PNG files are always compressed without any information loss."
+msgstr "Portable Network Graphics (PNG) adalah format berkas grafis. Berkas terkompresi dengan faktor kompresi yang dapat dipilih, dan. sebagai penentang format JPG, berkas PNG selalu terkompresi tanpa ada informasi yang hilang."
+
+#. nuN5Q
+#: 00000005.xhp
+msgctxt ""
+"00000005.xhp\n"
+"hd_id3083286\n"
+"help.text"
+msgid "Primary key"
+msgstr "Kunci Utama"
+
+#. 3CGyS
+#: 00000005.xhp
+msgctxt ""
+"00000005.xhp\n"
+"par_id3150323\n"
+"help.text"
+msgid "A primary key serves as a unique identifier of database fields. The unique identification of database fields is used in <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#relational\">relational databases</link>, to access data in other tables. If reference is made to a primary key from another table, this is termed a foreign key."
+msgstr "Kunci utama melayani sebagai pengenal unik dari ruas basis data. Identifikasi unik dari ruas basis data digunakan dalam <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#relational\">basis data relasional</link>, untuk mengakses data dari tabel lainnya. Jika referensi telah dibuat untuk kunci utama dari table lainnya, Ini diistilahkan sebagai kunci asing."
+
+#. R55P6
+#: 00000005.xhp
+msgctxt ""
+"00000005.xhp\n"
+"par_id3148916\n"
+"help.text"
+msgid "In $[officename], you define the primary key in the design view of a table, by choosing the relevant command from the context menu of a row header for the selected field."
+msgstr "Dalam $[officename], Anda mendifinisikan kunci utama dalam tampilan desain dari tabel, dengan memilih perintah yang relevan dari menu konteks dari sebuah baris tajuk untuk ruas yang terpilih."
+
+#. WE69h
+#: 00000005.xhp
+msgctxt ""
+"00000005.xhp\n"
+"hd_id3147359\n"
+"help.text"
+msgid "Relational Database"
+msgstr "Basis Data Relasional"
+
+#. wtsLu
+#: 00000005.xhp
+msgctxt ""
+"00000005.xhp\n"
+"par_id3147585\n"
+"help.text"
+msgid "A relational database is a collection of data items organized as a set of formally described tables from which data can be accessed or reassembled in many different ways without having to reorganize the database tables."
+msgstr "Basis data relasional adalah kumpulan item data yang disusun sebagai serangkaian tabel yang dideskripsikan secara formal dari mana data dapat diakses atau disusun kembali dalam berbagai cara tanpa harus mengatur ulang tabel basis data."
+
+#. PNp2H
+#: 00000005.xhp
+msgctxt ""
+"00000005.xhp\n"
+"par_id3154255\n"
+"help.text"
+msgid "A relational database management system (RDBMS) is a program that lets you create, update, and administer a relational database. An RDBMS takes Structured Query Language (SQL) statements entered by a user or contained in an application program and creates, updates, or provides access to the database."
+msgstr "Sebuah relational database management system (RDBMS) adalah program yang mengijinkan Anda membuat, memutakhirkan, dan mengelola basis data relasional. Sebuah RDBMS mengambil pernyataan Structured Query Language (SQL) yang dimasukan oleh pengguna atau yang terdapat dalam program aplikasi dan membuat, memutakhirkanm atau menyediakan akses ke basis data."
+
+#. DJgC3
+#: 00000005.xhp
+msgctxt ""
+"00000005.xhp\n"
+"par_id3147535\n"
+"help.text"
+msgid "A good example of a relational database can be given with a database containing Customer, Purchase, and Invoice tables. In the Invoice table, there is no actual customer or purchasing data; however, the table contains references through a relational link, or a relation, to the respective customer and purchasing table's fields (for example, the customer ID field from the customer table)."
+msgstr "Contoh yang bagus dari basis data relasional dapat diberikan dengan basis data yang berisi Pelanggan, Pembelian, dan Faktur. Di dalam tabel faktur, tidak ada data pelanggan atau pembelian aktual; bagaimanapun, table berisi referensi melalui tautan relasional, atau relasi, pada masing-masing pelanggan dan ruas table pembelian ( sebagai contoh, ID pelanggan dari tabel pelanggan)."
+
+#. cg9UW
+#: 00000005.xhp
+msgctxt ""
+"00000005.xhp\n"
+"bm_id3147315\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>register-true; definition</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>HTML; definisi</bookmark_value>"
+
+#. d59SH
+#: 00000005.xhp
+msgctxt ""
+"00000005.xhp\n"
+"hd_id3147315\n"
+"help.text"
+msgid "Register-true"
+msgstr "Register-true"
+
+#. h6miu
+#: 00000005.xhp
+msgctxt ""
+"00000005.xhp\n"
+"par_id3154223\n"
+"help.text"
+msgid "Register-true is a typography term that is used in printing. This term refers to the congruent imprint of the lines within a type area on the front and the back side of book pages, newspaper pages and magazine pages. The register-true feature make these pages easier to read by preventing gray shadows from shining through between the lines of text. The register-true term also refers to lines in adjacent text columns that are of the same height."
+msgstr "Register-true adalah istilah tipografi yang digunakan untuk pencetakan. Istilah ini mengacu pada garis konruen dari garis dengan area tipe di sisi depan dan belakang dari halaman buku, halaman koran dan halaman majalah. Fitur register-true membuat halaman ini mudah untuk dibaca dengan mencegah bayangan abu-abu bersinar diantara garis teks. Istilah register-true juga mengacu pada garis di kolom teks yang berdekatan dengan tinggi yang sama."
+
+#. ndnFT
+#: 00000005.xhp
+msgctxt ""
+"00000005.xhp\n"
+"par_id3145230\n"
+"help.text"
+msgid "When you define a paragraph, Paragraph Style, or a Page Style as register-true, the base lines of the affected characters are aligned to a vertical page grid, regardless of font size or of the presence of graphics. If you want, you can specify the setting for this grid as a Page Style property."
+msgstr "Saat Anda mendefinisikan paragraf, Gaya Paragraf, atau Gaya Halaman sebagai daftar-benar, garis dasar dari karakter yang terpengaruh disejajarkan dengan kisi halaman vertikal, terlepas dari ukuran fon atau keberadaan grafik. Jika Anda mau, Anda dapat menentukan pengaturan untuk kisi ini sebagai properti Gaya Halaman."
+
+#. Es2pF
+#: 00000005.xhp
+msgctxt ""
+"00000005.xhp\n"
+"hd_id3156710\n"
+"help.text"
+msgid "RTF"
+msgstr "RTF"
+
+#. bWyK8
+#: 00000005.xhp
+msgctxt ""
+"00000005.xhp\n"
+"par_id3151186\n"
+"help.text"
+msgid "Rich Text Format (RTF) is a file format developed for the exchange of text files. A special feature is that the formatting is converted into directly readable text information. Unfortunately, in comparison to other file formats, this creates relatively large files."
+msgstr "Rich Text Format (RTF) adalah format berkas yang dikembangkan untuk pertukaran berkas teks. Fitur khusus adalah pemformatan diubah menjadi informasi teks yang dapat dibaca secara langsung. Sayangnya, dibandingkan dengan format berkas lain, ini menghasilkan berkas yang relatif besar."
+
+#. QEnxK
+#: 00000005.xhp
+msgctxt ""
+"00000005.xhp\n"
+"hd_id3156372\n"
+"help.text"
+msgid "Saving Relatively and Absolutely"
+msgstr "Menyimpan Relatif dan Sepenuhnya"
+
+#. 7SrxJ
+#: 00000005.xhp
+msgctxt ""
+"00000005.xhp\n"
+"par_id3146919\n"
+"help.text"
+msgid "In various dialogs (for example, <emph>Tools - AutoText</emph>) you can select whether you want to save files relatively or absolutely."
+msgstr "Di berbagai dialog (sebagai contoh, <emph>Perangkat - Teks Auto</emph>) Anda dapat memilih apakah Anda ingin untuk menyimpan berkas relatif atau sepenuhnya."
+
+#. vUiBY
+#: 00000005.xhp
+msgctxt ""
+"00000005.xhp\n"
+"par_id3152946\n"
+"help.text"
+msgid "If you choose to save relatively, the references to embedded graphics or other objects in your document will be saved relative to the location in the file system. In this case, it does not matter where the referenced directory structure is recorded. The files will be found regardless of location, as long as the reference remains on the same drive or volume. This is important if you want to make the document available to other computers that may have a completely different directory structure, drive or volume names. It is also recommended to save relatively if you want to create a directory structure on an Internet server."
+msgstr "Jika Anda memilih untuk menyimpan relatif, referensi ke grafik yang disematkan atau obyek lain dalam dokumen Anda akan disimpan relatif ke lokasi dalam berkas sistem. Dalam kasus ini, tidak masalah dimana referensi struktur direktori telah direkam. Berkas akan ditemukan terlepas dari lokasinya, selama referensi tetap berada dalam drive dan volume yang sama. Ini penting jika Anda ingin membuat dokumen tersedia untuk komputer lainnya yang mungkin memiliki struktir direktori yang sama sekali berbeda, nama drive atau volume. Ini juga direkomendasikan untuk menyimpan relatif jika Anda ingin membuat struktur direktori dalam peladen Internet."
+
+#. jCfR6
+#: 00000005.xhp
+msgctxt ""
+"00000005.xhp\n"
+"par_id3148927\n"
+"help.text"
+msgid "If you prefer absolute saving, all references to other files will also be defined as absolute, based on the respective drive, volume or root directory. The advantage is that the document containing the references can be moved to other directories or folders, and the references remain valid."
+msgstr "Jika Anda memilih menyimpan sepenuhnya, seluruh referensi pada berkas lainnya akan didefinisikan juga sepenuhnya, berdasarkan drive masing-masing, volume atau direktori root. Keuntungannya adalah dokumen yang berisi referensi dapat dipindahkan ke direktori atau folder lain, dan referensi tetap valid."
+
+#. KRQQF
+#: 00000005.xhp
+msgctxt ""
+"00000005.xhp\n"
+"hd_id3152414\n"
+"help.text"
+msgid "Spin button"
+msgstr "Tombol spin"
+
+#. hqNxu
+#: 00000005.xhp
+msgctxt ""
+"00000005.xhp\n"
+"bm_id3149922\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>SQL;definition</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>HTML; definisi</bookmark_value>"
+
+#. 4BE2R
+#: 00000005.xhp
+msgctxt ""
+"00000005.xhp\n"
+"hd_id3149922\n"
+"help.text"
+msgid "SQL"
+msgstr "SQL"
+
+#. ZkGqr
+#: 00000005.xhp
+msgctxt ""
+"00000005.xhp\n"
+"par_id3152863\n"
+"help.text"
+msgid "Structured Query Language (SQL) is a language used for database queries. In $[officename] you can formulate queries either in SQL or interactively with the mouse."
+msgstr "Structured Query Language (SQL) adalah bahasa yang digunakan untuk kueri basis data. Dalam $[officename] Anda dapat merumuskan kueri antara dalam SQL atau interaktif dengan tetikus."
+
+#. qETJZ
+#: 00000005.xhp
+msgctxt ""
+"00000005.xhp\n"
+"hd_id3147552\n"
+"help.text"
+msgid "SQL Database / SQL Server"
+msgstr "Basis Data SQL / Peladen SQL"
+
+#. 3JGtF
+#: 00000005.xhp
+msgctxt ""
+"00000005.xhp\n"
+"par_id3159239\n"
+"help.text"
+msgid "An SQL database is a database system which offers an <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#sql\">SQL</link> interface. SQL databases are often used in client/server networks in which different clients access a central server (for example, an SQL server), hence they are also called SQL server databases, or SQL servers for short."
+msgstr "Sebuah basis data SQL adalah sistem basis data yang menawarkan antar muka <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#sql\">SQL</link>. Basis data SQL sering digunakan dalam jaringan klien/peladen dimana klien yang berbeda mengakes pusat peladen (sebagai contoh, sebuah peladen SQL), maka mereka juga disebut peladen basis data SQL, atau peladen SQL singkatnya."
+
+#. nFQuq
+#: 00000005.xhp
+msgctxt ""
+"00000005.xhp\n"
+"par_id3159118\n"
+"help.text"
+msgid "In $[officename], you can integrate external SQL databases. These may be located on your local hard disk as well as on the network. Access is achieved through <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#odbc\">ODBC</link>, JDBC, or a native driver integrated into $[officename]."
+msgstr "Dalam $[officename], Anda dapat mengintegrasikan basis data SQL eksternal. Ini mungkin terletak di hard disk lokal Anda seperti di jaringan. Akses dicapai melalui <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#odbc\">ODBC</link>, JDBC, atau penggerak asli yang terintegrasi ke $[officename]."
+
+#. A7A4r
+#: 00000005.xhp
+msgctxt ""
+"00000005.xhp\n"
+"hd_id3166423\n"
+"help.text"
+msgid "Widows and Orphans"
+msgstr "Widows dan Orphans"
+
+#. ut3ZF
+#: 00000005.xhp
+msgctxt ""
+"00000005.xhp\n"
+"par_id3149448\n"
+"help.text"
+msgid "Widows and orphans are historical typography terms, which have been in use for many years. A widow refers to a short line at the end of a paragraph, which when printed, appears alone at the top of the next page. An orphan is, in contrast, the first line of a paragraph printed alone at the bottom of the previous page. In a $[officename] text document you can automatically prevent such occurrences in the desired Paragraph Style. When doing so, you can determine the minimum amount of lines to be kept together on a page."
+msgstr "Widow dan orphan adalah istilah tipografi yang bersejarah, yang telah digunakan bertahun-tahun. Widow adalah baris pendek pada akhir paragraf, yang jika dicetak, muncul sendirian pada bagian atas halaman berikutnya. Orphan, sebaliknya, adalah baris pertama dari paragraf yang tercetak sendiri pada bagian bawah dari halaman sebelumnya. Pada dokumen teks $[officename] Anda dapat secara otomatis mencegah kejadian semacam ini dalam Gaya Paragraf yang diinginkan. Ketika melakukannya, Anda dapat menentukan jumlah minimum baris yang harus disatukan pada suatu halaman."
+
+#. wjRoU
+#: 00000007.xhp
+msgctxt ""
+"00000007.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Toolbars"
+msgstr "Baris Alat"
+
+#. GyP4F
+#: 00000007.xhp
+msgctxt ""
+"00000007.xhp\n"
+"hd_id3155620\n"
+"help.text"
+msgid "Toolbars"
+msgstr "Baris Alat"
+
+#. oLUgs
+#: 00000007.xhp
+msgctxt ""
+"00000007.xhp\n"
+"par_id3152823\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"werkzeugleiste\">Icon on the Tools bar: </variable>"
+msgstr "<variable id=\"werkzeugleiste\">Ikon dalam bar Perangkat: </variable>"
+
+#. uv5zx
+#: 00000007.xhp
+msgctxt ""
+"00000007.xhp\n"
+"par_id3152352\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"textobjektleiste\">Icon on the Formatting Bar: </variable>"
+msgstr "<variable id=\"textobjektleiste\">Ikon dalam Bar Pemformatan: </variable>"
+
+#. cu8Ax
+#: 00000007.xhp
+msgctxt ""
+"00000007.xhp\n"
+"par_id3151370\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"objektleiste\">Icon on the Formatting Bar: </variable>"
+msgstr "<variable id=\"objektleiste\">Ikon dalam Bar Pemformatan: </variable>"
+
+#. oZZCh
+#: 00000007.xhp
+msgctxt ""
+"00000007.xhp\n"
+"par_id3149748\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"diaobjektleiste\">Icon on the Slide View Bar: </variable>"
+msgstr "<variable id=\"diaobjektleiste\">Ikon dalam Bar Tampilan Salindia: </variable>"
+
+#. VXAaB
+#: 00000007.xhp
+msgctxt ""
+"00000007.xhp\n"
+"par_id3156553\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"symbolleistenneu\">This overview describes the default toolbar configuration for $[officename].</variable>"
+msgstr "<variable id=\"symbolleistenneu\">Ikhtisar ini mendeskripsikan konfigurasi bar perangkat bawaan untuk $[officename].</variable>"
+
+#. wCqyi
+#: 00000007.xhp
+msgctxt ""
+"00000007.xhp\n"
+"par_id3153551\n"
+"help.text"
+msgid "Asian Language Support"
+msgstr "Dungan Bahasa Asia"
+
+#. QmBV9
+#: 00000007.xhp
+msgctxt ""
+"00000007.xhp\n"
+"par_id3156326\n"
+"help.text"
+msgid "These commands can only be accessed after you enable support for Asian languages in <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - Language Settings - Languages</emph>."
+msgstr "Perintah-perintah ini hanya bisa diakses setalah anda mengaktifkan dukungan untuk bahasa Asia di <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferensi</emph></caseinline><defaultinline><emph>Perkakas - Pilihan</emph></defaultinline></switchinline><emph> - Pengaturan Bahasa - Bahasa</emph>."
+
+#. A9MQV
+#: 00000010.xhp
+msgctxt ""
+"00000010.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Context Menus"
+msgstr "Menu Konteks"
+
+#. vwbsT
+#: 00000010.xhp
+msgctxt ""
+"00000010.xhp\n"
+"hd_id3160447\n"
+"help.text"
+msgid "Context Menus"
+msgstr "Menu Konteks"
+
+#. umh4R
+#: 00000010.xhp
+msgctxt ""
+"00000010.xhp\n"
+"hd_id3148765\n"
+"help.text"
+msgid "Cut"
+msgstr "Potong"
+
+#. h75yD
+#: 00000010.xhp
+msgctxt ""
+"00000010.xhp\n"
+"par_id3153383\n"
+"help.text"
+msgid "Cuts out the selected object and stores it on the clipboard. The object can be reinserted from the clipboard by using <emph>Paste</emph>."
+msgstr "Memotong objek yang dipilih dan menyimpannya dalam papan klip. Objek dapat dimasukan ulang dari papan klip dengan menggunakan <emph>Tempel</emph>."
+
+#. GyGjP
+#: 00000010.xhp
+msgctxt ""
+"00000010.xhp\n"
+"hd_id3156069\n"
+"help.text"
+msgid "Paste"
+msgstr "Tempel"
+
+#. kUhD4
+#: 00000010.xhp
+msgctxt ""
+"00000010.xhp\n"
+"par_id3154896\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"SID_EXPLORERCONTENT_PASTE\" visibility=\"visible\">Inserts the element that you moved to the clipboard into the document.</ahelp> This command can only be called if the contents of the clipboard can be inserted at the current cursor position."
+msgstr "<ahelp hid=\"SID_EXPLORERCONTENT_PASTE\" visibility=\"visible\">Memasukan elemen yang Anda pindah ke papan klip ke dalam dokumen.</ahelp> Perintah ini hanya dapat dipanggil jika konten dari papan klip dapat di masukan di posisi kursor saat ini."
+
+#. veTAN
+#: 00000010.xhp
+msgctxt ""
+"00000010.xhp\n"
+"hd_id3149948\n"
+"help.text"
+msgid "Insert"
+msgstr "Sisip"
+
+#. aGt4H
+#: 00000010.xhp
+msgctxt ""
+"00000010.xhp\n"
+"par_id3147588\n"
+"help.text"
+msgid "Opens a submenu in the Gallery where you can choose between <emph>Copy</emph> and <emph>Link</emph>. The selected Gallery object is either copied into the current document or a link is created."
+msgstr "Buka submenu dalam Galeri dimana Anda dapat memilih antara <emph>Salin</emph> dan <emph>Tautan</emph>. Objek galeri yang dipilih disalin ke dalam dokumen saat ini atau tautan dibuat."
+
+#. HWi3N
+#: 00000010.xhp
+msgctxt ""
+"00000010.xhp\n"
+"par_id3146130\n"
+"help.text"
+msgid "If you have selected an object in your document, then a new insertion will replace the selected object."
+msgstr "Jika Anda telah memilih sebuah obyek dalam dokumen Anda, lalu masukan baru akan menggantikan obyek terpilih."
+
+#. gEdCn
+#: 00000010.xhp
+msgctxt ""
+"00000010.xhp\n"
+"hd_id3145829\n"
+"help.text"
+msgid "Background"
+msgstr "Latar Belakang"
+
+#. AUrGq
+#: 00000010.xhp
+msgctxt ""
+"00000010.xhp\n"
+"par_id3149180\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"HID_GALLERY_MN_BACKGROUND\" visibility=\"visible\">Inserts the selected picture as a background graphic.</ahelp> Use the submenu commands <emph>Page</emph> or <emph>Paragraph</emph> to define whether the graphic should cover the entire page or only the current paragraph."
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_GALLERY_MN_BACKGROUND\" visibility=\"visible\">Sisipkan gambar yang terpilih sebagai grafik latar belakang.</ahelp> Gunakan perintah submenu <emph>Halaman</emph> atau <emph>Paragraf</emph> untuk menetapkan apakan grafik akan menutupi keseluruhan halaman atau hanya paragraf saat ini."
+
+#. gk8dg
+#: 00000010.xhp
+msgctxt ""
+"00000010.xhp\n"
+"hd_id3153049\n"
+"help.text"
+msgid "Copy"
+msgstr "Salin"
+
+#. LDsGd
+#: 00000010.xhp
+msgctxt ""
+"00000010.xhp\n"
+"par_id3150774\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"SID_EXPLORERCONTENT_COPY\" visibility=\"visible\">Copies the selected element to the clipboard.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"SID_EXPLORERCONTENT_COPY\" visibility=\"visible\">Salin elemen terpilih pada papan klip.</ahelp>"
+
+#. 9YrZe
+#: 00000010.xhp
+msgctxt ""
+"00000010.xhp\n"
+"hd_id3148620\n"
+"help.text"
+msgid "Delete"
+msgstr "Hapus"
+
+#. F5wWM
+#: 00000010.xhp
+msgctxt ""
+"00000010.xhp\n"
+"par_id3154317\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp visibility=\"visible\" hid=\"SID_EXPLORERCONTENT_DESTROY\">Deletes the current selection. If multiple objects are selected, all will be deleted. In most cases, a confirmation question appears before objects are deleted.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp visibility=\"visible\" hid=\"SID_EXPLORERCONTENT_DESTROY\">Hapus seleksi saat ini. Jika beberapa objek yang terpilih, semua akan dihapus. Pada banyak kasus, pertanyaan konfirmasi muncul sebelum objek dihapus.</ahelp>"
+
+#. TDDGi
+#: 00000010.xhp
+msgctxt ""
+"00000010.xhp\n"
+"par_id3155941\n"
+"help.text"
+msgid "The object is either physically deleted from the data carrier or the object display is removed, depending on context."
+msgstr "Objek secara fisik dihapus dari pembawa data atau tampilan objek dihapus, tergantung pada konteks."
+
+#. nR6tf
+#: 00000010.xhp
+msgctxt ""
+"00000010.xhp\n"
+"par_id3150506\n"
+"help.text"
+msgid "If you choose <emph>Delete</emph> while in the Gallery, the entry will be deleted from the Gallery, but the file itself will remain untouched."
+msgstr "Jika Anda memilih <emph>Hapus</emph> pada Galeri, entri akan dihapus dari Galeri, namun berkasnya akan tetap utuh."
+
+#. WwG4o
+#: 00000010.xhp
+msgctxt ""
+"00000010.xhp\n"
+"hd_id3150443\n"
+"help.text"
+msgid "Open"
+msgstr "Buka"
+
+#. opp4Y
+#: 00000010.xhp
+msgctxt ""
+"00000010.xhp\n"
+"par_id3149149\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp visibility=\"visible\" hid=\"SID_EXPLORERCONTENT_OPEN_OBJECT\">Use the<emph> Open </emph>command to open the selected object in a new task.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp visibility=\"visible\" hid=\"SID_EXPLORERCONTENT_OPEN_OBJECT\">Gunakan perintah<emph> Buka </emph> untuk membuka objek terpilih pada tugas baru.</ahelp>"
+
+#. vAYiD
+#: 00000010.xhp
+msgctxt ""
+"00000010.xhp\n"
+"hd_id3149732\n"
+"help.text"
+msgid "Rename"
+msgstr "Ubah Nama"
+
+#. EGfv4
+#: 00000010.xhp
+msgctxt ""
+"00000010.xhp\n"
+"par_id3149797\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"SID_EXPLORERCONTENT_RENAME\" visibility=\"visible\">Enables a selected object to be renamed.</ahelp> After selecting <emph>Rename</emph> the name is selected and a new one can be entered directly. Use the arrow keys to set the cursor at the beginning or end of the name to delete or add to part of the name or to reposition the cursor."
+msgstr "<ahelp hid=\"SID_EXPLORERCONTENT_RENAME\" visibility=\"visible\">Mengaktifkan objek terpilih untuk diganti namanya.</ahelp> Setelah memilih <emph>Ganti Nama</emph> nama akan terpilih dan nama baru dapat dimasukkan secara langsung. Gunakan tombol panah untuk menempatkan kursor pada awal atau akhir nama untuk menghapus atau menambah bagian dari nama atau untuk mereposisi kursor."
+
+#. U6QUC
+#: 00000010.xhp
+msgctxt ""
+"00000010.xhp\n"
+"hd_id3155434\n"
+"help.text"
+msgid "Update"
+msgstr "Perbaharui"
+
+#. Vz5A6
+#: 00000010.xhp
+msgctxt ""
+"00000010.xhp\n"
+"par_id3154898\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/galleryupdateprogress/GalleryUpdateProgress\" visibility=\"visible\">Updates the view in the window or in the selected object.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/galleryupdateprogress/GalleryUpdateProgress\" visibility=\"visible\">Perbarui tampilan pada jendela atau pada objek yang dipilih.</ahelp>"
+
+#. ToeqP
+#: 00000010.xhp
+msgctxt ""
+"00000010.xhp\n"
+"hd_id3147573\n"
+"help.text"
+msgid "Preview"
+msgstr "Pratampil"
+
+#. Poy7P
+#: 00000010.xhp
+msgctxt ""
+"00000010.xhp\n"
+"par_id3155583\n"
+"help.text"
+msgid "The element selected is displayed in the Gallery at maximum size. Double-click the preview to switch back to the normal Gallery view."
+msgstr "Elemen yang dipilih ditampilkan pada Galeri dengan ukuran maksimum. Klik ganda pratinjau untuk beralih kembali ke tampilan Galeri normal."
+
+#. c2qd9
+#: 00000010.xhp
+msgctxt ""
+"00000010.xhp\n"
+"hd_id3157809\n"
+"help.text"
+msgid "Create Link"
+msgstr "Buat Tautan"
+
+#. uKbDt
+#: 00000010.xhp
+msgctxt ""
+"00000010.xhp\n"
+"par_id3153716\n"
+"help.text"
+msgid "This command can be activated if an object is selected. A link named \"Link to xxx\" (<emph>xxx</emph> represents the name of the object) will be created directly in the same directory as that of the selected object."
+msgstr "Perintah ini dapat diaktifkan jika sebuah objek dipilih. Sebuah tautan bernama \"Tautan ke xxx\" (<emph>xxx</emph> merepresentasikan nama objek) akan langsung terbuat pada direktori yang sama dengan objek yang dipilih."
+
+#. HKFbQ
+#: 00000011.xhp
+msgctxt ""
+"00000011.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Menu Commands"
+msgstr "Perintah Menu"
+
+#. RA3mK
+#: 00000011.xhp
+msgctxt ""
+"00000011.xhp\n"
+"hd_id3156045\n"
+"help.text"
+msgid "Menu Commands"
+msgstr "Perintah Menu"
+
+#. bABvG
+#: 00000011.xhp
+msgctxt ""
+"00000011.xhp\n"
+"par_id3150838\n"
+"help.text"
+msgid "The window containing the document you want to work on must be selected in order to use the menu commands. Similarly, you must select an object in the document to use the menu commands associated with the object."
+msgstr "Jendela berisi dokumen yang ingin anda kerjakan harus dipilih agar dapat menggunakan perintah menu. Begitu juga, Anda harus memilih objek pada dokumen untuk menggunakan perintah menu yang terasosiasi dengan objek."
+
+#. sXZzj
+#: 00000011.xhp
+msgctxt ""
+"00000011.xhp\n"
+"par_id3156027\n"
+"help.text"
+msgid "The menus are context sensitive. This means that those menu items are available that are relevant to the work currently being carried out. If the cursor is located in a text, then all of those menu items are available that are needed to edit the text. If you have selected graphics in a document, then you will see all of the menu items that can be used to edit graphics."
+msgstr "Menu sensitif terhadap konteks. Ini berarti bahwa item menu tersebut tersedia yang relevan dengan pekerjaan yang sedang dilakukan. Jika kursor berada dalam teks, maka semua item menu tersebut tersedia yang diperlukan untuk mengedit teks. Jika Anda telah memilih grafik dalam dokumen, maka Anda akan melihat semua item menu yang dapat digunakan untuk mengedit grafik."
+
+#. aVW66
+#: 00000020.xhp
+msgctxt ""
+"00000020.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "About Import and Export Filters"
+msgstr "Tentang Filter Impor dan Ekspor"
+
+#. USyCP
+#: 00000020.xhp
+msgctxt ""
+"00000020.xhp\n"
+"bm_id3152952\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>import filters</bookmark_value><bookmark_value>export filters</bookmark_value><bookmark_value>filters; for import and export</bookmark_value><bookmark_value>files; filters and formats</bookmark_value><bookmark_value>formats; on opening and saving</bookmark_value><bookmark_value>importing; HTML and text documents</bookmark_value><bookmark_value>exporting;HTML and text documents</bookmark_value><bookmark_value>text documents; importing/exporting</bookmark_value><bookmark_value>HTML documents; importing/exporting</bookmark_value><bookmark_value>UTF-8/UCS2 support</bookmark_value><bookmark_value>HTML; export character set</bookmark_value><bookmark_value>PostScript; creating files</bookmark_value><bookmark_value>exporting;to PostScript format</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>filter impor</bookmark_value><bookmark_value>filter ekspor</bookmark_value><bookmark_value>filter; untuk impor dan ekspor</bookmark_value><bookmark_value>berkas; filter dan format</bookmark_value><bookmark_value>format; pada waktu buka dan simpan</bookmark_value><bookmark_value>mengimpor; dokumen HTML dan teks</bookmark_value><bookmark_value>mengekspor; dokumen HTML dan teks</bookmark_value><bookmark_value>dokumen teks; mengimpor/mengekspor</bookmark_value><bookmark_value>dokumen HTML; mengimpor/mengekspor</bookmark_value><bookmark_value>dukungan UTF-8/UCS2</bookmark_value><bookmark_value>HTML; ekspor set karakter</bookmark_value><bookmark_value>PostScript; membuat berkas</bookmark_value><bookmark_value>mengeskpor; ke format PostScript</bookmark_value>"
+
+#. MZo3K
+#: 00000020.xhp
+msgctxt ""
+"00000020.xhp\n"
+"hd_id3152952\n"
+"help.text"
+msgid "About Import and Export Filters"
+msgstr "Tentang Filter Impor dan Ekspor"
+
+#. VUDKv
+#: 00000020.xhp
+msgctxt ""
+"00000020.xhp\n"
+"par_id3143272\n"
+"help.text"
+msgid "In $[officename], apart from its own <link href=\"text/shared/00/00000021.xhp\" name=\"XML formats\">XML formats</link> you can also open and save many foreign XML formats."
+msgstr "Pada $[officename], terlepas dari <link href=\"text/shared/00/00000021.xhp\" name=\"XML formats\">format XML</link>-nya Anda juga dapat membuka dan menyimpan banyak format XML asing."
+
+#. 28Hne
+#: 00000020.xhp
+msgctxt ""
+"00000020.xhp\n"
+"par_id3152414\n"
+"help.text"
+msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"UNIX\">In UNIX, certain file formats cannot be recognized automatically.</caseinline><defaultinline>$[officename] normally recognizes the correct file type automatically on opening a file.</defaultinline></switchinline> There may be cases where you have to select the file type yourself in the <emph>Open</emph> dialog. For example, if you have a database table in text format that you want to open as a database table, you need to specify the file type \"Text CSV\" after selecting the file."
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"UNIX\">Pada UNIX, beberapa format berkas tertentu tidak dapat dikenali secara otomatis.</caseinline><defaultinline>$[officename] normalnya mengenali tipe berkas yang benar secara otomatis ketika membuka berkas.</defaultinline></switchinline> Mungkin ada beberapa kasus yang mengharuskan Anda memilih tipe data sendiri pada dialog <emph>Buka</emph>. Sebagai contoh, jika Anda memiliki tabel basis data dalam format text yang ingin Anda buka sebagai tabel basis data, Anda harus menentukan tipe berkas \"Teks CSV\" setelah memilih berkas."
+
+#. eLHXi
+#: 00000020.xhp
+msgctxt ""
+"00000020.xhp\n"
+"hd_id3148668\n"
+"help.text"
+msgid "Basic Macros in MS Office Documents"
+msgstr "Makro Basic pada Dokumen MS Office"
+
+#. F4FjN
+#: 00000020.xhp
+msgctxt ""
+"00000020.xhp\n"
+"par_id3156211\n"
+"help.text"
+msgid "In <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - <link href=\"text/shared/optionen/01130100.xhp\" name=\"Load/Save - VBA Properties\">Load/Save - VBA Properties</link> you can specify the settings for the VBA macro codes in MS Office documents. VBA macros are unable to run in $[officename]; they must first be converted and adapted. Often you only want to use $[officename] to change the visible content of a Word, Excel or PowerPoint file and then save the file again in Microsoft Office format without changing the macros they contain. You can set the behavior of $[officename] as desired: Either the VBA macros are saved in commented form as a subroutine of $[officename] and when the document is saved in MS Office format are written back correctly again, or you can select the Microsoft Office macros to be removed when loading. The last option is an effective protection against viruses within the Microsoft Office documents."
+msgstr "Pada <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferensi</caseinline><defaultinline>Perkakas - Opsi</defaultinline></switchinline> - <link href=\"text/shared/optionen/01130100.xhp\" name=\"Load/Save - VBA Properties\">Muat/Simpan - Properti VBA</link> Anda dapat menentukan pengaturan untuk kode makro VBA pada dokumen MS Office. Makro VBA tidak dapat dijalankan di $[officename]; harus dikonversi dan diadaptasi. Seringkali Anda hanya ingin menggunakan $[officename] untuk mengubah konten tampak dari berkas Word, Excel, atau PowerPoint dan menyimpannya lagi dengan format Microsoft Office tanpa mengubah makro di dalamnya. Anda dapat mengatur perilaku dari $[officename] seperti yang diharapkan: Makro VBA disimpan dalam bentuk komentar sebagai subrutin dari $[officename] dan ketika dokumen disimpan dengan format MS Office akan ditulis kembali dengan benar, atau Anda dapat memilih makro Microsoft Office yang akan dihapus ketika dimuat. Opsi terakhir adalah proteksi yang efektif terhadap virus dalam dokumen Microsoft Office."
+
+#. fkNEM
+#: 00000020.xhp
+msgctxt ""
+"00000020.xhp\n"
+"hd_id3154232\n"
+"help.text"
+msgid "Notes regarding external formats and file types"
+msgstr "Catatan tentang format dan tipe berkas eksternal"
+
+#. Ej3ks
+#: 00000020.xhp
+msgctxt ""
+"00000020.xhp\n"
+"par_id3154230\n"
+"help.text"
+msgid "Even if they are not installed, some filters can be selected in the <emph>Open</emph> and <emph>Save</emph> dialogs. If you select such a filter, a message will appear saying that you can still install the filter if you require."
+msgstr "Meskipun tidak dipasang, beberapa filter dapat dipilih pada dialog <emph>Buka</emph> dan <emph>Simpan</emph>. JIka Anda memilih filter tersebut, sebuah pesan akan muncul mengatakan bahwa Anda masih dapat memasang filter jika Anda butuhkan."
+
+#. UG6DU
+#: 00000020.xhp
+msgctxt ""
+"00000020.xhp\n"
+"par_id3149999\n"
+"help.text"
+msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"WIN\">If you want to install additional filters or remove individual filters from the installation, close %PRODUCTNAME, start the Setup program and select the <emph>Modify</emph> option. Then you will see a dialog in which you can add or remove individual components of %PRODUCTNAME. Graphic filters can be found in \"Optional Components\".</caseinline></switchinline>"
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"WIN\">Jika Anda ingin memasang filter tambahan atau menghapus filter individu dari pemasangan, tutup %PRODUCTNAME, mulai program Pengaturan dan pilih opsi <emph>Ubah</emph>. Kemudian Anda akan melihat sebuah dialog yang mana Anda dapat menambah atau menghapus komponen individu dari %PRODUCTNAME. Filter grafik dapat ditemukan di \"Komponen Opsional\".</caseinline></switchinline>"
+
+#. buWE2
+#: 00000020.xhp
+msgctxt ""
+"00000020.xhp\n"
+"hd_id3156027\n"
+"help.text"
+msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\"></caseinline><caseinline select=\"DRAW\"></caseinline><caseinline select=\"IMPRESS\"></caseinline><defaultinline>Importing and Exporting Text Documents</defaultinline></switchinline>"
+msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\"></caseinline><caseinline select=\"DRAW\"></caseinline><caseinline select=\"IMPRESS\"></caseinline><defaultinline>Mengimpor dan Mengekspor Dokumen Teks</defaultinline></switchinline>"
+
+#. fBaCD
+#: 00000020.xhp
+msgctxt ""
+"00000020.xhp\n"
+"par_id3145669\n"
+"help.text"
+msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\"></caseinline><caseinline select=\"DRAW\"></caseinline><caseinline select=\"IMPRESS\"></caseinline><defaultinline>$[officename] Writer can read various versions of the Microsoft Word text format. You also can save your own texts in Word format. However, not everything available with $[officename] Writer can be transferred to Word, and not everything can be imported.</defaultinline></switchinline>"
+msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\"></caseinline><caseinline select=\"DRAW\"></caseinline><caseinline select=\"IMPRESS\"></caseinline><defaultinline>$[officename] Writer dapat membaca berbagai versi format teks Microsoft Word. Anda juga dapat menyimpan teks Anda dalam format Word. Namun demikian, tidak semua yang tersedia pada $[officename] Writer dapat ditransfer ke Word, dan tidak semua dapat diimpor.</defaultinline></switchinline>"
+
+#. vGDhS
+#: 00000020.xhp
+msgctxt ""
+"00000020.xhp\n"
+"par_id3150144\n"
+"help.text"
+msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\"></caseinline><caseinline select=\"DRAW\"></caseinline><caseinline select=\"IMPRESS\"></caseinline><defaultinline>Importing is normally not problematic. Even redlining information and controls are imported (and exported) so that $[officename] recognizes inserted or deleted text in Word documents as well as font attributes that have been modified. Different coloring for each author and the time of such changes is also included. When graphic text boxes and labels are imported from templates, most of the attributes are also imported as direct paragraph and drawing attributes. However, some of the attributes may be lost during the import procedure.</defaultinline></switchinline>"
+msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\"></caseinline><caseinline select=\"DRAW\"></caseinline><caseinline select=\"IMPRESS\"></caseinline><defaultinline>Mengimpor normalnya tidak bermasalah. Bahkan informasi dan kontrol redlining diimpor (dan diekspor) sehingga $[officename] mengenali teks yang disisipkan atau dihapus dalam dokumen Word serta atribut fon yang telah dimodifikasi. Warna yang berbeda untuk setiap penulis dan waktu perubahan tersebut juga disertakan. Ketika kotak teks grafik dan label diimpor dari template, sebagian besar atribut juga diimpor sebagai paragraf langsung dan atribut gambar. Namun, beberapa atribut mungkin hilang selama prosedur impor.</defaultinline></switchinline>"
+
+#. zi6y8
+#: 00000020.xhp
+msgctxt ""
+"00000020.xhp\n"
+"par_id3149095\n"
+"help.text"
+msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\"></caseinline><caseinline select=\"DRAW\"></caseinline><caseinline select=\"IMPRESS\"></caseinline><defaultinline>It is also possible to import and export <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#rtf\" name=\"RTF\">RTF</link> files. This file format can be used to exchange formatted texts across various applications and platforms. In this way, many formats read by most programs will be transferred without a problem. The clipboard uses RTF format when you insert part of a spreadsheet from $[officename] Calc through <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp\" name=\"DDE\">DDE</link> into $[officename] Writer.</defaultinline></switchinline>"
+msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\"></caseinline><caseinline select=\"DRAW\"></caseinline><caseinline select=\"IMPRESS\"></caseinline><defaultinline>Itu juga memungkinkan untuk impor dan expor <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#rtf\" name=\"RTF\">RTF</link> berkas. Format berkas ini dapat digunakan untuk bertuka teks berformat di berbagai aplikasi dan platform. Dengan cara ini, banyak format dibaca oleh sebagian besar program akan ditransfer tanpa ada sebuah masalah. Clipboard menggunakan format RTF ketika anda memasukkan bagian dari spreadsheet dari $[officename] melalui Calc <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp\" name=\"DDE\">DDE</link> kedalam $[officename] Writer.</defaultinline></switchinline>"
+
+#. yJeZD
+#: 00000020.xhp
+msgctxt ""
+"00000020.xhp\n"
+"par_id3151378\n"
+"help.text"
+msgid "The filter <emph>Text Encoded</emph> helps you open and save text documents with another encoding font. The filter opens a dialog that enables you to select character set, default fonts, language and paragraph break."
+msgstr "Penyaring <emph>Pengkodean Teks</emph> membantu Anda membuka dan menyimpan dokumen teks dengan pengkodean huruf lainnya. Penyaring membuka sebuah dialog yang memungkinkan Anda untuk memilih set karakter, huruf bawaan, bahasa dan pemberhenti paragraf."
+
+#. d8DSF
+#: 00000020.xhp
+msgctxt ""
+"00000020.xhp\n"
+"hd_id3149763\n"
+"help.text"
+msgid "Importing and Exporting in HTML Format"
+msgstr "Impor dan Expor dalam Format HTML"
+
+#. nEQZD
+#: 00000020.xhp
+msgctxt ""
+"00000020.xhp\n"
+"par_id3150244\n"
+"help.text"
+msgid "With $[officename] Writer, you can insert footnotes and endnotes in your HTML document. They are exported as meta tags. The footnote and endnote characters are exported as hyperlinks."
+msgstr "Dengan $[officename] Writer, Anda dapat menambahkan catatan kaki dan catatan akhir dalam dokumen HTML Anda. Mereka mengekspor sebagai tag meta. Karakter catatan kaki dan catatan akhir diekspor sebagai pranala."
+
+#. bJ8s4
+#: 00000020.xhp
+msgctxt ""
+"00000020.xhp\n"
+"par_id3149800\n"
+"help.text"
+msgid "Comments are used to include unknown characters in an HTML document. Every note that begins with \"HTML:...\" and ends with \">\" is treated as an HTML code, but is exported without these designations. Several tags around text can be included after \"HTML:...\" Accented characters are converted into the ANSI character set. Comments are created during import (for example, for meta tags that have no room in the file properties or unknown tags)."
+msgstr "Komentar digunakan untuk menyertakan karakter yang tidak diketahui dalam dokumen HTML. Setiap catatan yang dimulai dengan \"HTML:...\" dan berakhir dengan \">\" diperlakukan seperti kode HTML, tetapi diekspor tanpa sebutan ini. Beberapa tag sekitar teks bisa juga disertakan setelah \"HTML:...\" karakter beraksen dikonversi menjadi set karakter ANSI. Komentar dibuat selama impor (sebagai contoh, untuk tag meta yang tidak memiliki ruang dalam properti berkas atau tag yang tidak diketahui)."
+
+#. r7Gha
+#: 00000020.xhp
+msgctxt ""
+"00000020.xhp\n"
+"par_id3149734\n"
+"help.text"
+msgid "The HTML import of $[officename] Writer is able to read files that have UTF-8 or UCS2 character coding. All characters that are contained in the ANSI character set or in the system's character set can be displayed."
+msgstr "Impor HTML dari Writer $[officename] dapat membaca berkas yang memiliki kode karakter UTF-8 atau UCS2. Semua karakter yang berisi set karakter ANSI atau dalam set karakter sistem dapan ditampilkan."
+
+#. EKQe3
+#: 00000020.xhp
+msgctxt ""
+"00000020.xhp\n"
+"par_id3149578\n"
+"help.text"
+msgid "When exporting to HTML, the character set selected in <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - Load/Save - HTML Compatibility</emph> is used. Characters not present there are written in a substitute form, which is displayed correctly in modern web browsers. When exporting such characters, you will receive an appropriate warning."
+msgstr "Ketika melakukan expor ke HTML, set karakter yang dipilih dalam <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferensi</emph></caseinline><defaultinline><emph>Perkakas - Pilihan</emph></defaultinline></switchinline><emph> - Muat/Simpan - Kompatibilitas HTML</emph> digunakan. Karakter yang tidak ada, tertulis dalam bentuk form pengganti, yang ditampilkan dengan benar di web browser modern. Saat mengekspor karakter seperti itu, Anda akan menerima peringatan yang sesuai."
+
+#. CPvXB
+#: 00000020.xhp
+msgctxt ""
+"00000020.xhp\n"
+"par_id3153146\n"
+"help.text"
+msgid "If, in <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - Load/Save - HTML Compatibility</emph>, you select Mozilla Firefox, MS Internet Explorer, or $[officename] Writer as the export option, upon export all important font attributes are exported as direct attributes (for example, text color, font size, bold, italic, and so on) in CSS1 styles. (<link href=\"text/shared/00/00000002.xhp\" name=\"CSS\">CSS</link> stands for Cascading Style Sheets.) Importing is also carried out according to this standard."
+msgstr "Jika, dalam <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferensi</emph></caseinline><defaultinline><emph>Perkakas - Pilihan</emph></defaultinline></switchinline><emph> - Muat/Simpan - Kompatibilitas HTML</emph>, anda pilih Mozilla Firefox, MS Internet Explorer, or $[officename] Writer sebagai pilihan expor, setelah melakukan expor semua atribut font penting diekspor sebagai atribut langsung (contoh, warna teks, ukuran font, tebal, miring, dan seterusnya) dalam gaya CSS1. (<link href=\"text/shared/00/00000002.xhp\" name=\"CSS\">CSS</link> singkatan dari Cascading Style Sheets.) Mengimpor juga dilakukan sesuai standar ini."
+
+#. XP7i4
+#: 00000020.xhp
+msgctxt ""
+"00000020.xhp\n"
+"par_id3154143\n"
+"help.text"
+msgid "The \"font\" property corresponds to Mozilla Firefox; that is, before the font size you can specify optional values for \"font-style\" (italic, none), \"font-variant\" (normal, small-caps) and \"font-weight\" (normal, bold)."
+msgstr "Properti \"fon\" sesuai dengan Mozilla Firefox; yaitu, sebelum ukuran fon anda dapat menentukan nilai opsional untuk \"gaya-fon\" (miring, tidak ada), \"varian-fon\" (normal, small-caps) dan \"font-weight\" (normal, tebal)."
+
+#. BFRie
+#: 00000020.xhp
+msgctxt ""
+"00000020.xhp\n"
+"par_id3153760\n"
+"help.text"
+msgid "For example, \"Font: bold italic small-caps 12pt/200% Arial, Helvetica\" switches to bold, italic, small caps, double-space with the font family Arial or Helvetica, if Arial doesn't exist."
+msgstr "Misalnya, \"Fon: huruf miring tebal kapital-kecil 12pt/200% Arial, Helvetica\" beralih ke huruf tebal, miring, huruf kapital kecil, spasi ganda dengan keluarga fon Arial atau Helvetica, jika Arial tidak ada."
+
+#. 3f8u3
+#: 00000020.xhp
+msgctxt ""
+"00000020.xhp\n"
+"par_id3150129\n"
+"help.text"
+msgid "\"Font: 10pt\" switches to a 10pt font, with bold, italic, small caps off."
+msgstr "\"Fon: 10pt\" beralih ke fon 10pt, dengan huruf tebal, miring, dan kapital kecil."
+
+#. iSvxV
+#: 00000020.xhp
+msgctxt ""
+"00000020.xhp\n"
+"par_id3155135\n"
+"help.text"
+msgid "If MS Internet Explorer or $[officename] Writer are set as the export option, the sizes of the control field and their internal margins are exported as styles (print formats). CSS1 size properties are based on \"width\" and \"height\" values. The \"Margin\" property is used to set equal margins on all sides of the page. To allow different margins, the \"Margin-Left\", \"Margin-Right\", \"Margin-Top\" and \"Margin-Bottom\" properties are used."
+msgstr "Jika MS Internet Explorer atau $[officename] Writer diatur sebagai opsi ekspor, ukuran ruas kontrol dan batasan internalnya diekspor sebagai gaya (format cetak). Properti ukuran CSS1 didasarkan pada nilai \"lebar\" dan \"tinggi\". Properti \"Batasan\" digunakan untuk mengatur batasan yang sama di semua sisi halaman. Untuk memungkinkan batasan yang berbeda, properti \"Batasan-Kiri\", \"Batasan-Kanan\", \"Batasan-Atas\" dan \"Batasan-Bawah\" digunakan."
+
+#. wiSGK
+#: 00000020.xhp
+msgctxt ""
+"00000020.xhp\n"
+"par_id3148473\n"
+"help.text"
+msgid "The distances of graphics and Plug-Ins to the content can be set individually for export to $[officename] Writer and MS Internet Explorer. If the top/bottom or right/left margin is set differently, the distances are exported in a \"STYLE\" option for the corresponding tag as CSS1 size properties \"Margin-Top\", \"Margin-Bottom\", \"Margin-Left\" and \"Margin-Right\"."
+msgstr "Jarak grafik dan Plug-Ins ke konten dapat diatur secara individual untuk diekspor ke $[officename] Writer dan MS Internet Explorer. Jika batasan atas/bawah atau kanan/kiri diatur secara berbeda, jarak diekspor dalam opsi \"GAYA\" untuk tag yang sesuai dengan ukuran properti CSS1 \"Batasan-Atas\", \"Batasan-Bawah\", \"Batasan-Kiri\" dan \"Batasan-Kanan\"."
+
+#. xGAve
+#: 00000020.xhp
+msgctxt ""
+"00000020.xhp\n"
+"par_id3144510\n"
+"help.text"
+msgid "Frames are supported with the use of CSS1 extensions for absolute positioned objects. This applies only to the export options Mozilla Firefox, MS Internet Explorer, and $[officename] Writer. Frames can be aligned as graphics, <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"WIN\"> Plug-Ins,</caseinline></switchinline>and Floating Frames, but character-linked frames are not possible."
+msgstr ""
+
+#. Vym4j
+#: 00000020.xhp
+msgctxt ""
+"00000020.xhp\n"
+"par_id3147530\n"
+"help.text"
+msgid "Frames are exported as \"<SPAN>\" or \"<DIV>\" tags if they do not contain columns. If they do contain columns then they are exported as \"<MULTICOL>\"."
+msgstr ""
+
+#. wakAb
+#: 00000020.xhp
+msgctxt ""
+"00000020.xhp\n"
+"par_id3153896\n"
+"help.text"
+msgid "The measurement unit set in $[officename] is used for HTML export of CSS1 properties. The unit can be set separately for text and HTML documents under <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Writer - General</emph> or <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Writer/Web - View</emph>. The number of exported decimal places depends on the unit."
+msgstr "Unit pengukuran diatur dalam $[officename] digunakan untuk expor HTML properti CSS1. Unit dapat diatur secara terpisah untuk teks dan dokumen HTML di bawah <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferensi</emph></caseinline><defaultinline><emph>Perkakas - Pilihan</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Writer - Umum</emph> atau <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferensi</emph></caseinline><defaultinline><emph>Perkakas - Pilihan</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Writer/Web - Tampilan</emph>. Jumlah tempat desimal yang diekspor tergantung pada unit."
+
+#. LBmh7
+#: 00000020.xhp
+msgctxt ""
+"00000020.xhp\n"
+"par_id3154935\n"
+"help.text"
+msgid "Measurement Unit"
+msgstr "Satuan Ukur"
+
+#. VZEjG
+#: 00000020.xhp
+msgctxt ""
+"00000020.xhp\n"
+"par_id3154226\n"
+"help.text"
+msgid "Measurement Unit Name in CSS1"
+msgstr "Nama Satuan Ukur di CSS1"
+
+#. zRKJd
+#: 00000020.xhp
+msgctxt ""
+"00000020.xhp\n"
+"par_id3151106\n"
+"help.text"
+msgid "Maximum Number of Decimal Places"
+msgstr "Jumlah Nomor Maksimal dari Penempatan Desimal"
+
+#. M4Zpq
+#: 00000020.xhp
+msgctxt ""
+"00000020.xhp\n"
+"par_id3154071\n"
+"help.text"
+msgid "Millimeter"
+msgstr "Milimeter"
+
+#. LaPMA
+#: 00000020.xhp
+msgctxt ""
+"00000020.xhp\n"
+"par_id3149290\n"
+"help.text"
+msgid "mm"
+msgstr "mm"
+
+#. CpWJs
+#: 00000020.xhp
+msgctxt ""
+"00000020.xhp\n"
+"par_id3152920\n"
+"help.text"
+msgid "2"
+msgstr "2"
+
+#. GdPqS
+#: 00000020.xhp
+msgctxt ""
+"00000020.xhp\n"
+"par_id3156293\n"
+"help.text"
+msgid "Centimeter"
+msgstr "Sentimeter"
+
+#. NvHmA
+#: 00000020.xhp
+msgctxt ""
+"00000020.xhp\n"
+"par_id3154819\n"
+"help.text"
+msgid "cm"
+msgstr "cm"
+
+#. JqhVE
+#: 00000020.xhp
+msgctxt ""
+"00000020.xhp\n"
+"par_id3147228\n"
+"help.text"
+msgid "2"
+msgstr "2"
+
+#. Bpc8k
+#: 00000020.xhp
+msgctxt ""
+"00000020.xhp\n"
+"par_id3154329\n"
+"help.text"
+msgid "Inch"
+msgstr "Inci"
+
+#. iaQSr
+#: 00000020.xhp
+msgctxt ""
+"00000020.xhp\n"
+"par_id3150740\n"
+"help.text"
+msgid "in"
+msgstr "in"
+
+#. FAjf3
+#: 00000020.xhp
+msgctxt ""
+"00000020.xhp\n"
+"par_id3157320\n"
+"help.text"
+msgid "2"
+msgstr "2"
+
+#. 5siC5
+#: 00000020.xhp
+msgctxt ""
+"00000020.xhp\n"
+"par_id3156422\n"
+"help.text"
+msgid "Pica"
+msgstr "Pica"
+
+#. CwWvH
+#: 00000020.xhp
+msgctxt ""
+"00000020.xhp\n"
+"par_id3144760\n"
+"help.text"
+msgid "pc"
+msgstr "pc"
+
+#. 7LykF
+#: 00000020.xhp
+msgctxt ""
+"00000020.xhp\n"
+"par_id3145322\n"
+"help.text"
+msgid "2"
+msgstr "2"
+
+#. h2oi3
+#: 00000020.xhp
+msgctxt ""
+"00000020.xhp\n"
+"par_id3155131\n"
+"help.text"
+msgid "Point"
+msgstr "Poin"
+
+#. e37sD
+#: 00000020.xhp
+msgctxt ""
+"00000020.xhp\n"
+"par_id3147288\n"
+"help.text"
+msgid "pt"
+msgstr "pt"
+
+#. CSYoF
+#: 00000020.xhp
+msgctxt ""
+"00000020.xhp\n"
+"par_id3145364\n"
+"help.text"
+msgid "1"
+msgstr "1"
+
+#. pv3do
+#: 00000020.xhp
+msgctxt ""
+"00000020.xhp\n"
+"par_id3149262\n"
+"help.text"
+msgid "The $[officename] Web page filter supports certain capabilities of CSS2. However, to use it, print layout export must be activated in <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - Load/Save - HTML Compatibility</emph>. Then, in HTML documents, besides the HTML Page Style, you can also use the styles \"First page\", \"Left page\" and \"Right page\". These styles should enable you to set different page sizes and margins for the first page and for right and left pages when printing."
+msgstr "Filter halaman Web $[officename] mendukung beberapa kapabilitas CSS2. Namun, untuk menggunakannya, ekspor tata letak cetak harus diaktifkan pada <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferensi</emph></caseinline><defaultinline><emph>Perkakas - Opsi</emph></defaultinline></switchinline><emph> - Muat/Simpan - Kompabilitas HtML</emph>. Kemudian, pada dokumen HTML, selain Gaya Halaman HTML, Anda juga dapat menggunakan gaya \"Halaman pertama\", \"Halaman kiri\", dan \"Halaman kanan\". Gaya ini memungkinkan Anda untuk mengatur ukuran halaman dan margin yang berbeda untuk halaman pertama, kanan, dan kiri ketika mencetak."
+
+#. hyEPT
+#: 00000020.xhp
+msgctxt ""
+"00000020.xhp\n"
+"hd_id3145750\n"
+"help.text"
+msgid "Importing and Exporting Numbering"
+msgstr "Mengimpor dan Mengekspor Penomoran"
+
+#. jfj5X
+#: 00000020.xhp
+msgctxt ""
+"00000020.xhp\n"
+"par_id3145591\n"
+"help.text"
+msgid "If, in <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - Load/Save - HTML Compatibility</emph>, the export option \"$[officename] Writer\" or \"Internet Explorer\" is selected, the indents of numberings are exported as \"margin-left\" CSS1 property in the STYLE attribute of the <OL> and <UL> tags. The property indicates the difference relative to the indent of the next higher level."
+msgstr "Jika, dalam <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferensi</emph></caseinline><defaultinline><emph>Perkakas - Pilihan</emph></defaultinline></switchinline><emph> - Muat/Simpan - Kompatibilitas HTML</emph>, pilihan expor \"$[officename] Writer\" atau \"Internet Explorer\" dipilih, indentasi penomoran diekspor sebagai \"batas-kiri\" properti CSS1 dalam atribut GAYA dari tanda <OL> dan <UL>. Properti menunjukkan perbedaan relatif terhadap indent dari tingkat yang lebih tinggi berikutnya."
+
+#. ayGUf
+#: 00000020.xhp
+msgctxt ""
+"00000020.xhp\n"
+"par_id3153573\n"
+"help.text"
+msgid "A left paragraph indent in numbering is indicated as \"margin-left\" CSS1 property. First-line indents are ignored in numbering and not exported."
+msgstr "Indentasi paragraf kiri dalam penomoran ditunjukkan sebagai properti CSS1 \"batas-kiri\". Baris pertama indentasi diabaikan dalam penomoran dan tidak diekspor."
+
+#. 6wqk9
+#: 00000020.xhp
+msgctxt ""
+"00000020.xhp\n"
+"hd_id3148556\n"
+"help.text"
+msgid "Importing and Exporting Spreadsheet Files"
+msgstr "Mengimpor dan Mengekspor Berkas Spreadsheet"
+
+#. Cdej5
+#: 00000020.xhp
+msgctxt ""
+"00000020.xhp\n"
+"par_id3153365\n"
+"help.text"
+msgid "$[officename] imports and exports references to deleted sections such as, for example, a referenced column. The whole formula can be viewed during the export process and the deleted reference contains an indication (#REF!) to the reference. A #REF! will be correspondingly created for the reference during the import."
+msgstr "$[officename] mengimpor dan mengekspor referensi ke bagian yang dihapus seperti, misalnya, kolom referensi. Seluruh rumus dapat dilihat selama proses ekspor dan referensi yang telah dihapus berisi indikasi (#REF!) ke referensi. A #REF! akan dibuat sesuai untuk referensi selama proses impor."
+
+#. ePorR
+#: 00000020.xhp
+msgctxt ""
+"00000020.xhp\n"
+"hd_id3150228\n"
+"help.text"
+msgid "Importing and Exporting Graphics Files"
+msgstr "Mengimpor dan Mengekspor Berkas Grafik"
+
+#. fukPK
+#: 00000020.xhp
+msgctxt ""
+"00000020.xhp\n"
+"par_id3152578\n"
+"help.text"
+msgid "As with HTML documents, you can choose to use a filter with or without the element ($[officename] Impress) in the name to open a $[officename] graphics file. If without, the file will be opened as a $[officename] Draw document. Otherwise, the file saved by an old program version is now opened in $[officename] Impress."
+msgstr "Seperti halnya dokumen HTML, anda dapat memilih untuk menggunakan sebuah filter dengan atau tanpa elemen ($[officename] Impress) pada nama untuk membuka berkas grafik $[officename]. Jika tanpa menggunakan filter, berkas akan dibuka dalam sebuah dokumen $[officename] Draw. Dengan cara lain, berkas yang disimpan oleh versi program lama sekarang dibuka dalam $[officename] Impress."
+
+#. FxvBr
+#: 00000020.xhp
+msgctxt ""
+"00000020.xhp\n"
+"par_id3144441\n"
+"help.text"
+msgid "When you import an EPS file, a preview of the graphic is displayed in the document. If a preview is not available, a placeholder corresponding to the size of the graphic is displayed in the document. Under Unix and Microsoft Windows you can print the imported file by using a PostScript printer. <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"UNIX\"></caseinline><defaultinline>If a different printer is used the preview will be printed.</defaultinline></switchinline> When exporting EPS graphics, a preview is created and has the TIFF or EPSI format. If an EPS graphic together with other graphics is exported in the EPS format then this file will be embedded unchanged in the new file."
+msgstr "Ketika Anda mengimpor berkas EPS, pratinjau grafik ditampilkan dalam dokumen. Jika sebuah pratinjau tidak tersedia, placeholder yang sesuai dengan ukuran grafik ditampilkan di dokumen. Di bawah Unix dan Microsoft Windows anda dapat mencetak berkas yang diimpor dengan menggunakan printer PostScript. <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"UNIX\"></caseinline><defaultinline>Jika printer berbeda yang digunakan pratinjau akan dicetak.</defaultinline></switchinline> Ketika mengekspor grafik EPS, sebuah pratinjau dibuat dan memiliki format TIFF atau EPSI. Jika grafik EPS bersama dengan grafik lain diekspor dalam format EPS maka berkas ini akan disematkan tidak diubah dalam berkas baru."
+
+#. 8WXVD
+#: 00000020.xhp
+msgctxt ""
+"00000020.xhp\n"
+"par_id3146120\n"
+"help.text"
+msgid "Multipage-TIFFs are allowed when graphics are imported or exported in TIFF format. The graphics are retrieved as a set of individual pictures in a single file, for example, the individual pages of a fax."
+msgstr "Multi halaman TIFF diperbolehkan ketika grafik diimpor atau diekspor dalam format TIFF. Grafik diambil sebagai satu set gambar individu dalam satu berkas, misalnya, halaman individual dari sebuah faks."
+
+#. Mw8sa
+#: 00000020.xhp
+msgctxt ""
+"00000020.xhp\n"
+"par_id3159153\n"
+"help.text"
+msgid "Some $[officename] Draw and $[officename] Impress options can be accessed through <emph>File - Export</emph>. See <link href=\"text/shared/00/00000200.xhp\" name=\"Graphics Export Options\">Graphics Export Options</link> for more information."
+msgstr "Beberapa pilihan $[officename] Draw dan $[officename] Impress dapat diakses melalui <emph>Berkas - Expor</emph>. Lihat <link href=\"text/shared/00/00000200.xhp\" name=\"Graphics Export Options\">Pilihan Expor Grafik</link> untuk informasi lebih lanjut."
+
+#. xZeB3
+#: 00000020.xhp
+msgctxt ""
+"00000020.xhp\n"
+"hd_id3153213\n"
+"help.text"
+msgid "PostScript"
+msgstr "PostScript"
+
+#. tKwju
+#: 00000020.xhp
+msgctxt ""
+"00000020.xhp\n"
+"par_id3156444\n"
+"help.text"
+msgid "To export a document or graphic in PostScript format:"
+msgstr "Untuk mengekspor dokumen atau grafik dalam format PostScript:"
+
+#. afEGj
+#: 00000020.xhp
+msgctxt ""
+"00000020.xhp\n"
+"par_id3163714\n"
+"help.text"
+msgid "If you have not yet done so, install a PostScript printer driver, such as the Apple LaserWriter driver."
+msgstr "Jika Anda belum melakukannya, instal driver printer PostScript, seperti driver Apple LaserWriter."
+
+#. gZxAB
+#: 00000020.xhp
+msgctxt ""
+"00000020.xhp\n"
+"par_id3153142\n"
+"help.text"
+msgid "Print the document with the <emph>File - Print</emph> menu command."
+msgstr "Cetak dokumen dengan perintah menu <emph>Berkas - Cetak</emph>."
+
+#. zUF5B
+#: 00000020.xhp
+msgctxt ""
+"00000020.xhp\n"
+"par_id3154149\n"
+"help.text"
+msgid "Select the PostScript printer in the dialog and mark the <emph>Print to file</emph> check box. A PostScript file will be created."
+msgstr "Pilih printer PostScript di dialog dan tandai kotak centang <emph>Cetak ke berkas</emph>. Berkas PostScript akan dibuat."
+
+#. iCj8q
+#: 00000021.xhp
+msgctxt ""
+"00000021.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "XML File Formats"
+msgstr "Format Berkas XML"
+
+#. gShKr
+#: 00000021.xhp
+msgctxt ""
+"00000021.xhp\n"
+"bm_id3154408\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>exporting; XML files</bookmark_value> <bookmark_value>XML file formats</bookmark_value> <bookmark_value>extensions; file formats</bookmark_value> <bookmark_value>suffixes in file formats</bookmark_value> <bookmark_value>document types in $[officename]</bookmark_value> <bookmark_value>file formats; changing $[officename] defaults</bookmark_value> <bookmark_value>defaults;file formats in $[officename]</bookmark_value> <bookmark_value>file formats;OpenDocument/XML</bookmark_value> <bookmark_value>OpenDocument file formats</bookmark_value> <bookmark_value>ODF file formats</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>mengekspor; berkas XML</bookmark_value> <bookmark_value>format berkas XML</bookmark_value> <bookmark_value>extensi; berkas</bookmark_value> <bookmark_value>sufiks dalam format berkas</bookmark_value> <bookmark_value>tipe dokumen di $[officename]</bookmark_value> <bookmark_value>format berkas; merubah bawaan $[officename]</bookmark_value> <bookmark_value>bawaan;format berkas di $[officename]</bookmark_value> <bookmark_value>format berkas;OpenDocument/XML</bookmark_value> <bookmark_value>Format berkas OpenDocument</bookmark_value> <bookmark_value>Format berkas ODF</bookmark_value>"
+
+#. ng7dZ
+#: 00000021.xhp
+msgctxt ""
+"00000021.xhp\n"
+"hd_id3154408\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"xmlformat\"><link href=\"text/shared/00/00000021.xhp\" name=\"XML File Formats\">XML File Formats</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"xmlformat\"><link href=\"text/shared/00/00000021.xhp\" name=\"XML File Formats\">Format berkas XML</link></variable>"
+
+#. XE7fE
+#: 00000021.xhp
+msgctxt ""
+"00000021.xhp\n"
+"par_id3148919\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"HID_DID_SAVE_PACKED_XML\">By default, $[officename] loads and saves files in the OpenDocument file format.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_DID_SAVE_PACKED_XML\">Secara default, $[officename] memuat dan menyimpan berkas dalam format berkas OpenDocument.</ahelp>"
+
+#. TPGpr
+#: 00000021.xhp
+msgctxt ""
+"00000021.xhp\n"
+"par_idN10725\n"
+"help.text"
+msgid "The OpenDocument file format (ODF) is a standardized file format used by many software applications. You can find more information at the Wikipedia site: <link href=\"https://en.wikipedia.org/wiki/OpenDocument\" name=\"English Wikipedia: OpenDocument\">wikipedia.org/wiki/OpenDocument</link>."
+msgstr "Format berkas OpenDocument (ODF) adalah format berkas standar yang digunakan oleh banyak aplikasi perangkat lunak. Anda dapat menemukan informasi lebih lanjut di situs Wikipedia: <link href=\"https://en.wikipedia.org/wiki/OpenDocument\" name=\"English Wikipedia: OpenDocument\">wikipedia.org/wiki/OpenDocument</link>"
+
+#. GEoMF
+#: 00000021.xhp
+msgctxt ""
+"00000021.xhp\n"
+"hd_id3156324\n"
+"help.text"
+msgid "OpenDocument file format names"
+msgstr "Nama format berkas OpenDocument"
+
+#. rXGoG
+#: 00000021.xhp
+msgctxt ""
+"00000021.xhp\n"
+"par_id3154926\n"
+"help.text"
+msgid "%PRODUCTNAME uses the following file formats:"
+msgstr "%PRODUCTNAME menggunakan format berkas berikut:"
+
+#. DkgZa
+#: 00000021.xhp
+msgctxt ""
+"00000021.xhp\n"
+"par_id3157898\n"
+"help.text"
+msgid "Document format"
+msgstr "Format dokumen"
+
+#. Fm5rP
+#: 00000021.xhp
+msgctxt ""
+"00000021.xhp\n"
+"par_id3149549\n"
+"help.text"
+msgid "File extension"
+msgstr "Ekstensi berkas"
+
+#. cdBAA
+#: 00000021.xhp
+msgctxt ""
+"00000021.xhp\n"
+"par_idN10762\n"
+"help.text"
+msgid "ODF Text"
+msgstr "Teks ODF"
+
+#. uCfMV
+#: 00000021.xhp
+msgctxt ""
+"00000021.xhp\n"
+"par_idN10767\n"
+"help.text"
+msgid "*.odt"
+msgstr "*.odt"
+
+#. 7s43j
+#: 00000021.xhp
+msgctxt ""
+"00000021.xhp\n"
+"par_idN1076D\n"
+"help.text"
+msgid "ODF Text Template"
+msgstr "Templat Teks ODF"
+
+#. FiPUF
+#: 00000021.xhp
+msgctxt ""
+"00000021.xhp\n"
+"par_idN10772\n"
+"help.text"
+msgid "*.ott"
+msgstr "*.ott"
+
+#. Xm89r
+#: 00000021.xhp
+msgctxt ""
+"00000021.xhp\n"
+"par_idN10778\n"
+"help.text"
+msgid "ODF Master Document"
+msgstr "Dokumen Induk ODF"
+
+#. zfswu
+#: 00000021.xhp
+msgctxt ""
+"00000021.xhp\n"
+"par_idN1077D\n"
+"help.text"
+msgid "*.odm"
+msgstr "*.odm"
+
+#. vxBEx
+#: 00000021.xhp
+msgctxt ""
+"00000021.xhp\n"
+"par_idN10779\n"
+"help.text"
+msgid "ODF Master Document Template"
+msgstr ""
+
+#. h9xwQ
+#: 00000021.xhp
+msgctxt ""
+"00000021.xhp\n"
+"par_idN1077E\n"
+"help.text"
+msgid "*.otm"
+msgstr ""
+
+#. nkBGU
+#: 00000021.xhp
+msgctxt ""
+"00000021.xhp\n"
+"par_idN10783\n"
+"help.text"
+msgid "HTML Document"
+msgstr "Dokumen HTML"
+
+#. bHewB
+#: 00000021.xhp
+msgctxt ""
+"00000021.xhp\n"
+"par_idN10788\n"
+"help.text"
+msgid "*.html"
+msgstr "*.html"
+
+#. PGH68
+#: 00000021.xhp
+msgctxt ""
+"00000021.xhp\n"
+"par_idN1078E\n"
+"help.text"
+msgid "HTML Document Template"
+msgstr "Templat Dokumen HTML"
+
+#. KTeGZ
+#: 00000021.xhp
+msgctxt ""
+"00000021.xhp\n"
+"par_idN10793\n"
+"help.text"
+msgid "*.oth"
+msgstr "*.oth"
+
+#. XFTQf
+#: 00000021.xhp
+msgctxt ""
+"00000021.xhp\n"
+"par_idN10799\n"
+"help.text"
+msgid "ODF Spreadsheet"
+msgstr "Pengolah Angkat ODF"
+
+#. urgDv
+#: 00000021.xhp
+msgctxt ""
+"00000021.xhp\n"
+"par_idN1079E\n"
+"help.text"
+msgid "*.ods"
+msgstr "*.ods"
+
+#. iMUqQ
+#: 00000021.xhp
+msgctxt ""
+"00000021.xhp\n"
+"par_idN107A4\n"
+"help.text"
+msgid "ODF Spreadsheet Template"
+msgstr "Templat Speadsheet ODF"
+
+#. cC3YQ
+#: 00000021.xhp
+msgctxt ""
+"00000021.xhp\n"
+"par_idN107A9\n"
+"help.text"
+msgid "*.ots"
+msgstr "*.ots"
+
+#. 2fCWF
+#: 00000021.xhp
+msgctxt ""
+"00000021.xhp\n"
+"par_idN107AF\n"
+"help.text"
+msgid "ODF Drawing"
+msgstr "Menggambar ODF"
+
+#. HXzZ3
+#: 00000021.xhp
+msgctxt ""
+"00000021.xhp\n"
+"par_idN107B4\n"
+"help.text"
+msgid "*.odg"
+msgstr "*.odg"
+
+#. SwQ9C
+#: 00000021.xhp
+msgctxt ""
+"00000021.xhp\n"
+"par_idN107BA\n"
+"help.text"
+msgid "ODF Drawing Template"
+msgstr "Templat Gambar ODF"
+
+#. 4LWJL
+#: 00000021.xhp
+msgctxt ""
+"00000021.xhp\n"
+"par_idN107BF\n"
+"help.text"
+msgid "*.otg"
+msgstr "*.otg"
+
+#. U7x6o
+#: 00000021.xhp
+msgctxt ""
+"00000021.xhp\n"
+"par_idN107C5\n"
+"help.text"
+msgid "ODF Presentation"
+msgstr "Presentasi ODF"
+
+#. eGjai
+#: 00000021.xhp
+msgctxt ""
+"00000021.xhp\n"
+"par_idN107CA\n"
+"help.text"
+msgid "*.odp"
+msgstr "*.odp"
+
+#. zNDBp
+#: 00000021.xhp
+msgctxt ""
+"00000021.xhp\n"
+"par_idN107D0\n"
+"help.text"
+msgid "ODF Presentation Template"
+msgstr "Templat Presentasi ODF"
+
+#. vQVQD
+#: 00000021.xhp
+msgctxt ""
+"00000021.xhp\n"
+"par_idN107D5\n"
+"help.text"
+msgid "*.otp"
+msgstr "*.otp"
+
+#. eAWod
+#: 00000021.xhp
+msgctxt ""
+"00000021.xhp\n"
+"par_idN107DB\n"
+"help.text"
+msgid "ODF Formula"
+msgstr "Fomula ODF"
+
+#. rAJko
+#: 00000021.xhp
+msgctxt ""
+"00000021.xhp\n"
+"par_idN107E0\n"
+"help.text"
+msgid "*.odf"
+msgstr "*.odf"
+
+#. rpRwk
+#: 00000021.xhp
+msgctxt ""
+"00000021.xhp\n"
+"par_idN1085B\n"
+"help.text"
+msgid "ODF Database"
+msgstr "Basis data ODF"
+
+#. 3Fgv8
+#: 00000021.xhp
+msgctxt ""
+"00000021.xhp\n"
+"par_idN10860\n"
+"help.text"
+msgid "*.odb"
+msgstr "*.odb"
+
+#. MCddJ
+#: 00000021.xhp
+msgctxt ""
+"00000021.xhp\n"
+"par_id9756157\n"
+"help.text"
+msgid "%PRODUCTNAME Extension"
+msgstr "Ekstensi %PRODUCTNAME"
+
+#. vrtDD
+#: 00000021.xhp
+msgctxt ""
+"00000021.xhp\n"
+"par_id2089907\n"
+"help.text"
+msgid "*.oxt"
+msgstr "*.oxt"
+
+#. 7zGTW
+#: 00000021.xhp
+msgctxt ""
+"00000021.xhp\n"
+"par_idN1088F\n"
+"help.text"
+msgid "The HTML format is not an OpenDocument format."
+msgstr "Format HTML bukan format OpenDocument."
+
+#. xnMpp
+#: 00000021.xhp
+msgctxt ""
+"00000021.xhp\n"
+"par_id4818872\n"
+"help.text"
+msgid "ODF Chart is the name of the file format for stand alone charts. This format with the extension *.odc is currently not in use."
+msgstr "ODF Chart adalah nama format berkas untuk bagan berdiri sendiri. Format ini dengan ekstensi *.odc yang saat ini tidak digunakan."
+
+#. ZA2M9
+#: 00000021.xhp
+msgctxt ""
+"00000021.xhp\n"
+"par_idN107E3\n"
+"help.text"
+msgid "Evolution of the OpenDocument format"
+msgstr "Evolusi format OpenDocument"
+
+#. sgy7z
+#: 00000021.xhp
+msgctxt ""
+"00000021.xhp\n"
+"par_id0514200811525257\n"
+"help.text"
+msgid "The OpenDocument format evolves over time."
+msgstr "Format OpenDocument berkembang seiring waktu."
+
+#. vkpnJ
+#: 00000021.xhp
+msgctxt ""
+"00000021.xhp\n"
+"par_id0514200811565671\n"
+"help.text"
+msgid "ODF version"
+msgstr "versi ODF"
+
+#. 9hSDY
+#: 00000021.xhp
+msgctxt ""
+"00000021.xhp\n"
+"par_id0519200811530375\n"
+"help.text"
+msgid "Date of standard approval by OASIS"
+msgstr "Tanggal persetujuan standar oleh OASIS"
+
+#. 5tGCz
+#: 00000021.xhp
+msgctxt ""
+"00000021.xhp\n"
+"par_id0519200811530491\n"
+"help.text"
+msgid "First supporting version of the software"
+msgstr "Versi pendukung pertama dari perangkat lunak"
+
+#. qPfwC
+#: 00000021.xhp
+msgctxt ""
+"00000021.xhp\n"
+"par_id0514200811565662\n"
+"help.text"
+msgid "ODF 1.0"
+msgstr "ODF 1.0"
+
+#. mmzEi
+#: 00000021.xhp
+msgctxt ""
+"00000021.xhp\n"
+"par_id0519200811530487\n"
+"help.text"
+msgid "2005-05-01"
+msgstr "2005-05-01"
+
+#. jdPvJ
+#: 00000021.xhp
+msgctxt ""
+"00000021.xhp\n"
+"par_id0519200811530455\n"
+"help.text"
+msgid "OpenOffice.org 1.1.5 or StarOffice 7"
+msgstr "OpenOffice.org 1.1.5 atau StarOffice 7"
+
+#. qnHF4
+#: 00000021.xhp
+msgctxt ""
+"00000021.xhp\n"
+"par_id0514200811565787\n"
+"help.text"
+msgid "ODF 1.1"
+msgstr "ODF 1.1"
+
+#. GFzMS
+#: 00000021.xhp
+msgctxt ""
+"00000021.xhp\n"
+"par_id0519200811530479\n"
+"help.text"
+msgid "2007-02-02"
+msgstr "2007-02-02"
+
+#. EDm6L
+#: 00000021.xhp
+msgctxt ""
+"00000021.xhp\n"
+"par_id0519200811530467\n"
+"help.text"
+msgid "OpenOffice.org 2.2 or StarOffice 8 Update 4"
+msgstr "OpenOffice.org 2.2 atau StarOffice 8 Update 4"
+
+#. ENFwJ
+#: 00000021.xhp
+msgctxt ""
+"00000021.xhp\n"
+"par_id0514200811565762\n"
+"help.text"
+msgid "ODF 1.2"
+msgstr "ODF 1.2"
+
+#. T2U43
+#: 00000021.xhp
+msgctxt ""
+"00000021.xhp\n"
+"par_id0519200811530440\n"
+"help.text"
+msgid "2011-09-30"
+msgstr "2011-09-30"
+
+#. 2JPPT
+#: 00000021.xhp
+msgctxt ""
+"00000021.xhp\n"
+"par_id0519200811530471\n"
+"help.text"
+msgid "OpenOffice.org 3, StarOffice 9, Oracle Open Office"
+msgstr "OpenOffice.org 3, StarOffice 9, Oracle Open Office"
+
+#. yDRTc
+#: 00000021.xhp
+msgctxt ""
+"00000021.xhp\n"
+"par_id1001200912381154\n"
+"help.text"
+msgid "ODF 1.2 Extended (compatibility mode)"
+msgstr ""
+
+#. JvqYD
+#: 00000021.xhp
+msgctxt ""
+"00000021.xhp\n"
+"par_id1001200912381175\n"
+"help.text"
+msgid "LibreOffice 3.5"
+msgstr ""
+
+#. Absnz
+#: 00000021.xhp
+msgctxt ""
+"00000021.xhp\n"
+"par_id1001200912381153\n"
+"help.text"
+msgid "ODF 1.2 Extended"
+msgstr ""
+
+#. 3rCcz
+#: 00000021.xhp
+msgctxt ""
+"00000021.xhp\n"
+"par_id1001200912381174\n"
+"help.text"
+msgid "OpenOffice.org 3.2 or StarOffice 9.2"
+msgstr "OpenOffice.org 3.2 atau StarOffice 9.2"
+
+#. GGUsk
+#: 00000021.xhp
+msgctxt ""
+"00000021.xhp\n"
+"par_id1001200912381155\n"
+"help.text"
+msgid "ODF 1.3"
+msgstr ""
+
+#. 9DZNb
+#: 00000021.xhp
+msgctxt ""
+"00000021.xhp\n"
+"par_id100120091238114\n"
+"help.text"
+msgid "TBD"
+msgstr ""
+
+#. TtGnn
+#: 00000021.xhp
+msgctxt ""
+"00000021.xhp\n"
+"par_id1001200912381176\n"
+"help.text"
+msgid "LibreOffice 7.0"
+msgstr ""
+
+#. ks8eU
+#: 00000021.xhp
+msgctxt ""
+"00000021.xhp\n"
+"par_id1001200912381156\n"
+"help.text"
+msgid "ODF 1.3 Extended"
+msgstr ""
+
+#. ZH6EB
+#: 00000021.xhp
+msgctxt ""
+"00000021.xhp\n"
+"par_id1001200912381177\n"
+"help.text"
+msgid "LibreOffice 7.0"
+msgstr ""
+
+#. HGRdD
+#: 00000021.xhp
+msgctxt ""
+"00000021.xhp\n"
+"par_id0514200811525591\n"
+"help.text"
+msgid "In current versions, you can select to save your documents using ODF 1.2 or ODF 1.0/1.1 (for backward compatibility). Choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><menuitem>%PRODUCTNAME - Preferences</menuitem></caseinline><defaultinline><menuitem>Tools - Options</menuitem></defaultinline></switchinline><menuitem> - Load/Save - General</menuitem> and select the ODF format version."
+msgstr ""
+
+#. wCawc
+#: 00000021.xhp
+msgctxt ""
+"00000021.xhp\n"
+"par_id3146907\n"
+"help.text"
+msgid "If you want to define another file format as the default, choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><menuitem>%PRODUCTNAME - Preferences</menuitem></caseinline><defaultinline><menuitem>Tools - Options</menuitem></defaultinline></switchinline><menuitem> - </menuitem><link href=\"text/shared/optionen/01010200.xhp\" name=\"Load/Save - General\"><menuitem>Load/Save - General</menuitem></link> to find alternative file formats for each $[officename] document type."
+msgstr ""
+
+#. RrpAt
+#: 00000021.xhp
+msgctxt ""
+"00000021.xhp\n"
+"hd_id3150398\n"
+"help.text"
+msgid "XML file structure"
+msgstr "Struktur berkas XML"
+
+#. SPtAm
+#: 00000021.xhp
+msgctxt ""
+"00000021.xhp\n"
+"par_id3149649\n"
+"help.text"
+msgid "Documents in OpenDocument file format are stored as compressed zip archives that contain XML files. To view these XML files, you can open the OpenDocument file with an unzip program. The following files and directories are contained within the OpenDocument files:"
+msgstr "Dokumen dalam format berkas OpenDocument disimpan sebagai arsip zip yang dikompresi yang berisi berkas XML. Untuk melihat berkas XML ini, Anda dapat membuka berkas OpenDocument dengan program unzip. Berkas dan direktori berikut terkandung dalam berkas OpenDocument:"
+
+#. gxFHu
+#: 00000021.xhp
+msgctxt ""
+"00000021.xhp\n"
+"par_id3153178\n"
+"help.text"
+msgid "The text content of the document is located in <emph>content.xml</emph>."
+msgstr "Isi teks dokumen terletak di <emph>content.xml</emph>."
+
+#. Zhydi
+#: 00000021.xhp
+msgctxt ""
+"00000021.xhp\n"
+"par_id3154068\n"
+"help.text"
+msgid "By default, <emph>content.xml</emph> is stored without formatting elements like indentation or line breaks to minimize the time for saving and opening the document. The use of indentations and line breaks can be activated in the <link href=\"text/shared/optionen/expertconfig.xhp\"><emph>Expert configuration</emph></link> by setting the property <emph>/org.openoffice.Office.Common/Save/Document PrettyPrinting</emph> to <emph>true</emph>."
+msgstr "Secara baku, <emph>content.xml</emph> disimpan tanpa elemen pemformatan seperti indentasi atau jeda baris untuk meminimalkan waktu untuk menyimpan dan membuka dokumen. Penggunaan indentasi dan jeda baris dapat diaktifkan pada <link href=\"text/shared/optionen/expertconfig.xhp\"><emph>Konfigurasi Ahli</emph></link> dengan mengatur properti <emph>org.openoffice.Office.Common/Save/Document PrettyPrinting</emph> menjadi <emph>true</emph>."
+
+#. CATsa
+#: 00000021.xhp
+msgctxt ""
+"00000021.xhp\n"
+"par_id3145152\n"
+"help.text"
+msgid "The file <emph>meta.xml</emph> contains the meta information of the document, which you can enter under <emph>File - Properties</emph>."
+msgstr "Berkas <emph>meta.xml</emph> mengandung informasi meta dari dokumen, yang dapat Anda masukkan pada <emph>Berkas - Properti</emph>."
+
+#. gMmuv
+#: 00000021.xhp
+msgctxt ""
+"00000021.xhp\n"
+"par_id3150740\n"
+"help.text"
+msgid "If you save a document with a password, <emph>meta.xml</emph> will not be encrypted."
+msgstr "Jika Anda menyimpan dokumen dengan kata kunci, <emph>meta.xml</emph> tidak akan terenkripsi."
+
+#. QoEmx
+#: 00000021.xhp
+msgctxt ""
+"00000021.xhp\n"
+"par_id3150391\n"
+"help.text"
+msgid "The file <emph>settings.xml</emph> contains further information about the settings for this document."
+msgstr "Berkas <emph>setting.xml</emph> mengandung informasi lebih lanjut tentang pengaturan untuk dokumen ini."
+
+#. Eh4xE
+#: 00000021.xhp
+msgctxt ""
+"00000021.xhp\n"
+"par_id3150447\n"
+"help.text"
+msgid "In <emph>styles.xml,</emph> you find the styles applied to the document that can be seen in the <emph>Styles</emph> window."
+msgstr "Pada <emph>styles.xml,</emph> Anda temukan gaya yang diterapkan pada dokumen yang dapat dilihat pada jendela <emph>Gaya</emph>."
+
+#. 8rXuY
+#: 00000021.xhp
+msgctxt ""
+"00000021.xhp\n"
+"par_id3153353\n"
+"help.text"
+msgid "The <emph>meta-inf/manifest.xml</emph> file describes the structure of the XML file."
+msgstr "Berkas <emph>meta-inf/manifest.xml</emph> menjelaskan struktur dari berkas XML."
+
+#. aGo3c
+#: 00000021.xhp
+msgctxt ""
+"00000021.xhp\n"
+"par_id3153368\n"
+"help.text"
+msgid "Additional files and folders can be contained in the packed file format."
+msgstr "Berkas dan folder tambahan dapat dimuat dalam format berkas yang dikemas."
+
+#. XTjqF
+#: 00000021.xhp
+msgctxt ""
+"00000021.xhp\n"
+"hd_id3154299\n"
+"help.text"
+msgid "Definition of the XML formats"
+msgstr "Definisi format XML"
+
+#. QG7Gw
+#: 00000021.xhp
+msgctxt ""
+"00000021.xhp\n"
+"par_idN10AAD\n"
+"help.text"
+msgid "The schema for the OpenDocument formats can be found on the <link href=\"https://www.oasis-open.org/standards#opendocumentv1.2\"><emph>www.oasis-open.org</emph></link> web site."
+msgstr "Skema format OpenDocument dapat ditemukan pada situs web <link href=\"https://www.oasis-open.org/standards#opendocumentv1.2\"><emph>www.oasis-open.org</emph></link>."
+
+#. 9vJAe
+#: 00000021.xhp
+msgctxt ""
+"00000021.xhp\n"
+"par_idN10AC5\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/shared/autopi/01130000.xhp\">Document Converter Wizard</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/autopi/01130000.xhp\">Wisaya Konverter Dokumen</link>"
+
+#. 6sL4z
+#: 00000099.xhp
+msgctxt ""
+"00000099.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "See also..."
+msgstr "Lihat juga..."
+
+#. DcfEK
+#: 00000099.xhp
+msgctxt ""
+"00000099.xhp\n"
+"hd_id3147527\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"siehe\">See also... </variable>"
+msgstr "<variable id=\"siehe\">Lihat juga... </variable>"
+
+#. dA7YM
+#: 00000099.xhp
+msgctxt ""
+"00000099.xhp\n"
+"par_id3143206\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"userszenarien\"><link href=\"text/scalc/01/06050000.xhp\" name=\"Tools Menu - Scenarios\">Tools Menu - Scenarios</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"userszenarien\"><link href=\"text/scalc/01/06050000.xhp\" name=\"Tools Menu - Scenarios\">Menu Alat - Skenario</link></variable>"
+
+#. BCND6
+#: 00000099.xhp
+msgctxt ""
+"00000099.xhp\n"
+"par_id3156069\n"
+"help.text"
+msgid "On the help page for <link href=\"text/shared/guide/main.xhp\" name=\"$[officename] general\">$[officename] general</link> you can find instructions that are applicable to all modules, such as working with windows and menus, customizing $[officename], data sources, Gallery, and drag and drop."
+msgstr "Pada halaman panduan untuk <link href=\"text/shared/guide/main.xhp\" name=\"$[officename] general\">$[officename] general</link> Anda dapat menemukan instruksi yang dapat diterapkan pada semua modul, seperti bekerja dengan jendela dan menu, mengubah $[officename], sumber data, Galeri, dan seret dan lepas."
+
+#. v53RG
+#: 00000099.xhp
+msgctxt ""
+"00000099.xhp\n"
+"par_id3149662\n"
+"help.text"
+msgid "If you want help with another module, switch to the help for that module with the combo box in the navigation area."
+msgstr "Jika Anda ingin membantu modul lain, beralih ke bantuan untuk modul tersebut dengan kotak kombo pada area navigasi."
+
+#. zi4aq
+#: 00000099.xhp
+msgctxt ""
+"00000099.xhp\n"
+"par_id3154408\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"winmanager\">The availability of this function depends on your X Window Manager. </variable>"
+msgstr "<variable id=\"winmanager\">Ketersediaan fungsi ini bergantung pada Manajer X Window Anda. </variable>"
+
+#. sHNos
+#: 00000099.xhp
+msgctxt ""
+"00000099.xhp\n"
+"par_idN10665\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".uno:HelpTip\">Enables the display of icon names at the mouse pointer and other Help contents.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:HelpTip\">Mengaktifkan tampilan nama ikon pada penunjuk tetikus dan konten Bantuan lainnya.</ahelp>"
+
+#. DRVgt
+#: 00000099.xhp
+msgctxt ""
+"00000099.xhp\n"
+"par_idN1067C\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".uno:ActiveHelp\">Enables the display of a brief description of menus and icons at the mouse pointer.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:ActiveHelp\">Mengaktifkan tampilan deskripsi singkat tentang menu dan ikon pada penunjuk tetikus.</ahelp>"
+
+#. 4BDBC
+#: 00000099.xhp
+msgctxt ""
+"00000099.xhp\n"
+"par_id6200750\n"
+"help.text"
+msgid "Some of the shortcut keys may be assigned to your desktop system. Keys that are assigned to the desktop system are not available to %PRODUCTNAME. Try to assign different keys either for %PRODUCTNAME, in <emph>Tools - Customize - Keyboard</emph>, or in your desktop system."
+msgstr "Beberapa tombol pintasan mungkin ditugaskan ke sistem destop Anda. Tombol yang ditugaskan pada sistem destop tidak tersedia untuk %PRODUCTNAME. Cobalah menugaskan tombol yang berbeda baik untuk %PRODUCTNAME, pada <emph>Perangkat - Kostumasi - Papan Ketik</emph>, atau untuk sistem destop Anda."
+
+#. m8DTp
+#: 00000200.xhp
+msgctxt ""
+"00000200.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Graphics Export Options"
+msgstr "Opsi Ekspor Grafis"
+
+#. 7sSpA
+#: 00000200.xhp
+msgctxt ""
+"00000200.xhp\n"
+"hd_id3150127\n"
+"help.text"
+msgid "Graphics Export Options"
+msgstr "Opsi Ekspor Grafis"
+
+#. Trnh6
+#: 00000200.xhp
+msgctxt ""
+"00000200.xhp\n"
+"par_id3160463\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"visible\">Defines graphics export options.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"visible\">Menentukan opsi ekspor grafis.</ahelp>"
+
+#. FuAss
+#: 00000200.xhp
+msgctxt ""
+"00000200.xhp\n"
+"par_id1\n"
+"help.text"
+msgid "When you export graphical elements to a file, you can select the file type. For most supported file types a dialog opens where you can setup export options."
+msgstr "Ketika Anda mengekspor elemen-elemen grafis ke suatu berkas, Anda dapat memilih tipe berkas. Untuk kebanyakan tipe berkas yang didukung, dialog akan terbuka, tempat Anda dapat menata opsi ekspor."
+
+#. LfL4h
+#: 00000200.xhp
+msgctxt ""
+"00000200.xhp\n"
+"par_id2\n"
+"help.text"
+msgid "The following file types do not show an options dialog: RAS, SVG, TIFF, XPM."
+msgstr "Tipe berkas berikut ini tidak menampilkan dialog opsi; RAS, SVG, TIFF, XPM."
+
+#. PQtX2
+#: 00000200.xhp
+msgctxt ""
+"00000200.xhp\n"
+"par_id3\n"
+"help.text"
+msgid "The other file types show options dialogs where you can set the width and height of the exported image."
+msgstr "Tipe berkas lain menampilkan dialog opsi dimana Anda dapat mengatur lebar dan tinggi gambar yang diekspor."
+
+#. CtWCC
+#: 00000200.xhp
+msgctxt ""
+"00000200.xhp\n"
+"par_id4\n"
+"help.text"
+msgid "Depending on the file type, you can specify some more options. Press Shift+F1 and hover over the control to see an extended help text."
+msgstr "Bergantung pada tipe berkas, Anda dapat menyatakan lebih banyak opsi. Tekan Shift+F1 dan mengambanglah di atas kendali untuk melihat teks bantuan yang diperluas."
+
+#. wWp2J
+#: 00000200.xhp
+msgctxt ""
+"00000200.xhp\n"
+"par_id388\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Specifies the measurement units.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Menentukan unit pengukuran.</ahelp>"
+
+#. tS8i8
+#: 00000200.xhp
+msgctxt ""
+"00000200.xhp\n"
+"hd_id3151330\n"
+"help.text"
+msgid "Width"
+msgstr "Lebar"
+
+#. cWHdE
+#: 00000200.xhp
+msgctxt ""
+"00000200.xhp\n"
+"par_id3154561\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"visible\">Specifies the width.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"visible\">Menentukan lebar.</ahelp>"
+
+#. VfTBy
+#: 00000200.xhp
+msgctxt ""
+"00000200.xhp\n"
+"hd_id3156027\n"
+"help.text"
+msgid "Height"
+msgstr "Tinggi"
+
+#. GA4Hr
+#: 00000200.xhp
+msgctxt ""
+"00000200.xhp\n"
+"par_id3147226\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"visible\">Specifies the height.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"visible\">Menentukan tinggi.</ahelp>"
+
+#. eFBuk
+#: 00000200.xhp
+msgctxt ""
+"00000200.xhp\n"
+"hd_id3150944\n"
+"help.text"
+msgid "Resolution"
+msgstr "Resolusi"
+
+#. bVfpB
+#: 00000200.xhp
+msgctxt ""
+"00000200.xhp\n"
+"par_id3150129\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Enter the image resolution. Select the measurement units from the list box.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Masukkan resolusi gambar. Pilih unit pengukuran dari daftar.</ahelp>"
+
+#. PEM7x
+#: 00000200.xhp
+msgctxt ""
+"00000200.xhp\n"
+"hd_id3143534\n"
+"help.text"
+msgid "More options"
+msgstr "Opsi lebih banyak"
+
+#. M9Gpu
+#: 00000200.xhp
+msgctxt ""
+"00000200.xhp\n"
+"par_id10\n"
+"help.text"
+msgid "For JPEG files you can set the color depth and the quality."
+msgstr "Untuk berkas JPEG Anda dapat mengatur kedalaman warna dan kualitas."
+
+#. nKXCd
+#: 00000200.xhp
+msgctxt ""
+"00000200.xhp\n"
+"par_id435923952\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Select the color depth from 8 bit grayscale or 24 bit true color.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Memilih kedalaman warna dari skala kelabu 8 bit atau true color 24 bit.</ahelp>"
+
+#. 4Aboo
+#: 00000200.xhp
+msgctxt ""
+"00000200.xhp\n"
+"par_id355152952\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Sets the compression for the export. A high compression means a smaller, but slower to load image.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Mengatur kompresi untuk ekspor. Kompresi tinggi berarti citra lebih kecil, namun lebih lambat ketika dimuat.</ahelp>"
+
+#. Xuqsv
+#: 00000200.xhp
+msgctxt ""
+"00000200.xhp\n"
+"par_id355152953\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Sets the quality for the export. Choose from a low quality with minimal file size, up to a high quality and big file size</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Mengatur kualitas untuk ekspor. Pilih dari kualitas rendah dengan ukuran berkas minimal, hingga kualitas tinggi dan ukuran berkas besar</ahelp>"
+
+#. ai2T9
+#: 00000200.xhp
+msgctxt ""
+"00000200.xhp\n"
+"par_id11\n"
+"help.text"
+msgid "For BMP files you can set the compression and the RLE encoding."
+msgstr "Untuk berkas BMP Anda dapat mengatur kompresi dan pengkodean RLE."
+
+#. LnBpN
+#: 00000200.xhp
+msgctxt ""
+"00000200.xhp\n"
+"par_id312346798\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Applies RLE (Run Length Encoding) to the BMP graphics.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Menerapkan RLE (Run Length Encoding) ke grafis BMP.</ahelp>"
+
+#. gFotB
+#: 00000200.xhp
+msgctxt ""
+"00000200.xhp\n"
+"par_id12\n"
+"help.text"
+msgid "For PBM, PGM, and PPM files you can set the encoding."
+msgstr "Untuk berkas PBM, PGM, dan PPM Anda dapat mengatur enkoding."
+
+#. GHtcq
+#: 00000200.xhp
+msgctxt ""
+"00000200.xhp\n"
+"par_id344441\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Exports the file in binary format. The resulting file is smaller than a text file.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Ekspor berkas dalam format biner. Berkas hasilnya lebih kecil daripada berkas teks.</ahelp>"
+
+#. MpCe5
+#: 00000200.xhp
+msgctxt ""
+"00000200.xhp\n"
+"par_id3555783\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Exports the file in ASCII text format. The resulting file is larger than a binary file.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Ekspor berkas dalam format teks ASCII. Berkas hasilnya lebih besar daripada berkas biner.</ahelp>"
+
+#. AzMVE
+#: 00000200.xhp
+msgctxt ""
+"00000200.xhp\n"
+"par_id13\n"
+"help.text"
+msgid "For PNG files you can set the compression and the interlaced mode."
+msgstr "Untuk berkas PNG Anda dapat mengatur kompresi dan mode seling."
+
+#. 9XWBn
+#: 00000200.xhp
+msgctxt ""
+"00000200.xhp\n"
+"par_id35674840\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Specifies whether the graphic is to be saved in interlaced mode.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Menyatakan apakah grafis akan disimpan dalam mode seling.</ahelp>"
+
+#. 4E84u
+#: 00000200.xhp
+msgctxt ""
+"00000200.xhp\n"
+"par_id14\n"
+"help.text"
+msgid "For GIF files you can set the transparency and the interlaced mode."
+msgstr "Bagi berkas GIF Anda dapat mengatur tingkat tembus pandang dan mode seling."
+
+#. HjAnT
+#: 00000200.xhp
+msgctxt ""
+"00000200.xhp\n"
+"par_id31456456938\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Specifies whether to save the background of the picture as transparent. Only objects will be visible in the GIF image. Use the Color Replacer to set the transparent color in the picture.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Menyatakan apakah akan menyimpan latar belakang gambar sebagai tembus pandang. Hanya objek saja yang akan nampak dalam citra GIF. Gunakan Pengganti Warna untuk mengatur warna tembus pandang dalam gambar.</ahelp>"
+
+#. DGtgZ
+#: 00000200.xhp
+msgctxt ""
+"00000200.xhp\n"
+"par_id15\n"
+"help.text"
+msgid "For EPS files you can set the preview, the color format, the compression, and the version."
+msgstr "Untuk berkas EPS Anda dapat mengatur pratinjau, format warna, kompresi, dan versi."
+
+#. hCFBd
+#: 00000200.xhp
+msgctxt ""
+"00000200.xhp\n"
+"par_id3147779948\n"
+"help.text"
+msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"WIN\">You must print an EPS file with a PostScript printer. Other printers will only print the embedded preview.</caseinline></switchinline>"
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"WIN\">Anda mesti mencetak berkas EPS dengan printern PostScript. Printer lain hanya akan mencetak pratinjau yang ditanam.</caseinline></switchinline>"
+
+#. T4FvM
+#: 00000200.xhp
+msgctxt ""
+"00000200.xhp\n"
+"par_id993155271\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Specifies whether a preview image is exported in the TIFF format together with the actual PostScript file.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Menyatakan apakah citra pratinjau diekspor dalam format TIFF bersamaan dengan berkas PostScript sebenarnyai.</ahelp>"
+
+#. aauDC
+#: 00000200.xhp
+msgctxt ""
+"00000200.xhp\n"
+"par_id993144740\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Specifies whether a monochrome preview graphic in EPSI format is exported together with the PostScript file. This format only contains printable characters from the 7-bit ASCII code.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Menyatakan apakah grafis pratinjau monokrom dalam format EPSI diekspor bersamaan dengan berkas PostScript. Format ini hanya memuat karakter yang dapat dicetak dari kode ASCII 7-bit.</ahelp>"
+
+#. gEddm
+#: 00000200.xhp
+msgctxt ""
+"00000200.xhp\n"
+"par_id993150935\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Compression is not available at this level. Select the Level 1 option if your PostScript printer does not offer the capabilities of Level 2.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Kompresi tak tersedia pada aras ini. Pilih opsi Level 1 bila printer PostScript Anda tak menawarkan kapabilitas Level 2.</ahelp>"
+
+#. k88Jh
+#: 00000200.xhp
+msgctxt ""
+"00000200.xhp\n"
+"par_id993159201\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Select the Level 2 option if your output device supports colored bitmaps, palette graphics and compressed graphics.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Pilih opsi Level 2 bila perangkat keluaran Anda mendukung bitmap berwarna, grafis palet, dan grafis terkompresi.</ahelp>"
+
+#. EZteg
+#: 00000200.xhp
+msgctxt ""
+"00000200.xhp\n"
+"par_id319947250\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Exports the file in color.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Ekspor berkas dalam warna.</ahelp>"
+
+#. m4CS7
+#: 00000200.xhp
+msgctxt ""
+"00000200.xhp\n"
+"par_id993147088\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Exports the file in grayscale tones.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Ekspor berkas dalam nada skala kelabu.</ahelp>"
+
+#. LYd2b
+#: 00000200.xhp
+msgctxt ""
+"00000200.xhp\n"
+"par_id399153683\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">LZW compression is the compression of a file into a smaller file using a table-based lookup algorithm.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Kompresi LZW adalah pemampatan berkas ke berkas yang lebih kecil memakai algoritma mencari-dalam-daftar berbasis tabel.</ahelp>"
+
+#. Cg5Fi
+#: 00000200.xhp
+msgctxt ""
+"00000200.xhp\n"
+"par_id319952780\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Specifies that you do not wish to use compression.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Menyatakan bahwa Anda tak ingin memakai kompresi.</ahelp>"
+
+#. KHHgh
+#: 00000200.xhp
+msgctxt ""
+"00000200.xhp\n"
+"par_id3147250\n"
+"help.text"
+msgid "See <link href=\"text/shared/00/00000020.xhp\" name=\"Import and Export Filter Information\">Import and Export Filter Information</link> for more information about filters."
+msgstr "Lihat <link href=\"text/shared/00/00000020.xhp\" name=\"Import and Export Filter Information\">Informasi Penyaring Impor dan Ekspor</link> untuk informasi lebih lanjut tentang penyaring."
+
+#. GUBNE
+#: 00000206.xhp
+msgctxt ""
+"00000206.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Dif Import/Export/ Lotus import/ dBASE import"
+msgstr "Impor Dif/Ekspor/ Impor Lotus/ Impor dBASE"
+
+#. A8Y3E
+#: 00000206.xhp
+msgctxt ""
+"00000206.xhp\n"
+"hd_id3155354\n"
+"help.text"
+msgid "Dif Import/Export/ Lotus import/ dBASE import"
+msgstr "Impor Dif/Ekspor/ Impor Lotus/ Impor dBASE"
+
+#. eFGbe
+#: 00000206.xhp
+msgctxt ""
+"00000206.xhp\n"
+"par_id3150620\n"
+"help.text"
+msgid "Defines the options for import/export. These dialogs will be automatically shown if the corresponding file type is selected."
+msgstr "Menentukan pilihan untuk impor / ekspor. Dialog ini akan secara otomatis ditampilkan jika jenis berkas yang sesuai dipilih."
+
+#. oDPSi
+#: 00000206.xhp
+msgctxt ""
+"00000206.xhp\n"
+"hd_id3149000\n"
+"help.text"
+msgid "Character set"
+msgstr "Gugus karakter"
+
+#. ptx9c
+#: 00000206.xhp
+msgctxt ""
+"00000206.xhp\n"
+"par_id3152790\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/imoptdialog/charsetlist\">Select the character set from the options used for import/export.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/imoptdialog/charsetlist\">Pilih rangkaian karakter dari pilihan yang digunakan untuk impor / ekspor.</ahelp>"
+
+#. 3jYHJ
+#: 00000206.xhp
+msgctxt ""
+"00000206.xhp\n"
+"par_id3152942\n"
+"help.text"
+msgid "For further information regarding filters, refer to the topic: <link href=\"text/shared/00/00000020.xhp\" name=\"Information about Import and Export Filters\">Information about Import and Export Filters</link>."
+msgstr "Untuk informasi lebih lanjut, lihat <link href=\"text/shared/00/00000020.xhp\" name=\"Information about Import and Export Filters\">Informasi tentang Penyaring Impor dan Ekspor</link>."
+
+#. XFQiC
+#: 00000207.xhp
+msgctxt ""
+"00000207.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Export text files"
+msgstr "Ekspor berkas teks"
+
+#. ZbfcL
+#: 00000207.xhp
+msgctxt ""
+"00000207.xhp\n"
+"hd_id3153116\n"
+"help.text"
+msgid "Export text files"
+msgstr "Ekspor berkas teks"
+
+#. DkrZy
+#: 00000207.xhp
+msgctxt ""
+"00000207.xhp\n"
+"par_id3150379\n"
+"help.text"
+msgid "The <emph>Export text files</emph> dialog allows you to define the export options for text files. The dialog will be displayed if you save spreadsheet data as file type \"Text CSV\", and if the <emph>Edit filter settings</emph> check box is marked in the <emph>Save As</emph> dialog."
+msgstr "Dialog <emph>Ekspor berkas teks</emph> memungkinkan Anda mendefinisikan opsi ekspor bagi berkas teks. Dialog akan ditampilkan bila Anda menyimpan data lembar kerja sebagai berkas bertipe \"Teks CSV\", dan bila kotak contreng <emph>Sunting pengaturan penyaring</emph> ditandai dalam dialog <emph>Simpan Sebagai</emph>."
+
+#. EwLF2
+#: 00000207.xhp
+msgctxt ""
+"00000207.xhp\n"
+"hd_id3155577\n"
+"help.text"
+msgid "Field options"
+msgstr "Opsi ruas"
+
+#. qD9Jm
+#: 00000207.xhp
+msgctxt ""
+"00000207.xhp\n"
+"par_id3152427\n"
+"help.text"
+msgid "Defines the field separator, text separator and character set that is used for the text export."
+msgstr "Menentukan pemisah ruas, pemisah teks, dan gugus karakter yang dipakai untuk mengekspor teks."
+
+#. BG9qW
+#: 00000207.xhp
+msgctxt ""
+"00000207.xhp\n"
+"hd_id3152876\n"
+"help.text"
+msgid "Character set"
+msgstr "Gugus karakter"
+
+#. UGu3A
+#: 00000207.xhp
+msgctxt ""
+"00000207.xhp\n"
+"par_id3154689\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/imoptdialog/charsetdropdown\">Specifies the character set for text export.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/imoptdialog/charsetdropdown\">Menyatakan gugus karakter bagi pengeksporan teks.</ahelp>"
+
+#. 58FUR
+#: 00000207.xhp
+msgctxt ""
+"00000207.xhp\n"
+"hd_id3145138\n"
+"help.text"
+msgid "Field delimiter"
+msgstr "Pembatas ruas"
+
+#. MSSDg
+#: 00000207.xhp
+msgctxt ""
+"00000207.xhp\n"
+"par_id3150838\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/imoptdialog/field\">Choose or enter the field delimiter, which separates data fields.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/imoptdialog/field\">Pilih atau masukkan pembatas ruas, yang memisahkan ruas-ruas data.</ahelp>"
+
+#. k5RWz
+#: 00000207.xhp
+msgctxt ""
+"00000207.xhp\n"
+"hd_id3154682\n"
+"help.text"
+msgid "Text delimiter"
+msgstr "Pembatas teks"
+
+#. AC8vt
+#: 00000207.xhp
+msgctxt ""
+"00000207.xhp\n"
+"par_id3154863\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/imoptdialog/text\">Choose or enter the text delimiter, which encloses every data field.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/imoptdialog/text\">Pilih atau masukkan pembatas teks, yang mengapit setiap ruas data.</ahelp>"
+
+#. A5yjw
+#: 00000207.xhp
+msgctxt ""
+"00000207.xhp\n"
+"hd_id783149793\n"
+"help.text"
+msgid "Quote all text cells"
+msgstr "Kutip semua sel teks"
+
+#. uXNQB
+#: 00000207.xhp
+msgctxt ""
+"00000207.xhp\n"
+"par_id3152778363\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Exports all text cells with leading and trailing quote characters as set in the Text delimiter box. If not checked, only those text cells get quoted that contain the Field delimiter character.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Ekspor semua sel teks dengan karakter kutip di awal dan akhir sebagaimana diatur dalam kotak Pembatas teks. Bila tak dicontreng, hanya sel teks yang memuat karakter Pembatas ruas yang diapit tanda kutip.</ahelp>"
+
+#. pF6fj
+#: 00000207.xhp
+msgctxt ""
+"00000207.xhp\n"
+"hd_id7145298\n"
+"help.text"
+msgid "Save cell content as shown"
+msgstr "Simpan isi sel seperti yang ditampilkan"
+
+#. XBLgE
+#: 00000207.xhp
+msgctxt ""
+"00000207.xhp\n"
+"par_id5719779\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Enabled by default, data will be saved as displayed, including applied number formats. If this checkbox is not marked, raw data content will be saved, as in older versions of the software.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Difungsikan secara baku, data akan disimpan seperti yang ditampilkan, termasuk format angka yang diterapkan. Bila kotak contreng ini tak ditandai, isi data mentah yang akan disimpan, seperti pada versi perangkat lunak yang lebih lama.</ahelp>"
+
+#. 5KgZv
+#: 00000207.xhp
+msgctxt ""
+"00000207.xhp\n"
+"par_id3541062\n"
+"help.text"
+msgid "Depending on the number format, saving cell content as shown may write values that during an import cannot be interpreted as numerical values anymore."
+msgstr "Bergantung kepada format angka, menyimpan isi sel seperti yang ditampilkan mungkin menulis nilai yang dalam impor tak dapat diinterpretasikan sebagai nilai numerik lagi."
+
+#. 6mrLg
+#: 00000207.xhp
+msgctxt ""
+"00000207.xhp\n"
+"hd_id3149793\n"
+"help.text"
+msgid "Fixed column width"
+msgstr "Lebar kolom tetap"
+
+#. AMFg7
+#: 00000207.xhp
+msgctxt ""
+"00000207.xhp\n"
+"par_id3152363\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/imoptdialog/fixedwidth\">Exports all data fields with a fixed width.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/imoptdialog/fixedwidth\">Ekspor semua ruas data dengan lebar yang tetap.</ahelp>"
+
+#. gff7a
+#: 00000207.xhp
+msgctxt ""
+"00000207.xhp\n"
+"par_id3149283\n"
+"help.text"
+msgid "The width of a data field in the exported text file is set to the current width of the corresponding column."
+msgstr "Lebar dari ruas data dalam berkas teks yang diekspor diatur ke lebar kini dari kolom yang terkait."
+
+#. omANU
+#: 00000207.xhp
+msgctxt ""
+"00000207.xhp\n"
+"par_id3154116\n"
+"help.text"
+msgid "Values are exported in the format as currently seen in the cell."
+msgstr "Nilai diekspor dengan format yang kini terlihat dalam sel."
+
+#. 4QED2
+#: 00000207.xhp
+msgctxt ""
+"00000207.xhp\n"
+"par_id3156414\n"
+"help.text"
+msgid "If a value is longer than the fixed column width, it will be exported as a ### string."
+msgstr "Bila suatu nilai lebih panjang daripada lebar kolom tetap, itu akan diekspor sebagai string ###."
+
+#. 9kLz7
+#: 00000207.xhp
+msgctxt ""
+"00000207.xhp\n"
+"par_id3150178\n"
+"help.text"
+msgid "If a text string is longer than the fixed column width, it will be truncated at the end."
+msgstr "Bila suatu string teks lebih panjang daripada lebar kolom tetap, itu akan dipenggal di akhir."
+
+#. ojw3G
+#: 00000207.xhp
+msgctxt ""
+"00000207.xhp\n"
+"par_id3148548\n"
+"help.text"
+msgid "The alignment Left, Centered, and Right will be simulated by inserted blanks."
+msgstr "Perataan Kiri, Tengah, dan Kanan akan disimulasikan oleh kekosongan yang disisipkan."
+
+#. dyufD
+#: 00000208.xhp
+msgctxt ""
+"00000208.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Text Import"
+msgstr "Impor Teks"
+
+#. RBPZC
+#: 00000208.xhp
+msgctxt ""
+"00000208.xhp\n"
+"hd_id3150960\n"
+"help.text"
+msgid "Text Import"
+msgstr "Impor Teks"
+
+#. gtCCw
+#: 00000208.xhp
+msgctxt ""
+"00000208.xhp\n"
+"par_id3149987\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/textimportcsv/TextImportCsvDialog\">Sets the import options for delimited data.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/textimportcsv/TextImportCsvDialog\">Tata opsi impor bagi data dengan pembatas.</ahelp>"
+
+#. jGHnF
+#: 00000208.xhp
+msgctxt ""
+"00000208.xhp\n"
+"hd_id3147588\n"
+"help.text"
+msgid "Import"
+msgstr "Impor"
+
+#. KDiMD
+#: 00000208.xhp
+msgctxt ""
+"00000208.xhp\n"
+"hd_id3154788\n"
+"help.text"
+msgid "Character Set"
+msgstr "Set Karakter"
+
+#. x92Er
+#: 00000208.xhp
+msgctxt ""
+"00000208.xhp\n"
+"par_id3149495\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/textimportcsv/charset\">Specifies the character set to be used in the imported file.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/textimportcsv/charset\">Menyatakan set karakter yang dipakai dalam berkas yang diimpor.</ahelp>"
+
+#. 3UHtt
+#: 00000208.xhp
+msgctxt ""
+"00000208.xhp\n"
+"hd_id315478899\n"
+"help.text"
+msgid "Language"
+msgstr "Bahasa"
+
+#. Y5cc8
+#: 00000208.xhp
+msgctxt ""
+"00000208.xhp\n"
+"par_id314949588\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Determines how the number strings are imported.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Menentukan bagaimana string angka diimpor.</ahelp>"
+
+#. TBAyq
+#: 00000208.xhp
+msgctxt ""
+"00000208.xhp\n"
+"par_id314949587\n"
+"help.text"
+msgid "If Language is set to Default (for CSV import) or Automatic (for HTML import), Calc will use the globally set language. If Language is set to a specific language, that language will be used when importing numbers."
+msgstr "Bila Bahasa diatur ke Baku (bagi impor CSV) atau Otomatis (bagi impor HTML), Calc akan memakai bahasa yang diatur secara global. Bila Bahasa diatur ke bahasa tertentu, bahasa tersebut yang akan dipakai ketika mengimpor angka."
+
+#. 4AA96
+#: 00000208.xhp
+msgctxt ""
+"00000208.xhp\n"
+"par_id314949586\n"
+"help.text"
+msgid "When importing an HTML document, the Language selection can conflict with the global HTML option <link href=\"text/shared/optionen/01030500.xhp\" name=\"Use\">Use 'English (USA)' locale for numbers</link>. The global HTML option is effective only when the Automatic language option is selected. If you select a specific language in the HTML Import Options dialog, the global HTML option is ignored."
+msgstr "Ketika mengimpor dokumen HTML, pilihan Bahasa bisa konflik dengan opsi HTML global <link href=\"text/shared/optionen/01030500.xhp\" name=\"Use\">Gunakan locale 'Inggris (AS)' untuk angka</link>. Opsi HTML global hanya efektif ketika opsi bahasa Otomatis yang dipilih. Bila Anda memilih suatu bahasa tertentu dalam dialog Opsi Impor HTML, opsi HTML global diabaikan."
+
+#. 7EbAk
+#: 00000208.xhp
+msgctxt ""
+"00000208.xhp\n"
+"hd_id3154894\n"
+"help.text"
+msgid "From Row"
+msgstr "Dari Baris"
+
+#. nbuPA
+#: 00000208.xhp
+msgctxt ""
+"00000208.xhp\n"
+"par_id3150247\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/textimportcsv/fromrow\">Specifies the row where you want to start the import.</ahelp> The rows are visible in the preview window at the bottom of the dialog."
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/textimportcsv/fromrow\">Menyatakan baris mana yang ingin mulai Anda impor.</ahelp> Baris-baris nampak pada jendela pratinjau di bagian bawah dialog."
+
+#. MHZFB
+#: 00000208.xhp
+msgctxt ""
+"00000208.xhp\n"
+"hd_id3149999\n"
+"help.text"
+msgid "Separator Options"
+msgstr "Opsi Pemisah"
+
+#. 8dUJE
+#: 00000208.xhp
+msgctxt ""
+"00000208.xhp\n"
+"par_id3149640\n"
+"help.text"
+msgid "Specifies whether your data uses separators or fixed widths as delimiters."
+msgstr "Menyatakan apakah data Anda memakai pemisah atau lebar tetap sebagai pembatas."
+
+#. 88Gd4
+#: 00000208.xhp
+msgctxt ""
+"00000208.xhp\n"
+"hd_id3156553\n"
+"help.text"
+msgid "Fixed width"
+msgstr "Lebar tetap"
+
+#. C5PXr
+#: 00000208.xhp
+msgctxt ""
+"00000208.xhp\n"
+"par_id3150710\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/textimportcsv/tofixedwidth\">Separates fixed-width data (equal number of characters) into columns.</ahelp> Click on the ruler in the preview window to set the width."
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/textimportcsv/tofixedwidth\">Memisahkan data lebar tetap (cacah karakter yang sama) ke dalam kolom-kolom.</ahelp> Klik pada penggaris dalam jendela pratinjau untuk mengatur lebar."
+
+#. cZS9C
+#: 00000208.xhp
+msgctxt ""
+"00000208.xhp\n"
+"hd_id3156560\n"
+"help.text"
+msgid "Separated by"
+msgstr "Dipisahkan oleh"
+
+#. 9jQbM
+#: 00000208.xhp
+msgctxt ""
+"00000208.xhp\n"
+"par_id3145136\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/textimportcsv/toseparatedby\">Select the separator used in your data.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/textimportcsv/toseparatedby\">Pilih pemisah yang dipakai dalam data Anda.</ahelp>"
+
+#. pZvut
+#: 00000208.xhp
+msgctxt ""
+"00000208.xhp\n"
+"hd_id3147250\n"
+"help.text"
+msgid "Tab"
+msgstr "Tab"
+
+#. cDfnT
+#: 00000208.xhp
+msgctxt ""
+"00000208.xhp\n"
+"par_id3147576\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/textimportcsv/tab\">Separates data delimited by tabs into columns.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/textimportcsv/tab\">Memisahkan data yang dibatasi oleh tab ke dalam kolom-kolom.</ahelp>"
+
+#. 4j2Fs
+#: 00000208.xhp
+msgctxt ""
+"00000208.xhp\n"
+"hd_id3154317\n"
+"help.text"
+msgid "Semicolon"
+msgstr "Titik koma"
+
+#. GGBDQ
+#: 00000208.xhp
+msgctxt ""
+"00000208.xhp\n"
+"par_id3157863\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/textimportcsv/semicolon\">Separates data delimited by semicolons into columns.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/textimportcsv/semicolon\">Memisahkan data yang dibatasi oleh titik koma ke dalam kolom-kolom.</ahelp>"
+
+#. bSbST
+#: 00000208.xhp
+msgctxt ""
+"00000208.xhp\n"
+"hd_id3145313\n"
+"help.text"
+msgid "Comma"
+msgstr "Koma"
+
+#. JVaYY
+#: 00000208.xhp
+msgctxt ""
+"00000208.xhp\n"
+"par_id3150693\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/textimportcsv/comma\">Separates data delimited by commas into columns.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/textimportcsv/comma\">Memisahkan data yang dibatasi oleh koma ke dalam kolom-kolom.</ahelp>"
+
+#. jDog8
+#: 00000208.xhp
+msgctxt ""
+"00000208.xhp\n"
+"hd_id3163802\n"
+"help.text"
+msgid "Space"
+msgstr "Spasi"
+
+#. UvRBf
+#: 00000208.xhp
+msgctxt ""
+"00000208.xhp\n"
+"par_id3153663\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/textimportcsv/space\">Separates data delimited by spaces into columns.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/textimportcsv/space\">Memisahkan data yang dibatasi oleh spasi ke dalam kolom-kolom.</ahelp>"
+
+#. 72ELv
+#: 00000208.xhp
+msgctxt ""
+"00000208.xhp\n"
+"hd_id3147335\n"
+"help.text"
+msgid "Other"
+msgstr "Lainnya"
+
+#. Aef8G
+#: 00000208.xhp
+msgctxt ""
+"00000208.xhp\n"
+"par_id3156329\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Separates data into columns using the custom separator that you specify. Note: The custom separator must also be contained in your data.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Pisahkan data ke dalam kolom menggunakan pemisah ubahan yang Anda tentukan. Catatan: Pemisah ubahan juga harus ada dalam data Anda. </ahelp>"
+
+#. dpCU9
+#: 00000208.xhp
+msgctxt ""
+"00000208.xhp\n"
+"hd_id3150978\n"
+"help.text"
+msgid "Merge delimiters"
+msgstr "Gabung pembatas"
+
+#. G6Vj9
+#: 00000208.xhp
+msgctxt ""
+"00000208.xhp\n"
+"par_id3153827\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/textimportcsv/mergedelimiters\">Combines consecutive delimiters and removes blank data fields.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/textimportcsv/mergedelimiters\">Kombinasikan pembatas yang berturutan dan hapus ruas data yang kosong.</ahelp>"
+
+#. kzXfC
+#: 00000208.xhp
+msgctxt ""
+"00000208.xhp\n"
+"hd_id3150979\n"
+"help.text"
+msgid "Trim spaces"
+msgstr "Memangkas ruang"
+
+#. GDJyG
+#: 00000208.xhp
+msgctxt ""
+"00000208.xhp\n"
+"par_id3153828\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Removes starting and trailing spaces from data fields.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Menghapus ruang awal dan belakang dari ruas data.</ahelp>"
+
+#. CzPeh
+#: 00000208.xhp
+msgctxt ""
+"00000208.xhp\n"
+"hd_id3155341\n"
+"help.text"
+msgid "String delimiter"
+msgstr "Pemisah untai"
+
+#. AkCRA
+#: 00000208.xhp
+msgctxt ""
+"00000208.xhp\n"
+"par_id3156326\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/textimportcsv/textdelimiter\">Select a character to delimit text data. You can also enter a character in the text box.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/textimportcsv/textdelimiter\">Pilih karakter untuk membatasi data teks. Anda juga dapat memasukkan karakter di kotak teks.</ahelp>"
+
+#. UxBV7
+#: 00000208.xhp
+msgctxt ""
+"00000208.xhp\n"
+"hd_id315538811\n"
+"help.text"
+msgid "Other options"
+msgstr "Opsi lainnya"
+
+#. oLTVm
+#: 00000208.xhp
+msgctxt ""
+"00000208.xhp\n"
+"par_id315366511\n"
+"help.text"
+msgid "Sets some other import options."
+msgstr "Atur beberapa opsi impor lainnya."
+
+#. bGo58
+#: 00000208.xhp
+msgctxt ""
+"00000208.xhp\n"
+"hd_id314847411\n"
+"help.text"
+msgid "Format quoted field as text"
+msgstr "Format ruas kutipan sebagai teks"
+
+#. g4Tav
+#: 00000208.xhp
+msgctxt ""
+"00000208.xhp\n"
+"par_id314995711\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">When this option is enabled, fields or cells whose values are quoted in their entirety (the first and last characters of the value equal the text delimiter) are imported as text.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Ketika opsi ini diaktifkan, ruas atau sel yang nilainya diapit tanda kutip secara keseluruhan (karakter pertama dan terakhir dari nilai sama dengan pembatas teks) akan diimpor sebagai teks.</ahelp>"
+
+#. EGDzB
+#: 00000208.xhp
+msgctxt ""
+"00000208.xhp\n"
+"hd_id314847422\n"
+"help.text"
+msgid "Detect special numbers"
+msgstr "Deteksi bilangan khusus"
+
+#. yGTXc
+#: 00000208.xhp
+msgctxt ""
+"00000208.xhp\n"
+"par_id314995722\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">When this option is enabled, Calc will automatically detect all number formats, including special number formats such as dates, time, and scientific notation.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Ketika opsi ini diaktifkan, Calc akan secara otomatis mendeteksi semua format angka, termasuk format angka khusus seperti tanggal, waktu, dan notasi ilmiah.</ahelp>"
+
+#. W5qTa
+#: 00000208.xhp
+msgctxt ""
+"00000208.xhp\n"
+"par_id314995723\n"
+"help.text"
+msgid "The selected language influences how such special numbers are detected, since different languages and regions many have different conventions for such special numbers."
+msgstr "Bahasa yang dipilih mempengaruhi bagaimana bilangan khusus dideteksi, karena bahasa dan wilayah yang berbeda memiliki konvensi berbeda bagi bilangan khusus sedemikian."
+
+#. nB7AP
+#: 00000208.xhp
+msgctxt ""
+"00000208.xhp\n"
+"par_id314995724\n"
+"help.text"
+msgid "When this option is disabled, Calc will detect and convert only decimal numbers. The rest, including numbers formatted in scientific notation, will be imported as text. A decimal number string can have digits 0-9, thousands separators, and a decimal separator. Thousands separators and decimal separators may vary with the selected language and region."
+msgstr "Ketika opsi ini dimatikan, Calc akan mendeteksi dan mengkonversi hanya bilangan desimal. Sisanya, termasuk bilangan dalam format ilmiah, akan diimpor sebagai teks. String bilangan desimal bisa memiliki digit 0-9, pemisah ribuan, dan pemisah desimal. Pemisah ribuan dan pemisah desimal bisa bervariasi bergantung kepada bahasa dan wilayah yang dipilih."
+
+#. cB3Nd
+#: 00000208.xhp
+msgctxt ""
+"00000208.xhp\n"
+"hd_id171220172142361711\n"
+"help.text"
+msgid "Skip empty cells"
+msgstr "Lewati sel kosong"
+
+#. 9Xqaa
+#: 00000208.xhp
+msgctxt ""
+"00000208.xhp\n"
+"par_id171220172144419125\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">When this option is enabled, Calc preserves previous content of cells when pasting empty ones. Otherwise, Calc deletes content of previous cells.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Ketika pilihan ini diaktifkan, Calc mempertahankan konten sebelumnya dari sel ketika menempel yang kosong. Jika tidak, Calc menghapus konten sel sebelumnya.</ahelp>"
+
+#. zFFRP
+#: 00000208.xhp
+msgctxt ""
+"00000208.xhp\n"
+"par_id171220172156279613\n"
+"help.text"
+msgid "In <emph>Text to Columns</emph> conversion, if cell content begins with a separator and this option is disabled, then first column will be emptied."
+msgstr "Dalam konversi <emph>Teks ke Kolom</emph>, jika konten sel dimulai dengan pemisah dan pilihan ini dinonaktifkan, maka kolom pertama akan dikosongkan."
+
+#. vMAUg
+#: 00000208.xhp
+msgctxt ""
+"00000208.xhp\n"
+"hd_id3155388\n"
+"help.text"
+msgid "Fields"
+msgstr "Ruas"
+
+#. JXWHv
+#: 00000208.xhp
+msgctxt ""
+"00000208.xhp\n"
+"par_id3153665\n"
+"help.text"
+msgid "Shows how your data will look when it is separated into columns."
+msgstr "Menampilkan bagaimana data Anda akan nampak ketika dipisah ke dalam kolom-kolom."
+
+#. uyoo4
+#: 00000208.xhp
+msgctxt ""
+"00000208.xhp\n"
+"hd_id3148474\n"
+"help.text"
+msgid "Column type"
+msgstr "Tipe kolom"
+
+#. PG5gx
+#: 00000208.xhp
+msgctxt ""
+"00000208.xhp\n"
+"par_id314995725\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/textimportcsv/columntype\">Choose a column in the preview window and select the data type to be applied the imported data.</ahelp> You can select one of the following options:"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/textimportcsv/columntype\">Pilih suatu kolom dalam jendela pratilik dan pilih tipe data yang akan diterapkan pada data yang diimpor.</ahelp> Anda dapat memilih satu dari opsi berikut:"
+
+#. tE4gu
+#: 00000208.xhp
+msgctxt ""
+"00000208.xhp\n"
+"par_id3152945\n"
+"help.text"
+msgid "Type"
+msgstr "Tipe"
+
+#. H3pUb
+#: 00000208.xhp
+msgctxt ""
+"00000208.xhp\n"
+"par_id3145121\n"
+"help.text"
+msgid "Function"
+msgstr "Fungsi"
+
+#. ZBAQG
+#: 00000208.xhp
+msgctxt ""
+"00000208.xhp\n"
+"par_id3149763\n"
+"help.text"
+msgid "Standard"
+msgstr "Standar"
+
+#. ACMME
+#: 00000208.xhp
+msgctxt ""
+"00000208.xhp\n"
+"par_id3155923\n"
+"help.text"
+msgid "$[officename] determines the type."
+msgstr "$[officename] menentukan tipe."
+
+#. KrFCa
+#: 00000208.xhp
+msgctxt ""
+"00000208.xhp\n"
+"par_id3152472\n"
+"help.text"
+msgid "Text"
+msgstr "Teks"
+
+#. bA2Cy
+#: 00000208.xhp
+msgctxt ""
+"00000208.xhp\n"
+"par_id3148946\n"
+"help.text"
+msgid "Imported data are treated as text."
+msgstr "Data yang diimpor diperlakukan sebagai teks."
+
+#. hGZEW
+#: 00000208.xhp
+msgctxt ""
+"00000208.xhp\n"
+"par_id3147265\n"
+"help.text"
+msgid "Date (DMY)"
+msgstr "Tanggal (HBT)"
+
+#. NTyBv
+#: 00000208.xhp
+msgctxt ""
+"00000208.xhp\n"
+"par_id3156434\n"
+"help.text"
+msgid "Applies a date format (Day, Month, Year) to the imported data in a column."
+msgstr "Menerapkan format tanggal (Hari, Bulan, Tahun) ke data yang diimpor dalam suatu kolom."
+
+#. YmwRS
+#: 00000208.xhp
+msgctxt ""
+"00000208.xhp\n"
+"par_id3148740\n"
+"help.text"
+msgid "Date (MDY)"
+msgstr "Tanggal (BHT)"
+
+#. vsQLm
+#: 00000208.xhp
+msgctxt ""
+"00000208.xhp\n"
+"par_id3149688\n"
+"help.text"
+msgid "Applies a date format (Month, Day, Year) to the imported data in a column."
+msgstr "Menerapkan format tanggal (Bulan, Hari, Tahun) ke data yang diimpor dalam suatu kolom."
+
+#. iWHH7
+#: 00000208.xhp
+msgctxt ""
+"00000208.xhp\n"
+"par_id3150230\n"
+"help.text"
+msgid "Date (YMD)"
+msgstr "Tanggal (TBH)"
+
+#. 59RGR
+#: 00000208.xhp
+msgctxt ""
+"00000208.xhp\n"
+"par_id3153207\n"
+"help.text"
+msgid "Applies a date format (Year, Month, Day) to the imported data in a column."
+msgstr "Menerapkan format tanggal (Tahun, Bulan, Hari) ke data yang diimpor dalam suatu kolom."
+
+#. ArF9z
+#: 00000208.xhp
+msgctxt ""
+"00000208.xhp\n"
+"par_id3148981\n"
+"help.text"
+msgid "US English"
+msgstr "Inggris AS"
+
+#. 3rNbh
+#: 00000208.xhp
+msgctxt ""
+"00000208.xhp\n"
+"par_id3153178\n"
+"help.text"
+msgid "Numbers formatted in US English are searched for and included regardless of the system language. A number format is not applied. If there are no US English entries, the <emph>Standard</emph> format is applied."
+msgstr "Bilangan yang diformat dalam bahasa Inggris AS akan dicari dan disertakan tanpa peduli bahasa sistem. Format bilangan tak diterapkan. Bila tak ada entri bahasa Inggris AS, format <emph>Standrd</emph> akan diterapkan."
+
+#. hNPjo
+#: 00000208.xhp
+msgctxt ""
+"00000208.xhp\n"
+"par_id3154329\n"
+"help.text"
+msgid "Hide"
+msgstr "Sembunyikan"
+
+#. cwSc8
+#: 00000208.xhp
+msgctxt ""
+"00000208.xhp\n"
+"par_id3154946\n"
+"help.text"
+msgid "The data in the column are not imported."
+msgstr "Data dalam kolom tak diimpor."
+
+#. 6zjCR
+#: 00000208.xhp
+msgctxt ""
+"00000208.xhp\n"
+"par_id3149767\n"
+"help.text"
+msgid "If you selected one of the date formats (DMY), (MDY), or (YMD) and you enter numbers without date delimiters, the numbers are interpreted as follows:"
+msgstr "Bila Anda memilih satu dari format tanggal (HBT), (BHT), atau (TBH) dan Anda memasukkan angka tanpa pembatas tanggal, angka tersebut diiinterpretasikan sebagai berikut:"
+
+#. 8pymH
+#: 00000208.xhp
+msgctxt ""
+"00000208.xhp\n"
+"par_id3150650\n"
+"help.text"
+msgid "Number of characters"
+msgstr "Cacah karakter"
+
+#. zALGE
+#: 00000208.xhp
+msgctxt ""
+"00000208.xhp\n"
+"par_id3150495\n"
+"help.text"
+msgid "Date format"
+msgstr "Format tanggal"
+
+#. mJwDd
+#: 00000208.xhp
+msgctxt ""
+"00000208.xhp\n"
+"par_id3156212\n"
+"help.text"
+msgid "6"
+msgstr "6"
+
+#. tMGAw
+#: 00000208.xhp
+msgctxt ""
+"00000208.xhp\n"
+"par_id3153056\n"
+"help.text"
+msgid "Two characters each are taken for day, month, and year in the selected order."
+msgstr "Masing-masing dua karakter diambil bagi hari, bulan, dan tahun dalam urutan yang dipilih."
+
+#. WVtBD
+#: 00000208.xhp
+msgctxt ""
+"00000208.xhp\n"
+"par_id3147352\n"
+"help.text"
+msgid "8"
+msgstr "8"
+
+#. wQEwm
+#: 00000208.xhp
+msgctxt ""
+"00000208.xhp\n"
+"par_id3153768\n"
+"help.text"
+msgid "Four characters are taken for the year, two each for month and day, in the selected order."
+msgstr "Empat karakter diambil untuk tahun, masing-masing dua untuk bulan dan hari, dalam urutan yang dipilih."
+
+#. L3452
+#: 00000208.xhp
+msgctxt ""
+"00000208.xhp\n"
+"par_id3147295\n"
+"help.text"
+msgid "5 or 7"
+msgstr "5 atau 7"
+
+#. xHrcK
+#: 00000208.xhp
+msgctxt ""
+"00000208.xhp\n"
+"par_id3151168\n"
+"help.text"
+msgid "As with 6 or 8 characters, but the first part of the sequence has one character less. This will suppress a leading zero for month and day."
+msgstr "Seperti 6 atau 8 karakter, tapi bagian pertama dari urutan dikurangi satu karakter. Ini akan menekan nol di depan bagi bulan dan hari."
+
+#. SoVNs
+#: 00000208.xhp
+msgctxt ""
+"00000208.xhp\n"
+"par_id3153143\n"
+"help.text"
+msgid "If you want to include the leading zero in the data you import, in telephone numbers for example, apply the \"Text\" format to the column."
+msgstr "Bila Anda ingin menyertakan nol di awal dalam data yang Anda impor, seperti misalnya dalam nomor telepon, terapkan format \"Teks\" pada kolom."
+
+#. 3KGR8
+#: 00000208.xhp
+msgctxt ""
+"00000208.xhp\n"
+"hd_id3149287\n"
+"help.text"
+msgid "Preview"
+msgstr "Pratampil"
+
+#. oh66C
+#: 00000208.xhp
+msgctxt ""
+"00000208.xhp\n"
+"par_id3147377\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Shows how the imported text will look after it is separated into columns. To apply a format to a column when it is imported, click a column and select a <emph>Column type</emph>. When you select a <emph>Column type</emph>, the column heading displays the applied format.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Memperlihatkan bagaimana teks yang diimpor akan terlihat setelah dipisahkan menjadi kolom. Untuk menerapkan format ke kolom saat diimpor, klik kolom dan pilih <emph>Tipe kolom</emph>. Ketika Anda memilih <emph>Tipe kolom</emph>, judul kolom menampilkan format yang diterapkan.</ahelp>"
+
+#. 9jAjj
+#: 00000208.xhp
+msgctxt ""
+"00000208.xhp\n"
+"par_id3150105\n"
+"help.text"
+msgid "If you want to use a fixed width to separate the imported data into columns, click in the ruler to set the width boundaries."
+msgstr "Bila Anda ingin memakai lebar tetap untuk memisah data yang diimpor ke dalam kolom-kolom, klik pada penggaris untuk menata batas-batas lebar."
+
+#. EUV3y
+#: 00000208.xhp
+msgctxt ""
+"00000208.xhp\n"
+"par_id3155746\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/shared/guide/keyboard.xhp\" name=\"Navigating Without the Mouse\">Navigating Without the Mouse</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/guide/keyboard.xhp\" name=\"Navigating Without the Mouse\">Navigasi Tanpa Mouse</link>"
+
+#. BuDVW
+#: 00000208.xhp
+msgctxt ""
+"00000208.xhp\n"
+"par_id3146120\n"
+"help.text"
+msgid "For more information, see <link href=\"text/shared/00/00000020.xhp\" name=\"Information about Import and Export Filters\">Information about Import and Export Filters</link>."
+msgstr "Untuk informasi lebih lanjut, lihat <link href=\"text/shared/00/00000020.xhp\" name=\"Information about Import and Export Filters\">Informasi tentang Penyaring Impor dan Ekspor</link>."
+
+#. nkesm
+#: 00000215.xhp
+msgctxt ""
+"00000215.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "ASCII Filter Options"
+msgstr "Opsi Penyaring ASCII"
+
+#. 8jFei
+#: 00000215.xhp
+msgctxt ""
+"00000215.xhp\n"
+"hd_id3146856\n"
+"help.text"
+msgid "ASCII Filter Options"
+msgstr "Opsi Penyaring ASCII"
+
+#. sCyth
+#: 00000215.xhp
+msgctxt ""
+"00000215.xhp\n"
+"par_id3153070\n"
+"help.text"
+msgid "You can specify which options, such as basic font, language, character set, or break, are imported or exported with a text document. The dialog appears when you load an ASCII file with the filter \"Text Encoded\" or when you save the document the first time, or when you \"save as\" with another name."
+msgstr "Anda dapat menentukan opsi mana, seperti huruf dasar, bahasa, kumpulan karakter, atau jeda, yang diimpor atau diekspor dengan dokumen teks. Dialog ini muncul ketika Anda memuat berkas ASCII dengan filter \"Teks Dikodekan\" atau saat Anda menyimpan dokumen pertama kali, atau ketika Anda \"menyimpan sebagai\" dengan nama lain."
+
+#. 7TEvB
+#: 00000215.xhp
+msgctxt ""
+"00000215.xhp\n"
+"hd_id3159217\n"
+"help.text"
+msgid "Properties"
+msgstr "Properti"
+
+#. 4XLN9
+#: 00000215.xhp
+msgctxt ""
+"00000215.xhp\n"
+"par_id3155577\n"
+"help.text"
+msgid "Defines the settings for importing or exporting your file. When exporting, only the character set and paragraph break can be defined."
+msgstr "Menentukan pengaturan untuk mengimpor atau mengekspor berkas Anda. Saat mengekspor, hanya rangkaian karakter dan pemisahan paragraf yang dapat ditentukan."
+
+#. BRNgz
+#: 00000215.xhp
+msgctxt ""
+"00000215.xhp\n"
+"hd_id3146959\n"
+"help.text"
+msgid "Character set"
+msgstr "Gugus karakter"
+
+#. YNpVT
+#: 00000215.xhp
+msgctxt ""
+"00000215.xhp\n"
+"par_id3143206\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/asciifilterdialog/charset\">Specifies the character set of the file for export or import.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/asciifilterdialog/charset\">Menentukan berkas himpunan aksara untuk ekspor atau impor.</ahelp>"
+
+#. PSvbB
+#: 00000215.xhp
+msgctxt ""
+"00000215.xhp\n"
+"hd_id3154926\n"
+"help.text"
+msgid "Default fonts"
+msgstr "Fonta utama"
+
+#. MTpGD
+#: 00000215.xhp
+msgctxt ""
+"00000215.xhp\n"
+"par_id3151262\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/asciifilterdialog/font\">By setting a default font, you specify that the text should be displayed in a specific font. The default fonts can only be selected when importing.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/asciifilterdialog/font\">Dengan mengatur fon bawaan, anda menentukan bahwa teks harus ditampilkan dalam fon tertentu. Fon bawaan hanya dapat dipilih saat mengimpor.</ahelp>"
+
+#. y3Awm
+#: 00000215.xhp
+msgctxt ""
+"00000215.xhp\n"
+"hd_id3154894\n"
+"help.text"
+msgid "Language"
+msgstr "Bahasa"
+
+#. HSqGH
+#: 00000215.xhp
+msgctxt ""
+"00000215.xhp\n"
+"par_id3153323\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/asciifilterdialog/language\">Specifies the language of the text, if this has not already been defined. This setting is only available when importing.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/asciifilterdialog/language\">Menentukan bahasa teks, jika ini belum ditentukan. Pengaturan ini hanya tersedia saat mengimpor.</ahelp>"
+
+#. jpSVW
+#: 00000215.xhp
+msgctxt ""
+"00000215.xhp\n"
+"hd_id3147143\n"
+"help.text"
+msgid "Paragraph break"
+msgstr "Pemberhenti paragraf"
+
+#. QUFcn
+#: 00000215.xhp
+msgctxt ""
+"00000215.xhp\n"
+"par_id3143281\n"
+"help.text"
+msgid "Defines the type of paragraph break for a text line."
+msgstr "Definisikan tipe dari pemberhenti paragraf untuk baris teks."
+
+#. aUdek
+#: 00000215.xhp
+msgctxt ""
+"00000215.xhp\n"
+"hd_id3150935\n"
+"help.text"
+msgid "CR & LF"
+msgstr "CR & LF"
+
+#. iS4Tj
+#: 00000215.xhp
+msgctxt ""
+"00000215.xhp\n"
+"par_id3145829\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/asciifilterdialog/crlf\">Produces a \"Carriage Return\" and a \"Linefeed\". This option is the default.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/asciifilterdialog/crlf\">Menghasilkan \"Carriage Return\" dan \"Linefeed\". Opsi ini adalah bawaan.</ahelp>"
+
+#. BC4gg
+#: 00000215.xhp
+msgctxt ""
+"00000215.xhp\n"
+"hd_id3153551\n"
+"help.text"
+msgid "CR"
+msgstr "CR"
+
+#. CzD2R
+#: 00000215.xhp
+msgctxt ""
+"00000215.xhp\n"
+"par_id3156042\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/asciifilterdialog/cr\">Produces a \"Carriage Return\" as the paragraph break.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/asciifilterdialog/cr\">Menghasilkan \"Carriage Return\" sebagai pemberhenti paragraf.</ahelp>"
+
+#. orZMX
+#: 00000215.xhp
+msgctxt ""
+"00000215.xhp\n"
+"hd_id3150713\n"
+"help.text"
+msgid "LF"
+msgstr "LF"
+
+#. 5eTs6
+#: 00000215.xhp
+msgctxt ""
+"00000215.xhp\n"
+"par_id3145090\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/asciifilterdialog/lf\">Produces a \"Linefeed\" as the paragraph break.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/asciifilterdialog/lf\">Menghasilkan \"Linefeed\" sebagai pemberhenti paragraf</ahelp>"
+
+#. X5cDM
+#: 00000401.xhp
+msgctxt ""
+"00000401.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "File Menu"
+msgstr "Menu Berkas"
+
+#. xgmdC
+#: 00000401.xhp
+msgctxt ""
+"00000401.xhp\n"
+"hd_id3149976\n"
+"help.text"
+msgid "File Menu"
+msgstr "Menu Berkas"
+
+#. xGmAn
+#: 00000401.xhp
+msgctxt ""
+"00000401.xhp\n"
+"par_id389416\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"webhtml\">Choose <emph>File - Preview in Web Browser</emph>.</variable>"
+msgstr "<variable id=\"webhtml\">Pilih <emph>Berkas - Pratinjau di Peramban Web</emph>.</variable>"
+
+#. hM2wE
+#: 00000401.xhp
+msgctxt ""
+"00000401.xhp\n"
+"par_id3154812\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <emph>File - New</emph>."
+msgstr "Pilih <emph>Berkas - Baru</emph>."
+
+#. 4rLdL
+#: 00000401.xhp
+msgctxt ""
+"00000401.xhp\n"
+"par_id3153070\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>New</emph> icon on the <emph>Standard</emph> bar (the icon shows the type of the new document)."
+msgstr "<emph>Baru</emph> ikon di bilah <emph>Standar</emph> (ikon menunjukkan tipe dokumen baru)."
+
+#. 5mFsN
+#: 00000401.xhp
+msgctxt ""
+"00000401.xhp\n"
+"par_id3150127\n"
+"help.text"
+msgid "<image id=\"img_id3156053\" src=\"res/sx03251.png\" width=\"0.423cm\" height=\"0.423cm\"><alt id=\"alt_id3156053\">Icon</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3156053\" src=\"res/sx03251.png\" width=\"0.423cm\" height=\"0.423cm\"><alt id=\"alt_id3156053\">Ikon</alt></image>"
+
+#. ED9Aa
+#: 00000401.xhp
+msgctxt ""
+"00000401.xhp\n"
+"par_id3154232\n"
+"help.text"
+msgid "New"
+msgstr "Baru"
+
+#. ANLEZ
+#: 00000401.xhp
+msgctxt ""
+"00000401.xhp\n"
+"par_id3154894\n"
+"help.text"
+msgid "Key <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+N"
+msgstr "Tombol <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command </caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+N"
+
+#. 9fNTA
+#: 00000401.xhp
+msgctxt ""
+"00000401.xhp\n"
+"par_id3157898\n"
+"help.text"
+msgid "Menu <emph>File - New - Templates</emph>."
+msgstr "Menu <emph>Berkas - Baru - Templat</emph>."
+
+#. V46qt
+#: 00000401.xhp
+msgctxt ""
+"00000401.xhp\n"
+"par_id3149140\n"
+"help.text"
+msgid "Key Shift+<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+N"
+msgstr "Tombol Shift+<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command </caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+N"
+
+#. chsce
+#: 00000401.xhp
+msgctxt ""
+"00000401.xhp\n"
+"par_id3149798\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"etiketten\">Choose <emph>File - New - Labels</emph>.</variable>"
+msgstr "<variable id=\"etiketten\">Pilih <emph>Berkas - Baru - Label</emph>.</variable>"
+
+#. QjdPv
+#: 00000401.xhp
+msgctxt ""
+"00000401.xhp\n"
+"par_id3147226\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"etikettenein\">Choose <emph>File - New - Labels - Labels</emph> tab.</variable>"
+msgstr "<variable id=\"etikettenein\">Pilih tab <emph>Berkas - Baru - Label - Label</emph>.</variable>"
+
+#. aFjHG
+#: 00000401.xhp
+msgctxt ""
+"00000401.xhp\n"
+"par_id3154522\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <emph>File - New - Labels - Format</emph> tab."
+msgstr "Pilih tab <emph>Berkas - Baru - Label - Format</emph>."
+
+#. DTjFk
+#: 00000401.xhp
+msgctxt ""
+"00000401.xhp\n"
+"par_id3154983\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <emph>File - New - Business Cards - Format</emph> tab."
+msgstr "Pilih tab <emph>Berkas - Baru - Kartu Nama - Format</emph>."
+
+#. AYJ3D
+#: 00000401.xhp
+msgctxt ""
+"00000401.xhp\n"
+"par_id3157958\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <emph>File - New - Labels - Options</emph> tab."
+msgstr "Pilih tab <emph>Berkas - Baru - Label - Opsi</emph>."
+
+#. Kq5nD
+#: 00000401.xhp
+msgctxt ""
+"00000401.xhp\n"
+"par_id3153311\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <emph>File - New - Business Cards - Options</emph> tab."
+msgstr "Pilih tab <emph>Berkas - Baru - Kartu Nama - Opsi</emph>."
+
+#. ZxmuJ
+#: 00000401.xhp
+msgctxt ""
+"00000401.xhp\n"
+"par_id3152780\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"visikart\">Choose <emph>File - New - Business Cards</emph>.</variable>"
+msgstr "<variable id=\"visikart\">Pilih <emph>Berkas - Baru - Kartu Nama</emph>.</variable>"
+
+#. gN7E7
+#: 00000401.xhp
+msgctxt ""
+"00000401.xhp\n"
+"par_id3156346\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"visikartform\">Choose <emph>File - New - Business Cards - Medium</emph> tab.</variable>"
+msgstr "<variable id=\"visikartform\">Pilih tab <emph>Berkas - Baru - Kartu Nama - Sedang</emph>.</variable>"
+
+#. ESpmq
+#: 00000401.xhp
+msgctxt ""
+"00000401.xhp\n"
+"par_id3152824\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"viskartinhalt\">Choose <emph>File - New - Business Cards - Business Cards</emph> tab.</variable>"
+msgstr "<variable id=\"viskartinhalt\">Pilih tab <emph>Berkas - Baru - Kartu Bisnis - Kartu Bisnis</emph>.</variable>"
+
+#. zRFbA
+#: 00000401.xhp
+msgctxt ""
+"00000401.xhp\n"
+"par_id3149819\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"viskartpriv\">Choose <emph>File - New - Business Cards - Private</emph> tab.</variable>"
+msgstr "<variable id=\"viskartpriv\">Pilih tab <emph>Berkas - Baru - Kartu Nama - Pribadi</emph>.</variable>"
+
+#. dPvTs
+#: 00000401.xhp
+msgctxt ""
+"00000401.xhp\n"
+"par_id3154897\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"viskartgesch\">Choose <emph>File - New - Business Cards - Business</emph> tab.</variable>"
+msgstr "<variable id=\"viskartgesch\">Pilih tab <emph>Berkas - Baru - Kartu Nama - Bisnis</emph>.</variable>"
+
+#. Ea3Cp
+#: 00000401.xhp
+msgctxt ""
+"00000401.xhp\n"
+"par_id3146137\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <emph>File - Open</emph>."
+msgstr "Pilih <emph>Berkas - Buka</emph>."
+
+#. Zvr2A
+#: 00000401.xhp
+msgctxt ""
+"00000401.xhp\n"
+"par_id3152944\n"
+"help.text"
+msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+O"
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command </caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+O"
+
+#. 8MEFY
+#: 00000401.xhp
+msgctxt ""
+"00000401.xhp\n"
+"par_id3155341\n"
+"help.text"
+msgid "On the <emph>Standard</emph> bar, click"
+msgstr "Pada bilah <emph>Standar</emph>, klik"
+
+#. smxAY
+#: 00000401.xhp
+msgctxt ""
+"00000401.xhp\n"
+"par_id3155419\n"
+"help.text"
+msgid "<image id=\"img_id3149415\" src=\"cmd/sc_open.png\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"><alt id=\"alt_id3149415\">Icon</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3149415\" src=\"cmd/sc_open.png\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"><alt id=\"alt_id3149415\">Ikon</alt></image>"
+
+#. GTEAT
+#: 00000401.xhp
+msgctxt ""
+"00000401.xhp\n"
+"par_id3156003\n"
+"help.text"
+msgid "Open File"
+msgstr "Buka Berkas"
+
+#. 3WhXo
+#: 00000401.xhp
+msgctxt ""
+"00000401.xhp\n"
+"par_id3155388\n"
+"help.text"
+msgid "Menu <emph>File - Open</emph>, File type <emph>Text Encoded</emph> selected."
+msgstr "Menu <emph>Berkas - Buka</emph>, Tipe Berkas <emph>Teks Dienkode</emph> dipilih."
+
+#. ZfnAg
+#: 00000401.xhp
+msgctxt ""
+"00000401.xhp\n"
+"par_id3154174\n"
+"help.text"
+msgid "Menu <emph>File - Save As</emph>, File type <emph>Text Encoded</emph> selected."
+msgstr "Menu <emph>Berkas - Simpan Sebagai</emph>, Tipe berkas <emph>Teks Dienkode</emph> dipilih."
+
+#. NUYpz
+#: 00000401.xhp
+msgctxt ""
+"00000401.xhp\n"
+"par_id3145609\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"autobrief\">Choose <emph>File - Wizards</emph>.</variable>"
+msgstr "<variable id=\"autobrief\">Pilih <emph>Berkas - Wisaya</emph>.</variable>"
+
+#. AyFse
+#: 00000401.xhp
+msgctxt ""
+"00000401.xhp\n"
+"par_id3149245\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"autopilotbrief\">Choose <emph>File - Wizards - Letter</emph>.</variable>"
+msgstr "<variable id=\"autopilotbrief\">Pilih <emph>Berkas - Wisaya - Surat</emph>.</variable>"
+
+#. NXF3D
+#: 00000401.xhp
+msgctxt ""
+"00000401.xhp\n"
+"par_id3154758\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"autopilotbrief1\">Choose <emph>File - Wizards - Letter - Page Design</emph>.</variable>"
+msgstr "<variable id=\"autopilotbrief1\">Pilih <emph>Berkas - Wisaya - Surat - Desain Halaman</emph>.</variable>"
+
+#. 3dHKp
+#: 00000401.xhp
+msgctxt ""
+"00000401.xhp\n"
+"par_id3152360\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"autopilotbrief2\">Choose <emph>File - Wizards - Letter - Letterhead Layout</emph>.</variable>"
+msgstr "<variable id=\"autopilotbrief2\">Pilih<emph>Berkas - Wisaya - Surat - Tata Letak Kop Surat</emph>.</variable>"
+
+#. 7hBdx
+#: 00000401.xhp
+msgctxt ""
+"00000401.xhp\n"
+"par_id3159413\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"autopilotbrief3\">Choose <emph>File - Wizards - Letter - Printed Items</emph>.</variable>"
+msgstr "<variable id=\"autopilotbrief3\">Pilih <emph>Berkas - Wisaya - Surat - Item yang Dicetak</emph>.</variable>"
+
+#. Erqot
+#: 00000401.xhp
+msgctxt ""
+"00000401.xhp\n"
+"par_id3152771\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"autopilotbrief4\">Choose <emph>File - Wizards - Letter - Recipient and Sender</emph>.</variable>"
+msgstr "<variable id=\"autopilotbrief4\">Pilih <emph>Berkas - Wisaya - Surat - Penerima dan Pengirim</emph>.</variable>"
+
+#. 74Vwo
+#: 00000401.xhp
+msgctxt ""
+"00000401.xhp\n"
+"par_id3153524\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"autopilotbrief5\">Choose <emph>File - Wizards - Letter - Footer</emph>.</variable>"
+msgstr "<variable id=\"autopilotbrief5\">Pilih <emph>Berkas - Wisaya - Surat - Kaki</emph>.</variable>"
+
+#. BDvPr
+#: 00000401.xhp
+msgctxt ""
+"00000401.xhp\n"
+"par_id3154224\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"autopilotbrief6\">Choose <emph>File - Wizards - Letter - Name and Location</emph>.</variable>"
+msgstr "<variable id=\"autopilotbrief6\">Pilih <emph>Berkas - Wisaya - Surat - Nama dan Lokasi</emph>.</variable>"
+
+#. UjDKS
+#: 00000401.xhp
+msgctxt ""
+"00000401.xhp\n"
+"par_id3144760\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"autopilotfax\">Choose <emph>File - Wizards - Fax</emph>.</variable>"
+msgstr "<variable id=\"autopilotfax\">Pilih <emph>Berkas - Wisaya - Faks</emph>.</variable>"
+
+#. aXFuz
+#: 00000401.xhp
+msgctxt ""
+"00000401.xhp\n"
+"par_id3147085\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"autopilotfax1\">Choose <emph>File - Wizards - Fax - Page Design</emph>.</variable>"
+msgstr "<variable id=\"autopilotfax1\">Pilih <emph>Berkas - Wisaya - Faks - Design Halaman</emph>.</variable>"
+
+#. 5EaoA
+#: 00000401.xhp
+msgctxt ""
+"00000401.xhp\n"
+"par_id3151042\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"autopilotfax2\">Choose <emph>File - Wizards - Fax - Items to include</emph>.</variable>"
+msgstr "<variable id=\"autopilotfax2\">Pilih <emph>Berkas - Wisaya - Faks - Item untuk disertakan</emph>.</variable>"
+
+#. DuwMr
+#: 00000401.xhp
+msgctxt ""
+"00000401.xhp\n"
+"par_id3154330\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"autopilotfax3\">Choose <emph>File - Wizards - Fax - Sender and Recipient</emph>.</variable>"
+msgstr "<variable id=\"autopilotfax3\">Pilih <emph>Berkas - Wisaya - Faks - Pengirim dan Penerima</emph>.</variable>"
+
+#. DRPDf
+#: 00000401.xhp
+msgctxt ""
+"00000401.xhp\n"
+"par_id3150651\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"autopilotfax4\">Choose <emph>File - Wizards - Fax - Footer</emph>.</variable>"
+msgstr "<variable id=\"autopilotfax4\">Pilih <emph>Berkas - Wisaya - Faks - Kaki</emph>.</variable>"
+
+#. mcC4z
+#: 00000401.xhp
+msgctxt ""
+"00000401.xhp\n"
+"par_id3154685\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"autopilotfax5\">Choose <emph>File - Wizards - Fax - Name and Location</emph>.</variable>"
+msgstr "<variable id=\"autopilotfax5\">Pilih <emph>Berkas - Wisaya Faks - Nama dan Lokasi</emph>.</variable>"
+
+#. G59sP
+#: 00000401.xhp
+msgctxt ""
+"00000401.xhp\n"
+"par_id3153190\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"autopilotagenda\">Choose <emph>File - Wizards - Agenda</emph>.</variable>"
+msgstr "<variable id=\"autopilotagenda\">Pilih <emph>Berkas - Wisaya - Agenda</emph>.</variable>"
+
+#. aAQB3
+#: 00000401.xhp
+msgctxt ""
+"00000401.xhp\n"
+"par_id3155860\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"autopilotagenda1\">Choose <emph>File - Wizards - Agenda - Page Design</emph>.</variable>"
+msgstr "<variable id=\"autopilotagenda1\">Pilih <emph>Berkas - Wisaya - Agenda - Design Halaman</emph>.</variable>"
+
+#. ddsSZ
+#: 00000401.xhp
+msgctxt ""
+"00000401.xhp\n"
+"par_id3146906\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"autopilotagenda2\">Choose <emph>File - Wizards - Agenda - General information</emph>.</variable>"
+msgstr "<variable id=\"autopilotagenda2\">Pilih <emph>Berkas - Wisaya - Agenda - Informasi Umum</emph>.</variable>"
+
+#. uxv4m
+#: 00000401.xhp
+msgctxt ""
+"00000401.xhp\n"
+"par_id3152578\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"autopilotagenda3\">Choose <emph>File - Wizards - Agenda - Headings to include</emph>.</variable>"
+msgstr "<variable id=\"autopilotagenda3\">Pilih <emph>Berkas - Wisaya - Agenda - Tajuk untuk dimasukkan</emph>.</variable>"
+
+#. B8UYv
+#: 00000401.xhp
+msgctxt ""
+"00000401.xhp\n"
+"par_id3155368\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"autopilotagenda4\">Choose <emph>File - Wizards - Agenda - Names</emph>.</variable>"
+msgstr "<variable id=\"autopilotagenda4\">Pilih <emph>Berkas - Wisaya - Agenda - Nama</emph>.</variable>"
+
+#. 4Q2BL
+#: 00000401.xhp
+msgctxt ""
+"00000401.xhp\n"
+"par_id3146923\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"autopilotagenda5\">Choose <emph>File - Wizards - Agenda - Agenda items</emph>.</variable>"
+msgstr "<variable id=\"autopilotagenda5\">Pilih <emph>Berkas - Wisaya - Agenda - Butir Agenda</emph>.</variable>"
+
+#. qtBQC
+#: 00000401.xhp
+msgctxt ""
+"00000401.xhp\n"
+"par_id3149066\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"autopilotagenda6\">Choose <emph>File - Wizards - Agenda - Name and Location</emph>.</variable>"
+msgstr "<variable id=\"autopilotagenda6\">Pilih <emph>Berkas - Wisaya - Agenda - Nama dan Lokasi</emph>.</variable>"
+
+#. xAFBN
+#: 00000401.xhp
+msgctxt ""
+"00000401.xhp\n"
+"par_idN10C46\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"autopilotformular\">Click <emph>Use Wizard to Create Form</emph> in a database file window.</variable>"
+msgstr "<variable id=\"autopilotformular\">Klik <emph>Gunakan Wisaya untuk Membuat Formulir</emph> di dalam sebuah jendela berkas basis data.</variable>"
+
+#. SnVDA
+#: 00000401.xhp
+msgctxt ""
+"00000401.xhp\n"
+"par_idN10C5F\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"autopilotreport\">Click <emph>Use Wizard to Create Report</emph> in a database file window.</variable>"
+msgstr "<variable id=\"autopilotreport\">Klik <emph>Gunakan Wisaya untuk Membuat Laporan</emph> dalam jendela berkas basis data.</variable>"
+
+#. CQBN2
+#: 00000401.xhp
+msgctxt ""
+"00000401.xhp\n"
+"par_id3154064\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"gruppen\">In form design, click the <emph>Group Box</emph> icon on the toolbar<br/>and use the mouse to create a frame.</variable>"
+msgstr "<variable id=\"gruppen\">Dalam design formulir, klik ikon <emph>Kotak Grup</emph> pada bilah alat<br/>dan gunakan tetikus untuk membuat sebuah bingkai.</variable>"
+
+#. 6yZZD
+#: 00000401.xhp
+msgctxt ""
+"00000401.xhp\n"
+"par_id3152807\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"gruppen1\">In form design, click the <emph>Group Box</emph> icon on the toolbar<br/>and use the mouse to create a frame - Wizards page 1.</variable>"
+msgstr "<variable id=\"gruppen1\">Dalam design formulir, klik ikon <emph>Kotak Grup</emph> pada bilah alat<br/>dan gunakan tetikus untuk membuat sebuah bingkai - Wisaya halaman 1.</variable>"
+
+#. xL2qB
+#: 00000401.xhp
+msgctxt ""
+"00000401.xhp\n"
+"par_id3150571\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"gruppen2\">In form design, click the <emph>Group Box</emph> icon on the toolbar<br/>and use the mouse to create a frame - Wizards page 2.</variable>"
+msgstr "<variable id=\"gruppen2\">Dalam design formulir, klik ikon <emph>Kotak Grup</emph> pada bilah alat<br/>dan gunakan tetikus untuk membuat sebuah bingkai - Wisaya halaman 2.</variable>"
+
+#. yuXWE
+#: 00000401.xhp
+msgctxt ""
+"00000401.xhp\n"
+"par_id3145251\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"gruppen3\">In form design, click the <emph>Group Box</emph> icon on the toolbar<br/>and use the mouse to create a frame - Wizards page 3.</variable>"
+msgstr "<variable id=\"gruppen3\">Dalam design formulir, klik ikon <emph>Kotak Grup</emph> pada bilah alat<br/>dan gunakan tetikus untuk membuat sebuah bingkai - Wisaya halaman 3.</variable>"
+
+#. AxZTm
+#: 00000401.xhp
+msgctxt ""
+"00000401.xhp\n"
+"par_id3156109\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"gruppen4\">In form design, click the <emph>Group Box</emph> icon on the toolbar<br/>and use the mouse to create a frame - Wizards page 4, there must be a database connection.</variable>"
+msgstr "<variable id=\"gruppen4\">Dalam design formulir, klik ikon <emph>Kotak Grup</emph> pada bilah alat<br/>dan gunakan tetikus untuk membuat sebuah bingkai - Wisaya halaman 4, harus ada koneksi basis data.</variable>"
+
+#. 8A6Q2
+#: 00000401.xhp
+msgctxt ""
+"00000401.xhp\n"
+"par_id3159347\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"gruppen5\">In form design, click the <emph>Group Box</emph> icon on the toolbar<br/>and use the mouse to create a frame - Last page of wizards.</variable>"
+msgstr "<variable id=\"gruppen5\">Dalam design formulir, klik ikon <emph>Kotak Grup</emph> pada bilah alat<br/>dan gunakan tetikus untuk membuat sebuah bingkai - Halaman terakhir dari wisaya.</variable>"
+
+#. odKP4
+#: 00000401.xhp
+msgctxt ""
+"00000401.xhp\n"
+"par_id3153417\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"autopilotmsimport\">Choose <emph>File - Wizards - Document Converter</emph>.</variable>"
+msgstr "<variable id=\"autopilotmsimport\">Pilih <emph>Berkas - Wisaya - Pengonversi Dokumen</emph>.</variable>"
+
+#. pkuq9
+#: 00000401.xhp
+msgctxt ""
+"00000401.xhp\n"
+"par_id3150715\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"autopilotmsimport1\">Choose <emph>File - Wizards - Document Converter</emph>.</variable>"
+msgstr "<variable id=\"autopilotmsimport1\">Pilih <emph>Berkas - Wisaya - Pengonversi Dokumen</emph>.</variable>"
+
+#. KC9Pp
+#: 00000401.xhp
+msgctxt ""
+"00000401.xhp\n"
+"par_id3154274\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"autopilotmsimport2\">Choose <emph>File - Wizards - Document Converter</emph>.</variable>"
+msgstr "<variable id=\"autopilotmsimport2\">Pilih <emph>Berkas - Wisaya - Pengonversi Dokumen</emph>.</variable>"
+
+#. kpCN7
+#: 00000401.xhp
+msgctxt ""
+"00000401.xhp\n"
+"par_id3146912\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"euro\">Choose <emph>File - Wizards - Euro Converter</emph>.</variable>"
+msgstr "<variable id=\"euro\">Pilih <emph>Berkas - Wisaya - Pengonversi Euro</emph>.</variable>"
+
+#. rF6Ns
+#: 00000401.xhp
+msgctxt ""
+"00000401.xhp\n"
+"par_id3152962\n"
+"help.text"
+msgid "Menu <emph>File - Wizards - Address Data Source</emph>."
+msgstr "Menu <emph>Berkas - Wisaya - Alamat Sumber Data</emph>."
+
+#. ewXNd
+#: 00000401.xhp
+msgctxt ""
+"00000401.xhp\n"
+"par_id3145206\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"addressimport2\"><emph>Address Data Source Wizards - Additional settings</emph></variable>"
+msgstr "<variable id=\"addressimport2\"><emph>Wisaya Sumber Data Alamat - Pengaturan tambahan</emph></variable>"
+
+#. zDvB3
+#: 00000401.xhp
+msgctxt ""
+"00000401.xhp\n"
+"par_id3154756\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"addressimport3\"><emph>Address Data Source Wizards - Table selection</emph></variable>"
+msgstr "<variable id=\"addressimport3\"><emph>Wahana Pandu Alamat Sumber Data - Pemilihan tabel terpilih</emph></variable>"
+
+#. BtWoP
+#: 00000401.xhp
+msgctxt ""
+"00000401.xhp\n"
+"par_id3153924\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"addressimport4\"><emph>Address Data Source Wizards - Data source title</emph></variable>"
+msgstr "<variable id=\"addressimport4\"><emph>Wahana Pandu Alamat Sumber Data - Sumber data</emph></variable>"
+
+#. EAJSR
+#: 00000401.xhp
+msgctxt ""
+"00000401.xhp\n"
+"par_id3148995\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"addressimport5\"><emph>Address Data Source Wizards - Field assignment</emph></variable>"
+msgstr "<variable id=\"addressimport5\"><emph>Wahana Pandu Alamat Sumber Data - Penugasan ruas</emph></variable>"
+
+#. 5BLCQ
+#: 00000401.xhp
+msgctxt ""
+"00000401.xhp\n"
+"par_id3147338\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"schliessen\">Choose <emph>File - Close</emph>.</variable>"
+msgstr "<variable id=\"schliessen\">Pilih <emph>Berkas - Tutup</emph>.</variable>"
+
+#. xyYqc
+#: 00000401.xhp
+msgctxt ""
+"00000401.xhp\n"
+"par_id3156717\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <emph>File - Save</emph>."
+msgstr "Pilih <emph>Berkas - Simpan</emph>."
+
+#. yPf68
+#: 00000401.xhp
+msgctxt ""
+"00000401.xhp\n"
+"par_id3147533\n"
+"help.text"
+msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+S"
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command </caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+S"
+
+#. 8UBzJ
+#: 00000401.xhp
+msgctxt ""
+"00000401.xhp\n"
+"par_id3148930\n"
+"help.text"
+msgid "Open <emph>Standard</emph> or <emph>Table Data</emph> bar, click"
+msgstr "Buka <emph>Standar</emph> atau bilah <emph>Data Tabel</emph>, klik"
+
+#. cmRna
+#: 00000401.xhp
+msgctxt ""
+"00000401.xhp\n"
+"par_id3156712\n"
+"help.text"
+msgid "<image id=\"img_id3155939\" src=\"cmd/sc_save.png\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"><alt id=\"alt_id3155939\">Icon</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3155939\" src=\"cmd/sc_save.png\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"><alt id=\"alt_id3155939\">Ikon</alt></image>"
+
+#. aa2WD
+#: 00000401.xhp
+msgctxt ""
+"00000401.xhp\n"
+"par_id3149109\n"
+"help.text"
+msgid "Save"
+msgstr "Simpan"
+
+#. AYFJZ
+#: 00000401.xhp
+msgctxt ""
+"00000401.xhp\n"
+"par_idN10F11\n"
+"help.text"
+msgid "<image id=\"img_id8276619\" src=\"cmd/sc_saveas.png\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"><alt id=\"alt_id8276619\">Icon</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id8276619\" src=\"cmd/sc_saveas.png\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"><alt id=\"alt_id8276619\">Ikon</alt></image>"
+
+#. AugfN
+#: 00000401.xhp
+msgctxt ""
+"00000401.xhp\n"
+"par_idN10F2E\n"
+"help.text"
+msgid "Save As"
+msgstr "Simpan Sebagai"
+
+#. BUs9P
+#: 00000401.xhp
+msgctxt ""
+"00000401.xhp\n"
+"par_id3150300\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"htmlspeichern\">$[officename] Draw or $[officename] Impress menu <emph>File - Export</emph>, select <emph>HTML Document</emph> file type. The dialog opens automatically.</variable>"
+msgstr "<variable id=\"htmlspeichern\">Menu $[officename] Draw atau $[officename] Impress <emph>Berkas - Expor</emph>, pilih tipe berkas <emph>Dokumen HTML</emph>. Dialog terbuka secara otomatis.</variable>"
+
+#. GFDD9
+#: 00000401.xhp
+msgctxt ""
+"00000401.xhp\n"
+"par_id3153387\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"htmlspeichern1\">$[officename] Draw or $[officename] Impress menu <emph>File - Export</emph>, select <emph>HTML</emph> file type, page 1 of the wizard.</variable>"
+msgstr "<variable id=\"htmlspeichern1\">Menu $[officename] Draw atau $[officename] Impress <emph>Berkas - Expor</emph>, pilih tipe berkas <emph>HTML</emph>, halaman 1 dari wisaya.</variable>"
+
+#. kTG56
+#: 00000401.xhp
+msgctxt ""
+"00000401.xhp\n"
+"par_id3154021\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"htmlspeichern2\">$[officename] Draw or $[officename] Impress menu <emph>File - Export</emph>, select <emph>HTML</emph> file type, page 2 of the wizard.</variable>"
+msgstr "<variable id=\"htmlspeichern2\">Menu $[officename] Draw atau $[officename] Impress <emph>Berkas - Expor</emph>, pilih tipe berkas <emph>HTML</emph>, halaman 2 dari wisaya.</variable>"
+
+#. z8mpb
+#: 00000401.xhp
+msgctxt ""
+"00000401.xhp\n"
+"par_id3147246\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"htmlspeichern3\">$[officename] Draw or $[officename] Impress menu <emph>File - Export</emph>, select <emph>HTML</emph> file type, page 3 of the wizard.</variable>"
+msgstr "<variable id=\"htmlspeichern3\">Menu $[officename] Draw atau $[officename] Impress <emph>Berkas - Expor</emph>, pilih tipe berkas <emph>HTML</emph>, halaman 3 dari wisaya.</variable>"
+
+#. A9Fks
+#: 00000401.xhp
+msgctxt ""
+"00000401.xhp\n"
+"par_id3145131\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"htmlspeichern4\">$[officename] Draw or $[officename] Impress menu <emph>File - Export</emph>, select <emph>HTML</emph> file type, page 4 of the wizard.</variable>"
+msgstr "<variable id=\"htmlspeichern4\">Menu $[officename] Draw atau $[officename] Impress <emph>Berkas - Expor</emph>, pilih tipe berkas <emph>HTML</emph>, halaman 4 dari wisaya.</variable>"
+
+#. pf6v8
+#: 00000401.xhp
+msgctxt ""
+"00000401.xhp\n"
+"par_id3150235\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"htmlspeichern5\">$[officename] Draw or $[officename] Impress menu <emph>File - Export</emph>, select <emph>HTML</emph> file type, page 5 of the wizard.</variable>"
+msgstr "<variable id=\"htmlspeichern5\">Menu $[officename] Draw atau $[officename] Impress <emph>Berkas - Expor</emph>, pilih tipe berkas <emph>HTML</emph>, halaman 5 dari wisaya.</variable>"
+
+#. bqvr4
+#: 00000401.xhp
+msgctxt ""
+"00000401.xhp\n"
+"par_id3145762\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"htmlspeichern6\">$[officename] Draw or $[officename] Impress menu <emph>File - Export</emph>, select <emph>HTML</emph> file type, page 6 of the wizard.</variable>"
+msgstr "<variable id=\"htmlspeichern6\">Menu $[officename] Draw atau $[officename] Impress <emph>Berkas - Expor</emph>, pilih tipe berkas <emph>HTML</emph>, halaman 6 dari wisaya.</variable>"
+
+#. SgBFJ
+#: 00000401.xhp
+msgctxt ""
+"00000401.xhp\n"
+"par_id3149735\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"exportgraphic\">Choose <menuitem>File - Export</menuitem>, select a graphics file type. The dialog opens after you click <widget>Save</widget>.</variable>"
+msgstr "<variable id=\"exportgraphic\">Pilih <menuitem>Berkas - Ekspor</menuitem>, pilih sebuah tipe berkas grafik. Dialog terbuka setelah anda klik <widget>Simpan</widget>.</variable>"
+
+#. ZNp8B
+#: 00000401.xhp
+msgctxt ""
+"00000401.xhp\n"
+"par_id3154901\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"saveall\">Choose <emph>File - Save All</emph>.</variable>"
+msgstr "<variable id=\"saveall\">Pilih <emph>Berkas - Simpan Semua</emph>.</variable>"
+
+#. vDpox
+#: 00000401.xhp
+msgctxt ""
+"00000401.xhp\n"
+"par_id3152479\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"saveas\">Choose <emph>File - Save As</emph>.</variable>"
+msgstr "<variable id=\"saveas\">Pilih <emph>Berkas - Simpas Sebagai</emph>.</variable>"
+
+#. GivgG
+#: 00000401.xhp
+msgctxt ""
+"00000401.xhp\n"
+"par_id3148392\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <emph>File - Reload</emph>."
+msgstr "Pilih <emph>Berkas - Memuat ulang</emph>."
+
+#. nQxCe
+#: 00000401.xhp
+msgctxt ""
+"00000401.xhp\n"
+"par_id3166425\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"info1\">Choose <emph>File - Properties</emph>.</variable>"
+msgstr "<variable id=\"info1\">Pilih <emph>Berkas - Properti</emph>.</variable>"
+
+#. yBbTG
+#: 00000401.xhp
+msgctxt ""
+"00000401.xhp\n"
+"par_id3150381\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"info2\">Choose <emph>File - Properties - General</emph> tab.</variable>"
+msgstr "<variable id=\"info2\">Pilih tab <emph>Berkas - Propertis - Umum</emph>.</variable>"
+
+#. 9Dio9
+#: 00000401.xhp
+msgctxt ""
+"00000401.xhp\n"
+"par_id181526424294565\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <emph>File - Digital Signatures - Sign Existing PDF</emph>."
+msgstr "Pilih <emph>Berkas - Tanda Tangan Digital - Tanda tangan PDF yang Ada</emph>."
+
+#. BDjhC
+#: 00000401.xhp
+msgctxt ""
+"00000401.xhp\n"
+"par_idN11163\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <emph>File - Digital Signatures - Digital Signatures</emph>."
+msgstr "Pilih <emph>Berkas - Tanda Tangan Digital - Tanda Tangan Digital</emph>."
+
+#. zZVDg
+#: 00000401.xhp
+msgctxt ""
+"00000401.xhp\n"
+"par_idN11168\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <emph>Tools - Macros - Digital Signature</emph>."
+msgstr "Pilih <emph>Perkakas - Makro - Tanda Tangan Digital</emph>."
+
+#. uLs85
+#: 00000401.xhp
+msgctxt ""
+"00000401.xhp\n"
+"par_idN11156\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <emph>File - Properties - General</emph> tab, click <emph>Digital Signatures</emph> button."
+msgstr "Pilih tab <emph>Berkas - Properti - Umum</emph>, klik tombol <emph>Tanda Tangan Digital</emph>."
+
+#. G3b6A
+#: 00000401.xhp
+msgctxt ""
+"00000401.xhp\n"
+"par_idN1117E\n"
+"help.text"
+msgid "Double-click or right-click the <emph>Signature</emph> field on the <emph>Status</emph> bar."
+msgstr "Klik ganda atau klik kanan ruas <emph>Tanda Tangan</emph> pada bilah <emph>Status</emph>."
+
+#. wBuuE
+#: 00000401.xhp
+msgctxt ""
+"00000401.xhp\n"
+"par_idN11173\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"digitalsigsel\">Choose <emph>File - Properties - General</emph> tab, press <emph>Digital Signatures</emph> button, then press <emph>Sign Document</emph> button.</variable>"
+msgstr "<variable id=\"digitalsigsel\">Pilih tab <emph>Berkas - Properti - Umum</emph>, tekan tombol <emph>Tanda Tangan Digital</emph>, kemudian tekan tombol <emph>Tanda tangani Dokumen</emph>.</variable>"
+
+#. VC4bt
+#: 00000401.xhp
+msgctxt ""
+"00000401.xhp\n"
+"par_id3150662\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"info3\">Choose <emph>File - Properties - Description</emph> tab.</variable>"
+msgstr "<variable id=\"info3\">Pilih tab <emph>Berkas - Properti - Deskripsi</emph>.</variable>"
+
+#. 3vtEX
+#: 00000401.xhp
+msgctxt ""
+"00000401.xhp\n"
+"par_id3153792\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"info4\">Choose <emph>File - Properties - Custom Properties</emph> tab.</variable>"
+msgstr "<variable id=\"info4\">Pilih tab <emph>Berkas - Properti - Properti Ubahan</emph>.</variable>"
+
+#. DNuSj
+#: 00000401.xhp
+msgctxt ""
+"00000401.xhp\n"
+"par_id3153701\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"info5\">Choose <emph>File - Properties - Statistics</emph> tab.</variable>"
+msgstr "<variable id=\"info5\">Pilih tab <emph>Berkas - Properti - Statistik</emph>.</variable>"
+
+#. NQSSJ
+#: 00000401.xhp
+msgctxt ""
+"00000401.xhp\n"
+"par_id315370199\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"infosec\">Choose <emph>File - Properties - Security</emph> tab.</variable>"
+msgstr "<variable id=\"infosec\">Pilih tab <emph>Berkas - Properti - Keamanan</emph>.</variable>"
+
+#. Saqnw
+#: 00000401.xhp
+msgctxt ""
+"00000401.xhp\n"
+"par_id3149570\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"info6\">Choose <emph>File - Properties - CMIS Properties</emph> tab.</variable>"
+msgstr "<variable id=\"info6\">Pilih tab <emph>Berkas - Properti - Properti CMIS</emph>.</variable>"
+
+#. LyvFc
+#: 00000401.xhp
+msgctxt ""
+"00000401.xhp\n"
+"par_id3150382\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"info7\">Choose <emph>File - Properties - Font</emph> tab.</variable>"
+msgstr "<variable id=\"info7\">Pilih tab <emph>Berkas - Properti - Fon</emph>.</variable>"
+
+#. DXLxP
+#: 00000401.xhp
+msgctxt ""
+"00000401.xhp\n"
+"par_id3154930\n"
+"help.text"
+msgid "Menu <emph>File - Print Preview</emph>."
+msgstr "Menu <emph>Berkas - Pratinjau Cetak</emph>."
+
+#. PEGNP
+#: 00000401.xhp
+msgctxt ""
+"00000401.xhp\n"
+"par_idN11366\n"
+"help.text"
+msgid "<image id=\"img_id2603534\" src=\"cmd/sc_printpreview.png\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"><alt id=\"alt_id2603534\">Icon</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id2603534\" src=\"cmd/sc_printpreview.png\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"><alt id=\"alt_id2603534\">Ikon</alt></image>"
+
+#. jR2YD
+#: 00000401.xhp
+msgctxt ""
+"00000401.xhp\n"
+"par_idN11384\n"
+"help.text"
+msgid "Print Preview"
+msgstr "Pratinjau Cetak"
+
+#. kndVP
+#: 00000401.xhp
+msgctxt ""
+"00000401.xhp\n"
+"par_id3163722\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <emph>File - Printer Settings</emph>."
+msgstr "Pilih <emph>Berkas - Pengaturan Pencetak</emph>."
+
+#. 4g6sk
+#: 00000401.xhp
+msgctxt ""
+"00000401.xhp\n"
+"par_id3155529\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"senden\">Menu <emph>File - Send</emph>.</variable>"
+msgstr "<variable id=\"senden\">Menu <emph>Berkas - Kirim</emph>.</variable>"
+
+#. E3vhr
+#: 00000401.xhp
+msgctxt ""
+"00000401.xhp\n"
+"par_id3145386\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <emph>File - Send - Email Document</emph>."
+msgstr ""
+
+#. ZaENF
+#: 00000401.xhp
+msgctxt ""
+"00000401.xhp\n"
+"par_idN113AB\n"
+"help.text"
+msgid "<image id=\"img_id4044007\" src=\"cmd/sc_sendmail.png\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"><alt id=\"alt_id4044007\">Icon</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id4044007\" src=\"cmd/sc_sendmail.png\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"><alt id=\"alt_id4044007\">Ikon</alt></image>"
+
+#. 2mB8o
+#: 00000401.xhp
+msgctxt ""
+"00000401.xhp\n"
+"par_idN113C8\n"
+"help.text"
+msgid "E-mail Document"
+msgstr "Dokumen E-mail"
+
+#. QF5Dw
+#: 00000401.xhp
+msgctxt ""
+"00000401.xhp\n"
+"par_id3145269\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"export\">Choose <emph>File - Export</emph>.</variable>"
+msgstr "<variable id=\"export\">Pilih <emph>Berkas - Expor</emph>.</variable>"
+
+#. kmMnK
+#: 00000401.xhp
+msgctxt ""
+"00000401.xhp\n"
+"par_id621525017637963\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <emph>File - Export As - Export as EPUB</emph>."
+msgstr "Pilih <emph>Berkas - Expor Sebagai - Expor sebagai EPUB</emph>."
+
+#. UKFPJ
+#: 00000401.xhp
+msgctxt ""
+"00000401.xhp\n"
+"par_id121525017890767\n"
+"help.text"
+msgid "<image src=\"cmd/sc_exportdirecttoepub.png\" id=\"img_id291525017890767\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"><alt id=\"alt_id51525017890767\">Export as EPUB</alt></image>"
+msgstr "<image src=\"cmd/sc_exportdirecttoepub.png\" id=\"img_id291525017890767\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"><alt id=\"alt_id51525017890767\">Expor sebagai EPUB</alt></image>"
+
+#. tGZDr
+#: 00000401.xhp
+msgctxt ""
+"00000401.xhp\n"
+"par_id421525017874627\n"
+"help.text"
+msgid "Export Directly as EPUB"
+msgstr "Ekspor Langsung sebagai EPUB"
+
+#. FKD8W
+#: 00000401.xhp
+msgctxt ""
+"00000401.xhp\n"
+"par_id3163421\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <menuitem>File - Export As - Export as PDF</menuitem>, <emph>Digital Signatures</emph> tab."
+msgstr "Pilih <menuitem>Berkas - Ekspor Sebagai - Ekspor sebagai PDF</menuitem>, tab <emph>Tanda Tangan Digital</emph> ."
+
+#. PnEEp
+#: 00000401.xhp
+msgctxt ""
+"00000401.xhp\n"
+"par_id671574090639995\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <menuitem>File - Export As - Export as PDF</menuitem>, <emph>Security</emph> tab."
+msgstr "Pilih <menuitem>Berkas - Ekspor Sebagai - Ekspor sebagai PDF</menuitem>, tab<emph>Keamanan</emph> ."
+
+#. ZDFjz
+#: 00000401.xhp
+msgctxt ""
+"00000401.xhp\n"
+"par_id211574090645188\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <menuitem>File - Export As - Export as PDF</menuitem>, <emph>General</emph> tab."
+msgstr "Pilih <menuitem>Berkas - Ekspor Sebagai - Ekspor sebagai PDF</menuitem>, tab <emph>Umum</emph> ."
+
+#. SUTsb
+#: 00000401.xhp
+msgctxt ""
+"00000401.xhp\n"
+"par_id601574090650587\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <menuitem>File - Export As - Export as PDF</menuitem>, <emph>Initial View</emph> tab."
+msgstr "Pilih <menuitem>Berkas - Ekspor Sebagai - Ekspor sebagai PDF</menuitem>, tab<emph>Tampilan Awal</emph> ."
+
+#. dwtTE
+#: 00000401.xhp
+msgctxt ""
+"00000401.xhp\n"
+"par_id51574090655835\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <menuitem>File - Export As - Export as PDF</menuitem>, <emph>Links</emph> tab."
+msgstr "Pilih <menuitem>Berkas - Ekspor Sebagai - Ekspor sebgai PDF</menuitem>, tab <emph>Tautan</emph> ."
+
+#. RGybr
+#: 00000401.xhp
+msgctxt ""
+"00000401.xhp\n"
+"par_id541574090661437\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <menuitem>File - Export As - Export as PDF</menuitem>, <emph>User Interface</emph> tab."
+msgstr "Pilih <menuitem>Berkas - Ekspor Sebagai - Ekspor sebagai PDF</menuitem>, tab <emph>Tampilan Antarmuka Pengguna</emph> ."
+
+#. itwVi
+#: 00000401.xhp
+msgctxt ""
+"00000401.xhp\n"
+"par_id3166421\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <emph>File - Export As - Export as PDF</emph>."
+msgstr "Pilih <emph>Berkas - Export Sebagai - Export sebagai PDF</emph>."
+
+#. fWfJj
+#: 00000401.xhp
+msgctxt ""
+"00000401.xhp\n"
+"par_id3150521\n"
+"help.text"
+msgid "<image id=\"img_id3147306\" src=\"cmd/sc_exportdirecttopdf.png\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"><alt id=\"alt_id3147306\">Icon</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3147306\" src=\"cmd/sc_exportdirecttopdf.png\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"><alt id=\"alt_id3147306\">Ikon</alt></image>"
+
+#. XtDBf
+#: 00000401.xhp
+msgctxt ""
+"00000401.xhp\n"
+"par_id3155763\n"
+"help.text"
+msgid "Export Directly as PDF"
+msgstr "Ekspor Langsung sebagai PDF"
+
+#. 75GDs
+#: 00000401.xhp
+msgctxt ""
+"00000401.xhp\n"
+"par_id3145410\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <emph>File - Send - E-mail as PDF</emph>."
+msgstr "Pilih <emph>Berkas - Kirim - E-mail sebagai PDF</emph>."
+
+#. rZpZc
+#: 00000401.xhp
+msgctxt ""
+"00000401.xhp\n"
+"par_id3159160\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"glo\">Choose <emph>File - Send - Create Master Document</emph>.</variable>"
+msgstr "<variable id=\"glo\">Pilih <emph>Berkas - Kirim - Buat Dokumen Induk</emph>.</variable>"
+
+#. 2KXHU
+#: 00000401.xhp
+msgctxt ""
+"00000401.xhp\n"
+"par_id3149951\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <emph>File - Print</emph>."
+msgstr "Pilih <emph>Berkas - Cetak</emph>."
+
+#. ZFobz
+#: 00000401.xhp
+msgctxt ""
+"00000401.xhp\n"
+"par_id3155259\n"
+"help.text"
+msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+P"
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command </caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+P"
+
+#. DAFSE
+#: 00000401.xhp
+msgctxt ""
+"00000401.xhp\n"
+"par_id3153830\n"
+"help.text"
+msgid "On the <emph>Standard</emph> bar, click"
+msgstr "Pada bilah <emph>Standar</emph>, klik"
+
+#. 2F2CU
+#: 00000401.xhp
+msgctxt ""
+"00000401.xhp\n"
+"par_id3155187\n"
+"help.text"
+msgid "<image id=\"img_id3153318\" src=\"cmd/sc_print.png\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"><alt id=\"alt_id3153318\">Icon</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3153318\" src=\"cmd/sc_print.png\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"><alt id=\"alt_id3153318\">Ikon</alt></image>"
+
+#. DvJva
+#: 00000401.xhp
+msgctxt ""
+"00000401.xhp\n"
+"par_id3151268\n"
+"help.text"
+msgid "Print File Directly"
+msgstr "Cetak Berkas Langsung"
+
+#. DPC7e
+#: 00000401.xhp
+msgctxt ""
+"00000401.xhp\n"
+"par_id3153581\n"
+"help.text"
+msgid "On the <emph>Print Preview</emph> bar of a text document, click"
+msgstr "Pada bilah <emph>Pratinjau Cetak</emph> dari dokumen teks, klik"
+
+#. TpjfY
+#: 00000401.xhp
+msgctxt ""
+"00000401.xhp\n"
+"par_id3153068\n"
+"help.text"
+msgid "<image id=\"img_id3155362\" src=\"cmd/sc_printpagepreview.png\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"><alt id=\"alt_id3155362\">Icon</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3155362\" src=\"cmd/sc_printpagepreview.png\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"><alt id=\"alt_id3155362\">Ikon</alt></image>"
+
+#. veMRC
+#: 00000401.xhp
+msgctxt ""
+"00000401.xhp\n"
+"par_id3151239\n"
+"help.text"
+msgid "Print Page Preview"
+msgstr "Cetak Halaman Pratinjau"
+
+#. njLkF
+#: 00000401.xhp
+msgctxt ""
+"00000401.xhp\n"
+"par_id3155869\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <emph>File - Exit</emph>."
+msgstr "Pilih <emph>Berkas - Keluar</emph>."
+
+#. KtqDj
+#: 00000401.xhp
+msgctxt ""
+"00000401.xhp\n"
+"par_id3152382\n"
+"help.text"
+msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Q"
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command </caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Q"
+
+#. DGbyA
+#: 00000401.xhp
+msgctxt ""
+"00000401.xhp\n"
+"par_id3149328\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"neuglobal\">Choose <emph>File - New - Master Document</emph>.</variable>"
+msgstr "<variable id=\"neuglobal\">Pilih <emph>Berkas - Baru - Dokumen Induk</emph>.</variable>"
+
+#. oGfFb
+#: 00000401.xhp
+msgctxt ""
+"00000401.xhp\n"
+"par_id3145827\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <emph>File - Open - File type</emph>, select <emph>Text CSV</emph>."
+msgstr "Pilih <emph>Berkas - Buka - Tipe berkas</emph>, pilih <emph>CSV Teks</emph>."
+
+#. gnseG
+#: 00000401.xhp
+msgctxt ""
+"00000401.xhp\n"
+"par_id6071352\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <emph>Data - Text to Columns</emph> (Calc)."
+msgstr "Pilih <emph>Data - Teks ke Kolom</emph> (Calc)."
+
+#. CvXfH
+#: 00000401.xhp
+msgctxt ""
+"00000401.xhp\n"
+"par_id3148608\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"epsexport\">Choose <emph>File - Export</emph>, if EPS is selected as file type, this dialog opens automatically.</variable>"
+msgstr "<variable id=\"epsexport\">Pilih <emph>Berkas - Expor</emph>, jika EPS dipilih sebagai tipe berkas, dialog ini terbuka secara otomatis.</variable>"
+
+#. qSqeH
+#: 00000401.xhp
+msgctxt ""
+"00000401.xhp\n"
+"par_id3150107\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"pbmppmpgm\">Choose <emph>File - Export</emph>, if PBM, PPM or PGM is selected as file type, the dialog opens automatically.</variable>"
+msgstr "<variable id=\"pbmppmpgm\">Pilih <emph>Berkas - Ekspor</emph>, jika PBM, PPM, atau PGM dipilih sebagai tipe berkas, dialog ini terbuka secara otomatis</variable>"
+
+#. eu9SA
+#: 00000401.xhp
+msgctxt ""
+"00000401.xhp\n"
+"par_id3145305\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"versionen\"><variable id=\"autopilotberichtfeldauswahl\">Choose <emph>File - Versions</emph>.</variable></variable>"
+msgstr "<variable id=\"versionen\"><variable id=\"autopilotberichtfeldauswahl\">Pilih <emph>Berkas - Versi</emph>.</variable></variable>"
+
+#. cjzea
+#: 00000403.xhp
+msgctxt ""
+"00000403.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "View Menu"
+msgstr "Menu Tampilan"
+
+#. mEcAV
+#: 00000403.xhp
+msgctxt ""
+"00000403.xhp\n"
+"hd_id3156304\n"
+"help.text"
+msgid "View Menu"
+msgstr "Menu Tampilan"
+
+#. CesAr
+#: 00000403.xhp
+msgctxt ""
+"00000403.xhp\n"
+"par_id3146936\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <emph>View - Zoom</emph>."
+msgstr "Pilih <emph>Tampilan - Zoom</emph>."
+
+#. 2CFCv
+#: 00000403.xhp
+msgctxt ""
+"00000403.xhp\n"
+"par_id3149962\n"
+"help.text"
+msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"DRAW\">Zoom also with (+) (-) (×) and (÷) on the number keypad</caseinline><caseinline select=\"IMPRESS\">Zoom also with (+) (-) (×) and (÷) on the number keypad.</caseinline></switchinline>"
+msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"DRAW\">Zum juga dengan (+) (-) (×) dan (÷) pada papan tombol angka</caseinline><caseinline select=\"IMPRESS\">Zum juga dengan (+) (-) (×) dan (÷) pada papan tombol angka.</caseinline></switchinline>"
+
+#. b8XGD
+#: 00000403.xhp
+msgctxt ""
+"00000403.xhp\n"
+"par_id3152895\n"
+"help.text"
+msgid "Double-click or right-click the field on the <emph>Status</emph> bar."
+msgstr "Klik ganda atau klik kanan ruas di bilah <emph>Status</emph>."
+
+#. 8mCGw
+#: 00000403.xhp
+msgctxt ""
+"00000403.xhp\n"
+"par_id3156183\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <emph>View - Toolbars</emph>."
+msgstr "Pilih <emph>Tampilan - Bilah Alat</emph>."
+
+#. PjCrs
+#: 00000403.xhp
+msgctxt ""
+"00000403.xhp\n"
+"par_id3166445\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"funktion\">Choose <emph>View - Toolbars - Standard</emph>.</variable>"
+msgstr "<variable id=\"funktion\">Pilih <emph>Tampilan - Bilah Alat - Standar</emph>.</variable>"
+
+#. n8qGb
+#: 00000403.xhp
+msgctxt ""
+"00000403.xhp\n"
+"par_id3153748\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"werkzeug\">Choose <emph>View - Toolbars - Tools</emph>.</variable>"
+msgstr "<variable id=\"werkzeug\">Pilih <emph>Tampilan - Bilah Alat - Perkakas</emph>.</variable>"
+
+#. rFMrg
+#: 00000403.xhp
+msgctxt ""
+"00000403.xhp\n"
+"par_id3154317\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"task\">Choose <emph>View - Status Bar</emph>.</variable>"
+msgstr "<variable id=\"task\">Pilih <emph>Tampilan - Bilah Status</emph>.</variable>"
+
+#. T9fmA
+#: 00000403.xhp
+msgctxt ""
+"00000403.xhp\n"
+"par_id3152780\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"farbleiste\">Choose <emph>View - Color Bar</emph>.</variable>"
+msgstr "<variable id=\"farbleiste\">Pilih <emph>Tampilan - Bilah Warna</emph>.</variable>"
+
+#. xJPUt
+#: 00000403.xhp
+msgctxt ""
+"00000403.xhp\n"
+"par_id3157909\n"
+"help.text"
+msgid "Click <emph>Hyperlink</emph> icon on <emph>Standard</emph> bar, click <emph>Internet</emph>."
+msgstr "Klik ikon <emph>Pranala</emph> pada bilah <emph>Standar</emph>, klik <emph>Internet</emph>."
+
+#. hrFCD
+#: 00000403.xhp
+msgctxt ""
+"00000403.xhp\n"
+"par_id3146806\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <emph>Insert - Hyperlink</emph>."
+msgstr "Pilih <emph>Sisipkan - Pranala</emph>."
+
+#. Tx532
+#: 00000403.xhp
+msgctxt ""
+"00000403.xhp\n"
+"par_id3153717\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"hypdiamailnews\">Click <emph>Hyperlink</emph> icon on <emph>Standard</emph> bar, click <emph>Mail</emph>.</variable>"
+msgstr "<variable id=\"hypdiamailnews\">Klik ikon <emph>Pranala</emph> pada bilah <emph>Standar</emph>, klik <emph>Surat</emph>.</variable>"
+
+#. sBBEB
+#: 00000403.xhp
+msgctxt ""
+"00000403.xhp\n"
+"par_id3149415\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"hypdiadok\">Click <emph>Hyperlink</emph> icon on <emph>Standard</emph> bar, click <emph>Document</emph>.</variable>"
+msgstr "<variable id=\"hypdiadok\">Klik ikon <emph>Pranala</emph> pada bilah <emph>Standar</emph>, klik <emph>Dokumen</emph>.</variable>"
+
+#. fHU6Z
+#: 00000403.xhp
+msgctxt ""
+"00000403.xhp\n"
+"par_id3150129\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"hypdianeudok\">Click <emph>Hyperlink</emph> icon on <emph>Standard</emph> bar, click <emph>New Document</emph>.</variable>"
+msgstr "<variable id=\"hypdianeudok\">Klik ikon <emph>Pranala</emph> pada bilah <emph>Standar</emph>, klik <emph>Dokumen Baru</emph>.</variable>"
+
+#. MHfeK
+#: 00000403.xhp
+msgctxt ""
+"00000403.xhp\n"
+"par_id3159269\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <emph>View - Full Screen</emph>."
+msgstr "Pilih <emph>Tampilan - Layar Penuh</emph>."
+
+#. Swhhf
+#: 00000403.xhp
+msgctxt ""
+"00000403.xhp\n"
+"par_id3149578\n"
+"help.text"
+msgid "Shift+<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+J"
+msgstr "Shift+<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command </caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+J"
+
+#. C5Epq
+#: 00000403.xhp
+msgctxt ""
+"00000403.xhp\n"
+"par_id3153257\n"
+"help.text"
+msgid "<image id=\"img_id3148473\" src=\"cmd/sc_fullscreen.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3148473\">Icon</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3148473\" src=\"cmd/sc_fullscreen.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3148473\">Ikon</alt></image>"
+
+#. Zez4K
+#: 00000403.xhp
+msgctxt ""
+"00000403.xhp\n"
+"par_id3153627\n"
+"help.text"
+msgid "Full Screen (in Print Preview)"
+msgstr "Layar Penuh (dalam Pratinjau Cetak)"
+
+#. jFDAm
+#: 00000403.xhp
+msgctxt ""
+"00000403.xhp\n"
+"par_id3147559\n"
+"help.text"
+msgid "If a text document or spreadsheet is open:"
+msgstr "Jika dokumen teks atau spreadsheet terbuka:"
+
+#. T2NBP
+#: 00000403.xhp
+msgctxt ""
+"00000403.xhp\n"
+"par_id3145069\n"
+"help.text"
+msgid "Menu <emph>View - Data Sources</emph>."
+msgstr "Menu <emph>Tampilan - Sumber Data</emph>."
+
+#. ZchxT
+#: 00000403.xhp
+msgctxt ""
+"00000403.xhp\n"
+"par_id3149046\n"
+"help.text"
+msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+F4 keys"
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Perintah</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+Tombol F4"
+
+#. SeC7A
+#: 00000403.xhp
+msgctxt ""
+"00000403.xhp\n"
+"par_id3153778\n"
+"help.text"
+msgid "<image id=\"img_id3153524\" src=\"cmd/sc_viewdatasourcebrowser.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3153524\">Icon</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3153524\" src=\"cmd/sc_viewdatasourcebrowser.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3153524\">Ikon</alt></image>"
+
+#. dvWwd
+#: 00000403.xhp
+msgctxt ""
+"00000403.xhp\n"
+"par_id3146908\n"
+"help.text"
+msgid "Data Sources"
+msgstr "Sumber Data"
+
+#. uU6Zj
+#: 00000403.xhp
+msgctxt ""
+"00000403.xhp\n"
+"par_id3154140\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <emph>View - HTML Source</emph>."
+msgstr "Pilih <emph>Tampilan - Sumber HTML</emph>."
+
+#. LV5Sn
+#: 00000403.xhp
+msgctxt ""
+"00000403.xhp\n"
+"par_id3154947\n"
+"help.text"
+msgid "Open context menu in an HTML document."
+msgstr "Buka menu konteks dalam dokumen HTML."
+
+#. BgYAz
+#: 00000403.xhp
+msgctxt ""
+"00000403.xhp\n"
+"par_id3152935\n"
+"help.text"
+msgid "<image id=\"img_id3156422\" src=\"cmd/sc_sourceview.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3156422\">Icon</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3156422\" src=\"cmd/sc_sourceview.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3156422\">Ikon</alt></image>"
+
+#. 6Gg6Q
+#: 00000403.xhp
+msgctxt ""
+"00000403.xhp\n"
+"par_id3144448\n"
+"help.text"
+msgid "HTML Source"
+msgstr "Sumber HTML"
+
+#. 72VyB
+#: 00000403.xhp
+msgctxt ""
+"00000403.xhp\n"
+"par_idN1091B\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"grid\">Choose <emph>View - Grid and Helplines</emph> (Impress or Draw).</variable>"
+msgstr "<variable id=\"grid\">Pilih <emph>Tampilan - Kisi dan Garis Bantu</emph> (Impress or Draw).</variable>"
+
+#. AaTEk
+#: 00000403.xhp
+msgctxt ""
+"00000403.xhp\n"
+"par_idN1092E\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"guides\">Choose <emph>View - Snap Guides</emph> (Impress or Draw).</variable>"
+msgstr "<variable id=\"guides\">Pilih <emph>Tampilan - Panduan Snap</emph> (Impress or Draw).</variable>"
+
+#. yDXA6
+#: 00000404.xhp
+msgctxt ""
+"00000404.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Insert Menu"
+msgstr "Menu Sisip"
+
+#. 7jwAF
+#: 00000404.xhp
+msgctxt ""
+"00000404.xhp\n"
+"hd_id3156324\n"
+"help.text"
+msgid "Insert Menu"
+msgstr "Menu Sisip"
+
+#. CbrFV
+#: 00000404.xhp
+msgctxt ""
+"00000404.xhp\n"
+"par_id3153808\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"notiz\">Choose <emph>Insert - Comment</emph>.</variable>"
+msgstr "<variable id=\"notiz\">Pilih <emph>Sisipkan - Komentar</emph>.</variable>"
+
+#. NbYUq
+#: 00000404.xhp
+msgctxt ""
+"00000404.xhp\n"
+"par_id3253808\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"notizkbd\">Key <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>Command</emph>+<emph>Option</emph></caseinline><defaultinline><emph>Ctrl</emph>+<emph>Alt</emph></defaultinline></switchinline>+<emph>C</emph>.</variable>"
+msgstr ""
+
+#. 8FMuh
+#: 00000404.xhp
+msgctxt ""
+"00000404.xhp\n"
+"par_id3155619\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <emph>Insert - Media - Scan</emph>."
+msgstr "Pilih <emph>Sisipkan - Media - Pindai</emph>."
+
+#. G93DG
+#: 00000404.xhp
+msgctxt ""
+"00000404.xhp\n"
+"par_id3150502\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <emph>Insert - Media - Scan - Select Source</emph>."
+msgstr "Pilih <emph>Sisipkan - Media - Pindai - Pilih Sumber</emph>."
+
+#. QDqg7
+#: 00000404.xhp
+msgctxt ""
+"00000404.xhp\n"
+"par_id3155934\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <emph>Insert - Media - Scan - Request</emph>."
+msgstr "Pilih <emph>Sisipkan - Media - Pindai - Permintaan</emph>."
+
+#. UTcTB
+#: 00000404.xhp
+msgctxt ""
+"00000404.xhp\n"
+"par_id3143281\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <emph>Insert - Special Character</emph>."
+msgstr "Pilih <emph>Sisipkan - Karakter Spesial</emph>."
+
+#. T43B3
+#: 00000404.xhp
+msgctxt ""
+"00000404.xhp\n"
+"par_id3149525\n"
+"help.text"
+msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"DRAW\">Choose <emph>Format - Bullets and Numbering - Customize - Character</emph> button.</caseinline></switchinline>"
+msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"DRAW\">Pilih tombol <emph>Format - Bulatan dan Penomoran - Kustomisasi - Karakter</emph>.</caseinline></switchinline>"
+
+#. sB3e2
+#: 00000404.xhp
+msgctxt ""
+"00000404.xhp\n"
+"par_id3152372\n"
+"help.text"
+msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\">Choose <emph>Format - Bullets and Numbering - Customize - Character</emph> button.</caseinline></switchinline>"
+msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\">Pilih tombol <emph>Format - Bulatan dan Penomoran - Kustomisasi - Karakter</emph>.</caseinline></switchinline>"
+
+#. L5Fu9
+#: 00000404.xhp
+msgctxt ""
+"00000404.xhp\n"
+"par_id3156560\n"
+"help.text"
+msgid "On the <emph>Standard</emph> or the <emph>Insert</emph> bar, click"
+msgstr "Pada bilah <emph>Standar</emph> atau <emph>Sisipkan</emph>, klik"
+
+#. uZ6HA
+#: 00000404.xhp
+msgctxt ""
+"00000404.xhp\n"
+"par_id3153527\n"
+"help.text"
+msgid "<image id=\"img_id3153748\" src=\"cmd/sc_bullet.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3153748\">Icon</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3153748\" src=\"cmd/sc_bullet.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3153748\">Ikon</alt></image>"
+
+#. Kn89R
+#: 00000404.xhp
+msgctxt ""
+"00000404.xhp\n"
+"par_id3149751\n"
+"help.text"
+msgid "Special Character"
+msgstr "Karakter Khusus"
+
+#. Mrhws
+#: 00000404.xhp
+msgctxt ""
+"00000404.xhp\n"
+"par_idN107CD\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"moviesound\">Choose <emph>Insert - Media - Audio or Video</emph>.</variable>"
+msgstr "<variable id=\"moviesound\">Pilih <emph>Sisipkan - Media - Audio atau Video</emph>.</variable>"
+
+#. NB9Gv
+#: 00000404.xhp
+msgctxt ""
+"00000404.xhp\n"
+"par_idN107CE\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"moviesound2\">Choose <emph>Insert - Audio or Video</emph>.</variable>"
+msgstr "<variable id=\"moviesound2\">Pilih <emph>Sisipkan - Audio atau Video</emph>.</variable>"
+
+#. D4W2P
+#: 00000404.xhp
+msgctxt ""
+"00000404.xhp\n"
+"par_idN1085D\n"
+"help.text"
+msgid "Audio or Video"
+msgstr "Audio atau Video"
+
+#. yu6PA
+#: 00000404.xhp
+msgctxt ""
+"00000404.xhp\n"
+"par_id3147242\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"objekteinf\">Choose <emph>Insert - Object</emph>.</variable>"
+msgstr "<variable id=\"objekteinf\">Pilih <emph>Sisipkan - Obyek</emph>.</variable>"
+
+#. AWCgX
+#: 00000404.xhp
+msgctxt ""
+"00000404.xhp\n"
+"par_id3152996\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <emph>Insert - Object - OLE Object</emph>."
+msgstr "Pilih <emph>Sisipkan - Obyek - Obyek OLE</emph>."
+
+#. KYEEp
+#: 00000404.xhp
+msgctxt ""
+"00000404.xhp\n"
+"par_id3146806\n"
+"help.text"
+msgid "On the <emph>Insert</emph> bar, click"
+msgstr "Pada bilah <emph>Sisipkan</emph>, klik"
+
+#. xAMvQ
+#: 00000404.xhp
+msgctxt ""
+"00000404.xhp\n"
+"par_id3150254\n"
+"help.text"
+msgid "<image id=\"img_id3156305\" src=\"cmd/sc_insobjctrl.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3156305\">Icon</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3156305\" src=\"cmd/sc_insobjctrl.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3156305\">Ikon</alt></image>"
+
+#. GTqPV
+#: 00000404.xhp
+msgctxt ""
+"00000404.xhp\n"
+"par_id3145417\n"
+"help.text"
+msgid "OLE Object"
+msgstr "Obyek OLE"
+
+#. fRPjE
+#: 00000404.xhp
+msgctxt ""
+"00000404.xhp\n"
+"par_id3150393\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <emph>Insert - Object - Formula</emph>."
+msgstr "Pilih <emph>Sisipkan - Obyek - Rumus</emph>."
+
+#. kQdhV
+#: 00000404.xhp
+msgctxt ""
+"00000404.xhp\n"
+"par_id3153056\n"
+"help.text"
+msgid "On the <emph>Insert</emph> bar, click"
+msgstr "Pada bilah <emph>Sisipkan</emph>, klik"
+
+#. uPjiq
+#: 00000404.xhp
+msgctxt ""
+"00000404.xhp\n"
+"par_id3148559\n"
+"help.text"
+msgid "<image id=\"img_id3149933\" src=\"cmd/sc_insertobjectstarmath.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3149933\">Icon</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3149933\" src=\"cmd/sc_insertobjectstarmath.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3149933\">Ikon</alt></image>"
+
+#. uAbxt
+#: 00000404.xhp
+msgctxt ""
+"00000404.xhp\n"
+"par_id3155858\n"
+"help.text"
+msgid "Formula"
+msgstr "Rumus"
+
+#. RtbuS
+#: 00000404.xhp
+msgctxt ""
+"00000404.xhp\n"
+"par_id3153144\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <emph>Format - Chart Type</emph>."
+msgstr "Pilih <emph>Format - Jenis Bagan</emph>."
+
+#. Vfm3s
+#: 00000404.xhp
+msgctxt ""
+"00000404.xhp\n"
+"par_id3147578\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <emph>Insert - Object - Chart </emph>."
+msgstr "Pilih <emph>Sisipkan - Obyek - Bagan</emph>."
+
+#. hhpAU
+#: 00000404.xhp
+msgctxt ""
+"00000404.xhp\n"
+"par_id3154011\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <emph>Format - Chart Type</emph>."
+msgstr "Pilih <emph>Format - Jenis Bagan</emph>."
+
+#. S7Tqw
+#: 00000404.xhp
+msgctxt ""
+"00000404.xhp\n"
+"par_id3153573\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <emph>Insert - Object - Chart</emph>."
+msgstr "Pilih <emph>Sisipkan - Obyek - Bagan</emph>."
+
+#. C5X5B
+#: 00000404.xhp
+msgctxt ""
+"00000404.xhp\n"
+"par_id3159179\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <emph>Format - Chart Type</emph>."
+msgstr "Pilih <emph>Format - Jenis Bagan</emph>."
+
+#. aCf7V
+#: 00000404.xhp
+msgctxt ""
+"00000404.xhp\n"
+"par_id3159196\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <emph>Insert - Object - Chart</emph>."
+msgstr "Pilih <emph>Sisipkan - Obyek - Bagan</emph>."
+
+#. hRHNm
+#: 00000404.xhp
+msgctxt ""
+"00000404.xhp\n"
+"par_id3149664\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <emph>Insert - Object - Chart</emph>."
+msgstr "Pilih <emph>Sisipkan - Obyek - Bagan</emph>."
+
+#. hEeJz
+#: 00000404.xhp
+msgctxt ""
+"00000404.xhp\n"
+"par_id3154921\n"
+"help.text"
+msgid "On the <emph>Insert</emph> bar, click"
+msgstr "Pada bilah <emph>Sisipkan</emph>, klik"
+
+#. xftdm
+#: 00000404.xhp
+msgctxt ""
+"00000404.xhp\n"
+"par_id3156005\n"
+"help.text"
+msgid "<image id=\"img_id3153739\" src=\"cmd/sc_drawchart.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3153739\">Icon</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3153739\" src=\"cmd/sc_drawchart.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3153739\">Ikon</alt></image>"
+
+#. ge7Bf
+#: 00000404.xhp
+msgctxt ""
+"00000404.xhp\n"
+"par_id3145749\n"
+"help.text"
+msgid "Chart"
+msgstr "Bagan"
+
+#. Lrdrw
+#: 00000404.xhp
+msgctxt ""
+"00000404.xhp\n"
+"par_id3155513\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <emph>Insert - Image</emph>."
+msgstr "Pilih <emph>Sisipkan - Citra</emph>."
+
+#. 6xprE
+#: 00000404.xhp
+msgctxt ""
+"00000404.xhp\n"
+"par_id3155308\n"
+"help.text"
+msgid "On the <emph>Standard</emph> bar, click"
+msgstr "Pada bilah <emph>Standar</emph>, klik"
+
+#. 9DS7f
+#: 00000404.xhp
+msgctxt ""
+"00000404.xhp\n"
+"par_id3145594\n"
+"help.text"
+msgid "<image id=\"img_id3144764\" src=\"cmd/lc_insertgraphic.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3144764\">Icon</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3144764\" src=\"cmd/lc_insertgraphic.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3144764\">Ikon</alt></image>"
+
+#. FGuet
+#: 00000404.xhp
+msgctxt ""
+"00000404.xhp\n"
+"par_id3149960\n"
+"help.text"
+msgid "Image"
+msgstr "Citra"
+
+#. yAVgx
+#: 00000404.xhp
+msgctxt ""
+"00000404.xhp\n"
+"par_id3150037\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <emph>Insert - Floating Frame</emph>."
+msgstr "Pilih <emph>Sisipkan - Bingkai Mengambang</emph>."
+
+#. CGFCA
+#: 00000404.xhp
+msgctxt ""
+"00000404.xhp\n"
+"par_id3083281\n"
+"help.text"
+msgid "On the <emph>Insert</emph> bar, click"
+msgstr "Pada bilah <emph>Sisipkan</emph>, klik"
+
+#. 5CBGw
+#: 00000404.xhp
+msgctxt ""
+"00000404.xhp\n"
+"par_id3168607\n"
+"help.text"
+msgid "<image id=\"img_id3147482\" src=\"cmd/sc_insertobjectfloatingframe.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3147482\">Icon</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3147482\" src=\"cmd/sc_insertobjectfloatingframe.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3147482\">Ikon</alt></image>"
+
+#. 6RNey
+#: 00000404.xhp
+msgctxt ""
+"00000404.xhp\n"
+"par_id3148588\n"
+"help.text"
+msgid "Floating Frame"
+msgstr "Bingkai Mengambang"
+
+#. ZTBAq
+#: 00000404.xhp
+msgctxt ""
+"00000404.xhp\n"
+"par_id3150396\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"filterauswahl\">Open a file of a type that is unknown to %PRODUCTNAME and that is no text file.</variable>"
+msgstr "<variable id=\"filterauswahl\">Buka sebuah berkas dengan tipe yang tidak dikenali oleh %PRODUCTNAME dan bukan berkas teks.</variable>"
+
+#. r3DhT
+#: 00000404.xhp
+msgctxt ""
+"00000404.xhp\n"
+"par_id491577300092990\n"
+"help.text"
+msgid "On the <emph>Fontwork</emph> bar, click"
+msgstr ""
+
+#. 6QW9h
+#: 00000404.xhp
+msgctxt ""
+"00000404.xhp\n"
+"par_idN10DDC\n"
+"help.text"
+msgid "<image id=\"Graphic2\" src=\"cmd/sc_fontworkgalleryfloater.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_fontwork\">Icon Fontwork</alt></image>"
+msgstr ""
+
+#. W5iAB
+#: 00000404.xhp
+msgctxt ""
+"00000404.xhp\n"
+"par_idN10DD1\n"
+"help.text"
+msgid "Fontwork Gallery"
+msgstr "Galeri Fontwork"
+
+#. uMQfA
+#: 00000404.xhp
+msgctxt ""
+"00000404.xhp\n"
+"par_id521577299133097\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <menuitem>Insert - Fontwork</menuitem>"
+msgstr ""
+
+#. jYEWS
+#: 00000404.xhp
+msgctxt ""
+"00000404.xhp\n"
+"par_idN10EA9\n"
+"help.text"
+msgid "<image id=\"Graphic3\" src=\"cmd/sc_basicshapes.diamond.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_\">Icon</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"Graphic3\" src=\"cmd/sc_basicshapes.diamond.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_\">Ikon</alt></image>"
+
+#. cRUvF
+#: 00000404.xhp
+msgctxt ""
+"00000404.xhp\n"
+"par_idN10ED8\n"
+"help.text"
+msgid "Basic Shapes"
+msgstr "Bentuk Dasar"
+
+#. LKQPo
+#: 00000404.xhp
+msgctxt ""
+"00000404.xhp\n"
+"par_idN10EEE\n"
+"help.text"
+msgid "<image id=\"Graphic4\" src=\"cmd/sc_symbolshapes.smiley.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_\">Icon</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"Graphic4\" src=\"cmd/sc_symbolshapes.smiley.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_\">Ikon</alt></image>"
+
+#. raBMx
+#: 00000404.xhp
+msgctxt ""
+"00000404.xhp\n"
+"par_idN10F1D\n"
+"help.text"
+msgid "Symbol Shapes"
+msgstr "Bentuk Simbol"
+
+#. DNGGS
+#: 00000404.xhp
+msgctxt ""
+"00000404.xhp\n"
+"par_idN10F33\n"
+"help.text"
+msgid "<image id=\"Graphic41\" src=\"cmd/sc_arrowshapes.left-right-arrow.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_\">Icon</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"Graphic41\" src=\"cmd/sc_arrowshapes.left-right-arrow.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_\">Ikon</alt></image>"
+
+#. 8mq6j
+#: 00000404.xhp
+msgctxt ""
+"00000404.xhp\n"
+"par_idN10F62\n"
+"help.text"
+msgid "Block Arrows"
+msgstr "Panah Blok"
+
+#. jexq8
+#: 00000404.xhp
+msgctxt ""
+"00000404.xhp\n"
+"par_idN10F78\n"
+"help.text"
+msgid "<image id=\"Graphic5\" src=\"cmd/sc_flowchartshapes.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_\">Icon</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"Graphic5\" src=\"cmd/sc_flowchartshapes.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_\">Ikon</alt></image>"
+
+#. kmLGo
+#: 00000404.xhp
+msgctxt ""
+"00000404.xhp\n"
+"par_idN10FA7\n"
+"help.text"
+msgid "Flowcharts"
+msgstr "Diagram alir"
+
+#. ALnvL
+#: 00000404.xhp
+msgctxt ""
+"00000404.xhp\n"
+"par_idN10FBD\n"
+"help.text"
+msgid "<image id=\"Graphic6\" src=\"cmd/sc_calloutshapes.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_\">Icon</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"Graphic6\" src=\"cmd/sc_calloutshapes.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_\">Ikon</alt></image>"
+
+#. 437R9
+#: 00000404.xhp
+msgctxt ""
+"00000404.xhp\n"
+"par_idN10FEC\n"
+"help.text"
+msgid "Callouts"
+msgstr "Kotak Dialog"
+
+#. bpCJg
+#: 00000404.xhp
+msgctxt ""
+"00000404.xhp\n"
+"par_idN11002\n"
+"help.text"
+msgid "<image id=\"Graphic7\" src=\"cmd/sc_starshapes.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_\">Icon</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"Graphic7\" src=\"cmd/sc_starshapes.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_\">Ikon</alt></image>"
+
+#. fBLRJ
+#: 00000404.xhp
+msgctxt ""
+"00000404.xhp\n"
+"par_idN11031\n"
+"help.text"
+msgid "Stars"
+msgstr "Bintang"
+
+#. c6VE3
+#: 00000404.xhp
+msgctxt ""
+"00000404.xhp\n"
+"par_id81526422144005\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <emph>Insert - Signature Line...</emph>"
+msgstr ""
+
+#. aFWLc
+#: 00000406.xhp
+msgctxt ""
+"00000406.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Tools Menu"
+msgstr "Menu Perkakas"
+
+#. oLvyF
+#: 00000406.xhp
+msgctxt ""
+"00000406.xhp\n"
+"hd_id3160447\n"
+"help.text"
+msgid "Tools Menu"
+msgstr "Menu Perkakas"
+
+#. FjDXs
+#: 00000406.xhp
+msgctxt ""
+"00000406.xhp\n"
+"par_id3146765\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <emph><item type=\"menuitem\">Insert - Media - Clip Art Gallery</item></emph> or open <emph>Standard</emph> bar, click"
+msgstr "Pilih <emph><item type=\"menuitem\">Sisipkan - Media - Galeri Clip Art</item></emph> atau buka bilah <emph>Standar</emph>, klik"
+
+#. EQ6v8
+#: 00000406.xhp
+msgctxt ""
+"00000406.xhp\n"
+"par_id3153323\n"
+"help.text"
+msgid "<image id=\"img_id3154894\" src=\"cmd/sc_gallery.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"><alt id=\"alt_id3154894\">Icon</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3154894\" src=\"cmd/sc_gallery.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"><alt id=\"alt_id3154894\">Ikon</alt></image>"
+
+#. iLbBE
+#: 00000406.xhp
+msgctxt ""
+"00000406.xhp\n"
+"par_id3153551\n"
+"help.text"
+msgid "Gallery"
+msgstr "Galeri"
+
+#. pEZpR
+#: 00000406.xhp
+msgctxt ""
+"00000406.xhp\n"
+"par_id3146957\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"galleryregisterdateien\">Choose <emph>Tools - Gallery</emph> or click the <emph>Gallery</emph> icon on the <emph>Standard</emph> bar -<br/><emph>New Theme</emph> button - <emph>Files</emph> tab.</variable>"
+msgstr "<variable id=\"galleryregisterdateien\">Pilih <emph>Perkakas - Galeri</emph> atau klik ikon <emph>Galeri</emph> pada bilah <emph>Standar</emph> - tombol <br/><emph>Tema Baru</emph> - tab <emph>Berkas</emph>.</variable>"
+
+#. ZDwHg
+#: 00000406.xhp
+msgctxt ""
+"00000406.xhp\n"
+"par_id3166411\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <emph>Tools - Spelling</emph>."
+msgstr "Pilih <emph>Perkakas - Ejaan</emph>."
+
+#. tTuYs
+#: 00000406.xhp
+msgctxt ""
+"00000406.xhp\n"
+"par_id3148538\n"
+"help.text"
+msgid "F7 key"
+msgstr "Tombol F4"
+
+#. NU6F9
+#: 00000406.xhp
+msgctxt ""
+"00000406.xhp\n"
+"par_id3155628\n"
+"help.text"
+msgid "On the <emph>Standard</emph> bar, click"
+msgstr "Pada bilah <emph>Standar</emph>, klik"
+
+#. vqDFi
+#: 00000406.xhp
+msgctxt ""
+"00000406.xhp\n"
+"par_id3153824\n"
+"help.text"
+msgid "<image id=\"img_id3153665\" src=\"cmd/sc_spelling.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3153665\">Icon</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3153665\" src=\"cmd/sc_spelling.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3153665\">Ikon</alt></image>"
+
+#. sBnwZ
+#: 00000406.xhp
+msgctxt ""
+"00000406.xhp\n"
+"par_id3157809\n"
+"help.text"
+msgid "Spelling"
+msgstr "Ejaan"
+
+#. cq3GF
+#: 00000406.xhp
+msgctxt ""
+"00000406.xhp\n"
+"par_id3156326\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"hangul\">Choose <emph>Tools - Language - Hangul/Hanja Conversion</emph>. Asian language support must be enabled.</variable>"
+msgstr "<variable id=\"hangul\">Pilih <emph>Perkakas - Bahasa - Konversi Hangul/Hanja</emph>. Dukungan bahasa Asia harus diaktifkan.</variable>"
+
+#. 2zfL2
+#: 00000406.xhp
+msgctxt ""
+"00000406.xhp\n"
+"par_idN10705\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"chinese\">Choose <emph>Tools - Language - Chinese Conversion</emph>. Asian language support must be enabled.</variable>"
+msgstr "<variable id=\"chinese\">Pilih <emph>Perkakas - Bahasa - Konversi Cina</emph>. Dukungan bahasa Asia harus diaktifkan.</variable>"
+
+#. FApZA
+#: 00000406.xhp
+msgctxt ""
+"00000406.xhp\n"
+"par_idN1071E\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"chineseedit\">Choose <emph>Tools - Language - Chinese Conversion</emph> - <emph>Edit terms</emph> button. Asian language support must be enabled.</variable>"
+msgstr "<variable id=\"chineseedit\">Pilih tombol <emph>Perkakas - Bahasa - Konversi China</emph> - <emph>Sunting istilah</emph>. Dukungan bahasa Asia harus diaktifkan.</variable>"
+
+#. dNSRR
+#: 00000406.xhp
+msgctxt ""
+"00000406.xhp\n"
+"par_id3155419\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"rechtschreibungmenue\">Choose <emph>Tools - Spelling</emph>.</variable>"
+msgstr "<variable id=\"rechtschreibungmenue\">Pilih <emph>Perkakas - Ejaan</emph>.</variable>"
+
+#. VYGst
+#: 00000406.xhp
+msgctxt ""
+"00000406.xhp\n"
+"par_id3150771\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"zoptionen\">Choose <emph>Tools - Spelling</emph>, then click <emph>Options</emph>.</variable>"
+msgstr "<variable id=\"zoptionen\">Pilih <emph>Perkakas - Ejaan</emph>, kemudian klik <emph>Opsi</emph>.</variable>"
+
+#. BbrVR
+#: 00000406.xhp
+msgctxt ""
+"00000406.xhp\n"
+"par_id3151338\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <emph>Tools - Language - Thesaurus</emph>."
+msgstr "Pilih <emph>Perkakas - Bahasa - Kamus</emph>."
+
+#. F6EnA
+#: 00000406.xhp
+msgctxt ""
+"00000406.xhp\n"
+"par_id3149884\n"
+"help.text"
+msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+F7"
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command </caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+F7"
+
+#. BkJ2M
+#: 00000406.xhp
+msgctxt ""
+"00000406.xhp\n"
+"par_id3153320\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <emph>Tools - Color Replacer</emph> ($[officename] Draw and $[officename] Impress)."
+msgstr "Pilih <emph>Perkakas - Pengganti Warna</emph> ($[officename] Draw dan $[officename] Impress)."
+
+#. AGAEs
+#: 00000406.xhp
+msgctxt ""
+"00000406.xhp\n"
+"par_idN107E9\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"mediaplayer\">Choose <emph>Tools - Media Player</emph>.</variable>"
+msgstr "<variable id=\"mediaplayer\">Pilih <emph>Perkakas - Pemutar Media</emph>.</variable>"
+
+#. a4RZA
+#: 00000406.xhp
+msgctxt ""
+"00000406.xhp\n"
+"par_id3151385\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"makro\">Choose <emph>Tools - Macros - Organize Macros - %PRODUCTNAME Basic</emph>, or press <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline>+F11 (if not assigned by your system).</variable>"
+msgstr "<variable id=\"makro\">Pilih <emph>Perkakas - Makro - Atur Makro - Dasar %PRODUCTNAME</emph>, atau tekan <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Opsi</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline>+F11 (jika tidak ditugaskan oleh sistem Anda).</variable>"
+
+#. mxkvw
+#: 00000406.xhp
+msgctxt ""
+"00000406.xhp\n"
+"par_id3151386\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"selectmakro\">Choose <emph>Tools - Macros - Run Macros</emph>.</variable>"
+msgstr ""
+
+#. oTQwa
+#: 00000406.xhp
+msgctxt ""
+"00000406.xhp\n"
+"par_id511543350796749\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"beanshell\">Choose <emph>Tools - Macros - Organize Macros - BeanShell</emph>.</variable>"
+msgstr "<variable id=\"beanshell\">pilih<emph>alat makro makro organisasi kulit kacang</emph></variable>"
+
+#. wfHqY
+#: 00000406.xhp
+msgctxt ""
+"00000406.xhp\n"
+"par_id661543350803067\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"javascript\">Choose <emph>Tools - Macros - Organize Macros - JavaScript</emph>.</variable>"
+msgstr "<variable id=\"javascript\">pilih<emph>alat makro makro organisasi javascript</emph></variable>"
+
+#. Vcght
+#: 00000406.xhp
+msgctxt ""
+"00000406.xhp\n"
+"par_id441543350811395\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"python\">Choose <emph>Tools - Macros - Organize Macros - Python</emph>.</variable>"
+msgstr "<variable id=\"python\">memilih<emph>alat-makro-organisasi makro-Python</emph>.</variable>"
+
+#. RDiDr
+#: 00000406.xhp
+msgctxt ""
+"00000406.xhp\n"
+"par_id3149456\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <emph>Tools - Macros - Record Macro</emph>."
+msgstr "Pilih <emph>Perkakas - Makro - Rekam Makro</emph>."
+
+#. WBX8f
+#: 00000406.xhp
+msgctxt ""
+"00000406.xhp\n"
+"par_id3150398\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"passwort\">Choose <emph>Tools - Macros - Organize Macros - %PRODUCTNAME Basic</emph>,<br/>click the <emph>Organizer</emph> button,<br/>click the <emph>Libraries</emph> tab,<br/>and then click the <emph>Password</emph> button.</variable>"
+msgstr "<variable id=\"passwort\">Pilih <emph>Alat - Makro - Atur Makro - %PRODUCTNAME Basic</emph>,<br/> klik tombol <emph>Pengatur</emph>,<br/>klik tab <emph>Pustaka</emph>,<br/> dan kemudian klik tombol <emph>Kata Sandi</emph>.</variable>"
+
+#. rBcj4
+#: 00000406.xhp
+msgctxt ""
+"00000406.xhp\n"
+"par_id3150498\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"liborganizer\">Choose <emph>Tools - Macros - Organize Macros - %PRODUCTNAME Basic</emph>,<br/>click the <widget>Organizer</widget> button.</variable>"
+msgstr "<variable id=\"liborganizer\">Pilih<emph> Alat - Makro - Atur Makro - %PRODUCTNAME Basic</emph>,<br/>klik tombol <widget>Pengatur</widget>.</variable>"
+
+#. SqBL5
+#: 00000406.xhp
+msgctxt ""
+"00000406.xhp\n"
+"par_idN10843\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"packagemanager\">Choose <emph>Tools - Extension Manager</emph>.</variable>"
+msgstr "<variable id=\"packagemanager\">Pilih <emph>Perkakas - Manajer Ekstensi</emph>.</variable>"
+
+#. JPbac
+#: 00000406.xhp
+msgctxt ""
+"00000406.xhp\n"
+"par_id9988402\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"packagemanager_eu\">Choose <emph>Tools - Extension Manager</emph>, click <emph>Check for Updates</emph> button.</variable>"
+msgstr "<variable id=\"packagemanager_eu\">Pilih <emph>Perkakas - Manajer Ekstensi</emph>, klik tombol <emph>Periksa Pembaruan</emph>.</variable>"
+
+#. sPJ9b
+#: 00000406.xhp
+msgctxt ""
+"00000406.xhp\n"
+"par_id3151106\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"xmlfilter\">Choose <menuitem>Tools - Macros - XML Filter Settings</menuitem>.</variable>"
+msgstr ""
+
+#. FDFcn
+#: 00000406.xhp
+msgctxt ""
+"00000406.xhp\n"
+"par_id3153778\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"xmlfilteredit\"><menuitem>Tools - Macros - XML Filter Settings</menuitem>, then click <emph>New</emph> or <emph>Edit</emph>.</variable>"
+msgstr ""
+
+#. 5GEDi
+#: 00000406.xhp
+msgctxt ""
+"00000406.xhp\n"
+"par_id3148979\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"xmlfiltertest\"><menuitem>Tools - Macros - XML Filter Settings</menuitem>, then click <emph>Test XSLTs</emph>.</variable>"
+msgstr ""
+
+#. EzGsj
+#: 00000406.xhp
+msgctxt ""
+"00000406.xhp\n"
+"par_id3148672\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"anpassen\">Choose <emph>Tools - Customize</emph>.</variable>"
+msgstr "<variable id=\"anpassen\">Pilih <emph>Perkakas - Sesuaikan</emph>.</variable>"
+
+#. e3TA3
+#: 00000406.xhp
+msgctxt ""
+"00000406.xhp\n"
+"par_id3147230\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"menue\">Choose <emph>Tools - Customize - Menus</emph> tab.</variable>"
+msgstr "<variable id=\"menue\">Pilih tab <emph>Perkakas - Kustomasi - Menu</emph>.</variable>"
+
+#. DMB2H
+#: 00000406.xhp
+msgctxt ""
+"00000406.xhp\n"
+"par_idN108E9\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"menuenew\">Choose <menuitem>Tools - Customize - Menus</menuitem> tab, click the gear <image id=\"img_id3148386\" src=\"cmd/lc_config.svg\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3148386\">Icon gear menu</alt></image> dropdown menu and choose <menuitem>Add</menuitem>.</variable>"
+msgstr ""
+
+#. H7agM
+#: 00000406.xhp
+msgctxt ""
+"00000406.xhp\n"
+"par_idN10919\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"menuemove\">Choose <menuitem>Tools - Customize - Menus</menuitem> tab, click the gear <image id=\"img_id3148386\" src=\"cmd/lc_config.svg\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3148386\">Icon gear menu</alt></image> dropdown menu and choose <menuitem>Move</menuitem>.</variable>"
+msgstr ""
+
+#. BKMeD
+#: 00000406.xhp
+msgctxt ""
+"00000406.xhp\n"
+"par_id3145171\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"tastatur\">Choose <emph>Tools - Customize - Keyboard</emph> tab. A document must be opened.</variable>"
+msgstr "<variable id=\"tastatur\">Pilih tab <emph>Perkakas - Kustomasi - Kibor</emph>. Sebuah dokumen harus dibuka.</variable>"
+
+#. pUbEG
+#: 00000406.xhp
+msgctxt ""
+"00000406.xhp\n"
+"par_id3153968\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"symbole\">Choose <emph>Tools - Customize - Toolbars</emph> tab.</variable>"
+msgstr "<variable id=\"symbole\">Pilih tab <emph>Perkakas - Kustomasi - Bilah Alat</emph>.</variable>"
+
+#. 4GDbg
+#: 00000406.xhp
+msgctxt ""
+"00000406.xhp\n"
+"par_id3144432\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"events\">Choose <emph>Tools - Customize - Events</emph> tab.</variable>"
+msgstr "<variable id=\"events\">Pilih tab <emph>Perkakas - Kusomasi - Kejadian</emph>.</variable>"
+
+#. 6kyDw
+#: 00000406.xhp
+msgctxt ""
+"00000406.xhp\n"
+"par_id3157895\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"autokorr\">Choose <emph>Tools - AutoCorrect - AutoCorrect Options</emph>.</variable>"
+msgstr "<variable id=\"autokorr\">Pilih <emph>Perkakas - Koreksi Otomatis - Opsi Koreksi Otomatis</emph>.</variable>"
+
+#. YZkJQ
+#: 00000406.xhp
+msgctxt ""
+"00000406.xhp\n"
+"par_id3153768\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"autokooptionen\">Choose <emph>Tools - AutoCorrect - AutoCorrect Options - Options</emph> tab.</variable>"
+msgstr "<variable id=\"autokooptionen\">Pilih tab <emph>Perkakas - Koreksi Otomatis - Opsi Koreksi Otomatis - Opsi</emph>.</variable>"
+
+#. DMdB6
+#: 00000406.xhp
+msgctxt ""
+"00000406.xhp\n"
+"par_id1978514\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"autokosmarttags\">Choose <emph>Tools - AutoCorrect - AutoCorrect Options - Smart Tags</emph> tab.</variable>"
+msgstr "<variable id=\"autokosmarttags\">Pilih tab <emph>Perkakas - Koreksi Otomatis - Opsi Koreksi Otomatis - Tag Pintar</emph>.</variable>"
+
+#. tKGQE
+#: 00000406.xhp
+msgctxt ""
+"00000406.xhp\n"
+"par_id3155368\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"autokoersetzung\">Choose <emph>Tools - AutoCorrect - AutoCorrect Options - Replace</emph> tab.</variable>"
+msgstr "<variable id=\"autokoersetzung\">Pilih tab <emph>Perkakas - Koreksi Otomatis - Opsi Koreksi Otomatis - Ganti</emph>.</variable>"
+
+#. zCF8f
+#: 00000406.xhp
+msgctxt ""
+"00000406.xhp\n"
+"par_id3155860\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"autokoausnahmen\">Choose <emph>Tools - AutoCorrect - AutoCorrect Options - Exceptions</emph> tab.</variable>"
+msgstr "<variable id=\"autokoausnahmen\">Pilih tab <emph>Perkakas - Koreksi Otomatis - Opsi Koreksi Otomatis - Pengecualian</emph>.</variable>"
+
+#. D9EGD
+#: 00000406.xhp
+msgctxt ""
+"00000406.xhp\n"
+"par_id3153094\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"autokotyafz\">Choose <emph>Tools - AutoCorrect - AutoCorrect Options - Localized Options</emph> tab.</variable>"
+msgstr "<variable id=\"autokotyafz\">Pilih tab <emph>Perkakas - Koreksi Otomatis - Opsi Koreksi Otomatis - Opsi Lokalisasi</emph>.</variable>"
+
+#. x8Cg3
+#: 00000406.xhp
+msgctxt ""
+"00000406.xhp\n"
+"par_id3153945\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"autokoworterg\">Choose <emph>Tools - AutoCorrect - AutoCorrect Options - Word Completion</emph> tab.</variable>"
+msgstr "<variable id=\"autokoworterg\">Pilih tab <emph>Perkakas - Koreksi Otomatis - Opsi Koreksi Otomatis - Penyelesaian Kata</emph>.</variable>"
+
+#. GLfGo
+#: 00000406.xhp
+msgctxt ""
+"00000406.xhp\n"
+"par_id3151352\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"exopas\">Choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Calc - View</emph>.</variable>"
+msgstr "<variable id=\"exopas\">Pilih <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferensi</emph></caseinline><defaultinline><emph>Perkakas - Opsi</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Calc - Tampilan</emph>.</variable>"
+
+#. vBKdB
+#: 00000406.xhp
+msgctxt ""
+"00000406.xhp\n"
+"par_id3154127\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"etoplayout\">Choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Impress/%PRODUCTNAME Draw - View</emph>.</variable>"
+msgstr "<variable id=\"etoplayout\">Pilih <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferensi</emph></caseinline><defaultinline><emph>Perkakas - Opsi</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Impress/%PRODUCTNAME Draw - Tampilan</emph>.</variable>"
+
+#. H3CG5
+#: 00000406.xhp
+msgctxt ""
+"00000406.xhp\n"
+"par_id3149664\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"etotm\">Choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Draw - General</emph>.</variable>"
+msgstr "<variable id=\"etotm\">Pilih <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferensi</emph></caseinline><defaultinline><emph>Perkakas - Opsi</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Draw - Umum</emph>.</variable>"
+
+#. DT5K4
+#: 00000406.xhp
+msgctxt ""
+"00000406.xhp\n"
+"par_id3145112\n"
+"help.text"
+msgid "Path selection button in various wizards."
+msgstr "Tombol pemilihan jalur di berbagai wisaya."
+
+#. 39EJd
+#: 00000406.xhp
+msgctxt ""
+"00000406.xhp\n"
+"par_id3153953\n"
+"help.text"
+msgid "Click <emph>Edit</emph> button for a few entries under <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - $[officename] - Paths</emph>."
+msgstr "Klik tombol <emph>Sunting</emph> untuk beberapa entri di bawah <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferensi</emph></caseinline><defaultinline><emph>Perkakas - Opsi</emph></defaultinline></switchinline><emph> - $[officename] - Jalur</emph>."
+
+#. tXjei
+#: 00000406.xhp
+msgctxt ""
+"00000406.xhp\n"
+"par_id3147295\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"optionen\">Choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline>.</variable>"
+msgstr "<variable id=\"optionen\">Pilih <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferensi</emph></caseinline><defaultinline><emph>Perkakas - Opsi</emph></defaultinline></switchinline>.</variable>"
+
+#. cACom
+#: 00000406.xhp
+msgctxt ""
+"00000406.xhp\n"
+"par_id3156006\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"optionenallgemein\">Choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - $[officename]</emph>.</variable>"
+msgstr "<variable id=\"optionenallgemein\">Pilih <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferensi</emph></caseinline><defaultinline><emph>Perkakas - Opsi</emph></defaultinline></switchinline><emph> - $[officename]</emph>.</variable>"
+
+#. qxbnx
+#: 00000406.xhp
+msgctxt ""
+"00000406.xhp\n"
+"par_id3155308\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"benutzerdaten\">Choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - $[officename] - User Data</emph>.</variable>"
+msgstr "<variable id=\"benutzerdaten\">Pilih <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferensi</emph></caseinline><defaultinline><emph>Perkakas - Opsi</emph></defaultinline></switchinline><emph> - $[officename] - Data Pengguna</emph>.</variable>"
+
+#. d92cU
+#: 00000406.xhp
+msgctxt ""
+"00000406.xhp\n"
+"par_id3155312\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"allg\">Choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - $[officename] - General</emph>.</variable>"
+msgstr "<variable id=\"allg\">Pilih <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferensi</emph></caseinline><defaultinline><emph>Perkakas - Opsi</emph></defaultinline></switchinline><emph> - $[officename] - Umum</emph>.</variable>"
+
+#. 7eLKJ
+#: 00000406.xhp
+msgctxt ""
+"00000406.xhp\n"
+"par_id3159153\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"view\">Choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><menuitem>%PRODUCTNAME - Preferences</menuitem></caseinline><defaultinline><menuitem>Tools - Options</menuitem></defaultinline></switchinline><menuitem> - $[officename] - View</menuitem>.</variable>"
+msgstr ""
+
+#. LLvWB
+#: 00000406.xhp
+msgctxt ""
+"00000406.xhp\n"
+"par_id3166413\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"drucken\">Choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - $[officename] - Print</emph>.</variable>"
+msgstr "<variable id=\"drucken\">Pilih <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferensi</emph></caseinline><defaultinline><emph>Perkakas - Opsi</emph></defaultinline></switchinline><emph> - $[officename] - Cetak</emph>.</variable>"
+
+#. wwQ2v
+#: 00000406.xhp
+msgctxt ""
+"00000406.xhp\n"
+"par_id3147330\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - $[officename] - Paths</emph>."
+msgstr "Pilih <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferensi</emph></caseinline><defaultinline><emph>Perkakas - Opsi</emph></defaultinline></switchinline><emph> - $[officename] - Jalur</emph>."
+
+#. eLEKH
+#: 00000406.xhp
+msgctxt ""
+"00000406.xhp\n"
+"par_id3150036\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <emph>Tools - AutoText - Path</emph>."
+msgstr "Pilih <emph>Perkakas - Teks Otomatis - Jalur</emph>."
+
+#. AMRtZ
+#: 00000406.xhp
+msgctxt ""
+"00000406.xhp\n"
+"par_id3149581\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <emph>Format - Area - Colors</emph> tab."
+msgstr "Pilih tab <emph>Format - Area - Warna</emph>."
+
+#. Mg4fm
+#: 00000406.xhp
+msgctxt ""
+"00000406.xhp\n"
+"par_id3145729\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <emph>Format - Area - Area</emph>, press the <emph>Color</emph> button and click the <emph>Pick</emph> button."
+msgstr "Pilih <emph>Format - Area - Area</emph>, tekan tombol <emph>Warna</emph> dan klik tombol <emph>Pilih</emph>."
+
+#. iiCrG
+#: 00000406.xhp
+msgctxt ""
+"00000406.xhp\n"
+"par_id3153876\n"
+"help.text"
+msgid "<image id=\"img_id3148386\" src=\"svx/res/colordlg.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3148386\">Icon</alt></image>"
+msgstr ""
+
+#. XLFFo
+#: 00000406.xhp
+msgctxt ""
+"00000406.xhp\n"
+"par_id3151037\n"
+"help.text"
+msgid "Press the <emph>Color Dialog</emph> button in the <emph>Illumination</emph> tab of the <emph>3D Effects</emph> dialog."
+msgstr "Tekan tombol <emph>Dialog Warna</emph> dalam tab <emph>Iluminasi</emph> dari dialog <emph>Efek 3D</emph>."
+
+#. 4KvF4
+#: 00000406.xhp
+msgctxt ""
+"00000406.xhp\n"
+"par_id3149403\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"schriers\">Choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - $[officename] - Fonts</emph>.</variable>"
+msgstr "<variable id=\"schriers\">Pilih <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferensi</emph></caseinline><defaultinline><emph>Perkakas - Opsi</emph></defaultinline></switchinline><emph> - $[officename] - Fonta</emph>.</variable>"
+
+#. YivRQ
+#: 00000406.xhp
+msgctxt ""
+"00000406.xhp\n"
+"par_id3150717\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"scripting\">Choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - $[officename] - Security</emph>.</variable>"
+msgstr "<variable id=\"scripting\">Pilih <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferensi</emph></caseinline><defaultinline><emph>Perkakas - Opsi</emph></defaultinline></switchinline><emph> - $[officename] - Keamanan</emph>.</variable>"
+
+#. Ev6Uu
+#: 00000406.xhp
+msgctxt ""
+"00000406.xhp\n"
+"par_idN11C3D\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"advanced\">Choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - $[officename] - Advanced</emph>.</variable>"
+msgstr "<variable id=\"advanced\">Pilih <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferensi</emph></caseinline><defaultinline><emph>Perkakas - Opsi</emph></defaultinline></switchinline><emph> - $[officename] - Lanjut</emph>.</variable>"
+
+#. Nf33C
+#: 00000406.xhp
+msgctxt ""
+"00000406.xhp\n"
+"par_idN11C3F\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"opencl\">Choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - $[officename] - OpenCL</emph>.</variable>"
+msgstr "<variable id=\"opencl\">Pilih <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferensi</emph></caseinline><defaultinline><emph>Perkakas - Opsi</emph></defaultinline></switchinline><emph> - $[officename] - OpenCL</emph>.</variable>"
+
+#. 3F6EE
+#: 00000406.xhp
+msgctxt ""
+"00000406.xhp\n"
+"par_idN11C3G\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"basicide\">Choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - $[officename] - Basic IDE</emph>.</variable>"
+msgstr "<variable id=\"basicide\">Pilih <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferensi</emph></caseinline><defaultinline><emph>Perkakas - Opsi</emph></defaultinline></switchinline><emph> - $[officename] - IDE Dasar</emph>.</variable>"
+
+#. o3uiE
+#: 00000406.xhp
+msgctxt ""
+"00000406.xhp\n"
+"par_id5485702\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"online_update\">Choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - $[officename] - Online Update</emph>.</variable>"
+msgstr "<variable id=\"online_update\">Pilih <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferensi</emph></caseinline><defaultinline><emph>Perkakas - Opsi</emph></defaultinline></switchinline><emph> - $[officename] - Pemutakhiran Daring</emph>.</variable>"
+
+#. 7wjAW
+#: 00000406.xhp
+msgctxt ""
+"00000406.xhp\n"
+"par_id3146989\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"accessibility\">Choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - $[officename] - Accessibility</emph>.</variable>"
+msgstr "<variable id=\"accessibility\">Pilih <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferensi</emph></caseinline><defaultinline><emph>Perkakas - Opsi</emph></defaultinline></switchinline><emph> - $[officename] - Aksesibilitas</emph>.</variable>"
+
+#. CLqN3
+#: 00000406.xhp
+msgctxt ""
+"00000406.xhp\n"
+"par_id3144746\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"appearance\">Choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - $[officename] - Application Colors</emph>.</variable>"
+msgstr "<variable id=\"appearance\">Pilih <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferensi</emph></caseinline><defaultinline><emph>Perkakas - Opsi</emph></defaultinline></switchinline><emph> - $[officename] - Penerapan Warna</emph>.</variable>"
+
+#. qoCvG
+#: 00000406.xhp
+msgctxt ""
+"00000406.xhp\n"
+"par_id3156355\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"landen\">Choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - Load/Save</emph>.</variable>"
+msgstr "<variable id=\"landen\">Pilih <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferensi</emph></caseinline><defaultinline><emph>Perkakas - Opsi</emph></defaultinline></switchinline><emph> - Muat/Simpan</emph>.</variable>"
+
+#. gCLLB
+#: 00000406.xhp
+msgctxt ""
+"00000406.xhp\n"
+"par_id3147223\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"rsave\">Choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - Load/Save - General</emph>.</variable>"
+msgstr "<variable id=\"rsave\">Pilih <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferensi</emph></caseinline><defaultinline><emph>Perkakas - Opsi</emph></defaultinline></switchinline><emph> - Muat/Simpan - Umum</emph>.</variable>"
+
+#. aFtes
+#: 00000406.xhp
+msgctxt ""
+"00000406.xhp\n"
+"par_id3153958\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"etsofi\">Choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - Load/Save - VBA Properties</emph>.</variable>"
+msgstr "<variable id=\"etsofi\">Pilih <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferensi</emph></caseinline><defaultinline><emph>Perkakas - Opsi</emph></defaultinline></switchinline><emph> - Muat/Simpan - Properti VBA</emph>.</variable>"
+
+#. YjqDE
+#: 00000406.xhp
+msgctxt ""
+"00000406.xhp\n"
+"par_id3153707\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"etsofi2\">Choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - Load/Save - Microsoft Office</emph>.</variable>"
+msgstr "<variable id=\"etsofi2\">Pilih <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferensi</emph></caseinline><defaultinline><emph>Perkakas - Opsi</emph></defaultinline></switchinline><emph> - Muat/Simpan - Microsoft Office</emph>.</variable>"
+
+#. CusgD
+#: 00000406.xhp
+msgctxt ""
+"00000406.xhp\n"
+"par_id3145667\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"html\">Choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - Load/Save - HTML Compatibility</emph>.</variable>"
+msgstr "<variable id=\"html\">Pilih <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferensi</emph></caseinline><defaultinline><emph>Perkakas - Opsi</emph></defaultinline></switchinline><emph> - Muat/Simpan - Keserasian HTML</emph>.</variable>"
+
+#. YHyBe
+#: 00000406.xhp
+msgctxt ""
+"00000406.xhp\n"
+"par_id3146792\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"asiatypo\">Choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - Language Settings</emph>.</variable>"
+msgstr "<variable id=\"asiatypo\">Pilih <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferensi</emph></caseinline><defaultinline><emph>Perkakas - Opsi</emph></defaultinline></switchinline><emph> - Pengaturan Bahasa</emph>.</variable>"
+
+#. gKe5o
+#: 00000406.xhp
+msgctxt ""
+"00000406.xhp\n"
+"par_id3157965\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"sprachen\">Choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - Language Settings - Languages</emph>.</variable>"
+msgstr "<variable id=\"sprachen\">Pilih <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferensi</emph></caseinline><defaultinline><emph>Perkakas - Opsi</emph></defaultinline></switchinline><emph> - Pengaturan Bahasa - Bahasa</emph>.</variable>"
+
+#. 5siZv
+#: 00000406.xhp
+msgctxt ""
+"00000406.xhp\n"
+"par_id3155446\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"sprachenctl\">Choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - Language Settings - Languages - Complex Text Layout</emph>.</variable>"
+msgstr "<variable id=\"sprachenctl\">Pilih <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferensi</emph></caseinline><defaultinline><emph>Perkakas - Opsi</emph></defaultinline></switchinline><emph> - Pengaturan Bahasa - Bahasa - Tata Letak Teks Kompleks</emph>.</variable>"
+
+#. NyrwR
+#: 00000406.xhp
+msgctxt ""
+"00000406.xhp\n"
+"par_id3150745\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - Language Settings - Languages</emph>."
+msgstr "Pilih <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferensi</emph></caseinline><defaultinline><emph>Perkakas - Opsi</emph></defaultinline></switchinline><emph> - Pengaturan Bahasa - Bahasa</emph>."
+
+#. wnqM4
+#: 00000406.xhp
+msgctxt ""
+"00000406.xhp\n"
+"par_id3148407\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - Language Settings - Writing Aids</emph>,<br/>in the <emph>Available language modules</emph> list, select one of the language modules and then click <emph>Edit</emph>."
+msgstr "Pilih <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferensi</emph></caseinline><defaultinline><emph>Perkakas - Opsi</emph></defaultinline></switchinline><emph> - Pengaturan Bahasa - Bantuan Menulis</emph>,<br/>dalam daftar <emph>Modul bahasa yang tersedia</emph>, pilih salah satu dari modul bahasa dan kemudian klik <emph>Sunting</emph>."
+
+#. kiJ8R
+#: 00000406.xhp
+msgctxt ""
+"00000406.xhp\n"
+"par_id3150324\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - Language Settings - Writing Aids</emph>."
+msgstr "Pilih <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferensi</emph></caseinline><defaultinline><emph>Perkakas - Opsi</emph></defaultinline></switchinline><emph> - Pengaturan Bahasa - Bantuan Penulisan</emph>."
+
+#. 4MxDV
+#: 00000406.xhp
+msgctxt ""
+"00000406.xhp\n"
+"par_id3145620\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"suchja\">Choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - Language Settings - Searching in Japanese</emph>.</variable>"
+msgstr "<variable id=\"suchja\">Pilih <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferensi</emph></caseinline><defaultinline><emph>Perkakas - Opsi</emph></defaultinline></switchinline><emph> - Pengaturan Bahasa - Pencarian dalam Bahasa Jepang</emph>.</variable>"
+
+#. GfKWG
+#: 00000406.xhp
+msgctxt ""
+"00000406.xhp\n"
+"par_id3147341\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"asialayout\">Choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - Language Settings - Asian Layout</emph>.</variable>"
+msgstr "<variable id=\"asialayout\">Pilih <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferensi</emph></caseinline><defaultinline><emph>Perkakas - Opsi</emph></defaultinline></switchinline><emph> - Pengaturan Bahasa - Tata Letak Asia</emph>.</variable>"
+
+#. xGRHT
+#: 00000406.xhp
+msgctxt ""
+"00000406.xhp\n"
+"par_id3147359\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"internet\">Choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - Internet</emph>.</variable>"
+msgstr "<variable id=\"internet\">Pilih <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferensi</emph></caseinline><defaultinline><emph>Perkakas - Opsi</emph></defaultinline></switchinline><emph> - Internet</emph>.</variable>"
+
+#. as883
+#: 00000406.xhp
+msgctxt ""
+"00000406.xhp\n"
+"par_id3156374\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"internet1\">Choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - Internet - Proxy</emph>.</variable>"
+msgstr "<variable id=\"internet1\">Pilih <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferensi</emph></caseinline><defaultinline><emph>Perkakas - Opsi</emph></defaultinline></switchinline><emph> - Internet - Proksi</emph>.</variable>"
+
+#. MaCjr
+#: 00000406.xhp
+msgctxt ""
+"00000406.xhp\n"
+"par_id3149280\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"optionentextdokument\">Open a text document, choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Writer</emph>.</variable>"
+msgstr "<variable id=\"optionentextdokument\">Buka dokumen teks, pilih <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferensi</emph></caseinline><defaultinline><emph>Perkakas - Opsi</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Writer</emph>.</variable>"
+
+#. gCgDN
+#: 00000406.xhp
+msgctxt ""
+"00000406.xhp\n"
+"par_idN10E4F\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"compatibility\">Open a text document, choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Writer - Compatibility</emph>.</variable>"
+msgstr "<variable id=\"compatibility\">Buka dokumen teks, pilih <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferensi</emph></caseinline><defaultinline><emph>Perkakas - Opsi</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Writer - Kesesuaian</emph>.</variable>"
+
+#. Vx9FC
+#: 00000406.xhp
+msgctxt ""
+"00000406.xhp\n"
+"par_id3148929\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"laden\">Open a text document, choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Writer - General</emph>.</variable>"
+msgstr "<variable id=\"laden\">Buka dokumen teks, pilih <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferensi</emph></caseinline><defaultinline><emph>Perkakas - Opsi</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Writer - Umum</emph>.</variable>"
+
+#. 2Fvii
+#: 00000406.xhp
+msgctxt ""
+"00000406.xhp\n"
+"par_idN10F2F\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"mailmergeemail\">Open a text document, choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Writer - Mail Merge E-mail</emph>.</variable>"
+msgstr "<variable id=\"mailmergeemail\">Buka dokumen teks, pilih <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferensi</emph></caseinline><defaultinline><emph>Perkakas - Opsi</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Writer - Mail Merge Surel</emph>.</variable>"
+
+#. T5u9S
+#: 00000406.xhp
+msgctxt ""
+"00000406.xhp\n"
+"par_id3149825\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"einfuegenbeschriftung\">Open a text document, choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Writer - AutoCaption</emph>.</variable>"
+msgstr "<variable id=\"einfuegenbeschriftung\">Open dokumen teks, pilih <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferensi</emph></caseinline><defaultinline><emph>Perkakas - Opsi</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Writer - AutoCaption</emph>.</variable>"
+
+#. B2n4N
+#: 00000406.xhp
+msgctxt ""
+"00000406.xhp\n"
+"par_id3155333\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"layout\">Open a text document, choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Writer/%PRODUCTNAME Writer/Web - View</emph>.</variable>"
+msgstr "<variable id=\"layout\">Buka dokumen teks, pilih <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferensi</emph></caseinline><defaultinline><emph>Perkakas - Opsi</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Writer/%PRODUCTNAME Writer/Web - Tampilan</emph>.</variable>"
+
+#. JFs3v
+#: 00000406.xhp
+msgctxt ""
+"00000406.xhp\n"
+"par_id3146316\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"registerschattencursor\">Open a text document, choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Writer/%PRODUCTNAME Writer/Web - Formatting Aids</emph>.</variable>"
+msgstr "<variable id=\"registerschattencursor\">Buka dokumen teks, pilih <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferensi</emph></caseinline><defaultinline><emph>Perkakas - Opsi</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Writer/%PRODUCTNAME Writer/Web - Alat Bantu Pemformatan</emph>.</variable>"
+
+#. x5fec
+#: 00000406.xhp
+msgctxt ""
+"00000406.xhp\n"
+"par_id3153534\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"raster\">Choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Writer/%PRODUCTNAME Calc/%PRODUCTNAME Writer/Web - Grid</emph>.</variable>"
+msgstr "<variable id=\"raster\">Pilih <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferensi</emph></caseinline><defaultinline><emph>Perkakas - Opsi</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Writer/%PRODUCTNAME Calc/%PRODUCTNAME Writer/Web - Kisi</emph>.</variable>"
+
+#. 4wsyZ
+#: 00000406.xhp
+msgctxt ""
+"00000406.xhp\n"
+"par_id3155961\n"
+"help.text"
+msgid "Open a text document, choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Writer - Basic Fonts (Western)</emph>."
+msgstr "Buka dokumen teks, pilih <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferensi</emph></caseinline><defaultinline><emph>Perkakas - Opsi</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Writer - Fonta Dasar (Western)</emph>."
+
+#. Ub9ts
+#: 00000406.xhp
+msgctxt ""
+"00000406.xhp\n"
+"par_id3159313\n"
+"help.text"
+msgid "Open a text document, choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Writer - Basic Fonts (Asian)</emph>. Asian language support must be enabled."
+msgstr "Buka dokumen teks, pilih <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferensi</emph></caseinline><defaultinline><emph>Perkakas - Opsi</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Writer - Fonta Dasar (Asia)</emph>. Dukungan bahasa Asia harus dinyalakan."
+
+#. MZAYL
+#: 00000406.xhp
+msgctxt ""
+"00000406.xhp\n"
+"par_id3155607\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"drucken1\">Choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Writer/%PRODUCTNAME Writer/Web - Print</emph>.</variable>"
+msgstr "<variable id=\"drucken1\">Pilih <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferensi</emph></caseinline><defaultinline><emph>Perkakas - Opsi</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Writer/%PRODUCTNAME Writer/Web - Cetak</emph>.</variable>"
+
+#. zBCAL
+#: 00000406.xhp
+msgctxt ""
+"00000406.xhp\n"
+"par_id3988769\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"drucken2\">Choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Calc - Print</emph>.</variable>"
+msgstr "<variable id=\"drucken2\">Pilih <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferensi</emph></caseinline><defaultinline><emph>Perkakas - Opsi</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Calc - Cetak</emph>.</variable>"
+
+#. YtRNf
+#: 00000406.xhp
+msgctxt ""
+"00000406.xhp\n"
+"par_id3145769\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"registertabelle\">Choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Writer/%PRODUCTNAME Writer/Web - Table</emph>.</variable>"
+msgstr "<variable id=\"registertabelle\">Pilih <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferensi</emph></caseinline><defaultinline><emph>Perkakas - Opsi</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Writer/%PRODUCTNAME Writer/Web - Tabel</emph>.</variable>"
+
+#. ApgmU
+#: 00000406.xhp
+msgctxt ""
+"00000406.xhp\n"
+"par_id3147005\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"registeraenderungen\">Open a text document, choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Writer - Changes</emph>.</variable>"
+msgstr "<variable id=\"registeraenderungen\">Buka dokumen teks, pilih <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferensi</emph></caseinline><defaultinline><emph>Perkakas - Opsi</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Writer - Ubah</emph>.</variable>"
+
+#. BQHkB
+#: 00000406.xhp
+msgctxt ""
+"00000406.xhp\n"
+"par_id3159333\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"webbrowser1\">Open an HTML document, choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Writer/Web</emph>.</variable>"
+msgstr "<variable id=\"webbrowser1\">Buka dokumen HTML, pilih <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferensi</emph></caseinline><defaultinline><emph>Perkakas - Opsi</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Writer/Web</emph>.</variable>"
+
+#. G6ZxC
+#: 00000406.xhp
+msgctxt ""
+"00000406.xhp\n"
+"par_id3149448\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"hinter\">Open an HTML document, choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Writer/Web - Background</emph>.</variable>"
+msgstr "<variable id=\"hinter\">Buka dokumen HTML, pilih <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferensi</emph></caseinline><defaultinline><emph>Perkakas - Opsi</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Writer/Web - Latar Belakang</emph>.</variable>"
+
+#. mfAqt
+#: 00000406.xhp
+msgctxt ""
+"00000406.xhp\n"
+"par_id3149336\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"tabellendokument\">Open a spreadsheet document, choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Calc</emph>.</variable>"
+msgstr "<variable id=\"tabellendokument\">Buka dokumen spreadsheet, pilih <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferensi</emph></caseinline><defaultinline><emph>Perkakas - Opsi</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Calc</emph>.</variable>"
+
+#. NkTut
+#: 00000406.xhp
+msgctxt ""
+"00000406.xhp\n"
+"par_id3152966\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"tabelleeingabe\">Open a spreadsheet document, choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Calc - General</emph>.</variable>"
+msgstr "<variable id=\"tabelleeingabe\">Buka dokumen spreadsheet, pilih <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferensi</emph></caseinline><defaultinline><emph>Perkakas - Opsi</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Calc - Umum</emph>.</variable>"
+
+#. 5Ny4L
+#: 00000406.xhp
+msgctxt ""
+"00000406.xhp\n"
+"par_id3149814\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"tabelleinhalte\">Open a spreadsheet document, choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Calc - View</emph>.</variable>"
+msgstr "<variable id=\"tabelleinhalte\">Buka dokumen spreadsheet, pilih <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferensi</emph></caseinline><defaultinline><emph>Perkakas - Opsi</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Calc - Lihat</emph>.</variable>"
+
+#. jYrtX
+#: 00000406.xhp
+msgctxt ""
+"00000406.xhp\n"
+"par_id3154656\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"exopbe\">Open a spreadsheet document, choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Calc - Calculate</emph>.</variable>"
+msgstr "<variable id=\"exopbe\">Buka dokumen spreadsheet, pilih <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferensi</emph></caseinline><defaultinline><emph>Perkakas - Opsi</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Calc - Hitung</emph>.</variable>"
+
+#. v9qCe
+#: 00000406.xhp
+msgctxt ""
+"00000406.xhp\n"
+"par_id3154657\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"exopco\">Open a spreadsheet document, choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Calc - Compatibility</emph>.</variable>"
+msgstr "<variable id=\"exopco\">Buka dokumen spreadsheet, pilih <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferensi</emph></caseinline><defaultinline><emph>Perkakas - Opsi</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Calc - Kompatibilitas</emph>.</variable>"
+
+#. YLDHE
+#: 00000406.xhp
+msgctxt ""
+"00000406.xhp\n"
+"par_id3152494\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"exopso\">Open a spreadsheet document, choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Calc - Sort Lists</emph>.</variable>"
+msgstr "<variable id=\"exopso\">Buka dokumen spreadsheet, pilih <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferensi</emph></caseinline><defaultinline><emph>Perkakas - Opsi</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Calc - Urutkan Daftar</emph>.</variable>"
+
+#. CV4hm
+#: 00000406.xhp
+msgctxt ""
+"00000406.xhp\n"
+"par_id3152495\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"exopfo\">Open a spreadsheet document, choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Calc - Formula</emph>.</variable>"
+msgstr "<variable id=\"exopfo\">Buka dokumen spreadsheet, pilih <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferensi</emph></caseinline><defaultinline><emph>Perkakas - Opsi</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Calc - Formula</emph>.</variable>"
+
+#. jgcRa
+#: 00000406.xhp
+msgctxt ""
+"00000406.xhp\n"
+"par_id3152496\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"exopde\">Open a spreadsheet document, choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Calc - Defaults</emph>.</variable>"
+msgstr "<variable id=\"exopde\">Buka dokumen spreadsheet, pilih <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferensi</emph></caseinline><defaultinline><emph>Perkakas - Opsi</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Calc - Baku</emph>.</variable>"
+
+#. njiyY
+#: 00000406.xhp
+msgctxt ""
+"00000406.xhp\n"
+"par_id3149527\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"listekopieren\">Open a spreadsheet document, choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Calc - Sort Lists - Copy</emph> button.</variable>"
+msgstr "<variable id=\"listekopieren\">Buka dokumen spreadsheet, pilih <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferensi</emph></caseinline><defaultinline><emph>Perkakas - Opsi</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Calc - Urutan Daftar - tombol Salin</emph>.</variable>"
+
+#. 9qzJx
+#: 00000406.xhp
+msgctxt ""
+"00000406.xhp\n"
+"par_id3154903\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"exopaen\">Open a spreadsheet document, choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Calc - Changes</emph>.</variable>"
+msgstr "<variable id=\"exopaen\">Buka dokumen spreadsheet, pilih <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferensi</emph></caseinline><defaultinline><emph>Perkakas - Opsi</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Calc - Perubahan</emph>.</variable>"
+
+#. dYa3d
+#: 00000406.xhp
+msgctxt ""
+"00000406.xhp\n"
+"par_id3152582\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"etotall\">Open a presentation document, choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Impress</emph>.</variable>"
+msgstr "<variable id=\"etotall\">Buka dokumen presentasi, pilih <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferensi</emph></caseinline><defaultinline><emph>Perkakas - Opsi</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Impress</emph>.</variable>"
+
+#. dEm72
+#: 00000406.xhp
+msgctxt ""
+"00000406.xhp\n"
+"par_id3148418\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"etopsonstiges\">Open a presentation document, choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Impress/%PRODUCTNAME Draw - General</emph>.</variable>"
+msgstr "<variable id=\"etopsonstiges\">Buka dokumen presentation, pilih <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferensi</emph></caseinline><defaultinline><emph>Perkakas - Opsi</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Impress/%PRODUCTNAME Draw - Umum</emph>.</variable>"
+
+#. uGQBp
+#: 00000406.xhp
+msgctxt ""
+"00000406.xhp\n"
+"par_id3150380\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"etopas\">Open a presentation document, choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Impress/%PRODUCTNAME Draw - View</emph>.</variable>"
+msgstr "<variable id=\"etopas\">Buka dokumen presentasi, pilih <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferensi</emph></caseinline><defaultinline><emph>Perkakas - Opsi</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Impress/%PRODUCTNAME Draw - Tampilkan</emph>.</variable>"
+
+#. EjNLJ
+#: 00000406.xhp
+msgctxt ""
+"00000406.xhp\n"
+"par_id3166423\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"etopfe\">Open a presentation document, choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Impress/%PRODUCTNAME Draw - Grid</emph>.</variable>"
+msgstr "<variable id=\"etopfe\">Buka dokumen presentasi, pilih <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferensi</emph></caseinline><defaultinline><emph>Perkakas - Opsi</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Impress/%PRODUCTNAME Draw - Kisi</emph>.</variable>"
+
+#. kN9hg
+#: 00000406.xhp
+msgctxt ""
+"00000406.xhp\n"
+"par_id3148873\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"etopdk\">Open a presentation document, choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Impress/%PRODUCTNAME Draw - Print</emph>.</variable>"
+msgstr "<variable id=\"etopdk\">Buka dokumen presentasi, pilih <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferensi</emph></caseinline><defaultinline><emph>Perkakas - Opsi</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Impress/%PRODUCTNAME Draw - Cetak</emph>.</variable>"
+
+#. B5oLh
+#: 00000406.xhp
+msgctxt ""
+"00000406.xhp\n"
+"par_id3145220\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"etotallz\">Open a drawing document, choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Draw</emph>.</variable>"
+msgstr "<variable id=\"etotallz\">Buka dokumen gambar, pilih <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferensi</emph></caseinline><defaultinline><emph>Perkakas - Opsi</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Draw</emph>.</variable>"
+
+#. GDADD
+#: 00000406.xhp
+msgctxt ""
+"00000406.xhp\n"
+"par_id3149573\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"etsodr\">Open a Math document, choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Math</emph>.</variable>"
+msgstr "<variable id=\"etsodr\">Buka dokumen Math, pilih <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferensi</emph></caseinline><defaultinline><emph>Perkakas - Opsi</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Math</emph>.</variable>"
+
+#. fU6x2
+#: 00000406.xhp
+msgctxt ""
+"00000406.xhp\n"
+"par_id3145613\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"formeinst\">Open a Math document, choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Math - Settings</emph>.</variable>"
+msgstr "<variable id=\"formeinst\">Buka dokumen Math, pilih <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferensi</emph></caseinline><defaultinline><emph>Perkakas - Opsi</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Math - Pengaturan</emph>.</variable>"
+
+#. JfMtL
+#: 00000406.xhp
+msgctxt ""
+"00000406.xhp\n"
+"par_id3155137\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"diagrfarbe\">Choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - Charts</emph>.</variable>"
+msgstr "<variable id=\"diagrfarbe\">Pilih <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferensi</emph></caseinline><defaultinline><emph>Perkakas - Opsi</emph></defaultinline></switchinline><emph> - Bagan</emph>.</variable>"
+
+#. cAbjU
+#: 00000406.xhp
+msgctxt ""
+"00000406.xhp\n"
+"par_id3149211\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"diagrgfarbe\">Choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - Charts - Default Colors</emph>.</variable>"
+msgstr "<variable id=\"diagrgfarbe\">Pilih <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferensi</emph></caseinline><defaultinline><emph>Perkakas - Opsi</emph></defaultinline></switchinline><emph> - Bagan - Warna Baku</emph>.</variable>"
+
+#. qgWMd
+#: 00000406.xhp
+msgctxt ""
+"00000406.xhp\n"
+"par_id3150862\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"datenqu\">Choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Base</emph>.</variable>"
+msgstr "<variable id=\"datenqu\">Pilih <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferensi</emph></caseinline><defaultinline><emph>Perkakas - Opsi</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Base</emph>.</variable>"
+
+#. KGoCT
+#: 00000406.xhp
+msgctxt ""
+"00000406.xhp\n"
+"par_id3147368\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"verbindungen\">Choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Base - Connections</emph>.</variable>"
+msgstr "<variable id=\"verbindungen\">Pilih <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferensi</emph></caseinline><defaultinline><emph>Perkakas - Opsi</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Base - Koneksi</emph>.</variable>"
+
+#. oiNZc
+#: 00000406.xhp
+msgctxt ""
+"00000406.xhp\n"
+"par_idN1120D\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"registered\">Choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Base - Databases</emph>.</variable>"
+msgstr "<variable id=\"registered\">Pilih <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferensi</emph></caseinline><defaultinline><emph>Perkakas - Opsi</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Base - Basis Data</emph>.</variable>"
+
+#. FfMAN
+#: 00000407.xhp
+msgctxt ""
+"00000407.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Window Menu"
+msgstr "Menu Jendela"
+
+#. F8GNk
+#: 00000407.xhp
+msgctxt ""
+"00000407.xhp\n"
+"hd_id3154349\n"
+"help.text"
+msgid "Window Menu"
+msgstr "Menu Jendela"
+
+#. NuiZ7
+#: 00000407.xhp
+msgctxt ""
+"00000407.xhp\n"
+"par_id3083278\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"window\">Choose <emph>Window - New Window</emph>.</variable>"
+msgstr "<variable id=\"window\">Pilih <emph>Jendela - Jendela Baru</emph>.</variable>"
+
+#. RZdEA
+#: 00000407.xhp
+msgctxt ""
+"00000407.xhp\n"
+"par_id3154545\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"liste\">Choose <emph>Window - List of open documents</emph>.</variable>"
+msgstr "<variable id=\"liste\">Pilih <emph>Jendela - Daftar dokumen yang terbuka</emph>.</variable>"
+
+#. Jr8uE
+#: 00000408.xhp
+msgctxt ""
+"00000408.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Help Menu"
+msgstr "Menu Bantuan"
+
+#. zMKFC
+#: 00000408.xhp
+msgctxt ""
+"00000408.xhp\n"
+"hd_id3154689\n"
+"help.text"
+msgid "Help Menu"
+msgstr "Menu Bantuan"
+
+#. FcTqN
+#: 00000408.xhp
+msgctxt ""
+"00000408.xhp\n"
+"par_id3150960\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"content\">Choose <emph>Help - %PRODUCTNAME Help</emph>.</variable>"
+msgstr "<variable id=\"content\">Pilih <emph>Bantuan - Bantuan %PRODUCTNAME</emph>.</variable>"
+
+#. ovUZh
+#: 00000408.xhp
+msgctxt ""
+"00000408.xhp\n"
+"par_id3147240\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"infoanwendung\">Choose <emph>Help - About %PRODUCTNAME</emph>.</variable>"
+msgstr "<variable id=\"infoanwendung\">Pilih <emph>Bantuan - Tentang %PRODUCTNAME</emph>.</variable>"
+
+#. T3TZj
+#: 00000408.xhp
+msgctxt ""
+"00000408.xhp\n"
+"par_id3151387\n"
+"help.text"
+msgid "Automatically after <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> is first started."
+msgstr "Secara otomatis setelah <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> dimulai pertama kali."
+
+#. LAU4Z
+#: 00000409.xhp
+msgctxt ""
+"00000409.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Toolbars"
+msgstr "Baris Alat"
+
+#. J4VB2
+#: 00000409.xhp
+msgctxt ""
+"00000409.xhp\n"
+"hd_id3149517\n"
+"help.text"
+msgid "Toolbars"
+msgstr "Baris Alat"
+
+#. 4cCGF
+#: 00000409.xhp
+msgctxt ""
+"00000409.xhp\n"
+"par_id3156053\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <emph>Data - More Filters - Standard Filter</emph>."
+msgstr "Pilih <emph>Data - Saring Lainnya - Saring Standar</emph>"
+
+#. qnVcf
+#: 00000409.xhp
+msgctxt ""
+"00000409.xhp\n"
+"par_id3154350\n"
+"help.text"
+msgid "Database table view: <emph>Standard Filter</emph> icon in the <emph>Database</emph> toolbar."
+msgstr "Tampilan tabel Basis Data: <emph>Ikon Filter Standar</emph> di bilah<emph> Basis Data.</emph>"
+
+#. yYnME
+#: 00000409.xhp
+msgctxt ""
+"00000409.xhp\n"
+"par_id3154183\n"
+"help.text"
+msgid "Form view: <emph>Standard Filter</emph> icon in the <emph>Form</emph> bar."
+msgstr "Tampilan formulir: <emph> Ikon Filter Standar</emph> di bilah formulir.<emph></emph>"
+
+#. 3jukD
+#: 00000409.xhp
+msgctxt ""
+"00000409.xhp\n"
+"par_id3155619\n"
+"help.text"
+msgid "<image src=\"cmd/sc_formfiltered.png\" id=\"img_id3147588\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3147588\">Icon Standard Filter</alt></image>"
+msgstr "<image src=\"cmd/sc_formfiltered.png\" id=\"img_id3147588\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3147588\">Ikon Penyaringan Standar</alt></image>"
+
+#. oB9GF
+#: 00000409.xhp
+msgctxt ""
+"00000409.xhp\n"
+"par_id3148731\n"
+"help.text"
+msgid "Standard Filter"
+msgstr "Penyaring Standar"
+
+#. WKMp3
+#: 00000450.xhp
+msgctxt ""
+"00000450.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Database"
+msgstr "Basis data"
+
+#. Bft6t
+#: 00000450.xhp
+msgctxt ""
+"00000450.xhp\n"
+"hd_id3154689\n"
+"help.text"
+msgid "Database"
+msgstr "Basis data"
+
+#. VZbQG
+#: 00000450.xhp
+msgctxt ""
+"00000450.xhp\n"
+"par_id3152876\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"DBTab\">In a database file window, choose <emph>Tools - Table Filter</emph>.</variable>"
+msgstr "<variable id=\"DBTab\">Pada jendela berkas Basis data, pilih <emph>Perkakas - Filter Tabel</emph>.</variable>"
+
+#. 6DeRD
+#: 00000450.xhp
+msgctxt ""
+"00000450.xhp\n"
+"par_id3153244\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"DBAbfragen\"><emph>View - Database Objects - Queries</emph></variable>"
+msgstr "<variable id=\"DBAbfragen\"><emph>Tampilan - Objek Basis Data - Kueri</emph></variable>"
+
+#. FLu9Y
+#: 00000450.xhp
+msgctxt ""
+"00000450.xhp\n"
+"par_id3147294\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"Typ\">In a database file window, choose <emph>Edit - Database - Properties - Advanced Settings</emph> tab.</variable>"
+msgstr "<variable id=\"Typ\">Dalam jendela berkas basis data, pilih tab <emph>Edit - Basis Data - Properti - Pengaturan Tingkat Lanjut</emph>.</variable>"
+
+#. 3JDkL
+#: 00000450.xhp
+msgctxt ""
+"00000450.xhp\n"
+"par_id3159411\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"Datenquelle\">In a database file window of type <emph>ODBC</emph> or <emph>Address book</emph>,<br/>choose <emph>Edit - Database - Connection Type</emph>.</variable>"
+msgstr "<variable id=\"Datenquelle\">Dalam jendela berkas basis data dari tipe <emph>ODBC</emph> atau <emph>Buku alamat</emph>,<br/>pilih <emph>Sunting - Basis Data - Tipe Koneksi</emph>.</variable>"
+
+#. D9G6N
+#: 00000450.xhp
+msgctxt ""
+"00000450.xhp\n"
+"par_id3149119\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"Verzeichnis\"><emph>Path</emph> selection button in various wizards / <emph>Edit</emph> buttons for some entries in <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - $[officename] - Paths</emph>.</variable>"
+msgstr "<variable id=\"Verzeichnis\"><emph>Jalur</emph> tombol pilihan di berbagai wisaya / tombol <emph>Sunting</emph> untuk beberapa entri di <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferensi</emph></caseinline><defaultinline><emph>Perkakas - Opsi</emph></defaultinline></switchinline><emph> - $[officename] - Jalur</emph>.</variable>"
+
+#. GSGKR
+#: 00000450.xhp
+msgctxt ""
+"00000450.xhp\n"
+"par_id3154497\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"ODBC\">In a database file window of type <emph>ODBC</emph>, choose <emph>Edit - Database - Connection Type</emph>.</variable>"
+msgstr "<variable id=\"ODBC\">Dalam jendela berkas basis data dari tipe <emph>ODBC</emph>, pilih <emph>Sunting - Basis Data - Tipe Koneksi</emph>.</variable>"
+
+#. XuSPv
+#: 00000450.xhp
+msgctxt ""
+"00000450.xhp\n"
+"par_id3149355\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"ldap\">In a database file window of type <emph>Address book - LDAP</emph>, choose <emph>Edit - Database - Properties</emph>.</variable>"
+msgstr "<variable id=\"ldap\">Dalam jendela berkas basis data dari tipe <emph>Buku alamat - LDAP</emph>, pilih <emph>Sunting - Basis Data - Properti</emph>.</variable>"
+
+#. DBAuz
+#: 00000450.xhp
+msgctxt ""
+"00000450.xhp\n"
+"par_id3157896\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"JDBC\">In a database file window of type <emph>JDBC</emph>, choose <emph>Edit - Database - Properties</emph>.</variable>"
+msgstr "<variable id=\"JDBC\">Pada jendela berkas basis data bertipe <emph>JDBC</emph>, pilih <emph>Sunting - Basis Data - Properti</emph>.</variable>"
+
+#. FRza9
+#: 00000450.xhp
+msgctxt ""
+"00000450.xhp\n"
+"par_id3148548\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"mysql\">In a database file window of type <emph>MySQL</emph>, choose <emph>Edit - Database - Properties</emph>.</variable>"
+msgstr "<variable id=\"mysql\">Pada jendela berkas basis data bertipe <emph>MySQL</emph>, pilih <emph>Sunting - Basis Data - Properti</emph>.</variable>"
+
+#. CAfwh
+#: 00000450.xhp
+msgctxt ""
+"00000450.xhp\n"
+"par_id3149346\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"dBase\">In a database file window of type <emph>dBASE</emph>, choose <emph>Edit - Database - Properties</emph>.</variable>"
+msgstr "<variable id=\"dBase\">Pada jendela berkas basis data bertipe <emph>dBASE</emph>, pilih <emph>Sunting - Basis Data - Properti</emph>.</variable>"
+
+#. nszBF
+#: 00000450.xhp
+msgctxt ""
+"00000450.xhp\n"
+"par_id3147043\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"dBasein\">In a database file window of type <emph>dBASE</emph>, choose <emph>Edit - Database - Properties</emph>, click <emph>Indexes</emph>.</variable>"
+msgstr "<variable id=\"dBasein\">Pada jendela berkas basis data bertipe <emph>dBASE</emph>, pilih <emph>Sunting - Basis Data - Properti</emph>, klik <emph>Indeks</emph>.</variable>"
+
+#. vdiHb
+#: 00000450.xhp
+msgctxt ""
+"00000450.xhp\n"
+"par_id3154317\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"Text\">In a database file window of type <emph>Text</emph>, choose <emph>Edit - Database - Properties</emph>.</variable>"
+msgstr "<variable id=\"Text\">Pada jendela berkas basis data bertipe <emph>Text</emph>, pilih <emph>Sunting - basis Data - Properti</emph>.</variable>"
+
+#. bhFWN
+#: 00000450.xhp
+msgctxt ""
+"00000450.xhp\n"
+"par_id3150774\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"ADO\">In a database file window of type <emph>MS ADO</emph>, choose <emph>Edit - Database - Properties</emph>.</variable>"
+msgstr "<variable id=\"ADO\">Pada jendela berkas Basis data jenis <emph>MS ADO</emph>, pilih<emph>Sunting - Basis Data - Properti</emph>.</variable>"
+
+#. 3KDA2
+#: 00000450.xhp
+msgctxt ""
+"00000450.xhp\n"
+"par_id3151110\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"SQLStatement\">In a database file window, choose <emph>Tools - SQL</emph>.</variable>"
+msgstr "<variable id=\"SQLStatement\">Pada jendela berkas basis data, pilih <emph>Perkakas - SQL</emph>.</variable>"
+
+#. 38BhN
+#: 00000450.xhp
+msgctxt ""
+"00000450.xhp\n"
+"par_id3147209\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"Abfragen\">In a database file window, click the <emph>Queries</emph> icon.</variable>"
+msgstr "<variable id=\"Abfragen\">Pada jendela berkas basis data, klik <emph>Ikon</emph> Kuiri.</variable>"
+
+#. hZbEP
+#: 00000450.xhp
+msgctxt ""
+"00000450.xhp\n"
+"par_id3153880\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"Tabellen\">In a database file window, click the <emph>Tables</emph> icon.</variable>"
+msgstr "<variable id=\"Tabellen\">Pada jendela berkas basis data, klik <emph>Ikon</emph> Tabel.</variable>"
+
+#. TVLoR
+#: 00000450.xhp
+msgctxt ""
+"00000450.xhp\n"
+"par_id3153760\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"tabellenentwurf\">In a database file window, click the <emph>Tables</emph> icon. Choose <emph>Insert - Table Design</emph> or <emph>Edit - Edit</emph>.</variable>"
+msgstr "<variable id=\"tabellenentwurf\">Pada jendela berkas basis data, klik ikon <emph>Tabel</emph>. Pilih <emph>Sisipkan - Desain Tabel</emph> atau <emph>Sunting - Sunting</emph>.</variable>"
+
+#. KsxFC
+#: 00000450.xhp
+msgctxt ""
+"00000450.xhp\n"
+"par_id3156329\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"indexentwurf\">In a database file window, click the <emph>Tables</emph> icon. Choose <emph>Insert - Table Design</emph> or <emph>Edit - Edit</emph>.</variable>"
+msgstr "<variable id=\"indexentwurf\">Pada jendela berkas basis data, klik ikon <emph>Tabel</emph>. Pilih <emph>Sisipkan - Desain Tabel</emph> atau <emph>Sunting - Sunting</emph>.</variable>"
+
+#. Ayi5s
+#: 00000450.xhp
+msgctxt ""
+"00000450.xhp\n"
+"par_id3154047\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"AbfrageNeu\">In a database file window, choose <emph>Insert - Query (Design view)</emph>.</variable>"
+msgstr "<variable id=\"AbfrageNeu\">Pada jendela berkas basis data, pilih <emph>Sisipkan - Kueri (Tampilan desain)</emph>.</variable>"
+
+#. W8EtK
+#: 00000450.xhp
+msgctxt ""
+"00000450.xhp\n"
+"par_id3149579\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"entwab\">In a database file window, click the <emph>Queries</emph> icon, then choose <emph>Edit - Edit</emph>.</variable>"
+msgstr "<variable id=\"entwab\">Pada jendela berkas basis data, klik ikon <emph>Kueri</emph>, lalu pilih <emph>Sunting - Sunting</emph>.</variable>"
+
+#. b34tE
+#: 00000450.xhp
+msgctxt ""
+"00000450.xhp\n"
+"par_id3149902\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"FehlendesElement\">In a database file window, click the <emph>Queries</emph> icon, then choose <emph>Edit - Edit</emph>.<br/>If the referenced fields no longer exist, you see this dialog.</variable>"
+msgstr "<variable id=\"FehlendesElement\">Pada jendela berkas basis data, klik ikon <emph>Kueri</emph>, lalu pilihlah <emph>Sunting - Sunting</emph>.<br/>Jika ruas yang direferensi tidak ada lagi, Anda melihat dialog ini.</variable>"
+
+#. DttLt
+#: 00000450.xhp
+msgctxt ""
+"00000450.xhp\n"
+"par_id3159166\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"Joins\">Open query design and choose <emph>Insert - New Relation</emph>, or double-click on a connection line between two tables.</variable>"
+msgstr "<variable id=\"Joins\">Buka desain kueri dan pilihlah <emph>Sisip - Relasi Baru</emph>, atau klik ganda pada garis penghubung antara dua buah tabel.</variable>"
+
+#. WeUND
+#: 00000450.xhp
+msgctxt ""
+"00000450.xhp\n"
+"par_id3151245\n"
+"help.text"
+msgid "<image id=\"img_id3153063\" src=\"cmd/sc_dbnewtable.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3153063\">Add Table Icon</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3153063\" src=\"cmd/sc_dbnewtable.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3153063\">Ikon Tambah Tabel</alt></image>"
+
+#. ooNgH
+#: 00000450.xhp
+msgctxt ""
+"00000450.xhp\n"
+"par_id3153896\n"
+"help.text"
+msgid "Insert Tables"
+msgstr "Sisipkan Tabel"
+
+#. XZ5F6
+#: 00000450.xhp
+msgctxt ""
+"00000450.xhp\n"
+"par_id3149457\n"
+"help.text"
+msgid "<image id=\"img_id3147282\" src=\"cmd/sc_dbaddrelation.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3147282\">New Relation Icon</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3147282\" src=\"cmd/sc_dbaddrelation.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3147282\">Ikon Relasi Baru</alt></image>"
+
+#. DRd37
+#: 00000450.xhp
+msgctxt ""
+"00000450.xhp\n"
+"par_id3159085\n"
+"help.text"
+msgid "New Relation"
+msgstr "Relasi Baru"
+
+#. D4gTo
+#: 00000450.xhp
+msgctxt ""
+"00000450.xhp\n"
+"par_id3150414\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Find Record</emph> icon on the Table Data bar and Form Design bar."
+msgstr "Ikon <emph>Cari Rekaman</emph> pada batang Data Tabel dan batang Desain Formulir."
+
+#. Fuhzi
+#: 00000450.xhp
+msgctxt ""
+"00000450.xhp\n"
+"par_id3157962\n"
+"help.text"
+msgid "<image id=\"img_id3145419\" src=\"cmd/sc_recsearch.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3145419\">Find Record Icon</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3145419\" src=\"cmd/sc_recsearch.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3145419\">Ikon Cari Catatan</alt></image>"
+
+#. JTGFP
+#: 00000450.xhp
+msgctxt ""
+"00000450.xhp\n"
+"par_id3157322\n"
+"help.text"
+msgid "Find Record"
+msgstr "Cari Rekaman"
+
+#. a2vUK
+#: 00000450.xhp
+msgctxt ""
+"00000450.xhp\n"
+"par_id3150870\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Sort Order</emph> icon on the Table Data bar and Form Design bar."
+msgstr "Ikon <emph>Urutan Sortir</emph> pada batang Data Tabel dan batang Desain Formulir."
+
+#. vXBgY
+#: 00000450.xhp
+msgctxt ""
+"00000450.xhp\n"
+"par_id3150393\n"
+"help.text"
+msgid "<image id=\"img_id3145606\" src=\"cmd/sc_tablesort.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3145606\">Sort Order Icon</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3145606\" src=\"cmd/sc_tablesort.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3145606\">Ikon Sortir Urutan</alt></image>"
+
+#. gPJGC
+#: 00000450.xhp
+msgctxt ""
+"00000450.xhp\n"
+"par_id3145745\n"
+"help.text"
+msgid "Sort Order"
+msgstr "Urutan Sortir"
+
+#. STFaQ
+#: 00000450.xhp
+msgctxt ""
+"00000450.xhp\n"
+"par_id3145171\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"allgemein\">In a database file window, choose <emph>Edit - Database - Properties</emph>.</variable>"
+msgstr "<variable id=\"allgemein\">Dalam jendela berkas basis data, pilih <emph>Sunting - basis Data - Properti</emph>.</variable>"
+
+#. Jmhsb
+#: 00000450.xhp
+msgctxt ""
+"00000450.xhp\n"
+"par_id3159252\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"tabellecopy\">Drag and drop a table or a query into the table part of another database file window.</variable>"
+msgstr "<variable id=\"tabellecopy\">Seret dan jatuhkan (drag and drop) tabel atau kueri ke dalam bagian tabel atau jendela berkas basis data lainnya.</variable>"
+
+#. Epg8E
+#: 00000450.xhp
+msgctxt ""
+"00000450.xhp\n"
+"par_id3148560\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"formularneu\">In a database file window, choose <emph>Insert - Form</emph>.</variable>"
+msgstr "<variable id=\"formularneu\">Pada jendela berkas basis data, pilih <emph>Sisip - Formulir</emph>.</variable>"
+
+#. dE2WP
+#: 00000450.xhp
+msgctxt ""
+"00000450.xhp\n"
+"par_id3155430\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"benutzereinstellungen\">In a database file window, choose <emph>Edit - Database - Properties</emph>.</variable>"
+msgstr "<variable id=\"benutzereinstellungen\">Pada jendela berkas basis data, pilih <emph>Sunting - Basis Data - Properti</emph>.</variable>"
+
+#. S8tmR
+#: 00000450.xhp
+msgctxt ""
+"00000450.xhp\n"
+"par_id3147441\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"relationen\">In a database file window, choose <emph>Tools - Relationships</emph>.</variable>"
+msgstr "<variable id=\"relationen\">Pada jendela berkas basis data, pilih <emph>Perkakas - Hubungan</emph>.</variable>"
+
+#. t2T9h
+#: 00040500.xhp
+msgctxt ""
+"00040500.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Format Menu"
+msgstr "Menu Format"
+
+#. KXPBx
+#: 00040500.xhp
+msgctxt ""
+"00040500.xhp\n"
+"hd_id3150347\n"
+"help.text"
+msgid "Format Menu"
+msgstr "Menu Format"
+
+#. yUJ5g
+#: 00040500.xhp
+msgctxt ""
+"00040500.xhp\n"
+"par_id3145356\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"standard\">Choose <emph>Format - Clear Direct Formatting</emph>.</variable>"
+msgstr "<variable id=\"standard\">Pilih <emph>Format - Pemformatan Halaman</emph>.</variable>"
+
+#. Aw62P
+#: 00040500.xhp
+msgctxt ""
+"00040500.xhp\n"
+"par_id3153244\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <emph>Format - Character</emph>."
+msgstr "Pilih tab <emph>Format - Karakter</emph>"
+
+#. F9bk6
+#: 00040500.xhp
+msgctxt ""
+"00040500.xhp\n"
+"par_id3152352\n"
+"help.text"
+msgid "On <emph>Text Formatting</emph> bar (with cursor in object), click"
+msgstr "Pada batang <emph>Pemformatan Teks</emph> (dengan kursor pada obyek), klik"
+
+#. KFCKR
+#: 00040500.xhp
+msgctxt ""
+"00040500.xhp\n"
+"par_id3148998\n"
+"help.text"
+msgid "<image id=\"img_id3154894\" src=\"cmd/sc_outlineformat.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3154894\">Icon Character</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3154894\" src=\"cmd/sc_outlineformat.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3154894\">Ikon Karakter</alt></image>"
+
+#. AdBzN
+#: 00040500.xhp
+msgctxt ""
+"00040500.xhp\n"
+"par_id3149999\n"
+"help.text"
+msgid "Character"
+msgstr "Karakter"
+
+#. 9bAAs
+#: 00040500.xhp
+msgctxt ""
+"00040500.xhp\n"
+"par_id3153935\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <emph>Format - Character - Font</emph> tab."
+msgstr "Pilih tab <emph>Format - Karakter - Fon</emph>."
+
+#. hT4Cf
+#: 00040500.xhp
+msgctxt ""
+"00040500.xhp\n"
+"par_id3157958\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <emph>View - Styles</emph> - open context menu of an entry and choose <emph>Modify/New - Font</emph> tab."
+msgstr "Pilih <emph>Tampilan - Gaya</emph> - buka menu konteks pada sebuah entri dan pilih tab <emph>Ubah/Baru - Fon</emph>."
+
+#. vEDDL
+#: 00040500.xhp
+msgctxt ""
+"00040500.xhp\n"
+"par_id3155338\n"
+"help.text"
+msgid "Open context menu of a row header in a database table - choose <emph>Table Format - Font</emph> tab."
+msgstr "Buka menu konteks tajuk kolom dalam suatu tabel basis data yang terbuka - pilih tab <emph>Format Tabel - Fon</emph>."
+
+#. 4dCFB
+#: 00040500.xhp
+msgctxt ""
+"00040500.xhp\n"
+"par_id3150355\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <emph>Format - Title - Character</emph> tab (Chart documents)."
+msgstr "Pilih tab <emph>Format - Judul - Karakter</emph> (Dokumen Bagan)."
+
+#. nV4EJ
+#: 00040500.xhp
+msgctxt ""
+"00040500.xhp\n"
+"par_id3149812\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <emph>Format - Legend - Character</emph> tab (Chart documents)."
+msgstr "Pilih tab <emph>Format - Legenda - Karakter</emph> (Dokumen Bagan)."
+
+#. Z93Az
+#: 00040500.xhp
+msgctxt ""
+"00040500.xhp\n"
+"par_id3153717\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <emph>Format - Axis - Character</emph> tab (Chart documents)."
+msgstr "Pilih tab <emph>Format - Sumbu - Karakter</emph> (Dokumen Bagan)."
+
+#. QhGCy
+#: 00040500.xhp
+msgctxt ""
+"00040500.xhp\n"
+"par_id3154749\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <emph>Format - Cells - Font</emph> tab (spreadsheets)."
+msgstr "Pilih tab (spreadsheet) <emph>Format - Sel - Fonta</emph>."
+
+#. VUPNE
+#: 00040500.xhp
+msgctxt ""
+"00040500.xhp\n"
+"par_id3156306\n"
+"help.text"
+msgid "Menu <emph>Format - Page - Header/Footer</emph> - <emph>Edit</emph> button (spreadsheets)."
+msgstr "Menu tombol <emph>Format - Halaman - Kop/Kaki</emph> - <emph>Sunting</emph> (spreadsheet)."
+
+#. f7aHb
+#: 00040500.xhp
+msgctxt ""
+"00040500.xhp\n"
+"par_id3155829\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <emph>Format - Character - Font Effects</emph> tab."
+msgstr "Pilih tab <emph>Format - Karakter - Efek Fon</emph>."
+
+#. s38Vy
+#: 00040500.xhp
+msgctxt ""
+"00040500.xhp\n"
+"par_id3149819\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <emph>View - Styles</emph> - open context menu of an entry and choose <emph>Modify/New - Font Effects</emph> tab."
+msgstr "Pilih <emph>Tampilan - Gaya</emph> - buka menu konteks dari sebuah entri dan pilih tab <emph>Ubah/Baru - Efek Fon</emph>."
+
+#. kGqRz
+#: 00040500.xhp
+msgctxt ""
+"00040500.xhp\n"
+"par_id3159176\n"
+"help.text"
+msgid "Menu <emph>Format - Page - Header/Footer</emph> - <emph>Edit</emph> button (spreadsheets)."
+msgstr "Menu tombol <emph>Format - Halaman - Kop/Kaki</emph> - <emph>Sunting</emph> (spreadsheet)."
+
+#. PGTCS
+#: 00040500.xhp
+msgctxt ""
+"00040500.xhp\n"
+"par_id3153541\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <emph>Format - Character - Position</emph> tab."
+msgstr "Pilih tab <emph>Format - Karakter - Posisi</emph>."
+
+#. 6HCVo
+#: 00040500.xhp
+msgctxt ""
+"00040500.xhp\n"
+"par_id3159256\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <emph>View - Styles</emph> - open context menu of an entry and click <emph>Modify/New - Alignment</emph> tab."
+msgstr "Pilih <emph>Tampilan - Gaya</emph> - buka menu konteks dari sebuah entri dan klik tab <emph>Ubah/Baru - Perataan</emph>."
+
+#. YynRy
+#: 00040500.xhp
+msgctxt ""
+"00040500.xhp\n"
+"par_id3151385\n"
+"help.text"
+msgid "Menu <emph>Format - Page - Header/Footer</emph> - <emph>Edit</emph> button (spreadsheets)."
+msgstr "Menu tombol <emph>Format - Halaman - Kop/Kaki</emph> - <emph>Sunting</emph> (spreadsheet)."
+
+#. cExz7
+#: 00040500.xhp
+msgctxt ""
+"00040500.xhp\n"
+"par_id3148550\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <emph>Format - Character - Asian Layout</emph> tab"
+msgstr "Pilih tab <emph>Format - Grafis - Grafis</emph>"
+
+#. 7AAUS
+#: 00040500.xhp
+msgctxt ""
+"00040500.xhp\n"
+"par_id3152811\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <emph>View - Styles</emph> - open context menu of an entry and click <emph>Modify/New - Asian Layout</emph> tab."
+msgstr "Pilih <emph>Tampilan - Gaya</emph> - buka menu konteks entri dan klik tab <emph>Ubah/Baru - Tata Letak Asia</emph>."
+
+#. 4ZZLP
+#: 00040500.xhp
+msgctxt ""
+"00040500.xhp\n"
+"par_id3153524\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <emph>Format - Paragraph - Asian Typography</emph> tab (not in HTML)."
+msgstr "Pilih tab (tidak dalam HTML) <emph>Format - Paragraf - Tipografi Asia</emph>."
+
+#. FFjcy
+#: 00040500.xhp
+msgctxt ""
+"00040500.xhp\n"
+"par_id3154366\n"
+"help.text"
+msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Choose <emph>Format - Cells - Asian Typography</emph> tab.</caseinline></switchinline>"
+msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Pilih tab <emph>Format - Sel - Tipografi Asia</emph>.</caseinline></switchinline>"
+
+#. cJhf6
+#: 00040500.xhp
+msgctxt ""
+"00040500.xhp\n"
+"par_id3148742\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <emph>View - Styles</emph> - open context menu of an entry and click <emph>Modify/New - Asian Typography</emph> tab."
+msgstr "Pilih <emph>Tampilan - Gaya</emph> - buka menu konteks entri dan klik tab <emph>Ubah/Baru - Tipografi Asia</emph>."
+
+#. DGFGA
+#: 00040500.xhp
+msgctxt ""
+"00040500.xhp\n"
+"par_id3148922\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <emph>Format - Character - Hyperlink</emph> tab."
+msgstr "Pilih <emph> tab Format - Karakter - Taut-Luar</emph>."
+
+#. KScGP
+#: 00040500.xhp
+msgctxt ""
+"00040500.xhp\n"
+"par_id3149169\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <emph>Format - Paragraph</emph>."
+msgstr "Pilih<emph>Format - Paragraf</emph>"
+
+#. zc5tA
+#: 00040500.xhp
+msgctxt ""
+"00040500.xhp\n"
+"par_id3151381\n"
+"help.text"
+msgid "On <emph>Text Formatting</emph> bar (with cursor in object), click"
+msgstr "Pada batang <emph>Pemformatan Teks</emph> (dengan kursor pada obyek), klik"
+
+#. Kobha
+#: 00040500.xhp
+msgctxt ""
+"00040500.xhp\n"
+"par_id3155995\n"
+"help.text"
+msgid "<image id=\"img_id3150495\" src=\"cmd/sc_paragraphdialog.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3150495\">Icon Paragraph</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3150495\" src=\"cmd/sc_paragraphdialog.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3150495\">Ikon Paragraf</alt></image>"
+
+#. E7XoA
+#: 00040500.xhp
+msgctxt ""
+"00040500.xhp\n"
+"par_id3147299\n"
+"help.text"
+msgid "Paragraph"
+msgstr "Paragraf"
+
+#. XBoG6
+#: 00040500.xhp
+msgctxt ""
+"00040500.xhp\n"
+"par_id3147289\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <emph>Format - Paragraph - Alignment</emph> tab."
+msgstr "Pilih tab <emph>Format - Paragraf - Perataan</emph>."
+
+#. 76KRT
+#: 00040500.xhp
+msgctxt ""
+"00040500.xhp\n"
+"par_id3147352\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <emph>View - Styles</emph> - open context menu of an entry and choose <emph>Modify/New - Alignment</emph> tab."
+msgstr "Pilih <emph>Tampilan - Gaya</emph> - buka menu konteks dari sebuah entri dan pilih tab <emph>Ubah/Baru - Perataan</emph>."
+
+#. EF6ft
+#: 00040500.xhp
+msgctxt ""
+"00040500.xhp\n"
+"par_id3154640\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <emph>Format - Paragraph - Indents & Spacing</emph> tab."
+msgstr "Pilih tab <emph>Format - Paragraf - Indentasi dan Jarak</emph>."
+
+#. XSjyi
+#: 00040500.xhp
+msgctxt ""
+"00040500.xhp\n"
+"par_id3152463\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <emph>View - Styles</emph> - open context menu of an entry and choose <emph>Modify/New - Indents & Spacing</emph> tab."
+msgstr "Pilih <emph>Tampilan - Gaya</emph> - buka menu konteks entri dan pilih tab <emph>Ubah/Baru -Indentasi dan Jarak</emph>."
+
+#. iqEQr
+#: 00040500.xhp
+msgctxt ""
+"00040500.xhp\n"
+"par_id3154319\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <emph>Format - Paragraph - Tabs</emph> tab."
+msgstr "Pilih tab <emph>Format - Paragraf - Tab</emph>."
+
+#. cnwp8
+#: 00040500.xhp
+msgctxt ""
+"00040500.xhp\n"
+"par_id3154833\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <emph>View - Styles</emph> - open context menu of an entry and choose <emph>Modify/New - Tabs</emph> tab."
+msgstr "Pilih <emph>Tampilan - Gaya</emph> - buka menu konteks entri dan pilih tab <emph>Ubah/Baru - Tab</emph>."
+
+#. iG9GL
+#: 00040500.xhp
+msgctxt ""
+"00040500.xhp\n"
+"par_id3159155\n"
+"help.text"
+msgid "Double-click the ruler"
+msgstr "klik-dua kali pada penggaris"
+
+#. 8urFZ
+#: 00040500.xhp
+msgctxt ""
+"00040500.xhp\n"
+"par_idN109E2\n"
+"help.text"
+msgid "(all options only in Writer or Calc)"
+msgstr "(semua opsi hanya pada Writer atau Calc)"
+
+#. cTytT
+#: 00040500.xhp
+msgctxt ""
+"00040500.xhp\n"
+"par_id3156105\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <emph>Format - Paragraph - Borders</emph> tab."
+msgstr "Pilih tab <emph>Format - Paragraf - Tepi</emph>."
+
+#. dzAEa
+#: 00040500.xhp
+msgctxt ""
+"00040500.xhp\n"
+"par_id3154149\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <emph>Format - Image - Properties - Borders</emph> tab."
+msgstr "Pilih tab <emph>Format - Gambar - Properti - Tepi</emph> ."
+
+#. GmjH4
+#: 00040500.xhp
+msgctxt ""
+"00040500.xhp\n"
+"par_id3163822\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <emph>Format - Frame and Object - Properties - Borders</emph> tab."
+msgstr "Pilih tab <emph>Format - Bingkai dan Objek - Properti - Tepi</emph> ."
+
+#. 8mDJv
+#: 00040500.xhp
+msgctxt ""
+"00040500.xhp\n"
+"par_id3150048\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <emph>Format - Page - Borders</emph> tab."
+msgstr "Pilih tab <emph>Format - Halaman</emph>."
+
+#. qfy7M
+#: 00040500.xhp
+msgctxt ""
+"00040500.xhp\n"
+"par_id3151148\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <emph>Format - Character - Borders</emph> tab."
+msgstr "Pilih tab <emph>Format - Karakter - Tepi</emph>."
+
+#. 2JCBU
+#: 00040500.xhp
+msgctxt ""
+"00040500.xhp\n"
+"par_id3149911\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <emph>View - Styles</emph> - open context menu of an entry and choose <emph>Modify/New - Borders</emph> tab."
+msgstr "Pilih <emph>Tampilan - Gaya</emph> - buka menu kontek dari sebuah input dan pilih <emph>Ubah/Baru - Tepi</emph>."
+
+#. cBspq
+#: 00040500.xhp
+msgctxt ""
+"00040500.xhp\n"
+"par_id3150094\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <emph>Format - Page - Header - More</emph> button."
+msgstr "Pilih <emph>Format - Halaman - Tajuk - Lebih</emph> tombol."
+
+#. C2DAK
+#: 00040500.xhp
+msgctxt ""
+"00040500.xhp\n"
+"par_id3154501\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <emph>Format - Page - Footer - More</emph> button."
+msgstr "Pilih <emph>Format - Halaman - Kaki - Lebih</emph> tombol."
+
+#. Xd5bJ
+#: 00040500.xhp
+msgctxt ""
+"00040500.xhp\n"
+"par_id3148455\n"
+"help.text"
+msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Choose <emph>Format - Cells - Borders</emph> tab.</caseinline></switchinline>"
+msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Pilih tab <emph>Format - Sel - Tepi</emph>.</caseinline></switchinline>"
+
+#. NVSGu
+#: 00040500.xhp
+msgctxt ""
+"00040500.xhp\n"
+"par_id3155915\n"
+"help.text"
+msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Menu <emph>Format - Paragraph</emph> - <emph>Border</emph> tab - <emph>Padding</emph>.</caseinline></switchinline>"
+msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Menu <emph>Format - Paragraf</emph> - tab <emph>Tepi</emph> - <emph>Ganjal</emph>.</caseinline></switchinline>"
+
+#. dCnPy
+#: 00040500.xhp
+msgctxt ""
+"00040500.xhp\n"
+"par_id3159130\n"
+"help.text"
+msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Menu <emph>Format - Page - Border - Padding</emph>.</caseinline></switchinline>"
+msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Menu <emph>Format - Halaman - Tepi - Ganjal</emph>.</caseinline></switchinline>"
+
+#. PGrMv
+#: 00040500.xhp
+msgctxt ""
+"00040500.xhp\n"
+"par_id3155853\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <emph>Format - Paragraph - Background</emph> tab."
+msgstr "Pilih tab <emph>Format - Paragraf - Latar Belakang</emph>."
+
+#. S9R9E
+#: 00040500.xhp
+msgctxt ""
+"00040500.xhp\n"
+"par_id3147330\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <emph>Format - Character - Background</emph> tab."
+msgstr "Pilih tab <emph>Format - Karakter - Latar Belakang</emph>."
+
+#. nd9vD
+#: 00040500.xhp
+msgctxt ""
+"00040500.xhp\n"
+"par_id3149486\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <emph>Format - Image - Background</emph> tab."
+msgstr "Pilih tab <emph>Format - Gambar - Latar Belakang</emph>."
+
+#. FBBCB
+#: 00040500.xhp
+msgctxt ""
+"00040500.xhp\n"
+"par_id3150592\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <emph>Format - Frame and Object - Properties - Area</emph> tab."
+msgstr "Pilih tab <emph>Format - Bingkai dan Objek - Properti - Daerah</emph>."
+
+#. E8n2o
+#: 00040500.xhp
+msgctxt ""
+"00040500.xhp\n"
+"par_id3151321\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <emph>Format - Page - Background</emph> tab."
+msgstr "Pilih tab <emph>Format - Halaman - Latar Belakang</emph>."
+
+#. mesKL
+#: 00040500.xhp
+msgctxt ""
+"00040500.xhp\n"
+"par_id3154510\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <emph>Format - Page - Header - More</emph> button."
+msgstr "Pilih <emph>Format - Halaman - Tajuk - Lebih</emph> tombol."
+
+#. 3wGuN
+#: 00040500.xhp
+msgctxt ""
+"00040500.xhp\n"
+"par_id3159110\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <emph>Format - Page - Footer - More</emph> button."
+msgstr "Pilih <emph>Format - Halaman - Kaki - Lebih</emph> tombol."
+
+#. RKBDo
+#: 00040500.xhp
+msgctxt ""
+"00040500.xhp\n"
+"par_id3153532\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <emph>View - Styles</emph> - open context menu of an entry and choose <emph>Modify/New - Background</emph> tab."
+msgstr "Pilih tab <emph>Tampilan - Gaya</emph> - buka menu konteks entri dan pilih <emph>Ubah/Baru - Latar Belakang</emph>."
+
+#. nLzZW
+#: 00040500.xhp
+msgctxt ""
+"00040500.xhp\n"
+"par_id3144747\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <emph>Insert/Edit - Section - Background</emph> tab"
+msgstr "Pilih tab <emph>Format - Grafis - Grafis</emph>"
+
+#. kXoFY
+#: 00040500.xhp
+msgctxt ""
+"00040500.xhp\n"
+"par_id3146900\n"
+"help.text"
+msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Choose <emph>Format - Cells - Background</emph> tab.</caseinline></switchinline>"
+msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Pilih tab <emph>Format - Sel - Latar Belakang</emph> .</caseinline></switchinline>"
+
+#. DjVCQ
+#: 00040500.xhp
+msgctxt ""
+"00040500.xhp\n"
+"par_id3146791\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <menuitem>Format - Page Style - Organizer</menuitem> tab."
+msgstr ""
+
+#. 5BJtP
+#: 00040500.xhp
+msgctxt ""
+"00040500.xhp\n"
+"par_id7146791\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <menuitem>Styles - Edit Style - Organizer</menuitem> tab."
+msgstr ""
+
+#. 8xdE8
+#: 00040500.xhp
+msgctxt ""
+"00040500.xhp\n"
+"par_id631579002848692\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <menuitem>Styles - Manage Styles</menuitem> - open context menu of an entry and choose <menuitem>Modify/New - Organizer</menuitem> tab."
+msgstr ""
+
+#. Z2AF5
+#: 00040500.xhp
+msgctxt ""
+"00040500.xhp\n"
+"par_id3146788\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"Calcseiteverwaltenh1\">Choose <menuitem>Format - Page - Organizer</menuitem> tab.</variable>"
+msgstr ""
+
+#. Y2ck5
+#: 00040500.xhp
+msgctxt ""
+"00040500.xhp\n"
+"par_id961579003607432\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <menuitem>Styles - Manage Styles</menuitem> - open context menu of an entry and choose <menuitem>Modify/New - Organizer</menuitem> tab."
+msgstr ""
+
+#. 5tDj9
+#: 00040500.xhp
+msgctxt ""
+"00040500.xhp\n"
+"par_id3123788\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"Drawseiteverwaltenh1\">Choose <menuitem>Format - Styles - Edit Style - Organizer</menuitem> tab.</variable>"
+msgstr ""
+
+#. HE8gX
+#: 00040500.xhp
+msgctxt ""
+"00040500.xhp\n"
+"par_id111579003773016\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <menuitem>Format - Styles - Manage Styles</menuitem> - open context menu of an entry and choose <menuitem>Modify/New - Organizer</menuitem> tab."
+msgstr ""
+
+#. rSUuK
+#: 00040500.xhp
+msgctxt ""
+"00040500.xhp\n"
+"par_id3149388\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"Impressseiteverwaltenh1\">Choose <menuitem>Slide - Properties - Page</menuitem> tab.</variable>"
+msgstr ""
+
+#. Tv5B3
+#: 00040500.xhp
+msgctxt ""
+"00040500.xhp\n"
+"par_id3154482\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <menuitem>View - Styles</menuitem> (F11) - open context menu of an entry and choose <menuitem>Modify/New - Organizer</menuitem> tab."
+msgstr ""
+
+#. a85dA
+#: 00040500.xhp
+msgctxt ""
+"00040500.xhp\n"
+"par_id3153357\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <menuitem>Format - Page - Page</menuitem> tab."
+msgstr ""
+
+#. RWWCj
+#: 00040500.xhp
+msgctxt ""
+"00040500.xhp\n"
+"par_id3149323\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <menuitem>Slide - Properties - Page</menuitem> tab (in $[officename] Impress)."
+msgstr ""
+
+#. 9mYb4
+#: 00040500.xhp
+msgctxt ""
+"00040500.xhp\n"
+"par_id3154972\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <menuitem>Page - Properties - Page</menuitem> tab (in $[officename] Draw)."
+msgstr ""
+
+#. Qk9bQ
+#: 00040500.xhp
+msgctxt ""
+"00040500.xhp\n"
+"par_id3154362\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <menuitem>View - Styles</menuitem> - open context menu of an entry and choose <emph>Modify/New - Page</emph> tab."
+msgstr ""
+
+#. w3yEG
+#: 00040500.xhp
+msgctxt ""
+"00040500.xhp\n"
+"par_id3155515\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <emph>Format - Page - Header</emph> tab."
+msgstr "Pilih tab <emph>Format - Halaman - Tajuk</emph>."
+
+#. jZj9w
+#: 00040500.xhp
+msgctxt ""
+"00040500.xhp\n"
+"par_id3148405\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <emph>View - Styles</emph> - open context menu of a page style entry and choose <emph>Modify/New - Header</emph> tab."
+msgstr "Pilih <emph>Tampilan - Gaya</emph> - buka menu konteks suatu entri dan pilih tab <emph>Ubah/Baru - Tajuk</emph>."
+
+#. Ge6bC
+#: 00040500.xhp
+msgctxt ""
+"00040500.xhp\n"
+"par_id3145618\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <emph>Format - Page - Footer</emph> tab."
+msgstr "Pilih tab <emph>Format - Halaman - Kaki</emph>."
+
+#. 5gs5x
+#: 00040500.xhp
+msgctxt ""
+"00040500.xhp\n"
+"par_id3155175\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <emph>View - Styles</emph> - open context menu of an entry and choose <emph>Modify/New - Footer</emph> tab."
+msgstr "Pilih <emph>Tampilan - Gaya</emph> - buka menu konteks suatu entri dan pilih tab <emph>Ubah/Baru - Kaki</emph>."
+
+#. 6pGoA
+#: 00040500.xhp
+msgctxt ""
+"00040500.xhp\n"
+"par_id3166447\n"
+"help.text"
+msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command+T</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>F11</keycode></defaultinline></switchinline>"
+msgstr ""
+
+#. fqW8D
+#: 00040500.xhp
+msgctxt ""
+"00040500.xhp\n"
+"par_id3147404\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <menuitem>View - Styles</menuitem>."
+msgstr ""
+
+#. j6BRB
+#: 00040500.xhp
+msgctxt ""
+"00040500.xhp\n"
+"par_id2847164\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <menuitem>Format - Styles - Manage Styles</menuitem>."
+msgstr ""
+
+#. AKrzh
+#: 00040500.xhp
+msgctxt ""
+"00040500.xhp\n"
+"par_id3147164\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <menuitem>Format - Styles - Manage Styles</menuitem>."
+msgstr ""
+
+#. 3RGHA
+#: 00040500.xhp
+msgctxt ""
+"00040500.xhp\n"
+"par_id3192854\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <menuitem>Styles - Manage Styles</menuitem>."
+msgstr ""
+
+#. LUBTb
+#: 00040500.xhp
+msgctxt ""
+"00040500.xhp\n"
+"par_id3147854\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <menuitem>Styles - Manage Styles</menuitem>."
+msgstr ""
+
+#. VR98p
+#: 00040500.xhp
+msgctxt ""
+"00040500.xhp\n"
+"par_id3147321\n"
+"help.text"
+msgid "On <emph>Formatting</emph> bar, click"
+msgstr "Pada bilah <emph>Pemformatan</emph>, klik"
+
+#. raTBP
+#: 00040500.xhp
+msgctxt ""
+"00040500.xhp\n"
+"par_id3148533\n"
+"help.text"
+msgid "<image id=\"img_id3149568\" src=\"cmd/sc_designerdialog.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3149568\">Icon Styles</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3149568\" src=\"cmd/sc_designerdialog.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3149568\">Ikon Gaya</alt></image>"
+
+#. GGmAC
+#: 00040500.xhp
+msgctxt ""
+"00040500.xhp\n"
+"par_id3153534\n"
+"help.text"
+msgid "Styles"
+msgstr "Gaya"
+
+#. fVFNF
+#: 00040500.xhp
+msgctxt ""
+"00040500.xhp\n"
+"par_id3159313\n"
+"help.text"
+msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CHART\"></caseinline><caseinline select=\"CALC\"></caseinline><caseinline select=\"WRITER\"></caseinline><caseinline select=\"MATH\"></caseinline><defaultinline>On the <emph>Drawing</emph> bar, click</defaultinline></switchinline>"
+msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CHART\"></caseinline><caseinline select=\"CALC\"></caseinline><caseinline select=\"WRITER\"></caseinline><caseinline select=\"MATH\"></caseinline><defaultinline>Pada bilah <emph>Gambar</emph>, klik</defaultinline></switchinline>"
+
+#. GtJbA
+#: 00040500.xhp
+msgctxt ""
+"00040500.xhp\n"
+"par_id3109845\n"
+"help.text"
+msgid "<image id=\"img_id3159236\" src=\"cmd/sc_window3d.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3159236\">Icon 3d window</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3159236\" src=\"cmd/sc_window3d.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3159236\">Ikon jendela 3d</alt></image>"
+
+#. hT4Qu
+#: 00040500.xhp
+msgctxt ""
+"00040500.xhp\n"
+"par_id3152498\n"
+"help.text"
+msgid "3D Effects"
+msgstr "Efek 3D"
+
+#. zmQYJ
+#: 00040500.xhp
+msgctxt ""
+"00040500.xhp\n"
+"par_id3145256\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"3dgeometrie\">Open the context menu of the 3D object, choose <emph>3D Effects - Geometry</emph> tab.</variable>"
+msgstr "<variable id=\"3dgeometrie\">Buka menu konteks objek 3D, pilih tab <emph>Efek 3D - Geometri</emph>.</variable>"
+
+#. zpRAA
+#: 00040500.xhp
+msgctxt ""
+"00040500.xhp\n"
+"par_id3154203\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"3ddarstellung\">Open the context menu of the 3D object, choose <emph>3D Effects - Shading</emph> tab.</variable>"
+msgstr "<variable id=\"3ddarstellung\">Buka menu konteks objek 3D, pilih tab <emph>Efek 3D - Bayang</emph>.</variable>"
+
+#. E8Vha
+#: 00040500.xhp
+msgctxt ""
+"00040500.xhp\n"
+"par_id3151284\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"3dbeleuchtung\">Open the context menu of the 3D object, choose <emph>3D Effects - Illumination</emph> tab.</variable>"
+msgstr "<variable id=\"3dbeleuchtung\">Buka menu konteks objek 3D, pilih tab <emph>Efek 3D - Iluminasi</emph>.</variable>"
+
+#. tNrii
+#: 00040500.xhp
+msgctxt ""
+"00040500.xhp\n"
+"par_id3152475\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"3dtexturen\">Open the context menu of the 3D object, choose <emph>3D Effects - Textures</emph> tab.</variable>"
+msgstr "<variable id=\"3dtexturen\">Buka menu konteks objek 3D, pilih tab <emph>Efek 3D - Tekstur</emph>.</variable>"
+
+#. Jk9Eh
+#: 00040500.xhp
+msgctxt ""
+"00040500.xhp\n"
+"par_id3154572\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"3dmaterial\">Open the context menu of the 3D object, choose <emph>3D Effects - Material</emph> tab.</variable>"
+msgstr "<variable id=\"3dmaterial\">Buka menu konteks objek 3D, pilih tab <emph>Efek 3D - Material</emph>.</variable>"
+
+#. 2GPzi
+#: 00040500.xhp
+msgctxt ""
+"00040500.xhp\n"
+"par_id3145220\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <emph>Format - Bullets and Numbering</emph>."
+msgstr "Pilih <emph>Format - Bulatan dan Penomoran</emph>."
+
+#. N8NwQ
+#: 00040500.xhp
+msgctxt ""
+"00040500.xhp\n"
+"par_id3148771\n"
+"help.text"
+msgid "On <emph>Formatting</emph> bar, click"
+msgstr "Pada bilah <emph>Pemformatan</emph>, klik"
+
+#. 4QWK9
+#: 00040500.xhp
+msgctxt ""
+"00040500.xhp\n"
+"par_id3149445\n"
+"help.text"
+msgid "<image id=\"img_id3149964\" src=\"cmd/sc_defaultbullet.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3149964\">Icon bullet list</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3149964\" src=\"cmd/sc_defaultbullet.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3149964\">Ikon daftar bulatan </alt></image>"
+
+#. yavcV
+#: 00040500.xhp
+msgctxt ""
+"00040500.xhp\n"
+"par_id3157970\n"
+"help.text"
+msgid "Bullets On/Off"
+msgstr "Bulatan Aktif/Mati"
+
+#. EkNbw
+#: 00040500.xhp
+msgctxt ""
+"00040500.xhp\n"
+"par_id3149735\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <emph>Format - Bullets and Numbering</emph>. Open <emph>Options</emph> tab page."
+msgstr "Pilih <emph>Format - Bulatan dan Penomoran</emph>. Buka tab halaman <emph>Opsi</emph>."
+
+#. ko4it
+#: 00040500.xhp
+msgctxt ""
+"00040500.xhp\n"
+"par_id3150785\n"
+"help.text"
+msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\">Open <emph>Styles - Presentation Styles</emph> - context menu of an Outline Style - choose <emph>New/Modify</emph>.</caseinline></switchinline>"
+msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\">Buka <emph>Gaya - Gaya Presentasi</emph> - menu konteks dari Gaya Kerangka - pilih <emph>Baru/Ubah</emph>.</caseinline></switchinline>"
+
+#. MH7Cp
+#: 00040500.xhp
+msgctxt ""
+"00040500.xhp\n"
+"par_id3148420\n"
+"help.text"
+msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Open <emph>Styles - List Styles</emph> - context menu of an entry - choose <emph>New/Modify</emph>.</caseinline></switchinline>"
+msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Buka <emph>Gaya - Daftar Gaya</emph> - menu konteks dari masukan - pilih <emph>Baru/Ubah</emph>.</caseinline></switchinline>"
+
+#. Mx4EM
+#: 00040500.xhp
+msgctxt ""
+"00040500.xhp\n"
+"par_id3148888\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <emph>Format - Bullets and Numbering - Bullets</emph> tab."
+msgstr "Pilih tab <emph>Format - Bulatan dan Penomoran - Bulatan</emph>."
+
+#. MEePu
+#: 00040500.xhp
+msgctxt ""
+"00040500.xhp\n"
+"par_id3149917\n"
+"help.text"
+msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\">Open <emph>Styles - Presentation Styles</emph> - context menu of an Outline Style - choose <emph>New/Modify</emph>.</caseinline></switchinline>"
+msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\">Buka <emph>Gaya - Gaya Presentasi</emph> - menu konteks dari Gaya Kerangka - pilih <emph>Baru/Ubah</emph>.</caseinline></switchinline>"
+
+#. DHxR8
+#: 00040500.xhp
+msgctxt ""
+"00040500.xhp\n"
+"par_id3154930\n"
+"help.text"
+msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Open <emph>Styles - List Styles</emph> - context menu of an entry - choose <emph>New/Modify</emph>.</caseinline></switchinline>"
+msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Buka <emph>Gaya - Daftar Gaya</emph> - menu konteks dari masukan - pilih <emph>Baru/Ubah</emph>.</caseinline></switchinline>"
+
+#. ZD5up
+#: 00040500.xhp
+msgctxt ""
+"00040500.xhp\n"
+"par_id3156011\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <menuitem>View - Styles</menuitem> (F11) - context menu of a Presentation Style (except Background) - choose <menuitem>New/Modify - Numbering</menuitem> tab."
+msgstr ""
+
+#. 3g7gB
+#: 00040500.xhp
+msgctxt ""
+"00040500.xhp\n"
+"par_id3150862\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <menuitem>Format - Bullets and Numbering - Numbering</menuitem> tab."
+msgstr ""
+
+#. iTevh
+#: 00040500.xhp
+msgctxt ""
+"00040500.xhp\n"
+"par_id3129011\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <menuitem>View - Styles</menuitem> (F11) - context menu of a List Style - choose <menuitem>New/Modify - Numbering Style</menuitem> tab."
+msgstr ""
+
+#. dAnx5
+#: 00040500.xhp
+msgctxt ""
+"00040500.xhp\n"
+"par_id3146019\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <menuitem>Styles - Manage Styles</menuitem> - choose - context menu of a List Style - choose <menuitem>New/Modify - Numbering Style</menuitem> tab."
+msgstr ""
+
+#. 4AKhs
+#: 00040500.xhp
+msgctxt ""
+"00040500.xhp\n"
+"par_id0611200904324832\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"graphics\">Choose <emph>Format - Bullets and Numbering - Image</emph> tab.</variable>"
+msgstr "<variable id=\"graphics\">Pilih tab <emph>Format - Bulatan dan Penomoran - Gambar</emph>.</variable>"
+
+#. G4FjC
+#: 00040500.xhp
+msgctxt ""
+"00040500.xhp\n"
+"par_id3155848\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <emph>Format - Bullets and Numbering - Outline</emph> tab."
+msgstr "Pilih tab<emph>Format - Bulatan dan Penomoran - Kerangka</emph>."
+
+#. ifngA
+#: 00040500.xhp
+msgctxt ""
+"00040500.xhp\n"
+"par_id3148733\n"
+"help.text"
+msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Open <emph>Styles - List Styles</emph> - context menu of an entry - choose <emph>New/Modify</emph>.</caseinline></switchinline>"
+msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Buka <emph>Gaya - Daftar Gaya</emph> - menu konteks dari masukan - pilih <emph>Baru/Ubah</emph>.</caseinline></switchinline>"
+
+#. WCC8T
+#: 00040500.xhp
+msgctxt ""
+"00040500.xhp\n"
+"par_id3153812\n"
+"help.text"
+msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Choose <menuitem>View - Styles</menuitem> (F11) - choose List Styles - context menu of an entry - choose <menuitem>New/Modify</menuitem> - <emph>Position</emph> tab.</caseinline></switchinline>"
+msgstr ""
+
+#. gfMdA
+#: 00040500.xhp
+msgctxt ""
+"00040500.xhp\n"
+"par_id3156658\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <menuitem>Format - Bullets and Numbering</menuitem> - <emph>Position</emph> tab."
+msgstr ""
+
+#. QJzFj
+#: 00040500.xhp
+msgctxt ""
+"00040500.xhp\n"
+"par_id3153899\n"
+"help.text"
+msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Choose <menuitem>Styles - Manage Styles</menuitem> - choose List Styles - context menu of an entry - choose <menuitem>New/Modify</menuitem> - <emph>Position</emph> tab.</caseinline></switchinline>"
+msgstr ""
+
+#. SZuQU
+#: 00040500.xhp
+msgctxt ""
+"00040500.xhp\n"
+"par_id3156170\n"
+"help.text"
+msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Choose <menuitem>Tools - Chapter Numbering - Position</menuitem> tab.</caseinline></switchinline>"
+msgstr ""
+
+#. agBgR
+#: 00040500.xhp
+msgctxt ""
+"00040500.xhp\n"
+"par_id3151332\n"
+"help.text"
+msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Menu <emph>Format - Image - Properties - Crop</emph> tab.</caseinline></switchinline>"
+msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Menu tab<emph>Format - Gambar - Properti - Pangkas</emph>.</caseinline></switchinline>"
+
+#. 4o7EQ
+#: 00040500.xhp
+msgctxt ""
+"00040500.xhp\n"
+"par_id3153317\n"
+"help.text"
+msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"/><defaultinline>Icon on the <emph>Image</emph> toolbar:</defaultinline></switchinline>"
+msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"/><defaultinline>Ikon pada bilah alat <emph>Gambar</emph>:</defaultinline></switchinline>"
+
+#. YKAFD
+#: 00040500.xhp
+msgctxt ""
+"00040500.xhp\n"
+"par_id3149953\n"
+"help.text"
+msgid "<image id=\"img_id3155092\" src=\"cmd/sc_grafattrcrop.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3155092\">Icon Crop</alt></image>"
+msgstr ""
+
+#. Qs4bZ
+#: 00040500.xhp
+msgctxt ""
+"00040500.xhp\n"
+"par_id3153695\n"
+"help.text"
+msgid "Crop"
+msgstr "Potong"
+
+#. 93aQN
+#: 00040500.xhp
+msgctxt ""
+"00040500.xhp\n"
+"par_id3151254\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <menuitem>Format - Text</menuitem>."
+msgstr ""
+
+#. suPn7
+#: 00040500.xhp
+msgctxt ""
+"00040500.xhp\n"
+"par_id3153579\n"
+"help.text"
+msgid "Menu <emph>Format - Asian phonetic guide</emph>."
+msgstr "Menu <emph>Format - Panduan Fonetik Asia</emph>."
+
+#. FcynE
+#: 00040501.xhp
+msgctxt ""
+"00040501.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Format Menu"
+msgstr "Menu Format"
+
+#. 249Wr
+#: 00040501.xhp
+msgctxt ""
+"00040501.xhp\n"
+"hd_id3145759\n"
+"help.text"
+msgid "Format Menu"
+msgstr "Menu Format"
+
+#. psoSD
+#: 00040501.xhp
+msgctxt ""
+"00040501.xhp\n"
+"par_id3150156\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"aupitab\">Open <emph>Form Controls</emph> toolbar, click <emph>More Controls</emph> icon, click <emph>Table Control</emph> icon and drag mouse to generate field.</variable>"
+msgstr "<variable id=\"aupitab\">Buka bilah alat <emph>Kontrol Formulir</emph>, klik ikon <emph>Kontrol Lainnya</emph>, klik ikon <emph>Kontrol Tabel</emph> dan seter tetikus ke hasilkan ruas.</variable>"
+
+#. rPttz
+#: 00040501.xhp
+msgctxt ""
+"00040501.xhp\n"
+"par_id3154408\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"aupitab1\">Open <emph>Form Controls</emph> toolbar, click <emph>More Controls</emph> icon, click <emph>Table Control</emph> icon and drag mouse to generate field. No database connection in current form is allowed.</variable>"
+msgstr "<variable id=\"aupitab1\">Buka bilah alat <emph>Kontrol Formulir</emph>, klik ikon <emph>Kontrol Lainnya</emph>, klik ikon <emph>Kontrol Tabel</emph> dan seret tetikus ke hasilkan ruas. Tidak ada koneksi basis data dalam formulir saat ini yang diizinkan.</variable>"
+
+#. XCEAK
+#: 00040501.xhp
+msgctxt ""
+"00040501.xhp\n"
+"par_id3149748\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"aupitab2\">Open <emph>Form Controls</emph> toolbar, click <emph>More Controls</emph> icon, click <emph>Table Control</emph> icon and drag mouse to generate field. Database connection must exist.</variable>"
+msgstr "<variable id=\"aupitab2\">buka bilah alat <emph>Kontrol Formulir</emph>, klik ikon <emph>Kontrol Lainnya</emph>, klik ikon <emph>Kontrol Tabel</emph> dan seret tetikus ke ruas yang dihasilkan. Koneksi basis data harus ada.</variable>"
+
+#. 4GrEy
+#: 00040501.xhp
+msgctxt ""
+"00040501.xhp\n"
+"par_id3156553\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"aupikomli\">Open <emph>Form Controls</emph> toolbar, click <emph>Combo Box</emph> or <emph>List Box</emph> icon and drag mouse to generate field. Database connection must exist in the form.</variable>"
+msgstr "<variable id=\"aupikomli\">Buka bilah alat <emph>Kontrol Formulir</emph>, klik ikon <emph>Kotak Kombo</emph> atau <emph>Kotak Daftar</emph> dan seret tetikus ke ruas yang dihasilkan. Koneksi basis data harus ada dalam formulir.</variable>"
+
+#. ktLsQ
+#: 00040501.xhp
+msgctxt ""
+"00040501.xhp\n"
+"par_id3148825\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"aupikomli1\">Open <emph>Form Controls</emph> toolbar, click <emph>Combo Box</emph> or <emph>List Box</emph> icon and drag mouse to generate field. Database connection must exist in the form: Wizard - Page 1.</variable>"
+msgstr "<variable id=\"aupikomli1\">Buka bilah alat <emph>Kontrol Formulir</emph>, klik ikon <emph>Kotak Kombo</emph> atau <emph>Kotak Daftar</emph> dan seret tetikus ke ruas yang dihasilkan. Koneksi basis data harus ada dalam formulir: Wisaya - Halaman 1.</variable>"
+
+#. Wf4dW
+#: 00040501.xhp
+msgctxt ""
+"00040501.xhp\n"
+"par_id3155434\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"aupikomli2\">Open <emph>Form Controls</emph> toolbar, click <emph>Combo Box</emph> or <emph>List Box</emph> icon and drag mouse to generate field. Database connection must exist in the form: Wizard - Page 2.</variable>"
+msgstr "<variable id=\"aupikomli2\">Buka bilah alat <emph>Kontrol Formulir</emph>, klik ikon <emph>Kotak Kombo</emph> atau <emph>Kotak Daftar</emph> dan seret tetikus ke ruas yang dihasilkan. Koneksi basis data harus ada dalam formulir: Wisaya - Halaman 2.</variable>"
+
+#. ZVxGp
+#: 00040501.xhp
+msgctxt ""
+"00040501.xhp\n"
+"par_id3151378\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"aupikomli3a\">Open <emph>Form Controls</emph> toolbar, click <emph>List Box</emph> icon and drag mouse to generate field. Database connection must exist in the form: Wizard - Page 3.</variable>"
+msgstr "<variable id=\"aupikomli3a\">Buka bilah alat <emph>Kontrol Formulir</emph>, klik ikon <emph>Kotak Daftar</emph> dan seret tetikus ke ruas yang dihasilkan. Koneksi basis data harus ada dalam formulir: Wisaya - Halaman 3.</variable>"
+
+#. LPa9C
+#: 00040501.xhp
+msgctxt ""
+"00040501.xhp\n"
+"par_id3151246\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"aupikomli3b\">Open <emph>Form Controls</emph> toolbar, click <emph>Combo Box</emph> icon and drag mouse to generate field. Database connection must exist in the form: Wizard - Page 3.</variable>"
+msgstr "<variable id=\"aupikomli3b\">Buka bilah alat <emph>Kontrol Formulir</emph>, klik ikon <emph>Kotak Kombo</emph> dan seret tetikus ke ruas yang dihasilkan. Koneksi basis data harus ada dalam formulir: Wisaya - Halaman 4.</variable>"
+
+#. PBeVy
+#: 00040501.xhp
+msgctxt ""
+"00040501.xhp\n"
+"par_id3154923\n"
+"help.text"
+msgid "Open <emph>Toolbox</emph> bar in Basic dialog editor, click"
+msgstr "Buka <emph>Kotak bilah</emph> bilah pada Basic dialog editor, klik"
+
+#. ZCEGK
+#: 00040501.xhp
+msgctxt ""
+"00040501.xhp\n"
+"par_id3151054\n"
+"help.text"
+msgid "<image id=\"img_id3150865\" src=\"cmd/sc_showpropbrowser.png\" width=\"0.1665inch\" height=\"0.1665inch\"><alt id=\"alt_id3150865\">Icon</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3150865\" src=\"cmd/sc_showpropbrowser.png\" width=\"0.1665inch\" height=\"0.1665inch\"><alt id=\"alt_id3150865\">Ikon</alt></image>"
+
+#. 89DTS
+#: 00040501.xhp
+msgctxt ""
+"00040501.xhp\n"
+"par_id3154836\n"
+"help.text"
+msgid "Properties"
+msgstr "Properti"
+
+#. C7byH
+#: 00040501.xhp
+msgctxt ""
+"00040501.xhp\n"
+"par_id3149292\n"
+"help.text"
+msgid "Open context menu of a selected form element - choose <emph>Form</emph>."
+msgstr "Buka menu konteks dari formulir terpilih - pilih <emph>Formulir</emph>."
+
+#. w3xKU
+#: 00040501.xhp
+msgctxt ""
+"00040501.xhp\n"
+"par_id3152933\n"
+"help.text"
+msgid "<image id=\"img_id3148676\" src=\"cmd/sc_formproperties.png\" width=\"0.1665inch\" height=\"0.1665inch\"><alt id=\"alt_id3148676\">Icon</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3148676\" src=\"cmd/sc_formproperties.png\" width=\"0.1665inch\" height=\"0.1665inch\"><alt id=\"alt_id3148676\">Ikon</alt></image>"
+
+#. F5LMe
+#: 00040501.xhp
+msgctxt ""
+"00040501.xhp\n"
+"par_id3144760\n"
+"help.text"
+msgid "Form"
+msgstr "Formulir"
+
+#. 2m4FF
+#: 00040501.xhp
+msgctxt ""
+"00040501.xhp\n"
+"par_id3150447\n"
+"help.text"
+msgid "Open context menu of a selected form element - choose <emph>Form - General</emph> tab."
+msgstr "Buka menu konteks dari formulir terpilih - pilih <emph>Formulir - Umum</emph>."
+
+#. VQDQC
+#: 00040501.xhp
+msgctxt ""
+"00040501.xhp\n"
+"par_id3144448\n"
+"help.text"
+msgid "Open <emph>Form Controls</emph> toolbar or <emph>Form Design</emph> toolbar, click <emph>Form</emph> icon - <emph>General</emph> tab."
+msgstr "Buka tab <emph>Formulir Kontrol</emph> atau bilah alat <emph> Desain Formulir</emph> bilah alat, klik<emph>Formulir</emph> ikon - <emph>Umum</emph>."
+
+#. cC4E9
+#: 00040501.xhp
+msgctxt ""
+"00040501.xhp\n"
+"par_id3145786\n"
+"help.text"
+msgid "Open context menu of a selected form element - choose <emph>Form - Data</emph> tab."
+msgstr "Buka menu konteks elemen formulir terpilih - pilih <emph>Formulis - Data</emph>."
+
+#. HieGX
+#: 00040501.xhp
+msgctxt ""
+"00040501.xhp\n"
+"par_id3158156\n"
+"help.text"
+msgid "Open <emph>Form Controls</emph> toolbar or <emph>Form Design</emph> toolbar, click <emph>Form</emph> icon - <emph>Data</emph> tab."
+msgstr "Buka tab <emph>Formulir Kontrol</emph> atau bilah alat <emph> Desain Formulir</emph> bilah alat, klik<emph>Formulir</emph> ikon - <emph>Data</emph>."
+
+#. i4MNi
+#: 00040501.xhp
+msgctxt ""
+"00040501.xhp\n"
+"par_id1979125\n"
+"help.text"
+msgid "Open context menu of a selected control on an <emph>XML Form</emph> document, choose <emph>Control - Data</emph> tab."
+msgstr "Buka menu konteks kendali yang dipilih pada dokumen<emph>Formulir XML</emph>, pilih tab<emph>Kendali - Data</emph>."
+
+#. jDAdi
+#: 00040501.xhp
+msgctxt ""
+"00040501.xhp\n"
+"par_id1769463\n"
+"help.text"
+msgid "Open <emph>Form Controls</emph> toolbar of an <emph>XML Form</emph> document, click <emph>Control</emph> icon - <emph>Data</emph> tab."
+msgstr "Buka <emph>Formulir Kontrol</emph> bilah alat dari <emph> XML Form</emph> dokumen, klik<emph>Kontrol</emph> ikon - <emph>Data</emph>."
+
+#. CASBw
+#: 00040501.xhp
+msgctxt ""
+"00040501.xhp\n"
+"par_id3145364\n"
+"help.text"
+msgid "Open context menu of a selected form element - choose <emph>Form - Events</emph> tab."
+msgstr "Buka menu konteks dari formulir terpilih - pilih tab <emph>Formulir - Peristiwa</emph>."
+
+#. eChh8
+#: 00040501.xhp
+msgctxt ""
+"00040501.xhp\n"
+"par_id3153575\n"
+"help.text"
+msgid "Open <emph>Form Controls</emph> toolbar or <emph>Form Design</emph> toolbar, click <emph>Form</emph> icon - <emph>Events</emph> tab."
+msgstr "Buka tab <emph>Formulir Kontrol</emph> atau bilah alat <emph> Desain Formulir</emph> bilah alat, klik<emph>Formulir</emph> ikon - <emph>Peristiwa</emph>."
+
+#. bLLry
+#: 00040501.xhp
+msgctxt ""
+"00040501.xhp\n"
+"par_id3147234\n"
+"help.text"
+msgid "Open context menu of a selected form element - choose <emph>Control</emph>."
+msgstr "Buka menu konteks dari formulir terpilih - pilih <emph>Kontrol</emph>."
+
+#. iGEwF
+#: 00040501.xhp
+msgctxt ""
+"00040501.xhp\n"
+"par_id3153953\n"
+"help.text"
+msgid "<image id=\"img_id3149064\" src=\"cmd/sc_showbrowser.png\" width=\"0.1665inch\" height=\"0.1665inch\"><alt id=\"alt_id3149064\">Icon</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3149064\" src=\"cmd/sc_showbrowser.png\" width=\"0.1665inch\" height=\"0.1665inch\"><alt id=\"alt_id3149064\">Ikon</alt></image>"
+
+#. ADmRP
+#: 00040501.xhp
+msgctxt ""
+"00040501.xhp\n"
+"par_id3156442\n"
+"help.text"
+msgid "Control"
+msgstr "Kontrol"
+
+#. EHL4B
+#: 00040501.xhp
+msgctxt ""
+"00040501.xhp\n"
+"par_id3153943\n"
+"help.text"
+msgid "Open context menu of a selected form element - choose <emph>Control - General</emph> tab."
+msgstr "Buka menu konteks yang dipilih dari elemen - pilih tab <emph>Kontrol - Umum</emph>."
+
+#. EkJLi
+#: 00040501.xhp
+msgctxt ""
+"00040501.xhp\n"
+"par_id3159198\n"
+"help.text"
+msgid "Open <emph>Form Controls</emph> toolbar or <emph>Form Design</emph> toolbar, click <emph>Control</emph> icon - <emph>General</emph> tab."
+msgstr "Buka bilah alat <emph>Kontrol Formulir</emph> atau bilah alat <emph>Desain Formulir</emph>, klik ikon <emph>Kontrol</emph> - tab <emph>Umum</emph>."
+
+#. pvUUS
+#: 00040501.xhp
+msgctxt ""
+"00040501.xhp\n"
+"par_id3153203\n"
+"help.text"
+msgid "Open context menu of a selected form element - choose <emph>Control - Data</emph> tab."
+msgstr "Buka menu konteks elemen formulir yang dipilih - pilih tab <emph>Kontrol - Data</emph>."
+
+#. chhzV
+#: 00040501.xhp
+msgctxt ""
+"00040501.xhp\n"
+"par_id3150048\n"
+"help.text"
+msgid "Open <emph>Form Controls</emph> toolbar or <emph>Form Design</emph> toolbar, click <emph>Control</emph> icon - <emph>Data</emph> tab."
+msgstr "Buka bilah alat <emph>Kontrol Formulir</emph> atau bilah alat <emph>Desain Formulir</emph>, klik ikon <emph>Kontrol</emph> - tab <emph>Data</emph>."
+
+#. iAqAQ
+#: 00040501.xhp
+msgctxt ""
+"00040501.xhp\n"
+"par_id3153334\n"
+"help.text"
+msgid "Open context menu of a selected form element - choose <emph>Control - Events</emph> tab."
+msgstr "Buka menu konteks elemen formulir yang dipilih - pilih tab <emph>Kontrol - Kejadian</emph>."
+
+#. 2YSZp
+#: 00040501.xhp
+msgctxt ""
+"00040501.xhp\n"
+"par_id3153744\n"
+"help.text"
+msgid "Open <emph>Form Controls</emph> toolbar or <emph>Form Design</emph> toolbar, click <emph>Control</emph> icon - <emph>Events</emph> tab."
+msgstr "Buka bilah alat <emph>Kontrol Formulir</emph> atau bilah alat <emph>Desain Formulir</emph>, klik ikon <emph>Kontrol</emph> - tab <emph>Kegiatan</emph>."
+
+#. 9LBJs
+#: 00040501.xhp
+msgctxt ""
+"00040501.xhp\n"
+"par_id6058839\n"
+"help.text"
+msgid "On <emph>Form Design</emph> bar, click"
+msgstr "Pada bar <emph>Desain Formulir</emph>, klik"
+
+#. 9rRZS
+#: 00040501.xhp
+msgctxt ""
+"00040501.xhp\n"
+"par_id3157874\n"
+"help.text"
+msgid "<image id=\"img_id3159345\" src=\"cmd/sc_tabdialog.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3159345\">Icon</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3159345\" src=\"cmd/sc_tabdialog.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3159345\">Ikon</alt></image>"
+
+#. BmMW5
+#: 00040501.xhp
+msgctxt ""
+"00040501.xhp\n"
+"par_id3146926\n"
+"help.text"
+msgid "Activation Order"
+msgstr "Urutan Aktivasi"
+
+#. AQVAF
+#: 00040501.xhp
+msgctxt ""
+"00040501.xhp\n"
+"par_id2709433\n"
+"help.text"
+msgid "On <emph>Form Design</emph> bar, click"
+msgstr "Pada bar <emph>Desain Formulir</emph>, klik"
+
+#. BtzB4
+#: 00040501.xhp
+msgctxt ""
+"00040501.xhp\n"
+"par_id3156439\n"
+"help.text"
+msgid "<image id=\"img_id3153530\" src=\"cmd/sc_addfield.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3153530\">Icon</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3153530\" src=\"cmd/sc_addfield.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3153530\">Ikon</alt></image>"
+
+#. iQFBK
+#: 00040501.xhp
+msgctxt ""
+"00040501.xhp\n"
+"par_id3144747\n"
+"help.text"
+msgid "Add Field"
+msgstr "Tambah Ruas"
+
+#. jPt4f
+#: 00040501.xhp
+msgctxt ""
+"00040501.xhp\n"
+"par_id9929502\n"
+"help.text"
+msgid "On <emph>Form Design</emph> bar, click"
+msgstr "Pada bar <emph>Desain Formulir</emph>, klik"
+
+#. C8Cfx
+#: 00040501.xhp
+msgctxt ""
+"00040501.xhp\n"
+"par_id3150749\n"
+"help.text"
+msgid "<image id=\"img_id3157869\" src=\"cmd/sc_showfmexplorer.png\" width=\"0.1665inch\" height=\"0.1665inch\"><alt id=\"alt_id3157869\">Icon</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3157869\" src=\"cmd/sc_showfmexplorer.png\" width=\"0.1665inch\" height=\"0.1665inch\"><alt id=\"alt_id3157869\">Ikon</alt></image>"
+
+#. QEjGP
+#: 00040501.xhp
+msgctxt ""
+"00040501.xhp\n"
+"par_id3147237\n"
+"help.text"
+msgid "Form Navigator"
+msgstr "Navigator Formulir"
+
+#. Paybb
+#: 00040501.xhp
+msgctxt ""
+"00040501.xhp\n"
+"par_id4886928\n"
+"help.text"
+msgid "On <emph>Form Controls</emph> toolbar or <emph>Form Design</emph> bar, click"
+msgstr "Pada bilah alat <emph>Kontrol Formulir</emph> atau bilah <emph>Desain Formulir</emph>, klik"
+
+#. GGJgP
+#: 00040501.xhp
+msgctxt ""
+"00040501.xhp\n"
+"par_id3156056\n"
+"help.text"
+msgid "<image id=\"img_id3154508\" src=\"cmd/sc_testmode.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3154508\">Icon</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3154508\" src=\"cmd/sc_testmode.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3154508\">Ikon</alt></image>"
+
+#. AATfh
+#: 00040501.xhp
+msgctxt ""
+"00040501.xhp\n"
+"par_id3153767\n"
+"help.text"
+msgid "Design Mode On/Off"
+msgstr "Mode Desain Nyala/Mati"
+
+#. 3YRwF
+#: 00040501.xhp
+msgctxt ""
+"00040501.xhp\n"
+"par_id3148828\n"
+"help.text"
+msgid "Open <emph>Form Navigator</emph> - select form - open context menu - choose <emph>Open in Design Mode</emph>."
+msgstr "Buka <emph>Navigator Formulir</emph> - pilih formulir - buka menu konteks - pilih <emph>Buka pada Mode Desain</emph>."
+
+#. mRTG5
+#: 00040501.xhp
+msgctxt ""
+"00040501.xhp\n"
+"par_id8177434\n"
+"help.text"
+msgid "On <emph>Form Design</emph> bar, click"
+msgstr "Pada bar <emph>Desain Formulir</emph>, klik"
+
+#. wzVK9
+#: 00040501.xhp
+msgctxt ""
+"00040501.xhp\n"
+"par_id3149822\n"
+"help.text"
+msgid "<image id=\"img_id3151189\" src=\"cmd/sc_openreadonly.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3151189\">Icon</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3151189\" src=\"cmd/sc_openreadonly.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3151189\">Ikon</alt></image>"
+
+#. UqdMN
+#: 00040501.xhp
+msgctxt ""
+"00040501.xhp\n"
+"par_id3147321\n"
+"help.text"
+msgid "Open in Design Mode"
+msgstr "Buka dalam Mode Desain"
+
+#. nkbGg
+#: 00040501.xhp
+msgctxt ""
+"00040501.xhp\n"
+"par_id3147533\n"
+"help.text"
+msgid "On <emph>Form Control</emph> toolbar, click"
+msgstr "Pada bilah alat <emph>Kontrol Formulir</emph>, klik"
+
+#. 9EbHS
+#: 00040501.xhp
+msgctxt ""
+"00040501.xhp\n"
+"par_id3152948\n"
+"help.text"
+msgid "<image id=\"img_id3156375\" src=\"cmd/sc_usewizards.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3156375\">Icon</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3156375\" src=\"cmd/sc_usewizards.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3156375\">Ikon</alt></image>"
+
+#. o64U6
+#: 00040501.xhp
+msgctxt ""
+"00040501.xhp\n"
+"par_id3155939\n"
+"help.text"
+msgid "Wizards On/Off"
+msgstr "Wisaya Hidup/Mati"
+
+#. ZMozw
+#: 00040501.xhp
+msgctxt ""
+"00040501.xhp\n"
+"par_id3147244\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <emph>Format - Arrange</emph> ($[officename] Writer, $[officename] Calc)."
+msgstr "Pilih <emph>Format - Perataan</emph> ($[officename] Writer, $[officename] Calc)."
+
+#. BJj2z
+#: 00040501.xhp
+msgctxt ""
+"00040501.xhp\n"
+"par_id3159334\n"
+"help.text"
+msgid "Open context menu - choose <emph>Arrange</emph> ($[officename] Impress, $[officename] Draw)."
+msgstr "Buka menu konteks - pilih <emph>Susun</emph> ($[officename] Impress, $[officename] Draw)."
+
+#. zzpRV
+#: 00040501.xhp
+msgctxt ""
+"00040501.xhp\n"
+"par_id3154023\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <emph>Shape - Arrange</emph> ($[officename] Draw)."
+msgstr "Pilih <emph>Ubah - Balik</emph> ($[officename] Draw)."
+
+#. p4AFF
+#: 00040501.xhp
+msgctxt ""
+"00040501.xhp\n"
+"par_id3155578\n"
+"help.text"
+msgid "<image id=\"img_id3109842\" src=\"cmd/sc_bringtofront.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3109842\">Icon</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3109842\" src=\"cmd/sc_bringtofront.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3109842\">Ikon</alt></image>"
+
+#. jwdWP
+#: 00040501.xhp
+msgctxt ""
+"00040501.xhp\n"
+"par_id3152496\n"
+"help.text"
+msgid "Arrange"
+msgstr "Susun"
+
+#. qziC8
+#: 00040501.xhp
+msgctxt ""
+"00040501.xhp\n"
+"par_id3148459\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <emph>Format - Arrange - Bring to Front</emph> ($[officename] Writer, $[officename] Calc)."
+msgstr "Pilih <emph>Format - Susun - Bawa ke Depan</emph> ($[officename] Writer, $[officename]"
+
+#. DYFCd
+#: 00040501.xhp
+msgctxt ""
+"00040501.xhp\n"
+"par_id3148425\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <emph>Shape - Arrange - Bring to Front</emph> ($[officename] Draw)."
+msgstr "Pilih <emph>Ubah - Balik</emph> ($[officename] Draw)."
+
+#. WE9Pd
+#: 00040501.xhp
+msgctxt ""
+"00040501.xhp\n"
+"par_id3153268\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Shift</emph>+<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>Command</emph></caseinline><defaultinline><emph>Ctrl</emph></defaultinline></switchinline>+<emph>plus</emph> sign ($[officename] Impress, $[officename] Draw)."
+msgstr "<emph>Shift</emph>+<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>Command</emph></caseinline><defaultinline><emph>Ctrl</emph></defaultinline></switchinline>+<emph>tambah</emph> tanda ($[officename] Impress, $[officename] Draw)."
+
+#. D6WN7
+#: 00040501.xhp
+msgctxt ""
+"00040501.xhp\n"
+"par_id3154206\n"
+"help.text"
+msgid "Open context menu - choose <emph>Arrange - Bring to Front</emph> ($[officename] Impress)."
+msgstr "Buka menu konteks - pilih <emph>Susunan - Bawa ke Depan</emph> ($[officename] Impress)."
+
+#. hMKdo
+#: 00040501.xhp
+msgctxt ""
+"00040501.xhp\n"
+"par_id3151213\n"
+"help.text"
+msgid "<image id=\"img_id3145220\" src=\"cmd/sc_bringtofront.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3145220\">Icon</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3145220\" src=\"cmd/sc_bringtofront.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3145220\">Ikon</alt></image>"
+
+#. sBuGt
+#: 00040501.xhp
+msgctxt ""
+"00040501.xhp\n"
+"par_id3149571\n"
+"help.text"
+msgid "Bring to Front"
+msgstr "Bawa ke depan"
+
+#. GqevU
+#: 00040501.xhp
+msgctxt ""
+"00040501.xhp\n"
+"par_id3147092\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <emph>Format - Arrange - Bring Forward</emph> ($[officename] Writer, $[officename] Calc)."
+msgstr "Pilih <emph>Format - Susun - Memajukan</emph> ($[officename] Writer, $[officename] Calc)."
+
+#. aMRva
+#: 00040501.xhp
+msgctxt ""
+"00040501.xhp\n"
+"par_id3148396\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <emph>Shape - Arrange - Bring Forward</emph> ($[officename] Draw)."
+msgstr "Pilih <emph>Ubah - Balik</emph> ($[officename] Draw)."
+
+#. 3CxUb
+#: 00040501.xhp
+msgctxt ""
+"00040501.xhp\n"
+"par_id3149528\n"
+"help.text"
+msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+plus sign ($[officename] Impress, $[officename] Draw)"
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command </caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+lambang tambah ($[officename] Impress, $[officename] Draw)"
+
+#. sEc4z
+#: 00040501.xhp
+msgctxt ""
+"00040501.xhp\n"
+"par_id3154658\n"
+"help.text"
+msgid "Open context menu - choose <emph>Arrange - Bring Forward</emph> ($[officename] Impress)."
+msgstr "Buka menu konteks - pilih <emph>Susunan - Maju Selangkah</emph> ($[officename] Impress)."
+
+#. hcf4a
+#: 00040501.xhp
+msgctxt ""
+"00040501.xhp\n"
+"par_id3159121\n"
+"help.text"
+msgid "<image id=\"img_id3156142\" src=\"cmd/sc_forward.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3156142\">Icon</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3156142\" src=\"cmd/sc_forward.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3156142\">Ikon</alt></image>"
+
+#. P9V6A
+#: 00040501.xhp
+msgctxt ""
+"00040501.xhp\n"
+"par_id3155848\n"
+"help.text"
+msgid "Bring Forward"
+msgstr "Bawa Maju"
+
+#. wkLnv
+#: 00040501.xhp
+msgctxt ""
+"00040501.xhp\n"
+"par_id3154815\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <emph>Format - Arrange - Send Backward</emph> ($[officename] Writer, $[officename] Calc)."
+msgstr "Pilih <emph>Format - Susunan - Kirim Mundur</emph> ($[officename] Writer, $[officename] Calc)."
+
+#. yfLSs
+#: 00040501.xhp
+msgctxt ""
+"00040501.xhp\n"
+"par_id3150428\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <emph>Shape - Arrange - Send Backward</emph> ($[officename] Draw)."
+msgstr "Pilih <emph>Ubah - Balik</emph> ($[officename] Draw)."
+
+#. uc68f
+#: 00040501.xhp
+msgctxt ""
+"00040501.xhp\n"
+"par_id3156064\n"
+"help.text"
+msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+minus sign ($[officename] Impress, $[officename] Draw)"
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command </caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+lambang kurang ($[officename] Impress, $[officename] Draw)"
+
+#. D2F6v
+#: 00040501.xhp
+msgctxt ""
+"00040501.xhp\n"
+"par_id3159107\n"
+"help.text"
+msgid "Open context menu - choose <emph>Arrange - Send Backward</emph> ($[officename] Impress)."
+msgstr "Buka menu konteks - pilih <emph>Susunan - Kirim Mundur</emph> ($[officename] Impress)."
+
+#. wCFzs
+#: 00040501.xhp
+msgctxt ""
+"00040501.xhp\n"
+"par_id3152994\n"
+"help.text"
+msgid "<image id=\"img_id3163723\" src=\"cmd/sc_backward.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3163723\">Icon</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3163723\" src=\"cmd/sc_backward.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3163723\">Ikon</alt></image>"
+
+#. WKKNG
+#: 00040501.xhp
+msgctxt ""
+"00040501.xhp\n"
+"par_id3152795\n"
+"help.text"
+msgid "Send Backward"
+msgstr "Kirim Mundur"
+
+#. TdyFq
+#: 00040501.xhp
+msgctxt ""
+"00040501.xhp\n"
+"par_id3149493\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <emph>Format - Arrange - Send to Back</emph> ($[officename] Writer, $[officename] Calc)."
+msgstr "Pilih <emph>Format - Susun - Kirim ke Belakang</emph> ($[officename] Writer, $[officename] Calc)."
+
+#. 5pzCr
+#: 00040501.xhp
+msgctxt ""
+"00040501.xhp\n"
+"par_id3148595\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <emph>Shape - Arrange - Send to Back</emph> ($[officename] Draw)."
+msgstr "Pilih <emph>Ubah - Balik</emph> ($[officename] Draw)."
+
+#. cG5R9
+#: 00040501.xhp
+msgctxt ""
+"00040501.xhp\n"
+"par_id3150690\n"
+"help.text"
+msgid "Shift+<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+minus sign ($[officename] Impress, $[officename] Draw)"
+msgstr "Shift+<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command </caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+lambang kurang ($[officename] Impress, $[officename] Draw)"
+
+#. NkXED
+#: 00040501.xhp
+msgctxt ""
+"00040501.xhp\n"
+"par_id3154486\n"
+"help.text"
+msgid "Open context menu - choose <emph>Arrange - Send to Back</emph> ($[officename] Impress)."
+msgstr "Buka menu konteks - pilih <emph>Susun - Kirim ke Belakang</emph> ($[officename] Impress)."
+
+#. wN6km
+#: 00040501.xhp
+msgctxt ""
+"00040501.xhp\n"
+"par_id3145384\n"
+"help.text"
+msgid "<image id=\"img_id3153813\" src=\"cmd/sc_sendtoback.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3153813\">Icon</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3153813\" src=\"cmd/sc_sendtoback.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3153813\">Ikon</alt></image>"
+
+#. mH2tS
+#: 00040501.xhp
+msgctxt ""
+"00040501.xhp\n"
+"par_id3155260\n"
+"help.text"
+msgid "Send to Back"
+msgstr "Kirim ke belekang"
+
+#. GZDWF
+#: 00040501.xhp
+msgctxt ""
+"00040501.xhp\n"
+"par_id3145410\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <emph>Format - Arrange - To Foreground</emph>."
+msgstr "Pilih <emph>Format - Susun - Ke Latar Depan</emph>."
+
+#. niZ3f
+#: 00040501.xhp
+msgctxt ""
+"00040501.xhp\n"
+"par_id3149408\n"
+"help.text"
+msgid "<image id=\"img_id3155129\" src=\"cmd/sc_setobjecttoforeground.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3155129\">Icon</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3155129\" src=\"cmd/sc_setobjecttoforeground.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3155129\">Ikon</alt></image>"
+
+#. 4ahEr
+#: 00040501.xhp
+msgctxt ""
+"00040501.xhp\n"
+"par_id3153607\n"
+"help.text"
+msgid "To Foreground"
+msgstr "Ke Latar Depan"
+
+#. Fmk6D
+#: 00040501.xhp
+msgctxt ""
+"00040501.xhp\n"
+"par_id3159626\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <emph>Format - Arrange - To Background</emph>."
+msgstr "Pilih <emph>Format - Susun - Latar Belakang</emph>."
+
+#. kAYhN
+#: 00040501.xhp
+msgctxt ""
+"00040501.xhp\n"
+"par_id3153815\n"
+"help.text"
+msgid "<image id=\"img_id3154954\" src=\"cmd/sc_setobjecttobackground.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3154954\">Icon</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3154954\" src=\"cmd/sc_setobjecttobackground.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3154954\">Ikon</alt></image>"
+
+#. rCVpM
+#: 00040501.xhp
+msgctxt ""
+"00040501.xhp\n"
+"par_id3152900\n"
+"help.text"
+msgid "To Background"
+msgstr "Latar Belakang"
+
+#. bbLzP
+#: 00040501.xhp
+msgctxt ""
+"00040501.xhp\n"
+"par_id3146854\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <emph>Format - Align</emph> ($[officename] Writer, $[officename] Calc)."
+msgstr "Pilih <emph>Format - Perataan - Dasar</emph> ($[officename] Writer, $[officename] Calc)."
+
+#. kcWEi
+#: 00040501.xhp
+msgctxt ""
+"00040501.xhp\n"
+"par_id3153914\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <emph>Shape - Align</emph> (objects selected) ($[officename] Draw)."
+msgstr "Pilih <emph>Bentuk - Ratakan</emph> (objects selected) ($[officename] Draw)."
+
+#. 8n9qi
+#: 00040501.xhp
+msgctxt ""
+"00040501.xhp\n"
+"par_id3153185\n"
+"help.text"
+msgid "Open context menu - choose <emph>Align</emph> (objects selected) ($[officename] Impress, $[officename] Draw)."
+msgstr "Buka menu konteks - pilih <emph>Ratakan</emph> (objects selected) ($[officename] Impress, $[officename] Draw)."
+
+#. TpsPU
+#: 00040501.xhp
+msgctxt ""
+"00040501.xhp\n"
+"par_id3168611\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <emph>Format - Align - Left</emph> ($[officename] Writer, $[officename] Calc)."
+msgstr "Pilih <emph>Format - Ratakan - Kiri</emph> ($[officename] Writer, $[officename] Calc)."
+
+#. hjvGi
+#: 00040501.xhp
+msgctxt ""
+"00040501.xhp\n"
+"par_id3083450\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <emph>Shape - Align - Left</emph> (selected objects) ($[officename] Draw)."
+msgstr "Pilih <emph>Bentuk - Ratakan - Kiri</emph> (objects selected) ($[officename] Draw)."
+
+#. cahTG
+#: 00040501.xhp
+msgctxt ""
+"00040501.xhp\n"
+"par_id3150257\n"
+"help.text"
+msgid "Open context menu - choose <emph>Align - Left</emph> (objects selected) ($[officename] Impress, $[officename] Draw)."
+msgstr "Buka menu konteks - pilih <emph>Ratakan - Kiri</emph> (objects selected) ($[officename] Impress, $[officename] Draw)."
+
+#. i2YPG
+#: 00040501.xhp
+msgctxt ""
+"00040501.xhp\n"
+"par_id3146786\n"
+"help.text"
+msgid "On <emph>Align</emph> bar ($[officename] Impress, $[officename] Draw), click"
+msgstr "Pada <emph>Rata</emph> bilah ($[officename] Impress, $[officename] Draw), klik"
+
+#. ANyzk
+#: 00040501.xhp
+msgctxt ""
+"00040501.xhp\n"
+"par_id3153373\n"
+"help.text"
+msgid "<image id=\"img_id3159209\" src=\"cmd/sc_objectalign.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3159209\">Icon</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3159209\" src=\"cmd/sc_objectalign.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3159209\">Ikon</alt></image>"
+
+#. 3u7D2
+#: 00040501.xhp
+msgctxt ""
+"00040501.xhp\n"
+"par_id3151231\n"
+"help.text"
+msgid "Left"
+msgstr "Kiri"
+
+#. Cq8Xg
+#: 00040501.xhp
+msgctxt ""
+"00040501.xhp\n"
+"par_id3150268\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <emph>Format - Align - Centered</emph> ($[officename] Writer, $[officename] Calc)."
+msgstr "Pilih <emph>Format - Ratakan - Dasar</emph> ($[officename] Writer, $[officename] Calc)."
+
+#. CcnGf
+#: 00040501.xhp
+msgctxt ""
+"00040501.xhp\n"
+"par_id3157978\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <emph>Shape - Align - Centered</emph> (objects selected) ($[officename] Draw)."
+msgstr "Pilih <emph>Bentuk - Ratakan - Tengah</emph> (objects selected) ($[officename] Draw)."
+
+#. qhghb
+#: 00040501.xhp
+msgctxt ""
+"00040501.xhp\n"
+"par_id3150139\n"
+"help.text"
+msgid "On <emph>Align</emph> bar ($[officename] Impress, $[officename] Draw), click"
+msgstr "Pada <emph>Rata</emph> bilah ($[officename] Impress, $[officename] Draw), klik"
+
+#. FqkBw
+#: 00040501.xhp
+msgctxt ""
+"00040501.xhp\n"
+"par_id3149519\n"
+"help.text"
+msgid "<image id=\"img_id3143222\" src=\"cmd/sc_alignmiddle.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3143222\">Icon</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3143222\" src=\"cmd/sc_alignmiddle.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3143222\">Ikon</alt></image>"
+
+#. fawoM
+#: 00040501.xhp
+msgctxt ""
+"00040501.xhp\n"
+"par_id3150704\n"
+"help.text"
+msgid "Centered"
+msgstr "Tengah"
+
+#. qqFGo
+#: 00040501.xhp
+msgctxt ""
+"00040501.xhp\n"
+"par_id3156546\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <emph>Format - Align - Right</emph>."
+msgstr "Pilih <emph>Format - Ratakan - Kanan</emph>"
+
+#. obAsM
+#: 00040501.xhp
+msgctxt ""
+"00040501.xhp\n"
+"par_id3145073\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <emph>Shape - Align - Right</emph> (objects selected) ($[officename] Draw)."
+msgstr "Pilih <emph>Bentuk - Ratakan - Kanan</emph> (objects selected) ($[officename] Draw)."
+
+#. WVrzG
+#: 00040501.xhp
+msgctxt ""
+"00040501.xhp\n"
+"par_id3146953\n"
+"help.text"
+msgid "On <emph>Align</emph> bar ($[officename] Impress, $[officename] Draw), click"
+msgstr "Pada <emph>Rata</emph> bilah ($[officename] Impress, $[officename] Draw), klik"
+
+#. C2eCp
+#: 00040501.xhp
+msgctxt ""
+"00040501.xhp\n"
+"par_id3155436\n"
+"help.text"
+msgid "<image id=\"img_id3153283\" src=\"cmd/sc_objectalignright.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3153283\">Icon</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3153283\" src=\"cmd/sc_objectalignright.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3153283\">Ikon</alt></image>"
+
+#. mF7W6
+#: 00040501.xhp
+msgctxt ""
+"00040501.xhp\n"
+"par_id3150834\n"
+"help.text"
+msgid "Right"
+msgstr "Kanan"
+
+#. 2bRxW
+#: 00040501.xhp
+msgctxt ""
+"00040501.xhp\n"
+"par_id3153109\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <emph>Format - Align - Top</emph> ($[officename] Writer, $[officename] Calc)."
+msgstr "Pilih <emph>Format - Ratakan - Atas</emph> ($[officename] Writer, $[officename] Calc)."
+
+#. 4ZwPY
+#: 00040501.xhp
+msgctxt ""
+"00040501.xhp\n"
+"par_id3150213\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <emph>Shape - Align - Top</emph> (objects selected) ($[officename] Draw)."
+msgstr "Pilih <emph>Bentuk - Ratakan - Atas</emph> (objects selected) ($[officename] Draw)."
+
+#. TKQg7
+#: 00040501.xhp
+msgctxt ""
+"00040501.xhp\n"
+"par_id3155093\n"
+"help.text"
+msgid "Open context menu - choose <emph>Align - Top</emph> (objects selected) ($[officename] Impress, $[officename] Draw)."
+msgstr "Buka menu konteks - pilih <emph>Perataan - Atas</emph> (objects selected) ($[officename] Impress, $[officename] Draw)."
+
+#. ptXRN
+#: 00040501.xhp
+msgctxt ""
+"00040501.xhp\n"
+"par_id3151303\n"
+"help.text"
+msgid "On <emph>Align</emph> bar ($[officename] Impress, $[officename] Draw), click"
+msgstr "Pada <emph>Rata</emph> bilah ($[officename] Impress, $[officename] Draw), klik"
+
+#. Zx8CA
+#: 00040501.xhp
+msgctxt ""
+"00040501.xhp\n"
+"par_id3155386\n"
+"help.text"
+msgid "<image id=\"img_id3155542\" src=\"cmd/sc_alignup.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3155542\">Icon</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3155542\" src=\"cmd/sc_alignup.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3155542\">Ikon</alt></image>"
+
+#. WFtRg
+#: 00040501.xhp
+msgctxt ""
+"00040501.xhp\n"
+"par_id3157550\n"
+"help.text"
+msgid "Top"
+msgstr "Atas"
+
+#. A4T4G
+#: 00040501.xhp
+msgctxt ""
+"00040501.xhp\n"
+"par_id3153976\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <emph>Format - Align - Centered</emph> ($[officename] Writer, $[officename] Calc)."
+msgstr "Pilih <emph>Format - Perataan - Dasar</emph> ($[officename] Writer, $[officename] Calc)."
+
+#. ZYyu9
+#: 00040501.xhp
+msgctxt ""
+"00040501.xhp\n"
+"par_id3153246\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <emph>Shape - Align - Centered</emph> (objects selected) ($[officename] Draw)."
+msgstr "Pilih <emph>Bentuk- meluruskan</emph> (objects selected) ($[officename] Draw)."
+
+#. gFmHK
+#: 00040501.xhp
+msgctxt ""
+"00040501.xhp\n"
+"par_id3154614\n"
+"help.text"
+msgid "Open context menu - choose <emph>Align - Centered</emph> (objects selected) ($[officename] Impress, $[officename] Draw)."
+msgstr "Buka menu konteks - pilih <emph>Perataan - Terpusat</emph> (objects selected) ($[officename] Impress, $[officename] Draw)."
+
+#. 7FTrD
+#: 00040501.xhp
+msgctxt ""
+"00040501.xhp\n"
+"par_id3149196\n"
+"help.text"
+msgid "On <emph>Align</emph> bar ($[officename] Impress, $[officename] Draw), click"
+msgstr "Pada <emph>Rata</emph> bilah ($[officename] Impress, $[officename] Draw), klik"
+
+#. BBURn
+#: 00040501.xhp
+msgctxt ""
+"00040501.xhp\n"
+"par_id3145755\n"
+"help.text"
+msgid "<image id=\"img_id3146776\" src=\"cmd/sc_aligncenter.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3146776\">Icon</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3146776\" src=\"cmd/sc_aligncenter.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3146776\">Ikon</alt></image>"
+
+#. NYgDY
+#: 00040501.xhp
+msgctxt ""
+"00040501.xhp\n"
+"par_id3146943\n"
+"help.text"
+msgid "Centered"
+msgstr "Tengah"
+
+#. bHB3P
+#: 00040501.xhp
+msgctxt ""
+"00040501.xhp\n"
+"par_id3149896\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <emph>Format - Align - Bottom</emph> ($[officename] Writer, $[officename] Calc)."
+msgstr "Pilih <emph>Format - Perataan - Dasar</emph> ($[officename] Writer, $[officename] Calc)."
+
+#. HAKcr
+#: 00040501.xhp
+msgctxt ""
+"00040501.xhp\n"
+"par_id3156049\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <emph>Shape - Align - Bottom</emph> (objects selected) ($[officename] Draw)."
+msgstr "Pilih <emph>Bentuk - Ratakan - Bawah</emph> (objects selected) ($[officename] Draw)."
+
+#. QWWtV
+#: 00040501.xhp
+msgctxt ""
+"00040501.xhp\n"
+"par_id3152545\n"
+"help.text"
+msgid "On <emph>Align</emph> bar ($[officename] Impress, $[officename] Draw), click"
+msgstr "Pada <emph>Rata</emph> bilah ($[officename] Impress, $[officename] Draw), klik"
+
+#. xNAAU
+#: 00040501.xhp
+msgctxt ""
+"00040501.xhp\n"
+"par_id3154057\n"
+"help.text"
+msgid "<image id=\"img_id3147267\" src=\"cmd/sc_aligndown.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3147267\">Icon</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3147267\" src=\"cmd/sc_aligndown.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3147267\">Ikon</alt></image>"
+
+#. rkNkG
+#: 00040501.xhp
+msgctxt ""
+"00040501.xhp\n"
+"par_id3145601\n"
+"help.text"
+msgid "Bottom"
+msgstr "Bawah"
+
+#. eJFUk
+#: 00040501.xhp
+msgctxt ""
+"00040501.xhp\n"
+"par_id3145197\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <emph>Format - Anchor</emph>."
+msgstr "Pilih <emph>Format - Jangkar</emph>."
+
+#. Dtr9P
+#: 00040501.xhp
+msgctxt ""
+"00040501.xhp\n"
+"par_id2851649\n"
+"help.text"
+msgid "On <emph>Form Design</emph> bar, click"
+msgstr "Pada bar <emph>Desain Formulir</emph>, klik"
+
+#. mExvf
+#: 00040501.xhp
+msgctxt ""
+"00040501.xhp\n"
+"par_id3151122\n"
+"help.text"
+msgid "<image id=\"img_id3145357\" src=\"cmd/sc_toggleanchortype.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3145357\">Icon</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3145357\" src=\"cmd/sc_toggleanchortype.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3145357\">Ikon</alt></image>"
+
+#. s4iPa
+#: 00040501.xhp
+msgctxt ""
+"00040501.xhp\n"
+"par_id3154763\n"
+"help.text"
+msgid "Change Anchor"
+msgstr "Ubah Jangkar"
+
+#. EgVrv
+#: 00040501.xhp
+msgctxt ""
+"00040501.xhp\n"
+"par_id3148899\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"anseite\">Choose <emph>Format - Anchor - To Page</emph>.</variable>"
+msgstr "<variable id=\"anseite\">Pilih <emph>Format - Jangkar - Pada Halaman</emph>.</variable>"
+
+#. 3LTkv
+#: 00040501.xhp
+msgctxt ""
+"00040501.xhp\n"
+"par_id3149342\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"amabsatz\">Choose <emph>Format - Anchor - To Paragraph</emph>.</variable>"
+msgstr "<variable id=\"amabsatz\">Pilih <emph>Format - Jangkar - Pada Paragraf</emph>.</variable>"
+
+#. BCv2G
+#: 00040501.xhp
+msgctxt ""
+"00040501.xhp\n"
+"par_id3155147\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"amzeichen\">Choose <emph>Format - Anchor - To Character</emph>.</variable>"
+msgstr "<variable id=\"amzeichen\">Pilih <emph>Format - Tambat - Pada Karakter</emph>.</variable>"
+
+#. uMGGv
+#: 00040501.xhp
+msgctxt ""
+"00040501.xhp\n"
+"par_id3153042\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"alszeichen\">Choose <emph>Format - Anchor - As Character</emph>.</variable>"
+msgstr "<variable id=\"alszeichen\">Pilih <emph>Format - Tambat - Karakter</emph>.</variable>"
+
+#. kdJTA
+#: 00040501.xhp
+msgctxt ""
+"00040501.xhp\n"
+"par_id3146964\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"amrahmen\">Choose <emph>Format - Anchor - To Frame</emph>.</variable>"
+msgstr "<variable id=\"amrahmen\">Pilih <emph>Format - Tambat - Pada Kerangka</emph>.</variable>"
+
+#. KWNin
+#: 00040501.xhp
+msgctxt ""
+"00040501.xhp\n"
+"par_id3150781\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"anderzelle\">Choose <emph>Format - Anchor - To Cell</emph>.</variable>"
+msgstr "<variable id=\"anderzelle\">Pilih <emph>Format - Tambat - Pada Sel</emph>.</variable>"
+
+#. DFDf3
+#: 00040502.xhp
+msgctxt ""
+"00040502.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Format Menu"
+msgstr "Menu Format"
+
+#. oANN6
+#: 00040502.xhp
+msgctxt ""
+"00040502.xhp\n"
+"hd_id3149741\n"
+"help.text"
+msgid "Format Menu"
+msgstr "Menu Format"
+
+#. EBgra
+#: 00040502.xhp
+msgctxt ""
+"00040502.xhp\n"
+"par_id3146857\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <emph>Format - Line</emph> (Impress and Draw)."
+msgstr "Pilih <emph>Format - Garis</emph> (Impress and Draw)."
+
+#. GD7zT
+#: 00040502.xhp
+msgctxt ""
+"00040502.xhp\n"
+"par_id366527\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <emph>Format - Text Box and Shape - Line</emph> (Writer)."
+msgstr "Pilih <emph>Format - Kotak Teks dan Bentuk - Garis</emph> (Writer)."
+
+#. opFQF
+#: 00040502.xhp
+msgctxt ""
+"00040502.xhp\n"
+"par_id3835261\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <emph>Format - Object - Line</emph> (Calc)."
+msgstr "Pilih <emph>Format - Objek - Garis</emph> (Calc)."
+
+#. KVd3h
+#: 00040502.xhp
+msgctxt ""
+"00040502.xhp\n"
+"par_id3148668\n"
+"help.text"
+msgid "On <emph>Line and Filling</emph> bar, click"
+msgstr "Pada bilah <emph>Baris dan Isi</emph>, klik"
+
+#. XkgtK
+#: 00040502.xhp
+msgctxt ""
+"00040502.xhp\n"
+"par_id3148889\n"
+"help.text"
+msgid "<image id=\"img_id3150669\" src=\"cmd/sc_formatline.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3150669\">Icon</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3150669\" src=\"cmd/sc_formatline.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3150669\">Ikon</alt></image>"
+
+#. acBGp
+#: 00040502.xhp
+msgctxt ""
+"00040502.xhp\n"
+"par_id3159147\n"
+"help.text"
+msgid "Line"
+msgstr "Garis"
+
+#. fGXJt
+#: 00040502.xhp
+msgctxt ""
+"00040502.xhp\n"
+"par_id3154285\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <emph>Format - </emph><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><emph>Text Box and Shape - </emph></caseinline><caseinline select=\"CALC\"><emph>Object - </emph></caseinline></switchinline><emph>Line - Line</emph> tab."
+msgstr "Pilih tab <emph>Format - </emph><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><emph>Kotak Teks dan Bentuk - </emph></caseinline><caseinline select=\"CALC\"><emph>Objek - </emph></caseinline></switchinline><emph>Garis - Garis</emph>."
+
+#. E5bGr
+#: 00040502.xhp
+msgctxt ""
+"00040502.xhp\n"
+"par_id3147335\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <emph>View - Styles</emph> - open context menu and choose <emph>Modify/New - Line</emph> tab (presentation documents)."
+msgstr "Pilih tab <emph>Tampilan - Gaya</emph> - buka menu konteks dan pilih <emph>Ubah/Baru - Garis</emph> (presentation documents)."
+
+#. CGjv9
+#: 00040502.xhp
+msgctxt ""
+"00040502.xhp\n"
+"par_id3156023\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <emph>Format - Title - Borders</emph> tab (charts)."
+msgstr "Pilih tab <emph>Format - Judul - Tepi</emph> (charts)."
+
+#. emX6H
+#: 00040502.xhp
+msgctxt ""
+"00040502.xhp\n"
+"par_id3153061\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <emph>Format - Legend - Borders</emph> tab (charts)."
+msgstr "Pilih tab (bagan) <emph>Format - Legenda - Bingkai</emph>."
+
+#. wz4kM
+#: 00040502.xhp
+msgctxt ""
+"00040502.xhp\n"
+"par_id3155922\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <emph>Format - Axis - Line</emph> tab (charts)."
+msgstr "Pilih tab (bagan) <emph>Format - Sumbu - Baris</emph>."
+
+#. P6EZT
+#: 00040502.xhp
+msgctxt ""
+"00040502.xhp\n"
+"par_id3147559\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <emph>Format - Grid - Line</emph> tab (charts)."
+msgstr "Pilih tab (bagan) <emph>Format - Kisi - Baris</emph>."
+
+#. NiUXL
+#: 00040502.xhp
+msgctxt ""
+"00040502.xhp\n"
+"par_id3154758\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <emph>Format - Chart Wall - Borders</emph> tab (charts)."
+msgstr "Pilih tab (bagan) <emph>Format - Dinding Bagan - Bingkai</emph>."
+
+#. MFyeh
+#: 00040502.xhp
+msgctxt ""
+"00040502.xhp\n"
+"par_id3153960\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <emph>Format - Chart Floor - Borders</emph> tab (charts)."
+msgstr "Pilih tab (bagan) <emph>Format - Lantai Bagan - Bingkai</emph>."
+
+#. BPSMn
+#: 00040502.xhp
+msgctxt ""
+"00040502.xhp\n"
+"par_id3154939\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <emph>Format - Chart Area - Borders</emph> tab (charts)."
+msgstr "Pilih tab (bagan) <emph>Format - Wilayah Bagan - Bingkai</emph>."
+
+#. QFQbV
+#: 00040502.xhp
+msgctxt ""
+"00040502.xhp\n"
+"par_id3151293\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"linienstile\">Choose <emph>Format - </emph><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><emph>Text Box and Shape - </emph> </caseinline><caseinline select=\"CALC\"><emph>Object - </emph></caseinline></switchinline><emph>Line - Line Styles</emph> tab.</variable>"
+msgstr "<variable id=\"linienstile\">Pilih<emph>Format</emph><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><emph>Kotak Teks dan Ubah</emph></caseinline><caseinline select=\"CALC\"><emph>Objek</emph></caseinline></switchinline><emph>Garis Gaya Garis</emph>Tab</variable>"
+
+#. wpcTd
+#: 00040502.xhp
+msgctxt ""
+"00040502.xhp\n"
+"par_id3149317\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"linienenden\">Choose <emph>Format - </emph><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><emph>Text Box and Shape - </emph> </caseinline><caseinline select=\"CALC\"><emph>Object - </emph></caseinline></switchinline><emph>Line - Arrow Styles</emph> tab.</variable>"
+msgstr "<variable id=\"linienenden\">Pilih<emph>Format</emph><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><emph>Kotak Teks dan Ubah</emph></caseinline><caseinline select=\"CALC\"><emph>Objek</emph></caseinline></switchinline><emph>Garis Gaya Panah</emph>tab.</variable>"
+
+#. v7ZFw
+#: 00040502.xhp
+msgctxt ""
+"00040502.xhp\n"
+"par_id3156082\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <emph>Format - </emph><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><emph>Text Box and Shape - </emph> </caseinline><caseinline select=\"CALC\"><emph>Object - </emph></caseinline></switchinline><emph>Area</emph>."
+msgstr "Pilih <emph>Format - </emph><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><emph>Objek - </emph></caseinline><caseinline select=\"CALC\"><emph>Grafik - </emph></caseinline></switchinline><emph>Area</emph>."
+
+#. EAChU
+#: 00040502.xhp
+msgctxt ""
+"00040502.xhp\n"
+"par_id3148922\n"
+"help.text"
+msgid "On <emph>Line and Filling</emph> bar, click"
+msgstr "Pada bilah <emph>Baris dan Isi</emph>, klik"
+
+#. eeYjd
+#: 00040502.xhp
+msgctxt ""
+"00040502.xhp\n"
+"par_id3156424\n"
+"help.text"
+msgid "<image id=\"img_id3150868\" src=\"cmd/sc_fillstyle.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3150868\">Icon</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3150868\" src=\"cmd/sc_fillstyle.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3150868\">Ikon</alt></image>"
+
+#. tdHtP
+#: 00040502.xhp
+msgctxt ""
+"00040502.xhp\n"
+"par_id3150393\n"
+"help.text"
+msgid "Area"
+msgstr "Area"
+
+#. dXFUA
+#: 00040502.xhp
+msgctxt ""
+"00040502.xhp\n"
+"par_id3145607\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <menuitem>View - Styles</menuitem> - choose <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Paragraph, Frame or Page</caseinline></switchinline> style - open context menu - choose <menuitem>Modify/New - </menuitem><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\"><menuitem>Background</menuitem></caseinline><defaultinline><menuitem>Area</menuitem></defaultinline></switchinline> tab."
+msgstr ""
+
+#. TGDHe
+#: 00040502.xhp
+msgctxt ""
+"00040502.xhp\n"
+"par_id841527083135387\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <menuitem>Table - Properties - Background</menuitem> tab."
+msgstr ""
+
+#. DhLwG
+#: 00040502.xhp
+msgctxt ""
+"00040502.xhp\n"
+"par_id821578662265845\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <menuitem>Format - Page Style - Area</menuitem> tab."
+msgstr ""
+
+#. hu68D
+#: 00040502.xhp
+msgctxt ""
+"00040502.xhp\n"
+"par_id3149664\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <menuitem>Slide - Properties - Background</menuitem> tab."
+msgstr ""
+
+#. NP4xZ
+#: 00040502.xhp
+msgctxt ""
+"00040502.xhp\n"
+"par_id431578737397995\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <menuitem>Format - Cells - Background</menuitem> tab"
+msgstr ""
+
+#. 8Ac8B
+#: 00040502.xhp
+msgctxt ""
+"00040502.xhp\n"
+"par_id9149694\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <menuitem>Page - Properties - Background</menuitem> tab."
+msgstr ""
+
+#. BNF8c
+#: 00040502.xhp
+msgctxt ""
+"00040502.xhp\n"
+"par_id3154948\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <menuitem>Format - </menuitem><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><menuitem>Text Box and Shape - </menuitem></caseinline><caseinline select=\"IMPRESS\"><menuitem>Object and Shape - </menuitem></caseinline><caseinline select=\"CALC\"><emph>Object - </emph></caseinline></switchinline><emph>Area - Area</emph> tab."
+msgstr ""
+
+#. CQaYm
+#: 00040502.xhp
+msgctxt ""
+"00040502.xhp\n"
+"par_id3152922\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <menuitem>Format - Title - Area</menuitem> tab (chart documents)."
+msgstr ""
+
+#. dCqeB
+#: 00040502.xhp
+msgctxt ""
+"00040502.xhp\n"
+"par_id3157894\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <menuitem>Format - Legend - Area</menuitem> tab (chart documents)."
+msgstr ""
+
+#. KcL9w
+#: 00040502.xhp
+msgctxt ""
+"00040502.xhp\n"
+"par_id3144444\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <menuitem>Format - Chart Wall - Area</menuitem> tab (chart documents)."
+msgstr ""
+
+#. ijD7Y
+#: 00040502.xhp
+msgctxt ""
+"00040502.xhp\n"
+"par_id3156543\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <menuitem>Format - Chart Floor - Area</menuitem> tab (chart documents)."
+msgstr ""
+
+#. Zuv4t
+#: 00040502.xhp
+msgctxt ""
+"00040502.xhp\n"
+"par_id3150685\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <menuitem>Format - Chart Area - Area</menuitem> tab (chart documents)."
+msgstr ""
+
+#. MBrCE
+#: 00040502.xhp
+msgctxt ""
+"00040502.xhp\n"
+"par_id3154985\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <emph>Format - Area - Transparency</emph> tab (drawing documents)."
+msgstr "Pilih tab <emph>Format - Area - Transparansi</emph> (dokumen menggambar)."
+
+#. AgjKh
+#: 00040502.xhp
+msgctxt ""
+"00040502.xhp\n"
+"par_id3145365\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <emph>Format - Area - Transparency</emph> tab (presentation documents)."
+msgstr "Pilih tab <emph>Format - Area - Transparansi</emph> (dokumen presentasi)."
+
+#. XoSaF
+#: 00040502.xhp
+msgctxt ""
+"00040502.xhp\n"
+"par_id3151117\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <emph>Format - Chart Wall - Transparency</emph> tab (chart documents)."
+msgstr "Pilih tab <emph>Format - Dinding Bagan - Transparansi</emph> (chart documents)."
+
+#. aSAEM
+#: 00040502.xhp
+msgctxt ""
+"00040502.xhp\n"
+"par_id3147326\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <emph>Format - Chart Area - Transparency</emph> tab (chart documents)."
+msgstr "Pilih tab <emph>Format - Area Bagan - Transparansi</emph> (chart documents)."
+
+#. YAJEU
+#: 00040502.xhp
+msgctxt ""
+"00040502.xhp\n"
+"par_id3154920\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <emph>Format - Chart Floor - Transparency</emph> tab (chart documents)."
+msgstr "Pilih tab <emph>Format - Lantai Bagan - Transparansi</emph> (chart documents)."
+
+#. fcfS8
+#: 00040502.xhp
+msgctxt ""
+"00040502.xhp\n"
+"par_id3145591\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <emph>Format - Title - All Titles - Transparency</emph> tab (chart documents)."
+msgstr "Pilih tab <emph>Format - Judul - Semua Judul - Transparansi</emph> (chart documents)."
+
+#. HF8ZD
+#: 00040502.xhp
+msgctxt ""
+"00040502.xhp\n"
+"par_id3145750\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <emph>Format - Title - Main Title - Transparency </emph>tab (chart documents)."
+msgstr "Pilih tab <emph>Format - Judul - Judul Utama - Transparansi </emph> (dokumen bagan)."
+
+#. X5BtP
+#: 00040502.xhp
+msgctxt ""
+"00040502.xhp\n"
+"par_id3148556\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <emph>Format - Title - Subtitle - Transparency</emph> tab (chart documents)."
+msgstr "Pilih tab <emph>Format - Judul - Subjudul - Transparansi</emph> (dokumen bagan)."
+
+#. GcWxD
+#: 00040502.xhp
+msgctxt ""
+"00040502.xhp\n"
+"par_id3163710\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <emph>Format - Title - Title (X Axis) - Transparency</emph> tab (chart documents)."
+msgstr "Pilih tab <emph>Format - Judul - Judul (X Axis) - Transparansi</emph> (dokumen bagan)."
+
+#. 72W76
+#: 00040502.xhp
+msgctxt ""
+"00040502.xhp\n"
+"par_id3150487\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <emph>Format - Title - Title (Y Axis) - Transparency</emph> tab (chart documents)."
+msgstr "Pilih tab <emph>Format - Judul - Judul (Sumbu Y) - Transparansi</emph>(dokumen bagan)."
+
+#. bbiVt
+#: 00040502.xhp
+msgctxt ""
+"00040502.xhp\n"
+"par_id3154320\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <emph>Format - Title - Title (Z Axis) - Transparency</emph> tab (chart documents)"
+msgstr "Pilih tab <emph>Format - Judul - Judul (Sumbu Z) - Transparansi</emph>(dokumen bagan)"
+
+#. ytfAu
+#: 00040502.xhp
+msgctxt ""
+"00040502.xhp\n"
+"par_id3151113\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <emph>Format - Object Properties - Data Point - Transparency</emph> - tab (chart documents)."
+msgstr "Pilih tab <emph>Format - Properti Objek - Titik Data - Transparansi</emph> - (dokumen bagan)."
+
+#. LnEDG
+#: 00040502.xhp
+msgctxt ""
+"00040502.xhp\n"
+"par_id3149266\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <emph>Format - Object Properties - Data Series - Transparency</emph> tab (chart documents)."
+msgstr "Pilih tab<emph>Format - Properti Objek - Rangkaian Data - Transparansi</emph>(dokumen bagan)."
+
+#. pwXzp
+#: 00040502.xhp
+msgctxt ""
+"00040502.xhp\n"
+"par_id3147189\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <emph>Format - Paragraph - Transparency</emph> tab."
+msgstr ""
+
+#. GBRys
+#: 00040502.xhp
+msgctxt ""
+"00040502.xhp\n"
+"par_id3144352\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <emph>View - Styles</emph> - open context menu of an entry and choose <emph>Modify/New - Transparency</emph> tab."
+msgstr ""
+
+#. JHYnk
+#: 00040502.xhp
+msgctxt ""
+"00040502.xhp\n"
+"par_id3150011\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"schatte\">Choose <emph>Format - </emph><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><emph>Text Box and Shape - </emph> </caseinline><caseinline select=\"CALC\"><emph>Object - </emph></caseinline></switchinline><emph>Area - Shadow</emph> tab.</variable>"
+msgstr "<variable id=\"schatte\">Pilih<emph>Format</emph><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><emph>Kotak Teks dan Ubah</emph></caseinline><caseinline select=\"CALC\"><emph>Objek</emph></caseinline></switchinline><emph>Daerah Bayangan</emph>tab.</variable>"
+
+#. Ua396
+#: 00040502.xhp
+msgctxt ""
+"00040502.xhp\n"
+"par_id3147441\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"verlauf\">Choose <emph>Format - </emph><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><emph>Text Box and Shape - </emph> </caseinline><caseinline select=\"CALC\"><emph>Object - </emph></caseinline></switchinline><emph>Area - Gradients</emph> tab.</variable>"
+msgstr "<variable id=\"verlauf\">Pilih<emph>Format - </emph><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><emph>Kotak Teks dan Ubah - </emph> </caseinline><caseinline select=\"CALC\"><emph>Obyek - </emph></caseinline></switchinline><emph>Daerah - Gradien</emph> tab.</variable>"
+
+#. Vez5y
+#: 00040502.xhp
+msgctxt ""
+"00040502.xhp\n"
+"par_id3155308\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"schraffur\">Choose <menuitem>Format - </menuitem> <switchinline select=\"appl\"> <caseinline select=\"WRITER\"><menuitem>Text Box and Shape - </menuitem></caseinline> <caseinline select=\"CALC\"><menuitem>Object - </menuitem></caseinline> <caseinline select=\"IMPRESS\"><menuitem>Object and Shape - </menuitem></caseinline> </switchinline> <menuitem>Area - Hatch</menuitem> tab. </variable>"
+msgstr ""
+
+#. phott
+#: 00040502.xhp
+msgctxt ""
+"00040502.xhp\n"
+"par_id3155314\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"page_hatch\"> <switchinline select=\"appl\"> <caseinline select=\"WRITER\">Choose <menuitem>Format - Page Style - Area</menuitem></caseinline> <caseinline select=\"DRAW\">Choose <menuitem>Page - Properties - Background</menuitem></caseinline> <caseinline select=\"IMPRESS\">Choose <menuitem>Slide - Properties - Background</menuitem></caseinline> </switchinline> <emph> - Hatch</emph> tab. </variable>"
+msgstr ""
+
+#. J5DJs
+#: 00040502.xhp
+msgctxt ""
+"00040502.xhp\n"
+"par_id3145800\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"bitmap\">Choose <emph>Format - </emph><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><emph>Text Box and Shape - </emph> </caseinline><caseinline select=\"CALC\"><emph>Object - </emph></caseinline></switchinline><emph>Area - Bitmaps</emph> tab.</variable>"
+msgstr "<variable id=\"bitmap\">Pilih<emph>Format</emph><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><emph>Kotak Teks dan Ubah</emph></caseinline><caseinline select=\"CALC\"><emph>Objek</emph></caseinline></switchinline><emph>Daerah Bitmap</emph>tab</variable>"
+
+#. GkPGG
+#: 00040502.xhp
+msgctxt ""
+"00040502.xhp\n"
+"par_id3145251\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"formattext\">Choose <emph>Format - </emph><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><emph>Text Box and Shape - Text Attributes</emph> </caseinline><caseinline select=\"CALC\"><emph>Object - Text - </emph></caseinline><defaultinline><emph>Text</emph></defaultinline></switchinline>.</variable>"
+msgstr "<variable id=\"formattext\">Pilih <emph>Format - </emph><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><emph>Objek - Atribut Teks</emph></caseinline><caseinline select=\"CALC\"><emph>Grafik - Tetapkan Atribut Teks</emph></caseinline><defaultinline><emph>Teks</emph></defaultinline></switchinline>.</variable>"
+
+#. vAF3U
+#: 00040502.xhp
+msgctxt ""
+"00040502.xhp\n"
+"par_id3152810\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"text\">Choose <menuitem>Format - </menuitem><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><menuitem>Text Box and Shape - Text Attributes</menuitem> </caseinline><caseinline select=\"CALC\"><menuitem>Object - Text</menuitem></caseinline><caseinline select=\"IMPRESS\"><menuitem>Object and Shape</menuitem></caseinline><defaultinline><menuitem>Text</menuitem></defaultinline></switchinline><emph> - Text</emph> tab.</variable>"
+msgstr ""
+
+#. D7D2C
+#: 00040502.xhp
+msgctxt ""
+"00040502.xhp\n"
+"par_id3151060\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"laufext\">Choose <emph>Format - </emph><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><emph>Text Box and Shape - Text Attributes </emph> </caseinline><caseinline select=\"CALC\"><emph>Object - Text</emph></caseinline><defaultinline><emph>Text</emph></defaultinline></switchinline><emph> - Text Animation</emph> tab.</variable>"
+msgstr "<variable id=\"laufext\">Pilih <emph>Format - </emph><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><emph> Kotak Teks dan Bentuk - TeksAtribut </emph></caseinline><caseinline select=\"CALC\"><emph>Objek - Teks</emph></caseinline><defaultinline><emph>Teks</emph></defaultinline></switchinline><emph> - Teks Animasi</emph>tab.</variable>"
+
+#. rArNQ
+#: 00040502.xhp
+msgctxt ""
+"00040502.xhp\n"
+"par_id3149911\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <emph>Format - </emph><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><emph>Text Box and Shape - </emph> </caseinline><caseinline select=\"CALC\"><emph>Object - </emph></caseinline></switchinline><emph>Position and Size</emph>."
+msgstr "Pilih <emph>Format - </emph><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><emph>Kotak Teks dan Bentuk - </emph></caseinline><caseinline select=\"CALC\"><emph>Objek - </emph></caseinline></switchinline><emph>Posisi dan Ukuran</emph>."
+
+#. NFaPH
+#: 00040502.xhp
+msgctxt ""
+"00040502.xhp\n"
+"par_id3156286\n"
+"help.text"
+msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"DRAW\"><emph>F4</emph> key</caseinline><caseinline select=\"IMPRESS\"><emph>F4</emph> key</caseinline></switchinline>"
+msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"DRAW\">kunci <emph>F4</emph></caseinline><caseinline select=\"IMPRESS\">kunci <emph>F4</emph></caseinline></switchinline>"
+
+#. WyEg2
+#: 00040502.xhp
+msgctxt ""
+"00040502.xhp\n"
+"par_id3153052\n"
+"help.text"
+msgid "<image id=\"img_id3150965\" src=\"cmd/sc_transformdialog.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3150965\">Icon</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3150965\" src=\"cmd/sc_transformdialog.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3150965\">Ikon</alt></image>"
+
+#. yL3FJ
+#: 00040502.xhp
+msgctxt ""
+"00040502.xhp\n"
+"par_id3149938\n"
+"help.text"
+msgid "Position and Size"
+msgstr "Posisi dan Ukuran"
+
+#. wuEY4
+#: 00040502.xhp
+msgctxt ""
+"00040502.xhp\n"
+"par_id3148833\n"
+"help.text"
+msgid "Open the context menu for the object - choose <emph>Name</emph>."
+msgstr "Buka menu konteks untuk objek - pilih <emph>Nama</emph>."
+
+#. EC9Zk
+#: 00040502.xhp
+msgctxt ""
+"00040502.xhp\n"
+"par_id411999\n"
+"help.text"
+msgid "Open the context menu for the object - choose <emph>Description</emph>."
+msgstr "Buka menu konteks untuk objek - pilih <emph>Deskripsi</emph>."
+
+#. ayEnF
+#: 00040502.xhp
+msgctxt ""
+"00040502.xhp\n"
+"par_id3153099\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"position2\">Choose <emph>Format - </emph><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><emph>Text Box and Shape - </emph> </caseinline><caseinline select=\"CALC\"><emph>Object - </emph></caseinline></switchinline><emph>Position and Size - Position and Size</emph> tab.</variable>"
+msgstr "<variable id=\"position2\">Pilih <emph>Format - </emph><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><emph> Kotak Teks dan Bentuk-</emph></caseinline><caseinline select=\"CALC\"><emph>Objek-</emph></caseinline></switchinline><emph>Posisi dan Ukuran</emph> tab.</variable>"
+
+#. kALDW
+#: 00040502.xhp
+msgctxt ""
+"00040502.xhp\n"
+"par_id3152973\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <emph>Format - </emph><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><emph>Text Box and Shape - </emph> </caseinline><caseinline select=\"CALC\"><emph>Object - </emph></caseinline></switchinline><emph>Position and Size - Rotation</emph> tab."
+msgstr "Pilih<emph>Format - </emph><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><emph>Kotak Teks dan Ukuran-</emph></caseinline><caseinline select=\"CALC\"><emph>Objek-</emph></caseinline></switchinline><emph>Posisi dan Ukuran-Rotasi</emph> tab."
+
+#. ENbvX
+#: 00040502.xhp
+msgctxt ""
+"00040502.xhp\n"
+"par_id3148495\n"
+"help.text"
+msgid "<image id=\"img_id3146898\" src=\"cmd/sc_toggleobjectrotatemode.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3146898\">Icon</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3146898\" src=\"cmd/sc_toggleobjectrotatemode.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3146898\">Ikon</alt></image>"
+
+#. raRWH
+#: 00040502.xhp
+msgctxt ""
+"00040502.xhp\n"
+"par_id3146790\n"
+"help.text"
+msgid "Rotate"
+msgstr "Rotasi"
+
+#. ScNrs
+#: 00040502.xhp
+msgctxt ""
+"00040502.xhp\n"
+"par_id3145666\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"ecke\">Choose <emph>Format - </emph><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><emph>Text Box and Shape - </emph> </caseinline><caseinline select=\"CALC\"><emph>Object - </emph></caseinline></switchinline><emph>Position and Size - Slant & Corner Radius</emph> tab.</variable>"
+msgstr "<variable id=\"ecke\">Pilih <emph>Format - </emph><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><emph>Kotak Teks dan Bentuk-</emph></caseinline><caseinline select=\"CALC\"><emph>Objek-</emph></caseinline></switchinline><emph>Posisi dan ukuran - sudut miring & Radius</emph>tab.</variable>"
+
+#. iGtYd
+#: 00040502.xhp
+msgctxt ""
+"00040502.xhp\n"
+"par_id3146081\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"legende\">Choose <emph>Format - </emph><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><emph>Text Box and Shape - </emph> </caseinline><caseinline select=\"CALC\"><emph>Object - </emph></caseinline></switchinline><emph>Position and Size - Callout</emph> tab. This is only available for textbox callouts, not for custom shapes callouts.</variable>"
+msgstr "<variable id=\"legende\">Pilih<emph>Format - </emph><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><emph>Kotak Teks dan Ubah - </emph></caseinline><caseinline select=\"CALC\"><emph>Objek -</emph></caseinline></switchinline><emph>Posisi dan Ukuran - Memanggil</emph> tab. Ini hanya tersedia untuk kotakteks panggilan, tidak untuk ubah tampilan panggilan.</variable>"
+
+#. 7fLz8
+#: 00040502.xhp
+msgctxt ""
+"00040502.xhp\n"
+"par_id3083283\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <emph>Edit - Points</emph>."
+msgstr "Pilih <emph>Sunting - Titik</emph>."
+
+#. MAE5C
+#: 00040502.xhp
+msgctxt ""
+"00040502.xhp\n"
+"par_id3145642\n"
+"help.text"
+msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"DRAW\">Open context menu - choose <emph>Edit Points</emph>. </caseinline></switchinline><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\">Open context menu - choose <emph>Edit Points</emph>.</caseinline></switchinline>"
+msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"DRAW\">Buka menu konteks - pilih <emph>Sunting Titik</emph>. </caseinline></switchinline><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\">Buka konteks menu - pilih <emph>Sunting Titik</emph>.</caseinline></switchinline>"
+
+#. U2ZEM
+#: 00040502.xhp
+msgctxt ""
+"00040502.xhp\n"
+"par_id3149019\n"
+"help.text"
+msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"DRAW\"><emph>F8</emph> key</caseinline><caseinline select=\"IMPRESS\"><emph>F8</emph> key</caseinline></switchinline>"
+msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"DRAW\">Kunci <emph>F8</emph></caseinline><caseinline select=\"IMPRESS\">Kunci<emph>F8</emph></caseinline></switchinline>"
+
+#. oqKG2
+#: 00040502.xhp
+msgctxt ""
+"00040502.xhp\n"
+"par_id3150044\n"
+"help.text"
+msgid "<image id=\"img_id3147100\" src=\"cmd/sc_toggleobjectbeziermode.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3147100\">Icon</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3147100\" src=\"cmd/sc_toggleobjectbeziermode.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3147100\">Ikon</alt></image>"
+
+#. AMJ2m
+#: 00040502.xhp
+msgctxt ""
+"00040502.xhp\n"
+"par_id3153966\n"
+"help.text"
+msgid "Edit Points"
+msgstr "Sunting Titik"
+
+#. AXPr6
+#: 00040502.xhp
+msgctxt ""
+"00040502.xhp\n"
+"par_id3151248\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <emph>Format - Character</emph> (drawing functions)."
+msgstr "Pilih <emph>Format - Karakter</emph> (fungsi menggambar)."
+
+#. ZaGmi
+#: 00040502.xhp
+msgctxt ""
+"00040502.xhp\n"
+"par_id3145229\n"
+"help.text"
+msgid "Open context menu - choose <emph>Character</emph>."
+msgstr "Buka menu konteks - pilih <emph>Karakter</emph>."
+
+#. FRcWg
+#: 00040502.xhp
+msgctxt ""
+"00040502.xhp\n"
+"par_id3151342\n"
+"help.text"
+msgid "Open context menu - choose <emph>Size</emph>."
+msgstr "Buka menu konteks - pilih <emph>Ukuran</emph>."
+
+#. csc8R
+#: 00040502.xhp
+msgctxt ""
+"00040502.xhp\n"
+"par_id3149255\n"
+"help.text"
+msgid "Open context menu - choose <emph>Style</emph>."
+msgstr "Buka menu konteks - pilih <emph>Gaya</emph>."
+
+#. BEvtS
+#: 00040502.xhp
+msgctxt ""
+"00040502.xhp\n"
+"par_id3155177\n"
+"help.text"
+msgid "Open context menu - choose <emph>Style - Bold</emph>."
+msgstr "Buka menu konteks - pilih <emph>Gaya - Tebal</emph>."
+
+#. G36Eg
+#: 00040502.xhp
+msgctxt ""
+"00040502.xhp\n"
+"par_id3145766\n"
+"help.text"
+msgid "<image id=\"img_id3156558\" src=\"cmd/sc_bold.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\" localize=\"true\"><alt id=\"alt_id3156558\">Icon</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3156558\" src=\"cmd/sc_bold.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\" localize=\"true\"><alt id=\"alt_id3156558\">Ikon</alt></image>"
+
+#. pQRTJ
+#: 00040502.xhp
+msgctxt ""
+"00040502.xhp\n"
+"par_id3147001\n"
+"help.text"
+msgid "Bold"
+msgstr "Tebal"
+
+#. YPFYs
+#: 00040502.xhp
+msgctxt ""
+"00040502.xhp\n"
+"par_id3151276\n"
+"help.text"
+msgid "Open context menu - choose <emph>Style - Italic</emph>."
+msgstr "Buka konteks menu - pilih <emph>Gaya - Miring</emph>."
+
+#. AJBGa
+#: 00040502.xhp
+msgctxt ""
+"00040502.xhp\n"
+"par_id3159091\n"
+"help.text"
+msgid "<image id=\"img_id3155578\" src=\"cmd/sc_italic.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\" localize=\"true\"><alt id=\"alt_id3155578\">Icon</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3155578\" src=\"cmd/sc_italic.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\" localize=\"true\"><alt id=\"alt_id3155578\">Ikon</alt></image>"
+
+#. cggpG
+#: 00040502.xhp
+msgctxt ""
+"00040502.xhp\n"
+"par_id3150234\n"
+"help.text"
+msgid "Italic"
+msgstr "Miring"
+
+#. 8fDN3
+#: 00040502.xhp
+msgctxt ""
+"00040502.xhp\n"
+"par_id3154589\n"
+"help.text"
+msgid "Open the menu <menuitem>Format - Text</menuitem> and choose <menuitem>Single Underline</menuitem> or <menuitem>Double Underline</menuitem>."
+msgstr ""
+
+#. ibTke
+#: 00040502.xhp
+msgctxt ""
+"00040502.xhp\n"
+"par_id3145223\n"
+"help.text"
+msgid "<image id=\"img_id3151068\" src=\"cmd/sc_underline.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\" localize=\"true\"><alt id=\"alt_id3151068\">Icon</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3151068\" src=\"cmd/sc_underline.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\" localize=\"true\"><alt id=\"alt_id3151068\">Ikon</alt></image>"
+
+#. Bfqx8
+#: 00040502.xhp
+msgctxt ""
+"00040502.xhp\n"
+"par_id3154715\n"
+"help.text"
+msgid "Underline"
+msgstr "Garis bawah"
+
+#. ZKnpY
+#: 00040502.xhp
+msgctxt ""
+"00040502.xhp\n"
+"par_id3145131\n"
+"help.text"
+msgid "Open context menu - choose <emph>Style - Strikethrough</emph>."
+msgstr "Buka menu konteks - pilih <emph>Gaya - Garis Coret</emph>."
+
+#. e7TJW
+#: 00040502.xhp
+msgctxt ""
+"00040502.xhp\n"
+"par_id3158214\n"
+"help.text"
+msgid "Open context menu - choose <emph>Style - Shadow</emph>."
+msgstr "Buka menu konteks - pilih <emph>Gaya - Bayangan</emph>."
+
+#. DXtLv
+#: 00040502.xhp
+msgctxt ""
+"00040502.xhp\n"
+"par_id3150207\n"
+"help.text"
+msgid "Open context menu - choose <emph>Style - Contour</emph>."
+msgstr "Buka menu konteks - pilih <emph>Gaya - Kontur</emph>."
+
+#. HNgQB
+#: 00040502.xhp
+msgctxt ""
+"00040502.xhp\n"
+"par_id3154383\n"
+"help.text"
+msgid "Open context menu - choose <emph>Style - Superscript</emph>."
+msgstr "Buka menu konteks - pilih <emph>Gaya - Superskrip</emph>."
+
+#. 6CmM8
+#: 00040502.xhp
+msgctxt ""
+"00040502.xhp\n"
+"par_id3152767\n"
+"help.text"
+msgid "Open context menu - choose <emph>Style - Subscript</emph>."
+msgstr "Buka menu konteks - pilih <emph>Gaya - Subskrip</emph>"
+
+#. 4Etzw
+#: 00040502.xhp
+msgctxt ""
+"00040502.xhp\n"
+"par_id3155377\n"
+"help.text"
+msgid "Open context menu - choose <emph>Line Spacing</emph>."
+msgstr "Buka menu konteks - pilih<emph>Spasi Antar Baris</emph>."
+
+#. 96Roc
+#: 00040502.xhp
+msgctxt ""
+"00040502.xhp\n"
+"par_id3154475\n"
+"help.text"
+msgid "Open context menu - choose <emph>Line Spacing - Single</emph>."
+msgstr "Buka menu konteks - pilih<emph>Spasi Antar Baris - Tunggal</emph>."
+
+#. tJ7wn
+#: 00040502.xhp
+msgctxt ""
+"00040502.xhp\n"
+"par_id3150478\n"
+"help.text"
+msgid "Open context menu - choose <emph>Line Spacing - 1.5 Lines</emph>."
+msgstr "Buka menu konteks - pilih<emph>Spasi Antar Baris - 1,5 Baris</emph>."
+
+#. 2AThZ
+#: 00040502.xhp
+msgctxt ""
+"00040502.xhp\n"
+"par_id3147167\n"
+"help.text"
+msgid "Open context menu - choose <emph>Line Spacing - Double</emph>."
+msgstr "Buka menu konteks - pilih<emph>Spasi Antar Baris - Ganda</emph>."
+
+#. sDSCG
+#: 00040502.xhp
+msgctxt ""
+"00040502.xhp\n"
+"par_id3146978\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <emph>Format - Align - Left</emph> (drawing functions)."
+msgstr "Pilih<emph> Format - Perataan - Kiri</emph> (fungsi menggambar)."
+
+#. Si7HZ
+#: 00040502.xhp
+msgctxt ""
+"00040502.xhp\n"
+"par_id3153009\n"
+"help.text"
+msgid "Open context menu - choose <emph>Align - Left</emph>."
+msgstr "Buka menu konteks - Pilih<emph>Perataan - Kiri</emph>"
+
+#. TyqyJ
+#: 00040502.xhp
+msgctxt ""
+"00040502.xhp\n"
+"par_id3147310\n"
+"help.text"
+msgid "<image id=\"img_id3155370\" src=\"cmd/sc_alignleft.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3155370\">Icon</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3155370\" src=\"cmd/sc_alignleft.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3155370\">Ikon</alt></image>"
+
+#. okQkj
+#: 00040502.xhp
+msgctxt ""
+"00040502.xhp\n"
+"par_id3151336\n"
+"help.text"
+msgid "Align Left"
+msgstr "Rata Kiri"
+
+#. FBdBL
+#: 00040502.xhp
+msgctxt ""
+"00040502.xhp\n"
+"par_id3155823\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <emph>Format - Align - Right</emph> (drawing functions)."
+msgstr "Pilih<emph> Format - Perataan - Kanan</emph> (fungsi menggambar)."
+
+#. 9Dnyv
+#: 00040502.xhp
+msgctxt ""
+"00040502.xhp\n"
+"par_id3155762\n"
+"help.text"
+msgid "Open context menu - choose <emph>Align - Right</emph>."
+msgstr "Buka menu konteks - Pilih<emph>Ratakan - Kanan</emph>."
+
+#. NmexZ
+#: 00040502.xhp
+msgctxt ""
+"00040502.xhp\n"
+"par_id3149408\n"
+"help.text"
+msgid "<image id=\"img_id3154421\" src=\"cmd/sc_alignright.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3154421\">Icon</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3154421\" src=\"cmd/sc_alignright.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3154421\">Ikon</alt></image>"
+
+#. XnJxD
+#: 00040502.xhp
+msgctxt ""
+"00040502.xhp\n"
+"par_id3153607\n"
+"help.text"
+msgid "Align Right"
+msgstr "Rata Kanan"
+
+#. yrLtq
+#: 00040502.xhp
+msgctxt ""
+"00040502.xhp\n"
+"par_id3149189\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <emph>Format - Align - Centered</emph> (drawing functions)."
+msgstr "Pilih<emph> Format - Perataan - Tengah</emph> (fungsi menggambar)."
+
+#. gqMJr
+#: 00040502.xhp
+msgctxt ""
+"00040502.xhp\n"
+"par_id3154624\n"
+"help.text"
+msgid "Open context menu - choose <emph>Align - Center</emph>."
+msgstr "Buka menu konteks - Pilih<emph>Perataan - Tengah</emph>."
+
+#. 7PVck
+#: 00040502.xhp
+msgctxt ""
+"00040502.xhp\n"
+"par_id3153815\n"
+"help.text"
+msgid "<image id=\"img_id3149757\" src=\"cmd/sc_centerpara.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3149757\">Icon</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3149757\" src=\"cmd/sc_centerpara.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3149757\">Ikon</alt></image>"
+
+#. CQD3j
+#: 00040502.xhp
+msgctxt ""
+"00040502.xhp\n"
+"par_id3153076\n"
+"help.text"
+msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Align Center Horizontally</caseinline><defaultinline>Centered</defaultinline></switchinline>"
+msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Ratakan Tengah Horisontal </caseinline><defaultinline>Tengahkan</defaultinline></switchinline>"
+
+#. QXsim
+#: 00040502.xhp
+msgctxt ""
+"00040502.xhp\n"
+"par_id3146151\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <emph>Format - Align - Justified</emph> (drawing functions)."
+msgstr "Pilih<emph> Format - Ratakan - Kiri Kanan</emph> (fungsi menggambar)."
+
+#. wVGGW
+#: 00040502.xhp
+msgctxt ""
+"00040502.xhp\n"
+"par_id3168612\n"
+"help.text"
+msgid "Open context menu - choose <emph>Align - Justified</emph>."
+msgstr "Buka menu konteks - Pilih<emph>Ratakan - Kiri Kanan</emph>."
+
+#. WQNsi
+#: 00040502.xhp
+msgctxt ""
+"00040502.xhp\n"
+"par_id3156189\n"
+"help.text"
+msgid "<image id=\"img_id3145308\" src=\"cmd/sc_justifypara.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3145308\">Icon</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3145308\" src=\"cmd/sc_justifypara.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3145308\">Ikon</alt></image>"
+
+#. YBkwj
+#: 00040502.xhp
+msgctxt ""
+"00040502.xhp\n"
+"par_id3153131\n"
+"help.text"
+msgid "Justified"
+msgstr "Rata Kiri Kanan"
+
+#. uWQq8
+#: 00040502.xhp
+msgctxt ""
+"00040502.xhp\n"
+"par_id3150527\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"font\">Click <emph>Fontwork</emph> icon on <emph>Drawing</emph> bar.</variable>"
+msgstr "<variable id=\"font\">Klik<emph> ikon Fontwork</emph> pada <emph> bilah </emph> Menggambar.</variable>"
+
+#. TGA3G
+#: 00040502.xhp
+msgctxt ""
+"00040502.xhp\n"
+"par_id3144503\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <emph>Format - Group</emph>."
+msgstr "Pilih <emph>Format - Grup</emph>"
+
+#. 8zJTz
+#: 00040502.xhp
+msgctxt ""
+"00040502.xhp\n"
+"par_id3154854\n"
+"help.text"
+msgid "Open context menu - choose <emph>Group</emph>."
+msgstr "Buka menu konteks - Pilih <emph>Grup</emph>"
+
+#. 62oK7
+#: 00040502.xhp
+msgctxt ""
+"00040502.xhp\n"
+"par_id3157985\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <emph>Format - Group - Group</emph> (text documents, spreadsheets)."
+msgstr "Pilih <emph>Format - Grup - Grup</emph> (dokumen teks, spreadsheet)."
+
+#. jEUkS
+#: 00040502.xhp
+msgctxt ""
+"00040502.xhp\n"
+"par_id3157980\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <emph>Shape - Group - Group</emph> (drawing documents)."
+msgstr "Pilih<emph>Modifikasi - Grup</emph> (menggambar dokumen)."
+
+#. HA8Pg
+#: 00040502.xhp
+msgctxt ""
+"00040502.xhp\n"
+"par_id3149508\n"
+"help.text"
+msgid "Open context menu - choose <emph>Group - Group</emph> (form objects)."
+msgstr "Buka menu konteks - pilih <emph> Grup - Grup </emph> (objek bentuk)."
+
+#. ezVbQ
+#: 00040502.xhp
+msgctxt ""
+"00040502.xhp\n"
+"par_id3146858\n"
+"help.text"
+msgid "<image id=\"img_id3154344\" src=\"cmd/sc_formatgroup.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3154344\">Icon</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3154344\" src=\"cmd/sc_formatgroup.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3154344\">Ikon</alt></image>"
+
+#. DVEkd
+#: 00040502.xhp
+msgctxt ""
+"00040502.xhp\n"
+"par_id3149593\n"
+"help.text"
+msgid "Group"
+msgstr "Kelompok"
+
+#. 4eaR4
+#: 00040502.xhp
+msgctxt ""
+"00040502.xhp\n"
+"par_id3153023\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <emph>Format - Group - Ungroup</emph> (text documents, spreadsheets)."
+msgstr "Pilih <emph>Format - Grup - Pisah Grup</emph> (dokumen teks, spreadsheet)."
+
+#. KGonz
+#: 00040502.xhp
+msgctxt ""
+"00040502.xhp\n"
+"par_id3163378\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <emph>Shape - Group - Ungroup</emph> (drawing documents)."
+msgstr "Pilih<emph>Modifikasi - Pisah Grup</emph> (menggambar dokumen)."
+
+#. GvD2N
+#: 00040502.xhp
+msgctxt ""
+"00040502.xhp\n"
+"par_id3156038\n"
+"help.text"
+msgid "Open context menu - choose <emph>Ungroup</emph>."
+msgstr "Buka menu konteks - Pilih <emph>Pisah Grup</emph>"
+
+#. PgcjD
+#: 00040502.xhp
+msgctxt ""
+"00040502.xhp\n"
+"par_id3151300\n"
+"help.text"
+msgid "<image id=\"img_id3150831\" src=\"cmd/sc_formatungroup.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3150831\">Icon</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3150831\" src=\"cmd/sc_formatungroup.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3150831\">Ikon</alt></image>"
+
+#. DGWSV
+#: 00040502.xhp
+msgctxt ""
+"00040502.xhp\n"
+"par_id3146894\n"
+"help.text"
+msgid "Ungroup"
+msgstr "Pisah Kelompok"
+
+#. jZaMo
+#: 00040502.xhp
+msgctxt ""
+"00040502.xhp\n"
+"par_id3153109\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <emph>Format - Group - Exit Group</emph> (text documents, spreadsheets)."
+msgstr "Pilih <emph>Format - Grup - Keluar Grup</emph> (dokumen teks, spreadsheet)."
+
+#. tg4GL
+#: 00040502.xhp
+msgctxt ""
+"00040502.xhp\n"
+"par_id3145678\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <emph>Shape - Group - Exit Group</emph> (drawing documents)."
+msgstr "Pilih<emph>Ubah - Keluar Kelompok</emph> (dokumen gambar)."
+
+#. QSHwt
+#: 00040502.xhp
+msgctxt ""
+"00040502.xhp\n"
+"par_id3152367\n"
+"help.text"
+msgid "Open context menu - choose <emph>Exit Group</emph>."
+msgstr "Buka menu konteks - pilih <emph>Keluar Kelompok</emph>."
+
+#. 55jie
+#: 00040502.xhp
+msgctxt ""
+"00040502.xhp\n"
+"par_id3158402\n"
+"help.text"
+msgid "<image id=\"img_id3149422\" src=\"cmd/sc_leavegroup.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3149422\">Icon</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3149422\" src=\"cmd/sc_leavegroup.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3149422\">Ikon</alt></image>"
+
+#. ndpeo
+#: 00040502.xhp
+msgctxt ""
+"00040502.xhp\n"
+"par_id3155347\n"
+"help.text"
+msgid "Exit Group"
+msgstr "Keluar Grup"
+
+#. F4osV
+#: 00040502.xhp
+msgctxt ""
+"00040502.xhp\n"
+"par_id3149129\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <emph>Format - Group - Enter Group</emph> (text documents, spreadsheets)."
+msgstr "Pilih <emph>Format - Grup - Masuk Grup</emph> (dokumen teks, spreadsheet)."
+
+#. EuhKC
+#: 00040502.xhp
+msgctxt ""
+"00040502.xhp\n"
+"par_id3145354\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <emph>Shape - Group - Enter Group</emph> (drawing documents)."
+msgstr "Pilih<emph>Modifikasi - Grup</emph> (menggambar dokumen)."
+
+#. LENMB
+#: 00040502.xhp
+msgctxt ""
+"00040502.xhp\n"
+"par_id3149946\n"
+"help.text"
+msgid "Open context menu - choose <emph>Enter Group</emph>."
+msgstr "Buka menu konteks - Pilih <emph>Masuk Grup</emph>"
+
+#. kvzhG
+#: 00040502.xhp
+msgctxt ""
+"00040502.xhp\n"
+"par_id3152388\n"
+"help.text"
+msgid "<image id=\"img_id3149900\" src=\"cmd/sc_entergroup.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3149900\">Icon</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3149900\" src=\"cmd/sc_entergroup.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3149900\">Ikon</alt></image>"
+
+#. yXmKi
+#: 00040502.xhp
+msgctxt ""
+"00040502.xhp\n"
+"par_id3152547\n"
+"help.text"
+msgid "Enter Group"
+msgstr "Masuk Grup"
+
+#. ZXCBs
+#: 00040503.xhp
+msgctxt ""
+"00040503.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Format Menu"
+msgstr "Menu Format"
+
+#. Kz5eX
+#: 00040503.xhp
+msgctxt ""
+"00040503.xhp\n"
+"hd_id3155757\n"
+"help.text"
+msgid "Format Menu"
+msgstr "Menu Format"
+
+#. DYm7k
+#: 00040503.xhp
+msgctxt ""
+"00040503.xhp\n"
+"par_id3147294\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <emph>Format - Rows - Height</emph>."
+msgstr "Pilih<emph>Format - Baris - Tinggi</emph>."
+
+#. ZE93F
+#: 00040503.xhp
+msgctxt ""
+"00040503.xhp\n"
+"par_id3149551\n"
+"help.text"
+msgid "Open context menu of a row header in an open database table - choose <emph>Row Height</emph>."
+msgstr "Buka menu konteks dari tajuk baris dalam tabel basis data yang terbuka - pilih <emph>Tinggi Baris</emph>"
+
+#. pZBTt
+#: 00040503.xhp
+msgctxt ""
+"00040503.xhp\n"
+"par_id3153136\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <emph>Format - Columns - Width</emph>."
+msgstr "Pilih<emph>Format - Kolom - Lebar</emph>."
+
+#. zP8Aw
+#: 00040503.xhp
+msgctxt ""
+"00040503.xhp\n"
+"par_id3150756\n"
+"help.text"
+msgid "Open context menu of a column header in a database table - choose <emph>Column Width</emph>."
+msgstr "Buka menu konteks dari tajuk kolom dalam suatu tabel basis data - pilih <emph>Lebar Kolom</emph>"
+
+#. Bwd8k
+#: 00040503.xhp
+msgctxt ""
+"00040503.xhp\n"
+"par_id3148668\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <menuitem>Format - Cells - Numbers</menuitem> tab."
+msgstr ""
+
+#. KdbT6
+#: 00040503.xhp
+msgctxt ""
+"00040503.xhp\n"
+"par_id3152349\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <menuitem>View - Styles</menuitem> (F11) - open context menu and choose <emph>Modify/New - Numbers</emph> tab."
+msgstr ""
+
+#. hadQp
+#: 00040503.xhp
+msgctxt ""
+"00040503.xhp\n"
+"par_id3161459\n"
+"help.text"
+msgid "Open context menu for a column header in an open database table - choose <menuitem>Column Format - Format</menuitem> tab."
+msgstr ""
+
+#. uckxj
+#: 00040503.xhp
+msgctxt ""
+"00040503.xhp\n"
+"par_id3150823\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <menuitem>Table - Number Format</menuitem> (for tables)."
+msgstr ""
+
+#. zEP8P
+#: 00040503.xhp
+msgctxt ""
+"00040503.xhp\n"
+"par_id231578229435232\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <menuitem>Insert - Field - More Fields - Variables</menuitem> tab and select <emph>Additional formats</emph> in the <emph>Format</emph> list (for variables)."
+msgstr ""
+
+#. xXuAA
+#: 00040503.xhp
+msgctxt ""
+"00040503.xhp\n"
+"par_id3147531\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <menuitem>Format - Axis - Y Axis - Numbers</menuitem> tab (chart documents)."
+msgstr ""
+
+#. yMFSR
+#: 00040503.xhp
+msgctxt ""
+"00040503.xhp\n"
+"par_id3154923\n"
+"help.text"
+msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CHART\">Choose <emph>Format - Title - Main Title - Alignment</emph> tab.</caseinline><defaultinline>Choose <emph>Format - Cells - Alignment</emph> tab.</defaultinline></switchinline>"
+msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CHART\">Pilih <emph>tab Format - Judul - Judul Utama - Perataan</emph>.</caseinline><defaultinline>Pilih <emph>tab Format - Sel - Perataan</emph>.</defaultinline></switchinline>"
+
+#. LwvEm
+#: 00040503.xhp
+msgctxt ""
+"00040503.xhp\n"
+"par_id3149457\n"
+"help.text"
+msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CHART\"/><defaultinline>Open context menu of a column header in a database table - choose <emph>Column Format - Alignment</emph> tab.</defaultinline></switchinline>"
+msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CHART\"/><defaultinline>Membuka menu konteks dari kepala kolom pada tabel basis data - pilih tab <emph>Format Kolom - Perataan</emph>.</defaultinline></switchinline>"
+
+#. 5HAwp
+#: 00040503.xhp
+msgctxt ""
+"00040503.xhp\n"
+"par_id3150400\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"tabform\">Open context menu of a row header in a database table - choose <emph>Table Format</emph>.</variable>"
+msgstr "<variable id=\"tabform\">Buka menu konteks dari baris tajuk dalam tabel basis data - pilih <emph>Format Tabel</emph>.</variable>"
+
+#. 3Gp93
+#: 00040503.xhp
+msgctxt ""
+"00040503.xhp\n"
+"par_id3149650\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"spaltform\">Open context menu of a column header in a database table - choose <emph>Column Format</emph>.</variable>"
+msgstr "<variable id=\"spaltform\">Buka menu konteks dari kolom tajuk dalam tabel basis data - pilih <emph>Format Kolom</emph>.</variable>"
+
+#. V6PjH
+#: 00040503.xhp
+msgctxt ""
+"00040503.xhp\n"
+"par_id3153799\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"zeilenloeschen\">Context menu for a row header in an open database table - <emph>Delete Rows</emph>.</variable>"
+msgstr "<variable id=\"zeilenloeschen\">Konteks menu untuk tajuk baris dalam membuka tabel basis data - <emph>Hapus Baris</emph>.</variable>"
+
+#. jTmZD
+#: 00040503.xhp
+msgctxt ""
+"00040503.xhp\n"
+"par_id3150495\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <emph>Shape - Flip</emph> ($[officename] Draw)."
+msgstr "Pilih<emph>Modifikasi - Balik</emph> ($[officename] Draw)."
+
+#. 78fz2
+#: 00040503.xhp
+msgctxt ""
+"00040503.xhp\n"
+"par_id3155742\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <emph>Format - Image - Properties - Image</emph> tab."
+msgstr "Pilih tab <emph>Format - Citra - Properti - Citra</emph>."
+
+#. LZuYQ
+#: 00040503.xhp
+msgctxt ""
+"00040503.xhp\n"
+"par_id3158407\n"
+"help.text"
+msgid "Open context menu - choose <emph>Flip</emph> (presentation documents)."
+msgstr "Buka menu konteks - pilih <emph>Balik</emph> (dokumen presentasi)."
+
+#. GBjD2
+#: 00040503.xhp
+msgctxt ""
+"00040503.xhp\n"
+"par_id3150290\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <emph>Shape - Flip - Vertically</emph> ($[officename] Draw)."
+msgstr "Pilih<emph>Modifikasi - Balik - Vertikal</emph> ($[officename] Gamba)."
+
+#. XuoY2
+#: 00040503.xhp
+msgctxt ""
+"00040503.xhp\n"
+"par_id3153179\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <emph>Format - Image - Properties - Image</emph> tab."
+msgstr "Pilih tab <emph>Format - Citra - Properti - Citra</emph>."
+
+#. Nzu6Y
+#: 00040503.xhp
+msgctxt ""
+"00040503.xhp\n"
+"par_id3157960\n"
+"help.text"
+msgid "Open context menu - choose <emph>Flip - Vertically</emph> (presentation documents)."
+msgstr "Buka menu konteks - pilih <emph>Lipat - Secara Vertical</emph> (dokumen presentasi)."
+
+#. LcoHC
+#: 00040503.xhp
+msgctxt ""
+"00040503.xhp\n"
+"par_id3153369\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <emph>Shape - Flip - Horizontally</emph> ($[officename] Draw)."
+msgstr "Pilih<emph>Ubah - Lipat - Horisontal</emph> ($[officename] Draw)."
+
+#. qfb9D
+#: 00040503.xhp
+msgctxt ""
+"00040503.xhp\n"
+"par_id3147348\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <emph>Format - Image - Properties</emph>, and then click the <emph>Image</emph> tab."
+msgstr "Pilih <emph>Format - Citra - Properti</emph>, dan kemudian klik tab <emph>Citra</emph>."
+
+#. qfEx4
+#: 00040503.xhp
+msgctxt ""
+"00040503.xhp\n"
+"par_id3156106\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <emph>Format - Flip - Horizontally</emph>."
+msgstr "Pilih <emph>Format - Lipat - Horisontal</emph>."
+
+#. dSXom
+#: 00040503.xhp
+msgctxt ""
+"00040503.xhp\n"
+"par_id3152578\n"
+"help.text"
+msgid "Right-click a selected object - choose <emph>Flip - Horizontally</emph> ($[officename] Impress)."
+msgstr "Klik-kanan objek yang dipilih - pilih <emph>Balik - Arah Horizontal</emph>($[officename] Impress)."
+
+#. 3LBoK
+#: 00040503.xhp
+msgctxt ""
+"00040503.xhp\n"
+"par_id3147318\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <emph>Shape - Distribution</emph> ($[officename] Draw)."
+msgstr "Pilih<emph>Ubah - Distribusi</emph> ($[officename] Draw)."
+
+#. iAAAo
+#: 00040503.xhp
+msgctxt ""
+"00040503.xhp\n"
+"par_id3149064\n"
+"help.text"
+msgid "Open context menu - choose <emph>Distribution</emph> ($[officename] Impress)."
+msgstr "Buka menu konteks - pilih <emph>Distribusi</emph> ($[officename] Impress)."
+
+#. q4uTc
+#: 01000000.xhp
+msgctxt ""
+"01000000.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Showing and Hiding Docked Windows"
+msgstr "Menampilkan dan Menyembunyikan Jendela yang telah berpindah"
+
+#. stxG6
+#: 01000000.xhp
+msgctxt ""
+"01000000.xhp\n"
+"hd_id3085157\n"
+"help.text"
+msgid "Showing and Hiding Docked Windows"
+msgstr "Menampilkan dan Menyembunyikan Jendela yang terlekat."
+
+#. WAD7S
+#: 01000000.xhp
+msgctxt ""
+"01000000.xhp\n"
+"par_id3149948\n"
+"help.text"
+msgid "Every <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#andocken\" name=\"docked\">docked</link> window has an icon to control the display properties of the window."
+msgstr "Setiap jendela <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#andocken\" name=\"docked\">terlekat</link>punya sebuah ikon untuk mengendalikan tampilan properti jendela."
+
+#. jJcsB
+#: 01000000.xhp
+msgctxt ""
+"01000000.xhp\n"
+"par_id3150502\n"
+"help.text"
+msgid "To show or hide a docked window, click the icon."
+msgstr "Untuk menampilkan atau menyembunyikan jendela yang berpindah, klik ikon."
+
+#. yLEED
+#: 01000000.xhp
+msgctxt ""
+"01000000.xhp\n"
+"hd_id3150465\n"
+"help.text"
+msgid "AutoShow and AutoHide Docked Windows"
+msgstr "MenampilkanOtomatis dan MenyembunyikanOtomatis jendela yang berpindah"
+
+#. VvJb6
+#: 01000000.xhp
+msgctxt ""
+"01000000.xhp\n"
+"par_id3155504\n"
+"help.text"
+msgid "You can click the edge of a hidden docked window to open the window."
+msgstr "Anda dapat mengklik tepi jendela terlekat yang tersembunyi untuk membuka jendela."
+
+#. acN6C
+#: 01000000.xhp
+msgctxt ""
+"01000000.xhp\n"
+"par_id3153257\n"
+"help.text"
+msgid "The docked window closes automatically when you move the mouse pointer outside of the window."
+msgstr "Jendela terlekat ditutup secara otomatis ketika Anda memindahkan pointer tetikus ke luar jendela."
+
+#. vcoro
+#: 01000000.xhp
+msgctxt ""
+"01000000.xhp\n"
+"par_id3154046\n"
+"help.text"
+msgid "Multiple docked windows act as a single window in AutoShow/AutoHide mode."
+msgstr "Beberapa jendela terlekat berlaku sebagai satu jendela dalam mode TampilOtomatis / SembunyikanOtomatis."
+
+#. cJ35Y
+#: 01000000.xhp
+msgctxt ""
+"01000000.xhp\n"
+"hd_id3145416\n"
+"help.text"
+msgid "Drag and Drop"
+msgstr "Seret dan Letak"
+
+#. tanGb
+#: 01000000.xhp
+msgctxt ""
+"01000000.xhp\n"
+"par_id3149578\n"
+"help.text"
+msgid "If you drag an object over the edge of a hidden docked window, the window opens in AutoShow mode."
+msgstr "Jika Anda menyeret objek ke tepi jendela terlekat yang tersembunyi, jendela terbuka dalam mode TampilOtomatis."
+
+#. zxwWn
+#: 01010000.xhp
+msgctxt ""
+"01010000.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Gallery context menu"
+msgstr "Menu konteks galeri"
+
+#. xa4Fw
+#: 01010000.xhp
+msgctxt ""
+"01010000.xhp\n"
+"hd_id3150672\n"
+"help.text"
+msgid "Gallery context menu"
+msgstr "Menu konteks galeri"
+
+#. f2cMT
+#: 01010000.xhp
+msgctxt ""
+"01010000.xhp\n"
+"par_id3083278\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"HID_GALLERY_MN_ADDMENU\">Defines how a selected graphic object is inserted into a document.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_GALLERY_MN_ADDMENU\">Tetapkan bagaimana objek grafis yang dipilih dimasukkan ke dalam dokumen.</ahelp>"
+
+#. b8o6a
+#: 01010000.xhp
+msgctxt ""
+"01010000.xhp\n"
+"par_id3156053\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"HID_GALLERY_MN_ADD\">Inserts a copy of the selected graphic object directly into the document.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_GALLERY_MN_ADD\">Menyisipkan salinan objek grafis yang dipilih langsung ke dalam dokumen.</ahelp>"
+
+#. u8ggN
+#: 01010000.xhp
+msgctxt ""
+"01010000.xhp\n"
+"par_id3149038\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"HID_GALLERY_MN_ADD_LINK\">Inserts the selected graphic as a link.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_GALLERY_MN_ADD_LINK\">Menyisipkan gambar yang dipilih sebagai tautan.</ahelp>"
+
+#. zBAp3
+#: 01010000.xhp
+msgctxt ""
+"01010000.xhp\n"
+"par_id3158428\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"HID_GALLERY_MN_PREVIEW\">The<emph> Preview </emph>command displays the selected graphic.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_GALLERY_MN_PREVIEW\"><emph>Pratinjau</emph>perintah menampilkan grafik yang dipilih.</ahelp>"
+
+#. 6CUyY
+#: 01010000.xhp
+msgctxt ""
+"01010000.xhp\n"
+"par_id3154522\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/gallerytitledialog/GalleryTitleDialog\">Assigns a title to a selected Gallery object.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/gallerytitledialog/GalleryTitleDialog\">Menetapkan judul ke objek Galeri yang dipilih.</ahelp>"
+
+#. 6QoZG
+#: 01010000.xhp
+msgctxt ""
+"01010000.xhp\n"
+"par_id3149750\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"HID_GALLERY_MN_DELETE\">Deletes the selected graphic after confirmation.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_GALLERY_MN_DELETE\">Menghapus gambar yang dipilih setelah konfirmasi.</ahelp>"
+
+#. 5hJ6a
+#: 01020000.xhp
+msgctxt ""
+"01020000.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Context Menu of Web Pages in Read-Only Mode"
+msgstr "Menu Konteks Halaman Web dalam Mode Hanya-Baca"
+
+#. upJ85
+#: 01020000.xhp
+msgctxt ""
+"01020000.xhp\n"
+"hd_id3158397\n"
+"help.text"
+msgid "Context Menu of Web Pages in Read-Only Mode"
+msgstr "Menu Konteks Halaman Web dalam Mode Hanya-Baca"
+
+#. CtLLG
+#: 01020000.xhp
+msgctxt ""
+"01020000.xhp\n"
+"par_id3145348\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"HID_MN_READONLY_SAVEGRAPHIC\">Opens a dialog where you can save the selected graphics.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_MN_READONLY_SAVEGRAPHIC\">Membuka dialog tempat anda dapat menyimpan gambar yang dipilih.</ahelp>"
+
+#. 3nWVM
+#: 01020000.xhp
+msgctxt ""
+"01020000.xhp\n"
+"par_id3151262\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"HID_MN_READONLY_COPYLINK\">Copies the link at the mouse pointer to the clipboard.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_MN_READONLY_COPYLINK\">Menyalin tautan di penunjuk tetikus ke papan klip.</ahelp>"
+
+#. rtZo6
+#: 01020000.xhp
+msgctxt ""
+"01020000.xhp\n"
+"par_id3155934\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"HID_MN_READONLY_COPYGRAPHIC\">Copies a selected graphic to the clipboard.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_MN_READONLY_COPYGRAPHIC\">Menyalin grafik yang dipilih ke papan klip.</ahelp>"
+
+#. hKB2e
+#: 01020000.xhp
+msgctxt ""
+"01020000.xhp\n"
+"par_id3145629\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"HID_MN_READONLY_LOADGRAPHIC\">If you have deactivated the graphics display, choose the<emph> Load Graphics </emph>command to make them visible.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_MN_READONLY_LOADGRAPHIC\">Jika anda telah menonaktifkan tampilan grafik, pilih perintah<emph> Muat Grafik</emph> untuk membuatnya terlihat.</ahelp>"
+
+#. kXRqe
+#: 01020000.xhp
+msgctxt ""
+"01020000.xhp\n"
+"par_id3150902\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"HID_MN_READONLY_GRAPHICOFF\">Sets all graphics in the document to be invisible.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_MN_READONLY_GRAPHICOFF\">Atur semua gambar dalam berkas menjadi tidak terlihat.</ahelp>"
+
+#. VraVt
+#: 01020000.xhp
+msgctxt ""
+"01020000.xhp\n"
+"par_id3148548\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"HID_MN_READONLY_SAVEBACKGROUND\">Allows you to save the background of a Web page.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_MN_READONLY_SAVEBACKGROUND\">Memungkinkan anda menyimpan latar belakang halaman web.</ahelp>"
+
+#. Hxrcv
+#: 01050000.xhp
+msgctxt ""
+"01050000.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "General"
+msgstr "Umum"
+
+#. GAKXh
+#: 01050000.xhp
+msgctxt ""
+"01050000.xhp\n"
+"hd_id3158397\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/shared/00/01050000.xhp\" name=\"General\">General</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/00/01050000.xhp\" name=\"Umum\">Umum</link>"
+
+#. hDAjC
+#: 01050000.xhp
+msgctxt ""
+"01050000.xhp\n"
+"par_id3159242\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">The<emph> General </emph>tab page lists the general properties of the current theme.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Halaman tab<emph> Umum </emph> memuat properti umum dari tema saat ini.</ahelp>"
+
+#. 3VTML
+#: 01050000.xhp
+msgctxt ""
+"01050000.xhp\n"
+"hd_id3150264\n"
+"help.text"
+msgid "Name"
+msgstr "Nama"
+
+#. tbFvR
+#: 01050000.xhp
+msgctxt ""
+"01050000.xhp\n"
+"par_id3154094\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/gallerygeneralpage/name\">Displays the name of the theme.</ahelp> If no name has been assigned, you can type a new name in the text box."
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/gallerygeneralpage/name\">Menampilkan nama tema.</ahelp> Jika tidak ada nama yang ditetapkan, anda dapat mengetik nama baru di kotak teks."
+
+#. 3RGPG
+#: 01050000.xhp
+msgctxt ""
+"01050000.xhp\n"
+"hd_id3147089\n"
+"help.text"
+msgid "Type"
+msgstr "Tipe"
+
+#. Bqd8U
+#: 01050000.xhp
+msgctxt ""
+"01050000.xhp\n"
+"par_id3145071\n"
+"help.text"
+msgid "Specifies the object type."
+msgstr "Menentukan jenis objek."
+
+#. RSoPq
+#: 01050000.xhp
+msgctxt ""
+"01050000.xhp\n"
+"hd_id3147576\n"
+"help.text"
+msgid "Location"
+msgstr "Lokasi"
+
+#. Ji5KY
+#: 01050000.xhp
+msgctxt ""
+"01050000.xhp\n"
+"par_id3146797\n"
+"help.text"
+msgid "Specifies the complete object path."
+msgstr "Menentukan jalur objek lengkap."
+
+#. D9wuA
+#: edit_menu.xhp
+msgctxt ""
+"edit_menu.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Edit Menu"
+msgstr "Menu Sunting"
+
+#. RNm9w
+#: edit_menu.xhp
+msgctxt ""
+"edit_menu.xhp\n"
+"hd_id3147273\n"
+"help.text"
+msgid "Edit Menu"
+msgstr "Menu Sunting"
+
+#. LTGgo
+#: edit_menu.xhp
+msgctxt ""
+"edit_menu.xhp\n"
+"par_id3085157\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <emph>Edit - Undo</emph>."
+msgstr "Pilih<emph>Sunting - Batalkan</emph>."
+
+#. 7JARX
+#: edit_menu.xhp
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"edit_menu.xhp\n"
+"par_id3145160\n"
+"help.text"
+msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Z"
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Z"
+
+#. LW82F
+#: edit_menu.xhp
+msgctxt ""
+"edit_menu.xhp\n"
+"par_id3154094\n"
+"help.text"
+msgid "On the <emph>Standard</emph> bar or <emph>Table Data</emph> bar, click"
+msgstr "Pada bilah <emph>Standar</emph> atau bilah <emph>Tabel Data</emph> , klik"
+
+#. WZewE
+#: edit_menu.xhp
+msgctxt ""
+"edit_menu.xhp\n"
+"par_id3155449\n"
+"help.text"
+msgid "<image id=\"img_id3155577\" src=\"cmd/sc_undo.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3155577\">Icon</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3155577\" src=\"cmd/sc_undo.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3155577\">Ikon</alt></image>"
+
+#. QzA62
+#: edit_menu.xhp
+msgctxt ""
+"edit_menu.xhp\n"
+"par_id3148563\n"
+"help.text"
+msgid "Undo"
+msgstr "Batalkan"
+
+#. LNi3D
+#: edit_menu.xhp
+msgctxt ""
+"edit_menu.xhp\n"
+"par_id3145068\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <emph>Edit - Redo</emph>."
+msgstr "Pilih <emph>Sunting - Ulangi</emph>."
+
+#. VgWZG
+#: edit_menu.xhp
+msgctxt ""
+"edit_menu.xhp\n"
+"par_id3153897\n"
+"help.text"
+msgid "On the <emph>Standard</emph> bar, click"
+msgstr "Pada bilah <emph>Standar</emph>, klik"
+
+#. HGqAc
+#: edit_menu.xhp
+msgctxt ""
+"edit_menu.xhp\n"
+"par_id3154938\n"
+"help.text"
+msgid "<image id=\"img_id3150358\" src=\"cmd/sc_redo.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3150358\">Icon</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3150358\" src=\"cmd/sc_redo.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3150358\">Ikon</alt></image>"
+
+#. F99gF
+#: edit_menu.xhp
+msgctxt ""
+"edit_menu.xhp\n"
+"par_id3151211\n"
+"help.text"
+msgid "Redo"
+msgstr "Ulangi"
+
+#. yt7GK
+#: edit_menu.xhp
+msgctxt ""
+"edit_menu.xhp\n"
+"par_id3154365\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"letzter\">Choose <emph>Edit - Repeat</emph>.</variable>"
+msgstr ""
+
+#. Jx4pN
+#: edit_menu.xhp
+msgctxt ""
+"edit_menu.xhp\n"
+"par_id3149765\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <emph>Edit - Cut</emph>."
+msgstr "Pilih <emph>Sunting - Potong</emph>."
+
+#. xHH38
+#: edit_menu.xhp
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"edit_menu.xhp\n"
+"par_id3144762\n"
+"help.text"
+msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+X"
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+X"
+
+#. YEYM4
+#: edit_menu.xhp
+msgctxt ""
+"edit_menu.xhp\n"
+"par_id3148744\n"
+"help.text"
+msgid "On the <emph>Standard</emph> bar, click"
+msgstr "Pada bilah <emph>Standar</emph>, klik"
+
+#. rLi5W
+#: edit_menu.xhp
+msgctxt ""
+"edit_menu.xhp\n"
+"par_id3145173\n"
+"help.text"
+msgid "<image id=\"img_id3145744\" src=\"cmd/sc_cut.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3145744\">Icon</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3145744\" src=\"cmd/sc_cut.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3145744\">Ikon</alt></image>"
+
+#. b2BCg
+#: edit_menu.xhp
+msgctxt ""
+"edit_menu.xhp\n"
+"par_id3154153\n"
+"help.text"
+msgid "Cut"
+msgstr "Potong"
+
+#. Z8QDn
+#: edit_menu.xhp
+msgctxt ""
+"edit_menu.xhp\n"
+"par_id3150742\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <emph>Edit - Copy</emph>."
+msgstr "Pilih <emph>Sunting - Salin</emph>."
+
+#. MaAhm
+#: edit_menu.xhp
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"edit_menu.xhp\n"
+"par_id3148923\n"
+"help.text"
+msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+C"
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+C"
+
+#. ENXCh
+#: edit_menu.xhp
+msgctxt ""
+"edit_menu.xhp\n"
+"par_id3159254\n"
+"help.text"
+msgid "On the <emph>Standard</emph> bar, click"
+msgstr "Pilih bilah <emph>Standar</emph>, klik"
+
+#. AHgpb
+#: edit_menu.xhp
+msgctxt ""
+"edit_menu.xhp\n"
+"par_id3154985\n"
+"help.text"
+msgid "<image id=\"img_id3156441\" src=\"cmd/sc_copy.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3156441\">Icon</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3156441\" src=\"cmd/sc_copy.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3156441\">Ikon</alt></image>"
+
+#. Ezjwz
+#: edit_menu.xhp
+msgctxt ""
+"edit_menu.xhp\n"
+"par_id3150685\n"
+"help.text"
+msgid "Copy"
+msgstr "Salin"
+
+#. BNDeG
+#: edit_menu.xhp
+msgctxt ""
+"edit_menu.xhp\n"
+"par_id3159153\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <emph>Edit - Paste</emph>."
+msgstr "Pilih <emph>Sunting - Tempel</emph>."
+
+#. 7sAaC
+#: edit_menu.xhp
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"edit_menu.xhp\n"
+"par_id3155860\n"
+"help.text"
+msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+V"
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+V"
+
+#. wDTHt
+#: edit_menu.xhp
+msgctxt ""
+"edit_menu.xhp\n"
+"par_id3159083\n"
+"help.text"
+msgid "On the <emph>Standard</emph> bar, click"
+msgstr "Pada bilah <emph>Standar</emph>, klik"
+
+#. aSbU2
+#: edit_menu.xhp
+msgctxt ""
+"edit_menu.xhp\n"
+"par_id3156106\n"
+"help.text"
+msgid "<image id=\"img_id3159196\" src=\"cmd/sc_paste.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3159196\">Icon</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3159196\" src=\"cmd/sc_paste.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3159196\">Ikon</alt></image>"
+
+#. ZtHb2
+#: edit_menu.xhp
+msgctxt ""
+"edit_menu.xhp\n"
+"par_id3154471\n"
+"help.text"
+msgid "Paste"
+msgstr "Tempel"
+
+#. 8U2sv
+#: edit_menu.xhp
+msgctxt ""
+"edit_menu.xhp\n"
+"par_id3152791\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <menuitem>Edit - Paste Special - Paste Special</menuitem>."
+msgstr ""
+
+#. CFGeE
+#: edit_menu.xhp
+msgctxt ""
+"edit_menu.xhp\n"
+"par_id431584795675377\n"
+"help.text"
+msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline><keycode> + Shift + V</keycode>."
+msgstr ""
+
+#. iDRPM
+#: edit_menu.xhp
+msgctxt ""
+"edit_menu.xhp\n"
+"par_id731584805182269\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <menuitem>Edit - Paste Special - Paste Unformatted Text</menuitem>."
+msgstr ""
+
+#. BUPSo
+#: edit_menu.xhp
+msgctxt ""
+"edit_menu.xhp\n"
+"par_id431584825207430\n"
+"help.text"
+msgid "Right-click to open the context menu and choose <menuitem>Paste Special - Unformatted Text</menuitem>."
+msgstr ""
+
+#. hUjhY
+#: edit_menu.xhp
+msgctxt ""
+"edit_menu.xhp\n"
+"par_id941584805189349\n"
+"help.text"
+msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline><keycode> + Alt + Shift + V</keycode>."
+msgstr ""
+
+#. jEkdB
+#: edit_menu.xhp
+msgctxt ""
+"edit_menu.xhp\n"
+"par_id531584805456716\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <menuitem>Edit - Paste Special - Paste Nested Table</menuitem>."
+msgstr ""
+
+#. AWiCd
+#: edit_menu.xhp
+msgctxt ""
+"edit_menu.xhp\n"
+"par_id701584824350359\n"
+"help.text"
+msgid "Right-click on the target table cell to open the context menu and choose <menuitem>Paste Special - Nested Table</menuitem>."
+msgstr ""
+
+#. fLFXd
+#: edit_menu.xhp
+msgctxt ""
+"edit_menu.xhp\n"
+"par_id961584805473396\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <menuitem>Edit - Paste Special - Paste as Rows above</menuitem>."
+msgstr ""
+
+#. 7CnTy
+#: edit_menu.xhp
+msgctxt ""
+"edit_menu.xhp\n"
+"par_id961584822968492\n"
+"help.text"
+msgid "Right-click on the target table cell to open the context menu and choose <menuitem>Paste Special - Rows Above</menuitem>."
+msgstr ""
+
+#. 2xgA5
+#: edit_menu.xhp
+msgctxt ""
+"edit_menu.xhp\n"
+"par_id711584805479741\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <menuitem>Edit - Paste Special - Paste as Columns Before</menuitem>."
+msgstr ""
+
+#. CJBCG
+#: edit_menu.xhp
+msgctxt ""
+"edit_menu.xhp\n"
+"par_id61584824301756\n"
+"help.text"
+msgid "Right-click on the target table cell to open the context menu and choose <menuitem>Paste Special - Columns Before</menuitem>."
+msgstr ""
+
+#. RPFZr
+#: edit_menu.xhp
+msgctxt ""
+"edit_menu.xhp\n"
+"par_id3148555\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <emph>Edit - Select All</emph>."
+msgstr "Pilih <emph>Sunting - Pilih Semua</emph>."
+
+#. 9tSrD
+#: edit_menu.xhp
+msgctxt ""
+"edit_menu.xhp\n"
+"par_id3152417\n"
+"help.text"
+msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+A"
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+A"
+
+#. jgURb
+#: edit_menu.xhp
+msgctxt ""
+"edit_menu.xhp\n"
+"par_id3145748\n"
+"help.text"
+msgid "<image id=\"img_id3153095\" src=\"cmd/sc_selectall.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3153095\">Icon</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3153095\" src=\"cmd/sc_selectall.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3153095\">Ikon</alt></image>"
+
+#. 8xMiC
+#: edit_menu.xhp
+msgctxt ""
+"edit_menu.xhp\n"
+"par_id3153139\n"
+"help.text"
+msgid "Select All"
+msgstr "Pilih Semua"
+
+#. upgTD
+#: edit_menu.xhp
+msgctxt ""
+"edit_menu.xhp\n"
+"par_id3145251\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"aenderungen\">Choose <emph>Edit - Track Changes</emph>.</variable>"
+msgstr "<variable id=\"aenderungen\">Pilih <emph>Sunting - Lacak Perubahan</emph>.</variable>"
+
+#. GoHSF
+#: edit_menu.xhp
+msgctxt ""
+"edit_menu.xhp\n"
+"par_id3153336\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"aufzeichnen\">Choose <emph>Edit - Track Changes - Record</emph>.</variable>"
+msgstr "<variable id=\"aufzeichnen\">Pilih <emph>Sunting - Lacak Perubahan - Catatan</emph>.</variable>"
+
+#. eaiZ6
+#: edit_menu.xhp
+msgctxt ""
+"edit_menu.xhp\n"
+"par_id3150594\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"anzeigen\">Choose <menuitem>Edit - Track Changes - Show</menuitem>.</variable>"
+msgstr ""
+
+#. WNZgt
+#: edit_menu.xhp
+msgctxt ""
+"edit_menu.xhp\n"
+"par_id3153845\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"rotlinie\">Choose <emph>Edit - Track Changes - Manage</emph>.</variable>"
+msgstr "<variable id=\"rotlinie\">Pilih <emph>Sunting - Lacak Perubahan - Kelola</emph>.</variable>"
+
+#. JE8RB
+#: edit_menu.xhp
+msgctxt ""
+"edit_menu.xhp\n"
+"par_id3148587\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <emph>Edit - Track Changes - Manage - List</emph> tab."
+msgstr "Pilih <emph>Sunting - Lacak Perubahan - Kelola - bilah Daftar</emph> ."
+
+#. ibxmB
+#: edit_menu.xhp
+msgctxt ""
+"edit_menu.xhp\n"
+"par_id3150396\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <emph>Tools - AutoCorrect - Apply and Edit Changes</emph>. The <emph>AutoCorrect</emph> dialog appears.<br/>Click the <emph>Edit Changes</emph> button and navigate to the <emph>List</emph> tab."
+msgstr ""
+
+#. AYu7X
+#: edit_menu.xhp
+msgctxt ""
+"edit_menu.xhp\n"
+"par_id3153878\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"rotliniefilter\">Choose <emph>Edit - Track Changes - Manage - Filter</emph> tab.</variable>"
+msgstr "<variable id=\"rotliniefilter\">Pilih <emph>Sunting - Lacak Perubahan - Kelola - bilah Saring</emph> .</variable>"
+
+#. V49NX
+#: edit_menu.xhp
+msgctxt ""
+"edit_menu.xhp\n"
+"par_id3151281\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"einfuegen\">Choose <emph>Edit - Track Changes - Merge Document</emph>.</variable>"
+msgstr "<variable id=\"einfuegen\">Choose <emph>Sunting - Lacak Perubahan - Gabung Dokumen</emph>.</variable>"
+
+#. PCbpk
+#: edit_menu.xhp
+msgctxt ""
+"edit_menu.xhp\n"
+"par_id3153224\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"dvergl\">Choose <emph>Edit - Track Changes - Compare Document</emph>.</variable>"
+msgstr "<variable id=\"dvergl\">Pilih <emph>Sunting - Lacak Perubahan - Bandingkan Dokumen</emph>.</variable>"
+
+#. r6h5B
+#: edit_menu.xhp
+msgctxt ""
+"edit_menu.xhp\n"
+"par_id3148773\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <emph>Edit - Track Changes - Comment</emph>."
+msgstr "Choose <emph>Sunting - Lacak Perubahan - Komentar</emph>."
+
+#. ZjBok
+#: edit_menu.xhp
+msgctxt ""
+"edit_menu.xhp\n"
+"par_id3149488\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <emph>Edit - Track Changes - Manage - List</emph> tab.<br/>Click an entry in the list and open the context menu.<br/>Choose <emph>Edit Comment</emph>."
+msgstr ""
+
+#. ZCyHL
+#: edit_menu.xhp
+msgctxt ""
+"edit_menu.xhp\n"
+"par_id31562971\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <emph>Edit - Find</emph>."
+msgstr "Pilih <emph>Sunting - Temukan</emph>."
+
+#. VbXVd
+#: edit_menu.xhp
+msgctxt ""
+"edit_menu.xhp\n"
+"par_id31545031\n"
+"help.text"
+msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+F"
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+F"
+
+#. Tdp3L
+#: edit_menu.xhp
+msgctxt ""
+"edit_menu.xhp\n"
+"par_id3156297\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <emph>Edit - Find & Replace</emph>."
+msgstr "Pilih <emph>Sunting - Temukan & Ganti</emph>."
+
+#. jkkFa
+#: edit_menu.xhp
+msgctxt ""
+"edit_menu.xhp\n"
+"par_id3154503\n"
+"help.text"
+msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+H"
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+H"
+
+#. UPprs
+#: edit_menu.xhp
+msgctxt ""
+"edit_menu.xhp\n"
+"par_id3155083\n"
+"help.text"
+msgid "On the <emph>Standard</emph> bar, click"
+msgstr "Pada bilah <emph>Standar</emph>, klik"
+
+#. QvErv
+#: edit_menu.xhp
+msgctxt ""
+"edit_menu.xhp\n"
+"par_id3150020\n"
+"help.text"
+msgid "<image id=\"img_id3149121\" src=\"cmd/sc_recsearch.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3149121\">Icon</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3149121\" src=\"cmd/sc_recsearch.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3149121\">Ikon</alt></image>"
+
+#. jRcHP
+#: edit_menu.xhp
+msgctxt ""
+"edit_menu.xhp\n"
+"par_id3144748\n"
+"help.text"
+msgid "Find & Replace"
+msgstr "Temukan & Ganti"
+
+#. ffHRa
+#: edit_menu.xhp
+msgctxt ""
+"edit_menu.xhp\n"
+"par_id3156357\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"suchenattribute\">Choose <emph>Edit - Find & Replace - Attributes</emph>.</variable>"
+msgstr "<variable id=\"suchenattribute\">Pilih <emph>Sunting - Temukan & Ganti - Atribut</emph>.</variable>"
+
+#. yjXrm
+#: edit_menu.xhp
+msgctxt ""
+"edit_menu.xhp\n"
+"par_id3153840\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"suchenformat\">Choose <emph>Edit - Find & Replace - Format</emph> button.</variable>"
+msgstr "<variable id=\"suchenformat\">Pilih <emph>Sunting - Temukan & Ganti - Tombol Format</emph> .</variable>"
+
+#. gZyCv
+#: edit_menu.xhp
+msgctxt ""
+"edit_menu.xhp\n"
+"par_id3146971\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <emph>Edit - Find & Replace - Similarity search</emph> check box, then click the <emph>Similarities</emph> button."
+msgstr ""
+
+#. C6kEr
+#: edit_menu.xhp
+msgctxt ""
+"edit_menu.xhp\n"
+"par_id3153709\n"
+"help.text"
+msgid "On the <emph>Table Data</emph> bar, click <emph>Find</emph> icon, then <emph>Similarity search</emph> check box,<br/>then click the <emph>Similarities</emph> button (database table view)."
+msgstr ""
+
+#. 44DSw
+#: edit_menu.xhp
+msgctxt ""
+"edit_menu.xhp\n"
+"par_id3150749\n"
+"help.text"
+msgid "On the <emph>Form Design</emph> bar, click <emph>Record Search</emph> icon, then <emph>Similarity search</emph> check box,<br/>then click the <emph>Similarities</emph> button (form view)."
+msgstr ""
+
+#. DFYxg
+#: edit_menu.xhp
+msgctxt ""
+"edit_menu.xhp\n"
+"par_id3152960\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <emph>View - Navigator</emph>."
+msgstr "Pilih <emph>Tampilan - Navigator</emph>."
+
+#. mXj7f
+#: edit_menu.xhp
+msgctxt ""
+"edit_menu.xhp\n"
+"par_id3163824\n"
+"help.text"
+msgid "On the <emph>Standard</emph> bar, click"
+msgstr "Pada bilah <emph>Standar</emph>, klik"
+
+#. 4icDv
+#: edit_menu.xhp
+msgctxt ""
+"edit_menu.xhp\n"
+"par_id3159183\n"
+"help.text"
+msgid "<image id=\"img_id3154508\" src=\"cmd/sc_navigator.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3154508\">Icon</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3154508\" src=\"cmd/sc_navigator.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3154508\">Ikon</alt></image>"
+
+#. DFjLG
+#: edit_menu.xhp
+msgctxt ""
+"edit_menu.xhp\n"
+"par_id3147359\n"
+"help.text"
+msgid "Navigator On/Off"
+msgstr "Nyala/Matikan Navigator"
+
+#. CVFbE
+#: edit_menu.xhp
+msgctxt ""
+"edit_menu.xhp\n"
+"par_id3147338\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"litdat\">Choose <emph>Tools - Bibliography Database</emph>.</variable>"
+msgstr ""
+
+#. iCYAE
+#: edit_menu.xhp
+msgctxt ""
+"edit_menu.xhp\n"
+"par_id3149281\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"link\">Choose <emph>Edit - Links</emph>.</variable>"
+msgstr "<variable id=\"link\">Pilih <emph>Sunting - Tautan</emph>.</variable>"
+
+#. eDEA6
+#: edit_menu.xhp
+msgctxt ""
+"edit_menu.xhp\n"
+"par_id3159339\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"linkae\">Choose <emph>Edit - Links to External Files - Modify...</emph> (DDE links only).</variable>"
+msgstr ""
+
+#. UbEQ7
+#: edit_menu.xhp
+msgctxt ""
+"edit_menu.xhp\n"
+"par_id3148927\n"
+"help.text"
+msgid "Select a frame, then choose <emph>Edit - Object - Properties</emph>."
+msgstr ""
+
+#. vEEaa
+#: edit_menu.xhp
+msgctxt ""
+"edit_menu.xhp\n"
+"par_id3156315\n"
+"help.text"
+msgid "Open context menu of selected frame, choose <emph>Properties</emph>."
+msgstr ""
+
+#. uGqZD
+#: edit_menu.xhp
+msgctxt ""
+"edit_menu.xhp\n"
+"par_id3156091\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"imagemap\">Choose <emph>Edit - ImageMap</emph> in Writer and Calc or <emph>Tools - ImageMap</emph> in Impress and Draw.</variable>"
+msgstr ""
+
+#. XmBGV
+#: edit_menu.xhp
+msgctxt ""
+"edit_menu.xhp\n"
+"par_id3155936\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"imapeigbea\">Choose <emph>Edit - ImageMap</emph> in Writer and Calc or <emph>Tools - ImageMap</emph> in Impress and Draw,<br/>then select a section of the ImageMap and click <emph>Properties - Description</emph>.</variable>"
+msgstr ""
+
+#. hfZ8h
+#: edit_menu.xhp
+msgctxt ""
+"edit_menu.xhp\n"
+"par_id3149259\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"edit1\">Choose <emph>Edit - Object</emph>.</variable>"
+msgstr "<variable id=\"edit1\">Pilih <emph>Sunting - Objek</emph>.</variable>"
+
+#. ZuFLY
+#: edit_menu.xhp
+msgctxt ""
+"edit_menu.xhp\n"
+"par_id3154966\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"edit2\">Choose <emph>Edit - Object - Edit</emph>, also in the context menu of selected object.</variable>"
+msgstr "<variable id=\"edit2\">Pilih <emph>Sunting - Objek - Sunting</emph>, juga pada menu konteks dari objek terpilih.</variable>"
+
+#. qzAL5
+#: edit_menu.xhp
+msgctxt ""
+"edit_menu.xhp\n"
+"par_id3149565\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"edit3\">Choose <emph>Edit - Object - Open</emph>.</variable>"
+msgstr "<variable id=\"edit3\">Pilih <emph>Sunting - Objek - Buka</emph>.</variable>"
+
+#. PNGYK
+#: icon_alt.xhp
+msgctxt ""
+"icon_alt.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Standard Icons Alt Texts to be Embedded"
+msgstr "Ikon Standar Alternatif Teks yang akan Disematkan"
+
+#. C2m5w
+#: icon_alt.xhp
+msgctxt ""
+"icon_alt.xhp\n"
+"par_idN10546\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"alt_icon\">Icon </variable>"
+msgstr "<variable id=\"alt_icon\">Ikon </variable>"
+
+#. UXESe
+#: icon_alt.xhp
+msgctxt ""
+"icon_alt.xhp\n"
+"par_idN10555\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"alt_warning\">Warning Icon </variable>"
+msgstr "<variable id=\"alt_warning\">Ikon Peringatan </variable>"
+
+#. eAPnJ
+#: icon_alt.xhp
+msgctxt ""
+"icon_alt.xhp\n"
+"par_idN10564\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"alt_tip\">Tip Icon </variable>"
+msgstr "<variable id=\"alt_tip\">Ikon Tip </variable>"
+
+#. VQ5Bu
+#: icon_alt.xhp
+msgctxt ""
+"icon_alt.xhp\n"
+"par_idN10573\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"alt_note\">Note Icon </variable>"
+msgstr "<variable id=\"alt_note\">Ikon Catatan </variable>"
+
+#. A8V7K
+#: kbd_shortcuts.xhp
+msgctxt ""
+"kbd_shortcuts.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Keyboard Shortcuts"
+msgstr ""
+
+#. wSL8L
+#: kbd_shortcuts.xhp
+msgctxt ""
+"kbd_shortcuts.xhp\n"
+"hd_id801580051149152\n"
+"help.text"
+msgid "Keyboard Shortcuts (to embed)"
+msgstr ""
+
+#. 2kHoJ
+#: kbd_shortcuts.xhp
+msgctxt ""
+"kbd_shortcuts.xhp\n"
+"par_id111580052612843\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"F11\"> <switchinline select=\"sys\"> <caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command+T</keycode></caseinline> <defaultinline><keycode>F11</keycode></defaultinline> </switchinline> </variable>"
+msgstr ""
+
+#. g6zDB
+#: kbd_shortcuts.xhp
+msgctxt ""
+"kbd_shortcuts.xhp\n"
+"par_id991580052612844\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"togglefieldshading\"> <switchinline select=\"sys\"> <caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command+F8</keycode></caseinline> <defaultinline><keycode>Ctrl+F8</keycode></defaultinline> </switchinline> </variable>"
+msgstr ""
+
+#. AL7Ct
+#: kbd_shortcuts.xhp
+msgctxt ""
+"kbd_shortcuts.xhp\n"
+"par_id111580052612822\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"toggleshowfields\"> <switchinline select=\"sys\"> <caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command+F9</keycode></caseinline> <defaultinline><keycode>Ctrl+F9</keycode></defaultinline> </switchinline> </variable>"
+msgstr ""
+
+#. J5rG9
+#: kbd_shortcuts.xhp
+msgctxt ""
+"kbd_shortcuts.xhp\n"
+"par_id991580052612821\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"pagebreak\"> <switchinline select=\"sys\"> <caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command+Enter</keycode></caseinline> <defaultinline><keycode>Ctrl+Enter</keycode></defaultinline> </switchinline> </variable>"
+msgstr ""
+
+#. TrijJ
+#: kbd_shortcuts.xhp
+msgctxt ""
+"kbd_shortcuts.xhp\n"
+"par_id4915807652612821\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"insertnewpara\"> <switchinline select=\"sys\"> <caseinline select=\"MAC\"><keycode>Option+Enter</keycode></caseinline> <defaultinline><keycode>Alt+Enter</keycode></defaultinline> </switchinline> </variable>"
+msgstr ""
+
+#. GWRwK
+#: kbd_shortcuts.xhp
+msgctxt ""
+"kbd_shortcuts.xhp\n"
+"par_id4925907652612821\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"pasteunformatted\"> <switchinline select=\"sys\"> <caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command+Option+Shift+V</keycode></caseinline> <defaultinline><keycode>Crtl+Alt+Shift+V</keycode></defaultinline> </switchinline> </variable>"
+msgstr ""
diff --git a/translations/source/id/helpcontent2/source/text/shared/01.po b/translations/source/id/helpcontent2/source/text/shared/01.po
new file mode 100644
index 000000000..20129fc14
--- /dev/null
+++ b/translations/source/id/helpcontent2/source/text/shared/01.po
@@ -0,0 +1,50923 @@
+#. extracted from helpcontent2/source/text/shared/01
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: libo 4.3 help shared/01\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-07-08 13:56+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-04-04 18:16+0000\n"
+"Last-Translator: Andika Triwidada <andika@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Indonesian <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textshared01/id/>\n"
+"Language: id\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n>1;\n"
+"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1551150465.000000\n"
+
+#. 3u8hR
+#: 01010000.xhp
+msgctxt ""
+"01010000.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "New"
+msgstr "Baru"
+
+#. vrUzp
+#: 01010000.xhp
+msgctxt ""
+"01010000.xhp\n"
+"hd_id3154788\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/01010000.xhp\" name=\"New\">New</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/01010000.xhp\" name=\"New\">Baru</link>"
+
+#. nGQS8
+#: 01010000.xhp
+msgctxt ""
+"01010000.xhp\n"
+"par_id3145669\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".uno:AddDirect\">Creates a new $[officename] document.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:AddDirect\">Membuat sebuah dokumen $[officename] yang baru.</ahelp>"
+
+#. EjWWb
+#: 01010000.xhp
+msgctxt ""
+"01010000.xhp\n"
+"par_id3149182\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"HID_TBXCONTROL_FILENEW\" visibility=\"hidden\">Creates a new $[officename] document. Click the arrow to select the document type.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_TBXCONTROL_FILENEW\" visibility=\"hidden\">Membuat dokumen $[officename] yang baru. Klik panahnya untuk memilih jenis dokumen.</ahelp>"
+
+#. 6k8EG
+#: 01010000.xhp
+msgctxt ""
+"01010000.xhp\n"
+"par_id3153528\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">If you want to create a document from a template, choose <emph>New - Templates</emph>.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Jika Anda ingin membuat dokumen dari templat, pilih <emph>Baru - Templat</emph>.</ahelp>"
+
+#. AtGEh
+#: 01010000.xhp
+msgctxt ""
+"01010000.xhp\n"
+"par_id3147009\n"
+"help.text"
+msgid "A template is a file that contains the design elements for a document, including formatting styles, backgrounds, frames, graphics, fields, page layout, and text."
+msgstr "Templat adalah suatu berkas yang memuat elemen disain bagi suatu dokumen, termasuk gaya pemformatan, gambar latar, bingkai, grafik, ruas, tata letak halaman, dan teks."
+
+#. BLdJ5
+#: 01010000.xhp
+msgctxt ""
+"01010000.xhp\n"
+"par_id3147242\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Icon</emph>"
+msgstr "<emph>Ikon</emph>"
+
+#. HCtD3
+#: 01010000.xhp
+msgctxt ""
+"01010000.xhp\n"
+"par_id3149580\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Name</emph>"
+msgstr "<emph>Nama</emph>"
+
+#. EpS2K
+#: 01010000.xhp
+msgctxt ""
+"01010000.xhp\n"
+"par_id3153258\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Function</emph>"
+msgstr "<emph>Ikon</emph>"
+
+#. gc5gB
+#: 01010000.xhp
+msgctxt ""
+"01010000.xhp\n"
+"par_id3145317\n"
+"help.text"
+msgid "<image id=\"img_id3153821\" src=\"res/sx03251.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3153821\">Icon</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3153821\" src=\"res/sx03251.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3153821\">Ikon</alt></image>"
+
+#. DaHW6
+#: 01010000.xhp
+msgctxt ""
+"01010000.xhp\n"
+"par_id3153349\n"
+"help.text"
+msgid "Text Document"
+msgstr "Dokumen Baru"
+
+#. Nzbhf
+#: 01010000.xhp
+msgctxt ""
+"01010000.xhp\n"
+"par_id3156153\n"
+"help.text"
+msgid "Creates a new text document in $[officename] Writer."
+msgstr "Buat dokumen teks baru di $[officename] Writer."
+
+#. bPyBi
+#: 01010000.xhp
+msgctxt ""
+"01010000.xhp\n"
+"par_id3145121\n"
+"help.text"
+msgid "<image id=\"img_id3150503\" src=\"res/sx03250.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3150503\">Icon</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3150503\" src=\"res/sx03250.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3150503\">Ikon</alt></image>"
+
+#. gCPqt
+#: 01010000.xhp
+msgctxt ""
+"01010000.xhp\n"
+"par_id3148552\n"
+"help.text"
+msgid "Spreadsheet"
+msgstr "Lembar kerja"
+
+#. cEPAA
+#: 01010000.xhp
+msgctxt ""
+"01010000.xhp\n"
+"par_id3154280\n"
+"help.text"
+msgid "Creates a new spreadsheet document in $[officename] Calc."
+msgstr "Buat dokumen spreadsheet baru di $[officename] Calc."
+
+#. UxKPD
+#: 01010000.xhp
+msgctxt ""
+"01010000.xhp\n"
+"par_id3149456\n"
+"help.text"
+msgid "<image id=\"img_id3148663\" src=\"res/sx03249.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3148663\">Icon</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3148663\" src=\"res/sx03249.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3148663\">Ikon</alt></image>"
+
+#. AQMhm
+#: 01010000.xhp
+msgctxt ""
+"01010000.xhp\n"
+"par_id3153798\n"
+"help.text"
+msgid "Presentation"
+msgstr "Orientasi"
+
+#. wddAR
+#: 01010000.xhp
+msgctxt ""
+"01010000.xhp\n"
+"par_id3154946\n"
+"help.text"
+msgid "Creates a new presentation document in $[officename] Impress."
+msgstr "Buat dokumen presentasi baru di $[officename] Impress."
+
+#. ZFD3B
+#: 01010000.xhp
+msgctxt ""
+"01010000.xhp\n"
+"par_id3150495\n"
+"help.text"
+msgid "<image id=\"img_id3154329\" src=\"res/sx03246.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3154329\">Icon</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3154329\" src=\"res/sx03246.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3154329\">Ikon</alt></image>"
+
+#. 8vFqa
+#: 01010000.xhp
+msgctxt ""
+"01010000.xhp\n"
+"par_id3154217\n"
+"help.text"
+msgid "Drawing"
+msgstr "Menggambar"
+
+#. gqF2F
+#: 01010000.xhp
+msgctxt ""
+"01010000.xhp\n"
+"par_id3149167\n"
+"help.text"
+msgid "Creates a new drawing document in $[officename] Draw."
+msgstr "Buat dokumen gambar baru di $[officename] Draw."
+
+#. 5yYug
+#: 01010000.xhp
+msgctxt ""
+"01010000.xhp\n"
+"par_idN1089C\n"
+"help.text"
+msgid "<image id=\"Graphic3\" src=\"res/sx03245.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_\">Icon</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"Graphic3\" src=\"res/sx03245.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_\">Ikon</alt></image>"
+
+#. Qfe7v
+#: 01010000.xhp
+msgctxt ""
+"01010000.xhp\n"
+"par_idN108CB\n"
+"help.text"
+msgid "Database"
+msgstr "Basis data"
+
+#. nPTfK
+#: 01010000.xhp
+msgctxt ""
+"01010000.xhp\n"
+"par_idN108D0\n"
+"help.text"
+msgid "Opens the <link href=\"text/shared/explorer/database/dabawiz00.xhp\"><emph>Database Wizard</emph></link> to create a <link href=\"text/shared/explorer/database/dabadoc.xhp\"><emph>database file</emph></link>."
+msgstr "Membuka <link href=\"text/shared/explorer/database/dabawiz00.xhp\"><emph>Wisaya Basis Data</emph></link> untuk membuat sebuah <link href=\"text/shared/explorer/database/dabadoc.xhp\"><emph>berkas basis data</emph></link>."
+
+#. 9nYdo
+#: 01010000.xhp
+msgctxt ""
+"01010000.xhp\n"
+"par_id3159149\n"
+"help.text"
+msgid "<image id=\"img_id3150868\" src=\"res/sx03139.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3150868\">Icon</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3150868\" src=\"res/sx03139.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3150868\">Ikon</alt></image>"
+
+#. n5cik
+#: 01010000.xhp
+msgctxt ""
+"01010000.xhp\n"
+"par_id3154298\n"
+"help.text"
+msgid "HTML Document"
+msgstr "Dokumen HTML"
+
+#. rARaC
+#: 01010000.xhp
+msgctxt ""
+"01010000.xhp\n"
+"par_id3152460\n"
+"help.text"
+msgid "Creates a new HTML document."
+msgstr "Membuat suatu dokumen HTML baru."
+
+#. UH9ib
+#: 01010000.xhp
+msgctxt ""
+"01010000.xhp\n"
+"par_idN107BF\n"
+"help.text"
+msgid "<image id=\"Graphic2\" src=\"res/sx03251.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_\">Icon</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"Graphic2\" src=\"res/sx03251.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_\">Ikon</alt></image>"
+
+#. 77KZQ
+#: 01010000.xhp
+msgctxt ""
+"01010000.xhp\n"
+"par_idN107F0\n"
+"help.text"
+msgid "XML Form Document"
+msgstr "Dokumen Formulir XML"
+
+#. Yg89E
+#: 01010000.xhp
+msgctxt ""
+"01010000.xhp\n"
+"par_idN107F5\n"
+"help.text"
+msgid "Creates a new <link href=\"text/shared/guide/xforms.xhp\">XForms</link> document."
+msgstr "Membuat suatu dokumen <link href=\"text/shared/guide/xforms.xhp\">XForms</link> baru."
+
+#. TJwji
+#: 01010000.xhp
+msgctxt ""
+"01010000.xhp\n"
+"par_id3147426\n"
+"help.text"
+msgid "<image id=\"img_id3163710\" src=\"res/sx03248.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3163710\">Icon</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3163710\" src=\"res/sx03248.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3163710\">Ikon</alt></image>"
+
+#. ZrAvP
+#: 01010000.xhp
+msgctxt ""
+"01010000.xhp\n"
+"par_id3152938\n"
+"help.text"
+msgid "Master Document"
+msgstr "Dokumen Induk"
+
+#. GsRYy
+#: 01010000.xhp
+msgctxt ""
+"01010000.xhp\n"
+"par_id3150961\n"
+"help.text"
+msgid "Creates a new <link href=\"text/shared/01/01010001.xhp\" name=\"master document\">master document</link>."
+msgstr "Membuat suatu <link href=\"text/shared/01/01010001.xhp\" name=\"master document\">dokumen induk</link> baru."
+
+#. hS2fm
+#: 01010000.xhp
+msgctxt ""
+"01010000.xhp\n"
+"par_id3155854\n"
+"help.text"
+msgid "<image id=\"img_id3147317\" src=\"res/sx03247.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3147317\">Icon</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3147317\" src=\"res/sx03247.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3147317\">Ikon</alt></image>"
+
+#. bky4X
+#: 01010000.xhp
+msgctxt ""
+"01010000.xhp\n"
+"par_id3155511\n"
+"help.text"
+msgid "Formula"
+msgstr "Rumus"
+
+#. fTvXy
+#: 01010000.xhp
+msgctxt ""
+"01010000.xhp\n"
+"par_id3150872\n"
+"help.text"
+msgid "Creates a new formula document in $[officename] Math."
+msgstr "Buat dokumen rumus baru di $[officename] Math."
+
+#. FcjgA
+#: 01010000.xhp
+msgctxt ""
+"01010000.xhp\n"
+"par_id3154145\n"
+"help.text"
+msgid "<image id=\"img_id3083443\" src=\"res/sx03255.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3083443\">Icon</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3083443\" src=\"res/sx03255.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3083443\">Ikon</alt></image>"
+
+#. WdDQu
+#: 01010000.xhp
+msgctxt ""
+"01010000.xhp\n"
+"par_id3149417\n"
+"help.text"
+msgid "Labels"
+msgstr "Label"
+
+#. kKuXM
+#: 01010000.xhp
+msgctxt ""
+"01010000.xhp\n"
+"par_id3148388\n"
+"help.text"
+msgid "Opens the <link href=\"text/shared/01/01010200.xhp\" name=\"Labels\"><emph>Labels</emph></link> dialog where you can set the options for your labels, and then creates a new text document for the labels in $[officename] Writer."
+msgstr "Buka dialog <link href=\"text/shared/01/01010200.xhp\" name=\"Labels\"><emph>Label</emph></link> dimana Anda bisa mengatur opsi untuk label Anda, kemudian buat dokumen teks baru untuk label di $[officename] Writer."
+
+#. RpZ4X
+#: 01010000.xhp
+msgctxt ""
+"01010000.xhp\n"
+"par_id3155415\n"
+"help.text"
+msgid "<image id=\"img_id3156283\" src=\"res/sx03255.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3156283\">Icon</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3156283\" src=\"res/sx03255.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3156283\">Ikon</alt></image>"
+
+#. XTgC3
+#: 01010000.xhp
+msgctxt ""
+"01010000.xhp\n"
+"par_id3150592\n"
+"help.text"
+msgid "Business Cards"
+msgstr "Kartu Nama"
+
+#. EkhcS
+#: 01010000.xhp
+msgctxt ""
+"01010000.xhp\n"
+"par_id3150968\n"
+"help.text"
+msgid "Opens the <link href=\"text/shared/01/01010300.xhp\" name=\"Business Cards\"><emph>Business Cards</emph></link> dialog where you can set the options for your business cards, and then creates a new text document in $[officename] Writer."
+msgstr "Buka dialog <link href=\"text/shared/01/01010300.xhp\" name=\"Business Cards\"><emph>Kartu Bisnis</emph></link> dimana Anda bisa mengatur opsi untuk kartu bisnis Anda, kemudian buat dokumen teks di $[officename] Writer."
+
+#. UNcx5
+#: 01010000.xhp
+msgctxt ""
+"01010000.xhp\n"
+"par_id3154729\n"
+"help.text"
+msgid "<image id=\"img_id3150422\" src=\"res/sx03242.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3150422\">Icon</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3150422\" src=\"res/sx03242.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3150422\">Ikon</alt></image>"
+
+#. 6CBVj
+#: 01010000.xhp
+msgctxt ""
+"01010000.xhp\n"
+"par_id3154510\n"
+"help.text"
+msgid "Templates"
+msgstr "Dokumen mal"
+
+#. 9xpyS
+#: 01010000.xhp
+msgctxt ""
+"01010000.xhp\n"
+"par_id3155603\n"
+"help.text"
+msgid "Creates a new document using an existing template."
+msgstr "Membuat suatu dokumen baru memakai templat yang telah ada."
+
+#. 9wnyC
+#: 01010000.xhp
+msgctxt ""
+"01010000.xhp\n"
+"par_idN1096F\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/shared/guide/doc_open.xhp\">Opening documents</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/guide/doc_open.xhp\">Membuka dokumen</link>"
+
+#. GpWbB
+#: 01010000.xhp
+msgctxt ""
+"01010000.xhp\n"
+"par_idN109E7\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Creates a new text document in $[officename] Writer.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Buat dokumen teks baru di $[officename] Writer.</ahelp>"
+
+#. VcxuB
+#: 01010000.xhp
+msgctxt ""
+"01010000.xhp\n"
+"par_idN109FE\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Creates a new spreadsheet document in $[officename] Calc.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Buat dokumen spreadsheet baru di $[officename] Calc.</ahelp>"
+
+#. 9UiAs
+#: 01010000.xhp
+msgctxt ""
+"01010000.xhp\n"
+"par_idN10A15\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Creates a new presentation document in $[officename] Impress.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Buat dokumen presentasi baru di $[officename] Impress.</ahelp>"
+
+#. JUHgK
+#: 01010000.xhp
+msgctxt ""
+"01010000.xhp\n"
+"par_idN10A2C\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Creates a new drawing document in $[officename] Draw.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Buat dokumen gambar baru di $[officename] Draw.</ahelp>"
+
+#. DC9VL
+#: 01010000.xhp
+msgctxt ""
+"01010000.xhp\n"
+"par_idN10A43\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Opens the <emph>Database Wizard</emph> to create a database file.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Buka <emph>Wisaya Basis Data</emph> untuk membuat berkas basis data.</ahelp>"
+
+#. 8qFCs
+#: 01010000.xhp
+msgctxt ""
+"01010000.xhp\n"
+"par_idN10A5A\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Creates a new HTML document.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Pilih format berkas.</ahelp>"
+
+#. DAv8C
+#: 01010000.xhp
+msgctxt ""
+"01010000.xhp\n"
+"par_idN10A71\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Creates a new XForms document.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Pilih format berkas.</ahelp>"
+
+#. VCewJ
+#: 01010000.xhp
+msgctxt ""
+"01010000.xhp\n"
+"par_idN10A88\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Creates a new master document.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Pilih format berkas.</ahelp>"
+
+#. 7oWar
+#: 01010000.xhp
+msgctxt ""
+"01010000.xhp\n"
+"par_idN10A9F\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Creates a new formula document in $[officename] Math.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Buat dokumen rumus baru di $[officename] Math.</ahelp>"
+
+#. nuAxH
+#: 01010000.xhp
+msgctxt ""
+"01010000.xhp\n"
+"par_idN10AB6\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Opens the <emph>Labels</emph> dialog where you can set the options for your labels, and then creates a new text document for the labels in $[officename] Writer.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Buka dialog <emph>Label</emph> di mana Anda dapat mengatur opsi label anda, kemudian buat dokumen teks baru untuk label di $[officename] Writer.</ahelp>"
+
+#. ReEMG
+#: 01010000.xhp
+msgctxt ""
+"01010000.xhp\n"
+"par_idN10ACD\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Opens the <emph>Business Cards</emph> dialog where you can set the options for your business cards, and then creates a new text document in $[officename] Writer.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Buka dialog<emph>Kartu Bisnis</emph> dimana Anda bisa mengatur opsi untuk kartu bisnis Anda, kemudian buat dokumen teks baru di $[officename] Writer.</ahelp>"
+
+#. FpBvJ
+#: 01010000.xhp
+msgctxt ""
+"01010000.xhp\n"
+"par_idN10AE4\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Creates a new document using an existing template or opens a sample document.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">membuat sebuah dokumen baru memakai templat yang ada atau membuka sebuah dokumen contoh.</ahelp>"
+
+#. WrXkC
+#: 01010001.xhp
+msgctxt ""
+"01010001.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Master Document"
+msgstr "Dokumen Induk"
+
+#. BtFjN
+#: 01010001.xhp
+msgctxt ""
+"01010001.xhp\n"
+"hd_id3153514\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/01010001.xhp\" name=\"Master Document\">Master Document</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/01010001.xhp\" name=\"Master Document\">Dokumen Induk</link>"
+
+#. Un5RA
+#: 01010001.xhp
+msgctxt ""
+"01010001.xhp\n"
+"par_id3154682\n"
+"help.text"
+msgid "Use a master document to organize complex projects, such as a book. <ahelp hid=\".\">A master document can contain the individual files for each chapter of a book, as well as a table of contents, and an index.</ahelp>"
+msgstr "Gunakan dokumen induk untuk mengatur proyek-proyek yang kompleks, seperti buku. <ahelp hid=\".\">Dokumen induk dapat berisi berkas individu untuk setiap bagian buku, seperti daftar isi, dan indeks.</ahelp>"
+
+#. 4SDS6
+#: 01010001.xhp
+msgctxt ""
+"01010001.xhp\n"
+"par_id3149828\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/02110000.xhp\" name=\"Navigator for Master Documents\"><emph>Navigator for Master Documents</emph></link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/02110000.xhp\" name=\"Navigator for Master Documents\"><emph>Navigator untuk Dokumen Induk</emph></link>"
+
+#. FkoeH
+#: 01010200.xhp
+msgctxt ""
+"01010200.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Labels"
+msgstr "Label"
+
+#. QYk5V
+#: 01010200.xhp
+msgctxt ""
+"01010200.xhp\n"
+"hd_id3154788\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/01010200.xhp\" name=\"Labels\">Labels</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/01010200.xhp\" name=\"Labels\">Label</link>"
+
+#. MMGTE
+#: 01010200.xhp
+msgctxt ""
+"01010200.xhp\n"
+"par_id3145071\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"etikett\"><ahelp hid=\".uno:InsertLabels\">Allows you to create labels. Labels are created in a text document.</ahelp> You can print labels using a predefined or a custom paper format.</variable>"
+msgstr "<variable id=\"etikett\"><ahelp hid=\".uno:InsertLabels\">Mengizinkan Anda untuk membuat label. Label dibuat dalam dokumen teks.</ahelp> Anda dapat mencetak label menggunakan format kertas standar atau khusus.</variable>"
+
+#. zHTFz
+#: 01010200.xhp
+msgctxt ""
+"01010200.xhp\n"
+"par_id3145314\n"
+"help.text"
+msgid "You can also print a single label or an entire sheet of labels."
+msgstr "Anda juga dapat mencetak sebuah label tunggal atau label sepenuh lembar."
+
+#. GREF4
+#: 01010200.xhp
+msgctxt ""
+"01010200.xhp\n"
+"hd_id3145383\n"
+"help.text"
+msgid "New Document"
+msgstr "Dokumen Baru"
+
+#. nzh5v
+#: 01010200.xhp
+msgctxt ""
+"01010200.xhp\n"
+"par_id3154810\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/labeldialog/ok\">Creates a new document for editing.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/labeldialog/ok\">Buat dokumen baru untuk menyunting.</ahelp>"
+
+#. GDViU
+#: 01010200.xhp
+msgctxt ""
+"01010200.xhp\n"
+"par_id3144438\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/shared/guide/labels.xhp\" name=\"Creating labels\">Creating labels</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/guide/labels.xhp\" name=\"Creating labels\">Membuat label</link>"
+
+#. hAQJr
+#: 01010201.xhp
+msgctxt ""
+"01010201.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Labels"
+msgstr "Label"
+
+#. o3HZ4
+#: 01010201.xhp
+msgctxt ""
+"01010201.xhp\n"
+"hd_id3149987\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/01010201.xhp\" name=\"Labels\">Labels</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/01010201.xhp\" name=\"Labels\">Label</link>"
+
+#. BVUFA
+#: 01010201.xhp
+msgctxt ""
+"01010201.xhp\n"
+"par_id3152952\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/cardmediumpage/CardMediumPage\">Specify the label text and choose the paper size for the label.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/cardmediumpage/CardMediumPage\">Tentukan label text dan pilih ukuran kertas untuk label.</ahelp>"
+
+#. iFEBm
+#: 01010201.xhp
+msgctxt ""
+"01010201.xhp\n"
+"hd_id3158397\n"
+"help.text"
+msgid "Inscription"
+msgstr "Deskripsi"
+
+#. 4JwqL
+#: 01010201.xhp
+msgctxt ""
+"01010201.xhp\n"
+"par_id3154350\n"
+"help.text"
+msgid "Enter or insert the text that you want to appear on the label(s)."
+msgstr "Masukkan atau sisipkan teks yang Anda inginkan muncul pada label."
+
+#. BF73a
+#: 01010201.xhp
+msgctxt ""
+"01010201.xhp\n"
+"hd_id3147294\n"
+"help.text"
+msgid "Label text"
+msgstr "Teks label"
+
+#. tWpfy
+#: 01010201.xhp
+msgctxt ""
+"01010201.xhp\n"
+"par_id3150838\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/cardmediumpage/textview\">Enter the text that you want to appear on the label. You can also insert a database field.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/cardmediumpage/textview\">Masukkan teks yang Anda inginkan untuk ditampilkan pada label. Anda juga dapat menyisipkan ruas basis data.</ahelp>"
+
+#. fKrBC
+#: 01010201.xhp
+msgctxt ""
+"01010201.xhp\n"
+"hd_id3150603\n"
+"help.text"
+msgid "Address"
+msgstr "Alamat"
+
+#. a8FaF
+#: 01010201.xhp
+msgctxt ""
+"01010201.xhp\n"
+"par_id3153089\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/cardmediumpage/address\">Creates a label with your return address. Text that is currently in the <emph>Label text</emph> box is overwritten.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/cardmediumpage/address\">Buat label dengan alamat pengiriman Anda. Teks saat ini ada di kotak <emph>Teks label</emph> yang tertimpa.</ahelp>"
+
+#. PqfB2
+#: 01010201.xhp
+msgctxt ""
+"01010201.xhp\n"
+"par_id3155555\n"
+"help.text"
+msgid "To change your return address, choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - </emph><link href=\"text/shared/optionen/01010100.xhp\" name=\"%PRODUCTNAME\"><emph>%PRODUCTNAME</emph></link>, and then click on the <emph>User Data</emph> tab."
+msgstr "Untuk mengubah alamat pengiriman Anda, pilih <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferensi</emph></caseinline><defaultinline><emph>Perkakas - Opsi</emph></defaultinline></switchinline><emph> - </emph><link href=\"text/shared/optionen/01010100.xhp\" name=\"%PRODUCTNAME\"><emph>%PRODUCTNAME</emph></link>, dan kemudian klik pada<emph>Data Pengguna</emph> tab."
+
+#. J7aAs
+#: 01010201.xhp
+msgctxt ""
+"01010201.xhp\n"
+"hd_id3147557\n"
+"help.text"
+msgid "Database"
+msgstr "Basis data"
+
+#. SpC3e
+#: 01010201.xhp
+msgctxt ""
+"01010201.xhp\n"
+"par_id3148620\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/cardmediumpage/database\">Select the database that you want to use as the data source for your label.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/cardmediumpage/database\">Pilih pangkalan data yang Anda ingin gunakan sebagai sumber data untuk label Anda.</ahelp>"
+
+#. fySCS
+#: 01010201.xhp
+msgctxt ""
+"01010201.xhp\n"
+"hd_id3149388\n"
+"help.text"
+msgid "Table"
+msgstr "Tabel"
+
+#. Gg9dS
+#: 01010201.xhp
+msgctxt ""
+"01010201.xhp\n"
+"par_id3149827\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/cardmediumpage/table\">Select the database table containing the field(s) that you want to use in your label.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/cardmediumpage/table\">Pilih tabel pangkalan data yang mengandung ruas yang ingin Anda gunakan di label Anda.</ahelp>"
+
+#. pRqak
+#: 01010201.xhp
+msgctxt ""
+"01010201.xhp\n"
+"hd_id3155391\n"
+"help.text"
+msgid "Database field"
+msgstr "Ruas pangkalan data"
+
+#. EbjAB
+#: 01010201.xhp
+msgctxt ""
+"01010201.xhp\n"
+"par_id3149750\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Select the database field that you want, and then click the arrow to the left of this box to insert the field into the <emph>Label text</emph> box.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Pilih bidang pangkalan data yang Anda inginkan, kemudian klik panah di sebelah kiri kotak ini untuk menyisipkan bidang ke kotak <emph>Label teks</emph>.</ahelp>"
+
+#. BKEkN
+#: 01010201.xhp
+msgctxt ""
+"01010201.xhp\n"
+"par_id3152780\n"
+"help.text"
+msgid "The name of the database field is bounded by brackets in the <emph>Label text</emph> box. If you want, you can separate database fields with spaces. Press <emph>Enter</emph> to insert a database field on a new line."
+msgstr "Nama ruas pangkalan data dibatasi oleh tanda kurung di kotak <emph>Label teks</emph>. Jika Anda mau, Anda dapat memisahkan kolom pangkalan data dengan spasi. Tekan <emph>Enter</emph> untuk menyisipkan pangkalan data pada baris baru."
+
+#. x3AQU
+#: 01010201.xhp
+msgctxt ""
+"01010201.xhp\n"
+"hd_id3147653\n"
+"help.text"
+msgid "Format"
+msgstr "Format"
+
+#. KXRDA
+#: 01010201.xhp
+msgctxt ""
+"01010201.xhp\n"
+"par_id3149762\n"
+"help.text"
+msgid "You can select a predefined size format for your label or a size format that you specify on the <emph>Format</emph> tab."
+msgstr "Anda bisa memilih format ukuran yang sudah ditentukan untuk label Anda atau format ukuran yang Anda tentukan pada tab <emph>Format</emph>."
+
+#. uboZk
+#: 01010201.xhp
+msgctxt ""
+"01010201.xhp\n"
+"hd_id3154143\n"
+"help.text"
+msgid "Continuous"
+msgstr "Kontinu"
+
+#. Cm3vB
+#: 01010201.xhp
+msgctxt ""
+"01010201.xhp\n"
+"par_id3151339\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/cardmediumpage/continuous\">Prints labels on continuous paper.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/cardmediumpage/continuous\">Cetak label pada kertas kontinue.</ahelp>"
+
+#. 74edJ
+#: 01010201.xhp
+msgctxt ""
+"01010201.xhp\n"
+"hd_id3150131\n"
+"help.text"
+msgid "Sheet"
+msgstr "Buat"
+
+#. cB3Yn
+#: 01010201.xhp
+msgctxt ""
+"01010201.xhp\n"
+"par_id3159167\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/cardmediumpage/sheet\">Prints labels on individual sheets.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/cardmediumpage/sheet\">Cetak label pada lembar kerja individu.</ahelp>"
+
+#. KtWVV
+#: 01010201.xhp
+msgctxt ""
+"01010201.xhp\n"
+"hd_id3156327\n"
+"help.text"
+msgid "Brand"
+msgstr "Merek"
+
+#. UmzFt
+#: 01010201.xhp
+msgctxt ""
+"01010201.xhp\n"
+"par_id3150466\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/cardmediumpage/brand\">Select the brand of paper that you want to use.</ahelp> Each brand has its own size formats."
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/cardmediumpage/brand\">Pilih merek kertas yang ingin Anda gunakan.</ahelp> Setiap merek memiliki format ukurannya sendiri."
+
+#. BdKaj
+#: 01010201.xhp
+msgctxt ""
+"01010201.xhp\n"
+"hd_id3153821\n"
+"help.text"
+msgid "Type"
+msgstr "Jenis"
+
+#. RFPbS
+#: 01010201.xhp
+msgctxt ""
+"01010201.xhp\n"
+"par_id3149235\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/cardmediumpage/type\">Select the size format that you want to use. The available formats depend on the brand on what you selected in the <emph>Brand</emph> list. If you want to use a custom label format, select <emph>[User]</emph>, and then click the <link href=\"text/shared/01/01010202.xhp\" name=\"Format\"><emph>Format</emph></link> tab to define the format.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/cardmediumpage/type\"> Pilih format ukuran yang ingin Anda gunakan. Format yang tersedia bergantung pada merek pada apa yang Anda pilih dalam daftar <emph> Merek </emph>. Jika Anda ingin menggunakan format label khusus, pilih <emph>[User] </emph>, dan kemudian klik <link href=\"text/shared/01/01010202.xhp\" name=\"Format\"> <emph> Format </emph> </link> tab untuk menentukan format. </ahelp>"
+
+#. ndEoL
+#: 01010201.xhp
+msgctxt ""
+"01010201.xhp\n"
+"hd_id3153828\n"
+"help.text"
+msgid "Info"
+msgstr "Info"
+
+#. BeHbM
+#: 01010201.xhp
+msgctxt ""
+"01010201.xhp\n"
+"par_id3152349\n"
+"help.text"
+msgid "The paper type and the dimensions of the label are displayed at the bottom of the <emph>Format</emph> area."
+msgstr "Tipe kertas dan dimensi label ditampilkan di bagian dasar area <emph>Format</emph>."
+
+#. 4RW4s
+#: 01010202.xhp
+msgctxt ""
+"01010202.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Format"
+msgstr "Format"
+
+#. sPzzy
+#: 01010202.xhp
+msgctxt ""
+"01010202.xhp\n"
+"hd_id3151260\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/01010202.xhp\" name=\"Format\">Format</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/01010202.xhp\" name=\"Format\">Format</link>"
+
+#. bNzeF
+#: 01010202.xhp
+msgctxt ""
+"01010202.xhp\n"
+"par_id3153255\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/labelformatpage/LabelFormatPage\">Set paper formatting options.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/labelformatpage/LabelFormatPage\">Atur opsi pemformatan kertas.</ahelp>"
+
+#. V9kbG
+#: 01010202.xhp
+msgctxt ""
+"01010202.xhp\n"
+"hd_id3159194\n"
+"help.text"
+msgid "Horizontal pitch"
+msgstr "Picth horisontal"
+
+#. QfbC5
+#: 01010202.xhp
+msgctxt ""
+"01010202.xhp\n"
+"par_id3154186\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/labelformatpage/hori\">Displays the distance between the left edges of adjacent labels or business cards. If you are defining a custom format, enter a value here.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/labelformatpage/hori\"> Menampilkan jarak antara tepi kiri label yang berdekatan atau kartu nama. Jika Anda menentukan format ubahan, masukkan nilai di sini. </ahelp>"
+
+#. C2ZWV
+#: 01010202.xhp
+msgctxt ""
+"01010202.xhp\n"
+"hd_id3155555\n"
+"help.text"
+msgid "Vertical pitch"
+msgstr "Pitch vertikal"
+
+#. YFBED
+#: 01010202.xhp
+msgctxt ""
+"01010202.xhp\n"
+"par_id3152425\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/labelformatpage/vert\">Displays the distance between the upper edge of a label or a business card and the upper edge of the label or the business card directly below. If you are defining a custom format, enter a value here.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/labelformatpage/vert\">Menampilkan jarak antara tepi atas label atau kartu nama dan tepi atas label atau kartu nama langsung di bawah. Jika Anda menentukan format ubahan, masukkan nilai di sini.</ahelp>"
+
+#. CSAJN
+#: 01010202.xhp
+msgctxt ""
+"01010202.xhp\n"
+"hd_id3147399\n"
+"help.text"
+msgid "Width"
+msgstr "Lebar"
+
+#. xNaAt
+#: 01010202.xhp
+msgctxt ""
+"01010202.xhp\n"
+"par_id3147576\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/labelformatpage/width\">Displays the width for the label or the business card. If you are defining a custom format, enter a value here.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/labelformatpage/width\">Menampilkan lebar untuk label atau kartu bisnis. Jika Anda ingin menentukan format ubahan, masukkan nilai di sini.</ahelp>"
+
+#. NWAFQ
+#: 01010202.xhp
+msgctxt ""
+"01010202.xhp\n"
+"hd_id3150774\n"
+"help.text"
+msgid "Height"
+msgstr "Tinggi"
+
+#. xjDUs
+#: 01010202.xhp
+msgctxt ""
+"01010202.xhp\n"
+"par_id3149827\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/labelformatpage/height\">Displays the height for the label or business card. If you are defining a custom format, enter a value here.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/labelformatpage/height\">Menampilkan tinggi untuk label atau kartu bisnis. Jika Anda ingin menentukan format ubahan, masukkan nilai di sini.</ahelp>"
+
+#. EkLN3
+#: 01010202.xhp
+msgctxt ""
+"01010202.xhp\n"
+"hd_id3149182\n"
+"help.text"
+msgid "Left margin"
+msgstr "Margin kiri"
+
+#. 5U2mQ
+#: 01010202.xhp
+msgctxt ""
+"01010202.xhp\n"
+"par_id3154823\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/labelformatpage/left\">Displays the distance from the left edge of the page to the left edge of the first label or business card. If you are defining a custom format, enter a value here.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/labelformatpage/left\">Menampilkan jarak dari tepi kiri halaman ke tepi kiri label pertama atau kartu nama. Jika Anda menentukan format ubahan, masukkan nilai di sini.</ahelp>"
+
+#. Bdde6
+#: 01010202.xhp
+msgctxt ""
+"01010202.xhp\n"
+"hd_id3156346\n"
+"help.text"
+msgid "Upper margin"
+msgstr "Marjin atas"
+
+#. Y7AcG
+#: 01010202.xhp
+msgctxt ""
+"01010202.xhp\n"
+"par_id3150355\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/labelformatpage/top\">Displays distance from the top edge of the page to the top of the first label or business card. If you are defining a custom format, enter a value here.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/labelformatpage/top\">Menampilkan jarak dari tepi atas halaman ke bagian atas label pertama atau kartu nama. Jika Anda menentukan format ubahan, masukkan nilai di sini.</ahelp>"
+
+#. EfAJX
+#: 01010202.xhp
+msgctxt ""
+"01010202.xhp\n"
+"hd_id3147573\n"
+"help.text"
+msgid "Columns"
+msgstr "Kolom"
+
+#. kZ3iQ
+#: 01010202.xhp
+msgctxt ""
+"01010202.xhp\n"
+"par_id3153252\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/labelformatpage/cols\">Enter the number of labels or business cards that you want to span the width of the page.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/labelformatpage/cols\">Masukkan nomor label atau kartu bisnis yang anda inginkan untuk menjangkau lebar halaman.</ahelp>"
+
+#. T4SAF
+#: 01010202.xhp
+msgctxt ""
+"01010202.xhp\n"
+"hd_id3154143\n"
+"help.text"
+msgid "Rows"
+msgstr "Baris"
+
+#. X3gxG
+#: 01010202.xhp
+msgctxt ""
+"01010202.xhp\n"
+"par_id3145119\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/labelformatpage/rows\">Enter the number of labels or business cards that you want to span the height of the page.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/labelformatpage/rows\">Masukkan jumlah label atau kartu nama yang Anda inginkan untuk menjangkau tinggi halaman.</ahelp>"
+
+#. v93KC
+#: 01010202.xhp
+msgctxt ""
+"01010202.xhp\n"
+"hd_id3147336\n"
+"help.text"
+msgid "Save"
+msgstr "Simpan"
+
+#. x4kcz
+#: 01010202.xhp
+msgctxt ""
+"01010202.xhp\n"
+"par_id3156152\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/labelformatpage/save\">Saves the current label or business card format.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/labelformatpage/save\">Menyimpan label atau format kartu bisnis saat ini.</ahelp>"
+
+#. uLMaF
+#: 01010202.xhp
+msgctxt ""
+"01010202.xhp\n"
+"hd_id3146773\n"
+"help.text"
+msgid "Save Label Format"
+msgstr "Simpan Format Label"
+
+#. zFVEV
+#: 01010202.xhp
+msgctxt ""
+"01010202.xhp\n"
+"hd_id3154897\n"
+"help.text"
+msgid "Brand"
+msgstr "Merek"
+
+#. wAUoE
+#: 01010202.xhp
+msgctxt ""
+"01010202.xhp\n"
+"par_id3155421\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/savelabeldialog/brand\">Enter or select the desired brand.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/savelabeldialog/brand\">Masukkan atau pilih merek yang diinginkan.</ahelp>"
+
+#. EEDsA
+#: 01010202.xhp
+msgctxt ""
+"01010202.xhp\n"
+"hd_id3155180\n"
+"help.text"
+msgid "Type"
+msgstr "Jenis"
+
+#. gDFgW
+#: 01010202.xhp
+msgctxt ""
+"01010202.xhp\n"
+"par_id3159158\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/savelabeldialog/type\">Enter or select a label type.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/savelabeldialog/type\">Masukkan atau pilih tipe label.</ahelp>"
+
+#. PEGx6
+#: 01010203.xhp
+msgctxt ""
+"01010203.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Options"
+msgstr "Opsi"
+
+#. Ygpcu
+#: 01010203.xhp
+msgctxt ""
+"01010203.xhp\n"
+"hd_id3155599\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/01010203.xhp\" name=\"Options\">Options</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/01010203.xhp\" name=\"Options\">Opsi</link>"
+
+#. bLgJQ
+#: 01010203.xhp
+msgctxt ""
+"01010203.xhp\n"
+"par_id3154497\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/labeloptionspage/LabelOptionsPage\" visibility=\"visible\">Sets additional options for your labels or business cards, including text synchronization and printer settings.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/labeloptionspage/LabelOptionsPage\" visibility=\"visible\">Mengatur opsi tambahan untuk label atau kartu bisnis anda, termasuk sinkronisasi teks dan pengaturan pencetak.</ahelp>"
+
+#. J5NKo
+#: 01010203.xhp
+msgctxt ""
+"01010203.xhp\n"
+"hd_id3150713\n"
+"help.text"
+msgid "Entire Page"
+msgstr "Seluruh Halaman"
+
+#. SMrEY
+#: 01010203.xhp
+msgctxt ""
+"01010203.xhp\n"
+"par_id3155355\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/labeloptionspage/entirepage\" visibility=\"visible\">Creates a full page of labels or business cards.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/labeloptionspage/entirepage\" visibility=\"visible\">Membuat halaman penuh label atau kartu bisnis.</ahelp>"
+
+#. fpLbT
+#: 01010203.xhp
+msgctxt ""
+"01010203.xhp\n"
+"hd_id3146958\n"
+"help.text"
+msgid "Single Label"
+msgstr "Label Tunggal"
+
+#. eASxw
+#: 01010203.xhp
+msgctxt ""
+"01010203.xhp\n"
+"par_id3155535\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/labeloptionspage/singlelabel\" visibility=\"visible\">Prints a single label or business card on a page.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/labeloptionspage/singlelabel\" visibility=\"visible\">Mencetak label tunggal atau kartu bisnis pada sebuah halaman.</ahelp>"
+
+#. 6vutY
+#: 01010203.xhp
+msgctxt ""
+"01010203.xhp\n"
+"hd_id3148621\n"
+"help.text"
+msgid "Column"
+msgstr "Kolom"
+
+#. caxCZ
+#: 01010203.xhp
+msgctxt ""
+"01010203.xhp\n"
+"par_id3145345\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/labeloptionspage/cols\" visibility=\"visible\">Enter the number of labels or business cards that you want to have in a row on your page.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/labeloptionspage/cols\" visibility=\"visible\">Masukkan nomor tabel atau kartu bisnis yang anda inginkan di dalam baris halaman anda.</ahelp>"
+
+#. uNo8k
+#: 01010203.xhp
+msgctxt ""
+"01010203.xhp\n"
+"hd_id3149398\n"
+"help.text"
+msgid "Row"
+msgstr "Baris"
+
+#. NyEWA
+#: 01010203.xhp
+msgctxt ""
+"01010203.xhp\n"
+"par_id3166410\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/labeloptionspage/rows\" visibility=\"visible\">Enter the number of rows of labels or business cards that you want to have on your page.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/labeloptionspage/rows\" visibility=\"visible\">Masukkan nomor baris dari label atau kartu bisnis yang anda inginkan pada halaman anda.</ahelp>"
+
+#. NFzAn
+#: 01010203.xhp
+msgctxt ""
+"01010203.xhp\n"
+"hd_id3149237\n"
+"help.text"
+msgid "Synchronize contents"
+msgstr "Selaraskan isi"
+
+#. joums
+#: 01010203.xhp
+msgctxt ""
+"01010203.xhp\n"
+"par_id3155342\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp visibility=\"visible\" hid=\"modules/swriter/ui/labeloptionspage/synchronize\">Allows you to edit a single label or business card and updates the contents of the remaining labels or business cards on the page when you click the <emph>Synchronize Labels</emph> button.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp visibility=\"visible\" hid=\"modules/swriter/ui/labeloptionspage/synchronize\"> Memungkinkan anda untuk mengedit satu label atau kartu nama dan memperbarui konten dari label atau kartu nama yang tersisa di halaman saat anda klik tombol <emph>Selaraskan label.</emph>tombol.</ahelp>"
+
+#. FgCBa
+#: 01010203.xhp
+msgctxt ""
+"01010203.xhp\n"
+"hd_id3149164\n"
+"help.text"
+msgid "Synchronize Labels"
+msgstr "Selaraskan Label"
+
+#. gySBJ
+#: 01010203.xhp
+msgctxt ""
+"01010203.xhp\n"
+"par_id3148474\n"
+"help.text"
+msgid "The <emph>Synchronize labels</emph> button only appears in your document if you have selected the <emph>Synchronize contents</emph> on the <emph>Options</emph> tab when you created the labels or business cards."
+msgstr "Tombol <emph>Selaraskan label</emph> hanya muncul dalam dokumen Anda bila Anda telah memilih <emph>Selaraskan isi</emph> pada <emph>tab Opsi</emph> ketika Anda membuat label atau kartu nama."
+
+#. vG5Xq
+#: 01010203.xhp
+msgctxt ""
+"01010203.xhp\n"
+"par_id3149762\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/floatingsync/sync\" visibility=\"visible\">Copies the contents of the top left label or business card to the remaining labels or business cards on the page.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/floatingsync/sync\" visibility=\"visible\">Salin isi label bagian kiri atas atau kartu nama ke label atau kartu nama yang tersisa pada halaman.</ahelp>"
+
+#. hKtoK
+#: 01010203.xhp
+msgctxt ""
+"01010203.xhp\n"
+"hd_id3150504\n"
+"help.text"
+msgid "Printer"
+msgstr "Pencetak"
+
+#. LwKdp
+#: 01010203.xhp
+msgctxt ""
+"01010203.xhp\n"
+"par_id3148990\n"
+"help.text"
+msgid "Displays the name of the currently selected printer."
+msgstr "Tampilkan nama dari pencetak yang saat ini dipilih."
+
+#. CNJZQ
+#: 01010203.xhp
+msgctxt ""
+"01010203.xhp\n"
+"hd_id3153127\n"
+"help.text"
+msgid "Setup"
+msgstr "Penyiapan"
+
+#. HBZn2
+#: 01010203.xhp
+msgctxt ""
+"01010203.xhp\n"
+"par_id3144438\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp visibility=\"visible\" hid=\"modules/swriter/ui/labeloptionspage/setup\">Opens the <link href=\"text/shared/01/01140000.xhp\" name=\"Printer Setup\"><emph>Printer Setup</emph></link> dialog.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp visibility=\"visible\" hid=\"modules/swriter/ui/labeloptionspage/setup\">Buka dialog <link href=\"text/shared/01/01140000.xhp\" name=\"Printer Setup\"><emph>Pengaturan Printer.</emph></link></ahelp>"
+
+#. pcasA
+#: 01010300.xhp
+msgctxt ""
+"01010300.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Business cards"
+msgstr "Kartu nama"
+
+#. hd2do
+#: 01010300.xhp
+msgctxt ""
+"01010300.xhp\n"
+"hd_id3149038\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/01010300.xhp\" name=\"Business cards\">Business cards</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/01010300.xhp\" name=\"Business cards\">Kartu nama</link>"
+
+#. TRVvT
+#: 01010300.xhp
+msgctxt ""
+"01010300.xhp\n"
+"par_id3149987\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".uno:InsertBusinessCard\">Design and create your own business cards.</ahelp> You can choose from a number of pre-defined size formats or create your own."
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:InsertBusinessCard\">Rancang dan buat kartu nama Anda sendiri.</ahelp> Anda bisa memilih dari beberapa format yang sudah ditentukan sebelumnya atau buat sendiri."
+
+#. GLbAF
+#: 01010301.xhp
+msgctxt ""
+"01010301.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Medium"
+msgstr "Menengah"
+
+#. kzyLC
+#: 01010301.xhp
+msgctxt ""
+"01010301.xhp\n"
+"hd_id3148765\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/01010301.xhp\" name=\"Medium\">Medium</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/01010301.xhp\" name=\"Medium\">Medium</link>"
+
+#. zgRPK
+#: 01010301.xhp
+msgctxt ""
+"01010301.xhp\n"
+"par_id3150278\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Select the size of your business card from a number of predefined size formats, or a size format that you specify on the <emph>Format</emph> tab.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Pilih ukuran kartu nama Anda dari beberapa ukuran yang telah ditentukan, atau format ukuran yang anda tentuakan pada tab <emph>Format</emph>.</ahelp>"
+
+#. GFVvA
+#: 01010301.xhp
+msgctxt ""
+"01010301.xhp\n"
+"hd_id3149991\n"
+"help.text"
+msgid "Format"
+msgstr "Format"
+
+#. HZ5Cz
+#: 01010301.xhp
+msgctxt ""
+"01010301.xhp\n"
+"par_id3147543\n"
+"help.text"
+msgid "Select a size format for your business card."
+msgstr "Pilih suatu format ukuran bagi kartu nama Anda."
+
+#. aCFZR
+#: 01010301.xhp
+msgctxt ""
+"01010301.xhp\n"
+"hd_id3160463\n"
+"help.text"
+msgid "Continuous"
+msgstr "Kontinu"
+
+#. FDYaZ
+#: 01010301.xhp
+msgctxt ""
+"01010301.xhp\n"
+"par_id3150279\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Prints business cards on continuous paper.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Mencetak kartu bisnis pada kertas kontinu.</ahelp>"
+
+#. TETNU
+#: 01010301.xhp
+msgctxt ""
+"01010301.xhp\n"
+"hd_id3154840\n"
+"help.text"
+msgid "Sheet"
+msgstr "Buat"
+
+#. tWAje
+#: 01010301.xhp
+msgctxt ""
+"01010301.xhp\n"
+"par_id3148731\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Prints business cards on individual sheets.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Mencetak kartu bisnis pada setiap lembar.</ahelp>"
+
+#. YtKJM
+#: 01010301.xhp
+msgctxt ""
+"01010301.xhp\n"
+"hd_id3154894\n"
+"help.text"
+msgid "Brand"
+msgstr "Merek"
+
+#. wG68Q
+#: 01010301.xhp
+msgctxt ""
+"01010301.xhp\n"
+"par_id3155351\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Select the brand of paper that you want to use.</ahelp> Each brand has its own size formats."
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Pilih merek kertas yang ingin Anda gunakan.</ahelp> Setiap merek memiliki format ukurannya sendiri."
+
+#. 3jGVD
+#: 01010301.xhp
+msgctxt ""
+"01010301.xhp\n"
+"hd_id3153935\n"
+"help.text"
+msgid "Type"
+msgstr "Jenis"
+
+#. eDDhr
+#: 01010301.xhp
+msgctxt ""
+"01010301.xhp\n"
+"par_id3159201\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Select the size format that you want to use. The available formats depend on what you selected in the <emph>Brand</emph> list. If you want to use a custom size format, select <emph>[User]</emph>, and then click the <link href=\"text/shared/01/01010202.xhp\" name=\"Format\"><emph>Format</emph></link> tab to define the format.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Pilih format ukuran yang ingin Anda gunakan. Format yang tersedia tergantung pada apa yang Anda pilih dalam daftar <emph>Merek</emph>. Jika Anda ingin menggunakan format ukuran khusus, pilih <emph>[User]</emph>, dan kemudian klik tab <link href=\"text/shared/01/01010202.xhp\" name=\"Format\"><emph>Format</emph></link> untuk menentukan format.</ahelp>"
+
+#. K2VAS
+#: 01010301.xhp
+msgctxt ""
+"01010301.xhp\n"
+"hd_id3147226\n"
+"help.text"
+msgid "Info"
+msgstr "Info"
+
+#. jWurX
+#: 01010301.xhp
+msgctxt ""
+"01010301.xhp\n"
+"par_id3153394\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">The paper type and the dimensions of the business card are displayed at the bottom of the <emph>Format</emph> area.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Tipe kertas dan dimensi dari kartu nama ditampilkan di bagian dasar area <emph>Format</emph>.</ahelp>"
+
+#. PMxMW
+#: 01010302.xhp
+msgctxt ""
+"01010302.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Business Cards"
+msgstr "Kartu Nama"
+
+#. dFYss
+#: 01010302.xhp
+msgctxt ""
+"01010302.xhp\n"
+"hd_id3152414\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/01010302.xhp\" name=\"Business Cards\">Business Cards</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/01010302.xhp\" name=\"Business Cards\">Kartu Nama</link>"
+
+#. gBRCe
+#: 01010302.xhp
+msgctxt ""
+"01010302.xhp\n"
+"par_id3153882\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"visible\">Define the appearance of your business cards.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"visible\">Tentukan tampilan kartu nama Anda.</ahelp>"
+
+#. jGUU6
+#: 01010302.xhp
+msgctxt ""
+"01010302.xhp\n"
+"hd_id3146873\n"
+"help.text"
+msgid "Content"
+msgstr "Komentar"
+
+#. pEjEW
+#: 01010302.xhp
+msgctxt ""
+"01010302.xhp\n"
+"par_id3147527\n"
+"help.text"
+msgid "Select a design layout for your business card."
+msgstr "Pilih suatu rancangan tata letak bagi kartu nama Anda."
+
+#. bBGEh
+#: 01010302.xhp
+msgctxt ""
+"01010302.xhp\n"
+"par_id3158442\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp visibility=\"visible\" hid=\"modules/swriter/ui/cardformatpage/treeview\">Select a business card category in <emph>AutoText - Section</emph> box, and then click a layout in the <emph>Content</emph> list.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp visibility=\"visible\" hid=\"modules/swriter/ui/cardformatpage/treeview\">Pilih kategori kartu nama di tokak <emph>AutoText - Section</emph>, lalu klik tata letak di daftar <emph>Konten</emph>.</ahelp>"
+
+#. QV6Dn
+#: 01010302.xhp
+msgctxt ""
+"01010302.xhp\n"
+"hd_id3148668\n"
+"help.text"
+msgid "AutoText - Section"
+msgstr "OtoTeks - Seksi"
+
+#. yUhAF
+#: 01010302.xhp
+msgctxt ""
+"01010302.xhp\n"
+"par_id3154894\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp visibility=\"visible\" hid=\"modules/swriter/ui/cardformatpage/autotext\">Select a business card category, and then click a layout in the <emph>Content</emph> list.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp visibility=\"visible\" hid=\"modules/swriter/ui/cardformatpage/autotext\">Pilih kategori kartu nama, lalu klik tata letak di daftar <emph>Konten</emph>.</ahelp>"
+
+#. FqfWr
+#: 01010303.xhp
+msgctxt ""
+"01010303.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Private"
+msgstr "Pribadi"
+
+#. nuta2
+#: 01010303.xhp
+msgctxt ""
+"01010303.xhp\n"
+"hd_id3149031\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/01010303.xhp\" name=\"Private\">Private</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/01010303.xhp\" name=\"Private\">Pribadi</link>"
+
+#. ChSYt
+#: 01010303.xhp
+msgctxt ""
+"01010303.xhp\n"
+"par_id3148731\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Contains personal contact information for business cards. Business card layouts are selected on the <emph>Business Cards</emph> tab.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Berisi informasi kontak pribadi untuk kartu nama. Tata letak kartu nama dipilih pada tab <emph>Kartu Nama</emph>.</ahelp>"
+
+#. 75ZJz
+#: 01010303.xhp
+msgctxt ""
+"01010303.xhp\n"
+"hd_id3159201\n"
+"help.text"
+msgid "Private data"
+msgstr "Data pribadi"
+
+#. EGT5P
+#: 01010303.xhp
+msgctxt ""
+"01010303.xhp\n"
+"par_id3147399\n"
+"help.text"
+msgid "Enter the contact information that you want to include on your business card. You can also modify or update these entries by choosing <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - $[officename] - User Data</emph>."
+msgstr "Masukkan informasi kontak yang ingin Anda sertakan pada kartu bisnis Anda. Anda juga dapat mengubah atau memutakhirkan entri ini dengan memilih<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferensi</emph></caseinline><defaultinline><emph>perkakas - opsi</emph></defaultinline></switchinline><emph> - $[officename] - Data Pengguna</emph>."
+
+#. XMQk3
+#: 01010303.xhp
+msgctxt ""
+"01010303.xhp\n"
+"hd_id3156427\n"
+"help.text"
+msgid "First name 2"
+msgstr "Nama depan 2"
+
+#. dBVpy
+#: 01010303.xhp
+msgctxt ""
+"01010303.xhp\n"
+"par_id3149750\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/privateuserpage/firstname2\">Enter the first name of the person, whom you want to use as a second contact.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/privateuserpage/firstname2\">Masukkan nama awal dari seseorang, yang ingin anda gunakan sebagai kontak kedua.</ahelp>"
+
+#. GiMKM
+#: 01010303.xhp
+msgctxt ""
+"01010303.xhp\n"
+"hd_id3145345\n"
+"help.text"
+msgid "Last name 2"
+msgstr "Nama belakang 2"
+
+#. 3udgG
+#: 01010303.xhp
+msgctxt ""
+"01010303.xhp\n"
+"par_id3154288\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/privateuserpage/lastname2\">Enter the last name of the person, whom you want to use as a second contact.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/privateuserpage/lastname2\">Masukkan nama akhir dari seseorang, yang ingin anda gunakan sebagai kontak kedua.</ahelp>"
+
+#. J3Ezj
+#: 01010303.xhp
+msgctxt ""
+"01010303.xhp\n"
+"hd_id3150774\n"
+"help.text"
+msgid "Initials 2"
+msgstr "Inisial 2"
+
+#. GBg4N
+#: 01010303.xhp
+msgctxt ""
+"01010303.xhp\n"
+"par_id3151110\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/privateuserpage/shortname2\">Enter the initials of the person, whom you want to use as a second contact.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/privateuserpage/shortname2\">Masukkan inisial orang, yang ingin Anda gunakan sebagai kontak kedua.</ahelp>"
+
+#. DkToQ
+#: 01010303.xhp
+msgctxt ""
+"01010303.xhp\n"
+"hd_id3153543\n"
+"help.text"
+msgid "Country"
+msgstr "Negara"
+
+#. o4RCx
+#: 01010303.xhp
+msgctxt ""
+"01010303.xhp\n"
+"par_id3150085\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/privateuserpage/country\">Enter the name of the country in which you live.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/privateuserpage/country\">Masukkan nama negara tempat anda tinggal.</ahelp>"
+
+#. TViEF
+#: 01010303.xhp
+msgctxt ""
+"01010303.xhp\n"
+"hd_id3155449\n"
+"help.text"
+msgid "Profession"
+msgstr "Profesi"
+
+#. BKn82
+#: 01010303.xhp
+msgctxt ""
+"01010303.xhp\n"
+"par_id3156192\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/privateuserpage/job\">Enter the title of your profession.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/privateuserpage/job\">Masukkan nama profesi anda.</ahelp>"
+
+#. 4Ajg2
+#: 01010303.xhp
+msgctxt ""
+"01010303.xhp\n"
+"hd_id3147336\n"
+"help.text"
+msgid "Phone"
+msgstr "Telepon"
+
+#. 2bKEq
+#: 01010303.xhp
+msgctxt ""
+"01010303.xhp\n"
+"par_id3145315\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/privateuserpage/phone\">Enter your home telephone number.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/privateuserpage/phone\">Masukkan nomor telepon rumah anda.</ahelp>"
+
+#. C4qhy
+#: 01010303.xhp
+msgctxt ""
+"01010303.xhp\n"
+"hd_id3149763\n"
+"help.text"
+msgid "Mobile"
+msgstr "HP"
+
+#. d6wCa
+#: 01010303.xhp
+msgctxt ""
+"01010303.xhp\n"
+"par_id3156155\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/privateuserpage/mobile\">Enter your mobile telephone number.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/privateuserpage/mobile\">Masukkan nomor ponsel anda.</ahelp>"
+
+#. Bj2R7
+#: 01010303.xhp
+msgctxt ""
+"01010303.xhp\n"
+"hd_id3154306\n"
+"help.text"
+msgid "Homepage"
+msgstr "Web"
+
+#. eJxeA
+#: 01010303.xhp
+msgctxt ""
+"01010303.xhp\n"
+"par_id3153666\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/privateuserpage/url\">Enter the address of your internet homepage.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/privateuserpage/url\">Masukkan alamat beranda internet Anda.</ahelp>"
+
+#. Qy5P4
+#: 01010304.xhp
+msgctxt ""
+"01010304.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Business"
+msgstr "Bisnis"
+
+#. 5nce3
+#: 01010304.xhp
+msgctxt ""
+"01010304.xhp\n"
+"hd_id3152942\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/01010304.xhp\" name=\"Business\">Business</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/01010304.xhp\" name=\"Business\">Bisnis</link>"
+
+#. zupaF
+#: 01010304.xhp
+msgctxt ""
+"01010304.xhp\n"
+"par_id3151097\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Contains contact information for business cards that use a layout from a 'Business Card, Work' category. Business card layouts are selected on the <emph>Business Cards</emph> tab.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">berisi informasi kontak untuk kartu bisnis yang menggunakan tata letak dari kategori 'Kartu Bisnis, Pekerjaan'. Tata letak kartu nama dipilih pada<emph>Kartu Bisnis</emph>tab.</ahelp>"
+
+#. TTeED
+#: 01010304.xhp
+msgctxt ""
+"01010304.xhp\n"
+"hd_id3149549\n"
+"help.text"
+msgid "Business data"
+msgstr "Data bisnis"
+
+#. yExQW
+#: 01010304.xhp
+msgctxt ""
+"01010304.xhp\n"
+"par_id3156027\n"
+"help.text"
+msgid "Enter the contact information that you want to include on your business card."
+msgstr "Masukkan informasi kontak yang ingin Anda sertakan pada kartu nama Anda."
+
+#. wDGhe
+#: 01010304.xhp
+msgctxt ""
+"01010304.xhp\n"
+"par_id3155892\n"
+"help.text"
+msgid "If you want to include your name on a business card, enter your name on the <emph>Private</emph> tab. Then choose a layout on the <emph>Business Cards</emph> tab that includes a name placeholder."
+msgstr "Bila Anda ingin mencantumkan nama Anda pada suatu kartu nama, masukkan nama Anda pada tab <emph>Pribadi</emph>. Lalu pilih suatu tata letak pada tab <emph>Kartu Nama</emph> yang mencadangan tempat untuk nama."
+
+#. ES68G
+#: 01010304.xhp
+msgctxt ""
+"01010304.xhp\n"
+"hd_id3150355\n"
+"help.text"
+msgid "Company 2nd line"
+msgstr "Perusahaan baris ke-2"
+
+#. AH4Au
+#: 01010304.xhp
+msgctxt ""
+"01010304.xhp\n"
+"par_id3153031\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/businessdatapage/company2\">Enter additional company details.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/businessdatapage/company2\">Masukkan tambahan detail perusahaan.</ahelp>"
+
+#. uBBQP
+#: 01010304.xhp
+msgctxt ""
+"01010304.xhp\n"
+"hd_id3150771\n"
+"help.text"
+msgid "Slogan"
+msgstr "Slogan"
+
+#. pHEF4
+#: 01010304.xhp
+msgctxt ""
+"01010304.xhp\n"
+"par_id3156327\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/businessdatapage/slogan\">Enter the slogan of your company.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/businessdatapage/slogan\">Masukkan slogan perusahaan anda.</ahelp>"
+
+#. nR2nM
+#: 01010304.xhp
+msgctxt ""
+"01010304.xhp\n"
+"hd_id3153146\n"
+"help.text"
+msgid "Country"
+msgstr "Negara"
+
+#. eEYBB
+#: 01010304.xhp
+msgctxt ""
+"01010304.xhp\n"
+"par_id3155449\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/businessdatapage/state\">Enter the name of the country where your business is located.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/businessdatapage/state\">Masukkan nama negara tempat bisnis anda.</ahelp>"
+
+#. xG2Sq
+#: 01010304.xhp
+msgctxt ""
+"01010304.xhp\n"
+"hd_id3154380\n"
+"help.text"
+msgid "Phone"
+msgstr "Telepon"
+
+#. bUQ3i
+#: 01010304.xhp
+msgctxt ""
+"01010304.xhp\n"
+"par_id3154046\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/businessdatapage/phone\">Enter your business telephone number.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/businessdatapage/phone\">Masukkan nomor telepon bisnis anda.</ahelp>"
+
+#. F5H6o
+#: 01010304.xhp
+msgctxt ""
+"01010304.xhp\n"
+"hd_id3158430\n"
+"help.text"
+msgid "Mobile"
+msgstr "HP"
+
+#. izWEC
+#: 01010304.xhp
+msgctxt ""
+"01010304.xhp\n"
+"par_id3156329\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/businessdatapage/mobile\">Enter your mobile telephone number.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/businessdatapage/mobile\">Masukkan nomor ponsel anda.</ahelp>"
+
+#. HHTYE
+#: 01010304.xhp
+msgctxt ""
+"01010304.xhp\n"
+"hd_id3154306\n"
+"help.text"
+msgid "Homepage"
+msgstr "Web"
+
+#. mBZ43
+#: 01010304.xhp
+msgctxt ""
+"01010304.xhp\n"
+"par_id3148563\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/businessdatapage/url\">Enter the address of your company's internet homepage.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/businessdatapage/url\">Masukkan alamat beranda internet perusahaan Anda.</ahelp>"
+
+#. GTHgg
+#: 01020000.xhp
+msgctxt ""
+"01020000.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Open"
+msgstr "Buka"
+
+#. eoLC5
+#: 01020000.xhp
+msgctxt ""
+"01020000.xhp\n"
+"bm_id3145211\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>directories; creating new</bookmark_value> <bookmark_value>folder creation</bookmark_value> <bookmark_value>My Documents folder; opening</bookmark_value> <bookmark_value>multiple documents; opening</bookmark_value> <bookmark_value>opening; several files</bookmark_value> <bookmark_value>selecting; several files</bookmark_value> <bookmark_value>opening; files, with placeholders</bookmark_value> <bookmark_value>placeholders;on opening files</bookmark_value> <bookmark_value>documents; opening with templates</bookmark_value> <bookmark_value>templates; opening documents with</bookmark_value> <bookmark_value>documents; styles changed</bookmark_value> <bookmark_value>styles; changed message</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>direktori; membuat baru</bookmark_value> <bookmark_value>pembuatan folder</bookmark_value> <bookmark_value>folder My Documents; membuka</bookmark_value> <bookmark_value>dokumen beberapa; membuka</bookmark_value> <bookmark_value>membuka; beberapa berkas</bookmark_value> <bookmark_value>memilih; beberapa berkas</bookmark_value> <bookmark_value>membuka; berkas, dengan placeholder</bookmark_value> <bookmark_value>placeholder;saat membuka berkas</bookmark_value> <bookmark_value>dokumen; membuka dengan templat</bookmark_value> <bookmark_value>templat; membuka dokumen dengan</bookmark_value> <bookmark_value>dokumen; gaya diubah</bookmark_value> <bookmark_value>gaya; pesan perubahan</bookmark_value>"
+
+#. ynBQx
+#: 01020000.xhp
+msgctxt ""
+"01020000.xhp\n"
+"hd_id3146936\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/01020000.xhp\" name=\"Open\">Open</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/01020000.xhp\" name=\"Open\">Buka</link>"
+
+#. exzf4
+#: 01020000.xhp
+msgctxt ""
+"01020000.xhp\n"
+"par_id3151191\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"oeffnentext\"><ahelp hid=\".\">Opens a local or remote file, or imports one.</ahelp></variable>"
+msgstr "<variable id=\"oeffnentext\"><ahelp hid=\".\">Membuka berkas lokal atau jarak jauh, atau mengimpornya.</ahelp></variable>"
+
+#. RJuzG
+#: 01020000.xhp
+msgctxt ""
+"01020000.xhp\n"
+"par_id931547247005236\n"
+"help.text"
+msgid "%PRODUCTNAME uses the native file picker dialog of the window manager of your operating system for the <menuitem>Open</menuitem> command."
+msgstr "%PRODUCTNAME memakai dialog pemilih berkas native dari manajer jendela sistem operasi Anda untuk perintah <menuitem>Buka</menuitem>."
+
+#. sB6Fp
+#: 01020000.xhp
+msgctxt ""
+"01020000.xhp\n"
+"par_id3150713\n"
+"help.text"
+msgid "If the file that you want to open contains styles, <link href=\"text/shared/01/01020000.xhp#vorlagen\" name=\"special rules\">special rules</link> apply."
+msgstr "Jika berkas yang ingin Anda buka berisi gaya, berlaku <link href=\"text/shared/01/01020000.xhp#vorlagen\" name=\"special rules\">aturan khusus</link>."
+
+#. CCRFi
+#: 01020000.xhp
+msgctxt ""
+"01020000.xhp\n"
+"hd_id3148538\n"
+"help.text"
+msgid "Display area"
+msgstr "Wilayah tampilan"
+
+#. EyaDh
+#: 01020000.xhp
+msgctxt ""
+"01020000.xhp\n"
+"par_id3156113\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"HID_FILEDLG_STANDARD\">Displays the files and folders in the folder that you are in.</ahelp> To open a file, select the file, and then click <emph>Open</emph>."
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FILEDLG_STANDARD\">Menampilkan berkas dan folder di folder tempat Anda berada.</ahelp>Untuk membuka berkas, pilih berkas, lalu klik<emph>buka</emph>."
+
+#. KbdVY
+#: 01020000.xhp
+msgctxt ""
+"01020000.xhp\n"
+"par_id3159256\n"
+"help.text"
+msgid "To open more than one document at the same time, each in an own window, hold <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>Command</emph></caseinline><defaultinline><emph>Ctrl</emph></defaultinline></switchinline> while you click the files, and then click <emph>Open</emph>."
+msgstr "Untuk membuka lebih dari satu dokumen secara bersamaan,masing-masing di jendela sendiri, tahan<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>perintah</emph></caseinline><defaultinline><emph>Ctrl</emph></defaultinline></switchinline>saat Anda mengklik berkas, dan kemudian klik<emph>buka</emph>."
+
+#. fGGBD
+#: 01020000.xhp
+msgctxt ""
+"01020000.xhp\n"
+"par_id341547247820173\n"
+"help.text"
+msgid "Modern system file dialogs present many features for file handling. Most allows you to rename, delete, create files, sort list of files, display files and folders in icons, tree or list views, traverse the file system folder tree and much more. Use the mouse right button to get a list of commands on the selected files in the display area."
+msgstr "Dialog berkas sistem modern menghadirkan banyak fitur untuk penanganan berkas. Kebanyakan mengizinkan Anda mengubah nama, menghapus, membuat berkas, mengurutkan daftar berkas, menampilkan berkas dan folder dalam ikon, tilikan pohon atau daftar, melintasi pohon folder sistem berkas, dan banyak lagi. Gunakan tombol kanan tetikus untuk mendapatkan daftar perintah pada berkas yang dipilih di area tampilan."
+
+#. fDrb4
+#: 01020000.xhp
+msgctxt ""
+"01020000.xhp\n"
+"par_id3153331\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"svt/ui/querydeletedialog/yes\" visibility=\"hidden\">Click to delete the file with the name shown in this dialog.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"svt/ui/querydeletedialog/yes\" visibility=\"hidden\">Klik untuk menghapus berkas dengan nama yang tampil pada dialog ini.</ahelp>"
+
+#. xdn8x
+#: 01020000.xhp
+msgctxt ""
+"01020000.xhp\n"
+"par_id3161458\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"svt/ui/querydeletedialog/no\" visibility=\"hidden\">Click to cancel deletion of the file with the name shown in this dialog.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"svt/ui/querydeletedialog/no\" visibility=\"hidden\">Klik untuk membatalkan penghapusan dari berkas dengan nama yang tampil pada dialog ini.</ahelp>"
+
+#. FbYoj
+#: 01020000.xhp
+msgctxt ""
+"01020000.xhp\n"
+"par_id3147531\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"svt/ui/querydeletedialog/all\" visibility=\"hidden\">Click to delete all selected files.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"svt/ui/querydeletedialog/all\" visibility=\"hidden\">Klik untuk menghapus semua berkas yang diseleksi.</ahelp>"
+
+#. CYgpk
+#: 01020000.xhp
+msgctxt ""
+"01020000.xhp\n"
+"hd_id3154280\n"
+"help.text"
+msgid "File name"
+msgstr "Nama berkas"
+
+#. AP3aC
+#: 01020000.xhp
+msgctxt ""
+"01020000.xhp\n"
+"par_id3161656\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"fpicker/ui/explorerfiledialog/file_name\">Enter a file name or a path for the file.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"fpicker/ui/explorerfiledialog/berkas_name\">Masukkan suatu nama berkas atau path untuk berkas.</ahelp>"
+
+#. 9FPNV
+#: 01020000.xhp
+msgctxt ""
+"01020000.xhp\n"
+"par_id61547286521877\n"
+"help.text"
+msgid "The following features are available in the dialog:"
+msgstr "Fitur-fitur berikut tersedia dalam dialog:"
+
+#. PtYmp
+#: 01020000.xhp
+msgctxt ""
+"01020000.xhp\n"
+"hd_id3145117\n"
+"help.text"
+msgid "Version"
+msgstr "Versi"
+
+#. 7foCQ
+#: 01020000.xhp
+msgctxt ""
+"01020000.xhp\n"
+"par_id3149291\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"HID_FILEOPEN_VERSION\">If there are multiple versions of the selected file, select the version that you want to open.</ahelp> You can save and organize multiple versions of a document by choosing <emph>File - Versions</emph>. The versions of a document are opened in read-only mode."
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FILEOPEN_VERSION\">Jika ada beberapa versi berkas yang dipilih, pilih versi yang ingin Anda buka.</ahelp>Anda dapat menyimpan dan mengatur beberapa versi dokumen dengan memilih<emph>Berkas - versi</emph>.Versi dokumen dibuka dalam mode hanya baca."
+
+#. 9V9k2
+#: 01020000.xhp
+msgctxt ""
+"01020000.xhp\n"
+"hd_id3150767\n"
+"help.text"
+msgid "File type"
+msgstr "Tipe berkas"
+
+#. GZh7y
+#: 01020000.xhp
+msgctxt ""
+"01020000.xhp\n"
+"par_id3153969\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"fpicker/ui/explorerfiledialog/file_type\">Select the file type that you want to open, or select <emph>All Files (*)</emph> to display a list of all of the files in the folder.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"fpicker/ui/explorerfiledialog/berkas_type\">Pilih jenis berkas yang ingin Anda buka, atau pilih<emph>Semua Berkas (*)</emph>untuk menampilkan daftar semua berkas dalam folder.</ahelp>"
+
+#. tpAdG
+#: 01020000.xhp
+msgctxt ""
+"01020000.xhp\n"
+"hd_id3154125\n"
+"help.text"
+msgid "Open"
+msgstr "Buka"
+
+#. Cg5CX
+#: 01020000.xhp
+msgctxt ""
+"01020000.xhp\n"
+"par_id3152933\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"fpicker/ui/explorerfiledialog/open\">Opens the selected document(s).</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"fpicker/ui/explorerfiledialog/open\">Membuka dokumen yang dipilih.</ahelp>"
+
+#. QUhGn
+#: 01020000.xhp
+msgctxt ""
+"01020000.xhp\n"
+"hd_id3147085\n"
+"help.text"
+msgid "Insert"
+msgstr "Sisip"
+
+#. 5hkNu
+#: 01020000.xhp
+msgctxt ""
+"01020000.xhp\n"
+"par_id3156293\n"
+"help.text"
+msgid "If you opened the dialog by choosing <emph>Insert - Document</emph>, the <emph>Open</emph> button is labeled <emph>Insert</emph>. <ahelp hid=\"HID_FILEDLG_INSERT_BTN\">Inserts the selected file into the current document at the cursor position.</ahelp>"
+msgstr "Jika Anda membuka dialog dengan memilih<emph>Sisipkan - Dokumen</emph>,mem<emph>buka</emph>tombol berlabel<emph>Sisipkan</emph>.<ahelp hid=\"HID_FILEDLG_INSERT_BTN\">Menyisipkan berkas yang dipilih ke dalam dokumen saat ini di posisi kursor.</ahelp>"
+
+#. nDYC2
+#: 01020000.xhp
+msgctxt ""
+"01020000.xhp\n"
+"hd_id3144762\n"
+"help.text"
+msgid "Read-only"
+msgstr "Hanya-baca"
+
+#. vFGCv
+#: 01020000.xhp
+msgctxt ""
+"01020000.xhp\n"
+"par_id3145785\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"HID_FILEOPEN_READONLY\">Opens the file in read-only mode.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FILEOPEN_READONLY\">Membuka berkas dengan mode hanya-baca.</ahelp>"
+
+#. SnxPF
+#: 01020000.xhp
+msgctxt ""
+"01020000.xhp\n"
+"hd_id3149984\n"
+"help.text"
+msgid "Play"
+msgstr "Mainkan"
+
+#. St4FN
+#: 01020000.xhp
+msgctxt ""
+"01020000.xhp\n"
+"par_id3147289\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"HID_FILESAVE_DOPLAY\">Plays the selected sound file. Click again to stop playing the sound file.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FILESAVE_DOPLAY\">Memutar berkas suara yang dipilih. Klik lagi untuk berhenti memutar berkas suara.</ahelp>"
+
+#. iDUpN
+#: 01020000.xhp
+msgctxt ""
+"01020000.xhp\n"
+"hd_id3149260\n"
+"help.text"
+msgid "Opening Documents With Templates"
+msgstr "Membuka Dokumen Dengan Templat"
+
+#. pJAa8
+#: 01020000.xhp
+msgctxt ""
+"01020000.xhp\n"
+"par_id3145367\n"
+"help.text"
+msgid "%PRODUCTNAME recognizes templates that are located in any folder from the following list:"
+msgstr "%PRODUCTNAME mengenali templat yang berada di folder apa saja dari list berikut ini:"
+
+#. yanLE
+#: 01020000.xhp
+msgctxt ""
+"01020000.xhp\n"
+"par_id3151292\n"
+"help.text"
+msgid "In the <emph>shared template</emph> folder,"
+msgstr "Pada folder <emph>templat bersama</emph>,"
+
+#. Enefn
+#: 01020000.xhp
+msgctxt ""
+"01020000.xhp\n"
+"par_id3144442\n"
+"help.text"
+msgid "- the <emph>user template</emph> folder,<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"UNIX\">- the <emph>home directory</emph> folder,</caseinline><defaultinline> - the <emph>Documents and Settings</emph> folder</defaultinline></switchinline>"
+msgstr "- folder<emph>templat pengguna</emph>,<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"UNIX\">- folder <emph>direktori beranda</emph> ,</caseinline><defaultinline> - folder <emph>Pengaturan dan Dokumen</emph></defaultinline></switchinline>"
+
+#. JGCKU
+#: 01020000.xhp
+msgctxt ""
+"01020000.xhp\n"
+"par_id3146905\n"
+"help.text"
+msgid "and all template folders as defined in <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - </emph><link href=\"text/shared/optionen/01010300.xhp\" name=\"%PRODUCTNAME - Paths\"><emph>%PRODUCTNAME - Paths</emph></link>."
+msgstr "dan semua folder templat sebagaimana didefinisikan dalam <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferensi</emph></caseinline><defaultinline><emph>perkakas - pilihan</emph></defaultinline></switchinline><emph> - </emph><link href=\"text/shared/optionen/01010300.xhp\" name=\"%PRODUCTNAME - Paths\"><emph>%PRODUCTNAME - Paths</emph></link>."
+
+#. oHKej
+#: 01020000.xhp
+msgctxt ""
+"01020000.xhp\n"
+"par_id7375713\n"
+"help.text"
+msgid "When you use <item type=\"menuitem\">File - Templates - Save as Template</item> to save a template, the template will be stored in your <emph>user template</emph> folder. When you open a document that is based on such a template, the document will be checked for a changed template as described below. The template is associated with the document, it may be called a \"sticky template\"."
+msgstr "Saat Anda menggunakan<item type=\"menuitem\">Berkas - Templat - Simpan sebagai Templat</item>untuk menyimpan templat, templat akan disimpan di<emph>templat pengguna</emph>folder. Saat Anda membuka dokumen yang didasarkan pada templat tersebut, dokumen tersebut akan diperiksa untuk templat yang diubah seperti dijelaskan di bawah ini.Templat dikaitkan dengan dokumen, mungkin disebut \"tempel templat\"."
+
+#. GGiVC
+#: 01020000.xhp
+msgctxt ""
+"01020000.xhp\n"
+"par_id6930143\n"
+"help.text"
+msgid "When you use <item type=\"menuitem\">File - Save As</item> and select a template filter to save a template at any other folder that is <emph>not</emph> in the list, then the documents based on that template will <emph>not</emph> be checked."
+msgstr "Ketika Anda menggunakan <item type=\"menuitem\">Berkas - Simpan Sebagai</item> dan memilih filter templat untuk menyimpan templat di folder lain mana pun yang <emph>tidak</emph> ada di dalam daftar, maka dokumen yang didasarkan pada templat itu <emph>tidak</emph> akan diperiksa."
+
+#. u5PaD
+#: 01020000.xhp
+msgctxt ""
+"01020000.xhp\n"
+"par_id3150105\n"
+"help.text"
+msgid "When you open a document that was created from a \"sticky template\" (as defined above), <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> checks to see if the template has been modified since the document was last opened. If the template was changed a dialog is shown where you can select which styles to apply to the document."
+msgstr "Ketika Anda membuka dokumen yang dibuat dari \"tempel templat\" (seperti yang didefinisikan di atas),<item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item>memeriksa untuk melihat apakah templat telah dimodifikasi sejak dokumen terakhir dibuka. Jika templat diubah, dialog ditampilkan di mana Anda dapat memilih gaya mana yang akan diterapkan pada dokumen."
+
+#. KrUYt
+#: 01020000.xhp
+msgctxt ""
+"01020000.xhp\n"
+"par_id3153096\n"
+"help.text"
+msgid "To apply the new styles from the template to the document, click <emph>Update Styles</emph>."
+msgstr "Untuk menerapkan gaya baru dari templat ke dokumen, klik <emph>Ya</emph>."
+
+#. Rj3DX
+#: 01020000.xhp
+msgctxt ""
+"01020000.xhp\n"
+"par_id3147581\n"
+"help.text"
+msgid "To retain the styles that are currently used in the document, click <emph>Keep Old Styles</emph>."
+msgstr "Untuk mempertahankan gaya yang saat ini dipakai dalam dokumen, klik <emph>Simpan Gaya Lama</emph>."
+
+#. aM5Yo
+#: 01020000.xhp
+msgctxt ""
+"01020000.xhp\n"
+"par_id3154988\n"
+"help.text"
+msgid "If a document was created using a template that cannot be found a dialog is shown that asks you how to proceed next time the document is opened."
+msgstr "Jika sebuah dokumen dibuat menggunakan templat yang tidak dapat ditampilkan dialog untuk menanyakan Anda bagaimana selanjutnya saat dokumen dibuka."
+
+#. DU3h6
+#: 01020000.xhp
+msgctxt ""
+"01020000.xhp\n"
+"par_id3151351\n"
+"help.text"
+msgid "To break the link between the document and the missing template, click <emph>No</emph>, otherwise <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> will look for the template the next time you open the document."
+msgstr "Untuk memutus tautan antara dokumen dan templat yang hilang, klik<emph>Tidak</emph>, otherwise <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item>templat akan muncul saat Anda membuka dokumen nanti."
+
+#. 6fFQH
+#: 01020000.xhp
+msgctxt ""
+"01020000.xhp\n"
+"par_id3149417\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/shared/guide/doc_open.xhp\" name=\"Opening Documents\">Opening Documents</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/guide/doc_open.xhp\" name=\"Opening Documents\">Membuka Dokumen</link>"
+
+#. zEhAC
+#: 01020000.xhp
+msgctxt ""
+"01020000.xhp\n"
+"par_id3153848\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/shared/00/00000020.xhp\" name=\"Import and Export Filters\">Import and Export Filters</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/00/00000020.xhp\" name=\"Import and Export Filters\">Impor dan Filter Expor</link>"
+
+#. ACQZh
+#: 01020001.xhp
+msgctxt ""
+"01020001.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Open Remote..."
+msgstr "Buka Jarak jauh..."
+
+#. 5CFDT
+#: 01020001.xhp
+msgctxt ""
+"01020001.xhp\n"
+"bm_id1001513636856122\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>remote file; open</bookmark_value><bookmark_value>open; remote file</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Berkas Jarak jauh; buka</bookmark_value><bookmark_value>buka; berkas jarak jauh</bookmark_value>"
+
+#. APLpD
+#: 01020001.xhp
+msgctxt ""
+"01020001.xhp\n"
+"hd_id151513629025611\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/01020001.xhp\" name=\"Open Remote\">Open Remote</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/01020001.xhp\" name=\"Open Remote\">Buka Remote</link>"
+
+#. 5DG6r
+#: 01020001.xhp
+msgctxt ""
+"01020001.xhp\n"
+"par_id771513629025613\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"openremote1\"><ahelp hid=\".uno:OpenRemote\">Opens a document located in a remote file service.</ahelp></variable>"
+msgstr "<variable id=\"openremote1\"><ahelp hid=\".uno:OpenRemote\">Membuka dokumen yang terletak di layanan berkas jarak jauh.</ahelp></variable>"
+
+#. HDqBq
+#: 01020001.xhp
+msgctxt ""
+"01020001.xhp\n"
+"par_id611513629210220\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <item type=\"menuitem\">File - Open Remote</item>."
+msgstr "Pilih <item type=\"menuitem\">Berkas - Buka Jarak Jauh</item>."
+
+#. GqJTN
+#: 01020001.xhp
+msgctxt ""
+"01020001.xhp\n"
+"par_id151513629855154\n"
+"help.text"
+msgid "Click the <emph>Remote Files</emph> button in the <emph>Start Center</emph>."
+msgstr "Klik tombol <emph>Berkas Jarak Jauh</emph> pada <emph> Titik awal</emph>."
+
+#. HP9o5
+#: 01020001.xhp
+msgctxt ""
+"01020001.xhp\n"
+"par_id431513629862558\n"
+"help.text"
+msgid "Long-click the <emph>Open</emph> icon and select <emph>Open Remote File</emph>."
+msgstr "Klik-panjang icon <emph>Buka</emph> dan pilih <emph>Buka Berkas Jarak Jauh</emph>."
+
+#. 8aZPe
+#: 01020001.xhp
+msgctxt ""
+"01020001.xhp\n"
+"par_id531513630220632\n"
+"help.text"
+msgid "A <emph>remote file server</emph> is a <emph>web service</emph> that stores documents with or without checkin, checkout, version controls and backups."
+msgstr "Sebuah<emph>Berkas peladen jarak jauh</emph>merupakan<emph>layanan web</emph>yang menyimpan dokumen dengan atau tanpa mendaftar, tidak mendaftar, kontrol versi, dan cadangan."
+
+#. HCeYb
+#: 01020001.xhp
+msgctxt ""
+"01020001.xhp\n"
+"par_id951513629981585\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/shared/guide/cmis-remote-files.xhp\" name=\"CMIS\">Opening and saving files in remote servers</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/guide/cmis-remote-files.xhp\" name=\"CMIS\">Membuka dan menyimpan dokumen di server berkas jarak jauh</link>"
+
+#. FJF7F
+#: 01020101.xhp
+msgctxt ""
+"01020101.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Select Path"
+msgstr "Pilih Path"
+
+#. erpCs
+#: 01020101.xhp
+msgctxt ""
+"01020101.xhp\n"
+"hd_id3150620\n"
+"help.text"
+msgid "Select Path"
+msgstr "Pilih Path"
+
+#. wc79b
+#: 01020101.xhp
+msgctxt ""
+"01020101.xhp\n"
+"par_id3149962\n"
+"help.text"
+msgid "Sets file paths."
+msgstr "Tata path berkas."
+
+#. XGdGc
+#: 01020101.xhp
+msgctxt ""
+"01020101.xhp\n"
+"hd_id3152821\n"
+"help.text"
+msgid "Select"
+msgstr "Pilih"
+
+#. dNUBz
+#: 01020101.xhp
+msgctxt ""
+"01020101.xhp\n"
+"par_id3150902\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"HID_FILEDLG_PATH_BTN\" visibility=\"visible\">Selects the indicated path.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FILEDLG_PATH_BTN\" visibility=\"visible\">Memilih jalur yang ditunjukkan.</ahelp>"
+
+#. WACXm
+#: 01020101.xhp
+msgctxt ""
+"01020101.xhp\n"
+"hd_id3148585\n"
+"help.text"
+msgid "Path:"
+msgstr "Path:"
+
+#. xH9qG
+#: 01020101.xhp
+msgctxt ""
+"01020101.xhp\n"
+"par_id3149346\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"HID_FILEDLG_PATH_FILENAME\" visibility=\"visible\">Enter or select the path from the list.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FILEDLG_PATH_FILENAME\" visibility=\"visible\">Enter atau pilih jalur yang ada pada daftar.</ahelp>"
+
+#. oNVdb
+#: 01020101.xhp
+msgctxt ""
+"01020101.xhp\n"
+"par_id3149750\n"
+"help.text"
+msgid "<link name=\"Open Dialog\" href=\"text/shared/01/01020000.xhp\">Open dialog</link>"
+msgstr "<link name=\"Open Dialog\" href=\"text/shared/01/01020000.xhp\">buka dialog</link>"
+
+#. gKspp
+#: 01020103.xhp
+msgctxt ""
+"01020103.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Filter Selection"
+msgstr "Pemilihan Penyaring"
+
+#. LDFYh
+#: 01020103.xhp
+msgctxt ""
+"01020103.xhp\n"
+"hd_id3152876\n"
+"help.text"
+msgid "Filter Selection"
+msgstr "Pemilihan Penyaring"
+
+#. Pzz3A
+#: 01020103.xhp
+msgctxt ""
+"01020103.xhp\n"
+"par_id3154926\n"
+"help.text"
+msgid "Allows you to select an import filter."
+msgstr "Memungkinkan Anda memilih suatu penyaring impor."
+
+#. QANee
+#: 01020103.xhp
+msgctxt ""
+"01020103.xhp\n"
+"hd_id3151100\n"
+"help.text"
+msgid "Filter list"
+msgstr "Daftar penyaring"
+
+#. xbEBH
+#: 01020103.xhp
+msgctxt ""
+"01020103.xhp\n"
+"par_id3159201\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"SFX2:LISTBOX:DLG_FILTER_SELECT:LB_DLG_LISTBOX\">Select the import filter for the file that you want to open.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"SFX2:LISTBOX:DLG_FILTER_SELECT:LB_DLG_LISTBOX\">Pilih filter impor untuk berkas yang ingin Anda buka.</ahelp>"
+
+#. st3oG
+#: 01020103.xhp
+msgctxt ""
+"01020103.xhp\n"
+"par_id3152918\n"
+"help.text"
+msgid "If $[officename] does not recognize the file type of the document that your want to open, try any of the following:"
+msgstr "Bila $[officename] tak mengenali tipe berkas dari dokumen yang ingin Anda buka, cobalah sebarang dari yang berikut:"
+
+#. rHGKC
+#: 01020103.xhp
+msgctxt ""
+"01020103.xhp\n"
+"par_id3152924\n"
+"help.text"
+msgid "Select the import filter from the list."
+msgstr "Pilih penyaring impor dari daftar."
+
+#. iBEsr
+#: 01020103.xhp
+msgctxt ""
+"01020103.xhp\n"
+"par_id3155892\n"
+"help.text"
+msgid "Ensure that the file extension corresponds to the file type of the document. For example, a Microsoft Word document must have a <emph>*.doc</emph> or <emph>*.docx</emph> extension for $[officename] to use the appropriate filter."
+msgstr "Pastikan ekstensi berkas sesuai dengan jenis berkas dokumen. Misalnya, dokumen Microsoft Word harus memiliki<emph>*.doc</emph>atau<emph>*.docx</emph>ekstensi untuk $[officename] untuk menggunakan filter yang sesuai."
+
+#. e5NCe
+#: 01020103.xhp
+msgctxt ""
+"01020103.xhp\n"
+"par_id3147571\n"
+"help.text"
+msgid "Install a missing import filter with the <emph>$[officename] Setup</emph> program."
+msgstr "Pasang suatu penyaring impor yang kurang dengan program <emph>$[officename] Setup</emph>."
+
+#. 8SSHu
+#: 01050000.xhp
+msgctxt ""
+"01050000.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Close"
+msgstr "Tutup"
+
+#. x77i4
+#: 01050000.xhp
+msgctxt ""
+"01050000.xhp\n"
+"bm_id3154545\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>documents; closing</bookmark_value><bookmark_value>closing;documents</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>dokumen; menutup</bookmark_value><bookmark_value>menutup;dokumen</bookmark_value>"
+
+#. SJC2v
+#: 01050000.xhp
+msgctxt ""
+"01050000.xhp\n"
+"hd_id3154545\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/01050000.xhp\" name=\"Close\">Close</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/01050000.xhp\" name=\"Close\">Tutup</link>"
+
+#. QDvNR
+#: 01050000.xhp
+msgctxt ""
+"01050000.xhp\n"
+"par_id3148731\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".uno:CloseDoc\">Closes the current document without exiting the program.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:CloseDoc\">Menutup dokumen saat ini tanpa keluar dari program.</ahelp>"
+
+#. EQVyu
+#: 01050000.xhp
+msgctxt ""
+"01050000.xhp\n"
+"par_id3149095\n"
+"help.text"
+msgid "The <emph>Close</emph> command closes all of the open windows for the current document."
+msgstr "Perintah <emph>Tutup</emph> menutup semua jendela yang terbuka bagi dokumen saat ini."
+
+#. jSMdE
+#: 01050000.xhp
+msgctxt ""
+"01050000.xhp\n"
+"par_id3148620\n"
+"help.text"
+msgid "If you have made changes to the current document, you are prompted if you want to <link href=\"text/shared/01/01060000.xhp\" name=\"save\"><emph>save</emph></link> your changes."
+msgstr "Jika Anda telah membuat perubahan pada dokumen saat ini, Anda diminta jika Anda mau<link href=\"text/shared/01/01060000.xhp\" name=\"save\"><emph>simpan</emph></link> rubah."
+
+#. KoyrB
+#: 01050000.xhp
+msgctxt ""
+"01050000.xhp\n"
+"par_id3159201\n"
+"help.text"
+msgid "When you close the last open document window, you see the <link href=\"text/shared/guide/startcenter.xhp\"><emph>Start Center</emph></link>."
+msgstr "Ketika Anda menutup jendela dokumen terbuka terakhir, Anda melihat jendela <link href=\"text/shared/guide/startcenter.xhp\"><emph>Titik Awal</emph></link>."
+
+#. 638RE
+#: 01050000.xhp
+msgctxt ""
+"01050000.xhp\n"
+"par_id3153821\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/shared/02/10100000.xhp\" name=\"Close the current window\">Close the current window</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/02/10100000.xhp\" name=\"Close the current window\">Tutup jendela saat ini</link>"
+
+#. AVFRE
+#: 01050000.xhp
+msgctxt ""
+"01050000.xhp\n"
+"par_id3154750\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/01170000.xhp\" name=\"Exit $[officename]\">Exit $[officename]</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/01170000.xhp\" name=\"Exit $[officename]\">Keluar $[officename]</link>"
+
+#. eb3ij
+#: 01060000.xhp
+msgctxt ""
+"01060000.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Save"
+msgstr "Simpan"
+
+#. b64Yr
+#: 01060000.xhp
+msgctxt ""
+"01060000.xhp\n"
+"hd_id3147000\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/01060000.xhp\" name=\"Save\">Save</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/01060000.xhp\" name=\"Save\">Simpan</link>"
+
+#. 2FUcZ
+#: 01060000.xhp
+msgctxt ""
+"01060000.xhp\n"
+"par_id3153255\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".uno:Save\">Saves the current document.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:Save\">Menyimpan dokumen saat ini</ahelp>"
+
+#. mNuBD
+#: 01060000.xhp
+msgctxt ""
+"01060000.xhp\n"
+"par_id3152551\n"
+"help.text"
+msgid "When you edit an <emph>AutoText</emph> entry, this command changes to <emph>Save AutoText</emph>."
+msgstr "Ketika Anda menyunting suatu entri<emph> OtoTeks</emph>, perintah ini berubah menjadi <emph>Simpan OtoTeks</emph>."
+
+#. 7diuV
+#: 01060001.xhp
+msgctxt ""
+"01060001.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Save Remote..."
+msgstr "Simpan Jarak Jauh..."
+
+#. uZ8c4
+#: 01060001.xhp
+msgctxt ""
+"01060001.xhp\n"
+"bm_id381513636896997\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>remote file; save</bookmark_value><bookmark_value>save; remote file</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>berkas jarak jauh; simpan</bookmark_value><bookmark_value>simpan; berkas jarak jauh</bookmark_value>"
+
+#. qfF6G
+#: 01060001.xhp
+msgctxt ""
+"01060001.xhp\n"
+"hd_id151513629025611\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/01060001.xhp\" name=\"Save Remote...\">Save Remote...</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/01060001.xhp\" name=\"Save Remote...\">simpan jarak jauh...</link>"
+
+#. TL55A
+#: 01060001.xhp
+msgctxt ""
+"01060001.xhp\n"
+"par_id771513629025613\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"saveremote1\"><ahelp hid=\".uno:SaveRemote\">Saves a document located in a remote file service.</ahelp></variable>"
+msgstr "<variable id=\"saveremote1\"><ahelp hid=\".uno:SaveRemote\">Menyimpan dokumen yang terletak di layanan berkas jarak jauh.</ahelp></variable>"
+
+#. 8GEre
+#: 01060001.xhp
+msgctxt ""
+"01060001.xhp\n"
+"par_id611513629210220\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <item type=\"menuitem\">File - Save Remote...</item> ."
+msgstr "Pilih <item type=\"menuitem\">Berkas - Simpan Jarak Jauh...</item>."
+
+#. 2FysC
+#: 01060001.xhp
+msgctxt ""
+"01060001.xhp\n"
+"par_id431513629862558\n"
+"help.text"
+msgid "Long-click on the <emph>Save</emph> icon and select <emph>Save Remote File...</emph> ."
+msgstr "Klik lama pada ikon <emph> simpan </emph> dan pilih <emph> simpan berkas Jarak Jauh ... </emph>."
+
+#. jpc76
+#: 01060001.xhp
+msgctxt ""
+"01060001.xhp\n"
+"par_id531513630220632\n"
+"help.text"
+msgid "A remote file server is a web service that stores documents with or without checkin, checkout, version controls and backups."
+msgstr "Server berkas jarak jauh adalah layanan web yang menyimpan dokumen dengan atau tanpa daftar, periksa, kontrol versi, dan cadangan."
+
+#. xuXaK
+#: 01060001.xhp
+msgctxt ""
+"01060001.xhp\n"
+"par_id951513629981585\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/shared/guide/cmis-remote-files.xhp\" name=\"CMIS\">Opening and saving files in remote servers</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/guide/cmis-remote-files.xhp\" name=\"CMIS\">Membuka dan menyimpan dokumen di peladen berkas jarak jauh</link>"
+
+#. qU9Ae
+#: 01060002.xhp
+msgctxt ""
+"01060002.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Save a Copy"
+msgstr "Simpan Salinan"
+
+#. akvrn
+#: 01060002.xhp
+msgctxt ""
+"01060002.xhp\n"
+"bm_id241513636774794\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>save; save a copy</bookmark_value><bookmark_value>save a copy</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>simpan; simpan salinan</bookmark_value><bookmark_value>simpan salinan</bookmark_value>"
+
+#. AVSHN
+#: 01060002.xhp
+msgctxt ""
+"01060002.xhp\n"
+"par_id391513471676787\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/01060002.xhp\" name=\"Save a Copy\">Save a Copy</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/01060002.xhp\" name=\"Save a Copy\">simpan salinan</link>"
+
+#. rkA6p
+#: 01060002.xhp
+msgctxt ""
+"01060002.xhp\n"
+"par_id1001513471674465\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"saveacopy1\"><ahelp hid=\".uno:SaveACopy\">Saves a copy of the actual document with another name or location.</ahelp></variable>"
+msgstr "<variable id=\"saveacopy1\"><ahelp hid=\".uno:SaveACopy\">Menyimpan salinan dokumen yang sebenarnya dengan nama atau lokasi lain.</ahelp></variable>"
+
+#. QnPgR
+#: 01060002.xhp
+msgctxt ""
+"01060002.xhp\n"
+"par_id701513472080716\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <item type=\"menuitem\">File - Save a Copy</item>."
+msgstr "Pilih <item type=\"menuitem\">Berkas - Simpan Salinan</item>."
+
+#. Eq5QD
+#: 01060002.xhp
+msgctxt ""
+"01060002.xhp\n"
+"par_id881513473450156\n"
+"help.text"
+msgid "Creates another file with same contents of the current file. The current file is kept open for editing."
+msgstr "Membuat berkas lain dengan konten yang sama dari berkas saat ini. File saat ini tetap terbuka untuk diedit."
+
+#. WiBP9
+#: 01060002.xhp
+msgctxt ""
+"01060002.xhp\n"
+"par_id21513472326060\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/01060000.xhp\" name=\"Save\">Save</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/01060000.xhp\" name=\"Save\">simpan</link>"
+
+#. D9fFz
+#: 01060002.xhp
+msgctxt ""
+"01060002.xhp\n"
+"par_id411513472333495\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/01070000.xhp\" name=\"Save As\">Save as</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/01070000.xhp\" name=\"Save As\">simpan sebagai</link>"
+
+#. dPEMD
+#: 01060002.xhp
+msgctxt ""
+"01060002.xhp\n"
+"par_id681513472341081\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/01070001.xhp\" name=\"Export\">Export</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/01070001.xhp\" name=\"Export\">Ekspor</link>"
+
+#. y6L7x
+#: 01070000.xhp
+msgctxt ""
+"01070000.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Save As"
+msgstr "Simpan Sebagai"
+
+#. Kk9xp
+#: 01070000.xhp
+msgctxt ""
+"01070000.xhp\n"
+"bm_id3151260\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>saving as command; precautions</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>simpan sebagai perintah; pencegahan</bookmark_value>"
+
+#. vT8vh
+#: 01070000.xhp
+msgctxt ""
+"01070000.xhp\n"
+"hd_id3151260\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/01070000.xhp\" name=\"Save As\">Save As</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/01070000.xhp\" name=\"Save As\">Simpan Sebagai</link>"
+
+#. 4jUxP
+#: 01070000.xhp
+msgctxt ""
+"01070000.xhp\n"
+"par_id3146856\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"speichernuntertext\"><ahelp hid=\".\">Saves the current document in a different location, or with a different file name or file type.</ahelp></variable>"
+msgstr "<variable id=\"speichernuntertext\"><ahelp hid=\".\">Menyimpan dokumen saat ini di lokasi yang berbeda, atau dengan nama berkas atau tipe berkas yang berbeda.</ahelp></variable>"
+
+#. JxRcN
+#: 01070000.xhp
+msgctxt ""
+"01070000.xhp\n"
+"par_id251543697768103\n"
+"help.text"
+msgid "%PRODUCTNAME uses the native file picker dialog of the window manager of your operating system for the <menuitem>Save as</menuitem> command."
+msgstr "%PRODUCTNAME menggunakan dialog pemilih berkas asli dari manajer jendela sistem operasi Anda untuk perintah <menuitem>Simpan sebagai</menuitem>."
+
+#. JDKKZ
+#: 01070000.xhp
+msgctxt ""
+"01070000.xhp\n"
+"par_id3147654\n"
+"help.text"
+msgid "To save a document as a template, use the command <emph>File - Templates - Save As Template</emph>."
+msgstr "Untuk menyimpan dokumen sebagai templat, gunakan perintah<emph>Berkas - Templat - Simpan Sebagai Templat</emph>."
+
+#. Y565Y
+#: 01070000.xhp
+msgctxt ""
+"01070000.xhp\n"
+"hd_id3154810\n"
+"help.text"
+msgid "File name"
+msgstr "Nama Berkas"
+
+#. r8yVz
+#: 01070000.xhp
+msgctxt ""
+"01070000.xhp\n"
+"par_id3153626\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Enter a file name or a path for the file. You can also enter a <link href=\"text/shared/00/00000002.xhp#url\" name=\"URL\">URL</link></ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Masukkan nama berkas atau jalur untuk berkas tersebut. Anda juga dapat memasukkan alamat<link href=\"text/shared/00/00000002.xhp#url\" name=\"URL\">URL</link></ahelp>"
+
+#. Ce7Fv
+#: 01070000.xhp
+msgctxt ""
+"01070000.xhp\n"
+"hd_id3149669\n"
+"help.text"
+msgid "File type"
+msgstr "Jenis Berkas"
+
+#. iMUGA
+#: 01070000.xhp
+msgctxt ""
+"01070000.xhp\n"
+"par_id3156343\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Select the file format for the document that you are saving.</ahelp> In the display area, only the documents with this file type are displayed. File types are described in <link href=\"text/shared/00/00000020.xhp\" name=\"Information on Import and Export Filters\">Information on Import and Export Filters</link>."
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Pilih format berkas untuk dokumen yang Anda simpan.</ahelp>Di area tampilan, hanya dokumen dengan tipe berkas ini yang ditampilkan. Jenis berkas dijelaskan dalam<link href=\"text/shared/00/00000020.xhp\" name=\"Information on Import and Export Filters\">informasi pada impor dan filter ekspor.</link>."
+
+#. jFYYC
+#: 01070000.xhp
+msgctxt ""
+"01070000.xhp\n"
+"par_id3145116\n"
+"help.text"
+msgid "Always save your document in a <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> file type before saving it to an external file type. When you export to an external file type, some formatting features may be lost."
+msgstr "Selalu simpan dokumen anda pada <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item>tipe berkas sebelum menyimpannya ke tipe berkas eksternal.Saat Anda mengekspor ke jenis berkas eksternal, beberapa fitur penformatan mungkin hilang."
+
+#. GErwB
+#: 01070000.xhp
+msgctxt ""
+"01070000.xhp\n"
+"hd_id3147228\n"
+"help.text"
+msgid "Save"
+msgstr "Simpan"
+
+#. FGARA
+#: 01070000.xhp
+msgctxt ""
+"01070000.xhp\n"
+"par_id3154068\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Saves the file.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Menyimpan berkas</ahelp>"
+
+#. AGyEC
+#: 01070000.xhp
+msgctxt ""
+"01070000.xhp\n"
+"hd_id3145744\n"
+"help.text"
+msgid "Save with password"
+msgstr "Simpan dengan sandi"
+
+#. GNudh
+#: 01070000.xhp
+msgctxt ""
+"01070000.xhp\n"
+"par_id3145152\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"HID_FILESAVE_SAVEWITHPASSWORD\">Protects the file with a <link href=\"text/shared/01/password_dlg.xhp\" name=\"password\">password</link> that must be entered before a user can open the file.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FILESAVE_SAVEWITHPASSWORD\">Melindungi berkas dengan <link href=\"text/shared/01/password_dlg.xhp\" name=\"password\">kata sandi</link>yang harus dimasukkan sebelum pengguna dapat membuka berkas.</ahelp>"
+
+#. 3CGef
+#: 01070000.xhp
+msgctxt ""
+"01070000.xhp\n"
+"par_id3152920\n"
+"help.text"
+msgid "Only documents using the <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> XML-based format can be saved with a password."
+msgstr "Hanya dokumen yang menggunakan<item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item>Format berbasis XML dapat disimpan dengan kata sandi."
+
+#. aUBUe
+#: 01070000.xhp
+msgctxt ""
+"01070000.xhp\n"
+"hd_id41543592332834\n"
+"help.text"
+msgid "Encrypt with GPG key"
+msgstr "Enkripsikan dengan kunci GPG"
+
+#. 7yVow
+#: 01070000.xhp
+msgctxt ""
+"01070000.xhp\n"
+"par_id71543592343227\n"
+"help.text"
+msgid "Use OpenPGP public keys to encrypt documents."
+msgstr "Gunakan kunci publik OpenPGP untuk mengenkripsi dokumen."
+
+#. SqPSp
+#: 01070000.xhp
+msgctxt ""
+"01070000.xhp\n"
+"hd_id3147502\n"
+"help.text"
+msgid "Edit filter settings"
+msgstr "Sunting pengaturan penyaring"
+
+#. gwTHy
+#: 01070000.xhp
+msgctxt ""
+"01070000.xhp\n"
+"par_id3152883\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"HID_FILESAVE_CUSTOMIZEFILTER\">Allows you to set the spreadsheet saving options for some types of data files.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FILESAVE_CUSTOMIZEFILTER\">Memungkinkan Anda menyetel opsi penyimpanan spreadsheet untuk beberapa jenis berkas data.</ahelp>"
+
+#. GjLcH
+#: 01070000.xhp
+msgctxt ""
+"01070000.xhp\n"
+"hd_id3154988\n"
+"help.text"
+msgid "Selection"
+msgstr "Seksi"
+
+#. KXQyK
+#: 01070000.xhp
+msgctxt ""
+"01070000.xhp\n"
+"par_id3159125\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"HID_FILESAVE_SELECTION\">Exports only the selected graphic objects in <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Draw and Impress to another format. If this box is not checked, the entire document is exported.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FILESAVE_SELECTION\">Hanya mengekspor objek grafik yang dipilih di<item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item>Gambar dan Impress ke format lain. Jika kotak ini tidak dicentang, seluruh dokumen diekspor.</ahelp>"
+
+#. KXCFB
+#: 01070000.xhp
+msgctxt ""
+"01070000.xhp\n"
+"par_id3148577\n"
+"help.text"
+msgid "If you are exporting to any document file type, the entire document is exported."
+msgstr "Bila Anda mengekspor ke sebarang tipe berkas dokumen, seluruh dokumen diekspor."
+
+#. eF5Kc
+#: 01070000.xhp
+msgctxt ""
+"01070000.xhp\n"
+"par_id3146986\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/shared/00/00000207.xhp\" name=\"Export of Text Files\">Export of Text Files</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/00/00000207.xhp\" name=\"Export of Text Files\">export berkas teks</link>"
+
+#. YdwSq
+#: 01070001.xhp
+msgctxt ""
+"01070001.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Export"
+msgstr "Ekspor"
+
+#. Dmsww
+#: 01070001.xhp
+msgctxt ""
+"01070001.xhp\n"
+"bm_id3153383\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>documents; exporting</bookmark_value><bookmark_value>converting; $[officename] documents</bookmark_value><bookmark_value>exporting;to foreign formats</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>dokumen; mengekspor</bookmark_value><bookmark_value>mengonversi; $[officename] dokumen</bookmark_value><bookmark_value>mengekspor;ke format asing</bookmark_value>"
+
+#. 2KUF3
+#: 01070001.xhp
+msgctxt ""
+"01070001.xhp\n"
+"hd_id3153383\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/01070001.xhp\" name=\"Export\">Export</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/01070001.xhp\" name=\"Export\">Ekspor</link>"
+
+#. SnEFL
+#: 01070001.xhp
+msgctxt ""
+"01070001.xhp\n"
+"par_id3149355\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"exportieren\"><ahelp hid=\".uno:ExportTo\">Saves the current document with a different name and format to a location that you specify.</ahelp></variable>"
+msgstr "<variable id=\"exportieren\"><ahelp hid=\".uno:ExportTo\">simpan dokumen saat ini dengan nama dan format yang berbeda ke lokasi yang Anda tentukan.</ahelp></variable>"
+
+#. A75rz
+#: 01070001.xhp
+msgctxt ""
+"01070001.xhp\n"
+"par_id91561565107419\n"
+"help.text"
+msgid "Unlike <emph>Save As</emph>, the <emph>Export</emph> command writes a copy of the current document in a new file with the chosen format, but keeps the current document and format open in your session."
+msgstr "Tidak Seperti <emph>Simpan Sebagai</emph>, perintah <emph>Ekspor</emph> menuliskan sebuah salinan dari dokumen saat ini kedalam sebuah berkas baru dengan format yang telah dipilih, tetapi tetap menyimpan format dan dokumen saat ini pada sesi anda."
+
+#. AHFCM
+#: 01070001.xhp
+msgctxt ""
+"01070001.xhp\n"
+"par_id471561565422027\n"
+"help.text"
+msgid "The Export command opens the system file picker, where you can enter the name and format of the exported file."
+msgstr "Perintah Ekspor membuka sistem pemilih berkas, dimana anda dapat memasukkan nama dan format dari berkas yang diekspor."
+
+#. BM7XX
+#: 01070001.xhp
+msgctxt ""
+"01070001.xhp\n"
+"hd_id3147209\n"
+"help.text"
+msgid "File Name"
+msgstr "Nama Berkas"
+
+#. RWeGW
+#: 01070001.xhp
+msgctxt ""
+"01070001.xhp\n"
+"par_id871561565412738\n"
+"help.text"
+msgid "Enter a file name or a path for the file."
+msgstr "Masukkan sebuah nama berkas atau jalur untuk berkas."
+
+#. qpAcp
+#: 01070001.xhp
+msgctxt ""
+"01070001.xhp\n"
+"hd_id3152996\n"
+"help.text"
+msgid "File Type"
+msgstr "Jenis Berkas"
+
+#. HUFLH
+#: 01070001.xhp
+msgctxt ""
+"01070001.xhp\n"
+"hd_id3148539\n"
+"help.text"
+msgid "Save"
+msgstr "Simpan"
+
+#. VmE3c
+#: 01070002.xhp
+msgctxt ""
+"01070002.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Export As"
+msgstr "Ekspor Sebagai"
+
+#. nqF2H
+#: 01070002.xhp
+msgctxt ""
+"01070002.xhp\n"
+"bm_id781513636674523\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>Export as; PDF</bookmark_value><bookmark_value>Export as; EPUB</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value> Ekspor sebagai; PDF</bookmark_value><bookmark_value>Ekspor sebagai; EPUB</bookmark_value>"
+
+#. NDQi2
+#: 01070002.xhp
+msgctxt ""
+"01070002.xhp\n"
+"hd_id751513634008094\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/01070002.xhp\" name=\"Export As...\">Export As...</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/01070002.xhp\" name=\"Export As...\">Ekspor seabagai...</link>"
+
+#. yQFCE
+#: 01070002.xhp
+msgctxt ""
+"01070002.xhp\n"
+"par_id791513634008095\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"exportas1\"><ahelp hid=\".\">Export the document in PDF or EPUB formats.</ahelp></variable>"
+msgstr "<variable id=\"exportas1\"><ahelp hid=\".\">Ekspor dokumen dalam format PDF atau EPUB.</ahelp></variable>"
+
+#. 84MXi
+#: 01070002.xhp
+msgctxt ""
+"01070002.xhp\n"
+"par_id971513634212601\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <emph>File - Export As...</emph> ."
+msgstr "Pilih <emph>Berkas - Ekspor Sebagai...</emph>."
+
+#. 5EMoa
+#: 01070002.xhp
+msgctxt ""
+"01070002.xhp\n"
+"hd_id71513635341099\n"
+"help.text"
+msgid "Export Directly as PDF"
+msgstr "Ekspor Langsung sebagai PDF"
+
+#. AWMaF
+#: 01070002.xhp
+msgctxt ""
+"01070002.xhp\n"
+"par_id961513635511473\n"
+"help.text"
+msgid "Export the entire document using your default PDF settings."
+msgstr "Ekspor seluruh dokumen menggunakan pengaturan PDF default Anda."
+
+#. oxL5i
+#: 01070002.xhp
+msgctxt ""
+"01070002.xhp\n"
+"hd_id851513635358546\n"
+"help.text"
+msgid "Export Directly as EPUB"
+msgstr "Ekspor Langsung sebagai EPUB"
+
+#. 8TMtY
+#: 01070002.xhp
+msgctxt ""
+"01070002.xhp\n"
+"par_id811513635541682\n"
+"help.text"
+msgid "Export the entire document using your default EPUB settings."
+msgstr "Ekspor seluruh dokumen menggunakan pengaturan PDF default Anda."
+
+#. 9NFQ4
+#: 01100000.xhp
+msgctxt ""
+"01100000.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Document Properties"
+msgstr "Properti Dokumen"
+
+#. FBLob
+#: 01100000.xhp
+msgctxt ""
+"01100000.xhp\n"
+"hd_id3152876\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"eigen_von\"><link href=\"text/shared/01/01100000.xhp\" name=\"Document Properties\">Document Properties</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"eigen_von\"><link href=\"text/shared/01/01100000.xhp\" name=\"Document Properties\">Properti Dokumen</link></variable>"
+
+#. W4uvS
+#: 01100000.xhp
+msgctxt ""
+"01100000.xhp\n"
+"par_id3153255\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"dokumentinfotext\"><ahelp hid=\".uno:SetDocumentProperties\">Displays the properties for the current file, including statistics such as word count and the date the file was created.</ahelp></variable>"
+msgstr "<variable id=\"dokumentinfotext\"><ahelp hid=\".uno:SetDocumentProperties\">Menampilkan properti untuk berkas saat ini, termasuk statistik seperti jumlah kata dan tanggal berkas yang dibuat.</ahelp></variable>"
+
+#. gpvEK
+#: 01100000.xhp
+msgctxt ""
+"01100000.xhp\n"
+"par_id3153748\n"
+"help.text"
+msgid "The <emph>Properties</emph> dialog contains the following tab pages:"
+msgstr "Dialog <emph>Properti</emph> memuat halaman-halaman tab berikut:"
+
+#. qEgAZ
+#: 01100000.xhp
+msgctxt ""
+"01100000.xhp\n"
+"par_id3148643\n"
+"help.text"
+msgid "Depending on your access rights to the file, you might not see all of the tabs in the <emph>Properties</emph> dialog."
+msgstr "Bergantung kepada hak akses Anda atas berkas, Anda mungkin tak melihat semua tab dalam dialog <emph>Properti</emph>."
+
+#. ukwQv
+#: 01100100.xhp
+msgctxt ""
+"01100100.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Description"
+msgstr "Deskripsi"
+
+#. LaoBx
+#: 01100100.xhp
+msgctxt ""
+"01100100.xhp\n"
+"hd_id3147588\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/01100100.xhp\" name=\"Description\">Description</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/01100100.xhp\" name=\"Description\">Deskripsi</link>"
+
+#. BViFU
+#: 01100100.xhp
+msgctxt ""
+"01100100.xhp\n"
+"par_id3154682\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"sfx/ui/descriptioninfopage/DescriptionInfoPage\">Contains descriptive information about the document.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"sfx/ui/descriptioninfopage/DescriptionInfoPage\">Berisi informasi deskriptif tentang dokumen.</ahelp>"
+
+#. D2ptn
+#: 01100100.xhp
+msgctxt ""
+"01100100.xhp\n"
+"hd_id3152372\n"
+"help.text"
+msgid "Title"
+msgstr "Berkas"
+
+#. m9p8k
+#: 01100100.xhp
+msgctxt ""
+"01100100.xhp\n"
+"par_id3156042\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"sfx/ui/descriptioninfopage/title\">Enter a title for the document.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"sfx/ui/descriptioninfopage/title\">Masukkan judul untuk dokumen.</ahelp>"
+
+#. eb9jj
+#: 01100100.xhp
+msgctxt ""
+"01100100.xhp\n"
+"hd_id3145669\n"
+"help.text"
+msgid "Subject"
+msgstr "Subjek"
+
+#. aPM28
+#: 01100100.xhp
+msgctxt ""
+"01100100.xhp\n"
+"par_id3147571\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"sfx/ui/descriptioninfopage/subject\">Enter a subject for the document. You can use a subject to group documents with similar contents.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"sfx/ui/descriptioninfopage/subject\">Masukkan subjek untuk dokumen. Anda dapat menggunakan subjek untuk dokumen grup dengan konten serupa.</ahelp>"
+
+#. X5QRA
+#: 01100100.xhp
+msgctxt ""
+"01100100.xhp\n"
+"hd_id3156426\n"
+"help.text"
+msgid "Keywords"
+msgstr "Kata Kunci"
+
+#. 4pHTt
+#: 01100100.xhp
+msgctxt ""
+"01100100.xhp\n"
+"par_id3155338\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"sfx/ui/descriptioninfopage/keywords\">Enter the words that you want to use to index the content of your document. Keywords must be separated by commas. A keyword can contain white space characters or semicolons.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"sfx/ui/descriptioninfopage/keywords\">Masukkan kata yang ingin anda gunakan untuk mengindeks konten dokumen Anda. Kata kunci harus dipisahkan dengan koma. Kata kunci dapat berisi karakter spasi dan atau titik koma.</ahelp>"
+
+#. F8sxc
+#: 01100100.xhp
+msgctxt ""
+"01100100.xhp\n"
+"hd_id3148620\n"
+"help.text"
+msgid "Comments"
+msgstr "Komentar"
+
+#. ZmWzL
+#: 01100100.xhp
+msgctxt ""
+"01100100.xhp\n"
+"par_id3155391\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"sfx/ui/descriptioninfopage/comments\">Enter comments to help identify the document.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"sfx/ui/descriptioninfopage/comments\">Masukkan komentar untuk membantu mengidentifikasi dokumen.</ahelp>"
+
+#. cULsU
+#: 01100200.xhp
+msgctxt ""
+"01100200.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "General"
+msgstr "Umum"
+
+#. 2UBSe
+#: 01100200.xhp
+msgctxt ""
+"01100200.xhp\n"
+"bm_id3149955\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>version numbers of documents</bookmark_value><bookmark_value>documents; version numbers</bookmark_value><bookmark_value>files; version numbers</bookmark_value><bookmark_value>editing time of documents</bookmark_value><bookmark_value>documents; editing time</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>nomor versi dokumen</bookmark_value><bookmark_value>dokumen; nomor versi</bookmark_value><bookmark_value>berkas; nomor versi</bookmark_value><bookmark_value>waktu pengeditan dokumen</bookmark_value><bookmark_value>dokumen; waktu pengeditan</bookmark_value>"
+
+#. JSTHu
+#: 01100200.xhp
+msgctxt ""
+"01100200.xhp\n"
+"hd_id3148668\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/01100200.xhp\" name=\"General\">General</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/01100200.xhp\" name=\"Umum\">Umum</link>"
+
+#. 7GFov
+#: 01100200.xhp
+msgctxt ""
+"01100200.xhp\n"
+"par_id3154863\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"sfx/ui/documentinfopage/DocumentInfoPage\">Contains basic information about the current file.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"sfx/ui/documentinfopage/DocumentInfoPage\">Berisi informasi dasar tentang berkas saat ini.</ahelp>"
+
+#. Trx7x
+#: 01100200.xhp
+msgctxt ""
+"01100200.xhp\n"
+"hd_id3149999\n"
+"help.text"
+msgid "File"
+msgstr "Berkas"
+
+#. GChuA
+#: 01100200.xhp
+msgctxt ""
+"01100200.xhp\n"
+"par_id3153114\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"sfx/ui/documentinfopage/nameed\">Displays the file name.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"sfx/ui/documentinfopage/nameed\">Menampilkan nama berkas.</ahelp>"
+
+#. BVnzQ
+#: 01100200.xhp
+msgctxt ""
+"01100200.xhp\n"
+"hd_id3156136\n"
+"help.text"
+msgid "Type:"
+msgstr "Jenis:"
+
+#. dfTZu
+#: 01100200.xhp
+msgctxt ""
+"01100200.xhp\n"
+"par_id3155552\n"
+"help.text"
+msgid "Displays the file type for the current document."
+msgstr "Menampilkan tipe berkas bagi dokumen saat ini."
+
+#. 6xGRB
+#: 01100200.xhp
+msgctxt ""
+"01100200.xhp\n"
+"hd_id3145314\n"
+"help.text"
+msgid "Location:"
+msgstr "Lokasi:"
+
+#. sqRnK
+#: 01100200.xhp
+msgctxt ""
+"01100200.xhp\n"
+"par_id3150506\n"
+"help.text"
+msgid "Displays the path and the name of the directory where the file is stored."
+msgstr "Menampilkan path dan nama direktori dimana berkas disimpan."
+
+#. CSFUt
+#: 01100200.xhp
+msgctxt ""
+"01100200.xhp\n"
+"hd_id3155892\n"
+"help.text"
+msgid "Size:"
+msgstr "Ukuran:"
+
+#. b5fx8
+#: 01100200.xhp
+msgctxt ""
+"01100200.xhp\n"
+"par_id3153311\n"
+"help.text"
+msgid "Displays the size of the current document in bytes."
+msgstr "Menampilkan ukuran dokumen saat ini dalam byte."
+
+#. jE3zv
+#: 01100200.xhp
+msgctxt ""
+"01100200.xhp\n"
+"hd_id3149178\n"
+"help.text"
+msgid "Created:"
+msgstr "Dibuat:"
+
+#. AYhBx
+#: 01100200.xhp
+msgctxt ""
+"01100200.xhp\n"
+"par_id3153748\n"
+"help.text"
+msgid "Displays the date and time and author when the file was first saved."
+msgstr "Menampilkan tanggal, waktu, dan pengarang ketika pertama kali berkas disimpan."
+
+#. AwQ9Q
+#: 01100200.xhp
+msgctxt ""
+"01100200.xhp\n"
+"hd_id3149182\n"
+"help.text"
+msgid "Modified:"
+msgstr "Diubah:"
+
+#. g5sGH
+#: 01100200.xhp
+msgctxt ""
+"01100200.xhp\n"
+"par_id3150355\n"
+"help.text"
+msgid "Displays the date and time and author when the file was last saved in a $[officename] file format."
+msgstr "Menampilkan tanggal, waktu, dan pengarang ketika berkas terakhir disimpan dalam suatu format berkas $[officename]."
+
+#. u6PCD
+#: 01100200.xhp
+msgctxt ""
+"01100200.xhp\n"
+"hd_id3149576\n"
+"help.text"
+msgid "Template:"
+msgstr "Templat:"
+
+#. dKF56
+#: 01100200.xhp
+msgctxt ""
+"01100200.xhp\n"
+"par_id3147530\n"
+"help.text"
+msgid "Displays the template that was used to create the file."
+msgstr "Menampilkan templat yang dipakai untuk membuat berkas."
+
+#. mCUc2
+#: 01100200.xhp
+msgctxt ""
+"01100200.xhp\n"
+"par_idN106C5\n"
+"help.text"
+msgid "Digitally signed:"
+msgstr "Diparaf digital:"
+
+#. kLqNh
+#: 01100200.xhp
+msgctxt ""
+"01100200.xhp\n"
+"par_idN106C9\n"
+"help.text"
+msgid "Displays the date and the time when the file was last signed as well as the name of the author who signed the document."
+msgstr "Menampilkan tanggal dan waktu ketika berkas terakhir ditandatangani maupun nama pengarang yang menandatangani dokumen."
+
+#. Rn3MJ
+#: 01100200.xhp
+msgctxt ""
+"01100200.xhp\n"
+"par_idN106CC\n"
+"help.text"
+msgid "Digital Signature"
+msgstr "Paraf Digital"
+
+#. EdEtn
+#: 01100200.xhp
+msgctxt ""
+"01100200.xhp\n"
+"par_idN106D0\n"
+"help.text"
+msgid "Opens the <link href=\"text/shared/01/digitalsignatures.xhp\"><emph>Digital Signatures</emph></link> dialog where you can manage digital signatures for the current document."
+msgstr "Membuka dialog <link href=\"text/shared/01/digitalsignatures.xhp\"><emph>Tanda Tangan Digital</emph></link> dimana Anda mengelola tanda tangan digital untuk dokumen saat ini."
+
+#. BBgQY
+#: 01100200.xhp
+msgctxt ""
+"01100200.xhp\n"
+"hd_id3156346\n"
+"help.text"
+msgid "Last printed:"
+msgstr "Terakhir dicetak:"
+
+#. BunTF
+#: 01100200.xhp
+msgctxt ""
+"01100200.xhp\n"
+"par_id3152780\n"
+"help.text"
+msgid "Displays the date and time and user name when the file was last printed."
+msgstr "Menampilkan tanggal, waktu, dan nama pengguna ketika berkas terakhir dicetak."
+
+#. wt4qw
+#: 01100200.xhp
+msgctxt ""
+"01100200.xhp\n"
+"hd_id3155342\n"
+"help.text"
+msgid "Total editing time:"
+msgstr "Waktu total penyuntingan:"
+
+#. pg3gJ
+#: 01100200.xhp
+msgctxt ""
+"01100200.xhp\n"
+"par_id3149795\n"
+"help.text"
+msgid "Displays the amount of time that the file has been open for editing since the file was created. The editing time is updated when you save the file."
+msgstr "Menampilkan berapa lama berkas telah dibuka untuk disunting saat berkas dibuat. Waktu penyuntingan dimutakhirkan ketika Anda menyimpan berkas."
+
+#. 7sAEq
+#: 01100200.xhp
+msgctxt ""
+"01100200.xhp\n"
+"hd_id3153252\n"
+"help.text"
+msgid "Revision number:"
+msgstr "Nomor revisi:"
+
+#. FPbiF
+#: 01100200.xhp
+msgctxt ""
+"01100200.xhp\n"
+"par_id3149955\n"
+"help.text"
+msgid "Displays the number of times that the file has been saved."
+msgstr "Menampilkan berapa kali berkas telah disimpan."
+
+#. oRbGJ
+#: 01100200.xhp
+msgctxt ""
+"01100200.xhp\n"
+"hd_id3154810\n"
+"help.text"
+msgid "Apply User Data"
+msgstr "Terapkan Data Pengguna"
+
+#. EPUeH
+#: 01100200.xhp
+msgctxt ""
+"01100200.xhp\n"
+"par_id3143271\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"sfx/ui/documentinfopage/userdatacb\">Saves the user's full name with the file. You can edit the name by choosing <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - $[officename] - User Data</emph>.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"sfx/ui/documentinfopage/userdatacb\">simpan nama lengkap pengguna dengan berkas tersebut. Anda dapat menyunting nama dengan memilih<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferensi</emph></caseinline><defaultinline><emph>perkakas-pilihan</emph></defaultinline></switchinline><emph>- $[officename] - Data pengguna</emph>.</ahelp>"
+
+#. ycnFB
+#: 01100200.xhp
+msgctxt ""
+"01100200.xhp\n"
+"hd_id3154046\n"
+"help.text"
+msgid "Reset Properties"
+msgstr "Reset Properti"
+
+#. EGfWC
+#: 01100200.xhp
+msgctxt ""
+"01100200.xhp\n"
+"par_id3152349\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"sfx/ui/documentinfopage/reset\">Resets the editing time to zero, the creation date to the current date and time, and the version number to 1. The modification and printing dates are also deleted.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"sfx/ui/documentinfopage/reset\">Reset waktu pengeditan ke awal, tanggal pembuatan ke tanggal dan waktu saat ini, dan nomor versi ke 1. Tanggal modifikasi dan pencetakan juga di hapus.</ahelp>"
+
+#. ibdbD
+#: 01100300.xhp
+msgctxt ""
+"01100300.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Custom Properties"
+msgstr "Properti Ubahan"
+
+#. 8GJDq
+#: 01100300.xhp
+msgctxt ""
+"01100300.xhp\n"
+"hd_id3155069\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/01100300.xhp\" name=\"Custom Properties\">Custom Properties</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/01100300.xhp\" name=\"Custom Properties\">Properti Ubahan</link>"
+
+#. DUrAo
+#: 01100300.xhp
+msgctxt ""
+"01100300.xhp\n"
+"par_id3155934\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"sfx/ui/custominfopage/CustomInfoPage\">Allows you to assign custom information fields to your document.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"sfx/ui/custominfopage/CustomInfoPage\">Memungkinkan Anda menetapkan bidang informasi khusus ke dokumen Anda.</ahelp>"
+
+#. pi3Ce
+#: 01100300.xhp
+msgctxt ""
+"01100300.xhp\n"
+"hd_id3151234\n"
+"help.text"
+msgid "Properties"
+msgstr "Properti"
+
+#. srBoG
+#: 01100300.xhp
+msgctxt ""
+"01100300.xhp\n"
+"par_id3152551\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"sfx/ui/custominfopage/properties\">Enter your custom contents. You can change the name, type, and contents of each row. You can add or remove rows. The items will be exported as metadata to other file formats.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"sfx/ui/custominfopage/properties\">Masukkan konten khusus Anda. Anda dapat mengubah nama, jenis, dan konten setiap baris. Anda dapat menambah atau menghapus baris. Item akan diekspor sebagai metadata ke format berkas lainnya.</ahelp>"
+
+#. 6w6ej
+#: 01100300.xhp
+msgctxt ""
+"01100300.xhp\n"
+"hd_id0811200812071796\n"
+"help.text"
+msgid "Add"
+msgstr "Tambah"
+
+#. AJgqt
+#: 01100300.xhp
+msgctxt ""
+"01100300.xhp\n"
+"par_id0811200812071785\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Click to add a new row to the Properties list.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Klik untuk menambahkan baris baru ke daftar Properties.</ahelp>"
+
+#. dvhGR
+#: 01100400.xhp
+msgctxt ""
+"01100400.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Statistics"
+msgstr "Statistik"
+
+#. jYH3h
+#: 01100400.xhp
+msgctxt ""
+"01100400.xhp\n"
+"bm_id1472518\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>number of pages</bookmark_value><bookmark_value>documents;number of pages/tables/sheets</bookmark_value><bookmark_value>number of tables</bookmark_value><bookmark_value>number of sheets</bookmark_value><bookmark_value>cells;number of</bookmark_value><bookmark_value>pictures;number of</bookmark_value><bookmark_value>OLE objects;number of</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>jumlah halaman</bookmark_value><bookmark_value>dokumen, jumlah halaman / tabel / lembar</bookmark_value><bookmark_value>jumlah tabel</bookmark_value><bookmark_value>jumlah lembar</bookmark_value><bookmark_value>sel; jumlah</bookmark_value><bookmark_value>gambar; jumlah</bookmark_value><bookmark_value>OLE objek; jumlah</bookmark_value>"
+
+#. D2bWV
+#: 01100400.xhp
+msgctxt ""
+"01100400.xhp\n"
+"hd_id3149962\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/01100400.xhp\" name=\"Statistics\">Statistics</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/01100400.xhp\" name=\"Statistik\">Statistik</link>"
+
+#. V6GEr
+#: 01100400.xhp
+msgctxt ""
+"01100400.xhp\n"
+"par_id3156045\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Displays statistics for the current file.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Menampilkan statistik untuk berkas saat ini.</ahelp>"
+
+#. 3TuM9
+#: 01100400.xhp
+msgctxt ""
+"01100400.xhp\n"
+"par_id3156324\n"
+"help.text"
+msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Some statistic values can be used as <link href=\"text/swriter/02/14020000.xhp\" name=\"variables in formulas\">variables in formulas</link>.</caseinline></switchinline>"
+msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Beberapa nilai statistik dapat digunakan sebagai<link href=\"text/swriter/02/14020000.xhp\" name=\"variables in formulas\">variabel dalam rumus</link>.</caseinline></switchinline>"
+
+#. fxGUz
+#: 01100400.xhp
+msgctxt ""
+"01100400.xhp\n"
+"hd_id3153255\n"
+"help.text"
+msgid "Pages:"
+msgstr "Halaman:"
+
+#. wFLTT
+#: 01100400.xhp
+msgctxt ""
+"01100400.xhp\n"
+"par_id3154230\n"
+"help.text"
+msgid "Number of pages in the file."
+msgstr "Cacah halaman dalam berkas."
+
+#. Lj76U
+#: 01100400.xhp
+msgctxt ""
+"01100400.xhp\n"
+"hd_id3156027\n"
+"help.text"
+msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Tables:</caseinline><caseinline select=\"CALC\">Sheets:</caseinline></switchinline>"
+msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">beberapa tabel</caseinline><caseinline select=\"CALC\">Lembar</caseinline></switchinline>"
+
+#. A6G4H
+#: 01100400.xhp
+msgctxt ""
+"01100400.xhp\n"
+"par_id3153527\n"
+"help.text"
+msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Number of tables in the file.</caseinline><caseinline select=\"CALC\">Number of sheets in the file.</caseinline></switchinline> This statistic <emph>does not</emph> include tables that were inserted as <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#ole\" name=\"OLE\"><emph>OLE</emph></link> objects."
+msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Jumlah tabel dalam berkas.</caseinline><caseinline select=\"CALC\">Jumlah lembar dalam berkas.</caseinline></switchinline>Statistik ini<emph>does not</emph>termasuk tabel yang dimasukkan sebagai<link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#ole\" name=\"OLE\"><emph>OLE</emph></link>objek."
+
+#. gCAE7
+#: 01100400.xhp
+msgctxt ""
+"01100400.xhp\n"
+"hd_id3153311\n"
+"help.text"
+msgid "Cells:"
+msgstr ""
+
+#. sLNFC
+#: 01100400.xhp
+msgctxt ""
+"01100400.xhp\n"
+"par_id3156114\n"
+"help.text"
+msgid "Number of cells with content in the file."
+msgstr ""
+
+#. sxqAk
+#: 01100400.xhp
+msgctxt ""
+"01100400.xhp\n"
+"hd_id641526904710590\n"
+"help.text"
+msgid "Formula groups:"
+msgstr ""
+
+#. QDcds
+#: 01100400.xhp
+msgctxt ""
+"01100400.xhp\n"
+"par_id541526903668055\n"
+"help.text"
+msgid "Number of contiguous ranges in a column with same formula."
+msgstr ""
+
+#. LU85G
+#: 01100400.xhp
+msgctxt ""
+"01100400.xhp\n"
+"hd_id3147210\n"
+"help.text"
+msgid "Images:"
+msgstr ""
+
+#. a4k3j
+#: 01100400.xhp
+msgctxt ""
+"01100400.xhp\n"
+"par_id3166411\n"
+"help.text"
+msgid "Number of images in the file. This statistic <emph>does not</emph> include images that were inserted as <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#ole\" name=\"OLE\"><emph>OLE</emph></link> objects."
+msgstr ""
+
+#. UBabs
+#: 01100400.xhp
+msgctxt ""
+"01100400.xhp\n"
+"hd_id3147618\n"
+"help.text"
+msgid "OLE Objects:"
+msgstr ""
+
+#. BuF3C
+#: 01100400.xhp
+msgctxt ""
+"01100400.xhp\n"
+"par_id3149820\n"
+"help.text"
+msgid "Number of <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#ole\" name=\"OLE\"><emph>OLE</emph></link> objects in the file, <emph>including</emph> tables and graphics that were inserted as OLE objects."
+msgstr ""
+
+#. qw77q
+#: 01100400.xhp
+msgctxt ""
+"01100400.xhp\n"
+"hd_id3153665\n"
+"help.text"
+msgid "Paragraphs:"
+msgstr ""
+
+#. sDTWH
+#: 01100400.xhp
+msgctxt ""
+"01100400.xhp\n"
+"par_id3156156\n"
+"help.text"
+msgid "Number of paragraphs, including blank paragraphs, in the file."
+msgstr ""
+
+#. cJoGM
+#: 01100400.xhp
+msgctxt ""
+"01100400.xhp\n"
+"hd_id3155261\n"
+"help.text"
+msgid "Words:"
+msgstr ""
+
+#. NWZHb
+#: 01100400.xhp
+msgctxt ""
+"01100400.xhp\n"
+"par_id3147402\n"
+"help.text"
+msgid "Number of words, including words consisting of a single character, in the file."
+msgstr ""
+
+#. F9a22
+#: 01100400.xhp
+msgctxt ""
+"01100400.xhp\n"
+"hd_id3150466\n"
+"help.text"
+msgid "Characters:"
+msgstr ""
+
+#. J57aD
+#: 01100400.xhp
+msgctxt ""
+"01100400.xhp\n"
+"par_id3149294\n"
+"help.text"
+msgid "Number of characters, including spaces, in the file. Non-printable characters are not included."
+msgstr ""
+
+#. EvT7H
+#: 01100400.xhp
+msgctxt ""
+"01100400.xhp\n"
+"hd_id541589188608624\n"
+"help.text"
+msgid "Characters excluding spaces:"
+msgstr ""
+
+#. C6y8S
+#: 01100400.xhp
+msgctxt ""
+"01100400.xhp\n"
+"par_id341589188750182\n"
+"help.text"
+msgid "Number of characters, excluding spaces, in the file. Non-printable characters are not included."
+msgstr ""
+
+#. FeKAd
+#: 01100400.xhp
+msgctxt ""
+"01100400.xhp\n"
+"hd_id3148947\n"
+"help.text"
+msgid "Lines:"
+msgstr ""
+
+#. cronY
+#: 01100400.xhp
+msgctxt ""
+"01100400.xhp\n"
+"par_id3149650\n"
+"help.text"
+msgid "Number of lines in the file."
+msgstr ""
+
+#. dbQ2X
+#: 01100400.xhp
+msgctxt ""
+"01100400.xhp\n"
+"hd_id3153525\n"
+"help.text"
+msgid "Update"
+msgstr ""
+
+#. xECP4
+#: 01100400.xhp
+msgctxt ""
+"01100400.xhp\n"
+"par_id3148981\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/statisticsinfopage/update\">Updates the statistics.</ahelp>"
+msgstr ""
+
+#. HpTwh
+#: 01100600.xhp
+msgctxt ""
+"01100600.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Security"
+msgstr "Keamanan"
+
+#. ZQNq9
+#: 01100600.xhp
+msgctxt ""
+"01100600.xhp\n"
+"bm_id1472519\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>password as document property</bookmark_value><bookmark_value>file sharing options for current document</bookmark_value><bookmark_value>read-only documents;opening documents as</bookmark_value><bookmark_value>saving;with password by default</bookmark_value><bookmark_value>user data;removing when saving</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>kata sandi sebagai properti dokumen</bookmark_value><bookmark_value>opsi berbagi berkas untuk dokumen saat ini</bookmark_value><bookmark_value>dokumen hanya membaca; membuka dokumen sebagai</bookmark_value><bookmark_value>menyimpan, dengan kata sandi secara default</bookmark_value><bookmark_value>data pengguna; menghapus saat menyimpan</bookmark_value>"
+
+#. r6EHt
+#: 01100600.xhp
+msgctxt ""
+"01100600.xhp\n"
+"hd_id3149969\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/01100600.xhp\" name=\"Security\">Security</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/01100600.xhp\" name=\"Security\">Keamanan</link>"
+
+#. rvmsA
+#: 01100600.xhp
+msgctxt ""
+"01100600.xhp\n"
+"par_id3156049\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Sets password options for the current document.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Menetapkan opsi kata sandi untuk dokumen saat ini.</ahelp>"
+
+#. gYEcn
+#: 01100600.xhp
+msgctxt ""
+"01100600.xhp\n"
+"par_idN106AA\n"
+"help.text"
+msgid "Open file read-only"
+msgstr "Buka berkas hanya-baca"
+
+#. s7bTf
+#: 01100600.xhp
+msgctxt ""
+"01100600.xhp\n"
+"par_idN106AE\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Select to allow this document to be opened in read-only mode only.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Pilih untuk mengizinkan dokumen ini dibuka hanya dalam mode baca-saja.</ahelp>"
+
+#. uhvBT
+#: 01100600.xhp
+msgctxt ""
+"01100600.xhp\n"
+"par_idN106B1\n"
+"help.text"
+msgid "This file sharing option protects the document against accidental changes. It is still possible to edit a copy of the document and save that copy with the same name as the original."
+msgstr "Opsi berbagi berkas melindungi dokumen dari perubahan yang tak diharapkan. Masih mungkin menyunting suatu salinan dokumen dan menyimpan salinan tersebut dengan nama yang sama dengan aslinya."
+
+#. nAES5
+#: 01100600.xhp
+msgctxt ""
+"01100600.xhp\n"
+"par_idN106B4\n"
+"help.text"
+msgid "Record changes"
+msgstr "Rekam perubahan"
+
+#. ijJbw
+#: 01100600.xhp
+msgctxt ""
+"01100600.xhp\n"
+"par_idN106B8\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Select to enable recording changes. This is the same as <emph>Edit - Track Changes - Record</emph>.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Pilih untuk mengaktifkan perubahan rekaman. Ini sama dengan<emph>Edit - Lacak Perubahan - Rekam</emph>.</ahelp>"
+
+#. RQsFf
+#: 01100600.xhp
+msgctxt ""
+"01100600.xhp\n"
+"par_idN106C9\n"
+"help.text"
+msgid "To protect the recording state with a password, click <emph>Protect</emph> and enter a password. Other users of this document can apply their changes, but they cannot disable change recording without knowing the password."
+msgstr "Untuk melindungi keadaan perekaman dengan suatu sandi, klik <emph>Lindungi</emph> dan masukkan suatu sandi. Pengguna lain dari dokumen ini dapat menerapkan perubahan mereka, tapi mereka tak dapat menonaktifkan perekaman perubahan tanpa mengetahui sandinya."
+
+#. VyjYb
+#: 01100600.xhp
+msgctxt ""
+"01100600.xhp\n"
+"par_idN106D0\n"
+"help.text"
+msgid "Protect / Unprotect"
+msgstr "Lindungi / Buka"
+
+#. qMXH2
+#: 01100600.xhp
+msgctxt ""
+"01100600.xhp\n"
+"par_idN106D4\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"sfx/ui/securityinfopage/protect\">Protects the change recording state with a password. If change recording is protected for the current document, the button is named <emph>Unprotect</emph>. Click <emph>Unprotect</emph> and type the correct password to disable the protection.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"sfx/ui/securityinfopage/protect\">Melindungi status perubahan rekaman dengan kata sandi. Jika perubahan rekaman dilindungi untuk dokumen saat ini, tombol tersebut dinamai<emph>Tidak terproteksi</emph>.klik<emph>Tidak terproteksi</emph>dan ketik kata sandi yang benar untuk menonaktifkan perlindungan.</ahelp>"
+
+#. VYFD9
+#: 01110000.xhp
+msgctxt ""
+"01110000.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Templates"
+msgstr "Dokumen mal"
+
+#. rFPCc
+#: 01110000.xhp
+msgctxt ""
+"01110000.xhp\n"
+"hd_id3155577\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/01110000.xhp\" name=\"Templates\">Templates</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/01110000.xhp\" name=\"Templates\">Templat</link>"
+
+#. n2kjJ
+#: 01110000.xhp
+msgctxt ""
+"01110000.xhp\n"
+"par_id3154894\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Lets you organize and edit your templates, as well as save the current file as a template.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Memungkinkan Anda mengatur dan mengedit templat Anda, serta menyimpan berkas saat ini sebagai templat.</ahelp>"
+
+#. VWjC6
+#: 01110000.xhp
+msgctxt ""
+"01110000.xhp\n"
+"par_01110001\n"
+"help.text"
+msgid "Select <emph>File - Templates</emph>."
+msgstr "Pilih <emph>Berkas - Templat</emph>."
+
+#. xfFYL
+#: 01110101.xhp
+msgctxt ""
+"01110101.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Address Book Assignment"
+msgstr "Penugasan Buku Alamat"
+
+#. berDq
+#: 01110101.xhp
+msgctxt ""
+"01110101.xhp\n"
+"hd_id3156411\n"
+"help.text"
+msgid "Address Book Assignment"
+msgstr "Penugasan Buku Alamat"
+
+#. yD9Ug
+#: 01110101.xhp
+msgctxt ""
+"01110101.xhp\n"
+"par_id3147576\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".uno:AddressBookSource\">Edit the field assignments and the data source for your address book.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:AddressBookSource\">Sunting pekerjaan dan sumber data untuk buku alamat Anda.</ahelp>"
+
+#. FnNRj
+#: 01110101.xhp
+msgctxt ""
+"01110101.xhp\n"
+"par_id3155377\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <emph>Tools - Address Book Source</emph>."
+msgstr "Pilih <emph>Perkakas - Sumber Buku Alamat</emph>."
+
+#. 46kw3
+#: 01110101.xhp
+msgctxt ""
+"01110101.xhp\n"
+"hd_id3149399\n"
+"help.text"
+msgid "Address Book Source"
+msgstr "Sumber Buku Alamat"
+
+#. jTHhc
+#: 01110101.xhp
+msgctxt ""
+"01110101.xhp\n"
+"par_id3152996\n"
+"help.text"
+msgid "Set the data source and data table for your address book."
+msgstr "Tata sumber data dan tabel data bagi buku alamat Anda."
+
+#. jb4KN
+#: 01110101.xhp
+msgctxt ""
+"01110101.xhp\n"
+"hd_id3147654\n"
+"help.text"
+msgid "Data Source"
+msgstr "Sumber Data"
+
+#. EFCsG
+#: 01110101.xhp
+msgctxt ""
+"01110101.xhp\n"
+"par_id3154306\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"svt/ui/addresstemplatedialog/datasource\">Select the data source for your address book.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"svt/ui/addresstemplatedialog/datasource\">Pilih sumber data untuk buku alamat Anda.</ahelp>"
+
+#. omg8J
+#: 01110101.xhp
+msgctxt ""
+"01110101.xhp\n"
+"hd_id3145315\n"
+"help.text"
+msgid "Table"
+msgstr "Tabel"
+
+#. 9HAgU
+#: 01110101.xhp
+msgctxt ""
+"01110101.xhp\n"
+"par_id3149164\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"svt/ui/addresstemplatedialog/datatable\">Select the data table for your address book.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"svt/ui/addresstemplatedialog/datatable\">Pilih sumber data untuk buku alamat Anda.</ahelp>"
+
+#. CnsV8
+#: 01110101.xhp
+msgctxt ""
+"01110101.xhp\n"
+"hd_id3145119\n"
+"help.text"
+msgid "Configure"
+msgstr "Konfigurasi"
+
+#. 7XELF
+#: 01110101.xhp
+msgctxt ""
+"01110101.xhp\n"
+"par_id3150771\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"svt/ui/addresstemplatedialog/admin\">Add a new data source to the <emph>Address Book Source</emph> list.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"svt/ui/addresstemplatedialog/admin\">Tambahkan sumber data baru ke<emph>sumber alamat buku</emph>daftar.</ahelp>"
+
+#. HLCKK
+#: 01110101.xhp
+msgctxt ""
+"01110101.xhp\n"
+"hd_id3155629\n"
+"help.text"
+msgid "Field assignment"
+msgstr "Penugasan ruas"
+
+#. iPwaP
+#: 01110101.xhp
+msgctxt ""
+"01110101.xhp\n"
+"par_id3153320\n"
+"help.text"
+msgid "Define the field assignments for your address book."
+msgstr "Tentukan penugasan ruas bagi buku alamat Anda."
+
+#. 2ATMs
+#: 01110101.xhp
+msgctxt ""
+"01110101.xhp\n"
+"hd_id3155830\n"
+"help.text"
+msgid "(Field name)"
+msgstr "(Nama ruas)"
+
+#. Rs6x8
+#: 01110101.xhp
+msgctxt ""
+"01110101.xhp\n"
+"par_id3154143\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"svt/ui/addresstemplatedialog/assign\">Select the field in the data table that corresponds to the address book entry.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"svt/ui/addresstemplatedialog/assign\">Pilih bidang dalam tabel data yang sesuai dengan entri buku alamat.</ahelp>"
+
+#. piKAd
+#: 01110300.xhp
+msgctxt ""
+"01110300.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Save as Template"
+msgstr "Simpan sebagai Templat"
+
+#. ZJiXN
+#: 01110300.xhp
+msgctxt ""
+"01110300.xhp\n"
+"hd_id3160463\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/01110300.xhp\" name=\"Save as Template\">Save as Template</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/01110300.xhp\" name=\"Save as Template\">Simpan sebagai templat</link>"
+
+#. Y8jSM
+#: 01110300.xhp
+msgctxt ""
+"01110300.xhp\n"
+"par_id3157898\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Saves the current document as a template.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Simpan document templat saat ini.</ahelp>"
+
+#. h5Wxt
+#: 01110300.xhp
+msgctxt ""
+"01110300.xhp\n"
+"par_id01110301\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <emph>File - Templates - Save as Template</emph>."
+msgstr "Pilih <emph>Berkas - Templat - Simpan sebagai Templat</emph>."
+
+#. DTrDy
+#: 01110300.xhp
+msgctxt ""
+"01110300.xhp\n"
+"hd_id3147226\n"
+"help.text"
+msgid "Template Name"
+msgstr "Nama Templat"
+
+#. 39pSZ
+#: 01110300.xhp
+msgctxt ""
+"01110300.xhp\n"
+"par_id3147043\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Enter a name for the template.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">masukkan nama untuk templat.</ahelp>"
+
+#. P2EfB
+#: 01110300.xhp
+msgctxt ""
+"01110300.xhp\n"
+"hd_id3147571\n"
+"help.text"
+msgid "Template Category"
+msgstr "Kategori Templat"
+
+#. pZzDq
+#: 01110300.xhp
+msgctxt ""
+"01110300.xhp\n"
+"par_id3150774\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Select a category in which to save the new template.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Pilih kategori untuk menyimpan templat baru.</ahelp>"
+
+#. 8GFXK
+#: 01110300.xhp
+msgctxt ""
+"01110300.xhp\n"
+"hd_id3143268\n"
+"help.text"
+msgid "Set as default template"
+msgstr "Jadikan templat baku"
+
+#. LiABE
+#: 01110300.xhp
+msgctxt ""
+"01110300.xhp\n"
+"par_id3149398\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">The new template will be used as the default template.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Template baru akan digunakan sebagai template baku.</ahelp>"
+
+#. 6NuAA
+#: 01110400.xhp
+msgctxt ""
+"01110400.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Open Template"
+msgstr "Buka Templat"
+
+#. uADtt
+#: 01110400.xhp
+msgctxt ""
+"01110400.xhp\n"
+"hd_id3150620\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/01110400.xhp\" name=\"Open Template\">Open Template</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/01110400.xhp\" name=\"Open Template\">buka templat</link>"
+
+#. VUYtJ
+#: 01110400.xhp
+msgctxt ""
+"01110400.xhp\n"
+"par_id3144415\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".uno:OpenTemplate\">Opens a dialog where you can select a template for editing.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:OpenTemplate\">Membuka dialog dimana Anda dapat memilih templat untuk sunting.</ahelp>"
+
+#. AFPGE
+#: 01110400.xhp
+msgctxt ""
+"01110400.xhp\n"
+"par_id01110401\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <emph>File - Templates - Open Template</emph>."
+msgstr "Pilih <emph>Berkas - Templat - Buka Templat</emph>."
+
+#. VkA8N
+#: 01130000.xhp
+msgctxt ""
+"01130000.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Print"
+msgstr "Cetak"
+
+#. CKedd
+#: 01130000.xhp
+msgctxt ""
+"01130000.xhp\n"
+"bm_id3154621\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>printing; documents</bookmark_value><bookmark_value>documents; printing</bookmark_value><bookmark_value>text documents; printing</bookmark_value><bookmark_value>spreadsheets; printing</bookmark_value><bookmark_value>presentations; print menu</bookmark_value><bookmark_value>drawings; printing</bookmark_value><bookmark_value>choosing printers</bookmark_value><bookmark_value>printers; choosing</bookmark_value><bookmark_value>print area selection</bookmark_value><bookmark_value>selecting; print areas</bookmark_value><bookmark_value>pages; selecting one to print</bookmark_value><bookmark_value>printing; selections</bookmark_value><bookmark_value>printing; copies</bookmark_value><bookmark_value>copies; printing</bookmark_value><bookmark_value>spoolfiles with Xprinter</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>pencetakan; dokumen</bookmark_value><bookmark_value>dokumen; pencetakan</bookmark_value><bookmark_value>dokumen teks; pencetakan</bookmark_value><bookmark_value>spreadsheet; pencetakan</bookmark_value><bookmark_value>presentasi; menu cetak</bookmark_value><bookmark_value>gambar; pencetakan</bookmark_value><bookmark_value>memilih; pencetakan</bookmark_value><bookmark_value>pencetakan; memilih</bookmark_value><bookmark_value>pemilihan area cetak</bookmark_value><bookmark_value>memilih; area cetak</bookmark_value><bookmark_value>halaman; memilih satu untuk dicetak</bookmark_value><bookmark_value>pencetakan; pilihan</bookmark_value><bookmark_value>pencetakan; salinan</bookmark_value><bookmark_value>salinan; pencetakan</bookmark_value><bookmark_value>gulungan berkas dengan mini pencetakan</bookmark_value>"
+
+#. btBmD
+#: 01130000.xhp
+msgctxt ""
+"01130000.xhp\n"
+"hd_id3154621\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/01130000.xhp\" name=\"Print\">Print</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/01130000.xhp\" name=\"Print\">Cetak</link>"
+
+#. XhtpZ
+#: 01130000.xhp
+msgctxt ""
+"01130000.xhp\n"
+"par_id3146946\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"druckentext\"><ahelp hid=\".uno:Print\">Prints the current document, selection, or the pages that you specify. You can also set the print options for the current document.</ahelp></variable> The printing options can vary according to the printer and the operating system that you use."
+msgstr "<variable id=\"druckentext\"><ahelp hid=\".uno:Print\">Mencetak dokumen saat ini, pemilihan, atau halaman yang Anda tentukan. Anda juga dapat mengatur opsi cetak untuk dokumen saat ini.</ahelp></variable>Opsi pencetakan dapat bervariasi sesuai dengan pencetakan dan sistem operasi yang Anda gunakan."
+
+#. Y8AZi
+#: 01130000.xhp
+msgctxt ""
+"01130000.xhp\n"
+"par_id0818200912284853\n"
+"help.text"
+msgid "The <emph>Print</emph> dialog consists of three main parts: A preview with navigation buttons, tab pages with control elements specific to the current document type, and the <emph>Print</emph>, <emph>Cancel</emph> and <emph>Help</emph> buttons."
+msgstr "Dialog <emph>Cetak</emph> berisi tiga bagian utama: Pratampil dengan tombol navigasi, halaman tab dengan elemen kontrol khusus untuk jenis dokumen terkini, dan tombol <emph>Cetak</emph>, <emph>Batalkan</emph> dan <emph>Bantuan</emph>."
+
+#. KGLDV
+#: 01130000.xhp
+msgctxt ""
+"01130000.xhp\n"
+"par_id0818200901193992\n"
+"help.text"
+msgid "If you just want to know how to print your document, click any of the following links."
+msgstr "Bila Anda hanya ingin tahu bagaimana mencetak dokumen Anda, klik sebarang taut berikut."
+
+#. mQg9e
+#: 01130000.xhp
+msgctxt ""
+"01130000.xhp\n"
+"par_id0818200912531416\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Printing text documents</emph>:"
+msgstr "<emph>Mencetak teks dokumen</emph>:"
+
+#. x2xfg
+#: 01130000.xhp
+msgctxt ""
+"01130000.xhp\n"
+"par_id0818200912531487\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Printing spreadsheets</emph>:"
+msgstr "<emph>Mencetak lembar kerja</emph>:"
+
+#. 4ATQW
+#: 01130000.xhp
+msgctxt ""
+"01130000.xhp\n"
+"par_id0818200912531410\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Printing presentations</emph>:"
+msgstr "<emph>Mencetak presentasi:</emph>:"
+
+#. bpAMH
+#: 01130000.xhp
+msgctxt ""
+"01130000.xhp\n"
+"par_id0818200912531449\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>General printing</emph>:"
+msgstr "<emph>Pencetakan umum</emph>:"
+
+#. bau4s
+#: 01130000.xhp
+msgctxt ""
+"01130000.xhp\n"
+"par_id0818200912284952\n"
+"help.text"
+msgid "The settings that you define in the <emph>Print</emph> dialog are valid <emph>only</emph> for the current print job that you start by clicking the <emph>Print</emph> button. If you want to change some options permanently, open <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><menuitem>%PRODUCTNAME - Preferences</menuitem></caseinline><defaultinline><menuitem>Tools - Options</menuitem></defaultinline></switchinline><menuitem> - %PRODUCTNAME (application name) - Print</menuitem>."
+msgstr "Pengaturan yang telah Anda tetapkan dalan dialog <emph>Cetak</emph> <emph>hanya</emph> berlaku untuk pekerjaan cetak terkini yang Anda mulai dengan mengeklik tombol <emph>Cetak</emph>. Jika Anda ingin mengubah beberapa opsi secara permanen, buka <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><menuitem>%PRODUCTNAME - Preferensi</menuitem></caseinline><defaultinline><menuitem>Perkakas - Opsi</menuitem></defaultinline></switchinline><menuitem> - %PRODUCTNAME (nama aplikasi) - Cetak</menuitem>."
+
+#. ZFcax
+#: 01130000.xhp
+msgctxt ""
+"01130000.xhp\n"
+"par_id3156080\n"
+"help.text"
+msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">To set the default <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> printer options for text documents, choose <link href=\"text/shared/optionen/01040400.xhp\" name=\"Tools - Options - Writer - Print\"><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><menuitem>%PRODUCTNAME - Preferences</menuitem></caseinline><defaultinline><menuitem>Tools - Options</menuitem></defaultinline></switchinline><menuitem> - %PRODUCTNAME Writer - Print</menuitem></link>.</caseinline></switchinline>"
+msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Untuk mengeset opsi pencetak <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> secara baku untuk dokumen teks, pilih <link href=\"text/shared/optionen/01040400.xhp\" name=\"Tools - Options - Writer - Print\"><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><menuitem>%PRODUCTNAME - Preferensi</menuitem></caseinline><defaultinline><menuitem>Perkakas - Opsi</menuitem></defaultinline></switchinline><menuitem> - %PRODUCTNAME Writer - Cetak</menuitem></link>.</caseinline></switchinline>"
+
+#. w5LsV
+#: 01130000.xhp
+msgctxt ""
+"01130000.xhp\n"
+"par_idN1099E\n"
+"help.text"
+msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">To set the default <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> printer options for spreadsheet documents, choose <link href=\"text/shared/optionen/01060700.xhp\" name=\"Tools - Options - Calc - Print\"><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><menuitem>%PRODUCTNAME - Preferences</menuitem></caseinline><defaultinline><menuitem>Tools - Options</menuitem></defaultinline></switchinline><menuitem> - %PRODUCTNAME Calc - Print</menuitem></link>.</caseinline></switchinline>"
+msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Untuk mengatur opsi printer <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> secara baku untuk dokumen spreadsheet, pilih <link href=\"text/shared/optionen/01060700.xhp\" name=\"Tools - Options - Calc - Print\"><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><menuitem>%PRODUCTNAME - Preferensi</menuitem></caseinline><defaultinline><menuitem>Perkakas - Opsi</menuitem></defaultinline></switchinline><menuitem> - %PRODUCTNAME Calc - Cetak</menuitem></link>.</caseinline></switchinline>"
+
+#. z8SQf
+#: 01130000.xhp
+msgctxt ""
+"01130000.xhp\n"
+"par_idN109CD\n"
+"help.text"
+msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\">To set the default <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> printer options for presentation documents, choose <link href=\"text/shared/optionen/01070400.xhp\" name=\"Tools - Options - Impress - Print\"><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><menuitem>%PRODUCTNAME - Preferences</menuitem></caseinline><defaultinline><menuitem>Tools - Options</menuitem></defaultinline></switchinline><menuitem> - %PRODUCTNAME Impress - Print</menuitem></link>.</caseinline></switchinline>"
+msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\">Untuk mengatur opsi printer <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> secara baku untuk dokumen presentasi, pilih <link href=\"text/shared/optionen/01070400.xhp\" name=\"Tools - Options - Impress - Print\"><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><menuitem>%PRODUCTNAME - Preferensi</menuitem></caseinline><defaultinline><menuitem>Perkakas - Opsi</menuitem></defaultinline></switchinline><menuitem> - %PRODUCTNAME Impress - Cetak</menuitem></link>.</caseinline></switchinline>"
+
+#. bEFFQ
+#: 01130000.xhp
+msgctxt ""
+"01130000.xhp\n"
+"par_id0818200901194137\n"
+"help.text"
+msgid "Press <emph>Shift+F1</emph> or choose <item type=\"menuitem\">Help - What's This?</item> and point to any control element in the <emph>Print</emph> dialog to see an extended help text."
+msgstr "Tekan <emph>Shift+F1</emph> atau pilih <item type=\"menuitem\">Bantuan - Apa Ini?</item> dan arahkan ke elemen kontrol apa pun di dialog <emph>Cetak</emph> untuk melihat teks bantuan yang diperluas."
+
+#. 5V5He
+#: 01130000.xhp
+msgctxt ""
+"01130000.xhp\n"
+"hd_id0818200912284914\n"
+"help.text"
+msgid "Preview"
+msgstr "Pratampil"
+
+#. GY9Uv
+#: 01130000.xhp
+msgctxt ""
+"01130000.xhp\n"
+"par_id081820091228505\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">The preview shows how each sheet of paper will look. You can browse through all sheets of paper with the buttons below the preview.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Pratinjau menampilkan bagaimana lembar kertas akan terlihat. Anda dapat menelusuri semua lembar kertas dengan tombol dibawah pratinjau.</ahelp>"
+
+#. sdc3k
+#: 01130000.xhp
+msgctxt ""
+"01130000.xhp\n"
+"par_id3150773\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Enter the number of page to be shown in the preview.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Masukkan angka halaman yang akan ditampilkan pada pratinjau.</ahelp>"
+
+#. AmhC3
+#: 01130000.xhp
+msgctxt ""
+"01130000.xhp\n"
+"par_id3150774\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Shows preview of the next page.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Menampilkan pratinjau untuk halaman selanjutnya.</ahelp>"
+
+#. E4ddj
+#: 01130000.xhp
+msgctxt ""
+"01130000.xhp\n"
+"par_id3150775\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Shows preview of the previous page.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Menampilkan pratinjau dari halaman sebelumnya.</ahelp>"
+
+#. jNFvv
+#: 01130000.xhp
+msgctxt ""
+"01130000.xhp\n"
+"par_id3150776\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Turn on or off display of the print preview.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Menyalakan atau mematikan tampilan dari pratinjau cetak.</ahelp>"
+
+#. y5JqS
+#: 01130000.xhp
+msgctxt ""
+"01130000.xhp\n"
+"hd_id0818200912285056\n"
+"help.text"
+msgid "General"
+msgstr "Umum"
+
+#. vgrqb
+#: 01130000.xhp
+msgctxt ""
+"01130000.xhp\n"
+"par_id0818200912285064\n"
+"help.text"
+msgid "On the <emph>General</emph> tab page, you find the most important control elements for printing. You can define which contents of your document are to be printed. You can select the printer and open the <emph>Printer Settings</emph> dialog."
+msgstr "Pada halamn tab <emph>Umum</emph>, Anda menemukan elemen kontrol paling penting untuk pencetakan. Anda dapat menentukan konten dokumen mana yang akan dicetak. Anda dapat memilih pencetak dan membuka dialog <emph>Pengaturan Pencetakan</emph>."
+
+#. b64Z5
+#: 01130000.xhp
+msgctxt ""
+"01130000.xhp\n"
+"par_id2\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Specifies whether to print colors and objects that are inserted to the background of the page, which you have specified under <emph>Format - Page - Background</emph>.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Menentukan apakah akan mencetak warna dan objek yang disisipkan kehalaman latar belakang , yang telah Anda tentukan di bawah<emph>Format - Halaman - Latar Belakang</emph>.</ahelp>"
+
+#. jqcyB
+#: 01130000.xhp
+msgctxt ""
+"01130000.xhp\n"
+"par_id4\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Specifies whether the graphics and drawings or OLE objects of your text document are printed.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Atur kursor pada posisi objek sebelumnya sesuai tipe yang dipilih.</ahelp>"
+
+#. grHGN
+#: 01130000.xhp
+msgctxt ""
+"01130000.xhp\n"
+"par_id6\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Enable this option to print text that is marked as hidden.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Pilih ikon ini untuk menelusur bingkai teks.</ahelp>"
+
+#. BBwiN
+#: 01130000.xhp
+msgctxt ""
+"01130000.xhp\n"
+"par_id8\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Enable this option to print text placeholders. Disable this option to leave the text placeholders blank in the printout.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Menghapus kolom bersangkutan. Tidak mungkin untuk menghapus label kolom.</ahelp>"
+
+#. Ci8Lf
+#: 01130000.xhp
+msgctxt ""
+"01130000.xhp\n"
+"par_id10\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Specifies whether the form control fields of the text document are printed.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Isi sel diratakan ke kanan.</ahelp>"
+
+#. y9r3D
+#: 01130000.xhp
+msgctxt ""
+"01130000.xhp\n"
+"par_id12\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Specifies whether to always print text in black.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Mengeset susunan titik data.</ahelp>"
+
+#. DyEuF
+#: 01130000.xhp
+msgctxt ""
+"01130000.xhp\n"
+"par_id14\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">If this option is enabled automatically inserted blank pages are printed. This is best if you are printing double-sided. For example, in a book, a \"chapter\" paragraph style has been set to always start with an odd numbered page. If the previous chapter ends on an odd page, %PRODUCTNAME inserts an even numbered blank page. This option controls whether to print that even numbered page.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Jika opsi ini diaktifkan secara otomatis, halaman kosong yang disisipkan akan dicetak. Ini yang terbaik jika Anda cetak dua sisi. Misalnya, dalam sebuah buku, gaya paragraf \"bab\" telah diatur untuk selalu dimulai dengan halaman bernomor ganjil. Jika bab sebelumnya berakhir pada halaman ganjil, %PRODUCTNAME maka siisipkan halaman kosong bernomor genap. Opsi ini yang mengontrol apakah akan mencetak halaman bernomor genap itu.</ahelp>"
+
+#. CAvd2
+#: 01130000.xhp
+msgctxt ""
+"01130000.xhp\n"
+"par_id16\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Specify where to print comments (if any).</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Mengeset susunan titik data.</ahelp>"
+
+#. nigeb
+#: 01130000.xhp
+msgctxt ""
+"01130000.xhp\n"
+"par_id20\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Specifies whether you want the name of the document to be included in the printout.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Isi sel diratakan ke kanan.</ahelp>"
+
+#. AZhWR
+#: 01130000.xhp
+msgctxt ""
+"01130000.xhp\n"
+"par_id22\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Specifies whether to include the contents of the <emph>Commands</emph> window at the bottom of the printout.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Menentukan apakah akan disertakan konten<emph>perintah</emph>jendela di bagian bawah cetakan.</ahelp>"
+
+#. FghRx
+#: 01130000.xhp
+msgctxt ""
+"01130000.xhp\n"
+"par_id24\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Applies a thin border to the formula area in the printout.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Isi sel diratakan ke kanan.</ahelp>"
+
+#. 47CRF
+#: 01130000.xhp
+msgctxt ""
+"01130000.xhp\n"
+"par_id26\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Prints the formula without adjusting the current font size.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Membuka dialog untuk mengeset properti kurva.</ahelp>"
+
+#. JUD9q
+#: 01130000.xhp
+msgctxt ""
+"01130000.xhp\n"
+"par_id28\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Adjusts the formula to the page format used in the printout.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Meletakkan legenda pada sisi kiri bagan.</ahelp>"
+
+#. ixz2F
+#: 01130000.xhp
+msgctxt ""
+"01130000.xhp\n"
+"par_id30\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Reduces or enlarges the size of the printed formula by a specified factor.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Memperkecil atau memperbesar ukuran rumus yang dicetak berdasarkan faktor yang telah ditentukan.</ahelp>"
+
+#. f5ZER
+#: 01130000.xhp
+msgctxt ""
+"01130000.xhp\n"
+"par_id32\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Reduces or enlarges the size of the printed formula by a specified factor.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Memperkecil atau memperbesar ukuran rumus yang dicetak berdasarkan faktor yang telah ditentukan.</ahelp>"
+
+#. R3jDW
+#: 01130000.xhp
+msgctxt ""
+"01130000.xhp\n"
+"par_id34\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">If checked empty pages that have no cell contents or draw objects are not printed.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Klik untuk membuat satu dokumen untuk setiap rekaman data.</ahelp>"
+
+#. VDGTG
+#: 01130000.xhp
+msgctxt ""
+"01130000.xhp\n"
+"par_id35\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Select the source of sheet content to be printed.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Pilih sumber lembar konten yang dicetak.</ahelp>"
+
+#. BZzxW
+#: 01130000.xhp
+msgctxt ""
+"01130000.xhp\n"
+"par_id3149164\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Prints the entire document.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Pilih format berkas.</ahelp>"
+
+#. x5fVs
+#: 01130000.xhp
+msgctxt ""
+"01130000.xhp\n"
+"par_id3152944\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Prints only the pages or slides that you specify in the <emph>Pages</emph> box.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Hanya,mencetak halaman atau salindia yang Anda nyatakan dalam kotak <emph>Halaman</emph>.</ahelp>"
+
+#. MCGtx
+#: 01130000.xhp
+msgctxt ""
+"01130000.xhp\n"
+"par_id3152945\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Prints only even numbered pages or slides.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Cetak hanya halaman atau salindia yang bernomor.</ahelp>"
+
+#. pWnF3
+#: 01130000.xhp
+msgctxt ""
+"01130000.xhp\n"
+"par_id3152946\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Prints only odd numbered pages or slides.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Cetak hanya halaman atau salindia yang bernomor ganjil.</ahelp>"
+
+#. NipVQ
+#: 01130000.xhp
+msgctxt ""
+"01130000.xhp\n"
+"par_id3150244\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Prints only the selected area(s) or object(s) in the current document.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Hanya mencetak area atau objek yang dipilih dalam dokumen saat ini.</ahelp>"
+
+#. HbwoN
+#: 01130000.xhp
+msgctxt ""
+"01130000.xhp\n"
+"par_id3146848\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">To print a range of pages, use a format like <item type=\"input\">3-6</item>. To print single pages, use a format like <item type=\"input\">7;9;11</item>. You can print a combination of page ranges and single pages, by using a format like <item type=\"input\">3-6;8;10;12</item>.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Untuk mencetak berbagai halaman, gunakan format seperti<item type=\"input\">3-6</item>. Untuk mencetak satu halaman, gunakan format seperti<item type=\"input\">7;9;11</item>. Anda dapat mencetak kombinasi rentang halaman dan satu halaman, dengan menggunakan format seperti<item type=\"input\">3-6;8;100;12</item>.</ahelp>"
+
+#. CcvgB
+#: 01130000.xhp
+msgctxt ""
+"01130000.xhp\n"
+"par_id3150772\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">If the printer is capable of duplex printing it's possible to choose between using only one side of the paper or both.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Jika pencetak memiliki kemampuan untuk mencetak duplex sangat memungkinan untuk memilih diantara hanya memakai salah satu sisi halaman atau keduanya.</ahelp>"
+
+#. QGUzM
+#: 01130000.xhp
+msgctxt ""
+"01130000.xhp\n"
+"par_id38\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Check to not rely on the printer to create collated copies but create a print job for each copy instead.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Klik untuk membuat satu dokumen untuk setiap rekaman data.</ahelp>"
+
+#. 6BvGF
+#: 01130000.xhp
+msgctxt ""
+"01130000.xhp\n"
+"par_id40\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Check to print pages in reverse order.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Mengeset susunan titik data.</ahelp>"
+
+#. 5TfKf
+#: 01130000.xhp
+msgctxt ""
+"01130000.xhp\n"
+"par_id3145069\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Enter the number of copies that you want to print.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Masukkan jumlah salinan yang ingin Anda cetak.</ahelp>"
+
+#. P7LiR
+#: 01130000.xhp
+msgctxt ""
+"01130000.xhp\n"
+"par_id3150865\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Preserves the page order of the original document.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Mempertahankan urutan halaman dari dokumen asli.</ahelp>"
+
+#. crVz4
+#: 01130000.xhp
+msgctxt ""
+"01130000.xhp\n"
+"par_id3156113\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Opens the <emph>Printer Properties</emph> dialog. The printer properties vary according to the printer that you select.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">buka<emph>cetak properti</emph>dialog. Properti printer yang bermacam-macam yang sesuai dengan printer yang Anda pilih.</ahelp>"
+
+#. RGAxb
+#: 01130000.xhp
+msgctxt ""
+"01130000.xhp\n"
+"par_id42\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Shows the availability of the selected printer.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Menampilkan ketersedian dari pencetak terpilih.</ahelp>"
+
+#. gaGCz
+#: 01130000.xhp
+msgctxt ""
+"01130000.xhp\n"
+"par_id3149511\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">The list box shows the installed printers. Click the printer to use for the current print job. Click the <emph>Properties</emph> button to change some of the printer properties.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Kotak daftar menampilkan pencetak yang terpasang. Klik pencetak untuk digunakan pada pekerjaan cetak sekarang. Klik tombol <emph>Properti</emph> untuk mengubah beberapa properti pada pencetak.</ahelp>"
+
+#. 3yLDU
+#: 01130000.xhp
+msgctxt ""
+"01130000.xhp\n"
+"par_id46\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Select the Brochure option to print the document in brochure format.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Pilih ikon ini untuk menelusur rumus tabel.</ahelp>"
+
+#. ntHGB
+#: 01130000.xhp
+msgctxt ""
+"01130000.xhp\n"
+"par_id50\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Check to draw a border around each page.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Klik untuk pergi ke halaman pemandu nama.</ahelp>"
+
+#. 8dYfU
+#: 01130000.xhp
+msgctxt ""
+"01130000.xhp\n"
+"par_id52\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Select order in which pages are to be printed.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Memilih bentuk dasar bagan.</ahelp>"
+
+#. GnLH5
+#: 01130000.xhp
+msgctxt ""
+"01130000.xhp\n"
+"par_id54\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Select the orientation of the paper.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Pilih format berkas.</ahelp>"
+
+#. GDPyv
+#: 01130000.xhp
+msgctxt ""
+"01130000.xhp\n"
+"par_id56\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Select margin between the printed pages and paper edge.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Klik untuk pergi ke halaman pemandu nama.</ahelp>"
+
+#. kDE4q
+#: 01130000.xhp
+msgctxt ""
+"01130000.xhp\n"
+"par_id58\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Select margin between individual pages on each sheet of paper.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Memilih subjenis dari jenis bagan dasar.</ahelp>"
+
+#. c3YXh
+#: 01130000.xhp
+msgctxt ""
+"01130000.xhp\n"
+"par_id60\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Select number of rows.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Pilih format berkas.</ahelp>"
+
+#. vFDCD
+#: 01130000.xhp
+msgctxt ""
+"01130000.xhp\n"
+"par_id62\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Select number of columns.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Pilih format berkas.</ahelp>"
+
+#. dCGix
+#: 01130000.xhp
+msgctxt ""
+"01130000.xhp\n"
+"par_id64\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Select how many pages to print per sheet of paper.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Memilih bentuk dasar bagan.</ahelp>"
+
+#. sDfwy
+#: 01130000.xhp
+msgctxt ""
+"01130000.xhp\n"
+"par_id66\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Print multiple pages per sheet of paper.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Memasukkan nama untuk seri data.</ahelp>"
+
+#. gG4q6
+#: 01130000.xhp
+msgctxt ""
+"01130000.xhp\n"
+"par_id67\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Set the paper size you would like to use. The preview will show how the document would look on a paper of the given size.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Atur ukuran kertas yang anda akan gunakan. Pratinjau akan menampilkan tampilan dokumen pada sebuah kertas yang diberikan ukuran.</ahelp>"
+
+#. aM7kK
+#: 01130000.xhp
+msgctxt ""
+"01130000.xhp\n"
+"par_id68\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Select which parts of the document should be printed.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Memilih warna bagi cahaya sekitar.</ahelp>"
+
+#. GxBJz
+#: 01130000.xhp
+msgctxt ""
+"01130000.xhp\n"
+"par_id70\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Select how many slides to print per page.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Memilih bentuk dasar bagan.</ahelp>"
+
+#. i82Sz
+#: 01130000.xhp
+msgctxt ""
+"01130000.xhp\n"
+"par_id72\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Specify how to arrange slides on the printed page.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Tentukan bagaimana menyusun salindia pada halaman yang dicetak</ahelp>"
+
+#. WwZMV
+#: 01130000.xhp
+msgctxt ""
+"01130000.xhp\n"
+"par_id74\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Specifies whether to print the page name of a document.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Menentukan apakah akan mencetak nama halaman suatu dokumen.</ahelp>"
+
+#. MGEfC
+#: 01130000.xhp
+msgctxt ""
+"01130000.xhp\n"
+"par_id76\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Specifies whether to print the current date and time.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Menentukan apakah akan mencetak tanggal saat ini.</ahelp>"
+
+#. 6GWDF
+#: 01130000.xhp
+msgctxt ""
+"01130000.xhp\n"
+"par_id78\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Specifies whether to print the pages that are currently hidden.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Menentukan apakah akan mencetak halaman yang saat ini disembunyikan.</ahelp>"
+
+#. Rwqfi
+#: 01130000.xhp
+msgctxt ""
+"01130000.xhp\n"
+"par_id80\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Specifies to print in original colors.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Menentukan untuk mencetak dalam warna asli.</ahelp>"
+
+#. VNMu2
+#: 01130000.xhp
+msgctxt ""
+"01130000.xhp\n"
+"par_id82\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Specifies to print colors as grayscale.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Menentukan untuk mencetak dalam warna abu-abu.</ahelp>"
+
+#. BKmbG
+#: 01130000.xhp
+msgctxt ""
+"01130000.xhp\n"
+"par_id84\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Specifies to print colors as black and white.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Menentukan untuk mencetak dalam warna hitam putih.</ahelp>"
+
+#. 5PvmX
+#: 01130000.xhp
+msgctxt ""
+"01130000.xhp\n"
+"par_id86\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Specify how to scale slides in the printout.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Tentukan bagaimana skala salindia dalam hasil cetak.</ahelp>"
+
+#. s3Nsf
+#: 01130000.xhp
+msgctxt ""
+"01130000.xhp\n"
+"par_id88\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Specifies that you do not want to further scale pages when printing.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Menentukan bahwa Anda tidak ingin skala halaman lebih lanjut saat mencetak</ahelp>"
+
+#. FFAHN
+#: 01130000.xhp
+msgctxt ""
+"01130000.xhp\n"
+"par_id90\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Specifies whether to scale down objects that are beyond the margins of the current printer so they fit on the paper in the printer.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Menentukan apakah menurunkan skala objek yang berada di luar batasan printer saat ini sehingga sesuai pada kertas di printer.</ahelp>"
+
+#. vMYjm
+#: 01130000.xhp
+msgctxt ""
+"01130000.xhp\n"
+"par_id92\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Specifies that pages are to be printed in tiled format. If the pages or slides are smaller than the paper, several pages or slides will be printed on one page of paper.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Menentukan bahwa halaman akan dicetak dalam format jubin. Jika halaman atau salindia lebih kecil dari kertas, beberapa halaman atau salindia akan dicetak pada satu halaman kertas. </ahelp>"
+
+#. HZSPA
+#: 01130000.xhp
+msgctxt ""
+"01130000.xhp\n"
+"hd_id0818200912285074\n"
+"help.text"
+msgid "%PRODUCTNAME Writer / Calc / Impress / Draw / Math"
+msgstr "%PRODUCTNAME Writer / Calc / Impress / Draw / Math"
+
+#. X5Rpt
+#: 01130000.xhp
+msgctxt ""
+"01130000.xhp\n"
+"par_id0818200912285019\n"
+"help.text"
+msgid "The tab page with the same name as the current application can be used to define the contents, color, size, and pages to be printed. You define settings that are specific to the current document type."
+msgstr "Halaman tab dengan nama sama dengan aplikasi saat ini dapat dipakai untuk mendefinisikan konten, warna, ukuran, dan halaman yang akan dicetak. Anda mendefinisikan pengaturan yang spesifik terhadap tipe dokumen saat ini."
+
+#. RbXJE
+#: 01130000.xhp
+msgctxt ""
+"01130000.xhp\n"
+"hd_id0818200912285112\n"
+"help.text"
+msgid "Page Layout"
+msgstr "Tata Letak Halaman"
+
+#. AERDJ
+#: 01130000.xhp
+msgctxt ""
+"01130000.xhp\n"
+"par_id0818200912285150\n"
+"help.text"
+msgid "The <emph>Page Layout</emph> section can be used to save some sheets of paper by printing several pages onto each sheet of paper. You define the arrangement and size of output pages on the physical paper."
+msgstr "Bagian <emph>Tata Letak Halaman</emph> dapat digunakan untuk menyimpan beberapa lembar kertas dengan mencetak beberapa halaman pada setiap lembar kertas. Anda menentukan pengaturan dan ukuran halaman keluaran pada kertas fisik."
+
+#. eYRqB
+#: 01130000.xhp
+msgctxt ""
+"01130000.xhp\n"
+"par_id0818200904164735\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Change the arrangement of pages to be printed on every sheet of paper. The preview shows how every final sheet of paper will look.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Mengubah susunan halaman untuk penceta yang akan dicetak pada setiap lembar kertas. Pratinjau menunjukkan bagaimana setiap kertas terakhir akan terlihat</ahelp>"
+
+#. nVr7X
+#: 01130000.xhp
+msgctxt ""
+"01130000.xhp\n"
+"par_id0818200904102987\n"
+"help.text"
+msgid "For some document types, you can choose to print a brochure."
+msgstr "Untuk beberapa tipe dokumen, Anda dapat memilih untuk mencetak suatu brosur."
+
+#. PgzBQ
+#: 01130000.xhp
+msgctxt ""
+"01130000.xhp\n"
+"hd_id0818200912285138\n"
+"help.text"
+msgid "More Options"
+msgstr "Opsi Lebih"
+
+#. jRGiQ
+#: 01130000.xhp
+msgctxt ""
+"01130000.xhp\n"
+"par_id0818200912285146\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">In the <emph>More Options</emph> window you can set some additional options for the current print job.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Pada jendela <emph>Opsi Lanjut</emph> Anda bisa mengatur beberapa opsi tambahan untuk pekerjaan cetak terkini.</ahelp>"
+
+#. vXCZ9
+#: 01130000.xhp
+msgctxt ""
+"01130000.xhp\n"
+"hd_id0819200910481678\n"
+"help.text"
+msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"UNIX\">Unix hints</caseinline></switchinline>"
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"UNIX\">Petunjuk Unix</caseinline></switchinline>"
+
+#. h7mAe
+#: 01130000.xhp
+msgctxt ""
+"01130000.xhp\n"
+"par_id3150449\n"
+"help.text"
+msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"UNIX\">You can also use the <link href=\"text/shared/guide/spadmin.xhp\" name=\"printer settings\"><emph>Printer Settings</emph></link> to specify additional printer options.</caseinline></switchinline>"
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"UNIX\">Anda juga dapat menggunakan <link href=\"text/shared/guide/spadmin.xhp\" name=\"printer settings\"><emph>Pengaturan Pencetak</emph></link> untuk untuk menentukan opsi pencetak tambahan.</caseinline></switchinline>"
+
+#. 7rEyC
+#: 01140000.xhp
+msgctxt ""
+"01140000.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Printer Setup"
+msgstr "Pengaturan Pencetak"
+
+#. hcFtG
+#: 01140000.xhp
+msgctxt ""
+"01140000.xhp\n"
+"bm_id3147294\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>printers; properties</bookmark_value> <bookmark_value>settings; printers</bookmark_value> <bookmark_value>properties; printers</bookmark_value> <bookmark_value>default printer; setting up</bookmark_value> <bookmark_value>printers; default printer</bookmark_value> <bookmark_value>page formats; restriction</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>pencetak; properti</bookmark_value> <bookmark_value>pengaturan; pencetak</bookmark_value> <bookmark_value>properti; pencetak</bookmark_value> <bookmark_value>pencetak bawaan; pengaturan</bookmark_value> <bookmark_value>pengaturan; pencetak bawaan</bookmark_value> <bookmark_value>format halaman; batasan</bookmark_value>"
+
+#. JuboB
+#: 01140000.xhp
+msgctxt ""
+"01140000.xhp\n"
+"hd_id3147294\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/01140000.xhp\" name=\"Printer Settings\">Printer Settings</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/01140000.xhp\" name=\"Printer Settings\">Pengaturan Pencetak</link>"
+
+#. ebHsp
+#: 01140000.xhp
+msgctxt ""
+"01140000.xhp\n"
+"par_id3154422\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"druckereinstellungtext\"><ahelp hid=\"svt/ui/printersetupdialog/PrinterSetupDialog\">Select the default printer for the current document.</ahelp></variable>"
+msgstr "<variable id=\"druckereinstellungtext\"><ahelp hid=\"svt/ui/printersetupdialog/PrinterSetupDialog\">Pilih pencetak bawaan untuk dokumen saat ini.</ahelp></variable>"
+
+#. FrpDA
+#: 01140000.xhp
+msgctxt ""
+"01140000.xhp\n"
+"par_id3148620\n"
+"help.text"
+msgid "You might experience a slight delay when you change the default printer for a document that contains embedded $[officename] OLE objects."
+msgstr "Anda mungkin mengalami sedikit kendala ketika Anda mengubah pencetak baku untuk suatu dokumen yang memuat objek OLE $[officename] tertanam."
+
+#. QAtGC
+#: 01140000.xhp
+msgctxt ""
+"01140000.xhp\n"
+"hd_id3145345\n"
+"help.text"
+msgid "Printer"
+msgstr "Pencetak"
+
+#. UKUBg
+#: 01140000.xhp
+msgctxt ""
+"01140000.xhp\n"
+"par_id3145211\n"
+"help.text"
+msgid "Lists the information that applies to the selected printer."
+msgstr "Daftar informasi yang berlaku untuk printer yang dipilih."
+
+#. ovLUx
+#: 01140000.xhp
+msgctxt ""
+"01140000.xhp\n"
+"par_id3148538\n"
+"help.text"
+msgid "If the list is empty, you need to install a default printer for your operating system. Refer to the online help for your operating system for instructions on how to install and setup a default printer."
+msgstr "Bila daftar kosong, Anda perlu memasang suatu pencetak bawaan bagi sistem operasi Anda. Lihatlah bantuan daring bagi sistem operasi Anda untuk instruksi tentang bagaimana memasang dan menyiapkan suatu pencetak bawaan."
+
+#. fFMqD
+#: 01140000.xhp
+msgctxt ""
+"01140000.xhp\n"
+"hd_id3154381\n"
+"help.text"
+msgid "Name"
+msgstr "Nama"
+
+#. 9H5WW
+#: 01140000.xhp
+msgctxt ""
+"01140000.xhp\n"
+"par_id3156155\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"svt/ui/printersetupdialog/name\">Lists the installed printers on your operating system. To change the default printer, select a printer name from the list.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"svt/ui/printersetupdialog/name\">Daftar pencetak yang diinstal pada sistem operasi Anda. Untuk mengubah pencetak bawaan, pilih nama pencetak dari daftar. </ahelp>"
+
+#. fC6KC
+#: 01140000.xhp
+msgctxt ""
+"01140000.xhp\n"
+"hd_id3156153\n"
+"help.text"
+msgid "Status"
+msgstr "Status"
+
+#. fjCar
+#: 01140000.xhp
+msgctxt ""
+"01140000.xhp\n"
+"par_id3150465\n"
+"help.text"
+msgid "Describes the current status of the selected printer."
+msgstr "Menjelaskan status terkini dari pencetak yang dipilih."
+
+#. V3eJ2
+#: 01140000.xhp
+msgctxt ""
+"01140000.xhp\n"
+"hd_id3154898\n"
+"help.text"
+msgid "Type"
+msgstr "Jenis"
+
+#. YS34p
+#: 01140000.xhp
+msgctxt ""
+"01140000.xhp\n"
+"par_id3156326\n"
+"help.text"
+msgid "Displays the type of printer that you selected."
+msgstr "Menampilkan jenis pencetak yang Anda pilih."
+
+#. GNhGW
+#: 01140000.xhp
+msgctxt ""
+"01140000.xhp\n"
+"hd_id3149416\n"
+"help.text"
+msgid "Location"
+msgstr "Lokasi"
+
+#. s7AyS
+#: 01140000.xhp
+msgctxt ""
+"01140000.xhp\n"
+"par_id3149955\n"
+"help.text"
+msgid "Displays the port for the selected printer."
+msgstr "Menampilkan porta pencetak yang Anda pilih."
+
+#. NAm8s
+#: 01140000.xhp
+msgctxt ""
+"01140000.xhp\n"
+"hd_id3145316\n"
+"help.text"
+msgid "Comments"
+msgstr "Komen"
+
+#. CUxqV
+#: 01140000.xhp
+msgctxt ""
+"01140000.xhp\n"
+"par_id3155923\n"
+"help.text"
+msgid "Displays additional information for the printer."
+msgstr "Menampilkan informasi tambahan untuk pencetak."
+
+#. SzpmB
+#: 01140000.xhp
+msgctxt ""
+"01140000.xhp\n"
+"hd_id3149669\n"
+"help.text"
+msgid "Properties"
+msgstr "Properti"
+
+#. CzniN
+#: 01140000.xhp
+msgctxt ""
+"01140000.xhp\n"
+"par_id3149045\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"svt/ui/printersetupdialog/properties\">Changes the printer settings of your operating system for the current document.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"svt/ui/printersetupdialog/properties\">Mengubah pengaturan pencetak sistem operasi Anda untuk dokumen saat ini.</ahelp>"
+
+#. BFmGE
+#: 01140000.xhp
+msgctxt ""
+"01140000.xhp\n"
+"par_id3157322\n"
+"help.text"
+msgid "Ensure that the <emph>Landscape</emph> or <emph>Portrait</emph> layout option set in the <emph>Printer Properties</emph> dialog matches the page format that you set by choosing <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\"><emph>Slide - Properties</emph></caseinline><caseinline select=\"DRAW\"><emph>Page - Properties</emph></caseinline><defaultinline><emph>Format - Page</emph></defaultinline></switchinline>."
+msgstr "Pastikan bahwa opsi tata letak <emph>Membentang</emph> atau <emph>Potret</emph> yang diatur dalam dialog <emph>Properti Pencetak</emph> cocok dengan format halaman yang Anda atur dengan memilih <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\"><emph>Salindia - Properti</emph></caseinline><caseinline select=\"DRAW\"><emph>Halaman - Properti</emph></caseinline><defaultinline><emph>Format - Halaman</emph></defaultinline></switchinline>."
+
+#. SWzCk
+#: 01140000.xhp
+msgctxt ""
+"01140000.xhp\n"
+"hd_id201612110303091265\n"
+"help.text"
+msgid "Options"
+msgstr "Opsi"
+
+#. stdQG
+#: 01140000.xhp
+msgctxt ""
+"01140000.xhp\n"
+"par_id201612110239454950\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"svt/ui/printersetupdialog/options\">Opens the <emph>Printer Options</emph> dialog where you can override the global printer options set on the <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME </emph><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><emph>Writer</emph></caseinline><caseinline select=\"CALC\"><emph>Calc</emph></caseinline><defaultinline>Writer/Web</defaultinline></switchinline><emph> - Print</emph> panel for the current document.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"svt/ui/printersetupdialog/options\">Buka dialog <emph>Opsi pencetak </emph> di mana Anda dapat mengganti opsi pencetak global yang diatur pada <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferensi</emph></caseinline><defaultinline><emph>Perkakas - Opsi</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME </emph><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><emph>Writer</emph></caseinline><caseinline select=\"CALC\"><emph>Calc</emph></caseinline><defaultinline>Writer/Web</defaultinline></switchinline><emph>Cetak</emph> panel untuk dokumen saat ini.</ahelp>"
+
+#. GGVFX
+#: 01140000.xhp
+msgctxt ""
+"01140000.xhp\n"
+"par_id3157323\n"
+"help.text"
+msgid "The <emph>Options</emph> button is only available in %PRODUCTNAME Writer and Calc."
+msgstr "Tombol <emph> Opsi </emph> hanya tersedia di %PRODUCTNAME Writer dan Calc."
+
+#. TZLVN
+#: 01160000.xhp
+msgctxt ""
+"01160000.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Send"
+msgstr "Kirim"
+
+#. rCqg8
+#: 01160000.xhp
+msgctxt ""
+"01160000.xhp\n"
+"hd_id3152895\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/01160000.xhp\" name=\"Send\">Send</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/01160000.xhp\" name=\"Send\">Kirim</link>"
+
+#. irEQC
+#: 01160000.xhp
+msgctxt ""
+"01160000.xhp\n"
+"par_id3151262\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Sends a copy of the current document to different applications.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Mengirim salinan dokumen saat ini ke berbagai aplikasi.</ahelp>"
+
+#. TN979
+#: 01160000.xhp
+msgctxt ""
+"01160000.xhp\n"
+"hd_id3154398\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/01160200.xhp\" name=\"Document as E-mail\">E-mail Document</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/01160200.xhp\" name=\"Document as E-mail\">Dokumen Surel</link>"
+
+#. Q86XQ
+#: 01160000.xhp
+msgctxt ""
+"01160000.xhp\n"
+"par_id4546342\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Opens a new window in your default email program with the current document as an attachment. The OpenDocument file format is used.</ahelp>"
+msgstr ""
+
+#. EiZei
+#: 01160000.xhp
+msgctxt ""
+"01160000.xhp\n"
+"par_id6845301\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Opens a new window in your default email program with the current document as an attachment. The Microsoft file format is used.</ahelp>"
+msgstr ""
+
+#. EyYsF
+#: 01160000.xhp
+msgctxt ""
+"01160000.xhp\n"
+"hd_id8111514\n"
+"help.text"
+msgid "E-mail as OpenDocument Spreadsheet"
+msgstr "Surel sebagai OpenDocument Spreadsheet"
+
+#. ewW2i
+#: 01160000.xhp
+msgctxt ""
+"01160000.xhp\n"
+"par_id5917844\n"
+"help.text"
+msgid "Opens a new window in your default email program with the current document as an attachment. The OpenDocument file format is used."
+msgstr ""
+
+#. FXCR6
+#: 01160000.xhp
+msgctxt ""
+"01160000.xhp\n"
+"hd_id5112460\n"
+"help.text"
+msgid "E-mail as Microsoft Excel"
+msgstr "Surel sebagai Microsoft Excel"
+
+#. pLjdc
+#: 01160000.xhp
+msgctxt ""
+"01160000.xhp\n"
+"par_id5759453\n"
+"help.text"
+msgid "Opens a new window in your default email program with the current document as an attachment. The Microsoft Excel file format is used."
+msgstr ""
+
+#. UrGaf
+#: 01160000.xhp
+msgctxt ""
+"01160000.xhp\n"
+"hd_id6694540\n"
+"help.text"
+msgid "E-mail as OpenDocument Presentation"
+msgstr "Surel sebagai Presentasi OpenDocument"
+
+#. Ai2i2
+#: 01160000.xhp
+msgctxt ""
+"01160000.xhp\n"
+"par_id7829218\n"
+"help.text"
+msgid "Opens a new window in your default email program with the current document as an attachment. The OpenDocument file format is used."
+msgstr ""
+
+#. vtewB
+#: 01160000.xhp
+msgctxt ""
+"01160000.xhp\n"
+"hd_id2099063\n"
+"help.text"
+msgid "E-mail as Microsoft PowerPoint Presentation"
+msgstr "Surel sebagai Presentasi Microsoft PowerPoint"
+
+#. uDGxn
+#: 01160000.xhp
+msgctxt ""
+"01160000.xhp\n"
+"par_id8319650\n"
+"help.text"
+msgid "Opens a new window in your default email program with the current document as an attachment. The Microsoft PowerPoint file format is used."
+msgstr ""
+
+#. XFixi
+#: 01160000.xhp
+msgctxt ""
+"01160000.xhp\n"
+"hd_id9657277\n"
+"help.text"
+msgid "E-mail as OpenDocument Text"
+msgstr "Surel sebagai Teks OpenDocument"
+
+#. Aewp6
+#: 01160000.xhp
+msgctxt ""
+"01160000.xhp\n"
+"par_id9085055\n"
+"help.text"
+msgid "Opens a new window in your default email program with the current document as an attachment. The OpenDocument file format is used."
+msgstr ""
+
+#. c9WaG
+#: 01160000.xhp
+msgctxt ""
+"01160000.xhp\n"
+"hd_id7941831\n"
+"help.text"
+msgid "E-mail as Microsoft Word"
+msgstr "Surel sebagai Microsoft Word"
+
+#. dcXm5
+#: 01160000.xhp
+msgctxt ""
+"01160000.xhp\n"
+"par_id5421918\n"
+"help.text"
+msgid "Opens a new window in your default email program with the current document as an attachment. The Microsoft Word file format is used."
+msgstr ""
+
+#. 9Vye6
+#: 01160000.xhp
+msgctxt ""
+"01160000.xhp\n"
+"hd_id3155391\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/01160300.xhp\" name=\"Create Master Document\">Create Master Document</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/01160300.xhp\" name=\"Create Master Document\">Buat Dokumen Induk</link>"
+
+#. w6e79
+#: 01160000.xhp
+msgctxt ""
+"01160000.xhp\n"
+"hd_id3153345\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/swriter/01/01160500.xhp\" name=\"Create HTML Document\">Create HTML Document</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/01160500.xhp\" name=\"Create HTML Document\">Buat Dokumen HTML</link>"
+
+#. 2MpC8
+#: 01160000.xhp
+msgctxt ""
+"01160000.xhp\n"
+"hd_id3149811\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/swriter/01/01160300.xhp\" name=\"Create AutoAbstract\">Create AutoAbstract</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/01160300.xhp\" name=\"Buat Abstrak Otomatis\">Membuat Abstrak Otomatis</link>"
+
+#. BZfjH
+#: 01160200.xhp
+msgctxt ""
+"01160200.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "E-mail Document"
+msgstr "Dokumen Surel"
+
+#. qAUyE
+#: 01160200.xhp
+msgctxt ""
+"01160200.xhp\n"
+"hd_id3150702\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/01160200.xhp\">E-mail Document</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/01160200.xhp\">Dokumen Surel</link>"
+
+#. 8prjP
+#: 01160200.xhp
+msgctxt ""
+"01160200.xhp\n"
+"par_id3152823\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"versendentext\"><ahelp hid=\".uno:SendMail\">Opens a new window in your default email program with the current document as an attachment. The current file format is used.</ahelp></variable> If the document is new and unsaved, the format specified in <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - Load/Save - General</emph> is used."
+msgstr ""
+
+#. w48Rf
+#: 01160200.xhp
+msgctxt ""
+"01160200.xhp\n"
+"par_id0807200809553672\n"
+"help.text"
+msgid "If the document is in HTML format, any embedded or linked images will <emph>not</emph> be sent with the e-mail."
+msgstr "Jika dokumen dalam format HTML, gambar apa pun yang disematkan atau ditautkan <emph> tidak </emph> akan dikirim dengan surel."
+
+#. E5hZ4
+#: 01160300.xhp
+msgctxt ""
+"01160300.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Create Master Document"
+msgstr "Buat Dokumen Induk"
+
+#. JwCy8
+#: 01160300.xhp
+msgctxt ""
+"01160300.xhp\n"
+"hd_id3152790\n"
+"help.text"
+msgid "Create Master Document"
+msgstr "Buat Dokumen Induk"
+
+#. xgR68
+#: 01160300.xhp
+msgctxt ""
+"01160300.xhp\n"
+"par_id3148668\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"globtext\"><ahelp hid=\".\">Creates a master document from the current Writer document. A new sub-document is created at each occurrence of a chosen paragraph style or outline level in the source document.</ahelp></variable>"
+msgstr "<variable id=\"globtext\"><ahelp hid=\".\">Membuat dokumen induk dari dokumen Writer saat ini. Sub-dokumen baru dibuat pada setiap kemunculan gaya paragraf atau tingkat garis besar yang dipilih dalam dokumen sumber.</ahelp></variable>"
+
+#. chJvA
+#: 01160300.xhp
+msgctxt ""
+"01160300.xhp\n"
+"par_id3149999\n"
+"help.text"
+msgid "The <link href=\"text/shared/01/02110000.xhp\" name=\"Navigator\"><emph>Navigator</emph></link> appears after you create a master document. To edit a sub-document, double-click the name of a sub-document in the <emph>Navigator</emph>."
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/02110000.xhp\" name=\"Navigator\"><emph>Navigator</emph></link>muncul setelah Anda membuat dokumen master. Untuk menyunting sub-dokumen, klik dua kali nama sub-dokumen di<emph>Navigator</emph>."
+
+#. DQHGj
+#: 01160300.xhp
+msgctxt ""
+"01160300.xhp\n"
+"hd_id3152425\n"
+"help.text"
+msgid "File name"
+msgstr "Nama Berkas"
+
+#. AzsN7
+#: 01160300.xhp
+msgctxt ""
+"01160300.xhp\n"
+"hd_id3147291\n"
+"help.text"
+msgid "separated by"
+msgstr "dipisahkan oleh"
+
+#. qctV8
+#: 01160300.xhp
+msgctxt ""
+"01160300.xhp\n"
+"par_id3156426\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Select the paragraph style or outline level that you want to use to separate the source document into sub-documents.</ahelp> By default a new document is created for every chapter level 1."
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Pilih model paragraf atau tingkat garis besar yang ingin Anda gunakan untuk memisahkan dokumen sumber menjadi sub-dokumen.</ahelp>Secara default, dokumen baru dibuat untuk setiap bab level 1."
+
+#. 949cB
+#: 01160300.xhp
+msgctxt ""
+"01160300.xhp\n"
+"hd_id3153311\n"
+"help.text"
+msgid "File type"
+msgstr "Jenis Berkas"
+
+#. rKyns
+#: 01160300.xhp
+msgctxt ""
+"01160300.xhp\n"
+"hd_id3145313\n"
+"help.text"
+msgid "Save"
+msgstr "Simpan"
+
+#. WBUWc
+#: 01170000.xhp
+msgctxt ""
+"01170000.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Exit"
+msgstr "Sunting"
+
+#. HfVSi
+#: 01170000.xhp
+msgctxt ""
+"01170000.xhp\n"
+"bm_id3154545\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>exiting;$[officename]</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>keluarkan;$[officename]</bookmark_value>"
+
+#. JheBs
+#: 01170000.xhp
+msgctxt ""
+"01170000.xhp\n"
+"hd_id3154545\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/01170000.xhp\" name=\"Exit\">Exit</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/01170000.xhp\" name=\"Exit\">Keluar</link>"
+
+#. qttvF
+#: 01170000.xhp
+msgctxt ""
+"01170000.xhp\n"
+"par_id3151299\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Closes all $[officename] programs and prompts you to save your changes.</ahelp> This command does not exist on macOS systems."
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Tutup semua program $[officename] dan meminta Anda untuk menyimpan perubahan Anda. </ahelp> Perintah ini tidak ada pada sistem macOS."
+
+#. XYGgt
+#: 01170000.xhp
+msgctxt ""
+"01170000.xhp\n"
+"par_id3154184\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/01050000.xhp\" name=\"Close the current document\">Close the current document</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/01050000.xhp\" name=\"Close the current document\">Tutup dokumen saat ini</link>"
+
+#. DRhaA
+#: 01180000.xhp
+msgctxt ""
+"01180000.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Save All"
+msgstr "Simpan Semua"
+
+#. GrBiV
+#: 01180000.xhp
+msgctxt ""
+"01180000.xhp\n"
+"hd_id3150347\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/01180000.xhp\" name=\"Save All\">Save All</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/01180000.xhp\" name=\"Save All\">Simpan Semua</link>"
+
+#. jcon5
+#: 01180000.xhp
+msgctxt ""
+"01180000.xhp\n"
+"par_id3151299\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".uno:SaveAll\">Saves all modified $[officename] documents.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:SaveAll\">Simpan semua perubahan dokumen $[officename].</ahelp>"
+
+#. FGLzK
+#: 01180000.xhp
+msgctxt ""
+"01180000.xhp\n"
+"par_id3148440\n"
+"help.text"
+msgid "If you are saving a new file or a copy of a read-only file, the <link href=\"text/shared/01/01070000.xhp\" name=\"Save As\"><emph>Save As</emph></link> dialog appears."
+msgstr "Jika Anda menyimpan berkas baru atau salinan berkas dengan mode hanya baca,<link href=\"text/shared/01/01070000.xhp\" name=\"Save As\"><emph>simpan sebagai</emph></link>dialog muncul."
+
+#. PF9Lk
+#: 01190000.xhp
+msgctxt ""
+"01190000.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Versions"
+msgstr "Versi"
+
+#. a6GaX
+#: 01190000.xhp
+msgctxt ""
+"01190000.xhp\n"
+"bm_id1759697\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>versions;file saving as, restriction</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>versi; simpan berkas sebagai, larangan</bookmark_value>"
+
+#. fD6Gd
+#: 01190000.xhp
+msgctxt ""
+"01190000.xhp\n"
+"hd_id3143272\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/01190000.xhp\" name=\"Versions\">Versions</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/01190000.xhp\" name=\"Versions\">Versi</link>"
+
+#. cDPSg
+#: 01190000.xhp
+msgctxt ""
+"01190000.xhp\n"
+"par_id3157898\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"versionentext\"><ahelp hid=\".uno:VersionDialog\">Saves and organizes multiple versions of the current document in the same file. You can also open, delete and compare previous versions.</ahelp></variable>"
+msgstr "<variable id=\"versionentext\"><ahelp hid=\".uno:VersionDialog\">Menyimpan dan mengatur beberapa versi dokumen saat ini di berkas yang sama. Anda juga dapat membuka, menghapus, dan membandingkan dengan versi sebelumnya. </ahelp> </variable>"
+
+#. bJKDg
+#: 01190000.xhp
+msgctxt ""
+"01190000.xhp\n"
+"par_id3153527\n"
+"help.text"
+msgid "If you save a copy of a file that contains version information (by choosing <emph>File - Save As</emph>), the version information is <emph>not</emph> saved with the file."
+msgstr "Jika Anda menyimpan salinan berkas yang berisi informasi tentang versi (dengan memilih <emph> Berkas - Simpan Sebagai </emph>), informasi versi tersebut <emph> tidak </emph> disimpan dengan berkas."
+
+#. ha47E
+#: 01190000.xhp
+msgctxt ""
+"01190000.xhp\n"
+"hd_id3149750\n"
+"help.text"
+msgid "New versions"
+msgstr "Versi Baru"
+
+#. Stwtj
+#: 01190000.xhp
+msgctxt ""
+"01190000.xhp\n"
+"par_id3163802\n"
+"help.text"
+msgid "Set the options for saving a new version of the document."
+msgstr "Atur opsi untuk menyimpan versi dokumen yang baru."
+
+#. YsBiF
+#: 01190000.xhp
+msgctxt ""
+"01190000.xhp\n"
+"hd_id3147243\n"
+"help.text"
+msgid "Save New Version"
+msgstr "Simpan Versi Baru"
+
+#. GfCBU
+#: 01190000.xhp
+msgctxt ""
+"01190000.xhp\n"
+"par_id3149149\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"sfx/ui/versionsofdialog/save\">Saves the current state of the document as a new version. If you want, you can also enter comments in the <emph>Insert Version Comment</emph> dialog before you save the new version.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"sfx/ui/versionsofdialog/save\">Menyimpan status dokumen saat ini sebagai versi baru. Jika anda menginginkan, Anda juga dapat memasukkan komentar di dialog <emph> Sisipkan Versi Komentar </emph> sebelum Anda menyimpan versi yang baru.</ahelp>"
+
+#. vDJQ5
+#: 01190000.xhp
+msgctxt ""
+"01190000.xhp\n"
+"hd_id3153348\n"
+"help.text"
+msgid "Insert Version Comment"
+msgstr "Sisipkan Komentar Versi"
+
+#. 3at8K
+#: 01190000.xhp
+msgctxt ""
+"01190000.xhp\n"
+"par_id3150466\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"sfx/ui/versioncommentdialog/VersionCommentDialog\">Enter a comment here when you are saving a new version. If you clicked <emph>Show</emph> to open this dialog, you cannot edit the comment.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"sfx/ui/versioncommentdialog/VersionCommentDialog\">Masukkan komentar di sini saat Anda menyimpan versi baru. Jika Anda mengklik<emph>Tampilkan</emph>untuk membuka dialog ini, Anda tidak dapat menyunting komentar.</ahelp>"
+
+#. cnDPi
+#: 01190000.xhp
+msgctxt ""
+"01190000.xhp\n"
+"hd_id3149514\n"
+"help.text"
+msgid "Always save version when closing"
+msgstr "Selalu simpan versi saat menutup"
+
+#. 3A4Ad
+#: 01190000.xhp
+msgctxt ""
+"01190000.xhp\n"
+"par_id3153823\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"sfx/ui/versionsofdialog/always\">If you have made changes to your document, $[officename] automatically saves a new version when you close the document.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"sfx/ui/versionsofdialog/always\">Jika Anda telah membuat perubahan pada dokumen Anda, $[officename] secara otomatis akan tersimpan ke versi baru ketika Anda menutup dokumen.</ahelp>"
+
+#. WFyrK
+#: 01190000.xhp
+msgctxt ""
+"01190000.xhp\n"
+"par_id6663823\n"
+"help.text"
+msgid "If you save the document manually, do not change the document after saving, and then close, no new version will be created."
+msgstr "Jika Anda menyimpan dokumen secara manual, jangan mengubah dokumen setelah menyimpan, dan kemudian tutup, tidak ada versi baru yang akan dibuat."
+
+#. AZD8P
+#: 01190000.xhp
+msgctxt ""
+"01190000.xhp\n"
+"hd_id3159167\n"
+"help.text"
+msgid "Existing versions"
+msgstr "Versi Yang Ada"
+
+#. hkfZL
+#: 01190000.xhp
+msgctxt ""
+"01190000.xhp\n"
+"par_id3156327\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"sfx/ui/versionsofdialog/versions\">Lists the existing versions of the current document, the date and the time they were created, the author and the associated comments.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"sfx/ui/versionsofdialog/versions\">Daftar versi yang ada dari dokumen saat ini, tanggal dan waktu saat dibuat, penulis dan komentar terkait. </ahelp>"
+
+#. YQvZX
+#: 01190000.xhp
+msgctxt ""
+"01190000.xhp\n"
+"hd_id3149578\n"
+"help.text"
+msgid "Open"
+msgstr "Buka"
+
+#. CZdKC
+#: 01190000.xhp
+msgctxt ""
+"01190000.xhp\n"
+"par_id3153827\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"sfx/ui/versionsofdialog/open\">Opens the selected version in a <emph>read-only</emph> window.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"sfx/ui/versionsofdialog/open\">Buka versi yang dipilih di jendela <emph>hanya lihat</emph>. </ahelp>"
+
+#. RjnJa
+#: 01190000.xhp
+msgctxt ""
+"01190000.xhp\n"
+"hd_id3147530\n"
+"help.text"
+msgid "Show"
+msgstr "Tampil"
+
+#. YkB3Y
+#: 01190000.xhp
+msgctxt ""
+"01190000.xhp\n"
+"par_id3153061\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"sfx/ui/versionsofdialog/show\">Displays the entire comment for the selected version.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"sfx/ui/versionsofdialog/show\">Menampilkan seluruh komentar untuk versi yang dipilih.</ahelp>"
+
+#. WsCjQ
+#: 01190000.xhp
+msgctxt ""
+"01190000.xhp\n"
+"hd_id3154923\n"
+"help.text"
+msgid "Delete"
+msgstr "Hapus"
+
+#. ZCgpA
+#: 01190000.xhp
+msgctxt ""
+"01190000.xhp\n"
+"par_id3149669\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"sfx/ui/versionsofdialog/delete\">Deletes the selected version.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"sfx/ui/versionsofdialog/delete\">Menghapus versi yang dipilih.</ahelp>"
+
+#. nMEA6
+#: 01190000.xhp
+msgctxt ""
+"01190000.xhp\n"
+"hd_id3148739\n"
+"help.text"
+msgid "Compare"
+msgstr "Bandingkan"
+
+#. sg87a
+#: 01190000.xhp
+msgctxt ""
+"01190000.xhp\n"
+"par_id3152811\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"sfx/ui/versionsofdialog/compare\">Compare the changes that were made in each version.</ahelp> If you want, you can <link href=\"text/shared/01/02230400.xhp\" name=\"Manage Changes\"><emph>Manage Changes</emph></link>."
+msgstr "<ahelp hid=\"sfx/ui/versionsofdialog/compare\">Bandingkan perubahan yang dibuat di setiap versi.</ahelp>Jika Anda mau, maka Anda bisa <link href=\"text/shared/01/02230400.xhp\" name=\"Manage Changes\"><emph>Kelola Perubahan</emph></link>."
+
+#. 7yFCP
+#: 01990000.xhp
+msgctxt ""
+"01990000.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Recent Documents"
+msgstr "Dokumen baru-baru ini"
+
+#. AMcQP
+#: 01990000.xhp
+msgctxt ""
+"01990000.xhp\n"
+"hd_id3150279\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"picktitle\"><link href=\"text/shared/01/01990000.xhp\" name=\"Recent Documents\">Recent Documents</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"picktitle\"><link href=\"text/shared/01/01990000.xhp\" name=\"Recent Documents\">Dokumen Baru-Baru ini</link></variable>"
+
+#. doka7
+#: 01990000.xhp
+msgctxt ""
+"01990000.xhp\n"
+"par_id3154794\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Lists the most recently opened files. To open a file in the list, click its name.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Daftar berkas yang terakhir dibuka. Untuk membuka berkas dalam daftar, klik nama berkas tersebut.</ahelp>"
+
+#. KWWCZ
+#: 01990000.xhp
+msgctxt ""
+"01990000.xhp\n"
+"par_id4154794\n"
+"help.text"
+msgid "The number of files that are listed can be changed in the <link href=\"text/shared/optionen/expertconfig.xhp\">Expert configuration</link> by setting the property <emph>/org.openoffice.Office.Common/History PickListSize</emph>."
+msgstr "Jumlah berkas yang terdaftar dapat diubah di<link href=\"text/shared/optionen/expertconfig.xhp\">Konfigurasi ahli</link> dengan mengatur properti<emph>/org.openoffice.Office.Common/History PickListSize</emph>."
+
+#. MNVq8
+#: 01990000.xhp
+msgctxt ""
+"01990000.xhp\n"
+"par_id3159079\n"
+"help.text"
+msgid "The file is opened by the <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> module that saved it."
+msgstr "File dibuka oleh<item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item>modul yang menyimpannya."
+
+#. m3ctR
+#: 02010000.xhp
+msgctxt ""
+"02010000.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Undo"
+msgstr "Tak Jadi"
+
+#. HAfJA
+#: 02010000.xhp
+msgctxt ""
+"02010000.xhp\n"
+"bm_id3155069\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>undoing;editing</bookmark_value><bookmark_value>editing;undoing</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>dokumen; menutup</bookmark_value><bookmark_value>menutup;dokumen</bookmark_value>"
+
+#. zSpQo
+#: 02010000.xhp
+msgctxt ""
+"02010000.xhp\n"
+"hd_id3155069\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/02010000.xhp\" name=\"Undo\">Undo</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/02010000.xhp\" name=\"Undo\">Tak Jadi</link>"
+
+#. qKeVk
+#: 02010000.xhp
+msgctxt ""
+"02010000.xhp\n"
+"par_id3149205\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Reverses the last command or the last entry you typed. To select the command that you want to reverse, click the arrow next to the <emph>Undo</emph> icon on the <emph>Standard</emph> bar.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Membalikkan tindakan yang terakhir mengulang perintah. Untuk memilih ulang langkah yang ingin Anda balikkan, klik panah di sebelah<emph>selanjutnya</emph>ikon pada<emph>Standart</emph>bar.</ahelp>"
+
+#. DSBrt
+#: 02010000.xhp
+msgctxt ""
+"02010000.xhp\n"
+"par_idN10630\n"
+"help.text"
+msgid "To change the number of commands that you can undo, go to the <link href=\"text/shared/optionen/expertconfig.xhp\"><emph>Expert configuration</emph></link> and set a new value of the property \"/org.openoffice.Office.Common/Undo Steps\"."
+msgstr "Untuk mengubah jumlah perintah yang dapat Anda batalkan, buka<link href=\"text/shared/optionen/expertconfig.xhp\"><emph>Konfigurasi ahli</emph></link>dan menetapkan nilai baru pada properti \"/org.openoffice.Office.Common/Undo Steps\"."
+
+#. NcK37
+#: 02010000.xhp
+msgctxt ""
+"02010000.xhp\n"
+"par_id3163803\n"
+"help.text"
+msgid "Some commands (for example, editing Styles) cannot be undone."
+msgstr "Beberapa perintah (misalnya, mengedit Gaya) tidak dapat diurungkan."
+
+#. anBE2
+#: 02010000.xhp
+msgctxt ""
+"02010000.xhp\n"
+"par_id3155338\n"
+"help.text"
+msgid "You can cancel the Undo command by choosing <emph>Edit - Redo</emph>."
+msgstr "Anda dapat membatalkan perintah dengan memillih<emph>sunting - menngulang</emph>."
+
+#. seDVc
+#: 02010000.xhp
+msgctxt ""
+"02010000.xhp\n"
+"hd_id3166410\n"
+"help.text"
+msgid "About the Undo command in database tables"
+msgstr "Tentang perintah mengulang pada tabel database"
+
+#. GjzXT
+#: 02010000.xhp
+msgctxt ""
+"02010000.xhp\n"
+"par_id3148492\n"
+"help.text"
+msgid "When you are working with database tables, you can only undo the last command."
+msgstr "Saat Anda bekerja dengan tabel database, Anda hanya dapat membatalkan perintah terakhir."
+
+#. ndFFE
+#: 02010000.xhp
+msgctxt ""
+"02010000.xhp\n"
+"par_id3155504\n"
+"help.text"
+msgid "If you change the content of a record in a database table that has not been saved, and then use the <emph>Undo</emph> command, the record is erased."
+msgstr "Jika Anda mengubah konten catatan di tabel pangakala data yang belum disimpan, dan kemudian gunakan <emph>Kembali</emph> perintah, catatan dihapus."
+
+#. 6zRBH
+#: 02010000.xhp
+msgctxt ""
+"02010000.xhp\n"
+"hd_id3149415\n"
+"help.text"
+msgid "About the Undo command in presentations"
+msgstr "Tentang perintah Undo dalam presentasi"
+
+#. J4BPS
+#: 02010000.xhp
+msgctxt ""
+"02010000.xhp\n"
+"par_id3159147\n"
+"help.text"
+msgid "The <emph>Undo</emph> list is cleared when you apply a new layout to a slide."
+msgstr "Daftar <emph>Undo</emph> dihapus ketika Anda menerapkan tata letak baru ke slide."
+
+#. 2ami2
+#: 02020000.xhp
+msgctxt ""
+"02020000.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Redo"
+msgstr "Jadi Lagi"
+
+#. 69Fus
+#: 02020000.xhp
+msgctxt ""
+"02020000.xhp\n"
+"bm_id3149991\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>restoring;editing</bookmark_value><bookmark_value>redo command</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>dokumen; menutup</bookmark_value><bookmark_value>menutup;dokumen</bookmark_value>"
+
+#. KNLLP
+#: 02020000.xhp
+msgctxt ""
+"02020000.xhp\n"
+"hd_id3149991\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/02020000.xhp\" name=\"Redo\">Redo</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/02020000.xhp\" name=\"Redo\">Jadi Lagi</link>"
+
+#. rLmrF
+#: 02020000.xhp
+msgctxt ""
+"02020000.xhp\n"
+"par_id3157898\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Reverses the action of the last <emph>Undo</emph> command. To select the <emph>Undo</emph> step that you want to reverse, click the arrow next to the <emph>Redo</emph> icon on the <emph>Standard</emph> bar.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Membalikkan tindakan yang terakhir<emph>mengulang</emph>perintah.Untuk memilih<emph>ulang</emph>langkah yang ingin Anda balikkan, klik panah di sebelah<emph>selanjutnya</emph>ikon pada<emph>Standart</emph>bar.</ahelp>"
+
+#. MERfp
+#: 02030000.xhp
+msgctxt ""
+"02030000.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Repeat"
+msgstr "Ulang"
+
+#. YBqhe
+#: 02030000.xhp
+msgctxt ""
+"02030000.xhp\n"
+"bm_id3150279\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>repeating; commands</bookmark_value><bookmark_value>commands; repeating</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>dokumen; menutup</bookmark_value><bookmark_value>menutup;dokumen</bookmark_value>"
+
+#. VonvU
+#: 02030000.xhp
+msgctxt ""
+"02030000.xhp\n"
+"hd_id3150279\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/02030000.xhp\" name=\"Repeat\">Repeat</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/02030000.xhp\" name=\"Repeat\">Ulangi</link>"
+
+#. BYENE
+#: 02030000.xhp
+msgctxt ""
+"02030000.xhp\n"
+"par_id3155934\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".uno:Repeat\">Repeats the last command. This command is available in Writer and Calc.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:Repeat\">Mengulangi perintah terakhir. Perintah ini tersedia pada Writer dan Calc.</ahelp>"
+
+#. VWLFT
+#: 02040000.xhp
+msgctxt ""
+"02040000.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Cut"
+msgstr "Potong"
+
+#. kqhBs
+#: 02040000.xhp
+msgctxt ""
+"02040000.xhp\n"
+"bm_id3146936\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>cutting</bookmark_value><bookmark_value>clipboard; cutting</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>dokumen; menutup</bookmark_value><bookmark_value>menutup;dokumen</bookmark_value>"
+
+#. 65iCf
+#: 02040000.xhp
+msgctxt ""
+"02040000.xhp\n"
+"hd_id3146936\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/02040000.xhp\" name=\"Cut\">Cut</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/02040000.xhp\" name=\"Cut\">Potong</link>"
+
+#. XD2Mt
+#: 02040000.xhp
+msgctxt ""
+"02040000.xhp\n"
+"par_id3153255\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".uno:Cut\">Removes and copies the selection to the clipboard.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:Cut\">Menghapus dan menyalin pilihan ke papan klip.</ahelp>"
+
+#. Lgnmy
+#: 02050000.xhp
+msgctxt ""
+"02050000.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Copy"
+msgstr "Salin"
+
+#. 6TBZE
+#: 02050000.xhp
+msgctxt ""
+"02050000.xhp\n"
+"bm_id3154824\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>clipboard; Unix</bookmark_value><bookmark_value>copying; in Unix</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>dokumen; menutup</bookmark_value><bookmark_value>menutup;dokumen</bookmark_value>"
+
+#. xqSeL
+#: 02050000.xhp
+msgctxt ""
+"02050000.xhp\n"
+"hd_id3152876\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/02050000.xhp\" name=\"Copy\">Copy</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/02050000.xhp\" name=\"Copy\">Salin</link>"
+
+#. nmrES
+#: 02050000.xhp
+msgctxt ""
+"02050000.xhp\n"
+"par_id3154682\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".uno:Copy\">Copies the selection to the clipboard.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:Copy\">salin pilihan pada papan klip.</ahelp>"
+
+#. QqVZa
+#: 02050000.xhp
+msgctxt ""
+"02050000.xhp\n"
+"par_id3155552\n"
+"help.text"
+msgid "Each time you copy, the existing content of the clipboard is overwritten."
+msgstr "Setiap kali Anda menyalin, konten papan klip yang ada ditimpa."
+
+#. 2QeMJ
+#: 02050000.xhp
+msgctxt ""
+"02050000.xhp\n"
+"par_id3154824\n"
+"help.text"
+msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"UNIX\"><variable id=\"unixkopieren\">$[officename] also supports the clipboard under Unix; however, you must use the <emph>$[officename]</emph> commands, such as <emph>Ctrl</emph>+<emph>C</emph>.</variable></caseinline></switchinline>"
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"UNIX\"><variable id=\"unixkopieren\">$[officename] juga mendukung papan klip di bawah Unix; Namun, Anda harus menggunakan<emph>$[officename]</emph>perintah, seperti<emph>Ctrl</emph>+<emph>C</emph>.</variable></caseinline></switchinline>"
+
+#. 6cWvs
+#: 02060000.xhp
+msgctxt ""
+"02060000.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Paste"
+msgstr "Tempel"
+
+#. c63JD
+#: 02060000.xhp
+msgctxt ""
+"02060000.xhp\n"
+"bm_id3149031\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>pasting; cell ranges</bookmark_value><bookmark_value>clipboard; pasting</bookmark_value><bookmark_value>cells; pasting</bookmark_value><bookmark_value>pasting; Enter key</bookmark_value><bookmark_value>pasting; Ctrl+V shortcut</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>pasting; rentang sel</bookmark_value><bookmark_value>papan klip; menempel</bookmark_value><bookmark_value>cells; menempel</bookmark_value><bookmark_value>pasting; Masukkan kunci</bookmark_value><bookmark_value>pasting; pintasan Ctrl+V</bookmark_value>"
+
+#. 5ZbXk
+#: 02060000.xhp
+msgctxt ""
+"02060000.xhp\n"
+"hd_id3149031\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/02060000.xhp\" name=\"Paste\">Paste</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/02060000.xhp\" name=\"Paste\">Tempel</link>"
+
+#. 5V5zS
+#: 02060000.xhp
+msgctxt ""
+"02060000.xhp\n"
+"par_id3149511\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".uno:Paste\">Inserts the contents of the clipboard at the location of the cursor, and replaces any selected text or objects.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:Paste\">Menyisipkan konten pada papan klip di lokasi kursor, dan mengganti teks atau objek yang dipilih.</ahelp>"
+
+#. Na5CY
+#: 02060000.xhp
+msgctxt ""
+"02060000.xhp\n"
+"par_id551521061448109\n"
+"help.text"
+msgid "Press the <emph>Enter</emph> key."
+msgstr "Tekan pada<emph>Enter</emph>kunci."
+
+#. VXjYp
+#: 02060000.xhp
+msgctxt ""
+"02060000.xhp\n"
+"par_id3147834\n"
+"help.text"
+msgid "In a spreadsheet, when you paste a range of cells from the clipboard, the result depends on the current selection: If only one cell is selected, the cell range will be pasted started from that cell. If you mark a cell range wider than the cell range in the clipboard, the cell range will be pasted repeatedly to fill the selected cell range."
+msgstr "Dalam suatu lembqar kerja, ketika Anda menempelkan rentang sel dari papan klip, hasilnya tergantung pada pilihan saat ini: Jika hanya satu sel yang dipilih, rentang sel akan ditempel mulai dari sel itu. Jika Anda menandai rentang sel yang lebih luas dari rentang sel di papan klip, rentang sel akan disisipkan berulang kali untuk mengisi rentang sel yang dipilih."
+
+#. DfGUG
+#: 02060000.xhp
+msgctxt ""
+"02060000.xhp\n"
+"hd_id221521057740108\n"
+"help.text"
+msgid "Pasting contents in %PRODUCTNAME Calc"
+msgstr "Menempelkan konten di %PRODUCTNAME Calc"
+
+#. rUVnH
+#: 02060000.xhp
+msgctxt ""
+"02060000.xhp\n"
+"par_id271521057645962\n"
+"help.text"
+msgid "When copying a cell or a range in %PRODUCTNAME Calc the selection is marked with blinking dashes around the range (the \"marching ants\") to indicate what was being selected during the clipboard operation."
+msgstr "Saat menyalin sel atau rentang di %PRODUCTNAME Calc pilihan ditandai dengan tanda garis berkedip di sekitar rentang (\"baris semut\") untuk menunjukkan apa yang dipilih selama operasi papan klip."
+
+#. xGXym
+#: 02060000.xhp
+msgctxt ""
+"02060000.xhp\n"
+"par_id481521058175847\n"
+"help.text"
+msgid "<image src=\"media/helpimg/sw_paste_range.png\" id=\"img_id541521058175847\" width=\"153\" height=\"60\"><alt id=\"alt_id221521058175847\">Marching ants mark for Calc clipboard</alt></image>"
+msgstr "<image src=\"media/helpimg/sw_paste_range.png\" id=\"img_id541521058175847\" width=\"153\" height=\"60\"><alt id=\"alt_id221521058175847\">Tanda baris semut untuk papan klip Calc </alt> </image>"
+
+#. x7oBY
+#: 02060000.xhp
+msgctxt ""
+"02060000.xhp\n"
+"par_id861521058166011\n"
+"help.text"
+msgid "There are two ways to paste the clipboard contents in a spreadsheet document:"
+msgstr "Ada dua cara untuk menempelkan konten papan klip pada dokumen spreadsheet:"
+
+#. e8YvL
+#: 02060000.xhp
+msgctxt ""
+"02060000.xhp\n"
+"par_id561521057687471\n"
+"help.text"
+msgid "Using <emph>Ctrl</emph>+<emph>V</emph> shortcut, the <emph>Paste</emph> icon in the toolbar or choose <item type=\"menuitem\">Edit - Paste</item>: The contents of the clipboard is pasted in the target location and the clipboard keeps the contents for more paste operations. The copied selection mark stays active."
+msgstr "Menggunakan pintasan <emph>Ctrl</emph>+<emph>V</emph>, ikon <emph>Tempel</emph> pada bilah alat atau memilih <item type=\"menuitem\">Sunting - Tempel</item>: Konten papan klip ditempelkan di lokasi target dan papan klip menyimpan konten untuk operasi tempel lebih lanjut. Tanda pilihan yang disalin tetap aktif."
+
+#. 33eAD
+#: 02060000.xhp
+msgctxt ""
+"02060000.xhp\n"
+"par_id811521057699468\n"
+"help.text"
+msgid "Using <emph>Enter</emph> key: the clipboard contents is pasted once and cleared. No further paste is possible with the clipboard contents. The copied selection mark is disabled."
+msgstr "Menggunakan kunci <emph>Enter</emph>: konten dari papan klip ditempelkan dan dibersihkan. Tidak ada lagi penempelan dengan konten dari papan klip. Tanda salin yang dipilih dinonaktifkan."
+
+#. BVBac
+#: 02060000.xhp
+msgctxt ""
+"02060000.xhp\n"
+"par_id531521057600924\n"
+"help.text"
+msgid "To deactivate the copied selection mark press the <emph>Esc</emph> key. The clipboard contents is not cleared."
+msgstr "Untuk menonaktifkan tanda pilihan yang disalin, tekan tombol <emph>Esc</emph>. Konten papan klip tidak akan dihapus."
+
+#. nDnfv
+#: 02070000.xhp
+msgctxt ""
+"02070000.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Paste Special"
+msgstr "Tempel Khusus"
+
+#. AGDhZ
+#: 02070000.xhp
+msgctxt ""
+"02070000.xhp\n"
+"hd_id3147477\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"paste_specialh1\"><link href=\"text/shared/01/02070000.xhp\" name=\"Paste Special\">Paste Special</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"paste_specialh1\"><link href=\"text/shared/01/02070000.xhp\" name=\"Paste Special\">Tempel Khusus</link></variable>"
+
+#. 2xiJU
+#: 02070000.xhp
+msgctxt ""
+"02070000.xhp\n"
+"par_id3147143\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"inhalteeinfuegentext\"><ahelp hid=\".uno:PasteSpecial\">Inserts the contents of the clipboard into the current file in a format that you can specify.</ahelp></variable>"
+msgstr "<variable id=\"inhalteeinfuegentext\"><ahelp hid=\".uno:PasteSpecial\">Sisipkan konten papan klip ke dalam berkas saat ini dalam format yang dapat Anda tentukan.</ahelp></variable>"
+
+#. uZccp
+#: 02070000.xhp
+msgctxt ""
+"02070000.xhp\n"
+"hd_id3147576\n"
+"help.text"
+msgid "Source"
+msgstr "Sumber"
+
+#. NFaLQ
+#: 02070000.xhp
+msgctxt ""
+"02070000.xhp\n"
+"par_id3149388\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/pastespecial/source\">Displays the source of the clipboard contents.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/pastespecial/source\">Menampilkan sumber konten papanklip.</ahelp>"
+
+#. fqXBq
+#: 02070000.xhp
+msgctxt ""
+"02070000.xhp\n"
+"hd_id3153684\n"
+"help.text"
+msgid "Selection"
+msgstr "Seksi"
+
+#. KVhBz
+#: 02070000.xhp
+msgctxt ""
+"02070000.xhp\n"
+"par_id3149812\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/pastespecial/list\">Select a format for the clipboard contents that you want to paste. The available format depends on the copied or cut source format.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/pastespecial/list\">Memilih format untuk konten papan klip yang ingin Anda tempel. Format yang tersedia tergantung pada format sumber yang disalin atau dipotong.</ahelp>"
+
+#. HzshB
+#: 02070000.xhp
+msgctxt ""
+"02070000.xhp\n"
+"par_id3147653\n"
+"help.text"
+msgid "When you paste HTML data into a text document, you can choose \"<emph>HTML format</emph>\" or \"<emph>HTML format without comments</emph>\". The second choice is the default; it pastes all HTML data, but no comments."
+msgstr "Saat Anda menempelkan data HTML ke dokumen teks, Anda dapat memilih \"<emph>Format HTML</emph>\" atau \"<emph>Format HTML tanpa komentar</emph>\". Pilihan kedua adalah bawaan; itu menempelkan semua data HTML, namun tanpa komentar."
+
+#. AiR33
+#: 02070000.xhp
+msgctxt ""
+"02070000.xhp\n"
+"hd_id3155420\n"
+"help.text"
+msgid "Paste Special"
+msgstr "Tempel Khusus"
+
+#. yj2Fr
+#: 02070000.xhp
+msgctxt ""
+"02070000.xhp\n"
+"par_id3150976\n"
+"help.text"
+msgid "This dialog appears in Calc if the clipboard contains spreadsheet cells."
+msgstr "Dialog ini muncul di Calc jika papan klip berisi sel lembar kerja."
+
+#. LTyRC
+#: 02070000.xhp
+msgctxt ""
+"02070000.xhp\n"
+"hd_id3155341\n"
+"help.text"
+msgid "Selection"
+msgstr "Pilihan"
+
+#. ENGDQ
+#: 02070000.xhp
+msgctxt ""
+"02070000.xhp\n"
+"par_id3152909\n"
+"help.text"
+msgid "Select a format for the clipboard contents that you want to paste."
+msgstr "Memilih format untuk konten papan klip yang ingin Anda tempel."
+
+#. rPXGJ
+#: 02070000.xhp
+msgctxt ""
+"02070000.xhp\n"
+"hd_id3145120\n"
+"help.text"
+msgid "Paste all"
+msgstr "Tempel semua"
+
+#. aBXw3
+#: 02070000.xhp
+msgctxt ""
+"02070000.xhp\n"
+"par_id3146848\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/pastespecial/paste_all\">Pastes all cell contents, comments, formats, and objects into the current document.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/pastespecial/paste_all\">Menempelkan semua konten sel, komentar, format, dan objek ke dalam dokumen saat ini.</ahelp>"
+
+#. 2zvDG
+#: 02070000.xhp
+msgctxt ""
+"02070000.xhp\n"
+"hd_id3155449\n"
+"help.text"
+msgid "Text"
+msgstr "Teks"
+
+#. REHuj
+#: 02070000.xhp
+msgctxt ""
+"02070000.xhp\n"
+"par_id3149244\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/pastespecial/text\">Inserts cells containing text.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/pastespecial/text\">Menyisipkan sel yang berisi teks.</ahelp>"
+
+#. EBWrT
+#: 02070000.xhp
+msgctxt ""
+"02070000.xhp\n"
+"hd_id3148947\n"
+"help.text"
+msgid "Numbers"
+msgstr "Bilangan"
+
+#. GDE2X
+#: 02070000.xhp
+msgctxt ""
+"02070000.xhp\n"
+"par_id3152360\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/pastespecial/numbers\">Inserts cells containing numbers.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/pastespecial/numbers\">Menyisipkan sel yang berisi angka.</ahelp>"
+
+#. EuRG9
+#: 02070000.xhp
+msgctxt ""
+"02070000.xhp\n"
+"hd_id3151054\n"
+"help.text"
+msgid "Date & Time"
+msgstr "Tanggal & Waktu"
+
+#. kMiEY
+#: 02070000.xhp
+msgctxt ""
+"02070000.xhp\n"
+"par_id3154226\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/pastespecial/datetime\">Inserts cells containing date and time values.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/pastespecial/datetime\">Menyisipkan sel yang berisi nilai tanggal dan waktu.</ahelp>"
+
+#. jBXgB
+#: 02070000.xhp
+msgctxt ""
+"02070000.xhp\n"
+"hd_id3150791\n"
+"help.text"
+msgid "Formulas"
+msgstr "Rumus"
+
+#. siXaL
+#: 02070000.xhp
+msgctxt ""
+"02070000.xhp\n"
+"par_id3145744\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/pastespecial/formulas\">Inserts cells containing formulae.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/pastespecial/formulas\">Menyisipkan sel yang mengandung rumus.</ahelp>"
+
+#. 8hAk2
+#: 02070000.xhp
+msgctxt ""
+"02070000.xhp\n"
+"hd_id3153968\n"
+"help.text"
+msgid "Comments"
+msgstr "Komentar"
+
+#. PSGBG
+#: 02070000.xhp
+msgctxt ""
+"02070000.xhp\n"
+"par_id3156422\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/pastespecial/comments\">Inserts comments that are attached to cells. If you want to add the comments to the existing cell content, select the \"Add\" operation.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/pastespecial/comments\">Menyisipkan komentar yang terlampir pada sel. Jika Anda ingin menambahkan komentar ke konten sel yang ada, pilih operasi \"Tambah\".</ahelp>"
+
+#. BVEu4
+#: 02070000.xhp
+msgctxt ""
+"02070000.xhp\n"
+"hd_id3152935\n"
+"help.text"
+msgid "Formats"
+msgstr "Format"
+
+#. sSEUh
+#: 02070000.xhp
+msgctxt ""
+"02070000.xhp\n"
+"par_id3125863\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/pastespecial/formats\">Inserts cell format attributes.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/pastespecial/formats\">Menyisipkan atribut format sel.</ahelp>"
+
+#. vt4Hc
+#: 02070000.xhp
+msgctxt ""
+"02070000.xhp\n"
+"hd_id3156282\n"
+"help.text"
+msgid "Objects"
+msgstr "Objek"
+
+#. L7ZAm
+#: 02070000.xhp
+msgctxt ""
+"02070000.xhp\n"
+"par_id3149810\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/pastespecial/objects\">Inserts objects contained within the selected cell range. These can be OLE objects, chart objects, or drawing objects.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/pastespecial/objects\">Menyisipkan objek yang terkandung dalam rentang sel yang dipilih. Ini bisa berupa objek OLE, objek bagan, atau objek gambar.</ahelp>"
+
+#. PEQod
+#: 02070000.xhp
+msgctxt ""
+"02070000.xhp\n"
+"hd_id3150440\n"
+"help.text"
+msgid "Operations"
+msgstr "Operasi"
+
+#. MjkRH
+#: 02070000.xhp
+msgctxt ""
+"02070000.xhp\n"
+"par_id3151351\n"
+"help.text"
+msgid "Select the operation to apply when you paste cells into your sheet."
+msgstr "Memilih operasi yang akan diterapkan ketika Anda menempelkan sel ke lembar Anda."
+
+#. Ea8L3
+#: 02070000.xhp
+msgctxt ""
+"02070000.xhp\n"
+"hd_id3153952\n"
+"help.text"
+msgid "None"
+msgstr "Nihil"
+
+#. Ff6dF
+#: 02070000.xhp
+msgctxt ""
+"02070000.xhp\n"
+"par_id3147348\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/pastespecial/none\">Does not apply an operation when you insert the cell range from the clipboard. The contents of the clipboard will replace existing cell contents.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/pastespecial/none\">Tidak menerapkan operasi ketika Anda memasukkan rentang sel dari papan klip. Isi papan klip akan menggantikan konten sel yang ada.</ahelp>"
+
+#. nub6H
+#: 02070000.xhp
+msgctxt ""
+"02070000.xhp\n"
+"hd_id3154988\n"
+"help.text"
+msgid "Add"
+msgstr "Menambah"
+
+#. htC6o
+#: 02070000.xhp
+msgctxt ""
+"02070000.xhp\n"
+"par_id3159196\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/pastespecial/add\">Adds the values in the clipboard cells to the values in the target cells. Also, if the clipboard only contains comments, adds the comments to the target cells.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/pastespecial/add\">Menambahkan nilai di sel papan klip ke nilai di sel target. Juga, jika papan klip hanya berisi komentar, menambahkan komentar ke sel target.</ahelp>"
+
+#. xCBTk
+#: 02070000.xhp
+msgctxt ""
+"02070000.xhp\n"
+"hd_id3145263\n"
+"help.text"
+msgid "Subtract"
+msgstr "Mengurangi"
+
+#. LmxHG
+#: 02070000.xhp
+msgctxt ""
+"02070000.xhp\n"
+"par_id3154149\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/pastespecial/subtract\">Subtracts the values in the clipboard cells from the values in the target cells.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/pastespecial/subtract\">Mengurangkan nilai dalam sel papan klip dari nilai di sel target.</ahelp>"
+
+#. CkGuW
+#: 02070000.xhp
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"02070000.xhp\n"
+"hd_id3155312\n"
+"help.text"
+msgid "Multiply"
+msgstr "kalikan"
+
+#. JQTu7
+#: 02070000.xhp
+msgctxt ""
+"02070000.xhp\n"
+"par_id3155307\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/pastespecial/multiply\">Multiplies the values in the clipboard cells with the values in the target cells.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/pastespecial/multiply\">Mengalikan nilai dalam sel papan klip dengan nilai di sel target.</ahelp>"
+
+#. wwJFy
+#: 02070000.xhp
+msgctxt ""
+"02070000.xhp\n"
+"hd_id3154320\n"
+"help.text"
+msgid "Divide"
+msgstr "Membagi"
+
+#. eUmBX
+#: 02070000.xhp
+msgctxt ""
+"02070000.xhp\n"
+"par_id3155417\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/pastespecial/divide\">Divides the values in the target cells by the values in the clipboard cells.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/pastespecial/divide\">Membagi nilai dalam sel target dengan nilai dalam sel papan klip.</ahelp>"
+
+#. YQPSF
+#: 02070000.xhp
+msgctxt ""
+"02070000.xhp\n"
+"hd_id3147048\n"
+"help.text"
+msgid "Options"
+msgstr "Opsi"
+
+#. yJWfD
+#: 02070000.xhp
+msgctxt ""
+"02070000.xhp\n"
+"par_id3156283\n"
+"help.text"
+msgid "Sets the paste options for the clipboard contents."
+msgstr "Mengatur opsi tempel untuk konten papan klip."
+
+#. rgU5u
+#: 02070000.xhp
+msgctxt ""
+"02070000.xhp\n"
+"hd_id3151052\n"
+"help.text"
+msgid "Skip empty cells"
+msgstr "Lewati sel kosong"
+
+#. ZEuoV
+#: 02070000.xhp
+msgctxt ""
+"02070000.xhp\n"
+"par_id3148775\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/pastespecial/skip_empty\">Empty cells from the clipboard do not replace target cells. If you use this option in conjunction with the \"Multiply\" or the \"Divide\" operation, the operation is not applied to the target cell of an empty cell in the clipboard.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/pastespecial/skip_empty\">Sel kosong dari papan klip tidak menggantikan sel target. Jika Anda menggunakan opsi ini bersama dengan operasi \"Perkalian\" atau \"Pembagian\", operasi tidak diterapkan ke sel target yang kosong di papan klip.</ahelp>"
+
+#. 2Duk9
+#: 02070000.xhp
+msgctxt ""
+"02070000.xhp\n"
+"par_id3155084\n"
+"help.text"
+msgid "If you select a mathematical operation and clear the <emph>Skip empty cells</emph> box, empty cells in the clipboard are treated as zeroes. For example, if you apply the <emph>Multiply</emph> operation, the target cells are filled with zeroes."
+msgstr "Jika Anda memilih operasi matematika dan menghapus <emph>Lewati sel kosong</emph> kotak, sel-sel kosong pada papan klip diperlakukan sebagai nol. Misalnya, jika Anda menerapkan <emph>Multiply</emph> operasi, sel-sel target diisi dengan nol."
+
+#. TYpT5
+#: 02070000.xhp
+msgctxt ""
+"02070000.xhp\n"
+"hd_id3147173\n"
+"help.text"
+msgid "Transpose"
+msgstr "Transpose"
+
+#. yGdbE
+#: 02070000.xhp
+msgctxt ""
+"02070000.xhp\n"
+"par_id3147223\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/pastespecial/transpose\">The rows of the range in the clipboard are pasted to become columns of the output range. The columns of the range in the clipboard are pasted to become rows.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/pastespecial/transpose\">Baris rentang pada papan klip disisipkan untuk menjadi kolom rentang output. Kolom rentang pada papan klip disisipkan menjadi baris.</ahelp>"
+
+#. WFn3f
+#: 02070000.xhp
+msgctxt ""
+"02070000.xhp\n"
+"hd_id3152971\n"
+"help.text"
+msgid "Link"
+msgstr "Taut"
+
+#. ss8BJ
+#: 02070000.xhp
+msgctxt ""
+"02070000.xhp\n"
+"par_id3146969\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/pastespecial/link\">Inserts the cell range as a link, so that changes made to the cells in the source file are updated in the target file. To ensure that changes made to empty cells in the source file are updated in the target file, ensure that the \"Insert All\" option is also selected. </ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/pastespecial/link\">Menyisipkan rentang sel sebagai tautan, sehingga perubahan yang dilakukan pada sel dalam berkas sumber dimutakhirkan dalam berkas target. Untuk memastikan bahwa perubahan yang dilakukan pada sel yang kosong dalam berkas sumber diperbarui dalam berkas target, pastikan bahwa opsi \"Sisipkan Semua\" juga dipilih.</ahelp>"
+
+#. 5BxP6
+#: 02070000.xhp
+msgctxt ""
+"02070000.xhp\n"
+"par_id3145667\n"
+"help.text"
+msgid "You can also link sheets within the same spreadsheet. When you link to other files, a <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#dde\" name=\"DDE link\">DDE link</link> is automatically created. A DDE link is inserted as a matrix formula and can only be modified as a whole."
+msgstr "Anda juga dapat menaut lembar dalam lembar kerja yang sama. Pada saat Anda menautkan ke berkas lain, <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#dde\" name=\"DDE link\">DDE link</link> secara otomatis dibuat. Tautan DDE dimasukkan sebagai rumus matriks dan hanya dapat dimodifikasi secara keseluruhan."
+
+#. QgPWJ
+#: 02070000.xhp
+msgctxt ""
+"02070000.xhp\n"
+"hd_id3146914\n"
+"help.text"
+msgid "Shift Cells"
+msgstr "Menggeser Sel"
+
+#. fjeGH
+#: 02070000.xhp
+msgctxt ""
+"02070000.xhp\n"
+"par_id3145169\n"
+"help.text"
+msgid "Set the shift options for the target cells when the clipboard content is inserted."
+msgstr "Menetapkan opsi geser untuk sel target ketika konten papan klip dimasukkan."
+
+#. 2tqEi
+#: 02070000.xhp
+msgctxt ""
+"02070000.xhp\n"
+"hd_id3155518\n"
+"help.text"
+msgid "Don't shift"
+msgstr "Jangan menggeser"
+
+#. JLew4
+#: 02070000.xhp
+msgctxt ""
+"02070000.xhp\n"
+"par_id3154158\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/pastespecial/no_shift\">Inserted cells replace the target cells.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/pastespecial/no_shift\">Sel yang disisipkan menggantikan sel target.</ahelp>"
+
+#. 7pWWW
+#: 02070000.xhp
+msgctxt ""
+"02070000.xhp\n"
+"hd_id3148483\n"
+"help.text"
+msgid "Down"
+msgstr "Turun"
+
+#. jVBVg
+#: 02070000.xhp
+msgctxt ""
+"02070000.xhp\n"
+"par_id3152962\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/pastespecial/move_down\">Target cells are shifted downward when you insert cells from the clipboard.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/pastespecial/move_down\">Sel target digeser ke bawah saat Anda memasukkan sel dari papan klip.</ahelp>"
+
+#. JJojt
+#: 02070000.xhp
+msgctxt ""
+"02070000.xhp\n"
+"hd_id3145621\n"
+"help.text"
+msgid "Right"
+msgstr "Kanan"
+
+#. ncgjJ
+#: 02070000.xhp
+msgctxt ""
+"02070000.xhp\n"
+"par_id3159264\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/pastespecial/move_right\">Target cells are shifted to the right when you insert cells from the clipboard.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/pastespecial/move_right\">Sel target digeser ke kanan saat Anda memasukkan sel dari papan klip.</ahelp>"
+
+#. 2fEf3
+#: 02090000.xhp
+msgctxt ""
+"02090000.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Select All"
+msgstr "Tolak Semua"
+
+#. U8iA6
+#: 02090000.xhp
+msgctxt ""
+"02090000.xhp\n"
+"hd_id3145138\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/02090000.xhp\" name=\"Select All\">Select All</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/02090000.xhp\" name=\"Select All\">Pilih Semua</link>"
+
+#. PDEFv
+#: 02090000.xhp
+msgctxt ""
+"02090000.xhp\n"
+"par_id3149999\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"allestext\"><ahelp hid=\".\">Selects the entire content of the current file, frame, or text object.</ahelp></variable>"
+msgstr "<variable id=\"allestext\"><ahelp hid=\".\">Memilih seluruh konten berkas, bingkai, atau objek teks saat ini.</ahelp></variable>"
+
+#. YDU8D
+#: 02090000.xhp
+msgctxt ""
+"02090000.xhp\n"
+"par_id3155261\n"
+"help.text"
+msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">To select all of the cells on a sheet, click the button at the intersection of the column and row header in the top left corner of the sheet.</caseinline><defaultinline/></switchinline>"
+msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Untuk memilih semua sel pada lembar, klik tombol pada persimpangan tajuk kolom dan baris di pojok kiri atas lembar.</caseinline><defaultinline/></switchinline>"
+
+#. b9EJG
+#: 02090000.xhp
+msgctxt ""
+"02090000.xhp\n"
+"par_id3154046\n"
+"help.text"
+msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">To select all of the sheets in a spreadsheet file, right-click the name tab of a sheet, and then choose <emph>Select All Sheets</emph>. <ahelp hid=\".uno:TableSelectAll\" visibility=\"hidden\">Selects all of the sheets in the current spreadsheet.</ahelp></caseinline><defaultinline/></switchinline>"
+msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Untuk memilih semua lembar dalam berkas spreadsheet, klik kanan nama lembar tab, kemudian pilih <emph>Pilih Semua Lembar</emph>. <ahelp hid=\".uno:TableSelectAll\" visibility=\"hidden\">Pilih semua lembar dalam lembar kerja saat ini.</ahelp></caseinline><defaultinline/></switchinline>"
+
+#. C8Qow
+#: 02100000.xhp
+msgctxt ""
+"02100000.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Find & Replace"
+msgstr "Cari & Ganti"
+
+#. JSALd
+#: 02100000.xhp
+msgctxt ""
+"02100000.xhp\n"
+"hd_id3154044\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"02100000\"><link href=\"text/shared/01/02100000.xhp\" name=\"Find & Replace\">Find & Replace</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"02100000\"><link href=\"text/shared/01/02100000.xhp\" name=\"Find & Replace\">Cari & Ganti</link></variable>"
+
+#. 9Lmbn
+#: 02100000.xhp
+msgctxt ""
+"02100000.xhp\n"
+"par_id3149893\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"suchenersetzentext\"><ahelp hid=\".uno:SearchDialog\">Finds or replaces text or formats in the current document.</ahelp></variable>"
+msgstr "<variable id=\"suchenersetzentext\"><ahelp hid=\".uno:SearchDialog\">Menemukan atau mengganti teks atau format dalam dokumen saat ini.</ahelp></variable>"
+
+#. VcXFC
+#: 02100000.xhp
+msgctxt ""
+"02100000.xhp\n"
+"par_id00001\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Type the text to search in the current document. Press <item type=\"keycode\">Enter</item> to search the text.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Ketikkan teks yang akan dicari di dokumen saat ini. Tekan<item type=\"keycode\">Enter</item> untuk mencari teks.</ahelp>"
+
+#. 3swkZ
+#: 02100000.xhp
+msgctxt ""
+"02100000.xhp\n"
+"par_id00002\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Click to search the next occurrence in downward direction.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Klik untuk mencari kejadian berikutnya ke arah bawah.</ahelp>"
+
+#. umniz
+#: 02100000.xhp
+msgctxt ""
+"02100000.xhp\n"
+"par_id00003\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Click to search the next occurrence in upward direction.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Klik untuk mencari kejadian berikutnya ke arah atas.</ahelp>"
+
+#. dF9qe
+#: 02100000.xhp
+msgctxt ""
+"02100000.xhp\n"
+"hd_id3152425\n"
+"help.text"
+msgid "Find"
+msgstr "Cari"
+
+#. 7fcPX
+#: 02100000.xhp
+msgctxt ""
+"02100000.xhp\n"
+"par_id3155805\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"svx/ui/findreplacedialog/searchlist\">Enter the text that you want to find, or select a previous search from the list.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"svx/ui/findreplacedialog/searchlist\">Masukkan teks yang ingin Anda temukan, atau pilih pencarian sebelumnya dari daftar.</ahelp>"
+
+#. fELUg
+#: 02100000.xhp
+msgctxt ""
+"02100000.xhp\n"
+"par_id3153683\n"
+"help.text"
+msgid "Search options are listed under the <emph>Find</emph> box and in the <emph>Other options</emph> area of the dialog."
+msgstr "Opsi pencarian tercantum di bawah<emph>Temukan</emph>kotak dan di kotak<emph>Pilihan lain</emph>pada area dialog."
+
+#. S33sH
+#: 02100000.xhp
+msgctxt ""
+"02100000.xhp\n"
+"hd_id3154924\n"
+"help.text"
+msgid "Match case"
+msgstr "Sama Persis"
+
+#. TmSVg
+#: 02100000.xhp
+msgctxt ""
+"02100000.xhp\n"
+"bm_id3154760\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>case sensitivity;searching</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>case sensitivity;Pencarian</bookmark_value>"
+
+#. 6BpCN
+#: 02100000.xhp
+msgctxt ""
+"02100000.xhp\n"
+"par_id3154760\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"exakt\"><ahelp hid=\"svx/ui/findreplacedialog/matchcase\">Distinguishes between uppercase and lowercase characters.</ahelp></variable>"
+msgstr "<variable id=\"exakt\"><ahelp hid=\"svx/ui/findreplacedialog/matchcase\">Membedakan antara huruf besar dan huruf kecil.</ahelp></variable>"
+
+#. H8feD
+#: 02100000.xhp
+msgctxt ""
+"02100000.xhp\n"
+"bm_id891558923816062\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>searching;formatted numbers</bookmark_value> <bookmark_value>searching;formatted display</bookmark_value> <bookmark_value>finding;formatted numbers</bookmark_value> <bookmark_value>finding;formatted display</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>mencari;nomor yang diformat</bookmark_value> <bookmark_value>mencari;tampilan yang diformat</bookmark_value> <bookmark_value>mencari;nomor yang diformat</bookmark_value> <bookmark_value>temuan;tampilan yang diformat</bookmark_value>"
+
+#. UnzxV
+#: 02100000.xhp
+msgctxt ""
+"02100000.xhp\n"
+"hd_id261558922782067\n"
+"help.text"
+msgid "Formatted display"
+msgstr "Tampilan yang diformat"
+
+#. sG3fC
+#: 02100000.xhp
+msgctxt ""
+"02100000.xhp\n"
+"par_id971558923550517\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"svx/ui/findreplacedialog/searchformatted\">Includes number formatting characters in the search.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"svx/ui/findreplacedialog/searchformatted\">Menambahkan nomor karakter yang terformat pada pencarian.</ahelp>"
+
+#. iw8Eo
+#: 02100000.xhp
+msgctxt ""
+"02100000.xhp\n"
+"hd_id3148538\n"
+"help.text"
+msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Entire Cells</caseinline><defaultinline>Whole words only</defaultinline></switchinline>"
+msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Seluruh Sel</caseinline><defaultinline>Hanya sebuah kata</defaultinline></switchinline>"
+
+#. 8zaDz
+#: 02100000.xhp
+msgctxt ""
+"02100000.xhp\n"
+"par_id3149579\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"ganze\"><ahelp hid=\"svx/ui/findreplacedialog/wholewords\">Searches for whole words or cells that are identical to the search text.</ahelp></variable>"
+msgstr "<variable id=\"ganze\"><ahelp hid=\"svx/ui/findreplacedialog/wholewords\">Mencari seluruh kata atau sel yang identik dengan teks pencarian.</ahelp></variable>"
+
+#. jTAAd
+#: 02100000.xhp
+msgctxt ""
+"02100000.xhp\n"
+"bm_id3152960\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>searching; all sheets</bookmark_value><bookmark_value>finding; in all sheets</bookmark_value><bookmark_value>sheets; searching all</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>mencari; semua lembar</bookmark_value><bookmark_value>penemuan; di semua lembar </bookmark_value><bookmark_value>lembaran; mencari semua</bookmark_value>"
+
+#. jkXem
+#: 02100000.xhp
+msgctxt ""
+"02100000.xhp\n"
+"hd_id3152960\n"
+"help.text"
+msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">All sheets</caseinline></switchinline>"
+msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Semua lembar</caseinline></switchinline>"
+
+#. 7MSZK
+#: 02100000.xhp
+msgctxt ""
+"02100000.xhp\n"
+"par_id3145619\n"
+"help.text"
+msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Searches through all of the sheets in the current spreadsheet file.</caseinline></switchinline>"
+msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Menelusuri semua lembar dalam berkas spreadsheet saat ini.</caseinline></switchinline>"
+
+#. D5Jko
+#: 02100000.xhp
+msgctxt ""
+"02100000.xhp\n"
+"par_id4089175\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Searches through all of the sheets in the current spreadsheet file.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Menelusuri semua lembar dalam berkas spreadsheet saat ini.</ahelp>"
+
+#. T6CG6
+#: 02100000.xhp
+msgctxt ""
+"02100000.xhp\n"
+"hd_id3152551\n"
+"help.text"
+msgid "Replace"
+msgstr "Ganti"
+
+#. Sfkrt
+#: 02100000.xhp
+msgctxt ""
+"02100000.xhp\n"
+"par_id3156426\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"svx/ui/findreplacedialog/replacelist\">Enter the replacement text, or select a recent replacement text or style from the list.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"svx/ui/findreplacedialog/replacelist\">Masukkan teks pengganti, atau pilih teks atau gaya penggantian terbaru dari daftar.</ahelp>"
+
+#. hncQB
+#: 02100000.xhp
+msgctxt ""
+"02100000.xhp\n"
+"par_id3150506\n"
+"help.text"
+msgid "Replacement options are listed under the <emph>Find</emph> box and in the <emph>Other options</emph> area of the dialog."
+msgstr "Opsi penggantian tercantum di bawah kotak <emph>Find</emph> dan di area <emph>Other options</emph> dari dialog."
+
+#. hA2sP
+#: 02100000.xhp
+msgctxt ""
+"02100000.xhp\n"
+"hd_id3154299\n"
+"help.text"
+msgid "Find All"
+msgstr "Cari Semua"
+
+#. FmGsM
+#: 02100000.xhp
+msgctxt ""
+"02100000.xhp\n"
+"par_id3145785\n"
+"help.text"
+msgid "Finds and selects all instances of the text or the format that you are searching for in the document (only in Writer and Calc documents)."
+msgstr "Cari dan pilih semua kemunculan teks atau format yang Anda cari dalam dokumen (hanya dalam dokumen Writer dan Calc)."
+
+#. hfYB3
+#: 02100000.xhp
+msgctxt ""
+"02100000.xhp\n"
+"par_id31454242785\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Finds and selects all instances of the text or the format that you are searching for in the document (only in Writer and Calc documents).</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Pilih bahasa untuk string yang ingin ada sunting. Klik ikon Manajemen Bahasa untuk menambah bahasa.</ahelp>"
+
+#. EqqsF
+#: 02100000.xhp
+msgctxt ""
+"02100000.xhp\n"
+"hd_id301020161412479230\n"
+"help.text"
+msgid "Find Previous"
+msgstr "Cari Sebelumnya"
+
+#. S2bGF
+#: 02100000.xhp
+msgctxt ""
+"02100000.xhp\n"
+"par_id301020161412471558\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"svx/ui/findreplacedialog/backsearch\">Finds and selects the previous occurrence of the text or format that you are searching for in the document.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"svx/ui/findreplacedialog/backsearch\">Menemukan dan memilih kemunculan teks atau format yang Anda cari dalam dokumen sebelumnya.</ahelp>"
+
+#. NDcxk
+#: 02100000.xhp
+msgctxt ""
+"02100000.xhp\n"
+"hd_id3163821\n"
+"help.text"
+msgid "Find Next"
+msgstr "Cari Selanjutnya"
+
+#. 5cXR4
+#: 02100000.xhp
+msgctxt ""
+"02100000.xhp\n"
+"par_id3147436\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"svx/ui/findreplacedialog/search\">Finds and selects the next occurrence of the text or format that you are searching for in the document.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"svx/ui/findreplacedialog/search\">Menemukan dan memilih kemunculan teks atau format berikutnya yang Anda cari dalam dokumen.</ahelp>"
+
+#. kR3DG
+#: 02100000.xhp
+msgctxt ""
+"02100000.xhp\n"
+"hd_id3149065\n"
+"help.text"
+msgid "Replace"
+msgstr "Ganti"
+
+#. h4vCU
+#: 02100000.xhp
+msgctxt ""
+"02100000.xhp\n"
+"par_id3151170\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"svx/ui/findreplacedialog/replace\">Replaces the selected text or format that you searched for, and then searches for the next occurrence.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"svx/ui/findreplacedialog/replace\">Mengganti teks atau format yang dipilih yang Anda cari, dan kemudian mencari kejadian berikutnya.</ahelp>"
+
+#. 2DBz8
+#: 02100000.xhp
+msgctxt ""
+"02100000.xhp\n"
+"hd_id3153742\n"
+"help.text"
+msgid "Replace All"
+msgstr "Ganti semua"
+
+#. vEXBU
+#: 02100000.xhp
+msgctxt ""
+"02100000.xhp\n"
+"par_id3145660\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Replaces all of the occurrences of the text or format that you want to replace.</ahelp><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\"> Repeat this command until all replacements on your slide have been made.</caseinline></switchinline>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Mengganti semua kemunculan teks atau format yang ingin Anda ganti.</ahelp><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\">Mengulangi perintah sampai semua penggantian pada slide Anda telah dibuat.</caseinline></switchinline>"
+
+#. vUDHU
+#: 02100000.xhp
+msgctxt ""
+"02100000.xhp\n"
+"hd_id3166410\n"
+"help.text"
+msgid "Other options"
+msgstr "Opsi lainnya"
+
+#. MWBBp
+#: 02100000.xhp
+msgctxt ""
+"02100000.xhp\n"
+"par_id3150113\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"visible\">Shows more or fewer search options. Click this label again to hide the extended search options.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"visible\">Menampilkan lebih banyak atau lebih sedikit opsi pencarian. Klik label ini lagi untuk menyembunyikan opsi pencarian yang diperluas.</ahelp>"
+
+#. sJxFe
+#: 02100000.xhp
+msgctxt ""
+"02100000.xhp\n"
+"bm_id3147264\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>finding; selections</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>finding; pilihan</bookmark_value>"
+
+#. AWPdF
+#: 02100000.xhp
+msgctxt ""
+"02100000.xhp\n"
+"hd_id3147264\n"
+"help.text"
+msgid "Current selection only"
+msgstr "Hanya Pilihan saat ini"
+
+#. w7qMv
+#: 02100000.xhp
+msgctxt ""
+"02100000.xhp\n"
+"par_id3150866\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Searches only the selected text or cells.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Cari hanya teks atau sel yang dipilih.</ahelp>"
+
+#. LKoJf
+#: 02100000.xhp
+msgctxt ""
+"02100000.xhp\n"
+"hd_id3156192\n"
+"help.text"
+msgid "Replace backwards"
+msgstr "Ganti mundur"
+
+#. okjYd
+#: 02100000.xhp
+msgctxt ""
+"02100000.xhp\n"
+"par_id3150771\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"svx/ui/findreplacedialog/replace_backwards\">Search starts at the current cursor position and goes backwards to the beginning of the file.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"svx/ui/findreplacedialog/replace_backwards\">Pencarian dimulai dari posisi kursor saat ini dan mundur ke awal berkas.</ahelp>"
+
+#. Dvvya
+#: 02100000.xhp
+msgctxt ""
+"02100000.xhp\n"
+"hd_id3144439\n"
+"help.text"
+msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"DRAW\"></caseinline><caseinline select=\"IMPRESS\"></caseinline><defaultinline>Regular expressions</defaultinline></switchinline>"
+msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"DRAW\"></caseinline><caseinline select=\"IMPRESS\"></caseinline><defaultinline>Ekspresi reguler</defaultinline></switchinline>"
+
+#. Vj29Y
+#: 02100000.xhp
+msgctxt ""
+"02100000.xhp\n"
+"par_id3155342\n"
+"help.text"
+msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"DRAW\"></caseinline><caseinline select=\"IMPRESS\"></caseinline><defaultinline>Allows you to use regular expressions in your search.</defaultinline></switchinline>"
+msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"DRAW\"></caseinline><caseinline select=\"IMPRESS\"></caseinline><defaultinline>Memungkinkan Anda untuk menggunakan ekspresi reguler dalam pencarian Anda.</defaultinline></switchinline>"
+
+#. JTXQw
+#: 02100000.xhp
+msgctxt ""
+"02100000.xhp\n"
+"par_id3727225\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Allows you to use regular expressions in your search.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Memungkinkan Anda untuk menggunakan ekspresi reguler dalam pencarian Anda.</ahelp>"
+
+#. gDuQb
+#: 02100000.xhp
+msgctxt ""
+"02100000.xhp\n"
+"par_id8876918\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Searches for text formatted with the style that you specify. Select this checkbox, and then select a style from the <emph>Find</emph> list. To specify a replacement style, select a style from the <emph>Replace</emph> list.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Mencari teks yang diformat dengan gaya yang anda tentukan. Pilih kotak boks ini, lalu pilih gaya dari daftar <emph>Temukan</emph>. Untuk menentukan gaya penggantian, pilih gaya dari daftar <emph>Pindahkan</emph>.</ahelp>"
+
+#. YFddy
+#: 02100000.xhp
+msgctxt ""
+"02100000.xhp\n"
+"hd_id3153524\n"
+"help.text"
+msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Paragraph Styles / Including Styles</caseinline><caseinline select=\"CALC\">Cell Styles</caseinline></switchinline>"
+msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Gaya Paragraf / Termasuk gaya</caseinline><caseinline select=\"CALC\">Gaya sel</caseinline></switchinline>"
+
+#. sg7R3
+#: 02100000.xhp
+msgctxt ""
+"02100000.xhp\n"
+"par_id3155103\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"svx/ui/findreplacedialog/layout\">Searches for text formatted with the style that you specify. Select this checkbox, and then select a style from the <emph>Find</emph> list. To specify a replacement style, select a style from the <emph>Replace</emph> list.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"svx/ui/findreplacedialog/layout\">Mencari teks yang diformat dengan gaya yang sudah anda tentukan. Pilih kotak boks ini, dan lalu pilih gaya dari daftar <emph>Temukan</emph>. Untuk menentukan gaya penggantian, pilih gaya dari daftar <emph>Pindahkan</emph>Daftar.</ahelp>"
+
+#. QDrX5
+#: 02100000.xhp
+msgctxt ""
+"02100000.xhp\n"
+"par_idN109CC\n"
+"help.text"
+msgid "After you select the attributes that you want to search for, the <emph>Paragraph Styles</emph> box in the <emph>Other options</emph> area of the %PRODUCTNAME Writer <emph>Find & Replace</emph> dialog changes to <emph>Including Styles</emph>."
+msgstr "Setelah Anda memilih atribut yang ingin Anda cari, ikon <emph>Gaya Paragraf</emph> kotak di ikon<emph>Opsi lain</emph> daerah dialog %PRODUCTNAME Writer <emph>Temukan & Ganti</emph> berubah menjadi <emph>Termasuk Gaya</emph>."
+
+#. FebT7
+#: 02100000.xhp
+msgctxt ""
+"02100000.xhp\n"
+"par_idN109DF\n"
+"help.text"
+msgid "If you want to search for text in which attributes were set by using direct formatting and styles, select the <emph>Including Styles</emph> box."
+msgstr "Jika Anda ingin mencari teks dalam atribut yang telah diatur menggunakan pemformatan dan gaya secara langsung, pilih kotak <emph>Termasuk Gaya</emph>."
+
+#. N2USE
+#: 02100000.xhp
+msgctxt ""
+"02100000.xhp\n"
+"hd_id3149167\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"halbnormaltitel\">Match character width (only if Asian languages are enabled)</variable>"
+msgstr "<variable id=\"halbnormaltitel\">Cocokkan lebar karakter (hanya jika bahasa Asia diaktifkan)</variable>"
+
+#. B4uAW
+#: 02100000.xhp
+msgctxt ""
+"02100000.xhp\n"
+"par_id3145744\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"halbnormaltext\"><ahelp hid=\"svx/ui/findreplacedialog/matchcharwidth\">Distinguishes between half-width and full-width character forms.</ahelp></variable>"
+msgstr "<variable id=\"halbnormaltext\"><ahelp hid=\"svx/ui/findreplacedialog/matchcharwidth\">Membedakan antara bentuk karakter setengah-lebar dan lebar-penuh.</ahelp></variable>"
+
+#. D4hMq
+#: 02100000.xhp
+msgctxt ""
+"02100000.xhp\n"
+"hd_id3153178\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"aehnlichtitel\">Sounds like (Japanese) (only if Asian languages are enabled)</variable>"
+msgstr "<variable id=\"aehnlichtitel\">Kedengarannya seperti (Jepang) (hanya jika bahasa Asia diaktifkan)</variable>"
+
+#. pvCos
+#: 02100000.xhp
+msgctxt ""
+"02100000.xhp\n"
+"par_id3145421\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"aehnlichtext\"><ahelp hid=\"svx/ui/findreplacedialog/soundslike\">Lets you specify the search options for similar notation used in Japanese text. Select this checkbox, and then click the <emph>Sounds</emph> button to specify the search options.</ahelp></variable>"
+msgstr "<variable id=\"aehnlichtext\"><ahelp hid=\"svx/ui/findreplacedialog/soundslike\">Memungkinkan Anda menentukan opsi pencarian untuk notasi serupa yang digunakan dalam teks Jepang. Tandai kotak centang ini, dan kemudian klik tombol <emph>Suara</emph> untuk menentukan opsi pencarian. </ahelp></variable>"
+
+#. hgfVQ
+#: 02100000.xhp
+msgctxt ""
+"02100000.xhp\n"
+"par_id3149765\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"aehnlichbutton\"><ahelp hid=\"svx/ui/findreplacedialog/soundslikebtn\" visibility=\"hidden\">Sets the search options for similar notation used in Japanese text.</ahelp></variable>"
+msgstr "<variable id=\"aehnlichbutton\"><ahelp hid=\"svx/ui/findreplacedialog/soundslikebtn\" visibility=\"hidden\">Atur pilihan pencarian dengan notasi yang sama yang digunakan dalam teks bahasa Jepang.</ahelp></variable>"
+
+#. buRmS
+#: 02100000.xhp
+msgctxt ""
+"02100000.xhp\n"
+"par_id3148672\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/shared/optionen/01150200.xhp\" name=\"Searching in Japanese\">Searching in Japanese</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/optionen/01150200.xhp\" name=\"Searching in Japanese\">Mencari dalam bahasa Jepang</link>"
+
+#. NCwXM
+#: 02100000.xhp
+msgctxt ""
+"02100000.xhp\n"
+"hd_id0302200901464169\n"
+"help.text"
+msgid "Comments"
+msgstr "Komentar"
+
+#. Wjco2
+#: 02100000.xhp
+msgctxt ""
+"02100000.xhp\n"
+"par_id0302200901464150\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">In Writer, you can select to include the comment texts in your searches.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Dalam Writer, Anda dapat memilih untuk menyertakan teks komentar dalam pencarian Anda.</ahelp>"
+
+#. Yfpme
+#: 02100000.xhp
+msgctxt ""
+"02100000.xhp\n"
+"hd_id3147348\n"
+"help.text"
+msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><link href=\"text/shared/01/02100200.xhp\" name=\"Attributes\">Attributes</link></caseinline></switchinline>"
+msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><link href=\"text/shared/01/02100200.xhp\" name=\"Attributes\">Atribut</link></caseinline></switchinline>"
+
+#. qXZEJ
+#: 02100000.xhp
+msgctxt ""
+"02100000.xhp\n"
+"hd_id3155854\n"
+"help.text"
+msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><link href=\"text/shared/01/02100300.xhp\" name=\"Format\">Format</link></caseinline></switchinline>"
+msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><link href=\"text/shared/01/02100300.xhp\" name=\"Format\">Format</link></caseinline></switchinline>"
+
+#. 2HX6G
+#: 02100000.xhp
+msgctxt ""
+"02100000.xhp\n"
+"par_id8641315\n"
+"help.text"
+msgid "Finds specific text formatting features, such as font types, font effects, and text flow characteristics."
+msgstr "Menemukan fitur pemformatan teks tertentu, seperti jenis font, efek font, dan karakteristik alur teks."
+
+#. iuEjF
+#: 02100000.xhp
+msgctxt ""
+"02100000.xhp\n"
+"hd_id3154188\n"
+"help.text"
+msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">No Format</caseinline></switchinline>"
+msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Tidak ada Format</caseinline></switchinline>"
+
+#. K6cJh
+#: 02100000.xhp
+msgctxt ""
+"02100000.xhp\n"
+"par_id3159155\n"
+"help.text"
+msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Click in the <emph>Find</emph> or the <emph>Replace</emph> box, and then click this button to remove the search criteria based on formats.</caseinline></switchinline>"
+msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Klik di kotak <emph>Cari</emph> atau kotak <emph>Ganti</emph>, lalu klik tombol ini untuk menghapus kriteria pencarian berdasarkan pada format.</caseinline></switchinline>"
+
+#. RD9Dh
+#: 02100000.xhp
+msgctxt ""
+"02100000.xhp\n"
+"par_id1334269\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Click in the <emph>Find</emph> or the <emph>Replace</emph> box, and then click this button to remove the search criteria based on formats.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Klik ikon <emph>Cari</emph> atau ikon <emph>Menggantikan</emph> kotak, dan kemudian klik tombol ini untuk menghapus kriteria pencarian berdasarkan format.</ahelp>"
+
+#. VXaHg
+#: 02100000.xhp
+msgctxt ""
+"02100000.xhp\n"
+"par_id3150337\n"
+"help.text"
+msgid "The search criteria for formatting attributes are displayed under the <emph>Find</emph> or the <emph>Replace</emph> box."
+msgstr "Kriteria pencarian untuk atribut format ditampilkan di bawah ikon <emph>Cari</emph> atau ikon <emph>Menggantikan</emph> kotak."
+
+#. AEyg4
+#: 02100000.xhp
+msgctxt ""
+"02100000.xhp\n"
+"hd_id3153004\n"
+"help.text"
+msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Direction</caseinline></switchinline>"
+msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Tujuan</caseinline></switchinline>"
+
+#. h6bCC
+#: 02100000.xhp
+msgctxt ""
+"02100000.xhp\n"
+"par_id3156332\n"
+"help.text"
+msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Determines the order for searching the cells.</caseinline></switchinline>"
+msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Menentukan urutan pencarian sel.</caseinline></switchinline>"
+
+#. BaX3C
+#: 02100000.xhp
+msgctxt ""
+"02100000.xhp\n"
+"hd_id3155064\n"
+"help.text"
+msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Rows</caseinline></switchinline>"
+msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Baris</caseinline></switchinline>"
+
+#. MXcmg
+#: 02100000.xhp
+msgctxt ""
+"02100000.xhp\n"
+"par_id301020161457217894\n"
+"help.text"
+msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Searches from left to right across the rows.</caseinline></switchinline>"
+msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Mencari dari kiri ke kanan melintasi baris.</caseinline></switchinline>"
+
+#. XN5B4
+#: 02100000.xhp
+msgctxt ""
+"02100000.xhp\n"
+"par_id743430\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Searches from left to right across the rows.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Mencari dari kiri ke kanan melintasi baris.</ahelp>"
+
+#. CJSEj
+#: 02100000.xhp
+msgctxt ""
+"02100000.xhp\n"
+"hd_id3156277\n"
+"help.text"
+msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Columns</caseinline></switchinline>"
+msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Kolom</caseinline></switchinline>"
+
+#. DavNn
+#: 02100000.xhp
+msgctxt ""
+"02100000.xhp\n"
+"par_id3145207\n"
+"help.text"
+msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Searches from top to bottom through the columns.</caseinline></switchinline>"
+msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Mencari dari atas ke bawah melalui kolom.</caseinline></switchinline>"
+
+#. DKdyD
+#: 02100000.xhp
+msgctxt ""
+"02100000.xhp\n"
+"par_id3470564\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Searches from top to bottom through the columns.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Mencari dari atas ke bawah melalui kolom.</ahelp>"
+
+#. 2we6m
+#: 02100000.xhp
+msgctxt ""
+"02100000.xhp\n"
+"hd_id3154944\n"
+"help.text"
+msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Search in</caseinline></switchinline>"
+msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Sunting </caseinline></switchinline>"
+
+#. jaDAq
+#: 02100000.xhp
+msgctxt ""
+"02100000.xhp\n"
+"hd_id3146925\n"
+"help.text"
+msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Formulas</caseinline></switchinline>"
+msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Rumus</caseinline></switchinline>"
+
+#. 8PEbc
+#: 02100000.xhp
+msgctxt ""
+"02100000.xhp\n"
+"par_id301020161448509633\n"
+"help.text"
+msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Searches for the characters that you specify in formulas and in fixed (not calculated) values. For example, you could look for formulas that contain 'SUM'.</caseinline></switchinline>"
+msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Mencari karakter yang Anda tentukan dalam rumus dan nilai-nilai tetap (tidak dihitung). Misalnya, Anda bisa mencari rumus yang berisi 'SUM'.</caseinline></switchinline>"
+
+#. 5Jw5w
+#: 02100000.xhp
+msgctxt ""
+"02100000.xhp\n"
+"par_id6719870\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Searches for the characters that you specify in formulas and in fixed (not calculated) values. For example, you could look for formulas that contain 'SUM'.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Mencari karakter yang Anda tentukan dalam rumus dan dalam nilai tetap (bukan yang dihitung). Misalnya, Anda dapat mencari rumus yang mengandung 'SUM'.</ahelp>"
+
+#. SCCjN
+#: 02100000.xhp
+msgctxt ""
+"02100000.xhp\n"
+"hd_id3149400\n"
+"help.text"
+msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Values</caseinline></switchinline>"
+msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Nilai</caseinline></switchinline>"
+
+#. gNAhz
+#: 02100000.xhp
+msgctxt ""
+"02100000.xhp\n"
+"par_id3146969\n"
+"help.text"
+msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Searches for the characters that you specify in values and in the results of formulas.</caseinline></switchinline>"
+msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Mencari karakter yang Anda tentukan dalam nilai dan hasil rumus.</caseinline></switchinline>"
+
+#. aj5NM
+#: 02100000.xhp
+msgctxt ""
+"02100000.xhp\n"
+"par_id6064943\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Searches for the characters that you specify in values and in the results of formulas.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Mencari karakter yang anda tentukan dan dalam hasil rumus.</ahelp>"
+
+#. eyn9j
+#: 02100000.xhp
+msgctxt ""
+"02100000.xhp\n"
+"hd_id3145650\n"
+"help.text"
+msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Notes</caseinline></switchinline>"
+msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Catatan</caseinline></switchinline>"
+
+#. MTECk
+#: 02100000.xhp
+msgctxt ""
+"02100000.xhp\n"
+"par_id3153947\n"
+"help.text"
+msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Searches for the characters that you specify in the comments that are attached to the cells.</caseinline></switchinline>"
+msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Mencari karakter yang anda tentukan di komentar yang dilampirkan ke sel.</caseinline></switchinline>"
+
+#. psHFB
+#: 02100000.xhp
+msgctxt ""
+"02100000.xhp\n"
+"par_id9799798\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Searches for the characters that you specify in the comments that are attached to the cells.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Mencari karakter yang anda tentukan di komentar yang dilampirkan ke sel.</ahelp>"
+
+#. sFF39
+#: 02100000.xhp
+msgctxt ""
+"02100000.xhp\n"
+"par_id3151101\n"
+"help.text"
+msgid "After you close the <emph>Find & Replace</emph> dialog, you can still search using the last search criteria that you entered, by pressing <item type=\"keycode\">Shift+</item><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><item type=\"keycode\">Command</item></caseinline><defaultinline><item type=\"keycode\">Ctrl</item></defaultinline></switchinline><item type=\"keycode\">+F</item>."
+msgstr "Setelah anda menutup dialog <emph>Temukan & Ganti</emph>, anda masih bisa mencari menggunakan kriteria pencarian terakhir yang anda masukkan, dengan menekan <item type=\"keycode\">Shift+</item><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><item type=\"keycode\">Command</item></caseinline><defaultinline><item type=\"keycode\">Ctrl</item></defaultinline></switchinline><item type=\"keycode\">+F</item>."
+
+#. GspKW
+#: 02100001.xhp
+msgctxt ""
+"02100001.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "List of Regular Expressions"
+msgstr "Daftar Ekspresi Reguler"
+
+#. 2zsev
+#: 02100001.xhp
+msgctxt ""
+"02100001.xhp\n"
+"bm_id3146765\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>regular expressions; list of</bookmark_value><bookmark_value>regular expressions; new line</bookmark_value><bookmark_value>regular expressions; empty paragraph</bookmark_value><bookmark_value>regular expressions; begin of word</bookmark_value><bookmark_value>regular expressions; begin of paragraph</bookmark_value><bookmark_value>regular expressions; end of paragraph</bookmark_value><bookmark_value>lists; regular expressions</bookmark_value><bookmark_value>replacing; tab stops (regular expressions)</bookmark_value><bookmark_value>tab stops; regular expressions</bookmark_value><bookmark_value>concatenation, see ampersand symbol</bookmark_value><bookmark_value>ampersand symbol, see also operators</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>ekspresi reguler; daftar</bookmark_value><bookmark_value>ekspresi reguler; baris baru</bookmark_value><bookmark_value>ekspresi reguler; paragraf kosong</bookmark_value><bookmark_value>ekspresi reguler; permulaan kata</bookmark_value><bookmark_value>ekspresi reguler; permulaan paragraf</bookmark_value><bookmark_value>ekspresi reguler; akhir paragraf</bookmark_value><bookmark_value>daftar; ekspresi reguler</bookmark_value><bookmark_value>mengganti; tab berhenti (ekspresi reguler)</bookmark_value><bookmark_value>tab berhenti; ekspresi reguler</bookmark_value><bookmark_value>gabungan, lihat simbol ampersand</bookmark_value><bookmark_value>simbol ampersand, lihat juga operator</bookmark_value>"
+
+#. hKBwP
+#: 02100001.xhp
+msgctxt ""
+"02100001.xhp\n"
+"hd_id3146765\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"02100001\"><link href=\"text/shared/01/02100001.xhp\">List of Regular Expressions</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"02100001\"><link href=\"text/shared/01/02100001.xhp\">Daftar Ekspresi Reguler</link></variable>"
+
+#. cMTUp
+#: 02100001.xhp
+msgctxt ""
+"02100001.xhp\n"
+"par_id3149741\n"
+"help.text"
+msgid "Term"
+msgstr "Istilah"
+
+#. vESi8
+#: 02100001.xhp
+msgctxt ""
+"02100001.xhp\n"
+"par_id3155577\n"
+"help.text"
+msgid "Representation/Use"
+msgstr "Representasi/Gunakan"
+
+#. UjXoc
+#: 02100001.xhp
+msgctxt ""
+"02100001.xhp\n"
+"par_id6600543\n"
+"help.text"
+msgid "Any character"
+msgstr "Karakter"
+
+#. gD8Gi
+#: 02100001.xhp
+msgctxt ""
+"02100001.xhp\n"
+"par_id9824518.00000001\n"
+"help.text"
+msgid "The given character, unless it is a regular expression meta character. The list of meta characters follows in this table."
+msgstr "Karakter yang diberikan, kecuali karakter meta ekspresi reguler. Daftar karakter meta ada dalam tabel berikut."
+
+#. NoqA6
+#: 02100001.xhp
+msgctxt ""
+"02100001.xhp\n"
+"par_id3149031\n"
+"help.text"
+msgid "Any single character except a line break or a paragraph break. For example, the search term \"sh.rt\" matches both \"shirt\" and \"short\"."
+msgstr "Setiap karakter tunggal kecuali satu baris atau paragraf. Misalnya, istilah pencarian \"sh.rt\" sesuai dengan \"shirt\" dan \"short\"."
+
+#. qMXRu
+#: 02100001.xhp
+msgctxt ""
+"02100001.xhp\n"
+"par_id3155351\n"
+"help.text"
+msgid "The beginning of a paragraph or cell. Special objects such as empty fields or character-anchored frames, at the beginning of a paragraph are ignored. Example: \"^Peter\" matches the word \"Peter\" only when it is the first word of a paragraph."
+msgstr "Awal paragraf atau sel. Objek khusus seperti bidang kosong atau bingkai karakter-berlabuh, diawal paragraf diabaikan. Misalnya: \"^Peter\" sesuai dengan kata \"Peter\" hanya ketika itu adalah kata pertama dari sebuah paragraf."
+
+#. NxhF9
+#: 02100001.xhp
+msgctxt ""
+"02100001.xhp\n"
+"par_id3152542\n"
+"help.text"
+msgid "The end of a paragraph or cell. Special objects such as empty fields or character-anchored frames at the end of a paragraph are ignored. Example: \"Peter$\" matches only when the word \"Peter\" is the last word of a paragraph, note \"Peter\" cannot be followed by a period."
+msgstr "Akhir paragraf atau sel. Objek khusus seperti bidang kosong atau bingkai karakter-berlabuh di akhir paragraf diabaikan. Misalnya \"Peter$\" hanya sesuai ketika kata \"Peter\" adalah kata terakhir dari sebuah paragraf, perhatikan \"Peter\" tidak dapat diikuti dengan titik."
+
+#. oMTnF
+#: 02100001.xhp
+msgctxt ""
+"02100001.xhp\n"
+"par_id3152543\n"
+"help.text"
+msgid "$ on its own matches the end of a paragraph. This way it is possible to search and replace paragraph breaks."
+msgstr "$ berdiri sendiri cocok dengan akhir dari suatu paragraf. Dengan cara ini mungkin untuk mencari dan mengganti pemutus paragraf."
+
+#. ssWM5
+#: 02100001.xhp
+msgctxt ""
+"02100001.xhp\n"
+"par_id3155555\n"
+"help.text"
+msgid "Zero or more of the regular expression term immediately preceding it. For example, \"Ab*c\" matches \"Ac\", \"Abc\", \"Abbc\", \"Abbbc\", and so on."
+msgstr "Nol atau lebih dari istilah ekspresi reguler segera sebelum itu. Misalnya, \"Ab*c\" sesuai dengan \"Ac\", \"Abc\", \"Abbc\", \"Abbbc\" dan so on."
+
+#. YUSaM
+#: 02100001.xhp
+msgctxt ""
+"02100001.xhp\n"
+"par_id3157958\n"
+"help.text"
+msgid "One or more of the regular expression term immediately preceding it. For example, \"AX.+4\" finds \"AXx4\", but not \"AX4\"."
+msgstr "Satu atau lebih dari istilah ekspresi reguler yang mendahuluinya. Misalnya, \"AX.+4\" ditemukan \"AXx4\", tapi bukan \"AX4\"."
+
+#. LMvcH
+#: 02100001.xhp
+msgctxt ""
+"02100001.xhp\n"
+"par_id3145313\n"
+"help.text"
+msgid "The longest possible string that matches this regular expression in a paragraph is always matched. If the paragraph contains the string \"AX 4 AX4\", the entire passage is highlighted."
+msgstr "String terpanjang yang mungkin sesuai dengan persamaan ekspresi reguler ini dalam paragraf yang selalu cocok. Jika paragraf berisi string \"AX 4 AX4\", seluruh bagian disorot."
+
+#. mdVaj
+#: 02100001.xhp
+msgctxt ""
+"02100001.xhp\n"
+"par_id3153684\n"
+"help.text"
+msgid "Zero or one of the regular expression term immediately preceding it. For example, \"Texts?\" matches \"Text\" and \"Texts\" and \"x(ab|c)?y\" finds \"xy\", \"xaby\", or \"xcy\"."
+msgstr "Nol atau salah satu istilah ekspresi reguler seketika sebelum itu. Misalnya, \"Texts?\" cocok dengan \"Text\" dan \"Texts\" dan \"x(ab|c)?y\" menemukan \"xy\", \"xaby\", atau \"xcy\"."
+
+#. zyaC5
+#: 02100001.xhp
+msgctxt ""
+"02100001.xhp\n"
+"par_id3147209\n"
+"help.text"
+msgid "The special character that follows it is interpreted as a normal character and not as a regular expression meta character (except for the combinations \"\\n\", \"\\t\", \"\\b\", \"\\>\" and \"\\<\"). For example, \"tree\\.\" matches \"tree.\", not \"treed\" or \"trees\"."
+msgstr "Karakter khusus yang mengikutinya ditafsirkan sebagai karakter normal dan bukan sebagai karakter meta ekspresi reguler (kecuali untuk kombinasi \"\\n\", \"\\t\", \"\\b\", \"\\>\", dan \"\\<\"). Misalnya, \"tree\\.\" cocok dengan \"tree.\", bukan \"treed\" atau \"trees\"."
+
+#. sDmtU
+#: 02100001.xhp
+msgctxt ""
+"02100001.xhp\n"
+"par_id3153700\n"
+"help.text"
+msgid "A line break that was inserted with the <keycode>Shift+Enter</keycode> key combination when in the <widget>Find</widget> text box."
+msgstr "Jeda baris yang disisipkan dengan kombinasi tombol <keycode>Shift+Enter</keycode> saat berada di kotak teks <widget>Cari</widget>."
+
+#. r4Xir
+#: 02100001.xhp
+msgctxt ""
+"02100001.xhp\n"
+"par_id731559575258580\n"
+"help.text"
+msgid "A paragraph break that can be entered with the <keycode>Enter</keycode> or <keycode>Return</keycode> key when in the <widget>Replace</widget> text box in Writer. Has no special meaning in Calc, and is treated literally there."
+msgstr ""
+
+#. u7KxS
+#: 02100001.xhp
+msgctxt ""
+"02100001.xhp\n"
+"par_id631559575338134\n"
+"help.text"
+msgid "To change line breaks into paragraph breaks, enter \\n in both the <widget>Find</widget> and <widget>Replace</widget> boxes, and then perform a search and replace."
+msgstr "Untuk mengubah putus baris menjadi putus paragraf, masukkan \\n di kotak <widget>Cari</widget> dan <widget>Ganti</widget>, lalu lakukan cari dan ganti."
+
+#. UvYSH
+#: 02100001.xhp
+msgctxt ""
+"02100001.xhp\n"
+"par_id3157809\n"
+"help.text"
+msgid "A tab character. Can also be used in the <widget>Replace</widget> box."
+msgstr "Sebuah karater tab. Dapat juga digunakan pada kotak <widget>Gantikan</widget>."
+
+#. wimpC
+#: 02100001.xhp
+msgctxt ""
+"02100001.xhp\n"
+"par_id3153666\n"
+"help.text"
+msgid "A word boundary. For example, \"\\bbook\" matches \"bookmark\" and \"book\" but not \"checkbook\" whereas \"book\\b\" matches \"checkbook\" and \"book\" but not \"bookmark\"."
+msgstr "Batas kata. Misalnya, \"\\bbook\" cocok dengan \"bookmark\" dan \"book\" tapi tidak \"checkbook\", sedangkan \"book\\b\" cocok dengan \"checkbook\" dan \"book\", tetapi tidak \"bookmark\"."
+
+#. rGGpb
+#: 02100001.xhp
+msgctxt ""
+"02100001.xhp\n"
+"par_id851559575484466\n"
+"help.text"
+msgid "Note, this form replaces the obsolete (although they still work for now) forms \"\\>\" (match end of word) and \"\\<\" (match start of word)."
+msgstr "Catatan, formulir ini menggantikan yang usang (meskipun mereka masih bekerja untuk sekarang) \"\\>\" (cocok akhir kata) dan \"\\<\" (cocok awal kata)."
+
+#. CLz2y
+#: 02100001.xhp
+msgctxt ""
+"02100001.xhp\n"
+"par_id3151245\n"
+"help.text"
+msgid "Finds an empty paragraph."
+msgstr "Menemukan sebuah paragraf kosong."
+
+#. UWusC
+#: 02100001.xhp
+msgctxt ""
+"02100001.xhp\n"
+"par_id3159413\n"
+"help.text"
+msgid "Finds the first character of a paragraph."
+msgstr "Menemukan karakter pertama paragraf."
+
+#. uS3UZ
+#: 02100001.xhp
+msgctxt ""
+"02100001.xhp\n"
+"par_id3147282\n"
+"help.text"
+msgid "& or $0"
+msgstr "& atau $0"
+
+#. aE5RW
+#: 02100001.xhp
+msgctxt ""
+"02100001.xhp\n"
+"par_id3153961\n"
+"help.text"
+msgid "Adds the string that was found by the search criteria in the <widget>Find</widget> box to the term in the <widget>Replace</widget> box when you make a replacement."
+msgstr "Menambahkan string yang ditemukan oleh kriteria pencarian di kotak <widget>Cari</widget> ke istilah di kotak <widget>Ganti</widget> ketika Anda membuat pengganti."
+
+#. GeEfv
+#: 02100001.xhp
+msgctxt ""
+"02100001.xhp\n"
+"par_id3149650\n"
+"help.text"
+msgid "For example, if you enter \"window\" in the <widget>Find</widget> box and \"&frame\" in the <widget>Replace</widget> box, the word \"window\" is replaced with \"windowframe\"."
+msgstr "Misalnya, jika Anda memasukkan \"window\" di kotak <widget>Cari</widget> dan \"&frame\" di kotak <widget>Ganti</widget>, maka kata \"window\" digantikan oleh \"windowframe\"."
+
+#. i8gW8
+#: 02100001.xhp
+msgctxt ""
+"02100001.xhp\n"
+"par_id3150543\n"
+"help.text"
+msgid "You can also enter an \"&\" in the <widget>Replace</widget> box to modify the <emph>Attributes</emph> or the <emph>Format</emph> of the string found by the search criteria."
+msgstr "Anda juga dapat memasukkan \"&\" di kotak <widget>Ganti</widget> untuk memodifikasi <emph>Atribut</emph> atau <emph>Format</emph> dari string yang ditemukan oleh kriteria pencarian."
+
+#. vQ3mE
+#: 02100001.xhp
+msgctxt ""
+"02100001.xhp\n"
+"par_id3154630\n"
+"help.text"
+msgid "Any single occurrence of any one of the characters that are between the brackets. For example: \"[abc123]\" matches the characters ‘a’, ‘b’, ’c’, ‘1’, ‘2’ and ‘3’. \"[a-e]\" matches single occurrences of the characters a through e, inclusive (the range must be specified with the character having the smallest Unicode code number first). \"[a-eh-x]\" matches any single occurrence of the characters that are in the ranges ‘a’ through ‘e’ and ‘h’ through ‘x’."
+msgstr "Setiap kemunculan tunggal dari salah satu karakter yang berada di antara tanda kurung. Misalnya: \"[abc123]\" cocok dengan karakter 'a', 'b', 'c', '1', '2', dan '3'. \"[a-e]\" cocok kemunculan tunggal karakter a sampai e, inklusif (kisaran harus ditentukan dengan karakter yang memiliki nomor kode Unicode terkecil terlebih dahulu). \"[a-eh-x]\" cocok dengan kemunculan tunggal dari karakter yang berada dalam rentang 'a' sampai dengan 'e' dan 'h' sampai dengan 'x'."
+
+#. VGtpx
+#: 02100001.xhp
+msgctxt ""
+"02100001.xhp\n"
+"par_id3149167\n"
+"help.text"
+msgid "Any single occurrence of a character, including Tab, Space and Line Break characters, that is not in the list of characters specified inclusive ranges are permitted. For example \"[^a-syz]\" matches all characters not in the inclusive range ‘a’ through ‘s’ or the characters ‘y’ and ‘z’."
+msgstr "Setiap kemunculan tunggal karakter, termasuk karakter Tab, Spasi, dan Putus Baris, yang tidak ada dalam daftar karakter yang ditentukan dalam rentang inklusif diizinkan. Misalnya \"[^a-syz]\" cocok semua karakter tidak dalam rentang inklusif 'a' sampai dengan 's' atau karakter 'y' dan 'z'."
+
+#. tNwDD
+#: 02100001.xhp
+msgctxt ""
+"02100001.xhp\n"
+"par_id3153768\n"
+"help.text"
+msgid "The character represented by the four-digit hexadecimal Unicode code (XXXX)."
+msgstr "Karakter yang diwakili oleh kode Unicode heksadesimal empat digit (XXXX)."
+
+#. Xp9AR
+#: 02100001.xhp
+msgctxt ""
+"02100001.xhp\n"
+"par_id3153769\n"
+"help.text"
+msgid "The character represented by the eight-digit hexadecimal Unicode code (XXXXXXXX)."
+msgstr "Karakter yang diwakili oleh kode Unicode heksadesimal delapan digit (XXXXXXXX)."
+
+#. BAX3j
+#: 02100001.xhp
+msgctxt ""
+"02100001.xhp\n"
+"par_id3159252\n"
+"help.text"
+msgid "For certain symbol fonts the Unicode code for special characters may depend on the font in use. The Unicode codes can be viewed by choosing <menuitem>Insert - Special Character</menuitem>."
+msgstr "Untuk fonta simbol tertentu kode Unicode untuk karakter khusus mungkin tergantung pada fonta yang digunakan. Kode Unicode dapat dilihat dengan memilih <menuitem>Sisipkan - Karakter Khusus</menuitem>."
+
+#. 6Swuu
+#: 02100001.xhp
+msgctxt ""
+"02100001.xhp\n"
+"par_id3154985\n"
+"help.text"
+msgid "The infix operator delimiting alternatives. Matches the term preceding the \"|\" or the term following the \"|\". For example, \"this|that\" matches occurrences of both \"this\" and \"that\"."
+msgstr "Operator infiks yang membatasi alternatif. Cocok dengan istilah sebelum \"|\" atau istilah setelah \"|\". Misalnya, \"this|that\" cocok dengan kemunculan dari kedua \"this\" dan \"that\"."
+
+#. 8RnED
+#: 02100001.xhp
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"02100001.xhp\n"
+"par_id3150103\n"
+"help.text"
+msgid "The post-fix repetition operator that specifies an exact number of occurrences (\"N\") of the regular expression term immediately preceding it must be present for a match to occur. For example, \"tre{2}\" matches \"tree\"."
+msgstr "Operator pengulangan pasca perbaikan yang menentukan jumlah kejadian yang tepat (\"N\") dari istilah ekspresi reguler segera sebelum harus ada agar kecocokan terjadi. Sebagai contoh, \"Tre {2}\" cocok \"pohon\"."
+
+#. EVGGD
+#: 02100001.xhp
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"02100001.xhp\n"
+"par_id3147317\n"
+"help.text"
+msgid "The post-fix repetition operator that specifies a range (minimum of \"N\" to a maximum of \"M\") of occurrences of the regular expression term immediately preceding it that can be present for a match to occur. For example, \"tre{1,2}\" matches \"tre\" and \"tree\"."
+msgstr "Operator pengulangan pasca yang menentukan rentang (minimum \"N\" hingga maksimum \"M\") dari kemunculan istilah ekspresi reguler langsung mendahului yang dapat hadir agar kecocokan terjadi. Misalnya, \"tre{1,2}\" cocok dengan \"tre\" dan \"tree\"."
+
+#. Awzam
+#: 02100001.xhp
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"02100001.xhp\n"
+"par_id843836\n"
+"help.text"
+msgid "The post-fix repetition operator that specifies a range (minimum \"N\" to an unspecified maximum) of occurrences of the regular expression term immediately preceding it that can be present for a match to occur. (The maximum number of occurrences is limited only by the size of the document). For example, \"tre{2,}\" matches \"tree\", \"treee\", and \"treeeee\"."
+msgstr "Operator pengulangan pasca perbaikan yang menentukan rentang (minimum \"N\" ke maksimum yang tidak ditentukan) dari kemunculan istilah ekspresi reguler secara langsung sebelum yang dapat hadir agar kecocokan terjadi. (Jumlah maksimum kejadian hanya dibatasi oleh ukuran dokumen). Misalnya, \"Tre {2,}\" cocok dengan \"Tree\", \"treee\", dan \"treeeee\"."
+
+#. yWFFT
+#: 02100001.xhp
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"02100001.xhp\n"
+"par_id91559576682961\n"
+"help.text"
+msgid "The grouping construct that serves three purposes."
+msgstr "Pengelompokan membangun yang melayani tiga tujuan."
+
+#. A9ZHn
+#: 02100001.xhp
+msgctxt ""
+"02100001.xhp\n"
+"par_id871559576709007\n"
+"help.text"
+msgid "To enclose a set of ‘|’ alternatives. For example, the regular expression \"b(oo|ac)k\" matches both \"book\" and \"back\"."
+msgstr "Untuk mengapit satu set alternatif '|'. Misalnya, ekspresi reguler \"b(oo|ac)k\" cocok dengan \"book\" dan \"back\"."
+
+#. zeknH
+#: 02100001.xhp
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"02100001.xhp\n"
+"par_id891559576747109\n"
+"help.text"
+msgid "To group terms in a complex expression to be operated on by the post-fix operators: \"*\", \"+\" and \"?\" along with the post-fix repetition operators. For example, the regular expression \"a(bc)?d\" matches both \"ad\" and \"abcd\" in a search.; the regular expression \"M(iss){2}ippi\" matches \"Mississippi\"."
+msgstr "Untuk mengelompokkan istilah dalam ekspresi kompleks yang akan dioperasikan oleh operator Post-Fix: \"*\", \"+\" dan \"?\" bersama dengan operator pengulangan pasca-Perbaiki. Misalnya, ekspresi reguler \"a (BC)? d\" cocok dengan \"AD\" dan \"ABCD\" dalam pencarian.; ekspresi reguler \"M (ISS) {2} IPPI\" cocok dengan \"Mississippi\"."
+
+#. CAKwA
+#: 02100001.xhp
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"02100001.xhp\n"
+"par_id801559576780692\n"
+"help.text"
+msgid "To record the matched sub string inside the parentheses as a reference for later use in the <widget>Find</widget> box using the \"\\n\" construct or in the <widget>Replace</widget> box using the \"$n\" construct. The reference to the first match is represented by \"\\1\" in the <widget>Find</widget> box and by \"$1\" in the <widget>Replace</widget> box. The reference to the second matched sub string by \"\\2\" and \"$2\" respectively, and so on."
+msgstr "Untuk merekam sub string cocok di dalam tanda kurung sebagai referensi untuk digunakan nanti di kotak <widget>menemukan</widget> menggunakan \"\\n\" membangun atau di kotak <widget>ganti</widget> menggunakan \"$n\" membangun. Referensi untuk pencocokan pertama diwakili oleh \"\\ 1\" di kotak <widget>menemukan</widget> dan dengan \"$1\" di kotak <widget>ganti</widget> . Referensi ke kedua sub string cocok dengan \"\\ 2\" dan \"$2\" masing-masing, dan seterusnya."
+
+#. ekwoG
+#: 02100001.xhp
+msgctxt ""
+"02100001.xhp\n"
+"par_id951559576846997\n"
+"help.text"
+msgid "For example, the regular expression \"(890)7\\1\\1\" matches \"8907890890\"."
+msgstr "Misalnya, ekspresi reguler \"(890)7\\1\\1\" cocok dengan \"8907890890\"."
+
+#. FXv6A
+#: 02100001.xhp
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"02100001.xhp\n"
+"par_id561559576865734\n"
+"help.text"
+msgid "With the regular expression \"\\b(fruit|truth)\\b\" in the Find box and the regular expression \"$1ful\" in the Replace box occurrences of the words \"fruit\" and \"truth\" can be replaced with the words \"fruitful\" and \"truthful\" respectively without affecting the words \"fruitfully\" and \"truthfully\""
+msgstr "Dengan ekspresi reguler \"\\b(fruit|truth)\\b\" di kotak Find dan Regular Expression \"$ 1ful\" di ganti kotak kemunculan kata \"Fruit\" dan \"Truth\" bisa diganti dengan kata \"berbuah\" dan \"jujur\" masing-masing tanpa mempengaruhi kata \" sangat \"dan\" jujur \""
+
+#. kKDeg
+#: 02100001.xhp
+msgctxt ""
+"02100001.xhp\n"
+"par_id3147397\n"
+"help.text"
+msgid "Represents an alphabetic character. Use <emph>[:alpha:]+</emph> to find one of them."
+msgstr "Merepresentasikan karakter alfabetis. Menggunakan <emph>{:alpha:]+</emph> untuk menemukan salah satu dari mereka."
+
+#. fKD9u
+#: 02100001.xhp
+msgctxt ""
+"02100001.xhp\n"
+"par_id3150010\n"
+"help.text"
+msgid "Represents a decimal digit. Use <emph>[:digit:]+</emph> to find one of them."
+msgstr "Merepresentasikan digit desimal. Menggunakan <emph>[:digit:]+</emph> untuk menemukan salah satu dari mereka."
+
+#. sDfFW
+#: 02100001.xhp
+msgctxt ""
+"02100001.xhp\n"
+"par_id3153281\n"
+"help.text"
+msgid "Represents an alphanumeric character ([:alpha:] and [:digit:])."
+msgstr "Merepresentasikan karakter alfabetis ([:alpha:] dan [:digit:])."
+
+#. hzCEE
+#: 02100001.xhp
+msgctxt ""
+"02100001.xhp\n"
+"par_id3150961\n"
+"help.text"
+msgid "Represents a space character (but not other whitespace characters)."
+msgstr "Merepresentasikan karakter spasi (tetapi bukan karakter whitespace lain)."
+
+#. ABFBQ
+#: 02100001.xhp
+msgctxt ""
+"02100001.xhp\n"
+"par_id3150872\n"
+"help.text"
+msgid "Represents a printable character."
+msgstr "Melambangkan sebuah karakter yang dapat dicetak."
+
+#. PpQEZ
+#: 02100001.xhp
+msgctxt ""
+"02100001.xhp\n"
+"par_id3152576\n"
+"help.text"
+msgid "Represents a nonprinting character."
+msgstr "Melambangkan sebuah karakter yang tidak tercetak."
+
+#. YCGiZ
+#: 02100001.xhp
+msgctxt ""
+"02100001.xhp\n"
+"par_id3145730\n"
+"help.text"
+msgid "Represents a lowercase character if <emph>Match case</emph> is selected in <emph>Options</emph>."
+msgstr "Merepresentasikan karakter huruf kecil jika <emph>Kapitalisasi yang sama</emph> dipilih di <emph>Pengaturan</emph>."
+
+#. EVkR9
+#: 02100001.xhp
+msgctxt ""
+"02100001.xhp\n"
+"par_id3150092\n"
+"help.text"
+msgid "Represents an uppercase character if <emph>Match case</emph> is selected in <emph>Options</emph>."
+msgstr "Merepresentasikan karakter huruf besar jika <emph>Kapitalisasi yang sama</emph> dipilih di <emph>Pengaturan</emph>."
+
+#. iArH4
+#: 02100001.xhp
+msgctxt ""
+"02100001.xhp\n"
+"par_id5311440\n"
+"help.text"
+msgid "For a full list of supported metacharacters and syntax, see <link href=\"http://userguide.icu-project.org/strings/regexp\" name=\"ICU Regular Expressions documentation\">ICU Regular Expressions documentation</link>"
+msgstr "Untuk daftar lengkap yang didukung karakter dan sintaks, lihat <link href=\"http://userguide.icu-project.org/strings/regexp\" name=\"ICU Regular Expressions documentation\">ICU Regular Expressions documentation</link>"
+
+#. HBqoH
+#: 02100001.xhp
+msgctxt ""
+"02100001.xhp\n"
+"par_id141559577104334\n"
+"help.text"
+msgid "Note that currently all named character class terms, [:alpha:] through [:upper:], must be enclosed in parentheses when used in a regular expression, see the examples that follow."
+msgstr "Perhatikan bahwa saat ini semua istilah kelas karakter bernama, [:alpha:] sampai [:upper:], harus diapit dalam tanda kurung bila digunakan dalam ekspresi reguler, lihat contoh yang mengikutinya."
+
+#. HvC9Q
+#: 02100001.xhp
+msgctxt ""
+"02100001.xhp\n"
+"par_id261559577375317\n"
+"help.text"
+msgid "Regular expression terms can be combined to form complex and sophisticated regular expressions for searches as show in the following examples."
+msgstr "Istilah ekspresi reguler dapat digabungkan untuk membentuk ekspresi reguler yang kompleks dan canggih untuk penelusuran seperti ditampilkan dalam contoh berikut."
+
+#. piA3n
+#: 02100001.xhp
+msgctxt ""
+"02100001.xhp\n"
+"hd_id5311441\n"
+"help.text"
+msgid "Examples"
+msgstr "Contoh"
+
+#. U2Chi
+#: 02100001.xhp
+msgctxt ""
+"02100001.xhp\n"
+"par_id901559577400292\n"
+"help.text"
+msgid "Expression"
+msgstr "Ekspresi"
+
+#. bxE4P
+#: 02100001.xhp
+msgctxt ""
+"02100001.xhp\n"
+"par_id381559577400292\n"
+"help.text"
+msgid "Meaning"
+msgstr "Arti"
+
+#. ySBpJ
+#: 02100001.xhp
+msgctxt ""
+"02100001.xhp\n"
+"par_id621559577542068\n"
+"help.text"
+msgid "An empty paragraph."
+msgstr "Sebuah paragraf kosong."
+
+#. LhRmN
+#: 02100001.xhp
+msgctxt ""
+"02100001.xhp\n"
+"par_id311559577563701\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"startpar\">^ specifies that the match must be at the start of a paragraph,</variable>"
+msgstr "<variable id=\"startpar\">^ menentukan bahwa kecocokan harus di awal paragraf,</variable>"
+
+#. Dtryp
+#: 02100001.xhp
+msgctxt ""
+"02100001.xhp\n"
+"par_id391559577592658\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"endpar\">$ specifies that a paragraph mark or the end of a cell must follow the matched string.</variable>"
+msgstr "<variable id=\"endpar\">$ menentukan bahwa tanda paragraf atau akhir sel harus mengikuti string yang cocok.</variable>"
+
+#. xuz38
+#: 02100001.xhp
+msgctxt ""
+"02100001.xhp\n"
+"par_id771559577837101\n"
+"help.text"
+msgid "The first character of a paragraph."
+msgstr "Karakter pertama paragraf."
+
+#. DwGtk
+#: 02100001.xhp
+msgctxt ""
+"02100001.xhp\n"
+"par_id171559577924884\n"
+"help.text"
+msgid ". specifies any single character."
+msgstr ". menentukan sebarang karakter tunggal."
+
+#. cJukB
+#: 02100001.xhp
+msgctxt ""
+"02100001.xhp\n"
+"par_id471559577961403\n"
+"help.text"
+msgid "Matches \"e\" by itself or an \"e\" followed by one digit."
+msgstr "Cocok dengan \"e\" sendiri atau \"e\" diikuti oleh satu digit."
+
+#. kFwGK
+#: 02100001.xhp
+msgctxt ""
+"02100001.xhp\n"
+"par_id421559578050163\n"
+"help.text"
+msgid "e specifies the character \"e\","
+msgstr "e menentukan karakter \"e\","
+
+#. D5zng
+#: 02100001.xhp
+msgctxt ""
+"02100001.xhp\n"
+"par_id591559578054502\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"digit\">[:digit:] specifies any decimal digit,</variable>"
+msgstr "<variable id=\"digit\">[:digit:] menentukan angka desimal,</variable>"
+
+#. 7TE4A
+#: 02100001.xhp
+msgctxt ""
+"02100001.xhp\n"
+"par_id341559578058972\n"
+"help.text"
+msgid "? specifies zero or one occurrences of [:digit:]."
+msgstr "? menentukan nol atau satu kemunculan [:digit:]."
+
+#. My3BF
+#: 02100001.xhp
+msgctxt ""
+"02100001.xhp\n"
+"par_id551559578087559\n"
+"help.text"
+msgid "Matches a paragraph or cells containing exactly one digit."
+msgstr "Cocok dengan sebuah paragraf atau sel yang berisi tepat satu digit."
+
+#. iF9o3
+#: 02100001.xhp
+msgctxt ""
+"02100001.xhp\n"
+"par_id771559578184372\n"
+"help.text"
+msgid "Matches a paragraph or cell containing only three digit numbers"
+msgstr "Cocok dengan sebuah paragraf atau sel yang hanya berisi angka tiga digit"
+
+#. Pu2qz
+#: 02100001.xhp
+msgctxt ""
+"02100001.xhp\n"
+"par_id401559578501329\n"
+"help.text"
+msgid "{3} specifies that [:digit:] must occur three times,"
+msgstr "{3} menentukan bahwa [:digit:] harus muncul tiga kali,"
+
+#. y6MUw
+#: 02100001.xhp
+msgctxt ""
+"02100001.xhp\n"
+"par_id131559578728924\n"
+"help.text"
+msgid "\\bconst(itu|ruc)tion\\b"
+msgstr "\\bconst(itu|ruc)tion\\b"
+
+#. 22cNV
+#: 02100001.xhp
+msgctxt ""
+"02100001.xhp\n"
+"par_id891559578728925\n"
+"help.text"
+msgid "Matches the words \"constitution\" and \"construction\" but not the word \"constitutional.\""
+msgstr "Cocok dengan kata \"constitution\" dan \"construction\" tapi tidak untuk kata \"constitutional.\""
+
+#. 9CxUF
+#: 02100001.xhp
+msgctxt ""
+"02100001.xhp\n"
+"par_id381559578787403\n"
+"help.text"
+msgid "\\b specifies that the match must begin at a word boundary,"
+msgstr "\\b menentukan bahwa kecocokan harus dimulai pada batas kata,"
+
+#. WavE9
+#: 02100001.xhp
+msgctxt ""
+"02100001.xhp\n"
+"par_id721559578792194\n"
+"help.text"
+msgid "const specifies the characters \"const\","
+msgstr "const menentukan karakter \"const\","
+
+#. 5YEKT
+#: 02100001.xhp
+msgctxt ""
+"02100001.xhp\n"
+"par_id941559578797721\n"
+"help.text"
+msgid "( starts the group,"
+msgstr "( memulai grup,"
+
+#. 3ZGiA
+#: 02100001.xhp
+msgctxt ""
+"02100001.xhp\n"
+"par_id641559578802269\n"
+"help.text"
+msgid "itu specifies the characters \"itu\","
+msgstr "itu menentukan karakter \"itu\","
+
+#. 4AJBD
+#: 02100001.xhp
+msgctxt ""
+"02100001.xhp\n"
+"par_id271559578807054\n"
+"help.text"
+msgid "| specifies the alternative,"
+msgstr "| menentukan alternatif,"
+
+#. HogR2
+#: 02100001.xhp
+msgctxt ""
+"02100001.xhp\n"
+"par_id801559578813944\n"
+"help.text"
+msgid "ruc specifies the characters \"ruc\","
+msgstr "ruc menentukan karakter \"ruc\","
+
+#. gUAB3
+#: 02100001.xhp
+msgctxt ""
+"02100001.xhp\n"
+"par_id421559578820595\n"
+"help.text"
+msgid ") ends the group,"
+msgstr ") mengakhiri grup,"
+
+#. AWN9H
+#: 02100001.xhp
+msgctxt ""
+"02100001.xhp\n"
+"par_id621559578825464\n"
+"help.text"
+msgid "tion specifies the characters \"tion\","
+msgstr "tion menetapkan karakter \"tion\","
+
+#. TkAoJ
+#: 02100001.xhp
+msgctxt ""
+"02100001.xhp\n"
+"par_id91559578832058\n"
+"help.text"
+msgid "\\b specifies that the match must end at a word boundary."
+msgstr "\\b menentukan bahwa kecocokan harus diakhiri pada batas kata."
+
+#. K8QcW
+#: 02100001.xhp
+msgctxt ""
+"02100001.xhp\n"
+"par_id1751457\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"https://wiki.documentfoundation.org/Documentation/How_Tos/Regular_Expressions_in_Writer\" name=\"wiki.documentfoundation.org Documentation/HowTo/Writer/Regular Expressions\">Wiki page about regular expressions in Writer</link>"
+msgstr "<link href=\"https://wiki.documentfoundation.org/Documentation/How_Tos/Regular_Expressions_in_Writer\" name=\"wiki.documentfoundation.org Documentation/HowTo/Writer/Regular Expressions\">Laman Wiki tentang ekspresi reguler dalam Writer</link>"
+
+#. Q534c
+#: 02100001.xhp
+msgctxt ""
+"02100001.xhp\n"
+"par_id5483870\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"https://wiki.documentfoundation.org/Documentation/How_Tos/Regular_Expressions_in_Calc\" name=\"wiki.documentfoundation.org Documentation/HowTo/Calc/Regular Expressions\">Wiki page about regular expressions in Calc</link>"
+msgstr "<link href=\"https://wiki.documentfoundation.org/Documentation/How_Tos/Regular_Expressions_in_Calc\" name=\"wiki.documentfoundation.org Documentation/HowTo/Calc/Regular Expressions\">Laman Wiki tentang ekspresi reguler dalam Calc</link>"
+
+#. Aj9D7
+#: 02100100.xhp
+msgctxt ""
+"02100100.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Similarity Search"
+msgstr "Pencarian Kesamaan"
+
+#. t6yWA
+#: 02100100.xhp
+msgctxt ""
+"02100100.xhp\n"
+"bm_id3156045\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>similarity search</bookmark_value><bookmark_value>finding; similarity search</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Pencarian Kesamaan</bookmark_value><bookmark_value>penemuan; pencarian kesamaan</bookmark_value>"
+
+#. NQEpW
+#: 02100100.xhp
+msgctxt ""
+"02100100.xhp\n"
+"hd_id3156045\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/02100100.xhp\" name=\"Similarity Search\">Similarity Search</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/02100100.xhp\" name=\"Similarity Search\">Pencarian Kemiripan</link>"
+
+#. cMi8S
+#: 02100100.xhp
+msgctxt ""
+"02100100.xhp\n"
+"par_id3146856\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"svx/ui/findreplacedialog/similarity\">Find terms that are similar to the <emph>Find</emph> text. Select this checkbox, and then click the <emph>Similarities</emph> button to define the similarity options.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"svx/ui/findreplacedialog/similarity\">Temukan istilah yang mirip dengan<emph>Temukan</emph> teks. Pilih kotak centang, dan kemudian klik<emph>Kesamaan</emph> tombol untuk menentukan opsi kesamaan.</ahelp>"
+
+#. PGhDm
+#: 02100100.xhp
+msgctxt ""
+"02100100.xhp\n"
+"par_id3149551\n"
+"help.text"
+msgid "For example, a similarity search can find words that differ from the <emph>Find</emph> text by two characters."
+msgstr "Sebagai contoh, kesamaan pencarian dapat menemukan kata yang berbeda dari teks <emph>Cari</emph> dengan dua karakter."
+
+#. BX4Fz
+#: 02100100.xhp
+msgctxt ""
+"02100100.xhp\n"
+"hd_id3154621\n"
+"help.text"
+msgid "Similarities"
+msgstr "Kesamaan"
+
+#. sBjNi
+#: 02100100.xhp
+msgctxt ""
+"02100100.xhp\n"
+"par_id3145629\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"svx/ui/findreplacedialog/similaritybtn\">Set the options for the similarity search.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"svx/ui/findreplacedialog/similaritybtn\">Atur opsi untuk pencarian yang sama.</ahelp>"
+
+#. FLKW6
+#: 02100100.xhp
+msgctxt ""
+"02100100.xhp\n"
+"hd_id3149511\n"
+"help.text"
+msgid "Settings"
+msgstr "Pengaturan"
+
+#. ZeAFT
+#: 02100100.xhp
+msgctxt ""
+"02100100.xhp\n"
+"par_id3152594\n"
+"help.text"
+msgid "Define the criteria for determining if a word is similar to the search term."
+msgstr "Tetapkan kriteria untuk menentukan apakah sebuah kata mirip dengan istilah pencarian."
+
+#. cMdSn
+#: 02100100.xhp
+msgctxt ""
+"02100100.xhp\n"
+"hd_id3153551\n"
+"help.text"
+msgid "Exchange characters"
+msgstr "Pertukaran karakter"
+
+#. Drg3E
+#: 02100100.xhp
+msgctxt ""
+"02100100.xhp\n"
+"par_id3152551\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/similaritysearchdialog/otherfld\">Enter the number of characters in the search term that can be exchanged.</ahelp> For example, if you specify 2 exchanged characters, \"sweep\" and \"creep\" are considered similar."
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/similaritysearchdialog/otherfld\">Masukkan jumlah karakter dalam istilah pencarian yang dapat ditukarkan.</ahelp>Untuk contoh, jika Anda menentukan 2 pertukaran karakter, \"sweep\" dan \"creep\" maka dianggap serupa."
+
+#. kAF4X
+#: 02100100.xhp
+msgctxt ""
+"02100100.xhp\n"
+"hd_id3147010\n"
+"help.text"
+msgid "Add characters"
+msgstr "Karakter"
+
+#. A5B5g
+#: 02100100.xhp
+msgctxt ""
+"02100100.xhp\n"
+"par_id3109847\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/similaritysearchdialog/longerfld\">Enter the maximum number of characters by which a word can exceed the number of characters in the search term.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/similaritysearchdialog/longerfld\">Masukan jumlah maksimal nomer dari karakter dengan kata mana yang bisa melebihi jumlah karakter dalam istilah pencarian.</ahelp>"
+
+#. Fit8C
+#: 02100100.xhp
+msgctxt ""
+"02100100.xhp\n"
+"hd_id3166460\n"
+"help.text"
+msgid "Remove characters"
+msgstr "Buang karakter"
+
+#. xnGii
+#: 02100100.xhp
+msgctxt ""
+"02100100.xhp\n"
+"par_id3148685\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/similaritysearchdialog/shorterfld\">Enter the number of characters by which a word can be shorter than the search term.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/similaritysearchdialog/shorterfld\">Masukkan banyaknya karakter pada suatu kata boleh lebih pendek daripada istilah yang dicari.</ahelp>"
+
+#. KGAr5
+#: 02100100.xhp
+msgctxt ""
+"02100100.xhp\n"
+"hd_id3153700\n"
+"help.text"
+msgid "Combine"
+msgstr "Gabung"
+
+#. FfPQC
+#: 02100100.xhp
+msgctxt ""
+"02100100.xhp\n"
+"par_id3156553\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/similaritysearchdialog/relaxbox\">Searches for a term that matches any combination of the similarity search settings.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/similaritysearchdialog/relaxbox\">Mencari istilah yang cocok dengan sebarang kombinasi dari pengaturan pencarian kesamaan.</ahelp>"
+
+#. Fvuvx
+#: 02100200.xhp
+msgctxt ""
+"02100200.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Attributes"
+msgstr "Atribut"
+
+#. QxMgK
+#: 02100200.xhp
+msgctxt ""
+"02100200.xhp\n"
+"hd_id3154422\n"
+"help.text"
+msgid "Attributes"
+msgstr "Atribut"
+
+#. 3ctBX
+#: 02100200.xhp
+msgctxt ""
+"02100200.xhp\n"
+"par_id3153331\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"attributetext\"><ahelp hid=\"cui/ui/searchattrdialog/SearchAttrDialog\">Choose the text attributes that you want to search for. For example, if you search for the <emph>Font</emph> attribute, all instances of text that do not use the default font are found. All text that has a directly coded font attribute, and all text where a style switches the font attribute, are found.</ahelp></variable>"
+msgstr "<variable id=\"attributetext\"><ahelp hid=\"cui/ui/searchattrdialog/SearchAttrDialog\">Pilih atribut teks yang ingin anda cari. Sebagai contoh, jika anda mencari <emph>Fon</emph> atribut, semua instansi teks yang tidak menggunakan fonta bawaan ditemukan. Semua teks memiliki atribut fonta yang langsung dikodekan, dan semua teks dimana gaya bertukar atribut fonta, ditemukan.</ahelp></variable>"
+
+#. txC5Y
+#: 02100200.xhp
+msgctxt ""
+"02100200.xhp\n"
+"hd_id3150944\n"
+"help.text"
+msgid "Options"
+msgstr "Opsi"
+
+#. SKtfR
+#: 02100200.xhp
+msgctxt ""
+"02100200.xhp\n"
+"par_id3151384\n"
+"help.text"
+msgid "Select the attributes that you want to search for."
+msgstr "Pilih atribut yang ingin anda cari."
+
+#. 3uGkF
+#: 02100200.xhp
+msgctxt ""
+"02100200.xhp\n"
+"hd_id3149245\n"
+"help.text"
+msgid "Keep with Next Paragraph"
+msgstr "Tetap dengan Paragraf Selanjutnya"
+
+#. XPeAo
+#: 02100200.xhp
+msgctxt ""
+"02100200.xhp\n"
+"par_id3154760\n"
+"help.text"
+msgid "Finds the <emph>Keep With Next Paragraph</emph> attribute."
+msgstr "Temukan atribut <emph>Tetap Dengan Paragraf Selanjutnya</emph>."
+
+#. RYBnH
+#: 02100200.xhp
+msgctxt ""
+"02100200.xhp\n"
+"hd_id3145068\n"
+"help.text"
+msgid "Split Paragraph"
+msgstr "Paragraf Pecah"
+
+#. EkMYp
+#: 02100200.xhp
+msgctxt ""
+"02100200.xhp\n"
+"par_id3147560\n"
+"help.text"
+msgid "Finds the <emph>Do not split paragraph</emph> attribute."
+msgstr "Menemukan <emph>Jangan membagi paragraf</emph> atribut."
+
+#. ZRhne
+#: 02100200.xhp
+msgctxt ""
+"02100200.xhp\n"
+"hd_id3156435\n"
+"help.text"
+msgid "Spacing"
+msgstr "Jarak"
+
+#. NQ8nQ
+#: 02100200.xhp
+msgctxt ""
+"02100200.xhp\n"
+"par_id3150866\n"
+"help.text"
+msgid "Finds the <emph>Spacing</emph> (top, bottom) attribute."
+msgstr "Menemukan <emph>Jarak</emph> (atas, bawah) atribut."
+
+#. YAon7
+#: 02100200.xhp
+msgctxt ""
+"02100200.xhp\n"
+"hd_id3154071\n"
+"help.text"
+msgid "Alignment"
+msgstr "Perataan"
+
+#. AE9Up
+#: 02100200.xhp
+msgctxt ""
+"02100200.xhp\n"
+"par_id3154365\n"
+"help.text"
+msgid "Finds the <emph>Alignment</emph> (left, right, centered, justified) attribute."
+msgstr "Menemukan <emph>Perataan</emph> (kiri, kanan, tengah, kanan-kiri) atribut."
+
+#. 6foNF
+#: 02100200.xhp
+msgctxt ""
+"02100200.xhp\n"
+"hd_id3145171\n"
+"help.text"
+msgid "Effects"
+msgstr "Efek"
+
+#. DGtqz
+#: 02100200.xhp
+msgctxt ""
+"02100200.xhp\n"
+"par_id3149203\n"
+"help.text"
+msgid "Finds characters that use the <emph>Capital, Lowercase, Small capitals,</emph> and <emph>Title</emph> character attributes."
+msgstr "Temukan karakter yang menggunakan <emph>Kapital, Huruf Kecil, Kapital kecil,</emph> dan <emph>Judul</emph> atribut karakter."
+
+#. Ld5EJ
+#: 02100200.xhp
+msgctxt ""
+"02100200.xhp\n"
+"hd_id3148676\n"
+"help.text"
+msgid "Blinking"
+msgstr "Pengikatan"
+
+#. 5bw5B
+#: 02100200.xhp
+msgctxt ""
+"02100200.xhp\n"
+"par_id3153193\n"
+"help.text"
+msgid "Finds characters use the <emph>Blinking</emph> attribute."
+msgstr "Temukan karakter yang menggunakan <emph>Berkedip</emph> atribut."
+
+#. 7FqVR
+#: 02100200.xhp
+msgctxt ""
+"02100200.xhp\n"
+"hd_id3153968\n"
+"help.text"
+msgid "Strikethrough"
+msgstr "Dicoret"
+
+#. tY3Qe
+#: 02100200.xhp
+msgctxt ""
+"02100200.xhp\n"
+"par_id3145746\n"
+"help.text"
+msgid "Finds characters that use the <emph>Strikethrough</emph> (single or double) attribute."
+msgstr "Temukan karakter yang menggunakan atribut <emph>Garis Coret</emph> (tunggal atau ganda)."
+
+#. L2MCb
+#: 02100200.xhp
+msgctxt ""
+"02100200.xhp\n"
+"hd_id3156422\n"
+"help.text"
+msgid "Indent"
+msgstr "Indentasi"
+
+#. xXBrv
+#: 02100200.xhp
+msgctxt ""
+"02100200.xhp\n"
+"par_id3150449\n"
+"help.text"
+msgid "Finds the <emph>Indent</emph> (from left, from right, first line) attribute."
+msgstr "Temukan <emph>Indentasi</emph> (dari kiri, dari kanan, baris pertama) atribut."
+
+#. wsfLU
+#: 02100200.xhp
+msgctxt ""
+"02100200.xhp\n"
+"hd_id3145203\n"
+"help.text"
+msgid "Widows"
+msgstr "Pemecah"
+
+#. cDCi4
+#: 02100200.xhp
+msgctxt ""
+"02100200.xhp\n"
+"par_id3153105\n"
+"help.text"
+msgid "Finds the <emph>Widow Control</emph> attribute."
+msgstr "Temukan <emph>Kontrol Pemecah</emph> atribut."
+
+#. iCyDv
+#: 02100200.xhp
+msgctxt ""
+"02100200.xhp\n"
+"hd_id3149560\n"
+"help.text"
+msgid "Kerning"
+msgstr "Kerning"
+
+#. QD3JL
+#: 02100200.xhp
+msgctxt ""
+"02100200.xhp\n"
+"par_id3155132\n"
+"help.text"
+msgid "Finds <emph>Spacing</emph> (standard, expanded, condensed) attributes and pair kerning."
+msgstr "Temukan atribut <emph>Jarak</emph> (standar, diperluas, diringkas) dan pemasangan kerning."
+
+#. nXevu
+#: 02100200.xhp
+msgctxt ""
+"02100200.xhp\n"
+"hd_id3145261\n"
+"help.text"
+msgid "Outline"
+msgstr "Garis Besar"
+
+#. ABAfv
+#: 02100200.xhp
+msgctxt ""
+"02100200.xhp\n"
+"par_id3153143\n"
+"help.text"
+msgid "Finds the <emph>Outline</emph> attribute."
+msgstr "Temukan atribut <emph>Garis Besar</emph>."
+
+#. 8EoAV
+#: 02100200.xhp
+msgctxt ""
+"02100200.xhp\n"
+"hd_id3148575\n"
+"help.text"
+msgid "Position"
+msgstr "Posisi"
+
+#. Dq5VM
+#: 02100200.xhp
+msgctxt ""
+"02100200.xhp\n"
+"par_id3146922\n"
+"help.text"
+msgid "Finds characters using the <emph>Normal</emph>, <emph>Superscript</emph> or <emph>Subscript</emph> attributes."
+msgstr "Temukan karakter menggunakan <emph>Normal</emph>, <emph>Superscript</emph> atau <emph>Subscript</emph> Atribut."
+
+#. DXmaH
+#: 02100200.xhp
+msgctxt ""
+"02100200.xhp\n"
+"hd_id3156062\n"
+"help.text"
+msgid "Register-true"
+msgstr "Register-true"
+
+#. PQVEc
+#: 02100200.xhp
+msgctxt ""
+"02100200.xhp\n"
+"par_id3152886\n"
+"help.text"
+msgid "Finds the <emph>Register-true</emph> attribute."
+msgstr "Temukan atribut <emph>Register-true</emph>."
+
+#. kbwRT
+#: 02100200.xhp
+msgctxt ""
+"02100200.xhp\n"
+"hd_id3159196\n"
+"help.text"
+msgid "Relief"
+msgstr "Relief"
+
+#. m9S8B
+#: 02100200.xhp
+msgctxt ""
+"02100200.xhp\n"
+"par_id3146120\n"
+"help.text"
+msgid "Finds the <emph>Relief</emph> attribute."
+msgstr "Temukan atribut <emph>Relief</emph>."
+
+#. AfTBL
+#: 02100200.xhp
+msgctxt ""
+"02100200.xhp\n"
+"hd_id3154014\n"
+"help.text"
+msgid "Rotation"
+msgstr "Rotasi"
+
+#. bCJYe
+#: 02100200.xhp
+msgctxt ""
+"02100200.xhp\n"
+"par_id3150873\n"
+"help.text"
+msgid "Finds the <emph>Rotation</emph> attribute."
+msgstr "Temukan atribut <emph>Rotasi</emph>."
+
+#. tRW9u
+#: 02100200.xhp
+msgctxt ""
+"02100200.xhp\n"
+"hd_id3152576\n"
+"help.text"
+msgid "Shadowed"
+msgstr "Berbayangan"
+
+#. S7aJA
+#: 02100200.xhp
+msgctxt ""
+"02100200.xhp\n"
+"par_id3150104\n"
+"help.text"
+msgid "Finds the <emph>Shadowed</emph> attribute."
+msgstr "Temukan atribut <emph>Berbayangan</emph>."
+
+#. GrhLD
+#: 02100200.xhp
+msgctxt ""
+"02100200.xhp\n"
+"hd_id3159156\n"
+"help.text"
+msgid "Font"
+msgstr "Huruf"
+
+#. AGNBn
+#: 02100200.xhp
+msgctxt ""
+"02100200.xhp\n"
+"par_id3154320\n"
+"help.text"
+msgid "Finds any instance where the default font was changed."
+msgstr "Temukan semua sampel dimana fon bawaan telah diubah."
+
+#. NdneG
+#: 02100200.xhp
+msgctxt ""
+"02100200.xhp\n"
+"hd_id3151113\n"
+"help.text"
+msgid "Font Color"
+msgstr "Warna Huruf"
+
+#. quDy5
+#: 02100200.xhp
+msgctxt ""
+"02100200.xhp\n"
+"par_id3149664\n"
+"help.text"
+msgid "Finds any instance where the default font color was changed."
+msgstr "Temukan semua sampel dimana warna fon bawaan telah diubah."
+
+#. dV3wX
+#: 02100200.xhp
+msgctxt ""
+"02100200.xhp\n"
+"hd_id3152794\n"
+"help.text"
+msgid "Font Size"
+msgstr "Ukuran Fonta"
+
+#. ArTbG
+#: 02100200.xhp
+msgctxt ""
+"02100200.xhp\n"
+"par_id3150962\n"
+"help.text"
+msgid "Finds the <emph>Font size/Font height</emph> attribute."
+msgstr "Temukan atribut <emph>Ukuran Fon/Tinggi Fon</emph>."
+
+#. 29BiP
+#: 02100200.xhp
+msgctxt ""
+"02100200.xhp\n"
+"hd_id3163717\n"
+"help.text"
+msgid "Font Weight"
+msgstr "Bobot Fonta"
+
+#. GA3Vj
+#: 02100200.xhp
+msgctxt ""
+"02100200.xhp\n"
+"par_id3150593\n"
+"help.text"
+msgid "Finds the <emph>Bold</emph> or the <emph>Bold and Italic</emph> attribute."
+msgstr "Temukan atribut <emph>Tebal</emph> atau atribut <emph>Tebal dan Miring</emph>."
+
+#. k9kGH
+#: 02100200.xhp
+msgctxt ""
+"02100200.xhp\n"
+"hd_id3146928\n"
+"help.text"
+msgid "Font Posture"
+msgstr "Postur Fonta"
+
+#. kCzTc
+#: 02100200.xhp
+msgctxt ""
+"02100200.xhp\n"
+"par_id3154097\n"
+"help.text"
+msgid "Finds the <emph>Italic</emph> or the <emph>Bold and Italic</emph> attribute."
+msgstr "Temukan atribut <emph>Miring</emph> atau atribut <emph>Tebal dan Miring</emph>."
+
+#. AZ98z
+#: 02100200.xhp
+msgctxt ""
+"02100200.xhp\n"
+"hd_id3148388\n"
+"help.text"
+msgid "Orphans"
+msgstr "Yatim"
+
+#. wMnjp
+#: 02100200.xhp
+msgctxt ""
+"02100200.xhp\n"
+"par_id3156737\n"
+"help.text"
+msgid "Finds the <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#schuster\"><emph>Orphan Control</emph></link> attribute."
+msgstr "Temukan atribut<link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#schuster\"><emph>Kontrol Yatim</emph></link>."
+
+#. 2r5Ai
+#: 02100200.xhp
+msgctxt ""
+"02100200.xhp\n"
+"hd_id3153159\n"
+"help.text"
+msgid "Page Style"
+msgstr "Gaya Halaman"
+
+#. uFTXa
+#: 02100200.xhp
+msgctxt ""
+"02100200.xhp\n"
+"par_id3147045\n"
+"help.text"
+msgid "Finds the <emph>Break With Page Style</emph> attribute."
+msgstr "Temukan Atribut <emph>Jeda Dengan Gaya Halaman</emph>."
+
+#. NaD58
+#: 02100200.xhp
+msgctxt ""
+"02100200.xhp\n"
+"hd_id3147124\n"
+"help.text"
+msgid "Hyphenation"
+msgstr "Pemenggalan Kata"
+
+#. NN2ds
+#: 02100200.xhp
+msgctxt ""
+"02100200.xhp\n"
+"par_id3153877\n"
+"help.text"
+msgid "Finds the <emph>Hyphenation</emph> attribute."
+msgstr "Temukan atribut <emph>Tanda Hubung</emph>."
+
+#. onFmm
+#: 02100200.xhp
+msgctxt ""
+"02100200.xhp\n"
+"hd_id3148773\n"
+"help.text"
+msgid "Scale"
+msgstr "Skala"
+
+#. ajKvA
+#: 02100200.xhp
+msgctxt ""
+"02100200.xhp\n"
+"par_id3147396\n"
+"help.text"
+msgid "Finds the <emph>Scale</emph> attribute."
+msgstr "Temukan atribut <emph>skala</emph>."
+
+#. 3XPab
+#: 02100200.xhp
+msgctxt ""
+"02100200.xhp\n"
+"hd_id3148455\n"
+"help.text"
+msgid "Language"
+msgstr "Bahasa"
+
+#. bczFJ
+#: 02100200.xhp
+msgctxt ""
+"02100200.xhp\n"
+"par_id3150716\n"
+"help.text"
+msgid "Finds the <emph>Language</emph> attribute (for spelling)."
+msgstr "Temukan atribut <emph>Bahasa</emph> (untuk ejaan)."
+
+#. CD7Lz
+#: 02100200.xhp
+msgctxt ""
+"02100200.xhp\n"
+"hd_id3154511\n"
+"help.text"
+msgid "Tab Stops"
+msgstr "Perhentian Tab"
+
+#. LCKBs
+#: 02100200.xhp
+msgctxt ""
+"02100200.xhp\n"
+"par_id3151037\n"
+"help.text"
+msgid "Finds paragraphs that use an additional tab set."
+msgstr "Temukan paragraf yang menggunakan pengaturan tab tambahan."
+
+#. AupvE
+#: 02100200.xhp
+msgctxt ""
+"02100200.xhp\n"
+"hd_id3154164\n"
+"help.text"
+msgid "Underline"
+msgstr "Garis bawah"
+
+#. iygUf
+#: 02100200.xhp
+msgctxt ""
+"02100200.xhp\n"
+"par_id3148566\n"
+"help.text"
+msgid "Finds characters that use the <emph>Underlined</emph> attribute (single, double, or dotted)."
+msgstr "Temukan karakter yang menggunakan atribut <emph>Garis Bawah</emph> (tunggal, dobel, atau burik)."
+
+#. WyaJQ
+#: 02100200.xhp
+msgctxt ""
+"02100200.xhp\n"
+"hd_id3153099\n"
+"help.text"
+msgid "Vertical text alignment"
+msgstr "Perataan teks vertikal"
+
+#. xyDQi
+#: 02100200.xhp
+msgctxt ""
+"02100200.xhp\n"
+"par_id3145650\n"
+"help.text"
+msgid "Finds the <emph>Vertical text alignment</emph> attribute."
+msgstr "Temukan atribut <emph>Perataan Teks Vertikal</emph>."
+
+#. cSnst
+#: 02100200.xhp
+msgctxt ""
+"02100200.xhp\n"
+"hd_id3147259\n"
+"help.text"
+msgid "Individual Words"
+msgstr "Kata individu"
+
+#. qp7RB
+#: 02100200.xhp
+msgctxt ""
+"02100200.xhp\n"
+"par_id3156438\n"
+"help.text"
+msgid "Finds individual words that use the <emph>Underlined</emph> or the <emph>Strikethrough</emph> attribute."
+msgstr "Temukan kata individu yang menggunakan atribut <emph>Garis Bawah</emph> atau atribut <emph>Dicoret</emph>."
+
+#. hxuA7
+#: 02100200.xhp
+msgctxt ""
+"02100200.xhp\n"
+"hd_id3153948\n"
+"help.text"
+msgid "Character background"
+msgstr "Latar belakang karakter"
+
+#. VqC43
+#: 02100200.xhp
+msgctxt ""
+"02100200.xhp\n"
+"par_id3145300\n"
+"help.text"
+msgid "Finds characters that use the <emph>Background</emph> attribute."
+msgstr "Temukan karakter yang menggunakan atribut <emph>Latar Belakang</emph>."
+
+#. o2PGG
+#: 02100200.xhp
+msgctxt ""
+"02100200.xhp\n"
+"hd_id3146791\n"
+"help.text"
+msgid "Line Spacing"
+msgstr "Jarak Antara Baris"
+
+#. nEXgR
+#: 02100200.xhp
+msgctxt ""
+"02100200.xhp\n"
+"par_id3146912\n"
+"help.text"
+msgid "Finds the <emph>Line spacing</emph> (single line, 1.5 lines, double, proportional, at least, lead) attribute."
+msgstr "Temukan atribut <emph>Jarak antar baris</emph> (baris tunggal, 1.5 baris, dobel, sebanding, kurang lebih, awalan)."
+
+#. 6YUoJ
+#: 02100300.xhp
+msgctxt ""
+"02100300.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Text Format (Search)"
+msgstr "Format Teks (Pencarian)"
+
+#. EoG9A
+#: 02100300.xhp
+msgctxt ""
+"02100300.xhp\n"
+"hd_id3154840\n"
+"help.text"
+msgid "Text Format (Search)"
+msgstr "Format Teks (Pencarian)"
+
+#. GjncJ
+#: 02100300.xhp
+msgctxt ""
+"02100300.xhp\n"
+"par_id3150355\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"formattext\"><ahelp hid=\"svx/ui/findreplacedialog/format\">Finds specific text formatting features, such as font types, font effects, and text flow characteristics.</ahelp></variable>"
+msgstr "<variable id=\"formattext\"><ahelp hid=\"svx/ui/findreplacedialog/format\">Temukan fitur pemformatan teks tertentu, seperti jenis fon, efek fon, dan karakteristik aliran teks.</ahelp></variable>"
+
+#. uuHCu
+#: 02100300.xhp
+msgctxt ""
+"02100300.xhp\n"
+"par_id3145383\n"
+"help.text"
+msgid "The search criteria for attributes are listed below the <emph>Find</emph> box."
+msgstr "Kriteria pencarian untuk atribut yang tercantum dibawah kotak <emph>Temukan</emph>."
+
+#. EG6tE
+#: 02100300.xhp
+msgctxt ""
+"02100300.xhp\n"
+"par_id3150466\n"
+"help.text"
+msgid "You do not need to specify a search text in the <emph>Find</emph> box when you search and replace formatting."
+msgstr "Anda tidak perlu menentukan teks pencarian di kotak <emph> Temukan </emph> saat Anda mencari dan mengganti pemformatan."
+
+#. XMTuR
+#: 02100300.xhp
+msgctxt ""
+"02100300.xhp\n"
+"par_id3156152\n"
+"help.text"
+msgid "To define a replacement format, click in the <emph>Replace</emph> box, and then click the <emph>Format</emph> button."
+msgstr "Untuk menentukan format pengganti, klik di kotak <emph> Ganti </emph>, lalu klik tombol <emph> Format </emph>."
+
+#. D9m7D
+#: 02100300.xhp
+msgctxt ""
+"02100300.xhp\n"
+"par_id3153821\n"
+"help.text"
+msgid "Use the <emph>Text Format (Search)</emph> or the <emph>Text Format (Replace)</emph> to define your formatting search criteria. These dialogs contain the following tab pages:"
+msgstr "Gunakan <emph> Format Teks (Pencarian) </emph> atau <emph> Format Teks (Ganti) </emph> untuk menentukan kriteria pencarian format Anda. Dialog-dialog ini berisi halaman-halaman tab berikut:"
+
+#. nSBes
+#: 02100300.xhp
+msgctxt ""
+"02100300.xhp\n"
+"par_id3149457\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/02100200.xhp\" name=\"Attributes\">Attributes</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/02100200.xhp\" name=\"Attributes\">Atribut</link>"
+
+#. wSn8W
+#: 02110000.xhp
+msgctxt ""
+"02110000.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Navigator for Master Documents"
+msgstr "Navigator untuk Dokumen Induk"
+
+#. pGxMp
+#: 02110000.xhp
+msgctxt ""
+"02110000.xhp\n"
+"hd_id3153391\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/02110000.xhp\">Navigator for Master Documents</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/02110000.xhp\">Navigator untuk Dokumen Induk</link>"
+
+#. fq8MF
+#: 02110000.xhp
+msgctxt ""
+"02110000.xhp\n"
+"par_id3150603\n"
+"help.text"
+msgid "In a <link href=\"text/shared/01/01010001.xhp\"><emph>Master document</emph></link>, you can switch the <emph>Navigator</emph> between normal view and master view."
+msgstr "Pada <link href=\"text/shared/01/01010001.xhp\"><emph>Dokumen Induk</emph></link>, Anda dapat mengalihkan <emph>Navigator</emph> antara penglihatan normal dan penglihatan induk."
+
+#. hXrHA
+#: 02110000.xhp
+msgctxt ""
+"02110000.xhp\n"
+"par_id3148585\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"HID_NAVIGATOR_GLOB_TREELIST\">The <emph>Navigator</emph> lists the main components of the master document. If you rest the mouse pointer over a name of a sub-document in the list, the full path of the sub-document is displayed.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_NAVIGATOR_GLOB_TREELIST\"><emph>Navigator</emph> mencantumkan komponen utama dari dokumen induk. Jika Anda meletakkan penunjuk tetikus di atas nama sub-dokumen dalam daftar, jalur lengkap dari sub-dokumen akan ditampilkan.</ahelp>"
+
+#. EBGoo
+#: 02110000.xhp
+msgctxt ""
+"02110000.xhp\n"
+"par_id3150789\n"
+"help.text"
+msgid "The master view in the Navigator displays the following icons:"
+msgstr "Tampilan induk di Navigator menampilkan ikon berikut:"
+
+#. BfM3B
+#: 02110000.xhp
+msgctxt ""
+"02110000.xhp\n"
+"hd_id3152542\n"
+"help.text"
+msgid "Toggle Master View"
+msgstr "Jungkitkan Tampilan Induk"
+
+#. JmECn
+#: 02110000.xhp
+msgctxt ""
+"02110000.xhp\n"
+"par_id3153394\n"
+"help.text"
+msgid "Switches between master view and normal view."
+msgstr "Berpindah antara tampilan tema dan tampilan objek."
+
+#. hFhkw
+#: 02110000.xhp
+msgctxt ""
+"02110000.xhp\n"
+"par_id3145313\n"
+"help.text"
+msgid "<image id=\"img_id3155535\" src=\"sw/res/sc20244.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"><alt id=\"alt_id3155535\">Icon</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3155535\" src=\"sw/res/sc20244.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"><alt id=\"alt_id3155535\">Ikon</alt></image>"
+
+#. 3Lq2G
+#: 02110000.xhp
+msgctxt ""
+"02110000.xhp\n"
+"par_id3159233\n"
+"help.text"
+msgid "Toggle Master View"
+msgstr "Alihkan Tampilan Induk"
+
+#. 4NntD
+#: 02110000.xhp
+msgctxt ""
+"02110000.xhp\n"
+"hd_id3147275\n"
+"help.text"
+msgid "Edit"
+msgstr "Sunting"
+
+#. mZBxJ
+#: 02110000.xhp
+msgctxt ""
+"02110000.xhp\n"
+"par_id3147242\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"HID_GLBLTREE_EDIT\">Edit the contents of the component selected in the <emph>Navigator</emph> list. If the selection is a file, the file is opened for editing. If the selection is an index, the <emph>Index</emph> dialog is opened.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_GLBLTREE_EDIT\">Edit konten komponen yang dipilih dalam daftar <emph>Navigator</emph>. Jika pilihan adalah berkas, berkas dibuka untuk diedit. Jika pilihannya adalah indeks, dialog <emph> Indeks </emph> dibuka. </ahelp>"
+
+#. ZEFUA
+#: 02110000.xhp
+msgctxt ""
+"02110000.xhp\n"
+"par_id3153716\n"
+"help.text"
+msgid "<image id=\"img_id3145416\" src=\"sw/res/sc20245.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"><alt id=\"alt_id3145416\">Icon</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3145416\" src=\"sw/res/sc20245.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"><alt id=\"alt_id3145416\">Ikon</alt></image>"
+
+#. nRB3E
+#: 02110000.xhp
+msgctxt ""
+"02110000.xhp\n"
+"par_id3149192\n"
+"help.text"
+msgid "Edit"
+msgstr "Sunting"
+
+#. qzZuf
+#: 02110000.xhp
+msgctxt ""
+"02110000.xhp\n"
+"hd_id3150084\n"
+"help.text"
+msgid "Update"
+msgstr "Perbaharui"
+
+#. GQ9uE
+#: 02110000.xhp
+msgctxt ""
+"02110000.xhp\n"
+"par_id3149164\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"HID_GLBLTREE_UPDATE\">Click and choose the contents that you want to update.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_GLBLTREE_UPDATE\">klik dan pilih konten yang anda ingin mutakhirkan.</ahelp>"
+
+#. ikFfC
+#: 02110000.xhp
+msgctxt ""
+"02110000.xhp\n"
+"par_id3159166\n"
+"help.text"
+msgid "<image id=\"img_id3153146\" src=\"sw/res/sc20246.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"><alt id=\"alt_id3153146\">Icon</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3153146\" src=\"sw/res/sc20246.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"><alt id=\"alt_id3153146\">Ikon</alt></image>"
+
+#. F4J5u
+#: 02110000.xhp
+msgctxt ""
+"02110000.xhp\n"
+"par_id3145086\n"
+"help.text"
+msgid "Update"
+msgstr "Perbaharui"
+
+#. E6pmY
+#: 02110000.xhp
+msgctxt ""
+"02110000.xhp\n"
+"hd_id3147264\n"
+"help.text"
+msgid "Selection"
+msgstr "Seksi"
+
+#. Wvirs
+#: 02110000.xhp
+msgctxt ""
+"02110000.xhp\n"
+"par_id3147303\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"HID_GLBLTREE_UPD_SEL\">Updates the contents of the selection.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_GLBLTREE_UPD_SEL\">pemutakhiran konten pilihan.</ahelp>"
+
+#. KXCxQ
+#: 02110000.xhp
+msgctxt ""
+"02110000.xhp\n"
+"hd_id3148756\n"
+"help.text"
+msgid "Indexes"
+msgstr "Indeks"
+
+#. q4g25
+#: 02110000.xhp
+msgctxt ""
+"02110000.xhp\n"
+"par_id3156435\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"HID_GLBLTREE_UPD_IDX\">Updates all indexes.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_GLBLTREE_UPD_IDX\">pemutakhiran semua indeks.</ahelp>"
+
+#. BRiPn
+#: 02110000.xhp
+msgctxt ""
+"02110000.xhp\n"
+"hd_id3153524\n"
+"help.text"
+msgid "Links"
+msgstr "Taut"
+
+#. GASFE
+#: 02110000.xhp
+msgctxt ""
+"02110000.xhp\n"
+"par_id3154224\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"HID_GLBLTREE_UPD_LINK\">Updates all links.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_GLBLTREE_UPD_LINK\">pemutakhiran semua perana.</ahelp>"
+
+#. sFfQo
+#: 02110000.xhp
+msgctxt ""
+"02110000.xhp\n"
+"hd_id3154938\n"
+"help.text"
+msgid "All"
+msgstr "Semua"
+
+#. GeRJq
+#: 02110000.xhp
+msgctxt ""
+"02110000.xhp\n"
+"par_id3154154\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"HID_GLBLTREEUPD_ALL\">Updates all contents.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_GLBLTREEUPD_ALL\">pemutakhiran semua konten.</ahelp>"
+
+#. kGnHm
+#: 02110000.xhp
+msgctxt ""
+"02110000.xhp\n"
+"hd_id3154631\n"
+"help.text"
+msgid "Edit link"
+msgstr "Sunting taut"
+
+#. E88vV
+#: 02110000.xhp
+msgctxt ""
+"02110000.xhp\n"
+"par_id3153105\n"
+"help.text"
+msgid "This command is found by right-clicking an inserted file in the Navigator. <ahelp hid=\"HID_GLBLTREE_EDIT_LINK\">Changes the link properties for the selected file.</ahelp>"
+msgstr "Perintah ini ditemukan dengan mengklik-kanan berkas yang telah disisipkan dalam Navigasi. <ahelp hid=\"HID_GLBLTREE_EDIT_LINK\">Mengubah tautan properti untuk berkas yang telah dipilih.</ahelp>"
+
+#. kjtFF
+#: 02110000.xhp
+msgctxt ""
+"02110000.xhp\n"
+"hd_id3152933\n"
+"help.text"
+msgid "Insert"
+msgstr "Sisip"
+
+#. BXNhF
+#: 02110000.xhp
+msgctxt ""
+"02110000.xhp\n"
+"par_id3147084\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"HID_GLBLTREE_INSERT\">Inserts a file, an index, or a new document into the master document.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_GLBLTREE_INSERT\">Sisipkan sebuah berkas, indeks, atau dokumen baru ke dalam dokumen induk.</ahelp>"
+
+#. mdiTw
+#: 02110000.xhp
+msgctxt ""
+"02110000.xhp\n"
+"par_id3153969\n"
+"help.text"
+msgid "You can also insert files into the master document by dragging a file from your desktop and dropping on the master view of the Navigator."
+msgstr "Anda juga dapat mensisipkan berkas ke dalam dokumen induk dengan menyeret sebuah berkas dari dekstop anda dan melepaskannya di tampilan induk dari Navigasi."
+
+#. KuiaF
+#: 02110000.xhp
+msgctxt ""
+"02110000.xhp\n"
+"par_id3153951\n"
+"help.text"
+msgid "<image id=\"img_id3146984\" src=\"sw/res/sc20247.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"><alt id=\"alt_id3146984\">Icon</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3146984\" src=\"sw/res/sc20247.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"><alt id=\"alt_id3146984\">Ikon</alt></image>"
+
+#. ijR7M
+#: 02110000.xhp
+msgctxt ""
+"02110000.xhp\n"
+"par_id3150486\n"
+"help.text"
+msgid "Insert"
+msgstr "Sisip"
+
+#. DFB2Y
+#: 02110000.xhp
+msgctxt ""
+"02110000.xhp\n"
+"hd_id3146921\n"
+"help.text"
+msgid "Index"
+msgstr "Indeks"
+
+#. LrDPm
+#: 02110000.xhp
+msgctxt ""
+"02110000.xhp\n"
+"par_id3149267\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"HID_GLBLTREE_INS_IDX\">Inserts an index or a table of contents into the master document.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_GLBLTREE_INS_IDX\">Sisipkan indeks atau daftar isi ke dalam dokumen induk.</ahelp>"
+
+#. wFCHY
+#: 02110000.xhp
+msgctxt ""
+"02110000.xhp\n"
+"hd_id3155413\n"
+"help.text"
+msgid "File"
+msgstr "Berkas"
+
+#. vFiCc
+#: 02110000.xhp
+msgctxt ""
+"02110000.xhp\n"
+"par_id3159198\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"HID_GLBLTREE_INS_FILE\">Inserts one or more existing files into the master document.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_GLBLTREE_INS_FILE\">Sisipkan satu atau lebih berkas yang ada ke dalam dokumen induk.</ahelp>"
+
+#. dDuad
+#: 02110000.xhp
+msgctxt ""
+"02110000.xhp\n"
+"hd_id3155856\n"
+"help.text"
+msgid "New Document"
+msgstr "Dokumen Baru"
+
+#. viSWz
+#: 02110000.xhp
+msgctxt ""
+"02110000.xhp\n"
+"par_id3154321\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"HID_GLBLTREE_INS_NEW_FILE\">Creates and inserts a new sub-document.</ahelp> When you create a new document, you are prompted to enter the file name and the location where you want to save the document."
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_GLBLTREE_INS_NEW_FILE\">Buat dan sisipkan sebuah sub-dokumen baru. </ahelp> saat anda membuat sebuah dokumen baru, Anda diminta memasukkan nama berkas dan lokasi tempat Anda ingin menyimpan dokumen."
+
+#. TaK3i
+#: 02110000.xhp
+msgctxt ""
+"02110000.xhp\n"
+"hd_id3154472\n"
+"help.text"
+msgid "Text"
+msgstr "Teks"
+
+#. EBm6k
+#: 02110000.xhp
+msgctxt ""
+"02110000.xhp\n"
+"par_id3163712\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"HID_GLBLTREE_INS_TEXT\">Inserts a new paragraph in the master document where you can enter text. You cannot insert text next to an existing text entry in the Navigator.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_GLBLTREE_INS_TEXT\">Menyisipkan paragraf baru dalam dokumen induk tempat Anda dapat memasukkan teks. Anda tidak dapat memasukkan teks di sebelah entri teks yang ada di Navigator.</ahelp>"
+
+#. 8DYmK
+#: 02110000.xhp
+msgctxt ""
+"02110000.xhp\n"
+"hd_id3154640\n"
+"help.text"
+msgid "Save Contents as well"
+msgstr "Simpan Isi juga"
+
+#. eGhps
+#: 02110000.xhp
+msgctxt ""
+"02110000.xhp\n"
+"par_id3149666\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/navigatorpanel/save\">Saves a copy of the contents of the linked files in the master document. This ensures that the current contents are available when the linked files cannot be accessed.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/navigatorpanel/save\">Menyimpan salinan isi dari berkas yang tertaut dalam dokumen induk. Ini memastikan bahwa konten saat ini tersedia ketika berkas tertaut tidak dapat diakses.</ahelp>"
+
+#. yRk2H
+#: 02110000.xhp
+msgctxt ""
+"02110000.xhp\n"
+"par_id3151351\n"
+"help.text"
+msgid "<image id=\"img_id3152885\" src=\"sw/res/sc20248.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3152885\">Icon</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3152885\" src=\"sw/res/sc20248.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3152885\">Ikon</alt></image>"
+
+#. ADEyJ
+#: 02110000.xhp
+msgctxt ""
+"02110000.xhp\n"
+"par_id3157974\n"
+"help.text"
+msgid "Save Contents as well"
+msgstr "Simpan Isi juga"
+
+#. zBTc3
+#: 02110000.xhp
+msgctxt ""
+"02110000.xhp\n"
+"hd_id3147124\n"
+"help.text"
+msgid "Move Up"
+msgstr "Naik"
+
+#. jcni7
+#: 02110000.xhp
+msgctxt ""
+"02110000.xhp\n"
+"par_id3146927\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/navigatorpanel/moveup\">Moves the selection up one position in the Navigator list.</ahelp> You can also move entries by dragging and dropping them in the list. If you move a text section onto another text section, the text sections are merged."
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/navigatorpanel/moveup\">Memindahkan pilihan ke atas satu posisi dalam daftar Navigator.</ahelp> Anda juga dapat memindahkan entri dengan menarik dan menjatuhkannya dalam daftar. Jika Anda memindahkan bagian teks ke bagian teks lain, bagian teks tersebut akan digabungkan."
+
+#. RNAyD
+#: 02110000.xhp
+msgctxt ""
+"02110000.xhp\n"
+"par_id3156178\n"
+"help.text"
+msgid "<image id=\"img_id3155083\" src=\"sw/res/sc20174.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3155083\">Icon</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3155083\" src=\"sw/res/sc20174.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3155083\">Ikon</alt></image>"
+
+#. GqEUL
+#: 02110000.xhp
+msgctxt ""
+"02110000.xhp\n"
+"par_id3147257\n"
+"help.text"
+msgid "Move Up"
+msgstr "Naik"
+
+#. 4rwiH
+#: 02110000.xhp
+msgctxt ""
+"02110000.xhp\n"
+"hd_id3154096\n"
+"help.text"
+msgid "Move Down"
+msgstr "Turun"
+
+#. tvoxF
+#: 02110000.xhp
+msgctxt ""
+"02110000.xhp\n"
+"par_id3155852\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/navigatorpanel/movedown\">Moves the selection down one position in the Navigator list.</ahelp> You can also move entries by dragging and dropping them in the list. If you move a text section onto another text section, the text sections are merged."
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/navigatorpanel/movedown\">Memindahkan pilihan ke bawah satu posisi dalam daftar Navigator.</ahelp> Anda juga dapat memindahkan entri dengan menarik dan menjatuhkannya dalam daftar. Jika Anda memindahkan bagian teks ke bagian teks lain, bagian teks tersebut akan digabungkan."
+
+#. 49owc
+#: 02110000.xhp
+msgctxt ""
+"02110000.xhp\n"
+"par_id3154790\n"
+"help.text"
+msgid "<image id=\"img_id3166413\" src=\"sw/res/sc20171.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3166413\">Icon</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3166413\" src=\"sw/res/sc20171.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3166413\">Ikon</alt></image>"
+
+#. DLEGF
+#: 02110000.xhp
+msgctxt ""
+"02110000.xhp\n"
+"par_id3149417\n"
+"help.text"
+msgid "Move Down"
+msgstr "Turun"
+
+#. LqkUb
+#: 02110000.xhp
+msgctxt ""
+"02110000.xhp\n"
+"hd_id3148566\n"
+"help.text"
+msgid "Delete"
+msgstr "Hapus"
+
+#. 7DCai
+#: 02110000.xhp
+msgctxt ""
+"02110000.xhp\n"
+"par_id3153099\n"
+"help.text"
+msgid "This command is found by right-clicking an item in the Navigator. <ahelp hid=\"HID_GLBLTREE_DEL\">Deletes the selection from the Navigator list and the master document</ahelp>, but does not delete the subdocument file."
+msgstr "Perintah ini ditemukan dengan mengklik kanan butir di Navigator. <ahelp hid=\"HID_GLBLTREE_DEL\">Menghapus pilihan dari daftar Navigator dan dokumen induk</ahelp>, tetapi tidak menghapus berkas sub dokumen."
+
+#. JCryA
+#: 02180000.xhp
+msgctxt ""
+"02180000.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Edit Links"
+msgstr "Sunting Taut"
+
+#. YrBSL
+#: 02180000.xhp
+msgctxt ""
+"02180000.xhp\n"
+"bm_id3156156\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>opening;documents with links</bookmark_value> <bookmark_value>links; updating specific links</bookmark_value> <bookmark_value>updating; links, on opening</bookmark_value> <bookmark_value>links; opening files with</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>membuka;dokumen dengan tautan</bookmark_value> <bookmark_value>tautan; memperbarui tautan spesiifik</bookmark_value> <bookmark_value>memperbarui; tautan, pada pembuka</bookmark_value> <bookmark_value>tautan; membuka berkas dengan</bookmark_value>"
+
+#. QtGEE
+#: 02180000.xhp
+msgctxt ""
+"02180000.xhp\n"
+"hd_id3150279\n"
+"help.text"
+msgid "Edit Links"
+msgstr "Sunting Taut"
+
+#. AdFrD
+#: 02180000.xhp
+msgctxt ""
+"02180000.xhp\n"
+"par_id3150774\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"links_text\"><variable id=\"verknuepfungentext\"><ahelp hid=\".\">Lets you edit the properties of each link in the current document, including the path to the source file. This command is not available if the current document does not contain links to other files.</ahelp></variable></variable>"
+msgstr "<variable id=\"links_text\"><variable id=\"verknuepfungentext\"><ahelp hid=\".\">Memungkinkan Anda mengedit properti setiap perana di dokumen saat ini, termasuk jalur ke berkas sumber. Perintah ini tidak tersedia jika dokumen saat ini tidak mengandung perana ke berkas lain.</ahelp></variable></variable>"
+
+#. FQGFG
+#: 02180000.xhp
+msgctxt ""
+"02180000.xhp\n"
+"par_id3156156\n"
+"help.text"
+msgid "When you open a file that contains links, you are prompted to update the links. Depending on where the linked files are stored, the update process can take several minutes to complete."
+msgstr "Saat Anda membuka berkas yang berisi perana, Anda diminta untuk memperbarui perana. Bergantung pada tempat berkas terhubung disimpan, proses pemutakhiran dapat memakan waktu beberapa menit untuk menyelesaikannya."
+
+#. GnBnP
+#: 02180000.xhp
+msgctxt ""
+"02180000.xhp\n"
+"par_id3143270\n"
+"help.text"
+msgid "If you are loading a file that contains DDE links, you are prompted to update the links. Decline the update if you do not want to establish a connection to the DDE server."
+msgstr "Jika Anda memuat berkas yang berisi perana DDE, Anda diminta untuk memperbarui perana. Tolak pemutakhiran jika Anda tidak ingin membuat koneksi ke server DDE."
+
+#. grGV5
+#: 02180000.xhp
+msgctxt ""
+"02180000.xhp\n"
+"par_idN10646\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/baselinksdialog/TB_LINKS\">Double-click a link in the list to open a file dialog where you can select another object for this link.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/baselinksdialog/TB_LINKS\">Klik dua kali perana dalam daftar untuk membuka dialog berkas tempat Anda dapat memilih objek lain untuk perana ini. </ahelp>"
+
+#. pqBjX
+#: 02180000.xhp
+msgctxt ""
+"02180000.xhp\n"
+"par_idN1099856\n"
+"help.text"
+msgid "When you open a file by an URL from the Windows file dialog, Windows will open a local copy of the file, located in the Internet Explorer cache. The %PRODUCTNAME file dialog opens the remote file."
+msgstr "Ketika Anda membuka berkas oleh URL dari dialog jendela berkas, Jendela akan membuka salinan lokal dari berkas, yang terletak di tembolok Internet Explorer. Dialog berkas %PRODUCTNAME membuka berkas jarak jauh."
+
+#. g3wLZ
+#: 02180000.xhp
+msgctxt ""
+"02180000.xhp\n"
+"hd_id3155503\n"
+"help.text"
+msgid "Source file"
+msgstr "Berkas sumber"
+
+#. xfa4B
+#: 02180000.xhp
+msgctxt ""
+"02180000.xhp\n"
+"par_id3156152\n"
+"help.text"
+msgid "Lists the path to the source file. If the path defines a DDE link, relative paths must be preceded with \"file:\"."
+msgstr "Daftar dari jalur ke sumber berkas. Jika jalur menetapkan sebuah tautan DDE, jalur relatif harus didahului dengan \"berkas:\"."
+
+#. xKUrG
+#: 02180000.xhp
+msgctxt ""
+"02180000.xhp\n"
+"hd_id3155449\n"
+"help.text"
+msgid "Element"
+msgstr "Elemen"
+
+#. Bdig9
+#: 02180000.xhp
+msgctxt ""
+"02180000.xhp\n"
+"par_id3153348\n"
+"help.text"
+msgid "Lists the application (if known) that last saved the source file."
+msgstr "Daftar aplikasi (jika diketahui) yang menyimpan source berkas terakhir kali."
+
+#. RgMUJ
+#: 02180000.xhp
+msgctxt ""
+"02180000.xhp\n"
+"hd_id3153061\n"
+"help.text"
+msgid "Type"
+msgstr "Jenis"
+
+#. 4AYgT
+#: 02180000.xhp
+msgctxt ""
+"02180000.xhp\n"
+"par_id3151384\n"
+"help.text"
+msgid "Lists the file type, such as graphic, of the source file."
+msgstr "Daftar tipe berkas, seperti grafik, dari sumber berkas."
+
+#. i6hcx
+#: 02180000.xhp
+msgctxt ""
+"02180000.xhp\n"
+"hd_id3156343\n"
+"help.text"
+msgid "Status"
+msgstr "Status"
+
+#. j5wiW
+#: 02180000.xhp
+msgctxt ""
+"02180000.xhp\n"
+"par_id3149046\n"
+"help.text"
+msgid "Lists additional information about the source file."
+msgstr "Daftar informasi tambahan tentang berkas sumber."
+
+#. Ewxtk
+#: 02180000.xhp
+msgctxt ""
+"02180000.xhp\n"
+"hd_id3147264\n"
+"help.text"
+msgid "Automatic"
+msgstr "Otomatis"
+
+#. xVdv4
+#: 02180000.xhp
+msgctxt ""
+"02180000.xhp\n"
+"par_id3147304\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/baselinksdialog/AUTOMATIC\">Automatically updates the contents of the link when you open the file. Any changes made in the source file are then displayed in the file containing the link. Linked graphic files can only be updated manually.</ahelp> This option is not available for a linked graphic file."
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/baselinksdialog/AUTOMATIC\">Secara otomatis memutakhirkan konten dari taut ketika Anda membuka berkas. Semua perubahan yang terjadi dalam sumber berkas akan di tampilkan dalam berkas yang mengandung taut. Berkas grafik bertaut hanya dapat dimutakhirkan secara manual.</ahelp> Pilihan ini tidak tersedia untuk berkas grafis bertaut."
+
+#. aoEeS
+#: 02180000.xhp
+msgctxt ""
+"02180000.xhp\n"
+"par_id3149456\n"
+"help.text"
+msgid "The <emph>Automatic</emph> option is only available for DDE links. You can insert a DDE link by copying the contents from one file and pasting by choosing <emph>Edit - Paste Special</emph>, and then selecting the <emph>Link</emph> box. As DDE is a text based linking system, only the displayed decimals are copied into the target sheet."
+msgstr "Opsi <emph>Otomatis</emph> hanya tersedia untuk tautan DDE. Anda dapat menyisipkan sebuah tautan DDE dengan menyalin konten dari satu berkas dan menempel dengan memilih <emph>Sunting - Spesial Tempel</emph>, dan lalu memilih kotak <emph>Link</emph>. Karena DDE adalah teks berdasarkan sistem penautan, hanya desimal yang ditampilkan disalin ke dalam lembar sasaran."
+
+#. 9uxQK
+#: 02180000.xhp
+msgctxt ""
+"02180000.xhp\n"
+"hd_id3154938\n"
+"help.text"
+msgid "Manual"
+msgstr "Manual"
+
+#. kenCq
+#: 02180000.xhp
+msgctxt ""
+"02180000.xhp\n"
+"par_id3151210\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/baselinksdialog/MANUAL\">Only updates the link when you click the <emph>Update</emph> button.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/baselinksdialog/MANUAL\">Tautan hanya akan diperbaharui ketika Anda mengklik tombol <emph>Perbaharui</emph>.</ahelp>"
+
+#. BDoNN
+#: 02180000.xhp
+msgctxt ""
+"02180000.xhp\n"
+"hd_id3156280\n"
+"help.text"
+msgid "Update"
+msgstr "Perbaharui"
+
+#. iDw2U
+#: 02180000.xhp
+msgctxt ""
+"02180000.xhp\n"
+"par_id3157320\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/baselinksdialog/UPDATE_NOW\">Updates the selected link so that the most recently saved version of the linked file is displayed in the current document.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/baselinksdialog/UPDATE_NOW\">Memperbarui tautan pilihan jadi versi yang disimpan paling baru dari berkas tertaut ini ditampilkan di dokumen saat ini.</ahelp>"
+
+#. F9APc
+#: 02180000.xhp
+msgctxt ""
+"02180000.xhp\n"
+"hd_id3151381\n"
+"help.text"
+msgid "Modify"
+msgstr "Ubah"
+
+#. 9DzTG
+#: 02180000.xhp
+msgctxt ""
+"02180000.xhp\n"
+"par_id3154125\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/baselinksdialog/CHANGE_SOURCE\">Change the source file for the selected link.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/baselinksdialog/CHANGE_SOURCE\">Ubah sumber berkas untuk tautan terpilih.</ahelp>"
+
+#. gcVUQ
+#: 02180000.xhp
+msgctxt ""
+"02180000.xhp\n"
+"hd_id3147084\n"
+"help.text"
+msgid "Break Link"
+msgstr "Tautan Jeda"
+
+#. 66X9J
+#: 02180000.xhp
+msgctxt ""
+"02180000.xhp\n"
+"par_id3147230\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/baselinksdialog/BREAK_LINK\">Breaks the link between the source file and the current document. The most recently updated contents of the source file are kept in the current document.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/baselinksdialog/BREAK_LINK\">Memutus tautan antara sumber berkas dan dokumen saat ini. Konten yang paling baru diperbarui dari sumber berkas disimpan di dokumen saat ini.</ahelp>"
+
+#. ZGABV
+#: 02180100.xhp
+msgctxt ""
+"02180100.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Modify DDE Links"
+msgstr "Ubah Tautan DDE"
+
+#. qEtEY
+#: 02180100.xhp
+msgctxt ""
+"02180100.xhp\n"
+"bm_id3149877\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>DDE links; modifying</bookmark_value><bookmark_value>changing; DDE links</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>tautan DDE; mengubah</bookmark_value><bookmark_value>berubah; tautan DDE</bookmark_value>"
+
+#. o8hNJ
+#: 02180100.xhp
+msgctxt ""
+"02180100.xhp\n"
+"hd_id3149877\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/02180100.xhp\" name=\"Modify Links\">Modify DDE Links</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/02180100.xhp\" name=\"Modify Links\">Mengubah Tautan DDE</link>"
+
+#. CCxEW
+#: 02180100.xhp
+msgctxt ""
+"02180100.xhp\n"
+"par_id3150838\n"
+"help.text"
+msgid "Change the properties for the selected <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#dde\" name=\"DDE link\"><emph>DDE link</emph></link>."
+msgstr "Ubah properti untuk <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#dde\" name=\"DDE link\"><emph>tautan DDE</emph></link> terpilih."
+
+#. zKngu
+#: 02180100.xhp
+msgctxt ""
+"02180100.xhp\n"
+"hd_id3149549\n"
+"help.text"
+msgid "Modify Link"
+msgstr "Mengubah Tautan"
+
+#. i7FTn
+#: 02180100.xhp
+msgctxt ""
+"02180100.xhp\n"
+"par_id3153114\n"
+"help.text"
+msgid "Lets you set the properties for the selected link."
+msgstr "Memungkinkan Anda untuk mengatur properti tautan yang di pilih."
+
+#. yP4Fc
+#: 02180100.xhp
+msgctxt ""
+"02180100.xhp\n"
+"hd_id3148548\n"
+"help.text"
+msgid "Application"
+msgstr "Aplikasi"
+
+#. 3NQkD
+#: 02180100.xhp
+msgctxt ""
+"02180100.xhp\n"
+"par_id3154751\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"sfx/ui/linkeditdialog/app\">Lists the application that last saved the source file. %PRODUCTNAME applications have the server name <emph>soffice</emph>.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"sfx/ui/linkeditdialog/app\">Daftar aplikasi yang terakhir menyimpan sumber berkas. Aplikasi %PRODUCTNAME mempunyai nama server <emph>soffice</emph>.</ahelp>"
+
+#. KNH5c
+#: 02180100.xhp
+msgctxt ""
+"02180100.xhp\n"
+"hd_id3155338\n"
+"help.text"
+msgid "File"
+msgstr "Berkas"
+
+#. pJqem
+#: 02180100.xhp
+msgctxt ""
+"02180100.xhp\n"
+"par_id3153527\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"sfx/ui/linkeditdialog/file\">Path to the source file. <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#speichern\" name=\"Relative paths\">Relative paths</link> must be expressed by full URI, for example, with <emph>file://</emph>.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"sfx/ui/linkeditdialog/berkas\">Jalur ke sumber berkas. <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#speichern\" name=\"Relative paths\">Jalur relatif</link> harus dinyatakan dengan URI yang lengkap, sebagai contoh, with <emph>berkas://</emph>.</ahelp>"
+
+#. eEnmT
+#: 02180100.xhp
+msgctxt ""
+"02180100.xhp\n"
+"hd_id3153577\n"
+"help.text"
+msgid "Category"
+msgstr "Kategori"
+
+#. BabNk
+#: 02180100.xhp
+msgctxt ""
+"02180100.xhp\n"
+"par_id3146958\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"sfx/ui/linkeditdialog/category\">Lists the section or object that the link refers to in the source file. If you want, you can enter a new section or object here.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"sfx/ui/linkeditdialog/category\">Daftar bagian atau objek yang merujuk ke tautan sumber berkas. Jika anda mau, anda bisa masukan bagian atau objek baru disini.</ahelp>"
+
+#. nWEMa
+#: 02200000.xhp
+msgctxt ""
+"02200000.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Edit Object"
+msgstr "Sunting Objek"
+
+#. nBCA7
+#: 02200000.xhp
+msgctxt ""
+"02200000.xhp\n"
+"hd_id3146959\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/02200000.xhp\" name=\"Object\">Edit Object</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/02200000.xhp\" name=\"Object\">Sunting Objek</link>"
+
+#. 6bDqk
+#: 02200000.xhp
+msgctxt ""
+"02200000.xhp\n"
+"par_id3154840\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"object_text\"><ahelp hid=\".uno:ObjectMenue\">Lets you edit a selected object in your file that you inserted with the <item type=\"menuitem\">Insert - Object</item> command.</ahelp></variable>"
+msgstr "<variable id=\"object_text\"><ahelp hid=\".uno:ObjectMenue\">Memungkinkan anda menyunting objek yang dipilih di berkas yang anda masukan dengan <item type=\"menuitem\">Insert - Object</item> perintah.</ahelp></variable>"
+
+#. YDqFE
+#: 02200000.xhp
+msgctxt ""
+"02200000.xhp\n"
+"par_id3153551\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/04150000.xhp\" name=\"Insert - Object\">Insert - Object</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/04150000.xhp\" name=\"Insert - Object\">Sisip - Objek</link>"
+
+#. HB6iE
+#: 02200000.xhp
+msgctxt ""
+"02200000.xhp\n"
+"par_id1717886\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Resizes the object to the original size.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Mengubah ukuran obyek ke ukuran asli.</ahelp>"
+
+#. TYWHD
+#: 02200100.xhp
+msgctxt ""
+"02200100.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Edit"
+msgstr "Sunting"
+
+#. 7fiNV
+#: 02200100.xhp
+msgctxt ""
+"02200100.xhp\n"
+"bm_id3145138\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>objects; editing</bookmark_value><bookmark_value>editing; objects</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>dokumen; menutup</bookmark_value><bookmark_value>menutup;dokumen</bookmark_value>"
+
+#. Yqvzi
+#: 02200100.xhp
+msgctxt ""
+"02200100.xhp\n"
+"hd_id3145138\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/02200100.xhp\" name=\"Edit\">Edit</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/02200100.xhp\" name=\"Sunting\">Sunting</link>"
+
+#. MmR4v
+#: 02200100.xhp
+msgctxt ""
+"02200100.xhp\n"
+"par_id3150008\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp visibility=\"visible\" hid=\".\">Lets you edit a selected object in your file that you inserted with the <emph>Insert – Object</emph> command.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp visibility=\"visible\" hid=\".\">Memungkinkan Anda untuk menyunting objek yang anda pilih di dalam berkas anda yang anda sisipkan dengan perintah <emph>Sisipkan - Objek</emph>.</ahelp>"
+
+#. PXv8N
+#: 02200200.xhp
+msgctxt ""
+"02200200.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Open"
+msgstr "Buka"
+
+#. iEeCL
+#: 02200200.xhp
+msgctxt ""
+"02200200.xhp\n"
+"bm_id3085157\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>objects; opening</bookmark_value><bookmark_value>opening; objects</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>dokumen; menutup</bookmark_value><bookmark_value>menutup;dokumen</bookmark_value>"
+
+#. BcMVC
+#: 02200200.xhp
+msgctxt ""
+"02200200.xhp\n"
+"hd_id3085157\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/02200200.xhp\" name=\"Open\">Open</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/02200200.xhp\" name=\"Open\">Buka</link>"
+
+#. GtHPX
+#: 02200200.xhp
+msgctxt ""
+"02200200.xhp\n"
+"par_id3151097\n"
+"help.text"
+msgid "Opens the selected OLE object with the program that the object was created in."
+msgstr "Buka objek OLE yang dipilih dengan program objek yang dibuat di dalamnya."
+
+#. n4dqP
+#: 02200200.xhp
+msgctxt ""
+"02200200.xhp\n"
+"par_id3154230\n"
+"help.text"
+msgid "This menu command is inserted into <emph>Edit – Objects</emph> submenu by the application that created the linked object. Depending on the application, the <emph>Open</emph> command for the OLE object might have a different name."
+msgstr "Perintah menu ini disisipkan kedalam <emph>Sunting - Objek</emph> submen dengan aplikasi yang membuat objek tertaut. Tergantung pada aplikasi, perintah <emph>Buka</emph> untuk objek OLE mungkin memiliki nama yang berbeda."
+
+#. 2hNUE
+#: 02200200.xhp
+msgctxt ""
+"02200200.xhp\n"
+"par_id3149760\n"
+"help.text"
+msgid "After you have completed your changes, close the source file for the OLE object. The OLE object is then updated in the container document."
+msgstr "Setelah anda menyelesaikan perubahan, tutup sumber berkas untuk objek OLE. Objek OLE lalu diperbarui pada kontainer dokumen."
+
+#. vrjw6
+#: 02210101.xhp
+msgctxt ""
+"02210101.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Floating Frame Properties"
+msgstr "Properti Bingkai Ambang"
+
+#. pBzAK
+#: 02210101.xhp
+msgctxt ""
+"02210101.xhp\n"
+"hd_id3150347\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/02210101.xhp\" name=\"Floating Frame Properties\">Floating Frame Properties</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/02210101.xhp\" name=\"Floating Frame Properties\">Properti Bingkai Ambang</link>"
+
+#. GZN7r
+#: 02210101.xhp
+msgctxt ""
+"02210101.xhp\n"
+"par_id3149031\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/insertfloatingframe/InsertFloatingFrameDialog\">Changes the properties of the selected floating frame. Floating frames work best when they contain an html document, and when they are inserted in another html document.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/insertfloatingframe/InsertFloatingFrameDialog\">Mengubah properti dari bingkai ambang terpilih. Bingkai ambang berfungsi paling baik saat mengandung dokumen html, dan ketika menyisipkan di dalam dokumen html yang lain.</ahelp>"
+
+#. huLin
+#: 02210101.xhp
+msgctxt ""
+"02210101.xhp\n"
+"hd_id3155364\n"
+"help.text"
+msgid "Name"
+msgstr "Nama"
+
+#. DFgjS
+#: 02210101.xhp
+msgctxt ""
+"02210101.xhp\n"
+"par_id3149511\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/insertfloatingframe/edname\">Enter a name for the floating frame. The name <emph>cannot</emph> contain spaces, special characters, or begin with an underscore (<emph>_</emph>).</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/insertfloatingframe/edname\">Masukkan nama untuk bingkai mengambang. Nama <emph>tidak dapat</emph> berisi spasi, karakter khusus, atau dimulai dengan garis bawah (<emph>_</emph>).</ahelp>"
+
+#. dGvnc
+#: 02210101.xhp
+msgctxt ""
+"02210101.xhp\n"
+"hd_id3150789\n"
+"help.text"
+msgid "Contents"
+msgstr "Komentar"
+
+#. fp7J7
+#: 02210101.xhp
+msgctxt ""
+"02210101.xhp\n"
+"par_id3156414\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/insertfloatingframe/edurl\">Enter the path and the name of the file that you want to display in the floating frame. You can also click the <emph>Browse</emph> button and locate the file that you want to display.</ahelp> For example, you can enter:"
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/insertfloatingframe/edurl\">Masukkan jalur dan nama dari berkas yang ingin anda tampilkan pada bingkai ambang. Anda dapat juga klik tombol<emph>Telusur</emph> dan tempatkan berkas yang anda inginkan untuk ditampilkan.</ahelp> Sebagai contoh: anda dapat memasukkan:"
+
+#. CAAFu
+#: 02210101.xhp
+msgctxt ""
+"02210101.xhp\n"
+"par_id3147399\n"
+"help.text"
+msgid "https://www.example.com"
+msgstr "https://www.example.com"
+
+#. UQdgU
+#: 02210101.xhp
+msgctxt ""
+"02210101.xhp\n"
+"par_id3153683\n"
+"help.text"
+msgid "file:///C:/Documents/Readme.txt"
+msgstr "file:///C:/Documents/Readme.txt"
+
+#. XshCu
+#: 02210101.xhp
+msgctxt ""
+"02210101.xhp\n"
+"hd_id3147088\n"
+"help.text"
+msgid "Browse"
+msgstr "Telusur"
+
+#. HoBZk
+#: 02210101.xhp
+msgctxt ""
+"02210101.xhp\n"
+"par_id3155355\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/insertfloatingframe/buttonbrowse\">Locate the file that you want to display in the selected floating frame, and then click <emph>Open</emph>.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/insertfloatingframe/buttonbrowse\">Tempatkan berkas yang ingin anda tampilkan pada bingkai ambang terpilih, lalu klik <emph>Buka</emph>.</ahelp>"
+
+#. fbCR3
+#: 02210101.xhp
+msgctxt ""
+"02210101.xhp\n"
+"hd_id3146957\n"
+"help.text"
+msgid "Scroll Bar"
+msgstr "Bilah Gulir"
+
+#. xEuRh
+#: 02210101.xhp
+msgctxt ""
+"02210101.xhp\n"
+"par_id3156346\n"
+"help.text"
+msgid "Add or remove a scrollbar from the selected floating frame."
+msgstr "Tambah atau Hapus bilah gulir dari bingkai ambang terpilih."
+
+#. 2nMgV
+#: 02210101.xhp
+msgctxt ""
+"02210101.xhp\n"
+"hd_id3163802\n"
+"help.text"
+msgid "On"
+msgstr "Hidup"
+
+#. mC59J
+#: 02210101.xhp
+msgctxt ""
+"02210101.xhp\n"
+"par_id3150355\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/insertfloatingframe/scrollbaron\">Displays the scrollbar for the floating frame.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/insertfloatingframe/scrollbaron\">Menampilkan bilah gulir untuk bingkai ambang.</ahelp>"
+
+#. oWDWT
+#: 02210101.xhp
+msgctxt ""
+"02210101.xhp\n"
+"hd_id3155628\n"
+"help.text"
+msgid "Off"
+msgstr "Mati"
+
+#. ZaLE8
+#: 02210101.xhp
+msgctxt ""
+"02210101.xhp\n"
+"par_id3150669\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/insertfloatingframe/scrollbaroff\">Hides the scrollbar for the floating frame.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/insertfloatingframe/scrollbaroff\">Menyembunyikan bilah gulir untuk bingkai ambang.</ahelp>"
+
+#. vHLML
+#: 02210101.xhp
+msgctxt ""
+"02210101.xhp\n"
+"hd_id3150503\n"
+"help.text"
+msgid "Automatic"
+msgstr "Otomatis"
+
+#. f8R7f
+#: 02210101.xhp
+msgctxt ""
+"02210101.xhp\n"
+"par_id3152909\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/insertfloatingframe/scrollbarauto\">Mark this option if the currently active floating frame can have a scrollbar when needed.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/insertfloatingframe/scrollbarauto\">Tandai opsi ini jika bingkai ambang yang aktif saat ini dapat memiliki bilah gulir ketika dibutuhkan.</ahelp>"
+
+#. xMvho
+#: 02210101.xhp
+msgctxt ""
+"02210101.xhp\n"
+"hd_id3156156\n"
+"help.text"
+msgid "Border"
+msgstr "Batas"
+
+#. g6r6a
+#: 02210101.xhp
+msgctxt ""
+"02210101.xhp\n"
+"par_id3150943\n"
+"help.text"
+msgid "Displays or hides the border of the floating frame."
+msgstr "Tampilkan atau sembuyikan tepi dari bingkai ambang."
+
+#. GjVnd
+#: 02210101.xhp
+msgctxt ""
+"02210101.xhp\n"
+"hd_id3146774\n"
+"help.text"
+msgid "On"
+msgstr "Hidup"
+
+#. NcFRS
+#: 02210101.xhp
+msgctxt ""
+"02210101.xhp\n"
+"par_id3159147\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/insertfloatingframe/borderon\">Displays the border of the floating frame.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/insertfloatingframe/borderon\">Tampilkan tepi dari bingkai ambang.</ahelp>"
+
+#. qFqtE
+#: 02210101.xhp
+msgctxt ""
+"02210101.xhp\n"
+"hd_id3153146\n"
+"help.text"
+msgid "Off"
+msgstr "Mati"
+
+#. LCEHC
+#: 02210101.xhp
+msgctxt ""
+"02210101.xhp\n"
+"par_id3156329\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/insertfloatingframe/borderoff\">Hides the border of the floating frame.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/insertfloatingframe/borderoff\">Menyembunyikan batas dari bingkai ambang.</ahelp>"
+
+#. p6AG4
+#: 02210101.xhp
+msgctxt ""
+"02210101.xhp\n"
+"hd_id3148563\n"
+"help.text"
+msgid "Padding"
+msgstr "Ganjal"
+
+#. rATqb
+#: 02210101.xhp
+msgctxt ""
+"02210101.xhp\n"
+"par_id3148943\n"
+"help.text"
+msgid "Define the amount of space that is left between the border of the floating frame and the contents of the floating frame provided that both documents inside and outside the floating frame are HTML documents."
+msgstr "Menentukan jumlah dari spasi yang yang ditinggalkan di antara batas dari bingkai ambang dan isi dari bingkai ambang asalkan kedua dokumen di dalam dan di luar bingkai ambang adalah dokumen HTML."
+
+#. ohtob
+#: 02210101.xhp
+msgctxt ""
+"02210101.xhp\n"
+"hd_id3152473\n"
+"help.text"
+msgid "Width"
+msgstr "Lebar"
+
+#. iYZh5
+#: 02210101.xhp
+msgctxt ""
+"02210101.xhp\n"
+"par_id3149656\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/insertfloatingframe/width\">Enter the amount of horizontal space that you want to leave between the right and the left edges of the floating frame and the contents of the frame. Both documents inside and outside the floating frame must be HTML documents.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/insertfloatingframe/width\">Masukkan jumlah dari spasi horisontal yang anda inginkan untuk ditinggalkan diantara tepi kanan dan kiri dari bingkai ambang dan isi dari bingkai. Kedua dokumen di dalam dan luar dari bingkai ambang harus berupa dokumen HTML.</ahelp>"
+
+#. cW4ov
+#: 02210101.xhp
+msgctxt ""
+"02210101.xhp\n"
+"hd_id3150865\n"
+"help.text"
+msgid "Default"
+msgstr "Standar"
+
+#. iopsw
+#: 02210101.xhp
+msgctxt ""
+"02210101.xhp\n"
+"par_id3150400\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/insertfloatingframe/defaultwidth\">Applies the default horizontal spacing.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/insertfloatingframe/defaultwidth\">Pakai jarak horisontal bawaan.</ahelp>"
+
+#. TijpB
+#: 02210101.xhp
+msgctxt ""
+"02210101.xhp\n"
+"hd_id3147303\n"
+"help.text"
+msgid "Height"
+msgstr "Tinggi"
+
+#. D2iDJ
+#: 02210101.xhp
+msgctxt ""
+"02210101.xhp\n"
+"par_id3149670\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/insertfloatingframe/height\">Enter the amount of vertical space that you want to leave between the top and bottom edges of the floating frame and the contents of the frame. Both documents inside and outside the floating frame must be HTML documents.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/insertfloatingframe/height\">Masukan banyaknya vertikal ruang yang ingin anda tinggalkan antara tepi atas dan bawah bingkai ambang dan isi bingkai. Kedua dokumen didalam dan diluar bingkai ambang harus berupa dokumen HTML.</ahelp>"
+
+#. thgCd
+#: 02210101.xhp
+msgctxt ""
+"02210101.xhp\n"
+"hd_id3150866\n"
+"help.text"
+msgid "Default"
+msgstr "Bawaan"
+
+#. wb5xx
+#: 02210101.xhp
+msgctxt ""
+"02210101.xhp\n"
+"par_id3150401\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/insertfloatingframe/defaultheight\">Applies the default vertical spacing.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/insertfloatingframe/defaultheight\">Pakai jarak vertikal bawaan.</ahelp>"
+
+#. xjTEq
+#: 02220000.xhp
+msgctxt ""
+"02220000.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "ImageMap Editor"
+msgstr "Penyunting PetaCitra"
+
+#. TAxDP
+#: 02220000.xhp
+msgctxt ""
+"02220000.xhp\n"
+"hd_id3150502\n"
+"help.text"
+msgid "ImageMap Editor"
+msgstr "Penyunting PetaCitra"
+
+#. JbUy9
+#: 02220000.xhp
+msgctxt ""
+"02220000.xhp\n"
+"par_id3159194\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"imagemaptext\"><ahelp hid=\"svx/ui/imapdialog/ImapDialog\">Allows you to attach URLs to specific areas, called hotspots, on a graphic or a group of graphics. An image map is a group of one or more hotspots.</ahelp></variable>"
+msgstr "<variable id=\"imagemaptext\"><ahelp hid=\"svx/ui/imapdialog/ImapDialog\">Memungkinkan anda untuk melampirkan URL ke spesifik area, disebut hotspot, pada grafik atau grup grafis. Peta citra adalah pengelompokan dari satu atau lebih hotspot.</ahelp></variable>"
+
+#. qyFGR
+#: 02220000.xhp
+msgctxt ""
+"02220000.xhp\n"
+"par_id3149751\n"
+"help.text"
+msgid "You can draw three types of hotspots: <emph>rectangles</emph>, <emph>ellipses</emph>, and <emph>polygons</emph>. When you click a hotspot, the URL is opened in the browser window or frame that you specify. You can also specify the text that appears when your mouse rests on the hotspot."
+msgstr "Anda bisa menggambar 3 tipe hotspot: <emph>persegi panjang</emph>,<emph>elips</emph>, dan <emph>poligon</emph>. Ketika anda mengklik hotspot, URL nya terbuka di browser windows atau bingkai yang anda tentukan. Anda juga bisa menentukan teks yang muncul saat mouse anda berada di hotspot."
+
+#. vzWkG
+#: 02220000.xhp
+msgctxt ""
+"02220000.xhp\n"
+"hd_id3154317\n"
+"help.text"
+msgid "Apply"
+msgstr "Terapkan"
+
+#. F95AB
+#: 02220000.xhp
+msgctxt ""
+"02220000.xhp\n"
+"par_id3150506\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"svx/ui/imapdialog/TBI_APPLY\">Applies the changes that you made to the image map.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"svx/ui/imapdialog/TBI_APPLY\">Pakai perubahan yang sudah anda buat di peta citra.</ahelp>"
+
+#. Q5GKS
+#: 02220000.xhp
+msgctxt ""
+"02220000.xhp\n"
+"par_id3149811\n"
+"help.text"
+msgid "<image id=\"img_id3147275\" src=\"svx/res/nu01.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3147275\">Icon Apply</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3147275\" src=\"svx/res/nu01.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3147275\">Ikon Terapkan</alt></image>"
+
+#. PtM8F
+#: 02220000.xhp
+msgctxt ""
+"02220000.xhp\n"
+"par_id3153321\n"
+"help.text"
+msgid "Apply"
+msgstr "Terapkan"
+
+#. zXGgg
+#: 02220000.xhp
+msgctxt ""
+"02220000.xhp\n"
+"hd_id3149579\n"
+"help.text"
+msgid "Open"
+msgstr "Buka"
+
+#. 9xH4r
+#: 02220000.xhp
+msgctxt ""
+"02220000.xhp\n"
+"par_id3155829\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"svx/ui/imapdialog/TBI_OPEN\">Loads an existing image map in the <emph>MAP-CERN</emph>, <emph>MAP-NCSA</emph> or <emph>SIP StarView</emph> ImageMap file format.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"svx/ui/imapdialog/TBI_OPEN\">Memuat peta gambar yang sudah ada di format berkas<emph>MAP-CERN</emph>, <emph>MAP-NCSA</emph> atau <emph>SIP StarView</emph> ImageMap.</ahelp>"
+
+#. YBA3c
+#: 02220000.xhp
+msgctxt ""
+"02220000.xhp\n"
+"par_id3149795\n"
+"help.text"
+msgid "<image id=\"img_id3155503\" src=\"cmd/sc_open.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3155503\">Icon Open</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3155503\" src=\"cmd/sc_open.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3155503\">Ikon Buka</alt></image>"
+
+#. nGQif
+#: 02220000.xhp
+msgctxt ""
+"02220000.xhp\n"
+"par_id3159158\n"
+"help.text"
+msgid "Open"
+msgstr "Buka"
+
+#. T5A7F
+#: 02220000.xhp
+msgctxt ""
+"02220000.xhp\n"
+"hd_id3147618\n"
+"help.text"
+msgid "Save"
+msgstr "Simpan"
+
+#. 4QE4A
+#: 02220000.xhp
+msgctxt ""
+"02220000.xhp\n"
+"par_id3153626\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"svx/ui/imapdialog/TBI_SAVEAS\">Saves the image map in the <emph>MAP-CERN</emph>, <emph>MAP-NCSA</emph> or <emph>SIP StarView</emph> ImageMap file format.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"svx/ui/imapdialog/TBI_SAVEAS\">Menyimpan peta gambar di format berkas <emph>MAP-CERN</emph>, <emph>MAP-NCSA</emph> atau <emph>SIP StarView</emph> ImageMap.</ahelp>"
+
+#. DtBot
+#: 02220000.xhp
+msgctxt ""
+"02220000.xhp\n"
+"par_id3154280\n"
+"help.text"
+msgid "<image id=\"img_id3154923\" src=\"cmd/sc_saveas.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3154923\">Icon Save</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3154923\" src=\"cmd/sc_saveas.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3154923\">Ikon Simpan</alt></image>"
+
+#. zzpcn
+#: 02220000.xhp
+msgctxt ""
+"02220000.xhp\n"
+"par_id3152772\n"
+"help.text"
+msgid "Save"
+msgstr "Simpan"
+
+#. pSH4D
+#: 02220000.xhp
+msgctxt ""
+"02220000.xhp\n"
+"hd_id3150791\n"
+"help.text"
+msgid "Select"
+msgstr "Pilih"
+
+#. BAqNZ
+#: 02220000.xhp
+msgctxt ""
+"02220000.xhp\n"
+"par_id3154073\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"svx/ui/imapdialog/TBI_SELECT\">Selects a hotspot in the image map for editing.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"svx/ui/imapdialog/TBI_SELECT\">Pilih sebuah area bersinyal pada peta citra untuk penyuntingan.</ahelp>"
+
+#. 4GoEm
+#: 02220000.xhp
+msgctxt ""
+"02220000.xhp\n"
+"par_id3156214\n"
+"help.text"
+msgid "<image id=\"img_id3153192\" src=\"cmd/sc_drawselect.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3153192\">Icon Select</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3153192\" src=\"cmd/sc_drawselect.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3153192\">Ikon Pilih</alt></image>"
+
+#. TJAcj
+#: 02220000.xhp
+msgctxt ""
+"02220000.xhp\n"
+"par_id3153351\n"
+"help.text"
+msgid "Select"
+msgstr "Pilih"
+
+#. mZFcB
+#: 02220000.xhp
+msgctxt ""
+"02220000.xhp\n"
+"hd_id3149807\n"
+"help.text"
+msgid "Rectangle"
+msgstr "Persegi Panjang"
+
+#. FCuNA
+#: 02220000.xhp
+msgctxt ""
+"02220000.xhp\n"
+"par_id3150870\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"svx/ui/imapdialog/TBI_RECT\">Draws a rectangular hotspot where you drag in the graphic. After, you can enter the <emph>Address</emph> and the <emph>Text</emph> for the hotspot, and then select the <emph>Frame</emph> where you want the URL to open.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"svx/ui/imapdialog/TBI_RECT\">Gambar hotspot persegi panjang dimana anda menyeret grafis. Setelah itu, adna dapat memasukan <emph>Alamat</emph> dan<emph>Teks</emph> untuk hotspot, dan kemudian pilih <emph>Bingkai</emph>dimana anda ingin URL dibuka.</ahelp>"
+
+#. pm6nN
+#: 02220000.xhp
+msgctxt ""
+"02220000.xhp\n"
+"par_id3150769\n"
+"help.text"
+msgid "<image id=\"img_id3154297\" src=\"cmd/sc_rect.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3154297\">Icon Rectangle</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3154297\" src=\"cmd/sc_rect.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3154297\">Ikon Persegi Panjang</alt></image>"
+
+#. 27ptx
+#: 02220000.xhp
+msgctxt ""
+"02220000.xhp\n"
+"par_id3157894\n"
+"help.text"
+msgid "Rectangle"
+msgstr "Persegi Panjang"
+
+#. TkCY3
+#: 02220000.xhp
+msgctxt ""
+"02220000.xhp\n"
+"hd_id3153518\n"
+"help.text"
+msgid "Ellipse"
+msgstr "Lonjong"
+
+#. vEVfe
+#: 02220000.xhp
+msgctxt ""
+"02220000.xhp\n"
+"par_id3145591\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"svx/ui/imapdialog/TBI_CIRCLE\">Draws an elliptical hotspot where you drag in the graphic. After, you can enter the <emph>Address</emph> and the <emph>Text</emph> for the hotspot, and then select the <emph>Frame</emph> where you want the URL to open.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"svx/ui/imapdialog/TBI_CIRCLE\">Gambar bentuk elip dimana anda menyeret grafisnya. Setelah itu, anda bisa memasukan <emph>Alamat</emph> dan<emph>Teks</emph> untuk hotspt, kemudian pilih <emph>Bingkai</emph>dimana anda ingin URL dibuka.</ahelp>"
+
+#. z8UMY
+#: 02220000.xhp
+msgctxt ""
+"02220000.xhp\n"
+"par_id3155308\n"
+"help.text"
+msgid "<image id=\"img_id3154011\" src=\"cmd/sc_ellipse.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3154011\">Icon Ellipse</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3154011\" src=\"cmd/sc_ellipse.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3154011\">Ikon Elips</alt></image>"
+
+#. ShcoZ
+#: 02220000.xhp
+msgctxt ""
+"02220000.xhp\n"
+"par_id3153212\n"
+"help.text"
+msgid "Ellipse"
+msgstr "Lonjong"
+
+#. BS7kr
+#: 02220000.xhp
+msgctxt ""
+"02220000.xhp\n"
+"hd_id3153573\n"
+"help.text"
+msgid "Polygon"
+msgstr "Poligon"
+
+#. RHLxF
+#: 02220000.xhp
+msgctxt ""
+"02220000.xhp\n"
+"par_id3153190\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"svx/ui/imapdialog/TBI_POLY\">Draws a polygonal hotspot in the graphic. Click this icon, drag in the graphic, and then click to define one side of the polygon. Move to where you want to place the end of the next side, and then click. Repeat until you have drawn all of the sides of the polygon. When you are finished, double-click to close the polygon. After, you can enter the <emph>Address</emph> and the <emph>Text</emph> for the hotspot, and then select the <emph>Frame</emph> where you want the URL to open.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"svx/ui/imapdialog/TBI_POLY\">Gambar poligonal hotspot di grafis.Klik ikon ini, seret ke grafis, kemudian klik untuk menentukan satu sisi poligon. Pindahkan ke tempat dimana anda ingin meletakan akhir sisi berikutnya, lalu klik. Ulangi sampai anda telah menggambar semua sisi poligon. Saat anda selesai, klik ganda untuk menutup poligon. Setelah itu, anda bisa memasukan <emph>Alamat</emph> dan<emph>Teks</emph>untuk hotspot, kemudian pilih <emph>Bingkai</emph>dimana anda ingin URL dibuka.</ahelp>"
+
+#. wAz5P
+#: 02220000.xhp
+msgctxt ""
+"02220000.xhp\n"
+"par_id3148577\n"
+"help.text"
+msgid "<image id=\"img_id3156005\" src=\"cmd/sc_polygon.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3156005\">Icon Polygon</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3156005\" src=\"cmd/sc_polygon.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3156005\">Ikon Poligon</alt></image>"
+
+#. pK5eV
+#: 02220000.xhp
+msgctxt ""
+"02220000.xhp\n"
+"par_id3153364\n"
+"help.text"
+msgid "Polygon"
+msgstr "Poligon"
+
+#. rpyER
+#: 02220000.xhp
+msgctxt ""
+"02220000.xhp\n"
+"hd_id3153140\n"
+"help.text"
+msgid "Freeform Polygon"
+msgstr "Poligon Bebas"
+
+#. N3EgK
+#: 02220000.xhp
+msgctxt ""
+"02220000.xhp\n"
+"par_id3147046\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"svx/ui/imapdialog/TBI_FREEPOLY\">Draws a hotspot that is based on a freeform polygon. Click this icon and move to where you want to draw the hotspot. Drag a freeform line and release to close the shape. After, you can enter the <emph>Address</emph> and the <emph>Text</emph> for the hotspot, and then select the <emph>Frame</emph> where you want the URL to open.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"svx/ui/imapdialog/TBI_FREEPOLY\">Gambar hotspot berdasarkan bentuk bebas poligon. klik ikon ini dan pindahkan ke dimana anda ingin menggambar hotspot. Seret garis bentuk bebas dan lepaskan untuk menutup bentuk. Setelah itu, anda bisa memsukan <emph>Alamat</emph> dan <emph>Teks</emph> untuk hotspot, kemudian pilih <emph>Bingkai</emph> dimana anda ingin membuka URL.</ahelp>"
+
+#. k2wFH
+#: 02220000.xhp
+msgctxt ""
+"02220000.xhp\n"
+"par_id3153877\n"
+"help.text"
+msgid "<image id=\"img_id3148386\" src=\"cmd/sc_freeline.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3148386\">Icon Freeform Polygon</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3148386\" src=\"cmd/sc_freeline.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3148386\">Ikon Poligon Bentuk Bebas</alt></image>"
+
+#. CrbLf
+#: 02220000.xhp
+msgctxt ""
+"02220000.xhp\n"
+"par_id3159128\n"
+"help.text"
+msgid "Freeform Polygon"
+msgstr "Poligon Bebas"
+
+#. UXFEb
+#: 02220000.xhp
+msgctxt ""
+"02220000.xhp\n"
+"hd_id3145251\n"
+"help.text"
+msgid "Edit Points"
+msgstr "Sunting Titik"
+
+#. DowCN
+#: 02220000.xhp
+msgctxt ""
+"02220000.xhp\n"
+"par_id3153745\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"svx/ui/imapdialog/TBI_POLYEDIT\">Lets you change the shape of the selected hotspot by editing the anchor points.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"svx/ui/imapdialog/TBI_POLYEDIT\">Memungkinkan anda mengubah bentuk dari hotspot yang dipilih dengan mengedit titik tambat.</ahelp>"
+
+#. PFcBf
+#: 02220000.xhp
+msgctxt ""
+"02220000.xhp\n"
+"par_id3145801\n"
+"help.text"
+msgid "<image id=\"img_id3150113\" src=\"cmd/sc_toggleobjectbeziermode.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3150113\">Icon Edit points</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3150113\" src=\"cmd/sc_toggleobjectbeziermode.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3150113\">Ikon Sunting Titik</alt></image>"
+
+#. 5ZNA5
+#: 02220000.xhp
+msgctxt ""
+"02220000.xhp\n"
+"par_id3153416\n"
+"help.text"
+msgid "Edit points"
+msgstr "Sunting titik"
+
+#. rLpWv
+#: 02220000.xhp
+msgctxt ""
+"02220000.xhp\n"
+"hd_id3155600\n"
+"help.text"
+msgid "Move Points"
+msgstr "Pindah Titik"
+
+#. WsBx4
+#: 02220000.xhp
+msgctxt ""
+"02220000.xhp\n"
+"par_id3151318\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"svx/ui/imapdialog/TBI_POLYMOVE\">Lets you move the individual anchor points of the selected hotspot.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"svx/ui/imapdialog/TBI_POLYMOVE\">Memungkinkan anda mengubah masing-masing titik tambat dari hotspot yang terpilih.</ahelp>"
+
+#. Bbuy9
+#: 02220000.xhp
+msgctxt ""
+"02220000.xhp\n"
+"par_id3146971\n"
+"help.text"
+msgid "<image id=\"img_id3148570\" src=\"cmd/sc_beziermove.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3148570\">Icon Move Points</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3148570\" src=\"cmd/sc_beziermove.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3148570\">Ikon Pindahkan Titik</alt></image>"
+
+#. UkQ35
+#: 02220000.xhp
+msgctxt ""
+"02220000.xhp\n"
+"par_id3153839\n"
+"help.text"
+msgid "Move Points"
+msgstr "Pindah Titik"
+
+#. N2RkA
+#: 02220000.xhp
+msgctxt ""
+"02220000.xhp\n"
+"hd_id3145162\n"
+"help.text"
+msgid "Insert Points"
+msgstr "Sisip Titik"
+
+#. DLf8L
+#: 02220000.xhp
+msgctxt ""
+"02220000.xhp\n"
+"par_id3156355\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"svx/ui/imapdialog/TBI_POLYINSERT\">Adds an anchor point where you click on the outline of the hotspot.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"svx/ui/imapdialog/TBI_POLYINSERT\">Menambah titik tambat dimana anda mengklik garis pada hotspot.</ahelp>"
+
+#. 8hhth
+#: 02220000.xhp
+msgctxt ""
+"02220000.xhp\n"
+"par_id3150749\n"
+"help.text"
+msgid "<image id=\"img_id3146793\" src=\"cmd/sc_bezierinsert.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3146793\">Icon Insert Points</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3146793\" src=\"cmd/sc_bezierinsert.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3146793\">Ikon Sisipkan Titik</alt></image>"
+
+#. Bps2C
+#: 02220000.xhp
+msgctxt ""
+"02220000.xhp\n"
+"par_id3148915\n"
+"help.text"
+msgid "Insert Points"
+msgstr "Sisip Titik"
+
+#. jghGw
+#: 02220000.xhp
+msgctxt ""
+"02220000.xhp\n"
+"hd_id3083283\n"
+"help.text"
+msgid "Delete Points"
+msgstr "Hapus Titik"
+
+#. QyFhj
+#: 02220000.xhp
+msgctxt ""
+"02220000.xhp\n"
+"par_id3163824\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"svx/ui/imapdialog/TBI_POLYDELETE\">Deletes the selected anchor point.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"svx/ui/imapdialog/TBI_POLYDELETE\">Menghapus titik tambat yang dipilih.</ahelp>"
+
+#. FAeCG
+#: 02220000.xhp
+msgctxt ""
+"02220000.xhp\n"
+"par_id3149021\n"
+"help.text"
+msgid "<image id=\"img_id3154508\" src=\"cmd/sc_bezierdelete.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3154508\">Icon Delete Points</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3154508\" src=\"cmd/sc_bezierdelete.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3154508\">Ikon Hapus Titik</alt></image>"
+
+#. WB6Zf
+#: 02220000.xhp
+msgctxt ""
+"02220000.xhp\n"
+"par_id3147341\n"
+"help.text"
+msgid "Delete Points"
+msgstr "Hapus Titik"
+
+#. QC2w3
+#: 02220000.xhp
+msgctxt ""
+"02220000.xhp\n"
+"hd_id3166448\n"
+"help.text"
+msgid "Active"
+msgstr "Aktif"
+
+#. vCkxK
+#: 02220000.xhp
+msgctxt ""
+"02220000.xhp\n"
+"par_id3146918\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"svx/ui/imapdialog/TBI_ACTIVE\">Disables or enables the hyperlink for the selected hotspot. A disabled hotspot is transparent.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"svx/ui/imapdialog/TBI_ACTIVE\">Menonaktifkan atau mengaktifkan pranala untuk hotspot yang dipilih. Hotspot yang dinonaktifkan akan transparan.</ahelp>"
+
+#. 8XqEU
+#: 02220000.xhp
+msgctxt ""
+"02220000.xhp\n"
+"par_id3155901\n"
+"help.text"
+msgid "<image id=\"img_id3145232\" src=\"svx/res/id016.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3145232\">Icon Active</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3145232\" src=\"svx/res/id016.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3145232\">Ikon Aktif</alt></image>"
+
+#. 5dKoE
+#: 02220000.xhp
+msgctxt ""
+"02220000.xhp\n"
+"hd_id3153966\n"
+"help.text"
+msgid "Macro"
+msgstr "Makro"
+
+#. MZbHo
+#: 02220000.xhp
+msgctxt ""
+"02220000.xhp\n"
+"par_id3151250\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"svx/ui/imapdialog/TBI_MACRO\">Lets you assign a macro that runs when you click the selected hotspot in a browser.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"svx/ui/imapdialog/TBI_MACRO\">Memungkinkan anda menetapkan makro yang berjalan ketika anda mengklik hotspot yang dipilih di browser.</ahelp>"
+
+#. i8ix7
+#: 02220000.xhp
+msgctxt ""
+"02220000.xhp\n"
+"par_id3145769\n"
+"help.text"
+msgid "<image id=\"img_id3153922\" src=\"cmd/sc_choosemacro.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3153922\">Icon Macro</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3153922\" src=\"cmd/sc_choosemacro.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3153922\">Ikon Makro</alt></image>"
+
+#. cVL5D
+#: 02220000.xhp
+msgctxt ""
+"02220000.xhp\n"
+"par_id3149239\n"
+"help.text"
+msgid "Macro"
+msgstr "Makro"
+
+#. mUiNF
+#: 02220000.xhp
+msgctxt ""
+"02220000.xhp\n"
+"hd_id3149207\n"
+"help.text"
+msgid "Properties"
+msgstr "Properti"
+
+#. 7JBtf
+#: 02220000.xhp
+msgctxt ""
+"02220000.xhp\n"
+"par_id3150785\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"svx/ui/imapdialog/TBI_PROPERTY\">Allows you to define the properties of the selected hotspot.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"svx/ui/imapdialog/TBI_PROPERTY\">Memungkinkan anda untuk mendefinisikan properti hotspot yang dipilih.</ahelp>"
+
+#. xMabR
+#: 02220000.xhp
+msgctxt ""
+"02220000.xhp\n"
+"par_id3159104\n"
+"help.text"
+msgid "<image id=\"img_id3149735\" src=\"cmd/sc_modifyframe.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3149735\">Icon Properties</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3149735\" src=\"cmd/sc_modifyframe.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3149735\">Ikon Properti</alt></image>"
+
+#. imNDz
+#: 02220000.xhp
+msgctxt ""
+"02220000.xhp\n"
+"par_id3153196\n"
+"help.text"
+msgid "Properties"
+msgstr "Properti"
+
+#. UCXCq
+#: 02220000.xhp
+msgctxt ""
+"02220000.xhp\n"
+"hd_id3144418\n"
+"help.text"
+msgid "Address:"
+msgstr "Alamat:"
+
+#. anyot
+#: 02220000.xhp
+msgctxt ""
+"02220000.xhp\n"
+"par_id3157969\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"svx/ui/imapdialog/url\">Enter the URL for the file that you want to open when you click the selected hotspot.</ahelp> If you want to jump to an anchor within the document, the address should be of the form \"file:///C:/Documents/document_name#anchor_name\"."
+msgstr "<ahelp hid=\"svx/ui/imapdialog/url\">Masukkan URL untuk berkas yang ingin dibuka bila Anda mengklik hotspot yang dipilih.</ahelp> Jika Anda ingin melompat ke jangkar dalam dokumen, alamat harus dari bentuk \"file:///C:/Documents/nama_dokumen#nama_jangkar\"."
+
+#. hLsyD
+#: 02220000.xhp
+msgctxt ""
+"02220000.xhp\n"
+"hd_id3146132\n"
+"help.text"
+msgid "Text:"
+msgstr "Teks:"
+
+#. ccR9n
+#: 02220000.xhp
+msgctxt ""
+"02220000.xhp\n"
+"par_id3159090\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"svx/ui/imapdialog/text\">Enter the text that you want to display when the mouse rests on the hotspot in a browser.</ahelp> If you do not enter any text, the <emph>Address</emph> is displayed."
+msgstr "<ahelp hid=\"svx/ui/imapdialog/text\">Masukan teks yang ingin anda tampilkan ketika tetikus diletakan ke hotspot di browser.</ahelp> Jika anda tidak memasukan teks apapun, <emph>Alamat</emph> akan ditampilkan."
+
+#. DAgwb
+#: 02220000.xhp
+msgctxt ""
+"02220000.xhp\n"
+"hd_id3158445\n"
+"help.text"
+msgid "Frame:"
+msgstr "Bingkai:"
+
+#. 3M7Ya
+#: 02220000.xhp
+msgctxt ""
+"02220000.xhp\n"
+"par_id3150208\n"
+"help.text"
+msgid "Enter the name of the target frame that you want to open the URL in. You can also select a standard frame name from the list."
+msgstr "Masukan nama dari target bingkai yang anda ingin membuka URL. Anda juga dapat memilih nama standar bingkai dari list."
+
+#. JxF6J
+#: 02220000.xhp
+msgctxt ""
+"02220000.xhp\n"
+"par_id3153231\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/05020400.xhp#targets\" name=\"List of frame types\">List of frame types</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/05020400.xhp#targets\" name=\"List of frame types\">Daftar jenis bingkai</link>"
+
+#. qB8Cc
+#: 02220000.xhp
+msgctxt ""
+"02220000.xhp\n"
+"hd_id3150345\n"
+"help.text"
+msgid "Graphic View"
+msgstr "Tampilan Grafis"
+
+#. dWFVp
+#: 02220000.xhp
+msgctxt ""
+"02220000.xhp\n"
+"par_id3150382\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"svx/ui/imapdialog/container\">Displays the image map, so that you can click and edit the hotspots.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"svx/ui/imapdialog/container\">Menampilkan peta citra, jadi anda dapat mengklik dan mengedit hotspot.</ahelp>"
+
+#. xkWzd
+#: 02220000.xhp
+msgctxt ""
+"02220000.xhp\n"
+"par_id3150983\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/shared/guide/keyboard.xhp\" name=\"Controlling the ImageMap Editor With the Keyboard\">Controlling the ImageMap Editor With the Keyboard</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/guide/keyboard.xhp\" name=\"Controlling the ImageMap Editor With the Keyboard\">Mengendalikan Editor CitraMap Dengan Keyboard</link>"
+
+#. kKJEY
+#: 02220100.xhp
+msgctxt ""
+"02220100.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Description"
+msgstr "Deskripsi"
+
+#. T8kon
+#: 02220100.xhp
+msgctxt ""
+"02220100.xhp\n"
+"bm_id1202200909085990\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>hotspots; properties</bookmark_value><bookmark_value>properties; hotspots</bookmark_value><bookmark_value>ImageMap; hotspot properties</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>area bersinyal; properti</bookmark_value><bookmark_value>properti; area bersinyal</bookmark_value><bookmark_value>PetaCitra; properti area bersinyal</bookmark_value>"
+
+#. nkTuA
+#: 02220100.xhp
+msgctxt ""
+"02220100.xhp\n"
+"hd_id3154810\n"
+"help.text"
+msgid "Description"
+msgstr "Deskripsi"
+
+#. fhfaw
+#: 02220100.xhp
+msgctxt ""
+"02220100.xhp\n"
+"par_id3152910\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/cuiimapdlg/IMapDialog\">Lists the properties for the selected hotspot.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/cuiimapdlg/IMapDialog\">Daftar properti untuk area bersinyal.</ahelp>"
+
+#. 9EFMJ
+#: 02220100.xhp
+msgctxt ""
+"02220100.xhp\n"
+"hd_id3150976\n"
+"help.text"
+msgid "Hyperlink"
+msgstr "Taut Luar"
+
+#. JQsC8
+#: 02220100.xhp
+msgctxt ""
+"02220100.xhp\n"
+"par_id3152349\n"
+"help.text"
+msgid "Lists the properties of the URL that is attached to the hotspot."
+msgstr "Daftar properti URL yang dilampirkan ke area bersinyal."
+
+#. m5ej6
+#: 02220100.xhp
+msgctxt ""
+"02220100.xhp\n"
+"hd_id3156327\n"
+"help.text"
+msgid "URL:"
+msgstr "URL:"
+
+#. R9sNj
+#: 02220100.xhp
+msgctxt ""
+"02220100.xhp\n"
+"par_id3155831\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/cuiimapdlg/urlentry\">Enter the URL for the file that you want to open when you click the selected hotspot.</ahelp> If you want to jump to a named anchor within the current document, the address should be of the form \"file:///C:/Documents/[current_document_name]#anchor_name\"."
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/cuiimapdlg/urlentry\">Masukkan URL untuk berkas yang ingin dibuka ketika Anda mengklik hotspot yang dipilih.</ahelp> Jika Anda ingin melompat ke tambatan bernama dalam dokumen saat ini, alamat harus berbentuk \"file:///C:/Documents/[nama_dokumen_saat_ini]#nama_tambatan\"."
+
+#. tiywL
+#: 02220100.xhp
+msgctxt ""
+"02220100.xhp\n"
+"hd_id3153827\n"
+"help.text"
+msgid "Alternative text:"
+msgstr "Teks alternatif:"
+
+#. dgZr8
+#: 02220100.xhp
+msgctxt ""
+"02220100.xhp\n"
+"par_id3153665\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/cuiimapdlg/textentry\">Enter the text that you want to display when the mouse rests on the hotspot in a browser.</ahelp> If you do not enter any text, the <emph>Address</emph> is displayed."
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/cuiimapdlg/textentry\">Masukkan teks yang ingin anda tampilkan ketika tetikus terletak pada area bersinyal dalam peramban.</ahelp> Jika anda tidak memasukkan teks apa pun, <emph>Alamat</emph> ditampilkan."
+
+#. MbEv7
+#: 02220100.xhp
+msgctxt ""
+"02220100.xhp\n"
+"hd_id3149166\n"
+"help.text"
+msgid "Frame:"
+msgstr "Bingkai:"
+
+#. vJrHg
+#: 02220100.xhp
+msgctxt ""
+"02220100.xhp\n"
+"par_id3155922\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/cuiimapdlg/frameCB\">Enter the name of the target frame that you want to open the URL in. You can also select a standard frame name that is recognized by all browsers from the list.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/cuiimapdlg/frameCB\">Memasukkan nama dari bingkai sasaran yang didalamnya ingin anda buka URL. Anda juga dapat memilih nama bingkai standar yang dikenal oleh semua peramban dari daftar.</ahelp>"
+
+#. BgAcM
+#: 02220100.xhp
+msgctxt ""
+"02220100.xhp\n"
+"hd_id3147530\n"
+"help.text"
+msgid "Name:"
+msgstr "Nama:"
+
+#. UHija
+#: 02220100.xhp
+msgctxt ""
+"02220100.xhp\n"
+"par_id3148550\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/cuiimapdlg/nameentry\">Enter a name for the image.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/cuiimapdlg/nameentry\">Memasukkan nama untuk gambar.</ahelp>"
+
+#. r4TKV
+#: 02220100.xhp
+msgctxt ""
+"02220100.xhp\n"
+"hd_id7557298\n"
+"help.text"
+msgid "Description"
+msgstr "Deskripsi"
+
+#. BiNjf
+#: 02220100.xhp
+msgctxt ""
+"02220100.xhp\n"
+"par_id5057222\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Enter a description for the hotspot.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Memasukkan deskripsi untuk area bersinyal.</ahelp>"
+
+#. rszjy
+#: 02230000.xhp
+msgctxt ""
+"02230000.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Track Changes"
+msgstr "Lacak Perubahan"
+
+#. SaAuE
+#: 02230000.xhp
+msgctxt ""
+"02230000.xhp\n"
+"hd_id3152952\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/02230000.xhp\" name=\"Changes\">Track Changes</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/02230000.xhp\" name=\"Changes\">Lacak Perubahan</link>"
+
+#. vZ58F
+#: 02230000.xhp
+msgctxt ""
+"02230000.xhp\n"
+"par_id3145759\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Lists the commands that are available for tracking changes in your file.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Mendaftarkan perintah yang tersedia untuk melacak perubahan pada berkas anda.</ahelp>"
+
+#. Krv6i
+#: 02230000.xhp
+msgctxt ""
+"02230000.xhp\n"
+"hd_id3153527\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/02230400.xhp\" name=\"Manage\">Manage</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/02230400.xhp\" name=\"Manage\">Kelola</link>"
+
+#. 7B7c9
+#: 02230000.xhp
+msgctxt ""
+"02230000.xhp\n"
+"hd_id3145072\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/02230300.xhp\" name=\"Comment\">Comment</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/02230300.xhp\" name=\"Comment\">Komentar</link>"
+
+#. qEpxC
+#: 02230100.xhp
+msgctxt ""
+"02230100.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Record Changes"
+msgstr "Rekam Perubahan"
+
+#. HgdbZ
+#: 02230100.xhp
+msgctxt ""
+"02230100.xhp\n"
+"hd_id3150758\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/02230100.xhp\" name=\"Record Changes\">Record Changes</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/02230100.xhp\" name=\"Record Changes\">Perubahan Rekaman</link>"
+
+#. FeZzp
+#: 02230100.xhp
+msgctxt ""
+"02230100.xhp\n"
+"par_id3155599\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Tracks each change that is made in the current document by author and date.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Melacak setiap perubahan yang terjadi di dokumen saat ini berdasarkan pengarang dan tanggal.</ahelp>"
+
+#. FJDpx
+#: 02230100.xhp
+msgctxt ""
+"02230100.xhp\n"
+"par_id3155934\n"
+"help.text"
+msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">If you choose <emph>Edit - Track Changes - Show</emph>, the lines containing changed text passages are indicated by a vertical line in the left page margin. You can set the properties of the vertical line and the other markup elements by choosing <link href=\"text/shared/optionen/01040700.xhp\" name=\"Writer - Changes\"><emph>%PRODUCTNAME Writer - Changes</emph></link> in the <emph>Options</emph> dialog box.</caseinline></switchinline>"
+msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Jika anda memilih <emph>Sunting - Lacak Perubahan - Tampilkan</emph>, baris mengandung laluan teks yang dirubah ditemukan oleh garis vertikal di margin halaman kiri. Anda dapat menentukan properti dari garis vertikal dan elemen penanda lain dengan memilih <link href=\"text/shared/optionen/01040700.xhp\" name=\"Writer - Changes\"><emph>%PRODUCTNAME Writer - Perubahan</emph></link> di kotak dialog <emph>Opsi</emph>.</caseinline></switchinline>"
+
+#. EaBGD
+#: 02230100.xhp
+msgctxt ""
+"02230100.xhp\n"
+"par_id3147261\n"
+"help.text"
+msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">You can set the properties of the markup elements by choosing <link href=\"text/shared/optionen/01060600.xhp\" name=\"Calc - Changes\"><emph>%PRODUCTNAME Calc - Changes</emph></link> in the <emph>Options</emph> dialog box.</caseinline></switchinline>"
+msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Anda dapat menentukan properti dari elemen penanda dengan memilih <link href=\"text/shared/optionen/01060600.xhp\" name=\"Calc - Changes\"><emph>%PRODUCTNAME Calc - Perubahan</emph></link> di kotak dialog <emph>Opsi</emph>.</caseinline></switchinline>"
+
+#. FZjJC
+#: 02230100.xhp
+msgctxt ""
+"02230100.xhp\n"
+"par_id3145669\n"
+"help.text"
+msgid "The following changes are tracked when the record changes command is active:"
+msgstr "Perubahan yang terjadi dilacak ketika perintah perubahan catatan aktif:"
+
+#. oUQkB
+#: 02230100.xhp
+msgctxt ""
+"02230100.xhp\n"
+"par_id3149388\n"
+"help.text"
+msgid "Paste and delete text."
+msgstr "Tempel dan hapus teks."
+
+#. 8EsEn
+#: 02230100.xhp
+msgctxt ""
+"02230100.xhp\n"
+"par_id3150693\n"
+"help.text"
+msgid "Move paragraphs."
+msgstr "Pindahkan paragraf."
+
+#. wGE6h
+#: 02230100.xhp
+msgctxt ""
+"02230100.xhp\n"
+"par_id3147088\n"
+"help.text"
+msgid "Sort text."
+msgstr "Urutkan teks."
+
+#. jWgzP
+#: 02230100.xhp
+msgctxt ""
+"02230100.xhp\n"
+"par_id3148620\n"
+"help.text"
+msgid "Find and replace text."
+msgstr "Temukan dan ganti teks."
+
+#. CxBbA
+#: 02230100.xhp
+msgctxt ""
+"02230100.xhp\n"
+"par_id3145382\n"
+"help.text"
+msgid "Insert attributes that are one character wide, for example, fields and footnotes."
+msgstr "Sisipkan atribut yang berupa lebar 1 karakter, sebagai contoh, ruas dan catatan kaki."
+
+#. CxJgE
+#: 02230100.xhp
+msgctxt ""
+"02230100.xhp\n"
+"par_id3146797\n"
+"help.text"
+msgid "Insert sheets, ranges."
+msgstr "Sisipkan lembaran, jangkauan."
+
+#. B5rDZ
+#: 02230100.xhp
+msgctxt ""
+"02230100.xhp\n"
+"par_id3154749\n"
+"help.text"
+msgid "Insert document."
+msgstr "Sisipkan dokumen."
+
+#. mMqvo
+#: 02230100.xhp
+msgctxt ""
+"02230100.xhp\n"
+"par_id3153252\n"
+"help.text"
+msgid "Insert AutoText."
+msgstr "Sisipkan TeksOtomatis."
+
+#. HEEeM
+#: 02230100.xhp
+msgctxt ""
+"02230100.xhp\n"
+"par_id3155449\n"
+"help.text"
+msgid "Insert from clipboard."
+msgstr "Sisipkan dari papan klip."
+
+#. yQ2vD
+#: 02230100.xhp
+msgctxt ""
+"02230100.xhp\n"
+"par_id3153821\n"
+"help.text"
+msgid "Change cell contents by insertions and deletions."
+msgstr "Merubah isi sel menggunakan penyisipan dan penghapusan."
+
+#. 2p7Mb
+#: 02230100.xhp
+msgctxt ""
+"02230100.xhp\n"
+"par_id3150771\n"
+"help.text"
+msgid "Insert or delete columns and rows."
+msgstr "Sisipkan atau hapus kolom dan row."
+
+#. fQv5Y
+#: 02230100.xhp
+msgctxt ""
+"02230100.xhp\n"
+"par_id3150085\n"
+"help.text"
+msgid "Insert sheets."
+msgstr "Sisipkan lembaran."
+
+#. Bqyxh
+#: 02230100.xhp
+msgctxt ""
+"02230100.xhp\n"
+"par_id3154381\n"
+"help.text"
+msgid "Cut, copy and paste through the clipboard."
+msgstr "Potong, salin, dan tempel melewati papan klip."
+
+#. ZqPJk
+#: 02230100.xhp
+msgctxt ""
+"02230100.xhp\n"
+"par_id3145119\n"
+"help.text"
+msgid "Move by dragging and dropping."
+msgstr "Pindahkan dengan menyeret dan melepas."
+
+#. eqYfv
+#: 02230100.xhp
+msgctxt ""
+"02230100.xhp\n"
+"par_id3154347\n"
+"help.text"
+msgid "When the record changes command is active, you cannot delete, move, merge, split, or copy cells or delete sheets."
+msgstr "Ketika perintah perubahan catatan aktif, Anda tidak dapat menghapus, menggabung, memisah, atau menyalin sel atau menghapus lembar."
+
+#. DaFFu
+#: 02230150.xhp
+msgctxt ""
+"02230150.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Protect Changes"
+msgstr "Lindungi Perubahan"
+
+#. FsMUP
+#: 02230150.xhp
+msgctxt ""
+"02230150.xhp\n"
+"hd_id3154349\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/02230150.xhp\" name=\"Protect Changes\">Protect Changes</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/02230150.xhp\" name=\"Protect Changes\">Lindungi Perubahan</link>"
+
+#. xSn6G
+#: 02230150.xhp
+msgctxt ""
+"02230150.xhp\n"
+"par_id3150794\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Prevents a user from deactivating the record changes feature, or from accepting or rejecting changes unless the user enters a password.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Mencegah pengguna menonaktifkan fitur merekam perubahan, atau dari menerima atau menolak perubahan kecuali jika pengguna memasukkan suatu kata sandi.</ahelp>"
+
+#. SuBoG
+#: 02230200.xhp
+msgctxt ""
+"02230200.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Show Changes"
+msgstr "Tampilkan Perubahan"
+
+#. EDEEu
+#: 02230200.xhp
+msgctxt ""
+"02230200.xhp\n"
+"bm_id3149988\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>changes; showing</bookmark_value><bookmark_value>hiding;changes</bookmark_value><bookmark_value>showing; changes</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>perubahan; menampilkan</bookmark_value><bookmark_value>menyembunyikan;perubahan</bookmark_value><bookmark_value>menampilkan; perubahan</bookmark_value>"
+
+#. pehkn
+#: 02230200.xhp
+msgctxt ""
+"02230200.xhp\n"
+"hd_id3149988\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/02230200.xhp\" name=\"Show Changes\">Show</link>"
+msgstr ""
+
+#. Bk7zQ
+#: 02230200.xhp
+msgctxt ""
+"02230200.xhp\n"
+"par_id3153323\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"text\"><ahelp hid=\".\">Shows or hides recorded changes.</ahelp></variable>"
+msgstr "<variable id=\"text\"><ahelp hid=\".\">Tampilkan atau sembunyikan catatan yang telah diubah.</ahelp></variable>"
+
+#. yi8Qe
+#: 02230200.xhp
+msgctxt ""
+"02230200.xhp\n"
+"par_id3152425\n"
+"help.text"
+msgid "You can change the display properties of the markup elements by choosing <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><link href=\"text/shared/optionen/01060600.xhp\" name=\"Writer - Changes\"><emph>%PRODUCTNAME Writer - Changes</emph></link></caseinline></switchinline> <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\"><link href=\"text/shared/optionen/01060600.xhp\" name=\"Calc - Changes\"><emph>%PRODUCTNAME Calc - Changes</emph></link></caseinline></switchinline> in the <emph>Options</emph> dialog box."
+msgstr ""
+
+#. ZBLxs
+#: 02230200.xhp
+msgctxt ""
+"02230200.xhp\n"
+"par_id3155356\n"
+"help.text"
+msgid "When you rest the mouse pointer over a change markup in the document, a <emph>Tip</emph> displays the author and the date and time that the change was made.<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\"> If the <emph>Extended Tips</emph> are activated, the type of change and any attached comments are also displayed.</caseinline></switchinline>"
+msgstr "Ketika anda meletakkan penunjuk tetikus di atas penanda perubahan di dalam dokumen, sebuah <emph>Tip</emph> menunjukkan pengarang dan tanggal dan waktu telah dibuat.<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\"> Jika <emph>Tips Tambahan</emph> diaktifkan, tipe dari perubahan dan komentar terlampir juga ditampilkan.</caseinline></switchinline>"
+
+#. WQNSX
+#: 02230200.xhp
+msgctxt ""
+"02230200.xhp\n"
+"hd_id3153681\n"
+"help.text"
+msgid "Show changes in spreadsheet"
+msgstr ""
+
+#. sDA8D
+#: 02230200.xhp
+msgctxt ""
+"02230200.xhp\n"
+"par_id3149150\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/showchangesdialog/showchanges\">Shows or hides recorded changes.</ahelp>"
+msgstr ""
+
+#. ECraQ
+#: 02230200.xhp
+msgctxt ""
+"02230200.xhp\n"
+"hd_id3147336\n"
+"help.text"
+msgid "Show accepted changes"
+msgstr ""
+
+#. sDByA
+#: 02230200.xhp
+msgctxt ""
+"02230200.xhp\n"
+"par_id3153541\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/showchangesdialog/showaccepted\">Shows or hides the changes that were accepted.</ahelp>"
+msgstr ""
+
+#. 9T5jC
+#: 02230200.xhp
+msgctxt ""
+"02230200.xhp\n"
+"hd_id3149956\n"
+"help.text"
+msgid "Show rejected changes"
+msgstr ""
+
+#. QpZzt
+#: 02230200.xhp
+msgctxt ""
+"02230200.xhp\n"
+"par_id3159166\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/showchangesdialog/showrejected\">Shows or hides the changes that were rejected.</ahelp>"
+msgstr ""
+
+#. nXYPN
+#: 02230300.xhp
+msgctxt ""
+"02230300.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Comment"
+msgstr "Komentar"
+
+#. kACnW
+#: 02230300.xhp
+msgctxt ""
+"02230300.xhp\n"
+"hd_id3083278\n"
+"help.text"
+msgid "Comment"
+msgstr "Komentar"
+
+#. PGH6N
+#: 02230300.xhp
+msgctxt ""
+"02230300.xhp\n"
+"par_id3148983\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"kommentartext\"><ahelp hid=\".\">Enter a comment for the recorded change.</ahelp></variable>"
+msgstr "<variable id=\"kommentartext\"><ahelp hid=\".\">Masukkan komentar untuk perubahan yang direkam.</ahelp></variable>"
+
+#. C9xGD
+#: 02230300.xhp
+msgctxt ""
+"02230300.xhp\n"
+"par_id3155391\n"
+"help.text"
+msgid "You can attach a comment when <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">the cursor is in a changed text passage</caseinline><caseinline select=\"CALC\">the changed cell is selected</caseinline></switchinline>, or in the <emph>Manage Changes</emph> dialog."
+msgstr "Anda dapat melampirkan sebuah komentar ketika<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">kursor di dalam bagian teks yang diubah</caseinline><caseinline select=\"CALC\">sel yang diubah yang dipilih</caseinline></switchinline>, atau dalam dialog<emph>Kelola Perubahan</emph>."
+
+#. ny8JD
+#: 02230300.xhp
+msgctxt ""
+"02230300.xhp\n"
+"par_id3156426\n"
+"help.text"
+msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Comments are displayed as callouts in the sheet when you rest your mouse pointer over a cell with a recorded change. You can also view comments that are attached to a changed cell in the changes list in the <link href=\"text/shared/01/02230400.xhp\" name=\"Manage Changes\"><emph>Manage Changes</emph></link> dialog.</caseinline></switchinline>"
+msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Komentar ditampilkan sebagai dialog komik di lembaran ketika anda menjeda penunjuk tetikus di atas sel dengan perubahan yang direkam. Anda juga dapat menampilkan komentar yang dilampirkan ke sel yang diubah di daftar perubahan di dalam dialog <link href=\"text/shared/01/02230400.xhp\" name=\"Manage Changes\"><emph>Kelola Perubahan</emph></link>.</caseinline></switchinline>"
+
+#. bhD8i
+#: 02230400.xhp
+msgctxt ""
+"02230400.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Manage changes"
+msgstr "Kelola perubahan"
+
+#. boG5C
+#: 02230400.xhp
+msgctxt ""
+"02230400.xhp\n"
+"hd_id3145138\n"
+"help.text"
+msgid "Manage changes"
+msgstr "Kelola perubahan"
+
+#. frkxa
+#: 02230400.xhp
+msgctxt ""
+"02230400.xhp\n"
+"par_id3147240\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"redlining\"><ahelp hid=\".\">Accept or reject recorded changes.</ahelp></variable>"
+msgstr "<variable id=\"redlining\"><ahelp hid=\".\">Terima atau tolak perubahan yang direkam.</ahelp></variable>"
+
+#. y9E7m
+#: 02230401.xhp
+msgctxt ""
+"02230401.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "List"
+msgstr "Daftar"
+
+#. 37YBA
+#: 02230401.xhp
+msgctxt ""
+"02230401.xhp\n"
+"hd_id3159242\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/02230401.xhp\" name=\"List\">List</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/02230401.xhp\" name=\"List\">Daftar</link>"
+
+#. iTDdD
+#: 02230401.xhp
+msgctxt ""
+"02230401.xhp\n"
+"par_id3154894\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"svx/ui/redlineviewpage/RedlineViewPage\">Accept or reject individual changes.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"svx/ui/redlineviewpage/RedlineViewPage\">Terima atau tolak perubahan individual.</ahelp>"
+
+#. g6UNF
+#: 02230401.xhp
+msgctxt ""
+"02230401.xhp\n"
+"par_id3149511\n"
+"help.text"
+msgid "The <emph>List </emph>tab displays all of the changes that were recorded in the current document. If you want to filter this list, click the <emph>Filter </emph>tab, and then select your <link href=\"text/shared/01/02230402.xhp\" name=\"filter criteria\">filter criteria</link>.<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"> If the list contains nested changes, the dependencies are shown regardless of the filter.</caseinline></switchinline>"
+msgstr "Tab <emph>Daftar</emph> menunjukkan semua perubahan yang telah direkam di dokumen saat ini. Jika Anda ingin menyaring daftar ini, klik tab <emph>Saring </emph>, dan lalu pilih <link href=\"text/shared/01/02230402.xhp\" name=\"filter criteria\">kirteria penyaringan</link> Anda.<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"> Jika daftar mengandung perubahan bersarang, ketergantungan ditampilkan tanpa peduli penyaringan.</caseinline></switchinline>"
+
+#. QwEH4
+#: 02230401.xhp
+msgctxt ""
+"02230401.xhp\n"
+"par_id3153114\n"
+"help.text"
+msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Nested changes occur where changes made by different authors overlap.</caseinline></switchinline>"
+msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Perubahan bersarang terjadi ketika perubahan yang dilakukan oleh penulis yang berbeda tumpang tindih.</caseinline></switchinline>"
+
+#. get8q
+#: 02230401.xhp
+msgctxt ""
+"02230401.xhp\n"
+"par_id3155552\n"
+"help.text"
+msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Click the plus sign beside an entry in the list to view all of the changes that were recorded for a cell.</caseinline></switchinline>"
+msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Klik tanda plus di sebelah entri dalam daftar untuk melihat semua perubahan yang direkam untuk sel.</caseinline></switchinline>"
+
+#. rXo8V
+#: 02230401.xhp
+msgctxt ""
+"02230401.xhp\n"
+"par_id3154824\n"
+"help.text"
+msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">If one of the nested changes for a cell matches a filter criterion, all of the changes for the cell are displayed. When you filter the change list, the entries in the list appear in different colors according to the following table:</caseinline></switchinline>"
+msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Jika salah satu perubahan bersarang untuk sel cocok dengan kriteria filter, semua perubahan untuk sel ditampilkan. Saat Anda memfilter daftar perubahan, entri dalam daftar muncul dalam warna berbeda sesuai dengan tabel berikut:</caseinline></switchinline>"
+
+#. hCB3b
+#: 02230401.xhp
+msgctxt ""
+"02230401.xhp\n"
+"par_id3156426\n"
+"help.text"
+msgid "Color"
+msgstr "Warna"
+
+#. YZb2e
+#: 02230401.xhp
+msgctxt ""
+"02230401.xhp\n"
+"par_id3145382\n"
+"help.text"
+msgid "Meaning"
+msgstr "Arti"
+
+#. JyQtj
+#: 02230401.xhp
+msgctxt ""
+"02230401.xhp\n"
+"par_id3150355\n"
+"help.text"
+msgid "black"
+msgstr "hitam"
+
+#. G88BP
+#: 02230401.xhp
+msgctxt ""
+"02230401.xhp\n"
+"par_id3149416\n"
+"help.text"
+msgid "The entry matches a filter criterion."
+msgstr "Entri cocok dengan kriteria filter."
+
+#. RSRGN
+#: 02230401.xhp
+msgctxt ""
+"02230401.xhp\n"
+"par_id3145317\n"
+"help.text"
+msgid "blue"
+msgstr "biru"
+
+#. 3jY65
+#: 02230401.xhp
+msgctxt ""
+"02230401.xhp\n"
+"par_id3156327\n"
+"help.text"
+msgid "One or more subentries matches a filter criterion."
+msgstr "Satu atau beberapa subentri cocok dengan kriteria filter."
+
+#. ShSzC
+#: 02230401.xhp
+msgctxt ""
+"02230401.xhp\n"
+"par_id3156156\n"
+"help.text"
+msgid "gray"
+msgstr "abu-abu"
+
+#. DKDPK
+#: 02230401.xhp
+msgctxt ""
+"02230401.xhp\n"
+"par_id3149192\n"
+"help.text"
+msgid "The subentry does not match a filter criterion."
+msgstr "Subentri tidak cocok dengan kriteria filter."
+
+#. nCF52
+#: 02230401.xhp
+msgctxt ""
+"02230401.xhp\n"
+"par_id3155421\n"
+"help.text"
+msgid "green"
+msgstr "hijau"
+
+#. hhJhB
+#: 02230401.xhp
+msgctxt ""
+"02230401.xhp\n"
+"par_id3149237\n"
+"help.text"
+msgid "The subentry matches a filter criterion."
+msgstr "Subentri cocok dengan kriteria filter."
+
+#. R4T28
+#: 02230401.xhp
+msgctxt ""
+"02230401.xhp\n"
+"hd_id3153146\n"
+"help.text"
+msgid "Selection field"
+msgstr "Ruas seleksi"
+
+#. Yh7VB
+#: 02230401.xhp
+msgctxt ""
+"02230401.xhp\n"
+"par_id3161459\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"svx/ui/redlineviewpage/changes\">Lists the changes that were recorded in the document. When you select an entry in the list, the change is highlighted in the document. To sort the list, click a column heading.</ahelp> Hold down <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>Command</emph></caseinline><defaultinline><emph>Ctrl</emph></defaultinline></switchinline> while you click to select multiple entries in the list."
+msgstr "<ahelp hid=\"svx/ui/redlineviewpage/changes\">Daftar perubahan yang direkam di dalam dokumen. Ketika anda pilih entri di dalam daftar, perubahan disorot di dalam dokumen. Untuk mengurutkan daftar, klik judul kolom.</ahelp> Tahan <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>Perintah</emph></caseinline><defaultinline><emph>Ctrl</emph></defaultinline></switchinline> ketika anda klik untuk memilih beberapa entri di daftar."
+
+#. VNzLT
+#: 02230401.xhp
+msgctxt ""
+"02230401.xhp\n"
+"par_id3152812\n"
+"help.text"
+msgid "To edit the comment for an entry in the list, right-click the entry, and then choose <emph>Edit - Comment</emph>."
+msgstr "Untuk mengubah komentar untuk entri pada daftar, klik-kanan entri, dan lalu pilih <emph>Sunting - Komentar</emph>."
+
+#. PLDj4
+#: 02230401.xhp
+msgctxt ""
+"02230401.xhp\n"
+"par_id3153524\n"
+"help.text"
+msgid "After you accept or reject a change, the entries of the list are re-ordered according to \"Accepted\" or \"Rejected\" status."
+msgstr "Setelah anda menerima atau menolak perubahan, entri dari daftar dipesan kembali berdasarkan status \"Accepted\" atau \"Rejected\"."
+
+#. m9h8Z
+#: 02230401.xhp
+msgctxt ""
+"02230401.xhp\n"
+"hd_id3153379\n"
+"help.text"
+msgid "Action"
+msgstr "Aksi"
+
+#. acX65
+#: 02230401.xhp
+msgctxt ""
+"02230401.xhp\n"
+"par_id3153361\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"svx/ui/acceptrejectchangesdialog/calcaction\">Lists the changes that were made in the document.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"svx/ui/acceptrejectchangesdialog/calcaction\">Daftar dari perubahan yang dibuat di dalam dokumen.</ahelp>"
+
+#. nkBcA
+#: 02230401.xhp
+msgctxt ""
+"02230401.xhp\n"
+"hd_id3152920\n"
+"help.text"
+msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Position.</caseinline></switchinline>"
+msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Posisi.</caseinline></switchinline>"
+
+#. DCkaV
+#: 02230401.xhp
+msgctxt ""
+"02230401.xhp\n"
+"par_id3149202\n"
+"help.text"
+msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Lists the cells with contents that were changed.</caseinline></switchinline>"
+msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Tampilkan daftar sel yang isinya berubah.</caseinline></switchinline>"
+
+#. GZFFs
+#: 02230401.xhp
+msgctxt ""
+"02230401.xhp\n"
+"hd_id3148452\n"
+"help.text"
+msgid "Author"
+msgstr "Penulis"
+
+#. SVGkW
+#: 02230401.xhp
+msgctxt ""
+"02230401.xhp\n"
+"par_id3153178\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"svx/ui/acceptrejectchangesdialog/calcauthor\">Lists the user who made the change.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"svx/ui/acceptrejectchangesdialog/calcauthor\">Daftar pengguna yang membuat perubahan.</ahelp>"
+
+#. P9CDe
+#: 02230401.xhp
+msgctxt ""
+"02230401.xhp\n"
+"hd_id3144762\n"
+"help.text"
+msgid "Date"
+msgstr "Tanggal"
+
+#. xm3QM
+#: 02230401.xhp
+msgctxt ""
+"02230401.xhp\n"
+"par_id3156422\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"svx/ui/acceptrejectchangesdialog/calcdate\">Lists the date and time that the change was made.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"svx/ui/acceptrejectchangesdialog/calcdate\">Daftar tanggal dan waktu yang dirubah telah dibuat.</ahelp>"
+
+#. 8KSDe
+#: 02230401.xhp
+msgctxt ""
+"02230401.xhp\n"
+"hd_id3157962\n"
+"help.text"
+msgid "Comment"
+msgstr "Komentar"
+
+#. 6R5KM
+#: 02230401.xhp
+msgctxt ""
+"02230401.xhp\n"
+"par_id3150868\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"svx/ui/acceptrejectchangesdialog/calcdesc\">Lists the comments that are attached to the change.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"svx/ui/acceptrejectchangesdialog/calcdesc\">Daftar komentar yang terlampir pada perubahan.</ahelp>"
+
+#. idb76
+#: 02230401.xhp
+msgctxt ""
+"02230401.xhp\n"
+"hd_id3154218\n"
+"help.text"
+msgid "Accept"
+msgstr "Terima"
+
+#. 8pYCX
+#: 02230401.xhp
+msgctxt ""
+"02230401.xhp\n"
+"par_id3152935\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Accepts the selected change and removes the highlighting from the change in the document.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Terima perubahan yang dipilih dan hapus sorotan dari perubahan pada dokumen.</ahelp>"
+
+#. NG3rE
+#: 02230401.xhp
+msgctxt ""
+"02230401.xhp\n"
+"hd_id3156543\n"
+"help.text"
+msgid "Reject"
+msgstr "Tolak"
+
+#. yCxtY
+#: 02230401.xhp
+msgctxt ""
+"02230401.xhp\n"
+"par_id3150441\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Rejects the selected change and removes the highlighting from the change in the document.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Tolak perubahan yang dipilih dan hapus sorotan dari perubahan pada dokumen.</ahelp>"
+
+#. jA9SB
+#: 02230401.xhp
+msgctxt ""
+"02230401.xhp\n"
+"hd_id3155429\n"
+"help.text"
+msgid "Accept All"
+msgstr "Terima Semua"
+
+#. NfNEa
+#: 02230401.xhp
+msgctxt ""
+"02230401.xhp\n"
+"par_id3150012\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"svx/ui/acceptrejectchangesdialog/acceptall\">Accepts all of the changes and removes the highlighting from the document.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"svx/ui/acceptrejectchangesdialog/acceptall\">Terima semua perubahan dan hapus sorotan dari dokumen.</ahelp>"
+
+#. F9rVR
+#: 02230401.xhp
+msgctxt ""
+"02230401.xhp\n"
+"hd_id3153742\n"
+"help.text"
+msgid "Reject All"
+msgstr "Tolak Semua"
+
+#. 2DhXs
+#: 02230401.xhp
+msgctxt ""
+"02230401.xhp\n"
+"par_id3151353\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"svx/ui/acceptrejectchangesdialog/rejectall\">Rejects all of the changes and removes the highlighting from the document.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"svx/ui/acceptrejectchangesdialog/rejectall\">Tolak semua perubahan dan hapus sorotan dari dokumen.</ahelp>"
+
+#. 2BSKd
+#: 02230401.xhp
+msgctxt ""
+"02230401.xhp\n"
+"par_id3147442\n"
+"help.text"
+msgid "To reverse the acceptance or rejection of a change, choose <emph>Undo</emph> on the <emph>Edit</emph> menu."
+msgstr "Untuk membalikkan penerimaan atau penolakan dari perubahan, pilih <emph>Batalkan</emph> di menu <emph>Sunting</emph>."
+
+#. JQUBb
+#: 02230401.xhp
+msgctxt ""
+"02230401.xhp\n"
+"hd_id3159196\n"
+"help.text"
+msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Undo</caseinline></switchinline>"
+msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Batalkan</caseinline></switchinline>"
+
+#. PAJA5
+#: 02230401.xhp
+msgctxt ""
+"02230401.xhp\n"
+"par_id3151116\n"
+"help.text"
+msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">If you made changes by choosing <emph>Tools - AutoCorrect - Apply and Edit Changes</emph>, the <emph>Undo</emph> button appears in the dialog.<ahelp hid=\"svx/ui/acceptrejectchangesdialog/undo\"> Reverse the last Accept or Reject command.</ahelp></caseinline></switchinline>"
+msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Jika anda membuat perubahan dengan memilih <emph>Alat - KoreksiOtomatis - Pakai dan Sunting Perubahan</emph>, tombol <emph>BAtalkan</emph> muncul pada dialog.<ahelp hid=\"svx/ui/acceptrejectchangesdialog/undo\"> Balikkan perintah Terima atau Tolak terakhir.</ahelp></caseinline></switchinline>"
+
+#. FA3aa
+#: 02230401.xhp
+msgctxt ""
+"02230401.xhp\n"
+"par_id3152576\n"
+"help.text"
+msgid "There are additional commands in the <emph>context menu</emph> of the list:"
+msgstr "Terdapat beberapa perintah tambahan di dalam daftar <emph>menu konteks</emph>:"
+
+#. CfkQT
+#: 02230401.xhp
+msgctxt ""
+"02230401.xhp\n"
+"hd_id3146975\n"
+"help.text"
+msgid "Edit comment"
+msgstr "Sunting Komentar"
+
+#. P2sqZ
+#: 02230401.xhp
+msgctxt ""
+"02230401.xhp\n"
+"par_id3153210\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"svx/ui/acceptrejectchangesdialog/calcedit\">Edit the comment for the selected change.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"svx/ui/acceptrejectchangesdialog/calcedit\">Sunting komentar untuk perubahan yang telah dipilih.</ahelp>"
+
+#. uwQta
+#: 02230401.xhp
+msgctxt ""
+"02230401.xhp\n"
+"hd_id3153281\n"
+"help.text"
+msgid "Sort"
+msgstr "Urutkan"
+
+#. xNvmD
+#: 02230401.xhp
+msgctxt ""
+"02230401.xhp\n"
+"par_id3149486\n"
+"help.text"
+msgid "Sorts the list according to the column headings."
+msgstr "Urut daftar sesuai judul kolom."
+
+#. 4Ux7V
+#: 02230401.xhp
+msgctxt ""
+"02230401.xhp\n"
+"hd_id3155316\n"
+"help.text"
+msgid "Action"
+msgstr "Aksi"
+
+#. 52NqM
+#: 02230401.xhp
+msgctxt ""
+"02230401.xhp\n"
+"par_id3151280\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"svx/ui/acceptrejectchangesdialog/writeraction\">Sorts the list according to the type of change.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"svx/ui/acceptrejectchangesdialog/writeraction\">Urut daftar sesuai jenis dari perubahan.</ahelp>"
+
+#. RypTP
+#: 02230401.xhp
+msgctxt ""
+"02230401.xhp\n"
+"hd_id3150116\n"
+"help.text"
+msgid "Author"
+msgstr "Penulis"
+
+#. Mzy7N
+#: 02230401.xhp
+msgctxt ""
+"02230401.xhp\n"
+"par_id3149960\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"svx/ui/acceptrejectchangesdialog/writerauthor\">Sorts the list according to the author.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"svx/ui/acceptrejectchangesdialog/writerauthor\">Urut daftar sesuai pengarang.</ahelp>"
+
+#. CXysU
+#: 02230401.xhp
+msgctxt ""
+"02230401.xhp\n"
+"hd_id3148775\n"
+"help.text"
+msgid "Date"
+msgstr "Tanggal"
+
+#. fpdPQ
+#: 02230401.xhp
+msgctxt ""
+"02230401.xhp\n"
+"par_id3153223\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"svx/ui/acceptrejectchangesdialog/writerdate\">Sorts the list according to the date and time.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"svx/ui/acceptrejectchangesdialog/writerdate\">Urut daftar sesuai tanggal dan waktu.</ahelp>"
+
+#. X3Qwo
+#: 02230401.xhp
+msgctxt ""
+"02230401.xhp\n"
+"hd_id3150594\n"
+"help.text"
+msgid "Comment"
+msgstr "Komentar"
+
+#. UVVDw
+#: 02230401.xhp
+msgctxt ""
+"02230401.xhp\n"
+"par_id3145595\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"svx/ui/acceptrejectchangesdialog/writerdesc\">Sorts the list according to the comments that are attached to the changes.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"svx/ui/acceptrejectchangesdialog/writerdesc\">Urut daftar seusai komentar yang perubahan lampirkan.</ahelp>"
+
+#. Lpnxk
+#: 02230401.xhp
+msgctxt ""
+"02230401.xhp\n"
+"hd_id3153157\n"
+"help.text"
+msgid "Document Position"
+msgstr "Posisi Dokumen"
+
+#. edFXG
+#: 02230401.xhp
+msgctxt ""
+"02230401.xhp\n"
+"par_id3157976\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"svx/ui/acceptrejectchangesdialog/calcposition\">Sorts the list in a descending order according to the position of the changes in the document. This is the default sorting method.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"svx/ui/acceptrejectchangesdialog/calcposition\">Urut daftar dalam urutan menurun sesuai posisi perubahan pada dokumen. Metode ini adalah metode seleksi bawaan.</ahelp>"
+
+#. oCEUZ
+#: 02230402.xhp
+msgctxt ""
+"02230402.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Filter"
+msgstr "Penyaring"
+
+#. szgPK
+#: 02230402.xhp
+msgctxt ""
+"02230402.xhp\n"
+"hd_id3153323\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/02230402.xhp\" name=\"Filter\">Filter</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/02230402.xhp\" name=\"Filter\">Saring</link>"
+
+#. RBocS
+#: 02230402.xhp
+msgctxt ""
+"02230402.xhp\n"
+"par_id3147088\n"
+"help.text"
+msgid "Set the criteria for filtering the list of changes on the <link href=\"text/shared/01/02230401.xhp\" name=\"List\"><emph>List</emph></link> tab."
+msgstr "Atur kriteria untuk menyaring daftar perubahan di <link href=\"text/shared/01/02230401.xhp\" name=\"List\">tab <emph>Daftar</emph></link>."
+
+#. vGWGJ
+#: 02230402.xhp
+msgctxt ""
+"02230402.xhp\n"
+"hd_id3150355\n"
+"help.text"
+msgid "Date"
+msgstr "Tanggal"
+
+#. GexC4
+#: 02230402.xhp
+msgctxt ""
+"02230402.xhp\n"
+"par_id3147573\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Filters the list of changes according to the date and the time that you specify.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Saring daftar perubahan sesuai tanggal dan waktu yang Anda tentukan.</ahelp>"
+
+#. ZWMwj
+#: 02230402.xhp
+msgctxt ""
+"02230402.xhp\n"
+"hd_id3154811\n"
+"help.text"
+msgid "Set Date/Time"
+msgstr "Atur Tanggal/Waktu"
+
+#. cEszN
+#: 02230402.xhp
+msgctxt ""
+"02230402.xhp\n"
+"par_id3159147\n"
+"help.text"
+msgid "<image id=\"img_id3150771\" src=\"cmd/sc_timefield.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3150771\">Icon Set Date/Time</alt></image>"
+msgstr ""
+
+#. x6MJB
+#: 02230402.xhp
+msgctxt ""
+"02230402.xhp\n"
+"par_id3143270\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Enters the current date and time into the corresponding boxes.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Masukkan tanggal dan waktu saat ini ke dalam kotak yang terkait.</ahelp>"
+
+#. mkMGc
+#: 02230402.xhp
+msgctxt ""
+"02230402.xhp\n"
+"hd_id3155261\n"
+"help.text"
+msgid "Author"
+msgstr "Pengarang"
+
+#. 6bAAD
+#: 02230402.xhp
+msgctxt ""
+"02230402.xhp\n"
+"par_id3150084\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Filters the list of changes according to the name of the author that you select from the list.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Saring daftar perubahan sesuai nama dari pengarang yang Anda pilih dari daftar.</ahelp>"
+
+#. 8gkXn
+#: 02230402.xhp
+msgctxt ""
+"02230402.xhp\n"
+"hd_id3147531\n"
+"help.text"
+msgid "Range"
+msgstr ""
+
+#. yhETG
+#: 02230402.xhp
+msgctxt ""
+"02230402.xhp\n"
+"par_id3156344\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Filters the list of changes according to the range of cells that you specify. To select a range of cells in your sheet, click the <emph>Set Reference </emph>button (<emph>...</emph>).</ahelp>"
+msgstr ""
+
+#. DDGej
+#: 02230402.xhp
+msgctxt ""
+"02230402.xhp\n"
+"hd_id3159149\n"
+"help.text"
+msgid "Shrink/Max"
+msgstr ""
+
+#. Eri8P
+#: 02230402.xhp
+msgctxt ""
+"02230402.xhp\n"
+"par_id3149809\n"
+"help.text"
+msgid "<image id=\"img_id3154153\" src=\"formula/res/refinp1.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3154153\">Icon Shrink/Max</alt></image>"
+msgstr ""
+
+#. oKWMr
+#: 02230402.xhp
+msgctxt ""
+"02230402.xhp\n"
+"par_id3147287\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/simplerefdialog/SimpleRefDialog\">Select the range of cells that you want to use as a filter, and then click this button to return to the filter list.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/simplerefdialog/SimpleRefDialog\">Pilih rentang dari sel yang Anda ingin gunakan sebagai penyaring, dan klik tombol ini untuk kembali ke daftar penyaring.</ahelp>"
+
+#. nixRX
+#: 02230402.xhp
+msgctxt ""
+"02230402.xhp\n"
+"hd_id3156543\n"
+"help.text"
+msgid "Action"
+msgstr ""
+
+#. VwoCP
+#: 02230402.xhp
+msgctxt ""
+"02230402.xhp\n"
+"par_id3155413\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Filters the list of changes according to the type of change that you select in the <emph>Action</emph> box.</ahelp>"
+msgstr ""
+
+#. 7DPCk
+#: 02230402.xhp
+msgctxt ""
+"02230402.xhp\n"
+"hd_id3155855\n"
+"help.text"
+msgid "Comment"
+msgstr "Komentar"
+
+#. JmQru
+#: 02230402.xhp
+msgctxt ""
+"02230402.xhp\n"
+"par_id3151114\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Filters the comments of the changes according to the keyword(s) that you enter.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Saring komentar dari perubahan sesuai kata kunci yang Anda masukkan.</ahelp>"
+
+#. CoXqW
+#: 02230402.xhp
+msgctxt ""
+"02230402.xhp\n"
+"par_id3163820\n"
+"help.text"
+msgid "You can also use <link href=\"text/shared/01/02100000.xhp\" name=\"regular expressions\">regular expressions</link> (wildcards) when you filter the comments."
+msgstr "Anda juga dapat menggunakan <link href=\"text/shared/01/02100000.xhp\" name=\"regular expressions\">ekspresi reguler</link> (wildcard) saat Anda memfilter komentar."
+
+#. FAAiS
+#: 02230500.xhp
+msgctxt ""
+"02230500.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Merge Document"
+msgstr "Gabung Dokumen"
+
+#. dFS5u
+#: 02230500.xhp
+msgctxt ""
+"02230500.xhp\n"
+"hd_id3149000\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/02230500.xhp\" name=\"Merge Document\">Merge Document</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/02230500.xhp\" name=\"Merge Document\">Gabung Dokumen</link>"
+
+#. asDcB
+#: 02230500.xhp
+msgctxt ""
+"02230500.xhp\n"
+"par_id3154408\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"dokzus\"><ahelp hid=\".uno:MergeDocuments\" visibility=\"visible\">Imports changes made to copies of the same document into the original document. Changes made to footnotes, headers, frames and fields are ignored.</ahelp></variable> Identical changes are merged automatically."
+msgstr "<variable id=\"dokzus\"><ahelp hid=\".uno:MergeDocuments\" visibility=\"visible\">Impor perubahan yang dilakukan pada salinan dari dokumen yang sama ke dalam dokumen asli. Perubahan yang dilakukan pada catatan kaki, tajuk, bingkai, dan ruas diabaikan.</ahelp></variable> Perubahan identik digabungkan secara otomatis."
+
+#. fogGd
+#: 02240000.xhp
+msgctxt ""
+"02240000.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Compare Document"
+msgstr "Bandingkan Dokumen"
+
+#. GWDPD
+#: 02240000.xhp
+msgctxt ""
+"02240000.xhp\n"
+"hd_id3149877\n"
+"help.text"
+msgid "Compare Document"
+msgstr "Bandingkan Dokumen"
+
+#. hoReE
+#: 02240000.xhp
+msgctxt ""
+"02240000.xhp\n"
+"par_id3150838\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"dokver\"><ahelp hid=\".uno:CompareDocuments\">Compares the current document with a document that you select.</ahelp></variable> The contents of the selected document are marked as deletions in the dialog that opens. If you want, you can insert the contents of the selected file into the current document by selecting the relevant deleted entries, clicking <emph>Reject</emph>, and then clicking <emph>Insert</emph>."
+msgstr "<variable id=\"dokver\"><ahelp hid=\".uno:CompareDocuments\">Bandingkan dokumen saat ini dengan dokumen yang Anda pilih.</ahelp></variable> Konten dari dokumen yang dipilih ditandai sebagai penghapusan didalam dialog terbuka. Jika Anda ingin, Anda dapat menyisipkan konten dari berkas yang dipilih kedalam dokumen saat ini dengan memilih entri relevan yang telah dihapus, klik <emph>Tolak</emph>, lalu klik <emph>Sisipkan</emph>."
+
+#. RncNB
+#: 02240000.xhp
+msgctxt ""
+"02240000.xhp\n"
+"par_id3153662\n"
+"help.text"
+msgid "The contents of footnotes, headers, frames and fields are ignored."
+msgstr "Abaikan isi dari catatan kaki, tajuk, frame, bingkai dan ruas."
+
+#. X7CFt
+#: 02250000.xhp
+msgctxt ""
+"02250000.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Bibliography Database"
+msgstr "Pangkalan data Bibliografi"
+
+#. vjscB
+#: 02250000.xhp
+msgctxt ""
+"02250000.xhp\n"
+"hd_id3150999\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/02250000.xhp\" name=\"Bibliography Database\">Bibliography Database</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/02250000.xhp\" name=\"Bibliography Database\">Pangkalan data Bibliografi</link>"
+
+#. 9GNiP
+#: 02250000.xhp
+msgctxt ""
+"02250000.xhp\n"
+"par_id3149119\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"litdattext\"><ahelp hid=\"modules/sbibliography/ui/toolbar/TBC_BT_COL_ASSIGN\">Insert, delete, edit, and organize records in the bibliography database.</ahelp></variable>"
+msgstr "<variable id=\"litdattext\"><ahelp hid=\"modules/sbibliography/ui/toolbar/TBC_BT_COL_ASSIGN\">Sisipkan, hapus, sunting, dan mengatur catatan di pangkalan data bibliografi.</ahelp></variable>"
+
+#. KN7Zq
+#: 02250000.xhp
+msgctxt ""
+"02250000.xhp\n"
+"par_id3149346\n"
+"help.text"
+msgid "If the fields in your database are read-only, ensure that the data source view is closed."
+msgstr "Jika ruas dalam pangkalan data anda hanya-baca, pastikan bahwa tampilan sumber data ditutup."
+
+#. EnCzF
+#: 02250000.xhp
+msgctxt ""
+"02250000.xhp\n"
+"par_id3150506\n"
+"help.text"
+msgid "The supplied bibliography database contains sample records of books."
+msgstr "Pangkalan data bibliografi yang disediakan berisi catatan sampel buku."
+
+#. RMrxZ
+#: 02250000.xhp
+msgctxt ""
+"02250000.xhp\n"
+"par_id3155356\n"
+"help.text"
+msgid "Use the toolbar to select a table in the bibliography database, to search for records, or to sort the records using filters."
+msgstr "Gunakan bilah alat untuk memilih tabel dalam pangkalan data bibliografi, untuk mencari catatan, atau untuk mengurutkan catatan menggunakan penyaringan."
+
+#. nWNGW
+#: 02250000.xhp
+msgctxt ""
+"02250000.xhp\n"
+"par_id3163802\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Lists the available tables in the current database. Click a name in the list to display the records for that table.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Daftar tabel yang tersedia di pangkalan data saat ini. Klik nama dalam daftar untuk menampilkan catatan untuk tabel itu.</ahelp>"
+
+#. PMN2s
+#: 02250000.xhp
+msgctxt ""
+"02250000.xhp\n"
+"par_id3158432\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Go to the first record in the table.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Pergi ke catatan pertama dalam tabel.</ahelp>"
+
+#. 6Hezd
+#: 02250000.xhp
+msgctxt ""
+"02250000.xhp\n"
+"par_id3149192\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Go to the previous record in the table.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Pergi ke catatan sebelumnya dalam tabel.</ahelp>"
+
+#. KMYCo
+#: 02250000.xhp
+msgctxt ""
+"02250000.xhp\n"
+"par_id3146795\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Go to the next record in the table.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Pergi ke catatan selanjutnya dalam tabel.</ahelp>"
+
+#. BycFN
+#: 02250000.xhp
+msgctxt ""
+"02250000.xhp\n"
+"par_id3144760\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Go to the last record in the table.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Pergi ke catatan terakhir dalam tabel.</ahelp>"
+
+#. ADxNk
+#: 02250000.xhp
+msgctxt ""
+"02250000.xhp\n"
+"par_id3157960\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Type the number of the record that you want to display, and then press <emph>Enter</emph>.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Jenis nomer dari rekaman yang ingin anda tampilkan, lalu tekan <emph>Enter</emph>.</ahelp>"
+
+#. AKRDd
+#: 02250000.xhp
+msgctxt ""
+"02250000.xhp\n"
+"hd_id3150868\n"
+"help.text"
+msgid "Inserting a New Record"
+msgstr "Menyisipkan Catatan Baru"
+
+#. 5kaPe
+#: 02250000.xhp
+msgctxt ""
+"02250000.xhp\n"
+"par_id3149168\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"HID_GRID_TRAVEL_NEW\" visibility=\"hidden\">Inserts a new record into the current table.</ahelp> To create a record, click the asterisk (<emph>*</emph>) button at the bottom of the table view. An empty row is added at the end of the table."
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_GRID_TRAVEL_NEW\" visibility=\"hidden\">Menyisipkan catatan baru ke dalam tabel saat ini.</ahelp> Untuk membuat catatan, klik tombol asterisk (<emph>*</emph>) di bawah tabel tampilan. Sebuah baris kosong akan ditambahkan di akhir tabel."
+
+#. fQWEB
+#: 02250000.xhp
+msgctxt ""
+"02250000.xhp\n"
+"par_id3152920\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Select the type of record that you want to create. $[officename] inserts a number in the <emph>Type</emph> column of the record that corresponds to the type that you select here.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Memilih jenis rekaman yang ingin anda buat.$[officename] sisipkan nomer di <emph>Jenis</emph> kolom dari rekaman yang sesuai dengan jenis yang anda pilih disini.</ahelp>"
+
+#. mF9iu
+#: 02250000.xhp
+msgctxt ""
+"02250000.xhp\n"
+"par_id3156423\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Enter a short name for the record. The short name appears in the <emph>Identifier</emph> column in the list of records.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Masukkan nama pendek untuk catatan. Nama pendek muncul dalam <emph>Pengenal</emph> kolom dalam daftar catatan.</ahelp>"
+
+#. JhooP
+#: 02250000.xhp
+msgctxt ""
+"02250000.xhp\n"
+"par_id3155994\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Enter additional information for the selected record. If you want, you can also enter the information in the corresponding field in the table.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Masukkan informasi tambahan untuk catatan yang dipilih, Jika Anda ingin, Anda dapat juga memasukkan informasi dalam ruas yang berhubungan dalam tabel.</ahelp>"
+
+#. N4J92
+#: 02250000.xhp
+msgctxt ""
+"02250000.xhp\n"
+"hd_id3163716\n"
+"help.text"
+msgid "Finding and Filtering Records"
+msgstr "Temukan dan Saring Catatan"
+
+#. njWSY
+#: 02250000.xhp
+msgctxt ""
+"02250000.xhp\n"
+"par_id3147478\n"
+"help.text"
+msgid "You can search for records by matching a keyword to a field entry."
+msgstr "Anda dapat mencari catatan dengan mencocokan kata kunci ke ruas entri."
+
+#. xFSJ3
+#: 02250000.xhp
+msgctxt ""
+"02250000.xhp\n"
+"hd_id3159181\n"
+"help.text"
+msgid "Entering Search key"
+msgstr "Masukkan Kunci pencarian"
+
+#. tRAvm
+#: 02250000.xhp
+msgctxt ""
+"02250000.xhp\n"
+"par_id3159125\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".uno:Bib/query\">Type the information that you want to search for, and then press <emph>Enter</emph>. To change the filter options for the search, long-click the <emph>AutoFilter</emph> icon, and then select a different data field. You can use wildcards such as <emph>%</emph> or <emph>*</emph> for any number of characters, and <emph>_</emph> or <emph>?</emph> for one character in your search. To display all of the records in the table, clear this box, and then press <emph>Enter</emph>. </ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:Bib/query\">Ketikan informasi yang ingin Anda cari, dan kemudian tekan <emph>Enter</emph>. Untuk mengubah opsi filter pencarian, klik ikon <emph>AutoFilter</emph>, lalu pilih bidang data yang berbeda. Anda dapat menggunakan wildcard seperti <emph>%</emph> atau <emph>*</emph> untuk sejumlah karakter, dan <emph>_</emph> atau <emph>?</emph> untuk satu karakter dalam pencarian Anda. Untuk menampilkan semua catatan dalam tabel, kosongkan kotak ini, lalu tekan <emph>Enter</emph>. </ahelp>"
+
+#. sHnff
+#: 02250000.xhp
+msgctxt ""
+"02250000.xhp\n"
+"hd_id3155511\n"
+"help.text"
+msgid "AutoFilter"
+msgstr "Saring Otomatis"
+
+#. VbBBf
+#: 02250000.xhp
+msgctxt ""
+"02250000.xhp\n"
+"par_id3146975\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".uno:Bib/autoFilter\">Long-click to select the data field that you want to search using the term that you entered in the <emph>Search Key</emph> box. You can only search one data field.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:Bib/autoFilter\">Klik-lama untuk memilih ruas data yang ingin Anda cari menggunakan istilah yang Anda masukkan dalam kotak <emph>Kunci Pencarian</emph>. Anda hanya dapat mencari satu ruas data.</ahelp>"
+
+#. bsAEt
+#: 02250000.xhp
+msgctxt ""
+"02250000.xhp\n"
+"par_id3149664\n"
+"help.text"
+msgid "The list of table records is automatically updated to match the new filter settings."
+msgstr "Daftar catatan tabel secara otomatis diperbarui agar sesuai dengan pengaturan filter baru."
+
+#. CSNFG
+#: 02250000.xhp
+msgctxt ""
+"02250000.xhp\n"
+"par_id3145590\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Use the <emph>Standard Filter</emph> to refine and to combine <emph>AutoFilter</emph> search options.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Gunakan <emph>Standar Penyaringan</emph> untuk menyaring dan mengabungkan <emph>Saring Otomatis</emph> opsi pencarian.</ahelp>"
+
+#. J6rp7
+#: 02250000.xhp
+msgctxt ""
+"02250000.xhp\n"
+"par_id3155311\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">To display all of the records in a table, click the <emph>Reset Filter</emph> icon.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Untuk menampilkan semua catatan dalam tabel, klik <emph>Reset Penyaringan</emph> ikon.</ahelp>"
+
+#. 2CDge
+#: 02250000.xhp
+msgctxt ""
+"02250000.xhp\n"
+"hd_id3147580\n"
+"help.text"
+msgid "Deleting a Record"
+msgstr "Hapus Catatan"
+
+#. WH2dG
+#: 02250000.xhp
+msgctxt ""
+"02250000.xhp\n"
+"par_id3154471\n"
+"help.text"
+msgid "To delete a record in the current table, right-click the row header of the record, and then select <emph>Delete</emph>. <ahelp hid=\"SID_FM_DELETEROWS\" visibility=\"hidden\">Deletes the selected record.</ahelp>"
+msgstr "Untuk menghapus sebuah catatan dalam tabel saat ini, klik-kanan tajuk baris dari catatan, lalu pilih <emph>Hapus</emph>. <ahelp hid=\"SID_FM_DELETEROWS\" visibility=\"hidden\">Hapus catatan yang dipilih.</ahelp>"
+
+#. 2aBAM
+#: 02250000.xhp
+msgctxt ""
+"02250000.xhp\n"
+"hd_id3152941\n"
+"help.text"
+msgid "Changing the data source"
+msgstr "Ubah sumber data"
+
+#. nYyBQ
+#: 02250000.xhp
+msgctxt ""
+"02250000.xhp\n"
+"hd_id3147214\n"
+"help.text"
+msgid "Data Source"
+msgstr "Sumber Data"
+
+#. hkGWp
+#: 02250000.xhp
+msgctxt ""
+"02250000.xhp\n"
+"par_id3151118\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".uno:Bib/sdbsource\">Select the data source for the bibliography database.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:Bib/sdbsource\">Pilih sumber data untuk pangkalan data bibliografi.</ahelp>"
+
+#. h2RiF
+#: 02250000.xhp
+msgctxt ""
+"02250000.xhp\n"
+"hd_id3145645\n"
+"help.text"
+msgid "Column Arrangement"
+msgstr "Penataan Kolom"
+
+#. sjtG2
+#: 02250000.xhp
+msgctxt ""
+"02250000.xhp\n"
+"par_id3151282\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".uno:Bib/Mapping\">Lets you map the column headings to data fields from a different data source. To define a different data source for your bibliography, click the <emph>Data Source</emph> button on the record's <emph>Object</emph> bar.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:Bib/Mapping\">Memungkinkan Anda untuk memetakan tajuk kolom pada ruas data dari sumber data yang berbeda. Untuk menetapkan sumber data yang berbeda pada bibliografi Anda, klik tombol <emph>Sumber Data</emph> pada bilah <emph>Objek</emph> catatan.</ahelp>"
+
+#. vEPVr
+#: 02250000.xhp
+msgctxt ""
+"02250000.xhp\n"
+"par_id3144767\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/sbibliography/ui/mappingdialog/MappingDialog\">Select the data field that you want to map to the current <emph>Column name</emph>. To change the available data fields, select a different data source for your bibliography.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/sbibliography/ui/mappingdialog/MappingDialog\">Pilih ruas data yang anda ingin untuk memetakan ke <emph>Nama kolom</emph> saat ini. Untuk mengubah, ruas data yang ada, pilih sumber data yang berbeda untuk bibliografi Anda.</ahelp>"
+
+#. WCn4f
+#: 02250000.xhp
+msgctxt ""
+"02250000.xhp\n"
+"par_id3153947\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Deletes the current record.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Pilih format berkas.</ahelp>"
+
+#. 2BL5R
+#: 02250000.xhp
+msgctxt ""
+"02250000.xhp\n"
+"par_id3151019\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Lets you choose a different data source for your bibliography.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Memungkin Anda memilih sumber data yang berbeda untuk bibliografi Anda.</ahelp>"
+
+#. Fb8Wc
+#: 02250000.xhp
+msgctxt ""
+"02250000.xhp\n"
+"par_id3153730\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Inserts a new record into the current table.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Sisipkan catatan baru ke dalam tabel saat ini.</ahelp>"
+
+#. jewd6
+#: 03010000.xhp
+msgctxt ""
+"03010000.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Zoom & View Layout"
+msgstr "Zum & Tata Letak Tampilan"
+
+#. HL6hF
+#: 03010000.xhp
+msgctxt ""
+"03010000.xhp\n"
+"bm_id3154682\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>zooming;page views</bookmark_value> <bookmark_value>views; scaling</bookmark_value> <bookmark_value>screen; scaling</bookmark_value> <bookmark_value>pages; scaling</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>penzuman;tampilan halaman</bookmark_value> <bookmark_value>tampilan; skala</bookmark_value> <bookmark_value>layar; skala</bookmark_value> <bookmark_value>halaman; skala</bookmark_value>"
+
+#. YZf9B
+#: 03010000.xhp
+msgctxt ""
+"03010000.xhp\n"
+"hd_id3154682\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/03010000.xhp\">Zoom & View Layout</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/03010000.xhp\">Zum & Tilik Tata Letak</link>"
+
+#. 5eamG
+#: 03010000.xhp
+msgctxt ""
+"03010000.xhp\n"
+"par_id3149578\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"zoom_text\"><variable id=\"massstabtext\"><ahelp hid=\".\">Reduces or enlarges the screen display of %PRODUCTNAME.</ahelp></variable> </variable> The current zoom factor is displayed as a percentage value on the <emph>Status</emph> bar."
+msgstr "<variable id=\"zoom_text\"><variable id=\"massstabtext\"><ahelp hid=\".\">Mengurangi atau membesarkan tampilan layar dari %PRODUCTNAME.</ahelp></variable> </variable> Faktor zum saat ini ditampilkan sebagai nilai persentase pada bilah <emph>Status</emph>."
+
+#. dD9qg
+#: 03010000.xhp
+msgctxt ""
+"03010000.xhp\n"
+"par_id3149655\n"
+"help.text"
+msgid "Zooming is handled differently on Unix, Linux, and Windows platforms. A document saved with a 100% zoom factor in Windows is displayed at a larger zoom factor on Unix/Linux platforms. To change the zoom factor, double-click or right-click the percentage value on the <emph>Status</emph> bar, and select the zoom factor that you want."
+msgstr "Pembesaran ditangani secara berbeda pada platform Unix, Linux, dan Windows. Dokumen yang disimpan dengan faktor perbesaran 100% di Windows ditampilkan pada faktor perbesaran yang lebih besar pada platform Unix/Linux. Untuk mengubah faktor perbesaran, klik dua kali atau klik kanan nilai persentase pada bilah <emph>Status</emph>, dan pilih faktor perbesaran yang anda inginkan."
+
+#. 5hzMA
+#: 03010000.xhp
+msgctxt ""
+"03010000.xhp\n"
+"hd_id3149669\n"
+"help.text"
+msgid "Zoom factor"
+msgstr "Faktor zum"
+
+#. 3FDeW
+#: 03010000.xhp
+msgctxt ""
+"03010000.xhp\n"
+"par_id3154389\n"
+"help.text"
+msgid "Set the zoom factor at which to display the current document and all documents of the same type that you open thereafter."
+msgstr "Atur faktor perbesaran untuk menampilkan dokumen saat ini dan semua dokumen dengan jenis yang sama yang anda buka sesudahnya."
+
+#. 7M75C
+#: 03010000.xhp
+msgctxt ""
+"03010000.xhp\n"
+"hd_id3153351\n"
+"help.text"
+msgid "Optimal"
+msgstr "Optimal"
+
+#. BheJf
+#: 03010000.xhp
+msgctxt ""
+"03010000.xhp\n"
+"par_id3144760\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\"><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Resizes the display to fit the width of the selected cell area at the moment the command is started.</caseinline><defaultinline>Resizes the display to fit the width of the text in the document at the moment the command is started.</defaultinline></switchinline></ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\"><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Mengubah ukuran tampilan agar sesuai dengan lebar area yang dipilih pada saat perintah dimulai.</caseinline><defaultinline>Mengubah ukuran tampilan agar sesuai dengan lebar teks dalam dokumen saat perintah dimulai.</defaultinline></switchinline></ahelp>"
+
+#. FwjSq
+#: 03010000.xhp
+msgctxt ""
+"03010000.xhp\n"
+"hd_id3151210\n"
+"help.text"
+msgid "Fit width and height"
+msgstr "Sesuai lebar dan tinggi"
+
+#. nGoSC
+#: 03010000.xhp
+msgctxt ""
+"03010000.xhp\n"
+"par_id3150543\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\"><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Resizes the display to fit the width and height of the selected cell area at the moment the command is started.</caseinline><defaultinline>Displays the entire page on your screen.</defaultinline></switchinline></ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\"><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Mengubah ukuran tampilan agar sesuai dengan lebar dan tinggi area yang dipilih pada saat perintah dimulai.</caseinline><defaultinline>Menampilkan seluruh halaman pada layar.</defaultinline></switchinline></ahelp>"
+
+#. oS9ZX
+#: 03010000.xhp
+msgctxt ""
+"03010000.xhp\n"
+"hd_id3152771\n"
+"help.text"
+msgid "Fit width"
+msgstr "Pas lebar"
+
+#. 5mAHn
+#: 03010000.xhp
+msgctxt ""
+"03010000.xhp\n"
+"par_id3143231\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Displays the complete width of the document page. The top and bottom edges of the page may not be visible.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Menampilkan lebar komplet dari halaman dokumen. Tepi atas dan bawah halaman mungkin tidak terlihat.</ahelp>"
+
+#. jqMfE
+#: 03010000.xhp
+msgctxt ""
+"03010000.xhp\n"
+"hd_id3153106\n"
+"help.text"
+msgid "100 %"
+msgstr "100 %"
+
+#. FAZGT
+#: 03010000.xhp
+msgctxt ""
+"03010000.xhp\n"
+"par_id3147353\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Displays the document at its actual size.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Menampilkan dokumen pada ukuran sebenarnya.</ahelp>"
+
+#. uEaaF
+#: 03010000.xhp
+msgctxt ""
+"03010000.xhp\n"
+"hd_id3153191\n"
+"help.text"
+msgid "Variable"
+msgstr "Variabel"
+
+#. BHj42
+#: 03010000.xhp
+msgctxt ""
+"03010000.xhp\n"
+"par_id3159125\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Enter the zoom factor at which you want to display the document. Enter a percentage in the box.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Masukkan faktor perbesaran tempat anda ingin menampilkan dokumen. Masukkan persentase dalam kotak.</ahelp>"
+
+#. bfPEU
+#: 03010000.xhp
+msgctxt ""
+"03010000.xhp\n"
+"hd_id7319864\n"
+"help.text"
+msgid "View layout"
+msgstr "Tampilan tataletak"
+
+#. AjDAS
+#: 03010000.xhp
+msgctxt ""
+"03010000.xhp\n"
+"par_id3423871\n"
+"help.text"
+msgid "For text documents, you can set the view layout. Reduce the zoom factor to see the effects of different view layout settings."
+msgstr "Untuk dokumen teks, anda dapat mengatur tata letak tampilan. Kurangi faktor perbesar untuk melihat efek pengaturan tata letak tampilan yang berbeda."
+
+#. 3s7Fr
+#: 03010000.xhp
+msgctxt ""
+"03010000.xhp\n"
+"hd_id3818475\n"
+"help.text"
+msgid "Automatic"
+msgstr "Otomatis"
+
+#. A2q4y
+#: 03010000.xhp
+msgctxt ""
+"03010000.xhp\n"
+"par_id3187353\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">The automatic view layout displays pages side by side, as many as the zoom factor allows.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Tata letak tampilan otomatis menampilkan halaman berdampingan, sebanyak yang dimungkinkan oleh faktor perbesar.</ahelp>"
+
+#. LfSn5
+#: 03010000.xhp
+msgctxt ""
+"03010000.xhp\n"
+"hd_id8455153\n"
+"help.text"
+msgid "Single page"
+msgstr "Label Tunggal"
+
+#. eDNZ4
+#: 03010000.xhp
+msgctxt ""
+"03010000.xhp\n"
+"par_id9912411\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">The single page view layout displays pages beneath each other, but never side by side.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Tata letak tampilan halaman tunggal menampilkan halaman di bawah satu sama lain, tetapi tidak pernah berdampingan.</ahelp>"
+
+#. FAGcr
+#: 03010000.xhp
+msgctxt ""
+"03010000.xhp\n"
+"hd_id9204992\n"
+"help.text"
+msgid "Columns"
+msgstr "Kolom"
+
+#. 9ZEMh
+#: 03010000.xhp
+msgctxt ""
+"03010000.xhp\n"
+"par_id1993774\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">In columns view layout you see pages in a given number of columns side by side. Enter the number of columns.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Dalam tata letak tampilan kolom Anda melihat halaman dalam jumlah kolom tertentu berdampingan. Masukkan jumlah kolom.</ahelp>"
+
+#. mRo55
+#: 03010000.xhp
+msgctxt ""
+"03010000.xhp\n"
+"hd_id2949919\n"
+"help.text"
+msgid "Book mode"
+msgstr "Mode buku"
+
+#. DoCLm
+#: 03010000.xhp
+msgctxt ""
+"03010000.xhp\n"
+"par_id2355113\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">In book mode view layout you see two pages side by side as in an open book. The first page is a right page with an odd page number.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Dalam tata letak tampilan mode buku anda melihat dua halaman berdampingan seperti pada buku terbuka. Halaman pertama adalah halaman kanan dengan nomor halaman ganjil.</ahelp>"
+
+#. RyDRk
+#: 03020000.xhp
+msgctxt ""
+"03020000.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Standard Bar"
+msgstr "Baris Standar"
+
+#. KXpCF
+#: 03020000.xhp
+msgctxt ""
+"03020000.xhp\n"
+"bm_id3150467\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>standard bar on/off</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>bilah standar hidup/mati</bookmark_value>"
+
+#. JGvRA
+#: 03020000.xhp
+msgctxt ""
+"03020000.xhp\n"
+"hd_id3150467\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/03020000.xhp\" name=\"Standard Bar\">Standard Bar</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/03020000.xhp\" name=\"Standard Bar\">Bilah Standar</link>"
+
+#. iyNTo
+#: 03020000.xhp
+msgctxt ""
+"03020000.xhp\n"
+"par_id3149495\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".uno:FunctionBarVisible\">Shows or hides the <emph>Standard</emph> bar.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:FunctionBarVisible\">Tampilkan atau sembunyikan bilah <emph>Standar</emph>.</ahelp>"
+
+#. HRjcA
+#: 03050000.xhp
+msgctxt ""
+"03050000.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Tools Bar"
+msgstr "Baris Perkakas"
+
+#. MK65H
+#: 03050000.xhp
+msgctxt ""
+"03050000.xhp\n"
+"bm_id3145356\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>tools bar</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>bilah alat</bookmark_value>"
+
+#. CZZ4E
+#: 03050000.xhp
+msgctxt ""
+"03050000.xhp\n"
+"hd_id3145356\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/03050000.xhp\" name=\"Tools Bar\">Tools Bar</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/03050000.xhp\" name=\"Tools Bar\">Bilah Alat</link>"
+
+#. 65to7
+#: 03050000.xhp
+msgctxt ""
+"03050000.xhp\n"
+"par_id3150603\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".uno:ToolBarVisible\">Shows or hides the <emph>Tools</emph> bar.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:ToolBarVisible\">Tampilkan atau sembunyikan bilah <emph>Perkakas</emph>.</ahelp>"
+
+#. QkRf6
+#: 03060000.xhp
+msgctxt ""
+"03060000.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Status Bar"
+msgstr "Bilah Status"
+
+#. Fg8UC
+#: 03060000.xhp
+msgctxt ""
+"03060000.xhp\n"
+"bm_id3152823\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>status bar on/off</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>bilah status hidup/mati</bookmark_value>"
+
+#. ThuE8
+#: 03060000.xhp
+msgctxt ""
+"03060000.xhp\n"
+"hd_id3152823\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/03060000.xhp\" name=\"Status Bar\">Status Bar</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/03060000.xhp\" name=\"Status Bar\">Bilah Status</link>"
+
+#. ZAHp3
+#: 03060000.xhp
+msgctxt ""
+"03060000.xhp\n"
+"par_id3147000\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Shows or hides the <emph>Status</emph> bar at the bottom edge of the window.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Tampilkan atau sembunyikan bilah <emph>Status</emph> di tepi bawah jendela.</ahelp>"
+
+#. DpD8W
+#: 03110000.xhp
+msgctxt ""
+"03110000.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Full Screen"
+msgstr "Layar Penuh"
+
+#. NS9w3
+#: 03110000.xhp
+msgctxt ""
+"03110000.xhp\n"
+"bm_id3160463\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>full screen view</bookmark_value> <bookmark_value>screen; full screen views</bookmark_value> <bookmark_value>complete screen view</bookmark_value> <bookmark_value>views;full screen</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Tampilan layar penuh</bookmark_value> <bookmark_value>layar; tampilan layar penuh</bookmark_value> <bookmark_value>tampilan layar komplet</bookmark_value><bookmark_value>tampilan;layar penuh</bookmark_value>"
+
+#. yXYuf
+#: 03110000.xhp
+msgctxt ""
+"03110000.xhp\n"
+"hd_id3160463\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/03110000.xhp\" name=\"Full Screen\">Full Screen</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/03110000.xhp\" name=\"Full Screen\">Layar Penuh</link>"
+
+#. WXoo5
+#: 03110000.xhp
+msgctxt ""
+"03110000.xhp\n"
+"par_id3148983\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Shows or hides the menus and toolbars in Writer or Calc. To exit the full screen mode, click the <emph>Full Screen</emph> button or press the <emph>Esc</emph> key.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Tampilkan atau sembunyikan menu dan bilah alat dalam Writer atau Calc. Untuk keluar dari mode layar penuh, klik tombol <emph>Layar Penuh</emph> atau tekan <emph>Esc</emph> kunci.</ahelp>"
+
+#. zo2nc
+#: 03110000.xhp
+msgctxt ""
+"03110000.xhp\n"
+"par_id3152594\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"HID_FULLSCREENTOOLBOX\">In Writer and Calc, you can also use the shortcut keys <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>Command</emph></caseinline><defaultinline><emph>Ctrl</emph></defaultinline></switchinline>+<emph>Shift</emph>+<emph>J</emph> to switch between the normal and full screen mode.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FULLSCREENTOOLBOX\">Dalam Writer dan Calc, Anda dapat juga menggunakan kunci pintasan <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>Command</emph></caseinline><defaultinline><emph>Ctrl</emph></defaultinline></switchinline>+<emph>Shift</emph>+<emph>J</emph> untuk berpindah dari mode normal dan layar penuh.</ahelp>"
+
+#. FfJtD
+#: 03110000.xhp
+msgctxt ""
+"03110000.xhp\n"
+"par_id3154318\n"
+"help.text"
+msgid "You can still use shortcut keys in <emph>Full Screen</emph> mode, even though the menus are unavailable. <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"WIN\">To open the <emph>View</emph> menu, press <emph>Alt</emph>+<emph>V</emph>.</caseinline></switchinline>"
+msgstr "Anda tetap bisa menggunakan kunci pintasan dalam mode <emph>Layar Penuh</emph>, meskipun menunya tidak tersedia. <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"WIN\">Untuk membuka menu <emph>Tampilan</emph>, tekan <emph>Alt</emph>+<emph>V</emph>.</caseinline></switchinline>"
+
+#. 75RuN
+#: 03170000.xhp
+msgctxt ""
+"03170000.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Color Bar"
+msgstr "Bilah Warna"
+
+#. ACeDu
+#: 03170000.xhp
+msgctxt ""
+"03170000.xhp\n"
+"bm_id3147477\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>color bar</bookmark_value><bookmark_value>paint box</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>dokumen; menutup</bookmark_value><bookmark_value>menutup;dokumen</bookmark_value>"
+
+#. xjyCv
+#: 03170000.xhp
+msgctxt ""
+"03170000.xhp\n"
+"hd_id3147477\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/03170000.xhp\" name=\"Color Bar\">Color Bar</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/03170000.xhp\" name=\"Color Bar\">Bilah Warna</link>"
+
+#. Cm952
+#: 03170000.xhp
+msgctxt ""
+"03170000.xhp\n"
+"par_id3153255\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".uno:ColorControl\">Show or hide the <emph>Color</emph> bar. To modify or change the color table that is displayed, choose <emph>Format - Area</emph>, and then click on the <emph>Colors</emph> tab.</ahelp>"
+msgstr ""
+
+#. EFZwD
+#: 03170000.xhp
+msgctxt ""
+"03170000.xhp\n"
+"par_id3154186\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"HID_COLOR_CTL_COLORS\">To change the fill color of an object in the current file, select the object and then click a color. To change the line color of the selected object, right-click a color. To change the color of text in a text object, double-click the text-object, select the text, and then click a color.</ahelp>"
+msgstr ""
+
+#. bo2uz
+#: 03170000.xhp
+msgctxt ""
+"03170000.xhp\n"
+"par_id3147399\n"
+"help.text"
+msgid "You can also drag a color from the <emph>Color</emph> bar and drop it on a draw object on your slide to change the fill color."
+msgstr ""
+
+#. RxUos
+#: 03170000.xhp
+msgctxt ""
+"03170000.xhp\n"
+"par_id3147009\n"
+"help.text"
+msgid "To detach the <emph>Color</emph> bar, click on a gray area of the toolbar and then drag. To reattach the <emph>Color</emph> bar, double click on an gray area of the color bar while pressing the <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline> key."
+msgstr ""
+
+#. pnFMd
+#: 03990000.xhp
+msgctxt ""
+"03990000.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Toolbars"
+msgstr "Baris Alat"
+
+#. Ux6Yu
+#: 03990000.xhp
+msgctxt ""
+"03990000.xhp\n"
+"hd_id3160463\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/03990000.xhp\" name=\"Toolbars\">Toolbars</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/03990000.xhp\" name=\"Toolbars\">Bilah Alat</link>"
+
+#. BFA43
+#: 03990000.xhp
+msgctxt ""
+"03990000.xhp\n"
+"par_id3149748\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Opens a submenu to show and hide toolbars.</ahelp> A toolbar contains icons and options that let you quickly access $[officename] commands."
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Membuka submenu untuk menampilkan dan menyembunyikan bilah alat.</ahelp> Sebuah bilah alat mengandung ikon dan opsi yang memungkinkan Anda mengakses perintah $[officename]."
+
+#. ZESXV
+#: 03990000.xhp
+msgctxt ""
+"03990000.xhp\n"
+"hd_id3153683\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/shared/guide/edit_symbolbar.xhp\" name=\"Customize\">Customize</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/guide/edit_symbolbar.xhp\" name=\"Customize\">Gubah</link>"
+
+#. r5C3M
+#: 03990000.xhp
+msgctxt ""
+"03990000.xhp\n"
+"par_id2789086\n"
+"help.text"
+msgid "Opens a dialog where you can add, edit, and remove icons."
+msgstr "Membuka dialog dimana Anda dapat menambahkan, menyunting, dan menghapus ikon."
+
+#. 9QkbM
+#: 03990000.xhp
+msgctxt ""
+"03990000.xhp\n"
+"hd_id371715\n"
+"help.text"
+msgid "Reset"
+msgstr "Atur Ulang"
+
+#. iivF7
+#: 03990000.xhp
+msgctxt ""
+"03990000.xhp\n"
+"par_id1886654\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Choose <item type=\"menuitem\">View - Toolbars - Reset</item> to reset the toolbars to their default context sensitive behavior. Now some toolbars will be shown automatically, dependent on the context.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Pilih <item type=\"menuitem\">Tampil - Bilah Alat - Reset</item> untuk reset bilah alat ke konteks bawaan. Sekarang beberapa bilah alat akan ditampilkan secara otomatis, tergantung konteks.</ahelp>"
+
+#. VyFa8
+#: 04050000.xhp
+msgctxt ""
+"04050000.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Comments"
+msgstr "Komentar"
+
+#. Mzeni
+#: 04050000.xhp
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"04050000.xhp\n"
+"bm_id3154100\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>comments;inserting/editing/deleting/printing/resolving</bookmark_value> <bookmark_value>comments;hide resolved</bookmark_value> <bookmark_value>comments;resolve in text documents</bookmark_value> <bookmark_value>inserting; comments</bookmark_value> <bookmark_value>editing; comments</bookmark_value> <bookmark_value>deleting;comments</bookmark_value> <bookmark_value>Navigator;comments</bookmark_value> <bookmark_value>printing;comments</bookmark_value> <bookmark_value>resolving;comments</bookmark_value> <bookmark_value>records; inserting comments </bookmark_value> <bookmark_value>remarks, see also comments</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>komentar;inserting/editing/deleting/printing/resolving</bookmark_value> <bookmark_value>komentar;hide resolved</bookmark_value> <bookmark_value>komentar;resolve in text documents</bookmark_value> <bookmark_value>inserting;komentar</bookmark_value> <bookmark_value>editing;komentar</bookmark_value> <bookmark_value>deleting;komentar</bookmark_value> <bookmark_value>Navigator;komentar</bookmark_value> <bookmark_value>printing;komentar</bookmark_value> <bookmark_value>resolving;komentar</bookmark_value> <bookmark_value>records;inserting komentar</bookmark_value> <bookmark_value>remarks, see also komentar</bookmark_value>"
+
+#. t88DQ
+#: 04050000.xhp
+msgctxt ""
+"04050000.xhp\n"
+"hd_id3154100\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/04050000.xhp\">Comments</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/04050000.xhp\">Komentar</link>"
+
+#. B5Lac
+#: 04050000.xhp
+msgctxt ""
+"04050000.xhp\n"
+"par_id3151100\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"notizbearbeitentext\"><ahelp hid=\".\">Inserts a comment around the selected text, presentation slide, drawing page or at the current spreadsheet cursor position.</ahelp></variable>"
+msgstr "<variable id=\"notizbearbeitentext\"><ahelp hid=\".\">Menyisipkan komentar di sekitar teks yang dipilih, salindia presentasi, halaman gambar, atau pada posisi kursor lembar kerja saat ini.</ahelp></variable>"
+
+#. TCEw8
+#: 04050000.xhp
+msgctxt ""
+"04050000.xhp\n"
+"par_id6718649\n"
+"help.text"
+msgid "The comments by different authors get different colors. Choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><menuitem>%PRODUCTNAME - Preferences</menuitem></caseinline><defaultinline><menuitem>Tools - Options</menuitem></defaultinline></switchinline><menuitem> - %PRODUCTNAME - User Data</menuitem> to enter your name so that it can show up as the comment author."
+msgstr "Komentar oleh penulis yang berbeda mendapatkan warna yang berbeda. Pilih <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><menuitem>%PRODUCTNAME - Preferensi</menuitem></caseinline><defaultinline><menuitem>Alat - Opsi</menuitem></defaultinline></switchinline> <menuitem> - %PRODUCTNAME - Data Pengguna</menuitem> untuk memasukkan nama Anda sehingga dapat muncul sebagai penulis komentar."
+
+#. BerbA
+#: 04050000.xhp
+msgctxt ""
+"04050000.xhp\n"
+"hd_id0915200910571612\n"
+"help.text"
+msgid "Comments in spreadsheets"
+msgstr "Komentar dalam spreadsheets"
+
+#. p3bv5
+#: 04050000.xhp
+msgctxt ""
+"04050000.xhp\n"
+"par_id3166460\n"
+"help.text"
+msgid "When you attach a comment to a cell, a callout appears where you can enter your text. A small square in the upper right corner of a cell marks the position of a comment. To display the comment permanently, right-click the cell, and choose <emph>Show Comment</emph>."
+msgstr "Saat Anda melampirkan sebuah komentar ke sel, dialog muncul dimana Anda dapat memasukkan teks Anda. kotak kecil di pojok kanan atas dari sel menandakan posisi dari komentar. Untuk menampilkan komentar secara pemanen, klik kanan sel, dan pilih <emph>Tampilkan Komentar</emph>."
+
+#. RCBDq
+#: 04050000.xhp
+msgctxt ""
+"04050000.xhp\n"
+"par_id101565954872022\n"
+"help.text"
+msgid "<image src=\"media/helpimg/sc_cell_with_comment_displayed.png\" id=\"img_id901565954872022\" width=\"451px\" height=\"173px\"><alt id=\"alt_id771565954872022\">Cell with comment displayed</alt></image>"
+msgstr "<image src=\"media/helpimg/sc_cell_with_comment_displayed.png\" id=\"img_id901565954872022\" width=\"451px\" height=\"173px\"><alt id=\"alt_id771565954872022\">Sel dengan komentar ditampilkan</alt></image>"
+
+#. HgUDA
+#: 04050000.xhp
+msgctxt ""
+"04050000.xhp\n"
+"par_id8336741\n"
+"help.text"
+msgid "To change the object properties of a comment, for example the background color, choose <emph>Show Comment</emph> as above, then right-click the comment. Do <emph>not</emph> double-click the text!"
+msgstr "Untuk mengubah properti objek dari suatu komentar, sebagai contoh warna latar belakang, pilih <emph>Tampilkan Komentar</emph> seperti di atas, lalu klik-kanan komentar. <emph>Jangan</emph> klik ganda teks!"
+
+#. ABcp4
+#: 04050000.xhp
+msgctxt ""
+"04050000.xhp\n"
+"par_id3155390\n"
+"help.text"
+msgid "To edit a shown comment, double-click the comment text. To edit a comment that is not shown permanently, right-click in the cell that contains the comment, and then choose <emph>Edit Comment</emph>. To specify the formatting of the comment text, right-click the comment text in edit mode."
+msgstr "Untuk menyunting komentar yang ada, klik ganda teks komentar. Untuk menyunting komentar yang tidak tampil secara permanen, klik-kanan dalam sel yang mengandung komentar, lalu pilih <emph>Sunting Komentar</emph>. Untuk menentukan format dari teks komentar, klik-kanan teks komentar dalam mode sunting."
+
+#. GeVZN
+#: 04050000.xhp
+msgctxt ""
+"04050000.xhp\n"
+"par_idN107A1\n"
+"help.text"
+msgid "To change the position or size of a comment, drag a border or corner of the comment box."
+msgstr "Untuk mengubah posisi atau ukuran komentar, seret batas atau sudut kotak komentar."
+
+#. J2Lbi
+#: 04050000.xhp
+msgctxt ""
+"04050000.xhp\n"
+"par_id9499496\n"
+"help.text"
+msgid "To delete a comment, right-click the cell, then choose <emph>Delete Comment</emph>."
+msgstr "Untuk menghapus komentar, klik kanan sel, lalu pilih <emph>Hapus Komentar</emph>."
+
+#. gk2pz
+#: 04050000.xhp
+msgctxt ""
+"04050000.xhp\n"
+"par_id2036805\n"
+"help.text"
+msgid "You can also right-click a comment name in the <emph>Navigator</emph> window to choose some editing commands."
+msgstr "Anda dapat juga klik kanan nama komentar dalam jendela <emph>Navigasi</emph> untuk memilih beberapa perintah sunting."
+
+#. jQXmN
+#: 04050000.xhp
+msgctxt ""
+"04050000.xhp\n"
+"par_id3153716\n"
+"help.text"
+msgid "To set the printing options for comments in your spreadsheet, choose <menuitem>Format - Page</menuitem>, and then click the <emph>Sheet</emph> tab."
+msgstr "Untuk mengatur pilihan pencetakan untuk komentar di lembar kerja Anda, pilih <menuitem>Format - Halaman</menuitem>, dan kemudian klik tab <emph>Lembar</emph> ."
+
+#. Rwgo7
+#: 04050000.xhp
+msgctxt ""
+"04050000.xhp\n"
+"hd_id1001565974085289\n"
+"help.text"
+msgid "Inserting Comments in Presentations"
+msgstr "Memasukkan Komentar dalam Presentasi"
+
+#. 6sk3F
+#: 04050000.xhp
+msgctxt ""
+"04050000.xhp\n"
+"par_id901565974475262\n"
+"help.text"
+msgid "Use the command <menuitem>Insert - Comment</menuitem> or the key combination above to insert a comment anchor to the current <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\">slide</caseinline><caseinline select=\"DRAW\">page</caseinline></switchinline>. A colored comment box is shown at the top left corner, to enter the text of the comment. A small colored box - the anchor - in the top left of the <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\">slide</caseinline><caseinline select=\"DRAW\">page</caseinline></switchinline> contains the initials of the author name, followed by a sequential number. Click on the anchor to open or close the corresponding comment."
+msgstr "Gunakan perintah <menuitem>Sisipkan - Komentar</menuitem> atau kombinasi tombol di atas untuk menyisipkan jangkar komentar ke <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\">salindia</caseinline><caseinline select=\"DRAW\">halaman</caseinline></switchinline>. Kotak komentar berwarna ditampilkan di sudut kiri atas, untuk memasukkan teks komentar. Sebuah kotak kecil berwarna - jangkar - di kiri atas <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\">salindia</caseinline><caseinline select=\"DRAW\">halaman</caseinline></switchinline> berisi inisial nama penulis, diikuti oleh nomor urut. Klik pada jangkar untuk membuka atau menutup komentar yang sesuai."
+
+#. GRqag
+#: 04050000.xhp
+msgctxt ""
+"04050000.xhp\n"
+"par_id521565974498192\n"
+"help.text"
+msgid "The author name and the comment creation date and time is shown at the bottom of the comment box."
+msgstr "Nama penulis dan tanggal pembuatan komentar dan waktu ditampilkan di bagian bawah kotak komentar."
+
+#. BCd4y
+#: 04050000.xhp
+msgctxt ""
+"04050000.xhp\n"
+"par_id2571794\n"
+"help.text"
+msgid "The comment box contains a button with a down arrow. Click the icon to open a menu with commands for comment management."
+msgstr "Kotak komentar berisi tombol dengan panah bawah. Klik ikon untuk membuka menu dengan perintah untuk manajemen komentar."
+
+#. oB8vA
+#: 04050000.xhp
+msgctxt ""
+"04050000.xhp\n"
+"par_id561345967371982\n"
+"help.text"
+msgid "<image src=\"media/helpimg/si_presentation_with_comment.png\" id=\"img_id23465967371982\" width=\"598px\" height=\"291px\"><alt id=\"alt_id481565967371982\">Comments in Presentations</alt></image>"
+msgstr "<image src=\"media/helpimg/si_presentation_with_comment.png\" id=\"img_id23465967371982\" width=\"598px\" height=\"291px\"><alt id=\"alt_id481565967371982\">Komentar di Presentasi</alt></image>"
+
+#. PFLfE
+#: 04050000.xhp
+msgctxt ""
+"04050000.xhp\n"
+"hd_id491566054901283\n"
+"help.text"
+msgid "Inserting Comments in Drawings"
+msgstr "Memasukkan Komentar di Gambar"
+
+#. HXJiy
+#: 04050000.xhp
+msgctxt ""
+"04050000.xhp\n"
+"par_id561345998371982\n"
+"help.text"
+msgid "<image src=\"media/helpimg/sd_drawing_with_comment.png\" id=\"img_id23465967371982\" width=\"413px\" height=\"293px\"><alt id=\"alt_id481565967371982\">Comments in Drawings</alt></image>"
+msgstr "<image src=\"media/helpimg/sd_drawing_with_comment.png\" id=\"img_id23465967371982\" width=\"413px\" height=\"293px\"><alt id=\"alt_id481565967371982\">Komentar di Gambar</alt></image>"
+
+#. b3J3Q
+#: 04050000.xhp
+msgctxt ""
+"04050000.xhp\n"
+"hd_id9851680\n"
+"help.text"
+msgid "Inserting Comments in Text Documents"
+msgstr "Memasukkan Komentar dalam Dokumen Teks"
+
+#. 8b7rZ
+#: 04050000.xhp
+msgctxt ""
+"04050000.xhp\n"
+"par_id1830500\n"
+"help.text"
+msgid "Use the command <menuitem>Insert - Comment</menuitem> or the <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>Command</emph>+<emph>Option</emph></caseinline><defaultinline><emph>Ctrl</emph>+<emph>Alt</emph></defaultinline></switchinline>+<emph>C</emph> key combination to insert a comment anchor at the current cursor position. A colored comment box is shown at the page margin, to enter the text of the comment. A line connects the anchor to the comment box. If a text range is selected, the comment is attached to the text range. The commented text range is shadowed."
+msgstr "Gunakan perintah <menuitem>Sisip - Komentar</menuitem> atau kombinasi tombol <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>Command</emph>+<emph>Option</emph></caseinline><defaultinline><emph>Ctrl</emph>+<emph>Alt</emph></defaultinline></switchinline>+<emph>C</emph> untuk menyisipkan jangkar komentar pada posisi kursor saat ini. Kotak komentar berwarna ditampilkan di margin halaman, untuk memasukkan teks komentar. Sebuah garis menghubungkan jangkar ke kotak komentar. Jika rentang teks dipilih, komentar dilampirkan ke rentang teks. Rentang teks yang dikomentari diberi bayangan."
+
+#. ro9G3
+#: 04050000.xhp
+msgctxt ""
+"04050000.xhp\n"
+"par_id561565967371982\n"
+"help.text"
+msgid "<image src=\"media/helpimg/sw_text_with_comment.png\" id=\"img_id21565967371982\" width=\"834px\" height=\"244px\"><alt id=\"alt_id481565967371982\">Comments in text documents</alt></image>"
+msgstr "<image src=\"media/helpimg/sw_text_with_comment.png\" id=\"img_id21565967371982\" width=\"834px\" height=\"244px\"><alt id=\"alt_id481565967371982\">Komentar dalam dokumen teks</alt></image>"
+
+#. EufpM
+#: 04050000.xhp
+msgctxt ""
+"04050000.xhp\n"
+"hd_id2929166\n"
+"help.text"
+msgid "Editing comments"
+msgstr "Sunting Komentar"
+
+#. 97Bdy
+#: 04050000.xhp
+msgctxt ""
+"04050000.xhp\n"
+"par_id5201879\n"
+"help.text"
+msgid "Every user with write permission to the document can edit and delete comments of all authors."
+msgstr "Setiap pengguna dengan izin menulis ke dokumen dapat mengedit dan menghapus komentar dari semua penulis."
+
+#. qJE7L
+#: 04050000.xhp
+msgctxt ""
+"04050000.xhp\n"
+"par_id0302200901430918\n"
+"help.text"
+msgid "In the <emph>Find & Replace</emph> dialog of text documents, you can select to include the comments texts in your searches."
+msgstr "Dalam dialog <emph>Cari & Ganti</emph> dari dokumen teks, Anda dapat memilih untuk menyertakan teks komentar dalam pencarian Anda."
+
+#. DX5fQ
+#: 04050000.xhp
+msgctxt ""
+"04050000.xhp\n"
+"hd_id601573488847729\n"
+"help.text"
+msgid "Replying to comments"
+msgstr "Membalas komentar"
+
+#. XjKE5
+#: 04050000.xhp
+msgctxt ""
+"04050000.xhp\n"
+"par_id0305200911090684\n"
+"help.text"
+msgid "If the comment in a text document was written by another author, there is a <emph>Reply</emph> command in the context menu. <ahelp hid=\".\">This command inserts a new comment adjacent to the comment to which you want to reply.</ahelp> The comment anchor is the same for both comments. Type your reply text in the new comment. Save and send your document to other authors, then those authors can add replies, too."
+msgstr "Jika komentar dalam dokumen teks ditulis oleh pengarang lain, terdapat perintah <emph>Balas</emph> pada menu konteks. <ahelp hid=\".\">Perintah ini menyisipkan komentar baru bersebelahan dengan komentar yang ingin Anda balas.</ahelp> tambatan komentar sama untuk kedua komentar. Ketik balasan Anda dalam komentar baru. Simpan dan kirimkan dokumen Anda kepada pengarang lain, lalu pengaran lain akan dapat membalas juga."
+
+#. FD6oN
+#: 04050000.xhp
+msgctxt ""
+"04050000.xhp\n"
+"hd_id201573491050815\n"
+"help.text"
+msgid "Marking comments as resolved"
+msgstr "Menandai komentar sebagai terselesaikan"
+
+#. F4jJK
+#: 04050000.xhp
+msgctxt ""
+"04050000.xhp\n"
+"par_id961573491046250\n"
+"help.text"
+msgid "When the document has been reviewed and commented and requires your action in its contents, you can mark the comment <emph>Resolved</emph> or <emph>Unresolved</emph>. Open the comment context menu or click on the comment dropdown list to mark the Resolved checkbox. When you mark the comment resolved, the word <literal>Resolved</literal> is inserted under the date in the comment box. When marking unresolved, the word <literal>Resolved</literal> is removed."
+msgstr "Ketika dokumen telah ditinjau dan dikomentari dan memerlukan tindakan Anda dalam isinya, Anda dapat menandai komentar <emph>Terselesaikan</emph> atau <emph>Belum Terselesaikan</emph>. Buka menu konteks komentar atau klik pada daftar dropdown komentar untuk menandai kotak centang Terselesaikan. Ketika Anda menandai komentar terselesaikan, kata <literal>Terselesaikan</literal> disisipkan di bawah tanggal di kotak komentar. Ketika menandai belum terselesaikan, kata <literal>Terselesaikan</literal> akan dihapus."
+
+#. UBwT2
+#: 04050000.xhp
+msgctxt ""
+"04050000.xhp\n"
+"par_id521573491035753\n"
+"help.text"
+msgid "You can toggle the display of all resolved comments in the document. Hidden resolved comments are not displayed in the page margin but are not deleted. You can display back all hidden comments. Choose and mark <menuitem>View - Resolved comments</menuitem> to display the resolved comments. Unmark to hide resolved comments. The default is to display all resolved comments."
+msgstr "Anda dapat mengaktifkan tampilan semua komentar yang terselesaikan dalam dokumen. Komentar terselesaikan yang tersembunyi tidak ditampilkan di halaman margin tetapi tidak dihapus. Anda dapat menampilkan kembali semua komentar tersembunyi. Pilih dan tandai <menuitem>Tampilan - Komentar yang terselesaikan</menuitem> untuk menampilkan komentar yang terselesaikan. Hapus tanda untuk menyembunyikan komentar yang terselesaikan. Defaultnya adalah menampilkan semua komentar yang terselesaikan."
+
+#. SJFLT
+#: 04050000.xhp
+msgctxt ""
+"04050000.xhp\n"
+"hd_id3445539\n"
+"help.text"
+msgid "Navigating from comment to comment in text documents"
+msgstr "Menavigasi dari komentar ke komentar dalam dokumen teks"
+
+#. xYA7F
+#: 04050000.xhp
+msgctxt ""
+"04050000.xhp\n"
+"par_id4271370\n"
+"help.text"
+msgid "When the cursor is inside a comment, you can press <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>Command</emph>+<emph>Option</emph></caseinline><defaultinline><emph>Ctrl</emph>+<emph>Alt</emph></defaultinline></switchinline>+<emph>Page Down</emph> to jump to the next comment, or press <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>Command</emph>+<emph>Option</emph></caseinline><defaultinline><emph>Ctrl</emph>+<emph>Alt</emph></defaultinline></switchinline>+<emph>Page Up</emph> to jump to the previous comment."
+msgstr "Saat kursor berada didalam komentar, Anda bisa menekan <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>Command</emph>+<emph>Opsi</emph></caseinline><defaultinline><emph>Ctrl</emph>+<emph>Alt</emph></defaultinline></switchinline>+<emph>Page Down</emph> untuk melompat ke komentar selanjutnya, atau tekan <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>Command</emph>+<emph>Opsi</emph></caseinline><defaultinline><emph>Ctrl</emph>+<emph>Alt</emph></defaultinline></switchinline>+<emph>Page Up</emph> untuk melompat ke komentar sebelumnya."
+
+#. Fkxgn
+#: 04050000.xhp
+msgctxt ""
+"04050000.xhp\n"
+"par_id2116153\n"
+"help.text"
+msgid "When the cursor is inside the normal text, press the above mentioned keys to jump to the next or previous comment anchor. You can also use the small <emph>Navigation</emph> window below the vertical scrollbar to jump from one comment anchor to the next comment anchor."
+msgstr "Ketika kursor berada pada teks normal, tekan tombol yang disebutkan di atas untuk lompat ke tambat komentar selanjutnya atau sebelumnya. Anda juga dapat menggunakan jendela kecil <emph>Nagivasi</emph> di bawah bila gulir vertikal untuk lompat ke tambat komentar satu ke tambat komentar selanjutnya."
+
+#. yCdcN
+#: 04050000.xhp
+msgctxt ""
+"04050000.xhp\n"
+"par_id5381328\n"
+"help.text"
+msgid "You can also open the <emph>Navigator</emph> to see a list of all comments. Right-click a comment name in the Navigator to edit or delete the comment."
+msgstr "Anda dapat juga membuka <emph>Navigasi</emph> untuk melihat daftar dari semua komentar. Klik kanan nama komentar dalam Navigasi untuk sunting atau hapus komentar."
+
+#. AmLks
+#: 04050000.xhp
+msgctxt ""
+"04050000.xhp\n"
+"par_id0522200809383431\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Delete the current comment.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Pilih format berkas.</ahelp>"
+
+#. HsmR5
+#: 04050000.xhp
+msgctxt ""
+"04050000.xhp\n"
+"par_id0522200809383485\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Delete all comments by this author in the current document.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Hapus semua komentar yang dilakukan oleh pengarang ini dalam dokumen ini</ahelp>"
+
+#. BVqcC
+#: 04050000.xhp
+msgctxt ""
+"04050000.xhp\n"
+"par_id0522200809383428\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Delete all comments in the current document.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Pilih format berkas.</ahelp>"
+
+#. M44G3
+#: 04050000.xhp
+msgctxt ""
+"04050000.xhp\n"
+"hd_id51565980483588\n"
+"help.text"
+msgid "Viewing Comments"
+msgstr "Melihat Komentar"
+
+#. UAKqv
+#: 04050000.xhp
+msgctxt ""
+"04050000.xhp\n"
+"par_id61565980600884\n"
+"help.text"
+msgid "Use <menuitem>View - Comments</menuitem> to show or hide all comments in spreadsheets."
+msgstr "Gunakan <menuitem>Tilik - Komentar</menuitem> untuk menampilkan atau menyembunyikan semua komentar di lembar kerja."
+
+#. PsCjS
+#: 04050000.xhp
+msgctxt ""
+"04050000.xhp\n"
+"par_id171565980454842\n"
+"help.text"
+msgid "Use <menuitem>View - Comments</menuitem> to show or hide all anchor comments on the top of the page."
+msgstr "Gunakan <menuitem>Tampilan - Komentar</menuitem> untuk menampilkan atau menyembunyikan semua komentar jangkar di bagian atas halaman."
+
+#. zBnvM
+#: 04050000.xhp
+msgctxt ""
+"04050000.xhp\n"
+"par_id821565980437922\n"
+"help.text"
+msgid "Use <menuitem>View - Comments</menuitem> to show or hide all anchor comments on the top of the slide."
+msgstr "Gunakan <menuitem>Tampilan - Komentar</menuitem> untuk menampilkan atau menyembunyikan semua komentar jangkar di bagian atas salindia."
+
+#. pCzYa
+#: 04050000.xhp
+msgctxt ""
+"04050000.xhp\n"
+"par_id0804200803435883\n"
+"help.text"
+msgid "Use <menuitem>View - Comments</menuitem> or click on the Comment button on the right of the horizontal ruler to show or hide all comments."
+msgstr "Gunakan <menuitem>Tampilan - Komentar</menuitem> atau klik pada tombol Komentar di sebelah kanan penggaris horisontal untuk menampilkan atau menyembunyikan semua komentar."
+
+#. UYcmU
+#: 04050000.xhp
+msgctxt ""
+"04050000.xhp\n"
+"hd_id5664235\n"
+"help.text"
+msgid "Printing comments"
+msgstr "Sunting Komentar"
+
+#. CA7V5
+#: 04050000.xhp
+msgctxt ""
+"04050000.xhp\n"
+"par_id231565982070288\n"
+"help.text"
+msgid "You cannot print the comments of the slides."
+msgstr "Anda tidak dapat mencetak komentar salindia."
+
+#. XGcLv
+#: 04050000.xhp
+msgctxt ""
+"04050000.xhp\n"
+"par_id2419507\n"
+"help.text"
+msgid "You can choose to use the <emph>Notes view</emph> to write a page of notes for every slide."
+msgstr "Anda dapat memilih untuk menggunakan <emph>Tampilan catatan</emph> untuk menulis halaman catatan untuk setiap salindia."
+
+#. wiFGN
+#: 04050000.xhp
+msgctxt ""
+"04050000.xhp\n"
+"par_id671565982126756\n"
+"help.text"
+msgid "You cannot print the comments of the drawing pages."
+msgstr "Anda tidak dapat mencetak komentar dari halaman gambar."
+
+#. YeKDs
+#: 04050000.xhp
+msgctxt ""
+"04050000.xhp\n"
+"par_id461565984972664\n"
+"help.text"
+msgid "Comments are printed when they are made visible."
+msgstr "Komentar dicetak ketika mereka dibuat terlihat."
+
+#. hsCKo
+#: 04050000.xhp
+msgctxt ""
+"04050000.xhp\n"
+"par_id2254402\n"
+"help.text"
+msgid "To change the printing option for comments for all your text documents, choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><menuitem>%PRODUCTNAME - Preferences</menuitem></caseinline><defaultinline><menuitem>Tools - Options</menuitem></defaultinline></switchinline><menuitem> - %PRODUCTNAME Writer - Print</menuitem>."
+msgstr "Untuk mengubah opsi pencetakan untuk komentar untuk semua dokumen teks Anda, pilih <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><menuitem>%PRODUCTNAME - Preferensi</menuitem></caseinline><defaultinline><menuitem>Perkakas - Opsi</menuitem></defaultinline></switchinline><menuitem> - %PRODUCTNAME Writer - Cetak</menuitem>."
+
+#. vm68C
+#: 04060000.xhp
+msgctxt ""
+"04060000.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Scan"
+msgstr "Pindai"
+
+#. mCrWY
+#: 04060000.xhp
+msgctxt ""
+"04060000.xhp\n"
+"hd_id3146902\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/04060000.xhp\" name=\"Scan\">Scan</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/04060000.xhp\" name=\"Scan\">Larik</link>"
+
+#. oHtoh
+#: 04060000.xhp
+msgctxt ""
+"04060000.xhp\n"
+"par_id3154926\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"scan\"><ahelp hid=\".uno:Scan\">Inserts a scanned image into your document.</ahelp></variable>"
+msgstr "<variable id=\"scan\"><ahelp hid=\".uno:Scan\">Sisipkan citra yang telah dipindai ke dalam dokumen Anda.</ahelp></variable>"
+
+#. 9T5Fb
+#: 04060000.xhp
+msgctxt ""
+"04060000.xhp\n"
+"par_id3153124\n"
+"help.text"
+msgid "To insert a scanned image, the driver for your scanner must be installed. <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"UNIX\">Under UNIX systems, install the SANE package found at <link href=\"http://www.sane-project.org\" name=\"Sane Project\">http://www.sane-project.org</link>. The SANE package must use the same libc as $[officename].</caseinline></switchinline>"
+msgstr "Untuk memasukkan gambar yang dipindai, penggerak untuk pemindai anda harus terpasang. <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"UNIX\">Dibawah sistem UNIX, pasang paket SANE yang ditemukan di <link href=\"http://www.sane-project.org\" name=\"Sane Project\">http://www.sane-project.org</link>. Paket SANE harus menggunakan libc yang sama dengan $[officename].</caseinline></switchinline>"
+
+#. UiuhH
+#: 04060000.xhp
+msgctxt ""
+"04060000.xhp\n"
+"hd_id3154673\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/04060100.xhp\" name=\"Select Source\">Select Source</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/04060100.xhp\" name=\"Select Source\">Pilih Sumber</link>"
+
+#. ANGEu
+#: 04060000.xhp
+msgctxt ""
+"04060000.xhp\n"
+"hd_id3152801\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/04060200.xhp\" name=\"Request\">Request</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/04060200.xhp\" name=\"Request\">Permintaan</link>"
+
+#. AMvoY
+#: 04060100.xhp
+msgctxt ""
+"04060100.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Select Source"
+msgstr "Pilih Sumber"
+
+#. T67oT
+#: 04060100.xhp
+msgctxt ""
+"04060100.xhp\n"
+"hd_id3150758\n"
+"help.text"
+msgid "Select Source"
+msgstr "Pilih Sumber"
+
+#. HezxN
+#: 04060100.xhp
+msgctxt ""
+"04060100.xhp\n"
+"par_id3152823\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"quellaus\"><ahelp hid=\".uno:TwainSelect\" visibility=\"visible\">Selects the scanner that you want to use.</ahelp></variable>"
+msgstr "<variable id=\"quellaus\"><ahelp hid=\".uno:TwainSelect\" visibility=\"visible\">Pilih pemindai yang ingin anda gunakan.</ahelp></variable>"
+
+#. qDEzX
+#: 04060200.xhp
+msgctxt ""
+"04060200.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Request"
+msgstr "Permintaan"
+
+#. PgxbG
+#: 04060200.xhp
+msgctxt ""
+"04060200.xhp\n"
+"hd_id3153514\n"
+"help.text"
+msgid "Request"
+msgstr "Permintaan"
+
+#. 2C9QF
+#: 04060200.xhp
+msgctxt ""
+"04060200.xhp\n"
+"par_id3150278\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"anford\"><ahelp hid=\".uno:TwainTransfer\" visibility=\"visible\">Scans an image, and then inserts the result into the document. The scanning dialog is provided by the manufacturer of the scanner.</ahelp></variable> For an explanation of the dialog please refer to the documentation on your scanner."
+msgstr "<variable id=\"anford\"><ahelp hid=\".uno:TwainTransfer\" visibility=\"visible\">Memindai gambar, dan kemudian menyisipkan hasilnya ke dalam dokumen. Dialog pemindaian disediakan oleh produsen pemindai.</ahelp></variable> Untuk penjelasan dialog, lihat dokumentasi pada pemindai anda."
+
+#. GVD56
+#: 04100000.xhp
+msgctxt ""
+"04100000.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Special Character"
+msgstr "Karakter Khusus"
+
+#. 4Qsom
+#: 04100000.xhp
+msgctxt ""
+"04100000.xhp\n"
+"hd_id3152937\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/04100000.xhp\">Special Character</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/04100000.xhp\">Karakter Khusus</link>"
+
+#. CBACQ
+#: 04100000.xhp
+msgctxt ""
+"04100000.xhp\n"
+"par_id3150838\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"sonder\"><ahelp hid=\".\">Allows a user to insert characters from the range of symbols found in the installed fonts.</ahelp></variable>"
+msgstr "<variable id=\"sonder\"><ahelp hid=\".\">Mengizinkan penguna untuk menyisipkan karakter dari rentang simbol yang ditemukan dalam fon yang dipasang.</ahelp></variable>"
+
+#. gzkiW
+#: 04100000.xhp
+msgctxt ""
+"04100000.xhp\n"
+"par_id3152372\n"
+"help.text"
+msgid "When you click a character in the <emph>Special Characters</emph> dialog, a preview and the corresponding numerical code for the character is displayed."
+msgstr "Saat Anda klik sebuah karakter dalam dialog <emph>Karakter Spesial</emph>, pratinjau dan kode numerik yang sesuai untuk karakter ditampilkan."
+
+#. d8FbY
+#: 04100000.xhp
+msgctxt ""
+"04100000.xhp\n"
+"hd_id3151315\n"
+"help.text"
+msgid "Font"
+msgstr "Huruf"
+
+#. ArpMB
+#: 04100000.xhp
+msgctxt ""
+"04100000.xhp\n"
+"par_id3152924\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/specialcharacters/fontlb\">Select a font to display the special characters that are associated with it.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/specialcharacters/fontlb\">Pilih fonta untuk menampilkan karakter khusus yang terkait dengannya.</ahelp>"
+
+#. BMd5F
+#: 04100000.xhp
+msgctxt ""
+"04100000.xhp\n"
+"hd_id3155555\n"
+"help.text"
+msgid "Subset"
+msgstr "Subhimpunan"
+
+#. KeVfU
+#: 04100000.xhp
+msgctxt ""
+"04100000.xhp\n"
+"par_id3145090\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/specialcharacters/subsetlb\">Select a Unicode category for the current font.</ahelp> The special characters for the selected Unicode category are displayed in the character table."
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/specialcharacters/subsetlb\">Pilih kategori Unicode untuk fon saat ini</ahelp> Karakter spesial untuk kategori Unicode terpilih ditampilkan dalam tabel karakter."
+
+#. 8EHHz
+#: 04100000.xhp
+msgctxt ""
+"04100000.xhp\n"
+"hd_id3145071\n"
+"help.text"
+msgid "Character Table"
+msgstr "Tabel Karakter"
+
+#. F8D9E
+#: 04100000.xhp
+msgctxt ""
+"04100000.xhp\n"
+"par_id3154288\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"HID_CHARMAP_CTL_SHOWSET\">Click the special character(s) that you want to insert, and then click <emph>Insert</emph>.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_CHARMAP_CTL_SHOWSET\">Klik karakter yang Anda ingin sisipkan, lalu klik <emph>Sisipkan</emph>.</ahelp>"
+
+#. VSFia
+#: 04100000.xhp
+msgctxt ""
+"04100000.xhp\n"
+"hd_id3154317\n"
+"help.text"
+msgid "Recent Characters"
+msgstr "Karakter Baru-Baru Ini"
+
+#. 4FZk9
+#: 04100000.xhp
+msgctxt ""
+"04100000.xhp\n"
+"par_id3152551\n"
+"help.text"
+msgid "Displays the special characters that were inserted recently."
+msgstr "Menampilkan karakter khusus yang disisipkan baru-baru ini."
+
+#. FhhBr
+#: 04100000.xhp
+msgctxt ""
+"04100000.xhp\n"
+"hd_id9854317\n"
+"help.text"
+msgid "Favorite Characters"
+msgstr "Karakter Favorit"
+
+#. Qp8gh
+#: 04100000.xhp
+msgctxt ""
+"04100000.xhp\n"
+"par_id3159351\n"
+"help.text"
+msgid "Displays the special characters that were chosen with the <emph>Add to Favorites</emph> button. Up to 16 special characters can be saved as a favorite."
+msgstr "Menampilkan karakter khusus yang dipilih dengan tombol <emph>Tambahkan ke favorit</emph>. Hingga 16 karakter khusus dapat disimpan sebagai favorit."
+
+#. yjLEK
+#: 04100000.xhp
+msgctxt ""
+"04100000.xhp\n"
+"par_id31525545\n"
+"help.text"
+msgid "Double-click on a special character will insert it into the document."
+msgstr "Klik ganda pada karakter khusus akan memasukkannya ke dalam dokumen."
+
+#. U8Mm2
+#: 04140000.xhp
+msgctxt ""
+"04140000.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Inserting Pictures"
+msgstr "Sisipkan Gambar"
+
+#. 2UykA
+#: 04140000.xhp
+msgctxt ""
+"04140000.xhp\n"
+"hd_id3154350\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/04140000.xhp\" name=\"Inserting Images\">Inserting Images</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/04140000.xhp\" name=\"Inserting Images\">Menyisipkan Citra</link>"
+
+#. GjcBZ
+#: 04140000.xhp
+msgctxt ""
+"04140000.xhp\n"
+"par_id3159411\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"image_text\"><variable id=\"grafiktext\"><ahelp hid=\".uno:InsertGraphic\">Inserts an image into the current document <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">with optimal page wrapping and centered on the line</caseinline><caseinline select=\"CALC\">at the current cell position</caseinline><defaultinline>centered on the page or slide</defaultinline></switchinline>.</ahelp></variable></variable>"
+msgstr "<variable id=\"image_text\"><variable id=\"grafiktext\"><ahelp hid=\".uno:InsertGraphic\">Sisipkan gambar ke dalam dokumen <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">dengan pelipatan halaman optimal dan berpusat pada garis</caseinline><caseinline select=\"CALC\">pada posisi sel saat ini</caseinline><defaultinline>di tengah halaman atau salindia</defaultinline></switchinline>.</ahelp></variable></variable>"
+
+#. Ez338
+#: 04140000.xhp
+msgctxt ""
+"04140000.xhp\n"
+"hd_id3149760\n"
+"help.text"
+msgid "Frame Style"
+msgstr "Membuat Gaya"
+
+#. bzFsD
+#: 04140000.xhp
+msgctxt ""
+"04140000.xhp\n"
+"par_id3154398\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"HID_FILEOPEN_IMAGE_TEMPLATE\">Select the frame style for the graphic.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FILEOPEN_IMAGE_TEMPLATE\">Pilih gaya bingkai untuk grafik.</ahelp>"
+
+#. cnRdY
+#: 04140000.xhp
+msgctxt ""
+"04140000.xhp\n"
+"hd_id3150789\n"
+"help.text"
+msgid "Link"
+msgstr "Taut"
+
+#. Cxk9z
+#: 04140000.xhp
+msgctxt ""
+"04140000.xhp\n"
+"par_id3153750\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"HID_FILEDLG_LINK_CB\">Inserts the selected graphic file as a link.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FILEDLG_LINK_CB\">Sisipkan berkas grafik yang telah dipilih sebagai tautan.</ahelp>"
+
+#. Z7Uva
+#: 04140000.xhp
+msgctxt ""
+"04140000.xhp\n"
+"hd_id3155805\n"
+"help.text"
+msgid "Preview"
+msgstr "Pratampil"
+
+#. yCDFR
+#: 04140000.xhp
+msgctxt ""
+"04140000.xhp\n"
+"par_id3153311\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"HID_FILEDLG_PREVIEW_CB\">Displays a preview of the selected graphic file.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FILEDLG_PREVIEW_CB\">Tampilkan pratinjau dari berkas grafis yang telah dipilih.</ahelp>"
+
+#. mXSNG
+#: 04150000.xhp
+msgctxt ""
+"04150000.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Object"
+msgstr "Objek"
+
+#. XQTfD
+#: 04150000.xhp
+msgctxt ""
+"04150000.xhp\n"
+"hd_id3146873\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/04150000.xhp\" name=\"Object\">Object</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/04150000.xhp\" name=\"Object\">Objek</link>"
+
+#. C8o3X
+#: 04150000.xhp
+msgctxt ""
+"04150000.xhp\n"
+"par_id3159079\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Inserts an embedded object into your document, including formulas, 3D models, charts and OLE objects.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Sisipkan objek tertanam ke dalam dokumen Anda, termasuk rumus, model 3D, bagan/grafik dan objek OLE.</ahelp>"
+
+#. JDEXJ
+#: 04150000.xhp
+msgctxt ""
+"04150000.xhp\n"
+"hd_id3153577\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/04160300.xhp\" name=\"Formula\">Formula</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/04160300.xhp\" name=\"Formula\">Rumus</link>"
+
+#. mRZCQ
+#: 04150000.xhp
+msgctxt ""
+"04150000.xhp\n"
+"hd_id3154894\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/04150100.xhp\" name=\"OLE Object\">OLE Object</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/04150100.xhp\" name=\"Objek OLE\">Objek OLE</link>"
+
+#. Prhay
+#: 04150100.xhp
+msgctxt ""
+"04150100.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Insert OLE Object"
+msgstr "Sisipkan Objek OLE"
+
+#. VXNsC
+#: 04150100.xhp
+msgctxt ""
+"04150100.xhp\n"
+"bm_id3153116\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>OLE objects; inserting</bookmark_value><bookmark_value>inserting; OLE objects</bookmark_value><bookmark_value>objects; inserting OLE objects</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>objek OLE; menyisipkan</bookmark_value><bookmark_value>menyisipkan; objek OLE</bookmark_value><bookmark_value>objek; menyisipkan objek OLE</bookmark_value>"
+
+#. rZgGe
+#: 04150100.xhp
+msgctxt ""
+"04150100.xhp\n"
+"hd_id3153116\n"
+"help.text"
+msgid "Insert OLE Object"
+msgstr "Sisipkan Objek OLE"
+
+#. EsbYc
+#: 04150100.xhp
+msgctxt ""
+"04150100.xhp\n"
+"par_id3149748\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"ole\"><ahelp hid=\".\">Inserts an <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#ole\" name=\"OLE\"><emph>OLE</emph></link> object into the current document. The OLE object is inserted as a link or an embedded object.</ahelp></variable>"
+msgstr "<variable id=\"ole\"><ahelp hid=\".\">Menyisipkan objek <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#ole\" name=\"OLE\"><emph>OLE</emph></link> ke dokumen saat ini. Objek OLE dimasukkan sebagai tautan atau objek tertanam.</ahelp></variable>"
+
+#. HAHCE
+#: 04150100.xhp
+msgctxt ""
+"04150100.xhp\n"
+"par_id3145314\n"
+"help.text"
+msgid "You <emph>cannot</emph> use the clipboard or drag and drop to move OLE objects to other files."
+msgstr "Anda <emph> tidak dapat </emph> menggunakan papan klip atau seret dan jatuhkan untuk memindahkan objek OLE ke berkas lain."
+
+#. YTWCi
+#: 04150100.xhp
+msgctxt ""
+"04150100.xhp\n"
+"par_id3150693\n"
+"help.text"
+msgid "Empty and inactive OLE objects are transparent."
+msgstr "Objek OLE kosong dan tidak aktif transparan."
+
+#. o5Gwc
+#: 04150100.xhp
+msgctxt ""
+"04150100.xhp\n"
+"hd_id3149178\n"
+"help.text"
+msgid "Create new"
+msgstr "Buat baru"
+
+#. CvvSj
+#: 04150100.xhp
+msgctxt ""
+"04150100.xhp\n"
+"par_id3145345\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/insertoleobject/createnew\">Creates a new OLE object based on the object type that you select.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/insertoleobject/createnew\">Membuat objek OLE baru berdasarkan jenis objek yang Anda pilih. </ahelp>"
+
+#. DrXMs
+#: 04150100.xhp
+msgctxt ""
+"04150100.xhp\n"
+"hd_id3155535\n"
+"help.text"
+msgid "Object type"
+msgstr "Jenis objek"
+
+#. uYkSD
+#: 04150100.xhp
+msgctxt ""
+"04150100.xhp\n"
+"par_id3109847\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/insertoleobject/types\">Select the type of document that you want to create.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/insertoleobject/types\">Pilih jenis dokumen yang ingin Anda buat. </ahelp>"
+
+#. MGDEv
+#: 04150100.xhp
+msgctxt ""
+"04150100.xhp\n"
+"hd_id3163803\n"
+"help.text"
+msgid "Create from file"
+msgstr "Buat dari berkas"
+
+#. sxu7w
+#: 04150100.xhp
+msgctxt ""
+"04150100.xhp\n"
+"par_id3149191\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/insertoleobject/createfromfile\">Creates an OLE object from an existing file.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/insertoleobject/createfromfile\">Membuat objek OLE dari berkas yang ada. </ahelp>"
+
+#. LbGrA
+#: 04150100.xhp
+msgctxt ""
+"04150100.xhp\n"
+"hd_id3150084\n"
+"help.text"
+msgid "File"
+msgstr "Berkas"
+
+#. uLQww
+#: 04150100.xhp
+msgctxt ""
+"04150100.xhp\n"
+"par_id3146773\n"
+"help.text"
+msgid "Choose the file that you want to insert as an OLE object."
+msgstr "Pilih berkas yang ingin Anda masukkan sebagai objek OLE."
+
+#. TGhRK
+#: 04150100.xhp
+msgctxt ""
+"04150100.xhp\n"
+"hd_id3144438\n"
+"help.text"
+msgid "File"
+msgstr "Berkas"
+
+#. MUdYZ
+#: 04150100.xhp
+msgctxt ""
+"04150100.xhp\n"
+"par_id3155434\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/insertoleobject/urled\">Enter the name of the file that you want to link or embed, or click <emph>Search</emph> to locate the file.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/insertoleobject/urled\">Masukkan nama berkas yang ingin Anda tautkan atau embed, atau klik <emph> Cari </emph> untuk mencari berkas. </ahelp>"
+
+#. CHtvz
+#: 04150100.xhp
+msgctxt ""
+"04150100.xhp\n"
+"hd_id3153127\n"
+"help.text"
+msgid "Search..."
+msgstr "Cari.."
+
+#. rPUVG
+#: 04150100.xhp
+msgctxt ""
+"04150100.xhp\n"
+"par_id3156326\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/insertoleobject/urlbtn\">Locate the file that you want to insert, and then click <emph>Open</emph>.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/insertoleobject/urlbtn\">Temukan berkas yang ingin Anda sisipkan, lalu klik <emph> Buka </emph>. </ahelp>"
+
+#. PCGNM
+#: 04150100.xhp
+msgctxt ""
+"04150100.xhp\n"
+"hd_id4174321\n"
+"help.text"
+msgid "Link to file"
+msgstr "Taut ke berkas"
+
+#. WPFqG
+#: 04150100.xhp
+msgctxt ""
+"04150100.xhp\n"
+"par_id6636555\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Enable this checkbox to insert the OLE object as a link to the original file. If this checkbox is not enabled, the OLE object will be embedded into your document.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Nyalakan kotak centang ini untuk memasukkan objek OLE sebagai tautan ke berkas asli. Jika kotak centang ini tidak diaktifkan, objek OLE akan tertanam ke dalam dokumen anda.</ahelp>"
+
+#. AFxpZ
+#: 04160300.xhp
+msgctxt ""
+"04160300.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Formula"
+msgstr "Rumus"
+
+#. wWFGR
+#: 04160300.xhp
+msgctxt ""
+"04160300.xhp\n"
+"bm_id3152937\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>formulas; starting formula editor</bookmark_value><bookmark_value>$[officename] Math start</bookmark_value><bookmark_value>Math formula editor</bookmark_value><bookmark_value>equations in formula editor</bookmark_value><bookmark_value>editors;formula editor</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>formula; memulai penyunting formula</bookmark_value><bookmark_value>memulai $[officename] Math</bookmark_value><bookmark_value>penyunting formula Math</bookmark_value><bookmark_value>persamaan dalam penyunting formula</bookmark_value><bookmark_value>penyunting;penyunting formula</bookmark_value>"
+
+#. Y9pqw
+#: 04160300.xhp
+msgctxt ""
+"04160300.xhp\n"
+"hd_id3152937\n"
+"help.text"
+msgid "Formula"
+msgstr "Rumus"
+
+#. RZBiP
+#: 04160300.xhp
+msgctxt ""
+"04160300.xhp\n"
+"par_id3149495\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"starmath\"><ahelp hid=\".\">Inserts a formula into the current document.</ahelp> <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"MATH\"/><defaultinline>For more information open the <emph>$[officename] Math Help</emph>.</defaultinline></switchinline></variable>"
+msgstr "<variable id=\"starmath\"><ahelp hid=\".\">Memasukkan formula ke dalam dokumen saat ini.</ahelp><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"MATH\"/><defaultinline>Untuk informasi lebih lanjut buka <emph>Bantuan $[officename] Math</emph>.</defaultinline></switchinline></variable>"
+
+#. 4aSw9
+#: 04160300.xhp
+msgctxt ""
+"04160300.xhp\n"
+"par_id3154317\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/smath/main0000.xhp\" name=\"Formulas\">Formulas</link>"
+msgstr "<link href=\"text/smath/main0000.xhp\" name=\"Formulas\">Rumus</link>"
+
+#. 2mEnY
+#: 04160500.xhp
+msgctxt ""
+"04160500.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Insert Floating Frame"
+msgstr "Sisipkan Bingkai Ambang"
+
+#. c3fbt
+#: 04160500.xhp
+msgctxt ""
+"04160500.xhp\n"
+"bm_id3149783\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>floating frames in HTML documents</bookmark_value><bookmark_value>inserting; floating frames</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>bingkai ambang dalam dokumen HTML</bookmark_value><bookmark_value>penambahan; bingkai ambang</bookmark_value>"
+
+#. Z8ciV
+#: 04160500.xhp
+msgctxt ""
+"04160500.xhp\n"
+"hd_id3149783\n"
+"help.text"
+msgid "Insert Floating Frame"
+msgstr "Sisipkan Bingkai Ambang"
+
+#. HAUdm
+#: 04160500.xhp
+msgctxt ""
+"04160500.xhp\n"
+"par_id3148410\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"floating_frame_text\"><variable id=\"frameeinfuegentext\"><ahelp hid=\".\">Inserts a floating frame into the current document. Floating frames are used in HTML documents to display the contents of another file.</ahelp></variable></variable>"
+msgstr "<variable id=\"floating_frame_text\"><variable id=\"frameeinfuegentext\"><ahelp hid=\".\">Menyisipkan bingkai mengambang ke dokumen saat ini. bingkai mengambang digunakan dalam dokumen HTML untuk menampilkan konten berkas lain. </ahelp> </variable> </variable>"
+
+#. XcQtA
+#: 04160500.xhp
+msgctxt ""
+"04160500.xhp\n"
+"par_id3151100\n"
+"help.text"
+msgid "If you want to create HTML pages that use floating frames, choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - Load/Save - HTML compatibility</emph>, and then select the \"MS Internet Explorer\" option. The floating frame is bounded by <IFRAME> and </IFRAME> tags."
+msgstr "Jika Anda ingin membuat halaman HTML yang menggunakan bingkai mengambang, pilih <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Prefersi</emph></caseinline><defaultinline><emph>Alat - Opsi</emph></defaultinline></switchinline><emph>- Muat / Simpan - Kompatibilitas HTML</emph>, dan lalu pilih opsi \"MS Internet Explorer\". Frame mengambang dibatasi oleh tag <IFRAME> dan </IFRAME>."
+
+#. UVYwj
+#: 04160500.xhp
+msgctxt ""
+"04160500.xhp\n"
+"par_id3151330\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/02210101.xhp\" name=\"Floating frame properties\">Floating frame properties</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/02210101.xhp\" name=\"Floating frame properties\">Properti bingkai melayang </link>"
+
+#. pE38h
+#: 04180100.xhp
+msgctxt ""
+"04180100.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Data Sources"
+msgstr "Sumber Data"
+
+#. NpqZF
+#: 04180100.xhp
+msgctxt ""
+"04180100.xhp\n"
+"hd_id3156053\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/04180100.xhp\" name=\"Data Sources\">Data Sources</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/04180100.xhp\" name=\"Data Sources\">Sumber Data</link>"
+
+#. YA9SQ
+#: 04180100.xhp
+msgctxt ""
+"04180100.xhp\n"
+"par_id3149495\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Lists the databases that are registered in <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> and lets you manage the contents of the databases.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Mendaftar pangkalan data yang terdaftar dalam <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> dan memungkinkan Anda untuk mengelola isi dari pangkalan data.</ahelp>"
+
+#. HuFuF
+#: 04180100.xhp
+msgctxt ""
+"04180100.xhp\n"
+"par_id3156136\n"
+"help.text"
+msgid "The <emph>Data sources</emph> command is only available when a text document or a spreadsheet is open."
+msgstr "Perintah <emph>Sumber data</emph> hanya tersedia saat teks dokumen atau spreadsheet terbuka."
+
+#. LRaSE
+#: 04180100.xhp
+msgctxt ""
+"04180100.xhp\n"
+"par_id3154823\n"
+"help.text"
+msgid "You can insert fields from a database into your file or you can create forms to access the database."
+msgstr "Anda dapat menyisipkan ruas dari sebuah pangkalan data ke dalam berkas Anda atau Anda dapat membuat formulir untuk mengakses pangkalan data."
+
+#. NGJ7B
+#: 04180100.xhp
+msgctxt ""
+"04180100.xhp\n"
+"par_id3156427\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/shared/main0212.xhp\" name=\"Table Data bar\">Table Data bar</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/main0212.xhp\" name=\"Table Data bar\">Bilah Data Tabel</link>"
+
+#. LzYvb
+#: 04180100.xhp
+msgctxt ""
+"04180100.xhp\n"
+"par_id3153311\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/shared/02/01170000.xhp\" name=\"Forms\">Forms</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/02/01170000.xhp\" name=\"Forms\">Formulir</link>"
+
+#. 6C3hS
+#: 04990000.xhp
+msgctxt ""
+"04990000.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Media"
+msgstr "Media"
+
+#. FepyM
+#: 04990000.xhp
+msgctxt ""
+"04990000.xhp\n"
+"hd_id3156045\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/04990000.xhp\" name=\"media\">Media</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/04990000.xhp\" name=\"media\">Media</link>"
+
+#. YGAMw
+#: 04990000.xhp
+msgctxt ""
+"04990000.xhp\n"
+"par_id3154613\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">The submenu presents various sources that an image, audio or video can be insert from.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Submenu menyajikan berbagai sumber dimana suatu gambar, audio atau video dapat disisipkan.</ahelp>"
+
+#. yhJ3D
+#: 05010000.xhp
+msgctxt ""
+"05010000.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Clear Direct Formatting"
+msgstr "Pemformatan Halaman"
+
+#. 4nCsV
+#: 05010000.xhp
+msgctxt ""
+"05010000.xhp\n"
+"bm_id3157959\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>formatting; undoing when writing</bookmark_value><bookmark_value>hyperlinks; deleting</bookmark_value><bookmark_value>deleting; hyperlinks</bookmark_value><bookmark_value>cells;resetting formats</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>memformat; membatalkan saat menulis</bookmark_value><bookmark_value>HTML; menghapus</bookmark_value><bookmark_value>menghapus; pranala</bookmark_value><bookmark_value>sel;reset format</bookmark_value>"
+
+#. y96Dt
+#: 05010000.xhp
+msgctxt ""
+"05010000.xhp\n"
+"hd_id3153391\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/05010000.xhp\" name=\"Clear Direct Formatting\">Clear Direct Formatting</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/05010000.xhp\" name=\"Clear Direct Formatting\">Bersihkan Pemformatan Langsung</link>"
+
+#. uB2DG
+#: 05010000.xhp
+msgctxt ""
+"05010000.xhp\n"
+"par_id3145829\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Removes direct formatting and formatting by character styles from the selection.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Menghapus pemformatan secara langsung dan pemformatan dengan gaya karakter dari pilihan.</ahelp>"
+
+#. LYtxB
+#: 05010000.xhp
+msgctxt ""
+"05010000.xhp\n"
+"par_id3147261\n"
+"help.text"
+msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CHART\"></caseinline><defaultinline>Direct formatting is formatting that you applied without using styles, such as setting bold typeface by clicking the <emph>Bold</emph> icon.</defaultinline></switchinline>"
+msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CHART\"></caseinline><defaultinline>Pemformatan secara langsung adalah pemformatan yang Anda format tanpa menggunakan gaya, seperti pengaturan fonta tebal dengan klik ikon <emph>Tebal</emph>.</defaultinline></switchinline>"
+
+#. h42SA
+#: 05010000.xhp
+msgctxt ""
+"05010000.xhp\n"
+"par_id3157959\n"
+"help.text"
+msgid "To stop applying a direct format, such as underlining, while you type new text at the end of a line, press Shift+Ctrl+X."
+msgstr "Untuk menghentikan penerapan format secara langsung, seperti garis bawah, ketika Anda mengetik teks baru di akhir baris, tekan Shift+Ctrl+X."
+
+#. rQFC8
+#: 05020000.xhp
+msgctxt ""
+"05020000.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Character"
+msgstr "Karakter"
+
+#. Wnwwa
+#: 05020000.xhp
+msgctxt ""
+"05020000.xhp\n"
+"hd_id3150347\n"
+"help.text"
+msgid "Character"
+msgstr "Karakter"
+
+#. hFndG
+#: 05020000.xhp
+msgctxt ""
+"05020000.xhp\n"
+"par_id3153272\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"zeichentext\"><ahelp hid=\".uno:FontDialog\">Changes the font and the font formatting for the selected characters.</ahelp></variable>"
+msgstr "<variable id=\"zeichentext\"><ahelp hid=\".uno:FontDialog\">Mengubah fon dan format fon untuk karakter yang telah dipilih.</ahelp></variable>"
+
+#. ZvERE
+#: 05020000.xhp
+msgctxt ""
+"05020000.xhp\n"
+"hd_id3149988\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/05020100.xhp\" name=\"Font\">Font</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/05020100.xhp\" name=\"Huruf\">Huruf</link>"
+
+#. 2422m
+#: 05020000.xhp
+msgctxt ""
+"05020000.xhp\n"
+"hd_id3147588\n"
+"help.text"
+msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><link href=\"text/shared/01/05020400.xhp\" name=\"Hyperlink\">Hyperlink</link></caseinline></switchinline>"
+msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><link href=\"text/shared/01/05020400.xhp\" name=\"Hyperlink\">Pranala</link></caseinline></switchinline>"
+
+#. ruEdb
+#: 05020100.xhp
+msgctxt ""
+"05020100.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Font"
+msgstr "Huruf"
+
+#. 74PJD
+#: 05020100.xhp
+msgctxt ""
+"05020100.xhp\n"
+"bm_id3154812\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>formats; fonts</bookmark_value><bookmark_value>characters;fonts and formats</bookmark_value><bookmark_value>fonts; formats</bookmark_value><bookmark_value>text; fonts and formats</bookmark_value><bookmark_value>typefaces; formats</bookmark_value><bookmark_value>font sizes; relative changes</bookmark_value><bookmark_value>languages; spellchecking and formatting</bookmark_value><bookmark_value>languages; spelling</bookmark_value><bookmark_value>characters; enabling CTL and Asian characters</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>format; fonta</bookmark_value><bookmark_value>karakter;fonta dan format</bookmark_value><bookmark_value>fonta; format</bookmark_value><bookmark_value>teks; fonta dan format</bookmark_value><bookmark_value>typeface; format</bookmark_value><bookmark_value>ukuran fonta; perubahan relatif</bookmark_value><bookmark_value>bahasa; pemeriksaan ejaan dan pemformatan</bookmark_value><bookmark_value>bahasa; ejaan</bookmark_value><bookmark_value>karakter; memfungsikan karakter Asian dan CTL</bookmark_value>"
+
+#. tYER7
+#: 05020100.xhp
+msgctxt ""
+"05020100.xhp\n"
+"hd_id3154812\n"
+"help.text"
+msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CHART\"><link href=\"text/shared/01/05020100.xhp\" name=\"Characters\">Characters</link></caseinline><defaultinline><link href=\"text/shared/01/05020100.xhp\" name=\"Font\">Font</link></defaultinline></switchinline>"
+msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CHART\"><link href=\"text/shared/01/05020100.xhp\" name=\"Characters\">Karakter</link></caseinline><defaultinline><link href=\"text/shared/01/05020100.xhp\" name=\"Font\">Fon</link></defaultinline></switchinline>"
+
+#. ABAbR
+#: 05020100.xhp
+msgctxt ""
+"05020100.xhp\n"
+"par_id3158405\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"zn\"><ahelp hid=\"cui/ui/charnamepage/CharNamePage\">Specify the formatting and the font that you want to apply.</ahelp></variable>"
+msgstr "<variable id=\"zn\"><ahelp hid=\"cui/ui/charnamepage/CharNamePage\">Tentukan format dan fon yang ingin Anda terapkan.</ahelp></variable>"
+
+#. mA83G
+#: 05020100.xhp
+msgctxt ""
+"05020100.xhp\n"
+"par_id3155616\n"
+"help.text"
+msgid "The changes are applied to the current selection, to the entire word that contains the cursor, or to the new text that you type."
+msgstr "Perubahan diterapkan pada pilihan saat ini, ke seluruh kata yang berisi kursor, atau ke teks baru yang anda ketikkan."
+
+#. WcHYN
+#: 05020100.xhp
+msgctxt ""
+"05020100.xhp\n"
+"par_id3155552\n"
+"help.text"
+msgid "Depending on your language settings, you can change the formatting for the following font types:"
+msgstr "Bergantung pada pengaturan bahasa Anda, Anda dapat mengubah format untuk beberapa jenis font berikut:"
+
+#. YBwW7
+#: 05020100.xhp
+msgctxt ""
+"05020100.xhp\n"
+"par_id3147291\n"
+"help.text"
+msgid "Western text font - Latin character sets."
+msgstr "Fonta teks Barat - Kumpulan karakter Latin."
+
+#. yY9tq
+#: 05020100.xhp
+msgctxt ""
+"05020100.xhp\n"
+"par_id3155391\n"
+"help.text"
+msgid "Asian text font - Chinese, Japanese, or Korean character sets"
+msgstr "Fonta teks Asia - Kumpulan karakter China, Jepang, atau Korea"
+
+#. vyMCG
+#: 05020100.xhp
+msgctxt ""
+"05020100.xhp\n"
+"par_id3147576\n"
+"help.text"
+msgid "Complex text layout font - right-to-left text direction"
+msgstr "Fonta tataletak kompleks - Arah teks kanan-ke-kiri"
+
+#. iVVkD
+#: 05020100.xhp
+msgctxt ""
+"05020100.xhp\n"
+"par_id3153663\n"
+"help.text"
+msgid "To enable support for complex text layout and Asian character sets, choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - Language Settings - Languages</emph>, and then select the <emph>Enabled</emph> box in the corresponding area."
+msgstr "Untuk mengaktifkan dukungan bagi tataletak kompleks dan kumpulan karakter Asia, pilih <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Perkakas - Opsi</emph></defaultinline></switchinline><emph> - Pengaturan Bahasa - Bahasa</emph>, dan memilih kotak <emph>Diaktifkan</emph> pada area yang sesuai."
+
+#. ig9HL
+#: 05020100.xhp
+msgctxt ""
+"05020100.xhp\n"
+"par_id083120160609088310\n"
+"help.text"
+msgid "<image id=\"img_id083120160608495768\" src=\"media/screenshots/cui/ui/charnamepage/CharNamePage.png\" width=\"9.0417in\" height=\"6.9791in\"><alt id=\"alt_id083120160608495768\">Font dialog</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id083120160608495768\" src=\"media/screenshots/cui/ui/charnamepage/CharNamePage.png\" width=\"9.0417in\" height=\"6.9791in\"><alt id=\"alt_id083120160608495768\">Dialog fon</alt></image>"
+
+#. Uf2n9
+#: 05020100.xhp
+msgctxt ""
+"05020100.xhp\n"
+"hd_id3148686\n"
+"help.text"
+msgid "Font"
+msgstr "Huruf"
+
+#. 8uKGv
+#: 05020100.xhp
+msgctxt ""
+"05020100.xhp\n"
+"par_id3148491\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/charnamepage/ctlfontnamelb\">Enter the name of an installed font that you want to use, or select a font from the list.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/charnamepage/ctlfontnamelb\">Masukkan nama dari fon terpasang yang ingin Anda pakai, atau memilih fon dari daftar.</ahelp>"
+
+#. ZZ6JH
+#: 05020100.xhp
+msgctxt ""
+"05020100.xhp\n"
+"hd_id3143271\n"
+"help.text"
+msgid "Typeface"
+msgstr "Tampilan"
+
+#. sABoQ
+#: 05020100.xhp
+msgctxt ""
+"05020100.xhp\n"
+"par_id3155922\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/charnamepage/ctlstylelb\">Select the formatting that you want to apply.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/charnamepage/ctlstylelb\">Pilih format yang ingin anda terapkan.</ahelp>"
+
+#. MGdTv
+#: 05020100.xhp
+msgctxt ""
+"05020100.xhp\n"
+"hd_id3151054\n"
+"help.text"
+msgid "Size"
+msgstr "Ukuran"
+
+#. oGL33
+#: 05020100.xhp
+msgctxt ""
+"05020100.xhp\n"
+"par_id3150359\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/charnamepage/ctlsizelb\">Enter or select the font size that you want to apply. For scalable fonts, you can also enter decimal values.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/charnamepage/ctlsizelb\">Masukkan atau pilih ukuran fon yang ingin Anda terapkan. Untuk fon yang bisa diukur, Anda dapat juga memasukkan nilai decimal.</ahelp>"
+
+#. t9Gfx
+#: 05020100.xhp
+msgctxt ""
+"05020100.xhp\n"
+"par_id3148797\n"
+"help.text"
+msgid "If you are creating a style that is based on another style, you can enter a percentage value or a point value (for example, <item type=\"input\">-2pt</item> or <item type=\"input\">+5pt</item>)."
+msgstr "Jika Anda membuat gaya berdasarkan dari gaya lain, maka Anda dapat memasukkan nilai persentase atau nilai point (sebagai contoh, <item type=\"input\">-2pt</item> atau <item type=\"input\">+5pt</item>)."
+
+#. hJCp6
+#: 05020100.xhp
+msgctxt ""
+"05020100.xhp\n"
+"hd_id3151176\n"
+"help.text"
+msgid "Language"
+msgstr "Bahasa"
+
+#. MGSCA
+#: 05020100.xhp
+msgctxt ""
+"05020100.xhp\n"
+"par_id3157961\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/charnamepage/ctllanglb\">Sets the language that the spellchecker uses for the selected text or the text that you type. Available language modules have a check mark in front of them.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/charnamepage/ctllanglb\">Mengatur bahasa yang digunakan pemeriksa ejaan pada teks yang dipilih atau teks yang Anda ketikkan. Modul bahasa yang tersedia memiliki tanda centang di depan mereka.</ahelp>"
+
+#. dyESr
+#: 05020100.xhp
+msgctxt ""
+"05020100.xhp\n"
+"par_id3157962\n"
+"help.text"
+msgid "If the language list consists of an editable combo box, you can enter a valid <emph>BCP 47 language tag</emph> if the language you want to assign is not available from the selectable list."
+msgstr "Jika daftar bahasa terdiri atas kotak kombo yang bisa disunting, Anda dapat memasukkan <emph>tag bahasa BCP 47</emph> yang sah jika bahasa yang ingin Anda tetapkan tidak tersedia dalam daftar yang dapat dipilih."
+
+#. Xf7AT
+#: 05020100.xhp
+msgctxt ""
+"05020100.xhp\n"
+"par_id3157963\n"
+"help.text"
+msgid "For language tag details please see the <link href=\"http://www.langtag.net/\"><emph>For users</emph> section on the langtag.net web site</link>."
+msgstr "Untuk tag bahasa lengkap, silahkan melihat <link href=\"http://www.langtag.net/\"><emph>Untuk penguna</emph> bagian di situs langtag.net</link>."
+
+#. cpdYi
+#: 05020100.xhp
+msgctxt ""
+"05020100.xhp\n"
+"par_id3153770\n"
+"help.text"
+msgid "You can also change the locale setting for cells (choose <emph>Format - Cells - Numbers</emph>)."
+msgstr "Anda dapat juga mengubah pengaturan local untuk sel (pilih <emph>Format - Sel - Nomor</emph>)."
+
+#. ZqG5G
+#: 05020100.xhp
+msgctxt ""
+"05020100.xhp\n"
+"par_id3145364\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/shared/optionen/01140000.xhp\" name=\"Asian languages support\">Asian languages support</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/optionen/01140000.xhp\" name=\"Asian languages support\">Pembantu bahasa asia</link>"
+
+#. yEggE
+#: 05020100.xhp
+msgctxt ""
+"05020100.xhp\n"
+"par_id3147213\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/shared/optionen/01140000.xhp\" name=\"Complex text layout support\">Complex text layout support</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/optionen/01140000.xhp\" name=\"Complex text layout support\">Bantuan tataletak kompleks</link>"
+
+#. FC2BQ
+#: 05020200.xhp
+msgctxt ""
+"05020200.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Font Effects"
+msgstr "Efek Fonta"
+
+#. VKWDA
+#: 05020200.xhp
+msgctxt ""
+"05020200.xhp\n"
+"bm_id3153514\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>fonts; effects</bookmark_value><bookmark_value>formatting; font effects</bookmark_value><bookmark_value>characters; font effects</bookmark_value><bookmark_value>text; font effects</bookmark_value><bookmark_value>effects; fonts</bookmark_value><bookmark_value>underlining; text</bookmark_value><bookmark_value>capital letters; font effects</bookmark_value><bookmark_value>lowercase letters; font effects</bookmark_value><bookmark_value>titles; font effects</bookmark_value><bookmark_value>small capitals</bookmark_value><bookmark_value>strikethrough; font effects</bookmark_value><bookmark_value>fonts; strikethrough</bookmark_value><bookmark_value>outlines; font effects</bookmark_value><bookmark_value>fonts; outlines</bookmark_value><bookmark_value>shadows; characters</bookmark_value><bookmark_value>fonts; shadows</bookmark_value><bookmark_value>fonts; color ignored</bookmark_value><bookmark_value>ignored font colors</bookmark_value><bookmark_value>colors; ignored text color</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>fonta; efek</bookmark_value><bookmark_value>pemformatan; efek fonta</bookmark_value><bookmark_value>karakter; efek fonta</bookmark_value><bookmark_value>teks; efek fonta</bookmark_value><bookmark_value>efek; fonta</bookmark_value><bookmark_value>garis bawah; teks</bookmark_value><bookmark_value>huruf kapital; efek fonta</bookmark_value><bookmark_value>huruf kecil; efek fonta</bookmark_value><bookmark_value>judul; efek fonta</bookmark_value><bookmark_value>kapital kecil</bookmark_value><bookmark_value>garis coret; efek fonta</bookmark_value><bookmark_value>fonta; garis coret</bookmark_value><bookmark_value>kerangka; efek fonta</bookmark_value><bookmark_value>fonta; kerangka</bookmark_value><bookmark_value>bayangan; karakter</bookmark_value><bookmark_value>fonta; bayangan</bookmark_value><bookmark_value>fonta; warna diabaikan</bookmark_value><bookmark_value>warna fonta diabaikan</bookmark_value><bookmark_value>warna; warna teks diabaikan</bookmark_value>"
+
+#. ENsDC
+#: 05020200.xhp
+msgctxt ""
+"05020200.xhp\n"
+"hd_id3153514\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/05020200.xhp\" name=\"Font Effects\">Font Effects</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/05020200.xhp\" name=\"Font Effects\">Efek Fonta</link>"
+
+#. BGt5t
+#: 05020200.xhp
+msgctxt ""
+"05020200.xhp\n"
+"par_id3149205\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/effectspage/EffectsPage\">Specify the font effects that you want to use.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/effectspage/EffectsPage\">Tentukan efek fonta yang ingin Anda gunakan.</ahelp>"
+
+#. AYN9L
+#: 05020200.xhp
+msgctxt ""
+"05020200.xhp\n"
+"hd_id3149482\n"
+"help.text"
+msgid "Font Color"
+msgstr "Warna Huruf"
+
+#. yZAbJ
+#: 05020200.xhp
+msgctxt ""
+"05020200.xhp\n"
+"par_id3146924\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/effectspage/fontcolorlb\">Sets the color for the selected text. If you select <emph>Automatic</emph>, the text color is set to black for light backgrounds and to white for dark backgrounds.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/effectspage/fontcolorlb\">Atur warna untuk teks terpilih. Jika Anda memilih <emph>Otomatis</emph>, warna teks diatur hitam untuk latar belakang terang dan putih untuk latar belakang gelap.</ahelp>"
+
+#. ScU6M
+#: 05020200.xhp
+msgctxt ""
+"05020200.xhp\n"
+"par_idN10CC2\n"
+"help.text"
+msgid "To change the color of a text selection, select the text that you want to change, and click the <emph>Font Color</emph> icon. To apply a different color, click the arrow next to the <emph>Font Color</emph> icon, and then select the color that you want to use."
+msgstr "Untuk mengubah warna pilihan teks, pilih teks yang ingin Anda ubah, dan klik ikon <emph>Warna Fonta</emph>. Untuk menerapkan warna berbeda, klik panah di sebelah ikon <emph>Warna Fonta</emph>, lalu pilih warna yang ingin Anda gunakan."
+
+#. vT2uF
+#: 05020200.xhp
+msgctxt ""
+"05020200.xhp\n"
+"par_idN10CC9\n"
+"help.text"
+msgid "If you click the <emph>Font Color</emph> icon before you select text, the paint can cursor appears. To change the color of text, select the text with the paint can cursor. To change the color of a single word, double-click in a word. To apply a different color, click the arrow next to the <emph>Font Color</emph> icon, and then select the color that you want to use."
+msgstr "Jika Anda mengklik ikon <emph>Warna Fonta</emph> sebelum Anda memilih teks, kursor kaleng cat muncul. Untuk mengubah warna teks, pilih teks dengan kursor cat. Untuk mengubah warna satu kata, klik ganda kata tersebut. Untuk menerapkan warna berbeda, klik panah di sebelah ikon <emph>Warna Fonta</emph>, lalu pilih warna yang ingin Anda gunakan."
+
+#. vjg7G
+#: 05020200.xhp
+msgctxt ""
+"05020200.xhp\n"
+"par_idN10CD6\n"
+"help.text"
+msgid "To undo the last change, right-click."
+msgstr "Untuk membatalkan perubahan terakhir, klik-kanan."
+
+#. Dj8AA
+#: 05020200.xhp
+msgctxt ""
+"05020200.xhp\n"
+"par_idN10CDA\n"
+"help.text"
+msgid "To exit the paint can mode, click once, or press the <emph>Esc</emph> key."
+msgstr "Untuk keluar dari mode kaleng cat, klik sekali, atau tekan tombol <emph>Esc</emph>."
+
+#. MFvGw
+#: 05020200.xhp
+msgctxt ""
+"05020200.xhp\n"
+"par_id3150037\n"
+"help.text"
+msgid "The text color is ignored when printing, if the <emph>Print text in black</emph> check box is selected in <link href=\"text/shared/optionen/01040400.xhp\" name=\"Writer - Print\"><emph>%PRODUCTNAME Writer - Print</emph></link> in the <emph>Options</emph> dialog box."
+msgstr "Warna teks diabaikan saat mencetak, jika kotak centang <emph>Cetak hitam</emph> dipilih dalam <link href=\"text/shared/optionen/01040400.xhp\" name=\"Writer - Print\"><emph>%PRODUCTNAME Writer - Cetak</emph></link> di kotak dialog <emph>Opsi</emph>."
+
+#. tFhVN
+#: 05020200.xhp
+msgctxt ""
+"05020200.xhp\n"
+"par_id7613757\n"
+"help.text"
+msgid "The text color is ignored on screen, if the <emph>Use automatic font color for screen display</emph> check box is selected in <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - </emph><link href=\"text/shared/optionen/01013000.xhp\"><emph>%PRODUCTNAME - Accessibility</emph></link>."
+msgstr "Warna teks diabaikan pada layar, jika kotak centang <emph>Gunakan warna fonta otomatis untuk tampilan layar</emph> dipilih dalam <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferensi</emph></caseinline><defaultinline><emph>Perkakas - Opsi</emph></defaultinline></switchinline><emph> - </emph><link href=\"text/shared/optionen/01013000.xhp\"><emph>%PRODUCTNAME - Aksesibilitas</emph></link>."
+
+#. zbPP3
+#: 05020200.xhp
+msgctxt ""
+"05020200.xhp\n"
+"par_id3144766\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\"><variable id=\"textfarbe\">Click to apply the current font color to the selected characters. You can also click here, and then drag a selection to change the text color. Click the arrow next to the icon to open the <emph>Font color</emph> toolbar.</variable></ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\"><variable id=\"textfarbe\">Klik untuk menerapkan warna fonta saat ini ke karakter yang dipilih. Anda juga dapat mengklik di sini, lalu seret pilihan untuk mengubah warna teks. Klik panah di sebelah ikon untuk membuka bilah alat <emph>Warna fonta</emph>.</variable></ahelp>"
+
+#. Yvw3j
+#: 05020200.xhp
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"05020200.xhp\n"
+"hd_id0123200902243377\n"
+"help.text"
+msgid "Transparency"
+msgstr "Transparansi"
+
+#. xbjmo
+#: 05020200.xhp
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"05020200.xhp\n"
+"par_id3146925\n"
+"help.text"
+msgid "Sets the transparency of the character text. The value 100% means entirely transparent, while 0% means not transparent at all."
+msgstr "Mengatur transparansi teks karakter. Nilai 100% berarti sepenuhnya transparan, sementara 0% berarti tidak transparan sama sekali."
+
+#. NUXSY
+#: 05020200.xhp
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"05020200.xhp\n"
+"par_id941582477457694\n"
+"help.text"
+msgid "Transparency cannot be set for Paragraph Style and Character Style."
+msgstr "Transparansi tidak dapat ditetapkan untuk gaya paragraf dan gaya karakter."
+
+#. DopC6
+#: 05020200.xhp
+msgctxt ""
+"05020200.xhp\n"
+"hd_id91580568371950\n"
+"help.text"
+msgid "Text Decoration"
+msgstr "Dekorasi Teks"
+
+#. WMggf
+#: 05020200.xhp
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"05020200.xhp\n"
+"par_id0123200902291084\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\"><variable visibility=\"hidden\" id=\"overline\">Overlines or removes overlining from the selected text. If the cursor is not in a word, the new text that you enter is overlined.</variable></ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\"><variable visibility=\"hidden\" id=\"overline\">Garis berlebih atau Hapus overlining dari teks yang dipilih. Jika kursor tidak dalam kata, teks baru yang Anda masukkan dilapisi.</variable></ahelp>"
+
+#. yLgGs
+#: 05020200.xhp
+msgctxt ""
+"05020200.xhp\n"
+"hd_id0123200902243376\n"
+"help.text"
+msgid "Overlining"
+msgstr "Garis atas"
+
+#. AgLqC
+#: 05020200.xhp
+msgctxt ""
+"05020200.xhp\n"
+"par_id0123200902243343\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/effectspage/overlinelb\">Select the overlining style that you want to apply. To apply the overlining to words only, select the <emph>Individual Words</emph> box.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/effectspage/overlinelb\">Pilih gaya menggarisbawahi yang ingin anda terapkan. Untuk menerapkan garis bawah hanya untuk kata-kata, pilih kotak <emph>Kata-kata Individual</emph>.</ahelp>"
+
+#. hjGmq
+#: 05020200.xhp
+msgctxt ""
+"05020200.xhp\n"
+"hd_id0123200902243470\n"
+"help.text"
+msgid "Overline color"
+msgstr "Warna garis atas"
+
+#. Qj5QS
+#: 05020200.xhp
+msgctxt ""
+"05020200.xhp\n"
+"par_id0123200902243466\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/effectspage/overlinecolorlb\">Select the color for the overlining.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/effectspage/overlinecolorlb\">Pilih warna untuk garis atas. </ahelp>"
+
+#. exFYD
+#: 05020200.xhp
+msgctxt ""
+"05020200.xhp\n"
+"hd_id3150400\n"
+"help.text"
+msgid "Strikethrough"
+msgstr "Dicoret"
+
+#. GhmxB
+#: 05020200.xhp
+msgctxt ""
+"05020200.xhp\n"
+"par_id3145203\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/effectspage/strikeoutlb\">Select a strikethrough style for the selected text.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/effectspage/strikeoutlb\">Pilih gaya coret untuk teks yang dipilih.</ahelp>"
+
+#. 8KFk2
+#: 05020200.xhp
+msgctxt ""
+"05020200.xhp\n"
+"par_id3150496\n"
+"help.text"
+msgid "If you save your document in Microsoft Word format, all of the strikethrough styles are converted to the single line style."
+msgstr "Jika anda menyimpan dokumen dalam format Microsoft Word, semua gaya coret dikonversi ke gaya satu baris."
+
+#. ojwCR
+#: 05020200.xhp
+msgctxt ""
+"05020200.xhp\n"
+"hd_id3151226\n"
+"help.text"
+msgid "Underlining"
+msgstr "Garis bawah"
+
+#. WedNX
+#: 05020200.xhp
+msgctxt ""
+"05020200.xhp\n"
+"par_id3147576\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/effectspage/underlinelb\">Select the underlining style that you want to apply. To apply the underlining to words only, select the <emph>Individual Words</emph> box.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/effectspage/underlinelb\">Pilih gaya garis bawah yang ingin anda terapkan. Untuk menerapkan garis bawah pada kata-kata saja, pilih menu<emph>Kata individu</emph>kotak</ahelp>"
+
+#. E5TPY
+#: 05020200.xhp
+msgctxt ""
+"05020200.xhp\n"
+"par_id3153147\n"
+"help.text"
+msgid "If you apply underlining to a superscript text, the underlining is raised to the level of the superscript. If the superscript is contained in a word with normal text, the underlining is not raised."
+msgstr "Jika Anda menerapkan garis bawah ke teks superskrip, garis bawahnya dinaikkan ke tingkat superskrip. Jika superskrip terkandung dalam kata dengan teks normal, garis bawahnya tidak dimunculkan."
+
+#. PssvR
+#: 05020200.xhp
+msgctxt ""
+"05020200.xhp\n"
+"hd_id3148642\n"
+"help.text"
+msgid "Underline color"
+msgstr "Warna garis bawah"
+
+#. iFDaB
+#: 05020200.xhp
+msgctxt ""
+"05020200.xhp\n"
+"par_id3150254\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/effectspage/underlinecolorlb\">Select the color for the underlining.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/effectspage/underlinecolorlb\">Pilih warna untuk garis atas.</ahelp>"
+
+#. vCnQY
+#: 05020200.xhp
+msgctxt ""
+"05020200.xhp\n"
+"hd_id3153104\n"
+"help.text"
+msgid "Individual words"
+msgstr "Kata individu"
+
+#. LifTi
+#: 05020200.xhp
+msgctxt ""
+"05020200.xhp\n"
+"par_id3152935\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/effectspage/individualwordscb\">Applies the selected effect only to words and ignores spaces.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/effectspage/individualwordscb\">Menerapkan efek yang dipilih hanya untuk kata-kata dan mengabaikan spasi.</ahelp>"
+
+#. giEeL
+#: 05020200.xhp
+msgctxt ""
+"05020200.xhp\n"
+"hd_id3146137\n"
+"help.text"
+msgid "Effects"
+msgstr "Efek"
+
+#. gFDAo
+#: 05020200.xhp
+msgctxt ""
+"05020200.xhp\n"
+"par_id3150084\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/effectspage/effectslb\">Select the font effects that you want to apply.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/effectspage/effectslb\">Pilih efek fonta yang ingin Anda terapkan.</ahelp>"
+
+#. jbxYs
+#: 05020200.xhp
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"05020200.xhp\n"
+"hd_id3149575\n"
+"help.text"
+msgid "Case"
+msgstr "Kasus"
+
+#. G2gCr
+#: 05020200.xhp
+msgctxt ""
+"05020200.xhp\n"
+"par_id3148944\n"
+"help.text"
+msgid "The following capitalization effects are available:"
+msgstr "Efek kapitalisasi berikut ini tersedia:"
+
+#. kNTy9
+#: 05020200.xhp
+msgctxt ""
+"05020200.xhp\n"
+"par_id3155922\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Without</emph> - No effect is applied."
+msgstr "<emph>Tanpa</emph> - Tidak ada efek yang diterapkan."
+
+#. 3FEXm
+#: 05020200.xhp
+msgctxt ""
+"05020200.xhp\n"
+"par_id3154280\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>UPPERCASE</emph> - <variable id=\"uppercase\">Changes the selected lowercase characters to uppercase characters.</variable>"
+msgstr "<emph>HURUF BESAR</emph> - <variable id=\"uppercase\">Mengubah karakter huruf kecil yang dipilih ke karakter huruf besar.</variable>"
+
+#. iRaV4
+#: 05020200.xhp
+msgctxt ""
+"05020200.xhp\n"
+"par_id3148947\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>lowercase</emph> - <variable id=\"lowercase\">Changes the selected uppercase characters to lower characters.</variable>"
+msgstr "<emph>huruf kecil</emph> - <variable id=\"lowercase\">Mengubah karakter huruf besar yang dipilih menjadi karakter huruf kecil.</variable>"
+
+#. FEVh9
+#: 05020200.xhp
+msgctxt ""
+"05020200.xhp\n"
+"par_id3149456\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Capitalize Every Word</emph> - <variable id=\"capitalizeeveryword\">Changes the first character of each selected word to an uppercase character.</variable>"
+msgstr "<emph>Kapitalkan Setiap Kata</emph> - <variable id=\"capitalizeeveryword\">Mengubah karakter pertama dari setiap kata yang dipilih ke karakter huruf besar.</variable>"
+
+#. GBuCC
+#: 05020200.xhp
+msgctxt ""
+"05020200.xhp\n"
+"par_id3154937\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Small capitals</emph> - <variable id=\"smallcapitals\">Changes the selected lowercase characters to uppercase characters, and then reduces their size.</variable>"
+msgstr "<emph>Kapital kecil</emph> - <variable id=\"smallcapitals\">Mengubah karakter huruf kecil yang dipilih ke karakter huruf besar, dan kemudian mengurangi ukuran mereka.</variable>"
+
+#. kGuxJ
+#: 05020200.xhp
+msgctxt ""
+"05020200.xhp\n"
+"bm_id410168\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>blinking fonts</bookmark_value> <bookmark_value>flashing fonts</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>fonta berkelip</bookmark_value> <bookmark_value>fonta berkilat</bookmark_value>"
+
+#. Suvvn
+#: 05020200.xhp
+msgctxt ""
+"05020200.xhp\n"
+"hd_id3152941\n"
+"help.text"
+msgid "Blinking"
+msgstr "Pengikatan"
+
+#. 2FiCB
+#: 05020200.xhp
+msgctxt ""
+"05020200.xhp\n"
+"par_id3145662\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/effectspage/blinkingcb\">Makes the selected characters blink. You cannot change the blink frequency.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/effectspage/blinkingcb\">Membuat karakter yang dipilih berkedip. Anda tidak dapat merubah frekuensi kedip.</ahelp>"
+
+#. B3MEb
+#: 05020200.xhp
+msgctxt ""
+"05020200.xhp\n"
+"par_idN10B81\n"
+"help.text"
+msgid "Hidden"
+msgstr "Tersembunyi"
+
+#. z8unJ
+#: 05020200.xhp
+msgctxt ""
+"05020200.xhp\n"
+"par_idN10B85\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/effectspage/hiddencb\">Hides the selected characters.</ahelp> To display the hidden text, ensure that <menuitem>Formatting Marks</menuitem> is selected in the <emph>View</emph> menu. You can also choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><menuitem>%PRODUCTNAME - Preferences</menuitem></caseinline><defaultinline><menuitem>Tools - Options</menuitem></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Writer - Formatting Aids</emph> and select <emph>Hidden characters</emph>."
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/effectspage/hiddencb\">Menyembunyikan karakter yang dipilih.</ahelp> Untuk menampilkan teks tersembunyi, pastikan bahwa <menuitem>Tanda Pemformatan</menuitem> dipilih di menu <emph>Tampilan</emph>. Anda juga dapat memilih <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><menuitem>%PRODUCTNAME - Preferensi</menuitem></caseinline><defaultinline><menuitem>Perkakas - Opsi</menuitem></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Writer - Bantuan Pemformatan</emph> dan pilih <emph> Karakter tersembunyi</emph>."
+
+#. iAwbr
+#: 05020200.xhp
+msgctxt ""
+"05020200.xhp\n"
+"hd_id3154129\n"
+"help.text"
+msgid "Relief"
+msgstr "Relief"
+
+#. iXCe4
+#: 05020200.xhp
+msgctxt ""
+"05020200.xhp\n"
+"par_id3146974\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/effectspage/relieflb\">Select a <emph>relief</emph> effect to apply to the selected text. The <emph>embossed</emph> relief makes the characters appear as if they are raised above the page. The <emph>engraved</emph> relief makes the characters appear as if they are pressed into the page.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/effectspage/relieflb\">Pilih efek <emph>relief</emph> untuk diterapkan pada teks yang terpilih. Relief <emph>timbul</emph> membuat karakter muncul seolah-olah mereka dinaikan di atas halaman. Relief <emph>berukir</emph> membuat karakter muncul seolah-olah mereka ditekan ke dalam halaman</ahelp>"
+
+#. BhRXq
+#: 05020200.xhp
+msgctxt ""
+"05020200.xhp\n"
+"hd_id3147287\n"
+"help.text"
+msgid "Outline"
+msgstr "Garis Besar"
+
+#. pPmRf
+#: 05020200.xhp
+msgctxt ""
+"05020200.xhp\n"
+"par_id3159126\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/effectspage/outlinecb\">Displays the outline of the selected characters. This effect does not work with every font.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/effectspage/outlinecb\">Tampilkan kerangka dari karakter pilihan. Efek ini tidak tersedia untuk semua fonta.</ahelp>"
+
+#. TTNGb
+#: 05020200.xhp
+msgctxt ""
+"05020200.xhp\n"
+"hd_id3163714\n"
+"help.text"
+msgid "Shadow"
+msgstr "Bayangan"
+
+#. 3ATPy
+#: 05020200.xhp
+msgctxt ""
+"05020200.xhp\n"
+"par_id3150962\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/effectspage/shadowcb\">Adds a shadow that casts below and to the right of the selected characters.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/effectspage/shadowcb\">Tambahkan bayangan dibawah dan disamping kanan karakter yang anda pilih.</ahelp>"
+
+#. 7qD3W
+#: 05020200.xhp
+msgctxt ""
+"05020200.xhp\n"
+"hd_id3150332\n"
+"help.text"
+msgid "Emphasis mark"
+msgstr "Tanda penekanan"
+
+#. v3dTW
+#: 05020200.xhp
+msgctxt ""
+"05020200.xhp\n"
+"par_id3152576\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/effectspage/emphasislb\">Select a character to display over or below the entire length of the selected text.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/effectspage/emphasislb\">Pilih karakter untuk ditampilkan di atas atau di bawah seluruh panjang teks yang dipilih.</ahelp>"
+
+#. Fuu9V
+#: 05020200.xhp
+msgctxt ""
+"05020200.xhp\n"
+"hd_id3152460\n"
+"help.text"
+msgid "Position"
+msgstr "Posisi"
+
+#. 44rBr
+#: 05020200.xhp
+msgctxt ""
+"05020200.xhp\n"
+"par_id3147436\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/effectspage/positionlb\">Specify where to display the emphasis marks.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/effectspage/positionlb\">Tentukan tempat untuk menampilkan tanda penekanan.</ahelp>"
+
+#. BzbXS
+#: 05020300.xhp
+msgctxt ""
+"05020300.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Numbers / Format"
+msgstr "Angka / Format"
+
+#. AJdV8
+#: 05020300.xhp
+msgctxt ""
+"05020300.xhp\n"
+"bm_id3152942\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>formats; number and currency formats</bookmark_value><bookmark_value>number formats; formats</bookmark_value><bookmark_value>currencies;format codes</bookmark_value><bookmark_value>defaults; number formats</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>format; format angka dan mata uang</bookmark_value><bookmark_value>format angka; format</bookmark_value><bookmark_value>mata uang;format kode</bookmark_value><bookmark_value>bawaan; format angka</bookmark_value>"
+
+#. 28pR2
+#: 05020300.xhp
+msgctxt ""
+"05020300.xhp\n"
+"hd_id3152942\n"
+"help.text"
+msgid "Numbers / Format"
+msgstr "Angka / Format"
+
+#. CNMbg
+#: 05020300.xhp
+msgctxt ""
+"05020300.xhp\n"
+"par_id3145086\n"
+"help.text"
+msgid "Specify the formatting option for the selected variable."
+msgstr "Menentukan opsi pemformatan untuk variabel yang dipilih."
+
+#. z8GFZ
+#: 05020300.xhp
+msgctxt ""
+"05020300.xhp\n"
+"par_id3145071\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"zahlen\"><ahelp hid=\".uno:TableNumberFormatDialog\">Specify the formatting options for the selected cell(s).</ahelp></variable>"
+msgstr "<variable id=\"zahlen\"><ahelp hid=\".uno:TableNumberFormatDialog\">Tentukan opsi pemformatan untuk sel yang dipilih</ahelp></variable>"
+
+#. KqXXP
+#: 05020300.xhp
+msgctxt ""
+"05020300.xhp\n"
+"hd_id3155392\n"
+"help.text"
+msgid "Category"
+msgstr "Kategori"
+
+#. CknnB
+#: 05020300.xhp
+msgctxt ""
+"05020300.xhp\n"
+"par_id3150774\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberingformatpage/categorylb\">Select a category from the list, and then select a formatting style in the <emph>Format</emph> box.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/numberingformatpage/categorylb\">Pilih kategori dari daftar, lalu pilih gaya pemformatan di menu<emph>Format</emph>kotak.</ahelp>"
+
+#. NwGUJ
+#: 05020300.xhp
+msgctxt ""
+"05020300.xhp\n"
+"par_id3145416\n"
+"help.text"
+msgid "The default currency format for a cell is determined by the regional settings of your operating system."
+msgstr "Format mata uang bawaan untuk sel ditentukan oleh pengaturan regional sistem operasi Anda."
+
+#. Px2zJ
+#: 05020300.xhp
+msgctxt ""
+"05020300.xhp\n"
+"hd_id3155342\n"
+"help.text"
+msgid "Format"
+msgstr "Format"
+
+#. igSKQ
+#: 05020300.xhp
+msgctxt ""
+"05020300.xhp\n"
+"par_id3148491\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberingformatpage/formatlb\">Select how you want the contents of the selected <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">cell(s) </caseinline><defaultinline>field</defaultinline></switchinline> to be displayed.</ahelp> The code for the selected option is displayed in the <emph>Format code</emph> box."
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/numberingformatpage/formatlb\">Memilih bagaimana Anda ingin isi dari <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">sel </caseinline><defaultinline>ruas</defaultinline></switchinline> yang dipilih akan ditampilkan.</ahelp> Kode untuk opsi yang dipilih akan ditampilkan di kotak <emph>Kode format</emph>."
+
+#. zFHm5
+#: 05020300.xhp
+msgctxt ""
+"05020300.xhp\n"
+"hd_id3154811\n"
+"help.text"
+msgid "Currency category list boxes"
+msgstr "Kotak daftar kategori mata uang"
+
+#. YGghf
+#: 05020300.xhp
+msgctxt ""
+"05020300.xhp\n"
+"par_id3148563\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberingformatpage/currencylb\">Select a currency, and then scroll to the top of the <emph>Format</emph> list to view the formatting options for the currency.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/numberingformatpage/currencylb\">Pilih mata uang, lalu gulir ke atas <emph>Format</emph> daftar untuk melihat opsi pemformatan mata uang.</ahelp>"
+
+#. UnPNs
+#: 05020300.xhp
+msgctxt ""
+"05020300.xhp\n"
+"par_id3150866\n"
+"help.text"
+msgid "The format code for currencies uses the form [$xxx-nnn], where xxx is the currency symbol, and nnn the country code. Special banking symbols, such as EUR (for Euro), do not require the country code. The currency format is not dependent on the language that you select in the<emph> Language</emph> box."
+msgstr "Kode format untuk mata uang menggunakan formulir [$xxx-nnn], di mana xxx adalah simbol mata uang, dan nnn kode negara. Simbol perbankan khusus, seperti EUR (untuk Euro), tidak memerlukan kode negara. Format mata uang tidak tergantung pada bahasa yang Anda pilih<emph>Bahasa</emph>kotak."
+
+#. dNyjY
+#: 05020300.xhp
+msgctxt ""
+"05020300.xhp\n"
+"hd_id3154071\n"
+"help.text"
+msgid "Language"
+msgstr "Bahasa"
+
+#. wCJKH
+#: 05020300.xhp
+msgctxt ""
+"05020300.xhp\n"
+"par_id3154138\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberingformatpage/languagelb\"> <switchinline select=\"appl\"> <caseinline select=\"WRITER\"> Select any language to fix the settings for the selected fields. With the language set to <emph>Automatic</emph>, $[officename] automatically applies the number formats associated with the system default language. Select any language to fix the settings for the selected fields. </caseinline> <caseinline select=\"CALC\"> Specifies the language setting for the selected cells. Select any language to fix the settings for the selected cells. </caseinline> <defaultinline>Specifies the language setting for the selected field. Select any language to fix the settings for the selected fields.</defaultinline> </switchinline> </ahelp>"
+msgstr ""
+
+#. K29ZG
+#: 05020300.xhp
+msgctxt ""
+"05020300.xhp\n"
+"par_id3157320\n"
+"help.text"
+msgid "The language setting ensures that date and currency formats, as well as decimal and thousands separators, are preserved even when the document is opened in an operating system that uses a different default language setting."
+msgstr "Pengaturan bahasa memastikan bahwa format tanggal dan mata uang, serta desimal dan pemisah ribuan, dipertahankan bahkan ketika dokumen dibuka dalam sistem operasi yang menggunakan pengaturan bahasa bawaan yang berbeda."
+
+#. sESQh
+#: 05020300.xhp
+msgctxt ""
+"05020300.xhp\n"
+"hd_id3155995\n"
+"help.text"
+msgid "Source format"
+msgstr "Sumber format"
+
+#. XpACz
+#: 05020300.xhp
+msgctxt ""
+"05020300.xhp\n"
+"par_id3144432\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberingformatpage/sourceformat\">Uses the same number format as the cells containing the data for the chart.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/numberingformatpage/sourceformat\">Menggunakan format angka yang sama dengan sel yang berisi data untuk bagan.</ahelp>"
+
+#. gEhKJ
+#: 05020300.xhp
+msgctxt ""
+"05020300.xhp\n"
+"hd_id3148451\n"
+"help.text"
+msgid "Options"
+msgstr "Opsi"
+
+#. fyNRw
+#: 05020300.xhp
+msgctxt ""
+"05020300.xhp\n"
+"par_id3148922\n"
+"help.text"
+msgid "Specify the options for the selected format."
+msgstr "Tentukan opsi utuk format yang dipilih."
+
+#. KFYxA
+#: 05020300.xhp
+msgctxt ""
+"05020300.xhp\n"
+"hd_id3153970\n"
+"help.text"
+msgid "Decimal places"
+msgstr "Letak desimal"
+
+#. JHgsC
+#: 05020300.xhp
+msgctxt ""
+"05020300.xhp\n"
+"par_id3154684\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberingformatpage/decimalsed\">Enter the number of decimal places that you want to display.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/numberingformatpage/decimalsed\">Masukkan jumlah tempat desimal yang ingin anda tampilkan.</ahelp>"
+
+#. zT5NJ
+#: 05020300.xhp
+msgctxt ""
+"05020300.xhp\n"
+"hd_id3153971\n"
+"help.text"
+msgid "Denominator places"
+msgstr "Tempat penyebut"
+
+#. GEGjE
+#: 05020300.xhp
+msgctxt ""
+"05020300.xhp\n"
+"par_id3154685\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberingformatpage/denominatored\">With fraction format, enter the number of places for the denominator that you want to display.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/numberingformatpage/denominatored\">Dengan format pecahan, masukkan jumlah tempat untuk penyebut yang ingin anda tampilkan.</ahelp>"
+
+#. QzULa
+#: 05020300.xhp
+msgctxt ""
+"05020300.xhp\n"
+"hd_id3154819\n"
+"help.text"
+msgid "Leading zeroes"
+msgstr "Awalan nol"
+
+#. mVfXH
+#: 05020300.xhp
+msgctxt ""
+"05020300.xhp\n"
+"par_id3147352\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberingformatpage/leadzerosed\">Enter the maximum number of zeroes to display in front of the decimal point.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/numberingformatpage/leadzerosed\">MAsukkan jumlah maksimum dari nol untuk ditampilkan di depan titik desimal.</ahelp>"
+
+#. iEQDG
+#: 05020300.xhp
+msgctxt ""
+"05020300.xhp\n"
+"hd_id3155131\n"
+"help.text"
+msgid "Negative numbers in red"
+msgstr "Bilangan negatif merah"
+
+#. W2Gsi
+#: 05020300.xhp
+msgctxt ""
+"05020300.xhp\n"
+"par_id3159252\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberingformatpage/negnumred\">Changes the font color of negative numbers to <emph>red</emph>.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/numberingformatpage/negnumred\">Mengubah warna fonta dari bilangan negatif menjadi <emph>merah</emph>.</ahelp>"
+
+#. zPorA
+#: 05020300.xhp
+msgctxt ""
+"05020300.xhp\n"
+"hd_id3147434\n"
+"help.text"
+msgid "Use thousands separator"
+msgstr "Gunakan pemisah ribuan"
+
+#. ZZLrB
+#: 05020300.xhp
+msgctxt ""
+"05020300.xhp\n"
+"par_id3146148\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberingformatpage/thousands\">Inserts a separator between thousands. The type of separator that is used depends on your language settings.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/numberingformatpage/thousands\">Sisipkan pemisah antar ribuan. Jenis pemisah yang digunakan bergantung pada pengaturan bahasa Anda.</ahelp>"
+
+#. 2GVUQ
+#: 05020300.xhp
+msgctxt ""
+"05020300.xhp\n"
+"hd_id3147435\n"
+"help.text"
+msgid "Engineering notation"
+msgstr "Notasi rekayasa"
+
+#. hHbZy
+#: 05020300.xhp
+msgctxt ""
+"05020300.xhp\n"
+"par_id3146149\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberingformatpage/engineering\">With scientific format, <emph>Engineering notation</emph> ensures that exponent is a multiple of 3.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/numberingformatpage/engineering\">Dengan format ilmiah, <emph>Notasi teknik</emph> memastikan bahwa eksponen adalah kelipatan dari 3.</ahelp>"
+
+#. YFp5k
+#: 05020300.xhp
+msgctxt ""
+"05020300.xhp\n"
+"hd_id3150103\n"
+"help.text"
+msgid "Format code"
+msgstr "Kode format"
+
+#. FfFrA
+#: 05020300.xhp
+msgctxt ""
+"05020300.xhp\n"
+"par_id3159156\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberingformatpage/formatted\">Displays the number format code for the selected format. You can also enter a custom format.</ahelp> The following options are only available for user-defined number formats."
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/numberingformatpage/formatted\">Menampilkan kode format nomor untuk format yang dipilih. Anda juga dapat memasukkan format khusus.</ahelp> Opsi berikut ini hanya tersedia untuk format nomor yang ditentukan pengguna."
+
+#. 5Wmik
+#: 05020300.xhp
+msgctxt ""
+"05020300.xhp\n"
+"hd_id3155311\n"
+"help.text"
+msgid "Add"
+msgstr "Tambah"
+
+#. 5EaX2
+#: 05020300.xhp
+msgctxt ""
+"05020300.xhp\n"
+"par_id3147219\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberingformatpage/add\">Adds the number format code that you entered to the user-defined category.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/numberingformatpage/add\">Menambahkan kode format angka yang Anda masukkan ke kategori yang ditentukan pengguna.</ahelp>"
+
+#. FqD4t
+#: 05020300.xhp
+msgctxt ""
+"05020300.xhp\n"
+"hd_id3153573\n"
+"help.text"
+msgid "Edit Comment"
+msgstr "Sunting Komentar"
+
+#. yjr9j
+#: 05020300.xhp
+msgctxt ""
+"05020300.xhp\n"
+"par_id3083444\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberingformatpage/edit\">Adds a comment to the selected number format.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/numberingformatpage/edit\">Menambahkan komentar ke format nomor yang dipilih.</ahelp>"
+
+#. LhvTR
+#: 05020300.xhp
+msgctxt ""
+"05020300.xhp\n"
+"hd_id3149263\n"
+"help.text"
+msgid "Delete"
+msgstr "Hapus"
+
+#. MLH57
+#: 05020300.xhp
+msgctxt ""
+"05020300.xhp\n"
+"par_id3154150\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberingformatpage/delete\">Deletes the selected number format.</ahelp> The changes are effective after you restart $[officename]."
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/numberingformatpage/delete\">Menghapus format nomor yang dipilih.</ahelp> Perubahan efektif setelah Anda me-restart $[officename]."
+
+#. 8oTWz
+#: 05020300.xhp
+msgctxt ""
+"05020300.xhp\n"
+"hd_id3150332\n"
+"help.text"
+msgid "Name line"
+msgstr "Baris nama"
+
+#. jT4Rp
+#: 05020300.xhp
+msgctxt ""
+"05020300.xhp\n"
+"par_id3156060\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberingformatpage/commented\">Enter a comment for the selected number format, and then click outside this box.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/numberingformatpage/commented\">Masukkan komentar untuk format nomor yang dipilih, lalu klik di luar kotak ini.</ahelp>"
+
+#. cbCBA
+#: 05020300.xhp
+msgctxt ""
+"05020300.xhp\n"
+"par_id3145364\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/05020301.xhp\" name=\"Number format codes\">Number format codes</link>: <link href=\"text/shared/01/05020301.xhp\" name=\"Custom format codes\">custom format codes</link> defined by user."
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/05020301.xhp\" name=\"Number format codes\">Kode format bilangan</link>: <link href=\"text/shared/01/05020301.xhp\" name=\"Custom format codes\">Kode format custom</link> ditetapkan oleh pengguna."
+
+#. VAMWj
+#: 05020301.xhp
+msgctxt ""
+"05020301.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Number Format Codes"
+msgstr "Kode Format Nomor"
+
+#. x77kJ
+#: 05020301.xhp
+msgctxt ""
+"05020301.xhp\n"
+"bm_id3153514\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>format codes; numbers</bookmark_value> <bookmark_value>conditions; in number formats</bookmark_value> <bookmark_value>number formats; codes</bookmark_value> <bookmark_value>currency formats</bookmark_value> <bookmark_value>formats;of currencies/date/time</bookmark_value> <bookmark_value>numbers; date, time and currency formats</bookmark_value> <bookmark_value>Euro; currency formats</bookmark_value> <bookmark_value>date formats</bookmark_value> <bookmark_value>times, formats</bookmark_value> <bookmark_value>percentages, formats</bookmark_value> <bookmark_value>scientific notation, formats</bookmark_value> <bookmark_value>engineering notation, formats</bookmark_value> <bookmark_value>fraction, formats</bookmark_value> <bookmark_value>native numeral</bookmark_value> <bookmark_value>LCID, extended</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>format kode; nomor</bookmark_value> <bookmark_value>kondisi; dalam format nomor</bookmark_value> <bookmark_value>format nomor; kode</bookmark_value> <bookmark_value>format mata uang</bookmark_value> <bookmark_value>format;mata uang/tanggal/waktu</bookmark_value> <bookmark_value>nomor; format tanggal, waktu dan mata uang</bookmark_value> <bookmark_value>Euro; format mata uang</bookmark_value> <bookmark_value> format tanggal</bookmark_value> <bookmark_value>format waktu,</bookmark_value> <bookmark_value>format persentase,</bookmark_value> <bookmark_value>format notasi ilmiah,</bookmark_value> <bookmark_value>format notasi teknik,,</bookmark_value> <bookmark_value>format pecahan,</bookmark_value> <bookmark_value>format asli</bookmark_value> <bookmark_value>LCID, diperpanjang</bookmark_value>"
+
+#. fqAEA
+#: 05020301.xhp
+msgctxt ""
+"05020301.xhp\n"
+"hd_id3153514\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"zahlenformatcodes\"><link href=\"text/shared/01/05020301.xhp\" name=\"Number Format Codes\">Number Format Codes</link> </variable>"
+msgstr "<variable id=\"zahlenformatcodes\"><link href=\"text/shared/01/05020301.xhp\" name=\"Number Format Codes\">Kode Format Angka</link></variable>"
+
+#. As75i
+#: 05020301.xhp
+msgctxt ""
+"05020301.xhp\n"
+"par_id3150467\n"
+"help.text"
+msgid "Number format codes can consist of up to four sections separated by a semicolon (<emph>;</emph>)."
+msgstr "Kode format angka dapat terdiri dari hingga empat bagian yang dipisahkan oleh tanda titik koma (<emph>;</emph>)."
+
+#. u5mJD
+#: 05020301.xhp
+msgctxt ""
+"05020301.xhp\n"
+"par_id3150146\n"
+"help.text"
+msgid "In a number format code with two sections, the first section applies to positive values and zero, and the second section applies to negative values."
+msgstr "Dalam kode format nomor dengan dua bagian, bagian pertama berlaku untuk nilai positif dan nol, dan bagian kedua berlaku untuk nilai negatif."
+
+#. Djpoy
+#: 05020301.xhp
+msgctxt ""
+"05020301.xhp\n"
+"par_id3158442\n"
+"help.text"
+msgid "In a number format code with three sections, the first section applies to positive values, the second section to negative values, and the third section to the value zero."
+msgstr "Dalam kode format nomor dengan tiga bagian, bagian pertama berlaku untuk nilai positif, bagian kedua ke nilai negatif, dan bagian ketiga ke nilai nol."
+
+#. Ear5G
+#: 05020301.xhp
+msgctxt ""
+"05020301.xhp\n"
+"par_id3155069\n"
+"help.text"
+msgid "You can also assign conditions to the three sections, so that the format is only applied if a condition is met."
+msgstr "Anda juga dapat menetapkan kondisi ke tiga bagian, sehingga format hanya diterapkan jika suatu kondisi terpenuhi."
+
+#. xZGG9
+#: 05020301.xhp
+msgctxt ""
+"05020301.xhp\n"
+"par_id3155070\n"
+"help.text"
+msgid "Fourth section applies if the content is not a value, but some text. Content is represented by an at sign (<emph>@</emph>)."
+msgstr "Bagian keempat berlaku jika konten bukan nilai, tetapi beberapa teks. Konten diwakili oleh tanda at (<emph>@</emph>)."
+
+#. pQGkC
+#: 05020301.xhp
+msgctxt ""
+"05020301.xhp\n"
+"hd_id3151262\n"
+"help.text"
+msgid "Decimal Places and Significant Digits"
+msgstr "Tempat Desimal dan Digit Signifikan"
+
+#. C9sBL
+#: 05020301.xhp
+msgctxt ""
+"05020301.xhp\n"
+"par_id3153624\n"
+"help.text"
+msgid "Use zero (<emph>0</emph>), the number sign (<emph>#</emph>) or the question mark (<emph>?</emph>) as placeholders in your number format code to represent numbers. The <emph>#</emph> only displays significant digits, while the <emph>0</emph> displays zeroes if there are fewer digits in the number than in the number format. The <emph>?</emph> works as the <emph>#</emph> but adds a space character to keep decimal alignment if there is a hidden non-significant zero."
+msgstr "Gunakan nol (<emph>0</emph>), tanda nomor (<emph>#</emph>) atau tanda tanya (<emph>?</emph>) sebagai penampung dalam kode format angka anda untuk mewakili angka. <emph>#</emph> hanya menampilkan digit signifikan, sedangkan <emph>0</emph> menampilkan angka nol jika jumlah digit lebih sedikit daripada format angka. <emph>?</emph> bekerja sebagai <emph>#</emph> tetapi menambahkan karakter spasi untuk menjaga perataan desimal jika ada nol yang tidak signifikan yang tersembunyi."
+
+#. A29X3
+#: 05020301.xhp
+msgctxt ""
+"05020301.xhp\n"
+"par_id3153323\n"
+"help.text"
+msgid "Use question marks (<emph>?</emph>), zeroes (<emph>0</emph>) or number signs (<emph>#</emph>) to represent the number of digits to include in the numerator and the denominator of a fraction. Fractions that do not fit the pattern that you define are displayed as floating point numbers."
+msgstr "Gunakan tanda tanya (<emph>?</emph>), nol (<emph>0</emph>) atau tanda angka (<emph>#</emph>) untuk merpresentasikan digit angka untuk dimasukkan ke dalam pembilang dan penyebut pecahan. Pecahan yang tidak cocok dengan pola yang Anda tetapkan ditampilkan sebagai angka titik kambang."
+
+#. 7CTWF
+#: 05020301.xhp
+msgctxt ""
+"05020301.xhp\n"
+"par_id3148440\n"
+"help.text"
+msgid "If a number contains more digits to the right of the decimal delimiter than there are placeholders in the format, the number is rounded accordingly. If a number contains more digits to the left of the decimal delimiter than there are placeholders in the format, the entire number is displayed. Use the following list as a guide for using placeholders when you create a number format code:"
+msgstr "Jika angka berisi lebih banyak digit di sebelah kanan pembatas desimal daripada placeholder dalam format, nomor dibulatkan. Jika angka berisi lebih banyak digit di sebelah kiri pembatas desimal daripada ada placeholde dalam format, seluruh angka ditampilkan. Gunakan daftar berikut sebagai panduan untuk menggunakan pewakil ketika anda membuat kode format angka:"
+
+#. LaFHj
+#: 05020301.xhp
+msgctxt ""
+"05020301.xhp\n"
+"par_id3150902\n"
+"help.text"
+msgid "Placeholders"
+msgstr "Placeholder"
+
+#. kydR4
+#: 05020301.xhp
+msgctxt ""
+"05020301.xhp\n"
+"par_id3157896\n"
+"help.text"
+msgid "Explanation"
+msgstr "Penjelasan"
+
+#. 7GtC4
+#: 05020301.xhp
+msgctxt ""
+"05020301.xhp\n"
+"par_id3145090\n"
+"help.text"
+msgid "Does not display extra zeros."
+msgstr "Tidak menampilkan nol tambahan."
+
+#. QFdAK
+#: 05020301.xhp
+msgctxt ""
+"05020301.xhp\n"
+"par_id3145091\n"
+"help.text"
+msgid "Displays space characters instead of extra zeros."
+msgstr "Tampilkan karakter spasi daripada nol tambahan."
+
+#. uF66f
+#: 05020301.xhp
+msgctxt ""
+"05020301.xhp\n"
+"par_id3147088\n"
+"help.text"
+msgid "0 (Zero)"
+msgstr "0 (Nol)"
+
+#. AAoU2
+#: 05020301.xhp
+msgctxt ""
+"05020301.xhp\n"
+"par_id3150774\n"
+"help.text"
+msgid "Displays extra zeros if the number has less places than zeros in the format."
+msgstr "Tampilkan nol tambahan jika bilangan memiliki lebih sedikit tempat daripada nol dalam formatnya."
+
+#. DVFU4
+#: 05020301.xhp
+msgctxt ""
+"05020301.xhp\n"
+"par_idN1087E\n"
+"help.text"
+msgid "Examples"
+msgstr "Contoh"
+
+#. CnDNL
+#: 05020301.xhp
+msgctxt ""
+"05020301.xhp\n"
+"par_id3149182\n"
+"help.text"
+msgid "Number Format"
+msgstr "Format Angka"
+
+#. xXYBg
+#: 05020301.xhp
+msgctxt ""
+"05020301.xhp\n"
+"par_id3154749\n"
+"help.text"
+msgid "Format Code"
+msgstr "Kode Format"
+
+#. v2KTa
+#: 05020301.xhp
+msgctxt ""
+"05020301.xhp\n"
+"par_id3148538\n"
+"help.text"
+msgid "3456.78 as 3456.8"
+msgstr "3456.78 sebagai 3456.8"
+
+#. 6VBAJ
+#: 05020301.xhp
+msgctxt ""
+"05020301.xhp\n"
+"par_id3154142\n"
+"help.text"
+msgid "9.9 as 9.900"
+msgstr "9.9 sebagai 9.900"
+
+#. NG8pN
+#: 05020301.xhp
+msgctxt ""
+"05020301.xhp\n"
+"par_id3147077\n"
+"help.text"
+msgid "13 as 13.0 and 1234.567 as 1234.57"
+msgstr "13 sebagai 13.0 dan 1234.567 sebagai 1234.57"
+
+#. X7GCy
+#: 05020301.xhp
+msgctxt ""
+"05020301.xhp\n"
+"par_id3149578\n"
+"help.text"
+msgid "5.75 as 5 3/4 and 6.3 as 6 3/10"
+msgstr "5.75 sebagai 5 ¾ dan 6.3 sebagai 6 3/10"
+
+#. yX5bf
+#: 05020301.xhp
+msgctxt ""
+"05020301.xhp\n"
+"par_id3156152\n"
+"help.text"
+msgid ".5 as 0.5"
+msgstr ".5 sebagai 0.5"
+
+#. jwDq6
+#: 05020301.xhp
+msgctxt ""
+"05020301.xhp\n"
+"par_id3156153\n"
+"help.text"
+msgid ".5 as 0.5   (with two extra spaces at the end)"
+msgstr ".5 sebaga 0.5   (dengan dua ruang ekstra di akhir)"
+
+#. UFCzW
+#: 05020301.xhp
+msgctxt ""
+"05020301.xhp\n"
+"hd_id3149276\n"
+"help.text"
+msgid "Thousands Separator"
+msgstr "Pemisah ribuan"
+
+#. YYjyi
+#: 05020301.xhp
+msgctxt ""
+"05020301.xhp\n"
+"par_id3154380\n"
+"help.text"
+msgid "Depending on your language setting, you can use a comma, a period or a blank as a thousands separator. You can also use the separator to reduce the size of the number that is displayed by a multiple of 1000 for each separator. The examples below use comma as thousands separator:"
+msgstr "Bergantung pada pengaturan bahasa Anda, Anda dapat menggunakan koma, titik, atau kosong sebagai pemisah ribuan. Anda juga dapat menggunakan pemisah untuk mengurangi ukuran angka yang ditampilkan oleh kelipatan 1000 untuk setiap pemisah. Contoh di bawah ini menggunakan koma sebagai pemisah ribuan:"
+
+#. CMxqA
+#: 05020301.xhp
+msgctxt ""
+"05020301.xhp\n"
+"par_id3154905\n"
+"help.text"
+msgid "Number Format"
+msgstr "Format Angka"
+
+#. TBXGD
+#: 05020301.xhp
+msgctxt ""
+"05020301.xhp\n"
+"par_id3150822\n"
+"help.text"
+msgid "Format Code"
+msgstr "Kode Format"
+
+#. zsaC6
+#: 05020301.xhp
+msgctxt ""
+"05020301.xhp\n"
+"par_id3147264\n"
+"help.text"
+msgid "15000 as 15,000"
+msgstr "15000 sebagai 15,000"
+
+#. a5uto
+#: 05020301.xhp
+msgctxt ""
+"05020301.xhp\n"
+"par_id3154935\n"
+"help.text"
+msgid "16000 as 16"
+msgstr "16000 sebagai 16"
+
+#. 8rPPF
+#: 05020301.xhp
+msgctxt ""
+"05020301.xhp\n"
+"hd_id3154836\n"
+"help.text"
+msgid "Including Text in Number Format Codes"
+msgstr "Termasuk Teks dalam Kode Format Bilangan"
+
+#. GS38D
+#: 05020301.xhp
+msgctxt ""
+"05020301.xhp\n"
+"hd_id3150398\n"
+"help.text"
+msgid "Text and Numbers"
+msgstr "Teks dan Bilangan"
+
+#. RFdEG
+#: 05020301.xhp
+msgctxt ""
+"05020301.xhp\n"
+"par_id3154224\n"
+"help.text"
+msgid "To include text in a number format that is applied to a cell containing numbers, place a double quotation mark (\") in front of and behind the text, or a backslash (\\) before a single character. For example, enter <emph>#.# \"meters\"</emph> to display \"3.5 meters\" or <emph>#.# \\m</emph> to display \"3.5 m\". If you use space as thousands separator, you need to insert spaces between quotes in the previous examples: <emph>#.#\" meters\"</emph> or <emph>#.#\\ \\m</emph> to get the correct result."
+msgstr "Untuk memasukkan teks dalam format angka yang diterapkan ke sel yang berisi angka, letakkan tanda kutip ganda (\") di depan dan di belakang teks, atau garis miring terbalik (\\) sebelum karakter tunggal. Misalnya, masukkan <emph> #. # \"meter\" </emph> untuk menampilkan \"3.5 meter\" atau <emph> #. # \\ m </emph> untuk menampilkan \"3.5 m\". Jika Anda menggunakan spasi sebagai pemisah ribuan, Anda perlu memasukkan spasi di antara kutipan dalam contoh sebelumnya: <emph> #. # \"meter\" </emph> atau <emph> #. # \\ \\ m </emph> untuk mendapatkan hasil yang benar."
+
+#. nHFUw
+#: 05020301.xhp
+msgctxt ""
+"05020301.xhp\n"
+"hd_id3148979\n"
+"help.text"
+msgid "Text and Text"
+msgstr "Teks dan Teks"
+
+#. kDCph
+#: 05020301.xhp
+msgctxt ""
+"05020301.xhp\n"
+"par_id3153338\n"
+"help.text"
+msgid "To include text in a number format that is applied to a cell that might contain text, enclose the text by double quotation marks (\" \"), and then add an at sign (@). For example, enter <emph>\"Total for \"@</emph> to display \"Total for December\"."
+msgstr "Untuk memasukkan teks pada format nomor diterapkan untuk sel yang mungkin berisi teks, dilampirkan teks dengan tanda petik dua (\"' \"), lalu tambahkan at(@). Contoh, tekan <emph>\"Total untuk at \"@</emph> pada tampilan \"Total untuk Desember\"."
+
+#. VfcKW
+#: 05020301.xhp
+msgctxt ""
+"05020301.xhp\n"
+"hd_id3154330\n"
+"help.text"
+msgid "Spaces"
+msgstr "Spasi"
+
+#. Cee6G
+#: 05020301.xhp
+msgctxt ""
+"05020301.xhp\n"
+"par_id3156294\n"
+"help.text"
+msgid "To use a character to define the width of a space in a number format, type an underscore (<emph>_</emph>) followed by the character. The width of the space varies according to the width of the character that you choose. For example, <emph>_M</emph> creates a wider space than <emph>_i</emph>."
+msgstr "Untuk menggunakan karakter untuk menentukan lebar spasi dalam format angka, ketikkan garis bawah (<emph>_</emph>) diikuti oleh karakter. Lebar ruang bervariasi sesuai dengan lebar karakter yang anda pilih. Sebagai contoh, <emph>_M</emph> menciptakan ruang yang lebih luas daripada <emph>_i</emph>."
+
+#. 7AkYm
+#: 05020301.xhp
+msgctxt ""
+"05020301.xhp\n"
+"par_id3156295\n"
+"help.text"
+msgid "To fill free space with a given character, use an asterisk (<emph>*</emph>) followed by this character. For instance:"
+msgstr "Untuk mengisi ruang kosong dengan karakter yang diberikan, gunakan tanda bintang (<emph>*</emph>) diikuti oleh karakter ini. Contohnya:"
+
+#. 7fTxt
+#: 05020301.xhp
+msgctxt ""
+"05020301.xhp\n"
+"par_id3156297\n"
+"help.text"
+msgid "will display integer value (0) preceded by as many as needed backslash characters (<emph>\\</emph>) to fill column width. For accounting representation, you may left align currency symbol with a format similar to:"
+msgstr "akan menampilkan nilai integer (0) yang didahului oleh karakter backslash sebanyak yang dibutuhkan (<emph>\\</emph>) untuk mengisi lebar kolom. Untuk representasi akuntansi, anda dapat meninggalkan simbol mata uang dengan format yang mirip dengan:"
+
+#. GHJRC
+#: 05020301.xhp
+msgctxt ""
+"05020301.xhp\n"
+"hd_id3155994\n"
+"help.text"
+msgid "Color"
+msgstr "Warna"
+
+#. h2xQq
+#: 05020301.xhp
+msgctxt ""
+"05020301.xhp\n"
+"par_id3156423\n"
+"help.text"
+msgid "To set the color of a section of a number format code, insert one of the following color names in square brackets [ ]:"
+msgstr "Untuk mengatur warna bagian dari kode format angka, masukkan salah satu nama warna berikut di dalam kurung siku [ ]:"
+
+#. hPinb
+#: 05020301.xhp
+msgctxt ""
+"05020301.xhp\n"
+"hd_id3147435\n"
+"help.text"
+msgid "Conditions"
+msgstr "Kondisi"
+
+#. UFeFg
+#: 05020301.xhp
+msgctxt ""
+"05020301.xhp\n"
+"hd_id3148575\n"
+"help.text"
+msgid "Conditional Brackets"
+msgstr "Kurungan Bersyarat"
+
+#. LUAvj
+#: 05020301.xhp
+msgctxt ""
+"05020301.xhp\n"
+"par_id3155312\n"
+"help.text"
+msgid "You can define a number format so that it only applies when the condition that you specify is met. Conditions are enclosed by square brackets [ ]."
+msgstr "Anda dapat menentukan format angka sehingga hanya berlaku ketika kondisi yang Anda tentukan terpenuhi. Kondisi tertutup oleh tanda kurung [ ]."
+
+#. TE8Cf
+#: 05020301.xhp
+msgctxt ""
+"05020301.xhp\n"
+"par_id3159179\n"
+"help.text"
+msgid "You can use any combination of numbers and the <, <=, >, >=, = and <> operators."
+msgstr "Anda dapat menggunakan kombinasi nomor dan operator <, <=,>,> =, = dan <> lainnya."
+
+#. EFbUr
+#: 05020301.xhp
+msgctxt ""
+"05020301.xhp\n"
+"par_id3159196\n"
+"help.text"
+msgid "For example, if you want to apply different colors to different temperature data, enter:"
+msgstr "Misalnya, jika Anda ingin menerapkan warna berbeda ke data suhu yang berbeda, masukkan:"
+
+#. zETGD
+#: 05020301.xhp
+msgctxt ""
+"05020301.xhp\n"
+"par_id3157870\n"
+"help.text"
+msgid "All temperatures below zero are blue, temperatures between 0 and 30 °C are black, and temperatures higher than 30 °C are red."
+msgstr "Semua suhu di bawah nol berwarna biru, suhu antara 0 dan 30 ° C berwarna hitam, dan suhu yang lebih tinggi dari 30 ° C berwarna merah."
+
+#. N9GV7
+#: 05020301.xhp
+msgctxt ""
+"05020301.xhp\n"
+"hd_id3154833\n"
+"help.text"
+msgid "Positive and Negative Numbers"
+msgstr "Bilangan Positif dan Negatif"
+
+#. DgKsK
+#: 05020301.xhp
+msgctxt ""
+"05020301.xhp\n"
+"par_id3147295\n"
+"help.text"
+msgid "To define a number format that adds a different text to a number depending on if the number is positive, negative, or equal to zero, use the following format:"
+msgstr "Untuk menentukan format nomor yang menambahkan teks yang berbeda ke angka tergantung pada apakah angka tersebut positif, negatif, atau sama dengan nol, gunakan format berikut:"
+
+#. kHCYW
+#: 05020301.xhp
+msgctxt ""
+"05020301.xhp\n"
+"par_id3153727\n"
+"help.text"
+msgid "\"plus\" 0;\"minus\" 0;\"null\" 0"
+msgstr "\"tambah\" 0;\"kurang\" 0;\"kosong\" 0"
+
+#. vCUwx
+#: 05020301.xhp
+msgctxt ""
+"05020301.xhp\n"
+"hd_id3149260\n"
+"help.text"
+msgid "Percentages, Scientific Notation and Fraction Representation"
+msgstr "Persentase, Notasi Ilmiah, dan Representasi Fraksi"
+
+#. aVTBf
+#: 05020301.xhp
+msgctxt ""
+"05020301.xhp\n"
+"hd_id3147218\n"
+"help.text"
+msgid "Percentages"
+msgstr "Persentase"
+
+#. tCoWM
+#: 05020301.xhp
+msgctxt ""
+"05020301.xhp\n"
+"par_id3151168\n"
+"help.text"
+msgid "To display numbers as percentages, add the percent sign (<emph>%</emph>) to the number format."
+msgstr "Untuk menampilkan angka sebagai persentase, tambahkan tanda persen (<emph>% </emph>) ke format nomor."
+
+#. B4yFw
+#: 05020301.xhp
+msgctxt ""
+"05020301.xhp\n"
+"hd_id3156005\n"
+"help.text"
+msgid "Scientific Notation"
+msgstr "Notasi ilmiah"
+
+#. hQjE8
+#: 05020301.xhp
+msgctxt ""
+"05020301.xhp\n"
+"par_id3146923\n"
+"help.text"
+msgid "Scientific notation lets you write very large numbers or very small fractions in a compact form. For example, in scientific notation, 650000 is written as 6.5 x 10<sup>5</sup>, and 0.000065 as 6.5 x 10<sup>-5</sup>. In <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item>, these numbers are written as 6.5E+5 and 6.5E-5, respectively. To create a number format that displays numbers using scientific notation, enter a # or 0, and then one of the following codes E-, E+, e- or e+. If sign is omitted after E or e, it won't appear for positive value of exponent. To get engineering notation, enter 3 digits (0 or #) in the integer part: <emph>###.##E+00</emph> for instance."
+msgstr "Notasi ilmiah memungkinkan Anda menulis angka yang sangat besar atau fraksi yang sangat kecil dalam bentuk yang ringkas. Contohnya, dalam notasi ilmiah, 650000 ditulis sebagai 6,5 x 10<sup>5</sup>, dan 0.000065 sebagai 6.5 x 10<sup>-5</sup>. Di dalam <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item>, angka-angka ini masing-masing ditulis sebagai 6.5E+5 dan 6.5E-5. Untuk membuat format angka yang menampilkan angka menggunakan notasi ilmiah, masukkan # atau 0, dan kemudian salah satu kode berikut E-, E +, e-, atau e +. Jika tanda dihilangkan setelah E atau e, tanda itu tidak akan muncul untuk nilai eksponen positif. Untuk mendapatkan notasi teknik, masukkan 3 digit (0 atau #) di bagian integer: <emph>###.##E+00</emph> contohnya."
+
+#. D5eEE
+#: 05020301.xhp
+msgctxt ""
+"05020301.xhp\n"
+"hd_id3156006\n"
+"help.text"
+msgid "Fraction Representation"
+msgstr "Representasi Fraksi"
+
+#. 24wD7
+#: 05020301.xhp
+msgctxt ""
+"05020301.xhp\n"
+"par_id3146924\n"
+"help.text"
+msgid "To represent a value as a fraction, format consists of two or three parts: integer optional part, numerator and denominator. Integer and numerator are separated by a blank or any quoted text. Numerator and denominator are separated by a slash character. Each part can consist of a combination of #, ? and 0 as placeholders."
+msgstr "Untuk mewakili nilai sebagai fraksi, format terdiri dari dua atau tiga bagian: integer bagian opsional, pembilang dan penyebut. Integer dan pembilang dipisahkan oleh teks kosong atau kutipan. Pembilang dan penyebut dipisahkan oleh karakter garis miring. Setiap bagian dapat terdiri dari kombinasi #, ? dan 0 sebagai penampung."
+
+#. rMbFX
+#: 05020301.xhp
+msgctxt ""
+"05020301.xhp\n"
+"par_id3146925\n"
+"help.text"
+msgid "Denominator is calculated to get the nearest value of the fraction with respect to the number of placeholders. For example, PI value is represented as 3 16/113 with format:"
+msgstr "Penyebut dihitung untuk mendapatkan nilai fraksi terdekat sehubungan dengan jumlah penampung. Sebagai contoh, nilai PI direpresentasikan sebagai 3 16/113 dengan format:"
+
+#. Ao7TR
+#: 05020301.xhp
+msgctxt ""
+"05020301.xhp\n"
+"par_id3146927\n"
+"help.text"
+msgid "Denominator value can also be forced to the value replacing placeholders. For example, to get PI value as a multiple of 1/16th (i.e. 50/16), use format:"
+msgstr "Nilai penyebut juga bisa dipaksakan ke nilai yang menggantikan penampung. Misalnya, untuk mendapatkan nilai PI sebagai kelipatan 1/16 (mis. 50/16), gunakan format:"
+
+#. JGrQ3
+#: 05020301.xhp
+msgctxt ""
+"05020301.xhp\n"
+"hd_id3159080\n"
+"help.text"
+msgid "Number Format Codes of Currency Formats"
+msgstr "Format nomor Kode Format Mata Uang"
+
+#. VarjN
+#: 05020301.xhp
+msgctxt ""
+"05020301.xhp\n"
+"par_id3147318\n"
+"help.text"
+msgid "The default currency format for the cells in your spreadsheet is determined by the regional setting of your operating system. If you want, you can apply a custom currency symbol to a cell. For example, enter #,##0.00 € to display 4.50 € (Euros)."
+msgstr "Format mata uang bawaan untuk sel dalam lembar kerja Anda ditentukan oleh pengaturan wilayah sistem operasi Anda. Jika Anda ingin, Anda dapat menerapkan simbol mata uang khusus ke sebuah sel. Sebagai contoh, masukkan #,##0.00 € untuk menampilkan 4.50 € (Euro)."
+
+#. Z6dMA
+#: 05020301.xhp
+msgctxt ""
+"05020301.xhp\n"
+"par_id3150032\n"
+"help.text"
+msgid "You can also specify the locale setting for the currency by entering the locale code for the country after the symbol. For example, <emph>[$€-407]</emph> represents Euros in Germany. To view the locale code for a country, select the country in the <emph>Language</emph> list on the <emph>Numbers</emph> tab of the <emph>Format Cells</emph> dialog."
+msgstr "Anda juga dapat menentukan pengaturan lokal untuk mata uang dengan memasukkan kode lokal untuk negara setelah simbol. Sebagai contoh, <emph>[$€-407]</emph> mewakili Euro di Jerman. Untuk melihat kode lokal suatu negara, pilih negara di <emph>Bahasa</emph> daftar dalam <emph>Angka</emph> tab <emph>dialog Format Sel</emph>."
+
+#. D8Cj4
+#: 05020301.xhp
+msgctxt ""
+"05020301.xhp\n"
+"hd_id3157309\n"
+"help.text"
+msgid "Date and Time Formats"
+msgstr "Format Waktu dan Tanggal"
+
+#. 75JTM
+#: 05020301.xhp
+msgctxt ""
+"05020301.xhp\n"
+"hd_id3153740\n"
+"help.text"
+msgid "Date Formats"
+msgstr "Format Tanggal"
+
+#. Ew9ZT
+#: 05020301.xhp
+msgctxt ""
+"05020301.xhp\n"
+"par_id3152791\n"
+"help.text"
+msgid "To display days, months and years, use the following number format codes."
+msgstr "Untuk menampilkan hari, bulan, dan tahun, gunakan kode format angka berikut."
+
+#. RkNWV
+#: 05020301.xhp
+msgctxt ""
+"05020301.xhp\n"
+"par_id610980\n"
+"help.text"
+msgid "Not all format codes give meaningful results for all languages."
+msgstr "Tidak semua kode format menunjukkan hasil yang berarti untuk semua bahasa."
+
+#. F9dWC
+#: 05020301.xhp
+msgctxt ""
+"05020301.xhp\n"
+"par_id3152376\n"
+"help.text"
+msgid "Format"
+msgstr "Frmat"
+
+#. Bw4xc
+#: 05020301.xhp
+msgctxt ""
+"05020301.xhp\n"
+"par_id3159130\n"
+"help.text"
+msgid "Format Code"
+msgstr "Kode Format"
+
+#. 6r75s
+#: 05020301.xhp
+msgctxt ""
+"05020301.xhp\n"
+"par_id3147380\n"
+"help.text"
+msgid "Month as 3."
+msgstr "Bulan sebagai 3."
+
+#. GyNux
+#: 05020301.xhp
+msgctxt ""
+"05020301.xhp\n"
+"par_id3145594\n"
+"help.text"
+msgid "Month as 03."
+msgstr "Bulan sebagai 03."
+
+#. EpvDr
+#: 05020301.xhp
+msgctxt ""
+"05020301.xhp\n"
+"par_id3145728\n"
+"help.text"
+msgid "Month as Jan-Dec"
+msgstr "Bulan sebagai Jan-Des"
+
+#. Sk7qG
+#: 05020301.xhp
+msgctxt ""
+"05020301.xhp\n"
+"par_id3149909\n"
+"help.text"
+msgid "Month as January-December"
+msgstr "Bulan sebagai Januari-Desember"
+
+#. hciJf
+#: 05020301.xhp
+msgctxt ""
+"05020301.xhp\n"
+"par_id3151218\n"
+"help.text"
+msgid "First letter of Name of Month"
+msgstr "Huruf pertama dari Nama Bulan"
+
+#. UFCAA
+#: 05020301.xhp
+msgctxt ""
+"05020301.xhp\n"
+"par_id3154501\n"
+"help.text"
+msgid "Day as 2"
+msgstr "Hari sebagai 2"
+
+#. ePPni
+#: 05020301.xhp
+msgctxt ""
+"05020301.xhp\n"
+"par_id3146969\n"
+"help.text"
+msgid "Day as 02"
+msgstr "Hari sebagai 02"
+
+#. xA7uB
+#: 05020301.xhp
+msgctxt ""
+"05020301.xhp\n"
+"par_id3148495\n"
+"help.text"
+msgid "Day as Sun-Sat"
+msgstr "Hari sebagai Min-Sab"
+
+#. PunAi
+#: 05020301.xhp
+msgctxt ""
+"05020301.xhp\n"
+"par_id3154272\n"
+"help.text"
+msgid "Day as Sunday to Saturday"
+msgstr "Haris sebagai Minggu ke Sabtu"
+
+#. iTntt
+#: 05020301.xhp
+msgctxt ""
+"05020301.xhp\n"
+"par_id3146791\n"
+"help.text"
+msgid "Day followed by comma, as in \"Sunday,\""
+msgstr "Hari diikuti oleh koma, seperti dalam \"Minggu,\""
+
+#. W5Gsh
+#: 05020301.xhp
+msgctxt ""
+"05020301.xhp\n"
+"par_id3156275\n"
+"help.text"
+msgid "Year as 00-99"
+msgstr "Tahun sebagai 00-99"
+
+#. M2xtN
+#: 05020301.xhp
+msgctxt ""
+"05020301.xhp\n"
+"par_id3148408\n"
+"help.text"
+msgid "Year as 1900-2078"
+msgstr "Tahun sebagai 1900-2078"
+
+#. HCipn
+#: 05020301.xhp
+msgctxt ""
+"05020301.xhp\n"
+"par_id3153355\n"
+"help.text"
+msgid "Calendar week"
+msgstr "Kalender minggu"
+
+#. 9ZDUy
+#: 05020301.xhp
+msgctxt ""
+"05020301.xhp\n"
+"par_id3154302\n"
+"help.text"
+msgid "Quarterly as Q1 to Q4"
+msgstr "Kuartalan sebagai Q1 hingga Q4"
+
+#. GxgM6
+#: 05020301.xhp
+msgctxt ""
+"05020301.xhp\n"
+"par_id3147583\n"
+"help.text"
+msgid "Quarterly as 1st quarter to 4th quarter"
+msgstr "Kuartalan sebagai triwulan 1 hingga triwulan 4"
+
+#. r78vj
+#: 05020301.xhp
+msgctxt ""
+"05020301.xhp\n"
+"par_id3147534\n"
+"help.text"
+msgid "Era, abbreviation. On the Japanese Gengou calendar, single character (possible values are: M, T, S, H)"
+msgstr "Era, singkatan. Pada kalender Gengou Jepang, karakter tunggal (nilai yang mungkin adalah: M, T, S, H)"
+
+#. T8HQs
+#: 05020301.xhp
+msgctxt ""
+"05020301.xhp\n"
+"par_id3163806\n"
+"help.text"
+msgid "Era, abbreviation"
+msgstr "Era, singkatan"
+
+#. gDAGD
+#: 05020301.xhp
+msgctxt ""
+"05020301.xhp\n"
+"par_id3151187\n"
+"help.text"
+msgid "Era, full name"
+msgstr "Era, nama lengkap"
+
+#. qpZjJ
+#: 05020301.xhp
+msgctxt ""
+"05020301.xhp\n"
+"par_id3147344\n"
+"help.text"
+msgid "Number of the year within an era, short format"
+msgstr "Jumlah tahun dalam suatu era, format pendek"
+
+#. TGuaC
+#: 05020301.xhp
+msgctxt ""
+"05020301.xhp\n"
+"par_id3148487\n"
+"help.text"
+msgid "Number of the year within an era, long format"
+msgstr "Jumlah tahun dalam suatu era, format panjang"
+
+#. Akj7F
+#: 05020301.xhp
+msgctxt ""
+"05020301.xhp\n"
+"par_id3150298\n"
+"help.text"
+msgid "EE or R"
+msgstr "EE atau R"
+
+#. aHmvp
+#: 05020301.xhp
+msgctxt ""
+"05020301.xhp\n"
+"par_id3152861\n"
+"help.text"
+msgid "Era, full name and year"
+msgstr "Era, nama lengkap dan tahun"
+
+#. u9zCF
+#: 05020301.xhp
+msgctxt ""
+"05020301.xhp\n"
+"par_id3149926\n"
+"help.text"
+msgid "RR or GGGEE"
+msgstr "RR atau GGGEE"
+
+#. VjRXz
+#: 05020301.xhp
+msgctxt ""
+"05020301.xhp\n"
+"par_id1002200811423518\n"
+"help.text"
+msgid "The above listed formatting codes work with your language version of %PRODUCTNAME. However, when you need to switch the locale of %PRODUCTNAME to another locale, you need to know the formatting codes used in that other locale."
+msgstr "Kode pemformatan yang tercantum di atas berfungsi dengan versi bahasa Anda dari %PRODUCTNAME. Namun, saat Anda perlu mengganti lokal %PRODUCTNAME ke lokal lain, Anda perlu mengetahui kode pemformatan yang digunakan di lokal lain itu."
+
+#. zz3PF
+#: 05020301.xhp
+msgctxt ""
+"05020301.xhp\n"
+"par_id1002200811423556\n"
+"help.text"
+msgid "For example, if your software is set to an English locale, and you want to format a year with four digits, you enter YYYY as a formatting code. When you switch to a German locale, you must use JJJJ instead. The following table lists only the localized differences."
+msgstr "Misalnya, jika perangkat lunak Anda diatur ke lokal bahasa Inggris, dan Anda ingin memformat tahun dengan empat digit, Anda memasukkan YYYY sebagai kode pemformatan. Saat Anda beralih ke lokal Jerman, Anda harus menggunakan JJJJ sebagai gantinya. Tabel berikut hanya mencantumkan perbedaan yang dilokalkan."
+
+#. FAbZk
+#: 05020301.xhp
+msgctxt ""
+"05020301.xhp\n"
+"par_id1002200811563044\n"
+"help.text"
+msgid "Locale"
+msgstr "Lokal"
+
+#. jB5Bi
+#: 05020301.xhp
+msgctxt ""
+"05020301.xhp\n"
+"par_id1002200811563137\n"
+"help.text"
+msgid "Year"
+msgstr "Tahun"
+
+#. 6tbTY
+#: 05020301.xhp
+msgctxt ""
+"05020301.xhp\n"
+"par_id1002200811563164\n"
+"help.text"
+msgid "Month"
+msgstr "Bulan"
+
+#. GpvCp
+#: 05020301.xhp
+msgctxt ""
+"05020301.xhp\n"
+"par_id1002200811563128\n"
+"help.text"
+msgid "Day"
+msgstr "Hari"
+
+#. gtSiF
+#: 05020301.xhp
+msgctxt ""
+"05020301.xhp\n"
+"par_id1002200811563135\n"
+"help.text"
+msgid "Hour"
+msgstr "Jam"
+
+#. 6aB8n
+#: 05020301.xhp
+msgctxt ""
+"05020301.xhp\n"
+"par_id1002200811563289\n"
+"help.text"
+msgid "Day Of Week"
+msgstr "Hari dalam seminggu"
+
+#. dpsPG
+#: 05020301.xhp
+msgctxt ""
+"05020301.xhp\n"
+"par_id100220081156322\n"
+"help.text"
+msgid "Era"
+msgstr "Era"
+
+#. 99TwG
+#: 05020301.xhp
+msgctxt ""
+"05020301.xhp\n"
+"par_id1002200811563243\n"
+"help.text"
+msgid "and all not listed locales"
+msgstr "dan semua lokal tidak terdaftar"
+
+#. LTCmD
+#: 05020301.xhp
+msgctxt ""
+"05020301.xhp\n"
+"par_id1002200811563484\n"
+"help.text"
+msgid "German - de"
+msgstr "Jerman - de"
+
+#. meWBR
+#: 05020301.xhp
+msgctxt ""
+"05020301.xhp\n"
+"par_id1002200811563823\n"
+"help.text"
+msgid "Netherlands - nl"
+msgstr "Belanda - nl"
+
+#. nKBzd
+#: 05020301.xhp
+msgctxt ""
+"05020301.xhp\n"
+"par_id1002200811563916\n"
+"help.text"
+msgid "French - fr"
+msgstr "Perancis - fr"
+
+#. HsBvp
+#: 05020301.xhp
+msgctxt ""
+"05020301.xhp\n"
+"par_id100220081156407\n"
+"help.text"
+msgid "Italian - it"
+msgstr "Italian - it"
+
+#. HDGAa
+#: 05020301.xhp
+msgctxt ""
+"05020301.xhp\n"
+"par_id1002200811564197\n"
+"help.text"
+msgid "Portuguese - pt"
+msgstr "Portugis - pt"
+
+#. muf83
+#: 05020301.xhp
+msgctxt ""
+"05020301.xhp\n"
+"par_id1002200811564218\n"
+"help.text"
+msgid "Spanish - es"
+msgstr "Spanyol - es"
+
+#. fuE5o
+#: 05020301.xhp
+msgctxt ""
+"05020301.xhp\n"
+"par_id100220081156433\n"
+"help.text"
+msgid "Danish - da"
+msgstr "Denmark - da"
+
+#. NBMVr
+#: 05020301.xhp
+msgctxt ""
+"05020301.xhp\n"
+"par_id1002200811564448\n"
+"help.text"
+msgid "Norwegian - no, nb, nn"
+msgstr "Norwegia - no, nb, nn"
+
+#. jd9hU
+#: 05020301.xhp
+msgctxt ""
+"05020301.xhp\n"
+"par_id1002200811564565\n"
+"help.text"
+msgid "Swedish - sv"
+msgstr "Swedia - sv"
+
+#. BC2sF
+#: 05020301.xhp
+msgctxt ""
+"05020301.xhp\n"
+"par_id1002200811564637\n"
+"help.text"
+msgid "Finnish - fi"
+msgstr "Finlandia - fi"
+
+#. GYBe5
+#: 05020301.xhp
+msgctxt ""
+"05020301.xhp\n"
+"hd_id3149929\n"
+"help.text"
+msgid "Entering Dates"
+msgstr "Memasuki Tanggal"
+
+#. tBCBh
+#: 05020301.xhp
+msgctxt ""
+"05020301.xhp\n"
+"par_id3148397\n"
+"help.text"
+msgid "To enter a date in a cell, use the Gregorian calendar format. For example, in an English locale, enter 1/2/2002 for Jan 2, 2002."
+msgstr "Untuk memasukkan tanggal dalam sel, gunakan format kalender Gregorian. Misalnya, di lokal bahasa Inggris, masukkan 1/2/2002 untuk 2 Jan 2002."
+
+#. 5XpSD
+#: 05020301.xhp
+msgctxt ""
+"05020301.xhp\n"
+"par_id3153274\n"
+"help.text"
+msgid "All date formats are dependent on the locale that is set in <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - Language settings - Languages</emph>. For example, if your locale is set to 'Japanese', then the Gengou calendar is used. The default date format in <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> uses the Gregorian Calendar."
+msgstr "Semua format tanggal tergantung pada lokal yang diatur pada <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferensi</emph></caseinline><defaultinline><emph>Perkakas - Opsi</emph></defaultinline></switchinline><emph> - Pengaturan bahasa - Bahasa</emph>. Misalnya, jika lokal Anda diatur ke 'Jepang', maka kalender Gengou digunakan. Format tanggal standar di <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> menggunakan Kalender Gregorian."
+
+#. AQoi2
+#: 05020301.xhp
+msgctxt ""
+"05020301.xhp\n"
+"par_id3153795\n"
+"help.text"
+msgid "To specify a calendar format that is independent of the locale, add a modifier in front of the date format. For example, to display a date using the Jewish calendar format in a non-Hebrew locale, enter: [~jewish]DD/MM/YYYY."
+msgstr "Untuk menentukan format kalender yang tidak tergantung pada lokal, tambahkan pengubah di depan format tanggal. Misalnya, untuk menampilkan tanggal menggunakan format kalender Yahudi di lokal non-Ibrani, masukkan: [~jewish]DD/MM/YYYY."
+
+#. D44yB
+#: 05020301.xhp
+msgctxt ""
+"05020301.xhp\n"
+"par_id231020161240096930\n"
+"help.text"
+msgid "The specified calendar is exported to Microsoft Excel using extended LCID. Extended LCID can also be used in the format string. It will be converted to a calendar modifier if it is supported. See <link href=\"text/shared/01/05020301.xhp#ExtendedLCID\">Extended LCID</link> section below."
+msgstr "Kalender yang ditentukan diekspor ke Microsoft Excel menggunakan LCID yang diperluas. LCID Yang Diperluas juga bisa digunakan dalam format string. Ini akan dikonversi ke pengubah kalender jika didukung. Lihat <link href=\"text/shared/01/05020301.xhp#ExtendedLCID\">LCID Yang Diperluas</link> bagian di bawah ini."
+
+#. z6s3R
+#: 05020301.xhp
+msgctxt ""
+"05020301.xhp\n"
+"par_id3145764\n"
+"help.text"
+msgid "Modifier"
+msgstr "Diubah"
+
+#. GKtQi
+#: 05020301.xhp
+msgctxt ""
+"05020301.xhp\n"
+"par_id3152967\n"
+"help.text"
+msgid "Calendar"
+msgstr "Kalender"
+
+#. aGEVj
+#: 05020301.xhp
+msgctxt ""
+"05020301.xhp\n"
+"par_id3153781\n"
+"help.text"
+msgid "Thai Buddhist Calendar"
+msgstr "Kalender Buddha Thailand"
+
+#. ZRsvq
+#: 05020301.xhp
+msgctxt ""
+"05020301.xhp\n"
+"par_id3154656\n"
+"help.text"
+msgid "Japanese Gengou Calendar"
+msgstr "Kalender Gengou Jepang"
+
+#. mb2ox
+#: 05020301.xhp
+msgctxt ""
+"05020301.xhp\n"
+"par_id3146070\n"
+"help.text"
+msgid "Gregorian Calendar"
+msgstr "Kalender Gregorian"
+
+#. jKCwE
+#: 05020301.xhp
+msgctxt ""
+"05020301.xhp\n"
+"par_id3146808\n"
+"help.text"
+msgid "[~hanja] or [~hanja_yoil]"
+msgstr "[~hanja] atau [~hanja_yoil]"
+
+#. 38vuU
+#: 05020301.xhp
+msgctxt ""
+"05020301.xhp\n"
+"par_id3149207\n"
+"help.text"
+msgid "Korean Calendar"
+msgstr "Kalender Korea"
+
+#. FZV2c
+#: 05020301.xhp
+msgctxt ""
+"05020301.xhp\n"
+"par_id3149238\n"
+"help.text"
+msgid "Arabic Islamic Calendar"
+msgstr "Kalender Islam Arab"
+
+#. JApNC
+#: 05020301.xhp
+msgctxt ""
+"05020301.xhp\n"
+"par_id3151288\n"
+"help.text"
+msgid "Jewish Calendar"
+msgstr "Kalender Jewish"
+
+#. 8KfNm
+#: 05020301.xhp
+msgctxt ""
+"05020301.xhp\n"
+"par_id3145587\n"
+"help.text"
+msgid "Republic Of China Calendar"
+msgstr "Kalender Republik China"
+
+#. D6TqX
+#: 05020301.xhp
+msgctxt ""
+"05020301.xhp\n"
+"par_id3152419\n"
+"help.text"
+msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">If you perform a calculation that involves one or more cells using a date format, the result is formatted according to the following mappings:</caseinline></switchinline>"
+msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Jika Anda melakukan perhitungan yang melibatkan satu atau lebih sel menggunakan format tanggal, hasilnya diformat sesuai dengan pemetaan berikut:</caseinline></switchinline>"
+
+#. AKGVB
+#: 05020301.xhp
+msgctxt ""
+"05020301.xhp\n"
+"par_id3154194\n"
+"help.text"
+msgid "Initial Format"
+msgstr "Format Awal"
+
+#. W6Sed
+#: 05020301.xhp
+msgctxt ""
+"05020301.xhp\n"
+"par_id3149787\n"
+"help.text"
+msgid "Result Format"
+msgstr "Format Hasil"
+
+#. L7Ema
+#: 05020301.xhp
+msgctxt ""
+"05020301.xhp\n"
+"par_id3152993\n"
+"help.text"
+msgid "Date + Date"
+msgstr "Tanggal + Tanggal"
+
+#. AVmQy
+#: 05020301.xhp
+msgctxt ""
+"05020301.xhp\n"
+"par_id3150292\n"
+"help.text"
+msgid "Number (Days)"
+msgstr "Bilangan (Hari)"
+
+#. okBeK
+#: 05020301.xhp
+msgctxt ""
+"05020301.xhp\n"
+"par_id3150460\n"
+"help.text"
+msgid "Date + Number"
+msgstr "Waktu + Bilangan"
+
+#. 5pxaE
+#: 05020301.xhp
+msgctxt ""
+"05020301.xhp\n"
+"par_id3154371\n"
+"help.text"
+msgid "Date"
+msgstr "Kurma"
+
+#. HCjEm
+#: 05020301.xhp
+msgctxt ""
+"05020301.xhp\n"
+"par_id3145082\n"
+"help.text"
+msgid "Date + Time"
+msgstr "Tanggal + Waktu"
+
+#. frv9D
+#: 05020301.xhp
+msgctxt ""
+"05020301.xhp\n"
+"par_id3156290\n"
+"help.text"
+msgid "Date&Time"
+msgstr "Tanggal&Taktu"
+
+#. GYVkY
+#: 05020301.xhp
+msgctxt ""
+"05020301.xhp\n"
+"par_id3152456\n"
+"help.text"
+msgid "Date + Date&Time"
+msgstr "Tanggal + Tanggal&Waktu"
+
+#. 8Fo6C
+#: 05020301.xhp
+msgctxt ""
+"05020301.xhp\n"
+"par_id3156169\n"
+"help.text"
+msgid "Number"
+msgstr "Angka"
+
+#. niuYA
+#: 05020301.xhp
+msgctxt ""
+"05020301.xhp\n"
+"par_id3154527\n"
+"help.text"
+msgid "Time + Time"
+msgstr "Waktu + Waktu"
+
+#. yFZXv
+#: 05020301.xhp
+msgctxt ""
+"05020301.xhp\n"
+"par_id3159625\n"
+"help.text"
+msgid "Time"
+msgstr "Waktu"
+
+#. 3BzBE
+#: 05020301.xhp
+msgctxt ""
+"05020301.xhp\n"
+"par_id3146802\n"
+"help.text"
+msgid "Time + Number"
+msgstr "Waktu + Bilangan"
+
+#. Sb7bx
+#: 05020301.xhp
+msgctxt ""
+"05020301.xhp\n"
+"par_id3146770\n"
+"help.text"
+msgid "Time"
+msgstr "Waktu"
+
+#. yvCHi
+#: 05020301.xhp
+msgctxt ""
+"05020301.xhp\n"
+"par_id3155500\n"
+"help.text"
+msgid "Time + Date&Time"
+msgstr "Waktu + Tanggal&Waktu"
+
+#. m7bHW
+#: 05020301.xhp
+msgctxt ""
+"05020301.xhp\n"
+"par_id3155128\n"
+"help.text"
+msgid "Date&Time"
+msgstr "Tanggal&Taktu"
+
+#. NQBB4
+#: 05020301.xhp
+msgctxt ""
+"05020301.xhp\n"
+"par_id3152904\n"
+"help.text"
+msgid "Date&Time + Date&Time"
+msgstr "Tanggal&Waktu + Tanggal&Waktu"
+
+#. j5pcC
+#: 05020301.xhp
+msgctxt ""
+"05020301.xhp\n"
+"par_id3159143\n"
+"help.text"
+msgid "Time"
+msgstr "Waktu"
+
+#. cGppg
+#: 05020301.xhp
+msgctxt ""
+"05020301.xhp\n"
+"par_id3148909\n"
+"help.text"
+msgid "Date&Time + Number"
+msgstr "Tanggal&Waktu + Nomor"
+
+#. yzd8w
+#: 05020301.xhp
+msgctxt ""
+"05020301.xhp\n"
+"par_id3154806\n"
+"help.text"
+msgid "Date&Time"
+msgstr "Tanggal&Waktu"
+
+#. QYADr
+#: 05020301.xhp
+msgctxt ""
+"05020301.xhp\n"
+"par_id3151269\n"
+"help.text"
+msgid "Number + Number"
+msgstr "Nomor + Nomor"
+
+#. CWqA5
+#: 05020301.xhp
+msgctxt ""
+"05020301.xhp\n"
+"par_id3154951\n"
+"help.text"
+msgid "Number"
+msgstr "Nomor"
+
+#. mcqv6
+#: 05020301.xhp
+msgctxt ""
+"05020301.xhp\n"
+"par_id3149174\n"
+"help.text"
+msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">The <emph>Date & Time</emph> format displays the date and time that an entry was made to a cell with this format.</caseinline></switchinline>"
+msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Format <emph>Tanggal & Waktu</emph> menampilkan tanggal dan waktu entri dibuat ke sel dengan format ini.</caseinline></switchinline>"
+
+#. DrFqi
+#: 05020301.xhp
+msgctxt ""
+"05020301.xhp\n"
+"par_id3143225\n"
+"help.text"
+msgid "By default in <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item>, a date with the value \"0\" corresponds to Dec 30, 1899."
+msgstr "Secara bawaan di <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item>, tanggal dengan nilai \"0\" sesuai dengan 30 Desember 1899."
+
+#. W8yHM
+#: 05020301.xhp
+msgctxt ""
+"05020301.xhp\n"
+"hd_id3155870\n"
+"help.text"
+msgid "Time Formats"
+msgstr "Format Waktu"
+
+#. 7M9D5
+#: 05020301.xhp
+msgctxt ""
+"05020301.xhp\n"
+"par_id3150108\n"
+"help.text"
+msgid "To display hours, minutes and seconds use the following number format codes:"
+msgstr "Untuk menampilkan jam, menit, dan detik, gunakan kode format angka berikut:"
+
+#. UC6iV
+#: 05020301.xhp
+msgctxt ""
+"05020301.xhp\n"
+"par_id3149158\n"
+"help.text"
+msgid "Format"
+msgstr "Format"
+
+#. q5kyp
+#: 05020301.xhp
+msgctxt ""
+"05020301.xhp\n"
+"par_id3154341\n"
+"help.text"
+msgid "Format Code"
+msgstr "Kode format"
+
+#. Ym7yB
+#: 05020301.xhp
+msgctxt ""
+"05020301.xhp\n"
+"par_id3154557\n"
+"help.text"
+msgid "Hours as 0-23"
+msgstr "Jam sebagai 0-23"
+
+#. HNm45
+#: 05020301.xhp
+msgctxt ""
+"05020301.xhp\n"
+"par_id3143218\n"
+"help.text"
+msgid "Hours as 00-23"
+msgstr "Jam seperti 00-23"
+
+#. D8xze
+#: 05020301.xhp
+msgctxt ""
+"05020301.xhp\n"
+"par_id3143219\n"
+"help.text"
+msgid "Hours as 00 up to more than 23"
+msgstr "Jam mulai 00 hingga lebih dari 23"
+
+#. QiFcS
+#: 05020301.xhp
+msgctxt ""
+"05020301.xhp\n"
+"par_id3150139\n"
+"help.text"
+msgid "Minutes as 0-59"
+msgstr "Menit sebagai 0-59"
+
+#. KvuvV
+#: 05020301.xhp
+msgctxt ""
+"05020301.xhp\n"
+"par_id3150531\n"
+"help.text"
+msgid "Minutes as 00-59"
+msgstr "Menit sebagai 00-59"
+
+#. KwXRq
+#: 05020301.xhp
+msgctxt ""
+"05020301.xhp\n"
+"par_id3150532\n"
+"help.text"
+msgid "Minutes as 00 up to more than 59"
+msgstr "Menit sejak 00 hingga lebih dari 59"
+
+#. 43JVG
+#: 05020301.xhp
+msgctxt ""
+"05020301.xhp\n"
+"par_id3154854\n"
+"help.text"
+msgid "Seconds as 0-59"
+msgstr "Detik sebagai 0-59"
+
+#. wLX8r
+#: 05020301.xhp
+msgctxt ""
+"05020301.xhp\n"
+"par_id3149506\n"
+"help.text"
+msgid "Seconds as 00-59"
+msgstr "Detik sebagai 00-59"
+
+#. eKYdk
+#: 05020301.xhp
+msgctxt ""
+"05020301.xhp\n"
+"par_id3149507\n"
+"help.text"
+msgid "Seconds as 00 up to more than 59"
+msgstr "Detik sejak 00 hingga lebih dari 59"
+
+#. SRYoN
+#: 05020301.xhp
+msgctxt ""
+"05020301.xhp\n"
+"par_id3156039\n"
+"help.text"
+msgid "To display seconds as fractions, add the decimal delimiter to your number format code. For example, enter <emph>HH:MM:SS.00</emph> to display the time as \"01:02:03.45\"."
+msgstr "Untuk menampilkan detik sebagai pecahan, tambahkan pembatas desimal ke kode format angka Anda. Sebagai contoh, masukkan <emph>HH:MM:SS.00</emph> untuk menampilkan waktu sebagai \"01:02:03.45\"."
+
+#. DjD4B
+#: 05020301.xhp
+msgctxt ""
+"05020301.xhp\n"
+"par_id3148650\n"
+"help.text"
+msgid "Minute time formats M and MM must be used in combination with hour or second time formats to avoid confusion with month date format."
+msgstr "Format waktu menit M dan MM harus digunakan dalam kombilasi dengan format waktu jam atau format waktu detik untuk menghindari kebingungan dengan format tanggal bulan."
+
+#. f9vZ5
+#: 05020301.xhp
+msgctxt ""
+"05020301.xhp\n"
+"par_id3148649\n"
+"help.text"
+msgid "If a time is entered in the form 02:03.45 or 01:02:03.45 or 25:01:02, the following formats are assigned if no other time format has been specified: MM:SS.00 or [HH]:MM:SS.00 or [HH]:MM:SS"
+msgstr "Jika waktu yang dimasukkan dalam formulir 02:03.45 atau 02:03.45 atau 25:01:02, format berikut diberikan jika tidak ada format waktu lain yang diberikan: MM:SS.00 atau [HH]:MM:SS.00 atau [HH]:MM:SS"
+
+#. biREB
+#: 05020301.xhp
+msgctxt ""
+"05020301.xhp\n"
+"hd_id3158404\n"
+"help.text"
+msgid "Displaying Numbers Using Native Characters"
+msgstr "Tampilkan Angka Menggunakan Karakter Asli"
+
+#. tjkP8
+#: 05020301.xhp
+msgctxt ""
+"05020301.xhp\n"
+"hd_id231020161309289931\n"
+"help.text"
+msgid "NatNum modifiers"
+msgstr "Pengubah NatNum"
+
+#. Dg3Aq
+#: 05020301.xhp
+msgctxt ""
+"05020301.xhp\n"
+"par_id3149998\n"
+"help.text"
+msgid "To display numbers using native number characters, use a [NatNum1], [NatNum2], ..., [NatNum11] modifier at the beginning of a number format codes."
+msgstr "Untuk menampilkan angka menggunakan karakter asli, gunakan pengubah [NatNum1], [NatNum2], ..., [NatNum11] pada permulaan kode format angka."
+
+#. yeeyG
+#: 05020301.xhp
+msgctxt ""
+"05020301.xhp\n"
+"par_id3158313\n"
+"help.text"
+msgid "To spell out numbers in various number, currency and date formats, use a [NatNum12] modifier with the chosen arguments at the beginning of a number format code. See <link href=\"text/shared/01/05020301.xhp#NatNum12\">NatNum12</link> section below."
+msgstr "Untuk mengeja angka dalam berbagai nomor, format mata uang dan tanggal, gunakan pengubah [NatNum12] dengan argumen yang dipilih di permulaan kode format angka. Lihat bagian <link href=\"text/shared/01/05020301.xhp#NatNum12\">NatNum12</link> di bawah."
+
+#. qJYCC
+#: 05020301.xhp
+msgctxt ""
+"05020301.xhp\n"
+"par_id3154600\n"
+"help.text"
+msgid "The [NatNum1] modifier always uses a one to one character mapping to convert numbers to a string that matches the native number format code of the corresponding locale. The other modifiers produce different results if they are used with different locales. A locale can be the language and the territory for which the format code is defined, or a modifier such as [$-yyy] that follows the native number modifier. In this case, yyy is the hexadecimal MS-LCID that is also used in currency format codes. For example, to display a number using Japanese short Kanji characters in an English US locale, use the following number format code:"
+msgstr "Pengubah [NatNum1] selalu menggunakan pemetaan karakter satu-satu untuk mengubah angka menjadi string yang cocok dengan kode format angka asli dari lokal yang sesuai. Pengubah lain menghasilkan hasil yang berbeda jika digunakan dengan lokal yang berbeda. Lokal dapat menjadi bahasa dan wilayah tempat kode format didefinisikan, atau mengubah seperti [$-yyy] yang mengikuti pengubah nomor asli. dalam kasus ini, yyy adalah MS-LCID heksadesimal yang juga digunakan dalam kode format mata uang. Untuk contoh, untuk menampilkan nomor menggunakan karakter Kanji pendek Jepang di bahasa Inggris US lokal, gunakan kode format angka berikut:"
+
+#. AuRds
+#: 05020301.xhp
+msgctxt ""
+"05020301.xhp\n"
+"par_id3147269\n"
+"help.text"
+msgid "In the following list, the Microsoft Excel [DBNumX] modifier that corresponds to <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> [NatNum] modifier is shown. If you want, you can use a [DBNumX] modifier instead of [NatNum] modifier for your locale. Whenever possible, <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> internally maps [DBNumX] modifiers to [NatNumN] modifiers."
+msgstr "Dalam daftar berikut, pengubah Microsoft Excel [DBNumX] yang sesuai dengan <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Pengubah [NatNum] ditampilkan. Jika mau, anda dapat menggunakan pengubah [DBNumX] alih-alih pengubah [NatNum] untuk lokal anda. Kapanpun memungkinkan, <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> secara internal memetakan pengubah [DBNumX] ke pengubah [NatNumN]."
+
+#. DtSwp
+#: 05020301.xhp
+msgctxt ""
+"05020301.xhp\n"
+"par_idN11234\n"
+"help.text"
+msgid "Displaying dates using [NatNum] modifiers can have a different effect than displaying other types of numbers. Such effects are indicated by 'CAL: '. For example, 'CAL: 1/4/4' indicates that the year is displayed using the [NatNum1] modifier, while the day and month are displayed using the [NatNum4] modifier. If 'CAL' is not specified, the date formats for that particular modifier are not supported."
+msgstr "Menampilkan tanggal menggunakan pengubah [NatNum] dapat memiliki efek yang berbeda dari menampilkan jenis angka lainnya. Efek tersebut ditunjukkan oleh 'CAL:'. Contohnya, 'CAL: 1/4/4' menunjukkan bahwa tahun ditampilkan menggunakan pengubah [NatNum1], sedangkan hari dan bulan ditampilkan menggunakan pengubah [NatNum4]. Jika 'CAL' tidak ditentukan, format tanggal untuk pengubah tertentu tidak didukung."
+
+#. A475j
+#: 05020301.xhp
+msgctxt ""
+"05020301.xhp\n"
+"par_id1508201614491484\n"
+"help.text"
+msgid "Try to convert any native number string to ASCII Arabic digits. If already ASCII, it remains ASCII."
+msgstr "Cobalah untuk mengkonversi string nomor asli ke angka Arab ASCII. Jika sudah ASCII, tetap ASCII."
+
+#. DUGh8
+#: 05020301.xhp
+msgctxt ""
+"05020301.xhp\n"
+"par_id130820161753258543\n"
+"help.text"
+msgid "Transliterations"
+msgstr "Transliterasi"
+
+#. KCZYL
+#: 05020301.xhp
+msgctxt ""
+"05020301.xhp\n"
+"par_id13082016175325613\n"
+"help.text"
+msgid "Native Number Characters"
+msgstr "Karakter Nomor Asli"
+
+#. ZYyAn
+#: 05020301.xhp
+msgctxt ""
+"05020301.xhp\n"
+"par_id130820161753252157\n"
+"help.text"
+msgid "Date Format"
+msgstr "Format tanggal"
+
+#. CzCD5
+#: 05020301.xhp
+msgctxt ""
+"05020301.xhp\n"
+"par_id130820161753258910\n"
+"help.text"
+msgid "Chinese"
+msgstr "Cina"
+
+#. 3Ty4R
+#: 05020301.xhp
+msgctxt ""
+"05020301.xhp\n"
+"par_id130820161753252802\n"
+"help.text"
+msgid "Chinese lower case characters"
+msgstr "Karakter huruf kecil China"
+
+#. TFxzm
+#: 05020301.xhp
+msgctxt ""
+"05020301.xhp\n"
+"par_id130820161753293042\n"
+"help.text"
+msgid "Japanese"
+msgstr "Jepang"
+
+#. Z5o8M
+#: 05020301.xhp
+msgctxt ""
+"05020301.xhp\n"
+"par_id130820161753297854\n"
+"help.text"
+msgid "short Kanji characters"
+msgstr "karakter Kanji pendek"
+
+#. LAnX2
+#: 05020301.xhp
+msgctxt ""
+"05020301.xhp\n"
+"par_id13082016175330954\n"
+"help.text"
+msgid "Korean"
+msgstr "Korea"
+
+#. 7q8qD
+#: 05020301.xhp
+msgctxt ""
+"05020301.xhp\n"
+"par_id130820161753303188\n"
+"help.text"
+msgid "Korean lower case characters"
+msgstr "Karakter huruf kecil Korea"
+
+#. VnRCA
+#: 05020301.xhp
+msgctxt ""
+"05020301.xhp\n"
+"par_id130820161753317270\n"
+"help.text"
+msgid "Hebrew"
+msgstr "Ibrani"
+
+#. kNsKK
+#: 05020301.xhp
+msgctxt ""
+"05020301.xhp\n"
+"par_id130820161753311497\n"
+"help.text"
+msgid "Hebrew characters"
+msgstr "Karakter Ibrani"
+
+#. jpCy6
+#: 05020301.xhp
+msgctxt ""
+"05020301.xhp\n"
+"par_id130820161753301830\n"
+"help.text"
+msgid "Arabic"
+msgstr "Arab"
+
+#. mjwru
+#: 05020301.xhp
+msgctxt ""
+"05020301.xhp\n"
+"par_id130820161753306722\n"
+"help.text"
+msgid "Arabic-Indic characters"
+msgstr "Karakter Arab-Indic"
+
+#. thuwM
+#: 05020301.xhp
+msgctxt ""
+"05020301.xhp\n"
+"par_id130820161753301290\n"
+"help.text"
+msgid "Thai"
+msgstr "Thailand"
+
+#. cjFCb
+#: 05020301.xhp
+msgctxt ""
+"05020301.xhp\n"
+"par_id130820161753301107\n"
+"help.text"
+msgid "Thai characters"
+msgstr "Karakter Thailand"
+
+#. wVHyk
+#: 05020301.xhp
+msgctxt ""
+"05020301.xhp\n"
+"par_id130820161753301831\n"
+"help.text"
+msgid "Hindi"
+msgstr "India"
+
+#. Fb4uU
+#: 05020301.xhp
+msgctxt ""
+"05020301.xhp\n"
+"par_id130820161753306723\n"
+"help.text"
+msgid "Indic-Devanagari characters"
+msgstr "Karakter Indic-Devanagari"
+
+#. C7jmE
+#: 05020301.xhp
+msgctxt ""
+"05020301.xhp\n"
+"par_id130820161753309518\n"
+"help.text"
+msgid "Odia"
+msgstr "Odia"
+
+#. BGNPR
+#: 05020301.xhp
+msgctxt ""
+"05020301.xhp\n"
+"par_id130820161753301434\n"
+"help.text"
+msgid "Odia (Oriya) characters"
+msgstr "Karakter Odia (Oriya)"
+
+#. cTDAT
+#: 05020301.xhp
+msgctxt ""
+"05020301.xhp\n"
+"par_id180820161926246858\n"
+"help.text"
+msgid "Marathi"
+msgstr "Marathi"
+
+#. 6CVGh
+#: 05020301.xhp
+msgctxt ""
+"05020301.xhp\n"
+"par_id180820161926248586\n"
+"help.text"
+msgid "Indic-Devanagari characters"
+msgstr "Karakter Indic-Devanagari"
+
+#. v7UQB
+#: 05020301.xhp
+msgctxt ""
+"05020301.xhp\n"
+"par_id180820161926241975\n"
+"help.text"
+msgid "Bengali"
+msgstr "Bengali"
+
+#. hxhWA
+#: 05020301.xhp
+msgctxt ""
+"05020301.xhp\n"
+"par_id180820161926246091\n"
+"help.text"
+msgid "Bengali characters"
+msgstr "Karakter Bengali"
+
+#. hAjjB
+#: 05020301.xhp
+msgctxt ""
+"05020301.xhp\n"
+"par_id180820161926256261\n"
+"help.text"
+msgid "Punjabi"
+msgstr "Punjabi"
+
+#. 4vDbr
+#: 05020301.xhp
+msgctxt ""
+"05020301.xhp\n"
+"par_id180820161926257295\n"
+"help.text"
+msgid "Punjabi (Gurmukhi) characters"
+msgstr "Karakter Punjabi (Gurmukhi)"
+
+#. 9CedG
+#: 05020301.xhp
+msgctxt ""
+"05020301.xhp\n"
+"par_id180820161926254282\n"
+"help.text"
+msgid "Gujarati"
+msgstr "Gujarati"
+
+#. NLBD6
+#: 05020301.xhp
+msgctxt ""
+"05020301.xhp\n"
+"par_id180820161926258664\n"
+"help.text"
+msgid "Gujarati characters"
+msgstr "Karakter Gujarati"
+
+#. ZxEiq
+#: 05020301.xhp
+msgctxt ""
+"05020301.xhp\n"
+"par_id18082016192625454\n"
+"help.text"
+msgid "Tamil"
+msgstr "Tamil"
+
+#. sD7CB
+#: 05020301.xhp
+msgctxt ""
+"05020301.xhp\n"
+"par_id180820161926253837\n"
+"help.text"
+msgid "Tamil characters"
+msgstr "Karakter tamil"
+
+#. dGCXf
+#: 05020301.xhp
+msgctxt ""
+"05020301.xhp\n"
+"par_id18082016192625217\n"
+"help.text"
+msgid "Telugu"
+msgstr "Telugu"
+
+#. M8GPf
+#: 05020301.xhp
+msgctxt ""
+"05020301.xhp\n"
+"par_id18082016192625475\n"
+"help.text"
+msgid "Telugu characters"
+msgstr "Karakter Telugu"
+
+#. M64g6
+#: 05020301.xhp
+msgctxt ""
+"05020301.xhp\n"
+"par_id180820161926251185\n"
+"help.text"
+msgid "Kannada"
+msgstr "Kannada"
+
+#. fCADD
+#: 05020301.xhp
+msgctxt ""
+"05020301.xhp\n"
+"par_id18082016192625183\n"
+"help.text"
+msgid "Kannada characters"
+msgstr "Karakter Kannada"
+
+#. mmiru
+#: 05020301.xhp
+msgctxt ""
+"05020301.xhp\n"
+"par_id180820161926265921\n"
+"help.text"
+msgid "Malayalam"
+msgstr "Malayalam"
+
+#. vgDha
+#: 05020301.xhp
+msgctxt ""
+"05020301.xhp\n"
+"par_id18082016192626103\n"
+"help.text"
+msgid "Malayalam characters"
+msgstr "Karakter Malayalam"
+
+#. NJYBZ
+#: 05020301.xhp
+msgctxt ""
+"05020301.xhp\n"
+"par_id180820161926264168\n"
+"help.text"
+msgid "Lao"
+msgstr "Lao"
+
+#. BTmiF
+#: 05020301.xhp
+msgctxt ""
+"05020301.xhp\n"
+"par_id180820161926262520\n"
+"help.text"
+msgid "Lao characters"
+msgstr "Karakter Lao"
+
+#. aBvbo
+#: 05020301.xhp
+msgctxt ""
+"05020301.xhp\n"
+"par_id180820161926264242\n"
+"help.text"
+msgid "Tibetan"
+msgstr "Tibet"
+
+#. tDdtS
+#: 05020301.xhp
+msgctxt ""
+"05020301.xhp\n"
+"par_id180820161926264284\n"
+"help.text"
+msgid "Tibetan characters"
+msgstr "Karakter tibet"
+
+#. 4SXbw
+#: 05020301.xhp
+msgctxt ""
+"05020301.xhp\n"
+"par_id180820161926265624\n"
+"help.text"
+msgid "Burmese"
+msgstr "Birma"
+
+#. 6DaaV
+#: 05020301.xhp
+msgctxt ""
+"05020301.xhp\n"
+"par_id180820161926265398\n"
+"help.text"
+msgid "Burmese (Myanmar) characters"
+msgstr "Karakter Burma (Myanmar)"
+
+#. ohFDe
+#: 05020301.xhp
+msgctxt ""
+"05020301.xhp\n"
+"par_id180820161926273825\n"
+"help.text"
+msgid "Khmer"
+msgstr "Khmer"
+
+#. fD4MT
+#: 05020301.xhp
+msgctxt ""
+"05020301.xhp\n"
+"par_id180820161926273240\n"
+"help.text"
+msgid "Khmer (Cambodian) characters"
+msgstr "Karakter Khmer (Kamboja)"
+
+#. Vp4tN
+#: 05020301.xhp
+msgctxt ""
+"05020301.xhp\n"
+"par_id18082016192627382\n"
+"help.text"
+msgid "Mongolian"
+msgstr "Mongolia"
+
+#. Kipcb
+#: 05020301.xhp
+msgctxt ""
+"05020301.xhp\n"
+"par_id180820161926276923\n"
+"help.text"
+msgid "Mongolian characters"
+msgstr "Karakter mongolia"
+
+#. 7gbcx
+#: 05020301.xhp
+msgctxt ""
+"05020301.xhp\n"
+"par_id180820161926273435\n"
+"help.text"
+msgid "Nepali"
+msgstr "Nepal"
+
+#. DPtPX
+#: 05020301.xhp
+msgctxt ""
+"05020301.xhp\n"
+"par_id180820161926274450\n"
+"help.text"
+msgid "Indic-Devanagari characters"
+msgstr "Karakter Indic-Devanagari"
+
+#. kyXXG
+#: 05020301.xhp
+msgctxt ""
+"05020301.xhp\n"
+"par_id180820161926279875\n"
+"help.text"
+msgid "Dzongkha"
+msgstr "Dzongkha"
+
+#. YhFtu
+#: 05020301.xhp
+msgctxt ""
+"05020301.xhp\n"
+"par_id180820161926276833\n"
+"help.text"
+msgid "Tibetan characters"
+msgstr "Karakter tibet"
+
+#. EmcWM
+#: 05020301.xhp
+msgctxt ""
+"05020301.xhp\n"
+"par_id180820161926272903\n"
+"help.text"
+msgid "Farsi"
+msgstr "Persia"
+
+#. Ej54b
+#: 05020301.xhp
+msgctxt ""
+"05020301.xhp\n"
+"par_id180820161926271122\n"
+"help.text"
+msgid "East Arabic-Indic characters"
+msgstr "Karakter Bahasa Arab-Indikator Timur"
+
+#. EGckg
+#: 05020301.xhp
+msgctxt ""
+"05020301.xhp\n"
+"par_id180820161926287716\n"
+"help.text"
+msgid "Church Slavic"
+msgstr "Slavia Gereja"
+
+#. GohEX
+#: 05020301.xhp
+msgctxt ""
+"05020301.xhp\n"
+"par_id180820161926281396\n"
+"help.text"
+msgid "Cyrillic characters"
+msgstr "Karakter Cyrillic"
+
+#. w2yuq
+#: 05020301.xhp
+msgctxt ""
+"05020301.xhp\n"
+"par_id130820162101136589\n"
+"help.text"
+msgid "Transliterations"
+msgstr "Transliterasi"
+
+#. DCn3E
+#: 05020301.xhp
+msgctxt ""
+"05020301.xhp\n"
+"par_id130820162101139206\n"
+"help.text"
+msgid "Native Number Characters"
+msgstr "Karakter Nomor Asli"
+
+#. UjmXi
+#: 05020301.xhp
+msgctxt ""
+"05020301.xhp\n"
+"par_id1308201621011376\n"
+"help.text"
+msgid "Date Format"
+msgstr "Format tanggal"
+
+#. qErMQ
+#: 05020301.xhp
+msgctxt ""
+"05020301.xhp\n"
+"par_id130820161753314558\n"
+"help.text"
+msgid "Chinese"
+msgstr "Cina"
+
+#. vESFE
+#: 05020301.xhp
+msgctxt ""
+"05020301.xhp\n"
+"par_id130820161753311211\n"
+"help.text"
+msgid "Chinese upper case characters"
+msgstr "Karakter huruf besar Cina"
+
+#. ukF8K
+#: 05020301.xhp
+msgctxt ""
+"05020301.xhp\n"
+"par_id130820161753311010\n"
+"help.text"
+msgid "Japanese"
+msgstr "Jepang"
+
+#. yZeUT
+#: 05020301.xhp
+msgctxt ""
+"05020301.xhp\n"
+"par_id130820161753311215\n"
+"help.text"
+msgid "traditional Kanji characters"
+msgstr "karakter Kanji tradisional"
+
+#. jqCCy
+#: 05020301.xhp
+msgctxt ""
+"05020301.xhp\n"
+"par_id130820161753315141\n"
+"help.text"
+msgid "Korean"
+msgstr "Korea"
+
+#. r6CVc
+#: 05020301.xhp
+msgctxt ""
+"05020301.xhp\n"
+"par_id130820161753312451\n"
+"help.text"
+msgid "Korean upper case characters"
+msgstr "Karakter huruf besar Korea"
+
+#. jS8SJ
+#: 05020301.xhp
+msgctxt ""
+"05020301.xhp\n"
+"par_id180820161926289664\n"
+"help.text"
+msgid "Hebrew"
+msgstr "Ibrani"
+
+#. gR3YQ
+#: 05020301.xhp
+msgctxt ""
+"05020301.xhp\n"
+"par_id180820161926288708\n"
+"help.text"
+msgid "Hebrew numbering"
+msgstr "Penomoran bahasa Ibrani"
+
+#. pECCi
+#: 05020301.xhp
+msgctxt ""
+"05020301.xhp\n"
+"par_id130820162101138131\n"
+"help.text"
+msgid "Transliterations"
+msgstr "Transliterasi"
+
+#. L84Dz
+#: 05020301.xhp
+msgctxt ""
+"05020301.xhp\n"
+"par_id130820162101133645\n"
+"help.text"
+msgid "Native Number Characters"
+msgstr "Karakter Nomor Asli"
+
+#. DDkD8
+#: 05020301.xhp
+msgctxt ""
+"05020301.xhp\n"
+"par_id130820162101147246\n"
+"help.text"
+msgid "Date Format"
+msgstr "Format Tanggal"
+
+#. Giy4m
+#: 05020301.xhp
+msgctxt ""
+"05020301.xhp\n"
+"par_id130820161753323484\n"
+"help.text"
+msgid "Chinese"
+msgstr "Cina"
+
+#. HXRMB
+#: 05020301.xhp
+msgctxt ""
+"05020301.xhp\n"
+"par_id130820161753325719\n"
+"help.text"
+msgid "fullwidth Arabic digits"
+msgstr "digit Arab lebar penuh"
+
+#. KRcBC
+#: 05020301.xhp
+msgctxt ""
+"05020301.xhp\n"
+"par_id130820161753327940\n"
+"help.text"
+msgid "Japanese"
+msgstr "Jepang"
+
+#. BDo9F
+#: 05020301.xhp
+msgctxt ""
+"05020301.xhp\n"
+"par_id130820161753326195\n"
+"help.text"
+msgid "fullwidth Arabic digits"
+msgstr "digit Arab lebar penuh"
+
+#. JgFyt
+#: 05020301.xhp
+msgctxt ""
+"05020301.xhp\n"
+"par_id130820161753321617\n"
+"help.text"
+msgid "Korean"
+msgstr "Korea"
+
+#. vQGuS
+#: 05020301.xhp
+msgctxt ""
+"05020301.xhp\n"
+"par_id130820161753332046\n"
+"help.text"
+msgid "fullwidth Arabic digits"
+msgstr "digit Arab lebar penuh"
+
+#. zvZFB
+#: 05020301.xhp
+msgctxt ""
+"05020301.xhp\n"
+"par_id130820162101143647\n"
+"help.text"
+msgid "Transliterations"
+msgstr "Transliterasi"
+
+#. YDEFL
+#: 05020301.xhp
+msgctxt ""
+"05020301.xhp\n"
+"par_id130820162101148502\n"
+"help.text"
+msgid "Native Number Characters"
+msgstr "Karakter Nomor Asli"
+
+#. Qe3cy
+#: 05020301.xhp
+msgctxt ""
+"05020301.xhp\n"
+"par_id130820162101143643\n"
+"help.text"
+msgid "Date Format"
+msgstr "Format Tanggal"
+
+#. YSCuJ
+#: 05020301.xhp
+msgctxt ""
+"05020301.xhp\n"
+"par_id130820161753333488\n"
+"help.text"
+msgid "Chinese"
+msgstr "Cina"
+
+#. 2QdoW
+#: 05020301.xhp
+msgctxt ""
+"05020301.xhp\n"
+"par_id130820161753332509\n"
+"help.text"
+msgid "lower case text"
+msgstr "teks huruf kecil"
+
+#. AW8yw
+#: 05020301.xhp
+msgctxt ""
+"05020301.xhp\n"
+"par_id130820161753338548\n"
+"help.text"
+msgid "Japanese"
+msgstr "Jepang"
+
+#. 32jAw
+#: 05020301.xhp
+msgctxt ""
+"05020301.xhp\n"
+"par_id130820161753332235\n"
+"help.text"
+msgid "modern long Kanji text"
+msgstr "teks Kanji panjang modern"
+
+#. 7LUBa
+#: 05020301.xhp
+msgctxt ""
+"05020301.xhp\n"
+"par_id130820161753349172\n"
+"help.text"
+msgid "Korean"
+msgstr "Korea"
+
+#. F5mdY
+#: 05020301.xhp
+msgctxt ""
+"05020301.xhp\n"
+"par_id130820161753349817\n"
+"help.text"
+msgid "formal lower case text"
+msgstr "teks huruf kecil formal"
+
+#. u9aUM
+#: 05020301.xhp
+msgctxt ""
+"05020301.xhp\n"
+"par_id13082016210114571\n"
+"help.text"
+msgid "Transliterations"
+msgstr "Transliterasi"
+
+#. tWfmf
+#: 05020301.xhp
+msgctxt ""
+"05020301.xhp\n"
+"par_id130820162101141303\n"
+"help.text"
+msgid "Native Number Characters"
+msgstr "Karakter Nomor Asli"
+
+#. XcUUJ
+#: 05020301.xhp
+msgctxt ""
+"05020301.xhp\n"
+"par_id13082016210114350\n"
+"help.text"
+msgid "Date Format"
+msgstr "Format tanggal"
+
+#. S9n7N
+#: 05020301.xhp
+msgctxt ""
+"05020301.xhp\n"
+"par_id130820161753349058\n"
+"help.text"
+msgid "Chinese"
+msgstr "Cina"
+
+#. DwSzA
+#: 05020301.xhp
+msgctxt ""
+"05020301.xhp\n"
+"par_id130820161753342623\n"
+"help.text"
+msgid "Chinese upper case text"
+msgstr "Teks huruf besar Mandarin"
+
+#. ZNDDg
+#: 05020301.xhp
+msgctxt ""
+"05020301.xhp\n"
+"par_id130820161753347330\n"
+"help.text"
+msgid "Japanese"
+msgstr "Jepang"
+
+#. GwVYY
+#: 05020301.xhp
+msgctxt ""
+"05020301.xhp\n"
+"par_id130820161753349141\n"
+"help.text"
+msgid "traditional long Kanji text"
+msgstr "teks kanji panjang tradisional"
+
+#. y2CjD
+#: 05020301.xhp
+msgctxt ""
+"05020301.xhp\n"
+"par_id130820161753358520\n"
+"help.text"
+msgid "Korean"
+msgstr "Korea"
+
+#. 2Hp4X
+#: 05020301.xhp
+msgctxt ""
+"05020301.xhp\n"
+"par_id130820161753353109\n"
+"help.text"
+msgid "formal upper case text"
+msgstr "teks huruf besar formal"
+
+#. aAydw
+#: 05020301.xhp
+msgctxt ""
+"05020301.xhp\n"
+"par_id13082016210115753\n"
+"help.text"
+msgid "Transliterations"
+msgstr "Transliterasi"
+
+#. E4Cri
+#: 05020301.xhp
+msgctxt ""
+"05020301.xhp\n"
+"par_id13082016210115453\n"
+"help.text"
+msgid "Native Number Characters"
+msgstr "Karakter Nomor Asli"
+
+#. EyQcV
+#: 05020301.xhp
+msgctxt ""
+"05020301.xhp\n"
+"par_id130820162101159516\n"
+"help.text"
+msgid "Date Format"
+msgstr "Format Tanggal"
+
+#. ARmCe
+#: 05020301.xhp
+msgctxt ""
+"05020301.xhp\n"
+"par_id130820161753355388\n"
+"help.text"
+msgid "Chinese"
+msgstr "Cina"
+
+#. DLfBr
+#: 05020301.xhp
+msgctxt ""
+"05020301.xhp\n"
+"par_id130820161753359335\n"
+"help.text"
+msgid "fullwidth text"
+msgstr "teks lebar penuh"
+
+#. oNdqe
+#: 05020301.xhp
+msgctxt ""
+"05020301.xhp\n"
+"par_id130820161753356656\n"
+"help.text"
+msgid "Japanese"
+msgstr "Jepang"
+
+#. Cb9Gh
+#: 05020301.xhp
+msgctxt ""
+"05020301.xhp\n"
+"par_id130820161753358398\n"
+"help.text"
+msgid "fullwidth text"
+msgstr "teks lebar penuh"
+
+#. Afj6V
+#: 05020301.xhp
+msgctxt ""
+"05020301.xhp\n"
+"par_id130820161753353657\n"
+"help.text"
+msgid "Korean"
+msgstr "Korea"
+
+#. EpzTf
+#: 05020301.xhp
+msgctxt ""
+"05020301.xhp\n"
+"par_id130820161753365665\n"
+"help.text"
+msgid "fullwidth text"
+msgstr "teks lebar penuh"
+
+#. btiwD
+#: 05020301.xhp
+msgctxt ""
+"05020301.xhp\n"
+"par_id130820162101152108\n"
+"help.text"
+msgid "Transliterations"
+msgstr "Transliterasi"
+
+#. k5tpQ
+#: 05020301.xhp
+msgctxt ""
+"05020301.xhp\n"
+"par_id130820162101154544\n"
+"help.text"
+msgid "Native Number Characters"
+msgstr "Karakter Nomor Asli"
+
+#. 4HSWX
+#: 05020301.xhp
+msgctxt ""
+"05020301.xhp\n"
+"par_id130820162101159955\n"
+"help.text"
+msgid "Date Format"
+msgstr "Format Tanggal"
+
+#. 3oxJg
+#: 05020301.xhp
+msgctxt ""
+"05020301.xhp\n"
+"par_id150820161449152401\n"
+"help.text"
+msgid "Chinese"
+msgstr "Cina"
+
+#. fVSKG
+#: 05020301.xhp
+msgctxt ""
+"05020301.xhp\n"
+"par_id150820161449154907\n"
+"help.text"
+msgid "short lower case text"
+msgstr "teks huruf kecil pendek"
+
+#. g2bQD
+#: 05020301.xhp
+msgctxt ""
+"05020301.xhp\n"
+"par_id130820161753365289\n"
+"help.text"
+msgid "Japanese"
+msgstr "Jepang"
+
+#. CxRSQ
+#: 05020301.xhp
+msgctxt ""
+"05020301.xhp\n"
+"par_id130820161753368507\n"
+"help.text"
+msgid "modern short Kanji text"
+msgstr "teks Kanji pendek modern"
+
+#. K2x7G
+#: 05020301.xhp
+msgctxt ""
+"05020301.xhp\n"
+"par_id13082016175336526\n"
+"help.text"
+msgid "Korean"
+msgstr "Korea"
+
+#. DZABY
+#: 05020301.xhp
+msgctxt ""
+"05020301.xhp\n"
+"par_id13082016175336224\n"
+"help.text"
+msgid "informal lower case text"
+msgstr "teks huruf kecil informal"
+
+#. aAGvW
+#: 05020301.xhp
+msgctxt ""
+"05020301.xhp\n"
+"par_id130820162101157872\n"
+"help.text"
+msgid "Transliterations"
+msgstr "Transliterasi"
+
+#. GVoQL
+#: 05020301.xhp
+msgctxt ""
+"05020301.xhp\n"
+"par_id130820162101157247\n"
+"help.text"
+msgid "Native Number Characters"
+msgstr "Karakter Nomor Asli"
+
+#. nffxe
+#: 05020301.xhp
+msgctxt ""
+"05020301.xhp\n"
+"par_id130820162101163573\n"
+"help.text"
+msgid "Date Format"
+msgstr "Format Tanggal"
+
+#. kDGAh
+#: 05020301.xhp
+msgctxt ""
+"05020301.xhp\n"
+"par_id150820161449158539\n"
+"help.text"
+msgid "Chinese"
+msgstr "Cina"
+
+#. hdRoG
+#: 05020301.xhp
+msgctxt ""
+"05020301.xhp\n"
+"par_id150820161449151367\n"
+"help.text"
+msgid "short upper case text"
+msgstr "teks huruf besar pendek"
+
+#. Zd3t6
+#: 05020301.xhp
+msgctxt ""
+"05020301.xhp\n"
+"par_id130820161753363281\n"
+"help.text"
+msgid "Japanese"
+msgstr "Jepang"
+
+#. cjAkQ
+#: 05020301.xhp
+msgctxt ""
+"05020301.xhp\n"
+"par_id130820161753366963\n"
+"help.text"
+msgid "traditional short Kanji text"
+msgstr "teks kanji pendek tradisional"
+
+#. zbzXg
+#: 05020301.xhp
+msgctxt ""
+"05020301.xhp\n"
+"par_id130820161753376004\n"
+"help.text"
+msgid "Korean"
+msgstr "Korea"
+
+#. 94DSB
+#: 05020301.xhp
+msgctxt ""
+"05020301.xhp\n"
+"par_id130820161753375830\n"
+"help.text"
+msgid "informal upper case text"
+msgstr "teks huruf besar informal"
+
+#. QtrT8
+#: 05020301.xhp
+msgctxt ""
+"05020301.xhp\n"
+"par_id130820162101165923\n"
+"help.text"
+msgid "Transliterations"
+msgstr "Transliterasi"
+
+#. 5LcQH
+#: 05020301.xhp
+msgctxt ""
+"05020301.xhp\n"
+"par_id130820162101164979\n"
+"help.text"
+msgid "Native Number Characters"
+msgstr "Karakter Nomor Asli"
+
+#. aFmmC
+#: 05020301.xhp
+msgctxt ""
+"05020301.xhp\n"
+"par_id130820162101167850\n"
+"help.text"
+msgid "Date Format"
+msgstr "Format Tanggal"
+
+#. n2Fmn
+#: 05020301.xhp
+msgctxt ""
+"05020301.xhp\n"
+"par_id130820161753378980\n"
+"help.text"
+msgid "Korean"
+msgstr "Korea"
+
+#. ny7Zh
+#: 05020301.xhp
+msgctxt ""
+"05020301.xhp\n"
+"par_id130820161753375541\n"
+"help.text"
+msgid "Hangul characters"
+msgstr "Karakter Hangul"
+
+#. BYP83
+#: 05020301.xhp
+msgctxt ""
+"05020301.xhp\n"
+"par_id130820162101167963\n"
+"help.text"
+msgid "Transliterations"
+msgstr "Transliterasi"
+
+#. GBrDD
+#: 05020301.xhp
+msgctxt ""
+"05020301.xhp\n"
+"par_id130820162101164045\n"
+"help.text"
+msgid "Native Number Characters"
+msgstr "Karakter Nomor Asli"
+
+#. mspKc
+#: 05020301.xhp
+msgctxt ""
+"05020301.xhp\n"
+"par_id130820162101167921\n"
+"help.text"
+msgid "Date Format"
+msgstr "Format Tanggal"
+
+#. kJE6i
+#: 05020301.xhp
+msgctxt ""
+"05020301.xhp\n"
+"par_id130820161753374087\n"
+"help.text"
+msgid "Korean"
+msgstr "Korea"
+
+#. G2D3Q
+#: 05020301.xhp
+msgctxt ""
+"05020301.xhp\n"
+"par_id130820161753375766\n"
+"help.text"
+msgid "formal Hangul text"
+msgstr "teks Hangul formal"
+
+#. Jd5Ly
+#: 05020301.xhp
+msgctxt ""
+"05020301.xhp\n"
+"par_id130820162101165905\n"
+"help.text"
+msgid "Transliterations"
+msgstr "Transliterasi"
+
+#. Bj6Lm
+#: 05020301.xhp
+msgctxt ""
+"05020301.xhp\n"
+"par_id130820162101173564\n"
+"help.text"
+msgid "Native Number Characters"
+msgstr "Karakter Nomor Asli"
+
+#. sMT7t
+#: 05020301.xhp
+msgctxt ""
+"05020301.xhp\n"
+"par_id130820162101172644\n"
+"help.text"
+msgid "Date Format"
+msgstr "Format Tanggal"
+
+#. bEBdw
+#: 05020301.xhp
+msgctxt ""
+"05020301.xhp\n"
+"par_id13082016175338577\n"
+"help.text"
+msgid "Korean"
+msgstr "Korea"
+
+#. 6qjcA
+#: 05020301.xhp
+msgctxt ""
+"05020301.xhp\n"
+"par_id13082016175338684\n"
+"help.text"
+msgid "informal Hangul text"
+msgstr "teks Hangul informal"
+
+#. XUo3G
+#: 05020301.xhp
+msgctxt ""
+"05020301.xhp\n"
+"hd_id231020161309281519\n"
+"help.text"
+msgid "Extended LCID"
+msgstr "LCID diperluas"
+
+#. EjbjU
+#: 05020301.xhp
+msgctxt ""
+"05020301.xhp\n"
+"par_id23102016124541451\n"
+"help.text"
+msgid "If compatible, native numbering and calendar are exported to Microsoft Excel using extended LCID. Extended LCID can also be used in string format instead of NatNum modifier."
+msgstr "Jika kompatibel, penomoran asli dan kalender diekspor ke Microsoft Excel menggunakan LCID yang diperluas. LCID Yang Diperluas juga dapat digunakan dalam format string, bukan pengubah NatNum."
+
+#. aNoM6
+#: 05020301.xhp
+msgctxt ""
+"05020301.xhp\n"
+"par_id23102016130928602\n"
+"help.text"
+msgid "Extended LCID consists of 8 hexadecimal digits: <emph>[$-NNCCLLLL]</emph>, with 2 first digits NN for native numerals, CC for calendar and LLLL for LCID code. For instance, <emph>[$-0D0741E]</emph> will be converted to <emph>[NatNum1][$-41E][~buddhist]</emph>: Thai numerals (0D) with Buddhist calendar (07) in Thai locale (041E)."
+msgstr "LCID Yang Diperluas terdiri dari 8 digit heksadesimal: <emph>[$-NNCCLLLL]</emph>, dengan 2 digit pertama NN untuk angka asli, CC untuk kalender dan LLLL untuk kode LCID. Contohnya, <emph>[$-0D0741E]</emph> akan dikonversi menjadi <emph>[NatNum1][$-41E][~buddhist]</emph>: Angka Thailand (0D) dengan kalender Buddha (07) dalam bahasa Thailand (041E)."
+
+#. p7udq
+#: 05020301.xhp
+msgctxt ""
+"05020301.xhp\n"
+"par_id231020161309295474\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Native Numerals</emph>"
+msgstr "<emph>Nomor Asli</emph>"
+
+#. 4AWR6
+#: 05020301.xhp
+msgctxt ""
+"05020301.xhp\n"
+"par_id231020161309291913\n"
+"help.text"
+msgid "Two first digits NN represents native numerals:"
+msgstr "Dua digit pertama NN mewakili nomor asli:"
+
+#. Xg4PP
+#: 05020301.xhp
+msgctxt ""
+"05020301.xhp\n"
+"par_id231020161309383870\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Numeral</emph>"
+msgstr "<emph>Nomor</emph>"
+
+#. 25uYC
+#: 05020301.xhp
+msgctxt ""
+"05020301.xhp\n"
+"par_id231020161309384878\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Representation</emph>"
+msgstr "<emph>Representasi</emph>"
+
+#. 4QivF
+#: 05020301.xhp
+msgctxt ""
+"05020301.xhp\n"
+"par_id231020161309389959\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Compatible LCID</emph>"
+msgstr "<emph>LCID yang kompatibel</emph>"
+
+#. GN9La
+#: 05020301.xhp
+msgctxt ""
+"05020301.xhp\n"
+"par_id231020161309391619\n"
+"help.text"
+msgid "Arabic"
+msgstr "Arab"
+
+#. rSBmQ
+#: 05020301.xhp
+msgctxt ""
+"05020301.xhp\n"
+"par_id231020161309393242\n"
+"help.text"
+msgid "all"
+msgstr "semua"
+
+#. gXWcN
+#: 05020301.xhp
+msgctxt ""
+"05020301.xhp\n"
+"par_id231020161509387949\n"
+"help.text"
+msgid "Eastern Arabic"
+msgstr "Arab Timur"
+
+#. YXAzv
+#: 05020301.xhp
+msgctxt ""
+"05020301.xhp\n"
+"par_id231020161509394713\n"
+"help.text"
+msgid "Persian"
+msgstr "Persia"
+
+#. eErRK
+#: 05020301.xhp
+msgctxt ""
+"05020301.xhp\n"
+"par_id231020161509397579\n"
+"help.text"
+msgid "Devanagari"
+msgstr "Devanagari"
+
+#. DgYBL
+#: 05020301.xhp
+msgctxt ""
+"05020301.xhp\n"
+"par_id231020161509408164\n"
+"help.text"
+msgid "Bengali"
+msgstr "Bengali"
+
+#. Vk2ZC
+#: 05020301.xhp
+msgctxt ""
+"05020301.xhp\n"
+"par_id231020161509405793\n"
+"help.text"
+msgid "Punjabi"
+msgstr "Punjabi"
+
+#. CB7Db
+#: 05020301.xhp
+msgctxt ""
+"05020301.xhp\n"
+"par_id231020161509417889\n"
+"help.text"
+msgid "Gujarati"
+msgstr "Gujarati"
+
+#. Eexyx
+#: 05020301.xhp
+msgctxt ""
+"05020301.xhp\n"
+"par_id231020161509417961\n"
+"help.text"
+msgid "Oriya"
+msgstr "Oriya"
+
+#. 9DaUV
+#: 05020301.xhp
+msgctxt ""
+"05020301.xhp\n"
+"par_id231020161509428961\n"
+"help.text"
+msgid "Tamil"
+msgstr "Tamil"
+
+#. x4z4A
+#: 05020301.xhp
+msgctxt ""
+"05020301.xhp\n"
+"par_id231020161509425901\n"
+"help.text"
+msgid "Telugu"
+msgstr "Telugu"
+
+#. xgDxQ
+#: 05020301.xhp
+msgctxt ""
+"05020301.xhp\n"
+"par_id231020161509439802\n"
+"help.text"
+msgid "Kannada"
+msgstr "Kannada"
+
+#. 6AD4X
+#: 05020301.xhp
+msgctxt ""
+"05020301.xhp\n"
+"par_id231020161509439635\n"
+"help.text"
+msgid "Malayalam"
+msgstr "Malayalam"
+
+#. ayLgA
+#: 05020301.xhp
+msgctxt ""
+"05020301.xhp\n"
+"par_id231020161509447377\n"
+"help.text"
+msgid "Thai"
+msgstr "Thailand"
+
+#. skrmK
+#: 05020301.xhp
+msgctxt ""
+"05020301.xhp\n"
+"par_id231020161509441865\n"
+"help.text"
+msgid "Lao"
+msgstr "Lao"
+
+#. Aqrmf
+#: 05020301.xhp
+msgctxt ""
+"05020301.xhp\n"
+"par_id231020161509453645\n"
+"help.text"
+msgid "Tibetan"
+msgstr "Tibet"
+
+#. AhenQ
+#: 05020301.xhp
+msgctxt ""
+"05020301.xhp\n"
+"par_id231020161509455556\n"
+"help.text"
+msgid "Burmese"
+msgstr "Birma"
+
+#. 3iXqP
+#: 05020301.xhp
+msgctxt ""
+"05020301.xhp\n"
+"par_id231020161509468188\n"
+"help.text"
+msgid "Tigrina"
+msgstr "Tigrinya"
+
+#. HcBZc
+#: 05020301.xhp
+msgctxt ""
+"05020301.xhp\n"
+"par_id231020161509467357\n"
+"help.text"
+msgid "Khmer"
+msgstr "Khmer"
+
+#. TjKYV
+#: 05020301.xhp
+msgctxt ""
+"05020301.xhp\n"
+"par_id231020161509473329\n"
+"help.text"
+msgid "Mongolian"
+msgstr "Mongolia"
+
+#. 6Mu84
+#: 05020301.xhp
+msgctxt ""
+"05020301.xhp\n"
+"par_id231020161509481466\n"
+"help.text"
+msgid "Japanese"
+msgstr "Jepang"
+
+#. QzVEU
+#: 05020301.xhp
+msgctxt ""
+"05020301.xhp\n"
+"par_id231020161656391202\n"
+"help.text"
+msgid "(financial)"
+msgstr "Keuangan"
+
+#. Y2aTe
+#: 05020301.xhp
+msgctxt ""
+"05020301.xhp\n"
+"par_id231020161656429927\n"
+"help.text"
+msgid "(fullwidth Arabic)"
+msgstr "(Bahasa Arab lebar penuh)"
+
+#. 9FDev
+#: 05020301.xhp
+msgctxt ""
+"05020301.xhp\n"
+"par_id231020161509594133\n"
+"help.text"
+msgid "Chinese - simplified"
+msgstr "Cina - sederhana"
+
+#. ZEikM
+#: 05020301.xhp
+msgctxt ""
+"05020301.xhp\n"
+"par_id231020161656421782\n"
+"help.text"
+msgid "(financial)"
+msgstr "Keuangan"
+
+#. XHfHM
+#: 05020301.xhp
+msgctxt ""
+"05020301.xhp\n"
+"par_id231020161656426120\n"
+"help.text"
+msgid "(fullwidth Arabic)"
+msgstr "(Bahasa Arab lebar penuh)"
+
+#. c6qfT
+#: 05020301.xhp
+msgctxt ""
+"05020301.xhp\n"
+"par_id231020161510005692\n"
+"help.text"
+msgid "Chinese - traditional"
+msgstr "Cina - tradisional"
+
+#. k4L5D
+#: 05020301.xhp
+msgctxt ""
+"05020301.xhp\n"
+"par_id231020161656435830\n"
+"help.text"
+msgid "(financial)"
+msgstr "Keuangan"
+
+#. NxSgB
+#: 05020301.xhp
+msgctxt ""
+"05020301.xhp\n"
+"par_id231020161656439568\n"
+"help.text"
+msgid "(fullwidth Arabic)"
+msgstr "(Bahasa Arab lebar penuh)"
+
+#. yK33c
+#: 05020301.xhp
+msgctxt ""
+"05020301.xhp\n"
+"par_id231020161510017298\n"
+"help.text"
+msgid "Korean"
+msgstr "Korea"
+
+#. 5AqJ4
+#: 05020301.xhp
+msgctxt ""
+"05020301.xhp\n"
+"par_id231020161656436379\n"
+"help.text"
+msgid "(financial)"
+msgstr "Keuangan"
+
+#. BTAgB
+#: 05020301.xhp
+msgctxt ""
+"05020301.xhp\n"
+"par_id231020161656438773\n"
+"help.text"
+msgid "(fullwidth Arabic)"
+msgstr "(Bahasa Arab lebar penuh)"
+
+#. zRDz3
+#: 05020301.xhp
+msgctxt ""
+"05020301.xhp\n"
+"par_id231020161510026939\n"
+"help.text"
+msgid "Korean - Hangul"
+msgstr "Korea - Hangul"
+
+#. iCsB5
+#: 05020301.xhp
+msgctxt ""
+"05020301.xhp\n"
+"par_id231020161510022383\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Calendar</emph>"
+msgstr "<emph>Kalender</emph>"
+
+#. RDZUN
+#: 05020301.xhp
+msgctxt ""
+"05020301.xhp\n"
+"par_id231020161510021223\n"
+"help.text"
+msgid "Two next digits CC are for calendar code. Each calendar is only valid for some LCID."
+msgstr "Dua digit CC berikutnya adalah untuk kode kalender. Setiap kalender hanya berlaku untuk beberapa LCID."
+
+#. n4doZ
+#: 05020301.xhp
+msgctxt ""
+"05020301.xhp\n"
+"par_id231020161510022813\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Calendar</emph>"
+msgstr "<emph>Kalender</emph>"
+
+#. Cs5v7
+#: 05020301.xhp
+msgctxt ""
+"05020301.xhp\n"
+"par_id231020161510028097\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Example (YYYY-MM-DD)</emph>"
+msgstr "<emph>Contoh (YYYY-MM-DD)</emph>"
+
+#. 5nFeM
+#: 05020301.xhp
+msgctxt ""
+"05020301.xhp\n"
+"par_id231020161510025567\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Supported LCID</emph>"
+msgstr "<emph>LCID yang didukung</emph>"
+
+#. BFiYm
+#: 05020301.xhp
+msgctxt ""
+"05020301.xhp\n"
+"par_id231020161510038464\n"
+"help.text"
+msgid "Gregorian"
+msgstr "Gregorian"
+
+#. J7MpB
+#: 05020301.xhp
+msgctxt ""
+"05020301.xhp\n"
+"par_id231020161510032619\n"
+"help.text"
+msgid "All"
+msgstr "Semua"
+
+#. px34L
+#: 05020301.xhp
+msgctxt ""
+"05020301.xhp\n"
+"par_id231020161510037287\n"
+"help.text"
+msgid "Gengou"
+msgstr "Gengou"
+
+#. ZA2Hf
+#: 05020301.xhp
+msgctxt ""
+"05020301.xhp\n"
+"par_id231020161510041970\n"
+"help.text"
+msgid "411 (Japanese)"
+msgstr "411(Jepang)"
+
+#. ZSLrR
+#: 05020301.xhp
+msgctxt ""
+"05020301.xhp\n"
+"par_id231020161510049706\n"
+"help.text"
+msgid "Unknown"
+msgstr "Tidak Diketahui"
+
+#. RCjVf
+#: 05020301.xhp
+msgctxt ""
+"05020301.xhp\n"
+"par_id231020161510047856\n"
+"help.text"
+msgid "Unsupported"
+msgstr "Tidak didukung"
+
+#. dMAyG
+#: 05020301.xhp
+msgctxt ""
+"05020301.xhp\n"
+"par_id231020161510048032\n"
+"help.text"
+msgid "06 or 17"
+msgstr "06 atau 17"
+
+#. GoDmD
+#: 05020301.xhp
+msgctxt ""
+"05020301.xhp\n"
+"par_id231020161510056158\n"
+"help.text"
+msgid "Hijri"
+msgstr "Hijriah"
+
+#. XvBCp
+#: 05020301.xhp
+msgctxt ""
+"05020301.xhp\n"
+"par_id231020161510052682\n"
+"help.text"
+msgid "401 (Arabic - Saudi Arabia), 1401 (Arabic - Algeria), 3c01 (Arabic - Bahrain), 0c01 (Arabic - Egypt), 801 (Arabic - Iraq), 2c01 (Arabic - Jordan), 3401 (Arabic - Kuwait), 3001 (Arabic - Lebanon), 1001 (Arabic - Libya), 1801 (Arabic - Morocco), 2001 (Arabic - Oman), 4001 (Arabic - Qatar), 2801 (Arabic - Syria), 1c01 (Arabic - Tunisia), 3801 (Arabic - U.A.E.), 2401 (Arabic - Yemen) and 429 (Farsi)"
+msgstr "401 (Arab - Arab Saudi), 1401 (Arab - Aljazair), 3c01 (Arab - Bahrain), 0c01 (Arab - Mesir), 801 (Arab - Irak), 2c01 (Arab - Yordania), 3401 (Arab - Kuwait), 3001 (Arab - Lebanon), 1001 (Arab - Libya), 1801 (Arab - Maroko), 2001 (Arab - Oman), 4001 (Arab - Qatar), 2801 (Arab - Suriah), 1c01 (Arab - Tunisia), 3801 (Arab - UEA), 2401 (Arab - Yaman) dan 429 (Persia)"
+
+#. 8EXNk
+#: 05020301.xhp
+msgctxt ""
+"05020301.xhp\n"
+"par_id2310201615100511\n"
+"help.text"
+msgid "Buddhist"
+msgstr "Buddhis"
+
+#. GGAoN
+#: 05020301.xhp
+msgctxt ""
+"05020301.xhp\n"
+"par_id231020161510059823\n"
+"help.text"
+msgid "454 (Lao), 41E (Thai)"
+msgstr "454 (Lao), 41E (Thailand)"
+
+#. 5gZNF
+#: 05020301.xhp
+msgctxt ""
+"05020301.xhp\n"
+"par_id231020161510061354\n"
+"help.text"
+msgid "Jewish"
+msgstr "Yahudi"
+
+#. BgCp9
+#: 05020301.xhp
+msgctxt ""
+"05020301.xhp\n"
+"par_id231020161510065493\n"
+"help.text"
+msgid "40D (Hebrew)"
+msgstr "40D (Hebrew)"
+
+#. 5XGvr
+#: 05020301.xhp
+msgctxt ""
+"05020301.xhp\n"
+"par_id231020161510062635\n"
+"help.text"
+msgid "Indian"
+msgstr "Indian"
+
+#. mQHYZ
+#: 05020301.xhp
+msgctxt ""
+"05020301.xhp\n"
+"par_id23102016151007443\n"
+"help.text"
+msgid "Unsupported"
+msgstr "Tidak didukung"
+
+#. B4PRN
+#: 05020301.xhp
+msgctxt ""
+"05020301.xhp\n"
+"par_id231020161510074383\n"
+"help.text"
+msgid "0E, 0F, 11, 12 or 13"
+msgstr "0E, 0F, 11, 12 atau 13"
+
+#. WM2Xw
+#: 05020301.xhp
+msgctxt ""
+"05020301.xhp\n"
+"par_id231020161510072324\n"
+"help.text"
+msgid "Unknown"
+msgstr "Tidak Diketahui"
+
+#. BjUhe
+#: 05020301.xhp
+msgctxt ""
+"05020301.xhp\n"
+"par_id231020161510079549\n"
+"help.text"
+msgid "Unsupported"
+msgstr "Tidak didukung"
+
+#. LjwrT
+#: 05020301.xhp
+msgctxt ""
+"05020301.xhp\n"
+"par_id231020161510074993\n"
+"help.text"
+msgid "Unsupported"
+msgstr "Tidak didukung"
+
+#. DTCLN
+#: 05020301.xhp
+msgctxt ""
+"05020301.xhp\n"
+"par_id231020161510086169\n"
+"help.text"
+msgid "Hanja"
+msgstr "Hanja"
+
+#. kArG9
+#: 05020301.xhp
+msgctxt ""
+"05020301.xhp\n"
+"par_id23102016151008696\n"
+"help.text"
+msgid "412 (Korean)"
+msgstr "412 (Korea)"
+
+#. 7gqwq
+#: 05020301.xhp
+msgctxt ""
+"05020301.xhp\n"
+"par_id231020161510087847\n"
+"help.text"
+msgid "Unsupported"
+msgstr "Tidak didukung"
+
+#. 9VCVC
+#: 05020301.xhp
+msgctxt ""
+"05020301.xhp\n"
+"par_id231020161510081946\n"
+"help.text"
+msgid "ROC"
+msgstr "ROC"
+
+#. bpcCC
+#: 05020301.xhp
+msgctxt ""
+"05020301.xhp\n"
+"par_id231020161510088509\n"
+"help.text"
+msgid "404 (Chinese - Taiwan)"
+msgstr "404 (Cina - Taiwan)"
+
+#. KjubE
+#: 05020301.xhp
+msgctxt ""
+"05020301.xhp\n"
+"hd_id231201610928993199\n"
+"help.text"
+msgid "NatNum12 modifier"
+msgstr "Pengubah NatNum12"
+
+#. dnUBw
+#: 05020301.xhp
+msgctxt ""
+"05020301.xhp\n"
+"par_id3158314\n"
+"help.text"
+msgid "To spell out numbers in various number, currency and date formats, use a [NatNum12] modifier with the chosen arguments at the beginning of a number format code."
+msgstr "Untuk mengeja angka dalam berbagai angka, format mata uang dan tanggal, gunakan pengubah [NatNum12] dengan argumen yang dipilih di awal kode format angka."
+
+#. pEAbi
+#: 05020301.xhp
+msgctxt ""
+"05020301.xhp\n"
+"par_id130820161735318343\n"
+"help.text"
+msgid "Common NatNum12 formatting examples"
+msgstr "Contoh pemformatan NatNum12 yang umum"
+
+#. p2j4P
+#: 05020301.xhp
+msgctxt ""
+"05020301.xhp\n"
+"par_id130820131011365891\n"
+"help.text"
+msgid "Formatting code"
+msgstr "Menformat kode"
+
+#. 7CHrT
+#: 05020301.xhp
+msgctxt ""
+"05020301.xhp\n"
+"par_id13082016201136632\n"
+"help.text"
+msgid "Explanation"
+msgstr "Penjelasan"
+
+#. qMECD
+#: 05020301.xhp
+msgctxt ""
+"05020301.xhp\n"
+"par_id130820161733145583\n"
+"help.text"
+msgid "[NatNum12]"
+msgstr "[NatNum12]"
+
+#. 59Z4d
+#: 05020301.xhp
+msgctxt ""
+"05020301.xhp\n"
+"par_id130820161733112114\n"
+"help.text"
+msgid "Spell out as cardinal number: 1 → one"
+msgstr "Uraikan sebagai nomor kardinal: 1 → satu"
+
+#. uSj7Y
+#: 05020301.xhp
+msgctxt ""
+"05020301.xhp\n"
+"par_id1308201617533145585\n"
+"help.text"
+msgid "[NatNum12 ordinal]"
+msgstr "[NatNum12 ordinal]"
+
+#. RxCdm
+#: 05020301.xhp
+msgctxt ""
+"05020301.xhp\n"
+"par_id13082016107533112116\n"
+"help.text"
+msgid "Spell out as ordinal number: 1 → first"
+msgstr "Uraikan sebagai nomor ordinal: 1 → pertama"
+
+#. 3FrmK
+#: 05020301.xhp
+msgctxt ""
+"05020301.xhp\n"
+"par_id1308201616533145587\n"
+"help.text"
+msgid "[NatNum12 ordinal-number]"
+msgstr "[NatNum12 ordinal-number]"
+
+#. PARVJ
+#: 05020301.xhp
+msgctxt ""
+"05020301.xhp\n"
+"par_id13082016107533112118\n"
+"help.text"
+msgid "Spell out as ordinal indicator: 1 → 1st"
+msgstr "Uraikan sebagai indikator ordinal: 1 → 1"
+
+#. MAPGe
+#: 05020301.xhp
+msgctxt ""
+"05020301.xhp\n"
+"par_id1308201796533145589\n"
+"help.text"
+msgid "[NatNum12 capitalize]"
+msgstr "[NatNum12 capitalize]"
+
+#. 9sGxx
+#: 05020301.xhp
+msgctxt ""
+"05020301.xhp\n"
+"par_id130820161715331121110\n"
+"help.text"
+msgid "Spell out with capitalization, as cardinal number: 1 → One"
+msgstr "Uraikan dengan huruf besar, sebagai nomor kardinal: 1 → Satu"
+
+#. fdavN
+#: 05020301.xhp
+msgctxt ""
+"05020301.xhp\n"
+"par_id1308201617965331455812\n"
+"help.text"
+msgid "[NatNum12 upper ordinal]"
+msgstr "[NatNum12 upper ordinal]"
+
+#. MWJCJ
+#: 05020301.xhp
+msgctxt ""
+"05020301.xhp\n"
+"par_id130826171075331121112\n"
+"help.text"
+msgid "Spell out in upper case, as ordinal number: 1 → FIRST"
+msgstr "Uraikan dalam upper case, sebagai bilangan ordinal: 1 → PERTAMA"
+
+#. Av6Up
+#: 05020301.xhp
+msgctxt ""
+"05020301.xhp\n"
+"par_id1308201617965331455813\n"
+"help.text"
+msgid "[NatNum12 title]"
+msgstr "[NatNum12 title]"
+
+#. G65Vr
+#: 05020301.xhp
+msgctxt ""
+"05020301.xhp\n"
+"par_id13082016075331121114\n"
+"help.text"
+msgid "Spell out in title case, as cardinal number: 101 → Hundred One"
+msgstr "Uraikan dalam title case, sebagai bilangan kardinal: 101 → Seratus satu"
+
+#. wxymX
+#: 05020301.xhp
+msgctxt ""
+"05020301.xhp\n"
+"par_id1308201617965331455814\n"
+"help.text"
+msgid "[NatNum12 USD]"
+msgstr "[NatNum12 USD]"
+
+#. GpF26
+#: 05020301.xhp
+msgctxt ""
+"05020301.xhp\n"
+"par_id13082016075331121115\n"
+"help.text"
+msgid "Spell out as a money amount of a given currency specified by 3-letter ISO code: 1 → one U.S. dollar"
+msgstr "Uraikan sebagai jumlah uang dari mata uang tertentu yang ditentukan oleh kode ISO 3 huruf: 1 → satu dolar AS"
+
+#. dC9Yz
+#: 05020301.xhp
+msgctxt ""
+"05020301.xhp\n"
+"par_id1308201617965331455816\n"
+"help.text"
+msgid "[NatNum12 D=ordinal-number]D\" of \"MMMM"
+msgstr "[NatNum12 D=ordinal-number]D\" dari \"MMMM"
+
+#. KWJXy
+#: 05020301.xhp
+msgctxt ""
+"05020301.xhp\n"
+"par_id13082016075331121117\n"
+"help.text"
+msgid "Spell out as a date in format \"1st of May\""
+msgstr "Uraikan sebagai tanggal dalam format \"1 Mei\""
+
+#. AjRUC
+#: 05020301.xhp
+msgctxt ""
+"05020301.xhp\n"
+"par_id1308201617965331455818\n"
+"help.text"
+msgid "[NatNum12 YYYY=title year,D=capitalize ordinal]D\" of \"MMMM, YYYY"
+msgstr "[NatNum12 YYYY=title year,D=capitalize ordinal]D\" dari \"MMMM, YYYY"
+
+#. JCU7s
+#: 05020301.xhp
+msgctxt ""
+"05020301.xhp\n"
+"par_id13082016075331121119\n"
+"help.text"
+msgid "Spell out as a date in format \"First of May, Nineteen Ninety-nine\""
+msgstr "Uraikan sebagai tanggal dalam format \"Mei Pertama, Sembilan belas Sembilan sembilan\""
+
+#. i25EX
+#: 05020301.xhp
+msgctxt ""
+"05020301.xhp\n"
+"par_id3158316\n"
+"help.text"
+msgid "Other possible arguments: \"money\" before 3-letter currency codes, for example [NatNum12 capitalize money USD]0.00 will format number \"1.99\" as \"One and 99/100 U.S. Dollars\"."
+msgstr "Argumen lain yang mungkin: \"uang\" sebelum kode mata uang 3 huruf, contohnya [NatNum12 capitalize money USD]0.00 akan memformat nomor \"1.99\" sebagai \"Satu dan 99/100 Dolar AS \"."
+
+#. wGSEZ
+#: 05020301.xhp
+msgctxt ""
+"05020301.xhp\n"
+"hd_id231201610928993200\n"
+"help.text"
+msgid "Error Codes"
+msgstr "Kode Kesalahan"
+
+#. dw9X2
+#: 05020301.xhp
+msgctxt ""
+"05020301.xhp\n"
+"par_id3158315\n"
+"help.text"
+msgid "If the value is outside the limits for the selected format the following error code is shown:"
+msgstr "Jika nilai di luar batas untuk format yang dipilih kode galat berikut ditampilkan:"
+
+#. pSG47
+#: 05020400.xhp
+msgctxt ""
+"05020400.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Hyperlink"
+msgstr "Taut Luar"
+
+#. DMfXz
+#: 05020400.xhp
+msgctxt ""
+"05020400.xhp\n"
+"bm_id3152895\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>formatting; hyperlinks</bookmark_value><bookmark_value>characters; hyperlinks</bookmark_value><bookmark_value>hyperlinks; character formats</bookmark_value><bookmark_value>text;hyperlinks</bookmark_value><bookmark_value>links; character formats</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>menformat; pranala</bookmark_value><bookmark_value>karakter; pranala</bookmark_value><bookmark_value>pranala; menformat karakter</bookmark_value><bookmark_value>teks;pranala</bookmark_value><bookmark_value>tautan; menformat karakter</bookmark_value>"
+
+#. SP5ME
+#: 05020400.xhp
+msgctxt ""
+"05020400.xhp\n"
+"hd_id3152895\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/05020400.xhp\" name=\"Hyperlink\">Hyperlink</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/05020400.xhp\" name=\"Hyperlink\">Taut Luar</link>"
+
+#. RRuMa
+#: 05020400.xhp
+msgctxt ""
+"05020400.xhp\n"
+"par_id3149388\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"hyperlinktext\"><ahelp hid=\".uno:InsertHyperlinkDlg\">Assigns a new hyperlink or edits the selected hyperlink.</ahelp></variable> A hyperlink is a link to a file on the Internet or on your local system."
+msgstr "<variable id=\"hyperlinktext\"><ahelp hid=\".uno:InsertHyperlinkDlg\">Menetapkan pranala baru atau mengedit hyperlink yang dipilih.</ahelp></variable> Sebuah pranala adalah tautan ke berkas di Internet atau di sistem lokal anda."
+
+#. o6FDn
+#: 05020400.xhp
+msgctxt ""
+"05020400.xhp\n"
+"par_id3145211\n"
+"help.text"
+msgid "You can also assign or edit a named HTML anchor, or <link href=\"text/swriter/01/04040000.xhp\" name=\"Bookmark\">Bookmark</link>, that refers to a specific place in a document."
+msgstr "Anda juga dapat menetapkan atau mengedit tambatan HTML bernama, atau <link href=\"text/swriter/01/04040000.xhp\" name=\"Bookmark\">Markah</link>, yang merujuk pada tempat tertentu dalam dokumen."
+
+#. DELTS
+#: 05020400.xhp
+msgctxt ""
+"05020400.xhp\n"
+"hd_id3147243\n"
+"help.text"
+msgid "Hyperlink"
+msgstr "Taut Luar"
+
+#. HsWdr
+#: 05020400.xhp
+msgctxt ""
+"05020400.xhp\n"
+"par_id3156113\n"
+"help.text"
+msgid "Specify the properties for the hyperlink."
+msgstr "Tentukan properti untuk hyperlink."
+
+#. qNf4f
+#: 05020400.xhp
+msgctxt ""
+"05020400.xhp\n"
+"hd_id3166410\n"
+"help.text"
+msgid "URL"
+msgstr "URL"
+
+#. RybA2
+#: 05020400.xhp
+msgctxt ""
+"05020400.xhp\n"
+"par_id3153332\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"texturl\"><ahelp hid=\"modules/swriter/ui/charurlpage/urled\">Enter a <link href=\"text/shared/00/00000002.xhp#url\" name=\"URL\">URL</link> for the file that you want to open when you click the hyperlink.</ahelp> If you do not specify a target frame, the file opens in the current document or frame.</variable>"
+msgstr "<variable id=\"texturl\"><ahelp hid=\"modules/swriter/ui/charurlpage/urled\">Masukkan <link href=\"text/shared/00/00000002.xhp#url\" name=\"URL\">URL</link>untuk berkas yang ingin anda buka ketika anda mengklik pranala.</ahelp> Jika anda tidak menentukan target bingkai, buka berkas dalam dokumen saat ini atau bingkai. </variable>"
+
+#. kEEzJ
+#: 05020400.xhp
+msgctxt ""
+"05020400.xhp\n"
+"hd_id3153716\n"
+"help.text"
+msgid "Browse"
+msgstr "Telusur"
+
+#. agRey
+#: 05020400.xhp
+msgctxt ""
+"05020400.xhp\n"
+"par_id3157910\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/charurlpage/urlpb\">Locate the file that you want to link to, and then click <emph>Open</emph>.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/charurlpage/urlpb\">Tempatkan berkas ingin Anda tautkan, kemudian klik <emph>Buka</emph>.</ahelp>"
+
+#. 88TLK
+#: 05020400.xhp
+msgctxt ""
+"05020400.xhp\n"
+"hd_id3156152\n"
+"help.text"
+msgid "Reference"
+msgstr "Referensi"
+
+#. BUTCh
+#: 05020400.xhp
+msgctxt ""
+"05020400.xhp\n"
+"par_id3155450\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/charurlpage/texted\">Enter the text that you want to display for the hyperlink.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/charurlpage/texted\">Masukan teks yang ingin anda tampilkan untuk pranala.</ahelp>"
+
+#. rHTAT
+#: 05020400.xhp
+msgctxt ""
+"05020400.xhp\n"
+"hd_id3158430\n"
+"help.text"
+msgid "Events"
+msgstr "Peristiwa"
+
+#. qKEUB
+#: 05020400.xhp
+msgctxt ""
+"05020400.xhp\n"
+"par_id3153257\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/charurlpage/eventpb\">Specify an event that triggers when you click the hyperlink.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/charurlpage/eventpb\">Menentukan peristiwa yang triggers ketika Anda klik pranala.</ahelp>"
+
+#. ZwRT7
+#: 05020400.xhp
+msgctxt ""
+"05020400.xhp\n"
+"hd_id3153348\n"
+"help.text"
+msgid "Name"
+msgstr "Nama"
+
+#. DPnDg
+#: 05020400.xhp
+msgctxt ""
+"05020400.xhp\n"
+"par_id3156023\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/charurlpage/nameed\">Enter a name for the hyperlink.</ahelp> $[officename] inserts a NAME tag in the hyperlink:"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/charurlpage/nameed\">Masukkan sebuah nama untuk pranala.</ahelp> $[officename] sisipkan tag nama di pranala:"
+
+#. TwXxf
+#: 05020400.xhp
+msgctxt ""
+"05020400.xhp\n"
+"par_id3148943\n"
+"help.text"
+msgid "<A HREF=\"http://www.example.com/\" NAME=\"Nametext\" TARGET=\"_blank\">Note</A>"
+msgstr "<A HREF=\"http://www.example.com/\" NAME=\"Nametext\" TARGET=\"_blank\">Catatan</A>"
+
+#. kz4g4
+#: 05020400.xhp
+msgctxt ""
+"05020400.xhp\n"
+"hd_id3155923\n"
+"help.text"
+msgid "Frame"
+msgstr "Bingkai"
+
+#. WhYGY
+#: 05020400.xhp
+msgctxt ""
+"05020400.xhp\n"
+"par_id3147559\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"textframe\"><ahelp hid=\"modules/swriter/ui/charurlpage/targetfrmlb\">Enter the name of the frame that you want the linked file to open in, or select a predefined frame from the list.</ahelp> If you leave this box blank, the linked file opens in the current browser window.</variable>"
+msgstr "<variable id=\"textframe\"><ahelp hid=\"modules/swriter/ui/charurlpage/targetfrmlb\">Masukkan nama bingkai yang Anda inginkan untuk membuka berkas yang ditautkan, atau pilih bingkai yang telah ditentukan dari daftar.</ahelp> Jika anda membiarkan kotak ini kosong, berkas tertaut terbuka pada jendela peramban saat ini.</variable>"
+
+#. EwDvX
+#: 05020400.xhp
+msgctxt ""
+"05020400.xhp\n"
+"par_id3155922\n"
+"help.text"
+msgid "Name of Frame"
+msgstr "Nama Bingkai"
+
+#. kkKZ5
+#: 05020400.xhp
+msgctxt ""
+"05020400.xhp\n"
+"par_id3154924\n"
+"help.text"
+msgid "Definition"
+msgstr "Definisi"
+
+#. ic9cG
+#: 05020400.xhp
+msgctxt ""
+"05020400.xhp\n"
+"par_id3159413\n"
+"help.text"
+msgid "Named entries"
+msgstr "Entri nama"
+
+#. 8ubE9
+#: 05020400.xhp
+msgctxt ""
+"05020400.xhp\n"
+"par_id3154935\n"
+"help.text"
+msgid "File opens in a named frame in the current HTML document."
+msgstr "Buka berkas pada bingkai nama dalam dokumen HTML saat ini."
+
+#. E9CvG
+#: 05020400.xhp
+msgctxt ""
+"05020400.xhp\n"
+"par_id3150358\n"
+"help.text"
+msgid "File opens in the current frame."
+msgstr "Berkas membuka dalam bingkai saat ini."
+
+#. Kv599
+#: 05020400.xhp
+msgctxt ""
+"05020400.xhp\n"
+"par_id3152920\n"
+"help.text"
+msgid "File opens in a new page."
+msgstr "Berkas membuka di halaman baru."
+
+#. 9oC24
+#: 05020400.xhp
+msgctxt ""
+"05020400.xhp\n"
+"par_id3154217\n"
+"help.text"
+msgid "File opens in the parent frame of the current frame. If there is no parent frame, the current frame is used."
+msgstr "Berkas terbuka di bingkai induk dari bingkai saat ini. jika tidak ada bingkai induk, bingkai saat ini digunakan."
+
+#. rkF4o
+#: 05020400.xhp
+msgctxt ""
+"05020400.xhp\n"
+"par_id3150288\n"
+"help.text"
+msgid "File opens in the topmost frame in the hierarchy."
+msgstr "Buka berkas pada bingkai paling atas di hierarki."
+
+#. TzYCN
+#: 05020400.xhp
+msgctxt ""
+"05020400.xhp\n"
+"hd_id3149656\n"
+"help.text"
+msgid "Character Styles"
+msgstr "Gaya Karakter"
+
+#. GufCM
+#: 05020400.xhp
+msgctxt ""
+"05020400.xhp\n"
+"par_id3148664\n"
+"help.text"
+msgid "Specify the formatting options for the hyperlink."
+msgstr "Tentukan pilihan pemformatan untuk pranala."
+
+#. 9B6Fj
+#: 05020400.xhp
+msgctxt ""
+"05020400.xhp\n"
+"hd_id3151056\n"
+"help.text"
+msgid "Visited links"
+msgstr "Tautan yang dikunjungi"
+
+#. NNb6r
+#: 05020400.xhp
+msgctxt ""
+"05020400.xhp\n"
+"par_id3150359\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/charurlpage/visitedlb\">Select a formatting style to use for visited links from the list. To add or modify a style in this list, close this dialog, and click the <emph>Styles</emph> icon on the <emph>Formatting</emph> toolbar.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/charurlpage/visitedlb\">pilih gaya pemformatan yang akan digunakan untuk tautan yang dikunjungi dari daftar. Untuk menambahkan atau mengubah sebuah gaya didalam daftar, tutup dialog ini, dan klik ikon <emph>Gaya</emph> pada bilah alat <emph>Pemformatan</emph>.</ahelp>"
+
+#. g36GD
+#: 05020400.xhp
+msgctxt ""
+"05020400.xhp\n"
+"hd_id3154365\n"
+"help.text"
+msgid "Unvisited links"
+msgstr "Tautan yang belum dikunjungi"
+
+#. 3ner6
+#: 05020400.xhp
+msgctxt ""
+"05020400.xhp\n"
+"par_id3154216\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/charurlpage/unvisitedlb\">Select a formatting style to use for unvisited links from the list. To add or modify a style in this list, close this dialog, and click the <emph>Styles</emph> icon on the <emph>Formatting</emph> toolbar.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/charurlpage/unvisitedlb\">Pilih gaya pemformatan yang akan digunakan untuk tautan yang dikunjungi dari daftar. Untuk menambahakan atau mengubah sebuah gaya dalam daftar, tutup dialog ini, dan klik ikon <emph>Gaya</emph> pada bilah alat <emph>Pemformatan</emph>.</ahelp>"
+
+#. Er7g2
+#: 05020400.xhp
+msgctxt ""
+"05020400.xhp\n"
+"par_id3143231\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/shared/02/09070000.xhp\" name=\"Hyperlink dialog\">Hyperlink dialog</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/02/09070000.xhp\" name=\"Hyperlink dialog\">Dialog taut luar</link>"
+
+#. dFmVm
+#: 05020400.xhp
+msgctxt ""
+"05020400.xhp\n"
+"par_id3152933\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/swriter/01/05060700.xhp\" name=\"Assign macro\">Assign macro</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05060700.xhp\" name=\"Assign macro\">Tugaskan makro</link>"
+
+#. kabbQ
+#: 05020500.xhp
+msgctxt ""
+"05020500.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Font Position"
+msgstr "Posisi Fonta"
+
+#. 2AQfv
+#: 05020500.xhp
+msgctxt ""
+"05020500.xhp\n"
+"bm_id3154841\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>positioning; fonts</bookmark_value><bookmark_value>formats; positions</bookmark_value><bookmark_value>effects;font positions</bookmark_value><bookmark_value>fonts; positions in text</bookmark_value><bookmark_value>spacing; font effects</bookmark_value><bookmark_value>characters; spacing</bookmark_value><bookmark_value>pair kerning</bookmark_value><bookmark_value>kerning; in characters</bookmark_value><bookmark_value>text; kerning</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>posisi; fonta</bookmark_value><bookmark_value>format; posisi</bookmark_value><bookmark_value>efek;posisi fonta</bookmark_value><bookmark_value>fonta;posisi dalam teks</bookmark_value><bookmark_value>spasi; efek fonta</bookmark_value><bookmark_value>karakter; spasi</bookmark_value><bookmark_value>pasangan kerning</bookmark_value><bookmark_value>kerning; dalam karakter</bookmark_value><bookmark_value>teks; kerning</bookmark_value>"
+
+#. wkW2J
+#: 05020500.xhp
+msgctxt ""
+"05020500.xhp\n"
+"hd_id3154841\n"
+"help.text"
+msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\"><link href=\"text/shared/01/05020500.xhp\" name=\"Font Position\">Font Position</link></caseinline><defaultinline><link href=\"text/shared/01/05020500.xhp\" name=\"Position\">Position</link></defaultinline></switchinline>"
+msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\"><link href=\"text/shared/01/05020500.xhp\" name=\"Font Position\">Posisi Huruf</link></caseinline><defaultinline><link href=\"text/shared/01/05020500.xhp\" name=\"Position\">Posisi</link></defaultinline></switchinline>"
+
+#. R9U8S
+#: 05020500.xhp
+msgctxt ""
+"05020500.xhp\n"
+"par_id3148585\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/positionpage/PositionPage\">Specify the position, scaling, rotation, and spacing for characters.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/positionpage/PositionPage\">Tentukan posisi, skala, rotasi, dan jarak untuk karakter.</ahelp>"
+
+#. Z3A7A
+#: 05020500.xhp
+msgctxt ""
+"05020500.xhp\n"
+"hd_id3147089\n"
+"help.text"
+msgid "Position"
+msgstr "Posisi"
+
+#. 5FU6s
+#: 05020500.xhp
+msgctxt ""
+"05020500.xhp\n"
+"par_id3153748\n"
+"help.text"
+msgid "Set the subscript or superscript options for a character."
+msgstr "Tetapkan opsi subskrip atau superskrip untuk sebuah karakter."
+
+#. xHFN2
+#: 05020500.xhp
+msgctxt ""
+"05020500.xhp\n"
+"hd_id3153311\n"
+"help.text"
+msgid "Superscript"
+msgstr "Superskrip"
+
+#. JCCAU
+#: 05020500.xhp
+msgctxt ""
+"05020500.xhp\n"
+"par_id3154750\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"hochtext\"><ahelp hid=\"cui/ui/positionpage/superscript\">Reduces the font size of the selected text and raises the text above the baseline.</ahelp></variable>"
+msgstr "<variable id=\"hochtext\"><ahelp hid=\"cui/ui/positionpage/superscript\">Mengurangi ukuran font teks yang dipilih dan menaikkan teks di atas garis dasar.</ahelp></variable>"
+
+#. eCEQE
+#: 05020500.xhp
+msgctxt ""
+"05020500.xhp\n"
+"hd_id3147275\n"
+"help.text"
+msgid "Normal"
+msgstr "Normal"
+
+#. f9Prj
+#: 05020500.xhp
+msgctxt ""
+"05020500.xhp\n"
+"par_id3155503\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/positionpage/normal\">Removes superscript or subscript formatting.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/positionpage/normal\">Menghapus pemformatan superskrip atau subskrip.</ahelp>"
+
+#. 7VReF
+#: 05020500.xhp
+msgctxt ""
+"05020500.xhp\n"
+"hd_id3150465\n"
+"help.text"
+msgid "Subscript"
+msgstr "Subskrip"
+
+#. WsddA
+#: 05020500.xhp
+msgctxt ""
+"05020500.xhp\n"
+"par_id3155420\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"tieftext\"><ahelp hid=\"cui/ui/positionpage/subscript\">Reduces the font size of the selected text and lowers the text below the baseline.</ahelp></variable>"
+msgstr "<variable id=\"tieftext\"><ahelp hid=\"cui/ui/positionpage/subscript\">Mengurangi ukuran font teks yang dipilih dan menurunkan teks di bawah garis dasar.</ahelp></variable>"
+
+#. iDUCC
+#: 05020500.xhp
+msgctxt ""
+"05020500.xhp\n"
+"hd_id3148992\n"
+"help.text"
+msgid "Raise/lower by"
+msgstr "Naik/turun dengan"
+
+#. 3zSCP
+#: 05020500.xhp
+msgctxt ""
+"05020500.xhp\n"
+"par_id3150275\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/positionpage/raiselowersb\">Enter the amount by which you want to raise or to lower the selected text in relation to the baseline. One hundred percent is equal to the height of the font.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/positionpage/raiselowersb\">Masukkan jumlah yang Anda inginkan untuk menaikkan atau menurunkan teks yang dipilih terkait dengan garis dasar. Seratus persen sama dengan ketinggian font.</ahelp>"
+
+#. FFo2B
+#: 05020500.xhp
+msgctxt ""
+"05020500.xhp\n"
+"hd_id3150670\n"
+"help.text"
+msgid "Relative font size"
+msgstr "Ukuran huruf relatif"
+
+#. PN6JC
+#: 05020500.xhp
+msgctxt ""
+"05020500.xhp\n"
+"par_id3153126\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/positionpage/fontsizesb\">Enter the amount by which you want to reduce the font size of the selected text.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/positionpage/fontsizesb\">Masukkan jumlah yang ingin Anda kurangi ukuran fon teks yang dipilih.</ahelp>"
+
+#. 53UGt
+#: 05020500.xhp
+msgctxt ""
+"05020500.xhp\n"
+"hd_id3153349\n"
+"help.text"
+msgid "Automatic"
+msgstr "Otomatis"
+
+#. wqkaw
+#: 05020500.xhp
+msgctxt ""
+"05020500.xhp\n"
+"par_id3153061\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/positionpage/automatic\">Automatically sets the amount by which the selected text is raised or lowered in relation to the baseline.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/positionpage/automatic\">Secara otomatis menetapkan jumlah teks yang dipilih adalah dibesarkan atau diturunkan dalam kaitannya secara dasar.</ahelp>"
+
+#. mMgci
+#: 05020500.xhp
+msgctxt ""
+"05020500.xhp\n"
+"hd_id3154905\n"
+"help.text"
+msgid "Rotation/scaling"
+msgstr "Rotasi / Skala"
+
+#. PmAPp
+#: 05020500.xhp
+msgctxt ""
+"05020500.xhp\n"
+"par_id3154923\n"
+"help.text"
+msgid "Set the rotation and the scaling options for the selected text."
+msgstr "Atur opsi rotasi dan penskalaan untuk teks yang dipilih."
+
+#. sUZBZ
+#: 05020500.xhp
+msgctxt ""
+"05020500.xhp\n"
+"hd_id3154280\n"
+"help.text"
+msgid "0 degrees"
+msgstr "0 derajat"
+
+#. bAH6v
+#: 05020500.xhp
+msgctxt ""
+"05020500.xhp\n"
+"par_id3149045\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/positionpage/0deg\">Does not rotate the selected text.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/positionpage/0deg\">Jangan memutar teks yang dipilih.</ahelp>"
+
+#. 7A9hs
+#: 05020500.xhp
+msgctxt ""
+"05020500.xhp\n"
+"hd_id3156434\n"
+"help.text"
+msgid "90 degrees"
+msgstr "90 derajat"
+
+#. WcMGm
+#: 05020500.xhp
+msgctxt ""
+"05020500.xhp\n"
+"par_id3148739\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/positionpage/90deg\">Rotates the selected text to the left by 90 degrees.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/positionpage/90deg\">Putar teks yang dipilih ke kiri sebesar 90 derajat.</ahelp>"
+
+#. PQjRb
+#: 05020500.xhp
+msgctxt ""
+"05020500.xhp\n"
+"hd_id3150398\n"
+"help.text"
+msgid "270 degrees"
+msgstr "270 derajat"
+
+#. nC5Sa
+#: 05020500.xhp
+msgctxt ""
+"05020500.xhp\n"
+"par_id3153778\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/positionpage/270deg\">Rotates the selected text to the right by 90 degrees.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/positionpage/270deg\">Putar teks yang dipilih ke kanan sebesar 90 derajat.</ahelp>"
+
+#. bsWmE
+#: 05020500.xhp
+msgctxt ""
+"05020500.xhp\n"
+"hd_id3147228\n"
+"help.text"
+msgid "Fit to line"
+msgstr "Sesuai baris"
+
+#. EBFBe
+#: 05020500.xhp
+msgctxt ""
+"05020500.xhp\n"
+"par_id3150288\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/positionpage/fittoline\">Stretches or compresses the selected text so that it fits between the line that is above the text and the line that is below the text.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/positionpage/fittoline\">Meregangkan atau merapatkan teks yang dipilih sehingga cocok antara garis yang di atas teks dan garis yang di bawah teks.</ahelp>"
+
+#. TLV3x
+#: 05020500.xhp
+msgctxt ""
+"05020500.xhp\n"
+"hd_id3155994\n"
+"help.text"
+msgid "Scale width"
+msgstr "Skala lebar"
+
+#. mSMDf
+#: 05020500.xhp
+msgctxt ""
+"05020500.xhp\n"
+"par_id3145171\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/positionpage/scalewidthsb\">Enter the percentage of the font width by which to horizontally stretch or compress the selected text.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/positionpage/scalewidthsb\">Masukkan persentase lebar font yang digunakan untuk meregangkan atau merapatkan teks yang dipilih secara horizontal.</ahelp>"
+
+#. CH5Cb
+#: 05020500.xhp
+msgctxt ""
+"05020500.xhp\n"
+"hd_id3149807\n"
+"help.text"
+msgid "Spacing"
+msgstr "Jarak"
+
+#. BB4Zu
+#: 05020500.xhp
+msgctxt ""
+"05020500.xhp\n"
+"par_id3156212\n"
+"help.text"
+msgid "Specify the spacing between individual characters."
+msgstr "Tentukan jarak antar karakter individu."
+
+#. ACeXD
+#: 05020500.xhp
+msgctxt ""
+"05020500.xhp\n"
+"hd_id3125865\n"
+"help.text"
+msgid "Spacing"
+msgstr "Jarak"
+
+#. nhETs
+#: 05020500.xhp
+msgctxt ""
+"05020500.xhp\n"
+"par_id3146974\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Specifies the spacing between the characters of the selected text.</ahelp> Enter the amount by which you want to expand or condense the text in the spin button."
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Menentukan jarak antara karakter teks yang dipilih.</ahelp>Masukkan jumlah dengan mana Anda ingin memperluas atau menyingkat teks dalam tombol putar."
+
+#. wSGzU
+#: 05020500.xhp
+msgctxt ""
+"05020500.xhp\n"
+"par_id3146975\n"
+"help.text"
+msgid "To increase the spacing, set a positive value; to reduce it, set a negative value."
+msgstr "Untuk menambah jarak, tetapkan nilai positif; untuk menguranginya, tetapkan nilai negatif."
+
+#. FbHMC
+#: 05020500.xhp
+msgctxt ""
+"05020500.xhp\n"
+"hd_id3154127\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#kerning\" name=\"Pair kerning\">Pair kerning</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#kerning\" name=\"Pair kerning\">Pasangkan kerning</link>"
+
+#. vxBDh
+#: 05020500.xhp
+msgctxt ""
+"05020500.xhp\n"
+"par_id3148616\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/positionpage/pairkerning\">Automatically adjust the character spacing for specific letter combinations.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/positionpage/pairkerning\">Secara otomatis menyesuaikan jarak karakter untuk kombinasi huruf tertentu.</ahelp>"
+
+#. uHqZa
+#: 05020500.xhp
+msgctxt ""
+"05020500.xhp\n"
+"par_id3150010\n"
+"help.text"
+msgid "Kerning is only available for certain font types and requires that your printer support this option."
+msgstr "Kerning hanya tersedia untuk jenis font tertentu dan mengharuskan printer Anda mendukung opsi ini."
+
+#. aqPsX
+#: 05020600.xhp
+msgctxt ""
+"05020600.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Asian Layout"
+msgstr "Tataletak Asia"
+
+#. QoA5w
+#: 05020600.xhp
+msgctxt ""
+"05020600.xhp\n"
+"bm_id3156053\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>double-line writing in Asian layout</bookmark_value><bookmark_value>formats; Asian layout</bookmark_value><bookmark_value>characters; Asian layout</bookmark_value><bookmark_value>text; Asian layout</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>penulisan garis ganda dalam tata letak Asia</bookmark_value><bookmark_value>format; Tata letak Asia</bookmark_value><bookmark_value>karakter; tata letak Asia</bookmark_value><bookmark_value>teks; tata letak Asia</bookmark_value>"
+
+#. aAkv5
+#: 05020600.xhp
+msgctxt ""
+"05020600.xhp\n"
+"hd_id3156053\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/05020600.xhp\" name=\"Asian Layout\">Asian Layout</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/05020600.xhp\" name=\"Asian Layout\">Tata Letak Asia</link>"
+
+#. wkzR7
+#: 05020600.xhp
+msgctxt ""
+"05020600.xhp\n"
+"par_id3155351\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Sets the options for double-line writing for Asian languages. Select the characters in your text, and then choose this command.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Menetapkan opsi untuk penulisan dua baris untuk bahasa Asia. Pilih karakter dalam teks Anda, lalu pilih perintah ini.</ahelp>"
+
+#. XEY3A
+#: 05020600.xhp
+msgctxt ""
+"05020600.xhp\n"
+"hd_id3152552\n"
+"help.text"
+msgid "Double-lined"
+msgstr "Bergaris ganda"
+
+#. 6wEdy
+#: 05020600.xhp
+msgctxt ""
+"05020600.xhp\n"
+"par_id3155338\n"
+"help.text"
+msgid "Set the double-line options for the selected text."
+msgstr "Atur opsi garis ganda untuk teks yang dipilih."
+
+#. 3mTFN
+#: 05020600.xhp
+msgctxt ""
+"05020600.xhp\n"
+"hd_id3147089\n"
+"help.text"
+msgid "Write in double lines"
+msgstr "Tulis di baris ganda"
+
+#. HbZKr
+#: 05020600.xhp
+msgctxt ""
+"05020600.xhp\n"
+"par_id3150693\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/twolinespage/twolines\">Allows you to write in double lines in the area that you selected in the current document.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/twolinespage/twolines\">Mungkin Anda menulis dalam garis ganda di area yang Anda pilih dalam dokumen ini.</ahelp>"
+
+#. Dcm6b
+#: 05020600.xhp
+msgctxt ""
+"05020600.xhp\n"
+"hd_id3157959\n"
+"help.text"
+msgid "Enclosing characters"
+msgstr "Menutup karakter"
+
+#. Bo583
+#: 05020600.xhp
+msgctxt ""
+"05020600.xhp\n"
+"par_id3154749\n"
+"help.text"
+msgid "Specify the characters to enclose the double-lined area."
+msgstr "Tentukan karakter untuk menyertakan area dua baris."
+
+#. PsXkk
+#: 05020600.xhp
+msgctxt ""
+"05020600.xhp\n"
+"hd_id3148539\n"
+"help.text"
+msgid "Initial character"
+msgstr "Karakter awal"
+
+#. JTMNa
+#: 05020600.xhp
+msgctxt ""
+"05020600.xhp\n"
+"par_id3150504\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/twolinespage/startbracket\">Select the character to define the start of the double-lined area. If you want to choose a custom character, select <emph>Other Characters</emph>.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/twolinespage/startbracket\">Pilih karakter untuk menentukan awal dari area baris ganda. Jika Anda ingin memilih karakter khusus, pilih <emph>Karakter Lainnya</emph>.</ahelp>"
+
+#. mWz9J
+#: 05020600.xhp
+msgctxt ""
+"05020600.xhp\n"
+"hd_id3159115\n"
+"help.text"
+msgid "Final character"
+msgstr "Karakter akhir"
+
+#. CcNru
+#: 05020600.xhp
+msgctxt ""
+"05020600.xhp\n"
+"par_id3149191\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/twolinespage/endbracket\">Select the character to define the end of the double-lined area. If you want to choose a custom character, select <emph>Other Characters</emph>.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/twolinespage/endbracket\">Pilih karakter untuk menentukan akhir daerah ganda berlapis. Jika Anda ingin memilih karakter ubahan, pilih <emph>Karakter Lainnya</emph>.</ahelp>"
+
+#. WGAfa
+#: 05020700.xhp
+msgctxt ""
+"05020700.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Asian Typography"
+msgstr "Tipografi Asia"
+
+#. HzTPz
+#: 05020700.xhp
+msgctxt ""
+"05020700.xhp\n"
+"bm_id3155620\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>Asian typography</bookmark_value><bookmark_value>formatting; Asian typography</bookmark_value><bookmark_value>paragraphs; Asian typography</bookmark_value><bookmark_value>typography; Asian</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Tipografi Asia</bookmark_value><bookmark_value>menformat; Tipografi Asia</bookmark_value><bookmark_value>paragraf; Tipografi Asia</bookmark_value><bookmark_value>Tipografi; Asia</bookmark_value>"
+
+#. ZBWeA
+#: 05020700.xhp
+msgctxt ""
+"05020700.xhp\n"
+"hd_id3155620\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/05020700.xhp\" name=\"Asian Typography\">Asian Typography</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/05020700.xhp\" name=\"Asian Typography\">Tipografi Asia</link>"
+
+#. 7qAta
+#: 05020700.xhp
+msgctxt ""
+"05020700.xhp\n"
+"par_id3153124\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Set the typographic options for cells or paragraphs in Asian language files. To enable Asian language support, choose <emph>Language Settings - Languages</emph> in the <emph>Options</emph> dialog box, and then select the <emph>Enabled</emph> box in the <emph>Asian language support</emph> area.</ahelp> The Asian typography options are ignored in HTML documents."
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Atur opsi tipografi untuk sel atau paragraf dalam berkas bahasa Asia. Untuk menyalakan dukungan bahasa Asia, pilih <emph>Pengaturan Bahasa - Bahasa</emph> dalam kotak dialog <emph>Opsi</emph>, dan kemudian pilih kotak <emph>Dinyalakan</emph> dalam area <emph>Dukungan bahasa Asia</emph>.</ahelp> Opsi tipografi Asia diabaikan dalam dokumen HTML."
+
+#. qgmeT
+#: 05020700.xhp
+msgctxt ""
+"05020700.xhp\n"
+"hd_id3147571\n"
+"help.text"
+msgid "Line change"
+msgstr "Perubahan garis"
+
+#. o6QPE
+#: 05020700.xhp
+msgctxt ""
+"05020700.xhp\n"
+"par_id3147834\n"
+"help.text"
+msgid "Set the options for line breaks in Asian language documents."
+msgstr "Tetapkan pilihan untuk jeda baris dalam dokumen bahasa Asia."
+
+#. hWMSr
+#: 05020700.xhp
+msgctxt ""
+"05020700.xhp\n"
+"hd_id3145072\n"
+"help.text"
+msgid "Apply list of forbidden characters to the beginning and end of line"
+msgstr "Terapkan larangan karakter di awal dan akhir baris"
+
+#. 8JnEU
+#: 05020700.xhp
+msgctxt ""
+"05020700.xhp\n"
+"par_id3153683\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/asiantypography/checkForbidList\">Prevents the characters in the list from starting or ending a line. The characters are relocated to either the previous or the next line.</ahelp> To edit the list of restricted characters, choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - Language Settings - </emph><link href=\"text/shared/optionen/01150100.xhp\" name=\"Asian Layout\"><emph>Asian Layout</emph></link>."
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/asiantypography/checkForbidList\">Mencegah karakter dalam daftar dari memulai atau mengakhiri garis. Karakter dipindahkan ke baris sebelumnya atau berikutnya.</ahelp> Untuk mengedit daftar karakter yang dibatasi, pilih <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferensi</emph></caseinline><defaultinline><emph>Perkakas - Opsi</emph></defaultinline></switchinline><emph> - Pengaturan Bahasa - </emph><link href=\"text/shared/optionen/01150100.xhp\" name=\"Asian Layout\"><emph>Tata Letak Asia</emph></link>."
+
+#. fjYBm
+#: 05020700.xhp
+msgctxt ""
+"05020700.xhp\n"
+"hd_id3149751\n"
+"help.text"
+msgid "Allow hanging punctuation"
+msgstr "Mengijinkan tanda baca gantung"
+
+#. aqwDd
+#: 05020700.xhp
+msgctxt ""
+"05020700.xhp\n"
+"par_id3149096\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/asiantypography/checkHangPunct\">Prevents commas and periods from breaking the line. Instead, these characters are added to the end of the line, even in the page margin.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/asiantypography/checkHangPunct\">Mencegah koma dan titik dari melanggar garis. Sebagai gantinya, karakter-karakter ini ditambahkan ke akhir baris, bahkan pada batas halaman.</ahelp>"
+
+#. HiJJv
+#: 05020700.xhp
+msgctxt ""
+"05020700.xhp\n"
+"par_id3147275\n"
+"help.text"
+msgid "Apply spacing between Asian and non-Asian text"
+msgstr "Terapkan spasi antara teks Asia dan teks bukan Asia"
+
+#. yEFMG
+#: 05020700.xhp
+msgctxt ""
+"05020700.xhp\n"
+"par_id3148539\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/asiantypography/checkApplySpacing\">Inserts a space between ideographic and alphabetic text.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/asiantypography/checkApplySpacing\">Menyisipkan ruang antara teks ideografis dan alfabet.</ahelp>"
+
+#. HGAr6
+#: 05020700.xhp
+msgctxt ""
+"05020700.xhp\n"
+"par_id3153665\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/shared/optionen/01140000.xhp\" name=\"Enabling Asian language support\">Enabling Asian language support</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/optionen/01140000.xhp\" name=\"Enabling Asian language support\">Mengaktifkan dukungan bahasa Asia</link>"
+
+#. zyX4D
+#: 05030000.xhp
+msgctxt ""
+"05030000.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Paragraph"
+msgstr "Paragraf"
+
+#. Spx9H
+#: 05030000.xhp
+msgctxt ""
+"05030000.xhp\n"
+"hd_id3150467\n"
+"help.text"
+msgid "Paragraph"
+msgstr "Paragraf"
+
+#. w6EvU
+#: 05030000.xhp
+msgctxt ""
+"05030000.xhp\n"
+"par_id3148668\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"absatztext\"><ahelp hid=\".\">Modifies the format of the current paragraph, such as indents and alignment.</ahelp></variable> To modify the font of the current paragraph, select the entire paragraph, choose Format - Character, and then click on the Font tab."
+msgstr "<variable id=\"absatztext\"><ahelp hid=\".\">Memodifikasi format paragraf saat ini, seperti indentasi dan penyelarasan.</ahelp></variable> Untuk mengubah fonta pada paragraf saat ini, pilih seluruh paragraf, pilih Format - Karakter, dan kemudian klik pada tab Fonta."
+
+#. bfSQ5
+#: 05030000.xhp
+msgctxt ""
+"05030000.xhp\n"
+"par_id3156042\n"
+"help.text"
+msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">The paragraph style for the current paragraph is displayed at the <emph>Formatting</emph> toolbar, and is highlighted in the <link href=\"text/swriter/01/05140000.xhp\" name=\"Styles\">Styles window</link>. </caseinline></switchinline>"
+msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Gaya paragraf untuk paragraf saat ini ditampilkan di <emph>Memformat</emph> bilah alat, dan disorot dalam<link href=\"text/swriter/01/05140000.xhp\" name=\"Styles\">Styles window</link>. </caseinline></switchinline>"
+
+#. 3xcFE
+#: 05030100.xhp
+msgctxt ""
+"05030100.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Indents and Spacing"
+msgstr "Indentasi dan Spasi"
+
+#. VaNGr
+#: 05030100.xhp
+msgctxt ""
+"05030100.xhp\n"
+"bm_id3154689\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>spacing; between paragraphs in footnotes</bookmark_value> <bookmark_value>line spacing; paragraph</bookmark_value> <bookmark_value>spacing; lines and paragraphs</bookmark_value> <bookmark_value>single-line spacing in text</bookmark_value> <bookmark_value>one and a half line spacing in text</bookmark_value> <bookmark_value>double-line spacing in paragraphs</bookmark_value> <bookmark_value>leading between paragraphs</bookmark_value> <bookmark_value>paragraphs;spacing</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>spasi; antara paragraf dalam catatan kaki</bookmark_value> <bookmark_value>spasi antar baris; paragraf</bookmark_value> <bookmark_value>spasi; baris dan paragraf</bookmark_value> <bookmark_value>spasi satu baris dalam teks</bookmark_value> <bookmark_value>satu setengah garis spasi dalam teks</bookmark_value> <bookmark_value>spasi ganda dalam paragraf</bookmark_value> <bookmark_value>pembuka antar paragraf</bookmark_value> <bookmark_value>paragraf;spasi</bookmark_value>"
+
+#. 7nXFS
+#: 05030100.xhp
+msgctxt ""
+"05030100.xhp\n"
+"hd_id3154689\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/05030100.xhp\" name=\"Indents and Spacing\">Indents and Spacing</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/05030100.xhp\" name=\"Indents and Spacing\">Indentasi dan Jarak</link>"
+
+#. CfTPu
+#: 05030100.xhp
+msgctxt ""
+"05030100.xhp\n"
+"par_id3155069\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/paraindentspacing/ParaIndentSpacing\">Sets the indenting and the spacing options for the paragraph.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/paraindentspacing/ParaIndentSpacing\">Set pilihan indentasi dan spasi untuk opsi paragraf.</ahelp>"
+
+#. SrSp7
+#: 05030100.xhp
+msgctxt ""
+"05030100.xhp\n"
+"par_id3153910\n"
+"help.text"
+msgid "To change the measurement units used in this dialog, choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME Writer - General, and then select a new measurement unit in the Settings area."
+msgstr "Untuk mengubah satuan pengukuran yang digunakan dalam dialog ini, pilih <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferensi</caseinline><defaultinline>Perkakas - Opsi</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME Writer - Umum, dan kemudian pilih satuan pengukuran baru dalam area Pengaturan."
+
+#. Vwj8X
+#: 05030100.xhp
+msgctxt ""
+"05030100.xhp\n"
+"par_id3154823\n"
+"help.text"
+msgid "You can also <link href=\"text/swriter/guide/ruler.xhp\" name=\"ruler\">set indents using the ruler</link>. To display the ruler, choose <emph>View - Ruler</emph>."
+msgstr "Anda juga bisa <link href=\"text/swriter/guide/ruler.xhp\" name=\"ruler\">mengatur indentasi menggunakan penggaris</link>. Untuk menampilkan penggaris, pilih <emph>Tampilan - Penggaris</emph>."
+
+#. JndpY
+#: 05030100.xhp
+msgctxt ""
+"05030100.xhp\n"
+"hd_id3158430\n"
+"help.text"
+msgid "Indent"
+msgstr "Beli"
+
+#. EEoCX
+#: 05030100.xhp
+msgctxt ""
+"05030100.xhp\n"
+"par_id3155419\n"
+"help.text"
+msgid "Specify the amount of space to leave between the left and the right page margins and the paragraph."
+msgstr "Tentukan jumlah ruang yang tersisa antara batasan halaman kiri dan kanan dan paragraf."
+
+#. CPzaB
+#: 05030100.xhp
+msgctxt ""
+"05030100.xhp\n"
+"hd_id3153698\n"
+"help.text"
+msgid "Before text"
+msgstr "Sebelum teks"
+
+#. CGRbx
+#: 05030100.xhp
+msgctxt ""
+"05030100.xhp\n"
+"par_id3148990\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/paraindentspacing/spinED_LEFTINDENT\">Enter the amount of space that you want to indent the paragraph from the page margin. If you want the paragraph to extend into the page margin, enter a negative number. In Left-to-Right languages, the left edge of the paragraph is indented with respect to the left page margin. In Right-to-Left languages, the right edge of the paragraph is indented with respect to the right page margin.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/paraindentspacing/spinED_LEFTINDENT\">Masukkan jumlah ruang yang ingin anda indentasi paragraf dari margin halaman. Jika anda ingin paragraf meluas ke margin halaman, masukkan angka negatif. Dalam bahasa Kiri-ke-Kanan, tepi kiri paragraf indentasi sehubungan dengan margin halaman kiri. Dalam bahasa Right-to-Left, tepi kanan paragraf diindentasi sehubungan dengan margin halaman kanan.</ahelp>"
+
+#. mpSaD
+#: 05030100.xhp
+msgctxt ""
+"05030100.xhp\n"
+"hd_id3152361\n"
+"help.text"
+msgid "After text"
+msgstr "Setelah teks"
+
+#. DkA54
+#: 05030100.xhp
+msgctxt ""
+"05030100.xhp\n"
+"par_id3154390\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/paraindentspacing/spinED_RIGHTINDENT\">Enter the amount of space that you want to indent the paragraph from the page margin. If you want the paragraph to extend into the page margin, enter a negative number. In Left-to-Right languages, the right edge of the paragraph is indented with respect to the right page margin. In Right-to-Left languages, the left edge of the paragraph is indented with respect to the left page margin.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/paraindentspacing/spinED_RIGHTINDENT\">Masukkan jumlah ruang yang ingin anda indentasi paragraf dari margin halaman. Jika anda ingin paragraf meluas ke margin halaman, masukkan angka negatif. Dalam bahasa Kiri-ke-Kanan, tepi kanan paragraf indentasi sehubungan dengan margin halaman kanan. Dalam bahasa Kanan-ke-Kiri, tepi kiri paragraf diindentasi sehubungan dengan margin halaman kiri.</ahelp>"
+
+#. kJ3JQ
+#: 05030100.xhp
+msgctxt ""
+"05030100.xhp\n"
+"hd_id3149169\n"
+"help.text"
+msgid "First line"
+msgstr "Baris pertama"
+
+#. 6QAJh
+#: 05030100.xhp
+msgctxt ""
+"05030100.xhp\n"
+"par_id3150651\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/paraindentspacing/spinED_FLINEINDENT\">Indents the first line of a paragraph by the amount that you enter. To create a hanging indent enter a positive value for \"Before text\" and a negative value for \"First line\". To indent the first line of a paragraph that uses numbering or bullets, choose \"<link href=\"text/shared/01/06050600.xhp\">Format - Bullets and Numbering - Position</link>\".</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/paraindentspacing/spinED_FLINEINDENT\">Indentasi baris pertama paragraf dengan jumlah yang anda masukkan. Untuk membuat nilai indentai gantung masukkan nilai positif untuk \"Sebelum text\" dan nilai negatif untuk \"baris Pertama\". Untuk indentasi paragraf baris petama yang menggunakan penomoran atau bulatan, pilih \"<link href=\"text/shared/01/06050600.xhp\">Format - Bulatan dan Penomoran - Posisi</link>\".</ahelp>"
+
+#. yWgGc
+#: 05030100.xhp
+msgctxt ""
+"05030100.xhp\n"
+"hd_id3150288\n"
+"help.text"
+msgid "Automatic"
+msgstr "Otomatis"
+
+#. dJRTJ
+#: 05030100.xhp
+msgctxt ""
+"05030100.xhp\n"
+"par_id3151041\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/paraindentspacing/checkCB_AUTO\">Automatically indents a paragraph according to the font size and the line spacing. The setting in the <emph>First Line </emph>box is ignored.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/paraindentspacing/checkCB_AUTO\">Secara otomatis mengindentasi paragraf sesuai dengan ukuran fonta dan spasi baris. Pengaturan di kotak <emph>Baris Pertama</emph> diabaikan.</ahelp>"
+
+#. Ppsst
+#: 05030100.xhp
+msgctxt ""
+"05030100.xhp\n"
+"hd_id3157894\n"
+"help.text"
+msgid "Spacing"
+msgstr "Jarak"
+
+#. 8Bjry
+#: 05030100.xhp
+msgctxt ""
+"05030100.xhp\n"
+"par_id3152462\n"
+"help.text"
+msgid "Specify the amount of space to leave between selected paragraphs."
+msgstr "Tentukan jumlah ruang yang tersisa di antara paragraf yang dipilih."
+
+#. uF3vy
+#: 05030100.xhp
+msgctxt ""
+"05030100.xhp\n"
+"hd_id3147216\n"
+"help.text"
+msgid "Above paragraph"
+msgstr "Di atas paragraf"
+
+#. FxydJ
+#: 05030100.xhp
+msgctxt ""
+"05030100.xhp\n"
+"par_id3146148\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/paraindentspacing/spinED_TOPDIST\">Enter the amount of space that you want to leave above the selected paragraph(s).</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/paraindentspacing/spinED_TOPDIST\">Masukkan jumlah ruang yang ingin Anda tinggalkan di atas paragraf yang dipilih.</ahelp>"
+
+#. 2AFhr
+#: 05030100.xhp
+msgctxt ""
+"05030100.xhp\n"
+"hd_id3145590\n"
+"help.text"
+msgid "Below paragraph"
+msgstr "Di bawah paragraf"
+
+#. E4iuG
+#: 05030100.xhp
+msgctxt ""
+"05030100.xhp\n"
+"par_id3163822\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/paraindentspacing/spinED_BOTTOMDIST\">Enter the amount of space that you want to leave below the selected paragraph(s).</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/paraindentspacing/spinED_BOTTOMDIST\">Masukkan jumlah ruang yang ingin Anda tinggalkan di bawah paragraf yang dipilih.</ahelp>"
+
+#. XcHiq
+#: 05030100.xhp
+msgctxt ""
+"05030100.xhp\n"
+"hd_id3145591\n"
+"help.text"
+msgid "Don't add space between paragraphs of the same style"
+msgstr "Jangan tambah spasi di antara paragraf-paragraf dengan gaya sama"
+
+#. eqZaq
+#: 05030100.xhp
+msgctxt ""
+"05030100.xhp\n"
+"par_id3163823\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/paraindentspacing/checkCB_CONTEXTUALSPACING\">Makes any space specified before or after this paragraph not be applied when the preceding and following paragraphs are of the same paragraph style.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/paraindentspacing/checkCB_CONTEXTUALSPACING\">Membuat jarak apa pun yang ditentukan sebelum atau setelah paragraf ini tidak diterapkan ketika paragraf sebelumnya dan berikutnya memiliki gaya paragraf yang sama.</ahelp>"
+
+#. igxnT
+#: 05030100.xhp
+msgctxt ""
+"05030100.xhp\n"
+"hd_id3156441\n"
+"help.text"
+msgid "Line spacing"
+msgstr "Jarak Antara Baris"
+
+#. Bfa7i
+#: 05030100.xhp
+msgctxt ""
+"05030100.xhp\n"
+"par_id3146985\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/paraindentspacing/comboLB_LINEDIST\">Specify the amount of space to leave between lines of text in a paragraph.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/paraindentspacing/comboLB_LINEDIST\">Tentukan jumlah ruang yang tersisa di antara baris teks dalam paragraf.</ahelp>"
+
+#. qdRSF
+#: 05030100.xhp
+msgctxt ""
+"05030100.xhp\n"
+"hd_id3146923\n"
+"help.text"
+msgid "Single"
+msgstr "Tunggal"
+
+#. GxjhR
+#: 05030100.xhp
+msgctxt ""
+"05030100.xhp\n"
+"par_id3150011\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"einzeiligtext\">Applies single line spacing to the current paragraph. This is the default setting.</variable>"
+msgstr "<variable id=\"einzeiligtext\">Menerapkan spasi satu baris ke paragraf saat ini. Ini adalah pengaturan bawaan.</variable>"
+
+#. 5SLdx
+#: 05030100.xhp
+msgctxt ""
+"05030100.xhp\n"
+"hd_id3148500\n"
+"help.text"
+msgid "1.5 lines"
+msgstr "1.5 baris"
+
+#. UeNao
+#: 05030100.xhp
+msgctxt ""
+"05030100.xhp\n"
+"par_id3150094\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"eineinhalbzeiligtext\">Sets the line spacing to 1.5 lines.</variable>"
+msgstr "<variable id=\"eineinhalbzeiligtext\">Atur jarak baris menjadi 1.5 baris.</variable>"
+
+#. XGSUC
+#: 05030100.xhp
+msgctxt ""
+"05030100.xhp\n"
+"hd_id3149378\n"
+"help.text"
+msgid "Double"
+msgstr "Ganda (double)"
+
+#. BBQZ7
+#: 05030100.xhp
+msgctxt ""
+"05030100.xhp\n"
+"par_id3154512\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"zweizeiligtext\">Sets the line spacing to two lines.</variable>"
+msgstr "<variable id=\"zweizeiligtext\">Setel jarak garis menjadi dua garis.</variable>"
+
+#. HDPps
+#: 05030100.xhp
+msgctxt ""
+"05030100.xhp\n"
+"hd_id3151206\n"
+"help.text"
+msgid "Proportional"
+msgstr "Sebanding"
+
+#. m3zDL
+#: 05030100.xhp
+msgctxt ""
+"05030100.xhp\n"
+"par_id3147494\n"
+"help.text"
+msgid "Select this option and then enter a percentage value in the box, where 100% corresponds to single line spacing."
+msgstr "Pilih opsi ini dan kemudian masukkan nilai persentasi di dalamkotak, dimana 100% sesuai dengan spasi satu baris."
+
+#. N57s7
+#: 05030100.xhp
+msgctxt ""
+"05030100.xhp\n"
+"hd_id3156332\n"
+"help.text"
+msgid "At Least"
+msgstr "Sedikitnya"
+
+#. 4AHye
+#: 05030100.xhp
+msgctxt ""
+"05030100.xhp\n"
+"par_id3157965\n"
+"help.text"
+msgid "Sets the minimum line spacing to the value that you enter in the box."
+msgstr "Atur jarak garis minimum ke nilai yang Anda masukkan di dalam kotak."
+
+#. jBvFh
+#: 05030100.xhp
+msgctxt ""
+"05030100.xhp\n"
+"par_id3150744\n"
+"help.text"
+msgid "If you use different font sizes within a paragraph, the line spacing is automatically adjusted to the largest font size. If you prefer to have identical spacing for all lines, specify a value in <emph>At least</emph> that corresponds to the largest font size."
+msgstr "Bila anda menggunakan ukuran fon yang berbeda dalam satu paragraf, jarak garis secara otomatis disesuaikan dengan ukuran fon terbesar. Bila anda lebih suka memiliki jarak yang sama untuk semua baris, tentukan nilai <emph>setidaknya</emph>sesuai dengan ukuran fon terbesar."
+
+#. EfD73
+#: 05030100.xhp
+msgctxt ""
+"05030100.xhp\n"
+"hd_id3153927\n"
+"help.text"
+msgid "Leading"
+msgstr "Di depan"
+
+#. oCASo
+#: 05030100.xhp
+msgctxt ""
+"05030100.xhp\n"
+"par_id3153354\n"
+"help.text"
+msgid "Sets the height of the vertical space that is inserted between two lines."
+msgstr "Mengatur ketinggian ruang vertikal yang disisipkan di antara dua garis."
+
+#. TDxWX
+#: 05030100.xhp
+msgctxt ""
+"05030100.xhp\n"
+"hd_id3155443\n"
+"help.text"
+msgid "Fixed"
+msgstr "Tetap"
+
+#. 7Dv79
+#: 05030100.xhp
+msgctxt ""
+"05030100.xhp\n"
+"par_id3153711\n"
+"help.text"
+msgid "Sets the line spacing to exactly match the value that you enter in the box. This can result in cropped characters."
+msgstr "Menetapkan spasi baris untuk sama persis dengan nilai yang Anda masukkan di dalam kotak. Hal ini dapat mengakibatkan karakter dipotong."
+
+#. sqTV8
+#: 05030100.xhp
+msgctxt ""
+"05030100.xhp\n"
+"hd_id3156383\n"
+"help.text"
+msgid "of"
+msgstr "dari"
+
+#. AKCgU
+#: 05030100.xhp
+msgctxt ""
+"05030100.xhp\n"
+"par_id3154304\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/paraindentspacing/spinED_LINEDISTMETRIC\">Enter the value to use for the line spacing.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/paraindentspacing/spinED_LINEDISTMETRIC\">Masukkan nilai yang akan digunakan untuk jarak antar baris.</ahelp>"
+
+#. 8RVDa
+#: 05030100.xhp
+msgctxt ""
+"05030100.xhp\n"
+"hd_id3154965\n"
+"help.text"
+msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Register-true</caseinline></switchinline>"
+msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Register-true</caseinline></switchinline>"
+
+#. peaPB
+#: 05030100.xhp
+msgctxt ""
+"05030100.xhp\n"
+"hd_id3146316\n"
+"help.text"
+msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Activate</caseinline></switchinline>"
+msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Aktivasi</caseinline></switchinline>"
+
+#. GkqdV
+#: 05030100.xhp
+msgctxt ""
+"05030100.xhp\n"
+"par_id3156315\n"
+"help.text"
+msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><ahelp hid=\"cui/ui/paraindentspacing/checkCB_REGISTER\">Aligns the baseline of each line of text to a vertical document grid, so that each line is the same height. To use this feature, you must first activate the <emph>Register-true </emph>option for the current page style. To do this, choose <emph>Format - Page</emph>, click on the <emph>Page </emph>tab, and then select the<emph> Register-true</emph> box in the<emph> Layout settings</emph> area.</ahelp></caseinline></switchinline>"
+msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><ahelp hid=\"cui/ui/paraindentspacing/checkCB_REGISTER\">Ratakan garis dasar setiap baris teks ke kisi dokumen vertikal, sehingga setiap garis memiliki tinggi yang sama. Untuk menggunakan fitur ini, anda harus mengaktivasi pertama kali opsi <emph>Register-true</emph> gaya halaman saat ini. Untuk melakukan ini, pilih <emph>Format- Halaman</emph>, klik tab <emph>Halaman</emph>, dan kemudian pilih kotak<emph> Register-true</emph> di dalam area <emph>pengaturan Tata Letak</emph>.</ahelp></caseinline></switchinline>"
+
+#. Qv5qF
+#: 05030100.xhp
+msgctxt ""
+"05030100.xhp\n"
+"par_id9267250\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/swriter/guide/registertrue.xhp\" name=\"Writing Register-true\">Writing Register-true</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/guide/registertrue.xhp\" name=\"Writing Register-true\">Menulis Register-benar </link>"
+
+#. eLFiC
+#: 05030300.xhp
+msgctxt ""
+"05030300.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Tabs"
+msgstr "Tab"
+
+#. PRWHq
+#: 05030300.xhp
+msgctxt ""
+"05030300.xhp\n"
+"bm_id3156027\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>formats; tabulators</bookmark_value><bookmark_value>fill characters with tabulators</bookmark_value><bookmark_value>tab stops;settings</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>format; tabulator</bookmark_value><bookmark_value>isi karakter dengan tabulator</bookmark_value><bookmark_value>tab berhenti;peraturan</bookmark_value>"
+
+#. Xs9do
+#: 05030300.xhp
+msgctxt ""
+"05030300.xhp\n"
+"hd_id3156027\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/05030300.xhp\" name=\"Tabs\">Tabs</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/05030300.xhp\" name=\"Tabs\">Tab</link>"
+
+#. DKzwT
+#: 05030300.xhp
+msgctxt ""
+"05030300.xhp\n"
+"par_id3153577\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/paratabspage/ParagraphTabsPage\">Set the position of a tab stop in a paragraph.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/paratabspage/ParagraphTabsPage\">Atur posisi tab berhenti dalam paragraf.</ahelp>"
+
+#. DJkLa
+#: 05030300.xhp
+msgctxt ""
+"05030300.xhp\n"
+"par_id3147653\n"
+"help.text"
+msgid "If you want, you can also use the ruler to set the tab positions."
+msgstr "Jika anda ingin, anda bisa juga menggunakan pengggaris untuk mengatur posisi tab."
+
+#. 3BMfY
+#: 05030300.xhp
+msgctxt ""
+"05030300.xhp\n"
+"hd_id3154897\n"
+"help.text"
+msgid "Position"
+msgstr "Posisi"
+
+#. 3aQbn
+#: 05030300.xhp
+msgctxt ""
+"05030300.xhp\n"
+"par_id3153331\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/paratabspage/ED_TABPOS\">Select a tab stop type, enter a new measurement, and then click <emph>New</emph>. If you want, you can also specify the measurement units to use for the tab (cm for centimeter, or \" for inches). Existing tabs to the left of the first tab that you set are removed.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/paratabspage/ED_TABPOS\">Pilih jenis tab berhenti, masukkan pengukuran baru, dan kemudian klik <emph>Baru</emph>. Jika anda ingin, anda juga bisa menentukan unit pengukuran untuk menggunakan tab (cm untuk sentimeter, atau untuk inci). Tab yang ada di sebelah kiri tab pertama yang sudah di atur akan dihapus.</ahelp>"
+
+#. wPj8D
+#: 05030300.xhp
+msgctxt ""
+"05030300.xhp\n"
+"hd_id3155180\n"
+"help.text"
+msgid "Type"
+msgstr "Jenis"
+
+#. djPnL
+#: 05030300.xhp
+msgctxt ""
+"05030300.xhp\n"
+"par_id3149514\n"
+"help.text"
+msgid "Select the type of tab stop that you want to modify."
+msgstr "Pilih jenis tab berhenti yang ingin anda ubah."
+
+#. Deykh
+#: 05030300.xhp
+msgctxt ""
+"05030300.xhp\n"
+"hd_id3157910\n"
+"help.text"
+msgid "Left"
+msgstr "Kiri"
+
+#. bAnus
+#: 05030300.xhp
+msgctxt ""
+"05030300.xhp\n"
+"par_id3146847\n"
+"help.text"
+msgid "The name of this tab stop is <emph>Left/Top</emph> if Asian language support is enabled."
+msgstr "Nama dari tab berhenti ini adalah <emph>Kiri/ Atas</emph> jika dukungan bahasa Asia diatifkan."
+
+#. ewArq
+#: 05030300.xhp
+msgctxt ""
+"05030300.xhp\n"
+"par_id3153698\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/paratabspage/radiobuttonBTN_TABTYPE_LEFT\">Aligns the left edge of the text to the tab stop and extends the text to the right.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/paratabspage/radiobuttonBTN_TABTYPE_LEFT\">Sejajarkan tepi kiri teks ke penghentian tab dan perpanjang teks ke kanan.</ahelp>"
+
+#. 27bhW
+#: 05030300.xhp
+msgctxt ""
+"05030300.xhp\n"
+"hd_id3149763\n"
+"help.text"
+msgid "Right"
+msgstr "Kanan"
+
+#. nveNA
+#: 05030300.xhp
+msgctxt ""
+"05030300.xhp\n"
+"par_id3148491\n"
+"help.text"
+msgid "This name of this tab stop is <emph>Right/Bottom</emph> if Asian language support is enabled."
+msgstr "Nama perhentian tab ini adalah <emph>Kanan/Bawah</emph> jika dukungan bahasa Asia dinyalakan."
+
+#. YgFJV
+#: 05030300.xhp
+msgctxt ""
+"05030300.xhp\n"
+"par_id3151384\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/paratabspage/radiobuttonBTN_TABTYPE_RIGHT\">Aligns the right edge of the text to the tab stop and extends the text to the left of the tab stop.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/paratabspage/radiobuttonBTN_TABTYPE_RIGHT\">Sejajarkan tepi kanan teks ke penghentian tab dan perpanjang teks ke kiri penghentian tab.</ahelp>"
+
+#. pEYEz
+#: 05030300.xhp
+msgctxt ""
+"05030300.xhp\n"
+"hd_id3153628\n"
+"help.text"
+msgid "Center"
+msgstr "Tengah"
+
+#. GJFU5
+#: 05030300.xhp
+msgctxt ""
+"05030300.xhp\n"
+"par_id3154347\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/paratabspage/radiobuttonBTN_TABTYPE_CENTER\">Aligns the center of the text to the tab stop.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/paratabspage/radiobuttonBTN_TABTYPE_CENTER\">Sejajarkan tengah teks ke penghentian tab.</ahelp>"
+
+#. p9rsb
+#: 05030300.xhp
+msgctxt ""
+"05030300.xhp\n"
+"hd_id3148552\n"
+"help.text"
+msgid "Decimal"
+msgstr "Desimal"
+
+#. GHk3X
+#: 05030300.xhp
+msgctxt ""
+"05030300.xhp\n"
+"par_id3144422\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/paratabspage/radiobuttonBTN_TABTYPE_DECIMAL\">Aligns the decimal separator of a number to the center of the tab stop and text to the left of the tab.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/paratabspage/radiobuttonBTN_TABTYPE_DECIMAL\">Sejajarkan pemisah desimal angka ke tengah penghentian tab dan teks ke kiri tab.</ahelp>"
+
+#. KJCcp
+#: 05030300.xhp
+msgctxt ""
+"05030300.xhp\n"
+"par_id3154388\n"
+"help.text"
+msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"WIN\">The character that is used as a decimal separator depends on the regional setting of your operating system.</caseinline></switchinline>"
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"WIN\">Karakter yang digunakan sebagai pemisah desimal tergantung pada pengaturan regional sistem operasi anda.</caseinline></switchinline>"
+
+#. EifkG
+#: 05030300.xhp
+msgctxt ""
+"05030300.xhp\n"
+"hd_id3153380\n"
+"help.text"
+msgid "Character"
+msgstr "Karakter"
+
+#. gy88A
+#: 05030300.xhp
+msgctxt ""
+"05030300.xhp\n"
+"par_id3153778\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/paratabspage/entryED_TABTYPE_DECCHAR\">Enter a character that you want the decimal tab to use as a decimal separator.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/paratabspage/entryED_TABTYPE_DECCHAR\">Masukkan karakter yang anda inginkan agar tab desimal dapat digunakan sebagai pemisah desimal.</ahelp>"
+
+#. 8SErK
+#: 05030300.xhp
+msgctxt ""
+"05030300.xhp\n"
+"hd_id3159151\n"
+"help.text"
+msgid "Fill Character"
+msgstr "Isi Karakter"
+
+#. GkVj5
+#: 05030300.xhp
+msgctxt ""
+"05030300.xhp\n"
+"par_id3154153\n"
+"help.text"
+msgid "Specify the characters to use as leader to the left of the tab stop."
+msgstr "Tentukan karakter yang akan digunakan sebagai awal di sebelah kiri penghentian tab."
+
+#. Tx38A
+#: 05030300.xhp
+msgctxt ""
+"05030300.xhp\n"
+"hd_id3144760\n"
+"help.text"
+msgid "None"
+msgstr "Nihil"
+
+#. LG6Dj
+#: 05030300.xhp
+msgctxt ""
+"05030300.xhp\n"
+"par_id3143231\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/paratabspage/radiobuttonBTN_FILLCHAR_NO\">Inserts no fill characters, or removes existing fill characters to the left of the tab stop.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/paratabspage/radiobuttonBTN_FILLCHAR_NO\">Tidak memasukkan karakter isian, atau menghapus karakter isian yang ada di sebelah kiri penghentian tab.</ahelp>"
+
+#. sYmaz
+#: 05030300.xhp
+msgctxt ""
+"05030300.xhp\n"
+"hd_id3152933\n"
+"help.text"
+msgid "......."
+msgstr "......."
+
+#. jAc5L
+#: 05030300.xhp
+msgctxt ""
+"05030300.xhp\n"
+"par_id3153192\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/paratabspage/radiobuttonBTN_FILLCHAR_POINTS\">Fills the empty space to the left of the tab stop with dots.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/paratabspage/radiobuttonBTN_FILLCHAR_POINTS\">Mengisi ruang kosong di sebelah kiri penghentian tab dengan titik-titik.</ahelp>"
+
+#. hUqQZ
+#: 05030300.xhp
+msgctxt ""
+"05030300.xhp\n"
+"hd_id3156280\n"
+"help.text"
+msgid "------"
+msgstr "------"
+
+#. Ticbv
+#: 05030300.xhp
+msgctxt ""
+"05030300.xhp\n"
+"par_id3156212\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/paratabspage/radiobuttonBTN_FILLCHAR_DASHLINE\">Fills the empty space to the left of the tab stop with dashes.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/paratabspage/radiobuttonBTN_FILLCHAR_DASHLINE\">Mengisi ruang kosong di sebelah kiri penghentian tab dengan tanda hubung.</ahelp>"
+
+#. DoDf5
+#: 05030300.xhp
+msgctxt ""
+"05030300.xhp\n"
+"hd_id3157960\n"
+"help.text"
+msgid "______"
+msgstr "______"
+
+#. HL5BK
+#: 05030300.xhp
+msgctxt ""
+"05030300.xhp\n"
+"par_id3151043\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/paratabspage/radiobuttonBTN_FILLCHAR_UNDERSCORE\">Draws a line to fill the empty space to the left of the tab stop.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/paratabspage/radiobuttonBTN_FILLCHAR_UNDERSCORE\">Gambar garis untuk mengisi ruang kosong di sebelah kiri penghentian tab.</ahelp>"
+
+#. qeFNG
+#: 05030300.xhp
+msgctxt ""
+"05030300.xhp\n"
+"hd_id3153770\n"
+"help.text"
+msgid "Character"
+msgstr "Karakter"
+
+#. ZruGF
+#: 05030300.xhp
+msgctxt ""
+"05030300.xhp\n"
+"par_id3150441\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/paratabspage/radiobuttonBTN_FILLCHAR_OTHER\">Allows you to specify a character to fill the empty space to the left of the tab stop.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/paratabspage/radiobuttonBTN_FILLCHAR_OTHER\">Memungkinkan Anda menentukan karakter untuk mengisi ruang kosong di sebelah kiri penghentian tab.</ahelp>"
+
+#. QFmEi
+#: 05030300.xhp
+msgctxt ""
+"05030300.xhp\n"
+"hd_id3152596\n"
+"help.text"
+msgid "New"
+msgstr "Baru"
+
+#. BWhVY
+#: 05030300.xhp
+msgctxt ""
+"05030300.xhp\n"
+"par_id3163717\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/paratabspage/buttonBTN_NEW\">Adds the tab stop that you defined to the current paragraph.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/paratabspage/buttonBTN_NEW\">Menambahkan penghentian tab yang Anda tetapkan untuk paragraf saat ini.</ahelp>"
+
+#. vhsNK
+#: 05030300.xhp
+msgctxt ""
+"05030300.xhp\n"
+"hd_id3153945\n"
+"help.text"
+msgid "Delete all"
+msgstr "Hapus semua"
+
+#. n3nWv
+#: 05030300.xhp
+msgctxt ""
+"05030300.xhp\n"
+"par_id3145660\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/paratabspage/buttonBTN_DELALL\">Removes all of the tab stops that you defined under <emph>Position</emph>. Sets <emph>Left</emph> tab stops at regular intervals as the default tab stops.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/paratabspage/buttonBTN_DELALL\">Menghapus semua penghentian tab yang Anda tetapkan di bawah<emph>Posisi</emph>. Set <emph>Kiri</emph>tab berhenti secara berkala ketika tab default berhenti.</ahelp>"
+
+#. Y3Eyv
+#: 05030500.xhp
+msgctxt ""
+"05030500.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Borders"
+msgstr "Batas"
+
+#. kZD7z
+#: 05030500.xhp
+msgctxt ""
+"05030500.xhp\n"
+"hd_id3154812\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/05030500.xhp\" name=\"Borders\">Borders</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/05030500.xhp\" name=\"Borders\">Batas</link>"
+
+#. HEcpE
+#: 05030500.xhp
+msgctxt ""
+"05030500.xhp\n"
+"par_id3151097\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/borderpage/BorderPage\">Sets the border options for the selected objects in Writer or Calc.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/borderpage/BorderPage\">Menetapkan opsi batas untuk objek yang dipilih di Writer atau Calc.</ahelp>"
+
+#. 9XBtS
+#: 05030500.xhp
+msgctxt ""
+"05030500.xhp\n"
+"par_id3155351\n"
+"help.text"
+msgid "You can specify the border position, size, and style in Writer or Calc. <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">In $[officename] Writer, you can add borders to pages, frames, graphics, tables, paragraphs, characters and to embedded objects.</caseinline></switchinline>"
+msgstr "You can specify the border position, size, and style in Writer or Calc. <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Dalam $[officename] Writer, anda dapat menambahkan batas pada halaman, bingkai, grafik, tabel, paragraf, karakter, dan ke objek yang ditanamkan.</caseinline></switchinline>"
+
+#. GhVPb
+#: 05030500.xhp
+msgctxt ""
+"05030500.xhp\n"
+"par_id3152997\n"
+"help.text"
+msgid "To modify the border of an entire table, place the cursor in a table cell, right-click, choose <emph>Table</emph>, and then click the <emph>Borders</emph> tab. To modify the border of a table cell, select the cell, right-click, choose <emph>Table</emph>, and then click the <emph>Borders</emph> tab."
+msgstr "Untuk mengubah batas seluruh tabel, tempatkan kursor di sel tabel, klik kanan, pilih <emph>Tabel</emph>, dan kemudian klik <emph>tab Perbatasan</emph>. Untuk mengubah batas sel tabel, pilih sel, klik kanan, pilih <emph>Tabel</emph>, dan kemudian klik <emph>tab Perbatasan</emph>."
+
+#. ChF2r
+#: 05030500.xhp
+msgctxt ""
+"05030500.xhp\n"
+"hd_id3145417\n"
+"help.text"
+msgid "Line arrangement"
+msgstr "Pengaturan garis"
+
+#. DT9EE
+#: 05030500.xhp
+msgctxt ""
+"05030500.xhp\n"
+"par_id3153332\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/borderpage/presets\">Select a predefined border style to apply.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/borderpage/presets\">Pilih gaya pembatas yang telah ditentukan untuk diterapkan</ahelp>"
+
+#. QopCR
+#: 05030500.xhp
+msgctxt ""
+"05030500.xhp\n"
+"par_id3148643\n"
+"help.text"
+msgid "If you are in a table or spreadsheet, you can also add or remove predefined borders. Use the <emph>Borders</emph> icon on the <emph>Table Bar</emph>."
+msgstr "Jika anda berada di tabel atau spreadsheet, anda juga bisa menambah atau menghapus batas yang telah ditentukan. Gunakan <emph>ikon Perbatasan</emph> pada <emph>Bilah Tabel</emph>."
+
+#. 2SFo2
+#: 05030500.xhp
+msgctxt ""
+"05030500.xhp\n"
+"hd_id3149575\n"
+"help.text"
+msgid "Line"
+msgstr "Garis"
+
+#. LDFjT
+#: 05030500.xhp
+msgctxt ""
+"05030500.xhp\n"
+"par_id3152360\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/borderpage/linestylelb\">Click the border style that you want to apply. The style is applied to the borders selected in the preview.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/borderpage/linestylelb\">Klik gaya batas yang ingin Anda terapkan. Gaya diterapkan ke pembatas yang dipilih dalam pratinjau.</ahelp>"
+
+#. TDfwQ
+#: 05030500.xhp
+msgctxt ""
+"05030500.xhp\n"
+"par_id3154938\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/borderpage/linecolorlb\">Select the line color that you want to use for the selected border(s).</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/borderpage/linecolorlb\">Pilih warna garis yang ingin Anda gunakan untuk pembatas yang dipilih.</ahelp>"
+
+#. oWQZq
+#: 05030500.xhp
+msgctxt ""
+"05030500.xhp\n"
+"hd_id3150359\n"
+"help.text"
+msgid "Padding"
+msgstr "Ganjal"
+
+#. E4wjD
+#: 05030500.xhp
+msgctxt ""
+"05030500.xhp\n"
+"par_id3154365\n"
+"help.text"
+msgid "Specify the amount of space that you want to leave between the border and the contents of the selection."
+msgstr "Tentukan jumlah ruang yang ingin Anda tinggalkan di antara pembatas dan konten pilihan."
+
+#. EeVDn
+#: 05030500.xhp
+msgctxt ""
+"05030500.xhp\n"
+"hd_id3147084\n"
+"help.text"
+msgid "Left"
+msgstr "Kiri"
+
+#. TYxAD
+#: 05030500.xhp
+msgctxt ""
+"05030500.xhp\n"
+"par_id3151176\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/borderpage/leftmf\">Enter the distance that you want to have between the left border and the contents of the selection.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/borderpage/leftmf\">Masukkan jarak yang ingin anda miliki antara batas kiri dan konten pilihan.</ahelp>"
+
+#. NnFLk
+#: 05030500.xhp
+msgctxt ""
+"05030500.xhp\n"
+"hd_id3150650\n"
+"help.text"
+msgid "Right"
+msgstr "Kanan"
+
+#. 4jR3E
+#: 05030500.xhp
+msgctxt ""
+"05030500.xhp\n"
+"par_id3153104\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/borderpage/rightmf\">Enter the distance that you want to have between the right border and the contents of the selection.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/borderpage/rightmf\">Masukkan jarak yang ingin anda miliki antara batas kanan dan konten pilihan.</ahelp>"
+
+#. vK7NV
+#: 05030500.xhp
+msgctxt ""
+"05030500.xhp\n"
+"hd_id3150495\n"
+"help.text"
+msgid "Top"
+msgstr "Atas"
+
+#. xhCHB
+#: 05030500.xhp
+msgctxt ""
+"05030500.xhp\n"
+"par_id3156212\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/borderpage/topmf\">Enter the distance that you want to have between the top border and the contents of the selection.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/borderpage/topmf\">Masukkan jarak yang anda inginkan antara batas atas dan konten pilihan.</ahelp>"
+
+#. aYj6b
+#: 05030500.xhp
+msgctxt ""
+"05030500.xhp\n"
+"hd_id3150767\n"
+"help.text"
+msgid "Bottom"
+msgstr "Bawah"
+
+#. rBoFR
+#: 05030500.xhp
+msgctxt ""
+"05030500.xhp\n"
+"par_id3158410\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/borderpage/bottommf\">Enter the distance that you want to have between the bottom border and the contents of the selection.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/borderpage/bottommf\">Masukkan jarak yang anda inginkan antara batas bawah dan konten pilihan.</ahelp>"
+
+#. Y66FH
+#: 05030500.xhp
+msgctxt ""
+"05030500.xhp\n"
+"hd_id3155429\n"
+"help.text"
+msgid "Synchronize"
+msgstr "Selaraskan"
+
+#. iYW2h
+#: 05030500.xhp
+msgctxt ""
+"05030500.xhp\n"
+"par_id3154299\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/borderpage/sync\">Applies the same <emph>padding</emph> setting to all four borders when you enter a new distance.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/borderpage/sync\">Berlaku sama <emph>lapisan</emph> mengatur ke empat batas ketika anda memasukkan jarak baru.</ahelp>"
+
+#. cxwBF
+#: 05030500.xhp
+msgctxt ""
+"05030500.xhp\n"
+"bm_id3155855\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>shadows; borders</bookmark_value><bookmark_value>borders; shadows</bookmark_value><bookmark_value>margins; shadows</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>bayangan; bingkai</bookmark_value><bookmark_value>bingkai; bayangan;</bookmark_value><bookmark_value>margin; bayangan</bookmark_value>"
+
+#. E7G4N
+#: 05030500.xhp
+msgctxt ""
+"05030500.xhp\n"
+"hd_id3155855\n"
+"help.text"
+msgid "Shadow style"
+msgstr "Gaya bayangan"
+
+#. dKdZS
+#: 05030500.xhp
+msgctxt ""
+"05030500.xhp\n"
+"par_id3146975\n"
+"help.text"
+msgid "You can also apply a shadow effect to borders. For the best results, only apply this effect when all four borders are visible."
+msgstr "Anda juga dapat menerapkan efek bayangan ke bingkai. Untuk hasil terbaik, hanya terapkan efek ini ketika keempat bingkai terlihat."
+
+#. tF3Am
+#: 05030500.xhp
+msgctxt ""
+"05030500.xhp\n"
+"par_id3157309\n"
+"help.text"
+msgid "Graphics or objects that are anchored to a frame in the document cannot exceed the size of the frame. If you apply a shadow to the borders of an object that fills an entire frame, the size of the object is reduced to display the shadows."
+msgstr "Grafik atau objek yang ditambatkan ke bingkai dalam dokumen tidak dapat melebihi ukuran bingkai. Jika anda menerapkan bayangan ke batas objek yang mengisi seluruh bingkai, ukuran objek dikurangi untuk menampilkan bayangan."
+
+#. ngTH2
+#: 05030500.xhp
+msgctxt ""
+"05030500.xhp\n"
+"hd_id3153728\n"
+"help.text"
+msgid "Position"
+msgstr "Posisi"
+
+#. Thyf2
+#: 05030500.xhp
+msgctxt ""
+"05030500.xhp\n"
+"par_id3153364\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/borderpage/shadows\">Click a shadow style for the selected borders.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/borderpage/shadows\">Klik gaya bayangan untuk batas yang dipilih.</ahelp>"
+
+#. 343Gk
+#: 05030500.xhp
+msgctxt ""
+"05030500.xhp\n"
+"hd_id3156444\n"
+"help.text"
+msgid "Distance"
+msgstr "Jarak"
+
+#. qZbsk
+#: 05030500.xhp
+msgctxt ""
+"05030500.xhp\n"
+"par_id3156060\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/borderpage/distancemf\">Enter the width of the shadow.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/borderpage/distancemf\">Masukkan lebar bayangan.</ahelp>"
+
+#. KhLvp
+#: 05030500.xhp
+msgctxt ""
+"05030500.xhp\n"
+"hd_id3155307\n"
+"help.text"
+msgid "Color"
+msgstr "Warna"
+
+#. VQrRT
+#: 05030500.xhp
+msgctxt ""
+"05030500.xhp\n"
+"par_id3146147\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/borderpage/shadowcolorlb\">Select a color for the shadow.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/borderpage/shadowcolorlb\">Pilih warna untuk bayangan.</ahelp>"
+
+#. CpzfE
+#: 05030500.xhp
+msgctxt ""
+"05030500.xhp\n"
+"par_idN10A2B\n"
+"help.text"
+msgid "Properties"
+msgstr "Properti"
+
+#. V548E
+#: 05030500.xhp
+msgctxt ""
+"05030500.xhp\n"
+"par_idN10A2F\n"
+"help.text"
+msgid "Specifies the properties for the current paragraph or the selected paragraphs."
+msgstr "Menentukan properti untuk paragraf saat ini atau paragraf yang dipilih."
+
+#. zBokE
+#: 05030500.xhp
+msgctxt ""
+"05030500.xhp\n"
+"par_idN10A3A\n"
+"help.text"
+msgid "Merge with next paragraph"
+msgstr "Gabungkan dengan paragraf selanjutnya"
+
+#. 7cHHA
+#: 05030500.xhp
+msgctxt ""
+"05030500.xhp\n"
+"par_idN10A3E\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/borderpage/mergewithnext\">Merges the border style and the shadow style of the current paragraph with the next paragraph.</ahelp> These styles are only merged if the indent, border, and shadow styles of the next paragraph are the same as the current paragraph. This option is also available for Paragraph Styles."
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/borderpage/mergewithnext\">Menggabungkan gaya bingkai dan gaya bayangan paragraf saat ini dengan paragraf berikutnya.</ahelp> Gaya-gaya ini hanya digabung jika gaya inden, bingkai, dan bayangan dari paragraf berikutnya sama dengan paragraf saat ini. Opsi ini juga tersedia untuk Gaya Paragraf."
+
+#. pXbGD
+#: 05030500.xhp
+msgctxt ""
+"05030500.xhp\n"
+"par_idN109BA\n"
+"help.text"
+msgid "Merge adjacent line styles"
+msgstr "Gabungkan gaya garis yang berdekatan"
+
+#. xBTmG
+#: 05030500.xhp
+msgctxt ""
+"05030500.xhp\n"
+"par_idN109BE\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/borderpage/mergeadjacent\">Merges two different border styles of adjacent cells in a Writer table into one border style. This property is valid for a whole table in a Writer document.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/borderpage/mergeadjacent\">Menggabungkan dua gaya batas sel yang berdekatan di dalam tabel Writer menjadi satu gaya batas. Properti ini berlaku untuk seluruh tabel dalam sebuah dokumen Writer.</ahelp>"
+
+#. HjTFD
+#: 05030500.xhp
+msgctxt ""
+"05030500.xhp\n"
+"par_idN109C1\n"
+"help.text"
+msgid "The rules can be condensed to the statement that the stronger attribute wins. If, for example, one cell has a red border of 2 point width, and the adjacent cell has a blue border of 3 point width, then the common border between these two cells will be blue with 3 point width."
+msgstr "Aturan dapat disingkat menjadi pernyataan bahwa atribut kuat menang. Jika, misalnya, satu sel memiliki batas merah lebar 2 titik, dan sel yang berdekatan memiliki batas biru lebar 3 titik, maka batas umum antara dua sel ini akan biru dengan lebar 3 titik."
+
+#. utSoU
+#: 05030600.xhp
+msgctxt ""
+"05030600.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Background"
+msgstr "Latar Belakang"
+
+#. L5HEe
+#: 05030600.xhp
+msgctxt ""
+"05030600.xhp\n"
+"bm_id3151097\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>frames; backgrounds</bookmark_value><bookmark_value>backgrounds; frames/sections/indexes</bookmark_value><bookmark_value>sections; backgrounds</bookmark_value><bookmark_value>indexes; backgrounds</bookmark_value><bookmark_value>footers;backgrounds</bookmark_value><bookmark_value>headers;backgrounds</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>bingkai; latar belakang</bookmark_value><bookmark_value>latar belakang; bingkai / bagian / indeks</bookmark_value><bookmark_value>bagian; latar belakang</bookmark_value><bookmark_value>indeks; latar belakang</bookmark_value><bookmark_value>footer; latar belakang</bookmark_value><bookmark_value>header; latar belakang</bookmark_value>"
+
+#. aEEtK
+#: 05030600.xhp
+msgctxt ""
+"05030600.xhp\n"
+"hd_id3151097\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/05030600.xhp\" name=\"Background\">Area</link>"
+msgstr ""
+
+#. wVwj8
+#: 05030600.xhp
+msgctxt ""
+"05030600.xhp\n"
+"par_id3153748\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/backgroundpage/BackgroundPage\">Set the background color or graphic.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/backgroundpage/BackgroundPage\">Atur warna latar belakang atau grafik.</ahelp>"
+
+#. cfKE8
+#: 05030600.xhp
+msgctxt ""
+"05030600.xhp\n"
+"par_id3147653\n"
+"help.text"
+msgid "You can specify the background for <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">paragraphs, pages, headers, footers, frames, tables, table cells, sections, and indexes.</caseinline><caseinline select=\"CALC\">cells and pages.</caseinline></switchinline>"
+msgstr "Anda dapat menentukan latar belakang untuk <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">paragraf, halaman, kepala, kaki, bingkai, tabel, sel tabel, bagian, dan indeks.</caseinline> <caseinline select=\"CALC\">sel dan halaman.</caseinline></switchinline>"
+
+#. WUJz3
+#: 05030600.xhp
+msgctxt ""
+"05030600.xhp\n"
+"hd_id3154514\n"
+"help.text"
+msgid "As"
+msgstr "Sebagai"
+
+#. KGbQM
+#: 05030600.xhp
+msgctxt ""
+"05030600.xhp\n"
+"par_id3154380\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/backgroundpage/selectlb\">Select the type of background that you want to apply.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/backgroundpage/selectlb\">Pilih jenis latar belakang yang ingin anda terapkan.</ahelp>"
+
+#. NByTA
+#: 05030600.xhp
+msgctxt ""
+"05030600.xhp\n"
+"hd_id3151245\n"
+"help.text"
+msgid "Using a Color as a Background"
+msgstr "Menggunakan Warna sebagai Latar Belakang"
+
+#. nfABt
+#: 05030600.xhp
+msgctxt ""
+"05030600.xhp\n"
+"hd_id3148946\n"
+"help.text"
+msgid "Color Background"
+msgstr "Latar Belakang"
+
+#. Bqxh3
+#: 05030600.xhp
+msgctxt ""
+"05030600.xhp\n"
+"par_id3152361\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/backgroundpage/backgroundcolorset\">Click the color that you want to use as a background. To remove a background color, click <emph>No Fill</emph>.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/backgroundpage/backgroundcolorset\">Klik warna yang ingin Anda gunakan sebagai latar belakang. Untuk menghapus warna latar belakang, klik <emph> Tanpa Isi </emph>. </ahelp>"
+
+#. Hk3yg
+#: 05030600.xhp
+msgctxt ""
+"05030600.xhp\n"
+"hd_id3154216\n"
+"help.text"
+msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">For</caseinline></switchinline>"
+msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Sunting </caseinline></switchinline>"
+
+#. 3xKHG
+#: 05030600.xhp
+msgctxt ""
+"05030600.xhp\n"
+"par_id3145419\n"
+"help.text"
+msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><ahelp hid=\"cui/ui/backgroundpage/tablelb\">Select the area that you want to apply the background color to.</ahelp> For example, when you define the background color for a table, you can choose to apply it to the table, the active cell, the row, or the column.</caseinline></switchinline>"
+msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><ahelp hid=\"cui/ui/backgroundpage/tablelb\">Pilih area tempat Anda ingin menerapkan warna latar belakang. </ahelp> Misalnya, ketika Anda menentukan warna latar belakang untuk sebuah tabel, Anda dapat memilih untuk menerapkannya ke tabel, sel aktif, baris, atau kolom . </caseinline> </switchinline>"
+
+#. CVRaQ
+#: 05030600.xhp
+msgctxt ""
+"05030600.xhp\n"
+"par_id3150497\n"
+"help.text"
+msgid "This option is only available when you edit the background of a table or a paragraph style."
+msgstr "Opsi ini hanya tersedia ketika Anda mengedit latar belakang tabel atau gaya paragraf."
+
+#. qdBoG
+#: 05030600.xhp
+msgctxt ""
+"05030600.xhp\n"
+"hd_id3153056\n"
+"help.text"
+msgid "Using a Graphic as a Background"
+msgstr "Menggunakan Grafik sebagai Latar Belakang"
+
+#. WyEiZ
+#: 05030600.xhp
+msgctxt ""
+"05030600.xhp\n"
+"hd_id3149983\n"
+"help.text"
+msgid "File"
+msgstr "Berkas"
+
+#. 2aeNe
+#: 05030600.xhp
+msgctxt ""
+"05030600.xhp\n"
+"par_id3152462\n"
+"help.text"
+msgid "Contains information about the graphic file."
+msgstr "Berisi informasi tentang berkas grafik."
+
+#. cxVFJ
+#: 05030600.xhp
+msgctxt ""
+"05030600.xhp\n"
+"hd_id3145592\n"
+"help.text"
+msgid "Display field"
+msgstr "Tampilkan ruas"
+
+#. 2GUUE
+#: 05030600.xhp
+msgctxt ""
+"05030600.xhp\n"
+"par_id3154920\n"
+"help.text"
+msgid "Shows the path for the graphic file."
+msgstr "Memperlihatkan jalur untuk berkas grafik."
+
+#. FEGBw
+#: 05030600.xhp
+msgctxt ""
+"05030600.xhp\n"
+"hd_id3145272\n"
+"help.text"
+msgid "Link"
+msgstr "Taut"
+
+#. 8xzGd
+#: 05030600.xhp
+msgctxt ""
+"05030600.xhp\n"
+"par_id3154150\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/backgroundpage/link\">Links to or embeds the graphic file in the current file.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/backgroundpage/link\">Tautkan perana ke atau tanamkan berkas grafik pada berkas saat ini. </ahelp>"
+
+#. 8JaXm
+#: 05030600.xhp
+msgctxt ""
+"05030600.xhp\n"
+"hd_id3155366\n"
+"help.text"
+msgid "Preview"
+msgstr "Pratampil"
+
+#. 2q65e
+#: 05030600.xhp
+msgctxt ""
+"05030600.xhp\n"
+"par_id3147426\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/backgroundpage/showpreview\">Displays or hides a preview of the selected graphic.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/backgroundpage/showpreview\">Menampilkan atau menyembunyikan pratinjau grafik yang dipilih.</ahelp>"
+
+#. ZYK3H
+#: 05030600.xhp
+msgctxt ""
+"05030600.xhp\n"
+"hd_id3154472\n"
+"help.text"
+msgid "Browse"
+msgstr "Telusur"
+
+#. CV8je
+#: 05030600.xhp
+msgctxt ""
+"05030600.xhp\n"
+"par_id3153951\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/backgroundpage/browse\">Locate the graphic file that you want to use as a background, and then click <emph>Open</emph>.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/backgroundpage/browse\">Temukan berkas grafik yang ingin Anda gunakan sebagai latar belakang, lalu klik <emph>Buka</emph>.</ahelp>"
+
+#. KYFry
+#: 05030600.xhp
+msgctxt ""
+"05030600.xhp\n"
+"hd_id3153726\n"
+"help.text"
+msgid "Type"
+msgstr "Jenis"
+
+#. 83qqt
+#: 05030600.xhp
+msgctxt ""
+"05030600.xhp\n"
+"par_id3147442\n"
+"help.text"
+msgid "Specify the way that you want to display the background graphic."
+msgstr "Tentukan cara Anda ingin menampilkan grafik latar belakang."
+
+#. hiDAM
+#: 05030600.xhp
+msgctxt ""
+"05030600.xhp\n"
+"hd_id3153366\n"
+"help.text"
+msgid "Position"
+msgstr "Posisi"
+
+#. B22EE
+#: 05030600.xhp
+msgctxt ""
+"05030600.xhp\n"
+"par_id3153741\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/backgroundpage/positionrb\">Select this option, and then click a location in the position grid.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/backgroundpage/positionrb\">Pilih opsi ini, lalu klik lokasi di kisi posisi.</ahelp>"
+
+#. mGSC9
+#: 05030600.xhp
+msgctxt ""
+"05030600.xhp\n"
+"hd_id3156005\n"
+"help.text"
+msgid "Area"
+msgstr "Area"
+
+#. BFBbE
+#: 05030600.xhp
+msgctxt ""
+"05030600.xhp\n"
+"par_id3152596\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/backgroundpage/arearb\">Stretches the graphic to fill the entire background of the selected object.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/backgroundpage/arearb\">Rentangkan grafik untuk mengisi seluruh latar belakang objek yang dipilih.</ahelp>"
+
+#. 556to
+#: 05030600.xhp
+msgctxt ""
+"05030600.xhp\n"
+"hd_id3145663\n"
+"help.text"
+msgid "Tile"
+msgstr "Berkas"
+
+#. iBkjp
+#: 05030600.xhp
+msgctxt ""
+"05030600.xhp\n"
+"par_id3149481\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/backgroundpage/tilerb\">Repeats the graphic so that it covers the entire background of the selected object.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/backgroundpage/tilerb\">Mengulang grafik sehingga menutupi seluruh latar belakang objek yang dipilih.</ahelp>"
+
+#. ZNNNW
+#: 05030600.xhp
+msgctxt ""
+"05030600.xhp\n"
+"par_id3151114\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Click a color. Click No Fill to remove a background or highlighting color. Click Automatic to reset a font color.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Klik sebuah warna. Klik No Fill untuk menghapus latar belakang atau menyoroti warna. Klik Otomatis untuk mengatur ulang warna font.</ahelp>"
+
+#. iXWcd
+#: 05030700.xhp
+msgctxt ""
+"05030700.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Alignment"
+msgstr "Perataan"
+
+#. Sn4GT
+#: 05030700.xhp
+msgctxt ""
+"05030700.xhp\n"
+"bm_id3150008\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>aligning; paragraphs</bookmark_value><bookmark_value>paragraphs; alignment</bookmark_value><bookmark_value>lines of text; alignment</bookmark_value><bookmark_value>left alignment of paragraphs</bookmark_value><bookmark_value>right alignment of paragraphs</bookmark_value><bookmark_value>centered text</bookmark_value><bookmark_value>justifying text</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>deretan; paragraf</bookmark_value><bookmark_value>paragraf; penjajaran</bookmark_value><bookmark_value>baris teks; penjajaran</bookmark_value><bookmark_value>perataan kiri paragraf</bookmark_value><bookmark_value>perataan kanan paragraf</bookmark_value><bookmark_value>teks tengah</bookmark_value><bookmark_value>teks rata kiri kanan</bookmark_value>"
+
+#. aJrFk
+#: 05030700.xhp
+msgctxt ""
+"05030700.xhp\n"
+"hd_id3150008\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/05030700.xhp\" name=\"Alignment\">Alignment</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/05030700.xhp\" name=\"Alignment\">Perataan</link>"
+
+#. EYRFX
+#: 05030700.xhp
+msgctxt ""
+"05030700.xhp\n"
+"par_id3147399\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/paragalignpage/ParaAlignPage\">Sets the alignment of the paragraph relative to the margins of page.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/paragalignpage/ParaAlignPage\">Menetapkan perataan paragraf relatif terhadap margin halaman.</ahelp>"
+
+#. DQeLQ
+#: 05030700.xhp
+msgctxt ""
+"05030700.xhp\n"
+"hd_id3143268\n"
+"help.text"
+msgid "Options"
+msgstr "Opsi"
+
+#. zEFM8
+#: 05030700.xhp
+msgctxt ""
+"05030700.xhp\n"
+"par_id3147008\n"
+"help.text"
+msgid "Set the alignment options for the current paragraph."
+msgstr "Tetapkan opsi perataan untuk paragraf saat ini."
+
+#. K27YF
+#: 05030700.xhp
+msgctxt ""
+"05030700.xhp\n"
+"hd_id3153681\n"
+"help.text"
+msgid "Left"
+msgstr "Kiri"
+
+#. aZEd9
+#: 05030700.xhp
+msgctxt ""
+"05030700.xhp\n"
+"par_id3153031\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"linkstext\"><ahelp hid=\"cui/ui/paragalignpage/radioBTN_LEFTALIGN\">Aligns the paragraph to the left page margin.</ahelp></variable> If Asian language support is enabled, this option is named Left/Top."
+msgstr "<variable id=\"linkstext\"><ahelp hid=\"cui/ui/paragalignpage/radioBTN_LEFTALIGN\">Sejajarkan paragraf ke margin halaman kiri.</ahelp></variable> Jika dukungan bahasa Asia diaktifkan, opsi ini bernama Kiri / Atas."
+
+#. UGsGS
+#: 05030700.xhp
+msgctxt ""
+"05030700.xhp\n"
+"hd_id3154142\n"
+"help.text"
+msgid "Right"
+msgstr "Kanan"
+
+#. ET5cr
+#: 05030700.xhp
+msgctxt ""
+"05030700.xhp\n"
+"par_id3156326\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"rechtstext\"><ahelp hid=\"cui/ui/paragalignpage/radioBTN_RIGHTALIGN\">Aligns the paragraph to the right page margin.</ahelp></variable> If Asian language support is enabled, this option is named Right/Bottom."
+msgstr "<variable id=\"rechtstext\"><ahelp hid=\"cui/ui/paragalignpage/radioBTN_RIGHTALIGN\">Sejajarkan paragraf ke margin halaman kanan.</ahelp></variable> Jika dukungan bahasa Asia diaktifkan, opsi ini bernama Kanan / Bawah."
+
+#. RcaYb
+#: 05030700.xhp
+msgctxt ""
+"05030700.xhp\n"
+"hd_id3148642\n"
+"help.text"
+msgid "Centered"
+msgstr "Dipusatkan"
+
+#. DnoAS
+#: 05030700.xhp
+msgctxt ""
+"05030700.xhp\n"
+"par_id3153257\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"zentrierttext\"><ahelp hid=\"cui/ui/paragalignpage/radioBTN_CENTERALIGN\">Centers the contents of the paragraph on the page.</ahelp></variable>"
+msgstr "<variable id=\"zentrierttext\"><ahelp hid=\"cui/ui/paragalignpage/radioBTN_CENTERALIGN\">Memusatkan isi paragraf di halaman.</ahelp></variable>"
+
+#. 8BzHN
+#: 05030700.xhp
+msgctxt ""
+"05030700.xhp\n"
+"hd_id3149415\n"
+"help.text"
+msgid "Justify"
+msgstr "Sama rata"
+
+#. X9hpY
+#: 05030700.xhp
+msgctxt ""
+"05030700.xhp\n"
+"par_id3152474\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"blocksatztext\"><ahelp hid=\"cui/ui/paragalignpage/radioBTN_JUSTIFYALIGN\">Aligns the paragraph to the left and to the right page margins.</ahelp></variable>"
+msgstr "<variable id=\"blocksatztext\"><ahelp hid=\"cui/ui/paragalignpage/radioBTN_JUSTIFYALIGN\">Sejajarkan paragraf ke kiri dan ke margin halaman kanan</ahelp></variable>"
+
+#. sDK8k
+#: 05030700.xhp
+msgctxt ""
+"05030700.xhp\n"
+"hd_id3145068\n"
+"help.text"
+msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Last Line</caseinline></switchinline>"
+msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Baris Terakhir</caseinline></switchinline>"
+
+#. gsE3Q
+#: 05030700.xhp
+msgctxt ""
+"05030700.xhp\n"
+"par_id3154280\n"
+"help.text"
+msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><ahelp hid=\"cui/ui/paragalignpage/comboLB_LASTLINE\">Specify the alignment for the last line in the paragraph.</ahelp></caseinline></switchinline>"
+msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><ahelp hid=\"cui/ui/paragalignpage/comboLB_LASTLINE\">Tentukan perataan untuk baris terakhir dalam paragraf.</ahelp></caseinline></switchinline>"
+
+#. FnF7K
+#: 05030700.xhp
+msgctxt ""
+"05030700.xhp\n"
+"hd_id3154936\n"
+"help.text"
+msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Expand single word</caseinline></switchinline>"
+msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Luaskan satu kata</caseinline></switchinline>"
+
+#. nxk2b
+#: 05030700.xhp
+msgctxt ""
+"05030700.xhp\n"
+"par_id3154224\n"
+"help.text"
+msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><ahelp hid=\"cui/ui/paragalignpage/checkCB_EXPAND\">If the last line of a justified paragraph consists of one word, the word is stretched to the width of the paragraph.</ahelp></caseinline></switchinline>"
+msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><ahelp hid=\"cui/ui/paragalignpage/checkCB_EXPAND\">Jika baris terakhir dari paragraf yang dibenarkan terdiri dari satu kata, kata tersebut direntangkan ke lebar paragraf.</ahelp></caseinline></switchinline>"
+
+#. zLR4E
+#: 05030700.xhp
+msgctxt ""
+"05030700.xhp\n"
+"hd_id3150495\n"
+"help.text"
+msgid "Snap to text grid (if active)"
+msgstr "Kancingkan ke jejaring teks (jika aktif)"
+
+#. 8hu63
+#: 05030700.xhp
+msgctxt ""
+"05030700.xhp\n"
+"par_id3154331\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/paragalignpage/checkCB_SNAP\">Aligns the paragraph to a text grid. To activate the text grid, choose <link href=\"text/swriter/01/05040800.xhp\" name=\"Format - Page - Text Grid\"><emph>Format - Page - Text Grid</emph></link>.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/paragalignpage/checkCB_SNAP\">Sejajarkan paragraf ke kotak teks. Untuk mengaktifkan kotak teks, pilih <link href=\"text/swriter/01/05040800.xhp\" name=\"Format - Page - Text Grid\"><emph>Format - Halaman - Kisi Teks</emph></link>.</ahelp>"
+
+#. 8fVGt
+#: 05030700.xhp
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"05030700.xhp\n"
+"hd_id3148672\n"
+"help.text"
+msgid "Text-to-text"
+msgstr "Teks dan Teks"
+
+#. CvZ85
+#: 05030700.xhp
+msgctxt ""
+"05030700.xhp\n"
+"hd_id3154451\n"
+"help.text"
+msgid "Alignment"
+msgstr "Perataan"
+
+#. rARSM
+#: 05030700.xhp
+msgctxt ""
+"05030700.xhp\n"
+"par_id3149807\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/paragalignpage/comboLB_VERTALIGN\">Select an alignment option for oversized or undersized characters in the paragraph relative to the rest of the text in the paragraph.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/paragalignpage/comboLB_VERTALIGN\">Pilih opsi penjajaran untuk karakter besar atau kecil dalam paragraf relatif terhadap sisa teks dalam paragraf.</ahelp>"
+
+#. xFaFm
+#: 05030700.xhp
+msgctxt ""
+"05030700.xhp\n"
+"hd_id3144434\n"
+"help.text"
+msgid "Properties"
+msgstr "Properti"
+
+#. YqaeT
+#: 05030700.xhp
+msgctxt ""
+"05030700.xhp\n"
+"hd_id3154631\n"
+"help.text"
+msgid "Text direction"
+msgstr "Arah teks"
+
+#. RdNS9
+#: 05030700.xhp
+msgctxt ""
+"05030700.xhp\n"
+"par_id3157960\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/columnpage/textdirectionlb\">Specify the text direction for a paragraph that uses complex text layout (CTL). This feature is only available if complex text layout support is enabled.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/columnpage/textdirectionlb\">Tentukan arah teks untuk paragraf yang menggunakan tata letak teks kompleks (CTL). Fitur ini hanya tersedia jika dukungan tata letak teks yang kompleks diaktifkan.</ahelp>"
+
+#. LzeZA
+#: 05030800.xhp
+msgctxt ""
+"05030800.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Crop"
+msgstr "Potong"
+
+#. McF76
+#: 05030800.xhp
+msgctxt ""
+"05030800.xhp\n"
+"bm_id3148585\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>cropping pictures</bookmark_value><bookmark_value>pictures; cropping and zooming</bookmark_value><bookmark_value>zooming; pictures</bookmark_value><bookmark_value>scaling;pictures</bookmark_value><bookmark_value>sizes; pictures</bookmark_value><bookmark_value>original size;restoring after cropping</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>memangkas gambar</bookmark_value><bookmark_value>gambar-gambar; memangkas dan memperbesar</bookmark_value><bookmark_value>memperbesar; gambar-gambar</bookmark_value><bookmark_value>penyekalaan;gambar-gambar</bookmark_value><bookmark_value>ukuran; gambar-gambar</bookmark_value><bookmark_value>ukuran asli; memulihkan setelah pemangkasan</bookmark_value>"
+
+#. KN9Tx
+#: 05030800.xhp
+msgctxt ""
+"05030800.xhp\n"
+"hd_id3154044\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/05030800.xhp\" name=\"Crop\">Crop</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/05030800.xhp\" name=\"Crop\">Pangkas</link>"
+
+#. QFkBW
+#: 05030800.xhp
+msgctxt ""
+"05030800.xhp\n"
+"par_id3150603\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Trims or scales the selected graphic. You can also restore the graphic to its original size.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Merapikan atau menskalakan grafik yang dipilih. Anda juga dapat memulihkan grafik ke ukuran aslinya.</ahelp>"
+
+#. zz7rt
+#: 05030800.xhp
+msgctxt ""
+"05030800.xhp\n"
+"hd_id3148585\n"
+"help.text"
+msgid "Crop"
+msgstr "Potong"
+
+#. JARd6
+#: 05030800.xhp
+msgctxt ""
+"05030800.xhp\n"
+"par_id3152372\n"
+"help.text"
+msgid "Use this area to trim or scale the selected graphic, or to add white space around the graphic."
+msgstr "Gunakan area ini untuk memotong atau skala grafik yang dipilih, atau untuk menambah ruang putih di sekitar grafik."
+
+#. WDdBz
+#: 05030800.xhp
+msgctxt ""
+"05030800.xhp\n"
+"hd_id3145669\n"
+"help.text"
+msgid "Keep scale"
+msgstr "Pertahankan skala"
+
+#. nN7qn
+#: 05030800.xhp
+msgctxt ""
+"05030800.xhp\n"
+"par_id3149346\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/croppage/keepscale\">Maintains the original scale of the graphic when you crop, so that only the size of the graphic changes.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/croppage/keepscale\">Pertahankan skala asli grafik saat Anda memotong, sehingga hanya ukuran grafik yang berubah.</ahelp>"
+
+#. 3BaLG
+#: 05030800.xhp
+msgctxt ""
+"05030800.xhp\n"
+"hd_id3156426\n"
+"help.text"
+msgid "Keep image size"
+msgstr "Pertahankan ukuran gambar"
+
+#. s52PC
+#: 05030800.xhp
+msgctxt ""
+"05030800.xhp\n"
+"par_id3155892\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/croppage/keepsize\">Maintains the original size of the graphic when you crop, so that only the scale of the graphic changes. To reduce the scale of the graphic, select this option and enter negative values in the cropping boxes. To increase the scale of the graphic, enter positive values in the cropping boxes.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/croppage/keepsize\">Mempertahankan ukuran asli grafik saat Anda memotong, sehingga hanya skala grafik yang berubah. Untuk mengurangi skala grafik, pilih opsi ini dan masukkan nilai negatif di kotak pemotongan. Untuk meningkatkan skala grafik, masukkan nilai positif di kotak pemotongan.</ahelp>"
+
+#. DVwFC
+#: 05030800.xhp
+msgctxt ""
+"05030800.xhp\n"
+"hd_id3153683\n"
+"help.text"
+msgid "Left"
+msgstr "Kiri"
+
+#. 2xdux
+#: 05030800.xhp
+msgctxt ""
+"05030800.xhp\n"
+"par_id3145313\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/croppage/left\">If the <emph>Keep Scale</emph> option is selected, enter a positive amount to trim the left edge of the graphic, or a negative amount to add white space to the left of the graphic. If the <emph>Keep image size</emph> option is selected, enter a positive amount to increase the horizontal scale of the graphic, or a negative amount to decrease the horizontal scale of the graphic.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/croppage/left\">Jika <emph>pilihan Pertahankan Skala</emph> terpilih, masukkan jumlah positif untuk merapikan tepi kiri grafik, atau jumlah negatif untuk menambahkan spasi putih di sebelah kiri grafik. Jika pilihan <emph>Pertahankan ukuran gambar</emph> terpilih, masukkan jumlah positif untuk meningkatkan skala horizontal grafik, atau jumlah negatif untuk mengurangi skala horizontal grafik.</ahelp>"
+
+#. HZJHc
+#: 05030800.xhp
+msgctxt ""
+"05030800.xhp\n"
+"hd_id3163803\n"
+"help.text"
+msgid "Right"
+msgstr "Kanan"
+
+#. DViQG
+#: 05030800.xhp
+msgctxt ""
+"05030800.xhp\n"
+"par_id3145382\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/croppage/right\">If the <emph>Keep Scale</emph> option is selected, enter a positive amount to trim the right edge of the graphic, or a negative amount to add white space to the right of the graphic. If the <emph>Keep image size</emph> option is selected, enter a positive amount to increase the horizontal scale of the graphic, or a negative amount to decrease the horizontal scale of the graphic.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/croppage/right\">Jika <emph>pilihan Pertahankan Skala</emph> dipilih, masukkan jumlah positif untuk merapikan tepi kiri grafik, atau jumlah negatif untuk menambahkan spasi putih di sebelah kiri grafik. Jika <emph>pilihan Pertahankan ukuran gambar</emph> dipilih, masukkan jumlah positif untuk meningkatkan skala horizontal grafik, atau jumlah negatif untuk mengurangi skala horizontal grafik.</ahelp>"
+
+#. PSJXo
+#: 05030800.xhp
+msgctxt ""
+"05030800.xhp\n"
+"hd_id3156153\n"
+"help.text"
+msgid "Top"
+msgstr "Atas"
+
+#. reUj8
+#: 05030800.xhp
+msgctxt ""
+"05030800.xhp\n"
+"par_id3154514\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/croppage/top\">If the <emph>Keep Scale</emph> option is selected, enter a positive amount to trim the top of the graphic, or a negative amount to add white space above the graphic. If the <emph>Keep image size</emph> option is selected, enter a positive amount to increase the vertical scale of the graphic, or a negative amount to decrease the vertical scale of the graphic.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/croppage/top\">Jika <emph>pilihan Pertahankan Skala</emph> dipilih, masukkan jumlah positif untuk merapikan tepi kiri grafik, atau jumlah negatif untuk menambahkan spasi putih di sebelah kiri grafik. Jika <emph>pilihan Pertahankan ukuran gambar</emph> dipilih, masukkan jumlah positif untuk meningkatkan skala hrizontal grafik, atau jumlah negatif untuk mengurangi skala horizontal grafik.</ahelp>"
+
+#. qCEQa
+#: 05030800.xhp
+msgctxt ""
+"05030800.xhp\n"
+"hd_id3149956\n"
+"help.text"
+msgid "Bottom"
+msgstr "Bawah"
+
+#. eayCZ
+#: 05030800.xhp
+msgctxt ""
+"05030800.xhp\n"
+"par_id3150084\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/croppage/bottom\">If the <emph>Keep Scale</emph> option is selected, enter a positive amount to trim the bottom of the graphic, or a negative amount to add white space below the graphic. If the <emph>Keep image size</emph> option is selected, enter a positive amount to increase the vertical scale of the graphic, or a negative amount to decrease the vertical scale of the graphic.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/croppage/bottom\">Jika <emph>pilihan Pertahankan Skala</emph> dipilih, masukkan jumlah positif untuk merapikan bagian bawah dari grafik, atau jumlah negatif untuk menambah ruang putih di bawah grafik. Jika <emph>pilihan Pertahankan ukuran gambar</emph> dipilih, masukkan jumlah positif untuk meningkatkan skala vertikal grafik, atau jumlah negatif untuk mengurangi skala vertikal grafik.</ahelp>"
+
+#. TFiEt
+#: 05030800.xhp
+msgctxt ""
+"05030800.xhp\n"
+"hd_id3158432\n"
+"help.text"
+msgid "Scale"
+msgstr "Skala"
+
+#. AYPJ4
+#: 05030800.xhp
+msgctxt ""
+"05030800.xhp\n"
+"par_id3153257\n"
+"help.text"
+msgid "Changes the scale of the selected graphic."
+msgstr "Mengubah skala grafik yang dipilih."
+
+#. wX6QC
+#: 05030800.xhp
+msgctxt ""
+"05030800.xhp\n"
+"hd_id3155504\n"
+"help.text"
+msgid "Width"
+msgstr "Lebar"
+
+#. RnDEF
+#: 05030800.xhp
+msgctxt ""
+"05030800.xhp\n"
+"par_id3148943\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/croppage/widthzoom\">Enter the width for the selected graphic as a percentage.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/croppage/widthzoom\">Masukkan lebar untuk grafik yang dipilih sebagai persentase.</ahelp>"
+
+#. CBBEk
+#: 05030800.xhp
+msgctxt ""
+"05030800.xhp\n"
+"hd_id3145609\n"
+"help.text"
+msgid "Height"
+msgstr "Tinggi"
+
+#. GypAT
+#: 05030800.xhp
+msgctxt ""
+"05030800.xhp\n"
+"par_id3154348\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/croppage/heightzoom\">Enter the height of the selected graphic as a percentage.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/croppage/heightzoom\">Masukkan ketinggian grafik yang dipilih sebagai persentase.</ahelp>"
+
+#. akvVf
+#: 05030800.xhp
+msgctxt ""
+"05030800.xhp\n"
+"hd_id3154924\n"
+"help.text"
+msgid "Image size"
+msgstr "Ukuran gambar"
+
+#. euYUJ
+#: 05030800.xhp
+msgctxt ""
+"05030800.xhp\n"
+"par_id3148755\n"
+"help.text"
+msgid "Changes the size of the selected graphic."
+msgstr "Mengubah ukuran grafik yang dipilih."
+
+#. yUC8D
+#: 05030800.xhp
+msgctxt ""
+"05030800.xhp\n"
+"hd_id3161656\n"
+"help.text"
+msgid "Width"
+msgstr "Lebar"
+
+#. KW95v
+#: 05030800.xhp
+msgctxt ""
+"05030800.xhp\n"
+"par_id3150543\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/croppage/width\">Enter a width for the selected graphic.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/croppage/width\">Masukkan lebar untuk grafik yang dipilih.</ahelp>"
+
+#. F6Rsg
+#: 05030800.xhp
+msgctxt ""
+"05030800.xhp\n"
+"hd_id3150398\n"
+"help.text"
+msgid "Height"
+msgstr "Tinggi"
+
+#. aCVA6
+#: 05030800.xhp
+msgctxt ""
+"05030800.xhp\n"
+"par_id3154686\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/croppage/height\">Enter a height for the selected graphic.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/croppage/height\">Masukkan ketinggian untuk grafik yang dipilih.</ahelp>"
+
+#. cpADy
+#: 05030800.xhp
+msgctxt ""
+"05030800.xhp\n"
+"hd_id3148676\n"
+"help.text"
+msgid "Original Size"
+msgstr "Ukuran Asli"
+
+#. B7nhd
+#: 05030800.xhp
+msgctxt ""
+"05030800.xhp\n"
+"par_id3154068\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/croppage/origsize\">Returns the selected graphic to its original size.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/croppage/origsize\">Mengembalikan grafik yang dipilih ke ukuran aslinya.</ahelp>"
+
+#. fUcBP
+#: 05040100.xhp
+msgctxt ""
+"05040100.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Organizer"
+msgstr "Organisasikan"
+
+#. QZBEH
+#: 05040100.xhp
+msgctxt ""
+"05040100.xhp\n"
+"bm_id3153383\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>organizing; styles</bookmark_value> <bookmark_value>styles; organizing</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>organizing; Gaya</bookmark_value> <bookmark_value>styles; pengorganisasian</bookmark_value>"
+
+#. SZdCB
+#: 05040100.xhp
+msgctxt ""
+"05040100.xhp\n"
+"hd_id3153383\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/05040100.xhp\" name=\"Organizer\">Organizer</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/05040100.xhp\" name=\"Organizer\">Pengorganisasi</link>"
+
+#. HCNHK
+#: 05040100.xhp
+msgctxt ""
+"05040100.xhp\n"
+"par_id3147588\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"sfx/ui/managestylepage/ManageStylePage\">Set the options for the selected style.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"sfx/ui/managestylepage/ManageStylePage\">Tetapkan opsi untuk gaya yang dipilih. </ahelp>"
+
+#. EfVuM
+#: 05040100.xhp
+msgctxt ""
+"05040100.xhp\n"
+"hd_id3149525\n"
+"help.text"
+msgid "Name"
+msgstr "Nama"
+
+#. kQuXj
+#: 05040100.xhp
+msgctxt ""
+"05040100.xhp\n"
+"par_id3160481\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"sfx/ui/managestylepage/name\">Displays the name of the selected style. If you are creating or modifying a custom style, enter a name for the style. You cannot change the name of a predefined style.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"sfx/ui/managestylepage/name\">Menampilkan nama gaya yang dipilih. Jika anda membuat atau memodifikasi gaya khusus, masukkan nama untuk gaya tersebut. Anda tidak dapat mengubah nama gaya yang telah ditentukan.</ahelp>"
+
+#. NRACR
+#: 05040100.xhp
+msgctxt ""
+"05040100.xhp\n"
+"hd_id3153750\n"
+"help.text"
+msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">AutoUpdate</caseinline></switchinline>"
+msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Pemutakhiran Otomatis</caseinline></switchinline>"
+
+#. vexD3
+#: 05040100.xhp
+msgctxt ""
+"05040100.xhp\n"
+"par_id3153749\n"
+"help.text"
+msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><ahelp hid=\"sfx/ui/managestylepage/autoupdate\">Updates the style when you apply direct formatting to a paragraph using this style in your document. The formatting of all paragraphs using this style is automatically updated.</ahelp></caseinline></switchinline>"
+msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><ahelp hid=\"sfx/ui/managestylepage/autoupdate\">Memperbarui gaya ketika anda menerapkan pemformatan langsung ke paragraf menggunakan gaya ini di dokumen anda. Pemformatan semua paragraf menggunakan gaya ini diperbarui secara otomatis.</ahelp></caseinline></switchinline>"
+
+#. N5rDR
+#: 05040100.xhp
+msgctxt ""
+"05040100.xhp\n"
+"par_id0107200910584081\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Updates the style when you apply direct formatting to a paragraph using this style in your document. The formatting of all paragraphs using this style is automatically updated.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">pemutakhiran gaya ketika Anda menerapkan pemformatan langsung ke paragraf menggunakan gaya ini di dokumen Anda. Pemformatan semua paragraf menggunakan gaya ini dimutakhirkan secara otomatis.</ahelp>"
+
+#. Ui2B2
+#: 05040100.xhp
+msgctxt ""
+"05040100.xhp\n"
+"hd_id3155392\n"
+"help.text"
+msgid "Next Style"
+msgstr "Gaya Selanjutnya"
+
+#. eEGiu
+#: 05040100.xhp
+msgctxt ""
+"05040100.xhp\n"
+"par_id3155941\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"sfx/ui/managestylepage/nextstyle\">Select an existing style that you want to follow the current style in your document. For paragraph styles, the next style is applied to an empty paragraph that is created when you press Enter at the end of an existing paragraph. For page styles, the next style is applied when a new page is created.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"sfx/ui/managestylepage/nextstyle\">Pilih gaya yang ada yang ingin Anda buat mengikuti gaya saat ini di dokumen Anda. Untuk gaya paragraf, gaya berikutnya diterapkan ke paragraf kosong yang dibuat saat Anda menekan Enter di akhir paragraf yang sudah ada. Untuk gaya halaman, gaya berikutnya diterapkan saat halaman baru dibuat.</ahelp>"
+
+#. cLVjF
+#: 05040100.xhp
+msgctxt ""
+"05040100.xhp\n"
+"hd_id3163802\n"
+"help.text"
+msgid "Inherit from"
+msgstr "Mewarisi dari"
+
+#. PNQTa
+#: 05040100.xhp
+msgctxt ""
+"05040100.xhp\n"
+"par_id3166461\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"sfx/ui/managestylepage/linkedwith\">Select an existing style (or - None -) to provide its definitions to the current style. Use the other tabs to modify the inherited style.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"sfx/ui/managestylepage/linkedwith\">Pilih gaya yang ada (atau - Nihil -) untuk memberikan definisinya pada gaya saat ini. Gunakan tab lain untuk mengubah gaya turunan.</ahelp>"
+
+#. nt5th
+#: 05040100.xhp
+msgctxt ""
+"05040100.xhp\n"
+"hd_id3148400\n"
+"help.text"
+msgid "Edit Style"
+msgstr "Sunting Gaya"
+
+#. TAEAj
+#: 05040100.xhp
+msgctxt ""
+"05040100.xhp\n"
+"par_id3155179\n"
+"help.text"
+msgid "Edit the properties of the parent style."
+msgstr "Menyunting properti gaya induk."
+
+#. eaxKa
+#: 05040100.xhp
+msgctxt ""
+"05040100.xhp\n"
+"hd_id3148474\n"
+"help.text"
+msgid "Category"
+msgstr "Kategori"
+
+#. vJASy
+#: 05040100.xhp
+msgctxt ""
+"05040100.xhp\n"
+"par_id3159269\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"sfx/ui/managestylepage/category\">Displays the category for the current style. If you are creating or modifying a new style, select 'Custom Style' from the list.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"sfx/ui/managestylepage/category\">Menampilkan kategori untuk gaya saat ini. Jika anda membuat atau memodifikasi gaya baru, pilih 'Gaya Kustom' dari daftar.</ahelp>"
+
+#. Cspbs
+#: 05040100.xhp
+msgctxt ""
+"05040100.xhp\n"
+"par_id3150771\n"
+"help.text"
+msgid "You cannot change the category for a predefined style."
+msgstr "Anda tidak dapat mengubah kategori untuk gaya yang telah ditentukan."
+
+#. ejDpb
+#: 05040100.xhp
+msgctxt ""
+"05040100.xhp\n"
+"hd_id3153717\n"
+"help.text"
+msgid "Contains"
+msgstr "Memiliki"
+
+#. 2ETMi
+#: 05040100.xhp
+msgctxt ""
+"05040100.xhp\n"
+"par_id3154306\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"sfx/ui/managestylepage/desc\">Describes the relevant formatting used in the current style.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"sfx/ui/managestylepage/desc\">Menjelaskan pemformatan relevan yang digunakan dalam gaya saat ini. </ahelp>"
+
+#. UjGXL
+#: 05040100.xhp
+msgctxt ""
+"05040100.xhp\n"
+"par_id3145085\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/swriter/01/05140000.xhp\" name=\"Update Style\">Update Style</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05140000.xhp\" name=\"Update Style\">Mutakhirkan Gaya</link>"
+
+#. wUCX4
+#: 05040200.xhp
+msgctxt ""
+"05040200.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Page"
+msgstr "Halaman"
+
+#. dxF3c
+#: 05040200.xhp
+msgctxt ""
+"05040200.xhp\n"
+"bm_id3150620\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>pages;formatting and numbering</bookmark_value><bookmark_value>formatting;pages</bookmark_value><bookmark_value>paper formats</bookmark_value><bookmark_value>paper trays</bookmark_value><bookmark_value>printers;paper trays</bookmark_value><bookmark_value>layout;pages</bookmark_value><bookmark_value>binding space</bookmark_value><bookmark_value>margins;pages</bookmark_value><bookmark_value>gutter</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>halaman;pemformatan dan penomoran</bookmark_value><bookmark_value>pemformatan;halaman</bookmark_value><bookmark_value>format kertas</bookmark_value><bookmark_value>baki kertas</bookmark_value><bookmark_value>pencetak;baki kertas</bookmark_value><bookmark_value>tata letak;halaman</bookmark_value><bookmark_value>ruang yang mengikat</bookmark_value><bookmark_value>margin;halaman</bookmark_value><bookmark_value>alur</bookmark_value>"
+
+#. 2VdNc
+#: 05040200.xhp
+msgctxt ""
+"05040200.xhp\n"
+"hd_id3150620\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/05040200.xhp\" name=\"Page\">Page</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/05040200.xhp\" name=\"Page\">Halaman</link>"
+
+#. bcFN5
+#: 05040200.xhp
+msgctxt ""
+"05040200.xhp\n"
+"par_id3153255\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/pageformatpage/PageFormatPage\">Allows you to define page layouts for single and multiple-page documents, as well as a numbering and paper formats.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/pageformatpage/PageFormatPage\">Mengizinkan anda untuk menentukan tata letak halaman untuk tunggal dan banyak-halaman dokumen, serta format penomoran dan kertas.</ahelp>"
+
+#. EEgg6
+#: 05040200.xhp
+msgctxt ""
+"05040200.xhp\n"
+"hd_id3149549\n"
+"help.text"
+msgid "Paper format"
+msgstr "Format halaman"
+
+#. PKwv5
+#: 05040200.xhp
+msgctxt ""
+"05040200.xhp\n"
+"par_id3150710\n"
+"help.text"
+msgid "Select from a list of predefined paper sizes, or define a custom paper format."
+msgstr "Pilih dari daftar ukuran kertas yang telah ditentukan, atau tentukan format kertas khusus."
+
+#. WBDVD
+#: 05040200.xhp
+msgctxt ""
+"05040200.xhp\n"
+"hd_id3153394\n"
+"help.text"
+msgid "Format"
+msgstr "Format"
+
+#. 93mxq
+#: 05040200.xhp
+msgctxt ""
+"05040200.xhp\n"
+"par_id3149827\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/pageformatpage/comboPageFormat\">Select a predefined paper size, or create a custom format by entering the dimensions for the paper in the <emph>Height </emph>and <emph>Width </emph>boxes.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/pageformatpage/comboPageFormat\">Pilih ukuran kertas yang sudah ditentukan sebelumnya, atau buat format khusus dengan memasukkan dimensi untuk kertas dalam<emph>Tinggi </emph>dan <emph>Lebar </emph>kotak.</ahelp>"
+
+#. WTKXA
+#: 05040200.xhp
+msgctxt ""
+"05040200.xhp\n"
+"hd_id3154823\n"
+"help.text"
+msgid "Width"
+msgstr "Lebar"
+
+#. NMU2v
+#: 05040200.xhp
+msgctxt ""
+"05040200.xhp\n"
+"par_id3145313\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/pageformatpage/spinWidth\">Displays the width of the selected paper format. To define a custom format, enter a width here.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/pageformatpage/spinWidth\">Menampilkan lebar format kertas yang dipilih. Untuk menentukan format khusus, masukkan lebar di sini.</ahelp>"
+
+#. yhVok
+#: 05040200.xhp
+msgctxt ""
+"05040200.xhp\n"
+"hd_id3147008\n"
+"help.text"
+msgid "Height"
+msgstr "Tinggi"
+
+#. qAFrG
+#: 05040200.xhp
+msgctxt ""
+"05040200.xhp\n"
+"par_id3156113\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/pageformatpage/spinHeight\">Displays the height of the selected paper format. To define a custom format, enter a height here.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/pageformatpage/spinHeight\">Menampilkan ketinggian format kertas yang dipilih. Untuk menentukan format khusus, masukkan ketinggian di sini. </ahelp>"
+
+#. DMJ89
+#: 05040200.xhp
+msgctxt ""
+"05040200.xhp\n"
+"hd_id3146798\n"
+"help.text"
+msgid "Portrait"
+msgstr "Meninggi"
+
+#. 5GdAL
+#: 05040200.xhp
+msgctxt ""
+"05040200.xhp\n"
+"par_id3149811\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/pageformatpage/radiobuttonPortrait\">Displays and prints the current document with the paper oriented vertically.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/pageformatpage/radiobuttonPortrait\">Menampilkan dan mencetak dokumen saat ini dengan orientasi kertas secara vertikal. </ahelp>"
+
+#. sCaKW
+#: 05040200.xhp
+msgctxt ""
+"05040200.xhp\n"
+"hd_id3150976\n"
+"help.text"
+msgid "Landscape"
+msgstr "Melebar"
+
+#. 3KBsL
+#: 05040200.xhp
+msgctxt ""
+"05040200.xhp\n"
+"par_id3153827\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/pageformatpage/radiobuttonLandscape\">Displays and prints the current document with the paper oriented horizontally.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/pageformatpage/radiobuttonLandscape\">Menampilkan dan mencetak dokumen saat ini dengan orientasi kertas secara horizontal. </ahelp>"
+
+#. WkCRB
+#: 05040200.xhp
+msgctxt ""
+"05040200.xhp\n"
+"hd_id3156153\n"
+"help.text"
+msgid "Text direction"
+msgstr "Arah teks"
+
+#. vn7J6
+#: 05040200.xhp
+msgctxt ""
+"05040200.xhp\n"
+"par_id3154380\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/pageformatpage/comboTextFlowBox\">Select the text direction that you want to use in your document.</ahelp> The \"right-to-left (vertical)\" text flow direction rotates all layout settings to the right by 90 degrees, except for the header and footer."
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/pageformatpage/comboTextFlowBox\">Pilih arah teks yang ingin Anda gunakan dalam dokumen Anda. </ahelp> Arah aliran teks \"kanan-ke-kiri (vertikal)\" memutar semua pengaturan tata letak ke kanan sebesar 90 derajat, kecuali untuk Tajuk dan kaki."
+
+#. MR8zP
+#: 05040200.xhp
+msgctxt ""
+"05040200.xhp\n"
+"hd_id3156327\n"
+"help.text"
+msgid "Paper tray"
+msgstr "Baki kertas"
+
+#. iqaKx
+#: 05040200.xhp
+msgctxt ""
+"05040200.xhp\n"
+"par_id3150771\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/pageformatpage/comboPaperTray\">Select the paper source for your printer. If you want, you can assign different paper trays to different page styles. For example, assign a different tray to the First Page style and load the tray with your company's letterhead paper.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/pageformatpage/comboPaperTray\">Pilih sumber kertas untuk pencetak Anda. Jika mau, Anda dapat menetapkan wadah kertas yang berbeda untuk berbagai gaya halaman. Misalnya, tetapkan baki yang berbeda ke gaya Halaman Pertama dan muat baki dengan kertas kop surat perusahaan Anda. </ahelp>"
+
+#. MQLf4
+#: 05040200.xhp
+msgctxt ""
+"05040200.xhp\n"
+"hd_id3150275\n"
+"help.text"
+msgid "Margins"
+msgstr "Margin"
+
+#. wPv56
+#: 05040200.xhp
+msgctxt ""
+"05040200.xhp\n"
+"par_id3153348\n"
+"help.text"
+msgid "Specify the amount of space to leave between the edges of the page and the document text."
+msgstr "Tentukan jumlah ruang yang tersisa di antara tepi halaman dan teks dokumen."
+
+#. SBbfu
+#: 05040200.xhp
+msgctxt ""
+"05040200.xhp\n"
+"hd_id3153061\n"
+"help.text"
+msgid "Left / Inner"
+msgstr "Kiri / Inti"
+
+#. Daqzy
+#: 05040200.xhp
+msgctxt ""
+"05040200.xhp\n"
+"par_id3151384\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/pageformatpage/spinMargLeft\">Enter the amount of space to leave between the left edge of the page and the document text. If you are using the <emph>Mirrored</emph> page layout, enter the amount of space to leave between the inner text margin and the inner edge of the page.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/pageformatpage/spinMargLeft\">Masukkan jumlah ruang yang tersisa antara tepi kiri halaman dan teks dokumen. Jika anda menggunakan <emph>Tata letak halaman yang dicerminkan,</emph> masukkan jumlah ruang yang tersisa antara margin teks bagian dalam dan tepi bagian dalam halaman.</ahelp>"
+
+#. TtyDc
+#: 05040200.xhp
+msgctxt ""
+"05040200.xhp\n"
+"hd_id3154923\n"
+"help.text"
+msgid "Right / Outer"
+msgstr "Kanan / Luar"
+
+#. uiu7A
+#: 05040200.xhp
+msgctxt ""
+"05040200.xhp\n"
+"par_id3147304\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/pageformatpage/spinMargRight\">Enter the amount of space to leave between the right edge of the page and the document text. If you are using the <emph>Mirrored</emph> page layout, enter the amount of space to leave between the outer text margin and the outer edge of the page.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/pageformatpage/spinMargRight\">Masukkan jumlah ruang yang tersisa di antara tepi kanan halaman dan teks dokumen. Jika anda menggunakan <emph>Tata letak halaman yang dicerminkan,</emph> masukkan jumlah ruang yang tersisa antara margin teks luar dan tepi luar halaman.</ahelp>"
+
+#. EPeDb
+#: 05040200.xhp
+msgctxt ""
+"05040200.xhp\n"
+"hd_id3161657\n"
+"help.text"
+msgid "Top"
+msgstr "Atas"
+
+#. UaW6n
+#: 05040200.xhp
+msgctxt ""
+"05040200.xhp\n"
+"par_id3154226\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/pageformatpage/spinMargTop\">Enter the amount of space to leave between the upper edge of the page and the document text.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/pageformatpage/spinMargTop\">Masukkan jumlah ruang yang tersisa di antara tepi atas halaman dan teks dokumen.</ahelp>"
+
+#. CAEYF
+#: 05040200.xhp
+msgctxt ""
+"05040200.xhp\n"
+"hd_id3153381\n"
+"help.text"
+msgid "Bottom"
+msgstr "Bawah"
+
+#. rG5k8
+#: 05040200.xhp
+msgctxt ""
+"05040200.xhp\n"
+"par_id3154138\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/pageformatpage/spinMargBot\">Enter the amount of space to leave between the lower edge of the page and the document text.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/pageformatpage/spinMargBot\">Masukkan jumlah ruang yang tersisa di antara tepi bawah halaman dan teks dokumen.</ahelp>"
+
+#. qBGYY
+#: 05040200.xhp
+msgctxt ""
+"05040200.xhp\n"
+"hd_id3147381\n"
+"help.text"
+msgid "Layout settings"
+msgstr "Pengaturan tataletak"
+
+#. 5vzdZ
+#: 05040200.xhp
+msgctxt ""
+"05040200.xhp\n"
+"hd_id3145744\n"
+"help.text"
+msgid "Page layout"
+msgstr ""
+
+#. DMwZG
+#: 05040200.xhp
+msgctxt ""
+"05040200.xhp\n"
+"par_id3154218\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/pageformatpage/comboPageLayout\">Specify whether the current style should show odd pages, even pages, or both odd and even pages.</ahelp>"
+msgstr ""
+
+#. GTUc7
+#: 05040200.xhp
+msgctxt ""
+"05040200.xhp\n"
+"hd_id3154946\n"
+"help.text"
+msgid "Right and left"
+msgstr ""
+
+#. PHbNi
+#: 05040200.xhp
+msgctxt ""
+"05040200.xhp\n"
+"par_id3153058\n"
+"help.text"
+msgid "The current page style shows both odd and even pages with left and right margins as specified."
+msgstr ""
+
+#. GDCeb
+#: 05040200.xhp
+msgctxt ""
+"05040200.xhp\n"
+"hd_id3147287\n"
+"help.text"
+msgid "Mirrored"
+msgstr ""
+
+#. Nz3A7
+#: 05040200.xhp
+msgctxt ""
+"05040200.xhp\n"
+"par_id3147317\n"
+"help.text"
+msgid "The current page style shows both odd and even pages with inner and outer margins as specified. Use this layout if you want to bind the printed pages like a book. Enter the binding space as the \"Inner\" margin."
+msgstr ""
+
+#. HPAak
+#: 05040200.xhp
+msgctxt ""
+"05040200.xhp\n"
+"hd_id3155308\n"
+"help.text"
+msgid "Only right"
+msgstr ""
+
+#. kxhBx
+#: 05040200.xhp
+msgctxt ""
+"05040200.xhp\n"
+"par_id3152885\n"
+"help.text"
+msgid "The current page style shows only odd (right) pages. Even pages are shown as blank pages."
+msgstr ""
+
+#. VxnGV
+#: 05040200.xhp
+msgctxt ""
+"05040200.xhp\n"
+"hd_id3157309\n"
+"help.text"
+msgid "Only left"
+msgstr ""
+
+#. 839AF
+#: 05040200.xhp
+msgctxt ""
+"05040200.xhp\n"
+"par_id3147326\n"
+"help.text"
+msgid "The current page style shows only even (left) pages. Odd pages are shown as blank pages."
+msgstr ""
+
+#. Dmugm
+#: 05040200.xhp
+msgctxt ""
+"05040200.xhp\n"
+"hd_id661587746131795\n"
+"help.text"
+msgid "Slide Numbers"
+msgstr ""
+
+#. 8Gvk9
+#: 05040200.xhp
+msgctxt ""
+"05040200.xhp\n"
+"par_id371587747950454\n"
+"help.text"
+msgid "Select the slide numbering format that you want to use for the current slide style."
+msgstr ""
+
+#. Jr6w4
+#: 05040200.xhp
+msgctxt ""
+"05040200.xhp\n"
+"hd_id511587746163578\n"
+"help.text"
+msgid "Page Numbers"
+msgstr ""
+
+#. GnD6W
+#: 05040200.xhp
+msgctxt ""
+"05040200.xhp\n"
+"par_id3153745\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/pageformatpage/comboLayoutFormat\">Select the page numbering format that you want to use for the current page style.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/pageformatpage/comboLayoutFormat\">Pilih format penomoran halaman yang ingin Anda gunakan untuk gaya halaman saat ini. </ahelp>"
+
+#. z6iVY
+#: 05040200.xhp
+msgctxt ""
+"05040200.xhp\n"
+"hd_id3150488\n"
+"help.text"
+msgid "Register-true"
+msgstr ""
+
+#. xRZFb
+#: 05040200.xhp
+msgctxt ""
+"05040200.xhp\n"
+"par_id3151112\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/pageformatpage/checkRegisterTrue\">Aligns the text on the selected Page Style to a vertical page grid.</ahelp> The spacing of the grid is defined by the <emph>Reference Style</emph>."
+msgstr ""
+
+#. GQ3P2
+#: 05040200.xhp
+msgctxt ""
+"05040200.xhp\n"
+"par_id0522200809473732\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Select the Paragraph Style that you want to use as a reference for lining up the text on the selected Page style. The height of the font that is specified in the reference style sets the spacing of the vertical page grid. </ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Pilih Gaya Paragraf yang ingin Anda gunakan sebagai referensi untuk menyejajarkan teks pada gaya Halaman yang dipilih. Ketinggian fon yang ditentukan dalam gaya referensi menentukan jarak dari kisi halaman vertikal. </ahelp>"
+
+#. ja4mB
+#: 05040200.xhp
+msgctxt ""
+"05040200.xhp\n"
+"hd_id3150686\n"
+"help.text"
+msgid "Reference Style"
+msgstr ""
+
+#. hrqZy
+#: 05040200.xhp
+msgctxt ""
+"05040200.xhp\n"
+"par_id3146146\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/pageformatpage/comboRegisterStyle\">Select the Paragraph Style that you want to use as a reference for lining up the text on the selected Page style. The height of the font that is specified in the reference style sets the spacing of the vertical page grid.</ahelp>"
+msgstr ""
+
+#. niqBy
+#: 05040200.xhp
+msgctxt ""
+"05040200.xhp\n"
+"hd_id3147480\n"
+"help.text"
+msgid "Table alignment"
+msgstr ""
+
+#. 2fKA6
+#: 05040200.xhp
+msgctxt ""
+"05040200.xhp\n"
+"par_id3150417\n"
+"help.text"
+msgid "Specify the alignment options for the cells on a printed page."
+msgstr ""
+
+#. Rz6jD
+#: 05040200.xhp
+msgctxt ""
+"05040200.xhp\n"
+"par_id0522200809473845\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Centers the cells horizontally on the printed page.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Memusatkan sel secara horizontal pada halaman yang dicetak.</ahelp>"
+
+#. CMpSv
+#: 05040200.xhp
+msgctxt ""
+"05040200.xhp\n"
+"hd_id3147047\n"
+"help.text"
+msgid "Horizontal"
+msgstr ""
+
+#. eARTv
+#: 05040200.xhp
+msgctxt ""
+"05040200.xhp\n"
+"par_id3153878\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/pageformatpage/checkbuttonHorz\">Centers the cells horizontally on the printed page.</ahelp>"
+msgstr ""
+
+#. TxE3H
+#: 05040200.xhp
+msgctxt ""
+"05040200.xhp\n"
+"par_id0522200809473811\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Centers the cells vertically on the printed page.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Memusatkan sel secara vertikal pada halaman yang dicetak.</ahelp>"
+
+#. WkDEo
+#: 05040200.xhp
+msgctxt ""
+"05040200.xhp\n"
+"hd_id3153522\n"
+"help.text"
+msgid "Vertical"
+msgstr ""
+
+#. o9bGn
+#: 05040200.xhp
+msgctxt ""
+"05040200.xhp\n"
+"par_id3149413\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/pageformatpage/checkbuttonVert\">Centers the cells vertically on the printed page.</ahelp>"
+msgstr ""
+
+#. uCEW9
+#: 05040200.xhp
+msgctxt ""
+"05040200.xhp\n"
+"hd_id3151318\n"
+"help.text"
+msgid "Fit object to page format"
+msgstr ""
+
+#. AEasi
+#: 05040200.xhp
+msgctxt ""
+"05040200.xhp\n"
+"par_id3144746\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/pageformatpage/checkAdaptBox\">Resizes the drawing objects so that they fit on the paper format that you select. The arrangement of the drawing objects is preserved.</ahelp>"
+msgstr ""
+
+#. CFGcg
+#: 05040200.xhp
+msgctxt ""
+"05040200.xhp\n"
+"par_id3149123\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/shared/00/00000003.xhp#metrik\" name=\"Changing measurement units\">Changing measurement units</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/00/00000003.xhp#metrik\" name=\"Changing measurement units\">Mengubah unit pengukuran</link>"
+
+#. HJtby
+#: 05040200.xhp
+msgctxt ""
+"05040200.xhp\n"
+"par_id3153730\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/swriter/guide/registertrue.xhp\" name=\"Writing Register-true\">Writing Register-true</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/guide/registertrue.xhp\" name=\"Writing Register-true\">Menulis Register-benar </link>"
+
+#. 8CcQd
+#: 05040300.xhp
+msgctxt ""
+"05040300.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Header"
+msgstr "Tajuk"
+
+#. hmSc9
+#: 05040300.xhp
+msgctxt ""
+"05040300.xhp\n"
+"hd_id3155599\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/05040300.xhp\" name=\"Header\">Header</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/05040300.xhp\" name=\"Header\">Tajuk</link>"
+
+#. CHjxs
+#: 05040300.xhp
+msgctxt ""
+"05040300.xhp\n"
+"par_id3156027\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"svx/ui/headfootformatpage/HFormatPage\">Adds a header to the current page style. A header is an area in the top page margin, where you can add text or graphics.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"svx/ui/headfootformatpage/HFormatPage\">Menambahkan kepala ke gaya halaman saat ini. Kepala adalah area di margin halaman atas, di mana Anda dapat menambahkan teks atau grafis.</ahelp>"
+
+#. AiAZ8
+#: 05040300.xhp
+msgctxt ""
+"05040300.xhp\n"
+"par_id3150693\n"
+"help.text"
+msgid "If you want, you can also add borders or a background fill to a header."
+msgstr "Jika mau, Anda juga bisa menambahkan batas atau isian latar belakang ke tajuk."
+
+#. ovdFj
+#: 05040300.xhp
+msgctxt ""
+"05040300.xhp\n"
+"par_id3153821\n"
+"help.text"
+msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">To add a header to the current page style, select <emph>Header on</emph>, and then click <emph>OK</emph>.</caseinline></switchinline>"
+msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Untuk menambahkan tajuk ke gaya halaman saat ini, pilih <emph> Tajuk aktif</emph>, lalu klik <emph>OK</emph>.</caseinline></switchinline>"
+
+#. fiqjQ
+#: 05040300.xhp
+msgctxt ""
+"05040300.xhp\n"
+"par_id3153827\n"
+"help.text"
+msgid "If you want to extend a header into the page margins, insert a frame into the header."
+msgstr "Jika Anda ingin memperluas tajuk ke margin halaman, masukkan bingkai ke tajuk."
+
+#. meTFw
+#: 05040300.xhp
+msgctxt ""
+"05040300.xhp\n"
+"par_id3154046\n"
+"help.text"
+msgid "To quickly move the text cursor from the document text to the header or footer, press <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Page Up or Page Down. Press the same key again to move the text cursor back into the document text."
+msgstr "Untuk menggerakkan kursor teks dari teks dokumen ke tajuk atau kaki, tekan <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Page Up atau Page Down. Tekan kunci yang sama lagi untuk memindahkan kursor kembali ke dalam teks dokumen."
+
+#. uCVzR
+#: 05040300.xhp
+msgctxt ""
+"05040300.xhp\n"
+"hd_id3152360\n"
+"help.text"
+msgid "Header"
+msgstr "Tajuk"
+
+#. iqZhF
+#: 05040300.xhp
+msgctxt ""
+"05040300.xhp\n"
+"par_id3154924\n"
+"help.text"
+msgid "Set the properties of the header."
+msgstr "Setel properti tajuk."
+
+#. WNH7q
+#: 05040300.xhp
+msgctxt ""
+"05040300.xhp\n"
+"hd_id3147304\n"
+"help.text"
+msgid "Header on"
+msgstr "Tajuk aktif"
+
+#. qFkEJ
+#: 05040300.xhp
+msgctxt ""
+"05040300.xhp\n"
+"par_id3154388\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"svx/ui/headfootformatpage/checkHeaderOn\">Adds a header to the current page style.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"svx/ui/headfootformatpage/checkHeaderOn\">Menambahkan tajuk ke gaya halaman saat ini. </ahelp>"
+
+#. xCGR9
+#: 05040300.xhp
+msgctxt ""
+"05040300.xhp\n"
+"hd_id3154936\n"
+"help.text"
+msgid "Same content left/right"
+msgstr "Isi serupa kiri/kanan"
+
+#. E4fZv
+#: 05040300.xhp
+msgctxt ""
+"05040300.xhp\n"
+"par_id3154938\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"svx/ui/headfootformatpage/checkSameLR\">Even and odd pages share the same content.<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\"> To assign a different header to even and odd pages, clear this option, and then click <emph>Edit</emph>.</caseinline></switchinline></ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"svx/ui/headfootformatpage/checkSameLR\">Halaman genap dan ganjil saling berbagi konten yang sama.<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Untuk menetapkan tajuk yang berbeda ke halaman genap dan ganjil, kosongkan opsi ini, dan kemudian klik <emph> Sunting </emph>.</caseinline></switchinline> </ahelp>"
+
+#. jPgkw
+#: 05040300.xhp
+msgctxt ""
+"05040300.xhp\n"
+"hd_id3154937\n"
+"help.text"
+msgid "Same content on first page"
+msgstr "Isi yang sama pada halaman pertama"
+
+#. CvC9L
+#: 05040300.xhp
+msgctxt ""
+"05040300.xhp\n"
+"par_id3154939\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"svx/ui/headfootformatpage/checkSameFP\">First and even/odd pages share the same content.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"svx/ui/headfootformatpage/checkSameFP\">Halaman pertama dan genap / ganjil berbagi konten yang sama. </ahelp>"
+
+#. 6fAx5
+#: 05040300.xhp
+msgctxt ""
+"05040300.xhp\n"
+"hd_id3145202\n"
+"help.text"
+msgid "Left margin"
+msgstr "Margin kiri"
+
+#. J7H5c
+#: 05040300.xhp
+msgctxt ""
+"05040300.xhp\n"
+"par_id3150449\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"svx/ui/headfootformatpage/spinMargLeft\">Enter the amount of space to leave between the left page margin and the left edge of the header.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"svx/ui/headfootformatpage/spinMargLeft\">Masukkan jumlah ruang yang tersisa di antara batas halaman kiri dan tepi kiri tajuk. </ahelp>"
+
+#. nUA2y
+#: 05040300.xhp
+msgctxt ""
+"05040300.xhp\n"
+"hd_id3153351\n"
+"help.text"
+msgid "Right margin"
+msgstr "Batas kanan"
+
+#. FcWFA
+#: 05040300.xhp
+msgctxt ""
+"05040300.xhp\n"
+"par_id3157322\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"svx/ui/headfootformatpage/spinMargRight\">Enter the amount of space to leave between the right page margin and the right edge of the header.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"svx/ui/headfootformatpage/spinMargRight\">Masukkan jumlah ruang yang tersisa di antara batas halaman kanan dan tepi kanan tajuk. </ahelp>"
+
+#. WRxWQ
+#: 05040300.xhp
+msgctxt ""
+"05040300.xhp\n"
+"hd_id3148672\n"
+"help.text"
+msgid "Spacing"
+msgstr "Jarak"
+
+#. CNYDF
+#: 05040300.xhp
+msgctxt ""
+"05040300.xhp\n"
+"par_id3153970\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"svx/ui/headfootformatpage/spinSpacing\">Enter the amount of space that you want to maintain between the bottom edge of the header and the top edge of the document text.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"svx/ui/headfootformatpage/spinSpacing\">Masukkan jumlah ruang yang ingin Anda pertahankan antara tepi bawah tajuk dan tepi atas teks dokumen. </ahelp>"
+
+#. mRtD5
+#: 05040300.xhp
+msgctxt ""
+"05040300.xhp\n"
+"hd_id3154330\n"
+"help.text"
+msgid "Use dynamic spacing"
+msgstr "Gunakan spasi dinamis"
+
+#. ppRZY
+#: 05040300.xhp
+msgctxt ""
+"05040300.xhp\n"
+"par_id3148453\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"svx/ui/headfootformatpage/checkDynSpacing\">Overrides the <emph>Spacing </emph>setting, and allows the header to expand into the area between the header and the document text.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"svx/ui/headfootformatpage/checkDynSpacing\">Mengganti pengaturan <emph>jarak</emph>, dan memungkinkan tajuk melebar ke area antara tajuk dan teks dokumen. </ahelp>"
+
+#. DFync
+#: 05040300.xhp
+msgctxt ""
+"05040300.xhp\n"
+"hd_id3150290\n"
+"help.text"
+msgid "Height"
+msgstr "Tinggi"
+
+#. n3YEC
+#: 05040300.xhp
+msgctxt ""
+"05040300.xhp\n"
+"par_id3155429\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"svx/ui/headfootformatpage/spinHeight\">Enter the height that you want for the header.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"svx/ui/headfootformatpage/spinHeight\">Masukkan ketinggian yang Anda inginkan untuk tajuk. </ahelp>"
+
+#. v9A3E
+#: 05040300.xhp
+msgctxt ""
+"05040300.xhp\n"
+"hd_id3156543\n"
+"help.text"
+msgid "AutoFit height"
+msgstr "OtoPas tinggi"
+
+#. aGw5z
+#: 05040300.xhp
+msgctxt ""
+"05040300.xhp\n"
+"par_id3153095\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"svx/ui/headfootformatpage/checkAutofit\">Automatically adjusts the height of the header to fit the content that you enter.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"svx/ui/headfootformatpage/checkAutofit\">Secara otomatis menyesuaikan ketinggian tajuk agar sesuai dengan konten yang Anda masukkan. </ahelp>"
+
+#. RGENW
+#: 05040300.xhp
+msgctxt ""
+"05040300.xhp\n"
+"hd_id3145271\n"
+"help.text"
+msgid "More"
+msgstr "Lebih"
+
+#. FFC7G
+#: 05040300.xhp
+msgctxt ""
+"05040300.xhp\n"
+"par_id3145367\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"svx/ui/headfootformatpage/buttonMore\">Defines a border, a background color, or a background pattern for the header.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"svx/ui/headfootformatpage/buttonMore\">Menentukan batas, warna latar belakang, atau pola latar belakang untuk tajuk. </ahelp>"
+
+#. wyeSg
+#: 05040300.xhp
+msgctxt ""
+"05040300.xhp\n"
+"hd_id3155306\n"
+"help.text"
+msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Edit</caseinline></switchinline>"
+msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Sunting</caseinline></switchinline>"
+
+#. ZTS24
+#: 05040300.xhp
+msgctxt ""
+"05040300.xhp\n"
+"par_id0609200910261473\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Add or edit header text.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Tambah atau sunting teks pada tajuk</ahelp>"
+
+#. RJzZt
+#: 05040300.xhp
+msgctxt ""
+"05040300.xhp\n"
+"par_id3145749\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"svx/ui/headfootformatpage/buttonEdit\"><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\"><link href=\"text/scalc/01/02120000.xhp\" name=\"Add or edit\">Add or edit</link> header text.</caseinline></switchinline></ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"svx/ui/headfootformatpage/buttonEdit\"><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\"><link href=\"text/scalc/01/02120000.xhp\" name=\"Add or edit\">Tambah atau Sunting</link> Teks pada Tajuk</caseinline></switchinline></ahelp>"
+
+#. C9Ux3
+#: 05040300.xhp
+msgctxt ""
+"05040300.xhp\n"
+"par_id3163716\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/swriter/01/04220000.xhp\" name=\"Headers\">Headers</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04220000.xhp\" name=\"Headers\">Tajuk-tajuk</link>"
+
+#. s5pHK
+#: 05040300.xhp
+msgctxt ""
+"05040300.xhp\n"
+"par_id3150032\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/shared/00/00000003.xhp#metrik\" name=\"Changing measurement units\">Changing measurement units</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/00/00000003.xhp#metrik\" name=\"Changing measurement units\">Mengubah unit pengukuran</link>"
+
+#. 2EDA5
+#: 05040300.xhp
+msgctxt ""
+"05040300.xhp\n"
+"par_id3150873\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/05030500.xhp\" name=\"Borders\">Borders</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/05030500.xhp\" name=\"Borders\">Tepi</link>"
+
+#. wECro
+#: 05040300.xhp
+msgctxt ""
+"05040300.xhp\n"
+"par_id3147326\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/05030600.xhp\" name=\"Backgrounds\">Backgrounds</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/05030600.xhp\" name=\"Backgrounds\">Latar Belakang</link>"
+
+#. 7xtR7
+#: 05040400.xhp
+msgctxt ""
+"05040400.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Footer"
+msgstr "Kaki"
+
+#. ib5LP
+#: 05040400.xhp
+msgctxt ""
+"05040400.xhp\n"
+"hd_id3155620\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/05040400.xhp\" name=\"Footer\">Footer</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/05040400.xhp\" name=\"Footer\">Kaki</link>"
+
+#. ah7vE
+#: 05040400.xhp
+msgctxt ""
+"05040400.xhp\n"
+"par_id3156553\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"svx/ui/headfootformatpage/FFormatPage\">Adds a footer to the current page style. A footer is an area in the bottom page margin, where you can add text or graphics.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"svx/ui/headfootformatpage/FFormatPage\">Menambahkan kaki ke gaya halaman saat ini. Kaki adalah area di margin halaman bawah, di mana Anda dapat menambahkan teks atau grafis.</ahelp>"
+
+#. ofejE
+#: 05040400.xhp
+msgctxt ""
+"05040400.xhp\n"
+"par_id3145136\n"
+"help.text"
+msgid "If you want, you can also add borders or a background fill to a footer."
+msgstr "Jika mau, Anda juga bisa menambahkan batas atau isian latar belakang ke kaki."
+
+#. vks8A
+#: 05040400.xhp
+msgctxt ""
+"05040400.xhp\n"
+"par_id3155339\n"
+"help.text"
+msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">To insert a footer into the current document, select <emph>Footer on</emph>, and then click <emph>OK</emph>. </caseinline></switchinline>"
+msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Untuk menambahkan kaki ke gaya halaman saat ini, pilih <emph> kaki aktif</emph>, lalu klik <emph>OK</emph>.</caseinline></switchinline>"
+
+#. DAGaz
+#: 05040400.xhp
+msgctxt ""
+"05040400.xhp\n"
+"par_id3147209\n"
+"help.text"
+msgid "If you want to extend a footer into the page margins, insert a frame into the footer."
+msgstr "Jika Anda ingin memperluas kaki ke batas halaman, masukkan bingkai ke tajuk."
+
+#. LRmES
+#: 05040400.xhp
+msgctxt ""
+"05040400.xhp\n"
+"par_id3150976\n"
+"help.text"
+msgid "To quickly move the text cursor from the document text to the header or footer, press <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Page Up or Page Down. Press the same key again to move the text cursor back into the document text."
+msgstr "Untuk menggerakkan kursor teks dari teks dokumen ke tajuk atau kaki, tekan <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Page Up atau Page Down. Tekan kunci yang sama lagi untuk memindahkan kursor kembali ke dalam teks dokumen."
+
+#. Yh6ky
+#: 05040400.xhp
+msgctxt ""
+"05040400.xhp\n"
+"hd_id3150504\n"
+"help.text"
+msgid "Footer"
+msgstr "Kaki"
+
+#. ibRi2
+#: 05040400.xhp
+msgctxt ""
+"05040400.xhp\n"
+"par_id3149235\n"
+"help.text"
+msgid "Set the properties of the footer."
+msgstr "Atur properti dari kaki."
+
+#. nH8UG
+#: 05040400.xhp
+msgctxt ""
+"05040400.xhp\n"
+"hd_id3154380\n"
+"help.text"
+msgid "Footer on"
+msgstr "Kaki aktif"
+
+#. JyEzQ
+#: 05040400.xhp
+msgctxt ""
+"05040400.xhp\n"
+"par_id3153348\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"svx/ui/headfootformatpage/checkFooterOn\">Adds a footer to the current page style.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"svx/ui/headfootformatpage/checkFooterOn\">Menambahkan kaki ke gaya halaman saat ini. </ahelp>"
+
+#. 8qHgw
+#: 05040400.xhp
+msgctxt ""
+"05040400.xhp\n"
+"hd_id3145087\n"
+"help.text"
+msgid "Same content left/right"
+msgstr "Isi serupa kiri/kanan"
+
+#. wr3Gk
+#: 05040400.xhp
+msgctxt ""
+"05040400.xhp\n"
+"par_id3149575\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"SVX_HID_FOOTER_CHECKSAMELR\">Even and odd pages share the same content.<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\"> To assign a different footer to even and odd pages, clear this option, and then click <emph>Edit</emph>. </caseinline></switchinline></ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"SVX_HID_FOOTER_CHECKSAMELR\">Halaman ganjil dan genap berbagi isi yang sama.<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\"> Untuk menetapkan kaki yang berbeda untuk halaman genap dan ganjil, kosongkan opsi ini, lalu klik <emph>Sunting</emph>. </caseinline></switchinline></ahelp>"
+
+#. cL398
+#: 05040400.xhp
+msgctxt ""
+"05040400.xhp\n"
+"hd_id3154937\n"
+"help.text"
+msgid "Same content on first page"
+msgstr "Isi yang sama pada halaman pertama"
+
+#. GKipX
+#: 05040400.xhp
+msgctxt ""
+"05040400.xhp\n"
+"par_id3154939\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"SVX_HID_FOOTER_CHECKSAMEFP\">First and even/odd pages share the same content.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"SVX_HID_FOOTER_CHECKSAMEFP\">Halaman pertama dan halaman genap/ganjil berbagi isi yang sama.</ahelp>"
+
+#. tmpKM
+#: 05040400.xhp
+msgctxt ""
+"05040400.xhp\n"
+"hd_id3147264\n"
+"help.text"
+msgid "Left margin"
+msgstr "Margin kiri"
+
+#. hZSPA
+#: 05040400.xhp
+msgctxt ""
+"05040400.xhp\n"
+"par_id3156434\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"SVX_HID_FOOTER_SPINMARGLEFT\">Enter the amount of space to leave between the left edge of the page and the left edge of the footer.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"SVX_HID_FOOTER_SPINMARGLEFT\">Masukkan jumlah ruang yang tersisa di antara tepi kiri halaman dan tepi kiri kaki.</ahelp>"
+
+#. jKCfG
+#: 05040400.xhp
+msgctxt ""
+"05040400.xhp\n"
+"hd_id3154073\n"
+"help.text"
+msgid "Right margin"
+msgstr "Batas kanan"
+
+#. EEc5e
+#: 05040400.xhp
+msgctxt ""
+"05040400.xhp\n"
+"par_id3154224\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"SVX_HID_FOOTER_SPINMARGRIGHT\">Enter the amount of space to leave between the right edge of the page and the right edge of the footer.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"SVX_HID_FOOTER_SPINMARGRIGHT\">Masukkan jumlah ruang yang tersisa di antara tepi kanan halaman dan tepi kanan kaki.</ahelp>"
+
+#. JrU5n
+#: 05040400.xhp
+msgctxt ""
+"05040400.xhp\n"
+"hd_id3154140\n"
+"help.text"
+msgid "Spacing"
+msgstr "Jarak"
+
+#. FJhPU
+#: 05040400.xhp
+msgctxt ""
+"05040400.xhp\n"
+"par_id3154908\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"SVX_HID_FOOTER_SPINSPACING\">Enter the amount of space that you want to maintain between the bottom edge of the document text and the top edge of the footer.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"SVX_HID_FOOTER_SPINSPACING\">Masukkan jumlah ruang yang ingin anda pertahankan antara tepi bawah teks dokumen dan tepi atas kaki.</ahelp>"
+
+#. JmTg9
+#: 05040400.xhp
+msgctxt ""
+"05040400.xhp\n"
+"hd_id3158409\n"
+"help.text"
+msgid "Use dynamic spacing"
+msgstr "Gunakan spasi dinamis"
+
+#. FRBCD
+#: 05040400.xhp
+msgctxt ""
+"05040400.xhp\n"
+"par_id3144760\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"SVX_HID_FOOTER_CHECKDYNSPACING\">Overrides the <emph>Spacing </emph>setting and allows the footer to expand into the area between the footer and document text.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"SVX_HID_FOOTER_CHECKDYNSPACING\">Mengganti <emph>pengaturan Jarak </emph>dan mengizinkan kaki untuk memperluas ke area antara kaki dan teks dokumen.</ahelp>"
+
+#. 3r7GC
+#: 05040400.xhp
+msgctxt ""
+"05040400.xhp\n"
+"hd_id3154821\n"
+"help.text"
+msgid "Height"
+msgstr "Tinggi"
+
+#. zpMCr
+#: 05040400.xhp
+msgctxt ""
+"05040400.xhp\n"
+"par_id3125865\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"SVX_HID_FOOTER_SPINHEIGHT\">Enter the height you want for the footer.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"SVX_HID_FOOTER_SPINHEIGHT\">Masukkan ketinggian yang anda inginkan untuk kaki.</ahelp>"
+
+#. Y2kM2
+#: 05040400.xhp
+msgctxt ""
+"05040400.xhp\n"
+"hd_id3150742\n"
+"help.text"
+msgid "AutoFit height"
+msgstr "OtoPas tinggi"
+
+#. CzZf6
+#: 05040400.xhp
+msgctxt ""
+"05040400.xhp\n"
+"par_id3145744\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"SVX_HID_FOOTER_CHECKAUTOFIT\">Automatically adjusts the height of the footer to fit the content you enter.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"SVX_HID_FOOTER_CHECKAUTOFIT\">Secara otomatis menyesuaikan ketinggian kaki agar sesuai dengan konten yang anda masukkan.</ahelp>"
+
+#. GBqjz
+#: 05040400.xhp
+msgctxt ""
+"05040400.xhp\n"
+"hd_id3149807\n"
+"help.text"
+msgid "More"
+msgstr "Lebih"
+
+#. ANJcy
+#: 05040400.xhp
+msgctxt ""
+"05040400.xhp\n"
+"par_id3145421\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"SVX_HID_FOOTER_BUTTONMORE\">Defines a border, a background color, or a background pattern for the footer.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"SVX_HID_FOOTER_BUTTONMORE\">Menentukan batas, warna latar belakang, atau pola latar belakang untuk kaki.</ahelp>"
+
+#. a9sG2
+#: 05040400.xhp
+msgctxt ""
+"05040400.xhp\n"
+"hd_id3157892\n"
+"help.text"
+msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Edit </caseinline></switchinline>"
+msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Sunting </caseinline></switchinline>"
+
+#. 2HTzq
+#: 05040400.xhp
+msgctxt ""
+"05040400.xhp\n"
+"par_id0609200910255518\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Add or edit footer text.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Tambahkan atau edit teks kaki.</ahelp>"
+
+#. qCkQe
+#: 05040400.xhp
+msgctxt ""
+"05040400.xhp\n"
+"par_id3150439\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"HID_SC_FOOTER_EDIT\"><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\"><link href=\"text/scalc/01/02120000.xhp\" name=\"Add or edit footer text.\">Add or edit footer text.</link></caseinline></switchinline></ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_SC_FOOTER_EDIT\"><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\"><link href=\"text/scalc/01/02120000.xhp\" name=\"Add or edit footer text.\">Tambahkan atau edit teks kaki.</link></caseinline></switchinline></ahelp>"
+
+#. BZjnP
+#: 05040400.xhp
+msgctxt ""
+"05040400.xhp\n"
+"par_id3151112\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/swriter/01/04230000.xhp\" name=\"Footers\">Footers</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04230000.xhp\" name=\"Footers\">Kaki-kaki</link>"
+
+#. pqxmE
+#: 05040400.xhp
+msgctxt ""
+"05040400.xhp\n"
+"par_id3155411\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/shared/00/00000003.xhp#metrik\" name=\"Changing measurement units\">Changing measurement units</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/00/00000003.xhp#metrik\" name=\"Changing measurement units\">Mengubah unit pengukuran</link>"
+
+#. 7Avg4
+#: 05040400.xhp
+msgctxt ""
+"05040400.xhp\n"
+"par_id3154189\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/05030500.xhp\" name=\"Borders\">Borders</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/05030500.xhp\" name=\"Borders\">Tepi</link>"
+
+#. w2QJP
+#: 05040400.xhp
+msgctxt ""
+"05040400.xhp\n"
+"par_id3152791\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/05030600.xhp\" name=\"Backgrounds\">Backgrounds</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/05030600.xhp\" name=\"Backgrounds\">Latar Belakang</link>"
+
+#. CgGUH
+#: 05060000.xhp
+msgctxt ""
+"05060000.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Asian Phonetic Guide"
+msgstr "Panduan Fonetik Asia"
+
+#. RpEdp
+#: 05060000.xhp
+msgctxt ""
+"05060000.xhp\n"
+"bm_id9598376\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>Asian Phonetic Guide</bookmark_value><bookmark_value>phonetic guide</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>dokumen; menutup</bookmark_value><bookmark_value>menutup;dokumen</bookmark_value>"
+
+#. dZ3kt
+#: 05060000.xhp
+msgctxt ""
+"05060000.xhp\n"
+"hd_id3147527\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/05060000.xhp\" name=\"Ruby\">Asian Phonetic Guide</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/05060000.xhp\" name=\"Ruby\">Panduan Fonetik Asia </link>"
+
+#. SpxCa
+#: 05060000.xhp
+msgctxt ""
+"05060000.xhp\n"
+"par_id3083278\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".uno:RubyDialog\">Allows you to add comments next to Asian characters to serve as a pronunciation guide.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:RubyDialog\">Memungkinkan Anda menambahkan komentar di sebelah karakter Asia untuk dijadikan panduan pengucapan. </ahelp>"
+
+#. PYArP
+#: 05060000.xhp
+msgctxt ""
+"05060000.xhp\n"
+"par_id3154044\n"
+"help.text"
+msgid "Select one or more words in the document."
+msgstr "Pilih satu atau lebih kata dalam suatu dokumen."
+
+#. AFwc2
+#: 05060000.xhp
+msgctxt ""
+"05060000.xhp\n"
+"par_id3149987\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <emph>Format - Asian Phonetic Guide</emph>."
+msgstr "Pilih <emph>Format - Panduan Fonetik Asia </emph>."
+
+#. RDaZG
+#: 05060000.xhp
+msgctxt ""
+"05060000.xhp\n"
+"par_id3154838\n"
+"help.text"
+msgid "Enter the text that you want to use as a pronunciation guide in the <emph>Ruby text</emph> box."
+msgstr "Masukkan teks yang ingin Anda gunakan sebagai panduan pengucapan dalam kotak <emph> Teks Ruby </emph>."
+
+#. BKJRF
+#: 05060000.xhp
+msgctxt ""
+"05060000.xhp\n"
+"hd_id3150793\n"
+"help.text"
+msgid "Base text"
+msgstr "Teks basis"
+
+#. wbsth
+#: 05060000.xhp
+msgctxt ""
+"05060000.xhp\n"
+"par_id3154155\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"svx/ui/asianphoneticguidedialog/Left4ED\">Displays the base text that you selected in the current file. If you want, you can modify the base text by entering new text here.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"svx/ui/asianphoneticguidedialog/Left4ED\">Menampilkan teks dasar yang Anda pilih dalam berkas saat ini. Jika mau, Anda dapat memodifikasi teks dasar dengan memasukkan teks baru di sini. </ahelp>"
+
+#. YubA8
+#: 05060000.xhp
+msgctxt ""
+"05060000.xhp\n"
+"hd_id3145154\n"
+"help.text"
+msgid "Ruby text"
+msgstr "Teks Ruby"
+
+#. 3SXsF
+#: 05060000.xhp
+msgctxt ""
+"05060000.xhp\n"
+"par_id3145420\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"svx/ui/asianphoneticguidedialog/Right4ED\">Enter the text that you want to use as a pronunciation guide for the base text.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"svx/ui/asianphoneticguidedialog/Right4ED\">Masukkan teks yang ingin Anda gunakan sebagai panduan pengucapan untuk teks dasar. </ahelp>"
+
+#. FCS4R
+#: 05060000.xhp
+msgctxt ""
+"05060000.xhp\n"
+"hd_id3148920\n"
+"help.text"
+msgid "Alignment"
+msgstr "Perataan"
+
+#. 8yEN7
+#: 05060000.xhp
+msgctxt ""
+"05060000.xhp\n"
+"par_id3156280\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"svx/ui/asianphoneticguidedialog/adjustlb\">Select the horizontal alignment for the Ruby text.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"svx/ui/asianphoneticguidedialog/adjustlb\">Pilih perataan horizontal untuk teks Ruby.</ahelp>"
+
+#. jYcBH
+#: 05060000.xhp
+msgctxt ""
+"05060000.xhp\n"
+"hd_id3148451\n"
+"help.text"
+msgid "Position"
+msgstr "Posisi"
+
+#. ep7A8
+#: 05060000.xhp
+msgctxt ""
+"05060000.xhp\n"
+"par_id3153104\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"svx/ui/asianphoneticguidedialog/positionlb\">Select where you want to place the ruby text.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"svx/ui/asianphoneticguidedialog/positionlb\">Pilih tempat dimana anda ingin menempatkan teks ruby.</ahelp>"
+
+#. Ge4C8
+#: 05060000.xhp
+msgctxt ""
+"05060000.xhp\n"
+"hd_id3148672\n"
+"help.text"
+msgid "Character Style for ruby text"
+msgstr "Gaya Karakter untuk teks ruby"
+
+#. FzaGh
+#: 05060000.xhp
+msgctxt ""
+"05060000.xhp\n"
+"par_id3148676\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"svx/ui/asianphoneticguidedialog/stylelb\">Select a character style for the ruby text.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"svx/ui/asianphoneticguidedialog/stylelb\">Pilih gaya karakter untuk teks ruby. </ahelp>"
+
+#. FVdTn
+#: 05060000.xhp
+msgctxt ""
+"05060000.xhp\n"
+"hd_id3150449\n"
+"help.text"
+msgid "Styles"
+msgstr "Gaya"
+
+#. NyRLW
+#: 05060000.xhp
+msgctxt ""
+"05060000.xhp\n"
+"par_id3149202\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"svx/ui/asianphoneticguidedialog/styles\">Opens the <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><link href=\"text/swriter/01/05140000.xhp\" name=\"Styles\">Styles deck of the Sidebar</link></caseinline><defaultinline>Styles deck of the Sidebar</defaultinline></switchinline> where you can select a character style for the ruby text.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"svx/ui/asianphoneticguidedialog/styles\">Buka <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><link href=\"text/swriter/01/05140000.xhp\" name=\"Styles\">Geladak gaya Bilah Samping</link></caseinline><defaultinline>Geladak gaya Bilah Samping</defaultinline></switchinline>di mana anda dapat memilih gaya karakter untuk teks ruby.</ahelp>"
+
+#. aXpX4
+#: 05070000.xhp
+msgctxt ""
+"05070000.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Aligning (Objects)"
+msgstr "Meratakan (Objek)"
+
+#. kVyf4
+#: 05070000.xhp
+msgctxt ""
+"05070000.xhp\n"
+"bm_id3149987\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>aligning; objects</bookmark_value><bookmark_value>positioning; objects</bookmark_value><bookmark_value>ordering; objects</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>meratakan; benda</bookmark_value><bookmark_value>penempatan; benda</bookmark_value><bookmark_value>pemesanan; benda</bookmark_value>"
+
+#. a4NeC
+#: 05070000.xhp
+msgctxt ""
+"05070000.xhp\n"
+"hd_id3149987\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/05070000.xhp\" name=\"Aligning (Objects)\">Alignment (Objects)</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/05070000.xhp\" name=\"Aligning (Objects)\">Perataan (Objek)</link>"
+
+#. dFAkA
+#: 05070000.xhp
+msgctxt ""
+"05070000.xhp\n"
+"par_id3150445\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Aligns selected objects with respect to one another.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Sejajarkan objek yang dipilih sehubungan satu sama lain.</ahelp>"
+
+#. uHCfT
+#: 05070000.xhp
+msgctxt ""
+"05070000.xhp\n"
+"par_id3150144\n"
+"help.text"
+msgid "If one of the selected objects is anchored as a character, some of the alignment options do not work."
+msgstr "Jika salah satu objek yang dipilih tertambat sebagai karakter, beberapa opsi perataan tidak berfungsi."
+
+#. C2UG5
+#: 05070000.xhp
+msgctxt ""
+"05070000.xhp\n"
+"par_id8872646\n"
+"help.text"
+msgid "Not all types of objects can be selected together. Not all modules (Writer, Calc, Impress, Draw) support all types of alignment."
+msgstr "Tidak semua jenis objek dapat dipilih bersamaan. Tidak semua modul (Writer, Calc, Impress, Draw) mendukung semua jenis perataan."
+
+#. FXqEd
+#: 05070100.xhp
+msgctxt ""
+"05070100.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Align Left"
+msgstr "Rata Kiri"
+
+#. GpUBk
+#: 05070100.xhp
+msgctxt ""
+"05070100.xhp\n"
+"hd_id3147069\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/05070100.xhp\" name=\"Align Left\">Align Left</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/05070100.xhp\" name=\"Align Left\">Rata Kiri</link>"
+
+#. j3z4Y
+#: 05070100.xhp
+msgctxt ""
+"05070100.xhp\n"
+"par_id3160463\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Aligns the left edges of the selected objects. If only one object is selected in Draw or Impress, the left edge of the object is aligned to the left page margin.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Sejajarkan tepi kiri objek yang dipilih. Jika hanya satu objek yang dipilih dalam Draw atau Impress, tepi kiri objek disejajarkan dengan batas halaman kiri. </ahelp>"
+
+#. Hisgg
+#: 05070100.xhp
+msgctxt ""
+"05070100.xhp\n"
+"par_id3150146\n"
+"help.text"
+msgid "Objects are aligned to the left edge of the leftmost object in the selection."
+msgstr "Objek disejajarkan ke tepi kiri objek paling kiri dalam seleksi."
+
+#. dwSoo
+#: 05070100.xhp
+msgctxt ""
+"05070100.xhp\n"
+"par_id3150445\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"mehrfachselektion\">To align the individual objects in a group, <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">choose <emph>Format - Group - Enter Group</emph></caseinline><defaultinline>double-click</defaultinline></switchinline> to enter the group, select the objects, right-click, and then choose an alignment option. </variable>"
+msgstr "<variable id=\"mehrfachselektion\">Untuk menyelaraskan objek individu dalam sebuah grup,<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">pilih <emph>Format - Grup - Masukkan Grup</emph></caseinline><defaultinline>klik dua kali</defaultinline></switchinline> untuk masuk ke grup, pilih objek, klik kanan, lalu pilih opsi penyelarasan. </variable>"
+
+#. Dz6Hy
+#: 05070200.xhp
+msgctxt ""
+"05070200.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Center Horizontal"
+msgstr "Tengah Horisontal"
+
+#. XMBLu
+#: 05070200.xhp
+msgctxt ""
+"05070200.xhp\n"
+"hd_id3150278\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/05070200.xhp\" name=\"Center Horizontal\">Center Horizontal</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/05070200.xhp\" name=\"Center Horizontal\">Tengahkan Horisontal</link>"
+
+#. eBarq
+#: 05070200.xhp
+msgctxt ""
+"05070200.xhp\n"
+"par_id3145138\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Horizontally centers the selected objects. If only one object is selected in Draw or Impress, the center of the object is aligned to the horizontal center of the page.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Pusatkan objek yang dipilih secara horisontal. Jika hanya satu objek yang dipilih dalam Draw atau Impress, pusat objek disejajarkan dengan pusat horisontal halaman. </ahelp>"
+
+#. cdt69
+#: 05070200.xhp
+msgctxt ""
+"05070200.xhp\n"
+"par_id3144336\n"
+"help.text"
+msgid "The vertical position of the selected objects is not affected by this command.<embedvar href=\"text/shared/01/05070100.xhp#mehrfachselektion\"/>"
+msgstr "Posisi vertikal dari objek yang dipilih tidak terpengaruh oleh perintah ini.<embedvar href=\"text/shared/01/05070100.xhp#mehrfachselektion\"/>"
+
+#. xtqWj
+#: 05070300.xhp
+msgctxt ""
+"05070300.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Align Right"
+msgstr "Rata Kanan"
+
+#. EEeDf
+#: 05070300.xhp
+msgctxt ""
+"05070300.xhp\n"
+"hd_id3153383\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/05070300.xhp\" name=\"Align Right\">Align Right</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/05070300.xhp\" name=\"Align Right\">Rata Kanan</link>"
+
+#. FXsP3
+#: 05070300.xhp
+msgctxt ""
+"05070300.xhp\n"
+"par_id3151264\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Aligns the right edges of the selected objects. If only one object is selected in Impress or Draw, the right edge of the object is aligned to the right page margin.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Sejajarkan tepi kanan objek yang dipilih. Jika hanya satu objek yang dipilih dalam Impress atau Draw, tepi kanan objek disejajarkan dengan margin halaman kanan. </ahelp>"
+
+#. QZmSn
+#: 05070300.xhp
+msgctxt ""
+"05070300.xhp\n"
+"par_id3144336\n"
+"help.text"
+msgid "Objects are aligned to the right edge of the rightmost object in the selection."
+msgstr "Objek disejajarkan ke tepi kanan objek paling kanan dalam seleksi."
+
+#. A3NnE
+#: 05070400.xhp
+msgctxt ""
+"05070400.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Align Top"
+msgstr "Rata Atas"
+
+#. PTPH2
+#: 05070400.xhp
+msgctxt ""
+"05070400.xhp\n"
+"hd_id3160463\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/05070400.xhp\" name=\"Align Top\">Align Top</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/05070400.xhp\" name=\"Align Top\">Rata Atas</link>"
+
+#. zPAkd
+#: 05070400.xhp
+msgctxt ""
+"05070400.xhp\n"
+"par_id3154613\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Vertically aligns the top edges of the selected objects. If only one object is selected in Draw or Impress, the top edge of the object is aligned to the upper page margin.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\"> Luruskan tepi atas objek yang dipilih secara vertikal. Jika hanya satu objek yang dipilih dalam Draw atau Impress, tepi atas objek disejajarkan dengan batas halaman atas. </ahelp>"
+
+#. SLLEV
+#: 05070400.xhp
+msgctxt ""
+"05070400.xhp\n"
+"par_id3154230\n"
+"help.text"
+msgid "Objects are aligned to the top edge of the topmost object in the selection. <embedvar href=\"text/shared/01/05070100.xhp#mehrfachselektion\"/>"
+msgstr "Objek disejajarkan dengan tepi atas objek paling atas dalam pemilihan.<embedvar href=\"text/shared/01/05070100.xhp#mehrfachselektion\"/>"
+
+#. EQhGw
+#: 05070500.xhp
+msgctxt ""
+"05070500.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Align Vertical Center"
+msgstr "Rata Vertikal Tengah"
+
+#. hH2Eu
+#: 05070500.xhp
+msgctxt ""
+"05070500.xhp\n"
+"hd_id3152876\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/05070500.xhp\" name=\"Align Vertical Center\">Align Vertical Center</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/05070500.xhp\" name=\"Align Vertical Center\">Ratakan Pusat Vertikal</link>"
+
+#. MjCis
+#: 05070500.xhp
+msgctxt ""
+"05070500.xhp\n"
+"par_id3160463\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Vertically centers the selected objects. If only one object is selected in Draw or Impress, the center of the object is aligned to the vertical center of the page.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Pusatkan objek yang dipilih secara vertikal. Jika hanya satu objek yang dipilih dalam Draw atau Impress, pusat objek diratakan dengan pusat vertikal halaman.</ahelp>"
+
+#. zB9wy
+#: 05070600.xhp
+msgctxt ""
+"05070600.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Align Bottom"
+msgstr "Rata Bawah"
+
+#. 6KynV
+#: 05070600.xhp
+msgctxt ""
+"05070600.xhp\n"
+"hd_id3153383\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/05070600.xhp\" name=\"Align Bottom\">Align Bottom</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/05070600.xhp\" name=\"Align Bottom\">Rata Bawah</link>"
+
+#. BfAtx
+#: 05070600.xhp
+msgctxt ""
+"05070600.xhp\n"
+"par_id3154613\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Vertically aligns the bottom edges of the selected objects. If only one object is selected in Draw or Impress, the bottom edge of the object is aligned to the lower page margin.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Ratakan tepi bagian bawah objek yang dipilih secara vertikal. Jika hanya satu objek yang dipilih dalam Draw atau Impress, tepi bawah objek diratakan dengan margin halaman bawah.</ahelp>"
+
+#. GdEq6
+#: 05070600.xhp
+msgctxt ""
+"05070600.xhp\n"
+"par_id3151330\n"
+"help.text"
+msgid "Objects are aligned to the bottom edge of the bottom most object in the selection. <embedvar href=\"text/shared/01/05070100.xhp#mehrfachselektion\"/>"
+msgstr "Objek disejajarkan dengan tepi bawah dari objek terbawah dalam pemilihan.<embedvar href=\"text/shared/01/05070100.xhp#mehrfachselektion\"/>"
+
+#. u3bJe
+#: 05080000.xhp
+msgctxt ""
+"05080000.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Alignment (Text Objects)"
+msgstr "Perataan (Objek Teks)"
+
+#. ARToo
+#: 05080000.xhp
+msgctxt ""
+"05080000.xhp\n"
+"bm_id3152942\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>aligning; text objects</bookmark_value><bookmark_value>text objects; alignment</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>dokumen; menutup</bookmark_value><bookmark_value>menutup;dokumen</bookmark_value>"
+
+#. sYxsa
+#: 05080000.xhp
+msgctxt ""
+"05080000.xhp\n"
+"hd_id3152942\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/05080000.xhp\" name=\"Alignment (Text Objects)\">Alignment (Text Objects)</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/05080000.xhp\" name=\"Alignment (Text Objects)\">Perataan (Objek Teks)</link>"
+
+#. Y4KeX
+#: 05080000.xhp
+msgctxt ""
+"05080000.xhp\n"
+"par_id3150278\n"
+"help.text"
+msgid "Set the alignment options for the current selection."
+msgstr "Atur opsi perataan untuk pilihan saat ini."
+
+#. vXbkn
+#: 05080100.xhp
+msgctxt ""
+"05080100.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Left"
+msgstr "Kiri"
+
+#. CfH8H
+#: 05080100.xhp
+msgctxt ""
+"05080100.xhp\n"
+"hd_id3154349\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/05080100.xhp\" name=\"Left\">Left</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/05080100.xhp\" name=\"Left\">Kiri</link>"
+
+#. w2iLo
+#: 05080100.xhp
+msgctxt ""
+"05080100.xhp\n"
+"par_id3150756\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"linkstext\"><ahelp hid=\".uno:LeftPara\" visibility=\"visible\">Aligns the selected paragraph(s) to the left page margin.</ahelp></variable>"
+msgstr "<variable id=\"linkstext\"><ahelp hid=\".uno:LeftPara\" visibility=\"visible\">Sejajarkan paragraf yang dipilih ke batas halaman sebelah kiri. </ahelp> </variable>"
+
+#. YqECS
+#: 05080200.xhp
+msgctxt ""
+"05080200.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Right"
+msgstr "Kanan"
+
+#. E7QFw
+#: 05080200.xhp
+msgctxt ""
+"05080200.xhp\n"
+"hd_id3160463\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/05080200.xhp\" name=\"Right\">Right</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/05080200.xhp\" name=\"Right\">Kanan</link>"
+
+#. MKgG4
+#: 05080200.xhp
+msgctxt ""
+"05080200.xhp\n"
+"par_id3144750\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"rechtstext\"><ahelp hid=\".uno:RightPara\" visibility=\"visible\">Aligns the selected paragraph(s) to the right page margin.</ahelp></variable>"
+msgstr "<variable id=\"rechtstext\"><ahelp hid=\".uno:RightPara\" visibility=\"visible\">Sejajarkan paragraf yang dipilih ke batas halaman kanan. </ahelp> </variable>"
+
+#. UbXYS
+#: 05080300.xhp
+msgctxt ""
+"05080300.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Center"
+msgstr "Tengah"
+
+#. 9DoNC
+#: 05080300.xhp
+msgctxt ""
+"05080300.xhp\n"
+"hd_id3153514\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/05080300.xhp\" name=\"Center\">Center</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/05080300.xhp\" name=\"Center\">Tengah</link>"
+
+#. WffDx
+#: 05080300.xhp
+msgctxt ""
+"05080300.xhp\n"
+"par_id3152876\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"zentrierttext\"><ahelp hid=\".uno:CenterPara\" visibility=\"visible\">Centers the selected paragraph(s) on the page.</ahelp></variable>"
+msgstr "<variable id=\"zentrierttext\"><ahelp hid=\".uno:CenterPara\" visibility=\"visible\">Pusatkan paragraf yang dipilih pada halaman. </ahelp> </variable>"
+
+#. KQGiF
+#: 05080400.xhp
+msgctxt ""
+"05080400.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Justify"
+msgstr "Sama rata"
+
+#. ANWuL
+#: 05080400.xhp
+msgctxt ""
+"05080400.xhp\n"
+"hd_id3152937\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/05080400.xhp\" name=\"Justify\">Justify</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/05080400.xhp\" name=\"Justify\">Rata</link>"
+
+#. 5NP77
+#: 05080400.xhp
+msgctxt ""
+"05080400.xhp\n"
+"par_id3146856\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"blocktext\"><ahelp hid=\".uno:JustifyPara\">Aligns the selected paragraph(s) to the left and the right page margins. If you want, you can also specify the alignment options for the last line of a paragraph by choosing <emph>Format - Paragraph - Alignment</emph>.</ahelp></variable>"
+msgstr "<variable id=\"blocktext\"><ahelp hid=\".uno:JustifyPara\">Ratakan paragraf yang dipilih ke kiri dan margin halaman kanan. Jika mau, Anda juga bisa menentukan pilihan perataan untuk baris terakhir paragraf dengan memilih <emph>Format - Paragraf - Perataan</emph>.</ahelp></variable>"
+
+#. 2fGVE
+#: 05090000.xhp
+msgctxt ""
+"05090000.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Font"
+msgstr "Huruf"
+
+#. LQWxZ
+#: 05090000.xhp
+msgctxt ""
+"05090000.xhp\n"
+"bm_id3155271\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>fonts; text objects</bookmark_value><bookmark_value>text objects; fonts</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>dokumen; menutup</bookmark_value><bookmark_value>menutup;dokumen</bookmark_value>"
+
+#. amJAf
+#: 05090000.xhp
+msgctxt ""
+"05090000.xhp\n"
+"hd_id3155271\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/05090000.xhp\" name=\"Font\">Font</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/05090000.xhp\" name=\"Font\">Fonta</link>"
+
+#. BT8e6
+#: 05090000.xhp
+msgctxt ""
+"05090000.xhp\n"
+"par_id3153383\n"
+"help.text"
+msgid "Set the font options for the selected text."
+msgstr "Atur opsi fon untuk teks yang dipilih."
+
+#. mYdhE
+#: 05100000.xhp
+msgctxt ""
+"05100000.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Size"
+msgstr "Ukuran"
+
+#. mjaQB
+#: 05100000.xhp
+msgctxt ""
+"05100000.xhp\n"
+"bm_id3153391\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>text; font sizes</bookmark_value><bookmark_value>font sizes; text</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>dokumen; menutup</bookmark_value><bookmark_value>menutup;dokumen</bookmark_value>"
+
+#. 6ETdw
+#: 05100000.xhp
+msgctxt ""
+"05100000.xhp\n"
+"hd_id3153391\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/05100000.xhp\" name=\"Size\">Size</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/05100000.xhp\" name=\"Size\">Ukuran</link>"
+
+#. LfqbG
+#: 05100000.xhp
+msgctxt ""
+"05100000.xhp\n"
+"par_id3146856\n"
+"help.text"
+msgid "Set the font size for the selected text."
+msgstr "Atur opsi ukuran fon untuk teks yang dipilih."
+
+#. ECPzg
+#: 05100100.xhp
+msgctxt ""
+"05100100.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Merge"
+msgstr "Gabung"
+
+#. dEoq9
+#: 05100100.xhp
+msgctxt ""
+"05100100.xhp\n"
+"hd_id3154765\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/05100100.xhp\" name=\"Merge\">Merge</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/05100100.xhp\" name=\"Merge\">Gabung</link>"
+
+#. tEsgH
+#: 05100100.xhp
+msgctxt ""
+"05100100.xhp\n"
+"par_id3147406\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"verbindentext\"><ahelp hid=\".\">Combines the contents of the selected table cells into a single cell.</ahelp></variable>"
+msgstr "<variable id=\"verbindentext\"><ahelp hid=\".\">Menggabungkan konten sel tabel yang dipilih ke dalam sel tunggal. </ahelp> </variable>"
+
+#. xDN3K
+#: 05100100.xhp
+msgctxt ""
+"05100100.xhp\n"
+"par_id3154351\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <emph>Table - Merge Cells</emph>"
+msgstr "Pilih <emph>Tabel - Gabung Sel</emph>"
+
+#. 2Z8Ap
+#: 05100100.xhp
+msgctxt ""
+"05100100.xhp\n"
+"par_id3154370\n"
+"help.text"
+msgid "On the <emph>Table</emph> Bar, click"
+msgstr "Pada Baris <emph>Tabel</emph>, klik"
+
+#. 4xBHv
+#: 05100100.xhp
+msgctxt ""
+"05100100.xhp\n"
+"par_id3153996\n"
+"help.text"
+msgid "<image id=\"img_id3154002\" src=\"cmd/sc_mergecells.png\" width=\"0.423cm\" height=\"0.423cm\"><alt id=\"alt_id3154002\">icon</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3154002\" src=\"cmd/sc_mergecells.png\" width=\"0.423cm\" height=\"0.423cm\"><alt id=\"alt_id3154002\">ikon</alt></image>"
+
+#. iBTdS
+#: 05100100.xhp
+msgctxt ""
+"05100100.xhp\n"
+"par_id3150662\n"
+"help.text"
+msgid "Merge Cells"
+msgstr "Gabung Sel"
+
+#. R7DEf
+#: 05100100.xhp
+msgctxt ""
+"05100100.xhp\n"
+"par_id3153718\n"
+"help.text"
+msgid "Merging cells can lead to calculation errors in formulas in the table."
+msgstr "Menggabungkan sel dapat menyebabkan kesalahan perhitungan dalam rumus di tabel."
+
+#. pfYCj
+#: 05100200.xhp
+msgctxt ""
+"05100200.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Split Cells"
+msgstr "Membagi Sel"
+
+#. ivMXF
+#: 05100200.xhp
+msgctxt ""
+"05100200.xhp\n"
+"hd_id3154654\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/05100200.xhp\" name=\"Split Cells\">Split Cells</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/05100200.xhp\" name=\"Split Cells\">Belah Sel</link>"
+
+#. hByYt
+#: 05100200.xhp
+msgctxt ""
+"05100200.xhp\n"
+"par_id3083451\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"teilentext\"><ahelp hid=\".\">Splits the cell or group of cells horizontally or vertically into the number of cells that you enter.</ahelp></variable>"
+msgstr "<variable id=\"teilentext\"><ahelp hid=\".\">Pisahkan sel atau grup sel secara horisontal atau vertikal ke dalam jumlah sel yang Anda masukkan. </ahelp> </variable>"
+
+#. Kpg6k
+#: 05100200.xhp
+msgctxt ""
+"05100200.xhp\n"
+"par_id3154024\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <emph>Table - Split Cells</emph>"
+msgstr "Pilih <emph>Tabel - Bagi Sel</emph>"
+
+#. ef6va
+#: 05100200.xhp
+msgctxt ""
+"05100200.xhp\n"
+"par_id3154042\n"
+"help.text"
+msgid "On the <emph>Table</emph> Bar, click"
+msgstr "Pada Baris <emph>Tabel</emph>, klik"
+
+#. xKWAC
+#: 05100200.xhp
+msgctxt ""
+"05100200.xhp\n"
+"par_id3147270\n"
+"help.text"
+msgid "<image id=\"img_id3147275\" src=\"cmd/sc_splitcell.png\" width=\"0.423cm\" height=\"0.423cm\"><alt id=\"alt_id3147275\">Icon</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3147275\" src=\"cmd/sc_splitcell.png\" width=\"0.423cm\" height=\"0.423cm\"><alt id=\"alt_id3147275\">Ikon</alt></image>"
+
+#. GfBQk
+#: 05100200.xhp
+msgctxt ""
+"05100200.xhp\n"
+"par_id3150616\n"
+"help.text"
+msgid "Split Cells"
+msgstr "Membagi Sel"
+
+#. tkVC9
+#: 05100200.xhp
+msgctxt ""
+"05100200.xhp\n"
+"hd_id3154558\n"
+"help.text"
+msgid "Split cell into"
+msgstr "Pecah sel menjadi"
+
+#. cDdv6
+#: 05100200.xhp
+msgctxt ""
+"05100200.xhp\n"
+"par_id3150021\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/splitcellsdialog/countnf\">Enter the number of rows or columns that you want to split the selected cell(s) into.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/splitcellsdialog/countnf\">Masukkan jumlah baris atau kolom yang ingin Anda pisahkan sel yang dipilih. </ahelp>"
+
+#. gAs66
+#: 05100200.xhp
+msgctxt ""
+"05100200.xhp\n"
+"hd_id3145249\n"
+"help.text"
+msgid "Direction"
+msgstr "Arah"
+
+#. L7drd
+#: 05100200.xhp
+msgctxt ""
+"05100200.xhp\n"
+"hd_id3150568\n"
+"help.text"
+msgid "Horizontally"
+msgstr "Horisontal"
+
+#. 9DZaG
+#: 05100200.xhp
+msgctxt ""
+"05100200.xhp\n"
+"par_id3153927\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/splitcellsdialog/hori\">Splits the selected cell(s) into the number of rows that you specify in the <emph>Split cell into </emph>box.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/splitcellsdialog/hori\">Pisahkan sel yang dipilih ke dalam jumlah baris yang Anda tentukan dalam kotak <emph> Pisahkan sel ke dalam </emph>. </ahelp>"
+
+#. 9aEmC
+#: 05100200.xhp
+msgctxt ""
+"05100200.xhp\n"
+"hd_id3147566\n"
+"help.text"
+msgid "Into equal proportions"
+msgstr "Ke dalam proporsi yang sama"
+
+#. Jy7DF
+#: 05100200.xhp
+msgctxt ""
+"05100200.xhp\n"
+"par_id3154638\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/splitcellsdialog/prop\">Splits cells into rows of equal height.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/splitcellsdialog/prop\">Pisahkan sel menjadi baris dengan tinggi yang sama. </ahelp>"
+
+#. 8UBBz
+#: 05100200.xhp
+msgctxt ""
+"05100200.xhp\n"
+"hd_id3150765\n"
+"help.text"
+msgid "Vertically"
+msgstr "Vertikal"
+
+#. muEVx
+#: 05100200.xhp
+msgctxt ""
+"05100200.xhp\n"
+"par_id3145410\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/splitcellsdialog/vert\">Splits the selected cell(s) into the number of columns that you specify in the <emph>Split cell into </emph>box.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/splitcellsdialog/vert\">Pisahkan sel yang dipilih ke dalam jumlah kolom yang Anda tentukan dalam kotak <emph> Pisahkan sel ke dalam </emph>. </ahelp>"
+
+#. WK8ox
+#: 05100500.xhp
+msgctxt ""
+"05100500.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Top"
+msgstr "Atas"
+
+#. UGah8
+#: 05100500.xhp
+msgctxt ""
+"05100500.xhp\n"
+"hd_id3154765\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/05100500.xhp\" name=\"Top\">Top</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/05100500.xhp\" name=\"Top\">Puncak</link>"
+
+#. WKvvU
+#: 05100500.xhp
+msgctxt ""
+"05100500.xhp\n"
+"par_id3151390\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".uno:CellVertTop\">Aligns the contents of the cell to the top edge of the cell.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:CellVertTop\">Ratakan isi sel ke tepi atas sel.</ahelp>"
+
+#. dAUC7
+#: 05100500.xhp
+msgctxt ""
+"05100500.xhp\n"
+"par_id3145671\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"zelleoben\">In the context menu of a cell, choose <emph>Cell - Top</emph></variable>"
+msgstr "<variable id=\"zelleoben\">Di dalam menu konteks sel, pilih <emph>Sel - Atas</emph></variable>"
+
+#. zrdLe
+#: 05100600.xhp
+msgctxt ""
+"05100600.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Center (vertical)"
+msgstr "Rata Tengah Vertikal"
+
+#. w5xJb
+#: 05100600.xhp
+msgctxt ""
+"05100600.xhp\n"
+"hd_id3149874\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/05100600.xhp\" name=\"Center (vertical)\">Center (vertical)</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/05100600.xhp\" name=\"Center (vertical)\">Tengah (vertikal)</link>"
+
+#. bsy28
+#: 05100600.xhp
+msgctxt ""
+"05100600.xhp\n"
+"par_id3149048\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Centers the contents of the cell between top and bottom of the cell.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Mengubah skala teks pada bagan saat Anda mengubah ukuran bagan tersebut.</ahelp>"
+
+#. T7hNw
+#: 05100600.xhp
+msgctxt ""
+"05100600.xhp\n"
+"par_id3149525\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"zellemitte\">In the context menu of a cell, choose <emph>Cell - Center</emph></variable>"
+msgstr "<variable id=\"zellemitte\">Di menu konteks sel, pilih <emph> sel - Tengah </emph> </variable>"
+
+#. hjFL6
+#: 05100700.xhp
+msgctxt ""
+"05100700.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Bottom"
+msgstr "Bawah"
+
+#. eBofW
+#: 05100700.xhp
+msgctxt ""
+"05100700.xhp\n"
+"hd_id3150249\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/05100700.xhp\" name=\"Bottom\">Bottom</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/05100700.xhp\" name=\"Bottom\">Dasar</link>"
+
+#. Sni9M
+#: 05100700.xhp
+msgctxt ""
+"05100700.xhp\n"
+"par_id3154764\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".uno:CellVertBottom\">Aligns the contents of the cell to the bottom edge of the cell.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:CellVertBottom\">Sejajarkan konten sel ke tepi bawah sel. </ahelp>"
+
+#. BAGgp
+#: 05100700.xhp
+msgctxt ""
+"05100700.xhp\n"
+"par_id3149201\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"zelleunten\">In the context menu of a cell, choose <emph>Cell - Bottom</emph></variable>"
+msgstr "<variable id=\"zelleunten\">Di menu konteks sel, pilih <emph> Sel - Bawah </emph> </variable>"
+
+#. 22RMQ
+#: 05110000.xhp
+msgctxt ""
+"05110000.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Style"
+msgstr "Gaya"
+
+#. aWEji
+#: 05110000.xhp
+msgctxt ""
+"05110000.xhp\n"
+"bm_id3147366\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>text; font styles</bookmark_value><bookmark_value>fonts; styles</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>dokumen; menutup</bookmark_value><bookmark_value>menutup;dokumen</bookmark_value>"
+
+#. bFbbp
+#: 05110000.xhp
+msgctxt ""
+"05110000.xhp\n"
+"hd_id3147366\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/05110000.xhp\" name=\"Style\">Style</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/05110000.xhp\" name=\"Style\">Gaya</link>"
+
+#. HpR29
+#: 05110000.xhp
+msgctxt ""
+"05110000.xhp\n"
+"par_id3155620\n"
+"help.text"
+msgid "Use this command to quickly apply font styles to a text selection."
+msgstr "Gunakan perintah ini untuk menerapkan gaya fon dengan cepat ke pilihan teks."
+
+#. TfU9Q
+#: 05110000.xhp
+msgctxt ""
+"05110000.xhp\n"
+"par_id3153255\n"
+"help.text"
+msgid "If you place the cursor in a word and do not make a selection, the font style is applied to the entire word. If the cursor is not inside a word, and no text is selected, then the font style is applied to the text that you type."
+msgstr "Jika Anda meletakkan kursor dalam sebuah kata dan tidak membuat pilihan, gaya font diterapkan ke seluruh kata. Jika kursor tidak ada di dalam kata, dan tidak ada teks yang dipilih, maka gaya fon diterapkan pada teks yang Anda ketikkan."
+
+#. PEGGK
+#: 05110100.xhp
+msgctxt ""
+"05110100.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Bold"
+msgstr "Tebal"
+
+#. AprvH
+#: 05110100.xhp
+msgctxt ""
+"05110100.xhp\n"
+"bm_id3150278\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>text; bold</bookmark_value><bookmark_value>bold; text</bookmark_value><bookmark_value>characters; bold</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>text; tebal </bookmark_value> <bookmark_value> bold; teks </bookmark_value> <bookmark_value> characters; bold </bookmark_value>"
+
+#. BokYt
+#: 05110100.xhp
+msgctxt ""
+"05110100.xhp\n"
+"hd_id3150278\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/05110100.xhp\" name=\"Bold\">Bold</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/05110100.xhp\" name=\"Bold\">Tebal</link>"
+
+#. E3deh
+#: 05110100.xhp
+msgctxt ""
+"05110100.xhp\n"
+"par_id3153089\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".uno:Bold\">Makes the selected text bold. If the cursor is in a word, the entire word is made bold. If the selection or word is already bold, the formatting is removed.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:Bold\">Membuat teks yang dipilih menjadi tebal. Jika kursor dalam sebuah kata, seluruh kata dibuat dengan huruf tebal. Jika pilihan atau kata sudah tebal, pemformatan dihapus. </ahelp>"
+
+#. Gwzyy
+#: 05110100.xhp
+msgctxt ""
+"05110100.xhp\n"
+"par_id3153255\n"
+"help.text"
+msgid "If the cursor is not inside a word, and no text is selected, then the font style is applied to the text that you type."
+msgstr "Jika kursor tidak ada di dalam kata, dan tidak ada teks yang dipilih, maka gaya fon diterapkan pada teks yang Anda ketikkan."
+
+#. 5Wwdz
+#: 05110200.xhp
+msgctxt ""
+"05110200.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Italic"
+msgstr "Miring"
+
+#. NZmrx
+#: 05110200.xhp
+msgctxt ""
+"05110200.xhp\n"
+"bm_id3155182\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>text; italics</bookmark_value><bookmark_value>italic text</bookmark_value><bookmark_value>characters; italics</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>text; miring </bookmark_value> <bookmark_value> teks miring </bookmark_value> <bookmark_value> characters; miring </bookmark_value>"
+
+#. Sbey4
+#: 05110200.xhp
+msgctxt ""
+"05110200.xhp\n"
+"hd_id3155182\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/05110200.xhp\" name=\"Italic\">Italic</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/05110200.xhp\" name=\"Italic\">Miring</link>"
+
+#. SG5oY
+#: 05110200.xhp
+msgctxt ""
+"05110200.xhp\n"
+"par_id3148882\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".uno:Italic\">Makes the selected text italic. If the cursor is in a word, the entire word is made italic. If the selection or word is already italic, the formatting is removed.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:Italic\">Membuat teks yang dipilih menjadi miring. Jika kursor dalam sebuah kata, seluruh kata dibuat miring. Jika pilihan atau kata sudah miring, pemformatan dihapus. </ahelp>"
+
+#. DEMMZ
+#: 05110200.xhp
+msgctxt ""
+"05110200.xhp\n"
+"par_id3156069\n"
+"help.text"
+msgid "If the cursor is not inside a word, and no text is selected, then the font style is applied to the text that you type."
+msgstr "Jika kursor tidak ada di dalam kata, dan tidak ada teks yang dipilih, maka gaya fon diterapkan pada teks yang Anda ketikkan."
+
+#. CUqZP
+#: 05110300.xhp
+msgctxt ""
+"05110300.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Underline"
+msgstr "Garis bawah"
+
+#. PDsX9
+#: 05110300.xhp
+msgctxt ""
+"05110300.xhp\n"
+"bm_id3150756\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>characters;underlining</bookmark_value><bookmark_value>underlining;characters</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>dokumen; menutup</bookmark_value><bookmark_value>menutup;dokumen</bookmark_value>"
+
+#. KGCnb
+#: 05110300.xhp
+msgctxt ""
+"05110300.xhp\n"
+"hd_id3150756\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/05110300.xhp\" name=\"Underline\">Underline</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/05110300.xhp\" name=\"Underline\">Garis Bawah</link>"
+
+#. ECBrK
+#: 05110300.xhp
+msgctxt ""
+"05110300.xhp\n"
+"par_id3149031\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".uno:Underline\">Underlines or removes underlining from the selected text.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:Underline\">Menggarisbawahi atau menghapus garis bawah dari teks yang dipilih.</ahelp>"
+
+#. XAscP
+#: 05110300.xhp
+msgctxt ""
+"05110300.xhp\n"
+"par_id3152821\n"
+"help.text"
+msgid "If the cursor is not in a word, the new text that you enter is underlined."
+msgstr "Jika kursor tidak dalam kata, teks baru yang Anda masukkan digarisbawahi."
+
+#. VGYv6
+#: 05110300.xhp
+msgctxt ""
+"05110300.xhp\n"
+"hd_id849353401761432\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/05110300.xhp\" name=\"SingleUnderline\">Single Underline</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/05110300.xhp\" name=\"SingleUnderline\">Garis Bawah Tunggal</link>"
+
+#. PiPG2
+#: 05110300.xhp
+msgctxt ""
+"05110300.xhp\n"
+"par_id212197604765254\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".uno:Underline\">Underlines the selected text with a single line.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:Underline\">Garis bawahi teks yang dipilih dengan garis tunggal.</ahelp>"
+
+#. ciLxw
+#: 05110300.xhp
+msgctxt ""
+"05110300.xhp\n"
+"hd_id949353401761432\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/05110300.xhp\" name=\"DoubleUnderline\">Double Underline</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/05110300.xhp\" name=\"DoubleUnderline\">Garis Bawah Ganda</link>"
+
+#. NS8wf
+#: 05110300.xhp
+msgctxt ""
+"05110300.xhp\n"
+"par_id3154894\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".uno:UnderlineDouble\">Underlines the selected text with two lines.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:UnderlineDouble\">Garis bawahi teks yang dipilih dengan garis ganda.</ahelp>"
+
+#. m4GEk
+#: 05110400.xhp
+msgctxt ""
+"05110400.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Strikethrough"
+msgstr "Dicoret"
+
+#. tErDj
+#: 05110400.xhp
+msgctxt ""
+"05110400.xhp\n"
+"bm_id3152942\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>strikethrough;characters</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>strikethrough;karakter</bookmark_value>"
+
+#. agpon
+#: 05110400.xhp
+msgctxt ""
+"05110400.xhp\n"
+"hd_id3152942\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/05110400.xhp\" name=\"Strikethrough\">Strikethrough</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/05110400.xhp\" name=\"Strikethrough\">Coret</link>"
+
+#. AWFgC
+#: 05110400.xhp
+msgctxt ""
+"05110400.xhp\n"
+"par_id3153391\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".uno:Strikeout\" visibility=\"visible\">Draws a line through the selected text, or if the cursor is in a word, the entire word.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:Strikeout\" visibility=\"visible\">Menarik garis melalui teks yang dipilih, atau jika kursor dalam sebuah kata, seluruh kata. </ahelp>"
+
+#. dFFAM
+#: 05110500.xhp
+msgctxt ""
+"05110500.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Shadows"
+msgstr "Bayangan"
+
+#. 7iG3P
+#: 05110500.xhp
+msgctxt ""
+"05110500.xhp\n"
+"bm_id3154545\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>text; shadowed</bookmark_value><bookmark_value>characters; shadowed</bookmark_value><bookmark_value>shadows;characters, using context menu</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>text; bayangan</bookmark_value><bookmark_value>characters;shadowed</bookmark_value><bookmark_value>shadows;characters, using context menu</bookmark_value>"
+
+#. typc4
+#: 05110500.xhp
+msgctxt ""
+"05110500.xhp\n"
+"hd_id3154545\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/05110500.xhp\" name=\"Shadows\">Shadows</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/05110500.xhp\" name=\"Shadows\">Bayangan</link>"
+
+#. SCwGx
+#: 05110500.xhp
+msgctxt ""
+"05110500.xhp\n"
+"par_id3151299\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".uno:Shadowed\">Adds a shadow to the selected text, or if the cursor is in a word, to the entire word.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:Shadowed\">Menambahkan bayangan ke teks yang dipilih, atau jika kursor dalam sebuah kata, ke seluruh kata. </ahelp>"
+
+#. cQSFa
+#: 05110600m.xhp
+msgctxt ""
+"05110600m.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Distribute Rows Equally"
+msgstr "Distribusi Baris Sama Rata"
+
+#. E24fs
+#: 05110600m.xhp
+msgctxt ""
+"05110600m.xhp\n"
+"bm_id431513359599959\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>table rows;distribute height equally</bookmark_value> <bookmark_value>row height;distribute equally</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>table rows;distribusikan ketinggian secara merata </bookmark_value> <bookmark_value>row height;sebarkan secara merata </bookmark_value>"
+
+#. EDCBD
+#: 05110600m.xhp
+msgctxt ""
+"05110600m.xhp\n"
+"hd_id3149871\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/05110600m.xhp\" name=\"Distribute Equally\">Distribute Rows Equally</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/05110600m.xhp\" name=\"Distribute Equally\">Sebarkan Baris Secara Merata </link>"
+
+#. 7meG8
+#: 05110600m.xhp
+msgctxt ""
+"05110600m.xhp\n"
+"par_id3154766\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"verteilentext\"><ahelp hid=\".uno:DistributeRows\">Adjusts the height of the selected rows to match the height of the tallest row in the selection.</ahelp></variable>"
+msgstr "<variable id=\"verteilentext\"><ahelp hid=\".uno:DistributeRows\">Menyesuaikan ketinggian baris yang dipilih agar sesuai dengan ketinggian baris tertinggi dalam seleksi. </ahelp> </variable>"
+
+#. UCnxK
+#: 05110600m.xhp
+msgctxt ""
+"05110600m.xhp\n"
+"par_id3153569\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <emph>Table - Size - Distribute Rows Equally</emph>"
+msgstr "Pilih <emph>Tabel - Ukuran - Bagikan Baris yang merata </emph>"
+
+#. CbTaH
+#: 05110600m.xhp
+msgctxt ""
+"05110600m.xhp\n"
+"par_id3153755\n"
+"help.text"
+msgid "Open <emph>Optimize Size</emph> toolbar from <emph>Table</emph> Bar, click"
+msgstr "Buka baris <emph>Optimasi</emph> dari Baris <emph>Tabel</emph>, klik"
+
+#. AGqoH
+#: 05110600m.xhp
+msgctxt ""
+"05110600m.xhp\n"
+"par_id3145297\n"
+"help.text"
+msgid "<image id=\"img_id3155994\" src=\"cmd/sc_distributerows.png\" width=\"0.423cm\" height=\"0.423cm\"><alt id=\"alt_id3155994\">Icon</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3155994\" src=\"cmd/sc_distributerows.png\" width=\"0.423cm\" height=\"0.423cm\"><alt id=\"alt_id3155994\">Ikon</alt></image>"
+
+#. e8cDC
+#: 05110600m.xhp
+msgctxt ""
+"05110600m.xhp\n"
+"par_id3153206\n"
+"help.text"
+msgid "Distribute Rows Equally"
+msgstr "Distribusi Baris Sama Rata"
+
+#. r4N82
+#: 05110700.xhp
+msgctxt ""
+"05110700.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Superscript"
+msgstr "Superskrip"
+
+#. qBNBa
+#: 05110700.xhp
+msgctxt ""
+"05110700.xhp\n"
+"hd_id3083278\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/05110700.xhp\" name=\"Superscript\">Superscript</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/05110700.xhp\" name=\"Superscript\">Superskrip</link>"
+
+#. S7Dnu
+#: 05110700.xhp
+msgctxt ""
+"05110700.xhp\n"
+"par_id3152937\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".uno:SuperScript\">Reduces the font size of the selected text and raises the text above the baseline.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:SuperScript\">Mengurangi ukuran fon teks yang dipilih dan menaikkan teks di atas garis dasar. </ahelp>"
+
+#. jESJN
+#: 05110800.xhp
+msgctxt ""
+"05110800.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Subscript"
+msgstr "Subskrip"
+
+#. buCVR
+#: 05110800.xhp
+msgctxt ""
+"05110800.xhp\n"
+"hd_id3150278\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/05110800.xhp\" name=\"Subscript\">Subscript</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/05110800.xhp\" name=\"Subscript\">Subskrip</link>"
+
+#. GAu8D
+#: 05110800.xhp
+msgctxt ""
+"05110800.xhp\n"
+"par_id3152790\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".uno:SubScript\">Reduces the font size of the selected text and lowers the text below the baseline.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:SubScript\">Mengurangi ukuran font teks yang dipilih dan menurunkan teks di bawah garis dasar. </ahelp>"
+
+#. uabPi
+#: 05120000.xhp
+msgctxt ""
+"05120000.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Line Spacing"
+msgstr "Jarak Antara Baris"
+
+#. tjcVu
+#: 05120000.xhp
+msgctxt ""
+"05120000.xhp\n"
+"bm_id3152876\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>line spacing; context menu in paragraphs</bookmark_value><bookmark_value>text; line spacing</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>line spacing; menu konteks dalam paragraf </bookmark_value> <bookmark_value> text; jarak antara baris </bookmark_value>"
+
+#. g5Bp9
+#: 05120000.xhp
+msgctxt ""
+"05120000.xhp\n"
+"hd_id3152876\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/05120000.xhp\" name=\"Line Spacing\">Line Spacing</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/05120000.xhp\" name=\"Line Spacing\">Jarak Antar Baris</link>"
+
+#. 6XMBn
+#: 05120000.xhp
+msgctxt ""
+"05120000.xhp\n"
+"par_id3153514\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Specify the amount of space to leave between lines of text in a paragraph.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Tentukan jumlah ruang yang tersisa di antara baris teks dalam paragraf. </ahelp>"
+
+#. hBX9A
+#: 05120000.xhp
+msgctxt ""
+"05120000.xhp\n"
+"par_id3155364\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/05030100.xhp\" name=\"Indents and Spacing\">Indents and Spacing</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/05030100.xhp\" name=\"Indentasi dan Jarak\">Indents and Spacing</link>"
+
+#. GbvHj
+#: 05120100.xhp
+msgctxt ""
+"05120100.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Single Line"
+msgstr "Label Tunggal"
+
+#. 2kyoT
+#: 05120100.xhp
+msgctxt ""
+"05120100.xhp\n"
+"hd_id3154545\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/05120100.xhp\" name=\"Single Line\">Single Line</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/05120100.xhp\" name=\"Single Line\">Spasi Baris Tunggal</link>"
+
+#. XqUKK
+#: 05120100.xhp
+msgctxt ""
+"05120100.xhp\n"
+"par_id3154794\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".uno:SpacePara1\" visibility=\"visible\">Applies single line spacing to the current paragraph. This is the default setting.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:SpacePara1\" visibility=\"visible\">Menerapkan spasi satu baris ke paragraf saat ini. Ini adalah pengaturan bawaan. </ahelp>"
+
+#. YEeTt
+#: 05120200.xhp
+msgctxt ""
+"05120200.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "1.5 Lines"
+msgstr "1.5 Baris"
+
+#. 7UFUB
+#: 05120200.xhp
+msgctxt ""
+"05120200.xhp\n"
+"hd_id3152459\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/05120200.xhp\" name=\"1.5 Lines\">1.5 Lines</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/05120200.xhp\" name=\"1.5 Lines\">1,5 Baris</link>"
+
+#. E4SjK
+#: 05120200.xhp
+msgctxt ""
+"05120200.xhp\n"
+"par_id3146807\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".uno:SpacePara15\">Sets the line spacing of the current paragraph to one and half lines.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:SpacePara15\">Tetapkan spasi baris paragraf saat ini menjadi satu setengah baris. </ahelp>"
+
+#. krHuW
+#: 05120300.xhp
+msgctxt ""
+"05120300.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Double (Line)"
+msgstr "Dobel (Baris)"
+
+#. BGhBV
+#: 05120300.xhp
+msgctxt ""
+"05120300.xhp\n"
+"hd_id3083278\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/05120300.xhp\" name=\"Double (Line)\">Double (Line)</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/05120300.xhp\" name=\"Double (Line)\">Ganda (Baris)</link>"
+
+#. YuY4q
+#: 05120300.xhp
+msgctxt ""
+"05120300.xhp\n"
+"par_id3149783\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".uno:SpacePara2\">Sets the line spacing of the current paragraph to two lines.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:SpacePara2\">Setel jarak baris paragraf saat ini menjadi dua baris. </ahelp>"
+
+#. qnoC8
+#: 05120600.xhp
+msgctxt ""
+"05120600.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Distribute Columns Equally"
+msgstr "Samakan Distribusi Kolom"
+
+#. qffag
+#: 05120600.xhp
+msgctxt ""
+"05120600.xhp\n"
+"bm_id431513359599959\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>table columns;distribute columns equally</bookmark_value> <bookmark_value>column width;distribute equally</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>table columns;mendistribusikan kolom secara merata</bookmark_value> <bookmark_value>column width;distribusikan secara merata </bookmark_value>"
+
+#. a3DPw
+#: 05120600.xhp
+msgctxt ""
+"05120600.xhp\n"
+"hd_id3153811\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/05120600.xhp\" name=\"Distribute Equally\">Distribute Columns Equally</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/05120600.xhp\" name=\"Distribute Equally\">mendistribusikan kolom secara merata</link>"
+
+#. 2FWag
+#: 05120600.xhp
+msgctxt ""
+"05120600.xhp\n"
+"par_id3151389\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"verteilentext\"><ahelp hid=\".uno:DistributeColumns\">Adjusts the width of the selected columns to match the width of the widest column in the selection.</ahelp> The total width of the table cannot exceed the width of the page.</variable>"
+msgstr "<variable id=\"verteilentext\"><ahelp hid=\".uno:DistributeColumns\">Sesuaikan lebar kolom yang dipilih agar sesuai dengan lebar kolom terluas dalam seleksi. </ahelp> Lebar total tabel tidak boleh melebihi lebar halaman. </variable>"
+
+#. EmZzi
+#: 05120600.xhp
+msgctxt ""
+"05120600.xhp\n"
+"par_id3159219\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <emph>Table - Size - Distribute Columns Equally</emph>"
+msgstr "Pilih <emph>Tabel - Ukuran - Bagikan Kolom yang merata </emph>"
+
+#. RKaTz
+#: 05120600.xhp
+msgctxt ""
+"05120600.xhp\n"
+"par_id3156426\n"
+"help.text"
+msgid "Open <emph>Optimize Size</emph> toolbar from <emph>Table</emph> Bar, click"
+msgstr "Buka baris <emph>Optimasi</emph> dari Baris <emph>Tabel</emph>, klik"
+
+#. ND9or
+#: 05120600.xhp
+msgctxt ""
+"05120600.xhp\n"
+"par_id3145179\n"
+"help.text"
+msgid "<image id=\"img_id3145186\" src=\"cmd/sc_distributecolumns.png\" width=\"0.423cm\" height=\"0.423cm\"><alt id=\"alt_id3145186\">Icon</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3145186\" src=\"cmd/sc_distributecolumns.png\" width=\"0.423cm\" height=\"0.423cm\"><alt id=\"alt_id3145186\">Ikon</alt></image>"
+
+#. BSdAD
+#: 05120600.xhp
+msgctxt ""
+"05120600.xhp\n"
+"par_id3151364\n"
+"help.text"
+msgid "Distribute Columns Equally"
+msgstr "Samakan Distribusi Kolom"
+
+#. Lozxa
+#: 05140100.xhp
+msgctxt ""
+"05140100.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Create Style"
+msgstr "Membuat Gaya"
+
+#. Fut8K
+#: 05140100.xhp
+msgctxt ""
+"05140100.xhp\n"
+"hd_id3152823\n"
+"help.text"
+msgid "Create Style"
+msgstr "Membuat Gaya"
+
+#. Uwt3B
+#: 05140100.xhp
+msgctxt ""
+"05140100.xhp\n"
+"hd_id3152790\n"
+"help.text"
+msgid "Style name"
+msgstr "Nama Gaya"
+
+#. uAXYU
+#: 05140100.xhp
+msgctxt ""
+"05140100.xhp\n"
+"par_id3155599\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"sfx/ui/newstyle/stylename\" visibility=\"visible\">Enter a name for the new Style.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"sfx/ui/newstyle/stylename\" visibility=\"visible\">Masukkan nama untuk Gaya baru. </ahelp>"
+
+#. KSQJq
+#: 05140100.xhp
+msgctxt ""
+"05140100.xhp\n"
+"hd_id3154682\n"
+"help.text"
+msgid "List of Custom Styles"
+msgstr "Senarai Gaya Kustom"
+
+#. M8Du2
+#: 05140100.xhp
+msgctxt ""
+"05140100.xhp\n"
+"par_id3154894\n"
+"help.text"
+msgid "Lists the user-defined styles that are attached to the current document."
+msgstr "Senarai gaya yang ditentukan pengguna yang dilampirkan ke dokumen saat ini."
+
+#. CJiJX
+#: 05190000.xhp
+msgctxt ""
+"05190000.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Name"
+msgstr "Nama"
+
+#. xjHYv
+#: 05190000.xhp
+msgctxt ""
+"05190000.xhp\n"
+"bm_id3147366\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>objects; naming</bookmark_value><bookmark_value>groups;naming</bookmark_value><bookmark_value>names;objects</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>objects; Penamaan</bookmark_value><bookmark_value>groups;penamaan</bookmark_value><bookmark_value>nama;objek</bookmark_value>"
+
+#. BUmF3
+#: 05190000.xhp
+msgctxt ""
+"05190000.xhp\n"
+"hd_id3147366\n"
+"help.text"
+msgid "Name"
+msgstr "Nama"
+
+#. APtT3
+#: 05190000.xhp
+msgctxt ""
+"05190000.xhp\n"
+"par_id3147588\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"name\"><ahelp hid=\".uno:RenameObject\">Assigns a name to the selected object, so that you can quickly find the object in the Navigator.</ahelp></variable>"
+msgstr "<variable id=\"name\"><ahelp hid=\".uno:RenameObject\">Tetapkan nama ke objek yang dipilih, sehingga Anda dapat dengan cepat menemukan objek di Navigator. </ahelp> </variable>"
+
+#. LU9ny
+#: 05190000.xhp
+msgctxt ""
+"05190000.xhp\n"
+"par_id3155364\n"
+"help.text"
+msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"></caseinline><defaultinline>The name is also displayed in the Status Bar when you select the object.</defaultinline></switchinline>"
+msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"></caseinline><defaultinline>Nama juga ditampilkan di Bilah Status saat Anda memilih objek. </defaultinline> </switchinline>"
+
+#. VP8X4
+#: 05190000.xhp
+msgctxt ""
+"05190000.xhp\n"
+"hd_id3156027\n"
+"help.text"
+msgid "Name"
+msgstr "Nama"
+
+#. MMVMG
+#: 05190000.xhp
+msgctxt ""
+"05190000.xhp\n"
+"par_id3152924\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Enter a name for the selected object. The name will be visible in the Navigator.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Masukkan nama untuk objek yang dipilih. Nama akan terlihat di Navigator.</ahelp>"
+
+#. 2gqYZ
+#: 05190100.xhp
+msgctxt ""
+"05190100.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Description"
+msgstr "Deskripsi"
+
+#. rGbE4
+#: 05190100.xhp
+msgctxt ""
+"05190100.xhp\n"
+"bm_id3147366\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>objects;titles and descriptions</bookmark_value> <bookmark_value>descriptions for objects</bookmark_value> <bookmark_value>titles;objects</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>obyek; tajuk dan deskripsi </bookmark_value><bookmark_value>deskripsi untuk obyek</bookmark_value><bookmark_value>tajuk; obyek</bookmark_value>"
+
+#. BmXdA
+#: 05190100.xhp
+msgctxt ""
+"05190100.xhp\n"
+"hd_id1115756\n"
+"help.text"
+msgid "Description"
+msgstr "Deskripsi"
+
+#. PLzEV
+#: 05190100.xhp
+msgctxt ""
+"05190100.xhp\n"
+"par_id3140354\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Assigns a title and a description to the selected object. These are accessible for accessibility tools and as alternative tags when you export the document.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Tetapkan judul dan deskripsi pada objek yang dipilih. Ini dapat diakses untuk alat aksesibilitas dan sebagai tag alternatif ketika anda ekspor dokumen.</ahelp>"
+
+#. Q5vQw
+#: 05190100.xhp
+msgctxt ""
+"05190100.xhp\n"
+"hd_id2576982\n"
+"help.text"
+msgid "Title"
+msgstr "Berkas"
+
+#. JEb9M
+#: 05190100.xhp
+msgctxt ""
+"05190100.xhp\n"
+"par_id1283608\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Enter a title text. This short name is visible as an alternative tag in HTML format. Accessibility tools can read this text.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Masukkan teks judul. Nama pendek ini terlihat sebagai tag alternatif dalam format HTML. Alat aksesibilitas dapat membaca teks ini.</ahelp>"
+
+#. Mxbmi
+#: 05190100.xhp
+msgctxt ""
+"05190100.xhp\n"
+"hd_id8173467\n"
+"help.text"
+msgid "Description"
+msgstr "Deskripsi"
+
+#. v9XLJ
+#: 05190100.xhp
+msgctxt ""
+"05190100.xhp\n"
+"par_id693685\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Enter a description text. The long description text can be entered to describe a complex object or group of objects to users with screen reader software. The description is visible as an alternative tag for accessibility tools.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Masukkan dekripsi teks. Teks deskripsi panjang dapat dimasukkan untuk menggambarkan objek yang kompleks atau objek grup kepada pengguna dengan perangkat lunak pembaca layar. Deskripsi ini nampak sebagai tag alternatif untuk alat aksesibilitas.</ahelp>"
+
+#. ehBwb
+#: 05200000.xhp
+msgctxt ""
+"05200000.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Line"
+msgstr "Garis"
+
+#. DngwB
+#: 05200000.xhp
+msgctxt ""
+"05200000.xhp\n"
+"hd_id3154350\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/05200000.xhp\" name=\"Line\">Line</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/05200000.xhp\" name=\"Line\">Garis</link>"
+
+#. cGWaW
+#: 05200000.xhp
+msgctxt ""
+"05200000.xhp\n"
+"par_id3147588\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"linietext\"><ahelp hid=\".uno:FormatLine\">Sets the formatting options for the selected line.</ahelp></variable>"
+msgstr "<variable id=\"linietext\"><ahelp hid=\".uno:FormatLine\">Atur opsi pemformatan untuk garis yang dipilih.</ahelp></variable>"
+
+#. EETA7
+#: 05200100.xhp
+msgctxt ""
+"05200100.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Line"
+msgstr "Garis"
+
+#. AM3FY
+#: 05200100.xhp
+msgctxt ""
+"05200100.xhp\n"
+"hd_id3148882\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/05200100.xhp\" name=\"Line\">Line</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/05200100.xhp\" name=\"Line\">Garis</link>"
+
+#. 2gUm9
+#: 05200100.xhp
+msgctxt ""
+"05200100.xhp\n"
+"par_id3153272\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/linetabpage/LineTabPage\">Set the formatting options for the selected line or the line that you want to draw. You can also add arrowheads to a line, or change chart symbols.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/linetabpage/LineTabPage\">Atur opsi pemformatan untuk garis yang dipilih atau garis yang anda ingin untuk lukis. Anda juga dapat menambah mata panah untuk garis, atau mengubah simbol grafik.</ahelp>"
+
+#. D6BDA
+#: 05200100.xhp
+msgctxt ""
+"05200100.xhp\n"
+"hd_id3147000\n"
+"help.text"
+msgid "Line properties"
+msgstr "Properti baris"
+
+#. NLLG4
+#: 05200100.xhp
+msgctxt ""
+"05200100.xhp\n"
+"hd_id3148983\n"
+"help.text"
+msgid "Styles"
+msgstr "Gaya"
+
+#. LBH3d
+#: 05200100.xhp
+msgctxt ""
+"05200100.xhp\n"
+"par_id3147143\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"stiltext\"><ahelp hid=\".\">Select the line style that you want to use.</ahelp></variable>"
+msgstr "<variable id=\"stiltext\"><ahelp hid=\".\">Pilih gaya garis yang ingin Anda gunakan. </ahelp> </variable>"
+
+#. NrzDX
+#: 05200100.xhp
+msgctxt ""
+"05200100.xhp\n"
+"hd_id3150789\n"
+"help.text"
+msgid "Colors"
+msgstr "Warna"
+
+#. kJdyQ
+#: 05200100.xhp
+msgctxt ""
+"05200100.xhp\n"
+"par_id3147226\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"farbetext\"><ahelp hid=\".\">Select a color for the line.</ahelp></variable>"
+msgstr "<variable id=\"farbetext\"><ahelp hid=\".\">Pilih warna untuk garis. </ahelp> </variable>"
+
+#. gVaax
+#: 05200100.xhp
+msgctxt ""
+"05200100.xhp\n"
+"hd_id3159234\n"
+"help.text"
+msgid "Widths"
+msgstr "Lebar"
+
+#. ZdQdF
+#: 05200100.xhp
+msgctxt ""
+"05200100.xhp\n"
+"par_id3150774\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"breitetext\"><ahelp hid=\".\">Select the width for the line. You can append a measurement unit. A zero line width results in a hairline with a width of one pixel of the output medium.</ahelp></variable>"
+msgstr "<variable id=\"breitetext\"><ahelp hid=\".\">Pilih lebar untuk garis. Anda dapat menambahkan unit pengukuran. Lebar garis nol menghasilkan garis rambut dengan lebar satu piksel media keluaran. </ahelp> </variable>"
+
+#. hG52Y
+#: 05200100.xhp
+msgctxt ""
+"05200100.xhp\n"
+"hd_id3153681\n"
+"help.text"
+msgid "Transparency"
+msgstr "Transparansi"
+
+#. Assjq
+#: 05200100.xhp
+msgctxt ""
+"05200100.xhp\n"
+"par_id3156346\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/linetabpage/MTR_LINE_TRANSPARENT\">Enter the transparency of the line, where 100% corresponds to completely transparent and 0% to completely opaque. </ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/linetabpage/MTR_LINE_TRANSPARENT\">Masukkan transparansi garis, di mana 100% sesuai dengan benar-benar transparan dan 0% benar-benar buram. </ahelp>"
+
+#. k8Wuo
+#: 05200100.xhp
+msgctxt ""
+"05200100.xhp\n"
+"par_id3152996\n"
+"help.text"
+msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"></caseinline><caseinline select=\"DRAW\"></caseinline><caseinline select=\"IMPRESS\"></caseinline><defaultinline>The <emph>Line</emph> tab of the <emph>Data Series</emph> dialog is only available if you select an XY <emph>Chart type</emph>.</defaultinline></switchinline>"
+msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"></caseinline><caseinline select=\"DRAW\"></caseinline><caseinline select=\"IMPRESS\"></caseinline><defaultinline>Tab <emph>baris</emph> dari dialog <emph>Rangkaian Data</emph> hanya tersedia bila anda memilih <emph>jenis Grafik</emph>XY.</defaultinline></switchinline>"
+
+#. 5Zzm3
+#: 05200100.xhp
+msgctxt ""
+"05200100.xhp\n"
+"hd_id3153331\n"
+"help.text"
+msgid "Icon"
+msgstr "Ikon"
+
+#. vFqAz
+#: 05200100.xhp
+msgctxt ""
+"05200100.xhp\n"
+"par_id3149955\n"
+"help.text"
+msgid "Set the options for the data point symbols in your chart."
+msgstr "Tetapkan opsi untuk simbol titik data di bagan Anda."
+
+#. ivDDa
+#: 05200100.xhp
+msgctxt ""
+"05200100.xhp\n"
+"hd_id3158430\n"
+"help.text"
+msgid "Select"
+msgstr "Pilih"
+
+#. Y7LwD
+#: 05200100.xhp
+msgctxt ""
+"05200100.xhp\n"
+"par_id3152944\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/linetabpage/MB_SYMBOL_BITMAP\">Select the symbol style that you want to use in your chart.</ahelp> If you select <emph>Automatic</emph>, $[officename] uses the default symbols for the selected chart type."
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/linetabpage/MB_SYMBOL_BITMAP\">Pilih gaya simbol yang anda inginkan untuk melihat grafik anda.</ahelp> Bila anda memilih <emph>Automatis</emph>, $[officename] menggunakan simbol baku untuk jenis grafik yang dipilih."
+
+#. GKxDA
+#: 05200100.xhp
+msgctxt ""
+"05200100.xhp\n"
+"hd_id3154381\n"
+"help.text"
+msgid "Width"
+msgstr "Lebar"
+
+#. Bx4Bw
+#: 05200100.xhp
+msgctxt ""
+"05200100.xhp\n"
+"par_id3150976\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/linetabpage/MF_SYMBOL_WIDTH\">Enter a width for the symbol.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/linetabpage/MF_SYMBOL_WIDTH\">Masukkan kelebaran untuk simbol.</ahelp>"
+
+#. 2Ahiy
+#: 05200100.xhp
+msgctxt ""
+"05200100.xhp\n"
+"hd_id3149166\n"
+"help.text"
+msgid "Height"
+msgstr "Tinggi"
+
+#. BrYBF
+#: 05200100.xhp
+msgctxt ""
+"05200100.xhp\n"
+"par_id3155179\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/linetabpage/MF_SYMBOL_HEIGHT\">Enter a height for the symbol.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/linetabpage/MF_SYMBOL_HEIGHT\">Masukkan ketinggian untuk simbol.</ahelp>"
+
+#. e5KDq
+#: 05200100.xhp
+msgctxt ""
+"05200100.xhp\n"
+"hd_id3147620\n"
+"help.text"
+msgid "Keep ratio"
+msgstr "Jaga rasio"
+
+#. z9BZT
+#: 05200100.xhp
+msgctxt ""
+"05200100.xhp\n"
+"par_id3156326\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/linetabpage/CB_SYMBOL_RATIO\">Maintains the proportions of the symbol when you enter a new height or width value.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/linetabpage/CB_SYMBOL_RATIO\">Pertahankan proporsi simbol pada saat Anda memasukkan nilai baru untuk ukuran tinggi atau lebar.</ahelp>"
+
+#. CRyAC
+#: 05200100.xhp
+msgctxt ""
+"05200100.xhp\n"
+"hd_id3154579\n"
+"help.text"
+msgid "Arrow styles"
+msgstr "Gaya panah"
+
+#. xMzou
+#: 05200100.xhp
+msgctxt ""
+"05200100.xhp\n"
+"par_id3161459\n"
+"help.text"
+msgid "You can add arrowheads to one end, or both ends of the selected line. To add a custom arrow style to the list, select the arrow in your document, and then click on the <link href=\"text/shared/01/05200300.xhp\" name=\"Arrow Styles\"><emph>Arrow Styles</emph></link> tab of this dialog."
+msgstr "Anda dapat menambahkan mata panah ke satu ujung, atau kedua ujung dari baris yang terpilih. Untuk menambahkan gaya panah ubahan ke daftar, pilih panah dalam dokumen Anda, dan lalu klik tab <link href=\"text/shared/01/05200300.xhp\" name=\"Arrow Styles\"><emph>Gaya Panah</emph></link> dari dialog ini."
+
+#. jvwvF
+#: 05200100.xhp
+msgctxt ""
+"05200100.xhp\n"
+"hd_id3147530\n"
+"help.text"
+msgid "Style"
+msgstr "Gaya"
+
+#. 2sbLA
+#: 05200100.xhp
+msgctxt ""
+"05200100.xhp\n"
+"par_id3146794\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/linetabpage/LB_END_STYLE\">Select the arrowhead that you want to apply to the selected line.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/linetabpage/LB_END_STYLE\">Pilih mata panah yang anda inginkan untuk menerapkan garis yang dipilih.</ahelp>"
+
+#. iJn2U
+#: 05200100.xhp
+msgctxt ""
+"05200100.xhp\n"
+"hd_id3149656\n"
+"help.text"
+msgid "Width"
+msgstr "Lebar"
+
+#. 8F5xw
+#: 05200100.xhp
+msgctxt ""
+"05200100.xhp\n"
+"par_id3148755\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/linetabpage/MTR_FLD_END_WIDTH\">Enter a width for the arrowhead.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/linetabpage/MTR_FLD_END_WIDTH\">Masukkan ukuran lebar untuk mata panah.</ahelp>"
+
+#. XhAhR
+#: 05200100.xhp
+msgctxt ""
+"05200100.xhp\n"
+"hd_id3154935\n"
+"help.text"
+msgid "Center"
+msgstr "Tengah"
+
+#. J96mW
+#: 05200100.xhp
+msgctxt ""
+"05200100.xhp\n"
+"par_id3153526\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/linetabpage/TSB_CENTER_END\">Places the center of the arrowhead(s) on the endpoint(s) of the selected line.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/linetabpage/TSB_CENTER_END\">Tempatkan pusat mata panah pada titik akhir dari baris yang dipilih.</ahelp>"
+
+#. 6CxtP
+#: 05200100.xhp
+msgctxt ""
+"05200100.xhp\n"
+"hd_id3154072\n"
+"help.text"
+msgid "Synchronize ends"
+msgstr "Selaraskan isi"
+
+#. RfRmR
+#: 05200100.xhp
+msgctxt ""
+"05200100.xhp\n"
+"par_id3154365\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/linetabpage/CBX_SYNCHRONIZE\">Automatically updates both arrowhead settings when you enter a different width, select a different arrowhead style,or center an arrowhead.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/linetabpage/CBX_SYNCHRONIZE\">Secara otomatis memmutakhirkan pengaturan mata panah saat Anda memasukkan lebar yang berbeda, pilih gaya panah yang berbeda, atau tengahkan mata panah.</ahelp>"
+
+#. UxexT
+#: 05200100.xhp
+msgctxt ""
+"05200100.xhp\n"
+"hd_id3154580\n"
+"help.text"
+msgid "Corner and cap styles"
+msgstr "Gaya kap dan sudut"
+
+#. GEsVi
+#: 05200100.xhp
+msgctxt ""
+"05200100.xhp\n"
+"hd_id3154582\n"
+"help.text"
+msgid "Corner style"
+msgstr "Gaya pojok"
+
+#. ieEoG
+#: 05200100.xhp
+msgctxt ""
+"05200100.xhp\n"
+"par_id3154583\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/linetabpage/LB_EDGE_STYLE\">Select the shape to be used at the corners of the line. In case of a small angle between lines, a mitered shape is replaced with a beveled shape.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/linetabpage/LB_EDGE_STYLE\">pilih bentuk yang akan di gunakan di sudut dari garis. khusus dari sudut kecil antara garis, bentuk dari putus asa akan diganti dengan bentuk miring.</ahelp>"
+
+#. XhFr3
+#: 05200100.xhp
+msgctxt ""
+"05200100.xhp\n"
+"hd_id3154585\n"
+"help.text"
+msgid "Cap style"
+msgstr "Gaya kapital"
+
+#. aQNxg
+#: 05200100.xhp
+msgctxt ""
+"05200100.xhp\n"
+"par_id3154586\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/linetabpage/LB_CAP_STYLE\">Select the style of the line end caps. The caps are added to inner dashes as well.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/linetabpage/LB_CAP_STYLE\">Pilih gaya tutup ujung garis. Tutup juga ditambahkan ke tanda hubung dalam.</ahelp>"
+
+#. WL5GF
+#: 05200200.xhp
+msgctxt ""
+"05200200.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Line Styles"
+msgstr "Jenis Berkas"
+
+#. JBbND
+#: 05200200.xhp
+msgctxt ""
+"05200200.xhp\n"
+"hd_id3148919\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/05200200.xhp\" name=\"Line Styles\">Line Styles</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/05200200.xhp\" name=\"Line Styles\">Gaya Garis</link>"
+
+#. AapDp
+#: 05200200.xhp
+msgctxt ""
+"05200200.xhp\n"
+"par_id3150146\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"HID_LINE_DEF\">Edit or create dashed or dotted line styles.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_LINE_DEF\">Sunting atau buat gaya baris garis atau putus-putus.</ahelp>"
+
+#. eGeAe
+#: 05200200.xhp
+msgctxt ""
+"05200200.xhp\n"
+"hd_id3147617\n"
+"help.text"
+msgid "Properties"
+msgstr "Properti"
+
+#. YKKDc
+#: 05200200.xhp
+msgctxt ""
+"05200200.xhp\n"
+"hd_id3146873\n"
+"help.text"
+msgid "Line style"
+msgstr "Jenis Berkas"
+
+#. MHHtT
+#: 05200200.xhp
+msgctxt ""
+"05200200.xhp\n"
+"par_id3146807\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/linestyletabpage/LB_LINESTYLES\">Select the style of line that you want to create.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/linestyletabpage/LB_LINESTYLES\">Pilih gaya garus yang anda ingin untuk buat.</ahelp>"
+
+#. HLKJ4
+#: 05200200.xhp
+msgctxt ""
+"05200200.xhp\n"
+"hd_id3149948\n"
+"help.text"
+msgid "Type"
+msgstr "Jenis"
+
+#. MWPeE
+#: 05200200.xhp
+msgctxt ""
+"05200200.xhp\n"
+"par_id3149031\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/linestyletabpage/LB_TYPE_2\">Select the combination of dashes and dots that you want.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/linestyletabpage/LB_TYPE_2\">Pilih gabungan garis hubung dan titik-titik yang anda inginkan.</ahelp>"
+
+#. F5mKo
+#: 05200200.xhp
+msgctxt ""
+"05200200.xhp\n"
+"hd_id3148731\n"
+"help.text"
+msgid "Number"
+msgstr "Nomor"
+
+#. n5KGv
+#: 05200200.xhp
+msgctxt ""
+"05200200.xhp\n"
+"par_id3155351\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/linestyletabpage/NUM_FLD_2\">Enter the number of times that you want a dot or a dash to appear in a sequence.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/linestyletabpage/NUM_FLD_2\">Masukkan berapa kali titik atau garis hubung yang muncul secara berurutan.</ahelp>"
+
+#. ECMUg
+#: 05200200.xhp
+msgctxt ""
+"05200200.xhp\n"
+"hd_id3154422\n"
+"help.text"
+msgid "Length"
+msgstr "Panjang"
+
+#. fRjmB
+#: 05200200.xhp
+msgctxt ""
+"05200200.xhp\n"
+"par_id3149640\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/linestyletabpage/MTR_FLD_LENGTH_2\">Enter the length of the dash.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/linestyletabpage/MTR_FLD_LENGTH_2\">Masukkan ukuran panjang garis hubung.</ahelp>"
+
+#. JJk7Q
+#: 05200200.xhp
+msgctxt ""
+"05200200.xhp\n"
+"hd_id3093440\n"
+"help.text"
+msgid "Spacing"
+msgstr "Jarak"
+
+#. kExJh
+#: 05200200.xhp
+msgctxt ""
+"05200200.xhp\n"
+"par_id3147834\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/linestyletabpage/MTR_FLD_DISTANCE\">Enter the amount of space that you want to leave between dots or dashes.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/linestyletabpage/MTR_FLD_DISTANCE\">Masukkan jumlah spasi yang anda inginkan untuk ditinggalkan diantara titik atau strip.</ahelp>"
+
+#. nGun3
+#: 05200200.xhp
+msgctxt ""
+"05200200.xhp\n"
+"hd_id3155805\n"
+"help.text"
+msgid "Fit to line width"
+msgstr "Cocokkan ukuran lebar garis"
+
+#. XUZuK
+#: 05200200.xhp
+msgctxt ""
+"05200200.xhp\n"
+"par_id3147291\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/linestyletabpage/CBX_SYNCHRONIZE\">Automatically adjusts the entries relative to the length of the line.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/linestyletabpage/CBX_SYNCHRONIZE\">Secara otomatis menyesuaikan reltif entri terhadap panjang garis.</ahelp>"
+
+#. qSaZb
+#: 05200200.xhp
+msgctxt ""
+"05200200.xhp\n"
+"hd_id3155355\n"
+"help.text"
+msgid "Add"
+msgstr "Tambah"
+
+#. sqyhp
+#: 05200200.xhp
+msgctxt ""
+"05200200.xhp\n"
+"par_id3149827\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/linestyletabpage/BTN_ADD\">Creates a new line style using the current settings.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/linestyletabpage/BTN_ADD\">Buat gaya garis baru menggunakan pengaturan saat ini.</ahelp>"
+
+#. T2pNA
+#: 05200200.xhp
+msgctxt ""
+"05200200.xhp\n"
+"hd_id3155338\n"
+"help.text"
+msgid "Name"
+msgstr "Nama"
+
+#. 4phXf
+#: 05200200.xhp
+msgctxt ""
+"05200200.xhp\n"
+"par_id3153681\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Enter a name.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Masukkan nama.</ahelp>"
+
+#. 6Yvch
+#: 05200200.xhp
+msgctxt ""
+"05200200.xhp\n"
+"hd_id3155893\n"
+"help.text"
+msgid "Modify"
+msgstr "Ubah"
+
+#. u33yE
+#: 05200200.xhp
+msgctxt ""
+"05200200.xhp\n"
+"par_id3157863\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/linestyletabpage/BTN_MODIFY\">Updates the selected line style using the current settings. To change the name of the selected line style, enter a new name when prompted.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/linestyletabpage/BTN_MODIFY\">Pemutakhiran gaya garis yang dipilih menggunakan pengaturan saat ini. Untuk merubah nama gaya garis yang dipilih, masukkan nama baru ketika diminta.</ahelp>"
+
+#. f3KLx
+#: 05200200.xhp
+msgctxt ""
+"05200200.xhp\n"
+"hd_id3147275\n"
+"help.text"
+msgid "Load line style table"
+msgstr "Muat tabel gaya garis"
+
+#. 2B6G7
+#: 05200200.xhp
+msgctxt ""
+"05200200.xhp\n"
+"par_id3154749\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/linestyletabpage/BTN_LOAD\">Imports a list of line styles.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/linestyletabpage/BTN_LOAD\">Import daftar gaya baru.</ahelp>"
+
+#. YJUP8
+#: 05200200.xhp
+msgctxt ""
+"05200200.xhp\n"
+"hd_id3148642\n"
+"help.text"
+msgid "Save line style table"
+msgstr "Simpan table gaya garis"
+
+#. vcQFd
+#: 05200200.xhp
+msgctxt ""
+"05200200.xhp\n"
+"par_id3155449\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/linestyletabpage/BTN_SAVE\">Saves the current list of line styles, so that you can load it again later.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/linestyletabpage/BTN_SAVE\">Menyimpan senarai gaya garis saat ini, sehingga Anda dapat memuatnya lagi nanti.</ahelp>"
+
+#. AU78n
+#: 05200300.xhp
+msgctxt ""
+"05200300.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Arrow Styles"
+msgstr "Gaya Panah"
+
+#. 5BDow
+#: 05200300.xhp
+msgctxt ""
+"05200300.xhp\n"
+"hd_id3156045\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/05200300.xhp\" name=\"Arrow Styles\">Arrow Styles</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/05200300.xhp\" name=\"Arrow Styles\">Gaya Panah</link>"
+
+#. s86vc
+#: 05200300.xhp
+msgctxt ""
+"05200300.xhp\n"
+"par_id3149031\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/lineendstabpage/LineEndPage\">Edit or create arrow styles.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/lineendstabpage/LineEndPage\">Edit atau buat gaya panah.</ahelp>"
+
+#. cHB3u
+#: 05200300.xhp
+msgctxt ""
+"05200300.xhp\n"
+"hd_id3153551\n"
+"help.text"
+msgid "Organize arrow styles"
+msgstr "Organisasikan gaya panah"
+
+#. kFZTX
+#: 05200300.xhp
+msgctxt ""
+"05200300.xhp\n"
+"par_id3154398\n"
+"help.text"
+msgid "Lets you organize the current list of arrow styles."
+msgstr "Memungkinkan Anda mengatur daftar gaya panah saat ini."
+
+#. bEcSR
+#: 05200300.xhp
+msgctxt ""
+"05200300.xhp\n"
+"hd_id3155552\n"
+"help.text"
+msgid "Title"
+msgstr "Berkas"
+
+#. ESzub
+#: 05200300.xhp
+msgctxt ""
+"05200300.xhp\n"
+"par_id3147399\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/lineendstabpage/EDT_NAME\">Displays the name of the selected arrow style.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/lineendstabpage/EDT_NAME\">Menampilkan nama gaya panah yang dipilih.</ahelp>"
+
+#. fJB6J
+#: 05200300.xhp
+msgctxt ""
+"05200300.xhp\n"
+"hd_id3155892\n"
+"help.text"
+msgid "Arrow style"
+msgstr "Gaya panah"
+
+#. WdsUd
+#: 05200300.xhp
+msgctxt ""
+"05200300.xhp\n"
+"par_id3149827\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/lineendstabpage/LB_LINEENDS\">Choose a predefined arrow style symbol from the list box.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/lineendstabpage/LB_LINEENDS\">Pilih simbol gaya panah yang telah ditentukan dari kotak senarai.</ahelp>"
+
+#. WbmbF
+#: 05200300.xhp
+msgctxt ""
+"05200300.xhp\n"
+"hd_id3145313\n"
+"help.text"
+msgid "Add"
+msgstr "Tambah"
+
+#. NULDS
+#: 05200300.xhp
+msgctxt ""
+"05200300.xhp\n"
+"par_id3154288\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/lineendstabpage/BTN_ADD\">To define a custom arrow style, select a drawing object in the document, and then click here.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/lineendstabpage/BTN_ADD\">Untuk menentukan gaya panah kustom, pilih objek gambar dalam dokumen, lalu klik di sini.</ahelp>"
+
+#. FwURJ
+#: 05200300.xhp
+msgctxt ""
+"05200300.xhp\n"
+"hd_id3156346\n"
+"help.text"
+msgid "Modify"
+msgstr "Ubah"
+
+#. sQktA
+#: 05200300.xhp
+msgctxt ""
+"05200300.xhp\n"
+"par_id3154897\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/lineendstabpage/BTN_MODIFY\">Changes the name of the selected arrow style.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/lineendstabpage/BTN_MODIFY\">Mengubah nama gaya panah yang dipilih.</ahelp>"
+
+#. 3LFoM
+#: 05200300.xhp
+msgctxt ""
+"05200300.xhp\n"
+"hd_id3153332\n"
+"help.text"
+msgid "Load Arrow Styles"
+msgstr "Muat Gaya Panah"
+
+#. fzQGQ
+#: 05200300.xhp
+msgctxt ""
+"05200300.xhp\n"
+"par_id3146137\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/lineendstabpage/BTN_LOAD\">Imports a list of arrow styles.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/lineendstabpage/BTN_LOAD\">Mengimpor daftar gaya panah.</ahelp>"
+
+#. B57XS
+#: 05200300.xhp
+msgctxt ""
+"05200300.xhp\n"
+"hd_id3158432\n"
+"help.text"
+msgid "Save Arrow Styles"
+msgstr "Simpan Gaya Panah"
+
+#. DJCeT
+#: 05200300.xhp
+msgctxt ""
+"05200300.xhp\n"
+"par_id3152944\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/lineendstabpage/BTN_SAVE\">Saves the current list of arrow styles, so that you can load it later.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/lineendstabpage/BTN_SAVE\">Menyimpan senarai gaya panah saat ini, sehingga Anda dapat memuatnya nanti.</ahelp>"
+
+#. sBwKr
+#: 05210000.xhp
+msgctxt ""
+"05210000.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Area window"
+msgstr "Jendela Area"
+
+#. AKnrv
+#: 05210000.xhp
+msgctxt ""
+"05210000.xhp\n"
+"hd_id3085157\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/05210000.xhp\" name=\"Area\">Area</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/05210000.xhp\" name=\"Area\">Wilayah</link>"
+
+#. ZEoKv
+#: 05210000.xhp
+msgctxt ""
+"05210000.xhp\n"
+"par_id3144436\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"flaechetext\"><ahelp hid=\".uno:FormatArea\">Sets the fill properties of the selected drawing object.</ahelp></variable>"
+msgstr "<variable id=\"flaechetext\"><ahelp hid=\".uno:FormatArea\">Setel properti isian objek citra yang dipilih.</ahelp></variable>"
+
+#. Y4R24
+#: 05210100.xhp
+msgctxt ""
+"05210100.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Area tab"
+msgstr "Tab area"
+
+#. M6zvc
+#: 05210100.xhp
+msgctxt ""
+"05210100.xhp\n"
+"bm_id3149999\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>areas; styles</bookmark_value><bookmark_value>fill patterns for areas</bookmark_value><bookmark_value>fill colors for areas</bookmark_value><bookmark_value>invisible areas</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>area; gaya</bookmark_value><bookmark_value>isi pola untuk area</bookmark_value><bookmark_value>isi warna untuk area</bookmark_value><bookmark_value>area tak nampak</bookmark_value>"
+
+#. Y4ktT
+#: 05210100.xhp
+msgctxt ""
+"05210100.xhp\n"
+"hd_id3145759\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/05210100.xhp\" name=\"Area\">Area</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/05210100.xhp\" name=\"Area\">Area</link>"
+
+#. tcPKP
+#: 05210100.xhp
+msgctxt ""
+"05210100.xhp\n"
+"par_id3149748\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/areatabpage/AreaTabPage\">Set the fill options for the selected drawing object.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/areatabpage/AreaTabPage\">Atur opsi isian untuk objek citra yang dipilih.</ahelp>"
+
+#. eE2Fr
+#: 05210100.xhp
+msgctxt ""
+"05210100.xhp\n"
+"par_id3154863\n"
+"help.text"
+msgid "You can add custom colors, gradients, hatchings, two color patterns and bitmap patterns to the default lists for later use."
+msgstr "Anda dapat menambahkan warna khusus, gradien, penetasan, dua pola warna dan pola bitmap ke daftar bawaan untuk digunakan nanti."
+
+#. 5n3AA
+#: 05210100.xhp
+msgctxt ""
+"05210100.xhp\n"
+"hd_id471527077476052\n"
+"help.text"
+msgid "Cell, Row or Table background selector"
+msgstr "Pemilih latar belakang Sel, Baris atau Tabel"
+
+#. 8UdBz
+#: 05210100.xhp
+msgctxt ""
+"05210100.xhp\n"
+"par_id661527077493366\n"
+"help.text"
+msgid "Select the table object which background area is to be filled."
+msgstr "Pilih objek tabel area latar belakang mana yang harus diisi."
+
+#. CGbA3
+#: 05210100.xhp
+msgctxt ""
+"05210100.xhp\n"
+"hd_id3147373\n"
+"help.text"
+msgid "None"
+msgstr "Nihil"
+
+#. GJELN
+#: 05210100.xhp
+msgctxt ""
+"05210100.xhp\n"
+"par_id3149751\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/areatabpage/btnnone\">Do not fill the selected object.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/areatabpage/btnnone\">Jangan mengisi objek yang dipilih.</ahelp>"
+
+#. 58oAC
+#: 05210100.xhp
+msgctxt ""
+"05210100.xhp\n"
+"hd_id3144438\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/05210300.xhp\" name=\"Gradient\">Gradient</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/05210300.xhp\" name=\"Gradient\">Gradien</link>"
+
+#. jFoGv
+#: 05210100.xhp
+msgctxt ""
+"05210100.xhp\n"
+"par_id3153716\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/areatabpage/btngradient\">Fills the object with a gradient selected on this page.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/areatabpage/btngradient\">Isi objek dengan gradien yang dipilih pada halaman ini.</ahelp>"
+
+#. BtYSN
+#: 05210100.xhp
+msgctxt ""
+"05210100.xhp\n"
+"hd_id3150771\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/05210500.xhp#bitmapmuster\" name=\"Bitmap\">Bitmap</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/05210500.xhp#bitmapmuster\" name=\"Bitmap\">Bitmap</link>"
+
+#. qBkq4
+#: 05210100.xhp
+msgctxt ""
+"05210100.xhp\n"
+"par_id3149762\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/areatabpage/btnbitmap\">Fills the object with a bitmap pattern selected on this page.</ahelp> To add a bitmap to the list, open this dialog, click the <emph>Bitmaps </emph>tab, and then click <emph>Add / Import</emph>."
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/areatabpage/btnbitmap\">Isi objek dengan pola bitmap yang dipilih pada halaman ini.</ahelp>Untuk menambahkan bitmap ke dalam daftar, buka dialog ini, klik tab <emph>Bitmap</emph>, dan kemudian klik <emph>Tambah / Impor</emph>."
+
+#. EAYEg
+#: 05210100.xhp
+msgctxt ""
+"05210100.xhp\n"
+"hd_id3150504\n"
+"help.text"
+msgid "Pattern"
+msgstr "Pola"
+
+#. Z5Fcf
+#: 05210100.xhp
+msgctxt ""
+"05210100.xhp\n"
+"par_id3153626\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/areatabpage/btnpattern\">Fills the object with a simple two color pattern selected on this page.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/areatabpage/btnpattern\">Isi objek dengan dua warna sederhana yang dipilih pada halaman ini.</ahelp>"
+
+#. ydNTt
+#: 05210100.xhp
+msgctxt ""
+"05210100.xhp\n"
+"hd_id3154047\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/05210400.xhp\" name=\"Hatch\">Hatch</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/05210400.xhp\" name=\"Hatch\">Arsir</link>"
+
+#. uBWuP
+#: 05210100.xhp
+msgctxt ""
+"05210100.xhp\n"
+"par_id3153698\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/areatabpage/btnhatch\">Fills the object with a hatching pattern selected on this page.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/areatabpage/btnhatch\">Mengisi objek dengan pola arsir yang dipilih pada halaman ini.</ahelp>"
+
+#. PHhMR
+#: 05210100.xhp
+msgctxt ""
+"05210100.xhp\n"
+"par_id3148548\n"
+"help.text"
+msgid "You can quickly select fill options from the list boxes on the <emph>Drawing Object Properties</emph> toolbar."
+msgstr "Anda dapat dengan cepat memilih opsi isi dari kotak daftar pada bilah alat<emph>Properti Obyek Gambar</emph>."
+
+#. CiGCw
+#: 05210100.xhp
+msgctxt ""
+"05210100.xhp\n"
+"par_id3154673\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"sytext\"><ahelp hid=\".uno:FillStyle\">Select the type of fill that you want to apply to the selected drawing object.</ahelp></variable>"
+msgstr "<variable id=\"sytext\"><ahelp hid=\".uno:FillStyle\">Pilih jenis dari pengisian yang anda ingingkan untuk menerapkan objek lukisan yang dipilih.</ahelp></variable>"
+
+#. GUfm5
+#: 05210200.xhp
+msgctxt ""
+"05210200.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Colors"
+msgstr "Warna"
+
+#. RSPZA
+#: 05210200.xhp
+msgctxt ""
+"05210200.xhp\n"
+"bm_id37440771\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>colors;palette</bookmark_value><bookmark_value>colors;adding</bookmark_value><bookmark_value>colors;delete</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>warna;palet</bookmark_value><bookmark_value>warna;menambahkan</bookmark_value><bookmark_value>warna;menghapus</bookmark_value>"
+
+#. vay4k
+#: 05210200.xhp
+msgctxt ""
+"05210200.xhp\n"
+"hd_id681578759272545\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"colorpageh1\"><link href=\"text/shared/01/05210200.xhp\" name=\"Colors\">Colors</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"colorpageh1\"><link href=\"text/shared/01/05210200.xhp\" name=\"Colors\">Warna</link></variable>"
+
+#. QfPqQ
+#: 05210200.xhp
+msgctxt ""
+"05210200.xhp\n"
+"par_id3149119\n"
+"help.text"
+msgid "Select a color to apply, save the current color list, or load a different color list."
+msgstr "Pilih warna yang akan diterapkan, simpan daftar warna saat ini, atau muat daftar warna yang berbeda."
+
+#. vUNGz
+#: 05210200.xhp
+msgctxt ""
+"05210200.xhp\n"
+"par_id291578764209687\n"
+"help.text"
+msgid "Press the <widget>Color</widget> button in one of the situations below:"
+msgstr "Tekan tombol <widget>Warna</widget> pada salah satu situasi di bawah ini:"
+
+#. uiJLg
+#: 05210200.xhp
+msgctxt ""
+"05210200.xhp\n"
+"hd_id931578758906569\n"
+"help.text"
+msgid "Colors"
+msgstr "Warna"
+
+#. 2iXVW
+#: 05210200.xhp
+msgctxt ""
+"05210200.xhp\n"
+"hd_id551578758911321\n"
+"help.text"
+msgid "Palette"
+msgstr "Palet"
+
+#. ebwpw
+#: 05210200.xhp
+msgctxt ""
+"05210200.xhp\n"
+"par_id411578758922329\n"
+"help.text"
+msgid "Select the color palette in the list box to pick the color for the selected object. The palette color set displays below."
+msgstr "Pilih palet warna dalam kotak daftar untuk memilih warna untuk objek yang dipilih. Set warna palet set ditampilkan di bawah ini."
+
+#. DQAGQ
+#: 05210200.xhp
+msgctxt ""
+"05210200.xhp\n"
+"hd_id981578758969146\n"
+"help.text"
+msgid "Recent colors"
+msgstr "Warna terkini"
+
+#. 6LC8v
+#: 05210200.xhp
+msgctxt ""
+"05210200.xhp\n"
+"par_id751578758975939\n"
+"help.text"
+msgid "Displays the recent selected colors."
+msgstr "Menampilkan warna yang dipilih baru-baru ini."
+
+#. Gkcmg
+#: 05210200.xhp
+msgctxt ""
+"05210200.xhp\n"
+"hd_id41578758979874\n"
+"help.text"
+msgid "Custom Palette"
+msgstr "Palet Ubahan"
+
+#. u7xEP
+#: 05210200.xhp
+msgctxt ""
+"05210200.xhp\n"
+"par_id641578758985603\n"
+"help.text"
+msgid "Click <widget>Add</widget> to open a dialog to set a name for the custom color. The palette changes to \"custom\"."
+msgstr "Klik <widget>Tambah</widget> untuk membuka dialog untuk menetapkan nama untuk warna ubahan. Palet berubah menjadi \"ubahan\"."
+
+#. 5Br7h
+#: 05210200.xhp
+msgctxt ""
+"05210200.xhp\n"
+"par_id191578758991563\n"
+"help.text"
+msgid "Click <widget>Delete</widget> to delete the color from the custom palette."
+msgstr "Klik <widget>Hapus</widget> untuk menghapus warna dari palet ubahan."
+
+#. ECZqn
+#: 05210200.xhp
+msgctxt ""
+"05210200.xhp\n"
+"par_id921578758048450\n"
+"help.text"
+msgid "You cannot add or delete colors of the palettes provided by your installation."
+msgstr "Anda tidak dapat menambahkan atau menghapus warna palet yang disediakan oleh instalasi Anda."
+
+#. BwEAC
+#: 05210200.xhp
+msgctxt ""
+"05210200.xhp\n"
+"hd_id991578758873888\n"
+"help.text"
+msgid "Active"
+msgstr "Aktif"
+
+#. 77qcm
+#: 05210200.xhp
+msgctxt ""
+"05210200.xhp\n"
+"par_id361578758881241\n"
+"help.text"
+msgid "Displays the current active color for the object. Red, blue and green components values and the color value in hexadecimal notation are displayed just below."
+msgstr "Menampilkan warna aktif saat ini untuk objek. Nilai komponen merah, biru, dan hijau dan nilai warna dalam notasi heksadesimal ditampilkan tepat di bawah."
+
+#. hKFBD
+#: 05210200.xhp
+msgctxt ""
+"05210200.xhp\n"
+"hd_id801578758863952\n"
+"help.text"
+msgid "New"
+msgstr "Baru"
+
+#. dtNaW
+#: 05210200.xhp
+msgctxt ""
+"05210200.xhp\n"
+"par_id271578758868425\n"
+"help.text"
+msgid "Displays the new color for the object that will be applied when you click <widget>OK</widget>."
+msgstr "Menampilkan warna baru untuk objek yang akan diterapkan ketika Anda mengklik <widget>OK</widget>."
+
+#. kw6LA
+#: 05210200.xhp
+msgctxt ""
+"05210200.xhp\n"
+"hd_id701578758840552\n"
+"help.text"
+msgid "R, G and B"
+msgstr "R, G, dan B"
+
+#. ufa4B
+#: 05210200.xhp
+msgctxt ""
+"05210200.xhp\n"
+"par_id691578758845984\n"
+"help.text"
+msgid "The values of the red, blue and green components of the new color. You can define the new color by entering the red, green and blue values in the respective <emph>R</emph>, <emph>G</emph> and <emph>B</emph> spin boxes. Allowed values are 0 to 255."
+msgstr "Nilai dari komponen merah, biru, dan hijau dari warna baru. Anda dapat menentukan warna baru dengan memasukkan nilai merah, hijau, dan biru di masing-masing kotak puntir <emph>R</emph>, <emph>G</emph>, dan <emph>B</emph>. Nilai yang diizinkan adalah 0 hingga 255."
+
+#. NAGAE
+#: 05210200.xhp
+msgctxt ""
+"05210200.xhp\n"
+"hd_id591578758836544\n"
+"help.text"
+msgid "Hex"
+msgstr "Heksa"
+
+#. TBTQV
+#: 05210200.xhp
+msgctxt ""
+"05210200.xhp\n"
+"par_id121578758850944\n"
+"help.text"
+msgid "The color value in hexadecimal notation. You can enter the hexadecimal value in the <emph>Hex</emph> text box."
+msgstr "Nilai warna dalam notasi heksadesimal. Anda bisa memasukkan nilai heksadesimal di kotak teks <emph>Heksa</emph> ."
+
+#. hW3tX
+#: 05210200.xhp
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"05210200.xhp\n"
+"hd_id891578758832248\n"
+"help.text"
+msgid "Pick"
+msgstr "Ambil"
+
+#. oVvDT
+#: 05210200.xhp
+msgctxt ""
+"05210200.xhp\n"
+"par_id131578758826856\n"
+"help.text"
+msgid "Opens the <link href=\"text/shared/optionen/01010501.xhp\" name=\"color picker\">color picker dialog</link> for a graphical selection of the desired color."
+msgstr "Membuka <link href=\"text/shared/optionen/01010501.xhp\" name=\"color picker\">dialog pemilih warna</link> untuk pilihan grafis dari warna yang diinginkan."
+
+#. bdrRA
+#: 05210300.xhp
+msgctxt ""
+"05210300.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Gradient"
+msgstr "Gradien"
+
+#. BSymY
+#: 05210300.xhp
+msgctxt ""
+"05210300.xhp\n"
+"hd_id3145356\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/05210300.xhp\" name=\"Gradients\">Gradients</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/05210300.xhp\" name=\"Gradients\">Gradien</link>"
+
+#. NYyR5
+#: 05210300.xhp
+msgctxt ""
+"05210300.xhp\n"
+"par_id3154812\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/gradientpage/GradientPage\">Select a gradient, modify the properties of a gradient, or save a new gradient.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/gradientpage/GradientPage\">Memilih gradien, mengubah properti gradien, atau menyimpan gradien baru.</ahelp>"
+
+#. fMDs9
+#: 05210300.xhp
+msgctxt ""
+"05210300.xhp\n"
+"hd_id691584574297573\n"
+"help.text"
+msgid "Gradient"
+msgstr "Gradien"
+
+#. eyRRB
+#: 05210300.xhp
+msgctxt ""
+"05210300.xhp\n"
+"par_id971584574359838\n"
+"help.text"
+msgid "Lists the available gradients. You can also modify or create your own gradients."
+msgstr "Daftar gradien yang tersedia. Anda juga dapat memodifikasi atau membuat gradien Anda sendiri."
+
+#. jEbtG
+#: 05210300.xhp
+msgctxt ""
+"05210300.xhp\n"
+"hd_id3150669\n"
+"help.text"
+msgid "Add"
+msgstr "Tambah"
+
+#. a33x9
+#: 05210300.xhp
+msgctxt ""
+"05210300.xhp\n"
+"par_id3145416\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/gradientpage/add\">Adds a custom gradient to the current list. Specify the properties of your gradient, and then click this button</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/gradientpage/add\">Tambahkan gradien khusus ke daftar saat ini. Tentukan properti gradien Anda, dan kemudian klik tombol ini</ahelp>"
+
+#. GRnAA
+#: 05210300.xhp
+msgctxt ""
+"05210300.xhp\n"
+"hd_id3150772\n"
+"help.text"
+msgid "Modify"
+msgstr "Ubah"
+
+#. NtETT
+#: 05210300.xhp
+msgctxt ""
+"05210300.xhp\n"
+"par_id3147573\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/gradientpage/modify\">Applies the current gradient properties to the selected gradient. If you want, you can save the gradient under a different name.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/gradientpage/modify\">Menerapkan properti gradien saat ini ke gradien yang dipilih. Jika anda ingin, anda bisa menyimpan gradien dengan nama yang berbeda.</ahelp>"
+
+#. Vttcx
+#: 05210300.xhp
+msgctxt ""
+"05210300.xhp\n"
+"par_id161584528499683\n"
+"help.text"
+msgid "To rename a gradient, select the gradient, right-click and choose <menuitem>Rename</menuitem>. To delete a gradient, select the gradient, right-click and choose <menuitem>Delete</menuitem>."
+msgstr "Untuk mengganti nama gradien, pilih gradien, klik kanan dan pilih <menuitem>Ganti Nama</menuitem>. Untuk menghapus gradien, pilih gradien, klik kanan dan pilih <menuitem>Hapus</menuitem>."
+
+#. QvQ4W
+#: 05210300.xhp
+msgctxt ""
+"05210300.xhp\n"
+"hd_id591584574095111\n"
+"help.text"
+msgid "Options"
+msgstr "Opsi"
+
+#. DwwDT
+#: 05210300.xhp
+msgctxt ""
+"05210300.xhp\n"
+"par_id811584574574437\n"
+"help.text"
+msgid "Use the options to define or modify a gradient."
+msgstr "Gunakan opsi untuk menentukan atau memodifikasi gradien."
+
+#. gM7bE
+#: 05210300.xhp
+msgctxt ""
+"05210300.xhp\n"
+"hd_id3148983\n"
+"help.text"
+msgid "Type"
+msgstr "Jenis"
+
+#. khX6p
+#: 05210300.xhp
+msgctxt ""
+"05210300.xhp\n"
+"par_id3148440\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/gradientpage/gradienttypelb\">Select the gradient that you want to apply.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/gradientpage/gradienttypelb\">Pilih gradien yang anda inginkan untuk diterapkan.</ahelp>"
+
+#. PmsQk
+#: 05210300.xhp
+msgctxt ""
+"05210300.xhp\n"
+"hd_id3149511\n"
+"help.text"
+msgid "Center X"
+msgstr "Pusat X"
+
+#. FtDpo
+#: 05210300.xhp
+msgctxt ""
+"05210300.xhp\n"
+"par_id3153114\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/gradientpage/centerxmtr\">Enter the horizontal offset for the gradient, where 0% corresponds to the current horizontal location of the endpoint color in the gradient. The endpoint color is the color that is selected in the <emph>To Color</emph> box.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/gradientpage/centerxmtr\">Memasukkan ofset horizontal untuk gradien, dimana 0% sesuai dengan lokasi horizontal saat ini dari warna titik akhir dalam gradien. Warna titik akhir adalah warna yang dipilih dalam kotak <emph>Ke Warna</emph>.</ahelp>"
+
+#. TGhRA
+#: 05210300.xhp
+msgctxt ""
+"05210300.xhp\n"
+"hd_id3157896\n"
+"help.text"
+msgid "Center Y"
+msgstr "Pusat Y"
+
+#. idHu9
+#: 05210300.xhp
+msgctxt ""
+"05210300.xhp\n"
+"par_id3154751\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/gradientpage/centerymtr\">Enter the vertical offset for the gradient, where 0% corresponds to the current vertical location of the endpoint color in the gradient. The endpoint color is the color that is selected in the <emph>To Color</emph> box.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/gradientpage/centerymtr\">Memasukkan ofset vertikal untuk gradien, dimana 0% sesuai dengan lokasi vertikal saat ini dari warna titik akhir dalam gradien. Warna titik akhir adalah warna yang dipilih dalam kotak <emph>Ke Warna</emph>.</ahelp>"
+
+#. Vh5bN
+#: 05210300.xhp
+msgctxt ""
+"05210300.xhp\n"
+"hd_id3151226\n"
+"help.text"
+msgid "Angle"
+msgstr "Sudut"
+
+#. R5E5L
+#: 05210300.xhp
+msgctxt ""
+"05210300.xhp\n"
+"par_id3149177\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/gradientpage/anglemtr\">Enter a rotation angle for the selected gradient.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/gradientpage/anglemtr\">Masukkan sudut rotasi untuk gradien yang dipilih.</ahelp>"
+
+#. HtN4S
+#: 05210300.xhp
+msgctxt ""
+"05210300.xhp\n"
+"hd_id3149827\n"
+"help.text"
+msgid "Border"
+msgstr "Batas"
+
+#. avBLy
+#: 05210300.xhp
+msgctxt ""
+"05210300.xhp\n"
+"par_id3155941\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/gradientpage/bordermtr\">Enter the amount by which you want to adjust the area of the endpoint color on the gradient. The endpoint color is the color that is selected in the <emph>To Color</emph> box.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/gradientpage/bordermtr\">Memasukkan banyaknya yang ingin Anda sesuaikan dengan area warna titik akhir pada gradien. Warna titik akhir adalah warna yang dipilih dalam kotak <emph>Ke Warna</emph>.</ahelp>"
+
+#. JmtoS
+#: 05210300.xhp
+msgctxt ""
+"05210300.xhp\n"
+"hd_id3152551\n"
+"help.text"
+msgid "From Color"
+msgstr "Dari Warna"
+
+#. kA7FM
+#: 05210300.xhp
+msgctxt ""
+"05210300.xhp\n"
+"par_id3153527\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/gradientpage/colorfromlb\">Select a color for the beginning point of the gradient.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/gradientpage/colorfromlb\">Pilih sebuah warna untuk titik awal sebuah gradien.</ahelp>"
+
+#. DqxCm
+#: 05210300.xhp
+msgctxt ""
+"05210300.xhp\n"
+"par_id3149398\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/gradientpage/colorfrommtr\">Enter the intensity for the color in the <emph>From Color</emph> box, where 0% corresponds to black, and 100 % to the selected color.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/gradientpage/colorfrommtr\">Memasukkan intensitas untuk warna dalam kotak <emph>Dari Warna</emph>, dimana 0% berarti hitam, dan 100% untuk warna yang dipilih.</ahelp>"
+
+#. iqyqC
+#: 05210300.xhp
+msgctxt ""
+"05210300.xhp\n"
+"hd_id3149903\n"
+"help.text"
+msgid "To Color"
+msgstr "Ke Warna"
+
+#. red4y
+#: 05210300.xhp
+msgctxt ""
+"05210300.xhp\n"
+"par_id3159269\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/gradientpage/colortolb\">Select a color for the endpoint of the gradient.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/gradientpage/colortolb\">Pilih warna untuk titik akhir gradien.</ahelp>"
+
+#. tNBg6
+#: 05210300.xhp
+msgctxt ""
+"05210300.xhp\n"
+"par_id3154142\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/gradientpage/colortomtr\">Enter the intensity for the color in the <emph>To Color</emph> box, where 0% corresponds to black, and 100 % to the selected color.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/gradientpage/colortomtr\">Memasukkan intensitas untuk warna dalam kotak <emph>Ke Warna</emph>, dimana 0% berarti hitam, dan 100% untuk warna yang dipilih.</ahelp>"
+
+#. NCtQh
+#: 05210400.xhp
+msgctxt ""
+"05210400.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Hatch"
+msgstr "Arsir"
+
+#. FB7Ra
+#: 05210400.xhp
+msgctxt ""
+"05210400.xhp\n"
+"bm_id3149962\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>hatching</bookmark_value><bookmark_value>areas; hatched/dotted</bookmark_value><bookmark_value>dotted areas</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Pengarsiran</bookmark_value><bookmark_value>area;diarsir/dititik</bookmark_value><bookmark_value>area bertitik</bookmark_value>"
+
+#. JLC9v
+#: 05210400.xhp
+msgctxt ""
+"05210400.xhp\n"
+"hd_id3149962\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/05210400.xhp\" name=\"Hatching\">Hatch</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/05210400.xhp\" name=\"Hatching\">Arsir</link>"
+
+#. MgSvL
+#: 05210400.xhp
+msgctxt ""
+"05210400.xhp\n"
+"par_id3144436\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/hatchpage/HatchPage\">Set the properties of a hatching pattern, or save a new hatching pattern.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/hatchpage/HatchPage\">Setel properti dari pola arsir, atau simpan pola arsir baru.</ahelp>"
+
+#. evjyS
+#: 05210400.xhp
+msgctxt ""
+"05210400.xhp\n"
+"hd_id3159147\n"
+"help.text"
+msgid "Hatch"
+msgstr "Arsir"
+
+#. Xd9jB
+#: 05210400.xhp
+msgctxt ""
+"05210400.xhp\n"
+"par_id3149955\n"
+"help.text"
+msgid "Lists the available hatching patterns. You can also modify or create your own hatching pattern."
+msgstr "Daftar pola arsiran yang tersedia. Anda juga dapat mengubah atau membuat pola arsiran milik anda sendiri."
+
+#. ScXki
+#: 05210400.xhp
+msgctxt ""
+"05210400.xhp\n"
+"par_id161584528499683\n"
+"help.text"
+msgid "To rename a hatching pattern, select the pattern, right-click and choose <menuitem>Rename</menuitem>. To delete a hatching pattern, select the pattern, right-click and choose <menuitem>Delete</menuitem>."
+msgstr "Untuk mengubah nama pola arsir, pilih pola, klik kanan dan pilih <menuitem>Ganti Nama</menuitem>. Untuk menghapus pola arsir, pilih pola, klik kanan dan pilih <menuitem>Hapus</menuitem>."
+
+#. 2FhdX
+#: 05210400.xhp
+msgctxt ""
+"05210400.xhp\n"
+"hd_id3153823\n"
+"help.text"
+msgid "Add"
+msgstr "Tambah"
+
+#. gKCWj
+#: 05210400.xhp
+msgctxt ""
+"05210400.xhp\n"
+"par_id3148924\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/hatchpage/add\">Adds a custom hatching pattern to the current list. Specify the properties of your hatching pattern, and then click this button.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/hatchpage/add\">Menambahkan sebuah pola penetasan khusus ke daftar saat ini. Tentukan properti dari pola penetasan Anda, dan kemudian klik tombol ini.</ahelp>"
+
+#. Hz3CL
+#: 05210400.xhp
+msgctxt ""
+"05210400.xhp\n"
+"hd_id3147620\n"
+"help.text"
+msgid "Modify"
+msgstr "Ubah"
+
+#. d2CgS
+#: 05210400.xhp
+msgctxt ""
+"05210400.xhp\n"
+"par_id3156023\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/hatchpage/modify\">Applies the current hatching properties to the selected hatching pattern. If you want, you can save the pattern under a different name.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/hatchpage/modify\">Terapkan properti arsiran saat ini ke pola arsiran yang dipilih. Jika anda ingin, anda dapat menyimpan pola dengan nama yang berbeda.</ahelp>"
+
+#. 64qSs
+#: 05210400.xhp
+msgctxt ""
+"05210400.xhp\n"
+"hd_id3156042\n"
+"help.text"
+msgid "Options"
+msgstr "Opsi"
+
+#. B6eCC
+#: 05210400.xhp
+msgctxt ""
+"05210400.xhp\n"
+"par_id3147291\n"
+"help.text"
+msgid "Define or modify a hatching pattern."
+msgstr "Tetapkan atau ubah sebuah pola pengarsiran."
+
+#. j8kWp
+#: 05210400.xhp
+msgctxt ""
+"05210400.xhp\n"
+"hd_id3147834\n"
+"help.text"
+msgid "Spacing"
+msgstr "Jarak"
+
+#. YjFBM
+#: 05210400.xhp
+msgctxt ""
+"05210400.xhp\n"
+"par_id3147010\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/hatchpage/distancemtr\">Enter the amount of space that you want to have between the hatch lines.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/hatchpage/distancemtr\">Masukkan jumlah spasi yang ingin anda miliki diantara garis arsir.</ahelp>"
+
+#. A4mhT
+#: 05210400.xhp
+msgctxt ""
+"05210400.xhp\n"
+"hd_id3155355\n"
+"help.text"
+msgid "Angle"
+msgstr "Sudut"
+
+#. 5CnX4
+#: 05210400.xhp
+msgctxt ""
+"05210400.xhp\n"
+"par_id3156410\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/hatchpage/anglemtr\">Enter the rotation angle for the hatch lines, or click a position in the angle grid.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/hatchpage/anglemtr\">Masukkan sudut rotasi untuk garis arsir, atau klik posisi di kisi sudut.</ahelp>"
+
+#. YvDWw
+#: 05210400.xhp
+msgctxt ""
+"05210400.xhp\n"
+"hd_id3155449\n"
+"help.text"
+msgid "Line type"
+msgstr "Jenis Berkas"
+
+#. 9wCLZ
+#: 05210400.xhp
+msgctxt ""
+"05210400.xhp\n"
+"par_id3152909\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/hatchpage/linetypelb\">Select the type of hatch lines that you want to use.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/hatchpage/linetypelb\">Pilih henis garis arsir yang anda ingin gunakan.</ahelp>"
+
+#. PC8eA
+#: 05210400.xhp
+msgctxt ""
+"05210400.xhp\n"
+"hd_id3150503\n"
+"help.text"
+msgid "Line color"
+msgstr "Warna garis"
+
+#. iDSCF
+#: 05210400.xhp
+msgctxt ""
+"05210400.xhp\n"
+"par_id3149578\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/hatchpage/linecolorlb\">Select the color of the hatch lines.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/hatchpage/linecolorlb\">Pilih warna garis arsir.</ahelp>"
+
+#. 7sdEx
+#: 05210400.xhp
+msgctxt ""
+"05210400.xhp\n"
+"hd_id961582995662197\n"
+"help.text"
+msgid "Background Color"
+msgstr "Warna Latar Belakang"
+
+#. MPBD3
+#: 05210400.xhp
+msgctxt ""
+"05210400.xhp\n"
+"par_id591582995645878\n"
+"help.text"
+msgid "To apply a background color, select the <emph>Background color</emph> box, then select a color."
+msgstr "Untuk menerapkan warna latar belakang, pilih kotak <emph>Warna latar belakang</emph>, lalu pilih warna."
+
+#. pDxGG
+#: 05210500.xhp
+msgctxt ""
+"05210500.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Bitmap"
+msgstr "Bitmap"
+
+#. HFJGN
+#: 05210500.xhp
+msgctxt ""
+"05210500.xhp\n"
+"bm_id3155619\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>bitmaps; patterns</bookmark_value><bookmark_value>areas; bitmap patterns</bookmark_value><bookmark_value>pixel patterns</bookmark_value><bookmark_value>pixel editor</bookmark_value><bookmark_value>pattern editor</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>diantara; pola</bookmark_value><bookmark_value>areas; pola diantara</bookmark_value><bookmark_value>pola pixel</bookmark_value><bookmark_value>penyuting pixel</bookmark_value><bookmark_value>penyuting pola</bookmark_value>"
+
+#. 2jwXu
+#: 05210500.xhp
+msgctxt ""
+"05210500.xhp\n"
+"hd_id3155619\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/05210500.xhp\" name=\"Bitmap\">Bitmap</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/05210500.xhp\" name=\"Bitmap\">Bitmap</link>"
+
+#. yFYuj
+#: 05210500.xhp
+msgctxt ""
+"05210500.xhp\n"
+"par_id3149495\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/bitmaptabpage/BitmapTabPage\">Select a bitmap that you want to use as a fill pattern, or create your own pixel pattern. You can also import bitmaps, and save or load bitmap lists.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/bitmaptabpage/BitmapTabPage\">Pilih bitmap yang ingin Anda gunakan sebagai pola isian, atau buat pola piksel Anda sendiri. Anda juga dapat mengimpor bitmap, dan menyimpan atau memuat daftar bitmap.</ahelp>"
+
+#. FvnTh
+#: 05210500.xhp
+msgctxt ""
+"05210500.xhp\n"
+"hd_id3148585\n"
+"help.text"
+msgid "Pattern Editor"
+msgstr "Penyunting Pola"
+
+#. aqBHc
+#: 05210500.xhp
+msgctxt ""
+"05210500.xhp\n"
+"par_id3147226\n"
+"help.text"
+msgid "Use this editor to create a simple, two-color, 8x8 pixel bitmap pattern."
+msgstr "Gunakan penyunting untuk membuat sebuah sederhana, dua-warna, 8x8 piksel pola bitmap."
+
+#. C9Reo
+#: 05210500.xhp
+msgctxt ""
+"05210500.xhp\n"
+"hd_id3145669\n"
+"help.text"
+msgid "Grid"
+msgstr "Jejaring"
+
+#. N9L3c
+#: 05210500.xhp
+msgctxt ""
+"05210500.xhp\n"
+"par_id3150774\n"
+"help.text"
+msgid "To enable this editor, select the <emph>Blank</emph> bitmap in the bitmap list."
+msgstr "Untuk menyalakan editor ini, pilih bitmap <emph>Polos</emph> dalam daftar bitmap."
+
+#. BJwLt
+#: 05210500.xhp
+msgctxt ""
+"05210500.xhp\n"
+"hd_id3149516\n"
+"help.text"
+msgid "Import"
+msgstr "Impor"
+
+#. SGKZW
+#: 05210500.xhp
+msgctxt ""
+"05210500.xhp\n"
+"par_id3148473\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/bitmaptabpage/BTN_IMPORT\">Locate the bitmap that you want to import, and then click <emph>Open</emph>. The bitmap is added to the end of the list of available bitmaps.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/bitmaptabpage/BTN_IMPORT\">Menempatkan bitmap yang ingin Anda impor, lalu klik <emph>Buka</emph>. Bitmap ditambahkan ke akhir daftar bitmap yang ada.</ahelp>"
+
+#. wAHtP
+#: 05210600.xhp
+msgctxt ""
+"05210600.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Shadow"
+msgstr "Bayangan"
+
+#. EnmiG
+#: 05210600.xhp
+msgctxt ""
+"05210600.xhp\n"
+"bm_id3150014\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>areas; shadows</bookmark_value><bookmark_value>shadows; areas</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>dokumen; menutup</bookmark_value><bookmark_value>menutup;dokumen</bookmark_value>"
+
+#. cK95v
+#: 05210600.xhp
+msgctxt ""
+"05210600.xhp\n"
+"hd_id3150014\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/05210600.xhp\" name=\"Shadow\">Shadow</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/05210600.xhp\" name=\"Shadow\">Bayangan</link>"
+
+#. oCVLD
+#: 05210600.xhp
+msgctxt ""
+"05210600.xhp\n"
+"par_id3155069\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/shadowtabpage/ShadowTabPage\">Add a shadow to the selected drawing object, and define the properties of the shadow.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/shadowtabpage/ShadowTabPage\">Tambahkan bayangan ke objek gambar yang telah dipilih, dan tetapkan properti dari bayangan.</ahelp>"
+
+#. QeBmE
+#: 05210600.xhp
+msgctxt ""
+"05210600.xhp\n"
+"hd_id3153748\n"
+"help.text"
+msgid "Properties"
+msgstr "Properti"
+
+#. 9bJyq
+#: 05210600.xhp
+msgctxt ""
+"05210600.xhp\n"
+"par_id3153345\n"
+"help.text"
+msgid "Set the properties of the shadow that you want to apply."
+msgstr "Atur properti dari bayangan yang ingin Anda terapkan."
+
+#. LyrNX
+#: 05210600.xhp
+msgctxt ""
+"05210600.xhp\n"
+"hd_id3150774\n"
+"help.text"
+msgid "Use shadow"
+msgstr "Gunakan bayangan"
+
+#. kPzfF
+#: 05210600.xhp
+msgctxt ""
+"05210600.xhp\n"
+"par_id3154749\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/shadowtabpage/TSB_SHOW_SHADOW\">Adds a shadow to the selected drawing object.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/shadowtabpage/TSB_SHOW_SHADOW\">Tambahkan bayangan ke objek gambar yang diplih.</ahelp>"
+
+#. A8T2E
+#: 05210600.xhp
+msgctxt ""
+"05210600.xhp\n"
+"hd_id3166460\n"
+"help.text"
+msgid "Position"
+msgstr "Posisi"
+
+#. cdmMz
+#: 05210600.xhp
+msgctxt ""
+"05210600.xhp\n"
+"par_id3146138\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/shadowtabpage/CTL_POSITION\">Click where you want to cast the shadow.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/shadowtabpage/CTL_POSITION\">Klik dimana Anda ingin untuk menampilkan bayangan.</ahelp>"
+
+#. bazWf
+#: 05210600.xhp
+msgctxt ""
+"05210600.xhp\n"
+"hd_id3154897\n"
+"help.text"
+msgid "Distance"
+msgstr "Jarak"
+
+#. 7kpJK
+#: 05210600.xhp
+msgctxt ""
+"05210600.xhp\n"
+"par_id3146847\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/shadowtabpage/MTR_FLD_DISTANCE\">Enter the distance that you want the shadow to be offset from the selected object.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/shadowtabpage/MTR_FLD_DISTANCE\">Masukkan jarak yang anda inginkan untuk diimbangi bayangan dari obyek yang dipilih.</ahelp>"
+
+#. fc4EB
+#: 05210600.xhp
+msgctxt ""
+"05210600.xhp\n"
+"hd_id3150276\n"
+"help.text"
+msgid "Color"
+msgstr "Warna"
+
+#. zVn4X
+#: 05210600.xhp
+msgctxt ""
+"05210600.xhp\n"
+"par_id3155829\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/shadowtabpage/LB_SHADOW_COLOR\">Select a color for the shadow.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/shadowtabpage/LB_SHADOW_COLOR\">Pilih warna untuk bayangan.</ahelp>"
+
+#. 7aXiH
+#: 05210600.xhp
+msgctxt ""
+"05210600.xhp\n"
+"hd_id3148992\n"
+"help.text"
+msgid "Transparency"
+msgstr "Transparansi"
+
+#. 5GKbN
+#: 05210600.xhp
+msgctxt ""
+"05210600.xhp\n"
+"par_id3148642\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/shadowtabpage/MTR_SHADOW_TRANSPARENT\">Enter a percentage from 0% (opaque) to 100% (transparent) to specify the transparency of the shadow.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/shadowtabpage/MTR_SHADOW_TRANSPARENT\">Masukkan sebuah persentase dari 0%(legap) ke 100%(transparan) untuk menentukan transparansi sebuah bayangan.</ahelp>"
+
+#. rVyiG
+#: 05210600.xhp
+msgctxt ""
+"05210600.xhp\n"
+"hd_id3154810\n"
+"help.text"
+msgid "Shadow"
+msgstr "Bayangan"
+
+#. DgnuC
+#: 05210600.xhp
+msgctxt ""
+"05210600.xhp\n"
+"par_id3148924\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".uno:FillShadow\">Adds a shadow to the selected object. If the object already has a shadow, the shadow is removed. If you click this icon when no object is selected, the shadow is added to the next object that you draw.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:FillShadow\">Tambahkan bayangan ke objek yang dipilih. Jika objek sudah memliki bayangan, bayangan akan dihapus. Jika Anda klik ikon ini ketika tidak ada objek yang diplih, bayangan akan ditambahkan ke objek terdekat yang anda gambar.</ahelp>"
+
+#. DK9fc
+#: 05210600.xhp
+msgctxt ""
+"05210600.xhp\n"
+"par_id3145068\n"
+"help.text"
+msgid "<image id=\"img_id3149045\" src=\"cmd/sc_fillshadow.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3149045\">Icon</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3149045\" src=\"cmd/sc_fillshadow.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3149045\">Ikon</alt></image>"
+
+#. 6XJUi
+#: 05210600.xhp
+msgctxt ""
+"05210600.xhp\n"
+"par_id3154935\n"
+"help.text"
+msgid "Shadow"
+msgstr "Bayangan"
+
+#. n7qDQ
+#: 05210700.xhp
+msgctxt ""
+"05210700.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Transparency"
+msgstr "Transparansi"
+
+#. WjBUZ
+#: 05210700.xhp
+msgctxt ""
+"05210700.xhp\n"
+"bm_id3146807\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>transparency;areas</bookmark_value><bookmark_value>areas; transparency</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>transparasi;area</bookmark_value><bookmark_value>area;transparansi</bookmark_value>"
+
+#. 8WKMj
+#: 05210700.xhp
+msgctxt ""
+"05210700.xhp\n"
+"hd_id3146807\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/05210700.xhp\" name=\"Transparency\">Transparency</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/05210700.xhp\" name=\"Transparency\">Tingkat Tembus Cahaya</link>"
+
+#. EnRaP
+#: 05210700.xhp
+msgctxt ""
+"05210700.xhp\n"
+"par_id3149748\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Set the transparency options for the fill that you apply to the selected object.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Atur opsi transparansi untuk isi yang anda terapkan pada obyek yang dipilih.</ahelp>"
+
+#. MNLDM
+#: 05210700.xhp
+msgctxt ""
+"05210700.xhp\n"
+"hd_id3152363\n"
+"help.text"
+msgid "Transparency mode"
+msgstr "Mode transparansi"
+
+#. rAiVP
+#: 05210700.xhp
+msgctxt ""
+"05210700.xhp\n"
+"par_id3149283\n"
+"help.text"
+msgid "Specify the type of transparency that you want to apply."
+msgstr "Tentukan jenis transparansi yang ingin Anda terapkan."
+
+#. H7mW8
+#: 05210700.xhp
+msgctxt ""
+"05210700.xhp\n"
+"hd_id3148585\n"
+"help.text"
+msgid "No transparency"
+msgstr "Tanpa transparansi"
+
+#. XFw5M
+#: 05210700.xhp
+msgctxt ""
+"05210700.xhp\n"
+"par_id3147226\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/transparencytabpage/RBT_TRANS_OFF\">Turns off color transparency.</ahelp> This is the default setting."
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/transparencytabpage/RBT_TRANS_OFF\">Mematikan transparansi warna.</ahelp>Ini adalah pengaturan bawaan."
+
+#. E6yyt
+#: 05210700.xhp
+msgctxt ""
+"05210700.xhp\n"
+"hd_id3152425\n"
+"help.text"
+msgid "Transparency"
+msgstr "Transparansi"
+
+#. XrPvj
+#: 05210700.xhp
+msgctxt ""
+"05210700.xhp\n"
+"par_id3150693\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/transparencytabpage/RBT_TRANS_LINEAR\">Turns on color transparency. Select this option, and then enter a number in the box, where 0% is fully opaque and 100% is fully transparent.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/transparencytabpage/RBT_TRANS_LINEAR\">Menyalakan transparansi warna. Pilih opsi ini, dan masukkan sebuah angka pada kotak, 0% adalah legap penuh dan 100% adalah transparan.</ahelp>"
+
+#. 4FVpT
+#: 05210700.xhp
+msgctxt ""
+"05210700.xhp\n"
+"hd_id3155941\n"
+"help.text"
+msgid "Transparency spin button"
+msgstr "Tombol puntir transparasi"
+
+#. 5CcDw
+#: 05210700.xhp
+msgctxt ""
+"05210700.xhp\n"
+"par_id3155892\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/transparencytabpage/MTR_TRANSPARENT\">Adjusts the transparency of the current fill color. Enter a number between 0% (opaque) and 100% (transparent).</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/transparencytabpage/MTR_TRANSPARENT\">transparansi menyesuaikan saat ini dari pengisian warna. enter diantara nomor 0% (opaque) dan 00% (transparent).</ahelp>"
+
+#. MA4PB
+#: 05210700.xhp
+msgctxt ""
+"05210700.xhp\n"
+"hd_id3149827\n"
+"help.text"
+msgid "Gradient"
+msgstr "Gradien"
+
+#. 79XFx
+#: 05210700.xhp
+msgctxt ""
+"05210700.xhp\n"
+"par_id3155338\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/transparencytabpage/RBT_TRANS_GRADIENT\">Applies a transparency gradient to the current fill color. Select this option, and then set the gradient properties.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/transparencytabpage/RBT_TRANS_GRADIENT\">Trerapkan sebuah gradien transparansi ke warna isi saat ini. Pilih opsi ini, dan atur properti gradien.</ahelp>"
+
+#. swAFY
+#: 05210700.xhp
+msgctxt ""
+"05210700.xhp\n"
+"hd_id3150443\n"
+"help.text"
+msgid "Type"
+msgstr "Jenis"
+
+#. 3ZGLx
+#: 05210700.xhp
+msgctxt ""
+"05210700.xhp\n"
+"par_id3149398\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/transparencytabpage/LB_TRGR_GRADIENT_TYPES\">Select the type of transparency gradient that you want to apply.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/transparencytabpage/LB_TRGR_GRADIENT_TYPES\">Pilih jenis gradien transparansi yang ingin Anda terapkan.</ahelp>"
+
+#. xPQpD
+#: 05210700.xhp
+msgctxt ""
+"05210700.xhp\n"
+"hd_id3145317\n"
+"help.text"
+msgid "Center X"
+msgstr "Pusat X"
+
+#. 2axGD
+#: 05210700.xhp
+msgctxt ""
+"05210700.xhp\n"
+"par_id3155583\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/transparencytabpage/MTR_TRGR_CENTER_X\">Enter the horizontal offset for the gradient.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/transparencytabpage/MTR_TRGR_CENTER_X\">Masukkan offset horisontal untuk gradien.</ahelp>"
+
+#. kHDGR
+#: 05210700.xhp
+msgctxt ""
+"05210700.xhp\n"
+"hd_id3154897\n"
+"help.text"
+msgid "Center Y"
+msgstr "Pusat Y"
+
+#. hmoZP
+#: 05210700.xhp
+msgctxt ""
+"05210700.xhp\n"
+"par_id3159399\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/transparencytabpage/MTR_TRGR_CENTER_Y\">Enter the vertical offset for the gradient.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/transparencytabpage/MTR_TRGR_CENTER_Y\">Masukkan ofset vertikal untuk gradien.</ahelp>"
+
+#. rNMkx
+#: 05210700.xhp
+msgctxt ""
+"05210700.xhp\n"
+"hd_id3158430\n"
+"help.text"
+msgid "Angle"
+msgstr "Sudut"
+
+#. 84zEo
+#: 05210700.xhp
+msgctxt ""
+"05210700.xhp\n"
+"par_id3155829\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/transparencytabpage/MTR_TRGR_ANGLE\">Enter a rotation angle for the gradient.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/transparencytabpage/MTR_TRGR_ANGLE\">Masukkan sudut rotasi untuk gradien.</ahelp>"
+
+#. FNAqk
+#: 05210700.xhp
+msgctxt ""
+"05210700.xhp\n"
+"hd_id3153320\n"
+"help.text"
+msgid "Border"
+msgstr "Batas"
+
+#. 2M9ZD
+#: 05210700.xhp
+msgctxt ""
+"05210700.xhp\n"
+"par_id3149784\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/transparencytabpage/MTR_TRGR_BORDER\">Enter the amount by which you want to adjust the transparent area of the gradient. The default value is 0%.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/transparencytabpage/MTR_TRGR_BORDER\">Masukkan jumlah yang ingin Anda sesuaikan dengan area gradien transparan. Nilai standarnya adalah 0%.</ahelp>"
+
+#. io2eh
+#: 05210700.xhp
+msgctxt ""
+"05210700.xhp\n"
+"hd_id3144439\n"
+"help.text"
+msgid "Start value"
+msgstr "Nilai awal"
+
+#. e6UpX
+#: 05210700.xhp
+msgctxt ""
+"05210700.xhp\n"
+"par_id3150117\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/transparencytabpage/MTR_TRGR_START_VALUE\">Enter a transparency value for the beginning point of the gradient, where 0% is fully opaque and 100% is fully transparent.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/transparencytabpage/MTR_TRGR_START_VALUE\">Masukkan sebuah nilai transparansi untuk titik awal gradien, dimana 0% adalah legap penuh dan 100% adalah transparansi penuh.</ahelp>"
+
+#. 5DQBE
+#: 05210700.xhp
+msgctxt ""
+"05210700.xhp\n"
+"hd_id3152350\n"
+"help.text"
+msgid "End value"
+msgstr "Nilai akhir"
+
+#. 8BmeF
+#: 05210700.xhp
+msgctxt ""
+"05210700.xhp\n"
+"par_id3148924\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/transparencytabpage/MTR_TRGR_END_VALUE\">Enter a transparency value for the endpoint of the gradient, where 0% is fully opaque and 100% is fully transparent.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/transparencytabpage/MTR_TRGR_END_VALUE\">Masukkan nilai transparansi untuk titik akhir gradien, di mana 0% sepenuhnya buram dan 100% sepenuhnya transparan.</ahelp>"
+
+#. BXmS4
+#: 05210700.xhp
+msgctxt ""
+"05210700.xhp\n"
+"hd_id3149575\n"
+"help.text"
+msgid "Preview"
+msgstr "Pratampil"
+
+#. RPqyN
+#: 05210700.xhp
+msgctxt ""
+"05210700.xhp\n"
+"par_id3149798\n"
+"help.text"
+msgid "Use the preview to view your changes before you apply the transparency effect to the color fill of the selected object."
+msgstr "Gunakan pratinjau untuk melihat perubahan anda sebelum anda menerapkan efek transparansi ke isi warna objek yang dipilih."
+
+#. fZrDg
+#: 05220000.xhp
+msgctxt ""
+"05220000.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Text (Formatting)"
+msgstr "Teks (pemformatan)"
+
+#. rCSp7
+#: 05220000.xhp
+msgctxt ""
+"05220000.xhp\n"
+"bm_id3146856\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>text; text/draw objects</bookmark_value> <bookmark_value>draw objects; text in</bookmark_value> <bookmark_value>frames; text fitting to frames</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>teks; teks/mengambar objek</bookmark_value>.............<bookmark_value>objek gambar; masukan teks</bookmark_value>...........<bookmark_value>bingkai; teks pas untuk gambar</bookmark_value>"
+
+#. UEuLi
+#: 05220000.xhp
+msgctxt ""
+"05220000.xhp\n"
+"hd_id3146856\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/05220000.xhp\" name=\"Text\">Text</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/05220000.xhp\" name=\"Text\">Teks</link>"
+
+#. cBEMC
+#: 05220000.xhp
+msgctxt ""
+"05220000.xhp\n"
+"par_id3150279\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/textattrtabpage/TextAttributesPage\">Sets the layout and anchoring properties for text in the selected drawing or text object.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/textattrtabpage/TextAttributesPage\">Atur properti tata letak dan tambatan untuk teks dalam gambar atau objek teks yang dipilih.</ahelp>"
+
+#. M7viB
+#: 05220000.xhp
+msgctxt ""
+"05220000.xhp\n"
+"par_id3154794\n"
+"help.text"
+msgid "The text is positioned relative to the edges of the drawing or text object."
+msgstr "Teks diposisikan relatif ke tepi gambar atau objek teks."
+
+#. WcxTm
+#: 05220000.xhp
+msgctxt ""
+"05220000.xhp\n"
+"hd_id3149031\n"
+"help.text"
+msgid "Drawing Object Text"
+msgstr "Menggambar Objek Teks"
+
+#. ep3BQ
+#: 05220000.xhp
+msgctxt ""
+"05220000.xhp\n"
+"hd_id3150445\n"
+"help.text"
+msgid "Fit width to text"
+msgstr "Sesuaikan lebar dengan teks"
+
+#. GTHsX
+#: 05220000.xhp
+msgctxt ""
+"05220000.xhp\n"
+"par_id3145629\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/textattrtabpage/TSB_AUTOGROW_WIDTH\">Expands the width of the object to the width of the text, if the object is smaller than the text.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/textattrtabpage/TSB_AUTOGROW_WIDTH\">memperluas lebar suatu objek untuk lebar di teks, jika suatu objek lebih kecil dari teks.</ahelp>"
+
+#. 25jDY
+#: 05220000.xhp
+msgctxt ""
+"05220000.xhp\n"
+"hd_id3149511\n"
+"help.text"
+msgid "Fit height to text"
+msgstr "Sesuaikan tinggi dengan teks"
+
+#. tPxAt
+#: 05220000.xhp
+msgctxt ""
+"05220000.xhp\n"
+"par_id3149640\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/textattrtabpage/TSB_AUTOGROW_HEIGHT\">Expands the height of the object to the height of the text, if the object is smaller than the text.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/textattrtabpage/TSB_AUTOGROW_HEIGHT\">Memperluas ketinggian obyek ke ketinggian teks, jika obyek lebih kecil dari teks.</ahelp>"
+
+#. DBz4z
+#: 05220000.xhp
+msgctxt ""
+"05220000.xhp\n"
+"hd_id3152867\n"
+"help.text"
+msgid "Fit to frame"
+msgstr "Cocokan pada bingkai"
+
+#. PHCtm
+#: 05220000.xhp
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"05220000.xhp\n"
+"par_id3147834\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/textattrtabpage/TSB_FIT_TO_SIZE\">Resizes the text to fit the entire area of the drawing or text object.</ahelp> This control is available only when the other \"fit\" controls are not selected."
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/textattrtabpage/TSB_FIT_TO_SIZE\">Mengubah ukuran teks agar pas dengan seluruh area gambar atau objek teks.</ahelp> Kontrol ini tersedia hanya ketika kontrol \"cocok\" lainnya tidak dipilih."
+
+#. ZCxA3
+#: 05220000.xhp
+msgctxt ""
+"05220000.xhp\n"
+"hd_id3155892\n"
+"help.text"
+msgid "Adjust to contour"
+msgstr "Sesuaikan dengan kontur"
+
+#. ZEHLZ
+#: 05220000.xhp
+msgctxt ""
+"05220000.xhp\n"
+"par_id3153577\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/textattrtabpage/TSB_CONTOUR\">Adapts the text flow so that it matches the contours of the selected drawing object.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/textattrtabpage/TSB_CONTOUR\">untuk teks beradaptasi memenuhi kontur yang dipilih dari objek gambar.</ahelp>"
+
+#. LRVR9
+#: 05220000.xhp
+msgctxt ""
+"05220000.xhp\n"
+"hd_id3149376\n"
+"help.text"
+msgid "Custom Shape Text"
+msgstr "Teks Bentuk Ubahan"
+
+#. BfUAu
+#: 05220000.xhp
+msgctxt ""
+"05220000.xhp\n"
+"par_idN10705\n"
+"help.text"
+msgid "Word wrap text in shape"
+msgstr "Lipat teks di dalam bentuk"
+
+#. 24nPp
+#: 05220000.xhp
+msgctxt ""
+"05220000.xhp\n"
+"par_idN10709\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Wraps the text that you add after double-clicking a custom shape to fit inside the shape.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Membungkus teks yang anda tambahkan setelah mengklik dua kali bentuk ubahan agar sesuai di dalam bentuk.</ahelp>"
+
+#. C9z8b
+#: 05220000.xhp
+msgctxt ""
+"05220000.xhp\n"
+"par_idN10720\n"
+"help.text"
+msgid "Resize shape to fit text"
+msgstr "Ubah ukuran bentuk agar sesuai dengan teks"
+
+#. TdDbb
+#: 05220000.xhp
+msgctxt ""
+"05220000.xhp\n"
+"par_idN10724\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Resizes a custom shape to fit the text that you enter after double-clicking the shape.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Megubah ukuran sebuah bentuk khusus agar sesuai dengan teks yang anda masukkan setelah klik ganda pada bentuk.</ahelp>"
+
+#. TaxGS
+#: 05220000.xhp
+msgctxt ""
+"05220000.xhp\n"
+"hd_id3154288\n"
+"help.text"
+msgid "Spacing to borders"
+msgstr "Jarak ke tepi"
+
+#. Df2Gs
+#: 05220000.xhp
+msgctxt ""
+"05220000.xhp\n"
+"par_id3151265\n"
+"help.text"
+msgid "Specify the amount of space to leave between the edges of the drawing or text object and the borders of the text."
+msgstr "Tentukan jumlah ruang yang tersisa antara tepi gambar atau objek teks dan batas teks."
+
+#. CdKeZ
+#: 05220000.xhp
+msgctxt ""
+"05220000.xhp\n"
+"hd_id3150443\n"
+"help.text"
+msgid "Left"
+msgstr "Kiri"
+
+#. gWCLw
+#: 05220000.xhp
+msgctxt ""
+"05220000.xhp\n"
+"par_id3156113\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/textattrtabpage/MTR_FLD_LEFT\">Enter the amount of space to leave between the left edge of the drawing or text object and the left border of the text.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/textattrtabpage/MTR_FLD_LEFT\">Masukkan jumlah jarak yang tersisa diantara tepi kiri gambar atau objek teks dan tepi kiri teks.</ahelp>"
+
+#. MetRA
+#: 05220000.xhp
+msgctxt ""
+"05220000.xhp\n"
+"hd_id3155419\n"
+"help.text"
+msgid "Right"
+msgstr "Kanan"
+
+#. QUbSu
+#: 05220000.xhp
+msgctxt ""
+"05220000.xhp\n"
+"par_id3155388\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/textattrtabpage/MTR_FLD_RIGHT\">Enter the amount of space to leave between the right edge of the drawing or text object and the right border of the text.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/textattrtabpage/MTR_FLD_RIGHT\">Masukkan jumlah ruang yang tersisa di antara tepi kanan gambar atau objek teks dan batas kanan teks.</ahelp>"
+
+#. WMtSB
+#: 05220000.xhp
+msgctxt ""
+"05220000.xhp\n"
+"hd_id3148926\n"
+"help.text"
+msgid "Top"
+msgstr "Atas"
+
+#. iQedJ
+#: 05220000.xhp
+msgctxt ""
+"05220000.xhp\n"
+"par_id3157808\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/textattrtabpage/MTR_FLD_TOP\">Enter the amount of space to leave between the top edge of the drawing or text object and the upper border of the text.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/textattrtabpage/MTR_FLD_TOP\">Masukkan jumlah ruang yang tersisa di antara tepi atas gambar atau objek teks dan batas atas dari teks.</ahelp>"
+
+#. CvLyK
+#: 05220000.xhp
+msgctxt ""
+"05220000.xhp\n"
+"hd_id3149237\n"
+"help.text"
+msgid "Bottom"
+msgstr "Bawah"
+
+#. xCMa8
+#: 05220000.xhp
+msgctxt ""
+"05220000.xhp\n"
+"par_id3159342\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/textattrtabpage/MTR_FLD_BOTTOM\">Enter the amount of space to leave between the bottom edge of the drawing or text object and the lower border of the text.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/textattrtabpage/MTR_FLD_BOTTOM\">Masukkan jumlah ruang yang tersisa di antara tepi bawah gambar atau objek teks dan batas bawah dari teks.</ahelp>"
+
+#. EYSnF
+#: 05220000.xhp
+msgctxt ""
+"05220000.xhp\n"
+"hd_id3149192\n"
+"help.text"
+msgid "Text anchor"
+msgstr "Tambat teks"
+
+#. 2UY9L
+#: 05220000.xhp
+msgctxt ""
+"05220000.xhp\n"
+"par_id3155179\n"
+"help.text"
+msgid "Set the anchor type and the anchor position."
+msgstr "Atur tipe tambat dan posisi tambat."
+
+#. rBEjd
+#: 05220000.xhp
+msgctxt ""
+"05220000.xhp\n"
+"hd_id3154381\n"
+"help.text"
+msgid "Graphic field"
+msgstr "Ruas grafik"
+
+#. Mb858
+#: 05220000.xhp
+msgctxt ""
+"05220000.xhp\n"
+"par_id3155504\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/textattrtabpage/CTL_POSITION\">Click where you want to place the anchor for the text.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/textattrtabpage/CTL_POSITION\">Klik dimana anda ingin meletakkan tambat untuk teks.</ahelp>"
+
+#. SAAJ5
+#: 05220000.xhp
+msgctxt ""
+"05220000.xhp\n"
+"hd_id3155323\n"
+"help.text"
+msgid "Full width"
+msgstr "Lebar penuh"
+
+#. iDqz6
+#: 05220000.xhp
+msgctxt ""
+"05220000.xhp\n"
+"par_id3150244\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Anchors the text to the full width of the drawing object or text object.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Mengubah skala teks pada bagan saat Anda mengubah ukuran bagan tersebut.</ahelp>"
+
+#. 2aBQA
+#: 05230000.xhp
+msgctxt ""
+"05230000.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Position and Size"
+msgstr "Posisi dan Ukuran"
+
+#. TfU36
+#: 05230000.xhp
+msgctxt ""
+"05230000.xhp\n"
+"hd_id3152790\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/05230000.xhp\" name=\"Position and Size\">Position and Size</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/05230000.xhp\" name=\"Position and Size\">Posisi dan Ukuran</link>"
+
+#. L9FAk
+#: 05230000.xhp
+msgctxt ""
+"05230000.xhp\n"
+"par_id3157552\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"groessetext\"><ahelp hid=\".uno:TransformDialog\">Resizes, moves, rotates, or slants the selected object.</ahelp></variable>"
+msgstr "<variable id=\"groessetext\"><ahelp hid=\".uno:TransformDialog\">Mengubah ukuran, memindahkan, memutar, atau memiringkan objek yang dipilih.</ahelp></variable>"
+
+#. iCG88
+#: 05230100.xhp
+msgctxt ""
+"05230100.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Position and Size"
+msgstr "Posisi dan Ukuran"
+
+#. rrFri
+#: 05230100.xhp
+msgctxt ""
+"05230100.xhp\n"
+"bm_id3154350\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>positioning;draw objects and controls</bookmark_value><bookmark_value>draw objects;positioning and resizing</bookmark_value><bookmark_value>controls; positions and sizes</bookmark_value><bookmark_value>sizes;draw objects</bookmark_value><bookmark_value>anchors;types/positions for draw objects</bookmark_value><bookmark_value>draw objects; anchoring</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>posisi;objek gambar dan kontrol</bookmark_value><bookmark_value>objek gambar;posisi dan mengubah ukuran</bookmark_value><bookmark_value>kontrol; posisi dan ukuran</bookmark_value><bookmark_value>ukuran;objek gambar</bookmark_value><bookmark_value>penjangkaran;tipe/posisi dari objek gambar</bookmark_value><bookmark_value>objek gambar; penjangkaran</bookmark_value>"
+
+#. p36co
+#: 05230100.xhp
+msgctxt ""
+"05230100.xhp\n"
+"hd_id3154350\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/05230100.xhp\" name=\"Position and Size\">Position and Size</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/05230100.xhp\" name=\"Position and Size\">Posisi dan Ukuran</link>"
+
+#. RW2Aj
+#: 05230100.xhp
+msgctxt ""
+"05230100.xhp\n"
+"par_id3153255\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Resizes or moves the selected object.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Mengubah ukuran atau memindahkan objek yang dipilih.</ahelp>"
+
+#. dQyax
+#: 05230100.xhp
+msgctxt ""
+"05230100.xhp\n"
+"hd_id3158405\n"
+"help.text"
+msgid "Position"
+msgstr "Posisi"
+
+#. kgGtr
+#: 05230100.xhp
+msgctxt ""
+"05230100.xhp\n"
+"par_id3159201\n"
+"help.text"
+msgid "Specify the location of the selected object on the page."
+msgstr "Tentukan lokasi objek yang dipilih pada halaman."
+
+#. Snfmr
+#: 05230100.xhp
+msgctxt ""
+"05230100.xhp\n"
+"hd_id3157896\n"
+"help.text"
+msgid "Position X"
+msgstr "Posisi X"
+
+#. tATRR
+#: 05230100.xhp
+msgctxt ""
+"05230100.xhp\n"
+"par_id3155616\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/possizetabpage/MTR_FLD_POS_X\">Enter the horizontal distance that you want to move the object relative to the base point selected in the grid.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/possizetabpage/MTR_FLD_POS_X\">Masukkan jarak horizontal yang Anda inginkan untuk memindahkan objek relatif ke titik dasar yang dipilih dalam kisi.</ahelp>"
+
+#. qHcAA
+#: 05230100.xhp
+msgctxt ""
+"05230100.xhp\n"
+"hd_id3151226\n"
+"help.text"
+msgid "Position Y"
+msgstr "Posisi Y"
+
+#. FQeFo
+#: 05230100.xhp
+msgctxt ""
+"05230100.xhp\n"
+"par_id3147373\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/possizetabpage/MTR_FLD_POS_Y\">Enter the vertical distance that you want to move the object relative to the base point selected in the grid.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/possizetabpage/MTR_FLD_POS_Y\">Masukkan jarak vertikal yang Anda inginkan untuk memindahkan objek relatif ke titik dasar yang dipilih dalam kisi.</ahelp>"
+
+#. AWT9v
+#: 05230100.xhp
+msgctxt ""
+"05230100.xhp\n"
+"hd_id3147834\n"
+"help.text"
+msgid "Base point"
+msgstr "Titik basis"
+
+#. KshEF
+#: 05230100.xhp
+msgctxt ""
+"05230100.xhp\n"
+"par_id3147008\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/possizetabpage/CTL_POSRECT\">Click a base point in the grid, and then enter the amount that you want to shift the object relative to the base point that you selected in the <emph>Position Y</emph> and <emph>Position X</emph> boxes. The base points correspond to the selection handles on an object.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/possizetabpage/CTL_POSRECT\">Klik titik dasar di kisi, lalu masukkan jumlah yang ingin Anda geser objek relatif ke titik dasar yang Anda pilih dalam <emph>Posisi Y</emph>dan<emph>Posisi X</emph>kotak. Titik dasar sesuai dengan pegangan pemilihan pada suatu objek.</ahelp>"
+
+#. 2qMEV
+#: 05230100.xhp
+msgctxt ""
+"05230100.xhp\n"
+"hd_id3155942\n"
+"help.text"
+msgid "Size"
+msgstr "Ukuran"
+
+#. ktfq3
+#: 05230100.xhp
+msgctxt ""
+"05230100.xhp\n"
+"par_id3150774\n"
+"help.text"
+msgid "Specify the amount by which you want to resize the selected object with respect to the selected base point ."
+msgstr "Tentukan jumlah yang Anda inginkan untuk mengubah ukuran objek yang dipilih sehubungan dengan titik dasar yang dipilih."
+
+#. gfmHb
+#: 05230100.xhp
+msgctxt ""
+"05230100.xhp\n"
+"hd_id3143267\n"
+"help.text"
+msgid "Width"
+msgstr "Lebar"
+
+#. nk6fA
+#: 05230100.xhp
+msgctxt ""
+"05230100.xhp\n"
+"par_id3149811\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/possizetabpage/MTR_FLD_WIDTH\">Enter a width for the selected object.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/possizetabpage/MTR_FLD_WIDTH\">Masukkan sebuah lebar untuk objek terpilih.</ahelp>"
+
+#. nz7Tu
+#: 05230100.xhp
+msgctxt ""
+"05230100.xhp\n"
+"hd_id3150443\n"
+"help.text"
+msgid "Height"
+msgstr "Tinggi"
+
+#. Sbm9z
+#: 05230100.xhp
+msgctxt ""
+"05230100.xhp\n"
+"par_id3147209\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/possizetabpage/MTR_FLD_HEIGHT\">Enter a height for the selected object.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/possizetabpage/MTR_FLD_HEIGHT\">Masukkan ketinggian untuk objek yang dipilih.</ahelp>"
+
+#. AYafL
+#: 05230100.xhp
+msgctxt ""
+"05230100.xhp\n"
+"hd_id3149796\n"
+"help.text"
+msgid "Keep ratio"
+msgstr "Jaga rasio"
+
+#. yFc8B
+#: 05230100.xhp
+msgctxt ""
+"05230100.xhp\n"
+"par_id3155341\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/possizetabpage/CBX_SCALE\">Maintains proportions when you resize the selected object.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/possizetabpage/CBX_SCALE\">Pertahankan proporsi ketika Anda mengubah ukuran objek yang dipilih.</ahelp>"
+
+#. uREAs
+#: 05230100.xhp
+msgctxt ""
+"05230100.xhp\n"
+"hd_id3148686\n"
+"help.text"
+msgid "Base point"
+msgstr "Titik basis"
+
+#. v6RzL
+#: 05230100.xhp
+msgctxt ""
+"05230100.xhp\n"
+"par_id3154897\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/possizetabpage/CTL_SIZERECT\">Click a base point in the grid, and then enter the new size dimensions for the selected object in the <emph>Width</emph> and <emph>Height</emph> boxes.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/possizetabpage/CTL_SIZERECT\">Klik sebuah point basis pada kisi, dan masukkan ukuran baru dimesi untuk objek terpilih pada kotak<emph>Lebar</emph> dan <emph>Tinggi</emph>.</ahelp>"
+
+#. J2shX
+#: 05230100.xhp
+msgctxt ""
+"05230100.xhp\n"
+"hd_id3148990\n"
+"help.text"
+msgid "Protect"
+msgstr "Diproteksi"
+
+#. KchT6
+#: 05230100.xhp
+msgctxt ""
+"05230100.xhp\n"
+"hd_id3153698\n"
+"help.text"
+msgid "Position"
+msgstr "Posisi"
+
+#. m6gAx
+#: 05230100.xhp
+msgctxt ""
+"05230100.xhp\n"
+"par_id3149784\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/possizetabpage/TSB_POSPROTECT\">Prevents changes to the position or the size of the selected object.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/possizetabpage/TSB_POSPROTECT\">Mencegah perubahan posisi atau ukuran pada objek yang dipilih.</ahelp>"
+
+#. jqJ6D
+#: 05230100.xhp
+msgctxt ""
+"05230100.xhp\n"
+"hd_id3153254\n"
+"help.text"
+msgid "Size"
+msgstr "Ukuran"
+
+#. kEzpF
+#: 05230100.xhp
+msgctxt ""
+"05230100.xhp\n"
+"par_id3152349\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/possizetabpage/TSB_SIZEPROTECT\">Prevents you from resizing the object.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/possizetabpage/TSB_SIZEPROTECT\">Mencegah anda dari mengubah ukuran objek.</ahelp>"
+
+#. H6Z3y
+#: 05230100.xhp
+msgctxt ""
+"05230100.xhp\n"
+"hd_id3153525\n"
+"help.text"
+msgid "Adapt"
+msgstr "Sesuaikan"
+
+#. SoevC
+#: 05230100.xhp
+msgctxt ""
+"05230100.xhp\n"
+"par_id31512110\n"
+"help.text"
+msgid "Specifies, if the size of a drawing object should be adjusted to fit the size of entered text."
+msgstr "Tentukan, jika ukuran objek gambar harus disesuaikan agar sesuai dengan ukuran teks yang dimasukkan."
+
+#. nDizs
+#: 05230100.xhp
+msgctxt ""
+"05230100.xhp\n"
+"hd_id3151042\n"
+"help.text"
+msgid "Fit width to text"
+msgstr "Sesuaikan lebar dengan teks"
+
+#. jy697
+#: 05230100.xhp
+msgctxt ""
+"05230100.xhp\n"
+"par_id31591510\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/possizetabpage/TSB_AUTOGROW_WIDTH\">Expands the width of the object to the width of the text, if the object is smaller than the text.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/possizetabpage/TSB_AUTOGROW_WIDTH\">Memperluas lebar objek ke lebar teks, jika objek lebih kecil dari teks.</ahelp>"
+
+#. CY9UJ
+#: 05230100.xhp
+msgctxt ""
+"05230100.xhp\n"
+"hd_id3145746\n"
+"help.text"
+msgid "Fit height to text"
+msgstr "Sesuaikan tinggi dengan teks"
+
+#. BhZPF
+#: 05230100.xhp
+msgctxt ""
+"05230100.xhp\n"
+"par_id31540680\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/possizetabpage/TSB_AUTOGROW_HEIGHT\">Expands the height of the object to the height of the text, if the object is smaller than the text.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/possizetabpage/TSB_AUTOGROW_HEIGHT\">Perluas ketinggian objek ke ketinggian teks, jika objek lebih kecil dari teks.</ahelp>"
+
+#. zVoLa
+#: 05230100.xhp
+msgctxt ""
+"05230100.xhp\n"
+"par_id3145606\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/05260000.xhp\" name=\"Anchor types\">Anchor types</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/05260000.xhp\" name=\"Anchor types\">Tipe tambat</link>"
+
+#. UuCyG
+#: 05230300.xhp
+msgctxt ""
+"05230300.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Rotation"
+msgstr "Rotasi"
+
+#. GKREV
+#: 05230300.xhp
+msgctxt ""
+"05230300.xhp\n"
+"hd_id3149741\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/05230300.xhp\" name=\"Rotation\">Rotation</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/05230300.xhp\" name=\"Rotation\">Rotasi</link>"
+
+#. uXUXL
+#: 05230300.xhp
+msgctxt ""
+"05230300.xhp\n"
+"par_id3146873\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/rotationtabpage/Rotation\">Rotates the selected object.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/rotationtabpage/Rotation\">Memutar objek yang terpilih.</ahelp>"
+
+#. kEn4i
+#: 05230300.xhp
+msgctxt ""
+"05230300.xhp\n"
+"hd_id3148983\n"
+"help.text"
+msgid "Pivot point"
+msgstr "Titik Pivot"
+
+#. Zzs3U
+#: 05230300.xhp
+msgctxt ""
+"05230300.xhp\n"
+"par_id3150902\n"
+"help.text"
+msgid "The selected object is rotated around a pivot point that you specify. The default pivot point is at the center of the object."
+msgstr "Objek terpilih berputar disekitar titik pivot yang Anda tentukan. Titik pivot bawaan berada ditengah objek."
+
+#. bYtAK
+#: 05230300.xhp
+msgctxt ""
+"05230300.xhp\n"
+"par_id3153528\n"
+"help.text"
+msgid "If you set a pivot point too far outside of the object boundaries, the object could be rotated off of the page."
+msgstr "Jika Anda mengatur titik pivot terlalu jauh dari batas objek, objek dapat terputar keluar halaman."
+
+#. aFBHq
+#: 05230300.xhp
+msgctxt ""
+"05230300.xhp\n"
+"hd_id3145382\n"
+"help.text"
+msgid "X Position"
+msgstr "Posisi X"
+
+#. yxcU2
+#: 05230300.xhp
+msgctxt ""
+"05230300.xhp\n"
+"par_id3166410\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/rotationtabpage/MTR_FLD_POS_X\">Enter the horizontal distance from the left edge of the page to the pivot point.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/rotationtabpage/MTR_FLD_POS_X\">Masukkan jarak horizontal dari tepi kiri halaman ke titik pivot.</ahelp>"
+
+#. BWKfU
+#: 05230300.xhp
+msgctxt ""
+"05230300.xhp\n"
+"hd_id3155323\n"
+"help.text"
+msgid "Y Position"
+msgstr "Posisi Y"
+
+#. oRJxp
+#: 05230300.xhp
+msgctxt ""
+"05230300.xhp\n"
+"par_id3150669\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/rotationtabpage/MTR_FLD_POS_Y\">Enter the vertical distance from the top edge of the page to the pivot point.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/rotationtabpage/MTR_FLD_POS_Y\">Masukkan jarak vertikal dari tepi atas halaman ke titik pivot.</ahelp>"
+
+#. pFK39
+#: 05230300.xhp
+msgctxt ""
+"05230300.xhp\n"
+"hd_id3153332\n"
+"help.text"
+msgid "Defaults"
+msgstr "Standar"
+
+#. icmC7
+#: 05230300.xhp
+msgctxt ""
+"05230300.xhp\n"
+"par_id3143270\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/rotationtabpage/CTL_RECT\">Click where you want to place the pivot point.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/rotationtabpage/CTL_RECT\">Klik dimana Anda ingin meletakkan titik pivot.</ahelp>"
+
+#. HEbt4
+#: 05230300.xhp
+msgctxt ""
+"05230300.xhp\n"
+"hd_id3146847\n"
+"help.text"
+msgid "Rotation angle"
+msgstr "Sudut Rotasi"
+
+#. owCBC
+#: 05230300.xhp
+msgctxt ""
+"05230300.xhp\n"
+"par_id3156155\n"
+"help.text"
+msgid "Specify the number of degrees that you want to rotate the selected object, or click in the rotation grid."
+msgstr "Menyatakan jumlah derajat yang Anda ingin rotasi ke objek terpilih, atau klik kisi rotasi."
+
+#. peacK
+#: 05230300.xhp
+msgctxt ""
+"05230300.xhp\n"
+"hd_id3154173\n"
+"help.text"
+msgid "Angle"
+msgstr "Sudut"
+
+#. PZdUx
+#: 05230300.xhp
+msgctxt ""
+"05230300.xhp\n"
+"par_id3147573\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/rotationtabpage/NF_ANGLE\">Enter the number of degrees that you want to rotate the selected object.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/rotationtabpage/NF_ANGLE\">Masukkan jumlah derajat yang Anda ingin merotasi objek terpilih.</ahelp>"
+
+#. ECUGH
+#: 05230300.xhp
+msgctxt ""
+"05230300.xhp\n"
+"hd_id3148474\n"
+"help.text"
+msgid "Defaults"
+msgstr "Standar"
+
+#. EvNrr
+#: 05230300.xhp
+msgctxt ""
+"05230300.xhp\n"
+"par_id3154811\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/rotationtabpage/CTL_ANGLE\">Click to specify the rotation angle in multiples of 45 degrees.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/rotationtabpage/CTL_ANGLE\">Klik ke sudut rotasi yang ditentukan ke kelipatan dari 45 derajat.</ahelp>"
+
+#. xBBEn
+#: 05230400.xhp
+msgctxt ""
+"05230400.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Slant & Corner Radius"
+msgstr "Kemiringan & Radius Sudut"
+
+#. JuafH
+#: 05230400.xhp
+msgctxt ""
+"05230400.xhp\n"
+"bm_id3149988\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>slanting draw objects</bookmark_value><bookmark_value>draw objects; slanting</bookmark_value><bookmark_value>areas; slanting</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>objek gambar miring</bookmark_value><bookmark_value>objek gambar;kemiringan</bookmark_value><bookmark_value>daerah; kemiringan</bookmark_value>"
+
+#. DxadW
+#: 05230400.xhp
+msgctxt ""
+"05230400.xhp\n"
+"hd_id3149988\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/05230400.xhp\" name=\"Slant & Corner Radius\">Slant & Corner Radius</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/05230400.xhp\" name=\"Slant & Corner Radius\">Kemiringan & Radius Sudut</link>"
+
+#. Qvkuj
+#: 05230400.xhp
+msgctxt ""
+"05230400.xhp\n"
+"par_id3154788\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/slantcornertabpage/SlantAndCornerRadius\">Slants the selected object, or rounds the corners of a rectangular object.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/slantcornertabpage/SlantAndCornerRadius\">Memiringkan object yang dipilih, atau di sudut objek persegi panjang.</ahelp>"
+
+#. 5JLC9
+#: 05230400.xhp
+msgctxt ""
+"05230400.xhp\n"
+"hd_id3154497\n"
+"help.text"
+msgid "Corner Radius"
+msgstr "Radius Sudut"
+
+#. C3Tet
+#: 05230400.xhp
+msgctxt ""
+"05230400.xhp\n"
+"par_id3156027\n"
+"help.text"
+msgid "You can only round the corners of a rectangular object."
+msgstr "Anda hanya dapat membulatkan sudut sudut objek persegi panjang."
+
+#. wu4h7
+#: 05230400.xhp
+msgctxt ""
+"05230400.xhp\n"
+"hd_id3153935\n"
+"help.text"
+msgid "Radius"
+msgstr "Jari-Jari"
+
+#. Caxbr
+#: 05230400.xhp
+msgctxt ""
+"05230400.xhp\n"
+"par_id3147373\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/slantcornertabpage/MTR_FLD_RADIUS\">Enter the radius of the circle that you want to use to round the corners.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/slantcornertabpage/MTR_FLD_RADIUS\">Masukkan jari-jari lingkaran yang Anda ingin gunakan untuk sudut.</ahelp>"
+
+#. HKBRD
+#: 05230400.xhp
+msgctxt ""
+"05230400.xhp\n"
+"hd_id3145090\n"
+"help.text"
+msgid "Slant"
+msgstr "Miring"
+
+#. uxGiV
+#: 05230400.xhp
+msgctxt ""
+"05230400.xhp\n"
+"par_id3153345\n"
+"help.text"
+msgid "Slants the selected object along an axis that you specify."
+msgstr "Memiringkan objek terpilih sepanjang sumbu yang Anda tentukan."
+
+#. PbRoa
+#: 05230400.xhp
+msgctxt ""
+"05230400.xhp\n"
+"hd_id3154983\n"
+"help.text"
+msgid "Angle"
+msgstr "Sudut"
+
+#. RZJiu
+#: 05230400.xhp
+msgctxt ""
+"05230400.xhp\n"
+"par_id3153683\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/slantcornertabpage/MTR_FLD_ANGLE\">Enter the angle of the slant axis.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/slantcornertabpage/MTR_FLD_ANGLE\">Masukkan sudut dari sumbu miring.</ahelp>"
+
+#. m8GMy
+#: 05230500.xhp
+msgctxt ""
+"05230500.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Callout"
+msgstr "Kata Terkait"
+
+#. bxoTK
+#: 05230500.xhp
+msgctxt ""
+"05230500.xhp\n"
+"bm_id3149038\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>legends; draw objects</bookmark_value><bookmark_value>draw objects; legends</bookmark_value><bookmark_value>labels;for draw objects</bookmark_value><bookmark_value>labels, see also names/callouts</bookmark_value><bookmark_value>captions, see also labels/callouts</bookmark_value><bookmark_value>names, see also labels/callouts</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>legenda; objek gambar</bookmark_value><bookmark_value>objek gambar; legenda</bookmark_value><bookmark_value>label;untuk menggambar objek</bookmark_value><bookmark_value>label, lihat juga nama/kata terkait</bookmark_value><bookmark_value>keterangan, label/kata terkait</bookmark_value><bookmark_value>nama, lihat juga label/kata terkait</bookmark_value>"
+
+#. Nmn3U
+#: 05230500.xhp
+msgctxt ""
+"05230500.xhp\n"
+"hd_id3149038\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/05230500.xhp\" name=\"Callout\">Callout</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/05230500.xhp\" name=\"Callout\">Gelembung Bicara</link>"
+
+#. UwQ8D
+#: 05230500.xhp
+msgctxt ""
+"05230500.xhp\n"
+"par_id3155069\n"
+"help.text"
+msgid "Specify the properties of the selected callout."
+msgstr "Menyatakan properti dari kata terkait yang dipilih."
+
+#. FBPWq
+#: 05230500.xhp
+msgctxt ""
+"05230500.xhp\n"
+"par_id368358\n"
+"help.text"
+msgid "These callouts are a legacy of the first versions of %PRODUCTNAME. You must customize a toolbar or menu to insert these callouts. The newer custom shape callouts offer more features, for example a Callouts toolbar<image id=\"img_id3154508\" src=\"cmd/sc_calloutshapes.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3154508\">Icon</alt></image> where you can select the shape."
+msgstr "Kata terkait ini adalah warisan dari versi pertama dari %PRODUCTNAME. Anda harus menyesuaikan bilah peralatan atau menu untuk memasukkan kata terkait ini. Bentuk kata terkait terbaru menawarkan lebih banyak fitur, contohnya bilah peralatan Kata Terkait<image id=\"img_id3154508\" src=\"cmd/sc_calloutshapes.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3154508\">Ikon</alt></image>Dimana Anda dapat memilih bentuk."
+
+#. SyKBw
+#: 05230500.xhp
+msgctxt ""
+"05230500.xhp\n"
+"hd_id3151330\n"
+"help.text"
+msgid "Callout Styles"
+msgstr "Gaya Kata Terkait"
+
+#. eagHb
+#: 05230500.xhp
+msgctxt ""
+"05230500.xhp\n"
+"par_id3149760\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/calloutpage/valueset\">Click the <emph>Callout</emph> style that you want to apply to the selected callout.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/calloutpage/valueset\">Klik ke<emph>Kata Terkait</emph>Gaya yang Anda ingin terapkan pada kata terkait yang dipilih.</ahelp>"
+
+#. aVWTp
+#: 05230500.xhp
+msgctxt ""
+"05230500.xhp\n"
+"hd_id3149798\n"
+"help.text"
+msgid "Spacing"
+msgstr "Jarak"
+
+#. 5h8Lw
+#: 05230500.xhp
+msgctxt ""
+"05230500.xhp\n"
+"par_id3147399\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/calloutpage/spacing\">Enter the amount of space that you want to leave between the end of the callout line, and the callout box.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/calloutpage/spacing\">Masukkan jumlah ruang yang Anda ingin tinggalkan diantara akhir baris kata terkait, dan kotak kata terkait.</ahelp>"
+
+#. p268k
+#: 05230500.xhp
+msgctxt ""
+"05230500.xhp\n"
+"hd_id3151226\n"
+"help.text"
+msgid "Extension"
+msgstr "Ekstensi"
+
+#. fxDvZ
+#: 05230500.xhp
+msgctxt ""
+"05230500.xhp\n"
+"par_id3148620\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/calloutpage/position\">Select where you want to extend the callout line from, in relation to the callout box.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/calloutpage/position\">Pilih dimana anda ingin memperluas baris terkait dari, pada relasi ke kotak terkait.</ahelp>"
+
+#. ciK2K
+#: 05230500.xhp
+msgctxt ""
+"05230500.xhp\n"
+"hd_id3153311\n"
+"help.text"
+msgid "Length"
+msgstr "Panjang"
+
+#. 68hV4
+#: 05230500.xhp
+msgctxt ""
+"05230500.xhp\n"
+"par_id3145313\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/calloutpage/length\">Enter the length of the callout line segment that extends from the callout box to the inflection point of the line.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/calloutpage/length\">Masukkan panjang segmen garis info yang memanjang dari kotak info ke titik belok garis.</ahelp>"
+
+#. XFqt5
+#: 05230500.xhp
+msgctxt ""
+"05230500.xhp\n"
+"par_id3159269\n"
+"help.text"
+msgid "The <emph>Length </emph>box is only available if you select the <emph>Angled connector line</emph> callout style, and leave the <emph>Optimal </emph>checkbox cleared."
+msgstr "<emph>Panjangnya </emph>kotak hanya tersedia jika anda memilih <emph>Garis konektor miring</emph> gaya panggilan keluar, dan biarkan <emph>kotak centang Optimal </emph>dikosongkan."
+
+#. EuFoj
+#: 05230500.xhp
+msgctxt ""
+"05230500.xhp\n"
+"hd_id3149820\n"
+"help.text"
+msgid "Optimal"
+msgstr "Optimal"
+
+#. eoADX
+#: 05230500.xhp
+msgctxt ""
+"05230500.xhp\n"
+"par_id3147210\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/calloutpage/optimal\">Click here to display a single-angled line in an optimal way.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/calloutpage/optimal\">Klik di sini untuk menampilkan garis bersudut tunggal secara optimal.</ahelp>"
+
+#. pzBve
+#: 05240000.xhp
+msgctxt ""
+"05240000.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Flip"
+msgstr "Lipat"
+
+#. BZkwb
+#: 05240000.xhp
+msgctxt ""
+"05240000.xhp\n"
+"bm_id3151264\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>draw objects; flipping</bookmark_value><bookmark_value>flipping draw objects</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>dokumen; menutup</bookmark_value><bookmark_value>menutup;dokumen</bookmark_value>"
+
+#. 8FRPx
+#: 05240000.xhp
+msgctxt ""
+"05240000.xhp\n"
+"hd_id3151264\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/05240000.xhp\" name=\"Flip\">Flip</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/05240000.xhp\" name=\"Flip\">Balikkan</link>"
+
+#. NauBa
+#: 05240000.xhp
+msgctxt ""
+"05240000.xhp\n"
+"par_id3145759\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Flips the selected object horizontally, or vertically.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Membalik objek yang dipilih secara horisontal, atau vertikal.</ahelp>"
+
+#. jQxB2
+#: 05240100.xhp
+msgctxt ""
+"05240100.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Vertically"
+msgstr "Vertikal"
+
+#. 6h8C2
+#: 05240100.xhp
+msgctxt ""
+"05240100.xhp\n"
+"hd_id3146959\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/05240100.xhp\" name=\"Vertically\">Vertically</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/05240100.xhp\" name=\"Vertically\">Arah Vertikal</link>"
+
+#. fy9eJ
+#: 05240100.xhp
+msgctxt ""
+"05240100.xhp\n"
+"par_id3149741\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Flips the selected object(s) vertically from top to bottom.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Membalik objek yang dipilih secara vertikal dari atas ke bawah.</ahelp>"
+
+#. aYP8C
+#: 05240200.xhp
+msgctxt ""
+"05240200.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Horizontally"
+msgstr "Horisontal"
+
+#. gDSQC
+#: 05240200.xhp
+msgctxt ""
+"05240200.xhp\n"
+"hd_id3147543\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/05240200.xhp\" name=\"Horizontally\">Horizontally</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/05240200.xhp\" name=\"Horizontally\">Arah Horisontal</link>"
+
+#. YqcCi
+#: 05240200.xhp
+msgctxt ""
+"05240200.xhp\n"
+"par_id3146936\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Flips the selected object(s) horizontally from left to right.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Membalik objek yang dipilih secara horisontal dari kiri ke kanan.</ahelp>"
+
+#. JLBKm
+#: 05250000.xhp
+msgctxt ""
+"05250000.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Arrange"
+msgstr "Susun"
+
+#. BPtqw
+#: 05250000.xhp
+msgctxt ""
+"05250000.xhp\n"
+"bm_id3152427\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>objects; arranging within stacks</bookmark_value><bookmark_value>arranging; objects</bookmark_value><bookmark_value>borders; arranging</bookmark_value><bookmark_value>pictures; arranging within stacks</bookmark_value><bookmark_value>draw objects; arranging within stacks</bookmark_value><bookmark_value>controls; arranging within stacks</bookmark_value><bookmark_value>OLE objects; arranging within stacks</bookmark_value><bookmark_value>charts; arranging within stacks</bookmark_value><bookmark_value>layer arrangement</bookmark_value><bookmark_value>levels; depth stagger</bookmark_value><bookmark_value>depth stagger</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>objek;menyusun dalam tumpukan</bookmark_value><bookmark_value>menyusun;objek</bookmark_value><bookmark_value>tepi;menyusun</bookmark_value><bookmark_value>gambar;menyusun dalam tumpukan</bookmark_value><bookmark_value>objek gambar; menyusun dalam tumpukan</bookmark_value><bookmark_value>kendali;menyusun dalam tumpukan</bookmark_value><bookmark_value>objek OLE; menyusun dalam tumpukan</bookmark_value><bookmark_value>grafik; menyusun dalam tumpukan</bookmark_value><bookmark_value>penyusunan lapisan</bookmark_value><bookmark_value>aras;kedalaman susunan</bookmark_value><bookmark_value>kedalaman susunan</bookmark_value>"
+
+#. tMMEN
+#: 05250000.xhp
+msgctxt ""
+"05250000.xhp\n"
+"hd_id3152427\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/05250000.xhp\" name=\"Arranging Objects\">Arrange</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/05250000.xhp\" name=\"Arranging Objects\">Atur</link>"
+
+#. 5XqtC
+#: 05250000.xhp
+msgctxt ""
+"05250000.xhp\n"
+"par_id3154230\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Changes the stacking order of the selected object(s).</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Mengubah urutan susunan objek yang dipilih.</ahelp>"
+
+#. rpd8k
+#: 05250000.xhp
+msgctxt ""
+"05250000.xhp\n"
+"hd_id3153894\n"
+"help.text"
+msgid "Layer for text and graphics"
+msgstr "Lapisan untuk teks dan grafik"
+
+#. VFn3A
+#: 05250000.xhp
+msgctxt ""
+"05250000.xhp\n"
+"par_id3154186\n"
+"help.text"
+msgid "Each object that you place in your document is successively stacked on the preceding object. Use the arrange commands to change the stacking order of objects in your document. You cannot change the stacking order of text."
+msgstr "Setiap objek yang anda tempatkan di dokumen anda secara berturut-turut disusun pada objek sebelumnya. Gunakan perintah atur untuk mengubah urutan objek di dokumen anda. Anda tidak dapat mengubah urutan teks."
+
+#. esLRX
+#: 05250100.xhp
+msgctxt ""
+"05250100.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Bring to Front"
+msgstr "Bawa ke depan"
+
+#. HgZyG
+#: 05250100.xhp
+msgctxt ""
+"05250100.xhp\n"
+"hd_id3154044\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/05250100.xhp\" name=\"Bring to Front\">Bring to Front</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/05250100.xhp\" name=\"Bring to Front\">Bawa ke Depan</link>"
+
+#. CjaFn
+#: 05250100.xhp
+msgctxt ""
+"05250100.xhp\n"
+"par_id3149991\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".uno:BringToFront\" visibility=\"visible\">Moves the selected object to the top of the stacking order, so that it is in front of other objects.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:BringToFront\" visibility=\"visible\">Memindahkan objek yang dipilih ke atas urutan susun, sehingga berada di depan objek lain.</ahelp>"
+
+#. 97xBK
+#: 05250100.xhp
+msgctxt ""
+"05250100.xhp\n"
+"par_id3147588\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/05250000.xhp\" name=\"Layer\">Layer</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/05250000.xhp\" name=\"Layer\">Lapisan</link>"
+
+#. bEzE2
+#: 05250200.xhp
+msgctxt ""
+"05250200.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Bring Forward"
+msgstr "Bawa Maju"
+
+#. C4EtB
+#: 05250200.xhp
+msgctxt ""
+"05250200.xhp\n"
+"hd_id3152790\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/05250200.xhp\" name=\"Bring Forward \">Bring Forward </link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/05250200.xhp\" name=\"Bring Forward \">Bawa Maju</link>"
+
+#. 6besX
+#: 05250200.xhp
+msgctxt ""
+"05250200.xhp\n"
+"par_id3151264\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Moves the selected object up one level, so that it is closer to top of the stacking order.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Memindahkan objek yang dipilih naik satu tingkat, sehingga lebih dekat ke atas urutan susun.</ahelp>"
+
+#. rMtfn
+#: 05250200.xhp
+msgctxt ""
+"05250200.xhp\n"
+"par_id3149495\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/05250000.xhp\" name=\"Layer\">Layer</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/05250000.xhp\" name=\"Layer\">Lapisan</link>"
+
+#. vFjiJ
+#: 05250300.xhp
+msgctxt ""
+"05250300.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Send Backward"
+msgstr "Kirim Mundur"
+
+#. Ev8mv
+#: 05250300.xhp
+msgctxt ""
+"05250300.xhp\n"
+"hd_id3150146\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/05250300.xhp\" name=\"Send Backward\">Send Backward</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/05250300.xhp\" name=\"Send Backward\">Kirim Mundur</link>"
+
+#. 7VUrQ
+#: 05250300.xhp
+msgctxt ""
+"05250300.xhp\n"
+"par_id3150794\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Moves the selected object down one level, so that it is closer to the bottom of the stacking order.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Memindahkan objek yang dipilih naik satu tingkat, sehingga lebih dekat ke atas urutan susun.</ahelp>"
+
+#. wm4aA
+#: 05250300.xhp
+msgctxt ""
+"05250300.xhp\n"
+"par_id3150445\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/05250000.xhp\" name=\"Layer\">Layer</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/05250000.xhp\" name=\"Layer\">Lapisan</link>"
+
+#. mHSzG
+#: 05250400.xhp
+msgctxt ""
+"05250400.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Send to Back"
+msgstr "Kirim ke belekang"
+
+#. FAaT8
+#: 05250400.xhp
+msgctxt ""
+"05250400.xhp\n"
+"hd_id3155620\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/05250400.xhp\" name=\"Send to Back\">Send to Back</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/05250400.xhp\" name=\"Send to Back\">Kirim ke Belakang</link>"
+
+#. H28NG
+#: 05250400.xhp
+msgctxt ""
+"05250400.xhp\n"
+"par_id3156116\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".uno:SendToBack\" visibility=\"visible\">Moves the selected object to the bottom of the stacking order, so that it is behind the other objects.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:SendToBack\" visibility=\"visible\">Memindahkan objek yang dipilih ke atas urutan susun, sehingga berada di depan objek lain.</ahelp>"
+
+#. LDp2i
+#: 05250400.xhp
+msgctxt ""
+"05250400.xhp\n"
+"par_id3152895\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/05250000.xhp\" name=\"Layer\">Layer</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/05250000.xhp\" name=\"Layer\">Lapisan</link>"
+
+#. LkGPC
+#: 05250500.xhp
+msgctxt ""
+"05250500.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "To Foreground"
+msgstr "Ke Latar Depan"
+
+#. NDnSk
+#: 05250500.xhp
+msgctxt ""
+"05250500.xhp\n"
+"hd_id3150278\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"foreground\"><link href=\"text/shared/01/05250500.xhp\" name=\"To Foreground\">To Foreground</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"foreground\"><link href=\"text/shared/01/05250500.xhp\" name=\"To Foreground\">Ke Permukaan</link></variable>"
+
+#. fUfA4
+#: 05250500.xhp
+msgctxt ""
+"05250500.xhp\n"
+"par_id3151387\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".uno:SetObjectToForeground\">Moves the selected object in front of text.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:SetObjectToForeground\">Memindahkan objek yang dipilih di depan teks.</ahelp>"
+
+#. SvZnB
+#: 05250500.xhp
+msgctxt ""
+"05250500.xhp\n"
+"par_id3147000\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/05250000.xhp\" name=\"Layer\">Layer</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/05250000.xhp\" name=\"Layer\">Lapisan</link>"
+
+#. KT8sS
+#: 05250600.xhp
+msgctxt ""
+"05250600.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "To Background"
+msgstr "Latar Belakang"
+
+#. yWoaU
+#: 05250600.xhp
+msgctxt ""
+"05250600.xhp\n"
+"hd_id3146959\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"background\"><link href=\"text/shared/01/05250600.xhp\" name=\"To Background\">To Background</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"background\"><link href=\"text/shared/01/05250600.xhp\" name=\"To Background\">Ke Latar Belakang</link></variable>"
+
+#. PUHDM
+#: 05250600.xhp
+msgctxt ""
+"05250600.xhp\n"
+"par_id3146902\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".uno:SetObjectToBackground\">Moves the selected object behind text.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:SetObjectToBackground\">Memindahkan objek yang dipilih di belakang teks.</ahelp>"
+
+#. 3pUmV
+#: 05250600.xhp
+msgctxt ""
+"05250600.xhp\n"
+"par_id3148731\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/05250000.xhp\" name=\"Layer\">Layer</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/05250000.xhp\" name=\"Layer\">Lapisan</link>"
+
+#. rBWfF
+#: 05260000.xhp
+msgctxt ""
+"05260000.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Anchor"
+msgstr "Tambat"
+
+#. YAaFP
+#: 05260000.xhp
+msgctxt ""
+"05260000.xhp\n"
+"hd_id3155913\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/05260000.xhp\" name=\"Anchoring\">Anchor</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/05260000.xhp\" name=\"Anchoring\">Tambat</link>"
+
+#. ePkvS
+#: 05260000.xhp
+msgctxt ""
+"05260000.xhp\n"
+"par_id3145356\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Sets the anchoring options for the selected object.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Menetapkan opsi menambat untuk objek yang dipilih.</ahelp>"
+
+#. JKHGT
+#: 05260000.xhp
+msgctxt ""
+"05260000.xhp\n"
+"par_id3150789\n"
+"help.text"
+msgid "If the selected object is in a frame, you can also anchor the object to the frame."
+msgstr "Jika objek yang dipilih dalam bingkai, Anda juga dapat menambatkan objek ke bingkai."
+
+#. XAyuB
+#: 05260100.xhp
+msgctxt ""
+"05260100.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "To Page"
+msgstr "Ke Halaman"
+
+#. gGh5R
+#: 05260100.xhp
+msgctxt ""
+"05260100.xhp\n"
+"hd_id3150278\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/05260100.xhp\" name=\"To Page\">To Page</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/05260100.xhp\" name=\"To Page\">Ke Halaman</link>"
+
+#. CJAET
+#: 05260100.xhp
+msgctxt ""
+"05260100.xhp\n"
+"par_id3150756\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".uno:SetAnchorToPage\">Anchors the selected item to the current page.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:SetAnchorToPage\">Tambat item yang dipilih ke halaman saat ini.</ahelp>"
+
+#. mKSuE
+#: 05260100.xhp
+msgctxt ""
+"05260100.xhp\n"
+"par_id3149987\n"
+"help.text"
+msgid "The anchored item remains on the current page even if you insert or delete text."
+msgstr "Item yang ditambatkan tetap berada di halaman saat ini bahkan jika Anda menyisipkan atau menghapus teks."
+
+#. LJDRP
+#: 05260100.xhp
+msgctxt ""
+"05260100.xhp\n"
+"par_id3152821\n"
+"help.text"
+msgid "The anchor icon is displayed at the top left corner of the page."
+msgstr "Ikon tambat ditampilkan di sudut kiri atas halaman."
+
+#. cb4tA
+#: 05260200.xhp
+msgctxt ""
+"05260200.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "To Paragraph"
+msgstr "Ke Paragraf"
+
+#. 8njsr
+#: 05260200.xhp
+msgctxt ""
+"05260200.xhp\n"
+"hd_id3151260\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/05260200.xhp\" name=\"To Paragraph\">To Paragraph</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/05260200.xhp\" name=\"To Paragraph\">Ke Paragraf</link>"
+
+#. 2Zdki
+#: 05260200.xhp
+msgctxt ""
+"05260200.xhp\n"
+"par_id3155271\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".uno:SetAnchorToPara\" visibility=\"visible\">Anchors the selected item to the current paragraph.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:SetAnchorToPara\" visibility=\"visible\">Tambatkan item yang dipilih ke paragraf saat ini.</ahelp>"
+
+#. RSrcL
+#: 05260200.xhp
+msgctxt ""
+"05260200.xhp\n"
+"par_id3154926\n"
+"help.text"
+msgid "The anchor icon is displayed at the left page margin at the beginning of the paragraph."
+msgstr "Ikon jangkar ditampilkan di margin halaman kiri pada awal paragraf."
+
+#. dkCHz
+#: 05260300.xhp
+msgctxt ""
+"05260300.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "To Character"
+msgstr "Karakter"
+
+#. EQY5U
+#: 05260300.xhp
+msgctxt ""
+"05260300.xhp\n"
+"hd_id3154044\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/05260300.xhp\" name=\"To Character\">To Character</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/05260300.xhp\" name=\"To Character\">Ke Karakter</link>"
+
+#. 339Ai
+#: 05260300.xhp
+msgctxt ""
+"05260300.xhp\n"
+"par_id3147069\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Anchors the selected item to a character.</ahelp> This command is only available for graphic objects."
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Tambatkan item yang dipilih ke karakter.</ahelp> Perintah ini hanya tersedia untuk objek grafik."
+
+#. DfutF
+#: 05260300.xhp
+msgctxt ""
+"05260300.xhp\n"
+"par_id3146067\n"
+"help.text"
+msgid "The anchor is displayed in front of the character."
+msgstr "Tambatan ditampilkan di depan karakter."
+
+#. NxF9c
+#: 05260300.xhp
+msgctxt ""
+"05260300.xhp\n"
+"par_id3152924\n"
+"help.text"
+msgid "To align a graphic relative to the character that it is anchored to, right-click the graphic, and then choose <emph>Properties</emph>. Click the <emph>Type</emph> tab, and in the <emph>Position</emph> area, select <emph>Character</emph> in the <emph>to</emph> boxes."
+msgstr "Untuk meratakan grafik relatif ke karakter yang ditambatkan klik kanan grafik, lalu pilih <emph> Properti </emph>. Klik tab <emph> Ketik </emph>, dan di area <emph> Posisi </emph>, pilih <emph> Karakter </emph> di kotak <emph> to </emph>."
+
+#. 3kEAV
+#: 05260400.xhp
+msgctxt ""
+"05260400.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "To Cell"
+msgstr "Ke Sel"
+
+#. MeShn
+#: 05260400.xhp
+msgctxt ""
+"05260400.xhp\n"
+"hd_id3147212\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/05260400.xhp\" name=\"To Cell\">To Cell</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/05260400.xhp\" name=\"To Cell\">Ke Sel</link>"
+
+#. B9AGv
+#: 05260400.xhp
+msgctxt ""
+"05260400.xhp\n"
+"par_id3150794\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".uno:SetAnchorToCell\" visibility=\"visible\">Anchors the selected item to a cell.</ahelp> The anchor icon is displayed in the upper left corner of the cell."
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:SetAnchorToCell\" visibility=\"visible\">Tambat item yang dipilih ke sebuah sel.</ahelp>Ikon jangkar ditampilkan dipojok kiri bawah sebuah sel."
+
+#. 799aK
+#: 05260500.xhp
+msgctxt ""
+"05260500.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "To Frame"
+msgstr "Ke Bingkai"
+
+#. skzTC
+#: 05260500.xhp
+msgctxt ""
+"05260500.xhp\n"
+"hd_id3149991\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/05260500.xhp\" name=\"To Frame\">To Frame</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/05260500.xhp\" name=\"To Frame\">Ke Bingkai</link>"
+
+#. nEExA
+#: 05260500.xhp
+msgctxt ""
+"05260500.xhp\n"
+"par_id3159242\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".uno:SetAnchorToFrame\" visibility=\"visible\">Anchors the selected item to the surrounding frame.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:SetAnchorToFrame\" visibility=\"visible\">Tambatkan item yang dipilih ke bingkai yang mengelilingi.</ahelp>"
+
+#. 3SWzP
+#: 05260600.xhp
+msgctxt ""
+"05260600.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "As Character"
+msgstr "Karakter"
+
+#. RgVjA
+#: 05260600.xhp
+msgctxt ""
+"05260600.xhp\n"
+"hd_id3154621\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/05260600.xhp\" name=\"As Character\">As Character</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/05260600.xhp\" name=\"As Character\">Sebagai Karakter</link>"
+
+#. PjfoC
+#: 05260600.xhp
+msgctxt ""
+"05260600.xhp\n"
+"par_id3146946\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Anchors the selected item as a character in the current text. If the height of the selected item is greater than the current font size, the height of the line containing the item is increased.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Tambatkan item yang dipilih sebagai karakter di teks saat ini. Jika tinggi dari item yang dipilih lebih dari ukuran fonta saat ini, ketinggian baris yang berisi item tersebut akan meningkat.</ahelp>"
+
+#. cGCk8
+#: 05270000.xhp
+msgctxt ""
+"05270000.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Edit Points"
+msgstr "Sunting Titik"
+
+#. E9MwB
+#: 05270000.xhp
+msgctxt ""
+"05270000.xhp\n"
+"hd_id3155271\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/05270000.xhp\" name=\"Edit Points\">Edit Points</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/05270000.xhp\" name=\"Edit Points\">Titik Sunting</link>"
+
+#. TfQA6
+#: 05270000.xhp
+msgctxt ""
+"05270000.xhp\n"
+"par_id3153391\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".uno:ToggleObjectBezierMode\">Lets you change the shape of the selected drawing object.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:ToggleObjectBezierMode\">Memperbolehkan anda untuk mengubah bentuk objek gambar yang dipilih.</ahelp>"
+
+#. LqLgJ
+#: 05270000.xhp
+msgctxt ""
+"05270000.xhp\n"
+"par_id3148668\n"
+"help.text"
+msgid "To edit the shape of a selected drawing object, click the <emph>Points</emph> icon on the <emph>Drawing</emph> Bar, and then drag one of the points on the object."
+msgstr "Untuk menyunting bentuk sebuah objek gambar yang dipilih, klik ikon<emph>Titik</emph> pada Bar <emph>Gambar</emph>, dan seret satu titik objek."
+
+#. mfTH3
+#: 05270000.xhp
+msgctxt ""
+"05270000.xhp\n"
+"par_id3093440\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/shared/main0227.xhp\" name=\"Edit Points Bar\">Edit Points Bar</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/main0227.xhp\" name=\"Edit Points Bar\">Baris Sunting Titik</link>"
+
+#. XDXXq
+#: 05280000.xhp
+msgctxt ""
+"05280000.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Fontwork"
+msgstr "Seni Fonta"
+
+#. TCGqk
+#: 05280000.xhp
+msgctxt ""
+"05280000.xhp\n"
+"hd_id3146959\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"fntwrk\"><link href=\"text/shared/01/05280000.xhp\" name=\"FontWork\">Fontwork Dialog (for putting text along a curve)</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"fntwrk\"><link href=\"text/shared/01/05280000.xhp\" name=\"FontWork\">Dialog Seni Fonta (untuk menempatkan teks sepanjang kurva)</link></variable>"
+
+#. EF8Ai
+#: 05280000.xhp
+msgctxt ""
+"05280000.xhp\n"
+"par_id3151097\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".uno:FontWork\">Simple tool for putting text along a curve without any fancy effects.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:FontWork\">Alat sederhana untuk menempatkan teks sepanjang kurva tanpa efek mewah.</ahelp>"
+
+#. DGABQ
+#: 05280000.xhp
+msgctxt ""
+"05280000.xhp\n"
+"par_id3155934\n"
+"help.text"
+msgid "This <emph>Fontwork</emph> dialog is meant for making text follow a curve. Draw a curve, double-click it and type text into it. With the curve selected, you can now activate the Fontwork command. <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Access the dialog by choosing <menuitem>Format - Text Box and Shape - Fontwork</menuitem></caseinline><defaultinline>First call <menuitem>Tools - Customize</menuitem> to add a menu command or a toolbar button to open the dialog. The <emph>Fontwork</emph> command is found in the Format category of the Customize dialog</defaultinline></switchinline>."
+msgstr "Dialog <emph>Seni Fonta</emph> ini dimaksudkan untuk membuat teks mengikuti kurva. Gambar sebuah kurva, klik ganda dan ketikkan teks ke dalamnya. Dengan kurva yang dipilih, Anda sekarang dapat mengaktifkan perintah Seni Fonta. <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Mengakses dialog dengan memilih <menuitem>Format - Kotak dan Bentuk Teks - Seni Fonta</menuitem></caseinline><defaultinline> Pertama panggil <menuitem>Perkasa - Kustomisasi</menuitem> untuk menambahkan perintah menu atau tombol bilah alat untuk membuka dialog. Perintah <emph>Seni FontA</emph> ditemukan dalam kategori Format pada dialog Kustomisasi</defaultinline></switchinline>."
+
+#. dLxem
+#: 05280000.xhp
+msgctxt ""
+"05280000.xhp\n"
+"hd_id3152372\n"
+"help.text"
+msgid "Alignment icons"
+msgstr "Ikon perataan"
+
+#. cULRv
+#: 05280000.xhp
+msgctxt ""
+"05280000.xhp\n"
+"par_id3159158\n"
+"help.text"
+msgid "You can make text follow any shape. Most of the custom shapes available in the Drawing toolbar need to be converted to a different type before you can use them with Fontwork. In Impress or Draw, right-click the shape and select <emph>Convert - To Curve/Polygon/Contour</emph>. If you wish, you can now copy and paste the converted shape into Writer for use with Fontwork. Shapes in the <emph>Legacy Circles and Ovals</emph> and <emph>Legacy Rectangles</emph> toolbars do not need to be converted. The <emph>Arc</emph> included in the basic shapes is also a legacy shape."
+msgstr "Anda dapat membuat teks mengikuti bentuk apa pun. Sebagian besar bentuk tersuai yang tersedia di bilah alat Gambar perlu dikonversi ke jenis yang berbeda sebelum Anda dapat menggunakannya dengan Seni Fonta. Di Impress atau Draw, klik kanan bentuk dan pilih <emph>Konversi - Ke Kurva/Poligon/Kontur</emph>. Jika mau, Anda sekarang dapat menyalin dan menempelkan bentuk yang dikonversi ke dalam Writer untuk digunakan dengan Seni Fonta. Bentuk di <emph>Lingkaran dan Oval Warisan</emph> dan <emph>Persegi Panjang Warisan</emph> tidak perlu dikonversi. <emph>Busur</emph> yang disertakan dalam bentuk dasar juga merupakan bentuk warisan."
+
+#. rDFeE
+#: 05280000.xhp
+msgctxt ""
+"05280000.xhp\n"
+"par_id3149237\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"svx/ui/dockingfontwork/off\">Removes baseline formatting.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"svx/ui/dockingfontwork/off\">Menghilangkan pemformatan garis dasar.</ahelp>"
+
+#. FurcH
+#: 05280000.xhp
+msgctxt ""
+"05280000.xhp\n"
+"par_id3149244\n"
+"help.text"
+msgid "<image id=\"img_id3161458\" src=\"cmd/sc_fontwork.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3161458\">Icon</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3161458\" src=\"cmd/sc_fontwork.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3161458\">Ikon</alt></image>"
+
+#. JmKFM
+#: 05280000.xhp
+msgctxt ""
+"05280000.xhp\n"
+"par_id3149046\n"
+"help.text"
+msgid "Off"
+msgstr "Mati"
+
+#. t8dtT
+#: 05280000.xhp
+msgctxt ""
+"05280000.xhp\n"
+"par_id3156344\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"svx/ui/dockingfontwork/rotate\">Uses the top or the bottom edge of the selected object as the text baseline.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"svx/ui/dockingfontwork/rotate\">Gunakan tepi atas atau bawah dari objek yang dipilih sebagai garis dasar teks.</ahelp>"
+
+#. HyMSr
+#: 05280000.xhp
+msgctxt ""
+"05280000.xhp\n"
+"par_id3150791\n"
+"help.text"
+msgid "<image id=\"img_id3153379\" src=\"svx/res/fw02.png\" width=\"0.2362inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3153379\">Icon</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3153379\" src=\"svx/res/fw02.png\" width=\"0.2362inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3153379\">Ikon</alt></image>"
+
+#. CC8vv
+#: 05280000.xhp
+msgctxt ""
+"05280000.xhp\n"
+"par_id3153339\n"
+"help.text"
+msgid "Rotate"
+msgstr "Rotasi"
+
+#. z9amk
+#: 05280000.xhp
+msgctxt ""
+"05280000.xhp\n"
+"par_id3155742\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"svx/ui/dockingfontwork/upright\">Uses the top or the bottom edge of the selected object as the text baseline and preserves the original vertical alignment of the individual characters.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"svx/ui/dockingfontwork/upright\">Gunakan tepi atas atau bahawa dari objek yang dipilih sebagai garis dasar teks dan mempertahankan perataan vertikal asli masing- masing karakter.</ahelp>"
+
+#. uNhP2
+#: 05280000.xhp
+msgctxt ""
+"05280000.xhp\n"
+"par_id3154069\n"
+"help.text"
+msgid "<image id=\"img_id3152933\" src=\"svx/res/fw03.png\" width=\"0.2362inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3152933\">Icon</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3152933\" src=\"svx/res/fw03.png\" width=\"0.2362inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3152933\">Ikon</alt></image>"
+
+#. DDWXG
+#: 05280000.xhp
+msgctxt ""
+"05280000.xhp\n"
+"par_id3154153\n"
+"help.text"
+msgid "Upright"
+msgstr "Tegak"
+
+#. TqEGn
+#: 05280000.xhp
+msgctxt ""
+"05280000.xhp\n"
+"par_id3149202\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"svx/ui/dockingfontwork/hori\">Horizontally slants the characters in the text object.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"svx/ui/dockingfontwork/hori\">Secara horisontal memiringkan karakter dalam objek teks.</ahelp>"
+
+#. LDzVG
+#: 05280000.xhp
+msgctxt ""
+"05280000.xhp\n"
+"par_id3153180\n"
+"help.text"
+msgid "<image id=\"img_id3151041\" src=\"svx/res/fw04.png\" width=\"0.2362inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3151041\">Icon</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3151041\" src=\"svx/res/fw04.png\" width=\"0.2362inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3151041\">Ikon</alt></image>"
+
+#. m29gX
+#: 05280000.xhp
+msgctxt ""
+"05280000.xhp\n"
+"par_id3149983\n"
+"help.text"
+msgid "Slant Horizontal"
+msgstr "Miringkan Horisontal"
+
+#. q7vvg
+#: 05280000.xhp
+msgctxt ""
+"05280000.xhp\n"
+"par_id3154297\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"svx/ui/dockingfontwork/vert\">Vertically slants the characters in the text object.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"svx/ui/dockingfontwork/vert\">Secara vertikal memiringkan karakter pada objek teks.</ahelp>"
+
+#. arDpu
+#: 05280000.xhp
+msgctxt ""
+"05280000.xhp\n"
+"par_id3147348\n"
+"help.text"
+msgid "<image id=\"img_id3154690\" src=\"svx/res/fw05.png\" width=\"0.2362inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3154690\">Icon</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3154690\" src=\"svx/res/fw05.png\" width=\"0.2362inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3154690\">Ikon</alt></image>"
+
+#. vTFLn
+#: 05280000.xhp
+msgctxt ""
+"05280000.xhp\n"
+"par_id3150962\n"
+"help.text"
+msgid "Slant Vertical"
+msgstr "Miring Vertikal"
+
+#. ByjsP
+#: 05280000.xhp
+msgctxt ""
+"05280000.xhp\n"
+"par_id3154985\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"svx/ui/dockingfontwork/orientation\">Reverses the text flow direction, and flips the text horizontally or vertically. To use this command, you must first apply a different baseline to the text.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"svx/ui/dockingfontwork/orientation\">Membalikkan arah aliran teks, dan lipat teks secara horisontal atau vertikal. Untuk menggunakan perintah ini, anda pertama kali harus menerapkan sebuah garis dasar yang berbeda pada teks.</ahelp>"
+
+#. rPEYL
+#: 05280000.xhp
+msgctxt ""
+"05280000.xhp\n"
+"par_id3155854\n"
+"help.text"
+msgid "<image id=\"img_id3153142\" src=\"svx/res/fw06.png\" width=\"0.2362inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3153142\">Icon</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3153142\" src=\"svx/res/fw06.png\" width=\"0.2362inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3153142\">Ikon</alt></image>"
+
+#. hu8Lf
+#: 05280000.xhp
+msgctxt ""
+"05280000.xhp\n"
+"par_id3149934\n"
+"help.text"
+msgid "Orientation"
+msgstr "Orientasi"
+
+#. DWX4d
+#: 05280000.xhp
+msgctxt ""
+"05280000.xhp\n"
+"par_id3154640\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"svx/ui/dockingfontwork/left\">Aligns the text to the left end of the text baseline.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"svx/ui/dockingfontwork/left\">Meratakan teks ke ujung kiri garis dasar teks.</ahelp>"
+
+#. DtVBv
+#: 05280000.xhp
+msgctxt ""
+"05280000.xhp\n"
+"par_id3156006\n"
+"help.text"
+msgid "<image id=\"img_id3153573\" src=\"cmd/sc_alignleft.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3153573\">Icon</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3153573\" src=\"cmd/sc_alignleft.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3153573\">Ikon</alt></image>"
+
+#. CXCLp
+#: 05280000.xhp
+msgctxt ""
+"05280000.xhp\n"
+"par_id3152416\n"
+"help.text"
+msgid "Align Left"
+msgstr "Rata Kiri"
+
+#. bmiBe
+#: 05280000.xhp
+msgctxt ""
+"05280000.xhp\n"
+"par_id3147578\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"svx/ui/dockingfontwork/center\">Centers the text on the text baseline.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"svx/ui/dockingfontwork/center\">Memusatkan teks pada garis dasar teks.</ahelp>"
+
+#. EAXVE
+#: 05280000.xhp
+msgctxt ""
+"05280000.xhp\n"
+"par_id3155748\n"
+"help.text"
+msgid "<image id=\"img_id3147217\" src=\"cmd/sc_centerpara.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3147217\">Icon</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3147217\" src=\"cmd/sc_centerpara.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3147217\">Ikon</alt></image>"
+
+#. BASqx
+#: 05280000.xhp
+msgctxt ""
+"05280000.xhp\n"
+"par_id3159346\n"
+"help.text"
+msgid "Center"
+msgstr "Tengah"
+
+#. Bgdfe
+#: 05280000.xhp
+msgctxt ""
+"05280000.xhp\n"
+"par_id3149583\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"svx/ui/dockingfontwork/right\">Aligns the text to the right end of the text baseline.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"svx/ui/dockingfontwork/right\">Ratakan teks ke ujung kanan dari garis dasar teks.</ahelp>"
+
+#. BDdAZ
+#: 05280000.xhp
+msgctxt ""
+"05280000.xhp\n"
+"par_id3149939\n"
+"help.text"
+msgid "<image id=\"img_id3148498\" src=\"cmd/sc_alignright.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3148498\">Icon</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3148498\" src=\"cmd/sc_alignright.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3148498\">Ikon</alt></image>"
+
+#. Cmr8n
+#: 05280000.xhp
+msgctxt ""
+"05280000.xhp\n"
+"par_id3150418\n"
+"help.text"
+msgid "Align Right"
+msgstr "Rata Kanan"
+
+#. BXAaF
+#: 05280000.xhp
+msgctxt ""
+"05280000.xhp\n"
+"par_id3147124\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"svx/ui/dockingfontwork/autosize\">Resizes the text to fit the length of the text baseline.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"svx/ui/dockingfontwork/autosize\">Mengubah ukuran teks agar sesuai dengan panjang garis dasar teks.</ahelp>"
+
+#. fxGtY
+#: 05280000.xhp
+msgctxt ""
+"05280000.xhp\n"
+"par_id3159129\n"
+"help.text"
+msgid "<image id=\"img_id3153334\" src=\"svx/res/fw010.png\" width=\"0.2362inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3153334\">Icon</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3153334\" src=\"svx/res/fw010.png\" width=\"0.2362inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3153334\">Ikon</alt></image>"
+
+#. drPm7
+#: 05280000.xhp
+msgctxt ""
+"05280000.xhp\n"
+"par_id3148747\n"
+"help.text"
+msgid "AutoSize Text"
+msgstr "Teks OtoUkuran"
+
+#. 7AEZy
+#: 05280000.xhp
+msgctxt ""
+"05280000.xhp\n"
+"par_id3157844\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"svx/ui/dockingfontwork/distance\">Enter the amount of space that you want to leave between the text baseline and the base of the individual characters.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"svx/ui/dockingfontwork/distance\">Masukkan jumlah ruang yang ingin anda tinggalkan di antara garis dasar teks dan dasar dari masing-masing karakter.</ahelp>"
+
+#. icByC
+#: 05280000.xhp
+msgctxt ""
+"05280000.xhp\n"
+"par_id3153957\n"
+"help.text"
+msgid "<image id=\"img_id3151019\" src=\"svx/res/fw020.png\" width=\"0.1772inch\" height=\"0.1665inch\"><alt id=\"alt_id3151019\">Icon</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3151019\" src=\"svx/res/fw020.png\" width=\"0.1772inch\" height=\"0.1665inch\"><alt id=\"alt_id3151019\">Ikon</alt></image>"
+
+#. XDeLC
+#: 05280000.xhp
+msgctxt ""
+"05280000.xhp\n"
+"par_id3146971\n"
+"help.text"
+msgid "Distance"
+msgstr "Jarak"
+
+#. g6xDf
+#: 05280000.xhp
+msgctxt ""
+"05280000.xhp\n"
+"par_id3153530\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"svx/ui/dockingfontwork/indent\">Enter the amount of space to leave between the beginning of the text baseline, and the beginning of the text.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"svx/ui/dockingfontwork/indent\">Masukkan jumlah ruang yang tersisa antara awal garis dasar teks, dan awal teks.</ahelp>"
+
+#. AyT7A
+#: 05280000.xhp
+msgctxt ""
+"05280000.xhp\n"
+"par_id3156332\n"
+"help.text"
+msgid "<image id=\"img_id3153836\" src=\"svx/res/fw021.png\" width=\"0.1772inch\" height=\"0.1665inch\"><alt id=\"alt_id3153836\">Icon</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3153836\" src=\"svx/res/fw021.png\" width=\"0.1772inch\" height=\"0.1665inch\"><alt id=\"alt_id3153836\">Ikon</alt></image>"
+
+#. 6UEik
+#: 05280000.xhp
+msgctxt ""
+"05280000.xhp\n"
+"par_id3153710\n"
+"help.text"
+msgid "Indent"
+msgstr "Beli"
+
+#. TdeZF
+#: 05280000.xhp
+msgctxt ""
+"05280000.xhp\n"
+"par_id3154636\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"svx/ui/dockingfontwork/contour\">Shows or hides the text baseline, or the edges of the selected object.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"svx/ui/dockingfontwork/contour\">Menampilkan atau menyembukan garis dasar teks, atau tepi objek yang dipilih.</ahelp>"
+
+#. k4Afm
+#: 05280000.xhp
+msgctxt ""
+"05280000.xhp\n"
+"par_id3155515\n"
+"help.text"
+msgid "<image id=\"img_id3159186\" src=\"svx/res/fw011.png\" width=\"0.2362inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3159186\">Icon</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3159186\" src=\"svx/res/fw011.png\" width=\"0.2362inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3159186\">Ikon</alt></image>"
+
+#. FPfgN
+#: 05280000.xhp
+msgctxt ""
+"05280000.xhp\n"
+"par_id3148996\n"
+"help.text"
+msgid "Contour"
+msgstr "Kontur"
+
+#. BkBcX
+#: 05280000.xhp
+msgctxt ""
+"05280000.xhp\n"
+"par_id3155764\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"svx/ui/dockingfontwork/textcontour\">Shows or hides the borders of the individual characters in the text.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"svx/ui/dockingfontwork/textcontour\">Memperlihatkan atau menyembunyikan batas karakter individu dalam teks.</ahelp>"
+
+#. 9eEG3
+#: 05280000.xhp
+msgctxt ""
+"05280000.xhp\n"
+"par_id3150323\n"
+"help.text"
+msgid "<image id=\"img_id3147100\" src=\"svx/res/fw012.png\" width=\"0.2362inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3147100\">Icon</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3147100\" src=\"svx/res/fw012.png\" width=\"0.2362inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3147100\">Ikon</alt></image>"
+
+#. 663fR
+#: 05280000.xhp
+msgctxt ""
+"05280000.xhp\n"
+"par_id3147339\n"
+"help.text"
+msgid "Text Contour"
+msgstr "Kontur Teks"
+
+#. GB3hN
+#: 05280000.xhp
+msgctxt ""
+"05280000.xhp\n"
+"par_id3148927\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"svx/ui/dockingfontwork/noshadow\">Removes the shadow effects that you applied to the text.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"svx/ui/dockingfontwork/noshadow\">Menghapuskan efek bayangan yang anda terapkan pada teks.</ahelp>"
+
+#. V4yr6
+#: 05280000.xhp
+msgctxt ""
+"05280000.xhp\n"
+"par_id3150241\n"
+"help.text"
+msgid "<image id=\"img_id3156375\" src=\"svx/res/fw013.png\" width=\"0.2362inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3156375\">Icon</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3156375\" src=\"svx/res/fw013.png\" width=\"0.2362inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3156375\">Ikon</alt></image>"
+
+#. Px8Nt
+#: 05280000.xhp
+msgctxt ""
+"05280000.xhp\n"
+"par_id3151248\n"
+"help.text"
+msgid "No Shadow"
+msgstr "Tanpa Bayangan"
+
+#. dwkxm
+#: 05280000.xhp
+msgctxt ""
+"05280000.xhp\n"
+"par_id3147321\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"svx/ui/dockingfontwork/vertical\">Adds a shadow to the text in the selected object. Click this button, and then enter the dimensions of the shadow in the <emph>Distance X</emph> and the <emph>Distance Y</emph> boxes.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"svx/ui/dockingfontwork/vertical\">Menambahkan bayangan ke teks di objek yang dipilih. Klik tombol ini, lalu masukkan dimensi bayangan di kotak <emph>Jarak X</emph> dan <emph>Jarak Y</emph>.</ahelp>"
+
+#. C97eG
+#: 05280000.xhp
+msgctxt ""
+"05280000.xhp\n"
+"par_id3145231\n"
+"help.text"
+msgid "<image id=\"img_id3149908\" src=\"svx/res/fw014.png\" width=\"0.2362inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3149908\">Icon</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3149908\" src=\"svx/res/fw014.png\" width=\"0.2362inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3149908\">Ikon</alt></image>"
+
+#. oNECu
+#: 05280000.xhp
+msgctxt ""
+"05280000.xhp\n"
+"par_id3152484\n"
+"help.text"
+msgid "Vertical"
+msgstr "Vertikal"
+
+#. DMN8v
+#: 05280000.xhp
+msgctxt ""
+"05280000.xhp\n"
+"par_id3148478\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"svx/ui/dockingfontwork/slant\">Adds a slant shadow to the text in the selected object. Click this button, and then enter the dimensions of the shadow in the <emph>Distance X</emph> and the <emph>Distance Y</emph> boxes.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"svx/ui/dockingfontwork/slant\">Menambahkan sebuah bayangan miring pada teks dalam objek yang dipilih. Klik tombol ini, dan masukkan dimensi bayangan pada kotak<emph>Jarak X</emph> dan <emph>Jarak Y</emph>.</ahelp>"
+
+#. DEqjk
+#: 05280000.xhp
+msgctxt ""
+"05280000.xhp\n"
+"par_id3150664\n"
+"help.text"
+msgid "<image id=\"img_id3166423\" src=\"svx/res/fw015.png\" width=\"0.2362inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3166423\">Icon</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3166423\" src=\"svx/res/fw015.png\" width=\"0.2362inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3166423\">Ikon</alt></image>"
+
+#. JF8Kq
+#: 05280000.xhp
+msgctxt ""
+"05280000.xhp\n"
+"par_id3147129\n"
+"help.text"
+msgid "Slant"
+msgstr "Miring"
+
+#. gEPsY
+#: 05280000.xhp
+msgctxt ""
+"05280000.xhp\n"
+"hd_id3156537\n"
+"help.text"
+msgid "Horizontal Distance"
+msgstr "Jarak Horisontal"
+
+#. rEQCf
+#: 05280000.xhp
+msgctxt ""
+"05280000.xhp\n"
+"par_id3151049\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"svx/ui/dockingfontwork/distancex\">Enter the horizontal distance between the text characters and the edge of the shadow.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"svx/ui/dockingfontwork/distancex\">Masukkan jarak horizontal antara karakter teks dan tepi bayangan.</ahelp>"
+
+#. AxwAB
+#: 05280000.xhp
+msgctxt ""
+"05280000.xhp\n"
+"par_id3159103\n"
+"help.text"
+msgid "<image id=\"img_id3149242\" src=\"svx/res/fw016.png\" width=\"0.1772inch\" height=\"0.1665inch\"><alt id=\"alt_id3149242\">Icon</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3149242\" src=\"svx/res/fw016.png\" width=\"0.1772inch\" height=\"0.1665inch\"><alt id=\"alt_id3149242\">Ikon</alt></image>"
+
+#. hD4CN
+#: 05280000.xhp
+msgctxt ""
+"05280000.xhp\n"
+"par_id3147093\n"
+"help.text"
+msgid "X Distance"
+msgstr "Jarak X"
+
+#. HYtvM
+#: 05280000.xhp
+msgctxt ""
+"05280000.xhp\n"
+"hd_id3149450\n"
+"help.text"
+msgid "Vertical Distance"
+msgstr "Jarak Vertikal"
+
+#. BFAFe
+#: 05280000.xhp
+msgctxt ""
+"05280000.xhp\n"
+"par_id3153704\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"svx/ui/dockingfontwork/distancey\">Enter the vertical distance between the text characters and the edge of the shadow.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"svx/ui/dockingfontwork/distancey\">Masukkan jarak vertikal antara karakter teks dan tepi bayangan.</ahelp>"
+
+#. f4FAp
+#: 05280000.xhp
+msgctxt ""
+"05280000.xhp\n"
+"par_id3154275\n"
+"help.text"
+msgid "<image id=\"img_id3154118\" src=\"svx/res/fw017.png\" width=\"0.1772inch\" height=\"0.1665inch\"><alt id=\"alt_id3154118\">Icon</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3154118\" src=\"svx/res/fw017.png\" width=\"0.1772inch\" height=\"0.1665inch\"><alt id=\"alt_id3154118\">Ikon</alt></image>"
+
+#. Hz4Gd
+#: 05280000.xhp
+msgctxt ""
+"05280000.xhp\n"
+"par_id3150783\n"
+"help.text"
+msgid "Y Distance"
+msgstr "Jarak Y"
+
+#. DXmZb
+#: 05280000.xhp
+msgctxt ""
+"05280000.xhp\n"
+"hd_id3149209\n"
+"help.text"
+msgid "Shadow Color"
+msgstr "Warna Bayangan"
+
+#. fbGYB
+#: 05280000.xhp
+msgctxt ""
+"05280000.xhp\n"
+"par_id3148681\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"svx/ui/dockingfontwork/color\">Select a color for the text shadow.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"svx/ui/dockingfontwork/color\">Pilih warna untuk bayangan teks.</ahelp>"
+
+#. rVB7N
+#: 05290000.xhp
+msgctxt ""
+"05290000.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Group"
+msgstr "Kelompok"
+
+#. e5cjW
+#: 05290000.xhp
+msgctxt ""
+"05290000.xhp\n"
+"hd_id3150603\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/05290000.xhp\" name=\"Group\">Group</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/05290000.xhp\" name=\"Group\">Kelompok</link>"
+
+#. 5FCia
+#: 05290000.xhp
+msgctxt ""
+"05290000.xhp\n"
+"par_id3153323\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Groups keep together selected objects, so that they can be moved or formatted as a single object.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Grup menyimpan bersama objek yang dipilih, sehingga dapat dipindahkan atau diformat sebagai objek tunggal.</ahelp>"
+
+#. d2ZwE
+#: 05290000.xhp
+msgctxt ""
+"05290000.xhp\n"
+"hd_id3150943\n"
+"help.text"
+msgid "Working with groups"
+msgstr "Bekerja dengan kelompok"
+
+#. cjMd2
+#: 05290000.xhp
+msgctxt ""
+"05290000.xhp\n"
+"par_id3152909\n"
+"help.text"
+msgid "To edit the individual objects of a group, select the group, right-click, and then choose <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"DRAW\"><emph>Enter Group</emph></caseinline><defaultinline><emph>Group - Enter Group</emph></defaultinline></switchinline>"
+msgstr "Untuk menyunting objek individual dari suatu grup, pilih grup, klik kanan, lalu pilih <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"DRAW\"><emph>Masuk Grup</emph></caseinline><defaultinline><emph>Grup - Masuk Grup</emph></defaultinline></switchinline>"
+
+#. mBNBQ
+#: 05290000.xhp
+msgctxt ""
+"05290000.xhp\n"
+"par_id3159158\n"
+"help.text"
+msgid "When you are editing a group, the objects that are not part of the group are faded."
+msgstr "Saat Anda mengedit grup, objek yang bukan bagian dari grup memudar."
+
+#. DJF6D
+#: 05290000.xhp
+msgctxt ""
+"05290000.xhp\n"
+"par_id3153541\n"
+"help.text"
+msgid "Use Tab and Shift+Tab to move forwards and backwards through the objects in a group."
+msgstr "Gunakan Tab dan Shift+Tab untuk bergerak maju dan mundur melalui objek dalam grup."
+
+#. 6GcpL
+#: 05290000.xhp
+msgctxt ""
+"05290000.xhp\n"
+"par_id3154810\n"
+"help.text"
+msgid "To exit a group, right-click, and then choose <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"DRAW\"><emph>Exit Group</emph></caseinline><defaultinline><emph>Group - Exit Group</emph></defaultinline></switchinline>"
+msgstr "Untuk mengedit sebuah grup, Klik kanan, dan lalu pilih <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"DRAW\"><emph>Keluar Grup</emph></caseinline><defaultinline><emph>Grup - Keluar- Grup</emph></defaultinline></switchinline>"
+
+#. mR8Ae
+#: 05290000.xhp
+msgctxt ""
+"05290000.xhp\n"
+"hd_id3145120\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/05290100.xhp\" name=\"Grouping\">Group</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/05290100.xhp\" name=\"Group\">Kelompokkan</link>"
+
+#. VdY6K
+#: 05290000.xhp
+msgctxt ""
+"05290000.xhp\n"
+"hd_id3152474\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/05290200.xhp\" name=\"Remove\">Ungroup</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/05290200.xhp\" name=\"Ungroup\">Pisahkan Kelompok</link>"
+
+#. nQnDA
+#: 05290000.xhp
+msgctxt ""
+"05290000.xhp\n"
+"hd_id3145609\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/05290300.xhp\" name=\"Enter Group\">Enter Group</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/05290300.xhp\" name=\"Enter Group\">Masuki Kelompok</link>"
+
+#. J8EV2
+#: 05290000.xhp
+msgctxt ""
+"05290000.xhp\n"
+"hd_id3145068\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/05290400.xhp\" name=\"Exit\">Exit Group</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/05290400.xhp\" name=\"Exit\">Keluar Grup</link>"
+
+#. zUUQd
+#: 05290100.xhp
+msgctxt ""
+"05290100.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Group"
+msgstr "Kelompok"
+
+#. yFvMJ
+#: 05290100.xhp
+msgctxt ""
+"05290100.xhp\n"
+"hd_id3152823\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/05290100.xhp\" name=\"Group\">Group</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/05290100.xhp\" name=\"Group\">Kelompokkan</link>"
+
+#. emCZb
+#: 05290100.xhp
+msgctxt ""
+"05290100.xhp\n"
+"par_id3154689\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"gruppierentext\"><ahelp hid=\".uno:FormatGroup\" visibility=\"visible\">Groups the selected objects, so that they can be moved as a single object.</ahelp></variable>"
+msgstr "<variable id=\"gruppierentext\"><ahelp hid=\".uno:FormatGroup\" visibility=\"visible\">Grup objek yang dipilih, sehingga mereka dapat dipindahkan sebagai objek tunggal.</ahelp></variable>"
+
+#. XBHBA
+#: 05290100.xhp
+msgctxt ""
+"05290100.xhp\n"
+"par_id3150008\n"
+"help.text"
+msgid "The properties of individual objects are maintained even after you group the objects. You can nest groups, that is, you can have a group within a group."
+msgstr "Properti objek individual dipertahankan bahkan setelah Anda mengelompokkan objek. Anda dapat membuat grup, yaitu, Anda dapat memiliki grup di dalam grup."
+
+#. 2ZC2g
+#: 05290200.xhp
+msgctxt ""
+"05290200.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Ungroup"
+msgstr "Pisah Kelompok"
+
+#. AEDDM
+#: 05290200.xhp
+msgctxt ""
+"05290200.xhp\n"
+"hd_id3159217\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/05290200.xhp\" name=\"Ungroup\">Ungroup</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/05290200.xhp\" name=\"Ungroup\">Pisahkan Kelompok</link>"
+
+#. mvaxo
+#: 05290200.xhp
+msgctxt ""
+"05290200.xhp\n"
+"par_id3156116\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"aufhebentext\"><ahelp hid=\".uno:FormatUngroup\" visibility=\"visible\">Breaks apart the selected group into individual objects.</ahelp></variable>"
+msgstr "<variable id=\"aufhebentext\"><ahelp hid=\".uno:FormatUngroup\" visibility=\"visible\">Memecah grup yang dipilih menjadi objek individual.</ahelp></variable>"
+
+#. MZp6H
+#: 05290200.xhp
+msgctxt ""
+"05290200.xhp\n"
+"par_id3146067\n"
+"help.text"
+msgid "To break apart the nested groups within a group, you must repeat this command on each subgroup."
+msgstr "Untuk memecah kelompok bersarang dalam suatu grup, Anda harus mengulangi perintah ini pada setiap subkelompok."
+
+#. Y6NEQ
+#: 05290300.xhp
+msgctxt ""
+"05290300.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Enter Group"
+msgstr "Masuk Grup"
+
+#. jZGpR
+#: 05290300.xhp
+msgctxt ""
+"05290300.xhp\n"
+"hd_id3083278\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/05290300.xhp\" name=\"Enter Group\">Enter Group</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/05290300.xhp\" name=\"Enter Group\">Masuki Kelompok</link>"
+
+#. GBM4J
+#: 05290300.xhp
+msgctxt ""
+"05290300.xhp\n"
+"par_id3146856\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"betretentext\"><ahelp hid=\".uno:EnterGroup\" visibility=\"visible\">Opens the selected group, so that you can edit the individual objects. If the selected group contains nested group, you can repeat this command on the subgroups.</ahelp></variable> This command does not permanently ungroup the objects."
+msgstr "<variable id=\"betretentext\"><ahelp hid=\".uno:EnterGroup\" visibility=\"visible\">Buka grup yang dipilih, sehingga Anda dapat mengedit objek individual. Jika grup yang dipilih berisi grup bertingkat, Anda dapat mengulangi perintah ini pada subkelompok.</ahelp></variable> Perintah ini tidak memisahkan objek secara permanen."
+
+#. CgMZF
+#: 05290300.xhp
+msgctxt ""
+"05290300.xhp\n"
+"par_id3157991\n"
+"help.text"
+msgid "To select an individual object in a group, hold down <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>Command</emph></caseinline><defaultinline><emph>Ctrl</emph></defaultinline></switchinline>, and then click the object."
+msgstr "Untuk memilih objek individu dalam kelompok, tahan <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>Command</emph></caseinline><defaultinline><emph>Ctrl</emph></defaultinline></switchinline>, dan kemudian klik objek."
+
+#. yNMnY
+#: 05290300.xhp
+msgctxt ""
+"05290300.xhp\n"
+"par_id3153049\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/05290000.xhp\" name=\"Groups\">Groups</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/05290000.xhp\" name=\"Groups\">Grup</link>"
+
+#. uk2wW
+#: 05290300.xhp
+msgctxt ""
+"05290300.xhp\n"
+"par_id3148548\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/05290400.xhp\" name=\"Exit Group\">Exit Group</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/05290400.xhp\" name=\"Exit Group\">Keluar Grup</link>"
+
+#. rKmmR
+#: 05290400.xhp
+msgctxt ""
+"05290400.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Exit Group"
+msgstr "Keluar Grup"
+
+#. qB7TB
+#: 05290400.xhp
+msgctxt ""
+"05290400.xhp\n"
+"hd_id3157552\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/05290400.xhp\" name=\"Exit Group\">Exit Group</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/05290400.xhp\" name=\"Exit Group\">Keluar Grup</link>"
+
+#. wCwv6
+#: 05290400.xhp
+msgctxt ""
+"05290400.xhp\n"
+"par_id3147294\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"verlassentext\"><ahelp hid=\".uno:LeaveGroup\" visibility=\"visible\">Exits the group, so that you can no longer edit the individual objects in the group.</ahelp></variable> If you are in a nested group, only the nested group is closed."
+msgstr "<variable id=\"verlassentext\"><ahelp hid=\".uno:LeaveGroup\" visibility=\"visible\">Keluar grup, sehingga Anda tidak dapat lagi mengedit objek individual dalam grup.</ahelp></variable> Jika Anda berada di grup bersarang, hanya grup bersarang yang ditutup."
+
+#. DqiAs
+#: 05290400.xhp
+msgctxt ""
+"05290400.xhp\n"
+"par_id3153124\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/05290000.xhp\" name=\"Groups\">Groups</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/05290000.xhp\" name=\"Groups\">Grup</link>"
+
+#. 8AETd
+#: 05290400.xhp
+msgctxt ""
+"05290400.xhp\n"
+"par_id3148520\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/05290300.xhp\" name=\"Enter Group\">Enter Group</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/05290300.xhp\" name=\"Enter Group\">Masuki Kelompok</link>"
+
+#. 9zYzh
+#: 05320000.xhp
+msgctxt ""
+"05320000.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Text Animation"
+msgstr "Animasi Teks"
+
+#. BUFxF
+#: 05320000.xhp
+msgctxt ""
+"05320000.xhp\n"
+"hd_id3150014\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/05320000.xhp\" name=\"Text Animation\">Text Animation</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/05320000.xhp\" name=\"Text Animation\">Animasi Teks</link>"
+
+#. o6rVF
+#: 05320000.xhp
+msgctxt ""
+"05320000.xhp\n"
+"par_id3154788\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/textanimtabpage/TextAnimation\">Adds an animation effect to the text in the selected drawing object.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/textanimtabpage/TextAnimation\">Menambahkan efek animasi ke teks di objek gambar yang dipilih.</ahelp>"
+
+#. DFCFP
+#: 05320000.xhp
+msgctxt ""
+"05320000.xhp\n"
+"hd_id3152821\n"
+"help.text"
+msgid "Text animation effects"
+msgstr "Efek animasi teks"
+
+#. BxE8C
+#: 05320000.xhp
+msgctxt ""
+"05320000.xhp\n"
+"par_id3144436\n"
+"help.text"
+msgid "Select the effect that you want to apply, and then set the properties of the effect."
+msgstr "Pilih efek yang ingin Anda terapkan, dan kemudian atur properti efek."
+
+#. DuMCG
+#: 05320000.xhp
+msgctxt ""
+"05320000.xhp\n"
+"hd_id3158405\n"
+"help.text"
+msgid "Effects"
+msgstr "Efek"
+
+#. pRbNz
+#: 05320000.xhp
+msgctxt ""
+"05320000.xhp\n"
+"par_id3149999\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/textanimtabpage/LB_EFFECT\">Select the animation effect that you want to apply to the text in the selected drawing object. To remove an animation effect, select <emph>No Effect</emph>.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/textanimtabpage/LB_EFFECT\">Pilih efek animasi yang ingin Anda terapkan ke teks di objek gambar yang dipilih. Untuk menghapus efek animasi, pilih <emph>Tidak efek</emph>.</ahelp>"
+
+#. trNs6
+#: 05320000.xhp
+msgctxt ""
+"05320000.xhp\n"
+"hd_id3153114\n"
+"help.text"
+msgid "To the Left"
+msgstr "Ke Kiri"
+
+#. AnRg8
+#: 05320000.xhp
+msgctxt ""
+"05320000.xhp\n"
+"par_id3152867\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/textanimtabpage/BTN_LEFT\">Scrolls text from right to left.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/textanimtabpage/BTN_LEFT\">menggulir text dari kanan ke kiri.</ahelp>"
+
+#. NCSAV
+#: 05320000.xhp
+msgctxt ""
+"05320000.xhp\n"
+"par_id3149750\n"
+"help.text"
+msgid "<image id=\"img_id3150774\" src=\"res/sc06301.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3150774\">Icon</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3150774\" src=\"res/sc06301.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3150774\">Ikon</alt></image>"
+
+#. FSBG3
+#: 05320000.xhp
+msgctxt ""
+"05320000.xhp\n"
+"par_id3155941\n"
+"help.text"
+msgid "Left arrow"
+msgstr "Panah kiri"
+
+#. XqoUb
+#: 05320000.xhp
+msgctxt ""
+"05320000.xhp\n"
+"hd_id3147010\n"
+"help.text"
+msgid "To the Right"
+msgstr "Ke Kanan"
+
+#. D6Jhw
+#: 05320000.xhp
+msgctxt ""
+"05320000.xhp\n"
+"par_id3143267\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/textanimtabpage/BTN_RIGHT\">Scrolls text from left to right.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/textanimtabpage/BTN_RIGHT\">Menggulir teks dari kiri ke kanan.</ahelp>"
+
+#. CLFAv
+#: 05320000.xhp
+msgctxt ""
+"05320000.xhp\n"
+"par_id3109847\n"
+"help.text"
+msgid "<image id=\"img_id3149235\" src=\"res/sc06300.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3149235\">Icon</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3149235\" src=\"res/sc06300.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3149235\">Ikon</alt></image>"
+
+#. C3qz4
+#: 05320000.xhp
+msgctxt ""
+"05320000.xhp\n"
+"par_id3149276\n"
+"help.text"
+msgid "Right arrow"
+msgstr "Panah kanan"
+
+#. DY49S
+#: 05320000.xhp
+msgctxt ""
+"05320000.xhp\n"
+"hd_id3155323\n"
+"help.text"
+msgid "To the Top"
+msgstr "Ke Puncak"
+
+#. 4dVsE
+#: 05320000.xhp
+msgctxt ""
+"05320000.xhp\n"
+"par_id3145416\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/textanimtabpage/BTN_UP\">Scrolls text from bottom to top.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/textanimtabpage/BTN_UP\">Menggulir teks dari bawah ke atas.</ahelp>"
+
+#. aE6yV
+#: 05320000.xhp
+msgctxt ""
+"05320000.xhp\n"
+"par_id3146773\n"
+"help.text"
+msgid "<image id=\"img_id3149795\" src=\"dbaccess/res/sortup.png\" width=\"0.2083inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3149795\">Icon</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3149795\" src=\"dbaccess/res/sortup.png\" width=\"0.2083inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3149795\">Ikon</alt></image>"
+
+#. 8nFXj
+#: 05320000.xhp
+msgctxt ""
+"05320000.xhp\n"
+"par_id3155420\n"
+"help.text"
+msgid "Up arrow"
+msgstr "Panah atas"
+
+#. kzvci
+#: 05320000.xhp
+msgctxt ""
+"05320000.xhp\n"
+"hd_id3153717\n"
+"help.text"
+msgid "To the Bottom"
+msgstr "Ke Dasar"
+
+#. PCbAr
+#: 05320000.xhp
+msgctxt ""
+"05320000.xhp\n"
+"par_id3155388\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/textanimtabpage/BTN_DOWN\">Scrolls text from top to bottom.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/textanimtabpage/BTN_DOWN\">Menggulir teks dari atas ke bawah.</ahelp>"
+
+#. TGcQ5
+#: 05320000.xhp
+msgctxt ""
+"05320000.xhp\n"
+"par_id3145085\n"
+"help.text"
+msgid "<image id=\"img_id3152472\" src=\"dbaccess/res/sortdown.png\" width=\"0.1563inch\" height=\"0.1665inch\"><alt id=\"alt_id3152472\">Icon</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3152472\" src=\"dbaccess/res/sortdown.png\" width=\"0.1563inch\" height=\"0.1665inch\"><alt id=\"alt_id3152472\">Ikon</alt></image>"
+
+#. ieiCB
+#: 05320000.xhp
+msgctxt ""
+"05320000.xhp\n"
+"par_id3148947\n"
+"help.text"
+msgid "Down arrow"
+msgstr "Titik ke bawah"
+
+#. L3Dk9
+#: 05320000.xhp
+msgctxt ""
+"05320000.xhp\n"
+"hd_id3152361\n"
+"help.text"
+msgid "Properties"
+msgstr "Properti"
+
+#. ZDKZC
+#: 05320000.xhp
+msgctxt ""
+"05320000.xhp\n"
+"hd_id3156434\n"
+"help.text"
+msgid "Start Inside"
+msgstr "Mulai Dari dalam"
+
+#. jUaCs
+#: 05320000.xhp
+msgctxt ""
+"05320000.xhp\n"
+"par_id3150866\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/textanimtabpage/TSB_START_INSIDE\">Text is visible and inside the drawing object when the effect is applied.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/textanimtabpage/TSB_START_INSIDE\">Teks terlihat dan di dalam objek gambar ketika efeknya diterapkan.</ahelp>"
+
+#. XYkTz
+#: 05320000.xhp
+msgctxt ""
+"05320000.xhp\n"
+"hd_id3150359\n"
+"help.text"
+msgid "Text visible when exiting"
+msgstr "Teks tampak saat keluar"
+
+#. 7MyjD
+#: 05320000.xhp
+msgctxt ""
+"05320000.xhp\n"
+"par_id3154938\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/textanimtabpage/TSB_STOP_INSIDE\">Text remains visible after the effect is applied.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/textanimtabpage/TSB_STOP_INSIDE\">Teks tetap terlihat setelah efek diterapkan.</ahelp>"
+
+#. 95kqY
+#: 05320000.xhp
+msgctxt ""
+"05320000.xhp\n"
+"hd_id3155738\n"
+"help.text"
+msgid "Animation effects"
+msgstr "Efek animasi"
+
+#. sFDa7
+#: 05320000.xhp
+msgctxt ""
+"05320000.xhp\n"
+"par_id3149291\n"
+"help.text"
+msgid "Set the looping options for the animation effect."
+msgstr "Setel opsi pengulangan untuk efek animasi."
+
+#. yLSxE
+#: 05320000.xhp
+msgctxt ""
+"05320000.xhp\n"
+"hd_id3145744\n"
+"help.text"
+msgid "Continuous"
+msgstr "Kontinu"
+
+#. NXzCx
+#: 05320000.xhp
+msgctxt ""
+"05320000.xhp\n"
+"par_id3145318\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/textanimtabpage/TSB_ENDLESS\">Plays the animation effect continuously. To specify the number of times to play the effect, clear this checkbox, and enter a number in the <emph>Continuous</emph> box.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/textanimtabpage/TSB_ENDLESS\">Memutar efek animasi secara terus menerus. Untuk menentukan berapa kali memainkan efek, kosongkan kotak centang ini, dan masukkan angka di <emph>Berlanjut</emph> kotak.</ahelp>"
+
+#. 4ZoUp
+#: 05320000.xhp
+msgctxt ""
+"05320000.xhp\n"
+"hd_id3153192\n"
+"help.text"
+msgid "Continuous box"
+msgstr "Kotak Kontinu"
+
+#. KXKKW
+#: 05320000.xhp
+msgctxt ""
+"05320000.xhp\n"
+"par_id3154068\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/textanimtabpage/NUM_FLD_COUNT\">Enter the number of times that you want the animation effect to repeat.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/textanimtabpage/NUM_FLD_COUNT\">Masukkan berapa kali Anda ingin mengulangi efek animasi.</ahelp>"
+
+#. B5F2Q
+#: 05320000.xhp
+msgctxt ""
+"05320000.xhp\n"
+"hd_id3154908\n"
+"help.text"
+msgid "Increment"
+msgstr "Peningkatan"
+
+#. 2xQye
+#: 05320000.xhp
+msgctxt ""
+"05320000.xhp\n"
+"par_id3151177\n"
+"help.text"
+msgid "Specify the increment value for scrolling the text."
+msgstr "Tentukan nilai kenaikan untuk menggulir teks."
+
+#. 639A9
+#: 05320000.xhp
+msgctxt ""
+"05320000.xhp\n"
+"hd_id3150870\n"
+"help.text"
+msgid "Pixels"
+msgstr "Piksel"
+
+#. BvEV9
+#: 05320000.xhp
+msgctxt ""
+"05320000.xhp\n"
+"par_id3150447\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/textanimtabpage/TSB_PIXEL\">Measures increment value in pixels.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/textanimtabpage/TSB_PIXEL\">Mengukur nilai kenaikan dalam piksel.</ahelp>"
+
+#. h9HGd
+#: 05320000.xhp
+msgctxt ""
+"05320000.xhp\n"
+"hd_id3149766\n"
+"help.text"
+msgid "Increment box"
+msgstr "Kotak peningkatan"
+
+#. RSz7L
+#: 05320000.xhp
+msgctxt ""
+"05320000.xhp\n"
+"par_id3150495\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/textanimtabpage/MTR_FLD_AMOUNT\">Enter the number of increments by which to scroll the text.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/textanimtabpage/MTR_FLD_AMOUNT\">Masukkan jumlah peningkatan yang digunakan untuk menggulir teks.</ahelp>"
+
+#. uZzL8
+#: 05320000.xhp
+msgctxt ""
+"05320000.xhp\n"
+"hd_id3158409\n"
+"help.text"
+msgid "Delay"
+msgstr "Tunda"
+
+#. FVAMh
+#: 05320000.xhp
+msgctxt ""
+"05320000.xhp\n"
+"par_id3148560\n"
+"help.text"
+msgid "Specify the amount time to wait before repeating the effect."
+msgstr "Tentukan jumlah waktu untuk menunggu sebelum mengulangi efeknya."
+
+#. WibXg
+#: 05320000.xhp
+msgctxt ""
+"05320000.xhp\n"
+"hd_id3153370\n"
+"help.text"
+msgid "Automatic"
+msgstr "Otomatis"
+
+#. Xgwxk
+#: 05320000.xhp
+msgctxt ""
+"05320000.xhp\n"
+"par_id3150439\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/textanimtabpage/TSB_AUTO\">$[officename] automatically determines the amount of time to wait before repeating the effect. To manually assign the delay period, clear this checkbox, and then enter a value in the<emph> Automatic</emph> box.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/textanimtabpage/TSB_AUTO\">$[officename] secara otomatis menentukan jumlah waktu untuk menunggu sebelum mengulangi efeknya. Untuk menetapkan periode penundaan secara manual, kosongkan kotak centang ini, dan kemudian masukkan nilai dalam kotak<emph> Otomatis</emph>.</ahelp>"
+
+#. Tg2Xz
+#: 05320000.xhp
+msgctxt ""
+"05320000.xhp\n"
+"hd_id3155131\n"
+"help.text"
+msgid "Automatic box"
+msgstr "Kotak otomatis"
+
+#. ib4wC
+#: 05320000.xhp
+msgctxt ""
+"05320000.xhp\n"
+"par_id3152791\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/textanimtabpage/MTR_FLD_DELAY\">Enter the amount of time to wait before repeating the effect.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/textanimtabpage/MTR_FLD_DELAY\">Masukkan jumlah waktu untuk menunggu sebelum mengulangi efeknya.</ahelp>"
+
+#. A2WXN
+#: 05340100.xhp
+msgctxt ""
+"05340100.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Row Height"
+msgstr "Tinggi Baris"
+
+#. paSDA
+#: 05340100.xhp
+msgctxt ""
+"05340100.xhp\n"
+"hd_id3154400\n"
+"help.text"
+msgid "Row Height"
+msgstr "Tinggi Baris"
+
+#. ww3VH
+#: 05340100.xhp
+msgctxt ""
+"05340100.xhp\n"
+"par_id3154044\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"zeilenhoehetext\"><ahelp hid=\"modules/scalc/ui/rowheightdialog/RowHeightDialog\">Changes the height of the current row, or the selected rows.</ahelp></variable>"
+msgstr "<variable id=\"zeilenhoehetext\"><ahelp hid=\"modules/scalc/ui/rowheightdialog/RowHeightDialog\">Mengubah ketinggian baris saat ini, atau baris yang dipilih.</ahelp></variable>"
+
+#. ECX9t
+#: 05340100.xhp
+msgctxt ""
+"05340100.xhp\n"
+"par_id3150756\n"
+"help.text"
+msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">You can also change the height of a row by dragging the divider below the row header. To fit the row height to the cell contents, double-click the divider.</caseinline></switchinline>"
+msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Anda juga dapat merubah ketinggian sebuah baris dengan menyeret pembagi dibawah tajuk baris. Untuk mengepaskan ketinggian baris ke isi sel, klik-ganda pada pembagi.</caseinline></switchinline>"
+
+#. zayHR
+#: 05340100.xhp
+msgctxt ""
+"05340100.xhp\n"
+"hd_id3149962\n"
+"help.text"
+msgid "Height"
+msgstr "Tinggi"
+
+#. GYbzD
+#: 05340100.xhp
+msgctxt ""
+"05340100.xhp\n"
+"par_id3144750\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/rowheightdialog/value\">Enter the row height that you want to use.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/rowheightdialog/value\">Masukkan tinggi baris yang ingin anda gunakan.</ahelp>"
+
+#. 35VCF
+#: 05340100.xhp
+msgctxt ""
+"05340100.xhp\n"
+"hd_id3154926\n"
+"help.text"
+msgid "Default value"
+msgstr "Nilai bawaan"
+
+#. i2t5p
+#: 05340100.xhp
+msgctxt ""
+"05340100.xhp\n"
+"par_id3154894\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/rowheightdialog/default\">Adjusts the row height to the size based on the default template. Existing contents may be shown vertically cropped. The height no longer increases automatically when you enter larger contents.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/rowheightdialog/default\">Menyesuaikan tinggi baris ke ukuran berdasarkan pada templat standar. Konten yang ada dapat ditampilkan terpotong secara vertikal. Ketinggian tidak lagi meningkat secara otomatis ketika anda memasukkan konten yang lebih besar.</ahelp>"
+
+#. BvWMd
+#: 05340200.xhp
+msgctxt ""
+"05340200.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Column width"
+msgstr "Lebar kolom"
+
+#. tvjqG
+#: 05340200.xhp
+msgctxt ""
+"05340200.xhp\n"
+"hd_id3158397\n"
+"help.text"
+msgid "Column width"
+msgstr "Lebar kolom"
+
+#. EiN8r
+#: 05340200.xhp
+msgctxt ""
+"05340200.xhp\n"
+"par_id3153272\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"spaltetext\"><ahelp hid=\"modules/scalc/ui/colwidthdialog/ColWidthDialog\" visibility=\"visible\">Changes the width of the current column, or the selected columns.</ahelp></variable>"
+msgstr "<variable id=\"spaltetext\"><ahelp hid=\"modules/scalc/ui/colwidthdialog/ColWidthDialog\" visibility=\"visible\">Mengubah lebar kolom saat ini, atau kolom yang dipilih.</ahelp></variable>"
+
+#. RyQYy
+#: 05340200.xhp
+msgctxt ""
+"05340200.xhp\n"
+"par_id3152821\n"
+"help.text"
+msgid "You can also change the width of a column by dragging the divider beside the column header.<switchinline select=\"appl\"> <caseinline select=\"CALC\"> To fit the column width to the cell contents, double-click the divider.</caseinline> </switchinline>"
+msgstr "Anda juga dapat merubah lebar sebuah kolom dengan menyeret pembagi disamping tajuk kolom. <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Untuk mengepaskan lebar kolom pada isi kolom, klik-ganda pada pembagi.</caseinline></switchinline>"
+
+#. pnaW7
+#: 05340200.xhp
+msgctxt ""
+"05340200.xhp\n"
+"hd_id3149346\n"
+"help.text"
+msgid "Width"
+msgstr "Lebar"
+
+#. MHW65
+#: 05340200.xhp
+msgctxt ""
+"05340200.xhp\n"
+"par_id3147576\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/colwidthdialog/value\" visibility=\"visible\">Enter the column width that you want to use.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/colwidthdialog/value\" visibility=\"visible\">Masukkan lebar kolom yang ingin anda gunakan.</ahelp>"
+
+#. G5Pev
+#: 05340200.xhp
+msgctxt ""
+"05340200.xhp\n"
+"hd_id3148621\n"
+"help.text"
+msgid "<switchinline select=\"appl\"> <caseinline select=\"CALC\">Default value</caseinline> <defaultinline>Automatic</defaultinline> </switchinline>"
+msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Nilai bawaan</caseinline><defaultinline>Otomatis</defaultinline></switchinline>"
+
+#. kqVmF
+#: 05340200.xhp
+msgctxt ""
+"05340200.xhp\n"
+"par_id3147008\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/colwidthdialog/default\" visibility=\"visible\">Automatically adjusts the column width based on the current font.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/colwidthdialog/default\" visibility=\"visible\">Secara otomatis menyesuaikan lebar kolom berdasarkan font saat ini.</ahelp>"
+
+#. mYyNq
+#: 05340300.xhp
+msgctxt ""
+"05340300.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Alignment"
+msgstr "Perataan"
+
+#. qWB4C
+#: 05340300.xhp
+msgctxt ""
+"05340300.xhp\n"
+"bm_id3154545\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>aligning; cells</bookmark_value><bookmark_value>cells; aligning</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>dokumen; menutup</bookmark_value><bookmark_value>menutup;dokumen</bookmark_value>"
+
+#. WhtUA
+#: 05340300.xhp
+msgctxt ""
+"05340300.xhp\n"
+"hd_id3154545\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/05340300.xhp\" name=\"Alignment\">Alignment</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/05340300.xhp\" name=\"Alignment\">Perataan</link>"
+
+#. XFgHs
+#: 05340300.xhp
+msgctxt ""
+"05340300.xhp\n"
+"par_id3155577\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/cellalignment/CellAlignPage\">Sets the alignment options for the contents of the current cell, or the selected cells.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/cellalignment/CellAlignPage\">Atur opsi perataan untuk konten sel saat ini, atau sel yang dipilih.</ahelp>"
+
+#. RbBWq
+#: 05340300.xhp
+msgctxt ""
+"05340300.xhp\n"
+"hd_id3153124\n"
+"help.text"
+msgid "Horizontal"
+msgstr "Horisontal"
+
+#. HDGDd
+#: 05340300.xhp
+msgctxt ""
+"05340300.xhp\n"
+"par_id3144436\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/cellalignment/comboboxHorzAlign\">Select the horizontal alignment option that you want to apply to the cell contents.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/cellalignment/comboboxHorzAlign\">Pilih opsi perataan horizontal yang ingin anda terapkan ke konten sel.</ahelp>"
+
+#. bBTAd
+#: 05340300.xhp
+msgctxt ""
+"05340300.xhp\n"
+"hd_id3146109\n"
+"help.text"
+msgid "Default"
+msgstr "Standar"
+
+#. Exd48
+#: 05340300.xhp
+msgctxt ""
+"05340300.xhp\n"
+"par_id3166445\n"
+"help.text"
+msgid "Aligns numbers to the right, and text to the left."
+msgstr "Sejajarkan angka ke kanan, dan teks ke kiri."
+
+#. Db2Cc
+#: 05340300.xhp
+msgctxt ""
+"05340300.xhp\n"
+"par_id3147010\n"
+"help.text"
+msgid "If the <emph>Default</emph> option is selected, numbers will be aligned to the right and text will be left-justified."
+msgstr "Jika opsi <emph>Bawaan</emph>dipilih, bilangan akan diratakan ke kanan dan teks akan diratakan-kiri."
+
+#. yFpMK
+#: 05340300.xhp
+msgctxt ""
+"05340300.xhp\n"
+"hd_id3153577\n"
+"help.text"
+msgid "Left"
+msgstr "Kiri"
+
+#. rKkFM
+#: 05340300.xhp
+msgctxt ""
+"05340300.xhp\n"
+"par_id3150506\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"linkstext\"><ahelp hid=\".uno:AlignLeft\">Aligns the contents of the cell to the left.</ahelp></variable>"
+msgstr "<variable id=\"linkstext\"><ahelp hid=\".uno:AlignLeft\">Ratakan isi sel ke kiri.</ahelp></variable>"
+
+#. EwTkc
+#: 05340300.xhp
+msgctxt ""
+"05340300.xhp\n"
+"hd_id3156347\n"
+"help.text"
+msgid "Right"
+msgstr "Kanan"
+
+#. KXRBD
+#: 05340300.xhp
+msgctxt ""
+"05340300.xhp\n"
+"par_id3148538\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"rechtstext\"><ahelp hid=\".uno:AlignRight\">Aligns the contents of the cell to the right.</ahelp></variable>"
+msgstr "<variable id=\"rechtstext\"><ahelp hid=\".uno:AlignRight\">Ratakan isi sel ke kanan.</ahelp></variable>"
+
+#. FszA9
+#: 05340300.xhp
+msgctxt ""
+"05340300.xhp\n"
+"hd_id3153541\n"
+"help.text"
+msgid "Center"
+msgstr "Tengah"
+
+#. y8isn
+#: 05340300.xhp
+msgctxt ""
+"05340300.xhp\n"
+"par_id3154380\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"zentrierttext\"><ahelp hid=\".\">Horizontally centers the contents of the cell.</ahelp></variable>"
+msgstr "<variable id=\"zentrierttext\"><ahelp hid=\".\">Pusatkan konten dari sel secara Horizontal.</ahelp></variable>"
+
+#. FtVca
+#: 05340300.xhp
+msgctxt ""
+"05340300.xhp\n"
+"hd_id3159166\n"
+"help.text"
+msgid "Justified"
+msgstr "Rata Kiri Kanan"
+
+#. BBMWF
+#: 05340300.xhp
+msgctxt ""
+"05340300.xhp\n"
+"par_id3153665\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"blocktext\"><ahelp hid=\".uno:AlignBlock\">Aligns the contents of the cell to the left and to the right cell borders.</ahelp></variable>"
+msgstr "<variable id=\"blocktext\"><ahelp hid=\".uno:AlignBlock\">Meratakan konten dari sel ke kiri dan ke kanan tepi sel.</ahelp></variable>"
+
+#. RaJEg
+#: 05340300.xhp
+msgctxt ""
+"05340300.xhp\n"
+"par_idN1079C\n"
+"help.text"
+msgid "Filled"
+msgstr "Terisi"
+
+#. RFDMj
+#: 05340300.xhp
+msgctxt ""
+"05340300.xhp\n"
+"par_idN107A0\n"
+"help.text"
+msgid "Repeats the cell contents (number and text) until the visible area of the cell is filled. This feature does not work on text that contains line breaks."
+msgstr "Ulangi konten sel (nomor dan teks) sampai area yang terlihat dari sel terisi. Fitur ini tidak dapat bekerja pada teks yang berisi jeda baris."
+
+#. MzCsJ
+#: 05340300.xhp
+msgctxt ""
+"05340300.xhp\n"
+"par_idN1079D\n"
+"help.text"
+msgid "Distributed"
+msgstr "Distribusi"
+
+#. bBKDV
+#: 05340300.xhp
+msgctxt ""
+"05340300.xhp\n"
+"par_idN107A1\n"
+"help.text"
+msgid "Aligns contents evenly across the whole cell. Unlike <emph>Justified</emph>, it justifies the very last line of text, too."
+msgstr "Meratakan konten diseluruh sel. Tidak Suka <emph>Rata Kiri Kanan</emph>, merata kiri kanan baris terakhir dari teks, juga."
+
+#. KAkWs
+#: 05340300.xhp
+msgctxt ""
+"05340300.xhp\n"
+"hd_id3158432\n"
+"help.text"
+msgid "Indent"
+msgstr "Beli"
+
+#. BsjjP
+#: 05340300.xhp
+msgctxt ""
+"05340300.xhp\n"
+"par_id3153716\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/cellalignment/spinIndentFrom\">Indents from the left edge of the cell by the amount that you enter.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/cellalignment/spinIndentFrom\">Indentasi dari tepi kiri dari sel dengan jumlah yang anda masukkan.</ahelp>"
+
+#. DcgmN
+#: 05340300.xhp
+msgctxt ""
+"05340300.xhp\n"
+"hd_id3149903\n"
+"help.text"
+msgid "Vertical"
+msgstr "Vertikal"
+
+#. CMFAj
+#: 05340300.xhp
+msgctxt ""
+"05340300.xhp\n"
+"par_id3148924\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/cellalignment/comboboxVertAlign\">Select the vertical alignment option that you want to apply to the cell contents.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/cellalignment/comboboxVertAlign\">Pilih opsi perataan vertikal yang anda ingin terapkan ke konten sel.</ahelp>"
+
+#. ieDux
+#: 05340300.xhp
+msgctxt ""
+"05340300.xhp\n"
+"hd_id3146848\n"
+"help.text"
+msgid "Default"
+msgstr "Standar"
+
+#. hsCDi
+#: 05340300.xhp
+msgctxt ""
+"05340300.xhp\n"
+"par_id3150822\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/cellalignment/comboboxVertAlign\">Aligns the cell contents to the bottom of the cell.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/cellalignment/comboboxVertAlign\">Meratakan konten sell ke bagian bawah sel.</ahelp>"
+
+#. WFK6B
+#: 05340300.xhp
+msgctxt ""
+"05340300.xhp\n"
+"hd_id3147531\n"
+"help.text"
+msgid "Top"
+msgstr "Atas"
+
+#. 3YYp3
+#: 05340300.xhp
+msgctxt ""
+"05340300.xhp\n"
+"par_id3145085\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"obentext\"><ahelp hid=\".uno:AlignTop\">Aligns the contents of the cell to the upper edge of the cell.</ahelp></variable>"
+msgstr "<variable id=\"obentext\"><ahelp hid=\".uno:AlignTop\">Meratakan konten dari sel ke tepi atas dari sel.</ahelp></variable>"
+
+#. 5xsjP
+#: 05340300.xhp
+msgctxt ""
+"05340300.xhp\n"
+"hd_id3156343\n"
+"help.text"
+msgid "Bottom"
+msgstr "Bawah"
+
+#. FFDB2
+#: 05340300.xhp
+msgctxt ""
+"05340300.xhp\n"
+"par_id3152813\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"untentext\"><ahelp hid=\".\">Aligns the contents of the cell to the lower edge of the cell.</ahelp></variable>"
+msgstr "<variable id=\"untentext\"><ahelp hid=\".\">Meratakan konten dari sel ke tepi bawah dari sel.</ahelp></variable>"
+
+#. swZpw
+#: 05340300.xhp
+msgctxt ""
+"05340300.xhp\n"
+"hd_id3151106\n"
+"help.text"
+msgid "Middle"
+msgstr "Tengah"
+
+#. LZiHe
+#: 05340300.xhp
+msgctxt ""
+"05340300.xhp\n"
+"par_id3151210\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"mittetext\"><ahelp hid=\".uno:AlignVCenter\">Vertically centers the contents of the cell.</ahelp></variable>"
+msgstr "<variable id=\"mittetext\"><ahelp hid=\".uno:AlignVCenter\">Pusatkan konten dari sel secara Vertikal.</ahelp></variable>"
+
+#. hCEmB
+#: 05340300.xhp
+msgctxt ""
+"05340300.xhp\n"
+"hd_id3151107\n"
+"help.text"
+msgid "Justified"
+msgstr "Rata Kiri Kanan"
+
+#. YSv5t
+#: 05340300.xhp
+msgctxt ""
+"05340300.xhp\n"
+"par_id3151211\n"
+"help.text"
+msgid "Aligns the contents of the cell to the top and to the bottom cell borders."
+msgstr "Meratakan konten dari sel ke atas dan bawah tepi sel."
+
+#. S43Af
+#: 05340300.xhp
+msgctxt ""
+"05340300.xhp\n"
+"hd_id3151108\n"
+"help.text"
+msgid "Distributed"
+msgstr "Distribusi"
+
+#. qKfnY
+#: 05340300.xhp
+msgctxt ""
+"05340300.xhp\n"
+"par_id3151212\n"
+"help.text"
+msgid "Same as <emph>Justified</emph>, unless the text orientation is vertical. Then it behaves similarly, than horizontal <emph>Distributed</emph> setting, i.e. the very last line is justified, too."
+msgstr "Sama dengan<emph>Rata Kiri Kanan</emph>, kecuali orientasi teks vertikal. Maka itu berperilaku sama, dari horizontal<emph>Distribusi</emph>Mengatur, i.e. diakhir baris dirata kiri kanan, juga."
+
+#. zPuUx
+#: 05340300.xhp
+msgctxt ""
+"05340300.xhp\n"
+"hd_id3154154\n"
+"help.text"
+msgid "Text orientation"
+msgstr "Orientasi sama"
+
+#. VKcWT
+#: 05340300.xhp
+msgctxt ""
+"05340300.xhp\n"
+"par_id3151380\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".uno:AlignVCenter\">Sets the text orientation of the cell contents.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:AlignVCenter\">Mengatur orientasi teks dari konten sel.</ahelp>"
+
+#. PKnH8
+#: 05340300.xhp
+msgctxt ""
+"05340300.xhp\n"
+"par_id3147085\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/cellalignment/dialcontrol\">Click in the dial to set the text orientation.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/cellalignment/dialcontrol\">Klik pada dial untuk mengatur orientasi teks.</ahelp>"
+
+#. cPSJG
+#: 05340300.xhp
+msgctxt ""
+"05340300.xhp\n"
+"hd_id3150449\n"
+"help.text"
+msgid "Degrees"
+msgstr "Derajat"
+
+#. 4QsLK
+#: 05340300.xhp
+msgctxt ""
+"05340300.xhp\n"
+"par_id3153194\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/cellalignment/spinDegrees\">Enter the rotation angle from 0 to 360 for the text in the selected cell(s).</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/cellalignment/spinDegrees\">Masukkan sudut rotasi dari 0 ke 360 untuk teks di sel yang dipilih.</ahelp>"
+
+#. XJAyp
+#: 05340300.xhp
+msgctxt ""
+"05340300.xhp\n"
+"hd_id3150497\n"
+"help.text"
+msgid "Reference edge"
+msgstr "Tepi Referensi"
+
+#. npiN9
+#: 05340300.xhp
+msgctxt ""
+"05340300.xhp\n"
+"par_id3154069\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/cellalignment/references\">Specify the cell edge from which to write the rotated text.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/cellalignment/references\">Menyatakan tepi sel untuk menulis teks rotasi.</ahelp>"
+
+#. im3uG
+#: 05340300.xhp
+msgctxt ""
+"05340300.xhp\n"
+"par_id3147299\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Text Extension From Lower Cell Border:</emph> Writes the rotated text from the bottom cell edge outwards."
+msgstr "<emph>Ekstensi Teks Dari Batas Sel Bawah:</emph> Tulis teks rotasi dari tepi sel bawah keluar."
+
+#. BWa7E
+#: 05340300.xhp
+msgctxt ""
+"05340300.xhp\n"
+"par_id3149561\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Text Extension From Upper Cell Border:</emph> Writes the rotated text from the top cell edge outwards."
+msgstr "<emph>Ekstensi Teks Dari Tepi Sel atas:</emph> Menulis teks yang dirotasi dari tepi luar atas sel."
+
+#. SYoY9
+#: 05340300.xhp
+msgctxt ""
+"05340300.xhp\n"
+"par_id3163712\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Text Extension Inside Cells:</emph> Writes the rotated text only within the cell."
+msgstr "<emph>Ektensi Teks Di Dalam Sel:</emph>Menulis teks yang diputar hanya di dalam sel."
+
+#. BYFbQ
+#: 05340300.xhp
+msgctxt ""
+"05340300.xhp\n"
+"par_idN109F4\n"
+"help.text"
+msgid "Vertically stacked"
+msgstr "Ditumpuk secara vertikal"
+
+#. 8swmS
+#: 05340300.xhp
+msgctxt ""
+"05340300.xhp\n"
+"par_idN109F8\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Aligns text vertically.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Ratakan teks secara vertikal.</ahelp>"
+
+#. BjMDY
+#: 05340300.xhp
+msgctxt ""
+"05340300.xhp\n"
+"hd_id3152576\n"
+"help.text"
+msgid "Asian layout mode"
+msgstr "Tata letak Asia"
+
+#. sBysR
+#: 05340300.xhp
+msgctxt ""
+"05340300.xhp\n"
+"par_id3150010\n"
+"help.text"
+msgid "This checkbox is only available if Asian language support is enabled and the text direction is set to vertical. <ahelp hid=\"cui/ui/cellalignment/checkAsianMode\">Aligns Asian characters one below the other in the selected cell(s). If the cell contains more than one line of text, the lines are converted to text columns that are arranged from right to left. Western characters in the converted text are rotated 90 degrees to the right. Asian characters are not rotated.</ahelp>"
+msgstr "Kotak centang ini hanya tersedika jika Bahasa Asian dinyalakan dan arah teks diatur ke vertikal. <ahelp hid=\"cui/ui/cellalignment/checkAsianMode\">Ratakan karakter Asian satu dibawah yang lainnya pada sel(s) yang dipilih. Jika sel berisi lebih dari satu baris teks, baris dikonversi ke kolom teks yang diatur dari kiri ke kanan. Karakter Western dalam teks yang dikonversi dirotasi 90 derajat ke kanan. Karakter Asian tidak dirotasi.</ahelp>"
+
+#. ECqJU
+#: 05340300.xhp
+msgctxt ""
+"05340300.xhp\n"
+"hd_id3150032\n"
+"help.text"
+msgid "Properties"
+msgstr "Properti"
+
+#. CiWSV
+#: 05340300.xhp
+msgctxt ""
+"05340300.xhp\n"
+"par_id3146120\n"
+"help.text"
+msgid "Determine the text flow in a cell."
+msgstr "Menentukan aliran teks dalam sebuah sel."
+
+#. Jdhy2
+#: 05340300.xhp
+msgctxt ""
+"05340300.xhp\n"
+"hd_id3145590\n"
+"help.text"
+msgid "Wrap text automatically"
+msgstr "Lipat teks secara otomatis"
+
+#. TwMGn
+#: 05340300.xhp
+msgctxt ""
+"05340300.xhp\n"
+"par_id3148555\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/cellalignment/checkWrapTextAuto\">Wraps text onto another line at the cell border. The number of lines depends on the width of the cell.</ahelp> To enter a manual line break, press <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Enter in the cell."
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/cellalignment/checkWrapTextAuto\">Membungkus ke baris lain di tepi sel. Nomor garis tergantung pada ukuran lebar sel.</ahelp>Untuk memasukkan jeda bari manual, tekan <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Perintah</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Enter di dalam sel."
+
+#. TvGyV
+#: 05340300.xhp
+msgctxt ""
+"05340300.xhp\n"
+"hd_id3147380\n"
+"help.text"
+msgid "Hyphenation active"
+msgstr "Pengaturan tanda hubung aktif"
+
+#. QiwiB
+#: 05340300.xhp
+msgctxt ""
+"05340300.xhp\n"
+"par_id3148458\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/cellalignment/checkHyphActive\">Enables word hyphenation for text wrapping to the next line.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/cellalignment/checkHyphActive\">Mengaktifkan tanda hubung kata untuk pelipatan teks ke baris selanjutnya.</ahelp>"
+
+#. LfcUR
+#: 05340300.xhp
+msgctxt ""
+"05340300.xhp\n"
+"par_idN10AD3\n"
+"help.text"
+msgid "Shrink to fit cell size"
+msgstr "Susutkan agar pas dengan ukuran sel"
+
+#. fajES
+#: 05340300.xhp
+msgctxt ""
+"05340300.xhp\n"
+"par_idN10AD7\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Reduces the apparent size of the font so that the contents of the cell fit into the current cell width. You cannot apply this command to a cell that contains line breaks.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Mengurangi ukuran fonta yang terlihat sehingga isi sel sesuai dengan lebar sel saat ini.Anda tidak dapat menerapkan perintah ini ke sel yang berisi pemutus baris.</ahelp>"
+
+#. 4MXSm
+#: 05340400.xhp
+msgctxt ""
+"05340400.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Data Sources"
+msgstr "Sumber Data"
+
+#. yeoK4
+#: 05340400.xhp
+msgctxt ""
+"05340400.xhp\n"
+"bm_id3153116\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>data source browser</bookmark_value><bookmark_value>tables in databases;browsing and editing</bookmark_value><bookmark_value>databases; editing tables</bookmark_value><bookmark_value>editing; database tables and queries</bookmark_value><bookmark_value>queries; editing in data source view</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>peramban sumber data</bookmark_value><bookmark_value>tabel di dalam pangkalan data;menjelajah dan menyunting</bookmark_value><bookmark_value>pangkalan data; tabel penyunting</bookmark_value><bookmark_value>menyunting;tabel pangkalan data dan kueri</bookmark_value><bookmark_value>kueri;menyunting dalam tampilan sumber data</bookmark_value>"
+
+#. QEB8c
+#: 05340400.xhp
+msgctxt ""
+"05340400.xhp\n"
+"hd_id3153323\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/05340400.xhp\" name=\"Data Sources\">Data Sources</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/05340400.xhp\" name=\"Data Sources\">Sumber Data</link>"
+
+#. CTcGZ
+#: 05340400.xhp
+msgctxt ""
+"05340400.xhp\n"
+"par_id3149511\n"
+"help.text"
+msgid "This section contains information on browsing and editing database tables."
+msgstr "Seksi ini berisi informasi tentang penjelajahan dan penyuntingan tabel pangkalan data."
+
+#. jQmzq
+#: 05340400.xhp
+msgctxt ""
+"05340400.xhp\n"
+"par_id3149150\n"
+"help.text"
+msgid "You cannot use the data source browser on a database table that is open in Design view."
+msgstr "Anda tidak bisa menggunakan peramban data sumber pada suatu tabel basis data yang terbuka dalam tilikan Disain."
+
+#. PEdQN
+#: 05340400.xhp
+msgctxt ""
+"05340400.xhp\n"
+"hd_id3149235\n"
+"help.text"
+msgid "Data source browser"
+msgstr "Sumber data peramban"
+
+#. je2Y8
+#: 05340400.xhp
+msgctxt ""
+"05340400.xhp\n"
+"par_id3154897\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">The commands for the data source browser are found on the <link href=\"text/shared/01/05340400.xhp\" name=\"Database Bar\">Table Data bar</link> and in <link href=\"text/shared/01/05340400.xhp\" name=\"context menus\">context menus</link>.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">perintah dari sumber data pramban ditemukan di<link href=\"text/shared/01/05340400.xhp\" name=\"Database Bar\">tabel data bilah</link>dan di<link href=\"text/shared/01/05340400.xhp\" name=\"context menus\">menu konteks</link>.</ahelp>"
+
+#. T3Ddv
+#: 05340400.xhp
+msgctxt ""
+"05340400.xhp\n"
+"hd_id3154514\n"
+"help.text"
+msgid "Selecting records"
+msgstr "Memilih rekaman"
+
+#. HdmNB
+#: 05340400.xhp
+msgctxt ""
+"05340400.xhp\n"
+"par_id3149514\n"
+"help.text"
+msgid "To select a record in a database table, click the row header, or click a row header, and then use the Up or Down arrow keys."
+msgstr "Untuk memilih sebuah rekaman dalam sebuah tabel pangkalan data, klik tajuk baris, atau klik sebuah tajuk baris, dan gunakan kunci arah Up atau Down."
+
+#. BK5V3
+#: 05340400.xhp
+msgctxt ""
+"05340400.xhp\n"
+"par_id7812433001\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Select database records. Drag-and-drop rows or cells to the document to insert contents. Drag-and-drop column headers to insert fields.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Pilih rekaman pangkalan data. Seret-dan-letakkan baris atau sel ke dokumen untuk menyisipkan konten. Seret-dan-letak tajuk kolom ke sisip ruas.</ahelp>"
+
+#. zoigL
+#: 05340400.xhp
+msgctxt ""
+"05340400.xhp\n"
+"par_id3149578\n"
+"help.text"
+msgid "The following table describes how to select individual elements in the data source browser:"
+msgstr "Tabel berikut menjelaskan cara memilih elemen individual di browser sumber data:"
+
+#. 8pNKD
+#: 05340400.xhp
+msgctxt ""
+"05340400.xhp\n"
+"par_id3158432\n"
+"help.text"
+msgid "Selection"
+msgstr "Seksi"
+
+#. BFAHS
+#: 05340400.xhp
+msgctxt ""
+"05340400.xhp\n"
+"par_id3150670\n"
+"help.text"
+msgid "Action"
+msgstr "Aksi"
+
+#. RmAz7
+#: 05340400.xhp
+msgctxt ""
+"05340400.xhp\n"
+"par_id3153332\n"
+"help.text"
+msgid "Record"
+msgstr "Catatan"
+
+#. uFESe
+#: 05340400.xhp
+msgctxt ""
+"05340400.xhp\n"
+"par_id3153700\n"
+"help.text"
+msgid "Click the row header"
+msgstr "Klik kepala baris"
+
+#. TLgzX
+#: 05340400.xhp
+msgctxt ""
+"05340400.xhp\n"
+"par_id3149575\n"
+"help.text"
+msgid "Several records or removing a selection"
+msgstr "Beberapa catatan atau menghapus pilihan"
+
+#. EG9EW
+#: 05340400.xhp
+msgctxt ""
+"05340400.xhp\n"
+"par_id3149295\n"
+"help.text"
+msgid "Hold down <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> and click the row header"
+msgstr "Menekan <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Perintah</caseinline><defaultinline>Ctlrl</defaultinline></switchinline>dan klik garis tajuk"
+
+#. HF4bP
+#: 05340400.xhp
+msgctxt ""
+"05340400.xhp\n"
+"par_id3152360\n"
+"help.text"
+msgid "Column"
+msgstr "Kolom"
+
+#. 2F84b
+#: 05340400.xhp
+msgctxt ""
+"05340400.xhp\n"
+"par_id3153960\n"
+"help.text"
+msgid "Click the column header"
+msgstr "Klik kolom tajuk"
+
+#. PEUXg
+#: 05340400.xhp
+msgctxt ""
+"05340400.xhp\n"
+"par_id3150541\n"
+"help.text"
+msgid "Data field"
+msgstr "Bidang data"
+
+#. CgxcG
+#: 05340400.xhp
+msgctxt ""
+"05340400.xhp\n"
+"par_id3150358\n"
+"help.text"
+msgid "Click in the data field"
+msgstr "Klik dalam ruas data"
+
+#. sE6sv
+#: 05340400.xhp
+msgctxt ""
+"05340400.xhp\n"
+"par_id3154366\n"
+"help.text"
+msgid "Entire table"
+msgstr "Seluruh Halaman"
+
+#. cUPn9
+#: 05340400.xhp
+msgctxt ""
+"05340400.xhp\n"
+"par_id3156422\n"
+"help.text"
+msgid "Click the row header of the column headings"
+msgstr "Klik tajuk baris judul kolom"
+
+#. ZFvA8
+#: 05340400.xhp
+msgctxt ""
+"05340400.xhp\n"
+"hd_id3154822\n"
+"help.text"
+msgid "Table Data toolbar (editing table data)"
+msgstr "Bilah alat Tabel Data (mengedit tabel data)"
+
+#. FEdhH
+#: 05340400.xhp
+msgctxt ""
+"05340400.xhp\n"
+"par_id3151041\n"
+"help.text"
+msgid "<image id=\"img_id3150740\" src=\"cmd/sc_editdoc.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3150740\">Icon</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3150740\" src=\"cmd/sc_editdoc.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3150740\">Ikon</alt></image>"
+
+#. eEDXZ
+#: 05340400.xhp
+msgctxt ""
+"05340400.xhp\n"
+"par_id3158410\n"
+"help.text"
+msgid "Allows you to edit, add, or delete records from the database table."
+msgstr "Memungkinkan Anda untuk mengedit, menambah, atau menghapus catatan dari tabel pangkalan data."
+
+#. oZd66
+#: 05340400.xhp
+msgctxt ""
+"05340400.xhp\n"
+"hd_id3152463\n"
+"help.text"
+msgid "Cutting, copying and pasting data"
+msgstr "Memotong, menyalin, dan menempel data"
+
+#. 7R6Dg
+#: 05340400.xhp
+msgctxt ""
+"05340400.xhp\n"
+"par_id3149287\n"
+"help.text"
+msgid "You can cut, copy, and paste records in <emph>Data Source</emph> view. The Data Source browser also supports the dragging and dropping of records, or text and numbers from other $[officename] files."
+msgstr "Anda dapat memotong, menyalin, dan menempel catatan di tampilan <emph>Sumber Data</emph>. Peramban Sumber Data juga mendukung seret dan lepas catatan, atau teks dan angka dari berkas $[officename] lainnya."
+
+#. w7Dpi
+#: 05340400.xhp
+msgctxt ""
+"05340400.xhp\n"
+"par_id3146921\n"
+"help.text"
+msgid "You cannot drag and drop to Yes/No, binary, image, or counting table fields."
+msgstr "Anda tidak dapat menarik dan melepas ke kolom Ya/Tidak, biner, gambar, atau penghitungan tabel."
+
+#. RnYQm
+#: 05340400.xhp
+msgctxt ""
+"05340400.xhp\n"
+"par_id3149064\n"
+"help.text"
+msgid "Drag and drop only works in <emph>Edit</emph> mode."
+msgstr "Seret dan lepas hanya berfungsi dalam mode <emph>Edit</emph>."
+
+#. 47b47
+#: 05340400.xhp
+msgctxt ""
+"05340400.xhp\n"
+"hd_id3147295\n"
+"help.text"
+msgid "Navigating in the Data Source Browser"
+msgstr "Menavigasi di alat peramban Sumber Data"
+
+#. FAoVA
+#: 05340400.xhp
+msgctxt ""
+"05340400.xhp\n"
+"par_id3152598\n"
+"help.text"
+msgid "Use the Form Navigation bar at the bottom of the Data Source view to navigate between different records."
+msgstr "Gunakan bilah Navigasi Formulir di bagian bawah tampilan Sumber Data untuk menavigasi antara catatan yang berbeda."
+
+#. FDmqd
+#: 05340400.xhp
+msgctxt ""
+"05340400.xhp\n"
+"hd_id3145263\n"
+"help.text"
+msgid "First record"
+msgstr "Rekaman pertama"
+
+#. znCED
+#: 05340400.xhp
+msgctxt ""
+"05340400.xhp\n"
+"par_id3149266\n"
+"help.text"
+msgid "<image id=\"img_id3156060\" src=\"cmd/sc_firstrecord.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3156060\">Icon</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3156060\" src=\"cmd/sc_firstrecord.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3156060\">Ikon</alt></image>"
+
+#. fEHXD
+#: 05340400.xhp
+msgctxt ""
+"05340400.xhp\n"
+"par_id3151173\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Go to the first record in the table.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Pergi ke catatan pertama dalam tabel.</ahelp>"
+
+#. j98y9
+#: 05340400.xhp
+msgctxt ""
+"05340400.xhp\n"
+"hd_id3149417\n"
+"help.text"
+msgid "Previous record"
+msgstr "Rekaman sebelumnya"
+
+#. UCCiD
+#: 05340400.xhp
+msgctxt ""
+"05340400.xhp\n"
+"par_id3147484\n"
+"help.text"
+msgid "<image id=\"img_id3156736\" src=\"cmd/sc_prevrecord.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3156736\">Icon</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3156736\" src=\"cmd/sc_prevrecord.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3156736\">Ikon</alt></image>"
+
+#. ksBvD
+#: 05340400.xhp
+msgctxt ""
+"05340400.xhp\n"
+"par_id3153280\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Go to the previous record in the table.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Pergi ke catatan sebelumnya dalam tabel.</ahelp>"
+
+#. 7u8h8
+#: 05340400.xhp
+msgctxt ""
+"05340400.xhp\n"
+"hd_id3153053\n"
+"help.text"
+msgid "Record number"
+msgstr "Nomor rekaman"
+
+#. E92ym
+#: 05340400.xhp
+msgctxt ""
+"05340400.xhp\n"
+"par_id3155851\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Type the number of the record that you want to display, and then press Enter.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Ketikan nomor dari catatan yang ingin anda tampilkan, dan tekan Enter.</ahelp>"
+
+#. KJDp3
+#: 05340400.xhp
+msgctxt ""
+"05340400.xhp\n"
+"hd_id3157876\n"
+"help.text"
+msgid "Next record"
+msgstr "Rekaman selanjutnya"
+
+#. CcdDt
+#: 05340400.xhp
+msgctxt ""
+"05340400.xhp\n"
+"par_id3151075\n"
+"help.text"
+msgid "<image id=\"img_id3153214\" src=\"cmd/sc_nextrecord.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3153214\">Icon</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3153214\" src=\"cmd/sc_nextrecord.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3153214\">Ikon</alt></image>"
+
+#. VUupx
+#: 05340400.xhp
+msgctxt ""
+"05340400.xhp\n"
+"par_id3166414\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Go to the next record in the table.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Pergi ke catatan berikutnya dalam tabel.</ahelp>"
+
+#. z9bvd
+#: 05340400.xhp
+msgctxt ""
+"05340400.xhp\n"
+"hd_id3154015\n"
+"help.text"
+msgid "Last record"
+msgstr "Rekaman terakhir"
+
+#. M8sjW
+#: 05340400.xhp
+msgctxt ""
+"05340400.xhp\n"
+"par_id3153838\n"
+"help.text"
+msgid "<image id=\"img_id3156320\" src=\"cmd/sc_lastrecord.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3156320\">Icon</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3156320\" src=\"cmd/sc_lastrecord.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3156320\">Ikon</alt></image>"
+
+#. Zyi25
+#: 05340400.xhp
+msgctxt ""
+"05340400.xhp\n"
+"par_id3147175\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Go to the last record in the table.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Pergi ke Catatan terakhir dalam tabel.</ahelp>"
+
+#. KNWXk
+#: 05340400.xhp
+msgctxt ""
+"05340400.xhp\n"
+"hd_id3145162\n"
+"help.text"
+msgid "New record"
+msgstr "Rekaman selanjutnya"
+
+#. eU7CL
+#: 05340400.xhp
+msgctxt ""
+"05340400.xhp\n"
+"par_id3151019\n"
+"help.text"
+msgid "<image id=\"img_id3154636\" src=\"svtools/res/ed03.png\" width=\"0.1528inch\" height=\"0.1528inch\"><alt id=\"alt_id3154636\">Icon</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3154636\" src=\"svtools/res/ed03.png\" width=\"0.1528inch\" height=\"0.1528inch\"><alt id=\"alt_id3154636\">Ikon</alt></image>"
+
+#. b8uq5
+#: 05340400.xhp
+msgctxt ""
+"05340400.xhp\n"
+"par_id3146913\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Inserts a new record into the current table.</ahelp> To create a record, click the asterisk (*) button at the bottom of the table view. An empty row is added at the end of the table."
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Sisipkan Catatan baru kedalam tabel saat ini.</ahelp>Untuk membuat, klik tombol bintang (*) di bagian bawah tampilan tabel. baris kosong di tambahkan di akhir tabel."
+
+#. kCjYE
+#: 05340400.xhp
+msgctxt ""
+"05340400.xhp\n"
+"hd_id3150656\n"
+"help.text"
+msgid "Number of records"
+msgstr "Jumlah catatan"
+
+#. KrTab
+#: 05340400.xhp
+msgctxt ""
+"05340400.xhp\n"
+"par_id3148483\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Displays the number of records. For example, \"Record 7 of 9(2)\" indicates that two records (2) are selected in a table containing 9 records, and that the cursor is in record number 7.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Menampilkan jumlah Catatan. Untuk contoh, \"Catatan 7 dari 9(2)\"menunjukkan dua Catatan (2) dipilih dalam tabel yang berisi 9 catatan, dan kursor ada dalam catatan nomor 7.</ahelp>"
+
+#. VQiCT
+#: 05340400.xhp
+msgctxt ""
+"05340400.xhp\n"
+"hd_id3151357\n"
+"help.text"
+msgid "Organizing tables"
+msgstr "Mengorganisasikan pustaka"
+
+#. 8U6aq
+#: 05340400.xhp
+msgctxt ""
+"05340400.xhp\n"
+"par_id3153357\n"
+"help.text"
+msgid "To access the commands for formatting the table, right-click a column header, or a row header."
+msgstr "Untuk mengakses perintah untuk memformat tabel, klik kanan header kolom, atau header baris."
+
+#. cK4QP
+#: 05340400.xhp
+msgctxt ""
+"05340400.xhp\n"
+"hd_id3148405\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/05340402.xhp\" name=\"Table Format\">Table Format</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/05340402.xhp\" name=\"Table Format\">Format Tabel</link>"
+
+#. SYvt9
+#: 05340400.xhp
+msgctxt ""
+"05340400.xhp\n"
+"hd_id3083283\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/05340100.xhp\" name=\"Row Height\">Row Height</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/05340100.xhp\" name=\"Row Height\">Tinggi Baris</link>"
+
+#. KMe3R
+#: 05340400.xhp
+msgctxt ""
+"05340400.xhp\n"
+"hd_id3150321\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/05340405.xhp\" name=\"Column Format\">Column Format</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/05340405.xhp\" name=\"Column Format\">Format Kolom</link>"
+
+#. uZAyB
+#: 05340400.xhp
+msgctxt ""
+"05340400.xhp\n"
+"hd_id3147341\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/05340200.xhp\" name=\"Column Width\">Column Width</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/05340200.xhp\" name=\"Column Width\">Lebar Kolom</link>"
+
+#. BCetv
+#: 05340402.xhp
+msgctxt ""
+"05340402.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Table format"
+msgstr "Format tabel"
+
+#. bEMtf
+#: 05340402.xhp
+msgctxt ""
+"05340402.xhp\n"
+"hd_id3153514\n"
+"help.text"
+msgid "Table format"
+msgstr "Format tabel"
+
+#. bDFMF
+#: 05340402.xhp
+msgctxt ""
+"05340402.xhp\n"
+"par_id3154350\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"tabformtext\"><ahelp hid=\"HID_BROWSER_TABLEFORMAT\" visibility=\"visible\">Formats the selected row(s).</ahelp></variable>"
+msgstr "<variable id=\"tabformtext\"><ahelp hid=\"HID_BROWSER_TABLEFORMAT\" visibility=\"visible\">Memformat baris yang dipilih(s).</ahelp></variable>"
+
+#. gas3F
+#: 05340404.xhp
+msgctxt ""
+"05340404.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Delete Rows"
+msgstr "Hapus Baris"
+
+#. EcaNw
+#: 05340404.xhp
+msgctxt ""
+"05340404.xhp\n"
+"hd_id3147617\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/05340404.xhp\" name=\"Delete Rows\">Delete Rows</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/05340404.xhp\" name=\"Delete Rows\">Hapus Baris</link>"
+
+#. nAjbj
+#: 05340404.xhp
+msgctxt ""
+"05340404.xhp\n"
+"par_id3147000\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Deletes the selected row(s).</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Menghapus baris yang dipilih.</ahelp>"
+
+#. VoCSX
+#: 05340404.xhp
+msgctxt ""
+"05340404.xhp\n"
+"par_id3145129\n"
+"help.text"
+msgid "This command can be activated only when you select the <link href=\"text/shared/02/07070000.xhp\" name=\"Edit\">Edit</link> icon on the Table Data bar or Standard bar."
+msgstr "Perintah ini hanya aktif bila anda memilih <link href=\"text/shared/02/07070000.xhp\" name=\"Edit\">Sunting</link>ikon pada bilah Data Tabel atau bilah Standar."
+
+#. Ja3qT
+#: 05340405.xhp
+msgctxt ""
+"05340405.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Column format"
+msgstr "Format kolom"
+
+#. aNwFb
+#: 05340405.xhp
+msgctxt ""
+"05340405.xhp\n"
+"hd_id3152876\n"
+"help.text"
+msgid "Column format"
+msgstr "Format kolom"
+
+#. 3j7Md
+#: 05340405.xhp
+msgctxt ""
+"05340405.xhp\n"
+"par_id3147543\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"spaltformtext\"><ahelp hid=\"HID_BROWSER_COLUMNFORMAT\" visibility=\"visible\">Formats the selected column(s).</ahelp></variable>"
+msgstr "<variable id=\"spaltformtext\"><ahelp hid=\"HID_BROWSER_COLUMNFORMAT\" visibility=\"visible\">Memformat kolom yang dipilih.</ahelp></variable>"
+
+#. MdMcn
+#: 05340405.xhp
+msgctxt ""
+"05340405.xhp\n"
+"hd_id3150620\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/05020300.xhp\" name=\"Format\">Format</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/05020300.xhp\" name=\"Format\">Format</link>"
+
+#. B5CTG
+#: 05340500.xhp
+msgctxt ""
+"05340500.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Hide Columns"
+msgstr "Sembunyikan Kolom"
+
+#. dbDPw
+#: 05340500.xhp
+msgctxt ""
+"05340500.xhp\n"
+"hd_id3148882\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/05340500.xhp\" name=\"Hide Columns\">Hide Columns</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/05340500.xhp\" name=\"Hide Columns\">Sembunyikan Kolom</link>"
+
+#. nv2eq
+#: 05340500.xhp
+msgctxt ""
+"05340500.xhp\n"
+"par_id3155620\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Hides the selected column(s). To display hidden columns, right-click any column header, and then choose <emph>Show Columns</emph>.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Menyembunyikan kolom yang dipilih. Untuk menampilkan kolom tersembunyi, klik kanan header kolom mana saja, lalu pilih <emph>Menampilkan Kolom</emph>.</ahelp>"
+
+#. MhezM
+#: 05340600.xhp
+msgctxt ""
+"05340600.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Show Columns"
+msgstr "Tampilkan kolom"
+
+#. JgG7J
+#: 05340600.xhp
+msgctxt ""
+"05340600.xhp\n"
+"hd_id3152876\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/05340600.xhp\" name=\"Show Columns\">Show Columns</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/05340600.xhp\" name=\"Show Columns\">Tampilkan Kolom</link>"
+
+#. ebBLm
+#: 05340600.xhp
+msgctxt ""
+"05340600.xhp\n"
+"par_id3147212\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Displays hidden columns. Choose the column that you want to display from the list, or click <emph>All </emph>to display all of the hidden columns.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Menampilkan kolom tersembunyi. Pilih kolom yang ingin anda tampilkan dari daftar, atau klik<emph>Semua</emph>untuk menampilkan semua kolom tersembunyi.</ahelp>"
+
+#. TTBUf
+#: 05350000.xhp
+msgctxt ""
+"05350000.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "3D Effects"
+msgstr "Efek 3D"
+
+#. FmYrr
+#: 05350000.xhp
+msgctxt ""
+"05350000.xhp\n"
+"bm_id131592533297401\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>3D Effects</bookmark_value>"
+msgstr ""
+
+#. TFRAz
+#: 05350000.xhp
+msgctxt ""
+"05350000.xhp\n"
+"hd_id3153136\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/05350000.xhp\" name=\"3D Effects\">3D Effects</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/05350000.xhp\" name=\"3D Effects\">Efek 3D</link>"
+
+#. CoFfY
+#: 05350000.xhp
+msgctxt ""
+"05350000.xhp\n"
+"par_id3156324\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".uno:Window3D\">Specifies the properties of 3D object(s) in the current document or converts a 2D object to 3D.</ahelp>"
+msgstr ""
+
+#. LY4zH
+#: 05350000.xhp
+msgctxt ""
+"05350000.xhp\n"
+"hd_id281592536322406\n"
+"help.text"
+msgid "Apply"
+msgstr ""
+
+#. dG8Wm
+#: 05350000.xhp
+msgctxt ""
+"05350000.xhp\n"
+"par_id741592536331459\n"
+"help.text"
+msgid "Click here to apply the properties shown in the dialog to the selected object."
+msgstr ""
+
+#. cYsYv
+#: 05350000.xhp
+msgctxt ""
+"05350000.xhp\n"
+"par_id41592538802394\n"
+"help.text"
+msgid "<image src=\"svx/res/apply.png\" id=\"img_id861592538802395\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id501592538802396\">Apply icon</alt></image>"
+msgstr ""
+
+#. icjxn
+#: 05350000.xhp
+msgctxt ""
+"05350000.xhp\n"
+"par_id631592538701619\n"
+"help.text"
+msgid "Apply"
+msgstr ""
+
+#. GJ3hX
+#: 05350000.xhp
+msgctxt ""
+"05350000.xhp\n"
+"hd_id71592536242245\n"
+"help.text"
+msgid "Update"
+msgstr ""
+
+#. 5hw4X
+#: 05350000.xhp
+msgctxt ""
+"05350000.xhp\n"
+"par_id631592536255091\n"
+"help.text"
+msgid "Click here to view in the dialog all the properties of the selected object."
+msgstr ""
+
+#. h9CJA
+#: 05350000.xhp
+msgctxt ""
+"05350000.xhp\n"
+"par_id231592538985329\n"
+"help.text"
+msgid "<image src=\"res/sc10350.png\" id=\"img_id761592538985330\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id401592538985331\">Update Icon</alt></image>"
+msgstr ""
+
+#. 5jyB7
+#: 05350000.xhp
+msgctxt ""
+"05350000.xhp\n"
+"par_id401592538985331\n"
+"help.text"
+msgid "Update"
+msgstr ""
+
+#. FW5mo
+#: 05350000.xhp
+msgctxt ""
+"05350000.xhp\n"
+"hd_id11592536591540\n"
+"help.text"
+msgid "Convert to 3-D"
+msgstr ""
+
+#. hc48F
+#: 05350000.xhp
+msgctxt ""
+"05350000.xhp\n"
+"par_id531592536732187\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Use this icon to convert a selected 2D object to a 3D object.</ahelp> You can also select several 2D objects and convert them to one single 3D object. To convert a group of 2D objects to 3D, you must first ungroup the selected objects."
+msgstr ""
+
+#. cU9qs
+#: 05350000.xhp
+msgctxt ""
+"05350000.xhp\n"
+"par_id281592539101657\n"
+"help.text"
+msgid "<image src=\"svx/res/convrt3d.png\" id=\"img_id731592539101658\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id751592539101659\">Icon Convert to 3-D</alt></image>"
+msgstr ""
+
+#. 5DATF
+#: 05350000.xhp
+msgctxt ""
+"05350000.xhp\n"
+"par_id551592539101660\n"
+"help.text"
+msgid "Convert to 3-D"
+msgstr ""
+
+#. SjkGL
+#: 05350000.xhp
+msgctxt ""
+"05350000.xhp\n"
+"hd_id601592536828018\n"
+"help.text"
+msgid "Convert to Rotation Object"
+msgstr ""
+
+#. gMEko
+#: 05350000.xhp
+msgctxt ""
+"05350000.xhp\n"
+"par_id611592536869774\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Click here to convert a selected 2D object to a 3D rotation object.</ahelp> You can also select several 2D objects and convert them to one single 3D rotation object. To convert a group of 2D objects to 3D, you must first ungroup the selected objects."
+msgstr ""
+
+#. ZSSAm
+#: 05350000.xhp
+msgctxt ""
+"05350000.xhp\n"
+"par_id201592539216068\n"
+"help.text"
+msgid "<image src=\"svx/res/rotate3d.png\" id=\"img_id301592539216069\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id321592539216069\">Icon Convert to Rotation Object</alt></image>"
+msgstr ""
+
+#. a5JBW
+#: 05350000.xhp
+msgctxt ""
+"05350000.xhp\n"
+"par_id561592539216070\n"
+"help.text"
+msgid "Convert to Rotation Object"
+msgstr ""
+
+#. mfQMT
+#: 05350000.xhp
+msgctxt ""
+"05350000.xhp\n"
+"hd_id141592536953717\n"
+"help.text"
+msgid "Perspective On/Off"
+msgstr ""
+
+#. UhgwE
+#: 05350000.xhp
+msgctxt ""
+"05350000.xhp\n"
+"par_id731592536947112\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Click here to turn the perspective view on or off.</ahelp>"
+msgstr ""
+
+#. BYGG2
+#: 05350000.xhp
+msgctxt ""
+"05350000.xhp\n"
+"par_id141592539295096\n"
+"help.text"
+msgid "<image src=\"svx/res/persp3d.png\" id=\"img_id341592539295097\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id11592539295098\">Icon Perspective On/Off</alt></image>"
+msgstr ""
+
+#. Sohv7
+#: 05350000.xhp
+msgctxt ""
+"05350000.xhp\n"
+"par_id31592539295099\n"
+"help.text"
+msgid "Perspective On/Off"
+msgstr ""
+
+#. YrBDB
+#: 05350200.xhp
+msgctxt ""
+"05350200.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Geometry"
+msgstr "Geometri"
+
+#. sKAWa
+#: 05350200.xhp
+msgctxt ""
+"05350200.xhp\n"
+"hd_id3149551\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/05350200.xhp\" name=\"Geometry\">Geometry</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/05350200.xhp\" name=\"Geometry\">Geometri</link>"
+
+#. p3RzR
+#: 05350200.xhp
+msgctxt ""
+"05350200.xhp\n"
+"par_id3150008\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"svx/ui/docking3deffects/geometry\">Adjusts the shape of the selected 3D object. You can only modify the shape of a 3D object that was created by converting a 2D object. To convert a 2D object to 3D, select the object, right-click, and then choose <emph>Convert - To 3D</emph>, or <emph>Convert - To 3D Rotation Object</emph>.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"svx/ui/docking3deffects/geometry\">Menyesuaikan bentuk objek 3D yang dipilih. Anda hanya dapat mengubah bentuk objek 3D yang dibuat dengan mengubah objek 2D. Untuk mengubah objek 2D ke 3D, pilih objek, klik kanan, lalu pilih <emph>Ubah ke 3D</emph>, atau <emph>Ubah ke 3D Objek Rotasi</emph>.</ahelp>"
+
+#. MzhWz
+#: 05350200.xhp
+msgctxt ""
+"05350200.xhp\n"
+"par_id231592540156123\n"
+"help.text"
+msgid "<image src=\"svx/res/3dgeo.png\" id=\"img_id561592540156124\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id481592540156125\">Geometry Icon</alt></image>"
+msgstr ""
+
+#. kgxwZ
+#: 05350200.xhp
+msgctxt ""
+"05350200.xhp\n"
+"par_id151592540156126\n"
+"help.text"
+msgid "Geometry"
+msgstr ""
+
+#. ncWkA
+#: 05350200.xhp
+msgctxt ""
+"05350200.xhp\n"
+"hd_id3148538\n"
+"help.text"
+msgid "Geometry"
+msgstr "Geometri"
+
+#. Qrt9Q
+#: 05350200.xhp
+msgctxt ""
+"05350200.xhp\n"
+"par_id3153662\n"
+"help.text"
+msgid "Define the shape properties for the selected 3D object."
+msgstr "Tentukan properti bentuk untuk objek 3D yang dipilih."
+
+#. mePRH
+#: 05350200.xhp
+msgctxt ""
+"05350200.xhp\n"
+"hd_id3149812\n"
+"help.text"
+msgid "Rounded edges"
+msgstr "Tepi membulat"
+
+#. JFFEG
+#: 05350200.xhp
+msgctxt ""
+"05350200.xhp\n"
+"par_id3154142\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"svx/ui/docking3deffects/diagonal\">Enter the amount by which you want to round the corners of the selected 3D object.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"svx/ui/docking3deffects/diagonal\">Masukkan jumlah yang anda inginkan untuk membulatkan sudut objek 3D yang dipilih.</ahelp>"
+
+#. 2tmRn
+#: 05350200.xhp
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"05350200.xhp\n"
+"hd_id3155585\n"
+"help.text"
+msgid "Scaled depth"
+msgstr "Kedalaman terskala"
+
+#. HBSGq
+#: 05350200.xhp
+msgctxt ""
+"05350200.xhp\n"
+"par_id3146137\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"svx/ui/docking3deffects/scaleddepth\">Enter the amount by which to increase or decrease the area of the front side of the selected 3D object.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"svx/ui/docking3deffects/scaleddepth\">Masukkan jumlah yang digunakan untuk menambah atau mengurangi area sisi depan objek 3D yang dipilih.</ahelp>"
+
+#. oC7Gm
+#: 05350200.xhp
+msgctxt ""
+"05350200.xhp\n"
+"hd_id3150466\n"
+"help.text"
+msgid "Rotation angle"
+msgstr "Sudut Rotasi"
+
+#. SmCvY
+#: 05350200.xhp
+msgctxt ""
+"05350200.xhp\n"
+"par_id3153320\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"svx/ui/docking3deffects/angle\">Enter the angle in degrees to rotate the selected 3D rotation object.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"svx/ui/docking3deffects/angle\">Masukkan sudut dalam derajat untuk memutar objek rotasi 3D yang dipilih.</ahelp>"
+
+#. Gn24F
+#: 05350200.xhp
+msgctxt ""
+"05350200.xhp\n"
+"hd_id3149276\n"
+"help.text"
+msgid "Depth"
+msgstr "Kedalaman"
+
+#. FP8FC
+#: 05350200.xhp
+msgctxt ""
+"05350200.xhp\n"
+"par_id3153252\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"svx/ui/docking3deffects/depth\">Enter the extrusion depth for the selected 3D object. This option is not valid for 3D rotation objects.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"svx/ui/docking3deffects/depth\">Masukkan kedalaman ekstrusi untuk objek 3D yang dipilih. Opsi ini tidak berlaku untuk objek rotasi 3D.</ahelp>"
+
+#. ojSKD
+#: 05350200.xhp
+msgctxt ""
+"05350200.xhp\n"
+"hd_id3159343\n"
+"help.text"
+msgid "Segments"
+msgstr "Segmen"
+
+#. 9BU3N
+#: 05350200.xhp
+msgctxt ""
+"05350200.xhp\n"
+"par_id3155388\n"
+"help.text"
+msgid "You can change the number of segments that are used to draw a 3D rotation object."
+msgstr "Anda dapat mengubah jumlah segmen yang digunakan untuk menggambar sebuah objek rotasi 3D."
+
+#. nED5v
+#: 05350200.xhp
+msgctxt ""
+"05350200.xhp\n"
+"hd_id3152909\n"
+"help.text"
+msgid "Horizontal"
+msgstr "Horisontal"
+
+#. QcuYg
+#: 05350200.xhp
+msgctxt ""
+"05350200.xhp\n"
+"par_id3150943\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"svx/ui/docking3deffects/hori\">Enter the number of horizontal segments to use in the selected 3D rotation object.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"svx/ui/docking3deffects/hori\">Masukkan jumlah segmen horisontal untuk digunakan dalam objek rotasi 3D yang dipilih.</ahelp>"
+
+#. 8CuwJ
+#: 05350200.xhp
+msgctxt ""
+"05350200.xhp\n"
+"hd_id3149416\n"
+"help.text"
+msgid "Vertical"
+msgstr "Vertikal"
+
+#. cvCvw
+#: 05350200.xhp
+msgctxt ""
+"05350200.xhp\n"
+"par_id3151245\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"svx/ui/docking3deffects/veri\">Enter the number of vertical segments to use in the selected 3D rotation object</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"svx/ui/docking3deffects/veri\">Masukkan jumlah segmen vertikal untuk digunakan dalam objek rotasi 3D yang dipilih</ahelp>"
+
+#. Gv4rm
+#: 05350200.xhp
+msgctxt ""
+"05350200.xhp\n"
+"hd_id3153626\n"
+"help.text"
+msgid "Normals"
+msgstr "Normal"
+
+#. xusYM
+#: 05350200.xhp
+msgctxt ""
+"05350200.xhp\n"
+"par_id3150822\n"
+"help.text"
+msgid "Allows you to modify the rendering style of the 3D surface."
+msgstr "Mengizinkan anda mengubah gaya render permukaan 3D."
+
+#. KEWBB
+#: 05350200.xhp
+msgctxt ""
+"05350200.xhp\n"
+"hd_id3149046\n"
+"help.text"
+msgid "Object-Specific"
+msgstr "Objek-Khusus"
+
+#. VHWDm
+#: 05350200.xhp
+msgctxt ""
+"05350200.xhp\n"
+"par_id3149670\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"svx/ui/docking3deffects/objspecific\">Renders the 3D surface according to the shape of the object. For example, a circular shape is rendered with a spherical surface.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"svx/ui/docking3deffects/objspecific\">Merender permukaan 3D sesuai dengan bentuk objek. Contohnya, bentuk melingkar diberikan dengan permukaan bulat.</ahelp>"
+
+#. BDYkV
+#: 05350200.xhp
+msgctxt ""
+"05350200.xhp\n"
+"par_id3152811\n"
+"help.text"
+msgid "<image id=\"img_id3150865\" src=\"svx/res/normobjs.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3150865\">Icon</alt></image>"
+msgstr ""
+
+#. 6DyPr
+#: 05350200.xhp
+msgctxt ""
+"05350200.xhp\n"
+"par_id3151211\n"
+"help.text"
+msgid "Object-Specific"
+msgstr "Objek-Khusus"
+
+#. WpYMw
+#: 05350200.xhp
+msgctxt ""
+"05350200.xhp\n"
+"hd_id3153797\n"
+"help.text"
+msgid "Flat"
+msgstr "Datar"
+
+#. PfYoX
+#: 05350200.xhp
+msgctxt ""
+"05350200.xhp\n"
+"par_id3146874\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"svx/ui/docking3deffects/flat\">Renders the 3D surface as polygons.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"svx/ui/docking3deffects/flat\">Membuat permukaan 3D sebagai poligon.</ahelp>"
+
+#. mG5xH
+#: 05350200.xhp
+msgctxt ""
+"05350200.xhp\n"
+"par_id3157962\n"
+"help.text"
+msgid "<image id=\"img_id3154068\" src=\"svx/res/normflat.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3154068\">Icon</alt></image>"
+msgstr ""
+
+#. fMPFg
+#: 05350200.xhp
+msgctxt ""
+"05350200.xhp\n"
+"par_id3145202\n"
+"help.text"
+msgid "Flat"
+msgstr "Datar"
+
+#. gn43G
+#: 05350200.xhp
+msgctxt ""
+"05350200.xhp\n"
+"hd_id3147228\n"
+"help.text"
+msgid "Spherical"
+msgstr "Bola"
+
+#. UDReM
+#: 05350200.xhp
+msgctxt ""
+"05350200.xhp\n"
+"par_id3150288\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"svx/ui/docking3deffects/spherical\">Renders a smooth 3D surface.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"svx/ui/docking3deffects/spherical\">Memberikan permukaan 3D yang halus.</ahelp>"
+
+#. V7oDJ
+#: 05350200.xhp
+msgctxt ""
+"05350200.xhp\n"
+"par_id3148923\n"
+"help.text"
+msgid "<image id=\"img_id3149807\" src=\"svx/res/normsphe.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3149807\">Icon</alt></image>"
+msgstr ""
+
+#. FfUMo
+#: 05350200.xhp
+msgctxt ""
+"05350200.xhp\n"
+"par_id3149983\n"
+"help.text"
+msgid "Spherical"
+msgstr "Bola"
+
+#. ZmuGd
+#: 05350200.xhp
+msgctxt ""
+"05350200.xhp\n"
+"hd_id3153056\n"
+"help.text"
+msgid "Invert Normals"
+msgstr "Balikkan Normal"
+
+#. PFXQq
+#: 05350200.xhp
+msgctxt ""
+"05350200.xhp\n"
+"par_id3145785\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"svx/ui/docking3deffects/invertnormals\">Inverts the light source.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"svx/ui/docking3deffects/invertnormals\">Menghindari sumber cahaya.</ahelp>"
+
+#. 5gzpa
+#: 05350200.xhp
+msgctxt ""
+"05350200.xhp\n"
+"par_id3152940\n"
+"help.text"
+msgid "<image id=\"img_id3151116\" src=\"svx/res/invert3d.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3151116\">Icon</alt></image>"
+msgstr ""
+
+#. PABev
+#: 05350200.xhp
+msgctxt ""
+"05350200.xhp\n"
+"par_id3156061\n"
+"help.text"
+msgid "Invert Normals"
+msgstr "Balikkan Normal"
+
+#. 2HseU
+#: 05350200.xhp
+msgctxt ""
+"05350200.xhp\n"
+"hd_id3152417\n"
+"help.text"
+msgid "Double-sided Illumination"
+msgstr "Iluminasi Sisi Ganda"
+
+#. xGwKp
+#: 05350200.xhp
+msgctxt ""
+"05350200.xhp\n"
+"par_id3163820\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"svx/ui/docking3deffects/doublesidedillum\">Lights the object from the outside and the inside. To use an ambient light source, click this button, and then click the <emph>Invert Normals</emph> button.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"svx/ui/docking3deffects/doublesidedillum\">Menerangi objek dari luar dan dalam. Untuk menggunakan sumber cahaya sekitar, klik tombol ini, dan klik tombol <emph>Balikkan Normal</emph>.</ahelp>"
+
+#. B8zQ6
+#: 05350200.xhp
+msgctxt ""
+"05350200.xhp\n"
+"par_id3157309\n"
+"help.text"
+msgid "<image id=\"img_id3155746\" src=\"svx/res/lght2sid.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3155746\">Icon</alt></image>"
+msgstr ""
+
+#. LGaGJ
+#: 05350200.xhp
+msgctxt ""
+"05350200.xhp\n"
+"par_id3154986\n"
+"help.text"
+msgid "Double-sided illumination"
+msgstr "Iluminasi-Sisi Ganda"
+
+#. qCUsd
+#: 05350200.xhp
+msgctxt ""
+"05350200.xhp\n"
+"hd_id3153190\n"
+"help.text"
+msgid "Double-Sided"
+msgstr "Dua Sisi"
+
+#. yUuhF
+#: 05350200.xhp
+msgctxt ""
+"05350200.xhp\n"
+"par_id3154692\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"svx/ui/docking3deffects/doublesided\">Closes the shape of a 3D object that was created by extruding a freeform line (<emph>Convert - To 3D</emph>).</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"svx/ui/docking3deffects/doublesided\">bentuk tutup dari objek 3D akan dibuat oleh pengksekusi garis bentuk bebas (<emph>diubah - dari 3D</emph>). </ahelp>"
+
+#. xZfFU
+#: 05350200.xhp
+msgctxt ""
+"05350200.xhp\n"
+"par_id3150686\n"
+"help.text"
+msgid "<image id=\"img_id3152460\" src=\"svx/res/doublesi.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3152460\">Icon</alt></image>"
+msgstr ""
+
+#. t7GZ3
+#: 05350200.xhp
+msgctxt ""
+"05350200.xhp\n"
+"par_id3155307\n"
+"help.text"
+msgid "Double-Sided"
+msgstr "Dua Sisi"
+
+#. YmVDj
+#: 05350300.xhp
+msgctxt ""
+"05350300.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Shading"
+msgstr "Naungan"
+
+#. 9a6Pi
+#: 05350300.xhp
+msgctxt ""
+"05350300.xhp\n"
+"hd_id3148919\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/05350300.xhp\" name=\"Shading\">Shading</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/05350300.xhp\" name=\"Shading\">Perbayangan</link>"
+
+#. CzwCV
+#: 05350300.xhp
+msgctxt ""
+"05350300.xhp\n"
+"par_id3150008\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"svx/ui/docking3deffects/representation\">Sets the shading and shadow options for the selected 3D object.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"svx/ui/docking3deffects/representation\">Atur opsi corak dan bayangan untuk objek 3D yang dipilih.</ahelp>"
+
+#. MKEq8
+#: 05350300.xhp
+msgctxt ""
+"05350300.xhp\n"
+"par_id401592540321324\n"
+"help.text"
+msgid "<image src=\"svx/res/3drepres.png\" id=\"img_id461592540321325\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id991592540321326\">Icon Shading</alt></image>"
+msgstr ""
+
+#. BWaRu
+#: 05350300.xhp
+msgctxt ""
+"05350300.xhp\n"
+"par_id741592540321327\n"
+"help.text"
+msgid "Shading"
+msgstr ""
+
+#. XaVEX
+#: 05350300.xhp
+msgctxt ""
+"05350300.xhp\n"
+"hd_id3109847\n"
+"help.text"
+msgid "Shading"
+msgstr "Naungan"
+
+#. qfA6F
+#: 05350300.xhp
+msgctxt ""
+"05350300.xhp\n"
+"par_id3148538\n"
+"help.text"
+msgid "Specify the type of shading to apply to the selected 3D object."
+msgstr "Tentukan jenis bayangan untuk diterapkan ke objek 3D yang dipilih."
+
+#. 3XRXq
+#: 05350300.xhp
+msgctxt ""
+"05350300.xhp\n"
+"hd_id3147276\n"
+"help.text"
+msgid "Mode"
+msgstr "Mode"
+
+#. B3qpV
+#: 05350300.xhp
+msgctxt ""
+"05350300.xhp\n"
+"par_id3155583\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"svx/ui/docking3deffects/mode\">Select the shading method that you want to use. Flat shading assigns a single color to a single polygon on the surface of the object. Gouraud shading blends colors across the polygons. Phong shading averages the color of each pixel based on the pixels that surround it, and requires the most processing power.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"svx/ui/docking3deffects/mode\">Pilih metode naungan yang ingin anda gunakan. Naungan datar memberikan satu warna ke satu poligon pada permukaan objek. Naungan Gouraud memadukan warna melintasi poligon. Naungan Phong rata-rata warna setiap piksel berdasarkan pada piksel yang mengelilinginya, dan membutuhkan daya pemrosesan paling besar.</ahelp>"
+
+#. h4hoq
+#: 05350300.xhp
+msgctxt ""
+"05350300.xhp\n"
+"hd_id3150466\n"
+"help.text"
+msgid "Shadow"
+msgstr "Bayangan"
+
+#. MoPst
+#: 05350300.xhp
+msgctxt ""
+"05350300.xhp\n"
+"par_id3154046\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"svx/ui/docking3deffects/shadow\">Adds or removes a shadow from the selected 3D object.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"svx/ui/docking3deffects/shadow\">Menambah atau menghapus bayangan dari objek 3D yang dipilih.</ahelp>"
+
+#. cTfbV
+#: 05350300.xhp
+msgctxt ""
+"05350300.xhp\n"
+"par_id3150254\n"
+"help.text"
+msgid "<image id=\"img_id3159342\" src=\"svx/res/shadow3d.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3159342\">Icon</alt></image>"
+msgstr ""
+
+#. vJjvT
+#: 05350300.xhp
+msgctxt ""
+"05350300.xhp\n"
+"par_id3149796\n"
+"help.text"
+msgid "3D Shadowing On/Off"
+msgstr "Pembayangan 3D Aktif/Tidak"
+
+#. AimBm
+#: 05350300.xhp
+msgctxt ""
+"05350300.xhp\n"
+"hd_id3156153\n"
+"help.text"
+msgid "Surface angle"
+msgstr "Sudut permukaan"
+
+#. pPJVV
+#: 05350300.xhp
+msgctxt ""
+"05350300.xhp\n"
+"par_id3150976\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"svx/ui/docking3deffects/slant\">Enter an angle from 0 to 90 degrees for casting the shadow.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"svx/ui/docking3deffects/slant\">Masukkan sebuah sudut dari 0 sampai 90 derajat untuk melemparkan bayangan.</ahelp>"
+
+#. 42MrB
+#: 05350300.xhp
+msgctxt ""
+"05350300.xhp\n"
+"hd_id3154905\n"
+"help.text"
+msgid "Camera"
+msgstr "Kamera"
+
+#. hW5qh
+#: 05350300.xhp
+msgctxt ""
+"05350300.xhp\n"
+"par_id3161459\n"
+"help.text"
+msgid "Set the camera options for the selected 3D object."
+msgstr "Tetapkan opsi kamera untuk objek 3D yang dipilih."
+
+#. ad9ZA
+#: 05350300.xhp
+msgctxt ""
+"05350300.xhp\n"
+"hd_id3148943\n"
+"help.text"
+msgid "Distance"
+msgstr "Jarak"
+
+#. E7sMJ
+#: 05350300.xhp
+msgctxt ""
+"05350300.xhp\n"
+"par_id3149047\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"svx/ui/docking3deffects/distance\">Enter the distance to leave between the camera and the center of the selected object.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"svx/ui/docking3deffects/distance\">Masukkan jarak untuk ditinggalkan diantara kamera dan tengah objek yang dipilih.</ahelp>"
+
+#. 2ysFV
+#: 05350300.xhp
+msgctxt ""
+"05350300.xhp\n"
+"hd_id3154346\n"
+"help.text"
+msgid "Focal length"
+msgstr "Panjang fokal"
+
+#. mcXoY
+#: 05350300.xhp
+msgctxt ""
+"05350300.xhp\n"
+"par_id3156344\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"svx/ui/docking3deffects/focal\">Enter the focal length of the camera, where a small value corresponds to a \"fisheye\" lens, and a large value to a telephoto lens.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"svx/ui/docking3deffects/focal\">Masukkan panjang fokus kamera, di mana nilai kecil sesuai dengan lensa \"fisheye\", dan nilai besar untuk lensa telefoto.</ahelp>"
+
+#. 9DLQm
+#: 05350400.xhp
+msgctxt ""
+"05350400.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Illumination"
+msgstr "Iluminasi"
+
+#. akYiD
+#: 05350400.xhp
+msgctxt ""
+"05350400.xhp\n"
+"hd_id3151260\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/05350400.xhp\" name=\"Illumination\">Illumination</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/05350400.xhp\" name=\"Illumination\">Iluminasi</link>"
+
+#. ARNKN
+#: 05350400.xhp
+msgctxt ""
+"05350400.xhp\n"
+"par_id3149741\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"svx/ui/docking3deffects/light\">Define the light source for the selected 3D object.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"svx/ui/docking3deffects/light\">Tentukan sumber cahaya untuk objek 3D yang dipilih.</ahelp>"
+
+#. ULUXB
+#: 05350400.xhp
+msgctxt ""
+"05350400.xhp\n"
+"par_id411592540760546\n"
+"help.text"
+msgid "<image src=\"svx/res/3dlight.png\" id=\"img_id151592540760547\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id611592540760548\">Icon Illumination</alt></image>"
+msgstr ""
+
+#. mYoPc
+#: 05350400.xhp
+msgctxt ""
+"05350400.xhp\n"
+"par_id601592540760549\n"
+"help.text"
+msgid "Illumination"
+msgstr ""
+
+#. UdHMg
+#: 05350400.xhp
+msgctxt ""
+"05350400.xhp\n"
+"hd_id3154984\n"
+"help.text"
+msgid "Illumination"
+msgstr "Iluminasi"
+
+#. eDdeU
+#: 05350400.xhp
+msgctxt ""
+"05350400.xhp\n"
+"par_id3155391\n"
+"help.text"
+msgid "Specify the light source for the object, as well as the color of the light source and of the ambient light. You can define up to eight different light sources."
+msgstr "Tentukan sumber cahaya untuk objek, sebaik warna dari sumber cahaya dan cahaya sekitar. Anda dapat tentukan hingga 8 sumber cahaya yang berbeda."
+
+#. 2uF7R
+#: 05350400.xhp
+msgctxt ""
+"05350400.xhp\n"
+"hd_id3153748\n"
+"help.text"
+msgid "Light source"
+msgstr "Sumber cahaya"
+
+#. d4Xcc
+#: 05350400.xhp
+msgctxt ""
+"05350400.xhp\n"
+"par_id3149149\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"svx/ui/docking3deffects/light8\">Click twice to turn the light source on, and then select a color for the light from the list. If you want, you can also set the color of the surrounding light, by selecting a color from the <emph>Ambient light</emph> box.</ahelp> You can also press the Spacebar to turn the light source on or off."
+msgstr "<ahelp hid=\"svx/ui/docking3deffects/light8\">Klik ganda untuk menyalakan sumber cahaya, dan pilih sebuah warna untuk cahaya dari daftar. Jika anda ingin, anda juga dapat mengatur warna disekitar cahaya, dengan memilih sebuah warna dari kotak <emph>Cahaya Sekitar</emph>.</ahelp>Anda juga dapat menekan Spacebar untuk menyalakan atau mematikan sumber cahaya."
+
+#. bX7gf
+#: 05350400.xhp
+msgctxt ""
+"05350400.xhp\n"
+"par_id3159269\n"
+"help.text"
+msgid "<image id=\"img_id3156155\" src=\"svx/res/lighton.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3156155\">Icon Light is on</alt></image>"
+msgstr ""
+
+#. BeChj
+#: 05350400.xhp
+msgctxt ""
+"05350400.xhp\n"
+"par_id3154143\n"
+"help.text"
+msgid "Light is on"
+msgstr "Lampu menyala"
+
+#. M7NuB
+#: 05350400.xhp
+msgctxt ""
+"05350400.xhp\n"
+"par_id3155449\n"
+"help.text"
+msgid "<image id=\"img_id3147573\" src=\"svx/res/light.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3147573\">Icon Light is off</alt></image>"
+msgstr ""
+
+#. giCYQ
+#: 05350400.xhp
+msgctxt ""
+"05350400.xhp\n"
+"par_id3155829\n"
+"help.text"
+msgid "Light is off"
+msgstr "Lampu mati"
+
+#. nW4Rx
+#: 05350400.xhp
+msgctxt ""
+"05350400.xhp\n"
+"hd_id3159166\n"
+"help.text"
+msgid "Color Selection"
+msgstr "Pemilihan Warna"
+
+#. DFdrP
+#: 05350400.xhp
+msgctxt ""
+"05350400.xhp\n"
+"par_id3155421\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"svx/ui/docking3deffects/lightcolor1\">Select a color for the current light source.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"svx/ui/docking3deffects/lightcolor1\">Pilih warna untuk sumber cahaya saat ini.</ahelp>"
+
+#. oFWkk
+#: 05350400.xhp
+msgctxt ""
+"05350400.xhp\n"
+"hd_id3149955\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/shared/optionen/01010501.xhp\" name=\"Select Color in the color dialog\">Select Color in the color dialog</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/optionen/01010501.xhp\" name=\"Select Color in the color dialog\">Pilih Warna dalam dialog warna</link>"
+
+#. vgbGe
+#: 05350400.xhp
+msgctxt ""
+"05350400.xhp\n"
+"hd_id3153061\n"
+"help.text"
+msgid "Ambient light"
+msgstr "Cahaya sekitar"
+
+#. sxxmi
+#: 05350400.xhp
+msgctxt ""
+"05350400.xhp\n"
+"hd_id3144511\n"
+"help.text"
+msgid "Color Selection"
+msgstr "Pemilihan Warna"
+
+#. KJKuf
+#: 05350400.xhp
+msgctxt ""
+"05350400.xhp\n"
+"par_id3153896\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"svx/ui/docking3deffects/ambientcolor\">Select a color for the ambient light.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"svx/ui/docking3deffects/ambientcolor\">Pilih warna untuk cahaya sekitar.</ahelp>"
+
+#. Gggj4
+#: 05350400.xhp
+msgctxt ""
+"05350400.xhp\n"
+"hd_id3149670\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/shared/optionen/01010501.xhp\" name=\"Select Color Through the Color Dialog\">Select Color Through the Color Dialog</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/optionen/01010501.xhp\" name=\"Select Color Through the Color Dialog\">Pilih Warna Melalui Dialog Warna</link>"
+
+#. uZSpP
+#: 05350400.xhp
+msgctxt ""
+"05350400.xhp\n"
+"hd_id3153961\n"
+"help.text"
+msgid "Preview"
+msgstr "Pratampil"
+
+#. WF34y
+#: 05350400.xhp
+msgctxt ""
+"05350400.xhp\n"
+"par_id3151056\n"
+"help.text"
+msgid "Displays a preview of the light source changes."
+msgstr "Menampilkan pratinjau perubahan sumber cahaya."
+
+#. uRKAW
+#: 05350500.xhp
+msgctxt ""
+"05350500.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Textures"
+msgstr "Tekstur"
+
+#. MhFpC
+#: 05350500.xhp
+msgctxt ""
+"05350500.xhp\n"
+"hd_id3150014\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/05350500.xhp\" name=\"Textures\">Textures</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/05350500.xhp\" name=\"Textures\">Tekstur</link>"
+
+#. 7EKzr
+#: 05350500.xhp
+msgctxt ""
+"05350500.xhp\n"
+"par_id3147000\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"svx/ui/docking3deffects/texture\">Sets the properties of the surface texture for the selected 3D object. This feature is only available after you apply a surface texture to the selected object. To quickly apply a surface texture, open the <emph>Gallery</emph>, hold down Shift+<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>, and then drag an image onto the selected 3D object.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"svx/ui/docking3deffects/texture\">Ubah properti tekstur permukaan untuk objek 3D yang dipilih. Fitur ini hanya tersedia setelah anda menerapkan tekstur permukaan ke objek yang dipilih. Untuk menerapkan tekstur permukaan secara cepat, buka <emph>Galeri</emph>, tahan bawah shift+<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Perintah</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>, dan kemudian seret gambar ke dalam objek3D yang dipilih.</ahelp>"
+
+#. xWF3J
+#: 05350500.xhp
+msgctxt ""
+"05350500.xhp\n"
+"par_id871592540872026\n"
+"help.text"
+msgid "<image src=\"svx/res/3dtextur.png\" id=\"img_id241592540872027\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id151592540872028\">Icon Textures</alt></image>"
+msgstr ""
+
+#. 7QEfG
+#: 05350500.xhp
+msgctxt ""
+"05350500.xhp\n"
+"par_id41592540872029\n"
+"help.text"
+msgid "Textures"
+msgstr ""
+
+#. pVanr
+#: 05350500.xhp
+msgctxt ""
+"05350500.xhp\n"
+"hd_id3145212\n"
+"help.text"
+msgid "Textures"
+msgstr "Tekstur"
+
+#. dWWTb
+#: 05350500.xhp
+msgctxt ""
+"05350500.xhp\n"
+"par_id3159233\n"
+"help.text"
+msgid "Sets the texture properties."
+msgstr "Mengatur properti tekstur."
+
+#. VAFpS
+#: 05350500.xhp
+msgctxt ""
+"05350500.xhp\n"
+"hd_id3156410\n"
+"help.text"
+msgid "Type"
+msgstr "Jenis"
+
+#. sUABe
+#: 05350500.xhp
+msgctxt ""
+"05350500.xhp\n"
+"par_id3145345\n"
+"help.text"
+msgid "Set the color properties of the texture."
+msgstr "Atur properti warna tekstur."
+
+#. BycZR
+#: 05350500.xhp
+msgctxt ""
+"05350500.xhp\n"
+"hd_id3150775\n"
+"help.text"
+msgid "Black & White"
+msgstr "Hitam & Putih"
+
+#. BmUsB
+#: 05350500.xhp
+msgctxt ""
+"05350500.xhp\n"
+"par_id3147242\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"svx/ui/docking3deffects/textype\">Converts the texture to black and white.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"svx/ui/docking3deffects/textype\">Ubah tekstur ke hitam dan putih.</ahelp>"
+
+#. ohvQW
+#: 05350500.xhp
+msgctxt ""
+"05350500.xhp\n"
+"par_id3146773\n"
+"help.text"
+msgid "<image id=\"img_id3150084\" src=\"svx/res/luminanc.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3150084\">Icon Black & White</alt></image>"
+msgstr ""
+
+#. RReP7
+#: 05350500.xhp
+msgctxt ""
+"05350500.xhp\n"
+"par_id3156156\n"
+"help.text"
+msgid "Black & White"
+msgstr "Hitam & Putih"
+
+#. 4ATv3
+#: 05350500.xhp
+msgctxt ""
+"05350500.xhp\n"
+"hd_id3150670\n"
+"help.text"
+msgid "Color"
+msgstr "Warna"
+
+#. apwHs
+#: 05350500.xhp
+msgctxt ""
+"05350500.xhp\n"
+"par_id3145119\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"svx/ui/docking3deffects/texcolor\">Converts the texture to color.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"svx/ui/docking3deffects/texcolor\">Konversi tekstur ke warna.</ahelp>"
+
+#. h9L4x
+#: 05350500.xhp
+msgctxt ""
+"05350500.xhp\n"
+"par_id3153126\n"
+"help.text"
+msgid "<image id=\"img_id3155388\" src=\"svx/res/color.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3155388\">Icon Color</alt></image>"
+msgstr ""
+
+#. bvQtQ
+#: 05350500.xhp
+msgctxt ""
+"05350500.xhp\n"
+"par_id3145316\n"
+"help.text"
+msgid "Color"
+msgstr "Warna"
+
+#. isfEf
+#: 05350500.xhp
+msgctxt ""
+"05350500.xhp\n"
+"hd_id3155342\n"
+"help.text"
+msgid "Mode"
+msgstr "Mode"
+
+#. 3AMAA
+#: 05350500.xhp
+msgctxt ""
+"05350500.xhp\n"
+"par_id3153827\n"
+"help.text"
+msgid "Show or hide shading."
+msgstr "Menampilkan atau menyembunyikan corak."
+
+#. tZMpB
+#: 05350500.xhp
+msgctxt ""
+"05350500.xhp\n"
+"hd_id3149191\n"
+"help.text"
+msgid "Only Texture"
+msgstr "Hanya Tekstur"
+
+#. 7zEti
+#: 05350500.xhp
+msgctxt ""
+"05350500.xhp\n"
+"par_id3148564\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"svx/ui/docking3deffects/texreplace\">Applies the texture without shading.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"svx/ui/docking3deffects/texreplace\">Menerapkan tekstur tanpa corak.</ahelp>"
+
+#. LC2C6
+#: 05350500.xhp
+msgctxt ""
+"05350500.xhp\n"
+"par_id3154280\n"
+"help.text"
+msgid "<image id=\"img_id3149045\" src=\"svx/res/replac3d.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3149045\">Icon Only Texture</alt></image>"
+msgstr ""
+
+#. 3ZP8a
+#: 05350500.xhp
+msgctxt ""
+"05350500.xhp\n"
+"par_id3156435\n"
+"help.text"
+msgid "Only Texture"
+msgstr "Hanya Tekstur"
+
+#. UzF5j
+#: 05350500.xhp
+msgctxt ""
+"05350500.xhp\n"
+"hd_id3150541\n"
+"help.text"
+msgid "Texture and Shading"
+msgstr "Tekstur dan Corak"
+
+#. 2B4pQ
+#: 05350500.xhp
+msgctxt ""
+"05350500.xhp\n"
+"par_id3154938\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"svx/ui/docking3deffects/texmodulate\">Applies the texture with shading. To define the shading options for the texture, click the <emph>Shading</emph> button in this dialog.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"svx/ui/docking3deffects/texmodulate\">Terapkan tektur dengan bayangan. Untuk menentukan opsi bayangan pada tekstur, klik tombol <emph>Bayangan</emph> pada dialog ini.</ahelp>"
+
+#. 7AQDp
+#: 05350500.xhp
+msgctxt ""
+"05350500.xhp\n"
+"par_id3150742\n"
+"help.text"
+msgid "<image id=\"img_id3152803\" src=\"svx/res/modula3d.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3152803\">Icon Texture and Shading</alt></image>"
+msgstr ""
+
+#. 6RBA7
+#: 05350500.xhp
+msgctxt ""
+"05350500.xhp\n"
+"par_id3145419\n"
+"help.text"
+msgid "Texture and Shading"
+msgstr "Tekstur dan Corak"
+
+#. PsZWo
+#: 05350500.xhp
+msgctxt ""
+"05350500.xhp\n"
+"hd_id3148672\n"
+"help.text"
+msgid "Projection X"
+msgstr "Proyeksi X"
+
+#. HXyc6
+#: 05350500.xhp
+msgctxt ""
+"05350500.xhp\n"
+"par_id3148677\n"
+"help.text"
+msgid "Set the options for displaying the texture."
+msgstr "Mengatur opsi untuk menampilkan tekstur."
+
+#. pShtp
+#: 05350500.xhp
+msgctxt ""
+"05350500.xhp\n"
+"hd_id3148453\n"
+"help.text"
+msgid "Object-specific"
+msgstr "Objek-Khusus"
+
+#. ke4Td
+#: 05350500.xhp
+msgctxt ""
+"05350500.xhp\n"
+"par_id3144432\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"svx/ui/docking3deffects/texobjx\">Automatically adjusts the texture based on the shape and size of the object.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"svx/ui/docking3deffects/texobjx\">Sesuaikan tekstur berdasarkan bentuk dan ukuran objek secara otomatis.</ahelp>"
+
+#. 6Xce4
+#: 05350500.xhp
+msgctxt ""
+"05350500.xhp\n"
+"par_id3155103\n"
+"help.text"
+msgid "<image id=\"img_id3148920\" src=\"svx/res/objspc3d.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3148920\">Icon Object-specific</alt></image>"
+msgstr ""
+
+#. h7Pr5
+#: 05350500.xhp
+msgctxt ""
+"05350500.xhp\n"
+"par_id3155133\n"
+"help.text"
+msgid "Object-specific"
+msgstr "Objek-Khusus"
+
+#. 8Utsn
+#: 05350500.xhp
+msgctxt ""
+"05350500.xhp\n"
+"hd_id3147300\n"
+"help.text"
+msgid "Parallel"
+msgstr "Paralel"
+
+#. wZEuV
+#: 05350500.xhp
+msgctxt ""
+"05350500.xhp\n"
+"par_id3153768\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"svx/ui/docking3deffects/texparallelx\">Applies the texture parallel to the horizontal axis.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"svx/ui/docking3deffects/texparallelx\">Terapkan tekstur sejajar ke sumbu horizontal.</ahelp>"
+
+#. 5EAXu
+#: 05350500.xhp
+msgctxt ""
+"05350500.xhp\n"
+"par_id3148977\n"
+"help.text"
+msgid "<image id=\"img_id3147478\" src=\"svx/res/parallel.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3147478\">Icon</alt></image>"
+msgstr ""
+
+#. tD2xB
+#: 05350500.xhp
+msgctxt ""
+"05350500.xhp\n"
+"par_id3147579\n"
+"help.text"
+msgid "Parallel"
+msgstr "Paralel"
+
+#. cBZaa
+#: 05350500.xhp
+msgctxt ""
+"05350500.xhp\n"
+"hd_id3148577\n"
+"help.text"
+msgid "Circular"
+msgstr "Melingkar"
+
+#. xDgF5
+#: 05350500.xhp
+msgctxt ""
+"05350500.xhp\n"
+"par_id3152418\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"svx/ui/docking3deffects/texcirclex\">Wraps the horizontal axis of the texture pattern around a sphere.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"svx/ui/docking3deffects/texcirclex\">Membungkus sumbu horisontal dari tekstur sekitar bola.</ahelp>"
+
+#. J5GGV
+#: 05350500.xhp
+msgctxt ""
+"05350500.xhp\n"
+"par_id3154013\n"
+"help.text"
+msgid "<image id=\"img_id3153943\" src=\"svx/res/parallel.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3153943\">Icon Circular</alt></image>"
+msgstr ""
+
+#. CDnKt
+#: 05350500.xhp
+msgctxt ""
+"05350500.xhp\n"
+"par_id3156006\n"
+"help.text"
+msgid "Circular"
+msgstr "Melingkar"
+
+#. arAEF
+#: 05350500.xhp
+msgctxt ""
+"05350500.xhp\n"
+"hd_id3154129\n"
+"help.text"
+msgid "Projection Y"
+msgstr "Proyeksi Y"
+
+#. kSGZy
+#: 05350500.xhp
+msgctxt ""
+"05350500.xhp\n"
+"par_id3152878\n"
+"help.text"
+msgid "Click the respective buttons to define the texture for the object Y axis."
+msgstr "Klik tombol masing-masing untuk menentukan tekstur untuk sumbu Y objek."
+
+#. AhuNF
+#: 05350500.xhp
+msgctxt ""
+"05350500.xhp\n"
+"hd_id3154693\n"
+"help.text"
+msgid "Object-specific"
+msgstr "Objek-Khusus"
+
+#. X6A2C
+#: 05350500.xhp
+msgctxt ""
+"05350500.xhp\n"
+"par_id3153095\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"svx/ui/docking3deffects/texobjy\">Automatically adjusts the texture based on the shape and size of the object.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"svx/ui/docking3deffects/texobjy\">Sesuaikan tekstur berdasarkan bentuk dan ukuran objek secara otomatis.</ahelp>"
+
+#. zv6XE
+#: 05350500.xhp
+msgctxt ""
+"05350500.xhp\n"
+"par_id3153210\n"
+"help.text"
+msgid "<image id=\"img_id3153188\" src=\"svx/res/objspc3d.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3153188\">Icon Object-Specific</alt></image>"
+msgstr ""
+
+#. EFSxZ
+#: 05350500.xhp
+msgctxt ""
+"05350500.xhp\n"
+"par_id3147435\n"
+"help.text"
+msgid "Object-specific"
+msgstr "Spesifik-Objek"
+
+#. EDu5a
+#: 05350500.xhp
+msgctxt ""
+"05350500.xhp\n"
+"hd_id3148775\n"
+"help.text"
+msgid "Parallel"
+msgstr "Paralel"
+
+#. aYfQL
+#: 05350500.xhp
+msgctxt ""
+"05350500.xhp\n"
+"par_id3145730\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"svx/ui/docking3deffects/texparallely\">Applies the texture parallel to the vertical axis.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"svx/ui/docking3deffects/texparallely\">Terapkan tekstur sejajar ke sumbu vertikal.</ahelp>"
+
+#. zBtVm
+#: 05350500.xhp
+msgctxt ""
+"05350500.xhp\n"
+"par_id3147485\n"
+"help.text"
+msgid "<image id=\"img_id3151280\" src=\"svx/res/parallel.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3151280\">Icon Parallel</alt></image>"
+msgstr ""
+
+#. ChZxa
+#: 05350500.xhp
+msgctxt ""
+"05350500.xhp\n"
+"par_id3156737\n"
+"help.text"
+msgid "Parallel"
+msgstr "Paralel"
+
+#. AW4DW
+#: 05350500.xhp
+msgctxt ""
+"05350500.xhp\n"
+"hd_id3149377\n"
+"help.text"
+msgid "Circular"
+msgstr "Melingkar"
+
+#. UVcLC
+#: 05350500.xhp
+msgctxt ""
+"05350500.xhp\n"
+"par_id3159348\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"svx/ui/docking3deffects/texcircley\">Wraps the vertical axis of the texture pattern around a sphere.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"svx/ui/docking3deffects/texcircley\">Membungkus sumbu vertikal dari tekstur sekitar bola.</ahelp>"
+
+#. 3Ubyf
+#: 05350500.xhp
+msgctxt ""
+"05350500.xhp\n"
+"par_id3157876\n"
+"help.text"
+msgid "<image id=\"img_id3152807\" src=\"svx/res/parallel.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3152807\">Icon Circular</alt></image>"
+msgstr ""
+
+#. 6Xq2Y
+#: 05350500.xhp
+msgctxt ""
+"05350500.xhp\n"
+"par_id3151173\n"
+"help.text"
+msgid "Circular"
+msgstr "Melingkar"
+
+#. GuDf7
+#: 05350500.xhp
+msgctxt ""
+"05350500.xhp\n"
+"hd_id3149581\n"
+"help.text"
+msgid "Filter"
+msgstr "Penyaring"
+
+#. URBpa
+#: 05350500.xhp
+msgctxt ""
+"05350500.xhp\n"
+"par_id3148456\n"
+"help.text"
+msgid "Filters out some of the 'noise' that can occur when you apply a texture to a 3D object."
+msgstr "Menyaring beberapa 'noise' yang dapat terjadi ketika Anda menerapkan tekstur ke objek 3D."
+
+#. eAAFm
+#: 05350500.xhp
+msgctxt ""
+"05350500.xhp\n"
+"hd_id3151319\n"
+"help.text"
+msgid "Filtering On/Off"
+msgstr "Penyaringan Aktif/Tidak"
+
+#. Dq9a8
+#: 05350500.xhp
+msgctxt ""
+"05350500.xhp\n"
+"par_id3151038\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"svx/ui/docking3deffects/texfilter\">Blurs the texture slightly to remove unwanted speckles.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"svx/ui/docking3deffects/texfilter\">Mengaburkan tekstur sedikit untuk menghilangkan bintik-bintik yang tidak diinginkan.</ahelp>"
+
+#. DnusW
+#: 05350500.xhp
+msgctxt ""
+"05350500.xhp\n"
+"par_id3145651\n"
+"help.text"
+msgid "<image id=\"img_id3156355\" src=\"res/sx10715.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3156355\">Icon Filtering On/Off</alt></image>"
+msgstr ""
+
+#. NRzG4
+#: 05350500.xhp
+msgctxt ""
+"05350500.xhp\n"
+"par_id3146900\n"
+"help.text"
+msgid "Filtering On/Off"
+msgstr "Penyaringan Aktif/Tidak"
+
+#. rJhS5
+#: 05350600.xhp
+msgctxt ""
+"05350600.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Material"
+msgstr "Material"
+
+#. sELWH
+#: 05350600.xhp
+msgctxt ""
+"05350600.xhp\n"
+"hd_id3154349\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/05350600.xhp\" name=\"Material\">Material</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/05350600.xhp\" name=\"Material\">Material</link>"
+
+#. sCzNE
+#: 05350600.xhp
+msgctxt ""
+"05350600.xhp\n"
+"par_id3160463\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"svx/ui/docking3deffects/material\">Changes the coloring of the selected 3D object.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"svx/ui/docking3deffects/material\">Merubah Warna dari objek 3D terpilih.</ahelp>"
+
+#. CCGaw
+#: 05350600.xhp
+msgctxt ""
+"05350600.xhp\n"
+"par_id231592541000678\n"
+"help.text"
+msgid "<image src=\"svx/res/material.png\" id=\"img_id781592541000679\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id681592541000680\">Icon Material</alt></image>"
+msgstr ""
+
+#. JLbj7
+#: 05350600.xhp
+msgctxt ""
+"05350600.xhp\n"
+"par_id251592541000681\n"
+"help.text"
+msgid "Material"
+msgstr ""
+
+#. qHMby
+#: 05350600.xhp
+msgctxt ""
+"05350600.xhp\n"
+"hd_id3154682\n"
+"help.text"
+msgid "Material"
+msgstr "Material"
+
+#. 9aBDP
+#: 05350600.xhp
+msgctxt ""
+"05350600.xhp\n"
+"par_id3152363\n"
+"help.text"
+msgid "Assigns a predefined color scheme or lets you create your own color scheme."
+msgstr "Tetapkan skema warna yang telah ditentukan atau memungkinkan anda membuat skema warna anda sendiri."
+
+#. HuVUi
+#: 05350600.xhp
+msgctxt ""
+"05350600.xhp\n"
+"hd_id3154497\n"
+"help.text"
+msgid "Favorites"
+msgstr "Favorit"
+
+#. zCTQw
+#: 05350600.xhp
+msgctxt ""
+"05350600.xhp\n"
+"par_id3153303\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"svx/ui/docking3deffects/favorites\">Select a predefined color scheme, or select <emph>User-defined</emph> to define a custom color scheme.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"svx/ui/docking3deffects/favorites\">Pilih sebuah skema warna yang telah ditentukan, atau pilih <emph>Ditentukan-Pengguna</emph> untuk menentukan sebuah skema warna ubahan.</ahelp>"
+
+#. PyqkY
+#: 05350600.xhp
+msgctxt ""
+"05350600.xhp\n"
+"hd_id3093440\n"
+"help.text"
+msgid "Object color"
+msgstr "Warna objek"
+
+#. FLCgF
+#: 05350600.xhp
+msgctxt ""
+"05350600.xhp\n"
+"par_id3157896\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"svx/ui/docking3deffects/objcolor\">Select the color that you want to apply to the object.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"svx/ui/docking3deffects/objcolor\">Pilih warna yang anda ingin terapkan untuk objek.</ahelp>"
+
+#. nCnE4
+#: 05350600.xhp
+msgctxt ""
+"05350600.xhp\n"
+"hd_id3147373\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/shared/optionen/01010501.xhp\" name=\"Select Color Through the Color Dialog\">Select Color Through the Color Dialog</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/optionen/01010501.xhp\" name=\"Select Color Through the Color Dialog\">Pilih Warna Melalui Dialog Warna</link>"
+
+#. xjgvM
+#: 05350600.xhp
+msgctxt ""
+"05350600.xhp\n"
+"hd_id3147571\n"
+"help.text"
+msgid "Illumination color"
+msgstr "Warna iluminasi"
+
+#. DQuH2
+#: 05350600.xhp
+msgctxt ""
+"05350600.xhp\n"
+"par_id3159234\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"svx/ui/docking3deffects/illumcolor\">Select the color to illuminate the object.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"svx/ui/docking3deffects/illumcolor\">Pilih warna untuk menerangi objek</ahelp>"
+
+#. NXQYp
+#: 05350600.xhp
+msgctxt ""
+"05350600.xhp\n"
+"hd_id3153748\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/shared/optionen/01010501.xhp\" name=\"Select Color Through the Color Dialog\">Select Color Through the Color Dialog</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/optionen/01010501.xhp\" name=\"Select Color Through the Color Dialog\">Pilih Warna Melalui Dialog Warna</link>"
+
+#. 4zGQr
+#: 05350600.xhp
+msgctxt ""
+"05350600.xhp\n"
+"hd_id3154983\n"
+"help.text"
+msgid "Specular"
+msgstr "Spekular"
+
+#. LiLfp
+#: 05350600.xhp
+msgctxt ""
+"05350600.xhp\n"
+"par_id3147008\n"
+"help.text"
+msgid "Sets the light reflection properties for the selected object."
+msgstr "Atur properti pantulan cahaya untuk objek terpilih."
+
+#. B4TkY
+#: 05350600.xhp
+msgctxt ""
+"05350600.xhp\n"
+"hd_id3150355\n"
+"help.text"
+msgid "Color"
+msgstr "Warna"
+
+#. Jjfpr
+#: 05350600.xhp
+msgctxt ""
+"05350600.xhp\n"
+"par_id3151111\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"svx/ui/docking3deffects/speccolor\">Select the color that you want the object to reflect.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"svx/ui/docking3deffects/speccolor\">Pilih warna yang anda ingin terapkan ke objek.</ahelp>"
+
+#. DijkD
+#: 05350600.xhp
+msgctxt ""
+"05350600.xhp\n"
+"hd_id3152996\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/shared/optionen/01010501.xhp\" name=\"Select Color Through the Color Dialog\">Select Color Through the Color Dialog</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/optionen/01010501.xhp\" name=\"Select Color Through the Color Dialog\">Pilih Warna Melalui Dialog Warna</link>"
+
+#. gWXBF
+#: 05350600.xhp
+msgctxt ""
+"05350600.xhp\n"
+"hd_id3152909\n"
+"help.text"
+msgid "Intensity"
+msgstr "Intensitas"
+
+#. N7fvy
+#: 05350600.xhp
+msgctxt ""
+"05350600.xhp\n"
+"par_id3159256\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"svx/ui/docking3deffects/intensity\">Enter the intensity of the specular effect.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"svx/ui/docking3deffects/intensity\">Masukkan intensitas efek pencahayaan.</ahelp>"
+
+#. 6Aadk
+#: 05360000.xhp
+msgctxt ""
+"05360000.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Distribution"
+msgstr "Distribusi"
+
+#. FwmnE
+#: 05360000.xhp
+msgctxt ""
+"05360000.xhp\n"
+"hd_id3154812\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/05360000.xhp\" name=\"Distribution\">Distribution</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/05360000.xhp\" name=\"Distribution\">Distribusi</link>"
+
+#. D3A3r
+#: 05360000.xhp
+msgctxt ""
+"05360000.xhp\n"
+"par_id3149119\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"verteilungtext\"><ahelp hid=\".uno:DistributeSelection\">Distributes three or more selected objects evenly along the horizontal axis or the vertical axis. You can also evenly distribute the spacing between objects.</ahelp></variable>"
+msgstr "<variable id=\"verteilungtext\"><ahelp hid=\".uno:DistributeSelection\">Mendistribusikan tiga atau lebih objek yang dipilih secara merata di sepanjang sumbu horizontal atau sumbu vertikal. Anda juga dapat mendistribusikan spasi antar objek secara merata.</ahelp></variable>"
+
+#. Zydiv
+#: 05360000.xhp
+msgctxt ""
+"05360000.xhp\n"
+"par_id3145383\n"
+"help.text"
+msgid "Objects are distributed with respect to the outermost objects in the selection."
+msgstr "Obyek didistribusikan sehubungan dengan obyek terluar dalam seleksi."
+
+#. 3h7pC
+#: 05360000.xhp
+msgctxt ""
+"05360000.xhp\n"
+"hd_id3149811\n"
+"help.text"
+msgid "Horizontally"
+msgstr "Horisontal"
+
+#. rPwFr
+#: 05360000.xhp
+msgctxt ""
+"05360000.xhp\n"
+"par_id3150355\n"
+"help.text"
+msgid "Specify the horizontal distribution for the selected objects."
+msgstr "Menentukan distribusi horizontal untuk objek yang dipilih."
+
+#. qg3rz
+#: 05360000.xhp
+msgctxt ""
+"05360000.xhp\n"
+"hd_id3149276\n"
+"help.text"
+msgid "None"
+msgstr "Nihil"
+
+#. ndZ6W
+#: 05360000.xhp
+msgctxt ""
+"05360000.xhp\n"
+"par_id3147618\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/distributionpage/hornone\">Does not distribute the objects horizontally.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/distributionpage/hornone\">Tidak mendistribusikan obyek secara horizontal.</ahelp>"
+
+#. UJ5Ai
+#: 05360000.xhp
+msgctxt ""
+"05360000.xhp\n"
+"hd_id3148990\n"
+"help.text"
+msgid "Left"
+msgstr "Kiri"
+
+#. QpZ8C
+#: 05360000.xhp
+msgctxt ""
+"05360000.xhp\n"
+"par_id3159269\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/distributionpage/horleft\">Distributes the selected objects, so that the left edges of the objects are evenly spaced from one another.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/distributionpage/horleft\">Distribusi objek terpilih, jadi yang tepi kiri dari objek berjarak merata satu sama lain.</ahelp>"
+
+#. KpvCK
+#: 05360000.xhp
+msgctxt ""
+"05360000.xhp\n"
+"hd_id3150130\n"
+"help.text"
+msgid "Center"
+msgstr "Tengah"
+
+#. JDS9Q
+#: 05360000.xhp
+msgctxt ""
+"05360000.xhp\n"
+"par_id3153146\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/distributionpage/horcenter\">Distributes the selected objects, so that the horizontal centers of the objects are evenly spaced from one another.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/distributionpage/horcenter\">Distribusi objek terpilih, jadi pusat horizontal dari objek berjarak merata satu sama lain.</ahelp>"
+
+#. toVEx
+#: 05360000.xhp
+msgctxt ""
+"05360000.xhp\n"
+"hd_id3147574\n"
+"help.text"
+msgid "Spacing"
+msgstr "Jarak"
+
+#. mhBQg
+#: 05360000.xhp
+msgctxt ""
+"05360000.xhp\n"
+"par_id3148924\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/distributionpage/hordistance\">Distributes the selected objects horizontally, so that the objects are evenly spaced from one another.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/distributionpage/hordistance\">Distribusi objek terpilih secara horizontal, jadi objek berjarak merata satu sama lain.</ahelp>"
+
+#. BDQF5
+#: 05360000.xhp
+msgctxt ""
+"05360000.xhp\n"
+"hd_id3155390\n"
+"help.text"
+msgid "Right"
+msgstr "Kanan"
+
+#. arrPo
+#: 05360000.xhp
+msgctxt ""
+"05360000.xhp\n"
+"par_id3153252\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/distributionpage/horright\">Distributes the selected objects, so that the right edges of the objects are evenly spaced from one another.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/distributionpage/horright\">Distribusi objek terpilih, jadi yang tepi kanan dari objek berjarak merata satu sama lain.</ahelp>"
+
+#. ppAtV
+#: 05360000.xhp
+msgctxt ""
+"05360000.xhp\n"
+"hd_id3150245\n"
+"help.text"
+msgid "Vertically"
+msgstr "Vertikal"
+
+#. sGFAZ
+#: 05360000.xhp
+msgctxt ""
+"05360000.xhp\n"
+"par_id3155321\n"
+"help.text"
+msgid "Specify the vertical distribution for the selected objects."
+msgstr "Menentukan distribusi vertikal untuk objek yang dipilih."
+
+#. BAFcq
+#: 05360000.xhp
+msgctxt ""
+"05360000.xhp\n"
+"hd_id3148563\n"
+"help.text"
+msgid "None"
+msgstr "Nihil"
+
+#. UVTpA
+#: 05360000.xhp
+msgctxt ""
+"05360000.xhp\n"
+"par_id3155922\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/distributionpage/vernone\">Does not distribute the objects vertically.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/distributionpage/vernone\">Tidak mendistribusikan objek secara vertikal.</ahelp>"
+
+#. kDTHw
+#: 05360000.xhp
+msgctxt ""
+"05360000.xhp\n"
+"hd_id3153626\n"
+"help.text"
+msgid "Top"
+msgstr "Atas"
+
+#. PGR8o
+#: 05360000.xhp
+msgctxt ""
+"05360000.xhp\n"
+"par_id3152361\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/distributionpage/vertop\">Distributes the selected objects, so that the top edges of the objects are evenly spaced from one another.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/distributionpage/vertop\">Distribusi objek terpilih, jadi yang tepi atas dari objek berjarak merata satu sama lain.</ahelp>"
+
+#. EDPmA
+#: 05360000.xhp
+msgctxt ""
+"05360000.xhp\n"
+"hd_id3147264\n"
+"help.text"
+msgid "Center"
+msgstr "Tengah"
+
+#. 7AkGA
+#: 05360000.xhp
+msgctxt ""
+"05360000.xhp\n"
+"par_id3161656\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/distributionpage/vercenter\">Distributes the selected objects, so that the vertical centers of the objects are evenly spaced from one another.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/distributionpage/vercenter\">Distribusi objek terpilih, jadi pusat vertikal dari objek berjarak merata satu sama lain.</ahelp>"
+
+#. SKWXt
+#: 05360000.xhp
+msgctxt ""
+"05360000.xhp\n"
+"hd_id3150865\n"
+"help.text"
+msgid "Spacing"
+msgstr "Jarak"
+
+#. CSipY
+#: 05360000.xhp
+msgctxt ""
+"05360000.xhp\n"
+"par_id3153360\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/distributionpage/verdistance\">Distributes the selected objects vertically, so that the objects are evenly spaced from one another.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/distributionpage/verdistance\">Distribusi objek terpilih secara vertikal, jadi objek berjarak merata satu sama lain.</ahelp>"
+
+#. rJFFG
+#: 05360000.xhp
+msgctxt ""
+"05360000.xhp\n"
+"hd_id3154071\n"
+"help.text"
+msgid "Bottom"
+msgstr "Bawah"
+
+#. fCnfk
+#: 05360000.xhp
+msgctxt ""
+"05360000.xhp\n"
+"par_id3152771\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/distributionpage/verbottom\">Distributes the selected objects, so that the bottom edges of the objects are evenly spaced from one another.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/distributionpage/verbottom\">Distribusi objek terpilih, jadi yang tepi bawah dari objek berjarak merata satu sama lain.</ahelp>"
+
+#. NLPgX
+#: 05990000.xhp
+msgctxt ""
+"05990000.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Text"
+msgstr "Teks"
+
+#. UEXgE
+#: 05990000.xhp
+msgctxt ""
+"05990000.xhp\n"
+"hd_id3155757\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/05990000.xhp\" name=\"Text\">Text</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/05990000.xhp\" name=\"Text\">Teks</link>"
+
+#. B2wiN
+#: 05990000.xhp
+msgctxt ""
+"05990000.xhp\n"
+"par_id3150467\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"texttext\"><ahelp hid=\".uno:TextAttributes\">Sets the layout and anchoring properties for text in the selected drawing or text object.</ahelp></variable>"
+msgstr "<variable id=\"texttext\"><ahelp hid=\".uno:TextAttributes\">Atur tata letak dan properti tambatan untuk teks pada gambar yang dipilih atau objek teks.</ahelp></variable>"
+
+#. upNm3
+#: 05990000.xhp
+msgctxt ""
+"05990000.xhp\n"
+"par_id3150620\n"
+"help.text"
+msgid "This command is only available for drawing objects that can contain text, for example for rectangles, but not for lines."
+msgstr "Perintah ini hanya tersedia untuk objek gambar yang tidak berisi teks, sebagai contoh persegi panjang, tetapi tidak untuk garis."
+
+#. dFrio
+#: 06010000.xhp
+msgctxt ""
+"06010000.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Spelling"
+msgstr "Ejaan"
+
+#. dRS2j
+#: 06010000.xhp
+msgctxt ""
+"06010000.xhp\n"
+"bm_id3149047\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>dictionaries; spellcheck</bookmark_value> <bookmark_value>spellcheck; dialog</bookmark_value> <bookmark_value>dictionaries; spelling</bookmark_value> <bookmark_value>spelling; dialog</bookmark_value> <bookmark_value>languages; spellcheck</bookmark_value> <bookmark_value>languages; spelling</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>kamus; pemeriksaan ejaan</bookmark_value> <bookmark_value>pemeriksaan ejaan; dialog</bookmark_value> <bookmark_value>kamus; ejaan</bookmark_value> <bookmark_value>ejaan; dialog</bookmark_value> <bookmark_value>bahasa; pemeriksaan ejaan</bookmark_value> <bookmark_value>bahasa; ejaan</bookmark_value>"
+
+#. Pqa2F
+#: 06010000.xhp
+msgctxt ""
+"06010000.xhp\n"
+"hd_id3153882\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/06010000.xhp\" name=\"Spelling\">Spelling</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/06010000.xhp\" name=\"Spelling\">Ejaan</link>"
+
+#. WLdXq
+#: 06010000.xhp
+msgctxt ""
+"06010000.xhp\n"
+"par_id3154682\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"recht\"><ahelp hid=\".\">Checks the document or the current selection for spelling errors. If a grammar checking extension is installed, the dialog also checks for grammar errors.</ahelp></variable>"
+msgstr "<variable id=\"recht\"><ahelp hid=\".\">Periksa kesalahan ejaan pada dokumen atau pilihan saat ini. Jika ekstensi pemeriksaan tata bahasa telah dipasang, dialog juka akan memeriksa kesalahan tata bahasa.</ahelp></variable>"
+
+#. y8GCg
+#: 06010000.xhp
+msgctxt ""
+"06010000.xhp\n"
+"par_idN1064B\n"
+"help.text"
+msgid "The spellcheck starts at the current cursor position and advances to the end of the document or selection. You can then choose to continue the spellcheck from the beginning of the document."
+msgstr "Cek ejaan dimulai pada posisi kursor saat ini dan lanjut pada akhir dokumen atau seleksi. Kemudian anda dapat memilih untuk melanjutkan cek ejaan dari awal dokumen."
+
+#. Kf8uj
+#: 06010000.xhp
+msgctxt ""
+"06010000.xhp\n"
+"par_id3166445\n"
+"help.text"
+msgid "Spelling looks for misspelled words and gives you the option of adding an unknown word to a user dictionary. When the first misspelled word is found, the <emph>Spelling</emph> dialog opens."
+msgstr "Ejaan mencari kata yang salah eja dan memberi Anda pilihan untuk menambahkan kata yang tidak dikenal ke kamus pengguna. Ketika kata salah eja pertama ditemukan, dialog <emph>Ejaan</emph> akan terbuka."
+
+#. CfoAk
+#: 06010000.xhp
+msgctxt ""
+"06010000.xhp\n"
+"par_id1022200801300654\n"
+"help.text"
+msgid "Spelling errors are underlined in red, grammar errors in blue. First the dialog presents all spelling errors, then all grammar errors."
+msgstr "Kesalahan ejaan digarisbawahi merah, kesalahan tata bahasa warna biru. Pertama dialog menyajikan semua kesalahan ejaan, lalu semua kesalahan tata bahasa."
+
+#. 6zhyD
+#: 06010000.xhp
+msgctxt ""
+"06010000.xhp\n"
+"par_id1022200801354366\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Enable <emph>Check grammar</emph> to work first on all spelling errors, then on all grammar errors.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Fungsikan <emph>Periksa tata bahasa</emph> untuk bekerja pertama pada semua kesalahan ejaan, kemudian pada semua kesalahan tata bahasa.</ahelp>"
+
+#. 4exHi
+#: 06010000.xhp
+msgctxt ""
+"06010000.xhp\n"
+"hd_id3149511\n"
+"help.text"
+msgid "Not in dictionary"
+msgstr "Tidak dalam kamus"
+
+#. CENQq
+#: 06010000.xhp
+msgctxt ""
+"06010000.xhp\n"
+"par_id3149798\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Displays the sentence with the misspelled word highlighted. Edit the word or the sentence, or click one of the suggestions in the text box below.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Menampilkan kalimat dengan kata yang salah eja disorot. Sunting kata atau kalimat, atau klik salah satu saran dalam kotak teks di bawah.</ahelp>"
+
+#. aREHP
+#: 06010000.xhp
+msgctxt ""
+"06010000.xhp\n"
+"hd_id3149885\n"
+"help.text"
+msgid "Suggestions"
+msgstr "Saran"
+
+#. XKCg2
+#: 06010000.xhp
+msgctxt ""
+"06010000.xhp\n"
+"par_id3155628\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/spellingdialog/suggestionslb\">Lists suggested words to replace the misspelled word. Select the word that you want to use, and then click <emph>Correct</emph> or <emph>Correct All</emph>.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/spellingdialog/suggestionslb\">Daftar kata yang disarankan untuk mengganti kata yang salah eja. pilih kata yang ingin anda gunakan, lalu klik <emph>Benar</emph> atau <emph>Perbaiki Semua</emph>.</ahelp>"
+
+#. bLDyq
+#: 06010000.xhp
+msgctxt ""
+"06010000.xhp\n"
+"hd_id3145087\n"
+"help.text"
+msgid "Text Language"
+msgstr "Bahasa Teks"
+
+#. NCqyn
+#: 06010000.xhp
+msgctxt ""
+"06010000.xhp\n"
+"par_id3144422\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/spellingdialog/languagelb\">Specifies the language to use to check the spelling.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/spellingdialog/languagelb\">Tentukan bahasa yang akan digunakan untuk memeriksa ejaan.</ahelp>"
+
+#. B8YyJ
+#: 06010000.xhp
+msgctxt ""
+"06010000.xhp\n"
+"hd_id3154071\n"
+"help.text"
+msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">AutoCorrect</caseinline></switchinline>"
+msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Sunting </caseinline></switchinline>"
+
+#. swfBY
+#: 06010000.xhp
+msgctxt ""
+"06010000.xhp\n"
+"par_id3153798\n"
+"help.text"
+msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><ahelp hid=\"cui/ui/spellingdialog/autocorrect\">Adds the current combination of the incorrect word and the replacement word to the AutoCorrect replacements table.</ahelp></caseinline></switchinline>"
+msgstr "<switchinline select=\"appl\">/<caseinline select=\"WRITER\"><ahelp hid=\"cui/ui/spellingdialog/autocorrect\">Menambahkan kombinasi saat ini ke kata yang salah dan kata yang ditempatkan ulang ke tabel penempatan ulang OtomatisPembenaran </ahelp></caseinline></switchinline>"
+
+#. VFMgo
+#: 06010000.xhp
+msgctxt ""
+"06010000.xhp\n"
+"hd_id3151382\n"
+"help.text"
+msgid "Options"
+msgstr "Opsi"
+
+#. xZYc7
+#: 06010000.xhp
+msgctxt ""
+"06010000.xhp\n"
+"par_id3154123\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/spellingdialog/options\">Opens a dialog, where you can select the user-defined dictionaries, and set the rules for the spellchecking.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/spellingdialog/options\">Buka sebuah dialog, dimana anda bisa memilih kamus yang ditentukan pengguna, dan atur aturan untuk pemeriksaan ejaan.</ahelp>"
+
+#. 2ADwc
+#: 06010000.xhp
+msgctxt ""
+"06010000.xhp\n"
+"hd_id3153353\n"
+"help.text"
+msgid "Add to Dictionary"
+msgstr "Tambah ke Kamus"
+
+#. 9o3ZT
+#: 06010000.xhp
+msgctxt ""
+"06010000.xhp\n"
+"par_id3144432\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/spellingdialog/add\">Adds the unknown word to a user-defined dictionary.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/spellingdialog/add\">Menambahkan kata yang tidak diketahui ke kamus ditentukan-pengguna.</ahelp>"
+
+#. BFSCj
+#: 06010000.xhp
+msgctxt ""
+"06010000.xhp\n"
+"hd_id3155994\n"
+"help.text"
+msgid "Ignore Once"
+msgstr "Abaikan Sekali"
+
+#. GaNW7
+#: 06010000.xhp
+msgctxt ""
+"06010000.xhp\n"
+"par_id3148920\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/spellingdialog/ignore\">Skips the unknown word and continues with the spellcheck.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/spellingdialog/ignore\">Lewati kata yang tidak dikenal dan melanjutkan dengan pemeriksaan ejaan.</ahelp>"
+
+#. GmjpL
+#: 06010000.xhp
+msgctxt ""
+"06010000.xhp\n"
+"par_idN107CB\n"
+"help.text"
+msgid "This label of this button changes to <emph>Resume</emph> if you leave the Spelling dialog open when you return to your document. To continue the spellcheck from the current position of the cursor, click <emph>Resume</emph>."
+msgstr "Label tombol berubah menjadi <emph>Lanjutkan</emph> jika Anda meninggalkan dialog Ejaan terbuka saat Anda kembali ke dokumen Anda. Untuk melanjutkan pemeriksaan ejaan dari posisi kursor saat ini, klik <emph>Lanjutkan</emph>."
+
+#. xyCXY
+#: 06010000.xhp
+msgctxt ""
+"06010000.xhp\n"
+"par_id1024200804091149\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">While performing a grammar check, click Ignore Rule to ignore the rule that is currently flagged as a grammar error.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Melewati kata yang tidak dikenal dan melanjutkan dengan pemeriksaan ejaan.</ahelp>"
+
+#. RZhbH
+#: 06010000.xhp
+msgctxt ""
+"06010000.xhp\n"
+"hd_id3150740\n"
+"help.text"
+msgid "Ignore All"
+msgstr "Abaikan Semua"
+
+#. hECo2
+#: 06010000.xhp
+msgctxt ""
+"06010000.xhp\n"
+"par_id3145318\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/spellingdialog/ignoreall\">Skips all occurrences of the unknown word until the end of the current %PRODUCTNAME session and continues with the spellcheck.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/spellingdialog/ignoreall\">Lewati semua kemunculan kata yang tidak dikenal hingga akhir sesi %PRODUCTNAME saat ini dan lanjutkan dengan periksa ejaan.</ahelp>"
+
+#. nDQnx
+#: 06010000.xhp
+msgctxt ""
+"06010000.xhp\n"
+"hd_id3153056\n"
+"help.text"
+msgid "Correct"
+msgstr "Perbaiki"
+
+#. DYuBb
+#: 06010000.xhp
+msgctxt ""
+"06010000.xhp\n"
+"par_id3148559\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/spellingdialog/change\">Replaces the unknown word with the current suggestion. If you changed more than just the misspelled word, the entire sentence is replaced.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/spellingdialog/change\">Ganti kata yang tidak dikenal dengan saran saat ini. Jika anda mengubah lebih dari sekadar kata yang salah eja, seluruh kalimat diganti.</ahelp>"
+
+#. gBMY9
+#: 06010000.xhp
+msgctxt ""
+"06010000.xhp\n"
+"hd_id3145787\n"
+"help.text"
+msgid "Correct All"
+msgstr "Koreksi Semua"
+
+#. Z5jNB
+#: 06010000.xhp
+msgctxt ""
+"06010000.xhp\n"
+"par_id3144446\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/spellingdialog/changeall\">Replaces all occurrences of the unknown word with the current suggestion.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/spellingdialog/changeall\">Mengganti semua kemunculan kata yang tidak dikenal dengan saran saat ini.</ahelp>"
+
+#. GTDGR
+#: 06010000.xhp
+msgctxt ""
+"06010000.xhp\n"
+"par_idN10850\n"
+"help.text"
+msgid "Undo"
+msgstr "Tak Jadi"
+
+#. CEBGE
+#: 06010000.xhp
+msgctxt ""
+"06010000.xhp\n"
+"par_idN10854\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Click to undo the last change in the current sentence. Click again to undo the previous change in the same sentence.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Klik untuk membatalkan perubahan terakhir dalam kalimat saat ini. Klik lagi untuk membatalkan perubahan sebelumnya dalam kalimat yang sama.</ahelp>"
+
+#. JnB8j
+#: 06010000.xhp
+msgctxt ""
+"06010000.xhp\n"
+"par_id3147426\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/06020000.xhp\" name=\"Thesaurus\">Thesaurus</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/06020000.xhp\" name=\"Thesaurus\">Tesaurus</link>"
+
+#. EPWXE
+#: 06010101.xhp
+msgctxt ""
+"06010101.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Writing aids"
+msgstr "Alat bantu menulis"
+
+#. auooJ
+#: 06010101.xhp
+msgctxt ""
+"06010101.xhp\n"
+"hd_id3145138\n"
+"help.text"
+msgid "Writing aids"
+msgstr "Alat bantu menulis"
+
+#. FrXgs
+#: 06010101.xhp
+msgctxt ""
+"06010101.xhp\n"
+"par_id3148882\n"
+"help.text"
+msgid "Select the user-defined dictionaries and set the rules for the spellchecking."
+msgstr "Pilih kamus tentuan-pengguna dan atur aturan untuk periksaejaan."
+
+#. DBK9M
+#: 06010500.xhp
+msgctxt ""
+"06010500.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Language"
+msgstr "Bahasa"
+
+#. ZB9WL
+#: 06010500.xhp
+msgctxt ""
+"06010500.xhp\n"
+"par_idN1055C\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/06010500.xhp\">Language</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/06010500.xhp\">Bahasa</link>"
+
+#. 8N8yz
+#: 06010500.xhp
+msgctxt ""
+"06010500.xhp\n"
+"par_idN1056C\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Opens a submenu where you can choose language specific commands.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Membuka daftar pilihan di mana Anda dapat memilih perintah khusus bahasa</ahelp>"
+
+#. myDDh
+#: 06010500.xhp
+msgctxt ""
+"06010500.xhp\n"
+"hd_id5787224\n"
+"help.text"
+msgid "For Selection"
+msgstr "Pemilihan Warna"
+
+#. C579a
+#: 06010500.xhp
+msgctxt ""
+"06010500.xhp\n"
+"par_id1507309\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Opens a submenu. Choose a language for the selected text. <br/>Choose None to exclude the selected text from spellchecking and hyphenation.<br/>Choose More to open a dialog with more options.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Buka submenu. Pilih bahasa untuk teks yang dipilih.<br/>Pilih Tidak Ada untuk mengecualikan teks yang dipilih dari pemeriksaan ejaan dan tanda hubung.<br/>Pilih lebih banyak untuk membuka dialog dengan lebih banyak opsi.</ahelp>"
+
+#. wPKdz
+#: 06010500.xhp
+msgctxt ""
+"06010500.xhp\n"
+"hd_id7693411\n"
+"help.text"
+msgid "For Paragraph"
+msgstr "Bagi Paragraf"
+
+#. zN8jg
+#: 06010500.xhp
+msgctxt ""
+"06010500.xhp\n"
+"par_id3928952\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Opens a submenu. Choose a language for the current paragraph. <br/>Choose None to exclude the current paragraph from spellchecking and hyphenation.<br/>Choose More to open a dialog with more options.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Membuka submenu. Pilih bahasa untuk paragraf saat ini. <br/>Pilih Tidak Ada untuk mengecualikan paragraf saat ini dari pemeriksaan ejaan dan tanda hubung.<br/>Pilih Lainnya untuk membuka dialog dengan lebih banyak opsi.</ahelp>"
+
+#. DvDgQ
+#: 06010500.xhp
+msgctxt ""
+"06010500.xhp\n"
+"hd_id5206762\n"
+"help.text"
+msgid "For all Text"
+msgstr "Untuk Semua Teks"
+
+#. SAb46
+#: 06010500.xhp
+msgctxt ""
+"06010500.xhp\n"
+"par_id5735953\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Opens a submenu. Choose a language for all text. <br/>Choose None to exclude all text from spellchecking and hyphenation.<br/>Choose More to open a dialog with more options.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Membuka submenu. Pilih bahasa untuk semua teks. <br/>Pilih Tidak Ada untuk mengecualikan semua teks dari pemeriksaan ejaan dan tanda hubung.<br/>Pilih Lainnya untuk membuka dialog dengan lebih banyak opsi.</ahelp>"
+
+#. DRSYa
+#: 06010500.xhp
+msgctxt ""
+"06010500.xhp\n"
+"par_idN105AF\n"
+"help.text"
+msgid "Hyphenation"
+msgstr "Pemenggalan Kata"
+
+#. q4h2B
+#: 06010500.xhp
+msgctxt ""
+"06010500.xhp\n"
+"par_idN105B3\n"
+"help.text"
+msgid "Opens the <link href=\"text/shared/01/05340300.xhp\">Format - Cells - Alignment</link> tab page."
+msgstr "Buka halaman tab<link href=\"text/shared/01/05340300.xhp\">Format - Sel - Rata </link>."
+
+#. 3YDAi
+#: 06010500.xhp
+msgctxt ""
+"06010500.xhp\n"
+"par_idN105D0\n"
+"help.text"
+msgid "Hyphenation"
+msgstr "Pemenggalan Kata"
+
+#. AL6nJ
+#: 06010500.xhp
+msgctxt ""
+"06010500.xhp\n"
+"par_idN105D4\n"
+"help.text"
+msgid "Turns hyphenation on and off."
+msgstr "Mengaktifkan dan menonaktifkan tanda hubung."
+
+#. EczZc
+#: 06010500.xhp
+msgctxt ""
+"06010500.xhp\n"
+"par_idN105E7\n"
+"help.text"
+msgid "Hyphenation"
+msgstr "Pemenggalan Kata"
+
+#. vFxAn
+#: 06010500.xhp
+msgctxt ""
+"06010500.xhp\n"
+"par_idN105EB\n"
+"help.text"
+msgid "Turns hyphenation on and off."
+msgstr "Mengaktifkan dan menonaktifkan tanda hubung."
+
+#. pSG6a
+#: 06010500.xhp
+msgctxt ""
+"06010500.xhp\n"
+"hd_id0805200811534540\n"
+"help.text"
+msgid "More Dictionaries Online"
+msgstr "Kamus Online Lainnya"
+
+#. 7j5Zq
+#: 06010500.xhp
+msgctxt ""
+"06010500.xhp\n"
+"par_id0805200811534630\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Opens the default browser on the dictionaries extension page.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Membuka peramban bawaan pada halaman ekstensi kamus.</ahelp>"
+
+#. AwGCF
+#: 06010600.xhp
+msgctxt ""
+"06010600.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Chinese Conversion"
+msgstr "Koversi Cina"
+
+#. FSXqq
+#: 06010600.xhp
+msgctxt ""
+"06010600.xhp\n"
+"bm_id49745\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>Chinese writing systems</bookmark_value><bookmark_value>simplified Chinese;conversion to traditional Chinese</bookmark_value><bookmark_value>traditional Chinese;conversion to simplified Chinese</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Sistem tulisan Cina</bookmark_value><bookmark_value>Cina sederhana; konversi ke Cina tradisional</bookmark_value><bookmark_value>Cina tradisional; konversi ke Cina sederhana</bookmark_value>"
+
+#. dXdUb
+#: 06010600.xhp
+msgctxt ""
+"06010600.xhp\n"
+"par_idN10547\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/06010600.xhp\">Chinese Conversion</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/06010600.xhp\">Konversi China</link>"
+
+#. p2u2r
+#: 06010600.xhp
+msgctxt ""
+"06010600.xhp\n"
+"par_idN10557\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Converts the selected Chinese text from one Chinese writing system to the other. If no text is selected, the entire document is converted.</ahelp> You can only use this command if you enable Asian language support in <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><menuitem>%PRODUCTNAME - Preferences</menuitem></caseinline><defaultinline><menuitem>Tools - Options</menuitem></defaultinline></switchinline><menuitem> - Language Settings - Languages</menuitem>."
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Mengonversi teks Cina yang dipilih dari satu sistem penulisan Cina yang lain. Jika tidak ada teks yang dipilih, seluruh dokumen dikonversi.</ahelp> Anda hanya dapat menggunakan perintah ini jika Anda mengaktifkan dukungan bahasa Asia di <switchinline select=\"sys\"> <caseinline select=\"MAC\"><menuitem>%PRODUCTNAME - Preferensi</menuitem></caseinline><defaultinline><menuitem>Alat - Opsi</menuitem></defaultinline></switchinline> <menuitem> - Pengaturan Bahasa - Bahasa</menuitem>."
+
+#. vV8HV
+#: 06010600.xhp
+msgctxt ""
+"06010600.xhp\n"
+"par_idN10572\n"
+"help.text"
+msgid "Conversion Direction"
+msgstr "Arah Konversi"
+
+#. aiSur
+#: 06010600.xhp
+msgctxt ""
+"06010600.xhp\n"
+"par_idN10576\n"
+"help.text"
+msgid "Select the conversion direction."
+msgstr "Pilih arah konversi."
+
+#. 9aRCh
+#: 06010600.xhp
+msgctxt ""
+"06010600.xhp\n"
+"par_idN10579\n"
+"help.text"
+msgid "Traditional Chinese to simplified Chinese"
+msgstr "Tradisional China ke China yang disederhanakan"
+
+#. XaufX
+#: 06010600.xhp
+msgctxt ""
+"06010600.xhp\n"
+"par_idN1057D\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Converts traditional Chinese text characters to simplified Chinese text characters. Click <emph>OK</emph> to convert the selected text. If no text is selected, the whole document is converted.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Konversi karakter teks China tradisional ke karakter teks China yang disederhanakan. Klik <emph>OK</emph> untuk mengonversi teks yang dipilih. Jika tidak ada teks yang dipilih, seluruh dokumen dikonversi.</ahelp>"
+
+#. kGQV5
+#: 06010600.xhp
+msgctxt ""
+"06010600.xhp\n"
+"par_idN10580\n"
+"help.text"
+msgid "Simplified Chinese to traditional Chinese"
+msgstr "China yang disederhanakan ke China tradisional"
+
+#. yAkrm
+#: 06010600.xhp
+msgctxt ""
+"06010600.xhp\n"
+"par_idN10584\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Converts simplified Chinese text characters to traditional Chinese text characters. Click <emph>OK</emph> to convert the selected text. If no text is selected, the whole document is converted.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Konversi karakter teks China yang disederhanakan ke karakter teks China tradisional. Klik <emph>OK</emph> untuk mengonversi teks yang dipilih. Jika tidak ada teks yang dipilih, seluruh dokumen dikonversi.</ahelp>"
+
+#. 7G4VF
+#: 06010600.xhp
+msgctxt ""
+"06010600.xhp\n"
+"par_idN1058E\n"
+"help.text"
+msgid "Common Terms"
+msgstr "Istilah Umum"
+
+#. ujmVB
+#: 06010600.xhp
+msgctxt ""
+"06010600.xhp\n"
+"par_idN10592\n"
+"help.text"
+msgid "Common terms are words that have the same meaning in traditional and simplified Chinese but are written with different characters."
+msgstr "Istilah umum adalah kata-kata yang memiliki arti yang sama dalam bahasa Cina tradisional dan disederhanakan tetapi ditulis dengan karakter yang berbeda."
+
+#. U8vvK
+#: 06010600.xhp
+msgctxt ""
+"06010600.xhp\n"
+"par_idN10595\n"
+"help.text"
+msgid "Translate common terms"
+msgstr "Terjemahkan istilah umum"
+
+#. ZuDFe
+#: 06010600.xhp
+msgctxt ""
+"06010600.xhp\n"
+"par_idN10599\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Converts words with two or more characters that are in the list of common terms. After the list is scanned, the remaining text is converted character by character.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Mengkonversi kata dengan dua karakter atau lebih yang ada dalam daftar istilah umum. Setelah daftar dipindai, teks yang tersisa dikonversi karakter demi karakter.</ahelp>"
+
+#. sN8fA
+#: 06010600.xhp
+msgctxt ""
+"06010600.xhp\n"
+"par_idN1059C\n"
+"help.text"
+msgid "Edit terms"
+msgstr "Sunting istilah"
+
+#. Hv8pG
+#: 06010600.xhp
+msgctxt ""
+"06010600.xhp\n"
+"par_idN105A0\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Opens the <link href=\"text/shared/01/06010601.xhp\">Edit Dictionary</link> dialog where you can edit the list of conversion terms.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Buka menu <link href=\"text/shared/01/06010601.xhp\">Edit Kamus</link> dialog tempat dimana anda dapat mengedit daftar istilah konversi.</ahelp>"
+
+#. iEDZR
+#: 06010601.xhp
+msgctxt ""
+"06010601.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Edit Dictionary"
+msgstr "Sunting Kamus"
+
+#. ZgDXA
+#: 06010601.xhp
+msgctxt ""
+"06010601.xhp\n"
+"bm_id905789\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>common terms;Chinese dictionary</bookmark_value><bookmark_value>dictionaries;common terms in simplified and traditional chinese</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>peraturan umum;kamus China</bookmark_value><bookmark_value>kamus; peraturan umum di china yang disederhanakan dan tradisional</bookmark_value>"
+
+#. k7NyR
+#: 06010601.xhp
+msgctxt ""
+"06010601.xhp\n"
+"par_idN1053D\n"
+"help.text"
+msgid "Edit Dictionary"
+msgstr "Sunting Kamus"
+
+#. 3QJky
+#: 06010601.xhp
+msgctxt ""
+"06010601.xhp\n"
+"par_idN10541\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Edit the <link href=\"text/shared/01/06010600.xhp\">Chinese conversion</link> terms.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Sunting aturan<link href=\"text/shared/01/06010600.xhp\">konversi China</link>.</ahelp>"
+
+#. 6PQiT
+#: 06010601.xhp
+msgctxt ""
+"06010601.xhp\n"
+"par_idN10566\n"
+"help.text"
+msgid "You can use this dialog to edit, to add, or to delete entries from the conversion dictionary. The file path name for the conversion dictionary is user/wordbook/commonterms.ctd. You cannot delete the default entries in this file."
+msgstr "Anda dapat menggunakan dialog untuk menyunting, untuk menambahkan, atau untuk menghapus entri dari kamus konversi. nama Jalur berkas untuk kamus konversi adalah user/wordbook/commonterms.ctd. Anda tidak dapat menhapus entri bawaan dalam berkas ini."
+
+#. fWL3f
+#: 06010601.xhp
+msgctxt ""
+"06010601.xhp\n"
+"par_idN10569\n"
+"help.text"
+msgid "Traditional Chinese to Simplified Chinese"
+msgstr "China Tradisional ke China Yang Disederhanakan"
+
+#. TGZ6B
+#: 06010601.xhp
+msgctxt ""
+"06010601.xhp\n"
+"par_idN1056D\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Converts traditional Chinese to simplified Chinese.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Konversi China tradisional ke China yang disederhanakan.</ahelp>"
+
+#. Yj2Ae
+#: 06010601.xhp
+msgctxt ""
+"06010601.xhp\n"
+"par_idN10570\n"
+"help.text"
+msgid "Simplified Chinese to Traditional Chinese"
+msgstr "Cina Disederhanakan ke Cina Tradisional"
+
+#. CfNGu
+#: 06010601.xhp
+msgctxt ""
+"06010601.xhp\n"
+"par_idN10574\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Converts simplified Chinese to traditional Chinese.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Konversi China yang disederhanakan ke China tradisional.</ahelp>"
+
+#. hUvAB
+#: 06010601.xhp
+msgctxt ""
+"06010601.xhp\n"
+"par_idN10577\n"
+"help.text"
+msgid "Reverse Mapping"
+msgstr "Pemetaan Terbalik"
+
+#. 4rsPa
+#: 06010601.xhp
+msgctxt ""
+"06010601.xhp\n"
+"par_idN1057B\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Automatically adds the reverse mapping direction to the list for each modification that you enter.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Menambahkan secara otomatis arah pemetaan terbalik ke daftar untuk setiap perubahan yang anda masukkan.</ahelp>"
+
+#. SA5Bo
+#: 06010601.xhp
+msgctxt ""
+"06010601.xhp\n"
+"par_idN1057E\n"
+"help.text"
+msgid "Term"
+msgstr "Istilah"
+
+#. qUUZg
+#: 06010601.xhp
+msgctxt ""
+"06010601.xhp\n"
+"par_idN10582\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Enter the text that you want to replace with the Mapping term.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Masukkan teks yang anda ingin untuk menempatkan ulang dengan istilah Pemetaan.</ahelp>"
+
+#. BF6nF
+#: 06010601.xhp
+msgctxt ""
+"06010601.xhp\n"
+"par_idN10585\n"
+"help.text"
+msgid "Mapping"
+msgstr "Pemetaan"
+
+#. XQcpf
+#: 06010601.xhp
+msgctxt ""
+"06010601.xhp\n"
+"par_idN10589\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Enter the text that you want to replace the Term with.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Masukkan teks yang anda ingin untuk menempatkan ulang dengan Istilah.</ahelp>"
+
+#. pmVtv
+#: 06010601.xhp
+msgctxt ""
+"06010601.xhp\n"
+"par_idN1058C\n"
+"help.text"
+msgid "Property"
+msgstr "Properti"
+
+#. ihTK7
+#: 06010601.xhp
+msgctxt ""
+"06010601.xhp\n"
+"par_idN10590\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Defines the class of the selected term.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Tentukan kelas istilah yang dipilih.</ahelp>"
+
+#. fAnJw
+#: 06010601.xhp
+msgctxt ""
+"06010601.xhp\n"
+"par_idN10593\n"
+"help.text"
+msgid "Add"
+msgstr "Tambah"
+
+#. NTKDg
+#: 06010601.xhp
+msgctxt ""
+"06010601.xhp\n"
+"par_idN10597\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Adds the term to the conversion dictionary. If the term is already in the dictionary, the new term receives precedence.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Menambahkan istilah ke kamus konversi. Jika istilah sudah berada di kamus, istilah baru menerima hak yang lebih tinggi.</ahelp>"
+
+#. 4jii6
+#: 06010601.xhp
+msgctxt ""
+"06010601.xhp\n"
+"par_idN1059A\n"
+"help.text"
+msgid "Modify"
+msgstr "Ubah"
+
+#. tNv6c
+#: 06010601.xhp
+msgctxt ""
+"06010601.xhp\n"
+"par_idN1059E\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Saves the modified entry to the database file.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Menyimpan entri yang diubah ke berkas pangkalan data.</ahelp>"
+
+#. 5qjAn
+#: 06010601.xhp
+msgctxt ""
+"06010601.xhp\n"
+"par_idN105A1\n"
+"help.text"
+msgid "Delete"
+msgstr "Hapus"
+
+#. jLGFk
+#: 06010601.xhp
+msgctxt ""
+"06010601.xhp\n"
+"par_idN105A5\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Removes the selected user-defined entry from the dictionary.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Menghapus entri tentuan-pengguna yang dipilh dari kamus.</ahelp>"
+
+#. VB5DG
+#: 06020000.xhp
+msgctxt ""
+"06020000.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Thesaurus"
+msgstr "Tesaurus"
+
+#. jbHBp
+#: 06020000.xhp
+msgctxt ""
+"06020000.xhp\n"
+"hd_id3146946\n"
+"help.text"
+msgid "Thesaurus"
+msgstr "Tesaurus"
+
+#. haxwE
+#: 06020000.xhp
+msgctxt ""
+"06020000.xhp\n"
+"par_id3147366\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"thesaurustxt\"><ahelp hid=\".uno:Thesaurus\">Opens a dialog box to replace the current word with a synonym, or a related term.</ahelp></variable>"
+msgstr "<variable id=\"thesaurustxt\"><ahelp hid=\".uno:Thesaurus\">Membuka sebuah kotak dialog untuk menempatkan ulang kata saat ini dengan sebuah sinonim, atau sebuah istilah yang terkait.</ahelp></variable>"
+
+#. cBKf9
+#: 06020000.xhp
+msgctxt ""
+"06020000.xhp\n"
+"par_id3154184\n"
+"help.text"
+msgid "Thesaurus support is not available for all languages."
+msgstr "Dukungan tesaurus tidak tersedia untuk semua bahasa."
+
+#. 9v3CW
+#: 06020000.xhp
+msgctxt ""
+"06020000.xhp\n"
+"hd_id3147571\n"
+"help.text"
+msgid "Current word"
+msgstr "Kata saat ini"
+
+#. zTxaa
+#: 06020000.xhp
+msgctxt ""
+"06020000.xhp\n"
+"par_id3159233\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Displays the current word, or the related term that you selected by double-clicking a line in the Alternatives list. You can also type text directly in this box to look up your text.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Menampilkan kata saat ini, atau istilah terkait yang anda pilih dengan klik-ganda baris dalam daftar Alternatif. Anda juga dapat mengetik teks secara langsung pada kota untuk mencari teks anda.</ahelp>"
+
+#. oVnhG
+#: 06020000.xhp
+msgctxt ""
+"06020000.xhp\n"
+"hd_id3647571\n"
+"help.text"
+msgid "Arrow left"
+msgstr "Panah kiri"
+
+#. KmR6T
+#: 06020000.xhp
+msgctxt ""
+"06020000.xhp\n"
+"par_id369233\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Recalls the previous contents of the \"Current word\" text box.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Memanggil kembali konten sebelumnya pada kotak teks \"kata Saat ini\".</ahelp>"
+
+#. bGrYZ
+#: 06020000.xhp
+msgctxt ""
+"06020000.xhp\n"
+"hd_id3154983\n"
+"help.text"
+msgid "Alternatives"
+msgstr "Alternatif"
+
+#. BAXfu
+#: 06020000.xhp
+msgctxt ""
+"06020000.xhp\n"
+"par_id3149182\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Click an entry in the Alternatives list to copy the related term to the \"Replace with\" text box. Double-click an entry to copy the related term to the \"Current word\" text box and to look up that term.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Klik sebuah entri dalam daftar Alternatif untuk menyalin istilah terkait ke kotak teks \"Menempatkan ulang dengan\". Klik-ganda sebuah entri untuk menyalin istilah terkait ke kotak teks \"kata Saat Ini\" dan untuk mencari istilah tersebut.</ahelp>"
+
+#. FLSUV
+#: 06020000.xhp
+msgctxt ""
+"06020000.xhp\n"
+"hd_id3155892\n"
+"help.text"
+msgid "Replace with"
+msgstr "Ganti dengan"
+
+#. RvncD
+#: 06020000.xhp
+msgctxt ""
+"06020000.xhp\n"
+"par_id3150693\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">The word or words in the \"Replace with\" text box will replace the original word in the document when you click the Replace button. You can also type text directly in this box.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Kata atau kata kata dalam kotak teks \"Gantkan dengan\" akan menggantikan kata asli dalam dokumen ketika anda klik tombol Ganti. Anda juga dapat mengetika secara langsung pada kotak ini.</ahelp>"
+
+#. fG8zX
+#: 06020000.xhp
+msgctxt ""
+"06020000.xhp\n"
+"hd_id3146775\n"
+"help.text"
+msgid "Language"
+msgstr "Bahasa"
+
+#. DvsjE
+#: 06020000.xhp
+msgctxt ""
+"06020000.xhp\n"
+"par_id3159157\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Select a language for the thesaurus.</ahelp> You can install languages with a thesaurus library from the <link href=\"https://extensions.libreoffice.org/\">Extensions</link> web page."
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Pilih sebuah bahasa untuk thesaurus.</ahelp> Anda dapat memasang bahasa dengan sebuah perpustakaan thesaurus dari halaman situs <link href=\"https://extensions.libreoffice.org/\">Ekstensi</link>."
+
+#. nhqJk
+#: 06030000.xhp
+msgctxt ""
+"06030000.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Color Replacer"
+msgstr "Ganti"
+
+#. F8J8n
+#: 06030000.xhp
+msgctxt ""
+"06030000.xhp\n"
+"hd_id3156324\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/06030000.xhp\" name=\"Color Replacer\">Color Replacer</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/06030000.xhp\" name=\"Color Replacer\">Pengganti Warna</link>"
+
+#. tQEGW
+#: 06030000.xhp
+msgctxt ""
+"06030000.xhp\n"
+"par_id3145138\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Opens the Color Replacer dialog, where you can replace colors in bitmap and meta file graphics.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Membuka dialog Pengganti Warna, dimana Anda dapat mengganti warna dalam berkas meta dan bitmap.</ahelp>"
+
+#. ZQBzV
+#: 06030000.xhp
+msgctxt ""
+"06030000.xhp\n"
+"par_id3151262\n"
+"help.text"
+msgid "You can replace up to four different colors at one time."
+msgstr "Anda dapat mengganti hingga empat warna berbeda sekaligus."
+
+#. gV5EC
+#: 06030000.xhp
+msgctxt ""
+"06030000.xhp\n"
+"par_id3153894\n"
+"help.text"
+msgid "<image id=\"img_id3155616\" src=\"sd/res/pipette.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3155616\">Icon</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3155616\" src=\"sd/res/pipette.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3155616\">Ikon</alt></image>"
+
+#. N73GB
+#: 06030000.xhp
+msgctxt ""
+"06030000.xhp\n"
+"par_id3145669\n"
+"help.text"
+msgid "Color Replacer"
+msgstr "Ganti"
+
+#. a3Cw7
+#: 06030000.xhp
+msgctxt ""
+"06030000.xhp\n"
+"par_id3153683\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Select one of the four source color boxes. Move the mouse pointer over the selected image, and then click the color that you want to replace.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Pilih satu kotak dari empat kotak sumber warna. Pindah titik tetikus diatas citra yang dipilih, lalu klik warna yang anda ingin untuk menggantikan.</ahelp>"
+
+#. MMgV6
+#: 06030000.xhp
+msgctxt ""
+"06030000.xhp\n"
+"hd_id3149827\n"
+"help.text"
+msgid "Color Replacer color"
+msgstr "Menggantikan Warna"
+
+#. G6i5f
+#: 06030000.xhp
+msgctxt ""
+"06030000.xhp\n"
+"par_id3146957\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Displays the color in the selected image that directly underlies the current mouse pointer position. This features only works if the Color Replacer tool is selected.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Menampilkan warna dalam citra yang dipilih yang secara langsung dibawah posisi penunjuk tetikus saat ini. Fitur ini hanya bekerja jika perkakas Pengganti Warna yang dipilih.</ahelp>"
+
+#. u7NWe
+#: 06030000.xhp
+msgctxt ""
+"06030000.xhp\n"
+"hd_id3154823\n"
+"help.text"
+msgid "Replace"
+msgstr "Ganti"
+
+#. vxAhC
+#: 06030000.xhp
+msgctxt ""
+"06030000.xhp\n"
+"par_id3154983\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"svx/ui/dockingcolorreplace/replace\">Replaces the selected source colors in the current image with the colors that you specify in the <emph>Replace with </emph>boxes.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"svx/ui/dockingcolorreplace/replace\">Menggantikan sumber warna yang dipilih dalam citra saat ini dengan warna yang anda tentukan dalam kotak<emph>Ganti dengan</emph>.</ahelp>"
+
+#. YqbpG
+#: 06030000.xhp
+msgctxt ""
+"06030000.xhp\n"
+"hd_id3147275\n"
+"help.text"
+msgid "Colors"
+msgstr "Warna"
+
+#. bX6cX
+#: 06030000.xhp
+msgctxt ""
+"06030000.xhp\n"
+"par_id3153031\n"
+"help.text"
+msgid "Lists the source colors and the replacement colors."
+msgstr "Daftar sumber warna dan warna pengganti."
+
+#. 79K86
+#: 06030000.xhp
+msgctxt ""
+"06030000.xhp\n"
+"hd_id3149416\n"
+"help.text"
+msgid "Source color checkbox"
+msgstr "Kotak centang warna sumber"
+
+#. yKaoy
+#: 06030000.xhp
+msgctxt ""
+"06030000.xhp\n"
+"par_id3149819\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Select this checkbox to replace the current <emph>Source color</emph> with the color that you specify in the <emph>Replace with </emph>box.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Pilih kotak centang ini untuk menggantikan <emph>Sumber warna</emph> saat ini dengan warna yang anda tentukan dalam kotak <emph>Ganti dengan</emph>.</ahelp>"
+
+#. bAZwq
+#: 06030000.xhp
+msgctxt ""
+"06030000.xhp\n"
+"hd_id3159116\n"
+"help.text"
+msgid "Source color"
+msgstr "Warna sumber"
+
+#. iH2pL
+#: 06030000.xhp
+msgctxt ""
+"06030000.xhp\n"
+"par_id3149903\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Displays the color in the selected image that you want to replace. To set the source color, click here, click the Color Replacer, and then click a color in the selected image.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Menampilkan warna dalam citra yang dipilih yang anda ingin gantikan. Untuk mengatur sumber warna, klik di sini, klik Pengganti Warna, dan klik sebuah warna dalam citra yang dipilih.</ahelp>"
+
+#. d9qoj
+#: 06030000.xhp
+msgctxt ""
+"06030000.xhp\n"
+"hd_id3150085\n"
+"help.text"
+msgid "Tolerance"
+msgstr "Toleransi"
+
+#. 2W7aQ
+#: 06030000.xhp
+msgctxt ""
+"06030000.xhp\n"
+"par_id3144438\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Set the tolerance for replacing a source color in the source image. To replace colors that are similar to the color that you selected, enter a low value. To replace a wider range of colors, enter a higher value.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Atur toleransi untuk pengganti warna sumber pada gambar sumber. Untuk mengganti warna yang mirip dengan warna yang Anda pilih, Masukkan nilai rendah. Untuk mengganti rentang warna yang lebih luas, masukkan nilai lebih tinggi.</ahelp>"
+
+#. JwsrP
+#: 06030000.xhp
+msgctxt ""
+"06030000.xhp\n"
+"hd_id3156156\n"
+"help.text"
+msgid "Replace with"
+msgstr "Ganti dengan"
+
+#. FzMDw
+#: 06030000.xhp
+msgctxt ""
+"06030000.xhp\n"
+"par_id3154173\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Lists the available replacement colors. To modify the current list of colors, deselect the image, choose <emph>Format - Area</emph>, and then click the <emph>Colors</emph> tab.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">daftar warna pengganti yang tersedia. Untuk mengubah daftar warna saat ini, batalkan plihan citra, pilih <emph>Format - Area</emph>, dan klik tab <emph>Warna</emph>.</ahelp>"
+
+#. 3nnTT
+#: 06030000.xhp
+msgctxt ""
+"06030000.xhp\n"
+"hd_id3156152\n"
+"help.text"
+msgid "Transparency"
+msgstr "Transparansi"
+
+#. SZ4sB
+#: 06030000.xhp
+msgctxt ""
+"06030000.xhp\n"
+"par_id3154905\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"svx/ui/dockingcolorreplace/cbx5\">Replaces transparent areas in the current image with the color that you select.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"svx/ui/dockingcolorreplace/cbx5\">Menggantikan area yang transparan dalam citra saat ini dengan warna yang anda pilih.</ahelp>"
+
+#. bTk52
+#: 06030000.xhp
+msgctxt ""
+"06030000.xhp\n"
+"hd_id3145087\n"
+"help.text"
+msgid "Transparency"
+msgstr "Transparansi"
+
+#. Vxhqt
+#: 06030000.xhp
+msgctxt ""
+"06030000.xhp\n"
+"par_id3148946\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"svx/ui/dockingcolorreplace/color5\">Select the color to replace the transparent areas in the current image.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"svx/ui/dockingcolorreplace/color5\">Pilih warna untuk menggantikan area yang transparan pada citra saat ini.</ahelp>"
+
+#. Az9Rj
+#: 06040000.xhp
+msgctxt ""
+"06040000.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "AutoCorrect"
+msgstr "Koreksi Otomatis"
+
+#. fBpxS
+#: 06040000.xhp
+msgctxt ""
+"06040000.xhp\n"
+"bm_id3153391\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>AutoCorrect function;switching on and off</bookmark_value><bookmark_value>AutoComplete, see also AutoCorrect/AutoInput</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>fungsi CORREL</bookmark_value><bookmark_value>koefisien korelasi</bookmark_value>"
+
+#. Ka2SS
+#: 06040000.xhp
+msgctxt ""
+"06040000.xhp\n"
+"hd_id3153391\n"
+"help.text"
+msgid "AutoCorrect"
+msgstr "Koreksi Otomatis"
+
+#. hfgnF
+#: 06040000.xhp
+msgctxt ""
+"06040000.xhp\n"
+"par_id3150838\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"autoko\"><ahelp hid=\".uno:AutoCorrectDlg\">Sets the options for automatically replacing text as you type.</ahelp></variable>"
+msgstr "<variable id=\"autoko\"><ahelp hid=\".uno:AutoCorrectDlg\">Mengatur opsi untuk mengganti teks secara otomatis saat anda mengetik.</ahelp></variable>"
+
+#. XRVHi
+#: 06040000.xhp
+msgctxt ""
+"06040000.xhp\n"
+"par_id3147261\n"
+"help.text"
+msgid "The AutoCorrect settings are applied when you press the Spacebar after you enter a word."
+msgstr "Pengaturan Koreksi Otomatis diterapkan ketika anda menekan Bilah Spasi setelah anda memasukkan kata."
+
+#. pMBK5
+#: 06040000.xhp
+msgctxt ""
+"06040000.xhp\n"
+"par_id3153394\n"
+"help.text"
+msgid "To turn on or to turn off the AutoCorrect feature, in $[officename] Calc choose <emph>Tools - AutoInput</emph>, and in $[officename] Writer choose <emph>Tools - AutoCorrect - While Typing</emph>. To apply the AutoCorrect settings to an entire text document, choose <emph>Tools - AutoCorrect - Apply</emph>."
+msgstr "Untuk menghidupkan atau mematikan fitur KoreksiOtomatis, dalam $[officename] pilih Calc <emph>Perkakas - MasukanOtomatis</emph>, dan dalam $[officename] pilih Writer <emph>Perkakas - KoreksiOtomatis - Saat - Mengetik</emph>. Untuk menerapkan KoreksiOtomatis pengatur ke seluruh dokumen teks, piliih<emph>Perkakas - KoreksiOtomatis - terapkan</emph>."
+
+#. EmB5a
+#: 06040000.xhp
+msgctxt ""
+"06040000.xhp\n"
+"par_id3146137\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/swriter/01/05150200.xhp\" name=\"AutoFormat\">AutoCorrect</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05150200.xhp\" name=\"AutoFormat\">Koreksi Otomatis</link>"
+
+#. rLEm9
+#: 06040100.xhp
+msgctxt ""
+"06040100.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Options"
+msgstr "Opsi"
+
+#. tg4my
+#: 06040100.xhp
+msgctxt ""
+"06040100.xhp\n"
+"bm_id3155620\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>AutoCorrect function; options</bookmark_value> <bookmark_value>replacement options</bookmark_value> <bookmark_value>words; automatically replacing</bookmark_value> <bookmark_value>abbreviation replacement</bookmark_value> <bookmark_value>capital letters; AutoCorrect function</bookmark_value> <bookmark_value>bold; AutoFormat function</bookmark_value> <bookmark_value>underlining; AutoFormat function</bookmark_value> <bookmark_value>spaces; ignoring double</bookmark_value> <bookmark_value>numbering; using automatically</bookmark_value> <bookmark_value>paragraphs; numbering automatically</bookmark_value> <bookmark_value>tables in text; creating automatically</bookmark_value> <bookmark_value>titles; formatting automatically</bookmark_value> <bookmark_value>empty paragraph removal</bookmark_value> <bookmark_value>paragraphs; removing blank ones</bookmark_value> <bookmark_value>styles; replacing automatically</bookmark_value> <bookmark_value>user-defined styles; automatically replacing</bookmark_value> <bookmark_value>bullets; replacing</bookmark_value> <bookmark_value>paragraphs; joining</bookmark_value> <bookmark_value>joining; paragraphs</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Fungsi koreksi otomatis; pilihan</bookmark_value> <bookmark_value>opsi penggantian</bookmark_value> <bookmark_value>kata-kata; secara otomatis diganti</bookmark_value> <bookmark_value>penggantian singkatan</bookmark_value> <bookmark_value>huruf kapital; Fungsi Koreksi Otomatis</bookmark_value> <bookmark_value>tebal; Fungsi Format Otomatis</bookmark_value> <bookmark_value>garis bawah; Fungsi Format Otomatis</bookmark_value> <bookmark_value>ruang; mengabaikan ganda</bookmark_value> <bookmark_value>penomoran; menggunakan secara otomatis</bookmark_value> <bookmark_value>paragraf; penomoran secara otomatis</bookmark_value> <bookmark_value>tabel dalam teks; membuat secara otomatis</bookmark_value> <bookmark_value>judul; memformat secara otomatis</bookmark_value> <bookmark_value>penghapusan paragraf kosong</bookmark_value> <bookmark_value>paragraf; menghapus yang kosong</bookmark_value> <bookmark_value>gaya; mengganti secara otomatis</bookmark_value> <bookmark_value>gaya yang ditentukan pengguna; secara otomatis mengganti</bookmark_value> <bookmark_value>peluru; mengganti</bookmark_value> <bookmark_value>paragraf; bergabung dengan</bookmark_value> <bookmark_value>bergabung; paragraf</bookmark_value>"
+
+#. dwyc9
+#: 06040100.xhp
+msgctxt ""
+"06040100.xhp\n"
+"hd_id3155620\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/06040100.xhp\" name=\"Options\">Options</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/06040100.xhp\" name=\"Options\">Opsi</link>"
+
+#. PXGqK
+#: 06040100.xhp
+msgctxt ""
+"06040100.xhp\n"
+"par_id3146946\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/applyautofmtpage/ApplyAutoFmtPage\">Select the options for automatically correcting errors as you type, and then click <emph>OK</emph>.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/applyautofmtpage/ApplyAutoFmtPage\">Pilih opsi untuk memperbaiki kesalahan secara otomatis saat anda mengetik, dan kemudian klik <emph>OK</emph>.</ahelp>"
+
+#. vfcUv
+#: 06040100.xhp
+msgctxt ""
+"06040100.xhp\n"
+"par_id3153124\n"
+"help.text"
+msgid "In text documents, you can choose to apply the AutoCorrect corrections while you type [T], or only when you modify existing text [M] with <emph>Tools - AutoCorrect - Apply</emph>."
+msgstr "Dalam dokumen teks, Anda bisa memilih untuk menerapkan koreksi otomatis ketika Anda mengetikkan [T], atau hanya jika Anda mengubah teks yang ada [M] dengan <emph>Perkakas - KoreksiOtomatis - Terapkan</emph>."
+
+#. m7tDz
+#: 06040100.xhp
+msgctxt ""
+"06040100.xhp\n"
+"par_id7547227\n"
+"help.text"
+msgid "When you choose to modify existing text with all options deselected, still all \"Default\" paragraph styles will be converted to \"Text body\" styles."
+msgstr "Ketika anda memilih untuk mengubah teks yang sudah ada dengan semua pilihan yang dibatalkan, tetap semua gaya paragraf \"Bawaan\" akan dikonversi ke gaya \"Tubuh Teks\"."
+
+#. W2qGH
+#: 06040100.xhp
+msgctxt ""
+"06040100.xhp\n"
+"hd_id3154398\n"
+"help.text"
+msgid "Use replacement table"
+msgstr "Tabel penggantian"
+
+#. 5BxmH
+#: 06040100.xhp
+msgctxt ""
+"06040100.xhp\n"
+"par_id3151234\n"
+"help.text"
+msgid "If you type a letter combination that matches a shortcut in the <link href=\"text/shared/01/06040200.xhp\" name=\"replacement table\">replacement table</link>, the letter combination is replaced with the replacement text."
+msgstr "Jika Anda mengetikkan suatu kombinasi huruf yang cocok dengan pintasan dalam <link href=\"text/shared/01/06040200.xhp\" name=\"replacement table\">tabel pengganti</link>, kombinasi huruf diganti dengan teks pengganti."
+
+#. ZhaW7
+#: 06040100.xhp
+msgctxt ""
+"06040100.xhp\n"
+"hd_id3150144\n"
+"help.text"
+msgid "Correct TWo INitial CApitals"
+msgstr "Koreksi DUa KApital AWal"
+
+#. KJmYG
+#: 06040100.xhp
+msgctxt ""
+"06040100.xhp\n"
+"par_id3149177\n"
+"help.text"
+msgid "If you type two uppercase letters at the beginning of a \"WOrd\", the second uppercase letter is automatically replaced with a lowercase letter."
+msgstr "Jika anda mengetik dua huruf besar di awal \"WOrd\", huruf besar kedua secara otomatis diganti dengan huruf kecil."
+
+#. Z9y6a
+#: 06040100.xhp
+msgctxt ""
+"06040100.xhp\n"
+"hd_id3156426\n"
+"help.text"
+msgid "Capitalize first letter of every sentence."
+msgstr "Kapitalkan huruf pertama di setiap kalimat."
+
+#. PByrF
+#: 06040100.xhp
+msgctxt ""
+"06040100.xhp\n"
+"par_id3155339\n"
+"help.text"
+msgid "Capitalizes the first letter of every sentence."
+msgstr "Kapitalkan huruf pertama di setiap kalimat."
+
+#. xDBFC
+#: 06040100.xhp
+msgctxt ""
+"06040100.xhp\n"
+"par_id5240028\n"
+"help.text"
+msgid "The first letter in a Calc cell will never be capitalized automatically."
+msgstr "Huruf pertama di sel Calc tidak akan pernah dikapitalisasi secara otomatis."
+
+#. FvyG2
+#: 06040100.xhp
+msgctxt ""
+"06040100.xhp\n"
+"hd_id3145072\n"
+"help.text"
+msgid "Automatic *bold*, /italic/, -strikeout- and _underline_"
+msgstr "Otomatiskan *tebal*, /miring/, -coret-, dan _garisbawah_"
+
+#. sP6BC
+#: 06040100.xhp
+msgctxt ""
+"06040100.xhp\n"
+"par_id3153577\n"
+"help.text"
+msgid "Automatically applies bold, italic, strikethrough or underline formatting to text enclosed by asterisks (*), slashes (/), hyphens (-), and underscores (_), respectively. These characters disappear after the formatting is applied."
+msgstr "Secara otomatis menerapkan format bold, italic, strikethrough atau underline ke teks yang dilampikan oleh asterik (*), garis miring (/), garis hubung (-) dan garis bawah (_). Karakter ini tidak tampil setelah formatting diterapkan."
+
+#. fp3o2
+#: 06040100.xhp
+msgctxt ""
+"06040100.xhp\n"
+"par_id3153127\n"
+"help.text"
+msgid "This feature does not work if the formatting characters <item type=\"literal\">* / - _</item> are entered with an <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#IME\" name=\"Input Method Editor\">Input Method Editor</link>."
+msgstr "Fitur ini tidak bekerja ketika formatting karakter <item type=\"literal\">*/ -_</item>dimasukkan dengan sebuah <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#IME\" name=\"Input Method Editor\">Penyunting Metode Masukkan</link>."
+
+#. tA7S7
+#: 06040100.xhp
+msgctxt ""
+"06040100.xhp\n"
+"hd_id3150275\n"
+"help.text"
+msgid "URL Recognition"
+msgstr "Pengenalan URL"
+
+#. yBEmz
+#: 06040100.xhp
+msgctxt ""
+"06040100.xhp\n"
+"par_id3158430\n"
+"help.text"
+msgid "Automatically creates a hyperlink when you type a <link href=\"text/shared/00/00000002.xhp#url\" name=\"URL\">URL</link>."
+msgstr "Secara otomatis membuat sebuah taut luar ketika anda mengetikkan sebuah <link href=\"text/shared/00/00000002.xhp#url\" name=\"URL\">URL</link>."
+
+#. FD7DC
+#: 06040100.xhp
+msgctxt ""
+"06040100.xhp\n"
+"hd_id3148473\n"
+"help.text"
+msgid "Replace Dashes"
+msgstr "Ganti Garis Hubung"
+
+#. rRyja
+#: 06040100.xhp
+msgctxt ""
+"06040100.xhp\n"
+"par_id3144439\n"
+"help.text"
+msgid "Replaces one or two hyphens with a long dash (see the following table)."
+msgstr "Menggantikan satu atau dua garis hubung dengan garis strip panjang (lihat tabel berikut)."
+
+#. ZBFwc
+#: 06040100.xhp
+msgctxt ""
+"06040100.xhp\n"
+"par_id87282\n"
+"help.text"
+msgid "Text will be replaced after you type a trailing white space (space, tab, or return). In the following table, the A and B represent text consisting of letters A to z or digits 0 to 9."
+msgstr "Teks akan diganti setelah anda mengetik spasi kosong (spasi, tab, atau kembali). Dalam tabel berikut, A dan B mewakili teks yang terdiri dari huruf A hingga z atau digit 0 hingga 9."
+
+#. BFA33
+#: 06040100.xhp
+msgctxt ""
+"06040100.xhp\n"
+"par_id3408612\n"
+"help.text"
+msgid "Text that you type:"
+msgstr "Teks yang Anda ketikkan:"
+
+#. FqHmg
+#: 06040100.xhp
+msgctxt ""
+"06040100.xhp\n"
+"par_id4362010\n"
+"help.text"
+msgid "Result that you get:"
+msgstr "Hasil yang anda dapatkan:"
+
+#. 5v65P
+#: 06040100.xhp
+msgctxt ""
+"06040100.xhp\n"
+"par_id1432844\n"
+"help.text"
+msgid "A - B (A, space, minus, space, B)"
+msgstr "A - B (A, spasi, minus, spasi, B)"
+
+#. 2f3AS
+#: 06040100.xhp
+msgctxt ""
+"06040100.xhp\n"
+"par_id7553941\n"
+"help.text"
+msgid "A – B (A, space, en-dash, space, B)"
+msgstr "A – B (A, spasi, en-dash, spasi, B)"
+
+#. GfyeK
+#: 06040100.xhp
+msgctxt ""
+"06040100.xhp\n"
+"par_id1421246\n"
+"help.text"
+msgid "A -- B (A, space, minus, minus, space, B)"
+msgstr "A — B (A, spasi, minus, minus, spasi, B)"
+
+#. bQDJh
+#: 06040100.xhp
+msgctxt ""
+"06040100.xhp\n"
+"par_id2305673\n"
+"help.text"
+msgid "A – B (A, space, en-dash, space, B)"
+msgstr "A – B (A, spasi, en-dash, spasi, B)"
+
+#. To5BT
+#: 06040100.xhp
+msgctxt ""
+"06040100.xhp\n"
+"par_id8703573\n"
+"help.text"
+msgid "A--B (A, minus, minus, B)"
+msgstr "A—B (A, minus, minus, B)"
+
+#. k65sA
+#: 06040100.xhp
+msgctxt ""
+"06040100.xhp\n"
+"par_id6049684\n"
+"help.text"
+msgid "A—B (A, em-dash, B)<br/>(see note below the table)"
+msgstr "A—B (A, em-dash, B)<br/>(lihat catatan dibawah tabel)"
+
+#. 56q9u
+#: 06040100.xhp
+msgctxt ""
+"06040100.xhp\n"
+"par_id2219916\n"
+"help.text"
+msgid "A-B (A, minus, B)"
+msgstr "A-B (A, minus, B)"
+
+#. 3BCkG
+#: 06040100.xhp
+msgctxt ""
+"06040100.xhp\n"
+"par_id1868037\n"
+"help.text"
+msgid "A-B (unchanged)"
+msgstr "A-B (tak berubah)"
+
+#. JD8oX
+#: 06040100.xhp
+msgctxt ""
+"06040100.xhp\n"
+"par_id714438\n"
+"help.text"
+msgid "A -B (A, space, minus, B)"
+msgstr "A -B (A, spasi, minus, B)"
+
+#. ZQRqk
+#: 06040100.xhp
+msgctxt ""
+"06040100.xhp\n"
+"par_id3924985\n"
+"help.text"
+msgid "A -B (unchanged)"
+msgstr "A -B (tak berubah)"
+
+#. L3a9h
+#: 06040100.xhp
+msgctxt ""
+"06040100.xhp\n"
+"par_id1486861\n"
+"help.text"
+msgid "A --B (A, space, minus, minus, B)"
+msgstr "A —B (A, spasi, minus, minus, B)"
+
+#. RJ84L
+#: 06040100.xhp
+msgctxt ""
+"06040100.xhp\n"
+"par_id844141\n"
+"help.text"
+msgid "A –B (A, space, en-dash, B)"
+msgstr "A –B (A, spasi, en-dash, B)"
+
+#. 2T6iu
+#: 06040100.xhp
+msgctxt ""
+"06040100.xhp\n"
+"par_id1416974\n"
+"help.text"
+msgid "If the hyphens are there between digits or the text has the Hungarian or Finnish language attribute, then two hyphens in the sequence A--B are replaced by an en-dash instead of an em-dash."
+msgstr "Jika garis hubung diantara angka atau teks yang memiliki atribut bahasa Hungarian atau Finish, maka dua garis hubung dalam sekuensi A-B akan digantkan dengan en-dash daripada em-dash."
+
+#. 8kqb2
+#: 06040100.xhp
+msgctxt ""
+"06040100.xhp\n"
+"hd_id3152472\n"
+"help.text"
+msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Delete spaces and tabs at beginning and end of paragraph</caseinline></switchinline>"
+msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Sunting </caseinline></switchinline>"
+
+#. FBQEM
+#: 06040100.xhp
+msgctxt ""
+"06040100.xhp\n"
+"par_id3156024\n"
+"help.text"
+msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Removes spaces and tabs at the beginning of a paragraph. To use this option, the <emph>Apply Styles</emph> option must also be selected.</caseinline></switchinline>"
+msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Menghapus spasi dan tab di awal paragraf. Untuk menggunakan opsi ini, <emph>pilihan Terapkan Gaya</emph> juga harus dipilih.</caseinline></switchinline>"
+
+#. bvALM
+#: 06040100.xhp
+msgctxt ""
+"06040100.xhp\n"
+"hd_id3147303\n"
+"help.text"
+msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Delete blanks and tabs at end and start of lines</caseinline></switchinline>"
+msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Sunting </caseinline></switchinline>"
+
+#. m4ZBP
+#: 06040100.xhp
+msgctxt ""
+"06040100.xhp\n"
+"par_id3150866\n"
+"help.text"
+msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Removes spaces and tabs at the beginning of each line. To use this option, the <emph>Apply Styles</emph> option must also be selected.</caseinline></switchinline>"
+msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Menghapus spasi dan tab di awal setiap baris. Untuk menggunakan opsi ini, opsi <emph>Penerapan Gaya</emph> harus juga dipilih.</caseinline></switchinline>"
+
+#. BGD5w
+#: 06040100.xhp
+msgctxt ""
+"06040100.xhp\n"
+"hd_id3150400\n"
+"help.text"
+msgid "Ignore double spaces"
+msgstr "Abaikan spasi ganda"
+
+#. XJvHd
+#: 06040100.xhp
+msgctxt ""
+"06040100.xhp\n"
+"par_id3154938\n"
+"help.text"
+msgid "Replaces two or more consecutive spaces with a single space."
+msgstr "Ganti dua atau lebih spasi berturut turut dengan sebuah spasi."
+
+#. ABnDy
+#: 06040100.xhp
+msgctxt ""
+"06040100.xhp\n"
+"hd_id3145116\n"
+"help.text"
+msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Apply numbering - symbol</caseinline></switchinline>"
+msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Sunting </caseinline></switchinline>"
+
+#. MHn7L
+#: 06040100.xhp
+msgctxt ""
+"06040100.xhp\n"
+"par_id3150870\n"
+"help.text"
+msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Automatically creates a numbered list when you press Enter at the end of a line that starts with a number followed by a period, a space, and text. If a line starts with a hyphen (-), a plus sign (+), or an asterisk (*), followed by a space, and text, a bulleted list is created when you press Enter.</caseinline></switchinline>"
+msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Secara otomatis membuat daftar bernomor ketika Anda menekan Enter di akhir baris yang dimulai dengan angka diikuti dengan tanda titik, spasi dan teks. jika baris dimulai dengan tanda penghubung (-), tanda tambah (+), atau tanda bintang(*), diikuti oleh spasi dan teks, daftar berpoin dibuat ketika Anda menekan Enter.</caseinline></switchinline>"
+
+#. KAfyj
+#: 06040100.xhp
+msgctxt ""
+"06040100.xhp\n"
+"par_id3146874\n"
+"help.text"
+msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">To cancel automatic numbering when you press Enter at the end of a line that starts with a numbering symbol, press Enter again.</caseinline></switchinline>"
+msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Untuk membatalkan secara otomatis penomoran ketika anda meneka Enter pada akhir baris yang dimulai dengan simbol penomoran, tekan Enter lagi.</caseinline></switchinline>"
+
+#. 8mGz2
+#: 06040100.xhp
+msgctxt ""
+"06040100.xhp\n"
+"par_id3145606\n"
+"help.text"
+msgid "The automatic numbering option is only applied to paragraphs that are formatted with the \"Default\", \"Text body\", or \"Text body indent\" paragraph style."
+msgstr "Opsi penomoran otomatis hanya diterapkan ke paragraf yang berformat dengan gaya paragraf \"Bawaan\", \"tubuh Teks\", atau \"indentasi teks Tubuh\"."
+
+#. o872u
+#: 06040100.xhp
+msgctxt ""
+"06040100.xhp\n"
+"hd_id3157962\n"
+"help.text"
+msgid "Apply border"
+msgstr "Terapkan tepi"
+
+#. AJGRE
+#: 06040100.xhp
+msgctxt ""
+"06040100.xhp\n"
+"par_id3144445\n"
+"help.text"
+msgid "Automatically applies a border at the base of the preceding paragraph when you type three or more specific characters, and then press Enter. To create a single line, type three or more hyphens (-), or underscores (_), and then press Enter. To create a double line, type three or more equal signs (=), asterisks (*), tildes (~), or hash marks (#), and then press Enter."
+msgstr "Secara otomatis menerapkan perbatasan di dasar paragraf sebelumnya ketika anda mengetik tiga atau lebih karakter tertentu, dan kemudian tekan Enter. Untuk membuat satu baris, ketikkan tiga atau lebih tanda hubung (-), atau garis bawah (_), lalu tekan Enter. Untuk membuat garis ganda, ketikkan tiga atau lebih tanda sama dengan (=), tanda bintang (*), tanda gelombang (~), atau tanda pagar (#), lalu tekan Enter."
+
+#. BvcCd
+#: 06040100.xhp
+msgctxt ""
+"06040100.xhp\n"
+"par_idN10C2E\n"
+"help.text"
+msgid "To delete the created line, click the paragraph above the line, choose <emph>Format - Paragraph - Borders</emph>, delete the bottom border."
+msgstr "Untuk menghapus baris yang telah dibuat, klik paragraf diatas baris, pilih <emph>Format - Paragraf - Tepi</emph>, menghapus tepi bawah."
+
+#. yv7YY
+#: 06040100.xhp
+msgctxt ""
+"06040100.xhp\n"
+"par_idN10C35\n"
+"help.text"
+msgid "The following table summarizes the line thickness for the different characters:"
+msgstr "Tabel berikut merangkum ketebalan garis untuk karakter yang berbeda:"
+
+#. AKg6S
+#: 06040100.xhp
+msgctxt ""
+"06040100.xhp\n"
+"par_id3148576\n"
+"help.text"
+msgid "---"
+msgstr "---"
+
+#. AFEWL
+#: 06040100.xhp
+msgctxt ""
+"06040100.xhp\n"
+"par_id3154690\n"
+"help.text"
+msgid "0.5pt single underline"
+msgstr "0.5pt garis bawah tunggal"
+
+#. 7Agog
+#: 06040100.xhp
+msgctxt ""
+"06040100.xhp\n"
+"par_id3154472\n"
+"help.text"
+msgid "___"
+msgstr "___"
+
+#. LmwEy
+#: 06040100.xhp
+msgctxt ""
+"06040100.xhp\n"
+"par_id3149266\n"
+"help.text"
+msgid "1.0pt single underline"
+msgstr "1.0pt garis bawah tunggal"
+
+#. XGHtT
+#: 06040100.xhp
+msgctxt ""
+"06040100.xhp\n"
+"par_id3147580\n"
+"help.text"
+msgid "==="
+msgstr "==="
+
+#. AkmHz
+#: 06040100.xhp
+msgctxt ""
+"06040100.xhp\n"
+"par_id3145364\n"
+"help.text"
+msgid "1.1pt double underline"
+msgstr "1.1pt garis bawah ganda"
+
+#. AD8uc
+#: 06040100.xhp
+msgctxt ""
+"06040100.xhp\n"
+"par_id3148647\n"
+"help.text"
+msgid "***"
+msgstr "***"
+
+#. g3pxh
+#: 06040100.xhp
+msgctxt ""
+"06040100.xhp\n"
+"par_id3152791\n"
+"help.text"
+msgid "4.5pt double underline"
+msgstr "4.5pt garis bawah ganda"
+
+#. dAuHd
+#: 06040100.xhp
+msgctxt ""
+"06040100.xhp\n"
+"par_id3146975\n"
+"help.text"
+msgid "~~~"
+msgstr "~~~"
+
+#. GEkMp
+#: 06040100.xhp
+msgctxt ""
+"06040100.xhp\n"
+"par_id3152885\n"
+"help.text"
+msgid "6.0pt double underline"
+msgstr "6.0garis bawah ganda"
+
+#. RB69t
+#: 06040100.xhp
+msgctxt ""
+"06040100.xhp\n"
+"par_id3145591\n"
+"help.text"
+msgid "###"
+msgstr "###"
+
+#. G9GSG
+#: 06040100.xhp
+msgctxt ""
+"06040100.xhp\n"
+"par_id3153188\n"
+"help.text"
+msgid "9.0pt double underline"
+msgstr "9.0pt garis bawa ganda"
+
+#. sQ22b
+#: 06040100.xhp
+msgctxt ""
+"06040100.xhp\n"
+"hd_id3149064\n"
+"help.text"
+msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Create table</caseinline></switchinline>"
+msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Sunting </caseinline></switchinline>"
+
+#. Ypvef
+#: 06040100.xhp
+msgctxt ""
+"06040100.xhp\n"
+"par_id3146119\n"
+"help.text"
+msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Creates a table when you press Enter after typing a series of hyphens (-) or tabs separated by plus signs, that is, +------+---+. Plus signs indicate column dividers, while hyphens and tabs indicate the width of a column.</caseinline></switchinline>"
+msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Membuat tabel ketika anda menekan Enter setelah mengetik serangkaian tanda hubung (-) atau tab yang dipisahkan oleh tanda plus, yaitu, + ------ + --- +. Tanda plus menunjukkan pembagi kolom, sedangkan tanda hubung dan tab menunjukkan lebar kolom.</caseinline></switchinline>"
+
+#. 5W3Dm
+#: 06040100.xhp
+msgctxt ""
+"06040100.xhp\n"
+"par_id3147219\n"
+"help.text"
+msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">+-----------------+---------------+------+</caseinline></switchinline>"
+msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">+-----------------+---------------+------+</caseinline></switchinline>"
+
+#. iv9MD
+#: 06040100.xhp
+msgctxt ""
+"06040100.xhp\n"
+"hd_id3153334\n"
+"help.text"
+msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Apply Styles</caseinline></switchinline>"
+msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Sunting </caseinline></switchinline>"
+
+#. MiZoc
+#: 06040100.xhp
+msgctxt ""
+"06040100.xhp\n"
+"par_id3147396\n"
+"help.text"
+msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Automatically replaces the \"Default\" paragraph style with the Heading 1 to Heading 8 paragraph styles. To apply the Heading 1 paragraph style, type the text that you want to use as a heading (without a period), and then press Enter twice. To apply a sub-heading, press Tab one or more times, type the text (without a period), and then press Enter.</caseinline></switchinline>"
+msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Secara otomatis mengganti gaya paragraf \"Standar\" dengan gaya paragraf Tajuk 1 hingga Tajuk 8. Untuk menerapkan gaya paragraf Tajuk 1, ketikkan teks yang ingin anda gunakan sebagai tajuk (tanpa titik), lalu tekan Enter dua kali. Untuk menerapkan sub-tajuk, tekan Tab satu atau lebih kali, ketikkan teks (tanpa titik), lalu tekan Enter.</caseinline></switchinline>"
+
+#. RRoM9
+#: 06040100.xhp
+msgctxt ""
+"06040100.xhp\n"
+"hd_id3151075\n"
+"help.text"
+msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Remove blank paragraphs</caseinline></switchinline>"
+msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Sunting </caseinline></switchinline>"
+
+#. JmoGZ
+#: 06040100.xhp
+msgctxt ""
+"06040100.xhp\n"
+"par_id3145728\n"
+"help.text"
+msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Removes empty paragraphs from the current document when you choose <emph>Tools - AutoCorrect - Apply</emph>.</caseinline></switchinline>"
+msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">buang paragraf yang kosong saat ini dari dokumen ketika Anda pilih<emph>perkakas- koreksiotomatis - menerapkan</emph>.</caseinline></switchinline>"
+
+#. 3wrpe
+#: 06040100.xhp
+msgctxt ""
+"06040100.xhp\n"
+"hd_id3152375\n"
+"help.text"
+msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Replace Custom Styles</caseinline></switchinline>"
+msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Sunting </caseinline></switchinline>"
+
+#. ABgU8
+#: 06040100.xhp
+msgctxt ""
+"06040100.xhp\n"
+"par_id3156299\n"
+"help.text"
+msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Replaces the custom paragraph styles in the current document with the \"Default\", the \"Text Body\", or the \"Text Body Indent\" paragraph style.</caseinline></switchinline>"
+msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Menggantikan gaya paragraf ubahan dalam dokumen saat ini dengan gaya paragraf \"Bawaan\", \"Text Body\", atau \"Indentasi Text Body\".</caseinline></switchinline>"
+
+#. UsxjM
+#: 06040100.xhp
+msgctxt ""
+"06040100.xhp\n"
+"hd_id3147045\n"
+"help.text"
+msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Replace bullets with</caseinline></switchinline>"
+msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Sunting </caseinline></switchinline>"
+
+#. sPDGS
+#: 06040100.xhp
+msgctxt ""
+"06040100.xhp\n"
+"par_id3150420\n"
+"help.text"
+msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Converts paragraphs that start with a hyphen (-), a plus sign (+), or an asterisk (*) directly followed by a space or a tab, to bulleted lists. This option only works on paragraphs that are formatted with the \"Default\", \"Text Body\", or \"Text Body Indent\" paragraph styles. To change the bullet style that is used, select this option, and then click <emph>Edit</emph>.</caseinline></switchinline>"
+msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Mengonversi paragraf yang dimulai dengan tanda hubung (-), tanda tambah (+), atau tanda bintang (*) langsung diikuti oleh spasi atau tab, ke daftar berpoin. Opsi ini hanya berfungsi pada paragraf yang diformat dengan gaya paragraf \"Standar\", \"Badan Teks\", atau \"Inden Badan Teks\". Untuk mengubah gaya poin yang digunakan, pilih opsi ini, lalu klik<emph>Edit</emph>.</caseinline></switchinline>"
+
+#. vbwez
+#: 06040100.xhp
+msgctxt ""
+"06040100.xhp\n"
+"hd_id3151019\n"
+"help.text"
+msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Combine single line paragraphs if length greater than...</caseinline></switchinline>"
+msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Menggabungkan paragraf tunggal jika panjangnya lebih dari...</caseinline></switchinline>"
+
+#. EAitT
+#: 06040100.xhp
+msgctxt ""
+"06040100.xhp\n"
+"par_id3154162\n"
+"help.text"
+msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Combines consecutive single-line paragraphs into a single paragraph. This option only works on paragraphs that use the \"Default\" paragraph style. If a paragraph is longer than the specified length value, the paragraph is combined with the next paragraph. To enter a different length value, select the option, and then click <link href=\"text/swriter/01/05150104.xhp\"><emph>Edit</emph></link>.</caseinline></switchinline>"
+msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Menggabungkan paragraf satu-baris berurutan menjadi paragraf tunggal. Opsi ini hanya berfungsi pada paragraf yang menggunakan gaya paragraf \"Standar\". Jika paragraf lebih panjang dari nilai panjang yang ditentukan, paragraf digabungkan dengan paragraf berikutnya. Untuk memasukkan nilai panjang yang berbeda, pilih opsi, lalu klik <link href=\"text/swriter/01/05150104.xhp\"><emph>Edit</emph></link>.</caseinline></switchinline>"
+
+#. GyEbF
+#: 06040100.xhp
+msgctxt ""
+"06040100.xhp\n"
+"par_id1218200910244459\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Modifies the selected AutoCorrect option.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Mengubah opsi Koreksi Otomatis yang dipilih.</ahelp>"
+
+#. 8WspA
+#: 06040100.xhp
+msgctxt ""
+"06040100.xhp\n"
+"hd_id3144749\n"
+"help.text"
+msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Edit</caseinline></switchinline>"
+msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Sunting </caseinline></switchinline>"
+
+#. q9J8u
+#: 06040100.xhp
+msgctxt ""
+"06040100.xhp\n"
+"par_id3153841\n"
+"help.text"
+msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><ahelp hid=\"cui/ui/applyautofmtpage/edit\">Modifies the selected AutoCorrect option.</ahelp></caseinline></switchinline>"
+msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><ahelp hid=\"cui/ui/applyautofmtpage/edit\">mengubah pilihan oopsi koreksi otomatis.</ahelp></caseinline></switchinline>"
+
+#. KBaQh
+#: 06040200.xhp
+msgctxt ""
+"06040200.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Replace"
+msgstr "Ganti"
+
+#. Kt8yG
+#: 06040200.xhp
+msgctxt ""
+"06040200.xhp\n"
+"bm_id3152876\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>AutoCorrect function; replacement table</bookmark_value><bookmark_value>replacement table</bookmark_value><bookmark_value>replacing; AutoCorrect function</bookmark_value><bookmark_value>text; replacing with format</bookmark_value><bookmark_value>frames; AutoCorrect function</bookmark_value><bookmark_value>pictures; inserting automatically</bookmark_value><bookmark_value>AutoCorrect function; pictures and frames</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>fungsi koreksiotomatis; tabel pengganti</bookmark_value><bookmark_value>tabel pengganti</bookmark_value><bookmark_value>menggantikan; fungsi koreksiotomatis</bookmark_value><bookmark_value>teks; menggantikan dengan format</bookmark_value><bookmark_value>bingkai; fungsi koreksiotomatis</bookmark_value><bookmark_value>gamabar; menyisipkan dengan sendirinya</bookmark_value><bookmark_value>fungsi koreksiotomatis; gambar dan bingkai</bookmark_value>"
+
+#. penrE
+#: 06040200.xhp
+msgctxt ""
+"06040200.xhp\n"
+"hd_id3152876\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/06040200.xhp\" name=\"Replace\">Replace</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/06040200.xhp\" name=\"Replace\">Ganti</link>"
+
+#. VFdj9
+#: 06040200.xhp
+msgctxt ""
+"06040200.xhp\n"
+"par_id3151262\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/acorreplacepage/AcorReplacePage\">Edits the replacement table for automatically correcting or replacing words or abbreviations in your document.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/acorreplacepage/AcorReplacePage\">ubahtabel pengganti untuk mengoreksi atau mengganti kata atau singkatan dalam dokumen Anda secara otomatis</ahelp>"
+
+#. WwGDs
+#: 06040200.xhp
+msgctxt ""
+"06040200.xhp\n"
+"par_id3149999\n"
+"help.text"
+msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">To enable the replacement table, choose <emph>Tools - AutoCorrect - AutoCorrect Options</emph>, click the <emph>Options</emph> tab, and then select <emph>Use replacement table</emph>. To use the replacement table while you type, check <emph>Tools - AutoCorrect - While Typing</emph>.</caseinline></switchinline>"
+msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Untuk mengaktifkan table pengganti, pilih opsi <emph>Perkakas - OtomatisKoreksi - Opsi KoreksiOtomatis</emph>, klik tab<emph>Opsi</emph>, lalu pilih <emph>Gunakan table pengganti</emph>. Untuk menggunakan tabel penggantik ketika anda mengetik, periksa <emph>Perkakas - OtomatisKoreksi - Ketika Mengetik</emph>.</caseinline></switchinline>"
+
+#. sCsjM
+#: 06040200.xhp
+msgctxt ""
+"06040200.xhp\n"
+"hd_id3155321\n"
+"help.text"
+msgid "Replacement table"
+msgstr "Tabel penggantian"
+
+#. q6CLC
+#: 06040200.xhp
+msgctxt ""
+"06040200.xhp\n"
+"par_id3152945\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/acorreplacepage/tabview\">Lists the entries for automatically replacing words, abbreviations or word parts while you type. To add an entry, enter text in the <emph>Replace </emph>and <emph>With </emph>boxes, and then click <emph>New</emph>. To edit an entry, select it, change the text in the <emph>With</emph> box, and then click <emph>Replace</emph>. To delete an entry, select it, and then click <emph>Delete</emph>.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/acorreplacepage/tabview\">Daftar entri untuk secara otomatis menggantikan kata, singkatan atau bagian kata ketika anda mengetik. Untuk menambahkan sebuah entri, masukkan teks dalam kotak <emph>Ganti</emph> dan <emph>Dengan</emph>, dan klik <emph>Baru</emph>. Untuk menyunting sebuah entri, pilih entri tersebut, ubah teks dalam kotak <emph>Dengan</emph>, dan klik <emph>Ganti</emph>. Untuk menghapus sebuah entri, pilih entri tersebut, dan klik <emph>Hapus</emph>.</ahelp>"
+
+#. jH7Cp
+#: 06040200.xhp
+msgctxt ""
+"06040200.xhp\n"
+"par_id3153349\n"
+"help.text"
+msgid "You can use the AutoCorrect feature to apply a specific character format to a word, abbreviation or a word part. Select the formatted text in your document, open this dialog, clear the <emph>Text only</emph> box, and then enter the text that you want to replace in the<emph> Replace</emph> box."
+msgstr "Anda dapat menggunakan fitur OtomatisKoreksi untuk menerapkan karakter yang spesifik ke sebuah kata, singkatan atau sebuah bagian kata. Pilih teks yang diformat dalam dokumen anda, buka dialog ini, hapus kotak <emph>hanya Teks</emph>, dan masukkan teks yang anda ingin untuk menggantikan di kotak <emph>Ganti</emph>."
+
+#. E8kAC
+#: 06040200.xhp
+msgctxt ""
+"06040200.xhp\n"
+"par_id3154173\n"
+"help.text"
+msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">You can also include frames, graphics, and OLE objects in an AutoCorrect entry, so long as they are anchored <emph>as characters</emph> in the text. Select the frame, graphic or OLE object and at least one text character in front of and behind the object. Open this dialog, type a name for this AutoCorrect entry in the <emph>Replace </emph>box, and then click <emph>New</emph>.</caseinline></switchinline>"
+msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Anda juga dapat menyertakan bingkai, grafik, dan objek OLE dalam entri OtomatisKoreksi, selama mereka ditambatkan. <emph> sebagai karakter</emph> dalam teks. Pilih bingkai, grafik atau objek OLE dan setidaknya satu karakter teks di depan dan belakang objek. Buka dialog ini, ketika sebuah nama untuk entri OtomatisKoreksi dala kotak <emph>Ganti</emph>, klik <emph>Baru</emph>.</caseinline></switchinline>"
+
+#. zG2eL
+#: 06040200.xhp
+msgctxt ""
+"06040200.xhp\n"
+"hd_id3148943\n"
+"help.text"
+msgid "Replace"
+msgstr "Ganti"
+
+#. QNsYA
+#: 06040200.xhp
+msgctxt ""
+"06040200.xhp\n"
+"par_id3147560\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/acorreplacepage/origtext\">Enter the word, abbreviation or word part that you want to replace while you type. Wildcard character sequence .* in the end of word results the replacement of the word before arbitrary suffixes, too. Wildcard character sequence .* before the word results the replacement after arbitrary prefixes, too. For example, the pattern \"i18n.*\" with the replacement text \"internationalization\" finds and replaces \"i18ns\" with \"internationalizations\", or the pattern \".*...\" with the replacement text \"…\" finds and replaces three dots in \"word...\" with the typographically correct precomposed Unicode horizontal ellipsis (\"word…\").</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/acorreplacepage/origtext\">Masukkan kata, singkatan atau bagian kata yang ingin anda ganti saat anda mengetik. Urutan karakter Wildcard .* Pada akhir kata menghasilkan penggantian kata sebelum akhiran yang sewenang-wenang juga. Urutan karakter wildcard .* Sebelum kata menghasilkan penggantian setelah awalan sewenang-wenang juga. Contohnya, pola \"i18n.*\" dengan teks pengganti \"internasionalisasi\" menemukan dan menggantikan \"i18ns\" dengan \"internasionalisasi\", atau pola \".*...\" dengan teks pengganti \"...\" menemukan dan mengganti tiga titik dalam \"kata...\" dengan elipsis horisontal Unicode yang dikomposisi secara tipografi yang benar (\"kata...\").</ahelp>"
+
+#. LVDxA
+#: 06040200.xhp
+msgctxt ""
+"06040200.xhp\n"
+"par_id3147590\n"
+"help.text"
+msgid "To replace word parts or characters within words, you can use starting and terminating wildcard character sequences in the same pattern. For example, entering time values can be faster using only numerical keys, and double decimal separators as colons in the following way: set the pattern \".*...*\" or \".*,,.*\" (double dots or commas within words) and the replacement text \":\", and entering \"10..30\" or \"10,,30\" results \"10:30\" automatically."
+msgstr "Untuk mengganti bagian kata atau karakter dalam kata, Anda dapat menggunakan urutan karakter wildcard yang memulai dan mengakhiri dalam pola yang sama. Sebagai contoh, memasukkan nilai waktu bisa lebih cepat hanya menggunakan tombol angka, dan pemisah desimal ganda sebagai titik dua dengan cara berikut: atur pola \".*...*\" atau \".*,,.*\" (titik ganda atau koma ganda dalam kata-kata) dan teks pengganti \":\", dan memasukkan \"10..30\" atau \"10,,30\" menghasilkan \"10:30\" secara otomatis."
+
+#. F4UNM
+#: 06040200.xhp
+msgctxt ""
+"06040200.xhp\n"
+"hd_id3148947\n"
+"help.text"
+msgid "With:"
+msgstr "Dengan:"
+
+#. gyEtq
+#: 06040200.xhp
+msgctxt ""
+"06040200.xhp\n"
+"par_id3149456\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/acorreplacepage/newtext\">Enter the replacement text, graphic, frame, or OLE object that you want to replace the text in the<emph> Replace</emph> box. If you have selected text, a graphic, a frame, or an OLE object in your document, the relevant information is already entered here.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/acorreplacepage/newtext\">Masukkan teks pengganti, grafik, bingkai, atau objek OLE yang anda ingin gantikan pada teks dalam kotak <emph>Ganti</emph>. Jika anda telah memilih sebuah teks, sebuah grafik, sebuah bingkai atau sebuah objek OLE dalam dokumen anda, informasi yang relevan sudah dimasukkan disini.</ahelp>"
+
+#. UVhkC
+#: 06040200.xhp
+msgctxt ""
+"06040200.xhp\n"
+"hd_id3150400\n"
+"help.text"
+msgid "Text only"
+msgstr "Hanya teks"
+
+#. B5Jkw
+#: 06040200.xhp
+msgctxt ""
+"06040200.xhp\n"
+"par_id3153379\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/acorreplacepage/textonly\">Saves the entry in the <emph>With</emph> box without formatting. When the replacement is made, the text uses the same format as the document text.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/acorreplacepage/textonly\">Menyimpan entri dalam kotak <emph>Dengan</emph> tanpa pemformatan. Ketika penggantian dilakukan, teks menggunakan format yang sama dengan dokumen teks.</ahelp>"
+
+#. 2CnnQ
+#: 06040200.xhp
+msgctxt ""
+"06040200.xhp\n"
+"hd_id3153797\n"
+"help.text"
+msgid "New"
+msgstr "Baru"
+
+#. mxVDX
+#: 06040200.xhp
+msgctxt ""
+"06040200.xhp\n"
+"par_id3153968\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/acorreplacepage/new\">Adds or replaces an entry in the replacement table.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/acorreplacepage/new\">Menambahkan atau mengganti sebuah entri dalam tabel pengganti.</ahelp>"
+
+#. kMUv5
+#: 06040300.xhp
+msgctxt ""
+"06040300.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Exceptions"
+msgstr "Pengecualian"
+
+#. Fozxv
+#: 06040300.xhp
+msgctxt ""
+"06040300.xhp\n"
+"hd_id3150278\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/06040300.xhp\" name=\"Exceptions\">Exceptions</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/06040300.xhp\" name=\"Exceptions\">Pengecualian</link>"
+
+#. EVDSP
+#: 06040300.xhp
+msgctxt ""
+"06040300.xhp\n"
+"par_id3152876\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/acorexceptpage/AcorExceptPage\">Specify the abbreviations or letter combinations that you do not want $[officename] to correct automatically.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/acorexceptpage/AcorExceptPage\">Tentukan singkatan atau kombinasi kata yang anda tidak inginkan $[officename] untuk mengoreksi secara otomatis.</ahelp>"
+
+#. LDTsF
+#: 06040300.xhp
+msgctxt ""
+"06040300.xhp\n"
+"par_id3154926\n"
+"help.text"
+msgid "The exceptions that you define depend on the current language setting. If you want, you can change the language setting by selecting a different language in the <emph>Replacements and exceptions for language</emph> box."
+msgstr "Pengecualian yang anda tentukan tergantung dengan pengaturan bahasa saat ini. Jika anda ingin, anda dapat mengubah pengaturan bahasa dengan memilih sebuah bahasa yang berbeda pada kotak <emph>Penggantian dan pengecualian untuk bahasa</emph>."
+
+#. cnYcJ
+#: 06040300.xhp
+msgctxt ""
+"06040300.xhp\n"
+"hd_id3149205\n"
+"help.text"
+msgid "Replacements and exceptions for language:"
+msgstr "Penggantian dan pengecualian untuk bahasa:"
+
+#. uGWdn
+#: 06040300.xhp
+msgctxt ""
+"06040300.xhp\n"
+"par_id3156027\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/autocorrectdialog/lang\">Select the language for which you want to create or edit the replacement rules.</ahelp> $[officename] first searches for exceptions that are defined for the language at the current cursor position in the document, and then searches the remaining languages."
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/autocorrectdialog/lang\">Pilih bahasa yang anda inginkan untuk membuat atau menyunting aturan pengganti.</ahelp>$[officename] pencarian pertama untuk pengecualian yang ditentukan untuk bahasa pada posisi kursor saat ini dalam dokumen, lalu pencarian bahasa lainnya."
+
+#. uRkBw
+#: 06040300.xhp
+msgctxt ""
+"06040300.xhp\n"
+"hd_id3153681\n"
+"help.text"
+msgid "Abbreviations (no subsequent capital)"
+msgstr "Singkatan (tidak ada Kapital Selanjutnya)"
+
+#. kStmA
+#: 06040300.xhp
+msgctxt ""
+"06040300.xhp\n"
+"par_id3156410\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/acorexceptpage/abbrev\">Type an abbreviation followed by a period, and then click <emph>New</emph>. This prevents $[officename] from automatically capitalizing the first letter of the word that comes after the period at the end of the abbreviation.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/acorexceptpage/abbrev\">Ketikkan singkatan diikuti dengan tanda titik, lalu klik <emph>Baru</emph>. Ini mencegah $[officename] secara otomatis mengkapitalisasi huruf pertama dari kata yang muncul setelah periode di akhir singkatan.</ahelp>"
+
+#. FnBVf
+#: 06040300.xhp
+msgctxt ""
+"06040300.xhp\n"
+"par_id3149751\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/acorexceptpage/abbrevlist\">Lists the abbreviations that are not automatically corrected.</ahelp> To remove an item from the list, select the item, and then click <emph>Delete</emph>."
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/acorexceptpage/abbrevlist\">Daftar singkatan yang tidak secara otomatis diperbaiki.</ahelp> Untuk menghapus item dari daftar, pilih item, dan kemudian klik <emph>Hapus</emph>."
+
+#. KjUwh
+#: 06040300.xhp
+msgctxt ""
+"06040300.xhp\n"
+"hd_id3151110\n"
+"help.text"
+msgid "Words with TWo INitial CApitals"
+msgstr "Kata dengan DUa KApital AWal"
+
+#. N9Ea2
+#: 06040300.xhp
+msgctxt ""
+"06040300.xhp\n"
+"par_id3154749\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/acorexceptpage/double\">Type the word or abbreviation that starts with two capital letters that you do not want $[officename] to change to one initial capital. For example, enter PC to prevent $[officename] from changing PC to Pc.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/acorexceptpage/double\">Ketikkan kata atau singkatan dimulai dengan dua huruf kapital yang tidak anda inginkan $[officename] diubah menjadi satu kapital awal. Misalnya, masukkan PC untuk mencegah $[officename] mengubah PC ke Pc.</ahelp>"
+
+#. oW2JB
+#: 06040300.xhp
+msgctxt ""
+"06040300.xhp\n"
+"par_id3143271\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/acorexceptpage/doublelist\">Lists the words or abbreviations that start with two initial capitals that are not automatically corrected. All words which start with two capital letters are listed in the field.</ahelp> To remove an item from the list, select the item, and then click <emph>Delete</emph>."
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/acorexceptpage/doublelist\">Daftar kata-kata atau singkatan yang dimulai dengan dua kapital awal yang tidak secara otomatis diperbaiki. Semua kata yang dimulai dengan dua huruf kapital terdaftar di ruas.</ahelp> Untuk menghapus item dari daftar, pilih item, dan kemudian klik <emph>Hapus</emph>."
+
+#. AtnKw
+#: 06040300.xhp
+msgctxt ""
+"06040300.xhp\n"
+"hd_id3155503\n"
+"help.text"
+msgid "New"
+msgstr "Baru"
+
+#. RYC8W
+#: 06040300.xhp
+msgctxt ""
+"06040300.xhp\n"
+"par_id3147573\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/acorexceptpage/newdouble\">Adds the current entry to the list of exceptions.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/acorexceptpage/newdouble\">Menambah masukan saat ini ke daftar pengecualian.</ahelp>"
+
+#. zKKBB
+#: 06040300.xhp
+msgctxt ""
+"06040300.xhp\n"
+"hd_id3149762\n"
+"help.text"
+msgid "AutoInclude"
+msgstr "Dimasukkan Otomatis"
+
+#. 8HMMx
+#: 06040300.xhp
+msgctxt ""
+"06040300.xhp\n"
+"par_id3155829\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/acorexceptpage/autodouble\">Automatically adds abbreviations or words that start with two capital letters to the corresponding list of exceptions. This feature only works if the <emph>Correct TWo INitial CApitals</emph> option or the Capitalize<emph> first letter of every sentence</emph> option are selected in the <emph>[T]</emph> column on<link href=\"text/shared/01/06040100.xhp\" name=\"Options\"><emph>Options</emph></link> tab of this dialog. </ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/acorexceptpage/autodouble\">Secara otomatis menambahkan singkatan atau kata-kata yang dimulai dengan dua huruf besar ke daftar pengecualian yang sesuai. Fitur ini hanya bekerja jika opsi <emph>Koreksi DUa INisial KApital</emph> atau opsi Kapitalisasi<emph> huruf pertama setiap kalimat</emph> dipilih dalam kolom <emph>[T]</emph> pada tab <link href=\"text/shared/01/06040100.xhp\" name=\"Options\"><emph>Opsi</emph></link> dari dialog ini. </ahelp>"
+
+#. iDNuq
+#: 06040400.xhp
+msgctxt ""
+"06040400.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Localized Options"
+msgstr "Opsi Pelokalan"
+
+#. 2WXpD
+#: 06040400.xhp
+msgctxt ""
+"06040400.xhp\n"
+"bm_id3153899\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>quotes; custom</bookmark_value><bookmark_value>custom quotes</bookmark_value><bookmark_value>AutoCorrect function; quotes</bookmark_value><bookmark_value>replacing;ordinal numbers</bookmark_value><bookmark_value>ordinal numbers;replacing</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>kutipan; ubahan</bookmark_value><bookmark_value>kutib ubahan</bookmark_value><bookmark_value>fungsi otomatiskoreksi; kutib</bookmark_value><bookmark_value>menggantikan;nomer ordinal</bookmark_value><bookmark_value>nomor ordinal;menggantikan</bookmark_value>"
+
+#. C7GFf
+#: 06040400.xhp
+msgctxt ""
+"06040400.xhp\n"
+"hd_id3153899\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/06040400.xhp\" name=\"Localized Options\">Localized Options</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/06040400.xhp\" name=\"Localized Options\">Opsi Terlokalkan</link>"
+
+#. pTkZE
+#: 06040400.xhp
+msgctxt ""
+"06040400.xhp\n"
+"par_id3149748\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Specify the AutoCorrect options for quotation marks and for options that are specific to the language of the text.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Tentukan opsi OtomatisKoreksi untuk markah kutipan dan untuk opsi yang spesifik ke bahasa sebuah teks.</ahelp>"
+
+#. Luaaq
+#: 06040400.xhp
+msgctxt ""
+"06040400.xhp\n"
+"par_id31537173\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Select to apply the replacements while you type [T], or when you modify existing text [M].</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">pengganti untuk melamar dipilih selama jenis Anda [T], kapan Anda mengubah teks yang suda ada [M].</ahelp>"
+
+#. iVaEY
+#: 06040400.xhp
+msgctxt ""
+"06040400.xhp\n"
+"hd_id3159300\n"
+"help.text"
+msgid "Add non-breaking space before specific punctuation marks in French text"
+msgstr "Tambahkan spasi tak putus sebelum tanda baca spesifik dalam teks Perancis"
+
+#. 63xsu
+#: 06040400.xhp
+msgctxt ""
+"06040400.xhp\n"
+"par_id3153173\n"
+"help.text"
+msgid "Inserts a non breaking space before \";\", \"!\", \"?\", \":\" and \"%\" when the character language is set to French (France, Belgium, Luxembourg, Monaco, or Switzerland) and before \":\" only when the character language is set to French (Canada)."
+msgstr "Menyisipkan ruang tanpa putus sebelum \";\", \"!\", \"?\", \":\" dan \"%\" saat bahasa karakter diatur ke bahasa Prancis (Prancis, Belgia, Luksemburg, Monako, atau Swiss) dan sebelum \":\" hanya ketika bahasa karakter diatur ke Prancis (Kanada)."
+
+#. V5jP3
+#: 06040400.xhp
+msgctxt ""
+"06040400.xhp\n"
+"hd_id3159400\n"
+"help.text"
+msgid "Format ordinal number suffixes (1st ... 1<sup>st</sup>)"
+msgstr "Format akhiran angka ordinal (1st ... 1<sup>st</sup>)"
+
+#. 2mAod
+#: 06040400.xhp
+msgctxt ""
+"06040400.xhp\n"
+"par_id3154173\n"
+"help.text"
+msgid "Formats the text characters of ordinals, such as 1st, 2nd, or 3rd, as superscripts. For example, in English text, 1st will be converted to 1<sup>st</sup>."
+msgstr "Memformat karakter teks dari ordinal, seperti 1, 2, atau 3, sebagai superskrip. Contohnya, dalam teks bahasa Inggris, 1st akan dikonversi menjadi 1<sup>st</sup>."
+
+#. oU5Sr
+#: 06040400.xhp
+msgctxt ""
+"06040400.xhp\n"
+"par_idNoteNotAllLang\n"
+"help.text"
+msgid "Note that this only applies to languages that have the convention of formatting ordinal numbers as superscript."
+msgstr "Perhatikan bahwa ini hanya berlaku untuk bahasa yang memiliki konvensi memformat nomor ordinal sebagai superskrip."
+
+#. 2BgnM
+#: 06040400.xhp
+msgctxt ""
+"06040400.xhp\n"
+"hd_id3159500\n"
+"help.text"
+msgid "Transliterate to Old Hungarian if the text direction is from right to left"
+msgstr ""
+
+#. WYyWs
+#: 06040400.xhp
+msgctxt ""
+"06040400.xhp\n"
+"par_id3155173\n"
+"help.text"
+msgid "Words and numbers are transliterated to Old Hungarian script, if the text direction is from right to left using complex text layout."
+msgstr ""
+
+#. hYXVf
+#: 06040400.xhp
+msgctxt ""
+"06040400.xhp\n"
+"hd_id3159600\n"
+"help.text"
+msgid "Replace << and >> with angle quotes"
+msgstr ""
+
+#. iNK4q
+#: 06040400.xhp
+msgctxt ""
+"06040400.xhp\n"
+"par_id3155273\n"
+"help.text"
+msgid "Automatically replaces double less-than and greater-than signs with double angle quotes « and » in several languages, and with single angle quotes ‹ and › in Swiss French."
+msgstr ""
+
+#. YRQQD
+#: 06040400.xhp
+msgctxt ""
+"06040400.xhp\n"
+"hd_id3154682\n"
+"help.text"
+msgid "Single Quotes / Double Quotes"
+msgstr "Kutipan Tunggal / Kutipan Ganda"
+
+#. AGGYH
+#: 06040400.xhp
+msgctxt ""
+"06040400.xhp\n"
+"par_id3152363\n"
+"help.text"
+msgid "Specify the replacement characters to use for single or double quotation marks."
+msgstr "Menentukan karakter pengganti yang digunakan untuk tanda baca kutip tunggal atau ganda."
+
+#. NUbU8
+#: 06040400.xhp
+msgctxt ""
+"06040400.xhp\n"
+"hd_id3156553\n"
+"help.text"
+msgid "Replace"
+msgstr "Ganti"
+
+#. AaFcH
+#: 06040400.xhp
+msgctxt ""
+"06040400.xhp\n"
+"par_id3155616\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Automatically replaces the default system symbol for the given type of quotation marks with the special character that you specify.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Secara otomatis menggantikan sistem simbol bawaan untuk jenis tanda kutipan dengan karakter spesial yang Anda tentukan.</ahelp>"
+
+#. boiQB
+#: 06040400.xhp
+msgctxt ""
+"06040400.xhp\n"
+"hd_id3153750\n"
+"help.text"
+msgid "Start quote"
+msgstr "Tanda kutip awal"
+
+#. MBS7T
+#: 06040400.xhp
+msgctxt ""
+"06040400.xhp\n"
+"par_id3152425\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Select the <link href=\"text/shared/01/04100000.xhp\" name=\"special character\">special character</link> that will automatically replace the current opening quotation mark in your document when you choose <emph>Tools - AutoCorrect - Apply</emph>.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Pilih <link href=\"text/shared/01/04100000.xhp\" name=\"special character\">karakter svesial</link> yang akan secara otomatis mengganti tanda kutipan saat ini di dalam dokumen Anda ketika Anda memilih <emph>Perkakas - Koreksi Otomatis - Terapkan</emph>.</ahelp>"
+
+#. rmnSr
+#: 06040400.xhp
+msgctxt ""
+"06040400.xhp\n"
+"hd_id3159233\n"
+"help.text"
+msgid "End quote"
+msgstr "Tanda kutip akhir"
+
+#. mgdRK
+#: 06040400.xhp
+msgctxt ""
+"06040400.xhp\n"
+"par_id3147008\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Select the <link href=\"text/shared/01/04100000.xhp\" name=\"special character\">special character</link> that will automatically replace the current closing quotation mark in your document when you choose <emph>Tools - AutoCorrect - Apply</emph>.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Pilih <link href=\"text/shared/01/04100000.xhp\" name=\"special character\">karakter spesial</link> yang secara otomatis menggantikan tanda kutipan saat ini di dalam dokumen Anda ketika Anda pilih <emph>Perkakas - Koreksi Otomatis - Terapkan</emph>.</ahelp>"
+
+#. fzTrp
+#: 06040400.xhp
+msgctxt ""
+"06040400.xhp\n"
+"hd_id3147089\n"
+"help.text"
+msgid "Default"
+msgstr "Standar"
+
+#. GAAfQ
+#: 06040400.xhp
+msgctxt ""
+"06040400.xhp\n"
+"par_id3166460\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Resets the quotation marks to the default symbols.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Reset tanda kutipan ke simbol default.</ahelp>"
+
+#. F9Eqa
+#: 06040500.xhp
+msgctxt ""
+"06040500.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "AutoCorrect context menu"
+msgstr "Koreksi Otomatis menu konteks"
+
+#. WxbEh
+#: 06040500.xhp
+msgctxt ""
+"06040500.xhp\n"
+"bm_id3152823\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>AutoCorrect function; context menu</bookmark_value><bookmark_value>spellcheck; context menus</bookmark_value><bookmark_value>spelling; context menus</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>fungsi AutoCorrect; menu konteks</bookmark_value><bookmark_value>periksa ejaan; menu konteks</bookmark_value><bookmark_value>ejaan; menu konteks</bookmark_value>"
+
+#. p8cgD
+#: 06040500.xhp
+msgctxt ""
+"06040500.xhp\n"
+"hd_id3152823\n"
+"help.text"
+msgid "AutoCorrect context menu"
+msgstr "Koreksi Otomatis menu konteks"
+
+#. t8VBi
+#: 06040500.xhp
+msgctxt ""
+"06040500.xhp\n"
+"par_id3146936\n"
+"help.text"
+msgid "To access this menu, right-click a misspelled word in your document. To view the misspelled words in your document, choose <emph>Tools - Automatic Spell Checking</emph>."
+msgstr "Untuk mengakses menu ini, klik kanan kata yang salah eja dalam dokumen Andaa. Untuk menampilkan kata yang salah eja dalam dokumen Anda, pilih <emph>Perkakas - Pemeriksaan Ejaan Otomatis</emph>."
+
+#. w8XEy
+#: 06040500.xhp
+msgctxt ""
+"06040500.xhp\n"
+"hd_id3153899\n"
+"help.text"
+msgid "<Replacement Suggestions>"
+msgstr "<Replacement Suggestions>"
+
+#. BVAGw
+#: 06040500.xhp
+msgctxt ""
+"06040500.xhp\n"
+"par_id3147000\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"HID_LINGU_REPLACE\">Click the word to replace the highlighted word. Use the AutoCorrect submenu for permanent replacement.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_LINGU_REPLACE\">Klik kata untuk menggantikan kata yang disorot. Gunakan submenu OtomatisKoreksi untuk penggantian secara permanen.</ahelp>"
+
+#. HVBub
+#: 06040500.xhp
+msgctxt ""
+"06040500.xhp\n"
+"hd_id3153089\n"
+"help.text"
+msgid "Spelling"
+msgstr "Ejaan"
+
+#. TFCeh
+#: 06040500.xhp
+msgctxt ""
+"06040500.xhp\n"
+"par_id3154497\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/spellmenu/spelldialog\">Opens the <link href=\"text/shared/01/06010000.xhp\" name=\"Spelling\">Spelling</link> dialog.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/spellmenu/spelldialog\">Membuka dialog <link href=\"text/shared/01/06010000.xhp\" name=\"Spelling\">Ejaan</link>.</ahelp>"
+
+#. mfvxN
+#: 06040500.xhp
+msgctxt ""
+"06040500.xhp\n"
+"hd_id3149283\n"
+"help.text"
+msgid "Add"
+msgstr "Tambah"
+
+#. xp5ue
+#: 06040500.xhp
+msgctxt ""
+"06040500.xhp\n"
+"par_id3158405\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/spellmenu/add\">Adds the highlighted word to a user-defined dictionary.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/spellmenu/add\">Tambahkan kata yang disorot ke pengguna-kamus yang ditentukan.</ahelp>"
+
+#. rydCJ
+#: 06040500.xhp
+msgctxt ""
+"06040500.xhp\n"
+"hd_id3152924\n"
+"help.text"
+msgid "Ignore all"
+msgstr "Abaikan semua"
+
+#. kysY5
+#: 06040500.xhp
+msgctxt ""
+"06040500.xhp\n"
+"par_id3151226\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/spellmenu/ignoreall\">Ignores all instances of the highlighted word in the current document.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/spellmenu/ignoreall\">Abaikan semua contoh dari kata yang disorot dalam dokumen saat ini.</ahelp>"
+
+#. F5tTX
+#: 06040500.xhp
+msgctxt ""
+"06040500.xhp\n"
+"hd_id3157958\n"
+"help.text"
+msgid "AutoCorrect"
+msgstr "Koreksi Otomatis"
+
+#. LiDLV
+#: 06040500.xhp
+msgctxt ""
+"06040500.xhp\n"
+"par_id3149177\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"HID_LINGU_AUTOCORR\">To always replace the highlighted word, click a word in the list. The word pair is stored in the replacement table under Tools - AutoCorrect - AutoCorrect Options - Replace.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_LINGU_AUTOCORR\">Untuk selalu menggantikan kata yang disorot, klik kata dalam daftar. Pasangan kata tersimpan dalam tabel penggantian dibawah Peralatan - KoreksiOtomatis - Opsi Koreksitomatis - Ganti.</ahelp>"
+
+#. 4nkrb
+#: 06040500.xhp
+msgctxt ""
+"06040500.xhp\n"
+"hd_id3146797\n"
+"help.text"
+msgid "Word is <name of language>"
+msgstr "Kata itu <name of language>"
+
+#. HUKFe
+#: 06040500.xhp
+msgctxt ""
+"06040500.xhp\n"
+"par_id3150443\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"HID_LINGU_WORD_LANGUAGE\">Changes the language settings for the highlighted word, if the word is found in another dictionary.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_LINGU_WORD_LANGUAGE\">Ubah pengaturan bahasa untuk kata yang disorot, jika kata ditemukan dalam kamus lain.</ahelp>"
+
+#. QSpC5
+#: 06040500.xhp
+msgctxt ""
+"06040500.xhp\n"
+"hd_id3166411\n"
+"help.text"
+msgid "Paragraph is <name of language>"
+msgstr "Paragraf adalah <name of language>"
+
+#. pNDHN
+#: 06040500.xhp
+msgctxt ""
+"06040500.xhp\n"
+"par_id3148925\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"HID_LINGU_PARA_LANGUAGE\">Changes the language setting for the paragraph that contains the highlighted word, if the word is found in another dictionary.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_LINGU_PARA_LANGUAGE\">Ubah pengaturan bahasa untuk paragraf yang mengandung kata yang disorot, jika kata ditemukan dalam kamus lain.</ahelp>"
+
+#. cJB6R
+#: 06040600.xhp
+msgctxt ""
+"06040600.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Word Completion"
+msgstr "Pelengkap Kata"
+
+#. 4jDBM
+#: 06040600.xhp
+msgctxt ""
+"06040600.xhp\n"
+"hd_id3148882\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/06040600.xhp\" name=\"Word Completion\">Word Completion</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/06040600.xhp\" name=\"Word Completion\">Pelengkapan Kata</link>"
+
+#. 9v5os
+#: 06040600.xhp
+msgctxt ""
+"06040600.xhp\n"
+"par_id3153624\n"
+"help.text"
+msgid "Set the options for completing frequently occurring words while you type."
+msgstr "Atur opsi untuk melengkapi kata yang sering muncul saat Anda mengetik."
+
+#. gXrvC
+#: 06040600.xhp
+msgctxt ""
+"06040600.xhp\n"
+"hd_id3154514\n"
+"help.text"
+msgid "Enable word completion"
+msgstr "Nyalakan pelengkap kata"
+
+#. FyNAv
+#: 06040600.xhp
+msgctxt ""
+"06040600.xhp\n"
+"par_id3156153\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/wordcompletionpage/enablewordcomplete\">Stores frequently used words, and automatically completes a word after you type three letters that match the first three letters of a stored word.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/wordcompletionpage/enablewordcomplete\">Menyimpan kata yang sering digunakan, dan secara otomatis melengkapi kata setelah Anda mengetik tiga huruf yang cocok dengan tiga huruf yang pertama pada kata yang disimpan.</ahelp>"
+
+#. 4pxAi
+#: 06040600.xhp
+msgctxt ""
+"06040600.xhp\n"
+"hd_id3150978\n"
+"help.text"
+msgid "Append space"
+msgstr "Tambah spasi"
+
+#. yPXWL
+#: 06040600.xhp
+msgctxt ""
+"06040600.xhp\n"
+"par_id3153700\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/wordcompletionpage/appendspace\">If you do not add punctuation after the word, $[officename] adds a space.</ahelp> The space is added as soon as you begin typing the next word."
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/wordcompletionpage/appendspace\">Jika Anda tidak menambahkan tanda baca setelah kata, $[officename] tambahkan ruang.</ahelp> Ruang tersebut ditambahkan segera setelah Anda mulai mengetik kata selanjutnya."
+
+#. jUFzC
+#: 06040600.xhp
+msgctxt ""
+"06040600.xhp\n"
+"hd_id3150771\n"
+"help.text"
+msgid "Show as tip"
+msgstr "Tampilkan sebagai tip"
+
+#. cxEDD
+#: 06040600.xhp
+msgctxt ""
+"06040600.xhp\n"
+"par_id3149819\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/wordcompletionpage/showastip\">Displays the completed word as a Help Tip.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/wordcompletionpage/showastip\">Menampilkan kata yang terlengkapi sebagai Tip Bantuan.</ahelp>"
+
+#. qFZAe
+#: 06040600.xhp
+msgctxt ""
+"06040600.xhp\n"
+"hd_id3154046\n"
+"help.text"
+msgid "Collect words"
+msgstr "Mengumpulkan kata"
+
+#. iiF9D
+#: 06040600.xhp
+msgctxt ""
+"06040600.xhp\n"
+"par_id3155449\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/wordcompletionpage/collectwords\">Adds the frequently used words to a list. To remove a word from the Word Completion list, select the word, and then click<emph> Delete Entry</emph>.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/wordcompletionpage/collectwords\">Menambahkan kata yang sering digunakan ke daftar. Untuk menghapus sebuah kata dari daftar Kata Yang Selesai, pilih kata, dan klik <emph> Hapus Entri</emph>.</ahelp>"
+
+#. WAF64
+#: 06040600.xhp
+msgctxt ""
+"06040600.xhp\n"
+"hd_id3156193\n"
+"help.text"
+msgid "When closing a document, remove the words collected from it from the list"
+msgstr "Ketika menutup sebuah dokumen, hapus kata yang terkumpul dari daftar"
+
+#. ZGFEt
+#: 06040600.xhp
+msgctxt ""
+"06040600.xhp\n"
+"par_id3158430\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/wordcompletionpage/whenclosing\">When enabled, the list gets cleared when closing the current document. When disabled, makes the current Word Completion list available to other documents after you close the current document. The list remains available until you exit %PRODUCTNAME.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/wordcompletionpage/whenclosing\">Ketika diaktifkan, daftar dihapus ketika menutup dokumen saat ini. Ketika tidak diaktifkan, membuat daftar Kata Selesai saat ini tersedia ke dokumen lainnya setelah anda menutup dokumen saat ini. Daftar sisa tersedia sampai anda keluar %PRODUCTNAME.</ahelp>"
+
+#. 5URWc
+#: 06040600.xhp
+msgctxt ""
+"06040600.xhp\n"
+"hd_id3149580\n"
+"help.text"
+msgid "Accept with"
+msgstr "Terima dengan"
+
+#. GmUQU
+#: 06040600.xhp
+msgctxt ""
+"06040600.xhp\n"
+"par_id3153061\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/wordcompletionpage/acceptwith\">Select the key that you want to use to accept the automatic word completion.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/wordcompletionpage/acceptwith\">Pilih kunci yang anda ingin gunakan untuk menerima penyelesaian kata otomatis.</ahelp>"
+
+#. mEbLu
+#: 06040600.xhp
+msgctxt ""
+"06040600.xhp\n"
+"par_idN106F8\n"
+"help.text"
+msgid "Press Esc to decline the word completion."
+msgstr "Tekan Esc untuk menolak penyelesaian kata."
+
+#. aZdst
+#: 06040600.xhp
+msgctxt ""
+"06040600.xhp\n"
+"hd_id3151245\n"
+"help.text"
+msgid "Min. word length"
+msgstr "Min. panjang kata"
+
+#. bVgBU
+#: 06040600.xhp
+msgctxt ""
+"06040600.xhp\n"
+"par_id3145609\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/wordcompletionpage/minwordlen\">Enter the minimum word length for a word to become eligible for the word completion feature.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/wordcompletionpage/minwordlen\">Masukkan panjang minimum kata untuk sebuah kata untuk memenuhi syarat untuk fitur penyelesaian kata.</ahelp>"
+
+#. aRjTB
+#: 06040600.xhp
+msgctxt ""
+"06040600.xhp\n"
+"hd_id3154758\n"
+"help.text"
+msgid "Max. entries"
+msgstr "Max. entri"
+
+#. UuJ7y
+#: 06040600.xhp
+msgctxt ""
+"06040600.xhp\n"
+"par_id3159414\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/wordcompletionpage/maxentries\">Enter the maximum number of words that you want to store in the Word Completion list.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/wordcompletionpage/maxentries\">Masukkan bilangan maksimal kata yang anda inginkan untuk disimpan dalam daftar Kata Selesai.</ahelp>"
+
+#. aXmEc
+#: 06040600.xhp
+msgctxt ""
+"06040600.xhp\n"
+"hd_id3147265\n"
+"help.text"
+msgid "Word Completion list"
+msgstr "Daftar Kata Selesai"
+
+#. uBqx9
+#: 06040600.xhp
+msgctxt ""
+"06040600.xhp\n"
+"par_id3152773\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/wordcompletionpage/entries\">Lists the collected words. The list is valid until you close the current document. To make the list available to other documents in the current session, disable \"When closing a document, remove the words collected from it from the list\".</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/wordcompletionpage/entries\">Daftar kata yang dikumpulkan. Daftar valid sampai anda menutup dokumen saat ini. Untuk membuat daftar tersedia ke dokumen lain dalam sesi saat ini, matikan \"Ketika menutup sebuah dokumen, hapus kata yang dikumpulkan dari ini dari daftar\".</ahelp>"
+
+#. GWAN7
+#: 06040600.xhp
+msgctxt ""
+"06040600.xhp\n"
+"par_id3156423\n"
+"help.text"
+msgid "If the automatic spellcheck option is enabled, only the words that are recognized by the spellcheck are collected."
+msgstr "Jika opsi periksaejaan secara otomatis diaktifkan, hanya kata yang dikenali oleh periksaejaan yang dikumpulkan."
+
+#. BZJTt
+#: 06040600.xhp
+msgctxt ""
+"06040600.xhp\n"
+"hd_id3144434\n"
+"help.text"
+msgid "Delete Entry"
+msgstr "Hapus Entri"
+
+#. CELLD
+#: 06040600.xhp
+msgctxt ""
+"06040600.xhp\n"
+"par_id3153351\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/wordcompletionpage/delete\">Removes the selected word or words from the Word Completion list.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/wordcompletionpage/delete\">membuang pilihan kata atau kata-kata dari daftar penyelesaian kata.</ahelp>"
+
+#. 4J8EF
+#: 06040700.xhp
+msgctxt ""
+"06040700.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Smart Tags"
+msgstr "Tag Cerdas"
+
+#. AdY7q
+#: 06040700.xhp
+msgctxt ""
+"06040700.xhp\n"
+"bm_id9057588\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>smart tag configuration</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>konfigurasi tag pintar</bookmark_value>"
+
+#. wSBGh
+#: 06040700.xhp
+msgctxt ""
+"06040700.xhp\n"
+"hd_id3563951\n"
+"help.text"
+msgid "Smart Tags"
+msgstr "Tag Cerdas"
+
+#. WFgBn
+#: 06040700.xhp
+msgctxt ""
+"06040700.xhp\n"
+"par_id1827448\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">When you have installed at least one Smart Tag extension, you see the Smart Tags page.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Saat anda menginstal setidaknya satu ekstensi Tag Cerdas, anda melihat halaman Tag Cerdas.</ahelp>"
+
+#. GkgqB
+#: 06040700.xhp
+msgctxt ""
+"06040700.xhp\n"
+"hd_id686666\n"
+"help.text"
+msgid "Label text with smart tags"
+msgstr "Teks label dengan tag pintar"
+
+#. 5DAQN
+#: 06040700.xhp
+msgctxt ""
+"06040700.xhp\n"
+"par_id3259376\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Enables Smart Tags to be evaluated and shown in your text document.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Mengaktifkan Tag Pintar untuk dievaluasi dan ditampilkan dalam dokumen teks anda.</ahelp>"
+
+#. BpX3E
+#: 06040700.xhp
+msgctxt ""
+"06040700.xhp\n"
+"hd_id4024170\n"
+"help.text"
+msgid "Currently installed smart tags"
+msgstr "Tag cerdas yang saat ini terpasang"
+
+#. CvEHG
+#: 06040700.xhp
+msgctxt ""
+"06040700.xhp\n"
+"par_id2847071\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Displays all installed Smart Tags. To configure a Smart Tag, select the name of the Smart Tag, then click Properties. Not all Smart Tags can be configured.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Menampilkan semua Tag Pintar yang terpasang. Untuk mengkonfigurasi sebuah Tag Pintar, pilih nama sebuah Tag Pintar, lalu klik Properti. Tidak semua Tag Pintar dapat di konfigurasi.</ahelp>"
+
+#. B42qi
+#: 06040700.xhp
+msgctxt ""
+"06040700.xhp\n"
+"hd_id8424329\n"
+"help.text"
+msgid "Properties"
+msgstr "Properti"
+
+#. qBCJg
+#: 06040700.xhp
+msgctxt ""
+"06040700.xhp\n"
+"par_id3912167\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">To configure a Smart Tag, select the name of the Smart Tag, then click Properties. Not all Smart Tags can be configured.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Untuk mengkonfigurasi sebuah Tag Pintar, pilih nama sebuah Tag Pintar, lalu klik Properti. Tidak semua Tag Pintar dapat di konfigurasi.</ahelp>"
+
+#. WB5AU
+#: 06050000.xhp
+msgctxt ""
+"06050000.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Bullets and Numbering"
+msgstr "Bulet dan Penomoran"
+
+#. Woa5J
+#: 06050000.xhp
+msgctxt ""
+"06050000.xhp\n"
+"hd_id3149551\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/06050000.xhp\" name=\"Numbering/Bullets\">Bullets and Numbering</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/06050000.xhp\" name=\"Numbering/Bullets\">Bulatan dan Penomoran</link>"
+
+#. sdTwy
+#: 06050000.xhp
+msgctxt ""
+"06050000.xhp\n"
+"par_id3150146\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"numauftext\"><ahelp hid=\".\">Adds numbering or bullets to the current paragraph, and lets you edit format of the numbering or bullets.</ahelp></variable>"
+msgstr "<variable id=\"numauftext\"><ahelp hid=\".\">Menambahkan penomoran atau bullets ke paragraf saat ini, dan membiarkan anda menyunting format penomoran atau bullets.</ahelp></variable>"
+
+#. 7wAZT
+#: 06050000.xhp
+msgctxt ""
+"06050000.xhp\n"
+"par_id3145211\n"
+"help.text"
+msgid "The <emph>Bullets and Numbering</emph> dialog has the following tabs:"
+msgstr "Dialog <emph>Penomoran dan Bullets</emph> memiliki tab sebagai berikut:"
+
+#. FUmyk
+#: 06050000.xhp
+msgctxt ""
+"06050000.xhp\n"
+"hd_id3154984\n"
+"help.text"
+msgid "Remove"
+msgstr "Buang"
+
+#. itrRk
+#: 06050000.xhp
+msgctxt ""
+"06050000.xhp\n"
+"par_id3153031\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"HID_NUM_RESET\">Removes the numbering or bullets from the current paragraph or from the selected paragraphs.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_NUM_RESET\">Menghapus penomoran atau bulet dari paragraf saat ini atau dari paragraf yang dipilih.</ahelp>"
+
+#. 4wsEJ
+#: 06050100.xhp
+msgctxt ""
+"06050100.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Bullets"
+msgstr "Bulet"
+
+#. nswku
+#: 06050100.xhp
+msgctxt ""
+"06050100.xhp\n"
+"bm_id3150502\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>bullets;paragraphs</bookmark_value> <bookmark_value>paragraphs; inserting bullets</bookmark_value> <bookmark_value>inserting; paragraph bullets</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>bulatan;paragraf</bookmark_value> <bookmark_value>paragraf;memasukkan bulatan</bookmark_value> <bookmark_value>memasukkan; bulatan paragraf</bookmark_value>"
+
+#. Ds4Ec
+#: 06050100.xhp
+msgctxt ""
+"06050100.xhp\n"
+"hd_id3150502\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/06050100.xhp\" name=\"Bullets\">Bullets</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/06050100.xhp\" name=\"Bullets\">Bulatan</link>"
+
+#. oVMCZ
+#: 06050100.xhp
+msgctxt ""
+"06050100.xhp\n"
+"par_id3155069\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Displays the different bullet styles that you can apply.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Menampilkan gaya bullet berbeda yang dapat anda terapkan.</ahelp>"
+
+#. zejaE
+#: 06050100.xhp
+msgctxt ""
+"06050100.xhp\n"
+"par_id0202200910514673\n"
+"help.text"
+msgid "Bullets and Numbering of paragraphs is supported only in Writer, Impress and Draw."
+msgstr "Bulatan dan Penomoran paragraf hanya didukung di Writer, Impress dan Draw."
+
+#. 2o8xU
+#: 06050100.xhp
+msgctxt ""
+"06050100.xhp\n"
+"hd_id3153255\n"
+"help.text"
+msgid "Selection"
+msgstr "Seksi"
+
+#. DbKwk
+#: 06050100.xhp
+msgctxt ""
+"06050100.xhp\n"
+"par_id3155364\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/pickbulletpage/valueset\">Click the bullet style that you want to use.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/pickbulletpage/valueset\">Klik gaya bullet yang ingin anda gunakan.</ahelp>"
+
+#. su62X
+#: 06050100.xhp
+msgctxt ""
+"06050100.xhp\n"
+"par_id3149549\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/06050600.xhp\" name=\"Position tab (Numbering/Bullets dialog)\">Position tab (Bullets and Numbering dialog)</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/06050600.xhp\" name=\"Posisi tab (Penomoran/dialog Bullet)\">Posisi tab (Bullet dan dialog Penomoran)</link>"
+
+#. YDqB4
+#: 06050100.xhp
+msgctxt ""
+"06050100.xhp\n"
+"par_id3154317\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/06050500.xhp\" name=\"Options tab (Numbering/Bullets dialog)\">Options tab (Bullets and Numbering dialog)</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/06050500.xhp\" name=\"Options tab (Numbering/Bullets dialog)\">Tab Opsi (Bulatan dan dialog Penomoran)</link>"
+
+#. LAdao
+#: 06050200.xhp
+msgctxt ""
+"06050200.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Numbering Style"
+msgstr "Gaya Penomoran"
+
+#. soKRn
+#: 06050200.xhp
+msgctxt ""
+"06050200.xhp\n"
+"hd_id3146807\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/06050200.xhp\" name=\"Numbering Style\">Numbering Style</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/06050200.xhp\" name=\"Numbering Style\">Gaya Penomoran</link>"
+
+#. 3FT7A
+#: 06050200.xhp
+msgctxt ""
+"06050200.xhp\n"
+"par_id3148765\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Displays the different numbering styles that you can apply.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Menampilkan gaya penomoran berbeda yang dapat anda terapkan.</ahelp>"
+
+#. oXjg8
+#: 06050200.xhp
+msgctxt ""
+"06050200.xhp\n"
+"hd_id3147000\n"
+"help.text"
+msgid "Selection"
+msgstr "Seksi"
+
+#. AHWWx
+#: 06050200.xhp
+msgctxt ""
+"06050200.xhp\n"
+"par_id3151100\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/picknumberingpage/valueset\">Click the numbering style that you want to use.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/picknumberingpage/valueset\">Klik gaya penomorean yang ingin anda gunakan.</ahelp>"
+
+#. EGa48
+#: 06050200.xhp
+msgctxt ""
+"06050200.xhp\n"
+"par_id3149355\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/06050600.xhp\" name=\"Position tab (Numbering/Bullets dialog)\">Position tab (Bullets and Numbering dialog)</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/06050600.xhp\" name=\"Posisi tab (Penomoran/dialog Bullet)\">Posisi tab (Bullet dan dialog Penomoran)</link>"
+
+#. b4BYW
+#: 06050200.xhp
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"06050200.xhp\n"
+"par_id3152918\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/06050500.xhp\" name=\"Options tab (Numbering/Bullets dialog)\">Customize tab (Bullets and Numbering dialog)</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/06050500.xhp\" name=\"Options tab (Numbering/Bullets dialog)\">Sesuaikan tab (Dialog Bulet dan Penomoran)</link>"
+
+#. mFseS
+#: 06050300.xhp
+msgctxt ""
+"06050300.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Outline"
+msgstr "Garis Besar"
+
+#. Tuc3B
+#: 06050300.xhp
+msgctxt ""
+"06050300.xhp\n"
+"hd_id3147543\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/06050300.xhp\" name=\"Outline\">Outline</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/06050300.xhp\" name=\"Outline\">Ikhtisar</link>"
+
+#. faDgM
+#: 06050300.xhp
+msgctxt ""
+"06050300.xhp\n"
+"par_id3146936\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Displays the different styles that you can apply to a hierarchical list. $[officename] supports up to nine outline levels in a list hierarchy.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Menampilkan gaya berbeda yang dapat Anda terapkan ke daftar hierarki. $[officename] mendukung hingga sembilan level garis besar dalam hierarki daftar.</ahelp>"
+
+#. RDBrG
+#: 06050300.xhp
+msgctxt ""
+"06050300.xhp\n"
+"hd_id3147000\n"
+"help.text"
+msgid "Selection"
+msgstr "Seksi"
+
+#. tG9L7
+#: 06050300.xhp
+msgctxt ""
+"06050300.xhp\n"
+"par_id3155934\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/pickoutlinepage/valueset\">Click the outline style that you want to use.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/pickoutlinepage/valueset\">Klik gaya garis besar yang ingin anda gunakan.</ahelp>"
+
+#. WYun7
+#: 06050300.xhp
+msgctxt ""
+"06050300.xhp\n"
+"par_id3144436\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/06050600.xhp\" name=\"Position tab (Numbering/Bullets dialog)\">Position tab (Bullets and Numbering dialog)</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/06050600.xhp\" name=\"Posisi tab (Penomoran/dialog Bullet)\">Posisi tab (Bullet dan dialog Penomoran)</link>"
+
+#. BDn5Q
+#: 06050300.xhp
+msgctxt ""
+"06050300.xhp\n"
+"par_id3153935\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/06050500.xhp\" name=\"Options tab (Numbering/Bullets dialog)\">Options tab (Bullets and Numbering dialog)</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/06050500.xhp\" name=\"Options tab (Numbering/Bullets dialog)\">Tab Opsi (Bulatan dan dialog Penomoran)</link>"
+
+#. iVBDk
+#: 06050400.xhp
+msgctxt ""
+"06050400.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Image"
+msgstr "Foto"
+
+#. b9BPD
+#: 06050400.xhp
+msgctxt ""
+"06050400.xhp\n"
+"hd_id0611200904373284\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/06050400.xhp\" name=\"Graphics\">Image</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/06050400.xhp\" name=\"Graphics\">Citra</link>"
+
+#. g8rob
+#: 06050400.xhp
+msgctxt ""
+"06050400.xhp\n"
+"par_id0611200904373226\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Displays the different graphics that you can use as bullets in a bulleted list.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Tampilkan grafik berbeda yang Anda akan gunakan sebagai bulatan dalam daftar bulatan.</ahelp>"
+
+#. yDHf2
+#: 06050400.xhp
+msgctxt ""
+"06050400.xhp\n"
+"hd_id0611200904361573\n"
+"help.text"
+msgid "Selection"
+msgstr "Seksi"
+
+#. wdJjw
+#: 06050400.xhp
+msgctxt ""
+"06050400.xhp\n"
+"par_id061120090436150\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Click the graphics that you want to use as bullets.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Klik grafik yang Anda ingin gunakan sebagai bulatan.</ahelp>"
+
+#. kzDsV
+#: 06050400.xhp
+msgctxt ""
+"06050400.xhp\n"
+"hd_id061120090436157\n"
+"help.text"
+msgid "Link graphics"
+msgstr "Tautan grafik"
+
+#. udZya
+#: 06050400.xhp
+msgctxt ""
+"06050400.xhp\n"
+"par_id0611200904361575\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">If enabled, the graphics are inserted as links. If not enabled, the graphics are embedded into the document.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Jika dinyalakan, grafik dimasukkan sebagai tautan. Jika tidak dinyalakan, grafik tertanam kedalam dokumen.</ahelp>"
+
+#. kHYGo
+#: 06050400.xhp
+msgctxt ""
+"06050400.xhp\n"
+"par_id061120090437338\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/06050600.xhp\" name=\"Position tab (Numbering/Bullets dialog)\">Position tab (Bullets and Numbering dialog)</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/06050600.xhp\" name=\"Posisi tab (Penomoran/dialog Bullet)\">Posisi tab (Bullet dan dialog Penomoran)</link>"
+
+#. ddzTz
+#: 06050400.xhp
+msgctxt ""
+"06050400.xhp\n"
+"par_id0611200904373391\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/06050500.xhp\" name=\"Options tab (Numbering/Bullets dialog)\">Options tab (Bullets and Numbering dialog)</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/06050500.xhp\" name=\"Options tab (Numbering/Bullets dialog)\">Tab Opsi (Bulatan dan dialog Penomoran)</link>"
+
+#. H4VB2
+#: 06050500.xhp
+msgctxt ""
+"06050500.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Options"
+msgstr "Opsi"
+
+#. QChMa
+#: 06050500.xhp
+msgctxt ""
+"06050500.xhp\n"
+"bm_id4096499\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>numbering;options</bookmark_value> <bookmark_value>bullet lists; formatting options</bookmark_value> <bookmark_value>font sizes;bullets</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>penomoran;opsi</bookmark_value> <bookmark_value>daftar bulatan;opsi pemformatan</bookmark_value> <bookmark_value>ukuran font;bulatan</bookmark_value>"
+
+#. Cq4hL
+#: 06050500.xhp
+msgctxt ""
+"06050500.xhp\n"
+"hd_id3147240\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/06050500.xhp\" name=\"Options\">Customize</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/06050500.xhp\" name=\"Options\">Menyesuaikan</link>"
+
+#. KTDdy
+#: 06050500.xhp
+msgctxt ""
+"06050500.xhp\n"
+"par_id3147212\n"
+"help.text"
+msgid "Sets the formatting options for numbered or bulleted lists. If you want, you can apply formatting to individual levels in the list hierarchy."
+msgstr "Atur opsi pemformatan untuk bernomor atau daftar bulatan. Jika Anda ingin, Anda dapat menerapkan pemformatan ke tingkat individu dalam daftar hirarki."
+
+#. pGwyV
+#: 06050500.xhp
+msgctxt ""
+"06050500.xhp\n"
+"par_id3153255\n"
+"help.text"
+msgid "Select the level(s) that you want to modify, and then specify the formatting that you want to use."
+msgstr "Pilih tingkat(s) yang Anda ingin modifikasi, dan kemudian menyatakan pemformatan yang Anda ingin gunakan."
+
+#. q6MJs
+#: 06050500.xhp
+msgctxt ""
+"06050500.xhp\n"
+"hd_id3153089\n"
+"help.text"
+msgid "Level"
+msgstr "Tingkat"
+
+#. 5pnRp
+#: 06050500.xhp
+msgctxt ""
+"06050500.xhp\n"
+"par_id3153935\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberingoptionspage/levellb\">Select the level(s) that you want to define the formatting options for.</ahelp> The selected level is highlighted in the preview."
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/numberingoptionspage/levellb\">Pilih tingkat yang Anda ingin definisikan opsi pemformatannya.</ahelp>Tingkat yang terpilih adalah yang disorot di pratinjau."
+
+#. ugWJQ
+#: 06050500.xhp
+msgctxt ""
+"06050500.xhp\n"
+"hd_id3159200\n"
+"help.text"
+msgid "Number"
+msgstr "Nomor"
+
+#. LEAqu
+#: 06050500.xhp
+msgctxt ""
+"06050500.xhp\n"
+"hd_id3159201\n"
+"help.text"
+msgid "Numbering"
+msgstr "Penomoran"
+
+#. vcASB
+#: 06050500.xhp
+msgctxt ""
+"06050500.xhp\n"
+"par_id3147261\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberingoptionspage/numfmtlb\">Select a numbering style for the selected levels.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/numberingoptionspage/numfmtlb\">Pilih gaya penomoran untuk tingkat yang terpilih.</ahelp>"
+
+#. mmh24
+#: 06050500.xhp
+msgctxt ""
+"06050500.xhp\n"
+"par_id3148548\n"
+"help.text"
+msgid "Selection"
+msgstr "Seksi"
+
+#. Et6BG
+#: 06050500.xhp
+msgctxt ""
+"06050500.xhp\n"
+"par_id3155391\n"
+"help.text"
+msgid "Description"
+msgstr "Deskripsi"
+
+#. p3BbP
+#: 06050500.xhp
+msgctxt ""
+"06050500.xhp\n"
+"par_id3156426\n"
+"help.text"
+msgid "1, 2, 3, ..."
+msgstr "1, 2, 3, ..."
+
+#. 7bvuK
+#: 06050500.xhp
+msgctxt ""
+"06050500.xhp\n"
+"par_id3156410\n"
+"help.text"
+msgid "Arabic numerals"
+msgstr "Angka Arab"
+
+#. AgxSu
+#: 06050500.xhp
+msgctxt ""
+"06050500.xhp\n"
+"par_id3150693\n"
+"help.text"
+msgid "A, B, C, ..."
+msgstr "A, B, C, ..."
+
+#. ZAy6B
+#: 06050500.xhp
+msgctxt ""
+"06050500.xhp\n"
+"par_id3156347\n"
+"help.text"
+msgid "Capital letters"
+msgstr "Huruf besar"
+
+#. gBvsx
+#: 06050500.xhp
+msgctxt ""
+"06050500.xhp\n"
+"par_id3154749\n"
+"help.text"
+msgid "a, b, c, ..."
+msgstr "a, b, c, ..."
+
+#. HibWn
+#: 06050500.xhp
+msgctxt ""
+"06050500.xhp\n"
+"par_id3156327\n"
+"help.text"
+msgid "Lowercase letters"
+msgstr "Huruf kecil"
+
+#. FCxgs
+#: 06050500.xhp
+msgctxt ""
+"06050500.xhp\n"
+"par_id3143271\n"
+"help.text"
+msgid "I, II, III, ..."
+msgstr "I, II, III, ..."
+
+#. Are5h
+#: 06050500.xhp
+msgctxt ""
+"06050500.xhp\n"
+"par_id3154143\n"
+"help.text"
+msgid "Roman numerals (uppercase)"
+msgstr "Angka Romawi (huruf besar)"
+
+#. NrkWj
+#: 06050500.xhp
+msgctxt ""
+"06050500.xhp\n"
+"par_id3148474\n"
+"help.text"
+msgid "i, ii, iii, ..."
+msgstr "i, ii, iii, ..."
+
+#. XXNd2
+#: 06050500.xhp
+msgctxt ""
+"06050500.xhp\n"
+"par_id3159344\n"
+"help.text"
+msgid "Roman numerals (lowercase)"
+msgstr "Angka Romawi (huruf kecil)"
+
+#. cxHdx
+#: 06050500.xhp
+msgctxt ""
+"06050500.xhp\n"
+"par_id2356426\n"
+"help.text"
+msgid "1st, 2nd, 3rd, ..."
+msgstr "1st, 2nd, 3rd,..."
+
+#. wCRvr
+#: 06050500.xhp
+msgctxt ""
+"06050500.xhp\n"
+"par_id2356410\n"
+"help.text"
+msgid "Ordinal numerals"
+msgstr "Angka ordinal"
+
+#. duuRN
+#: 06050500.xhp
+msgctxt ""
+"06050500.xhp\n"
+"par_id2378426\n"
+"help.text"
+msgid "One, Two, Three, ..."
+msgstr "Satu, Dua, Tiga, ..."
+
+#. CDDpc
+#: 06050500.xhp
+msgctxt ""
+"06050500.xhp\n"
+"par_id2896410\n"
+"help.text"
+msgid "Cardinal numerals"
+msgstr "Angka kardinal"
+
+#. BcNvd
+#: 06050500.xhp
+msgctxt ""
+"06050500.xhp\n"
+"par_id3149580\n"
+"help.text"
+msgid "A,... AA,... AAA,..."
+msgstr "A,... AA,... AAA,..."
+
+#. GCtSG
+#: 06050500.xhp
+msgctxt ""
+"06050500.xhp\n"
+"par_id3154579\n"
+"help.text"
+msgid "Alphabetical numbering with uppercase letters"
+msgstr "Penomoran alfabet dengan huruf besar"
+
+#. GxjaP
+#: 06050500.xhp
+msgctxt ""
+"06050500.xhp\n"
+"par_id3147620\n"
+"help.text"
+msgid "a,... aa,... aaa,..."
+msgstr "a,... aa,... aaa,..."
+
+#. mvAEG
+#: 06050500.xhp
+msgctxt ""
+"06050500.xhp\n"
+"par_id3159167\n"
+"help.text"
+msgid "Alphabetical numbering with lowercase letters"
+msgstr "Penomoran alfabet dengan huruf kecil"
+
+#. aiTsK
+#: 06050500.xhp
+msgctxt ""
+"06050500.xhp\n"
+"par_id3153062\n"
+"help.text"
+msgid "Bullet"
+msgstr "Bulet"
+
+#. vZdhE
+#: 06050500.xhp
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"06050500.xhp\n"
+"par_id3145085\n"
+"help.text"
+msgid "Adds a bullet to the beginning of a line. Select this option, and then click the <emph>Select</emph> button to choose a bullet style."
+msgstr "Menambahkan bulet ke awal baris. Pilih opsi ini, dan kemudian klik tombol <emph>Pilih</emph> untuk memilih gaya bulet."
+
+#. JBJEa
+#: 06050500.xhp
+msgctxt ""
+"06050500.xhp\n"
+"par_id3154758\n"
+"help.text"
+msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Bullets are resized to fit the current line height. If you want, you can define a Character Style that uses a different font size for bullets.</caseinline></switchinline>"
+msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Bulatan diubah ukurannya agar sesuai dengan tinggi garis saat ini. Jika mau, Anda bisa menentukan Gaya Karakter yang menggunakan ukuran font berbeda untuk bulatan.</caseinline></switchinline>"
+
+#. pqU3e
+#: 06050500.xhp
+msgctxt ""
+"06050500.xhp\n"
+"par_id3152811\n"
+"help.text"
+msgid "Graphics"
+msgstr "Grafis"
+
+#. BJUoD
+#: 06050500.xhp
+msgctxt ""
+"06050500.xhp\n"
+"par_id3157817\n"
+"help.text"
+msgid "Displays an image for the bullet. Select this option, and then click <emph>Select</emph> to locate the image file that you want to use. The image gets embedded into the document."
+msgstr "Menampilkan citra untuk bulatan. Pilih opsi ini, lalu klik <emph>Pilih</emph> untuk mencari berkas citra yang ingin Anda gunakan. Citra tertanam ke dalam dokumen."
+
+#. GFv7T
+#: 06050500.xhp
+msgctxt ""
+"06050500.xhp\n"
+"par_id3149649\n"
+"help.text"
+msgid "Linked graphics"
+msgstr "Grafik tertaut"
+
+#. BA2Fs
+#: 06050500.xhp
+msgctxt ""
+"06050500.xhp\n"
+"par_id3151210\n"
+"help.text"
+msgid "Displays an image for the bullet. Select this option, and then click <emph>Select</emph> to locate the image file that you want to use. The image gets inserted as a link to the image file."
+msgstr "Menampilkan citra untuk bulatan. Pilih opsi ini, lalu klik <emph>Pilih</emph> untuk mencari berkas citra yang ingin Anda gunakan. Citra akan dimasukkan sebagai tautan ke berkas citra."
+
+#. irCMB
+#: 06050500.xhp
+msgctxt ""
+"06050500.xhp\n"
+"par_id3148452\n"
+"help.text"
+msgid "None"
+msgstr "Nihil"
+
+#. ty7BH
+#: 06050500.xhp
+msgctxt ""
+"06050500.xhp\n"
+"par_id3149167\n"
+"help.text"
+msgid "Does not apply a numbering style."
+msgstr "Tidak menerapkan gaya penomoran."
+
+#. 6zLDV
+#: 06050500.xhp
+msgctxt ""
+"06050500.xhp\n"
+"par_id3145746\n"
+"help.text"
+msgid "The availability of the following fields depends on the style that you select in the <emph>Numbering </emph>box."
+msgstr "Ketersediaan bidang-bidang berikut ini tergantung pada gaya yang Anda pilih di <emph>Penomoran</emph>kotak."
+
+#. 85gXU
+#: 06050500.xhp
+msgctxt ""
+"06050500.xhp\n"
+"hd_id3156293\n"
+"help.text"
+msgid "Before"
+msgstr "Sebelum"
+
+#. R2LPX
+#: 06050500.xhp
+msgctxt ""
+"06050500.xhp\n"
+"par_id3150393\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberingoptionspage/prefix\">Enter a character or the text to display in front of the number in the list.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/numberingoptionspage/prefix\">Masukkan karakter atau teks untuk ditampilkan di depan nomor dalam daftar.</ahelp>"
+
+#. eY5nc
+#: 06050500.xhp
+msgctxt ""
+"06050500.xhp\n"
+"hd_id3153968\n"
+"help.text"
+msgid "After"
+msgstr "Sesudah"
+
+#. 9rGAH
+#: 06050500.xhp
+msgctxt ""
+"06050500.xhp\n"
+"par_id3150288\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberingoptionspage/suffix\">Enter a character or the text to display behind the number in the list. If you want to create a numbered list that uses the style \"1.)\", enter \".)\" in this box.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/numberingoptionspage/suffix\">Masukkan karakter atau teks untuk ditampilkan dibelakang angka dalam daftar. Jka Anda ingin membuat daftar bernomor yang menggunakan gaya \"1.)\", masukkan\".)\" dalam kotak ini.</ahelp>"
+
+#. Uw4HA
+#: 06050500.xhp
+msgctxt ""
+"06050500.xhp\n"
+"hd_id3156423\n"
+"help.text"
+msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Character Style</caseinline></switchinline>"
+msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Gaya Karakter</caseinline></switchinline>"
+
+#. zkHUZ
+#: 06050500.xhp
+msgctxt ""
+"06050500.xhp\n"
+"par_id3150495\n"
+"help.text"
+msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><ahelp hid=\"cui/ui/numberingoptionspage/charstyle\">Select the Character Style that you want to use in the numbered list.</ahelp> To create or edit a <link href=\"text/swriter/01/05130002.xhp\" name=\"Character Style\">Character Style</link>, open the <emph>Styles</emph> window, click the Character Styles icon, right-click a style, and then choose <emph>New</emph>.</caseinline></switchinline>"
+msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><ahelp hid=\"cui/ui/numberingoptionspage/charstyle\">Pilih gaya karakter yang Anda ingin gunakan dalam daftar bernomor</ahelp>Untuk membuat atau sunting sesuatu<link href=\"text/swriter/01/05130002.xhp\" name=\"Character Style\">Gaya Karakter</link>, buka jendela <emph>Gaya</emph>, klik ikon Gaya Karakter, gaya klik-kanan, dan kemudian pilih <emph>Baru</emph>.</caseinline></switchinline>"
+
+#. AXZAF
+#: 06050500.xhp
+msgctxt ""
+"06050500.xhp\n"
+"hd_id3147299\n"
+"help.text"
+msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Show sublevels</caseinline></switchinline>"
+msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Tampilkan sublevel</caseinline></switchinline>"
+
+#. tCS4j
+#: 06050500.xhp
+msgctxt ""
+"06050500.xhp\n"
+"par_id3152881\n"
+"help.text"
+msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><ahelp hid=\"cui/ui/numberingoptionspage/sublevels\">Enter the number of previous levels to include in the numbering style. For example, if you enter \"2\" and the previous level uses the \"A, B, C...\" numbering style, the numbering scheme for the current level becomes: \"A.1\".</ahelp></caseinline></switchinline>"
+msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><ahelp hid=\"cui/ui/numberingoptionspage/sublevels\">Masukkan banyaknya tingkat sebelumnya yang disertakan dalam gaya penomoran. Untuk contoh, jika Anda memasukkan \"2\" dan tingkat sebelumnya memakai gaya penomoran \"A, B, C...\", skema penomoran untuk tingkat saat ini menjadi: \"A.1\".</ahelp></caseinline></switchinline>"
+
+#. iqVUE
+#: 06050500.xhp
+msgctxt ""
+"06050500.xhp\n"
+"hd_id3155429\n"
+"help.text"
+msgid "Start at"
+msgstr "Mulai pada"
+
+#. eyM3f
+#: 06050500.xhp
+msgctxt ""
+"06050500.xhp\n"
+"par_id3146903\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberingoptionspage/startat\">Enter a new starting number for the current level.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/numberingoptionspage/startat\">Masukkan nomor awal baru untuk level saat ini.</ahelp>"
+
+#. FWEse
+#: 06050500.xhp
+msgctxt ""
+"06050500.xhp\n"
+"hd_id3145114\n"
+"help.text"
+msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\">Color</caseinline><caseinline select=\"DRAW\">Color</caseinline></switchinline>"
+msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\">Warna</caseinline><caseinline select=\"DRAW\">Warna</caseinline></switchinline>"
+
+#. cV8eZ
+#: 06050500.xhp
+msgctxt ""
+"06050500.xhp\n"
+"par_id3156060\n"
+"help.text"
+msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"></caseinline><caseinline select=\"CALC\"></caseinline><caseinline select=\"MATH\"></caseinline><defaultinline><ahelp hid=\"cui/ui/numberingoptionspage/color\">Select a color for the current numbering style.</ahelp></defaultinline></switchinline>"
+msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"></caseinline><caseinline select=\"CALC\"></caseinline><caseinline select=\"MATH\"></caseinline><defaultinline><ahelp hid=\"cui/ui/numberingoptionspage/color\">Pilih warna untuk gaya penomoran saat ini.</ahelp></defaultinline></switchinline>"
+
+#. JQB8P
+#: 06050500.xhp
+msgctxt ""
+"06050500.xhp\n"
+"hd_id3159180\n"
+"help.text"
+msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\">Relative size</caseinline><caseinline select=\"DRAW\">Relative size</caseinline></switchinline>"
+msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\">Ukuran Relatif</caseinline><caseinline select=\"DRAW\">Ukuran Relatif</caseinline></switchinline>"
+
+#. VZewN
+#: 06050500.xhp
+msgctxt ""
+"06050500.xhp\n"
+"par_id3145364\n"
+"help.text"
+msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"></caseinline><caseinline select=\"CALC\"></caseinline><caseinline select=\"MATH\"></caseinline><defaultinline><ahelp hid=\"cui/ui/numberingoptionspage/relsize\">Enter the amount by which you want to resize the bullet character with respect to the font height of the current paragraph.</ahelp></defaultinline></switchinline>"
+msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"></caseinline><caseinline select=\"CALC\"></caseinline><caseinline select=\"MATH\"></caseinline><defaultinline><ahelp hid=\"cui/ui/numberingoptionspage/relsize\">Masukkan jumlah yang Anda ingin untuk merubah ukuran karakter bulatan sehubungan dengan tinggi font dari paragraf saat ini.</ahelp></defaultinline></switchinline>"
+
+#. iEYKN
+#: 06050500.xhp
+msgctxt ""
+"06050500.xhp\n"
+"hd_id3147327\n"
+"help.text"
+msgid "Options for graphics:"
+msgstr "Opsi untuk grafis:"
+
+#. MBuC2
+#: 06050500.xhp
+msgctxt ""
+"06050500.xhp\n"
+"hd_id3149934\n"
+"help.text"
+msgid "Select..."
+msgstr "Pilih..."
+
+#. YLCPM
+#: 06050500.xhp
+msgctxt ""
+"06050500.xhp\n"
+"par_id3152417\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberingoptionspage/bitmap\">Select the graphic, or locate the graphic file that you want to use as a bullet.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/numberingoptionspage/bitmap\">Pilih grafik, atau cari berkas grafik yang ingin Anda gunakan sebagai bulatan.</ahelp>"
+
+#. DwNyS
+#: 06050500.xhp
+msgctxt ""
+"06050500.xhp\n"
+"hd_id3155746\n"
+"help.text"
+msgid "Width"
+msgstr "Lebar"
+
+#. Jfuan
+#: 06050500.xhp
+msgctxt ""
+"06050500.xhp\n"
+"par_id3146974\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberingoptionspage/widthmf\">Enter a width for the graphic.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/numberingoptionspage/widthmf\">Masukkan lebar untuk grafik.</ahelp>"
+
+#. S9RgN
+#: 06050500.xhp
+msgctxt ""
+"06050500.xhp\n"
+"hd_id3150487\n"
+"help.text"
+msgid "Height"
+msgstr "Tinggi"
+
+#. pBtCA
+#: 06050500.xhp
+msgctxt ""
+"06050500.xhp\n"
+"par_id3154640\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberingoptionspage/heightmf\">Enter a height for the graphic.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/numberingoptionspage/heightmf\">Masukkan tinggi untuk grafik.</ahelp>"
+
+#. JEyVa
+#: 06050500.xhp
+msgctxt ""
+"06050500.xhp\n"
+"hd_id3153740\n"
+"help.text"
+msgid "Keep ratio"
+msgstr "Jaga rasio"
+
+#. sijmu
+#: 06050500.xhp
+msgctxt ""
+"06050500.xhp\n"
+"par_id3153097\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberingoptionspage/keepratio\">Maintains the size proportions of the graphic.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/numberingoptionspage/keepratio\">Mempertahankan proporsi ukuran grafik.</ahelp>"
+
+#. mpBt3
+#: 06050500.xhp
+msgctxt ""
+"06050500.xhp\n"
+"hd_id3147382\n"
+"help.text"
+msgid "Alignment"
+msgstr "Perataan"
+
+#. chFyu
+#: 06050500.xhp
+msgctxt ""
+"06050500.xhp\n"
+"par_id3147127\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberingoptionspage/orientlb\">Select the alignment option for the graphic.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/numberingoptionspage/orientlb\">Pilih opsi perataan untuk grafik.</ahelp>"
+
+#. XHLVW
+#: 06050500.xhp
+msgctxt ""
+"06050500.xhp\n"
+"hd_id3145596\n"
+"help.text"
+msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">All levels</caseinline></switchinline>"
+msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Semua level</caseinline></switchinline>"
+
+#. FEguB
+#: 06050500.xhp
+msgctxt ""
+"06050500.xhp\n"
+"par_id3148455\n"
+"help.text"
+msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Set the numbering options for all of the levels.</caseinline></switchinline>"
+msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Atur opsi penomoran untuk semua level.</caseinline></switchinline>"
+
+#. 3RwhA
+#: 06050500.xhp
+msgctxt ""
+"06050500.xhp\n"
+"hd_id3155852\n"
+"help.text"
+msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Consecutive numbering</caseinline></switchinline>"
+msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Penomoran berurutan</caseinline></switchinline>"
+
+#. 4ssXo
+#: 06050500.xhp
+msgctxt ""
+"06050500.xhp\n"
+"par_id3148880\n"
+"help.text"
+msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><ahelp hid=\"cui/ui/numberingoptionspage/allsame\">Increases the numbering by one as you go down each level in the list hierarchy.</ahelp></caseinline></switchinline>"
+msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><ahelp hid=\"cui/ui/numberingoptionspage/allsame\">Meningkatkan penomoran satu demi satu saat Anda turun setiap tingkat dalam hierarki daftar.</ahelp></caseinline></switchinline>"
+
+#. CwwFP
+#: 06050600.xhp
+msgctxt ""
+"06050600.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Position (List Styles)"
+msgstr "Posisi (Gaya Daftar)"
+
+#. YCPm7
+#: 06050600.xhp
+msgctxt ""
+"06050600.xhp\n"
+"hd_id3150467\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/06050600.xhp\" name=\"Position\">Position</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/06050600.xhp\" name=\"Position\">Posisi</link>"
+
+#. 26wKr
+#: 06050600.xhp
+msgctxt ""
+"06050600.xhp\n"
+"par_id3158397\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"positioninfo\">Sets the indent, spacing, and alignment options for the numbered or bulleted list.</variable>"
+msgstr "<variable id=\"positioninfo\">Mengatur pilihan indentasi, spasi, dan perataan untuk daftar bernomor atau bulet.</variable>"
+
+#. itRYD
+#: 06050600.xhp
+msgctxt ""
+"06050600.xhp\n"
+"hd_id3149031\n"
+"help.text"
+msgid "Level"
+msgstr "Tingkat"
+
+#. icEv9
+#: 06050600.xhp
+msgctxt ""
+"06050600.xhp\n"
+"par_id3155755\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/outlinepositionpage/levellb\">Select the level(s) that you want to modify.</ahelp> To apply the options to all the levels, select \"1-10\". In Chapter Numbering, only one level can be selected, or use \"1-10\" to apply the options, except Paragraph style, to all the levels."
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/outlinepositionpage/levellb\">Pilih tingkat yang ingin Anda ubah.</ahelp> Untuk menerapkan opsi ke semua tingkat, pilih \"1-10\". Dalam Penomoran Bab, hanya satu tingkat yang dapat dipilih, atau menggunakan \"1-10\" untuk menerapkan pilihan, kecuali Gaya paragraf, untuk semua tingkatan."
+
+#. qAm3f
+#: 06050600.xhp
+msgctxt ""
+"06050600.xhp\n"
+"hd_id3149261\n"
+"help.text"
+msgid "Position and Spacing"
+msgstr "Posisi dan Jarak Spasi"
+
+#. AGzEA
+#: 06050600.xhp
+msgctxt ""
+"06050600.xhp\n"
+"par_id5004119\n"
+"help.text"
+msgid "This page shows the position controls used in all versions of %PRODUCTNAME Writer. Some documents (produced by other applications) use another method for positioning and spacing. Opening such documents will show the position controls documented in <link href=\"text/swriter/01/legacynumbering.xhp\" name=\"Legacy numbering alignment\">Position for List styles (legacy)</link>."
+msgstr "Halaman ini menunjukkan kontrol posisi yang digunakan dalam semua versi %PRODUCTNAME Writer. Beberapa dokumen (diproduksi oleh aplikasi lain) menggunakan metode lain untuk posisi dan jarak. Membuka dokumen tersebut akan menampilkan kontrol posisi yang didokumentasikan di <link href=\"text/swriter/01/legacynumbering.xhp\" name=\"Legacy numbering alignment\">Posisi untuk Gaya daftar (warisan)</link>."
+
+#. 9zM7v
+#: 06050600.xhp
+msgctxt ""
+"06050600.xhp\n"
+"hd_id1619617\n"
+"help.text"
+msgid "Aligned at"
+msgstr "Diratakan pada"
+
+#. Y8sNo
+#: 06050600.xhp
+msgctxt ""
+"06050600.xhp\n"
+"par_id1015655\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Enter the distance from the left page margin at which the numbering symbol will be aligned.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Masukkan jarak dari batasan kiri halaman pada simbol penomoran yang diratakan.</ahelp>"
+
+#. nv46o
+#: 06050600.xhp
+msgctxt ""
+"06050600.xhp\n"
+"hd_id3155583\n"
+"help.text"
+msgid "Numbering alignment"
+msgstr "Perataan penomoran"
+
+#. pGUa6
+#: 06050600.xhp
+msgctxt ""
+"06050600.xhp\n"
+"par_id3153063\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/outlinepositionpage/numalignlb\">Set the alignment of the numbering symbols. Select \"Left\" to align the numbering symbol to start directly at the \"Aligned at\" position. Select \"Right\" to align the symbol to end directly before the \"Aligned at\" position. Select \"Centered\" to center the symbol around the \"Aligned at\" position.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/outlinepositionpage/numalignlb\">Atur perataan simbol penomoran. Pilih \"Kiri\" untuk meratakan simbol penomoran untuk memulai langsung pada posisi \"Aligned at\". Pilih \"Kanan\" untuk meratakan simbol untuk mengakhiri secara langsung sebelum posisi \"Aligned at\". Pilih \"Centered\" untuk memusatkan simbol di sekitar posisi \"Aligned at\".</ahelp>"
+
+#. 6iFTQ
+#: 06050600.xhp
+msgctxt ""
+"06050600.xhp\n"
+"par_id3147422\n"
+"help.text"
+msgid "The <emph>Numbering alignment</emph> option does not set the alignment of the paragraph."
+msgstr "Opsi <emph>Perataan nomor</emph>tidak mengatur perataan dari paragraf."
+
+#. gC8Sb
+#: 06050600.xhp
+msgctxt ""
+"06050600.xhp\n"
+"hd_id6561784\n"
+"help.text"
+msgid "Numbering followed by"
+msgstr "Penomoran diikuti oleh"
+
+#. PCDJR
+#: 06050600.xhp
+msgctxt ""
+"06050600.xhp\n"
+"par_id423291\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Select the element that will follow the numbering: a tab stop, a space, a line break, or nothing.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Pilih elemen yang akan mengikuti penomoran: penghentian tab, jarak, penghentian baris, atau tidak sama sekali.</ahelp>"
+
+#. Ahxab
+#: 06050600.xhp
+msgctxt ""
+"06050600.xhp\n"
+"hd_id7809686\n"
+"help.text"
+msgid "Tab stop at"
+msgstr "Posisi tab pada"
+
+#. AwaE8
+#: 06050600.xhp
+msgctxt ""
+"06050600.xhp\n"
+"par_id8177434\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">If you select a tab stop to follow the numbering, you can enter a non-negative value as the tab stop position.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Jika Anda memilih penghentian tab untuk mengikuti penomoran, Anda dapat memasukkan nilai non-negatif sebagai posisi penghentian tab.</ahelp>"
+
+#. DkBCH
+#: 06050600.xhp
+msgctxt ""
+"06050600.xhp\n"
+"hd_id2336191\n"
+"help.text"
+msgid "Indent at"
+msgstr "Indentasi pada"
+
+#. DuuDV
+#: 06050600.xhp
+msgctxt ""
+"06050600.xhp\n"
+"par_id6081728\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Enter the distance from the left page margin to the start of all lines in the numbered paragraph that follow the first line.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">jarak Enter di halam kiri dari awal dan semua garis dan nomor pada paragraf bahwa pesan pada baris pertama.</ahelp>"
+
+#. B9fGG
+#: 06050600.xhp
+msgctxt ""
+"06050600.xhp\n"
+"hd_id3154367\n"
+"help.text"
+msgid "Default"
+msgstr "Standar"
+
+#. AASdN
+#: 06050600.xhp
+msgctxt ""
+"06050600.xhp\n"
+"par_id3156082\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/outlinepositionpage/standard\">Resets the indent and the spacing values to the default values.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/outlinepositionpage/standard\">Mereset indentasi dan nilai spasi ke nilai bawaan.</ahelp>"
+
+#. BUhNT
+#: 06050600.xhp
+msgctxt ""
+"06050600.xhp\n"
+"par_id3116348\n"
+"help.text"
+msgid "This control appears only when modifying a List style."
+msgstr "Kontrol ini hanya muncul ketika memodifikasi gaya Daftar."
+
+#. XV3ZK
+#: 06050600.xhp
+msgctxt ""
+"06050600.xhp\n"
+"par_id3116228\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/swriter/01/legacynumbering.xhp\" name=\"Legacy numbering alignment\">Position for List styles (legacy)</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/legacynumbering.xhp\" name=\"Legacy numbering alignment\">Posisi untuk gaya Daftar (warisan)</link>"
+
+#. G6S8m
+#: 06050600.xhp
+msgctxt ""
+"06050600.xhp\n"
+"par_id3147228\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/05030700.xhp\" name=\"Paragraph alignment\">Paragraph alignment</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/05030700.xhp\" name=\"Paragraph alignment\">Perataan paragraf</link>"
+
+#. pyAz7
+#: 06050600.xhp
+msgctxt ""
+"06050600.xhp\n"
+"par_id3124378\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/swriter/guide/indenting.xhp\" name=\"Paragraph indenting\">Indenting Paragraphs</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/guide/indenting.xhp\" name=\"Paragraph indenting\">Mengindentasi Paragraf</link>"
+
+#. hf4eV
+#: 06130000.xhp
+msgctxt ""
+"06130000.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Basic Macros"
+msgstr "Macro Basic"
+
+#. DgfU7
+#: 06130000.xhp
+msgctxt ""
+"06130000.xhp\n"
+"hd_id3157552\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"basicmacros\"><link href=\"text/shared/01/06130000.xhp\" name=\"%PRODUCTNAME Basic Macros\">%PRODUCTNAME Basic Macros</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"basicmacros\"><link href=\"text/shared/01/06130000.xhp\" name=\"%PRODUCTNAME Basic Macros\">%PRODUCTNAME Basic Makro</link></variable>"
+
+#. S9vS4
+#: 06130000.xhp
+msgctxt ""
+"06130000.xhp\n"
+"par_id3148765\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"makro\"><ahelp hid=\".uno:MacroDialog\">Opens a dialog to organize macros.</ahelp></variable>"
+msgstr "<variable id=\"makro\"><ahelp hid=\".uno:MacroDialog\">Membuka dialog untuk mengatur makro.</ahelp></variable>"
+
+#. MDAjz
+#: 06130000.xhp
+msgctxt ""
+"06130000.xhp\n"
+"par_id3154863\n"
+"help.text"
+msgid "Macro name"
+msgstr "Nama makro"
+
+#. pm8GA
+#: 06130000.xhp
+msgctxt ""
+"06130000.xhp\n"
+"par_id3150040\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/basicmacrodialog/macronameedit\">Displays the name of the selected macro. To create or to change the name of a macro, enter a name here.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/basicmacrodialog/macronameedit\">Menampilkan nama makro yang dipilih. Untuk membuat atau mengubah nama makro, masukkan suatu nama di sini.</ahelp>"
+
+#. 9JDbp
+#: 06130000.xhp
+msgctxt ""
+"06130000.xhp\n"
+"par_id3150902\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Lists the macros that are contained in the module selected in the <emph>Macro from </emph>list.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Daftar makro yang terkandung dalam modul yang dipilih di<emph>Makro dari </emph>daftar.</ahelp>"
+
+#. X4Gbj
+#: 06130000.xhp
+msgctxt ""
+"06130000.xhp\n"
+"hd_id3153750\n"
+"help.text"
+msgid "Macro from / Save macro in"
+msgstr "Makro dari / Simpan makro di"
+
+#. RWaK6
+#: 06130000.xhp
+msgctxt ""
+"06130000.xhp\n"
+"par_id3153394\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/basicmacrodialog/libraries\">Lists the libraries and the modules where you can open or save your macros. To save a macro with a particular document, open the document, and then open this dialog.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/basicmacrodialog/libraries\">Menampilkan daftar pustaka dan modul di mana Anda bisa membuka maupun menyimpan makro Anda. Untuk menyimpan makro pada dokumen tertentu, bukalah dokumennya, lalu buka dialog ini.</ahelp>"
+
+#. 7oBKv
+#: 06130000.xhp
+msgctxt ""
+"06130000.xhp\n"
+"hd_id3147373\n"
+"help.text"
+msgid "Run / Save"
+msgstr "Jalankan / Simpan"
+
+#. zEBnA
+#: 06130000.xhp
+msgctxt ""
+"06130000.xhp\n"
+"par_id3153748\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/basicmacrodialog/ok\">Runs or saves the current macro.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/basicmacrodialog/ok\">Menjalankan atau menyimpan makro saat ini.</ahelp>"
+
+#. 2it5T
+#: 06130000.xhp
+msgctxt ""
+"06130000.xhp\n"
+"hd_id3149388\n"
+"help.text"
+msgid "Assign"
+msgstr "Menetapkan"
+
+#. FgweP
+#: 06130000.xhp
+msgctxt ""
+"06130000.xhp\n"
+"par_id3153577\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/basicmacrodialog/assign\">Opens the <link href=\"text/shared/01/06140000.xhp\" name=\"Customize\">Customize</link> dialog, where you can assign the selected macro to a menu command, a toolbar, or an event.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/basicmacrodialog/assign\">Buka menu<link href=\"text/shared/01/06140000.xhp\" name=\"Customize\">Sesuaikan</link>dialog, di mana Anda dapat menetapkan makro yang dipilih ke perintah menu, bilah alat, atau acara.</ahelp>"
+
+#. zYN5n
+#: 06130000.xhp
+msgctxt ""
+"06130000.xhp\n"
+"hd_id3153662\n"
+"help.text"
+msgid "Edit"
+msgstr "Sunting"
+
+#. kBREE
+#: 06130000.xhp
+msgctxt ""
+"06130000.xhp\n"
+"par_id3150355\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/basicmacrodialog/edit\">Starts the $[officename] Basic editor and opens the selected macro or dialog for editing.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/basicmacrodialog/edit\">Memulai editor dasar $[officename] dan buka makro atau dialog yang dipilih untuk diubah.</ahelp>"
+
+#. j4T2b
+#: 06130000.xhp
+msgctxt ""
+"06130000.xhp\n"
+"hd_id3150772\n"
+"help.text"
+msgid "New / Delete"
+msgstr "Baru / Hapus"
+
+#. wCGu3
+#: 06130000.xhp
+msgctxt ""
+"06130000.xhp\n"
+"par_id3153257\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/basicmacrodialog/delete\">Creates a new macro, creates a new module or deletes the selected macro or selected module.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/basicmacrodialog/delete\">Membuat makro baru, membuat modul baru, atau menghapus makro yang dipilih atau modul yang dipilih.</ahelp>"
+
+#. bYU4i
+#: 06130000.xhp
+msgctxt ""
+"06130000.xhp\n"
+"par_id3154514\n"
+"help.text"
+msgid "To create a new macro in your document, select the \"Standard\" module in the <emph>Macro from</emph> list, and then click <widget>New</widget>."
+msgstr "Untuk membuat makro baru di dokumen Anda, pilih modul \"Standar\" dalam daftar <emph>Makro dari</emph>, dan kemudian klik <widget>Baru</widget>."
+
+#. XCUte
+#: 06130000.xhp
+msgctxt ""
+"06130000.xhp\n"
+"par_id51571312108555\n"
+"help.text"
+msgid "To create a new module in a library of the <emph>My Macros</emph> container, select the proper library and press <widget>New</widget>. The $[officename] Basic editor opens."
+msgstr "Untuk membuat modul baru dalam pustaka kontainer <emph>Macro saya</emph>, pilih pustaka yang tepat dan tekan <widget>Baru</widget>. Penyunting $[officename] Basic membuka."
+
+#. dDQiT
+#: 06130000.xhp
+msgctxt ""
+"06130000.xhp\n"
+"par_id3148474\n"
+"help.text"
+msgid "To delete a macro or module, select it, and then click <widget>Delete</widget>."
+msgstr "Untuk menghapus makro atau modul, pilih itu, dan kemudian klik <widget>Hapus</widget>."
+
+#. GTnof
+#: 06130000.xhp
+msgctxt ""
+"06130000.xhp\n"
+"hd_id3159342\n"
+"help.text"
+msgid "New Library"
+msgstr "Pustaka Baru"
+
+#. FGo5w
+#: 06130000.xhp
+msgctxt ""
+"06130000.xhp\n"
+"par_id3154897\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/basicmacrodialog/newlibrary\">Saves the recorded macro in a new library.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/basicmacrodialog/newlibrary\">Menyimpan rekaman makro di perpustakaan baru.</ahelp>"
+
+#. B5Dxx
+#: 06130000.xhp
+msgctxt ""
+"06130000.xhp\n"
+"hd_id3154173\n"
+"help.text"
+msgid "New Module"
+msgstr "Modul Baru"
+
+#. 8ovpe
+#: 06130000.xhp
+msgctxt ""
+"06130000.xhp\n"
+"par_id3155628\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/basicmacrodialog/newmodule\">Saves the recorded macro in a new module.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/basicmacrodialog/newmodule\">Menyimpan rekaman makro di modul baru.</ahelp>"
+
+#. FcFb6
+#: 06130000.xhp
+msgctxt ""
+"06130000.xhp\n"
+"hd_id3153665\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/06130300.xhp\" name=\"organizer\">Organizer</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/06130300.xhp\" name=\"organizer\">Pengorganisasi</link>"
+
+#. GvfVP
+#: 06130000.xhp
+msgctxt ""
+"06130000.xhp\n"
+"par_id3147618\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/basicmacrodialog/organize\">Opens the <emph>Macro Organizer</emph> dialog, where you can add, edit, or delete existing macro modules, dialogs, and libraries.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/basicmacrodialog/organize\">Membuka dialog <emph>Pengorganisasi Makro</emph>, di mana Anda bisa menambah, menyunting, atau menghapus modul-modul makro yang ada, dialog, dan pustaka.</ahelp>"
+
+#. G9feq
+#: 06130001.xhp
+msgctxt ""
+"06130001.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Macros"
+msgstr "Makro"
+
+#. FDAsS
+#: 06130001.xhp
+msgctxt ""
+"06130001.xhp\n"
+"hd_id3152414\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/06130001.xhp\" name=\"Macros\">Macros</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/06130001.xhp\" name=\"Macros\">Makro</link>"
+
+#. QpEGb
+#: 06130001.xhp
+msgctxt ""
+"06130001.xhp\n"
+"par_id3150008\n"
+"help.text"
+msgid "Lets you record or organize and edit macros."
+msgstr "Memungkinkan Anda merekam atau mengatur dan mengedit makro."
+
+#. irkNP
+#: 06130001.xhp
+msgctxt ""
+"06130001.xhp\n"
+"par_idN105B1\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/06130020.xhp\">Run Macro</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/06130020.xhp\">Jalankan Makro</link>"
+
+#. S7Bf5
+#: 06130001.xhp
+msgctxt ""
+"06130001.xhp\n"
+"par_idN105EB\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Opens the Macro Selector dialog where you can start a macro.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Membuka dialog Pemilih Macro dimana Anda dapat memulai makro.</ahelp>"
+
+#. H4TdC
+#: 06130001.xhp
+msgctxt ""
+"06130001.xhp\n"
+"hd_id821582666527674\n"
+"help.text"
+msgid "Edit Macros"
+msgstr "Sunting Makro"
+
+#. 9SRC2
+#: 06130001.xhp
+msgctxt ""
+"06130001.xhp\n"
+"par_idN10608\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/digitalsignatures.xhp\">Digital Signature</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/digitalsignatures.xhp\">Tanda Tangan Digital</link>"
+
+#. FRSce
+#: 06130001.xhp
+msgctxt ""
+"06130001.xhp\n"
+"par_idN10618\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Adds and removes digital signatures to and from your macros. You can also use the dialog to view certificates.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Menambahkan dan menghapus tanda tangan digital ke dan dari makro Anda. Anda juga dapat menggunakan dialog untuk melihat sertifikat.</ahelp>"
+
+#. M7NqY
+#: 06130001.xhp
+msgctxt ""
+"06130001.xhp\n"
+"par_idN105D3\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/06130300.xhp\">Organize Dialogs</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/06130300.xhp\">Mengatur Dialog</link>"
+
+#. iewaq
+#: 06130001.xhp
+msgctxt ""
+"06130001.xhp\n"
+"par_idN105E3\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Opens the Dialogs tab page of the Macro Organizer.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Membuka halaman tab Dialog dari Pengatur Makro.</ahelp>"
+
+#. NB5A3
+#: 06130010.xhp
+msgctxt ""
+"06130010.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Record Macro"
+msgstr "Rekam Makro"
+
+#. eKWF5
+#: 06130010.xhp
+msgctxt ""
+"06130010.xhp\n"
+"hd_id3153383\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/06130010.xhp\" name=\"Record Macro\">Record Macro</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/06130010.xhp\" name=\"Record Macro\">Rekam Makro</link>"
+
+#. 9pC9X
+#: 06130010.xhp
+msgctxt ""
+"06130010.xhp\n"
+"par_id3152952\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".uno:MacroRecorder\">Records a new macro.</ahelp> Only available, if macro recording feature is enabled in <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME - Advanced</emph>."
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:MacroRecorder\">Merekam makro baru.</ahelp> Hanya tersedia, jika fitur perekaman makro diaktifkan di <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferensi</emph></caseinline><defaultinline><emph>Alat - Opsi</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME - Lanjut</emph>."
+
+#. yAEQN
+#: 06130010.xhp
+msgctxt ""
+"06130010.xhp\n"
+"hd_id3154788\n"
+"help.text"
+msgid "Stop Recording"
+msgstr "Berhenti Merekam"
+
+#. 2RLDr
+#: 06130010.xhp
+msgctxt ""
+"06130010.xhp\n"
+"par_id3146067\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".uno:StopRecording\">Stops recording a macro.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:StopRecording\">Berhenti merekam makro.</ahelp>"
+
+#. QzEGu
+#: 06130020.xhp
+msgctxt ""
+"06130020.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Basic Macro Selector"
+msgstr "Pemilih Makro Basic"
+
+#. ajGaZ
+#: 06130020.xhp
+msgctxt ""
+"06130020.xhp\n"
+"bm_id711571329266663\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>macro;select macro to run</bookmark_value> <bookmark_value>run macro;select</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>makro;pilih makro untuk dijalankan</bookmark_value> <bookmark_value>menjalankan makro;memilih</bookmark_value>"
+
+#. Cfej6
+#: 06130020.xhp
+msgctxt ""
+"06130020.xhp\n"
+"hd_id131571264310511\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"macroselectorh1\"><link href=\"text/shared/01/06130020.xhp\" name=\"macro selector\">Basic Macro selector</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"macroselectorh1\"><link href=\"text/shared/01/06130020.xhp\" name=\"macro selector\">Pemilih Makro Basic</link></variable>"
+
+#. VEFaS
+#: 06130020.xhp
+msgctxt ""
+"06130020.xhp\n"
+"par_id761571264310511\n"
+"help.text"
+msgid "Selects the Basic macro to run. Locate the macro by selecting the container, library, module and macro name."
+msgstr "Memilih makro Basic yang akan dijalankan. Temukan makro dengan memilih kontainer, pustaka, modul, dan nama makro."
+
+#. bnxQb
+#: 06130020.xhp
+msgctxt ""
+"06130020.xhp\n"
+"hd_id3159149\n"
+"help.text"
+msgid "Library"
+msgstr "Pustaka"
+
+#. SBNzt
+#: 06130020.xhp
+msgctxt ""
+"06130020.xhp\n"
+"par_id3147500\n"
+"help.text"
+msgid "Lists the existing macro containers, Basic macro libraries and Basic modules for the current application and any open documents."
+msgstr "Daftar kontainer makro yang ada, pustaka makro Basic dan modul Basic untuk aplikasi saat ini dan dokumen yang terbuka."
+
+#. rFc4B
+#: 06130020.xhp
+msgctxt ""
+"06130020.xhp\n"
+"par_idN10B17\n"
+"help.text"
+msgid "Macro name"
+msgstr "Nama makro"
+
+#. Y8Pkf
+#: 06130020.xhp
+msgctxt ""
+"06130020.xhp\n"
+"par_idN10B1B\n"
+"help.text"
+msgid "Lists the Basic macros for the selected module. Select a macro and click <widget>Run</widget>."
+msgstr "Daftar makro Basic untuk modul yang dipilih. Pilih makro dan klik <widget>Jalankan</widget>."
+
+#. MKBjz
+#: 06130020.xhp
+msgctxt ""
+"06130020.xhp\n"
+"hd_id841571267025475\n"
+"help.text"
+msgid "Description"
+msgstr "Deskripsi"
+
+#. N49U3
+#: 06130030.xhp
+msgctxt ""
+"06130030.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Scripts"
+msgstr "Skrip"
+
+#. T2aee
+#: 06130030.xhp
+msgctxt ""
+"06130030.xhp\n"
+"bm_id401571328832739\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>javascript scripts;run</bookmark_value> <bookmark_value>beanshell scripts;run</bookmark_value> <bookmark_value>java scripts;run</bookmark_value> <bookmark_value>run scripts;java</bookmark_value> <bookmark_value>run scripts;javascript</bookmark_value> <bookmark_value>run scripts;beanshell</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>skrip javascript;menjalankan</bookmark_value> <bookmark_value>skrip beanshell;menjalankan</bookmark_value> <bookmark_value>java script;menjalankan</bookmark_value> <bookmark_value>menjalankan skrip;java</bookmark_value> <bookmark_value>menjalankan skrip;javascript</bookmark_value> <bookmark_value>menjalankan skrip;beanshell</bookmark_value>"
+
+#. HTxG8
+#: 06130030.xhp
+msgctxt ""
+"06130030.xhp\n"
+"par_idN10A39\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"script\">Scripts</variable>"
+msgstr "<variable id=\"script\">Skrip</variable>"
+
+#. beGqa
+#: 06130030.xhp
+msgctxt ""
+"06130030.xhp\n"
+"par_idN109BE\n"
+"help.text"
+msgid "Macros"
+msgstr "Makro"
+
+#. x5Ary
+#: 06130030.xhp
+msgctxt ""
+"06130030.xhp\n"
+"par_idN109C2\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/scriptorganizer/ScriptOrganizerDialog\">Select a macro or script from <emph>My Macros</emph>, <emph>%PRODUCTNAME Macros</emph>, or an open document. To view the available macros or scripts, double-click an entry.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/scriptorganizer/ScriptOrganizerDialog\">Memilih makro atau skrip dari <emph>Macro saya</emph>, <emph>%PRODUCTNAME Macro</emph>, atau dokumen yang terbuka. Untuk melihat makro atau skrip yang tersedia, klik ganda suatu entri.</ahelp>"
+
+#. wxJE3
+#: 06130030.xhp
+msgctxt ""
+"06130030.xhp\n"
+"par_idN109CD\n"
+"help.text"
+msgid "Run"
+msgstr "Jalankan"
+
+#. 4W4PB
+#: 06130030.xhp
+msgctxt ""
+"06130030.xhp\n"
+"par_idN109D1\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/scriptorganizer/run\">To run a script, select a script in the list, and then click <emph>Run</emph>.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/scriptorganizer/run\">Untuk menjalankan skrip, pilih skrip dalam daftar, dan kemudian klik <emph>Jalankan</emph>.</ahelp>"
+
+#. FFUEk
+#: 06130030.xhp
+msgctxt ""
+"06130030.xhp\n"
+"par_idN109E8\n"
+"help.text"
+msgid "Create"
+msgstr "Buat"
+
+#. cF2LZ
+#: 06130030.xhp
+msgctxt ""
+"06130030.xhp\n"
+"par_idN109EC\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/scriptorganizer/create\">Creates a new script.</ahelp> The default script editor opens after you enter a name for the script."
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/scriptorganizer/create\">Membuat skrip baru.</ahelp> Penyunting skrip baku terbuka setelah Anda memasukkan nama untuk skrip."
+
+#. twmoG
+#: 06130030.xhp
+msgctxt ""
+"06130030.xhp\n"
+"par_idN10A04\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/newlibdialog/NewLibDialog\">Enter a name for the script.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/newlibdialog/NewLibDialog\">Masukkan nama untuk skrip.</ahelp>"
+
+#. GBPkB
+#: 06130030.xhp
+msgctxt ""
+"06130030.xhp\n"
+"par_idN10A2F\n"
+"help.text"
+msgid "Edit"
+msgstr "Sunting"
+
+#. UJCVn
+#: 06130030.xhp
+msgctxt ""
+"06130030.xhp\n"
+"par_idN10A33\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/scriptorganizer/edit\">Opens the default script editor for your operating system.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/scriptorganizer/edit\">Membuka penyunting skrip baku untuk sistem operasi Anda.</ahelp>"
+
+#. Q8G48
+#: 06130030.xhp
+msgctxt ""
+"06130030.xhp\n"
+"par_idN10A4B\n"
+"help.text"
+msgid "Rename"
+msgstr "Ganti Nama"
+
+#. jjV85
+#: 06130030.xhp
+msgctxt ""
+"06130030.xhp\n"
+"par_idN10A4F\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/scriptorganizer/rename\">Opens a dialog where you can change the name of the selected script.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/scriptorganizer/rename\">Membuka dialog dimana Anda dapat mengubah nama skrip yang dipilih.</ahelp>"
+
+#. suGi7
+#: 06130030.xhp
+msgctxt ""
+"06130030.xhp\n"
+"par_idN10A66\n"
+"help.text"
+msgid "Delete"
+msgstr "Hapus"
+
+#. mEwTf
+#: 06130030.xhp
+msgctxt ""
+"06130030.xhp\n"
+"par_idN10A6A\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/scriptorganizer/delete\">Prompts you to delete the selected script.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/scriptorganizer/delete\">Meminta Anda untuk menghapus skrip yang dipilih.</ahelp>"
+
+#. tBtMd
+#: 06130100.xhp
+msgctxt ""
+"06130100.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Change Password"
+msgstr "Ganti Sandi"
+
+#. buNDM
+#: 06130100.xhp
+msgctxt ""
+"06130100.xhp\n"
+"hd_id3153514\n"
+"help.text"
+msgid "Change Password"
+msgstr "Ganti Sandi"
+
+#. 5mMkN
+#: 06130100.xhp
+msgctxt ""
+"06130100.xhp\n"
+"par_id3154545\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"svx/ui/passwd/PasswordDialog\">Protects the selected library with a password.</ahelp> You can enter a new password, or change the current password."
+msgstr "<ahelp hid=\"svx/ui/passwd/PasswordDialog\">Mengamankan pustaka yang dipilih dengan sandi.</ahelp> Anda dapat memasukkan sandi baru atau mengubahnya."
+
+#. 9h7WP
+#: 06130100.xhp
+msgctxt ""
+"06130100.xhp\n"
+"hd_id3145759\n"
+"help.text"
+msgid "Old password"
+msgstr "Sandi lama"
+
+#. C8YtA
+#: 06130100.xhp
+msgctxt ""
+"06130100.xhp\n"
+"hd_id3150603\n"
+"help.text"
+msgid "Password"
+msgstr "Sandi"
+
+#. pZcLH
+#: 06130100.xhp
+msgctxt ""
+"06130100.xhp\n"
+"par_id3144415\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"svx/ui/passwd/oldpassEntry\">Enter the current password for the selected library.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"svx/ui/passwd/oldpassEntry\">Masukkan sandi untuk pustaka yang dipilih.</ahelp>"
+
+#. X6q48
+#: 06130100.xhp
+msgctxt ""
+"06130100.xhp\n"
+"hd_id3145160\n"
+"help.text"
+msgid "New password"
+msgstr "Sandi baru"
+
+#. yowiL
+#: 06130100.xhp
+msgctxt ""
+"06130100.xhp\n"
+"hd_id3149525\n"
+"help.text"
+msgid "Password"
+msgstr "Sandi"
+
+#. gh63K
+#: 06130100.xhp
+msgctxt ""
+"06130100.xhp\n"
+"par_id3159194\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"svx/ui/passwd/newpassEntry\">Enter a new password for the selected library.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"svx/ui/passwd/newpassEntry\">Masukkan sandi baru untuk pustaka yang dipilih.</ahelp>"
+
+#. keEC2
+#: 06130100.xhp
+msgctxt ""
+"06130100.xhp\n"
+"hd_id3166445\n"
+"help.text"
+msgid "Confirm"
+msgstr "Konfirmasi"
+
+#. LQEVB
+#: 06130100.xhp
+msgctxt ""
+"06130100.xhp\n"
+"par_id3153114\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"svx/ui/passwd/confirmpassEntry\">Reenter the new password for the selected library.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"svx/ui/passwd/confirmpassEntry\">Masukkan lagi sandi baru untuk pustaka yang dipilih.</ahelp>"
+
+#. BpWEq
+#: 06130200.xhp
+msgctxt ""
+"06130200.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Organize Macros"
+msgstr "Pengatur Makro"
+
+#. BCrG9
+#: 06130200.xhp
+msgctxt ""
+"06130200.xhp\n"
+"bm_id3237403\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>macros;organizing</bookmark_value><bookmark_value>organizing;macros and scripts</bookmark_value><bookmark_value>script organization</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>makro;pengorganisasian</bookmark_value><bookmark_value>pengorganisasian;makro dan skrip</bookmark_value><bookmark_value>pengorganisasian skrip</bookmark_value>"
+
+#. iVtHd
+#: 06130200.xhp
+msgctxt ""
+"06130200.xhp\n"
+"par_idN1054B\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"organize_macros\"><link href=\"text/shared/01/06130200.xhp\">Organize Macros</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"organize_macros\"><link href=\"text/shared/01/06130200.xhp\">Pengatur Makro</link></variable>"
+
+#. Gsawt
+#: 06130200.xhp
+msgctxt ""
+"06130200.xhp\n"
+"par_idN105B7\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Opens a submenu with links to dialogs where you can organize macros and scripts.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Membuka submenu dengan perana ke dialog tempat Anda dapat mengatur makro dan skrip.</ahelp>"
+
+#. AgFvC
+#: 06130200.xhp
+msgctxt ""
+"06130200.xhp\n"
+"par_idN1057F\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/06130000.xhp\">%PRODUCTNAME Basic</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/06130000.xhp\">%PRODUCTNAME Basic</link>"
+
+#. tCkr3
+#: 06130200.xhp
+msgctxt ""
+"06130200.xhp\n"
+"par_idN105C3\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Opens a dialog where you can organize %PRODUCTNAME Basic macros.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Membuka dialog tempat Anda dapat mengatur %PRODUCTNAME Macro dasar.</ahelp>"
+
+#. api6m
+#: 06130200.xhp
+msgctxt ""
+"06130200.xhp\n"
+"par_idN105AA\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/06130030.xhp\">JavaScript</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/06130030.xhp\">Javascript</link>"
+
+#. R52U4
+#: 06130200.xhp
+msgctxt ""
+"06130200.xhp\n"
+"par_idN105BA\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Opens a dialog where you can organize Javascript scripts.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Membuka dialog dimana Anda dapat mengatur skrip JavaScript.</ahelp>"
+
+#. nybEr
+#: 06130200.xhp
+msgctxt ""
+"06130200.xhp\n"
+"par_idN10597\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/06130030.xhp\">BeanShell</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/06130030.xhp\">BeanShell</link>"
+
+#. N8pnT
+#: 06130200.xhp
+msgctxt ""
+"06130200.xhp\n"
+"par_idN105A7\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Opens a dialog where you can organize Java scripts.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Membuka dialog dimana Anda dapat mengatur skrip Java.</ahelp>"
+
+#. gpPAn
+#: 06130200.xhp
+msgctxt ""
+"06130200.xhp\n"
+"hd_id601564144861483\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/python/main0000.xhp#script\">Python</link>"
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/python/main0000.xhp#script\">Python</link>"
+
+#. GxsAo
+#: 06130200.xhp
+msgctxt ""
+"06130200.xhp\n"
+"par_id171564144873585\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Opens a dialog where you can run Python scripts.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Membuka dialog dimana Anda dapat menjalankan skrip Python.</ahelp>"
+
+#. F8xV5
+#: 06130300.xhp
+msgctxt ""
+"06130300.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Basic Organizer"
+msgstr "Pengorganisasi Basic"
+
+#. yGcvK
+#: 06130300.xhp
+msgctxt ""
+"06130300.xhp\n"
+"bm_id31571329093046\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>Basic macros;organize in libraries</bookmark_value> <bookmark_value>Basic modules;organize in libraries</bookmark_value> <bookmark_value>Basic dialogs;organize in libraries</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Macro Basic;mengatur dalam pustaka</bookmark_value> <bookmark_value>modul Basic;mengatur dalam pustaka</bookmark_value> <bookmark_value>dialog Basicr;mengatur dalam pustaka</bookmark_value>"
+
+#. S6zpN
+#: 06130300.xhp
+msgctxt ""
+"06130300.xhp\n"
+"par_idN10A39\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"BasicOrganizer\">%PRODUCTNAME Basic Library Organizer</variable>"
+msgstr "<variable id=\"BasicOrganizer\">%PRODUCTNAME Pengorganisasi Pustaka Basic</variable>"
+
+#. oncdP
+#: 06130300.xhp
+msgctxt ""
+"06130300.xhp\n"
+"par_id111571327198482\n"
+"help.text"
+msgid "The dialog let you organize %PRODUCTNAME modules and dialogs into libraries. You can also import and export Basic libraries into files or extensions."
+msgstr "Dialog memungkinkan Anda mengatur modul dan dialog %PRODUCTNAME ke dalam pustaka. Anda juga dapat mengimpor dan mengekspor pustaka Basic ke dalam berkas atau ekstensi."
+
+#. jarWv
+#: 06130300.xhp
+msgctxt ""
+"06130300.xhp\n"
+"hd_id3145609\n"
+"help.text"
+msgid "Module and Dialog tab pages"
+msgstr "Halaman tab Modul dan Dialog"
+
+#. TrMnh
+#: 06130300.xhp
+msgctxt ""
+"06130300.xhp\n"
+"par_id3155923\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/basicmacrodialog/organize\">Lets you manage modules or dialog boxes.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/basicmacrodialog/organize\">Memungkinkan Anda mengelola modul atau kotak dialog.</ahelp>"
+
+#. Pj6wa
+#: 06130300.xhp
+msgctxt ""
+"06130300.xhp\n"
+"hd_id3148944\n"
+"help.text"
+msgid "Module or Dialog"
+msgstr "Modul atau Dialog"
+
+#. Sdrtx
+#: 06130300.xhp
+msgctxt ""
+"06130300.xhp\n"
+"par_id3145068\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/modulepage/library\">Lists the existing modules or dialogs.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/modulepage/library\">Daftar modul atau dialog yang ada.</ahelp>"
+
+#. UhEt6
+#: 06130300.xhp
+msgctxt ""
+"06130300.xhp\n"
+"hd_id3150398\n"
+"help.text"
+msgid "Edit"
+msgstr "Sunting"
+
+#. eUmEs
+#: 06130300.xhp
+msgctxt ""
+"06130300.xhp\n"
+"par_id3150543\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/modulepage/edit\">Opens the selected module or dialog for editing.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/modulepage/edit\">Membuka modul atau dialog yang dipilih untuk penyuntingan.</ahelp>"
+
+#. UUq7k
+#: 06130300.xhp
+msgctxt ""
+"06130300.xhp\n"
+"hd_id3151210\n"
+"help.text"
+msgid "New (module)"
+msgstr "Baru (modul)"
+
+#. EEA8v
+#: 06130300.xhp
+msgctxt ""
+"06130300.xhp\n"
+"par_id3149291\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/modulepage/newmodule\">Opens the editor and creates a new module.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/modulepage/newmodule\">Membuka penyunting dan membuat modul baru.</ahelp>"
+
+#. PCbHd
+#: 06130300.xhp
+msgctxt ""
+"06130300.xhp\n"
+"hd_id3145173\n"
+"help.text"
+msgid "New (dialog)"
+msgstr "Baru (dialog)"
+
+#. 7BVG9
+#: 06130300.xhp
+msgctxt ""
+"06130300.xhp\n"
+"par_id3150767\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/dialogpage/newdialog\">Opens the editor and creates a new dialog.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/dialogpage/newdialog\">Membuka penyunting dan membuat dialog baru.</ahelp>"
+
+#. uE4DZ
+#: 06130300.xhp
+msgctxt ""
+"06130300.xhp\n"
+"hd_id3151177\n"
+"help.text"
+msgid "Libraries tab page"
+msgstr "Halaman tab pustaka"
+
+#. yQB2A
+#: 06130300.xhp
+msgctxt ""
+"06130300.xhp\n"
+"par_id3156281\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/dialogpage/delete\">Lets you manage the macro libraries for the current application and any open documents.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/dialogpage/delete\">Memungkinkan Anda mengelola pustaka makro untuk aplikasi saat ini dan sebarang dokumen yang terbuka.</ahelp>"
+
+#. ViiZb
+#: 06130300.xhp
+msgctxt ""
+"06130300.xhp\n"
+"hd_id3144760\n"
+"help.text"
+msgid "Location"
+msgstr "Lokasi"
+
+#. 8KmGe
+#: 06130300.xhp
+msgctxt ""
+"06130300.xhp\n"
+"par_id3150290\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/libpage/location\">Select the application or the document containing the macro libraries that you want to organize.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/libpage/location\">Memilih aplikasi atau dokumen yang berisi pustaka makro yang ingin Anda atur.</ahelp>"
+
+#. KAHod
+#: 06130300.xhp
+msgctxt ""
+"06130300.xhp\n"
+"hd_id3159149\n"
+"help.text"
+msgid "Library"
+msgstr "Pustaka"
+
+#. 8MwCA
+#: 06130300.xhp
+msgctxt ""
+"06130300.xhp\n"
+"par_id3147500\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/libpage/library\">Lists the existing macro libraries for the current application and any open documents.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/libpage/library\">Daftar pustaka makro yang ada untuk aplikasi saat ini dan dokumen yang terbuka.</ahelp>"
+
+#. 3gRCC
+#: 06130300.xhp
+msgctxt ""
+"06130300.xhp\n"
+"hd_id3157320\n"
+"help.text"
+msgid "Edit"
+msgstr "Sunting"
+
+#. gyaAc
+#: 06130300.xhp
+msgctxt ""
+"06130300.xhp\n"
+"par_id3150868\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/libpage/edit\">Opens the $[officename] Basic editor so that you can modify the selected library.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/libpage/edit\">Membuka penyunting $[officename] Basic sehingga Anda dapat mengubah pustaka yang dipilih.</ahelp>"
+
+#. sHA8U
+#: 06130300.xhp
+msgctxt ""
+"06130300.xhp\n"
+"hd_id3153104\n"
+"help.text"
+msgid "Password"
+msgstr "Kata sandi"
+
+#. 2uxEq
+#: 06130300.xhp
+msgctxt ""
+"06130300.xhp\n"
+"par_id3154299\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/libpage/password\">Assigns or edits the <link href=\"text/shared/01/06130100.xhp\" name=\"password\">password</link> for the selected library.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/libpage/password\">Menetapkan atau menyunting <link href=\"text/shared/01/06130100.xhp\" name=\"password\">katas sandi</link> untuk pustaka yang dipilih.</ahelp>"
+
+#. FZAUF
+#: 06130300.xhp
+msgctxt ""
+"06130300.xhp\n"
+"hd_id3147502\n"
+"help.text"
+msgid "New"
+msgstr "Baru"
+
+#. VS3BT
+#: 06130300.xhp
+msgctxt ""
+"06130300.xhp\n"
+"par_id3149560\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/libpage/new\">Creates a new library.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/libpage/new\">Membuat pustaka baru.</ahelp>"
+
+#. ZSPBJ
+#: 06130300.xhp
+msgctxt ""
+"06130300.xhp\n"
+"hd_id3153770\n"
+"help.text"
+msgid "Name"
+msgstr "Nama"
+
+#. mAmEH
+#: 06130300.xhp
+msgctxt ""
+"06130300.xhp\n"
+"par_id3153726\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/newlibdialog/NewLibDialog\">Enter a name for the new library or module.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/newlibdialog/NewLibDialog\">Masukkan nama untuk pustaka atau modul baru.</ahelp>"
+
+#. tfHHz
+#: 06130300.xhp
+msgctxt ""
+"06130300.xhp\n"
+"hd_id3154693\n"
+"help.text"
+msgid "Import"
+msgstr "Impor"
+
+#. ZYT4v
+#: 06130300.xhp
+msgctxt ""
+"06130300.xhp\n"
+"par_id3147441\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/libpage/import\">Locate that $[officename] Basic library that you want to add to the current list, and then click Open.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/libpage/import\">Temukan pustaka $[officename] Basic yang ingin Anda tambahkan ke daftar saat ini, dan kemudian klik Buka.</ahelp>"
+
+#. HS2BC
+#: 06130300.xhp
+msgctxt ""
+"06130300.xhp\n"
+"hd_id6963408\n"
+"help.text"
+msgid "Export"
+msgstr "Ekspor"
+
+#. JmEG4
+#: 06130300.xhp
+msgctxt ""
+"06130300.xhp\n"
+"par_id8968169\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Opens a dialog to export the selected library either as an extension or as a Basic library.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Membuka dialog untuk mengekspor pustaka yang dipilih baik sebagai ekstensi atau sebagai pustaka Basic.</ahelp>"
+
+#. UkFBg
+#: 06130500.xhp
+msgctxt ""
+"06130500.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Append libraries"
+msgstr "Lampirkan pustaka"
+
+#. R6hhz
+#: 06130500.xhp
+msgctxt ""
+"06130500.xhp\n"
+"hd_id3158442\n"
+"help.text"
+msgid "Append libraries"
+msgstr "Lampirkan pustaka"
+
+#. CYFFm
+#: 06130500.xhp
+msgctxt ""
+"06130500.xhp\n"
+"par_id3155271\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Locate the <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Basic library that you want to add to the current list, and then click Open.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Temukan <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Pustaka dasar yang ingin Anda tambahkan ke daftar saat ini, dan kemudian klik buka.</ahelp>"
+
+#. 5egST
+#: 06130500.xhp
+msgctxt ""
+"06130500.xhp\n"
+"hd_id3152952\n"
+"help.text"
+msgid "File name:"
+msgstr "Nama berkas:"
+
+#. t8vPA
+#: 06130500.xhp
+msgctxt ""
+"06130500.xhp\n"
+"par_id3152876\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/importlibdialog/ImportLibDialog\">Enter a name or the path to the library that you want to append. You can also select a library from the list.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/importlibdialog/ImportLibDialog\">Masukkan sebuah nama atau jalur ke perpustakaan yang anda ingin tambahkan, Anda juga dapat memilih sebuah perpustakaan dari daftar.</ahelp>"
+
+#. wyspF
+#: 06130500.xhp
+msgctxt ""
+"06130500.xhp\n"
+"hd_id3147294\n"
+"help.text"
+msgid "Options"
+msgstr "Opsi"
+
+#. 27ZeR
+#: 06130500.xhp
+msgctxt ""
+"06130500.xhp\n"
+"hd_id3143272\n"
+"help.text"
+msgid "Insert as reference (read-only)"
+msgstr "Sisipkan sebegai referensi (hanya baca)"
+
+#. S9gzH
+#: 06130500.xhp
+msgctxt ""
+"06130500.xhp\n"
+"par_id3154350\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/importlibdialog/ref\">Adds the selected library as a read-only file. The library is reloaded each time you start <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item>.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/importlibdialog/ref\">Menambahkan pustaka yang telah dipilih sebagai berkas hanya-baca. Pustaka tersebut akan dimuat ulang tiap kali Anda menjalankan<item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item>.</ahelp>"
+
+#. fbGFe
+#: 06130500.xhp
+msgctxt ""
+"06130500.xhp\n"
+"hd_id3154788\n"
+"help.text"
+msgid "Replace existing libraries"
+msgstr "Gantikan pustaka yang ada"
+
+#. izvfc
+#: 06130500.xhp
+msgctxt ""
+"06130500.xhp\n"
+"par_id3154894\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/importlibdialog/replace\">Replaces a library that has the same name with the current library.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/importlibdialog/replace\">Gantikan pustaka yang memiliki nama sama dengan pustaka ini.</ahelp>"
+
+#. 324iN
+#: 06140000.xhp
+msgctxt ""
+"06140000.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Customize"
+msgstr "Ubahan"
+
+#. PEVJP
+#: 06140000.xhp
+msgctxt ""
+"06140000.xhp\n"
+"hd_id3146946\n"
+"help.text"
+msgid "Customize"
+msgstr "Ubahan"
+
+#. 5ML3n
+#: 06140000.xhp
+msgctxt ""
+"06140000.xhp\n"
+"par_id3155069\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"anpassen\"><ahelp hid=\".uno:LoadToolBox\">Customizes $[officename] menus, context menus, shortcut keys, toolbars, and macro assignments to events.</ahelp></variable>"
+msgstr "<variable id=\"anpassen\"><ahelp hid=\".uno:LoadToolBox\">menyesuaikan $[officename] menu, menu konteks, tombol pintas, bilat alat, dan ke acara penugasan makro.</ahelp></variable>"
+
+#. Z7niH
+#: 06140000.xhp
+msgctxt ""
+"06140000.xhp\n"
+"par_id3152821\n"
+"help.text"
+msgid "You can customize shortcut keys and macro assignments for the current application, or for all $[officename] applications."
+msgstr "Anda dapat mengkustomisasi tombol pintas dan tugas makro untuk aplikasi saat ini, atau untuk semua aplikasi $[officename]."
+
+#. AHTd6
+#: 06140000.xhp
+msgctxt ""
+"06140000.xhp\n"
+"par_id3153303\n"
+"help.text"
+msgid "You can also save and load individual menu, shortcut key, and toolbar custom settings."
+msgstr "Anda juga dapat menyimpan dan memuat menu individual, tombol pintas, dan pengaturan khusus bilah alat."
+
+#. WLHzm
+#: 06140100.xhp
+msgctxt ""
+"06140100.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Menus"
+msgstr "Menu"
+
+#. AovmE
+#: 06140100.xhp
+msgctxt ""
+"06140100.xhp\n"
+"bm_id721515298976736\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>menus;customizing</bookmark_value> <bookmark_value>customizing;menus</bookmark_value> <bookmark_value>editing;menus</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>menu;menyesuaikan</bookmark_value> <bookmark_value>menesuaikan;menu</bookmark_value> <bookmark_value>mengubah;menu</bookmark_value>"
+
+#. dqEqQ
+#: 06140100.xhp
+msgctxt ""
+"06140100.xhp\n"
+"hd_id431514298399070\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/06140100.xhp\" name=\"Menus\">Menus</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/06140100.xhp\" name=\"Menus\">Menu</link>"
+
+#. RgrUg
+#: 06140100.xhp
+msgctxt ""
+"06140100.xhp\n"
+"par_id991514298399076\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/menuassignpage/MenuAssignPage\">Lets you customize %PRODUCTNAME menus for all modules.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/menuassignpage/MenuAssignPage\">Memungkinkan Anda menyesuaikan %PRODUCTNAME menu untuk semua modul.</ahelp>"
+
+#. Mw7Ez
+#: 06140100.xhp
+msgctxt ""
+"06140100.xhp\n"
+"par_id3146873\n"
+"help.text"
+msgid "You can add new commands, modify existing commands, or rearrange the menu items. You can also add commands executed by macros and apply all kind of styles directly from the menu."
+msgstr "Anda dapat menambahkan perintah baru, mengubah perintah yang ada, atau menyusun kembali item menu. Anda juga dapat menambahkan perintah yang dapat dijalankan makro dan menerapkan semua jenis gaya langsung dari konteks."
+
+#. hJ99H
+#: 06140100.xhp
+msgctxt ""
+"06140100.xhp\n"
+"par_id621514299131013\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <item type=\"menuitem\">Tools - Customize - Menus</item> tab."
+msgstr "Memilih <item type=\"menuitem\">Perkakas - Sesuaikan - Menu</item>tab."
+
+#. nzad5
+#: 06140100.xhp
+msgctxt ""
+"06140100.xhp\n"
+"hd_id611514302475667\n"
+"help.text"
+msgid "Search"
+msgstr "Pencarian"
+
+#. 7QJoZ
+#: 06140100.xhp
+msgctxt ""
+"06140100.xhp\n"
+"par_id771514302498290\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Enter a string in the text box to narrow the search of commands.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Masukkan string di kotak teks untuk mempersempit pencarian perintah.</ahelp>"
+
+#. kBkEt
+#: 06140100.xhp
+msgctxt ""
+"06140100.xhp\n"
+"hd_id441514302482125\n"
+"help.text"
+msgid "Category"
+msgstr "Kategori"
+
+#. RCcza
+#: 06140100.xhp
+msgctxt ""
+"06140100.xhp\n"
+"par_id811514302506979\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Select the menu command category in the drop-down list to restrict the search of commands or scroll the list below. Macros and styles commands are in the bottom of the list.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Pilih menu kategori perintah dalam daftar tarik-turun untuk mempersempit pencarian perintah atau menggulir daftar dibawah. Makro dan gaya perintah ada di bagian bawah daftar.</ahelp>"
+
+#. BWoWU
+#: 06140100.xhp
+msgctxt ""
+"06140100.xhp\n"
+"hd_id551514302487751\n"
+"help.text"
+msgid "Function"
+msgstr "Fungsi"
+
+#. CaiTb
+#: 06140100.xhp
+msgctxt ""
+"06140100.xhp\n"
+"par_id831514302518564\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Displays the results of the combination of the search string and category of the desired function.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Menampilkan hasil pencarian kombinasi string dan kategori fungsi yang diinginkan.</ahelp>"
+
+#. NZ9Gq
+#: 06140100.xhp
+msgctxt ""
+"06140100.xhp\n"
+"hd_id221514304363862\n"
+"help.text"
+msgid "Description"
+msgstr "Deskripsi"
+
+#. yYbAC
+#: 06140100.xhp
+msgctxt ""
+"06140100.xhp\n"
+"par_id841514304376338\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">The text box contains a short description of the selected command.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Kotak teks berisi deskripsi singkat dari perintah yang dipilih.</ahelp>"
+
+#. pLqCC
+#: 06140100.xhp
+msgctxt ""
+"06140100.xhp\n"
+"hd_id541514303919911\n"
+"help.text"
+msgid "Scope"
+msgstr "Jangkauan"
+
+#. PwCpH
+#: 06140100.xhp
+msgctxt ""
+"06140100.xhp\n"
+"hd_id231514303933476\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Select the location where the menu is to be attached. If attached to a %PRODUCTNAME module, the menu is available for all files opened in that module. If attached to the file, the menu will be available only when that file is opened and active.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Pilih lokasi tempat menu akan dilampirkan. Jika dilampirkan ke modul %PRODUCTNAME, menu tersedia untuk semua berkas yang dibuka dalam modul itu. Jika dilampirkan ke berkas, menu akan tersedia hanya ketika berkas itu dibuka dan aktif.</ahelp>"
+
+#. p8L2J
+#: 06140100.xhp
+msgctxt ""
+"06140100.xhp\n"
+"hd_id581514303962835\n"
+"help.text"
+msgid "Target"
+msgstr "Target"
+
+#. QpyXH
+#: 06140100.xhp
+msgctxt ""
+"06140100.xhp\n"
+"par_id921514303969718\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Select the menu where the customization is to be applied. The current set of functions is displayed in the box below.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Pilih menu tempat penyesuaian diterapkan. Rangkaian fungsi saat ini ditampilkan dalam kotak di bawah ini.</ahelp>"
+
+#. SCRFN
+#: 06140100.xhp
+msgctxt ""
+"06140100.xhp\n"
+"hd_id351514304283480\n"
+"help.text"
+msgid "Add"
+msgstr "Tambah"
+
+#. 6so4v
+#: 06140100.xhp
+msgctxt ""
+"06140100.xhp\n"
+"par_id151514304300251\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Click on the gear icon and then choose Add to add a new menu.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Klik pada ikon roda gigi lalu pilih Tambah untuk menambahkan sebuah menu baru.</ahelp>"
+
+#. uWnv3
+#: 06140100.xhp
+msgctxt ""
+"06140100.xhp\n"
+"hd_id651514304289436\n"
+"help.text"
+msgid "Remove"
+msgstr "Buang"
+
+#. CmdBm
+#: 06140100.xhp
+msgctxt ""
+"06140100.xhp\n"
+"par_id61514304306614\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Click on the gear icon and then choose Delete to delete the menu.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Klik pada ikon roda gigi dan kemudian pilih Hapus untuk menghapus menu.</ahelp>"
+
+#. 72LBB
+#: 06140100.xhp
+msgctxt ""
+"06140100.xhp\n"
+"par_idN10910\n"
+"help.text"
+msgid "You can only delete custom menus and custom menu entries."
+msgstr "Anda dapat menghapus menu ubahan dan memasukkan menu ubahan."
+
+#. Fk4VQ
+#: 06140100.xhp
+msgctxt ""
+"06140100.xhp\n"
+"hd_id961514303975994\n"
+"help.text"
+msgid "Right Arrow button"
+msgstr "Tombol panah kanan"
+
+#. 4mBPM
+#: 06140100.xhp
+msgctxt ""
+"06140100.xhp\n"
+"par_id941514303982378\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Click on the right arrow button to select a function on the left display box and copy to the right display box. This will add the function to the selected menu.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Klik pada tombol panah kanan untuk memilih fungsi pada kotak tapilan kiri dan menyalin ke kotak tampilan kanan. Ini akan menambahkan fungsi pada menu yang terpilih.</ahelp>"
+
+#. EvCkK
+#: 06140100.xhp
+msgctxt ""
+"06140100.xhp\n"
+"hd_id161514303992615\n"
+"help.text"
+msgid "Left Arrow button"
+msgstr "Tombol panah kiri"
+
+#. UdDF7
+#: 06140100.xhp
+msgctxt ""
+"06140100.xhp\n"
+"par_id361514304000470\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Click on the left arrow button to remove the selected command from the current menu.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Klik pada tombol panah kiri untuk menghapus perintah terpilih dari menu saat ini.</ahelp>"
+
+#. i9dKU
+#: 06140100.xhp
+msgctxt ""
+"06140100.xhp\n"
+"hd_id761514304005994\n"
+"help.text"
+msgid "Up and Down arrow buttons"
+msgstr "Tombol panah Atas dan Bawah"
+
+#. ranis
+#: 06140100.xhp
+msgctxt ""
+"06140100.xhp\n"
+"par_id761514304011466\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Click on the Up or Down arrows on the right to move the selected command upward or downward in the list of displayed menu commands.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Klik pada panah Atas dan Bawah di kanan untuk memindahkan perintah terpilih ke atas atau ke bawah pada daftar menu yang menampilkan perintah.</ahelp>"
+
+#. PC3FR
+#: 06140100.xhp
+msgctxt ""
+"06140100.xhp\n"
+"par_id301514305066046\n"
+"help.text"
+msgid "You can drag and drop the selected command to move it to the position you want."
+msgstr "Anda dapat menarik dan melepaskan perintah yang dipilih untuk memindahkannya ke posisi yang Anda inginkan."
+
+#. G2yK8
+#: 06140100.xhp
+msgctxt ""
+"06140100.xhp\n"
+"hd_id321514310951605\n"
+"help.text"
+msgid "Insert"
+msgstr "Sisip"
+
+#. jKE47
+#: 06140100.xhp
+msgctxt ""
+"06140100.xhp\n"
+"par_id981514310786648\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Insert Separator</emph>: Add a separator mark to improve menu readability and to group commands by subject."
+msgstr "<emph>Sisipkan Pemisah</emph>: Menambah sebuah tanda pemisah untuk meningkatkan keterbacaan menu dan mengelompokkan perintah menurut subjek."
+
+#. EyEkZ
+#: 06140100.xhp
+msgctxt ""
+"06140100.xhp\n"
+"par_id831514310878540\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Insert Submenu</emph>: Insert a submenu entry. Enter a name for the new submenu in the dialog box that follows. The new submenu is automatically available in the menu list for edition."
+msgstr "<emph>Sisipkan Submenu</emph>: Sisipkan entri submenu. Masukkan nama untuk submenu baru di kotak dialog yang mengikuti. Submenu baru secara otomatis tersedia dalam daftar menu untuk edisi."
+
+#. 8MTDE
+#: 06140100.xhp
+msgctxt ""
+"06140100.xhp\n"
+"hd_id341514311059169\n"
+"help.text"
+msgid "Modify"
+msgstr "Mengubah"
+
+#. SHHUZ
+#: 06140100.xhp
+msgctxt ""
+"06140100.xhp\n"
+"par_id111514311020590\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Rename</emph>: Rename the entry."
+msgstr "<emph>Ganti Nama</emph>: Ganti nama entri."
+
+#. gZDjk
+#: 06140100.xhp
+msgctxt ""
+"06140100.xhp\n"
+"hd_id641514311180774\n"
+"help.text"
+msgid "Defaults"
+msgstr "Standar"
+
+#. AzBi8
+#: 06140100.xhp
+msgctxt ""
+"06140100.xhp\n"
+"par_id851514311086417\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/menuassignpage/defaultsbtn\">Deletes all changes previously made to this menu.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/menuassignpage/defaultsbtn\">Hapus semua perubahan yang sebelumnya dibuat untuk menu ini.</ahelp>"
+
+#. 5cP5F
+#: 06140100.xhp
+msgctxt ""
+"06140100.xhp\n"
+"par_id481514299760750\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/06140300.xhp\" name=\"linkname\">Customizing %PRODUCTNAME context menus</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/06140300.xhp\" name=\"linkname\">Mengubah menu konteks %PRODUCTNAME</link>"
+
+#. ZsZDA
+#: 06140101.xhp
+msgctxt ""
+"06140101.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "New Menu"
+msgstr "Menu Baru"
+
+#. Rvg2A
+#: 06140101.xhp
+msgctxt ""
+"06140101.xhp\n"
+"par_idN10540\n"
+"help.text"
+msgid "New Menu"
+msgstr "Menu Baru"
+
+#. CDynf
+#: 06140101.xhp
+msgctxt ""
+"06140101.xhp\n"
+"par_idN10558\n"
+"help.text"
+msgid "Menu name"
+msgstr "Nama menu"
+
+#. bQNDD
+#: 06140101.xhp
+msgctxt ""
+"06140101.xhp\n"
+"par_idN1055C\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Enter a name for the menu. To specify a letter in the name as an accelerator key, enter a tilde (~) before the letter.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">masukan nama untuk menu. untuk tentukan surat di nama sebagai mempercepat kunci, masukan tilda (~) sebelum surat itu.</ahelp>"
+
+#. HUXGw
+#: 06140101.xhp
+msgctxt ""
+"06140101.xhp\n"
+"par_idN1055F\n"
+"help.text"
+msgid "Menu position"
+msgstr "Posisi menu"
+
+#. QkJzC
+#: 06140101.xhp
+msgctxt ""
+"06140101.xhp\n"
+"par_idN10563\n"
+"help.text"
+msgid "Moves the selected menu entry up one position or down one position in the menu when you click the arrow buttons."
+msgstr "Memindahkan entri menu yang dipilih ke atas satu posisi atau ke bawah satu posisi dalam menu ketika Anda mengklik tombol panah."
+
+#. AHauN
+#: 06140102.xhp
+msgctxt ""
+"06140102.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Move Menu"
+msgstr "Menu Pindah"
+
+#. vfmrY
+#: 06140102.xhp
+msgctxt ""
+"06140102.xhp\n"
+"par_idN10540\n"
+"help.text"
+msgid "Move Menu"
+msgstr "Menu Pindah"
+
+#. eEk7S
+#: 06140102.xhp
+msgctxt ""
+"06140102.xhp\n"
+"par_idN10558\n"
+"help.text"
+msgid "Menu position"
+msgstr "Posisi menu"
+
+#. o8EAW
+#: 06140102.xhp
+msgctxt ""
+"06140102.xhp\n"
+"par_idN1055C\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Moves the selected menu entry up one position or down one position in the menu when you click an arrow button.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Pindah menu entri yang dipilih naik satu posisi atau turun satu posisi pada menu ketika anda klik sebuah tombol panah.</ahelp>"
+
+#. ttmR5
+#: 06140200.xhp
+msgctxt ""
+"06140200.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Keyboard"
+msgstr "Papan Ketik"
+
+#. TJ2RX
+#: 06140200.xhp
+msgctxt ""
+"06140200.xhp\n"
+"bm_id2322763\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>keyboard;assigning/editing shortcut keys</bookmark_value><bookmark_value>customizing;keyboard</bookmark_value><bookmark_value>editing;shortcut keys</bookmark_value><bookmark_value>styles;keyboard shortcuts</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>papan ketik;menetapkan/menyunting kunci pintas</bookmark_value><bookmark_value>menyesuaikan;papan ketik</bookmark_value><bookmark_value>menyunting;kunci pintas</bookmark_value><bookmark_value>gaya, papan ketik pintas</bookmark_value>"
+
+#. w7TbR
+#: 06140200.xhp
+msgctxt ""
+"06140200.xhp\n"
+"hd_id3148882\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/06140200.xhp\" name=\"Keyboard\">Keyboard</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/06140200.xhp\" name=\"Keyboard\">Papan Ketik</link>"
+
+#. FHDBV
+#: 06140200.xhp
+msgctxt ""
+"06140200.xhp\n"
+"par_id3159411\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/accelconfigpage/AccelConfigPage\">Assigns or edits the shortcut keys for $[officename] commands, or $[officename] Basic macros.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/accelconfigpage/AccelConfigPage\">Tetapkan atau edit tombol pintasan untuk perintah $[officename] , atau $[officename] Basic dasar.</ahelp>"
+
+#. 4xgpA
+#: 06140200.xhp
+msgctxt ""
+"06140200.xhp\n"
+"par_id3154682\n"
+"help.text"
+msgid "You can assign or edit shortcut keys for the current application or for all $[officename] applications."
+msgstr "Anda dapat menetapkan atau mengedit tombol pintasan untuk aplikasi saat ini atau untuk semua aplikasi $[officename]."
+
+#. Fi6Jn
+#: 06140200.xhp
+msgctxt ""
+"06140200.xhp\n"
+"par_id3150144\n"
+"help.text"
+msgid "Avoid assigning shortcut keys that are currently used by your operating system."
+msgstr "Hindari menetapkan tombol pintasan yang saat ini digunakan oleh sistem operasi Anda."
+
+#. RVQB6
+#: 06140200.xhp
+msgctxt ""
+"06140200.xhp\n"
+"hd_id3147250\n"
+"help.text"
+msgid "$[officename]"
+msgstr "$[officename]"
+
+#. 7Gmih
+#: 06140200.xhp
+msgctxt ""
+"06140200.xhp\n"
+"par_id3152425\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/accelconfigpage/office\">Displays shortcut keys that are common to all $[officename] applications.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/accelconfigpage/office\">Tampilkan tombol pintasan yang umum untuk semua aplikasi $[officename].</ahelp>"
+
+#. qB53f
+#: 06140200.xhp
+msgctxt ""
+"06140200.xhp\n"
+"hd_id3149095\n"
+"help.text"
+msgid "<switchinline select=\"appl\"> <caseinline select=\"WRITER\">Writer</caseinline> <caseinline select=\"CALC\">Calc</caseinline> <caseinline select=\"IMPRESS\">Impress</caseinline> <caseinline select=\"DRAW\">Draw</caseinline> <caseinline select=\"MATH\">Math</caseinline> </switchinline>"
+msgstr "<switchinline select=\"appl\"> <caseinline select=\"WRITER\">Writer</caseinline> <caseinline select=\"CALC\">Calc</caseinline> <caseinline select=\"IMPRESS\">Impress</caseinline> <caseinline select=\"DRAW\">Draw</caseinline> <caseinline select=\"MATH\">Math</caseinline> </switchinline>"
+
+#. GBfYE
+#: 06140200.xhp
+msgctxt ""
+"06140200.xhp\n"
+"par_id3155892\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/accelconfigpage/module\">Displays shortcut keys for the current $[officename] application.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/accelconfigpage/module\">Menampilkan tombol pintasan untuk aplikasi $[officename] saat ini.</ahelp>"
+
+#. CwEEf
+#: 06140200.xhp
+msgctxt ""
+"06140200.xhp\n"
+"hd_id3149398\n"
+"help.text"
+msgid "Shortcut keys"
+msgstr "Tombol pintas"
+
+#. 4FVaw
+#: 06140200.xhp
+msgctxt ""
+"06140200.xhp\n"
+"par_id3149811\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/accelconfigpage/shortcuts\">Lists the shortcut keys and the associated commands. To assign or modify the shortcut key for the command selected in the <emph>Function</emph> list, click a shortcut in this list, and then click <emph>Modify</emph>.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/accelconfigpage/shortcuts\">Daftar tombol pintasan dan perintah terkait. Untuk menetapkan atau memodifikasi tombol pintasan untuk perintah yang dipilih di dalam<emph>daftar Fungsi,</emph> klik pintasan di daftar ini, lalu klik <emph>Modifikasi</emph>.</ahelp>"
+
+#. GWDEX
+#: 06140200.xhp
+msgctxt ""
+"06140200.xhp\n"
+"hd_id3157909\n"
+"help.text"
+msgid "Functions"
+msgstr "Fungsi"
+
+#. 4H9x3
+#: 06140200.xhp
+msgctxt ""
+"06140200.xhp\n"
+"par_id3155388\n"
+"help.text"
+msgid "Lists the function categories and the $[officename] functions that you can assign shortcut keys to."
+msgstr "Daftar fungsi kategori dan fungsi $[officename] yang anda tetapkan sebagai kunci pintasan."
+
+#. FvxRr
+#: 06140200.xhp
+msgctxt ""
+"06140200.xhp\n"
+"hd_id3155321\n"
+"help.text"
+msgid "Category"
+msgstr "Kategori"
+
+#. rdjKn
+#: 06140200.xhp
+msgctxt ""
+"06140200.xhp\n"
+"par_id3149166\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/accelconfigpage/category\">Lists the available function categories. To assign shortcuts to Styles, open the \"Styles\" category.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/accelconfigpage/category\">Daftar kategori fungsi yang tersedia. Untuk menetapkan pintasan ke Gaya, buka kategori \"Gaya\".</ahelp>"
+
+#. PbZFF
+#: 06140200.xhp
+msgctxt ""
+"06140200.xhp\n"
+"hd_id3154380\n"
+"help.text"
+msgid "Function"
+msgstr "Fungsi"
+
+#. hNDpk
+#: 06140200.xhp
+msgctxt ""
+"06140200.xhp\n"
+"par_id3159148\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/accelconfigpage/function\">Select a function that you want to assign a shortcut key to, click a key combination in the <emph>Shortcut keys</emph> list, and then click <emph>Modify</emph>. If the selected function already has a shortcut key, it is displayed in the <emph>Keys </emph>list.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/accelconfigpage/function\">Pilih sebuah fungsi yang anda ingin tetapkan sebagai kunci pintasan, klik sebuah kombinasi kunci dalam daftar <emph>kunci Pintasan</emph>, dan klik <emph>Ubah</emph>. Jika fungsi yang dipilih telah memiliki sebuah kunci pintasan, ini ditampilkan dalam daftar <emph>Kunci</emph>.</ahelp>"
+
+#. Gfzcs
+#: 06140200.xhp
+msgctxt ""
+"06140200.xhp\n"
+"hd_id3153332\n"
+"help.text"
+msgid "Keys"
+msgstr "Tombol"
+
+#. fwSPV
+#: 06140200.xhp
+msgctxt ""
+"06140200.xhp\n"
+"par_id3150084\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/accelconfigpage/keys\">Displays the shortcut keys that are assigned to the selected function.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/accelconfigpage/keys\">Menampilkan kunci pintasan yang ditetapkan ke fungsi yang dipilih.</ahelp>"
+
+#. fmYnE
+#: 06140200.xhp
+msgctxt ""
+"06140200.xhp\n"
+"hd_id3150772\n"
+"help.text"
+msgid "Modify"
+msgstr "Ubah"
+
+#. btCB8
+#: 06140200.xhp
+msgctxt ""
+"06140200.xhp\n"
+"par_id3152909\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/accelconfigpage/change\">Assigns the key combination selected in the <emph>Shortcut keys</emph> list to the command selected in the <emph>Function </emph>list.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/accelconfigpage/change\">Menetapkan kombinasi kunci yang dipilih dalam daftar <emph>kunci Pintasan</emph> ke daftar perintah yang dipilih dalam <emph>Fungsi</emph>.</ahelp>"
+
+#. scCJQ
+#: 06140200.xhp
+msgctxt ""
+"06140200.xhp\n"
+"hd_id371572442162922\n"
+"help.text"
+msgid "Delete"
+msgstr "Hapus"
+
+#. XzQCB
+#: 06140200.xhp
+msgctxt ""
+"06140200.xhp\n"
+"par_id7730033\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Deletes the selected element or elements without requiring confirmation.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Menghapus elemen atau banyak element yang telah terpilih tanpa membutuhkan konfirmasi.</ahelp>"
+
+#. PBC7w
+#: 06140200.xhp
+msgctxt ""
+"06140200.xhp\n"
+"hd_id3154307\n"
+"help.text"
+msgid "Load"
+msgstr "Muat"
+
+#. hCapF
+#: 06140200.xhp
+msgctxt ""
+"06140200.xhp\n"
+"par_id3145609\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/accelconfigpage/load\">Replaces the shortcut key configuration with one that was previously saved.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/accelconfigpage/load\">Menggantikan konfigurasi kunci pintasan dengan satu yang sebelumnya disimpan.</ahelp>"
+
+#. EQXjn
+#: 06140200.xhp
+msgctxt ""
+"06140200.xhp\n"
+"hd_id3150823\n"
+"help.text"
+msgid "Save"
+msgstr "Simpan"
+
+#. aJ9xF
+#: 06140200.xhp
+msgctxt ""
+"06140200.xhp\n"
+"par_id3149655\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/accelconfigpage/save\">Saves the current shortcut key configuration, so that you can load it later.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/accelconfigpage/save\">Simpan konfigurasi tombol pintasan, sehingga Anda dapat memuatnya nanti.</ahelp>"
+
+#. 8FyVA
+#: 06140200.xhp
+msgctxt ""
+"06140200.xhp\n"
+"hd_id3150824\n"
+"help.text"
+msgid "Reset"
+msgstr "Atur Ulang"
+
+#. TnfSW
+#: 06140200.xhp
+msgctxt ""
+"06140200.xhp\n"
+"par_id756248\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Resets modified values back to the default values.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Reset nilai kembali ke nilai bawaan.</ahelp>"
+
+#. ubDCL
+#: 06140300.xhp
+msgctxt ""
+"06140300.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Context Menus"
+msgstr "Menu Konteks"
+
+#. PGanB
+#: 06140300.xhp
+msgctxt ""
+"06140300.xhp\n"
+"bm_id721514298976736\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>context menus;customizing</bookmark_value> <bookmark_value>customizing;context menus</bookmark_value> <bookmark_value>editing;context menus</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>konteks menu;menyesuaikan</bookmark_value> <bookmark_value>menyesuaikan;konteks menu</bookmark_value> <bookmark_value>mengubah;konteks menu</bookmark_value>"
+
+#. vrAui
+#: 06140300.xhp
+msgctxt ""
+"06140300.xhp\n"
+"hd_id431514298399070\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/06140300.xhp\" name=\"Context Menus\">Context Menus</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/06140300.xhp\" name=\"Context Menus\">menu konteks</link>"
+
+#. BAGoB
+#: 06140300.xhp
+msgctxt ""
+"06140300.xhp\n"
+"par_id991514298399076\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/menuassignpage/MenuAssignPage\">Lets you customize %PRODUCTNAME context menus for all modules.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/menuassignpage/MenuAssignPage\">Membiarkan anda menyesuaikan %PRODUCTNAME menu konteks untuk semua modul.</ahelp>"
+
+#. 6sEqB
+#: 06140300.xhp
+msgctxt ""
+"06140300.xhp\n"
+"par_id3146873\n"
+"help.text"
+msgid "You can add new commands, modify existing commands, or rearrange the context menu items. You can also add commands executed by macros and apply all kind of styles directly from the context menu."
+msgstr "Anda dapat menambahkan perintah baru, mengubah perintah yang ada, atau menyusun kembali item menu konteks. Anda juga dapat menambahkan perintah yang dapat dijalankan makro dan menerapkan semua jenis gaya langsung dari menu konteks."
+
+#. 6hV5c
+#: 06140300.xhp
+msgctxt ""
+"06140300.xhp\n"
+"par_id621514299131013\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <item type=\"menuitem\">Tools - Customize - Context Menus</item> tab."
+msgstr "Memilih tab <item type=\"menuitem\">Perkakas - Gubah - MenuKonteks</item>."
+
+#. dTLGx
+#: 06140300.xhp
+msgctxt ""
+"06140300.xhp\n"
+"hd_id611514302475667\n"
+"help.text"
+msgid "Search"
+msgstr "Cari"
+
+#. AaCXN
+#: 06140300.xhp
+msgctxt ""
+"06140300.xhp\n"
+"par_id771514302498290\n"
+"help.text"
+msgid "Enter a string in the text box to narrow the search of commands."
+msgstr "Masukkan string di kotak teks untuk mempersempit pencarian perintah."
+
+#. zqDA8
+#: 06140300.xhp
+msgctxt ""
+"06140300.xhp\n"
+"hd_id441514302482125\n"
+"help.text"
+msgid "Category"
+msgstr "Kategori"
+
+#. AAFif
+#: 06140300.xhp
+msgctxt ""
+"06140300.xhp\n"
+"par_id811514302506979\n"
+"help.text"
+msgid "Select the menu command category in the drop-down list to restrict the search of commands or scroll the list below. Macros and styles commands are in the bottom of the list."
+msgstr "Pilih menu kategori perintah dalam daftar tarik-turun untuk mempersempit pencarian perintah atau menggulir daftar dibawah. Makro dan gaya perintah ada di bagian bawah daftar."
+
+#. rKESR
+#: 06140300.xhp
+msgctxt ""
+"06140300.xhp\n"
+"hd_id551514302487751\n"
+"help.text"
+msgid "Function"
+msgstr "Fungsi"
+
+#. txcYu
+#: 06140300.xhp
+msgctxt ""
+"06140300.xhp\n"
+"par_id831514302518564\n"
+"help.text"
+msgid "Displays the results of the combination of the search string and category of the desired function."
+msgstr "Menampilkan hasil pencarian kombinasi string dan kategori fungsi yang diinginkan."
+
+#. TsaGF
+#: 06140300.xhp
+msgctxt ""
+"06140300.xhp\n"
+"hd_id221514304363862\n"
+"help.text"
+msgid "Description"
+msgstr "Deskripsi"
+
+#. mmQRs
+#: 06140300.xhp
+msgctxt ""
+"06140300.xhp\n"
+"par_id841514304376338\n"
+"help.text"
+msgid "The text box contains a short description of the selected command."
+msgstr "Kotak teks berisi deskripsi singkat dari peintah yang dipilih."
+
+#. P8wp4
+#: 06140300.xhp
+msgctxt ""
+"06140300.xhp\n"
+"hd_id541514303919911\n"
+"help.text"
+msgid "Scope"
+msgstr "Jangkauan"
+
+#. 7ueyM
+#: 06140300.xhp
+msgctxt ""
+"06140300.xhp\n"
+"hd_id231514303933476\n"
+"help.text"
+msgid "Select the location where the context menu is to be attached. If attached to a %PRODUCTNAME module, the context menu is available for all files opened in that module. If attached to the file, the context menu will be available only when that file is opened and active."
+msgstr "Pilih lokasi tempat menu konteks akan dilampirkan. Jika dilampirkan ke modul %PRODUCTNAME, menu konteks tersedia untuk semua berkas yang dibuka dalam modul itu. Jika dilampirkan ke berkas, menu konteks hanya akan tersedia ketika berkas itu dibuka dan aktif."
+
+#. bYaXU
+#: 06140300.xhp
+msgctxt ""
+"06140300.xhp\n"
+"hd_id581514303962835\n"
+"help.text"
+msgid "Target"
+msgstr "Target"
+
+#. 8ga8Y
+#: 06140300.xhp
+msgctxt ""
+"06140300.xhp\n"
+"par_id921514303969718\n"
+"help.text"
+msgid "Select the Context Menu where the customization is to be applied. The current set of functions is displayed in the box below."
+msgstr "Pilih Menu Konteks tempat penyesuaian diterapkan. Rangkaian fungsi saat ini ditampilkan dalam kotak di bawah ini."
+
+#. bDpmM
+#: 06140300.xhp
+msgctxt ""
+"06140300.xhp\n"
+"hd_id961514303975994\n"
+"help.text"
+msgid "Right Arrow button"
+msgstr "Tombol panah kanan"
+
+#. urR8Y
+#: 06140300.xhp
+msgctxt ""
+"06140300.xhp\n"
+"par_id941514303982378\n"
+"help.text"
+msgid "Click on the right arrow button to select a function on the left display box and copy to the right display box. This will add the function to the selected context menu."
+msgstr "Klik pada tombol panah kanan untuk memilih fungsi pada kotak tampilan kanan. Ini akan menambahkan fungsi ke menu konteks yang dipilih."
+
+#. DLGB3
+#: 06140300.xhp
+msgctxt ""
+"06140300.xhp\n"
+"hd_id161514303992615\n"
+"help.text"
+msgid "Left Arrow button"
+msgstr "Tombol panah kiri"
+
+#. Ey2KG
+#: 06140300.xhp
+msgctxt ""
+"06140300.xhp\n"
+"par_id361514304000470\n"
+"help.text"
+msgid "Click on the left arrow button to remove the selected command from the current context menu."
+msgstr "Klik tombol panah kiri untuk menghapus perintah yang dipilih dari menu konteks saat ini."
+
+#. QpADs
+#: 06140300.xhp
+msgctxt ""
+"06140300.xhp\n"
+"hd_id761514304005994\n"
+"help.text"
+msgid "Up and Down arrow buttons"
+msgstr "Tombol panah Atas dan Bawah"
+
+#. Pz6Co
+#: 06140300.xhp
+msgctxt ""
+"06140300.xhp\n"
+"par_id761514304011466\n"
+"help.text"
+msgid "Click on the Up or Down arrows on the right to move the selected command upward or downward in the list of displayed context menus commands."
+msgstr "Klik panah Atas atau Bawah di sebelah kanan untuk memindahkan perintah yang dipilih ke atas atau ke bawah dalam daftar perintah menu konteks yang ditampilkan."
+
+#. Sq9GA
+#: 06140300.xhp
+msgctxt ""
+"06140300.xhp\n"
+"par_id301514305066046\n"
+"help.text"
+msgid "You can drag and drop the selected command to move it to the position you want."
+msgstr "Anda dapat menarik dan melepaskan perintah yang dipilih untuk memindahkannya ke posisi yang Anda inginkan."
+
+#. ASEww
+#: 06140300.xhp
+msgctxt ""
+"06140300.xhp\n"
+"hd_id321514310951605\n"
+"help.text"
+msgid "Insert"
+msgstr "Sisip"
+
+#. dTdWG
+#: 06140300.xhp
+msgctxt ""
+"06140300.xhp\n"
+"par_id981514310786648\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Insert Separator</emph>: Add a separator mark to improve menu readability and to group commands by subject."
+msgstr "<emph>Sisipkan Pemisah</emph>: Menambah sebuah tanda pemisah untuk meningkatkan keterbacaan menu dan mengelompokkan perintah menurut subjek."
+
+#. vmmJm
+#: 06140300.xhp
+msgctxt ""
+"06140300.xhp\n"
+"par_id831514310878540\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Insert Submenu</emph>: Insert a submenu entry. Enter a name for the new submenu in the dialog box that follows. The new submenu is automatically available in the menu list for edition."
+msgstr "<emph>Sisipkan Submenu</emph>: Sisipkan entri submenu. Masukkan nama untuk submenu baru di kotak dialog yang mengikuti. Submenu baru secara otomatis tersedia dalam daftar menu untuk edisi."
+
+#. JtDag
+#: 06140300.xhp
+msgctxt ""
+"06140300.xhp\n"
+"hd_id341514311059169\n"
+"help.text"
+msgid "Modify"
+msgstr "Mengubah"
+
+#. GEAjo
+#: 06140300.xhp
+msgctxt ""
+"06140300.xhp\n"
+"par_id111514311020590\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Rename</emph>: Rename the entry."
+msgstr "<emph>Ganti Nama</emph>: Ganti nama entri."
+
+#. NLfoG
+#: 06140300.xhp
+msgctxt ""
+"06140300.xhp\n"
+"hd_id641514311180774\n"
+"help.text"
+msgid "Defaults"
+msgstr "Standar"
+
+#. CsEKa
+#: 06140300.xhp
+msgctxt ""
+"06140300.xhp\n"
+"par_id851514311086417\n"
+"help.text"
+msgid "Deletes all changes previously made to this context menu."
+msgstr "Hapus semua perubahan yang dilakukan sebelumnya pada bilah menu konteks."
+
+#. CQgQr
+#: 06140300.xhp
+msgctxt ""
+"06140300.xhp\n"
+"par_id481514299760750\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/06140100.xhp\" name=\"linkname\">Customizing %PRODUCTNAME menus</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/06140100.xhp\" name=\"linkname\">Mengubah menu %PRODUCTNAME</link>"
+
+#. g9jJe
+#: 06140400.xhp
+msgctxt ""
+"06140400.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Toolbars"
+msgstr "Baris Alat"
+
+#. nuHYB
+#: 06140400.xhp
+msgctxt ""
+"06140400.xhp\n"
+"hd_id3154100\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/06140400.xhp\" name=\"Toolbars\">Toolbars</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/06140400.xhp\" name=\"Toolbars\">Bilah Alat</link>"
+
+#. USNMB
+#: 06140400.xhp
+msgctxt ""
+"06140400.xhp\n"
+"par_id3150279\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Lets you customize $[officename] toolbars.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Memungkinkan Anda menyesuaikan alat bilah $[officename].</ahelp>"
+
+#. E7v4c
+#: 06140400.xhp
+msgctxt ""
+"06140400.xhp\n"
+"hd_id611514302475667\n"
+"help.text"
+msgid "Search"
+msgstr "Cari"
+
+#. 57T6D
+#: 06140400.xhp
+msgctxt ""
+"06140400.xhp\n"
+"par_id771514302498290\n"
+"help.text"
+msgid "Enter a string in the text box to narrow the search of commands."
+msgstr "Masukkan string di kotak teks untuk mempersempit pencarian perintah."
+
+#. x8iLF
+#: 06140400.xhp
+msgctxt ""
+"06140400.xhp\n"
+"hd_id441514302482125\n"
+"help.text"
+msgid "Category"
+msgstr "Kategori"
+
+#. dEHHa
+#: 06140400.xhp
+msgctxt ""
+"06140400.xhp\n"
+"par_id811514302506979\n"
+"help.text"
+msgid "Select the command category in the drop-down list to restrict the search of commands or scroll the list below. Macros and styles commands are in the bottom of the list."
+msgstr "Pilih kategori perintah dalam daftar tarik-turun untuk membatasi pencarian perintah atau gulir daftar di bawah ini. Perintah makro dan gaya ada di bagian bawah daftar."
+
+#. 7bqmE
+#: 06140400.xhp
+msgctxt ""
+"06140400.xhp\n"
+"hd_id551514302487751\n"
+"help.text"
+msgid "Function"
+msgstr "Fungsi"
+
+#. FrBdH
+#: 06140400.xhp
+msgctxt ""
+"06140400.xhp\n"
+"par_id831514302518564\n"
+"help.text"
+msgid "Displays the results of the combination of the search string and category of the desired function."
+msgstr "Menampilkan hasil pencarian kombinasi string dan kategori fungsi yang diinginkan."
+
+#. bj2Xy
+#: 06140400.xhp
+msgctxt ""
+"06140400.xhp\n"
+"hd_id221514304363862\n"
+"help.text"
+msgid "Description"
+msgstr "Deskripsi"
+
+#. HSSFp
+#: 06140400.xhp
+msgctxt ""
+"06140400.xhp\n"
+"par_id841514304376338\n"
+"help.text"
+msgid "The text box contains a short description of the selected command."
+msgstr "Kotak teks berisi deskripsi singkat dari peintah yang dipilih."
+
+#. nByLy
+#: 06140400.xhp
+msgctxt ""
+"06140400.xhp\n"
+"hd_id541514303919911\n"
+"help.text"
+msgid "Scope"
+msgstr "Jangkauan"
+
+#. Ex9tx
+#: 06140400.xhp
+msgctxt ""
+"06140400.xhp\n"
+"hd_id231514303933476\n"
+"help.text"
+msgid "Select the location where the toolbar is to be attached. If attached to a %PRODUCTNAME module, the toolbar is available for all files opened in that module. If attached to the file, the toolbar will be available only when that file is opened and active."
+msgstr "Pilih lokasi tempat bilah alat akan dilampirkan. Jika dilampirkan ke modul %PRODUCTNAME, bilah alat tersedia untuk semua berkas yang dibuka dalam modul itu. Jika dilampirkan ke berkas, bilah alat hanya akan tersedia ketika berkas itu dibuka dan aktif."
+
+#. G2Fbp
+#: 06140400.xhp
+msgctxt ""
+"06140400.xhp\n"
+"hd_id581514303962835\n"
+"help.text"
+msgid "Target"
+msgstr "Target"
+
+#. ABfe3
+#: 06140400.xhp
+msgctxt ""
+"06140400.xhp\n"
+"par_id921514303969718\n"
+"help.text"
+msgid "Select the toolbar where the customization is to be applied. The current set of functions is displayed in the box below."
+msgstr "Pilih bilah alat tempat kustomisasi diterapkan. Rangkaian fungsi saat ini ditampilkan dalam kotak di bawah ini."
+
+#. FXFeB
+#: 06140400.xhp
+msgctxt ""
+"06140400.xhp\n"
+"hd_id351514304283480\n"
+"help.text"
+msgid "Add"
+msgstr "Tambahkan"
+
+#. 7hxA9
+#: 06140400.xhp
+msgctxt ""
+"06140400.xhp\n"
+"par_id151514304300251\n"
+"help.text"
+msgid "Click on the gear icon and then choose Add to add a new toolbar."
+msgstr "Klik pada ikon roda gigi dan kemudian pilih Tambahkan untuk menambahkan bilah alat baru."
+
+#. DW7iQ
+#: 06140400.xhp
+msgctxt ""
+"06140400.xhp\n"
+"hd_id651514304289436\n"
+"help.text"
+msgid "Delete"
+msgstr "Hapus"
+
+#. QLmoF
+#: 06140400.xhp
+msgctxt ""
+"06140400.xhp\n"
+"par_id61514304306614\n"
+"help.text"
+msgid "Click on the gear icon and then choose Delete to delete the toolbar."
+msgstr "Klik pada ikon roda gigi dan kemudian pilih Hapus untuk menghapus bilah alat."
+
+#. VQG5w
+#: 06140400.xhp
+msgctxt ""
+"06140400.xhp\n"
+"par_idN10910\n"
+"help.text"
+msgid "You can only delete custom toolbar and custom toolbar entries."
+msgstr "Anda hanya dapat menghapus entri bilah alat ubahan dan bilah alat ubahan."
+
+#. kELAT
+#: 06140400.xhp
+msgctxt ""
+"06140400.xhp\n"
+"hd_id961514303975994\n"
+"help.text"
+msgid "Right Arrow button"
+msgstr "Tombol panah kanan"
+
+#. zGmTS
+#: 06140400.xhp
+msgctxt ""
+"06140400.xhp\n"
+"par_id941514303982378\n"
+"help.text"
+msgid "Click on the right arrow button to select a function on the left display box and copy to the right display box. This will add the function to the selected toolbar."
+msgstr "Klik tombol panah kanan untuk memilih fungsi pada kotak tampilan kiri dan salin ke kotak tampilan kanan. Ini akan menambahkan fungsi ke bilah alat yang dipilih."
+
+#. rUgGC
+#: 06140400.xhp
+msgctxt ""
+"06140400.xhp\n"
+"hd_id161514303992615\n"
+"help.text"
+msgid "Left Arrow button"
+msgstr "Tombol panah kiri"
+
+#. LT4yP
+#: 06140400.xhp
+msgctxt ""
+"06140400.xhp\n"
+"par_id361514304000470\n"
+"help.text"
+msgid "Click on the left arrow button to remove the selected command from the current toolbar."
+msgstr "Klik tombol panah kiri untuk menghapus perintah yang dipilih dari bilah alat saat ini."
+
+#. gotpL
+#: 06140400.xhp
+msgctxt ""
+"06140400.xhp\n"
+"hd_id761514304005994\n"
+"help.text"
+msgid "Up and Down Arrow buttons"
+msgstr "Tombol Panah Atas dan Bawah"
+
+#. byaLD
+#: 06140400.xhp
+msgctxt ""
+"06140400.xhp\n"
+"par_id761514304011466\n"
+"help.text"
+msgid "Click on the Up or Down arrows on the right to move the selected command upward or downward in the list of displayed toolbar commands."
+msgstr "Klik panah Atas atau Bawah di kanan untuk memindahkan perintah yang dipilih ke atas atau ke bawah dalam daftar perintah bilah alat yang ditampilkan."
+
+#. aadzx
+#: 06140400.xhp
+msgctxt ""
+"06140400.xhp\n"
+"par_id301514305066046\n"
+"help.text"
+msgid "You can drag and drop the selected command to move it to the position you want."
+msgstr "Anda dapat menarik dan melepaskan perintah yang dipilih untuk memindahkannya ke posisi yang Anda inginkan."
+
+#. h8djb
+#: 06140400.xhp
+msgctxt ""
+"06140400.xhp\n"
+"hd_id321514310951605\n"
+"help.text"
+msgid "Insert"
+msgstr "Sisip"
+
+#. JnskE
+#: 06140400.xhp
+msgctxt ""
+"06140400.xhp\n"
+"par_id981514310786648\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Insert Separator</emph>: Add a separator mark to improve toolbar readability and to group commands by subject."
+msgstr "<emph>Sisipkan Pemisah</emph>: Tambahkan tanda pemisah untuk meningkatkan keterbacaan bilah alat dan mengelompokkan perintah menurut subjek."
+
+#. ZPoWt
+#: 06140400.xhp
+msgctxt ""
+"06140400.xhp\n"
+"hd_id341514311059169\n"
+"help.text"
+msgid "Modify"
+msgstr "Ubah"
+
+#. YAB2z
+#: 06140400.xhp
+msgctxt ""
+"06140400.xhp\n"
+"par_id111514311020590\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Rename</emph>: Rename the entry."
+msgstr "<emph>Ganti Nama</emph>: Ganti nama entri."
+
+#. wgMVC
+#: 06140400.xhp
+msgctxt ""
+"06140400.xhp\n"
+"par_idN106B2\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Change Icon</emph>: Opens the <link href=\"text/shared/01/06140402.xhp\" name=\"Change Icon\">Change Icon</link> dialog, where you can assign a different icon to the current command."
+msgstr "<emph>Ubah Ikon</emph>: Buka menu <link href=\"text/shared/01/06140402.xhp\" name=\"Change Ikon\">Ubah Ikon</link> dialog, di mana Anda dapat menetapkan ikon berbeda untuk perintah saat ini."
+
+#. Gja5A
+#: 06140400.xhp
+msgctxt ""
+"06140400.xhp\n"
+"par_idN106B8\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Reset Icon</emph>: Resets the icon to the default icon."
+msgstr "<emph>Reset Ikon</emph>: Mereset ikon ke ikon default."
+
+#. iABdR
+#: 06140400.xhp
+msgctxt ""
+"06140400.xhp\n"
+"par_id371514386517453\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Restore Default Command</emph>: Restores the default command."
+msgstr "<emph>Kembalikan Perintah Bawaan</emph>: Kembalikan perintah bawaan."
+
+#. UcFYP
+#: 06140400.xhp
+msgctxt ""
+"06140400.xhp\n"
+"hd_id641514311180774\n"
+"help.text"
+msgid "Defaults"
+msgstr "Bawaan"
+
+#. 9mh9d
+#: 06140400.xhp
+msgctxt ""
+"06140400.xhp\n"
+"par_id851514311086417\n"
+"help.text"
+msgid "Deletes all changes previously made to this toolbar."
+msgstr "Hapus semua perubahan yang dilakukan sebelumnya pada bilah alat ini."
+
+#. svntD
+#: 06140402.xhp
+msgctxt ""
+"06140402.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Change Icon"
+msgstr "Ubah Ikon"
+
+#. VF9df
+#: 06140402.xhp
+msgctxt ""
+"06140402.xhp\n"
+"par_idN10543\n"
+"help.text"
+msgid "Change Icon"
+msgstr "Ubah Ikon"
+
+#. jWouu
+#: 06140402.xhp
+msgctxt ""
+"06140402.xhp\n"
+"par_idN10547\n"
+"help.text"
+msgid "Icons"
+msgstr "Ikon"
+
+#. BRfDs
+#: 06140402.xhp
+msgctxt ""
+"06140402.xhp\n"
+"par_idN1054B\n"
+"help.text"
+msgid "Displays the available icons in %PRODUCTNAME. To replace the icon that you selected in the <link href=\"text/shared/01/06140400.xhp\">Customize</link> dialog, click an icon, then click the <emph>OK</emph> button."
+msgstr "Menampilkan ikon yang tersedia di %PRODUCTNAME. Untuk mengganti ikon yang Anda pilih di <link href=\"text/shared/01/06140400.xhp\">Sesuaikan</link> dialog, klik sebuah ikon, lalu klik <emph>OK</emph> tombol."
+
+#. mwUb4
+#: 06140402.xhp
+msgctxt ""
+"06140402.xhp\n"
+"par_idN1055C\n"
+"help.text"
+msgid "Import"
+msgstr "Impor"
+
+#. 3zmRL
+#: 06140402.xhp
+msgctxt ""
+"06140402.xhp\n"
+"par_idN10560\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Adds new icons to the list of icons. You see a file open dialog that imports the selected icon or icons into the internal icon directory of %PRODUCTNAME.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Menambahkan ikon baru ke daftar ikon. Anda melihat dialog buka berkas yang mengimpor ikon atau ikon yang dipilih ke direktori ikon internal %PRODUCTNAME.</ahelp>"
+
+#. mYBQN
+#: 06140402.xhp
+msgctxt ""
+"06140402.xhp\n"
+"par_idN10575\n"
+"help.text"
+msgid "You can only import icons that are in the PNG file format and that are 16x16 or 26x26 pixels in size."
+msgstr "Anda hanya dapat mengimpor ikon dalam format berkas PNG dan berukuran 16x16 atau 26x26 piksel."
+
+#. RLa8G
+#: 06140402.xhp
+msgctxt ""
+"06140402.xhp\n"
+"par_id8224433\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Click to remove the selected icon from the list. Only user-defined icons can be removed.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Klik untuk menghapus ikon yang dipilih dari daftar. Hanya ikon yang ditentukan pengguna yang dapat dihapus.</ahelp>"
+
+#. XErij
+#: 06140500.xhp
+msgctxt ""
+"06140500.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Events"
+msgstr "Peristiwa"
+
+#. BWUKy
+#: 06140500.xhp
+msgctxt ""
+"06140500.xhp\n"
+"bm_id3152427\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>customizing; events</bookmark_value> <bookmark_value>events; customizing</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>menyesuaikan; kejadian</bookmark_value><bookmark_value>kejadian; menyesuaikan</bookmark_value>"
+
+#. gvzR4
+#: 06140500.xhp
+msgctxt ""
+"06140500.xhp\n"
+"hd_id3152427\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/06140500.xhp\" name=\"Events\">Events</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/06140500.xhp\" name=\"Events\">Acara</link>"
+
+#. LtwjV
+#: 06140500.xhp
+msgctxt ""
+"06140500.xhp\n"
+"par_id3152937\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"assignaction\"><ahelp hid=\".\">Assigns macros to program events. The assigned macro runs automatically every time the selected event occurs.</ahelp></variable>"
+msgstr "<variable id=\"assignaction\"><ahelp hid=\".\">Menetapkan makro untuk acara program. Makro yang ditugaskan berjalan secara otomatis setiap kali peristiwa yang dipilih terjadi.</ahelp></variable>"
+
+#. micMb
+#: 06140500.xhp
+msgctxt ""
+"06140500.xhp\n"
+"par_id317748820\n"
+"help.text"
+msgid "The dialog box has reduced functionality when called from the Edit-Sheet menu of a spreadsheet."
+msgstr "Kotak dialog memiliki fungsionalitas yang berkurang ketika dipanggil dari menu Edit-Lembar spreadsheet."
+
+#. jN5RR
+#: 06140500.xhp
+msgctxt ""
+"06140500.xhp\n"
+"par_idN1060A\n"
+"help.text"
+msgid "Save In"
+msgstr "Simpan di"
+
+#. vvFwG
+#: 06140500.xhp
+msgctxt ""
+"06140500.xhp\n"
+"par_idN1060E\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/eventsconfigpage/savein\">Select first where to save the event binding, in the current document or in %PRODUCTNAME.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/eventsconfigpage/savein\">Pilih dulu tempat menyimpan kejadian yang mengikat, di dokumen saat ini atau di %PRODUCTNAME.</ahelp>"
+
+#. wbCSX
+#: 06140500.xhp
+msgctxt ""
+"06140500.xhp\n"
+"par_id3153662\n"
+"help.text"
+msgid "A macro that is saved with a document can only be run when that document is opened."
+msgstr "Makro yang disimpan dengan dokumen hanya bisa dijalankan ketika dokumen itu dibuka."
+
+#. Ge58b
+#: 06140500.xhp
+msgctxt ""
+"06140500.xhp\n"
+"par_idN1061A\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">The big list box lists the events and the assigned macros. After you selected the location in the <emph>Save In</emph> list box, select an event in the big list box. Then click <emph>Assign Macro</emph>.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Kotak daftar besar mencantumkan acara dan makro yang ditugaskan. Setelah Anda memilih lokasi di<emph>Simpan Di</emph> kotak daftar, pilih sebuah kejadian di kotak daftar besar. Kemudian klik<emph>Menetapkan Makro</emph>.</ahelp>"
+
+#. fWHza
+#: 06140500.xhp
+msgctxt ""
+"06140500.xhp\n"
+"hd_id3159258\n"
+"help.text"
+msgid "Assign Macro"
+msgstr "Tetapkan Makro"
+
+#. rtEXf
+#: 06140500.xhp
+msgctxt ""
+"06140500.xhp\n"
+"par_id3156152\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Opens the <link href=\"text/shared/01/06130000.xhp\">Macro Selector</link> to assign a macro to the selected event.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Buka <link href=\"text/shared/01/06130000.xhp\">Pemilih Makro</link> untuk menetapkan makro ke kejadian yang dipilih.</ahelp>"
+
+#. 6a78S
+#: 06140500.xhp
+msgctxt ""
+"06140500.xhp\n"
+"hd_id751568966764822\n"
+"help.text"
+msgid "Assign Component..."
+msgstr "Menetapkan Komponen..."
+
+#. PdgEw
+#: 06140500.xhp
+msgctxt ""
+"06140500.xhp\n"
+"par_id111568966885228\n"
+"help.text"
+msgid "Opens the <literal>Assign Component</literal> dialog to set a <link href=\"text/sbasic/python/python_handler.xhp\">custom UNO command</link> for the selected event."
+msgstr "Membuka dialog <literal>Menetapkan Komponen</literal> untuk menetapkan <link href=\"text/sbasic/python/python_handler.xhp\">perintah Uno ubahan</link> untuk kejadian yang dipilih."
+
+#. LZi7Y
+#: 06140500.xhp
+msgctxt ""
+"06140500.xhp\n"
+"par_id291568910019716\n"
+"help.text"
+msgid "Component assignment is proposed for controls in the Dialog Editor."
+msgstr "Penugasan komponen diusulkan untuk kontrol di Penyunting Dialog."
+
+#. vecG2
+#: 06140500.xhp
+msgctxt ""
+"06140500.xhp\n"
+"hd_id3154046\n"
+"help.text"
+msgid "Remove Macro"
+msgstr "Hapus Makro"
+
+#. j8rPa
+#: 06140500.xhp
+msgctxt ""
+"06140500.xhp\n"
+"par_id3152349\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Deletes the macro or component assignment for the selected event.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Menghapus penugasan makro atau komponen untuk kejadian yang dipilih.</ahelp>"
+
+#. QTTif
+#: 06140500.xhp
+msgctxt ""
+"06140500.xhp\n"
+"par_id3159147\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/swriter/01/05060700.xhp\" name=\"List of events\">List of events</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05060700.xhp\" name=\"List of events\">Daftar Kejadian</link>"
+
+#. kuxSx
+#: 06140500.xhp
+msgctxt ""
+"06140500.xhp\n"
+"par_id831568910303156\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/python/python_handler.xhp\" name=\"Creating a Dialog Handler\">Creating a Dialog Handler</link>"
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/python/python_handler.xhp\" name=\"Creating a Dialog Handler\">Membuat suatu Penangan Dialog</link>"
+
+#. 9vSFr
+#: 06150000.xhp
+msgctxt ""
+"06150000.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "XML Filter Settings"
+msgstr "Pengaturan Penyaring XML"
+
+#. G5ZK8
+#: 06150000.xhp
+msgctxt ""
+"06150000.xhp\n"
+"bm_id3153272\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>filters; XML filter settings</bookmark_value><bookmark_value>XML filters; settings</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>penyaring; penyaring XML</bookmark_value><bookmark_value>penyaring XML; pengaturan</bookmark_value>"
+
+#. CaLds
+#: 06150000.xhp
+msgctxt ""
+"06150000.xhp\n"
+"hd_id3153272\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/06150000.xhp\" name=\"XML Filter Settings\">XML Filter Settings</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/06150000.xhp\" name=\"XML Filter Settings\">Pengaturan Tapis XML</link>"
+
+#. Gk7jE
+#: 06150000.xhp
+msgctxt ""
+"06150000.xhp\n"
+"par_id3152937\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".uno:OpenXMLFilterSettings\">Opens the <emph>XML Filter Settings</emph> dialog, where you can create, edit, delete, and test filters to import and to export XML files.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:OpenXMLFilterSettings\">Membuka dialog <emph>Pengaturan Filter XML</emph>, dimana Anda dapat membuat, menyunting, menghapus, dan menguji filter untuk mengimpor dan mengekspor berkas XML.</ahelp>"
+
+#. 23hBt
+#: 06150000.xhp
+msgctxt ""
+"06150000.xhp\n"
+"par_idN10646\n"
+"help.text"
+msgid "Some filters are only available as optional components during the %PRODUCTNAME installation. To install an optional filter, run the %PRODUCTNAME Setup application, select \"Modify\", and then select the filter that you want in the list of modules."
+msgstr "Beberapa penyaring hanya tersedia sebagai komponen opsional selama instalasi %PRODUCTNAME. Untuk memasang penyaring opsional, jalankan aplikasi pengaturan %PRODUCTNAME, pilih \"Ubah\", kemudian pilih penyaring yang Anda inginkan dalam daftar modul."
+
+#. zvHDx
+#: 06150000.xhp
+msgctxt ""
+"06150000.xhp\n"
+"par_id3154794\n"
+"help.text"
+msgid "The term <emph>XML filter</emph> is used in the following as a shortcut for the more exact description as an <emph>XSLT based filter</emph>."
+msgstr "Syarat <emph>penapis XML</emph> digunakan sebagai berikut sebagai pintasan untuk deskripsi yang lebih tepat sebagai <emph>penapis berbasis XSLT</emph>."
+
+#. 38Z4N
+#: 06150000.xhp
+msgctxt ""
+"06150000.xhp\n"
+"par_id3149495\n"
+"help.text"
+msgid "Term"
+msgstr "Istilah"
+
+#. 6mEGh
+#: 06150000.xhp
+msgctxt ""
+"06150000.xhp\n"
+"par_id3149549\n"
+"help.text"
+msgid "Description"
+msgstr "Deskripsi"
+
+#. 2x38b
+#: 06150000.xhp
+msgctxt ""
+"06150000.xhp\n"
+"par_id3144758\n"
+"help.text"
+msgid "XML"
+msgstr "XML"
+
+#. ovF2F
+#: 06150000.xhp
+msgctxt ""
+"06150000.xhp\n"
+"par_id3152425\n"
+"help.text"
+msgid "Extensible Markup Language"
+msgstr "Bahasa Markup yang Dapat Diperpanjang"
+
+#. tK4YF
+#: 06150000.xhp
+msgctxt ""
+"06150000.xhp\n"
+"par_id3155355\n"
+"help.text"
+msgid "XSL"
+msgstr "XSL"
+
+#. inenS
+#: 06150000.xhp
+msgctxt ""
+"06150000.xhp\n"
+"par_id3145071\n"
+"help.text"
+msgid "Extensible Stylesheet Language"
+msgstr "Bahasa Lembar Gaya yang Dapat DIperpanjang"
+
+#. dqnWY
+#: 06150000.xhp
+msgctxt ""
+"06150000.xhp\n"
+"par_id3156426\n"
+"help.text"
+msgid "XSLT"
+msgstr "XSLT"
+
+#. eyGjg
+#: 06150000.xhp
+msgctxt ""
+"06150000.xhp\n"
+"par_id3154983\n"
+"help.text"
+msgid "Extensible Stylesheet Language Transformation. XSLT files are also called XSLT stylesheets."
+msgstr "Transformasi Bahasa Lembar Gaya yang Dapat Diperpanjang. File XSLT juga disebut Lembar Gaya XSLT."
+
+#. FpDNy
+#: 06150000.xhp
+msgctxt ""
+"06150000.xhp\n"
+"par_idN106E7\n"
+"help.text"
+msgid "The XHTML export filter produces valid \"XHTML 1.0 Strict\" output for Writer, Calc, Draw, and Impress documents."
+msgstr "Penampis ekspor XHTML menghasilkan keluaran \"XHTML 1.0 Strict\" yang valid untuk dokumen Writer, Calc, Draw, dan Impress."
+
+#. HopqV
+#: 06150000.xhp
+msgctxt ""
+"06150000.xhp\n"
+"hd_id3145382\n"
+"help.text"
+msgid "Filter list"
+msgstr "Daftar penyaring"
+
+#. uLPoB
+#: 06150000.xhp
+msgctxt ""
+"06150000.xhp\n"
+"par_id3147209\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"filter/ui/xmlfiltersettings/filterlist\">Select one or more filters, then click one of the buttons.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"filter/ui/xmlfiltersettings/filterlist\">Pilih satu atau beberapa filter, lalu klik salah satu tombol.</ahelp>"
+
+#. EhjFJ
+#: 06150000.xhp
+msgctxt ""
+"06150000.xhp\n"
+"par_id3153032\n"
+"help.text"
+msgid "The lists shows the name and the type of the installed filters."
+msgstr "Daftar menunjukkan nama dan jenis filter yang diinstal."
+
+#. kHEJe
+#: 06150000.xhp
+msgctxt ""
+"06150000.xhp\n"
+"par_id3154577\n"
+"help.text"
+msgid "Click a filter to select it."
+msgstr "Klik filter untuk memilihnya."
+
+#. E5H4a
+#: 06150000.xhp
+msgctxt ""
+"06150000.xhp\n"
+"par_id3149885\n"
+"help.text"
+msgid "Shift-click or <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>-click to select several filters."
+msgstr "Shift-klik atau <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Perintah</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> - klik untuk memilih beberapa filter."
+
+#. yZTPF
+#: 06150000.xhp
+msgctxt ""
+"06150000.xhp\n"
+"par_id3149784\n"
+"help.text"
+msgid "Double-click a name to edit the filter."
+msgstr "Klik dua kali nama untuk mengedit filter."
+
+#. k6HoY
+#: 06150000.xhp
+msgctxt ""
+"06150000.xhp\n"
+"hd_id3159400\n"
+"help.text"
+msgid "New"
+msgstr "Baru"
+
+#. LHNiX
+#: 06150000.xhp
+msgctxt ""
+"06150000.xhp\n"
+"par_id3149516\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"filter/ui/xmlfiltersettings/new\">Opens a dialog with the name of a new filter.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"filter/ui/xmlfiltersettings/new\">Membuka dialog dengan nama filter baru.</ahelp>"
+
+#. Y3y3b
+#: 06150000.xhp
+msgctxt ""
+"06150000.xhp\n"
+"hd_id3143270\n"
+"help.text"
+msgid "Edit"
+msgstr "Sunting"
+
+#. rdXQg
+#: 06150000.xhp
+msgctxt ""
+"06150000.xhp\n"
+"par_id3156192\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"filter/ui/xmlfiltersettings/edit\">Opens a dialog with the name of the selected file.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"filter/ui/xmlfiltersettings/edit\">Membuka dialog dengan nama berkas yang dipilih.</ahelp>"
+
+#. PepGJ
+#: 06150000.xhp
+msgctxt ""
+"06150000.xhp\n"
+"hd_id3154380\n"
+"help.text"
+msgid "Test XSLTs"
+msgstr "Uji XSLTs"
+
+#. 6tFtT
+#: 06150000.xhp
+msgctxt ""
+"06150000.xhp\n"
+"par_id3148491\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"filter/ui/xmlfiltersettings/test\">Opens a dialog with the name of the selected file.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"filter/ui/xmlfiltersettings/test\">Membuka dialog dengan nama berkas yang dipilih.</ahelp>"
+
+#. BB5Dz
+#: 06150000.xhp
+msgctxt ""
+"06150000.xhp\n"
+"hd_id3157909\n"
+"help.text"
+msgid "Delete"
+msgstr "Hapus"
+
+#. zJGCU
+#: 06150000.xhp
+msgctxt ""
+"06150000.xhp\n"
+"par_id3153564\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"filter/ui/xmlfiltersettings/delete\">Deletes the selected file after you confirm the dialog that follows.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"filter/ui/xmlfiltersettings/delete\">Menghapus berkas yang dipilih setelah Anda mengonfirmasi dialog yang mengikuti.</ahelp>"
+
+#. HjyiF
+#: 06150000.xhp
+msgctxt ""
+"06150000.xhp\n"
+"hd_id3151384\n"
+"help.text"
+msgid "Save as Package"
+msgstr "Simpan sebagai Paket"
+
+#. mEsz2
+#: 06150000.xhp
+msgctxt ""
+"06150000.xhp\n"
+"par_id3149575\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"filter/ui/xmlfiltersettings/save\">Displays a <emph>Save as </emph>dialog to save the selected file as an XSLT filter package (*.jar).</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"filter/ui/xmlfiltersettings/save\">Menampilkan <emph>Simpan sebagai </emph>dialog untuk menyimpan berkas yang dipilih sebagai paket filter XSLT (*.jar).</ahelp>"
+
+#. TKgT4
+#: 06150000.xhp
+msgctxt ""
+"06150000.xhp\n"
+"hd_id3154758\n"
+"help.text"
+msgid "Open Package"
+msgstr "Buka Paket"
+
+#. 6fpeQ
+#: 06150000.xhp
+msgctxt ""
+"06150000.xhp\n"
+"par_id3147559\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"filter/ui/xmlfiltersettings/open\">Displays an <emph>Open </emph>dialog to open a filter from an XSLT filter package (*.jar).</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"filter/ui/xmlfiltersettings/open\">Menampilkan <emph>Buka</emph>dialog untuk membuka filter dari paket filter XSLT (*.jar).</ahelp>"
+
+#. hyWDB
+#: 06150000.xhp
+msgctxt ""
+"06150000.xhp\n"
+"hd_id3153960\n"
+"help.text"
+msgid "Help"
+msgstr "Bantuan"
+
+#. YWyoR
+#: 06150000.xhp
+msgctxt ""
+"06150000.xhp\n"
+"par_id3150865\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"filter/ui/xmlfiltersettings/help\">Displays the help page for this dialog.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"filter/ui/xmlfiltersettings/help\">Menampilkan halaman bantuan untuk dialog ini.</ahelp>"
+
+#. 49CYu
+#: 06150000.xhp
+msgctxt ""
+"06150000.xhp\n"
+"hd_id3152772\n"
+"help.text"
+msgid "Close"
+msgstr "Tutup"
+
+#. GUr8w
+#: 06150000.xhp
+msgctxt ""
+"06150000.xhp\n"
+"par_id3159086\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"filter/ui/xmlfiltersettings/close\">Closes the dialog.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"filter/ui/xmlfiltersettings/close\">Tutup dialog.</ahelp>"
+
+#. qUTjf
+#: 06150100.xhp
+msgctxt ""
+"06150100.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "XML Filter"
+msgstr "Filter XML"
+
+#. riLyy
+#: 06150100.xhp
+msgctxt ""
+"06150100.xhp\n"
+"hd_id3153882\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"xml_filter\"><link href=\"text/shared/01/06150100.xhp\" name=\"XML Filter\">XML Filter</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"xml_filter\"><link href=\"text/shared/01/06150100.xhp\" name=\"XML Filter\">Tapis XML</link></variable>"
+
+#. ctusL
+#: 06150100.xhp
+msgctxt ""
+"06150100.xhp\n"
+"par_id3153070\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">View and edit the settings of an <link href=\"text/shared/01/06150000.xhp\" name=\"XML filter\">XML filter</link>.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Lihat dan edit pengaturan dari <link href=\"text/shared/01/06150000.xhp\" name=\"XML filter\">Filter XML</link>.</ahelp>"
+
+#. Sutrb
+#: 06150110.xhp
+msgctxt ""
+"06150110.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "General"
+msgstr "Umum"
+
+#. jG7C8
+#: 06150110.xhp
+msgctxt ""
+"06150110.xhp\n"
+"hd_id3158442\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"general\"><link href=\"text/shared/01/06150110.xhp\" name=\"General\">General</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"general\"><link href=\"text/shared/01/06150110.xhp\" name=\"Umum\">Umum</link></variable>"
+
+#. fkerg
+#: 06150110.xhp
+msgctxt ""
+"06150110.xhp\n"
+"par_id3149038\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Enter or edit general information for an <link href=\"text/shared/01/06150000.xhp\" name=\"XML filter\">XML filter</link>.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Enter dan edit informasi umum dari <link href=\"text/shared/01/06150000.xhp\" name=\"XML filter\">Filter XML</link>.</ahelp>"
+
+#. RNEeA
+#: 06150110.xhp
+msgctxt ""
+"06150110.xhp\n"
+"hd_id3151097\n"
+"help.text"
+msgid "Filter name"
+msgstr "Nama Berkas"
+
+#. 4CDnS
+#: 06150110.xhp
+msgctxt ""
+"06150110.xhp\n"
+"par_id3150838\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"filter/ui/xmlfiltertabpagegeneral/filtername\">Enter the name that you want to display in the list box of the <emph>XML Filter Settings</emph> dialog.</ahelp> You must enter a unique name."
+msgstr "<ahelp hid=\"filter/ui/xmlfiltertabpagegeneral/filtername\">Masukkan nama yang ingin Anda tampilkan di kotak daftar <emph>Pengaturan Filter XML</emph>dialog .</ahelp> Anda harus memasukkan nama yang unik."
+
+#. 9pWwv
+#: 06150110.xhp
+msgctxt ""
+"06150110.xhp\n"
+"hd_id3149119\n"
+"help.text"
+msgid "Application"
+msgstr "Aplikasi"
+
+#. vMzES
+#: 06150110.xhp
+msgctxt ""
+"06150110.xhp\n"
+"par_id3149793\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"filter/ui/xmlfiltertabpagegeneral/filtername\">Select the application that you want to use with the filter.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"filter/ui/xmlfiltertabpagegeneral/filtername\">pilih aplikasi yang ingin Anda gunakan dengan filter.</ahelp>"
+
+#. BfpWQ
+#: 06150110.xhp
+msgctxt ""
+"06150110.xhp\n"
+"hd_id3149999\n"
+"help.text"
+msgid "Name of file type"
+msgstr "Nama jenis berkas"
+
+#. DZDFi
+#: 06150110.xhp
+msgctxt ""
+"06150110.xhp\n"
+"par_id3149549\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"filter/ui/xmlfiltertabpagegeneral/interfacename\">Enter the name that you want to display in the <emph>File type</emph> box in file dialogs.</ahelp> You must enter a unique name. For import filters, the name appears in the <emph>File type</emph> box of <emph>Open</emph> dialogs. For export filters, the name appears in the <emph>File format</emph> box of <emph>Export</emph> dialogs."
+msgstr "<ahelp hid=\"filter/ui/xmlfiltertabpagegeneral/interfacename\">Masukkan nama yang ingin Anda tampilkan di kotak <emph>Jenis berkas</emph> dalam dialog berkas. </ahelp> Anda harus memasukkan nama yang unik. Untuk filter impor, nama muncul di kotak <emph>Jenis berkas</emph> pada dialog<emph> Buka</emph>. Untuk filter ekspor, nama muncul di kotak <emph>Format berkas</emph> dari dialog<emph> Ekspor </emph>."
+
+#. ADsQV
+#: 06150110.xhp
+msgctxt ""
+"06150110.xhp\n"
+"hd_id3147834\n"
+"help.text"
+msgid "File extension"
+msgstr "Ekstensi berkas"
+
+#. pgFPd
+#: 06150110.xhp
+msgctxt ""
+"06150110.xhp\n"
+"par_id3147291\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"filter/ui/xmlfiltertabpagegeneral/extension\">Enter the file extension to use when you open a file without specifying a filter. $[officename] uses the file extension to determine which filter to use.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"filter/ui/xmlfiltertabpagegeneral/extension\">Masukkan ekstensi berkas untuk digunakan saat Anda membuka berkas tanpa menentukan filter. $[officename] menggunakan ekstensi berkas untuk menentukan filter mana yang akan digunakan.</ahelp>"
+
+#. SgsDJ
+#: 06150110.xhp
+msgctxt ""
+"06150110.xhp\n"
+"hd_id3157863\n"
+"help.text"
+msgid "Comments"
+msgstr "Komentar"
+
+#. fZQfE
+#: 06150110.xhp
+msgctxt ""
+"06150110.xhp\n"
+"par_id3146957\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"filter/ui/xmlfiltertabpagegeneral/description\">Enter a comment (optional).</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"filter/ui/xmlfiltertabpagegeneral/description\">Masukkan komentar (opsional).</ahelp>"
+
+#. sckzu
+#: 06150120.xhp
+msgctxt ""
+"06150120.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Transformation"
+msgstr "Transformasi"
+
+#. PwehY
+#: 06150120.xhp
+msgctxt ""
+"06150120.xhp\n"
+"hd_id3147477\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"transformation\"><link href=\"text/shared/01/06150120.xhp\" name=\"Transformation\">Transformation</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"transformation\"><link href=\"text/shared/01/06150120.xhp\" name=\"Transformation\">Transformasi</link></variable>"
+
+#. JAnWe
+#: 06150120.xhp
+msgctxt ""
+"06150120.xhp\n"
+"par_id3154350\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp visibility=\"visible\" hid=\".\">Enter or edit file information for an <link href=\"text/shared/01/06150000.xhp\" name=\"XML filter\">XML filter</link>.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp visibility=\"visible\" hid=\".\">Masukkan atau edit berkas informasi dari <link href=\"text/shared/01/06150000.xhp\" name=\"XML filter\">Filter XML</link>.</ahelp>"
+
+#. g3CRN
+#: 06150120.xhp
+msgctxt ""
+"06150120.xhp\n"
+"hd_id3148668\n"
+"help.text"
+msgid "DocType"
+msgstr "DocType"
+
+#. YNKnw
+#: 06150120.xhp
+msgctxt ""
+"06150120.xhp\n"
+"par_id3155934\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"filter/ui/xmlfiltertabpagetransformation/doc\" visibility=\"visible\">Enter the DOCTYPE of the XML file.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"filter/ui/xmlfiltertabpagetransformation/doc\" visibility=\"visible\">Enter DOCTYPE atau berkas XML.</ahelp>"
+
+#. EtKuF
+#: 06150120.xhp
+msgctxt ""
+"06150120.xhp\n"
+"par_id3155892\n"
+"help.text"
+msgid "The public identifier is used to detect the filter when you open a file without specifying a filter."
+msgstr "Pengidentifikasi publik digunakan untuk mendeteksi filter ketika Anda membuka berkas tanpa menentukan filter."
+
+#. eUUmC
+#: 06150120.xhp
+msgctxt ""
+"06150120.xhp\n"
+"hd_id3155338\n"
+"help.text"
+msgid "Browse"
+msgstr "Telusur"
+
+#. PnrNS
+#: 06150120.xhp
+msgctxt ""
+"06150120.xhp\n"
+"par_id3150506\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Opens a file selection dialog.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Membuka dialog seleksi berkas.</ahelp>"
+
+#. NgGAL
+#: 06150120.xhp
+msgctxt ""
+"06150120.xhp\n"
+"hd_id3153527\n"
+"help.text"
+msgid "XSLT for export"
+msgstr "XSLT untuk diekspor"
+
+#. BHeei
+#: 06150120.xhp
+msgctxt ""
+"06150120.xhp\n"
+"par_id3152552\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"filter/ui/xmlfiltertabpagetransformation/xsltexport\" visibility=\"visible\">If this is an export filter, enter the file name of the XSLT stylesheet that you want to use for exporting.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"filter/ui/xmlfiltertabpagetransformation/xsltexport\" visibility=\"visible\">Jika ini adalah filter ekspor, masukkan nama berkas dari stylesheet XSLT yang ingin Anda gunakan untuk mengekspor.</ahelp>"
+
+#. NfKUL
+#: 06150120.xhp
+msgctxt ""
+"06150120.xhp\n"
+"hd_id3149149\n"
+"help.text"
+msgid "XSLT for import"
+msgstr "XSLT untuk impor"
+
+#. 89Yav
+#: 06150120.xhp
+msgctxt ""
+"06150120.xhp\n"
+"par_id3147653\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"filter/ui/xmlfiltertabpagetransformation/xsltimport\" visibility=\"visible\">If this is an import filter, enter the file name of the XSLT stylesheet that you want to use for importing.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"filter/ui/xmlfiltertabpagetransformation/xsltimport\" visibility=\"visible\">Jika ini penyaring impor, masukkan nama berkas stylesheet XSLT yang anda ingin gunakan untuk impor.</ahelp>"
+
+#. dBXUs
+#: 06150120.xhp
+msgctxt ""
+"06150120.xhp\n"
+"hd_id3147242\n"
+"help.text"
+msgid "Template for import"
+msgstr "Cetakan untuk impor"
+
+#. GBpoD
+#: 06150120.xhp
+msgctxt ""
+"06150120.xhp\n"
+"par_id3153320\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"filter/ui/xmlfiltertabpagetransformation/tempimport\" visibility=\"visible\">Enter the name of the template that you want to use for importing. In the template, styles are defined to display XML tags.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"filter/ui/xmlfiltertabpagetransformation/tempimport\" visibility=\"visible\">Masukkan nama cetakan yang anda ingin gunakan untuk impor. Pada cetakan, gaya ditentukan untuk menampilkan tag XML.</ahelp>"
+
+#. PdGrG
+#: 06150120.xhp
+msgctxt ""
+"06150120.xhp\n"
+"par_id3156330\n"
+"help.text"
+msgid "The path to the directory that contains the template must be included in <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - $[officename] - Paths</emph>. When you open an XML file whose filter uses the template, the template opens first. In the template, you can map $[officename] styles to display XML tags in the XML document."
+msgstr "Jalur ke direktori yang berisi templat harus disertakan di <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferensi</emph></caseinline><defaultinline><emph>Perkakas - Pilihan</emph></defaultinline></switchinline><emph> - $[officename] - Jalur</emph>. Saat anda membuka berkas XML yang penapisnya menggunakan templat, templat membuka terlebih dahulu. Dalam templat, anda dapat memetakan gaya $[officename] untuk menampilkan tag XML dalam dokumen XML."
+
+#. sLvge
+#: 06150200.xhp
+msgctxt ""
+"06150200.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Test XML Filter"
+msgstr "Uji Penyaring XML"
+
+#. A8NLL
+#: 06150200.xhp
+msgctxt ""
+"06150200.xhp\n"
+"hd_id3150379\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"testxml\"><link href=\"text/shared/01/06150200.xhp\" name=\"Test XML Filter\">Test XML Filter</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"testxml\"><link href=\"text/shared/01/06150200.xhp\" name=\"Test XML Filter\">Uji Tapis XML</link></variable>"
+
+#. nFHSw
+#: 06150200.xhp
+msgctxt ""
+"06150200.xhp\n"
+"par_id3146857\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Tests the XSLT stylesheets used by the selected <link href=\"text/shared/01/06150000.xhp\" name=\"XML filter\">XML filter</link>.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">memeriksa XSLT yang menggunakan stylesheets dipilih <link href=\"text/shared/01/06150000.xhp\" name=\"XML filter\">penyaring XML</link>.</ahelp>"
+
+#. VhAt6
+#: 06150200.xhp
+msgctxt ""
+"06150200.xhp\n"
+"hd_id3146765\n"
+"help.text"
+msgid "Export"
+msgstr "Ekspor"
+
+#. kqAeB
+#: 06150200.xhp
+msgctxt ""
+"06150200.xhp\n"
+"hd_id3153070\n"
+"help.text"
+msgid "XSLT for export"
+msgstr "XSLT untuk diekspor"
+
+#. jcXnX
+#: 06150200.xhp
+msgctxt ""
+"06150200.xhp\n"
+"par_id3147617\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Displays the file name of the XSLT filter that you entered on the <emph>Transformation</emph> tab page.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Menampilkan nama berkas filter XSLT yang Anda masukkan pada<emph>Transformasi</emph> halaman tab.</ahelp>"
+
+#. 7jXDQ
+#: 06150200.xhp
+msgctxt ""
+"06150200.xhp\n"
+"hd_id3147090\n"
+"help.text"
+msgid "Transform document"
+msgstr "Ubah dokumen"
+
+#. CXpuy
+#: 06150200.xhp
+msgctxt ""
+"06150200.xhp\n"
+"par_id3153029\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Displays the file name of the document that you want to use to test the XSLT filter.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Menampilkan nama berkas dari dkumen yang Anda gunakan untuk menguji penyaring XSLT.</ahelp>"
+
+#. D5WLp
+#: 06150200.xhp
+msgctxt ""
+"06150200.xhp\n"
+"hd_id3145160\n"
+"help.text"
+msgid "Browse"
+msgstr "Telusur"
+
+#. mfg8H
+#: 06150200.xhp
+msgctxt ""
+"06150200.xhp\n"
+"par_id3144436\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Locate the file that you want to apply the XML export filter to. The XML code of the transformed file is opened in your default XML editor after transformation.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Cari berkas yang Anda ingin terapkan penyaring ekspor XML padanya. Kode XML dari berkas yang ditransformasi dibuka pada penyunting bawaan XML Anda setelah transformasi.</ahelp>"
+
+#. ix9Un
+#: 06150200.xhp
+msgctxt ""
+"06150200.xhp\n"
+"hd_id3159194\n"
+"help.text"
+msgid "Current Document"
+msgstr "Dokumen saat ini"
+
+#. wJrp7
+#: 06150200.xhp
+msgctxt ""
+"06150200.xhp\n"
+"par_id3147250\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">The front-most open file that matches the XML filter criteria will be used to test the filter. The current XML export filter transforms the file and the resulting XML code is displayed in the <link href=\"text/shared/01/06150210.xhp\">XML Filter output</link> window.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Berkas terbuka paling depan yang cocok dengan kriteria penyaring XML akan digunakan untuk menguji penyaring. Filter ekspor XML saat ini mengubah berkas dan menghasilkan kode XML yang ditampilkan di jendela <link href=\"text/shared/01/06150210.xhp\">Luaran Penyaring XML</link>.</ahelp>"
+
+#. YS8RF
+#: 06150200.xhp
+msgctxt ""
+"06150200.xhp\n"
+"hd_id3154823\n"
+"help.text"
+msgid "Import"
+msgstr "Impor"
+
+#. XFoqd
+#: 06150200.xhp
+msgctxt ""
+"06150200.xhp\n"
+"hd_id3159233\n"
+"help.text"
+msgid "XSLT for import"
+msgstr "XSLT untuk impor"
+
+#. vUEnL
+#: 06150200.xhp
+msgctxt ""
+"06150200.xhp\n"
+"par_id3153681\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Displays the file name of the XSLT filter that you entered on the <emph>Transformation</emph> tab page.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Menampilkan nama berkas filter XSLT yang Anda masukkan pada<emph>Transformasi</emph> halaman tab.</ahelp>"
+
+#. 6owdM
+#: 06150200.xhp
+msgctxt ""
+"06150200.xhp\n"
+"hd_id3149177\n"
+"help.text"
+msgid "Template for import"
+msgstr "Templat untuk impor"
+
+#. vxgio
+#: 06150200.xhp
+msgctxt ""
+"06150200.xhp\n"
+"par_id3156410\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Displays the file name of the template that you entered on the <emph>Transformation</emph> tab page.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Menampilkan nama berkas templat yang Anda masukkan pada menu<emph>Transformasi</emph> halaman tab.</ahelp>"
+
+#. MDXZa
+#: 06150200.xhp
+msgctxt ""
+"06150200.xhp\n"
+"hd_id3163802\n"
+"help.text"
+msgid "Transform file"
+msgstr "Transformasikan berkas"
+
+#. KnDDF
+#: 06150200.xhp
+msgctxt ""
+"06150200.xhp\n"
+"hd_id3147242\n"
+"help.text"
+msgid "Display source"
+msgstr "Tampilkan sumber"
+
+#. RpL7x
+#: 06150200.xhp
+msgctxt ""
+"06150200.xhp\n"
+"par_id3150444\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Opens the XML source of the selected document in your default XML editor after importing.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Buka sumber XML dari dokumen yang dipilih di penyunting XML bawaan Anda setelah mengimpor.</ahelp>"
+
+#. F5GwC
+#: 06150200.xhp
+msgctxt ""
+"06150200.xhp\n"
+"hd_id3147078\n"
+"help.text"
+msgid "Browse"
+msgstr "Telusur"
+
+#. ge7ez
+#: 06150200.xhp
+msgctxt ""
+"06150200.xhp\n"
+"par_id3149885\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Opens a file selection dialog. The selected file is opened using the current XML import filter.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Membuka dialog pemilihan berkas. File yang dipilih dibuka menggunakan filter impor XML saat ini.</ahelp>"
+
+#. BHoVE
+#: 06150200.xhp
+msgctxt ""
+"06150200.xhp\n"
+"hd_id3153666\n"
+"help.text"
+msgid "Recent File"
+msgstr "Berkas Baru-Baru Ini"
+
+#. EnzyK
+#: 06150200.xhp
+msgctxt ""
+"06150200.xhp\n"
+"par_id3146137\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Re-opens the document that was last opened with this dialog.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Buka kembali dokumen yang terakhir dibuka dengan dialog ini.</ahelp>"
+
+#. UKk9v
+#: 06150210.xhp
+msgctxt ""
+"06150210.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "XML Filter output"
+msgstr "XML penyaringan keluaran"
+
+#. Pnysa
+#: 06150210.xhp
+msgctxt ""
+"06150210.xhp\n"
+"hd_id3158397\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"xmlfilteroutput\"><link href=\"text/shared/01/06150210.xhp\" name=\"XML Filter output\">XML Filter output</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"xmlfilteroutput\"><link href=\"text/shared/01/06150210.xhp\" name=\"XML Filter output\">Keluaran Tapis XML</link></variable>"
+
+#. cEfMm
+#: 06150210.xhp
+msgctxt ""
+"06150210.xhp\n"
+"par_id3153882\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp visibility=\"visible\" hid=\"HID_XML_FILTER_OUTPUT_WINDOW\">Lists the test results of an <link href=\"text/shared/01/06150000.xhp\" name=\"XML filter\">XML filter</link>.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp visibility=\"visible\" hid=\"HID_XML_FILTER_OUTPUT_WINDOW\">Daftar hasil tes dari<link href=\"text/shared/01/06150000.xhp\" name=\"XML filter\">XML filter</link>.</ahelp>"
+
+#. g2s98
+#: 06150210.xhp
+msgctxt ""
+"06150210.xhp\n"
+"par_id3148731\n"
+"help.text"
+msgid "The test results of an import or export XSLT stylesheet are displayed in the <emph>XML Filter output </emph>window. If you want, you can also validate the filter output."
+msgstr "Hasil uji dari impor dan ekspor lembar gaya XSLT ditampilkan dalam jendela <emph>Luaran Penyaring XML</emph>. Jika Anda ingin, Anda bisa juga memvalidasi luaran penyaring."
+
+#. eJBCY
+#: 06150210.xhp
+msgctxt ""
+"06150210.xhp\n"
+"hd_id3147143\n"
+"help.text"
+msgid "Validate"
+msgstr "Mengesahkan"
+
+#. shAGV
+#: 06150210.xhp
+msgctxt ""
+"06150210.xhp\n"
+"par_id3151315\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp visibility=\"visible\" hid=\"HID_XML_SOURCE_FILE_VALIDATE\">Validates the contents of the <emph>XML Filter output</emph> window.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp visibility=\"visible\" hid=\"HID_XML_SOURCE_FILE_VALIDATE\">Memvalidasi konten<emph>Output Filter XML</emph> Jendela.</ahelp>"
+
+#. CDYE9
+#: 06150210.xhp
+msgctxt ""
+"06150210.xhp\n"
+"par_id3149999\n"
+"help.text"
+msgid "The window splits into two areas and the results of the validation are displayed in the lower area."
+msgstr "Jendela terbagi menjadi dua area dan hasil validasi ditampilkan di area bawah."
+
+#. JBGEx
+#: 06200000.xhp
+msgctxt ""
+"06200000.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Hangul/Hanja Conversion"
+msgstr "Konversi Hangul/Hanja"
+
+#. mywtn
+#: 06200000.xhp
+msgctxt ""
+"06200000.xhp\n"
+"bm_id3155757\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>converting;Hangul/Hanja</bookmark_value><bookmark_value>Hangul/Hanja</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>mengkonversi;Hangul/Hanja</bookmark_value><bookmark_value>Hangul/Hanja</bookmark_value>"
+
+#. npX4p
+#: 06200000.xhp
+msgctxt ""
+"06200000.xhp\n"
+"hd_id3155757\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/06200000.xhp\" name=\"Hangul/Hanja Conversion\">Hangul/Hanja Conversion</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/06200000.xhp\" name=\"Hangul/Hanja Conversion\">Konversi Hangul/Hanja</link>"
+
+#. B7EXU
+#: 06200000.xhp
+msgctxt ""
+"06200000.xhp\n"
+"par_id3146060\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Converts the selected Korean text from Hangul to Hanja or from Hanja to Hangul.</ahelp> The menu command can only be called if you enable Asian language support under <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - Language Settings - Languages</emph>, and if a text formatted in Korean language is selected."
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Mengonversi teks Korea yang dipilih dari Hangul ke Hanja atau dari Hanja ke Hangul.</ahelp> Perintah menu hanya dapat dipanggil jika Anda mengaktifkan dukungan bahasa Asia di bawah<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferensi</emph></caseinline><defaultinline><emph>tool - options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - setting bahasa - bahasa</emph>, dan jika teks yang diformat dalam bahasa Korea dipilih."
+
+#. 6EGdk
+#: 06200000.xhp
+msgctxt ""
+"06200000.xhp\n"
+"hd_id3150603\n"
+"help.text"
+msgid "Original"
+msgstr "Asli"
+
+#. BMpSD
+#: 06200000.xhp
+msgctxt ""
+"06200000.xhp\n"
+"par_id3148520\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Displays the current selection.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Menampilkan pilihan saat ini.</ahelp>"
+
+#. An6JM
+#: 06200000.xhp
+msgctxt ""
+"06200000.xhp\n"
+"hd_id3154230\n"
+"help.text"
+msgid "Word"
+msgstr "Kata"
+
+#. NspJb
+#: 06200000.xhp
+msgctxt ""
+"06200000.xhp\n"
+"par_id3149205\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Displays the first replacement suggestion from the dictionary.</ahelp> You can edit the suggested word or enter another word. Click the <emph>Find</emph> button to replace your original word with the corresponding replacement word."
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Menampilkan saran pengganti pertama dari kamus.</ahelp> Anda dapat mengedit kata yang disarankan atau memasukkan kata lain. Klik tombol <emph>Temukan</emph> untuk mengganti kata asli Anda dengan kata pengganti yang sesuai."
+
+#. reBzB
+#: 06200000.xhp
+msgctxt ""
+"06200000.xhp\n"
+"hd_id3154673\n"
+"help.text"
+msgid "Find"
+msgstr "Cari"
+
+#. okTbA
+#: 06200000.xhp
+msgctxt ""
+"06200000.xhp\n"
+"par_id3156560\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Finds your Hangul input in the dictionary and replaces it with the corresponding Hanja.</ahelp> Click <emph>Ignore</emph> to cancel the find function."
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Temukan input Hangul Anda di kamus dan gantikan dengan Hanja yang sesuai</ahelp> klik<emph>abaikan</emph> untuk membatalkan fungsi yang di temukan."
+
+#. yyZnZ
+#: 06200000.xhp
+msgctxt ""
+"06200000.xhp\n"
+"hd_id3147291\n"
+"help.text"
+msgid "Suggestions"
+msgstr "Saran"
+
+#. Ls6Di
+#: 06200000.xhp
+msgctxt ""
+"06200000.xhp\n"
+"par_id3154823\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Displays all available replacements in the dictionary.</ahelp> If the <emph>Replace by character</emph> box is enabled, you see a grid of characters. If the <emph>Replace by character</emph> box is not checked, you see a list of words."
+msgstr "<ahelp hid=\".\">semua paparan pengganti yang tersedia di ganti,</ahelp> jika <emph>karakter yang diganti</emph> kotak diaktifkan, Anda melihat kisi-kisi karakter. jika<emph>jika karakter yang diganti </emph> kotak tidak di centang, Anda melihat daftar kata."
+
+#. mvcC2
+#: 06200000.xhp
+msgctxt ""
+"06200000.xhp\n"
+"hd_id3157958\n"
+"help.text"
+msgid "Format"
+msgstr "Format"
+
+#. wfHpE
+#: 06200000.xhp
+msgctxt ""
+"06200000.xhp\n"
+"par_id3155941\n"
+"help.text"
+msgid "Click the format to display the replacements."
+msgstr "Klik format untuk menampilkan penggantian."
+
+#. R5bg2
+#: 06200000.xhp
+msgctxt ""
+"06200000.xhp\n"
+"hd_id3153749\n"
+"help.text"
+msgid "Hangul/Hanja"
+msgstr "Hangul/Hanja"
+
+#. jVsp4
+#: 06200000.xhp
+msgctxt ""
+"06200000.xhp\n"
+"par_id3150775\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">The original characters are replaced by the suggested characters.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">karkter yang cocok diganti dengan karakter yang disarankan.</ahelp>"
+
+#. yA7uq
+#: 06200000.xhp
+msgctxt ""
+"06200000.xhp\n"
+"hd_id3152780\n"
+"help.text"
+msgid "Hanja (Hangul)"
+msgstr "Hanja (Hangul)"
+
+#. uX4Hn
+#: 06200000.xhp
+msgctxt ""
+"06200000.xhp\n"
+"par_id3153662\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">The Hangul part will be displayed in brackets after the Hanja part.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Bagian hangul akan ditampilkan dalam kurung setelah bagian Hanja.</ahelp>"
+
+#. ENnkB
+#: 06200000.xhp
+msgctxt ""
+"06200000.xhp\n"
+"hd_id3150443\n"
+"help.text"
+msgid "Hangul (Hanja)"
+msgstr "Hangul (Hanja)"
+
+#. 98FBp
+#: 06200000.xhp
+msgctxt ""
+"06200000.xhp\n"
+"par_id3149192\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">The Hanja part will be displayed in brackets after the Hangul part.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">hanja itu sebagian akan ditampilkan kurung setelah di bagian hangul.</ahelp>"
+
+#. yjEGi
+#: 06200000.xhp
+msgctxt ""
+"06200000.xhp\n"
+"hd_id3150119\n"
+"help.text"
+msgid "Hanja as ruby text above"
+msgstr "Hanja memiliki teks mirah diatas"
+
+#. RGoBk
+#: 06200000.xhp
+msgctxt ""
+"06200000.xhp\n"
+"par_id3154173\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">The Hanja part will be displayed as ruby text above the Hangul part.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">bagian Hanja akan ditampilkan sebagai teks mirah diatas bagian Hangul.</ahelp>"
+
+#. tqqgG
+#: 06200000.xhp
+msgctxt ""
+"06200000.xhp\n"
+"hd_id3159400\n"
+"help.text"
+msgid "Hanja as ruby text below"
+msgstr "Hanja sebagai teks mirah diatas"
+
+#. vWYLx
+#: 06200000.xhp
+msgctxt ""
+"06200000.xhp\n"
+"par_id3156155\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">The Hanja part will be displayed as ruby text below the Hangul part.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">bagian Hanja akan ditampilkan sebagai teks mirah diatas bagian Hangul.</ahelp>"
+
+#. WBhww
+#: 06200000.xhp
+msgctxt ""
+"06200000.xhp\n"
+"hd_id3150085\n"
+"help.text"
+msgid "Hangul as ruby text above"
+msgstr "Hangul sebagai teks ruby di atas"
+
+#. LWpoG
+#: 06200000.xhp
+msgctxt ""
+"06200000.xhp\n"
+"par_id3150771\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">The Hangul part will be displayed as ruby text above the Hanja part.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Bagian Hangul akan ditampilkan sebagai teks ruby ​​di atas bagian Hanja.</ahelp>"
+
+#. ECejG
+#: 06200000.xhp
+msgctxt ""
+"06200000.xhp\n"
+"hd_id3155831\n"
+"help.text"
+msgid "Hangul as ruby text below"
+msgstr "Hangul sebagai teks ruby ​​di bawah ini"
+
+#. 28wbC
+#: 06200000.xhp
+msgctxt ""
+"06200000.xhp\n"
+"par_id3157909\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">The Hangul part will be displayed as ruby text below the Hanja part.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Bagian Hangul akan ditampilkan sebagai teks ruby di bawah bagian Hanja.</ahelp>"
+
+#. EsGY7
+#: 06200000.xhp
+msgctxt ""
+"06200000.xhp\n"
+"hd_id3148826\n"
+"help.text"
+msgid "Conversion"
+msgstr "Konversi"
+
+#. ZcQdN
+#: 06200000.xhp
+msgctxt ""
+"06200000.xhp\n"
+"par_id3159157\n"
+"help.text"
+msgid "Normally in a mixed text selection made of Hangul and Hanja characters, all Hangul characters will be converted to Hanja and all Hanja characters will be converted to Hangul. If you want to convert a mixed text selection only in one direction, use the following conversion options."
+msgstr "Biasanya dalam pemilihan teks campuran yang terbuat dari karakter Hangul dan Hanja, semua karakter Hangul akan dikonversi ke Hanja dan semua karakter Hanja akan dikonversi ke Hangul. Jika Anda ingin mengonversi pilihan teks campuran hanya dalam satu arah, gunakan opsi konversi berikut."
+
+#. TEgnJ
+#: 06200000.xhp
+msgctxt ""
+"06200000.xhp\n"
+"hd_id3153585\n"
+"help.text"
+msgid "Hangul only"
+msgstr "Hanya Hangul"
+
+#. xfyFv
+#: 06200000.xhp
+msgctxt ""
+"06200000.xhp\n"
+"par_id3154142\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Check to convert only Hangul. Do not convert Hanja.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Periksa untuk mengonversi hanya Hangul. Jangan mengonversi Hanja.</ahelp>"
+
+#. ps5DC
+#: 06200000.xhp
+msgctxt ""
+"06200000.xhp\n"
+"hd_id3150823\n"
+"help.text"
+msgid "Hanja only"
+msgstr "Hanya Hanja"
+
+#. VWjwM
+#: 06200000.xhp
+msgctxt ""
+"06200000.xhp\n"
+"par_id3156023\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Check to convert only Hanja. Do not convert Hangul.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Periksa untuk mengonversi hanya Hanja. Jangan mengonversi Hangul.</ahelp>"
+
+#. iVmhT
+#: 06200000.xhp
+msgctxt ""
+"06200000.xhp\n"
+"hd_id3152360\n"
+"help.text"
+msgid "Ignore"
+msgstr "Abaikan"
+
+#. CEcrh
+#: 06200000.xhp
+msgctxt ""
+"06200000.xhp\n"
+"par_id3153896\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">No changes will be made to the current selection. The next word or character will be selected for conversion.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Tidak ada perubahan yang akan dilakukan pada pilihan saat ini. Kata atau karakter selanjutnya akan dipilih untuk konversi.</ahelp>"
+
+#. 4vAhE
+#: 06200000.xhp
+msgctxt ""
+"06200000.xhp\n"
+"hd_id3148550\n"
+"help.text"
+msgid "Always Ignore"
+msgstr "Selalu Abaikan"
+
+#. dFeqA
+#: 06200000.xhp
+msgctxt ""
+"06200000.xhp\n"
+"par_id3154937\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">No changes will be made to the current selection, and every time the same selection is detected it will be skipped automatically.</ahelp> The next word or character will be selected for conversion. The list of ignored text is valid for the current $[officename] session."
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Tidak ada perubahan yang akan dilakukan pada pilihan saat ini, dan setiap kali pilihan yang sama terdeteksi, maka akan dilewati secara otomatis.</ahelp> Kata atau karakter selanjutnya akan dipilih untuk konversi. Daftar teks yang diabaikan adalah valid untuk saat ini $[officename] sesi."
+
+#. HWDsf
+#: 06200000.xhp
+msgctxt ""
+"06200000.xhp\n"
+"hd_id3151056\n"
+"help.text"
+msgid "Replace"
+msgstr "Ganti"
+
+#. 5w8zc
+#: 06200000.xhp
+msgctxt ""
+"06200000.xhp\n"
+"par_id3148403\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Replaces the selection with the suggested characters or word according to the format options.</ahelp> The next word or character will be selected for conversion."
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Ganti pilihan dengan karakter atau kata yang disarankan sesuai dengan opsi format.</ahelp> Kata atau karakter selanjutnya akan dipilih untuk konversi."
+
+#. UmBHG
+#: 06200000.xhp
+msgctxt ""
+"06200000.xhp\n"
+"hd_id3153360\n"
+"help.text"
+msgid "Always Replace"
+msgstr "Selalu Gantikan"
+
+#. 95yCh
+#: 06200000.xhp
+msgctxt ""
+"06200000.xhp\n"
+"par_id3153338\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Replaces the selection with the suggested characters or word according to the format options. Every time the same selection is detected it will be replaced automatically.</ahelp> The next word or character will be selected for conversion. The list of replacement text is valid for the current $[officename] session."
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Ganti pilihan dengan karakter atau kata yang disarankan sesuai dengan opsi format. Setiap kali pilihan yang sama terdeteksi, itu akan diganti secara otomatis.</ahelp> Kata atau karakter selanjutnya akan dipilih untuk konversi. Daftar teks pengganti valid untuk sesi $[officename] saat ini."
+
+#. s9pTB
+#: 06200000.xhp
+msgctxt ""
+"06200000.xhp\n"
+"hd_id3149290\n"
+"help.text"
+msgid "Replace by character"
+msgstr "Ganti oleh karakter"
+
+#. nFekB
+#: 06200000.xhp
+msgctxt ""
+"06200000.xhp\n"
+"par_id3145154\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Check to move character-by-character through the selected text. If not checked, full words are replaced.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Periksa untuk memindahkan karakter demi karakter melalui teks yang dipilih. Jika tidak dicentang, kata-kata lengkap diganti.</ahelp>"
+
+#. LSenp
+#: 06200000.xhp
+msgctxt ""
+"06200000.xhp\n"
+"par_idN10969\n"
+"help.text"
+msgid "Options"
+msgstr "Opsi"
+
+#. BDDAa
+#: 06200000.xhp
+msgctxt ""
+"06200000.xhp\n"
+"par_idN1096D\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Opens the <link href=\"text/shared/01/06201000.xhp\">Hangul/Hanja Options</link> dialog.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Buka menu<link href=\"text/shared/01/06201000.xhp\">Opsi Hangul/Hanja</link>dialog.</ahelp>"
+
+#. fEEqK
+#: 06201000.xhp
+msgctxt ""
+"06201000.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Hangul/Hanja Options"
+msgstr "Opsi Hangul/Hanja"
+
+#. xmePQ
+#: 06201000.xhp
+msgctxt ""
+"06201000.xhp\n"
+"par_idN10542\n"
+"help.text"
+msgid "Hangul/Hanja Options"
+msgstr "Opsi Hangul/Hanja"
+
+#. yHGNb
+#: 06201000.xhp
+msgctxt ""
+"06201000.xhp\n"
+"par_idN10546\n"
+"help.text"
+msgid "Define options for the <link href=\"text/shared/01/06200000.xhp\">Hangul/Hanja conversion</link>."
+msgstr "Menentukan opsi untuk <link href=\"text/shared/01/06200000.xhp\">Konversi Hangul/Hanja</link>."
+
+#. EqybG
+#: 06201000.xhp
+msgctxt ""
+"06201000.xhp\n"
+"par_idN1055F\n"
+"help.text"
+msgid "User-defined dictionaries"
+msgstr "Kamus tentuan-pengguna"
+
+#. kFzq7
+#: 06201000.xhp
+msgctxt ""
+"06201000.xhp\n"
+"par_idN10563\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/hangulhanjaadddialog/HangulHanjaAddDialog\">Lists all user-defined dictionaries. Select the check box next to the dictionary that you want to use. Clear the check box next to the dictionary that you do not want to use.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/hangulhanjaadddialog/HangulHanjaAddDialog\">Daftar semua kamus tentuan-pengguna. Pilih kotak centang setelah kamus yang anda ingin gunakan. Hapus kotak centang setelah kamus yang anda tidak ingin gunakan.</ahelp>"
+
+#. CbfrL
+#: 06201000.xhp
+msgctxt ""
+"06201000.xhp\n"
+"par_idN1057A\n"
+"help.text"
+msgid "New"
+msgstr "Baru"
+
+#. t8MW2
+#: 06201000.xhp
+msgctxt ""
+"06201000.xhp\n"
+"par_idN1057E\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/hangulhanjaoptdialog/new\">Opens the New dictionary dialog box, where you can create a new dictionary.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/hangulhanjaoptdialog/new\">Buka kotak dialog Kamus baru, tempat Anda dapat membuat kamus baru.</ahelp>"
+
+#. fwA94
+#: 06201000.xhp
+msgctxt ""
+"06201000.xhp\n"
+"par_idN10595\n"
+"help.text"
+msgid "Name"
+msgstr "Nama"
+
+#. dZkuD
+#: 06201000.xhp
+msgctxt ""
+"06201000.xhp\n"
+"par_idN10599\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/hangulhanjaadddialog/entry\">Enter a name for the dictionary.</ahelp> To display the new dictionary in the <emph>User-defined dictionaries</emph> list box, click <emph>OK</emph>."
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/hangulhanjaadddialog/entry\">Masukkan nama untuk kamus.</ahelp> Untuk menampilkan kamus baru di kotak daftar <emph>Kamus tentuan pengguna</emph>, klik <emph>OK</emph>."
+
+#. xWEZk
+#: 06201000.xhp
+msgctxt ""
+"06201000.xhp\n"
+"par_idN105B5\n"
+"help.text"
+msgid "Edit"
+msgstr "Sunting"
+
+#. htGCV
+#: 06201000.xhp
+msgctxt ""
+"06201000.xhp\n"
+"par_idN105B9\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/hangulhanjaoptdialog/edit\">Opens the <link href=\"text/shared/01/06202000.xhp\">Edit Custom Dictionary</link> dialog where you can edit any user-defined dictionary.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/hangulhanjaoptdialog/edit\">membukanya itu <link href=\"text/shared/01/06202000.xhp\">penyuntingan kamus khusus</link> dimana akan dilakukan penyuntingan di dokumen Anda antara.</ahelp>"
+
+#. BLaEH
+#: 06201000.xhp
+msgctxt ""
+"06201000.xhp\n"
+"par_idN105DE\n"
+"help.text"
+msgid "Delete"
+msgstr "Hapus"
+
+#. WXq6D
+#: 06201000.xhp
+msgctxt ""
+"06201000.xhp\n"
+"par_idN105E2\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/hangulhanjaoptdialog/delete\">Deletes the selected user-defined dictionary.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/hangulhanjaoptdialog/delete\">Menghapus kamus yang ditentukan pengguna yang dipilih.</ahelp>"
+
+#. NgCgF
+#: 06201000.xhp
+msgctxt ""
+"06201000.xhp\n"
+"par_idN105F1\n"
+"help.text"
+msgid "Options"
+msgstr "Opsi"
+
+#. jompr
+#: 06201000.xhp
+msgctxt ""
+"06201000.xhp\n"
+"par_idN105F5\n"
+"help.text"
+msgid "Specifies additional options for all dictionaries."
+msgstr "Menentukan opsi tambahan untuk semua kamus."
+
+#. DCWGB
+#: 06201000.xhp
+msgctxt ""
+"06201000.xhp\n"
+"par_idN10600\n"
+"help.text"
+msgid "Ignore post-positional word"
+msgstr "Abaikan kata post-positional"
+
+#. oLoV7
+#: 06201000.xhp
+msgctxt ""
+"06201000.xhp\n"
+"par_idN10604\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/hangulhanjaoptdialog/ignorepost\">Ignores positional characters at the end of Korean words when you search a dictionary.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/hangulhanjaoptdialog/ignorepost\">Abaikan karakter posisi di akhir kata-kata Korea saat Anda mencari kamus.</ahelp>"
+
+#. c8vEK
+#: 06201000.xhp
+msgctxt ""
+"06201000.xhp\n"
+"par_idN10636\n"
+"help.text"
+msgid "Show entries recently used first"
+msgstr "Tampilkan entri yang baru-baru ini digunakan terlebih dahulu"
+
+#. v5DQe
+#: 06201000.xhp
+msgctxt ""
+"06201000.xhp\n"
+"par_idN1063A\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/hangulhanjaoptdialog/showrecentfirst\">Shows the replacement suggestion that you selected the last time as the first entry on the list.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/hangulhanjaoptdialog/showrecentfirst\">Menunjukkan saran penggantian yang Anda pilih terakhir kali sebagai entri pertama pada daftar.</ahelp>"
+
+#. xzahj
+#: 06201000.xhp
+msgctxt ""
+"06201000.xhp\n"
+"par_idN10651\n"
+"help.text"
+msgid "Replace all unique entries automatically"
+msgstr "Ganti seluruh entri unik secara otomatis"
+
+#. JLhTF
+#: 06201000.xhp
+msgctxt ""
+"06201000.xhp\n"
+"par_idN10655\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/hangulhanjaoptdialog/autoreplaceunique\">Automatically replaces words that only have one suggested word replacement.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/hangulhanjaoptdialog/autoreplaceunique\">Secara otomatis mengganti kata-kata yang hanya memiliki satu penggantian kata yang disarankan.</ahelp>"
+
+#. mTBV7
+#: 06202000.xhp
+msgctxt ""
+"06202000.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Edit Custom Dictionary"
+msgstr "Sunting Kamus Ubahan"
+
+#. ikMVi
+#: 06202000.xhp
+msgctxt ""
+"06202000.xhp\n"
+"par_idN10542\n"
+"help.text"
+msgid "Edit Custom Dictionary"
+msgstr "Sunting Kamus Ubahan"
+
+#. L4fGQ
+#: 06202000.xhp
+msgctxt ""
+"06202000.xhp\n"
+"par_idN10546\n"
+"help.text"
+msgid "Add and delete entries that are used for the <link href=\"text/shared/01/06200000.xhp\">Hangul/Hanja Conversion</link>."
+msgstr "Tambah dan hapus entri yang digunakan untuk<link href=\"text/shared/01/06200000.xhp\">Konversi Hangul/Hanja</link>."
+
+#. VCvB8
+#: 06202000.xhp
+msgctxt ""
+"06202000.xhp\n"
+"par_idN1055F\n"
+"help.text"
+msgid "Book"
+msgstr "Buku"
+
+#. y8CvA
+#: 06202000.xhp
+msgctxt ""
+"06202000.xhp\n"
+"par_idN10563\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/hangulhanjaeditdictdialog/book\">Select the user-defined dictionary that you want to edit.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/hangulhanjaeditdictdialog/book\">Pilih kamus yang ditentukan pengguna yang ingin Anda sunting.</ahelp>"
+
+#. JFejD
+#: 06202000.xhp
+msgctxt ""
+"06202000.xhp\n"
+"par_idN1057A\n"
+"help.text"
+msgid "Original"
+msgstr "Asli"
+
+#. 2i7C7
+#: 06202000.xhp
+msgctxt ""
+"06202000.xhp\n"
+"par_idN1057E\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/hangulhanjaeditdictdialog/original\">Select the entry in the current dictionary that you want to edit. If you want, you can also type a new entry in this box.</ahelp> To move from the Original box to the first text box in the Suggestions area, press Enter."
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/hangulhanjaeditdictdialog/original\">Pilih entri dalam kamus saat ini yang ingin Anda edit. Jika mau, Anda juga bisa mengetik entri baru di kotak ini.</ahelp> Untuk pindah dari kotak Asli ke kotak teks pertama di area Saran, tekan Enter."
+
+#. 3XvQZ
+#: 06202000.xhp
+msgctxt ""
+"06202000.xhp\n"
+"par_idN105C9\n"
+"help.text"
+msgid "Suggestions (max. 8)"
+msgstr "Disarankan (maks. 8)"
+
+#. CGbGS
+#: 06202000.xhp
+msgctxt ""
+"06202000.xhp\n"
+"par_idN105CD\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/hangulhanjaeditdictdialog/edit1\">Type a suggested replacement for the entry that is selected in the Original text box. The replacement word can contain a maximum of eight characters.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/hangulhanjaeditdictdialog/edit1\">Ketik pengganti yang disarankan untuk entri yang dipilih dalam kotak teks Asli. Kata pengganti dapat berisi maksimal delapan karakter.</ahelp>"
+
+#. pDJ5D
+#: 06202000.xhp
+msgctxt ""
+"06202000.xhp\n"
+"par_idN105E4\n"
+"help.text"
+msgid "New"
+msgstr "Baru"
+
+#. cTDWS
+#: 06202000.xhp
+msgctxt ""
+"06202000.xhp\n"
+"par_idN105E8\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/hangulhanjaeditdictdialog/new\">Adds the current replacement definition to the dictionary.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/hangulhanjaeditdictdialog/new\">Menambahkan definisi penggantian saat ini ke kamus.</ahelp>"
+
+#. HDXm7
+#: 06202000.xhp
+msgctxt ""
+"06202000.xhp\n"
+"par_idN105FF\n"
+"help.text"
+msgid "Delete"
+msgstr "Hapus"
+
+#. 4MHMo
+#: 06202000.xhp
+msgctxt ""
+"06202000.xhp\n"
+"par_idN10603\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/hangulhanjaeditdictdialog/delete\">Deletes the selected entry.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/hangulhanjaeditdictdialog/delete\">Menghapus entri yang dipilih.</ahelp>"
+
+#. eCCDF
+#: 06990000.xhp
+msgctxt ""
+"06990000.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Spelling"
+msgstr "Ejaan"
+
+#. cTCCi
+#: 06990000.xhp
+msgctxt ""
+"06990000.xhp\n"
+"hd_id3147069\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/06990000.xhp\" name=\"Spelling\">Spelling</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/06990000.xhp\" name=\"Spelling\">Ejaan</link>"
+
+#. C5oKq
+#: 06990000.xhp
+msgctxt ""
+"06990000.xhp\n"
+"par_id3153116\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Checks spelling manually.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Cek ejaan secara manual.</ahelp>"
+
+#. 5xrjz
+#: 06990000.xhp
+msgctxt ""
+"06990000.xhp\n"
+"par_id2551957\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/06010000.xhp\" name=\"Spelling\">Spelling dialog</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/06010000.xhp\" name=\"Spelling\">Dialog ejaan</link>"
+
+#. Eq4Ep
+#: 07010000.xhp
+msgctxt ""
+"07010000.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "New Window"
+msgstr "Jendela Baru"
+
+#. 3LH9y
+#: 07010000.xhp
+msgctxt ""
+"07010000.xhp\n"
+"bm_id6323129\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>new windows</bookmark_value><bookmark_value>windows;new</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>dokumen; menutup</bookmark_value><bookmark_value>menutup;dokumen</bookmark_value>"
+
+#. QYQCC
+#: 07010000.xhp
+msgctxt ""
+"07010000.xhp\n"
+"hd_id3148882\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/07010000.xhp\" name=\"New Window\">New Window</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/07010000.xhp\" name=\"New Window\">Jendela Baru</link>"
+
+#. 5Y2ET
+#: 07010000.xhp
+msgctxt ""
+"07010000.xhp\n"
+"par_id3158442\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".uno:NewWindow\">Opens a new window that displays the contents of the current window.</ahelp> You can now view different parts of the same document at the same time."
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:NewWindow\">Membuka jendela baru yang menampilkan konten dari jendela saat ini.</ahelp> Anda sekarang dapat melihat berbagai bagian dokumen yang sama pada saat yang bersamaan."
+
+#. wFx8E
+#: 07010000.xhp
+msgctxt ""
+"07010000.xhp\n"
+"par_id3147588\n"
+"help.text"
+msgid "Changes made to a document in one window are automatically applied to all of the windows that are open for that document."
+msgstr "Perubahan yang dilakukan pada dokumen dalam satu jendela secara otomatis diterapkan ke semua jendela yang terbuka untuk dokumen itu."
+
+#. JDTXU
+#: 07080000.xhp
+msgctxt ""
+"07080000.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Document List"
+msgstr "Daftar Dokumen"
+
+#. AhMX8
+#: 07080000.xhp
+msgctxt ""
+"07080000.xhp\n"
+"hd_id3155620\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/07080000.xhp\" name=\"Document List\">Document List</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/07080000.xhp\" name=\"Document List\">Daftar Dokumen</link>"
+
+#. oEczn
+#: 07080000.xhp
+msgctxt ""
+"07080000.xhp\n"
+"par_id3147273\n"
+"help.text"
+msgid "Lists the currently open documents. Select the name of a document in the list to switch to that document."
+msgstr "Daftar dokumen yang saat ini terbuka. Pilih nama dokumen dalam daftar untuk beralih ke dokumen itu."
+
+#. qQPR5
+#: about_meta_tags.xhp
+msgctxt ""
+"about_meta_tags.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "HTML import and export"
+msgstr "Impor dan ekspor HTML"
+
+#. f9TZH
+#: about_meta_tags.xhp
+msgctxt ""
+"about_meta_tags.xhp\n"
+"bm_id3154380\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>importing; HTML with META tags</bookmark_value><bookmark_value>exporting; to HTML</bookmark_value><bookmark_value>HTML; importing META tags</bookmark_value><bookmark_value>HTML documents; META tags in</bookmark_value><bookmark_value>META tags</bookmark_value><bookmark_value>tags; META tags</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>mengimpor; HTML dengan label META</bookmark_value><bookmark_value>mengekspor; untuk HTML</bookmark_value><bookmark_value>HTML; mengimpor label META</bookmark_value><bookmark_value>dokumen HTML; label META di</bookmark_value><bookmark_value>label META</bookmark_value><bookmark_value>label; label META</bookmark_value>"
+
+#. V7MHe
+#: about_meta_tags.xhp
+msgctxt ""
+"about_meta_tags.xhp\n"
+"hd_id3154380\n"
+"help.text"
+msgid "HTML import and export"
+msgstr "Impor dan ekspor HTML"
+
+#. vGJmc
+#: about_meta_tags.xhp
+msgctxt ""
+"about_meta_tags.xhp\n"
+"par_id3145119\n"
+"help.text"
+msgid "When you export a file to an HTML document, the description and the user-defined file properties are included as META <link href=\"text/shared/00/00000002.xhp#tags\" name=\"tags\">tags</link> between the HEAD tags of the exported document. META tags are not displayed in a Web browser, and are used to include information, such as keywords for search engines on your Web page. To set the properties of the current document, choose <emph>File - Properties</emph>, click the <emph>Description</emph> or <emph>User Defined</emph> tabs, and then type the information you want."
+msgstr "Saat Anda mengekspor berkas ke dokumen HTML, deskripsi dan properti berkas yang ditentukan pengguna dimasukkan sebagai META <link href=\"text/shared/00/00000002.xhp#tags\" name=\"tags\">tag</link> antara tag HEAD dari dokumen yang diekspor. Tag META tidak ditampilkan di browser Web, dan digunakan untuk memasukkan informasi, seperti kata kunci untuk mesin pencari di halaman Web Anda. Untuk mengatur properti dokumen saat ini, pilih <emph>berkas - Properti</emph>, klikthe <emph>deskripsi</emph> atau <emph>ditetapkan pengguna</emph> tab, dan kemudian ketikkan informasi yang Anda inginkan."
+
+#. AMHpy
+#: about_meta_tags.xhp
+msgctxt ""
+"about_meta_tags.xhp\n"
+"par_id3148552\n"
+"help.text"
+msgid "The following file properties are converted to META tags when you export a file as an HTML document:"
+msgstr "Properti berkas berikut dikonversi ke tag META ketika Anda mengekspor berkas sebagai dokumen HTML:"
+
+#. AdB9y
+#: about_meta_tags.xhp
+msgctxt ""
+"about_meta_tags.xhp\n"
+"par_id3154935\n"
+"help.text"
+msgid "File Property"
+msgstr "Mengarsipkan Properti"
+
+#. ESE4Z
+#: about_meta_tags.xhp
+msgctxt ""
+"about_meta_tags.xhp\n"
+"par_id3151056\n"
+"help.text"
+msgid "<TITLE>"
+msgstr "<TITLE>"
+
+#. nVaUp
+#: about_meta_tags.xhp
+msgctxt ""
+"about_meta_tags.xhp\n"
+"par_id3153778\n"
+"help.text"
+msgid "Subject"
+msgstr "Subjek"
+
+#. K6ymC
+#: about_meta_tags.xhp
+msgctxt ""
+"about_meta_tags.xhp\n"
+"par_id3147228\n"
+"help.text"
+msgid "<META NAME=\"CLASSIFICATION\" CONTENT=\"Field Content\">"
+msgstr "<META NAME=\"CLASSIFICATION\" CONTENT=\"Field Content\">"
+
+#. qbvDJ
+#: about_meta_tags.xhp
+msgctxt ""
+"about_meta_tags.xhp\n"
+"par_id3154908\n"
+"help.text"
+msgid "Keywords"
+msgstr "Kata Kunci"
+
+#. 2yBpj
+#: about_meta_tags.xhp
+msgctxt ""
+"about_meta_tags.xhp\n"
+"par_id3156422\n"
+"help.text"
+msgid "<META NAME=\"KEYWORDS\" CONTENT=\"Field Content\">"
+msgstr "<META NAME=\"KEYWORDS\" CONTENT=\"Field Content\">"
+
+#. Eff5C
+#: about_meta_tags.xhp
+msgctxt ""
+"about_meta_tags.xhp\n"
+"par_id3151041\n"
+"help.text"
+msgid "Description"
+msgstr "Deskripsi"
+
+#. A4whE
+#: about_meta_tags.xhp
+msgctxt ""
+"about_meta_tags.xhp\n"
+"par_id3125863\n"
+"help.text"
+msgid "<META NAME=\"DESCRIPTION\" CONTENT=\"Field Content\">"
+msgstr "<META NAME=\"DESCRIPTION\" CONTENT=\"Field Content\">"
+
+#. McABW
+#: about_meta_tags.xhp
+msgctxt ""
+"about_meta_tags.xhp\n"
+"par_id3159149\n"
+"help.text"
+msgid "Info fields 1...4"
+msgstr "Bidang info 1 ... 4"
+
+#. GXt5i
+#: about_meta_tags.xhp
+msgctxt ""
+"about_meta_tags.xhp\n"
+"par_id3157892\n"
+"help.text"
+msgid "<META NAME=\"Info field name\" CONTENT=\"Field Content\">"
+msgstr "<META NAME=\"Info field name\" CONTENT=\"Field Content\">"
+
+#. DXH3M
+#: about_meta_tags.xhp
+msgctxt ""
+"about_meta_tags.xhp\n"
+"par_id3155855\n"
+"help.text"
+msgid "When you import an HTML containing these META tags, the contents of the tags are added to the corresponding $[officename] file property box."
+msgstr "Saat Anda mengimpor HTML yang berisi tag META ini, konten tag ditambahkan ke kotak properti berkas $[officename] yang sesuai."
+
+#. c7CCf
+#: about_meta_tags.xhp
+msgctxt ""
+"about_meta_tags.xhp\n"
+"par_id0926200812164481\n"
+"help.text"
+msgid "Keywords must be separated by commas. A keyword can contain white space characters or semicolons."
+msgstr "Kata kunci harus dipisahkan dengan koma. Kata kunci dapat berisi karakter spasi putih atau titik koma."
+
+#. fQBsW
+#: about_meta_tags.xhp
+msgctxt ""
+"about_meta_tags.xhp\n"
+"hd_id3163822\n"
+"help.text"
+msgid "Import Tips"
+msgstr "Tips Impor"
+
+#. rMjxw
+#: about_meta_tags.xhp
+msgctxt ""
+"about_meta_tags.xhp\n"
+"par_id3155307\n"
+"help.text"
+msgid "When you import an HTML document, following META tags are automatically converted to $[officename] fields: <META HTTP-EQUIV=\"REFRESH\"...> and <META NAME=\"...\" ...> , where NAME equals to AUTHOR, CREATED, CHANGED, CHANGEDBY, DESCRIPTION, KEYWORDS or CLASSIFICATION."
+msgstr "Saat Anda mengimpor dokumen HTML, tag META berikut secara otomatis dikonversi ke bidang $[officename]: <META HTTP-EQUIV=\"REFRESH\"...> dan <META NAME=\"...\" ...> , di mana NAMA sama dengan PENULIS, DIBUAT, DIUBAH, DIUBAH OLEH, DESKRIPSI, KATA KUNCI atau KLASIFIKASI."
+
+#. J3kAk
+#: about_meta_tags.xhp
+msgctxt ""
+"about_meta_tags.xhp\n"
+"par_id3146146\n"
+"help.text"
+msgid "Scripts, comments, and META tags that are positioned directly before a TABLE tag are inserted in the first cell of the table."
+msgstr "Skrip, komentar, dan tag META yang diposisikan langsung sebelum tag TABEL dimasukkan di sel pertama tabel."
+
+#. Zj2kp
+#: about_meta_tags.xhp
+msgctxt ""
+"about_meta_tags.xhp\n"
+"par_id3155366\n"
+"help.text"
+msgid "Scripts and META tags in the header of an HTML document are imported and anchored to the first paragraph in the document."
+msgstr "Skrip dan tag META di tajuk dokumen HTML diimpor dan ditambatkan ke paragraf pertama dalam dokumen."
+
+#. 3GGmG
+#: about_meta_tags.xhp
+msgctxt ""
+"about_meta_tags.xhp\n"
+"par_id3152885\n"
+"help.text"
+msgid "To set the options for importing HTML tags, choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - Load/Save - HTML Compatibility</emph>. A known META tag contains either \"HTTP-EQUIV\" or \"NAME\", and are imported as $[officename] comments. The only exception is <META NAME=\"GENERATOR\"...>, which is ignored."
+msgstr "Untuk mengatur opsi untuk mengimpor tag HTML, pilih <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferensi</emph></caseinline><defaultinline><emph>alat- pilihan</emph></defaultinline></switchinline><emph> - memuat/menyimpan- HTML kesesuaian</emph>. Tag META yang dikenal berisi \"HTTP-EQUIV\" atau \"NAME\", dan diimpor sebagai $[officename] komentar. Satu-satunya pengecualian adalah <META NAME=\"GENERATOR\"...>, yang di abaikan."
+
+#. NnojA
+#: about_meta_tags.xhp
+msgctxt ""
+"about_meta_tags.xhp\n"
+"hd_id3163717\n"
+"help.text"
+msgid "Export Tips"
+msgstr "Tips Ekspor"
+
+#. 7ANrE
+#: about_meta_tags.xhp
+msgctxt ""
+"about_meta_tags.xhp\n"
+"par_id3159180\n"
+"help.text"
+msgid "Comments and script fields at the beginning of the first paragraph in a document are exported to the header of an HTML document. If the document begins with a table, the first paragraph in the first cell of the table is exported to the header of the HTML document."
+msgstr "Ruas skrip dan komentar di awal paragraf pertama dalam dokumen diekspor ke kepala dokumen HTML. Jika dokumen dimulai dengan tabel, paragraf pertama di sel pertama tabel diekspor ke kepala dokumen HTML."
+
+#. KBbjw
+#: addsignatureline.xhp
+msgctxt ""
+"addsignatureline.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Adding Signature Line in Documents"
+msgstr "Menambahkan Baris Tanda Tangan dalam Dokumen"
+
+#. EGN36
+#: addsignatureline.xhp
+msgctxt ""
+"addsignatureline.xhp\n"
+"bm_id821526779524753\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>digital signature;add signature line</bookmark_value><bookmark_value>signature line;adding</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>tanda tangan digital;menambahkan baris tanda tangan</bookmark_value><bookmark_value>baris tanda tangan;menambahkan</bookmark_value>"
+
+#. fYs2f
+#: addsignatureline.xhp
+msgctxt ""
+"addsignatureline.xhp\n"
+"hd_id501526421873817\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"addsignatureline01\"><link href=\"text/shared/01/addsignatureline.xhp\" name=\"Signature Line\">Signature Line</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"addsignatureline01\"><link href=\"text/shared/01/addsignatureline.xhp\" name=\"Signature Line\">Baris Tanda Tangan</link></variable>"
+
+#. bcvDE
+#: addsignatureline.xhp
+msgctxt ""
+"addsignatureline.xhp\n"
+"par_id991526423190756\n"
+"help.text"
+msgid "Insert a graphic box representing a signature line of the document."
+msgstr "Menyisipkan suatu kotak grafis yang mewakili baris tanda tangan dokumen."
+
+#. FFaDB
+#: addsignatureline.xhp
+msgctxt ""
+"addsignatureline.xhp\n"
+"par_id751526436546030\n"
+"help.text"
+msgid "<image src=\"media/helpimg/sw_signatureline01.png\" id=\"img_id91526436546031\" width=\"311px\" height=\"179px\"> <alt id=\"alt_id351526436546031\">Signature Line Box</alt> </image>"
+msgstr "<image src=\"media/helpimg/sw_signatureline01.png\" id=\"img_id91526436546031\" width=\"311px\" height=\"179px\"> <alt id=\"alt_id351526436546031\">Kotak Baris Tanda Tangan</alt> </image>"
+
+#. AgbBh
+#: addsignatureline.xhp
+msgctxt ""
+"addsignatureline.xhp\n"
+"par_id651526423393786\n"
+"help.text"
+msgid "The signature line displays an horizontal line, a location mark, the name, title and e-mail of signer."
+msgstr "Baris tanda tangan menampilkan suatu garis horizontal, tanda lokasi, nama, titel, dan surel penandatangan."
+
+#. auwte
+#: addsignatureline.xhp
+msgctxt ""
+"addsignatureline.xhp\n"
+"hd_id631526467960460\n"
+"help.text"
+msgid "Name"
+msgstr "Nama"
+
+#. mwYBp
+#: addsignatureline.xhp
+msgctxt ""
+"addsignatureline.xhp\n"
+"par_id351526467968348\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Insert the name of the signer. The name is displayed in the signature line graphic box.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Masukkan nama penandatangan. Nama ditampilkan di kotak grafis baris tanda tangan.</ahelp>"
+
+#. bucAF
+#: addsignatureline.xhp
+msgctxt ""
+"addsignatureline.xhp\n"
+"hd_id171526467974440\n"
+"help.text"
+msgid "Title"
+msgstr "Titel"
+
+#. fyUJY
+#: addsignatureline.xhp
+msgctxt ""
+"addsignatureline.xhp\n"
+"par_id701526467979209\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Enter the title of the signer. The title is displayed in the signature line graphic box.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Masukkan titel penandatangan. Titel ditampilkan di kotak grafis baris tanda tangan.</ahelp>"
+
+#. Aa59Z
+#: addsignatureline.xhp
+msgctxt ""
+"addsignatureline.xhp\n"
+"hd_id431526467986157\n"
+"help.text"
+msgid "Email"
+msgstr "Surel"
+
+#. EnpJD
+#: addsignatureline.xhp
+msgctxt ""
+"addsignatureline.xhp\n"
+"par_id111526467993387\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Enter the e-mail of the signer. The email is not displayed in the signature line graphic box, and is be used for the digital signature.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Masukkan surel penandatangan. Surel tidak ditampilkan di kotak grafis baris tanda tangan, dan digunakan untuk tanda tangan digital.</ahelp>"
+
+#. EpDAG
+#: addsignatureline.xhp
+msgctxt ""
+"addsignatureline.xhp\n"
+"hd_id451526468019876\n"
+"help.text"
+msgid "Signer can add comments"
+msgstr "Penandatangan dapat menambahkan komentar"
+
+#. x49zw
+#: addsignatureline.xhp
+msgctxt ""
+"addsignatureline.xhp\n"
+"par_id531526562791579\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Enable signer to insert comments in the Sign Signature Line dialog at time of signature.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Memungkinkan penandatangan untuk memasukkan komentar di dialog Tandatangani Baris Tanda Tangan pada saat tanda tangan.</ahelp>"
+
+#. rAhqF
+#: addsignatureline.xhp
+msgctxt ""
+"addsignatureline.xhp\n"
+"hd_id31526468046686\n"
+"help.text"
+msgid "Show sign date in signature line"
+msgstr "Tampilkan tanggal tanda tangan dalam baris tanda tangan"
+
+#. xWyoH
+#: addsignatureline.xhp
+msgctxt ""
+"addsignatureline.xhp\n"
+"par_id11526468051934\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Mark this checkbox to display the date of the signature, at the time when the document is digitally signed.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Tandai kotak centang ini untuk menampilkan tanggal tanda tangan, pada saat dokumen ditandatangani secara digital.</ahelp>"
+
+#. SGaTf
+#: addsignatureline.xhp
+msgctxt ""
+"addsignatureline.xhp\n"
+"hd_id791526468057743\n"
+"help.text"
+msgid "Instructions to the signer"
+msgstr "Petunjuk untuk penandatangan"
+
+#. jrvVd
+#: addsignatureline.xhp
+msgctxt ""
+"addsignatureline.xhp\n"
+"par_id131526560799876\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Insert instructions for the signer. The instructions appears in the Sign Signature Line dialog box, at the time of signature.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Masukkan petunjuk untuk penandatangan. Petunjuk akan ditampilkan di kotak dialog Tandatangai Baris Tanda Tangan, pada saat tanda tangan.</ahelp>"
+
+#. ViF5g
+#: digitalsignatures.xhp
+msgctxt ""
+"digitalsignatures.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Digital Signatures"
+msgstr "Paraf Digital"
+
+#. yBB9T
+#: digitalsignatures.xhp
+msgctxt ""
+"digitalsignatures.xhp\n"
+"par_idN10544\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/digitalsignatures.xhp\">Digital Signatures</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/digitalsignatures.xhp\">Tanda Tangan Digital</link>"
+
+#. Ub7GZ
+#: digitalsignatures.xhp
+msgctxt ""
+"digitalsignatures.xhp\n"
+"par_idN10548\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Adds and removes digital signatures to and from your document. You can also use the dialog to view certificates.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Menambahkan atau menghapus tanda tangan digital ke dan dari dokumen anda. Anda juga dapat menggunakan dialog untuk melihat sertifikat.</ahelp>"
+
+#. qf5FE
+#: digitalsignatures.xhp
+msgctxt ""
+"digitalsignatures.xhp\n"
+"par_idN10629\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">You must save a file before you can apply a digital signature to the file.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\"> Anda harus menyimpan sebuah berkas sebelum anda dapat menerapkan tanda tangan digital untuk berkas.</ahelp>"
+
+#. FuBLC
+#: digitalsignatures.xhp
+msgctxt ""
+"digitalsignatures.xhp\n"
+"par_idN10644\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">You must save a file in OpenDocument format before you can apply a digital signature to the file.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Anda harus menyimpan berkas dalam format OpenDocument sebelum Anda dapat menerapkan tanda tangan digital ke berkas.</ahelp>"
+
+#. 6VG6y
+#: digitalsignatures.xhp
+msgctxt ""
+"digitalsignatures.xhp\n"
+"par_idN1055F\n"
+"help.text"
+msgid "List"
+msgstr "Daftar"
+
+#. fLBUj
+#: digitalsignatures.xhp
+msgctxt ""
+"digitalsignatures.xhp\n"
+"par_idN10563\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Lists the digital signatures for the current document.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Daftar tanda tangan digital untuk dokumen saat ini.</ahelp>"
+
+#. T5oAd
+#: digitalsignatures.xhp
+msgctxt ""
+"digitalsignatures.xhp\n"
+"par_idN10566\n"
+"help.text"
+msgid "The Signed icon<image id=\"img_id4557023\" src=\"xmlsecurity/res/certificate_16.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1146in\"><alt id=\"alt_id4557023\">Icon</alt></image> indicates a valid digital signature, while the Exclamation mark icon<image id=\"img_id249336\" src=\"svx/res/caution_11x16.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1146in\"><alt id=\"alt_id249336\">Icon</alt></image> indicates an invalid digital signature."
+msgstr "Ikon Ditandatangani <image id=\"img_id4557023\" src=\"xmlsecurity/res/certificate_16.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1146in\"><alt id=\"alt_id4557023\">Ikon</alt></image> mengindikasikan suatu tanda tangan digital yang valid, sedangkan ikon Tanda Seru <image id=\"img_id249336\" src=\"svx/res/caution_11x16.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1146in\"><alt id=\"alt_id249336\">Ikon</alt></image> mengindikasikan tanda tangan digital yang tidak valid."
+
+#. 5iBhH
+#: digitalsignatures.xhp
+msgctxt ""
+"digitalsignatures.xhp\n"
+"par_id0821200910573716\n"
+"help.text"
+msgid "See also <link href=\"text/shared/guide/digital_signatures.xhp\">Digital Signatures</link>."
+msgstr "Lihat juga <link href=\"text/shared/guide/digital_signatures.xhp\">Tanda Tangan Digital</link>."
+
+#. Yj9ay
+#: digitalsignatures.xhp
+msgctxt ""
+"digitalsignatures.xhp\n"
+"par_idN1056D\n"
+"help.text"
+msgid "Use AdES-compliant signature when there is a choice"
+msgstr "Pakai tanda tangan patuh-AdES ketika ada pilihan"
+
+#. mRsuE
+#: digitalsignatures.xhp
+msgctxt ""
+"digitalsignatures.xhp\n"
+"par_idN10571\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Prefers creating XAdES signatures for ODF and OOXML, PAdES signatures for PDF.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Lebih suka membuat tanda tangan XAdES untuk ODF dan OOXML, tanda tangan PAdES untuk PDF.</ahelp>"
+
+#. UGFSo
+#: digitalsignatures.xhp
+msgctxt ""
+"digitalsignatures.xhp\n"
+"par_idN1056C\n"
+"help.text"
+msgid "View Certificate"
+msgstr "Lihat Sertifikat"
+
+#. GKDES
+#: digitalsignatures.xhp
+msgctxt ""
+"digitalsignatures.xhp\n"
+"par_idN10570\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Opens the <link href=\"text/shared/optionen/viewcertificate.xhp\">View Certificate</link> dialog.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Buka menu<link href=\"text/shared/optionen/viewcertificate.xhp\">Lihat Sertifikat</link> dialog.</ahelp>"
+
+#. F2wJ3
+#: digitalsignatures.xhp
+msgctxt ""
+"digitalsignatures.xhp\n"
+"par_idN10581\n"
+"help.text"
+msgid "Sign Document"
+msgstr "Tandatangani Dokumen"
+
+#. FnGGN
+#: digitalsignatures.xhp
+msgctxt ""
+"digitalsignatures.xhp\n"
+"par_idN10585\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Opens the <link href=\"text/shared/01/selectcertificate.xhp\">Select Certificate</link> dialog.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Buka menu <link href=\"text/shared/01/selectcertificate.xhp\">Pilih Sertifikat</link>dialog.</ahelp>"
+
+#. SxhzB
+#: digitalsignatures.xhp
+msgctxt ""
+"digitalsignatures.xhp\n"
+"par_idN10596\n"
+"help.text"
+msgid "Remove"
+msgstr "Buang"
+
+#. D8mCC
+#: digitalsignatures.xhp
+msgctxt ""
+"digitalsignatures.xhp\n"
+"par_idN1059A\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Removes the selected signature from the list. Removes all subsequent signatures as well, in case of PDF.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Menghapus tanda tangan yang dipilih dari daftar. Menghapus semua tanda tangan selanjutnya juga, dalam hal PDF.</ahelp>"
+
+#. Bsfs2
+#: digitalsignaturespdf.xhp
+msgctxt ""
+"digitalsignaturespdf.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Digital Signature in PDF Export"
+msgstr "Tanda Tangan Digital dalam Ekspor PDF"
+
+#. x9KBc
+#: digitalsignaturespdf.xhp
+msgctxt ""
+"digitalsignaturespdf.xhp\n"
+"hd_id771526419375353\n"
+"help.text"
+msgid "Signing Exported PDF"
+msgstr "Menandatangani PDF yang Diekspor"
+
+#. UFtNc
+#: digitalsignaturespdf.xhp
+msgctxt ""
+"digitalsignaturespdf.xhp\n"
+"par_id321526421041596\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/shared/guide/digital_signatures.xhp\">About Digital Signatures</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/guide/digital_signatures.xhp\">Tentang Tanda Tangan Digital</link>"
+
+#. JS88G
+#: extensionupdate.xhp
+msgctxt ""
+"extensionupdate.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Extension Update"
+msgstr "Pemutakhiran Ekstensi"
+
+#. gFZiV
+#: extensionupdate.xhp
+msgctxt ""
+"extensionupdate.xhp\n"
+"hd_id9688100\n"
+"help.text"
+msgid "Extension Update"
+msgstr "Pemutakhiran Ekstensi"
+
+#. C93ei
+#: extensionupdate.xhp
+msgctxt ""
+"extensionupdate.xhp\n"
+"par_id5084688\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Click the <emph>Check for Updates</emph> button in the <link href=\"text/shared/01/packagemanager.xhp\">Extension Manager</link> to check for online updates for all installed extensions. To check for online updates for only the selected extension, right-click to open the context menu, then choose <emph>Update</emph>.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Klik <emph>Memeriksa Pembaruan</emph> tombol masuk <link href=\"text/shared/01/packagemanager.xhp\">Manajer Ekstensi</link> untuk memeriksa pembaruan online untuk semua ekstensi yang diinstal. Untuk memeriksa pembaruan online hanya untuk ekstensi yang dipilih, klik kanan untuk membuka konteks menu, kemudian pilih<emph>Pembaruan</emph>.</ahelp>"
+
+#. j6Gfk
+#: extensionupdate.xhp
+msgctxt ""
+"extensionupdate.xhp\n"
+"par_id6401257\n"
+"help.text"
+msgid "When you click the <item type=\"menuitem\">Check for Updates</item> button or choose the <item type=\"menuitem\">Update</item> command, the Extension Update dialog is displayed and the check for availability of updates starts immediately."
+msgstr "Ketika Anda mengklik <item type=\"menuitem\">Periksa Pembaruan</item> tombol atau pilih <item type=\"menuitem\">Pemutakhiran</item> Perintah, dialog Pemutakhiran Ekstensi ditampilkan dan pemeriksaan ketersediaan Pemutakhiran segera dimulai."
+
+#. tzbHd
+#: extensionupdate.xhp
+msgctxt ""
+"extensionupdate.xhp\n"
+"par_id5841242\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">While checking for updates, you see a progress indicator. Wait for some messages to show up in the dialog, or click Cancel to abort the update check.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Saat memeriksa pemutakhiran, Anda melihat indikator kemajuan. Tunggu beberapa pesan muncul di dialog, atau klik Batalkan untuk membatalkan cek pemutakhiran.</ahelp>"
+
+#. h6SwU
+#: extensionupdate.xhp
+msgctxt ""
+"extensionupdate.xhp\n"
+"par_id6794030\n"
+"help.text"
+msgid "If no updates are available, the message in the dialog tells you there are no updates. Close the dialog."
+msgstr "Jika tidak ada pemutakhiran yang tersedia, pesan dalam dialog memberitahu Anda bahwa tidak ada pemutakhiran. Tutup dialog."
+
+#. yGuPA
+#: extensionupdate.xhp
+msgctxt ""
+"extensionupdate.xhp\n"
+"par_id7096774\n"
+"help.text"
+msgid "If updates are available, the updates can either be installed automatically, or you must respond with some action:"
+msgstr "Jika pemutakhiran tersedia, pemutakhiran dapat diinstal secara otomatis, atau Anda harus merespons dengan beberapa tindakan:"
+
+#. Nahde
+#: extensionupdate.xhp
+msgctxt ""
+"extensionupdate.xhp\n"
+"par_id6420484\n"
+"help.text"
+msgid "The Extension Update dialog may contain entries which are not selectable and hence no automatic update can be performed."
+msgstr "Dialog pemutakhiran Ekstensi dapat berisi entri yang tidak dapat dipilih dan karenanya tidak ada pemutakhiran otomatis yang dapat dilakukan."
+
+#. XAmPE
+#: extensionupdate.xhp
+msgctxt ""
+"extensionupdate.xhp\n"
+"par_id6986602\n"
+"help.text"
+msgid "Dependencies are not fulfilled (the update needs some more or newer files to be installed)."
+msgstr "Dependensi tidak terpenuhi (Pembaruan membutuhkan beberapa berkas baru atau lebih yang akan dipasang)."
+
+#. 3e6jw
+#: extensionupdate.xhp
+msgctxt ""
+"extensionupdate.xhp\n"
+"par_id616779\n"
+"help.text"
+msgid "Insufficient user rights (the Extension Manager was started from the menu, but shared extensions can only be modified when %PRODUCTNAME does not run, and only by a user with appropriate rights). See <link href=\"text/shared/01/packagemanager.xhp\">Extension Manager</link> for details."
+msgstr "Hak pengguna tidak mencukupi (Pengelola Ekstensi dimulai dari menu, tetapi ekstensi yang dibagikan hanya dapat dimodifikasi ketika%PRODUCTNAME tidak berjalan, dan hanya oleh pengguna dengan hak yang sesuai). Periksa <link href=\"text/shared/01/packagemanager.xhp\">Manajer Ekstensi</link> untuk detail."
+
+#. BfdJ5
+#: extensionupdate.xhp
+msgctxt ""
+"extensionupdate.xhp\n"
+"par_id791039\n"
+"help.text"
+msgid "A manual update is necessary."
+msgstr "Perlu pemutakhiran manual."
+
+#. BoHt9
+#: extensionupdate.xhp
+msgctxt ""
+"extensionupdate.xhp\n"
+"par_id757469\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">When you click the Install button the Download and Installation dialog is displayed.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Ketika Anda mengklik tombol Instal, dialog Unduh dan Instalasi ditampilkan.</ahelp>"
+
+#. mTQC4
+#: extensionupdate.xhp
+msgctxt ""
+"extensionupdate.xhp\n"
+"par_id5189062\n"
+"help.text"
+msgid "All extensions which can be directly downloaded are downloaded now. The progress is shown in the Download and Installation dialog. If an extension cannot be downloaded, a message is displayed. The operation continues for the remaining extensions."
+msgstr "Semua ekstensi yang dapat diunduh langsung bisa diunduh sekarang. Kemajuan ditunjukkan dalam dialog Unduh dan Instalasi. Jika ekstensi tidak dapat diunduh, sebuah pesan ditampilkan. Operasi berlanjut untuk ekstensi yang tersisa."
+
+#. vAjKh
+#: extensionupdate.xhp
+msgctxt ""
+"extensionupdate.xhp\n"
+"par_id3949095\n"
+"help.text"
+msgid "Some extensions may be marked with the phrase \"browser based update\". These extensions cannot be downloaded by the Extension Manager. A web browser must be opened to download the extension update from a particular web site. That site may require several more user interaction to download the extension. After downloading you must install the extension manually, for example by double-clicking the extension's icon in a file browser."
+msgstr "Beberapa ekstensi mungkin ditandai dengan frasa \"pembaruan berbasis browser\". Ekstensi ini tidak dapat diunduh oleh Extension Manager. Peramban web harus dibuka untuk mengunduh pembaruan ekstensi dari situs web tertentu. Situs itu mungkin memerlukan beberapa interaksi pengguna lagi untuk mengunduh ekstensi. Setelah mengunduh, Anda harus menginstal ekstensi secara manual, misalnya dengan mengklik dua kali ikon ekstensi di browser berkas."
+
+#. 8NJ29
+#: extensionupdate.xhp
+msgctxt ""
+"extensionupdate.xhp\n"
+"par_id3729056\n"
+"help.text"
+msgid "For extensions marked as \"browser based update\", the Extension Manager will open your web browser on the respective web site. This happens when you close the dialog, after downloading any other extension updates. If there are no extensions which can be directly downloaded then the web browser is started immediately."
+msgstr "Untuk ekstensi yang ditandai sebagai \"pembaruan berbasis browser\", Manajer Ekstensi akan membuka browser web Anda di situs web masing-masing. Ini terjadi ketika Anda menutup dialog, setelah mengunduh pembaruan ekstensi lainnya. Jika tidak ada ekstensi yang dapat langsung diunduh maka browser web segera dimulai."
+
+#. yBbmW
+#: extensionupdate.xhp
+msgctxt ""
+"extensionupdate.xhp\n"
+"par_id6854457\n"
+"help.text"
+msgid "After the last extension has been downloaded, the installation begins. First all installed extensions for which an update could be downloaded successfully, are removed. Then the updated extensions are installed. If an error occurs, a message that the installation failed is displayed, but the operation proceeds."
+msgstr "Setelah ekstensi terakhir diunduh, instalasi dimulai. Pertama, semua ekstensi yang terinstal dimana pembaruan dapat diunduh dengan sukses, dihapus. Kemudian ekstensi yang diperbarui dipasang. Jika kesalahan terjadi, pesan bahwa instalasi gagal ditampilkan, tetapi operasi dilanjutkan."
+
+#. g5mDM
+#: extensionupdate.xhp
+msgctxt ""
+"extensionupdate.xhp\n"
+"par_id3372295\n"
+"help.text"
+msgid "If all updates have been processed the Download and Installation dialog shows that it has finished. You can abort the download and installation process by clicking the <emph>Abort Update</emph> button."
+msgstr "Jika semua pemutakhiran telah diproses, dialog Unduh dan Instalasi menunjukkan bahwa ia telah selesai. Anda dapat membatalkan proses pengunduhan dan pemasangan dengan mengeklik <emph>Batalkan Pembaruan</emph>tombol."
+
+#. hhXJc
+#: extensionupdate.xhp
+msgctxt ""
+"extensionupdate.xhp\n"
+"hd_id5699942\n"
+"help.text"
+msgid "Show all Updates"
+msgstr "Tampilkan semua pemutakhiran"
+
+#. q8XGs
+#: extensionupdate.xhp
+msgctxt ""
+"extensionupdate.xhp\n"
+"par_id641193\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">By default, only the downloadable extensions are shown in the dialog. Mark <emph>Show all Updates</emph> to see also other extensions and error messages.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Secara bawaan, hanya ekstensi yang dapat diunduh yang ditampilkan dalam dialog. Menandai<emph>Tampilkan semua Pembaruan</emph> untuk melihat juga ekstensi lain dan pesan kesalahan.</ahelp>"
+
+#. UBA3M
+#: extensionupdate.xhp
+msgctxt ""
+"extensionupdate.xhp\n"
+"par_id7634510\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/packagemanager.xhp\">Extension Manager</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/packagemanager.xhp\">Manajer Ekstensi</link>"
+
+#. ytNtF
+#: font_features.xhp
+msgctxt ""
+"font_features.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "OpenType Font Features"
+msgstr "Fitur Font OpenType"
+
+#. n4g4m
+#: font_features.xhp
+msgctxt ""
+"font_features.xhp\n"
+"bm_id991541772077660\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>font features</bookmark_value> <bookmark_value>font features;OpenType</bookmark_value> <bookmark_value>OpenType;font features</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>fitur fon</bookmark_value> <bookmark_value>fitur fon;OpenType</bookmark_value> <bookmark_value>OpenType;fitur fon</bookmark_value>"
+
+#. BLj8y
+#: font_features.xhp
+msgctxt ""
+"font_features.xhp\n"
+"hd_id581541769624076\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/font_features.xhp\" name=\"Features\">Font Features</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/font_features.xhp\" name=\"Features\">Fitur Fon</link>"
+
+#. rHZVt
+#: font_features.xhp
+msgctxt ""
+"font_features.xhp\n"
+"par_id501541769624078\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"variable name\"><ahelp hid=\".\">Select and apply font typographical features to characters.</ahelp></variable>"
+msgstr "<variable id=\"variable name\"><ahelp hid=\".\">Pilih dan terapkan fitur tipografi fonta untuk karakter.</ahelp></variable>"
+
+#. J99e3
+#: font_features.xhp
+msgctxt ""
+"font_features.xhp\n"
+"par_id661541784477179\n"
+"help.text"
+msgid "Then press <emph>Features...</emph>"
+msgstr "Lalu tekan <emph>Fitur...</emph>"
+
+#. Kw5dr
+#: font_features.xhp
+msgctxt ""
+"font_features.xhp\n"
+"par_id321541773889428\n"
+"help.text"
+msgid "%PRODUCTNAME supports OpenType font format. The two main benefits of the OpenType format are its cross-platform compatibility, and its ability to support widely expanded character sets and layout features, which provide richer linguistic support and advanced typographic control."
+msgstr "%PRODUCTNAME mendukung format fonta OpenType. Dua manfaat utama dari format OpenType adalah kompatibilitas lintas platformnya, dan kemampuannya untuk mendukung set karakter yang diperluas secara luas dan fitur tata letak, yang menyediakan dukungan linguistik yang lebih kaya dan kontrol tipografi lanjutan."
+
+#. HAKPM
+#: font_features.xhp
+msgctxt ""
+"font_features.xhp\n"
+"par_id31541774826256\n"
+"help.text"
+msgid "The features displayed in the Font Features dialog depends on the selected font."
+msgstr "Fitur yang ditampilkan dalam dialog Fitur Huruf tergantung pada fon yang dipilih."
+
+#. x5X42
+#: font_features.xhp
+msgctxt ""
+"font_features.xhp\n"
+"hd_id81541778714507\n"
+"help.text"
+msgid "Font features box"
+msgstr "Kotak fitur fon"
+
+#. q2yar
+#: font_features.xhp
+msgctxt ""
+"font_features.xhp\n"
+"par_id991541778707882\n"
+"help.text"
+msgid "The font features box contains the configurable features available for the font."
+msgstr "Kotak fitur fonta berisi fitur yang dapat dikonfigurasi yang tersedia untuk fonta."
+
+#. uAMgu
+#: font_features.xhp
+msgctxt ""
+"font_features.xhp\n"
+"hd_id511541778721077\n"
+"help.text"
+msgid "Font feature visualization window"
+msgstr "Jendela visualisasi fitur fonta"
+
+#. Fpdiz
+#: font_features.xhp
+msgctxt ""
+"font_features.xhp\n"
+"par_id31541778666390\n"
+"help.text"
+msgid "The feature visualization window displays a default text where the selected features can be inspected."
+msgstr "Jendela visualisasi fitur menampilkan teks bawaan dimana fitur terpilih dapat diperiksa."
+
+#. kcd8R
+#: font_features.xhp
+msgctxt ""
+"font_features.xhp\n"
+"par_id801541774734588\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"https://en.wikipedia.org/wiki/OpenType\" name=\"OpenType\">Wikipedia on OpenType</link>"
+msgstr "<link href=\"https://en.wikipedia.org/wiki/OpenType\" name=\"OpenType\">Wikipedia pada TipeTerbuka</link>"
+
+#. SAPKA
+#: formatting_mark.xhp
+msgctxt ""
+"formatting_mark.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Formatting Mark"
+msgstr "Tanda Pemformatan"
+
+#. AqJpM
+#: formatting_mark.xhp
+msgctxt ""
+"formatting_mark.xhp\n"
+"bm_id9930722\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>CTL;(not) wrapping words</bookmark_value> <bookmark_value>words;wrapping in CTL</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>CTL;(tidak) membungkus kata</bookmark_value> <bookmark_value>kata;pembungkus dalam CTL</bookmark_value>"
+
+#. emfE6
+#: formatting_mark.xhp
+msgctxt ""
+"formatting_mark.xhp\n"
+"hd_id030220091035120\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"formattingmark\"><link href=\"text/shared/01/formatting_mark.xhp\">Formatting Mark</link> </variable>"
+msgstr "<variable id=\"formattingmark\"><link href=\"text/shared/01/formatting_mark.xhp\">Tanda Pemformatan</link></variable>"
+
+#. koBrW
+#: formatting_mark.xhp
+msgctxt ""
+"formatting_mark.xhp\n"
+"par_id0302200910351248\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Opens a submenu to insert special formatting marks like non-breaking space, soft hyphen, and optional break.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Buka submenu untuk meyisipkan tanda pemformatan khusus seperti tidak berjeda ruang, tanda hubung lembut, dan opsi jeda.</ahelp>"
+
+#. bwYcn
+#: formatting_mark.xhp
+msgctxt ""
+"formatting_mark.xhp\n"
+"hd_id9996948\n"
+"help.text"
+msgid "Non-breaking space"
+msgstr "Ruang tanpa putus"
+
+#. GHcb4
+#: formatting_mark.xhp
+msgctxt ""
+"formatting_mark.xhp\n"
+"par_id8326975\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Inserts a space that will keep bordering characters together on line breaks.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Sisipkan ruang yang akan tetap membatasi karakter bersama pada jeda baris.</ahelp>"
+
+#. VU75A
+#: formatting_mark.xhp
+msgctxt ""
+"formatting_mark.xhp\n"
+"hd_id6383556\n"
+"help.text"
+msgid "Non-breaking hyphen"
+msgstr "Tanda hubung tidak putus"
+
+#. AvfQE
+#: formatting_mark.xhp
+msgctxt ""
+"formatting_mark.xhp\n"
+"par_id8469191\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Inserts a hyphen that will keep bordering characters together on line breaks.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Menyisipkan tanda hubung yang akan membuat karakter yang berbatasan bersama pada jeda baris.</ahelp>"
+
+#. RzmrS
+#: formatting_mark.xhp
+msgctxt ""
+"formatting_mark.xhp\n"
+"hd_id3306680\n"
+"help.text"
+msgid "Soft hyphen"
+msgstr "Tanda Hubung Lembut"
+
+#. zSGhf
+#: formatting_mark.xhp
+msgctxt ""
+"formatting_mark.xhp\n"
+"par_id9407330\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Inserts an invisible optional hyphen within a word that will appear and create a line break once it becomes the last character in a line.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Menyisipkan tanda hubung opsional yang tidak terlihat dalam kata yang akan muncul dan membuat putus baris setelah itu menjadi karakter terakhir dalam satu baris.</ahelp>"
+
+#. Wytt6
+#: formatting_mark.xhp
+msgctxt ""
+"formatting_mark.xhp\n"
+"hd_id2295907\n"
+"help.text"
+msgid "No-width optional break"
+msgstr "opsi jeda Tidak-lebar"
+
+#. fUhyQ
+#: formatting_mark.xhp
+msgctxt ""
+"formatting_mark.xhp\n"
+"par_id1536301\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Inserts an invisible space within a word that will insert a line break once it becomes the last character in a line. Available when complex text layout (CTL) is enabled.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Sisipkan ruang tersembunyi dengan kata yang akan disisipkan baris jeda setelah itu menjadi karakter dalam satu baris. Tersedia ketika tata letak kompeks (CTL) dinyalakan.</ahelp>"
+
+#. W4vvs
+#: formatting_mark.xhp
+msgctxt ""
+"formatting_mark.xhp\n"
+"hd_id3245643\n"
+"help.text"
+msgid "No-width no break"
+msgstr "Tanpa lebar tanpa pemutus"
+
+#. 4Ur7Y
+#: formatting_mark.xhp
+msgctxt ""
+"formatting_mark.xhp\n"
+"par_id1085238\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Inserts an invisible space within a word that will keep the word together at the end of a line. Available when complex text layout (CTL) is enabled.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Sisipkan ruang yang tidak tampak dalam sebuah kata yang akan menjaga kata itu tetap bersama pada akhir baris. Tersedia saat tata letak kompleks (CTL) dinyalakan.</ahelp>"
+
+#. vgtCd
+#: formatting_mark.xhp
+msgctxt ""
+"formatting_mark.xhp\n"
+"hd_id4634540\n"
+"help.text"
+msgid "Left-to-right mark"
+msgstr "Tanda kiri-ke-kanan"
+
+#. XEyXq
+#: formatting_mark.xhp
+msgctxt ""
+"formatting_mark.xhp\n"
+"par_id6690878\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Inserts a text direction mark that affects the text direction of any text following the mark. Available when complex text layout (CTL) is enabled.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Sisipkan tanda arah teks yang memengaruhi arah teks apa pun yang mengikuti tanda. Tersedia saat tata letak teks kompleks (CTL) dinyalakan.</ahelp>"
+
+#. MK38W
+#: formatting_mark.xhp
+msgctxt ""
+"formatting_mark.xhp\n"
+"hd_id9420148\n"
+"help.text"
+msgid "Right-to-left mark"
+msgstr "Tanda dari kanan ke kiri"
+
+#. YV27N
+#: formatting_mark.xhp
+msgctxt ""
+"formatting_mark.xhp\n"
+"par_id923184\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Inserts a text direction mark that affects the text direction of any text following the mark. Available when complex text layout (CTL) is enabled.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Sisipkan tanda arah teks yang memengaruhi arah teks apa pun yang mengikuti tanda. Tersedia saat tata letak teks kompleks (CTL) dinyalakan.</ahelp>"
+
+#. CwV4T
+#: gallery.xhp
+msgctxt ""
+"gallery.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Gallery"
+msgstr "Galeri"
+
+#. NBQoG
+#: gallery.xhp
+msgctxt ""
+"gallery.xhp\n"
+"par_id3149783\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"SVX_HID_GALLERY_ICONVIEW\" visibility=\"hidden\">Displays the contents of the <emph>Gallery </emph>as icons.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"SVX_HID_GALLERY_ICONVIEW\" visibility=\"hidden\">Menampilkan konten<emph>Galeri</emph>sebagai ikon.</ahelp>"
+
+#. qHpNn
+#: gallery.xhp
+msgctxt ""
+"gallery.xhp\n"
+"par_id3148983\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"SVX_HID_GALLERY_LISTVIEW\" visibility=\"hidden\">Displays the contents of the <emph>Gallery </emph>as small icons, with title and path information.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"SVX_HID_GALLERY_LISTVIEW\" visibility=\"hidden\">Menampilkan konten <emph>Galeri </emph>menjadi ikon kecil, dengan judul dan jalur informasi.</ahelp>"
+
+#. SJKyz
+#: gallery.xhp
+msgctxt ""
+"gallery.xhp\n"
+"hd_id3153894\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/gallery.xhp\" name=\"Gallery\">Gallery</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/gallery.xhp\" name=\"Galeri\">Galeri</link>"
+
+#. o76wC
+#: gallery.xhp
+msgctxt ""
+"gallery.xhp\n"
+"par_id3150789\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"media_gallery_text\"><ahelp hid=\".\">Opens the Gallery deck of the Sidebar, where you can select images and audio clips to insert into your document.</ahelp></variable>"
+msgstr "<variable id=\"media_gallery_text\"><ahelp hid=\".\">Buka Geladak Galeri pada bilah sisi, dimana Anda dapat memilih gambar dan klip audio untuk disisipkan ke dalam dokumen Anda.</ahelp></variable>"
+
+#. EWyc5
+#: gallery.xhp
+msgctxt ""
+"gallery.xhp\n"
+"par_id3155555\n"
+"help.text"
+msgid "You can display the contents of the <emph>Gallery </emph>as icons, or icons with titles and path information."
+msgstr "You can display the contents of the <emph>galer</emph>sebagai ikon, atau ikon dengan informasi judul dan jalur."
+
+#. WdXaj
+#: gallery.xhp
+msgctxt ""
+"gallery.xhp\n"
+"par_id3153394\n"
+"help.text"
+msgid "To zoom in or zoom out on a single object in the <emph>Gallery</emph>, double-click the object, or select the object, and then press the Spacebar."
+msgstr "Untuk memperbesar atau memperkecil pada satu objek di <emph>galeri</emph>, klik dua kali objek, atau pilih objek, lalu tekan bilah spasi."
+
+#. R7joR
+#: gallery.xhp
+msgctxt ""
+"gallery.xhp\n"
+"par_id3145346\n"
+"help.text"
+msgid "Themes are listed on the left side of the <emph>Gallery</emph>.<ahelp hid=\"SVX_HID_GALLERY_THEMELIST\">Click a theme to view the objects associated with the theme.</ahelp>"
+msgstr "Tema terdaftar di sisi kiri <emph>Galeri</emph>.<ahelp hid=\"SVX_HID_GALLERY_THEMELIST\">Klik sebuah tema untuk menampilkan objek yang terkait dengan tema tersebut.</ahelp>"
+
+#. 4F3zQ
+#: gallery.xhp
+msgctxt ""
+"gallery.xhp\n"
+"par_id3155355\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"SVX_HID_GALLERY_WINDOW\">To insert a <emph>Gallery </emph>object, select the object, and then drag it into the document.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"SVX_HID_GALLERY_WINDOW\">Untuk menyisipkan sebuah objek <emph>Galeri</emph>, pilih objek, kemudian seret ke dalam dokumen.</ahelp>"
+
+#. RRsij
+#: gallery.xhp
+msgctxt ""
+"gallery.xhp\n"
+"hd_id3156113\n"
+"help.text"
+msgid "Adding a New File to the Gallery"
+msgstr "Menambah Suatu Berkas Baru ke Galeri"
+
+#. EHZc3
+#: gallery.xhp
+msgctxt ""
+"gallery.xhp\n"
+"par_id3153032\n"
+"help.text"
+msgid "To add a file to the <emph>Gallery</emph>, right-click a theme, choose <emph>Properties</emph>, click the <emph>Files</emph> tab, and then click <emph>Add</emph>. You can also click an object in the current document, hold, and then drag it to the <emph>Gallery</emph> window."
+msgstr "Untuk menambah berkas ke <emph>Galeri</emph>, klik kanan tema, pilih <emph>Properti</emph>, klik tab <emph>Berkas</emph>, kemudian klik <emph>Tambahkan</emph>. Anda juga dapat mengklik objek di dokumen saat ini, tahan, kemudian seret ke jendela <emph>Galeri</emph>."
+
+#. fxa97
+#: gallery.xhp
+msgctxt ""
+"gallery.xhp\n"
+"hd_id3145315\n"
+"help.text"
+msgid "New theme"
+msgstr "Tema baru"
+
+#. oeKGW
+#: gallery.xhp
+msgctxt ""
+"gallery.xhp\n"
+"par_id3150275\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"SVX_HID_GALLERY_NEWTHEME\">Adds a new theme to the <emph>Gallery</emph> and lets you choose the files to include in the theme.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"SVX_HID_GALLERY_NEWTHEME\">Menambahkan tema baru ke<emph>Galeri</emph> dan memungkinkan Anda memilih berkas untuk dimasukkan dalam tema.</ahelp>"
+
+#. T6Ztu
+#: gallery.xhp
+msgctxt ""
+"gallery.xhp\n"
+"par_id3159167\n"
+"help.text"
+msgid "To access the following commands, right-click a theme in the <emph>Gallery</emph>:"
+msgstr "Untuk mengakses perintah berikut, klik kanan tema di <emph>Galeri</emph>:"
+
+#. BCULr
+#: gallery.xhp
+msgctxt ""
+"gallery.xhp\n"
+"hd_id3154142\n"
+"help.text"
+msgid "Properties"
+msgstr "Properti"
+
+#. wZoGx
+#: gallery.xhp
+msgctxt ""
+"gallery.xhp\n"
+"par_id3148990\n"
+"help.text"
+msgid "The <emph>Properties of (Theme)</emph> dialog contains the following tabs:"
+msgstr "Dialog <emph>Properti</emph> memuat halaman-halaman tab berikut:"
+
+#. WBTaB
+#: gallery.xhp
+msgctxt ""
+"gallery.xhp\n"
+"hd_id3151384\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/gallery_files.xhp\" name=\"Files\">Files</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/gallery_files.xhp\" name=\"Files\">Berkas</link>"
+
+#. dFbRR
+#: gallery_files.xhp
+msgctxt ""
+"gallery_files.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Files"
+msgstr "Berkas"
+
+#. tDGn6
+#: gallery_files.xhp
+msgctxt ""
+"gallery_files.xhp\n"
+"hd_id3150756\n"
+"help.text"
+msgid "Files"
+msgstr "Berkas"
+
+#. dmQsD
+#: gallery_files.xhp
+msgctxt ""
+"gallery_files.xhp\n"
+"par_id3153882\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"stargallerymanager\">Adds new files to the selected theme.</variable>"
+msgstr "<variable id=\"stargallerymanager\">Menambahkan berkas baru ke tema yang dipilih.</variable>"
+
+#. t6v6H
+#: gallery_files.xhp
+msgctxt ""
+"gallery_files.xhp\n"
+"hd_id3153089\n"
+"help.text"
+msgid "File Type"
+msgstr "Jenis Berkas"
+
+#. qCFFY
+#: gallery_files.xhp
+msgctxt ""
+"gallery_files.xhp\n"
+"par_id3154497\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/galleryfilespage/filetype\">Select the type of file that you want to add.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/galleryfilespage/filetype\">Pilih jenis berkas yang ingin Anda tambahkan.</ahelp>"
+
+#. K2rfW
+#: gallery_files.xhp
+msgctxt ""
+"gallery_files.xhp\n"
+"hd_id3153935\n"
+"help.text"
+msgid "Files found"
+msgstr "Berkas Ditemukan"
+
+#. kGoo9
+#: gallery_files.xhp
+msgctxt ""
+"gallery_files.xhp\n"
+"par_id3145829\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/galleryfilespage/files\">Lists the available files. Select the file(s) that you want to add, and then click <emph>Add</emph>. To add all of the files in the list, click <emph>Add All</emph>.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/galleryfilespage/files\">Daftar berkas yang tersedia. Pilih berkas yang ingin Anda tambahkan, lalu klik <emph>Tambahkan</emph>. Untuk menambahkan semua berkas dalam daftar, klik <emph>Tambahkan</emph>.</ahelp>"
+
+#. XR9TM
+#: gallery_files.xhp
+msgctxt ""
+"gallery_files.xhp\n"
+"hd_id3154751\n"
+"help.text"
+msgid "Find files"
+msgstr "Berkas ditemukan"
+
+#. fDaWB
+#: gallery_files.xhp
+msgctxt ""
+"gallery_files.xhp\n"
+"par_id3147557\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/galleryfilespage/findfiles\">Locate the directory containing the files that you want to add, and then click <emph>OK</emph>.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/galleryfilespage/findfiles\">Temukan direktori yang berisi berkas yang ingin Anda tambahkan, dan kemudian klik <emph>OK</emph>.</ahelp>"
+
+#. 3VBZt
+#: gallery_files.xhp
+msgctxt ""
+"gallery_files.xhp\n"
+"hd_id3154317\n"
+"help.text"
+msgid "Add"
+msgstr "Tambah"
+
+#. kVYMD
+#: gallery_files.xhp
+msgctxt ""
+"gallery_files.xhp\n"
+"par_id3150774\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/galleryfilespage/add\">Adds the selected file(s) to the current theme.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/galleryfilespage/add\">Menambahkan berkas yang dipilih ke tema saat ini.</ahelp>"
+
+#. iy6Za
+#: gallery_files.xhp
+msgctxt ""
+"gallery_files.xhp\n"
+"hd_id3149751\n"
+"help.text"
+msgid "Add all"
+msgstr "Tambah semua"
+
+#. PFewd
+#: gallery_files.xhp
+msgctxt ""
+"gallery_files.xhp\n"
+"par_id3156426\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/galleryfilespage/addall\">Adds all of the files in the list to the current theme.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/galleryfilespage/addall\">Menambahkan semua berkas dalam daftar ke tema saat ini.</ahelp>"
+
+#. XFKDa
+#: gallery_files.xhp
+msgctxt ""
+"gallery_files.xhp\n"
+"hd_id3147088\n"
+"help.text"
+msgid "Preview"
+msgstr "Pratampil"
+
+#. NgCeq
+#: gallery_files.xhp
+msgctxt ""
+"gallery_files.xhp\n"
+"par_id3151111\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/galleryfilespage/preview\">Displays or hides a preview of the selected file.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/galleryfilespage/preview\">Menampilkan atau menyembunyikan pratinjau berkas yang dipilih.</ahelp>"
+
+#. 637iH
+#: gallery_files.xhp
+msgctxt ""
+"gallery_files.xhp\n"
+"hd_id3147275\n"
+"help.text"
+msgid "Preview box"
+msgstr "Kotak pratinjau"
+
+#. yEjxA
+#: gallery_files.xhp
+msgctxt ""
+"gallery_files.xhp\n"
+"par_id3153662\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"HID_GALLERY_PREVIEW\">Displays a preview of the selected file.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_GALLERY_PREVIEW\">Menampilkan pratinjau berkas yang dipilih.</ahelp>"
+
+#. BVGcA
+#: grid.xhp
+msgctxt ""
+"grid.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Grid"
+msgstr "Jejaring"
+
+#. t59Zh
+#: grid.xhp
+msgctxt ""
+"grid.xhp\n"
+"bm_id4263435\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>grids;display options (Impress/Draw)</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>kisi-kisi;opsi tampilan (Impress/Draw)</bookmark_value>"
+
+#. sPCJV
+#: grid.xhp
+msgctxt ""
+"grid.xhp\n"
+"par_idN10565\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/grid.xhp\">Grid</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/grid.xhp\">Kisi</link>"
+
+#. StZrQ
+#: grid.xhp
+msgctxt ""
+"grid.xhp\n"
+"par_id3147340\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Sets the display properties of a grid.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Menetapkan properti tampilan kisi.</ahelp>"
+
+#. 4JUyX
+#: grid.xhp
+msgctxt ""
+"grid.xhp\n"
+"par_idN1057E\n"
+"help.text"
+msgid "Display Grid"
+msgstr "Tampilkan Kisi"
+
+#. SYMPW
+#: grid.xhp
+msgctxt ""
+"grid.xhp\n"
+"par_idN10582\n"
+"help.text"
+msgid "Displays or hides grid lines that you can use to align objects such as graphics on a page."
+msgstr "Menampilkan atau menyembunyikan garis kisi yang dapat Anda gunakan untuk menyelaraskan objek seperti gambar pada halaman."
+
+#. A6a4u
+#: grid.xhp
+msgctxt ""
+"grid.xhp\n"
+"par_idN10585\n"
+"help.text"
+msgid "Snap to Grid"
+msgstr "Kancingkan ke Kisi"
+
+#. wEnCW
+#: grid.xhp
+msgctxt ""
+"grid.xhp\n"
+"par_idN10589\n"
+"help.text"
+msgid "Automatically aligns objects to vertical and horizontal grid lines. To override this feature, hold down the <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option key</caseinline><defaultinline>Alt key</defaultinline></switchinline> when you drag an object."
+msgstr "Untuk menyalin dialog atau modul, tahan tombol <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Komando </caseinline><defaultinline>Ctrl </defaultinline></switchinline> sembari menyeret dan jatuhkan tetikus (drag and drop)."
+
+#. MVaPZ
+#: grid.xhp
+msgctxt ""
+"grid.xhp\n"
+"par_idN105C9\n"
+"help.text"
+msgid "Grid to Front"
+msgstr "Kisi ke Depan"
+
+#. ud94q
+#: grid.xhp
+msgctxt ""
+"grid.xhp\n"
+"par_idN105CD\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Displays the grid lines in front of the objects on the slide or page.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Menampilkan garis kisi di depan objek pada salindia atau halaman.</ahelp>"
+
+#. akSDE
+#: grid.xhp
+msgctxt ""
+"grid.xhp\n"
+"par_id4372692\n"
+"help.text"
+msgid "Set the grid color on <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME - <link href=\"text/shared/optionen/01012000.xhp\">Application Colors</link>."
+msgstr "Aktifkan warna kisi <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferensi</caseinline><defaultinline>Perkakas - Pilihan</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME - <link href=\"text/shared/optionen/01012000.xhp\">Aplikasi Warna</link>."
+
+#. UrNRp
+#: grid_and_helplines.xhp
+msgctxt ""
+"grid_and_helplines.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Grid and Help Lines"
+msgstr "Kisi dan Garis Bantu"
+
+#. EHSia
+#: grid_and_helplines.xhp
+msgctxt ""
+"grid_and_helplines.xhp\n"
+"hd_id033020170255198878\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/grid_and_helplines.xhp\">Grid and Help Lines</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/grid_and_helplines.xhp\">Kisi dan Garis Bantu</link>"
+
+#. NEQ3E
+#: grid_and_helplines.xhp
+msgctxt ""
+"grid_and_helplines.xhp\n"
+"par_id033020170257116434\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Toggle the visibility of grid points and guide lines to help object moving and precise position in the current sheet.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Jungkit visibilitas titik kisi dan garis panduan untuk membantu objek bergerak dan posisi tepat di lembar saat ini.</ahelp>"
+
+#. W9u7D
+#: guides.xhp
+msgctxt ""
+"guides.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Snap Lines"
+msgstr "Snap Baris"
+
+#. c8J5E
+#: guides.xhp
+msgctxt ""
+"guides.xhp\n"
+"bm_id1441999\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>guides;display options (Impress/Draw)</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>pemandu;tampilan,pilihan(kesan/menggambar)</bookmark_value>"
+
+#. CRas8
+#: guides.xhp
+msgctxt ""
+"guides.xhp\n"
+"par_idN10562\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/guides.xhp\">Snap Lines</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/guides.xhp\">Garis Kancing</link>"
+
+#. Cis4L
+#: guides.xhp
+msgctxt ""
+"guides.xhp\n"
+"par_id3146313\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Specifies the display options for snap lines.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Menentukan opsi tampilan untuk garis kancing.</ahelp>"
+
+#. kqShu
+#: guides.xhp
+msgctxt ""
+"guides.xhp\n"
+"par_idN1057B\n"
+"help.text"
+msgid "Display Snap Lines"
+msgstr "Tampilkan Garis Kancing"
+
+#. f3fuA
+#: guides.xhp
+msgctxt ""
+"guides.xhp\n"
+"par_idN1057F\n"
+"help.text"
+msgid "Displays or hides snap lines that you can use to align objects on a page."
+msgstr "Menampilkan atau menyembunyikan garis kancing yang dapat Anda gunakan untuk menyelaraskan objek pada halaman."
+
+#. NvKCj
+#: guides.xhp
+msgctxt ""
+"guides.xhp\n"
+"par_idN10582\n"
+"help.text"
+msgid "Snap to Snap Lines"
+msgstr "Kancingkan ke Garis Bantu"
+
+#. mpf9p
+#: guides.xhp
+msgctxt ""
+"guides.xhp\n"
+"par_idN10586\n"
+"help.text"
+msgid "Automatically aligns objects to vertical and horizontal snap lines. To override this feature, hold down the <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option key</caseinline><defaultinline>Alt key </defaultinline></switchinline>when you drag an object."
+msgstr "Untuk menyalin dialog atau modul, tahan tombol <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Komando </caseinline><defaultinline>Ctrl </defaultinline></switchinline> sembari menyeret dan jatuhkan tetikus (drag and drop)."
+
+#. sPdV8
+#: guides.xhp
+msgctxt ""
+"guides.xhp\n"
+"par_idN105C6\n"
+"help.text"
+msgid "Snap Lines to Front"
+msgstr "Garis Kancing ke Depan"
+
+#. aDhKh
+#: guides.xhp
+msgctxt ""
+"guides.xhp\n"
+"par_idN105CA\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Displays the snap lines in front of the objects on the slide or page.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Menampilkan garis kancing di depan objek pada salindia atau halaman.</ahelp>"
+
+#. FELMB
+#: image_compression.xhp
+msgctxt ""
+"image_compression.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Compress Image"
+msgstr "Mampatkan Citra"
+
+#. xfK5C
+#: image_compression.xhp
+msgctxt ""
+"image_compression.xhp\n"
+"bm_id171534531349525\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>image;compression</bookmark_value> <bookmark_value>image;reduce image size</bookmark_value> <bookmark_value>image;size reduction</bookmark_value> <bookmark_value>image;resize</bookmark_value> <bookmark_value>image;change resolution</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>gambar;kompresi</bookmark_value> <bookmark_value>gambar;mengurangi ukuran gambar</bookmark_value> <bookmark_value>gambar;ukuran penguragan</bookmark_value> <bookmark_value>gambar;mengubah ukuran</bookmark_value> <bookmark_value>gambar;mengubah resolusi</bookmark_value>"
+
+#. isaEV
+#: image_compression.xhp
+msgctxt ""
+"image_compression.xhp\n"
+"hd_id581534528193621\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/image_compression.xhp\" name=\"compress graphics\">Compress Image</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/image_compression.xhp\" name=\"compress graphics\">Kompres Gambar</link>"
+
+#. QNR3c
+#: image_compression.xhp
+msgctxt ""
+"image_compression.xhp\n"
+"par_id951534528193622\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"variable name\"><ahelp hid=\".\">Compress the selected image to reduce its data size and resize the image in the document.</ahelp></variable>"
+msgstr "<variable id=\"variable name\"><ahelp hid=\".\">Kompres gambar yang dipilih untuk mengurangi ukuran datanya dan mengubah ukuran gambar dalam dokumen.</ahelp></variable>"
+
+#. XmFoG
+#: image_compression.xhp
+msgctxt ""
+"image_compression.xhp\n"
+"par_id881534528843361\n"
+"help.text"
+msgid "Image compression is a type of data compression applied to digital images, to reduce storage size or transmission time. Compression may take advantage of visual perception and the statistical properties of image data to preserve information quality."
+msgstr "Kompresi gambar adalah jenis kompresi data yang diterapkan pada gambar digital, untuk mengurangi ukuran penyimpanan atau waktu transmisi. Kompresi dapat memanfaatkan persepsi visual dan properti statistik dari data gambar untuk menjaga kualitas informasi."
+
+#. BRdgG
+#: image_compression.xhp
+msgctxt ""
+"image_compression.xhp\n"
+"par_id511534716948194\n"
+"help.text"
+msgid "Image compression can be lossless or lossy. Lossless compression allows the original image to be perfectly reconstructed from the compressed data. By contrast, lossy compression permits reconstruction only of an approximation of the original image, therefore with some loss of quality, though usually with improved compression rates (and therefore reduced file sizes)."
+msgstr "Kompresi gambar bisa tanpa kehingan atau berkehilangan. Kompresi tanpa kehilangan memungkinkan gambar asli direkonstruksi dengan sempurna dari data terkompresi. Sebaliknya, kompresi berkehilangan memungkinkan rekonstruksi hanya perkiraan dari gambar asli, oleh karena itu dengan beberapa kehilangan kualitas, meskipun biasanya dengan tingkat kompresi ditingkatkan (dan karenanya mengurangi ukuran berkas)."
+
+#. D5Hzh
+#: image_compression.xhp
+msgctxt ""
+"image_compression.xhp\n"
+"par_id701534530496585\n"
+"help.text"
+msgid "Select the image, choose <item type=\"menuitem\">Format - Image - Compress...</item>"
+msgstr "Pilih gambar, pilih <item type=\"menuitem\"> Format - Gambar - Kompres ...</item>"
+
+#. feC7x
+#: image_compression.xhp
+msgctxt ""
+"image_compression.xhp\n"
+"par_id611534528851319\n"
+"help.text"
+msgid "Select the image, open the context menu and choose <item type=\"menuitem\">Compress...</item>"
+msgstr "Pilih citra, buka menu konteks dan pilih <item type=\"menuitem\">Kompresi...</item>"
+
+#. 4WmeG
+#: image_compression.xhp
+msgctxt ""
+"image_compression.xhp\n"
+"hd_id161534716391733\n"
+"help.text"
+msgid "Compression"
+msgstr "Kompresi"
+
+#. vJZ4u
+#: image_compression.xhp
+msgctxt ""
+"image_compression.xhp\n"
+"hd_id151534716402139\n"
+"help.text"
+msgid "JPEG Quality"
+msgstr "Kualitas JPEG"
+
+#. Ets2v
+#: image_compression.xhp
+msgctxt ""
+"image_compression.xhp\n"
+"par_id81534716413899\n"
+"help.text"
+msgid "Use the slider to adjust the level of quality of the JPEG compression, from 0 to 100. A value of 100 means no quality loss and a value of 0 may result in a very poor image. The default value of 90 produces very good results and significant image data size reduction."
+msgstr "Gunakan penggeser untuk menyesuaikan tingkat kualitas kompresi JPEG, dari 0 hingga 100. Nilai 100 berarti tidak ada kehilangan kualitas dan nilai 0 dapat menghasilkan gambar yang sangat buruk. Nilai default 90 menghasilkan hasil yang sangat baik dan pengurangan ukuran data gambar yang signifikan."
+
+#. 2azTc
+#: image_compression.xhp
+msgctxt ""
+"image_compression.xhp\n"
+"par_id741534716425589\n"
+"help.text"
+msgid "The compression values are not standardized between different JPEG image compression software."
+msgstr "Nilai kompresi tidak terstandarisasi antara perangkat lunak kompresi citra JPEG yang berbeda."
+
+#. MCSvG
+#: image_compression.xhp
+msgctxt ""
+"image_compression.xhp\n"
+"hd_id931534716460433\n"
+"help.text"
+msgid "PNG Compression"
+msgstr "Kompresi PNG"
+
+#. G6DLS
+#: image_compression.xhp
+msgctxt ""
+"image_compression.xhp\n"
+"par_id91534716472311\n"
+"help.text"
+msgid "Since PNG compression is lossless, the main reason to use a compression factor less than 9 is when there is absolute need to reduce the size of the document when saving in a slow computer. The uncompress operation does not depend on the compression level."
+msgstr "Karena kompresi PNG adalah lossless, alasan utama untuk menggunakan faktor kompresi kurang dari 9 adalah ketika ada kebutuhan mutlak untuk mengurangi ukuran dokumen saat menyimpan dalam komputer yang lambat. Operasi uncompress tidak tergantung pada level kompresi."
+
+#. 7FxD5
+#: image_compression.xhp
+msgctxt ""
+"image_compression.xhp\n"
+"hd_id801534716490571\n"
+"help.text"
+msgid "Resolution"
+msgstr "Resolusi"
+
+#. mNYT4
+#: image_compression.xhp
+msgctxt ""
+"image_compression.xhp\n"
+"hd_id621534716496579\n"
+"help.text"
+msgid "Reduce image resolution"
+msgstr "Kurangi resolusi citra"
+
+#. GXJqA
+#: image_compression.xhp
+msgctxt ""
+"image_compression.xhp\n"
+"par_id761534716504198\n"
+"help.text"
+msgid "Check to change the dimensions of the compressed image."
+msgstr "Periksa untuk mengubah dimensi citra yang dikompresi."
+
+#. 3eHCf
+#: image_compression.xhp
+msgctxt ""
+"image_compression.xhp\n"
+"hd_id111534716511809\n"
+"help.text"
+msgid "Width, Height"
+msgstr "Lebar tinggi"
+
+#. 7XsgJ
+#: image_compression.xhp
+msgctxt ""
+"image_compression.xhp\n"
+"par_id101534716525261\n"
+"help.text"
+msgid "Use the spin buttons to set the new width and height of the compressed image."
+msgstr "Gunakan tombol putar untuk mengatur lebar dan tinggi baru dari citra yang dikompres."
+
+#. TCwZA
+#: image_compression.xhp
+msgctxt ""
+"image_compression.xhp\n"
+"hd_id821534716532670\n"
+"help.text"
+msgid "Resolution"
+msgstr "Resolusi"
+
+#. fnG7L
+#: image_compression.xhp
+msgctxt ""
+"image_compression.xhp\n"
+"par_id631534716539103\n"
+"help.text"
+msgid "Select the pixel density (dot per inch - DPI) of the image from the dropdown list."
+msgstr "Pilih densitas piksel (titik per inci - DPI) citra dari daftar tarik turun."
+
+#. Qoxus
+#: image_compression.xhp
+msgctxt ""
+"image_compression.xhp\n"
+"hd_id11534716546287\n"
+"help.text"
+msgid "Interpolation"
+msgstr "Interpolasi"
+
+#. kVMSW
+#: image_compression.xhp
+msgctxt ""
+"image_compression.xhp\n"
+"par_id481534716831364\n"
+"help.text"
+msgid "Select the algorithm to calculate the interpolated pixels."
+msgstr "Pilih algoritma untuk menghitung interpolasi piksel."
+
+#. yU2bG
+#: image_compression.xhp
+msgctxt ""
+"image_compression.xhp\n"
+"hd_id471534716844611\n"
+"help.text"
+msgid "Image Information"
+msgstr "Informasi citra"
+
+#. AdAGc
+#: image_compression.xhp
+msgctxt ""
+"image_compression.xhp\n"
+"hd_id501534716852913\n"
+"help.text"
+msgid "Calculate New Size"
+msgstr "Hitung Ukuran Baru"
+
+#. DpeVD
+#: image_compression.xhp
+msgctxt ""
+"image_compression.xhp\n"
+"par_id141534716860224\n"
+"help.text"
+msgid "Click to calculate the size of the image data, based on the settings of the dialog box."
+msgstr "Klik untuk menghitung ukuran data citra, berdasarkan pada pengaturan kotak dialog."
+
+#. 29KLN
+#: image_compression.xhp
+msgctxt ""
+"image_compression.xhp\n"
+"par_id121534718376301\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"https://en.wikipedia.org/wiki/Image_file_formats\" name=\"wikipedia\">Wikipedia on image file formats.</link>"
+msgstr "<link href=\"https://en.wikipedia.org/wiki/Image_berkas_formats\" name=\"wikipedia\">Wikipedia tentang format berkas citra.</link>"
+
+#. zsqvo
+#: mediaplayer.xhp
+msgctxt ""
+"mediaplayer.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Media Player"
+msgstr "Pemutar Media"
+
+#. Lm8NF
+#: mediaplayer.xhp
+msgctxt ""
+"mediaplayer.xhp\n"
+"bm_id8659321\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>Media Player window</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Jendela Media Player</bookmark_value>"
+
+#. fEvVF
+#: mediaplayer.xhp
+msgctxt ""
+"mediaplayer.xhp\n"
+"par_idN10550\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"mediaplayertitle\"><link href=\"text/shared/01/mediaplayer.xhp\">Media Player</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"mediaplayertitle\"><link href=\"text/shared/01/mediaplayer.xhp\">Pemutar Media</link></variable>"
+
+#. vNg58
+#: mediaplayer.xhp
+msgctxt ""
+"mediaplayer.xhp\n"
+"par_idN10560\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Opens the Media Player window where you can preview movie and sound files as well as insert these files into the current document.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Buka jendela Media Player di mana Anda dapat melihat pratinjau berkas film dan suara serta memasukkan berkas-berkas ini ke dalam dokumen saat ini.</ahelp>"
+
+#. zRnSB
+#: mediaplayer.xhp
+msgctxt ""
+"mediaplayer.xhp\n"
+"par_idN10577\n"
+"help.text"
+msgid "The Media Player supports many different media formats. You can also insert media files from the Media Player into your document."
+msgstr "Media Player mendukung berbagai format media. Anda juga dapat memasukkan berkas media dari Media Player ke dalam dokumen Anda."
+
+#. LKaGG
+#: mediaplayer.xhp
+msgctxt ""
+"mediaplayer.xhp\n"
+"par_idN1057A\n"
+"help.text"
+msgid "Open"
+msgstr "Buka"
+
+#. ECCJX
+#: mediaplayer.xhp
+msgctxt ""
+"mediaplayer.xhp\n"
+"par_idN1057E\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Opens a movie file or a sound file that you want to preview.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Membuka berkas film atau berkas suara yang ingin Anda pratinjau.</ahelp>"
+
+#. Gv6fh
+#: mediaplayer.xhp
+msgctxt ""
+"mediaplayer.xhp\n"
+"par_idN10581\n"
+"help.text"
+msgid "Apply"
+msgstr "Terapkan"
+
+#. b3RVV
+#: mediaplayer.xhp
+msgctxt ""
+"mediaplayer.xhp\n"
+"par_idN10585\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Inserts the current movie file or sound file as a media object into the current document.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Menyisipkan berkas film atau berkas suara saat ini sebagai objek media ke dalam dokumen saat ini.</ahelp>"
+
+#. ZFGBr
+#: mediaplayer.xhp
+msgctxt ""
+"mediaplayer.xhp\n"
+"par_idN10588\n"
+"help.text"
+msgid "Play"
+msgstr "Putar"
+
+#. X3rwR
+#: mediaplayer.xhp
+msgctxt ""
+"mediaplayer.xhp\n"
+"par_idN1058C\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Plays the current file.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Mainkan berkas saat ini.</ahelp>"
+
+#. vvEXj
+#: mediaplayer.xhp
+msgctxt ""
+"mediaplayer.xhp\n"
+"par_idN1058F\n"
+"help.text"
+msgid "Pause"
+msgstr "Jeda"
+
+#. Dgvrz
+#: mediaplayer.xhp
+msgctxt ""
+"mediaplayer.xhp\n"
+"par_idN10593\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Pauses or resumes the playback of the current file.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Menjeda atau melanjutkan pemutaran berkas saat ini.</ahelp>"
+
+#. 8qJPr
+#: mediaplayer.xhp
+msgctxt ""
+"mediaplayer.xhp\n"
+"par_idN10596\n"
+"help.text"
+msgid "Stop"
+msgstr "_top"
+
+#. rnx5w
+#: mediaplayer.xhp
+msgctxt ""
+"mediaplayer.xhp\n"
+"par_idN1059A\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Stops the playback of the current file.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Menghentikan pemutaran berkas saat ini.</ahelp>"
+
+#. Bn83H
+#: mediaplayer.xhp
+msgctxt ""
+"mediaplayer.xhp\n"
+"par_idN1059D\n"
+"help.text"
+msgid "Repeat"
+msgstr "Ulang"
+
+#. k83Mk
+#: mediaplayer.xhp
+msgctxt ""
+"mediaplayer.xhp\n"
+"par_idN105A1\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Plays the file repeatedly.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Mainkan berkas berulang kali.</ahelp>"
+
+#. 8HzvY
+#: mediaplayer.xhp
+msgctxt ""
+"mediaplayer.xhp\n"
+"par_idN105A4\n"
+"help.text"
+msgid "Mute"
+msgstr "Bisu"
+
+#. DMtFW
+#: mediaplayer.xhp
+msgctxt ""
+"mediaplayer.xhp\n"
+"par_idN105A8\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Turns sound off and on.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Menghidupkan dan mematikan suara.</ahelp>"
+
+#. 8ADRJ
+#: mediaplayer.xhp
+msgctxt ""
+"mediaplayer.xhp\n"
+"par_idN105AB\n"
+"help.text"
+msgid "Volume slider"
+msgstr "Penggeser volume"
+
+#. BD892
+#: mediaplayer.xhp
+msgctxt ""
+"mediaplayer.xhp\n"
+"par_idN105AF\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Adjusts the volume.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Menyesuaikan volume.</ahelp>"
+
+#. vxj7D
+#: mediaplayer.xhp
+msgctxt ""
+"mediaplayer.xhp\n"
+"par_idN105B2\n"
+"help.text"
+msgid "View"
+msgstr "Tampilan"
+
+#. ASs9a
+#: mediaplayer.xhp
+msgctxt ""
+"mediaplayer.xhp\n"
+"par_idN105B6\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Adjusts the size of the movie playback.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Menyesuaikan ukuran pemutaran film.</ahelp>"
+
+#. UZAD9
+#: mediaplayer.xhp
+msgctxt ""
+"mediaplayer.xhp\n"
+"par_idN105B9\n"
+"help.text"
+msgid "Position slider"
+msgstr "Posisi penyalindra"
+
+#. ygC9X
+#: mediaplayer.xhp
+msgctxt ""
+"mediaplayer.xhp\n"
+"par_idN105BD\n"
+"help.text"
+msgid "Moves to a different position in the file."
+msgstr "Pindah ke posisi lain di berkas."
+
+#. cPrtJ
+#: menu_edit_find.xhp
+msgctxt ""
+"menu_edit_find.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Find"
+msgstr "Cari"
+
+#. sTDLD
+#: menu_edit_find.xhp
+msgctxt ""
+"menu_edit_find.xhp\n"
+"hd_id102920151222294818\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/menu_edit_find.xhp\" name=\"Find\">Find</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/menu_edit_find.xhp\" name=\"Find\">Cari</link>"
+
+#. zuPeA
+#: menu_edit_find.xhp
+msgctxt ""
+"menu_edit_find.xhp\n"
+"par_id10292015122231415\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Toggle the visibility of the <emph>Find</emph> toolbar to search for text or navigate a document by element.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Matikan visibilitas <emph>Temukan</emph> bilah alat untuk mencari teks atau menavigasi dokumen dengan elemen.</ahelp>"
+
+#. Z49C2
+#: menu_view_sidebar.xhp
+msgctxt ""
+"menu_view_sidebar.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Sidebar"
+msgstr "Bilah sisi"
+
+#. eCfXA
+#: menu_view_sidebar.xhp
+msgctxt ""
+"menu_view_sidebar.xhp\n"
+"hd_id102720150837294513\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/menu_view_sidebar.xhp\" name=\"Sidebar\">Sidebar</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/menu_view_sidebar.xhp\" name=\"Sidebar\">Bilah sisi</link>"
+
+#. x2xsT
+#: menu_view_sidebar.xhp
+msgctxt ""
+"menu_view_sidebar.xhp\n"
+"par_id10272015084124189\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">The Sidebar is a vertical graphical user interface that primarily provides contextual properties, style management, document navigation, and media gallery features.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Sidebar adalah antarmuka pengguna grafis vertikal yang terutama menyediakan properti kontekstual, manajemen gaya, navigasi dokumen, dan fitur galeri media.</ahelp>"
+
+#. DQgNd
+#: menu_view_sidebar.xhp
+msgctxt ""
+"menu_view_sidebar.xhp\n"
+"par_id10272015084124198\n"
+"help.text"
+msgid "The sidebar is docked on the right or left side of the document view area and contains a tab bar with tab buttons, that when clicked show a different tab deck."
+msgstr "Bilah samping merapat di sisi kanan atau kiri area tampilan dokumen dan berisi bilah tab dengan tombol tab, yang ketika diklik menunjukkan tab dek yang berbeda."
+
+#. EbTSQ
+#: menu_view_sidebar.xhp
+msgctxt ""
+"menu_view_sidebar.xhp\n"
+"par_id102720150844411599\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <item type=\"menuitem\">View - Sidebar</item>"
+msgstr "Memilih <item type=\"menuitem\">Lihat - Bilah sisi</item>"
+
+#. GukEK
+#: moviesound.xhp
+msgctxt ""
+"moviesound.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Audio or Video"
+msgstr "Audio atau Video"
+
+#. imns7
+#: moviesound.xhp
+msgctxt ""
+"moviesound.xhp\n"
+"bm_id1907712\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>inserting; movies/sounds</bookmark_value><bookmark_value>sound files</bookmark_value><bookmark_value>playing movies and sound files</bookmark_value><bookmark_value>videos</bookmark_value><bookmark_value>movies</bookmark_value><bookmark_value>audio</bookmark_value><bookmark_value>music</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>menyisipkan; film/suara</bookmark_value><bookmark_value>berkas suara</bookmark_value><bookmark_value>memutar film an berkas suara</bookmark_value><bookmark_value>film</bookmark_value><bookmark_value>film</bookmark_value><bookmark_value>audio</bookmark_value><bookmark_value>musik</bookmark_value>"
+
+#. BE9CA
+#: moviesound.xhp
+msgctxt ""
+"moviesound.xhp\n"
+"par_idN1065C\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"moviesoundtitle\"><link href=\"text/shared/01/moviesound.xhp\">Audio or Video</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"moviesoundtitle\"><link href=\"text/shared/01/moviesound.xhp\">Audio atau Video</link></variable>"
+
+#. wfWrg
+#: moviesound.xhp
+msgctxt ""
+"moviesound.xhp\n"
+"par_idN1066C\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Inserts a video or audio file into your document.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Menyisipkan berkas video atau audio ke dalam dokumen Anda.</ahelp>"
+
+#. Zjtoi
+#: moviesound.xhp
+msgctxt ""
+"moviesound.xhp\n"
+"par_idN10683\n"
+"help.text"
+msgid "To insert a movie or sound file into your document"
+msgstr "Untuk memasukkan berkas film atau suara ke dalam dokumen Anda"
+
+#. VKvF2
+#: moviesound.xhp
+msgctxt ""
+"moviesound.xhp\n"
+"par_idN1068A\n"
+"help.text"
+msgid "Click where you want to insert the file."
+msgstr "Klik di mana Anda ingin memasukkan berkas."
+
+#. 9uYDt
+#: moviesound.xhp
+msgctxt ""
+"moviesound.xhp\n"
+"par_idN1068E\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <emph>Insert - Media - Audio or Video</emph>. For %PRODUCTNAME Impress, choose <emph>Insert - Audio or Video</emph>."
+msgstr "Pilih <emph>Sisip - Media - Audio atau Video</emph>. Untuk kesan %PRODUCTNAME, pilih <emph>Sisip - Audio atau Video</emph>."
+
+#. tD7Am
+#: moviesound.xhp
+msgctxt ""
+"moviesound.xhp\n"
+"par_idN10696\n"
+"help.text"
+msgid "In the <emph>File Open</emph> dialog, select the file that you want to insert."
+msgstr "Dalam dialog <emph> Buka berkas </emph>, pilih berkas yang ingin Anda masukkan."
+
+#. XPneb
+#: moviesound.xhp
+msgctxt ""
+"moviesound.xhp\n"
+"par_idN10699\n"
+"help.text"
+msgid "The file types that are listed in this dialog are not supported by all operating systems."
+msgstr "Jenis berkas yang tercantum dalam dialog ini tidak didukung oleh semua sistem operasi."
+
+#. EYHVW
+#: moviesound.xhp
+msgctxt ""
+"moviesound.xhp\n"
+"par_idN10700\n"
+"help.text"
+msgid "Click the <emph>Link</emph> box if you want a link to the original file. If it is not checked, the media file will be embedded (not supported with all file formats)."
+msgstr "Klik kotak <emph> Tautan </emph> jika Anda ingin tautan ke berkas asli. Jika tidak dicentang, berkas media akan disematkan (tidak didukung dengan semua format berkas)."
+
+#. YfepF
+#: moviesound.xhp
+msgctxt ""
+"moviesound.xhp\n"
+"par_idN106D7\n"
+"help.text"
+msgid "Click <emph>Open</emph>."
+msgstr "Klik <emph>Oke</emph>."
+
+#. jDK7m
+#: moviesound.xhp
+msgctxt ""
+"moviesound.xhp\n"
+"par_id0120200912190948\n"
+"help.text"
+msgid "Alternatively, you can choose <emph>Tools - Media Player</emph> to open the Media Player. Use the Media Player to preview all supported media files. Click the <emph>Apply</emph> button in the Media Player window to insert the current media file into your document."
+msgstr "Atau, Anda dapat memilih <emph>Tools - Media Player</emph> untuk membuka Media Player. Gunakan Media Player untuk melihat pratinjau semua berkas media yang didukung. Klik tautan <emph>menerapkan</emph> di jendela Media Player untuk memasukkan berkas media saat ini ke dalam dokumen Anda."
+
+#. jVtfV
+#: moviesound.xhp
+msgctxt ""
+"moviesound.xhp\n"
+"par_idN1069C\n"
+"help.text"
+msgid "To play a movie or sound file"
+msgstr "Untuk memutar suatu berkas suara atau film"
+
+#. 4HdBN
+#: moviesound.xhp
+msgctxt ""
+"moviesound.xhp\n"
+"par_idN106A7\n"
+"help.text"
+msgid "Click the object icon for the movie or sound file in your document."
+msgstr "Klik ikon objek untuk berkas film atau suara dalam dokumen Anda."
+
+#. JyCCZ
+#: moviesound.xhp
+msgctxt ""
+"moviesound.xhp\n"
+"par_id0120200912190940\n"
+"help.text"
+msgid "If the icon is arranged on the background, hold down <emph>Ctrl</emph> while you click."
+msgstr "Jika ikon diatur di latar belakang, tahan <emph>Ctrl</emph> saat Anda mengklik."
+
+#. YHe2b
+#: moviesound.xhp
+msgctxt ""
+"moviesound.xhp\n"
+"par_id0120200912062096\n"
+"help.text"
+msgid "The Media Playback toolbar is shown."
+msgstr "Bilah alat Media Playback ditampilkan."
+
+#. jA6FA
+#: moviesound.xhp
+msgctxt ""
+"moviesound.xhp\n"
+"par_idN10788\n"
+"help.text"
+msgid "Click <emph>Play</emph> on the <emph>Media Playback</emph> toolbar."
+msgstr "Klik <emph>Mainkan</emph> pada bilah alat <emph>Pemutaran Media</emph>."
+
+#. PokAH
+#: moviesound.xhp
+msgctxt ""
+"moviesound.xhp\n"
+"par_id0120200912062064\n"
+"help.text"
+msgid "When you show an Impress presentation, the embedded sound or video on the current slide plays automatically until it's over or until you leave the slide."
+msgstr "Saat Anda menampilkan presentasi Impress, suara atau video yang tertanam pada bilah alat saat ini diputar secara otomatis sampai selesai atau sampai Anda meninggalkan slide."
+
+#. 8eEPJ
+#: moviesound.xhp
+msgctxt ""
+"moviesound.xhp\n"
+"par_idN106D0\n"
+"help.text"
+msgid "You can also use the <emph>Media Playback</emph> bar to pause, to stop, to loop, as well as to adjust the volume or to mute the playback of the file. The current playback position in the file is indicated on the left slider. Use the right slider to adjust the playback volume. For movie files, the bar also contains a list box where you can select the zoom factor for the playback."
+msgstr "Anda juga dapat menggunakan<emph>Media Playback</emph> bilah untuk menjeda, menghentikan, untuk mengulang, serta untuk menyesuaikan volume atau untuk mematikan pemutaran berkas. Posisi pemutaran saat ini dalam berkas ditunjukkan pada slider kiri. Gunakan penggeser kanan untuk menyesuaikan volume pemutaran. Untuk berkas film, bilah juga berisi kotak daftar tempat Anda dapat memilih faktor zoom untuk pemutaran."
+
+#. FiWwJ
+#: moviesound.xhp
+msgctxt ""
+"moviesound.xhp\n"
+"hd_id281511208172156\n"
+"help.text"
+msgid "Supported media formats"
+msgstr "Format media yang didukung"
+
+#. FFDsd
+#: moviesound.xhp
+msgctxt ""
+"moviesound.xhp\n"
+"par_id971511208248862\n"
+"help.text"
+msgid "%PRODUCTNAME relies on the operating system's installed media support."
+msgstr "%PRODUCTNAME mengandalkan dukungan media yang diinstal sistem operasi."
+
+#. E4JVX
+#: moviesound.xhp
+msgctxt ""
+"moviesound.xhp\n"
+"par_id231511209745892\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>For Microsoft Windows</emph>: %PRODUCTNAME can open anything for which <emph>DirectShow</emph> filters are installed (<link href=\"https://msdn.microsoft.com/en-us/library/ms787745%28VS.85%29.aspx\" name=\"mediaplayer\">list of default formats</link>)."
+msgstr "<emph>Untuk Microsoft Windows</emph>:% ProductName dapat membuka apa pun untuk yang <emph>DirectShow</emph> filter diinstal ( <link href=\"https://msdn.microsoft.com/en-us/library/ms787745%28VS.85%29.aspx\" name=\"mediaplayer\"> Daftar format default</link>)."
+
+#. A4XDK
+#: moviesound.xhp
+msgctxt ""
+"moviesound.xhp\n"
+"par_id601511209768414\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>For GNU/Linux</emph>: %PRODUCTNAME uses <emph>gstreamer</emph>, so whatever you can play using gstreamer can be used with %PRODUCTNAME (<link href=\"https://gstreamer.freedesktop.org/documentation/plugin-development/advanced/media-types.html#list-of-defined-types\" name=\"gstreamer1\">list of defined types</link>)."
+msgstr "<emph>Untuk GNU/Linux</emph>: %PRODUCTNAME menggunakan <emph>gstreamer</emph>, jadi apa pun yang Anda bisa putar menggunakan gstreamer dapat digunakan dengan %PRODUCTNAME (<link href=\"https://gstreamer.freedesktop.org/documentation/plugin-development/advanced/media-types.html#list-of-defined-types\" name=\"gstreamer1\">daftar tipe yang didefinisikan</link>)."
+
+#. fnNBR
+#: moviesound.xhp
+msgctxt ""
+"moviesound.xhp\n"
+"par_id841511209784505\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>For Apple macOS</emph>: %PRODUCTNAME uses <emph>QuickTime</emph> supported media formats (<link href=\"https://help.apple.com/finalcutpro/mac/10.4.6/en.lproj/ver2833f855.html\" name=\"quicktime2\">list of media formats</link>)."
+msgstr "<emph>Untuk Apple macOS</emph>: %PRODUCTNAME menggunakan format media yang didukung <emph>QuickTime</emph> (<link href=\"https://help.apple.com/finalcutpro/mac/10.4.6/en.lproj/ver2833f855.html\" name=\"quicktime2\">daftar format media</link>)."
+
+#. pNgz8
+#: moviesound.xhp
+msgctxt ""
+"moviesound.xhp\n"
+"par_id391511209364018\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"https://docs.microsoft.com/en-us/windows/win32/directshow/supported-formats-in-directshow\" name=\"directshow\">List of default formats for Microsoft Windows DirectShow</link>."
+msgstr "<link href=\"https://docs.microsoft.com/en-us/windows/win32/directshow/supported-formats-in-directshow\" name=\"directshow\">Daftar format baku untuk Microsoft Windows DirectShow</link>."
+
+#. SqAph
+#: moviesound.xhp
+msgctxt ""
+"moviesound.xhp\n"
+"par_id921511209448360\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"https://gstreamer.freedesktop.org/documentation/plugin-development/advanced/media-types.html#list-of-defined-types\" name=\"gstreamer\">List of defined types for gstreamer in GNU/Linux</link>."
+msgstr "<link href=\"https://gstreamer.freedesktop.org/documentation/plugin-development/advanced/media-types.html#list-of-defined-types\" name=\"gstreamer\">Daftar tipe yang didefinisikan untuk gstreamer di GNU/Linux</link>."
+
+#. 5x8d6
+#: moviesound.xhp
+msgctxt ""
+"moviesound.xhp\n"
+"par_id591511209548848\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"https://help.apple.com/finalcutpro/mac/10.4.6/en.lproj/ver2833f855.html\" name=\"quicktime\">List of media formats for Apple macOS QuickTime</link>."
+msgstr "<link href=\"https://help.apple.com/finalcutpro/mac/10.4.6/en.lproj/ver2833f855.html\" name=\"quicktime\">Daftar format media untuk Apple macOS QuickTime</link>."
+
+#. 5hgAB
+#: moviesound.xhp
+msgctxt ""
+"moviesound.xhp\n"
+"par_id561511210645479\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"https://ask.libreoffice.org/en/question/854/what-video-formats-does-libreoffice-impress-support/\" name=\"askbot\">%PRODUCTNAME Askbot question and answer</link>"
+msgstr "<link href=\"https://ask.libreoffice.org/en/question/854/what-video-formats-does-libreoffice-impress-support/\" name=\"askbot\">%PRODUCTNAME Askbot pertanyaan dan jawaban</link>"
+
+#. FzLmt
+#: notebook_bar.xhp
+msgctxt ""
+"notebook_bar.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Using the notebook bar"
+msgstr "Menggunakan bilah buku catatan"
+
+#. CKSFs
+#: notebook_bar.xhp
+msgctxt ""
+"notebook_bar.xhp\n"
+"bm_id190920161758487840\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>notebook bar;contextual single toolbar</bookmark_value> <bookmark_value>notebook bar;contextual groups</bookmark_value> <bookmark_value>notebook bar;tabbed mode</bookmark_value> <bookmark_value>notebook bar;single toolbar</bookmark_value> <bookmark_value>notebook bar;default layout</bookmark_value> <bookmark_value>notebook bar;layouts</bookmark_value> <bookmark_value>notebook bar;toolbar</bookmark_value> <bookmark_value>notebook bar;sidebar</bookmark_value> <bookmark_value>sidebar;notebook bar</bookmark_value> <bookmark_value>toolbar;notebook bar</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>bilah buku catatan;bilah alat konteks tunggal</bookmark_value> <bookmark_value>bilah buku catatan;konteks kelompok</bookmark_value> <bookmark_value>bilah buku catatan;mode tab</bookmark_value> <bookmark_value>bilah buku catatan;bilah alat tunggal</bookmark_value> <bookmark_value>bilah buku catatan;tata letak bawaan</bookmark_value> <bookmark_value>bilah buku catatan;tata letak</bookmark_value> <bookmark_value>bilah buku catatan;bilah alat</bookmark_value> <bookmark_value>bilah buku catatan;bilah sisi</bookmark_value> <bookmark_value>bilah sisi;bilah buku catatan</bookmark_value> <bookmark_value>bilah alat; bilah buku catatan</bookmark_value>"
+
+#. BBvJB
+#: notebook_bar.xhp
+msgctxt ""
+"notebook_bar.xhp\n"
+"hd_id190920161731349683\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/notebook_bar.xhp\">Using the notebook bar</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/notebook_bar.xhp\">Menggunakan bilah buku catatan</link>"
+
+#. LkNPu
+#: notebook_bar.xhp
+msgctxt ""
+"notebook_bar.xhp\n"
+"par_id190920161732262244\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">The notebook bar is a new form of displaying commands icons for a quicker usage.</ahelp>"
+msgstr ""
+
+#. roAUi
+#: notebook_bar.xhp
+msgctxt ""
+"notebook_bar.xhp\n"
+"par_id190920161744065146\n"
+"help.text"
+msgid "By default, %PRODUCTNAME commands are grouped in cascading menus and in toolbars filled with icons."
+msgstr "Secara bawaan, %PRODUCTNAME perintah dikelompokkan dalam menu mengalir dan di bilah alat diisi dengan ikon."
+
+#. 77wSC
+#: notebook_bar.xhp
+msgctxt ""
+"notebook_bar.xhp\n"
+"par_id190920161744061691\n"
+"help.text"
+msgid "The notebook bar shows a different way to organize controls and icons than a collection of straight rows of icons, displaying contextual groups of commands and contents."
+msgstr "Bilah buku catatan menunjukkan cara berbeda untuk mengatur kontrol dan ikon daripada kumpulan barisan ikon, menampilkan kelompok perintah dan konten kontekstual."
+
+#. VucBE
+#: notebook_bar.xhp
+msgctxt ""
+"notebook_bar.xhp\n"
+"par_id190920161744064258\n"
+"help.text"
+msgid "With the notebook bar, frequently used commands are grouped in an arrangement that will make it quicker to access, avoiding lengthy menu navigation and toolbars command icon lookup."
+msgstr "Dengan bilah buku catatan, perintah yang sering digunakan dikelompokkan dalam pengaturan yang akan membuatnya lebih cepat diakses, menghindari navigasi menu yang panjang dan pencarian ikon perintah bilah alat."
+
+#. GjBq3
+#: notebook_bar.xhp
+msgctxt ""
+"notebook_bar.xhp\n"
+"par_id190920161744067918\n"
+"help.text"
+msgid "The notebook bar is available in Writer, Calc, Draw and Impress. The user interface has now several available layouts. To change the layout, choose <menuitem>View - User Interface</menuitem> and from the submenu select the layout which you want."
+msgstr ""
+
+#. eBXFy
+#: notebook_bar.xhp
+msgctxt ""
+"notebook_bar.xhp\n"
+"par_id190920161744066306\n"
+"help.text"
+msgid "Choose menu <menuitem>View - User Interface</menuitem>"
+msgstr ""
+
+#. SJiku
+#: notebook_bar.xhp
+msgctxt ""
+"notebook_bar.xhp\n"
+"hd_id190920161911374012\n"
+"help.text"
+msgid "User interface layouts"
+msgstr "Layout antarmuka pengguna"
+
+#. eNYfs
+#: notebook_bar.xhp
+msgctxt ""
+"notebook_bar.xhp\n"
+"par_id190920161744068946\n"
+"help.text"
+msgid "The <emph>User Interface</emph> entry defines which user interface elements are visible. The following three layouts are not of notebook bar type:"
+msgstr "Entri <emph>User Interface</emph> yang mendefinisikan elemen antarmuka pengguna yang akan terlihat. Layout tiga berikut tidak jenis notebook bar:"
+
+#. XUKfA
+#: notebook_bar.xhp
+msgctxt ""
+"notebook_bar.xhp\n"
+"par_id190920161744068819\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Standard toolbar</emph> – classic mode with two visible toolbars – standard and formatting. The sidebar is partially collapsed and shows only tabs."
+msgstr "<emph>Bilah alat standar</emph> – mode klasik dengan dua bilah alat yang terlihat – standar dan pemformatan. Bilah samping sebagian dipersempit dan hanya menampilkan tab."
+
+#. RmGcF
+#: notebook_bar.xhp
+msgctxt ""
+"notebook_bar.xhp\n"
+"par_id190920161744061192\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Single toolbar</emph> – one toolbar with all frequently used features. The sidebar is collapsed."
+msgstr "<emph>Bilah alat tunggal</emph> – satu bila alat dengan semua fitur yang sering digunakan. Bilah samping diciutkan."
+
+#. 7gMq7
+#: notebook_bar.xhp
+msgctxt ""
+"notebook_bar.xhp\n"
+"par_id190920161744069136\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Sidebar</emph> – The sidebar is fully opened and only one toolbar is showed – formatting toolbar."
+msgstr "<emph>Bilah sisi</emph> – Bilah sasi sepenuhnya terbuka dan hanya satu bilah alat yang ditampilkan – memformat bilah alat."
+
+#. SEtCx
+#: notebook_bar.xhp
+msgctxt ""
+"notebook_bar.xhp\n"
+"par_id190920161744063797\n"
+"help.text"
+msgid "When user activates additional toolbars, they will be saved in the user profile. Therefore, on returning from the notebook bar mode, all toolbars set visible before will show again."
+msgstr "Ketika pengguna mengaktifkan bilah alat tambahan, mereka akan tersimpan di profil pengguna. Karenanya, saat kembali ke mode bilah catatan, semua bilah alat yang sebelumnya diatur terlihat akan ditampilkan kembali."
+
+#. kWX9d
+#: notebook_bar.xhp
+msgctxt ""
+"notebook_bar.xhp\n"
+"hd_id190920161744069618\n"
+"help.text"
+msgid "Available Notebook bar modes"
+msgstr "Mode bilah Catatan yang tersedia"
+
+#. NEESh
+#: notebook_bar.xhp
+msgctxt ""
+"notebook_bar.xhp\n"
+"par_id190920161744063875\n"
+"help.text"
+msgid "In a notebook bar mode, all toolbar and sidebar are hidden and the notebook bar is placed on the top."
+msgstr "Dalam modus bar notebook, Semua toolbar dan sidebar yang tersembunyi dan notebook bar ditempatkan di atas."
+
+#. FBGD4
+#: notebook_bar.xhp
+msgctxt ""
+"notebook_bar.xhp\n"
+"par_id190920161744069064\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Tabbed</emph> – In this mode, the bar is divided into tabs, where each tab displays a set of icons grouped by context. The context can also change depending on the object selected in the document, for example a table or an image."
+msgstr "<emph>Tab</emph> – Dalam mode ini, bilah dibagi menjadi beberapa tab, di mana setiap tab menampilkan sekumpulan ikon yang dikelompokkan berdasarkan konteks. Konteksnya juga dapat berubah tergantung pada objek yang dipilih dalam dokumen, misalnya tabel atau gambar."
+
+#. mhdGc
+#: notebook_bar.xhp
+msgctxt ""
+"notebook_bar.xhp\n"
+"par_id190920161744064039\n"
+"help.text"
+msgid "In the tabbed mode the menu bar is hidden by default. To display the menu bar, select the <emph>Menubar</emph> icon at the top-left position of the window."
+msgstr "Dalam mode tab menu bar tersembunyi secara default. Untuk menampilkan menu bar, pilih ikon <emph>menu</emph> pada posisi kiri atas jendela."
+
+#. d9XHr
+#: notebook_bar.xhp
+msgctxt ""
+"notebook_bar.xhp\n"
+"par_id190920161744067802\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Contextual groups</emph> – The notebook bar is divided into 4 groups. The File, Clipboard and Text groups are fixed. The Insert group contents are replaced with commands that depends on the nature of the selected object in the document, as for a table, an image or an OLE object."
+msgstr "<emph>Grup kontekstual</emph> – Bilah buku catatan dibagi menjadi 4 grup. Grup Berkas, Papan Klip, dan Format sudah diperbaiki. Sisipkan konten grup diganti dengan perintah yang tergantung pada sifat objek yang dipilih dalam dokumen, seperti untuk tabel, gambar atau objek OLE."
+
+#. AuxmH
+#: notebook_bar.xhp
+msgctxt ""
+"notebook_bar.xhp\n"
+"par_id190920161744063712\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Contextual single</emph> – Displays a single centered toolbar with context-dependent contents."
+msgstr "<emph>Toolbar tunggal kontekstual</emph> – Menampilkan toolbar terpusat tunggal dengan konten yang tergantung pada konteks."
+
+#. xDDBG
+#: notebook_bar.xhp
+msgctxt ""
+"notebook_bar.xhp\n"
+"par_id190920161744063446\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Groupedbar</emph> – The bar is divided into groups that contain commands organized as icon sets and menus."
+msgstr "<emph>Groupedbar</emph>-bar dibagi menjadi kelompok yang berisi perintah yang disusun sebagai kumpulan ikon dan menu."
+
+#. Jrez7
+#: notebook_bar.xhp
+msgctxt ""
+"notebook_bar.xhp\n"
+"par_id190920161744074224\n"
+"help.text"
+msgid "The Tabbed and Groupedbar modes are also available as compact variants."
+msgstr "Mode Bertab dan BilahBerkelompok juga tersedia sebagai varian ringkas."
+
+#. 5BGEh
+#: notebook_bar.xhp
+msgctxt ""
+"notebook_bar.xhp\n"
+"par_id190920161744076273\n"
+"help.text"
+msgid "The notebook bar icon size is adjustable in <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><menuitem>%PRODUCTNAME - Preferences</menuitem></caseinline><defaultinline><menuitem>Tools - Options</menuitem></defaultinline></switchinline><menuitem> - %PRODUCTNAME - View - Notebookbar icon size</menuitem> listbox."
+msgstr ""
+
+#. ooEpD
+#: notebook_bar.xhp
+msgctxt ""
+"notebook_bar.xhp\n"
+"par_id190920161744074862\n"
+"help.text"
+msgid "The notebook bar cannot be customized."
+msgstr "Bilah catatan tidak dapat diubah."
+
+#. cKECd
+#: notebook_bar.xhp
+msgctxt ""
+"notebook_bar.xhp\n"
+"par_id190920161744078275\n"
+"help.text"
+msgid "The current implementation (%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION) of the notebook bar is common to Writer, Calc, Draw and Impress modules. A change in the notebook bar in one module will affect the notebook bar of the other modules."
+msgstr ""
+
+#. zznYu
+#: notebook_bar.xhp
+msgctxt ""
+"notebook_bar.xhp\n"
+"par_id190920161744072842\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/shared/guide/floating_toolbar.xhp\">Toolbars</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/guide/floating_toolbar.xhp\">Bilah Alat</link>"
+
+#. tZPkf
+#: notebook_bar.xhp
+msgctxt ""
+"notebook_bar.xhp\n"
+"par_id921589901261168\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/shared/optionen/01010800.xhp\" name=\"view\">View</link> options"
+msgstr ""
+
+#. kgVKD
+#: online_update.xhp
+msgctxt ""
+"online_update.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Check for Updates"
+msgstr "Periksa Pemutakhiran"
+
+#. ynqqb
+#: online_update.xhp
+msgctxt ""
+"online_update.xhp\n"
+"bm_id7647328\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>updates;checking manually</bookmark_value> <bookmark_value>online updates;checking manually</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>pemutakhiran; memeriksa secara manual</bookmark_value> <bookmark_value>pemutakhiran daring;pemeriksaan secara manual</bookmark_value>"
+
+#. ha4WH
+#: online_update.xhp
+msgctxt ""
+"online_update.xhp\n"
+"hd_id315256\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"online_update\"><link href=\"text/shared/01/online_update.xhp\">Check for Updates</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"online_update\"><link href=\"text/shared/01/online_update.xhp\">Periksa Pemutakhiran</link></variable>"
+
+#. i2e5p
+#: online_update.xhp
+msgctxt ""
+"online_update.xhp\n"
+"par_id6797082\n"
+"help.text"
+msgid "You can check for updates manually or automatically."
+msgstr "Anda dapat memeriksa pemutakhiran secara manual atau otomatis."
+
+#. KdgGs
+#: online_update.xhp
+msgctxt ""
+"online_update.xhp\n"
+"par_id4218878\n"
+"help.text"
+msgid "Checking for updates will also look for updates of all installed extensions."
+msgstr "Memeriksa pemutakhiran juga akan mencari pemutakhiran dari semua ekstensi yang diinstal."
+
+#. qzcBB
+#: online_update.xhp
+msgctxt ""
+"online_update.xhp\n"
+"par_id8132267\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <item type=\"menuitem\">Help - Check for Updates</item> to check manually."
+msgstr "Pilih <item type=\"menuitem\">Bantuan - Periksa pemutakhiran</item> untuk memeriksa secara manual."
+
+#. vB29Z
+#: online_update.xhp
+msgctxt ""
+"online_update.xhp\n"
+"par_id702230\n"
+"help.text"
+msgid "You can disable or enable the automatic check in <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME - <link href=\"text/shared/optionen/online_update.xhp\">Online Update</link>."
+msgstr "Anda dapat mematikan atau menyalakan periksa secara otomatis dalam <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferensi</caseinline><defaultinline>Peralatan - Opsi</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME - <link href=\"text/shared/optionen/online_update.xhp\">Pembaruan Daring</link>."
+
+#. AJBeB
+#: online_update.xhp
+msgctxt ""
+"online_update.xhp\n"
+"par_id3422345\n"
+"help.text"
+msgid "If an update is available, an icon <image id=\"img_id3155415\" src=\"extensions/res/update/ui/onlineupdate_16.svg\" width=\"0.4583in\" height=\"0.1354in\"><alt id=\"alt_id3155415\">Update Icon</alt></image> on the menu bar will notify you of the update. Click the icon to open a dialog with more information."
+msgstr "Jika pembaruan tersedia, ikon <image id=\"img_id3155415\" src=\"extensions/res/update/ui/onlineupdate_16.svg\" width=\"0.4583in\" height=\"0.1354in\"><alt id=\"alt_id3155415\">Ikon Perbarui</alt></image> pada bilah menu akan memberi tahu Anda tentang pembaruan. Klik ikon untuk membuka dialog dengan informasi lebih lanjut."
+
+#. bGkRw
+#: online_update.xhp
+msgctxt ""
+"online_update.xhp\n"
+"par_id9313638\n"
+"help.text"
+msgid "You will see the <link href=\"text/shared/01/online_update_dialog.xhp\">Check for Updates</link> dialog with some information about the online update of %PRODUCTNAME."
+msgstr "Anda akan melihat <link href=\"text/shared/01/online_update_dialog.xhp\">Periksa pemutakhiran</link>dialog dengan beberapa informasi tentang pemutakhiran online %PRODUCTNAME."
+
+#. qj3wh
+#: online_update.xhp
+msgctxt ""
+"online_update.xhp\n"
+"par_id9951780\n"
+"help.text"
+msgid "Enable an Internet connection for %PRODUCTNAME."
+msgstr "Aktifkan koneksi Internet untuk %PRODUCTNAME."
+
+#. UFRBh
+#: online_update.xhp
+msgctxt ""
+"online_update.xhp\n"
+"par_id6479384\n"
+"help.text"
+msgid "If you need a proxy server, enter the proxy settings in <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - Internet - Proxy."
+msgstr "Jika Anda butuh proxy server, masukkan pengaturan proxy di <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferensi</caseinline><defaultinline>Peralatan - Opsi</defaultinline></switchinline> - Internet - Proxy."
+
+#. xxs9k
+#: online_update.xhp
+msgctxt ""
+"online_update.xhp\n"
+"par_id3639027\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <item type=\"menuitem\">Check for Updates</item> to check for the availability of a newer version of your office suite."
+msgstr "Pilih <item type=\"menuitem\">Periksa Pembaruan</item> untuk memeriksa ketersediaan versi terbaru dari suit kantor Anda."
+
+#. QMBTM
+#: online_update.xhp
+msgctxt ""
+"online_update.xhp\n"
+"par_id3722342\n"
+"help.text"
+msgid "If a newer version is available and %PRODUCTNAME is not set up for automatic downloading, then you can select any of the following actions:"
+msgstr "Jika versi terbaru tersedia dan %PRODUCTNAME tidak disiapkan untuk unduh secara otomatis, kemudian Anda dapat memilih berbagai tindakan berikut:"
+
+#. gFRXQ
+#: online_update.xhp
+msgctxt ""
+"online_update.xhp\n"
+"par_id5106662\n"
+"help.text"
+msgid "Download the new version."
+msgstr "Unduh versi baru."
+
+#. k5Lvh
+#: online_update.xhp
+msgctxt ""
+"online_update.xhp\n"
+"par_id4931485\n"
+"help.text"
+msgid "Install the downloaded files."
+msgstr "Pasang berkas terunduh."
+
+#. zpoJa
+#: online_update.xhp
+msgctxt ""
+"online_update.xhp\n"
+"par_id9168980\n"
+"help.text"
+msgid "Abort this check for updates for now."
+msgstr "Batalkan tanda untuk pemutakhiran sekarang."
+
+#. G5A3C
+#: online_update.xhp
+msgctxt ""
+"online_update.xhp\n"
+"par_id9766533\n"
+"help.text"
+msgid "If %PRODUCTNAME is configured to download the files automatically, the download starts immediately. A download continues even when you minimize the dialog."
+msgstr "Jika %PRODUCTNAME dikonfigurasi ke unduh berkas secara otomatis, unduhan dimuai seketika itu juga. Pengunduhan berlanjut bahkan ketika Anda meminimalkan dialog."
+
+#. Ezz8P
+#: online_update.xhp
+msgctxt ""
+"online_update.xhp\n"
+"par_id927152\n"
+"help.text"
+msgid "If automatic downloads are disabled, start the download manually."
+msgstr "Jika unduhan otomatis dinonaktifkan, mulai unduh secara manual."
+
+#. wyBJK
+#: online_update.xhp
+msgctxt ""
+"online_update.xhp\n"
+"par_id6081728\n"
+"help.text"
+msgid "If no update was found, you can close the dialog."
+msgstr "Jika pemutakhiran tidak ditemukan, Anda dapat menutup dialog."
+
+#. DeXkr
+#: online_update.xhp
+msgctxt ""
+"online_update.xhp\n"
+"par_id9219641\n"
+"help.text"
+msgid "You need Administrator rights to update %PRODUCTNAME."
+msgstr "Anda butuh persetujuan Administrator untuk pembaruan %PRODUCTNAME."
+
+#. 6YGGD
+#: online_update_dialog.xhp
+msgctxt ""
+"online_update_dialog.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Check for Updates"
+msgstr "Periksa Pemutakhiran"
+
+#. ETDEG
+#: online_update_dialog.xhp
+msgctxt ""
+"online_update_dialog.xhp\n"
+"hd_id4959257\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/online_update_dialog.xhp\">Check for Updates</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/online_update_dialog.xhp\">Periksa Pembaruan</link>"
+
+#. EkZye
+#: online_update_dialog.xhp
+msgctxt ""
+"online_update_dialog.xhp\n"
+"par_id1906491\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Checks for available updates to your version of %PRODUCTNAME. If a newer version is available, you can choose to download the update. After downloading, if you have write permissions for the installation directory, you can install the update.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Periksa ketersediaan pembaruan utuk versi %PRODUCTNAME Anda. Jika versi terbaru tersedia, Anda dapat memilih untuk mengunduh pembaruan. Setelah pengunduhan, jika Anda sudah memiliki izin untuk menulis pada direktori pemasangan, Anda dapat memasang pembaruan.</ahelp>"
+
+#. NuQav
+#: online_update_dialog.xhp
+msgctxt ""
+"online_update_dialog.xhp\n"
+"par_id4799340\n"
+"help.text"
+msgid "Once the download starts, you see a progress bar and three buttons on the dialog. You can pause and resume the download by clicking the Pause and Resume buttons. Click Cancel to abort the download and delete the partly downloaded file."
+msgstr "Ketika unduhan dimulai, anda melihat sebuah bilah perkembangan dan tiga tombol pada dialog. Anda dapat menjeda dan memulai unduhan dengan mengklik tombol Jeda dan Lanjut. Klik batalkan untuk membatalkan unduhan dan menghapus bagian berkas unduhan."
+
+#. wQBDF
+#: online_update_dialog.xhp
+msgctxt ""
+"online_update_dialog.xhp\n"
+"par_id1502121\n"
+"help.text"
+msgid "By default, downloads will be stored to your desktop. You can change the folder where the downloaded file will be stored in <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME - Online Update."
+msgstr "Secara bawaan, unduhan akan disimpan ke desktop anda. Anda dapat mengubah folder dimana folder disimpan dalam <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Perkakas - Opsi </defaultinline></switchinline>- %PRODUCTNAME - Pemutakhiran Daring."
+
+#. BAgPu
+#: online_update_dialog.xhp
+msgctxt ""
+"online_update_dialog.xhp\n"
+"par_id8266853\n"
+"help.text"
+msgid "After the download is complete, you can click Install to start the installation of the update. You see a confirmation dialog, where you can choose to close %PRODUCTNAME."
+msgstr "Setelah unduhan selesai, anda dapat klik Pasang untuk memulai pemasangan pemutakhiran. Anda melihat sebuah dialog konfirmasi, dimana anda dapat memilih untuk menutup %PRODUCTNAME."
+
+#. wuzuS
+#: online_update_dialog.xhp
+msgctxt ""
+"online_update_dialog.xhp\n"
+"par_id2871181\n"
+"help.text"
+msgid "Under some operation systems, it may be required to manually go to the download folder, unzip the download file, and start the setup script."
+msgstr "Dalam beberapa sistem operasi, itu mungkin dibutuhkan untuk secara manual menuju ke folder unduhan, unzip berkas unduhan, dan memulai skrip tataan."
+
+#. yecZC
+#: online_update_dialog.xhp
+msgctxt ""
+"online_update_dialog.xhp\n"
+"par_id2733542\n"
+"help.text"
+msgid "After installation of the update you can delete the download file to save space."
+msgstr "Setelah pemasangan pemutakhiran anda dapat menghapus berkas unduhan untuk menyelematkan ruang."
+
+#. BBmGa
+#: online_update_dialog.xhp
+msgctxt ""
+"online_update_dialog.xhp\n"
+"par_id4238715\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Downloads and saves the update files to the desktop or a folder of your choice. Select the folder in %PRODUCTNAME - Online Update in the Options dialog box.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Unduh dan simpan berkas pembaruan ke desktop atau folder pilihan Anda. Pilih folder di %PRODUCTNAME - Pembaruan Online di kotak dialog Opsi.</ahelp>"
+
+#. R3fnC
+#: online_update_dialog.xhp
+msgctxt ""
+"online_update_dialog.xhp\n"
+"par_id8277230\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Installs the downloaded update.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Memasang pemutakhiran yang diunduh.</ahelp>"
+
+#. w5yEn
+#: online_update_dialog.xhp
+msgctxt ""
+"online_update_dialog.xhp\n"
+"par_id4086428\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Pauses the download. Later click Resume to continue downloading.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Menjeda unduhan. Klik selanjutnya Lanjut untuk melanjutkan unduhan.</ahelp>"
+
+#. Gc2ux
+#: online_update_dialog.xhp
+msgctxt ""
+"online_update_dialog.xhp\n"
+"par_id9024628\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Continues a paused download.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Melanjutkan sebuah jeda unduhan.</ahelp>"
+
+#. eHKBM
+#: online_update_dialog.xhp
+msgctxt ""
+"online_update_dialog.xhp\n"
+"par_id3067110\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Aborts the download and deletes the partly downloaded file.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Batalkan unduhan dan hapus berkas yang sebagian diunduh.</ahelp>"
+
+#. A7E52
+#: online_update_dialog.xhp
+msgctxt ""
+"online_update_dialog.xhp\n"
+"par_id8841822\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/online_update.xhp\">Starting online updates</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/online_update.xhp\">Mengawali pemutakhiran daring</link>"
+
+#. gDRuY
+#: packagemanager.xhp
+msgctxt ""
+"packagemanager.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Extension Manager"
+msgstr "Manajer Ekstensi"
+
+#. K3xKu
+#: packagemanager.xhp
+msgctxt ""
+"packagemanager.xhp\n"
+"bm_id2883388\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>UNO components;Extension Manager</bookmark_value><bookmark_value>extensions;Extension Manager</bookmark_value><bookmark_value>packages, see extensions</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>komponen UNO;Manajer Ekstensi</bookmark_value><bookmark_value>ekstensi;Manajer Ekstensi</bookmark_value><bookmark_value>paket, lihat ekstensi</bookmark_value>"
+
+#. i2fi4
+#: packagemanager.xhp
+msgctxt ""
+"packagemanager.xhp\n"
+"par_idN10543\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/packagemanager.xhp\">Extension Manager</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/packagemanager.xhp\">Manajer Ekstensi</link>"
+
+#. ELh8y
+#: packagemanager.xhp
+msgctxt ""
+"packagemanager.xhp\n"
+"par_idN10553\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"desktop/ui/extensionmanager/ExtensionManagerDialog\">The Extension Manager adds, removes, disables, enables, and updates %PRODUCTNAME extensions.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"desktop/ui/extensionmanager/ExtensionManagerDialog\">Manajer Ekstensi menambahkan, menghapus, menonaktifkan, mengaktifkan, dan memperbarui %PRODUCTNAME ekstensi.</ahelp>"
+
+#. AEioS
+#: packagemanager.xhp
+msgctxt ""
+"packagemanager.xhp\n"
+"par_idN10615\n"
+"help.text"
+msgid "The following are examples of %PRODUCTNAME extensions:"
+msgstr "Berikut ini adalah contoh dari %PRODUCTNAME ekstensi:"
+
+#. aRnxx
+#: packagemanager.xhp
+msgctxt ""
+"packagemanager.xhp\n"
+"par_idN1061B\n"
+"help.text"
+msgid "UNO components (compiled software modules)"
+msgstr "Komponen UNO (modul perangkat lunak yang dikompilasi)"
+
+#. WT2bD
+#: packagemanager.xhp
+msgctxt ""
+"packagemanager.xhp\n"
+"par_idN1061F\n"
+"help.text"
+msgid "Configuration data (for menu commands)"
+msgstr "Data konfigurasi (untuk perintah menu)"
+
+#. oKNGN
+#: packagemanager.xhp
+msgctxt ""
+"packagemanager.xhp\n"
+"par_idN10623\n"
+"help.text"
+msgid "%PRODUCTNAME Basic libraries"
+msgstr "pustaka Basic %PRODUCTNAME"
+
+#. vDHvv
+#: packagemanager.xhp
+msgctxt ""
+"packagemanager.xhp\n"
+"par_idN106E8\n"
+"help.text"
+msgid "%PRODUCTNAME dialog libraries"
+msgstr "Pustaka dialog %PRODUCTNAME"
+
+#. 9YEdi
+#: packagemanager.xhp
+msgctxt ""
+"packagemanager.xhp\n"
+"par_idN106F5\n"
+"help.text"
+msgid "Extension files (*.oxt files containing one or more extensions of the above listed types)"
+msgstr "File ekstensi (*.oxt berkas yang mengandung satu atau lebih ekstensi dari jenis yang tercantum di atas)"
+
+#. RqSaQ
+#: packagemanager.xhp
+msgctxt ""
+"packagemanager.xhp\n"
+"hd_id8570513\n"
+"help.text"
+msgid "Extension Scope"
+msgstr "Lingkup Ekstensi"
+
+#. nVjCL
+#: packagemanager.xhp
+msgctxt ""
+"packagemanager.xhp\n"
+"par_idN1068A\n"
+"help.text"
+msgid "Users with administrator or root privileges will see a dialog where they can choose to install extensions \"for all users\" or \"only for me\". Normal users without those privileges can install, remove, or modify extensions only for their own use."
+msgstr "Pengguna dengan hak administrator atau root akan melihat dialog di mana mereka dapat memilih untuk memasang ekstensi \"untuk semua pengguna\" atau \"hanya untuk saya\". Pengguna normal tanpa hak istimewa itu dapat menginstal, menghapus, atau mengubah ekstensi hanya untuk penggunaan mereka sendiri."
+
+#. GNa9v
+#: packagemanager.xhp
+msgctxt ""
+"packagemanager.xhp\n"
+"par_idN10626\n"
+"help.text"
+msgid "A user with root or administrator privileges can install an extension as a shared extension that is available to all users. After selecting an extension, a dialog opens and asks whether to install for the current user or all users."
+msgstr "Pengguna dengan hak root atau administrator dapat menginstal ekstensi sebagai ekstensi bersama yang tersedia untuk semua pengguna. Setelah memilih ekstensi, dialog terbuka dan menanyakan apakah akan menginstal untuk pengguna saat ini atau semua pengguna."
+
+#. aqmdy
+#: packagemanager.xhp
+msgctxt ""
+"packagemanager.xhp\n"
+"par_idN1069C\n"
+"help.text"
+msgid "A user without root privileges can only install an extension for own usage. This is called a user extension."
+msgstr "Seorang pengguna tanpa hak akses root hanya dapat menginstal ekstensi untuk penggunaannya sendiri. Ini disebut ekstensi pengguna."
+
+#. eh5EN
+#: packagemanager.xhp
+msgctxt ""
+"packagemanager.xhp\n"
+"hd_id3895382\n"
+"help.text"
+msgid "To install an extension"
+msgstr "Untuk menginstal ekstensi"
+
+#. jzsYP
+#: packagemanager.xhp
+msgctxt ""
+"packagemanager.xhp\n"
+"par_id9143955\n"
+"help.text"
+msgid "An extension is available as a file with the file extension .oxt."
+msgstr "Suatu ekstensi tersedia sebagai suatu berkas dengan ekstensi berkas .oxt."
+
+#. FUwLS
+#: packagemanager.xhp
+msgctxt ""
+"packagemanager.xhp\n"
+"par_id7857905\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">You can find a collection of extensions on the Web.</ahelp> Click the \"Get more extensions online\" link in the Extension Manager to open your Web browser and see the <link href=\"https://extensions.libreoffice.org/\">https://extensions.libreoffice.org/</link> page."
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Anda dapat menemukan koleksi ekstensi di Web.</ahelp> Klik tautan \"Dapatkan lebih banyak ekstensi daring\" di Pengelola Ekstensi untuk membuka browser Web Anda dan melihat tautan<link href=\"https://extensions.libreoffice.org/\">https://extensions.libreoffice.org/</link> halaman."
+
+#. eeTRp
+#: packagemanager.xhp
+msgctxt ""
+"packagemanager.xhp\n"
+"hd_id5016937\n"
+"help.text"
+msgid "To install a user extension"
+msgstr "Untuk menginstal ekstensi pengguna"
+
+#. nETR2
+#: packagemanager.xhp
+msgctxt ""
+"packagemanager.xhp\n"
+"par_id1856440\n"
+"help.text"
+msgid "Do any of the following:"
+msgstr "Lakukan salah satu dari yang berikut:"
+
+#. 6Jtdt
+#: packagemanager.xhp
+msgctxt ""
+"packagemanager.xhp\n"
+"par_id7654347\n"
+"help.text"
+msgid "Double-click the <item type=\"literal\">.oxt</item> file in your system's file browser."
+msgstr "Klik dua kali <item type=\"literal\">.oxt</item> berkas di browser berkas sistem Anda."
+
+#. NxAHp
+#: packagemanager.xhp
+msgctxt ""
+"packagemanager.xhp\n"
+"par_id5269020\n"
+"help.text"
+msgid "On a web page, click a hyperlink to an <item type=\"literal\">*.oxt</item> file (if your web browser can be configured to start the Extension Manager for this file type)."
+msgstr "Pada halaman web, klik hyperlink ke <item type=\"literal\">*.oxt</item> berkas (jika browser web Anda dapat dikonfigurasi untuk memulai Extension Manager untuk tipe berkas ini)."
+
+#. B2MCq
+#: packagemanager.xhp
+msgctxt ""
+"packagemanager.xhp\n"
+"par_id8714255\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <item type=\"menuitem\">Tools - Extension Manager</item> and click <item type=\"menuitem\">Add</item>."
+msgstr "Memilih <item type=\"menuitem\">Alat - Pengelola Ekstensi</item> dan klik <item type=\"menuitem\">tambah</item>."
+
+#. cnBQF
+#: packagemanager.xhp
+msgctxt ""
+"packagemanager.xhp\n"
+"hd_id3734550\n"
+"help.text"
+msgid "To install a shared extension in text mode (for system administrators)"
+msgstr "Untuk menginstal ekstensi bersama dalam mode teks (untuk administrator sistem)"
+
+#. iovZS
+#: packagemanager.xhp
+msgctxt ""
+"packagemanager.xhp\n"
+"par_id4139225\n"
+"help.text"
+msgid "As an administrator, open a terminal or command shell."
+msgstr "Sebagai administrator, buka terminal atau shell perintah."
+
+#. BRpjP
+#: packagemanager.xhp
+msgctxt ""
+"packagemanager.xhp\n"
+"par_id671712\n"
+"help.text"
+msgid "Change to the <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"WIN\">\\</caseinline><defaultinline>/</defaultinline></switchinline>program folder in your installation."
+msgstr "Pindah ke <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"WIN\">\\</caseinline><defaultinline>/</defaultinline></switchinline>folder program dalam instalasi anda."
+
+#. mJCZ2
+#: packagemanager.xhp
+msgctxt ""
+"packagemanager.xhp\n"
+"par_id4163945\n"
+"help.text"
+msgid "Enter the following command, using the path and file name of your extension:"
+msgstr "Masukkan perintah berikut, menggunakan jalur dan nama berkas ekstensi Anda:"
+
+#. VUFUR
+#: packagemanager.xhp
+msgctxt ""
+"packagemanager.xhp\n"
+"par_id9581591\n"
+"help.text"
+msgid "<item type=\"literal\">unopkg add --shared path_filename.oxt</item>"
+msgstr "<item type=\"literal\">tambahkan unopkg --memebagikan path_filename.oxt</item>"
+
+#. m2XQn
+#: packagemanager.xhp
+msgctxt ""
+"packagemanager.xhp\n"
+"par_idN106AD\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Select the extension that you want to remove, enable, or disable. For some extensions, you can also open an Options dialog.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Pilih ekstensi yang ingin anda hapus, nyalakan, atau matikan. Untuk beberapa ekstensi,anda juga dapat membuka sebuah dialog opsi.</ahelp>"
+
+#. 7EJB7
+#: packagemanager.xhp
+msgctxt ""
+"packagemanager.xhp\n"
+"par_idN10639\n"
+"help.text"
+msgid "Add"
+msgstr "Tambah"
+
+#. Awcmm
+#: packagemanager.xhp
+msgctxt ""
+"packagemanager.xhp\n"
+"par_idN106BA\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"desktop/ui/extensionmanager/addbtn\">Click Add to add an extension.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"desktop/ui/extensionmanager/addbtn\">Klik Tambah untuk menambah sebuah ekstensi.</ahelp>"
+
+#. cvGc7
+#: packagemanager.xhp
+msgctxt ""
+"packagemanager.xhp\n"
+"par_idN106BD\n"
+"help.text"
+msgid "A file dialog opens where you can select the extension that you want to add. To copy and to register the selected extension, click Open."
+msgstr "Dialog berkas terbuka dimana anda dapat memilih ekstensi yang ingin anda tambahkan. Untuk menyalin dan mendaftarkan ekstensi yang dipilih, klik Buka."
+
+#. jYDej
+#: packagemanager.xhp
+msgctxt ""
+"packagemanager.xhp\n"
+"par_id4856410\n"
+"help.text"
+msgid "An extension can show a license dialog. <ahelp hid=\"desktop/ui/showlicensedialog/ShowLicenseDialog\">Read the license. Click the Scroll Down button to scroll down if necessary. Click Accept to continue the installation of the extension.</ahelp>"
+msgstr "Sebuah ekstensi dapat menampilkan suatu dialog lisensi. <ahelp hid=\"desktop/ui/showlicensedialog/ShowLicenseDialog\">Baca lisensi. Klik tombol Gulir Bawah untuk menggulir ke bawah jika diperlukan. Klik setuju untuk melanjutkan instalasi dari ekstensi.</ahelp>"
+
+#. 7QE8s
+#: packagemanager.xhp
+msgctxt ""
+"packagemanager.xhp\n"
+"par_idN10643\n"
+"help.text"
+msgid "Remove"
+msgstr "Buang"
+
+#. gjXnd
+#: packagemanager.xhp
+msgctxt ""
+"packagemanager.xhp\n"
+"par_idN106D1\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Select the extension that you want to remove, and then click Remove.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Pilih ekstensi yang ingin anda hapus, kemudian klik Hapus.</ahelp>"
+
+#. EHfAo
+#: packagemanager.xhp
+msgctxt ""
+"packagemanager.xhp\n"
+"par_idN1064D\n"
+"help.text"
+msgid "Enable"
+msgstr "Fungsikan"
+
+#. HAwSG
+#: packagemanager.xhp
+msgctxt ""
+"packagemanager.xhp\n"
+"par_idN106DE\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"DESKTOP_HID_EXTENSION_MANAGER_LISTBOX_ENABLE\">Select the extension that you want to enable, and then click Enable.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"DESKTOP_HID_EXTENSION_MANAGER_LISTBOX_ENABLE\">Pilih ekstensi yang ingin anda nyalakan, kemudian klik Nyalakan.</ahelp>"
+
+#. iZEmX
+#: packagemanager.xhp
+msgctxt ""
+"packagemanager.xhp\n"
+"par_idN10657\n"
+"help.text"
+msgid "Disable"
+msgstr "Matikan"
+
+#. 54LDx
+#: packagemanager.xhp
+msgctxt ""
+"packagemanager.xhp\n"
+"par_idN106EB\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"DESKTOP_HID_EXTENSION_MANAGER_LISTBOX_DISABLE\">Select the extension that you want to disable, and then click Disable.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"DESKTOP_HID_EXTENSION_MANAGER_LISTBOX_DISABLE\">Pilih ekstensi yang ingin anda matikan, kemudian klik Matikan.</ahelp>"
+
+#. PVCkE
+#: packagemanager.xhp
+msgctxt ""
+"packagemanager.xhp\n"
+"hd_id4453566\n"
+"help.text"
+msgid "Update"
+msgstr "Perbaharui"
+
+#. 5MQ9r
+#: packagemanager.xhp
+msgctxt ""
+"packagemanager.xhp\n"
+"par_id4129459\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"desktop/ui/extensionmanager/updatebtn\">Click to check for online updates of all installed extensions. To check for updates of the selected extension only, choose the Update command from the context menu. The check for availability of updates starts immediately.</ahelp> You will see the <link href=\"text/shared/01/extensionupdate.xhp\">Extension Update</link> dialog."
+msgstr "<ahelp hid=\"desktop/ui/extensionmanager/updatebtn\">Klik untuk memerikasa pemutakhiran daring dari semua ekstensi yang terinstall. Untuk memeriksa pemutakhiran dari ekstensi yang terpilih saja, pilih perintah Pemutakhiran dari menu konteks. Pengecekan untuk pemutakhiran yang tersedia segera dimulai.</ahelp> Anda akan melihat dialog <link href=\"text/shared/01/extensionupdate.xhp\">Pemutakhiran Ekstensi</link>."
+
+#. CBJAi
+#: packagemanager.xhp
+msgctxt ""
+"packagemanager.xhp\n"
+"hd_id4921414\n"
+"help.text"
+msgid "Options"
+msgstr "Opsi"
+
+#. pEtpA
+#: packagemanager.xhp
+msgctxt ""
+"packagemanager.xhp\n"
+"par_id1439558\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Select an installed extension, then click to open the Options dialog for the extension.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Pilih ekstensi yang diinstal, lalu klik untuk membuka dialog Opsi untuk ekstensi..</ahelp>"
+
+#. tAVRN
+#: packagemanager.xhp
+msgctxt ""
+"packagemanager.xhp\n"
+"hd_id4921415\n"
+"help.text"
+msgid "Display Extensions"
+msgstr "Tampilkan Ekstensi"
+
+#. U6RLX
+#: packagemanager.xhp
+msgctxt ""
+"packagemanager.xhp\n"
+"par_id1439559\n"
+"help.text"
+msgid "You can filter the list of displayed extensions by their <link href=\"text/shared/01/packagemanager.xhp#extscope\">scope</link>."
+msgstr "Anda dapat menyaring daftar ekstensi yang ditampilkan berdasarkan <link href=\"text/shared/01/packagemanager.xhp#extscope\">jangkauan</link>."
+
+#. P8Dfk
+#: packagemanager.xhp
+msgctxt ""
+"packagemanager.xhp\n"
+"par_id0103201110331828\n"
+"help.text"
+msgid "Bundled with %PRODUCTNAME"
+msgstr "Dibundel dengan %PRODUCTNAME"
+
+#. DJaMz
+#: packagemanager.xhp
+msgctxt ""
+"packagemanager.xhp\n"
+"par_id1439560\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Bundled extensions are installed by the system administrator using the operating system specific installer packages. These can not be installed, updated or removed here.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Ekstensi yang dibundel diinstal oleh administrator sistem menggunakan paket penginstal khusus sistem operasi. Ini tidak dapat diinstal, diperbarui atau dihapus di sini.</ahelp>"
+
+#. GqNEG
+#: packagemanager.xhp
+msgctxt ""
+"packagemanager.xhp\n"
+"par_id0103201110331829\n"
+"help.text"
+msgid "Installed for all users"
+msgstr "Dipasang untuk semua pengguna"
+
+#. qUkkY
+#: packagemanager.xhp
+msgctxt ""
+"packagemanager.xhp\n"
+"par_id1439561\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Filter extensions available for all users of this computer.</ahelp> These can be updated or removed only with administrator or root privileges."
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Ekstensi Penyaring tersedia untuk semua pengguna pada komputer ini.</ahelp> Ini bisa diperbarui atau dihapus hanya oleh Administrator atau hak istimewa root."
+
+#. eek2S
+#: packagemanager.xhp
+msgctxt ""
+"packagemanager.xhp\n"
+"par_id0103201110331830\n"
+"help.text"
+msgid "Installed for current user"
+msgstr "Dipasang untuk pengguna saat ini"
+
+#. 43ahk
+#: packagemanager.xhp
+msgctxt ""
+"packagemanager.xhp\n"
+"par_id1439562\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Filter extensions only available for the currently logged in user.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">ekstensi filter hanya tersedia untuk pengguna yang saat ini masuk.</ahelp>"
+
+#. H6WZB
+#: packagemanager.xhp
+msgctxt ""
+"packagemanager.xhp\n"
+"par_id0103201110331832\n"
+"help.text"
+msgid "Some additional commands can appear in the context menu of an extension in the Extension Manager window, depending on the selected extension. You can choose to show the license text again. You can choose to exclude the extension from checking for updates or to include an excluded extension."
+msgstr "Beberapa perintah tambahan dapat muncul di menu konteks dari ekstensi di jendela Manajer Ekstensi, tergantung pada ekstensi yang dipilih. Anda dapat memilih untuk menampilkan teks lisensi lagi. Anda dapat memilih untuk mengecualikan ekstensi dari pemeriksaan pembaruan atau untuk menyertakan ekstensi yang dikecualikan."
+
+#. tBvF5
+#: password_dlg.xhp
+msgctxt ""
+"password_dlg.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Password"
+msgstr "Sandi"
+
+#. BKsuj
+#: password_dlg.xhp
+msgctxt ""
+"password_dlg.xhp\n"
+"hd_id3146902\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/password_dlg.xhp\" name=\"Password\">Password</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/password_dlg.xhp\" name=\"Password\">Sandi</link>"
+
+#. F3sTb
+#: password_dlg.xhp
+msgctxt ""
+"password_dlg.xhp\n"
+"par_id3154350\n"
+"help.text"
+msgid "Assigns a password to prevent users from making unauthorized changes."
+msgstr "Menetapkan sandi untuk mencegah pengguna membuat perubahan tanpa izin."
+
+#. AQjXR
+#: password_dlg.xhp
+msgctxt ""
+"password_dlg.xhp\n"
+"par_id31222\n"
+"help.text"
+msgid "The open password must be entered to open the file."
+msgstr "Sandi pembuka harus dimasukkan untuk membuka berkas."
+
+#. YDBgo
+#: password_dlg.xhp
+msgctxt ""
+"password_dlg.xhp\n"
+"par_id313339\n"
+"help.text"
+msgid "The permission password must be entered to edit the document."
+msgstr "Kata kunci perizinan harus dimasukkan untuk menyunting dokumen."
+
+#. Whd98
+#: password_dlg.xhp
+msgctxt ""
+"password_dlg.xhp\n"
+"hd_id3146857\n"
+"help.text"
+msgid "Password"
+msgstr "Sandi"
+
+#. JAcAa
+#: password_dlg.xhp
+msgctxt ""
+"password_dlg.xhp\n"
+"par_id3150502\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Type a password. A password is case sensitive.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Ketik sandi. Sandi sangat sensitif dalam hal besar/kecilnya karakter.</ahelp>"
+
+#. 9frJg
+#: password_dlg.xhp
+msgctxt ""
+"password_dlg.xhp\n"
+"hd_id3153029\n"
+"help.text"
+msgid "Confirm"
+msgstr "Konfirmasi"
+
+#. F6JAH
+#: password_dlg.xhp
+msgctxt ""
+"password_dlg.xhp\n"
+"par_id3151100\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Re-enter the password.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Masukkan ulang sandi.</ahelp>"
+
+#. j6sfV
+#: password_dlg.xhp
+msgctxt ""
+"password_dlg.xhp\n"
+"hd_id3155351\n"
+"help.text"
+msgid "Undoing password protection"
+msgstr "Batalkan proteksi sandi"
+
+#. jfCCC
+#: password_dlg.xhp
+msgctxt ""
+"password_dlg.xhp\n"
+"par_id3146109\n"
+"help.text"
+msgid "To remove a password, open the document, then save without password."
+msgstr "Untuk menghapus sandi, buka dokumen, kemudian simpan tanpa sandi."
+
+#. YvduA
+#: password_dlg.xhp
+msgctxt ""
+"password_dlg.xhp\n"
+"par_id31323250502\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Click to show or hide the file sharing password options.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Klik untuk pergi ke halaman pemandu nama.</ahelp>"
+
+#. 6wEKA
+#: password_main.xhp
+msgctxt ""
+"password_main.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Set Master Password"
+msgstr "Atur Sandi Utama"
+
+#. AfTHX
+#: password_main.xhp
+msgctxt ""
+"password_main.xhp\n"
+"hd_id3154183\n"
+"help.text"
+msgid "Set Master Password"
+msgstr "Atur Sandi Utama"
+
+#. 8wGVu
+#: password_main.xhp
+msgctxt ""
+"password_main.xhp\n"
+"par_id3154841\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Assign a master password to protect the access to a saved password.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Menetapkan sandi utama untuk memproteksi akses ke sandi tersimpan.</ahelp>"
+
+#. tACug
+#: password_main.xhp
+msgctxt ""
+"password_main.xhp\n"
+"par_id3146857\n"
+"help.text"
+msgid "You can save some passwords for the duration of a session, or permanently to a file protected by a master password."
+msgstr "Anda dapat menyimpan beberapa sandi untuk satu sesi, atau memproteksi berkas secara permanen dengan sandi utama."
+
+#. JAr5a
+#: password_main.xhp
+msgctxt ""
+"password_main.xhp\n"
+"par_id3147000\n"
+"help.text"
+msgid "You must enter the master password to access a file or service that is protected by a saved password. You only need to enter the master password once during a session."
+msgstr "Anda harus memasukkan sandi utama untuk mengakses berkas atau layanan yang terproteksi oleh sandi tersimpan. Anda hanya perlu memasukkan sandi utama satu kali selama satu sesi."
+
+#. AiFfy
+#: password_main.xhp
+msgctxt ""
+"password_main.xhp\n"
+"par_id0608200910545958\n"
+"help.text"
+msgid "You should only use passwords that are hard to find by other persons or programs. A password should follow these rules:"
+msgstr "Anda harus menggunakan sandi yang sulit ditemukan oleh orang atau program lain. Sandi harus mengikuti aturan ini:"
+
+#. BEaJP
+#: password_main.xhp
+msgctxt ""
+"password_main.xhp\n"
+"par_id0608200910545989\n"
+"help.text"
+msgid "Length of eight or more characters."
+msgstr "Panjangnya delapan karakter atau lebih."
+
+#. gBBXu
+#: password_main.xhp
+msgctxt ""
+"password_main.xhp\n"
+"par_id0608200910545951\n"
+"help.text"
+msgid "Contains a mix of lower case and upper case letters, numbers, and special characters."
+msgstr "Berisi campuran huruf kecil dan huruf besar, angka, dan karakter khusus."
+
+#. 6GJLS
+#: password_main.xhp
+msgctxt ""
+"password_main.xhp\n"
+"par_id0608200910545923\n"
+"help.text"
+msgid "Cannot be found in any wordbook or encyclopedia."
+msgstr "Tidak dapat ditemukan di kamus atau ensiklopedia manapun."
+
+#. XVGQW
+#: password_main.xhp
+msgctxt ""
+"password_main.xhp\n"
+"par_id0608200910550049\n"
+"help.text"
+msgid "Has no direct relation to your personal data, e.g., date of birth or car plate."
+msgstr "Tidak punya hubungan langsung dengan data pribadi Anda, mis., tanggal lahir atau plat mobil."
+
+#. MBJB7
+#: password_main.xhp
+msgctxt ""
+"password_main.xhp\n"
+"hd_id3147588\n"
+"help.text"
+msgid "Master password"
+msgstr "Sandi Utama"
+
+#. vCbjT
+#: password_main.xhp
+msgctxt ""
+"password_main.xhp\n"
+"par_id3148731\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"uui/ui/setmasterpassworddlg/password1\">Type a master password to prevent unauthorized users from accessing stored passwords.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"uui/ui/setmasterpassworddlg/password1\">Ketikkan suatu kata kunci induk untuk mencegah pengguna yang tidak sah mengakses kata kunci yang terimpan.</ahelp>"
+
+#. D3UZW
+#: password_main.xhp
+msgctxt ""
+"password_main.xhp\n"
+"hd_id3144436\n"
+"help.text"
+msgid "Confirm master password"
+msgstr "Konfirmasi induk kata kunci"
+
+#. CTQCC
+#: password_main.xhp
+msgctxt ""
+"password_main.xhp\n"
+"par_id3145129\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"uui/ui/setmasterpassworddlg/password2\">Re-enter the master password.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"uui/ui/setmasterpassworddlg/password2\">Masukkan ulang kata kunci induk.</ahelp>"
+
+#. GpSBd
+#: pastecolumnleft.xhp
+msgctxt ""
+"pastecolumnleft.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Paste as Column Before"
+msgstr "Rekatkan sebagai Kolom Sebelumnya"
+
+#. gsE4t
+#: pastecolumnleft.xhp
+msgctxt ""
+"pastecolumnleft.xhp\n"
+"hd_id211584810952165\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"pastecolumnlefth1\"><link href=\"text/shared/01/pastecolumnleft.xhp\" name=\"Paste Column Before\">Paste as Column Before</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"pastecolumnlefth1\"><link href=\"text/shared/01/pastecolumnleft.xhp\" name=\"Paste Column Before\">Rekatkan sebagai Kolom Sebelumnya</link></variable>"
+
+#. sYvSY
+#: pastecolumnleft.xhp
+msgctxt ""
+"pastecolumnleft.xhp\n"
+"par_id31584810952167\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Insert clipboard table data in a table as new columns before instead of overwriting the content of the original cells of the target table.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Memasukkan data tabel papan klip dalam tabel sebagai kolom baru sebelah kiri, alih-alih menimpa konten sel asli tabel target.</ahelp>"
+
+#. as5zb
+#: pastenestedtable.xhp
+msgctxt ""
+"pastenestedtable.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Paste Nested Table"
+msgstr "Tempel Tabel Bersarang"
+
+#. B3CFV
+#: pastenestedtable.xhp
+msgctxt ""
+"pastenestedtable.xhp\n"
+"bm_id361584810142517\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>paste;nested table</bookmark_value> <bookmark_value>paste special;nested table</bookmark_value> <bookmark_value>paste nested table</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>tempel;tabel bersarang</bookmark_value><bookmark_value>tempel khusus;tabel bersarang</bookmark_value><bookmark_value>tempelkan tabel bersarang</bookmark_value>"
+
+#. BXzAw
+#: pastenestedtable.xhp
+msgctxt ""
+"pastenestedtable.xhp\n"
+"hd_id81584806817671\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"pastenestedtableh1\"><link href=\"text/shared/01/pastenestedtable.xhp\" name=\"Paste Nested Table\">Paste Nested Table</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"pastenestedtableh1\"><link href=\"text/shared/01/pastenestedtable.xhp\" name=\"Paste Nested Table\">Tempel Tabel Bersarang </link></variable>"
+
+#. sr9PD
+#: pastenestedtable.xhp
+msgctxt ""
+"pastenestedtable.xhp\n"
+"par_id91584806817674\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Paste clipboard content (including native tables or tables copied from Calc or other spreadsheets) as nested tables in empty cells and at cell starting cursor position.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Menempelkan konten papan klip (termasuk tabel atau tabel asli yang disalin dari Calc atau lembar kerja lainnya) sebagai tabel bersarang dalam sel kosong dan pada posisi kursor awal sel.</ahelp>"
+
+#. K7apy
+#: pastenestedtable.xhp
+msgctxt ""
+"pastenestedtable.xhp\n"
+"par_id81584810089800\n"
+"help.text"
+msgid "Pasting table data in Writer tables overwrites the contents of the existing cells, when the cursor is in an empty cell or at the beginning of the first paragraph of a table cell."
+msgstr "Menempelkan data tabel dalam tabel Writer menimpa konten sel yang ada, saat kursor berada di sel kosong atau di awal paragraf pertama sel tabel."
+
+#. FqhdV
+#: pasterowabove.xhp
+msgctxt ""
+"pasterowabove.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Paste as Row Above"
+msgstr "Rekatkan sebagai Baris Di Atas"
+
+#. LH8xb
+#: pasterowabove.xhp
+msgctxt ""
+"pasterowabove.xhp\n"
+"hd_id211584810952165\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"pasterowaboveh1\"><link href=\"text/shared/01/pasterowabove.xhp\" name=\"Paste as Row Above\">Paste as Row Above</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"pasterowaboveh1\"><link href=\"text/shared/01/pasterowabove.xhp\" name=\"Paste as Row Above\">Rekatkan sebagai Baris Di Atas</link></variable>"
+
+#. YbQg8
+#: pasterowabove.xhp
+msgctxt ""
+"pasterowabove.xhp\n"
+"par_id31584810952167\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Insert clipboard table data in a table as new rows instead of overwriting the content of the original cells of the target table.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Masukkan data tabel papan klip dalam tabel sebagai baris baru alih-alih menimpa konten sel asli tabel target. </ahelp>"
+
+#. oivUB
+#: pastespecialmenu.xhp
+msgctxt ""
+"pastespecialmenu.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Paste Special"
+msgstr "Tempel Khusus"
+
+#. HuP73
+#: pastespecialmenu.xhp
+msgctxt ""
+"pastespecialmenu.xhp\n"
+"hd_id361584804540671\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"pastespecialmenuh1\"><link href=\"text/shared/01/pastespecialmenu.xhp\" name=\"paste special\">Paste Special</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"pastespecialmenuh1\"><link href=\"text/shared/01/pastespecialmenu.xhp\" name=\"paste special\">Tempel Khusus</link></variable>"
+
+#. RWjTr
+#: pastespecialmenu.xhp
+msgctxt ""
+"pastespecialmenu.xhp\n"
+"par_id721584804540674\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Inserts the contents of the clipboard into the current file in a format that you can specify.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Menyisipkan konten papan klip ke berkas saat ini dalam format yang dapat Anda tentukan. </ahelp>"
+
+#. CWNoo
+#: pastespecialmenu.xhp
+msgctxt ""
+"pastespecialmenu.xhp\n"
+"bm_id201584826135259\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>paste special;only text (spreadsheet)</bookmark_value><bookmark_value>paste special;only numbers (spreadsheet)</bookmark_value><bookmark_value>paste special;only formula (spreadsheet)</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>tempel khusus;hanya teks (lembar kerja)</bookmark_value><bookmark_value>tempel khusus;hanya angka (lembar kerja)</bookmark_value><bookmark_value>tempel khusus;hanya rumus (lembar kerja)</bookmark_value>"
+
+#. P4Tr4
+#: pastespecialmenu.xhp
+msgctxt ""
+"pastespecialmenu.xhp\n"
+"hd_id251584817231192\n"
+"help.text"
+msgid "Paste Only Text"
+msgstr "Tempel Hanya Teks"
+
+#. zLxQP
+#: pastespecialmenu.xhp
+msgctxt ""
+"pastespecialmenu.xhp\n"
+"par_id371584821640174\n"
+"help.text"
+msgid "Paste clipboard text contents only. Numeric and formula values are not pasted and their destination cells contents are deleted."
+msgstr "Rekatkan hanya konten teks papan klip. Nilai numerik dan rumus tidak disisipkan dan konten sel tujuan mereka dihapus."
+
+#. 2Ncc5
+#: pastespecialmenu.xhp
+msgctxt ""
+"pastespecialmenu.xhp\n"
+"hd_id731584817235850\n"
+"help.text"
+msgid "Paste Only Numbers"
+msgstr "Tempel Hanya Angka"
+
+#. AhTRU
+#: pastespecialmenu.xhp
+msgctxt ""
+"pastespecialmenu.xhp\n"
+"par_id751584821644720\n"
+"help.text"
+msgid "Paste clipboard numeric contents only. Text and formulas are not pasted and their destination cells contents are deleted."
+msgstr "Rekatkan hanya konten numerik papan klip. Teks dan rumus tidak disisipkan dan konten sel tujuan mereka dihapus."
+
+#. 8DnBE
+#: pastespecialmenu.xhp
+msgctxt ""
+"pastespecialmenu.xhp\n"
+"hd_id631584817239681\n"
+"help.text"
+msgid "Paste Only Formula"
+msgstr "Rekatkan Rumus Saja"
+
+#. AE2Ez
+#: pastespecialmenu.xhp
+msgctxt ""
+"pastespecialmenu.xhp\n"
+"par_id231584821650968\n"
+"help.text"
+msgid "Paste clipboard formula contents only. Text and numeric values are not pasted and their destination cells contents are deleted."
+msgstr "Rekatkan konten rumus papan klip saja. Nilai teks dan angka tidak disisipkan dan konten sel tujuan dihapus."
+
+#. 3Bax9
+#: pasteunformatted.xhp
+msgctxt ""
+"pasteunformatted.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Paste Unformatted Text"
+msgstr "Rekatkan Teks Tanpa Format"
+
+#. XAUt6
+#: pasteunformatted.xhp
+msgctxt ""
+"pasteunformatted.xhp\n"
+"bm_id401584806628533\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>paste;unformatted text</bookmark_value><bookmark_value>paste special;unformatted text</bookmark_value><bookmark_value>unformatted text;paste special</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>tempel;teks tanpa format</bookmark_value><bookmark_value>tempel khusus;teks tanpa format</bookmark_value><bookmark_value>teks tanpa format;tempel khusus</bookmark_value>"
+
+#. G344i
+#: pasteunformatted.xhp
+msgctxt ""
+"pasteunformatted.xhp\n"
+"hd_id41584805874368\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"pasteunformattedh1\"><link href=\"text/shared/01/pasteunformatted.xhp\" name=\"Paste Unformatted Text\">Paste Unformatted Text</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"pasteunformattedh1\"><link href=\"text/shared/01/pasteunformatted.xhp\" name=\"Paste Unformatted Text\">Rekatkan Teks Tanpa Format</link></variable>"
+
+#. euzNe
+#: pasteunformatted.xhp
+msgctxt ""
+"pasteunformatted.xhp\n"
+"par_id41584805874371\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Paste only the text contents, without any formatting.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Rekatkan hanya konten teks, tanpa format apa pun.</ahelp>"
+
+#. HuYM5
+#: profile_safe_mode.xhp
+msgctxt ""
+"profile_safe_mode.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Safe Mode"
+msgstr "Mode Aman"
+
+#. 6aHjA
+#: profile_safe_mode.xhp
+msgctxt ""
+"profile_safe_mode.xhp\n"
+"bm_id281120160951421436\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>profile;safe mode</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>profil;mode aman</bookmark_value>"
+
+#. LnM3u
+#: profile_safe_mode.xhp
+msgctxt ""
+"profile_safe_mode.xhp\n"
+"hd_id281120160939034500\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/profile_safe_mode.xhp\">Safe Mode</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/profile_safe_mode.xhp\">Mode Aman</link>"
+
+#. AMQrf
+#: profile_safe_mode.xhp
+msgctxt ""
+"profile_safe_mode.xhp\n"
+"par_id281120160939285779\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Safe mode is a mode where %PRODUCTNAME temporarily starts with a fresh user profile and disables hardware acceleration. It helps to restore a non-working %PRODUCTNAME instance. </ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Mode Aman adalah mode dimana %PRODUCTNAME sementara dijalankan dengan profil pengguna baru dan mematikan akselerasi perangkat keras. Ini membantu untuk memulihkan instansi dari %PRODUCTNAME yang tidak berjalan. </ahelp>"
+
+#. 4WJbB
+#: profile_safe_mode.xhp
+msgctxt ""
+"profile_safe_mode.xhp\n"
+"par_id281120163153357\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <emph>Help - Restart in Safe Mode...</emph>"
+msgstr "Pilih<emph>Bantuan - Mulai Kembali dalam Mode Aman...</emph>"
+
+#. GgV84
+#: profile_safe_mode.xhp
+msgctxt ""
+"profile_safe_mode.xhp\n"
+"par_id281120163154362\n"
+"help.text"
+msgid "Start %PRODUCTNAME from command line with <emph>--safe-mode</emph> option"
+msgstr "Mulai %PRODUCTNAME dari baris perintah dengan <emph>--mode-aman</emph> opsi"
+
+#. JFyZA
+#: profile_safe_mode.xhp
+msgctxt ""
+"profile_safe_mode.xhp\n"
+"par_id281120163154363\n"
+"help.text"
+msgid "Start %PRODUCTNAME from <emph>%PRODUCTNAME (Safe Mode)</emph> start menu entry (Windows only)"
+msgstr "Mulai %PRODUCTNAME dari <emph>%PRODUCTNAME (Mode Aman)</emph> mulai enti menu (hanya Windows)"
+
+#. jBGEE
+#: profile_safe_mode.xhp
+msgctxt ""
+"profile_safe_mode.xhp\n"
+"hd_id281120163149549\n"
+"help.text"
+msgid "What can I do in safe mode?"
+msgstr "Apa yang dapat Saya lakukan dalam mode aman?"
+
+#. Y7SgB
+#: profile_safe_mode.xhp
+msgctxt ""
+"profile_safe_mode.xhp\n"
+"par_id281120160939281728\n"
+"help.text"
+msgid "Once in safe mode, you will be shown a dialog offering three user profile restoration options"
+msgstr "Sekali dalam mode aman, Anda akan ditunjukkan dialog yang menawarkan tiga opsi pemulihan profil pengguna"
+
+#. B4VEy
+#: profile_safe_mode.xhp
+msgctxt ""
+"profile_safe_mode.xhp\n"
+"hd_id281120163149551\n"
+"help.text"
+msgid "Continue in Safe Mode"
+msgstr "Lanjutkan dalam Mode Aman"
+
+#. TLFtU
+#: profile_safe_mode.xhp
+msgctxt ""
+"profile_safe_mode.xhp\n"
+"par_id281120160944279896\n"
+"help.text"
+msgid "This option will let you work with %PRODUCTNAME as you are used to, but using a temporary user profile. It also means that all configuration changes made to the temporary user profile will be lost after restart."
+msgstr "Opsi ini akan membiarkan Anda bekerja dengan %PRODUCTNAME seperti yang Anda lakukan, tetapi menggunakan profil pengguna sementara. Ini juga berabrti perubahan konfigurasi dibuat untuk profil pengguna sementara yang akan hilang setelah dimulai ulang."
+
+#. kAgyu
+#: profile_safe_mode.xhp
+msgctxt ""
+"profile_safe_mode.xhp\n"
+"hd_id281120163149552\n"
+"help.text"
+msgid "Restart in Normal Mode"
+msgstr "Jalankan Ulang dalam Mode Normal"
+
+#. MAhGp
+#: profile_safe_mode.xhp
+msgctxt ""
+"profile_safe_mode.xhp\n"
+"par_id281120160944279161\n"
+"help.text"
+msgid "Choosing <emph>Restart in Normal Mode</emph> will discard all changes, terminate safe mode and start %PRODUCTNAME again in normal mode. Use this option if you got here by accident."
+msgstr "Memilih <emph>Mulai ulang dalam Mode Normal</emph>akan membuang semua perubahan, mengakhiri safe mode dan memulai %PRODUCTNAME lagi dalam mode normal. Gunakan opsi ini jika Anda tiba di sini secara tidak sengaja."
+
+#. pFABQ
+#: profile_safe_mode.xhp
+msgctxt ""
+"profile_safe_mode.xhp\n"
+"hd_id281120163149543\n"
+"help.text"
+msgid "Apply Changes and Restart"
+msgstr "Terapkan Perubahan dan Jalankan Ulang"
+
+#. XbZnm
+#: profile_safe_mode.xhp
+msgctxt ""
+"profile_safe_mode.xhp\n"
+"par_id281120160949348926\n"
+"help.text"
+msgid "The dialog offers multiple changes to the user profile that can be made to help restoring %PRODUCTNAME to working state. They get more radical from top down so you should try them successively one after another. Choosing this option applies selected changes"
+msgstr "Dialog ini menawarkan beberapa perubahan pada profil pengguna yang dapat dibuat untuk membantu mengembalikan %PRODUCTNAME ke kondisi kerja. Mereka mendapatkan lebih banyak radikal dari atas ke bawah sehingga anda harus mencobanya secara berurutan. Memilih opsi ini menerapkan perubahan yang dipilih"
+
+#. 8mZAD
+#: profile_safe_mode.xhp
+msgctxt ""
+"profile_safe_mode.xhp\n"
+"hd_id281120163149545\n"
+"help.text"
+msgid "Restore from backup"
+msgstr "Pulihkan dari cadangan"
+
+#. UUU4D
+#: profile_safe_mode.xhp
+msgctxt ""
+"profile_safe_mode.xhp\n"
+"par_id281120160949348884\n"
+"help.text"
+msgid "%PRODUCTNAME keeps backups of previous configurations and activated extensions. Use this option to return to the previous state if your problems are likely to be caused by recent changes to configuration or extensions."
+msgstr "%PRODUCTNAME menyimpan cadangan konfigurasi sebelumnya dan ekstensi yang diaktifkan. Gunakan opsi ini untuk kembali ke keadaan sebelumnya jika masalah nda kemungkinan disebabkan oleh perubahan konfigurasi atau ekstensi baru-baru ini."
+
+#. JxFoK
+#: profile_safe_mode.xhp
+msgctxt ""
+"profile_safe_mode.xhp\n"
+"hd_id281120163149546\n"
+"help.text"
+msgid "Configure"
+msgstr "Tata"
+
+#. e6G9E
+#: profile_safe_mode.xhp
+msgctxt ""
+"profile_safe_mode.xhp\n"
+"par_id281120160949347119\n"
+"help.text"
+msgid "You can disable all extensions installed by the user. You can also disable hardware acceleration. Activate this option if you experience startup crashes or visual glitches, they are often related to hardware acceleration."
+msgstr "Anda dapat mematikan semua ekstensi yang dipasang oleh pengguna. Anda juga dapat mematikan akselerasi hardware. Aktifkan opsi ini jika anda mengalami bentrok pemulaan atau gangguan visual,hal tersebut sering terkait dengan akselerasi perangkat keras."
+
+#. pinDm
+#: profile_safe_mode.xhp
+msgctxt ""
+"profile_safe_mode.xhp\n"
+"hd_id281120160944276682\n"
+"help.text"
+msgid "Uninstall extensions"
+msgstr "Copot ekstensi"
+
+#. KMnaD
+#: profile_safe_mode.xhp
+msgctxt ""
+"profile_safe_mode.xhp\n"
+"par_id281120160944275137\n"
+"help.text"
+msgid "Sometimes %PRODUCTNAME cannot be started due to extensions blocking or crashing. This option allows you to disable all extensions installed by the user as well as shared and bundled extensions. Uninstalling shared and bundled extensions should be used with caution. It will only work if you have the necessary system access rights."
+msgstr "Terkadang %PRODUCTNAME tidak dapat dimulai karena ekstensi memblokir atau macet. Opsi ini memungkinkan Anda untuk menonaktifkan semua ekstensi yang dipasang oleh pengguna serta ekstensi yang dibagikan dan dibundel. Menghapus instalasi ekstensi yang dibagikan dan dibundel harus digunakan dengan hati-hati. Ini hanya akan berfungsi jika Anda memiliki hak akses sistem yang diperlukan."
+
+#. KsCNe
+#: profile_safe_mode.xhp
+msgctxt ""
+"profile_safe_mode.xhp\n"
+"hd_id281120160944276687\n"
+"help.text"
+msgid "Reset to factory settings"
+msgstr "Reset ke pengaturan pabrik"
+
+#. C5SDs
+#: profile_safe_mode.xhp
+msgctxt ""
+"profile_safe_mode.xhp\n"
+"par_id28112016094427792\n"
+"help.text"
+msgid "If all else fails, you can reset your user profile to the factory default. The first option <emph>Reset settings and user customizations</emph> resets all configuration and UI changes, but keeps things like your personal dictionary, templates etc. The second option will reset your entire profile to the state when you first installed %PRODUCTNAME."
+msgstr "Jika semuanya gagal, Anda dapat mengatur ulang profil pengguna ke default pabrik. Opsi pertama <emph>Setel ulang pengaturan dan penyesuaian pengguna</emph> menghapus semua konfigurasi dan perubahan UI, tetapi menyimpan hal-hal seperti kamus pribadi Anda, templat dll. Opsi kedua akan mengatur ulang seluruh profil Anda ke keadaan ketika Anda pertama kali menginstal %PRODUCTNAME."
+
+#. YfDvb
+#: profile_safe_mode.xhp
+msgctxt ""
+"profile_safe_mode.xhp\n"
+"par_id28112016094427243\n"
+"help.text"
+msgid "If you could not resolve your problem by using safe mode, click on <emph>Advanced</emph> expander. You will find instructions how to get further help there."
+msgstr "Jika Anda tidak dapat menyelesaikan masalah Anda dengan menggunakan safe mode, klik <emph>Lanjut</emph>expander. Anda akan menemukan petunjuk cara mendapatkan bantuan lebih lanjut di sana."
+
+#. 2QBmt
+#: profile_safe_mode.xhp
+msgctxt ""
+"profile_safe_mode.xhp\n"
+"par_id281120160949347055\n"
+"help.text"
+msgid "If you want to report a problem with your user profile, by clicking on <emph>Create Zip Archive from User Profile</emph> you can generate a zip file which can be uploaded to the bug tracking system to be investigated by the developers."
+msgstr "Jika Anda ingin melaporkan masalah dengan profil pengguna Anda, dengan mengklik pada <emph>Buat Arsip Zip dari Profil Pengguna</emph> Anda dapat menghasilkan sebuah berkas zip yang dapat diunggah ke sistem pelacakan bug untuk diselidiki oleh para pengembang."
+
+#. 5pLNz
+#: profile_safe_mode.xhp
+msgctxt ""
+"profile_safe_mode.xhp\n"
+"par_id281120160949348679\n"
+"help.text"
+msgid "Be aware that the uploaded profile might contain sensitive information, such as your personal dictionary, settings and installed extensions."
+msgstr "Perlu diketahui bahwa profil yang diunggah mungkin berisi informasi sensitif, seperti kamus pribadi anda,pengaturan dan ekstensi yang terpasang."
+
+#. BEHZu
+#: prop_font_embed.xhp
+msgctxt ""
+"prop_font_embed.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Embedding Fonts"
+msgstr "Menanamkan Huruf"
+
+#. MhNdc
+#: prop_font_embed.xhp
+msgctxt ""
+"prop_font_embed.xhp\n"
+"bm_id3149955\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>embedding fonts in document file</bookmark_value> <bookmark_value>documents; embedding fonts</bookmark_value> <bookmark_value>font embedding; in documents</bookmark_value> <bookmark_value>fonts; embedding</bookmark_value> <bookmark_value>embedding; fonts</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>menanamkan fonts dalam berkas dokumen</bookmark_value> <bookmark_value>dokumen; menanamkan fonts</bookmark_value> <bookmark_value>penanaman font; dalam dokumen</bookmark_value> <bookmark_value>fonts; menanamkan</bookmark_value> <bookmark_value>menanamkan; fonts</bookmark_value>"
+
+#. VdsXE
+#: prop_font_embed.xhp
+msgctxt ""
+"prop_font_embed.xhp\n"
+"hd_id3148668\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/prop_font_embed.xhp\" name=\"Fonts\">Font</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/prop_font_embed.xhp\" name=\"Fonts\">Fonta</link>"
+
+#. ERyPL
+#: prop_font_embed.xhp
+msgctxt ""
+"prop_font_embed.xhp\n"
+"par_id3154863\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"sfx/ui/documentfontspage/DocumentFontsPage\">Embed document fonts in the current file.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"sfx/ui/documentfontspage/DocumentFontsPage\">Tanamkan font dokumen di berkas saat ini.</ahelp>"
+
+#. JFNLj
+#: prop_font_embed.xhp
+msgctxt ""
+"prop_font_embed.xhp\n"
+"hd_id3149999\n"
+"help.text"
+msgid "Fonts embedding"
+msgstr "Penanaman Fonta"
+
+#. LM4Gn
+#: prop_font_embed.xhp
+msgctxt ""
+"prop_font_embed.xhp\n"
+"par_id3153114\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"sfx/ui/documentfontspage/embedFonts\">Mark this box to embed document fonts into the document file, for portability between different computer systems.</ahelp> The document with embedded fonts has a larger size and the fonts are used on the target computer for better rendering of the document layout."
+msgstr "<ahelp hid=\"sfx/ui/documentfontspage/embedFonts\">Tandai kotak ini untuk menanamkan fonta dokumen ke dalam berkas dokumen, untuk portabilitas antara sistem komputer yang berbeda.</ahelp> Dokumen dengan fonta yang disematkan memiliki ukuran yang lebih besar dan fonta tersebut digunakan pada komputer target untuk merender tata letak dokumen yang lebih baik."
+
+#. fV4Cs
+#: prop_font_embed.xhp
+msgctxt ""
+"prop_font_embed.xhp\n"
+"par_id3153115\n"
+"help.text"
+msgid "Consider embedding fonts when your document use rare or custom fonts not generally available in other computers."
+msgstr "Pertimbangkan untuk menyematkan fonta saat dokumen anda menggunakan fonta langka atau khusus yang umumnya tidak tersedia di komputer lain."
+
+#. iBvGV
+#: ref_epub_export.xhp
+msgctxt ""
+"ref_epub_export.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Export as EPUB"
+msgstr "Ekspor sebagai EPUB"
+
+#. JEMKS
+#: ref_epub_export.xhp
+msgctxt ""
+"ref_epub_export.xhp\n"
+"bm_id3149532\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>EPUB;export</bookmark_value> <bookmark_value>electronic publication</bookmark_value> <bookmark_value>exporting;to EPUB</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>EPUB;ekspor</bookmark_value> <bookmark_value>publikasi elektronik</bookmark_value> <bookmark_value>mengekspor;ke EPUB</bookmark_value>"
+
+#. hmHhQ
+#: ref_epub_export.xhp
+msgctxt ""
+"ref_epub_export.xhp\n"
+"hd_id3149532\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"ref_epub_export\"><link href=\"text/shared/01/ref_epub_export.xhp\" name=\"Export as EPUB\">Export as EPUB</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"ref_epub_export\"><link href=\"text/shared/01/ref_epub_export.xhp\" name=\"Export as EPUB\">Ekspor sebagai EPUB</link></variable>"
+
+#. eFrro
+#: ref_epub_export.xhp
+msgctxt ""
+"ref_epub_export.xhp\n"
+"par_id3154044\n"
+"help.text"
+msgid "Export the current file to <link href=\"text/shared/00/00000002.xhp#epub\" name=\"epub\">EPUB</link>."
+msgstr "Ekspor berkas saat ini ke <link href=\"text/shared/00/00000002.xhp#epub\" name=\"epub\">EPUB</link>."
+
+#. Rhx4d
+#: ref_epub_export.xhp
+msgctxt ""
+"ref_epub_export.xhp\n"
+"hd_id3148519\n"
+"help.text"
+msgid "General"
+msgstr "Umum"
+
+#. bSFpL
+#: ref_epub_export.xhp
+msgctxt ""
+"ref_epub_export.xhp\n"
+"hd_id3148520\n"
+"help.text"
+msgid "Version"
+msgstr "Versi"
+
+#. idV5d
+#: ref_epub_export.xhp
+msgctxt ""
+"ref_epub_export.xhp\n"
+"par_id3154230\n"
+"help.text"
+msgid "Sets the version of the resulting EPUB file."
+msgstr "Menetapkan versi berkas EPUB yang dihasilkan."
+
+#. 5JFAx
+#: ref_epub_export.xhp
+msgctxt ""
+"ref_epub_export.xhp\n"
+"hd_id3148521\n"
+"help.text"
+msgid "Split method"
+msgstr "Metode split"
+
+#. 6a2XP
+#: ref_epub_export.xhp
+msgctxt ""
+"ref_epub_export.xhp\n"
+"par_id3154231\n"
+"help.text"
+msgid "Select the type of start of the next EPUB section."
+msgstr "Pilih jenis mulai dari bagian EPUB berikutnya."
+
+#. 4MoKX
+#: ref_epub_export.xhp
+msgctxt ""
+"ref_epub_export.xhp\n"
+"par_id751525007405690\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Heading</emph>: Starts the next section on headings, according to the document outline numbering."
+msgstr "<emph>Heading</emph>: Mulai bagian berikutnya pada pos, sesuai dengan penomoran garis besar dokumen."
+
+#. DU9xG
+#: ref_epub_export.xhp
+msgctxt ""
+"ref_epub_export.xhp\n"
+"par_id971525007425252\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Page break</emph>: Starts the new section on a page break."
+msgstr "<emph>Halaman spasi</emph>: Mulai bagian baru pada istirahat halaman."
+
+#. CkLYu
+#: ref_epub_export.xhp
+msgctxt ""
+"ref_epub_export.xhp\n"
+"hd_id3148522\n"
+"help.text"
+msgid "Layout method"
+msgstr "Metode tata letak"
+
+#. EkFyR
+#: ref_epub_export.xhp
+msgctxt ""
+"ref_epub_export.xhp\n"
+"par_id3154232\n"
+"help.text"
+msgid "Determines if a reflowable or a fixed layout EPUB will be generated."
+msgstr "Menentukan apakah EPUB yang dapat diubah kembali atau layout tetap akan dihasilkan."
+
+#. N5SUC
+#: ref_epub_export.xhp
+msgctxt ""
+"ref_epub_export.xhp\n"
+"par_id51525006930128\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Reflowable</emph>: The content flows, or reflows, to fit the screen and to fit the needs of the user. This also means that page style information (for example page size or header/footer content) is not exported."
+msgstr "<emph>Dapat diubah kembali</emph>: Pengaturan konten, atau pengaturan kembali, agar sesuai dengan layar dan agar sesuai dengan kebutuhan pengguna. Ini juga berarti bahwa informasi gaya halaman (misalnya ukuran halaman atau konten tajuk/kaki) tidak diekspor."
+
+#. qoUF9
+#: ref_epub_export.xhp
+msgctxt ""
+"ref_epub_export.xhp\n"
+"par_id861525007152589\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Fixed</emph>: Gives greater control over presentation when a reflowable EPUB is not suitable for the content."
+msgstr "<emph>Tetap</emph>: Memberi kontrol lebih besar atas presentasi ketika EPUB yang dapat diubah kembali tidak cocok untuk konten."
+
+#. uTrLD
+#: ref_epub_export.xhp
+msgctxt ""
+"ref_epub_export.xhp\n"
+"hd_id3148523\n"
+"help.text"
+msgid "Custom cover image"
+msgstr "Citra sampul ubahan"
+
+#. h5cf9
+#: ref_epub_export.xhp
+msgctxt ""
+"ref_epub_export.xhp\n"
+"par_id3154233\n"
+"help.text"
+msgid "Enter the full path of the custom cover image file. If the entry is empty, the exporter takes the cover image in the media directory (see below) when the name is one of the following: <item type=\"literal\">cover.gif</item>, <item type=\"literal\">cover.jpg</item>, <item type=\"literal\">cover.png</item> or <item type=\"literal\">cover.svg</item>."
+msgstr "Masukkan path lengkap berkas gambar sampul ubahan. Jika entri kosong, pengekspor mengambil gambar sampul dalam direktori media (lihat di bawah) ketika nama adalah salah satu dari yang berikut: <item type=\"literal\">cover.gif</item>, <item type=\"literal\">cover.jpg</item>, <item type=\"literal\">cover.png</item>, atau <item type=\"literal\">cover.svg</item>."
+
+#. zn7iR
+#: ref_epub_export.xhp
+msgctxt ""
+"ref_epub_export.xhp\n"
+"par_id601525022680859\n"
+"help.text"
+msgid "The custom cover image is embedded in the EPUB file."
+msgstr "Gambar sampul khusus disematkan dalam berkas EPUB."
+
+#. SWikG
+#: ref_epub_export.xhp
+msgctxt ""
+"ref_epub_export.xhp\n"
+"hd_id3148524\n"
+"help.text"
+msgid "Custom media directory"
+msgstr "Direktori media khusus"
+
+#. mQtT8
+#: ref_epub_export.xhp
+msgctxt ""
+"ref_epub_export.xhp\n"
+"par_id3154234\n"
+"help.text"
+msgid "Enter the custom media directory for the EPUB file. The media directory may contain a cover image as seen above, custom metadata and image links."
+msgstr "Masukkan direktori media khusus untuk berkas EPUB. Direktori media dapat berisi gambar sampul seperti yang terlihat di atas, metadata khusus, dan tautan gambar."
+
+#. jvDtL
+#: ref_epub_export.xhp
+msgctxt ""
+"ref_epub_export.xhp\n"
+"par_id651525022578455\n"
+"help.text"
+msgid "By default, the exporter looks for custom media and custom metadata in the current document directory inside a folder with the same name of the document file name. For example, if the document name is <item type=\"literal\">MyText.odt</item>, the default media folder for cover and metadata is <item type=\"literal\">MyText</item> in the current directory."
+msgstr "Secara baku, pengekspor mencari media ubahan dan metadata ubahan di direktori dokumen saat ini di dalam folder dengan nama yang sama dari nama berkas dokumen. Misalnya, jika nama dokumennya adalah <item type=\"literal\">MyText.odt</item>, folder media baku untuk sampul dan metadata adalah <item type=\"literal\">MyText</item> dalam direktori saat ini."
+
+#. k85Kz
+#: ref_epub_export.xhp
+msgctxt ""
+"ref_epub_export.xhp\n"
+"par_id971525023515891\n"
+"help.text"
+msgid "For custom metadata, you must provide a file with same name as the original filename and with extension as \".xmp\". The provided metadata will override the internal document metadata. In the example above, the custom metadata must exist in the MyText directory as <item type=\"literal\">MyText.xmp</item>."
+msgstr "Untuk metadata ubahan, anda harus memberikan berkas dengan nama yang sama dengan nama berkas asli dan dengan ekstensi sebagai \".xmp\". Metadata yang disediakan akan menggantikan metadata dokumen internal. Pada contoh di atas, metadata ubahan harus ada di direktori MyText sebagai <item type=\"literal\">MyText.xmp</item>."
+
+#. hJcGh
+#: ref_epub_export.xhp
+msgctxt ""
+"ref_epub_export.xhp\n"
+"par_id901525027635882\n"
+"help.text"
+msgid "Image links mean that if you create relative links on images or text and they link an image that's available in the media directory, then this media will be available in the EPUB export result as a popup."
+msgstr "Tautan gambar berarti bahwa jika anda membuat tautan relatif pada gambar atau teks dan menautkan gambar yang tersedia di direktori media, maka media ini akan tersedia dalam hasil ekspor EPUB sebagai popup."
+
+#. LjDk5
+#: ref_epub_export.xhp
+msgctxt ""
+"ref_epub_export.xhp\n"
+"hd_id3148525\n"
+"help.text"
+msgid "Metadata"
+msgstr "Metadata"
+
+#. tmNmC
+#: ref_epub_export.xhp
+msgctxt ""
+"ref_epub_export.xhp\n"
+"par_id3154236\n"
+"help.text"
+msgid "Enter the custom metadata to override the document default metadata. These text fields can be left empty."
+msgstr "Masukkan metadata khusus untuk mengganti metadata bawaan dokumen. Bidang teks ini dapat dibiarkan kosong."
+
+#. FAc8M
+#: ref_epub_export.xhp
+msgctxt ""
+"ref_epub_export.xhp\n"
+"hd_id3148526\n"
+"help.text"
+msgid "Identifier"
+msgstr "Identifier"
+
+#. 76CQA
+#: ref_epub_export.xhp
+msgctxt ""
+"ref_epub_export.xhp\n"
+"par_id3154237\n"
+"help.text"
+msgid "Enter a unique identifier for the publication."
+msgstr "Masukkan pengidentifikasi unik untuk publikasi."
+
+#. nhyXh
+#: ref_epub_export.xhp
+msgctxt ""
+"ref_epub_export.xhp\n"
+"hd_id3148527\n"
+"help.text"
+msgid "Title"
+msgstr "Judul"
+
+#. Aa5Cg
+#: ref_epub_export.xhp
+msgctxt ""
+"ref_epub_export.xhp\n"
+"par_id3154238\n"
+"help.text"
+msgid "Enter the title of the publication."
+msgstr "Masukkan judul publikasi."
+
+#. zJPKV
+#: ref_epub_export.xhp
+msgctxt ""
+"ref_epub_export.xhp\n"
+"hd_id3148528\n"
+"help.text"
+msgid "Author"
+msgstr "Pengarang"
+
+#. 3DCRu
+#: ref_epub_export.xhp
+msgctxt ""
+"ref_epub_export.xhp\n"
+"par_id3154239\n"
+"help.text"
+msgid "Enter the Author of the publication."
+msgstr "Masukkan pengarang dari publikasi."
+
+#. SSeG6
+#: ref_epub_export.xhp
+msgctxt ""
+"ref_epub_export.xhp\n"
+"hd_id3148529\n"
+"help.text"
+msgid "Language"
+msgstr "Bahasa"
+
+#. ZzDFh
+#: ref_epub_export.xhp
+msgctxt ""
+"ref_epub_export.xhp\n"
+"par_id3154240\n"
+"help.text"
+msgid "Language of the publication (see RFC4646 and ISO 639 for possible values)."
+msgstr "Bahasa publikasi (lihat RFC4646 dan ISO 639 untuk kemungkinan nilai)."
+
+#. QSCaz
+#: ref_epub_export.xhp
+msgctxt ""
+"ref_epub_export.xhp\n"
+"hd_id3148530\n"
+"help.text"
+msgid "Date"
+msgstr "Kurma"
+
+#. DEE4X
+#: ref_epub_export.xhp
+msgctxt ""
+"ref_epub_export.xhp\n"
+"par_id3154241\n"
+"help.text"
+msgid "Last modification date for the publication. The value of this property must be an XML Schema dateTime conformant date in the form: CCYY-MM-DDThh:mm:ssZ. Default is the date and time when the export dialog opened."
+msgstr "Tanggal pengubahan terakhir dari publikasi. Nilai dari properti harus berupa Skema XML dateTime tanggal konforman dalam formulir: CCYY-MM-DDThh:mm:ssZ. Bawaannya adalah tanggal dan waktu saat dialog ekspor terbuka."
+
+#. 9wPiK
+#: ref_pdf_export.xhp
+msgctxt ""
+"ref_pdf_export.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Export as PDF"
+msgstr "Ekspor sebagai PDF"
+
+#. 9A7EN
+#: ref_pdf_export.xhp
+msgctxt ""
+"ref_pdf_export.xhp\n"
+"bm_id3149532\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>PDF;export</bookmark_value><bookmark_value>portable document format</bookmark_value><bookmark_value>exporting;to PDF</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>PDF;ekspor</bookmark_value><bookmark_value>portable document format</bookmark_value><bookmark_value>mengekspor;ke PDF</bookmark_value>"
+
+#. iNwuy
+#: ref_pdf_export.xhp
+msgctxt ""
+"ref_pdf_export.xhp\n"
+"hd_id3149532\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"ref_pdf_export\"><link href=\"text/shared/01/ref_pdf_export.xhp\" name=\"Export as PDF\">Export as PDF</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"ref_pdf_export\"><link href=\"text/shared/01/ref_pdf_export.xhp\" name=\"Export as PDF\">Ekspor sebagai PDF</link></variable>"
+
+#. TNNPb
+#: ref_pdf_export.xhp
+msgctxt ""
+"ref_pdf_export.xhp\n"
+"par_id3154044\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"export\"><ahelp hid=\".\">Saves the current file to Portable Document Format (PDF) version 1.4.</ahelp> A PDF file can be viewed and printed on any platform with the original formatting intact, provided that supporting software is installed.</variable>"
+msgstr "<variable id=\"export\"><ahelp hid=\".\">Menyimpan berkas saat ini ke Portable Document Format (PDF) versi 1.4.</ahelp> File PDF dapat dilihat dan dicetak pada platform apa pun dengan format asli yang asli, asalkan perangkat lunak pendukung diinstal</variable>"
+
+#. NHTF4
+#: ref_pdf_export.xhp
+msgctxt ""
+"ref_pdf_export.xhp\n"
+"hd_id3150507\n"
+"help.text"
+msgid "Export button"
+msgstr "Tombol ekspor"
+
+#. kHxND
+#: ref_pdf_export.xhp
+msgctxt ""
+"ref_pdf_export.xhp\n"
+"par_id3146975\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Exports the current file in PDF format.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Ekspor berkas format PDF saat ini.</ahelp>"
+
+#. g65mo
+#: ref_pdf_export_digital_signature.xhp
+msgctxt ""
+"ref_pdf_export_digital_signature.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "PDF Export Digital Signature"
+msgstr "Tanda Tangan Digital Ekspor PDF"
+
+#. yMdYf
+#: ref_pdf_export_digital_signature.xhp
+msgctxt ""
+"ref_pdf_export_digital_signature.xhp\n"
+"bm_id761574111929927\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>PDF export;digital signature</bookmark_value><bookmark_value>PDF export;sign PDF document</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>ekspor PDF;tanda tangan digital</bookmark_value><bookmark_value>ekspor PDF;menandatangani dokumen PDF</bookmark_value>"
+
+#. ChX9A
+#: ref_pdf_export_digital_signature.xhp
+msgctxt ""
+"ref_pdf_export_digital_signature.xhp\n"
+"hd_id13068636\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"pdfexportdigitalsignatureh1\"><link href=\"text/shared/01/ref_pdf_export_digital_signature.xhp\" name=\"Digital Signatures\">Digital Signatures</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"pdfexportdigitalsignatureh1\"><link href=\"text/shared/01/ref_pdf_export_digital_signature.xhp\" name=\"Digital Signatures\">Tanda Tangan Digital</link></variable>"
+
+#. uXfCT
+#: ref_pdf_export_digital_signature.xhp
+msgctxt ""
+"ref_pdf_export_digital_signature.xhp\n"
+"par_id22107303\n"
+"help.text"
+msgid "This tab contains the options related to exporting to a digitally signed PDF."
+msgstr "Tab ini berisi opsi yang terkait dengan mengekspor ke PDF yang ditandatangani secara digital."
+
+#. xU5Ci
+#: ref_pdf_export_digital_signature.xhp
+msgctxt ""
+"ref_pdf_export_digital_signature.xhp\n"
+"par_id22107304\n"
+"help.text"
+msgid "Digital signatures are used to ensure that the PDF was really created by the original author (i.e. you), and that the document has not been modified since it was signed."
+msgstr "Tanda tangan digital digunakan untuk memastikan bahwa PDF itu benar-benar dibuat oleh penulis asli (yaitu Anda), dan bahwa dokumen tersebut belum dimodifikasi sejak ditandatangani."
+
+#. ArQN3
+#: ref_pdf_export_digital_signature.xhp
+msgctxt ""
+"ref_pdf_export_digital_signature.xhp\n"
+"par_id22107305\n"
+"help.text"
+msgid "The signed PDF export uses the keys and X.509 certificates already stored in your default key store location or on a smartcard."
+msgstr "Ekspor PDF yang ditandatangani menggunakan kunci dan sertifikat X.509 yang sudah disimpan di lokasi penyimpanan kunci baku atau pada suatu smartcard."
+
+#. BQDRC
+#: ref_pdf_export_digital_signature.xhp
+msgctxt ""
+"ref_pdf_export_digital_signature.xhp\n"
+"par_id22107306\n"
+"help.text"
+msgid "The key store to be used can be selected under <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline> <defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME - Security - Certificate Path</emph>."
+msgstr "Penyimpanan kunci yang akan digunakan dapat dipilih di bawah <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferensi</emph></caseinline><defaultinline><emph>Perkakas - Opsi</emph></defaultinline> </switchinline> <emph> - %PRODUCTNAME - Keamanan - Path Sertifikat</emph>."
+
+#. JoMg7
+#: ref_pdf_export_digital_signature.xhp
+msgctxt ""
+"ref_pdf_export_digital_signature.xhp\n"
+"par_id22107307\n"
+"help.text"
+msgid "When using a smartcard, it must already be configured for use by your key store. This is usually done during installation of the smartcard software."
+msgstr "Bila menggunakan smartcard, itu harus sudah dikonfigurasi untuk digunakan oleh penyimpanan kunci Anda. Hal ini biasanya dilakukan selama instalasi perangkat lunak smartcard."
+
+#. yv3nB
+#: ref_pdf_export_digital_signature.xhp
+msgctxt ""
+"ref_pdf_export_digital_signature.xhp\n"
+"hd_id191574111792669\n"
+"help.text"
+msgid "Certificate"
+msgstr "Sertifikat"
+
+#. knZ4u
+#: ref_pdf_export_digital_signature.xhp
+msgctxt ""
+"ref_pdf_export_digital_signature.xhp\n"
+"hd_id12927335\n"
+"help.text"
+msgid "Use this certificate to digitally sign PDF documents"
+msgstr "Gunakan sertifikat ini untuk menandatangani dokumen PDF secara digital"
+
+#. taTZ3
+#: ref_pdf_export_digital_signature.xhp
+msgctxt ""
+"ref_pdf_export_digital_signature.xhp\n"
+"par_id12107303\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Allows you to select a certificate to be used for signing this PDF export.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Memungkinkan Anda untuk memilih sertifikat yang akan digunakan untuk menandatangani ekspor PDF ini.</ahelp>"
+
+#. 73q3H
+#: ref_pdf_export_digital_signature.xhp
+msgctxt ""
+"ref_pdf_export_digital_signature.xhp\n"
+"hd_id17985168\n"
+"help.text"
+msgid "Select"
+msgstr "Pilih"
+
+#. tx8zW
+#: ref_pdf_export_digital_signature.xhp
+msgctxt ""
+"ref_pdf_export_digital_signature.xhp\n"
+"par_id12507303\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Opens the <emph>Select Certificate</emph> dialog.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Membuka dialog <emph>Pilih Sertifikat</emph>.</ahelp>"
+
+#. CajHf
+#: ref_pdf_export_digital_signature.xhp
+msgctxt ""
+"ref_pdf_export_digital_signature.xhp\n"
+"par_id12507403\n"
+"help.text"
+msgid "All certificates found in your selected key store are displayed. If the key store is protected by a password, you are prompted for it. When using a smartcard that is protected by a PIN, you are also prompted for that."
+msgstr "Semua sertifikat yang ditemukan di penyimpanan kunci yang dipilih akan ditampilkan. Jika penyimpanan kunci dilindungi oleh kata sandi, Anda akan diminta untuk itu. Saat menggunakan smartcard yang dilindungi oleh PIN, Anda juga diminta untuk itu."
+
+#. dzcYc
+#: ref_pdf_export_digital_signature.xhp
+msgctxt ""
+"ref_pdf_export_digital_signature.xhp\n"
+"par_id12507503\n"
+"help.text"
+msgid "Select the certificate to use for digitally signing the exported PDF by clicking on the corresponding line, then click <emph>OK</emph>."
+msgstr "Pilih sertifikat yang akan digunakan untuk menandatangani PDF yang diekspor dengan mengklik baris yang sesuai, lalu klik <emph>OK</emph>."
+
+#. JcDDp
+#: ref_pdf_export_digital_signature.xhp
+msgctxt ""
+"ref_pdf_export_digital_signature.xhp\n"
+"par_id12507603\n"
+"help.text"
+msgid "All other fields on the <emph>Digital Signatures</emph> tab will be accessible only after a certificate has been selected."
+msgstr "Semua ruas lain pada tab <emph>Tanda Tangan Digital</emph> akan dapat diakses hanya setelah sertifikat dipilih."
+
+#. 3VMee
+#: ref_pdf_export_digital_signature.xhp
+msgctxt ""
+"ref_pdf_export_digital_signature.xhp\n"
+"hd_id1876186\n"
+"help.text"
+msgid "Certificate password"
+msgstr "Kata sandi sertifikat"
+
+#. q2bWg
+#: ref_pdf_export_digital_signature.xhp
+msgctxt ""
+"ref_pdf_export_digital_signature.xhp\n"
+"par_id13939634\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Enter the password used for protecting the private key associated with the selected certificate.</ahelp> Usually this is the key store password."
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Masukkan kata sandi yang digunakan untuk melindungi kunci privat yang terkait dengan sertifikat yang dipilih.</ahelp> Biasanya ini adalah kata sandi penyimpanan kunci."
+
+#. BgD3C
+#: ref_pdf_export_digital_signature.xhp
+msgctxt ""
+"ref_pdf_export_digital_signature.xhp\n"
+"par_id13932634\n"
+"help.text"
+msgid "If the key store password has already been entered in the <emph>Select Certificate</emph> dialog, the key store may already be unlocked and not require the password again. But to be on the safe side, enter it nevertheless."
+msgstr "Jika kata sandi penyimpanan kunci sudah dimasukkan dalam dialog <emph>Pilih Sertifikat</emph>, penyimpanan kunci mungkin sudah dibuka dan tidak memerlukan kata sandi lagi. Tapi untuk amannya, tetap masukkan saja."
+
+#. 5x66U
+#: ref_pdf_export_digital_signature.xhp
+msgctxt ""
+"ref_pdf_export_digital_signature.xhp\n"
+"par_id13933634\n"
+"help.text"
+msgid "When using a smartcard, enter the PIN here. Some smartcard software will prompt you for the PIN again before signing. This is cumbersome, but that's how smartcards work."
+msgstr "Saat menggunakan smartcard, masukkan PIN di sini. Beberapa perangkat lunak smartcard akan meminta PIN lagi kepada Anda PIN sebelum penandatanganan. Ini rumit, tapi itulah bagaimana smartcard bekerja."
+
+#. 87YWF
+#: ref_pdf_export_digital_signature.xhp
+msgctxt ""
+"ref_pdf_export_digital_signature.xhp\n"
+"hd_id1599688\n"
+"help.text"
+msgid "Location, Contact information, Reason"
+msgstr "Lokasi, Informasi kontak, Alasan"
+
+#. a4FkK
+#: ref_pdf_export_digital_signature.xhp
+msgctxt ""
+"ref_pdf_export_digital_signature.xhp\n"
+"par_id11371501\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">These three fields allow you to optionally enter additional information about the digital signature that will be applied to the PDF (Where, by whom and why it was made). It will be embedded in the appropriate PDF fields and will be visible to anyone viewing the PDF. Each or all of the three fields may be left blank.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Ketiga ruas ini memungkinkan Anda untuk secara opsional memasukkan informasi tambahan tentang tanda tangan digital yang akan diterapkan ke PDF (Di mana, oleh siapa, dan mengapa hal itu dibuat). Ini akan disematkan di ruas PDF yang sesuai dan akan terlihat oleh siapa pun yang melihat PDF. Masing-masing atau semua dari tiga ruas mungkin dibiarkan kosong.</ahelp>"
+
+#. dDtVb
+#: ref_pdf_export_digital_signature.xhp
+msgctxt ""
+"ref_pdf_export_digital_signature.xhp\n"
+"hd_id14661702\n"
+"help.text"
+msgid "Time Stamp Authority"
+msgstr "Otoritas Stempel Waktu"
+
+#. MUvFG
+#: ref_pdf_export_digital_signature.xhp
+msgctxt ""
+"ref_pdf_export_digital_signature.xhp\n"
+"par_id17868892\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Allows you to optionally select a Time Stamping Authority (TSA) URL. </ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Memungkinkan Anda untuk opsional memilih URL Time Stamping Authority (TSA).</ahelp>"
+
+#. Po9jA
+#: ref_pdf_export_digital_signature.xhp
+msgctxt ""
+"ref_pdf_export_digital_signature.xhp\n"
+"par_id29089022\n"
+"help.text"
+msgid "During the PDF signing process, the TSA will be used to obtain a digitally signed timestamp that is then embedded in the signature. This (RFC 3161) timestamp will allow anyone viewing the PDF to verify when the document was signed."
+msgstr "Selama proses penandatanganan PDF, TSA akan digunakan untuk mendapatkan stempel waktu yang ditandatangani secara digital yang kemudian tertanam di tanda tangan. Stempel waktu ini (RFC 3161) akan memungkinkan siapa pun melihat PDF untuk memverifikasi kapan dokumen ditandatangani."
+
+#. aTCsU
+#: ref_pdf_export_digital_signature.xhp
+msgctxt ""
+"ref_pdf_export_digital_signature.xhp\n"
+"par_id39089022\n"
+"help.text"
+msgid "The list of TSA URLs that can be selected is maintained under <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph> </caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME - Security - TSAs</emph>."
+msgstr "Daftar URL TSA yang dapat dipilih dipelihara di bawah <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferensi</emph> </caseinline><defaultinline><emph>Alat - Opsi</emph></defaultinline></switchinline> <emph> - %PRODUCTNAME - Keamanan - TSA</emph>."
+
+#. Gnocd
+#: ref_pdf_export_digital_signature.xhp
+msgctxt ""
+"ref_pdf_export_digital_signature.xhp\n"
+"par_id49089022\n"
+"help.text"
+msgid "If no TSA URL is selected (the default), the signature will not be timestamped, but will use the current time from your local computer."
+msgstr "Jika tidak ada URL TSA yang dipilih (baku), tanda tangan tidak akan dibubuhi stempel waktu, tetapi akan menggunakan waktu saat ini dari komputer lokal Anda."
+
+#. 74q7v
+#: ref_pdf_export_general.xhp
+msgctxt ""
+"ref_pdf_export_general.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "PDF Export General"
+msgstr "Umum Ekspor PDF"
+
+#. mDa2C
+#: ref_pdf_export_general.xhp
+msgctxt ""
+"ref_pdf_export_general.xhp\n"
+"bm_id611574100815898\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>PDF export;general options</bookmark_value><bookmark_value>hybrid PDF</bookmark_value><bookmark_value>PDF forms</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>ekspor PDF;opsi umum</bookmark_value><bookmark_value>PDF hibrida</bookmark_value><bookmark_value>formulir PDF</bookmark_value>"
+
+#. 7dwDw
+#: ref_pdf_export_general.xhp
+msgctxt ""
+"ref_pdf_export_general.xhp\n"
+"hd_id746482\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"pdfexportgeneralh1\"><link href=\"text/shared/01/ref_pdf_export_general.xhp\" name=\"General tab\">General</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"pdfexportgeneralh1\"><link href=\"text/shared/01/ref_pdf_export_general.xhp\" name=\"General tab\">Umum</link></variable>"
+
+#. G9CkE
+#: ref_pdf_export_general.xhp
+msgctxt ""
+"ref_pdf_export_general.xhp\n"
+"par_id641574099149998\n"
+"help.text"
+msgid "Sets the general options for exporting your document to a PDF file. Range, images, watermark, forms and other parameters."
+msgstr "Mengatur pilihan umum untuk mengekspor dokumen Anda ke berkas PDF. Rentang, citra, tanda air, formulir, dan parameter lainnya."
+
+#. iiCGi
+#: ref_pdf_export_general.xhp
+msgctxt ""
+"ref_pdf_export_general.xhp\n"
+"hd_id3148520\n"
+"help.text"
+msgid "Range"
+msgstr "Rentang"
+
+#. hVmqN
+#: ref_pdf_export_general.xhp
+msgctxt ""
+"ref_pdf_export_general.xhp\n"
+"par_id3154230\n"
+"help.text"
+msgid "Sets the export options for the pages included in the PDF file."
+msgstr "Mengatur pilihan ekspor untuk halaman yang disertakan dalam berkas PDF."
+
+#. DZmde
+#: ref_pdf_export_general.xhp
+msgctxt ""
+"ref_pdf_export_general.xhp\n"
+"hd_id3166445\n"
+"help.text"
+msgid "All"
+msgstr "Semua"
+
+#. ad55B
+#: ref_pdf_export_general.xhp
+msgctxt ""
+"ref_pdf_export_general.xhp\n"
+"par_id3149893\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"filter/ui/pdfgeneralpage/all\">Exports all defined print ranges. If no print range is defined, exports the entire document.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"filter/ui/pdfgeneralpage/all\">Ekspor semua rentang cetak yang ditetapkan. Jika tidak ada rentang cetak yang ditentukan, ekspor seluruh dokumen.</ahelp>"
+
+#. irArA
+#: ref_pdf_export_general.xhp
+msgctxt ""
+"ref_pdf_export_general.xhp\n"
+"hd_id3154673\n"
+"help.text"
+msgid "Pages"
+msgstr "Halaman"
+
+#. jXfhZ
+#: ref_pdf_export_general.xhp
+msgctxt ""
+"ref_pdf_export_general.xhp\n"
+"par_id3147571\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Exports the pages you type in the box.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Ekspor halaman yang Anda ketikkan dalam kotak.</ahelp>"
+
+#. B4Ntf
+#: ref_pdf_export_general.xhp
+msgctxt ""
+"ref_pdf_export_general.xhp\n"
+"par_id3145136\n"
+"help.text"
+msgid "To export a range of pages, use the format 3-6. To export single pages, use the format 7;9;11. If you want, you can export a combination of page ranges and single pages, by using a format like 3-6;8;10;12."
+msgstr "Untuk mengekspor suatu rentang halaman, gunakan format 3-6. Untuk mengekspor satu halaman, gunakan format 7;9;11. Jika Anda ingin, Anda dapat mengekspor kombinasi rentang halaman dan satu halaman, dengan menggunakan format seperti 3-6;8;10;12."
+
+#. bHBcc
+#: ref_pdf_export_general.xhp
+msgctxt ""
+"ref_pdf_export_general.xhp\n"
+"hd_id3147043\n"
+"help.text"
+msgid "Selection"
+msgstr "Pilihan"
+
+#. d6rFh
+#: ref_pdf_export_general.xhp
+msgctxt ""
+"ref_pdf_export_general.xhp\n"
+"par_id3150774\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"filter/ui/pdfgeneralpage/selection\">Exports the current selection.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"filter/ui/pdfgeneralpage/selection\">Ekspor pilihan saat ini.</ahelp>"
+
+#. Gzztk
+#: ref_pdf_export_general.xhp
+msgctxt ""
+"ref_pdf_export_general.xhp\n"
+"hd_id871574106145581\n"
+"help.text"
+msgid "View PDF after export"
+msgstr "Lihat PDF setelah ekspor"
+
+#. 5G7Gh
+#: ref_pdf_export_general.xhp
+msgctxt ""
+"ref_pdf_export_general.xhp\n"
+"par_id631574106701788\n"
+"help.text"
+msgid "Open the exported document in the system default PDF viewer."
+msgstr "Buka dokumen yang diekspor dalam penampil PDF baku sistem."
+
+#. MnPmj
+#: ref_pdf_export_general.xhp
+msgctxt ""
+"ref_pdf_export_general.xhp\n"
+"par_idN10706\n"
+"help.text"
+msgid "Images"
+msgstr "Citra"
+
+#. A2F7m
+#: ref_pdf_export_general.xhp
+msgctxt ""
+"ref_pdf_export_general.xhp\n"
+"par_idN1070A\n"
+"help.text"
+msgid "Sets the PDF export options for images inside your document."
+msgstr "Mengatur pilihan ekspor PDF untuk citra di dalam dokumen Anda."
+
+#. eMHjG
+#: ref_pdf_export_general.xhp
+msgctxt ""
+"ref_pdf_export_general.xhp\n"
+"par_idN1071B\n"
+"help.text"
+msgid "EPS images with embedded previews are exported only as previews. EPS images without embedded previews are exported as empty placeholders."
+msgstr "Gambar EPS dengan pratinjau tertanam hanya diekspor sebagai pratinjau. Gambar EPS tanpa pratinjau yang ditanam diekspor sebagai placeholder kosong."
+
+#. ZszgA
+#: ref_pdf_export_general.xhp
+msgctxt ""
+"ref_pdf_export_general.xhp\n"
+"par_idN10715\n"
+"help.text"
+msgid "Lossless compression"
+msgstr "Kompresi lossless"
+
+#. a4qQR
+#: ref_pdf_export_general.xhp
+msgctxt ""
+"ref_pdf_export_general.xhp\n"
+"par_idN10719\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Selects a lossless compression of images. All pixels are preserved.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Memilih kompresi lossless untuk citra. Semua piksel akan dipertahankan.</ahelp>"
+
+#. jhrAG
+#: ref_pdf_export_general.xhp
+msgctxt ""
+"ref_pdf_export_general.xhp\n"
+"par_idN10730\n"
+"help.text"
+msgid "JPEG compression"
+msgstr "Kompresi JPEG"
+
+#. kiiWk
+#: ref_pdf_export_general.xhp
+msgctxt ""
+"ref_pdf_export_general.xhp\n"
+"par_idN10734\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Select a JPEG compression level. With a high quality level, almost all pixels are preserved. With a low quality level, some pixels are lost and artifacts are introduced, but file sizes are reduced.</ahelp>"
+msgstr ""
+
+#. MZoXB
+#: ref_pdf_export_general.xhp
+msgctxt ""
+"ref_pdf_export_general.xhp\n"
+"par_idN1074C\n"
+"help.text"
+msgid "Quality"
+msgstr "Kualitas"
+
+#. Ej8Dz
+#: ref_pdf_export_general.xhp
+msgctxt ""
+"ref_pdf_export_general.xhp\n"
+"par_idN10750\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Enter the quality level for JPEG compression.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Masukkan tingkat kualitas untuk kompresi JPEG.</ahelp>"
+
+#. DhAPY
+#: ref_pdf_export_general.xhp
+msgctxt ""
+"ref_pdf_export_general.xhp\n"
+"par_idN10767\n"
+"help.text"
+msgid "Reduce image resolution"
+msgstr "Kurangi resolusi citra"
+
+#. BWwdD
+#: ref_pdf_export_general.xhp
+msgctxt ""
+"ref_pdf_export_general.xhp\n"
+"par_idN1076B\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Select to resample or down-size the images to a lower number of pixels per inch.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Pilih untuk mencuplik ulang atau menurunkan ukuran gambar ke cacah piksel yang lebih rendah per inci.</ahelp>"
+
+#. hFmPG
+#: ref_pdf_export_general.xhp
+msgctxt ""
+"ref_pdf_export_general.xhp\n"
+"par_idN10782\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Select the target resolution for the images.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Pilih resolusi target untuk citra.</ahelp>"
+
+#. ZmGtx
+#: ref_pdf_export_general.xhp
+msgctxt ""
+"ref_pdf_export_general.xhp\n"
+"hd_id141574104956415\n"
+"help.text"
+msgid "Watermark"
+msgstr "Tanda Air"
+
+#. 32jmH
+#: ref_pdf_export_general.xhp
+msgctxt ""
+"ref_pdf_export_general.xhp\n"
+"par_id341574104961922\n"
+"help.text"
+msgid "Add a centered, vertical, light green watermark text to the page background. The watermark is not part of the source document."
+msgstr "Tambahkan teks tanda air hijau terang, terpusat, vertikal ke latar belakang halaman. Tanda air bukan bagian dari dokumen sumber."
+
+#. ZPLc3
+#: ref_pdf_export_general.xhp
+msgctxt ""
+"ref_pdf_export_general.xhp\n"
+"hd_id381574104981670\n"
+"help.text"
+msgid "Sign with watermark"
+msgstr "Tandai dengan tanda air"
+
+#. aRDYE
+#: ref_pdf_export_general.xhp
+msgctxt ""
+"ref_pdf_export_general.xhp\n"
+"par_id981574105202743\n"
+"help.text"
+msgid "Check to enable the watermark signature."
+msgstr "Centang untuk mengaktifkan tanda air."
+
+#. pn9H3
+#: ref_pdf_export_general.xhp
+msgctxt ""
+"ref_pdf_export_general.xhp\n"
+"hd_id511574105027966\n"
+"help.text"
+msgid "Text"
+msgstr "Teks"
+
+#. Wesdj
+#: ref_pdf_export_general.xhp
+msgctxt ""
+"ref_pdf_export_general.xhp\n"
+"par_id361574105035733\n"
+"help.text"
+msgid "Insert the text for the watermark signature."
+msgstr "Menyisipkan teks untuk tanda air."
+
+#. DjKkz
+#: ref_pdf_export_general.xhp
+msgctxt ""
+"ref_pdf_export_general.xhp\n"
+"par_id621574105378072\n"
+"help.text"
+msgid "You cannot adjust the position, orientation and size of the watermark. The watermark is not stored in the source document."
+msgstr "Anda tidak dapat menyesuaikan posisi, orientasi, dan ukuran tanda air. Tanda air tidak disimpan dalam dokumen sumber."
+
+#. EgBnH
+#: ref_pdf_export_general.xhp
+msgctxt ""
+"ref_pdf_export_general.xhp\n"
+"par_idN10791\n"
+"help.text"
+msgid "General"
+msgstr "Umum"
+
+#. 4HuMF
+#: ref_pdf_export_general.xhp
+msgctxt ""
+"ref_pdf_export_general.xhp\n"
+"par_idN10795\n"
+"help.text"
+msgid "Sets general PDF export options."
+msgstr "Mengatur pilihan ekspor PDF umum."
+
+#. JZuBd
+#: ref_pdf_export_general.xhp
+msgctxt ""
+"ref_pdf_export_general.xhp\n"
+"hd_id080420080355360\n"
+"help.text"
+msgid "Hybrid PDF (embed ODF file)"
+msgstr "PDF Hibrida (menanam berkas ODF)"
+
+#. ywf7E
+#: ref_pdf_export_general.xhp
+msgctxt ""
+"ref_pdf_export_general.xhp\n"
+"par_id0804200803553767\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">This setting enables you to export the document as a .pdf file containing two file formats: PDF and ODF.</ahelp> In PDF viewers it behaves like a normal .pdf file and it remains fully editable in %PRODUCTNAME."
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Pengaturan ini memungkinkan Anda untuk mengekspor dokumen sebagai berkas .pdf yang berisi dua format berkas: PDF dan ODF.</ahelp> Dalam penampil PDF itu berperilaku seperti berkas .pdf normal dan tetap sepenuhnya dapat disunting dalam %PRODUCTNAME."
+
+#. ioGVp
+#: ref_pdf_export_general.xhp
+msgctxt ""
+"ref_pdf_export_general.xhp\n"
+"hd_id2796411\n"
+"help.text"
+msgid "Archive (PDF/A ISO 19005)"
+msgstr "Arsip (PDF/A ISO 19005)"
+
+#. EZ8fR
+#: ref_pdf_export_general.xhp
+msgctxt ""
+"ref_pdf_export_general.xhp\n"
+"par_id5016327\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Converts to the PDF/A-2b or PDF/A-1b format. This is defined as an electronic document file format for long term preservation. All fonts that were used in the source document will be embedded into the generated PDF file. PDF tags will be written.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Mengkonversi ke format PDF/A-2B atau PDF/A-1B. Ini didefinisikan sebagai format berkas dokumen elektronik untuk pelestarian jangka panjang. Semua fonta yang digunakan dalam dokumen sumber akan tertanam ke dalam berkas PDF yang dihasilkan. Tag PDF akan ditulis.</ahelp>"
+
+#. UTPZ7
+#: ref_pdf_export_general.xhp
+msgctxt ""
+"ref_pdf_export_general.xhp\n"
+"par_idN107A0\n"
+"help.text"
+msgid "Tagged PDF (add document structure)"
+msgstr "PDF bertag (menambahkan struktur dokumen)"
+
+#. cyGKc
+#: ref_pdf_export_general.xhp
+msgctxt ""
+"ref_pdf_export_general.xhp\n"
+"par_idN107A4\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Select to write PDF tags. This can increase file size by huge amounts.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Pilih untuk menulis tag PDF. Hal ini dapat meningkatkan ukuran berkas luar biasa.</ahelp>"
+
+#. JpL7Q
+#: ref_pdf_export_general.xhp
+msgctxt ""
+"ref_pdf_export_general.xhp\n"
+"par_idN107B3\n"
+"help.text"
+msgid "Tagged PDF contains information about the structure of the document contents. This can help to display the document on devices with different screens, and when using screen reader software."
+msgstr "PDF bertag berisi informasi tentang struktur isi dokumen. Hal ini dapat membantu untuk menampilkan dokumen pada perangkat dengan layar yang berbeda, dan ketika menggunakan perangkat lunak pembaca layar."
+
+#. fJMbL
+#: ref_pdf_export_general.xhp
+msgctxt ""
+"ref_pdf_export_general.xhp\n"
+"par_idN107F4\n"
+"help.text"
+msgid "Create PDF form"
+msgstr "Buat formulir PDF"
+
+#. 5VHmT
+#: ref_pdf_export_general.xhp
+msgctxt ""
+"ref_pdf_export_general.xhp\n"
+"par_id4909817\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Choose to create a PDF form. This can be filled out and printed by the user of the PDF document.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Pilih untuk membuat formulir PDF. Ini dapat diisi dan dicetak oleh pengguna dokumen PDF.</ahelp>"
+
+#. GfzoX
+#: ref_pdf_export_general.xhp
+msgctxt ""
+"ref_pdf_export_general.xhp\n"
+"hd_id6585283\n"
+"help.text"
+msgid "Submit format"
+msgstr "Format pengiriman"
+
+#. TiT6m
+#: ref_pdf_export_general.xhp
+msgctxt ""
+"ref_pdf_export_general.xhp\n"
+"par_idN107F8\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Select the format of submitting forms from within the PDF file.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Pilih format pengiriman formulir dari dalam berkas PDF.</ahelp>"
+
+#. fDMyN
+#: ref_pdf_export_general.xhp
+msgctxt ""
+"ref_pdf_export_general.xhp\n"
+"par_id0901200811454970\n"
+"help.text"
+msgid "Select the format of the data that you will receive from the submitter: FDF (Forms Data Format), PDF, HTML, or XML."
+msgstr "Pilih format data yang akan Anda terima dari pengirim: FDF (Forms Data Format), PDF, HTML, atau XML."
+
+#. oscV7
+#: ref_pdf_export_general.xhp
+msgctxt ""
+"ref_pdf_export_general.xhp\n"
+"par_idN10807\n"
+"help.text"
+msgid "This setting overrides the control's URL property that you set in the document."
+msgstr "Pengaturan ini menimpa properti URL kontrol yang Anda tetapkan dalam dokumen."
+
+#. maGDz
+#: ref_pdf_export_general.xhp
+msgctxt ""
+"ref_pdf_export_general.xhp\n"
+"hd_id1026200909535841\n"
+"help.text"
+msgid "Allow duplicate field names"
+msgstr "Izinkan nama ruas duplikat"
+
+#. TuXqi
+#: ref_pdf_export_general.xhp
+msgctxt ""
+"ref_pdf_export_general.xhp\n"
+"par_id102620090953596\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Allows you to use the same field name for multiple fields in the generated PDF file. If disabled, field names will be exported using generated unique names.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Memungkinkan Anda untuk menggunakan nama ruas yang sama untuk beberapa ruas dalam berkas PDF yang dihasilkan. Jika dinonaktifkan, nama ruas akan diekspor menggunakan nama unik yang dihasilkan.</ahelp>"
+
+#. JCBTD
+#: ref_pdf_export_general.xhp
+msgctxt ""
+"ref_pdf_export_general.xhp\n"
+"hd_id8257087\n"
+"help.text"
+msgid "Export bookmarks"
+msgstr "Mengekspor markah"
+
+#. ne8RR
+#: ref_pdf_export_general.xhp
+msgctxt ""
+"ref_pdf_export_general.xhp\n"
+"par_id3479415\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Select to export bookmarks of Writer documents as PDF bookmarks. Bookmarks are created for all outline paragraphs (<item type=\"menuitem\">Tools - Chapter Numbering</item>) and for all table of contents entries for which you did assign hyperlinks in the source document.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Pilih untuk mengekspor markah dokumen Writer sebagai markah PDF. Markah dibuat untuk semua paragraf kerangka (<item type=\"menuitem\">Perkakas - Penomoran Bab</item>) dan untuk semua entri daftar isi yang Anda telah tetapkan pranala dalam dokumen sumber.</ahelp>"
+
+#. PejFz
+#: ref_pdf_export_general.xhp
+msgctxt ""
+"ref_pdf_export_general.xhp\n"
+"hd_id561574106156581\n"
+"help.text"
+msgid "Export Placeholders"
+msgstr "Ekspor Placeholder"
+
+#. HAGBC
+#: ref_pdf_export_general.xhp
+msgctxt ""
+"ref_pdf_export_general.xhp\n"
+"par_id851574109680187\n"
+"help.text"
+msgid "Export the placeholders fields visual markings only. The exported placeholder is ineffective."
+msgstr "Ekspor ruas placeholder penanda visual saja. Placeholder yang diekspor tidak efektif."
+
+#. xCL7B
+#: ref_pdf_export_general.xhp
+msgctxt ""
+"ref_pdf_export_general.xhp\n"
+"par_idN107BE\n"
+"help.text"
+msgid "Comments as PDF annotations"
+msgstr "Komentar sebagai anotasi PDF"
+
+#. FYA5k
+#: ref_pdf_export_general.xhp
+msgctxt ""
+"ref_pdf_export_general.xhp\n"
+"par_idN107C2\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Select to export comments of Writer and Calc documents as PDF annotations.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Pilih untuk mengekspor komentar dokumen Writer dan Calc sebagai anotasi PDF.</ahelp>"
+
+#. anEFb
+#: ref_pdf_export_general.xhp
+msgctxt ""
+"ref_pdf_export_general.xhp\n"
+"par_idN207C2\n"
+"help.text"
+msgid "To export comments of Writer documents as they are shown in %PRODUCTNAME, choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><menuitem>%PRODUCTNAME - Preferences</menuitem> </caseinline><defaultinline><menuitem>Tools - Options</menuitem></defaultinline></switchinline><menuitem> - %PRODUCTNAME Writer - Print</menuitem> and select the <emph>In margins</emph> option in the <emph>Comments</emph> area. The exported pages will be scaled down and the comments will be placed into their margins."
+msgstr "Untuk mengekspor komentar dari dokumen Writer seperti yang ditampilkan dalam %PRODUCTNAME, pilih <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><menuitem>%PRODUCTNAME - Preferensi</menuitem> </caseinline><defaultinline> <menuitem>Alat - Opsi</menuitem></defaultinline></switchinline><menuitem> - %PRODUCTNAME Writer - Cetak</menuitem> dan pilih opsi <emph>Di margin</emph> dalam area <emph>Komentar</emph>. Halaman yang diekspor akan diperkecil dan komentar akan ditempatkan di margin mereka."
+
+#. 2qBJx
+#: ref_pdf_export_general.xhp
+msgctxt ""
+"ref_pdf_export_general.xhp\n"
+"hd_id451574107102243\n"
+"help.text"
+msgid "Export Notes Page"
+msgstr "Ekspor Halaman Catatan"
+
+#. bMEP8
+#: ref_pdf_export_general.xhp
+msgctxt ""
+"ref_pdf_export_general.xhp\n"
+"par_id971574108811475\n"
+"help.text"
+msgid "Export also the Notes pages view at the end of the exported PDF presentation document."
+msgstr "Ekspor juga tampilan halaman Catatan di akhir dokumen presentasi PDF yang diekspor."
+
+#. 3KkeL
+#: ref_pdf_export_general.xhp
+msgctxt ""
+"ref_pdf_export_general.xhp\n"
+"hd_id831574107106923\n"
+"help.text"
+msgid "Export only notes page"
+msgstr "Ekspor hanya halaman catatan"
+
+#. zuDdx
+#: ref_pdf_export_general.xhp
+msgctxt ""
+"ref_pdf_export_general.xhp\n"
+"par_id81574108064993\n"
+"help.text"
+msgid "Exports only the Notes page views."
+msgstr "Ekspor hanya tampilan halaman Catatan."
+
+#. 9FqPS
+#: ref_pdf_export_general.xhp
+msgctxt ""
+"ref_pdf_export_general.xhp\n"
+"hd_id51574108224576\n"
+"help.text"
+msgid "Whole sheet export"
+msgstr "Ekspor seluruh lembar"
+
+#. 95sab
+#: ref_pdf_export_general.xhp
+msgctxt ""
+"ref_pdf_export_general.xhp\n"
+"par_id81574108602417\n"
+"help.text"
+msgid "Export one sheet per page."
+msgstr "Mengekspor satu lembar per halaman."
+
+#. KCagR
+#: ref_pdf_export_general.xhp
+msgctxt ""
+"ref_pdf_export_general.xhp\n"
+"hd_id3946958\n"
+"help.text"
+msgid "Export automatically inserted blank pages"
+msgstr "Mengekspor halaman kosong yang disisipkan secara otomatis"
+
+#. oCgCD
+#: ref_pdf_export_general.xhp
+msgctxt ""
+"ref_pdf_export_general.xhp\n"
+"par_id8551896\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">If switched on, automatically inserted blank pages are exported to the PDF file. This is best if you are printing the pdf file double-sided. Example: In a book a chapter paragraph style is set to always start with an odd numbered page. If the previous chapter ends on an odd page, %PRODUCTNAME inserts an even numbered blank page. This option controls whether to export that even numbered page or not.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Jika diaktifkan, secara otomatis menyisipkan halaman kosong yang diekspor ke berkas PDF. Ini adalah yang terbaik jika Anda mencetak berkas PDF dua sisi. Contoh: dalam sebuah buku suatu gaya paragraf bab diatur untuk selalu dimulai dengan halaman bernomor ganjil. Jika bab sebelumnya berakhir pada halaman ganjil, %PRODUCTNAME menyisipkan halaman kosong bernomor genap. Opsi ini mengontrol apakah akan mengekspor halaman bernomor genap atau tidak.</ahelp>"
+
+#. 9CTHu
+#: ref_pdf_export_general.xhp
+msgctxt ""
+"ref_pdf_export_general.xhp\n"
+"hd_id3946959\n"
+"help.text"
+msgid "Use reference XObjects"
+msgstr "Gunakan XObjects referensi"
+
+#. ogMpB
+#: ref_pdf_export_general.xhp
+msgctxt ""
+"ref_pdf_export_general.xhp\n"
+"par_id8551897\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">This option affects how PDF images are exported back to PDF. When this option is disabled, then the first page of the PDF data is included in the output. The PDF export merges the used images, fonts and other resources during export. This is a complex operation, but the result can be viewed in various viewers. When the option is enabled, then the reference XObject markup is used: this is a simple operation, but viewers have to support this markup to show vector images. Otherwise a fallback bitmap is shown in the viewer.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\"> Opsi ini memengaruhi bagaimana gambar PDF diekspor kembali ke PDF. Ketika opsi ini dinonaktifkan, maka halaman pertama dari data PDF termasuk dalam luaran. Ekspor PDF menggabungkan gambar, fonta, dan sumber daya lainnya yang digunakan selama ekspor. Ini adalah operasi yang kompleks, tetapi hasilnya dapat dilihat di berbagai penampil. Ketika opsi diaktifkan, maka markup XObject acuan digunakan: ini adalah operasi sederhana, tetapi penampil harus mendukung markup ini untuk menampilkan gambar vektor. Jika tidak, bitmap cadangan ditunjukkan di penampil.</ahelp>"
+
+#. FphzH
+#: ref_pdf_export_initial_view.xhp
+msgctxt ""
+"ref_pdf_export_initial_view.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "PDF Export Initial View"
+msgstr "Tampilan Awal Ekspor PDF"
+
+#. Vohw6
+#: ref_pdf_export_initial_view.xhp
+msgctxt ""
+"ref_pdf_export_initial_view.xhp\n"
+"bm_id501574100782266\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>PDF export;initial document view</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>ekspor PDF;tampilan awal dokumen</bookmark_value>"
+
+#. sygue
+#: ref_pdf_export_initial_view.xhp
+msgctxt ""
+"ref_pdf_export_initial_view.xhp\n"
+"hd_id9796441\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"pdfexportinitialviewh1\"><link href=\"text/shared/01/ref_pdf_export_initial_view.xhp\" name=\"Initial View tab\">Initial View</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"pdfexportinitialviewh1\"><link href=\"text/shared/01/ref_pdf_export_initial_view.xhp\" name=\"Initial View tab\">Tampilan Awal</link></variable>"
+
+#. A3pPj
+#: ref_pdf_export_initial_view.xhp
+msgctxt ""
+"ref_pdf_export_initial_view.xhp\n"
+"par_id631574099455028\n"
+"help.text"
+msgid "Sets the options for the initial view of the PDF file in the external PDF viewer."
+msgstr "Mengatur pilihan untuk tampilan awal berkas PDF di penampil PDF eksternal."
+
+#. WwbUh
+#: ref_pdf_export_initial_view.xhp
+msgctxt ""
+"ref_pdf_export_initial_view.xhp\n"
+"hd_id1218604\n"
+"help.text"
+msgid "Panes"
+msgstr "Panel"
+
+#. bEDqK
+#: ref_pdf_export_initial_view.xhp
+msgctxt ""
+"ref_pdf_export_initial_view.xhp\n"
+"hd_id7071443\n"
+"help.text"
+msgid "Page only"
+msgstr "Halaman saja"
+
+#. 5RgtV
+#: ref_pdf_export_initial_view.xhp
+msgctxt ""
+"ref_pdf_export_initial_view.xhp\n"
+"par_id1851557\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Select to generate a PDF file that shows only the page contents.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Pilih untuk membuat berkas PDF yang hanya menampilkan konten halaman.</ahelp>"
+
+#. 4ByUi
+#: ref_pdf_export_initial_view.xhp
+msgctxt ""
+"ref_pdf_export_initial_view.xhp\n"
+"hd_id7464217\n"
+"help.text"
+msgid "Bookmarks and page"
+msgstr "Markah dan halaman"
+
+#. 8e4Tz
+#: ref_pdf_export_initial_view.xhp
+msgctxt ""
+"ref_pdf_export_initial_view.xhp\n"
+"par_id4490188\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Select to generate a PDF file that shows a bookmarks palette and the page contents.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Pilih untuk membuat berkas PDF yang menampilkan palet markah dan konten halaman.</ahelp>"
+
+#. 9r2CE
+#: ref_pdf_export_initial_view.xhp
+msgctxt ""
+"ref_pdf_export_initial_view.xhp\n"
+"hd_id3581041\n"
+"help.text"
+msgid "Thumbnails and page"
+msgstr "Gambar mini dan halaman"
+
+#. FRnCt
+#: ref_pdf_export_initial_view.xhp
+msgctxt ""
+"ref_pdf_export_initial_view.xhp\n"
+"par_id956755\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Select to generate a PDF file that shows a thumbnails palette and the page contents.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Pilih untuk membuat berkas PDF yang menampilkan palet gambar mini dan konten halaman.</ahelp>"
+
+#. Busqt
+#: ref_pdf_export_initial_view.xhp
+msgctxt ""
+"ref_pdf_export_initial_view.xhp\n"
+"hd_id1905575\n"
+"help.text"
+msgid "Open on page"
+msgstr "Buka di halaman"
+
+#. GALpy
+#: ref_pdf_export_initial_view.xhp
+msgctxt ""
+"ref_pdf_export_initial_view.xhp\n"
+"par_id9776909\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Select to show the given page when the reader opens the PDF file.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Pilih untuk menampilkan halaman yang diberikan ketika pembaca membuka berkas PDF.</ahelp>"
+
+#. DGsCQ
+#: ref_pdf_export_initial_view.xhp
+msgctxt ""
+"ref_pdf_export_initial_view.xhp\n"
+"hd_id7509994\n"
+"help.text"
+msgid "Magnification"
+msgstr "Pembesaran"
+
+#. aQ3Sd
+#: ref_pdf_export_initial_view.xhp
+msgctxt ""
+"ref_pdf_export_initial_view.xhp\n"
+"hd_id5900143\n"
+"help.text"
+msgid "Default"
+msgstr "Baku"
+
+#. 4hDXM
+#: ref_pdf_export_initial_view.xhp
+msgctxt ""
+"ref_pdf_export_initial_view.xhp\n"
+"par_id822168\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Select to generate a PDF file that shows the page contents without zooming. If the reader software is configured to use a zoom factor by default, the page shows with that zoom factor.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Pilih untuk membuat berkas PDF yang menampilkan isi halaman tanpa zum. Jika perangkat lunak pembaca dikonfigurasi untuk menggunakan faktor zum secara baku, halaman akan ditampilkan dengan faktor zum tersebut.</ahelp>"
+
+#. DoxvC
+#: ref_pdf_export_initial_view.xhp
+msgctxt ""
+"ref_pdf_export_initial_view.xhp\n"
+"hd_id1092257\n"
+"help.text"
+msgid "Fit in window"
+msgstr "Pas jendela"
+
+#. B6YsR
+#: ref_pdf_export_initial_view.xhp
+msgctxt ""
+"ref_pdf_export_initial_view.xhp\n"
+"par_id3092135\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Select to generate a PDF file that shows the page zoomed to fit entirely into the reader's window.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Pilih untuk membuat berkas PDF yang menampilkan halaman yang diperbesar agar sesuai sepenuhnya ke jendela pembaca.</ahelp>"
+
+#. DPqW4
+#: ref_pdf_export_initial_view.xhp
+msgctxt ""
+"ref_pdf_export_initial_view.xhp\n"
+"hd_id654622\n"
+"help.text"
+msgid "Fit width"
+msgstr "Pas lebar"
+
+#. i6ZAF
+#: ref_pdf_export_initial_view.xhp
+msgctxt ""
+"ref_pdf_export_initial_view.xhp\n"
+"par_id814539\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Select to generate a PDF file that shows the page zoomed to fit the width of the reader's window.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Pilih untuk membuat berkas PDF yang menampilkan halaman yang diperbesar agar sesuai dengan lebar jendela pembaca.</ahelp>"
+
+#. GwVwu
+#: ref_pdf_export_initial_view.xhp
+msgctxt ""
+"ref_pdf_export_initial_view.xhp\n"
+"hd_id9883114\n"
+"help.text"
+msgid "Fit visible"
+msgstr "Pas yang tampak"
+
+#. nEKBx
+#: ref_pdf_export_initial_view.xhp
+msgctxt ""
+"ref_pdf_export_initial_view.xhp\n"
+"par_id2362437\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Select to generate a PDF file that shows the text and graphics on the page zoomed to fit the width of the reader's window.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Pilih untuk membuat berkas PDF yang menampilkan teks dan grafik pada halaman diperbesar agar sesuai dengan lebar jendela pembaca.</ahelp>"
+
+#. qETwo
+#: ref_pdf_export_initial_view.xhp
+msgctxt ""
+"ref_pdf_export_initial_view.xhp\n"
+"hd_id7296975\n"
+"help.text"
+msgid "Zoom factor"
+msgstr "Faktor zum"
+
+#. azkEb
+#: ref_pdf_export_initial_view.xhp
+msgctxt ""
+"ref_pdf_export_initial_view.xhp\n"
+"par_id371715\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Select a given zoom factor when the reader opens the PDF file.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Pilih faktor zum yang diberikan ketika pembaca membuka berkas PDF.</ahelp>"
+
+#. MRYkB
+#: ref_pdf_export_initial_view.xhp
+msgctxt ""
+"ref_pdf_export_initial_view.xhp\n"
+"hd_id329905\n"
+"help.text"
+msgid "Page layout"
+msgstr "Tata letak halaman"
+
+#. wz7rH
+#: ref_pdf_export_initial_view.xhp
+msgctxt ""
+"ref_pdf_export_initial_view.xhp\n"
+"hd_id5632496\n"
+"help.text"
+msgid "Default"
+msgstr "Baku"
+
+#. ELtpQ
+#: ref_pdf_export_initial_view.xhp
+msgctxt ""
+"ref_pdf_export_initial_view.xhp\n"
+"par_id1694082\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Select to generate a PDF file that shows the pages according to the layout setting of the reader software.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Pilih untuk membuat berkas PDF yang menunjukkan halaman sesuai dengan pengaturan tata letak perangkat lunak pembaca.</ahelp>"
+
+#. RSJ9k
+#: ref_pdf_export_initial_view.xhp
+msgctxt ""
+"ref_pdf_export_initial_view.xhp\n"
+"hd_id8454237\n"
+"help.text"
+msgid "Single page"
+msgstr "Halaman tunggal"
+
+#. icsgH
+#: ref_pdf_export_initial_view.xhp
+msgctxt ""
+"ref_pdf_export_initial_view.xhp\n"
+"par_id672322\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Select to generate a PDF file that shows one page at a time.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Pilih untuk membuat berkas PDF yang menampilkan satu halaman setiap kali.</ahelp>"
+
+#. 7iUMG
+#: ref_pdf_export_initial_view.xhp
+msgctxt ""
+"ref_pdf_export_initial_view.xhp\n"
+"hd_id7387310\n"
+"help.text"
+msgid "Continuous"
+msgstr "Berkesinambungan"
+
+#. jtnwD
+#: ref_pdf_export_initial_view.xhp
+msgctxt ""
+"ref_pdf_export_initial_view.xhp\n"
+"par_id8764305\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Select to generate a PDF file that shows pages in a continuous vertical column.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Pilih untuk membuat berkas PDF yang menampilkan halaman di kolom vertikal berkesinambungan.</ahelp>"
+
+#. LYBU7
+#: ref_pdf_export_initial_view.xhp
+msgctxt ""
+"ref_pdf_export_initial_view.xhp\n"
+"hd_id6223639\n"
+"help.text"
+msgid "Continuous facing"
+msgstr "Berkesinambungan berhadapan"
+
+#. uXXhc
+#: ref_pdf_export_initial_view.xhp
+msgctxt ""
+"ref_pdf_export_initial_view.xhp\n"
+"par_id5318765\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Select to generate a PDF file that shows pages side by side in a continuous column. For more than two pages, the first page is displayed on the right.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Pilih untuk membuat berkas PDF yang menampilkan halaman berdampingan dalam kolom berkesinambungan. Untuk lebih dari dua halaman, halaman pertama ditampilkan di sebelah kanan.</ahelp>"
+
+#. VhW8S
+#: ref_pdf_export_initial_view.xhp
+msgctxt ""
+"ref_pdf_export_initial_view.xhp\n"
+"hd_id1416364\n"
+"help.text"
+msgid "First page is left"
+msgstr "Halaman pertama kiri"
+
+#. VunCm
+#: ref_pdf_export_initial_view.xhp
+msgctxt ""
+"ref_pdf_export_initial_view.xhp\n"
+"par_id9596850\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Select to generate a PDF file that shows pages side by side in a continuous column. For more than two pages, the first page is displayed on the left. You must enable support for complex text layout on Language settings - Languages in the Options dialog box.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Pilih untuk membuat berkas PDF yang menampilkan halaman berdampingan dalam kolom berkesinambungan. Untuk lebih dari dua halaman, halaman pertama ditampilkan di sebelah kiri. Anda harus mengaktifkan dukungan untuk tata letak teks kompleks pada Pengaturan bahasa - Bahasa di kotak dialog Opsi.</ahelp>"
+
+#. 5DSPy
+#: ref_pdf_export_links.xhp
+msgctxt ""
+"ref_pdf_export_links.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "PDF Export Links"
+msgstr "Tautan Ekspor PDF"
+
+#. TBE2y
+#: ref_pdf_export_links.xhp
+msgctxt ""
+"ref_pdf_export_links.xhp\n"
+"bm_id891574100750278\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>PDF export;links</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>ekspor PDF;tautan;taut;</bookmark_value>"
+
+#. 4baAA
+#: ref_pdf_export_links.xhp
+msgctxt ""
+"ref_pdf_export_links.xhp\n"
+"hd_id9464094\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"pdfexportlinksh1\"><link href=\"text/shared/01/ref_pdf_export_links.xhp\" name=\"Links tab\">Links</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"pdfexportlinksh1\"><link href=\"text/shared/01/ref_pdf_export_links.xhp\" name=\"Links tab\">Tautan</link></variable>"
+
+#. sEKFT
+#: ref_pdf_export_links.xhp
+msgctxt ""
+"ref_pdf_export_links.xhp\n"
+"par_id9302346\n"
+"help.text"
+msgid "Specify how to export bookmarks and hyperlinks in your document."
+msgstr "Menentukan cara mengekspor markah dan pranala di dokumen Anda."
+
+#. CDBGh
+#: ref_pdf_export_links.xhp
+msgctxt ""
+"ref_pdf_export_links.xhp\n"
+"hd_id541574116548796\n"
+"help.text"
+msgid "General"
+msgstr "Umum"
+
+#. GKCBf
+#: ref_pdf_export_links.xhp
+msgctxt ""
+"ref_pdf_export_links.xhp\n"
+"hd_id8296151\n"
+"help.text"
+msgid "Export bookmarks as named destinations"
+msgstr "Mengekspor markah sebagai tujuan bernama"
+
+#. YmVwd
+#: ref_pdf_export_links.xhp
+msgctxt ""
+"ref_pdf_export_links.xhp\n"
+"par_id4809411\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">The bookmarks (targets of references) in PDF files can be defined as rectangular areas. Additionally, bookmarks to named objects can be defined by their names. Enable the checkbox to export the names of objects in your document as valid bookmark targets. This allows you to link to those objects by name from other documents.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Markah (target referensi) dalam berkas PDF dapat didefinisikan sebagai daerah persegi panjang. Selain itu, markah ke objek bernama dapat didefinisikan oleh nama mereka. Aktifkan kotak centang untuk mengekspor nama objek dalam dokumen Anda sebagai target markah yang valid. Hal ini memungkinkan Anda untuk menaut ke objek tersebut dengan nama dari dokumen lain.</ahelp>"
+
+#. vGzbC
+#: ref_pdf_export_links.xhp
+msgctxt ""
+"ref_pdf_export_links.xhp\n"
+"hd_id6454969\n"
+"help.text"
+msgid "Convert document references to PDF targets"
+msgstr "Mengonversi referensi dokumen ke target PDF"
+
+#. XWDop
+#: ref_pdf_export_links.xhp
+msgctxt ""
+"ref_pdf_export_links.xhp\n"
+"par_id7928708\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Enable this checkbox to convert the URLs referencing other ODF files to PDF files with the same name. In the referencing URLs the extensions .odt, .odp, .ods, .odg, and .odm are converted to the extension .pdf.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Aktifkan kotak centang ini untuk mengubah URL yang merujuk ke berkas ODF lainnya ke berkas PDF dengan nama yang sama. Di URL yang mengacu ekstensi .odt, .odp, .ods, .odg, dan .odm dikonversi ke ekstensi .pdf.</ahelp>"
+
+#. DaZuR
+#: ref_pdf_export_links.xhp
+msgctxt ""
+"ref_pdf_export_links.xhp\n"
+"hd_id3864253\n"
+"help.text"
+msgid "Export URLs relative to file system"
+msgstr "Ekspor URL relatif ke sistem berkas"
+
+#. 8wcR4
+#: ref_pdf_export_links.xhp
+msgctxt ""
+"ref_pdf_export_links.xhp\n"
+"par_id3144016\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Enable this checkbox to export URLs to other documents as relative URLs in the file system. See <link href=\"text/shared/guide/hyperlink_rel_abs.xhp\">\"relative hyperlinks\"</link> in the Help.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Aktifkan kotak centang ini untuk mengekspor URL ke dokumen lain sebagai URL relatif di sistem berkas. Lihat <link href=\"text/shared/guide/hyperlink_rel_abs.xhp\">\"pranala relatif\"</link> pada Bantuan.</ahelp>"
+
+#. 7pCv6
+#: ref_pdf_export_links.xhp
+msgctxt ""
+"ref_pdf_export_links.xhp\n"
+"hd_id9937131\n"
+"help.text"
+msgid "Cross-document links"
+msgstr "Taut lintas-dokumen"
+
+#. 9mR8B
+#: ref_pdf_export_links.xhp
+msgctxt ""
+"ref_pdf_export_links.xhp\n"
+"par_id5616626\n"
+"help.text"
+msgid "Specify how to handle hyperlinks from your PDF file to other files."
+msgstr "Menyatakan cara menangani pranala dari berkas PDF Anda ke berkas lain."
+
+#. AVSxU
+#: ref_pdf_export_links.xhp
+msgctxt ""
+"ref_pdf_export_links.xhp\n"
+"hd_id1972106\n"
+"help.text"
+msgid "Default mode"
+msgstr "Mode baku"
+
+#. hoUxt
+#: ref_pdf_export_links.xhp
+msgctxt ""
+"ref_pdf_export_links.xhp\n"
+"par_id79042\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Links from your PDF document to other documents will be handled as it is specified in your operating system.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Taut dari dokumen PDF Anda ke dokumen lain akan ditangani seperti yang dinyatakan dalam sistem operasi Anda.</ahelp>"
+
+#. DgzzG
+#: ref_pdf_export_links.xhp
+msgctxt ""
+"ref_pdf_export_links.xhp\n"
+"hd_id4076357\n"
+"help.text"
+msgid "Open with PDF reader application"
+msgstr "Buka dengan aplikasi pembaca PDF"
+
+#. Pr4hN
+#: ref_pdf_export_links.xhp
+msgctxt ""
+"ref_pdf_export_links.xhp\n"
+"par_id8231757\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Cross-document links are opened with the PDF reader application that currently shows the document. The PDF reader application must be able to handle the specified file type inside the hyperlink.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Taut lintas-dokumen dibuka dengan aplikasi pembaca PDF yang saat ini menampilkan dokumen. Aplikasi pembaca PDF harus mampu menangani tipe berkas yang dinyatakan di dalam pranala.</ahelp>"
+
+#. 2E8em
+#: ref_pdf_export_links.xhp
+msgctxt ""
+"ref_pdf_export_links.xhp\n"
+"hd_id3168736\n"
+"help.text"
+msgid "Open with Internet browser"
+msgstr "Buka dengan peramban Internet"
+
+#. GxGBj
+#: ref_pdf_export_links.xhp
+msgctxt ""
+"ref_pdf_export_links.xhp\n"
+"par_id1909848\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Cross-document links are opened with the Internet browser. The Internet browser must be able to handle the specified file type inside the hyperlink.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Taut lintas-dokumen dibuka dengan peramban Internet. Peramban Internet harus dapat menangani tipe berkas yang dinyatakan di dalam pranala.</ahelp>"
+
+#. 8iBvu
+#: ref_pdf_export_security.xhp
+msgctxt ""
+"ref_pdf_export_security.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "PDF Export Security"
+msgstr "Keamanan Ekspor PDF"
+
+#. 5kxYj
+#: ref_pdf_export_security.xhp
+msgctxt ""
+"ref_pdf_export_security.xhp\n"
+"bm_id241574100707591\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>PDF export;security</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>ekspor PDF;keamanan</bookmark_value>"
+
+#. 4c4XK
+#: ref_pdf_export_security.xhp
+msgctxt ""
+"ref_pdf_export_security.xhp\n"
+"hd_id3068636\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"pdfexportsecurityh1\"><link href=\"text/shared/01/ref_pdf_export_security.xhp\" name=\"Security tab\">Security</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"pdfexportsecurityh1\"><link href=\"text/shared/01/ref_pdf_export_security.xhp\" name=\"Security tab\">Keamanan</link></variable>"
+
+#. RRcJ2
+#: ref_pdf_export_security.xhp
+msgctxt ""
+"ref_pdf_export_security.xhp\n"
+"par_id291574099537389\n"
+"help.text"
+msgid "Specifies the security options of the exported PDF file."
+msgstr "Menentukan opsi keamanan berkas PDF yang diekspor."
+
+#. ENhob
+#: ref_pdf_export_security.xhp
+msgctxt ""
+"ref_pdf_export_security.xhp\n"
+"hd_id2927335\n"
+"help.text"
+msgid "Set passwords"
+msgstr "Menyetel kata sandi"
+
+#. 6ixp9
+#: ref_pdf_export_security.xhp
+msgctxt ""
+"ref_pdf_export_security.xhp\n"
+"par_id2107303\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Click to open a dialog where you enter the passwords.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Klik untuk membuka dialog dimana Anda memasukkan kata sandi.</ahelp>"
+
+#. fSFwW
+#: ref_pdf_export_security.xhp
+msgctxt ""
+"ref_pdf_export_security.xhp\n"
+"par_id41123951\n"
+"help.text"
+msgid "You can specify a password needed to view the PDF. You can enter an optional password that allows the person viewing the PDF to edit and/or print the document."
+msgstr "Anda dapat menentukan kata sandi yang diperlukan untuk melihat PDF. Anda dapat memasukkan kata sandi opsional yang memungkinkan orang tersebut melihat PDF untuk menyunting dan/atau mencetak dokumen."
+
+#. zTe3V
+#: ref_pdf_export_security.xhp
+msgctxt ""
+"ref_pdf_export_security.xhp\n"
+"hd_id7985168\n"
+"help.text"
+msgid "Printing"
+msgstr "Pencetakan"
+
+#. wpyGW
+#: ref_pdf_export_security.xhp
+msgctxt ""
+"ref_pdf_export_security.xhp\n"
+"hd_id876186\n"
+"help.text"
+msgid "Not permitted"
+msgstr "Tidak diizinkan"
+
+#. 6AbXC
+#: ref_pdf_export_security.xhp
+msgctxt ""
+"ref_pdf_export_security.xhp\n"
+"par_id3939634\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Printing the document is not permitted.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Mencetak dokumen tidak diizinkan.</ahelp>"
+
+#. qFw2A
+#: ref_pdf_export_security.xhp
+msgctxt ""
+"ref_pdf_export_security.xhp\n"
+"hd_id599688\n"
+"help.text"
+msgid "Low resolution (150 dpi)"
+msgstr "Resolusi rendah (150 dpi)"
+
+#. 6C4hC
+#: ref_pdf_export_security.xhp
+msgctxt ""
+"ref_pdf_export_security.xhp\n"
+"par_id1371501\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">The document can only be printed in low resolution (150 dpi). Not all PDF readers honor this setting.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Dokumen hanya dapat dicetak dalam resolusi rendah (150 dpi). Tidak semua pembaca PDF menghormati pengaturan ini.</ahelp>"
+
+#. a7e4V
+#: ref_pdf_export_security.xhp
+msgctxt ""
+"ref_pdf_export_security.xhp\n"
+"hd_id4661702\n"
+"help.text"
+msgid "High resolution"
+msgstr "Resolusi tinggi"
+
+#. oZFWk
+#: ref_pdf_export_security.xhp
+msgctxt ""
+"ref_pdf_export_security.xhp\n"
+"par_id7868892\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">The document can be printed in high resolution.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Dokumen dapat dicetak dalam resolusi tinggi.</ahelp>"
+
+#. fwe8W
+#: ref_pdf_export_security.xhp
+msgctxt ""
+"ref_pdf_export_security.xhp\n"
+"hd_id2188787\n"
+"help.text"
+msgid "Changes"
+msgstr "Perubahan"
+
+#. huf8W
+#: ref_pdf_export_security.xhp
+msgctxt ""
+"ref_pdf_export_security.xhp\n"
+"hd_id5833307\n"
+"help.text"
+msgid "Not permitted"
+msgstr "Tidak diizinkan"
+
+#. DK4FY
+#: ref_pdf_export_security.xhp
+msgctxt ""
+"ref_pdf_export_security.xhp\n"
+"par_id7726676\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">No changes of the content are permitted.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Tidak ada perubahan konten yang diizinkan.</ahelp>"
+
+#. ZzgJG
+#: ref_pdf_export_security.xhp
+msgctxt ""
+"ref_pdf_export_security.xhp\n"
+"hd_id3729361\n"
+"help.text"
+msgid "Inserting, deleting, and rotating pages"
+msgstr "Menyisipkan, menghapus, dan memutar halaman"
+
+#. ECsAs
+#: ref_pdf_export_security.xhp
+msgctxt ""
+"ref_pdf_export_security.xhp\n"
+"par_id9573961\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Only inserting, deleting, and rotating pages is permitted.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Hanya diperbolehkan menyisipkan, menghapus, dan memutar halaman.</ahelp>"
+
+#. BBKXs
+#: ref_pdf_export_security.xhp
+msgctxt ""
+"ref_pdf_export_security.xhp\n"
+"hd_id7700430\n"
+"help.text"
+msgid "Filling in form fields"
+msgstr "Mengisi ruas formulir"
+
+#. VEprE
+#: ref_pdf_export_security.xhp
+msgctxt ""
+"ref_pdf_export_security.xhp\n"
+"par_id1180455\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Only filling in form fields is permitted.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Hanya diizinkan mengisi ruas formulir.</ahelp>"
+
+#. uNYzx
+#: ref_pdf_export_security.xhp
+msgctxt ""
+"ref_pdf_export_security.xhp\n"
+"hd_id3405560\n"
+"help.text"
+msgid "Commenting, filling in form fields"
+msgstr "Mengomentari, mengisi ruas formulir"
+
+#. XuQVH
+#: ref_pdf_export_security.xhp
+msgctxt ""
+"ref_pdf_export_security.xhp\n"
+"par_id3409527\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Only commenting and filling in form fields is permitted.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Hanya diperbolehkan mengomentari dan mengisi ruas formulir.</ahelp>"
+
+#. jEsBj
+#: ref_pdf_export_security.xhp
+msgctxt ""
+"ref_pdf_export_security.xhp\n"
+"hd_id7112338\n"
+"help.text"
+msgid "Any except extracting pages"
+msgstr "Apa pun kecuali mengekstrak halaman"
+
+#. mZe6m
+#: ref_pdf_export_security.xhp
+msgctxt ""
+"ref_pdf_export_security.xhp\n"
+"par_id2855616\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">All changes are permitted, except extracting pages.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Semua perubahan diperbolehkan, kecuali mengekstrak halaman.</ahelp>"
+
+#. JHbUu
+#: ref_pdf_export_security.xhp
+msgctxt ""
+"ref_pdf_export_security.xhp\n"
+"hd_id841574111651138\n"
+"help.text"
+msgid "Contents"
+msgstr "Isi"
+
+#. xUSS6
+#: ref_pdf_export_security.xhp
+msgctxt ""
+"ref_pdf_export_security.xhp\n"
+"hd_id2091433\n"
+"help.text"
+msgid "Enable copying of content"
+msgstr "Fungsikan penyalinan konten"
+
+#. F9N4b
+#: ref_pdf_export_security.xhp
+msgctxt ""
+"ref_pdf_export_security.xhp\n"
+"par_id5092318\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Select to enable copying of content to the clipboard.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Pilih untuk mengaktifkan penyalinan konten ke papan klip.</ahelp>"
+
+#. YN4vV
+#: ref_pdf_export_security.xhp
+msgctxt ""
+"ref_pdf_export_security.xhp\n"
+"hd_id9312417\n"
+"help.text"
+msgid "Enable text access for accessibility tools"
+msgstr "Mengaktifkan akses teks untuk alat aksesibilitas"
+
+#. Wdm6G
+#: ref_pdf_export_security.xhp
+msgctxt ""
+"ref_pdf_export_security.xhp\n"
+"par_id9089022\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Select to enable text access for accessibility tools.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Pilih untuk mengaktifkan akses teks untuk alat aksesibilitas.</ahelp>"
+
+#. ihxeF
+#: ref_pdf_export_user_interface.xhp
+msgctxt ""
+"ref_pdf_export_user_interface.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "PDF Export User Interface"
+msgstr "Antarmuka Pengguna Ekspor PDF"
+
+#. go9S3
+#: ref_pdf_export_user_interface.xhp
+msgctxt ""
+"ref_pdf_export_user_interface.xhp\n"
+"bm_id871574100654871\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>PDF export;user interface</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>ekspor PDF;antarmuka pengguna</bookmark_value>"
+
+#. TYF4D
+#: ref_pdf_export_user_interface.xhp
+msgctxt ""
+"ref_pdf_export_user_interface.xhp\n"
+"hd_id18005\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"pdfexportuserinterfaceh1\"><link href=\"text/shared/01/ref_pdf_export_user_interface.xhp\" name=\"User Interface tab\">User Interface</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"pdfexportuserinterfaceh1\"><link href=\"text/shared/01/ref_pdf_export_user_interface.xhp\" name=\"User Interface tab\">Antarmuka Pengguna</link></variable>"
+
+#. tiBmQ
+#: ref_pdf_export_user_interface.xhp
+msgctxt ""
+"ref_pdf_export_user_interface.xhp\n"
+"par_id261574099621912\n"
+"help.text"
+msgid "Specifies the options for the external PDF viewer user interface."
+msgstr "Menentukan pilihan untuk antarmuka pengguna penampil PDF eksternal."
+
+#. 5Jw39
+#: ref_pdf_export_user_interface.xhp
+msgctxt ""
+"ref_pdf_export_user_interface.xhp\n"
+"hd_id6676839\n"
+"help.text"
+msgid "Window options"
+msgstr "Opsi jendela"
+
+#. 9LBfo
+#: ref_pdf_export_user_interface.xhp
+msgctxt ""
+"ref_pdf_export_user_interface.xhp\n"
+"hd_id3809015\n"
+"help.text"
+msgid "Resize window to initial page"
+msgstr "Ubah ukuran jendela ke halaman awal"
+
+#. LwcNn
+#: ref_pdf_export_user_interface.xhp
+msgctxt ""
+"ref_pdf_export_user_interface.xhp\n"
+"par_id1321146\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Select to generate a PDF file that is shown in a window displaying the whole initial page.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Pilih untuk membuat berkas PDF yang ditampilkan di jendela yang menampilkan keseluruhan halaman awal.</ahelp>"
+
+#. S3F7A
+#: ref_pdf_export_user_interface.xhp
+msgctxt ""
+"ref_pdf_export_user_interface.xhp\n"
+"hd_id6994842\n"
+"help.text"
+msgid "Center window on screen"
+msgstr "Pusatkan jendela di layar"
+
+#. RvCRC
+#: ref_pdf_export_user_interface.xhp
+msgctxt ""
+"ref_pdf_export_user_interface.xhp\n"
+"par_id9601428\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Select to generate a PDF file that is shown in a reader window centered on screen.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Pilih untuk membuat berkas PDF yang ditampilkan di jendela pembaca yang terpusat di layar.</ahelp>"
+
+#. 6ottQ
+#: ref_pdf_export_user_interface.xhp
+msgctxt ""
+"ref_pdf_export_user_interface.xhp\n"
+"hd_id6369212\n"
+"help.text"
+msgid "Open in full screen mode"
+msgstr "Buka dalam mode layar penuh"
+
+#. AAMwV
+#: ref_pdf_export_user_interface.xhp
+msgctxt ""
+"ref_pdf_export_user_interface.xhp\n"
+"par_id1111789\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Select to generate a PDF file that is shown in a full screen reader window in front of all other windows.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Pilih untuk membuat berkas PDF yang ditampilkan di jendela pembaca layar penuh di depan semua jendela lainnya.</ahelp>"
+
+#. GMp2t
+#: ref_pdf_export_user_interface.xhp
+msgctxt ""
+"ref_pdf_export_user_interface.xhp\n"
+"hd_id2041993\n"
+"help.text"
+msgid "Display document title"
+msgstr "Menampilkan judul dokumen"
+
+#. mKxYG
+#: ref_pdf_export_user_interface.xhp
+msgctxt ""
+"ref_pdf_export_user_interface.xhp\n"
+"par_id4576555\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Select to generate a PDF file that is shown with the document title in the reader's title bar.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Pilih untuk membuat berkas PDF yang ditampilkan dengan judul dokumen di bilah judul pembaca.</ahelp>"
+
+#. E5iSo
+#: ref_pdf_export_user_interface.xhp
+msgctxt ""
+"ref_pdf_export_user_interface.xhp\n"
+"hd_id4632099\n"
+"help.text"
+msgid "User interface options"
+msgstr "Opsi antar muka pengguna"
+
+#. iC2dq
+#: ref_pdf_export_user_interface.xhp
+msgctxt ""
+"ref_pdf_export_user_interface.xhp\n"
+"hd_id3154087\n"
+"help.text"
+msgid "Hide menu bar"
+msgstr "Sembunyikan bilah menu"
+
+#. AC8NQ
+#: ref_pdf_export_user_interface.xhp
+msgctxt ""
+"ref_pdf_export_user_interface.xhp\n"
+"par_id6582537\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Select to hide the reader's menu bar when the document is active.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Pilih untuk menyembunyikan bilah menu pembaca saat dokumen aktif.</ahelp>"
+
+#. 7FeM6
+#: ref_pdf_export_user_interface.xhp
+msgctxt ""
+"ref_pdf_export_user_interface.xhp\n"
+"hd_id729697\n"
+"help.text"
+msgid "Hide toolbar"
+msgstr "Sembunyikan bilah alat"
+
+#. PGyhr
+#: ref_pdf_export_user_interface.xhp
+msgctxt ""
+"ref_pdf_export_user_interface.xhp\n"
+"par_id769066\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Select to hide the reader's toolbar when the document is active.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Pilih untuk menyembunyikan bilah alat pembaca saat dokumen aktif.</ahelp>"
+
+#. xG2Ua
+#: ref_pdf_export_user_interface.xhp
+msgctxt ""
+"ref_pdf_export_user_interface.xhp\n"
+"hd_id376293\n"
+"help.text"
+msgid "Hide window controls"
+msgstr "Sembunyikan jendela kontrol"
+
+#. zEBUV
+#: ref_pdf_export_user_interface.xhp
+msgctxt ""
+"ref_pdf_export_user_interface.xhp\n"
+"par_id43641\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Select to hide the reader's controls when the document is active.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Pilih untuk menyembunyikan kontrol pembaca saat dokumen aktif.</ahelp>"
+
+#. zf2om
+#: ref_pdf_export_user_interface.xhp
+msgctxt ""
+"ref_pdf_export_user_interface.xhp\n"
+"hd_id1886654\n"
+"help.text"
+msgid "Transitions"
+msgstr "Transisi"
+
+#. fhAFT
+#: ref_pdf_export_user_interface.xhp
+msgctxt ""
+"ref_pdf_export_user_interface.xhp\n"
+"par_idN107D9\n"
+"help.text"
+msgid "Use transition effects"
+msgstr "Gunakan efek transisi"
+
+#. gAEB5
+#: ref_pdf_export_user_interface.xhp
+msgctxt ""
+"ref_pdf_export_user_interface.xhp\n"
+"par_idN107DD\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Select to export Impress slide transition effects to respective PDF effects.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Pilih untuk mengekspor efek transisi salindia Impress ke masing-masing efek PDF.</ahelp>"
+
+#. QnGof
+#: ref_pdf_export_user_interface.xhp
+msgctxt ""
+"ref_pdf_export_user_interface.xhp\n"
+"hd_id9053926\n"
+"help.text"
+msgid "Bookmarks"
+msgstr "Markah"
+
+#. jtoVv
+#: ref_pdf_export_user_interface.xhp
+msgctxt ""
+"ref_pdf_export_user_interface.xhp\n"
+"hd_id1941892\n"
+"help.text"
+msgid "All bookmark levels"
+msgstr "Semua tingkat markah"
+
+#. 8tTN6
+#: ref_pdf_export_user_interface.xhp
+msgctxt ""
+"ref_pdf_export_user_interface.xhp\n"
+"par_id341807\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Select to show all bookmark levels when the reader opens the PDF file.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Pilih untuk menampilkan semua tingkat markah ketika pembaca membuka berkas PDF.</ahelp>"
+
+#. VcrQh
+#: ref_pdf_export_user_interface.xhp
+msgctxt ""
+"ref_pdf_export_user_interface.xhp\n"
+"hd_id486770\n"
+"help.text"
+msgid "Visible bookmark levels"
+msgstr "Tingkat markah yang terlihat"
+
+#. ZoAs9
+#: ref_pdf_export_user_interface.xhp
+msgctxt ""
+"ref_pdf_export_user_interface.xhp\n"
+"par_id4850001\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Select to show bookmark levels down to the selected level when the reader opens the PDF file.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Pilih untuk menampilkan tingkat markah ke tingkat yang dipilih ketika pembaca membuka berkas PDF.</ahelp>"
+
+#. HUGki
+#: ref_pdf_send_as.xhp
+msgctxt ""
+"ref_pdf_send_as.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "E-mail as PDF"
+msgstr "Surel sebagai PDF"
+
+#. GJcvX
+#: ref_pdf_send_as.xhp
+msgctxt ""
+"ref_pdf_send_as.xhp\n"
+"hd_id3146902\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"ref_pdf_send_as\"><link href=\"text/shared/01/ref_pdf_send_as.xhp\" name=\"E-mail as PDF\">E-mail as PDF</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"ref_pdf_send_as\"><link href=\"text/shared/01/ref_pdf_send_as.xhp\" name=\"E-mail as PDF\">Surel sebagai PDF</link></variable>"
+
+#. CB95G
+#: ref_pdf_send_as.xhp
+msgctxt ""
+"ref_pdf_send_as.xhp\n"
+"par_id3150756\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"ref_pdf_send_as_text\"><ahelp hid=\".uno:SendMailDocAsPDF\">Shows the Export as PDF dialog, exports the current document to Portable Document Format (PDF), and then opens an e-mail sending window with the PDF as an attachment.</ahelp></variable>"
+msgstr "<variable id=\"ref_pdf_send_as_text\"><ahelp hid=\".uno:SendMailDocAsPDF\">Menampilkan dialog Ekspor sebagai PDF, ekspor dokumen saat ini ke Portable Document Format (PDF), dan kemudian buka jendela pengiriman surel dengan PDF sebagai lampiran.</ahelp></variable>"
+
+#. wTQMX
+#: securitywarning.xhp
+msgctxt ""
+"securitywarning.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Security Warning"
+msgstr "Peringatan keamanan"
+
+#. Fsqb8
+#: securitywarning.xhp
+msgctxt ""
+"securitywarning.xhp\n"
+"bm_id6499832\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>security;warning dialogs with macros</bookmark_value><bookmark_value>macros;security warning dialog</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>keamanan; dialog peringatan dengan makro</bookmark_value><bookmark_value>makro; dialog peringatan keamanan</bookmark_value>"
+
+#. AW3ML
+#: securitywarning.xhp
+msgctxt ""
+"securitywarning.xhp\n"
+"par_idN1054D\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"securitywarning\"><link href=\"text/shared/01/securitywarning.xhp\">Security Warning</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"securitywarning\"><link href=\"text/shared/01/securitywarning.xhp\">Peringatan Keamanan</link></variable>"
+
+#. wYsYB
+#: securitywarning.xhp
+msgctxt ""
+"securitywarning.xhp\n"
+"par_idN1056B\n"
+"help.text"
+msgid "When you open a document that contains an unsigned macro, or a signed macro from an unknown source, the <emph>Security Warning</emph> dialog opens."
+msgstr "Saat anda membuka dokumen yang berisi makro yang tidak ditandatangani, atau makro yang ditandatangani dari sumber yang tidak dikenal, dialog <emph>Peringatan Keamanan</emph> terbuka."
+
+#. cgKBC
+#: securitywarning.xhp
+msgctxt ""
+"securitywarning.xhp\n"
+"par_idN105FC\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Enable or disable the macros. Choose <emph>%PRODUCTNAME - Security</emph> in the Options dialog box to set the options.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Nyalakan atau matikan makro. Pilih <emph>%PRODUCTNAME - Keamanan</emph> pada kotak dialog Opsi untuk mengatur opsi.</ahelp>"
+
+#. NWo4B
+#: securitywarning.xhp
+msgctxt ""
+"securitywarning.xhp\n"
+"par_idN1056E\n"
+"help.text"
+msgid "View Signature"
+msgstr "Tampilkan Tanda Tangan"
+
+#. bci2i
+#: securitywarning.xhp
+msgctxt ""
+"securitywarning.xhp\n"
+"par_idN10572\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"uui/ui/macrowarnmedium/viewSignsButton\">Opens a dialog where you can view the signature.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"uui/ui/macrowarnmedium/viewSignsButton\">Buka dialog dimana anda dapat menampilkan tanda tangan.</ahelp>"
+
+#. 7eFh4
+#: securitywarning.xhp
+msgctxt ""
+"securitywarning.xhp\n"
+"par_idN10587\n"
+"help.text"
+msgid "Always trust macros from this source"
+msgstr "Selalu percaya makro dari sumber ini"
+
+#. okBAG
+#: securitywarning.xhp
+msgctxt ""
+"securitywarning.xhp\n"
+"par_idN1058B\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"uui/ui/macrowarnmedium/alwaysTrustCheckbutton\">Adds the current macro source to the list of <link href=\"text/shared/optionen/macrosecurity_ts.xhp\">trusted sources</link>.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"uui/ui/macrowarnmedium/alwaysTrustCheckbutton\">Tambahkan sumber makro saat ini ke daftar <link href=\"text/shared/optionen/macrosecurity_ts.xhp\">sumber terpercaya</link>.</ahelp>"
+
+#. G42y8
+#: securitywarning.xhp
+msgctxt ""
+"securitywarning.xhp\n"
+"par_idN1059C\n"
+"help.text"
+msgid "Enable Macros"
+msgstr "Aktifkan Makro"
+
+#. pMBGK
+#: securitywarning.xhp
+msgctxt ""
+"securitywarning.xhp\n"
+"par_idN105A0\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"uui/ui/macrowarnmedium/ok\">Allows macros in the document to run.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"uui/ui/macrowarnmedium/ok\">Mengizinkan makro di dokumen berjalan.</ahelp>"
+
+#. H7gKv
+#: securitywarning.xhp
+msgctxt ""
+"securitywarning.xhp\n"
+"par_idN105A3\n"
+"help.text"
+msgid "Disable Macros"
+msgstr "Nonaktifkan Makro"
+
+#. 5ZERG
+#: securitywarning.xhp
+msgctxt ""
+"securitywarning.xhp\n"
+"par_idN105A7\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"uui/ui/macrowarnmedium/cancel\">Does not allow macros in the document to run.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"uui/ui/macrowarnmedium/cancel\">Jangan izinkan makro dalam dokumen ini berjalan.</ahelp>"
+
+#. nSKMd
+#: selectcertificate.xhp
+msgctxt ""
+"selectcertificate.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Select Certificate"
+msgstr "Pilih Sertifikat"
+
+#. TGEPQ
+#: selectcertificate.xhp
+msgctxt ""
+"selectcertificate.xhp\n"
+"par_idN10541\n"
+"help.text"
+msgid "Select Certificate"
+msgstr "Pilih Sertifikat"
+
+#. uyKVK
+#: selectcertificate.xhp
+msgctxt ""
+"selectcertificate.xhp\n"
+"par_idN10545\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Select the certificate that you want to <link href=\"text/shared/01/digitalsignatures.xhp\">digitally sign</link> the current document with.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Pilih sertifikat yang ingin anda <link href=\"text/shared/01/digitalsignatures.xhp\">tandatangani secara digital</link> dengan dokumen saat ini.</ahelp>"
+
+#. BGpLa
+#: selectcertificate.xhp
+msgctxt ""
+"selectcertificate.xhp\n"
+"par_idN1056A\n"
+"help.text"
+msgid "List"
+msgstr "Daftar"
+
+#. GRd8v
+#: selectcertificate.xhp
+msgctxt ""
+"selectcertificate.xhp\n"
+"par_idN1056E\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Select the certificate that you want to digitally sign the current document with.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Pilih sertifikat yang ingin anda tanda tangani secara digital dengan dokumen saat ini.</ahelp>"
+
+#. 4BRe9
+#: selectcertificate.xhp
+msgctxt ""
+"selectcertificate.xhp\n"
+"par_idN10571\n"
+"help.text"
+msgid "View Certificate"
+msgstr "Lihat Sertifikat"
+
+#. FGwEj
+#: selectcertificate.xhp
+msgctxt ""
+"selectcertificate.xhp\n"
+"par_idN10575\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Opens the <link href=\"text/shared/optionen/viewcertificate.xhp\">View Certificate</link> dialog where you can examine the selected certificate.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Buka dialog <link href=\"text/shared/optionen/viewcertificate.xhp\">Tampilkan Sertifikat</link> dimana anda dapat memeriksa sertifikat terpilih.</ahelp>"
+
+#. CBADt
+#: selectcertificate.xhp
+msgctxt ""
+"selectcertificate.xhp\n"
+"par_idN10572\n"
+"help.text"
+msgid "Description"
+msgstr "Deskripsi"
+
+#. v3g24
+#: selectcertificate.xhp
+msgctxt ""
+"selectcertificate.xhp\n"
+"par_idN10576\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Type a purpose for the signature.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Ketikkan tujuan tanda tangan.</ahelp>"
+
+#. QLVjy
+#: signexistingpdf.xhp
+msgctxt ""
+"signexistingpdf.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Signing Existing PDF"
+msgstr "Menandatangani PDF yang ada"
+
+#. iwhZg
+#: signexistingpdf.xhp
+msgctxt ""
+"signexistingpdf.xhp\n"
+"bm_id581526779778738\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>digital signature;signing existing PDF</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>tanda tangan digital;menandatangani PDF yang ada</bookmark_value>"
+
+#. zBtBC
+#: signexistingpdf.xhp
+msgctxt ""
+"signexistingpdf.xhp\n"
+"hd_id201526432498222\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"signexisitingpdf\"><link href=\"text/shared/01/signexistingpdf.xhp\" name=\"Sign Existing PDF Files\">Signing Existing PDF files</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"signexisitingpdf\"><link href=\"text/shared/01/signexistingpdf.xhp\" name=\"Sign Existing PDF Files\">Menandatangani berkas PDF yang ada</link></variable>"
+
+#. RM32g
+#: signexistingpdf.xhp
+msgctxt ""
+"signexistingpdf.xhp\n"
+"par_id41526423955118\n"
+"help.text"
+msgid "%PRODUCTNAME can digitally sign an existing PDF document."
+msgstr "%PRODUCTNAME dapat menandatangani dokumen PDF yang ada."
+
+#. F6Dem
+#: signexistingpdf.xhp
+msgctxt ""
+"signexistingpdf.xhp\n"
+"par_id821526581027302\n"
+"help.text"
+msgid "The file opens in %PRODUCTNAME Draw in read only mode."
+msgstr "Berkas terbuka di %PRODUCTNAME Draw dalam mode hanya baca."
+
+#. hTFFk
+#: signexistingpdf.xhp
+msgctxt ""
+"signexistingpdf.xhp\n"
+"par_id361526580565237\n"
+"help.text"
+msgid "Sign the PDF document as usual."
+msgstr "Tandatangani dokumen PDF seperti biasa."
+
+#. MDAYT
+#: signsignatureline.xhp
+msgctxt ""
+"signsignatureline.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Signing the Signature Line"
+msgstr "Menandatangani Baris Tanda Tangan"
+
+#. DBWeJ
+#: signsignatureline.xhp
+msgctxt ""
+"signsignatureline.xhp\n"
+"bm_id651526779220785\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>digital signature;sign signature line</bookmark_value><bookmark_value>signature line;signing</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>tanda tangan digital;menandatangani baris tanda tangan</bookmark_value><bookmark_value>baris tanda tangan;penandatanganan</bookmark_value>"
+
+#. NC7Qf
+#: signsignatureline.xhp
+msgctxt ""
+"signsignatureline.xhp\n"
+"hd_id401526575112776\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"signsignatureline01\"><link href=\"text/shared/01/signsignatureline.xhp\" name=\"Sign Signature Line\">Digitally Signing the Signature Line</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"signsignatureline01\"><link href=\"text/shared/01/signsignatureline.xhp\" name=\"Sign Signature Line\">Secara Digital Menandatanganani Baris Tanda Tangan</link></variable>"
+
+#. wfYC7
+#: signsignatureline.xhp
+msgctxt ""
+"signsignatureline.xhp\n"
+"par_id611526575121298\n"
+"help.text"
+msgid "%PRODUCTNAME lets you sign digitally a signature line in your document."
+msgstr "%PRODUCTNAME memungkinkan Anda menandatangani baris tanda tangan digital di dokumen Anda."
+
+#. ri5RP
+#: signsignatureline.xhp
+msgctxt ""
+"signsignatureline.xhp\n"
+"par_id511526575127337\n"
+"help.text"
+msgid "On signing a signature line, %PRODUCTNAME fills the line with the name of signer, adds the digital certificate issuer information and optionally insert the date of signature."
+msgstr "Pada penandatanganan baris tanda tangan, %PRODUCTNAME mengisi baris dengan nama penandatangan, menambahkan informasi penerbit sertifikat digital, dan opsional memasukkan tanggal tanda tangan."
+
+#. 2S44H
+#: signsignatureline.xhp
+msgctxt ""
+"signsignatureline.xhp\n"
+"par_id291526564031387\n"
+"help.text"
+msgid "Select the signature line graphic object context menu. Choose <emph>Sign Signature Line</emph>."
+msgstr "Pilih menu konteks objek grafis baris tanda tangan. Pilih <emph>Tanda Tangani Baris Tanda Tangan</emph>."
+
+#. roSVC
+#: signsignatureline.xhp
+msgctxt ""
+"signsignatureline.xhp\n"
+"hd_id311526563971364\n"
+"help.text"
+msgid "Your Name"
+msgstr "Nama Anda"
+
+#. EDZbU
+#: signsignatureline.xhp
+msgctxt ""
+"signsignatureline.xhp\n"
+"par_id511526564217965\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Enter your name as signer of the document. Your name will be inserted above the signature horizontal line.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Masukkan nama Anda sebagai penandatangan dokumen. Nama Anda akan disisipkan di atas garis horisontal tanda tangan.</ahelp>"
+
+#. AdPnC
+#: signsignatureline.xhp
+msgctxt ""
+"signsignatureline.xhp\n"
+"hd_id401526563978041\n"
+"help.text"
+msgid "Certificate"
+msgstr "Sertifikat"
+
+#. VATQB
+#: signsignatureline.xhp
+msgctxt ""
+"signsignatureline.xhp\n"
+"par_id31526564223526\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Click on the Select Certificate button to open the Select Certificate dialog box, where your certificates are listed. Select the certificate suitable for signing the document.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Klik pada tombol Pilih Sertifikat untuk membuka kotak dialog Pilih Sertifikat, dimana sertifikat Anda dicantumkan. Pilih sertifikat yang cocok untuk menandatangani dokumen.</ahelp>"
+
+#. 7EAfe
+#: signsignatureline.xhp
+msgctxt ""
+"signsignatureline.xhp\n"
+"par_id251526576138883\n"
+"help.text"
+msgid "The information of the certificate issuer is inserted in the bottom of the Signature Line object."
+msgstr "Informasi tentang penerbit sertifikat dimasukkan di bagian bawah objek Baris Tanda Tangan."
+
+#. CG8CA
+#: signsignatureline.xhp
+msgctxt ""
+"signsignatureline.xhp\n"
+"hd_id301526563985718\n"
+"help.text"
+msgid "Instructions from the document creator"
+msgstr "Petunjuk dari pembuat dokumen"
+
+#. GoLTw
+#: signsignatureline.xhp
+msgctxt ""
+"signsignatureline.xhp\n"
+"par_id271526564228571\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">This area displays the instructions entered by the document creator when <link href=\"text/swriter/01/addsignatureline.xhp\" name=\"Adding the Signature Line\">adding the signature line</link>.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Area ini menampilkan instruksi yang dimasukkan oleh pencipta dokumen saat <link href=\"text/swriter/01/addsignatureline.xhp\" name=\"Adding the Signature Line\">menambahkan baris tanda tangan</link>.</ahelp>"
+
+#. H8zHw
+#: signsignatureline.xhp
+msgctxt ""
+"signsignatureline.xhp\n"
+"hd_id161526563992082\n"
+"help.text"
+msgid "Add comments"
+msgstr "Tambahkan komentar"
+
+#. dYbqA
+#: signsignatureline.xhp
+msgctxt ""
+"signsignatureline.xhp\n"
+"par_id21526564234712\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Enter comments about the signature. The comments are displayed in the <emph>Description</emph> field of the certificate.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Masukkan komentar tentang tanda tangan. Komentar ditampilkan di ruas <emph>Deskripsi</emph> sertifikat.</ahelp>"
+
+#. SAEMF
+#: signsignatureline.xhp
+msgctxt ""
+"signsignatureline.xhp\n"
+"par_id621526576147414\n"
+"help.text"
+msgid "If enabled when the signature line was created, the date of signature is inserted on the top right of the signature line object."
+msgstr "Jika difungsikan saat baris tanda tangan dibuat, tanggal tanda tangan disisipkan di kanan atas objek baris tanda tangan."
+
+#. GLUyy
+#: signsignatureline.xhp
+msgctxt ""
+"signsignatureline.xhp\n"
+"par_id21526579319036\n"
+"help.text"
+msgid "<image src=\"media/helpimg/sw_signatureline02.png\" id=\"img_id551526579319036\" width=\"280px\" height=\"173px\"><alt id=\"alt_id641526579319036\">Signed Signature Line</alt></image>"
+msgstr "<image src=\"media/helpimg/sw_signatureline02.png\" id=\"img_id551526579319036\" width=\"280px\" height=\"173px\"><alt id=\"alt_id641526579319036\">Baris Tanda Tangan Ditandatangani</alt></image>"
+
+#. m3D8J
+#: webhtml.xhp
+msgctxt ""
+"webhtml.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Preview in Web Browser"
+msgstr "Pratinjau di Peramban Web"
+
+#. AcEBE
+#: webhtml.xhp
+msgctxt ""
+"webhtml.xhp\n"
+"hd_id3901181\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/webhtml.xhp\">Preview in Web Browser</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/webhtml.xhp\">Pratinjau di Peramban Web</link>"
+
+#. Xoh4c
+#: webhtml.xhp
+msgctxt ""
+"webhtml.xhp\n"
+"par_id8309274\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Creates a temporary copy of the current document in HTML format, opens the system default Web browser, and displays the HTML file in the Web browser.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Membuat salinan sementara dari dokumen saat ini dalam format HTML, membuka peramban Web bawaan sistem, dan menampilkan berkas HTML di peramban Web.</ahelp>"
+
+#. UGBbD
+#: webhtml.xhp
+msgctxt ""
+"webhtml.xhp\n"
+"par_id9186681\n"
+"help.text"
+msgid "The HTML formatted copy is written to the temporary files folder that you can select in <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><item type=\"menuitem\">%PRODUCTNAME - Preferences</item></caseinline><defaultinline><item type=\"menuitem\">Tools - Options</item></defaultinline></switchinline><item type=\"menuitem\"> - %PRODUCTNAME - Paths</item>. When you quit %PRODUCTNAME, the HTML file will be deleted."
+msgstr "Salinan berformat HTML ditulis ke folder berkas sementara yang dapat anda pilih di <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><item type=\"menuitem\">%PRODUCTNAME - Preferensi</item></caseinline><defaultinline><item type=\"menuitem\">Perkakas - Pilihan</item></defaultinline></switchinline><item type=\"menuitem\"> - %PRODUCTNAME - Jalur</item>. Saat anda keluar dari %PRODUCTNAME, berkas HTML akan dihapus."
+
+#. uEbRY
+#: webhtml.xhp
+msgctxt ""
+"webhtml.xhp\n"
+"par_id5871150\n"
+"help.text"
+msgid "You can set the HTML export filter options by choosing <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><item type=\"menuitem\">%PRODUCTNAME - Preferences</item></caseinline><defaultinline><item type=\"menuitem\">Tools - Options</item></defaultinline></switchinline><item type=\"menuitem\"> - Load/Save - HTML Compatibility</item>."
+msgstr "Anda dapat mengatur opsi penapis ekspor HTML dengan memilih <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><item type=\"menuitem\">%PRODUCTNAME - Preferences</item></caseinline><defaultinline><item type=\"menuitem\">Perkakas - Pilihan</item></defaultinline></switchinline><item type=\"menuitem\"> - Muat/Simpan - Kompatibilitas HTML</item>."
+
+#. zpXFu
+#: xformsdata.xhp
+msgctxt ""
+"xformsdata.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Data Navigator"
+msgstr "Navigator Data"
+
+#. dNuPG
+#: xformsdata.xhp
+msgctxt ""
+"xformsdata.xhp\n"
+"bm_id6823023\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>data structure of XForms</bookmark_value> <bookmark_value>deleting;models/instances</bookmark_value> <bookmark_value>models in XForms</bookmark_value> <bookmark_value>Data Navigator;display options</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>struktur data XForms</bookmark_value> <bookmark_value>menghapus model/contoh</bookmark_value> <bookmark_value>model di XForms</bookmark_value> <bookmark_value>Navigator Data; opsi tampilan</bookmark_value>"
+
+#. QLVgB
+#: xformsdata.xhp
+msgctxt ""
+"xformsdata.xhp\n"
+"par_idN1054E\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"xformsdata\"><link href=\"text/shared/01/xformsdata.xhp\">Data Navigator</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"xformsdata\"><link href=\"text/shared/01/xformsdata.xhp\">Navigator Data</link></variable>"
+
+#. ynRXC
+#: xformsdata.xhp
+msgctxt ""
+"xformsdata.xhp\n"
+"par_idN1056C\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Specifies the data structure of the current XForms document.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Menentukan struktur data dokumen XForms saat ini. </ahelp>"
+
+#. 8CnGD
+#: xformsdata.xhp
+msgctxt ""
+"xformsdata.xhp\n"
+"par_idN1056F\n"
+"help.text"
+msgid "Model name"
+msgstr "Nama Model"
+
+#. Y8gEZ
+#: xformsdata.xhp
+msgctxt ""
+"xformsdata.xhp\n"
+"par_idN10573\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Selects the XForms model that you want to use.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Pilih model XForms yang ingin Anda gunakan. </ahelp>"
+
+#. zYKAV
+#: xformsdata.xhp
+msgctxt ""
+"xformsdata.xhp\n"
+"par_idN10576\n"
+"help.text"
+msgid "Models"
+msgstr "Model"
+
+#. Q5CqP
+#: xformsdata.xhp
+msgctxt ""
+"xformsdata.xhp\n"
+"par_idN1057A\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Adds, renames, and removes XForms models.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Menambah, mengganti nama, dan menghapus model XForms. </ahelp>"
+
+#. on4Fa
+#: xformsdata.xhp
+msgctxt ""
+"xformsdata.xhp\n"
+"par_idN10604\n"
+"help.text"
+msgid "Add"
+msgstr "Tambah"
+
+#. H4wrv
+#: xformsdata.xhp
+msgctxt ""
+"xformsdata.xhp\n"
+"par_idN10608\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Opens the Add Model dialog where you can add an XForm model.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Buka dialog Tambahkan Model di tempat Anda dapat menambahkan model XForm. </ahelp>"
+
+#. KGNEA
+#: xformsdata.xhp
+msgctxt ""
+"xformsdata.xhp\n"
+"par_id0130200901590878\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Enter the name.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Pilih format berkas.</ahelp>"
+
+#. F7Ktz
+#: xformsdata.xhp
+msgctxt ""
+"xformsdata.xhp\n"
+"hd_id0910200811173295\n"
+"help.text"
+msgid "Model data updates change document's modification status"
+msgstr "Pemutakhiran data model mengubah status modifikasi dokumen"
+
+#. 5ZN5T
+#: xformsdata.xhp
+msgctxt ""
+"xformsdata.xhp\n"
+"par_id0910200811173255\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">When enabled, the document status will be set to \"modified\" when you change any form control that is bound to any data in the model. When not enabled, such a change does not set the document status to \"modified\".</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Saat diaktifkan, status dokumen akan diatur ke \"dimodifikasi\" ketika Anda mengubah kontrol formulir apa pun yang terikat pada data apa pun dalam model. Ketika tidak diaktifkan, perubahan seperti itu tidak mengatur status dokumen menjadi \"dimodifikasi\".</ahelp>"
+
+#. oJAqE
+#: xformsdata.xhp
+msgctxt ""
+"xformsdata.xhp\n"
+"par_idN10612\n"
+"help.text"
+msgid "Remove"
+msgstr "Buang"
+
+#. XuTpr
+#: xformsdata.xhp
+msgctxt ""
+"xformsdata.xhp\n"
+"par_idN10616\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Deletes the selected XForm model. You cannot delete the last model.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Menghapus model XForm yang dipilih. Anda tidak dapat menghapus model terakhir. </ahelp>"
+
+#. QrmQJ
+#: xformsdata.xhp
+msgctxt ""
+"xformsdata.xhp\n"
+"par_idN10743\n"
+"help.text"
+msgid "Rename"
+msgstr "Ganti Nama"
+
+#. 4vW54
+#: xformsdata.xhp
+msgctxt ""
+"xformsdata.xhp\n"
+"par_idN10749\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Renames the selected Xform model.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Ganti nama model Xform yang dipilih.</ahelp>"
+
+#. Wp9mL
+#: xformsdata.xhp
+msgctxt ""
+"xformsdata.xhp\n"
+"par_idN10619\n"
+"help.text"
+msgid "Show Details"
+msgstr "Tampilkan Detil"
+
+#. kYLvS
+#: xformsdata.xhp
+msgctxt ""
+"xformsdata.xhp\n"
+"par_idN1061D\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Switches the display to show or hide details.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Alihkan tampilan untuk menampilkan atau menyembunyikan detail. </ahelp>"
+
+#. 675JM
+#: xformsdata.xhp
+msgctxt ""
+"xformsdata.xhp\n"
+"par_idN1057D\n"
+"help.text"
+msgid "Instance"
+msgstr "Jarak"
+
+#. 2q7on
+#: xformsdata.xhp
+msgctxt ""
+"xformsdata.xhp\n"
+"par_idN10682\n"
+"help.text"
+msgid "Lists the items that belong to the current instance."
+msgstr "Daftar butir yang menjadi bagian dari instansi saat ini."
+
+#. jiGTU
+#: xformsdata.xhp
+msgctxt ""
+"xformsdata.xhp\n"
+"par_idN1058B\n"
+"help.text"
+msgid "Submissions"
+msgstr "Submisi"
+
+#. SpAaA
+#: xformsdata.xhp
+msgctxt ""
+"xformsdata.xhp\n"
+"par_idN1058F\n"
+"help.text"
+msgid "Lists the submissions."
+msgstr "Daftar pengiriman."
+
+#. KhEzJ
+#: xformsdata.xhp
+msgctxt ""
+"xformsdata.xhp\n"
+"par_idN10592\n"
+"help.text"
+msgid "Bindings"
+msgstr "Pengikatan"
+
+#. iwVFv
+#: xformsdata.xhp
+msgctxt ""
+"xformsdata.xhp\n"
+"par_idN10596\n"
+"help.text"
+msgid "Lists the bindings for the XForm."
+msgstr "Daftar pengikatan XForm."
+
+#. xAHBS
+#: xformsdata.xhp
+msgctxt ""
+"xformsdata.xhp\n"
+"par_idN10599\n"
+"help.text"
+msgid "Instances"
+msgstr "Jarak"
+
+#. 7oUsy
+#: xformsdata.xhp
+msgctxt ""
+"xformsdata.xhp\n"
+"par_idN1059D\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">This button has submenus to add, edit or remove instances.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Tombol ini memiliki sub-menu untuk menambah, menyunting, atau menghapus sampel. </ahelp>"
+
+#. 98qGg
+#: xformsdata.xhp
+msgctxt ""
+"xformsdata.xhp\n"
+"par_idN10649\n"
+"help.text"
+msgid "Add"
+msgstr "Tambah"
+
+#. MGCGY
+#: xformsdata.xhp
+msgctxt ""
+"xformsdata.xhp\n"
+"par_idN1064D\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Opens a dialog where you can add a new instance.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Membuka suatu dialog dimana Anda dapat menambahkan sampel saat ini. </ahelp>"
+
+#. EtFyR
+#: xformsdata.xhp
+msgctxt ""
+"xformsdata.xhp\n"
+"par_idN10650\n"
+"help.text"
+msgid "Edit"
+msgstr "Sunting"
+
+#. aeYfs
+#: xformsdata.xhp
+msgctxt ""
+"xformsdata.xhp\n"
+"par_idN10654\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Opens a dialog where you can modify the current instance.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Membuka suatu dialog dimana Anda dapat mengubah sampel saat ini. </ahelp>"
+
+#. aWb4R
+#: xformsdata.xhp
+msgctxt ""
+"xformsdata.xhp\n"
+"par_idN10657\n"
+"help.text"
+msgid "Remove"
+msgstr "Buang"
+
+#. GVZLB
+#: xformsdata.xhp
+msgctxt ""
+"xformsdata.xhp\n"
+"par_idN1065B\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Deletes the current instance. You cannot delete the last instance.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Hapus sampel saat ini. Anda tidak dapat menghapus sample terakhir.</ahelp>"
+
+#. EVRue
+#: xformsdata.xhp
+msgctxt ""
+"xformsdata.xhp\n"
+"par_idN1065E\n"
+"help.text"
+msgid "Show data types"
+msgstr "Tampilkan tipe data"
+
+#. f2bdG
+#: xformsdata.xhp
+msgctxt ""
+"xformsdata.xhp\n"
+"par_idN10662\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Switches the display to show more or less details.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Merubah tampilan untuk menampilkan lebih banyak atau lebih sedikit detail.</ahelp>"
+
+#. FACFJ
+#: xformsdata.xhp
+msgctxt ""
+"xformsdata.xhp\n"
+"par_idN10584\n"
+"help.text"
+msgid "Add"
+msgstr "Tambah"
+
+#. gZLSw
+#: xformsdata.xhp
+msgctxt ""
+"xformsdata.xhp\n"
+"par_idN10588\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Opens a dialog to add a new item (element, attribute, submission, or binding) as a sub-item of the current item.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Buka dialog untuk menambah item baru (elemen, atribut, permintaan, atau pengikatan) sebagai sub-item dari item saat ini.</ahelp>"
+
+#. 2DBmz
+#: xformsdata.xhp
+msgctxt ""
+"xformsdata.xhp\n"
+"par_idN10624\n"
+"help.text"
+msgid "Edit"
+msgstr "Sunting"
+
+#. AiiSa
+#: xformsdata.xhp
+msgctxt ""
+"xformsdata.xhp\n"
+"par_idN10628\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Opens a dialog to edit the selected item (element, attribute, submission, or binding).</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Buka dialog untuk mengedit item yang dipilih (elemen, atribut, pengajuan, atau mengikat).</ahelp>"
+
+#. TQxvp
+#: xformsdata.xhp
+msgctxt ""
+"xformsdata.xhp\n"
+"par_idN1062B\n"
+"help.text"
+msgid "Delete"
+msgstr "Hapus"
+
+#. REMP2
+#: xformsdata.xhp
+msgctxt ""
+"xformsdata.xhp\n"
+"par_idN1062F\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Deletes the selected item (element, attribute, submission, or binding).</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Menghapus butir yang dipilih (elemen, atribut, pengajuan, atau pengikatan).</ahelp>"
+
+#. HfGkA
+#: xformsdataadd.xhp
+msgctxt ""
+"xformsdataadd.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Add / Edit"
+msgstr "Tambah / Sunting"
+
+#. 3rG5D
+#: xformsdataadd.xhp
+msgctxt ""
+"xformsdataadd.xhp\n"
+"bm_id7194738\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>read-only items in Data Navigator</bookmark_value><bookmark_value>Data Navigator;adding/editing items</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>item hanya-baca di Navigator Data</bookmark_value><bookmark_value>Navigator Data;menambah/mengedit item</bookmark_value>"
+
+#. AA7Pz
+#: xformsdataadd.xhp
+msgctxt ""
+"xformsdataadd.xhp\n"
+"par_idN10547\n"
+"help.text"
+msgid "Add / Edit"
+msgstr "Tambah / Sunting"
+
+#. FxPbb
+#: xformsdataadd.xhp
+msgctxt ""
+"xformsdataadd.xhp\n"
+"par_idN1054B\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Adds a new item or edits the selected item in the XForms Data Navigator.</ahelp> Items can be elements, attributes, submissions, or bindings."
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Menambahkan item baru atau menyunting item yang dipilih di XForms Navigator Data.</ahelp> Item dapat berupa elemen, atribut, submisi, atau pengikatan."
+
+#. KdUNR
+#: xformsdataadd.xhp
+msgctxt ""
+"xformsdataadd.xhp\n"
+"par_idN10560\n"
+"help.text"
+msgid "%PRODUCTNAME inserts a new item directly after the currently selected item in the Data Navigator. A new attribute is added to the currently selected element."
+msgstr "%PRODUCTNAME menyisipkan butir baru secara langsung setelah butir yang dipilih saat ini di Navigator Data. Atribut baru ditambahkan ke elemen yang saat ini dipilih."
+
+#. qdwdJ
+#: xformsdataadd.xhp
+msgctxt ""
+"xformsdataadd.xhp\n"
+"par_idN10563\n"
+"help.text"
+msgid "Name"
+msgstr "Nama"
+
+#. Fq4pT
+#: xformsdataadd.xhp
+msgctxt ""
+"xformsdataadd.xhp\n"
+"par_idN10567\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Enter the name of the item.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Masukkan nama item. </ahelp>"
+
+#. 6HZqR
+#: xformsdataadd.xhp
+msgctxt ""
+"xformsdataadd.xhp\n"
+"par_idN1056A\n"
+"help.text"
+msgid "The attribute names must be unique within the same group."
+msgstr "Nama atribut harus unik dalam grup yang sama."
+
+#. nFCCC
+#: xformsdataadd.xhp
+msgctxt ""
+"xformsdataadd.xhp\n"
+"par_idN10574\n"
+"help.text"
+msgid "Default value"
+msgstr "Nilai bawaan"
+
+#. C8JDP
+#: xformsdataadd.xhp
+msgctxt ""
+"xformsdataadd.xhp\n"
+"par_idN10578\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Enter a default value for the selected item.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Masukkan nilai bawaan untuk item yang dipilih. </ahelp>"
+
+#. QnDQB
+#: xformsdataadd.xhp
+msgctxt ""
+"xformsdataadd.xhp\n"
+"par_idN1057B\n"
+"help.text"
+msgid "Settings"
+msgstr "Pengaturan"
+
+#. vD3eF
+#: xformsdataadd.xhp
+msgctxt ""
+"xformsdataadd.xhp\n"
+"par_idN1057F\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Specifies the properties of the selected item.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Menentukan properti dari item yang dipilih. </ahelp>"
+
+#. eAhZF
+#: xformsdataadd.xhp
+msgctxt ""
+"xformsdataadd.xhp\n"
+"par_idN10582\n"
+"help.text"
+msgid "Data type"
+msgstr "Jenis Data"
+
+#. VSeir
+#: xformsdataadd.xhp
+msgctxt ""
+"xformsdataadd.xhp\n"
+"par_idN10586\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Select the data type for the selected item.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Pilih tipe data untuk item yang dipilih. </ahelp>"
+
+#. VvMV5
+#: xformsdataadd.xhp
+msgctxt ""
+"xformsdataadd.xhp\n"
+"par_idN10589\n"
+"help.text"
+msgid "Required"
+msgstr "Diperlukan"
+
+#. FDasa
+#: xformsdataadd.xhp
+msgctxt ""
+"xformsdataadd.xhp\n"
+"par_idN1058D\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Specifies if the item must be included on the XForm.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Menentukan apakah item harus disertakan pada XForm. </ahelp>"
+
+#. zWQug
+#: xformsdataadd.xhp
+msgctxt ""
+"xformsdataadd.xhp\n"
+"par_idN10590\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">The <emph>Condition</emph> button opens the <link href=\"text/shared/01/xformsdataaddcon.xhp\">Add Condition</link> dialog where you can enter used namespaces and full XPath expressions.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Tombol <emph>Syarat</emph> membuka dialog <link href=\"text/shared/01/xformsdataaddcon.xhp\">Tambah Syarat</link> dimana Anda dapat memasukkan namespace yang digunakan dan ekspresi XPath lengkap.</ahelp>"
+
+#. 865eq
+#: xformsdataadd.xhp
+msgctxt ""
+"xformsdataadd.xhp\n"
+"par_idN105AA\n"
+"help.text"
+msgid "Relevant"
+msgstr "Relevan"
+
+#. uwE8a
+#: xformsdataadd.xhp
+msgctxt ""
+"xformsdataadd.xhp\n"
+"par_idN105AE\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Declares the item as relevant.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Nyatakan item tersebut relevan. </ahelp>"
+
+#. uodhx
+#: xformsdataadd.xhp
+msgctxt ""
+"xformsdataadd.xhp\n"
+"par_idN105CB\n"
+"help.text"
+msgid "Constraint"
+msgstr "Batasan"
+
+#. Esf9S
+#: xformsdataadd.xhp
+msgctxt ""
+"xformsdataadd.xhp\n"
+"par_idN105CF\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Declares the item as a constraint.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Deklarasikan item sebagai masalah. </ahelp>"
+
+#. DpBHD
+#: xformsdataadd.xhp
+msgctxt ""
+"xformsdataadd.xhp\n"
+"par_idN106C7\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">The <emph>Condition</emph> button opens the <link href=\"text/shared/01/xformsdataaddcon.xhp\">Add Condition</link> dialog where you can specify the constraint condition.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Tombol <emph>Syarat</emph> membuka dialog <link href=\"text/shared/01/xformsdataaddcon.xhp\">Tambah Syarat</link> dimana Anda dapat menentukan syarat kendala.</ahelp>"
+
+#. bsc9Y
+#: xformsdataadd.xhp
+msgctxt ""
+"xformsdataadd.xhp\n"
+"par_idN105E4\n"
+"help.text"
+msgid "Read-only"
+msgstr "Hanya-baca"
+
+#. ywDDA
+#: xformsdataadd.xhp
+msgctxt ""
+"xformsdataadd.xhp\n"
+"par_idN105E8\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Declares the item as read-only.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Nyatakan item tersebut sebagai hanya-baca.</ahelp>"
+
+#. FtmVV
+#: xformsdataadd.xhp
+msgctxt ""
+"xformsdataadd.xhp\n"
+"par_idN10605\n"
+"help.text"
+msgid "Calculate"
+msgstr "Kalkulasi"
+
+#. LqiGi
+#: xformsdataadd.xhp
+msgctxt ""
+"xformsdataadd.xhp\n"
+"par_idN10609\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Declares that the item is calculated.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Nyatakan item tersebut sudah dihitung.</ahelp>"
+
+#. 49jrt
+#: xformsdataadd.xhp
+msgctxt ""
+"xformsdataadd.xhp\n"
+"par_idN1076B\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">The <emph>Condition</emph> button opens the <link href=\"text/shared/01/xformsdataaddcon.xhp\">Add Condition</link> dialog where you can enter the calculation.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Tombol <emph>Syarat</emph> membuka dialog <link href=\"text/shared/01/xformsdataaddcon.xhp\">Tambah Syarat</link> dimana Anda dapat memasukkan perhitungan.</ahelp>"
+
+#. VYfFD
+#: xformsdataaddcon.xhp
+msgctxt ""
+"xformsdataaddcon.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Add Condition"
+msgstr "Tambah Kondisi"
+
+#. 4BoBV
+#: xformsdataaddcon.xhp
+msgctxt ""
+"xformsdataaddcon.xhp\n"
+"bm_id8615680\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>conditions;items in Data Navigator</bookmark_value><bookmark_value>XForms;conditions</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>kondisi;item dalam Navigator Data</bookmark_value><bookmark_value>XForms;kondisi</bookmark_value>"
+
+#. hh5gp
+#: xformsdataaddcon.xhp
+msgctxt ""
+"xformsdataaddcon.xhp\n"
+"par_idN1053E\n"
+"help.text"
+msgid "Add Condition"
+msgstr "Tambah Kondisi"
+
+#. XHaa8
+#: xformsdataaddcon.xhp
+msgctxt ""
+"xformsdataaddcon.xhp\n"
+"par_idN10542\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Add a condition in this subdialog of the Add Item / Edit Item dialog of the Data Navigator.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Tambahkan kondisi di subdialog ini dari dialog Tambah Item / Sunting Item pada Navigator Data.</ahelp>"
+
+#. pF4NB
+#: xformsdataaddcon.xhp
+msgctxt ""
+"xformsdataaddcon.xhp\n"
+"par_idN10561\n"
+"help.text"
+msgid "Condition"
+msgstr "Kondisi"
+
+#. c8bdu
+#: xformsdataaddcon.xhp
+msgctxt ""
+"xformsdataaddcon.xhp\n"
+"par_idN10565\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Enter a condition.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Masukkan sebuah kondisi.</ahelp>"
+
+#. sESjZ
+#: xformsdataaddcon.xhp
+msgctxt ""
+"xformsdataaddcon.xhp\n"
+"par_idN10568\n"
+"help.text"
+msgid "Result"
+msgstr "Hasil"
+
+#. 2B6bc
+#: xformsdataaddcon.xhp
+msgctxt ""
+"xformsdataaddcon.xhp\n"
+"par_idN1056C\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Displays a preview of the result.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Menampilkan pratinjau hasil.</ahelp>"
+
+#. zGUCa
+#: xformsdataaddcon.xhp
+msgctxt ""
+"xformsdataaddcon.xhp\n"
+"par_idN1056F\n"
+"help.text"
+msgid "Edit Namespaces"
+msgstr "Sunting Ruangnama"
+
+#. FGEFZ
+#: xformsdataaddcon.xhp
+msgctxt ""
+"xformsdataaddcon.xhp\n"
+"par_idN10573\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Opens the Form Namespaces dialog where you can add, edit, or delete namespaces.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Membuka dialog Form Namespaces di mana Anda dapat menambah, menyunting, atau menghapus ruangnama.</ahelp>"
+
+#. XByBW
+#: xformsdatachange.xhp
+msgctxt ""
+"xformsdatachange.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Change Data Binding"
+msgstr "Ubah Pengikat Data"
+
+#. c2tzA
+#: xformsdatachange.xhp
+msgctxt ""
+"xformsdatachange.xhp\n"
+"bm_id433973\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>editing;data binding of XForms</bookmark_value><bookmark_value>data binding change in XForms</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>menyunting;pengikatan data dari XForms</bookmark_value><bookmark_value>merubah pengikatan data dalam XForms</bookmark_value>"
+
+#. XFtdD
+#: xformsdatachange.xhp
+msgctxt ""
+"xformsdatachange.xhp\n"
+"par_idN10547\n"
+"help.text"
+msgid "Change Data Binding"
+msgstr "Ubah Pengikat Data"
+
+#. SpE49
+#: xformsdatachange.xhp
+msgctxt ""
+"xformsdatachange.xhp\n"
+"par_idN1054B\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Edit the data binding in the XForms Data Navigator.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Sunting pengikat data dalam XForms Data Navigator.</ahelp>"
+
+#. ntVuz
+#: xformsdatachange.xhp
+msgctxt ""
+"xformsdatachange.xhp\n"
+"par_idN1056E\n"
+"help.text"
+msgid "Model"
+msgstr "Model"
+
+#. x8GLN
+#: xformsdatachange.xhp
+msgctxt ""
+"xformsdatachange.xhp\n"
+"par_idN10572\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Select the name of the XForms model.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Pilih nama dari model XForms.</ahelp>"
+
+#. bjWq3
+#: xformsdatachange.xhp
+msgctxt ""
+"xformsdatachange.xhp\n"
+"par_idN10587\n"
+"help.text"
+msgid "Item list"
+msgstr "Daftar butir"
+
+#. 32DdT
+#: xformsdatachange.xhp
+msgctxt ""
+"xformsdatachange.xhp\n"
+"par_idN1058B\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Displays the data binding for the selected form control. To change the data binding, select another item in the list click <emph>OK</emph>. To access the <emph>Add</emph> and <emph>Properties</emph> commands for an item, right-click the item.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Menampilkan pengikatan data untuk formulir kontrol terpilih. Untuk mengubah pengikatan data, pilih item lain dalam daftar klik <emph>OK</emph>. Untuk akses <emph>Tambahkan</emph> dan<emph>Properti</emph> perintah untuk item, klik-kanan item tersebut.</ahelp>"
+
+#. qGreL
+#: xformsdataname.xhp
+msgctxt ""
+"xformsdataname.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Form Namespaces"
+msgstr "Formulir RuangNama"
+
+#. BQh7g
+#: xformsdataname.xhp
+msgctxt ""
+"xformsdataname.xhp\n"
+"bm_id8286080\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>deleting;namespaces in XForms</bookmark_value><bookmark_value>organizing;namespaces in XForms</bookmark_value><bookmark_value>namespace organization in XForms</bookmark_value><bookmark_value>XForms;adding/editing/deleting/organizing namespaces</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>menghapus;ruangnama di XForms</bookmark_value><bookmark_value>pengorganisasian; ruangnama di XForms</bookmark_value><bookmark_value>ruangnama organisasi di XForms</bookmark_value><bookmark_value>XForms;menambah/menyunting/menghapus/mengatur ruangnama</bookmark_value>"
+
+#. woC94
+#: xformsdataname.xhp
+msgctxt ""
+"xformsdataname.xhp\n"
+"par_idN1053E\n"
+"help.text"
+msgid "Form Namespaces"
+msgstr "Formulir RuangNama"
+
+#. dBCCU
+#: xformsdataname.xhp
+msgctxt ""
+"xformsdataname.xhp\n"
+"par_idN10542\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Use this dialog to organize namespaces. You can access this dialog through the Add Condition dialog of the Data Navigator.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Gunakan dialog ini untuk mengatur ruangnama. Anda dapat mengakses dialog ini melalui dialog Tambahkan Kondisi pada Navigator Data.</ahelp>"
+
+#. Y4Xhw
+#: xformsdataname.xhp
+msgctxt ""
+"xformsdataname.xhp\n"
+"par_idN10561\n"
+"help.text"
+msgid "Namespaces"
+msgstr "Ruangnama"
+
+#. Zn9tD
+#: xformsdataname.xhp
+msgctxt ""
+"xformsdataname.xhp\n"
+"par_idN10565\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Lists the currently defined namespaces for the form.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Daftar ruang nama yang telah didefinisikan saat ini untuk formulirnya.</ahelp>"
+
+#. f6MbP
+#: xformsdataname.xhp
+msgctxt ""
+"xformsdataname.xhp\n"
+"par_idN10568\n"
+"help.text"
+msgid "Add"
+msgstr "Tambah"
+
+#. 6Xqoc
+#: xformsdataname.xhp
+msgctxt ""
+"xformsdataname.xhp\n"
+"par_idN1056C\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Adds a new namespace to the list.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Menambahkan ruang nama baru ke daftar.</ahelp>"
+
+#. 4Lnmp
+#: xformsdataname.xhp
+msgctxt ""
+"xformsdataname.xhp\n"
+"par_idN1056F\n"
+"help.text"
+msgid "Use the <emph>Add Namespace</emph> dialog to enter the Prefix and URL."
+msgstr "Gunakan <emph>Tambah Ruang Nama</emph> dialog untuk memasukkan Prefix dan URL."
+
+#. tuWDP
+#: xformsdataname.xhp
+msgctxt ""
+"xformsdataname.xhp\n"
+"par_idN10576\n"
+"help.text"
+msgid "Edit"
+msgstr "Sunting"
+
+#. oJJFQ
+#: xformsdataname.xhp
+msgctxt ""
+"xformsdataname.xhp\n"
+"par_idN1057A\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Edits the selected namespace.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Sunting ruang nama.</ahelp>"
+
+#. okydC
+#: xformsdataname.xhp
+msgctxt ""
+"xformsdataname.xhp\n"
+"par_idN1057D\n"
+"help.text"
+msgid "Use the <emph>Edit Namespace</emph> dialog to edit the Prefix and URL."
+msgstr "Gunakan <emph>Sunting Ruang Nama</emph> dialog untuk menyunting Prefix dan URL."
+
+#. VAQP4
+#: xformsdataname.xhp
+msgctxt ""
+"xformsdataname.xhp\n"
+"par_idN10584\n"
+"help.text"
+msgid "Delete"
+msgstr "Hapus"
+
+#. CrWW8
+#: xformsdataname.xhp
+msgctxt ""
+"xformsdataname.xhp\n"
+"par_idN10588\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Deletes the selected namespace.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Menghapus ruang nama terpilih.</ahelp>"
+
+#. VzxKW
+#: xformsdatatab.xhp
+msgctxt ""
+"xformsdatatab.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Data (for XML Form Documents)"
+msgstr "Data (untuk Dokumen Formulir XML)"
+
+#. bFjB8
+#: xformsdatatab.xhp
+msgctxt ""
+"xformsdatatab.xhp\n"
+"hd_id5766472\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/xformsdatatab.xhp\">Data (for XML Form Documents)</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/xformsdatatab.xhp\">Data (untuk Dokumen Formulir XML)</link>"
+
+#. ExLHH
+#: xformsdatatab.xhp
+msgctxt ""
+"xformsdatatab.xhp\n"
+"par_id1161534\n"
+"help.text"
+msgid "The <emph>Data</emph> tab page of the <emph>Properties</emph> dialog for an XML Form document offers some XML forms settings."
+msgstr "<emph>Data</emph> halaman tab dari <emph>Properti</emph> dailog untuk dokumen Formulir XML menawarkan beberapa pengaturan formulir XML."
+
+#. LRQAq
+#: xformsdatatab.xhp
+msgctxt ""
+"xformsdatatab.xhp\n"
+"par_id3994567\n"
+"help.text"
+msgid "The possible settings of the <emph>Data</emph> tab page of a control depend on the respective control. You will only see the options that are available for the current control and context. The following fields are available:"
+msgstr "Pengaturan yang memungkinkan dari <emph>halaman tab Data</emph> dari kontrol tergantung pada kontrol masing-masing. Anda hanya akan melihat opsi yang tersedia untuk kontrol dan konteks saat ini. Bidang-bidang berikut tersedia:"
+
+#. FykLd
+#: xformsdatatab.xhp
+msgctxt ""
+"xformsdatatab.xhp\n"
+"hd_id9461653\n"
+"help.text"
+msgid "XML data model"
+msgstr "Model data XML"
+
+#. fEgEk
+#: xformsdatatab.xhp
+msgctxt ""
+"xformsdatatab.xhp\n"
+"par_id9239173\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Select a model from the list of all models in the current document.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Pilih model dari daftar semua model dalam dokumen saat ini.</ahelp>"
+
+#. AzV7w
+#: xformsdatatab.xhp
+msgctxt ""
+"xformsdatatab.xhp\n"
+"hd_id2656941\n"
+"help.text"
+msgid "Binding"
+msgstr "Pengikatan"
+
+#. A5za2
+#: xformsdatatab.xhp
+msgctxt ""
+"xformsdatatab.xhp\n"
+"par_id1481063\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Select or enter the name of a binding. Selecting the name of an existing binding associates the binding with the form control. Entering a new name creates a new binding and associates it with the form control.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Pilih atau masukkan nama yang mengikat. Memilih nama sebuah asosiasi mengikat yang ada pengikatan dengan bentuk kontrol. Memasukkan nama baru menciptakan ikatan baru dan mengaitkannya dengan kontrol formulir.</ahelp>"
+
+#. uUo72
+#: xformsdatatab.xhp
+msgctxt ""
+"xformsdatatab.xhp\n"
+"hd_id7921079\n"
+"help.text"
+msgid "Binding expression"
+msgstr "Ekspresi pengikatan"
+
+#. CNAQv
+#: xformsdatatab.xhp
+msgctxt ""
+"xformsdatatab.xhp\n"
+"par_id636921\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Enter the DOM node to bind the control model to. Click the <emph>...</emph> button for a dialog to enter the XPath expression.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Masukkan simpul DOM untuk mengikat model kontrol. Klik tautan<emph>...</emph> tombol untuk dialog untuk memasukkan ekspresi XPath.</ahelp>"
+
+#. mZuaw
+#: xformsdatatab.xhp
+msgctxt ""
+"xformsdatatab.xhp\n"
+"hd_id2799157\n"
+"help.text"
+msgid "Required"
+msgstr "Diperlukan"
+
+#. 3ZC7B
+#: xformsdatatab.xhp
+msgctxt ""
+"xformsdatatab.xhp\n"
+"par_id3004547\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Specifies if the item must be included on the XForm.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Menentukan apakah item harus disertakan pada XForm. </ahelp>"
+
+#. Pq63B
+#: xformsdatatab.xhp
+msgctxt ""
+"xformsdatatab.xhp\n"
+"hd_id6401867\n"
+"help.text"
+msgid "Relevant"
+msgstr "Relevan"
+
+#. whCWt
+#: xformsdatatab.xhp
+msgctxt ""
+"xformsdatatab.xhp\n"
+"par_id18616\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Declares the item as relevant.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Nyatakan item tersebut relevan. </ahelp>"
+
+#. stFvd
+#: xformsdatatab.xhp
+msgctxt ""
+"xformsdatatab.xhp\n"
+"hd_id6138492\n"
+"help.text"
+msgid "Read-only"
+msgstr "Hanya-baca"
+
+#. CVMa8
+#: xformsdatatab.xhp
+msgctxt ""
+"xformsdatatab.xhp\n"
+"par_id4569231\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Declares the item as read-only.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Nyatakan item tersebut sebagai hanya-baca.</ahelp>"
+
+#. VX5oH
+#: xformsdatatab.xhp
+msgctxt ""
+"xformsdatatab.xhp\n"
+"hd_id291451\n"
+"help.text"
+msgid "Constraint"
+msgstr "Batasan"
+
+#. bbMHq
+#: xformsdatatab.xhp
+msgctxt ""
+"xformsdatatab.xhp\n"
+"par_id3341776\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Declares the item as a constraint.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Deklarasikan item sebagai masalah. </ahelp>"
+
+#. QVQhe
+#: xformsdatatab.xhp
+msgctxt ""
+"xformsdatatab.xhp\n"
+"hd_id5947141\n"
+"help.text"
+msgid "Calculation"
+msgstr "Kalkulasi"
+
+#. JQtvz
+#: xformsdatatab.xhp
+msgctxt ""
+"xformsdatatab.xhp\n"
+"par_id1911679\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Declares that the item is calculated.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Nyatakan item tersebut dihitung.</ahelp>"
+
+#. HzhX9
+#: xformsdatatab.xhp
+msgctxt ""
+"xformsdatatab.xhp\n"
+"hd_id9364909\n"
+"help.text"
+msgid "Data type"
+msgstr "Jenis Data"
+
+#. PC3nF
+#: xformsdatatab.xhp
+msgctxt ""
+"xformsdatatab.xhp\n"
+"par_id4473403\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Select a data type which the control should be validated against.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Pilih tipe data yang harus divalidasi oleh kontrol. </ahelp>"
+
+#. dxzDo
+#: xformsdatatab.xhp
+msgctxt ""
+"xformsdatatab.xhp\n"
+"hd_id2480849\n"
+"help.text"
+msgid "x"
+msgstr "x"
+
+#. sbBvf
+#: xformsdatatab.xhp
+msgctxt ""
+"xformsdatatab.xhp\n"
+"par_id4181951\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Select a user-defined data type and click the button to delete the user-defined data type.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Pilih tipe data yang ditentukan pengguna dan klik tombol untuk menghapus tipe data yang ditentukan pengguna. </ahelp>"
+
+#. 2oXwA
+#: xformsdatatab.xhp
+msgctxt ""
+"xformsdatatab.xhp\n"
+"hd_id2927335\n"
+"help.text"
+msgid "+"
+msgstr "+"
+
+#. MYuar
+#: xformsdatatab.xhp
+msgctxt ""
+"xformsdatatab.xhp\n"
+"par_id2107303\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Click the button to open a dialog where you can enter the name of a new user-defined data type. The new data type inherits all facets from the currently selected data type.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Klik tombol untuk membuka dialog tempat Anda dapat memasukkan nama tipe data baru yang ditentukan pengguna. Tipe data baru mewarisi semua segi dari tipe data yang saat ini dipilih. </ahelp>"
+
+#. Suwnq
+#: xformsdatatab.xhp
+msgctxt ""
+"xformsdatatab.xhp\n"
+"par_id4071779\n"
+"help.text"
+msgid "The following lists all facets that are valid for data types. Some facets are only available for some data types."
+msgstr "Berikut ini daftar semua aspek yang valid untuk tipe data. Beberapa aspek hanya tersedia untuk beberapa tipe data."
+
+#. MDsE2
+#: xformsdatatab.xhp
+msgctxt ""
+"xformsdatatab.xhp\n"
+"hd_id4313791\n"
+"help.text"
+msgid "Whitespaces"
+msgstr "Daerah kosong"
+
+#. V5GAw
+#: xformsdatatab.xhp
+msgctxt ""
+"xformsdatatab.xhp\n"
+"par_id4331797\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Specifies how whitespaces are to be handled when a string of the current data type is being processed. Possible values are \"Preserve\", \"Replace\", and \"Collapse\". The semantics follow the definition at <link href=\"https://www.w3.org/TR/xmlschema-2/#rf-whiteSpace\"><emph>https://www.w3.org/TR/xmlschema-2/#rf-whiteSpace</emph></link>.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Menentukan bagaimana spasi kosong yang ditangani ketika string dari tipe data saat ini sedang diproses. Nilai yang mungkin adalah \"Pertahankan\", \"Ganti\", dan \"Kuncupkan\". Semantik mengikuti definisi di <link href=\"https://www.w3.org/TR/xmlschema-2/#rf-whiteSpace\"><emph>https://www.w3.org/TR/xmlschema-2/#rf-whiteSpace</emph></link>.</ahelp>"
+
+#. EmBf7
+#: xformsdatatab.xhp
+msgctxt ""
+"xformsdatatab.xhp\n"
+"hd_id4191717\n"
+"help.text"
+msgid "Pattern"
+msgstr "Pola"
+
+#. GBqSw
+#: xformsdatatab.xhp
+msgctxt ""
+"xformsdatatab.xhp\n"
+"par_id2318796\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Specifies a regular expression pattern. Strings validated against the data type must conform to this pattern to be valid. The XSD data type syntax for regular expressions is different from the regular expression syntax used elsewhere in %PRODUCTNAME, for example in the <emph>Find & Replace</emph> dialog.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Menentukan pola ekspresi reguler. String yang divalidasi terhadap tipe data harus sesuai dengan pola ini agar valid. Sintaks tipe data XSD untuk ekspresi reguler berbeda dari sintaks ekspresi reguler yang digunakan di tempat lain di %PRODUCTNAME, misalnya dalam <emph>dialog Temukan & Ganti</emph>.</ahelp>"
+
+#. rjLF5
+#: xformsdatatab.xhp
+msgctxt ""
+"xformsdatatab.xhp\n"
+"hd_id399182\n"
+"help.text"
+msgid "Digits (total)"
+msgstr "Digit (total)"
+
+#. iBuCE
+#: xformsdatatab.xhp
+msgctxt ""
+"xformsdatatab.xhp\n"
+"par_id5298318\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Specifies the maximum total number of digits that values of the decimal data type can have.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Menentukan jumlah total maksimum digit yang dapat dimiliki oleh tipe data desimal. </ahelp>"
+
+#. YxNjr
+#: xformsdatatab.xhp
+msgctxt ""
+"xformsdatatab.xhp\n"
+"hd_id7588732\n"
+"help.text"
+msgid "Digits (fraction)"
+msgstr "Digit (pecahan)"
+
+#. ADefS
+#: xformsdatatab.xhp
+msgctxt ""
+"xformsdatatab.xhp\n"
+"par_id95828\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Specifies the maximum total number of fractional digits that values of the decimal data type can have.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Menentukan jumlah total maksimum digit fraksional yang dapat dimiliki oleh nilai tipe data desimal. </ahelp>"
+
+#. LkwFf
+#: xformsdatatab.xhp
+msgctxt ""
+"xformsdatatab.xhp\n"
+"hd_id3496200\n"
+"help.text"
+msgid "Max. (inclusive)"
+msgstr "Maks. (inklusif)"
+
+#. kJ4TM
+#: xformsdatatab.xhp
+msgctxt ""
+"xformsdatatab.xhp\n"
+"par_id7599108\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Specifies an inclusive upper bound for values.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Menentukan batas atas inklusif untuk nilai. </ahelp>"
+
+#. F8kaH
+#: xformsdatatab.xhp
+msgctxt ""
+"xformsdatatab.xhp\n"
+"hd_id888698\n"
+"help.text"
+msgid "Max. (exclusive)"
+msgstr "Maks. (Ekslusif)"
+
+#. MvuEk
+#: xformsdatatab.xhp
+msgctxt ""
+"xformsdatatab.xhp\n"
+"par_id3394573\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Specifies an exclusive upper bound for values.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Menentukan batas atas ekslusif untuk nilai. </ahelp>"
+
+#. y33Fz
+#: xformsdatatab.xhp
+msgctxt ""
+"xformsdatatab.xhp\n"
+"hd_id7594225\n"
+"help.text"
+msgid "Min. (inclusive)"
+msgstr "Min. (inklusif)"
+
+#. ByUzo
+#: xformsdatatab.xhp
+msgctxt ""
+"xformsdatatab.xhp\n"
+"par_id8147221\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Specifies an inclusive lower bound for values.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Menentukan batas bawah inklusif untuk nilai. </ahelp>"
+
+#. KAFod
+#: xformsdatatab.xhp
+msgctxt ""
+"xformsdatatab.xhp\n"
+"hd_id5081637\n"
+"help.text"
+msgid "Min. (exclusive)"
+msgstr "Min. (eksklusif)"
+
+#. VMVcm
+#: xformsdatatab.xhp
+msgctxt ""
+"xformsdatatab.xhp\n"
+"par_id9759514\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Specifies an exclusive lower bound for values.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Menentukan batas bawah ekslusif untuk nilai. </ahelp>"
+
+#. ECCYL
+#: xformsdatatab.xhp
+msgctxt ""
+"xformsdatatab.xhp\n"
+"hd_id1614429\n"
+"help.text"
+msgid "Length"
+msgstr "Panjang"
+
+#. E9wtV
+#: xformsdatatab.xhp
+msgctxt ""
+"xformsdatatab.xhp\n"
+"par_id1589098\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Specifies the number of characters for a string.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Menentukan jumlah karakter untuk string. </ahelp>"
+
+#. 8cocU
+#: xformsdatatab.xhp
+msgctxt ""
+"xformsdatatab.xhp\n"
+"hd_id1278420\n"
+"help.text"
+msgid "Length (at least)"
+msgstr "Panjang (minimal)"
+
+#. GjiKj
+#: xformsdatatab.xhp
+msgctxt ""
+"xformsdatatab.xhp\n"
+"par_id8746910\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Specifies the minimum number of characters for a string.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Menentukan jumlah karakter minimum untuk string. </ahelp>"
+
+#. YC8Lk
+#: xformsdatatab.xhp
+msgctxt ""
+"xformsdatatab.xhp\n"
+"hd_id9636524\n"
+"help.text"
+msgid "Length (at most)"
+msgstr "Panjang (maksimal)"
+
+#. BoVs6
+#: xformsdatatab.xhp
+msgctxt ""
+"xformsdatatab.xhp\n"
+"par_id5675527\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Specifies the maximum number of characters for a string.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Menentukan jumlah karakter maksimum untuk string. </ahelp>"
diff --git a/translations/source/id/helpcontent2/source/text/shared/02.po b/translations/source/id/helpcontent2/source/text/shared/02.po
new file mode 100644
index 000000000..eb4d5eb8e
--- /dev/null
+++ b/translations/source/id/helpcontent2/source/text/shared/02.po
@@ -0,0 +1,19475 @@
+#. extracted from helpcontent2/source/text/shared/02
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-06-22 17:23+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-04-03 09:53+0000\n"
+"Last-Translator: Andika Triwidada <andika@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Indonesian <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textshared02/id/>\n"
+"Language: id\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n>1;\n"
+"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1551151136.000000\n"
+
+#. Edm6o
+#: 01110000.xhp
+msgctxt ""
+"01110000.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Print File Directly"
+msgstr "Cetak Berkas Langsung"
+
+#. yF6wH
+#: 01110000.xhp
+msgctxt ""
+"01110000.xhp\n"
+"bm_id3153539\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>printing; directly</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>pencetakan; langsung</bookmark_value>"
+
+#. WgGRd
+#: 01110000.xhp
+msgctxt ""
+"01110000.xhp\n"
+"hd_id3153539\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/shared/02/01110000.xhp\" name=\"Print File Directly\">Print File Directly</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/02/01110000.xhp\" name=\"Print File Directly\">Cetak Berkas Secara Langsung</link>"
+
+#. dMLnY
+#: 01110000.xhp
+msgctxt ""
+"01110000.xhp\n"
+"par_id3154398\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".uno:PrintDefault\">Click the <emph>Print File Directly</emph> icon to print the active document with the current default print settings.</ahelp> These can be found in the <emph>Printer Setup</emph> dialog, which you can call with the <link href=\"text/shared/01/01140000.xhp\" name=\"Printer Settings\"><emph>Printer Settings</emph></link> menu command."
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:PrintDefault\">Klik ikon <emph>Cetak Berkas Secara Langsung</emph> ikon untuk mencetak dokumen yang aktif dengan pengaturan pencetak baku saat ini.</ahelp> Ini dapat ditemukan di <emph>Pengaturan Pencetak</emph>dialog, yang dapat Anda panggil dengan <link href=\"text/shared/01/01140000.xhp\" name=\"Printer Settings\"><emph>Pengaturan Pencetak</emph></link> perintah menu."
+
+#. EqERF
+#: 01110000.xhp
+msgctxt ""
+"01110000.xhp\n"
+"par_id3147275\n"
+"help.text"
+msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">If you select text or a graphic and click the <emph>Print File Direct</emph> icon, you are prompted to print the selection or the document.</caseinline></switchinline>"
+msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Bila Anda memilih teks atau suatu grafik dan mengklik ikon <emph>Cetak Berkas Langsung</emph>, Anda diminta untuk mencetak pilihan atau dokumen.</caseinline></switchinline>"
+
+#. 9hSsM
+#: 01110000.xhp
+msgctxt ""
+"01110000.xhp\n"
+"par_id9547105\n"
+"help.text"
+msgid "If the current document uses a printer that is not the default printer for your operating system, the <emph>Print File Direct</emph> icon opens the <link href=\"text/shared/01/01130000.xhp\"><emph>Print</emph></link> dialog."
+msgstr "Jika dokumen saat ini menggunakan printer yang bukan printer baku untuk sistem operasi Anda,<emph>Cetak Berkas Secara Langsung</emph> buka ikon <link href=\"text/shared/01/01130000.xhp\"><emph>Cetak</emph></link> dialog."
+
+#. JkNUh
+#: 01140000.xhp
+msgctxt ""
+"01140000.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Show Draw Functions"
+msgstr "Tampilkan Fungsi Menggambar"
+
+#. VhD64
+#: 01140000.xhp
+msgctxt ""
+"01140000.xhp\n"
+"bm_id3150476\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>Drawing bar</bookmark_value><bookmark_value>lines; draw functions</bookmark_value><bookmark_value>polygon drawing</bookmark_value><bookmark_value>freeform lines; draw functions</bookmark_value><bookmark_value>text boxes; positioning</bookmark_value><bookmark_value>headings; entering as text box</bookmark_value><bookmark_value>text objects; draw functions</bookmark_value><bookmark_value>ticker text</bookmark_value><bookmark_value>text; animating</bookmark_value><bookmark_value>vertical callouts</bookmark_value><bookmark_value>vertical text boxes</bookmark_value><bookmark_value>cube drawing</bookmark_value><bookmark_value>triangle drawing</bookmark_value><bookmark_value>ellipse drawing</bookmark_value><bookmark_value>rectangle drawing</bookmark_value><bookmark_value>shapes</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Bilah menggambar</bookmark_value><bookmark_value>garis; fungsi menggambar</bookmark_value><bookmark_value>menggambar poligon</bookmark_value><bookmark_value>garis bentuk; fungsi menggambar</bookmark_value><bookmark_value>kotak teks; memosisikan</bookmark_value><bookmark_value>taju; memasuki sebagai kotak teks</bookmark_value><bookmark_value>obyek teks; fungsi menggabmbar</bookmark_value><bookmark_value>teks ticker </bookmark_value><bookmark_value>teks; animasi</bookmark_value><bookmark_value>keterangan vertikal</bookmark_value><bookmark_value>kotak teks vertikal</bookmark_value><bookmark_value>menggambar kubus</bookmark_value><bookmark_value>menggambar segitiga</bookmark_value><bookmark_value>menggambar elip</bookmark_value><bookmark_value>menggambar persegi panjang</bookmark_value><bookmark_value>bentuk</bookmark_value>"
+
+#. H4R3Z
+#: 01140000.xhp
+msgctxt ""
+"01140000.xhp\n"
+"hd_id3152363\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/shared/02/01140000.xhp\" name=\"Show Draw Functions\">Show Draw Functions</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/02/01140000.xhp\" name=\"Show Draw Functions\">Tampilkan Fungsi Menggambar</link>"
+
+#. WtUuY
+#: 01140000.xhp
+msgctxt ""
+"01140000.xhp\n"
+"par_id3150789\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".uno:InsertDraw\">Click to open or close the <emph>Drawing</emph> bar, where you can add shapes, lines, text, and callouts to the current document.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:InsertDraw\">Klik untuk membuka atau menutup bilah <emph>Menggambar</emph>, dimana Anda dapat menambah bentuk, garis, teks, dan teks komik ke dokumen saat ini.</ahelp>"
+
+#. 4Bys6
+#: 01140000.xhp
+msgctxt ""
+"01140000.xhp\n"
+"par_idN10849\n"
+"help.text"
+msgid "You can switch on and off the <emph>Drawing</emph> toolbar of Writer and Calc documents using an icon on the <emph>Standard</emph> toolbar."
+msgstr "Anda dapat menyalakan dan mematikan bilah alat <emph>Menggambar</emph> dari dokumen Writer dan Calc menggunakan sebuah ikon di bilah alat <emph>Standar</emph>."
+
+#. QSsZ4
+#: 01140000.xhp
+msgctxt ""
+"01140000.xhp\n"
+"par_id3154288\n"
+"help.text"
+msgid "<image id=\"img_id3153683\" src=\"cmd/sc_insertdraw.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"><alt id=\"alt_id3153683\">Icon</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3153683\" src=\"cmd/sc_insertdraw.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"><alt id=\"alt_id3153683\">Ikon</alt></image>"
+
+#. DCjLk
+#: 01140000.xhp
+msgctxt ""
+"01140000.xhp\n"
+"par_id3153032\n"
+"help.text"
+msgid "Show Draw Functions"
+msgstr "Tampilkan Fungsi Menggambar"
+
+#. LPFBe
+#: 01140000.xhp
+msgctxt ""
+"01140000.xhp\n"
+"par_idN1089D\n"
+"help.text"
+msgid "You can change which buttons are visible in the toolbars. Right-click a toolbar to access the <emph>Visible Buttons</emph> command."
+msgstr "Anda dapat mengubah tombol mana yang tampak pada bilah alat. Klik-kanan suatu bilah alat untuk mengakses perintah <emph>Tombol Tampak</emph>."
+
+#. cmD6X
+#: 01140000.xhp
+msgctxt ""
+"01140000.xhp\n"
+"hd_id3149398\n"
+"help.text"
+msgid "Selection"
+msgstr "Pilihan"
+
+#. MEArB
+#: 01140000.xhp
+msgctxt ""
+"01140000.xhp\n"
+"par_id3147573\n"
+"help.text"
+msgid "<image id=\"img_id3153824\" src=\"cmd/sc_drawselect.png\" width=\"0.222in\" height=\"0.222in\"><alt id=\"alt_id3153824\">Icon</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3153824\" src=\"cmd/sc_drawselect.png\" width=\"0.222in\" height=\"0.222in\"><alt id=\"alt_id3153824\">Ikon</alt></image>"
+
+#. HZbph
+#: 01140000.xhp
+msgctxt ""
+"01140000.xhp\n"
+"par_id3150771\n"
+"help.text"
+msgid "Lets you select objects in the current document. To select an object, click the object with the arrow. To select more than one object, drag a selection frame around the objects. To add an object to a selection, press <emph>Shift</emph>, and then click the object."
+msgstr "Memungkinkan Anda memilih objek dalam dokumen saat ini. Untuk memilih sebuah object, klik objek dengan panah. Untuk memilih lebih dari satu objek, seret sebuah bingkai pilihan di sekitar objek. Untuk menambah sebuah objek ke pilihan, tekan<emph>Shift</emph>, kemudian klik object."
+
+#. iV8G2
+#: 01140000.xhp
+msgctxt ""
+"01140000.xhp\n"
+"hd_id3143270\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"line_title\">Line</variable>"
+msgstr "<variable id=\"line_title\">Garis</variable>"
+
+#. 4os9y
+#: 01140000.xhp
+msgctxt ""
+"01140000.xhp\n"
+"par_id3154897\n"
+"help.text"
+msgid "<image id=\"img_id3147618\" src=\"cmd/sc_line.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"><alt id=\"alt_id3147618\">Icon</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3147618\" src=\"cmd/sc_line.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"><alt id=\"alt_id3147618\">Ikon</alt></image>"
+
+#. bHnCy
+#: 01140000.xhp
+msgctxt ""
+"01140000.xhp\n"
+"par_id3155922\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"line_text\"><ahelp hid=\".uno:Line\">Draws a straight line where you drag in the current document. To constrain the line to 45 degrees, hold down <emph>Shift</emph> while you drag.</ahelp></variable>"
+msgstr "<variable id=\"line_text\"><ahelp hid=\".uno:Line\">Menggambar sebuah garis lurus dimana Anda menyeret ke dokumen saat ini. Untuk membatasi garis ke 45 derajat, tahan<emph>Shift</emph> ketika Anda menyeret.</ahelp></variable>"
+
+#. Q8fRv
+#: 01140000.xhp
+msgctxt ""
+"01140000.xhp\n"
+"par_id3153360\n"
+"help.text"
+msgid "To enter text on a line, double-click the line and type or paste your text. The text direction corresponds to the direction you dragged to draw the line. To hide the line, select <emph>Invisible</emph> in the <emph>Line Style</emph> box on the <emph>Drawing Object Properties</emph> bar."
+msgstr "Untuk memasukkan teks pada suatu garis, klik-ganda garis tersebut dan ketikkan atau tempelkan teks Anda. Arah teks mengikuti arah Anda menyeret ketika menggambar garis. Untuk menyembunyikan garis, pilih <emph>Tak terlihat</emph> dalam kotak <emph>Gaya Garis</emph> pada bilah <emph>Properti Objek Menggambar</emph>."
+
+#. prLzw
+#: 01140000.xhp
+msgctxt ""
+"01140000.xhp\n"
+"hd_id3152922\n"
+"help.text"
+msgid "Rectangle"
+msgstr "Persegi Panjang"
+
+#. vfJBE
+#: 01140000.xhp
+msgctxt ""
+"01140000.xhp\n"
+"par_id3154125\n"
+"help.text"
+msgid "<image id=\"img_id3158407\" src=\"cmd/sc_rect.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"><alt id=\"alt_id3158407\">Icon</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3158407\" src=\"cmd/sc_rect.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"><alt id=\"alt_id3158407\">Ikon</alt></image>"
+
+#. 3mwhU
+#: 01140000.xhp
+msgctxt ""
+"01140000.xhp\n"
+"par_id3147230\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".uno:Rect\">Draws a rectangle where you drag in the current document. Click where you want to place a corner of the rectangle, and drag to the size you want. To draw a square, hold down <emph>Shift</emph> while you drag.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:Rect\">Menggambar persegi panjang ketika Anda menyeret ke dokumen saat ini. Klik dimana Anda ingin meletakkan sudut dari persegi panjang, dan seret ukuran yang diinginkan. Untuk menggambar persegi, tahan <emph>Shift</emph> ketika Anda menyeret.</ahelp>"
+
+#. FEDrB
+#: 01140000.xhp
+msgctxt ""
+"01140000.xhp\n"
+"hd_id3153367\n"
+"help.text"
+msgid "Ellipse"
+msgstr "Elips"
+
+#. 8PJDP
+#: 01140000.xhp
+msgctxt ""
+"01140000.xhp\n"
+"par_id3156443\n"
+"help.text"
+msgid "<image id=\"img_id3153951\" src=\"cmd/sc_ellipse.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"><alt id=\"alt_id3153951\">Icon</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3153951\" src=\"cmd/sc_ellipse.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"><alt id=\"alt_id3153951\">Ikon</alt></image>"
+
+#. dx3Aq
+#: 01140000.xhp
+msgctxt ""
+"01140000.xhp\n"
+"par_id3159197\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".uno:Ellipse\">Draws an oval where you drag in the current document. Click where you want to draw the oval, and drag to the size you want. To draw a circle, hold down <emph>Shift</emph> while you drag.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:Ellipse\">Menggambar lonjong ketika Anda menyeret ke dokumen saat ini. Klik dimana Anda ingin menggambar lonjong, dan seret ukuran yang diinginkan. Untuk menggambar lingkaran, tahan <emph>Shift</emph> ketika Anda menyeret.</ahelp>"
+
+#. a2AmB
+#: 01140000.xhp
+msgctxt ""
+"01140000.xhp\n"
+"hd_id3155308\n"
+"help.text"
+msgid "Polygon"
+msgstr "Poligon"
+
+#. Cvy7q
+#: 01140000.xhp
+msgctxt ""
+"01140000.xhp\n"
+"par_id3154129\n"
+"help.text"
+msgid "<image id=\"img_id3152576\" src=\"cmd/sc_polygon_unfilled.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"><alt id=\"alt_id3152576\">Icon</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3152576\" src=\"cmd/sc_polygon_unfilled.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"><alt id=\"alt_id3152576\">Ikon</alt></image>"
+
+#. Gy57z
+#: 01140000.xhp
+msgctxt ""
+"01140000.xhp\n"
+"par_id3147214\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".uno:Polygon_Unfilled\">Draws a line composed of a series of straight line segments. Drag to draw a line segment, click to define the endpoint of the line segment, and then drag to draw a new line segment. Double-click to finish drawing the line. To create a closed shape, double-click the starting point of the line.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:Polygon_Unfilled\">Menggambar garis yang tersusun dari serangkaian segmen garis lurus. Seret untuk menggambar sebuah segmen garis, klik untuk menentukan titik akhir segmen, lalu seret untuk menggambar segmen garis baru. Klik ganda untuk mengakhiri menggambar garis. Untuk membuat bentuk yang tertutup, klik ganda pada titik awalan garis.</ahelp>"
+
+#. 3JPDM
+#: 01140000.xhp
+msgctxt ""
+"01140000.xhp\n"
+"par_id3154638\n"
+"help.text"
+msgid "Hold the <emph>Shift</emph> key while drawing a polygon to position new points at 45 degree angles."
+msgstr "Tahan tombol <emph>Shift</emph> ketika menggambar sebuah poligon untuk menempatkan titik baru pada sudut 45 derajat."
+
+#. NoTGN
+#: 01140000.xhp
+msgctxt ""
+"01140000.xhp\n"
+"par_id3154319\n"
+"help.text"
+msgid "The <link href=\"text/shared/01/05270000.xhp\" name=\"Edit Points\"><emph>Edit Points</emph></link> mode enables you to interactively modify the individual points of the polygon."
+msgstr "Mode <link href=\"text/shared/01/05270000.xhp\" name=\"Edit Points\"><emph>Sunting Titik</emph></link> memungkinkan Anda untuk mengubah secara interaktif pada masing-masing titik poligon."
+
+#. GcF9Y
+#: 01140000.xhp
+msgctxt ""
+"01140000.xhp\n"
+"hd_id3153279\n"
+"help.text"
+msgid "Curve"
+msgstr "Kurva"
+
+#. TEnGy
+#: 01140000.xhp
+msgctxt ""
+"01140000.xhp\n"
+"par_id3153876\n"
+"help.text"
+msgid "<image id=\"img_id3149379\" src=\"cmd/sc_bezier_unfilled.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"><alt id=\"alt_id3149379\">Icon</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3149379\" src=\"cmd/sc_bezier_unfilled.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"><alt id=\"alt_id3149379\">Ikon</alt></image>"
+
+#. yFBh6
+#: 01140000.xhp
+msgctxt ""
+"01140000.xhp\n"
+"par_id3148878\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"kurvetext\"><ahelp hid=\".uno:Bezier_Unfilled\">Draws a smooth Bezier curve. Click where you want the curve to start, drag, release, and then move the pointer to where you want the curve to end and click. Move the pointer and click again to add a straight line segment to the curve. Double-click to finish drawing the curve. To create a closed shape, double click the starting point of the curve.</ahelp> The arc of the curve is determined by the distance you drag.</variable>"
+msgstr "<variable id=\"kurvetext\"><ahelp hid=\".uno:Bezier_Unfilled\">Menggambar kurva Bezier. Klik dimana Anda ingin kurva dimulai, seret, lepas, kemudian pindah penunjuk dan klik lagi lagi untuk menambahkan ruas garis lurus pada kurva. Klik ganda untuk selesai menggambar kurva. Untuk menutup bentuk, klik ganda pada titik awal curva.</ahelp> Lengkungan kurva ditentukan dari jarak yang Anda seret.</variable>"
+
+#. DJ3V6
+#: 01140000.xhp
+msgctxt ""
+"01140000.xhp\n"
+"hd_id3148587\n"
+"help.text"
+msgid "Freeform Line"
+msgstr "Garis Bebas"
+
+#. 4RUTT
+#: 01140000.xhp
+msgctxt ""
+"01140000.xhp\n"
+"par_id3155602\n"
+"help.text"
+msgid "<image id=\"img_id3154510\" src=\"cmd/sc_linetoolbox.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"><alt id=\"alt_id3154510\">Icon</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3154510\" src=\"cmd/sc_linetoolbox.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"><alt id=\"alt_id3154510\">Ikon</alt></image>"
+
+#. oBGHD
+#: 01140000.xhp
+msgctxt ""
+"01140000.xhp\n"
+"par_id3154163\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"freihandtext\"><ahelp hid=\".uno:Freeline_Unfilled\">Draws a freeform line where you drag in the current document. To end the line, release the mouse button. To draw a closed shape, release the mouse button near the starting point of the line.</ahelp></variable>"
+msgstr "<variable id=\"freihandtext\"><ahelp hid=\".uno:Freeline_Unfilled\">Menggambar sebuah garis bentuk bebas dimana Anda menyeret dalam dokumen saat ini. Untuk mengakhiri garis, lepaskan tombol tetikus. Untuk menggambar sebuah bentuk tertutup, lepaskan tombol tetikus dekat titik awal garis.</ahelp></variable>"
+
+#. dh8Eq
+#: 01140000.xhp
+msgctxt ""
+"01140000.xhp\n"
+"hd_id3147259\n"
+"help.text"
+msgid "Arc"
+msgstr "Busur"
+
+#. wviQ4
+#: 01140000.xhp
+msgctxt ""
+"01140000.xhp\n"
+"par_id3156359\n"
+"help.text"
+msgid "<image id=\"img_id3153710\" src=\"cmd/sc_arc.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"><alt id=\"alt_id3153710\">Icon</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3153710\" src=\"cmd/sc_arc.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"><alt id=\"alt_id3153710\">Ikon</alt></image>"
+
+#. YLxDf
+#: 01140000.xhp
+msgctxt ""
+"01140000.xhp\n"
+"par_id3148482\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".uno:Arc\">Draws an arc in the current document. To draw an arc, drag an oval to the size you want, and then click to define the starting point of the arc. Move your pointer to where you want to place the endpoint and click. You do not need to click on the oval. To draw an arc that is based on a circle, hold down <emph>Shift</emph> while you drag.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:Arc\">Menggambar lengkungan pada dokumen saat ini. Untuk menggambar sebuah lengkungan, seret oval sesuai ukuran yang diinginkan, lalu klik titik awal untuk memulai lengkungan. Gerakkan penunjuk pada titik akhir yang diinginkan, lalu klik. Anda tidak perlu klik pada oval. Untuk menggambar lengkungan berdasarkan lingkaran, tahan <emph>Shift</emph>ketika Anda menyeret.</ahelp>"
+
+#. iAPDP
+#: 01140000.xhp
+msgctxt ""
+"01140000.xhp\n"
+"hd_id3153924\n"
+"help.text"
+msgid "Ellipse Pie"
+msgstr "Pai Lonjong"
+
+#. ra4zB
+#: 01140000.xhp
+msgctxt ""
+"01140000.xhp\n"
+"par_id3154363\n"
+"help.text"
+msgid "<image id=\"img_id3159186\" src=\"cmd/sc_pie.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"><alt id=\"alt_id3159186\">Icon</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3159186\" src=\"cmd/sc_pie.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"><alt id=\"alt_id3159186\">Ikon</alt></image>"
+
+#. SeNY4
+#: 01140000.xhp
+msgctxt ""
+"01140000.xhp\n"
+"par_id3156383\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".uno:Pie\">Draws a filled shape that is defined by the arc of an oval and two radius lines in the current document. To draw an ellipse pie, drag an oval to the size you want, and then click to define the first radius line. Move your pointer to where you want to place the second radius line and click. You do not need to click on the oval. To draw a circle pie, hold down <emph>Shift</emph> while you drag.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:Pie\">Menggambar bentuk terisi yang telah ditentukan oleh lengkungan oval dan dua garis radius pada dokumen saat ini. Untuk menggambar pai elip, seret oval sesuai ukuran yang diinginkan, lalu klik dan tentukan garis radius pertama. Pindah penunjuk ke tempat yang diinginkan untuk meletakkan garis radius kedua, lalu klik. Anda tidak perlu klik pada oval. Untuk menggambar pai lingkaran, tahan <emph>Shift</emph> ketika anda menyeret.</ahelp>"
+
+#. txFUB
+#: 01140000.xhp
+msgctxt ""
+"01140000.xhp\n"
+"hd_id3154964\n"
+"help.text"
+msgid "Circle Segment"
+msgstr "Segmen Lingkaran"
+
+#. AZFRw
+#: 01140000.xhp
+msgctxt ""
+"01140000.xhp\n"
+"par_id3151017\n"
+"help.text"
+msgid "<image id=\"img_id3147315\" src=\"cmd/sc_circlecut.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"><alt id=\"alt_id3147315\">Icon</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3147315\" src=\"cmd/sc_circlecut.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"><alt id=\"alt_id3147315\">Ikon</alt></image>"
+
+#. 5FM6p
+#: 01140000.xhp
+msgctxt ""
+"01140000.xhp\n"
+"par_id3149106\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".uno:CircleCut\">Draws a filled shape that is defined by the arc of a circle and a diameter line in the current document. To draw a circle segment, drag a circle to the size you want, and then click to define the starting point of the diameter line. Move your pointer to where you want to place the endpoint of the diameter line and click. You do not need to click on the circle. To draw an ellipse segment, hold down <emph>Shift</emph> while you drag.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:CircleCut\">Menggambar bentuk beserta isinya yang ditentukan oleh lengkungan lingkaran dan garis diameter pada dokumen saat ini. Untuk menggambar bagian lingkaran, seret lingkaran sesuai ukuran yang diinginkan, lalu klik untuk menentukan titik awal dari garis diameter. Pindah penunjuk Anda pada tempat titik akhir dari garis diameter yang diinginkan, lalu klik. Anda tidak perlu klik pada lingkaran. Untuk menggambar ruas elip, tahan <emph>Shift</emph>ketika anda menyeret.</ahelp>"
+
+#. BNMf2
+#: 01140000.xhp
+msgctxt ""
+"01140000.xhp\n"
+"hd_id3145150\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"textbox_title\">Text Box</variable>"
+msgstr "<variable id=\"textbox_title\">Kotak Teks</variable>"
+
+#. DXTV6
+#: 01140000.xhp
+msgctxt ""
+"01140000.xhp\n"
+"par_id3145790\n"
+"help.text"
+msgid "<image id=\"img_id3155608\" src=\"cmd/sc_texttoolbox.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"><alt id=\"alt_id3155608\">Icon</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3155608\" src=\"cmd/sc_texttoolbox.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"><alt id=\"alt_id3155608\">Ikon</alt></image>"
+
+#. rYqZN
+#: 01140000.xhp
+msgctxt ""
+"01140000.xhp\n"
+"par_id3154657\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"textbox_text\"><ahelp hid=\".uno:DrawText\">Draws a text box with horizontal text direction where you drag in the current document. Drag a text box to the size you want anywhere in the document, and then type or paste your text. Rotate the text box to get rotated text.</ahelp></variable>"
+msgstr "<variable id=\"textbox_text\"><ahelp hid=\".uno:DrawText\">Menggambar kotak teks dengan arah teks horisontal di tempat Anda menyeret dalam dokumen saat ini. Seret kotak teks ke ukuran yang Anda inginkan dimanapun dalam dokumen, lalu ketik atau tempelkan teks Anda. Putar kotak teks untuk mendapatkan teks yang terputar.</ahelp></variable>"
+
+#. ZWAze
+#: 01140000.xhp
+msgctxt ""
+"01140000.xhp\n"
+"hd_id3158214\n"
+"help.text"
+msgid "Text Animation"
+msgstr "Animasi Teks"
+
+#. GCDj2
+#: 01140000.xhp
+msgctxt ""
+"01140000.xhp\n"
+"par_id3150380\n"
+"help.text"
+msgid "<image id=\"img_id3152580\" src=\"cmd/sc_text_marquee.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"><alt id=\"alt_id3152580\">Icon</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3152580\" src=\"cmd/sc_text_marquee.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"><alt id=\"alt_id3152580\">Ikon</alt></image>"
+
+#. 5UDis
+#: 01140000.xhp
+msgctxt ""
+"01140000.xhp\n"
+"par_id3150826\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".uno:Text_Marquee\" visibility=\"hidden\">Inserts animated text with horizontal text direction into the current document. Drag a text box, and then type or paste your text. To assign an animation effect, choose <emph>Format - Text - Text Animation</emph>.</ahelp> <variable id=\"lauftext\">Inserts animated text with horizontal text direction into the current document.</variable>"
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:Text_Marquee\" visibility=\"hidden\">Masukkan teks animasi dengan teks arah horisontal pada dokumen saat ini. Seret kotak teks, lalu tulis atau tempel teks Anda. Untuk menetapkan efek animasi, pilih <emph>Format - Teks - Animasi Teks</emph>.</ahelp><variable id=\"lauftext\">Masukkan text animasi dengan arah teks horisontal ke dokumen saat ini.</variable>"
+
+#. yp2DX
+#: 01140000.xhp
+msgctxt ""
+"01140000.xhp\n"
+"hd_id3149966\n"
+"help.text"
+msgid "Callouts"
+msgstr "Dialog Komik"
+
+#. UEQxt
+#: 01140000.xhp
+msgctxt ""
+"01140000.xhp\n"
+"par_id3153781\n"
+"help.text"
+msgid "<image id=\"img_id3145256\" src=\"cmd/sc_drawcaption.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"><alt id=\"alt_id3145256\">Icon</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3145256\" src=\"cmd/sc_drawcaption.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"><alt id=\"alt_id3145256\">Ikon</alt></image>"
+
+#. yXbXL
+#: 01140000.xhp
+msgctxt ""
+"01140000.xhp\n"
+"par_id3151274\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".uno:DrawCaption\">Draws a line that ends in a rectangular callout with horizontal text direction from where you drag in the current document. Drag a handle of the callout to resize the callout. To add text, click the edge of the callout, and then type or paste your text. To change a rectangular callout to a rounded callout, drag the largest corner handle when the pointer changes to a hand.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:DrawCaption\">Menggambar sebuah garis yang berakhir dalam sebuah dialog komik persegi panjang dengan arah teks horisontal darimana Anda menyeret dalam dokumen saat ini. Seret sebuah pegangan dari dialog komik untuk mengubah ukurannya. Untuk menambahkan teks, klik tepi dialog komik, lalu ketikkan atau tempelkan teks Anda. Untuk mengubah sebuah dialog komik persegi panjang ke dialog komik membulat, seret pegangan pojok terbesar ketika penunjuk berubah menjadi tangan.</ahelp>"
+
+#. 3wvLq
+#: 01140000.xhp
+msgctxt ""
+"01140000.xhp\n"
+"par_idN10E50\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/05270000.xhp\" name=\"Points\">Points</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/05270000.xhp\" name=\"Points\">Titik</link>"
+
+#. ZHTzD
+#: 01140000.xhp
+msgctxt ""
+"01140000.xhp\n"
+"par_idN10E60\n"
+"help.text"
+msgid "Enables you to edit points on your drawing."
+msgstr "Memungkinkan Anda untuk menyunting titik pada gambar."
+
+#. KAJbx
+#: 01140000.xhp
+msgctxt ""
+"01140000.xhp\n"
+"par_idN10E75\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/04140000.xhp\" name=\"From File\">From File</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/04140000.xhp\" name=\"From File\">Dari Berkas</link>"
+
+#. vwjvL
+#: 01140000.xhp
+msgctxt ""
+"01140000.xhp\n"
+"par_idN10E95\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/sdraw/01/3dsettings_toolbar.xhp\">Extrusion On/Off</link>"
+msgstr ""
+
+#. qDJzn
+#: 01140000.xhp
+msgctxt ""
+"01140000.xhp\n"
+"par_idN10EA5\n"
+"help.text"
+msgid "Switches the 3D effects on and off for the selected objects."
+msgstr "Menampilkan atau menyembunyikan efek 3D dari objek yang dipilih."
+
+#. LEHXx
+#: 01140000.xhp
+msgctxt ""
+"01140000.xhp\n"
+"hd_id3149735\n"
+"help.text"
+msgid "Vertical Callouts"
+msgstr "Dialog Komik Vertikal"
+
+#. DBvGJ
+#: 01140000.xhp
+msgctxt ""
+"01140000.xhp\n"
+"par_id3156068\n"
+"help.text"
+msgid "<image id=\"img_id3154818\" src=\"cmd/sc_verticalcaption.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"><alt id=\"alt_id3154818\">Icon</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3154818\" src=\"cmd/sc_verticalcaption.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"><alt id=\"alt_id3154818\">Ikon</alt></image>"
+
+#. GGoWa
+#: 01140000.xhp
+msgctxt ""
+"01140000.xhp\n"
+"par_id3150492\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".uno:VerticalCaption\">Draws a line that ends in a rectangular callout with vertical text direction from where you drag in the current document. Drag a handle of the callout to resize the callout. To add text, click the edge of the callout, and then type or paste your text. To change a rectangular callout to a rounded callout, drag the largest corner handle when the pointer changes to a hand. Only available when Asian language support is enabled.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:VerticalCaption\">Menggambar sebuah garis yang berakhir dalam sebuah dialog komik persegi panjang dengan arah teks vertikal darimana Anda menyeret dalam dokumen saat ini. Seret sebuah pegangan dari dialog komik untuk mengubah ukurannya. Untuk menambahkan teks, klik tepi dialog komik, lalu ketikkan atau tempelkan teks Anda. Untuk mengubah sebuah dialog komik persegi panjang ke dialog komik membulat, seret pegangan pojok terbesar ketika penunjuk berubah menjadi tangan. Hanya tersedia ketika dukungan bahasa Asia difungsikan.</ahelp>"
+
+#. JJWjC
+#: 01140000.xhp
+msgctxt ""
+"01140000.xhp\n"
+"hd_id3166437\n"
+"help.text"
+msgid "Vertical Text"
+msgstr "Teks Vertikal"
+
+#. cvFcH
+#: 01140000.xhp
+msgctxt ""
+"01140000.xhp\n"
+"par_id3146929\n"
+"help.text"
+msgid "<image id=\"img_id3154372\" src=\"cmd/sc_verticaltext.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"><alt id=\"alt_id3154372\">Icon</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3154372\" src=\"cmd/sc_verticaltext.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"><alt id=\"alt_id3154372\">Ikon</alt></image>"
+
+#. tKjLB
+#: 01140000.xhp
+msgctxt ""
+"01140000.xhp\n"
+"par_id3152989\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".uno:VerticalText\">Draws a text box with vertical text direction where you click or drag in the current document. Click anywhere in the document, and then type or paste your text. You can also move the cursor to where you want to add the text, drag a text box, and then type or paste your text. Only available when Asian language support is enabled.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:VerticalText\">Menggambar sebuah kotak teks dengan arah teks vertikal dimana Anda mengklik atau menyeret dalam dokumen saat ini. Klik dimanapun dalam dokumen, lalu ketikkan atau tempelkan teks Anda. Anda juga dapat memindah kursor ke dimana Anda ingin menambahkan teks, menyeret sebuah kotak teks, lalu mengetikkan atau menempelkan teks Anda. Hanya tersedia ketika dukungan bahasa Asia difungsikan.</ahelp>"
+
+#. AWuqc
+#: 01140000.xhp
+msgctxt ""
+"01140000.xhp\n"
+"par_id3155555\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/shared/guide/insert_graphic_drawit.xhp\" name=\"Tips\">Tips for working with the <emph>Drawing</emph> bar</link>."
+msgstr "<link href=\"text/shared/guide/insert_graphic_drawit.xhp\" name=\"Tips\">Tips untuk bekerja dengan bilah<emph>Menggambar</emph> </link>."
+
+#. CoJt2
+#: 01170000.xhp
+msgctxt ""
+"01170000.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Form Controls"
+msgstr "Kendali Formulir"
+
+#. bFKGY
+#: 01170000.xhp
+msgctxt ""
+"01170000.xhp\n"
+"bm_id3154142\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>form controls;toolbars</bookmark_value><bookmark_value>inserting; form fields</bookmark_value><bookmark_value>form fields</bookmark_value><bookmark_value>command button creation</bookmark_value><bookmark_value>buttons; form functions</bookmark_value><bookmark_value>controls; inserting</bookmark_value><bookmark_value>push buttons;creating</bookmark_value><bookmark_value>radio button creation</bookmark_value><bookmark_value>check box creation</bookmark_value><bookmark_value>labels; form functions</bookmark_value><bookmark_value>fixed text; form functions</bookmark_value><bookmark_value>text boxes;form functions</bookmark_value><bookmark_value>list box creation</bookmark_value><bookmark_value>picklist creation</bookmark_value><bookmark_value>drop-down lists in form functions</bookmark_value><bookmark_value>combo box creation</bookmark_value><bookmark_value>selecting;controls</bookmark_value><bookmark_value>controls; select mode</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>kendali formulir;bilah alat</bookmark_value><bookmark_value>memasukkan; bidang formulir</bookmark_value><bookmark_value>bidang formulir</bookmark_value><bookmark_value>penciptaan tombol perintah</bookmark_value><bookmark_value>tombol; fungsi formulir</bookmark_value><bookmark_value>kendali; memasukkan</bookmark_value><bookmark_value>tombol tekan; menciptakan</bookmark_value><bookmark_value>penciptaan tombol radio</bookmark_value><bookmark_value>penciptaan kotak centang</bookmark_value><bookmark_value>label; fungsi formulir</bookmark_value><bookmark_value>teks tetap; fungsi formulir</bookmark_value><bookmark_value>kotak teks;fungsi formulir</bookmark_value><bookmark_value>penciptaan daftar kotak</bookmark_value><bookmark_value>penciptaan daftar pilihan</bookmark_value><bookmark_value>daftar turun pada fungsi formulir</bookmark_value><bookmark_value>penciptaan kotak kombo</bookmark_value><bookmark_value>memilih;kendali</bookmark_value><bookmark_value>kendali; pilih mode</bookmark_value>"
+
+#. CiCXW
+#: 01170000.xhp
+msgctxt ""
+"01170000.xhp\n"
+"hd_id3154142\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/shared/02/01170000.xhp\" name=\"Form Controls\">Form Controls</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/02/01170000.xhp\" name=\"Form Controls\">Kontrol Formulir</link>"
+
+#. wU73F
+#: 01170000.xhp
+msgctxt ""
+"01170000.xhp\n"
+"par_id3151378\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"formulartext\"><ahelp hid=\".uno:Config\">The <emph>Form Controls</emph> toolbar or sub-menu contains tools that you need to create an interactive form.</ahelp></variable> You can use the toolbar or sub-menu to add controls to a form in a text, drawing, spreadsheet, presentation, or HTML document, for example a button that runs a macro."
+msgstr ""
+
+#. EiFpa
+#: 01170000.xhp
+msgctxt ""
+"01170000.xhp\n"
+"par_id1027200809391346\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <item type=\"menuitem\">View - Toolbars - Form Controls</item>."
+msgstr "Pilih <item type=\"menuitem\">Tampilan - Bilah Alat - Kendali Formulir</item>."
+
+#. XcM3i
+#: 01170000.xhp
+msgctxt ""
+"01170000.xhp\n"
+"par_id3147336\n"
+"help.text"
+msgid "Icon on the <emph>Insert</emph> toolbar (you may need to enable this initially invisible icon):"
+msgstr "Ikon pada bilah alat <emph>Sisip</emph> (Anda mungkin perlu memfungsikan ikon yang awalnya tidak tampak ini):"
+
+#. 3bFUE
+#: 01170000.xhp
+msgctxt ""
+"01170000.xhp\n"
+"par_id3155341\n"
+"help.text"
+msgid "<image id=\"img_id3150943\" src=\"cmd/sc_config.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"><alt id=\"alt_id3150943\">Icon</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3150943\" src=\"cmd/sc_config.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"><alt id=\"alt_id3150943\">Ikon</alt></image>"
+
+#. Dbydo
+#: 01170000.xhp
+msgctxt ""
+"01170000.xhp\n"
+"par_id3149670\n"
+"help.text"
+msgid "Form Controls"
+msgstr "Kendali Formulir"
+
+#. qdVuc
+#: 01170000.xhp
+msgctxt ""
+"01170000.xhp\n"
+"par_idN10B21\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/shared/guide/xforms.xhp\">XML Form documents</link> (XForms) use the same controls."
+msgstr "<link href=\"text/shared/guide/xforms.xhp\">Dokumen Formulir XML</link> (XForms) memakai kendali-kendali yang sama."
+
+#. k5YfJ
+#: 01170000.xhp
+msgctxt ""
+"01170000.xhp\n"
+"par_id3152771\n"
+"help.text"
+msgid "To create a form, open a document and use the Form Controls toolbar to add and define the form controls. If you want, you can also link the form to a database, so that you can use the controls to manipulate a database."
+msgstr "Untuk membuat sebuah formulir, buka sebuah dokumen dan gunakan bilah alat Kendali Formulir untuk menambahkan kendali-kendali formulir. Bila Anda mau, Anda juga dapat menaut formulir ke suatu basis data, sehingga Anda dapat memakai kendali-kendali untuk memanipulasi sebuah basis data."
+
+#. cStGT
+#: 01170000.xhp
+msgctxt ""
+"01170000.xhp\n"
+"par_id3150791\n"
+"help.text"
+msgid "When you create a form in an HTML document, you can use the form to send data over the Internet."
+msgstr "Ketika Anda membuat sebuah formulir dalam suatu dokumen HTML, Anda dapat memakai formulir untuk mengirim data melalui Internet."
+
+#. fqYMr
+#: 01170000.xhp
+msgctxt ""
+"01170000.xhp\n"
+"par_id3145171\n"
+"help.text"
+msgid "%PRODUCTNAME only exports the form properties that are supported by the HTML version that you export to. To specify the HTML version, choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - Load/Save - HTML Compatibility</emph>."
+msgstr "%PRODUCTNAME hanya mengekspor properti formulir yang didukung oleh versi HTML tujuan Anda mengekspor. Untuk menyatakan versi HTML, pilih <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferensi</emph></caseinline><defaultinline><emph>Alat - Opsi</emph></defaultinline></switchinline><emph> - Muat/Simpan - Kompatibilitas HTML</emph>."
+
+#. pFHQM
+#: 01170000.xhp
+msgctxt ""
+"01170000.xhp\n"
+"par_idN10C39\n"
+"help.text"
+msgid "To add a control to a document"
+msgstr "Untuk menambahkan suatu kendali ke sebuah dokumen"
+
+#. bkxGR
+#: 01170000.xhp
+msgctxt ""
+"01170000.xhp\n"
+"par_id3154918\n"
+"help.text"
+msgid "On the <emph>Form Controls</emph> toolbar, click the icon of the control that you want to add."
+msgstr "Pada bilah alat <emph>Fomulir Kontrol</emph>, klik ikon dari kontrol yang ingin Anda tambahkan."
+
+#. WQiHx
+#: 01170000.xhp
+msgctxt ""
+"01170000.xhp\n"
+"par_idN10C4D\n"
+"help.text"
+msgid "In the document, drag to create the control."
+msgstr "Dalam dokumen, seret untuk membuat kendali."
+
+#. apLtS
+#: 01170000.xhp
+msgctxt ""
+"01170000.xhp\n"
+"par_idN10C50\n"
+"help.text"
+msgid "To create a square control field, hold down the <emph>Shift</emph> key while you drag."
+msgstr "Untuk membuat ruas kontrol kotak, tahan tombol <emph>Shift</emph> ketika Anda menyeretnya."
+
+#. TFtDC
+#: 01170000.xhp
+msgctxt ""
+"01170000.xhp\n"
+"par_id3154127\n"
+"help.text"
+msgid "To add a field from the field list of a table or query to a form, drag a cell into the form. In a text document, you can also drag a column header to add a field to a form. To include a label for the field, hold down the <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>Command</emph></caseinline><defaultinline><emph>Ctrl</emph></defaultinline></switchinline>+<emph>Shift</emph> key down when you drag a column head."
+msgstr "Untuk menambah suatu ruas dari daftar atau tabel atau query ke suatu fomulir, seret sebuah sel ke dalam fomulir. Dalam suatu dokumen teks, Anda dapat menyeret sebuah kepala kolom untuk menambahkan ruas ke suatu fomulir. Untuk menyertakan suatu label untuk ruas, tahan tombol <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>Command</emph></caseinline><defaultinline><emph>Ctrl</emph></defaultinline></switchinline>+<emph>Shift</emph>ketika Anda menyeret sebuah kepala kolom."
+
+#. sak4W
+#: 01170000.xhp
+msgctxt ""
+"01170000.xhp\n"
+"par_idN10C87\n"
+"help.text"
+msgid "Modifying a Control"
+msgstr "Mengubah suatu Kendali"
+
+#. E4Agt
+#: 01170000.xhp
+msgctxt ""
+"01170000.xhp\n"
+"par_id3148645\n"
+"help.text"
+msgid "Right-click the control and choose <emph>Control</emph>. A dialog opens where you can define the properties of the control."
+msgstr "Klik kanan kendali dan pilih <emph>Kendali</emph>. Suatu dialog terbuka dimana Anda dapat mendefinisikan properti kendali."
+
+#. WTQie
+#: 01170000.xhp
+msgctxt ""
+"01170000.xhp\n"
+"par_id3153363\n"
+"help.text"
+msgid "To specify a accelerator key for a control, add a tilde (<emph>~</emph>) in front of the character in the label for the control."
+msgstr "Untuk menyatakan suatu tombol pintasan bagi sebuah kendali, tambahkan tilde (<emph>~</emph>) di depan karakter dalam label bagi kendali."
+
+#. AzFcG
+#: 01170000.xhp
+msgctxt ""
+"01170000.xhp\n"
+"par_id3152792\n"
+"help.text"
+msgid "You can drag and drop controls from one document to another document. You can also copy and paste controls between documents. When you insert a control from another document, $[officename] analyzes the data source, content type, and content properties of the control so that the control fits the logical structure in the target document. For example, a control that displays contents from an address book continues to display the same contents after you copy the control to a different document. You can view these properties on the <emph>Data</emph> tab page of the <emph>Form properties</emph> dialog."
+msgstr "Anda dapat menyeret dan menjatuhkan kendali dari satu dokumen ke dokumen lain. Anda juga dapat menyalin dan menempel kendali antar dokumen. Ketika Anda menyisipkan suatu kendali dari dokumen lain, $[officename] menganalisis sumber data, tipe isi, dan properti isi dari kendali sehingga kendali pas dengan struktur lojik dalam dokumen target. Sebagai contoh, sebuah kendali yang menampilkan isi dari sebuah buku alamat terus menampilkan isi yang sama setelah Anda menyalin kendali ke dokumen yang berbeda. Anda dapat menilik properti ini pada halaman tab <emph>Data</emph> dari dialog <emph>Properti formulir</emph>."
+
+#. 3Nj6G
+#: 01170000.xhp
+msgctxt ""
+"01170000.xhp\n"
+"hd_id3154411\n"
+"help.text"
+msgid "Select"
+msgstr "Pilih"
+
+#. WfRkw
+#: 01170000.xhp
+msgctxt ""
+"01170000.xhp\n"
+"par_id3156106\n"
+"help.text"
+msgid "<image id=\"img_id3153516\" src=\"cmd/sc_drawselect.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3153516\">Icon</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3153516\" src=\"cmd/sc_drawselect.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3153516\">Ikon</alt></image>"
+
+#. G4itx
+#: 01170000.xhp
+msgctxt ""
+"01170000.xhp\n"
+"par_id3150470\n"
+"help.text"
+msgid "This icon switches the mouse pointer to the select mode, or deactivates this mode. The select mode is used to select the controls of the current form."
+msgstr "Ikon ini menukar penunjuk tetikus ke mode pilih, atau menonaktifkan mode ini. Mode pilih dipakai untuk memilih kendali dari formulir saat ini."
+
+#. bHC3y
+#: 01170000.xhp
+msgctxt ""
+"01170000.xhp\n"
+"hd_id3146914\n"
+"help.text"
+msgid "Check Box"
+msgstr "Kotak Cek"
+
+#. bQbxK
+#: 01170000.xhp
+msgctxt ""
+"01170000.xhp\n"
+"par_id3148483\n"
+"help.text"
+msgid "<image id=\"img_id3156380\" src=\"cmd/sc_checkbox.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3156380\">Icon</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3156380\" src=\"cmd/sc_checkbox.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3156380\">Ikon</alt></image>"
+
+#. fbJjh
+#: 01170000.xhp
+msgctxt ""
+"01170000.xhp\n"
+"par_id3153927\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".uno:CheckBox\">Creates a check box.</ahelp> Check boxes allow you to activate or deactivate a function in a form."
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:CheckBox\">Membuat sebuah kotak contreng.</ahelp> Kotak contreng memungkinkan Anda mengaktifkan atau menonaktifkan suatu fungsi dalam sebuah formulir."
+
+#. gpFGz
+#: 01170000.xhp
+msgctxt ""
+"01170000.xhp\n"
+"hd_id3153794\n"
+"help.text"
+msgid "Text Box"
+msgstr "Kotak Teks"
+
+#. EJRD5
+#: 01170000.xhp
+msgctxt ""
+"01170000.xhp\n"
+"par_id3163665\n"
+"help.text"
+msgid "<image id=\"img_id3153266\" src=\"cmd/sc_edit.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3153266\">Icon</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3153266\" src=\"cmd/sc_edit.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3153266\">Ikon</alt></image>"
+
+#. p3BAw
+#: 01170000.xhp
+msgctxt ""
+"01170000.xhp\n"
+"par_id3158444\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".uno:Edit\">Creates a text box.</ahelp> Text boxes are fields in which the user can enter text. In a form, text boxes display data or allow for new data input."
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:Edit\">Membuat sebuah kotak teks.</ahelp> Kotak teks adalah ruas tempat pengguna dapat memasukkan teks. Dalam sebuah formulir, kotak teks menampilkan data atau memungkinkan masukan data baru."
+
+#. cEtdx
+#: 01170000.xhp
+msgctxt ""
+"01170000.xhp\n"
+"hd_id3151218\n"
+"help.text"
+msgid "Formatted Field"
+msgstr "Field Pemformatan"
+
+#. kYbGJ
+#: 01170000.xhp
+msgctxt ""
+"01170000.xhp\n"
+"par_id3154836\n"
+"help.text"
+msgid "<image id=\"img_id3143277\" src=\"cmd/sc_formattedfield.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3143277\">Icon</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3143277\" src=\"cmd/sc_formattedfield.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3143277\">Ikon</alt></image>"
+
+#. W4Jis
+#: 01170000.xhp
+msgctxt ""
+"01170000.xhp\n"
+"par_id3147547\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".uno:FormattedField\">Creates a formatted field.</ahelp> A formatted field is a text box in which you can define how the inputs and outputs are formatted, and which limiting values apply."
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:FormattedField\">Membuat suatu ruas terformat.</ahelp> Sebuah ruas terformat adalah kotak teks dimana Anda dapat menentukan bagaimana masukan dan keluaran diformat, dan nilai pembatas mana yang berlaku."
+
+#. aVSCN
+#: 01170000.xhp
+msgctxt ""
+"01170000.xhp\n"
+"par_id3155346\n"
+"help.text"
+msgid "A formatted field has <link href=\"text/shared/02/01170002.xhp\" name=\"special control properties\">special control properties</link> (choose <emph>Format - Control</emph>)."
+msgstr "Suatu ruas terformat memiliki <link href=\"text/shared/02/01170002.xhp\" name=\"special control properties\">properti kendali khusus</link> (pilih <emph>Format - Kendali</emph>)."
+
+#. gcjjG
+#: 01170000.xhp
+msgctxt ""
+"01170000.xhp\n"
+"hd_id3148774\n"
+"help.text"
+msgid "Push Button"
+msgstr "Tombol Tekan"
+
+#. GqKLB
+#: 01170000.xhp
+msgctxt ""
+"01170000.xhp\n"
+"par_id3145801\n"
+"help.text"
+msgid "<image id=\"img_id3151073\" src=\"cmd/sc_insertpushbutton.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3151073\">Icon</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3151073\" src=\"cmd/sc_insertpushbutton.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3151073\">Ikon</alt></image>"
+
+#. KTA7G
+#: 01170000.xhp
+msgctxt ""
+"01170000.xhp\n"
+"par_id3147046\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".uno:Pushbutton\">Creates a push button.</ahelp> This function can be used to execute a command for a defined event, such as a mouse click."
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:Pushbutton\">Mencipakan tombol tekan.</ahelp>Fungsi ini dapat digunakan untuk mengeksekusi sebuah perintah untuk menentukan peristiwa, seperti klik tetikus."
+
+#. WB9wA
+#: 01170000.xhp
+msgctxt ""
+"01170000.xhp\n"
+"par_id3154731\n"
+"help.text"
+msgid "You can apply text and graphics to these buttons."
+msgstr "Anda dapat menerapkan teks dan grafik pada tombol ini."
+
+#. J2PmD
+#: 01170000.xhp
+msgctxt ""
+"01170000.xhp\n"
+"hd_id3157844\n"
+"help.text"
+msgid "Option Button"
+msgstr "Tombol Opsi"
+
+#. MZW3N
+#: 01170000.xhp
+msgctxt ""
+"01170000.xhp\n"
+"par_id3152971\n"
+"help.text"
+msgid "<image id=\"img_id3152999\" src=\"cmd/sc_radiobutton.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3152999\">Icon</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3152999\" src=\"cmd/sc_radiobutton.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3152999\">Ikon</alt></image>"
+
+#. DJdqY
+#: 01170000.xhp
+msgctxt ""
+"01170000.xhp\n"
+"par_id3149123\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".uno:RadioButton\">Creates an option button.</ahelp> Option buttons enable the user to choose one of several options. Option buttons with the same functionality are given the same name (<link href=\"text/shared/02/01170101.xhp\" name=\"Name\"><emph>Name</emph></link> <emph>property</emph>). Normally, they are given a <link href=\"text/shared/02/01170000.xhp\" name=\"group box\">group box</link>."
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:RadioButton\">Menciptakan tombol opsi.</ahelp>Tombol opsi memungkinkan pengguna untuk memilih satu dari beberapa opsi. Tombol opsi dengan fungsi yang sama diberi nama yang sama (<link href=\"text/shared/02/01170101.xhp\" name=\"Name\"><emph>Nama</emph></link><emph>properti</emph>). Biasanya, diberikan <link href=\"text/shared/02/01170000.xhp\" name=\"group box\">kotak kelompok</link>."
+
+#. PEmCF
+#: 01170000.xhp
+msgctxt ""
+"01170000.xhp\n"
+"hd_id3156064\n"
+"help.text"
+msgid "List Box"
+msgstr "Kotak Daftar"
+
+#. jfrqS
+#: 01170000.xhp
+msgctxt ""
+"01170000.xhp\n"
+"par_id3154326\n"
+"help.text"
+msgid "<image id=\"img_id3154135\" src=\"cmd/sc_listbox.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3154135\">Icon</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3154135\" src=\"cmd/sc_listbox.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3154135\">Ikon</alt></image>"
+
+#. Dbwav
+#: 01170000.xhp
+msgctxt ""
+"01170000.xhp\n"
+"par_id3166428\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".uno:ListBox\">Creates a list box.</ahelp> A list box lets users select an entry from a list. If the form is linked to a database and the database connection is active, the <link href=\"text/shared/02/01170900.xhp\" name=\"List Box Wizard\"><emph>List Box Wizard</emph></link> will automatically appear after the list box is inserted in the document. This wizard helps you create the list box."
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:ListBox\">Menciptakan kotak daftar.</ahelp> Kotak daftar memungkinkan pengguna untuk memilih entri dari daftar. Jika formulir dikaitkan ke basis data dan koneksi basis data aktif, <link href=\"text/shared/02/01170900.xhp\" name=\"List Box Wizard\"><emph>Wisaya Kotak Daftar</emph></link> akan muncul otomatis setelah kotak daftar dimasukkan ke dokumen. Wisaya ini membantu Anda menciptakan kotak daftar."
+
+#. T6y5B
+#: 01170000.xhp
+msgctxt ""
+"01170000.xhp\n"
+"hd_id3147171\n"
+"help.text"
+msgid "Combo Box"
+msgstr "Kotak Kombo"
+
+#. AukwD
+#: 01170000.xhp
+msgctxt ""
+"01170000.xhp\n"
+"par_id3149981\n"
+"help.text"
+msgid "<image id=\"img_id3148817\" src=\"cmd/sc_combobox.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3148817\">Icon</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3148817\" src=\"cmd/sc_combobox.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3148817\">Ikon</alt></image>"
+
+#. bUeTF
+#: 01170000.xhp
+msgctxt ""
+"01170000.xhp\n"
+"par_id3149407\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".uno:ComboBox\">Creates a combo box.</ahelp> A combo box is a single-line list box with a drop-down list from which users choose an option. You can assign the \"read-only\" property to the combo box so that users cannot enter other entries than those found in the list. If the form is bound to a database and the database connection is active, the <link href=\"text/shared/02/01170900.xhp\" name=\"Combo Box Wizard\"><emph>Combo Box Wizard</emph></link> will automatically appear after you insert the combo box in the document."
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:ComboBox\">Menciptakan kotak daftar.</ahelp> Kotak kombo merupakan kotak daftar garis-tunggal dengan daftar turun dari pengguna yang memilih opsi. Anda dapat menetapkan properti \"hanya-baca\" pada kotak kombo, jadi pengguna tidak dapat memasukkan entri lain yang sudah ditemukan pada daftar. Jika formulir terikat ke basis data dan koneksi basis data aktif, maka <link href=\"text/shared/02/01170900.xhp\" name=\"Combo Box Wizard\"><emph>Wisaya Kotak Kombo</emph></link>akan muncul otomatis setelah Anda menyisipkan kotak kombo pada dokumen."
+
+#. yDFji
+#: 01170000.xhp
+msgctxt ""
+"01170000.xhp\n"
+"hd_id3145618\n"
+"help.text"
+msgid "Label Field"
+msgstr "Ruas Label"
+
+#. KNzCu
+#: 01170000.xhp
+msgctxt ""
+"01170000.xhp\n"
+"par_id3145295\n"
+"help.text"
+msgid "<image id=\"img_id3151017\" src=\"cmd/sc_insertfixedtext.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3151017\">Icon</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3151017\" src=\"cmd/sc_insertfixedtext.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3151017\">Ikon</alt></image>"
+
+#. xAedG
+#: 01170000.xhp
+msgctxt ""
+"01170000.xhp\n"
+"par_id3148534\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".uno:Label\">Creates a field for displaying text.</ahelp> These labels are only for displaying predefined text. Entries cannot be made in these fields."
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:Label\">Menciptakan bidang untuk menampilkan teks.</ahelp>Label ini hanya menampilkan teks yang telah ditentukan sebelumnya. Entri tidak dapat dibuat pada bidang ini."
+
+#. aoQcs
+#: 01170000.xhp
+msgctxt ""
+"01170000.xhp\n"
+"par_idN10CF7\n"
+"help.text"
+msgid "Form Design"
+msgstr "Desain Formulir"
+
+#. vxxz2
+#: 01170000.xhp
+msgctxt ""
+"01170000.xhp\n"
+"par_idN10D0D\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Opens the <link href=\"text/shared/main0226.xhp\"><emph>Form Design</emph></link> toolbar.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Buka bilah alat<link href=\"text/shared/main0226.xhp\"><emph>Desain Formulir</emph></link>.</ahelp>"
+
+#. PaHBt
+#: 01170000.xhp
+msgctxt ""
+"01170000.xhp\n"
+"par_idN11B57\n"
+"help.text"
+msgid "Wizards On/Off"
+msgstr "Wisaya Hidup/Mati"
+
+#. R8E9C
+#: 01170000.xhp
+msgctxt ""
+"01170000.xhp\n"
+"par_idN11B65\n"
+"help.text"
+msgid "<image id=\"img_id6128727\" src=\"cmd/sc_usewizards.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id6128727\">Icon</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id6128727\" src=\"cmd/sc_usewizards.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id6128727\">Ikon</alt></image>"
+
+#. ySzEv
+#: 01170000.xhp
+msgctxt ""
+"01170000.xhp\n"
+"par_idN11B76\n"
+"help.text"
+msgid "Turns on and turns off the automatic form controls wizards."
+msgstr "Nyalakan dan matikan formulir kendali wisaya otomatis."
+
+#. DAjtU
+#: 01170000.xhp
+msgctxt ""
+"01170000.xhp\n"
+"par_id6403088\n"
+"help.text"
+msgid "These wizards help you to enter the properties of list boxes, table controls, and other controls."
+msgstr "Wisaya membantu anda untuk memasukkan properti kotak daftar, kendali tabel, dan kendali lain."
+
+#. DKSBw
+#: 01170000.xhp
+msgctxt ""
+"01170000.xhp\n"
+"hd_id3149436\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/shared/02/01170001.xhp\" name=\"Context Menu Commands\">Context Menu Commands</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/02/01170001.xhp\" name=\"Context Menu Commands\">Perintah Menu Konteks</link>"
+
+#. MoAVD
+#: 01170000.xhp
+msgctxt ""
+"01170000.xhp\n"
+"par_idN11A56\n"
+"help.text"
+msgid "Spin Button"
+msgstr "Tombol Opsi"
+
+#. it4JG
+#: 01170000.xhp
+msgctxt ""
+"01170000.xhp\n"
+"par_idN11A64\n"
+"help.text"
+msgid "<image id=\"img_id7816400\" src=\"cmd/sc_spinbutton.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id7816400\">Icon</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id7816400\" src=\"cmd/sc_spinbutton.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id7816400\">Ikon</alt></image>"
+
+#. rY5Pe
+#: 01170000.xhp
+msgctxt ""
+"01170000.xhp\n"
+"par_idN11A75\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".uno:SpinButton\">Creates a spin button.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:SpinButton\">Menciptakan tombol putar.</ahelp>"
+
+#. L6D5h
+#: 01170000.xhp
+msgctxt ""
+"01170000.xhp\n"
+"par_id710776\n"
+"help.text"
+msgid "If you add a spin button to a Calc spreadsheet, you can use the Data tab page to create a two-way link between the spin button and a cell. As a result, when you change the contents of a cell, the contents of the spin button are updated. Conversely, if you change the value of the spin button, the contents of the cell are updated."
+msgstr "Jika anda menambahkan tombol putar pada spreadsheet Calc, Anda dapat menggunakan halaman tab Data untuk membuat tautan dua arah antara sel dan tombol putar. Sebagai hasilnya, ketika Anda mengubah konten dari sel, konten dari tombol putar akan dimutakhirkan. Sebaliknya, jika Anda mengubah isi tombol putar, isi sel akan dimutakhirkan."
+
+#. dHgny
+#: 01170000.xhp
+msgctxt ""
+"01170000.xhp\n"
+"par_idN11ABC\n"
+"help.text"
+msgid "Scrollbar"
+msgstr "Batang Penggulung"
+
+#. 4yAE9
+#: 01170000.xhp
+msgctxt ""
+"01170000.xhp\n"
+"par_idN11ACA\n"
+"help.text"
+msgid "<image id=\"img_id8203985\" src=\"cmd/sc_scrollbar.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id8203985\">Icon</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id8203985\" src=\"cmd/sc_scrollbar.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id8203985\">Ikon</alt></image>"
+
+#. RNigC
+#: 01170000.xhp
+msgctxt ""
+"01170000.xhp\n"
+"par_idN11ADB\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".uno:ScrollBar\">Creates a scrollbar.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:ScrollBar\">Membuat bilah gulir.</ahelp>"
+
+#. C8usb
+#: 01170000.xhp
+msgctxt ""
+"01170000.xhp\n"
+"par_idN11CA3\n"
+"help.text"
+msgid "You can specify the following properties for a scrollbar:"
+msgstr "Anda dapat menentukan properti berikut untuk bilah gulir:"
+
+#. 5NXLp
+#: 01170000.xhp
+msgctxt ""
+"01170000.xhp\n"
+"par_idN11CDA\n"
+"help.text"
+msgid "UI name"
+msgstr "Nama Antarmuka Pengguna"
+
+#. KiE2x
+#: 01170000.xhp
+msgctxt ""
+"01170000.xhp\n"
+"par_idN11CE0\n"
+"help.text"
+msgid "Semantics"
+msgstr "Semantik"
+
+#. PNDZB
+#: 01170000.xhp
+msgctxt ""
+"01170000.xhp\n"
+"par_idN11CE7\n"
+"help.text"
+msgid "Scroll value min"
+msgstr "Nilai gulungan min."
+
+#. h7UcE
+#: 01170000.xhp
+msgctxt ""
+"01170000.xhp\n"
+"par_idN11CED\n"
+"help.text"
+msgid "Specifies the minimum height or the minimum width of a scrollbar."
+msgstr "Menentukan tinggi minimum atau lebar minimum bilah gulir."
+
+#. 8R3PE
+#: 01170000.xhp
+msgctxt ""
+"01170000.xhp\n"
+"par_idN11CF4\n"
+"help.text"
+msgid "Scroll value max"
+msgstr "Nilai gulungan maks."
+
+#. BGGh8
+#: 01170000.xhp
+msgctxt ""
+"01170000.xhp\n"
+"par_idN11CFA\n"
+"help.text"
+msgid "Specifies the maximum height or the maximum width of a scrollbar."
+msgstr "Menentukan tinggi maksimum atau lebar minimum bilah gulir."
+
+#. 44sBA
+#: 01170000.xhp
+msgctxt ""
+"01170000.xhp\n"
+"par_idN11D01\n"
+"help.text"
+msgid "Default scroll value"
+msgstr "Nilai gulir bawaan"
+
+#. TFnZ8
+#: 01170000.xhp
+msgctxt ""
+"01170000.xhp\n"
+"par_idN11D07\n"
+"help.text"
+msgid "Specifies the default value of a scrollbar, used when the form is reset."
+msgstr "Menentukan nilai bawaan dari biliah gulir, digunakan saat formulir disetel ulang."
+
+#. bK7Vi
+#: 01170000.xhp
+msgctxt ""
+"01170000.xhp\n"
+"par_idN11D0E\n"
+"help.text"
+msgid "Orientation"
+msgstr "Orientasi"
+
+#. xUPB2
+#: 01170000.xhp
+msgctxt ""
+"01170000.xhp\n"
+"par_idN11D14\n"
+"help.text"
+msgid "Specifies the orientation of a scrollbar, that is, horizontal or vertical."
+msgstr "Menentukan orientasi bilah gulir, yaitu, horisontal atau vertikal."
+
+#. fmsPT
+#: 01170000.xhp
+msgctxt ""
+"01170000.xhp\n"
+"par_idN11D1B\n"
+"help.text"
+msgid "Small change"
+msgstr "Perubahan kecil"
+
+#. ZXezA
+#: 01170000.xhp
+msgctxt ""
+"01170000.xhp\n"
+"par_idN11D21\n"
+"help.text"
+msgid "Specifies the minimum amount by which you can scroll a scrollbar, for example, by clicking an arrow."
+msgstr "Menentukan jumlah minimum yang dapat Anda gulir pada bilah gulir, misalnya, dengan mengeklik panah."
+
+#. CySRJ
+#: 01170000.xhp
+msgctxt ""
+"01170000.xhp\n"
+"par_idN11D28\n"
+"help.text"
+msgid "Large change"
+msgstr "Perubahan besar"
+
+#. h3r9X
+#: 01170000.xhp
+msgctxt ""
+"01170000.xhp\n"
+"par_idN11D2E\n"
+"help.text"
+msgid "Specifies the amount that a large step scrolls a scrollbar, for example, when you click between the scrollbar thumb and a scrollbar arrow."
+msgstr "Menentukan jumlah langkah besar yang menggulir bilah gulir, misalnya, ketika Anda klik antara ibu bilah gulir dan panah bilah gulir."
+
+#. 34PS4
+#: 01170000.xhp
+msgctxt ""
+"01170000.xhp\n"
+"par_idN11D35\n"
+"help.text"
+msgid "Delay"
+msgstr "Tunda"
+
+#. RAwEx
+#: 01170000.xhp
+msgctxt ""
+"01170000.xhp\n"
+"par_idN11D3B\n"
+"help.text"
+msgid "Specifies the delay in milliseconds between scrollbar trigger events. For example, the delay that occurs when you click an arrow button on the scrollbar and hold down the mouse button."
+msgstr "Menentukan penundaan dalam milidetik antara kejadian pemicu bilah gulir. Misalnya, penundaan yang terjadi ketika Anda klik tombol panah pada bilah gulir dan menekan tombol tetikus."
+
+#. 4cEzG
+#: 01170000.xhp
+msgctxt ""
+"01170000.xhp\n"
+"par_idN11D42\n"
+"help.text"
+msgid "Symbol color"
+msgstr "Warna simbol"
+
+#. wrXfx
+#: 01170000.xhp
+msgctxt ""
+"01170000.xhp\n"
+"par_idN11D48\n"
+"help.text"
+msgid "Specifies the color of the arrows on the scrollbar."
+msgstr "Menentukan warna panah pada bilah gulir."
+
+#. nqHkR
+#: 01170000.xhp
+msgctxt ""
+"01170000.xhp\n"
+"par_idN11D4F\n"
+"help.text"
+msgid "Visible Size"
+msgstr "Ukuran tampak"
+
+#. bGBpN
+#: 01170000.xhp
+msgctxt ""
+"01170000.xhp\n"
+"par_idN11D55\n"
+"help.text"
+msgid "Specifies the size of the scrollbar thumb in \"value units\". For example, a value of <emph>(\"Scroll value max.\" minus \"Scroll value min.\") / 2</emph> results in a scrollbar thumb that occupies half of the scrollbar."
+msgstr "Menentukan ukuran dari ibu bilah gulir pada \"unit nilai\". Misalnya, sebuah nilai dari <emph>(\"Gulir nilai maks.\" minus \"Gulir nilai min.\") /2</emph> hasil pada ibu bilah gulir yang menempati separuh bilah gulir."
+
+#. kPyUP
+#: 01170000.xhp
+msgctxt ""
+"01170000.xhp\n"
+"par_idN11D58\n"
+"help.text"
+msgid "To make the width of the scrollbar equal to the height of the scrollbar, set the <emph>Visible Size</emph> to zero."
+msgstr "Untuk membuat lebar dari bilah gulir sama dengan tinggi dari bilah gulir, atur <emph>Ukuran Tampak</emph>ke nol."
+
+#. E82RH
+#: 01170000.xhp
+msgctxt ""
+"01170000.xhp\n"
+"par_idN11D63\n"
+"help.text"
+msgid "In a Calc spreadsheet, you can use the <emph>Data</emph> tab page to create a two-way link between a scrollbar and a cell."
+msgstr "Pada spreadsheet Calc, anda dapat menggunakan halaman tab <emph>Data</emph> untuk membuat tautan dua arah antara bilah gulir dan sel."
+
+#. YzDya
+#: 01170000.xhp
+msgctxt ""
+"01170000.xhp\n"
+"hd_id3153316\n"
+"help.text"
+msgid "Image Button"
+msgstr "Tombol Gambar"
+
+#. JiLWn
+#: 01170000.xhp
+msgctxt ""
+"01170000.xhp\n"
+"par_id3159622\n"
+"help.text"
+msgid "<image id=\"img_id3154378\" src=\"cmd/sc_imagebutton.svg\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3154378\">Icon image button</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3154378\" src=\"cmd/sc_imagebutton.svg\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3154378\">Ikon tombol gambar</alt></image>"
+
+#. B9Era
+#: 01170000.xhp
+msgctxt ""
+"01170000.xhp\n"
+"par_id3148601\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".uno:Imagebutton\">Creates a button displayed as an image.</ahelp> Aside from the graphic representation, an image button has the same properties as a \"normal\" button."
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:Imagebutton\">Membuat tombol ditampilkan sebagai gambar.</ahelp> Di samping gambaran grafis, tombol gambar memiliki properti yang sama seperti tombol \"normal\"."
+
+#. uB2m7
+#: 01170000.xhp
+msgctxt ""
+"01170000.xhp\n"
+"hd_id3159171\n"
+"help.text"
+msgid "Image Control"
+msgstr "Kontrol Gambar"
+
+#. SGrkb
+#: 01170000.xhp
+msgctxt ""
+"01170000.xhp\n"
+"par_id3155869\n"
+"help.text"
+msgid "<image id=\"img_id3152381\" src=\"cmd/sc_objectcatalog.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3152381\">Icon</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3152381\" src=\"cmd/sc_objectcatalog.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3152381\">Ikon</alt></image>"
+
+#. ZJDNH
+#: 01170000.xhp
+msgctxt ""
+"01170000.xhp\n"
+"par_id3149596\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".uno:ImageControl\">Creates an image control. It can only be used to add images from a database.</ahelp> In the form document, double-click one of these controls to open the <emph>Insert Graphic</emph> dialog to insert the image. There is also a context menu (not in design mode) with commands for inserting and deleting the image."
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:ImageControl\">Membuat kendali gambar. Hanya dapat digunakan untuk menambah gambar dari basis data.</ahelp> Di dalam dokumen formulir, klik ganda pada kendali ini untuk membuka dialog <emph>Masukkan Grafis</emph> untuk memasukkan gambar. Terdapat juga menu konteks (bukan pada mode desain) dengan perintah untuk memasukkan dan menghapus gambar."
+
+#. FGrrA
+#: 01170000.xhp
+msgctxt ""
+"01170000.xhp\n"
+"par_id3150318\n"
+"help.text"
+msgid "Images from a database can be displayed in a form, and new images can be inserted in the database as long as the image control is not write-protected. The control must refer to a database field of the image type. Therefore, enter the data field into the properties window on the <emph>Data</emph> tab page."
+msgstr "Citra-citra dari suatu basis data dapat ditampilkan pada formulir, dan citra baru dapat dimasukkan ke basis data selama kendali gambar tidak terlindung-tulis. Kendali harus mengacu pada ruas basis data bertipe citra. Karena itu, masukkan ruas data pada jendela properti pada halaman tab <emph>Data</emph>."
+
+#. FDhXd
+#: 01170000.xhp
+msgctxt ""
+"01170000.xhp\n"
+"hd_id3156040\n"
+"help.text"
+msgid "Date Field"
+msgstr "Field Data"
+
+#. TvrCS
+#: 01170000.xhp
+msgctxt ""
+"01170000.xhp\n"
+"par_id3149423\n"
+"help.text"
+msgid "<image id=\"img_id3150096\" src=\"cmd/sc_adddatefield.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3150096\">Icon</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3150096\" src=\"cmd/sc_adddatefield.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3150096\">Ikon</alt></image>"
+
+#. sSv2y
+#: 01170000.xhp
+msgctxt ""
+"01170000.xhp\n"
+"par_id3151312\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".uno:DateField\">Creates a date field.</ahelp> If the form is linked to a database, the date values can be adopted from the database."
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:DateField\">Membuat ruas tanggal.</ahelp>Jika formulir ditautkan ke basis data, nilai data dapat diadopsi melalui basis data."
+
+#. rAgZA
+#: 01170000.xhp
+msgctxt ""
+"01170000.xhp\n"
+"par_id3151302\n"
+"help.text"
+msgid "If you assign the \"Dropdown\" property to the date field, the user can open a calendar to select a date under the date field. This also applies to a date field within a <emph>Table Control</emph> field."
+msgstr "Jika Anda menetapkan properti \"Dropdown\" ke ruas tanggal, pengguna dapat membuka kalendar untuk memilih tanggal pada ruas data. Ini juga berlaku pada ruas tanggal dalam suatu ruas <emph>Kendali Tabel</emph>."
+
+#. kx8f2
+#: 01170000.xhp
+msgctxt ""
+"01170000.xhp\n"
+"par_id3154395\n"
+"help.text"
+msgid "Date fields can be easily edited by the user with the up arrow and down arrow keys. Depending on the cursor position, the day, month, or the year is can be increased or decreased using the arrow keys."
+msgstr "Bidang tanggal dapat dengan mudah disunting oleh pengguna dengan tombol panah atas dan panah bawah. Bergantung pada posisi kursor, hari, bulan, atau tahun yang dapat ditingkatkan atau diturunkan dengan menggunakan tombol panah."
+
+#. zBejA
+#: 01170000.xhp
+msgctxt ""
+"01170000.xhp\n"
+"par_id3153112\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/shared/02/01170003.xhp\" name=\"Specific Remarks on Date Fields\">Specific Remarks on Date Fields</link>."
+msgstr "<link href=\"text/shared/02/01170003.xhp\" name=\"Specific Remarks on Date Fields\">Keterangan Khusus tentang Bidang Tanggal</link>."
+
+#. Aj5PP
+#: 01170000.xhp
+msgctxt ""
+"01170000.xhp\n"
+"hd_id3152369\n"
+"help.text"
+msgid "Time Field"
+msgstr "Field Waktu"
+
+#. UDpQS
+#: 01170000.xhp
+msgctxt ""
+"01170000.xhp\n"
+"par_id3153687\n"
+"help.text"
+msgid "<image id=\"img_id3155949\" src=\"cmd/sc_timefield.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3155949\">Icon</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3155949\" src=\"cmd/sc_timefield.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3155949\">Ikon</alt></image>"
+
+#. 7apBh
+#: 01170000.xhp
+msgctxt ""
+"01170000.xhp\n"
+"par_id3155399\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".uno:TimeField\">Creates a time field.</ahelp> If the form is linked to a database, the time values for the form can be adopted from the database."
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:TimeField\">Membuat ruas waktu.</ahelp>Jika formulir ditautkan ke basis data, nilai waktu dari formulir dapat diadopsi dari basis data."
+
+#. keYu2
+#: 01170000.xhp
+msgctxt ""
+"01170000.xhp\n"
+"par_id3154764\n"
+"help.text"
+msgid "Time fields can be easily edited by the user with the up and down arrow keys. Depending on the cursor position, the hours, minutes, or the seconds are increased or decreased using the arrow keys."
+msgstr "Ruas waktu dapat dengan mudah disunting pengguna dengan tombol panah atas dan bawah. Bergantung pada posisi kursor, jam, menit, atau detik dapat ditingkatkan atau diturunkan menggunakan tombol panah."
+
+#. 4iACX
+#: 01170000.xhp
+msgctxt ""
+"01170000.xhp\n"
+"hd_id3156186\n"
+"help.text"
+msgid "File Selection"
+msgstr "Seleksi Berkas"
+
+#. 82ZxH
+#: 01170000.xhp
+msgctxt ""
+"01170000.xhp\n"
+"par_id3150531\n"
+"help.text"
+msgid "<image id=\"img_id3154344\" src=\"cmd/sc_filecontrol.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3154344\">Icon</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3154344\" src=\"cmd/sc_filecontrol.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3154344\">Ikon</alt></image>"
+
+#. 4CELT
+#: 01170000.xhp
+msgctxt ""
+"01170000.xhp\n"
+"par_id3149438\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".uno:FileControl\">Creates a button that enables file selection.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:FileControl\">Membuat tombol yang dapat mengaktifkan seleksi berkas.</ahelp>"
+
+#. Qw4Qa
+#: 01170000.xhp
+msgctxt ""
+"01170000.xhp\n"
+"hd_id3154652\n"
+"help.text"
+msgid "Numerical Field"
+msgstr "Bidang Numberik."
+
+#. LR2YN
+#: 01170000.xhp
+msgctxt ""
+"01170000.xhp\n"
+"par_id3149396\n"
+"help.text"
+msgid "<image id=\"img_id3153012\" src=\"cmd/sc_insertnumericfield.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3153012\">Icon</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3153012\" src=\"cmd/sc_insertnumericfield.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3153012\">Ikon</alt></image>"
+
+#. 3jPvp
+#: 01170000.xhp
+msgctxt ""
+"01170000.xhp\n"
+"par_id3145601\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".uno:NumericField\">Creates a numerical field.</ahelp> If the form is linked to a database, the numerical values in the form can be adopted from the database."
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:NumericField\">Membuat ruas numerik.</ahelp> Jika formulir ditautkan ke basis data, nilai numerik dari formulir dapat diadopsi dari basis data."
+
+#. EGmCN
+#: 01170000.xhp
+msgctxt ""
+"01170000.xhp\n"
+"hd_id3153612\n"
+"help.text"
+msgid "Currency Field"
+msgstr "Ruas Mata Uang"
+
+#. uskeC
+#: 01170000.xhp
+msgctxt ""
+"01170000.xhp\n"
+"par_id3145324\n"
+"help.text"
+msgid "<image id=\"img_id3152866\" src=\"cmd/sc_currencyfield.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3152866\">Icon</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3152866\" src=\"cmd/sc_currencyfield.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3152866\">Ikon</alt></image>"
+
+#. dc7AD
+#: 01170000.xhp
+msgctxt ""
+"01170000.xhp\n"
+"par_id3145115\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".uno:CurrencyField\">Creates a currency field.</ahelp> If the form is linked to a database, the currency field contents for in the form can be adopted from the database."
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:CurrencyField\">Membuat ruas mata uang.</ahelp> Jika formulir ditautkan ke basis data, konten ruas mata uang untuk formulir dapat diadopsi dari basis data."
+
+#. 2KYgF
+#: 01170000.xhp
+msgctxt ""
+"01170000.xhp\n"
+"hd_id3148825\n"
+"help.text"
+msgid "Pattern Field"
+msgstr "Ruas Pola"
+
+#. C4vNu
+#: 01170000.xhp
+msgctxt ""
+"01170000.xhp\n"
+"par_id3149742\n"
+"help.text"
+msgid "<image id=\"img_id3148924\" src=\"cmd/sc_insertpatternfield.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3148924\">Icon</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3148924\" src=\"cmd/sc_insertpatternfield.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3148924\">Ikon</alt></image>"
+
+#. 4SYQW
+#: 01170000.xhp
+msgctxt ""
+"01170000.xhp\n"
+"par_id3150122\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".uno:PatternField\">Creates a pattern field.</ahelp> Pattern fields consist of an edit mask and a literal mask. The edit mask determines which data can be entered. The literal mask determines the contents of the pattern field when loading the form."
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:PatternField\">Membuat bidang pola.</ahelp> Bidang pola terdiri dari edit mask dan literal mask. Edit mask menentukan data apa yang dimasukkan. Literal mask menentukan konten dari bidang pola ketika formulir dimuat."
+
+#. NiY7c
+#: 01170000.xhp
+msgctxt ""
+"01170000.xhp\n"
+"par_id3152947\n"
+"help.text"
+msgid "Please note that pattern fields are not exported into HTML format."
+msgstr "Harap dicatat bahwa bidang pola tidak diekspor ke dalam format HTML."
+
+#. 7u2GY
+#: 01170000.xhp
+msgctxt ""
+"01170000.xhp\n"
+"hd_id3145147\n"
+"help.text"
+msgid "Group Box"
+msgstr "Kotak Grup"
+
+#. NMGq5
+#: 01170000.xhp
+msgctxt ""
+"01170000.xhp\n"
+"par_id3159334\n"
+"help.text"
+msgid "<image id=\"img_id3153790\" src=\"cmd/sc_groupbox.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3153790\">Icon</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3153790\" src=\"cmd/sc_groupbox.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3153790\">Ikon</alt></image>"
+
+#. 3Suwy
+#: 01170000.xhp
+msgctxt ""
+"01170000.xhp\n"
+"par_id3154572\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".uno:GroupBox\">Creates a frame to visually group several controls.</ahelp> <emph>Group boxes</emph> allow you to group option buttons in a frame."
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:GroupBox\">Membuat bingkai untuk mengelompokkan beberapa kontrol secara visual.</ahelp><emph>Kotak kelompok</emph> memunkinkan Anda untuk mengelompokkan tombol opsi dalam bingkai."
+
+#. GXbwz
+#: 01170000.xhp
+msgctxt ""
+"01170000.xhp\n"
+"par_id3148394\n"
+"help.text"
+msgid "If you insert a group frame into the document, the <link href=\"text/shared/autopi/01120000.xhp\" name=\"Group Element Wizard\"><emph>Group Element Wizard</emph></link> starts, which allows you to easily create an option group."
+msgstr "Jika anda menyisipkan bingkai kelompok ke dalam dokumen, <link href=\"text/shared/autopi/01120000.xhp\" name=\"Group Element Wizard\"><emph>Elemen Kelompok Wisaya</emph></link>dimulai, yang memungkinkan anda untuk membuat kelompok opsi secara mudah."
+
+#. YPpYV
+#: 01170000.xhp
+msgctxt ""
+"01170000.xhp\n"
+"par_id3150567\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Note:</emph> When you drag a group box over already existing controls and then want to select a control, you have to first open the context menu of the group box and choose <emph>Arrange - Send to Back</emph>. Then select the control while pressing <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>Command</emph></caseinline><defaultinline><emph>Ctrl</emph></defaultinline></switchinline>."
+msgstr "<emph>Catatan:</emph> Ketika Anda menyeret kotak kelompok di atas kendali yang telah ada dan kemudian ingin memilih kontrol, pertama, Anda harus membuka menu konteks dari kotak kelompok dan memilih<emph>Atur - Pindah ke Belakang</emph>. Lalu pilih kendali ketika menekan <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>Perintah</emph></caseinline><defaultinline><emph>Ctrl</emph></defaultinline></switchinline>."
+
+#. 6DEDD
+#: 01170000.xhp
+msgctxt ""
+"01170000.xhp\n"
+"par_id3145615\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Group boxes</emph> are used only for a visual effect. A functional grouping of option fields can be made through the name definition: under the <link href=\"text/shared/02/01170101.xhp\" name=\"Name\"><emph>Name</emph></link> properties of all option fields, enter the same name in order to group them."
+msgstr "<emph>Kotak kelompok</emph> hanya digunakan untuk efek visual. Pengelompokkan fungsional dari bidang opsi dapat dibuat melalui definisi nama: dibawah <link href=\"text/shared/02/01170101.xhp\" name=\"Name\"><emph>Nama</emph></link> properti dari semua bidang opsi, masukkan nama yang sama untuk mengelompokkannya."
+
+#. JBDBc
+#: 01170000.xhp
+msgctxt ""
+"01170000.xhp\n"
+"hd_id3157996\n"
+"help.text"
+msgid "Table Control"
+msgstr "Kendali Tabel"
+
+#. CdczK
+#: 01170000.xhp
+msgctxt ""
+"01170000.xhp\n"
+"par_id3156402\n"
+"help.text"
+msgid "<image id=\"img_id3146324\" src=\"cmd/sc_grid.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3146324\">Icon</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3146324\" src=\"cmd/sc_grid.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3146324\">Ikon</alt></image>"
+
+#. YNpAD
+#: 01170000.xhp
+msgctxt ""
+"01170000.xhp\n"
+"par_id3154579\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Creates a <emph>table control</emph> to display a database table.</ahelp> If you create a new table control, the <link href=\"text/shared/02/01170800.xhp\" name=\"Table Element Wizard\"><emph>Table Element Wizard</emph></link> appears."
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Membuat sebuah <emph>kendali tabel</emph> untuk menampilkan tabel basis data.</ahelp> Jika Anda membuat kendali tabel baru, <link href=\"text/shared/02/01170800.xhp\" name=\"Table Element Wizard\"><emph>Wisaya Elemen Tabel</emph></link> muncul."
+
+#. n4JKM
+#: 01170000.xhp
+msgctxt ""
+"01170000.xhp\n"
+"par_id3154697\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/shared/02/01170004.xhp\" name=\"Special Information about Table Controls\">Special information about Table Controls</link>."
+msgstr "<link href=\"text/shared/02/01170004.xhp\" name=\"Special Information about Table Controls\">Informasi khusus tentang Kendali Tabel</link>."
+
+#. yJm6y
+#: 01170000.xhp
+msgctxt ""
+"01170000.xhp\n"
+"par_idN11B1E\n"
+"help.text"
+msgid "Navigation bar"
+msgstr "Bilah navigasi"
+
+#. 4sz8J
+#: 01170000.xhp
+msgctxt ""
+"01170000.xhp\n"
+"par_idN11B2C\n"
+"help.text"
+msgid "<image id=\"img_id5074922\" src=\"cmd/sc_navigationbar.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id5074922\">Icon</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id5074922\" src=\"cmd/sc_navigationbar.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id5074922\">Ikon</alt></image>"
+
+#. dmjpG
+#: 01170000.xhp
+msgctxt ""
+"01170000.xhp\n"
+"par_idN11B3D\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Creates a <emph>Navigation</emph> bar.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Buat bar <emph>Navigasi</emph>.</ahelp>"
+
+#. VUmFZ
+#: 01170000.xhp
+msgctxt ""
+"01170000.xhp\n"
+"par_idN11DB1\n"
+"help.text"
+msgid "The <emph>Navigation</emph> bar allows you to move through the records of a database or a database form. The controls on this <emph>Navigation</emph> bar work the same way as the controls on the default <link href=\"text/shared/main0213.xhp\"><emph>Navigation</emph> bar</link> in $[officename]."
+msgstr "Bilah <emph>Navigasi</emph> memungkinkan Anda untuk berpindah melalui rekaman dari basis data atau formulir basis data. Kendali pada bilah <emph>Navigasi</emph> bekerja dengan cara yang sama seperti kendali bawaan pada bilah <link href=\"text/shared/main0213.xhp\"><emph>Navigasi</emph></link> di $[officename]."
+
+#. R6tBB
+#: 01170000.xhp
+msgctxt ""
+"01170000.xhp\n"
+"hd_id3146815\n"
+"help.text"
+msgid "Automatic Control Focus"
+msgstr "Fokus Kendali Otomatis"
+
+#. pDASa
+#: 01170000.xhp
+msgctxt ""
+"01170000.xhp\n"
+"par_id3150261\n"
+"help.text"
+msgid "<image id=\"img_id3149351\" src=\"cmd/sc_autocontrolfocus.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3149351\">Icon</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3149351\" src=\"cmd/sc_autocontrolfocus.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3149351\">Ikon</alt></image>"
+
+#. iDFFL
+#: 01170000.xhp
+msgctxt ""
+"01170000.xhp\n"
+"par_id3109848\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".uno:AutoControlFocus\">If <emph>Automatic Control Focus</emph> is activated, the first form control will be selected when you open the document. If the button is not activated, the text will be selected after opening. The <link href=\"text/shared/02/01170300.xhp\" name=\"Tab Order\">Tab Order</link> that you have specified determines which is the first form control.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:AutoControlFocus\">Jika<emph>Kendali Otomatis Fokus</emph> diaktifkan, kendali formulir pertama akan dipilih ketika Anda membuka dokumen. Jika tombol tidak diaktifkan, teks akan dipilih setelah dibuka. <link href=\"text/shared/02/01170300.xhp\" name=\"Tab Order\">Urutan Tab</link> yang Anda tentukan, menentukan kendali formulir mana yang pertama.</ahelp>"
+
+#. EphvU
+#: 01170001.xhp
+msgctxt ""
+"01170001.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Context Menu of a Control Field"
+msgstr "Menu Konteks dari sebuah Ruas Kendali"
+
+#. CBaY9
+#: 01170001.xhp
+msgctxt ""
+"01170001.xhp\n"
+"hd_id3149294\n"
+"help.text"
+msgid "Context Menu of a Control Field"
+msgstr "Menu Konteks dari sebuah Ruas Kendali"
+
+#. DB8Sy
+#: 01170001.xhp
+msgctxt ""
+"01170001.xhp\n"
+"par_id3147304\n"
+"help.text"
+msgid "The context menu of a control field has the following commands."
+msgstr "Menu konteks dari bidang kendali memiliki perintah berikut."
+
+#. BPpNe
+#: 01170001.xhp
+msgctxt ""
+"01170001.xhp\n"
+"hd_id3152771\n"
+"help.text"
+msgid "Replace with"
+msgstr "Ganti dengan"
+
+#. iadCT
+#: 01170001.xhp
+msgctxt ""
+"01170001.xhp\n"
+"par_id3150400\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".uno:ChangeControlType\" visibility=\"visible\">Calls a submenu where you can select a control type to replace the control selected in the document.</ahelp> As many properties as possible are adopted."
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:ChangeControlType\" visibility=\"visible\">Memanggil submenu dimana Anda dapat memilih tipe kendali untuk mengganti kendali yang telah dipilih di dokumen.</ahelp> Karena banyak properti yang mungkin diadopsi."
+
+#. 2uQHt
+#: 01170001.xhp
+msgctxt ""
+"01170001.xhp\n"
+"hd_id3154366\n"
+"help.text"
+msgid "Text box"
+msgstr "Kotak teks"
+
+#. eYLrZ
+#: 01170001.xhp
+msgctxt ""
+"01170001.xhp\n"
+"par_id3154217\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".uno:ConvertToEdit\" visibility=\"visible\">The selected control is transformed into a text box.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:ConvertToEdit\" visibility=\"visible\">Kendali yang dipilih ditransformasikan menjadi sebuah kotak teks.</ahelp>"
+
+#. za26A
+#: 01170001.xhp
+msgctxt ""
+"01170001.xhp\n"
+"hd_id3154819\n"
+"help.text"
+msgid "Button"
+msgstr "Tombol"
+
+#. vhTKV
+#: 01170001.xhp
+msgctxt ""
+"01170001.xhp\n"
+"par_id3161646\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".uno:ConvertToButton\" visibility=\"visible\">The selected control is transformed into a button.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:ConvertToButton\" visibility=\"visible\">Kendali yang dipilih ditransformasikan menjadi sebuah kotak tombol.</ahelp>"
+
+#. 2USKk
+#: 01170001.xhp
+msgctxt ""
+"01170001.xhp\n"
+"hd_id3144432\n"
+"help.text"
+msgid "Label field"
+msgstr "Field Label"
+
+#. K8BKj
+#: 01170001.xhp
+msgctxt ""
+"01170001.xhp\n"
+"par_id3151381\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".uno:ConvertToFixed\" visibility=\"visible\">The selected control is transformed into a label.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:ConvertToFixed\" visibility=\"visible\">Kendali yang dipilih ditransformasikan menjadi sebuah label.</ahelp>"
+
+#. UyDuE
+#: 01170001.xhp
+msgctxt ""
+"01170001.xhp\n"
+"hd_id3125865\n"
+"help.text"
+msgid "List Box"
+msgstr "Kotak Daftar"
+
+#. kJQL4
+#: 01170001.xhp
+msgctxt ""
+"01170001.xhp\n"
+"par_id3144761\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".uno:ConvertToList\" visibility=\"visible\">The selected control is transformed into a list box.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:ConvertToList\" visibility=\"visible\">Kendali yang dipilih ditransformasikan menjadi sebuah kotak senarai.</ahelp>"
+
+#. QFxCk
+#: 01170001.xhp
+msgctxt ""
+"01170001.xhp\n"
+"hd_id3149810\n"
+"help.text"
+msgid "Check Box"
+msgstr "Kotak Cek"
+
+#. z6wfL
+#: 01170001.xhp
+msgctxt ""
+"01170001.xhp\n"
+"par_id3145581\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".uno:ConvertToCheckBox\" visibility=\"visible\">The selected control is transformed into a check box.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:ConvertToCheckBox\" visibility=\"visible\">Kendali yang dipilih ditransformasikan menjadi sebuah kotak contreng.</ahelp>"
+
+#. qRJCE
+#: 01170001.xhp
+msgctxt ""
+"01170001.xhp\n"
+"hd_id3155429\n"
+"help.text"
+msgid "Radio Button"
+msgstr "Tombol Radio"
+
+#. nZoj7
+#: 01170001.xhp
+msgctxt ""
+"01170001.xhp\n"
+"par_id3153369\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".uno:ConvertToRadio\" visibility=\"visible\">The selected control is transformed into an option button.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:ConvertToRadio\" visibility=\"visible\">Kendali yang dipilih ditransformasikan menjadi sebuah tombol opsi.</ahelp>"
+
+#. G3D9z
+#: 01170001.xhp
+msgctxt ""
+"01170001.xhp\n"
+"hd_id3155857\n"
+"help.text"
+msgid "Combo Box"
+msgstr "Kotak Kombo"
+
+#. frsXu
+#: 01170001.xhp
+msgctxt ""
+"01170001.xhp\n"
+"par_id3150012\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".uno:ConvertToCombo\" visibility=\"visible\">The selected control is transformed into a combo box.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:ConvertToCombo\" visibility=\"visible\">Kendali yang dipilih ditransformasikan menjadi sebuah kotak kombo.</ahelp>"
+
+#. XjBTZ
+#: 01170001.xhp
+msgctxt ""
+"01170001.xhp\n"
+"hd_id3145264\n"
+"help.text"
+msgid "Image Button"
+msgstr "Tombol Gambar"
+
+#. LFGR8
+#: 01170001.xhp
+msgctxt ""
+"01170001.xhp\n"
+"par_id3145273\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".uno:ConvertToImageBtn\" visibility=\"visible\">The selected control is transformed into an image button.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:ConvertToImageBtn\" visibility=\"visible\">Kendali yang dipilih ditransformasikan menjadi sebuah tombol gambar.</ahelp>"
+
+#. 922ka
+#: 01170001.xhp
+msgctxt ""
+"01170001.xhp\n"
+"hd_id3146976\n"
+"help.text"
+msgid "File Selection"
+msgstr "Seleksi Berkas"
+
+#. U3nza
+#: 01170001.xhp
+msgctxt ""
+"01170001.xhp\n"
+"par_id3153140\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".uno:ConvertToFileControl\" visibility=\"visible\">The selected control is transformed into a file selection.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:ConvertToFileControl\" visibility=\"visible\">Kendali yang dipilih ditransformasikan menjadi sebuah seleksi berkas.</ahelp>"
+
+#. i47fR
+#: 01170001.xhp
+msgctxt ""
+"01170001.xhp\n"
+"hd_id3147443\n"
+"help.text"
+msgid "Date Field"
+msgstr "Ruas Tanggal"
+
+#. Xcrac
+#: 01170001.xhp
+msgctxt ""
+"01170001.xhp\n"
+"par_id3152578\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".uno:ConvertToDate\" visibility=\"visible\">The selected control is transformed into a date field.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:ConvertToDate\" visibility=\"visible\">Kendali yang dipilih ditransformasikan menjadi sebuah ruas tanggal.</ahelp>"
+
+#. eVm3a
+#: 01170001.xhp
+msgctxt ""
+"01170001.xhp\n"
+"hd_id3148647\n"
+"help.text"
+msgid "Time Field"
+msgstr "Field Waktu"
+
+#. BMGNq
+#: 01170001.xhp
+msgctxt ""
+"01170001.xhp\n"
+"par_id3152940\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".uno:ConvertToTime\" visibility=\"visible\">The selected control is transformed into a time field.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:ConvertToTime\" visibility=\"visible\">Kendali yang dipilih ditransformasikan menjadi sebuah ruas waktu.</ahelp>"
+
+#. jBPdH
+#: 01170001.xhp
+msgctxt ""
+"01170001.xhp\n"
+"hd_id3149667\n"
+"help.text"
+msgid "Numerical Field"
+msgstr "Bidang Numerik"
+
+#. BH6wn
+#: 01170001.xhp
+msgctxt ""
+"01170001.xhp\n"
+"par_id3154321\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".uno:ConvertToNumeric\" visibility=\"visible\">The selected control is transformed into a numerical field.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:ConvertToNumeric\" visibility=\"visible\">Kendali yang dipilih ditransformasikan menjadi sebuah ruas numerik.</ahelp>"
+
+#. 7BziG
+#: 01170001.xhp
+msgctxt ""
+"01170001.xhp\n"
+"hd_id3153160\n"
+"help.text"
+msgid "Currency Field"
+msgstr "Field Mata Uang"
+
+#. MaFBB
+#: 01170001.xhp
+msgctxt ""
+"01170001.xhp\n"
+"par_id3153223\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".uno:ConvertToCurrency\" visibility=\"visible\">The selected control is transformed into a currency field.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:ConvertToCurrency\" visibility=\"visible\">Kendali yang dipilih ditransformasikan menjadi sebuah ruas mata uang.</ahelp>"
+
+#. YZzGh
+#: 01170001.xhp
+msgctxt ""
+"01170001.xhp\n"
+"hd_id3157977\n"
+"help.text"
+msgid "Pattern Field"
+msgstr "Ruas Pola"
+
+#. sBJ7B
+#: 01170001.xhp
+msgctxt ""
+"01170001.xhp\n"
+"par_id3145646\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".uno:ConvertToPattern\" visibility=\"visible\">The selected control is transformed into a pattern field.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:ConvertToPattern\" visibility=\"visible\">Kendali yang dipilih ditransformasikan menjadi sebuah ruas pola.</ahelp>"
+
+#. PjFGE
+#: 01170001.xhp
+msgctxt ""
+"01170001.xhp\n"
+"hd_id3148389\n"
+"help.text"
+msgid "Image Control"
+msgstr "Kontrol Gambar"
+
+#. WEaXd
+#: 01170001.xhp
+msgctxt ""
+"01170001.xhp\n"
+"par_id3146927\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".uno:ConvertToImageControl\" visibility=\"visible\">The selected control is transformed into an image control.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:ConvertToImageControl\" visibility=\"visible\">Kendali yang dipilih ditransformasikan menjadi sebuah kendali gambar.</ahelp>"
+
+#. 7zbAB
+#: 01170001.xhp
+msgctxt ""
+"01170001.xhp\n"
+"hd_id3149413\n"
+"help.text"
+msgid "Formatted Field"
+msgstr "Ruas Berformat"
+
+#. pmvDr
+#: 01170001.xhp
+msgctxt ""
+"01170001.xhp\n"
+"par_id3083281\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".uno:ConvertToFormatted\" visibility=\"visible\">The selected control is transformed into a formatted field.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:ConvertToFormatted\" visibility=\"visible\">Kendali yang dipilih ditransformasikan menjadi sebuah ruas terformat.</ahelp>"
+
+#. nYCJL
+#: 01170002.xhp
+msgctxt ""
+"01170002.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Special properties of a formatted field"
+msgstr "Properti khusus dari sebuah ruas terformat"
+
+#. k4vpB
+#: 01170002.xhp
+msgctxt ""
+"01170002.xhp\n"
+"bm_id3150774\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>formatted fields; properties</bookmark_value><bookmark_value>fields; formatted fields</bookmark_value><bookmark_value>controls; formatted fields</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>bidang terformat; properti</bookmark_value><bookmark_value>bidang; bidang terformat</bookmark_value><bookmark_value>kendali; bidang terformat</bookmark_value>"
+
+#. F35Zg
+#: 01170002.xhp
+msgctxt ""
+"01170002.xhp\n"
+"hd_id3150774\n"
+"help.text"
+msgid "Special properties of a formatted field"
+msgstr "Properti khusus dari sebuah ruas terformat"
+
+#. X63EU
+#: 01170002.xhp
+msgctxt ""
+"01170002.xhp\n"
+"par_id3156410\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Formatting</emph>: You can set the <emph>Formatting</emph> property by clicking the <emph>...</emph> button in the <emph>Formatting</emph> line of the <emph>Properties: Formatted Field</emph> dialog. The <emph>Number Format</emph> dialog appears."
+msgstr "<emph>Pemformatan</emph>: Anda dapat mengatur properti<emph> Pemformatan</emph> dengan mengeklik tombol <emph>...</emph> pada garis dialog <emph>Pemformatan</emph><emph>Properti: Bidang Terformat</emph>. Dialog <emph>Format Angka</emph> muncul."
+
+#. dUCjf
+#: 01170002.xhp
+msgctxt ""
+"01170002.xhp\n"
+"par_id3150443\n"
+"help.text"
+msgid "If the formatted field is connected to the text field of a database, the entries in this field will be treated as text. If the formatted field is connected to a field of the database that can be displayed as a number, the input is treated as numbers. The date and time are also handled internally as numbers."
+msgstr "Jika ruas yang diformat terhubung ke ruas teks dari basis data, entri di ruas ini akan dianggap sebagai teks. Jika ruas yang diformat terhubung ke ruas basis data yang dapat ditampilkan sebagai angka, masukan akan dianggap sebagai angka. Tanggal dan waktu juga akan ditangani secara internal sebagai angka."
+
+#. GFBfu
+#: 01170002.xhp
+msgctxt ""
+"01170002.xhp\n"
+"par_id3150976\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Min. value</emph> and <emph>Max. value</emph>: You can enter the minimum and maximum numeric value for a formatted field. The min and max values determine the output of existing data (Example: Min. value is <emph>5</emph>, the connected database field contains the integer value <emph>3</emph>. The output is <emph>5</emph>, but the value in the database is not modified) and the input of new data (Example: Max. value is <emph>10</emph> and you enter <emph>20</emph>. The input is corrected and <emph>10</emph> is written in the database). If the fields are not filled in for <emph>Min. value</emph> and <emph>Max. value</emph>, no limits will be applied. For formatted fields that are connected to a database text field, these two values and the <emph>Default value</emph> do not apply."
+msgstr "<emph>Nilai min.</emph> dan <emph>Nilai max.</emph>: Anda dapat memasukkan minimum dan maksimum nilai numerik untuk ruas yang diformat. Nilai min dan maks menentukan luaran dari data yang ada (Misalnya: Nilai min. adalah <emph>5</emph>, ruas basis data yang terhubung terkandung nilai integer <emph>3</emph>. Luaran adalah <emph>5</emph>, tetapi nilai pada basis data tidak dimodifikasi) dan masukan dari data yang baru (Misalnya: Nilai maks adalah <emph>10</emph> dan Anda memasukkan <emph>20</emph>. Masukan dikoreksi, dan <emph>10</emph> ditulis di dalam basis data). Jika ruas tidak diisi <emph>Nilai min.</emph> dan <emph>Nilai maks.</emph>, tidak ada batasan yang akan diterapkan. Untuk ruas terformat yang terhubung ke ruas basis data, ada dua nilai dan <emph>Nilai bawaan</emph> tidak diterapkan."
+
+#. RZxmD
+#: 01170002.xhp
+msgctxt ""
+"01170002.xhp\n"
+"par_id3153665\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Default value</emph>: This value is set for new records as the default value."
+msgstr "<emph>Nilai bawaan</emph>: Nilai ini diatur untuk rekaman baru sebagai nilai bawaan."
+
+#. GKUnE
+#: 01170003.xhp
+msgctxt ""
+"01170003.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Special Tips for Date Fields"
+msgstr "Petunjuk Spesial untuk Bidang Tanggal"
+
+#. UAhW3
+#: 01170003.xhp
+msgctxt ""
+"01170003.xhp\n"
+"bm_id3150445\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>date fields; properties</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>bidang tanggal; properti</bookmark_value>"
+
+#. mJFQE
+#: 01170003.xhp
+msgctxt ""
+"01170003.xhp\n"
+"hd_id3150445\n"
+"help.text"
+msgid "Special Tips for Date Fields"
+msgstr "Petunjuk Spesial untuk Bidang Tanggal"
+
+#. 9NrxF
+#: 01170003.xhp
+msgctxt ""
+"01170003.xhp\n"
+"par_id3154230\n"
+"help.text"
+msgid "When you enter a year using two digits, the corresponding four digit value is determined by a setting in <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - $[officename] - General</emph>. For example, if <emph>1935</emph> is set as the lower limiting value and you enter <emph>34</emph> as a date value, then the result is <emph>2034</emph> instead of <emph>1934</emph>."
+msgstr "Ketika anda memasukkan tahun menggunakan dua digit, nilai emapt digit yang sesuai ditentukan oleh pengaturan di <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferensi</emph></caseinline><defaultinline><emph>Alat - Opsi</emph></defaultinline></switchinline><emph> - $[officename] - Umum</emph>. Misalnya, jika <emph>1935</emph> diatur lebih rendah dari batas nilai, dan Anda memasukkan <emph>34</emph> sebagai nilai tanggal, lalu hasilnya adalah <emph>2034</emph> ketimbang <emph>1934</emph>"
+
+#. FQCuJ
+#: 01170003.xhp
+msgctxt ""
+"01170003.xhp\n"
+"par_id3149205\n"
+"help.text"
+msgid "The pre-set limit value will be saved for each document."
+msgstr "Nilai batas pra-setel akan disimpan ke setiap dokumen."
+
+#. F69UY
+#: 01170004.xhp
+msgctxt ""
+"01170004.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Special Tips for Table Controls"
+msgstr "Petunjuk Spesial untuk Kendali Tabel"
+
+#. 9WeNE
+#: 01170004.xhp
+msgctxt ""
+"01170004.xhp\n"
+"bm_id3109850\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>table controls; properties</bookmark_value><bookmark_value>controls; properties of table controls</bookmark_value><bookmark_value>table controls;keyboard-only edit mode</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>kendali tabel; properti</bookmark_value><bookmark_value>kendali; properti dari kendali tabel</bookmark_value><bookmark_value>kendali tabel;mode sunting hanya-keyboard</bookmark_value>"
+
+#. Q4VKE
+#: 01170004.xhp
+msgctxt ""
+"01170004.xhp\n"
+"hd_id3109850\n"
+"help.text"
+msgid "Special Tips for Table Controls"
+msgstr "Petunjuk Spesial untuk Kendali Tabel"
+
+#. YN3et
+#: 01170004.xhp
+msgctxt ""
+"01170004.xhp\n"
+"par_id3153539\n"
+"help.text"
+msgid "You can define a table control to display the records as you like. In other words you can define data fields for displaying or editing data like in a database form."
+msgstr "Anda dapat menentukan kendali tabel untuk menampilkan rekaman yang Anda inginkan. Dengan kata lain Anda dapat menentukan bidang data untuk menampilkan atau menyunting data seperti pada formulir basis data."
+
+#. soM75
+#: 01170004.xhp
+msgctxt ""
+"01170004.xhp\n"
+"par_id3152372\n"
+"help.text"
+msgid "The following fields are possible in a table control: text, date, time and currency field, numeric field, pattern field, check box and combo box. In the case of combined date/time fields, two columns are created automatically."
+msgstr "Bidang berikut ini mungkin terdapat dalam kendali tabel: teks, tanggal, waktu dan bidang mata uang, bidang numerik, bidang pola, kotak cek dan kotak kombo. Dalam kasus bidang tanggal / waktu gabungan, dua kolom dibuat secara otomatis."
+
+#. YhmM5
+#: 01170004.xhp
+msgctxt ""
+"01170004.xhp\n"
+"par_id3159194\n"
+"help.text"
+msgid "The number of selected lines, if any are selected, is in parentheses after the total number of records."
+msgstr "Jumlah baris yang dipilih, jika ada yang dipilih, dalam tanda kurung setelah jumlah total dari rekaman."
+
+#. Qp5F7
+#: 01170004.xhp
+msgctxt ""
+"01170004.xhp\n"
+"par_id3155616\n"
+"help.text"
+msgid "To insert columns into the table control, click in the column heads and bring up the context menu. The following commands are available:"
+msgstr "Untuk menyisipkan kolom ke dalam kendali tabel, klik pada taju kolom dan buka menu konteks. Berikut perintah yang tersedia:"
+
+#. TdSEs
+#: 01170004.xhp
+msgctxt ""
+"01170004.xhp\n"
+"hd_id3150789\n"
+"help.text"
+msgid "Insert Column"
+msgstr "Sisip Kolom"
+
+#. Exsza
+#: 01170004.xhp
+msgctxt ""
+"01170004.xhp\n"
+"par_id3153750\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"SID_FM_INSERTCOL\">Calls a submenu to select a data field to adopt it in the table control.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"SID_FM_INSERTCOL\">Memanggil submenu untuk memilih bidang data untuk diadopsi ke kendali tabel.</ahelp>"
+
+#. oMrah
+#: 01170004.xhp
+msgctxt ""
+"01170004.xhp\n"
+"par_id3155552\n"
+"help.text"
+msgid "Configure the table control using drag and drop: Open the data source browser and drag the desired fields out of the data source browser and on to the column heads of the table control. A pre-configured column is created."
+msgstr "Konfigurasikan kendali tabel menggunakan seret dan lepas: Buka sumber data peramban dan seret bidang yang diinginkan keluar dari sumber data peramban dan ke taju kolom dari kendali tabel. Pra-konfigurasi kolom telah dibuat."
+
+#. CkFDe
+#: 01170004.xhp
+msgctxt ""
+"01170004.xhp\n"
+"hd_id3149827\n"
+"help.text"
+msgid "Replace with"
+msgstr "Ganti dengan"
+
+#. VUawg
+#: 01170004.xhp
+msgctxt ""
+"01170004.xhp\n"
+"par_id3153345\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"SID_FM_CHANGECOL\">Opens a submenu to select a data field to replace the data field selected in the table control.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"SID_FM_CHANGECOL\">Buka submenu untuk memilih bidang data untuk mengganti bidang data yang dipilih di kendali tabel.</ahelp>"
+
+#. zkrru
+#: 01170004.xhp
+msgctxt ""
+"01170004.xhp\n"
+"hd_id3143267\n"
+"help.text"
+msgid "Delete Column"
+msgstr "Hapus Kolom"
+
+#. qBe98
+#: 01170004.xhp
+msgctxt ""
+"01170004.xhp\n"
+"par_id3157958\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"SID_FM_DELETECOL\">Deletes the currently selected column.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"SID_FM_DELETECOL\">Hapus kolom yang telah dipilih.</ahelp>"
+
+#. FKguu
+#: 01170004.xhp
+msgctxt ""
+"01170004.xhp\n"
+"hd_id3147275\n"
+"help.text"
+msgid "Column"
+msgstr "Kolom"
+
+#. fzvdf
+#: 01170004.xhp
+msgctxt ""
+"01170004.xhp\n"
+"par_id3152996\n"
+"help.text"
+msgid "Opens the properties dialog of the selected column."
+msgstr "Buka dialog properti dari kolom yang dipilih."
+
+#. FQDSR
+#: 01170004.xhp
+msgctxt ""
+"01170004.xhp\n"
+"hd_id3148539\n"
+"help.text"
+msgid "Hide Columns"
+msgstr "Sembunyikan Kolom"
+
+#. TAqaE
+#: 01170004.xhp
+msgctxt ""
+"01170004.xhp\n"
+"par_id3159157\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"SID_FM_HIDECOL\">Hides the selected column.</ahelp> Its properties are not changed."
+msgstr "<ahelp hid=\"SID_FM_HIDECOL\">Sembunyikan kolom yang dipilih.</ahelp> Properti ini tidak dapat diganti."
+
+#. XbvJf
+#: 01170004.xhp
+msgctxt ""
+"01170004.xhp\n"
+"hd_id3150771\n"
+"help.text"
+msgid "Show columns"
+msgstr "Tampilkan kolom"
+
+#. 3xqbM
+#: 01170004.xhp
+msgctxt ""
+"01170004.xhp\n"
+"par_id3159400\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"SID_FM_SHOWCOLS\">Calls a submenu where you can select the columns to show again.</ahelp> To show only one column, click the column name. You see only the first <emph>16</emph> hidden columns. If there are more hidden columns, choose the <emph>More</emph> command to call the <emph>Show Columns</emph> dialog."
+msgstr "<ahelp hid=\"SID_FM_SHOWCOLS\">Memanggil submenu dimana Anda dapat memilih kolom untuk ditampilkan kembali.</ahelp> Untuk menampilkan hanya satu kolom, klik nama kolom. Anda hanya melihat <emph>16</emph> kolom pertama yang tersembunyi. Jika ada kolom tersembunyi yang lain, pilih perintah <emph>Lebih</emph> untuk memanggil dialog <emph>Tampilkan Kolom</emph>."
+
+#. Yc8QE
+#: 01170004.xhp
+msgctxt ""
+"01170004.xhp\n"
+"hd_id3156193\n"
+"help.text"
+msgid "More"
+msgstr "Lebih"
+
+#. HuXJC
+#: 01170004.xhp
+msgctxt ""
+"01170004.xhp\n"
+"par_id3159269\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"SID_FM_SHOWCOLS_MORE\">Calls the <emph>Show Columns</emph> dialog.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"SID_FM_SHOWCOLS_MORE\">Memanggil dialog<emph>Tampilkan Kolom</emph>.</ahelp>"
+
+#. USBtE
+#: 01170004.xhp
+msgctxt ""
+"01170004.xhp\n"
+"par_id3149763\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/showcoldialog/ShowColDialog\">In the <emph>Show Columns</emph> dialog you can select the columns to be shown. Hold down the <emph>Shift</emph> or <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>Command</emph></caseinline><defaultinline><emph>Ctrl</emph></defaultinline></switchinline> key to select multiple entries.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/showcoldialog/ShowColDialog\">Di dalam dialog <emph>Tampilkan Kolom</emph> Anda dapat memilih kolom mana yang akan ditampilkan. Tahan tombol <emph>Shift</emph> atau tombol <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>Perintah</emph></caseinline><defaultinline><emph>Ctrl</emph></defaultinline></switchinline> untuk memilih banyak entri.</ahelp>"
+
+#. KDeGu
+#: 01170004.xhp
+msgctxt ""
+"01170004.xhp\n"
+"hd_id3153561\n"
+"help.text"
+msgid "All"
+msgstr "Semua"
+
+#. 9tyR7
+#: 01170004.xhp
+msgctxt ""
+"01170004.xhp\n"
+"par_id3150504\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"SID_FM_SHOWALLCOLS\">Click <emph>All</emph> if you want to show all columns.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"SID_FM_SHOWALLCOLS\">Klik <emph>All</emph> jika anda ingin menampilkan semua kolom.</ahelp>"
+
+#. 26BCC
+#: 01170004.xhp
+msgctxt ""
+"01170004.xhp\n"
+"hd_id3153349\n"
+"help.text"
+msgid "Keyboard-only control of <emph>Table Controls</emph>"
+msgstr "Kendali hanya-keyboard dari <emph>Kendali Tabel</emph>"
+
+#. RJx6x
+#: 01170004.xhp
+msgctxt ""
+"01170004.xhp\n"
+"par_id3149416\n"
+"help.text"
+msgid "If you use the keyboard only to travel through controls in your document, you will find one difference to the other types of controls: the <emph>Tab</emph> key does not move the cursor to the next control, but moves to the next column inside the table control. Press <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>Command</emph></caseinline><defaultinline><emph>Ctrl</emph></defaultinline></switchinline>+<emph>Tab</emph> to move to the next control, or press <emph>Shift</emph>+<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>Command</emph></caseinline><defaultinline><emph>Ctrl</emph></defaultinline></switchinline>+<emph>Tab</emph> to move to the previous control."
+msgstr "Jika anda menggunakan keyboard hanya untuk melakukan kendali pada dokumen Anda, Anda akan menemukan satu perbedaan pada tipe kendali lain: tombol <emph>Tab</emph> tidak menggerakkan kursor ke kendali selanjutnya, tetapi bergerak ke kolom selanjutnya di dalam kendali kontrol. Tekan <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>Command</emph></caseinline><defaultinline><emph>Ctrl</emph></defaultinline></switchinline>+<emph>Tab</emph> untuk bergerak ke kendali selanjutnya, atau tekan <emph>Shift</emph>+<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>Command</emph></caseinline><defaultinline><emph>Ctrl</emph></defaultinline></switchinline>+<emph>Tab</emph> untuk bergerak ke kendali sebelumnya."
+
+#. usstA
+#: 01170004.xhp
+msgctxt ""
+"01170004.xhp\n"
+"hd_id3153062\n"
+"help.text"
+msgid "To enter the special keyboard-only edit mode for <emph>Table Controls</emph>:"
+msgstr "Untuk memasukkan sunting mode spesial hanya-keyboard untuk <emph>Kendali Kontrol</emph>:"
+
+#. dXupH
+#: 01170004.xhp
+msgctxt ""
+"01170004.xhp\n"
+"par_id3144510\n"
+"help.text"
+msgid "The form document must be in <link href=\"text/shared/02/01170500.xhp\" name=\"design mode\"><emph>Design mode</emph></link>."
+msgstr "Dokumen formulir harus ada di mode <link href=\"text/shared/02/01170500.xhp\" name=\"design mode\"><emph>Design</emph></link>."
+
+#. fzk3Q
+#: 01170004.xhp
+msgctxt ""
+"01170004.xhp\n"
+"par_id3154758\n"
+"help.text"
+msgid "Press <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>Command</emph></caseinline><defaultinline><emph>Ctrl</emph></defaultinline></switchinline>+<emph>F6</emph> to select the document."
+msgstr "Tekan <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>Command</emph></caseinline><defaultinline><emph>Ctrl</emph></defaultinline></switchinline>+<emph>F6</emph> untuk memilih dokumen."
+
+#. 8rZYd
+#: 01170004.xhp
+msgctxt ""
+"01170004.xhp\n"
+"par_id3161657\n"
+"help.text"
+msgid "Press <emph>Shift</emph>+<emph>F4</emph> to select the first control. If the <emph>Table Control</emph> is not the first control, press <emph>Tab</emph> until it is selected."
+msgstr "Tekan <emph>Shift</emph>+<emph>F4</emph> untuk memilih kendali pertama. Jika <emph>Kendali Tabel</emph> bukan kendali pertama, tekan <emph>Tab</emph> sampai terpilih."
+
+#. y5xCK
+#: 01170004.xhp
+msgctxt ""
+"01170004.xhp\n"
+"par_id3151056\n"
+"help.text"
+msgid "Press <emph>Enter</emph> to enter the edit mode. The handles are shown farther out from the control border."
+msgstr "Tekan <emph>Enter</emph> untuk masuk mode sunting. Pegangan ditampilkan lebih jauh dari batas kendlai."
+
+#. 2iEME
+#: 01170004.xhp
+msgctxt ""
+"01170004.xhp\n"
+"par_id3154938\n"
+"help.text"
+msgid "In the edit mode, you can open the edit mode context menu by pressing <emph>Shift</emph>+<emph>F10</emph>."
+msgstr "Padad mode sunting, Anda dapat membuka menu konteks mode sunting dengan menekan <emph>Shift</emph>+<emph>F10</emph>."
+
+#. FGqkC
+#: 01170004.xhp
+msgctxt ""
+"01170004.xhp\n"
+"par_id3154365\n"
+"help.text"
+msgid "If you want to edit columns, press <emph>Shift</emph>+<emph>Space</emph> to enter column edit mode. Now you can rearrange the order of columns with <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>Command</emph></caseinline><defaultinline><emph>Ctrl</emph></defaultinline></switchinline>+<emph>Arrow</emph> keys. The <emph>Delete</emph> key deletes the current column."
+msgstr "Jika Anda ingin menyunting kolom, tekan <emph>Shift</emph>+<emph>Spasi</emph> untuk masuk mode sunting kolom. Sekarang Anda dapat menata ulang urutan kolom dengan tombol <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>Command</emph></caseinline><defaultinline><emph>Ctrl</emph></defaultinline></switchinline>+<emph>Panah</emph>. Tombol <emph>Delete</emph>menghapus kolom saat ini."
+
+#. Aw4Gz
+#: 01170004.xhp
+msgctxt ""
+"01170004.xhp\n"
+"par_id3145419\n"
+"help.text"
+msgid "Press the <emph>Esc</emph> key to exit the edit mode."
+msgstr "Tekan tombol <emph>Esc</emph> untuk keluar dari mode sunting."
+
+#. 9iyiB
+#: 01170100.xhp
+msgctxt ""
+"01170100.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Control Properties"
+msgstr "Properti Kontrol"
+
+#. 8rgxt
+#: 01170100.xhp
+msgctxt ""
+"01170100.xhp\n"
+"bm_id3147102\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>controls; properties of form controls</bookmark_value><bookmark_value>properties; form controls</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>kendali; properti kendali formulir</bookmark_value><bookmark_value>properti; kendali formulir</bookmark_value>"
+
+#. AA8W6
+#: 01170100.xhp
+msgctxt ""
+"01170100.xhp\n"
+"hd_id3147102\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/shared/02/01170100.xhp\" name=\"Control Properties\">Control Properties</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/02/01170100.xhp\" name=\"Properti Kontrol\">Properti Kontrol</link>"
+
+#. BJAGR
+#: 01170100.xhp
+msgctxt ""
+"01170100.xhp\n"
+"par_id3145345\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"kontroll\"><ahelp hid=\".\">Opens a dialog for editing the properties of a selected control.</ahelp></variable>"
+msgstr "<variable id=\"kontroll\"><ahelp hid=\".\">Buka dialog untuk mengedit properti kontrol pemilih.</ahelp></variable>"
+
+#. DxRQw
+#: 01170100.xhp
+msgctxt ""
+"01170100.xhp\n"
+"par_id3157910\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"hinweis\">You can only call the <emph>Properties</emph> dialog when in the <emph>Design mode</emph> with a control selected.</variable>"
+msgstr "<variable id=\"hinweis\">Anda hanya dapat memanggil dialog <emph>Properti</emph> ketika di dalam <emph>Mode Desain</emph> dengan kendali yang terseleksi.</variable>"
+
+#. UABY9
+#: 01170100.xhp
+msgctxt ""
+"01170100.xhp\n"
+"par_id3153760\n"
+"help.text"
+msgid "If you enter data in the <emph>Properties</emph> dialog, note that multiline input is possible for certain drop-down combo boxes. This concerns all fields in which an SQL statement can be entered, as well as the properties of text boxes or label fields. You can open these fields and enter text in the opened list. The following shortcut keys are valid:"
+msgstr "jika anda memasukkan data dalam dialog <emph>Properti</emph>, catat bahwa masukan baris ganda memungkinkan untuk drop-down kotak kombo tertentu. Hal ini memperhatikan semua ruas dimana pernyataan SQL dapat dimasukkan, beserta properti dari kotak teks atau ruas label. Anda dapat membuka ruas dan memasukkan teks pada daftar terbuka. Tombol pintasan berikut ini berlaku:"
+
+#. gX6LK
+#: 01170100.xhp
+msgctxt ""
+"01170100.xhp\n"
+"par_id3148686\n"
+"help.text"
+msgid "Keys"
+msgstr "Tombol"
+
+#. V9THt
+#: 01170100.xhp
+msgctxt ""
+"01170100.xhp\n"
+"par_id3155390\n"
+"help.text"
+msgid "Effect"
+msgstr "Efek"
+
+#. 53PHg
+#: 01170100.xhp
+msgctxt ""
+"01170100.xhp\n"
+"par_id3150504\n"
+"help.text"
+msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>Option</emph></caseinline><defaultinline><emph>Alt</emph></defaultinline></switchinline>+<emph>Down Arrow</emph>:"
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>Opsi</emph></caseinline><defaultinline><emph>Alt</emph></defaultinline></switchinline>+<emph>Panah Bawah</emph>:"
+
+#. pffiW
+#: 01170100.xhp
+msgctxt ""
+"01170100.xhp\n"
+"par_id3150944\n"
+"help.text"
+msgid "Opens the combo box."
+msgstr "Membuka kotak kombo."
+
+#. nbc78
+#: 01170100.xhp
+msgctxt ""
+"01170100.xhp\n"
+"par_id3153627\n"
+"help.text"
+msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>Option</emph></caseinline><defaultinline><emph>Alt</emph></defaultinline></switchinline>+<emph>Up Arrow</emph>:"
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>Opsi</emph></caseinline><defaultinline><emph>Alt</emph></defaultinline></switchinline>+<emph>Panah Atas</emph>:"
+
+#. NqM4N
+#: 01170100.xhp
+msgctxt ""
+"01170100.xhp\n"
+"par_id3153063\n"
+"help.text"
+msgid "Closes the combo box."
+msgstr "Menutup kotak kombo."
+
+#. YLd5T
+#: 01170100.xhp
+msgctxt ""
+"01170100.xhp\n"
+"par_id3159413\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Shift</emph>+<emph>Enter</emph>"
+msgstr "<emph>Shift</emph>+<emph>Enter</emph>"
+
+#. NjKfQ
+#: 01170100.xhp
+msgctxt ""
+"01170100.xhp\n"
+"par_id3152811\n"
+"help.text"
+msgid "Inserts a new line."
+msgstr "Menyisipkan baris baru."
+
+#. 9T5A7
+#: 01170100.xhp
+msgctxt ""
+"01170100.xhp\n"
+"par_id3153379\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Up Arrow</emph>"
+msgstr "<emph>Panah Naik</emph>"
+
+#. crQrd
+#: 01170100.xhp
+msgctxt ""
+"01170100.xhp\n"
+"par_id3153192\n"
+"help.text"
+msgid "Places the cursor into the previous line."
+msgstr "Tempatkan kursor pada garis sebelumnya."
+
+#. C3qWR
+#: 01170100.xhp
+msgctxt ""
+"01170100.xhp\n"
+"par_id3152933\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Down Arrow</emph>"
+msgstr "<emph>Panah Turun</emph>"
+
+#. QPjsc
+#: 01170100.xhp
+msgctxt ""
+"01170100.xhp\n"
+"par_id3151041\n"
+"help.text"
+msgid "Places the cursor into the next line."
+msgstr "Tempatkan kursor pada garis berikutnya."
+
+#. aGQkA
+#: 01170100.xhp
+msgctxt ""
+"01170100.xhp\n"
+"par_id3153178\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Enter</emph>"
+msgstr "<emph>Enter</emph>"
+
+#. K5VJn
+#: 01170100.xhp
+msgctxt ""
+"01170100.xhp\n"
+"par_id3147228\n"
+"help.text"
+msgid "Completes the input in the field and places the cursor into the next field."
+msgstr "Melengkapi masukan pada bidang dan menempatkan kursor pada bidang selanjutnya."
+
+#. 9EQYC
+#: 01170100.xhp
+msgctxt ""
+"01170100.xhp\n"
+"par_id3156422\n"
+"help.text"
+msgid "As with list boxes or combo boxes, you can open or close the list with a mouse click at the arrow on the right end of the field. However, the input here can be entered either in the opened list or in the top text field. An exception is the properties that expect a list representation, for example, the property \"List Entries\", which can be set for the control fields <emph>List Box</emph> and <emph>Combo Box</emph>. Here, you can only edit the entries when the field is opened."
+msgstr "Seperti halnya daftar kotak atau kotak kombo, anda dapat membuka atau menutup daftar itu dengan klik tetikus ke panah pada kanan akhir dari ruas. Bagaimanapun, masukan di sini dapat dimasukkan dalam daftar terbuka atau pada puncak ruas teks. Pengecualiannya adalah properti yang mengharapkan representasi daftar, contoh, properti \"List Entries\", yang dapat diatur untuk kontrol ruas <emph>Kotak List</emph> dan <emph>Kotak Kombo</emph>. Di sini, anda hanya dapat menyunting entri saat ruas sedang dibuka."
+
+#. RBV9J
+#: 01170101.xhp
+msgctxt ""
+"01170101.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "General"
+msgstr "Umum"
+
+#. g8Ds4
+#: 01170101.xhp
+msgctxt ""
+"01170101.xhp\n"
+"hd_id3153681\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/shared/02/01170101.xhp\" name=\"General\">General</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/02/01170101.xhp\" name=\"Umum\">Umum</link>"
+
+#. 7aXp6
+#: 01170101.xhp
+msgctxt ""
+"01170101.xhp\n"
+"par_id3159233\n"
+"help.text"
+msgid "This <emph>General</emph> tab enables you to define the general properties of a form control. These properties differ, depending on the control type. Not all of the following properties are available for every control."
+msgstr "Tab <emph>Umum</emph> ini memungkinkan anda untuk mendefinisikan properti umum dari kontrol formulir. Properti tersebut berbeda, tergantung pada tipe kontrol. Tidak semua dari properti berikut tersedia untuk setiap kontrol."
+
+#. kNGCv
+#: 01170101.xhp
+msgctxt ""
+"01170101.xhp\n"
+"par_id3155342\n"
+"help.text"
+msgid "If you export the current form document to HTML format, the default control values are exported, not the current control values. Default values are determined - depending on the type of control - by the properties' <emph>Default value</emph> (for example, in text fields), <emph>Default status</emph> (for check boxes and option fields), and <emph>Default selection</emph> (for list boxes)."
+msgstr "Jika Anda mengekspor formulir dokumen saat ini ke format HTML, nilai kontrol bawaan yang diekspor, bukan nilai kontrol saat ini. Nilai bawaan yang ditentukan - tergantung pada jenis kontrol - oleh properti<emph>Nilai bawaan</emph> (seperti contoh, pada ruas teks), <emph>Status bawaan</emph> (untuk kotak centang dan ruas opsi), dan <emph>Pilihan bawaan</emph> (untuk daftar kotak)."
+
+#. FbjBr
+#: 01170101.xhp
+msgctxt ""
+"01170101.xhp\n"
+"hd_id3149734\n"
+"help.text"
+msgid "Enabled"
+msgstr "Diaktifkan"
+
+#. ag5GD
+#: 01170101.xhp
+msgctxt ""
+"01170101.xhp\n"
+"par_id3150084\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">If a control field has the property \"Enabled\" (<emph>Yes</emph>), the form user can use the control field.</ahelp> Otherwise (<emph>No</emph>), it is disabled and greyed out."
+msgstr ""
+
+#. tYDLf
+#: 01170101.xhp
+msgctxt ""
+"01170101.xhp\n"
+"hd_id3153320\n"
+"help.text"
+msgid "Line count"
+msgstr "Hitungan baris"
+
+#. EvPKm
+#: 01170101.xhp
+msgctxt ""
+"01170101.xhp\n"
+"par_id3149235\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Specifies how many lines should be displayed in the dropdown list. This setting is only active if you chose \"<emph>Yes</emph>\" in the <emph>Dropdown</emph> option.</ahelp> For combo boxes with the \"Dropdown\" property, you can specify how many lines should be displayed in the dropdown list. With control fields which do not have the <emph>Dropdown</emph> option, the line's display will be specified by the size of the control field and the font size."
+msgstr ""
+
+#. FQ2oR
+#: 01170101.xhp
+msgctxt ""
+"01170101.xhp\n"
+"hd_id3153147\n"
+"help.text"
+msgid "Action"
+msgstr "Aksi"
+
+#. jBDUe
+#: 01170101.xhp
+msgctxt ""
+"01170101.xhp\n"
+"par_id3149415\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">The \"Action\" property determines the action that occurs when you activate a button.</ahelp> You can use navigation actions to design your own database navigation buttons."
+msgstr ""
+
+#. mbZXx
+#: 01170101.xhp
+msgctxt ""
+"01170101.xhp\n"
+"par_id3152474\n"
+"help.text"
+msgid "The following table describes the actions that you can assign to a button:"
+msgstr "Tabel berikut mendeskripsikan aksi yang dapat anda tetapkan pada tombol:"
+
+#. C7u7G
+#: 01170101.xhp
+msgctxt ""
+"01170101.xhp\n"
+"par_id3147303\n"
+"help.text"
+msgid "Action"
+msgstr "Aksi"
+
+#. V74cs
+#: 01170101.xhp
+msgctxt ""
+"01170101.xhp\n"
+"par_id3154388\n"
+"help.text"
+msgid "Description"
+msgstr "Deskripsi"
+
+#. sGEcA
+#: 01170101.xhp
+msgctxt ""
+"01170101.xhp\n"
+"par_id3154071\n"
+"help.text"
+msgid "None"
+msgstr "Nihil"
+
+#. HAzhT
+#: 01170101.xhp
+msgctxt ""
+"01170101.xhp\n"
+"par_id3153797\n"
+"help.text"
+msgid "No action occurs."
+msgstr "Tanpa aksi yang terjadi"
+
+#. gWUK4
+#: 01170101.xhp
+msgctxt ""
+"01170101.xhp\n"
+"par_id3154216\n"
+"help.text"
+msgid "Submit form"
+msgstr "Formulir pengajuan"
+
+#. hBAFr
+#: 01170101.xhp
+msgctxt ""
+"01170101.xhp\n"
+"par_id3147228\n"
+"help.text"
+msgid "Sends the data that is entered in other control fields of the current form to the address that is specified in <link href=\"text/shared/02/01170200.xhp\" name=\"Form Properties\"><emph>Form Properties</emph></link> under <link href=\"text/shared/02/01170201.xhp\" name=\"URL\"><emph>URL</emph></link>."
+msgstr "Mengirim data yang dimasukkan di ruas kontrol lain dari formulir saat ini ke alamat yang ditentukan pada <link href=\"text/shared/02/01170200.xhp\" name=\"Form Properties\"><emph>Properti Formulir</emph></link> di bawah <link href=\"text/shared/02/01170201.xhp\" name=\"URL\"><emph>URL</emph></link>."
+
+#. ftvDz
+#: 01170101.xhp
+msgctxt ""
+"01170101.xhp\n"
+"par_idN107F7\n"
+"help.text"
+msgid "Enter the URL into the form's data property \"URL\" text box when you export to a PDF file."
+msgstr "Masukkan URL ke dalam properti data kotak teks \"URL\" saat anda mengekspor ke berkas PDF."
+
+#. 57uLY
+#: 01170101.xhp
+msgctxt ""
+"01170101.xhp\n"
+"par_id3151041\n"
+"help.text"
+msgid "Reset form"
+msgstr "Atur ulang formulir"
+
+#. 6xQdb
+#: 01170101.xhp
+msgctxt ""
+"01170101.xhp\n"
+"par_id3155101\n"
+"help.text"
+msgid "Resets the settings in other control fields to the predefined defaults: <emph>Default Status</emph>, <emph>Default Selection</emph>, <emph>Default Value</emph>."
+msgstr "Mengatur ulang pengaturan pada ruas kontrol ke ketentuan bawaan: <emph>Status Bawaan</emph>, <emph>Pilihan Bawaan</emph>, <emph>Nilai Bawaan</emph>."
+
+#. D5GrH
+#: 01170101.xhp
+msgctxt ""
+"01170101.xhp\n"
+"par_id3155431\n"
+"help.text"
+msgid "Open document / web page"
+msgstr "Buka dokumen / halaman web"
+
+#. wBBaq
+#: 01170101.xhp
+msgctxt ""
+"01170101.xhp\n"
+"par_id3150010\n"
+"help.text"
+msgid "Opens the URL that is specified under <emph>URL</emph>. You can use <emph>Frame</emph> to specify the target frame."
+msgstr "Buka URL yang ditentukan di bawah <emph>URL</emph>. Anda dapat menggunakan <emph>Bingkai</emph>untuk menentukan bingkai target."
+
+#. UTy42
+#: 01170101.xhp
+msgctxt ""
+"01170101.xhp\n"
+"par_idN107FE\n"
+"help.text"
+msgid "First record"
+msgstr "Rekaman pertama"
+
+#. 34GwQ
+#: 01170101.xhp
+msgctxt ""
+"01170101.xhp\n"
+"par_idN10803\n"
+"help.text"
+msgid "Moves the current form to the first record."
+msgstr "Memindahkan formulir saat ini ke rekaman pertama."
+
+#. u7etb
+#: 01170101.xhp
+msgctxt ""
+"01170101.xhp\n"
+"par_idN10809\n"
+"help.text"
+msgid "Previous record"
+msgstr "Rekaman sebelumnya"
+
+#. A356m
+#: 01170101.xhp
+msgctxt ""
+"01170101.xhp\n"
+"par_idN1080E\n"
+"help.text"
+msgid "Moves the current form to the previous record."
+msgstr "Memindahkan formulir saat ini ke rekaman sebelumnya."
+
+#. w7Wmy
+#: 01170101.xhp
+msgctxt ""
+"01170101.xhp\n"
+"par_idN10814\n"
+"help.text"
+msgid "Next record"
+msgstr "Rekaman selanjutnya"
+
+#. pToMx
+#: 01170101.xhp
+msgctxt ""
+"01170101.xhp\n"
+"par_idN10819\n"
+"help.text"
+msgid "Moves the current form to the next record."
+msgstr "Memindahkan formulir saat ini ke rekaman selanjutnya."
+
+#. 23Xpn
+#: 01170101.xhp
+msgctxt ""
+"01170101.xhp\n"
+"par_idN1081F\n"
+"help.text"
+msgid "Last record"
+msgstr "Rekaman terakhir"
+
+#. 3DAQp
+#: 01170101.xhp
+msgctxt ""
+"01170101.xhp\n"
+"par_idN10824\n"
+"help.text"
+msgid "Moves the current form to the last record."
+msgstr "Memindahkana formulir saat ini ke rekaman terakhir."
+
+#. 8xueP
+#: 01170101.xhp
+msgctxt ""
+"01170101.xhp\n"
+"par_idN1082A\n"
+"help.text"
+msgid "Save record"
+msgstr "Simpan Rekaman"
+
+#. 8XkBs
+#: 01170101.xhp
+msgctxt ""
+"01170101.xhp\n"
+"par_idN1082F\n"
+"help.text"
+msgid "Saves the current record, if necessary."
+msgstr "Menyimpan rekaman saat ini, jika diperlukan."
+
+#. ed9VQ
+#: 01170101.xhp
+msgctxt ""
+"01170101.xhp\n"
+"par_idN10835\n"
+"help.text"
+msgid "Undo data entry"
+msgstr "Batalkan entri data"
+
+#. uUDd5
+#: 01170101.xhp
+msgctxt ""
+"01170101.xhp\n"
+"par_idN1083A\n"
+"help.text"
+msgid "Reverses the changes in the current record."
+msgstr "Mengembalikan perubahan pada rekaman saat ini."
+
+#. q8zAf
+#: 01170101.xhp
+msgctxt ""
+"01170101.xhp\n"
+"par_idN10840\n"
+"help.text"
+msgid "New record"
+msgstr "Rekaman selanjutnya"
+
+#. FAxaD
+#: 01170101.xhp
+msgctxt ""
+"01170101.xhp\n"
+"par_idN10845\n"
+"help.text"
+msgid "Moves the current form to the insert row."
+msgstr "Memindahkan formulir saat ini ke baris sisipan."
+
+#. UaEeA
+#: 01170101.xhp
+msgctxt ""
+"01170101.xhp\n"
+"par_idN1084B\n"
+"help.text"
+msgid "Delete record"
+msgstr "Hapus rekaman"
+
+#. YUcQ7
+#: 01170101.xhp
+msgctxt ""
+"01170101.xhp\n"
+"par_idN10850\n"
+"help.text"
+msgid "Deletes the current record."
+msgstr "Menghapus rekaman saat ini."
+
+#. bNC7E
+#: 01170101.xhp
+msgctxt ""
+"01170101.xhp\n"
+"par_idN10856\n"
+"help.text"
+msgid "Refresh form"
+msgstr "Segarkan formulir"
+
+#. uqZBH
+#: 01170101.xhp
+msgctxt ""
+"01170101.xhp\n"
+"par_idN1085B\n"
+"help.text"
+msgid "Reloads the most recently saved version of the current form."
+msgstr "Memuat ulang versi terbaru dari formulir saat ini."
+
+#. Rmc37
+#: 01170101.xhp
+msgctxt ""
+"01170101.xhp\n"
+"hd_id3154638\n"
+"help.text"
+msgid "Dropdown"
+msgstr "Tarik Turun"
+
+#. vsFj2
+#: 01170101.xhp
+msgctxt ""
+"01170101.xhp\n"
+"par_id3152577\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Specifies whether the combo box should dropdown (<emph>Yes</emph>) or not (<emph>No</emph>).</ahelp> A control field with the dropdown property has an additional arrow button which opens the list of the existing form entries per mouse click. Under <emph>Line count</emph>, you can specify how many lines (or rows) should be displayed in the dropdown state. Combination fields can have the dropdown property."
+msgstr ""
+
+#. Jhjcy
+#: 01170101.xhp
+msgctxt ""
+"01170101.xhp\n"
+"par_id3159198\n"
+"help.text"
+msgid "Combo boxes that were inserted as columns in a table control are always dropdown as the default."
+msgstr "Kotak kombo yang dimasukkan sebagai kolom dalam kontrol tabel selalu dalam bentuk tarik turun sebagai bawaan."
+
+#. pyhET
+#: 01170101.xhp
+msgctxt ""
+"01170101.xhp\n"
+"hd_id3153140\n"
+"help.text"
+msgid "Alignment / Graphics alignment"
+msgstr "Perataan / Perataan grafik"
+
+#. ieJgt
+#: 01170101.xhp
+msgctxt ""
+"01170101.xhp\n"
+"par_id3151281\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Specifies the alignment option for text or graphics that are used on a control.</ahelp> The alignment options are left-aligned, right-aligned, and centered. These options are available for the following elements:"
+msgstr ""
+
+#. 6UGxE
+#: 01170101.xhp
+msgctxt ""
+"01170101.xhp\n"
+"par_idN109DD\n"
+"help.text"
+msgid "Title of Label fields,"
+msgstr "Judul atau Ruas Label,"
+
+#. ZeUGz
+#: 01170101.xhp
+msgctxt ""
+"01170101.xhp\n"
+"par_idN109E1\n"
+"help.text"
+msgid "Content of text fields,"
+msgstr "Konten dari ruas teks,"
+
+#. nn8WE
+#: 01170101.xhp
+msgctxt ""
+"01170101.xhp\n"
+"par_idN109E5\n"
+"help.text"
+msgid "Content of table fields in the columns of a table control,"
+msgstr "Konten dari ruas tabel pada kolom dari kontrol tabel,"
+
+#. G9RZn
+#: 01170101.xhp
+msgctxt ""
+"01170101.xhp\n"
+"par_idN109E9\n"
+"help.text"
+msgid "Graphics or text that are used in buttons."
+msgstr "Grafik atau teks yang digunakan dalam tombol."
+
+#. TD5C4
+#: 01170101.xhp
+msgctxt ""
+"01170101.xhp\n"
+"par_idN109EC\n"
+"help.text"
+msgid "The <emph>Alignment</emph> option for buttons is called <emph>Graphics alignment</emph>."
+msgstr "Opsi <emph>Perataan</emph> untuk tombol disebut <emph>Perataan grafik</emph>."
+
+#. DMFbh
+#: 01170101.xhp
+msgctxt ""
+"01170101.xhp\n"
+"hd_id3151073\n"
+"help.text"
+msgid "AutoFill"
+msgstr "Pengisi Otomatis"
+
+#. TiV2A
+#: 01170101.xhp
+msgctxt ""
+"01170101.xhp\n"
+"par_id3152375\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Assigns the <emph>AutoFill</emph> function to a combo box.</ahelp> The <emph>AutoFill</emph> function displays a list of previous entries after you start to type an entry."
+msgstr ""
+
+#. fP6QW
+#: 01170101.xhp
+msgctxt ""
+"01170101.xhp\n"
+"hd_id3154729\n"
+"help.text"
+msgid "Label field"
+msgstr "Field Label"
+
+#. jYExC
+#: 01170101.xhp
+msgctxt ""
+"01170101.xhp\n"
+"par_id3145801\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Specifies the source for the label of the control.</ahelp> The text of the label field will be used instead of the name of a database field. For example, in the <emph>Filter Navigator</emph>, <emph>Search</emph> dialog, and as a column name in the table view."
+msgstr ""
+
+#. VU4uz
+#: 01170101.xhp
+msgctxt ""
+"01170101.xhp\n"
+"par_id3153223\n"
+"help.text"
+msgid "To define one character of the label as a mnemonic, so that the user can access this control by pressing the character on the keyboard, insert a tilde (<emph>~</emph>) character in front of the character in the label."
+msgstr "Untuk menetapkan satu karakter dari label sebagai mnemonik, pengguna dapat mengakses control ini dengan menekan karakter pada papan ketik, masukkan sebuah tilde (<emph>~</emph>) karakter di depan karakter tersebut dalam label."
+
+#. GvEcp
+#: 01170101.xhp
+msgctxt ""
+"01170101.xhp\n"
+"par_id3154502\n"
+"help.text"
+msgid "Only the text of a group frame can be used as the label field when using radio buttons. This text applies to all of the radio buttons of the same group."
+msgstr "Hanya teks dari sebuah bingkai grup yang dapat digunakan sebagai ruas label saat menggunakan tombol radio. Teks ini berlaku untuk semua tombol radio yang ada pada grup yang sama."
+
+#. tyTGF
+#: 01170101.xhp
+msgctxt ""
+"01170101.xhp\n"
+"par_id3148587\n"
+"help.text"
+msgid "If you click on the <emph>...</emph> button next to the text field, you will see the <emph>Label Field Selection</emph> dialog. Select a label from the list."
+msgstr "Jika anda mengklik pada <emph>...</emph> tombol kemudian pada ruas teks, Anda akan melihat dialog <emph>Pilihan Ruas Label</emph>. Pilih sebuah label dari daftar."
+
+#. z9jmF
+#: 01170101.xhp
+msgctxt ""
+"01170101.xhp\n"
+"par_id3154512\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/spropctrlr/ui/labelselectiondialog/LabelSelectionDialog\">Check the <emph>No assignment</emph> box to remove the link between a control and the assigned label field.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/spropctrlr/ui/labelselectiondialog/LabelSelectionDialog\">Periksalah kotak <emph>Tidak ada tugas</emph> untuk menghapus tautan antara control dan ruas label yang ditetapkan.</ahelp>"
+
+#. 49HyB
+#: 01170101.xhp
+msgctxt ""
+"01170101.xhp\n"
+"hd_id3148834\n"
+"help.text"
+msgid "Width"
+msgstr "Lebar"
+
+#. kKEdB
+#: 01170101.xhp
+msgctxt ""
+"01170101.xhp\n"
+"par_id3148566\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Sets the column width in the table control field.</ahelp> Sets the column width in the table control field in the units that are specified in the %PRODUCTNAME module options. If you want, you can enter a value followed by a valid measurement unit, for example, <emph>2 cm</emph>."
+msgstr ""
+
+#. TADLv
+#: 01170101.xhp
+msgctxt ""
+"01170101.xhp\n"
+"hd_id1877803\n"
+"help.text"
+msgid "Repeat"
+msgstr "Ulang"
+
+#. cWS7E
+#: 01170101.xhp
+msgctxt ""
+"01170101.xhp\n"
+"par_id9863277\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Specifies if the action of a control such as a spin button repeats when you click the control and hold the mouse button down.</ahelp>"
+msgstr ""
+
+#. CDKXG
+#: 01170101.xhp
+msgctxt ""
+"01170101.xhp\n"
+"hd_id9827875\n"
+"help.text"
+msgid "Delay"
+msgstr "Tunda"
+
+#. 7FDsh
+#: 01170101.xhp
+msgctxt ""
+"01170101.xhp\n"
+"par_id6092715\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Specifies the delay in milliseconds between repeating events.</ahelp> A repeating event occurs when you click an arrow button or the background of a scrollbar, or one of the record navigation buttons of a Navigation bar, and you keep the mouse button pressed for some time. You can enter a value followed by a valid time unit, for example, <emph>2 s</emph> or <emph>500 ms</emph>."
+msgstr ""
+
+#. Rr2Dv
+#: 01170101.xhp
+msgctxt ""
+"01170101.xhp\n"
+"hd_id3145164\n"
+"help.text"
+msgid "Record marker"
+msgstr "Penanda rekaman"
+
+#. xWjjz
+#: 01170101.xhp
+msgctxt ""
+"01170101.xhp\n"
+"par_id3147257\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Specifies whether the first column is displayed with row labels, in which the current record is marked by an arrow.</ahelp>"
+msgstr ""
+
+#. CBCwM
+#: 01170101.xhp
+msgctxt ""
+"01170101.xhp\n"
+"hd_id3151019\n"
+"help.text"
+msgid "Date format"
+msgstr "Format tanggal"
+
+#. qQ2pa
+#: 01170101.xhp
+msgctxt ""
+"01170101.xhp\n"
+"par_id3152971\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Here you can determine the format you want for the date readout.</ahelp> With date fields you can determine the format for the date readout."
+msgstr ""
+
+#. aeF95
+#: 01170101.xhp
+msgctxt ""
+"01170101.xhp\n"
+"par_id3151356\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"hinweis\">All format fields (date, time, currency, numeric) are formatted automatically in the selected format as soon as you leave them regardless of how you entered the input.</variable>"
+msgstr "<variable id=\"hinweis\">Semua ruas format (tanggal, waktu, mata uang, numerik) diformat secara otomatis dalam format yang Anda pilih segera setelah Anda melepaskan masukan input.</variable>"
+
+#. eoKqZ
+#: 01170101.xhp
+msgctxt ""
+"01170101.xhp\n"
+"hd_id3156054\n"
+"help.text"
+msgid "Spin Button"
+msgstr "Tombol Opsi"
+
+#. CWgEx
+#: 01170101.xhp
+msgctxt ""
+"01170101.xhp\n"
+"par_id3154360\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">The \"Yes\" option transforms the control field into a spin button, where corresponding arrow buttons are added.</ahelp> Numerical fields, currency fields, date and time fields can be introduced as spin buttons in the form."
+msgstr ""
+
+#. ipubB
+#: 01170101.xhp
+msgctxt ""
+"01170101.xhp\n"
+"hd_id3159268\n"
+"help.text"
+msgid "Tristate"
+msgstr "Tristate"
+
+#. R3bCQ
+#: 01170101.xhp
+msgctxt ""
+"01170101.xhp\n"
+"par_id3154254\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Specifies whether a check box can also represent ZERO values of a linked database apart from the TRUE and FALSE values.</ahelp> This function is only available if the database accepts three states: <emph>TRUE</emph>, <emph>FALSE</emph> and <emph>ZERO</emph>."
+msgstr ""
+
+#. 7r799
+#: 01170101.xhp
+msgctxt ""
+"01170101.xhp\n"
+"par_id3156712\n"
+"help.text"
+msgid "The \"Tristate\" property is only defined for database forms, <emph>not</emph> for HTML forms."
+msgstr "Properti \"Tristate\" hanya didefinisikan untuk formulir basis data, <emph>bukan</emph> untuk formulir HTML."
+
+#. jBMd3
+#: 01170101.xhp
+msgctxt ""
+"01170101.xhp\n"
+"hd_id3147324\n"
+"help.text"
+msgid "Printable"
+msgstr "Bisa cetak"
+
+#. FE6DC
+#: 01170101.xhp
+msgctxt ""
+"01170101.xhp\n"
+"par_id3154703\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Specifies whether you want the control field to appear in a document's printout.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Menentukan apakah Anda ingin bidang kontrol muncul dalam cetakan dokumen.</ahelp>"
+
+#. YjMsq
+#: 01170101.xhp
+msgctxt ""
+"01170101.xhp\n"
+"hd_id0409200921153889\n"
+"help.text"
+msgid "PositionX"
+msgstr "PosisiX"
+
+#. VKkSV
+#: 01170101.xhp
+msgctxt ""
+"01170101.xhp\n"
+"par_id0409200921153823\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Defines the X position of the control, relative to the anchor.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Mendefinisikan posisi X kontrol, relatif terhadap tambatan.</ahelp>"
+
+#. 5GFLT
+#: 01170101.xhp
+msgctxt ""
+"01170101.xhp\n"
+"hd_id0409200921153814\n"
+"help.text"
+msgid "PositionY"
+msgstr "PosisiY"
+
+#. bp5K9
+#: 01170101.xhp
+msgctxt ""
+"01170101.xhp\n"
+"par_id040920092115387\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Defines the Y position of the control, relative to the anchor.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Menentukan posisi Y dari kontrol, tergantung pada tambatan.</ahelp>"
+
+#. p4FqD
+#: 01170101.xhp
+msgctxt ""
+"01170101.xhp\n"
+"hd_id0409200921153833\n"
+"help.text"
+msgid "Anchor"
+msgstr "Tambat"
+
+#. iCxXo
+#: 01170101.xhp
+msgctxt ""
+"01170101.xhp\n"
+"par_id0409200921153855\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Defines where the control will be anchored.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Menetapkan dimana kontrol akan ditambatkan.</ahelp>"
+
+#. WmA5A
+#: 01170101.xhp
+msgctxt ""
+"01170101.xhp\n"
+"hd_id0409200921153836\n"
+"help.text"
+msgid "Width"
+msgstr "Lebar"
+
+#. 6FoM4
+#: 01170101.xhp
+msgctxt ""
+"01170101.xhp\n"
+"par_id0409200921153918\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Defines the width of the control.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Mendefinisikan lebar kontrol.</ahelp>"
+
+#. gNubd
+#: 01170101.xhp
+msgctxt ""
+"01170101.xhp\n"
+"hd_id0409200921153980\n"
+"help.text"
+msgid "Height"
+msgstr "Tinggi"
+
+#. fvJvH
+#: 01170101.xhp
+msgctxt ""
+"01170101.xhp\n"
+"par_id0409200921153919\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Defines the height of the control.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Mendefinisikan tinggi kontrol.</ahelp>"
+
+#. kgFJg
+#: 01170101.xhp
+msgctxt ""
+"01170101.xhp\n"
+"hd_id3155962\n"
+"help.text"
+msgid "Edit mask"
+msgstr "Sunting masker"
+
+#. TRGFK
+#: 01170101.xhp
+msgctxt ""
+"01170101.xhp\n"
+"par_id3150938\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Defines the edit mask. By specifying a character code you can determine what the user can enter in the control field.</ahelp> By specifying the character code in pattern fields, you can determine what the user can enter in the pattern field."
+msgstr ""
+
+#. UvJnR
+#: 01170101.xhp
+msgctxt ""
+"01170101.xhp\n"
+"par_id3148479\n"
+"help.text"
+msgid "The length of the edit mask determines the number of the possible input positions. If the user enters characters that do not correspond to the edit mask, the input is rejected when the user leaves the field. You can enter the following characters to define the edit mask:"
+msgstr "panjang edit mask menentukan jumlah posisi input yang mungkin. Jika pengguna memasukkan karakter tidak sesuai dengan edit mask, masukan ditolak saat pengguna keluar dari medan. Anda dapat memasukkan karakter berikut untuk menentukan edit mask:"
+
+#. 9Z25D
+#: 01170101.xhp
+msgctxt ""
+"01170101.xhp\n"
+"par_id3147130\n"
+"help.text"
+msgid "Character"
+msgstr "Karakter"
+
+#. kGk9w
+#: 01170101.xhp
+msgctxt ""
+"01170101.xhp\n"
+"par_id3149815\n"
+"help.text"
+msgid "Meaning"
+msgstr "Arti"
+
+#. KVYC5
+#: 01170101.xhp
+msgctxt ""
+"01170101.xhp\n"
+"par_id3154660\n"
+"help.text"
+msgid "A text constant. This position cannot be edited. The character is displayed at the corresponding position of the <emph>Literal Mask</emph>."
+msgstr "tetapan teks. Posisi ini tidak dapat di edit. Karakter ditampilkan pada posisi yang sesuai <emph>Literal Mask</emph>."
+
+#. X2Fet
+#: 01170101.xhp
+msgctxt ""
+"01170101.xhp\n"
+"par_id3150829\n"
+"help.text"
+msgid "The characters <emph>a-z</emph> and <emph>A-Z</emph> can be entered. Capital characters are not converted to lowercase characters."
+msgstr "Karakter <emph>a-z</emph> dan <emph>A-Z</emph> dapat dimasukkan. Karakter kapital tidak dikonversikan ke huruf kecil."
+
+#. MBwus
+#: 01170101.xhp
+msgctxt ""
+"01170101.xhp\n"
+"par_id3156140\n"
+"help.text"
+msgid "The characters <emph>A-Z</emph> can be entered. If a lowercase letter is entered, it is automatically converted to a capital letter."
+msgstr "Karakter <emph>A-Z</emph> dapat dimasukkan. Jika huruf kecil dimasukkan, akan secara otomatis dikonversikan ke huruf kapital."
+
+#. REnSG
+#: 01170101.xhp
+msgctxt ""
+"01170101.xhp\n"
+"par_id3148873\n"
+"help.text"
+msgid "The characters <emph>a-z</emph>, <emph>A-Z</emph>, and <emph>0-9</emph> can be entered. Capital characters are not converted to lowercase characters."
+msgstr "Karakter <emph>a-z</emph>, <emph>A-Z</emph>, dan <emph>0-9</emph> dapat dimasukkan. Huruf Kapital tidak dapat diubah ke huruf kecil."
+
+#. 7wrCS
+#: 01170101.xhp
+msgctxt ""
+"01170101.xhp\n"
+"par_id3154574\n"
+"help.text"
+msgid "The characters <emph>A-Z</emph> and <emph>0-9</emph> can be entered. If a lowercase letter is entered, it is automatically converted to a capital letter."
+msgstr "Karakter <emph>A-Z</emph> dan <emph>0-9</emph> dapat dimasukkan. Jika huruf kecil dimasukkan, akan secara otomatis diubah ke huruf kapital."
+
+#. RFpdy
+#: 01170101.xhp
+msgctxt ""
+"01170101.xhp\n"
+"par_id3150979\n"
+"help.text"
+msgid "Only the characters <emph>0-9</emph> can be entered."
+msgstr "Hanya karakter <emph>0-9</emph> dapat dimasukkan."
+
+#. yDGGq
+#: 01170101.xhp
+msgctxt ""
+"01170101.xhp\n"
+"par_id3156064\n"
+"help.text"
+msgid "All printable characters can be entered."
+msgstr "Semua karakter cetak dapat dimasukkan."
+
+#. ELnXb
+#: 01170101.xhp
+msgctxt ""
+"01170101.xhp\n"
+"par_id3150429\n"
+"help.text"
+msgid "All printable characters can be entered. If a lowercase letter is entered, it is automatically converted to a capital letter."
+msgstr "Semua karakter yang dapat dicetak dapat dimasukkan. Jika huruf kecil dimasukkan, akan secara otomatis diubah ke huruf kapital."
+
+#. EPpP8
+#: 01170101.xhp
+msgctxt ""
+"01170101.xhp\n"
+"par_id3155081\n"
+"help.text"
+msgid "For the literal mask \"__.__.2000\", for example, define the \"NNLNNLLLLL\" edit mask so that the user can only enter four digits when entering a date."
+msgstr "untuk literal mask\"_.__.2000\", contohnya, tentukan edit mask \"NNLNNLLLLL\" pengguna hanya dapat memasukkan empat angka saat memasukan tanggal."
+
+#. GUvSA
+#: 01170101.xhp
+msgctxt ""
+"01170101.xhp\n"
+"hd_id3154818\n"
+"help.text"
+msgid "Strict format"
+msgstr "Format terbatas"
+
+#. tegwy
+#: 01170101.xhp
+msgctxt ""
+"01170101.xhp\n"
+"par_id3148750\n"
+"help.text"
+msgid "You can have a format check with control fields that accept formatted contents (date, time, and so on). <ahelp hid=\".\">If the strict format function is activated (<emph>Yes</emph>), only the allowed characters are accepted.</ahelp> For example, in a date field, only numbers or date delimiters are accepted; all alphabet entries typed with your keyboard are ignored."
+msgstr ""
+
+#. 5DGAm
+#: 01170101.xhp
+msgctxt ""
+"01170101.xhp\n"
+"hd_id3147167\n"
+"help.text"
+msgid "Frame"
+msgstr "Bingkai"
+
+#. 86YPr
+#: 01170101.xhp
+msgctxt ""
+"01170101.xhp\n"
+"par_id3154991\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Specifies the target frame to display the document that is opened by the \"Open document / web page\" action.</ahelp> You can also specify the target frame to display a URL that you open when you click a button that has been assigned to the \"Open document or web page\" action."
+msgstr ""
+
+#. 2CRNQ
+#: 01170101.xhp
+msgctxt ""
+"01170101.xhp\n"
+"par_id3150521\n"
+"help.text"
+msgid "If you click the field, you can select an option from the list that specifies into which frame the next document should be loaded. The following possibilities exist:"
+msgstr "Jika anda mengklik bidang tersebut, anda dapat memilih opsi dari daftar yang menentukan ke dalam bingkai mana dokumen selanjutnya harus dimuat. Kemungkinan berikut ada:"
+
+#. pzvw7
+#: 01170101.xhp
+msgctxt ""
+"01170101.xhp\n"
+"par_id3148814\n"
+"help.text"
+msgid "Entry"
+msgstr "Entri"
+
+#. beNv5
+#: 01170101.xhp
+msgctxt ""
+"01170101.xhp\n"
+"par_id3155500\n"
+"help.text"
+msgid "Meaning"
+msgstr "Arti"
+
+#. K53An
+#: 01170101.xhp
+msgctxt ""
+"01170101.xhp\n"
+"par_id3146770\n"
+"help.text"
+msgid "The next document is created in a new empty frame."
+msgstr "Dokumen selanjutnya dibuat di bingkai kosong baru."
+
+#. CwpVW
+#: 01170101.xhp
+msgctxt ""
+"01170101.xhp\n"
+"par_id3159143\n"
+"help.text"
+msgid "The next document is created in a parent frame. If no parent exists, the document is created in the same frame."
+msgstr "Dokumen selanjutnya dibuat dalam bingkai lama. Jika bingkai lama tidak ada, dokumen dibuat di bingkai yang sama."
+
+#. qq8jm
+#: 01170101.xhp
+msgctxt ""
+"01170101.xhp\n"
+"par_id3148600\n"
+"help.text"
+msgid "The next document is created in the same frame."
+msgstr "Dokumen selanjutnya dibuat dalam bingkai yang sama."
+
+#. oCgYA
+#: 01170101.xhp
+msgctxt ""
+"01170101.xhp\n"
+"par_id3149174\n"
+"help.text"
+msgid "The next document is created in a top-level window, that is, in the highest frame of the hierarchy; if the current frame is already a top window, the document is created in the current frame."
+msgstr "Dokumen berikutnya dibuat di jendela tingkat atas, yaitu di bingkai hierarki tertinggi; jika bingkai saat ini sudah menjadi jendela teratas, dokumen dibuat dalam bingkai saat ini."
+
+#. ATsxB
+#: 01170101.xhp
+msgctxt ""
+"01170101.xhp\n"
+"par_id3156172\n"
+"help.text"
+msgid "The \"Frame\" property is relevant for HTML forms, but <emph>not</emph> for database forms."
+msgstr "Properti \"Frame\" relevan untuk formulir HTML, tetapi <emph>tidak</emph> untuk formulir database."
+
+#. DQAD8
+#: 01170101.xhp
+msgctxt ""
+"01170101.xhp\n"
+"hd_id3146950\n"
+"help.text"
+msgid "Graphics"
+msgstr "Grafik"
+
+#. kDzEL
+#: 01170101.xhp
+msgctxt ""
+"01170101.xhp\n"
+"par_id3154344\n"
+"help.text"
+msgid "An image button has a \"Graphics\" property. <ahelp hid=\".\">The \"Graphics\" property specifies the graphic's path and file name that you want to have displayed on the button.</ahelp> If you select the graphic file with the <emph>...</emph> button, the path and file name will be automatically included in the text box."
+msgstr ""
+
+#. R2hCy
+#: 01170101.xhp
+msgctxt ""
+"01170101.xhp\n"
+"hd_id3150530\n"
+"help.text"
+msgid "Help text"
+msgstr "Teks bantuan"
+
+#. 4dShE
+#: 01170101.xhp
+msgctxt ""
+"01170101.xhp\n"
+"par_id3156310\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Provides the option of entering a help text that will be displayed as a tip on the control.</ahelp> The tip shows the text in user mode when the mouse is moved over the control."
+msgstr ""
+
+#. J8vXr
+#: 01170101.xhp
+msgctxt ""
+"01170101.xhp\n"
+"par_id3153287\n"
+"help.text"
+msgid "For <emph>URL type</emph> buttons, the help text appears as the extended tip instead of the URL address entered under <emph>URL</emph>."
+msgstr "Untuk tombol <emph>tipe URL</emph>, teks bantuan muncul sebagai tip tambahan daripada alamat URL dimasukkan di bawah <emph>URL</emph>."
+
+#. 75FBj
+#: 01170101.xhp
+msgctxt ""
+"01170101.xhp\n"
+"hd_id3145377\n"
+"help.text"
+msgid "Help URL"
+msgstr "URL Bantuan"
+
+#. TyrDc
+#: 01170101.xhp
+msgctxt ""
+"01170101.xhp\n"
+"par_id3148649\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Specifies a batch label in URL spelling which refers to a help document and which can be called with the help of the control field.</ahelp> The help for the control field help can be opened if the focus is positioned on the control field and the user presses <emph>F1</emph>."
+msgstr ""
+
+#. Vmytb
+#: 01170101.xhp
+msgctxt ""
+"01170101.xhp\n"
+"hd_id3152541\n"
+"help.text"
+msgid "Background color"
+msgstr "Warna latar belakang"
+
+#. vhu29
+#: 01170101.xhp
+msgctxt ""
+"01170101.xhp\n"
+"par_id3155073\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Sets the background color of the control field.</ahelp> A background color is available for most control fields. If you click on <emph>Background color</emph>, a list will open which enables you to select among various colors. The \"Standard\" option adopts the system setting. If the desired color is not listed, click the <emph>...</emph> button to define a color in the <link href=\"text/shared/optionen/01010501.xhp\" name=\"Color\"><emph>Color</emph></link> dialog."
+msgstr ""
+
+#. MCzAE
+#: 01170101.xhp
+msgctxt ""
+"01170101.xhp\n"
+"hd_id3148971\n"
+"help.text"
+msgid "Scrollbar"
+msgstr "Bilah Gulir"
+
+#. JgdCE
+#: 01170101.xhp
+msgctxt ""
+"01170101.xhp\n"
+"par_id3144430\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Adds the scrollbar type that you specify to a text box.</ahelp> Adds the scrollbar type that you specify to a text box."
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Menambahkan tipe bilah gulir yang Anda tentukan ke kotak teks.</ahelp>Menambahkan tipe bilah gulir yang Anda tentukan ke kotak teks."
+
+#. 2FgA8
+#: 01170101.xhp
+msgctxt ""
+"01170101.xhp\n"
+"par_idN1110B\n"
+"help.text"
+msgid "Incr./decrement value"
+msgstr "Naik/turunkan nilai"
+
+#. PUUDt
+#: 01170101.xhp
+msgctxt ""
+"01170101.xhp\n"
+"par_idN1110F\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Determines intervals to add or subtract with each activation of the spin button control.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Menentukan interval untuk menambah atau mengurangi dengan setiap aktivasi kontrol tombol putar.</ahelp>"
+
+#. wgmCA
+#: 01170101.xhp
+msgctxt ""
+"01170101.xhp\n"
+"hd_id3146779\n"
+"help.text"
+msgid "Value step"
+msgstr "Langkah Nilai"
+
+#. qRFCY
+#: 01170101.xhp
+msgctxt ""
+"01170101.xhp\n"
+"par_id3155096\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Determines spin button intervals.</ahelp> You can preset the value intervals for numerical and currency spin buttons. Use the up and down arrows of the spin button to increase or decrease the value."
+msgstr ""
+
+#. 8XexW
+#: 01170101.xhp
+msgctxt ""
+"01170101.xhp\n"
+"hd_id3145756\n"
+"help.text"
+msgid "List entries"
+msgstr "Daftar entri"
+
+#. 5FGGc
+#: 01170101.xhp
+msgctxt ""
+"01170101.xhp\n"
+"par_id3151300\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Defines the list entries visible in the document. Open this list and type your text. Use <emph>Shift</emph>+<emph>Enter</emph> for a new line. With list and combo boxes, you can define the list entries that will be visible in the document. Open the <emph>List entries</emph> field and type your text.</ahelp> Please note the <link href=\"text/shared/02/01170100.xhp\" name=\"tips\">tips</link> referring to the keyboard controls."
+msgstr ""
+
+#. ELF5e
+#: 01170101.xhp
+msgctxt ""
+"01170101.xhp\n"
+"par_id3152874\n"
+"help.text"
+msgid "The predefined default list entry is entered into the <emph>Default selection combo</emph> box."
+msgstr "Entri daftar standar yang telah ditetapkan dimasukkan ke dalam kotak <emph>Kombo pemilihan bawaan</emph>."
+
+#. DMKt9
+#: 01170101.xhp
+msgctxt ""
+"01170101.xhp\n"
+"par_id3154610\n"
+"help.text"
+msgid "Note that the list entries entered here are only incorporated into the form if, on the <emph>Data</emph> tab under <emph>List Content Type</emph>, the option \"Value List\" is selected."
+msgstr "Perhatikan bahwa daftar entri yang dimasukkan hanya tergabung ke dalam formulir jika, pada tab <emph>Data</emph> di bawah <emph>Daftar Tipe Konten</emph>, opsi \"Daftar Nilai\" dipilih."
+
+#. 6XqBd
+#: 01170101.xhp
+msgctxt ""
+"01170101.xhp\n"
+"par_id3154767\n"
+"help.text"
+msgid "If you do not want the list entries to be written to the database or transmitted to the recipient of the Web form, but rather assigned values that are not visible in the form, you can assign the list entries to other values in a value list. The value list is determined on the <link href=\"text/shared/02/01170102.xhp\" name=\"Data\"><emph>Data</emph></link> tab. Under <emph>Type of List Contents</emph>, select the option \"Value List\". Then enter the values under <emph>List Contents</emph> that are to be assigned to the corresponding visible list entries of the form. For the correct assignment, the order in the value list is relevant."
+msgstr "Jika anda tidak ingin daftar entri untuk ditulis oleh database atau dikirim kepada formulir web, melainkan nilai-nilai yang diberikan tidak terlihat dalam formulir, anda dapat menetapkan entri daftar ke nilai lain dalam daftar nilai. Daftar nilai ditentukan oleh<link href=\"text/shared/02/01170102.xhp\" name=\"Data\"><emph>Data</emph></link>tab. Dibawah <emph>tipe daftar isi</emph>, pilih pilihan \"Value List\". Lalu masukkan nilai-nilai dibawah <emph>Daftar Isi</emph> yang akan ditugaskan untuk entri nilai yang terlihat dari formulir. untuk penugasan yang benar, urutan dalam daftar nilai yang relevan."
+
+#. tJXYS
+#: 01170101.xhp
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"01170101.xhp\n"
+"par_id3150511\n"
+"help.text"
+msgid "For HTML documents, a list entry entered on the <emph>General</emph> tab corresponds to the HTML tag <OPTION>; an entry of the value list entered on the <emph>Data</emph> tab under <emph>List Contents</emph> corresponds to the <OPTION VALUE=...> tag."
+msgstr "Untuk Dokumen HTML, daftar entry dimasukkan di <emph>General</emph> tab sesuai dengan tag HTML <OPTION>; entri daftar nilai yang dimasukkan pada tab <emph>Data</emph> di bawah <emph>Daftar Isi</emph> sesuai dengan tag<OPTION VALUE=...>"
+
+#. jNMGe
+#: 01170101.xhp
+msgctxt ""
+"01170101.xhp\n"
+"hd_id3154290\n"
+"help.text"
+msgid "Date max"
+msgstr "Tanggal maks"
+
+#. ECbFj
+#: 01170101.xhp
+msgctxt ""
+"01170101.xhp\n"
+"par_id3148637\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Determines a date which can not be exceeded by another value introduced by the user.</ahelp> Determines a date which can not be exceeded by another value introduced by the user."
+msgstr ""
+
+#. wTGr8
+#: 01170101.xhp
+msgctxt ""
+"01170101.xhp\n"
+"hd_id3149804\n"
+"help.text"
+msgid "Max text length"
+msgstr "Panjang teks maks"
+
+#. f3g43
+#: 01170101.xhp
+msgctxt ""
+"01170101.xhp\n"
+"par_id3150776\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Defines the maximum number of characters that the user can enter.</ahelp> For text and combo boxes, you can define the maximum number of characters that the user can enter. If this control field property is uncertain, the default setting will be zero."
+msgstr ""
+
+#. TUFDf
+#: 01170101.xhp
+msgctxt ""
+"01170101.xhp\n"
+"par_id3153813\n"
+"help.text"
+msgid "If the control is linked to a database and the text length is to be accepted from the field definition of the database, you <emph>must not</emph> enter the text length here. The settings are only accepted from the database if the control property was not defined (\"Not Defined\" state)."
+msgstr "Jika kontrol ditautkan ke database dan panjang teks harus diterima dari definisi bidang database, Anda <emph>tidak boleh</emph> memasukkan panjang teks di sini. Pengaturan hanya diterima dari database jika properti kontrol tidak ditentukan (status \"Tidak Ditetapkan\")."
+
+#. bpPFF
+#: 01170101.xhp
+msgctxt ""
+"01170101.xhp\n"
+"hd_id3145599\n"
+"help.text"
+msgid "Value max"
+msgstr "Nilai maks"
+
+#. NTXd5
+#: 01170101.xhp
+msgctxt ""
+"01170101.xhp\n"
+"par_id3154733\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Defines a value for the control field which can not be exceeded by another value introduced by the user.</ahelp> For numerical and currency fields, you can determine the maximum value that the user can enter."
+msgstr ""
+
+#. ixrih
+#: 01170101.xhp
+msgctxt ""
+"01170101.xhp\n"
+"hd_id3154835\n"
+"help.text"
+msgid "Time max"
+msgstr "Waktu maks"
+
+#. 7jAmQ
+#: 01170101.xhp
+msgctxt ""
+"01170101.xhp\n"
+"par_id3155762\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Determines a time which can not be exceeded by another value introduced by the user.</ahelp> Determines a time which can not be exceeded by another value introduced by the user."
+msgstr ""
+
+#. CpDt4
+#: 01170101.xhp
+msgctxt ""
+"01170101.xhp\n"
+"hd_id3150416\n"
+"help.text"
+msgid "Multiselection"
+msgstr "Multiseleksi"
+
+#. LBGGC
+#: 01170101.xhp
+msgctxt ""
+"01170101.xhp\n"
+"par_id3143275\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Allows you to select more than one item in a list box.</ahelp> Allows you to select more than one item in a list box."
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Memungkinkan Anda untuk memilih lebih dari satu item dalam kotak daftar.</ahelp> Memungkinkan Anda untuk memilih lebih dari satu item dalam kotak daftar."
+
+#. fa4YG
+#: 01170101.xhp
+msgctxt ""
+"01170101.xhp\n"
+"bm_id4040955\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>rich text control</bookmark_value><bookmark_value>controls; rich text control</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Kontrol rich text</bookmark_value><bookmark_value>controls; kendali rich text</bookmark_value>"
+
+#. aENQR
+#: 01170101.xhp
+msgctxt ""
+"01170101.xhp\n"
+"hd_id3148527\n"
+"help.text"
+msgid "Text type"
+msgstr "Jenis teks"
+
+#. Q5xQ3
+#: 01170101.xhp
+msgctxt ""
+"01170101.xhp\n"
+"par_id3153724\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Allows you to use line breaks and formatting in a control field, such as a text box or label. To manually enter a line break, press the <emph>Enter</emph> key. Select \"Multi-line with formatting\" to enter formatted text.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Memungkinkan Anda menggunakan pemutus baris dan pemformatan di bidang kendali, seperti kotak teks atau label. Untuk memasukkan pemutus baris secara manual, tekan tombol kunci <emph>Masukkan</emph>. Pilih \"Multi-line with format\" untuk memasukkan teks yang diformat.</ahelp>"
+
+#. UAsCt
+#: 01170101.xhp
+msgctxt ""
+"01170101.xhp\n"
+"par_idN113D2\n"
+"help.text"
+msgid "If you select the text type \"Multi-line with formatting\", you cannot bind this control to a database field."
+msgstr "Jika Anda memilih jenis teks \"Multi-baris dengan pemformatan\", Anda tidak dapat mengikat kontrol ini ke bidang database."
+
+#. JjJPM
+#: 01170101.xhp
+msgctxt ""
+"01170101.xhp\n"
+"par_idN11391\n"
+"help.text"
+msgid "This control is named \"Multiline input\" for a text column inside a table control."
+msgstr "Kontrol ini bernama \"Masukan Multibaris\" untuk kolom teks di dalam kontrol tabel."
+
+#. z4BNm
+#: 01170101.xhp
+msgctxt ""
+"01170101.xhp\n"
+"par_idN114EF\n"
+"help.text"
+msgid "Word break"
+msgstr "Pemutus kata"
+
+#. GEFfK
+#: 01170101.xhp
+msgctxt ""
+"01170101.xhp\n"
+"par_idN11505\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Displays text on more than one line.</ahelp> Allows you to use line breaks in a text box, so that you can enter more than one line of text. To manually enter a line break, press <emph>Enter</emph>."
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Menampilkan teks pada lebih dari satu baris.</ahelp>Memungkinkan Anda untuk menggunakan pemutus baris dalam kotak teks, sehingga Anda dapat memasukkan lebih dari satu baris teks. Untuk memasukkan pemutus baris, tekan <emph>Masukkan</emph>."
+
+#. JTJFz
+#: 01170101.xhp
+msgctxt ""
+"01170101.xhp\n"
+"par_idN11538\n"
+"help.text"
+msgid "Toggle"
+msgstr "Jungkit"
+
+#. 7vvK2
+#: 01170101.xhp
+msgctxt ""
+"01170101.xhp\n"
+"par_idN1154E\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Specifies if a Push button behaves as a Toggle Button. If you set <emph>Toggle</emph> to \"Yes\", you can switch between the \"selected\" and \"not selected\" control states when you click the button or press the <emph>Spacebar</emph> while the control has the focus. A button in the \"selected\" state appears \"pressed in\".</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Menentukan apakah tombol Push berlaku sebagai Tombol Jungkit. Jika Anda mengatur <emph>Jungkit</emph>ke \"Ya\", Anda dapat beralih di antara status kendali \"terpilih\" dan \"tidak dipilih\" ketika Anda mengklik tombol atau tekan<emph>bilah Spasi</emph> saat kendali memiliki fokus. Sebuah tombol dalam kondisi \"terpilih\" muncul \"ditekan\". </ahelp>"
+
+#. 7mr2p
+#: 01170101.xhp
+msgctxt ""
+"01170101.xhp\n"
+"par_idN11558\n"
+"help.text"
+msgid "Take Focus on Click"
+msgstr "Fokus saat Klik"
+
+#. UmGen
+#: 01170101.xhp
+msgctxt ""
+"01170101.xhp\n"
+"par_idN1156E\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">If you set this option to \"Yes\", the <emph>Push</emph> button receives the focus when you click the button.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Jika Anda mengatur opsi ini ke \"Ya\", tombol <emph>Tekan</emph> menerima fokus ketika Anda mengklik tombol.</ahelp>"
+
+#. 9Msbo
+#: 01170101.xhp
+msgctxt ""
+"01170101.xhp\n"
+"par_idN11578\n"
+"help.text"
+msgid "Hide selection"
+msgstr "Seleksi Berkas"
+
+#. Laj9U
+#: 01170101.xhp
+msgctxt ""
+"01170101.xhp\n"
+"par_idN1158E\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Specifies whether a text selection on a control remains selected when the focus is no longer on a control.</ahelp> If you set <emph>Hide selection</emph> to \"No\", the selected text remains selected when the focus is no longer on the control that contains the text."
+msgstr ""
+
+#. pEceD
+#: 01170101.xhp
+msgctxt ""
+"01170101.xhp\n"
+"par_idN11598\n"
+"help.text"
+msgid "Style"
+msgstr "Gaya"
+
+#. 5EFi4
+#: 01170101.xhp
+msgctxt ""
+"01170101.xhp\n"
+"par_idN115AE\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Specifies whether Check boxes and Option buttons are displayed in a 3D look (default) or a flat look.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Menentukan apakah kotak Centang dan tombol Opsi ditampilkan dalam tampilan 3D (baku) atau tampilan datar.</ahelp>"
+
+#. fDQ78
+#: 01170101.xhp
+msgctxt ""
+"01170101.xhp\n"
+"par_idN115B8\n"
+"help.text"
+msgid "Border color"
+msgstr "Warna batas"
+
+#. eGv4b
+#: 01170101.xhp
+msgctxt ""
+"01170101.xhp\n"
+"par_idN115CE\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Specifies the border color for controls that have the \"Border\" property set to \"flat\".</ahelp>"
+msgstr ""
+
+#. qUkQm
+#: 01170101.xhp
+msgctxt ""
+"01170101.xhp\n"
+"par_idN115B7\n"
+"help.text"
+msgid "Symbol color"
+msgstr "Warna simbol"
+
+#. CaKVw
+#: 01170101.xhp
+msgctxt ""
+"01170101.xhp\n"
+"par_idN115BB\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Specifies the color for symbols on controls, for example the arrows on a scrollbar.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Menentukan warna untuk simbol pada kontrol, misalnya panah pada bilah gulir.</ahelp>"
+
+#. trt9n
+#: 01170101.xhp
+msgctxt ""
+"01170101.xhp\n"
+"hd_id3149314\n"
+"help.text"
+msgid "Date min"
+msgstr "Tanggal minimum"
+
+#. WKnRH
+#: 01170101.xhp
+msgctxt ""
+"01170101.xhp\n"
+"par_id3155755\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Determines the earliest date that a user can enter.</ahelp> Determines the earliest date that a user can enter."
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Menentukan tanggal paling awal yang dapat dimasukkan oleh pengguna.</ahelp> Menentukan tanggal paling awal yang dapat dimasukkan oleh pengguna."
+
+#. ao2mE
+#: 01170101.xhp
+msgctxt ""
+"01170101.xhp\n"
+"hd_id3152866\n"
+"help.text"
+msgid "Value min"
+msgstr "Nilai min"
+
+#. 2dgC6
+#: 01170101.xhp
+msgctxt ""
+"01170101.xhp\n"
+"par_id3147505\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">You can determine here a value for the control field to prevent the user from entering a smaller value.</ahelp> For numerical and currency fields you can determine a minimum value to prevent the user from entering a smaller value."
+msgstr ""
+
+#. Gwrav
+#: 01170101.xhp
+msgctxt ""
+"01170101.xhp\n"
+"hd_id3153298\n"
+"help.text"
+msgid "Time min"
+msgstr "Waktu min."
+
+#. RYEo4
+#: 01170101.xhp
+msgctxt ""
+"01170101.xhp\n"
+"par_id3148831\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Determines the minimum time that a user can enter.</ahelp> Determines the minimum time that a user can enter."
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Menentukan waktu minimum yang dapat dimasuki pengguna.</ahelp> Menentukan waktu minimum yang dapat dimasuki pengguna."
+
+#. hrGjz
+#: 01170101.xhp
+msgctxt ""
+"01170101.xhp\n"
+"hd_id3155746\n"
+"help.text"
+msgid "Decimal accuracy"
+msgstr "Akurasi desimal"
+
+#. LwCoA
+#: 01170101.xhp
+msgctxt ""
+"01170101.xhp\n"
+"par_id3146096\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Determines the number of digits displayed to the right of the decimal point.</ahelp> With numerical and currency fields you can determine the number of digits displayed to the right of the decimal point."
+msgstr ""
+
+#. m2Ef9
+#: 01170101.xhp
+msgctxt ""
+"01170101.xhp\n"
+"hd_id3151340\n"
+"help.text"
+msgid "Name"
+msgstr "Nama"
+
+#. BcaCY
+#: 01170101.xhp
+msgctxt ""
+"01170101.xhp\n"
+"par_id3149819\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">On the <emph>Properties</emph> tab page, this option specifies the name for the control field. On the <emph>Form Properties</emph> tab page, this option specifies the name for the form.</ahelp> Each control field and each form has a \"Name\" property through which it can be identified. The name will appear in the <link href=\"text/shared/02/01170600.xhp\" name=\"Form Navigator\"><emph>Form Navigator</emph></link> and, using the name, the control field can be referred to from a macro. The default settings already specify a name which is constructed from using the field's label and number."
+msgstr ""
+
+#. MCCG9
+#: 01170101.xhp
+msgctxt ""
+"01170101.xhp\n"
+"par_id3153025\n"
+"help.text"
+msgid "If you work with macros, make sure that the names of the controls are unique."
+msgstr "Jika anda bekerja dengan makros, pastikan nama kontrol bersifat unik."
+
+#. 3utaZ
+#: 01170101.xhp
+msgctxt ""
+"01170101.xhp\n"
+"bm_id3146325\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>controls; grouping</bookmark_value><bookmark_value>groups; of controls</bookmark_value><bookmark_value>forms; grouping controls</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>kontrol; pengelompokan</bookmark_value><bookmark_value>kelompok; dari kontrol</bookmark_value><bookmark_value>formulir; kontrol pengelompokan</bookmark_value>"
+
+#. KWoXB
+#: 01170101.xhp
+msgctxt ""
+"01170101.xhp\n"
+"par_id3146325\n"
+"help.text"
+msgid "The name is also used to group different controls that belong together functionally, such as radio buttons. To do so, give the same name to all members of the group: controls with identical names form a group. Grouped controls can be represented visually by using a <link href=\"text/shared/02/01170000.xhp\" name=\"Group Box\"><emph>Group Box</emph></link>."
+msgstr "Nama ini juga digunakan untuk mengelompokkan berbagai kontrol yang dimiliki bersama secara fungsional, seperti tombol radio. Untuk melakukannya, berikan nama yang sama untuk semua anggota grup: kontrol dengan nama identik membentuk sebuah grup. Kontrol yang dikelompokkan dapat direpresentasikan secara visual dengan menggunakan <link href=\"text/shared/02/01170000.xhp\" name=\"Kotak Grup\"><emph>Kotak Grup</emph></link>."
+
+#. HWKMj
+#: 01170101.xhp
+msgctxt ""
+"01170101.xhp\n"
+"hd_id3149720\n"
+"help.text"
+msgid "Navigation bar"
+msgstr "Bilah navigasi"
+
+#. SV979
+#: 01170101.xhp
+msgctxt ""
+"01170101.xhp\n"
+"par_id3149918\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Specifies whether to display the <emph>Navigation</emph> bar on the lower border of the table control.</ahelp>"
+msgstr ""
+
+#. cxAEF
+#: 01170101.xhp
+msgctxt ""
+"01170101.xhp\n"
+"hd_id3158426\n"
+"help.text"
+msgid "Read-only"
+msgstr "Hanya-baca"
+
+#. MJEuK
+#: 01170101.xhp
+msgctxt ""
+"01170101.xhp\n"
+"par_id3153215\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Determines if the control is read-only (\"Yes\") or if it can be edited (\"No\").</ahelp> The \"Read-only\" property can be assigned to all controls in which the user can enter text. If you assign the read-only property to an image field which uses graphics from a database, the user will not be able to insert new graphics into the database."
+msgstr ""
+
+#. c2jpL
+#: 01170101.xhp
+msgctxt ""
+"01170101.xhp\n"
+"hd_id3148912\n"
+"help.text"
+msgid "Border"
+msgstr "Garis Tepi"
+
+#. U942j
+#: 01170101.xhp
+msgctxt ""
+"01170101.xhp\n"
+"par_id3145637\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Determines if the field's border should be displayed \"Without frame\", with a \"3-D look\" or \"Flat\".</ahelp> With control fields that have a frame, you can determine the border display on the form using the \"Border\" property. You can select among the \"Without frame\", \"3-D look\" or \"Flat\" options."
+msgstr ""
+
+#. W24yw
+#: 01170101.xhp
+msgctxt ""
+"01170101.xhp\n"
+"hd_id3149266\n"
+"help.text"
+msgid "Tab order"
+msgstr "urutan tab"
+
+#. zDMXA
+#: 01170101.xhp
+msgctxt ""
+"01170101.xhp\n"
+"par_id3147483\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">The \"Tab order\" property determines the order in which the controls are focused in the form when you press the <emph>Tab</emph> key.</ahelp> In a form that contains more than one control, the focus moves to the next control when you press the <emph>Tab</emph> key. You can specify the order in which the focus changes with an index under \"Tab order\"."
+msgstr ""
+
+#. CBFLW
+#: 01170101.xhp
+msgctxt ""
+"01170101.xhp\n"
+"par_id3156207\n"
+"help.text"
+msgid "The \"Tab order\" property is <emph>not</emph> available to <link href=\"text/shared/02/01170600.xhp\" name=\"Hidden Controls\"><emph>Hidden Controls</emph></link>. If you want, you can also set this property for image buttons and image controls, so that you can select these controls with the <emph>Tab</emph> key."
+msgstr "Poperti \"Tab order\"<emph>tidak</emph> tersedia untuk <link href=\"text/shared/02/01170600.xhp\" name=\"Hidden Controls\"><emph>Kendali Tersembunyi</emph></link>. JIka anda mau, anda dapat mengatur properti ini untuk tombol gambar dan kontrol gambar, sehingga anda dapat memilih kontrol ini dengan tombol <emph>Tab</emph>."
+
+#. j4nyL
+#: 01170101.xhp
+msgctxt ""
+"01170101.xhp\n"
+"par_id3150378\n"
+"help.text"
+msgid "When creating a form, an index is automatically assigned to the control fields that are added to this form; every control field added is assigned an index increased by <emph>1</emph>. If you change the index of a control, the indices of the other controls are updated automatically. Elements that cannot be focused (\"Tabstop = No\") are also assigned a value. However, these controls are skipped when using the <emph>Tab</emph> key."
+msgstr "Saat membuat formulir, indeks secara otomatis ditetapkan ke bidang kontrol yang ditambahkan ke formulir ini; setiap bidang kontrol yang ditambahkan diberi indeks yang bertambah <emph>1</emph>. Jika Anda mengubah indeks kontrol, indeks kontrol lain diperbarui secara otomatis. Elemen yang tidak dapat difokuskan (\"Tabstop = Tidak\") juga diberi nilai. Namun, kontrol ini dilewati saat menggunakan tombol <emph>Tab</emph>."
+
+#. BAvfE
+#: 01170101.xhp
+msgctxt ""
+"01170101.xhp\n"
+"par_id3150640\n"
+"help.text"
+msgid "You can also easily define the indices of the different controls in the <link href=\"text/shared/02/01170300.xhp\" name=\"Tab Order\"><emph>Tab Order</emph></link> dialog."
+msgstr "Anda juga dapat dengan mudah menentukan indeks kontrol yang berbeda dalam dialog <link href=\"text/shared/02/01170300.xhp\" name=\"Tab Order\"><emph>Tab Order</emph></link>dialog."
+
+#. 5MiV4
+#: 01170101.xhp
+msgctxt ""
+"01170101.xhp\n"
+"hd_id0509200912114423\n"
+"help.text"
+msgid "Mouse wheel scroll"
+msgstr "Roda putar tetikus"
+
+#. JFAAg
+#: 01170101.xhp
+msgctxt ""
+"01170101.xhp\n"
+"par_id0509200912114566\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Sets whether the value changes when the user scrolls a mouse wheel. <emph>Never:</emph> No change of the value. When <emph>focused:</emph> (default) The value changes when the control has the focus and the wheel is pointing at the control and gets scrolled. <emph>Always:</emph> The value changes when the wheel is pointing at the control and gets scrolled, no matter which control has the focus.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Setel apakah nilai berubah ketika pengguna menggulir roda mouse. <emph>Tidak pernah:</emph> Tidak ada perubahan nilainya. Ketika <emph>fokus:</emph> (default) Nilai berubah ketika kontrol memiliki fokus dan roda menunjuk ke kendali dan digulir. <emph>Selalu</emph> Nilai berubah ketika roda menunjuk ke kendali dan digulir, tidak peduli kontrol mana yang memiliki fokus. </ahelp>"
+
+#. FjoMi
+#: 01170101.xhp
+msgctxt ""
+"01170101.xhp\n"
+"hd_id3154049\n"
+"help.text"
+msgid "Default status"
+msgstr "Status bawaan"
+
+#. CR6ZA
+#: 01170101.xhp
+msgctxt ""
+"01170101.xhp\n"
+"par_id3150837\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Specifies whether an option or a check box is selected by default.</ahelp>"
+msgstr ""
+
+#. ZfKGq
+#: 01170101.xhp
+msgctxt ""
+"01170101.xhp\n"
+"par_id3149242\n"
+"help.text"
+msgid "For a reset type button, you can define the status of the control if the reset button is activated by the user."
+msgstr "Untuk tombol jenis reset, anda dapat menentukan status kontrol jika tombol reset diaktifkan oleh pengguna."
+
+#. 9XWcE
+#: 01170101.xhp
+msgctxt ""
+"01170101.xhp\n"
+"par_id3156266\n"
+"help.text"
+msgid "For grouped option fields, the status of the group corresponding to the default setting is defined by the \"Default Status\" property."
+msgstr "Untuk bidang opsi yang dikelompokkan, status grup yang terkait dengan pengaturan default ditentukan oleh properti \"Status Bawaan\"."
+
+#. vhduq
+#: 01170101.xhp
+msgctxt ""
+"01170101.xhp\n"
+"hd_id3156150\n"
+"help.text"
+msgid "Default selection"
+msgstr "Seleksi baku"
+
+#. pcEku
+#: 01170101.xhp
+msgctxt ""
+"01170101.xhp\n"
+"par_id3148730\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Specifies the list box entry to mark as the default entry.</ahelp>"
+msgstr ""
+
+#. RAEyY
+#: 01170101.xhp
+msgctxt ""
+"01170101.xhp\n"
+"par_id3150028\n"
+"help.text"
+msgid "For a <emph>Reset</emph> type button, the <emph>Default selection</emph> entry defines the status of the list box if the reset button is activated by the user."
+msgstr "Untuk tombol ketik <emph>Reset</emph>, entri <emph>Pilihan bawaan</emph> menentukan status kotak daftar jika tombol reset diaktifkan oleh pengguna."
+
+#. cCCEt
+#: 01170101.xhp
+msgctxt ""
+"01170101.xhp\n"
+"par_id919217\n"
+"help.text"
+msgid "For a <emph>List box</emph> that contains a value list, you can click the <emph>...</emph> button to open the <emph>Default selection</emph> dialog."
+msgstr "Untuk <emph>Kotak daftar</emph> yang berisi daftar nilai, Anda dapat mengklik tombol <emph>...</emph> untuk membuka dialog <emph>Pilihan bawaan</emph>."
+
+#. 7JzPY
+#: 01170101.xhp
+msgctxt ""
+"01170101.xhp\n"
+"par_id50050\n"
+"help.text"
+msgid "In the <emph>Default selection</emph> dialog, select the entries that you want to mark as selected when you open the form that contains the list box."
+msgstr "Dalam dialog <emph>Pilihan bawaan</emph>, pilih entri yang ingin anda tandai dipilih ketika anda membuka formulir yang berisi kotak daftar."
+
+#. hxJVk
+#: 01170101.xhp
+msgctxt ""
+"01170101.xhp\n"
+"hd_id3150460\n"
+"help.text"
+msgid "Default value"
+msgstr "Nilai bawaan"
+
+#. EKBJP
+#: 01170101.xhp
+msgctxt ""
+"01170101.xhp\n"
+"par_id3154222\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Sets the default value for the control field.</ahelp> For example, the default value will be entered when a form is opened."
+msgstr ""
+
+#. gfCP8
+#: 01170101.xhp
+msgctxt ""
+"01170101.xhp\n"
+"par_id3150740\n"
+"help.text"
+msgid "For a <emph>Reset</emph> type button, the <emph>Default value</emph> entry defines the status of the control if the reset button is activated by the user."
+msgstr "Untuk tombol <emph>Reset</emph>, entri <emph>Nilai default</emph> menentukan status kontrol jika tombol reset diaktifkan oleh pengguna."
+
+#. G25Gx
+#: 01170101.xhp
+msgctxt ""
+"01170101.xhp\n"
+"par_idN11B70\n"
+"help.text"
+msgid "Default scroll value"
+msgstr "Nilai gulir bawaan"
+
+#. jyGFB
+#: 01170101.xhp
+msgctxt ""
+"01170101.xhp\n"
+"par_idN11B74\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Sets the default value for the scrollbar.</ahelp>"
+msgstr ""
+
+#. FEeCy
+#: 01170101.xhp
+msgctxt ""
+"01170101.xhp\n"
+"hd_id3155440\n"
+"help.text"
+msgid "Scroll value max."
+msgstr "Nilai gulungan maks."
+
+#. 2QDng
+#: 01170101.xhp
+msgctxt ""
+"01170101.xhp\n"
+"par_id3148877\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Specify the maximum value of a scrollbar control.</ahelp>"
+msgstr ""
+
+#. WhdNX
+#: 01170101.xhp
+msgctxt ""
+"01170101.xhp\n"
+"par_idN111E4\n"
+"help.text"
+msgid "Scroll value min."
+msgstr "Nilai gulungan min."
+
+#. KkkV7
+#: 01170101.xhp
+msgctxt ""
+"01170101.xhp\n"
+"par_idN111E8\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Specify the minimum value of a scrollbar control.</ahelp>"
+msgstr ""
+
+#. EaFAK
+#: 01170101.xhp
+msgctxt ""
+"01170101.xhp\n"
+"par_idN11B51\n"
+"help.text"
+msgid "Small change"
+msgstr "Perubahan kecil"
+
+#. E2zWA
+#: 01170101.xhp
+msgctxt ""
+"01170101.xhp\n"
+"par_idN11B55\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Specify the value to add or subtract when the user clicks the <emph>Arrow</emph> icon on the scrollbar.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Tentukan nilai yang akan ditambahkan atau kurangi ketika pengguna mengklik <emph>Panah</emph> ikon di bilah gulir.</ahelp>"
+
+#. KaYwC
+#: 01170101.xhp
+msgctxt ""
+"01170101.xhp\n"
+"par_idN11B6F\n"
+"help.text"
+msgid "Large change"
+msgstr "Perubahan besar"
+
+#. xxwcp
+#: 01170101.xhp
+msgctxt ""
+"01170101.xhp\n"
+"par_idN11B73\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Specify the value to add or subtract when the user clicks next to the slider on the scrollbar.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Tentukan nilai yang akan ditambahkan atau kurangi ketika pengguna mengklik ikon di bilah gulir.</ahelp>"
+
+#. AVGrt
+#: 01170101.xhp
+msgctxt ""
+"01170101.xhp\n"
+"hd_id7215491\n"
+"help.text"
+msgid "Default time"
+msgstr "Waktu baku"
+
+#. pB56r
+#: 01170101.xhp
+msgctxt ""
+"01170101.xhp\n"
+"par_id2299874\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Sets the default time.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Atur waktu baku.</ahelp>"
+
+#. CpEpp
+#: 01170101.xhp
+msgctxt ""
+"01170101.xhp\n"
+"hd_id1727347\n"
+"help.text"
+msgid "Default date"
+msgstr "Tanggal bawaan"
+
+#. CZ4jn
+#: 01170101.xhp
+msgctxt ""
+"01170101.xhp\n"
+"par_id2545548\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Sets the default date.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Atur tanggal baku.</ahelp>"
+
+#. RaCDi
+#: 01170101.xhp
+msgctxt ""
+"01170101.xhp\n"
+"hd_id9207434\n"
+"help.text"
+msgid "Default text"
+msgstr "Teks baku"
+
+#. Pu7Cr
+#: 01170101.xhp
+msgctxt ""
+"01170101.xhp\n"
+"par_id4563127\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Sets the default text for a text box or a combo box.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Atur teks bawaan untuk kotak teks atau kotak centang.</ahelp>"
+
+#. cQY2E
+#: 01170101.xhp
+msgctxt ""
+"01170101.xhp\n"
+"hd_id3145206\n"
+"help.text"
+msgid "Default button"
+msgstr "Tombol baku"
+
+#. t8Dmt
+#: 01170101.xhp
+msgctxt ""
+"01170101.xhp\n"
+"par_id3154681\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">The \"Default button\" property specifies that the corresponding button will be operated when you press the <emph>Return</emph> key.</ahelp> If you open the dialog or form and do not carry out any further action, the button with this property is the default button."
+msgstr ""
+
+#. 4qXNR
+#: 01170101.xhp
+msgctxt ""
+"01170101.xhp\n"
+"par_id3149750\n"
+"help.text"
+msgid "This property should be assigned only to a single button within the document."
+msgstr "Properti ini harus ditetapkan hanya untuk satu tombol di dalam dokumen."
+
+#. dFCEw
+#: 01170101.xhp
+msgctxt ""
+"01170101.xhp\n"
+"par_id3150931\n"
+"help.text"
+msgid "When using Web page forms, you might come across this property in search masks. These are edit masks that contain a text field and a <emph>Submit type</emph> button. The search term is entered in the text field and the search is started by activating the button. If the button is defined as the default button, however, simply hit <emph>Enter</emph> after entering the search term in order to start the search."
+msgstr "Saat menggunakan Formulir halaman web, anda mungkin menemukan properti ini di topeng pencarian. Ini adalah topeng edit yang berisi bidang teks dan tombol <emph>Jenis kirim</emph>. Istilah pencarian dimasukkan dalam bidang teks dan pencarian dimulai dengan mengaktifkan tombol. Namun, jika tombol didefinisikan sebagai tombol bawaan, cukup tekan <emph>Enter</emph> setelah memasukkan istilah pencarian untuk memulai pencarian."
+
+#. GtGBH
+#: 01170101.xhp
+msgctxt ""
+"01170101.xhp\n"
+"hd_id3153389\n"
+"help.text"
+msgid "Prefix symbol"
+msgstr "Lambang awalan"
+
+#. 44gDj
+#: 01170101.xhp
+msgctxt ""
+"01170101.xhp\n"
+"par_id3150271\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Determines if the currency symbol is displayed before or after the number when using currency fields.</ahelp> The default setting is currency symbols are not prefixed."
+msgstr ""
+
+#. YvfaQ
+#: 01170101.xhp
+msgctxt ""
+"01170101.xhp\n"
+"hd_id3154548\n"
+"help.text"
+msgid "Tabstop"
+msgstr "Perhentian tab"
+
+#. Cannw
+#: 01170101.xhp
+msgctxt ""
+"01170101.xhp\n"
+"par_id3155361\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">The \"Tabstop\" property determines if a control field can be selected with the <emph>Tab</emph> key.</ahelp> The following options are available:"
+msgstr ""
+
+#. GSRYx
+#: 01170101.xhp
+msgctxt ""
+"01170101.xhp\n"
+"par_id3148627\n"
+"help.text"
+msgid "No"
+msgstr "Tidak"
+
+#. 6gQsE
+#: 01170101.xhp
+msgctxt ""
+"01170101.xhp\n"
+"par_id3161673\n"
+"help.text"
+msgid "When using the <emph>Tab</emph> key, focusing skips the control."
+msgstr "Saat menggunakan tombol<emph>Tab</emph>, fokus untuk melompati kontrol."
+
+#. vGMU7
+#: 01170101.xhp
+msgctxt ""
+"01170101.xhp\n"
+"par_id3159323\n"
+"help.text"
+msgid "Yes"
+msgstr "Ya"
+
+#. RCwr9
+#: 01170101.xhp
+msgctxt ""
+"01170101.xhp\n"
+"par_id3148584\n"
+"help.text"
+msgid "The control can be selected with the <emph>Tab</emph> key."
+msgstr "Kontrol dapat dipilih dengan tombol <emph>Tab</emph>."
+
+#. xMsFS
+#: 01170101.xhp
+msgctxt ""
+"01170101.xhp\n"
+"hd_id3146909\n"
+"help.text"
+msgid "Thousands separator"
+msgstr "Pemisah ribuan"
+
+#. R5ApE
+#: 01170101.xhp
+msgctxt ""
+"01170101.xhp\n"
+"par_id3154936\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Inserts a thousands separator.</ahelp> With numerical and currency fields you can determine whether thousands separators are used."
+msgstr ""
+
+#. wS8qb
+#: 01170101.xhp
+msgctxt ""
+"01170101.xhp\n"
+"hd_id3156256\n"
+"help.text"
+msgid "Label"
+msgstr "Label"
+
+#. SJbPM
+#: 01170101.xhp
+msgctxt ""
+"01170101.xhp\n"
+"par_id3156432\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">The \"Label\" property sets the label of the control field that is displayed in the form.</ahelp> This property determines the visible label or the column header of the data field in table control forms."
+msgstr ""
+
+#. wxACC
+#: 01170101.xhp
+msgctxt ""
+"01170101.xhp\n"
+"par_id3154568\n"
+"help.text"
+msgid "When you create a new control, the description predefined in the \"Name\" property is used as the default for labeling the control. The label consists of the control field name and an integer numbering the control (for example, CommandButton1). With the \"Title\" property, you can assign another description to the control so that the label reflects the function of the control. Change this entry in order to assign an expressive label to the control that is visible to the user."
+msgstr "Saat Anda membuat kontrol baru, deskripsi yang ditentukan sebelumnya di properti \"Nama\" digunakan sebagai default untuk memberi label kontrol. Label terdiri dari nama bidang kontrol dan bilangan bulat yang menomori kontrol (misalnya, CommandButton1). Dengan properti \"Judul\", Anda dapat menetapkan deskripsi lain ke kontrol sehingga label mencerminkan fungsi kontrol. Ubah entri ini untuk menetapkan label ekspresif ke kontrol yang terlihat oleh pengguna."
+
+#. yAFjM
+#: 01170101.xhp
+msgctxt ""
+"01170101.xhp\n"
+"bm_id3163820\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>multi-line titles in forms</bookmark_value><bookmark_value>names; multi-line titles</bookmark_value><bookmark_value>controls; multi-line titles</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>multi-garis judul di dalam formulir</bookmark_value><bookmark_value>nama; judul multi-garis</bookmark_value><bookmark_value>kendali; judul multi-garis</bookmark_value>"
+
+#. hGZx9
+#: 01170101.xhp
+msgctxt ""
+"01170101.xhp\n"
+"par_id3163820\n"
+"help.text"
+msgid "To create a multi-line title, open the combo box using the <emph>Arrow</emph> button. You can enter a line break by pressing <emph>Shift</emph>+<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>Command</emph></caseinline><defaultinline><emph>Ctrl</emph></defaultinline></switchinline>+<emph>Enter</emph>."
+msgstr "Untuk membuat judul multi-baris, buka kotak kombo menggunakan tombol <emph>Panah</emph>. Anda dapat memasukkan pemutus baris dengan menekan<emph>Shift</emph>+<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>Command</emph></caseinline><defaultinline><emph>Ctrl</emph></defaultinline></switchinline>+<emph>Enter</emph>."
+
+#. D9jDp
+#: 01170101.xhp
+msgctxt ""
+"01170101.xhp\n"
+"par_id3159407\n"
+"help.text"
+msgid "The \"Title\" property is only used for labeling a form element in the interface visible to the user. If you work with macros, note that at runtime, a control is always addressed through the \"Name\" property."
+msgstr "Properti \"Judul\" hanya digunakan untuk memberi label elemen formulir di antarmuka yang terlihat oleh pengguna. Jika anda bekerja dengan makro, perhatikan bahwa saat runtime, kontrol selalu ditangani melalui properti \"Nama\"."
+
+#. ueTAm
+#: 01170101.xhp
+msgctxt ""
+"01170101.xhp\n"
+"hd_id3150293\n"
+"help.text"
+msgid "URL"
+msgstr "URL"
+
+#. Liomr
+#: 01170101.xhp
+msgctxt ""
+"01170101.xhp\n"
+"par_id3154358\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Specifies the URL address that opens when you click an <emph>Open document / web page</emph> button.</ahelp> Enter the URL address for a <emph>Open document or web page</emph> button type in the <emph>URL</emph> box. The address opens when you click the button."
+msgstr ""
+
+#. RGFV3
+#: 01170101.xhp
+msgctxt ""
+"01170101.xhp\n"
+"par_id3146074\n"
+"help.text"
+msgid "If you move the mouse over the button in User mode, the URL appears as the extended tip, provided that no other Help text was entered."
+msgstr "Jika anda menggerakkan mouse di atas tombol dalam Mode pengguna, URL muncul sebagai ujung yang diperluas, asalkan tidak ada Teks Bantuan lainnya yang dimasukkan."
+
+#. y6Tc9
+#: 01170101.xhp
+msgctxt ""
+"01170101.xhp\n"
+"hd_id3147134\n"
+"help.text"
+msgid "Currency symbol"
+msgstr "Simbol mata uang"
+
+#. wFk7Q
+#: 01170101.xhp
+msgctxt ""
+"01170101.xhp\n"
+"par_id3145160\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">You can enter a character or a string for the currency symbol.</ahelp> In a currency field, you can predefine the currency symbol by entering the character or string in the \"Currency symbol\" property."
+msgstr ""
+
+#. TMrYf
+#: 01170101.xhp
+msgctxt ""
+"01170101.xhp\n"
+"hd_id3144444\n"
+"help.text"
+msgid "Value"
+msgstr "Nilai"
+
+#. BKGD7
+#: 01170101.xhp
+msgctxt ""
+"01170101.xhp\n"
+"par_id3152417\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">You can enter the data that is inherited by the hidden control.</ahelp> In a <link href=\"text/shared/02/01170600.xhp\" name=\"hidden control\">hidden control</link>, under <emph>Value</emph>, you can enter the data which is inherited by the hidden control. This data will be transferred when sending the form."
+msgstr ""
+
+#. irNhJ
+#: 01170101.xhp
+msgctxt ""
+"01170101.xhp\n"
+"hd_id3157315\n"
+"help.text"
+msgid "Password characters"
+msgstr "Karakter sandi"
+
+#. HLnwV
+#: 01170101.xhp
+msgctxt ""
+"01170101.xhp\n"
+"par_id3155323\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">If the text box is used as a password input, enter the ASCII code of the display character. This character is displayed instead of the characters typed by the user for the password.</ahelp> If the user enters a password, you can determine the characters that will be displayed instead of the characters typed by the user. Under <emph>Password character</emph>, enter the ASCII code of the desired character. You can use the values from <emph>0</emph> to <emph>255</emph>."
+msgstr ""
+
+#. P56Dk
+#: 01170101.xhp
+msgctxt ""
+"01170101.xhp\n"
+"par_id3152493\n"
+"help.text"
+msgid "The characters and their ASCII codes can be seen in the <emph>Special Characters</emph> dialog (<emph>Insert - Special Character</emph>)."
+msgstr "Karakter dan kode ASCII mereka dapat dilihat di dialog <emph>Karakter Khusus</emph> (<emph> Sisipkan - Karakter Khusus</emph>)."
+
+#. WgKUY
+#: 01170101.xhp
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"01170101.xhp\n"
+"hd_id3157884\n"
+"help.text"
+msgid "Literal mask"
+msgstr "Literal mask"
+
+#. o8cDJ
+#: 01170101.xhp
+msgctxt ""
+"01170101.xhp\n"
+"par_id3157557\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Defines the literal mask. The literal mask contains the initial values and is always visible after downloading a form.</ahelp> With masked fields you can specify a literal mask. A literal mask contains the initial values of a form, and is always visible after downloading a form. Using a character code for the <emph>Edit</emph> mask, you can determine the entries that the user can type into the masked field."
+msgstr ""
+
+#. MGsXr
+#: 01170101.xhp
+msgctxt ""
+"01170101.xhp\n"
+"par_id3148513\n"
+"help.text"
+msgid "The length of the literal mask should always correspond to the length of the edit mask. If this is not the case, the edit mask is either cut off or filled with blanks up to the length of the edit mask."
+msgstr "Panjang literal mask harus selalu sesuai dengan panjang edit mask. Jika ini bukan masalahnya, edit mask dipotong atau diisi dengan kosong hingga panjang edit mask."
+
+#. EGBFF
+#: 01170101.xhp
+msgctxt ""
+"01170101.xhp\n"
+"hd_id3146762\n"
+"help.text"
+msgid "Font"
+msgstr "Huruf"
+
+#. DjtWR
+#: 01170101.xhp
+msgctxt ""
+"01170101.xhp\n"
+"par_id3151037\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Select the font for the text that is in the control field.</ahelp> For control fields which have visible text or titles, select the display font that you want to use. To open the <link href=\"text/shared/01/05020100.xhp\" name=\"Font\"><emph>Font</emph></link> dialog, click the <emph>...</emph> button. The selected font is used in control fields names and to display data in table control fields."
+msgstr ""
+
+#. c7NuT
+#: 01170101.xhp
+msgctxt ""
+"01170101.xhp\n"
+"hd_id3156734\n"
+"help.text"
+msgid "Row height"
+msgstr "Tinggi baris"
+
+#. Ca5UC
+#: 01170101.xhp
+msgctxt ""
+"01170101.xhp\n"
+"par_id3160455\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Specifies the row height of a table control field.</ahelp> In table controls, enter a value for the row height. If you want, you can enter a value followed by valid measurement unit, for example, <emph>2 cm</emph>."
+msgstr ""
+
+#. GeweC
+#: 01170101.xhp
+msgctxt ""
+"01170101.xhp\n"
+"par_idN11FB6\n"
+"help.text"
+msgid "Text lines end with"
+msgstr "Baris teks diakhiri dengan"
+
+#. u95W9
+#: 01170101.xhp
+msgctxt ""
+"01170101.xhp\n"
+"par_idN11FBA\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">For text fields, select the line end code to be used when writing text into a database column.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Untuk ruas teks, pilih baris terakhir kode untuk digunakan saat menulis teks ke kolom basis data.</ahelp>"
+
+#. bYzrC
+#: 01170101.xhp
+msgctxt ""
+"01170101.xhp\n"
+"hd_id3160477\n"
+"help.text"
+msgid "Time format"
+msgstr "Format waktu"
+
+#. 2jDsb
+#: 01170101.xhp
+msgctxt ""
+"01170101.xhp\n"
+"par_id3145187\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">You can define the desired format for the time display.</ahelp>"
+msgstr ""
+
+#. wzQaF
+#: 01170101.xhp
+msgctxt ""
+"01170101.xhp\n"
+"hd_id3158195\n"
+"help.text"
+msgid "Help text"
+msgstr "Teks bantuan"
+
+#. AJEQZ
+#: 01170101.xhp
+msgctxt ""
+"01170101.xhp\n"
+"par_id3146823\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Specifies additional information or a descriptive text for the control field.</ahelp> In each control field you can specify additional information or a descriptive text for the control field. This property helps the programmer to save additional information that can be used in the program code. This field can be used, for example, for variables or other evaluation parameters."
+msgstr ""
+
+#. FBxHS
+#: 01170101.xhp
+msgctxt ""
+"01170101.xhp\n"
+"hd_id3157828\n"
+"help.text"
+msgid "Formatting"
+msgstr "Pemformatan"
+
+#. qXkGL
+#: 01170101.xhp
+msgctxt ""
+"01170101.xhp\n"
+"par_id3146843\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Specifies the format code for the control. Click the <emph>...</emph> button to select the format code.</ahelp>"
+msgstr ""
+
+#. zPXcv
+#: 01170101.xhp
+msgctxt ""
+"01170101.xhp\n"
+"par_idN122C4\n"
+"help.text"
+msgid "Scale"
+msgstr "Skala"
+
+#. ryF5J
+#: 01170101.xhp
+msgctxt ""
+"01170101.xhp\n"
+"par_idN122C8\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Resizes the image to fit the size of the control.</ahelp>"
+msgstr ""
+
+#. 5a4Jg
+#: 01170101.xhp
+msgctxt ""
+"01170101.xhp\n"
+"par_idN1209F\n"
+"help.text"
+msgid "Acting on a record"
+msgstr "Bertindak berdasarkan rekaman."
+
+#. ZjCTy
+#: 01170101.xhp
+msgctxt ""
+"01170101.xhp\n"
+"par_idN120B1\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"EXTENSIONS_HID_PROP_SHOW_RECORDACTIONS\">Specifies to show or hide the action items in a selected <emph>Navigation</emph> bar control.</ahelp> Action items are the following: <emph>Save record, Undo, New record, Delete record, Refresh</emph>."
+msgstr "<ahelp hid=\"EXTENSIONS_HID_PROP_SHOW_RECORDACTIONS\">Menentukan untuk menampilkan atau menyembunyikan item tindakan yang dipilih bilab kontrol<emph>Navigasi</emph>.</ahelp>Item tindakan diikuti:<emph>Simpan rekaman, Batal, Rekaman baru, Hapus rekaman, Perbaharui</emph>."
+
+#. bm2rA
+#: 01170101.xhp
+msgctxt ""
+"01170101.xhp\n"
+"par_idN120BE\n"
+"help.text"
+msgid "Positioning"
+msgstr "Penempatan"
+
+#. iMMMF
+#: 01170101.xhp
+msgctxt ""
+"01170101.xhp\n"
+"par_idN120D9\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Specifies to show or hide the positioning items in a selected <emph>Navigation</emph> bar control.</ahelp> Positioning items are the following: <emph>Record label, Record position, Record count label, Record count</emph>."
+msgstr ""
+
+#. GgFDL
+#: 01170101.xhp
+msgctxt ""
+"01170101.xhp\n"
+"par_idN120D7\n"
+"help.text"
+msgid "Navigation"
+msgstr "Navigasi"
+
+#. Dhu48
+#: 01170101.xhp
+msgctxt ""
+"01170101.xhp\n"
+"par_idN120DB\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Specifies to show or hide the navigation items in a selected <emph>Navigation</emph> bar control.</ahelp> Navigation items are the following: <emph>First record, Previous record, Next record, Last record</emph>."
+msgstr ""
+
+#. 8ikFf
+#: 01170101.xhp
+msgctxt ""
+"01170101.xhp\n"
+"par_idN12156\n"
+"help.text"
+msgid "Filtering/Sorting"
+msgstr "Penyaringan / Pengurutan"
+
+#. MgNBF
+#: 01170101.xhp
+msgctxt ""
+"01170101.xhp\n"
+"par_idN1215A\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Specifies to show or hide the filtering and sorting items in a selected <emph>Navigation</emph> bar control.</ahelp> Filtering and sorting items are the following: <emph>Sort ascending, Sort descending, Sort, Automatic filter, Default filter, Apply filter, Reset filter/sort</emph>."
+msgstr ""
+
+#. 8oY9x
+#: 01170101.xhp
+msgctxt ""
+"01170101.xhp\n"
+"par_idN12175\n"
+"help.text"
+msgid "Icon Size"
+msgstr "Ukuran Ikon"
+
+#. drgLn
+#: 01170101.xhp
+msgctxt ""
+"01170101.xhp\n"
+"par_idN12179\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Specifies whether the icons in a selected <emph>Navigation</emph> bar should be small or large.</ahelp>"
+msgstr ""
+
+#. kgZFR
+#: 01170101.xhp
+msgctxt ""
+"01170101.xhp\n"
+"hd_id0409200920593864\n"
+"help.text"
+msgid "Visible"
+msgstr "Terlihat"
+
+#. d4LsE
+#: 01170101.xhp
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"01170101.xhp\n"
+"par_id0409200920593851\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Defines whether the control will be visible in live mode. In design mode, the control is always visible.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Menentukan apakah kontrol akan terlihat di mode nyala. Dalam mode design, kontrol selalu tampil.</ahelp>"
+
+#. cnW2X
+#: 01170101.xhp
+msgctxt ""
+"01170101.xhp\n"
+"par_id0409200921154683\n"
+"help.text"
+msgid "Note that if this property is set to \"Yes\" (the default), this does not necessarily mean the control will really appear on the screen. Additional constraints are applied when calculating a control's effective visibility. For instance, a control placed in a hidden section in Writer will never be visible at all, until at least the section itself becomes visible."
+msgstr "Perhatikan bahwa jika properti ini diset ke \"Ya\" (baku), ini tidak berarti kontrol akan benar-benar muncul di layar. Kendala tambahan diterapkan ketika menghitung visibilitas efektif kontrol. Misalnya, kontrol yang ditempatkan di bagian tersembunyi di Writer tidak akan pernah terlihat sama sekali, sampai setidaknya bagian itu sendiri menjadi terlihat."
+
+#. DGqCx
+#: 01170101.xhp
+msgctxt ""
+"01170101.xhp\n"
+"par_id0409200921154691\n"
+"help.text"
+msgid "If the property is set to \"No\", then the control will always be hidden in live mode."
+msgstr "Jika properti diset \"Tidak\", selanjutnya kontrol akan selalu disembunyikan di mode nyala."
+
+#. vXBkb
+#: 01170101.xhp
+msgctxt ""
+"01170101.xhp\n"
+"par_id0409200921154614\n"
+"help.text"
+msgid "Older OpenOffice.org versions up to 3.1 will silently ignore this property when reading documents which make use of it."
+msgstr "Versi OpenOffice.org yang lebih lama hingga 3,1 akan mengabaikan properti ini secara diam-diam ketika membaca dokumen yang menggunakannya."
+
+#. FnSGh
+#: 01170101.xhp
+msgctxt ""
+"01170101.xhp\n"
+"par_idN12314\n"
+"help.text"
+msgid "Visible size"
+msgstr "Ukuran terlihat"
+
+#. TRP7n
+#: 01170101.xhp
+msgctxt ""
+"01170101.xhp\n"
+"par_idN12318\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Specifies the size of scrollbar thumb in \"value units\". A value of <emph>(\"Scroll value max.\" minus \"Scroll value min.\" ) / 2</emph> would result in a thumb which occupies half of the background area.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Menentukan ukuran bilah gulir thumb pada \"nilai unit\". Sebuah nilai<emph>(\"nilai gulir maksimal.\" dikurangi \"Nilai gulir minimum.\") / 2</emph> akan menghasilkan pada thumb yang menempati setengah dari area latar belakang.</ahelp>"
+
+#. bAKD9
+#: 01170101.xhp
+msgctxt ""
+"01170101.xhp\n"
+"par_idN12375\n"
+"help.text"
+msgid "If set to <emph>0</emph>, then the thumb's width will equal its height."
+msgstr "Jika di atur menjadi <emph>0</emph>, maka lebar thumb's akan sama dengan tingginya."
+
+#. rBmAR
+#: 01170101.xhp
+msgctxt ""
+"01170101.xhp\n"
+"par_idN12332\n"
+"help.text"
+msgid "Orientation"
+msgstr "Orientasi"
+
+#. xedS5
+#: 01170101.xhp
+msgctxt ""
+"01170101.xhp\n"
+"par_idN12336\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Specifies the horizontal or vertical orientation for a scrollbar or spin button.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Menentukan orientasi horizontal atau vertikal untuk bilah gulir atau tombol putar.</ahelp>"
+
+#. CUeYM
+#: 01170102.xhp
+msgctxt ""
+"01170102.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Data"
+msgstr "Tanggal"
+
+#. pqAAx
+#: 01170102.xhp
+msgctxt ""
+"01170102.xhp\n"
+"bm_id3145641\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>controls; reference by SQL</bookmark_value><bookmark_value>bound fields; controls</bookmark_value><bookmark_value>controls; bound fields/list contents/linked cells</bookmark_value><bookmark_value>lists;data assigned to controls</bookmark_value><bookmark_value>cells;linked to controls</bookmark_value><bookmark_value>links;between cells and controls</bookmark_value><bookmark_value>controls;assigning data sources</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>controls; referensi oleh SQL</bookmark_value><bookmark_value>bound fields; kendali</bookmark_value> <bookmark_value>controls; ruas terikat / daftar isi / sel tertaut</bookmark_value><bookmark_value>lists; data yang ditugaskan untuk kendali</bookmark_value> <bookmark_value>cells; ditautkan ke kendali</bookmark_value> <bookmark_value>links; antara sel dan kendali</bookmark_value> <bookmark_value>controls;menugaskan sumber data</bookmark_value>"
+
+#. EeGMe
+#: 01170102.xhp
+msgctxt ""
+"01170102.xhp\n"
+"hd_id3155413\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/shared/02/01170102.xhp\" name=\"Data\">Data</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/02/01170102.xhp\" name=\"Data\">Data</link>"
+
+#. j97ur
+#: 01170102.xhp
+msgctxt ""
+"01170102.xhp\n"
+"par_id3155306\n"
+"help.text"
+msgid "The <emph>Data</emph> tab page allows you to assign a data source to the selected control."
+msgstr "halaman tab<emph>Data</emph>memungkinkan Anda untuk menetapkan sumber data ke kontrol yang dipilih."
+
+#. 7DAsb
+#: 01170102.xhp
+msgctxt ""
+"01170102.xhp\n"
+"par_id3148773\n"
+"help.text"
+msgid "For forms with database links, the associated database is defined in the <link href=\"text/shared/02/01170200.xhp\" name=\"Form Properties\"><emph>Form Properties</emph></link>. You will find the functions for this on the <link href=\"text/shared/02/01170203.xhp\" name=\"Data\"><emph>Data</emph></link> tab page."
+msgstr "Untuk foormulir tautan basis data, basis data terkait ditetapkan di<link href=\"text/shared/02/01170200.xhp\" name=\"Form Properties\"><emph>properti formulir</emph></link>.Anda akan menemukan fungsi untuk ini pada halaman tab <link href=\"text/shared/02/01170203.xhp\" name=\"Data\"><emph>Data</emph></link>."
+
+#. Y8T7N
+#: 01170102.xhp
+msgctxt ""
+"01170102.xhp\n"
+"par_id3149377\n"
+"help.text"
+msgid "The possible settings of the <emph>Data</emph> tab page of a control depend on the respective control. You will only see the options that are available for the current control and context.<br/>The following fields are available:"
+msgstr "Pengaturan yang mungkin dari halaman tab<emph>Data</emph> kontrol bergantung pada kontrol masing-masing. Anda hanya akan melihat pilihan yang tersedia untuk kontrol dan konteks saat ini.<br/>Ruas-ruas berikut yang tersedia:"
+
+#. ATDUL
+#: 01170102.xhp
+msgctxt ""
+"01170102.xhp\n"
+"par_idN108B4\n"
+"help.text"
+msgid "Reference value (off)"
+msgstr "Nilai referensi (nonaktif)"
+
+#. BAAj8
+#: 01170102.xhp
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"01170102.xhp\n"
+"par_idN108B8\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Check boxes and radio buttons in spreadsheets can be bound to cells in the current document. If the control is enabled, the value you enter in <emph>Reference value (on)</emph> is copied to the cell. If the control is disabled, the value from <emph>Reference value (off)</emph> is copied to the cell.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">kotak contreng dan tombol radio di lembar kerja dapat menjadi batas sel pada dokumen saat ini. Jika kendali diaktifkan, nilai yang anda masukkan di<emph>nilai Referensi(hidup)</emph>disalin ke sel. Jika kendali dimatikan, nilai yang anda masukkan di<emph>nilai Referensi(mati)</emph>disalin ke sel.</ahelp>"
+
+#. DyWDe
+#: 01170102.xhp
+msgctxt ""
+"01170102.xhp\n"
+"hd_id3159121\n"
+"help.text"
+msgid "Reference value (on)"
+msgstr "Nilai referensi (aktif)"
+
+#. HPAS7
+#: 01170102.xhp
+msgctxt ""
+"01170102.xhp\n"
+"par_id3163812\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">You can enter a reference value for the web form, which will be remitted to a server when sending the form. With database forms, the value entered is written in the database field, assigned to the control field.</ahelp> You can assign a reference value to option buttons and check boxes. The reference value will be remitted to a server when sending the web form. With database forms the value entered here will be written in the database assigned to the control field."
+msgstr ""
+
+#. nKuCN
+#: 01170102.xhp
+msgctxt ""
+"01170102.xhp\n"
+"par_id3150225\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Reference values for web forms</emph>"
+msgstr "<emph>Nilai referensi untuk formulir web</emph>"
+
+#. wWwCw
+#: 01170102.xhp
+msgctxt ""
+"01170102.xhp\n"
+"par_id3147611\n"
+"help.text"
+msgid "Reference values are useful if you design a web form and the information on the status of the control is to be transmitted to a server. If the control is clicked by the user, the corresponding reference value is sent to the server."
+msgstr "Nilai referensi sangat berguna jika anda mendesain sebuah formulir web dan informasi status kendali dikirim ke server. Jika kendali di klik oleh user, nilai referensi yang sesuai dikirim ke server."
+
+#. AQmFe
+#: 01170102.xhp
+msgctxt ""
+"01170102.xhp\n"
+"par_id3149570\n"
+"help.text"
+msgid "For example, if you have two control fields for the options \"feminine\" and \"masculine\", and assign a reference value of 1 to the field \"feminine\" and the value 2 to the \"masculine\" field, the value 1 is transmitted to the server if a user clicks the \"feminine\" field and value 2 is sent if the \"masculine\" field is clicked."
+msgstr "Semisal, jika anda mempunyai dua ruas kendali untuk pilihan \"feminin\" dan \"maskulin\", dan menetapkan nilai referensi 1 untuk ruas \"feminin\" dan nilai 2 untuk ruas \"maskulin\", nilai 1 dikirimkan ke server jika user mengeklik ruas \"feminin\" dan nilai 2 dikirimkan jika ruas \"maskulin\" diklik."
+
+#. mFMgE
+#: 01170102.xhp
+msgctxt ""
+"01170102.xhp\n"
+"par_id3150260\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Reference values for database forms</emph>"
+msgstr "<emph>Nilai referensi untuk formulir basis data</emph>"
+
+#. ACGAo
+#: 01170102.xhp
+msgctxt ""
+"01170102.xhp\n"
+"par_id3150654\n"
+"help.text"
+msgid "For database forms, you can also characterize the status of an option or a check box by a reference value, storing it in the database. If you have a set of three options, for example \"in progress\", \"completed\", and \"resubmission\", with the respective reference values, \"ToDo\", \"OK\", and \"RS\", these reference values appear in the database if the respective option is clicked."
+msgstr "Untuk formulir basis data, anda juga dapat mencirikan status pilihan atau kotak centang dengan nilai referensi, menyimpannya dalam basis data. Jika anda memiliki satu set tiga pilihan, misalnya \"sedang berlangsung\", \"selesai\", dan \"dikirim kembali\", dengan masing-masing nilai referensi, \"ToDo\", \"OK\", dan \"RS\", nilai referensi ini muncul di basis data jika pilihan masing-masing diklik."
+
+#. DEk4o
+#: 01170102.xhp
+msgctxt ""
+"01170102.xhp\n"
+"hd_id3148455\n"
+"help.text"
+msgid "Data field"
+msgstr "Bidang data"
+
+#. ykywN
+#: 01170102.xhp
+msgctxt ""
+"01170102.xhp\n"
+"par_id3155852\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Specifies the field of the data source table to which the control refers.</ahelp> With database forms, you can link controls with the data fields."
+msgstr ""
+
+#. XgAQb
+#: 01170102.xhp
+msgctxt ""
+"01170102.xhp\n"
+"par_id3153224\n"
+"help.text"
+msgid "You have several possibilities:"
+msgstr "Anda mempunyai beberapa kemungkinan :"
+
+#. 22NCE
+#: 01170102.xhp
+msgctxt ""
+"01170102.xhp\n"
+"par_id3159110\n"
+"help.text"
+msgid "First case: There is only one table in the form."
+msgstr "Kasus pertama: Hanya ada satu tabel di formulir."
+
+#. TMN36
+#: 01170102.xhp
+msgctxt ""
+"01170102.xhp\n"
+"par_id3156356\n"
+"help.text"
+msgid "Under <emph>Data field</emph>, specify the field of the data source table whose contents you want to be displayed."
+msgstr "Dibawah<emph>ruas Data</emph>, tentukan ruas dari tabel sumber data yang mengandung isi yang ingin anda tampilkan."
+
+#. ZTCVz
+#: 01170102.xhp
+msgctxt ""
+"01170102.xhp\n"
+"par_id3146898\n"
+"help.text"
+msgid "Second case: The control belongs to a subform that is created by an SQL query."
+msgstr "Kasus kedua: Kendali termasuk subformulir yang dibuat oleh kueri SQL."
+
+#. UkdBb
+#: 01170102.xhp
+msgctxt ""
+"01170102.xhp\n"
+"par_id3154273\n"
+"help.text"
+msgid "Under <emph>Data field</emph>, specify the field of the SQL statement whose contents you want to be displayed."
+msgstr "DIbawah<emph>ruas Data</emph>, tentukan ruas pernyataan SQL yang isinya ingin Anda tampilkan."
+
+#. PZJaT
+#: 01170102.xhp
+msgctxt ""
+"01170102.xhp\n"
+"par_id3153949\n"
+"help.text"
+msgid "Third case: <link href=\"text/shared/02/01170900.xhp\" name=\"Combo Boxes\">Combo Boxes</link>"
+msgstr "Kasus Ketiga:<link href=\"text/shared/02/01170900.xhp\" name=\"Combo Boxes\">Kotak Kombo</link>"
+
+#. AXEkS
+#: 01170102.xhp
+msgctxt ""
+"01170102.xhp\n"
+"par_id3147494\n"
+"help.text"
+msgid "For combo boxes, the field of the data source table in which the values entered or selected by the user should be stored is specified under <emph>Data field</emph>. The values displayed in the list of the combo box are based on an SQL statement, which is entered under <emph>List content</emph>."
+msgstr "Untuk Kotak Kombo, ruas tabel sumber data yang nilainya dimasukkan atau dipilih oleh pengguna harus disimpan adalah ditetapkan dibawah<emph>ruas Data</emph>.Nilai ditampilkan di daftar kotak kombo berdasarkan pernyataan SQL, yang dimasukkan dibawah <emph> Daftar isi</emph>."
+
+#. PwxsU
+#: 01170102.xhp
+msgctxt ""
+"01170102.xhp\n"
+"par_id3145167\n"
+"help.text"
+msgid "Fourth case: <link href=\"text/shared/02/01170900.xhp\" name=\"List Boxes\">List Boxes</link>"
+msgstr "Kasus Keempat:<link href=\"text/shared/02/01170900.xhp\" name=\"List Boxes\">Kotak Daftar</link>"
+
+#. KwJVt
+#: 01170102.xhp
+msgctxt ""
+"01170102.xhp\n"
+"par_id3153764\n"
+"help.text"
+msgid "The data source table does not contain the data to be displayed, but rather a table linked to the data source table through a common data field."
+msgstr "Tabel sumber data tidak berisi data yang akan ditampilkan, melainkan tabel yang ditautkan ke tabel sumber data melalui bidang data umum."
+
+#. C8pJR
+#: 01170102.xhp
+msgctxt ""
+"01170102.xhp\n"
+"par_id3149021\n"
+"help.text"
+msgid "If you want a list box to display data from a table that is linked to the current data source table, under <emph>Data field</emph> specify the field of the data source table to which the content of the list box refers. Or you can specify the database field that controls the display of the data in the form. This data field provides the link to the other table if both tables can be linked through a common data field. It is usually a data field in which unique identification numbers are stored. The data field whose contents are displayed in the form is specified by an SQL statement under <emph>List content</emph>."
+msgstr "Jika anda ingin kotak daftar menampilkan data dari tabel yang ditautkan ke tabel sumber data saat ini, dibawah<emph>Bidang data</emph> tentukan ruas dari tabel sumber data yang menjadi referensi dari daftar kotak. Atau anda dapat menentukan ruas basis data yang mengendalikan tampilan dari data dalam formulir. Ruas data ini menyediakan tautan ke tabel lain jika kedua tabel bisa ditautkan melalui ruas data umum. Biasanya ruas data yang nomor identifikasinya unik di simpan. Ruas data yang kontennya ditampilkan dalam formulir ditentukan oleh SQL dibawah pernyataan <emph>daftar konten</emph>."
+
+#. MFCve
+#: 01170102.xhp
+msgctxt ""
+"01170102.xhp\n"
+"par_id3153924\n"
+"help.text"
+msgid "List boxes work with references. They can either be implemented with linked tables by SQL statements (fourth case) or through value lists:"
+msgstr "Kotak daftar berfungsi dengan referensi. Mereka dapat diimplementasikan dengan tabel tertaut oleh pernyataan SQL (kasus keempat) atau melalui daftar nilai:"
+
+#. mCErh
+#: 01170102.xhp
+msgctxt ""
+"01170102.xhp\n"
+"par_id3145641\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>References through linked tables (SQL statements)</emph>"
+msgstr "<emph>Referensi melalui tabel tertaut (pernyataan SQL)</emph>"
+
+#. jBTmx
+#: 01170102.xhp
+msgctxt ""
+"01170102.xhp\n"
+"par_id3147341\n"
+"help.text"
+msgid "If you want a list box to display data from a database table that is linked by a common data field to the table on which the form is based, the link field of the form table is specified under <emph>Data field</emph>."
+msgstr "Jika anda ingin kotak daftar menampilkan data dari tabel basis data yang ditautkan oleh bidang data umum ke tabel yang menjadi dasar formulir, bidang tautan dari tabel formulir ditentukan di bawah <emph>Bidang data</emph> ."
+
+#. zuhT8
+#: 01170102.xhp
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"01170102.xhp\n"
+"par_id3155174\n"
+"help.text"
+msgid "The link is created with an SQL Select, which, if you selected \"SQL\" or \"Native SQL\", is specified under <emph>Type of list contents</emph> in the field <emph>List content</emph>. As an example, a table \"Orders\" is linked to the current form control, and in the database a table \"Customers\" is linked to the \"Orders\" table. You can use an SQL statement as follows:"
+msgstr "tautan dibuat dengan SQL Select,yang mana, jika anda memilih \"SQL\" atau \"Native SQL\", ditentukan dibawah <emph>Jenis daftar isi</emph> di ruas<emph>Daftar isi</emph>. Sebagai contoh, tabel \"Orders\" di tautkan dengan formulir kontrol saat ini, dan tabel basis data \"Customers\" ditautkan dengan tabel \"Orders\". Anda dapat menggunakan pernyataan SQL sebagai berikut:"
+
+#. pjEag
+#: 01170102.xhp
+msgctxt ""
+"01170102.xhp\n"
+"par_id3148537\n"
+"help.text"
+msgid "SELECT CustomerName, CustomerNo FROM Customers,"
+msgstr "SELECT NamaPelanggan, NoPelanggan FROM Pelanggan,"
+
+#. LraC6
+#: 01170102.xhp
+msgctxt ""
+"01170102.xhp\n"
+"par_id3154967\n"
+"help.text"
+msgid "where \"CustomerName\" is the data field from the linked table \"Customers\", and \"CustomerNo\" is the field of the table \"Customers\" that is linked to a field of the form table \"Orders\" specified under <emph>Data field</emph>."
+msgstr "di mana \"Nama Pelanggan\" adalah bidang data dari tabel tertaut \"Pelanggan\", dan \"NoPelanggan\" adalah bidang tabel \"Pelanggan\" yang ditautkan ke bidang tabel bentuk \"Pesanan\" yang ditentukan di bawah <emph>Ruas data</emph>."
+
+#. LGoHm
+#: 01170102.xhp
+msgctxt ""
+"01170102.xhp\n"
+"par_id3163808\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>References Using Value Lists</emph>"
+msgstr "<emph>Referensi Menggunakan Daftar Nilai</emph>"
+
+#. soM4u
+#: 01170102.xhp
+msgctxt ""
+"01170102.xhp\n"
+"par_id3145295\n"
+"help.text"
+msgid "For list boxes, you can use value lists. Value lists are lists that define reference values. In this way, the control in the form does not directly display the content of a database field, but rather values assigned in the value list."
+msgstr "Untuk kotak daftar, anda bisa menggunakan daftar nilai. Daftar nilai adalah daftar yang menentukan nilai referensi. Dengan cara ini, kontrol dalam formulir tidak secara langsung menampilkan konten bidang basis data, melainkan nilai yang ditetapkan dalam daftar nilai."
+
+#. EycVV
+#: 01170102.xhp
+msgctxt ""
+"01170102.xhp\n"
+"par_id3151186\n"
+"help.text"
+msgid "If you work with reference values of a value list, the contents of the data field that you specified under <emph>Data Field</emph> in the form are not visible, but rather the assigned values. If you chose \"Valuelist\" on the <emph>Data</emph> tab under <emph>Type of list contents</emph> and assigned a reference value to the visible list entries in the form under <emph>List entries</emph> (entered in the <link href=\"text/shared/02/01170101.xhp\" name=\"General\"><emph>General</emph></link> tab), then the reference values are compared with the data content of the given data field. If a reference value corresponds to the content of a data field, the associated list entries are displayed in the form."
+msgstr "Jika anda bekerja dengan nilai referensi dari daftar nilai, isi dari ruas data yang anda tetapkan di<emph>Ruas Data</emph>di formulir tidak terlihat, melainkan nilai ditetapkan. Jika anda memilih\"DaftarNilai\" pada bilah <emph>Data</emph>dibawah<emph>Jenis daftar isi</emph>dan memberikan nilai referensi ke entri daftar yang terlihat dalam formulir di bawah<emph>Daftar entri</emph>(Masukkan di <link href=\"text/shared/02/01170101.xhp\" name=\"General\"><emph>Umum</emph></link>tab), kemudian nilai referensi dibandingkan dengan isi data dari ruas data yang diberikan. Jika nilai referensi sesuai dengan isi ruas data, daftar entri terkait ditampilkan dalam formulir."
+
+#. sBFuk
+#: 01170102.xhp
+msgctxt ""
+"01170102.xhp\n"
+"hd_id3154664\n"
+"help.text"
+msgid "Bound field"
+msgstr "Bidang terikat"
+
+#. mYEfs
+#: 01170102.xhp
+msgctxt ""
+"01170102.xhp\n"
+"par_id3148475\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Use an index to specify the table field or table SQL query to link to the field that is provided under <emph>Data field</emph>. Valid values for this property are 1, 2, 3, and so on.</ahelp>"
+msgstr ""
+
+#. iMiFJ
+#: 01170102.xhp
+msgctxt ""
+"01170102.xhp\n"
+"par_idN10AD2\n"
+"help.text"
+msgid "If you delete the contents of the <emph>Bound field</emph> cell in the property browser, the first field of the result set is used to display and to exchange data."
+msgstr "Jika anda menghapus konten sel <emph>Bidang terikat</emph> di peramban properti, bidang pertama dari set hasil digunakan untuk menampilkan dan bertukar data."
+
+#. rwfaY
+#: 01170102.xhp
+msgctxt ""
+"01170102.xhp\n"
+"par_id3154588\n"
+"help.text"
+msgid "This property for list boxes defines which data field of a linked table is displayed in the form."
+msgstr "Properti untuk daftar kotak ini menentukan ruas data mana dari tabel tertaut yang ditampilkan dalam formulir."
+
+#. ynxKU
+#: 01170102.xhp
+msgctxt ""
+"01170102.xhp\n"
+"par_id3151213\n"
+"help.text"
+msgid "If a list box in the form is to display contents of a table linked to the form table, then define in the <emph>Type of list contents</emph> field if the display is determined by an SQL command or the (linked) table is accessed. With the <emph>Bound field</emph> property, you use an index to specify to which data field of the query or of the table the list field is linked."
+msgstr "Jika kotak daftar dalam formulir adalah untuk menampilkan konten tabel yang ditautkan ke tabel formulir, maka tentukan dalam ruas <emph>Jenis konten daftar</emph> jika tampilan ditentukan oleh perintah SQL atau (ditautkan) tabel diakses. Dengan properti <emph>Ruas Terikat</emph>, anda menggunakan indeks untuk menentukan ruas data kueri atau tabel mana ruas daftar ditautkan."
+
+#. gYpBd
+#: 01170102.xhp
+msgctxt ""
+"01170102.xhp\n"
+"par_id3148427\n"
+"help.text"
+msgid "The property <emph>Bound field</emph> is only for forms that are used to access more than one table. If the form is based on only one table, the field to be displayed in the form is specified directly under <emph>Data field</emph>. However, if you want the list box to display data from a table that is linked to the current table over a common data field, the linked data field is defined by the property <emph>Bound field</emph>."
+msgstr "Properti<emph>ruas Batas</emph>hanya untuk formulir yang digunakan untuk mengakses lebih dari satu tabel. Jika formulir berdasarkan hanya satu tabel, ruas akan ditampilkan di formulir ditetapkan secara langsung dibawah <emph>ruas Data</emph>. Namun, jika anda ingin kotak daftar menampilkan data dari tabel yang ditautkan degan tabel saat ini di ruas data umum, data tertaut ditetapkan olej properti<emph>ruas terikat</emph>."
+
+#. XAnRG
+#: 01170102.xhp
+msgctxt ""
+"01170102.xhp\n"
+"par_id3150365\n"
+"help.text"
+msgid "If you selected \"SQL\" under <emph>Type of list contents</emph>, the SQL command determines the index to be specified. Example: If you specify an SQL command such as \"SELECT Field1, Field2 FROM tablename\" under <emph>List content</emph>, refer to the following table:"
+msgstr "Jika anda memilih \"SQL\" di bawah <emph>Tipe dari daftar konten</emph>, perintah SQL menentukan indeks yang akan ditentukan. Contoh: Jika anda menentukan perintah SQL seperti \"SELECT Field1, Field2 FROM tablename\" di bawah <emph>Daftar konten</emph>, merujuk pada tabel berikut:"
+
+#. xQEAN
+#: 01170102.xhp
+msgctxt ""
+"01170102.xhp\n"
+"par_id3154716\n"
+"help.text"
+msgid "Bound field"
+msgstr "Ruas batas"
+
+#. n4FEd
+#: 01170102.xhp
+msgctxt ""
+"01170102.xhp\n"
+"par_id3150666\n"
+"help.text"
+msgid "Link"
+msgstr "Tautan"
+
+#. FCGuF
+#: 01170102.xhp
+msgctxt ""
+"01170102.xhp\n"
+"par_id3154286\n"
+"help.text"
+msgid "-1"
+msgstr "-1"
+
+#. KxZ3G
+#: 01170102.xhp
+msgctxt ""
+"01170102.xhp\n"
+"par_id3845757\n"
+"help.text"
+msgid "The index of the selected entry in the list is linked to the field specified under <emph>Data field</emph>."
+msgstr "Indeks dari entri yang dipilih dalam daftar ditautkan ke ruas yang ditentukan dalam <emph>Ruas data</emph>."
+
+#. JZsUc
+#: 01170102.xhp
+msgctxt ""
+"01170102.xhp\n"
+"par_id3854206\n"
+"help.text"
+msgid "{empty} or 0"
+msgstr "{kosong} atau 0"
+
+#. DkSZe
+#: 01170102.xhp
+msgctxt ""
+"01170102.xhp\n"
+"par_id3145257\n"
+"help.text"
+msgid "The database field \"Field1\" is linked to the field specified under <emph>Data field</emph>."
+msgstr "Ruas basis data \"Field1\" ditautkan ke ruas yang ditentukan dalam <emph>Ruas data</emph>."
+
+#. BLMSL
+#: 01170102.xhp
+msgctxt ""
+"01170102.xhp\n"
+"par_id3150887\n"
+"help.text"
+msgid "1"
+msgstr "1"
+
+#. fkYCG
+#: 01170102.xhp
+msgctxt ""
+"01170102.xhp\n"
+"par_id3156064\n"
+"help.text"
+msgid "The database field \"Field2\" is linked to the field specified under <emph>Data field</emph>."
+msgstr "Basis data ruas \"Field2\" ditautkan ke ruas yang ditentukan dalam <emph>Ruas data</emph>."
+
+#. TGHbv
+#: 01170102.xhp
+msgctxt ""
+"01170102.xhp\n"
+"par_id3154134\n"
+"help.text"
+msgid "If you selected \"Table\" under <emph>Type of list contents</emph>, the table structure defines the index to be specified. Example: If a database table is selected under <emph>List content</emph>, refer to the following table:"
+msgstr "Jika anda memilih \"Tabel\" di bawah <emph>Tipe dari daftar konten</emph>, struktur tabel mendefinisikan indeks yang ditentukan. Contoh: Jika tabel basis data dipilih di bawah <emph>Daftar konten</emph>, merujuk pada tabel berikut:"
+
+#. CVNoA
+#: 01170102.xhp
+msgctxt ""
+"01170102.xhp\n"
+"par_id3155379\n"
+"help.text"
+msgid "Bound field"
+msgstr "Ruas batas"
+
+#. gK3AN
+#: 01170102.xhp
+msgctxt ""
+"01170102.xhp\n"
+"par_id3155529\n"
+"help.text"
+msgid "Link"
+msgstr "Tautan"
+
+#. Lv77m
+#: 01170102.xhp
+msgctxt ""
+"01170102.xhp\n"
+"par_id3154287\n"
+"help.text"
+msgid "-1"
+msgstr "-1"
+
+#. CvS3g
+#: 01170102.xhp
+msgctxt ""
+"01170102.xhp\n"
+"par_id3145757\n"
+"help.text"
+msgid "The index of the selected entry in the list is linked to the field specified under <emph>Data field</emph>."
+msgstr "Indeks dari entri yang dipilih dalam daftar ditautkan ke ruas yang ditentukan dalam <emph>Ruas data</emph>."
+
+#. FuJKV
+#: 01170102.xhp
+msgctxt ""
+"01170102.xhp\n"
+"par_id3155373\n"
+"help.text"
+msgid "{empty} or 0"
+msgstr "{kosong} atau 0"
+
+#. CFAW4
+#: 01170102.xhp
+msgctxt ""
+"01170102.xhp\n"
+"par_id3154260\n"
+"help.text"
+msgid "The 1st column of the table is linked to the field specified under <emph>Data field</emph>."
+msgstr "Kolom pertama dari tabel ditautkan pada ruas yang ditentukan dalam <emph>Ruas data</emph>."
+
+#. odzAa
+#: 01170102.xhp
+msgctxt ""
+"01170102.xhp\n"
+"par_id3156448\n"
+"help.text"
+msgid "1"
+msgstr "1"
+
+#. eJNuh
+#: 01170102.xhp
+msgctxt ""
+"01170102.xhp\n"
+"par_id3154486\n"
+"help.text"
+msgid "The 2nd column of the table is linked to the field specified under <emph>Data field</emph>."
+msgstr "Kolom kedua dari tabel ditautkan pada ruas yang ditentukan dalam <emph>Ruas data</emph>."
+
+#. EZDLj
+#: 01170102.xhp
+msgctxt ""
+"01170102.xhp\n"
+"par_id3149949\n"
+"help.text"
+msgid "2"
+msgstr "2"
+
+#. 8vdfG
+#: 01170102.xhp
+msgctxt ""
+"01170102.xhp\n"
+"par_id3146767\n"
+"help.text"
+msgid "The 3rd column of the table is linked to the field specified under <emph>Data field</emph>."
+msgstr "Kolom ketiga dari tabel ditautkan pada ruas yang ditentukan dalam <emph>Ruas data</emph>."
+
+#. Va4fc
+#: 01170102.xhp
+msgctxt ""
+"01170102.xhp\n"
+"hd_id3149772\n"
+"help.text"
+msgid "Type of list contents"
+msgstr "Tipe dari daftar konten"
+
+#. Yhnur
+#: 01170102.xhp
+msgctxt ""
+"01170102.xhp\n"
+"par_id3154419\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Determines the data to fill the lists in list and combo boxes.</ahelp> Determines the data to fill the lists in list and combo boxes."
+msgstr ""
+
+#. kStEy
+#: 01170102.xhp
+msgctxt ""
+"01170102.xhp\n"
+"par_id3153326\n"
+"help.text"
+msgid "With the \"Valuelist\" option, all entries entered in the <emph>List entries</emph> field of the <link href=\"text/shared/02/01170101.xhp\" name=\"General\"><emph>General</emph></link> tab appear in the control. For database forms, you can use reference values (see the <link href=\"text/shared/02/01170102.xhp\" name=\" References Using Value Lists\"><emph>References Using Value Lists</emph></link> section)."
+msgstr "Dengan opsi \"Penilai\", semua entri dimasukkan dalam bidang <emph>Daftar entri</emph>ruas pada <link href=\"text/shared/02/01170101.xhp\" name=\"General\"><emph>Umum</emph></link> tab muncul di kendali. Untuk basis data, anda dapat menggunakan referensi nilai (lihat tautan pada bagian <link href=\"text/shared/02/01170102.xhp\" name=\" References Using Value Lists\"><emph>Referensi Menggunakan Daftar Nilai</emph></link>)."
+
+#. wGtpV
+#: 01170102.xhp
+msgctxt ""
+"01170102.xhp\n"
+"par_id3153067\n"
+"help.text"
+msgid "If the content of the control is read from a database, you can determine the type of the data source with the other options. For example, you can choose between tables and queries."
+msgstr "Jika konten dari kontrol dibaca dari sebuah basis data, anda dapat menentukan tipe dari sumber data dengan opsi lain. Contoh, anda dapat memilih antara tabel dan kueri."
+
+#. qMDCC
+#: 01170102.xhp
+msgctxt ""
+"01170102.xhp\n"
+"hd_id3153820\n"
+"help.text"
+msgid "List content"
+msgstr "Konten daftar"
+
+#. y6JiF
+#: 01170102.xhp
+msgctxt ""
+"01170102.xhp\n"
+"par_id3159171\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">With database forms, specifies the data source for the list content of the form-element. This field can be used to define a value list for documents without a database connection.</ahelp>"
+msgstr ""
+
+#. 2DrgS
+#: 01170102.xhp
+msgctxt ""
+"01170102.xhp\n"
+"par_id3168456\n"
+"help.text"
+msgid "In the case of database forms, the data source determines the entries of the list or combo box. Depending on the selected type, you have a choice between different data sources under <emph>List content</emph>, provided that these objects exist in your database. All available database objects of the type selected under <emph>Type of list contents</emph> are offered here. If you have selected the \"Value List\" option as the type, you can use references for database forms. If the display of the control is controlled by an SQL command, the SQL statement is entered here."
+msgstr "Dalam hal bentuk database, sumber data menentukan entri daftar atau kotak kombo. Tergantung pada jenis yang dipilih, Anda memiliki pilihan antara berbagai sumber data di bawah<emph>Daftar isi</emph>, asalkan benda-benda ini ada di basis data Anda. Semua objek basis data yang tersedia dari tipe yang dipilih di bawah <emph> Jenis Daftar isi </emph> ditawarkan di sini. Jika Anda telah memilih opsi \"Daftar Nilai\" sebagai jenisnya, Anda dapat menggunakan referensi untuk formulir basis data. Jika tampilan kontrol dikendalikan oleh perintah SQL, pernyataan SQL dimasukkan di sini."
+
+#. D3pzC
+#: 01170102.xhp
+msgctxt ""
+"01170102.xhp\n"
+"par_id3155870\n"
+"help.text"
+msgid "Examples of SQL statements:"
+msgstr "Contoh pernyataan SQL:"
+
+#. ttCsE
+#: 01170102.xhp
+msgctxt ""
+"01170102.xhp\n"
+"par_id3144504\n"
+"help.text"
+msgid "For list boxes, an SQL statement may have the following form:"
+msgstr "Untuk kotak daftar, pernyataan SQL dapat memiliki bentuk berikut:"
+
+#. 3CNTQ
+#: 01170102.xhp
+msgctxt ""
+"01170102.xhp\n"
+"par_id3156188\n"
+"help.text"
+msgid "SELECT field1, field2 FROM table,"
+msgstr "SELECT field1,field2 FROM table,"
+
+#. cFsM2
+#: 01170102.xhp
+msgctxt ""
+"01170102.xhp\n"
+"par_id3155266\n"
+"help.text"
+msgid "Here \"table\" is the table whose data is displayed in the list of the control (list table). \"field1\" is the data field that defines the visible entries in the form; its content is displayed in the list box. \"field2\" is the field of the list table that is linked to the form table (value table) through the field specified under <emph>Data field</emph> if <emph>Bound field</emph> = 1 was selected."
+msgstr "Di sini \"tabel\" adalah tabel yang datanya ditampilkan dalam daftar kendali (daftar tabel). \"field1\" adalah kendali data yang mendefinisikan entri yang terlihat dalam formulir; isinya ditampilkan di kotak daftar. \"field2\" adalah bidang Daftar Tabel yang ditautkan ke tabel formulir (tabel nilai) melalui kendali yang ditentukan di bawah <emph>Ruas data</emph>jika<emph>Ruas terikat</emph> = 1 dipilih."
+
+#. cULbh
+#: 01170102.xhp
+msgctxt ""
+"01170102.xhp\n"
+"par_id3145074\n"
+"help.text"
+msgid "For combo boxes, an SQL statement may take the following form:"
+msgstr "Untuk kotak kombo, pernyataan SQL dapat berupa:"
+
+#. G2EDi
+#: 01170102.xhp
+msgctxt ""
+"01170102.xhp\n"
+"par_id3150991\n"
+"help.text"
+msgid "SELECT DISTINCT field FROM table,"
+msgstr "SELECT DISTINCT ruas FROM tabel,"
+
+#. NpoKQ
+#: 01170102.xhp
+msgctxt ""
+"01170102.xhp\n"
+"par_id3154344\n"
+"help.text"
+msgid "Here \"field\" is a data field from the list table \"table\" whose content is displayed in the list of the combo box."
+msgstr "Disini \"field\" adalah ruas data dari daftar tabel \"table\" yang isinya ditampilkan di daftar kotak kombo."
+
+#. mVkRU
+#: 01170102.xhp
+msgctxt ""
+"01170102.xhp\n"
+"par_id3149328\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Value lists for HTML documents</emph>"
+msgstr "<emph>Daftar nilai untuk dokumen HTML</emph>"
+
+#. cwE8B
+#: 01170102.xhp
+msgctxt ""
+"01170102.xhp\n"
+"par_id3156034\n"
+"help.text"
+msgid "For HTML forms, you can enter a value list under <emph>List content</emph>. Select the option \"Valuelist\" under <emph>Type of list contents</emph>. The values entered here will not be visible in the form, and are used to assign values to the visible entries. The entries made under <emph>List content</emph> correspond to the HTML tag <OPTION VALUE=...>."
+msgstr "Untuk bentuk HTML, anda dapat memasukkan daftar nilai dibawah<emph>Daftar isi</emph>. Pilih opsi \"Valuelist\" dibawah <emph>Jenis daftar isi</emph>.Nilai yang dimasukkan disini tidak akan ditampilkan di formulir, dan digunakan untuk menetapkan nilai pada entri yang terlihat. Entri dibuat dibawah<emph>Daftar isi</emph>sesuai dengan tag HTML<OPTION VALUE=...>."
+
+#. ZGDwk
+#: 01170102.xhp
+msgctxt ""
+"01170102.xhp\n"
+"par_id3154855\n"
+"help.text"
+msgid "In the data transfer of a selected entry from a list box or a combo box, both the list of the values displayed in the form, which was entered on the <link href=\"text/shared/02/01170101.xhp\" name=\"General\"><emph>General</emph></link> tab under <emph>List entries</emph>, and the value list entered on the <emph>Data</emph> tab under <emph>List content</emph>, are taken into consideration: If a (non-empty) text is at the selected position in the value list (<OPTION VALUE=...>), it will be transmitted. Otherwise, the text displayed in the (<OPTION>) control is sent."
+msgstr "Dalam pengiriman data entri yang terpilih dari kotak daftar atau kotak kombo, keua daftar dari nilai ditampilkan di formulir, yang dimasukkan pada<link href=\"text/shared/02/01170101.xhp\" name=\"General\"><emph>Umum</emph></link> bilah dibawah<emph>Daftar entri</emph>, dan daftar nilai dimasukkan pada<emph>Data</emph>bilah dibawah<emph>daftar isi</emph>,dipertimbangkan: Jika teks (non-kosong) berada pada posisi yang dipilih dalam daftar nilai<OPTION VALUE=...>, itu akan dikirimkan. Jika tidak, teks yang ditampilkan dalam kontrol (<OPTION>) dikirim."
+
+#. 9FbN6
+#: 01170102.xhp
+msgctxt ""
+"01170102.xhp\n"
+"par_id3163377\n"
+"help.text"
+msgid "If the value list is to contain an empty string, enter the value \"$$$empty$$$\" under <emph>List content</emph> at the corresponding position (note uppercase/lowercase). $[officename] interprets this input as an empty string and assigns it to the respective list entry."
+msgstr "Jika daftar nilai mengandung string kosong, masukkan nilai \"$$$empty$$$\" dibawah <emph>Daftar isi</emph> pada posisi yang sesuai (perhatikan huruf besar/kecil). $[officename] menafsirkan input ini sebagai string kosong dan menetapkannya ke entri daftar masing-masing."
+
+#. MBxLe
+#: 01170102.xhp
+msgctxt ""
+"01170102.xhp\n"
+"par_id3156309\n"
+"help.text"
+msgid "The following table shows the connections between HTML, JavaScript, and the $[officename] field <emph>List content</emph> using an example list box named \"ListBox1\". In this case, \"Item\" designates a list entry visible in the form:"
+msgstr "Tabel berikut menunjukkan koneksi antara HTML, JavaScript, dan ruas $[officename] <emph>Daftar isi</emph>menggunakan contoh kotak daftar bernama \"ListBox1\". Pada kasus ini, \"Item\" menetapkan daftar entri yang terlihat dalam formulir:"
+
+#. RU3C7
+#: 01170102.xhp
+msgctxt ""
+"01170102.xhp\n"
+"par_id3159204\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>HTML Tag</emph>"
+msgstr "<emph>HTML Tag</emph>"
+
+#. DC7gM
+#: 01170102.xhp
+msgctxt ""
+"01170102.xhp\n"
+"par_id3152539\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>JavaScript</emph>"
+msgstr "<emph>JavaScript</emph>"
+
+#. zMwgW
+#: 01170102.xhp
+msgctxt ""
+"01170102.xhp\n"
+"par_id3158404\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Entry in value list of the control (List content)</emph>"
+msgstr "<emph>Masuk di daftar nilai kontrol (Daftar isi)</emph>"
+
+#. Fyj6B
+#: 01170102.xhp
+msgctxt ""
+"01170102.xhp\n"
+"par_id3151198\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Transmitted data</emph>"
+msgstr "<emph>Data yang diikirim</emph>"
+
+#. R7Fmj
+#: 01170102.xhp
+msgctxt ""
+"01170102.xhp\n"
+"par_id3154668\n"
+"help.text"
+msgid "<OPTION>Item"
+msgstr "<OPTION>Item"
+
+#. qArdA
+#: 01170102.xhp
+msgctxt ""
+"01170102.xhp\n"
+"par_id3154269\n"
+"help.text"
+msgid "Not possible"
+msgstr "Tidak Memungkinkan"
+
+#. RFqf9
+#: 01170102.xhp
+msgctxt ""
+"01170102.xhp\n"
+"par_id3153109\n"
+"help.text"
+msgid "\"\""
+msgstr "''''"
+
+#. jeBgT
+#: 01170102.xhp
+msgctxt ""
+"01170102.xhp\n"
+"par_id3154596\n"
+"help.text"
+msgid "the visible list entry (\"ListBox1=Item\")"
+msgstr "entri daftar yang terlihat (\"ListBox1 = Item\")"
+
+#. JQ3ic
+#: 01170102.xhp
+msgctxt ""
+"01170102.xhp\n"
+"par_id3146892\n"
+"help.text"
+msgid "<OPTION VALUE=\"Value\">Item"
+msgstr "<OPTION VALUE=\"Value\">Item"
+
+#. qYYVW
+#: 01170102.xhp
+msgctxt ""
+"01170102.xhp\n"
+"par_id3154604\n"
+"help.text"
+msgid "ListBox1.options[0].value=\"Value\""
+msgstr "ListBox1.optioListBox1.options[0].value=\"Value\""
+
+#. nRiCw
+#: 01170102.xhp
+msgctxt ""
+"01170102.xhp\n"
+"par_id3153689\n"
+"help.text"
+msgid "\"Value\""
+msgstr "\"Nilai\""
+
+#. rVe8T
+#: 01170102.xhp
+msgctxt ""
+"01170102.xhp\n"
+"par_id3159226\n"
+"help.text"
+msgid "The value assigned to the list entry (\"ListBox1=Value\")"
+msgstr "Nilai yang ditetapkan untuk daftar masukan (\"ListBox1=Value\")"
+
+#. hnwCA
+#: 01170102.xhp
+msgctxt ""
+"01170102.xhp\n"
+"par_id3155944\n"
+"help.text"
+msgid "<OPTION VALUE=\"\">Item"
+msgstr "<OPTION VALUE=\"\">Item"
+
+#. Vrirg
+#: 01170102.xhp
+msgctxt ""
+"01170102.xhp\n"
+"par_id3155147\n"
+"help.text"
+msgid "ListBox1.options[0].value=\"\""
+msgstr "ListBox1.options[0].value=\"\""
+
+#. xWZ9F
+#: 01170102.xhp
+msgctxt ""
+"01170102.xhp\n"
+"par_id3154763\n"
+"help.text"
+msgid "\"$$$empty$$$\""
+msgstr "\"$$$empty$$$\""
+
+#. Y9KLK
+#: 01170102.xhp
+msgctxt ""
+"01170102.xhp\n"
+"par_id3151012\n"
+"help.text"
+msgid "An empty string (\"ListBox1=\")"
+msgstr "Sebuah string kosong (\"ListBox1=\")"
+
+#. QJTGg
+#: 01170102.xhp
+msgctxt ""
+"01170102.xhp\n"
+"hd_id3148901\n"
+"help.text"
+msgid "Empty string is NULL"
+msgstr "String kosong adalah NULL"
+
+#. TWZNa
+#: 01170102.xhp
+msgctxt ""
+"01170102.xhp\n"
+"par_id3145357\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Defines how an empty string input should be handled. If set to \"Yes\", an input string of length zero will be treated as a value NULL. If set to \"No\", any input will be treated as-is without any conversion.</ahelp>"
+msgstr ""
+
+#. DFAGY
+#: 01170102.xhp
+msgctxt ""
+"01170102.xhp\n"
+"par_id0820200812403467\n"
+"help.text"
+msgid "An empty string is a string of length zero (<emph>\"\"</emph>). Normally, a value NULL is not the same as an empty string. In general, a term NULL is used to denote an undefined value, an unknown value, or \"no value has been entered yet.\""
+msgstr "String kosong adalah string dengan panjang nol (<emph>\"\"</emph>). Biasanya, nilai NOL tidak sama dengan string kosong. Secara umum, istilah NOL digunakan untuk menunjukkan nilai yang tidak ditentukan, nilai yang tidak diketahui, atau \"belum ada nilai yang dimasukkan.\""
+
+#. 8bfUz
+#: 01170102.xhp
+msgctxt ""
+"01170102.xhp\n"
+"par_id0820200812403455\n"
+"help.text"
+msgid "Database systems vary and they might handle a value NULL differently. Refer to documentations of the database that you are using."
+msgstr "Sistem basis data bervariasi dan mereka mungkin menangani nilai NULL secara berbeda. Referensi dari basis data yang anda gunakan."
+
+#. 4jpKo
+#: 01170102.xhp
+msgctxt ""
+"01170102.xhp\n"
+"hd_id3161653\n"
+"help.text"
+msgid "Filter proposal"
+msgstr "Penyaringan proposal"
+
+#. RZ44U
+#: 01170102.xhp
+msgctxt ""
+"01170102.xhp\n"
+"par_id3151221\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"filtervorschlag\"><ahelp hid=\".\">While designing your form, you can set the \"Filter proposal\" property for each text box in the <emph>Data</emph> tab of the corresponding <emph>Properties</emph> dialog. In subsequent searches in the filter mode, you can select from all information contained in these fields.</ahelp> The field content can then be selected using the <emph>AutoComplete</emph> function. Note, however, that this function requires a greater amount of memory space and time, especially when used in large databases and should therefore be used sparingly.</variable>"
+msgstr ""
+
+#. TA2sL
+#: 01170102.xhp
+msgctxt ""
+"01170102.xhp\n"
+"par_idN10EE3\n"
+"help.text"
+msgid "Linked cell"
+msgstr "Sel bertaut"
+
+#. BogrA
+#: 01170102.xhp
+msgctxt ""
+"01170102.xhp\n"
+"par_idN10EE7\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Specifies the reference to a linked cell on a spreadsheet. The live state or contents of the control are linked to the cell contents.</ahelp> The following tables list the controls and their corresponding link type:"
+msgstr ""
+
+#. shL28
+#: 01170102.xhp
+msgctxt ""
+"01170102.xhp\n"
+"par_idN10EF7\n"
+"help.text"
+msgid "Check box with linked cell"
+msgstr "Kotak centang dengan sel tertaut"
+
+#. bp4GG
+#: 01170102.xhp
+msgctxt ""
+"01170102.xhp\n"
+"par_idN10F04\n"
+"help.text"
+msgid "Action"
+msgstr "Aksi"
+
+#. stJMf
+#: 01170102.xhp
+msgctxt ""
+"01170102.xhp\n"
+"par_idN10F0A\n"
+"help.text"
+msgid "Result"
+msgstr "Hasil"
+
+#. WJUYm
+#: 01170102.xhp
+msgctxt ""
+"01170102.xhp\n"
+"par_idN10F11\n"
+"help.text"
+msgid "Select the check box:"
+msgstr "Pilih kotak centang:"
+
+#. kuYcX
+#: 01170102.xhp
+msgctxt ""
+"01170102.xhp\n"
+"par_idN10F17\n"
+"help.text"
+msgid "TRUE is entered into the linked cell."
+msgstr "BENAR dimasukkan ke sel tertaut."
+
+#. rB3oD
+#: 01170102.xhp
+msgctxt ""
+"01170102.xhp\n"
+"par_idN10F1E\n"
+"help.text"
+msgid "Deselect the check box:"
+msgstr "Hapus pilihan pada kolom centang:"
+
+#. 2U5EB
+#: 01170102.xhp
+msgctxt ""
+"01170102.xhp\n"
+"par_idN10F24\n"
+"help.text"
+msgid "FALSE is entered into the linked cell."
+msgstr "SALAH dimasukkan ke sel tertaut."
+
+#. oBNfN
+#: 01170102.xhp
+msgctxt ""
+"01170102.xhp\n"
+"par_idN10F2B\n"
+"help.text"
+msgid "Tri-state check box is set to \"undetermined\" state:"
+msgstr "Tri-state kotak centang diatur ke keadaan \"tidak ditentukan\""
+
+#. MYDMB
+#: 01170102.xhp
+msgctxt ""
+"01170102.xhp\n"
+"par_idN10F31\n"
+"help.text"
+msgid "#NV is entered into the linked cell."
+msgstr "#NV dimasukkan ke sel tertaut."
+
+#. faPGg
+#: 01170102.xhp
+msgctxt ""
+"01170102.xhp\n"
+"par_idN10F38\n"
+"help.text"
+msgid "Enter a number or a formula that returns a number in the linked cell:"
+msgstr "Masukkan sebuah nomor atau rumus yang mengembalikan nomor ke sel tertaut:"
+
+#. eZb88
+#: 01170102.xhp
+msgctxt ""
+"01170102.xhp\n"
+"par_idN10F3E\n"
+"help.text"
+msgid "If entered value is TRUE or not 0: Check box is selected.<br/>If entered value is FALSE or 0: Check box is deselected."
+msgstr "Jika nilai masukkan adalah BENAR atau tidak 0: kolom Centang adalah terpilih.<br/>Jika nilai masukkan adalah SALAH atau 0: tombol opsi adalah tidak dipilih. kolom Centang tidak terpilih."
+
+#. YJ5FA
+#: 01170102.xhp
+msgctxt ""
+"01170102.xhp\n"
+"par_idN10F47\n"
+"help.text"
+msgid "Clear the linked cell, or enter text, or enter a formula that returns text or an error:"
+msgstr "Bersihkan sel tertaut, atau masukkan teks, atau memasukkan formula yang mengembalikan teks atau sebuah kesalahan:"
+
+#. TDeAr
+#: 01170102.xhp
+msgctxt ""
+"01170102.xhp\n"
+"par_idN10F4D\n"
+"help.text"
+msgid "Check box is set to \"undetermined\" state if it is a tri-state check box, else check box is deselected."
+msgstr "Kotak centang diatur ke status \"tidak ditentukan\" jika itu adalah kotak centang tri-state, kalau tidak kotak centang tidak ditandai."
+
+#. 2ABS4
+#: 01170102.xhp
+msgctxt ""
+"01170102.xhp\n"
+"par_idN11023\n"
+"help.text"
+msgid "Select the box. The <emph>Reference value</emph> box contains text:"
+msgstr "Pilih kotak. Kotak <emph>Nilai referensi</emph> mengandung teks:"
+
+#. HPGq8
+#: 01170102.xhp
+msgctxt ""
+"01170102.xhp\n"
+"par_idN1103A\n"
+"help.text"
+msgid "The text from the <emph>Reference value</emph> box is copied to the cell."
+msgstr "teks dari kotak <emph>nilai Referensi</emph> disalin ke sel."
+
+#. vsEC6
+#: 01170102.xhp
+msgctxt ""
+"01170102.xhp\n"
+"par_idN11040\n"
+"help.text"
+msgid "Deselect the box. The <emph>Reference value</emph> box contains text:"
+msgstr "jangan pilih kotak. Kotak <emph>Nilai referensi</emph> mengandung text:"
+
+#. oqK6q
+#: 01170102.xhp
+msgctxt ""
+"01170102.xhp\n"
+"par_idN11008\n"
+"help.text"
+msgid "An empty string is copied to the cell."
+msgstr "String kosong disalin ke sel"
+
+#. PgVZH
+#: 01170102.xhp
+msgctxt ""
+"01170102.xhp\n"
+"par_idN1104B\n"
+"help.text"
+msgid "The <emph>Reference value</emph> box contains text. Enter the same text into the cell:"
+msgstr "Kotak <emph>Nilai Referensi</emph> mengandung teks. Masukkan teks yang sama ke sel:"
+
+#. Qp6RW
+#: 01170102.xhp
+msgctxt ""
+"01170102.xhp\n"
+"par_idN11050\n"
+"help.text"
+msgid "The check box is selected."
+msgstr "Kotak centang terpilih."
+
+#. SzoxF
+#: 01170102.xhp
+msgctxt ""
+"01170102.xhp\n"
+"par_idN11056\n"
+"help.text"
+msgid "The <emph>Reference value</emph> box contains text. Enter another text into the cell:"
+msgstr "Kotak <emph>Nilai referensi</emph> mengandung teks. Masukkan teks lainnya ke sel:"
+
+#. mWx4R
+#: 01170102.xhp
+msgctxt ""
+"01170102.xhp\n"
+"par_idN1105B\n"
+"help.text"
+msgid "The check box is deselected."
+msgstr "Kotak centang tidak terpilih."
+
+#. nNGNG
+#: 01170102.xhp
+msgctxt ""
+"01170102.xhp\n"
+"par_idN10F58\n"
+"help.text"
+msgid "Option button (radio button) with linked cell"
+msgstr "Tombol pilihan (radio button) dengan sel tertaut"
+
+#. AQEVr
+#: 01170102.xhp
+msgctxt ""
+"01170102.xhp\n"
+"par_idN10F65\n"
+"help.text"
+msgid "Action"
+msgstr "Aksi"
+
+#. Jo5Du
+#: 01170102.xhp
+msgctxt ""
+"01170102.xhp\n"
+"par_idN10F6B\n"
+"help.text"
+msgid "Result"
+msgstr "Hasil"
+
+#. kAEdp
+#: 01170102.xhp
+msgctxt ""
+"01170102.xhp\n"
+"par_idN10F72\n"
+"help.text"
+msgid "Select the option button:"
+msgstr "Pilih tombol opsi:"
+
+#. GzhsE
+#: 01170102.xhp
+msgctxt ""
+"01170102.xhp\n"
+"par_idN10F78\n"
+"help.text"
+msgid "TRUE is entered into the linked cell."
+msgstr "BENAR dimasukkan ke sel tertaut."
+
+#. LHEmS
+#: 01170102.xhp
+msgctxt ""
+"01170102.xhp\n"
+"par_idN10F7F\n"
+"help.text"
+msgid "Option button is deselected by selecting another option button:"
+msgstr "Tombol opsi tidak dipilih dengan memilih tombol opsi lain:"
+
+#. hhAaa
+#: 01170102.xhp
+msgctxt ""
+"01170102.xhp\n"
+"par_idN10F85\n"
+"help.text"
+msgid "FALSE is entered into the linked cell."
+msgstr "Salah dimasukkan ke sel tertaut."
+
+#. PHqAT
+#: 01170102.xhp
+msgctxt ""
+"01170102.xhp\n"
+"par_idN10F8C\n"
+"help.text"
+msgid "Enter a number or a formula that returns a number in the linked cell:"
+msgstr "Masukkan sebuah nomor atau formula yang mengembalikan nomor ke sel tertaut:"
+
+#. KASAR
+#: 01170102.xhp
+msgctxt ""
+"01170102.xhp\n"
+"par_idN10F92\n"
+"help.text"
+msgid "If entered value is TRUE or not 0: Option button is selected.<br/>If entered value is FALSE or 0: Option button is deselected."
+msgstr "Jika nilai yang masukkan adalah BENAR atau tidak 0: tombol Opsi adalah dipilih.<br/>Jika nilai yang dimasukkan adalah SALAH tombol opsi adalah tidak dipilih."
+
+#. iQDTx
+#: 01170102.xhp
+msgctxt ""
+"01170102.xhp\n"
+"par_idN10F9B\n"
+"help.text"
+msgid "Clear the linked cell, or enter text, or enter a formula that returns text or an error:"
+msgstr "Bersihkan sel tertaut, atau masukkan teks, atau memasukkan formula yang mengembalikan teks atau sebuah kesalahan:"
+
+#. EWinZ
+#: 01170102.xhp
+msgctxt ""
+"01170102.xhp\n"
+"par_idN10FA1\n"
+"help.text"
+msgid "Option button is deselected."
+msgstr "tombol Opsi adalah tidak dipilih."
+
+#. HQqnp
+#: 01170102.xhp
+msgctxt ""
+"01170102.xhp\n"
+"par_idN110EF\n"
+"help.text"
+msgid "Click the option button. The <emph>Reference value</emph> box contains text:"
+msgstr "Klik tombol opsi. Kotak <emph>nilai Referensi</emph> mengandung teks:"
+
+#. RAsv9
+#: 01170102.xhp
+msgctxt ""
+"01170102.xhp\n"
+"par_idN110F4\n"
+"help.text"
+msgid "The text from the <emph>Reference value</emph> box is copied to the cell."
+msgstr "teks dari kotak <emph>nilai Referensi</emph> disalin ke sel."
+
+#. QQEXg
+#: 01170102.xhp
+msgctxt ""
+"01170102.xhp\n"
+"par_idN110FA\n"
+"help.text"
+msgid "Click another option button of the same group. The <emph>Reference value</emph> box contains text:"
+msgstr "Klik tombol opsi lain dari grup yang sama. Kotak <emph>nilai Referensi</emph> mengandung teks:"
+
+#. F7DDZ
+#: 01170102.xhp
+msgctxt ""
+"01170102.xhp\n"
+"par_idN110EA\n"
+"help.text"
+msgid "An empty string is copied to the cell."
+msgstr "Sebuah string kosong disalin ke sel."
+
+#. GRDsY
+#: 01170102.xhp
+msgctxt ""
+"01170102.xhp\n"
+"par_idN11105\n"
+"help.text"
+msgid "The <emph>Reference value</emph> box contains text. Enter the same text into the cell:"
+msgstr "Kotak <emph>nilai Referensi</emph> mengandung teks. Masukkan teks yang sama ke sel:"
+
+#. EHnBG
+#: 01170102.xhp
+msgctxt ""
+"01170102.xhp\n"
+"par_idN1110A\n"
+"help.text"
+msgid "The option button is selected."
+msgstr "Tombol opsi terseleksi."
+
+#. LSpsF
+#: 01170102.xhp
+msgctxt ""
+"01170102.xhp\n"
+"par_idN11110\n"
+"help.text"
+msgid "The <emph>Reference value</emph> box contains text. Enter another text into the cell:"
+msgstr "Kotak <emph>nilai Referensi</emph> mengandung teks. Masukkan teks lainnya ke sel:"
+
+#. ACFJT
+#: 01170102.xhp
+msgctxt ""
+"01170102.xhp\n"
+"par_idN11115\n"
+"help.text"
+msgid "The option button is cleared."
+msgstr "Tombol opsi dihapus."
+
+#. F8gYE
+#: 01170102.xhp
+msgctxt ""
+"01170102.xhp\n"
+"par_idN10FAC\n"
+"help.text"
+msgid "Text box with linked cell"
+msgstr "Kotak teks dengan dengan sel tertaut"
+
+#. 6ypGF
+#: 01170102.xhp
+msgctxt ""
+"01170102.xhp\n"
+"par_idN10FB9\n"
+"help.text"
+msgid "Action"
+msgstr "Aksi"
+
+#. BBrbD
+#: 01170102.xhp
+msgctxt ""
+"01170102.xhp\n"
+"par_idN10FBF\n"
+"help.text"
+msgid "Result"
+msgstr "Hasil"
+
+#. RLE8F
+#: 01170102.xhp
+msgctxt ""
+"01170102.xhp\n"
+"par_idN10FC6\n"
+"help.text"
+msgid "Enter text into the text box:"
+msgstr "Masukkan teks ke kotak teks:"
+
+#. GnqBv
+#: 01170102.xhp
+msgctxt ""
+"01170102.xhp\n"
+"par_idN10FCC\n"
+"help.text"
+msgid "Text is copied into the linked cell."
+msgstr "Teks disalin ke sel tertaut."
+
+#. Pmx4e
+#: 01170102.xhp
+msgctxt ""
+"01170102.xhp\n"
+"par_idN10FD3\n"
+"help.text"
+msgid "Clear the text box:"
+msgstr "Bersihkan kotak teks:"
+
+#. 9qAoC
+#: 01170102.xhp
+msgctxt ""
+"01170102.xhp\n"
+"par_idN10FD9\n"
+"help.text"
+msgid "Linked cell is cleared."
+msgstr "Sel tertaut dihapus."
+
+#. KHZwK
+#: 01170102.xhp
+msgctxt ""
+"01170102.xhp\n"
+"par_idN10FE0\n"
+"help.text"
+msgid "Enter text or a number in the linked cell:"
+msgstr "Masukkan teks atau nomor di sel tertaut:"
+
+#. CGVEu
+#: 01170102.xhp
+msgctxt ""
+"01170102.xhp\n"
+"par_idN10FE6\n"
+"help.text"
+msgid "Text or number is copied into the text box."
+msgstr "Teks atau nomor disalin ke kotak teks."
+
+#. q2eec
+#: 01170102.xhp
+msgctxt ""
+"01170102.xhp\n"
+"par_idN10FED\n"
+"help.text"
+msgid "Enter a formula into the linked cell:"
+msgstr "Memasukkan formula ke sel tertaut:"
+
+#. csskA
+#: 01170102.xhp
+msgctxt ""
+"01170102.xhp\n"
+"par_idN10FF3\n"
+"help.text"
+msgid "Formula result is copied into the text box."
+msgstr "Hasil formula disalin ke kotak teks."
+
+#. pLAvE
+#: 01170102.xhp
+msgctxt ""
+"01170102.xhp\n"
+"par_idN10FFA\n"
+"help.text"
+msgid "Clear the linked cell:"
+msgstr "Hapus sel tertaut:"
+
+#. 3RFB6
+#: 01170102.xhp
+msgctxt ""
+"01170102.xhp\n"
+"par_idN11000\n"
+"help.text"
+msgid "Text box is cleared."
+msgstr "Kotak teks dihapus."
+
+#. nCB8r
+#: 01170102.xhp
+msgctxt ""
+"01170102.xhp\n"
+"par_idN1100B\n"
+"help.text"
+msgid "Numerical field and formatted field with linked cell"
+msgstr "Ruas numerik dan ruas yang diformat dengan sel tertaut"
+
+#. gWtZS
+#: 01170102.xhp
+msgctxt ""
+"01170102.xhp\n"
+"par_idN11018\n"
+"help.text"
+msgid "Action"
+msgstr "Aksi"
+
+#. ufyV2
+#: 01170102.xhp
+msgctxt ""
+"01170102.xhp\n"
+"par_idN1101E\n"
+"help.text"
+msgid "Result"
+msgstr "Hasil"
+
+#. FVuFf
+#: 01170102.xhp
+msgctxt ""
+"01170102.xhp\n"
+"par_idN11025\n"
+"help.text"
+msgid "Enter a number into the field:"
+msgstr "masukkan nomor ke ruas:"
+
+#. BXBiK
+#: 01170102.xhp
+msgctxt ""
+"01170102.xhp\n"
+"par_idN1102B\n"
+"help.text"
+msgid "Number is copied into the linked cell."
+msgstr "Nomor disalin ke sel tertaut."
+
+#. EU6Uh
+#: 01170102.xhp
+msgctxt ""
+"01170102.xhp\n"
+"par_idN11032\n"
+"help.text"
+msgid "Clear the field:"
+msgstr "Hapus ruas:"
+
+#. bzc9K
+#: 01170102.xhp
+msgctxt ""
+"01170102.xhp\n"
+"par_idN11038\n"
+"help.text"
+msgid "Value <emph>0</emph> is set in the linked cell."
+msgstr "Nilai <emph>0</emph> di set di sel tertaut."
+
+#. yLmNY
+#: 01170102.xhp
+msgctxt ""
+"01170102.xhp\n"
+"par_idN1103F\n"
+"help.text"
+msgid "Enter a number or a formula that returns a number in the linked cell:"
+msgstr "Masukkan sebuah nomor atau rumus yang mengembalikan nomor ke sel tertaut:"
+
+#. CBTMv
+#: 01170102.xhp
+msgctxt ""
+"01170102.xhp\n"
+"par_idN11045\n"
+"help.text"
+msgid "Number is copied into the field."
+msgstr "Nomor disalin ke ruas."
+
+#. yqEZV
+#: 01170102.xhp
+msgctxt ""
+"01170102.xhp\n"
+"par_idN1104C\n"
+"help.text"
+msgid "Clear the linked cell, or enter text, or enter a formula that returns text or an error:"
+msgstr "Bersihkan sel tertaut, atau masukkan teks, atau memasukkan formula yang mengembalikan teks atau sebuah kesalahan:"
+
+#. 3BsvA
+#: 01170102.xhp
+msgctxt ""
+"01170102.xhp\n"
+"par_idN11052\n"
+"help.text"
+msgid "Value <emph>0</emph> is set in the field."
+msgstr "Nilai<emph>0</emph>diset di ruas."
+
+#. B6tfB
+#: 01170102.xhp
+msgctxt ""
+"01170102.xhp\n"
+"par_idN1105D\n"
+"help.text"
+msgid "List box with linked cell"
+msgstr "Kotak daftar dengan sel tertaut"
+
+#. FGovN
+#: 01170102.xhp
+msgctxt ""
+"01170102.xhp\n"
+"par_idN11060\n"
+"help.text"
+msgid "List boxes support two different linking modes, see the property \"Contents of the linked cell\"."
+msgstr "Kotak daftar mendukung dua mode penautan yang berbeda, lihat properti \"Konten sel tertaut\"."
+
+#. 3sDGr
+#: 01170102.xhp
+msgctxt ""
+"01170102.xhp\n"
+"par_idN11066\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Linked contents:</emph> Synchronize the text contents of the selected list box entry with the cell contents."
+msgstr "<emph>Isi tertaut:</emph>Sinkronisasi isi teks dari entri kotak daftar yang dipilih dengan konten sel."
+
+#. VBkXi
+#: 01170102.xhp
+msgctxt ""
+"01170102.xhp\n"
+"par_idN1106A\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Linked selection position:</emph> The position of the single selected item in the list box is synchronized with the numerical value in the cell."
+msgstr "<emph>Posisi pemilihan yang ditautkan:</emph>Posisi item tunggal yang dipilih dalam kotak daftar disinkronkan dengan nilai numerik dalam sel."
+
+#. 9SGpv
+#: 01170102.xhp
+msgctxt ""
+"01170102.xhp\n"
+"par_idN11077\n"
+"help.text"
+msgid "Action"
+msgstr "Aksi"
+
+#. M6aGh
+#: 01170102.xhp
+msgctxt ""
+"01170102.xhp\n"
+"par_idN1107D\n"
+"help.text"
+msgid "Result"
+msgstr "Hasil"
+
+#. CutGF
+#: 01170102.xhp
+msgctxt ""
+"01170102.xhp\n"
+"par_idN11084\n"
+"help.text"
+msgid "Select a single list item:"
+msgstr "Pilih sebuah daftar item tunggal:"
+
+#. YDPNn
+#: 01170102.xhp
+msgctxt ""
+"01170102.xhp\n"
+"par_idN1108A\n"
+"help.text"
+msgid "Contents are linked: Text of the item is copied into the linked cell."
+msgstr "Isi ditautkan: Teks dari item disalin ke sel tertaut."
+
+#. nTKzC
+#: 01170102.xhp
+msgctxt ""
+"01170102.xhp\n"
+"par_idN1108D\n"
+"help.text"
+msgid "Selection is linked: Position of the selected item is copied into the linked cell.<br/>For example, if the third item is selected, the number <emph>3</emph> will be copied."
+msgstr "Seleksi terhubung: Posisi item yang dipilih disalin ke sel tertaut.<br/>Misalnya, jika item ketiga dipilih, angkanya <emph>3</emph> akan disalin."
+
+#. ixjsr
+#: 01170102.xhp
+msgctxt ""
+"01170102.xhp\n"
+"par_idN11094\n"
+"help.text"
+msgid "Select several list items:"
+msgstr "Pilih beberapa daftar item:"
+
+#. TLVm7
+#: 01170102.xhp
+msgctxt ""
+"01170102.xhp\n"
+"par_idN1109A\n"
+"help.text"
+msgid "#NV is entered into the linked cell."
+msgstr "#NV dimasukkan ke sel tertaut."
+
+#. DB84v
+#: 01170102.xhp
+msgctxt ""
+"01170102.xhp\n"
+"par_idN110A1\n"
+"help.text"
+msgid "Deselect all list items:"
+msgstr "Jangan pilih semua daftar item:"
+
+#. BcQB9
+#: 01170102.xhp
+msgctxt ""
+"01170102.xhp\n"
+"par_idN110A7\n"
+"help.text"
+msgid "Contents are linked: Linked cell is cleared."
+msgstr "Isi ditautkan: Sel tertaut dihapus."
+
+#. DNtm8
+#: 01170102.xhp
+msgctxt ""
+"01170102.xhp\n"
+"par_idN110AA\n"
+"help.text"
+msgid "Selection is linked: Value <emph>0</emph> is entered in the linked cell."
+msgstr "Pilihan ditautkan: Nilai <emph>0</emph> dimasukkan dalam sel bertautan."
+
+#. xzG2F
+#: 01170102.xhp
+msgctxt ""
+"01170102.xhp\n"
+"par_idN110B1\n"
+"help.text"
+msgid "Enter text or a number into the linked cell:"
+msgstr "Masukkan teks atau nomor ke sel tertaut:"
+
+#. 7R6dF
+#: 01170102.xhp
+msgctxt ""
+"01170102.xhp\n"
+"par_idN110B7\n"
+"help.text"
+msgid "Contents are linked: Find and select an equal list item."
+msgstr "Isi ditautkan: Temukan dan pilih daftar item yang sama."
+
+#. A6FC5
+#: 01170102.xhp
+msgctxt ""
+"01170102.xhp\n"
+"par_idN110BA\n"
+"help.text"
+msgid "Selection is linked: The list item at the specified position (starting with <emph>1</emph> for the first item) is selected. If not found, all items are deselected."
+msgstr "Pilihan ditautkan: Daftar item pada posisi yang ditentukan (dimulai dengan <emph>1</emph> untuk item pertama) terpilih. Jika tidak ditemukan, semua item tidak dipilih."
+
+#. KuYJE
+#: 01170102.xhp
+msgctxt ""
+"01170102.xhp\n"
+"par_idN110C1\n"
+"help.text"
+msgid "Enter a formula into the linked cell:"
+msgstr "Memasukkan formula ke sel tertaut:"
+
+#. 6eiTT
+#: 01170102.xhp
+msgctxt ""
+"01170102.xhp\n"
+"par_idN110C7\n"
+"help.text"
+msgid "Find and select a list item that matches the formula result and link mode."
+msgstr "Temukan dan pilih daftar item yang sesuai dengan hasil formula dan mode tautan."
+
+#. C3GCS
+#: 01170102.xhp
+msgctxt ""
+"01170102.xhp\n"
+"par_idN110CE\n"
+"help.text"
+msgid "Clear the linked cell:"
+msgstr "Hapus sel tertaut:"
+
+#. sge3J
+#: 01170102.xhp
+msgctxt ""
+"01170102.xhp\n"
+"par_idN110D4\n"
+"help.text"
+msgid "Deselect all items in the list box."
+msgstr "Hapus centang semua item dalam kotak daftar."
+
+#. YEDDb
+#: 01170102.xhp
+msgctxt ""
+"01170102.xhp\n"
+"par_idN110DB\n"
+"help.text"
+msgid "Change the contents of the list source range:"
+msgstr "Ubah konten rentang sumber daftar:"
+
+#. 5EfjX
+#: 01170102.xhp
+msgctxt ""
+"01170102.xhp\n"
+"par_idN110E1\n"
+"help.text"
+msgid "List box items are updated according to the change. The selection is preserved. This may cause an update to the linked cell."
+msgstr "Item kotak daftar diperbarui sesuai dengan perubahan. Seleksi dilestarikan. Ini dapat menyebabkan pembaruan ke sel yang tertaut."
+
+#. 8BbgT
+#: 01170102.xhp
+msgctxt ""
+"01170102.xhp\n"
+"par_idN110EC\n"
+"help.text"
+msgid "Combo box with linked cell"
+msgstr "Kotak kombo dengan sel tertaut"
+
+#. oLjAB
+#: 01170102.xhp
+msgctxt ""
+"01170102.xhp\n"
+"par_idN110F9\n"
+"help.text"
+msgid "Action"
+msgstr "Aksi"
+
+#. Tnyh9
+#: 01170102.xhp
+msgctxt ""
+"01170102.xhp\n"
+"par_idN110FF\n"
+"help.text"
+msgid "Result"
+msgstr "Hasil"
+
+#. iCd8w
+#: 01170102.xhp
+msgctxt ""
+"01170102.xhp\n"
+"par_idN11106\n"
+"help.text"
+msgid "Enter text into the edit field of the combo box, or select an entry from the drop-down list:"
+msgstr "Masukkan teks ke dalam bidang edit kotak kombo, atau pilih entri dari daftar turun bawah:"
+
+#. EkH8s
+#: 01170102.xhp
+msgctxt ""
+"01170102.xhp\n"
+"par_idN1110C\n"
+"help.text"
+msgid "Text is copied into the linked cell."
+msgstr "Teks disalin ke sel tertaut."
+
+#. EuxYn
+#: 01170102.xhp
+msgctxt ""
+"01170102.xhp\n"
+"par_idN11113\n"
+"help.text"
+msgid "Clear the edit field of the combo box:"
+msgstr "hapus ruas sunting dari kotak kombo:"
+
+#. 398Xd
+#: 01170102.xhp
+msgctxt ""
+"01170102.xhp\n"
+"par_idN11119\n"
+"help.text"
+msgid "Linked cell is cleared."
+msgstr "Sel tertaut dihapus."
+
+#. EDcb2
+#: 01170102.xhp
+msgctxt ""
+"01170102.xhp\n"
+"par_idN11120\n"
+"help.text"
+msgid "Enter text or a number into the linked cell:"
+msgstr "Masukkan teks atau nomor ke sel tertaut:"
+
+#. VWE5Z
+#: 01170102.xhp
+msgctxt ""
+"01170102.xhp\n"
+"par_idN11126\n"
+"help.text"
+msgid "Text or number is copied into the edit field of the combo box."
+msgstr "Teks atau angka disalin ke dalam ruas sunting kotak kombo."
+
+#. R8WgB
+#: 01170102.xhp
+msgctxt ""
+"01170102.xhp\n"
+"par_idN1112D\n"
+"help.text"
+msgid "Enter a formula into the linked cell:"
+msgstr "Memasukkan formula ke sel tertaut:"
+
+#. mHJBh
+#: 01170102.xhp
+msgctxt ""
+"01170102.xhp\n"
+"par_idN11133\n"
+"help.text"
+msgid "Formula result is copied into the edit field of the combo box."
+msgstr "Hasil formula disalin ke ruas sunting di kotak kombo."
+
+#. Vyg5U
+#: 01170102.xhp
+msgctxt ""
+"01170102.xhp\n"
+"par_idN1113A\n"
+"help.text"
+msgid "Clear the linked cell:"
+msgstr "Hapus sel tertaut:"
+
+#. xr7BN
+#: 01170102.xhp
+msgctxt ""
+"01170102.xhp\n"
+"par_idN11140\n"
+"help.text"
+msgid "Edit field of the combo box is cleared."
+msgstr "Ruas sunting kotak kombo dihapus."
+
+#. h8cut
+#: 01170102.xhp
+msgctxt ""
+"01170102.xhp\n"
+"par_idN11147\n"
+"help.text"
+msgid "Change the contents of the list source range:"
+msgstr "Ubah konten rentang sumber daftar:"
+
+#. LzcsD
+#: 01170102.xhp
+msgctxt ""
+"01170102.xhp\n"
+"par_idN1114D\n"
+"help.text"
+msgid "Drop-down list items are updated according to the change. The edit field of the combo box and the linked cell are not changed."
+msgstr "Tarik-turun daftar item diperbaharui berdasarkan perubahan. ruas sunting di kotak kombo dan sel tertaut tidak berubah."
+
+#. Co3kz
+#: 01170102.xhp
+msgctxt ""
+"01170102.xhp\n"
+"par_idN11163\n"
+"help.text"
+msgid "Contents of the linked cell"
+msgstr "Isi sel bertaut"
+
+#. i8Fej
+#: 01170102.xhp
+msgctxt ""
+"01170102.xhp\n"
+"par_idN11167\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Select the mode of linking a list box with a linked cell on a spreadsheet.</ahelp>"
+msgstr ""
+
+#. yEnp8
+#: 01170102.xhp
+msgctxt ""
+"01170102.xhp\n"
+"par_idN11179\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Linked contents:</emph> Synchronize the text contents of the selected list box entry with the cell contents. Select \"The selected entry\"."
+msgstr "<emph>Konten tertaut:</emph> Menyinkronkan konten teks dari entri kotak daftar yang dipilih dengan konten sel. Pilih \"Entri yang dipilih\"."
+
+#. dcHoc
+#: 01170102.xhp
+msgctxt ""
+"01170102.xhp\n"
+"par_idN1117D\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Linked selection position:</emph> The position of the single selected item in the list box is synchronized with the numerical value in the cell. Select \"Position of the selected entry\"."
+msgstr "<emph>Posisi pemilihan yang ditautkan:</emph> Posisi item tunggal yang dipilih dalam kotak daftar disinkronkan dengan nilai numerik dalam sel. Pilih \"Posisi entri yang dipilih\"."
+
+#. Z5dUH
+#: 01170102.xhp
+msgctxt ""
+"01170102.xhp\n"
+"par_idN1118B\n"
+"help.text"
+msgid "Source cell range"
+msgstr "Rentang sel sumber"
+
+#. usxMZ
+#: 01170102.xhp
+msgctxt ""
+"01170102.xhp\n"
+"par_idN111A1\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Enter a cell range that contains the entries for a list box or combo box on a spreadsheet.</ahelp> If you enter a multi-column range, only the contents of the leftmost column are used to fill the control."
+msgstr ""
+
+#. b5UkP
+#: 01170103.xhp
+msgctxt ""
+"01170103.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Events"
+msgstr "Peristiwa"
+
+#. qfjbq
+#: 01170103.xhp
+msgctxt ""
+"01170103.xhp\n"
+"bm_id3148643\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>controls; events</bookmark_value><bookmark_value>events; controls</bookmark_value><bookmark_value>macros; assigning to events in forms</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>controls; acara</bookmark_value><bookmark_value>event; kendali</bookmark_value><bookmark_value>macros; menugaskan ke acara dalam formulir</bookmark_value>"
+
+#. CDpzC
+#: 01170103.xhp
+msgctxt ""
+"01170103.xhp\n"
+"hd_id3148643\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/shared/02/01170103.xhp\" name=\"Events\">Events</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/02/01170103.xhp\" name=\"Events\">Acara</link>"
+
+#. kJ5Y2
+#: 01170103.xhp
+msgctxt ""
+"01170103.xhp\n"
+"par_id3152350\n"
+"help.text"
+msgid "On the <emph>Events</emph> tab page you can link macros to events that occur in a form's control fields."
+msgstr "Pada halaman tab <emph>Acara</emph> anda dapat menautkan makro acara dalam formulir ruas kendali."
+
+#. oL8WM
+#: 01170103.xhp
+msgctxt ""
+"01170103.xhp\n"
+"par_id3155419\n"
+"help.text"
+msgid "When the event occurs, the linked macro will be called. To assign a macro to an event, press the <emph>...</emph> button. The <link href=\"text/shared/01/06140500.xhp\" name=\"Assign Action\"><emph>Assign Action</emph></link> dialog opens."
+msgstr "Saat acara tersebut terjadi, makro tertaut akan dipanggil. Untuk menetapkan makro ke suatu acara, tekan tombol <emph>...</emph>. Dialog<link href=\"text/shared/01/06140500.xhp\" name=\"Assign Action\"><emph>Menetapkan Tindakan</emph></link> terbuka."
+
+#. 4kxBE
+#: 01170103.xhp
+msgctxt ""
+"01170103.xhp\n"
+"par_id3149732\n"
+"help.text"
+msgid "Depending on the control, different events are available. Only the available events for the selected control and context are listed on the <emph>Events</emph> tab page.<br/>The following events are defined:"
+msgstr "Bergantung pada kendali, tersedia berbagai acara. Hanya acara yang tersedia dari untuk kendali dan konteks yang dipilih dalam halaman tab <emph>Acara</emph>.<br/> Acara berikut didefinisikan:"
+
+#. 2LWET
+#: 01170103.xhp
+msgctxt ""
+"01170103.xhp\n"
+"hd_id3149191\n"
+"help.text"
+msgid "Approve action"
+msgstr "Setuju aksi"
+
+#. YmUGG
+#: 01170103.xhp
+msgctxt ""
+"01170103.xhp\n"
+"par_id3153717\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">This event takes place before an action is triggered by clicking the control.</ahelp> For example, clicking a \"<emph>Submit</emph>\" button initiates a send action; however, the actual \"send\" process is started only when the <emph>When initiating</emph> event occurs. The <emph>Approve action</emph> event allows you to kill the process. If the linked method sends back FALSE, <emph>When initiating</emph> will not be executed."
+msgstr ""
+
+#. RFNLm
+#: 01170103.xhp
+msgctxt ""
+"01170103.xhp\n"
+"hd_id3156024\n"
+"help.text"
+msgid "Execute action"
+msgstr "Eksekusi aksi"
+
+#. kJzRj
+#: 01170103.xhp
+msgctxt ""
+"01170103.xhp\n"
+"par_id3145609\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">The <emph>Execute action</emph> event occurs when an action is started.</ahelp> For example, if you have a \"<emph>Submit</emph>\" button in your form, the send process represents the action to be initiated."
+msgstr ""
+
+#. BmFM3
+#: 01170103.xhp
+msgctxt ""
+"01170103.xhp\n"
+"hd_id3156343\n"
+"help.text"
+msgid "Changed"
+msgstr "Diubah"
+
+#. FEBF7
+#: 01170103.xhp
+msgctxt ""
+"01170103.xhp\n"
+"par_id3148755\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">The <emph>Changed</emph> event takes place when the control loses the focus and the content of the control has changed since it lost the focus.</ahelp>"
+msgstr ""
+
+#. pW2Ah
+#: 01170103.xhp
+msgctxt ""
+"01170103.xhp\n"
+"hd_id3153524\n"
+"help.text"
+msgid "Text modified"
+msgstr "Teks diubah"
+
+#. fC6Zx
+#: 01170103.xhp
+msgctxt ""
+"01170103.xhp\n"
+"par_id3150495\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">The <emph>Text modified</emph> event takes place if you enter or modify a text in an input field.</ahelp>"
+msgstr ""
+
+#. NEEB2
+#: 01170103.xhp
+msgctxt ""
+"01170103.xhp\n"
+"hd_id3154123\n"
+"help.text"
+msgid "Item status changed"
+msgstr "Status item berubah"
+
+#. EZLhq
+#: 01170103.xhp
+msgctxt ""
+"01170103.xhp\n"
+"par_id3150870\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">The <emph>Item status changed</emph> event takes place if the status of the control field has changed.</ahelp> The <emph>Item status changed</emph> event takes place if the status of the control field has changed."
+msgstr ""
+
+#. CRguq
+#: 01170103.xhp
+msgctxt ""
+"01170103.xhp\n"
+"hd_id3151176\n"
+"help.text"
+msgid "When receiving focus"
+msgstr "Saat menerima fokus"
+
+#. hUKWb
+#: 01170103.xhp
+msgctxt ""
+"01170103.xhp\n"
+"par_id3154218\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">The <emph>When receiving focus</emph> event takes place if a control field receives the focus.</ahelp>"
+msgstr ""
+
+#. NrRE4
+#: 01170103.xhp
+msgctxt ""
+"01170103.xhp\n"
+"hd_id3150447\n"
+"help.text"
+msgid "When losing focus"
+msgstr "Saat kehilangan fokus"
+
+#. NwYiE
+#: 01170103.xhp
+msgctxt ""
+"01170103.xhp\n"
+"par_id3159252\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">The <emph>When losing focus</emph> event takes place if a control field loses the focus.</ahelp>"
+msgstr ""
+
+#. JkyEm
+#: 01170103.xhp
+msgctxt ""
+"01170103.xhp\n"
+"hd_id3147287\n"
+"help.text"
+msgid "Key pressed"
+msgstr "Tombol ditekan"
+
+#. EEGPp
+#: 01170103.xhp
+msgctxt ""
+"01170103.xhp\n"
+"par_id3152940\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">The <emph>Key pressed</emph> event occurs when the user presses any key while the control has the focus.</ahelp> This event may be linked to a macro for checking entries."
+msgstr ""
+
+#. W5wMs
+#: 01170103.xhp
+msgctxt ""
+"01170103.xhp\n"
+"hd_id3154127\n"
+"help.text"
+msgid "Key released"
+msgstr "Tombol dilepas"
+
+#. CjoNY
+#: 01170103.xhp
+msgctxt ""
+"01170103.xhp\n"
+"par_id3154150\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">The <emph>Key released</emph> event occurs when the user releases any key while the control has the focus.</ahelp>"
+msgstr ""
+
+#. u87Kb
+#: 01170103.xhp
+msgctxt ""
+"01170103.xhp\n"
+"hd_id3154921\n"
+"help.text"
+msgid "Mouse inside"
+msgstr "Tetikus di dalam"
+
+#. kpDxL
+#: 01170103.xhp
+msgctxt ""
+"01170103.xhp\n"
+"par_id3148618\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">The <emph>Mouse inside</emph> event takes place if the mouse is inside the control field.</ahelp>"
+msgstr ""
+
+#. GaDy7
+#: 01170103.xhp
+msgctxt ""
+"01170103.xhp\n"
+"hd_id3148576\n"
+"help.text"
+msgid "Mouse moved while key pressed"
+msgstr "Tetikus berpindah saat tombol ditekan"
+
+#. n4uxE
+#: 01170103.xhp
+msgctxt ""
+"01170103.xhp\n"
+"par_id3155411\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">The <emph>Mouse moved while key pressed</emph> event takes place when the mouse is dragged while a key is pressed.</ahelp> An example is when, during drag-and-drop, an additional key determines the mode (move or copy)."
+msgstr ""
+
+#. E7QLY
+#: 01170103.xhp
+msgctxt ""
+"01170103.xhp\n"
+"hd_id3149262\n"
+"help.text"
+msgid "Mouse moved"
+msgstr "Tetikus berpindah"
+
+#. sACHF
+#: 01170103.xhp
+msgctxt ""
+"01170103.xhp\n"
+"par_id3146975\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">The <emph>Mouse moved</emph> event occurs if the mouse moves over the control.</ahelp>"
+msgstr ""
+
+#. AKdyt
+#: 01170103.xhp
+msgctxt ""
+"01170103.xhp\n"
+"hd_id3159197\n"
+"help.text"
+msgid "Mouse button pressed"
+msgstr "Tombol tetikus ditekan"
+
+#. WoEiP
+#: 01170103.xhp
+msgctxt ""
+"01170103.xhp\n"
+"par_id3145271\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">The <emph>Mouse button pressed</emph> event occurs if the mouse button is pressed while the mouse pointer is on the control.</ahelp>"
+msgstr ""
+
+#. BQz9i
+#: 01170103.xhp
+msgctxt ""
+"01170103.xhp\n"
+"par_idN108BD\n"
+"help.text"
+msgid "Note that this event is also used for notifying requests for a popup context menu on the control."
+msgstr "Perhatikan bahwa Peristiwa ini juga digunakan untuk memberi tahu permintaan untuk pop up konten menu pada kendali."
+
+#. S9jUa
+#: 01170103.xhp
+msgctxt ""
+"01170103.xhp\n"
+"hd_id3148880\n"
+"help.text"
+msgid "Mouse button released"
+msgstr "Tombol tetikus dilepas"
+
+#. mAjAD
+#: 01170103.xhp
+msgctxt ""
+"01170103.xhp\n"
+"par_id3150659\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">The <emph>Mouse button released</emph> event occurs if the mouse button is released while the mouse pointer is on the control.</ahelp>"
+msgstr ""
+
+#. KPQEE
+#: 01170103.xhp
+msgctxt ""
+"01170103.xhp\n"
+"hd_id3156286\n"
+"help.text"
+msgid "Mouse outside"
+msgstr "Tetikus berada di luar"
+
+#. rFFhE
+#: 01170103.xhp
+msgctxt ""
+"01170103.xhp\n"
+"par_id3149582\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">The <emph>Mouse outside</emph> event takes place when the mouse is outside the control field.</ahelp>"
+msgstr ""
+
+#. Eb8vo
+#: 01170200.xhp
+msgctxt ""
+"01170200.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Form Properties"
+msgstr "Properti Formulir"
+
+#. ucPAS
+#: 01170200.xhp
+msgctxt ""
+"01170200.xhp\n"
+"bm_id3147285\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>forms; properties</bookmark_value><bookmark_value>properties; forms</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>formulir; properti</bookmark_value><bookmark_value>properti; formulir</bookmark_value>"
+
+#. RCmTF
+#: 01170200.xhp
+msgctxt ""
+"01170200.xhp\n"
+"hd_id3147285\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/shared/02/01170200.xhp\" name=\"Form Properties\">Form Properties</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/02/01170200.xhp\" name=\"Form Properties\">Properti Formulir </link>"
+
+#. YnaQW
+#: 01170200.xhp
+msgctxt ""
+"01170200.xhp\n"
+"par_id3147088\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"form\"><ahelp hid=\".uno:FormProperties\" visibility=\"visible\">In this dialog you can specify, among others, the data source and the events for the whole form.</ahelp></variable>"
+msgstr "<variable id=\"form\"><ahelp hid=\".uno:FormProperties\" visibility=\"visible\">Dalam dialog ini Anda dapat menentukan, antara lain, sumber data dan peristiwa untuk keseluruhan formulir.</ahelp></variable>"
+
+#. v2CG4
+#: 01170201.xhp
+msgctxt ""
+"01170201.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "General"
+msgstr "Umum"
+
+#. 4hi5i
+#: 01170201.xhp
+msgctxt ""
+"01170201.xhp\n"
+"bm_id3152551\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>submitting forms</bookmark_value><bookmark_value>get method for form transmissions</bookmark_value><bookmark_value>post method for form transmissions</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>pengajuan formulir</bookmark_value><bookmark_value>mendapatkan cara untuk pengiriman formulir</bookmark_value><bookmark_value>cara post untuk mengirim formulir</bookmark_value>"
+
+#. 8ZGYT
+#: 01170201.xhp
+msgctxt ""
+"01170201.xhp\n"
+"hd_id3151100\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/shared/02/01170201.xhp\" name=\"General\">General</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/02/01170201.xhp\" name=\"Umum\">Umum</link>"
+
+#. 68rVo
+#: 01170201.xhp
+msgctxt ""
+"01170201.xhp\n"
+"par_id3153539\n"
+"help.text"
+msgid "A form is a text document or spreadsheet with different form controls. If you create a form for a Web page, the user can enter data into it to send over the Internet. The data from the form controls of a form is transmitted to a server by specifying a URL and can be processed on the server."
+msgstr "Formulir adalah teks dokumen atau spreadsheet dengan kendali formulir yang berbeda. Jika anda membuat sebuah formulir untuk sebuah halaman web, Pengguna dapat memasukkan data kedalamnya untuk dikirim melalui internet. Data dari ruas formulir dari formulir dikirim ke server dengan menentukan URL dan dapat diproses di server."
+
+#. S6oT3
+#: 01170201.xhp
+msgctxt ""
+"01170201.xhp\n"
+"hd_id3149283\n"
+"help.text"
+msgid "Name"
+msgstr "Nama"
+
+#. NDXDA
+#: 01170201.xhp
+msgctxt ""
+"01170201.xhp\n"
+"par_id3150789\n"
+"help.text"
+msgid "Specifies a name for the form. This name is used to identify the form in the <link href=\"text/shared/02/01170600.xhp\" name=\"Form Navigator\">Form Navigator</link>."
+msgstr "Menentukan nama untuk formulir. Nama ini digunakan untuk mengidentifikasi formulir dalam <link href=\"text/shared/02/01170600.xhp\" name=\"Form Navigator\">Form Navigator</link>."
+
+#. RStFA
+#: 01170201.xhp
+msgctxt ""
+"01170201.xhp\n"
+"hd_id3152425\n"
+"help.text"
+msgid "URL"
+msgstr "URL"
+
+#. 58FDC
+#: 01170201.xhp
+msgctxt ""
+"01170201.xhp\n"
+"par_id3147226\n"
+"help.text"
+msgid "Specifies the URL to which the data of the completed form is to be transmitted."
+msgstr "Menentukan URL tujuan pengiriman data formulir yang sudah diisi."
+
+#. PaeRB
+#: 01170201.xhp
+msgctxt ""
+"01170201.xhp\n"
+"hd_id3154751\n"
+"help.text"
+msgid "Frame"
+msgstr "Bingkai"
+
+#. J5x3L
+#: 01170201.xhp
+msgctxt ""
+"01170201.xhp\n"
+"par_id3154823\n"
+"help.text"
+msgid "Defines the target frame in which the loaded URL is to appear."
+msgstr "Menentukan bingkai target di mana URL yang dimuat akan muncul."
+
+#. RETmx
+#: 01170201.xhp
+msgctxt ""
+"01170201.xhp\n"
+"hd_id3152551\n"
+"help.text"
+msgid "Type of submission"
+msgstr "Jenis permintaan"
+
+#. CBWKj
+#: 01170201.xhp
+msgctxt ""
+"01170201.xhp\n"
+"par_id3155338\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"HID_PROP_SUBMIT_METHOD\">Specifies the method to transfer the completed form information.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_PROP_SUBMIT_METHOD\">Menentukan metode untuk mengirim formulir yang telah diisi informasi.</ahelp>"
+
+#. CwT2d
+#: 01170201.xhp
+msgctxt ""
+"01170201.xhp\n"
+"par_id3145065\n"
+"help.text"
+msgid "Using the \"Get\" method, the data of every control is transmitted as an environment variable. They are appended to the URL in the form \"?Control1=Content1&Control2=Content2&...\"; the character string is analyzed by a program on the recipient's server."
+msgstr "Menggunakan metode \"Get\", setiap ruas kendali data dikirimkan sebagai variabel environment. Mereka mengirimkan URL kedalam formulir \"?Control1=Content1&Control2=Content2&...\"; string karakter dianalisis oleh sebuah program di server penerima."
+
+#. E55dQ
+#: 01170201.xhp
+msgctxt ""
+"01170201.xhp\n"
+"par_id3150443\n"
+"help.text"
+msgid "Using the \"Post\" method, a document is created from the content of the form that is sent to the specified URL."
+msgstr "Menggunakan metoda \"Post\", dokumen dibuat dari konten formulir yang dikrim kepada URL yang ditentukan."
+
+#. EhnDZ
+#: 01170201.xhp
+msgctxt ""
+"01170201.xhp\n"
+"hd_id3147275\n"
+"help.text"
+msgid "Submission encoding"
+msgstr "Enkode submisi"
+
+#. HzL3W
+#: 01170201.xhp
+msgctxt ""
+"01170201.xhp\n"
+"par_id3159147\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"HID_PROP_SUBMIT_ENCODING\">Specifies the type for encoding the data transfer.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_PROP_SUBMIT_ENCODING\">Menentukan tipe untuk mengenkode transfer data.</ahelp>"
+
+#. U9XGk
+#: 01170201.xhp
+msgctxt ""
+"01170201.xhp\n"
+"hd_id3155419\n"
+"help.text"
+msgid "Data transfer of control information"
+msgstr "Data transfer dari informasi kontrol"
+
+#. euwpq
+#: 01170201.xhp
+msgctxt ""
+"01170201.xhp\n"
+"par_id3153717\n"
+"help.text"
+msgid "When sending a form, all controls available in $[officename] are taken into consideration. The name of the control and the corresponding value, if available, are transmitted."
+msgstr "Saat mengirim formulir, semua kendali yang tersedia pada $[officename] akan diambil untuk direkam. Nama dari kendali dan nilai rekaman, jika tersedia, akan ditransmisikan."
+
+#. kDoEi
+#: 01170201.xhp
+msgctxt ""
+"01170201.xhp\n"
+"par_id3153252\n"
+"help.text"
+msgid "Which values are transmitted in each case depends on the respective control. For text fields, the visible entries are transmitted; for list boxes, the selected entries are transmitted; for check boxes and option fields, the associated reference values are transmitted if these fields were activated."
+msgstr "Nilai yang akan dikirimkan dalam setiap kasus tergantung pada masing-masing kendali. Untuk ruas teks terlihat masukkan yang dikirimkan; untuk kotak daftar, masukkan yang dikirimkan; untuk kotak centang dan ruas pilihan, nilai referensi terkait dikirimkan jika ruas telah diaktifkan."
+
+#. MxKP2
+#: 01170201.xhp
+msgctxt ""
+"01170201.xhp\n"
+"par_id3150984\n"
+"help.text"
+msgid "How this information is transmitted depends on the selected transfer method (Get or Post) and the coding (URL or Multipart). If the Get method and URL encoding are selected, for example, value pairs in the form <Name>=<Value> are sent."
+msgstr "Cara informasi ini dikirimkan tergantung pada metode transfer yang dipilih (Get atau Post) dan pengkodean (URL atau Multipart). Jika Dapatkan metode dan penyandian URL dipilih, misalnya, pasangan nilai dalam formulir <Name>=<Value> dikirim."
+
+#. haYMX
+#: 01170201.xhp
+msgctxt ""
+"01170201.xhp\n"
+"par_id3157909\n"
+"help.text"
+msgid "In addition to the controls that are recognized in HTML, $[officename] offers other controls. It should be noted that, for fields with a specific numerical format, the visible values are not transmitted but rather fixed default formats. The following table shows how the data of the $[officename]-specific controls is transmitted:"
+msgstr "Selain kendali yang dikenali dalam HTML,$[officename] menawarkan kendali lain. Perlu dicatat bahwa, untuk ruas dengan menentukan format numerik, nilai tampak tidak dikirimkan tetapi diperbaiki format asal. tabel berikut menunjukkan cara data dari $[officename]-specific kendali dikrimkan:"
+
+#. eDLet
+#: 01170201.xhp
+msgctxt ""
+"01170201.xhp\n"
+"par_id3153698\n"
+"help.text"
+msgid "Control"
+msgstr "Kontrol"
+
+#. kZ6JA
+#: 01170201.xhp
+msgctxt ""
+"01170201.xhp\n"
+"par_id3153562\n"
+"help.text"
+msgid "Value Pair"
+msgstr "Pasangan Nilai"
+
+#. QnTLr
+#: 01170201.xhp
+msgctxt ""
+"01170201.xhp\n"
+"par_id3153823\n"
+"help.text"
+msgid "Numeric field, currency field"
+msgstr "Ruas angka, ruas mata uang"
+
+#. FWUB9
+#: 01170201.xhp
+msgctxt ""
+"01170201.xhp\n"
+"par_id3149734\n"
+"help.text"
+msgid "A decimal separator is always displayed as a period."
+msgstr "Pemisah desimal selalu ditampilkan sebagai titik."
+
+#. vKhpL
+#: 01170201.xhp
+msgctxt ""
+"01170201.xhp\n"
+"par_id3148563\n"
+"help.text"
+msgid "Date field"
+msgstr "Field Data"
+
+#. WULKk
+#: 01170201.xhp
+msgctxt ""
+"01170201.xhp\n"
+"par_id3146794\n"
+"help.text"
+msgid "The date format is sent in a fixed format (MM-DD-YYYY), regardless of the user's local settings."
+msgstr "format tanggal dikirim dalam format tetap (MM-DD-YYYY), terlepas dari pengaturan lokal pengguna."
+
+#. T5x27
+#: 01170201.xhp
+msgctxt ""
+"01170201.xhp\n"
+"par_id3149670\n"
+"help.text"
+msgid "Time field"
+msgstr "Field Waktu"
+
+#. mrE8G
+#: 01170201.xhp
+msgctxt ""
+"01170201.xhp\n"
+"par_id3153779\n"
+"help.text"
+msgid "The time format is sent in a fixed format (HH:MM:SS), regardless of the user's local settings."
+msgstr "Format waktu yang dikirim dalam format tetap (HH:MM:SS), terlepas dari pengaturan lokal pengguna."
+
+#. RkFrp
+#: 01170201.xhp
+msgctxt ""
+"01170201.xhp\n"
+"par_id3153361\n"
+"help.text"
+msgid "Pattern field"
+msgstr "Bagian Pola"
+
+#. D7bBF
+#: 01170201.xhp
+msgctxt ""
+"01170201.xhp\n"
+"par_id3145419\n"
+"help.text"
+msgid "The values of pattern fields are sent as text fields, that is, the value visible in the form is sent."
+msgstr "nilai-nilai dari bidang pola dikirim sebagai ruas teks, yaitu nilai tampak dalam formulir yang dikirim."
+
+#. 8GTBK
+#: 01170201.xhp
+msgctxt ""
+"01170201.xhp\n"
+"par_id3150767\n"
+"help.text"
+msgid "Table control"
+msgstr "Kendali Tabel"
+
+#. qsnKF
+#: 01170201.xhp
+msgctxt ""
+"01170201.xhp\n"
+"par_id3152933\n"
+"help.text"
+msgid "From the table control, the individual columns are always transmitted. The name of the control, the name of the column, and the value of the column are sent. Using the Get method with URL encoding, the transmission is done in the form <Name of the table control>.<Name of the column>=<Value>, for example, with the value being dependent on the column."
+msgstr "Dari kontrol tabel, masing-masing kolom selalu dikirim. nama dari kontrol, nama dari kontrol, dan nilai dari kolom terkirim. Dapat menggunakan metode dengan URL pengkodean, pengiriman selesai di formulir <Name of the table control>.<Name of the column>=<Value>, sebagai contoh, dengan nilai yang tergantung pada kolom."
+
+#. 3aweP
+#: 01170202.xhp
+msgctxt ""
+"01170202.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Events"
+msgstr "Peristiwa"
+
+#. LUpWm
+#: 01170202.xhp
+msgctxt ""
+"01170202.xhp\n"
+"bm_id3150499\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>forms; events</bookmark_value> <bookmark_value>events;in forms</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>formulir; kejadian</bookmark_value> <bookmark_value>kejadian;informasi</bookmark_value>"
+
+#. DVQeL
+#: 01170202.xhp
+msgctxt ""
+"01170202.xhp\n"
+"hd_id3150499\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/shared/02/01170202.xhp\" name=\"Events\">Events</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/02/01170202.xhp\" name=\"Events\">Acara</link>"
+
+#. chAmC
+#: 01170202.xhp
+msgctxt ""
+"01170202.xhp\n"
+"par_id3147043\n"
+"help.text"
+msgid "The<emph> Events </emph>tab page, allows you to assign a macro to certain events which occur in a form."
+msgstr "halaman tab<emph> Peristiwa </emph>, memungkinkan anda untuk menetapkan makro untuk peristiwa tertentu yang terjadi dalam formulir."
+
+#. Tw8Ez
+#: 01170202.xhp
+msgctxt ""
+"01170202.xhp\n"
+"par_id3159233\n"
+"help.text"
+msgid "To link an event with a macro, first write a macro that contains all the commands to be executed when the event happens. Then assign this macro to the respective event by clicking the <emph>... </emph>button beside the corresponding event. The<emph> Assign Macro </emph>dialog opens, where you can select the macro."
+msgstr "Untuk menautkan suatu peristiwa dengan makro, pertama tulis makro yang mengandung semua perintah yang akan dieksekusi saat peristiwa terjadi. Kemudian tetapkan makro ini untuk masing-masing peristiwa dengan mengklik tombol <emph>...</emph> disamping peristiwa yang terkait. dialog <emph> makro tetap</emph> terbuka, dimana anda dapat memilih makro."
+
+#. 7Fp8A
+#: 01170202.xhp
+msgctxt ""
+"01170202.xhp\n"
+"par_id3149182\n"
+"help.text"
+msgid "The following actions can be configured individually, meaning that you can use your own dialogs to depict an action:"
+msgstr "Tindakan berikun dapat dikonfigurasi secara individual, yang berarti anda dapat menggunakan dialog sendiri untuk menggambarkan tindakan:"
+
+#. kdxik
+#: 01170202.xhp
+msgctxt ""
+"01170202.xhp\n"
+"par_id3166460\n"
+"help.text"
+msgid "Displaying an error message,"
+msgstr "Menampilkan pesan kesalahan,"
+
+#. SgCM9
+#: 01170202.xhp
+msgctxt ""
+"01170202.xhp\n"
+"par_id3152996\n"
+"help.text"
+msgid "Confirming a delete process (for data records),"
+msgstr "Mengkorfirmasi proses penghapusan (untuk catatan data),"
+
+#. B9q7U
+#: 01170202.xhp
+msgctxt ""
+"01170202.xhp\n"
+"par_id3153541\n"
+"help.text"
+msgid "Querying parameters,"
+msgstr "Parameter kueri,"
+
+#. fHDNb
+#: 01170202.xhp
+msgctxt ""
+"01170202.xhp\n"
+"par_id3155261\n"
+"help.text"
+msgid "Checking input when saving a data record."
+msgstr "Memeriksa input saat menyimpan rekam data."
+
+#. YkJLB
+#: 01170202.xhp
+msgctxt ""
+"01170202.xhp\n"
+"par_id3153127\n"
+"help.text"
+msgid "For example, you can issue a \"confirm deletion\" request such as \"Really delete customer xyz?\" when deleting a data record."
+msgstr "Misalnya, Anda dapat mengeluarkan permintaan \"konfirmasi penghapusan\" seperti \"Benar-benar menghapus pelanggan xyz?\" saat menghapus catatan data."
+
+#. EXfcq
+#: 01170202.xhp
+msgctxt ""
+"01170202.xhp\n"
+"par_id0409200920562590\n"
+"help.text"
+msgid "The events that are shown in the Events dialog cannot be edited directly. You can delete an event from the list by pressing the Del key."
+msgstr "Peristiwa yang ditampilkan dalam Events dialgo tidak dapat diedit secara langsung. Anda dapat menghapus suatu peristiwa dari daftar dengan menekan tombol Del."
+
+#. zFnar
+#: 01170202.xhp
+msgctxt ""
+"01170202.xhp\n"
+"par_id3150986\n"
+"help.text"
+msgid "The following lists and describes all events in a form that can be linked to a macro:"
+msgstr "Daftar berikut dan menjelaskan semua peristiwa dalam bentuk yang dapat ditautkan ke makro:"
+
+#. PAUWN
+#: 01170202.xhp
+msgctxt ""
+"01170202.xhp\n"
+"hd_id3147559\n"
+"help.text"
+msgid "Before update"
+msgstr "Sebelum pemuktahiran"
+
+#. CvkBT
+#: 01170202.xhp
+msgctxt ""
+"01170202.xhp\n"
+"par_id3149669\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">The <emph>Before update</emph> event occurs before the control content changed by the user is written into the data source.</ahelp> The linked macro can, for example, prevent this action by returning \"FALSE\"."
+msgstr ""
+
+#. CF9MK
+#: 01170202.xhp
+msgctxt ""
+"01170202.xhp\n"
+"hd_id3153779\n"
+"help.text"
+msgid "After update"
+msgstr "Setelah pemuktahiran"
+
+#. zqWHW
+#: 01170202.xhp
+msgctxt ""
+"01170202.xhp\n"
+"par_id3153360\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">The <emph>After update</emph> event occurs after the control content changed by the user has been written into the data source.</ahelp>"
+msgstr ""
+
+#. vXXSb
+#: 01170202.xhp
+msgctxt ""
+"01170202.xhp\n"
+"hd_id3157909\n"
+"help.text"
+msgid "Prior to reset"
+msgstr "Sebelum reset"
+
+#. jgBA2
+#: 01170202.xhp
+msgctxt ""
+"01170202.xhp\n"
+"par_id3155390\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">The <emph>Prior to reset </emph>event occurs before a form is reset.</ahelp> The linked macro can, for example, prevent this action by returning \"FALSE\"."
+msgstr ""
+
+#. 6sgdu
+#: 01170202.xhp
+msgctxt ""
+"01170202.xhp\n"
+"par_id3149236\n"
+"help.text"
+msgid "A form is reset if one of the following conditions is met:"
+msgstr "Formulir direset jika satu dari kondisi berikut bertemu:"
+
+#. KxG3F
+#: 01170202.xhp
+msgctxt ""
+"01170202.xhp\n"
+"par_id3149164\n"
+"help.text"
+msgid "The user presses an (HTML) button that is defined as a reset button."
+msgstr "pengguna menekan tombol (HTML) yang didefinisikan sebagai tombol reset."
+
+#. Jz96B
+#: 01170202.xhp
+msgctxt ""
+"01170202.xhp\n"
+"par_id3153666\n"
+"help.text"
+msgid "A new and empty record is created in a form that is linked to a data source. For example, in the last record, the <emph>Next Record</emph> button may be pressed."
+msgstr "Rekaman baru dan kosong dibuat dalam formulir yang ditautkan ke sumber data. Contohnya, dalam rekaman terakhir, tombol <emph>Rekaman selanjutnya</emph> dapat ditekan."
+
+#. zBNM5
+#: 01170202.xhp
+msgctxt ""
+"01170202.xhp\n"
+"hd_id3156119\n"
+"help.text"
+msgid "After resetting"
+msgstr "Usai mengatur ulang"
+
+#. bZ5e7
+#: 01170202.xhp
+msgctxt ""
+"01170202.xhp\n"
+"par_id3148563\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">The<emph> After resetting </emph>event occurs after a form has been reset.</ahelp>"
+msgstr ""
+
+#. UXPzb
+#: 01170202.xhp
+msgctxt ""
+"01170202.xhp\n"
+"hd_id3150870\n"
+"help.text"
+msgid "Before submitting"
+msgstr "Sebelum pengajuan"
+
+#. UeQfT
+#: 01170202.xhp
+msgctxt ""
+"01170202.xhp\n"
+"par_id3159152\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">The<emph> Before submitting </emph>event occurs before the form data is sent.</ahelp>"
+msgstr ""
+
+#. jBWf3
+#: 01170202.xhp
+msgctxt ""
+"01170202.xhp\n"
+"hd_id3149167\n"
+"help.text"
+msgid "When loading"
+msgstr "Ketika memuat"
+
+#. GDeGJ
+#: 01170202.xhp
+msgctxt ""
+"01170202.xhp\n"
+"par_id3156423\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">The<emph> When loading </emph>event occurs directly after the form has been loaded.</ahelp>"
+msgstr ""
+
+#. VgSNu
+#: 01170202.xhp
+msgctxt ""
+"01170202.xhp\n"
+"hd_id3148451\n"
+"help.text"
+msgid "Before reloading"
+msgstr "Sebelum memuat"
+
+#. MPwCE
+#: 01170202.xhp
+msgctxt ""
+"01170202.xhp\n"
+"par_id3154218\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">The<emph> Before reloading </emph>event occurs before the form is reloaded.</ahelp> The data content has not yet been refreshed."
+msgstr ""
+
+#. dAGvi
+#: 01170202.xhp
+msgctxt ""
+"01170202.xhp\n"
+"hd_id3155102\n"
+"help.text"
+msgid "When reloading"
+msgstr "Ketika memuat ulang"
+
+#. 84ADD
+#: 01170202.xhp
+msgctxt ""
+"01170202.xhp\n"
+"par_id3157895\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">The<emph> When reloading </emph>event occurs directly after the form has been reloaded.</ahelp> The data content has already been refreshed."
+msgstr ""
+
+#. wjjqW
+#: 01170202.xhp
+msgctxt ""
+"01170202.xhp\n"
+"hd_id3152792\n"
+"help.text"
+msgid "Before unloading"
+msgstr "Sebelum tidak memuat"
+
+#. ifWrJ
+#: 01170202.xhp
+msgctxt ""
+"01170202.xhp\n"
+"par_id3152598\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">The<emph> Before unloading </emph>event occurs before the form is unloaded; that is, separated from its data source.</ahelp>"
+msgstr ""
+
+#. YvBSL
+#: 01170202.xhp
+msgctxt ""
+"01170202.xhp\n"
+"hd_id3154145\n"
+"help.text"
+msgid "When unloading"
+msgstr "Saat tidak memuat"
+
+#. i6WSx
+#: 01170202.xhp
+msgctxt ""
+"01170202.xhp\n"
+"par_id3154638\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">The<emph> When unloading </emph>event occurs directly after the form has been unloaded; that is, separated from its data source.</ahelp>"
+msgstr ""
+
+#. a9qCx
+#: 01170202.xhp
+msgctxt ""
+"01170202.xhp\n"
+"hd_id3147426\n"
+"help.text"
+msgid "Confirm deletion"
+msgstr "Konfirmasi penghapusan"
+
+#. KGqga
+#: 01170202.xhp
+msgctxt ""
+"01170202.xhp\n"
+"par_id3154988\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">The<emph> Confirm deletion </emph>event occurs as soon as data has been deleted from the form.</ahelp> For example, the linked macro can request confirmation in a dialog."
+msgstr ""
+
+#. qqitd
+#: 01170202.xhp
+msgctxt ""
+"01170202.xhp\n"
+"hd_id3149481\n"
+"help.text"
+msgid "Before record action"
+msgstr "Sebelum aksi rekam"
+
+#. 2kJpN
+#: 01170202.xhp
+msgctxt ""
+"01170202.xhp\n"
+"par_id3156007\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">The<emph> Before record action </emph>event occurs before the current record is changed.</ahelp> For example, the linked macro can request confirmation in a dialog."
+msgstr ""
+
+#. FgLFD
+#: 01170202.xhp
+msgctxt ""
+"01170202.xhp\n"
+"hd_id3145749\n"
+"help.text"
+msgid "After record action"
+msgstr "Setelah aksi rekam"
+
+#. LJkGL
+#: 01170202.xhp
+msgctxt ""
+"01170202.xhp\n"
+"par_id3146975\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">The<emph> After record action </emph>event occurs directly after the current record has been changed.</ahelp>"
+msgstr ""
+
+#. PZ2aV
+#: 01170202.xhp
+msgctxt ""
+"01170202.xhp\n"
+"hd_id3154012\n"
+"help.text"
+msgid "Before record change"
+msgstr "Sebelum perubahan catatan"
+
+#. TH25D
+#: 01170202.xhp
+msgctxt ""
+"01170202.xhp\n"
+"par_id3149664\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">The<emph> Before record change </emph>event occurs before the current record pointer is changed.</ahelp> For example, the linked macro can prevent this action by returning \"FALSE\"."
+msgstr ""
+
+#. vrG8D
+#: 01170202.xhp
+msgctxt ""
+"01170202.xhp\n"
+"hd_id3157975\n"
+"help.text"
+msgid "After record change"
+msgstr "Setelah perubahan catatan"
+
+#. SZ3Xw
+#: 01170202.xhp
+msgctxt ""
+"01170202.xhp\n"
+"par_id3154098\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">The<emph> After record change </emph>event occurs directly after the current record pointer has been changed.</ahelp>"
+msgstr ""
+
+#. nmEEy
+#: 01170202.xhp
+msgctxt ""
+"01170202.xhp\n"
+"hd_id3151076\n"
+"help.text"
+msgid "Fill parameters"
+msgstr "Parameter isi"
+
+#. yDC5d
+#: 01170202.xhp
+msgctxt ""
+"01170202.xhp\n"
+"par_id3147396\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">The<emph> Fill parameters </emph>event occurs when the form to be loaded has parameters that must be filled out.</ahelp> For example, the data source of the form can be the following SQL command:"
+msgstr ""
+
+#. tC96e
+#: 01170202.xhp
+msgctxt ""
+"01170202.xhp\n"
+"par_id3148773\n"
+"help.text"
+msgid "<literal>SELECT * FROM address WHERE name=:name</literal>"
+msgstr ""
+
+#. kXPjp
+#: 01170202.xhp
+msgctxt ""
+"01170202.xhp\n"
+"par_id3149581\n"
+"help.text"
+msgid "Here :name is a parameter that must be filled out when loading. The parameter is automatically filled out from the parent form if possible. If the parameter cannot be filled out, this event is called and a linked macro can fill out the parameter."
+msgstr "Di sini : nama adalah parameter yang harus diisi saat memuat. Parameter secara otomatis diisi dari formulir induk jika memungkinkan. Jika parameter tidak dapat diisi, acara ini disebut dan makro tertaut dapat mengisi parameter."
+
+#. qbwER
+#: 01170202.xhp
+msgctxt ""
+"01170202.xhp\n"
+"hd_id3146926\n"
+"help.text"
+msgid "Error occurred"
+msgstr "Terjadi kesalahan"
+
+#. HciDK
+#: 01170202.xhp
+msgctxt ""
+"01170202.xhp\n"
+"par_id3149485\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">The<emph> Error occurred </emph>event is activated if an error occurs when accessing the data source.</ahelp> This applies to forms, list boxes and combo boxes."
+msgstr ""
+
+#. Jj9wR
+#: 01170203.xhp
+msgctxt ""
+"01170203.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Data"
+msgstr "Tanggal"
+
+#. cGxUc
+#: 01170203.xhp
+msgctxt ""
+"01170203.xhp\n"
+"bm_id3150040\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>forms; data</bookmark_value><bookmark_value>data; forms and subforms</bookmark_value><bookmark_value>forms; subforms</bookmark_value><bookmark_value>subforms; description</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>formulir;data</bookmark_value><bookmark_value>data; formulir dan subfomulir</bookmark_value><bookmark_value>formulir;subformulir</bookmark_value><bookmark_value>subforms; deskripsi</bookmark_value>"
+
+#. KFUAs
+#: 01170203.xhp
+msgctxt ""
+"01170203.xhp\n"
+"hd_id3150040\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/shared/02/01170203.xhp\" name=\"Data\">Data</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/02/01170203.xhp\" name=\"Data\">Data</link>"
+
+#. DcNE9
+#: 01170203.xhp
+msgctxt ""
+"01170203.xhp\n"
+"par_id3147242\n"
+"help.text"
+msgid "The<emph> Data </emph>tab page defines the form properties that refer to the database that is linked to the form."
+msgstr "Halaman tab<emph> Data </emph>mendefinisikan formulir yang merujuk ke basis jaringan yang ditautkan ke formulir."
+
+#. qMxm7
+#: 01170203.xhp
+msgctxt ""
+"01170203.xhp\n"
+"par_id3149398\n"
+"help.text"
+msgid "Defines the data source on which the form is based, or specifies whether the data can be edited by the user. Apart from the sort and filter functions, you will also find all the necessary properties to create a <link href=\"text/shared/02/01170203.xhp\" name=\"subform\">subform</link>."
+msgstr "Mendefinisikan sumber data yang menjadi dasar formulir, atau menentukan apakah data dapat di suntingoleh pengguna. Selain fungsi urut dan penyaring, anda juga akan menemukan semua properti yang diperlukan untuk membuat sebuah <link href=\"text/shared/02/01170203.xhp\" name=\"subform\">subform</link>."
+
+#. LChMy
+#: 01170203.xhp
+msgctxt ""
+"01170203.xhp\n"
+"hd_id3154810\n"
+"help.text"
+msgid "Data source"
+msgstr "Sumber Data"
+
+#. mEAAT
+#: 01170203.xhp
+msgctxt ""
+"01170203.xhp\n"
+"par_id3152349\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Defines the data source to which the form should refer.</ahelp> If you click the <emph>...</emph> button, you call the <link href=\"text/shared/01/01020000.xhp\" name=\"Open\"><emph>Open</emph></link> dialog, where you can choose a data source."
+msgstr ""
+
+#. QFsfp
+#: 01170203.xhp
+msgctxt ""
+"01170203.xhp\n"
+"hd_id3146948\n"
+"help.text"
+msgid "Content"
+msgstr "Konten"
+
+#. fC7DE
+#: 01170203.xhp
+msgctxt ""
+"01170203.xhp\n"
+"par_id3155922\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Determines the content to be used for the form. The content can be an existing table or a query (previously created in the database), or it can be defined by an SQL-statement. Before you enter a content you have to define the exact type in <emph>Content type</emph>.</ahelp>"
+msgstr ""
+
+#. hbELi
+#: 01170203.xhp
+msgctxt ""
+"01170203.xhp\n"
+"par_id3149657\n"
+"help.text"
+msgid "If you have selected either \"Table\" or \"Query\" in <emph>Content type</emph>, the box lists all the tables and queries set up in the selected database."
+msgstr "Jika anda telah memilih \"Table\" atau \"Query\" dalam <emph>Tipe konten</emph>, daftar kotak semua tabel dan subkueri mengatur basis jaringan yang dipilih."
+
+#. qgcys
+#: 01170203.xhp
+msgctxt ""
+"01170203.xhp\n"
+"hd_id3148755\n"
+"help.text"
+msgid "Content type"
+msgstr "tipe konten"
+
+#. MwaSF
+#: 01170203.xhp
+msgctxt ""
+"01170203.xhp\n"
+"par_id3150541\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"HID_PROP_CURSORSOURCETYPE\">Defines whether the data source is to be an existing database table or query, or if the form is to be generated based on an SQL statement.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_PROP_CURSORSOURCETYPE\">Menentukan apakah sumber data akan menjadi tabel atau kueri basis data yang ada, atau jika formulir akan dihasilkan berdasarkan pernyataan SQL.</ahelp>"
+
+#. KctcM
+#: 01170203.xhp
+msgctxt ""
+"01170203.xhp\n"
+"par_id3153192\n"
+"help.text"
+msgid "If you choose \"Table\" or \"Query\", the form will refer to the table or query that you specify under <emph>Content</emph>. If you want to create a new query or a <link href=\"text/shared/02/01170203.xhp\" name=\"subform\">subform</link>, then you have to choose the \"SQL\" option. You can then enter the statement for the SQL query or the subform directly in the <emph>List content</emph> box on the Control properties Data tab page."
+msgstr "Jika anda memilih \"Tabel\" atau \"Kueri\", formulir akan mengarah pada tabel atau kueri yang anda tentukan berdasarkan<emph>Konten</emph>. Jika anda ingin membuat sebuah kueri baru atau sebuah <link href=\"text/shared/02/01170203.xhp\" name=\"subform\">subformulir</link>, maka anda harus memilih opsi \"SQL\". Anda dapat memasukkan pernyataan untuk kueri SQL atau subformulir secara langsung di kotak <emph>Daftar konten</emph> pada properti Kontrol pada halaman tab Data."
+
+#. ZSNb6
+#: 01170203.xhp
+msgctxt ""
+"01170203.xhp\n"
+"hd_id3158409\n"
+"help.text"
+msgid "Analyze SQL command"
+msgstr "Menganalisa perintah SQL"
+
+#. 6XMSF
+#: 01170203.xhp
+msgctxt ""
+"01170203.xhp\n"
+"par_id3145171\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Specifies whether the SQL statement is to be analyzed by %PRODUCTNAME.</ahelp> If set to Yes, you can click the <emph>...</emph> button next to the <emph>Content</emph> list box. This will open a window where you can graphically create a database query. When you close that window, the SQL statement for the created query will be inserted in the <emph>Content</emph> list box."
+msgstr ""
+
+#. DuT7M
+#: 01170203.xhp
+msgctxt ""
+"01170203.xhp\n"
+"hd_id3154684\n"
+"help.text"
+msgid "Filter"
+msgstr "Penyaring"
+
+#. oF5Lv
+#: 01170203.xhp
+msgctxt ""
+"01170203.xhp\n"
+"par_id3150449\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Enter the required conditions for filtering the data in the form. The filter specifications follow SQL rules without using the WHERE clause.</ahelp> For example, if you want to display all records with the \"Mike\" forename, type into the data field: Forename = 'Mike'. You can also combine conditions: Forename = 'Mike' OR Forename = 'Peter'. All records matching either of these two conditions will be displayed."
+msgstr ""
+
+#. y7z5H
+#: 01170203.xhp
+msgctxt ""
+"01170203.xhp\n"
+"par_id3156212\n"
+"help.text"
+msgid "The filter function is available in user mode through the <link href=\"text/shared/02/12030000.xhp\" name=\"AutoFilter\"><emph>AutoFilter</emph></link> and <link href=\"text/shared/02/12090000.xhp\" name=\"Default Filter\"><emph>Default Filter</emph></link> icons on the <link href=\"text/shared/main0213.xhp\" name=\"Form Navigation Bar\"><emph>Form Navigation</emph> Bar</link>."
+msgstr "Fungsi saring tersedia dalam mode pengguna melalui <link href=\"text/shared/02/12030000.xhp\" name=\"AutoFilter\"><emph>PenyaringanOtomatis</emph></link> dan <link href=\"text/shared/02/12090000.xhp\" name=\"Default Filter\"><emph>Penyaring Bawaan</emph></link>ikon pada Bilah <link href=\"text/shared/main0213.xhp\" name=\"Form Navigation Bar\"><emph>Formulir Navigasi</emph></link>."
+
+#. kFDjB
+#: 01170203.xhp
+msgctxt ""
+"01170203.xhp\n"
+"hd_id3156005\n"
+"help.text"
+msgid "Sort"
+msgstr "Urutkan"
+
+#. utCtn
+#: 01170203.xhp
+msgctxt ""
+"01170203.xhp\n"
+"par_id3163712\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Specifies the conditions to sort the data in the form. The specification of the sorting conditions follows SQL rules without the use of the ORDER BY clause.</ahelp> For example, if you want all records of a database to be sorted in one field in an ascending order and in another field in a descending order, enter Forename ASC, Name DESC (presuming Forename and Name are the names of the data fields)."
+msgstr ""
+
+#. PE6SR
+#: 01170203.xhp
+msgctxt ""
+"01170203.xhp\n"
+"par_id3156444\n"
+"help.text"
+msgid "The appropriate icons on the <link href=\"text/shared/main0213.xhp\" name=\"Form Navigation Bar\"><emph>Form Navigation</emph> Bar</link> can be used in User mode to sort: <link href=\"text/shared/02/12010000.xhp\" name=\"Sort Ascending\"><emph>Sort Ascending</emph></link>, <link href=\"text/shared/02/12020000.xhp\" name=\"Sort Descending\"><emph>Sort Descending</emph></link>, <link href=\"text/shared/02/12100100.xhp\" name=\"Sort\"><emph>Sort</emph></link>."
+msgstr "Ikon yang sesuai pada bilah <link href=\"text/shared/main0213.xhp\" name=\"Form Navigation Bar\"><emph>Navigasi Formulir</emph></link>dapat digunakan pada mode pengguna untuk menyortir: <link href=\"text/shared/02/12010000.xhp\" name=\"Sort Ascending\"><emph>Menyortir Naik</emph></link><link href=\"text/shared/02/12020000.xhp\" name=\"Sort Descending\"><emph>Menyortir Turun</emph></link>, <link href=\"text/shared/02/12100100.xhp\" name=\"Sort\"><emph>Sortir</emph></link>."
+
+#. TLB5m
+#: 01170203.xhp
+msgctxt ""
+"01170203.xhp\n"
+"hd_id3148616\n"
+"help.text"
+msgid "Add data only"
+msgstr "Hanya menambah data"
+
+#. aHghx
+#: 01170203.xhp
+msgctxt ""
+"01170203.xhp\n"
+"par_id3153139\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Determines if the form only allows the addition of new data (Yes) or if it allows other properties as well (No).</ahelp>"
+msgstr ""
+
+#. jxpnX
+#: 01170203.xhp
+msgctxt ""
+"01170203.xhp\n"
+"par_id3148575\n"
+"help.text"
+msgid "If <emph>Add data only</emph> is set to \"Yes\", changing or deleting data is not possible."
+msgstr "Jika <emph>hanya Menambahkan data</emph> diatur ke \"Ya\", mengubah atau menghapus data itu tidak mungkin."
+
+#. DBEFN
+#: 01170203.xhp
+msgctxt ""
+"01170203.xhp\n"
+"hd_id3148455\n"
+"help.text"
+msgid "Navigation bar"
+msgstr "Bilah navigasi"
+
+#. rXDye
+#: 01170203.xhp
+msgctxt ""
+"01170203.xhp\n"
+"par_id3157976\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Specifies whether the navigation functions in the lower form bar can be used.</ahelp>"
+msgstr ""
+
+#. CjNAE
+#: 01170203.xhp
+msgctxt ""
+"01170203.xhp\n"
+"par_id3149485\n"
+"help.text"
+msgid "The \"Parent Form\" option is used for subforms. If you choose this option for a subform, you can navigate using the records of the main form if the cursor is placed in the subform. A subform is linked to the parent form by a 1:1 relationship, so navigation is always performed in the parent form."
+msgstr "Opsi \"Formulir Induk\" digunakan untuk subformulir. Jika Anda memilih opsi ini untuk subformulir, Anda dapat menavigasi menggunakan catatan form utama jika kursor ditempatkan di subformulir. Subformulir ditautkan ke formulir induk dengan aturan 1:1, jadi navigasi selalu dilakukan dalam formulir induk."
+
+#. itmyD
+#: 01170203.xhp
+msgctxt ""
+"01170203.xhp\n"
+"hd_id3151051\n"
+"help.text"
+msgid "Cycle"
+msgstr "Berputar"
+
+#. x2yQr
+#: 01170203.xhp
+msgctxt ""
+"01170203.xhp\n"
+"par_id3154944\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Determines how the navigation should be done using the tab key.</ahelp> Using the tab key, you can move forward in the form. If you simultaneously press the Shift key, the navigation will follow the opposite direction. If you reach the last (or the first) field and press the tab key again, it can have various effects. Define the key control with the following options:"
+msgstr ""
+
+#. uThBR
+#: 01170203.xhp
+msgctxt ""
+"01170203.xhp\n"
+"par_id3166413\n"
+"help.text"
+msgid "Option"
+msgstr "Opsi"
+
+#. u8bTv
+#: 01170203.xhp
+msgctxt ""
+"01170203.xhp\n"
+"par_id3150424\n"
+"help.text"
+msgid "Meaning"
+msgstr "Arti"
+
+#. JNwhB
+#: 01170203.xhp
+msgctxt ""
+"01170203.xhp\n"
+"par_id3150417\n"
+"help.text"
+msgid "Default"
+msgstr "Standar"
+
+#. GGLCT
+#: 01170203.xhp
+msgctxt ""
+"01170203.xhp\n"
+"par_id3157847\n"
+"help.text"
+msgid "This setting automatically defines a cycle which follows an existing database link: If the form contains a database link, the Tab key will, by default, initiate a change to the next or previous record on exit from the last field (see All Records). If there is no database link the next/previous form is shown (see Current Page)."
+msgstr "Pengaturan ini secara otomatis menentukan siklus yang mengikuti tautan basis data yang ada: Jika formulir berisi tautan basis data,Tab akan terkunci, secara default, memulai perubahan ke catatan berikutnya atau sebelumnya saat keluar dari ruas terakhir (lihat Semua Catatan). Jika tidak ada tautan basis data, maka formulir berikutnya / sebelumnya ditampilkan (lihat Halaman Sekarang)."
+
+#. N3g3d
+#: 01170203.xhp
+msgctxt ""
+"01170203.xhp\n"
+"par_id3153418\n"
+"help.text"
+msgid "All records"
+msgstr "Semua rekaman"
+
+#. BqCW3
+#: 01170203.xhp
+msgctxt ""
+"01170203.xhp\n"
+"par_id3152972\n"
+"help.text"
+msgid "This option applies to database forms only and is used to navigate through all records. If you use the Tab key to exit from the last field of a form, the current record is changed."
+msgstr "Opsi ini berlaku pada hanya formulir basis data dan digunakan untuk menavigasi melalui seluruh rekaman. Jika anda menggunakan kunci Tab untuk keluar dari ruas terakhir sebuah formulir, rekaman saat ini berubah."
+
+#. T3T3G
+#: 01170203.xhp
+msgctxt ""
+"01170203.xhp\n"
+"par_id3151020\n"
+"help.text"
+msgid "Active record"
+msgstr "Rekaman aktif"
+
+#. Em2iW
+#: 01170203.xhp
+msgctxt ""
+"01170203.xhp\n"
+"par_id3145301\n"
+"help.text"
+msgid "This option applies to database forms only, and is used to navigate within the current record. If you use the Tab key to exit from the last field of a form, the current record is changed."
+msgstr "Opsi ini berlaku pada hanya formulir basis data, dan digunakan untuk menavigasi rekaman saat ini. Jika anda menggunakan kunci Tab untuk keluar dari ruas terakhir sebuah formulir, rekaman saat ini berubah."
+
+#. ovFpV
+#: 01170203.xhp
+msgctxt ""
+"01170203.xhp\n"
+"par_id3146913\n"
+"help.text"
+msgid "Current page"
+msgstr "Halaman saat ini"
+
+#. Gt8K2
+#: 01170203.xhp
+msgctxt ""
+"01170203.xhp\n"
+"par_id3150330\n"
+"help.text"
+msgid "On exit from the last field of a form, the cursor skips to the first field in the next form. This is standard for HTML forms; therefore, this option is especially relevant for HTML forms."
+msgstr "Saat keluar dari ruas terakhir formulir, kursor melewati ruas pertama ke dalam bentuk selanjutnya. Ini adalah standar untuk bentuk HTML; oleh karena itu, pilihan ini sangat relevan untuk bentuk HTML."
+
+#. FoBDJ
+#: 01170203.xhp
+msgctxt ""
+"01170203.xhp\n"
+"hd_id3155064\n"
+"help.text"
+msgid "Allow additions"
+msgstr "Mengijinkan penambahan"
+
+#. VkCUS
+#: 01170203.xhp
+msgctxt ""
+"01170203.xhp\n"
+"par_id3154360\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Determines if data can be added.</ahelp>"
+msgstr ""
+
+#. B4Bj2
+#: 01170203.xhp
+msgctxt ""
+"01170203.xhp\n"
+"hd_id3156054\n"
+"help.text"
+msgid "Allow modifications"
+msgstr "Mengijinkan pengubahan"
+
+#. KzsCx
+#: 01170203.xhp
+msgctxt ""
+"01170203.xhp\n"
+"par_id3156377\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\"> Determines if the data can be modified.</ahelp>"
+msgstr ""
+
+#. WZwcW
+#: 01170203.xhp
+msgctxt ""
+"01170203.xhp\n"
+"hd_id3149019\n"
+"help.text"
+msgid "Allow deletions"
+msgstr "Mengijinkan penghapusan"
+
+#. KjopN
+#: 01170203.xhp
+msgctxt ""
+"01170203.xhp\n"
+"par_id3148995\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Determines if the data can be deleted.</ahelp>"
+msgstr ""
+
+#. TGmFA
+#: 01170203.xhp
+msgctxt ""
+"01170203.xhp\n"
+"hd_id3153714\n"
+"help.text"
+msgid "Link master fields"
+msgstr "Ruas taut induk"
+
+#. Pfhi5
+#: 01170203.xhp
+msgctxt ""
+"01170203.xhp\n"
+"par_id3147339\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">If you create a <link href=\"text/shared/02/01170203.xhp\" name=\"subform\">subform</link>, enter the data field of the parent form responsible for the synchronization between parent and subform.</ahelp> To enter multiple values, press Shift + Enter after each input line."
+msgstr ""
+
+#. FRDC5
+#: 01170203.xhp
+msgctxt ""
+"01170203.xhp\n"
+"par_id3149568\n"
+"help.text"
+msgid "The subform is based on an <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#sql\" name=\"SQL\">SQL</link> query; more specifically, on a <link href=\"text/shared/explorer/database/02010100.xhp\" name=\"Parameter Query\">Parameter Query</link>. If a field name is entered in the <emph>Link master fields</emph> box, the data contained in that field in the main form is read to a variable that you must enter in <emph>Link slave fields</emph>. In an appropriate SQL statement, this variable is compared to the table data that the subform refers to. Alternatively, you can enter the column name in the <emph>Link master fields</emph> box."
+msgstr "Subformulir didasarkan pada<link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#sql\" name=\"SQL\">SQL</link>kueri; lebih spesifik, pada <link href=\"text/shared/explorer/database/02010100.xhp\" name=\"Parameter Query\">Parameter kueri</link>. Jika sebuah nama ruas dimasukkan ke dalam kotak <emph>Ruas tautan master</emph>, data yang terkandung dalam ruas didalam formulir induk dibaca ke sebuah variabel dan anda harus masukkan ke <emph>Ruas tautan slave</emph>. Dalam sebuah pernyataan SQL yang sesuai, variabel ini dibandingkan ke data tabel yang mengacu pada subformulir. Kalau tidak, anda dapat memasukkan kolom nama dalam kotak <emph>Ruas tautan master</emph>."
+
+#. KAQ4c
+#: 01170203.xhp
+msgctxt ""
+"01170203.xhp\n"
+"par_id3156089\n"
+"help.text"
+msgid "Consider the following example:"
+msgstr "Perhatikan contoh berikut:"
+
+#. nnWRE
+#: 01170203.xhp
+msgctxt ""
+"01170203.xhp\n"
+"par_id3151017\n"
+"help.text"
+msgid "The database table on which the form is based is, for example, a customer database (\"Customer\"), where every customer has been given a unique number in a data field named \"Cust_ID\". A customer's orders are maintained in another database table. You now want to see each customer's orders after entering them into the form. In order to do this you should create a subform. Under <emph>Link master fields</emph> enter the data field from the customer database which clearly identifies the customer, that is, Cust_ID. Under <emph>Link slave fields</emph> enter the name of a variable which is to accept the data of the field Cust_ID, for example, x."
+msgstr "Tabel basis data yang menjadi dasar formulir, misalnya, adalah basis data pelanggan (\"Pelanggan\"), di mana setiap pelanggan telah diberi nomor unik dalam data luas yang bernama \"Cust_ID\". Pesanan pelanggan disimpan dalam tabel basis data lain. Anda sekarang ingin melihat pesanan masing-masing pelanggan setelah memasukkannya ke dalam formulir. Untuk melakukan ini, Anda harus membuat subformulir. Dibawah<emph>Tautan luas master</emph>masukkan data luas formulir dari customer basis data yang dengan jelas mengidentifikasi cust, yaitu, Cust_ID. Dibawah<emph>Tautkan luas slave</emph>masukkan nama variabel yang menerima data luas Cust_ID, misalnya, x."
+
+#. FpEoP
+#: 01170203.xhp
+msgctxt ""
+"01170203.xhp\n"
+"par_id3151248\n"
+"help.text"
+msgid "The subform should show the appropriate data from the orders table (\"Orders\") for each customer ID (Customer_ID -> x). This is only possible if each order is uniquely assigned to one customer in the orders table. Alternatively, you can use another field called Customer_ID; however, to make sure that this field is not confused with the same field from the main form, the field is called Customer_Number."
+msgstr "Subformulir harus menunjukkan data yang sesuai dari tabel pesanan (\"Orders\") untuk setiap customer ID (Customer_ID ->x). Ini hanya mungkin jika setiap pesanan secara unik ditugaskan untuk satu pelanggan di tabel pesanan. Atau, Anda dapat menggunakan luas lain yang memanggil Customer_ID; bagaimanapun, untuk memastikan bahwa bidang ini tidak bingung dengan luas yang sama dari formulir utama, bidang ini disebut Customer_Number."
+
+#. 2pAGX
+#: 01170203.xhp
+msgctxt ""
+"01170203.xhp\n"
+"par_id3153537\n"
+"help.text"
+msgid "Now compare the Customer_Number in the \"Orders\" table with the Customer_ID from the \"Customers\" table, which can be done, for example, using the x variable with the following SQL statement:"
+msgstr "Sekarang membandingkan Customer_Number didalam tabel \"Orders\" dengan Customer_ID dari tabel \"Customers\", yang bisa dilakukan, contohnya, menggunakan variabel x dengan mengikuti pernyataan SQL:"
+
+#. QnzcR
+#: 01170203.xhp
+msgctxt ""
+"01170203.xhp\n"
+"par_id3155335\n"
+"help.text"
+msgid "SELECT * FROM Orders WHERE Customer_Number =: x (if you want the subform to show all data from the orders table)"
+msgstr "SELECT * FROM Orders WHERE Customer_Number =: x (jika anda ingin sub formulir untuk menampikan semua data dari tabel orders)"
+
+#. Gs8Vq
+#: 01170203.xhp
+msgctxt ""
+"01170203.xhp\n"
+"par_id3163727\n"
+"help.text"
+msgid "or:"
+msgstr "atau:"
+
+#. KK2MB
+#: 01170203.xhp
+msgctxt ""
+"01170203.xhp\n"
+"par_id3153921\n"
+"help.text"
+msgid "SELECT Item FROM Orders WHERE Customer_Number =: x (if you want the subform from the orders table to show only the data contained in the \"Item\" field)"
+msgstr "SELECT Item FROM Orders WHERE Customer_Number =: x (jika anda ingin sub formulir dari tabel order untuk menampilkan hanya data yang dimuat pada ruas \"Item\")"
+
+#. PGoEB
+#: 01170203.xhp
+msgctxt ""
+"01170203.xhp\n"
+"par_id3148488\n"
+"help.text"
+msgid "The SQL statement can either be entered in the <emph>Data source</emph> field, or you can create an appropriate parameter query, which can be used to create the subform."
+msgstr "Pernyataan SQL bisa juga dimasukkan pada ruas<emph>sumber Data</emph>, atau anda dapat membuat sebuah parameter kueri yang sesuai, yang dapat digunakan untuk membuat sub formulir."
+
+#. hDkCP
+#: 01170203.xhp
+msgctxt ""
+"01170203.xhp\n"
+"hd_id3150648\n"
+"help.text"
+msgid "Link slave fields"
+msgstr "Ruas taut pembantu"
+
+#. i66Gk
+#: 01170203.xhp
+msgctxt ""
+"01170203.xhp\n"
+"par_id3149923\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">If you create a subform, enter the variable where possible values from the parent form field can be stored.</ahelp> If a subform is based on a query, enter the variable that you defined in the query. If you create a form using an SQL statement entered in the <emph>Data source</emph> field, enter the variable you used in the statement. You can choose any variable name. If you want to enter multiple values, press Shift + Enter."
+msgstr ""
+
+#. 9A7by
+#: 01170203.xhp
+msgctxt ""
+"01170203.xhp\n"
+"par_id3155114\n"
+"help.text"
+msgid "If, for example, you specified the Customer_ID database field as a parent field under <emph>Link master fields</emph>, then you can define under <emph>Link slave fields</emph> the name of the variable in which the values of the Customer_ID database field are to be stored. If you now specify an SQL statement in the <emph>Data source</emph> box using this variable, the relevant values are displayed in the subform."
+msgstr "Jika, misalnya anda menentukan basis data Customer_ID sebagai bidang induk di bawah <emph> ruas Link master</emph>, kemudian anda dapat menentukan di bawah <emph> ruas Link slave </emph> nama variabel yang di mana nilai ruas basis data Customer_ID harus disimpan. Jika sekarang Anda menentukan pernyataan SQL di <emph> Sumber data </emph> kotak menggunakan variabel ini, maka nilai yang relevan ditampilkan di subformulir."
+
+#. yRsdD
+#: 01170203.xhp
+msgctxt ""
+"01170203.xhp\n"
+"hd_id3152778\n"
+"help.text"
+msgid "What is a subform?"
+msgstr "Apa itu subformulir?"
+
+#. 9cMxG
+#: 01170203.xhp
+msgctxt ""
+"01170203.xhp\n"
+"par_id3155579\n"
+"help.text"
+msgid "Forms are created based on a database table or database query. They display the data in a visually pleasant fashion and can be used to enter data or edit data."
+msgstr "Formulir dibuat berdasarkan tabel basis data atau kueri basis data. Mereka menampilkan data dengan cara yang menyenangkan secara visual dan dapat digunakan untuk memasukkan data atau mengedit data."
+
+#. APwnu
+#: 01170203.xhp
+msgctxt ""
+"01170203.xhp\n"
+"par_id3147094\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"wozu\">If you require a form that can refer to the data in a table or query and can additionally display data from another table, you should create a subform. </variable> For example, this subform can be a text box that displays the data of another database table."
+msgstr "<variable id=\"wozu\">Jika anda memerlukan formulir yang bisa merujuk ke data dalam tabel atau kueri dan juga bisa menampilkan data dari tabel lain, anda harus membuat subformulir. </variable> Misalnya, subformulir ini bisa berupa kotak teks yang menampilkan data tabel basis data lain."
+
+#. XHd6U
+#: 01170203.xhp
+msgctxt ""
+"01170203.xhp\n"
+"par_id3157972\n"
+"help.text"
+msgid "A subform is an additional component of the main form. The main form can be called the \"parent form\" or \"master\". Subforms are needed as soon as you want to access more than one table from a form. Each additional table requires its own subform."
+msgstr "Subformulir adalah komponen tambahan dari formulir utama. Bentuk utama dapat disebut \"formulir induk\" atau \"master\". Subformulir diperlukan segera setelah Anda ingin mengakses lebih dari satu tabel dari setiap formulir. Setiap tabel tambahan membutuhkan subformulirnya sendiri."
+
+#. gCDCK
+#: 01170203.xhp
+msgctxt ""
+"01170203.xhp\n"
+"par_id4807275\n"
+"help.text"
+msgid "After creating a form, it can be changed into a subform. To do this, enter Design Mode, and open the Form Navigator. In the Form Navigator, drag a form (that will become a subform) onto any other form (that will become a master)."
+msgstr "Setelah membuat formulir, itu bisa diubah menjadi subformulir. Untuk melakukan ini, masuk ke Mode Desain, dan buka Form Navigator. Di Form Navigator, seret formulir (yang akan menjadi subformulir) ke formulir lain apa pun (yang akan menjadi master)."
+
+#. ibQCP
+#: 01170203.xhp
+msgctxt ""
+"01170203.xhp\n"
+"par_id3158444\n"
+"help.text"
+msgid "The user of your document will not see that a form has subforms. The user only sees a document in which data is entered or where existing data is displayed."
+msgstr "Pengguna dokumen anda tidak akan melihat bahwa formulir memiliki subformulir. Pengguna hanya melihat dokumen di mana data dimasukkan atau di mana data yang ada ditampilkan."
+
+#. osqs2
+#: 01170203.xhp
+msgctxt ""
+"01170203.xhp\n"
+"par_idN10C2A\n"
+"help.text"
+msgid "Specify the Link master field from the data fields in the master form. In the subform, the Link slave field can be set as a field which will be matched to the contents of the Link master field."
+msgstr "Tentukan ruas tautan master dari ruas data di dalam formulir master. Di dalam subformulir, ruas link slave dapat diatur sebagai ruas yang akan dicocokkan dengan konten ruas tautan master."
+
+#. fGSHb
+#: 01170203.xhp
+msgctxt ""
+"01170203.xhp\n"
+"par_idN10C2D\n"
+"help.text"
+msgid "When the user navigates through the data, the form always displays the current data record. If there are subforms defined, the contents of the subforms will be displayed after a short delay of approximate 200 ms. This delay enables you to quickly browse through the data records of the master form. If you navigate to the next master data record within the delay limit, the subform data need not be retrieved and displayed."
+msgstr "Saat pengguna menavigasi data, formulir selalu menampilkan catatan data saat ini. Jika ada subformulir yang ditentukan, isi subformulir akan ditampilkan setelah melakukan penundaan singkat sekitar 200 ms. Penundaan ini memungkinkan anda untuk menelusuri catatan data formulir master dengan cepat. Jika anda menavigasi ke catatan master data berikutnya dalam batas penundaan, data subformulir tidak perlu diambil dan ditampilkan."
+
+#. yknW5
+#: 01170300.xhp
+msgctxt ""
+"01170300.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Tab Order"
+msgstr "Urutan Tab"
+
+#. 8XyJN
+#: 01170300.xhp
+msgctxt ""
+"01170300.xhp\n"
+"hd_id3146959\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/shared/02/01170300.xhp\" name=\"Tab Order\">Tab Order</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/02/01170300.xhp\" name=\"Tab Order\">Urutan Tab</link>"
+
+#. cdwww
+#: 01170300.xhp
+msgctxt ""
+"01170300.xhp\n"
+"par_id3150347\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"text\"><ahelp hid=\".uno:TabDialog\">In the<emph> Tab Order </emph>dialog you can modify the order in which control fields get the focus when the user presses the tab key.</ahelp></variable>"
+msgstr "<variable id=\"text\"><ahelp hid=\".uno:TabDialog\">Di dalam<emph> Tab Order </emph>dialog anda dapat mengubah urutan ruas kontrol yang dapat memfokuskan pengguna saat menekan tombol tab.</ahelp></variable>"
+
+#. oEDQP
+#: 01170300.xhp
+msgctxt ""
+"01170300.xhp\n"
+"par_id3109850\n"
+"help.text"
+msgid "If form elements are inserted into a document, <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> automatically determines in which order to move from one control to the next when using the Tab key. Every new control added is automatically placed at the end of this series. In the <emph>Tab Order</emph> dialog, you can adapt the order of this series to your individual needs."
+msgstr "Jika elemen formulir dimasukkan kedalam sebuah dokumen, <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> otomatis menentukan urutan perpindahan dari satu kontrol ke kontrol lainnya saat menggunakan tombol Tab. Setiap kontrol baru yang ditambahkan secara otomatis ditempatkan di akhir seri ini. Di dalam <emph>Tab Order</emph> dialog, anda dapat menyesuaikan urutan seri ini dengan kebutuhan pribadi Anda."
+
+#. DTro2
+#: 01170300.xhp
+msgctxt ""
+"01170300.xhp\n"
+"par_id3155934\n"
+"help.text"
+msgid "You can also define the index of a control through its specific properties by entering the desired value under <link href=\"text/shared/02/01170101.xhp\" name=\"Order\"><emph>Order</emph></link> in the <emph>Properties</emph> dialog of the control."
+msgstr "Anda dapat juga mendefinisikan indek dari sebuah kontrol melalui properties spesifiknya dengan memasukkan nilai yang diinginkan di bawah <link href=\"text/shared/02/01170101.xhp\" name=\"Order\"><emph>Memesan</emph></link> dalam<emph>Properties</emph>dialog dari kontrol."
+
+#. cquFG
+#: 01170300.xhp
+msgctxt ""
+"01170300.xhp\n"
+"par_id3149760\n"
+"help.text"
+msgid "A radio button inside a group can only be accessed by the Tab key when one of the radio buttons is set to \"selected\". If you have designed a group of radio buttons where no button is set to \"selected\", then the user will not be able to access the group or any of the radio buttons by keyboard."
+msgstr "Sebuah radio button didalam sebuah grup hanya bisa diakses dengan kunci Tab ketika satu dari radio button diatur ke yang \"dipilih\". Jika anda telah mendesain grup radio button dimana tidak ada tombol diatur ke yang \"dipilih\", kemudian pengguna tidak dapat mengakses grup atau salah satu dari radio button dengan keyboard."
+
+#. YGHey
+#: 01170300.xhp
+msgctxt ""
+"01170300.xhp\n"
+"hd_id3149140\n"
+"help.text"
+msgid "Controls"
+msgstr "Kontrol"
+
+#. C3UJQ
+#: 01170300.xhp
+msgctxt ""
+"01170300.xhp\n"
+"par_id3150789\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/spropctrlr/ui/taborder/CTRLtree\">Lists all controls in the form. These controls can be selected with the tab key in the given order from top to bottom.</ahelp> Select a control from the <emph>Controls </emph>list to assign the desired position in the tab order."
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/spropctrlr/ui/taborder/CTRLtree\">Daftar semua kendali dalam sebuah formulir. Kontrol. Kendali ini dapat dilih dengan kunci tab dengan diberikan perintah dari atas sampai bawah.</ahelp> Pilih sebuah kendali dari daftar <emph>Kendali</emph>untuk menetapkan posisi yang diinginkan pada tab order."
+
+#. x7orz
+#: 01170300.xhp
+msgctxt ""
+"01170300.xhp\n"
+"hd_id3153750\n"
+"help.text"
+msgid "Move Up"
+msgstr "Naik"
+
+#. geMCZ
+#: 01170300.xhp
+msgctxt ""
+"01170300.xhp\n"
+"par_id3154751\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/spropctrlr/ui/taborder/upB\">Click the<emph> Move Up</emph> button to shift the selected control one position higher in the tab order.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/spropctrlr/ui/taborder/upB\">Klik tombol<emph> Pindah Atas</emph>untuk menggeser kendali yang dipilih satu posisi lebih tinggi pada tab order.</ahelp>"
+
+#. Zphjx
+#: 01170300.xhp
+msgctxt ""
+"01170300.xhp\n"
+"hd_id3155339\n"
+"help.text"
+msgid "Move Down"
+msgstr "Turun"
+
+#. dfnjF
+#: 01170300.xhp
+msgctxt ""
+"01170300.xhp\n"
+"par_id3154823\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/spropctrlr/ui/taborder/downB\">Click the<emph> Move Down</emph> button to shift the selected control one position lower in the tab order.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/spropctrlr/ui/taborder/downB\">Klik tombol<emph> Pindah Bawah</emph>untuk menggeser kendali yang dipilih satu posisi lebih rendah pada tab order.</ahelp>"
+
+#. AoEXY
+#: 01170300.xhp
+msgctxt ""
+"01170300.xhp\n"
+"hd_id3154288\n"
+"help.text"
+msgid "Automatic Sort"
+msgstr "Urut Otomatis"
+
+#. ZLrhK
+#: 01170300.xhp
+msgctxt ""
+"01170300.xhp\n"
+"par_id3153748\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/spropctrlr/ui/taborder/autoB\">Click the<emph> Automatic Sort</emph> button to automatically sort the controls according to their position in the document.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/spropctrlr/ui/taborder/autoB\">Klik tombol<emph>Penyortiran Otomatis</emph> untuk menyortir secara otomatis berdasarkan posisi mereka dalam dokumen.</ahelp>"
+
+#. jtDWj
+#: 01170400.xhp
+msgctxt ""
+"01170400.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Add Field"
+msgstr "Tambah Ruas"
+
+#. AmADg
+#: 01170400.xhp
+msgctxt ""
+"01170400.xhp\n"
+"hd_id3144436\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/shared/02/01170400.xhp\" name=\"Add Field\">Add Field</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/02/01170400.xhp\" name=\"Add Field\">Tambah Ruas</link>"
+
+#. BxVuz
+#: 01170400.xhp
+msgctxt ""
+"01170400.xhp\n"
+"par_id3166460\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"text\"><ahelp hid=\".uno:AddField\">Opens a window where you can select a database field to add to the form or report.</ahelp></variable>"
+msgstr "<variable id=\"text\"><ahelp hid=\".uno:AddField\">Buka window dimana Anda dapat memilih ruas basis data untuk ditambahkan ke formulir atau laporan.</ahelp></variable>"
+
+#. vJsyr
+#: 01170400.xhp
+msgctxt ""
+"01170400.xhp\n"
+"par_id3156114\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"HID_FIELD_SEL\">The field selection window lists all database fields of the table or query that was specified as the data source in the <link href=\"text/shared/02/01170201.xhp\" name=\"Form Properties\">Form Properties</link>.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FIELD_SEL\">ruas pemilihan window mencantumkan semua ruas basis data dari tabel atau kueri yang ditentukan sebagai sumber data di <link href=\"text/shared/02/01170201.xhp\" name=\"Form Properties\">Form Properties</link>.</ahelp>"
+
+#. HeoE8
+#: 01170400.xhp
+msgctxt ""
+"01170400.xhp\n"
+"par_id3147620\n"
+"help.text"
+msgid "You can insert a field into the current document by dragging and dropping. A field is then inserted which contains a link to the database."
+msgstr "Anda dapat menyisipkan sebuah ruas kedalam dokumen saat ini dengan menyeret dan meletakkan. Sebuah ruas yang disisipkan memuat sebuah tautan ke basis data."
+
+#. EbJjn
+#: 01170400.xhp
+msgctxt ""
+"01170400.xhp\n"
+"par_id3153541\n"
+"help.text"
+msgid "If you add fields to a form and you switch off the <link href=\"text/shared/02/01170500.xhp\" name=\"Design Mode\">Design Mode</link>, you can see that $[officename] adds a labeled input field for every inserted database field."
+msgstr "Jika anda menambahkan ruas ke sebuah formulir dan anda mematikan <link href=\"text/shared/02/01170500.xhp\" name=\"Design Mode\">Mode Desain</link>, anda dapat melihat $[officename] menambahkan sebuah ruas masukan berlabel untuk setiap ruas basis data yang disisipkan."
+
+#. cKWk5
+#: 01170500.xhp
+msgctxt ""
+"01170500.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Design Mode On/Off"
+msgstr "Mode Desain Nyala/Mati"
+
+#. 7GiLw
+#: 01170500.xhp
+msgctxt ""
+"01170500.xhp\n"
+"hd_id3151100\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/shared/02/01170500.xhp\" name=\"Design Mode On/Off\">Design Mode On/Off</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/02/01170500.xhp\" name=\"Design Mode On/Off\">Mode Desain Nyala/Mati</link>"
+
+#. CR7nE
+#: 01170500.xhp
+msgctxt ""
+"01170500.xhp\n"
+"par_id3150040\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Toggles the Design mode on or off. This function is used to switch quickly between <link href=\"text/shared/explorer/database/04030000.xhp\" name=\"Design\">Design</link> and User mode. Activate to edit the form controls, deactivate to use the form controls.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Mengaktifkan atau menonaktifkan mode Desain. Fungsi ini digunakan untuk beralih dengan cepat<link href=\"text/shared/explorer/database/04030000.xhp\" name=\"Design\">Desain</link>dan mode pengguna. Aktifkan untuk mengedit formulir kontrol, nonaktifkan untuk menggunakan formulir kontrol.</ahelp>"
+
+#. HQ3Ny
+#: 01170500.xhp
+msgctxt ""
+"01170500.xhp\n"
+"par_id3153528\n"
+"help.text"
+msgid "Please note the <link href=\"text/shared/02/01171000.xhp\" name=\"Open in Design Mode\"><emph>Open in Design Mode</emph></link> function. If <emph>Open in Design Mode</emph> is activated, the document is always opened in Design mode, regardless of the state in which it is saved."
+msgstr "Harap perhatikan <link href=\"text/shared/02/01171000.xhp\" name=\"Open in Design Mode\"><emph>Buka di Mode Desain</emph></link> fungsi. Jika <emph>Buka di Mode Desain</emph> diaktifkan, dokumen selalu dibuka dalam mode Desain, terlepas dari keadaan penyimpanannya."
+
+#. p5n5v
+#: 01170500.xhp
+msgctxt ""
+"01170500.xhp\n"
+"par_id3147088\n"
+"help.text"
+msgid "If your form is linked to a database and you turn off the Design mode, the <link href=\"text/shared/main0213.xhp\" name=\"Form Bar\">Form Bar</link> is displayed at the lower margin of the document window. You can edit the link to the database in the <link href=\"text/shared/02/01170201.xhp\" name=\"Form Properties\">Form Properties</link>."
+msgstr "Jika formulir anda ditautkan ke basis data dan anda mematikan mode Desain, <link href=\"text/shared/main0213.xhp\" name=\"Form Bar\">Form Bar</link> ditampilkan pada margin bawah dari jendela dokumen. Anda dapat mengedit tautan basis data di <link href=\"text/shared/02/01170201.xhp\" name=\"Form Properties\">Form Properties</link>."
+
+#. 4eiNf
+#: 01170600.xhp
+msgctxt ""
+"01170600.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Form Navigator"
+msgstr "Navigator Formulir"
+
+#. EcGLy
+#: 01170600.xhp
+msgctxt ""
+"01170600.xhp\n"
+"bm_id3143284\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>controls;arranging in forms</bookmark_value><bookmark_value>forms;Navigator</bookmark_value><bookmark_value>Form Navigator</bookmark_value><bookmark_value>subforms; creating</bookmark_value><bookmark_value>controls; hidden</bookmark_value><bookmark_value>hidden controls in Form Navigator</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>kontrol;mengatur di formulir</bookmark_value><bookmark_value>formulir;Navigator</bookmark_value><bookmark_value>Navigator formulir</bookmark_value><bookmark_value>sub-formulir; membuat</bookmark_value><bookmark_value>kontrol; tersembunyi</bookmark_value><bookmark_value>kontrol tersembunyi di Navigator formulir</bookmark_value>"
+
+#. kS5iY
+#: 01170600.xhp
+msgctxt ""
+"01170600.xhp\n"
+"hd_id3143284\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/shared/02/01170600.xhp\" name=\"Form Navigator\">Form Navigator</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/02/01170600.xhp\" name=\"Form Navigator\">Navigator Formulir</link>"
+
+#. mMGrA
+#: 01170600.xhp
+msgctxt ""
+"01170600.xhp\n"
+"par_id3149760\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".uno:ShowFmExplorer\">Opens the <emph>Form Navigator</emph>. The <emph>Form Navigator</emph> displays all forms and subforms of the current document with their respective controls.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:ShowFmExplorer\">Buka <emph>Formulir Navigator</emph>. <emph>Formulir Navigator</emph> menampilkan semua bentuk dan subformulir dokumen saat ini dengan kontrol masing-masing.</ahelp>"
+
+#. sXR4a
+#: 01170600.xhp
+msgctxt ""
+"01170600.xhp\n"
+"par_id3147399\n"
+"help.text"
+msgid "When using several forms, the Form Navigator gives an overview of all forms, and also provides various functions for editing them."
+msgstr "Saat menggunakan beberapa formulir, Navigator Formulir memberikan gambaran umum dari semua formulir, dan juga menyediakan berbagai fungsi untuk mengeditnya."
+
+#. UwDGY
+#: 01170600.xhp
+msgctxt ""
+"01170600.xhp\n"
+"par_id3155552\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">The <emph>Form Navigator</emph> contains a list of all created (logical) forms with the corresponding control fields.</ahelp> You can see whether a form contains control fields by the plus sign displayed before the entry. Click the plus sign to open the list of the form elements."
+msgstr ""
+
+#. PoMB2
+#: 01170600.xhp
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"01170600.xhp\n"
+"par_id3146957\n"
+"help.text"
+msgid "You can change how the different controls are arranged by dragging and dropping them in the <emph>Form Navigator</emph>. Select one or more controls and drag them into another form. Alternatively use <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+X or the context menu command <emph>Cut</emph> to move a control to the clipboard and <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+V or the command <emph>Insert</emph> to insert the control into another position."
+msgstr "Anda dapat mengubah cara berbagai kontrol diatur dengan dragging dan dropping di jendela<emph>Formulir Navigasi</emph>. Memilih satu atau lebih kontrol dan drag ke bentuk lain. Atau gunakan <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+X or the kontek menu command<emph>Cut</emph> untuk pindah kontrol ke clipboard dan<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+V or the command <emph>Insert</emph> untuk disisipkan kontrol ke dalam lain posisi."
+
+#. fgdb5
+#: 01170600.xhp
+msgctxt ""
+"01170600.xhp\n"
+"par_id3155892\n"
+"help.text"
+msgid "To edit the name in the <emph>Form Navigator</emph>, click on the name and enter a new name, or use the command in the context menu."
+msgstr "Untuk mengedit nama di <emph>Form Navigator</emph>, klik pada nama dan masukkan nama baru, atau gunakan perintah di konteks menu."
+
+#. Z6EkA
+#: 01170600.xhp
+msgctxt ""
+"01170600.xhp\n"
+"par_id3156347\n"
+"help.text"
+msgid "If you select a control in the <emph>Form Navigator</emph>, the corresponding element is selected in the document."
+msgstr "Jika Anda memilih kontrol di <emph>Form Navigator</emph>, elemen yang sesuai dipilih dalam dokumen."
+
+#. tpEik
+#: 01170600.xhp
+msgctxt ""
+"01170600.xhp\n"
+"par_id3153662\n"
+"help.text"
+msgid "If you call the context menu of a selected entry, the <emph>Form Navigator</emph> offers the following functions:"
+msgstr "Jika Anda memanggil menu konteks dari entri yang dipilih, <emph>Form Navigator</emph> menawarkan fungsi-fungsi berikut:"
+
+#. inKA9
+#: 01170600.xhp
+msgctxt ""
+"01170600.xhp\n"
+"hd_id3153252\n"
+"help.text"
+msgid "New"
+msgstr "Baru"
+
+#. UM92H
+#: 01170600.xhp
+msgctxt ""
+"01170600.xhp\n"
+"par_id3153561\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"SID_FM_NEW\">Adds new elements to the form. The<emph> Add </emph>function can only be called if a form is selected in the <emph>Form Navigator</emph>.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"SID_FM_NEW\">Menamabahkan elemen baru ke formulir. Fungsi<emph> Tambah </emph>hanya bisa dipanggil jika formulir dipilih di <emph>Form Navigator</emph>.</ahelp>"
+
+#. mpdxX
+#: 01170600.xhp
+msgctxt ""
+"01170600.xhp\n"
+"hd_id3149763\n"
+"help.text"
+msgid "Form"
+msgstr "Formulir"
+
+#. NpUBM
+#: 01170600.xhp
+msgctxt ""
+"01170600.xhp\n"
+"par_id3156117\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"SID_FM_NEW_FORM\">Creates a new form in the document. </ahelp> To create a <link href=\"text/shared/02/01170203.xhp\" name=\"subform\">subform</link>, add the new form under the desired parent form."
+msgstr "<ahelp hid=\"SID_FM_NEW_FORM\">Membuat formulir baru dalam dokumen. </ahelp> Untuk membuat <link href=\"text/shared/02/01170203.xhp\" name=\"subform\">sub formulir</link>, tambahkan formulir baru dibawah formulir induk yang diinginkan."
+
+#. QLUJU
+#: 01170600.xhp
+msgctxt ""
+"01170600.xhp\n"
+"hd_id3155342\n"
+"help.text"
+msgid "Hidden Control"
+msgstr "Kendali Tersembunyi"
+
+#. 9EzVG
+#: 01170600.xhp
+msgctxt ""
+"01170600.xhp\n"
+"par_id3158430\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"SID_FM_NEW_HIDDEN\">Creates a hidden control in the selected form that is not displayed on the screen. A hidden control serves to include data that is transmitted together with the form.</ahelp> It contains additional information or clarifying text that you can specify when creating the form through the <link href=\"text/shared/02/01170101.xhp\" name=\"Special Properties\">Special Properties</link> of the control. Select the entry of the hidden control in the <emph>Form Navigator</emph> and select the <emph>Properties</emph> command."
+msgstr "<ahelp hid=\"SID_FM_NEW_HIDDEN\">Membuat kontrol tersembunyi dalam formulir yang dipilih yang tidak ditampilkan di layar. Kontrol tersembunyi berfungsi untuk memasukkan data yang dikirim bersama dengan formulir.</ahelp> Ini berisi informasi tambahan atau teks klarifikasi yang dapat Anda tentukan saat membuat formulir melalui <link href=\"text/shared/02/01170101.xhp\" name=\"Special Properties\">Properti Khusus</link> kontrol. Pilih entri dari kontrol tersembunyi di <emph>Fomulir Navigator</emph> dan pilih <emph>properti</emph> perintah."
+
+#. NR45T
+#: 01170600.xhp
+msgctxt ""
+"01170600.xhp\n"
+"par_id3159147\n"
+"help.text"
+msgid "You can copy controls in the document through the clipboard (shortcut keys <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+C for copying and <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+V for inserting). You can copy hidden controls in the <emph>Form Navigator</emph> by using drag-and-drop while keeping the <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> key pressed."
+msgstr "Anda dapat menyalin kontrol dalam dokumen melalui clipboard (tombol pintasan<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Perintah</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+C untuk menyalin dan <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Perintah</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+V untuk menyisipkan). Anda dapat menyalin kontrol tersembunyi di<emph>Formulir Navigator</emph> dengan menggunakan seret dan lepas saat menyimpan<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Perintah</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>tombol ditekan."
+
+#. vLF5K
+#: 01170600.xhp
+msgctxt ""
+"01170600.xhp\n"
+"par_id3145068\n"
+"help.text"
+msgid "Drag and drop to copy controls within the same document or between documents. Open another form document and drag the hidden control from the <emph>Form Navigator</emph> into the <emph>Form Navigator</emph> of the target document. Click a visible control directly in the document, rest the mouse for a moment so that a copy of the control is added to the drag-and-drop clipboard, then drag the copy into the other document. If you want a copy in the same document, press <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> while dragging."
+msgstr "Seret dan lepas untuk kontrol ganda dalam dokumen yang sama atau antar dokumen. Buka dokumen formulir yang lain dan seret kontrol tersembunyi dari <emph>Formulir Navigasi</emph> kedalam <emph>Formulir Navigator</emph> dokumen target. Klik kontrol yang terlihat langsung di dokumen, istirahatkan tetikus untuk beberapa waktu lalu salinan kontrol ditambahkan ke papan klip seret-dan-lepas, kemudian seret salinan kedalam dokumen lain. Jika anda ingin menyalin dokumen yang sama, tekan <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Perintah</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>ketika menyeret."
+
+#. iGe4f
+#: 01170600.xhp
+msgctxt ""
+"01170600.xhp\n"
+"hd_id3152812\n"
+"help.text"
+msgid "Delete"
+msgstr "Hapus"
+
+#. 65A8v
+#: 01170600.xhp
+msgctxt ""
+"01170600.xhp\n"
+"par_id3154938\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"SID_FM_DELETE\">Deletes the selected entry.</ahelp> This allows you to delete individual form components as well as whole forms with one mouse click."
+msgstr "<ahelp hid=\"SID_FM_DELETE\">Menghapus entri yang dipilih.</ahelp> Ini memungkinkan anda untuk menghapus komponen formulir individual serta seluruh formulir dengan satu klik mouse."
+
+#. N9SeN
+#: 01170600.xhp
+msgctxt ""
+"01170600.xhp\n"
+"hd_id3153799\n"
+"help.text"
+msgid "Tab order"
+msgstr "urutan tab"
+
+#. 9KPjF
+#: 01170600.xhp
+msgctxt ""
+"01170600.xhp\n"
+"par_id3156282\n"
+"help.text"
+msgid "When a form is selected, it opens the <link href=\"text/shared/02/01170300.xhp\" name=\"Tab Order\"><emph>Tab Order</emph></link> dialog, where the indices for focusing the control elements on the Tab key are defined."
+msgstr "Ketika suatu formulir dipilih, formulir membuka dialog <link href=\"text/shared/02/01170300.xhp\" name=\"Tab Order\"><emph>Urutan Tab</emph></link>, di mana indeks untuk memfokuskan elemen kontrol pada tombol Tab yang ditentukan."
+
+#. RNWoJ
+#: 01170600.xhp
+msgctxt ""
+"01170600.xhp\n"
+"hd_id3150869\n"
+"help.text"
+msgid "Rename"
+msgstr "Namai ulang"
+
+#. uVDup
+#: 01170600.xhp
+msgctxt ""
+"01170600.xhp\n"
+"par_id3145607\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"SID_FM_RENAME_OBJECT\">Renames the selected object.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"SID_FM_RENAME_OBJECT\">Mengganti nama objek yang dipilih.</ahelp>"
+
+#. K32aS
+#: 01170600.xhp
+msgctxt ""
+"01170600.xhp\n"
+"hd_id3153194\n"
+"help.text"
+msgid "Properties"
+msgstr "Properti"
+
+#. aJ2w9
+#: 01170600.xhp
+msgctxt ""
+"01170600.xhp\n"
+"par_id3149766\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".uno:ShowPropertyBrowser\">Starts the <emph>Properties</emph> dialog for the selected entry.</ahelp> If a form is selected, the <link href=\"text/shared/02/01170200.xhp\" name=\"Form Properties\">Form Properties</link> dialog opens. If a control is selected, the <link href=\"text/shared/02/01170100.xhp\" name=\"Control Properties\">Control Properties</link> dialog opens."
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:ShowPropertyBrowser\">Mulai <emph>Properti</emph> dialog untuk entri yang dipilih.</ahelp>Jika formulir dipilih, maka <link href=\"text/shared/02/01170200.xhp\" name=\"Form Properties\">Properti Formulir</link>dialog terbuka. Jika kontrol dipilih, maka<link href=\"text/shared/02/01170100.xhp\" name=\"Control Properties\">Kontrol Properti</link> dialog terbuka."
+
+#. gbGFA
+#: 01170700.xhp
+msgctxt ""
+"01170700.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "HTML Filters and Forms"
+msgstr "Filter dan Formulir HTML"
+
+#. XQSWD
+#: 01170700.xhp
+msgctxt ""
+"01170700.xhp\n"
+"bm_id3163829\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>forms; HTML filters</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>formulir; filter HTML</bookmark_value>"
+
+#. TGTEU
+#: 01170700.xhp
+msgctxt ""
+"01170700.xhp\n"
+"hd_id3163829\n"
+"help.text"
+msgid "HTML Filters and Forms"
+msgstr "Filter dan Formulir HTML"
+
+#. NfBcc
+#: 01170700.xhp
+msgctxt ""
+"01170700.xhp\n"
+"par_id3147285\n"
+"help.text"
+msgid "You can use all control elements and form events in HTML documents. There have been numerous events to date (for example, focus events), which have not been changed. They will continue to be imported and exported as ONFOCUS, ONBLUR, and so on for JavaScript and as SDONFOCUS, SDONBLUR, and so on for $[officename] Basic."
+msgstr "Anda dapat menggunakan semua elemen kontrol dan formulir acara dalam dokumen HTML. Ada banyak peristiwa hingga saat ini (misalnya, fokus pada acara), yang belum diubah. Mereka akan terus diimpor dan diekspor sebagai ONFOCUS, ONBLUR, dan seterusnya untuk JavaScript dan sebagai SDONFOCUS, SDONBLUR, dan seterusnya untuk $[officename] Basic."
+
+#. Xg8En
+#: 01170700.xhp
+msgctxt ""
+"01170700.xhp\n"
+"par_id3150616\n"
+"help.text"
+msgid "Generic names that consist of the Listener interface and the method name of the event are used for all other events: An event registered as XListener::method is exported as"
+msgstr "Nama generik yang terdiri dari antarmuka Listener dan nama metode pada acara yang digunakan untuk semua acara lainnya: Acara yang terdaftar sebagai metode XListener:: diekspor sebagai"
+
+#. yEZEy
+#: 01170700.xhp
+msgctxt ""
+"01170700.xhp\n"
+"par_id3147571\n"
+"help.text"
+msgid "SDEvent-XListener-method = \"/* event-code */\""
+msgstr "SDEvent-XListener-method = \"/* event-code */\""
+
+#. MWAqg
+#: 01170700.xhp
+msgctxt ""
+"01170700.xhp\n"
+"par_id3152425\n"
+"help.text"
+msgid "Note that the XListener- and method components of this option are case sensitive."
+msgstr "Perhatikan bahwa komponen XListener- dan metode opsi ini peka huruf besar-kecil."
+
+#. G3qH4
+#: 01170700.xhp
+msgctxt ""
+"01170700.xhp\n"
+"par_id3153683\n"
+"help.text"
+msgid "Event handling of controls is performed using the $[officename] API. If you assign an event to a control, an object registers itself internally as a \"Listener\" for a specific control event. To do this, the object must use a specific interface, for example the XFocusListener Interface, so that it can react to focus events. When the event occurs, the control then invokes a special method of the Listener interface when the control receives the focus. The internally registered object then invokes the JavaScript or $[officename] Basic code, which was assigned to the event."
+msgstr "Kontrol terhadap penanganan kejadian dilakukan menggunakan $[officename] API. Jika anda menetapkan suatu acara ke kontrol, objek mendaftar sendiri secara internal sebagai \"Pendengar\" untuk acara kontrol tertentu. Untuk melakukan ini, objek harus menggunakan antarmuka tertentu, misalnya Antarmuka XFocusListener, sehingga dapat bereaksi terhadap fokus kejadian. Ketika kejadian itu terjadi, kontrol kemudian memanggil metode khusus dari antarmuka Listener ketika kontrol menerima fokus. Objek yang didaftarkan secara internal kemudian memanggil kode dasar JavaScript atau $[officename], yang ditugaskan untuk acara tersebut."
+
+#. aAwWD
+#: 01170700.xhp
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"01170700.xhp\n"
+"par_id3156410\n"
+"help.text"
+msgid "The HTML filter now uses precisely these listener interfaces and method names so that it can import and export events as desired. You can register a focus event through"
+msgstr "Saringan HTML sekarang menggunakan secara tepat antarmuka pendengar dan nama metode ini sehingga dapat mengimpor dan mengekspor acara yang diinginkan. Anda dapat mendaftarkan melalui fokus kejadian"
+
+#. WqiCW
+#: 01170700.xhp
+msgctxt ""
+"01170700.xhp\n"
+"par_id3150506\n"
+"help.text"
+msgid "<INPUT TYPE=text ONFOCUS=\"/* code */\""
+msgstr "<INPUT TYPE=text ONFOCUS=\"/* kode */\""
+
+#. ZyeBs
+#: 01170700.xhp
+msgctxt ""
+"01170700.xhp\n"
+"par_id3154289\n"
+"help.text"
+msgid "rather than through the"
+msgstr "daripada melalui"
+
+#. 7qq8T
+#: 01170700.xhp
+msgctxt ""
+"01170700.xhp\n"
+"par_id3155391\n"
+"help.text"
+msgid "<INPUT TYPE=text SDEvent-XFocusListener-focusGained=\"/* code */\""
+msgstr "<INPUT TYPE=text SDEvent-XFocusListener-focusGained=\"/* code */\""
+
+#. eGwCT
+#: 01170700.xhp
+msgctxt ""
+"01170700.xhp\n"
+"par_id3152996\n"
+"help.text"
+msgid "register. Events can therefore be registered as desired, including those not offered in the list boxes. To define the script language of events, you can write the following line in the document header:"
+msgstr "daftar. Karenanya, acara dapat didaftarkan sesuai keinginan, termasuk yang tidak ditawarkan dalam kotak daftar. Untuk menentukan bahasa skrip dari acara, anda bisa menulis baris berikut di header dokumen:"
+
+#. GFAyX
+#: 01170700.xhp
+msgctxt ""
+"01170700.xhp\n"
+"par_id3150443\n"
+"help.text"
+msgid "<META HTTP-EQUIV=\"content-script-type\" CONTENT=\"...\">"
+msgstr "<META HTTP-EQUIV=\"content-script-type\" CONTENT=\"...\">"
+
+#. cWi8M
+#: 01170700.xhp
+msgctxt ""
+"01170700.xhp\n"
+"par_id3166410\n"
+"help.text"
+msgid "As CONTENT you can, for example, use \"text/x-StarBasic\" for $[officename] Basic or a \"text/JavaScript\" for JavaScript. If no entry is made, JavaScript is assumed."
+msgstr "Sebagai CONTENT yang anda bisa, contohnya, menggunakan \"text/x-StarBasic\" untuk $[officename] Basic atau sebuah \"text/JavaScript\" untuk JavaScript. Jika tidak ada entri dibuat, Javascript diasumsikan."
+
+#. GmAvp
+#: 01170700.xhp
+msgctxt ""
+"01170700.xhp\n"
+"par_id3146797\n"
+"help.text"
+msgid "During exporting, the default script language will be defined based on the first module found in macro management. For events, only one language can be used per document."
+msgstr "Selama mengekspor, bahasa skrip baku akan ditentukan berdasarkan modul pertama yang ditemukan dalam manajemen makro. Untuk kejadian, hanya satu bahasa yang dapat digunakan per dokumen."
+
+#. HaBAA
+#: 01170800.xhp
+msgctxt ""
+"01170800.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Table Element Wizard"
+msgstr "Wisaya Elemen Tabel"
+
+#. PFvFr
+#: 01170800.xhp
+msgctxt ""
+"01170800.xhp\n"
+"hd_id3150620\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/shared/02/01170800.xhp\" name=\"Table Element Wizard\">Table Element Wizard</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/02/01170800.xhp\" name=\"Table Element Wizard\">Tabel Elemen Wisaya</link>"
+
+#. 7EVod
+#: 01170800.xhp
+msgctxt ""
+"01170800.xhp\n"
+"par_id3155354\n"
+"help.text"
+msgid "If you insert a table control in a document, the <emph>Table Element Wizard</emph> starts automatically. In this wizard, you can interactively specify which information is displayed in the table control."
+msgstr "Jika anda masukkan sebuah tabel kontrol didalam dokumen, <emph>Tabel Elemen Wisaya</emph> dimulai otomatis. Wisaya ini, anda dapat secara interaktif menentukan informasi mana yang ditampilkan dalam kontrol tabel."
+
+#. Bo2sj
+#: 01170800.xhp
+msgctxt ""
+"01170800.xhp\n"
+"par_id3154422\n"
+"help.text"
+msgid "You can use the <link href=\"text/shared/02/01171100.xhp\" name=\"Wizards On/Off\"><emph>Wizards On/Off</emph></link> icon to keep the wizard from starting automatically."
+msgstr "Anda dapat menggunakan <link href=\"text/shared/02/01171100.xhp\" name=\"Wizards On/Off\"><emph>WizardsOn/Off</emph></link> ikon untuk mencegah wizard memulai secara otomatis."
+
+#. CrThK
+#: 01170801.xhp
+msgctxt ""
+"01170801.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Table Element / List Box / Combo Box Wizard: Data"
+msgstr "Tabel Element / List Box / Combo Box Wisaya: Data"
+
+#. AFF2r
+#: 01170801.xhp
+msgctxt ""
+"01170801.xhp\n"
+"hd_id3153323\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/shared/02/01170801.xhp\" name=\"Table Element / List Box / Combo Box Wizard: Data\">Table Element / List Box / Combo Box Wizard: Data</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/02/01170801.xhp\" name=\"Table Element / List Box / Combo Box Wizard: Data\">Tabel Element / List Box / Combo Box Wisaya: Data</link>"
+
+#. tZ8GG
+#: 01170801.xhp
+msgctxt ""
+"01170801.xhp\n"
+"par_id3150476\n"
+"help.text"
+msgid "Select the data source and table to which the form field corresponds. If you insert the form field in a document that is already linked to a data source, this page becomes invisible."
+msgstr "Pilih sumber data dan tabel yang sesuai dengan ruas formulir. Jika Anda menyisipkan ruas formulir di dokumen yang sudah ditautkan ke sumber data, halaman ini menjadi tidak terlihat."
+
+#. SaFnb
+#: 01170801.xhp
+msgctxt ""
+"01170801.xhp\n"
+"hd_id3153894\n"
+"help.text"
+msgid "Data source"
+msgstr "Sumber Data"
+
+#. TkG6w
+#: 01170801.xhp
+msgctxt ""
+"01170801.xhp\n"
+"par_id3153114\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/sabpilot/ui/tableselectionpage/datasource\">Specifies the data source that contains the desired table.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/sabpilot/ui/tableselectionpage/datasource\">Menentukan sumber data yang berisi tabel yang diinginkan.</ahelp>"
+
+#. cp2ZP
+#: 01170801.xhp
+msgctxt ""
+"01170801.xhp\n"
+"hd_id3149346\n"
+"help.text"
+msgid "Table"
+msgstr "Tabel"
+
+#. LZBpU
+#: 01170801.xhp
+msgctxt ""
+"01170801.xhp\n"
+"par_id3150774\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/sabpilot/ui/tableselectionpage/table\">Specifies the desired table.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/sabpilot/ui/tableselectionpage/table\">Menentukan tabel yang diinginkan.</ahelp>"
+
+#. wws2X
+#: 01170802.xhp
+msgctxt ""
+"01170802.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Table Element Wizard: Field Selection"
+msgstr "Wisaya Elemen Tabel: Seleksi Ruas"
+
+#. 5duee
+#: 01170802.xhp
+msgctxt ""
+"01170802.xhp\n"
+"hd_id3155934\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/shared/02/01170802.xhp\" name=\"Table Element Wizard: Field Selection\">Table Element Wizard: Field Selection</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/02/01170802.xhp\" name=\"Table Element Wizard: Field Selection\">Tabel Elemen Wisaya: Pilihan Ruas</link>"
+
+#. WJFrx
+#: 01170802.xhp
+msgctxt ""
+"01170802.xhp\n"
+"par_id3150476\n"
+"help.text"
+msgid "Specifies which fields in the table control field should be displayed."
+msgstr "Menentukan ruas mana dalam ruas kontrol tabel yang harus ditampilkan."
+
+#. CL42M
+#: 01170802.xhp
+msgctxt ""
+"01170802.xhp\n"
+"hd_id3149346\n"
+"help.text"
+msgid "Selected Fields"
+msgstr "Kolom yang dipilih"
+
+#. 3Shmx
+#: 01170802.xhp
+msgctxt ""
+"01170802.xhp\n"
+"par_id3155941\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/sabpilot/ui/contentfieldpage/selectfield\">Displays the data fields that are accepted into the form field.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/sabpilot/ui/contentfieldpage/selectfield\">Menampilkan ruas data yang diterima ke dalam ruas formulir.</ahelp>"
+
+#. y43cF
+#: 01170900.xhp
+msgctxt ""
+"01170900.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Combo Box/List Box Wizard"
+msgstr "Combo Box/List Box Wisaya"
+
+#. 5Exqo
+#: 01170900.xhp
+msgctxt ""
+"01170900.xhp\n"
+"bm_id3159233\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>forms; Combo Box/List Box Wizard</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>formulir; Combo Box/List Box Wisaya</bookmark_value>"
+
+#. ZvjMo
+#: 01170900.xhp
+msgctxt ""
+"01170900.xhp\n"
+"hd_id3154094\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/shared/02/01170900.xhp\" name=\"Combo Box/List Box Wizard\">Combo Box/List Box Wizard</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/02/01170900.xhp\" name=\"Combo Box/List Box Wizard\">Combo Box/List Box Wisaya</link>"
+
+#. D6vFE
+#: 01170900.xhp
+msgctxt ""
+"01170900.xhp\n"
+"par_id3152363\n"
+"help.text"
+msgid "If you insert a combo box or a list box in a document, a wizard starts automatically. This wizard allows you to interactively specify which information is shown."
+msgstr "Jika Anda memasukkan combo box atau list box di dokumen, wisaya akan dimulai secara otomatis. Wisaya ini memungkinkan anda menentukan informasi mana yang ditampilkan secara interaktif."
+
+#. 5XaEC
+#: 01170900.xhp
+msgctxt ""
+"01170900.xhp\n"
+"par_id3145211\n"
+"help.text"
+msgid "You can use the <link href=\"text/shared/02/01171100.xhp\" name=\"Wizards On/Off\"><emph>Wizards On/Off</emph></link> icon to keep the wizard from starting automatically."
+msgstr "Anda dapat menggunakan <link href=\"text/shared/02/01171100.xhp\" name=\"Wizards On/Off\"><emph>WizardsOn/Off</emph></link> ikon untuk mencegah wizard memulai secara otomatis."
+
+#. oBGqf
+#: 01170900.xhp
+msgctxt ""
+"01170900.xhp\n"
+"par_id3155391\n"
+"help.text"
+msgid "The wizards for combo boxes and list boxes differ from each other in their final step. This is because the nature of control fields:"
+msgstr "Wisaya untuk combo box dan list box berbeda satu sama lain pada urutan akhir. Ini karena dasar ruas kontrol:"
+
+#. NYrg6
+#: 01170900.xhp
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"01170900.xhp\n"
+"par_id3159233\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>List Boxes</emph>"
+msgstr "<emph>List Boxes</emph>"
+
+#. it5x2
+#: 01170900.xhp
+msgctxt ""
+"01170900.xhp\n"
+"par_id3166410\n"
+"help.text"
+msgid "In the case of a list box, the user selects one entry from a list of entries. These entries are saved in a database table and cannot be modified through the list box."
+msgstr "Dalam kasus list box, pengguna memilih satu entri dari daftar entri. Entri-entri ini disimpan dalam tabel basis data dan tidak dapat dimodifikasi melalui list box."
+
+#. EFCfw
+#: 01170900.xhp
+msgctxt ""
+"01170900.xhp\n"
+"par_id3166460\n"
+"help.text"
+msgid "As a general rule, the database table that contains the visible list entries in the form is not the table on which the form is based. The list boxes in a form work by using references; that is, references to the visible list entries are located in the form table (values table) and are also entered as such in the values table if the user selects an entry from the list and saves it. Through reference values, list boxes can display data from a table linked to the current form table. Thus the <emph>List Box Wizard</emph> allows two tables of a database to be linked, so that the control field can display a detailed list of a database field that is located in a different table from the one to which the form refers."
+msgstr "Sebagai aturan umum, tabel basis data yang berisi entri daftar yang terlihat dalam formulir bukanlah tabel yang menjadi dasar formulir. Kotak daftar dalam formulir bekerja dengan menggunakan referensi; yaitu, referensi ke entri daftar yang terletak di tabel formulir (tabel nilai) dan juga dimasukkan seperti itu di tabel nilai jika pengguna memilih entri dari daftar dan menyimpannya. Melalui nilai referensi, kotak daftar dapat menampilkan data dari tabel yang ditautkan ke tabel formulir saat ini. Dengan demikian, <emph>Daftar Kotak Wisaya</emph> mengizinkan dua tabel database untuk ditautkan, sehingga ruas kontrol dapat menampilkan daftar terperinci dari ruas basis data yang terletak di tabel yang berbeda dari yang menjadi tempat formulir mengacu."
+
+#. 88A9g
+#: 01170900.xhp
+msgctxt ""
+"01170900.xhp\n"
+"par_id3145673\n"
+"help.text"
+msgid "In the other tables the required field is searched for by using the field names (ControlSource) and then the fields will be completed accordingly. If the field name is not found, the list will remain empty. When list fields contain linked columns, the first column of the other table will be used without a query being shown first."
+msgstr "Di tabel lain ruas yang dibutuhkan dicari dengan menggunakan nama ruas (ControlSource) dan kemudian ruas tersebut akan selesai. Jika nama bidang tidak ditemukan, daftar akan tetap kosong. Ketika ruas daftar berisi kolom yang ditautkan, kolom pertama dari tabel lainnya akan digunakan tanpa kueri ditampilkan terlebih dahulu."
+
+#. 2jCZQ
+#: 01170900.xhp
+msgctxt ""
+"01170900.xhp\n"
+"par_id3154860\n"
+"help.text"
+msgid "If an article table contains, for example, the number of a supplier, the list box can use the \"Supplier number\" link to display the name of the supplier from the supplier table. On the <emph>Field links</emph> page the Wizard will ask you about all the settings required for this link."
+msgstr "Jika tabel artikel berisi, misalnya, jumlah pemasok, kotak daftar dapat menggunakan tautan \"Nomor pemasok\" untuk menampilkan nama pemasok dari tabel pemasok. Pada halaman <emph>Tautan ruas</emph> halaman Wisaya akan menanyakan semua pengaturan yang diperlukan untuk tautan ini."
+
+#. cMwHH
+#: 01170900.xhp
+msgctxt ""
+"01170900.xhp\n"
+"par_id3150977\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Combo Boxes</emph>"
+msgstr "<emph>Kotak Combo</emph>"
+
+#. 6rktD
+#: 01170900.xhp
+msgctxt ""
+"01170900.xhp\n"
+"par_id3158430\n"
+"help.text"
+msgid "In the case of combo boxes, users can select one entry from the list entries or enter text themselves. The entries, which are offered as a list from which users can select, may originate from any database table. The entries that users select or enter so that they can be saved can be saved either in the form only, or in a database. If they are saved in a database, they will be written to the database table on which the form is based."
+msgstr "Dalam kasus list combo, pengguna dapat memilih satu entri dari daftar entri atau memasukkan teks sendiri. Entri, yang ditawarkan sebagai daftar yang dapat dipilih pengguna, dapat berasal dari tabel basis data apa pun. Entri yang dipilih atau dimasukkan pengguna sehingga mereka dapat disimpan dapat disimpan baik dalam bentuk saja, atau dalam database. Jika disimpan dalam database, mereka akan ditulis ke tabel database yang menjadi dasar form."
+
+#. FXFuA
+#: 01170900.xhp
+msgctxt ""
+"01170900.xhp\n"
+"par_id3154046\n"
+"help.text"
+msgid "Combo boxes can display the data of any table. A direct link between the current form table and the table whose values are to be displayed in the combo box (list table) is not required. Combo boxes do not work with references. If the user enters or selects a value and saves it, the value actually displayed will be entered in the form table. As there is no link between the form table and the list table, the <emph>Field Link</emph> table does not appear here."
+msgstr "Kotak kombo dapat menampilkan data tabel apa pun. Tautan langsung antara tabel formulir saat ini dan tabel yang nilainya ditampilkan di kotak kombo (daftar tabel) tidak diperlukan. Kotak kombo tidak berfungsi dengan referensi. Jika pengguna memasukkan atau memilih nilai dan menyimpannya, nilai yang benar-benar ditampilkan akan dimasukkan dalam tabel formulir. Karena tidak ada tautan antara tabel formulir dan tabel daftar, maka <emph>Tautan Bidang</emph> tabel tidak muncul di sini."
+
+#. KoekY
+#: 01170900.xhp
+msgctxt ""
+"01170900.xhp\n"
+"par_id3146949\n"
+"help.text"
+msgid "In the case of a list box, you select entries from the list, and these are saved in the list table. In the case of a combo box, you can add additional text that can be written to the current database table of the form (values table) and stored there as desired. For this function, the <emph>Combo Box Wizard</emph> has the <emph>Data Processing</emph> page as the last page, whereas in the case of list boxes this page does not exist. Here you can enter whether and where text that has been entered is to be saved in the values table."
+msgstr "Dalam kasus kotak daftar, anda memilih entri dari daftar, dan disimpan dalam tabel daftar. Dalam kasus kotak combo, anda bisa menambahkan teks tambahan yang bisa ditulis ke tabel basis data dari formulir (tabel nilai) dan disimpan di sana seperti yang diinginkan. Untuk fungsi ini, <emph>Kotak Combo Wisaya</emph> terdapat halaman <emph>Pengolahan Data</emph> sebagai halaman terakhir, sedangkan dalam kasus kotak daftar halaman ini tidak ada. Di sini anda dapat memasukkan apakah dan di mana teks yang telah dimasukkan akan disimpan dalam tabel nilai."
+
+#. MSDgc
+#: 01170901.xhp
+msgctxt ""
+"01170901.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Combo Box / List Box Wizard: Table Selection"
+msgstr "Kotak kombo / Daftar Kotak Wisaya: Pilihan Tabel"
+
+#. pGNJk
+#: 01170901.xhp
+msgctxt ""
+"01170901.xhp\n"
+"hd_id3154228\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/shared/02/01170901.xhp\" name=\"Combo Box / List Box Wizard: Table Selection\">Combo Box / List Box Wizard: Table Selection</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/02/01170901.xhp\" name=\"Combo Box / List Box Wizard: Table Selection\">Combo Box / List Box Wizard: Pilihan Tabel</link>"
+
+#. 5arqH
+#: 01170901.xhp
+msgctxt ""
+"01170901.xhp\n"
+"par_id3149716\n"
+"help.text"
+msgid "Specifies a table from the available database tables that contains the data field whose content should be displayed as a list entry."
+msgstr "Menentukan tabel dari tabel basis data yang tersedia yang berisi bidang data yang isinya harus ditampilkan sebagai entri daftar."
+
+#. xurxk
+#: 01170901.xhp
+msgctxt ""
+"01170901.xhp\n"
+"par_id3153114\n"
+"help.text"
+msgid "For list boxes, a table that can be linked with the current form table is indicated. The link table must have at least one field in common with the table of the current form. This makes it possible to establish an unambiguous reference."
+msgstr "Untuk daftar kotak, tabel yang bisa ditautkan dengan tabel formulir saat ini ditunjukkan. Tabel tautan harus memiliki setidaknya satu bidang yang sama dengan tabel formulir saat ini. Ini memungkinkan untuk membuat referensi yang jelas."
+
+#. WoyjY
+#: 01170901.xhp
+msgctxt ""
+"01170901.xhp\n"
+"par_id3155555\n"
+"help.text"
+msgid "For combo boxes, there must be a relationship between the form table and the table containing the data to be displayed in the combo box."
+msgstr "Untuk kotak kombo, harus ada hubungan antara tabel formulir dan tabel yang berisi data yang akan ditampilkan di kotak kombo."
+
+#. d9GHF
+#: 01170901.xhp
+msgctxt ""
+"01170901.xhp\n"
+"hd_id3147226\n"
+"help.text"
+msgid "Table"
+msgstr "Tabel"
+
+#. ZyEF4
+#: 01170901.xhp
+msgctxt ""
+"01170901.xhp\n"
+"par_id3155338\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/sabpilot/ui/contenttablepage/table\">In the<emph> Table </emph>field, select the table containing the data field whose content should be displayed in the control field.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/sabpilot/ui/contenttablepage/table\">Dalam<emph> Tabel </emph>bidang, pilih tabel yang berisi bidang data yang isinya harus ditampilkan di bidang kontrol.</ahelp>"
+
+#. QVBFj
+#: 01170901.xhp
+msgctxt ""
+"01170901.xhp\n"
+"par_id3159233\n"
+"help.text"
+msgid "The table given here appears in the <link href=\"text/shared/02/01170102.xhp\" name=\"Control properties\">Control properties</link> as an element of an SQL statement in the <emph>List Contents</emph> field."
+msgstr "Tabel yang diberikan di sini muncul di <link href=\"text/shared/02/01170102.xhp\" name=\"Control properties\">Properti kontrol</link> sebagai elemen pernyataan SQL di <emph>Daftar Isi</emph> bidang."
+
+#. fiDLo
+#: 01170902.xhp
+msgctxt ""
+"01170902.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Combo/List Box Wizard: Field Selection"
+msgstr "Kombo / Daftar Box Wizard: Pilihan Bidang"
+
+#. b9LS7
+#: 01170902.xhp
+msgctxt ""
+"01170902.xhp\n"
+"hd_id3153323\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/shared/02/01170902.xhp\" name=\"Combo/List Box Wizard: Field Selection\">Combo/List Box Wizard: Field Selection</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/02/01170902.xhp\" name=\"Combo/List Box Wizard: Field Selection\">KOmbo / Daftar Box Wizard: Pilihan Bidang</link>"
+
+#. LSXGT
+#: 01170902.xhp
+msgctxt ""
+"01170902.xhp\n"
+"par_id3154228\n"
+"help.text"
+msgid "Select the data field specified in the table on the previous page, whose contents should be displayed in the list or combo box."
+msgstr "Pilih bidang data yang ditentukan dalam tabel di halaman sebelumnya, yang isinya harus ditampilkan dalam daftar atau kotak kombo."
+
+#. qfVwA
+#: 01170902.xhp
+msgctxt ""
+"01170902.xhp\n"
+"hd_id3153894\n"
+"help.text"
+msgid "Available Fields"
+msgstr "Bidang yang tersedia"
+
+#. 2gFSB
+#: 01170902.xhp
+msgctxt ""
+"01170902.xhp\n"
+"par_id3093440\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"DBP_LISTBOX_RID_PAGE_LCW_CONTENTSELECTION_FIELD_LB_SELECTFIELD\">Displays all table fields chosen on the previous Wizard page.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"DBP_LISTBOX_RID_PAGE_LCW_CONTENTSELECTION_FIELD_LB_SELECTFIELD\">Menampilkan semua bidang tabel yang dipilih pada halaman Wisaya sebelumnya.</ahelp>"
+
+#. kqVp9
+#: 01170902.xhp
+msgctxt ""
+"01170902.xhp\n"
+"hd_id3145669\n"
+"help.text"
+msgid "Display Field"
+msgstr "Tampilkan Ruas"
+
+#. EyVwR
+#: 01170902.xhp
+msgctxt ""
+"01170902.xhp\n"
+"par_id3145136\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"DBP_EDIT_RID_PAGE_LCW_CONTENTSELECTION_FIELD_ET_DISPLAYEDFIELD\">Specifies the field whose data are to be shown in the combo or list boxes.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"DBP_EDIT_RID_PAGE_LCW_CONTENTSELECTION_FIELD_ET_DISPLAYEDFIELD\">Menentukan bidang yang datanya akan ditampilkan di kotak kombo atau daftar.</ahelp>"
+
+#. zVxgx
+#: 01170902.xhp
+msgctxt ""
+"01170902.xhp\n"
+"par_id3145345\n"
+"help.text"
+msgid "The field name given here appears in the <link href=\"text/shared/02/01170102.xhp\" name=\"Control properties\">Control properties</link> as an element of an SQL statement in the <emph>List Contents</emph> field."
+msgstr "Nama bidang yang diberikan di sini muncul di <link href=\"text/shared/02/01170102.xhp\" name=\"Control properties\">Mengontrol properti</link> sebagai elemen pernyataan SQL di bidang <emph>Daftar Isi</emph>."
+
+#. WDn2B
+#: 01170903.xhp
+msgctxt ""
+"01170903.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "List Box Wizard: Field Link"
+msgstr "Daftar Box Wisaya: Tautan Bidang"
+
+#. hscLB
+#: 01170903.xhp
+msgctxt ""
+"01170903.xhp\n"
+"hd_id3149119\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/shared/02/01170903.xhp\" name=\"List Box Wizard: Field Link\">List Box Wizard: Field Link</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/02/01170903.xhp\" name=\"List Box Wizard: Field Link\">Daftar Box Wisaya: Tautan Bidang</link>"
+
+#. 7uydH
+#: 01170903.xhp
+msgctxt ""
+"01170903.xhp\n"
+"par_id3159224\n"
+"help.text"
+msgid "Indicates through which fields tables of values and list tables are linked."
+msgstr "Menunjukkan melalui bidang mana tabel nilai dan tabel daftar ditautkan."
+
+#. PyVaE
+#: 01170903.xhp
+msgctxt ""
+"01170903.xhp\n"
+"par_id3150499\n"
+"help.text"
+msgid "The value table is the table of the current form where the list field is inserted. The list table is the table whose data is to be shown in the list field. Both tables must be linked over a mutual data field. These links are to be entered on this page of the wizard. The field names must not necessarily be the same (this depends upon how the field names are defined in both tables), but both fields must have the same field type."
+msgstr "Nilai tabel adalah bentuk tabel saat ini dimana daftar bidang dimasukkan. Daftar tabel adalah tabel yang datanya akan ditampilkan di ruas daftar. Kedua tabel harus dihubungkan melalui bidang data yang sama. Tautan ini harus dimasukkan pada halaman wisaya. Nama ruas tidak harus sama (Ini tergantung bagaimana nama ruas didefinisikan di kedua tabel), Tetapi kedua ruas harus mempunyai tipe ruas yang sama."
+
+#. JGYyB
+#: 01170903.xhp
+msgctxt ""
+"01170903.xhp\n"
+"hd_id3149180\n"
+"help.text"
+msgid "Value table field"
+msgstr "Nilai ruas table"
+
+#. EmQi8
+#: 01170903.xhp
+msgctxt ""
+"01170903.xhp\n"
+"par_id3150789\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/sabpilot/ui/fieldlinkpage/valuefield\">Specifies the current form data field which should be related to a field in the linked table.</ahelp> In addition, click the desired data field in the list field below."
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/sabpilot/ui/fieldlinkpage/valuefield\">Menentukan ruas data formulir yang harus terkait dengan ruas dalam tabel tertaut.</ahelp> Selain itu, klik ruas data yang diinginkan di ruas daftar di bawah ini."
+
+#. BQXJv
+#: 01170903.xhp
+msgctxt ""
+"01170903.xhp\n"
+"par_id3145669\n"
+"help.text"
+msgid "In <link href=\"text/shared/02/01170102.xhp\" name=\"Control - Properties\">Control - Properties</link>, the specified field will appear as an entry in the <emph>Data</emph> tab page under <emph>Data field</emph>."
+msgstr "Dalam <link href=\"text/shared/02/01170102.xhp\" name=\"Control - Properties\">Properti Kontrol</link>, menentukan ruas akan muncul sebagai entri di dalam halaman tab <emph>Data</emph> dibawah <emph>ruas Data</emph>."
+
+#. 9s3QV
+#: 01170903.xhp
+msgctxt ""
+"01170903.xhp\n"
+"hd_id3149827\n"
+"help.text"
+msgid "List table field"
+msgstr "Daftar bidang tabel"
+
+#. ca2AY
+#: 01170903.xhp
+msgctxt ""
+"01170903.xhp\n"
+"par_id3155391\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/sabpilot/ui/fieldlinkpage/listtable\">Specifies the linked table data field, which is related to the specified value table field.</ahelp> In addition, click the data field in the lower list field."
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/sabpilot/ui/fieldlinkpage/listtable\">Menentukan bidang data tabel tertaut, yang terkait dengan bidang tabel nilai yang ditentukan.</ahelp> Selain itu, klik bidang data di bidang daftar bawah."
+
+#. U6B4R
+#: 01170903.xhp
+msgctxt ""
+"01170903.xhp\n"
+"par_id3154823\n"
+"help.text"
+msgid "In <link href=\"text/shared/02/01170102.xhp\" name=\"Control - Properties\">Control - Properties</link>, the specified field will appear in the <emph>Data</emph> tab page of a SQL statement under <emph>List Contents</emph>."
+msgstr "Di <link href=\"text/shared/02/01170102.xhp\" name=\"Control - Properties\">Control - Properties</link>ruas yang ditentukan akan muncul di halaman tab <emph>Data</emph> dari pernyataan SQL di bawah <emph>Daftar Isi </emph>."
+
+#. DD6Sb
+#: 01170904.xhp
+msgctxt ""
+"01170904.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Combo Box Wizard: Database Field"
+msgstr "Wisaya Kotak Combo: Ruas basis Data"
+
+#. hcyyz
+#: 01170904.xhp
+msgctxt ""
+"01170904.xhp\n"
+"hd_id3144740\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/shared/02/01170904.xhp\" name=\"Combo Box Wizard: Database Field\">Combo Box Wizard: Database Field</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/02/01170904.xhp\" name=\"Combo Box Wizard: Database Field\">Wisaya Kotak Combo: Ruas Basis Data</link>"
+
+#. PWA67
+#: 01170904.xhp
+msgctxt ""
+"01170904.xhp\n"
+"par_id3153323\n"
+"help.text"
+msgid "With the combination fields, you can either save the value of a field in a database or display this value in a form."
+msgstr "Dengan ruas kombinasi, anda bisa menyimpan nilai ruas dalam basis data atau menampilkan nilai ini dalam formulir."
+
+#. iP8f2
+#: 01170904.xhp
+msgctxt ""
+"01170904.xhp\n"
+"par_id3155150\n"
+"help.text"
+msgid "The user values entered in the combination field or selected in the list can be saved in the database table that is accessed in the form. Note that the saving of values in another table is not possible. If the values are not to be saved in a database, they will be saved only in the form. This is especially helpful in HTML forms, where the user's entered or selected values are to be assigned to a server."
+msgstr "Nilai pengguna dimasukkan kedalam ruas kombinasi atau terpilih di daftar yang bisa tersimpan kedalam tabel basis data yang di akses di formulir. Perhatikan bahwa penghematan nilai di tabel lain tidak dimungkinkan. Jika nilai tidak bisa tersimpan kedalam basis data, mereka haya akan disimpan kedalam formulir. Ini sangat membantu dalam bentuk HTML, di mana nilai yang dimasukkan atau dipilih pengguna akan ditugaskan ke server."
+
+#. WuDL6
+#: 01170904.xhp
+msgctxt ""
+"01170904.xhp\n"
+"hd_id3149760\n"
+"help.text"
+msgid "Do you want to save the value in a database field?"
+msgstr "Apakah Anda akan menyimpan nilai ke dalam ruas basis data?"
+
+#. AyxVE
+#: 01170904.xhp
+msgctxt ""
+"01170904.xhp\n"
+"par_id3150178\n"
+"help.text"
+msgid "Two options are available for this question:"
+msgstr "Dua opsi tersedia untuk pertanyaan ini:"
+
+#. C9FZB
+#: 01170904.xhp
+msgctxt ""
+"01170904.xhp\n"
+"hd_id3153394\n"
+"help.text"
+msgid "Yes, I want to save it in the following database field"
+msgstr "Ya, saya akan menyimpannya di dalam basis data berikut"
+
+#. QpyXN
+#: 01170904.xhp
+msgctxt ""
+"01170904.xhp\n"
+"par_id3147043\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/sabpilot/ui/optiondbfieldpage/yesRadiobutton\">Specifies whether the user's entered or selected combination field value should be saved in a database field.</ahelp> Several database table fields are offered which can be accessed in the current form."
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/sabpilot/ui/optiondbfieldpage/yesRadiobutton\">Menentukan apakah nilai ruas kombinasi yang dimasukkan atau dipilih pengguna harus disimpan dalam ruas basis data.</ahelp> Beberapa ruas tabel basis data yang dibuat dapat diakses dalam formulir saat ini."
+
+#. FPyqN
+#: 01170904.xhp
+msgctxt ""
+"01170904.xhp\n"
+"par_id3145212\n"
+"help.text"
+msgid "In <link href=\"text/shared/02/01170102.xhp\" name=\"Control - Properties\">Control - Properties</link> the selected field appears as an entry in the <emph>Data</emph> tab page under <emph>Data field</emph>."
+msgstr "Dalam <link href=\"text/shared/02/01170102.xhp\" name=\"Control - Properties\"> Kontrol - Properti</link> ruas yang dipilih muncul sebagai entri di <emph>Data</emph>dibawah halaman tab<emph>ruas data</emph>."
+
+#. AsWmN
+#: 01170904.xhp
+msgctxt ""
+"01170904.xhp\n"
+"hd_id3149177\n"
+"help.text"
+msgid "List field"
+msgstr "Daftar Ruas"
+
+#. bvvvW
+#: 01170904.xhp
+msgctxt ""
+"01170904.xhp\n"
+"par_id3147008\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/sabpilot/ui/optiondbfieldpage/storeInFieldCombobox\">Specifies the data field where the combination field value should be saved.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/sabpilot/ui/optiondbfieldpage/storeInFieldCombobox\">Menentukan ruas data dimana nilai ruas kombinasi harus disimpan.</ahelp>"
+
+#. ZFVz3
+#: 01170904.xhp
+msgctxt ""
+"01170904.xhp\n"
+"hd_id3148538\n"
+"help.text"
+msgid "No, I only want to save the value in the form"
+msgstr "Tidak, saya hanya ingin menyimpan nilai kedalam formulir"
+
+#. CEtkk
+#: 01170904.xhp
+msgctxt ""
+"01170904.xhp\n"
+"par_id3149398\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/sabpilot/ui/optiondbfieldpage/noRadiobutton\">Specifies that the value of this combination field will not be written in the database and will only be saved in the form.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/sabpilot/ui/optiondbfieldpage/noRadiobutton\">Menentukan bahwa nilai ruas kombinasi ini tidak akan ditulis dalam basis data dan hanya akan disimpan dalam formulir.</ahelp>"
+
+#. QfprR
+#: 01171000.xhp
+msgctxt ""
+"01171000.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Open in Design Mode"
+msgstr "Buka dalam Mode Desain"
+
+#. AaCNZ
+#: 01171000.xhp
+msgctxt ""
+"01171000.xhp\n"
+"bm_id3156211\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>forms; opening in design mode</bookmark_value><bookmark_value>controls; activating in forms</bookmark_value><bookmark_value>design mode after saving</bookmark_value><bookmark_value>documents; opening in design mode</bookmark_value><bookmark_value>edit mode; after opening</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>formulir; buka di mode desain</bookmark_value><bookmark_value>mengontrol; mengaktifkan di fo</bookmark_value><bookmark_value>mode desain setelah menyimpan</bookmark_value><bookmark_value>dokumen; membuka di mode desain</bookmark_value><bookmark_value>ubah mode; setelah membuka</bookmark_value>"
+
+#. 4DsEb
+#: 01171000.xhp
+msgctxt ""
+"01171000.xhp\n"
+"hd_id3156211\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/shared/02/01171000.xhp\" name=\"Open in Design Mode\">Open in Design Mode</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/02/01171000.xhp\" name=\"Open in Design Mode\">Buka di Mode Desain</link>"
+
+#. ez7aE
+#: 01171000.xhp
+msgctxt ""
+"01171000.xhp\n"
+"par_id3146130\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".uno:OpenReadOnly\">Opens forms in <link href=\"text/shared/explorer/database/04030000.xhp\" name=\"Design Mode\">Design Mode</link> so that the form can be edited.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:OpenReadOnly\">Membuka formulir <link href=\"text/shared/explorer/database/04030000.xhp\" name=\"Design Mode\">di Mode Desain</link>sehingga formulir bisa diedit.</ahelp>"
+
+#. heWLU
+#: 01171000.xhp
+msgctxt ""
+"01171000.xhp\n"
+"par_id3155805\n"
+"help.text"
+msgid "You cannot activate the controls of the form or edit contents of database records in Design Mode. However, you can change the position and size of the controls, edit other properties, and add or delete controls in Design Mode."
+msgstr "Anda tidak dapat mengaktifkan kontrol formulir atau mengedit konten catatan basis data dalam Mode Desain. Namun, Anda dapat mengubah posisi dan ukuran kontrol, mengedit properti lain, dan menambah atau menghapus kontrol dalam Mode Desain."
+
+#. jUjGA
+#: 01171000.xhp
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"01171000.xhp\n"
+"par_id3147089\n"
+"help.text"
+msgid "After you have finished editing your form, right-click \"Forms\" in the <emph>Form Navigator</emph> and deselect <emph>Open in Design Mode</emph>. Save your form when you are finished."
+msgstr "Setelah anda selesai menyunting formulir anda, klik-kanan \"Formulir\" dalam <emph>Formulir Navigator</emph> dan batalkan pilihan <emph>Buka dalam Mode Desain</emph>. Simpan formulir dan ketika anda selesai."
+
+#. sqRz3
+#: 01171000.xhp
+msgctxt ""
+"01171000.xhp\n"
+"par_id3154749\n"
+"help.text"
+msgid "If the form document is write-protected, the <emph>Open in Design Mode</emph> command is ignored."
+msgstr "Jika dokumen formulir dilindungi dari penulisan, <emph>Buka di Mode Desain</emph>perintah diabaikan"
+
+#. 9EC8E
+#: 01171100.xhp
+msgctxt ""
+"01171100.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Wizards On/Off"
+msgstr "Wisaya Nyala/Mati"
+
+#. ywPzj
+#: 01171100.xhp
+msgctxt ""
+"01171100.xhp\n"
+"hd_id3155934\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/shared/02/01171100.xhp\" name=\"Wizards On/Off\">Wizards On/Off</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/02/01171100.xhp\" name=\"Wizards On/Off\">Wiyasa Nyala/Mati</link>"
+
+#. mSsiE
+#: 01171100.xhp
+msgctxt ""
+"01171100.xhp\n"
+"par_id3147143\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".uno:UseWizards\">Specifies whether to start the wizard automatically when inserting a new control.</ahelp> This setting applies globally to all documents."
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:UseWizards\">Menentukan apakah saat memulai wisaya secara otomatis akan memasukkan kontrol baru.</ahelp> Pengaturan ini berlaku secara global untuk semua dokumen."
+
+#. usYzb
+#: 01171100.xhp
+msgctxt ""
+"01171100.xhp\n"
+"par_id3159201\n"
+"help.text"
+msgid "There are wizards for inserting a list box or combo box, a table element and group boxes."
+msgstr "Terdapat wisaya untuk memasukkan kotak daftar atau kotak combo, elemen tabel dan kotak grup."
+
+#. AkNJ6
+#: 01171200.xhp
+msgctxt ""
+"01171200.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Display Grid"
+msgstr "Tampilkan Kisi"
+
+#. BAzBW
+#: 01171200.xhp
+msgctxt ""
+"01171200.xhp\n"
+"hd_id3150476\n"
+"help.text"
+msgid "Display Grid"
+msgstr "Tampilkan Kisi"
+
+#. TqCDo
+#: 01171200.xhp
+msgctxt ""
+"01171200.xhp\n"
+"par_id3153750\n"
+"help.text"
+msgid "<image id=\"img_id3153049\" src=\"cmd/sc_gridvisible.png\" width=\"0.1665inch\" height=\"0.1665inch\"><alt id=\"alt_id3153049\">Icon</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3153049\" src=\"cmd/sc_gridvisible.png\" width=\"0.1665inch\" height=\"0.1665inch\"><alt id=\"alt_id3153049\">Ikon</alt></image>"
+
+#. UKBCB
+#: 01171200.xhp
+msgctxt ""
+"01171200.xhp\n"
+"par_id3155536\n"
+"help.text"
+msgid "Display Grid"
+msgstr "Tampilkan Kisi"
+
+#. GwtjF
+#: 01171300.xhp
+msgctxt ""
+"01171300.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Snap to Grid"
+msgstr "Kancingkan ke Kisi"
+
+#. ihk8N
+#: 01171300.xhp
+msgctxt ""
+"01171300.xhp\n"
+"hd_id3151262\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/shared/02/01171300.xhp\" name=\"Snap to Grid\">Snap to Grid</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/02/01171300.xhp\" name=\"Snap to Grid\">Kancing ke Kisi</link>"
+
+#. JWkWQ
+#: 01171300.xhp
+msgctxt ""
+"01171300.xhp\n"
+"par_id3149495\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Specifies whether to move frames, drawing elements, and controls only between grid points.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Menentukan apakah akan memindahkan bingkai, menggambar elemen, dan mengontrol hanya antara titik-titik kisi.</ahelp>"
+
+#. SGEDb
+#: 01171300.xhp
+msgctxt ""
+"01171300.xhp\n"
+"par_id3156027\n"
+"help.text"
+msgid "<image id=\"img_id3157896\" src=\"cmd/sc_griduse.png\" width=\"0.1665inch\" height=\"0.1665inch\"><alt id=\"alt_id3157896\">Icon</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3157896\" src=\"cmd/sc_griduse.png\" width=\"0.1665inch\" height=\"0.1665inch\"><alt id=\"alt_id3157896\">Ikon</alt></image>"
+
+#. Fb5KQ
+#: 01171300.xhp
+msgctxt ""
+"01171300.xhp\n"
+"par_id3147834\n"
+"help.text"
+msgid "Snap to Grid"
+msgstr "Kancingkan ke Kisi"
+
+#. u3be4
+#: 01171400.xhp
+msgctxt ""
+"01171400.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Helplines While Moving"
+msgstr "Garis bantu Ketika Memindah"
+
+#. aB234
+#: 01171400.xhp
+msgctxt ""
+"01171400.xhp\n"
+"hd_id3155599\n"
+"help.text"
+msgid "Helplines While Moving"
+msgstr "Garis bantu Ketika Memindah"
+
+#. CLGAJ
+#: 01171400.xhp
+msgctxt ""
+"01171400.xhp\n"
+"par_id3149549\n"
+"help.text"
+msgid "<image id=\"img_id3149760\" src=\"cmd/sc_helplinesmove.png\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"><alt id=\"alt_id3149760\">Icon</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3149760\" src=\"cmd/sc_helplinesmove.png\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"><alt id=\"alt_id3149760\">ikon</alt></image>"
+
+#. AFaA2
+#: 01171400.xhp
+msgctxt ""
+"01171400.xhp\n"
+"par_id3153049\n"
+"help.text"
+msgid "Helplines While Moving"
+msgstr "Garis bantu Ketika Memindah"
+
+#. HsuLA
+#: 01220000.xhp
+msgctxt ""
+"01220000.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Navigator"
+msgstr "Navigator"
+
+#. D5y6K
+#: 01220000.xhp
+msgctxt ""
+"01220000.xhp\n"
+"hd_id3155934\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/shared/02/01220000.xhp\" name=\"Navigator\">Navigator</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/02/01220000.xhp\" name=\"Navigator\">Navigator</link>"
+
+#. aq8R6
+#: 01220000.xhp
+msgctxt ""
+"01220000.xhp\n"
+"par_id3148983\n"
+"help.text"
+msgid "Click the <emph>Navigator On/Off</emph> icon to hide or show the <emph>Navigator</emph>."
+msgstr "Klik ikon <emph>Navigasi Nyala/Mati</emph> untuk menyembunyikan atau menampilkan <emph>Navigasi</emph>."
+
+#. FVj3F
+#: 01220000.xhp
+msgctxt ""
+"01220000.xhp\n"
+"par_id3152594\n"
+"help.text"
+msgid "You can also call the <emph>Navigator</emph> by selecting <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><link href=\"text/swriter/01/02110000.xhp\" name=\"View - Navigator\"><emph>View - Navigator</emph></link></caseinline><caseinline select=\"CALC\"><link href=\"text/scalc/01/02110000.xhp\" name=\"View - Navigator\"><emph>View - Navigator</emph></link></caseinline><caseinline select=\"DRAW\"><link href=\"text/simpress/01/02110000.xhp\" name=\"View - Navigator\"><emph>View - Navigator</emph></link></caseinline><caseinline select=\"IMPRESS\"><link href=\"text/simpress/01/02110000.xhp\" name=\"View - Navigator\"><emph>View - Navigator</emph></link></caseinline><defaultinline><emph>View - Navigator</emph></defaultinline></switchinline>."
+msgstr "Anda bisa memanggil <emph>Navigator</emph> dengan memilih <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><link href=\"text/swriter/01/02110000.xhp\" name=\"View - Navigator\"><emph>Tampilan - Navigator</emph></link></caseinline><caseinline select=\"CALC\"><link href=\"text/scalc/01/02110000.xhp\" name=\"View - Navigator\"><emph>Tampilan - Navigator</emph></link></caseinline><caseinline select=\"DRAW\"><link href=\"text/simpress/01/02110000.xhp\" name=\"View - Navigator\"><emph>Tampilan - Navigator</emph></link></caseinline><caseinline select=\"IMPRESS\"><link href=\"text/simpress/01/02110000.xhp\" name=\"View - Navigator\"><emph>Tampilan - Navigator</emph></link></caseinline><defaultinline><emph>Tampilan - Navigator</emph></defaultinline></switchinline>."
+
+#. SwwSd
+#: 01220000.xhp
+msgctxt ""
+"01220000.xhp\n"
+"par_id3153345\n"
+"help.text"
+msgid "<image id=\"img_id3149095\" src=\"cmd/sc_navigator.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3149095\">Icon</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3149095\" src=\"cmd/sc_navigator.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3149095\">Ikon</alt></image>"
+
+#. itWpT
+#: 01220000.xhp
+msgctxt ""
+"01220000.xhp\n"
+"par_id3155536\n"
+"help.text"
+msgid "Navigator On/Off"
+msgstr "Navigator Hidup/Mati"
+
+#. GBVDK
+#: 01230000.xhp
+msgctxt ""
+"01230000.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Styles (icon)"
+msgstr ""
+
+#. PUeB4
+#: 01230000.xhp
+msgctxt ""
+"01230000.xhp\n"
+"hd_id3154228\n"
+"help.text"
+msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><link href=\"text/swriter/01/05140000.xhp\" name=\"text documents\">Styles</link></caseinline><caseinline select=\"CALC\"><link href=\"text/scalc/01/05100000.xhp\" name=\"spreadsheets\">Styles</link></caseinline><defaultinline><link href=\"text/simpress/01/05100000.xhp\" name=\"presentations/drawing documents\">Styles</link></defaultinline></switchinline>"
+msgstr ""
+
+#. 8NLAN
+#: 01230000.xhp
+msgctxt ""
+"01230000.xhp\n"
+"par_id3144436\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".uno:DesignerDialog\">Specifies whether to show or hide the <emph>Styles</emph> window, which is where you can assign and organize styles.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:DesignerDialog\">Menentukan apakah akan menampilkan atau menyembunyikan jendela<emph>Model</emph>, yang merupakan tempat Anda dapat menetapkan dan mengatur gaya.</ahelp>"
+
+#. CAqfM
+#: 01230000.xhp
+msgctxt ""
+"01230000.xhp\n"
+"par_id3153894\n"
+"help.text"
+msgid "Each $[officename] application has its own <emph>Styles</emph> window. Hence there are separate windows for <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><link href=\"text/swriter/01/05140000.xhp\" name=\"text documents\">text documents</link></caseinline><defaultinline>text documents</defaultinline></switchinline>, for <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\"><link href=\"text/scalc/01/05100000.xhp\" name=\"spreadsheets\">spreadsheets</link></caseinline><defaultinline>spreadsheets</defaultinline></switchinline> and for <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\"><link href=\"text/simpress/01/05100000.xhp\" name=\"presentations/drawing documents\">presentations/drawing documents</link></caseinline><caseinline select=\"DRAW\"><link href=\"text/simpress/01/05100000.xhp\" name=\"presentations/drawing documents\">presentations/drawing documents</link></caseinline><defaultinline>presentations/drawing documents</defaultinline></switchinline>."
+msgstr "Setiap $[officename] Aplikasi memiliki <emph>Gaya</emph>window sendiri. Karenanya ada windows untuk<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><link href=\"text/swriter/01/05140000.xhp\" name=\"text documents\">dokumen teks</link></caseinline><defaultinline>dokumen teks</defaultinline></switchinline>,untuk <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\"><link href=\"text/scalc/01/05100000.xhp\" name=\"spreadsheets\">spreadsheets</link></caseinline><defaultinline>spreadsheets</defaultinline></switchinline>dan untuk<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\"><link href=\"text/simpress/01/05100000.xhp\" name=\"presentations/drawing documents\"> presentasi / menggambar dokumen</link></caseinline><caseinline select=\"DRAW\"><link href=\"text/simpress/01/05100000.xhp\" name=\"presentations/drawing documents\">presentasi / menggambar dokumen</link></caseinline><defaultinline>presentasi / menggambar dokumen</defaultinline></switchinline>."
+
+#. qTFgZ
+#: 01230000.xhp
+msgctxt ""
+"01230000.xhp\n"
+"par_id3143267\n"
+"help.text"
+msgid "<image id=\"img_id3149999\" src=\"cmd/sc_designerdialog.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3149999\">Icon</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3149999\" src=\"cmd/sc_designerdialog.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3149999\">Ikon</alt></image>"
+
+#. Cwybn
+#: 01230000.xhp
+msgctxt ""
+"01230000.xhp\n"
+"par_id3154750\n"
+"help.text"
+msgid "Styles"
+msgstr "Model"
+
+#. eQswn
+#: 02010000.xhp
+msgctxt ""
+"02010000.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Set Paragraph Style"
+msgstr "Tata Gaya Paragraf"
+
+#. b7cD8
+#: 02010000.xhp
+msgctxt ""
+"02010000.xhp\n"
+"hd_id3148520\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/shared/02/02010000.xhp\" name=\"Set Paragraph Style\">Set Paragraph Style</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/02/02010000.xhp\" name=\"Set Paragraph Style\">Set Gaya paragrap</link>"
+
+#. YUmBx
+#: 02010000.xhp
+msgctxt ""
+"02010000.xhp\n"
+"par_id3155351\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Assigns a style to the current paragraph, selected paragraphs, or to a selected object.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Menetapkan sebuah gaya paragrap saat ini, paragrap, atau objek terpilih.</ahelp>"
+
+#. M7EHQ
+#: 02010000.xhp
+msgctxt ""
+"02010000.xhp\n"
+"par_idN10621\n"
+"help.text"
+msgid "To reset the selected objects to the default paragraph style, select <emph>Clear formatting</emph>. Select <emph>More Styles</emph> to open the <emph>Styles</emph> window."
+msgstr "Untuk mengatur ulang objek terpilih ke gaya baku paragrap, pilih <emph>Hapus pemformatan</emph>. Pilih <emph>Gaya Lainnnya</emph> untuk membuka <emph>Gaya</emph>window."
+
+#. Hzg3U
+#: 02010000.xhp
+msgctxt ""
+"02010000.xhp\n"
+"par_idN10631\n"
+"help.text"
+msgid "Clicking on the <emph>Down Arrow</emph> button on the right of a style name shows a pop-up menu that allows you to update the style from the current selection or to edit the style."
+msgstr "Mengklik<emph>Panah Bawah</emph>tombol di sebelah kanan nama gaya menunjukkan menu pop-up yang memungkinkan Anda untuk memperbarui bentuk gaya dari pilihan saat ini atau untuk mengedit gaya."
+
+#. EgpeC
+#: 02010000.xhp
+msgctxt ""
+"02010000.xhp\n"
+"par_id3155552\n"
+"help.text"
+msgid "<image id=\"img_id3152801\" src=\"media/helpimg/zellvor.png\" width=\"2.642cm\" height=\"0.533cm\" localize=\"true\"><alt id=\"alt_id3152801\">Set Paragraph Style</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3152801\" src=\"media/helpimg/zellvor.png\" width=\"2.642cm\" height=\"0.533cm\" localize=\"true\"><alt id=\"alt_id3152801\">Atur model paragraf</alt></image>"
+
+#. KfYMo
+#: 02010000.xhp
+msgctxt ""
+"02010000.xhp\n"
+"par_id3145345\n"
+"help.text"
+msgid "Set Paragraph Style"
+msgstr "Tata Gaya Paragraf"
+
+#. CMTXm
+#: 02020000.xhp
+msgctxt ""
+"02020000.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Font Name"
+msgstr "Nama Fon"
+
+#. RFY5Z
+#: 02020000.xhp
+msgctxt ""
+"02020000.xhp\n"
+"bm_id3148983\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>fonts; specifying several</bookmark_value><bookmark_value>alternative fonts</bookmark_value><bookmark_value>characters; alternative fonts</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>fonta; menentukan beberapa</bookmark_value><bookmark_value>alternatif fonta</bookmark_value><bookmark_value>karakter; alternatif fonta</bookmark_value>"
+
+#. LtBy9
+#: 02020000.xhp
+msgctxt ""
+"02020000.xhp\n"
+"hd_id3150808\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/shared/02/02020000.xhp\" name=\"Font Name\">Font Name</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/02/02020000.xhp\" name=\"Font Name\">Nama Fonta</link>"
+
+#. sWoXi
+#: 02020000.xhp
+msgctxt ""
+"02020000.xhp\n"
+"par_id3156414\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"schriftarttext\"><ahelp hid=\".uno:CharFontName\">Allows you to select a font name from the list or enter a font name directly.</ahelp></variable>"
+msgstr "<variable id=\"schriftarttext\"><ahelp hid=\".uno:CharFontName\">Memungkinkan anda memilih nama fonta dari daftar atau memasukkan nama fonta secara langsung.</ahelp></variable>"
+
+#. xkcMZ
+#: 02020000.xhp
+msgctxt ""
+"02020000.xhp\n"
+"par_id3153750\n"
+"help.text"
+msgid "You can enter several fonts, separated by semicolons. $[officename] uses each named font in succession if the previous fonts are not available."
+msgstr "Anda dapat memasukkan beberapa fonta, dipisahkan dengan tanda titik koma. $[officename] menggunakan setiap fonta yang disebutkan secara berurutan jika fonta sebelumnya tidak tersedia."
+
+#. BFU8b
+#: 02020000.xhp
+msgctxt ""
+"02020000.xhp\n"
+"par_id3153394\n"
+"help.text"
+msgid "Any font changes apply to the selected text or word in which the cursor is positioned. If no text has been selected, the font applies to text typed afterwards."
+msgstr "Setiap perubahan font berlaku untuk teks atau kata yang dipilih di mana kursor diposisikan. Jika tidak ada teks yang dipilih, font berlaku untuk teks yang diketik sesudahnya"
+
+#. G5UAa
+#: 02020000.xhp
+msgctxt ""
+"02020000.xhp\n"
+"par_id3155941\n"
+"help.text"
+msgid "The last five font names that have been selected are shown in the top part of the combo box."
+msgstr "Lima nama fonta terakhir yang telah dipilih ditampilkan di bagian atas kotak kombo."
+
+#. CjJcE
+#: 02020000.xhp
+msgctxt ""
+"02020000.xhp\n"
+"par_id3145315\n"
+"help.text"
+msgid "<image id=\"img_id3154810\" src=\"media/helpimg/swh00055.png\" width=\"1.25in\" height=\"0.2398in\"><alt id=\"alt_id3154810\">Icon</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3154810\" src=\"media/helpimg/swh00055.png\" width=\"1.25in\" height=\"0.2398in\"><alt id=\"alt_id3154810\">Ikon</alt></image>"
+
+#. BaFS2
+#: 02020000.xhp
+msgctxt ""
+"02020000.xhp\n"
+"par_id3150085\n"
+"help.text"
+msgid "Font Name"
+msgstr "Nama Fon"
+
+#. P22wr
+#: 02020000.xhp
+msgctxt ""
+"02020000.xhp\n"
+"par_id3156024\n"
+"help.text"
+msgid "In $[officename] you see the available fonts only if a printer is installed as the default printer in your system. In order to install a printer as the default printer please refer to your operating system documentation."
+msgstr "Dalam $[officename] Anda melihat fonta yang tersedia hanya jika printer diinstal sebagai printer bawaan di sistem Anda. Untuk menginstal printer sebagai printer default, silakan lihat dokumentasi sistem operasi Anda."
+
+#. i2iSS
+#: 02020000.xhp
+msgctxt ""
+"02020000.xhp\n"
+"par_id3148550\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"vorschautext\">You can see the name of the fonts formatted in their respective font if you mark the <emph>Show preview of fonts</emph> field in <link href=\"text/shared/optionen/01010800.xhp\" name=\"$[officename] - View\"><emph>$[officename] - View</emph></link> in the <emph>Options</emph> dialog box.</variable>"
+msgstr "<variable id=\"vorschautext\">Anda dapat melihat nama fonta yang diformat dalam fonta masing-masing jika Anda menandai ruas <emph>Tampilkan pratinjau fonta</emph> dalam <link href=\"text/shared/optionen/01010800.xhp\" name=\"$[officename] - View\"> <emph>$[officename] - Tampilan</emph></link> dalam kotak dialog <emph>Pilihan</emph>.</variable>"
+
+#. xFsW2
+#: 02020000.xhp
+msgctxt ""
+"02020000.xhp\n"
+"par_id3154125\n"
+"help.text"
+msgid "If you receive an error message that states that certain fonts have not been found, you can install them with <emph>$[officename] Setup</emph> in the <emph>Repair</emph> mode if it is a $[officename] font."
+msgstr "Jika Anda menerima pesan kesalahan yang menyatakan bahwa fonta tertentu belum ditemukan, Anda dapat menginstalnya <emph>$[officename] Mempersiapkan</emph> dalam <emph>Perbaikan</emph>jika mode ini adalah fonta $[officename]."
+
+#. ikfRy
+#: 02030000.xhp
+msgctxt ""
+"02030000.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Font Size"
+msgstr "Ukuran Fon"
+
+#. W3piK
+#: 02030000.xhp
+msgctxt ""
+"02030000.xhp\n"
+"hd_id3085157\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/shared/02/02030000.xhp\" name=\"Font Size\">Font Size</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/02/02030000.xhp\" name=\"Font Size\">Ukuran Fonta</link>"
+
+#. 6GRjL
+#: 02030000.xhp
+msgctxt ""
+"02030000.xhp\n"
+"par_id3150014\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"schriftgroessetext\"><ahelp hid=\".uno:FontHeight\" visibility=\"visible\">Allows you to choose between different font sizes from the list, or to enter a size manually.</ahelp></variable>"
+msgstr "<variable id=\"schriftgroessetext\"><ahelp hid=\".uno:FontHeight\" visibility=\"visible\">memungkinkan anda untuk memilih antara ukuran font yang berbeda dari daftar, atau untuk memasukkan ukuran secara manual.</ahelp></variable>"
+
+#. a8Rd9
+#: 02030000.xhp
+msgctxt ""
+"02030000.xhp\n"
+"par_id3153255\n"
+"help.text"
+msgid "<image src=\"media/helpimg/swh00056.png\" id=\"img_id3109850\" localize=\"true\"><alt id=\"alt_id3109850\">Icon</alt></image>"
+msgstr "<image src=\"media/helpimg/swh00056.png\" id=\"img_id3109850\" localize=\"true\"><alt id=\"alt_id3109850\">Ikon</alt></image>"
+
+#. 8TJFD
+#: 02030000.xhp
+msgctxt ""
+"02030000.xhp\n"
+"par_id3159194\n"
+"help.text"
+msgid "Font Size"
+msgstr "Ukuran Fon"
+
+#. BhJdN
+#: 02030000.xhp
+msgctxt ""
+"02030000.xhp\n"
+"par_id3153049\n"
+"help.text"
+msgid "<image src=\"media/helpimg/swh00056.png\" id=\"img_id3154751\" localize=\"true\"><alt id=\"alt_id3154751\">Icon</alt></image>"
+msgstr "<image src=\"media/helpimg/swh00056.png\" id=\"img_id3154751\" localize=\"true\"><alt id=\"alt_id3154751\">Ikon</alt></image>"
+
+#. mNCfQ
+#: 02030000.xhp
+msgctxt ""
+"02030000.xhp\n"
+"par_id3145314\n"
+"help.text"
+msgid "Font Size"
+msgstr "Ukuran Fon"
+
+#. 8gMEi
+#: 02040000.xhp
+msgctxt ""
+"02040000.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Text running from left to right"
+msgstr "Teks berjalan dari kiri ke kanan"
+
+#. Y2McD
+#: 02040000.xhp
+msgctxt ""
+"02040000.xhp\n"
+"hd_id3153255\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/shared/02/02040000.xhp\" name=\"Text running from left to right\">Text running from left to right</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/02/02040000.xhp\" name=\"Text running from left to right\">Teks berjalan dari kiri ke kanan</link>"
+
+#. vTM7z
+#: 02040000.xhp
+msgctxt ""
+"02040000.xhp\n"
+"par_id3153539\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".uno:TextdirectionLeftToRight\">Specifies the horizontal direction of the text.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:TextdirectionLeftToRight\">Menentukan arah horizontal teks</ahelp>"
+
+#. Cncyn
+#: 02040000.xhp
+msgctxt ""
+"02040000.xhp\n"
+"par_id3147291\n"
+"help.text"
+msgid "<image src=\"cmd/sc_textdirectionlefttoright.png\" id=\"img_id3155805\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3155805\">Icon Text direction from left to right</alt></image>"
+msgstr ""
+
+#. caPbq
+#: 02040000.xhp
+msgctxt ""
+"02040000.xhp\n"
+"par_id3153749\n"
+"help.text"
+msgid "Text direction from left to right"
+msgstr "Arah teks dari kiri ke kanan"
+
+#. TW7EL
+#: 02050000.xhp
+msgctxt ""
+"02050000.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Text running from top to bottom"
+msgstr "Teks berjalan dari atas ke bawah"
+
+#. zUG98
+#: 02050000.xhp
+msgctxt ""
+"02050000.xhp\n"
+"hd_id3149119\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/shared/02/02050000.xhp\" name=\"Text running from top to bottom\">Text running from top to bottom</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/02/02050000.xhp\" name=\"Text running from top to bottom\">Teks berjalan dari atas ke bawah</link>"
+
+#. huihZ
+#: 02050000.xhp
+msgctxt ""
+"02050000.xhp\n"
+"par_id3153089\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".uno:TextdirectionTopToBottom\" visibility=\"visible\">Specifies the vertical direction of the text.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:TextdirectionTopToBottom\" visibility=\"visible\">Menentukan arah vertikal teks.</ahelp>"
+
+#. HzVEe
+#: 02050000.xhp
+msgctxt ""
+"02050000.xhp\n"
+"par_id3154186\n"
+"help.text"
+msgid "<image src=\"cmd/sc_textdirectiontoptobottom.png\" id=\"img_id3154927\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3154927\">Icon Text direction from top to bottom</alt></image>"
+msgstr ""
+
+#. QLaEc
+#: 02050000.xhp
+msgctxt ""
+"02050000.xhp\n"
+"par_id3149827\n"
+"help.text"
+msgid "Text direction from top to bottom"
+msgstr "Arah teks dari atas ke bawah"
+
+#. RBXPc
+#: 02130000.xhp
+msgctxt ""
+"02130000.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Decrease Indent"
+msgstr "Turunkan Indentasi"
+
+#. oCDJ5
+#: 02130000.xhp
+msgctxt ""
+"02130000.xhp\n"
+"bm_id161561462610336\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>paragraphs;decreasing indents of</bookmark_value><bookmark_value>decrease indent of paragraph</bookmark_value>"
+msgstr ""
+
+#. D2wJy
+#: 02130000.xhp
+msgctxt ""
+"02130000.xhp\n"
+"hd_id3154228\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/shared/02/02130000.xhp\" name=\"Decrease Indent\">Decrease Indent</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/02/02130000.xhp\" name=\"Decrease Indent\">Turunkan Indentasi</link>"
+
+#. DCXbA
+#: 02130000.xhp
+msgctxt ""
+"02130000.xhp\n"
+"par_id3150247\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".uno:DecrementIndent\">Click the <emph>Decrease Indent</emph> icon to reduce the left indent of the current paragraph or cell content and set it to the previous default tab position.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:DecrementIndent\">Klik<emph>Kurangi Indentasi</emph>ikonuntuk mengurangi indentasi kiri paragraf saat ini atau konten sel dan mengaturnya ke posisi tab default sebelumnya.</ahelp>"
+
+#. DZsGF
+#: 02130000.xhp
+msgctxt ""
+"02130000.xhp\n"
+"par_id3154186\n"
+"help.text"
+msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">If you previously increased the indentation for several collectively selected paragraphs, this command can decrease the indentation for all of the selected paragraphs.</caseinline><caseinline select=\"CALC\">The cell content refers to the current value under <link href=\"text/shared/01/05340300.xhp\" name=\"Format - Cells - Alignment\"><emph>Format - Cells - Alignment</emph></link>.</caseinline></switchinline>"
+msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Jika sebelumnya Anda meningkatkan indentasi untuk beberapa paragraf yang dipilih secara kolektif, perintah ini dapat mengurangi indentasi untuk semua paragraf yang dipilih.</caseinline><caseinline select=\"CALC\">Konten sel mengacu pada nilai saat ini di bawah <link href=\"text/shared/01/05340300.xhp\" name=\"Format - Cell - Alignment\"><emph>Format - Sel - Perataan</emph></link>.</caseinline></switchinline>"
+
+#. LjaJg
+#: 02130000.xhp
+msgctxt ""
+"02130000.xhp\n"
+"par_id3155338\n"
+"help.text"
+msgid "<image id=\"img_id3150506\" src=\"cmd/sc_decrementindent.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3150506\">Icon</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3150506\" src=\"cmd/sc_decrementindent.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3150506\">Ikon</alt></image>"
+
+#. 9iqpg
+#: 02130000.xhp
+msgctxt ""
+"02130000.xhp\n"
+"par_id3155942\n"
+"help.text"
+msgid "Decrease Indent"
+msgstr "Turunkan Indentasi"
+
+#. 29Vhy
+#: 02130000.xhp
+msgctxt ""
+"02130000.xhp\n"
+"par_id3153031\n"
+"help.text"
+msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">If you click the <emph>Decrease Indent</emph> icon while holding down the <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>Command</emph></caseinline><defaultinline><emph>Ctrl</emph></defaultinline></switchinline> key, the indent for the selected paragraph is moved by the default tab stop that has been set under <link href=\"text/shared/optionen/01040200.xhp\" name=\"Writer - General\"><emph>%PRODUCTNAME Writer - General</emph></link> in the <emph>Options</emph> dialog box.</caseinline></switchinline>"
+msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Jika anda mengklik<emph>Kurangi Indentasi</emph> ikon sambil menahan tombol <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>Perintah</emph></caseinline><defaultinline><emph>Ctrl</emph></defaultinline></switchinline> kunci, indentasi untuk paragraf yang dipilih dipindahkan oleh penghentian tab default yang telah ditetapkan di bawah <link href=\"text/shared/optionen/01040200.xhp\" name=\"Writer - General\"><emph>%PRODUCTNAME Writer - Umum</emph></link> dalam <emph>Pilihan</emph> kotak dialog.</caseinline></switchinline>"
+
+#. bQJwB
+#: 02140000.xhp
+msgctxt ""
+"02140000.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Increase Indent"
+msgstr "Naikkan Indentasi"
+
+#. o82Wc
+#: 02140000.xhp
+msgctxt ""
+"02140000.xhp\n"
+"bm_id3148520\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>paragraphs; increasing indents of</bookmark_value><bookmark_value>increase indent of paragraph</bookmark_value>"
+msgstr ""
+
+#. FpgFr
+#: 02140000.xhp
+msgctxt ""
+"02140000.xhp\n"
+"hd_id3148520\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/shared/02/02140000.xhp\" name=\"Increase Indent\">Increase Indent</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/02/02140000.xhp\" name=\"Increase Indent\">Naikkan Indentasi</link>"
+
+#. FBggx
+#: 02140000.xhp
+msgctxt ""
+"02140000.xhp\n"
+"par_id3151330\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Click the <emph>Increase Indent</emph> icon to increase the left indent of the current paragraph or cell content and set it to the next default tab position.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Klik ikon <emph>kurangi identasi</emph>untuk meningkatkan indentasi kiri paragraf saat ini atau konten baris dan mengaturnya ke posisi tab default berikutnya. </ahelp>"
+
+#. hE64G
+#: 02140000.xhp
+msgctxt ""
+"02140000.xhp\n"
+"par_id3149798\n"
+"help.text"
+msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">If several paragraphs are selected, the indentation of all selected paragraphs is increased. </caseinline><caseinline select=\"CALC\">The cell content refers to the current value under <link href=\"text/shared/01/05340300.xhp\" name=\"Format - Cells - Alignment\"><emph>Format - Cells - Alignment</emph></link> tab. </caseinline></switchinline>"
+msgstr ""
+
+#. JRxtC
+#: 02140000.xhp
+msgctxt ""
+"02140000.xhp\n"
+"par_id3147576\n"
+"help.text"
+msgid "<image id=\"img_id3149388\" src=\"cmd/sc_incrementindent.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"><alt id=\"alt_id3149388\">Icon</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3149388\" src=\"cmd/sc_incrementindent.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"><alt id=\"alt_id3149388\">Ikon</alt></image>"
+
+#. bAyat
+#: 02140000.xhp
+msgctxt ""
+"02140000.xhp\n"
+"par_id3166460\n"
+"help.text"
+msgid "Increase Indent"
+msgstr "Naikkan Indentasi"
+
+#. AaWfB
+#: 02140000.xhp
+msgctxt ""
+"02140000.xhp\n"
+"par_id3152996\n"
+"help.text"
+msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Click the <emph>Increase Indent</emph> icon while holding down the <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>Command</emph></caseinline><defaultinline><emph>Ctrl</emph></defaultinline></switchinline> key to move the indenting of the selected paragraph by the default tab distance set under <link href=\"text/shared/optionen/01040200.xhp\" name=\"Writer - General\"><emph>%PRODUCTNAME Writer - General</emph></link> in the <emph>Options</emph> dialog box.</caseinline></switchinline>"
+msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Klik ikon <emph>Peningkatan Indentasi</emph> ketika menahan kunci<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>Perintah</emph></caseinline><defaultinline><emph>Ctrl</emph></defaultinline></switchinline> untuk memindakan indentasi paragraf yang dipilih dengan jarak tab baku yang ditetapkan dibawah <link href=\"text/shared/optionen/01040200.xhp\" name=\"Writer - General\"><emph>%PRODUCTNAME Writer - Umum</emph></link> di dalam kotak dialog <emph>Opsi</emph>.</caseinline></switchinline>"
+
+#. LssTS
+#: 02140000.xhp
+msgctxt ""
+"02140000.xhp\n"
+"par_id3157910\n"
+"help.text"
+msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Example:</caseinline></switchinline>"
+msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Contoh: </caseinline></switchinline>"
+
+#. TAqhH
+#: 02140000.xhp
+msgctxt ""
+"02140000.xhp\n"
+"par_id3153698\n"
+"help.text"
+msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">The indents of two paragraphs are moved with the <emph>Increase Indent</emph> function to a standard tab distance of 2 cm:</caseinline></switchinline>"
+msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Indentasi dua paragraf dipindahkan dengan <emph>Tambah Indent</emph> berfungsi untuk jarak tab standar 2 cm:</caseinline></switchinline>"
+
+#. ykrXq
+#: 02140000.xhp
+msgctxt ""
+"02140000.xhp\n"
+"par_id3154047\n"
+"help.text"
+msgid "Original indent"
+msgstr "Indentasi asli"
+
+#. RFnRi
+#: 02140000.xhp
+msgctxt ""
+"02140000.xhp\n"
+"par_id3148492\n"
+"help.text"
+msgid "Indent increased"
+msgstr "Indentasi meningkat"
+
+#. hvGjE
+#: 02140000.xhp
+msgctxt ""
+"02140000.xhp\n"
+"par_id3153126\n"
+"help.text"
+msgid "Indent increased by the amount with the <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>Command</emph></caseinline><defaultinline><emph>Ctrl</emph></defaultinline></switchinline> key."
+msgstr "Indent bertambah dengan jumlah <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>Command</emph></caseinline><defaultinline><emph>Ctrl</emph></defaultinline></switchinline> kunci."
+
+#. AVbtQ
+#: 02140000.xhp
+msgctxt ""
+"02140000.xhp\n"
+"par_id3155922\n"
+"help.text"
+msgid "0.25 cm"
+msgstr "0.25 cm"
+
+#. nMSdL
+#: 02140000.xhp
+msgctxt ""
+"02140000.xhp\n"
+"par_id3147265\n"
+"help.text"
+msgid "2 cm"
+msgstr "2 cm"
+
+#. MhNFX
+#: 02140000.xhp
+msgctxt ""
+"02140000.xhp\n"
+"par_id3149669\n"
+"help.text"
+msgid "2.25 cm"
+msgstr "2.25 cm"
+
+#. SDe24
+#: 02140000.xhp
+msgctxt ""
+"02140000.xhp\n"
+"par_id3161657\n"
+"help.text"
+msgid "0.5 cm"
+msgstr "0.5 cm"
+
+#. wSA5F
+#: 02140000.xhp
+msgctxt ""
+"02140000.xhp\n"
+"par_id3150791\n"
+"help.text"
+msgid "2 cm"
+msgstr "2 cm"
+
+#. 2LVbt
+#: 02140000.xhp
+msgctxt ""
+"02140000.xhp\n"
+"par_id3154138\n"
+"help.text"
+msgid "2.5 cm"
+msgstr "2.5 cm"
+
+#. DUGDP
+#: 02160000.xhp
+msgctxt ""
+"02160000.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Highlight Color"
+msgstr "Warna Sorot"
+
+#. EjB2o
+#: 02160000.xhp
+msgctxt ""
+"02160000.xhp\n"
+"hd_id3109850\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/shared/02/02160000.xhp\" name=\"Highlight Color\">Highlight Color</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/02/02160000.xhp\" name=\"Highlight Color\">Warna Sorot</link>"
+
+#. aDVdx
+#: 02160000.xhp
+msgctxt ""
+"02160000.xhp\n"
+"par_id3154927\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"zeichenhintergrundtext\"><ahelp hid=\".uno:BackColor\">Applies the current highlight color to the background of a text selection. If no text is selected, click the <emph>Highlight Color</emph> icon, select the text that you want to highlight, and then click the <emph>Highlight Color</emph> icon again. To change the highlight color, click the arrow next to the <emph>Highlight Color</emph> icon, and then click the color that you want.</ahelp></variable>"
+msgstr "<variable id=\"zeichenhintergrundtext\"><ahelp hid=\".uno:BackColor\">Menerapkan warna sorotan saat ini ke latar belakang pemilihan teks. Jika tidak ada teks yang dipilih, klik<emph>Warna Sorot</emph> ikon, pilih teks yang ingin Anda sorot, dan kemudian klik<emph>Warna Sorot</emph> ikon lagi. Untuk mengubah warna sorot, klik panah di sebelah <emph>Warna Sorot</emph>ikon, dan kemudian klik warna yang Anda inginkan.</ahelp></variable>"
+
+#. jDQTx
+#: 02160000.xhp
+msgctxt ""
+"02160000.xhp\n"
+"par_id3152551\n"
+"help.text"
+msgid "<image id=\"img_id3149177\" src=\"cmd/sc_backcolor.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3149177\">Icon</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3149177\" src=\"cmd/sc_backcolor.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3149177\">Ikon</alt></image>"
+
+#. gZTBs
+#: 02160000.xhp
+msgctxt ""
+"02160000.xhp\n"
+"par_id3147210\n"
+"help.text"
+msgid "Highlight Color"
+msgstr "Warna Sorot"
+
+#. atLxG
+#: 02160000.xhp
+msgctxt ""
+"02160000.xhp\n"
+"par_id3166460\n"
+"help.text"
+msgid "To Apply Highlighting"
+msgstr "Untuk Menerapkan Sorotan"
+
+#. WwtC4
+#: 02160000.xhp
+msgctxt ""
+"02160000.xhp\n"
+"par_idN1072B\n"
+"help.text"
+msgid "On the <emph>Formatting</emph> bar, click the <emph>Highlight Color</emph> icon."
+msgstr "Pada bilah <emph>Memformat</emph>, klik ikon<emph>Warna Sorot</emph>."
+
+#. AACE2
+#: 02160000.xhp
+msgctxt ""
+"02160000.xhp\n"
+"par_idN10736\n"
+"help.text"
+msgid "To change the highlighting color, click the arrow next to the <emph>Highlight Color</emph> icon, and then click the color that you want."
+msgstr "Untuk mengubah warna sorotan, klik panah di sebelah ikon <emph>Warna Sorot</emph>, lalu klik warna yang Anda inginkan."
+
+#. smvCG
+#: 02160000.xhp
+msgctxt ""
+"02160000.xhp\n"
+"par_idN1073E\n"
+"help.text"
+msgid "Select the text that you want to highlight."
+msgstr "Pilih teks yang ingin anda sorot."
+
+#. 4ofkm
+#: 02160000.xhp
+msgctxt ""
+"02160000.xhp\n"
+"par_idN10743\n"
+"help.text"
+msgid "To apply highlighting to a single word, double-click the word."
+msgstr "Untuk menerapkan penyorotan pada satu kata, klik dua kali kata tersebut."
+
+#. KHAnk
+#: 02160000.xhp
+msgctxt ""
+"02160000.xhp\n"
+"par_idN10757\n"
+"help.text"
+msgid "To turn off highlighting, press <emph>Esc</emph>."
+msgstr "Untuk mematikan sorotan, tekan <emph>Esc</emph>"
+
+#. Ev2VU
+#: 02160000.xhp
+msgctxt ""
+"02160000.xhp\n"
+"par_idN1075A\n"
+"help.text"
+msgid "To Remove Highlighting"
+msgstr "Untuk menghilangkan sorotan"
+
+#. mmq6u
+#: 02160000.xhp
+msgctxt ""
+"02160000.xhp\n"
+"par_idN10760\n"
+"help.text"
+msgid "Select the highlighted text."
+msgstr "Pilih teks yang disorot."
+
+#. GMH34
+#: 02160000.xhp
+msgctxt ""
+"02160000.xhp\n"
+"par_id3149784\n"
+"help.text"
+msgid "On the <emph>Formatting</emph> bar, click the arrow next to the <emph>Highlight Color</emph> icon, and then click <emph>No Fill</emph>."
+msgstr "Pada bilah <emph>Memformat</emph>, klik panah di sebelah ikon<emph>Warna Sorot</emph>, dan kemudian klik<emph>Tanpa Isi</emph>."
+
+#. fRhjf
+#: 02170000.xhp
+msgctxt ""
+"02170000.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Background color/Paragraph background"
+msgstr "Warna latar belakang/latar belakang paragraf"
+
+#. uS3DY
+#: 02170000.xhp
+msgctxt ""
+"02170000.xhp\n"
+"hd_id3154232\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/shared/02/02170000.xhp\" name=\"Background Color\">Background Color</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/02/02170000.xhp\" name=\"Background Color\">Warna Latar Belakang</link>"
+
+#. CKCF9
+#: 02170000.xhp
+msgctxt ""
+"02170000.xhp\n"
+"par_id3149140\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"hintergrundfarbetext\"><ahelp hid=\".\">Click to open a toolbar where you can click a background color for a paragraph. The color is applied to the background of the current paragraph or the selected paragraphs.</ahelp></variable>"
+msgstr "<variable id=\"hintergrundfarbetext\"><ahelp hid=\".\">Klik untuk membuka bilah alat tempat Anda bisa mengklik warna latar belakang untuk sebuah paragraf. Warnanya diterapkan pada latar belakang paragraf saat ini atau paragraf yang dipilih.</ahelp></variable>"
+
+#. FpnJ5
+#: 02170000.xhp
+msgctxt ""
+"02170000.xhp\n"
+"par_id3147276\n"
+"help.text"
+msgid "<image id=\"img_id3148538\" src=\"cmd/sc_backgroundcolor.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3148538\">Icon Background color</alt></image>"
+msgstr ""
+
+#. 22wMa
+#: 02170000.xhp
+msgctxt ""
+"02170000.xhp\n"
+"par_id3144439\n"
+"help.text"
+msgid "Background Color"
+msgstr "Warna latar belakang"
+
+#. Ba64Q
+#: 03110000.xhp
+msgctxt ""
+"03110000.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Increase Spacing"
+msgstr "Perbesar Jarak Antara"
+
+#. JQF9B
+#: 03110000.xhp
+msgctxt ""
+"03110000.xhp\n"
+"hd_id3154873\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/shared/02/03110000.xhp\" name=\"Increase Spacing\">Increase Spacing</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/02/03110000.xhp\" name=\"Increase Spacing\">Naikkan Jarak</link>"
+
+#. 2qhMM
+#: 03110000.xhp
+msgctxt ""
+"03110000.xhp\n"
+"par_id3156211\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".uno:ParaspaceIncrease\">Click the <emph>Increase Spacing</emph> icon to increase the paragraph spacing above the selected paragraph.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:ParaspaceIncrease\">Klik <emph>Tambah Jarak</emph> ikon untuk menambah jarak paragraf di atas paragraf yang dipilih.</ahelp>"
+
+#. cAvy4
+#: 03110000.xhp
+msgctxt ""
+"03110000.xhp\n"
+"par_id3150178\n"
+"help.text"
+msgid "<image id=\"img_id3152425\" src=\"cmd/sc_paraspaceincrease.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3152425\">Icon</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3152425\" src=\"cmd/sc_paraspaceincrease.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3152425\">Ikon</alt></image>"
+
+#. CJLYe
+#: 03110000.xhp
+msgctxt ""
+"03110000.xhp\n"
+"par_id3156411\n"
+"help.text"
+msgid "Increase Spacing"
+msgstr "Perbesar Jarak Antara"
+
+#. wyVYG
+#: 03110000.xhp
+msgctxt ""
+"03110000.xhp\n"
+"par_id3155391\n"
+"help.text"
+msgid "You can make additional adjustments to the spacing by selecting <link href=\"text/shared/01/05030100.xhp\" name=\"Format - Paragraph - Indents & Spacing\"><emph>Format - Paragraph - Indents & Spacing</emph></link>."
+msgstr "Anda dapat membuat penyesuaian tambahan untuk spasi dengan memilih<link href=\"text/shared/01/05030100.xhp\" name=\"Format - Paragraph - Indents & Spacing\"><emph>Format - Paragraf- Indentasi & Jarak</emph></link>."
+
+#. krudS
+#: 03120000.xhp
+msgctxt ""
+"03120000.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Decrease Spacing"
+msgstr "Perkecil Jarak Antara"
+
+#. hysfi
+#: 03120000.xhp
+msgctxt ""
+"03120000.xhp\n"
+"hd_id3155934\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/shared/02/03120000.xhp\" name=\"Decrease Spacing\">Decrease Spacing</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/02/03120000.xhp\" name=\"Decrease Spacing\">Turunkan Jarak</link>"
+
+#. noLNa
+#: 03120000.xhp
+msgctxt ""
+"03120000.xhp\n"
+"par_id3147143\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".uno:ParaspaceDecrease\">Click the <emph>Decrease Spacing</emph> icon to decrease the paragraph spacing above the selected paragraph.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:ParaspaceDecrease\">Klik <emph>Kurangi Spasi</emph> ikon untuk mengurangi jarak paragraf di atas paragraf yang dipilih.</ahelp>"
+
+#. YjwQK
+#: 03120000.xhp
+msgctxt ""
+"03120000.xhp\n"
+"par_id3155555\n"
+"help.text"
+msgid "<image id=\"img_id3147834\" src=\"cmd/sc_paraspacedecrease.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3147834\">Icon</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3147834\" src=\"cmd/sc_paraspacedecrease.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3147834\">Ikon</alt></image>"
+
+#. 4crim
+#: 03120000.xhp
+msgctxt ""
+"03120000.xhp\n"
+"par_id3145211\n"
+"help.text"
+msgid "Decrease Spacing"
+msgstr "Perkecil Jarak Antara"
+
+#. oyGdA
+#: 03120000.xhp
+msgctxt ""
+"03120000.xhp\n"
+"par_id3156410\n"
+"help.text"
+msgid "You can make additional adjustments to the spacing by selecting <link href=\"text/shared/01/05030100.xhp\" name=\"Format - Paragraph - Indents & Spacing\"><emph>Format - Paragraph - Indents & Spacing</emph></link>."
+msgstr "Anda dapat membuat penyesuaian tambahan untuk spasi dengan memilih<link href=\"text/shared/01/05030100.xhp\" name=\"Format - Paragraph - Indents & Spacing\"><emph>Format - Paragraf- Indentasi & Jarak</emph></link>."
+
+#. 3JoaM
+#: 03130000.xhp
+msgctxt ""
+"03130000.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Borders"
+msgstr "Garis Tepi"
+
+#. NrTSB
+#: 03130000.xhp
+msgctxt ""
+"03130000.xhp\n"
+"hd_id3143284\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/shared/02/03130000.xhp\" name=\"Borders\">Borders</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/02/03130000.xhp\" name=\"Borders\">Tepi</link>"
+
+#. kxF9k
+#: 03130000.xhp
+msgctxt ""
+"03130000.xhp\n"
+"par_id3153255\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".uno:SetBorderStyle\">Click the <emph>Borders</emph> icon to open the <emph>Borders</emph> toolbar, where you can modify the border of a sheet area or an object.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:SetBorderStyle\">Klik pada<emph>Batas</emph>ikon untuk membuka<emph>Batas</emph>bilah alat, di mana Anda dapat mengubah batas area lembar atau objek.</ahelp>"
+
+#. 3dkCT
+#: 03130000.xhp
+msgctxt ""
+"03130000.xhp\n"
+"par_id3147261\n"
+"help.text"
+msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\"></caseinline><defaultinline>This object can be the border of a frame, a graphic or a table. The icon will only be visible if a graphic, table, object or frame has been selected.</defaultinline></switchinline>"
+msgstr ""
+
+#. qqXKC
+#: 03130000.xhp
+msgctxt ""
+"03130000.xhp\n"
+"par_id3147226\n"
+"help.text"
+msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">To apply a particular type of border to a single cell, position the cursor in the cell, open the <emph>Border</emph> toolbar and select a border.</caseinline><defaultinline> Whenever you insert graphics or tables, they already have a complete border. To remove that border, select the graphic object or the entire table and click the <emph>no border</emph> icon on the <emph>Border</emph> toolbar.</defaultinline></switchinline>"
+msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Untuk menerapkan jenis batas tertentu ke sel tunggal, posisikan kursor di dalam sel, buka<emph>Batas</emph>bilah alat dan pilih batas.</caseinline><defaultinline>Setiap kali Anda memasukkan grafik atau tabel, mereka sudah memiliki batas lengkap. Untuk menghapus batas itu, pilih objek grafik atau seluruh tabel dan klik<emph>Tanpa Batas</emph>Ikon pada<emph>Batas</emph>bilah alat</defaultinline></switchinline>"
+
+#. EtFHC
+#: 03130000.xhp
+msgctxt ""
+"03130000.xhp\n"
+"par_id3147576\n"
+"help.text"
+msgid "<image id=\"img_id3149095\" src=\"cmd/sc_setborderstyle.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3149095\">Icon</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3149095\" src=\"cmd/sc_setborderstyle.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3149095\">Ikon</alt></image>"
+
+#. YutJN
+#: 03130000.xhp
+msgctxt ""
+"03130000.xhp\n"
+"par_id3152780\n"
+"help.text"
+msgid "Borders"
+msgstr "Garis Tepi"
+
+#. GE9or
+#: 03130000.xhp
+msgctxt ""
+"03130000.xhp\n"
+"par_id3148990\n"
+"help.text"
+msgid "Further information can be found in the Help in <link href=\"text/shared/01/05030500.xhp\" name=\"Borders\"><emph>Borders</emph></link>. You can also find information on how to <link href=\"text/shared/guide/border_table.xhp\" name=\"format a text table\"><emph>format a text table</emph></link> with the <emph>Borders</emph> icon."
+msgstr "Informasi lebih lanjut dapat ditemukan di Bantuan di<link href=\"text/shared/01/05030500.xhp\" name=\"Borders\"><emph>Garis Tepi</emph></link>. Anda juga dapat menemukan informasi pada bagaimana cara<link href=\"text/shared/guide/border_table.xhp\" name=\"format a text table\"><emph>format tabel teks</emph></link>dengan ikon<emph>Garis Tepi</emph>."
+
+#. C69yc
+#: 03140000.xhp
+msgctxt ""
+"03140000.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Line Style"
+msgstr "Gaya Garis"
+
+#. ukvBA
+#: 03140000.xhp
+msgctxt ""
+"03140000.xhp\n"
+"hd_id3146936\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/shared/02/03140000.xhp\" name=\"Line Style\">Line Style</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/02/03140000.xhp\" name=\"Line Style\">Gaya Garis</link>"
+
+#. Lr4ML
+#: 03140000.xhp
+msgctxt ""
+"03140000.xhp\n"
+"par_id3155577\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".uno:LineStyle\">Click this icon to open the <emph>Line Style</emph> toolbar, where you can modify the border line style.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:LineStyle\">Klik ikon ini untuk membuka bilah alat <emph>Gaya Garis</emph>, tempat Anda dapat memodifikasi gaya garis batas.</ahelp>"
+
+#. Cxgps
+#: 03140000.xhp
+msgctxt ""
+"03140000.xhp\n"
+"par_id3154926\n"
+"help.text"
+msgid "This border can be the border of a frame, graphic or table. The <emph>Line Style</emph> icon will only be visible if a graphic, table, chart object or frame has been selected."
+msgstr "Perbatasan ini dapat berupa bingkai, grafik, atau tabel. Ikon <emph>Gaya Garis</emph> hanya akan terlihat jika grafik, tabel, objek grafik atau bingkai telah dipilih."
+
+#. c5uij
+#: 03140000.xhp
+msgctxt ""
+"03140000.xhp\n"
+"par_id3153377\n"
+"help.text"
+msgid "<image id=\"img_id3147102\" src=\"cmd/sc_linestyle.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3147102\">Icon</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3147102\" src=\"cmd/sc_linestyle.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3147102\">Ikon</alt></image>"
+
+#. 7F5CG
+#: 03140000.xhp
+msgctxt ""
+"03140000.xhp\n"
+"par_id3154398\n"
+"help.text"
+msgid "Line Style"
+msgstr "Gaya Garis"
+
+#. FSPjb
+#: 03140000.xhp
+msgctxt ""
+"03140000.xhp\n"
+"par_id3153114\n"
+"help.text"
+msgid "For more information, see the <link href=\"text/shared/01/05030500.xhp\" name=\"Borders\"><emph>Borders</emph></link> section of the Help."
+msgstr "Untuk informasi lebih lanjut, lihat pada<link href=\"text/shared/01/05030500.xhp\" name=\"Borders\"><emph>Batas</emph></link>bagian Bantuan"
+
+#. CHGDB
+#: 03150000.xhp
+msgctxt ""
+"03150000.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Border Color"
+msgstr "Warna Batas"
+
+#. WQyfd
+#: 03150000.xhp
+msgctxt ""
+"03150000.xhp\n"
+"hd_id3154873\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/shared/02/03150000.xhp\" name=\"Border Color\">Border Color</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/02/03150000.xhp\" name=\"Border Color\">Warna Tepi</link>"
+
+#. CTwNN
+#: 03150000.xhp
+msgctxt ""
+"03150000.xhp\n"
+"par_id3163829\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".uno:FrameLineColor\">Click the <emph>Line Color (of the border)</emph> icon to open the <emph>Border Color</emph> toolbar, which enables you to change the border color of an object.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:FrameLineColor\">Klik pada<emph>warna garis (pada batas)</emph> ikon untuk membuka <emph>Warna batas</emph>bilah alat, yang memungkinkan Anda untuk mengubah warna batas suatu objek.</ahelp>"
+
+#. gQGWE
+#: 03150000.xhp
+msgctxt ""
+"03150000.xhp\n"
+"par_id3153750\n"
+"help.text"
+msgid "<image id=\"img_id3147291\" src=\"cmd/sc_framelinecolor.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3147291\">Icon</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3147291\" src=\"cmd/sc_framelinecolor.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3147291\">Ikon</alt></image>"
+
+#. uhAEB
+#: 03150000.xhp
+msgctxt ""
+"03150000.xhp\n"
+"par_id3156427\n"
+"help.text"
+msgid "Line Color (of the border)"
+msgstr "Warna garis (Pada batas)"
+
+#. 3EMMA
+#: 03150000.xhp
+msgctxt ""
+"03150000.xhp\n"
+"par_id3154317\n"
+"help.text"
+msgid "For more information, see the <link href=\"text/shared/01/05030500.xhp\" name=\"Borders\"><emph>Borders</emph></link> section in the Help."
+msgstr "Untuk informasi lebih lanjut, lihat bagian <link href=\"text/shared/01/05030500.xhp\" name=\"Borders\"><emph>Perbatasan</emph></link>di bantuan."
+
+#. Ns5E6
+#: 03200000.xhp
+msgctxt ""
+"03200000.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Change Anchor"
+msgstr "Ubah tambatan"
+
+#. n59sV
+#: 03200000.xhp
+msgctxt ""
+"03200000.xhp\n"
+"bm_id3153323\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>anchors; changing</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>jangkar; mengubah</bookmark_value>"
+
+#. YCiYu
+#: 03200000.xhp
+msgctxt ""
+"03200000.xhp\n"
+"hd_id3153323\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/shared/02/03200000.xhp\" name=\"Change Anchor\">Change Anchor</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/02/03200000.xhp\" name=\"Change Anchor\">Ubah Tambatan</link>"
+
+#. jiASD
+#: 03200000.xhp
+msgctxt ""
+"03200000.xhp\n"
+"par_id3150499\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"verankerungtext\"><ahelp hid=\".uno:ToggleAnchorType\">Allows you to switch between anchoring options.</ahelp></variable> The <emph>Change Anchor</emph> icon is only visible when an object such as a graphic or control field <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">or frame</caseinline></switchinline> is selected."
+msgstr "<variable id=\"verankerungtext\"><ahelp hid=\".uno:ToggleAnchorType\">Mengizinkan anda untuk berali diantara opsi penjangkaran.</ahelp></variable> ikon <emph>Perubahan Penjangkaran</emph> hanya terlihat ketika sebuah seperti grafik atau ruas kontrol<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">atau bingkai</caseinline></switchinline>yang dipilih."
+
+#. 7Rrur
+#: 03200000.xhp
+msgctxt ""
+"03200000.xhp\n"
+"par_id3155555\n"
+"help.text"
+msgid "Further information about the anchoring is contained in the <link href=\"text/shared/01/05260000.xhp\" name=\"Anchoring\"><emph>Anchoring</emph></link> help section."
+msgstr "Informasi lebih lanjut tentang penambatan terdapat di <link href=\"text/shared/01/05260000.xhp\" name=\"Anchoring\"><emph>Jangkar</emph></link>bagian bantuan."
+
+#. 4EUzr
+#: 04210000.xhp
+msgctxt ""
+"04210000.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Optimize Size"
+msgstr "Optimasikan Ukuran"
+
+#. AhgAE
+#: 04210000.xhp
+msgctxt ""
+"04210000.xhp\n"
+"hd_id3151185\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/shared/02/04210000.xhp\" name=\"Optimize Size\">Optimize Size</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/02/04210000.xhp\" name=\"Optimize Size\">Optimasikan Ukuran</link>"
+
+#. M3VPg
+#: 04210000.xhp
+msgctxt ""
+"04210000.xhp\n"
+"par_id3145412\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".uno:OptimizeTable\">Opens a toolbar that contains functions for optimizing the rows and columns in a table.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:OptimizeTable\">Buka bilah alat yang berisi fungsi untuk mengoptimalkan baris dan kolom dalam tabel.</ahelp>"
+
+#. qBTjF
+#: 04210000.xhp
+msgctxt ""
+"04210000.xhp\n"
+"par_id3155899\n"
+"help.text"
+msgid "<image id=\"img_id3149684\" src=\"cmd/sc_optimizetable.png\" width=\"0.423cm\" height=\"0.423cm\"><alt id=\"alt_id3149684\">Icon</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3149684\" src=\"cmd/sc_optimizetable.png\" width=\"0.423cm\" height=\"0.423cm\"><alt id=\"alt_id3149684\">Ikon</alt></image>"
+
+#. XMFPC
+#: 04210000.xhp
+msgctxt ""
+"04210000.xhp\n"
+"par_id3143270\n"
+"help.text"
+msgid "Optimize Size"
+msgstr "Optimasikan Ukuran"
+
+#. CmFGa
+#: 04210000.xhp
+msgctxt ""
+"04210000.xhp\n"
+"par_id3149485\n"
+"help.text"
+msgid "You can select from the following functions:"
+msgstr "Anda dapat memilih dari fungsi-fungsi berikut:"
+
+#. HCRAA
+#: 04210000.xhp
+msgctxt ""
+"04210000.xhp\n"
+"hd_id3153631\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/swriter/01/05110200.xhp\" name=\"Optimal Height\">Optimal Height</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05110200.xhp\" name=\"Tinggi Optimal\">Tinggi Optimal</link>"
+
+#. DR5yh
+#: 04210000.xhp
+msgctxt ""
+"04210000.xhp\n"
+"hd_id3145772\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/swriter/01/05120200.xhp\" name=\"Optimal Column Width\">Optimal Column Width</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05120200.xhp\" name=\"Optimal Column Width\">Lebar Kolom Optimal</link>"
+
+#. aCPXt
+#: 05020000.xhp
+msgctxt ""
+"05020000.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Arrow Style"
+msgstr "Gaya Panah"
+
+#. HBwDu
+#: 05020000.xhp
+msgctxt ""
+"05020000.xhp\n"
+"hd_id3148520\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/shared/02/05020000.xhp\" name=\"Arrow Style\">Arrow Style</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/02/05020000.xhp\" name=\"Arrow Style\">Gaya Panah</link>"
+
+#. GWBck
+#: 05020000.xhp
+msgctxt ""
+"05020000.xhp\n"
+"par_id3155934\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".uno:LineEndStyle\">Opens the <emph>Arrowheads</emph> toolbar. Use the symbols shown to define the style for the end of the selected line.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:LineEndStyle\">Buka bilah alat <emph>Mata Panah</emph>. Gunakan simbol yang ditunjukkan untuk menentukan gaya untuk akhir baris yang dipilih.</ahelp>"
+
+#. 8CudK
+#: 05020000.xhp
+msgctxt ""
+"05020000.xhp\n"
+"par_id3150808\n"
+"help.text"
+msgid "The <emph>Arrow Style</emph> icon is only displayed when you create a drawing with the drawing functions. For more information, see the <link href=\"text/shared/01/05200300.xhp\" name=\"Line Styles\"><emph>Line Styles</emph></link> section of the Help."
+msgstr "Ikon <emph>Gaya Panah</emph>hanya ditampilkan ketika anda membuat lukisan dengan fungsi lukisan. Untuk informasi yang lebih lanjut, lihat seksi Bantuan<link href=\"text/shared/01/05200300.xhp\" name=\"Line Styles\"><emph>Gaya Garis</emph></link>."
+
+#. iZS9C
+#: 05020000.xhp
+msgctxt ""
+"05020000.xhp\n"
+"par_id3148548\n"
+"help.text"
+msgid "<image id=\"img_id3145090\" src=\"cmd/sc_lineendstyle.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3145090\">Icon</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3145090\" src=\"cmd/sc_lineendstyle.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3145090\">Ikon</alt></image>"
+
+#. RuXvo
+#: 05020000.xhp
+msgctxt ""
+"05020000.xhp\n"
+"par_id3149096\n"
+"help.text"
+msgid "Arrow Style"
+msgstr "Gaya Panah"
+
+#. zberh
+#: 05090000.xhp
+msgctxt ""
+"05090000.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Rotate"
+msgstr "Rotasi"
+
+#. QR37f
+#: 05090000.xhp
+msgctxt ""
+"05090000.xhp\n"
+"hd_id3154863\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/shared/02/05090000.xhp\" name=\"Rotate\">Rotate</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/02/05090000.xhp\" name=\"Rotate\">Putar</link>"
+
+#. ycqR8
+#: 05090000.xhp
+msgctxt ""
+"05090000.xhp\n"
+"par_id3149119\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".uno:ToggleObjectRotateMode\">Rotates the selected object.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:ToggleObjectRotateMode\">Memutar objek yang dipilih.</ahelp>"
+
+#. 6fD3e
+#: 05090000.xhp
+msgctxt ""
+"05090000.xhp\n"
+"par_id3149716\n"
+"help.text"
+msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\">Select an object and click the <emph>Rotate</emph> icon on the <emph>Drawing</emph> toolbar.</caseinline><caseinline select=\"DRAW\">Select an object and click the <emph>Rotate</emph> icon on the <emph>Drawing</emph> toolbar.</caseinline><defaultinline>Select an object and click the <emph>Rotate</emph> icon on the <emph>Drawing Object Properties</emph> toolbar.</defaultinline></switchinline> Drag a corner handle of the object in the direction you want to rotate it."
+msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\">Pilih objek dan klik<emph>Putar</emph>Ikon pada<emph>menggambar</emph>bilah alat</caseinline><caseinline select=\"DRAW\">Pilih sebuah objek dan klik<emph>Putar</emph>Ikon pada<emph>Menggambar</emph>Bilah alat</caseinline><defaultinline>Pilih sebuah objek dan klik<emph>Putar</emph>Ikon pada<emph>Menggambar Properti Obyek</emph>Bilah alat.</defaultinline></switchinline>Seret sudut objek ke arah yang ingin anda putar."
+
+#. Acw3T
+#: 05090000.xhp
+msgctxt ""
+"05090000.xhp\n"
+"par_id3152551\n"
+"help.text"
+msgid "<image id=\"img_id3154317\" src=\"cmd/sc_toggleobjectrotatemode.png\" width=\"0.1665inch\" height=\"0.1665inch\"><alt id=\"alt_id3154317\">Icon</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3154317\" src=\"cmd/sc_toggleobjectrotatemode.png\" width=\"0.1665inch\" height=\"0.1665inch\"><alt id=\"alt_id3154317\">Ikon</alt></image>"
+
+#. VwbGB
+#: 05090000.xhp
+msgctxt ""
+"05090000.xhp\n"
+"par_id3153577\n"
+"help.text"
+msgid "Rotate"
+msgstr "Rotasi"
+
+#. UCAyu
+#: 05090000.xhp
+msgctxt ""
+"05090000.xhp\n"
+"par_id3156113\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/05230300.xhp\" name=\"Format - Position and Size - Rotate\"><emph>Format - Position and Size - Rotate</emph></link>."
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/05230300.xhp\" name=\"Format - Position and Size - Rotate\"><emph>Format - Posisi dan Ukuran - Putar</emph></link>"
+
+#. E56tc
+#: 05110000.xhp
+msgctxt ""
+"05110000.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Alignment"
+msgstr "Perataan"
+
+#. 5YEFv
+#: 05110000.xhp
+msgctxt ""
+"05110000.xhp\n"
+"hd_id3154228\n"
+"help.text"
+msgid "Alignment"
+msgstr "Perataan"
+
+#. GiEnY
+#: 05110000.xhp
+msgctxt ""
+"05110000.xhp\n"
+"par_id3159201\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".uno:ObjectAlign\">Modifies the alignment of selected objects.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:ObjectAlign\">Memodifikasi perataan objek yang dipilih.</ahelp>"
+
+#. ZPPFf
+#: 05110000.xhp
+msgctxt ""
+"05110000.xhp\n"
+"par_id3155338\n"
+"help.text"
+msgid "<image id=\"img_id3153577\" src=\"cmd/sc_objectalign.png\" width=\"0.2228inch\" height=\"0.2228inch\"><alt id=\"alt_id3153577\">Icon</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3153577\" src=\"cmd/sc_objectalign.png\" width=\"0.2228inch\" height=\"0.2228inch\"><alt id=\"alt_id3153577\">Ikon</alt></image>"
+
+#. F4PBD
+#: 05110000.xhp
+msgctxt ""
+"05110000.xhp\n"
+"par_id3143268\n"
+"help.text"
+msgid "Alignment"
+msgstr "Perataan"
+
+#. QHnA7
+#: 06050000.xhp
+msgctxt ""
+"06050000.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Demote One Level"
+msgstr "Turun Satu Tingkat"
+
+#. bq6EC
+#: 06050000.xhp
+msgctxt ""
+"06050000.xhp\n"
+"hd_id3148983\n"
+"help.text"
+msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><link href=\"text/shared/02/06050000.xhp\" name=\"Demote One Level\">Demote One Level</link></caseinline><defaultinline><link href=\"text/shared/02/06050000.xhp\" name=\"Demote\">Demote</link></defaultinline></switchinline>"
+msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><link href=\"text/shared/02/06050000.xhp\" name=\"Demote One Level\">Menurunkan satu tingkat</link></caseinline><defaultinline><link href=\"text/shared/02/06050000.xhp\" name=\"Demote\">Menurunkan</link></defaultinline></switchinline>"
+
+#. DhgBK
+#: 06050000.xhp
+msgctxt ""
+"06050000.xhp\n"
+"par_id3147285\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Moves the selected paragraph down one level in a numbering or bullets hierarchy.</ahelp>"
+msgstr ""
+
+#. ExWoF
+#: 06050000.xhp
+msgctxt ""
+"06050000.xhp\n"
+"par_id3149549\n"
+"help.text"
+msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">The<emph> Demote One Level </emph>icon is on the <emph>Bullets and Numbering</emph> bar, which appears when the cursor is positioned on a numbering or bullets item.</caseinline><caseinline select=\"IMPRESS\">The <emph>Demote</emph> icon is on the <emph>Text Formatting</emph> bar, which appears when working in the outline view.</caseinline></switchinline>"
+msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">ikon<emph>Menurunkan satu level</emph>ada pada bilah<emph>Pembulatan dan Penomoran</emph>, dimana tampil ketika kursor diposisikan di item penomoran atau pembulatan.</caseinline><caseinline select=\"IMPRESS\">Ikon <emph>Turunkan </emph>ada di bilah<emph>Pemformatan Teks</emph>, dimana tampil ketika bekerja di tampilan garis besar.</caseinline></switchinline>"
+
+#. tuZDe
+#: 06050000.xhp
+msgctxt ""
+"06050000.xhp\n"
+"par_id3146957\n"
+"help.text"
+msgid "<image id=\"img_id3143267\" src=\"cmd/sc_outlineright.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3143267\">Icon</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3143267\" src=\"cmd/sc_outlineright.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3143267\">Ikon</alt></image>"
+
+#. J5Lpc
+#: 06050000.xhp
+msgctxt ""
+"06050000.xhp\n"
+"par_id3149096\n"
+"help.text"
+msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Demote One Level</caseinline><defaultinline>Demote</defaultinline></switchinline>"
+msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Menurunkan Satu Tingkat</caseinline><defaultinline>Turun</defaultinline></switchinline>"
+
+#. yqkdn
+#: 06060000.xhp
+msgctxt ""
+"06060000.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Promote One Level"
+msgstr "Naik Satu Tingkat"
+
+#. TzfTN
+#: 06060000.xhp
+msgctxt ""
+"06060000.xhp\n"
+"hd_id3159225\n"
+"help.text"
+msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><link href=\"text/shared/02/06060000.xhp\" name=\"Promote One Level\">Promote One Level</link></caseinline><defaultinline><link href=\"text/shared/02/06060000.xhp\" name=\"Promote\">Promote</link></defaultinline></switchinline>"
+msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><link href=\"text/shared/02/06060000.xhp\" name=\"Promote One Level\">Menaikkan satu tingkat</link></caseinline><defaultinline><link href=\"text/shared/02/06060000.xhp\" name=\"Promote\">Menaikkan</link></defaultinline></switchinline>"
+
+#. MVcTE
+#: 06060000.xhp
+msgctxt ""
+"06060000.xhp\n"
+"par_id3149999\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Moves the selected paragraph up one level in the numbering or bullets hierarchy.</ahelp>"
+msgstr ""
+
+#. XEERq
+#: 06060000.xhp
+msgctxt ""
+"06060000.xhp\n"
+"par_id3149205\n"
+"help.text"
+msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">The <emph>Promote One Level</emph> icon is on the <emph>Bullets and Numbering</emph> bar, which appears when the cursor is positioned on a numbering or bullets item.</caseinline><caseinline select=\"IMPRESS\">The <emph>Promote</emph> icon is on the <emph>Text Formatting</emph> bar, which appears when working in the outline view.</caseinline></switchinline>"
+msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><emph>Menaikkan satu level</emph>Ikon pada<emph>Bulatan dan penomoran</emph>bilah, yang muncul ketika kursor diposisikan pada item penomoran atau bulatan.</caseinline><caseinline select=\"IMPRESS\"><emph>Menaikkan</emph>Ikon pada<emph>Format Text</emph>bilah, yang muncul saat bekerja dalam tampilan draf.</caseinline></switchinline>"
+
+#. curnS
+#: 06060000.xhp
+msgctxt ""
+"06060000.xhp\n"
+"par_id3149388\n"
+"help.text"
+msgid "<image id=\"img_id3155535\" src=\"cmd/sc_outlineleft.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3155535\">Icon</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3155535\" src=\"cmd/sc_outlineleft.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3155535\">Ikon</alt></image>"
+
+#. izxDT
+#: 06060000.xhp
+msgctxt ""
+"06060000.xhp\n"
+"par_id3146958\n"
+"help.text"
+msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Promote One Level</caseinline><defaultinline>Promote</defaultinline></switchinline>"
+msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Menaikkan satu tingkat</caseinline><defaultinline>Menaikkan</defaultinline></switchinline>"
+
+#. C2LYw
+#: 06100000.xhp
+msgctxt ""
+"06100000.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Move Up"
+msgstr "Naik"
+
+#. T7jAG
+#: 06100000.xhp
+msgctxt ""
+"06100000.xhp\n"
+"hd_id3144740\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/shared/02/06100000.xhp\" name=\"Move Up\">Move Up</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/02/06100000.xhp\" name=\"Move Up\">Geser Naik</link>"
+
+#. y6KzZ
+#: 06100000.xhp
+msgctxt ""
+"06100000.xhp\n"
+"par_id3109850\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Positions the selected paragraph before the one above it.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Posisikan paragraf yang dipilih sebelum yang di atasnya.</ahelp>"
+
+#. mc9Ed
+#: 06100000.xhp
+msgctxt ""
+"06100000.xhp\n"
+"par_id3149283\n"
+"help.text"
+msgid "If you have numbered paragraphs and click the <emph>Move Up</emph> icon, the numbers will be adjusted to the current order. <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">The <emph>Move Up</emph> icon is only visible when the cursor is positioned in a bulleted or numbered list.</caseinline></switchinline><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\">The <emph>Move Up</emph> icon appears on the <emph>Text Formatting</emph> bar when you use the outline view.</caseinline></switchinline>"
+msgstr "Jika Anda memiliki paragraf bernomor dan mengklik ikon <emph>Pindah ke atas</emph>, angka -angka akan disesuaikan dengan urutan saat ini. <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Ikon<emph> Naik ke atas </emph> hanya terlihat ketika kursor diposisikan dalam daftar berpoin atau bernomor.</caseinline></switchinline><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\">Ikon <emph>Pindah ke Atas</emph> muncul di bilah <emph> Pemformatan Teks</emph> saat Anda menggunakan tampilan outline.</caseinline></switchinline>"
+
+#. Ynrah
+#: 06100000.xhp
+msgctxt ""
+"06100000.xhp\n"
+"par_id3155555\n"
+"help.text"
+msgid "This function can be called by pressing <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>Command</emph></caseinline><defaultinline><emph>Ctrl</emph></defaultinline></switchinline>+<emph>Up Arrow</emph>."
+msgstr "Fungsi ini dapat dipanggil dengan menekan <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>Command</emph></caseinline><defaultinline><emph>Ctrl</emph></defaultinline></switchinline>+<emph>Panah Atas</emph>."
+
+#. rnCJ6
+#: 06100000.xhp
+msgctxt ""
+"06100000.xhp\n"
+"par_id3150774\n"
+"help.text"
+msgid "<image id=\"img_id3149827\" src=\"cmd/sc_moveup.png\" width=\"0.2228inch\" height=\"0.2228inch\"><alt id=\"alt_id3149827\">Icon</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3149827\" src=\"cmd/sc_moveup.png\" width=\"0.2228inch\" height=\"0.2228inch\"><alt id=\"alt_id3149827\">Ikon</alt></image>"
+
+#. wjGvt
+#: 06100000.xhp
+msgctxt ""
+"06100000.xhp\n"
+"par_id3147243\n"
+"help.text"
+msgid "Move Up"
+msgstr "Naik"
+
+#. 5rj6N
+#: 06110000.xhp
+msgctxt ""
+"06110000.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Move Down"
+msgstr "Turun"
+
+#. ojGmU
+#: 06110000.xhp
+msgctxt ""
+"06110000.xhp\n"
+"hd_id3148520\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/shared/02/06110000.xhp\" name=\"Move Down\">Move Down</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/02/06110000.xhp\" name=\"Move Down\">Geser Turun</link>"
+
+#. MBBFA
+#: 06110000.xhp
+msgctxt ""
+"06110000.xhp\n"
+"par_id3154228\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Positions the selected paragraph after the one below it.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Posisikan paragraf yang dipilih setelah yang di bawahnya.</ahelp>"
+
+#. BQ7iC
+#: 06110000.xhp
+msgctxt ""
+"06110000.xhp\n"
+"par_id3158405\n"
+"help.text"
+msgid "If you have numbered paragraphs and click the <emph>Move Down</emph> icon, the numbers will be adjusted to the current order. <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">The <emph>Move Down</emph> icon is only visible when the cursor is positioned in a bulleted or numbered list.</caseinline></switchinline><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\">The <emph>Move Down</emph> icon appears on the <emph>Text Formatting</emph> bar when you use the outline view.</caseinline></switchinline>"
+msgstr "Jika Anda memiliki paragraf bernomor dan klik ikon<emph> Bergerak Kebawah</emph>, angka akan disesuaikan dengan urutan saat ini.<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Ikon <emph>Bergerak Kebawah</emph>hanya terlihat ketika kursor diposisikan dalam daftar bulatan atau bernomor.</caseinline></switchinline><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\">ikon<emph>Bergerak Kebawah</emph> tampil pada bilah<emph>Pemformatan Teks</emph>ketika anda menggunakan tampilan garis besar.</caseinline></switchinline>"
+
+#. sjXp5
+#: 06110000.xhp
+msgctxt ""
+"06110000.xhp\n"
+"par_id3149751\n"
+"help.text"
+msgid "This function can be called by pressing <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>Command</emph></caseinline><defaultinline><emph>Ctrl</emph></defaultinline></switchinline>+<emph>Down Arrow</emph>."
+msgstr "Fungsi ini dapat dipanggil dengan menekan <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>Perintah</emph></caseinline><defaultinline><emph>Ctrl</emph></defaultinline></switchinline>+<emph>Panah Bawah</emph>."
+
+#. igdmB
+#: 06110000.xhp
+msgctxt ""
+"06110000.xhp\n"
+"par_id3156426\n"
+"help.text"
+msgid "<image id=\"img_id3153577\" src=\"cmd/sc_outlinedown.png\" width=\"0.1665inch\" height=\"0.1665inch\"><alt id=\"alt_id3153577\">Icon</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3153577\" src=\"cmd/sc_outlinedown.png\" width=\"0.1665inch\" height=\"0.1665inch\"><alt id=\"alt_id3153577\">Ikon</alt></image>"
+
+#. nyxaU
+#: 06110000.xhp
+msgctxt ""
+"06110000.xhp\n"
+"par_id3145212\n"
+"help.text"
+msgid "Move Down"
+msgstr "Turun"
+
+#. qjHwq
+#: 06120000.xhp
+msgctxt ""
+"06120000.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Bullets On/Off"
+msgstr "Bulatan Aktif/Mati"
+
+#. 2pB5k
+#: 06120000.xhp
+msgctxt ""
+"06120000.xhp\n"
+"hd_id3154228\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/shared/02/06120000.xhp\" name=\"Bullets On/Off\">Bullets On/Off</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/02/06120000.xhp\" name=\"Bullets On/Off\">bulatan Nyala / Mati</link>"
+
+#. GQ9yd
+#: 06120000.xhp
+msgctxt ""
+"06120000.xhp\n"
+"par_id3148520\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".uno:DefaultBullet\">Assigns bullet points to the selected paragraphs, or removes them from bulleted paragraphs.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:DefaultBullet\">Tetapkan poin-poin poin ke paragraf yang dipilih, atau hapus poin-poin tersebut dari paragraf-paragraf berpoin.</ahelp>"
+
+#. C3Cpy
+#: 06120000.xhp
+msgctxt ""
+"06120000.xhp\n"
+"par_id3155150\n"
+"help.text"
+msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Bullet options such as type and position are defined in the <link href=\"text/shared/01/06050000.xhp\" name=\"Bullets and Numbering\"><emph>Bullets and Numbering</emph></link> dialog. To open this dialog, click the <emph>Bullets and Numbering</emph> icon on the <link href=\"text/swriter/main0206.xhp\" name=\"Bullets and Numbering Bar\"><emph>Bullets and Numbering</emph> bar</link>.</caseinline></switchinline>"
+msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Opsi bullet seperti jenis dan posisi didefinisikan dalam <link href=\"text/shared/01/06050000.xhp\" name=\"Bullets and Numbering\"><emph>Bullet dan Penomoran</emph></link> dialog. Untuk membuka dialog ini, klik ikon<emph> Peluru dan Penomoran</emph> pada <link href=\"text/swriter/main0206.xhp\" name=\"Bar Peluru dan Penomoran\"><emph> Bullet dan Penomoran </emph> bar </link>.</caseinline></switchinline>"
+
+#. HhBfE
+#: 06120000.xhp
+msgctxt ""
+"06120000.xhp\n"
+"par_id3145669\n"
+"help.text"
+msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\">Bullet options such as type and position are defined in the <link href=\"text/shared/01/06050000.xhp\" name=\"Bullets and Numbering\"><emph>Bullets and Numbering</emph></link> dialog. To open this dialog, click the <emph>Bullets and Numbering</emph> icon on the <emph>Text Formatting</emph> bar.</caseinline></switchinline>"
+msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\">Opsi bulatan seperti jenis dan posisi yang didefinisikan di dalam dialog<link href=\"text/shared/01/06050000.xhp\" name=\"Bullets and Numbering\"><emph>Bulatan dan Penomoran</emph></link>. Untuk membuka dialog ini, klik ikon <emph>Bulatan dan Penomoran</emph> pada bilah <emph>Pemformatan Teks</emph>.</caseinline></switchinline>"
+
+#. rp4db
+#: 06120000.xhp
+msgctxt ""
+"06120000.xhp\n"
+"par_id3147576\n"
+"help.text"
+msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">In the <link href=\"text/swriter/01/03120000.xhp\" name=\"Web Layout\"><emph>Web Layout</emph></link>, some numbering/bullet options are not available.</caseinline></switchinline>"
+msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Dalam <link href=\"text/swriter/01/03120000.xhp\" name=\"Web Layout\"><emph>Tata letak web</emph></link>, beberapa opsi penomoran / bulatan tidak tersedia.</caseinline></switchinline>"
+
+#. 23PDg
+#: 06120000.xhp
+msgctxt ""
+"06120000.xhp\n"
+"par_id3154317\n"
+"help.text"
+msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\">The distance between the text and the left text box and the position of the bullets can be determined in the dialog under <link href=\"text/shared/01/05030100.xhp\" name=\"Format - Paragraph\"><emph>Format - Paragraph</emph></link> by entering the left indent and the first-line indent.</caseinline></switchinline>"
+msgstr ""
+
+#. QCjAp
+#: 06120000.xhp
+msgctxt ""
+"06120000.xhp\n"
+"par_id3150355\n"
+"help.text"
+msgid "<image id=\"img_id3157909\" src=\"cmd/sc_defaultbullet.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3157909\">Icon</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3157909\" src=\"cmd/sc_defaultbullet.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3157909\">Ikon</alt></image>"
+
+#. iHX8u
+#: 06120000.xhp
+msgctxt ""
+"06120000.xhp\n"
+"par_id3149233\n"
+"help.text"
+msgid "Bullets On/Off"
+msgstr "Bulatan Aktif/Mati"
+
+#. 6UAmF
+#: 07010000.xhp
+msgctxt ""
+"07010000.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Load URL"
+msgstr "Muat URL"
+
+#. tBCUX
+#: 07010000.xhp
+msgctxt ""
+"07010000.xhp\n"
+"hd_id3149119\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/shared/02/07010000.xhp\" name=\"Load URL\">Load URL</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/02/07010000.xhp\" name=\"Load URL\">Muat URL</link>"
+
+#. j3DaG
+#: 07010000.xhp
+msgctxt ""
+"07010000.xhp\n"
+"par_id3155364\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Loads a document specified by an entered URL. You can type a new URL, edit an URL, or select one from the list. Displays the full path of the current document.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Memuat dokumen yang ditentukan oleh URL yang dimasukkan. Anda dapat mengetik URL baru, mengedit URL, atau memilih satu dari daftar. Menampilkan jalur lengkap dari dokumen saat ini.</ahelp>"
+
+#. sdJWM
+#: 07010000.xhp
+msgctxt ""
+"07010000.xhp\n"
+"par_idN108C6\n"
+"help.text"
+msgid "Enable <emph>Load URL</emph> with the <emph>Visible Buttons</emph> command (right-click the toolbar)."
+msgstr "Nyalakan <emph>Muat URL</emph> dengan <emph>Tombol Terlihat</emph> perintah (klik kanan bilah alat)."
+
+#. pAaNR
+#: 07060000.xhp
+msgctxt ""
+"07060000.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Reload"
+msgstr "Muat ulang"
+
+#. gmCbc
+#: 07060000.xhp
+msgctxt ""
+"07060000.xhp\n"
+"bm_id3153089\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>reloading; documents</bookmark_value><bookmark_value>documents; reloading</bookmark_value><bookmark_value>loading; reloading</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>memuat ulang; dokumen</bookmark_value><bookmark_value>dokumen; memuat ulang</bookmark_value><bookmark_value>memuat; memuat ulang</bookmark_value>"
+
+#. BKmj8
+#: 07060000.xhp
+msgctxt ""
+"07060000.xhp\n"
+"hd_id3153089\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/shared/02/07060000.xhp\" name=\"Reload\">Reload</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/02/07060000.xhp\" name=\"Reload\">Muat Ulang</link>"
+
+#. uFkfV
+#: 07060000.xhp
+msgctxt ""
+"07060000.xhp\n"
+"par_id3151315\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".uno:Reload\" visibility=\"visible\">Replaces the current document with the last saved version.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:Reload\" visibility=\"visible\">Mengganti dokumen saat ini dengan versi yang terakhir disimpan.</ahelp>"
+
+#. XJkit
+#: 07060000.xhp
+msgctxt ""
+"07060000.xhp\n"
+"par_id3159201\n"
+"help.text"
+msgid "Any changes made after the last save will be lost."
+msgstr "Setiap perubahan yang dilakukan setelah penyimpanan terakhir akan hilang."
+
+#. 99xWB
+#: 07070000.xhp
+msgctxt ""
+"07070000.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Edit File"
+msgstr "Sunting Berkas"
+
+#. o8Fkd
+#: 07070000.xhp
+msgctxt ""
+"07070000.xhp\n"
+"bm_id3153089\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>write protection on/off</bookmark_value><bookmark_value>protected documents</bookmark_value><bookmark_value>documents; read-only</bookmark_value><bookmark_value>read-only documents; editing</bookmark_value><bookmark_value>cursor;in read-only text</bookmark_value><bookmark_value>read-only documents;cursor</bookmark_value><bookmark_value>Edit File icon</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>proteksi aktif / nonaktif</bookmark_value><bookmark_value>dokumen yang dilindungi</bookmark_value><bookmark_value>dokumen; hanya baca</bookmark_value><bookmark_value>dokumen yang hanya baca; pengeditan</bookmark_value><bookmark_value>kursor; dalam teks hanya baca</bookmark_value><bookmark_value>dokumen hanya baca; kursor</bookmark_value><bookmark_value>Edit ikon File</bookmark_value>"
+
+#. Bc2wJ
+#: 07070000.xhp
+msgctxt ""
+"07070000.xhp\n"
+"hd_id3148520\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/shared/02/07070000.xhp\" name=\"Edit File\">Edit File</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/02/07070000.xhp\" name=\"Edit File\">Sunting Berkas</link>"
+
+#. F7LFh
+#: 07070000.xhp
+msgctxt ""
+"07070000.xhp\n"
+"par_id3153089\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".uno:EditDoc\" visibility=\"hidden\">Enables you to edit a read-only document or database table.</ahelp> Use the<emph> Edit File</emph> icon to activate or deactivate the edit mode."
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:EditDoc\" visibility=\"hidden\">Memungkinkan Anda untuk mengedit dokumen hanya baca atau tabel basis data.</ahelp> Menggunakan<emph> Sunting Berkas</emph> ikon untuk mengaktifkan atau menonaktifkan mode sunting."
+
+#. CEMEU
+#: 07070000.xhp
+msgctxt ""
+"07070000.xhp\n"
+"par_id3145090\n"
+"help.text"
+msgid "<image id=\"img_id3154751\" src=\"cmd/sc_editdoc.png\" width=\"5.64mm\" height=\"5.64mm\"><alt id=\"alt_id3154751\">Icon</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3154751\" src=\"cmd/sc_editdoc.png\" width=\"5.64mm\" height=\"5.64mm\"><alt id=\"alt_id3154751\">Ikon</alt></image>"
+
+#. Bcghe
+#: 07070000.xhp
+msgctxt ""
+"07070000.xhp\n"
+"par_id3150694\n"
+"help.text"
+msgid "Edit File"
+msgstr "Sunting Berkas"
+
+#. qqFEP
+#: 07070000.xhp
+msgctxt ""
+"07070000.xhp\n"
+"par_id3147576\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">You can enable a selection cursor in a read-only text document or in the Help. Choose <emph>Edit - Select Text</emph> or open the context menu of a read-only document and choose <emph>Select Text</emph>. The selection cursor does not blink.</ahelp>"
+msgstr ""
+
+#. hGeVC
+#: 07070100.xhp
+msgctxt ""
+"07070100.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Edit Data"
+msgstr "Sunting Data"
+
+#. 9xvHD
+#: 07070100.xhp
+msgctxt ""
+"07070100.xhp\n"
+"hd_id3144415\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/shared/02/07070100.xhp\" name=\"Edit Data\">Edit Data</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/02/07070100.xhp\" name=\"Edit Data\">Sunting Data</link>"
+
+#. DEFTe
+#: 07070100.xhp
+msgctxt ""
+"07070100.xhp\n"
+"bm_id3144740\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>read-only documents; database tables on/off </bookmark_value><bookmark_value>protected database tables</bookmark_value><bookmark_value>data; read-only</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>dokumen hanya baca; tabel basis data hidup/mati </bookmark_value><bookmark_value>tabel basis data yang dilindungi</bookmark_value><bookmark_value>data; hanya baca</bookmark_value>"
+
+#. DqQMo
+#: 07070100.xhp
+msgctxt ""
+"07070100.xhp\n"
+"par_id3144740\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Turns the edit mode for the current database table on or off.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Mengaktifkan atau menonaktifkan mode edit untuk tabel database saat ini.</ahelp>"
+
+#. iDJ6y
+#: 07070100.xhp
+msgctxt ""
+"07070100.xhp\n"
+"par_id3155805\n"
+"help.text"
+msgid "<image id=\"img_id3152801\" src=\"cmd/sc_editdoc.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3152801\">Icon</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3152801\" src=\"cmd/sc_editdoc.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3152801\">Ikon</alt></image>"
+
+#. R2CF8
+#: 07070100.xhp
+msgctxt ""
+"07070100.xhp\n"
+"par_id3149096\n"
+"help.text"
+msgid "Edit Data"
+msgstr "Sunting Data"
+
+#. ZRX5X
+#: 07070100.xhp
+msgctxt ""
+"07070100.xhp\n"
+"hd_id3149388\n"
+"help.text"
+msgid "Editing Databases in Networks"
+msgstr "Sunting Basis Data di Jaringan"
+
+#. GVDbB
+#: 07070100.xhp
+msgctxt ""
+"07070100.xhp\n"
+"par_id3147576\n"
+"help.text"
+msgid "To make changes in a database used by more than one person, you <emph>must have</emph> the appropriate access rights. When you edit an external database, there is <emph>no</emph> intermediate storage by $[officename] of the changes made. They are sent <emph>directly</emph> to the database."
+msgstr "Untuk membuat perubahan dalam basis data yang digunakan oleh lebih dari satu orang, and <emph>harus memiliki</emph> hak akses yang sesuai. Saat anda mengedit basis data eksternal, ada <emph>tidak</emph> penyimpanan perantara sebesar $[officename] dari perubahan yang dilakukan. Mereka dikirim <emph>langsung</emph> ke basis data."
+
+#. WpdBE
+#: 07070200.xhp
+msgctxt ""
+"07070200.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Save Record"
+msgstr "Simpan Rekaman"
+
+#. tBtmk
+#: 07070200.xhp
+msgctxt ""
+"07070200.xhp\n"
+"hd_id3147588\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/shared/02/07070200.xhp\" name=\"Save Record\">Save Record</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/02/07070200.xhp\" name=\"Save Record\">Simpan Rekaman</link>"
+
+#. CRXMf
+#: 07070200.xhp
+msgctxt ""
+"07070200.xhp\n"
+"bm_id3163829\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>records; saving</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>catatan; menyimpan</bookmark_value>"
+
+#. qLejd
+#: 07070200.xhp
+msgctxt ""
+"07070200.xhp\n"
+"par_id3163829\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Saves the current database table record.</ahelp> The <emph>Save Record</emph> icon is found on the <link href=\"text/shared/main0212.xhp\" name=\"Database Bar\"><emph>Table Data</emph> bar</link>."
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Menyimpan catatan tabel basisn data saat ini.</ahelp> Ikon <emph>Simpan Catatan</emph> ditemukan pada <link href=\"text/shared/main0212.xhp\" name=\"Database Bar\"> bar <emph>Tabel Data</emph></link>."
+
+#. Yj5gy
+#: 07070200.xhp
+msgctxt ""
+"07070200.xhp\n"
+"par_id3152372\n"
+"help.text"
+msgid "Changes to the contents of a record are automatically saved as soon as you select another record. To save changes without selecting another record, click the <emph>Save Record</emph> icon."
+msgstr "Perubahan konten pada catatan dengan segera tersimpan secara otomatis setelah anda memilih catatan lainnya. Untuk menyimpan perubahan tanpa memilih catatan lainnya, klik ikon <emph>Simpan Catatan</emph>."
+
+#. ejYmb
+#: 07080000.xhp
+msgctxt ""
+"07080000.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Stop Loading"
+msgstr "Berhenti Memuat"
+
+#. FGu8E
+#: 07080000.xhp
+msgctxt ""
+"07080000.xhp\n"
+"hd_id3154228\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/shared/02/07080000.xhp\" name=\"Stop Loading\">Stop Loading</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/02/07080000.xhp\" name=\"Stop Loading\">Berhenti Memuat</link>"
+
+#. cD2pz
+#: 07080000.xhp
+msgctxt ""
+"07080000.xhp\n"
+"par_id3149495\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".uno:Stop\">Click to interrupt the current loading process, <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>Command</emph></caseinline><defaultinline><emph>Ctrl</emph></defaultinline></switchinline>+click to interrupt all loading processes.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:Stop\">Klik untuk menghentikan proses pemuatan saat ini, <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>Perintah</emph></caseinline><defaultinline><emph>Ctrl</emph></defaultinline></switchinline>+klik untuk menghentikan semua proses pemuatan.</ahelp>"
+
+#. b3UbR
+#: 07090000.xhp
+msgctxt ""
+"07090000.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Export Directly as PDF"
+msgstr "Ekspor Langsung sebagai PDF"
+
+#. A98Xc
+#: 07090000.xhp
+msgctxt ""
+"07090000.xhp\n"
+"hd_id3146946\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/shared/02/07090000.xhp\" name=\"Export Directly as PDF\">Export Directly as PDF</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/02/07090000.xhp\" name=\"Export Directly as PDF\">Ekspor Langsung sebagai PDF</link>"
+
+#. MKhDs
+#: 07090000.xhp
+msgctxt ""
+"07090000.xhp\n"
+"par_id3085157\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".uno:ExportDirectToPDF\" visibility=\"visible\">Exports the current document directly as <emph>PDF</emph>. No settings dialog is shown.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:ExportDirectToPDF\" visibility=\"visible\">Ekspor dokumen saat ini secara langsung sebagai <emph>PDF</emph>. Tidak ada pengaturan dialog ditampilkan.</ahelp>"
+
+#. Ukvsu
+#: 08010000.xhp
+msgctxt ""
+"08010000.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Document Information"
+msgstr "Informasi kolom"
+
+#. Z6JuK
+#: 08010000.xhp
+msgctxt ""
+"08010000.xhp\n"
+"hd_id3153383\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/shared/02/08010000.xhp\" name=\"Document Information\">Document Information</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/02/08010000.xhp\" name=\"Document Information\">Informasi Dokumen</link>"
+
+#. eQFAt
+#: 08010000.xhp
+msgctxt ""
+"08010000.xhp\n"
+"par_id3155271\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp visibility=\"visible\" hid=\".uno:StatusGetTitle\">Displays information about the active <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Basic document.</ahelp> The names of the document, the library, and the module are displayed, separated by dots."
+msgstr "<ahelp visibility=\"visible\" hid=\".uno:StatusGetTitle\">Menampilkan informasi tentang dokumen dasar aktif <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item>.</ahelp> Nama dari dokumen, pustaka, dan modul ditampilkan, dipisahkan dengan titik."
+
+#. pnQaG
+#: 08020000.xhp
+msgctxt ""
+"08020000.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Position in Document"
+msgstr "Posisi dalam Dokumen"
+
+#. ZQAVV
+#: 08020000.xhp
+msgctxt ""
+"08020000.xhp\n"
+"hd_id3147588\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/shared/02/08020000.xhp\" name=\"Position in Document\">Position in Document</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/02/08020000.xhp\" name=\"Position in Document\">Posisi dalam Dokumen</link>"
+
+#. w3hMy
+#: 08020000.xhp
+msgctxt ""
+"08020000.xhp\n"
+"par_id3143284\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".uno:StatusGetPosition\">Displays the current cursor position in the <emph>%PRODUCTNAME</emph> Basic document. The row number is specified, then the column number.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:StatusGetPosition\">Menampilkan posisi kursor saat ini di dokumen dasar <emph>%PRODUCTNAME</emph>. Nomor baris ditentukan, lalu nomor kolom.</ahelp>"
+
+#. EPcSZ
+#: 09070000.xhp
+msgctxt ""
+"09070000.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Hyperlink Dialog"
+msgstr "Dialog Pranala"
+
+#. hPsbw
+#: 09070000.xhp
+msgctxt ""
+"09070000.xhp\n"
+"hd_id3145759\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"hyperdia\"><link href=\"text/shared/02/09070000.xhp\" name=\"Hyperlink Dialog\">Hyperlink</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"hyperdia\"><link href=\"text/shared/02/09070000.xhp\" name=\"Hyperlink Dialog\">Pranala</link></variable>"
+
+#. mRFB7
+#: 09070000.xhp
+msgctxt ""
+"09070000.xhp\n"
+"par_id3156183\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"hyperdiatext\"><ahelp hid=\".\">Opens a dialog that enables you to create and edit hyperlinks.</ahelp></variable>"
+msgstr "<variable id=\"hyperdiatext\"><ahelp hid=\".\">Membuka dialog yang memungkinkan anda membuat dan mengedit pranala.</ahelp></variable>"
+
+#. thKGB
+#: 09070000.xhp
+msgctxt ""
+"09070000.xhp\n"
+"par_id3154927\n"
+"help.text"
+msgid "<image id=\"img_id3093440\" src=\"cmd/sc_hyperlinkdialog.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"><alt id=\"alt_id3093440\">Icon</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3093440\" src=\"cmd/sc_hyperlinkdialog.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"><alt id=\"alt_id3093440\">Ikon</alt></image>"
+
+#. Dty7B
+#: 09070000.xhp
+msgctxt ""
+"09070000.xhp\n"
+"par_id3155552\n"
+"help.text"
+msgid "Hyperlink Dialog"
+msgstr "Dialog Pranala"
+
+#. H2EQu
+#: 09070000.xhp
+msgctxt ""
+"09070000.xhp\n"
+"par_id3155391\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Select the type of hyperlink to be inserted.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Pilih tipe pranala yang akan disisipkan.</ahelp>"
+
+#. cQ4fN
+#: 09070000.xhp
+msgctxt ""
+"09070000.xhp\n"
+"par_id3153683\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".uno:OpenHyperlinkOnCursor\" visibility=\"hidden\">Opens the hyperlink in your default web browser.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:OpenHyperlinkOnCursor\" visibility=\"hidden\">Buka pranala di peramban web bawaan anda.</ahelp>"
+
+#. yM32z
+#: 09070000.xhp
+msgctxt ""
+"09070000.xhp\n"
+"par_id0122200902231573\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Opens the <emph>Hyperlink</emph> dialog.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Buka dialog <emph>Pranala</emph>.</ahelp>"
+
+#. BhWjC
+#: 09070000.xhp
+msgctxt ""
+"09070000.xhp\n"
+"par_id0122200902231660\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Copies the URL to the clipboard.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Menyalin URL ke papan klip.</ahelp>"
+
+#. EKauE
+#: 09070000.xhp
+msgctxt ""
+"09070000.xhp\n"
+"par_id0122200902231630\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Removes the hyperlink, leaving plain text.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Menghapus pranala, meninggalkan teks biasa.</ahelp>"
+
+#. uzB6R
+#: 09070000.xhp
+msgctxt ""
+"09070000.xhp\n"
+"hd_id3166410\n"
+"help.text"
+msgid "Apply"
+msgstr "Terapkan"
+
+#. wBBJ2
+#: 09070000.xhp
+msgctxt ""
+"09070000.xhp\n"
+"par_id3147209\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Applies the data to your document.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Terapkan data ke dokumen Anda.</ahelp>"
+
+#. YjGcB
+#: 09070000.xhp
+msgctxt ""
+"09070000.xhp\n"
+"hd_id3149398\n"
+"help.text"
+msgid "Close"
+msgstr "Tutup"
+
+#. eiwVo
+#: 09070000.xhp
+msgctxt ""
+"09070000.xhp\n"
+"par_id3149734\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Closes the dialog without saving.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Tutup dialog tanpa menyimpan.</ahelp>"
+
+#. j6siC
+#: 09070000.xhp
+msgctxt ""
+"09070000.xhp\n"
+"hd_id3153700\n"
+"help.text"
+msgid "Help"
+msgstr "Bantuan"
+
+#. jChFK
+#: 09070000.xhp
+msgctxt ""
+"09070000.xhp\n"
+"par_id3150943\n"
+"help.text"
+msgid "Opens the Help."
+msgstr "Buka Bantuan."
+
+#. L4hn9
+#: 09070000.xhp
+msgctxt ""
+"09070000.xhp\n"
+"hd_id3156192\n"
+"help.text"
+msgid "Reset"
+msgstr "Reset"
+
+#. x6Hfw
+#: 09070000.xhp
+msgctxt ""
+"09070000.xhp\n"
+"par_id3149234\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Resets the entries in the dialog to their original state.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Mereset entri dalam dialog ke keadaan semula.</ahelp>"
+
+#. UkmyC
+#: 09070100.xhp
+msgctxt ""
+"09070100.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Internet"
+msgstr "Internet"
+
+#. MgeXM
+#: 09070100.xhp
+msgctxt ""
+"09070100.xhp\n"
+"hd_id3151100\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/shared/02/09070100.xhp\" name=\"Internet\">Internet</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/02/09070100.xhp\" name=\"Internet\">Internet</link>"
+
+#. Aer9R
+#: 09070100.xhp
+msgctxt ""
+"09070100.xhp\n"
+"par_id3154230\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Use the <emph>Internet</emph> page of the <link href=\"text/shared/02/09070000.xhp\" name=\"Hyperlink dialog\"><emph>Hyperlink</emph> dialog</link> to edit hyperlinks with <emph>WWW</emph> or <emph>FTP</emph> addresses.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Menggunakan <emph>Internet</emph>halaman <link href=\"text/shared/02/09070000.xhp\" name=\"Hyperlink dialog\"><emph>Pranala</emph> dialog</link> untuk mengedit hyperlink dengan <emph>WWW</emph>atau <emph>FTP</emph> alamat.</ahelp>"
+
+#. T2DCR
+#: 09070100.xhp
+msgctxt ""
+"09070100.xhp\n"
+"par_id3147291\n"
+"help.text"
+msgid "The fields for the login name, password and anonymous user are only available for FTP addresses."
+msgstr "Ruas untuk nama login, kata sandi dan pengguna anonim hanya tersedia untuk alamat FTP."
+
+#. bDHXN
+#: 09070100.xhp
+msgctxt ""
+"09070100.xhp\n"
+"hd_id3145090\n"
+"help.text"
+msgid "Type of hyperlink"
+msgstr "Jenis Pranala"
+
+#. FR98E
+#: 09070100.xhp
+msgctxt ""
+"09070100.xhp\n"
+"hd_id3151226\n"
+"help.text"
+msgid "Web"
+msgstr "Web"
+
+#. BY42x
+#: 09070100.xhp
+msgctxt ""
+"09070100.xhp\n"
+"par_id3145071\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/hyperlinkinternetpage/linktyp_internet\">Creates an \"<emph>http://</emph>\" hyperlink.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/hyperlinkinternetpage/linktyp_internet\">Buat sebuah pranala \"<emph>http://</emph>\".</ahelp>"
+
+#. 2HJFk
+#: 09070100.xhp
+msgctxt ""
+"09070100.xhp\n"
+"hd_id3153683\n"
+"help.text"
+msgid "FTP"
+msgstr "FTP"
+
+#. Cq35W
+#: 09070100.xhp
+msgctxt ""
+"09070100.xhp\n"
+"par_id3150693\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/hyperlinkinternetpage/linktyp_ftp\">Creates an \"<emph>FTP://</emph>\" hyperlink.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/hyperlinkinternetpage/linktyp_ftp\">Buat sebuah pranala \"<emph>FTP://</emph>\".</ahelp>"
+
+#. AJC9F
+#: 09070100.xhp
+msgctxt ""
+"09070100.xhp\n"
+"hd_id3150443\n"
+"help.text"
+msgid "URL"
+msgstr "URL"
+
+#. nrKmH
+#: 09070100.xhp
+msgctxt ""
+"09070100.xhp\n"
+"par_id9887081\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Enter a URL for the file that you want to open when you click the hyperlink. If you do not specify a target frame, the file opens in the current document or frame.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Masukkan URL dari berkas yang ingin anda buka saat anda klik pranala. Jika anda tidak menentukan jendela target, berkas tersebut dibuka di dokumen sekarang atau jendela.</ahelp>"
+
+#. iWChp
+#: 09070100.xhp
+msgctxt ""
+"09070100.xhp\n"
+"par_id3147335\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/hyperlinkmarkdialog/TreeListBox\" visibility=\"hidden\">Specifies the position in the target document where you wish to jump to.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/hyperlinkmarkdialog/TreeListBox\" visibility=\"hidden\">Menentukan posisi dalam dokumen target dimana anda inginkan.</ahelp>"
+
+#. FH3Eb
+#: 09070100.xhp
+msgctxt ""
+"09070100.xhp\n"
+"par_id3149164\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/hyperlinkmarkdialog/apply\" visibility=\"hidden\">Inserts the target in the <emph>Target</emph> field of the <emph>Hyperlink</emph> dialog.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/hyperlinkmarkdialog/apply\" visibility=\"hidden\">Masukkan target di <emph>Target</emph> ruas dari dialog <emph>Pranala</emph>.</ahelp>"
+
+#. oDohX
+#: 09070100.xhp
+msgctxt ""
+"09070100.xhp\n"
+"par_id3155388\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/hyperlinkmarkdialog/close\" visibility=\"hidden\">Once the hyperlink has been completely entered, click on <emph>Close</emph> to set the link and leave the dialog.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/hyperlinkmarkdialog/close\" visibility=\"hidden\">Setelah pranala selesai dimasukkan, klik <emph>Tutup</emph> untuk mengatur tautan dan meninggalkan dialog.</ahelp>"
+
+#. 9rG9A
+#: 09070100.xhp
+msgctxt ""
+"09070100.xhp\n"
+"hd_id3153320\n"
+"help.text"
+msgid "Login name"
+msgstr "Login name"
+
+#. byBAR
+#: 09070100.xhp
+msgctxt ""
+"09070100.xhp\n"
+"par_id3151384\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/hyperlinkinternetpage/login\">Specifies your login name, if you are working with FTP addresses.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/hyperlinkinternetpage/login\">Tentukan nama login Anda, jika Anda bekerja dengan alamat FTP.</ahelp>"
+
+#. w6BD3
+#: 09070100.xhp
+msgctxt ""
+"09070100.xhp\n"
+"hd_id3148944\n"
+"help.text"
+msgid "Password"
+msgstr "Sandi"
+
+#. ANGGA
+#: 09070100.xhp
+msgctxt ""
+"09070100.xhp\n"
+"par_id3145069\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/hyperlinkinternetpage/password\">Specifies your password, if you are working with FTP addresses.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/hyperlinkinternetpage/password\">Tentukan kata sandi Anda, jika Anda bekerja dengan alamat FTP.</ahelp>"
+
+#. nGHkf
+#: 09070100.xhp
+msgctxt ""
+"09070100.xhp\n"
+"hd_id3149046\n"
+"help.text"
+msgid "Anonymous user"
+msgstr "Pengguna anonim"
+
+#. tXn4B
+#: 09070100.xhp
+msgctxt ""
+"09070100.xhp\n"
+"par_id3152771\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/hyperlinkinternetpage/anonymous\">Allows you to log in to the FTP address as an anonymous user.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/hyperlinkinternetpage/anonymous\">Memperbolehkan anda untuk masuk ke alamat FTP sebagai pengguna anonim.</ahelp>"
+
+#. TBSuR
+#: 09070100.xhp
+msgctxt ""
+"09070100.xhp\n"
+"hd_id3148663\n"
+"help.text"
+msgid "Further settings"
+msgstr "Pengaturan selanjutnya"
+
+#. GaboD
+#: 09070100.xhp
+msgctxt ""
+"09070100.xhp\n"
+"hd_id3153525\n"
+"help.text"
+msgid "Frame"
+msgstr "Bingkai"
+
+#. m9cAd
+#: 09070100.xhp
+msgctxt ""
+"09070100.xhp\n"
+"par_id2052980\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Enter the name of the frame that you want the linked file to open in, or select a predefined frame from the list. If you leave this box blank, the linked file opens in the current browser window.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Masukkan nama bingkai yang Anda inginkan untuk membuka file yang ditautkan, atau pilih bingkai yang telah ditentukan dari daftar. Jika Anda membiarkan kotak ini kosong, file tertaut terbuka di jendela browser saat ini.</ahelp>"
+
+#. mzoDh
+#: 09070100.xhp
+msgctxt ""
+"09070100.xhp\n"
+"hd_id3155101\n"
+"help.text"
+msgid "Form"
+msgstr "Formulir"
+
+#. bdTwN
+#: 09070100.xhp
+msgctxt ""
+"09070100.xhp\n"
+"par_id3149167\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Specifies whether the hyperlink is inserted as text or as a button.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Menentukan apakah pranala dimasukkan sebagai teks atau sebagai tombol.</ahelp>"
+
+#. ZWfbs
+#: 09070100.xhp
+msgctxt ""
+"09070100.xhp\n"
+"hd_id3152920\n"
+"help.text"
+msgid "Events"
+msgstr "Peristiwa"
+
+#. EW8jA
+#: 09070100.xhp
+msgctxt ""
+"09070100.xhp\n"
+"par_id3144760\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Opens the <emph>Assign Macro</emph> dialog, in which you can give events such as \"<emph>mouse over object</emph>\" or \"<emph>trigger hyperlink</emph>\" their own program codes.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Buka menu<emph>Tetapkan Makro</emph>dialog, di mana Anda dapat memberikan acara seperti \"<emph>arahkan mouse ke objek</emph>\" atau \"<emph>memicu pranala</emph>\" kode program mereka sendiri.</ahelp>"
+
+#. xKnnE
+#: 09070100.xhp
+msgctxt ""
+"09070100.xhp\n"
+"hd_id3151041\n"
+"help.text"
+msgid "Text"
+msgstr "Teks:"
+
+#. A4sFD
+#: 09070100.xhp
+msgctxt ""
+"09070100.xhp\n"
+"par_id3159252\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Specifies the visible text or button caption for the hyperlink.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Menentukan teks atau keterangan tombol yang terlihat untuk pranala.</ahelp>"
+
+#. BFtKY
+#: 09070100.xhp
+msgctxt ""
+"09070100.xhp\n"
+"hd_id3147354\n"
+"help.text"
+msgid "Name"
+msgstr "Nama"
+
+#. CKzGS
+#: 09070100.xhp
+msgctxt ""
+"09070100.xhp\n"
+"par_id2801599\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Enter a name for the hyperlink.</ahelp> $[officename] inserts a <emph>NAME</emph> tag in the hyperlink."
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Masukkan nama untuk pranala.</ahelp> $[officename] masukkan <emph>NAMA</emph> tandai di pranala."
+
+#. RaDND
+#: 09070200.xhp
+msgctxt ""
+"09070200.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Mail"
+msgstr "Surat"
+
+#. 6fz5W
+#: 09070200.xhp
+msgctxt ""
+"09070200.xhp\n"
+"hd_id3147102\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/shared/02/09070200.xhp\" name=\"Mail\">Mail</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/02/09070200.xhp\" name=\"Mail\">Surel</link>"
+
+#. RPDBm
+#: 09070200.xhp
+msgctxt ""
+"09070200.xhp\n"
+"par_id3153049\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">On the <emph>Mail</emph> page in the <link href=\"text/shared/02/09070000.xhp\" name=\"Hyperlink dialog\"><emph>Hyperlink</emph> dialog</link> you can edit hyperlinks for e-mail addresses.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Di <emph>Surat</emph>di halaman <link href=\"text/shared/02/09070000.xhp\" name=\"Hyperlink dialog\"><emph>Pranala</emph> dialog</link> Anda dapat mengedit pranala untuk alamat email.</ahelp>"
+
+#. mDsga
+#: 09070200.xhp
+msgctxt ""
+"09070200.xhp\n"
+"hd_id3153528\n"
+"help.text"
+msgid "Mail"
+msgstr "Surat"
+
+#. Zy4Qa
+#: 09070200.xhp
+msgctxt ""
+"09070200.xhp\n"
+"hd_id3149580\n"
+"help.text"
+msgid "Recipient"
+msgstr "Penerima"
+
+#. mCiGb
+#: 09070200.xhp
+msgctxt ""
+"09070200.xhp\n"
+"par_id3166460\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Assigns the specified <emph>e-mail address</emph> to the hyperlink.</ahelp> Clicking the new hyperlink in the document will open a new message document, addressed to the receiver specified in the <emph>Recipient</emph> field."
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Menetapkan yang ditentukan<emph>alamat email</emph> ke pranala.</ahelp> Mengklik pranala baru di dokumen akan membuka dokumen pesan baru, ditujukan kepada penerima yang ditentukan dalam <emph>Penerima</emph> ruas."
+
+#. Hop8w
+#: 09070200.xhp
+msgctxt ""
+"09070200.xhp\n"
+"hd_id3143270\n"
+"help.text"
+msgid "Data Sources"
+msgstr "Sumber Data"
+
+#. qd5fY
+#: 09070200.xhp
+msgctxt ""
+"09070200.xhp\n"
+"par_id3149514\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/hyperlinkmailpage/adressbook\">Hides or shows the <emph>data source</emph> browser.</ahelp> Drag the receiver's <emph>E-mail</emph> data field from the data source browser into the <emph>Recipient</emph> text field."
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/hyperlinkmailpage/adressbook\">Menyembunyikan atau menunjukkan <emph>sumber data</emph> browser.</ahelp> Seret penerima<emph>E-mail</emph> bidang data dari browser sumber data ke dalam <emph>Penerima</emph> ruas teks."
+
+#. AMsuz
+#: 09070200.xhp
+msgctxt ""
+"09070200.xhp\n"
+"hd_id3153332\n"
+"help.text"
+msgid "Subject"
+msgstr "Subjek"
+
+#. FXKFZ
+#: 09070200.xhp
+msgctxt ""
+"09070200.xhp\n"
+"par_id3153821\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/hyperlinkmailpage/subject\">Specifies the <emph>subject</emph> that is inserted in the subject line of the new message document.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/hyperlinkmailpage/subject\">Menentukan <emph>subjek</emph> yang dimasukkan dalam baris subjek pada dokumen pesan baru.</ahelp>"
+
+#. 6vDfJ
+#: 09070300.xhp
+msgctxt ""
+"09070300.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Document"
+msgstr "Dokumen"
+
+#. DrVBu
+#: 09070300.xhp
+msgctxt ""
+"09070300.xhp\n"
+"hd_id3143284\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/shared/02/09070300.xhp\" name=\"Document\">Document</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/02/09070300.xhp\" name=\"Document\">Dokumen</link>"
+
+#. uFEGb
+#: 09070300.xhp
+msgctxt ""
+"09070300.xhp\n"
+"par_id3154682\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Hyperlinks to any document or targets in documents can be edited using the <emph>Document</emph> tab from the <link href=\"text/shared/02/09070000.xhp\" name=\"Hyperlink dialog\"><emph>Hyperlink</emph> dialog</link>.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Hyperlink ke dokumen atau target apa pun dalam dokumen dapat diedit menggunakan<emph>Dokumen</emph> tab dari <link href=\"text/shared/02/09070000.xhp\" name=\"Hyperlink dialog\"><emph>Hyperlink</emph> dialog</link>.</ahelp>"
+
+#. rozNN
+#: 09070300.xhp
+msgctxt ""
+"09070300.xhp\n"
+"hd_id3150808\n"
+"help.text"
+msgid "Document"
+msgstr "Dokumen"
+
+#. RCfpV
+#: 09070300.xhp
+msgctxt ""
+"09070300.xhp\n"
+"hd_id3150710\n"
+"help.text"
+msgid "Path"
+msgstr "Jalur"
+
+#. 42jdc
+#: 09070300.xhp
+msgctxt ""
+"09070300.xhp\n"
+"par_id9462263\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Enter a <emph>URL</emph> for the file that you want to open when you click the hyperlink. If you do not specify a target frame, the file opens in the current document or frame.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Masukkan <emph>URL</emph> untuk file yang ingin Anda buka ketika Anda mengklik hyperlink. Jika Anda tidak menentukan bingkai target, file akan terbuka di dokumen atau bingkai saat ini.</ahelp>"
+
+#. GQcJJ
+#: 09070300.xhp
+msgctxt ""
+"09070300.xhp\n"
+"hd_id3145136\n"
+"help.text"
+msgid "Open File"
+msgstr "Buka Berkas"
+
+#. HFYyC
+#: 09070300.xhp
+msgctxt ""
+"09070300.xhp\n"
+"par_id3149095\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/hyperlinkdocpage/fileopen\">Opens the <emph>Open</emph> dialog, where you can select a file.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/hyperlinkdocpage/fileopen\">Buka <emph>Buka</emph> dialog, di mana Anda dapat memilih file.</ahelp>"
+
+#. 5eDNf
+#: 09070300.xhp
+msgctxt ""
+"09070300.xhp\n"
+"hd_id3149828\n"
+"help.text"
+msgid "Target in document"
+msgstr "target dalam dokumen"
+
+#. A4ND9
+#: 09070300.xhp
+msgctxt ""
+"09070300.xhp\n"
+"hd_id3145071\n"
+"help.text"
+msgid "Target"
+msgstr "Target"
+
+#. DgC8z
+#: 09070300.xhp
+msgctxt ""
+"09070300.xhp\n"
+"par_id3146957\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/hyperlinkdocpage/target\">Specifies a target for the hyperlink into the document specified under <emph>Path</emph>.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/hyperlinkdocpage/target\">Menentukan target untuk hyperlink ke dalam dokumen yang ditentukan di bawah<emph>jalur</emph>.</ahelp>"
+
+#. cJU4y
+#: 09070300.xhp
+msgctxt ""
+"09070300.xhp\n"
+"hd_id3147242\n"
+"help.text"
+msgid "Target in Document"
+msgstr "Target dalam Dokumen"
+
+#. FjEBc
+#: 09070300.xhp
+msgctxt ""
+"09070300.xhp\n"
+"par_id3149811\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/hyperlinkdocpage/browse\">Opens the <emph>Target in Document</emph> dialog.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/hyperlinkdocpage/browse\">buka <emph>Target dalam dokument</emph> dialog.</ahelp>"
+
+#. HsYAY
+#: 09070300.xhp
+msgctxt ""
+"09070300.xhp\n"
+"hd_id3153320\n"
+"help.text"
+msgid "URL"
+msgstr "URL"
+
+#. XJcrZ
+#: 09070300.xhp
+msgctxt ""
+"09070300.xhp\n"
+"par_id3153880\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/hyperlinkdocpage/url\">Specifies the URL, which results from the entries in <emph>Path</emph> and <emph>Target</emph>.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/hyperlinkdocpage/url\">dialog Tentukan URL, yang dihasilkan dari entri di<emph>jalur</emph> dan <emph>Target</emph>.</ahelp>"
+
+#. 35WoJ
+#: 09070400.xhp
+msgctxt ""
+"09070400.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "New Document"
+msgstr "Dokumen Baru"
+
+#. 6Sz7e
+#: 09070400.xhp
+msgctxt ""
+"09070400.xhp\n"
+"hd_id3154873\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/shared/02/09070400.xhp\" name=\"New Document\">New Document</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/02/09070400.xhp\" name=\"Dokumen Baru\">Dokumen Baru</link>"
+
+#. YmWEp
+#: 09070400.xhp
+msgctxt ""
+"09070400.xhp\n"
+"par_id3150445\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Use the <emph>New Document</emph> tab from the <link href=\"text/shared/02/09070000.xhp\" name=\"Hyperlink dialog\"><emph>Hyperlink</emph> dialog</link> to set up a hyperlink to a new document and create the new document simultaneously.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Menggunakan <emph>Dokumen Baru</emph> tab dari <link href=\"text/shared/02/09070000.xhp\" name=\"Hyperlink dialog\"><emph>Hyperlink</emph> dialog</link> untuk mengatur hyperlink ke dokumen baru dan membuat dokumen baru secara bersamaan.</ahelp>"
+
+#. LTRYF
+#: 09070400.xhp
+msgctxt ""
+"09070400.xhp\n"
+"hd_id3152594\n"
+"help.text"
+msgid "New Document"
+msgstr "Dokumen Baru"
+
+#. zM5kT
+#: 09070400.xhp
+msgctxt ""
+"09070400.xhp\n"
+"par_id3157896\n"
+"help.text"
+msgid "Specifies the name, path and type of the new document in this area."
+msgstr "Menentukan nama, jalur, dan jenis dokumen baru di area ini."
+
+#. PcQBB
+#: 09070400.xhp
+msgctxt ""
+"09070400.xhp\n"
+"hd_id3151226\n"
+"help.text"
+msgid "Edit now"
+msgstr "Edit sekarang"
+
+#. aHRNf
+#: 09070400.xhp
+msgctxt ""
+"09070400.xhp\n"
+"par_id3154751\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/hyperlinknewdocpage/editnow\">Specifies that the new document is created and immediately opened for editing.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/hyperlinknewdocpage/editnow\">Menentukan bahwa dokumen baru dibuat dan segera dibuka untuk diedit.</ahelp>"
+
+#. vEmAA
+#: 09070400.xhp
+msgctxt ""
+"09070400.xhp\n"
+"hd_id3145313\n"
+"help.text"
+msgid "Edit later"
+msgstr "Edit nanti"
+
+#. wW7ZG
+#: 09070400.xhp
+msgctxt ""
+"09070400.xhp\n"
+"par_id3153577\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/hyperlinknewdocpage/editlater\">Specifies that the document is created but it is not immediately opened.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/hyperlinknewdocpage/editlater\">Menentukan bahwa dokumen dibuat tetapi tidak segera dibuka.</ahelp>"
+
+#. qBAxY
+#: 09070400.xhp
+msgctxt ""
+"09070400.xhp\n"
+"hd_id3153311\n"
+"help.text"
+msgid "File"
+msgstr "Berkas"
+
+#. Z3UCN
+#: 09070400.xhp
+msgctxt ""
+"09070400.xhp\n"
+"par_id8894009\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/hyperlinknewdocpage/path\">Enter a <emph>URL</emph> for the file that you want to open when you click the hyperlink.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/hyperlinknewdocpage/path\">Masukkan <emph>URL</emph> untuk berkas yang ingin anda buka ketika anda mengklik pranala.</ahelp>"
+
+#. cEeaU
+#: 09070400.xhp
+msgctxt ""
+"09070400.xhp\n"
+"hd_id3145072\n"
+"help.text"
+msgid "Select Path"
+msgstr "Pilih Path"
+
+#. ePDYU
+#: 09070400.xhp
+msgctxt ""
+"09070400.xhp\n"
+"par_id3147653\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/hyperlinknewdocpage/create\">Opens the <emph>Select Path</emph> dialog, where you can select a path.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/hyperlinknewdocpage/create\">Buka menu <emph>Pilih Jalur</emph> dialog, di mana Anda dapat memilih jalur.</ahelp>"
+
+#. y6V5v
+#: 09070400.xhp
+msgctxt ""
+"09070400.xhp\n"
+"hd_id3151110\n"
+"help.text"
+msgid "File type"
+msgstr "Jenis berkas"
+
+#. et8Zs
+#: 09070400.xhp
+msgctxt ""
+"09070400.xhp\n"
+"par_id3153681\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/hyperlinknewdocpage/types\">Specifies the file type for the new document.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/hyperlinknewdocpage/types\">Menentukan jenis file untuk dokumen baru.</ahelp>"
+
+#. EbmYH
+#: 10010000.xhp
+msgctxt ""
+"10010000.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Previous Page"
+msgstr "Halaman Sebelumnya"
+
+#. Sfvri
+#: 10010000.xhp
+msgctxt ""
+"10010000.xhp\n"
+"hd_id3154228\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/shared/02/10010000.xhp\" name=\"Previous Page\">Previous Page</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/02/10010000.xhp\" name=\"Previous Page\">Halaman Sebelumnya</link>"
+
+#. uBQWG
+#: 10010000.xhp
+msgctxt ""
+"10010000.xhp\n"
+"par_id3150445\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Moves back to the previous page in the document.</ahelp> This function is only active when you select the <emph>Print Preview</emph> function on the <emph>File</emph> menu."
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Pindah kembali ke halaman sebelumnya dalam dokumen.</ahelp> Fungsi ini hanya aktif ketika Anda memilih<emph>Pratinjau Print</emph> fungsi pada <emph>File</emph> menu."
+
+#. Q3Dco
+#: 10010000.xhp
+msgctxt ""
+"10010000.xhp\n"
+"par_id3155552\n"
+"help.text"
+msgid "<image src=\"cmd/sc_pageup.png\" id=\"img_id3145090\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3145090\">Icon Previous Page</alt></image>"
+msgstr ""
+
+#. QWY2G
+#: 10010000.xhp
+msgctxt ""
+"10010000.xhp\n"
+"par_id3147577\n"
+"help.text"
+msgid "Previous Page"
+msgstr "Halaman Sebelumnya"
+
+#. hbz2d
+#: 10020000.xhp
+msgctxt ""
+"10020000.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Next Page"
+msgstr "Halaman Selanjutnya"
+
+#. jvDeb
+#: 10020000.xhp
+msgctxt ""
+"10020000.xhp\n"
+"hd_id3156183\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/shared/02/10020000.xhp\" name=\"Next Page\">Next Page</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/02/10020000.xhp\" name=\"Next Page\">Halaman Selanjutnya</link>"
+
+#. 5vXcJ
+#: 10020000.xhp
+msgctxt ""
+"10020000.xhp\n"
+"par_id3159224\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Moves forward to the next page in the document.</ahelp> This function is only active when you select the <emph>Print Preview</emph> function on the <emph>File</emph> menu."
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Bergerak maju ke halaman berikutnya dalam dokumen.</ahelp> Fungsi ini hanya aktif ketika Anda memilih <emph>Print Preview</emph> fungsi pada <emph>File</emph> menu."
+
+#. LFDee
+#: 10020000.xhp
+msgctxt ""
+"10020000.xhp\n"
+"par_id3154186\n"
+"help.text"
+msgid "<image src=\"cmd/sc_pagedown.png\" id=\"img_id3149346\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3149346\">Icon Next Page</alt></image>"
+msgstr ""
+
+#. FS8rq
+#: 10020000.xhp
+msgctxt ""
+"10020000.xhp\n"
+"par_id3153682\n"
+"help.text"
+msgid "Next Page"
+msgstr "Halaman Selanjutnya"
+
+#. BBdk3
+#: 10030000.xhp
+msgctxt ""
+"10030000.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "To Document Begin/First Page"
+msgstr "Untuk Mendokumentasikan Awal / Halaman Pertama"
+
+#. FBxm9
+#: 10030000.xhp
+msgctxt ""
+"10030000.xhp\n"
+"hd_id3149031\n"
+"help.text"
+msgid "<switchinline select=\"appl\"> <caseinline select=\"WRITER\"><link href=\"text/shared/02/10030000.xhp\" name=\"To Document Begin\">To Document Begin</link></caseinline> <defaultinline><link href=\"text/shared/02/10030000.xhp\" name=\"First Page\">First Page</link></defaultinline> </switchinline>"
+msgstr "<switchinline select=\"appl\"> <caseinline select=\"WRITER\"><link href=\"text/shared/02/10030000.xhp\" name=\"To Document Begin\">Untuk Mendokumentasikan</link></caseinline> <defaultinline><link href=\"text/shared/02/10030000.xhp\" name=\"First Page\">Halaman pertama</link></defaultinline> </switchinline>"
+
+#. kLdRc
+#: 10030000.xhp
+msgctxt ""
+"10030000.xhp\n"
+"par_id3153539\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Moves to the first page of the document.</ahelp> This function is only active when you select the <emph>Print Preview</emph> function on the <emph>File</emph> menu."
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Pindah ke halaman pertama dokumen..</ahelp> Fungsi ini hanya aktif ketika Anda memilih<emph>Pratinjau Print</emph> fungsi pada <emph>Berkas</emph> menu."
+
+#. gtbnE
+#: 10030000.xhp
+msgctxt ""
+"10030000.xhp\n"
+"par_id3154751\n"
+"help.text"
+msgid "<image src=\"cmd/sc_gotostartofdoc.png\" id=\"img_id3147571\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3147571\">Icon First Page</alt></image>"
+msgstr ""
+
+#. mHeYZ
+#: 10030000.xhp
+msgctxt ""
+"10030000.xhp\n"
+"par_id3143268\n"
+"help.text"
+msgid "<switchinline select=\"appl\"> <caseinline select=\"WRITER\">To Document Begin</caseinline> <defaultinline>First Page</defaultinline> </switchinline>"
+msgstr "<switchinline select=\"appl\"> <caseinline select=\"WRITER\">Untuk Mendokumentasikan</caseinline> <defaultinline>Halaman pertama</defaultinline> </switchinline>"
+
+#. VdsLW
+#: 10040000.xhp
+msgctxt ""
+"10040000.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "To Document End/Last Page"
+msgstr "Menuju Akhir Dokumen/Halaman Terakhir"
+
+#. FdpK5
+#: 10040000.xhp
+msgctxt ""
+"10040000.xhp\n"
+"hd_id3154840\n"
+"help.text"
+msgid "<switchinline select=\"appl\"> <caseinline select=\"WRITER\"><link href=\"text/shared/02/10040000.xhp\" name=\"To Document End\">To Document End</link></caseinline><defaultinline><link href=\"text/shared/02/10040000.xhp\" name=\"Last Page\">Last Page</link></defaultinline></switchinline>"
+msgstr "<switchinline select=\"appl\"> <caseinline select=\"WRITER\"><link href=\"text/shared/02/10040000.xhp\" name=\"To Document End\">Ke Akhir Dokumen</link></caseinline> <defaultinline><link href=\"text/shared/02/10040000.xhp\" name=\"Last Page\">Halaman Terakhir</link></defaultinline></switchinline>"
+
+#. Goz9M
+#: 10040000.xhp
+msgctxt ""
+"10040000.xhp\n"
+"par_id3149716\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Moves to the last page of the document.</ahelp> This function is only active when you select the <emph>Print Preview</emph> function on the <emph>File</emph> menu."
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Pindah ke halaman terakhir dokumen.</ahelp> Fungsi ini hanya aktif ketika Anda memilih <emph>Pratinjau Print</emph>fungsi pada <emph>Berkas</emph> menu."
+
+#. ZMv7T
+#: 10040000.xhp
+msgctxt ""
+"10040000.xhp\n"
+"par_id3155805\n"
+"help.text"
+msgid "<image src=\"cmd/sc_gotoendofdoc.png\" id=\"img_id3153394\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3153394\">Icon Last Page</alt></image>"
+msgstr ""
+
+#. E7V4E
+#: 10040000.xhp
+msgctxt ""
+"10040000.xhp\n"
+"par_id3145313\n"
+"help.text"
+msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">To Document End</caseinline><defaultinline>Last Page</defaultinline></switchinline>"
+msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Ke Akhir Dokumen</caseinline><defaultinline>Last Page</defaultinline></switchinline>"
+
+#. FuAxC
+#: 10100000.xhp
+msgctxt ""
+"10100000.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Close Window"
+msgstr "Jendela Warna"
+
+#. eFTUF
+#: 10100000.xhp
+msgctxt ""
+"10100000.xhp\n"
+"hd_id3152895\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/shared/02/10100000.xhp\" name=\"Close Window\">Close Window</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/02/10100000.xhp\" name=\"Close Window\">Tutup Jendela</link>"
+
+#. 3xwyB
+#: 10100000.xhp
+msgctxt ""
+"10100000.xhp\n"
+"par_id3155934\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".uno:CloseWin\">Closes the current window.</ahelp> Choose <emph>Window - Close Window</emph>, or press <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>Command</emph></caseinline><defaultinline><emph>Ctrl</emph></defaultinline></switchinline>+<emph>F4</emph>. In the print preview of $[officename] Writer and Calc, you can close the current window by clicking the <emph>Close Preview</emph> button."
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:CloseWin\">Menutup jendela saat ini.</ahelp> Memilih<emph>Jendela - Tutup Jendela</emph>, atau tekan <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>Perintah</emph></caseinline><defaultinline><emph>Ctrl</emph></defaultinline></switchinline>+<emph>F4</emph>. Dalam pratinjau cetak $[officename] Writer dan Calc, Anda dapat menutup jendela saat ini dengan mengklik <emph>Tutup Pratinjau</emph>tombol."
+
+#. EgMv5
+#: 10100000.xhp
+msgctxt ""
+"10100000.xhp\n"
+"par_id3147143\n"
+"help.text"
+msgid "If additional views of the current document were opened by <emph>Window - New Window</emph>, this command will close only the current view."
+msgstr "Jika pandangan tambahan dari dokumen saat ini dibuka oleh <emph>Jendela - Jendela Baru</emph>, perintah ini hanya akan menutup tampilan saat ini."
+
+#. LFB4V
+#: 10100000.xhp
+msgctxt ""
+"10100000.xhp\n"
+"par_id3153910\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/01050000.xhp\" name=\"Close the current document\">Close the current document</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/01050000.xhp\" name=\"Close the current document\">Tutup dokumen saat ini</link>"
+
+#. 9wmfM
+#: 12000000.xhp
+msgctxt ""
+"12000000.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Explorer On/Off"
+msgstr "Penelusur Nyala/Mati"
+
+#. XHjC9
+#: 12000000.xhp
+msgctxt ""
+"12000000.xhp\n"
+"hd_id3147588\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/shared/02/12000000.xhp\" name=\"Explorer On/Off\">Explorer On/Off</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/02/12000000.xhp\" name=\"Explorer On/Off\">Penjelajah Aktif / Nonaktif</link>"
+
+#. Qnqvz
+#: 12000000.xhp
+msgctxt ""
+"12000000.xhp\n"
+"par_id3144740\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".uno:DSBrowserExplorer\">Turns on and off the view of the data source explorer.</ahelp> The <emph>Explorer On/Off</emph> icon is visible on the <link href=\"text/shared/main0212.xhp\" name=\"Database Bar\">Table Data bar</link>."
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:DSBrowserExplorer\">Menyalakan dan mematikan tampilan explorer sumber data.</ahelp> Itu <emph>Penjelajah Aktif / Nonaktif</emph> ikon terlihat di jendela <link href=\"text/shared/main0212.xhp\" name=\"Database Bar\">Bilah Data Tabel</link>."
+
+#. 6JHEY
+#: 12000000.xhp
+msgctxt ""
+"12000000.xhp\n"
+"par_id3153114\n"
+"help.text"
+msgid "<image id=\"img_id3150710\" src=\"cmd/sc_dsbrowserexplorer.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3150710\">Icon</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3150710\" src=\"cmd/sc_dsbrowserexplorer.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3150710\">Ikon</alt></image>"
+
+#. ryXqF
+#: 12000000.xhp
+msgctxt ""
+"12000000.xhp\n"
+"par_id3145136\n"
+"help.text"
+msgid "Explorer On/Off"
+msgstr "Penelusur Nyala/Mati"
+
+#. wZE6N
+#: 12000000.xhp
+msgctxt ""
+"12000000.xhp\n"
+"par_id3145345\n"
+"help.text"
+msgid "In the data source explorer you see the data sources registered in $[officename] with their queries and tables."
+msgstr "Di explorer sumber data Anda melihat sumber data terdaftar $[officename] dengan pertanyaan dan tabel mereka."
+
+#. 45HmW
+#: 12000000.xhp
+msgctxt ""
+"12000000.xhp\n"
+"par_id3159233\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Establishing a connection</emph> - As soon as you select an individual table or query, a connection to the data source is established. Once the connection is opened, the name of the data source, the Queries or Tables entry, and the name of the query or table selected is shown in bold type."
+msgstr "<emph>Membuat koneksi</emph> - Segera setelah Anda memilih tabel atau kueri individual, koneksi ke sumber data dibuat.Setelah koneksi dibuka, nama sumber data, entri Kueri atau Tabel, dan nama kueri atau tabel yang dipilih ditampilkan dalam huruf tebal."
+
+#. D5ALN
+#: 12000000.xhp
+msgctxt ""
+"12000000.xhp\n"
+"par_id3154860\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Closes the connection to the data source. See <emph>%PRODUCTNAME Base - Connections</emph> in the Options dialog box.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">enutup koneksi ke sumber data. Lihat<emph>%PRODUCTNAME Base - Connections</emph> di kotak dialog Opsi.</ahelp>"
+
+#. Kzajp
+#: 12000000.xhp
+msgctxt ""
+"12000000.xhp\n"
+"par_id3151379\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">To rename an entry, call this command and enter the new name. You can also do this by selecting the entry and pressing F2. The database must support renaming, otherwise this command is not enabled.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Untuk mengganti nama entri, panggil perintah ini dan masukkan nama baru. Anda juga dapat melakukan ini dengan memilih entri dan menekan F2. Basis data harus mendukung penggantian nama, jika tidak perintah ini tidak diaktifkan.</ahelp>"
+
+#. jCqh6
+#: 12000000.xhp
+msgctxt ""
+"12000000.xhp\n"
+"par_id273445\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Opens the selected database file for editing.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Buka file database yang dipilih untuk diedit.</ahelp>"
+
+#. SjD97
+#: 12000000.xhp
+msgctxt ""
+"12000000.xhp\n"
+"par_id5943479\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Opens a dialog to add/edit/remove a database file from the list of registered databases. The same dialog opens by choosing <emph>%PRODUCTNAME Base - Databases</emph> in the Options dialog box.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Membuka dialog untuk menambah / mengedit / menghapus file database dari daftar database terdaftar. Dialog yang sama terbuka dengan memilih <emph>%PRODUCTNAME Base - Databases</emph>di kotak dialog Opsi.</ahelp>"
+
+#. AdYpx
+#: 12010000.xhp
+msgctxt ""
+"12010000.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Sort Ascending"
+msgstr "Urut Menaik"
+
+#. CxURG
+#: 12010000.xhp
+msgctxt ""
+"12010000.xhp\n"
+"hd_id3152594\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/shared/02/12010000.xhp\" name=\"Sort Ascending\">Sort Ascending</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/02/12010000.xhp\" name=\"Sort Ascending\">Mengurut Naik</link>"
+
+#. CrCRQ
+#: 12010000.xhp
+msgctxt ""
+"12010000.xhp\n"
+"par_id3150693\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Sorts the data of the selected field in ascending order. </ahelp>Text fields are sorted alphabetically, numerical fields are sorted by number."
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Mengurutkan data bidang yang dipilih dalam urutan menaik.</ahelp>Bidang teks diurutkan berdasarkan abjad, bidang angka diurutkan berdasarkan angka."
+
+#. hLscj
+#: 12010000.xhp
+msgctxt ""
+"12010000.xhp\n"
+"par_id3154380\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"selektionsortieren\">Data of the currently selected field are always sorted. A field is always selected as soon as you place the cursor in the field. To sort within tables, you can also click the corresponding column header.</variable>"
+msgstr ""
+
+#. WrDm4
+#: 12010000.xhp
+msgctxt ""
+"12010000.xhp\n"
+"par_id3150504\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"dialogsortieren\">To sort more than one data field, choose <emph>Data - Sort</emph>, then choose the <link href=\"text/shared/02/12100100.xhp\" name=\"Sort Criteria\">Sort Criteria</link> tab, where you can combine several sort criteria.</variable>"
+msgstr ""
+
+#. QAjRs
+#: 12020000.xhp
+msgctxt ""
+"12020000.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Sort Descending"
+msgstr "Urut Menurun"
+
+#. FFNGc
+#: 12020000.xhp
+msgctxt ""
+"12020000.xhp\n"
+"hd_id3154689\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/shared/02/12020000.xhp\" name=\"Sort Descending\">Sort Descending</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/02/12020000.xhp\" name=\"Sort Descending\">Mengurut Turun</link>"
+
+#. GRQ75
+#: 12020000.xhp
+msgctxt ""
+"12020000.xhp\n"
+"par_id3149987\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".uno:SortDown\" visibility=\"hidden\">Sorts the data of the selected field in descending order.</ahelp> Text fields are sorted alphabetically, number fields are sorted by number."
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:SortDown\" visibility=\"hidden\">Mengurutkan data ruas yang dipilih dalam urutan menurun.</ahelp> Ruas teks diurutkan berdasarkan abjad, ruas angka diurutkan berdasarkan angka."
+
+#. SF2GC
+#: 12030000.xhp
+msgctxt ""
+"12030000.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "AutoFilter"
+msgstr "Saring Otomatis"
+
+#. eFhvE
+#: 12030000.xhp
+msgctxt ""
+"12030000.xhp\n"
+"hd_id3149495\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/shared/02/12030000.xhp\" name=\"AutoFilter\">AutoFilter</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/02/12030000.xhp\" name=\"AutoFilter\">OtoTapis</link>"
+
+#. jkAzj
+#: 12030000.xhp
+msgctxt ""
+"12030000.xhp\n"
+"par_id3148983\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".uno:AutoFilter\">Filters the records, based on the content of the currently selected data field.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:AutoFilter\">Saring catatan, berdasarkan konten ruas data yang dipilih saat ini.</ahelp>"
+
+#. sbJDk
+#: 12030000.xhp
+msgctxt ""
+"12030000.xhp\n"
+"par_id3151234\n"
+"help.text"
+msgid "<image id=\"img_id3147261\" src=\"cmd/sc_formfiltered.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3147261\">Icon</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3147261\" src=\"cmd/sc_formfiltered.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3147261\">Ikon</alt></image>"
+
+#. qhCWv
+#: 12030000.xhp
+msgctxt ""
+"12030000.xhp\n"
+"par_id3147043\n"
+"help.text"
+msgid "AutoFilter"
+msgstr "Saring Otomatis"
+
+#. 5Fdaj
+#: 12030000.xhp
+msgctxt ""
+"12030000.xhp\n"
+"par_id3155355\n"
+"help.text"
+msgid "Place the cursor in a field name whose content you want to filter and then click the <emph>AutoFilter</emph> icon. Only those records with content identical to the selected field name are visible."
+msgstr "Tempatkan kursor di nama ruas yang ingin anda saring dan kemudian klik ikon <emph>AutoFilter</emph>. Hanya catatan dengan konten yang identik dengan nama ruas yang dipilih yang terlihat."
+
+#. EBiLe
+#: 12030000.xhp
+msgctxt ""
+"12030000.xhp\n"
+"par_id3159234\n"
+"help.text"
+msgid "For example, to view all the customers from New York, click a field name with the entry \"New York\". AutoFilter then filters all customers from New York from the database."
+msgstr "Sebagai contoh, untuk menampilkan semua pelanggan dari New York, klik sebuah ruas nama dengan entri \"New York\". Kemudian AutoFilter memfilter semua pelanggan dari New York dari basis data."
+
+#. MVkfU
+#: 12030000.xhp
+msgctxt ""
+"12030000.xhp\n"
+"par_id3153577\n"
+"help.text"
+msgid "You can remove the current AutoFilter with the <link href=\"text/shared/02/12040000.xhp\" name=\"Reset Filter/Sorting\">Reset Filter/Sorting</link> icon or with <emph>Data - Filter - Reset Filter</emph>."
+msgstr "Anda bisa hapus AutoFilter saat ini dengan ikon <link href=\"text/shared/02/12040000.xhp\" name=\"Reset Filter/Sorting\">Reset Saring/Pengurutan</link> atau dengan <emph>Data - Saring - Reset - Saring</emph>."
+
+#. kuPEn
+#: 12030000.xhp
+msgctxt ""
+"12030000.xhp\n"
+"par_id3145345\n"
+"help.text"
+msgid "To filter with several field names simultaneously, click the <emph>Default Filter </emph>icon. The <link href=\"text/shared/02/12090000.xhp\" name=\"Default Filter dialog\">Default Filter</link> dialog appears, in which you can combine several filter criteria."
+msgstr "Untuk menyaring beberapa nama ruas bersamaan, klik ikon <emph>Saringan Bawaan </emph>. Muncul dialog <link href=\"text/shared/02/12090000.xhp\" name=\"Default Filter dialog\">Saringan Bawaan</link>, yang mana anda bisa mengkombinasikan beberapa kriteria saringan."
+
+#. xUfgF
+#: 12040000.xhp
+msgctxt ""
+"12040000.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Reset Filter/Sorting"
+msgstr "Setel ulang Filter/Sortir"
+
+#. TjLfb
+#: 12040000.xhp
+msgctxt ""
+"12040000.xhp\n"
+"hd_id3155069\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/shared/02/12040000.xhp\" name=\"Reset Filter/Sorting\">Reset Filter/Sorting</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/02/12040000.xhp\" name=\"Reset Filter/Sorting\">Reset Saringan/Pengurutan</link>"
+
+#. nxp5e
+#: 12040000.xhp
+msgctxt ""
+"12040000.xhp\n"
+"par_id3154094\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".uno:RemoveFilterSort\" visibility=\"visible\">Cancels the filter settings and displays all of the records in the current table.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:RemoveFilterSort\" visibility=\"visible\">Membatalkan pengaturan filter dan menampilkan semua catatan dari tabel saai ini.</ahelp>"
+
+#. AYWd7
+#: 12040000.xhp
+msgctxt ""
+"12040000.xhp\n"
+"par_id3146130\n"
+"help.text"
+msgid "<image src=\"cmd/sc_removefilter.png\" id=\"img_id3151315\" width=\"38px\" height=\"38px\"><alt id=\"alt_id3151315\">Icon</alt></image>"
+msgstr "<image src=\"cmd/sc_removefilter.png\" id=\"img_id3151315\" width=\"38px\" height=\"38px\"><alt id=\"alt_id3151315\">Ikon</alt></image>"
+
+#. tKGRB
+#: 12040000.xhp
+msgctxt ""
+"12040000.xhp\n"
+"par_id3153750\n"
+"help.text"
+msgid "Reset Filter/Sorting"
+msgstr "Setel ulang Filter/Sortir"
+
+#. 38iNS
+#: 12050000.xhp
+msgctxt ""
+"12050000.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Refresh"
+msgstr "Segarkan"
+
+#. 5C9zt
+#: 12050000.xhp
+msgctxt ""
+"12050000.xhp\n"
+"hd_id3154926\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/shared/02/12050000.xhp\" name=\"Refresh\">Refresh</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/02/12050000.xhp\" name=\"Refresh\">Segarkan</link>"
+
+#. mFd2G
+#: 12050000.xhp
+msgctxt ""
+"12050000.xhp\n"
+"par_id3156183\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".uno:Refresh\">Refreshes the displayed data.</ahelp> In a multi-user environment, refreshing the data ensures that it remains current."
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:Refresh\">Menyegarkan data yang ditampilkan.</ahelp> Di lingkungan multi-pengguna, menyegarkan data memastikan bahwa itu tetap terkini."
+
+#. sCdzm
+#: 12050000.xhp
+msgctxt ""
+"12050000.xhp\n"
+"par_id3147261\n"
+"help.text"
+msgid "<image id=\"img_id3153910\" src=\"cmd/sc_reload.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3153910\">Icon</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3153910\" src=\"cmd/sc_reload.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3153910\">Ikon</alt></image>"
+
+#. fovgD
+#: 12050000.xhp
+msgctxt ""
+"12050000.xhp\n"
+"par_id3145090\n"
+"help.text"
+msgid "Refresh"
+msgstr "Segarkan"
+
+#. xUBys
+#: 12050000.xhp
+msgctxt ""
+"12050000.xhp\n"
+"par_id3145345\n"
+"help.text"
+msgid "Click the arrow next to the <emph>Refresh </emph>icon to open a submenu with the following commands:"
+msgstr "Klik tanda panah disamping ikon <emph>Segarkan </emph>untuk membuka dengan perintah berikut:"
+
+#. BBNfo
+#: 12050000.xhp
+msgctxt ""
+"12050000.xhp\n"
+"par_id3156426\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Refresh</emph> - Displays the refreshed contents of the database table."
+msgstr "<emph>Segarkan</emph> - Menampilkan konten dari tabel basis data yang telah disegarkan."
+
+#. 7GhhH
+#: 12050000.xhp
+msgctxt ""
+"12050000.xhp\n"
+"par_id3147088\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Rebuild</emph> - <ahelp hid=\"HID_BROWSER_REFRESH_REBUILDVIEW\">Rebuilds the view of the database table. Use this command when you have changed the structure of the table.</ahelp>"
+msgstr "<emph>Membangun ulang</emph> - <ahelp hid=\"HID_BROWSER_REFRESH_REBUILDVIEW\">Membangun ulang tampilan dari tabel basis data. Gunakan perintah ini ketika anda telah mengubah struktur tabel.</ahelp>"
+
+#. QL2kD
+#: 12070000.xhp
+msgctxt ""
+"12070000.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Insert Database Columns"
+msgstr "Sisipkan Kolom Basis Data"
+
+#. dAU4s
+#: 12070000.xhp
+msgctxt ""
+"12070000.xhp\n"
+"hd_id3147000\n"
+"help.text"
+msgid "Insert Database Columns"
+msgstr "Sisipkan Kolom Basis Data"
+
+#. Bii3f
+#: 12070000.xhp
+msgctxt ""
+"12070000.xhp\n"
+"par_id3143284\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".uno:SbaBrwInsert\"><variable id=\"datenintext\">Inserts all fields of the marked record into the current document at the cursor position.</variable></ahelp> The icon is only visible if the current document is a text document or a spreadsheet."
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:SbaBrwInsert\"><variable id=\"datenintext\">Sisipkan semua ruas penanda catatan ke dalam dokumen saat ini pada posisi kursor.</variable></ahelp>Ikon hanya tampak jika dokumen saat ini adalah dokumen teks atau spreadsheet."
+
+#. XMqZq
+#: 12070000.xhp
+msgctxt ""
+"12070000.xhp\n"
+"par_id3154186\n"
+"help.text"
+msgid "<image id=\"img_id3147291\" src=\"cmd/sc_sbabrwinsert.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3147291\">Icon</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3147291\" src=\"cmd/sc_sbabrwinsert.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3147291\">Ikon</alt></image>"
+
+#. kbrM9
+#: 12070000.xhp
+msgctxt ""
+"12070000.xhp\n"
+"par_id3153527\n"
+"help.text"
+msgid "Data to Text"
+msgstr "Data ke Teks"
+
+#. VMDWF
+#: 12070000.xhp
+msgctxt ""
+"12070000.xhp\n"
+"par_id3153577\n"
+"help.text"
+msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">In the data source browser, select the record that you want to insert into the document and then click the <emph>Data to Text</emph> icon. The record is inserted in the document at the cursor position, with the contents of each individual field of the record copied to a table column. You can also select multiple records and transfer them into the document by clicking the <emph>Data to Text </emph>icon. Each individual record is then written to a new row.</caseinline></switchinline>"
+msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Di browser sumber data, pilih catatan yang ingin Anda masukkan ke dalam dokumen dan kemudian klik ikon <emph>Data ke Teks</emph>. Catatan dimasukkan dalam dokumen pada posisi kursor, dengan isi dari masing-masing bidang catatan disalin ke kolom tabel. Anda juga dapat memilih beberapa catatan dan mentransfernya ke dalam dokumen dengan mengeklik ikon <emph>Data ke Teks </emph>. Setiap catatan individu kemudian ditulis ke baris baru.</caseinline></switchinline>"
+
+#. BsDdi
+#: 12070000.xhp
+msgctxt ""
+"12070000.xhp\n"
+"par_id3145345\n"
+"help.text"
+msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">In the data source browser, select the records that you want to insert into the document and then click the <emph>Data to Text</emph> icon, or drag-and-drop data from the data source browser into the document. This opens the <emph>Insert Database Columns </emph>dialog. Select whether the data should be inserted as a <link href=\"text/shared/02/12070100.xhp\" name=\"table\">table</link>, as <link href=\"text/shared/02/12070200.xhp\" name=\"fields\">fields</link> or as <link href=\"text/shared/02/12070300.xhp\" name=\"text\">text</link>.</caseinline></switchinline>"
+msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"> Di browser sumber data, pilih catatan yang ingin Anda masukkan ke dalam dokumen dan kemudian klik ikon <emph> Data ke Teks </emph>, atau seret dan lepas data dari peramban sumber data ke dalam dokumen. Ini membuka dialog <emph> Sisipkan Kolom Pangkal Data </emph>. Pilih apakah data harus dimasukkan sebagai <link href=\"text/shared/02/12070100.xhp\" name=\"table\"> tabel </link>, seperti <link href=\"text/shared/02/12070200.xhp\" name=\"fields\"> bidang </link> atau sebagai <link href=\"text/shared/02/12070300.xhp\" name=\"text\"> teks </link>.</caseinline></switchinline>"
+
+#. s4gFx
+#: 12070000.xhp
+msgctxt ""
+"12070000.xhp\n"
+"par_id3153031\n"
+"help.text"
+msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">The preferences you set in the<emph> Insert Database Columns </emph>dialog are saved and will be active the next time the dialog is called. This save process is independent of the database and can record the preferences for a maximum of 5 databases.</caseinline></switchinline>"
+msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Preferensi yang Anda atur di<emph> Masukkan Kolom Basis Data </emph>dialog disimpan dan akan aktif saat dialog berikutnya dipanggil. Proses penyimpanan ini tidak tergantung pada basis data dan dapat merekam preferensi untuk maksimum 5 basis data.</caseinline></switchinline>"
+
+#. EPTAJ
+#: 12070000.xhp
+msgctxt ""
+"12070000.xhp\n"
+"par_id3156326\n"
+"help.text"
+msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">If data is inserted into the document as a table, the table properties are not saved along with the data in the document. If you select the <emph>AutoFormat</emph> function for formatting the table, $[officename] will note the name of the format template. This template will then be used automatically if you insert data as a table again, unless the preferences have been changed.</caseinline></switchinline>"
+msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Jika data dimasukkan ke dalam dokumen sebagai tabel, properti tabel tidak disimpan bersama dengan data dalam dokumen. Jika Anda memilih<emph>Format Otomatis</emph>fungsi untuk memformat tabel, $[officename] akan mencatat nama templat format. Template ini kemudian akan digunakan secara otomatis jika Anda memasukkan data sebagai tabel lagi, kecuali preferensi telah diubah.</caseinline></switchinline>"
+
+#. LgE5L
+#: 12070100.xhp
+msgctxt ""
+"12070100.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Table"
+msgstr "Tabel"
+
+#. dLMb2
+#: 12070100.xhp
+msgctxt ""
+"12070100.xhp\n"
+"hd_id3151299\n"
+"help.text"
+msgid "Table"
+msgstr "Tabel"
+
+#. YKFQx
+#: 12070100.xhp
+msgctxt ""
+"12070100.xhp\n"
+"bm_id3156183\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>database contents; inserting as tables</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>isi database; menyisipkan sebagai tabel</bookmark_value>"
+
+#. 3PRiH
+#: 12070100.xhp
+msgctxt ""
+"12070100.xhp\n"
+"par_id3156183\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/insertdbcolumnsdialog/astable\" visibility=\"hidden\">Inserts data selected from the data source browser into the document as a table.</ahelp> In the <emph>Insert Database Columns</emph> dialog, select the <emph>Table</emph> option to insert the selected data into the document as a table. In the dialog, you can decide which database fields or columns are transferred, and how the text table is formatted."
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/insertdbcolumnsdialog/astable\" visibility=\"hidden\">Menyisipkan data yang dipilih dari browser sumber data ke dalam dokumen sebagai tabel.</ahelp> In the <emph>Masukkan Kolom Basis Data</emph> dialog, pilih dialog <emph>Tabel</emph> pilihan untuk memasukkan data yang dipilih ke dalam dokumen sebagai tabel. Dalam dialog, Anda dapat memutuskan bidang atau kolom basis data yang ditransfer, dan bagaimana tabel teks diformat."
+
+#. t2M3P
+#: 12070100.xhp
+msgctxt ""
+"12070100.xhp\n"
+"hd_id3152594\n"
+"help.text"
+msgid "Table"
+msgstr "Tabel"
+
+#. Z9VLq
+#: 12070100.xhp
+msgctxt ""
+"12070100.xhp\n"
+"par_id3152918\n"
+"help.text"
+msgid "In the <emph>Table</emph> area, use the arrow keys to select the columns of the database table that you want to apply to the text table."
+msgstr "Dalam<emph>tabel</emph> area, gunakan tombol panah untuk memilih kolom dari tabel basis data yang ingin Anda terapkan ke tabel teks."
+
+#. 85GkV
+#: 12070100.xhp
+msgctxt ""
+"12070100.xhp\n"
+"hd_id3156042\n"
+"help.text"
+msgid "Database columns"
+msgstr "Kolom basis data"
+
+#. jGKjq
+#: 12070100.xhp
+msgctxt ""
+"12070100.xhp\n"
+"par_id3152425\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/insertdbcolumnsdialog/tabledbcols\">Specifies the database columns to be inserted into the text table.</ahelp> All database table columns that have not been accepted in the <emph>Table column(s)</emph> list box are listed here. The entries are sorted alphabetically."
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/insertdbcolumnsdialog/tabledbcols\">Menentukan kolom basis data yang akan dimasukkan ke dalam tabel teks.</ahelp> Semua kolom tabel basis data yang belum diterima di <emph>Kolom tabel</emph> kotak daftar tercantum di sini. Entri diurutkan berdasarkan abjad."
+
+#. ymN3h
+#: 12070100.xhp
+msgctxt ""
+"12070100.xhp\n"
+"hd_id3147577\n"
+"help.text"
+msgid "Table column(s)"
+msgstr "Kolom tabel"
+
+#. EVKSw
+#: 12070100.xhp
+msgctxt ""
+"12070100.xhp\n"
+"par_id3153527\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/insertdbcolumnsdialog/tablecols\">Lists all database columns to be inserted into the document.</ahelp> A column will be assigned to each corresponding entry in the table. The entry order in the <emph>Table column(s)</emph> list box determines the data order in the text table."
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/insertdbcolumnsdialog/tablecols\">Daftar semua kolom basis data untuk dimasukkan ke dalam dokumen.</ahelp> Kolom akan ditugaskan untuk setiap entri yang sesuai dalam tabel. Urutan entri dalam <emph>Kolom Tabel</emph> kotak daftar menentukan urutan data dalam tabel teks."
+
+#. GpDxV
+#: 12070100.xhp
+msgctxt ""
+"12070100.xhp\n"
+"hd_id3146958\n"
+"help.text"
+msgid ">>"
+msgstr ">>"
+
+#. 72YyD
+#: 12070100.xhp
+msgctxt ""
+"12070100.xhp\n"
+"par_id3149750\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/insertdbcolumnsdialog/allright\">Moves all listed database fields into the <emph>Table column(s)</emph> list box.</ahelp> All fields listed in the <emph>Table column(s)</emph> list box are inserted into the document."
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/insertdbcolumnsdialog/allright\">Memindahkan semua ruas basis d yang terdaftar ke dalam <emph>Kolom Tabel</emph> kotak daftar.</ahelp> Semua ruas tercantum dalam<emph>Kolom Tabel</emph> kotak daftar dimasukkan ke dalam dokumen."
+
+#. Hd7t6
+#: 12070100.xhp
+msgctxt ""
+"12070100.xhp\n"
+"hd_id3163802\n"
+"help.text"
+msgid ">"
+msgstr ">"
+
+#. XcUVJ
+#: 12070100.xhp
+msgctxt ""
+"12070100.xhp\n"
+"par_id3153662\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/insertdbcolumnsdialog/oneright\">Moves the selected database field into the <emph>Table column(s)</emph> list box. </ahelp> You can also double click an entry to move it to the <emph>Table column(s)</emph> list box. All fields listed in the <emph>Table column(s)</emph> list box are inserted into the document."
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/insertdbcolumnsdialog/oneright\">Memindahkan bidang basis data yang dipilih ke dalam<emph>Kolom Tabel</emph>kotak daftar. </ahelp> Anda juga dapat mengklik dua kali entri untuk memindahkannya ke<emph>Kolom Tabel</emph> kotak daftar. Semua bidang tercantum dalam<emph>Kolom Tabel</emph> kotak daftar dimasukkan ke dalam dokumen."
+
+#. AXowk
+#: 12070100.xhp
+msgctxt ""
+"12070100.xhp\n"
+"hd_id3149732\n"
+"help.text"
+msgid "<"
+msgstr "<"
+
+#. hFXoU
+#: 12070100.xhp
+msgctxt ""
+"12070100.xhp\n"
+"par_id3148685\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/insertdbcolumnsdialog/oneleft\">Removes the selected database field from the<emph> Table column(s)</emph> list box</ahelp> The removed field is not inserted into the document."
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/insertdbcolumnsdialog/oneleft\">Menghapus bidang basis data yang dipilih dari<emph> Kolom tabel</emph> kotak daftar</ahelp> Bidang yang dihapus tidak dimasukkan ke dalam dokumen."
+
+#. t3zde
+#: 12070100.xhp
+msgctxt ""
+"12070100.xhp\n"
+"hd_id3150771\n"
+"help.text"
+msgid "<<"
+msgstr "<<"
+
+#. vfnjK
+#: 12070100.xhp
+msgctxt ""
+"12070100.xhp\n"
+"par_id3154897\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/insertdbcolumnsdialog/allleft\">Removes all database fields from the <emph>Table column(s)</emph> list box.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/insertdbcolumnsdialog/allleft\">Menghapus semua bidang basis data dari<emph>Kolom Tabel</emph> kotak daftar.</ahelp>"
+
+#. 9aFnJ
+#: 12070100.xhp
+msgctxt ""
+"12070100.xhp\n"
+"hd_id3159399\n"
+"help.text"
+msgid "Format"
+msgstr "Format"
+
+#. yC8Ez
+#: 12070100.xhp
+msgctxt ""
+"12070100.xhp\n"
+"par_id3154380\n"
+"help.text"
+msgid "Specifies the format for inserting the database fields into the document."
+msgstr "Menentukan format untuk memasukkan bidang basis data ke dalam dokumen."
+
+#. wCThk
+#: 12070100.xhp
+msgctxt ""
+"12070100.xhp\n"
+"hd_id3156329\n"
+"help.text"
+msgid "From database"
+msgstr "Dari basis data"
+
+#. FU4av
+#: 12070100.xhp
+msgctxt ""
+"12070100.xhp\n"
+"par_id3149415\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/insertdbcolumnsdialog/fromdatabase\">Accepts the database formats.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/insertdbcolumnsdialog/fromdatabase\">Menerima format basis data.</ahelp>"
+
+#. CXcsk
+#: 12070100.xhp
+msgctxt ""
+"12070100.xhp\n"
+"hd_id3159148\n"
+"help.text"
+msgid "Select"
+msgstr "Pilih"
+
+#. p4ABj
+#: 12070100.xhp
+msgctxt ""
+"12070100.xhp\n"
+"par_id3152349\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/insertdbcolumnsdialog/numformat\">Specifies a format from the list, if the format information of certain data fields is not accepted.</ahelp> The formats supplied here are only available for certain database fields, such as numeric or Boolean fields. If you select a database field in text format, you will not be able to select any format from the selection list, since the text format will be automatically maintained."
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/insertdbcolumnsdialog/numformat\">Menentukan format dari daftar, jika informasi format bidang data tertentu tidak diterima.</ahelp> Format yang disediakan di sini hanya tersedia untuk basis data tertentu, seperti bidang numerik atau Boolean. Jika Anda memilih ruas basis data dalam format teks, Anda tidak akan dapat memilih format apa pun dari daftar pilihan, karena format teks akan dipertahankan secara otomatis."
+
+#. dvJFT
+#: 12070100.xhp
+msgctxt ""
+"12070100.xhp\n"
+"par_id3144511\n"
+"help.text"
+msgid "If the format you want is not listed, select \"Other Formats...\" and define the desired format in the <link href=\"text/shared/01/05020300.xhp\" name=\"Number Format\"><emph>Number Format</emph></link> dialog."
+msgstr "Jika format yang anda inginkan tidak terdaftar, pilih \"Format Lainnya...\" dan tentukan format yang diinginkan <link href=\"text/shared/01/05020300.xhp\" name=\"Number Format\"><emph>Format Angka</emph></link> dialog."
+
+#. r4mEG
+#: 12070100.xhp
+msgctxt ""
+"12070100.xhp\n"
+"par_id3154282\n"
+"help.text"
+msgid "The number format assigned using the selection list always refers to the database field selected in the <emph>Database columns</emph> list box."
+msgstr "Format angka yang ditetapkan menggunakan daftar pilihan selalu merujuk ke bidang basis data yang dipilih di<emph>Kolom daabase</emph>daftar pilihan"
+
+#. M3bpx
+#: 12070100.xhp
+msgctxt ""
+"12070100.xhp\n"
+"par_id3154138\n"
+"help.text"
+msgid "To insert the data into the document in the form of a table, the correct <emph>Table</emph> option must be active. You can then select a database field from the <emph>Table column(s)</emph> list box to define the formatting of the database field. The changes to the number formats will be applied to the last selection. It does not matter whether the database field was selected from the <emph>Database columns</emph> list box or from the <emph>Table column(s)</emph> list box."
+msgstr "Untuk menyisipkan data kedalama dokumen di dalam bentuk tabel, opsi <emph>Tabel</emph> yang benar harus aktif. Kemudian anda dapat memilih ruas basis data dari daftar kotak<emph>Kolom Table</emph> untuk menentukan pemformatan ruas basis data. Perubahan format nomor akan diterapkan pada pilihan terakhir. Itu tidak penting apakah ruas basis data dipilih dari daftar kotak<emph>Kolom Basis Data</emph> atau dari daftar kotak <emph>Kolom Tabel</emph>."
+
+#. YHpdE
+#: 12070100.xhp
+msgctxt ""
+"12070100.xhp\n"
+"hd_id3156280\n"
+"help.text"
+msgid "Insert table heading"
+msgstr "Sisipkan taju tabel"
+
+#. GV5on
+#: 12070100.xhp
+msgctxt ""
+"12070100.xhp\n"
+"par_id3150497\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/insertdbcolumnsdialog/tableheading\">Specifies whether to insert a heading line for the columns in the text table.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/insertdbcolumnsdialog/tableheading\">Menentukan apakah akan menyisipkan baris heading untuk kolom dalam tabel teks.</ahelp>"
+
+#. kEDXN
+#: 12070100.xhp
+msgctxt ""
+"12070100.xhp\n"
+"hd_id3153178\n"
+"help.text"
+msgid "Apply column name"
+msgstr "Terapkan kolom nama"
+
+#. FXBTa
+#: 12070100.xhp
+msgctxt ""
+"12070100.xhp\n"
+"par_id3152922\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/insertdbcolumnsdialog/columnname\">Uses the field names of the database table as headings for each of the text table columns.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/insertdbcolumnsdialog/columnname\">Menggunakan nama ruas tabel basis data sebagai judul untuk masing-masing kolom tabel teks.</ahelp>"
+
+#. JjV8T
+#: 12070100.xhp
+msgctxt ""
+"12070100.xhp\n"
+"hd_id3158407\n"
+"help.text"
+msgid "Create row only"
+msgstr "Buat baris saja"
+
+#. bsfkt
+#: 12070100.xhp
+msgctxt ""
+"12070100.xhp\n"
+"par_id3153194\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/insertdbcolumnsdialog/rowonly\">Inserts an empty heading line into the text table.</ahelp> Using the<emph> Create row only </emph>option, you can define headings in the document, which do not correspond to the database field names."
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/insertdbcolumnsdialog/rowonly\">Sisipkan baris j kosong ke dalam tabel teks.</ahelp> Menggunakan opsi<emph> Buat baris saja </emph>, Anda dapat menetapkan judul dalam dokumen, yang tidak sesuai dengan nama ruas basis data."
+
+#. 778G5
+#: 12070100.xhp
+msgctxt ""
+"12070100.xhp\n"
+"hd_id3153369\n"
+"help.text"
+msgid "Properties"
+msgstr "Properti"
+
+#. XTnE5
+#: 12070100.xhp
+msgctxt ""
+"12070100.xhp\n"
+"par_id3154299\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/insertdbcolumnsdialog/tableformat\">Opens the <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><link href=\"text/swriter/01/05090000.xhp\" name=\"Table Format\"><emph>Table Format</emph></link></caseinline><defaultinline><emph>Table Format</emph></defaultinline></switchinline> dialog, which enables you to define the table properties such as borders, background, and column width.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/insertdbcolumnsdialog/tableformat\">Buka dialog<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><link href=\"text/swriter/01/05090000.xhp\" name=\"Table Format\"><emph>Pemformatan Tabel</emph></link></caseinline><defaultinline><emph>Pemformatan Tabel</emph></defaultinline></switchinline>,yang memungkinkan Anda untuk mendefinisikan properti tabel seperti batas, latar belakang, dan lebar kolom.</ahelp>"
+
+#. hjSX8
+#: 12070100.xhp
+msgctxt ""
+"12070100.xhp\n"
+"hd_id3153728\n"
+"help.text"
+msgid "AutoFormat"
+msgstr "Format Otomatis"
+
+#. xPJqr
+#: 12070100.xhp
+msgctxt ""
+"12070100.xhp\n"
+"par_id3154988\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/insertdbcolumnsdialog/autoformat\">Opens the <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><link href=\"text/swriter/01/05150101.xhp\" name=\"AutoFormat\"><emph>AutoFormat</emph></link></caseinline><defaultinline><emph>AutoFormat</emph></defaultinline></switchinline> dialog, in which you can select format styles that are immediately applied when inserting the table.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/insertdbcolumnsdialog/autoformat\">Buka dialog<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><link href=\"text/swriter/01/05150101.xhp\" name=\"AutoFormat\"><emph>FormatOtomatis</emph></link></caseinline><defaultinline><emph>FormatOtomatis</emph></defaultinline></switchinline>, dimana anda dapat memilih gaya format yang segera diterapkan saat memasukkan tabel.</ahelp>"
+
+#. BtwJD
+#: 12070200.xhp
+msgctxt ""
+"12070200.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Fields"
+msgstr "Ruas"
+
+#. JCRr5
+#: 12070200.xhp
+msgctxt ""
+"12070200.xhp\n"
+"hd_id3149991\n"
+"help.text"
+msgid "Fields"
+msgstr "Ruas"
+
+#. kAmeC
+#: 12070200.xhp
+msgctxt ""
+"12070200.xhp\n"
+"bm_id3149987\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>database contents; inserting as fields</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>konten basis data; menyisipkan sebagai ruas</bookmark_value>"
+
+#. o9tEp
+#: 12070200.xhp
+msgctxt ""
+"12070200.xhp\n"
+"par_id3149987\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/insertdbcolumnsdialog/asfields\" visibility=\"hidden\">Inserts data selected from the data source browser into the document as fields.</ahelp> In the <emph>Insert Database Columns</emph> dialog, select the <link href=\"text/swriter/01/04090000.xhp\" name=\"Fields\">Fields</link> to insert the selected data into the document as fields. These <link href=\"text/swriter/01/04090006.xhp\" name=\"database fields\">database fields</link> work as wildcards for the individual database columns and can be used for form letters. Click the <link href=\"text/shared/02/12080000.xhp\" name=\"Data to Fields\"><emph>Data to Fields</emph></link> icon to match the contents of the fields to the currently selected record."
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/insertdbcolumnsdialog/asfields\" visibility=\"hidden\">Sisipkan data yang dipilih dari sumber data peramban ke dalam dokumen sebagai ruas.</ahelp>Di dalam dialog <emph>Sisipkan Kolom Basis Data</emph>, pilih <link href=\"text/swriter/01/04090000.xhp\" name=\"Fields\">Ruas</link>untuk menyisipkan data yang dipilih ke dalam dokumen sebagai ruas. <link href=\"text/swriter/01/04090006.xhp\" name=\"database fields\">Ruas basis data</link> bekerja sebagai wildcard untuk kolom masing-masing basis data dan bisa digunakan untuk bentuk kata. Klik ikon <link href=\"text/shared/02/12080000.xhp\" name=\"Data to Fields\"><emph>Data ke Ruas</emph></link> untuk menyesuaikan konten dari ruas dengan catatan yang saat ini dipilih."
+
+#. ar87S
+#: 12070200.xhp
+msgctxt ""
+"12070200.xhp\n"
+"par_id3153114\n"
+"help.text"
+msgid "If several records are selected when you choose the <emph>Data to Text</emph> function, the mail merge fields will be inserted according to the number of records. Also, a field command such as \"Next record\" will be inserted automatically between individual field command blocks."
+msgstr "Jika beberapa catatan dipilih saat Anda memilih <emph>Data ke Teks</emph> fungsi, bidang gabungan surat akan dimasukkan sesuai dengan jumlah catatan. Juga, perintah bidang seperti \"Catatan berikutnya\" akan dimasukkan secara otomatis di antara blok perintah ruas individual."
+
+#. EF3jc
+#: 12070200.xhp
+msgctxt ""
+"12070200.xhp\n"
+"par_id3145090\n"
+"help.text"
+msgid "The <emph>Insert Database Columns</emph> dialog lets you define which database fields to insert into the document and how to format the paragraphs."
+msgstr "<emph>Masukkan Kolom Basis Data</emph> dialog memungkinkan Anda menentukan ruas basis data mana yang akan dimasukkan ke dalam dokumen dan bagaimana memformat paragraf."
+
+#. bEMzC
+#: 12070200.xhp
+msgctxt ""
+"12070200.xhp\n"
+"hd_id3156136\n"
+"help.text"
+msgid "Fields"
+msgstr "Ruas"
+
+#. v5Rj7
+#: 12070200.xhp
+msgctxt ""
+"12070200.xhp\n"
+"par_id3147571\n"
+"help.text"
+msgid "In the <emph>Fields</emph> area, use the arrow button to select the database table columns into which you want to insert field contents."
+msgstr "Dalam <emph>Ruas</emph> area, gunakan tombol panah untuk memilih kolom tabel basis data di mana anda ingin memasukkan konten ruas."
+
+#. TZmN8
+#: 12070200.xhp
+msgctxt ""
+"12070200.xhp\n"
+"hd_id3153345\n"
+"help.text"
+msgid "Database columns"
+msgstr "Kolom basis data"
+
+#. CmtgD
+#: 12070200.xhp
+msgctxt ""
+"12070200.xhp\n"
+"par_id3155535\n"
+"help.text"
+msgid "Lists all columns of the database table, which can be accepted in the selection list box to insert them into the document. <ahelp hid=\"modules/swriter/ui/insertdbcolumnsdialog/tabletxtcols\" visibility=\"visible\">Select the database columns that you want to insert it in the document.</ahelp>"
+msgstr "Daftar semua kolom dari tabel basis data, yang dapat diterima di kotak daftar pilihan untuk memasukkannya ke dalam dokumen . <ahelp hid=\"modules/swriter/ui/insertdbcolumnsdialog/tabletxtcols\" visibility=\"visible\">Pilih kolom basis data yang ingin Anda masukkan ke dalam dokumen.</ahelp>"
+
+#. 8jCWg
+#: 12070200.xhp
+msgctxt ""
+"12070200.xhp\n"
+"hd_id3152551\n"
+"help.text"
+msgid ">"
+msgstr ">"
+
+#. 9nse7
+#: 12070200.xhp
+msgctxt ""
+"12070200.xhp\n"
+"par_id3145345\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp visibility=\"visible\" hid=\"modules/swriter/ui/insertdbcolumnsdialog/toedit\">Moves the fields that you selected in the <emph>Database columns</emph> list box into the selection field.</ahelp> You can also double-click the entry to select it."
+msgstr "<ahelp visibility=\"visible\" hid=\"modules/swriter/ui/insertdbcolumnsdialog/toedit\">Memindahkan ruas yang anda pilih di menu <emph>Kolom basis data</emph> kotak daftar ke dalam ruas pilihan.</ahelp> anda juga dapat mengklik dua kali entri untuk memilihnya."
+
+#. qrgjF
+#: 12070200.xhp
+msgctxt ""
+"12070200.xhp\n"
+"hd_id3166411\n"
+"help.text"
+msgid "Select"
+msgstr "Pilih"
+
+#. 7GAwL
+#: 12070200.xhp
+msgctxt ""
+"12070200.xhp\n"
+"par_id3163802\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/insertdbcolumnsdialog/textview\" visibility=\"visible\">Lists the database columns that you selected to be inserted into the document. You can also enter text here. This text will be also inserted into the document.</ahelp> The entries' order in the selection field corresponds to the data order in the document."
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/insertdbcolumnsdialog/textview\" visibility=\"visible\">Daftar kolom basis data yang anda pilih untuk dimasukkan ke dalam dokumen. Anda juga dapat memasukkan teks di sini. Teks ini juga akan dimasukkan ke dalam dokumen.</ahelp> Urutan entri dalam bidang pilihan sesuai dengan urutan data dalam dokumen."
+
+#. L96jL
+#: 12070200.xhp
+msgctxt ""
+"12070200.xhp\n"
+"hd_id3153257\n"
+"help.text"
+msgid "Paragraph Style"
+msgstr "Gaya Paragraf"
+
+#. FnJwq
+#: 12070200.xhp
+msgctxt ""
+"12070200.xhp\n"
+"par_id3158430\n"
+"help.text"
+msgid "By default, the inserted paragraphs are formatted with the current Paragraph Styles. This format corresponds to the \"none\" entry in the <emph>Paragraph Style</emph> list box. <ahelp hid=\"modules/swriter/ui/insertdbcolumnsdialog/parastyle\" visibility=\"visible\">This is where you can select other Paragraph Styles to apply to the paragraph you want to insert into the document.</ahelp> The list box displays the available Paragraph Styles defined in <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> and managed in the <link href=\"text/swriter/01/05130000.xhp\" name=\"Style Catalog\">Style Catalog</link>."
+msgstr "Secara bawaan, paragraf yang dimasukkan diformat dengan Gaya Paragraf saat ini. Format ini sesuai dengan entri \"tidak ada\" di menu kotak daftar<emph>Gaya Paragraf</emph>.<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/insertdbcolumnsdialog/parastyle\" visibility=\"visible\">Di sinilah Anda dapat memilih Gaya Paragraf lain untuk diterapkan pada paragraf yang ingin Anda masukkan ke dalam dokumen.</ahelp>Kotak daftar menampilkan Gaya Paragraf tersedia yang didefinisikan dalam<item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item>dan dikelola di <link href=\"text/swriter/01/05130000.xhp\" name=\"Style Catalog\">Katalog Gaya</link>."
+
+#. 6uBjk
+#: 12070300.xhp
+msgctxt ""
+"12070300.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Text"
+msgstr "Teks:"
+
+#. wwiAU
+#: 12070300.xhp
+msgctxt ""
+"12070300.xhp\n"
+"hd_id3154873\n"
+"help.text"
+msgid "Text"
+msgstr "Teks:"
+
+#. EuCMh
+#: 12070300.xhp
+msgctxt ""
+"12070300.xhp\n"
+"bm_id3143284\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>database contents; inserting as text</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>isi basis data; menyisipkan sebagai teks</bookmark_value>"
+
+#. vPCCe
+#: 12070300.xhp
+msgctxt ""
+"12070300.xhp\n"
+"par_id3143284\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/insertdbcolumnsdialog/astext\" visibility=\"hidden\">Inserts data selected from the data source browser into the document as text.</ahelp> If you select the <emph>Text</emph> option in the <emph>Insert Database Columns</emph> dialog, the content of the data selected in the data source browser is inserted into the document as text. In the dialog, you can decide which database fields or columns are transferred, and how the text is formatted."
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/insertdbcolumnsdialog/astext\" visibility=\"hidden\">Menyisipkan data yang dipilih dari peramban sumber data ke dalam dokumen sebagai teks.</ahelp> Jika Anda memilih<emph>Teks</emph> di opsi <emph>Masukkan Kolom Basis Data</emph>, konten data yang dipilih di peramban sumber data dimasukkan ke dalam dokumen sebagai teks. Dalam dialog, Anda dapat memutuskan bidang atau kolom basis data mana yang ditransfer, dan bagaimana teks diformat."
+
+#. BGdiC
+#: 12070300.xhp
+msgctxt ""
+"12070300.xhp\n"
+"par_id3154289\n"
+"help.text"
+msgid "If several records are selected when you choose the <emph>Data to Text</emph> function, the mail merge fields will be inserted according to the number of records."
+msgstr "Jika beberapa catatan dipilih saat Anda memilih <emph>Data to Text</emph> fungsi, ruas gabungan surat akan dimasukkan sesuai dengan jumlah catatan."
+
+#. 7UQ5m
+#: 12070300.xhp
+msgctxt ""
+"12070300.xhp\n"
+"hd_id3155392\n"
+"help.text"
+msgid "Text"
+msgstr "Teks:"
+
+#. DCjiQ
+#: 12070300.xhp
+msgctxt ""
+"12070300.xhp\n"
+"par_id3143267\n"
+"help.text"
+msgid "In the <emph>Text</emph> area, use the arrow button to select the database table columns into which you want to insert field contents."
+msgstr "Dalam <emph>Teks</emph> area, gunakan tombol panah untuk memilih kolom tabel basis data di mana anda ingin memasukkan konten ruas."
+
+#. SBVi5
+#: 12080000.xhp
+msgctxt ""
+"12080000.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Data to Fields"
+msgstr "Data ke Ruas"
+
+#. YE9DG
+#: 12080000.xhp
+msgctxt ""
+"12080000.xhp\n"
+"hd_id3149031\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/shared/02/12080000.xhp\" name=\"Data to Fields\">Data to Fields</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/02/12080000.xhp\" name=\"Data to Fields\">Data ke Ruas</link>"
+
+#. 829jY
+#: 12080000.xhp
+msgctxt ""
+"12080000.xhp\n"
+"par_id3150476\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Updates the contents of the existing database fields by the marked records.</ahelp> The <emph>Data to Fields </emph>icon is only available if the current document is a text document."
+msgstr ""
+
+#. eZES8
+#: 12080000.xhp
+msgctxt ""
+"12080000.xhp\n"
+"par_id3149205\n"
+"help.text"
+msgid "<image id=\"img_id3154398\" src=\"cmd/sc_dsbinsertcontent.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3154398\">Icon</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3154398\" src=\"cmd/sc_dsbinsertcontent.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3154398\">Ikon</alt></image>"
+
+#. RWiys
+#: 12080000.xhp
+msgctxt ""
+"12080000.xhp\n"
+"par_id3145669\n"
+"help.text"
+msgid "Data to Fields"
+msgstr "Data ke Ruas"
+
+#. QNG9m
+#: 12090000.xhp
+msgctxt ""
+"12090000.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Standard Filter"
+msgstr "Penyaring standar"
+
+#. FuUgr
+#: 12090000.xhp
+msgctxt ""
+"12090000.xhp\n"
+"bm_id3109850\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>default filters, see standard filters</bookmark_value> <bookmark_value>databases; standard filters</bookmark_value> <bookmark_value>standard filters;databases</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>filter bawaan, lihat filter standar</bookmark_value> <bookmark_value>basis data; filter standar</bookmark_value> <bookmark_value>filter standar; basis data</bookmark_value>"
+
+#. uDz67
+#: 12090000.xhp
+msgctxt ""
+"12090000.xhp\n"
+"hd_id3109850\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/shared/02/12090000.xhp\" name=\"Standard Filter\">Standard Filter</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/02/12090000.xhp\" name=\"Standard Filter\">Filter Standar</link>"
+
+#. 7YEPf
+#: 12090000.xhp
+msgctxt ""
+"12090000.xhp\n"
+"par_id3143281\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"standardfilter\"><ahelp hid=\".uno:FilterCrit\">Allows you to set the filtering options.</ahelp></variable>"
+msgstr "<variable id=\"standardfilter\"><ahelp hid=\".uno:FilterCrit\">Memungkinkan Anda mengatur opsi penyaringan.</ahelp></variable>"
+
+#. TqqJr
+#: 12090000.xhp
+msgctxt ""
+"12090000.xhp\n"
+"par_id3149549\n"
+"help.text"
+msgid "Use the <emph>Standard Filter</emph> to refine and to combine <emph>AutoFilter </emph>search options."
+msgstr "Menggunakan<emph>Penyaring Standart</emph> untuk memperbaiki dan menggabungkan <emph>Penyaring Otomatis </emph>pilihan pencarian."
+
+#. bMm3G
+#: 12090000.xhp
+msgctxt ""
+"12090000.xhp\n"
+"par_id3152801\n"
+"help.text"
+msgid "<image id=\"img_id3147291\" src=\"cmd/sc_formfiltered.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"><alt id=\"alt_id3147291\">Icon</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3147291\" src=\"cmd/sc_formfiltered.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"><alt id=\"alt_id3147291\">Ikon</alt></image>"
+
+#. XjJRh
+#: 12090000.xhp
+msgctxt ""
+"12090000.xhp\n"
+"par_id3149183\n"
+"help.text"
+msgid "Standard Filter"
+msgstr "Penyaring standar"
+
+#. ADpkE
+#: 12090000.xhp
+msgctxt ""
+"12090000.xhp\n"
+"par_id3143267\n"
+"help.text"
+msgid "$[officename] saves the current filter settings for the next time that you open this dialog."
+msgstr "$[officename] menyimpan pengaturan penyaring saat ini untuk waktu berikutnya Anda membuka dialog ini."
+
+#. FXUDj
+#: 12090000.xhp
+msgctxt ""
+"12090000.xhp\n"
+"par_id3156410\n"
+"help.text"
+msgid "To remove the current filter, click <link href=\"text/shared/02/12040000.xhp\" name=\"Remove Filter/Sorting\"><emph>Reset Filter/Sorting</emph></link> icon."
+msgstr "Untuk menghapus penyaring saat ini, klik <link href=\"text/shared/02/12040000.xhp\" name=\"Remove Filter/Sorting\"><emph>Setel Ulang Penyaring / Penyortiran</emph></link> ikon."
+
+#. NGeb8
+#: 12090000.xhp
+msgctxt ""
+"12090000.xhp\n"
+"par_id3152996\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/shared/02/12030000.xhp\" name=\"AutoFilter\">AutoFilter</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/02/12030000.xhp\" name=\"AutoFilter\">OtoTapis</link>"
+
+#. trCAA
+#: 12090100.xhp
+msgctxt ""
+"12090100.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Standard Filter"
+msgstr "Filter Standar"
+
+#. q2qAj
+#: 12090100.xhp
+msgctxt ""
+"12090100.xhp\n"
+"hd_id3151097\n"
+"help.text"
+msgid "Standard Filter"
+msgstr "Penyaring standar"
+
+#. u4zmZ
+#: 12090100.xhp
+msgctxt ""
+"12090100.xhp\n"
+"par_id3149716\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Specifies the logical conditions to filter your table data.</ahelp> This dialog is available for spreadsheet documents, database tables and database forms. The dialog for databases does not contain the <emph>More Options</emph> button."
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Menentukan kondisi logis untuk memfilter data tabel Anda.</ahelp> Dialog ini tersedia untuk dokumen lembar bentang, tabel basis data, dan formulir basis data. Dialog untuk basis data tidak mengandung <emph>Opsi lanjutan</emph> tombol."
+
+#. D5RaA
+#: 12090100.xhp
+msgctxt ""
+"12090100.xhp\n"
+"hd_id3155555\n"
+"help.text"
+msgid "Filter criteria"
+msgstr "Kriteria penyaringan"
+
+#. AtKsk
+#: 12090100.xhp
+msgctxt ""
+"12090100.xhp\n"
+"par_id3147834\n"
+"help.text"
+msgid "You can define a filter by indicating the type of line, the name of the field, a logical condition and a value or a combination of arguments."
+msgstr "Anda bisa menentukan filter dengan menunjukkan tipe garis, nama bidang, kondisi logis, dan nilai, atau kombinasi argumen."
+
+#. CGDhf
+#: 12090100.xhp
+msgctxt ""
+"12090100.xhp\n"
+"hd_id3149751\n"
+"help.text"
+msgid "Operator"
+msgstr "Operator"
+
+#. 6iFEc
+#: 12090100.xhp
+msgctxt ""
+"12090100.xhp\n"
+"par_id3149177\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">For the following arguments, you can choose between the logical operators AND / OR.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Sesuai Argumen, anda dapat memilih antara operator logika AND / OR.</ahelp>"
+
+#. iMqCv
+#: 12090100.xhp
+msgctxt ""
+"12090100.xhp\n"
+"hd_id3149182\n"
+"help.text"
+msgid "Field name"
+msgstr "Bidang isian nama"
+
+#. DJ4DX
+#: 12090100.xhp
+msgctxt ""
+"12090100.xhp\n"
+"par_id3149398\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Specifies the field names from the current table to set them in the argument.</ahelp> You will see the column identifiers if no text is available for the field names."
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Menentukan nama bidang dari tabel saat ini untuk mengaturnya dalam argumen.</ahelp>Anda akan melihat pengidentifikasi kolom jika tidak ada teks yang tersedia untuk nama bidang."
+
+#. dEFte
+#: 12090100.xhp
+msgctxt ""
+"12090100.xhp\n"
+"hd_id3147653\n"
+"help.text"
+msgid "Condition"
+msgstr "Kondisi"
+
+#. nGEGx
+#: 12090100.xhp
+msgctxt ""
+"12090100.xhp\n"
+"par_id3150254\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Specifies the <link href=\"text/shared/02/12090101.xhp\" name=\"comparative operators\">comparative operators</link> through which the entries in the <emph>Field name</emph> and <emph>Value</emph> fields can be linked.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Menentukan <link href=\"text/shared/02/12090101.xhp\" name=\"comparative operators\">operator komparatif</link> di mana entri dalam <emph>Nama ruas</emph> dan <emph>Nilai</emph> ruas dapat ditautkan.</ahelp>"
+
+#. 9A8dA
+#: 12090100.xhp
+msgctxt ""
+"12090100.xhp\n"
+"hd_id3149166\n"
+"help.text"
+msgid "Value"
+msgstr "Nilai"
+
+#. bWbBV
+#: 12090100.xhp
+msgctxt ""
+"12090100.xhp\n"
+"par_id3149795\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Specifies a value to filter the field.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Menentukan nilai untuk memfilter bidang.</ahelp>"
+
+#. P4mPT
+#: 12090100.xhp
+msgctxt ""
+"12090100.xhp\n"
+"par_id3150976\n"
+"help.text"
+msgid "The<emph> Value </emph>list box contains all possible values for the specified <emph>Field name</emph> . Choose the value to be used in the filter. You can also choose the <emph>- empty -</emph> or <emph>-not empty -</emph> entries.."
+msgstr "<emph> Nilai </emph>kotak daftar berisi semua nilai yang mungkin untuk yang ditentukan <emph>Nama ruas</emph> . Pilih nilai yang akan digunakan dalam filter. Anda juga dapat memilih<emph>- kosong -</emph> ataur <emph>-tidak kosong -</emph> entri."
+
+#. 6qxcN
+#: 12090100.xhp
+msgctxt ""
+"12090100.xhp\n"
+"par_id3156118\n"
+"help.text"
+msgid "If you use the filter function in database tables or forms, then type the value in the <emph>Value </emph>text box to be used for filtering."
+msgstr "Jika Anda menggunakan fungsi filter dalam tabel atau formulir basis data, lalu ketikkan nilai dalam <emph>Nilai </emph>kotak teks yang akan digunakan untuk pemfilteran."
+
+#. KF7Vw
+#: 12090100.xhp
+msgctxt ""
+"12090100.xhp\n"
+"hd_id3153061\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/scalc/01/12040201.xhp\" name=\"Options\">Options</link>"
+msgstr "<link href=\"text/scalc/01/12040201.xhp\" name=\"Options\">Pilihan</link>"
+
+#. KupG6
+#: 12090101.xhp
+msgctxt ""
+"12090101.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Comparison Operators"
+msgstr "Operator Pembanding"
+
+#. CKHGc
+#: 12090101.xhp
+msgctxt ""
+"12090101.xhp\n"
+"bm_id3148983\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>comparisons;operators in standard filter dialog</bookmark_value> <bookmark_value>operators;standard filters</bookmark_value> <bookmark_value>standard filters;comparison operators</bookmark_value> <bookmark_value>filters; comparison operators</bookmark_value> <bookmark_value>equal sign, see also operators</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>perbandingan;operator dalam dialog penapis standar</bookmark_value> <bookmark_value>operator;penapis standar</bookmark_value> <bookmark_value>penapis standar;operator perbandingan</bookmark_value> <bookmark_value>penapis;operator perbandingan</bookmark_value> <bookmark_value>tanda sama dengan;lihat juga operator</bookmark_value>"
+
+#. 2mNiA
+#: 12090101.xhp
+msgctxt ""
+"12090101.xhp\n"
+"hd_id3148983\n"
+"help.text"
+msgid "Comparison Operators"
+msgstr "Operator Pembanding"
+
+#. nNSRo
+#: 12090101.xhp
+msgctxt ""
+"12090101.xhp\n"
+"par_id3155364\n"
+"help.text"
+msgid "The following comparative operators can be set under <item type=\"menuitem\">Condition</item> in the <item type=\"menuitem\">Standard Filter</item> dialog."
+msgstr "perator komparatif berikut dapat diatur di bawah <item type=\"menuitem\">Kondisi</item> dalam <item type=\"menuitem\">Filter Standart</item> dialog."
+
+#. e9bqm
+#: 12090101.xhp
+msgctxt ""
+"12090101.xhp\n"
+"par_id3145313\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Comparative operator</emph>"
+msgstr "<emph>Operator komparatif</emph>"
+
+#. WuxFg
+#: 12090101.xhp
+msgctxt ""
+"12090101.xhp\n"
+"par_id3147089\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Effect</emph>"
+msgstr "<emph>Efek</emph>"
+
+#. ppwU3
+#: 12090101.xhp
+msgctxt ""
+"12090101.xhp\n"
+"par_id3147209\n"
+"help.text"
+msgid "Equal (=)"
+msgstr "Sama Dengan (=)"
+
+#. jRKq7
+#: 12090101.xhp
+msgctxt ""
+"12090101.xhp\n"
+"par_id3146797\n"
+"help.text"
+msgid "Shows values equal to the condition."
+msgstr "Menunjukkan nilai yang setara dengan kondisi."
+
+#. CrY8g
+#: 12090101.xhp
+msgctxt ""
+"12090101.xhp\n"
+"par_id3143271\n"
+"help.text"
+msgid "Less than (<)"
+msgstr "Kurang dari (<)"
+
+#. Nd4dJ
+#: 12090101.xhp
+msgctxt ""
+"12090101.xhp\n"
+"par_id3153761\n"
+"help.text"
+msgid "Shows values less than the condition."
+msgstr "Memperlihatkan nilai kurang dari kondisi."
+
+#. anPoV
+#: 12090101.xhp
+msgctxt ""
+"12090101.xhp\n"
+"par_id3146807\n"
+"help.text"
+msgid "Greater than (>)"
+msgstr "Lebih besar dari (>)"
+
+#. hDVTN
+#: 12090101.xhp
+msgctxt ""
+"12090101.xhp\n"
+"par_id3154852\n"
+"help.text"
+msgid "Shows values greater than the condition."
+msgstr "Menunjukkan nilai yang lebih besar dari kondisi."
+
+#. DnkBo
+#: 12090101.xhp
+msgctxt ""
+"12090101.xhp\n"
+"par_id3155342\n"
+"help.text"
+msgid "Less than or equal to (< =)"
+msgstr "Kurang dari atau sama dengan (< =)"
+
+#. QBcJu
+#: 12090101.xhp
+msgctxt ""
+"12090101.xhp\n"
+"par_id3154381\n"
+"help.text"
+msgid "Shows values that are less than or equal to the condition."
+msgstr "Memperlihatkan nilai yang kurang dari atau sama dengan kondisi."
+
+#. SCFqa
+#: 12090101.xhp
+msgctxt ""
+"12090101.xhp\n"
+"par_id3153823\n"
+"help.text"
+msgid "Greater than or equal to (> =)"
+msgstr "Lebih besar atau sama dengan (> =)"
+
+#. B9rj9
+#: 12090101.xhp
+msgctxt ""
+"12090101.xhp\n"
+"par_id3154143\n"
+"help.text"
+msgid "Shows values that are greater than or equal to the condition."
+msgstr "Tampilkan nilai yang lebih besar atau sama dengan kondisi."
+
+#. GdgqD
+#: 12090101.xhp
+msgctxt ""
+"12090101.xhp\n"
+"par_id3154811\n"
+"help.text"
+msgid "Not equal (< >)"
+msgstr "Tidak sama (< >)"
+
+#. EzCEX
+#: 12090101.xhp
+msgctxt ""
+"12090101.xhp\n"
+"par_id3148944\n"
+"help.text"
+msgid "Shows the values not equal to the condition."
+msgstr "Tampilkan nilai yang tidak sama dengan kondisi."
+
+#. xjXmu
+#: 12090101.xhp
+msgctxt ""
+"12090101.xhp\n"
+"par_id3149669\n"
+"help.text"
+msgid "Largest"
+msgstr "Terbesar"
+
+#. m7Mk5
+#: 12090101.xhp
+msgctxt ""
+"12090101.xhp\n"
+"par_id3159413\n"
+"help.text"
+msgid "Shows the N (numeric value as parameter) largest values."
+msgstr "Tampilkan N (nilai numerik sebagai parameter) nilai terbesar."
+
+#. vCoi9
+#: 12090101.xhp
+msgctxt ""
+"12090101.xhp\n"
+"par_id3151054\n"
+"help.text"
+msgid "Smallest"
+msgstr "Terkecil"
+
+#. FsgxR
+#: 12090101.xhp
+msgctxt ""
+"12090101.xhp\n"
+"par_id3161657\n"
+"help.text"
+msgid "Shows the N (numeric value as parameter) smallest values."
+msgstr "Tampilkan N (nilai numerik sebagai parameter) nilai terkecil."
+
+#. XtFhE
+#: 12090101.xhp
+msgctxt ""
+"12090101.xhp\n"
+"par_id3150400\n"
+"help.text"
+msgid "Largest %"
+msgstr "% Terbesar"
+
+#. vsWNF
+#: 12090101.xhp
+msgctxt ""
+"12090101.xhp\n"
+"par_id3161645\n"
+"help.text"
+msgid "Shows the largest N% (numeric value as parameter) of the total values."
+msgstr "Tampilkan N% terbesar (nilai numerik sebagai parameter) dari nilai total."
+
+#. FGJuB
+#: 12090101.xhp
+msgctxt ""
+"12090101.xhp\n"
+"par_id3149202\n"
+"help.text"
+msgid "Smallest %"
+msgstr "% Terkecil"
+
+#. FDchs
+#: 12090101.xhp
+msgctxt ""
+"12090101.xhp\n"
+"par_id3151176\n"
+"help.text"
+msgid "Shows the smallest N% (numeric value as parameter) of the entire values."
+msgstr "Tampilkan N% terkecil (nilai numerik sebagai parameter) dari keseluruhan nilai."
+
+#. hUzDd
+#: 12100000.xhp
+msgctxt ""
+"12100000.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Sort Order"
+msgstr "Arah Pengurutan"
+
+#. hGBS9
+#: 12100000.xhp
+msgctxt ""
+"12100000.xhp\n"
+"hd_id3149988\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/shared/02/12100000.xhp\" name=\"Sort Order\">Sort Order</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/02/12100000.xhp\" name=\"Sort Order\">Arah Pengurutan</link>"
+
+#. 7cyxb
+#: 12100000.xhp
+msgctxt ""
+"12100000.xhp\n"
+"par_id3144436\n"
+"help.text"
+msgid "<image src=\"cmd/sc_tablesort.png\" id=\"img_id3153894\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3153894\">Icon Sort Order</alt></image>"
+msgstr ""
+
+#. 48yLL
+#: 12100000.xhp
+msgctxt ""
+"12100000.xhp\n"
+"par_id3147143\n"
+"help.text"
+msgid "Sort Order"
+msgstr "Arah Pengurutan"
+
+#. 9GpLc
+#: 12100100.xhp
+msgctxt ""
+"12100100.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Sort Order"
+msgstr "Arah Pengurutan"
+
+#. Dn99m
+#: 12100100.xhp
+msgctxt ""
+"12100100.xhp\n"
+"bm_id3147000\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>sorting; databases</bookmark_value><bookmark_value>databases; sorting</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>pengurutan; basis data</bookmark_value><bookmark_value>basis data; pengurutan</bookmark_value>"
+
+#. kAUF8
+#: 12100100.xhp
+msgctxt ""
+"12100100.xhp\n"
+"hd_id3147000\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"sortierung\"><link href=\"text/shared/02/12100100.xhp\" name=\"Sort Order\">Sort Order</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"sortierung\"><link href=\"text/shared/02/12100100.xhp\" name=\"Sort Order\">Arah Pengurutan</link></variable>"
+
+#. AU2Qu
+#: 12100100.xhp
+msgctxt ""
+"12100100.xhp\n"
+"par_id3163829\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"sortierentext\"><ahelp hid=\".uno:OrderCrit\">Specifies the sort criteria for the data display.</ahelp></variable>"
+msgstr "<variable id=\"sortierentext\"><ahelp hid=\".uno:OrderCrit\">Tentukan kriteria pengurutan untuk tampilan data.</ahelp></variable>"
+
+#. Awtku
+#: 12100100.xhp
+msgctxt ""
+"12100100.xhp\n"
+"par_id3149549\n"
+"help.text"
+msgid "While the functions <link href=\"text/shared/02/12010000.xhp\" name=\"Sort in Ascending Order\"><emph>Sort in Ascending Order</emph></link> and <link href=\"text/shared/02/12020000.xhp\" name=\"Sort in Descending Order\"><emph>Sort in Descending Order</emph></link> sort by one criterion only, you can combine several criteria in the <emph>Sort Order</emph> dialog."
+msgstr "Ketika beberapa fungsi <link href=\"text/shared/02/12010000.xhp\" name=\"Sort in Ascending Order\"><emph>Sortir dalam Urutan Kenaikan</emph></link>dan <link href=\"text/shared/02/12020000.xhp\" name=\"Sort in Descending Order\"><emph>Sortir Urutan Penurunan</emph></link> sortir berdasarkan satu kriteria saja, anda dapat mengkombinasibebreapa kriteria di dalam dialog <emph>Urutan Sortir</emph>."
+
+#. y5zaU
+#: 12100100.xhp
+msgctxt ""
+"12100100.xhp\n"
+"par_id3145136\n"
+"help.text"
+msgid "You can remove a sorting that has been performed with the <link href=\"text/shared/02/12040000.xhp\" name=\"Reset Filter/Sorting\"><emph>Reset Filter/Sorting</emph></link> icon."
+msgstr "Anda dapat menghapus pengurutan yang telah dilakukan dengan ikon <link href=\"text/shared/02/12040000.xhp\" name=\"Reset Filter/Sorting\"><emph>Atur ulang Filter/Pengurutan</emph></link>."
+
+#. bzKc3
+#: 12100100.xhp
+msgctxt ""
+"12100100.xhp\n"
+"hd_id3148548\n"
+"help.text"
+msgid "Sorting"
+msgstr "Pengurutan"
+
+#. gABW3
+#: 12100100.xhp
+msgctxt ""
+"12100100.xhp\n"
+"par_id3155941\n"
+"help.text"
+msgid "Use this area to enter sorting criteria. If you enter additional sorting criteria under <emph>and then</emph>, the data matching the content of the higher-order criterion is ordered according to the next criterion."
+msgstr "Gunakan area ini untuk memasukkan kriteria pengurutan. Jika Anda memasukkan kriteria pengurutan tambahan pada <emph>dan lalu</emph>, data yang cocok dengan konten kriteria tingkatan lebih tinggi diurutkan berdasarkan kriteria selanjutnya."
+
+#. i9niB
+#: 12100100.xhp
+msgctxt ""
+"12100100.xhp\n"
+"par_id3148620\n"
+"help.text"
+msgid "If you sort the field name \"First name\" in ascending order and the field name \"Last name\" in descending order, all records will be sorted in ascending order by first name, and then within the first names, in descending order by last name."
+msgstr "Jika Anda mengurutkan nama ruas \"Nama depan\" dalam urutan menaik dan nama ruas \"Nama belakang\" dalam urutan menurun, semua catatan akan diurutkan dalam urutan menaik berdasarkan nama depan, dan kemudian di dalam nama depan, dalam urutan menurun berdasarkan nama belakang."
+
+#. qY3rJ
+#: 12100100.xhp
+msgctxt ""
+"12100100.xhp\n"
+"hd_id3145345\n"
+"help.text"
+msgid "Field name"
+msgstr "Bidang isian nama"
+
+#. d6VUm
+#: 12100100.xhp
+msgctxt ""
+"12100100.xhp\n"
+"par_id3159233\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".uno:OrderCrit\">Specifies the data field name whose content will determine the sort order.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:OrderCrit\">Tentukan nama ruas data yang isinya akan menentukan urutan pengurutan.</ahelp>"
+
+#. RGQHu
+#: 12100100.xhp
+msgctxt ""
+"12100100.xhp\n"
+"hd_id3150774\n"
+"help.text"
+msgid "Order"
+msgstr "Susunan"
+
+#. CSsoL
+#: 12100100.xhp
+msgctxt ""
+"12100100.xhp\n"
+"par_id3149177\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".uno:OrderCrit\">Specifies the sort order (either ascending or descending).</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:OrderCrit\">Menentukan urutan pengurutan (baik menaik atau menurun).</ahelp>"
+
+#. AjAyh
+#: 12100100.xhp
+msgctxt ""
+"12100100.xhp\n"
+"hd_id3147275\n"
+"help.text"
+msgid "and then"
+msgstr "lalu"
+
+#. 6WKBJ
+#: 12100100.xhp
+msgctxt ""
+"12100100.xhp\n"
+"par_id3166460\n"
+"help.text"
+msgid "Specifies additional subordinate sort criteria from the other fields."
+msgstr "Menentukan kriteria sortir bawahan tambahan dari bidang lain."
+
+#. 9KKt2
+#: 12100200.xhp
+msgctxt ""
+"12100200.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Find Record"
+msgstr "Cari Rekaman"
+
+#. MR4dE
+#: 12100200.xhp
+msgctxt ""
+"12100200.xhp\n"
+"bm_id3146936\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>tables in databases; searching</bookmark_value><bookmark_value>forms; browsing</bookmark_value><bookmark_value>records; searching in databases</bookmark_value><bookmark_value>searching; databases</bookmark_value><bookmark_value>databases; searching records</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>tabel di basis data; mencari</bookmark_value><bookmark_value>formulir; menjelajah</bookmark_value><bookmark_value>catatan; mencari di basis data</bookmark_value><bookmark_value>mencari; basis data</bookmark_value><bookmark_value>basis data; mencari catatan</bookmark_value>"
+
+#. vMdGF
+#: 12100200.xhp
+msgctxt ""
+"12100200.xhp\n"
+"hd_id3146936\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"datensatzsuche\"><link href=\"text/shared/02/12100200.xhp\" name=\"Find Record\">Find Record</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"datensatzsuche\"><link href=\"text/shared/02/12100200.xhp\" name=\"Find Record\">Temukan Catatan</link></variable>"
+
+#. 5Q5FH
+#: 12100200.xhp
+msgctxt ""
+"12100200.xhp\n"
+"par_id3147588\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"suchentext\"><ahelp hid=\".uno:RecSearch\" visibility=\"hidden\">Searches database tables and forms.</ahelp> In forms or database tables, you can search through data fields, list boxes, and check boxes for specific values.</variable>"
+msgstr "<variable id=\"suchentext\"><ahelp hid=\".uno:RecSearch\" visibility=\"hidden\">Mencari tabel dan formulir basis data.</ahelp>Dalam formulir atau tabel basis data, Anda bisa mencari melalui bidang data, kotak daftar, dan kotak centang untuk nilai tertentu.</variable>"
+
+#. qqmCw
+#: 12100200.xhp
+msgctxt ""
+"12100200.xhp\n"
+"par_id3149355\n"
+"help.text"
+msgid "When searching a table, the data fields of the current table are searched. When searching in a form, the data fields of the table linked with the form are searched."
+msgstr "Saat mencari tabel, ruas data dari tabel saat ini dicari. Saat mencari dalam formulir, ruas data tabel yang ditautkan dengan formulir dicari."
+
+#. 56VKR
+#: 12100200.xhp
+msgctxt ""
+"12100200.xhp\n"
+"par_id3153394\n"
+"help.text"
+msgid "The search described here is carried out by <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item>. If you want to use the SQL server to search in a database, then you should use the <link href=\"text/shared/02/12110000.xhp\" name=\"Form-based Filters\"><emph>Form-based Filters</emph></link> icon on the <link href=\"text/shared/main0213.xhp\" name=\"Form Bar\"><emph>Form</emph> bar</link>."
+msgstr "Pencarian yang dijelaskan di sini dilakukan oleh <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item>. Jika anda ingin mnggunakan server SQL untuk mencari dalam basis data, maka Anda harus menggunakan ikon <link href=\"text/shared/02/12110000.xhp\" name=\"Form-based Filters\"><emph>Formulir-berbasis Penapis</emph></link> pada bar <link href=\"text/shared/main0213.xhp\" name=\"Form Bar\"><emph>Formulir</emph></link>."
+
+#. eVvxL
+#: 12100200.xhp
+msgctxt ""
+"12100200.xhp\n"
+"par_id3149095\n"
+"help.text"
+msgid "The search function is also available for table controls. When calling the search function from a table control, you can search each column of the table control corresponding to the database columns of the linked database table."
+msgstr "Fungsi pencarian juga tersedia untuk kontrol tabel. Saat memanggil fungsi pencarian dari kontrol tabel, Anda dapat mencari setiap kolom kontrol tabel yang sesuai dengan kolom basis data dari tabel basis data yang ditautkan."
+
+#. stEwd
+#: 12100200.xhp
+msgctxt ""
+"12100200.xhp\n"
+"hd_id3143267\n"
+"help.text"
+msgid "Search for"
+msgstr "Cari untuk"
+
+#. CpHMt
+#: 12100200.xhp
+msgctxt ""
+"12100200.xhp\n"
+"par_id3153527\n"
+"help.text"
+msgid "Specifies the type of search."
+msgstr "Menentukan jenis pencarian."
+
+#. oCXoc
+#: 12100200.xhp
+msgctxt ""
+"12100200.xhp\n"
+"hd_id3153683\n"
+"help.text"
+msgid "Text:"
+msgstr "Teks:"
+
+#. CQo4p
+#: 12100200.xhp
+msgctxt ""
+"12100200.xhp\n"
+"par_id3154823\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/fmsearchdialog/rbSearchForText\">Enter the search term in the box or select it from the list.</ahelp> The text under the cursor is already copied into the <emph>Text</emph> combo box. Note that while running a search in a form, tabs and line breaks cannot be processed."
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/fmsearchdialog/rbSearchForText\">Masukkan istilah pencarian di kotak atau pilih dari daftar.</ahelp> Teks di bawah kursor sudah disalin ke dalam kotak kombo<emph>Teks</emph>. Perhatikan bahwa saat menjalankan pencarian dalam formulir, tab dan jeda baris tidak dapat diproses."
+
+#. 2U9yt
+#: 12100200.xhp
+msgctxt ""
+"12100200.xhp\n"
+"par_id3148539\n"
+"help.text"
+msgid "Your search terms will be saved as long as the table or the formula document is open. If you are running more than one search and you would like to repeat the search term, you can select a previously used search term from the combo box."
+msgstr "Istilah pencarian anda akan disimpan selama tabel atau dokumen formula terbuka. Jika anda menjalankan lebih dari satu pencarian dan anda ingin mengulangi istilah pencarian, anda dapat memilih istilah pencarian yang sebelumnya digunakan dari kotak kombo."
+
+#. GkrL9
+#: 12100200.xhp
+msgctxt ""
+"12100200.xhp\n"
+"hd_id3153662\n"
+"help.text"
+msgid "Field content is NULL"
+msgstr "Ruas konten Nihil"
+
+#. i8Bma
+#: 12100200.xhp
+msgctxt ""
+"12100200.xhp\n"
+"par_id3153543\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/fmsearchdialog/rbSearchForNull\">Specifies that fields will be found that contain no data.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/fmsearchdialog/rbSearchForNull\">Menentukan bidang yang akan ditemukan yang tidak berisi data.</ahelp>"
+
+#. cfE8f
+#: 12100200.xhp
+msgctxt ""
+"12100200.xhp\n"
+"hd_id3153717\n"
+"help.text"
+msgid "Field content is not NULL"
+msgstr "Ruas konten tidak Nihil"
+
+#. fMFeY
+#: 12100200.xhp
+msgctxt ""
+"12100200.xhp\n"
+"par_id3143270\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/fmsearchdialog/rbSearchForNotNull\">Specifies that fields will be found that contain data.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/fmsearchdialog/rbSearchForNotNull\">Menentukan ruas yang akan ditemukan yang berisi data.</ahelp>"
+
+#. nAC6W
+#: 12100200.xhp
+msgctxt ""
+"12100200.xhp\n"
+"hd_id3156153\n"
+"help.text"
+msgid "Where to search"
+msgstr "Di mana harus mencari"
+
+#. r6k7f
+#: 12100200.xhp
+msgctxt ""
+"12100200.xhp\n"
+"par_id3149164\n"
+"help.text"
+msgid "Specifies the fields for the search."
+msgstr "Menentukan ruas untuk pencarian."
+
+#. jyQYd
+#: 12100200.xhp
+msgctxt ""
+"12100200.xhp\n"
+"hd_id3154564\n"
+"help.text"
+msgid "Form"
+msgstr "Formulir"
+
+#. QGBpo
+#: 12100200.xhp
+msgctxt ""
+"12100200.xhp\n"
+"par_id3159176\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/fmsearchdialog/lbForm\">Specifies the logical form in which you want the search to take place.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/fmsearchdialog/lbForm\">Menentukan bentuk logis di mana Anda ingin pencarian dilakukan.</ahelp>"
+
+#. 2ABGD
+#: 12100200.xhp
+msgctxt ""
+"12100200.xhp\n"
+"par_id3155434\n"
+"help.text"
+msgid "The<emph> Form </emph>combo box is only visible if the current document is a form document with more than one logical form. It does not appear during a search in tables or queries."
+msgstr "<emph> Formulir </emph>kotak kombo hanya terlihat jika dokumen saat ini adalah dokumen formulir dengan lebih dari satu bentuk logis. Itu tidak muncul selama pencarian dalam tabel atau kueri."
+
+#. MJEA3
+#: 12100200.xhp
+msgctxt ""
+"12100200.xhp\n"
+"par_id3151384\n"
+"help.text"
+msgid "Form documents may contain multiple logical forms. These are individual form components, which are each linked to a table."
+msgstr "Formulir dokumen dapat berisi beberapa formulir logis. Ini adalah komponen formulir individual, yang masing-masing ditautkan ke tabel."
+
+#. gE9cC
+#: 12100200.xhp
+msgctxt ""
+"12100200.xhp\n"
+"par_id3145086\n"
+"help.text"
+msgid "The <emph>Form</emph> combo box contains the names of all logical forms for which controls exist."
+msgstr "<emph>Formulir</emph> kotak kombo berisi nama-nama semua bentuk logis yang kontrolnya ada."
+
+#. LnNgt
+#: 12100200.xhp
+msgctxt ""
+"12100200.xhp\n"
+"hd_id3159414\n"
+"help.text"
+msgid "All Fields"
+msgstr "Semua Ruas"
+
+#. hVeCi
+#: 12100200.xhp
+msgctxt ""
+"12100200.xhp\n"
+"par_id3153896\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/fmsearchdialog/rbAllFields\">Searches through all fields.</ahelp> If you are running a search in a table, all fields in the table will be searched. If you are running a search in a form, all fields of the logical form (entered under <emph>Form</emph>) will be searched. If you are running a search in a table control field, all columns that are linked to a valid database table field will be searched."
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/fmsearchdialog/rbAllFields\">Pencarian melalui semua ruas.</ahelp> Jika Anda menjalankan pencarian dalam sebuah tabel, semua bidang dalam tabel akan dicari. Jika Anda menjalankan pencarian dalam formulir, semua bidang formulir logis (entered under <emph>Form</emph>) akan dicari. Jika Anda menjalankan pencarian di ruas kontrol tabel, semua kolom yang ditautkan ke bidang tabel basis data yang valid akan dicari."
+
+#. yBsBb
+#: 12100200.xhp
+msgctxt ""
+"12100200.xhp\n"
+"par_id3151054\n"
+"help.text"
+msgid "Note that the fields of the current logical form do not have to be identical to the fields of the form document. If the form document contains fields that point to multiple data sources (that is, multiple logical forms), the <emph>All Fields</emph> option will only search for the fields linked to data sources in the form document."
+msgstr "Perhatikan bahwa bidang formulir logis saat ini tidak harus identik dengan bidang dokumen formulir. Jika dokumen formulir berisi bidang yang mengarah ke beberapa sumber data (yaitu, beberapa bentuk logis)<emph>Semua ruas</emph> opsi hanya akan mencari bidang yang ditautkan ke sumber data dalam dokumen formulir."
+
+#. gaLbd
+#: 12100200.xhp
+msgctxt ""
+"12100200.xhp\n"
+"hd_id3150865\n"
+"help.text"
+msgid "Single field"
+msgstr "Ruas tunggal"
+
+#. 39GDa
+#: 12100200.xhp
+msgctxt ""
+"12100200.xhp\n"
+"par_id3153360\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/fmsearchdialog/rbSingleField\">Searches through a specified data field.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/fmsearchdialog/rbSingleField\">Pencarian melalui ruas data yang ditentukan.</ahelp>"
+
+#. fMxcB
+#: 12100200.xhp
+msgctxt ""
+"12100200.xhp\n"
+"hd_id3154365\n"
+"help.text"
+msgid "Settings"
+msgstr "Pengaturan"
+
+#. fCma5
+#: 12100200.xhp
+msgctxt ""
+"12100200.xhp\n"
+"par_id3158408\n"
+"help.text"
+msgid "Defines settings to control the search."
+msgstr "Menentukan pengaturan untuk mengontrol pencarian."
+
+#. Ew8au
+#: 12100200.xhp
+msgctxt ""
+"12100200.xhp\n"
+"hd_id3149809\n"
+"help.text"
+msgid "Position"
+msgstr "Posisi"
+
+#. jtqWw
+#: 12100200.xhp
+msgctxt ""
+"12100200.xhp\n"
+"par_id3148673\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/fmsearchdialog/lbPosition\">Specifies the relationship of the search term and the field contents.</ahelp> The following options are available:"
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/fmsearchdialog/lbPosition\">Menentukan hubungan istilah pencarian dan konten ruas.</ahelp> Opsi berikut tersedia:"
+
+#. vSHCF
+#: 12100200.xhp
+msgctxt ""
+"12100200.xhp\n"
+"par_id3156280\n"
+"help.text"
+msgid "anywhere in the field"
+msgstr "di mana pun di dalam ruas"
+
+#. BLsFL
+#: 12100200.xhp
+msgctxt ""
+"12100200.xhp\n"
+"par_id3145744\n"
+"help.text"
+msgid "Returns all fields containing the search pattern anywhere in the field."
+msgstr "Mengembalikan semua bidang yang berisi pola pencarian di mana saja di ruas."
+
+#. eyni9
+#: 12100200.xhp
+msgctxt ""
+"12100200.xhp\n"
+"par_id3148451\n"
+"help.text"
+msgid "beginning of field"
+msgstr "Bidang awal"
+
+#. EUGJE
+#: 12100200.xhp
+msgctxt ""
+"12100200.xhp\n"
+"par_id3155429\n"
+"help.text"
+msgid "Returns all fields containing the search pattern at the beginning of the field."
+msgstr "Mengembalikan semua ruas yang berisi pola pencarian di awal ruas."
+
+#. WSBeU
+#: 12100200.xhp
+msgctxt ""
+"12100200.xhp\n"
+"par_id3155131\n"
+"help.text"
+msgid "end of field"
+msgstr "akhir ruas"
+
+#. xTte4
+#: 12100200.xhp
+msgctxt ""
+"12100200.xhp\n"
+"par_id3153726\n"
+"help.text"
+msgid "Returns all fields containing the search pattern at the end of the field."
+msgstr "Mengembalikan semua ruas yang berisi pola pencarian di akhir ruas."
+
+#. yGVFU
+#: 12100200.xhp
+msgctxt ""
+"12100200.xhp\n"
+"par_id3147317\n"
+"help.text"
+msgid "entire field"
+msgstr "seluruh ruas"
+
+#. aQDGK
+#: 12100200.xhp
+msgctxt ""
+"12100200.xhp\n"
+"par_id3154127\n"
+"help.text"
+msgid "Returns all fields containing the search pattern as an exact match to the contents of the field."
+msgstr "Mengembalikan semua ruas yang berisi pola pencarian sebagai pencocokan sama persis dengan konten ruas."
+
+#. xCE4q
+#: 12100200.xhp
+msgctxt ""
+"12100200.xhp\n"
+"par_id3152886\n"
+"help.text"
+msgid "If the <emph>Wildcard expression</emph> check box is marked, this function is not available."
+msgstr "Jika <emph>Ekspresi karakter pengganti</emph> kotak centang ditandai, fungsi ini tidak tersedia."
+
+#. EtJc4
+#: 12100200.xhp
+msgctxt ""
+"12100200.xhp\n"
+"hd_id3149664\n"
+"help.text"
+msgid "Apply field format"
+msgstr "Terapkan format ruas"
+
+#. Z4wux
+#: 12100200.xhp
+msgctxt ""
+"12100200.xhp\n"
+"par_id3146975\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/fmsearchdialog/cbUseFormat\">Specifies that all field formats are considered when searching in the current document.</ahelp> Field formats are all visible formats that are created using the following possibilities:"
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/fmsearchdialog/cbUseFormat\">Menentukan bahwa semua format ruas dipertimbangkan saat mencari di dokumen saat ini.</ahelp> Format ruas adalah semua format yang terlihat yang dibuat menggunakan kemungkinan berikut:"
+
+#. SAzFG
+#: 12100200.xhp
+msgctxt ""
+"12100200.xhp\n"
+"par_id3150103\n"
+"help.text"
+msgid "in table design mode for field properties,"
+msgstr "dalam mode desain tabel untuk properti ruas,"
+
+#. vks35
+#: 12100200.xhp
+msgctxt ""
+"12100200.xhp\n"
+"par_id3150488\n"
+"help.text"
+msgid "in data source view on column formatting,"
+msgstr "dalam tampilan sumber data pada pemformatan kolom,"
+
+#. QHr8t
+#: 12100200.xhp
+msgctxt ""
+"12100200.xhp\n"
+"par_id3152941\n"
+"help.text"
+msgid "in forms on control properties."
+msgstr "dalam bentuk pada properti kontrol."
+
+#. nrANt
+#: 12100200.xhp
+msgctxt ""
+"12100200.xhp\n"
+"par_id3156736\n"
+"help.text"
+msgid "If the <emph>Apply field format</emph> box is marked, the data source view of the table or form is searched using the formatting set there. If the box is not marked, the database is searched using the formatting saved in the database."
+msgstr "jika <emph>Terapkan format ruas</emph> kotak ditandai, tampilan sumber data dari tabel atau formulir dicari menggunakan pemformatan yang ditetapkan di sana. Jika kotak tidak ditandai, basis data dicari menggunakan pemformatan yang disimpan dalam basis data."
+
+#. XH8Ev
+#: 12100200.xhp
+msgctxt ""
+"12100200.xhp\n"
+"par_id3151280\n"
+"help.text"
+msgid "Example:"
+msgstr "Contoh:"
+
+#. yAVFA
+#: 12100200.xhp
+msgctxt ""
+"12100200.xhp\n"
+"par_id3149959\n"
+"help.text"
+msgid "You have a date field, which is saved in \"<emph>DD.MM.YY</emph>\" format in the database (for example, <emph>17.02.65</emph>). The format of the entry is changed in the data source view to \"<emph>DD MMM YYYY</emph>\" (<emph>17 Feb 1965</emph>). Following this example, a record containing February 17 is only found when the <emph>Apply field format</emph> option is on:"
+msgstr "Anda memiliki bidang tanggal, yang disimpan \"<emph>DD.MM.YY</emph>\" format dalam basis data (misalnya, <emph>17.02.65</emph>). Format entri diubah dalam tampilan sumber data menjadi \"<emph>DD MMM YYYY</emph>\"(<emph>17 Feb 1965</emph>). Mengikuti contoh ini, catatan yang berisi 17 Februari hanya ditemukan ketika opsi <emph>Terapkan format bidang</emph> aktif:"
+
+#. X7YDi
+#: 12100200.xhp
+msgctxt ""
+"12100200.xhp\n"
+"par_id3150593\n"
+"help.text"
+msgid "Apply field format"
+msgstr "Terapkan format ruas"
+
+#. CDRww
+#: 12100200.xhp
+msgctxt ""
+"12100200.xhp\n"
+"par_id3145253\n"
+"help.text"
+msgid "Search pattern"
+msgstr "Pola pencarian"
+
+#. obYnE
+#: 12100200.xhp
+msgctxt ""
+"12100200.xhp\n"
+"par_id3083279\n"
+"help.text"
+msgid "on"
+msgstr "pada"
+
+#. CJxhT
+#: 12100200.xhp
+msgctxt ""
+"12100200.xhp\n"
+"par_id3155850\n"
+"help.text"
+msgid "\"Feb\" is returned, but not \"2\"."
+msgstr "\"Feb\" dikembalikan, tetapi bukan \"2\"."
+
+#. b8pQP
+#: 12100200.xhp
+msgctxt ""
+"12100200.xhp\n"
+"par_id3148590\n"
+"help.text"
+msgid "off"
+msgstr "mati"
+
+#. QA8Bb
+#: 12100200.xhp
+msgctxt ""
+"12100200.xhp\n"
+"par_id3153418\n"
+"help.text"
+msgid "\"2\" is returned, but not \"Feb\"."
+msgstr "\"2\" dikembalikan, tetapi bukan \"Feb\"."
+
+#. KBaKt
+#: 12100200.xhp
+msgctxt ""
+"12100200.xhp\n"
+"par_id3151321\n"
+"help.text"
+msgid "It is recommended that you always search using field formatting."
+msgstr "Disarankan agar Anda selalu mencari menggunakan pemformatan bidang."
+
+#. paPGm
+#: 12100200.xhp
+msgctxt ""
+"12100200.xhp\n"
+"par_id3149401\n"
+"help.text"
+msgid "The following examples show possible issues when searching without field formatting. These issues depend on the database used and only occur for certain internal default formatting:"
+msgstr "Contoh berikut menunjukkan kemungkinan masalah saat mencari tanpa memformat ruas. Masalah-masalah ini tergantung pada basis data yang digunakan dan hanya terjadi untuk pemformatan default internal tertentu:"
+
+#. fmDoR
+#: 12100200.xhp
+msgctxt ""
+"12100200.xhp\n"
+"par_id3152971\n"
+"help.text"
+msgid "Search results"
+msgstr "Hasil pencarian"
+
+#. GWEAY
+#: 12100200.xhp
+msgctxt ""
+"12100200.xhp\n"
+"par_id3154273\n"
+"help.text"
+msgid "Cause"
+msgstr "Sebab"
+
+#. uLBeN
+#: 12100200.xhp
+msgctxt ""
+"12100200.xhp\n"
+"par_id3153836\n"
+"help.text"
+msgid "\"5\" returns \"14:00:00\" as a time."
+msgstr "5\" mengembalikan \"14:00:00\" sebagai waktu."
+
+#. KvZLA
+#: 12100200.xhp
+msgctxt ""
+"12100200.xhp\n"
+"par_id3156332\n"
+"help.text"
+msgid "Time fields are not defined for <emph>dBASE</emph> databases and must be simulated. To internally display the time \"<emph>14:00:00</emph>\", a \"<emph>5</emph>\" is necessary."
+msgstr "Ruas waktu tidak ditentukan untuk <emph>dBASE</emph> basis data dan harus disimulasikan. Untuk menampilkan waktu secara internal \"<emph>14:00:00</emph>\", a \"<emph>5</emph>\" diperlukan."
+
+#. jBt2e
+#: 12100200.xhp
+msgctxt ""
+"12100200.xhp\n"
+"par_id3157965\n"
+"help.text"
+msgid "\"00:00:00\" returns all records of a standard date field."
+msgstr "\"00:00:00\" mengembalikan semua rekaman ruas tanggal standar."
+
+#. DSKDA
+#: 12100200.xhp
+msgctxt ""
+"12100200.xhp\n"
+"par_id3146081\n"
+"help.text"
+msgid "The database stores a date value internally using a combined date/time field."
+msgstr "basis data menyimpan nilai tanggal secara internal menggunakan bidang tanggal / waktu gabungan."
+
+#. VFPQS
+#: 12100200.xhp
+msgctxt ""
+"12100200.xhp\n"
+"par_id3155764\n"
+"help.text"
+msgid "\"45.79\" does not return \"45.79\" although the <emph>entire field</emph> option is selected under <emph>Position</emph>."
+msgstr "\"45,79\" tidak mengembalikan \"45,79\" meskipun <emph>seluruh ruas</emph> opsi dipilih di bawah<emph>Posisi</emph>."
+
+#. 837PF
+#: 12100200.xhp
+msgctxt ""
+"12100200.xhp\n"
+"par_id3155518\n"
+"help.text"
+msgid "The view shown does not match what is stored internally. For example, if value \"<emph>45.789</emph>\" is stored in the database as a field of type \"<emph>Number/Double</emph>\" and the shown formatting is set to display only two decimals, \"<emph>45.79</emph>\" is only returned in searches with field formatting."
+msgstr "Tampilan yang ditampilkan tidak cocok dengan apa yang disimpan secara internal. Misalnya, jika nilainya \"<emph>45.789</emph>\" disimpan dalam basis data sebagai bidang tipe \"<emph>Angka / Ganda</emph>\" dan format yang ditampilkan diatur untuk hanya menampilkan dua desimal, \"<emph>45.79</emph>\" hanya dikembalikan dalam pencarian dengan pemformatan ruas."
+
+#. TGqWh
+#: 12100200.xhp
+msgctxt ""
+"12100200.xhp\n"
+"par_id3148481\n"
+"help.text"
+msgid "In this case, standard formatting is formatting that refers to the internally stored data. It is not always visible to the user, especially if it is used for simulating data types (for example, time fields in dBASE databases). This depends on the database used and the individual data type. Searching with field formatting is appropriate if you only want to find what is actually shown. This includes fields of type Date, Time, Date/Time and Number/Double."
+msgstr "Dalam hal ini, pemformatan standar adalah pemformatan yang mengacu pada data yang disimpan secara internal. Itu tidak selalu terlihat oleh pengguna, terutama jika itu digunakan untuk mensimulasikan tipe data (misalnya, ruas waktu dalam basis data dBASE). Ini tergantung pada basis data yang digunakan dan tipe data individual. Pencarian dengan pemformatan ruas sesuai jika Anda hanya ingin menemukan apa yang sebenarnya ditampilkan. Ini termasuk ruas tipe Tanggal, Waktu, Tanggal / Waktu dan Nomor / Ganda."
+
+#. Fm7KT
+#: 12100200.xhp
+msgctxt ""
+"12100200.xhp\n"
+"par_id3154507\n"
+"help.text"
+msgid "However, searching without <emph>Apply field format</emph> is appropriate for larger databases with no formatting issues, because it is faster."
+msgstr "Namun, mencari tanpa <emph>Terapkan format ruas</emph> sesuai untuk basis data yang lebih besar tanpa masalah pemformatan, karena lebih cepat."
+
+#. H6aQK
+#: 12100200.xhp
+msgctxt ""
+"12100200.xhp\n"
+"par_id3153355\n"
+"help.text"
+msgid "If you are searching the values of check boxes, and <emph>Apply field format</emph> is on, then you will receive a \"1\" for marked check boxes, a \"0\" for unmarked check boxes, and an empty string for undefined (tristate) check boxes. If the search has been carried out with <emph>Apply field format</emph> set to off, you will see the language-dependent default values \"TRUE\" or \"FALSE\"."
+msgstr "Jika Anda mencari nilai-nilai kotak centang, dan <emph> Terapkan format ruas</emph> aktif, maka Anda akan menerima \"1\" untuk kotak centang yang ditandai, \"0\" untuk kotak centang yang tidak ditandai, dan string kosong untuk kotak centang yang tidak ditentukan (tristate). Jika pencarian telah dilakukan dengan <emph>Terapkan format bidang </emph> dimatikan, Anda akan melihat nilai default yang bergantung pada bahasa \"TRUE\" atau \"FALSE\"."
+
+#. AnMv4
+#: 12100200.xhp
+msgctxt ""
+"12100200.xhp\n"
+"par_id3150995\n"
+"help.text"
+msgid "If you use <emph>Apply field format</emph> when searching in list boxes, you find the text displayed in list boxes. If you do not use <emph>Apply field format,</emph> you will find the contents corresponding to the standard field format."
+msgstr "Jika anda menggunakan<emph>Terapkan format ruass</emph>ketika mencari di kotak daftar, anda menemukan teks yang ditampilkan dalam kotak daftar. Jika Anda tidak menggunakan <emph>Terapkan format ruas,</emph> Anda akan menemukan konten yang sesuai dengan format ruas baku."
+
+#. gkCiC
+#: 12100200.xhp
+msgctxt ""
+"12100200.xhp\n"
+"hd_id3150387\n"
+"help.text"
+msgid "Match case"
+msgstr "Cocokkan huruf besar kecil"
+
+#. NpFFF
+#: 12100200.xhp
+msgctxt ""
+"12100200.xhp\n"
+"par_id3159267\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/fmsearchdialog/cbCase\">Specifies that upper and lower case are taken into consideration during the search.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/fmsearchdialog/cbCase\">Menentukan bahwa huruf besar dan kecil dipertimbangkan selama pencarian.</ahelp>"
+
+#. iQWpN
+#: 12100200.xhp
+msgctxt ""
+"12100200.xhp\n"
+"hd_id3145297\n"
+"help.text"
+msgid "Search backwards"
+msgstr "Cari mundur"
+
+#. p3wEU
+#: 12100200.xhp
+msgctxt ""
+"12100200.xhp\n"
+"par_id3151249\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/fmsearchdialog/cbBackwards\">Specifies that the search process will run in reverse direction, from the last to the first record.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/fmsearchdialog/cbBackwards\">Menentukan bahwa proses pencarian akan berjalan ke arah terbalik, dari yang terakhir ke rekaman pertama.</ahelp>"
+
+#. rYdZG
+#: 12100200.xhp
+msgctxt ""
+"12100200.xhp\n"
+"hd_id3152484\n"
+"help.text"
+msgid "From top / From bottom"
+msgstr "Dari atas / Dari bawah"
+
+#. dfzuz
+#: 12100200.xhp
+msgctxt ""
+"12100200.xhp\n"
+"par_id3156316\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/fmsearchdialog/cbStartOver\">Restarts the search. A forward search restarts with the first record. A backwards search restarts with the last record.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/fmsearchdialog/cbStartOver\">Mulai kembali pencarian. Pencarian selanjutnya dimulai dengan catatan pertama. Pencarian sebelumnya dimulai dengan catatan terakhir.</ahelp>"
+
+#. FYS2w
+#: 12100200.xhp
+msgctxt ""
+"12100200.xhp\n"
+"hd_id3163724\n"
+"help.text"
+msgid "Wildcard expression"
+msgstr "Ekspresi wildcard"
+
+#. NELQ5
+#: 12100200.xhp
+msgctxt ""
+"12100200.xhp\n"
+"par_id3149255\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/fmsearchdialog/cbWildCard\" visibility=\"hidden\">Allows a search with a <emph>*</emph> or <emph>?</emph> wildcard.</ahelp> You can use the following wildcards:"
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/fmsearchdialog/cbWildCard\" visibility=\"hidden\">Memungkinkan pencarian dengan<emph>*</emph> atau <emph>?</emph>wildcard.</ahelp> Anda dapat menggunakan wildcards berikut:"
+
+#. hPGUD
+#: 12100200.xhp
+msgctxt ""
+"12100200.xhp\n"
+"par_id3146317\n"
+"help.text"
+msgid "Wildcards"
+msgstr "Wildcard"
+
+#. GfoNP
+#: 12100200.xhp
+msgctxt ""
+"12100200.xhp\n"
+"par_id3150298\n"
+"help.text"
+msgid "Meaning"
+msgstr "Arti"
+
+#. PKRDD
+#: 12100200.xhp
+msgctxt ""
+"12100200.xhp\n"
+"par_id3153919\n"
+"help.text"
+msgid "Example"
+msgstr "Contoh:"
+
+#. HXCkT
+#: 12100200.xhp
+msgctxt ""
+"12100200.xhp\n"
+"par_id3158411\n"
+"help.text"
+msgid "?"
+msgstr "?"
+
+#. LCXfC
+#: 12100200.xhp
+msgctxt ""
+"12100200.xhp\n"
+"par_id3148874\n"
+"help.text"
+msgid "for exactly one arbitrary character"
+msgstr "untuk satu karakter yang berubah-ubah"
+
+#. bVYVp
+#: 12100200.xhp
+msgctxt ""
+"12100200.xhp\n"
+"par_id3150365\n"
+"help.text"
+msgid "\"?loppy\" returns \"Floppy\""
+msgstr "\"?loppy\" kembali \"Floppy\""
+
+#. ANadS
+#: 12100200.xhp
+msgctxt ""
+"12100200.xhp\n"
+"par_id3166426\n"
+"help.text"
+msgid "\"M?ller\" returns, for example, Miller and Moller"
+msgstr "\"M?Iler\" kembali, sebagai contoh, Miller and Moller"
+
+#. kX2jy
+#: 12100200.xhp
+msgctxt ""
+"12100200.xhp\n"
+"par_id3148803\n"
+"help.text"
+msgid "*"
+msgstr "*"
+
+#. DWWyY
+#: 12100200.xhp
+msgctxt ""
+"12100200.xhp\n"
+"par_id3156138\n"
+"help.text"
+msgid "for 0 or more arbitrary characters"
+msgstr "untuk 0 atau lebih karakter yang berubah-ubah"
+
+#. ngn3S
+#: 12100200.xhp
+msgctxt ""
+"12100200.xhp\n"
+"par_id3146135\n"
+"help.text"
+msgid "\"*-*\" returns \"ZIP-Drive\" and \"CD-ROM\""
+msgstr "\"*-*\" kembali \"ZIP-Drive\" dan \"CD-ROM\""
+
+#. JZMCA
+#: 12100200.xhp
+msgctxt ""
+"12100200.xhp\n"
+"par_id3155582\n"
+"help.text"
+msgid "\"M*er\" returns all entries starting with an \"M\" and ending in \"er\" (for example, Miller, Moller, Mather)"
+msgstr "\"M*er*\" mengembalikan semua entri yang dimulai dengan \"M\" dan berakhiran \"er\" (sebagai contoh, Miller, Moller, Mather)"
+
+#. YGsJW
+#: 12100200.xhp
+msgctxt ""
+"12100200.xhp\n"
+"par_id3145762\n"
+"help.text"
+msgid "If you want to search for the actual characters <emph>?</emph> or <emph>*</emph>, precede them with a backslash: \"<emph>\\?</emph>\" or \"<emph>\\*</emph>\". However, this is only necessary when <emph>Wildcard expression</emph> is enabled. When the option is not enabled, the wildcard characters are processed like normal characters."
+msgstr "Jika anda ingin mencari karakter yang sebenarnya <emph>?</emph> atau <emph>*</emph>, dahului mereka dengan backslash: \"<emph>\\?</emph>\" atau \"<emph>\\*</emph>\". Namun, ini hanya perlu sesaat <emph>Ekspresi wildcard</emph> diaktifkan. Ketika pilihan tidak diaktifkan, karakter wildcard diproses seperti karakter biasanya."
+
+#. qrnDV
+#: 12100200.xhp
+msgctxt ""
+"12100200.xhp\n"
+"hd_id3147130\n"
+"help.text"
+msgid "Regular expression"
+msgstr "Ekspresi reguler"
+
+#. tMT4v
+#: 12100200.xhp
+msgctxt ""
+"12100200.xhp\n"
+"par_id3150982\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/fmsearchdialog/cbRegular\">Searches with regular expressions.</ahelp> The same regular expressions that are supported here are also supported in the <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> <link href=\"text/shared/01/02100000.xhp\" name=\"Find & Replace dialog\"><emph>Find & Replace</emph> dialog</link>."
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/fmsearchdialog/cbRegular\">Mencari dengan ekspresi reguler.</ahelp> Ekspresi reguler yang sama yang didukung di sini juga didukung di <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> <link href=\"text/shared/01/02100000.xhp\" name=\"Find & Replace dialog\"> dialog <emph>Temukan dan Ganti</emph> </link>."
+
+#. NYmii
+#: 12100200.xhp
+msgctxt ""
+"12100200.xhp\n"
+"par_id3154718\n"
+"help.text"
+msgid "Searching with regular expressions offers more options than searching with wildcard expressions. If you search with regular expressions, the following characters correspond to those used in searches with wildcards:"
+msgstr "Pencarian dengan ekspresi reguler menawarkan lebih banyak pilihan daripada mencari dengan ekspresi wildcard. Jika anda mencari dengan ekspresi reguler, karakter berikut sesuai dengan yang digunakan dalam pencarian dengan wildcard:"
+
+#. f2oJT
+#: 12100200.xhp
+msgctxt ""
+"12100200.xhp\n"
+"par_id3153705\n"
+"help.text"
+msgid "Search with wildcard expression"
+msgstr "cari dengan ekspresi wildcard"
+
+#. mmLVp
+#: 12100200.xhp
+msgctxt ""
+"12100200.xhp\n"
+"par_id3149209\n"
+"help.text"
+msgid "Search with regular expressions"
+msgstr "Cari menggunakan ekspresi biasa"
+
+#. ZBR3z
+#: 12100200.xhp
+msgctxt ""
+"12100200.xhp\n"
+"par_id3151045\n"
+"help.text"
+msgid "?"
+msgstr "?"
+
+#. WuHeR
+#: 12100200.xhp
+msgctxt ""
+"12100200.xhp\n"
+"par_id3150384\n"
+"help.text"
+msgid "."
+msgstr "."
+
+#. FhMtQ
+#: 12100200.xhp
+msgctxt ""
+"12100200.xhp\n"
+"par_id3153793\n"
+"help.text"
+msgid "*"
+msgstr "*"
+
+#. bxX3B
+#: 12100200.xhp
+msgctxt ""
+"12100200.xhp\n"
+"par_id3150428\n"
+"help.text"
+msgid ".*"
+msgstr ".*"
+
+#. Fz3Ut
+#: 12100200.xhp
+msgctxt ""
+"12100200.xhp\n"
+"hd_id3150861\n"
+"help.text"
+msgid "State"
+msgstr "Negara"
+
+#. EYhyZ
+#: 12100200.xhp
+msgctxt ""
+"12100200.xhp\n"
+"par_id3154477\n"
+"help.text"
+msgid "The <emph>State</emph> line shows the records returned by the search. If the search reaches the end (or the beginning) of a table, the search is automatically continued at the other end."
+msgstr "Baris <emph>Keadaan</emph> menunjukkan catatan yang dikembalikan oleh pencarian. Jika pencarian mencapai akhir (atau awal) dari sebuah tabel, pencarian dilanjutkan secara otomatis di ujung lainnya."
+
+#. PFAAh
+#: 12100200.xhp
+msgctxt ""
+"12100200.xhp\n"
+"par_id3163720\n"
+"help.text"
+msgid "In very large databases, finding the record in reverse search order can take some time. In this case, the <emph>status bar</emph> informs you that the records are still being counted."
+msgstr "DI basis data yang besar, menemukan catatan dalam urutan pencarian terbalik dapat memakan waktu. Dalam hal ini, <emph>bilah status</emph> memberitahu anda bahwa catatan masih dihitung."
+
+#. DshRy
+#: 12100200.xhp
+msgctxt ""
+"12100200.xhp\n"
+"hd_id3147389\n"
+"help.text"
+msgid "Search/Cancel"
+msgstr "Cari/Batal"
+
+#. duEJs
+#: 12100200.xhp
+msgctxt ""
+"12100200.xhp\n"
+"par_id3154368\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/fmsearchdialog/pbSearchAgain\" visibility=\"hidden\">Starts or cancels the search.</ahelp> If the search is successfully completed, the corresponding field in the table is highlighted. You can continue the search by clicking the <emph>Search</emph> button again. You can cancel a search process by clicking the <emph>Cancel</emph> button."
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/fmsearchdialog/pbSearchAgain\" visibility=\"hidden\">Memulai atau membatalkan pencarian.</ahelp> Jika pencarian berhasil diselesaikan, bidang yang sesuai dalam tabel disorot. Anda dapat melanjutkan pencarian dengan mengklik <emph>Pencarian</emph> tombol lagi. Anda dapat membatalkan proses pencarian dengan mengklik tombol <emph>Batalkan</emph>."
+
+#. kxTSj
+#: 12100200.xhp
+msgctxt ""
+"12100200.xhp\n"
+"hd_id3145080\n"
+"help.text"
+msgid "Close"
+msgstr "Tutup"
+
+#. LX6Mt
+#: 12100200.xhp
+msgctxt ""
+"12100200.xhp\n"
+"par_id3156166\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/fmsearchdialog/close\">Closes the dialog. The settings of the last search will be saved until you quit <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item>.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/fmsearchdialog/close\">Tutup dialog. Pengaturan pencarian terakhir akan disimpan sampai Anda berhenti <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item>.</ahelp>"
+
+#. LRna9
+#: 12100200.xhp
+msgctxt ""
+"12100200.xhp\n"
+"par_id3151183\n"
+"help.text"
+msgid "If several tables or forms are open, you can set different search options for each document. When you close the documents only the search options of the document last closed are saved."
+msgstr "Jika beberapa tabel atau formulir terbuka, Anda dapat mengatur opsi pencarian berbeda untuk setiap dokumen. Ketika Anda menutup dokumen, hanya opsi pencarian dari dokumen yang terakhir ditutup disimpan."
+
+#. NB8dh
+#: 12110000.xhp
+msgctxt ""
+"12110000.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Form-based Filters"
+msgstr "Penyaring berdasarkan Formulir"
+
+#. HDchD
+#: 12110000.xhp
+msgctxt ""
+"12110000.xhp\n"
+"hd_id3147000\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"formfilter\"><link href=\"text/shared/02/12110000.xhp\" name=\"Form-based Filters\">Form-based Filters</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"formfilter\"><link href=\"text/shared/02/12110000.xhp\" name=\"Form-based Filters\">Penyaring berdasarkan Formulir</link></variable>"
+
+#. nJ3CC
+#: 12110000.xhp
+msgctxt ""
+"12110000.xhp\n"
+"par_id3154230\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"formfiltertext\"><ahelp hid=\".uno:FormFilter\">Prompts the database server to filter the visible data by specified criteria.</ahelp></variable>"
+msgstr "<variable id=\"formfiltertext\"><ahelp hid=\".uno:FormFilter\">Meminta peladen basis data untuk memfilter data yang terlihat dengan kriteria yang ditentukan.</ahelp></variable>"
+
+#. DWi78
+#: 12110000.xhp
+msgctxt ""
+"12110000.xhp\n"
+"par_id3152918\n"
+"help.text"
+msgid "Unlike the normal search, which is activated by the <link href=\"text/shared/02/12100200.xhp\" name=\"Find Record\"><emph>Find Record</emph></link> icon on the <emph>Form</emph> bar, you can search more quickly by using the form-based filter. Usually a quick database server is charged with the search. Also, you can enter more complex search conditions."
+msgstr "Berbeda dengan pencarian normal, yang diaktifkan oleh <link href=\"text/shared/02/12100200.xhp\" name=\"Find Record\"><emph>cari Catatan</emph></link>ikon nyala <emph>Formulir</emph> bar, Anda dapat mencari lebih cepat dengan menggunakan filter berbasis formulir. Biasanya peladen basis data cepat diisi dengan pencarian. Anda juga dapat memasukkan kondisi pencarian yang lebih kompleks."
+
+#. LnpgE
+#: 12110000.xhp
+msgctxt ""
+"12110000.xhp\n"
+"par_id3153394\n"
+"help.text"
+msgid "<image id=\"img_id3147226\" src=\"cmd/sc_formfilter.png\" width=\"0.564cm\" height=\"0.564cm\"><alt id=\"alt_id3147226\">Icon</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3147226\" src=\"cmd/sc_formfilter.png\" width=\"0.564cm\" height=\"0.564cm\"><alt id=\"alt_id3147226\">Ikon</alt></image>"
+
+#. 5NfGA
+#: 12110000.xhp
+msgctxt ""
+"12110000.xhp\n"
+"par_id3149751\n"
+"help.text"
+msgid "Form-based Filters"
+msgstr "Penyaring berdasarkan Formulir"
+
+#. fvuM3
+#: 12120000.xhp
+msgctxt ""
+"12120000.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Apply Filter"
+msgstr "Terapkan Filter"
+
+#. jFD4R
+#: 12120000.xhp
+msgctxt ""
+"12120000.xhp\n"
+"hd_id3149748\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/shared/02/12120000.xhp\" name=\"Apply Filter\">Apply Filter</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/02/12120000.xhp\" name=\"Apply Filter\">Terapkan Filter</link>"
+
+#. XyEBZ
+#: 12120000.xhp
+msgctxt ""
+"12120000.xhp\n"
+"par_id3149495\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".uno:FormFiltered\" visibility=\"visible\">Switches between the filtered and unfiltered view of the table.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:FormFiltered\" visibility=\"visible\">Beralih antara tampilan tabel yang difilter dan tidak difilter.</ahelp>"
+
+#. zstf3
+#: 12120000.xhp
+msgctxt ""
+"12120000.xhp\n"
+"par_id3149999\n"
+"help.text"
+msgid "<image src=\"cmd/sc_formfiltered.png\" id=\"img_id3146130\" width=\"38px\" height=\"38px\"><alt id=\"alt_id3146130\">Icon</alt></image>"
+msgstr "<image src=\"cmd/sc_formfiltered.png\" id=\"img_id3146130\" width=\"38px\" height=\"38px\"><alt id=\"alt_id3146130\">ikon</alt></image>"
+
+#. yEcEB
+#: 12120000.xhp
+msgctxt ""
+"12120000.xhp\n"
+"par_id3145090\n"
+"help.text"
+msgid "Apply Filter"
+msgstr "Terapkan Filter"
+
+#. ZBPTA
+#: 12120000.xhp
+msgctxt ""
+"12120000.xhp\n"
+"par_id3147226\n"
+"help.text"
+msgid "The <emph>Apply Filter</emph> function retains <link href=\"text/shared/02/12110000.xhp\" name=\"form-based filters\"><emph>form-based filters</emph></link> that have been set. You do not need to redefine them."
+msgstr "The <emph>Terapkan Filter</emph>mempertahankan fungsi <link href=\"text/shared/02/12110000.xhp\" name=\"form-based filters\"><emph>filter berbasis formulir</emph></link> yang telah diatur. Anda tidak perlu mendefinisikannya kembali."
+
+#. U7zqD
+#: 12130000.xhp
+msgctxt ""
+"12130000.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Data source as table"
+msgstr "Sumber data sebagai Tabel"
+
+#. DBnDz
+#: 12130000.xhp
+msgctxt ""
+"12130000.xhp\n"
+"bm_id3152895\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>data sources; as tables</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>sumber data; sebagai tabel</bookmark_value>"
+
+#. 2w8qe
+#: 12130000.xhp
+msgctxt ""
+"12130000.xhp\n"
+"hd_id3152895\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/shared/02/12130000.xhp\" name=\"Data source as table\">Data source as table</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/02/12130000.xhp\" name=\"Data source as table\">Sumber data sebagai tabel</link>"
+
+#. VRMme
+#: 12130000.xhp
+msgctxt ""
+"12130000.xhp\n"
+"par_id3163829\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".uno:ViewFormAsGrid\">Activates an additional table view when in the form view.</ahelp> When the <emph>Data source as table</emph> function is activated, you see the table in an area above the form."
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:ViewFormAsGrid\">Mengaktifkan tampilan tabel tambahan saat dalam tampilan formulir.</ahelp> Ketika <emph>sumber Data sebagai tabel</emph> fungsi diaktifkan, Anda melihat tabel di area di atas formulir."
+
+#. 3C96W
+#: 12130000.xhp
+msgctxt ""
+"12130000.xhp\n"
+"par_id3093440\n"
+"help.text"
+msgid "<image id=\"img_id3156414\" src=\"cmd/sc_viewformasgrid.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3156414\">Icon</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3156414\" src=\"cmd/sc_viewformasgrid.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3156414\">Ikon</alt></image>"
+
+#. u7TDW
+#: 12130000.xhp
+msgctxt ""
+"12130000.xhp\n"
+"par_id3152801\n"
+"help.text"
+msgid "Data source as table"
+msgstr "Sumber data sebagai Tabel"
+
+#. YC6d2
+#: 12130000.xhp
+msgctxt ""
+"12130000.xhp\n"
+"par_id3147576\n"
+"help.text"
+msgid "The <emph>Table view</emph> and <emph>Form view</emph> reflect the same data. Changes made in the table are also visible in the form, and changes to the form are visible in the table."
+msgstr "<emph> Tampilan tabel</emph> dan <emph>Tampilan fomulir</emph> mencerminkan data yang sama. Perubahan yang dibuat di tabel juga terlihat di formulir, dan perubahan ke formulir terlihat di tabel."
+
+#. DzAN9
+#: 12130000.xhp
+msgctxt ""
+"12130000.xhp\n"
+"par_id3153748\n"
+"help.text"
+msgid "If there are several logical forms in a document, the table is only able to show one at a time."
+msgstr "Jika ada beberapa bentuk logis dalam dokumen, tabel hanya dapat menampilkan satu per satu."
+
+#. cCQkC
+#: 12140000.xhp
+msgctxt ""
+"12140000.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Data Source of Current Document"
+msgstr "Sumber Data Dokumen Kini"
+
+#. NXdAB
+#: 12140000.xhp
+msgctxt ""
+"12140000.xhp\n"
+"bm_id3151262\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>data sources; displaying current</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>data sources; menampilkan saat ini</bookmark_value>"
+
+#. RL5xG
+#: 12140000.xhp
+msgctxt ""
+"12140000.xhp\n"
+"hd_id3154682\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/shared/02/12140000.xhp\" name=\"Data Source of Current Document\">Data Source of Current Document</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/02/12140000.xhp\" name=\"Data Source of Current Document\">Sumber Data Dokumen Saat Ini</link>"
+
+#. U2Q9a
+#: 12140000.xhp
+msgctxt ""
+"12140000.xhp\n"
+"par_id3150247\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Displays, in the data source browser, the table that is linked to the current document.</ahelp>"
+msgstr ""
+
+#. uLBJL
+#: 12140000.xhp
+msgctxt ""
+"12140000.xhp\n"
+"par_id3155616\n"
+"help.text"
+msgid "<image id=\"img_id3147043\" src=\"cmd/sc_dsbdocumentdatasource.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3147043\">Icon</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3147043\" src=\"cmd/sc_dsbdocumentdatasource.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3147043\">Ikon</alt></image>"
+
+#. sZ4TH
+#: 12140000.xhp
+msgctxt ""
+"12140000.xhp\n"
+"par_id3155391\n"
+"help.text"
+msgid "Data Source of Current Document"
+msgstr "Sumber Data Dokumen Kini"
+
+#. YNS7s
+#: 12140000.xhp
+msgctxt ""
+"12140000.xhp\n"
+"par_id3145211\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <emph>Edit - Exchange Database</emph> to select another table."
+msgstr "Pilih <emph>Edit - pertukaran Basis Data</emph> untuk memilih tabel lain."
+
+#. RqjVr
+#: 13010000.xhp
+msgctxt ""
+"13010000.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Setting Tabs"
+msgstr "Peraturan Tab"
+
+#. PGw34
+#: 13010000.xhp
+msgctxt ""
+"13010000.xhp\n"
+"hd_id3148668\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/shared/02/13010000.xhp\" name=\"Setting Tabs\">Setting Tabs</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/02/13010000.xhp\" name=\"Setting Tabs\">Mengatur Tab</link>"
+
+#. AyTpR
+#: 13010000.xhp
+msgctxt ""
+"13010000.xhp\n"
+"par_id3154873\n"
+"help.text"
+msgid "On the ruler, set the tabs for the current paragraph, or all selected paragraphs, using the mouse."
+msgstr "Pada penggaris, atur tab untuk paragraf saat ini, atau semua paragraf yang dipilih, menggunakan mouse."
+
+#. jDkTc
+#: 13010000.xhp
+msgctxt ""
+"13010000.xhp\n"
+"par_id3148520\n"
+"help.text"
+msgid "Initially the default tabs are shown on the horizontal ruler. Once you set a tab, only the default tabs to the right of the tab that you have set are available."
+msgstr "Awalnya tab bawaan ditampilkan pada penggaris horizontal. Setelah Anda mengatur tab, hanya tab default di sebelah kanan tab yang telah Anda atur yang tersedia."
+
+#. Ra4PB
+#: 13020000.xhp
+msgctxt ""
+"13020000.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Setting Indents, Margins, and Columns"
+msgstr "Pengaturan Indentasi, Batasan, dan Kolom"
+
+#. ijjoZ
+#: 13020000.xhp
+msgctxt ""
+"13020000.xhp\n"
+"bm_id3148668\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>margins; setting with the mouse</bookmark_value><bookmark_value>columns; setting with the mouse</bookmark_value><bookmark_value>paragraphs; indents, margins and columns</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>batasan; pengaturan dengan tetikus</bookmark_value><bookmark_value>kolom; pengaturan dengan tetikus</bookmark_value><bookmark_value>paragraf; indentasi, batasan dan kolom</bookmark_value>"
+
+#. EFuiR
+#: 13020000.xhp
+msgctxt ""
+"13020000.xhp\n"
+"hd_id3148668\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/shared/02/13020000.xhp\" name=\"Setting Indents, Margins, and Columns\">Setting Indents, Margins, and Columns</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/02/13020000.xhp\" name=\"Setting Indents, Margins, and Columns\">Menyetel Indentasi, Margin, dan Kolom</link>"
+
+#. eXPSg
+#: 13020000.xhp
+msgctxt ""
+"13020000.xhp\n"
+"par_id3155364\n"
+"help.text"
+msgid "You can define the indents and margins for the current paragraph, or for all selected paragraphs, using the mouse."
+msgstr "Anda dapat menentukan indentasi dan margin untuk paragraf saat ini, atau untuk semua paragraf yang dipilih, menggunakan mouse."
+
+#. vbmVx
+#: 13020000.xhp
+msgctxt ""
+"13020000.xhp\n"
+"par_id3152594\n"
+"help.text"
+msgid "If you split the page into columns, or the cursor is placed in a multiple-column frame, you can change the column width and the column spacing by dragging them on the ruler with the mouse."
+msgstr ""
+
+#. dBqE3
+#: 13020000.xhp
+msgctxt ""
+"13020000.xhp\n"
+"par_id3154398\n"
+"help.text"
+msgid "When an object, an image, or a draw object is selected, you will see the borders of the object in the ruler. You can change the borders by dragging them on the ruler with the mouse."
+msgstr "Ketika suatu objek, gambar, atau objek gambar dipilih, Anda akan melihat batas objek dalam penggaris. Anda dapat mengubah batas dengan menyeretnya pada penggaris dengan mouse."
+
+#. Siw8F
+#: 13020000.xhp
+msgctxt ""
+"13020000.xhp\n"
+"par_id3146130\n"
+"help.text"
+msgid "If the cursor is placed in a table cell, you can change the indents for the contents of the cell by dragging them with the mouse on the ruler. You can change the boundary lines of the table on the ruler or by dragging the actual boundary line."
+msgstr "Jika kursor ditempatkan di sel tabel, Anda bisa mengubah indentasi untuk isi sel dengan menyeretnya dengan mouse di penggaris. Anda dapat mengubah garis batas tabel pada penggaris atau dengan menyeret garis batas yang sebenarnya."
+
+#. 8DFZQ
+#: 13020000.xhp
+msgctxt ""
+"13020000.xhp\n"
+"par_id3156136\n"
+"help.text"
+msgid "<image id=\"img_id3153750\" src=\"media/helpimg/linleft.png\" width=\"0.1665inch\" height=\"0.2291inch\"><alt id=\"alt_id3153750\">Icon</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3153750\" src=\"media/helpimg/linleft.png\" width=\"0.1665inch\" height=\"0.2291inch\"><alt id=\"alt_id3153750\">Ikon</alt></image>"
+
+#. JJcBs
+#: 13020000.xhp
+msgctxt ""
+"13020000.xhp\n"
+"par_id3150693\n"
+"help.text"
+msgid "These icons mark the left indent for the first line of the current paragraph (top triangle) and the left indent for the other lines of the paragraph (bottom triangle)."
+msgstr "Ikon-ikon ini menandai indentasi kiri untuk baris pertama paragraf saat ini (segitiga atas) dan indentasi kiri untuk baris lain dari paragraf (segitiga bawah)."
+
+#. zKcBP
+#: 13020000.xhp
+msgctxt ""
+"13020000.xhp\n"
+"par_id3150774\n"
+"help.text"
+msgid "<image id=\"img_id3145071\" src=\"media/helpimg/linright.png\" width=\"0.3646inch\" height=\"0.2602inch\"><alt id=\"alt_id3145071\">Icon</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3145071\" src=\"media/helpimg/linright.png\" width=\"0.3646inch\" height=\"0.2602inch\"><alt id=\"alt_id3145071\">Ikon</alt></image>"
+
+#. Wr4CA
+#: 13020000.xhp
+msgctxt ""
+"13020000.xhp\n"
+"par_id3166460\n"
+"help.text"
+msgid "This icon on the right of the ruler marks the right indent of the current paragraph."
+msgstr "Ikon di sebelah kanan penguasa ini menandai indentasi kanan paragraf saat ini."
+
+#. X4SrU
+#: 13020000.xhp
+msgctxt ""
+"13020000.xhp\n"
+"par_id3146949\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Task</emph>"
+msgstr "<emph>Tugas</emph>"
+
+#. vA4P2
+#: 13020000.xhp
+msgctxt ""
+"13020000.xhp\n"
+"par_id3153087\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Procedure</emph>"
+msgstr "<emph>Prosedur</emph>"
+
+#. B2zza
+#: 13020000.xhp
+msgctxt ""
+"13020000.xhp\n"
+"par_id3154143\n"
+"help.text"
+msgid "Set left indent"
+msgstr "Setel indentasi kiri"
+
+#. GJx3k
+#: 13020000.xhp
+msgctxt ""
+"13020000.xhp\n"
+"par_id3154307\n"
+"help.text"
+msgid "Drag the bottom left mark to the right while pressing the mouse button."
+msgstr "Seret tanda kiri bawah ke kanan sambil menekan tombol mouse."
+
+#. tW2GA
+#: 13020000.xhp
+msgctxt ""
+"13020000.xhp\n"
+"par_id3155449\n"
+"help.text"
+msgid "Set left indent of first line"
+msgstr "Setel indentasi kiri pada baris pertama"
+
+#. nzhoz
+#: 13020000.xhp
+msgctxt ""
+"13020000.xhp\n"
+"par_id3145673\n"
+"help.text"
+msgid "Drag the top left mark to the right while pressing the mouse button."
+msgstr "Seret tanda kiri atas ke kanan sambil menekan tombol mouse."
+
+#. CGeGy
+#: 13020000.xhp
+msgctxt ""
+"13020000.xhp\n"
+"par_id3156156\n"
+"help.text"
+msgid "Set right indent"
+msgstr "Set inden kanan"
+
+#. nSGV2
+#: 13020000.xhp
+msgctxt ""
+"13020000.xhp\n"
+"par_id3153761\n"
+"help.text"
+msgid "Drag the mark on the right to the left while pressing the mouse button."
+msgstr "Seret tanda di kanan ke kiri sambil menekan tombol tetikus."
+
+#. srBDe
+#: 13020000.xhp
+msgctxt ""
+"13020000.xhp\n"
+"par_id3154760\n"
+"help.text"
+msgid "In order to change the left indent starting with the second line of a paragraph, hold down the <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>Command</emph></caseinline><defaultinline><emph>Ctrl</emph></defaultinline></switchinline> key, click the triangle on the bottom left, and drag it to the right."
+msgstr "Untuk mengubah indentasi kiri dimulai dengan baris kedua paragraf, tahan<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>Perintah</emph></caseinline><defaultinline><emph>Ctrl</emph></defaultinline></switchinline> tombol, klik segitiga di kiri bawah, dan seret ke kanan."
+
+#. 5mWdm
+#: 13020000.xhp
+msgctxt ""
+"13020000.xhp\n"
+"par_id3148453\n"
+"help.text"
+msgid "Tabs that have been set are not changed when indenting a paragraph. If the set tabs end up outside the margins of the paragraph, they are no longer displayed, but they still exist."
+msgstr "Tab yang telah diset tidak diubah saat membuat paragraf. Jika tab yang diatur berakhir di luar margin paragraf, mereka tidak lagi ditampilkan, tetapi masih ada."
+
+#. UpZ9x
+#: 14010000.xhp
+msgctxt ""
+"14010000.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Run"
+msgstr "Menjalankan"
+
+#. BryNF
+#: 14010000.xhp
+msgctxt ""
+"14010000.xhp\n"
+"hd_id3156183\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/shared/02/14010000.xhp\" name=\"Run\">Run Query</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/02/14010000.xhp\" name=\"Run\">Menjalankan Kuiri</link>"
+
+#. TQ4NP
+#: 14010000.xhp
+msgctxt ""
+"14010000.xhp\n"
+"par_id3109850\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".uno:SbaExecuteSql\">Runs the SQL query and displays the query result.</ahelp> The <emph>Run Query</emph> function does not save the query."
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:SbaExecuteSql\">Menjalankan kueri SQL dan menampilkan hasil kueri.</ahelp> <emph>Jalankan Query</emph> fungsi tidak menyimpan kueri."
+
+#. DKCR6
+#: 14010000.xhp
+msgctxt ""
+"14010000.xhp\n"
+"par_id3149893\n"
+"help.text"
+msgid "The <emph>Run Query</emph> function allows you to check the query. When you save the query, it is stored in the <emph>Query</emph> tab page."
+msgstr "<emph>Jalankan Query</emph>fungsi memungkinkan Anda untuk memeriksa permintaan. Ketika Anda menyimpan kueri, itu disimpan di <emph>Kueri</emph> halaman tab."
+
+#. ESck8
+#: 14010000.xhp
+msgctxt ""
+"14010000.xhp\n"
+"par_idN10621\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <emph>View - Preview</emph> to run the query from the menu bar of a query design window."
+msgstr "Memilih <emph>Lihat - Pratinjau</emph> untuk menjalankan kueri dari bilah menu dari jendela desain kueri."
+
+#. BEnqE
+#: 14010000.xhp
+msgctxt ""
+"14010000.xhp\n"
+"par_id3155941\n"
+"help.text"
+msgid "<image id=\"img_id3153311\" src=\"cmd/sc_sbaexecutesql.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3153311\">Run Query Icon</alt></image>"
+msgstr ""
+
+#. BCMZr
+#: 14010000.xhp
+msgctxt ""
+"14010000.xhp\n"
+"par_id3153684\n"
+"help.text"
+msgid "Run Query"
+msgstr "Menjalankan Kuiri"
+
+#. G4wBP
+#: 14020000.xhp
+msgctxt ""
+"14020000.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Clear query"
+msgstr "Bersihkan Kueri"
+
+#. oGv3C
+#: 14020000.xhp
+msgctxt ""
+"14020000.xhp\n"
+"hd_id3146946\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/shared/02/14020000.xhp\" name=\"Clear query\">Clear query</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/02/14020000.xhp\" name=\"Clear query\">Bersihkan kuiri</link>"
+
+#. PCyNh
+#: 14020000.xhp
+msgctxt ""
+"14020000.xhp\n"
+"par_id3155934\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".uno:DBClearQuery\" visibility=\"visible\">Clears the query and removes all tables from the design window.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:DBClearQuery\" visibility=\"visible\">Menghapus kueri dan menghapus semua tabel dari jendela desain.</ahelp>"
+
+#. AnbG8
+#: 14020000.xhp
+msgctxt ""
+"14020000.xhp\n"
+"par_id3154422\n"
+"help.text"
+msgid "<image src=\"cmd/sc_dbclearquery.svg\" id=\"img_id3149205\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3149205\">Clear Query Icon</alt></image>"
+msgstr ""
+
+#. XxG9y
+#: 14020000.xhp
+msgctxt ""
+"14020000.xhp\n"
+"par_id3150789\n"
+"help.text"
+msgid "Clear query"
+msgstr "Bersihkan Kueri"
+
+#. d8FZy
+#: 14020100.xhp
+msgctxt ""
+"14020100.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Add Tables"
+msgstr "Tambahkan Tabel"
+
+#. sEm82
+#: 14020100.xhp
+msgctxt ""
+"14020100.xhp\n"
+"bm_id3154788\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>tables in databases; adding to queries</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>tabel dalam basis data; tambahkan dalam query</bookmark_value>"
+
+#. LDKvF
+#: 14020100.xhp
+msgctxt ""
+"14020100.xhp\n"
+"hd_id3154788\n"
+"help.text"
+msgid "Add Tables"
+msgstr "Tambahkan Tabel"
+
+#. MGWBh
+#: 14020100.xhp
+msgctxt ""
+"14020100.xhp\n"
+"par_id3152821\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"tabellehinzufuegentext\"><ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Specifies the tables to be inserted into the design window.</ahelp> In the <emph>Add Tables</emph> dialog, select the tables you need for your current task.</variable> When creating a query or a new table presentation, select the corresponding table to which the query or table presentation should refer. When working with relational databases, select the tables between which you want to build relationships."
+msgstr ""
+
+#. wDQ9d
+#: 14020100.xhp
+msgctxt ""
+"14020100.xhp\n"
+"par_id3149760\n"
+"help.text"
+msgid "The inserted tables appear in a separate window in the query design or relational windows, along with a list of the fields contained in the table. You can determine the size and order of this window."
+msgstr "Tabel yang disisipkan muncul di jendela terpisah dalam desain kueri atau jendela relasional, bersama dengan daftar bidang yang terdapat dalam tabel. Anda dapat menentukan ukuran dan urutan jendela ini."
+
+#. psYqn
+#: 14020100.xhp
+msgctxt ""
+"14020100.xhp\n"
+"hd_id3154927\n"
+"help.text"
+msgid "Table"
+msgstr "Tabel"
+
+#. dpFw5
+#: 14020100.xhp
+msgctxt ""
+"14020100.xhp\n"
+"par_id030520091208059\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Shows only tables.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Tampilkan hanya tabel.</ahelp>"
+
+#. s4Mka
+#: 14020100.xhp
+msgctxt ""
+"14020100.xhp\n"
+"par_id0305200912080616\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Shows only queries.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Tampilkan hanya kueri.</ahelp>"
+
+#. GDWEv
+#: 14020100.xhp
+msgctxt ""
+"14020100.xhp\n"
+"hd_id3150713\n"
+"help.text"
+msgid "Table name"
+msgstr "Nama tabel"
+
+#. TDiWC
+#: 14020100.xhp
+msgctxt ""
+"14020100.xhp\n"
+"par_id3156042\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"dbaccess/ui/tablesjoindialog/tablelist\">Lists the available tables.</ahelp> To insert a table, select one from the list and click <emph>Add</emph>. You can also double-click the table name, and a window will be displayed containing the table fields at the top of the query design or the relational window."
+msgstr "<ahelp hid=\"dbaccess/ui/tablesjoindialog/tablelist\">Daftar tabel yang tersedia.</ahelp> Untuk menyisipkan tabel, pilih satu dari daftar dan klik <emph>Add</emph>. Anda juga bisa mengklik dua kali nama tabel, dan sebuah jendela akan ditampilkan yang berisi bidang tabel di bagian atas desain kueri atau jendela relasional"
+
+#. kmFHs
+#: 14020100.xhp
+msgctxt ""
+"14020100.xhp\n"
+"hd_id3151226\n"
+"help.text"
+msgid "Add"
+msgstr "Tambah"
+
+#. QhbRR
+#: 14020100.xhp
+msgctxt ""
+"14020100.xhp\n"
+"par_id3153683\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"dbaccess/ui/tablesjoindialog/add\">Inserts the currently selected table.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"dbaccess/ui/tablesjoindialog/add\">Menyisipkan tabel yang dipilih saat ini.</ahelp>"
+
+#. EDC4A
+#: 14020100.xhp
+msgctxt ""
+"14020100.xhp\n"
+"hd_id3153527\n"
+"help.text"
+msgid "Close"
+msgstr "Tutup"
+
+#. u5ZaY
+#: 14020100.xhp
+msgctxt ""
+"14020100.xhp\n"
+"par_id3156410\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"dbaccess/ui/tablesjoindialog/close\">Closes the <emph>Add Tables</emph> dialog.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"dbaccess/ui/tablesjoindialog/close\">Menutup <emph>Tambahkan Tabel</emph> dialog.</ahelp>"
+
+#. pKAMe
+#: 14020200.xhp
+msgctxt ""
+"14020200.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Switch Design View On/Off"
+msgstr "Tampilan Desain Aktif/Tidak"
+
+#. 94soE
+#: 14020200.xhp
+msgctxt ""
+"14020200.xhp\n"
+"hd_id3159411\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/shared/02/14020200.xhp\" name=\"Switch Design View On / Off\">Switch Design View On/Off</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/02/14020200.xhp\" name=\"Switch Design View On / Off\">Mengaktifkan / menonaktifkan tampilan desain</link>"
+
+#. Y5Dgv
+#: 14020200.xhp
+msgctxt ""
+"14020200.xhp\n"
+"par_id3149495\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".uno:DBChangeDesignMode\">Displays the design view or the SQL view of the query.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:DBChangeDesignMode\">Menampilkan tampilan desain atau tampilan SQL kueri.</ahelp>"
+
+#. ck96r
+#: 14020200.xhp
+msgctxt ""
+"14020200.xhp\n"
+"par_id3149140\n"
+"help.text"
+msgid "<image id=\"img_id3152918\" src=\"cmd/sc_dbchangedesignmode.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3152918\"> Switch Design View On/Off Icon</alt></image>"
+msgstr ""
+
+#. EuBxh
+#: 14020200.xhp
+msgctxt ""
+"14020200.xhp\n"
+"par_id3147399\n"
+"help.text"
+msgid "Switch Design View On/Off"
+msgstr "Tampilan Desain Aktif/Tidak"
+
+#. qGikC
+#: 14030000.xhp
+msgctxt ""
+"14030000.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Run SQL command directly"
+msgstr "Jalankan langsung perintah SQL"
+
+#. pUaZz
+#: 14030000.xhp
+msgctxt ""
+"14030000.xhp\n"
+"hd_id3151100\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/shared/02/14030000.xhp\" name=\"Run SQL command directly\">Run SQL command directly</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/02/14030000.xhp\" name=\"Run SQL command directly\">Jalankan perintah SQL langsung</link>"
+
+#. QJL3i
+#: 14030000.xhp
+msgctxt ""
+"14030000.xhp\n"
+"par_id3155364\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".uno:SbaNativeSql\">In <emph>Native SQL</emph> mode you can enter SQL commands that are not interpreted by $[officename], but are instead passed directly to the data source.</ahelp> If you do not display these changes in the design view, you cannot change back to the design view."
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:SbaNativeSql\">In <emph>SQL asli</emph> mode anda dapat memasukkan perintah SQL yang tidak ditafsirkan oleh $[officename],tetapi sebaliknya diteruskan langsung ke sumber data.</ahelp> Jika Anda tidak menampilkan perubahan ini dalam tampilan desain, Anda tidak dapat mengubah kembali ke tampilan desain."
+
+#. 4kBwg
+#: 14030000.xhp
+msgctxt ""
+"14030000.xhp\n"
+"par_id3149999\n"
+"help.text"
+msgid "For native SQL, the SQL string is forwarded directly to the connected database system without a previous evaluation by $[officename]. For example, if you access a database through an ODBC interface, the SQL string is passed to the ODBC driver and processed by it."
+msgstr "Untuk SQL asli, string SQL diteruskan langsung ke sistem basis data yang terhubung tanpa evaluasi sebelumnya dengan $[officename]. Sebagai contoh, jika anda mengakses basis data melalui antarmuka ODBC, string SQL diteruskan ke penggerak ODBC dan diproses olehnya."
+
+#. Gi3vU
+#: 14030000.xhp
+msgctxt ""
+"14030000.xhp\n"
+"par_id3145136\n"
+"help.text"
+msgid "<image id=\"img_id3147226\" src=\"cmd/sc_sbanativesql.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3147226\">Run SQL command directly Icon</alt></image>"
+msgstr ""
+
+#. NCoJW
+#: 14030000.xhp
+msgctxt ""
+"14030000.xhp\n"
+"par_id3155893\n"
+"help.text"
+msgid "Run SQL command directly"
+msgstr "Jalankan langsung perintah SQL"
+
+#. KmBRr
+#: 14030000.xhp
+msgctxt ""
+"14030000.xhp\n"
+"par_id3155535\n"
+"help.text"
+msgid "Click the icon again to return to normal mode, in which the changes in the <link href=\"text/shared/explorer/database/02010100.xhp\" name=\"New Query Design\"><emph>New Query Design</emph></link> are synchronized with the permitted changes through SQL."
+msgstr "Klik ikon lagi untuk kembali ke mode normal, di mana perubahan dalam <link href=\"text/shared/explorer/database/02010100.xhp\" name=\"New Query Design\"><emph>Desain Permintaan Baru</emph></link> disinkronkan dengan perubahan yang diizinkan melalui SQL."
+
+#. tTG7m
+#: 14040000.xhp
+msgctxt ""
+"14040000.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Functions"
+msgstr "Fungsi"
+
+#. 4oSsb
+#: 14040000.xhp
+msgctxt ""
+"14040000.xhp\n"
+"hd_id3153514\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/shared/02/14040000.xhp\" name=\"Functions\">Functions</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/02/14040000.xhp\" name=\"Functions\">Fungsi</link>"
+
+#. JisGv
+#: 14040000.xhp
+msgctxt ""
+"14040000.xhp\n"
+"par_id3159224\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp visibility=\"visible\" hid=\".uno:DBViewFunctions\">Displays the <emph>Function</emph> row in the lower part of the design view of the <link href=\"text/shared/explorer/database/02010100.xhp\" name=\"Query Design\"><emph>Query Design</emph></link> window.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp visibility=\"visible\" hid=\".uno:DBViewFunctions\">Menampilkan <emph>Fungsi</emph> baris di bagian bawah tampilan desain <link href=\"text/shared/explorer/database/02010100.xhp\" name=\"Query Design\"><emph>Kueri desain</emph></link> jendela.</ahelp>"
+
+#. iGFfH
+#: 14040000.xhp
+msgctxt ""
+"14040000.xhp\n"
+"par_id3149205\n"
+"help.text"
+msgid "<image src=\"cmd/sc_dbviewfunctions.svg\" id=\"img_id3154399\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3154399\">Functions Icon</alt></image>"
+msgstr ""
+
+#. XEJmf
+#: 14040000.xhp
+msgctxt ""
+"14040000.xhp\n"
+"par_id3145669\n"
+"help.text"
+msgid "Functions"
+msgstr "Fungsi"
+
+#. QRhBN
+#: 14050000.xhp
+msgctxt ""
+"14050000.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Table Name"
+msgstr "Nama Tabel"
+
+#. ZFkGv
+#: 14050000.xhp
+msgctxt ""
+"14050000.xhp\n"
+"hd_id3149991\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/shared/02/14050000.xhp\" name=\"Table Name\">Table Name</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/02/14050000.xhp\" name=\"Table Name\">Nama Tabel</link>"
+
+#. ZZDpV
+#: 14050000.xhp
+msgctxt ""
+"14050000.xhp\n"
+"par_id3154232\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Displays the <emph>Table</emph> row in the lower part of the <link href=\"text/shared/explorer/database/02010100.xhp\" name=\"Query Design\"><emph>Query Design</emph></link>.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Menampilkan <emph>Tabel</emph> baris di bagian bawah <link href=\"text/shared/explorer/database/02010100.xhp\" name=\"Query Design\"><emph>Desain Kuiri</emph></link>.</ahelp>"
+
+#. t48DA
+#: 14050000.xhp
+msgctxt ""
+"14050000.xhp\n"
+"par_id3154116\n"
+"help.text"
+msgid "<image id=\"img_id3149760\" src=\"cmd/sc_dbviewtablenames.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3149760\">Table Name Icon</alt></image>"
+msgstr ""
+
+#. i2ECB
+#: 14050000.xhp
+msgctxt ""
+"14050000.xhp\n"
+"par_id3157896\n"
+"help.text"
+msgid "Table Name"
+msgstr "Nama Tabel"
+
+#. nMEb9
+#: 14060000.xhp
+msgctxt ""
+"14060000.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Alias"
+msgstr "Alias"
+
+#. ZY47g
+#: 14060000.xhp
+msgctxt ""
+"14060000.xhp\n"
+"hd_id3150758\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/shared/02/14060000.xhp\" name=\"Alias\">Alias</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/02/14060000.xhp\" name=\"Alias\">Alias</link>"
+
+#. jd5Ew
+#: 14060000.xhp
+msgctxt ""
+"14060000.xhp\n"
+"par_id3148731\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp visibility=\"visible\" hid=\".uno:DBViewAliases\">Displays the <emph>Alias</emph> row in the lower part of the <link href=\"text/shared/explorer/database/02010100.xhp\" name=\"Query Design\"><emph>Query Design</emph></link>.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp visibility=\"visible\" hid=\".uno:DBViewAliases\">Menampilkan <emph>Alias</emph>baris di bagian bawah <link href=\"text/shared/explorer/database/02010100.xhp\" name=\"Query Design\"><emph>Desain kuiri</emph></link>.</ahelp>"
+
+#. CcbaZ
+#: 14060000.xhp
+msgctxt ""
+"14060000.xhp\n"
+"par_id3150808\n"
+"help.text"
+msgid "<image src=\"cmd/sc_dbviewaliases.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\" id=\"img_id3151315\"><alt id=\"alt_id3151315\">Alias Icon</alt></image>"
+msgstr ""
+
+#. u8kPy
+#: 14060000.xhp
+msgctxt ""
+"14060000.xhp\n"
+"par_id3151234\n"
+"help.text"
+msgid "Alias"
+msgstr "Alias"
+
+#. N6AAA
+#: 14070000.xhp
+msgctxt ""
+"14070000.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Distinct Values"
+msgstr "Nilai Berbeda"
+
+#. DViUP
+#: 14070000.xhp
+msgctxt ""
+"14070000.xhp\n"
+"bm_id3149991\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>SQL; DISTINCT parameter</bookmark_value><bookmark_value>distinct values in SQL queries</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>SQL;DISTINCT parameter</bookmark_value><bookmark_value>nilai berbeda dalam kueri SQL</bookmark_value>"
+
+#. BMTBs
+#: 14070000.xhp
+msgctxt ""
+"14070000.xhp\n"
+"hd_id3149991\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/shared/02/14070000.xhp\" name=\"Distinct Values\">Distinct Values</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/02/14070000.xhp\" name=\"Distinct Values\">Nilai Unik</link>"
+
+#. dwMdA
+#: 14070000.xhp
+msgctxt ""
+"14070000.xhp\n"
+"par_id3154894\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".uno:DBDistinctValues\">Expands the created select statement of the <link href=\"text/shared/explorer/database/02010100.xhp\" name=\"SQL Query\"><emph>SQL Query</emph></link> in the current column by the parameter <emph>DISTINCT</emph>.</ahelp> The consequence is that identical values occurring multiple times are listed only once."
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:DBDistinctValues\">Memperluas pernyataan pilih yang dibuat dari <link href=\"text/shared/explorer/database/02010100.xhp\" name=\"SQL Query\"><emph>SQL Query</emph></link> di kolom saat ini dengan parameter <emph>DISTINCT</emph>.</ahelp> Konsekuensinya adalah bahwa nilai-nilai identik yang terjadi beberapa kali terdaftar hanya sekali."
+
+#. EXAFG
+#: 14070000.xhp
+msgctxt ""
+"14070000.xhp\n"
+"par_id3149511\n"
+"help.text"
+msgid "<image id=\"img_id3156302\" src=\"cmd/sc_dbdistinctvalues.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3156302\">Distinct Values Icon</alt></image>"
+msgstr ""
+
+#. KEBte
+#: 14070000.xhp
+msgctxt ""
+"14070000.xhp\n"
+"par_id3147226\n"
+"help.text"
+msgid "Distinct Values"
+msgstr "Nilai Berbeda"
+
+#. MLCKM
+#: 18010000.xhp
+msgctxt ""
+"18010000.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Selection"
+msgstr "Seleksi"
+
+#. qVCWe
+#: 18010000.xhp
+msgctxt ""
+"18010000.xhp\n"
+"hd_id3151299\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/shared/02/18010000.xhp\" name=\"Selection\">Selection</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/02/18010000.xhp\" name=\"Seleksi\">Seleksi</link>"
+
+#. QdXAT
+#: 18010000.xhp
+msgctxt ""
+"18010000.xhp\n"
+"par_id3148520\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".uno:SelectObject\">Allows you to select objects in the current document.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:SelectObject\">Memungkinkan Anda memilih objek dalam dokumen kini.</ahelp>"
+
+#. AciZ5
+#: 18010000.xhp
+msgctxt ""
+"18010000.xhp\n"
+"par_id3149511\n"
+"help.text"
+msgid "<image id=\"img_id3159194\" src=\"cmd/sc_drawselect.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3159194\">Icon</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3159194\" src=\"cmd/sc_drawselect.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3159194\">Ikon</alt></image>"
+
+#. QDyJL
+#: 18010000.xhp
+msgctxt ""
+"18010000.xhp\n"
+"par_id3147571\n"
+"help.text"
+msgid "Selection"
+msgstr "Seleksi"
+
+#. pdiQv
+#: 18010000.xhp
+msgctxt ""
+"18010000.xhp\n"
+"par_id3155555\n"
+"help.text"
+msgid "To select an object, click the object with the arrow. To select more than one object, drag a selection frame around the objects. To add an object to a selection, press <emph>Shift</emph>, and then click the object. <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"></caseinline><caseinline select=\"CALC\"></caseinline><caseinline select=\"CHART\"></caseinline><caseinline select=\"MATH\"></caseinline><defaultinline>The objects selected together can then be defined as a <link href=\"text/shared/01/05290000.xhp\" name=\"group\">group</link>, turning them into a single group object.</defaultinline></switchinline>"
+msgstr "Untuk memilih objek, klik objek dengan panah. Untuk memilih lebih dari satu objek, seret bingkai pemilihan di sekitar objek. Untuk menambahkan objek ke pilihan, tekan <emph>Shift</emph>, dan kemudian klik objeknya.<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"></caseinline><caseinline select=\"CALC\"></caseinline><caseinline select=\"CHART\"></caseinline><caseinline select=\"MATH\"></caseinline><defaultinline>Objek yang dipilih bersama kemudian dapat didefinisikan sebagai <link href=\"text/shared/01/05290000.xhp\" name=\"group\">grup</link>, mengubahnya menjadi objek grup tunggal.</defaultinline></switchinline>"
+
+#. cD6Eq
+#: 18010000.xhp
+msgctxt ""
+"18010000.xhp\n"
+"par_id3143267\n"
+"help.text"
+msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"></caseinline><caseinline select=\"CALC\"></caseinline><caseinline select=\"CHART\"></caseinline><caseinline select=\"MATH\"></caseinline><defaultinline>You can edit individual elements of a group. You can also delete elements from a group with <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>Command</emph></caseinline><defaultinline><emph>Shift</emph></defaultinline></switchinline>+click.</defaultinline></switchinline>"
+msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"></caseinline><caseinline select=\"CALC\"></caseinline><caseinline select=\"CHART\"></caseinline><caseinline select=\"MATH\"></caseinline><defaultinline>Anda dapat mengedit elemen individual dari suatu grup. Anda juga dapat menhapus elemen dari grup dengan <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>Perintah</emph></caseinline><defaultinline><emph>Shift</emph></defaultinline></switchinline>+klik.</defaultinline></switchinline>"
+
+#. brwPz
+#: 18010000.xhp
+msgctxt ""
+"18010000.xhp\n"
+"par_id3166460\n"
+"help.text"
+msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"></caseinline><caseinline select=\"CALC\"></caseinline><caseinline select=\"CHART\"></caseinline><caseinline select=\"MATH\"></caseinline><defaultinline>You can select single objects from a group by double-clicking, if you first disable the <emph>Double-click to edit Text</emph> icon on the <emph>Option</emph> bar.</defaultinline></switchinline>"
+msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"></caseinline><caseinline select=\"CALC\"></caseinline><caseinline select=\"CHART\"></caseinline><caseinline select=\"MATH\"></caseinline><defaultinline>Anda dapat memilih objek tunggal dari grup dengan mengklik dua kali, jika Anda menonaktifkan terlebih dahulu <emph>Klik dua kali untuk mengedit teks</emph>ikon aktif <emph>Opsi</emph> bilah.</defaultinline></switchinline>"
+
+#. J32d5
+#: 18030000.xhp
+msgctxt ""
+"18030000.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Automatic Spell Checking On/Off"
+msgstr "Pemeriksaan Ejaan Otomatis Nyala/Mati"
+
+#. 26pZF
+#: 18030000.xhp
+msgctxt ""
+"18030000.xhp\n"
+"hd_id3155599\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/shared/02/18030000.xhp\" name=\"Automatic Spell Checking On/Off\">Automatic Spell Checking On/Off</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/02/18030000.xhp\" name=\"Automatic Spell Checking On/Off\">Pengecekan Ejaan Otomatis Nyala/Mati</link>"
+
+#. ECzCe
+#: 18030000.xhp
+msgctxt ""
+"18030000.xhp\n"
+"par_id3150040\n"
+"help.text"
+msgid "<image src=\"cmd/sc_spellonline.png\" id=\"img_id3150808\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3150808\">Automatic Spell Checking On/Off</alt></image>"
+msgstr "<image src=\"cmd/sc_spellonline.png\" id=\"img_id3150808\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3150808\">Pengecekan Ejaan Otomatis Nyala/Mati</alt></image>"
+
+#. GbpSB
+#: 18030000.xhp
+msgctxt ""
+"18030000.xhp\n"
+"par_id3147571\n"
+"help.text"
+msgid "Automatic Spell Checking On/Off"
+msgstr "Pemeriksaan Ejaan Otomatis Nyala/Mati"
+
+#. WG3kf
+#: 19090000.xhp
+msgctxt ""
+"19090000.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "HTML Source"
+msgstr "Sumber HTML"
+
+#. GiUSP
+#: 19090000.xhp
+msgctxt ""
+"19090000.xhp\n"
+"bm_id3154788\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>HTML documents;source text</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Dokumen HTML;teks sumber</bookmark_value>"
+
+#. yV2bc
+#: 19090000.xhp
+msgctxt ""
+"19090000.xhp\n"
+"hd_id3154788\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/shared/02/19090000.xhp\" name=\"HTML Source\">HTML Source</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/02/19090000.xhp\" name=\"HTML Source\">Sumber HTML</link>"
+
+#. HvXaF
+#: 19090000.xhp
+msgctxt ""
+"19090000.xhp\n"
+"par_id3156183\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Displays the source text of the current HTML document. This view is available when creating a new HTML document or opening an existing one.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Menampilkan teks sumber dari dokumen HTML saat ini. Tampilan ini tersedia saat membuat dokumen HTML baru atau membuka yang sudah ada.</ahelp>"
+
+#. WfjCo
+#: 19090000.xhp
+msgctxt ""
+"19090000.xhp\n"
+"par_id3149760\n"
+"help.text"
+msgid "In <emph>HTML Source</emph> mode, you can view and edit the <link href=\"text/shared/00/00000002.xhp#tags\" name=\"tags\">tags</link> of <link href=\"text/shared/00/00000002.xhp#html\" name=\"HTML\">HTML</link>. Save the document as a plain text document. Assign an <emph>.html</emph> or <emph>.htm</emph> extension to designate the document as HTML."
+msgstr "Dalam <emph>Sumber HTML</emph> mode, Anda dapat melihat dan mengedit <link href=\"text/shared/00/00000002.xhp#tags\" name=\"tags\">tag</link> dalam <link href=\"text/shared/00/00000002.xhp#html\" name=\"HTML\">HTML</link>. Simpan dokumen sebagai dokumen teks biasa. Tetapkan sebuah <emph>.html</emph> atau <emph>.htm</emph> ekstensi untuk menunjuk dokumen sebagai HTML."
+
+#. gBWpE
+#: 20020000.xhp
+msgctxt ""
+"20020000.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Current Page Style"
+msgstr "Gaya Halaman Saat Ini"
+
+#. ErqDb
+#: 20020000.xhp
+msgctxt ""
+"20020000.xhp\n"
+"bm_id3083278\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>page styles;editing/applying with statusbar</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>gaya halaman; mengedit / menerapkan dengan bilah status</bookmark_value>"
+
+#. TmGkK
+#: 20020000.xhp
+msgctxt ""
+"20020000.xhp\n"
+"hd_id3083278\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/shared/02/20020000.xhp\" name=\"Current Page Style\">Current Page Style</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/02/20020000.xhp\" name=\"Current Page Style\">Gaya Halaman Sekarang</link>"
+
+#. sBotS
+#: 20020000.xhp
+msgctxt ""
+"20020000.xhp\n"
+"par_id3148731\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Displays the current <emph>Page Style</emph>. Double-click to edit the style, right-click to select another style.</ahelp>"
+msgstr ""
+
+#. AEALb
+#: 20020000.xhp
+msgctxt ""
+"20020000.xhp\n"
+"par_id3149283\n"
+"help.text"
+msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Double-click the <emph>Page Style</emph> field to open the <link href=\"text/swriter/01/05040000.xhp\" name=\"Page Style\"><emph>Page Style</emph></link> dialog, in which you can edit the style for the current page. In the context menu of this field, you can apply a page style.</caseinline></switchinline>"
+msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Klik-Ganda ruas <emph> Gaya Halaman</emph> untuk membuka dialog <link href=\"text/swriter/01/05040000.xhp\" name=\"Page Style\"><emph>Gaya Halaman</emph></link>, yang mana anda dapat menyunting gaya untuk halaman saat ini. Pada menu konteks ruas ini, anda dapat menerapkan gaya halaman.</caseinline></switchinline>"
+
+#. 8YCRX
+#: 20020000.xhp
+msgctxt ""
+"20020000.xhp\n"
+"par_id3151234\n"
+"help.text"
+msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Double-click the <emph>Page Style</emph> field to open the <link href=\"text/scalc/01/05070000.xhp\" name=\"Page Style\"><emph>Page Style</emph></link> dialog, in which you can edit the style for the current page.</caseinline></switchinline>"
+msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Klik-Ganda ruas <emph>Gaya Halaman</emph> bidang untuk membuka <link href=\"text/scalc/01/05070000.xhp\" name=\"Page Style\"><emph>Gaya Halaman</emph></link> dialog, di mana Anda dapat mengedit gaya untuk halaman saat ini.</caseinline></switchinline>"
+
+#. DJrnE
+#: 20020000.xhp
+msgctxt ""
+"20020000.xhp\n"
+"par_id3149346\n"
+"help.text"
+msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\">Double-click this field to open the <link href=\"text/simpress/01/05120000.xhp\" name=\"Available Master Slides\"><emph>Available Master Slides</emph></link> dialog in which you can select the style for the current slide. You can select a different paper format or background.</caseinline></switchinline>"
+msgstr ""
+
+#. DLgbQ
+#: 20020000.xhp
+msgctxt ""
+"20020000.xhp\n"
+"par_id3147008\n"
+"help.text"
+msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"DRAW\">Double-click this field to open the <link href=\"text/simpress/01/05120000.xhp\" name=\"Available Master Slides\"><emph>Available Master Slides</emph></link> dialog in which you select the style for the current page. You can select a different paper format or background.</caseinline></switchinline>"
+msgstr ""
+
+#. AMiFU
+#: 20030000.xhp
+msgctxt ""
+"20030000.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Zoom"
+msgstr "Zum"
+
+#. 3BsfP
+#: 20030000.xhp
+msgctxt ""
+"20030000.xhp\n"
+"bm_id3155619\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>zooming; status bar</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>memperbesar; bilah status</bookmark_value>"
+
+#. aSdXr
+#: 20030000.xhp
+msgctxt ""
+"20030000.xhp\n"
+"hd_id3155619\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/shared/02/20030000.xhp\" name=\"Zoom\">Zoom</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/02/20030000.xhp\" name=\"Zoom\">Zum</link>"
+
+#. Jv3Ay
+#: 20030000.xhp
+msgctxt ""
+"20030000.xhp\n"
+"par_id3148983\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".uno:StateZoom\">Specifies the current page display zoom factor.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:StateZoom\">Menentukan faktor pembesaran tampilan halaman saat ini.</ahelp>"
+
+#. KuFHQ
+#: 20030000.xhp
+msgctxt ""
+"20030000.xhp\n"
+"par_id3150935\n"
+"help.text"
+msgid "Double-clicking this field opens the <link href=\"text/shared/01/03010000.xhp\" name=\"Zoom\"><emph>Zoom</emph></link> dialog, where you can change the current zoom factor."
+msgstr "Mengklik dua kali bidang ini membuka <link href=\"text/shared/01/03010000.xhp\" name=\"Zoom\"><emph>Perbesaran</emph></link> dialog, di mana Anda dapat mengubah faktor perbesaran saat ini."
+
+#. KUnjS
+#: 20030000.xhp
+msgctxt ""
+"20030000.xhp\n"
+"par_id3159194\n"
+"help.text"
+msgid "Open the context menu on this field to see a selection of available zoom factors."
+msgstr "Buka menu konteks pada ruas ini untuk melihat pilihan faktor zoom yang tersedia."
+
+#. ty7UE
+#: 20040000.xhp
+msgctxt ""
+"20040000.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Insert Mode"
+msgstr "Mode Sisip"
+
+#. AJ69j
+#: 20040000.xhp
+msgctxt ""
+"20040000.xhp\n"
+"hd_id3149748\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/shared/02/20040000.xhp\" name=\"Insert Mode\">Insert Mode</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/02/20040000.xhp\" name=\"Insert Mode\">Mode Sisip</link>"
+
+#. EonG9
+#: 20040000.xhp
+msgctxt ""
+"20040000.xhp\n"
+"par_id3152363\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".uno:InsertMode\">Displays the current insert mode. You can toggle between <emph>INSRT</emph> = insert and <emph>OVER</emph> = overwrite.</ahelp><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\"> This field is only active if the cursor is in the input line of the formula bar or in a cell.</caseinline></switchinline>"
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:InsertMode\">Menampilkan mode penyisipan saat ini. Anda dapat beralih diantara <emph>INSRT</emph> = sisipkan dan <emph>OVER</emph> = menimpa.</ahelp><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\"> Ruas ini hanya aktif jika kursor berada di baris input bilah rumus atau di dalam sel.</caseinline></switchinline>"
+
+#. 5zzkY
+#: 20040000.xhp
+msgctxt ""
+"20040000.xhp\n"
+"par_id3154422\n"
+"help.text"
+msgid "Click in the field to toggle the modes (except in the $[officename] Basic IDE, where only the <emph>Insert</emph> mode is active). If the cursor is positioned in a text document, you may also use the <emph>Insert</emph> key (if available on your keyboard) to toggle the modes."
+msgstr "Klik di ruas untuk beralih ke modus (kecuali di$[officename]IDE Dasar, dimana hanya mode<emph>SIsip</emph>aktif). Jika kursor diposisikan di dokumen teks, anda juga bisa menggunakan kunci <emph>Sisipkan</emph> (jika tersedia pada papan ketik anda) untuk beralih modus."
+
+#. FGSeG
+#: 20040000.xhp
+msgctxt ""
+"20040000.xhp\n"
+"par_id3149177\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Mode</emph>"
+msgstr "<emph>Mode</emph>"
+
+#. wNcTA
+#: 20040000.xhp
+msgctxt ""
+"20040000.xhp\n"
+"par_id3155391\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Result</emph>"
+msgstr "<emph>Hasil</emph>"
+
+#. JnD6m
+#: 20040000.xhp
+msgctxt ""
+"20040000.xhp\n"
+"par_id3149388\n"
+"help.text"
+msgid "INSRT"
+msgstr "INSRT"
+
+#. ci2Tq
+#: 20040000.xhp
+msgctxt ""
+"20040000.xhp\n"
+"par_id3147243\n"
+"help.text"
+msgid "In the insert mode, new text is inserted at the cursor position and the following text is shifted to the right. The cursor is displayed as a vertical line."
+msgstr "Dalam mode penyisipan, teks baru dimasukkan pada posisi kursor dan teks berikut digeser ke kanan. Kursor ditampilkan sebagai garis vertikal."
+
+#. gddk7
+#: 20040000.xhp
+msgctxt ""
+"20040000.xhp\n"
+"par_id3148539\n"
+"help.text"
+msgid "OVER"
+msgstr "OVER"
+
+#. KjGTW
+#: 20040000.xhp
+msgctxt ""
+"20040000.xhp\n"
+"par_id3156327\n"
+"help.text"
+msgid "In the overwrite mode, any existing text is replaced by new text. The cursor is displayed as a thick vertical line."
+msgstr "Dalam mode timpa, teks apa pun yang ada diganti dengan teks baru. Kursor ditampilkan sebagai garis vertikal tebal."
+
+#. PmGb8
+#: 20050000.xhp
+msgctxt ""
+"20050000.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Selection Mode"
+msgstr "Mode Seleksi"
+
+#. 3uAEb
+#: 20050000.xhp
+msgctxt ""
+"20050000.xhp\n"
+"bm_id3148668\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>selection modes in text</bookmark_value><bookmark_value>text; selection modes</bookmark_value><bookmark_value>extending selection mode</bookmark_value><bookmark_value>adding selection mode</bookmark_value><bookmark_value>block selection mode</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>modus pemilihan di teks</bookmark_value><bookmark_value>teks;modus pemilihan</bookmark_value><bookmark_value>perluasan modus pemilihan</bookmark_value><bookmark_value>penambahan modus pemilihan</bookmark_value><bookmark_value>mode pemilihan blokir</bookmark_value>"
+
+#. ntcAk
+#: 20050000.xhp
+msgctxt ""
+"20050000.xhp\n"
+"hd_id3148668\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/shared/02/20050000.xhp\" name=\"Selection Mode\">Selection Mode</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/02/20050000.xhp\" name=\"Mode Seleksi\">Mode Seleksi</link>"
+
+#. BxC56
+#: 20050000.xhp
+msgctxt ""
+"20050000.xhp\n"
+"par_id3146130\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Here you can switch between different selection modes.</ahelp>"
+msgstr ""
+
+#. 649aC
+#: 20050000.xhp
+msgctxt ""
+"20050000.xhp\n"
+"par_id3153894\n"
+"help.text"
+msgid "When you click in the field, a popup menu comes up with the available options:"
+msgstr "Ketika anda mengeklik di ruas, menu popup muncul dengan opsi yang tersedia:"
+
+#. FVGbB
+#: 20050000.xhp
+msgctxt ""
+"20050000.xhp\n"
+"par_id3149095\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Mode</emph>"
+msgstr "<emph>Mode</emph>"
+
+#. 3Ah52
+#: 20050000.xhp
+msgctxt ""
+"20050000.xhp\n"
+"par_id3155941\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Effect</emph>"
+msgstr "<emph>Efek</emph>"
+
+#. Wyyjo
+#: 20050000.xhp
+msgctxt ""
+"20050000.xhp\n"
+"par_id3152780\n"
+"help.text"
+msgid "Standard selection"
+msgstr "Pilihan standar"
+
+#. mED4L
+#: 20050000.xhp
+msgctxt ""
+"20050000.xhp\n"
+"par_id3147209\n"
+"help.text"
+msgid "This is the default selection mode for text documents. With the keyboard, selections can be performed by <emph>Shift</emph>+navigation key (<item type=\"keycode\">arrows, Home, End, Page Up, Page Down</item>). With the mouse, click in the text where the selection is to start, hold the left mouse button and move to the end of the selection. Release the mouse key to end selection."
+msgstr "Ini adalah mode seleksi baku untuk dokumen teks. Dengan keyboard, seleksi dapat dijalankan oleh kunci navigasi+<emph>Shift</emph> (<item type=\"keycode\">arrows, Home, End, Page Up, Page Down</item>). Dengan tetikus, klik pada teks dimana seleksi akan dimulai, tahan tombol kiri tetikus dan pindahkan ke akhir seleksi. Lepaskan tombol mouse untuk mengakhiri seleksi."
+
+#. E5Epi
+#: 20050000.xhp
+msgctxt ""
+"20050000.xhp\n"
+"par_id3149580\n"
+"help.text"
+msgid "Extending selection (<item type=\"keycode\">F8</item>)"
+msgstr "Memperluas pilihan (<item type=\"keycode\">F8</item>)"
+
+#. vpxft
+#: 20050000.xhp
+msgctxt ""
+"20050000.xhp\n"
+"par_id3153717\n"
+"help.text"
+msgid "By using the <emph>arrow</emph> keys or the <item type=\"keycode\">Home</item> and <item type=\"keycode\">End</item> keys you can extend or crop the current selection. Clicking into the text selects the text between the current cursor position and the click position."
+msgstr "Dengan menggunakan tombol <emph>panah</emph> atau <item type=\"keycode\">Beranda</item> dan tombol <item type=\"keycode\">Akhir</item> Anda bisa memperluas atau memotong seleksi. Mengeklik teks akan memilih teks antara posisi kursor saat ini dan posisi klik."
+
+#. CWx2K
+#: 20050000.xhp
+msgctxt ""
+"20050000.xhp\n"
+"par_id3147620\n"
+"help.text"
+msgid "Adding selection (<item type=\"keycode\">Shift+F8</item>)"
+msgstr "Menambah pilihan (<item type=\"keycode\">Shift+F8</item>)"
+
+#. NBwAq
+#: 20050000.xhp
+msgctxt ""
+"20050000.xhp\n"
+"par_id3154307\n"
+"help.text"
+msgid "A new selection is added to an existing selection. The result is a multiple selection."
+msgstr "Pilihan baru ditambahkan ke pilihan yang ada. Hasilnya adalah banyak pilihan."
+
+#. De6wr
+#: 20050000.xhp
+msgctxt ""
+"20050000.xhp\n"
+"par_id6971037\n"
+"help.text"
+msgid "Block selection (<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><item type=\"keycode\">Command</item></caseinline><defaultinline><item type=\"keycode\">Ctrl</item></defaultinline></switchinline><item type=\"keycode\">+Shift+F8</item>)"
+msgstr "Blokir seleksi (<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><item type=\"keycode\">Perintah</item></caseinline><defaultinline><item type=\"keycode\">Ctrl</item></defaultinline></switchinline><item type=\"keycode\">+Shift+F8</item>)"
+
+#. CHTsh
+#: 20050000.xhp
+msgctxt ""
+"20050000.xhp\n"
+"par_id5258644\n"
+"help.text"
+msgid "A block of text can be selected."
+msgstr "Blok teks dapat dipilih."
+
+#. SzDrA
+#: 20050000.xhp
+msgctxt ""
+"20050000.xhp\n"
+"par_id4441663\n"
+"help.text"
+msgid "On Windows systems, you can hold down the <item type=\"keycode\">Alt</item> key while dragging to select a block of text. You don't need to enter the block selection mode."
+msgstr "Pada sistem Windows, anda dapat menekan <item type=\"keycode\">Alt</item> sambil menyeret untuk memilih blok teks. Anda tidak perlu masuk ke mode pemilihan blok."
+
+#. VyEA4
+#: 20050000.xhp
+msgctxt ""
+"20050000.xhp\n"
+"par_id901513465638512\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/swriter/guide/text_nav_keyb.xhp\" name=\"Navigating and Selecting With the Keyboard\">Navigating and Selecting With the Keyboard</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/guide/text_nav_keyb.xhp\" name=\"Navigating and Selecting With the Keyboard\">Menavigasi dan Memilih Dengan Keyboard</link>"
+
+#. ubD2w
+#: 20060000.xhp
+msgctxt ""
+"20060000.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Document Modification"
+msgstr "Modifikasi Dokumen"
+
+#. tYEgf
+#: 20060000.xhp
+msgctxt ""
+"20060000.xhp\n"
+"hd_id3147477\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/shared/02/20060000.xhp\" name=\"Document Modification\">Document Modification</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/02/20060000.xhp\" name=\"Document Modification\">Modifikasi Dokumen</link>"
+
+#. umVEB
+#: 20060000.xhp
+msgctxt ""
+"20060000.xhp\n"
+"par_id3148731\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">If changes to the document have not yet been saved, a \"<emph>*</emph>\" is displayed in this field on the <emph>Status</emph> bar. This also applies to new, not yet saved documents.</ahelp>"
+msgstr ""
+
+#. RREWf
+#: 20090000.xhp
+msgctxt ""
+"20090000.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Time"
+msgstr "Waktu"
+
+#. K3BxE
+#: 20090000.xhp
+msgctxt ""
+"20090000.xhp\n"
+"hd_id3152823\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/shared/02/20090000.xhp\" name=\"Time\">Time</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/02/20090000.xhp\" name=\"Time\">Waktu</link>"
+
+#. rCU4f
+#: 20090000.xhp
+msgctxt ""
+"20090000.xhp\n"
+"par_id3151299\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".uno:CurrentTime\" visibility=\"visible\">Displays the current time.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:CurrentTime\" visibility=\"visible\">Tampilkan waktu saat ini.</ahelp>"
+
+#. cLJRG
+#: 20100000.xhp
+msgctxt ""
+"20100000.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Date"
+msgstr "Tanggal"
+
+#. uwGd5
+#: 20100000.xhp
+msgctxt ""
+"20100000.xhp\n"
+"hd_id3146902\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/shared/02/20100000.xhp\" name=\"Date\">Date</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/02/20100000.xhp\" name=\"Date\">Tanggal</link>"
+
+#. fApm7
+#: 20100000.xhp
+msgctxt ""
+"20100000.xhp\n"
+"par_id3154926\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".uno:CurrentDate\" visibility=\"visible\">Displays the current date.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:CurrentDate\" visibility=\"visible\">Menampilkan tanggal saat ini.</ahelp>"
+
+#. DhAa3
+#: 24010000.xhp
+msgctxt ""
+"24010000.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Image Filter Bar"
+msgstr "Bilah Filter Gambar"
+
+#. NkK8H
+#: 24010000.xhp
+msgctxt ""
+"24010000.xhp\n"
+"hd_id3151299\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/shared/02/24010000.xhp\" name=\"Image Filter Bar\">Image Filter Bar</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/02/24010000.xhp\" name=\"Image Filter Bar\">Bilah Filter Citra</link>"
+
+#. 9C63P
+#: 24010000.xhp
+msgctxt ""
+"24010000.xhp\n"
+"par_id3156183\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".uno:GraphicFilterToolbox\">This icon on the <emph>Image</emph> bar opens the <emph>Image Filter</emph> bar, where you can use various filters on the selected picture.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:GraphicFilterToolbox\">Ikon ini di<emph>Gambar</emph> bilah membuka <emph>Filter Gambar</emph> bilah, di mana Anda dapat menggunakan berbagai filter pada gambar yang dipilih.</ahelp>"
+
+#. X4VHP
+#: 24010000.xhp
+msgctxt ""
+"24010000.xhp\n"
+"par_id3154673\n"
+"help.text"
+msgid "<image id=\"img_id3152924\" src=\"cmd/sc_graphicfiltertoolbox.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3152924\">Icon</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3152924\" src=\"cmd/sc_graphicfiltertoolbox.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3152924\">Ikon</alt></image>"
+
+#. 8Fcob
+#: 24010000.xhp
+msgctxt ""
+"24010000.xhp\n"
+"par_id3155805\n"
+"help.text"
+msgid "Filter"
+msgstr "Penyaring"
+
+#. EV5FS
+#: 24010000.xhp
+msgctxt ""
+"24010000.xhp\n"
+"hd_id3155535\n"
+"help.text"
+msgid "Invert"
+msgstr "Balik"
+
+#. 2UBh5
+#: 24010000.xhp
+msgctxt ""
+"24010000.xhp\n"
+"par_id3145345\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".uno:GraphicFilterInvert\">Inverts the color values of a color image, or the brightness values of a grayscale image. Apply the filter again to revert the effect.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:GraphicFilterInvert\">Menghidupkan nilai warna gambar berwarna, atau nilai kecerahan gambar abu-abu. Terapkan filter lagi untuk mengembalikan efek.</ahelp>"
+
+#. CcyhB
+#: 24010000.xhp
+msgctxt ""
+"24010000.xhp\n"
+"par_id3153681\n"
+"help.text"
+msgid "<image id=\"img_id3145313\" src=\"cmd/sc_graphicfilterinvert.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3145313\">Icon</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3145313\" src=\"cmd/sc_graphicfilterinvert.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3145313\">Ikon</alt></image>"
+
+#. BBSEC
+#: 24010000.xhp
+msgctxt ""
+"24010000.xhp\n"
+"par_id3147275\n"
+"help.text"
+msgid "Invert"
+msgstr "Balik"
+
+#. ajLUu
+#: 24010000.xhp
+msgctxt ""
+"24010000.xhp\n"
+"hd_id3153541\n"
+"help.text"
+msgid "Smooth"
+msgstr "Mulus"
+
+#. wHWkD
+#: 24010000.xhp
+msgctxt ""
+"24010000.xhp\n"
+"par_id3159399\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Softens or blurs the image by applying a low pass filter.</ahelp>"
+msgstr ""
+
+#. LoCp2
+#: 24010000.xhp
+msgctxt ""
+"24010000.xhp\n"
+"par_id3149514\n"
+"help.text"
+msgid "<image id=\"img_id3154285\" src=\"cmd/sc_graphicfiltersmooth.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3154285\">Icon</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3154285\" src=\"cmd/sc_graphicfiltersmooth.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3154285\">Ikon</alt></image>"
+
+#. SDsY4
+#: 24010000.xhp
+msgctxt ""
+"24010000.xhp\n"
+"par_id3148492\n"
+"help.text"
+msgid "Smooth"
+msgstr "Halus"
+
+#. mkjoR
+#: 24010000.xhp
+msgctxt ""
+"24010000.xhp\n"
+"hd_id3156329\n"
+"help.text"
+msgid "Sharpen"
+msgstr "Pertajam"
+
+#. goWkq
+#: 24010000.xhp
+msgctxt ""
+"24010000.xhp\n"
+"par_id3153760\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".uno:GraphicFilterSharpen\">Sharpens the image by applying a high pass filter.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:GraphicFilterSharpen\">Pertajam gambar dengan menerapkan filter pass tinggi.</ahelp>"
+
+#. QE7Ap
+#: 24010000.xhp
+msgctxt ""
+"24010000.xhp\n"
+"par_id3153480\n"
+"help.text"
+msgid "<image id=\"img_id3156023\" src=\"cmd/sc_graphicfiltersharpen.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3156023\">Icon</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3156023\" src=\"cmd/sc_graphicfiltersharpen.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3156023\">Ikon</alt></image>"
+
+#. GnFaF
+#: 24010000.xhp
+msgctxt ""
+"24010000.xhp\n"
+"par_id3147265\n"
+"help.text"
+msgid "Sharpen"
+msgstr "Pertajam"
+
+#. doTvN
+#: 24010000.xhp
+msgctxt ""
+"24010000.xhp\n"
+"hd_id3148946\n"
+"help.text"
+msgid "Remove Noise"
+msgstr "Hilangkan Gangguan"
+
+#. FFoqy
+#: 24010000.xhp
+msgctxt ""
+"24010000.xhp\n"
+"par_id3150866\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".uno:GraphicFilterRemoveNoise\">Removes noise by applying a median filter.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:GraphicFilterRemoveNoise\">Menghilangkan bercak dengan menerapkan filter median.</ahelp>"
+
+#. x5DzB
+#: 24010000.xhp
+msgctxt ""
+"24010000.xhp\n"
+"par_id3154938\n"
+"help.text"
+msgid "<image id=\"img_id3153797\" src=\"cmd/sc_graphicfilterremovenoise.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3153797\">Icon</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3153797\" src=\"cmd/sc_graphicfilterremovenoise.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3153797\">Ikon</alt></image>"
+
+#. Xy7JP
+#: 24010000.xhp
+msgctxt ""
+"24010000.xhp\n"
+"par_id3149810\n"
+"help.text"
+msgid "Remove Noise"
+msgstr "Hilangkan Gangguan"
+
+#. uoFzv
+#: 24010000.xhp
+msgctxt ""
+"24010000.xhp\n"
+"hd_id3144760\n"
+"help.text"
+msgid "Solarization"
+msgstr "Solarisasi"
+
+#. xhXsE
+#: 24010000.xhp
+msgctxt ""
+"24010000.xhp\n"
+"par_id3159150\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Opens a dialog for defining solarization. Solarization refers to an effect that looks like what can happen when there is too much light during photo development. The colors become partly inverted.</ahelp>"
+msgstr ""
+
+#. JhhkA
+#: 24010000.xhp
+msgctxt ""
+"24010000.xhp\n"
+"par_id3148453\n"
+"help.text"
+msgid "<image id=\"img_id3154329\" src=\"cmd/sc_graphicfiltersolarize.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3154329\">Icon</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3154329\" src=\"cmd/sc_graphicfiltersolarize.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3154329\">Ikon</alt></image>"
+
+#. A6GPu
+#: 24010000.xhp
+msgctxt ""
+"24010000.xhp\n"
+"par_id3150439\n"
+"help.text"
+msgid "Solarization"
+msgstr "Solarisasi"
+
+#. 6VfSA
+#: 24010000.xhp
+msgctxt ""
+"24010000.xhp\n"
+"hd_id3145785\n"
+"help.text"
+msgid "Parameters"
+msgstr "Parameter"
+
+#. VKrKv
+#: 24010000.xhp
+msgctxt ""
+"24010000.xhp\n"
+"par_id3147352\n"
+"help.text"
+msgid "Specifies the degree and type of solarization."
+msgstr "Menentukan tingkat dan jenis solarisasi."
+
+#. 3BqT8
+#: 24010000.xhp
+msgctxt ""
+"24010000.xhp\n"
+"hd_id3153370\n"
+"help.text"
+msgid "Threshold Value"
+msgstr "Nilai Ambang"
+
+#. XUrcG
+#: 24010000.xhp
+msgctxt ""
+"24010000.xhp\n"
+"par_id3083443\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/solarizedialog/value\">Specifies the degree of brightness, in percent, above which the pixels are to be solarized.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/solarizedialog/value\">Menentukan tingkat kecerahan, dalam persen, di atas piksel yang di solarisasi.</ahelp>"
+
+#. nB79G
+#: 24010000.xhp
+msgctxt ""
+"24010000.xhp\n"
+"hd_id3152596\n"
+"help.text"
+msgid "Invert"
+msgstr "Membalikkan"
+
+#. UFRkp
+#: 24010000.xhp
+msgctxt ""
+"24010000.xhp\n"
+"par_id3146921\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/solarizedialog/invert\">Specifies to also invert all pixels.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/solarizedialog/invert\">Menentukan juga membalikkan semua piksel.</ahelp>"
+
+#. TLyKK
+#: 24010000.xhp
+msgctxt ""
+"24010000.xhp\n"
+"hd_id3150875\n"
+"help.text"
+msgid "Aging"
+msgstr "Penuaan"
+
+#. AFEhH
+#: 24010000.xhp
+msgctxt ""
+"24010000.xhp\n"
+"par_id3163712\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">All pixels are set to their gray values, and then the green and blue color channels are reduced by the amount you specify. The red color channel is not changed.</ahelp>"
+msgstr ""
+
+#. wtZxW
+#: 24010000.xhp
+msgctxt ""
+"24010000.xhp\n"
+"par_id3153139\n"
+"help.text"
+msgid "<image id=\"img_id3159196\" src=\"cmd/sc_graphicfiltersepia.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3159196\">Icon</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3159196\" src=\"cmd/sc_graphicfiltersepia.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3159196\">Ikon</alt></image>"
+
+#. Gyiz9
+#: 24010000.xhp
+msgctxt ""
+"24010000.xhp\n"
+"par_id3145365\n"
+"help.text"
+msgid "Aging"
+msgstr "Penuaan"
+
+#. FbZbF
+#: 24010000.xhp
+msgctxt ""
+"24010000.xhp\n"
+"hd_id3156443\n"
+"help.text"
+msgid "Aging Degree"
+msgstr "Derajat penuaan"
+
+#. 6HTPd
+#: 24010000.xhp
+msgctxt ""
+"24010000.xhp\n"
+"par_id3155411\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/agingdialog/value\">Defines the intensity of aging, in percent. At 0% you see the gray values of all pixels. At 100% only the red color channel remains.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/agingdialog/value\">Menentukan intensitas penuaan, dalam persen. Pada 0% Anda melihat nilai abu-abu dari semua piksel. Pada 100% hanya saluran warna merah yang tersisa.</ahelp>"
+
+#. 35U34
+#: 24010000.xhp
+msgctxt ""
+"24010000.xhp\n"
+"hd_id3146119\n"
+"help.text"
+msgid "Posterize"
+msgstr "Posterisasi"
+
+#. CqZpA
+#: 24010000.xhp
+msgctxt ""
+"24010000.xhp\n"
+"par_id3147396\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Opens a dialog to determine the number of poster colors.</ahelp> This effect is based on the reduction of the number of colors. It makes photos look like paintings."
+msgstr ""
+
+#. LjfdE
+#: 24010000.xhp
+msgctxt ""
+"24010000.xhp\n"
+"par_id3155851\n"
+"help.text"
+msgid "<image id=\"img_id3150658\" src=\"cmd/sc_graphicfilterposter.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3150658\">Icon</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3150658\" src=\"cmd/sc_graphicfilterposter.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3150658\">Ikon</alt></image>"
+
+#. CxLBM
+#: 24010000.xhp
+msgctxt ""
+"24010000.xhp\n"
+"par_id3156284\n"
+"help.text"
+msgid "Posterize"
+msgstr "Posterisasi"
+
+#. k5FDj
+#: 24010000.xhp
+msgctxt ""
+"24010000.xhp\n"
+"hd_id3156736\n"
+"help.text"
+msgid "Poster Colors"
+msgstr "Warna poster"
+
+#. BHUr7
+#: 24010000.xhp
+msgctxt ""
+"24010000.xhp\n"
+"par_id3151280\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/posterdialog/value\">Specifies the number of colors to which the image is to be reduced.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/posterdialog/value\">Menentukan jumlah warna yang akan dikurangi gambarnya.</ahelp>"
+
+#. FEch5
+#: 24010000.xhp
+msgctxt ""
+"24010000.xhp\n"
+"hd_id3144767\n"
+"help.text"
+msgid "Pop Art"
+msgstr "Seni Pop"
+
+#. qurrB
+#: 24010000.xhp
+msgctxt ""
+"24010000.xhp\n"
+"par_id3153512\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Converts an image to a pop-art format.</ahelp>"
+msgstr ""
+
+#. voySr
+#: 24010000.xhp
+msgctxt ""
+"24010000.xhp\n"
+"par_id3148495\n"
+"help.text"
+msgid "<image id=\"img_id3156437\" src=\"cmd/sc_graphicfilterpopart.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3156437\">Icon</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3156437\" src=\"cmd/sc_graphicfilterpopart.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3156437\">Ikon</alt></image>"
+
+#. U2nD4
+#: 24010000.xhp
+msgctxt ""
+"24010000.xhp\n"
+"par_id3151207\n"
+"help.text"
+msgid "Pop Art"
+msgstr "Seni Pop"
+
+#. 63CkA
+#: 24010000.xhp
+msgctxt ""
+"24010000.xhp\n"
+"hd_id3153003\n"
+"help.text"
+msgid "Charcoal Sketch"
+msgstr "Sketsa Arang"
+
+#. saZB9
+#: 24010000.xhp
+msgctxt ""
+"24010000.xhp\n"
+"par_id3152971\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Displays the image as a charcoal sketch. The contours of the image are drawn in black, and the original colors are suppressed.</ahelp>"
+msgstr ""
+
+#. C2sLP
+#: 24010000.xhp
+msgctxt ""
+"24010000.xhp\n"
+"par_id3150327\n"
+"help.text"
+msgid "<image id=\"img_id3154636\" src=\"cmd/sc_graphicfiltersobel.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3154636\">Icon</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3154636\" src=\"cmd/sc_graphicfiltersobel.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3154636\">Ikon</alt></image>"
+
+#. GSg3X
+#: 24010000.xhp
+msgctxt ""
+"24010000.xhp\n"
+"par_id3163825\n"
+"help.text"
+msgid "Charcoal Sketch"
+msgstr "Sketsa Arang"
+
+#. 6nPrc
+#: 24010000.xhp
+msgctxt ""
+"24010000.xhp\n"
+"hd_id3154360\n"
+"help.text"
+msgid "Relief"
+msgstr "Relief"
+
+#. yDMmH
+#: 24010000.xhp
+msgctxt ""
+"24010000.xhp\n"
+"par_id3153714\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Displays a dialog for creating reliefs.</ahelp> You can choose the position of the imaginary light source that determines the type of shadow created, and how the graphic image looks in relief."
+msgstr ""
+
+#. Rna6f
+#: 24010000.xhp
+msgctxt ""
+"24010000.xhp\n"
+"par_id3154756\n"
+"help.text"
+msgid "<image id=\"img_id3154256\" src=\"cmd/sc_graphicfilterrelief.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3154256\">Icon</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3154256\" src=\"cmd/sc_graphicfilterrelief.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3154256\">Ikon</alt></image>"
+
+#. bUcFG
+#: 24010000.xhp
+msgctxt ""
+"24010000.xhp\n"
+"par_id3150043\n"
+"help.text"
+msgid "Relief"
+msgstr "Relief"
+
+#. dTKbf
+#: 24010000.xhp
+msgctxt ""
+"24010000.xhp\n"
+"hd_id3166447\n"
+"help.text"
+msgid "Light Source"
+msgstr "Sumber Cahaya"
+
+#. NNvvt
+#: 24010000.xhp
+msgctxt ""
+"24010000.xhp\n"
+"par_id3145295\n"
+"help.text"
+msgid "Specifies the light source position. A dot represents the light source."
+msgstr "Menentukan posisi sumber cahaya. Sebuah titik mewakili sumber cahaya."
+
+#. BKZQX
+#: 24010000.xhp
+msgctxt ""
+"24010000.xhp\n"
+"hd_id3146919\n"
+"help.text"
+msgid "Mosaic"
+msgstr "Mozaik"
+
+#. pMejE
+#: 24010000.xhp
+msgctxt ""
+"24010000.xhp\n"
+"par_id3163807\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Joins small groups of pixels into rectangular areas of the same color.</ahelp> The larger the individual rectangles are, the fewer details the graphic image has."
+msgstr ""
+
+#. CESc7
+#: 24010000.xhp
+msgctxt ""
+"24010000.xhp\n"
+"par_id3146316\n"
+"help.text"
+msgid "<image id=\"img_id3155939\" src=\"cmd/sc_graphicfiltermosaic.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3155939\">Icon</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3155939\" src=\"cmd/sc_graphicfiltermosaic.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3155939\">Ikon</alt></image>"
+
+#. Gg54F
+#: 24010000.xhp
+msgctxt ""
+"24010000.xhp\n"
+"par_id3155901\n"
+"help.text"
+msgid "Mosaic"
+msgstr "Mozaik"
+
+#. Sm3ey
+#: 24010000.xhp
+msgctxt ""
+"24010000.xhp\n"
+"hd_id3153922\n"
+"help.text"
+msgid "Element resolution"
+msgstr "Elemen resolusi"
+
+#. iGJmr
+#: 24010000.xhp
+msgctxt ""
+"24010000.xhp\n"
+"par_id3150646\n"
+"help.text"
+msgid "Determines the number of pixels to be joined into rectangles."
+msgstr "Menentukan nomor pixel digabungkan ke persegi panjang."
+
+#. FZyFD
+#: 24010000.xhp
+msgctxt ""
+"24010000.xhp\n"
+"hd_id3159336\n"
+"help.text"
+msgid "Width"
+msgstr "Lebar"
+
+#. xANtW
+#: 24010000.xhp
+msgctxt ""
+"24010000.xhp\n"
+"par_id3150939\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/mosaicdialog/width\">Defines the width of the individual tiles.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/mosaicdialog/width\">Menetapkan lebar ubin individu.</ahelp>"
+
+#. 2Um9Z
+#: 24010000.xhp
+msgctxt ""
+"24010000.xhp\n"
+"hd_id3150827\n"
+"help.text"
+msgid "Height"
+msgstr "Tinggi"
+
+#. 4ELDp
+#: 24010000.xhp
+msgctxt ""
+"24010000.xhp\n"
+"par_id3149735\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/mosaicdialog/height\">Defines the height of the individual tiles.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/mosaicdialog/height\">Menetapkan tinggi ubin individu.</ahelp>"
+
+#. aLDVX
+#: 24010000.xhp
+msgctxt ""
+"24010000.xhp\n"
+"hd_id3157972\n"
+"help.text"
+msgid "Enhance edges"
+msgstr "Tingkatkan tepi"
+
+#. BJkpa
+#: 24010000.xhp
+msgctxt ""
+"24010000.xhp\n"
+"par_id3151216\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/mosaicdialog/edges\">Enhances, or sharpens, the edges of the object.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/mosaicdialog/edges\">Dipertingkatkan,atau Dipertajam, tepi objek.</ahelp>"
+
+#. YA2x3
+#: 24020000.xhp
+msgctxt ""
+"24020000.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Graphics Mode"
+msgstr "Modus Grafik"
+
+#. SNB3q
+#: 24020000.xhp
+msgctxt ""
+"24020000.xhp\n"
+"hd_id3149762\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/shared/02/24020000.xhp\" name=\"Graphics Mode\">Graphics Mode</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/02/24020000.xhp\" name=\"Graphics Mode\">Mode Grafis</link>"
+
+#. oiCiN
+#: 24020000.xhp
+msgctxt ""
+"24020000.xhp\n"
+"par_id3150255\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".uno:GrafMode\">Lists view attributes for the selected graphic object. The embedded or linked graphic object in the current file will not be changed, only the view of the object.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:GrafMode\">Daftar atribut tampilan untuk objek grafis yang dipilih. Objek grafik yang ditanamkan atau ditautkan dalam berkas saat ini tidak akan diubah, hanya tampilan objek.</ahelp>"
+
+#. Eu9Ej
+#: 24020000.xhp
+msgctxt ""
+"24020000.xhp\n"
+"par_id3150275\n"
+"help.text"
+msgid "<image id=\"img_id3154515\" src=\"media/helpimg/zellvor.png\" width=\"1.4098inch\" height=\"0.2799inch\" localize=\"true\"><alt id=\"alt_id3154515\">Cell Styles</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3154515\" src=\"media/helpimg/zellvor.png\" width=\"1.4098inch\" height=\"0.2799inch\" localize=\"true\"><alt id=\"alt_id3154515\">Gaya Sel</alt></image>"
+
+#. V8EGD
+#: 24020000.xhp
+msgctxt ""
+"24020000.xhp\n"
+"par_id3150771\n"
+"help.text"
+msgid "Graphics mode"
+msgstr "Mode grafis"
+
+#. vCE5G
+#: 24020000.xhp
+msgctxt ""
+"24020000.xhp\n"
+"hd_id3155262\n"
+"help.text"
+msgid "Default"
+msgstr "Standar"
+
+#. sF9Fj
+#: 24020000.xhp
+msgctxt ""
+"24020000.xhp\n"
+"par_id3155434\n"
+"help.text"
+msgid "The view of the graphic object is not changed."
+msgstr "Tampilan objek grafis tidak berubah."
+
+#. KCwox
+#: 24020000.xhp
+msgctxt ""
+"24020000.xhp\n"
+"hd_id3147574\n"
+"help.text"
+msgid "Grayscale"
+msgstr "Skala Abu-abu"
+
+#. WC6Cg
+#: 24020000.xhp
+msgctxt ""
+"24020000.xhp\n"
+"par_id3153760\n"
+"help.text"
+msgid "The graphic object is shown in grayscale. A color graphic object can become monochrome in grayscale. You can also use the color sliders to apply a uniform color to the monochrome graphic object."
+msgstr "Objek grafik ditampilkan dalam skala abu-abu. Objek grafis berwarna dapat menjadi monokrom dalam skala abu-abu. Anda juga dapat menggunakan bilah geser warna untuk menerapkan warna yang seragam ke objek grafis monokrom."
+
+#. UdxxP
+#: 24020000.xhp
+msgctxt ""
+"24020000.xhp\n"
+"hd_id3151246\n"
+"help.text"
+msgid "Black and White"
+msgstr "Hitam dan Putih"
+
+#. QzifZ
+#: 24020000.xhp
+msgctxt ""
+"24020000.xhp\n"
+"par_id3153062\n"
+"help.text"
+msgid "The graphic object is shown in black and white. All brightness values below 50% will appear black, all over 50% will appear white."
+msgstr "Objek grafik ditampilkan dalam warna hitam dan putih. Semua nilai kecerahan di bawah 50% akan tampak hitam, semua lebih dari 50% akan tampak putih."
+
+#. BCJuy
+#: 24020000.xhp
+msgctxt ""
+"24020000.xhp\n"
+"hd_id3146795\n"
+"help.text"
+msgid "Watermark"
+msgstr "Tanda Air"
+
+#. JeY7B
+#: 24020000.xhp
+msgctxt ""
+"24020000.xhp\n"
+"par_id3149670\n"
+"help.text"
+msgid "The graphic object is raised in brightness and reduced in contrast so that it can be used in the background as a watermark."
+msgstr "Objek grafik dinaikkan kecerahan dan dikurangi kontras sehingga dapat digunakan di latar belakang sebagai tanda air."
+
+#. vokQK
+#: 24030000.xhp
+msgctxt ""
+"24030000.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Red"
+msgstr "Merah"
+
+#. ZuyJk
+#: 24030000.xhp
+msgctxt ""
+"24030000.xhp\n"
+"hd_id3151097\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/shared/02/24030000.xhp\" name=\"Red\">Red</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/02/24030000.xhp\" name=\"Merah\">Merah</link>"
+
+#. DFUxs
+#: 24030000.xhp
+msgctxt ""
+"24030000.xhp\n"
+"par_id3151100\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".uno:GrafRed\">Specifies the proportion of red RGB color components for the selected graphic object.</ahelp> Values from -100% (no red) to +100% (full red) are possible."
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:GrafRed\">Menentukan proporsi komponen warna RGB merah untuk objek grafik yang dipilih.</ahelp> Nilai dari -100% (tidak ada merah) hingga + 100% (penuh merah) dimungkinkan."
+
+#. YBZKr
+#: 24030000.xhp
+msgctxt ""
+"24030000.xhp\n"
+"par_id3149511\n"
+"help.text"
+msgid "<image id=\"img_id3146130\" src=\"res/sc10865.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3146130\">Icon</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3146130\" src=\"res/sc10865.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3146130\">Ikon</alt></image>"
+
+#. ALeBa
+#: 24030000.xhp
+msgctxt ""
+"24030000.xhp\n"
+"par_id3147571\n"
+"help.text"
+msgid "Red"
+msgstr "Merah"
+
+#. EDGU6
+#: 24040000.xhp
+msgctxt ""
+"24040000.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Green"
+msgstr "Hijau"
+
+#. DtRbz
+#: 24040000.xhp
+msgctxt ""
+"24040000.xhp\n"
+"hd_id3154840\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/shared/02/24040000.xhp\" name=\"Green\">Green</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/02/24040000.xhp\" name=\"Green\">Hijau</link>"
+
+#. JBGCC
+#: 24040000.xhp
+msgctxt ""
+"24040000.xhp\n"
+"par_id3143284\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".uno:GrafGreen\">Specifies the proportion of green RGB color components for the selected graphic object.</ahelp> Values from -100% (no green) to +100% (full green) are possible."
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:GrafGreen\">Menentukan proporsi komponen warna RGB hijau untuk objek grafik yang dipilih.</ahelp> Nilai dari -100% (tidak ada hijau) hingga + 100% (hijau penuh) dimungkinkan."
+
+#. JfD68
+#: 24040000.xhp
+msgctxt ""
+"24040000.xhp\n"
+"par_id3148585\n"
+"help.text"
+msgid "<image id=\"img_id3152594\" src=\"res/sc10866.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3152594\">Icon</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3152594\" src=\"res/sc10866.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3152594\">Ikon</alt></image>"
+
+#. 49ani
+#: 24040000.xhp
+msgctxt ""
+"24040000.xhp\n"
+"par_id3156136\n"
+"help.text"
+msgid "Green"
+msgstr "Hijau"
+
+#. XGdbm
+#: 24050000.xhp
+msgctxt ""
+"24050000.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Blue"
+msgstr "Biru"
+
+#. dYinP
+#: 24050000.xhp
+msgctxt ""
+"24050000.xhp\n"
+"hd_id3147588\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/shared/02/24050000.xhp\" name=\"Blue\">Blue</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/02/24050000.xhp\" name=\"Blue\">Biru</link>"
+
+#. o4cny
+#: 24050000.xhp
+msgctxt ""
+"24050000.xhp\n"
+"par_id3155934\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".uno:GrafBlue\">Specifies the proportion of blue RGB color components for the selected graphic.</ahelp> Values from -100% (no blue) to +100% (full blue) are possible."
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:GrafBlue\">Menentukan proporsi komponen warna RGB biru untuk grafik yang dipilih.</ahelp> Nilai dari -100% (tanpa biru) hingga + 100% (biru penuh) dimungkinkan."
+
+#. mcGXa
+#: 24050000.xhp
+msgctxt ""
+"24050000.xhp\n"
+"par_id3152372\n"
+"help.text"
+msgid "<image id=\"img_id3149549\" src=\"res/sc10867.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3149549\">Icon</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3149549\" src=\"res/sc10867.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3149549\">Ikon</alt></image>"
+
+#. BvKQ2
+#: 24050000.xhp
+msgctxt ""
+"24050000.xhp\n"
+"par_id3154751\n"
+"help.text"
+msgid "Blue"
+msgstr "Biru"
+
+#. WXWjP
+#: 24060000.xhp
+msgctxt ""
+"24060000.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Brightness"
+msgstr "Kecerahan"
+
+#. DcqKS
+#: 24060000.xhp
+msgctxt ""
+"24060000.xhp\n"
+"hd_id3153514\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/shared/02/24060000.xhp\" name=\"Brightness\">Brightness</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/02/24060000.xhp\" name=\"Brightness\">Kecerahan</link>"
+
+#. bTBFs
+#: 24060000.xhp
+msgctxt ""
+"24060000.xhp\n"
+"par_id3152821\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".uno:GrafLuminance\" visibility=\"visible\">Specifies the brightness for the selected graphic object.</ahelp> Values from -100% (only black) to +100% (only white) are possible."
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:GrafLuminance\" visibility=\"visible\">Menentukan kecerahan untuk objek grafis yang dipilih.</ahelp> Nilai dari -100% (hanya hitam) hingga + 100% (hanya putih) dimungkinkan."
+
+#. fbAqa
+#: 24060000.xhp
+msgctxt ""
+"24060000.xhp\n"
+"par_id3150808\n"
+"help.text"
+msgid "<image src=\"res/sc10863.png\" id=\"img_id3146130\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3146130\">Icon Brightness</alt></image>"
+msgstr ""
+
+#. h5Rsx
+#: 24060000.xhp
+msgctxt ""
+"24060000.xhp\n"
+"par_id3154927\n"
+"help.text"
+msgid "Brightness"
+msgstr "Kecerahan"
+
+#. D6AnR
+#: 24070000.xhp
+msgctxt ""
+"24070000.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Contrast"
+msgstr "Kontras"
+
+#. 5F2mt
+#: 24070000.xhp
+msgctxt ""
+"24070000.xhp\n"
+"hd_id3154926\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/shared/02/24070000.xhp\" name=\"Contrast\">Contrast</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/02/24070000.xhp\" name=\"Contrast\">Kontras</link>"
+
+#. NkEFQ
+#: 24070000.xhp
+msgctxt ""
+"24070000.xhp\n"
+"par_id3149495\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".uno:GrafContrast\" visibility=\"visible\">Specifies the contrast for viewing the selected graphic image.</ahelp> Values from -100% (no contrast at all) to +100% (full contrast) are possible."
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:GrafContrast\" visibility=\"visible\">Menentukan kontras untuk melihat gambar grafik yang dipilih.</ahelp> Nilai dari -100% (tanpa kontras sama sekali) hingga + 100% (kontras penuh) dimungkinkan."
+
+#. jAUcg
+#: 24070000.xhp
+msgctxt ""
+"24070000.xhp\n"
+"par_id3156027\n"
+"help.text"
+msgid "<image src=\"res/sc10864.png\" id=\"img_id3154398\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3154398\">Icon </alt></image>"
+msgstr ""
+
+#. G799w
+#: 24070000.xhp
+msgctxt ""
+"24070000.xhp\n"
+"par_id3157991\n"
+"help.text"
+msgid "Contrast"
+msgstr "Kontras"
+
+#. b3opY
+#: 24080000.xhp
+msgctxt ""
+"24080000.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Gamma"
+msgstr "Gamma"
+
+#. yNPMK
+#: 24080000.xhp
+msgctxt ""
+"24080000.xhp\n"
+"hd_id3154100\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/shared/02/24080000.xhp\" name=\"Gamma\">Gamma</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/02/24080000.xhp\" name=\"Gamma\">Gamma</link>"
+
+#. WENKb
+#: 24080000.xhp
+msgctxt ""
+"24080000.xhp\n"
+"par_id3154873\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".uno:GrafGamma\">Specifies the gamma value for the view of the selected object, which affects the brightness of the midtone values.</ahelp> Values from 0.10 (minimum Gamma) to 10 (maximum Gamma) are possible."
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:GrafGamma\">Menentukan nilai gamma untuk tampilan objek yang dipilih, yang memengaruhi kecerahan nilai midtone.</ahelp> Nilai mulai dari 0,10 (Gamma minimum) hingga 10 (Gamma maksimum) dimungkinkan."
+
+#. zXSVi
+#: 24080000.xhp
+msgctxt ""
+"24080000.xhp\n"
+"par_id3149760\n"
+"help.text"
+msgid "<image id=\"img_id3159194\" src=\"res/sc10868.png\" width=\"0.1665inch\" height=\"0.1665inch\"><alt id=\"alt_id3159194\">Icon</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3159194\" src=\"res/sc10868.png\" width=\"0.1665inch\" height=\"0.1665inch\"><alt id=\"alt_id3159194\">Ikon</alt></image>"
+
+#. CzL4T
+#: 24080000.xhp
+msgctxt ""
+"24080000.xhp\n"
+"par_id3149798\n"
+"help.text"
+msgid "Gamma"
+msgstr "Gamma"
+
+#. JBpzD
+#: 24090000.xhp
+msgctxt ""
+"24090000.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Transparency"
+msgstr "Transparansi"
+
+#. sa8yC
+#: 24090000.xhp
+msgctxt ""
+"24090000.xhp\n"
+"hd_id3159411\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/shared/02/24090000.xhp\" name=\"Transparency\">Transparency</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/02/24090000.xhp\" name=\"Transparency\">Tingkat Tembus Cahaya</link>"
+
+#. 6qnFJ
+#: 24090000.xhp
+msgctxt ""
+"24090000.xhp\n"
+"par_id3150445\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".uno:GrafTransparence\">Specifies the transparency in the graphic object.</ahelp> Values from 0% (fully opaque) to +100% (fully transparent) are possible."
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:GrafTransparence\">Menentukan transparansi dalam objek grafis.</ahelp> Nilai dari 0% (sepenuhnya buram) hingga + 100% (sepenuhnya transparan) dimungkinkan."
+
+#. WpgDc
+#: 24090000.xhp
+msgctxt ""
+"24090000.xhp\n"
+"par_id3154116\n"
+"help.text"
+msgid "<image id=\"img_id3152372\" src=\"res/sc10869.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3152372\">Icon</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3152372\" src=\"res/sc10869.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3152372\">Ikon</alt></image>"
+
+#. yaE3E
+#: 24090000.xhp
+msgctxt ""
+"24090000.xhp\n"
+"par_id3156302\n"
+"help.text"
+msgid "Transparency"
+msgstr "Transparansi"
+
+#. CwTzn
+#: 24100000.xhp
+msgctxt ""
+"24100000.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Crop"
+msgstr "Pangkas"
+
+#. pFgr4
+#: 24100000.xhp
+msgctxt ""
+"24100000.xhp\n"
+"hd_id3154044\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/shared/02/24100000.xhp\" name=\"Crop\">Crop</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/02/24100000.xhp\" name=\"Crop\">Pangkas</link>"
+
+#. uWVYZ
+#: 24100000.xhp
+msgctxt ""
+"24100000.xhp\n"
+"par_id3154863\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".uno:GrafAttrCrop\">Allows to crop the display of an inserted picture. Only the display gets cropped, the inserted picture is not changed.</ahelp> A picture must be selected to enable cropping."
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:GrafAttrCrop\">Mengizinkan memotong tampilan gambar yang disisipkan. Hanya tampilan yang terpotong, gambar yang dimasukkan tidak berubah.</ahelp> Gambar harus dipilih untuk menyalakan pemotongan."
+
+#. wV4yr
+#: 24100000.xhp
+msgctxt ""
+"24100000.xhp\n"
+"par_id0514200804261097\n"
+"help.text"
+msgid "In Impress and Draw no dialog is shown when you click the icon, but you see eight cropping handles. Open the context menu of a selected picture and choose <item type=\"menuitem\">Crop Image</item>, if you want to use the <link href=\"text/shared/01/05030800.xhp\">dialog</link> for cropping."
+msgstr "Pada Impress dan Draw tidak ada dialog yang ditampilkan ketika Anda mengeklik ikon, tetapi Anda melihat delapan penanganan pemangkas. Buka menu konteks dari gambar yang dipilih dan pilih <item type=\"menuitem\">Pangkas Gambar</item>, jika Anda ingin menggunakan <link href=\"text/shared/01/05030800.xhp\">dialog</link> untuk pemangkasan."
+
+#. CSAFE
+#: 24100000.xhp
+msgctxt ""
+"24100000.xhp\n"
+"par_id0514200804261043\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Drag any of the eight cropping handles to crop the picture.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Seret salah satu dari delapan pegangan pemangkasan untuk memotong gambar.</ahelp>"
+
+#. SdwAf
+#: 24100000.xhp
+msgctxt ""
+"24100000.xhp\n"
+"par_id0522200809440491\n"
+"help.text"
+msgid "<image id=\"img_id0522200809434429\" src=\"cmd/sc_crop.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"><alt id=\"alt_id0522200809434429\">icon</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id0522200809434429\" src=\"cmd/sc_crop.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"><alt id=\"alt_id0522200809434429\">ikon</alt></image>"
+
+#. kJLgC
+#: 24100000.xhp
+msgctxt ""
+"24100000.xhp\n"
+"par_id3154927\n"
+"help.text"
+msgid "Crop"
+msgstr "Pangkas"
+
+#. hV7mE
+#: basicshapes.xhp
+msgctxt ""
+"basicshapes.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Basic Shapes"
+msgstr "Bentuk Dasar"
+
+#. GCF4W
+#: basicshapes.xhp
+msgctxt ""
+"basicshapes.xhp\n"
+"par_idN10557\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/shared/02/basicshapes.xhp\">Basic Shapes</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/02/basicshapes.xhp\">Bentuk Dasar</link>"
+
+#. mcDXw
+#: basicshapes.xhp
+msgctxt ""
+"basicshapes.xhp\n"
+"par_idN10567\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Opens the Basic Shapes toolbar which you can use to insert graphics into your document.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Membuka bilah alat Bentuk Dasar yang dapat anda gunakan untuk menyisipkan grafik ke dalam dokumen anda.</ahelp>"
+
+#. 7ALxL
+#: basicshapes.xhp
+msgctxt ""
+"basicshapes.xhp\n"
+"par_idN10591\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Click an icon on the Basic Shapes toolbar, and then drag in the document to draw the shape.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Klik ikon pada bilah alat Bentuk Dasar, lalu seret dokumen untuk menggambar bentuk.</ahelp>"
+
+#. BDBqG
+#: basicshapes.xhp
+msgctxt ""
+"basicshapes.xhp\n"
+"par_idN10594\n"
+"help.text"
+msgid "Some shapes have a handle which you can drag to change the properties of the shape. The mouse pointer changes to a hand symbol over these special handles."
+msgstr "Beberapa bentuk memiliki pegangan yang dapat anda seret untuk mengubah properti bentuk. Pointer tetikus berubah menjadi simbol tangan pada pegangan khusus ini."
+
+#. dU82R
+#: blockarrows.xhp
+msgctxt ""
+"blockarrows.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Block Arrows"
+msgstr "Panah Blok"
+
+#. VeCyo
+#: blockarrows.xhp
+msgctxt ""
+"blockarrows.xhp\n"
+"par_idN1055A\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/shared/02/blockarrows.xhp\">Block Arrows</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/02/blockarrows.xhp\">Blokir Panah</link>"
+
+#. FGmVE
+#: blockarrows.xhp
+msgctxt ""
+"blockarrows.xhp\n"
+"par_idN1056A\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Opens the Block Arrows toolbar from which you can insert graphics into your document.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Buka bilah alat Blokir Panah yang mana anda dapat menyisipkan gambar ke dalam dokumen anda.</ahelp>"
+
+#. RUL8e
+#: blockarrows.xhp
+msgctxt ""
+"blockarrows.xhp\n"
+"par_idN1059A\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Click an icon from the Block Arrows toolbar, then drag in the document to draw the shape.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Klik ikon dari bilah alat Blokir Panah, lalu seret dokumen untuk menggambar bentuk.</ahelp>"
+
+#. 6gEA6
+#: blockarrows.xhp
+msgctxt ""
+"blockarrows.xhp\n"
+"par_idN1059D\n"
+"help.text"
+msgid "Some shapes have a special handle which you can drag to change properties of the shape. The mouse pointer changes to a hand symbol over these special handles."
+msgstr "Beberapa bentuk memiliki pegangan khusus yang dapat anda seret untuk mengubah properti bentuk. Pointer tetikus berubah menjadi simbol tangan pada pegangan khusus ini."
+
+#. Ssw34
+#: callouts.xhp
+msgctxt ""
+"callouts.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Callouts"
+msgstr "Kotak Dialog"
+
+#. 8q4zJ
+#: callouts.xhp
+msgctxt ""
+"callouts.xhp\n"
+"bm_id9298379\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>callouts; drawings</bookmark_value><bookmark_value>speech bubbles</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>callouts; gambar</bookmark_value><bookmark_value>gelembung bicara</bookmark_value>"
+
+#. Ze7ci
+#: callouts.xhp
+msgctxt ""
+"callouts.xhp\n"
+"par_idN1055A\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/shared/02/callouts.xhp\">Callouts</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/02/callouts.xhp\">Dialog komik</link>"
+
+#. oBQFP
+#: callouts.xhp
+msgctxt ""
+"callouts.xhp\n"
+"par_idN1056A\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Opens the Callouts toolbar from which you can insert graphics into your document.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Buka info bilah alat dari mana Anda dapat memasukkan gambar ke dalam dokumen Anda.</ahelp>"
+
+#. 45o2F
+#: callouts.xhp
+msgctxt ""
+"callouts.xhp\n"
+"par_idN10594\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Click an icon from the Callouts toolbar, then drag in the document to draw the shape.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Klik ikon dari bilah alat Callouts, kemudian seret ke dalam dokumen untuk menggambar bentuk.</ahelp>"
+
+#. p5yPJ
+#: callouts.xhp
+msgctxt ""
+"callouts.xhp\n"
+"par_idN10597\n"
+"help.text"
+msgid "Some shapes have a special handle which you can drag to change properties of the shape. The mouse pointer changes to a hand symbol over these special handles."
+msgstr "Beberapa bentuk memiliki pegangan khusus yang dapat anda seret untuk mengubah properti bentuk. Pointer tetikus berubah menjadi simbol tangan pada pegangan khusus ini."
+
+#. TMQDK
+#: colortoolbar.xhp
+msgctxt ""
+"colortoolbar.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Color"
+msgstr "Warna"
+
+#. G96BC
+#: colortoolbar.xhp
+msgctxt ""
+"colortoolbar.xhp\n"
+"hd_id8983733\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/shared/02/colortoolbar.xhp\">Color</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/02/colortoolbar.xhp\">Warna</link>"
+
+#. EVFkF
+#: colortoolbar.xhp
+msgctxt ""
+"colortoolbar.xhp\n"
+"par_id1676381\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">With the Color toolbar you can edit some properties of the selected object.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Anda dapat mengedit beberapa properti dari objek terpilih dengan bilah Warna.</ahelp>"
+
+#. rEAPw
+#: colortoolbar.xhp
+msgctxt ""
+"colortoolbar.xhp\n"
+"par_id5855281\n"
+"help.text"
+msgid "To open the Color toolbar, click the Color icon on the Image toolbar."
+msgstr "Untuk membuka bilah alat Warna, klik ikon Warna pada bilah alat Citra."
+
+#. oQ5tj
+#: flowcharts.xhp
+msgctxt ""
+"flowcharts.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Flowchart"
+msgstr "Diagram Alir"
+
+#. UNP7F
+#: flowcharts.xhp
+msgctxt ""
+"flowcharts.xhp\n"
+"par_idN10557\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/shared/02/flowcharts.xhp\">Flowchart</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/02/flowcharts.xhp\">Diagram Alur</link>"
+
+#. bttSw
+#: flowcharts.xhp
+msgctxt ""
+"flowcharts.xhp\n"
+"par_idN10567\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Opens the Flowchart toolbar from which you can insert graphics into your document.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Membuka bilah alat Diagram Alur dimana anda dapat menyisipkan grafik ke dalam dokumen anda.</ahelp>"
+
+#. 8YruY
+#: flowcharts.xhp
+msgctxt ""
+"flowcharts.xhp\n"
+"par_idN10597\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Click an icon from the Flowchart toolbar, then drag in the document to draw the shape.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Klik ikon dari bilah alat Diagram Alir, kemudian seret ke dalam dokumen untuk menggambar bentuk.</ahelp>"
+
+#. LnnWd
+#: fontwork.xhp
+msgctxt ""
+"fontwork.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Fontwork"
+msgstr "Seni Fonta"
+
+#. hhJkm
+#: fontwork.xhp
+msgctxt ""
+"fontwork.xhp\n"
+"par_idN10557\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/shared/02/fontwork.xhp\">Fontwork</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/02/fontwork.xhp\">Seni Fonta</link>"
+
+#. iXRnj
+#: fontwork.xhp
+msgctxt ""
+"fontwork.xhp\n"
+"par_idN10567\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Opens the Fontwork dialog from which you can insert styled text not possible through standard font formatting into your document.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Membuka dialog Fontwork dari mana Anda dapat memasukkan teks gaya tidak dimungkinkan melalui pemformatan font standar ke dalam dokumen Anda.</ahelp>"
+
+#. FfLFA
+#: fontwork.xhp
+msgctxt ""
+"fontwork.xhp\n"
+"par_idN10591\n"
+"help.text"
+msgid "Fontwork Gallery"
+msgstr "Galeri Fontwork"
+
+#. BoT5R
+#: fontwork.xhp
+msgctxt ""
+"fontwork.xhp\n"
+"par_idN10595\n"
+"help.text"
+msgid "The Fontwork Gallery displays previews of Fontwork objects. To insert an object into your document, select the object, and then click OK."
+msgstr "Galeri Fontwork menampilkan pratinjau obyek Fontwork. Untuk menyisipkan obyek ke dokumen anda, pilih obyek, lalu klik OK."
+
+#. eyh3P
+#: fontwork.xhp
+msgctxt ""
+"fontwork.xhp\n"
+"par_idN10623\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/shared/fontwork_toolbar.xhp\">Fontwork toolbar</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/fontwork_toolbar.xhp\">bilah perkakas Fontwork</link>"
+
+#. Do65g
+#: limit.xhp
+msgctxt ""
+"limit.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Limit"
+msgstr "Batas"
+
+#. 7teVo
+#: limit.xhp
+msgctxt ""
+"limit.xhp\n"
+"bm_id3149991\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>SQL; LIMIT clause</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>SQL;LIMIT clause</bookmark_value>"
+
+#. mJ6hD
+#: limit.xhp
+msgctxt ""
+"limit.xhp\n"
+"hd_id3149991\n"
+"help.text"
+msgid "Limit"
+msgstr "Batas"
+
+#. bXFUp
+#: limit.xhp
+msgctxt ""
+"limit.xhp\n"
+"par_id3154894\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Expands the created select statement of the <link href=\"text/shared/explorer/database/02010100.xhp\" name=\"SQL Query\">SQL Query</link> by the LIMIT X clause</ahelp>. This can be used to limit your SQL Query results to those that fall within the first X number of it."
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Memperluas pernyataan pilih yang dibuat dari<link href=\"text/shared/explorer/database/02010100.xhp\" name=\"SQL Query\">Kueri SQL</link>oleh LIMIT X klausa</ahelp>. Ini dapat digunakan untuk membatasi hasil SQL Query Anda dengan yang termasuk dalam nomor X pertama."
+
+#. Ae3Qb
+#: paintbrush.xhp
+msgctxt ""
+"paintbrush.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Clone Formatting"
+msgstr "Gandakan Pemformatan"
+
+#. GBTEJ
+#: paintbrush.xhp
+msgctxt ""
+"paintbrush.xhp\n"
+"par_idN1056A\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/shared/02/paintbrush.xhp\">Clone Formatting</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/02/paintbrush.xhp\">Gandakan Pemformatan</link>"
+
+#. 5CCEM
+#: paintbrush.xhp
+msgctxt ""
+"paintbrush.xhp\n"
+"par_idN1057A\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">First select some text or an object, then click this icon. Then click on or drag across other text or click an object to apply the same formatting.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Pertama pilih beberapa teks atau objek, lalu klik ikon. Lalu klik nyala atau seret melewati teks lainnya atau klik objek untuk menerapkan pemformatan yang sama.</ahelp>"
+
+#. FsDda
+#: paintbrush.xhp
+msgctxt ""
+"paintbrush.xhp\n"
+"par_idN10617\n"
+"help.text"
+msgid "Click the <emph>Clone Formatting</emph> icon <image id=\"img_id3610034\" src=\"cmd/sc_formatpaintbrush.png\" width=\"0.423cm\" height=\"0.423cm\"><alt id=\"alt_id3610034\">Icon</alt></image> on the <emph>Standard</emph> toolbar."
+msgstr "Klik <emph>Gandakan Pemformatan</emph> ikon <image id=\"img_id3610034\" src=\"cmd/sc_formatpaintbrush.png\" width=\"0.423cm\" height=\"0.423cm\"><alt id=\"alt_id3610034\">Ikon</alt></image> pada bilah alat <emph>Standar</emph>."
+
+#. j67mX
+#: paintbrush.xhp
+msgctxt ""
+"paintbrush.xhp\n"
+"par_idN10639\n"
+"help.text"
+msgid "<image id=\"img_id5406964\" src=\"cmd/sc_formatpaintbrush.png\" width=\"0.423cm\" height=\"0.423cm\"><alt id=\"alt_id5406964\">Icon</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id5406964\" src=\"cmd/sc_formatpaintbrush.png\" width=\"0.423cm\" height=\"0.423cm\"><alt id=\"alt_id5406964\">Ikon</alt></image>"
+
+#. Eo8Tp
+#: paintbrush.xhp
+msgctxt ""
+"paintbrush.xhp\n"
+"par_idN10657\n"
+"help.text"
+msgid "Clone Formatting"
+msgstr "Gandakan Pemformatan"
+
+#. 3BJGy
+#: querypropdlg.xhp
+msgctxt ""
+"querypropdlg.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Query Properties Dialog"
+msgstr "Dialog Properti Kueri"
+
+#. GLjoM
+#: querypropdlg.xhp
+msgctxt ""
+"querypropdlg.xhp\n"
+"bm_id3154788\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>queries; set properties</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>kueri; atur properti</bookmark_value>"
+
+#. 89XpA
+#: querypropdlg.xhp
+msgctxt ""
+"querypropdlg.xhp\n"
+"hd_id3154780\n"
+"help.text"
+msgid "Query Properties Dialog"
+msgstr "Dialog Properti Kueri"
+
+#. vvqfR
+#: querypropdlg.xhp
+msgctxt ""
+"querypropdlg.xhp\n"
+"par_id3152820\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">In the <emph>Query Properties</emph> dialog you can set two properties of the SQL Query, i.e. whether to return distinct values, and whether to limit the result set.</ahelp>"
+msgstr ""
+
+#. xDcFT
+#: querypropdlg.xhp
+msgctxt ""
+"querypropdlg.xhp\n"
+"par_id3153761\n"
+"help.text"
+msgid "In the Query Design View, choose <emph>Edit - Query Properties</emph>."
+msgstr "Pada Tampilan Desain Kueri, pilih <emph>Sunting - Properti Kueri</emph>."
+
+#. tPDBq
+#: querypropdlg.xhp
+msgctxt ""
+"querypropdlg.xhp\n"
+"hd_id3154927\n"
+"help.text"
+msgid "Distinct Values"
+msgstr "Nilai Unik"
+
+#. g42At
+#: querypropdlg.xhp
+msgctxt ""
+"querypropdlg.xhp\n"
+"par_id030520091208050\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Use distinct values in query.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Gunakan nilai unik dalam kueri.</ahelp>"
+
+#. vxjtH
+#: querypropdlg.xhp
+msgctxt ""
+"querypropdlg.xhp\n"
+"par_id0305200912080610\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Not use distinct values in query.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Tidak menggunakan nilai unik dalam kueri.</ahelp>"
+
+#. AdtjV
+#: querypropdlg.xhp
+msgctxt ""
+"querypropdlg.xhp\n"
+"par_id3156040\n"
+"help.text"
+msgid "Expands the created select statement of the SQL Query in the current column by the parameter DISTINCT. The consequence is that identical values occurring multiple times are listed only once."
+msgstr "Perluas pernyataan pilih yang dibuat Kueri SQL di kolom saat ini oleh parameter DISTINCT. Konsekuensinya adalah bahwa nilai-nilai identik yang terjadi beberapa kali terdaftar hanya sekali."
+
+#. oZA77
+#: querypropdlg.xhp
+msgctxt ""
+"querypropdlg.xhp\n"
+"hd_id3151226\n"
+"help.text"
+msgid "Limit"
+msgstr "Limit"
+
+#. pgV2Y
+#: querypropdlg.xhp
+msgctxt ""
+"querypropdlg.xhp\n"
+"par_id3153683\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Adds a Limit to set the maximum number of records to return.</ahelp>"
+msgstr ""
+
+#. cBmTx
+#: stars.xhp
+msgctxt ""
+"stars.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Stars and Banners"
+msgstr "Bintang dan Bendera"
+
+#. m76o3
+#: stars.xhp
+msgctxt ""
+"stars.xhp\n"
+"par_idN1055A\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/shared/02/stars.xhp\">Stars and Banners</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/02/stars.xhp\">Bintang dan Bendera</link>"
+
+#. LnNx4
+#: stars.xhp
+msgctxt ""
+"stars.xhp\n"
+"par_idN1056A\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Opens the Stars and Banners toolbar from which you can insert graphics into your document.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Buka bilah alat Stars dan Banners dari mana anda dapat menyisipkan gambar ke dalam dokumen anda.</ahelp>"
+
+#. gZmy9
+#: stars.xhp
+msgctxt ""
+"stars.xhp\n"
+"par_idN10594\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Click an icon on the Stars and Banners toolbar, and then drag in the document to draw the shape.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Klik ikon pada bilah alat Bintang dan Bendera, kemudian seret ke dalam dokumen untuk menggambar bentuk.</ahelp>"
+
+#. GGWAe
+#: stars.xhp
+msgctxt ""
+"stars.xhp\n"
+"par_idN10597\n"
+"help.text"
+msgid "Some shapes have a special handle which you can drag to change the properties of the shape. The mouse pointer changes to a hand symbol over these special handles."
+msgstr "Beberapa bentuk memiliki pegangan khusus yang dapat Anda seret untuk mengubah properti bentuk. Penunjuk tetikus berubah menjadi simbol tangan pada pegangan khusus ini."
+
+#. SNjA5
+#: symbolshapes.xhp
+msgctxt ""
+"symbolshapes.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Symbol Shapes"
+msgstr "Bentuk Simbol"
+
+#. GH2dV
+#: symbolshapes.xhp
+msgctxt ""
+"symbolshapes.xhp\n"
+"par_idN1055A\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/shared/02/symbolshapes.xhp\">Symbol Shapes</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/02/symbolshapes.xhp\">Bentuk Simbol</link>"
+
+#. dswge
+#: symbolshapes.xhp
+msgctxt ""
+"symbolshapes.xhp\n"
+"par_idN1056A\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Opens the Symbol Shapes toolbar from which you can insert graphics into your document.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Buka bilah alat Bentuk Simbol dari mana anda dapat menyisipkan gambar ke dalam dokumen anda.</ahelp>"
+
+#. 6ZxYp
+#: symbolshapes.xhp
+msgctxt ""
+"symbolshapes.xhp\n"
+"par_idN105EB\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Click an icon on the Symbol Shapes toolbar, and then drag in the document to draw the shape.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Klik ikon dari bilah alat Bentuk Simbol, kemudian seret ke dalam dokumen untuk menggambar bentuk.</ahelp>"
+
+#. 65sGS
+#: symbolshapes.xhp
+msgctxt ""
+"symbolshapes.xhp\n"
+"par_idN1059D\n"
+"help.text"
+msgid "Some shapes have a special handle which you can drag to change the properties of the shape. The mouse pointer changes to a hand symbol over these special handles."
+msgstr "Beberapa bentuk memiliki pegangan khusus yang dapat Anda seret untuk mengubah properti bentuk. Penunjuk tetikus berubah menjadi simbol tangan pada pegangan khusus ini."
diff --git a/translations/source/id/helpcontent2/source/text/shared/04.po b/translations/source/id/helpcontent2/source/text/shared/04.po
new file mode 100644
index 000000000..51bd5f2f6
--- /dev/null
+++ b/translations/source/id/helpcontent2/source/text/shared/04.po
@@ -0,0 +1,2861 @@
+#. extracted from helpcontent2/source/text/shared/04
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-06-08 14:51+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-07-26 17:30+0000\n"
+"Last-Translator: serval2412 <serval2412@yahoo.fr>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: id\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n>1;\n"
+"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1564162250.000000\n"
+
+#. GEuoc
+#: 01010000.xhp
+msgctxt ""
+"01010000.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "General Shortcut Keys in $[officename]"
+msgstr "Tombol Pintas Umum dalam $[officename]"
+
+#. xFAX2
+#: 01010000.xhp
+msgctxt ""
+"01010000.xhp\n"
+"bm_id3149991\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>keyboard; general commands</bookmark_value><bookmark_value>shortcut keys; general</bookmark_value><bookmark_value>text input fields</bookmark_value><bookmark_value>AutoComplete function in text and list boxes</bookmark_value><bookmark_value>macros; interrupting</bookmark_value><bookmark_value>Unicode; input with keyboard</bookmark_value><bookmark_value>Unicode; shortcut keys</bookmark_value><bookmark_value>shortcut keys; Unicode</bookmark_value>"
+msgstr ""
+
+#. snVCa
+#: 01010000.xhp
+msgctxt ""
+"01010000.xhp\n"
+"hd_id3149991\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"common_keys\"><link href=\"text/shared/04/01010000.xhp\" name=\"General Shortcut Keys in $[officename]\">General Shortcut Keys in $[officename]</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"common_keys\"><link href=\"text/shared/04/01010000.xhp\" name=\"Tombol Pintas Umum dalam $[officename]\">Tombol Pintas Umum dalam $[officename]</link></variable>"
+
+#. 89AtX
+#: 01010000.xhp
+msgctxt ""
+"01010000.xhp\n"
+"hd_id3150702\n"
+"help.text"
+msgid "Using Shortcut Keys"
+msgstr "Menggunakan Tombol Pintas"
+
+#. UkinP
+#: 01010000.xhp
+msgctxt ""
+"01010000.xhp\n"
+"par_id3151299\n"
+"help.text"
+msgid "A great deal of your application's functionality can be called up by using shortcut keys. For example, the <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><item type=\"keycode\">Command+O</item></caseinline><defaultinline><item type=\"keycode\">Ctrl+O</item></defaultinline></switchinline> shortcut keys are shown next to the <emph>Open</emph> entry in the <item type=\"menuitem\">File</item> menu. If you want to access this function by using the shortcut keys, press and hold down <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><item type=\"keycode\">Command</item></caseinline><defaultinline><item type=\"keycode\">Ctrl</item></defaultinline></switchinline> and then press the <item type=\"keycode\">O</item> key. Release both keys after the dialog appears."
+msgstr "Beragam fungsi aplikasi dapat Anda panggil dengan menggunakan pintasan. Misalnya, <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><item type=\"keycode\">Command+O</item></caseinline><defaultinline><item type=\"keycode\">Ctrl+O</item></defaultinline></switchinline> yang ditampilkan di samping menu<emph>Buka</emph> di menu <item type=\"menuitem\">File</item> menu. Jika Anda ingin mengakses fungsi ini dengan menggunakan pintasan, tekan dan tahan <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><item type=\"keycode\">Command</item></caseinline><defaultinline><item type=\"keycode\">Ctrl</item></defaultinline></switchinline> dan kemudian tekan tombol <item type=\"keycode\">O</item> kunci. Lepaskan kedua kunci setelah dialog muncul."
+
+#. hJP5t
+#: 01010000.xhp
+msgctxt ""
+"01010000.xhp\n"
+"par_id3153894\n"
+"help.text"
+msgid "When operating your application, you can choose between using the mouse or the keyboard for almost all of the operations available."
+msgstr "Saat mengoperasikan aplikasi Anda, Anda bisa memilih antara menggunakan tetikus (mouse) atau papan ketik untuk hampir semua operasi yang ada."
+
+#. iE2uQ
+#: 01010000.xhp
+msgctxt ""
+"01010000.xhp\n"
+"hd_id3154186\n"
+"help.text"
+msgid "Calling Menus With Shortcut Keys"
+msgstr ""
+
+#. Lv2Sv
+#: 01010000.xhp
+msgctxt ""
+"01010000.xhp\n"
+"par_id3152425\n"
+"help.text"
+msgid "Some of the characters shown on the menu bar are underlined. You can access these menus directly by pressing the underlined character together with the <keycode>Alt</keycode> key. Once the menu is opened, you will again find underlined characters. You can access these menu items directly by simply pressing the underlined character key."
+msgstr ""
+
+#. AXjNG
+#: 01010000.xhp
+msgctxt ""
+"01010000.xhp\n"
+"hd_id541591272518903\n"
+"help.text"
+msgid "Entering Unicode Characters"
+msgstr ""
+
+#. p6or4
+#: 01010000.xhp
+msgctxt ""
+"01010000.xhp\n"
+"par_id851591272526169\n"
+"help.text"
+msgid "You can enter arbitrary Unicode characters in the document typing the Unicode hexadecimal code point and then pressing <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command+Option+X</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Alt+X</keycode></defaultinline></switchinline> (default). Type the Unicode hexadecimal notation and press <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command+Option+X</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Alt+X</keycode></defaultinline></switchinline> to toggle between the Unicode character and its hexadecimal notation. Selection is not necessary but the conversion will apply to the selected characters. Toggling occurs on the characters prior to the cursor position when these characters form a valid Unicode hexadecimal point. Hexadecimal code points with value in the range U+0000 to U+0020 are not converted."
+msgstr ""
+
+#. u4AsW
+#: 01010000.xhp
+msgctxt ""
+"01010000.xhp\n"
+"par_id1001591272531804\n"
+"help.text"
+msgid "The default Unicode conversion shortcut is <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command+Option+X</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Alt+X</keycode></defaultinline></switchinline> and <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command+Option+C</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Alt+C</keycode></defaultinline></switchinline> in some locales where the default Unicode shortcut interferes with the main menu shortcut. To reassign the shortcut, choose <menuitem>Tools > Customize > Keyboard</menuitem> and select <emph>Category:Options</emph> with <emph>Function:Toggle Unicode Notation</emph>."
+msgstr ""
+
+#. cBDHp
+#: 01010000.xhp
+msgctxt ""
+"01010000.xhp\n"
+"hd_id3156410\n"
+"help.text"
+msgid "Using Shortcut Keys to Control Dialogs"
+msgstr "Menggunakan Tombol Pintas untuk Dialog Kontrol"
+
+#. gYnek
+#: 01010000.xhp
+msgctxt ""
+"01010000.xhp\n"
+"par_id3154288\n"
+"help.text"
+msgid "There is always one element highlighted in any given dialog - usually shown by a broken frame. This element, which can be either a button, an option field, an entry in a list box or a check box, is said to have the focus on it. If the focal point is a button, pressing <item type=\"keycode\">Enter</item> runs it as if you had clicked it. A check box is toggled by pressing the <item type=\"keycode\">Spacebar</item>. If an option field has the focus, use the arrow keys to change the activated option field in that area. Use the <item type=\"keycode\">Tab</item> key to go from one element or area to the next one, use <item type=\"keycode\">Shift+Tab</item> to go in the reverse direction."
+msgstr "Akan selalu ada satu elemen yang disorot pada dialog yang diberikan - biasanya ditunjukkan dengan bingkai rusak. Elemen ini, yang dapat berupa tombol, opsi ruas, entri pada kotak daftar atau kotak centang, dikatakan memiliki fokus kepadanya. Jika titik fokus ada pada tombol, menekan <item type=\"keycode\">Enter</item> menjalankannya seperti anda mengekliknya. Kotak centang dijungkit dengan menekan <item type=\"keycode\">Spasi</item>. Jika opsi ruas memiliki fokus, gunakan tombol arah untuk merubah opsi ruas yang aktif pada area tersebut. Gunakan tombol <item type=\"keycode\">Tab</item> untuk menuju elemen atau area selanjutnya, gunakan <item type=\"keycode\">Shift+Tab</item> untuk menuju ke arah sebaliknya."
+
+#. MreaT
+#: 01010000.xhp
+msgctxt ""
+"01010000.xhp\n"
+"par_id3149177\n"
+"help.text"
+msgid "Pressing <item type=\"keycode\">Esc</item> closes the dialog without saving changes. <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"></caseinline><defaultinline>If you place the focus on a button, not only will you see the dotted line framing the name of the button, but also a thicker shadow under the button selected. This indicates that if you exit the dialog by pressing the <item type=\"keycode\">Enter</item> key, it is the equivalent of pressing that button itself.</defaultinline></switchinline>"
+msgstr "Menekan <item type=\"keycode\">Esc</item> menutup dialog tanpa menyimpan perubahan. <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"></caseinline><defaultinline>Jika anda menempatkan fokus pada tombol, anda tidak akan melihat garis titik yang melingkari nama tombol tersebut, tetapi juga menebalkan bayangan di bawah tombol yang dipilih. Ini menandakan bahwa jika anda keluar dari dialog dengan menekan tombol <item type=\"keycode\">Enter</item>, ini sama dengan menekan tombol tersebut.</defaultinline></switchinline>"
+
+#. QJfCQ
+#: 01010000.xhp
+msgctxt ""
+"01010000.xhp\n"
+"hd_id3147209\n"
+"help.text"
+msgid "Shortcut Keys for Mouse Actions"
+msgstr "Tombol Pintas untuk Aksi Tetikus (Mouse)"
+
+#. DTCiZ
+#: 01010000.xhp
+msgctxt ""
+"01010000.xhp\n"
+"par_id3154749\n"
+"help.text"
+msgid "If you are using drag-and-drop, selecting with the mouse or clicking objects and names, you can use the keys <item type=\"keycode\">Shift</item>, <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><item type=\"keycode\">Command</item></caseinline><defaultinline><item type=\"keycode\">Ctrl</item></defaultinline></switchinline> and occasionally <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><item type=\"keycode\">Option</item></caseinline><defaultinline><item type=\"keycode\">Alt</item></defaultinline></switchinline> to access additional functionality. The modified functions available when holding down keys during drag-and-drop are indicated by the mouse pointer changing form. When selecting files or other objects, the modifier keys can extend the selection - the functions are explained where applicable. <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"UNIX\"><embedvar href=\"text/shared/00/00000099.xhp#winmanager\"/></caseinline></switchinline>"
+msgstr "Jika anda menggunakan drag-and-drop, menyeleksi dengan tetikus atau mengeklik objek dan nama, anda dapat menggunakan tombol <item type=\"keycode\">Shift</item>, <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><item type=\"keycode\">Command</item></caseinline><defaultinline><item type=\"keycode\">Ctrl</item></defaultinline></switchinline> dan terkadang <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><item type=\"keycode\">Opsi</item></caseinline><defaultinline><item type=\"keycode\">Alt</item></defaultinline></switchinline>untuk mengakses fungsi tambahan. Fungsi yang termodifikasi tersedia saat menahan tombol selama drag-and-drop menandakan bahwa penunjuk tetikus berubah bentuk. Saat menyeleksi berkas atau objek lain, tombol pengubah dapat melebarkan seleksi - fungsi dijelaskan saat berlaku. <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"UNIX\"><embedvar href=\"text/shared/00/00000099.xhp#winmanager\"/></caseinline></switchinline>"
+
+#. DkC38
+#: 01010000.xhp
+msgctxt ""
+"01010000.xhp\n"
+"hd_id3154046\n"
+"help.text"
+msgid "Practical Text Input Fields"
+msgstr "Bidang Masukan Teks Praktikal"
+
+#. sgmqX
+#: 01010000.xhp
+msgctxt ""
+"01010000.xhp\n"
+"par_id3145673\n"
+"help.text"
+msgid "You can open a context menu, which contains some of the most often-used commands."
+msgstr "Anda bisa membuka menu konteks, di mana menu tersebut memiliki beberapa perintah yang cukup sering digunakan."
+
+#. 8DJ5t
+#: 01010000.xhp
+msgctxt ""
+"01010000.xhp\n"
+"par_id3153088\n"
+"help.text"
+msgid "Use <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><item type=\"keycode\">Command</item></caseinline><defaultinline><item type=\"keycode\">Ctrl</item></defaultinline></switchinline><item type=\"keycode\">+A</item> to select the entire text. Use the right or left arrow key to remove the selection."
+msgstr "Gunakan<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><item type=\"keycode\">Command</item></caseinline><defaultinline><item type=\"keycode\">Ctrl</item></defaultinline></switchinline><item type=\"keycode\">+A</item> untuk memilih seluruh teks. Gunakan tombol panah kanan atau kiri untuk menghapus pilihan."
+
+#. 2DfDB
+#: 01010000.xhp
+msgctxt ""
+"01010000.xhp\n"
+"par_id3149514\n"
+"help.text"
+msgid "Double-click a word to select it."
+msgstr "Klik ganda sebuah kata untuk memilihnya."
+
+#. ZcQYZ
+#: 01010000.xhp
+msgctxt ""
+"01010000.xhp\n"
+"par_id3149785\n"
+"help.text"
+msgid "A triple-click in a text input field selects the entire field. A triple-click in a text document selects the current sentence."
+msgstr "Tiga kali klik pada bidang masukan teks, akan memilih seluruh bidang. Tiga kali klik pada dokumen teks, akan memilih kalimat yang bersangkutan."
+
+#. o5vEt
+#: 01010000.xhp
+msgctxt ""
+"01010000.xhp\n"
+"par_id3150976\n"
+"help.text"
+msgid "Use <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><item type=\"keycode\">Command</item></caseinline><defaultinline><item type=\"keycode\">Ctrl</item></defaultinline></switchinline><item type=\"keycode\">+Del</item> to delete everything from the cursor position to the end of the word."
+msgstr "Gunakan <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><item type=\"keycode\">Command</item></caseinline><defaultinline><item type=\"keycode\">Ctrl</item></defaultinline></switchinline><item type=\"keycode\">+Del</item> untuk menghapus semuanya dari posisi kursor hingga akhir kata."
+
+#. rK66J
+#: 01010000.xhp
+msgctxt ""
+"01010000.xhp\n"
+"par_id3147264\n"
+"help.text"
+msgid "By using <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><item type=\"keycode\">Command</item></caseinline><defaultinline><item type=\"keycode\">Ctrl</item></defaultinline></switchinline> and right or left arrow key, the cursor will jump from word to word; if you also hold down the <item type=\"keycode\">Shift</item> key, one word after the other is selected."
+msgstr "Dengan menggunakan <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><item type=\"keycode\">Command</item></caseinline><defaultinline><item type=\"keycode\">Ctrl</item></defaultinline></switchinline>dan tombol panah kanan atau kiri, kursor akan melompat dari kata ke kata; jika Anda juga menekan tombol <item type=\"keycode\">Shift</item> satu kata setelah yang lain dipilih."
+
+#. FPcq5
+#: 01010000.xhp
+msgctxt ""
+"01010000.xhp\n"
+"par_id3154346\n"
+"help.text"
+msgid "<item type=\"keycode\">INSRT</item> is used to switch between the insert mode and the overwrite mode and back again."
+msgstr "<item type=\"keycode\">INSRT</item> digunakan untuk berpindah antara mode sisip dan mode timpa-tulis dan kembali lagi."
+
+#. wGamM
+#: 01010000.xhp
+msgctxt ""
+"01010000.xhp\n"
+"par_id3148757\n"
+"help.text"
+msgid "Drag-and-drop can be used within and outside of a text box."
+msgstr "Teknik seret dan jatuhkan (drag and drop) bisa dipakai baik di dalam maupun di luar kotak teks."
+
+#. 7o4zf
+#: 01010000.xhp
+msgctxt ""
+"01010000.xhp\n"
+"par_id3150358\n"
+"help.text"
+msgid "The <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><item type=\"keycode\">Command</item></caseinline><defaultinline><item type=\"keycode\">Ctrl</item></defaultinline></switchinline><item type=\"keycode\">+Z</item> shortcut keys are used to undo modifications one step at a time; the text will then have the status it had before the first change."
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><item type=\"keycode\">Command</item></caseinline><defaultinline><item type=\"keycode\">Ctrl</item></defaultinline></switchinline><item type=\"keycode\">+Z</item> digunakan untuk membatalkan modifikasi satu langkah dalam satu waktu; teks akan memiliki status sebelum perubahan pertama."
+
+#. CxR2B
+#: 01010000.xhp
+msgctxt ""
+"01010000.xhp\n"
+"par_id3153968\n"
+"help.text"
+msgid "$[officename] has an <emph>AutoComplete</emph> function which activates itself in some text and list boxes. For example, enter <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"WIN\"><emph>c:\\a</emph></caseinline><defaultinline><emph>~/a</emph></defaultinline></switchinline> into the URL field and the <emph>AutoComplete</emph> function displays the first file or first directory found <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"WIN\">on the C: drive</caseinline><defaultinline>in your home folder</defaultinline></switchinline> that starts with the letter \"a\"."
+msgstr "$[officename] memiliki fungsi <emph>AutoComplete</emph> yang mengaktifkan dirinya pada beberapa teks dan kotak centang. Sebagai contoh, masukkan <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"WIN\"><emph>c:\\a</emph></caseinline><defaultinline><emph>~/a</emph></defaultinline></switchinline> ke dalam ruas URL dan fungsi <emph></emph> menampilkan berkas pertama atau direktori pertama yang ditemukan <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"WIN\">pada drive C:</caseinline><defaultinline> pada folder beranda anda</defaultinline></switchinline> yang dimulai dengan huruf \"a\"."
+
+#. cCWVA
+#: 01010000.xhp
+msgctxt ""
+"01010000.xhp\n"
+"par_id3144760\n"
+"help.text"
+msgid "Use the <item type=\"keycode\">Down Arrow</item> key to scroll through the other files and directories. Use the <item type=\"keycode\">Right Arrow</item> key to also display an existing subdirectory in the URL field. Quick AutoComplete is available if you press the <item type=\"keycode\">End</item> key after entering part of the URL. Once you find the document or directory you want, press <item type=\"keycode\">Enter</item>."
+msgstr "Gunakan tombol <item type=\"keycode\">Panah Bawah</item> untuk menggulir ke berkas dan direktori lain. Gunakan tombol <item type=\"keycode\">Panah Kanan</item> untuk menampilkan subdirektori yang sudah ada pada ruas URL. Quick AutoComplete tersedia jika anda menekan tombol <item type=\"keycode\">End</item> setelah memasukkan bagian dari URL. Setelah anda menemukan dokumen atau direktori yang anda inginkan, tekan <item type=\"keycode\">Enter</item>."
+
+#. Bkjt8
+#: 01010000.xhp
+msgctxt ""
+"01010000.xhp\n"
+"hd_id3150767\n"
+"help.text"
+msgid "Interrupting Macros"
+msgstr "Menginterupsi Makro"
+
+#. 5mn5F
+#: 01010000.xhp
+msgctxt ""
+"01010000.xhp\n"
+"par_id3159150\n"
+"help.text"
+msgid "If you want to terminate a macro that is currently running, press <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><item type=\"keycode\">Command</item></caseinline><defaultinline><item type=\"keycode\">Ctrl</item></defaultinline></switchinline><item type=\"keycode\">+Shift+Q</item>."
+msgstr "Jika anda ingin menghentikan makro yang sedang berjalan, tekan <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><item type=\"keycode\">Command</item></caseinline><defaultinline><item type=\"keycode\">Ctrl</item></defaultinline></switchinline><item type=\"keycode\">+Shift+Q</item>."
+
+#. DNtr2
+#: 01010000.xhp
+msgctxt ""
+"01010000.xhp\n"
+"hd_id3154123\n"
+"help.text"
+msgid "List of General Shortcut Keys in $[officename]"
+msgstr "Daftar Tombol Pintas umum pada $[officename]"
+
+#. BmE6R
+#: 01010000.xhp
+msgctxt ""
+"01010000.xhp\n"
+"par_id3145421\n"
+"help.text"
+msgid "The shortcut keys are shown on the right hand side of the menu lists next to the corresponding menu command. <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">(Not all of the mentioned keys for controlling dialogs are available on macOS.)</caseinline></switchinline>"
+msgstr "Tombol pintas ditampilkan pada sisi kanan daftar menu, bersebelahan dengan menu yang bersangkutan.<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">(Tidak semua tombol yang disebutkan untuk mengontrol dialog turut tersedia pada Macintosh.)</caseinline></switchinline>"
+
+#. 44FiF
+#: 01010000.xhp
+msgctxt ""
+"01010000.xhp\n"
+"hd_id31541231\n"
+"help.text"
+msgid "Shortcut keys for controlling dialogs"
+msgstr "Tombol pintas untuk mengendalikan dialog"
+
+#. W58zP
+#: 01010000.xhp
+msgctxt ""
+"01010000.xhp\n"
+"hd_id3153367\n"
+"help.text"
+msgid "Shortcut Keys"
+msgstr "Tombol Pintas"
+
+#. 43BGc
+#: 01010000.xhp
+msgctxt ""
+"01010000.xhp\n"
+"par_id3156060\n"
+"help.text"
+msgid "Effect"
+msgstr "Efek"
+
+#. pzjuS
+#: 01010000.xhp
+msgctxt ""
+"01010000.xhp\n"
+"hd_id3149260\n"
+"help.text"
+msgid "Enter key"
+msgstr "Tombol Enter"
+
+#. 6FRpR
+#: 01010000.xhp
+msgctxt ""
+"01010000.xhp\n"
+"par_id3153727\n"
+"help.text"
+msgid "Activates the focused button in a dialog."
+msgstr "Mengaktifkan tombol yang menjadi fokus pada dialog"
+
+#. zMuRZ
+#: 01010000.xhp
+msgctxt ""
+"01010000.xhp\n"
+"hd_id3153142\n"
+"help.text"
+msgid "Esc"
+msgstr "Esc"
+
+#. 9AiDc
+#: 01010000.xhp
+msgctxt ""
+"01010000.xhp\n"
+"par_id3155412\n"
+"help.text"
+msgid "Terminates the action or dialog. If in $[officename] Help: goes up one level."
+msgstr "Mematikan aksi atau diloag. Apabila sedang berada di Bantuan $[officename]: pergi naik satu tingkat."
+
+#. SSAAP
+#: 01010000.xhp
+msgctxt ""
+"01010000.xhp\n"
+"hd_id3151118\n"
+"help.text"
+msgid "Spacebar"
+msgstr "Spasi"
+
+#. BknTj
+#: 01010000.xhp
+msgctxt ""
+"01010000.xhp\n"
+"par_id3147435\n"
+"help.text"
+msgid "Toggles the focused check box in a dialog."
+msgstr "Menceklis kotak cek yang menjadi fokus pada dialog."
+
+#. qHKoT
+#: 01010000.xhp
+msgctxt ""
+"01010000.xhp\n"
+"hd_id3152791\n"
+"help.text"
+msgid "Arrow keys"
+msgstr "Tombol panah"
+
+#. LFu4h
+#: 01010000.xhp
+msgctxt ""
+"01010000.xhp\n"
+"par_id3151113\n"
+"help.text"
+msgid "Changes the active control field in an option section of a dialog."
+msgstr "Mengubah kontrol yang aktif pada seksi pilihan (opsi) pada dialog."
+
+#. wGvAd
+#: 01010000.xhp
+msgctxt ""
+"01010000.xhp\n"
+"hd_id3154188\n"
+"help.text"
+msgid "Tab"
+msgstr "Tab"
+
+#. pSELE
+#: 01010000.xhp
+msgctxt ""
+"01010000.xhp\n"
+"par_id3146975\n"
+"help.text"
+msgid "Advances focus to the next section or element in a dialog."
+msgstr "Berpindah fokus pada seksi atau elemen selanjutnya pada dialog."
+
+#. vDtmh
+#: 01010000.xhp
+msgctxt ""
+"01010000.xhp\n"
+"hd_id3153363\n"
+"help.text"
+msgid "Shift+Tab"
+msgstr "Shift+Tab"
+
+#. DqJ9i
+#: 01010000.xhp
+msgctxt ""
+"01010000.xhp\n"
+"par_id3149665\n"
+"help.text"
+msgid "Moves the focus to the previous section or element in a dialog."
+msgstr "Berpindah fokus pada seksi atau elemen sebelumnya pada dialog."
+
+#. XVZUa
+#: 01010000.xhp
+msgctxt ""
+"01010000.xhp\n"
+"hd_id3147317\n"
+"help.text"
+msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline>+Down Arrow"
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option </caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline>+Panah Bawah"
+
+#. BZsFR
+#: 01010000.xhp
+msgctxt ""
+"01010000.xhp\n"
+"par_id3153224\n"
+"help.text"
+msgid "Opens the list of the control field currently selected in a dialog. These shortcut keys apply not only to combo boxes but also to icon buttons with pop-up menus. Close an opened list by pressing the <item type=\"keycode\">Esc</item> key."
+msgstr "Membuka daftar dari bidang kontrol bersangkutan yang dipilih pada sebuah dialog. Tombol pintas ini menerapkan tidak saja pada kotak kombo, tetapi juga pada tombol ikon dengan menu pop-up. Tutup daftar yang terbuka dengan menekan tombol <item type=\"keycode\">Esc</item>"
+
+#. hD8D6
+#: 01010000.xhp
+msgctxt ""
+"01010000.xhp\n"
+"hd_id31541232\n"
+"help.text"
+msgid "Shortcut keys for controlling documents and windows"
+msgstr "Tombol pintas untuk mengendalikan dokumen dan jendela"
+
+#. DMjEv
+#: 01010000.xhp
+msgctxt ""
+"01010000.xhp\n"
+"hd_id31533671\n"
+"help.text"
+msgid "Shortcut Keys"
+msgstr "Tombol Pintas"
+
+#. CgjFQ
+#: 01010000.xhp
+msgctxt ""
+"01010000.xhp\n"
+"par_id31560601\n"
+"help.text"
+msgid "Effect"
+msgstr "Efek"
+
+#. 6moty
+#: 01010000.xhp
+msgctxt ""
+"01010000.xhp\n"
+"hd_id3156437\n"
+"help.text"
+msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+O"
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command </caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+F"
+
+#. pj6AK
+#: 01010000.xhp
+msgctxt ""
+"01010000.xhp\n"
+"par_id3149123\n"
+"help.text"
+msgid "Opens a document."
+msgstr "Membuka dokumen."
+
+#. GBCGr
+#: 01010000.xhp
+msgctxt ""
+"01010000.xhp\n"
+"hd_id3155064\n"
+"help.text"
+msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+S"
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command </caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+F"
+
+#. Y8YG8
+#: 01010000.xhp
+msgctxt ""
+"01010000.xhp\n"
+"par_id3150749\n"
+"help.text"
+msgid "Saves the current document."
+msgstr "Menyimpan dokumen."
+
+#. GynnK
+#: 01010000.xhp
+msgctxt ""
+"01010000.xhp\n"
+"hd_id3156377\n"
+"help.text"
+msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+N"
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command </caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+F"
+
+#. xqoAS
+#: 01010000.xhp
+msgctxt ""
+"01010000.xhp\n"
+"par_id3155764\n"
+"help.text"
+msgid "Creates a new document."
+msgstr "Membuat dokumen."
+
+#. f4Cmw
+#: 01010000.xhp
+msgctxt ""
+"01010000.xhp\n"
+"hd_id3151357\n"
+"help.text"
+msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+N"
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+N"
+
+#. HYFcp
+#: 01010000.xhp
+msgctxt ""
+"01010000.xhp\n"
+"par_id3148408\n"
+"help.text"
+msgid "Opens the <emph>Templates</emph> dialog."
+msgstr "Membuka dialog <emph>Templat</emph>."
+
+#. HFzTa
+#: 01010000.xhp
+msgctxt ""
+"01010000.xhp\n"
+"hd_id3150043\n"
+"help.text"
+msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+P"
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command </caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+P"
+
+#. mmAyJ
+#: 01010000.xhp
+msgctxt ""
+"01010000.xhp\n"
+"par_id3147100\n"
+"help.text"
+msgid "Prints document."
+msgstr "Mencetak dokumen."
+
+#. pKePk
+#: 01010000.xhp
+msgctxt ""
+"01010000.xhp\n"
+"hd_id3158474\n"
+"help.text"
+msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+F"
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+F"
+
+#. zGeUf
+#: 01010000.xhp
+msgctxt ""
+"01010000.xhp\n"
+"par_id3150091\n"
+"help.text"
+msgid "Activates the <emph>Find</emph> toolbar."
+msgstr "Mengaktifkan bilah perkakas <emph>Cari</emph>."
+
+#. sBABS
+#: 01010000.xhp
+msgctxt ""
+"01010000.xhp\n"
+"hd_id3158414\n"
+"help.text"
+msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+H"
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+H"
+
+#. aKfgm
+#: 01010000.xhp
+msgctxt ""
+"01010000.xhp\n"
+"par_id3150090\n"
+"help.text"
+msgid "Calls the <emph>Find & Replace</emph> dialog."
+msgstr "Memanggil dialog <emph>Cari & Ganti</emph>."
+
+#. t4pUG
+#: 01010000.xhp
+msgctxt ""
+"01010000.xhp\n"
+"hd_id3148800\n"
+"help.text"
+msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+F"
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command </caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+F"
+
+#. b5NKt
+#: 01010000.xhp
+msgctxt ""
+"01010000.xhp\n"
+"par_id3149527\n"
+"help.text"
+msgid "Searches for the last entered search term."
+msgstr "Mencari kata terakhir yang terakhir kali dimasukkan (untuk dicari)."
+
+#. 5GtFA
+#: 01010000.xhp
+msgctxt ""
+"01010000.xhp\n"
+"hd_id3154198\n"
+"help.text"
+msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"/><defaultinline>Ctrl+Shift+J</defaultinline></switchinline>"
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"/><defaultinline>Ctrl+Shift+J</defaultinline></switchinline>"
+
+#. aYbuU
+#: 01010000.xhp
+msgctxt ""
+"01010000.xhp\n"
+"par_id3150567\n"
+"help.text"
+msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"/><defaultinline>Toggles the view between fullscreen mode and normal mode in Writer or Calc.</defaultinline></switchinline>"
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"/><defaultinline>Menjungkit tampilan antara mode layar penuh dan mode normal pada Writer atau Calc.</defaultinline></switchinline>"
+
+#. Wt6UX
+#: 01010000.xhp
+msgctxt ""
+"01010000.xhp\n"
+"hd_id3151049\n"
+"help.text"
+msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+R"
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command </caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+R"
+
+#. 4DmEx
+#: 01010000.xhp
+msgctxt ""
+"01010000.xhp\n"
+"par_id3148462\n"
+"help.text"
+msgid "Redraws the document view."
+msgstr "Menggambar ulang tampilan dokumen."
+
+#. bEQDk
+#: 01010000.xhp
+msgctxt ""
+"01010000.xhp\n"
+"hd_id3149035\n"
+"help.text"
+msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+I"
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+I"
+
+#. AKSAZ
+#: 01010000.xhp
+msgctxt ""
+"01010000.xhp\n"
+"par_id3150665\n"
+"help.text"
+msgid "Enable or disable the selection cursor in read-only text."
+msgstr "Mengaktifkan atau menonaktifkan kursor seleksi pada teks yang hanya bisa dibaca."
+
+#. qcpY5
+#: 01010000.xhp
+msgctxt ""
+"01010000.xhp\n"
+"hd_id3149404\n"
+"help.text"
+msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"/><defaultinline>F1</defaultinline></switchinline>"
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"/><defaultinline>F1</defaultinline></switchinline>"
+
+#. 9xmZD
+#: 01010000.xhp
+msgctxt ""
+"01010000.xhp\n"
+"par_id3145410\n"
+"help.text"
+msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"/><defaultinline>Starts the $[officename] Help.</defaultinline></switchinline>"
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"/><defaultinline>Memulai Bantuan $[officename]</defaultinline></switchinline>"
+
+#. qZRd8
+#: 01010000.xhp
+msgctxt ""
+"01010000.xhp\n"
+"par_id3153697\n"
+"help.text"
+msgid "In the $[officename] Help: jumps to main help page."
+msgstr "Pada Bantuan $[officename]: melompat ke halaman bantuan utama."
+
+#. 2nvcM
+#: 01010000.xhp
+msgctxt ""
+"01010000.xhp\n"
+"hd_id3154951\n"
+"help.text"
+msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"/><defaultinline>Shift+F1</defaultinline></switchinline>"
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"/><defaultinline>Shift+F1</defaultinline></switchinline>"
+
+#. C6GrN
+#: 01010000.xhp
+msgctxt ""
+"01010000.xhp\n"
+"par_id3153309\n"
+"help.text"
+msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"/><defaultinline>Context Help</defaultinline></switchinline>"
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"/><defaultinline>Bantuan Konteks</defaultinline></switchinline>"
+
+#. n6cqC
+#: 01010000.xhp
+msgctxt ""
+"01010000.xhp\n"
+"hd_id3159220\n"
+"help.text"
+msgid "Shift+F2"
+msgstr "Shift+F2"
+
+#. p6gbj
+#: 01010000.xhp
+msgctxt ""
+"01010000.xhp\n"
+"par_id3151241\n"
+"help.text"
+msgid "Turns on <emph>Extended Tips</emph> for the currently selected command, icon or control."
+msgstr "Mengaktifkan <emph>Tips Tambahan </emph> funtuk perintah, ikon, atau kontrol bersangkutan."
+
+#. F8BdC
+#: 01010000.xhp
+msgctxt ""
+"01010000.xhp\n"
+"hd_id3154532\n"
+"help.text"
+msgid "F6"
+msgstr "F6"
+
+#. RY4As
+#: 01010000.xhp
+msgctxt ""
+"01010000.xhp\n"
+"par_id3144506\n"
+"help.text"
+msgid "Sets focus in next subwindow, for example, document/data source view."
+msgstr "Mengeset fokus dalam subjendela selanjutnya (sebagai contoh, tampilan dokumen/data sumber)"
+
+#. Enxuj
+#: 01010000.xhp
+msgctxt ""
+"01010000.xhp\n"
+"hd_id3144771\n"
+"help.text"
+msgid "Shift+F6"
+msgstr "Shift+F6"
+
+#. F9BVa
+#: 01010000.xhp
+msgctxt ""
+"01010000.xhp\n"
+"par_id3147075\n"
+"help.text"
+msgid "Sets focus in previous subwindow."
+msgstr "Mengeset fokus dalam subjendela sebelumnya."
+
+#. Y7pzu
+#: 01010000.xhp
+msgctxt ""
+"01010000.xhp\n"
+"hd_id3156191\n"
+"help.text"
+msgid "F10"
+msgstr "F10"
+
+#. k3xTg
+#: 01010000.xhp
+msgctxt ""
+"01010000.xhp\n"
+"par_id3156172\n"
+"help.text"
+msgid "Activates the first menu (File menu)."
+msgstr "Mengaktifkan menu pertama (menu Berkas)"
+
+#. JKjqz
+#: 01010000.xhp
+msgctxt ""
+"01010000.xhp\n"
+"hd_id3159093\n"
+"help.text"
+msgid "Shift+F10"
+msgstr "Shift+F10"
+
+#. iyod3
+#: 01010000.xhp
+msgctxt ""
+"01010000.xhp\n"
+"par_id3148606\n"
+"help.text"
+msgid "Opens the context menu."
+msgstr "Membuka menu konteks."
+
+#. CFAWe
+#: 01010000.xhp
+msgctxt ""
+"01010000.xhp\n"
+"hd_id3159094\n"
+"help.text"
+msgid "Ctrl+Alt+Shift+Home"
+msgstr "Ctrl+Alt+Shift+Home"
+
+#. FZEC6
+#: 01010000.xhp
+msgctxt ""
+"01010000.xhp\n"
+"par_id3148607\n"
+"help.text"
+msgid "Shows/hides main menu."
+msgstr "Tampil/sembunyikan menu utama."
+
+#. Ad6S9
+#: 01010000.xhp
+msgctxt ""
+"01010000.xhp\n"
+"hd_id3146871\n"
+"help.text"
+msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+F4 or <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline>+F4"
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command </caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+F4 atau <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option </caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline>+F4"
+
+#. wCZc7
+#: 01010000.xhp
+msgctxt ""
+"01010000.xhp\n"
+"par_id3157978\n"
+"help.text"
+msgid "Closes the current document. Closes $[officename] when the last open document is closed."
+msgstr "Menutup dokumen yang bersangkutan (menutup $[officename] apabila dokumen terakhir yang terbuka telah ditutup)"
+
+#. nCdVL
+#: 01010000.xhp
+msgctxt ""
+"01010000.xhp\n"
+"hd_id3149258\n"
+"help.text"
+msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Q"
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command </caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+F"
+
+#. jZKyH
+#: 01010000.xhp
+msgctxt ""
+"01010000.xhp\n"
+"par_id3153966\n"
+"help.text"
+msgid "Exits application."
+msgstr "Keluar dari aplikasi."
+
+#. TbBRc
+#: 01010000.xhp
+msgctxt ""
+"01010000.xhp\n"
+"hd_id31541233\n"
+"help.text"
+msgid "Shortcut keys for editing or formatting documents"
+msgstr "Tombol pintas untuk menyunting atau memformat dokumen"
+
+#. gFNeG
+#: 01010000.xhp
+msgctxt ""
+"01010000.xhp\n"
+"hd_id31533672\n"
+"help.text"
+msgid "Shortcut Keys"
+msgstr "Tombol Pintas"
+
+#. BGHGZ
+#: 01010000.xhp
+msgctxt ""
+"01010000.xhp\n"
+"par_id31560602\n"
+"help.text"
+msgid "Effect"
+msgstr "Efek"
+
+#. GCwfN
+#: 01010000.xhp
+msgctxt ""
+"01010000.xhp\n"
+"hd_id3149488\n"
+"help.text"
+msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Tab"
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command </caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Tab"
+
+#. rRieV
+#: 01010000.xhp
+msgctxt ""
+"01010000.xhp\n"
+"par_id3149912\n"
+"help.text"
+msgid "When positioned at the start of a header, a tab is inserted."
+msgstr "Apabial diposisikan pada awal kop, sebuah tab akan disisipkan."
+
+#. YXBqA
+#: 01010000.xhp
+msgctxt ""
+"01010000.xhp\n"
+"hd_id3148573\n"
+"help.text"
+msgid "Enter (if an OLE object is selected)"
+msgstr "Enter (apabila objek OLE terpilih)"
+
+#. kBfDJ
+#: 01010000.xhp
+msgctxt ""
+"01010000.xhp\n"
+"par_id3154162\n"
+"help.text"
+msgid "Activates the selected OLE object."
+msgstr "Mengaktifkan objek OLE yang terpilih tersebut."
+
+#. hQEQr
+#: 01010000.xhp
+msgctxt ""
+"01010000.xhp\n"
+"hd_id3146990\n"
+"help.text"
+msgid "Enter (if a drawing object or text object is selected)"
+msgstr "Enter (apabila objek menggambar atau objek teks terpilih)"
+
+#. zTMsJ
+#: 01010000.xhp
+msgctxt ""
+"01010000.xhp\n"
+"par_id3153839\n"
+"help.text"
+msgid "Activates text input mode."
+msgstr "Mengaktifkan mode masukan teks."
+
+#. ajEHu
+#: 01010000.xhp
+msgctxt ""
+"01010000.xhp\n"
+"hd_id3153538\n"
+"help.text"
+msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+X"
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command </caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+F"
+
+#. zsCST
+#: 01010000.xhp
+msgctxt ""
+"01010000.xhp\n"
+"par_id3166450\n"
+"help.text"
+msgid "Cuts out the selected elements."
+msgstr "Memotong elemen yang terpilih."
+
+#. pAx9m
+#: 01010000.xhp
+msgctxt ""
+"01010000.xhp\n"
+"hd_id3155904\n"
+"help.text"
+msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+C"
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command </caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+F"
+
+#. gkGB4
+#: 01010000.xhp
+msgctxt ""
+"01010000.xhp\n"
+"par_id3148537\n"
+"help.text"
+msgid "Copies the selected items."
+msgstr "Menyalin item yang dipilih."
+
+#. XLAfA
+#: 01010000.xhp
+msgctxt ""
+"01010000.xhp\n"
+"hd_id3156318\n"
+"help.text"
+msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+V"
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command </caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+F"
+
+#. W36zD
+#: 01010000.xhp
+msgctxt ""
+"01010000.xhp\n"
+"par_id3147005\n"
+"help.text"
+msgid "Pastes from the clipboard."
+msgstr "Menempel dari hasil salinan di papan klip."
+
+#. QkVYn
+#: 01010000.xhp
+msgctxt ""
+"01010000.xhp\n"
+"par_id071620091225295\n"
+"help.text"
+msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command+Option</caseinline><defaultinline>Ctrl+Alt</defaultinline></switchinline>+Shift+V"
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command+Option</caseinline><defaultinline>Ctrl+Alt</defaultinline></switchinline>+Shift+V"
+
+#. jeD6B
+#: 01010000.xhp
+msgctxt ""
+"01010000.xhp\n"
+"par_id0716200912253022\n"
+"help.text"
+msgid "Pastes unformatted text from the clipboard. The text is pasted using the format that exists at the insertion point."
+msgstr "Menempelkan teks tak terformat dari papan klip. Teks ditempelkan memakai format yang ada pada titik penyisipan."
+
+#. FK2WE
+#: 01010000.xhp
+msgctxt ""
+"01010000.xhp\n"
+"par_idN10F47\n"
+"help.text"
+msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+V"
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command </caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+F"
+
+#. 6cHAW
+#: 01010000.xhp
+msgctxt ""
+"01010000.xhp\n"
+"par_idN10F4B\n"
+"help.text"
+msgid "Opens the <emph>Paste Special</emph> dialog."
+msgstr "Membuka dialog <emph>Tempel Spesial</emph>."
+
+#. infCs
+#: 01010000.xhp
+msgctxt ""
+"01010000.xhp\n"
+"hd_id3153789\n"
+"help.text"
+msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+A"
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command </caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+F"
+
+#. CXhQR
+#: 01010000.xhp
+msgctxt ""
+"01010000.xhp\n"
+"par_id3155581\n"
+"help.text"
+msgid "Selects all."
+msgstr "Memilih semua."
+
+#. YfcEB
+#: 01010000.xhp
+msgctxt ""
+"01010000.xhp\n"
+"hd_id3149738\n"
+"help.text"
+msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Z"
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command </caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+F"
+
+#. oG6L7
+#: 01010000.xhp
+msgctxt ""
+"01010000.xhp\n"
+"par_id3149816\n"
+"help.text"
+msgid "Undoes last action."
+msgstr "Membatalkan aksi terakhir."
+
+#. 2cYyW
+#: 01010000.xhp
+msgctxt ""
+"01010000.xhp\n"
+"hd_id3147095\n"
+"help.text"
+msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command+Shift+Z</caseinline><defaultinline>Ctrl+Y</defaultinline></switchinline>"
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command </caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+F"
+
+#. Ru3MP
+#: 01010000.xhp
+msgctxt ""
+"01010000.xhp\n"
+"par_id3150345\n"
+"help.text"
+msgid "Redoes last action."
+msgstr "Mengulang aksi terakhir yang telah dibatalkan sebelumnya."
+
+#. n6ZdW
+#: 01010000.xhp
+msgctxt ""
+"01010000.xhp\n"
+"par_id7297280\n"
+"help.text"
+msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+Y"
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command </caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+F"
+
+#. CyfRy
+#: 01010000.xhp
+msgctxt ""
+"01010000.xhp\n"
+"par_id8709677\n"
+"help.text"
+msgid "Repeats last command."
+msgstr "Mengulang perintah terakhir."
+
+#. SRQHW
+#: 01010000.xhp
+msgctxt ""
+"01010000.xhp\n"
+"hd_id3145588\n"
+"help.text"
+msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+I"
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command </caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+I"
+
+#. jADFT
+#: 01010000.xhp
+msgctxt ""
+"01010000.xhp\n"
+"par_id3148753\n"
+"help.text"
+msgid "The \"Italic\" attribute is applied to the selected area. If the cursor is positioned in a word, this word is also marked in italic."
+msgstr "Atribut Miring akan diterapkan pada wilayah yang dipilih. Apabila kursor ditempatkan pada sebuah kata, maka kata tersebut akan dicetak miring."
+
+#. CywF9
+#: 01010000.xhp
+msgctxt ""
+"01010000.xhp\n"
+"hd_id3166428\n"
+"help.text"
+msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+B"
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command </caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+B"
+
+#. veBQU
+#: 01010000.xhp
+msgctxt ""
+"01010000.xhp\n"
+"par_id3150490\n"
+"help.text"
+msgid "The \"Bold\" attribute is applied to the selected area. If the cursor is positioned in a word, this word is also put in bold."
+msgstr "Atribut Tebal akan diterapkan pada wilayah yang dipilih. Apabila kursor ditempatkan pada sebuah kata, maka kata tersebut akan dicetak tebal."
+
+#. Z9EBQ
+#: 01010000.xhp
+msgctxt ""
+"01010000.xhp\n"
+"hd_id3154815\n"
+"help.text"
+msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+U"
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command </caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+U"
+
+#. nvvQ5
+#: 01010000.xhp
+msgctxt ""
+"01010000.xhp\n"
+"par_id3153228\n"
+"help.text"
+msgid "The \"Underlined\" attribute is applied to the selected area. If the cursor is positioned in a word, this word is also underlined."
+msgstr "Atribut Garis Bawah akan diterapkan pada wilayah yang dipilih. Apabila kursor ditempatkan pada sebuah kata, maka kata tersebut akan dicetak bergaris bawah."
+
+#. E6c39
+#: 01010000.xhp
+msgctxt ""
+"01010000.xhp\n"
+"par_idN10BC0\n"
+"help.text"
+msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">⌃M</caseinline><defaultinline>Ctrl+M</defaultinline></switchinline>"
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">⌃M</caseinline><defaultinline>Ctrl+M</defaultinline></switchinline>"
+
+#. xoBua
+#: 01010000.xhp
+msgctxt ""
+"01010000.xhp\n"
+"par_idN10BE8\n"
+"help.text"
+msgid "Removes direct formatting from selected text or objects (as in <item type=\"menuitem\">Format - Clear Direct Formatting</item>)."
+msgstr "Membuang pemformatan langsung dari teks atau objek yang dipilih (seperti dalam (as in <item type=\"menuitem\">Format - Bersihkan Pemformatan Langsung</item>)."
+
+#. 2B6BC
+#: 01010000.xhp
+msgctxt ""
+"01010000.xhp\n"
+"hd_id3153288\n"
+"help.text"
+msgid "Shortcut keys in the Gallery"
+msgstr "Tombol pintas di Galeri"
+
+#. 5sheM
+#: 01010000.xhp
+msgctxt ""
+"01010000.xhp\n"
+"hd_id3156308\n"
+"help.text"
+msgid "Shortcut keys"
+msgstr "Tombol pintas"
+
+#. ngmEb
+#: 01010000.xhp
+msgctxt ""
+"01010000.xhp\n"
+"par_id3149440\n"
+"help.text"
+msgid "Effect"
+msgstr "Efek"
+
+#. MVoEa
+#: 01010000.xhp
+msgctxt ""
+"01010000.xhp\n"
+"hd_id3149971\n"
+"help.text"
+msgid "Tab"
+msgstr "Tab"
+
+#. ni9BH
+#: 01010000.xhp
+msgctxt ""
+"01010000.xhp\n"
+"par_id3153110\n"
+"help.text"
+msgid "Moves between areas."
+msgstr "Berpindah antara wilayah."
+
+#. FfLes
+#: 01010000.xhp
+msgctxt ""
+"01010000.xhp\n"
+"hd_id3148971\n"
+"help.text"
+msgid "Shift+Tab"
+msgstr "Shift+Tab"
+
+#. Vk9qA
+#: 01010000.xhp
+msgctxt ""
+"01010000.xhp\n"
+"par_id3154059\n"
+"help.text"
+msgid "Moves backwards between areas."
+msgstr "Bergerak mundur antar area."
+
+#. WASE5
+#: 01010000.xhp
+msgctxt ""
+"01010000.xhp\n"
+"hd_id3152368\n"
+"help.text"
+msgid "Shortcut keys in the <emph>New Theme</emph> area of the Gallery:"
+msgstr "Pintasan<emph>Tema Baru</emph> pada galeri:"
+
+#. uVzeb
+#: 01010000.xhp
+msgctxt ""
+"01010000.xhp\n"
+"par_idN11555\n"
+"help.text"
+msgid "Shortcut keys"
+msgstr "Tombol pintas"
+
+#. RLBzL
+#: 01010000.xhp
+msgctxt ""
+"01010000.xhp\n"
+"par_idN1155B\n"
+"help.text"
+msgid "Effect"
+msgstr "Efek"
+
+#. 3rop2
+#: 01010000.xhp
+msgctxt ""
+"01010000.xhp\n"
+"hd_id3159192\n"
+"help.text"
+msgid "Up Arrow"
+msgstr "Panah Atas"
+
+#. APJna
+#: 01010000.xhp
+msgctxt ""
+"01010000.xhp\n"
+"par_id3152540\n"
+"help.text"
+msgid "Moves the selection up one."
+msgstr "Menaikkan seleksi satu tingkat."
+
+#. pMq7N
+#: 01010000.xhp
+msgctxt ""
+"01010000.xhp\n"
+"hd_id3150892\n"
+"help.text"
+msgid "Down Arrow"
+msgstr "Panah Bawah"
+
+#. PMoE7
+#: 01010000.xhp
+msgctxt ""
+"01010000.xhp\n"
+"par_id3151004\n"
+"help.text"
+msgid "Moves the selection down."
+msgstr "Menurunkan seleksi satu tingkat."
+
+#. Bez8w
+#: 01010000.xhp
+msgctxt ""
+"01010000.xhp\n"
+"hd_id3153976\n"
+"help.text"
+msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Enter"
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command </caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Enter"
+
+#. dGTxG
+#: 01010000.xhp
+msgctxt ""
+"01010000.xhp\n"
+"par_id3146894\n"
+"help.text"
+msgid "Opens the <emph>Properties</emph> dialog."
+msgstr "Buka <emph>Properti</emph> dialog."
+
+#. eBWAV
+#: 01010000.xhp
+msgctxt ""
+"01010000.xhp\n"
+"hd_id3148652\n"
+"help.text"
+msgid "Shift+F10"
+msgstr "Shift+F10"
+
+#. uSmmc
+#: 01010000.xhp
+msgctxt ""
+"01010000.xhp\n"
+"par_id3153250\n"
+"help.text"
+msgid "Opens a context menu."
+msgstr "Membuka menu konteks."
+
+#. Eo7i9
+#: 01010000.xhp
+msgctxt ""
+"01010000.xhp\n"
+"hd_id3155614\n"
+"help.text"
+msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+U"
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command </caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+U"
+
+#. 3hwFd
+#: 01010000.xhp
+msgctxt ""
+"01010000.xhp\n"
+"par_id3150099\n"
+"help.text"
+msgid "Refreshes the selected theme."
+msgstr "Menyegarkan tema terpilih."
+
+#. ehG7A
+#: 01010000.xhp
+msgctxt ""
+"01010000.xhp\n"
+"hd_id3145755\n"
+"help.text"
+msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+R"
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command </caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+R"
+
+#. oJgjw
+#: 01010000.xhp
+msgctxt ""
+"01010000.xhp\n"
+"par_id3146776\n"
+"help.text"
+msgid "Opens the <emph>Enter Title</emph> dialog."
+msgstr "Membuka dialog <emph>Memasukkan Judul</emph>."
+
+#. CjGvG
+#: 01010000.xhp
+msgctxt ""
+"01010000.xhp\n"
+"hd_id3154642\n"
+"help.text"
+msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+D"
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command </caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+D"
+
+#. pwrwu
+#: 01010000.xhp
+msgctxt ""
+"01010000.xhp\n"
+"par_id3153653\n"
+"help.text"
+msgid "Deletes the selected theme."
+msgstr "Menghapus tema terpilih."
+
+#. SRh75
+#: 01010000.xhp
+msgctxt ""
+"01010000.xhp\n"
+"hd_id3155946\n"
+"help.text"
+msgid "Insert"
+msgstr "Insert"
+
+#. iULfw
+#: 01010000.xhp
+msgctxt ""
+"01010000.xhp\n"
+"par_id3145372\n"
+"help.text"
+msgid "Inserts a new theme."
+msgstr "Menyisipkan tema baru"
+
+#. EXQoG
+#: 01010000.xhp
+msgctxt ""
+"01010000.xhp\n"
+"hd_id3150633\n"
+"help.text"
+msgid "Shortcut keys in the <emph>Gallery Preview</emph> area:"
+msgstr "Pintasan pada <emph> Pratinjau Galeri</emph> area:"
+
+#. wWMe4
+#: 01010000.xhp
+msgctxt ""
+"01010000.xhp\n"
+"par_idN116D6\n"
+"help.text"
+msgid "Shortcut keys"
+msgstr "Tombol pintas"
+
+#. czPcK
+#: 01010000.xhp
+msgctxt ""
+"01010000.xhp\n"
+"par_idN116DC\n"
+"help.text"
+msgid "Effect"
+msgstr "Efek"
+
+#. XZ9nV
+#: 01010000.xhp
+msgctxt ""
+"01010000.xhp\n"
+"hd_id3149343\n"
+"help.text"
+msgid "Home"
+msgstr "Home"
+
+#. pLbVY
+#: 01010000.xhp
+msgctxt ""
+"01010000.xhp\n"
+"par_id3153241\n"
+"help.text"
+msgid "Jumps to the first entry."
+msgstr "Melompat ke entri pertama."
+
+#. 5dgJ3
+#: 01010000.xhp
+msgctxt ""
+"01010000.xhp\n"
+"hd_id3148809\n"
+"help.text"
+msgid "End"
+msgstr "End"
+
+#. HWqnm
+#: 01010000.xhp
+msgctxt ""
+"01010000.xhp\n"
+"par_id3148902\n"
+"help.text"
+msgid "Jumps to the last entry."
+msgstr "Melompat ke entri terakhir."
+
+#. Hg6qP
+#: 01010000.xhp
+msgctxt ""
+"01010000.xhp\n"
+"hd_id3149382\n"
+"help.text"
+msgid "Left Arrow"
+msgstr "Panah Kiri"
+
+#. hBCRR
+#: 01010000.xhp
+msgctxt ""
+"01010000.xhp\n"
+"par_id3150048\n"
+"help.text"
+msgid "Selects the next Gallery element on the left."
+msgstr "Memilih elemen Galeri di sebelah kiri."
+
+#. xD4yt
+#: 01010000.xhp
+msgctxt ""
+"01010000.xhp\n"
+"hd_id3152926\n"
+"help.text"
+msgid "Right Arrow"
+msgstr "Panah Kanan"
+
+#. fVqN3
+#: 01010000.xhp
+msgctxt ""
+"01010000.xhp\n"
+"par_id3153802\n"
+"help.text"
+msgid "Selects the next Gallery element on the right."
+msgstr "Memilih elemen Galeri di sebelah kanan."
+
+#. JDdQF
+#: 01010000.xhp
+msgctxt ""
+"01010000.xhp\n"
+"hd_id3150776\n"
+"help.text"
+msgid "Up Arrow"
+msgstr "Panah Atas"
+
+#. AC5Bs
+#: 01010000.xhp
+msgctxt ""
+"01010000.xhp\n"
+"par_id3149800\n"
+"help.text"
+msgid "Selects the next Gallery element above."
+msgstr "Memilih elemen Galeri di sebelah atas."
+
+#. NrHRr
+#: 01010000.xhp
+msgctxt ""
+"01010000.xhp\n"
+"hd_id3147517\n"
+"help.text"
+msgid "Down Arrow"
+msgstr "Panah Bawah"
+
+#. zYxj2
+#: 01010000.xhp
+msgctxt ""
+"01010000.xhp\n"
+"par_id3151223\n"
+"help.text"
+msgid "Selects the next Gallery element below."
+msgstr "Memilih elemen Galeri di sebelah bawah."
+
+#. yUFwL
+#: 01010000.xhp
+msgctxt ""
+"01010000.xhp\n"
+"hd_id3145602\n"
+"help.text"
+msgid "Page Up"
+msgstr "Page Up"
+
+#. ChrFJ
+#: 01010000.xhp
+msgctxt ""
+"01010000.xhp\n"
+"par_id3147081\n"
+"help.text"
+msgid "Scrolls up one screen."
+msgstr "Menggulung satu layar ke atas."
+
+#. 88duF
+#: 01010000.xhp
+msgctxt ""
+"01010000.xhp\n"
+"hd_id3153045\n"
+"help.text"
+msgid "Page Down"
+msgstr "Page Down"
+
+#. XaBHS
+#: 01010000.xhp
+msgctxt ""
+"01010000.xhp\n"
+"par_id3150411\n"
+"help.text"
+msgid "Scrolls down one screen."
+msgstr "Menggulung satu layar ke bawah."
+
+#. TbEqQ
+#: 01010000.xhp
+msgctxt ""
+"01010000.xhp\n"
+"hd_id3147278\n"
+"help.text"
+msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+Insert"
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command </caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+Insert"
+
+#. 2Bcex
+#: 01010000.xhp
+msgctxt ""
+"01010000.xhp\n"
+"par_id3153614\n"
+"help.text"
+msgid "Inserts the selected object as a linked object into the current document."
+msgstr "Menyisipkan objek terpilih sebagai objek yang berkait pada dokumen bersangkutan."
+
+#. RvALF
+#: 01010000.xhp
+msgctxt ""
+"01010000.xhp\n"
+"hd_id3155345\n"
+"help.text"
+msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+I"
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command </caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+I"
+
+#. Eg8RN
+#: 01010000.xhp
+msgctxt ""
+"01010000.xhp\n"
+"par_id3153608\n"
+"help.text"
+msgid "Inserts a copy of the selected object into the current document."
+msgstr "Menyisipkan salinan objek terpilih pada dokumen bersangkutan."
+
+#. 2MNZx
+#: 01010000.xhp
+msgctxt ""
+"01010000.xhp\n"
+"hd_id3143278\n"
+"help.text"
+msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+T"
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command </caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+T"
+
+#. prAMd
+#: 01010000.xhp
+msgctxt ""
+"01010000.xhp\n"
+"par_id3156370\n"
+"help.text"
+msgid "Opens the <emph>Enter Title</emph> dialog."
+msgstr "Membuka dialog <emph>Memasukkan Judul</emph>."
+
+#. AraCk
+#: 01010000.xhp
+msgctxt ""
+"01010000.xhp\n"
+"hd_id3145114\n"
+"help.text"
+msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+P"
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command </caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+P"
+
+#. qWF4U
+#: 01010000.xhp
+msgctxt ""
+"01010000.xhp\n"
+"par_id3146107\n"
+"help.text"
+msgid "Switches between themes view and object view."
+msgstr "Berpindah antara tampilan tema dan tampilan objek."
+
+#. suCZz
+#: 01010000.xhp
+msgctxt ""
+"01010000.xhp\n"
+"hd_id3147552\n"
+"help.text"
+msgid "Spacebar"
+msgstr "Spasi"
+
+#. MDSEc
+#: 01010000.xhp
+msgctxt ""
+"01010000.xhp\n"
+"par_id3145324\n"
+"help.text"
+msgid "Switches between themes view and object view."
+msgstr "Berpindah antara tampilan tema dan tampilan objek."
+
+#. B6Eph
+#: 01010000.xhp
+msgctxt ""
+"01010000.xhp\n"
+"hd_id3148978\n"
+"help.text"
+msgid "Enter"
+msgstr "Enter"
+
+#. 58moe
+#: 01010000.xhp
+msgctxt ""
+"01010000.xhp\n"
+"par_id3155743\n"
+"help.text"
+msgid "Switches between themes view and object view."
+msgstr "Berpindah antara tampilan tema dan tampilan objek."
+
+#. vEABC
+#: 01010000.xhp
+msgctxt ""
+"01010000.xhp\n"
+"hd_id3154108\n"
+"help.text"
+msgid "Step backward (only in object view)."
+msgstr "Mundur (hanya pada tampilan objek)"
+
+#. MZJrd
+#: 01010000.xhp
+msgctxt ""
+"01010000.xhp\n"
+"par_id3153294\n"
+"help.text"
+msgid "Switches back to main overview."
+msgstr "Kembali pada ikhtisar utama."
+
+#. Amxsb
+#: 01010000.xhp
+msgctxt ""
+"01010000.xhp\n"
+"hd_id3149722\n"
+"help.text"
+msgid "Selecting Rows and Columns in a Database Table (opened by <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><item type=\"keycode\">Command</item></caseinline><defaultinline><item type=\"keycode\">Ctrl</item></defaultinline></switchinline><item type=\"keycode\">+Shift+F4</item> keys)"
+msgstr "Menyeleksi Baris dan Kolom pada Tabel Basis Data (dibuka oleh <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><item type=\"keycode\">Command</item></caseinline><defaultinline>tombol <item type=\"keycode\">Ctrl</item></defaultinline></switchinline><item type=\"keycode\">+Shift+F4</item>)"
+
+#. aqYUg
+#: 01010000.xhp
+msgctxt ""
+"01010000.xhp\n"
+"par_idN11906\n"
+"help.text"
+msgid "Shortcut keys"
+msgstr "Tombol pintas"
+
+#. nQMXK
+#: 01010000.xhp
+msgctxt ""
+"01010000.xhp\n"
+"par_idN1190C\n"
+"help.text"
+msgid "Effect"
+msgstr "Efek"
+
+#. o2WAx
+#: 01010000.xhp
+msgctxt ""
+"01010000.xhp\n"
+"hd_id3150963\n"
+"help.text"
+msgid "Spacebar"
+msgstr "Spasi"
+
+#. EkQWs
+#: 01010000.xhp
+msgctxt ""
+"01010000.xhp\n"
+"par_id3146883\n"
+"help.text"
+msgid "Toggles row selection, except when the row is in edit mode."
+msgstr "Memilih/menyorot baris, kecuali pada saat baris pada mode sunting."
+
+#. EC6vP
+#: 01010000.xhp
+msgctxt ""
+"01010000.xhp\n"
+"hd_id3149787\n"
+"help.text"
+msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Spacebar"
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Bilah spasi"
+
+#. AFgC2
+#: 01010000.xhp
+msgctxt ""
+"01010000.xhp\n"
+"par_id3149028\n"
+"help.text"
+msgid "Toggles row selection."
+msgstr "Menjungkitkan seleksi baris."
+
+#. 74cbE
+#: 01010000.xhp
+msgctxt ""
+"01010000.xhp\n"
+"hd_id3147482\n"
+"help.text"
+msgid "Shift+Spacebar"
+msgstr "Shift+Spasi"
+
+#. j3KnD
+#: 01010000.xhp
+msgctxt ""
+"01010000.xhp\n"
+"par_id3149319\n"
+"help.text"
+msgid "Selects the current column."
+msgstr "Memilih baris yang bersangkutan."
+
+#. H2YBw
+#: 01010000.xhp
+msgctxt ""
+"01010000.xhp\n"
+"par_id1418805\n"
+"help.text"
+msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Page Up"
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Page Up"
+
+#. FaFvk
+#: 01010000.xhp
+msgctxt ""
+"01010000.xhp\n"
+"par_id1743522\n"
+"help.text"
+msgid "Moves pointer to the first row."
+msgstr "Memindahkan penunjuk pada baris terakhir"
+
+#. uDCCQ
+#: 01010000.xhp
+msgctxt ""
+"01010000.xhp\n"
+"par_id5994140\n"
+"help.text"
+msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Page Down"
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Page Down"
+
+#. DMEH3
+#: 01010000.xhp
+msgctxt ""
+"01010000.xhp\n"
+"par_id7870113\n"
+"help.text"
+msgid "Moves pointer to the last row."
+msgstr "Memindahkan penunjuk pada baris terakhir."
+
+#. PR2RY
+#: 01010000.xhp
+msgctxt ""
+"01010000.xhp\n"
+"hd_id3147411\n"
+"help.text"
+msgid "Shortcut Keys for Drawing Objects"
+msgstr "Tombol Pintas untuk Objek Menggambar"
+
+#. PBpaK
+#: 01010000.xhp
+msgctxt ""
+"01010000.xhp\n"
+"par_idN1199F\n"
+"help.text"
+msgid "Shortcut keys"
+msgstr "Tombol pintas"
+
+#. RcQMi
+#: 01010000.xhp
+msgctxt ""
+"01010000.xhp\n"
+"par_idN119A5\n"
+"help.text"
+msgid "Effect"
+msgstr "Efek"
+
+#. 9YRDb
+#: 01010000.xhp
+msgctxt ""
+"01010000.xhp\n"
+"hd_id3149684\n"
+"help.text"
+msgid "Select the toolbar with <item type=\"keycode\">F6</item>. Use the <item type=\"keycode\">Down Arrow</item> and <item type=\"keycode\">Right Arrow</item> keys to select the desired toolbar icon and press <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><item type=\"keycode\">Command</item></caseinline><defaultinline><item type=\"keycode\">Ctrl</item></defaultinline></switchinline><item type=\"keycode\">+Enter</item>."
+msgstr "Pilih bilah alat <item type=\"keycode\">F6</item>. Gunakan <item type=\"keycode\">Panah Bawah</item> dan <item type=\"keycode\">Panah Kanan</item> untuk memilih ikon bilah alat yang diinginkan dan tekan <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><item type=\"keycode\">Command</item></caseinline><defaultinline><item type=\"keycode\">Ctrl</item></defaultinline></switchinline><item type=\"keycode\">+Enter</item>."
+
+#. SSc2F
+#: 01010000.xhp
+msgctxt ""
+"01010000.xhp\n"
+"par_id3155994\n"
+"help.text"
+msgid "Inserts a Drawing Object."
+msgstr "Menyisipkan Objek Menggambar."
+
+#. GN4Et
+#: 01010000.xhp
+msgctxt ""
+"01010000.xhp\n"
+"hd_id3150264\n"
+"help.text"
+msgid "Select the document with <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><item type=\"keycode\">Command</item></caseinline><defaultinline><item type=\"keycode\">Ctrl</item></defaultinline></switchinline><item type=\"keycode\">+F6</item> and press <item type=\"keycode\">Tab</item>."
+msgstr "Pilih dokumen dengan <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><item type=\"keycode\">Command</item></caseinline><defaultinline><item type=\"keycode\">Ctrl</item></defaultinline></switchinline><item type=\"keycode\">+F6</item> dan tekan <item type=\"keycode\">Tab</item>."
+
+#. EjNHq
+#: 01010000.xhp
+msgctxt ""
+"01010000.xhp\n"
+"par_id3154055\n"
+"help.text"
+msgid "Selects a Drawing Object."
+msgstr "Memilih Objek Menggambar."
+
+#. cSKFZ
+#: 01010000.xhp
+msgctxt ""
+"01010000.xhp\n"
+"hd_id3149242\n"
+"help.text"
+msgid "Tab"
+msgstr "Tab"
+
+#. 7WFfj
+#: 01010000.xhp
+msgctxt ""
+"01010000.xhp\n"
+"par_id3157902\n"
+"help.text"
+msgid "Selects the next Drawing Object."
+msgstr "Memilih Objek Menggambar selanjutnya."
+
+#. gKcS9
+#: 01010000.xhp
+msgctxt ""
+"01010000.xhp\n"
+"hd_id3149349\n"
+"help.text"
+msgid "Shift+Tab"
+msgstr "Shift+Tab"
+
+#. Yf5DF
+#: 01010000.xhp
+msgctxt ""
+"01010000.xhp\n"
+"par_id3150836\n"
+"help.text"
+msgid "Selects the previous Drawing Object."
+msgstr "Memilih Objek Menggambar sebelumnya."
+
+#. GDoyd
+#: 01010000.xhp
+msgctxt ""
+"01010000.xhp\n"
+"hd_id3109846\n"
+"help.text"
+msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Home"
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command </caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Home"
+
+#. DxBkB
+#: 01010000.xhp
+msgctxt ""
+"01010000.xhp\n"
+"par_id3154276\n"
+"help.text"
+msgid "Selects the first Drawing Object."
+msgstr "Memilih Objek Menggambar pertama."
+
+#. KrkDA
+#: 01010000.xhp
+msgctxt ""
+"01010000.xhp\n"
+"hd_id3145829\n"
+"help.text"
+msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+End"
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command </caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+End"
+
+#. haUNP
+#: 01010000.xhp
+msgctxt ""
+"01010000.xhp\n"
+"par_id3161664\n"
+"help.text"
+msgid "Selects the last Drawing Object."
+msgstr "Memilih Objek Menggambar terakhir."
+
+#. RMU7W
+#: 01010000.xhp
+msgctxt ""
+"01010000.xhp\n"
+"hd_id3153099\n"
+"help.text"
+msgid "Esc"
+msgstr "Esc"
+
+#. rimEe
+#: 01010000.xhp
+msgctxt ""
+"01010000.xhp\n"
+"par_id3149009\n"
+"help.text"
+msgid "Ends Drawing Object selection."
+msgstr "Mengakhiri seleksi Objek Menggambar."
+
+#. fDviV
+#: 01010000.xhp
+msgctxt ""
+"01010000.xhp\n"
+"hd_id3156271\n"
+"help.text"
+msgid "Esc (in Handle Selection Mode)"
+msgstr "Esc (dalam Mode Seleksi Pegangan)"
+
+#. duxtb
+#: 01010000.xhp
+msgctxt ""
+"01010000.xhp\n"
+"par_id3152818\n"
+"help.text"
+msgid "Exits <emph>Handle Selection Mode</emph> and return to <emph>Object Selection Mode</emph>."
+msgstr "Keluar dari <emph>Mode Seleksi Pegangan</emph> dan kembali ke<emph> Mode Seleksi Objek.</emph>"
+
+#. mGEkk
+#: 01010000.xhp
+msgctxt ""
+"01010000.xhp\n"
+"hd_id3151258\n"
+"help.text"
+msgid "Up/Down/Left/Right Arrow"
+msgstr "Panah Atas/Bawah/Kiri/Kanan"
+
+#. BjWXA
+#: 01010000.xhp
+msgctxt ""
+"01010000.xhp\n"
+"par_id3159162\n"
+"help.text"
+msgid "Moves the selected point (the snap-to-grid functions are temporarily disabled, but end points still snap to each other)."
+msgstr "Memindahkan titik terpilih (fungsi kancing ke jejaring secara temporer dinonaktifkan, tetapi titik akhir akan tetapi dikancing pada tiap lainnya)."
+
+#. ZUCFt
+#: 01010000.xhp
+msgctxt ""
+"01010000.xhp\n"
+"hd_id3146874\n"
+"help.text"
+msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline>+Up/Down/Left/Right Arrow"
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option </caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline>+Panah Atas/Bawah/Kiri/Kanan"
+
+#. bM4BU
+#: 01010000.xhp
+msgctxt ""
+"01010000.xhp\n"
+"par_id3144422\n"
+"help.text"
+msgid "Moves the selected drawing object one pixel (in Selection Mode)."
+msgstr "Memindahkan Objek Menggambar terpilih satu piksel (dalam Mode Seleksi)"
+
+#. kWifC
+#: 01010000.xhp
+msgctxt ""
+"01010000.xhp\n"
+"par_id3153386\n"
+"help.text"
+msgid "Resizes a drawing object (in Handle Selection Mode)."
+msgstr "Mengubah ukuran Objek Menggambar (dalam Mode Seleksi Pegangan)"
+
+#. EcyKN
+#: 01010000.xhp
+msgctxt ""
+"01010000.xhp\n"
+"par_id3145306\n"
+"help.text"
+msgid "Rotates a drawing object (in Rotation Mode)."
+msgstr "Memutar Objek Menggambar (dalam Mode Rotasi)"
+
+#. oSEbX
+#: 01010000.xhp
+msgctxt ""
+"01010000.xhp\n"
+"par_id3159244\n"
+"help.text"
+msgid "Opens the properties dialog for a drawing object."
+msgstr "Membuka dialog properti Objek Menggambar."
+
+#. CDiwF
+#: 01010000.xhp
+msgctxt ""
+"01010000.xhp\n"
+"par_id3150763\n"
+"help.text"
+msgid "Activates the Point Selection mode for the selected drawing object."
+msgstr "Mengaktikan mode Seleksi Titik untuk objek menggambar yang dipilih."
+
+#. EiYd5
+#: 01010000.xhp
+msgctxt ""
+"01010000.xhp\n"
+"hd_id3153580\n"
+"help.text"
+msgid "Spacebar"
+msgstr "Spasi"
+
+#. xsruK
+#: 01010000.xhp
+msgctxt ""
+"01010000.xhp\n"
+"par_id3153053\n"
+"help.text"
+msgid "Selects a point of a drawing object (in Point Selection mode) / Cancel selection."
+msgstr "Memilih sebuah titik dari sebuah objek menggambar (dalam mode Seleksi Titik) / Membatalkan seleksi."
+
+#. CpNBA
+#: 01010000.xhp
+msgctxt ""
+"01010000.xhp\n"
+"par_id3145629\n"
+"help.text"
+msgid "The selected point blinks once per second."
+msgstr "Titik yang dipilih berkedip tiap detik."
+
+#. pCjDR
+#: 01010000.xhp
+msgctxt ""
+"01010000.xhp\n"
+"hd_id3148624\n"
+"help.text"
+msgid "Shift+Spacebar"
+msgstr "Shift+Spasi"
+
+#. r4BaQ
+#: 01010000.xhp
+msgctxt ""
+"01010000.xhp\n"
+"par_id3154842\n"
+"help.text"
+msgid "Selects an additional point in Point Selection mode."
+msgstr "Memilih titik tambahan dalam mode Seleksi Titik."
+
+#. bEFGY
+#: 01010000.xhp
+msgctxt ""
+"01010000.xhp\n"
+"hd_id3147424\n"
+"help.text"
+msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Tab"
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command </caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Tab"
+
+#. 4XM3J
+#: 01010000.xhp
+msgctxt ""
+"01010000.xhp\n"
+"par_id3152955\n"
+"help.text"
+msgid "Selects the next point of the drawing object (Point Selection mode)."
+msgstr "Memilih titik selanjutnya dari objek menggambar (mode Seleksi Titik)"
+
+#. vEJKn
+#: 01010000.xhp
+msgctxt ""
+"01010000.xhp\n"
+"par_id3149753\n"
+"help.text"
+msgid "In <emph>Rotation</emph> mode, the center of rotation can also be selected."
+msgstr "Dalam <emph>Rotasi</emph>mode, pusat dari rotasi bisa pula dipilih."
+
+#. EqUv7
+#: 01010000.xhp
+msgctxt ""
+"01010000.xhp\n"
+"hd_id3147233\n"
+"help.text"
+msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+Tab"
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+Tab"
+
+#. 5YFrE
+#: 01010000.xhp
+msgctxt ""
+"01010000.xhp\n"
+"par_id3151296\n"
+"help.text"
+msgid "Selects the previous point of the drawing object (Point Selection mode)"
+msgstr "Memilih titik sebelumnya dari objek menggambar (mode Seleksi Titik)"
+
+#. J9iXa
+#: 01010000.xhp
+msgctxt ""
+"01010000.xhp\n"
+"hd_id3150933\n"
+"help.text"
+msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Enter"
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command </caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Enter"
+
+#. cQM6k
+#: 01010000.xhp
+msgctxt ""
+"01010000.xhp\n"
+"par_id3145662\n"
+"help.text"
+msgid "A new drawing object with default size is placed in the center of the current view."
+msgstr "Objek menggambar baru dengan ukuran standar diletakkan pada pusat tampilan bersangkutan."
+
+#. ogw3P
+#: 01010000.xhp
+msgctxt ""
+"01010000.xhp\n"
+"hd_id3147563\n"
+"help.text"
+msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Enter at the <emph>Selection</emph> icon"
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Enter pada<emph>Seleksi</emph> ikon"
+
+#. WrBrp
+#: 01010000.xhp
+msgctxt ""
+"01010000.xhp\n"
+"par_id3150860\n"
+"help.text"
+msgid "Activates the first drawing object in the document."
+msgstr "Mengaktifkan objek menggambar pertama dalam dokumen."
+
+#. bRmeE
+#: 01010000.xhp
+msgctxt ""
+"01010000.xhp\n"
+"hd_id3154569\n"
+"help.text"
+msgid "Esc"
+msgstr "Esc"
+
+#. 59BbM
+#: 01010000.xhp
+msgctxt ""
+"01010000.xhp\n"
+"par_id3149994\n"
+"help.text"
+msgid "Leaves the <emph>Point Selection</emph> mode. The drawing object is selected afterwards."
+msgstr "Meninggalkan <emph>mode Seleksi Titik</emph>. Objek menggambar akan dipilih seusainya."
+
+#. WvMGd
+#: 01010000.xhp
+msgctxt ""
+"01010000.xhp\n"
+"par_id3155512\n"
+"help.text"
+msgid "Edits a point of a drawing object (Point Edit mode)."
+msgstr "Menyunting titik dari sebuah objek menggambar (mode Sunting Titik)"
+
+#. CWKSa
+#: 01010000.xhp
+msgctxt ""
+"01010000.xhp\n"
+"hd_id3148580\n"
+"help.text"
+msgid "Any text or numerical key"
+msgstr "Tombol teks atau tombol numerik apa saja"
+
+#. P5dAB
+#: 01010000.xhp
+msgctxt ""
+"01010000.xhp\n"
+"par_id3152918\n"
+"help.text"
+msgid "If a drawing object is selected, switches to edit mode and places the cursor at the end of the text in the drawing object. A printable character is inserted."
+msgstr "Apabila objek menggambar telah terpilih, akan berpindah ke mode sunting dan meletakkan kursor pada akhir teks dalam objek menggambar. Sebuah karakter-dapat-cetak akan disisipkan."
+
+#. hEyPF
+#: 01010000.xhp
+msgctxt ""
+"01010000.xhp\n"
+"par_id2693563\n"
+"help.text"
+msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline> key while creating or scaling a graphic object"
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option </caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline>+Panah Atas/Bawah/Kiri/Kanan"
+
+#. cDSDC
+#: 01010000.xhp
+msgctxt ""
+"01010000.xhp\n"
+"par_id8308969\n"
+"help.text"
+msgid "The position of the object's center is fixed."
+msgstr "Posisi titik pusat objek adalah tetap."
+
+#. sCAnA
+#: 01010000.xhp
+msgctxt ""
+"01010000.xhp\n"
+"par_id526444\n"
+"help.text"
+msgid "Shift key while creating or scaling a graphic object"
+msgstr "Tombol Shift sembari membuat atau menskala objek grafis"
+
+#. uTEXC
+#: 01010000.xhp
+msgctxt ""
+"01010000.xhp\n"
+"par_id4939725\n"
+"help.text"
+msgid "The ratio of the object's width to height is fixed."
+msgstr "Rasio lebar dan tinggi objek adalah tetap."
+
+#. apJTN
+#: 01020000.xhp
+msgctxt ""
+"01020000.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Database Shortcut Keys"
+msgstr "Tombol Pintas Basis Data"
+
+#. bLBCN
+#: 01020000.xhp
+msgctxt ""
+"01020000.xhp\n"
+"bm_id3149809\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>shortcut keys; in databases</bookmark_value><bookmark_value>databases; shortcut keys</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>tombol pintas; dalam basis data</bookmark_value><bookmark_value>basis data; tombol pintas</bookmark_value>"
+
+#. b99D3
+#: 01020000.xhp
+msgctxt ""
+"01020000.xhp\n"
+"hd_id3149809\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"DB_keys\"><link href=\"text/shared/04/01020000.xhp\" name=\"Database Shortcut Keys\">Database Shortcut Keys</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"DB_keys\"><link href=\"text/shared/04/01020000.xhp\" name=\"Tombol Pintas Basis Data\">Tombol Pintas Basis Data</link></variable>"
+
+#. XtS9J
+#: 01020000.xhp
+msgctxt ""
+"01020000.xhp\n"
+"par_id3152462\n"
+"help.text"
+msgid "The following is a list of shortcut keys available within databases."
+msgstr "Berikut ini adalah daftar tombol pintas yang tersedia dalam Basis data."
+
+#. KdAHW
+#: 01020000.xhp
+msgctxt ""
+"01020000.xhp\n"
+"par_id3147350\n"
+"help.text"
+msgid "The general <link href=\"text/shared/04/01010000.xhp\" name=\"shortcut keys in $[officename]\">shortcut keys in $[officename]</link> also apply."
+msgstr "<link href=\"text/shared/04/01010000.xhp\" name=\"tombol pintas dalam $[officename]\">tombol pintas pada $[officename]</link> juga bisa digunakan."
+
+#. xVHCv
+#: 01020000.xhp
+msgctxt ""
+"01020000.xhp\n"
+"hd_id3159155\n"
+"help.text"
+msgid "Shortcut keys for databases"
+msgstr "Tombol pintas untuk basis data"
+
+#. LgAzS
+#: 01020000.xhp
+msgctxt ""
+"01020000.xhp\n"
+"hd_id3149378\n"
+"help.text"
+msgid "In the query design"
+msgstr "Dalam desain sortir"
+
+#. AaAyE
+#: 01020000.xhp
+msgctxt ""
+"01020000.xhp\n"
+"hd_id3148389\n"
+"help.text"
+msgid "Shortcut Keys"
+msgstr "Tombol Pintas"
+
+#. DRSRA
+#: 01020000.xhp
+msgctxt ""
+"01020000.xhp\n"
+"par_id3151051\n"
+"help.text"
+msgid "Effect"
+msgstr "efek"
+
+#. WmgCC
+#: 01020000.xhp
+msgctxt ""
+"01020000.xhp\n"
+"hd_id3149417\n"
+"help.text"
+msgid "F6"
+msgstr "F6"
+
+#. LJaVh
+#: 01020000.xhp
+msgctxt ""
+"01020000.xhp\n"
+"par_id3155852\n"
+"help.text"
+msgid "Jump between the query design areas."
+msgstr "Melompat antarwilayah dalam desain sortir."
+
+#. vrm2o
+#: 01020000.xhp
+msgctxt ""
+"01020000.xhp\n"
+"hd_id3149583\n"
+"help.text"
+msgid "Delete"
+msgstr "Delete"
+
+#. DGPFH
+#: 01020000.xhp
+msgctxt ""
+"01020000.xhp\n"
+"par_id3150593\n"
+"help.text"
+msgid "Deletes a table from the query design."
+msgstr "Menghapus sebuah tabel dari desain sortir."
+
+#. q3hiq
+#: 01020000.xhp
+msgctxt ""
+"01020000.xhp\n"
+"hd_id3148879\n"
+"help.text"
+msgid "Tab"
+msgstr "Tab"
+
+#. 7pFom
+#: 01020000.xhp
+msgctxt ""
+"01020000.xhp\n"
+"par_id3145645\n"
+"help.text"
+msgid "Selects the connection line."
+msgstr "Memilih garis koneksi."
+
+#. bUnEW
+#: 01020000.xhp
+msgctxt ""
+"01020000.xhp\n"
+"hd_id3157975\n"
+"help.text"
+msgid "Shift+F10"
+msgstr "Shift+F10"
+
+#. naA2w
+#: 01020000.xhp
+msgctxt ""
+"01020000.xhp\n"
+"par_id3150418\n"
+"help.text"
+msgid "Opens the context menu."
+msgstr "Membuka menu konteks."
+
+#. vyznX
+#: 01020000.xhp
+msgctxt ""
+"01020000.xhp\n"
+"hd_id3151318\n"
+"help.text"
+msgid "F4"
+msgstr "F4"
+
+#. DCaap
+#: 01020000.xhp
+msgctxt ""
+"01020000.xhp\n"
+"par_id3157846\n"
+"help.text"
+msgid "Shows a Preview."
+msgstr "Tampilkan Pratinjau"
+
+#. CbUX7
+#: 01020000.xhp
+msgctxt ""
+"01020000.xhp\n"
+"par_id8985259\n"
+"help.text"
+msgid "F5"
+msgstr "F5"
+
+#. xBKb5
+#: 01020000.xhp
+msgctxt ""
+"01020000.xhp\n"
+"par_id336313\n"
+"help.text"
+msgid "Runs query."
+msgstr "Menjalankan sortir"
+
+#. KRzyr
+#: 01020000.xhp
+msgctxt ""
+"01020000.xhp\n"
+"par_id5499435\n"
+"help.text"
+msgid "F7"
+msgstr "F7"
+
+#. cGaMg
+#: 01020000.xhp
+msgctxt ""
+"01020000.xhp\n"
+"par_id346995\n"
+"help.text"
+msgid "Adds table or query."
+msgstr "Menambah tabel atau sortiran"
+
+#. ZQynK
+#: 01020000.xhp
+msgctxt ""
+"01020000.xhp\n"
+"hd_id3149403\n"
+"help.text"
+msgid "Control Properties Window"
+msgstr "Jendela Properti Kontrol"
+
+#. rue6r
+#: 01020000.xhp
+msgctxt ""
+"01020000.xhp\n"
+"par_idN1075E\n"
+"help.text"
+msgid "Shortcut Keys"
+msgstr "Tombol Pintas"
+
+#. BYavF
+#: 01020000.xhp
+msgctxt ""
+"01020000.xhp\n"
+"par_idN10764\n"
+"help.text"
+msgid "Effect"
+msgstr "efek"
+
+#. mFUGX
+#: 01020000.xhp
+msgctxt ""
+"01020000.xhp\n"
+"hd_id3153510\n"
+"help.text"
+msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline>+Down Arrow"
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option </caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline>+Panah Bawah"
+
+#. ktTta
+#: 01020000.xhp
+msgctxt ""
+"01020000.xhp\n"
+"par_id3148572\n"
+"help.text"
+msgid "Opens the combo box."
+msgstr "Membuka kotak kombo."
+
+#. VboBJ
+#: 01020000.xhp
+msgctxt ""
+"01020000.xhp\n"
+"hd_id3151205\n"
+"help.text"
+msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline>+Up Arrow"
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option </caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline>+Panah Atas"
+
+#. LJKq2
+#: 01020000.xhp
+msgctxt ""
+"01020000.xhp\n"
+"par_id3145302\n"
+"help.text"
+msgid "Closes the combo box."
+msgstr "Menutup kotak kombo."
+
+#. Gh7Gu
+#: 01020000.xhp
+msgctxt ""
+"01020000.xhp\n"
+"hd_id3158416\n"
+"help.text"
+msgid "Shift+Enter"
+msgstr "Shift+Enter"
+
+#. jiEh3
+#: 01020000.xhp
+msgctxt ""
+"01020000.xhp\n"
+"par_id3153948\n"
+"help.text"
+msgid "Inserts a new line."
+msgstr "Menyisipkan baris baru."
+
+#. UQysN
+#: 01020000.xhp
+msgctxt ""
+"01020000.xhp\n"
+"hd_id3150327\n"
+"help.text"
+msgid "Up arrow"
+msgstr "Panah atas"
+
+#. Hg8EF
+#: 01020000.xhp
+msgctxt ""
+"01020000.xhp\n"
+"par_id3145168\n"
+"help.text"
+msgid "Positions the cursor in the previous line."
+msgstr "Menempatkan kursor pada baris sebelumnya."
+
+#. GyGem
+#: 01020000.xhp
+msgctxt ""
+"01020000.xhp\n"
+"hd_id3157866\n"
+"help.text"
+msgid "Down arrow"
+msgstr "Panah bawah"
+
+#. HyVjn
+#: 01020000.xhp
+msgctxt ""
+"01020000.xhp\n"
+"par_id3154480\n"
+"help.text"
+msgid "Puts the cursor into the next line."
+msgstr "Menempatkan kursor pada baris selanjutnya."
+
+#. DtGG4
+#: 01020000.xhp
+msgctxt ""
+"01020000.xhp\n"
+"hd_id3154756\n"
+"help.text"
+msgid "Enter"
+msgstr "Enter"
+
+#. m3rP3
+#: 01020000.xhp
+msgctxt ""
+"01020000.xhp\n"
+"par_id3152962\n"
+"help.text"
+msgid "Completes the input in the field and places the cursor into the next field."
+msgstr "Melengkapi masukan pada bidang dan menempatkan kursor pada bidang selanjutnya."
+
+#. xTEB4
+#: 01020000.xhp
+msgctxt ""
+"01020000.xhp\n"
+"hd_id3155766\n"
+"help.text"
+msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+F6"
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command </caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+F6"
+
+#. KHoRz
+#: 01020000.xhp
+msgctxt ""
+"01020000.xhp\n"
+"par_id3149018\n"
+"help.text"
+msgid "Sets the focus (if not in design mode) to the first control. The first control is the first one listed in the Form Navigator."
+msgstr "Mengeset fokus (apabila tidak dalam mode desain) ke kontrol pertama. Kontrol pertama adalah yang didaftar pertama kali pada Navigator Formulir."
+
+#. WVFvV
+#: 01020000.xhp
+msgctxt ""
+"01020000.xhp\n"
+"hd_id3148996\n"
+"help.text"
+msgid "Shortcuts for creating Basic dialogs"
+msgstr "Pintas untuk membuat dialog Basic"
+
+#. ua2GB
+#: 01020000.xhp
+msgctxt ""
+"01020000.xhp\n"
+"par_idN1089C\n"
+"help.text"
+msgid "Shortcut Keys"
+msgstr "Tombol Pintas"
+
+#. NLysc
+#: 01020000.xhp
+msgctxt ""
+"01020000.xhp\n"
+"par_idN108A2\n"
+"help.text"
+msgid "Effect"
+msgstr "Efek"
+
+#. TDcsn
+#: 01020000.xhp
+msgctxt ""
+"01020000.xhp\n"
+"hd_id3156054\n"
+"help.text"
+msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+PgUp"
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+PgUp"
+
+#. SAM9h
+#: 01020000.xhp
+msgctxt ""
+"01020000.xhp\n"
+"par_id3150389\n"
+"help.text"
+msgid "Jumps between tabs."
+msgstr "Melompat antara halaman tab."
+
+#. Rgcje
+#: 01020000.xhp
+msgctxt ""
+"01020000.xhp\n"
+"hd_id3156384\n"
+"help.text"
+msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+PgDn"
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+PgDn"
+
+#. BbZS7
+#: 01020000.xhp
+msgctxt ""
+"01020000.xhp\n"
+"par_id3151251\n"
+"help.text"
+msgid "Jumps between tabs."
+msgstr "Melompat antara halaman tab."
+
+#. ospMB
+#: 01020000.xhp
+msgctxt ""
+"01020000.xhp\n"
+"hd_id3145297\n"
+"help.text"
+msgid "F6"
+msgstr "F6"
+
+#. 5FDKF
+#: 01020000.xhp
+msgctxt ""
+"01020000.xhp\n"
+"par_id3151016\n"
+"help.text"
+msgid "Jumps between windows."
+msgstr "Melompat antara jendela."
+
+#. F76Ez
+#: 01020000.xhp
+msgctxt ""
+"01020000.xhp\n"
+"hd_id3153965\n"
+"help.text"
+msgid "Tab"
+msgstr "Tab"
+
+#. i66Mb
+#: 01020000.xhp
+msgctxt ""
+"01020000.xhp\n"
+"par_id3153535\n"
+"help.text"
+msgid "Selection of the control fields."
+msgstr "Seleksi bidang kontrol."
+
+#. 6JfBA
+#: 01020000.xhp
+msgctxt ""
+"01020000.xhp\n"
+"hd_id3152484\n"
+"help.text"
+msgid "Shift+Tab"
+msgstr "Shift+Tab"
+
+#. QrwAy
+#: 01020000.xhp
+msgctxt ""
+"01020000.xhp\n"
+"par_id3149257\n"
+"help.text"
+msgid "Selection of the control fields in opposite direction."
+msgstr "Seleksi bidang kontrol dalam arah berlawan."
+
+#. ETutr
+#: 01020000.xhp
+msgctxt ""
+"01020000.xhp\n"
+"hd_id3154967\n"
+"help.text"
+msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Enter"
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command </caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Enter"
+
+#. LHjAE
+#: 01020000.xhp
+msgctxt ""
+"01020000.xhp\n"
+"par_id3147255\n"
+"help.text"
+msgid "Inserts the selected control."
+msgstr "Menyisipkan kontrol yang dipilih."
+
+#. jSEbF
+#: 01020000.xhp
+msgctxt ""
+"01020000.xhp\n"
+"hd_id3163726\n"
+"help.text"
+msgid "Arrow key"
+msgstr "Tombol panah"
+
+#. 7qxzB
+#: 01020000.xhp
+msgctxt ""
+"01020000.xhp\n"
+"par_idN109BA\n"
+"help.text"
+msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+arrow key"
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command </caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Home"
+
+#. FpPvX
+#: 01020000.xhp
+msgctxt ""
+"01020000.xhp\n"
+"par_id3145791\n"
+"help.text"
+msgid "Moves the selected control in steps of 1 mm in the respective direction. In point edit mode, it changes the size of the selected control."
+msgstr "Memindahkan kontrol yang dipilih sejauh 1 mm dalam arah yang respektif. Dalam mode sunting titik, ini akan mengubah ukuran dari kontrol yang dipilih."
+
+#. pTsL2
+#: 01020000.xhp
+msgctxt ""
+"01020000.xhp\n"
+"hd_id3154665\n"
+"help.text"
+msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Tab"
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command </caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Tab"
+
+#. YBeX9
+#: 01020000.xhp
+msgctxt ""
+"01020000.xhp\n"
+"par_id3155581\n"
+"help.text"
+msgid "In point edit mode, jumps to next handle."
+msgstr "Pada mode sunting titik, melompat pada pegangan selanjutnya."
+
+#. 4Cfoh
+#: 01020000.xhp
+msgctxt ""
+"01020000.xhp\n"
+"hd_id3150208\n"
+"help.text"
+msgid "Shift+<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Tab"
+msgstr "Shift+<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Tab"
+
+#. PBnzy
+#: 01020000.xhp
+msgctxt ""
+"01020000.xhp\n"
+"par_id3147506\n"
+"help.text"
+msgid "In point edit mode, jumps to previous handle."
+msgstr "Pada mode sunting titik, melompat pada pegangan sebelumnya."
+
+#. FVYQW
+#: 01020000.xhp
+msgctxt ""
+"01020000.xhp\n"
+"hd_id3153231\n"
+"help.text"
+msgid "Esc"
+msgstr "Esc"
+
+#. exA5h
+#: 01020000.xhp
+msgctxt ""
+"01020000.xhp\n"
+"par_id3152969\n"
+"help.text"
+msgid "Leaves the current selection."
+msgstr "Meninggkalkan seleksi bersangkutan."
diff --git a/translations/source/id/helpcontent2/source/text/shared/05.po b/translations/source/id/helpcontent2/source/text/shared/05.po
new file mode 100644
index 000000000..3f8f9b707
--- /dev/null
+++ b/translations/source/id/helpcontent2/source/text/shared/05.po
@@ -0,0 +1,1781 @@
+#. extracted from helpcontent2/source/text/shared/05
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-12-17 14:17+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-02-01 14:36+0000\n"
+"Last-Translator: artemtech <sofyanartem@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Indonesian <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textshared05/id/>\n"
+"Language: id\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n>1;\n"
+"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-Generator: Weblate 3.9.1\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1550173936.000000\n"
+
+#. WPTtk
+#: 00000001.xhp
+msgctxt ""
+"00000001.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Getting Support"
+msgstr "Memperoleh Dukungan"
+
+#. ANHsF
+#: 00000001.xhp
+msgctxt ""
+"00000001.xhp\n"
+"bm_id3143272\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>support on the Web</bookmark_value><bookmark_value>getting support</bookmark_value><bookmark_value>forums and support</bookmark_value><bookmark_value>Web support</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Dukungan pada Web</bookmark_value><bookmark_value>memperoleh dukungan</bookmark_value><bookmark_value>forums and dukungan</bookmark_value><bookmark_value>Dukungan Web</bookmark_value>"
+
+#. VDxRq
+#: 00000001.xhp
+msgctxt ""
+"00000001.xhp\n"
+"hd_id3146873\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"00000001\"><link href=\"text/shared/05/00000001.xhp\" name=\"Getting Support\">Getting Support</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"00000001\"><link href=\"text/shared/05/00000001.xhp\" name=\"Getting Support\">Memperoleh Dukungan</link></variable>"
+
+#. wR4ns
+#: 00000001.xhp
+msgctxt ""
+"00000001.xhp\n"
+"par_id3150667\n"
+"help.text"
+msgid "You can find support on <link href=\"https://www.libreoffice.org/get-help/feedback/\">the %PRODUCTNAME website</link>."
+msgstr "Anda dapat memperoleh dukungan pada <link href=\"https://www.libreoffice.org/get-help/feedback/\">situs web %PRODUCTNAME</link>."
+
+#. tyE6M
+#: 00000001.xhp
+msgctxt ""
+"00000001.xhp\n"
+"par_id3154230\n"
+"help.text"
+msgid "For a summary of the current support services refer to the <emph>Readme</emph> file in the %PRODUCTNAME folder."
+msgstr "Untuk suatu ringkasan dari layanan dukungan saat ini lihatlah berkas <emph>Readme</emph> dalam folder %PRODUCTNAME."
+
+#. FvwQg
+#: 00000001.xhp
+msgctxt ""
+"00000001.xhp\n"
+"hd_id26327\n"
+"help.text"
+msgid "Local language support pages"
+msgstr "Halaman dukungan bahasa lokal"
+
+#. h4cNk
+#: 00000001.xhp
+msgctxt ""
+"00000001.xhp\n"
+"par_id1318380\n"
+"help.text"
+msgid "The %PRODUCTNAME localization projects offer support pages in various languages. Find an overview of the native language projects at the <link href=\"https://www.libreoffice.org/community/nlc/\">%PRODUCTNAME website</link>. You can find English-language help and support on the <link href=\"https://www.libreoffice.org/get-help/feedback\">%PRODUCTNAME website</link> as well."
+msgstr "Proyek pelokalan %PRODUCTNAME menawarkan halaman dukungan dalam berbagai bahasa. Temukan ringkasan proyek bahasa native pada <link href=\"https://www.libreoffice.org/community/nlc/\">situs web %PRODUCTNAME</link>. Anda dapat temukan bantuan berbahasa Inggris dan dukungan pada <link href=\"https://www.libreoffice.org/get-help/feedback\">situs web %PRODUCTNAME</link> juga."
+
+#. nPGLp
+#: 00000001.xhp
+msgctxt ""
+"00000001.xhp\n"
+"hd_id2611386\n"
+"help.text"
+msgid "Mailing lists"
+msgstr "Milis"
+
+#. jLNYG
+#: 00000001.xhp
+msgctxt ""
+"00000001.xhp\n"
+"par_id3166335\n"
+"help.text"
+msgid "Ask about %PRODUCTNAME, find help by volunteers, and discuss topics on the public mailing lists. You can find many general and specialized mailing lists on the %PRODUCTNAME website at <link href=\"https://www.libreoffice.org/get-help/mailing-lists/\">www.libreoffice.org</link>."
+msgstr "Tanyakan tentang %PRODUCTNAME, temukan bantuan oleh sukarelawan, dan diskusikan topik-topik pada milis publik. Anda dapat temukan banyak milis umum dan khusus pada situs web %PRODUCTNAME di <link href=\"https://www.libreoffice.org/get-help/mailing-lists/\">www.libreoffice.org</link>."
+
+#. Xp6Xs
+#: 00000001.xhp
+msgctxt ""
+"00000001.xhp\n"
+"hd_id0915200811081722\n"
+"help.text"
+msgid "Forum"
+msgstr "Forum"
+
+#. AxpFj
+#: 00000001.xhp
+msgctxt ""
+"00000001.xhp\n"
+"par_id0915200811081778\n"
+"help.text"
+msgid "You can access web forums to ask and answer questions about %PRODUCTNAME. Choose <item type=\"menuitem\">Help – Get Help Online</item> to access the forum in your language."
+msgstr "Anda dapat mengakses forum web untuk bertanya dan menjawab pertanyaan tentang %PRODUCTNAME. Pilih <item type=\"menuitem\">Bantuan – Dapatkan Bantuan Daring</item> untuk mengakses forum dalam bahasa Anda."
+
+#. p6BeE
+#: 00000001.xhp
+msgctxt ""
+"00000001.xhp\n"
+"hd_id0804200803314150\n"
+"help.text"
+msgid "Security"
+msgstr "Keamanan"
+
+#. GqtZB
+#: 00000001.xhp
+msgctxt ""
+"00000001.xhp\n"
+"par_id0804200803314235\n"
+"help.text"
+msgid "In case you are concerned about any security issue with using this software, you can contact the developers on the <link href=\"https://lists.freedesktop.org/mailman/listinfo/libreoffice\">public mailing list</link>. If you want to discuss any issue with other users, send an email to the public mailing list <literal>users@libreoffice.org</literal>."
+msgstr "Jika anda tertarik tentang isu keamanan ketika menggunakan perangkat lunak ini, anda dapat menghubungi pengembang pada <link href=\"https://lists.freedesktop.org/mailman/listinfo/libreoffice\">milis publik</link>. Jika anda ingin mendiskusikan isu lainnya dengan pengguna, kirimkan surel ke milis publik <literal>users@libreoffice.org</literal>."
+
+#. tEPqi
+#: 00000001.xhp
+msgctxt ""
+"00000001.xhp\n"
+"hd_id3168534\n"
+"help.text"
+msgid "Downloads"
+msgstr "Mengunduh"
+
+#. gsABe
+#: 00000001.xhp
+msgctxt ""
+"00000001.xhp\n"
+"par_id3028143\n"
+"help.text"
+msgid "You can download the latest version of %PRODUCTNAME at <link href=\"https://www.libreoffice.org/download/\">www.libreoffice.org/download/</link>."
+msgstr "Anda dapat mengunduh versi terakhir %PRODUCTNAME di <link href=\"https://www.libreoffice.org/download/\">www.libreoffice.org/download/</link>."
+
+#. ia3E3
+#: 00000001.xhp
+msgctxt ""
+"00000001.xhp\n"
+"hd_id2602967\n"
+"help.text"
+msgid "Documentation"
+msgstr "Dokumentasi"
+
+#. GHEQm
+#: 00000001.xhp
+msgctxt ""
+"00000001.xhp\n"
+"par_id3497211\n"
+"help.text"
+msgid "You can download documentation as PDF files, how-tos, and guides from the %PRODUCTNAME documentation website at <link href=\"https://documentation.libreoffice.org\"><emph>documentation.libreoffice.org</emph></link>. You can also access the documentation website choosing the menu <item type=\"menuitem\">Help – User Guides</item>."
+msgstr "Anda dapat mengunduh dokumentasi sebagai berkas PDF, how-to, dan panduan dari situs web dokumentasi %PRODUCTNAME di <link href=\"https://documentation.libreoffice.org\"><emph>documentation.libreoffice.org</emph></link>. Anda juga dapat mengakses situs web dokumentasi dengan memilih menu <item type=\"menuitem\">Bantuan – Panduan Pengguna</item>."
+
+#. nuEqp
+#: 00000001.xhp
+msgctxt ""
+"00000001.xhp\n"
+"hd_id0120200910361765\n"
+"help.text"
+msgid "Participate and give back"
+msgstr "Berpartisipasi dan memberikan kembali"
+
+#. A5R76
+#: 00000001.xhp
+msgctxt ""
+"00000001.xhp\n"
+"par_id0120200910361848\n"
+"help.text"
+msgid "If you want to take an active role in the worldwide %PRODUCTNAME community, you are very welcome to give feedback, discuss features, propose enhancements, write your own article in an FAQ, how-to, manual, create a video tutorial, etc."
+msgstr "Bila Anda ingin berperan aktif dalam komunitas %PRODUCTNAME di seluruh dunia, Anda disambut hangat untuk memberikan umpan balik, membahas fitur, mengusulkan peningkatan, menulis artikel Anda sendiri di FAQ, how-to, panduan, membuat video tutorial, dll."
+
+#. tfyrA
+#: 00000001.xhp
+msgctxt ""
+"00000001.xhp\n"
+"par_id0120200910361874\n"
+"help.text"
+msgid "Visit the <link href=\"https://www.libreoffice.org/get-involved/\"><emph>Get involved</emph></link> page on the website and follow the links for contributors."
+msgstr "Kunjungi <link href=\"https://www.libreoffice.org/get-involved/\"><emph>Terlibat</emph></link> Halaman pada situs web dan ikuti tautan untuk kontributor."
+
+#. EDsrK
+#: 00000002.xhp
+msgctxt ""
+"00000002.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Icons in the Documentation"
+msgstr "Ikon dalam Dokumentasi"
+
+#. i93CU
+#: 00000002.xhp
+msgctxt ""
+"00000002.xhp\n"
+"hd_id3153116\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/shared/05/00000002.xhp\" name=\"Icons in the Documentation\">Icons in the Documentation</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/05/00000002.xhp\" name=\"Ikon dalam Dokumentasi\">Ikon dalam Dokumentasi</link>"
+
+#. BF6HG
+#: 00000002.xhp
+msgctxt ""
+"00000002.xhp\n"
+"hd_id3154962\n"
+"help.text"
+msgid "Icons in the Documentation"
+msgstr "Ikon dalam Dokumentasi"
+
+#. qNqTn
+#: 00000002.xhp
+msgctxt ""
+"00000002.xhp\n"
+"par_id3146961\n"
+"help.text"
+msgid "There are three icons used to call your attention to additional helpful information."
+msgstr "Terdapat tiga ikon yang digunakan untuk menarik perhatian Anda pada informasi yang sangat membantu."
+
+#. Ey7eB
+#: 00000002.xhp
+msgctxt ""
+"00000002.xhp\n"
+"par_id3156152\n"
+"help.text"
+msgid "The <emph>Important!</emph> icon points out important information regarding data and system security."
+msgstr "Ikon <emph>Penting!</emph> ikon menunjukkan mengenai informasi penting tentang keamanan data dan sistem."
+
+#. d5ogo
+#: 00000002.xhp
+msgctxt ""
+"00000002.xhp\n"
+"par_id3153897\n"
+"help.text"
+msgid "The <emph>Note</emph> icon points out extra information: for example, alternative ways to reach a certain goal."
+msgstr "Ikon <emph>Catatan</emph> ikon menunjukkan informasi tambahan: sebagai contoh, jalan alternatif untuk mencapai tujuan tertentu"
+
+#. udaCw
+#: 00000002.xhp
+msgctxt ""
+"00000002.xhp\n"
+"par_id3154216\n"
+"help.text"
+msgid "The <emph>Tip</emph> icon points out tips for working with the program in a more efficient manner."
+msgstr "<emph>Tips</emph> ikon menunjukkan tips untuk bekerja dengan program dengan lebih efisien."
+
+#. 54VKY
+#: 00000100.xhp
+msgctxt ""
+"00000100.xhp\n"
+"par_id3150699\n"
+"help.text"
+msgid "The Help references the default settings of the program on a system that is set to defaults. Descriptions of colors, mouse actions, or other configurable items can be different for your program and system."
+msgstr "Bantuan mengacu ke pengaturan baku program pada suatu sistem yang ditata ke nilai baku. Deskripsi dari warna, aksi mouse, atau butir lain yang dapat ditata bisa berbeda bagi sistem dan program Anda."
+
+#. XnEMC
+#: 00000100.xhp
+msgctxt ""
+"00000100.xhp\n"
+"par_id3150618\n"
+"help.text"
+msgid "The <emph>$[officename] Help system</emph> provides easy access to information and support. There are several ways to find what you are looking for in the <link href=\"text/shared/05/00000110.xhp\" name=\"Help environment\"><emph>Help environment</emph></link>: You can search for a specific keyword in the <link href=\"text/shared/05/00000130.xhp\" name=\"Index\"><emph>Index</emph></link>, carry out a full-text search under <link href=\"text/shared/05/00000140.xhp\" name=\"Find\"><emph>Find</emph></link>, or look through a hierarchical list of the <link href=\"text/shared/05/00000160.xhp\" name=\"Topics\"><emph>Topics</emph></link>."
+msgstr "<emph>Sistem Bantuan $[officename]</emph> menyediakan akses mudah ke informasi dan dukungan. Ada beberapa cara untuk menemukan apa yang anda cari dalam <link href=\"text/shared/05/00000110.xhp\" name=\"Help environment\"><emph>lingkungan Bantuan</emph></link>: Anda dapat mencari kata kunci tertentu dalam <link href=\"text/shared/05/00000130.xhp\" name=\"Index\"><emph>Indeks</emph></link>, melakukan pencarian teks lengkap di bawah <link href=\"text/shared/05/00000140.xhp\" name=\"Find\"><emph>Cari</emph></link>, atau lihat melalui daftar hirarki dari <link href=\"text/shared/05/00000160.xhp\" name=\"Topics\"><emph>Topik</emph></link>."
+
+#. EGUSS
+#: 00000110.xhp
+msgctxt ""
+"00000110.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "The %PRODUCTNAME Help Window"
+msgstr "Jendela Bantuan %PRODUCTNAME"
+
+#. Bqs7U
+#: 00000110.xhp
+msgctxt ""
+"00000110.xhp\n"
+"hd_id3153884\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"00000110\"><link href=\"text/shared/05/00000110.xhp\" name=\"The %PRODUCTNAME Help Window\">The <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Help Window</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"00000110\"><link href=\"text/shared/05/00000110.xhp\" name=\"The %PRODUCTNAME Help Window\">Jendela Bantuan <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item></link></variable>"
+
+#. 5jyC7
+#: 00000110.xhp
+msgctxt ""
+"00000110.xhp\n"
+"par_id3156183\n"
+"help.text"
+msgid "The Help system for all versions of the software is based on the same source files. Some of the functions described in Help may not be included in this particular distribution. Some features specific to a distribution may not be mentioned in this Help."
+msgstr "Sistem Bantuan bagi semua versi perangkat lunak didasarkan pada berkas sumber yang sama. Beberapa dari fungsi yang dijelaskan dalam Bantuan mungkin tak disertakan dalam distribusi ini. Beberapa fitur spesifik ke suatu distribusi mungkin tak disinggung dalam Bantuan ini."
+
+#. e5a4Q
+#: 00000110.xhp
+msgctxt ""
+"00000110.xhp\n"
+"par_id3147143\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Provides an overview of the Help system.</ahelp> The <emph>Help</emph> window shows the currently selected Help page."
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Menyediakan ringkasan sistem Bantuan.</ahelp> Jendela <emph>Bantuan</emph> menampilkan halaman Bantuan yang saat ini dipilih."
+
+#. W2SaF
+#: 00000110.xhp
+msgctxt ""
+"00000110.xhp\n"
+"par_id3159201\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">The <emph>Toolbar</emph> contains important functions for controlling the Help system</ahelp>:"
+msgstr "<ahelp hid=\".\"><emph>Bilah Alat</emph> mengandung fungsi-fungsi penting untuk mengatur sistem Bantuan</ahelp>:"
+
+#. TmRCG
+#: 00000110.xhp
+msgctxt ""
+"00000110.xhp\n"
+"par_id3153311\n"
+"help.text"
+msgid "<image id=\"img_id3155892\" src=\"sfx2/res/indexon_small.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"><alt id=\"alt_id3155892\">Icon</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3155892\" src=\"sfx2/res/indexon_small.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"><alt id=\"alt_id3155892\">Ikon</alt></image>"
+
+#. BCGCq
+#: 00000110.xhp
+msgctxt ""
+"00000110.xhp\n"
+"par_id3147089\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Hides and shows the navigation pane.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Sembunyikan dan tampilkan panel navigasi.</ahelp>"
+
+#. GY3Ru
+#: 00000110.xhp
+msgctxt ""
+"00000110.xhp\n"
+"par_id3152781\n"
+"help.text"
+msgid "<image id=\"img_id3149811\" src=\"cmd/sc_navigateback.png\" width=\"0.222in\" height=\"0.222in\"><alt id=\"alt_id3149811\">Icon</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3149811\" src=\"cmd/sc_navigateback.png\" width=\"0.222in\" height=\"0.222in\"><alt id=\"alt_id3149811\">Ikon</alt></image>"
+
+#. fzh7F
+#: 00000110.xhp
+msgctxt ""
+"00000110.xhp\n"
+"par_id3151111\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Moves back to the previous page.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Kembali ke laman sebelumnya.</ahelp>"
+
+#. oH5xd
+#: 00000110.xhp
+msgctxt ""
+"00000110.xhp\n"
+"par_id3149415\n"
+"help.text"
+msgid "<image id=\"img_id3159399\" src=\"cmd/sc_navigateforward.png\" width=\"0.222in\" height=\"0.222in\"><alt id=\"alt_id3159399\">Icon</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3159399\" src=\"cmd/sc_navigateforward.png\" width=\"0.222in\" height=\"0.222in\"><alt id=\"alt_id3159399\">Ikon</alt></image>"
+
+#. yMZiB
+#: 00000110.xhp
+msgctxt ""
+"00000110.xhp\n"
+"par_id3154514\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Moves forward to the next page.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Bergerak maju ke halaman selanjutnya.</ahelp>"
+
+#. bYSCN
+#: 00000110.xhp
+msgctxt ""
+"00000110.xhp\n"
+"par_id3149580\n"
+"help.text"
+msgid "<image id=\"img_id3148642\" src=\"fpicker/res/fp011.png\" width=\"0.222in\" height=\"0.222in\"><alt id=\"alt_id3148642\">Icon</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3148642\" src=\"fpicker/res/fp011.png\" width=\"0.222in\" height=\"0.222in\"><alt id=\"alt_id3148642\">Ikon</alt></image>"
+
+#. xpn8r
+#: 00000110.xhp
+msgctxt ""
+"00000110.xhp\n"
+"par_id3154285\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Moves to the first page of the current Help topic.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Pindah ke halaman pertama dari topik Bantuan saat ini.</ahelp>"
+
+#. BEMnG
+#: 00000110.xhp
+msgctxt ""
+"00000110.xhp\n"
+"par_id3149797\n"
+"help.text"
+msgid "<image id=\"img_id3155434\" src=\"cmd/sc_print.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"><alt id=\"alt_id3155434\">Icon</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3155434\" src=\"cmd/sc_print.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"><alt id=\"alt_id3155434\">Ikon</alt></image>"
+
+#. aLMMz
+#: 00000110.xhp
+msgctxt ""
+"00000110.xhp\n"
+"par_id3148563\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Prints the current page.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Cetak halaman saat ini.</ahelp>"
+
+#. 64KoG
+#: 00000110.xhp
+msgctxt ""
+"00000110.xhp\n"
+"par_id3145068\n"
+"help.text"
+msgid "<image id=\"img_id3149294\" src=\"sfx2/res/favourite.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"><alt id=\"alt_id3149294\">Icon</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3149294\" src=\"sfx2/res/favourite.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"><alt id=\"alt_id3149294\">Ikon</alt></image>"
+
+#. Zrupu
+#: 00000110.xhp
+msgctxt ""
+"00000110.xhp\n"
+"par_id3154939\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Adds this page to your bookmarks.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Tambahkan halaman ini kedalam markah buku.</ahelp>"
+
+#. BAkH2
+#: 00000110.xhp
+msgctxt ""
+"00000110.xhp\n"
+"par_idN108D9\n"
+"help.text"
+msgid "<image id=\"img_id7358623\" src=\"cmd/sc_recsearch.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"><alt id=\"alt_id7358623\">Search icon</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id7358623\" src=\"cmd/sc_recsearch.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"><alt id=\"alt_id7358623\">Cari ikon</alt></image>"
+
+#. ZULza
+#: 00000110.xhp
+msgctxt ""
+"00000110.xhp\n"
+"par_idN108FE\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Opens the <emph>Find on this page</emph> dialog.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Buka Pencarian<emph>pada dialog halaman</emph>.</ahelp>"
+
+#. yPA5c
+#: 00000110.xhp
+msgctxt ""
+"00000110.xhp\n"
+"par_id3154366\n"
+"help.text"
+msgid "These commands can also be found in the context menu of the Help document."
+msgstr "Perintah ini juga bisa ditemukan pada menu konteks dokumen Bantuan."
+
+#. LwRk3
+#: 00000110.xhp
+msgctxt ""
+"00000110.xhp\n"
+"par_idN10922\n"
+"help.text"
+msgid "Help Page"
+msgstr "Halaman Bantuan"
+
+#. pqcge
+#: 00000110.xhp
+msgctxt ""
+"00000110.xhp\n"
+"par_idN10926\n"
+"help.text"
+msgid "You can copy from the <emph>Help Viewer</emph> to the clipboard on your operating system with standard copy commands. For example:"
+msgstr "Anda dapat menyalin dari <emph>Penampil Bantuan</emph> ke papan klip pada sistem operasi Anda dengan perintah salin standar. Sebagai contoh:"
+
+#. Ex84y
+#: 00000110.xhp
+msgctxt ""
+"00000110.xhp\n"
+"par_idN1092C\n"
+"help.text"
+msgid "On a Help page, select the text that you want to copy."
+msgstr "Pada halaman Bantuan, pilih teks yang hendak Anda salin."
+
+#. GDeaH
+#: 00000110.xhp
+msgctxt ""
+"00000110.xhp\n"
+"par_idN10930\n"
+"help.text"
+msgid "Press <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>Command</emph></caseinline><defaultinline><emph>Ctrl</emph></defaultinline></switchinline><emph>+C</emph>."
+msgstr "Tekan <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>Command</emph></caseinline><defaultinline><emph>Ctrl</emph></defaultinline></switchinline><emph>+C</emph>."
+
+#. egTH7
+#: 00000110.xhp
+msgctxt ""
+"00000110.xhp\n"
+"par_idN10933\n"
+"help.text"
+msgid "To search the current Help page:"
+msgstr "Untuk mencari halaman Bantuan bersangkutan:"
+
+#. j6RmU
+#: 00000110.xhp
+msgctxt ""
+"00000110.xhp\n"
+"par_idN10939\n"
+"help.text"
+msgid "Click the <emph>Find on this Page</emph> icon."
+msgstr "Klik ikon <emph>Cari di halaman ini</emph>."
+
+#. HB6gA
+#: 00000110.xhp
+msgctxt ""
+"00000110.xhp\n"
+"par_idN10940\n"
+"help.text"
+msgid "The <emph>Find on this Page</emph> dialog opens."
+msgstr "Dialog <emph>Cari di halaman ini</emph> akan terbuka."
+
+#. L3FYC
+#: 00000110.xhp
+msgctxt ""
+"00000110.xhp\n"
+"par_idN10A36\n"
+"help.text"
+msgid "You can also click in the <emph>Help</emph> page and press <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>Command</emph></caseinline><defaultinline><emph>Ctrl</emph></defaultinline></switchinline><emph>+F</emph>."
+msgstr "Anda juga dapat klik di <emph>Bantuan</emph> halaman dan tekan <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>Command</emph></caseinline><defaultinline><emph>Ctrl</emph></defaultinline></switchinline><emph>+F</emph>."
+
+#. F5MsA
+#: 00000110.xhp
+msgctxt ""
+"00000110.xhp\n"
+"par_idN10A22\n"
+"help.text"
+msgid "In the <emph>Search for</emph> box, enter the text that you want to find."
+msgstr "Pada kotak <emph>Cari untuk</emph>, masukkan teks yang hendak Anda cari."
+
+#. XPQQQ
+#: 00000110.xhp
+msgctxt ""
+"00000110.xhp\n"
+"par_idN10A48\n"
+"help.text"
+msgid "Select the search options that you want to use."
+msgstr "Tentukan pilihan mencari yang Anda ingini."
+
+#. dHfJj
+#: 00000110.xhp
+msgctxt ""
+"00000110.xhp\n"
+"par_idN10A26\n"
+"help.text"
+msgid "Click <emph>Find</emph>."
+msgstr "Klik <emph>Cari</emph>."
+
+#. Ck8E6
+#: 00000110.xhp
+msgctxt ""
+"00000110.xhp\n"
+"par_idN10A59\n"
+"help.text"
+msgid "To find the next occurrence of the search term on the page, click <emph>Find</emph> again."
+msgstr "Untuk menemukan kemunculan selanjutnya dari istilah yang dicari pada halaman, klik <emph>Cari</emph> lagi."
+
+#. xYwKD
+#: 00000110.xhp
+msgctxt ""
+"00000110.xhp\n"
+"par_idN10906\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"sfx/ui/searchdialog/searchterm\" visibility=\"hidden\">Enter the text that you want to search for or select a text entry in the list.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"sfx/ui/searchdialog/searchterm\" visibility=\"hidden\">Memasukkan teks yang hendak Anda cari atau pilih teksnya dari daftar entri.</ahelp>"
+
+#. BxuRD
+#: 00000110.xhp
+msgctxt ""
+"00000110.xhp\n"
+"par_idN10993\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"sfx/ui/searchdialog/wholewords\" visibility=\"hidden\">Finds complete words only.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"sfx/ui/searchdialog/wholewords\" visibility=\"hidden\">Mencari hanya kata-kata lengkap.</ahelp>"
+
+#. morri
+#: 00000110.xhp
+msgctxt ""
+"00000110.xhp\n"
+"par_idN109AA\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"sfx/ui/searchdialog/matchcase\" visibility=\"hidden\">Distinguishes between uppercase text and lowercase text.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"sfx/ui/searchdialog/matchcase\" visibility=\"hidden\">Bedakan antara teks huruf besar dan kecil.</ahelp>"
+
+#. EDGGQ
+#: 00000110.xhp
+msgctxt ""
+"00000110.xhp\n"
+"par_idN109C1\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"sfx/ui/searchdialog/wrap\" visibility=\"hidden\">Searches the entire Help page, starting at the current position of the cursor.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"sfx/ui/searchdialog/wrap\" visibility=\"hidden\">Mencari ke seluruh halaman Bantuan, dimulai dari posisi kursor saat itu.</ahelp>"
+
+#. TQJer
+#: 00000110.xhp
+msgctxt ""
+"00000110.xhp\n"
+"par_idN109D8\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"sfx/ui/searchdialog/backwards\" visibility=\"hidden\">Searches backwards from the current position of the cursor.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"sfx/ui/searchdialog/backwards\" visibility=\"hidden\">Mencari dengan arah mundur dari posisi kursor saat itu.</ahelp>"
+
+#. DFKRX
+#: 00000110.xhp
+msgctxt ""
+"00000110.xhp\n"
+"par_idN109F5\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"sfx/ui/searchdialog/search\" visibility=\"hidden\">Finds the next occurrence of the search term.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"sfx/ui/searchdialog/search\" visibility=\"hidden\">Temukan kemunculan berikutnya dari istilah yang dicari.</ahelp>"
+
+#. 9tiYQ
+#: 00000110.xhp
+msgctxt ""
+"00000110.xhp\n"
+"hd_id3149202\n"
+"help.text"
+msgid "Navigation Pane"
+msgstr "Panel Navigasi"
+
+#. cqyrd
+#: 00000110.xhp
+msgctxt ""
+"00000110.xhp\n"
+"par_id3148673\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"sfx/ui/helpcontrol/tabcontrol\">The navigation pane of the Help window contains the tab pages <emph>Contents</emph>, <emph>Index</emph>, <emph>Find</emph> and <emph>Bookmarks</emph>.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"sfx/ui/helpcontrol/tabcontrol\">Panel navigasi dari jendela Bantuan memuat halaman tab <emph>Isi</emph>, <emph>Indeks</emph>, <emph>Cari</emph>, dan <emph>Penanda Taut</emph>.</ahelp>"
+
+#. FkVic
+#: 00000110.xhp
+msgctxt ""
+"00000110.xhp\n"
+"par_id3159149\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"sfx/ui/helpcontrol/active\">The list box located at the very top is where you can select other <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Help modules.</ahelp> The <emph>Index</emph> and <emph>Find</emph> tab pages only contain the data for the selected <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> module."
+msgstr "<ahelp hid=\"sfx/ui/helpcontrol/active\">Kotak senarai yang terletak paling atas adalah dimana Anda dapat memilih modul Bantuan <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> lain.</ahelp> Halaman tab <emph>Indeks</emph> dan <emph>Cari</emph> hanya memuat data bagi modul <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> yang dipilih."
+
+#. 8ExDE
+#: 00000110.xhp
+msgctxt ""
+"00000110.xhp\n"
+"par_id3149983\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/shared/05/00000160.xhp\" name=\"Contents\">Contents</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/05/00000160.xhp\" name=\"Isi\">Isi</link>"
+
+#. mDkhN
+#: 00000110.xhp
+msgctxt ""
+"00000110.xhp\n"
+"par_id3145748\n"
+"help.text"
+msgid "Displays an index of the main topics of all modules."
+msgstr "Menampilkan indeks dari topik utama seluruh modul."
+
+#. FBsLd
+#: 00000110.xhp
+msgctxt ""
+"00000110.xhp\n"
+"par_id3155366\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/shared/05/00000130.xhp\" name=\"Index\">Index</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/05/00000130.xhp\" name=\"Indeks\">Indeks</link>"
+
+#. xsWx8
+#: 00000110.xhp
+msgctxt ""
+"00000110.xhp\n"
+"par_id3151351\n"
+"help.text"
+msgid "Displays a list of index keywords for the currently selected %PRODUCTNAME module."
+msgstr "Menampilkan daftar indeks kata kunci bagi modul %PRODUCTNAME yang sedang dipilih."
+
+#. sEDFA
+#: 00000110.xhp
+msgctxt ""
+"00000110.xhp\n"
+"par_id3149260\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/shared/05/00000140.xhp\" name=\"Find\">Find</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/05/00000140.xhp\" name=\"Cari\">Cari</link>"
+
+#. sb2MP
+#: 00000110.xhp
+msgctxt ""
+"00000110.xhp\n"
+"par_id3154188\n"
+"help.text"
+msgid "Allows you to carry out a full-text search. The search will include the entire Help contents of the currently selected <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> module."
+msgstr "Memungkinkan Anda melaksanakan pencarian teks lengkap. Pencarian akan menyertakan seluruh isi Bantuan dari modul <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> yang sedang dipilih."
+
+#. GaiEd
+#: 00000110.xhp
+msgctxt ""
+"00000110.xhp\n"
+"par_id3154985\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/shared/05/00000150.xhp\" name=\"Bookmarks\">Bookmarks</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/05/00000150.xhp\" name=\"Penanda\">Penanda</link>"
+
+#. AypHA
+#: 00000110.xhp
+msgctxt ""
+"00000110.xhp\n"
+"par_id3156062\n"
+"help.text"
+msgid "Contains user-defined bookmarks. You can edit or delete bookmarks, or click them to go to the corresponding pages."
+msgstr "Memuat penanda taut yang didefinisikan oleh pengguna. Anda dapat menyunting atau menghapus penanda taut, atau mengklik mereka untuk menuju ke halaman yang terkait."
+
+#. oZkWs
+#: 00000120.xhp
+msgctxt ""
+"00000120.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Tips and Extended Tips"
+msgstr "Tips dan Tips Tambahan"
+
+#. YfEyC
+#: 00000120.xhp
+msgctxt ""
+"00000120.xhp\n"
+"bm_id3150672\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>Help; Help tips</bookmark_value><bookmark_value>tooltips; help</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Bantuan; tips Bantuan</bookmark_value><bookmark_value>tipsalat; bantuan</bookmark_value>"
+
+#. gFk32
+#: 00000120.xhp
+msgctxt ""
+"00000120.xhp\n"
+"hd_id3155599\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"00000120\"><link href=\"text/shared/05/00000120.xhp\" name=\"Tips and Extended Tips\">Tips and Extended Tips</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"00000120\"><link href=\"text/shared/05/00000120.xhp\" name=\"Tips and Extended Tips\">Tips dan Tips Tambahan</link></variable>"
+
+#. UWpFA
+#: 00000120.xhp
+msgctxt ""
+"00000120.xhp\n"
+"par_id3148520\n"
+"help.text"
+msgid "Tips and Extended Tips provide help while you work."
+msgstr "Tips dan Tips Tambahan menyediakan bantuan sembari Anda bekerja."
+
+#. U4ku2
+#: 00000120.xhp
+msgctxt ""
+"00000120.xhp\n"
+"hd_id3149140\n"
+"help.text"
+msgid "Tips"
+msgstr "Tips"
+
+#. JvD9y
+#: 00000120.xhp
+msgctxt ""
+"00000120.xhp\n"
+"par_id3157896\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Tips</emph> provide you with the names of toolbar buttons. To display a tip, rest the pointer over a toolbar button until the name of the button appears."
+msgstr "<emph>Tips</emph> memberikan Anda nama-nama dari tombol bilah alat. Untuk menampilkan tips, diamkan pointer di atas tombol bilah alat hingga nama tombol muncul."
+
+#. phMKm
+#: 00000120.xhp
+msgctxt ""
+"00000120.xhp\n"
+"par_id3153910\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Tips</emph> are also displayed for some elements in a document, such as chapter names when you scroll through a long document."
+msgstr "<emph>Tips</emph> juga dapat ditampilkan untuk beberapa elemen dalam dokumen, seperti nama bab ketika Anda mengulir dokumen yang panjang."
+
+#. uGgBR
+#: 00000120.xhp
+msgctxt ""
+"00000120.xhp\n"
+"par_id992156\n"
+"help.text"
+msgid "Tips are always enabled."
+msgstr "Tips selalu difungsikan."
+
+#. nnDi2
+#: 00000120.xhp
+msgctxt ""
+"00000120.xhp\n"
+"hd_id3147571\n"
+"help.text"
+msgid "Extended Tips"
+msgstr "Tips Tambahan"
+
+#. b9NHj
+#: 00000120.xhp
+msgctxt ""
+"00000120.xhp\n"
+"par_id3149346\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Extended Tips</emph> provide a brief description about buttons and commands. To display an extended tip, press <item type=\"keycode\">Shift+F1</item>, then point to a button or command."
+msgstr "<emph>Tips Perpanjangan</emph> memberikan deskripsi singkat tentang tombol-tombol dan perintah-perintah. Untuk menampilkan tips perpanjangan, tekan<item type=\"keycode\">Shift+F1</item>, lalu arahkan ke tombol atau perintah."
+
+#. KZ5SB
+#: 00000120.xhp
+msgctxt ""
+"00000120.xhp\n"
+"par_idN10666\n"
+"help.text"
+msgid "If you always want extended tips instead of tips, enable the extended tips on <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME - General</emph>."
+msgstr "Bila Anda selalu ingin tips yang diperluas menggantikan tips, aktifkan tips yang diperluas pada <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferensi</emph></caseinline><defaultinline><emph>Alat - Opsi</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME - Umum</emph>."
+
+#. RXCzT
+#: 00000130.xhp
+msgctxt ""
+"00000130.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Index - Keyword Search in the Help"
+msgstr "Indeks - Kata Kunci Pencarian dalam Bantuan"
+
+#. uM8Y5
+#: 00000130.xhp
+msgctxt ""
+"00000130.xhp\n"
+"bm_id3149428\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>Index tab in Help</bookmark_value><bookmark_value>Help; keywords</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>tab indeks dalam Bantuan</bookmark_value><bookmark_value>Bantuan; kata kunci</bookmark_value>"
+
+#. BnEQz
+#: 00000130.xhp
+msgctxt ""
+"00000130.xhp\n"
+"hd_id3153884\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"00000130\"><link href=\"text/shared/05/00000130.xhp\" name=\"Index - Keyword Search in the Help\">Index - Keyword Search in the Help</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"00000130\"><link href=\"text/shared/05/00000130.xhp\" name=\"Index - Keyword Search in the Help\">Indeks - Pencarian Kata Kunci dalam Bantuan</link></variable>"
+
+#. vmDfR
+#: 00000130.xhp
+msgctxt ""
+"00000130.xhp\n"
+"par_id3150960\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"sfx/ui/helpindexpage/HelpIndexPage\" visibility=\"hidden\">Double-click an entry or type the word you want to find in the index.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"sfx/ui/helpindexpage/HelpIndexPage\" visibility=\"hidden\">Klik ganda sebuan entri atau ketik kata yang hendak Anda cari di dalam indeks.</ahelp>"
+
+#. vCFZF
+#: 00000130.xhp
+msgctxt ""
+"00000130.xhp\n"
+"par_id3148668\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"sfx/ui/helpindexpage/display\" visibility=\"hidden\">Click to display the selected topic.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"sfx/ui/helpindexpage/display\" visibility=\"hidden\">Klik untuk menampilkan topik yang dipilih.</ahelp>"
+
+#. HPgqx
+#: 00000130.xhp
+msgctxt ""
+"00000130.xhp\n"
+"par_id3155934\n"
+"help.text"
+msgid "You can search for a specific topic by typing a word into the <emph>Search term</emph> text box. The window contains an alphabetical list of index terms."
+msgstr "Anda dapat mencari tentang topik tertentu dengan mengetikkan suatu kata ke dalam kotak teks <emph>Istilah pencarian</emph>. Jendela memuat daftar alfabetis dari istilah pencarian."
+
+#. wXC7X
+#: 00000130.xhp
+msgctxt ""
+"00000130.xhp\n"
+"par_id3145669\n"
+"help.text"
+msgid "If the cursor is in the index list when you type the search term, the display will jump directly to the next match. When you type a word in the <emph>Search term</emph> text box, the focus will jump to the best match in the index list."
+msgstr "Bila kursor ada dalam daftar indeks ketika Anda mengetikkan istilah pencarian, tampilan akan secara langsung melompat ke kecocokan selanjutnya. Ketika Anda mengetikkan suatu kata dalam kotak teks <emph>Istilah pencarian</emph>, fokus akan melompat ke kecocokan terbaik dalam daftar indeks."
+
+#. AFUH2
+#: 00000130.xhp
+msgctxt ""
+"00000130.xhp\n"
+"par_id3147653\n"
+"help.text"
+msgid "The index and full-text searches always apply to the currently selected <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> application. Select the appropriate application using the list box on the help viewer's toolbar."
+msgstr "Pencarian teks lengkap dan indeks selalu menerapkan ke aplikasi <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> yang kini dipilih. Pilih aplikasi yang sesuai memakai kotak daftar pada bilah alat penilik bantuan."
+
+#. MsRLT
+#: 00000140.xhp
+msgctxt ""
+"00000140.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Find - The Full-Text Search"
+msgstr "Cari - Pencarian Teks Penuh"
+
+#. vqRPz
+#: 00000140.xhp
+msgctxt ""
+"00000140.xhp\n"
+"bm_id3148532\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>Find tab in Help</bookmark_value><bookmark_value>Help; full-text search</bookmark_value><bookmark_value>full-text search in Help</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>tab Cari dalam Bantuan</bookmark_value><bookmark_value>Bantuan; mencari teks penuh</bookmark_value><bookmark_value>mencari teks penuh dalam Bantuan</bookmark_value>"
+
+#. QaAvG
+#: 00000140.xhp
+msgctxt ""
+"00000140.xhp\n"
+"hd_id3148523\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"00000140\"><link href=\"text/shared/05/00000140.xhp\" name=\"Find - The Full-Text Search\">Find - The Full-Text Search</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"00000140\"><link href=\"text/shared/05/00000140.xhp\" name=\"Cari - Pencarian Teks Penuh\">Cari - Pencarian Teks Penuh</link></variable>"
+
+#. U7EA6
+#: 00000140.xhp
+msgctxt ""
+"00000140.xhp\n"
+"par_id3155599\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"sfx/ui/helpsearchpage/search\" visibility=\"hidden\">Enter the search term here. The search is not case-sensitive.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"sfx/ui/helpsearchpage/search\" visibility=\"hidden\">Masukkan istilah yang hendak dicari di sini. Pencarian tak membedakan huruf besar kecil.</ahelp>"
+
+#. ZY75Y
+#: 00000140.xhp
+msgctxt ""
+"00000140.xhp\n"
+"par_id3153323\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"sfx/ui/helpsearchpage/find\" visibility=\"hidden\">Click to start a full-text search for the term you entered.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"sfx/ui/helpsearchpage/find\" visibility=\"hidden\">Klik untuk mulai pencarian teks lengkap bagi istilah yang Anda masukkan.</ahelp>"
+
+#. BS7dG
+#: 00000140.xhp
+msgctxt ""
+"00000140.xhp\n"
+"par_id3150499\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"sfx/ui/helpsearchpage/results\" visibility=\"hidden\">Lists the headings of the pages found in your full-text search. To display a page, double-click its entry.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"sfx/ui/helpsearchpage/results\" visibility=\"hidden\">Menampilkan daftar tajuk halaman-halaman yang ditemukan dalam pencarian teks lengkap. Untuk menampilkan suatu halaman, klik ganda pada entrinya.</ahelp>"
+
+#. eJLq7
+#: 00000140.xhp
+msgctxt ""
+"00000140.xhp\n"
+"par_id3156027\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"sfx/ui/helpsearchpage/completewords\" visibility=\"hidden\">Specifies whether to carry out an exact search for the word you entered. Incomplete words will not be found.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"sfx/ui/helpsearchpage/completewords\" visibility=\"hidden\">Menyatakan apakah akan melakukan pencarian eksak atas kata yang Anda masukkan. Kata tak lengkap tak akan ditemukan.</ahelp>"
+
+#. gbq7L
+#: 00000140.xhp
+msgctxt ""
+"00000140.xhp\n"
+"par_id3155552\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"sfx/ui/helpsearchpage/headings\" visibility=\"hidden\">Specifies whether to only search in document headings for the search term.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"sfx/ui/helpsearchpage/headings\" visibility=\"hidden\">Menyatakan apakah hanya akan mencari pada tajuk dokumen bagi istilah yang dicari.</ahelp>"
+
+#. cAGcs
+#: 00000140.xhp
+msgctxt ""
+"00000140.xhp\n"
+"par_id3155555\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"sfx/ui/helpsearchpage/display\" visibility=\"hidden\">Displays the entry selected in the list.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"sfx/ui/helpsearchpage/display\" visibility=\"hidden\">Menampilkan entri yang dipilih dalam daftar.</ahelp>"
+
+#. iBiGG
+#: 00000140.xhp
+msgctxt ""
+"00000140.xhp\n"
+"par_id3152552\n"
+"help.text"
+msgid "The full text search function in $[officename] Help allows you to find Help documents that contain any combination of search terms. To do this, type one or more words into the <emph>Search term</emph> text field."
+msgstr "Fungsi pencarian teks lengkap dalam $[officename] Help memungkinkan Anda menemukan dokumen Help yang memuat sebarang kombinasi dari istilah yang dicari. Untuk melakukan hal ini, ketikkan satu atau lebih kata ke dalam ruas teks <emph>Istilah pencarian</emph>."
+
+#. tZvTM
+#: 00000140.xhp
+msgctxt ""
+"00000140.xhp\n"
+"par_id3153345\n"
+"help.text"
+msgid "The <emph>Search term</emph> text field stores the words you entered last. To repeat a previous search, click the arrow icon and select the term from the list."
+msgstr "Ruas teks <emph>Istilah pencarian</emph> menyimpan kata yang terakhir Anda masukkan. Untuk mengulang pencarian sebelumnya, klik pada ikon panah dan pilih istilah dari daftar."
+
+#. HUQ6C
+#: 00000140.xhp
+msgctxt ""
+"00000140.xhp\n"
+"par_id3155941\n"
+"help.text"
+msgid "After the search has been carried out, the document headings of the results appear in a list. Either double-click an entry, or select it and click <emph>Display</emph> to load the corresponding Help document."
+msgstr "Setelah pencarian dilaksanakan, tajuk-tajuk dokumen dari hasil muncul dalam suatu daftar. Klik ganda pada suatu entri atau pilih entri lalu klik <emph>Tampilkan</emph> untuk memuat dokumen Help yang bersangkutan."
+
+#. YYczi
+#: 00000140.xhp
+msgctxt ""
+"00000140.xhp\n"
+"par_id3157958\n"
+"help.text"
+msgid "Use the check box <emph>Find in headings only</emph> to limit the search to document headings."
+msgstr "Pakai kotak contreng <emph>Cari pada tajuk saja</emph> untuk membatasi pencarian ke tajuk-tajuk dokumen."
+
+#. TWWt7
+#: 00000140.xhp
+msgctxt ""
+"00000140.xhp\n"
+"par_id3147210\n"
+"help.text"
+msgid "The <emph>Complete words only</emph> check box allows you to perform an exact search. If this box is marked, incomplete words will not be found. Do not mark this check box if the search term you enter should also be found as part of a longer word."
+msgstr "Kotak contreng <emph>hanya kata lengkap</emph> memungkinkan Anda melakukan pencarian eksak. Bila kotak ini ditandai, kata tak lengkap tak akan ditemukan. Jangan menandai kotak contreng ini bila istilah pencarian yang Anda masukkan juga mesti ditemukan sebagai bagian dari kata yang lebih panjang."
+
+#. bY5wT
+#: 00000140.xhp
+msgctxt ""
+"00000140.xhp\n"
+"par_id3146798\n"
+"help.text"
+msgid "You can enter any combination of search terms, separated by spaces. Searching is not case-sensitive."
+msgstr "Anda dapat memasukkan sebarang kombinasi dari istilah pencarian, dipisahkan dengan spasi. Pencarian tak membedakan huruf besar kecil."
+
+#. AfnGS
+#: 00000140.xhp
+msgctxt ""
+"00000140.xhp\n"
+"par_id3149732\n"
+"help.text"
+msgid "The index and full-text searches always apply to the currently selected %PRODUCTNAME application. Select the appropriate application using the list box on the help viewer's toolbar."
+msgstr "Pencarian teks lengkap dan indeks selalu berlaku bagi aplikasi %PRODUCTNAME yang kini dipilih. Pilih aplikasi yang sesuai memakai kotak daftar pada bilah alat penilik bantuan."
+
+#. B6BtZ
+#: 00000150.xhp
+msgctxt ""
+"00000150.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Managing Bookmarks"
+msgstr "Mengelola Penanda"
+
+#. SkFUB
+#: 00000150.xhp
+msgctxt ""
+"00000150.xhp\n"
+"bm_id3153244\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>Help; bookmarks</bookmark_value><bookmark_value>bookmarks; Help</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Bantuan; penanda</bookmark_value><bookmark_value>penanda; Bantuan</bookmark_value>"
+
+#. Gz2qm
+#: 00000150.xhp
+msgctxt ""
+"00000150.xhp\n"
+"hd_id3154349\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"doc_title\"><link href=\"text/shared/05/00000150.xhp\" name=\"Managing Bookmarks\">Managing Bookmarks</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"doc_title\"><link href=\"text/shared/05/00000150.xhp\" name=\"Managing Bookmarks\">Mengelola Penanda</link></variable>"
+
+#. 4k7H2
+#: 00000150.xhp
+msgctxt ""
+"00000150.xhp\n"
+"par_id3154840\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"sfx/ui/bookmarkdialog/BookmarkDialog\" visibility=\"hidden\">Displays the name of the bookmarked page. You can also type a new name for the bookmark.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"sfx/ui/bookmarkdialog/BookmarkDialog\" visibility=\"hidden\">Menampilkan nama dari halaman yang ditandai. Anda juga dapat mengetikkan nama baru bagi penanda.</ahelp>"
+
+#. DCXuy
+#: 00000150.xhp
+msgctxt ""
+"00000150.xhp\n"
+"par_id3149140\n"
+"help.text"
+msgid "<image src=\"sfx2/res/favourite.png\" id=\"img_id3149549\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3149549\">Icon</alt></image>"
+msgstr "<image src=\"sfx2/res/favourite.png\" id=\"img_id3149549\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3149549\">Ikon</alt></image>"
+
+#. H2dME
+#: 00000150.xhp
+msgctxt ""
+"00000150.xhp\n"
+"par_id3145314\n"
+"help.text"
+msgid "Use the <emph>Add to Bookmarks</emph> icon to set a bookmark for the current page shown in the Help."
+msgstr "Gunakan ikon <emph>Tambahkan ke Penanda</emph> untuk mengatur penanda bagi halaman yang kini ditampilkan dalam Bantuan."
+
+#. UK7NF
+#: 00000150.xhp
+msgctxt ""
+"00000150.xhp\n"
+"par_id3149827\n"
+"help.text"
+msgid "You can find the bookmarks on the <emph>Bookmarks</emph> tab page."
+msgstr "Anda bisa menemukan penanda pada halaman tab <emph>Penanda</emph>."
+
+#. ygCDN
+#: 00000150.xhp
+msgctxt ""
+"00000150.xhp\n"
+"par_id3145345\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"sfx/ui/helpbookmarkpage/HelpBookmarkPage\" visibility=\"visible\">Double-clicking a bookmark or pressing the <emph>Return</emph> key opens the assigned page in Help. A right-click opens the context menu.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"sfx/ui/helpbookmarkpage/HelpBookmarkPage\" visibility=\"visible\">Klik ganda pada markah atau menekan<emph>Return</emph> key membuka halaman yang dituju dalam Bantuan. Klik kanan membuka menu konteks</ahelp>"
+
+#. qqCBe
+#: 00000150.xhp
+msgctxt ""
+"00000150.xhp\n"
+"par_id3166410\n"
+"help.text"
+msgid "Use the <item type=\"keycode\">Del</item> key to delete a selected bookmark."
+msgstr "Gunakan <item type=\"keycode\">Del</item> key untuk menghapus markah yang dipilih."
+
+#. QFH6i
+#: 00000150.xhp
+msgctxt ""
+"00000150.xhp\n"
+"par_id3145382\n"
+"help.text"
+msgid "The following commands are on the context menu of a bookmark:"
+msgstr "Perintah-perintah berikut ada pada menu konteks dari penanda:"
+
+#. ApGPm
+#: 00000150.xhp
+msgctxt ""
+"00000150.xhp\n"
+"par_id3147573\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Display</emph> - <ahelp hid=\"HID_HELP_BOOKMARKS_OPEN\" visibility=\"visible\">displays the selected help subject</ahelp>."
+msgstr "<emph>Tampilkan</emph> - <ahelp hid=\"HID_HELP_BOOKMARKS_OPEN\" visibility=\"visible\">menampilkan subjek bantuan yang dipilih</ahelp>."
+
+#. KhCTF
+#: 00000150.xhp
+msgctxt ""
+"00000150.xhp\n"
+"par_id3150771\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Rename</emph> - <ahelp hid=\"HID_HELP_BOOKMARKS_RENAME\" visibility=\"visible\">opens a dialog for entering another name for the bookmark</ahelp>."
+msgstr "<emph>Ubah nama</emph> - <ahelp hid=\"HID_HELP_BOOKMARKS_RENAME\" visibility=\"visible\">membuka dialog untuk memasukkan nama lain bagi penanda</ahelp>."
+
+#. DGdEF
+#: 00000150.xhp
+msgctxt ""
+"00000150.xhp\n"
+"par_id3153087\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Delete</emph> - <ahelp hid=\"HID_HELP_BOOKMARKS_DELETE\" visibility=\"visible\">deletes the selected bookmark.</ahelp>"
+msgstr "<emph>Hapus</emph> - <ahelp hid=\"HID_HELP_BOOKMARKS_DELETE\" visibility=\"visible\">menghapus markah yang dipilih.</ahelp>"
+
+#. VqaZD
+#: 00000160.xhp
+msgctxt ""
+"00000160.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Contents - The Main Help Topics"
+msgstr "Isi - Topik Utama Bantuan"
+
+#. y5FLx
+#: 00000160.xhp
+msgctxt ""
+"00000160.xhp\n"
+"bm_id3147090\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>Help; topics</bookmark_value><bookmark_value>tree view of Help</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Bantuan; topik</bookmark_value><bookmark_value>tampilan pohon dari Bantuan</bookmark_value>"
+
+#. DYuaB
+#: 00000160.xhp
+msgctxt ""
+"00000160.xhp\n"
+"hd_id3146856\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"doc_title\"><link href=\"text/shared/05/00000160.xhp\" name=\"Contents - The Main Help Topics\">Contents - The Main Help Topics</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"doc_title\"><link href=\"text/shared/05/00000160.xhp\" name=\"Isi - Topik Utama Bantuan\">Isi - Topik Utama Bantuan</link></variable>"
+
+#. 82jUN
+#: 00000160.xhp
+msgctxt ""
+"00000160.xhp\n"
+"par_id3147000\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"sfx/ui/helpcontentpage/HelpContentPage\">Displays the main help themes, arranged in a similar way to folders in a file manager.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"sfx/ui/helpcontentpage/HelpContentPage\">Menampilkan tema bantuan utama, diatur dengan cara yang serupa dengan folder dalam manajer berkas.</ahelp>"
+
+#. MyKSG
+#: 00000160.xhp
+msgctxt ""
+"00000160.xhp\n"
+"par_id3151315\n"
+"help.text"
+msgid "<image id=\"img_id3152924\" src=\"formula/res/fapclose.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3152924\">Icon</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3152924\" src=\"formula/res/fapclose.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3152924\">Ikon</alt></image>"
+
+#. 87kb7
+#: 00000160.xhp
+msgctxt ""
+"00000160.xhp\n"
+"par_id3150774\n"
+"help.text"
+msgid "Double-click a closed folder to open it and display the subfolders and Help pages."
+msgstr "Klik ganda folder yang tertutup untuk membukanya dan menampilkan subfolder dan halaman bantuan."
+
+#. DCbpB
+#: 00000160.xhp
+msgctxt ""
+"00000160.xhp\n"
+"par_id3150506\n"
+"help.text"
+msgid "<image id=\"img_id3156426\" src=\"formula/res/fapopen.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3156426\">Icon</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3156426\" src=\"formula/res/fapopen.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3156426\">Ikon</alt></image>"
+
+#. EWXAu
+#: 00000160.xhp
+msgctxt ""
+"00000160.xhp\n"
+"par_id3154749\n"
+"help.text"
+msgid "Double-click an open folder to close it and hide the subfolders and Help pages."
+msgstr "Klik ganda folder yang tertutup untuk membukanya dan menampilkan subfolder dan halaman bantuan."
+
+#. gapPN
+#: 00000160.xhp
+msgctxt ""
+"00000160.xhp\n"
+"par_id3166410\n"
+"help.text"
+msgid "<image id=\"img_id3150255\" src=\"sfx2/res/hlpdoc.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3150255\">Icon</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3150255\" src=\"sfx2/res/hlpdoc.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3150255\">Ikon</alt></image>"
+
+#. gLAKq
+#: 00000160.xhp
+msgctxt ""
+"00000160.xhp\n"
+"par_id3152909\n"
+"help.text"
+msgid "Double-click a document icon to display the corresponding Help page."
+msgstr "Klik ganda pada ikon dokumen untuk menampilkan halaman Bantuan yang terkait."
+
+#. yFLEy
+#: 00000160.xhp
+msgctxt ""
+"00000160.xhp\n"
+"par_id3158432\n"
+"help.text"
+msgid "Use the arrow keys in combination with the <emph>Return</emph> key to drop down and roll up entries and to open documents."
+msgstr "Gunakan tombol panah pada kombinasi dengan tombol <emph>Return</emph> untuk drop down dan roll up entri dan untuk membuka dokumen."
+
+#. PkTE9
+#: err_html.xhp
+msgctxt ""
+"err_html.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Help Page Not Found"
+msgstr "Halaman Bantuan Tidak Ketemu"
+
+#. YCEdQ
+#: err_html.xhp
+msgctxt ""
+"err_html.xhp\n"
+"hd_id3146957\n"
+"help.text"
+msgid "Could not find Help page."
+msgstr "Tidak dapat mencari halaman Bantuan."
+
+#. JcRCV
+#: err_html.xhp
+msgctxt ""
+"err_html.xhp\n"
+"par_id3147088\n"
+"help.text"
+msgid "Unfortunately the Help page you selected was not found. The following data could be helpful in locating the error:"
+msgstr "Sayangnya, halaman Bantuan yang Anda pilih tidak ketemu. Data berikut mungkin bisa membantu untuk menentukan kesalahannya:"
+
+#. Eekrb
+#: err_html.xhp
+msgctxt ""
+"err_html.xhp\n"
+"par_id3143268\n"
+"help.text"
+msgid "Help ID: <emph><help-id-missing/></emph>"
+msgstr "ID Bantuan: <emph><help-id-missing/></emph>"
+
+#. wgFpy
+#: err_html.xhp
+msgctxt ""
+"err_html.xhp\n"
+"par_idN10681\n"
+"help.text"
+msgid "You can install missing Help modules using the <emph>Setup</emph> application."
+msgstr "Anda bisa memasang modul-modul Bantuan yang hilang menggunakan <emph>Pengaturan</emph> aplikasi."
+
+#. vYGeB
+#: err_html.xhp
+msgctxt ""
+"err_html.xhp\n"
+"par_id3150541\n"
+"help.text"
+msgid "Click <image id=\"img_id3148946\" src=\"res/sc06301.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3148946\">Icon</alt></image><emph>Back</emph> to return to the previous page."
+msgstr "Klik <image id=\"img_id3148946\" src=\"res/sc06301.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3148946\">Ikon</alt></image><emph>Mundur</emph> untuk kembali ke halaman sebelumnya."
+
+#. UsFJF
+#: new_help.xhp
+msgctxt ""
+"new_help.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "The %PRODUCTNAME Help Window"
+msgstr "Jendela Bantuan %PRODUCTNAME"
+
+#. B4iGy
+#: new_help.xhp
+msgctxt ""
+"new_help.xhp\n"
+"bm_id301534906947308\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>%PRODUCTNAME Help</bookmark_value> <bookmark_value>Help pages;Index</bookmark_value> <bookmark_value>Help pages;search in index</bookmark_value> <bookmark_value>search;Help index</bookmark_value> <bookmark_value>Help pages;contents</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Bantuan %PRODUCTNAME</bookmark_value> <bookmark_value>halaman Bantuan; Indeks</bookmark_value> <bookmark_value> halaman Bantuan; cari di dalam index</bookmark_value> <bookmark_value>cari;indeks Bantuan</bookmark_value> <bookmark_value>halaman Bantuan; konten</bookmark_value>"
+
+#. Gh7oo
+#: new_help.xhp
+msgctxt ""
+"new_help.xhp\n"
+"hd_id3153884\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"newhlp\"><link href=\"text/shared/05/new_help.xhp\" name=\"The %PRODUCTNAME Help Window\">The %PRODUCTNAME Help</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"newhlp\"><link href=\"text/shared/05/new_help.xhp\" name=\"The %PRODUCTNAME Help Window\">Bantuan %PRODUCTNAME</link></variable>"
+
+#. 73Gwo
+#: new_help.xhp
+msgctxt ""
+"new_help.xhp\n"
+"par_id171534888116942\n"
+"help.text"
+msgid "%PRODUCTNAME Help pages are displayed in your system default web browser."
+msgstr "%PRODUCTNAME Halaman bantuan ditampilkan pada peramban web baku sistem Anda."
+
+#. pCtBo
+#: new_help.xhp
+msgctxt ""
+"new_help.xhp\n"
+"par_id3156183\n"
+"help.text"
+msgid "The Help system for all versions of the software is based on the same source files. Some of the functions described in Help may not be included in this particular distribution. Some features specific to a distribution may not be mentioned in this Help."
+msgstr "Sistem Bantuan bagi semua versi perangkat lunak didasarkan pada berkas sumber yang sama. Beberapa dari fungsi yang dijelaskan dalam Bantuan mungkin tidak termasuk dalam distribusi ini. Beberapa fitur spesifik ke suatu distribusi mungkin tidak tersebut dalam Bantuan ini."
+
+#. RuT4t
+#: new_help.xhp
+msgctxt ""
+"new_help.xhp\n"
+"par_id3147143\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".uno:HelpOnHelp\" visibility=\"hidden\">Provides an overview of the Help system.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:HelpOnHelp\" visibility=\"hidden\">Menyajikan ikhtisar dari sistem Bantuan.</ahelp>"
+
+#. oAGqv
+#: new_help.xhp
+msgctxt ""
+"new_help.xhp\n"
+"par_id341534965962279\n"
+"help.text"
+msgid "Help pages of %PRODUCTNAME Extensions still use the old Help system. The old Help system help pages <link href=\"text/shared/05/00000110.xhp\" name=\"oldhelp\">are available from here</link>."
+msgstr "Halaman Bantuan dari Ekstensi %PRODUCTNAME masih menggunakan sistem Bantuan lama. Halaman sistem Bantuan lama <link href=\"text/shared/05/00000110.xhp\" name=\"oldhelp\">tersedia dari sini</link>."
+
+#. HFYrD
+#: new_help.xhp
+msgctxt ""
+"new_help.xhp\n"
+"hd_id701534964258231\n"
+"help.text"
+msgid "The %PRODUCTNAME Help pages features"
+msgstr "Fitur halaman Bantuan %PRODUCTNAME"
+
+#. GdD6F
+#: new_help.xhp
+msgctxt ""
+"new_help.xhp\n"
+"hd_id561534964266978\n"
+"help.text"
+msgid "The Module List"
+msgstr "Daftar Modul"
+
+#. QNkEX
+#: new_help.xhp
+msgctxt ""
+"new_help.xhp\n"
+"par_id851534964274673\n"
+"help.text"
+msgid "Located on the top of the page, click to open the drop-down list and select the %PRODUCTNAME module to display the module Help main entry page."
+msgstr "Terletak pada puncak halaman, klik untuk membuka daftar drop-down dan pilih modul %PRODUCTNAME untuk menampilkan halaman entri utama modul Bantuan."
+
+#. 8ABkE
+#: new_help.xhp
+msgctxt ""
+"new_help.xhp\n"
+"hd_id1001534964280630\n"
+"help.text"
+msgid "The Language List (Help online only)."
+msgstr "Daftar Bahasa (hanya Bantuan daring)."
+
+#. WC3Wy
+#: new_help.xhp
+msgctxt ""
+"new_help.xhp\n"
+"par_id801534964285706\n"
+"help.text"
+msgid "Available only in the online version, select the language to display the current help page."
+msgstr "Tersedia hanya di versi daring, pilih bahasa untuk menampilkan halaman bantuan saat ini."
+
+#. MA9xD
+#: new_help.xhp
+msgctxt ""
+"new_help.xhp\n"
+"hd_id821534891267696\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"hlpindx01\"><link href=\"text/shared/05/new_help.xhp#helpindx\" name=\"The Help Index\">The Help Index</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"hlpindx01\"><link href=\"text/shared/05/new_help.xhp#helpindx\" name=\"The Help Index\">Indeks Bantuan</link></variable>"
+
+#. CAQ9K
+#: new_help.xhp
+msgctxt ""
+"new_help.xhp\n"
+"par_id3151351\n"
+"help.text"
+msgid "The Help Index displays a list of keywords for all %PRODUCTNAME modules. Click on any keyword in the list to open the linked Help page."
+msgstr "Indeks Bantuan menampilkan daftar kata kunci untuk semua %PRODUCTNAME modul. Klik kata kunci apapun dalam daftar untuk membuka halaman Bantuan yang ditautkan."
+
+#. vqYih
+#: new_help.xhp
+msgctxt ""
+"new_help.xhp\n"
+"hd_id151534901836252\n"
+"help.text"
+msgid "Searching the Help Index"
+msgstr "Pencarian Indeks Bantuan"
+
+#. ATPjm
+#: new_help.xhp
+msgctxt ""
+"new_help.xhp\n"
+"par_id311534901893169\n"
+"help.text"
+msgid "Type the keyword in the Search text box. The search is performed immediately, while you type the keyword."
+msgstr "Ketik kata kunci pada kotak teks Pencarian. Pencarian akan segera dilakukan, saat anda mengetik kata kunci."
+
+#. 3kiEs
+#: new_help.xhp
+msgctxt ""
+"new_help.xhp\n"
+"par_id201534891524377\n"
+"help.text"
+msgid "The search results is displayed as a filtered list of matches. The module name is displayed as a heading on the list. The <emph>GLOBAL</emph> heading indicates a match for keywords relevant to more than one %PRODUCTNAME module. For example, cell borders applies to spreadsheets cells as well as text and presentation table cells or frames."
+msgstr "Hasil pencarian ditampilkan sebagai daftar kecocokan yang difilter. Nama modul ditampilkan sebagai tajuk pada daftar. Tajuk <emph>GLOBAL</emph> menandakan kecocokan untuk kata kunci yang relevan dengan lebih dari satu modul %PRODUCTNAME. Sebagai contoh, batas sel berlaku pada sel spreadsheets sebagaimana sel atau bingkai tabel teks dan presentasi."
+
+#. cFJDC
+#: new_help.xhp
+msgctxt ""
+"new_help.xhp\n"
+"par_id261534891513315\n"
+"help.text"
+msgid "Use the arrow icons on the bottom of the Index to scroll forward or backward the Index entries or filtered result list."
+msgstr "Gunakan ikon panah pada dasar indeks untuk menggulir maju atau mundur entri indeks atau daftar hasil yang terfilter."
+
+#. SzL87
+#: new_help.xhp
+msgctxt ""
+"new_help.xhp\n"
+"hd_id901534891620807\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"hlpcnts01\"><link href=\"text/shared/05/new_help.xhp#hlpcnts\" name=\"Contents - The Main Help Topics\">Contents - The Main Help Topics</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"hlpcnts01\"><link href=\"text/shared/05/new_help.xhp#hlpcnts\" name=\"Contents - The Main Help Topics\">Isi - Topik Utama Bantuan</link></variable>"
+
+#. mPuEx
+#: new_help.xhp
+msgctxt ""
+"new_help.xhp\n"
+"par_id3145748\n"
+"help.text"
+msgid "Displays an index of the main topics of all modules."
+msgstr "Menampilkan indeks dari topik utama seluruh modul."
+
+#. ADrSX
+#: new_help.xhp
+msgctxt ""
+"new_help.xhp\n"
+"par_id3150774\n"
+"help.text"
+msgid "Click a closed folder (<emph>⊞</emph>) to open it and display the subfolders and Help pages."
+msgstr "Klik folder yang tertutup (<emph>⊞</emph>) untuk membukanya dan menampilkan subfolder dan halaman Bantuan."
+
+#. WNwHX
+#: new_help.xhp
+msgctxt ""
+"new_help.xhp\n"
+"par_id3154749\n"
+"help.text"
+msgid "Click an open folder (<emph>⊟</emph>) to close it and hide the subfolders and Help pages."
+msgstr "Klik folder yang terbuka (<emph>⊟</emph>) untuk menutupnya dan menyembunyikan subfolder dan halaman Bantuan."
+
+#. AvoCg
+#: new_help.xhp
+msgctxt ""
+"new_help.xhp\n"
+"par_id3152909\n"
+"help.text"
+msgid "Click a link to display the corresponding Help page."
+msgstr "Klik tautan untuk menampikan halaman Bantuan terkait."
+
+#. pffBT
+#: new_help.xhp
+msgctxt ""
+"new_help.xhp\n"
+"hd_id441534964525171\n"
+"help.text"
+msgid "Using the browser for %PRODUCTNAME Help"
+msgstr "Gunakan peramban untuk Bantuan %PRODUCTNAME"
+
+#. J3SjC
+#: new_help.xhp
+msgctxt ""
+"new_help.xhp\n"
+"hd_id471534889101620\n"
+"help.text"
+msgid "Navigating in Help pages"
+msgstr "Navigasi pada halaman Bantuan"
+
+#. 35sF7
+#: new_help.xhp
+msgctxt ""
+"new_help.xhp\n"
+"par_id871534889171418\n"
+"help.text"
+msgid "Use the <emph>Back</emph> and <emph>Forward</emph> buttons of the browser to navigate between pages. In most browsers, a long click on the <emph>Back</emph> button displays a dropdown list of previously visited pages and a long click on the <emph>Forward</emph> button display a list of visited pages after the current one."
+msgstr "Gunakan tombol <emph> Kembali </emph> dan <emph> Maju </emph> pada browser untuk menavigasi antar halaman. Di sebagian besar browser, klik panjang pada tombol <emph> Kembali </emph> menampilkan daftar dropdown dari halaman yang dikunjungi sebelumnya dan klik panjang pada tombol <emph> Maju </emph> menampilkan daftar halaman yang dikunjungi setelah yang sekarang."
+
+#. X4Vow
+#: new_help.xhp
+msgctxt ""
+"new_help.xhp\n"
+"hd_id321534889287756\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"bkm01\"><link href=\"text/shared/05/new_help.xhp#bkmhlppag\" name=\"Bookmarking Help pages\">Bookmarking Help pages</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"bkm01\"><link href=\"text/shared/05/new_help.xhp#bkmhlppag\" name=\"Bookmarking Help pages\">Markah halaman-halaman Bantuan</link></variable>"
+
+#. bZEVC
+#: new_help.xhp
+msgctxt ""
+"new_help.xhp\n"
+"par_id581534889349758\n"
+"help.text"
+msgid "Use the bookmark feature of the browser for quick access to relevant Help pages. To bookmark a page in most browsers:"
+msgstr "Gunakan fitur markah pada peramban untuk akses cepat ke halaman-halaman. Bantuan yang relevan. Untuk memarkahi halaman di sebagian besar peramban:"
+
+#. eJCDH
+#: new_help.xhp
+msgctxt ""
+"new_help.xhp\n"
+"par_id71534889492593\n"
+"help.text"
+msgid "Open the <emph>Bookmark</emph> menu of the browser,"
+msgstr "Buka <emph>Markah</emph> menu dari peramban,"
+
+#. kZCGj
+#: new_help.xhp
+msgctxt ""
+"new_help.xhp\n"
+"par_id71534889724361\n"
+"help.text"
+msgid "select <emph>Add bookmark</emph>, or"
+msgstr "pilih <emph>Tambah markah</emph>, atau"
+
+#. ZxDFu
+#: new_help.xhp
+msgctxt ""
+"new_help.xhp\n"
+"par_id961534889672410\n"
+"help.text"
+msgid "Press <switchinline select=\"sys\"> <caseinline select=\"MAC\"><emph>Command</emph></caseinline><defaultinline><emph>Ctrl</emph></defaultinline></switchinline><emph>+D</emph> on most browsers."
+msgstr "Tekan <switchinline select=\"sys\"> <caseinline select=\"MAC\"><emph>Perintah</emph></caseinline><defaultinline><emph>Ctrl</emph></defaultinline></switchinline><emph>+D</emph> di kebanyakan peramban."
+
+#. a2wcp
+#: new_help.xhp
+msgctxt ""
+"new_help.xhp\n"
+"par_id191534889878558\n"
+"help.text"
+msgid "Enter the name, folder and meaningful tags for the bookmark."
+msgstr "Masukkan nama, folder dan tanda penting untuk markah buku."
+
+#. 34WGE
+#: new_help.xhp
+msgctxt ""
+"new_help.xhp\n"
+"par_id771534889897625\n"
+"help.text"
+msgid "Close the bookmark dialog of the web browser."
+msgstr "Tutup dialog markah dari peramban situs."
+
+#. s8CEr
+#: new_help.xhp
+msgctxt ""
+"new_help.xhp\n"
+"hd_id571534890260376\n"
+"help.text"
+msgid "Help Pages Navigation History"
+msgstr "Halaman-halaman Bantuan Riwayat Navigasi"
+
+#. bLunv
+#: new_help.xhp
+msgctxt ""
+"new_help.xhp\n"
+"par_id411534890266018\n"
+"help.text"
+msgid "Each Help page visited is recorded in the web browser history. To open the navigation history:"
+msgstr "Setiap halaman Bantuan yang dikunjungi direkam pada riwayat peramban web. Untuk membuka riwayat navigasi:"
+
+#. aRYXb
+#: new_help.xhp
+msgctxt ""
+"new_help.xhp\n"
+"par_id401534890287783\n"
+"help.text"
+msgid "Choose the <emph>History</emph> menu of the web browser,"
+msgstr "Pilih menu <emph>Riwayat</emph> dari peramban situs,"
+
+#. DTRJ3
+#: new_help.xhp
+msgctxt ""
+"new_help.xhp\n"
+"par_id991534890295828\n"
+"help.text"
+msgid "Select <emph>Show History</emph>."
+msgstr "Pilih <emph>Tampilkan Riwayat</emph>."
+
+#. xmV5p
+#: new_help.xhp
+msgctxt ""
+"new_help.xhp\n"
+"par_id591534890299255\n"
+"help.text"
+msgid "Click on any entry of the history main window to open the corresponding help page."
+msgstr "Klik pada salah satu entri dari jendela riwayat utama untuk membuka halaman bantuan yang sesuai."
+
+#. yPvvo
+#: new_help.xhp
+msgctxt ""
+"new_help.xhp\n"
+"hd_id841534888870987\n"
+"help.text"
+msgid "Copying Help contents to clipboard"
+msgstr "Menyalik konten Bantuan ke papan klip"
+
+#. YcBZG
+#: new_help.xhp
+msgctxt ""
+"new_help.xhp\n"
+"par_idN10926\n"
+"help.text"
+msgid "You can copy contents from the Help page to the clipboard on your operating system with standard copy commands. For example:"
+msgstr "Anda dapat menyalin konten dari halaman Bantuan ke papan klip pada sistem operasi anda dengan perintah salin standar. Sebagai contoh:"
+
+#. JLdeb
+#: new_help.xhp
+msgctxt ""
+"new_help.xhp\n"
+"par_idN1092C\n"
+"help.text"
+msgid "On a Help page, select the text that you want to copy."
+msgstr "Pada halaman Bantuan, pilih teks yang hendak Anda salin."
+
+#. sdDb6
+#: new_help.xhp
+msgctxt ""
+"new_help.xhp\n"
+"par_idN10930\n"
+"help.text"
+msgid "Press <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>Command</emph></caseinline><defaultinline><emph>Ctrl</emph></defaultinline></switchinline><emph>+C</emph>."
+msgstr "Tekan <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>Command</emph></caseinline><defaultinline><emph>Ctrl</emph></defaultinline></switchinline><emph>+C</emph>."
+
+#. 7atTn
+#: new_help.xhp
+msgctxt ""
+"new_help.xhp\n"
+"par_id791534903145827\n"
+"help.text"
+msgid "Some contents in help pages can be copied to the system clipboard with only one mouse click. In these cases a tooltip appears when hovering the mouse on the copy-enabled contents. For example, the following line is copy-enabled:"
+msgstr "Beberapa konten pada halaman bantuan dapat disalin ke papan klip sistem dengan hanya satu klik tetikus. Pada kasus ini keterangan muncul saat tetikus menunjuk pada konten yang dapat disalin. Sebagai contoh, garis berikut ini dapat disalin:"
+
+#. wwBQj
+#: new_help.xhp
+msgctxt ""
+"new_help.xhp\n"
+"par_id381534903133044\n"
+"help.text"
+msgid "<item type=\"input\">=SUM(A1:A10)</item>"
+msgstr "<item type=\"input\">=SUM(A1:A10)</item>"
+
+#. Egazs
+#: new_help.xhp
+msgctxt ""
+"new_help.xhp\n"
+"hd_id201534888332793\n"
+"help.text"
+msgid "Searching in current page"
+msgstr "Mencari pada halaman saat ini"
+
+#. E47Bf
+#: new_help.xhp
+msgctxt ""
+"new_help.xhp\n"
+"par_idN10933\n"
+"help.text"
+msgid "To search in the current Help page:"
+msgstr "Untuk mencari pada halaman Bantuan saat ini:"
+
+#. w9Fo4
+#: new_help.xhp
+msgctxt ""
+"new_help.xhp\n"
+"par_idN10939\n"
+"help.text"
+msgid "Open the View menu of your default web browser and choose <emph>Find on this Page</emph> entry."
+msgstr "Buka menu Tampilan dari peramban web bawaan anda dan pilih entri <emph>Find on this Page</emph>."
+
+#. W4sBf
+#: new_help.xhp
+msgctxt ""
+"new_help.xhp\n"
+"par_idN10A36\n"
+"help.text"
+msgid "You can also press <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>Command</emph></caseinline><defaultinline><emph>Ctrl</emph></defaultinline></switchinline><emph>+F</emph>."
+msgstr "Anda juga dapat menekan <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>Command</emph></caseinline><defaultinline><emph>Ctrl</emph></defaultinline></switchinline><emph>+F</emph>."
+
+#. TFYKC
+#: new_help.xhp
+msgctxt ""
+"new_help.xhp\n"
+"par_idN10A22\n"
+"help.text"
+msgid "In the <emph>Search for</emph> box, enter the text that you want to find."
+msgstr "Pada kotak <emph>Cari untuk</emph>, masukkan teks yang ingin Anda cari."
+
+#. 9G9Bu
+#: new_help.xhp
+msgctxt ""
+"new_help.xhp\n"
+"par_idN10A48\n"
+"help.text"
+msgid "Select the search options that you want to use."
+msgstr "Pilih opsi pencarian yang ingin anda gunakan."
+
+#. GixFD
+#: new_help.xhp
+msgctxt ""
+"new_help.xhp\n"
+"par_idN10A26\n"
+"help.text"
+msgid "Press <emph>Enter</emph>."
+msgstr "Tekan <emph>Enter</emph>."
+
+#. 5DUch
+#: new_help.xhp
+msgctxt ""
+"new_help.xhp\n"
+"par_idN10A59\n"
+"help.text"
+msgid "To find the next occurrence of the search term on the page, click on the <emph>Up arrow</emph> or <emph>Down arrow</emph> to find the previous or next occurrence."
+msgstr "Untuk menemukan kemunculan berikutnya dari istilah pencarian di halaman, klik pada <emph>Panah atas</emph> atau <emph>Panah bawah</emph> untuk menemukan kemunculan sebelumnya atau berikutnya."
+
+#. mtikB
+#: new_help.xhp
+msgctxt ""
+"new_help.xhp\n"
+"hd_id141534964599864\n"
+"help.text"
+msgid "Contents general information"
+msgstr "Konten informasi umum"
diff --git a/translations/source/id/helpcontent2/source/text/shared/06.po b/translations/source/id/helpcontent2/source/text/shared/06.po
new file mode 100644
index 000000000..84cb56587
--- /dev/null
+++ b/translations/source/id/helpcontent2/source/text/shared/06.po
@@ -0,0 +1,467 @@
+#. extracted from helpcontent2/source/text/shared/06
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-10-21 16:00+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-06-23 11:14+0000\n"
+"Last-Translator: Syahmin Sukhairi <syahmin@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Indonesian <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textshared06/id/>\n"
+"Language: id\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n>1;\n"
+"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1541219105.000000\n"
+
+#. EUcrc
+#: filter_screenshots.xhp
+msgctxt ""
+"filter_screenshots.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Filter screenshots"
+msgstr "Penyaringan tangkap layar"
+
+#. KKTAL
+#: filter_screenshots.xhp
+msgctxt ""
+"filter_screenshots.xhp\n"
+"par_id431534783734366\n"
+"help.text"
+msgid "<image src=\"media/screenshots/filter/ui/pdfgeneralpage/PdfGeneralPage.png\" id=\"img_id131534783734367\"><alt id=\"alt_id271534783734367\">PDF Export General Options Dialog Image</alt></image>"
+msgstr "<image src=\"media/screenshots/filter/ui/pdfgeneralpage/PdfGeneralPage.png\" id=\"img_id131534783734367\"><alt id=\"alt_id271534783734367\">Citra Dialog Opsi Umum Ekspor PDF</alt></image>"
+
+#. NiURr
+#: filter_screenshots.xhp
+msgctxt ""
+"filter_screenshots.xhp\n"
+"par_id434534783734366\n"
+"help.text"
+msgid "<image src=\"media/screenshots/filter/ui/pdflinkspage/PdfLinksPage.png\" id=\"img_id131534783734367\"><alt id=\"alt_id271534783734367\">PDF Export Links Options Dialog Image</alt></image>"
+msgstr "<image src=\"media/screenshots/filter/ui/pdflinkspage/PdfLinksPage.png\" id=\"img_id131534783734367\"><alt id=\"alt_id271534783734367\">Citra Dialog Opsi Tautan Ekspor PDF</alt></image>"
+
+#. 6V29R
+#: filter_screenshots.xhp
+msgctxt ""
+"filter_screenshots.xhp\n"
+"par_id434534703734366\n"
+"help.text"
+msgid "<image src=\"media/screenshots/filter/ui/pdfviewpage/PdfViewPage.png\" id=\"img_id131534783734367\"><alt id=\"alt_id271534783734367\">PDF Export View Options Dialog Image</alt></image>"
+msgstr "<image src=\"media/screenshots/filter/ui/pdfviewpage/PdfViewPage.png\" id=\"img_id131534783734367\"><alt id=\"alt_id271534783734367\">Citra Dialogi Opsi Lihat Ekspor PDF</alt></image>"
+
+#. csH2C
+#: filter_screenshots.xhp
+msgctxt ""
+"filter_screenshots.xhp\n"
+"par_id434534703734306\n"
+"help.text"
+msgid "<image src=\"media/screenshots/filter/ui/pdfuserinterfacepage/PdfUserInterfacePage.png\" id=\"img_id131534783734367\"><alt id=\"alt_id271534783734367\">PDF Export User Interface Options Dialog Image</alt></image>"
+msgstr "<image src=\"media/screenshots/filter/ui/pdfuserinterfacepage/PdfUserInterfacePage.png\" id=\"img_id131534783734367\"><alt id=\"alt_id271534783734367\">Citra Dialog Opsi Antar Muka Pengguna Ekspor PDF</alt></image>"
+
+#. Ea8o3
+#: filter_screenshots.xhp
+msgctxt ""
+"filter_screenshots.xhp\n"
+"par_id434534703704306\n"
+"help.text"
+msgid "<image src=\"media/screenshots/filter/ui/pdfsignpage/PdfSignPage.png\" id=\"img_id131534783734367\"><alt id=\"alt_id271534783734367\">PDF Export Digital Signature Options Dialog Image</alt></image>"
+msgstr "<image src=\"media/screenshots/filter/ui/pdfsignpage/PdfSignPage.png\" id=\"img_id131534783734367\"><alt id=\"alt_id271534783734367\">Citra Dialog Opsi Tanda Tangan Digital Ekspor PDF</alt></image>"
+
+#. mBPGC
+#: filter_screenshots.xhp
+msgctxt ""
+"filter_screenshots.xhp\n"
+"par_id434034703704306\n"
+"help.text"
+msgid "<image src=\"media/screenshots/filter/ui/pdfsecuritypage/PdfSecurityPage.png\" id=\"img_id131534783734367\"><alt id=\"alt_id271534783734367\">PDF Export Security Options Dialog Image</alt></image>"
+msgstr "<image src=\"media/screenshots/filter/ui/pdfsecuritypage/PdfSecurityPage.png\" id=\"img_id131534783734367\"><alt id=\"alt_id271534783734367\">Gambar Dialog Opsi Keamanan Ekspor PDF</alt></image>"
+
+#. UgJfc
+#: filter_screenshots.xhp
+msgctxt ""
+"filter_screenshots.xhp\n"
+"par_id19921\n"
+"help.text"
+msgid "<image id=\"img_id22170\" src=\"media/screenshots/writerperfect/ui/exportepub/EpubDialog.png\"><alt id=\"alt_id59843\">EPUB dialog box</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id22170\" src=\"media/screenshots/writerperfect/ui/exportepub/EpubDialog.png\"><alt id=\"alt_id59843\">Kotak dialog EPUB</alt></image>"
+
+#. cEcCB
+#: optionen_screenshots.xhp
+msgctxt ""
+"optionen_screenshots.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Optionen Screenshots"
+msgstr ""
+
+#. wCY4r
+#: optionen_screenshots.xhp
+msgctxt ""
+"optionen_screenshots.xhp\n"
+"par_id431534783734366\n"
+"help.text"
+msgid "<image src=\"media/screenshots/cui/ui/optviewpage/OptViewPage.png\" id=\"img_id131534783734367\"><alt id=\"alt_id271534783734367\">Options View Dialog Image</alt></image>"
+msgstr "<image src=\"media/screenshots/cui/ui/optviewpage/OptViewPage.png\" id=\"img_id131534783734367\"><alt id=\"alt_id271534783734367\">Gambar Dialog Tampilan Opsi</alt></image>"
+
+#. ncxnF
+#: optionen_screenshots.xhp
+msgctxt ""
+"optionen_screenshots.xhp\n"
+"par_id431534383734366\n"
+"help.text"
+msgid "<image src=\"media/screenshots/cui/ui/optfltrpage/OptFltrPage.png\" id=\"img_id131594783734367\"><alt id=\"alt_id271534783734367\">Options Load/Save Dialog Image</alt></image>"
+msgstr "<image src=\"media/screenshots/cui/ui/optfltrpage/OptFltrPage.png\" id=\"img_id131594783734367\"><alt id=\"alt_id271534783734367\">Gambar Dialog Opsi Memuat/Menyimpan</alt></image>"
+
+#. 4ESEt
+#: optionen_screenshots.xhp
+msgctxt ""
+"optionen_screenshots.xhp\n"
+"par_id431534385734366\n"
+"help.text"
+msgid "<image src=\"media/screenshots/cui/ui/opthtmlpage/OptHtmlPage.png\" id=\"img_id131594783734368\"><alt id=\"alt_id271534783734367\">Options HTML Dialog Image</alt></image>"
+msgstr "<image src=\"media/screenshots/cui/ui/opthtmlpage/OptHtmlPage.png\" id=\"img_id131594783734368\"><alt id=\"alt_id271534783734367\">Citra Dialog Opsi HTML</alt></image>"
+
+#. FjGtw
+#: optionen_screenshots.xhp
+msgctxt ""
+"optionen_screenshots.xhp\n"
+"par_id431564385734366\n"
+"help.text"
+msgid "<image src=\"media/screenshots/cui/ui/optaccessibilitypage/OptAccessibilityPage.png\" id=\"img_id131592783734368\"><alt id=\"alt_id271534783734367\">Options Accessibility Dialog Image</alt></image>"
+msgstr "<image src=\"media/screenshots/cui/ui/optaccessibilitypage/OptAccessibilityPage.png\" id=\"img_id131592783734368\"><alt id=\"alt_id271534783734367\">Citra Dialog Opsi Aksesbilitas</alt></image>"
+
+#. XPDyx
+#: optionen_screenshots.xhp
+msgctxt ""
+"optionen_screenshots.xhp\n"
+"par_id431564381734366\n"
+"help.text"
+msgid "<image src=\"media/screenshots/cui/ui/optsavepage/OptSavePage.png\" id=\"img_id231592783734368\"><alt id=\"alt_id271534783734367\">Options Save Dialog Image</alt></image>"
+msgstr "<image src=\"media/screenshots/cui/ui/optsavepage/OptSavePage.png\" id=\"img_id231592783734368\"><alt id=\"alt_id271534783734367\">Citra Dialog Opsi Simpan</alt></image>"
+
+#. FAeBR
+#: optionen_screenshots.xhp
+msgctxt ""
+"optionen_screenshots.xhp\n"
+"par_id481564381734366\n"
+"help.text"
+msgid "<image src=\"media/screenshots/cui/ui/optadvancedpage/OptAdvancedPage.png\" id=\"img_id231592783736368\"><alt id=\"alt_id271534783734367\">Options Advanced Dialog Image</alt></image>"
+msgstr "<image src=\"media/screenshots/cui/ui/optadvancedpage/OptAdvancedPage.png\" id=\"img_id231592783736368\"><alt id=\"alt_id271534783734367\">Citra Dialog Opsi Lanjutan</alt></image>"
+
+#. NJzQs
+#: optionen_screenshots.xhp
+msgctxt ""
+"optionen_screenshots.xhp\n"
+"par_id481364381734366\n"
+"help.text"
+msgid "<image src=\"media/screenshots/cui/ui/optasianpage/OptAsianPage.png\" id=\"img_id231592783736868\"><alt id=\"alt_id271534783734367\">Options Asian Dialog Image</alt></image>"
+msgstr "<image src=\"media/screenshots/cui/ui/optasianpage/OptAsianPage.png\" id=\"img_id231592783736868\"><alt id=\"alt_id271534783734367\">Citra Dialog Opsi Asian</alt></image>"
+
+#. zLdmq
+#: optionen_screenshots.xhp
+msgctxt ""
+"optionen_screenshots.xhp\n"
+"par_id481394381734366\n"
+"help.text"
+msgid "<image src=\"media/screenshots/cui/ui/optctlpage/OptCTLPage.png\" id=\"img_id231592783736868\"><alt id=\"alt_id271534783734367\">Options CTL Dialog Image</alt></image>"
+msgstr "<image src=\"media/screenshots/cui/ui/optctlpage/OptCTLPage.png\" id=\"img_id231592783736868\"><alt id=\"alt_id271534783734367\">Citra Dialog Opsi CTL</alt></image>"
+
+#. kEHFK
+#: optionen_screenshots.xhp
+msgctxt ""
+"optionen_screenshots.xhp\n"
+"par_id481394381724366\n"
+"help.text"
+msgid "<image src=\"media/screenshots/cui/ui/optsecuritypage/OptSecurityPage.png\" id=\"img_id231592783736868\"><alt id=\"alt_id271534783734367\">Options Security Dialog Image</alt></image>"
+msgstr "<image src=\"media/screenshots/cui/ui/optsecuritypage/OptSecurityPage.png\" id=\"img_id231592783736868\"><alt id=\"alt_id271534783734367\">Citra Dialog Opsi Keamanan</alt></image>"
+
+#. 4HEUe
+#: optionen_screenshots.xhp
+msgctxt ""
+"optionen_screenshots.xhp\n"
+"par_id361572483243630\n"
+"help.text"
+msgid "<image src=\"media/screenshots/cui/ui/optlanguagespage/OptLanguagesPage.png\" id=\"img_id841572483243631\"><alt id=\"alt_id131572483243632\">Options Language Dialog Image</alt></image>"
+msgstr "<image src=\"media/screenshots/cui/ui/optlanguagespage/OptLanguagesPage.png\" id=\"img_id841572483243631\"><alt id=\"alt_id131572483243632\">Citra Dialog Opsi Bahasa</alt></image>"
+
+#. 9hcKT
+#: optionen_screenshots.xhp
+msgctxt ""
+"optionen_screenshots.xhp\n"
+"par_id511572514566037\n"
+"help.text"
+msgid "<image src=\"media/screenshots/cui/ui/optgeneralpage/OptGeneralPage.png\" id=\"img_id11572514566037\"><alt id=\"alt_id41572514566038\">Options General Dialog Image</alt></image>"
+msgstr "<image src=\"media/screenshots/cui/ui/optgeneralpage/OptGeneralPage.png\" id=\"img_id11572514566037\"><alt id=\"alt_id41572514566038\">Citra Dialog Opsi Umum</alt></image>"
+
+#. ofEA4
+#: sc_screenshots.xhp
+msgctxt ""
+"sc_screenshots.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "page_title"
+msgstr ""
+
+#. QaaKZ
+#: sc_screenshots.xhp
+msgctxt ""
+"sc_screenshots.xhp\n"
+"par_id2521\n"
+"help.text"
+msgid "<image id=\"img_id35279\" src=\"media/screenshots/modules/scalc/ui/xmlsourcedialog/XMLSourceDialog.png\"><alt id=\"alt_id55711\">XML Source Dialog</alt></image>"
+msgstr ""
+
+#. Ak6ph
+#: shared_cui_screenshots.xhp
+msgctxt ""
+"shared_cui_screenshots.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Shared CUI Screenshots"
+msgstr "Bagikan tangkapan layar CUI"
+
+#. BQjvk
+#: shared_cui_screenshots.xhp
+msgctxt ""
+"shared_cui_screenshots.xhp\n"
+"par_id341572255825997\n"
+"help.text"
+msgid "<image src=\"media/screenshots/cui/ui/effectspage/EffectsPage.png\" id=\"img_id741572255825998\"><alt id=\"alt_id261572255825998\">Font Effects Page Dialog Image</alt></image>"
+msgstr "<image src=\"media/screenshots/cui/ui/effectspage/EffectsPage.png\" id=\"img_id741572255825998\"><alt id=\"alt_id261572255825998\">Citra Dialog Halaman Efek Fonta</alt></image>"
+
+#. 5Fp2F
+#: shared_cui_screenshots.xhp
+msgctxt ""
+"shared_cui_screenshots.xhp\n"
+"par_id91572261220492\n"
+"help.text"
+msgid "<image src=\"media/screenshots/cui/ui/hyperlinkdocpage/HyperlinkDocPage.png\" id=\"img_id41572261220494\"><alt id=\"alt_id561572261220495\">Hyperlink Doc Page Dialog Image</alt></image>"
+msgstr "<image src=\"media/screenshots/cui/ui/hyperlinkdocpage/HyperlinkDocPage.png\" id=\"img_id41572261220494\"><alt id=\"alt_id561572261220495\">Citra Dialog Halaman Berkas Pranala</alt></image>"
+
+#. q52zT
+#: shared_cui_screenshots.xhp
+msgctxt ""
+"shared_cui_screenshots.xhp\n"
+"par_id321572273256466\n"
+"help.text"
+msgid "<image src=\"media/screenshots/cui/ui/hyperlinkinternetpage/HyperlinkInternetPage.png\" id=\"img_id691572273256467\"><alt id=\"alt_id981572273256469\">Hyperlink Internet Dialog Image</alt></image>"
+msgstr "<image src=\"media/screenshots/cui/ui/hyperlinkinternetpage/HyperlinkInternetPage.png\" id=\"img_id691572273256467\"><alt id=\"alt_id981572273256469\">Citra Dialog Pranala Internet</alt></image>"
+
+#. 7gbR6
+#: shared_cui_screenshots.xhp
+msgctxt ""
+"shared_cui_screenshots.xhp\n"
+"par_id681572278003926\n"
+"help.text"
+msgid "<image src=\"media/screenshots/cui/ui/hyperlinkmailpage/HyperlinkMailPage.png\" id=\"img_id791572287939226\"><alt id=\"alt_id291572278003928\">Hyperlink Mail Dialog Image</alt></image>"
+msgstr "<image src=\"media/screenshots/cui/ui/hyperlinkmailpage/HyperlinkMailPage.png\" id=\"img_id791572287939226\"><alt id=\"alt_id291572278003928\">Citra Dialog Pranala Surat</alt></image>"
+
+#. UZndE
+#: shared_cui_screenshots.xhp
+msgctxt ""
+"shared_cui_screenshots.xhp\n"
+"par_id911572279106813\n"
+"help.text"
+msgid "<image src=\"media/screenshots/cui/ui/hyperlinknewdocpage/HyperlinkNewDocPage.png\" id=\"img_id411572279106814\"><alt id=\"alt_id611572279106816\">Hyperlink New Document Dialog Image</alt></image>"
+msgstr "<image src=\"media/screenshots/cui/ui/hyperlinknewdocpage/HyperlinkNewDocPage.png\" id=\"img_id411572279106814\"><alt id=\"alt_id611572279106816\">Citra Dialog Pranala Berkas Baru</alt></image>"
+
+#. j7M36
+#: shared_cui_screenshots.xhp
+msgctxt ""
+"shared_cui_screenshots.xhp\n"
+"par_id61884\n"
+"help.text"
+msgid "<image id=\"img_id5337\" src=\"media/screenshots/cui/ui/colorpickerdialog/ColorPicker.png\"><alt id=\"alt_id34144\">The Pick a Color window</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id5337\" src=\"media/screenshots/cui/ui/colorpickerdialog/ColorPicker.png\"><alt id=\"alt_id34144\">Jendela pilihan warna</alt></image>"
+
+#. WUBTK
+#: shared_cui_screenshots.xhp
+msgctxt ""
+"shared_cui_screenshots.xhp\n"
+"par_id651578766209506\n"
+"help.text"
+msgid "<image id=\"img_id521237\" src=\"media/screenshots/cui/ui/colorpage/ColorPage.png\"><alt id=\"alt_id378144\">Color page dialog</alt></image>"
+msgstr ""
+
+#. mpmiK
+#: shared_cui_screenshots.xhp
+msgctxt ""
+"shared_cui_screenshots.xhp\n"
+"par_id531589156232176\n"
+"help.text"
+msgid "<image id=\"img_id090120160131201466\" src=\"media/screenshots/cui/ui/pageformatpage/PageFormatPage.png\"><alt id=\"alt_id090120160131201466\">Page format tab page</alt></image>"
+msgstr ""
+
+#. agtWk
+#: simpress_screenshots.xhp
+msgctxt ""
+"simpress_screenshots.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "SIMPRESS Screenshots"
+msgstr "Tangkapan Layar SIMPRESS"
+
+#. c6FJr
+#: simpress_screenshots.xhp
+msgctxt ""
+"simpress_screenshots.xhp\n"
+"par_id431534783734366\n"
+"help.text"
+msgid "<image src=\"media/screenshots/modules/simpress/ui/optimpressgeneralpage/OptSavePage.png\" id=\"img_id131534783734367\"><alt id=\"alt_id271534783734367\">Impress General Options Dialog</alt></image>"
+msgstr "<image src=\"media/screenshots/modules/simpress/ui/optimpressgeneralpage/OptSavePage.png\" id=\"img_id131534783734367\"><alt id=\"alt_id271534783734367\">Dialog Opsi Umum Impress</alt></image>"
+
+#. 5EVvY
+#: simpress_screenshots.xhp
+msgctxt ""
+"simpress_screenshots.xhp\n"
+"par_id431514783734366\n"
+"help.text"
+msgid "<image src=\"media/screenshots/modules/simpress/ui/sdviewpage/SdViewPage.png\" id=\"img_id131531783734367\"><alt id=\"alt_id271534783731367\">Impress View Options Dialog</alt></image>"
+msgstr ""
+
+#. a5Djv
+#: simpress_screenshots.xhp
+msgctxt ""
+"simpress_screenshots.xhp\n"
+"par_id231514783734366\n"
+"help.text"
+msgid "<image src=\"media/screenshots/modules/simpress/ui/prntopts/prntopts.png\" id=\"img_id231531783734367\"><alt id=\"alt_id671534783731367\">Impress Print Options Dialog</alt></image>"
+msgstr ""
+
+#. nUdKY
+#: simpress_screenshots.xhp
+msgctxt ""
+"simpress_screenshots.xhp\n"
+"par_id231414783734366\n"
+"help.text"
+msgid "<image src=\"media/screenshots/modules/simpress/ui/photoalbum/PhotoAlbumCreatorDialog.png\" id=\"img_id231591783734367\"><alt id=\"alt_id671534783731067\">Impress Photo Album Dialog</alt></image>"
+msgstr ""
+
+#. CitKQ
+#: simpress_screenshots.xhp
+msgctxt ""
+"simpress_screenshots.xhp\n"
+"par_id231414783735366\n"
+"help.text"
+msgid "<image src=\"media/screenshots/modules/simpress/ui/presentationdialog/PresentationDialog.png\" id=\"img_id231591783734567\"><alt id=\"alt_id671538783731067\">Presentation Dialog</alt></image>"
+msgstr ""
+
+#. yFT8R
+#: simpress_screenshots.xhp
+msgctxt ""
+"simpress_screenshots.xhp\n"
+"par_id231414783735360\n"
+"help.text"
+msgid "<image src=\"media/screenshots/modules/simpress/ui/slidedesigndialog/SlideDesignDialog.png\" id=\"img_id231591783734560\"><alt id=\"alt_id671538783731060\">Slide Design Dialog</alt></image>"
+msgstr ""
+
+#. dgGzF
+#: simpress_screenshots.xhp
+msgctxt ""
+"simpress_screenshots.xhp\n"
+"par_id231414780735360\n"
+"help.text"
+msgid "<image src=\"media/screenshots/modules/simpress/ui/headerfooterdialog/HeaderFooterDialog.png\" id=\"img_id231591780734560\"><alt id=\"alt_id671538780731060\">Header Footer Dialog</alt></image>"
+msgstr ""
+
+#. cxPnD
+#: simpress_screenshots.xhp
+msgctxt ""
+"simpress_screenshots.xhp\n"
+"par_id891577672025399\n"
+"help.text"
+msgid "<image src=\"media/screenshots/modules/simpress/ui/masterlayoutdlg/MasterLayoutDialog.png\" id=\"img_id231577672025400\"><alt id=\"alt_id601577672025401\">Master Layout Dialog</alt></image>"
+msgstr ""
+
+#. P2Ap4
+#: simpress_screenshots.xhp
+msgctxt ""
+"simpress_screenshots.xhp\n"
+"par_id521577673588040\n"
+"help.text"
+msgid "<image src=\"media/screenshots/modules/simpress/ui/customslideshows/CustomSlideShows.png\" id=\"img_id51577673588041\"><alt id=\"alt_id171577673588042\">Custom Slide Shows Dialog</alt></image>"
+msgstr ""
+
+#. fAstm
+#: simpress_screenshots.xhp
+msgctxt ""
+"simpress_screenshots.xhp\n"
+"par_id651577674792950\n"
+"help.text"
+msgid "<image src=\"media/screenshots/modules/simpress/ui/definecustomslideshow/DefineCustomSlideShow.png\" id=\"img_id791577674792951\"><alt id=\"alt_id171577674792952\">Define Custom Slide Show Dialog</alt></image>"
+msgstr ""
+
+#. nwxvb
+#: simpress_screenshots.xhp
+msgctxt ""
+"simpress_screenshots.xhp\n"
+"par_id291577710686074\n"
+"help.text"
+msgid "<image src=\"media/screenshots/modules/simpress/ui/customanimationeffecttab/EffectTab.png\" id=\"img_id761577710686075\"><alt id=\"alt_id701577710686076\">Enhanced Animation Effects Dialog</alt></image>"
+msgstr ""
+
+#. 7grsS
+#: simpress_screenshots.xhp
+msgctxt ""
+"simpress_screenshots.xhp\n"
+"par_id911577712535653\n"
+"help.text"
+msgid "<image src=\"media/screenshots/modules/simpress/ui/customanimationtexttab/TextAnimationTab.png\" id=\"img_id461577712535654\"><alt id=\"alt_id501577712535655\">Text Animation Dialog</alt></image>"
+msgstr ""
+
+#. 9FESr
+#: simpress_screenshots.xhp
+msgctxt ""
+"simpress_screenshots.xhp\n"
+"par_id471577714065260\n"
+"help.text"
+msgid "<image src=\"media/screenshots/modules/simpress/ui/customanimationtimingtab/TimingTab.png\" id=\"img_id381577714065261\"><alt id=\"alt_id151577714065262\">Custom Animation Timing Dialog</alt></image>"
+msgstr ""
+
+#. 5E4AD
+#: simpress_screenshots.xhp
+msgctxt ""
+"simpress_screenshots.xhp\n"
+"par_id431634783734366\n"
+"help.text"
+msgid "<image src=\"media/screenshots/miscellaneous/impressremote/ui/image02/impress_remote02.png\" id=\"img_id131634783734367\"><alt id=\"alt_id273534783734367\">Alternate mode: all slide thumbnails for direct selection or jumping. The current slide has a red selection cursor</alt></image>"
+msgstr ""
+
+#. Vda3k
+#: simpress_screenshots.xhp
+msgctxt ""
+"simpress_screenshots.xhp\n"
+"par_id431634783034366\n"
+"help.text"
+msgid "<image src=\"media/screenshots/miscellaneous/impressremote/ui/image01/impress_remote01.png\" id=\"img_id121634783734367\"><alt id=\"alt_id273534733734367\">Impress Remote: initial thumbnail shown</alt></image>"
+msgstr ""
+
+#. 9viDm
+#: svx_screenshots.xhp
+msgctxt ""
+"svx_screenshots.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "SVX Screenshots"
+msgstr "SVX Cuplikan Layar"
+
+#. tBy37
+#: svx_screenshots.xhp
+msgctxt ""
+"svx_screenshots.xhp\n"
+"par_id431534783734366\n"
+"help.text"
+msgid "<image src=\"media/screenshots/svx/ui/compressgraphicdialog/CompressGraphicDialog.png\" id=\"img_id131534783734367\"><alt id=\"alt_id271534783734367\">Compress Image Dialog</alt></image>"
+msgstr "<image src=\"media/screenshots/svx/ui/compressgraphicdialog/CompressGraphicDialog.png\" id=\"img_id131534783734367\"><alt id=\"alt_id271534783734367\">Dialog Kompresi Gambar</alt></image>"
+
+#. AW8Pn
+#: youtubevideos.xhp
+msgctxt ""
+"youtubevideos.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "YouTube Videos"
+msgstr "Video YouTube"
diff --git a/translations/source/id/helpcontent2/source/text/shared/07.po b/translations/source/id/helpcontent2/source/text/shared/07.po
new file mode 100644
index 000000000..450a32c19
--- /dev/null
+++ b/translations/source/id/helpcontent2/source/text/shared/07.po
@@ -0,0 +1,73 @@
+#. extracted from helpcontent2/source/text/shared/07
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-07-07 19:04+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-11-03 04:31+0000\n"
+"Last-Translator: jokosu10 <susilo.j8@gmail.com>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: id\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n>1;\n"
+"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-Generator: Pootle 2.8\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1541219515.000000\n"
+
+#: 09000000.xhp
+msgctxt ""
+"09000000.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Web Pages"
+msgstr "Halaman Web"
+
+#: 09000000.xhp
+msgctxt ""
+"09000000.xhp\n"
+"hd_id3156014\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/shared/07/09000000.xhp\" name=\"Web Pages\">Web Pages</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/07/09000000.xhp\" name=\"Web Pages\">Halaman Web</link>"
+
+#: 09000000.xhp
+msgctxt ""
+"09000000.xhp\n"
+"par_id3146946\n"
+"help.text"
+msgid "To create a new web page for the Internet, open a new <emph>HTML Document</emph> by choosing <item type=\"menuitem\">File - New</item>."
+msgstr "Untuk membuat halaman baru untuk internet, buka<emph>Dokumen HTML</emph>Dengan Memilih<item type=\"menuitem\">Berkas - Baru</item>"
+
+#: 09000000.xhp
+msgctxt ""
+"09000000.xhp\n"
+"par_id3143284\n"
+"help.text"
+msgid "A tool for creating new web pages is the Web Layout mode, which you enable with <item type=\"menuitem\">View - Web</item>."
+msgstr "Perkakas untuk membuat halaman web baru adalah mode Tata Letak Web, yang Anda nyalakan dengan<item type=\"menuitem\">Tampilan - Web</item>"
+
+#: 09000000.xhp
+msgctxt ""
+"09000000.xhp\n"
+"hd_id3147285\n"
+"help.text"
+msgid "Creating a New Web Page"
+msgstr "Membuat Halaman Web Baru"
+
+#: 09000000.xhp
+msgctxt ""
+"09000000.xhp\n"
+"par_id3150808\n"
+"help.text"
+msgid "Switch to the web layout mode by choosing <item type=\"menuitem\">View - Web</item> or by opening a new HTML document."
+msgstr "Beralih ke mode tata letak web dengan memilih<item type=\"menuitem\">Tampilan - Web</item> atau dengan membuka dokumen HTML yang baru."
+
+#: 09000000.xhp
+msgctxt ""
+"09000000.xhp\n"
+"par_id3145136\n"
+"help.text"
+msgid "To create an HTML page from your $[officename] document, save the page using one of the \"HTML Document\" file types."
+msgstr "Untuk membuat halaman HTML dari dokumen $[officename], yakni dengan menyimpan dokumen dengan memilih jenis berkas \"Dokumen HTML\"."
diff --git a/translations/source/id/helpcontent2/source/text/shared/autokorr.po b/translations/source/id/helpcontent2/source/text/shared/autokorr.po
new file mode 100644
index 000000000..11df0c11f
--- /dev/null
+++ b/translations/source/id/helpcontent2/source/text/shared/autokorr.po
@@ -0,0 +1,401 @@
+#. extracted from helpcontent2/source/text/shared/autokorr
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-05-09 16:45+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-02-09 05:17+0000\n"
+"Last-Translator: Andika Triwidada <andika@gmail.com>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: id\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1391923044.000000\n"
+
+#: 01000000.xhp
+msgctxt ""
+"01000000.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "AutoCorrect has been activated"
+msgstr "Koreksi Otomatis telah diaktifkan"
+
+#: 01000000.xhp
+msgctxt ""
+"01000000.xhp\n"
+"hd_id3148410\n"
+"help.text"
+msgid "AutoCorrect has been activated"
+msgstr "Koreksi Otomatis telah diaktifkan"
+
+#: 01000000.xhp
+msgctxt ""
+"01000000.xhp\n"
+"hd_id3146946\n"
+"help.text"
+msgid "TWo INitial CApitals have been corrected"
+msgstr "DUa HUruf KApital telah dikoreksi"
+
+#: 01000000.xhp
+msgctxt ""
+"01000000.xhp\n"
+"par_id3158397\n"
+"help.text"
+msgid "Typing errors such as \"WOrd\" have been corrected and replaced by the <link href=\"text/shared/01/06040000.xhp\" name=\"AutoCorrect\">AutoCorrect</link> function to \"Word\"."
+msgstr "Kesalahan ketik seperti \"WOrd\" telah dikoreksi dan digantikan oleh fungsi <link href=\"text/shared/01/06040000.xhp\" name=\"AutoCorrect\">Koreksi Otomatis</link> menjadi \"Word\"."
+
+#: 02000000.xhp
+msgctxt ""
+"02000000.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "AutoCorrect has been activated"
+msgstr "Koreksi Otomatis telah diaktifkan"
+
+#: 02000000.xhp
+msgctxt ""
+"02000000.xhp\n"
+"hd_id3155354\n"
+"help.text"
+msgid "AutoCorrect has been activated"
+msgstr "Koreksi Otomatis telah diaktifkan"
+
+#: 02000000.xhp
+msgctxt ""
+"02000000.xhp\n"
+"hd_id3150502\n"
+"help.text"
+msgid "Start each sentence with a capital letter"
+msgstr "Mulai tiap kalimat dengan huruf besar"
+
+#: 02000000.xhp
+msgctxt ""
+"02000000.xhp\n"
+"par_id3158397\n"
+"help.text"
+msgid "Your text was corrected with <link href=\"text/shared/01/06040000.xhp\" name=\"AutoCorrect\">AutoCorrect</link> so that the current word began with a capital letter. AutoCorrect changes words at the beginning of a paragraph, and words after the character at the end of a sentence (period, exclamation point, question mark)."
+msgstr "Teks Anda dikoreksi dengan <link href=\"text/shared/01/06040000.xhp\" name=\"Koreksi Otomatis\">Koreksi Otomatis</link> sehingga kata bersangkutan dimulai dengan huruf kapital. Koreksi Otomatis menubah kata pada awal paragraf, dan kata setelah karakter terakhir pada kalimat (tanda titik, tanda seru, tanda tanya)."
+
+#: 03000000.xhp
+msgctxt ""
+"03000000.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "AutoCorrect has been activated"
+msgstr "Koreksi Otomatis telah diaktifkan"
+
+#: 03000000.xhp
+msgctxt ""
+"03000000.xhp\n"
+"hd_id3152459\n"
+"help.text"
+msgid "AutoCorrect has been activated"
+msgstr "Koreksi Otomatis telah diaktifkan"
+
+#: 03000000.xhp
+msgctxt ""
+"03000000.xhp\n"
+"hd_id3146946\n"
+"help.text"
+msgid "Two capital letters at the beginning of a word and a sentence have been corrected to one capital letter"
+msgstr "Dua huruf kapital pada awal kata telah dikoreksi menjadi satu huruf kapital"
+
+#: 03000000.xhp
+msgctxt ""
+"03000000.xhp\n"
+"par_id3158397\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/06040000.xhp\" name=\"AutoCorrect\">AutoCorrect</link> has modified your text so that a word beginning with two capital letters at the beginning of a sentence now starts with one capital letter."
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/06040000.xhp\" name=\"Koreksi Otomatis\">Koreksi Otomatis</link> mengubah teks Anda sehingga kata yang diawali dua huruf kapital tersebut kini diawali oleh hanya satu huruf kapital."
+
+#: 04000000.xhp
+msgctxt ""
+"04000000.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "AutoCorrect has been activated"
+msgstr "Koreksi Otomatis telah diaktifkan"
+
+#: 04000000.xhp
+msgctxt ""
+"04000000.xhp\n"
+"hd_id3154283\n"
+"help.text"
+msgid "AutoCorrect has been activated"
+msgstr "Koreksi Otomatis telah diaktifkan"
+
+#: 04000000.xhp
+msgctxt ""
+"04000000.xhp\n"
+"hd_id3154812\n"
+"help.text"
+msgid "A replacement has been carried out"
+msgstr "Penggantinya telah dibawa"
+
+#: 04000000.xhp
+msgctxt ""
+"04000000.xhp\n"
+"par_id3159241\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/06040000.xhp\" name=\"AutoCorrect\">AutoCorrect</link> has replaced a word."
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/06040000.xhp\" name=\"AutoCorrect\">Koreksi Otomatis</link> telah menggantikan sebuah kata."
+
+#: 05000000.xhp
+msgctxt ""
+"05000000.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "AutoCorrect has been activated"
+msgstr "Koreksi Otomatis telah diaktifkan"
+
+#: 05000000.xhp
+msgctxt ""
+"05000000.xhp\n"
+"hd_id3155354\n"
+"help.text"
+msgid "AutoCorrect has been activated"
+msgstr "Koreksi Otomatis telah diaktifkan"
+
+#: 05000000.xhp
+msgctxt ""
+"05000000.xhp\n"
+"hd_id3156418\n"
+"help.text"
+msgid "AutoCorrect has performed a replacement. The beginning of the sentence now starts with a capital letter"
+msgstr "Koreksi Otomatis telah melakukan penggantian. Awal kalimat kini dimulai oleh huruf kapital."
+
+#: 05000000.xhp
+msgctxt ""
+"05000000.xhp\n"
+"par_id3153341\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/06040000.xhp\" name=\"AutoCorrect\">AutoCorrect</link> has performed a replacement, and the beginning of the sentence now starts with a capital letter."
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/06040000.xhp\" name=\"Koreksi Otomatis\">Koreksi Otomatis</link> melakukan penggantian, sehingga awal dari kalimat kini diawali dengan huruf besar."
+
+#: 06000000.xhp
+msgctxt ""
+"06000000.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "AutoCorrect has been activated"
+msgstr "Koreksi Otomatis telah diaktifkan"
+
+#: 06000000.xhp
+msgctxt ""
+"06000000.xhp\n"
+"hd_id3148932\n"
+"help.text"
+msgid "AutoCorrect has been activated"
+msgstr "Koreksi Otomatis telah diaktifkan"
+
+#: 06000000.xhp
+msgctxt ""
+"06000000.xhp\n"
+"hd_id3158421\n"
+"help.text"
+msgid "Double quotation marks (\") have been replaced"
+msgstr "Tanda petik ganda (\") telah diganti"
+
+#: 06000000.xhp
+msgctxt ""
+"06000000.xhp\n"
+"par_id3146060\n"
+"help.text"
+msgid "Your text was corrected by <link href=\"text/shared/01/06040000.xhp\" name=\"Autocorrect\">Autocorrect</link> so that double quotation marks were replaced by <link href=\"text/shared/01/06040400.xhp\" name=\"typographical quotation marks\">typographical quotation marks</link>."
+msgstr "Teks Anda dikoreksi oleh <link href=\"text/shared/01/06040000.xhp\" name=\"Koreksi Otomatis\">Koreksi Otomatis</link> sehingga tanda petik ganda kini digantikan oleh <link href=\"text/shared/01/06040400.xhp\" name=\"tanda petik tipografikal\">tanda petik tipografikal</link>."
+
+#: 07000000.xhp
+msgctxt ""
+"07000000.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "AutoCorrect has been activated"
+msgstr "Koreksi Otomatis telah diaktifkan"
+
+#: 07000000.xhp
+msgctxt ""
+"07000000.xhp\n"
+"hd_id3153629\n"
+"help.text"
+msgid "AutoCorrect has been activated"
+msgstr "Koreksi Otomatis telah diaktifkan"
+
+#: 07000000.xhp
+msgctxt ""
+"07000000.xhp\n"
+"hd_id3149987\n"
+"help.text"
+msgid "Single quotes have been replaced"
+msgstr "Tanda petik tunggal telah diganti"
+
+#: 07000000.xhp
+msgctxt ""
+"07000000.xhp\n"
+"par_id3154688\n"
+"help.text"
+msgid "Your text was corrected by <link href=\"text/shared/01/06040000.xhp\" name=\"Autocorrect\">Autocorrect</link> so that single quotation marks were replaced by <link href=\"text/shared/01/06040400.xhp\" name=\"typographical quotation marks\">typographical quotation marks</link>."
+msgstr "Teks Anda dikoreksi oleh <link href=\"text/shared/01/06040000.xhp\" name=\"Autocorrect\">Otokoreksi</link> sehingga tanda kutip tunggal digantikan oleh <link href=\"text/shared/01/06040400.xhp\" name=\"typographical quotation marks\">tanda kutip tipografis</link>."
+
+#: 08000000.xhp
+msgctxt ""
+"08000000.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "AutoCorrect has been activated"
+msgstr "Koreksi Otomatis telah diaktifkan"
+
+#: 08000000.xhp
+msgctxt ""
+"08000000.xhp\n"
+"hd_id3147240\n"
+"help.text"
+msgid "AutoCorrect has been activated"
+msgstr "Koreksi Otomatis telah diaktifkan"
+
+#: 08000000.xhp
+msgctxt ""
+"08000000.xhp\n"
+"hd_id3152823\n"
+"help.text"
+msgid "An URL has been detected and a hyperlink attribute has been set"
+msgstr "Sebuah URL terdeteksi dan telah diset dengan atribut hyperlink"
+
+#: 08000000.xhp
+msgctxt ""
+"08000000.xhp\n"
+"par_id3150278\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/06040000.xhp\" name=\"AutoCorrect\">AutoCorrect</link> has modified your text. A string has been detected as an URL and is now shown as a hyperlink."
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/06040000.xhp\" name=\"Koreksi Otomatis\">Koreksi Otomatis</link> mengubah teks Anda. Sebuah string atau teks yang terdeteksi sebagai URL kini ditampilkan sebagai taut luar."
+
+#: 09000000.xhp
+msgctxt ""
+"09000000.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "AutoCorrect has been activated"
+msgstr "Koreksi Otomatis telah diaktifkan"
+
+#: 09000000.xhp
+msgctxt ""
+"09000000.xhp\n"
+"hd_id3149976\n"
+"help.text"
+msgid "AutoCorrect has been activated"
+msgstr "Koreksi Otomatis telah diaktifkan"
+
+#: 09000000.xhp
+msgctxt ""
+"09000000.xhp\n"
+"hd_id3147543\n"
+"help.text"
+msgid "Double spaces have been ignored"
+msgstr "Spasi ganda diabaikan"
+
+#: 09000000.xhp
+msgctxt ""
+"09000000.xhp\n"
+"par_id3149297\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/06040000.xhp\" name=\"AutoCorrect\">AutoCorrect</link> has corrected your text so that the multiple spaces you have entered have now been reduced to one single space."
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/06040000.xhp\" name=\"Koreksi Otomatis\">Koreksi Otomatis</link> mengoreksi teks Anda sehingga spasi ganda yang Anda masukkan kini dikurangi menjadi hanya spasi tunggal."
+
+#: 10000000.xhp
+msgctxt ""
+"10000000.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "AutoCorrect has been activated"
+msgstr "Koreksi Otomatis telah diaktifkan"
+
+#: 10000000.xhp
+msgctxt ""
+"10000000.xhp\n"
+"hd_id3147446\n"
+"help.text"
+msgid "AutoCorrect has been activated"
+msgstr "Koreksi Otomatis telah diaktifkan"
+
+#: 10000000.xhp
+msgctxt ""
+"10000000.xhp\n"
+"hd_id3155577\n"
+"help.text"
+msgid "Bold and underline attributes have been recognized and applied"
+msgstr "Atribut cetak tebal dan garis bawah telah dikenali dan diaplikasikan"
+
+#: 10000000.xhp
+msgctxt ""
+"10000000.xhp\n"
+"par_id3156014\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/06040000.xhp\" name=\"AutoCorrect\">AutoCorrect</link> has modified your text, and the bold and/or underline text attributes have been automatically applied."
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/06040000.xhp\" name=\"Koreksi Otomatis\">Koreksi Otomatis</link> mengubah teks Anda, sehingga atribut teks tebal dan/atau garis bawah secara otomatis akan diterapkan."
+
+#: 12000000.xhp
+msgctxt ""
+"12000000.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "AutoCorrect has been activated"
+msgstr "Koreksi Otomatis telah diaktifkan"
+
+#: 12000000.xhp
+msgctxt ""
+"12000000.xhp\n"
+"hd_id3153116\n"
+"help.text"
+msgid "AutoCorrect has been activated"
+msgstr "Koreksi Otomatis telah diaktifkan"
+
+#: 12000000.xhp
+msgctxt ""
+"12000000.xhp\n"
+"hd_id3149551\n"
+"help.text"
+msgid "Minus signs have been replaced"
+msgstr "Tanda minus telah digantikan"
+
+#: 12000000.xhp
+msgctxt ""
+"12000000.xhp\n"
+"par_id3148932\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/06040000.xhp\" name=\"AutoCorrect\">AutoCorrect</link> has modified your text, and minus signs have been replaced with dashes."
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/06040000.xhp\" name=\"AutoCorrect\">Koreksi Otomatis</link> telah mengubah teks Anda, tanda minus kini diganti dengan tanda hubung."
+
+#: 13000000.xhp
+msgctxt ""
+"13000000.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "AutoCorrect has been activated"
+msgstr "Koreksi Otomatis telah diaktifkan"
+
+#: 13000000.xhp
+msgctxt ""
+"13000000.xhp\n"
+"hd_id3149513\n"
+"help.text"
+msgid "AutoCorrect has been activated"
+msgstr "Koreksi Otomatis telah diaktifkan"
+
+#: 13000000.xhp
+msgctxt ""
+"13000000.xhp\n"
+"hd_id3147090\n"
+"help.text"
+msgid "1st ... has been replaced with 1st ..."
+msgstr "1st ... telah digantikan dengan 1st ..."
+
+#: 13000000.xhp
+msgctxt ""
+"13000000.xhp\n"
+"par_id3153220\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/06040000.xhp\" name=\"AutoCorrect\">AutoCorrect</link> has corrected your text so that ordinal number suffixes have been superscripted."
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/06040000.xhp\" name=\"AutoCorrect\">Koreksi Otomatis</link> telah mengoreksi teks Anda sehingga awalan angka ordinal ditulis superskrip."
diff --git a/translations/source/id/helpcontent2/source/text/shared/autopi.po b/translations/source/id/helpcontent2/source/text/shared/autopi.po
new file mode 100644
index 000000000..76fa57105
--- /dev/null
+++ b/translations/source/id/helpcontent2/source/text/shared/autopi.po
@@ -0,0 +1,8000 @@
+#. extracted from helpcontent2/source/text/shared/autopi
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-08-21 21:37+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-02-01 14:36+0000\n"
+"Last-Translator: Andika Triwidada <andika@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Indonesian <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsharedautopi/id/>\n"
+"Language: id\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n>1;\n"
+"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-Generator: Weblate 3.9.1\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1551151157.000000\n"
+
+#. hCAzG
+#: 01000000.xhp
+msgctxt ""
+"01000000.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Wizard"
+msgstr "Panduan"
+
+#. 27Ect
+#: 01000000.xhp
+msgctxt ""
+"01000000.xhp\n"
+"bm_id3152551\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>wizards; overview</bookmark_value><bookmark_value>AutoPilots, see wizards</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>panduan; ikhtisar</bookmark_value><bookmark_value>Pilot Otomatis, lihat panduan</bookmark_value>"
+
+#. uWmcx
+#: 01000000.xhp
+msgctxt ""
+"01000000.xhp\n"
+"hd_id3152551\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/shared/autopi/01000000.xhp\" name=\"Wizards\">Wizards</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/autopi/01000000.xhp\" name=\"Panduan\">Panduan</link>"
+
+#. kDj8o
+#: 01000000.xhp
+msgctxt ""
+"01000000.xhp\n"
+"par_id3153527\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".uno:AutoPilotMenu\">Guides you through creating business and personal letters, faxes, agendas, presentations, and more.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:AutoPilotMenu\">Memandu Anda dalam membuat surat bisnis maupun pribadi, faks, agenda, presentasi, dan banyak lagi.</ahelp>"
+
+#. EeudN
+#: 01000000.xhp
+msgctxt ""
+"01000000.xhp\n"
+"hd_id3154750\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/shared/autopi/01010000.xhp\" name=\"Letter\">Letter</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/autopi/01010000.xhp\" name=\"Surat\">Surat</link>"
+
+#. HTzKG
+#: 01000000.xhp
+msgctxt ""
+"01000000.xhp\n"
+"hd_id3153662\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/shared/autopi/01020000.xhp\" name=\"Fax\">Fax</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/autopi/01020000.xhp\" name=\"Faks\">Faks</link>"
+
+#. oDdXG
+#: 01000000.xhp
+msgctxt ""
+"01000000.xhp\n"
+"hd_id3153561\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/shared/autopi/01040000.xhp\" name=\"Agenda\">Agenda</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/autopi/01040000.xhp\" name=\"Agenda\">Agenda</link>"
+
+#. WXHvV
+#: 01000000.xhp
+msgctxt ""
+"01000000.xhp\n"
+"hd_id3147530\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/shared/autopi/01130000.xhp\" name=\"Document Converter\">Document Converter</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/autopi/01130000.xhp\" name=\"Konverter Dokumen\">Konverter Dokumen</link>"
+
+#. nxJzj
+#: 01000000.xhp
+msgctxt ""
+"01000000.xhp\n"
+"hd_id3147303\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/shared/autopi/01150000.xhp\" name=\"Euro Converter\">Euro Converter</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/autopi/01150000.xhp\" name=\"Konverter Euro\">Konverter Euro</link>"
+
+#. eAGW4
+#: 01010000.xhp
+msgctxt ""
+"01010000.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Letter Wizard"
+msgstr "Panduan Surat"
+
+#. PFxuA
+#: 01010000.xhp
+msgctxt ""
+"01010000.xhp\n"
+"bm_id3151100\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>wizards; letters</bookmark_value><bookmark_value>Letter Wizard</bookmark_value><bookmark_value>templates;letters</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>panduan; surat</bookmark_value><bookmark_value>Panduan Surat</bookmark_value><bookmark_value>cetakan;surat</bookmark_value>"
+
+#. 96DDV
+#: 01010000.xhp
+msgctxt ""
+"01010000.xhp\n"
+"hd_id3151100\n"
+"help.text"
+msgid "Letter Wizard"
+msgstr "Panduan Surat"
+
+#. 6BFCi
+#: 01010000.xhp
+msgctxt ""
+"01010000.xhp\n"
+"par_id3093440\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"brief\"><ahelp hid=\".uno:AutoPilotLetter\">Starts the wizard for a letter template.</ahelp></variable> You can use this template for both business and personal correspondence."
+msgstr "<variable id=\"brief\"><ahelp hid=\".uno:AutoPilotLetter\">Mulailah wisaya bagi suatu templat surat.</ahelp></variable> Anda dapat memakai templat ini untuk korespondensi bisnis dan pribadi."
+
+#. 7uF5N
+#: 01010000.xhp
+msgctxt ""
+"01010000.xhp\n"
+"par_id3149178\n"
+"help.text"
+msgid "$[officename] comes with sample templates for personal or business letters, which you can customize to your own needs with the help of the wizard. The wizard leads you step-by-step in creating a document template and offers numerous layout and design options. The preview gives you an impression of how the finished letter will appear according to the settings you choose."
+msgstr "$[officename] datang dengan contoh templat untuk surat pribadi atau bisnis, yang dapat Anda ubah sesuai keperluan Anda sendiri dengan bantuan wisaya. Wisaya membimbing Anda langkah demi langkah dalam membuat templat dokumen dan menawarkan berbagai tata letak dan opsi rancangan. Pratinjau memberi Anda impresi tentang bagaimana di akhir surat akan nampak menurut pengaturan yang Anda pilih."
+
+#. yqgt8
+#: 01010000.xhp
+msgctxt ""
+"01010000.xhp\n"
+"par_id3153748\n"
+"help.text"
+msgid "Within the wizard, you can modify your entries and options at any time. You may also skip an entire page or even all the wizard pages, in which case the current (or default) settings will remain in effect."
+msgstr "Di dalam wisaya, Anda dapat mengubah entri dan opsi Anda kapanpun. Anda dapat juga melewati sepenuh halamana atau bahkan seluruh halaman wisaya, yang dalam hal itu pengaturan saat ini (atau baku) akan tetap berlaku."
+
+#. oHQpt
+#: 01010000.xhp
+msgctxt ""
+"01010000.xhp\n"
+"par_id3153824\n"
+"help.text"
+msgid "If you are creating a business letter, you can select a variety of elements to include in your document, which usually do not apply to personal letters, such as a subject line. If you choose the <emph>Personal</emph> letter option, some pages which contain elements specific to business letters will not be included in the wizard dialog."
+msgstr "Bila Anda sedang membuat suatu surat bisnis, Anda dapat memilih sejumlah elemen untuk disertakan dalam dokumen Anda, yang biasanya tak berlaku bagi surat pribadi, seperti misalnya baris perihal. Bila Anda memilih opsi surat <emph>Pribadi</emph>, beberapa halaman yang memuat elemen spesifik bagi surat bisnis tak akan disertakan dalam dialog wisaya."
+
+#. Baf5u
+#: 01010000.xhp
+msgctxt ""
+"01010000.xhp\n"
+"hd_id3159176\n"
+"help.text"
+msgid "Back"
+msgstr "Balik"
+
+#. CBTWx
+#: 01010000.xhp
+msgctxt ""
+"01010000.xhp\n"
+"par_id3153543\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"HID_LTRWIZARD_BACK\">Allows you to view the selections that you made on the previous steps.</ahelp> The current settings will be saved."
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_LTRWIZARD_BACK\">Mengizinkan Anda melihat pilihan yang Anda buat pada langkah-langkah sebelumnya.</ahelp>Pengaturan saat ini akan disimpan."
+
+#. cNLgv
+#: 01010000.xhp
+msgctxt ""
+"01010000.xhp\n"
+"hd_id3150254\n"
+"help.text"
+msgid "Next"
+msgstr "Lanjut"
+
+#. uz8uA
+#: 01010000.xhp
+msgctxt ""
+"01010000.xhp\n"
+"par_id3155923\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"HID_LTRWIZARD_NEXT\">Saves the current settings and continues to the next page.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_LTRWIZARD_NEXT\">Menyimpan pengaturan bersangkutan dan lanjut ke halaman berikutnya.</ahelp>"
+
+#. RTbvH
+#: 01010000.xhp
+msgctxt ""
+"01010000.xhp\n"
+"hd_id3148944\n"
+"help.text"
+msgid "Finish"
+msgstr "Selesai"
+
+#. TT8KQ
+#: 01010000.xhp
+msgctxt ""
+"01010000.xhp\n"
+"par_id3149669\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"HID_LTRWIZARD_CREATE\">According to your selections, the wizard creates a new document template and saves it on your hard disk.</ahelp> $[officename] creates a new document based on the existing templates with the \"Untitled X\" name (X stands for the consecutive numbering) and displays it on the work area."
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_LTRWIZARD_CREATE\">Sesuai dengan pilihan Anda, wisaya membuat sebuah templat dokumen baru dan menyimpannya pada hard disk Anda.</ahelp> $[officename] membuat sebuah dokumen baru berdasarkan pada templat yang ada dengan nama \"Tanpa Judul X\" (X adalah nomor yang berurutan) dan menampilkannya pada area kerja."
+
+#. k2a98
+#: 01010000.xhp
+msgctxt ""
+"01010000.xhp\n"
+"par_id3144433\n"
+"help.text"
+msgid "$[officename] saves the current settings in the wizard according to the chosen template. These settings are used as the default settings the next time you activate the wizard."
+msgstr "$[officename] menyimpan pengaturan saat ini dalam wisaya sesuai dengan templat yang dipilih. Pengaturan-pengaturan ini dipakai sebagai pengaturan baku saat berikutnya Anda mengaktifkan wisaya."
+
+#. HCxtN
+#: 01010100.xhp
+msgctxt ""
+"01010100.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Letter Wizard - Page design"
+msgstr "Panduan Surat - Desain halaman"
+
+#. HhQdD
+#: 01010100.xhp
+msgctxt ""
+"01010100.xhp\n"
+"hd_id3147102\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/shared/autopi/01010100.xhp\" name=\"Letter Wizard - Page design\">Letter Wizard - Page design</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/autopi/01010100.xhp\" name=\"Panduan Surat - Desain halaman\">Panduan Surat - Desain halaman</link>"
+
+#. jBVzZ
+#: 01010100.xhp
+msgctxt ""
+"01010100.xhp\n"
+"par_id3147226\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Specifies whether you want to create a personal or a business letter.</ahelp> The available options on the following pages vary depending on your choice."
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Tentukan apakah Anda ingin membuat surat pribadi atau bisnis.</ahelp> Pilihan yang tersedia pada halaman berikut bervariasi tergantung pada pada pilihan Anda."
+
+#. mq5gE
+#: 01010100.xhp
+msgctxt ""
+"01010100.xhp\n"
+"hd_id3149183\n"
+"help.text"
+msgid "Please choose the type of letter and page design"
+msgstr "Silakan pilih jenis surat dan desain halaman"
+
+#. aaq7E
+#: 01010100.xhp
+msgctxt ""
+"01010100.xhp\n"
+"par_id3145346\n"
+"help.text"
+msgid "Specify whether you want to create a business or personal letter template."
+msgstr "Tentukan apakah Anda ingin membuat sebuah templat surat bisnis / pribadi."
+
+#. nFnBc
+#: 01010100.xhp
+msgctxt ""
+"01010100.xhp\n"
+"hd_id3155941\n"
+"help.text"
+msgid "Business letter"
+msgstr "Surat bisnis"
+
+#. NQaEB
+#: 01010100.xhp
+msgctxt ""
+"01010100.xhp\n"
+"par_id3153681\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Specifies that you want to create a business letter template.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Menyatakan bahwa Anda ingin membuat sebuah templat surat bisnis. </ahelp>"
+
+#. GFA2A
+#: 01010100.xhp
+msgctxt ""
+"01010100.xhp\n"
+"par_idN10616\n"
+"help.text"
+msgid "Formal personal letter"
+msgstr "Surat pribadi formal"
+
+#. 6CCEY
+#: 01010100.xhp
+msgctxt ""
+"01010100.xhp\n"
+"par_idN1061D\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Specifies that you want to create a formal personal letter.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Menyatakan bahwa Anda ingin membuat sebuah surat pribadi yang resmi.</ahelp>"
+
+#. EjdWv
+#: 01010100.xhp
+msgctxt ""
+"01010100.xhp\n"
+"hd_id3147275\n"
+"help.text"
+msgid "Personal letter"
+msgstr "Surat pribadi"
+
+#. q2EJE
+#: 01010100.xhp
+msgctxt ""
+"01010100.xhp\n"
+"par_id3148538\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Specifies that you want to create a personal letter.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Menyatakan bahwa Anda ingin membuat sebuah surat pribadi.</ahelp>"
+
+#. UG6M2
+#: 01010100.xhp
+msgctxt ""
+"01010100.xhp\n"
+"hd_id3155628\n"
+"help.text"
+msgid "Page design"
+msgstr "Desain halaman"
+
+#. XJVC5
+#: 01010100.xhp
+msgctxt ""
+"01010100.xhp\n"
+"par_id3149415\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Select the design for your letter template.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Pilih desain untuk contoh surat anda.</ahelp>"
+
+#. BBUGY
+#: 01010100.xhp
+msgctxt ""
+"01010100.xhp\n"
+"par_idN106A7\n"
+"help.text"
+msgid "Use letterhead paper with pre-printed elements"
+msgstr "Gunakan kertas berkop dengan elemen-elemen terpracetak"
+
+#. 8dkJA
+#: 01010100.xhp
+msgctxt ""
+"01010100.xhp\n"
+"par_idN106AB\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Specifies whether paper is used that already contains an imprinted logo, address, or footer line. The Wizard shows the Letterhead layout page next.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Menyatakan apakah kertas yang dipakai sudah mengandung logo tercetak, alamat, atau baris kaki. Wisaya menampilkan tata letak halaman Kop Surat berikutnya.</ahelp>"
+
+#. Jp9xt
+#: 01010100.xhp
+msgctxt ""
+"01010100.xhp\n"
+"par_id3150254\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/shared/autopi/01010200.xhp\" name=\"Go to Letter Wizard - Letterhead layout\">Go to Letter Wizard - Letterhead layout</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/autopi/01010200.xhp\" name=\"Go to Letter Wizard - Letterhead layout\">Ke Wisaya Surat - Tata letak kop surat</link>"
+
+#. ma7Nd
+#: 01010200.xhp
+msgctxt ""
+"01010200.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Letter Wizard - Letterhead layout"
+msgstr "Wisaya Surat - Tata letak kop surat"
+
+#. Amg7R
+#: 01010200.xhp
+msgctxt ""
+"01010200.xhp\n"
+"hd_id3155354\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/shared/autopi/01010200.xhp\" name=\"Letter Wizard - Letterhead layout\">Letter Wizard - Letterhead layout</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/autopi/01010200.xhp\" name=\"Letter Wizard - Letterhead layout\">Wisaya Surat - Tata letak kop surat</link>"
+
+#. 9ZLVJ
+#: 01010200.xhp
+msgctxt ""
+"01010200.xhp\n"
+"par_id3146856\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Allows you to specify the elements that are already imprinted on your letterhead paper.</ahelp> Those elements are not printed, and the space they occupy is left blank by the printer."
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Memungkinkan Anda menyatakan elemen yang telah tercetak pada kertas kop surat Anda.</ahelp> Elemen tersebut tidak dicetak, dan ruang yang mereka tempati dibiarkan kosong oleh pencetak."
+
+#. a7zJK
+#: 01010200.xhp
+msgctxt ""
+"01010200.xhp\n"
+"hd_id3156211\n"
+"help.text"
+msgid "Specify items already on your letterhead paper"
+msgstr "Nyatakan butir yang telah ada pada kertas kop surat Anda"
+
+#. KXGUp
+#: 01010200.xhp
+msgctxt ""
+"01010200.xhp\n"
+"hd_id3149549\n"
+"help.text"
+msgid "Logo"
+msgstr "Logo"
+
+#. 5dJ2i
+#: 01010200.xhp
+msgctxt ""
+"01010200.xhp\n"
+"par_id3154186\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Specifies that a logo is already printed on your letterhead paper. %PRODUCTNAME does not print a logo.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Menyatakan bahwa logo telah tercetak pada kertas kop surat Anda. %PRODUCTNAME tidak mencetak suatu logo.</ahelp>"
+
+#. d4G5o
+#: 01010200.xhp
+msgctxt ""
+"01010200.xhp\n"
+"hd_id3151245\n"
+"help.text"
+msgid "Height"
+msgstr "Tinggi"
+
+#. YdKBc
+#: 01010200.xhp
+msgctxt ""
+"01010200.xhp\n"
+"par_id3148944\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Defines the height of the object.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Menentukan tinggi dari sebuah objek</ahelp>"
+
+#. bxDB8
+#: 01010200.xhp
+msgctxt ""
+"01010200.xhp\n"
+"hd_id3149415\n"
+"help.text"
+msgid "Width"
+msgstr "Lebar"
+
+#. DKTET
+#: 01010200.xhp
+msgctxt ""
+"01010200.xhp\n"
+"par_id3156192\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Defines the width of the object.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Menentukan lebar objek.</ahelp>"
+
+#. GZSW3
+#: 01010200.xhp
+msgctxt ""
+"01010200.xhp\n"
+"hd_id3152922\n"
+"help.text"
+msgid "Spacing to left margin"
+msgstr "Jarak ke margin kiri"
+
+#. cTiMt
+#: 01010200.xhp
+msgctxt ""
+"01010200.xhp\n"
+"par_id3149766\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Sets the object distance from the left page margin.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Mengatur jarak objek dari batas kiri halaman.</ahelp>"
+
+#. y76AK
+#: 01010200.xhp
+msgctxt ""
+"01010200.xhp\n"
+"hd_id3150449\n"
+"help.text"
+msgid "Spacing to top margin"
+msgstr "Jarak ke margin atas"
+
+#. cW3AQ
+#: 01010200.xhp
+msgctxt ""
+"01010200.xhp\n"
+"par_id3156423\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Sets the object distance from the top page margin.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Mengatur jarak objek dari batas atas halaman.</ahelp>"
+
+#. EMVxG
+#: 01010200.xhp
+msgctxt ""
+"01010200.xhp\n"
+"par_idN106CB\n"
+"help.text"
+msgid "Own address"
+msgstr "Alamat sendiri"
+
+#. N5YAU
+#: 01010200.xhp
+msgctxt ""
+"01010200.xhp\n"
+"par_idN106CF\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Specifies that an address is already printed on your letterhead paper. %PRODUCTNAME does not print an address.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Menyatakan bahwa logo telah tercetak pada kertas kop surat Anda. %PRODUCTNAME tidak mencetak suatu logo.</ahelp>"
+
+#. 6DLwm
+#: 01010200.xhp
+msgctxt ""
+"01010200.xhp\n"
+"par_idN106D2\n"
+"help.text"
+msgid "Return address in envelope window"
+msgstr "Alamat balasan pada jendela amplop"
+
+#. EbYY5
+#: 01010200.xhp
+msgctxt ""
+"01010200.xhp\n"
+"par_idN106D6\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Specifies that your own address is already imprinted in small size above the area of the recipient's address. %PRODUCTNAME does not print an address in small size.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Menyatakan bahwa alamat Anda telah tercetak dalam ukuran kecil di atas alamat penerima. %PRODUCTNAME tidak mencetak suatu alamat dalam ukuran kecil.</ahelp>"
+
+#. 3HBwc
+#: 01010200.xhp
+msgctxt ""
+"01010200.xhp\n"
+"par_idN106D9\n"
+"help.text"
+msgid "Footer"
+msgstr "Kaki"
+
+#. 8c4td
+#: 01010200.xhp
+msgctxt ""
+"01010200.xhp\n"
+"par_idN106DD\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Specifies that a footer area is already printed on your letterhead paper. %PRODUCTNAME does not print a footer.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Menyatakan bahwa area kaki telah tercetak pada kertas kop surat Anda. %PRODUCTNAME tidak mencetak kaki.</ahelp>"
+
+#. EPJJw
+#: 01010200.xhp
+msgctxt ""
+"01010200.xhp\n"
+"par_idN106E0\n"
+"help.text"
+msgid "Height"
+msgstr "Tinggi"
+
+#. JAwHF
+#: 01010200.xhp
+msgctxt ""
+"01010200.xhp\n"
+"par_idN106E4\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Enter the height of the footer area that is already imprinted on your letterhead paper. %PRODUCTNAME does not print in that area.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Masukkan tinggi area kaki yang sudah tercetak pada kertas kop surat Anda. %PRODUCTNAME tidak dicetak pada area itu.</ahelp>"
+
+#. 5wvMM
+#: 01010200.xhp
+msgctxt ""
+"01010200.xhp\n"
+"par_id3153367\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/shared/autopi/01010300.xhp\" name=\"Go to Letter Wizard - Printed items\">Go to Letter Wizard - Printed items</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/autopi/01010300.xhp\" name=\"Go to Letter Wizard - Printed items\">Ke Wisaya Surat - Butir tercetak</link>"
+
+#. hPVFU
+#: 01010300.xhp
+msgctxt ""
+"01010300.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Letter Wizard - Printed items"
+msgstr "Wisaya Surat - Butir tercetak"
+
+#. Syz7w
+#: 01010300.xhp
+msgctxt ""
+"01010300.xhp\n"
+"hd_id3148520\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/shared/autopi/01010300.xhp\" name=\"Letter Wizard - Printed items\">Letter Wizard - Printed items</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/autopi/01010300.xhp\" name=\"Letter Wizard - Printed items\">Wisaya Surat - Butir tercetak</link>"
+
+#. wnxmZ
+#: 01010300.xhp
+msgctxt ""
+"01010300.xhp\n"
+"par_id3152594\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Defines the items to be included in the letter template.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Menentukan item yang akan disertakan dalam templat surat.</ahelp>"
+
+#. bbREk
+#: 01010300.xhp
+msgctxt ""
+"01010300.xhp\n"
+"par_idN105FA\n"
+"help.text"
+msgid "Logo"
+msgstr "Logo"
+
+#. SPm2h
+#: 01010300.xhp
+msgctxt ""
+"01010300.xhp\n"
+"par_idN105FE\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Includes a logo on the letter template.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Menyertakan logo pada templat surat.</ahelp>"
+
+#. iACsf
+#: 01010300.xhp
+msgctxt ""
+"01010300.xhp\n"
+"par_idN10615\n"
+"help.text"
+msgid "Return address in envelope window"
+msgstr "Alamat balasan pada jendela amplop"
+
+#. GWKbG
+#: 01010300.xhp
+msgctxt ""
+"01010300.xhp\n"
+"par_idN10619\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Includes a small size return address on the letter template.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Menyertakan alamat pengembalian ukuran kecil pada templat surat.</ahelp>"
+
+#. BZKw8
+#: 01010300.xhp
+msgctxt ""
+"01010300.xhp\n"
+"par_idN10630\n"
+"help.text"
+msgid "Letter signs"
+msgstr "Tanda tangan surat"
+
+#. jMGHL
+#: 01010300.xhp
+msgctxt ""
+"01010300.xhp\n"
+"par_idN10634\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Includes a line with references to a business letter on the letter template.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Menyertakan satu baris dengan referensi ke surat bisnis pada templat surat.</ahelp>"
+
+#. 3G2Ua
+#: 01010300.xhp
+msgctxt ""
+"01010300.xhp\n"
+"par_idN1064B\n"
+"help.text"
+msgid "Subject line"
+msgstr "Baris subjek"
+
+#. r7iGS
+#: 01010300.xhp
+msgctxt ""
+"01010300.xhp\n"
+"par_idN1064F\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Includes a subject line on the letter template.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Menyertakan satu baris subjek pada templat surat.</ahelp>"
+
+#. YCuyF
+#: 01010300.xhp
+msgctxt ""
+"01010300.xhp\n"
+"par_idN1066E\n"
+"help.text"
+msgid "Salutation"
+msgstr "Salutasi"
+
+#. C8Qod
+#: 01010300.xhp
+msgctxt ""
+"01010300.xhp\n"
+"par_idN10672\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Includes a salutation on the letter template. Select the salutation from the list box.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Menyertakan salam pada templat surat. Pilih salam dari daftar kotak.</ahelp>"
+
+#. zaPU8
+#: 01010300.xhp
+msgctxt ""
+"01010300.xhp\n"
+"par_idN10689\n"
+"help.text"
+msgid "Fold marks"
+msgstr "Tanda lipatan"
+
+#. Kyc8o
+#: 01010300.xhp
+msgctxt ""
+"01010300.xhp\n"
+"par_idN1068D\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Includes fold marks on the letter template.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Menyertakan penanda pada templat surat.</ahelp>"
+
+#. EHXeE
+#: 01010300.xhp
+msgctxt ""
+"01010300.xhp\n"
+"par_idN106AC\n"
+"help.text"
+msgid "Complimentary close"
+msgstr "Kalimat penutup"
+
+#. CyBFN
+#: 01010300.xhp
+msgctxt ""
+"01010300.xhp\n"
+"par_idN106B0\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Includes a complimentary close on the letter template. Select the text from the list box.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Termasuk penutup Komplementer pada template surat. Pilih teks dari kotak daftar.</ahelp>"
+
+#. hsSZh
+#: 01010300.xhp
+msgctxt ""
+"01010300.xhp\n"
+"par_idN106C7\n"
+"help.text"
+msgid "Footer"
+msgstr "Kaki"
+
+#. nfwuD
+#: 01010300.xhp
+msgctxt ""
+"01010300.xhp\n"
+"par_idN106CB\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Includes a footer on the letter template.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Menyertakan kaki pada templat surat.</ahelp>"
+
+#. njA5B
+#: 01010300.xhp
+msgctxt ""
+"01010300.xhp\n"
+"par_id3149666\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/shared/autopi/01010400.xhp\" name=\"Go to Letter Wizard - Recipient and sender\">Go to Letter Wizard - Recipient and sender</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/autopi/01010400.xhp\" name=\"Panduan Surat - Penerima dan pengirim\">Panduan Surat - Penerima dan pengirim</link>"
+
+#. EYFFV
+#: 01010400.xhp
+msgctxt ""
+"01010400.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Letter Wizard - Recipient and sender"
+msgstr "Panduan Surat - Penerima dan pengirim"
+
+#. Fg4tq
+#: 01010400.xhp
+msgctxt ""
+"01010400.xhp\n"
+"hd_id3154288\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/shared/autopi/01010400.xhp\" name=\"Letter Wizard - Recipient and sender\">Letter Wizard - Recipient and sender</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/autopi/01010400.xhp\" name=\"Panduan Surat - Penerima dan pengirim\">Panduan Surat - Penerima dan pengirim</link>"
+
+#. ZFzrE
+#: 01010400.xhp
+msgctxt ""
+"01010400.xhp\n"
+"par_id3159233\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Specifies the sender and recipient information.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Menyatakan informasi pengirim dan penerima.</ahelp>"
+
+#. wFHpK
+#: 01010400.xhp
+msgctxt ""
+"01010400.xhp\n"
+"par_idN105DA\n"
+"help.text"
+msgid "Sender's address"
+msgstr "Alamat pengirim"
+
+#. 22bkt
+#: 01010400.xhp
+msgctxt ""
+"01010400.xhp\n"
+"par_idN105DE\n"
+"help.text"
+msgid "Specifies your address information."
+msgstr "Tentukan informasi alamat Anda."
+
+#. 8ezXK
+#: 01010400.xhp
+msgctxt ""
+"01010400.xhp\n"
+"par_idN105E9\n"
+"help.text"
+msgid "Use user data for return address"
+msgstr "Gunakan data pengguna sebagai alamat balasan"
+
+#. cuFFc
+#: 01010400.xhp
+msgctxt ""
+"01010400.xhp\n"
+"par_idN105EC\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Use the address data from %PRODUCTNAME - User Data in the Options dialog box.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Gunakan data alamat dari %PRODUCTNAME - Data Pengguna dalam kotak dialog Opsi.</ahelp>"
+
+#. DxHmG
+#: 01010400.xhp
+msgctxt ""
+"01010400.xhp\n"
+"par_idN10603\n"
+"help.text"
+msgid "New sender address"
+msgstr "Alamat baru pengirim"
+
+#. 9fMBY
+#: 01010400.xhp
+msgctxt ""
+"01010400.xhp\n"
+"par_idN10606\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Use the address data from the following text boxes.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Gunakan data alamat dari kotak teks berikut.</ahelp>"
+
+#. ooQkP
+#: 01010400.xhp
+msgctxt ""
+"01010400.xhp\n"
+"par_idN1061D\n"
+"help.text"
+msgid "Name"
+msgstr "Nama"
+
+#. zQzeZ
+#: 01010400.xhp
+msgctxt ""
+"01010400.xhp\n"
+"par_idN10620\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Specifies the name of the sender.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Tentukan nama dari pengirim.</ahelp>"
+
+#. fUoud
+#: 01010400.xhp
+msgctxt ""
+"01010400.xhp\n"
+"par_idN10637\n"
+"help.text"
+msgid "Street"
+msgstr "Jalan"
+
+#. mvNzb
+#: 01010400.xhp
+msgctxt ""
+"01010400.xhp\n"
+"par_idN1063A\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Specifies the street address of the sender.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Menentukan alamat jalan pengirim.</ahelp>"
+
+#. UGDXD
+#: 01010400.xhp
+msgctxt ""
+"01010400.xhp\n"
+"par_idN10661\n"
+"help.text"
+msgid "Postcode/State/City"
+msgstr "Kode Pos/Bagian/Kota"
+
+#. MVHBf
+#: 01010400.xhp
+msgctxt ""
+"01010400.xhp\n"
+"par_idN10664\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Specifies the address data of the sender.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Menyatakan data alamat dari pengirim.</ahelp>"
+
+#. KkM7F
+#: 01010400.xhp
+msgctxt ""
+"01010400.xhp\n"
+"par_idN10673\n"
+"help.text"
+msgid "Recipient's address"
+msgstr "Alamat penerima"
+
+#. ZVkei
+#: 01010400.xhp
+msgctxt ""
+"01010400.xhp\n"
+"par_idN10677\n"
+"help.text"
+msgid "Specifies the recipient's address information."
+msgstr "Menyatakan informasi alamat penerima."
+
+#. JJEb6
+#: 01010400.xhp
+msgctxt ""
+"01010400.xhp\n"
+"par_idN10682\n"
+"help.text"
+msgid "Use placeholders for recipient's address"
+msgstr "Gunakan pewakil bagi alamat penerima"
+
+#. Dp9fM
+#: 01010400.xhp
+msgctxt ""
+"01010400.xhp\n"
+"par_idN10685\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Specifies that placeholder fields are inserted into the letter template.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Menyatakan bahwa placeholder disisipkan ke dalam templat surat.</ahelp>"
+
+#. 3wABv
+#: 01010400.xhp
+msgctxt ""
+"01010400.xhp\n"
+"par_idN1069C\n"
+"help.text"
+msgid "Use address database for mail merge"
+msgstr "Gunakan basis data alamat untuk surat massal"
+
+#. ewNqt
+#: 01010400.xhp
+msgctxt ""
+"01010400.xhp\n"
+"par_idN1069F\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Address database fields are inserted into the letter template.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Alamat ruas basis data disisipkan ke dalam templat surat.</ahelp>"
+
+#. LH2Uy
+#: 01010400.xhp
+msgctxt ""
+"01010400.xhp\n"
+"par_id3154365\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/shared/autopi/01010500.xhp\" name=\"Go to Letter Wizard - Footer\">Go to Letter Wizard - Footer</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/autopi/01010500.xhp\" name=\"Go to Letter Wizard - Footer\">Ke Wisaya Surat - Kaki</link>"
+
+#. P7eTT
+#: 01010500.xhp
+msgctxt ""
+"01010500.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Letter Wizard - Footer"
+msgstr "Wisaya Surat - Kaki"
+
+#. WCeEp
+#: 01010500.xhp
+msgctxt ""
+"01010500.xhp\n"
+"hd_id3143281\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/shared/autopi/01010500.xhp\" name=\"Letter Wizard - Footer\">Letter Wizard - Footer</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/autopi/01010500.xhp\" name=\"Letter Wizard - Footer\">Wisaya Surat - Kaki</link>"
+
+#. kNGXK
+#: 01010500.xhp
+msgctxt ""
+"01010500.xhp\n"
+"par_id3147834\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Specifies the information to include in the footer space.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Menyatakan informasi yang disertakan dalam ruang kaki.</ahelp>"
+
+#. 5Lwz9
+#: 01010500.xhp
+msgctxt ""
+"01010500.xhp\n"
+"par_idN105DF\n"
+"help.text"
+msgid "Footer"
+msgstr "Kaki"
+
+#. LsLdw
+#: 01010500.xhp
+msgctxt ""
+"01010500.xhp\n"
+"par_idN105E3\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Enter the text for the footer lines.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Masukkan teks untuk baris kaki.</ahelp>"
+
+#. k8UGa
+#: 01010500.xhp
+msgctxt ""
+"01010500.xhp\n"
+"par_idN105FA\n"
+"help.text"
+msgid "Include only on second and following pages"
+msgstr "Sertakan hanya di halaman kedua dan seterusnya"
+
+#. Bd4Le
+#: 01010500.xhp
+msgctxt ""
+"01010500.xhp\n"
+"par_idN10600\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Select to suppress the footer on the first page.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Pilih untuk mengosongkan kaki pada halaman pertama.</ahelp>"
+
+#. W8CTM
+#: 01010500.xhp
+msgctxt ""
+"01010500.xhp\n"
+"hd_id3153093\n"
+"help.text"
+msgid "Include page numbers"
+msgstr "Termasuk nomor halaman"
+
+#. oMyXY
+#: 01010500.xhp
+msgctxt ""
+"01010500.xhp\n"
+"par_id3155414\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Includes page numbers in your letter template.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Menyatakan nomor halaman di templat surat Anda.</ahelp>"
+
+#. 28z6u
+#: 01010500.xhp
+msgctxt ""
+"01010500.xhp\n"
+"par_id3154988\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/shared/autopi/01010600.xhp\" name=\"Go to Letter Wizard - Name and location\">Go to Letter Wizard - Name and location</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/autopi/01010600.xhp\" name=\"Panduan Surat - Nama dan Lokasi\">Panduan Surat - Nama dan Lokasi</link>"
+
+#. sbinu
+#: 01010600.xhp
+msgctxt ""
+"01010600.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Letter Wizard - Name and Location"
+msgstr "Panduan Surat - Nama dan Lokasi"
+
+#. EtxLp
+#: 01010600.xhp
+msgctxt ""
+"01010600.xhp\n"
+"hd_id3150355\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/shared/autopi/01010600.xhp\" name=\"Letter Wizard - Name and Location\">Letter Wizard - Name and Location</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/autopi/01010600.xhp\" name=\"Panduan Surat - Nama dan Lokasi\">Panduan Surat - Nama dan Lokasi</link>"
+
+#. Bf2pC
+#: 01010600.xhp
+msgctxt ""
+"01010600.xhp\n"
+"par_id3152996\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Specifies where and under which name you want to save the document and template.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Menyatakan dimana dan dengan nama apa Anda ingin menyimpan dokumen dan templat.</ahelp>"
+
+#. MG999
+#: 01010600.xhp
+msgctxt ""
+"01010600.xhp\n"
+"hd_id3154047\n"
+"help.text"
+msgid "Template name"
+msgstr "Nama mal"
+
+#. EjgjE
+#: 01010600.xhp
+msgctxt ""
+"01010600.xhp\n"
+"par_id3159157\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Specifies the title of the document template.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Menyatakan judul templat dokumen.</ahelp>"
+
+#. 8cKNZ
+#: 01010600.xhp
+msgctxt ""
+"01010600.xhp\n"
+"hd_id3151043\n"
+"help.text"
+msgid "Path"
+msgstr "Jalur"
+
+#. kFkEp
+#: 01010600.xhp
+msgctxt ""
+"01010600.xhp\n"
+"par_idN1061A\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Enter the path and file name for the template, or click the <emph>...</emph> button to select the path and file name.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Masukkan jalur dan nama file untuk templat, atau klik <emph>...</emph> tombol untuk pilih jalur dan nama berkas.</ahelp>"
+
+#. WExSE
+#: 01010600.xhp
+msgctxt ""
+"01010600.xhp\n"
+"par_idN10639\n"
+"help.text"
+msgid "Create a letter from this template"
+msgstr "Buat sebuah surat dari templat ini"
+
+#. ADCT6
+#: 01010600.xhp
+msgctxt ""
+"01010600.xhp\n"
+"par_idN1063C\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Saves and closes the template, and then opens a new untitled document based on the template.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Simpan dan tutup templat, lalu buka dokumen baru tanpa judul berdasarkan templat.</ahelp>"
+
+#. XDEVG
+#: 01010600.xhp
+msgctxt ""
+"01010600.xhp\n"
+"par_idN10653\n"
+"help.text"
+msgid "Make manual changes to this letter template"
+msgstr "Buat perubahan manual pada templat surat ini"
+
+#. 6LRY8
+#: 01010600.xhp
+msgctxt ""
+"01010600.xhp\n"
+"par_idN10656\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Saves the template and keeps it open for editing.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Simpan templat dan membuatnya tetep terbuka untuk menyuting.</ahelp>"
+
+#. rZMX9
+#: 01010600.xhp
+msgctxt ""
+"01010600.xhp\n"
+"par_idN10665\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/shared/autopi/01010000.xhp\">Letter Wizard overview</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/autopi/01010000.xhp\">Ringkasan Wisaya Surat</link>"
+
+#. Fdhin
+#: 01020000.xhp
+msgctxt ""
+"01020000.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Fax Wizard"
+msgstr "Panduan Faks"
+
+#. Le26A
+#: 01020000.xhp
+msgctxt ""
+"01020000.xhp\n"
+"bm_id3150445\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>wizards;faxes</bookmark_value><bookmark_value>faxes;wizards</bookmark_value><bookmark_value>templates;faxes</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>panduan;faks</bookmark_value><bookmark_value>faxes;wizards</bookmark_value><bookmark_value>dokumen mal;faks</bookmark_value>"
+
+#. 3EVBG
+#: 01020000.xhp
+msgctxt ""
+"01020000.xhp\n"
+"hd_id3150445\n"
+"help.text"
+msgid "Fax Wizard"
+msgstr "Panduan Faks"
+
+#. mZvnG
+#: 01020000.xhp
+msgctxt ""
+"01020000.xhp\n"
+"par_id3153394\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"fax\"><ahelp hid=\".uno:AutoPilotFax\">Opens the wizard for faxes.</ahelp> The wizard can help you create document templates for fax documents. You can then print the fax documents to a printer or to a fax machine, if fax driver software is available. </variable>"
+msgstr "<variable id=\"fax\"><ahelp hid=\".uno:AutoPilotFax\">Membuka wisaya untuk faks.</ahelp> Wizard dapat membantu Anda membuat template dokumen untuk dokumen faks. Anda kemudian dapat mencetak dokumen faks ke printer atau ke mesin faks, jika perangkat lunak driver faks tersedia.</variable>"
+
+#. TiVAB
+#: 01020000.xhp
+msgctxt ""
+"01020000.xhp\n"
+"par_id3154824\n"
+"help.text"
+msgid "$[officename] comes with a template for fax documents, which you can modify with the wizard to suit your own needs. The wizard leads you step-by-step in creating a document template, and offers numerous layout and design options. The document preview gives you an impression of how the finished fax will appear."
+msgstr "$[officename] hadir dengan template untuk dokumen faks, yang dapat Anda modifikasi dengan wiyasa agar sesuai dengan kebutuhan Anda sendiri. Wiyasa akan mengarahkan Anda langkah demi langkah dalam membuat template dokumen, dan menawarkan banyak opsi tata letak dan desain. Pratinjau dokumen memberi Anda kesan tentang bagaimana faks yang telah selesai akan muncul."
+
+#. HcBVT
+#: 01020000.xhp
+msgctxt ""
+"01020000.xhp\n"
+"par_id3147088\n"
+"help.text"
+msgid "Within the dialog you can modify your entries and options at any time. You can also skip an entire page or even all the wizard pages, in which case the current (or default) settings will remain in effect."
+msgstr "Di dalam dialog, Anda dapat mengubah entri dan opsi Anda kapanpun. Anda dapat juga melewati sepenuh halaman atau bahkan seluruh halaman wisaya, yang dalam hal itu pengaturan saat ini (atau baku) akan tetap berlaku."
+
+#. cJRx9
+#: 01020000.xhp
+msgctxt ""
+"01020000.xhp\n"
+"hd_id3156156\n"
+"help.text"
+msgid "Back"
+msgstr "Balik"
+
+#. vMGxd
+#: 01020000.xhp
+msgctxt ""
+"01020000.xhp\n"
+"par_id3155628\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Click the<emph> Back </emph>button to view the settings chosen on the previous page. The current settings will not be modified or deleted if you click this button.<emph> Back </emph>will be active from the second page onwards.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Klik tombol<emph> Kembali </emph>untuk melihat pengaturan yang dipilih pada halaman sebelumnya. Pengaturan saat ini tidak akan dimodifikasi atau dihapus jika Anda mengklik tombol ini.<emph> Kembali </emph>akan aktif dari halaman dua dan seterusnya.</ahelp>"
+
+#. 9QWoC
+#: 01020000.xhp
+msgctxt ""
+"01020000.xhp\n"
+"hd_id3147335\n"
+"help.text"
+msgid "Next"
+msgstr "Lanjut"
+
+#. EEAfC
+#: 01020000.xhp
+msgctxt ""
+"01020000.xhp\n"
+"par_id3156117\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">The wizard saves the current settings and goes to the next page. The<emph> Next </emph>button will become inactive once you have reached the last page.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Wizard menyimpan pengaturan saat ini dan menuju ke halaman selanjutnyanya. Tombol<emph> Selanjutnya </emph>akan menjadi tidak aktif setelah anda mencapai halaman terakhir.</ahelp>"
+
+#. EYyfx
+#: 01020000.xhp
+msgctxt ""
+"01020000.xhp\n"
+"hd_id3152350\n"
+"help.text"
+msgid "Finish"
+msgstr "Selesai"
+
+#. gBkCQ
+#: 01020000.xhp
+msgctxt ""
+"01020000.xhp\n"
+"par_id3146948\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">According to your selections, the wizard creates a document template and saves it. A new document based on the template appears in the work area, with the filename \"UntitledX\".</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Menurut pilihan anda, wisaya membuat templat dokumen dan menyimpannya. Dokumen baru berdasarkan templat muncul pada area kerja, dengan nama berkas \"UntitledX\".</ahelp>"
+
+#. DAFAP
+#: 01020100.xhp
+msgctxt ""
+"01020100.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Fax Wizard - Page Design"
+msgstr "Panduan Faks - Desain Halaman"
+
+#. PxSiA
+#: 01020100.xhp
+msgctxt ""
+"01020100.xhp\n"
+"hd_id3109850\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/shared/autopi/01020100.xhp\" name=\"Fax Wizard - Page Design\">Fax Wizard - Page Design</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/autopi/01020100.xhp\" name=\"Panduan Faks - Desain Halaman\">Panduan Faks - Desain Halaman</link>"
+
+#. hNAfN
+#: 01020100.xhp
+msgctxt ""
+"01020100.xhp\n"
+"par_id3156027\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"HID_FAX_PAGE1\">Defines the style of your fax document.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FAX_PAGE1\">Menentukan gaya dari dokumen faks Anda.</ahelp>"
+
+#. eTqZA
+#: 01020100.xhp
+msgctxt ""
+"01020100.xhp\n"
+"par_idN105D7\n"
+"help.text"
+msgid "Business Fax"
+msgstr "Faks Bisnis"
+
+#. RBvyc
+#: 01020100.xhp
+msgctxt ""
+"01020100.xhp\n"
+"par_idN105DB\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Creates a fax template for a business-style fax.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Membuat templat faks untuk gaya faks bisnis.</ahelp>"
+
+#. Ti5G4
+#: 01020100.xhp
+msgctxt ""
+"01020100.xhp\n"
+"par_idN105DE\n"
+"help.text"
+msgid "Style"
+msgstr "Gaya"
+
+#. v8xTd
+#: 01020100.xhp
+msgctxt ""
+"01020100.xhp\n"
+"par_idN105E2\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Specifies the predefined style.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Menentukan gaya yang ditentukan sebelumnya.</ahelp>"
+
+#. FsnaG
+#: 01020100.xhp
+msgctxt ""
+"01020100.xhp\n"
+"par_idN105E5\n"
+"help.text"
+msgid "Private Fax"
+msgstr "Faks Pribadi"
+
+#. gNnwo
+#: 01020100.xhp
+msgctxt ""
+"01020100.xhp\n"
+"par_idN105E9\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Creates a fax template for a private fax.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Membuat templat faks untuk faks pribadi.</ahelp>"
+
+#. YgFdG
+#: 01020100.xhp
+msgctxt ""
+"01020100.xhp\n"
+"par_idN105EC\n"
+"help.text"
+msgid "Style"
+msgstr "Gaya"
+
+#. gR87P
+#: 01020100.xhp
+msgctxt ""
+"01020100.xhp\n"
+"par_idN105F0\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Specifies the predefined style.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Menentukan gaya yang ditentukan sebelumnya.</ahelp>"
+
+#. FXYDA
+#: 01020100.xhp
+msgctxt ""
+"01020100.xhp\n"
+"par_id3156002\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/shared/autopi/01020200.xhp\" name=\"Go to Fax Wizard - Items to include\">Go to Fax Wizard - Items to include</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/autopi/01020200.xhp\" name=\"Go to Fax Wizard - Items to include\">Ke Wisaya Faks - Butir yang disertakan</link>"
+
+#. fdj9N
+#: 01020200.xhp
+msgctxt ""
+"01020200.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Fax Wizard - Items to include"
+msgstr "Wisaya Faks - Item termasuk"
+
+#. 4nzcG
+#: 01020200.xhp
+msgctxt ""
+"01020200.xhp\n"
+"hd_id3157898\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/shared/autopi/01020200.xhp\" name=\"Fax Wizard - Items to include\">Fax Wizard - Items to include</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/autopi/01020200.xhp\" name=\"Fax Wizard - Items to include\">Wisaya Faks - Butir yang disertakan</link>"
+
+#. gA627
+#: 01020200.xhp
+msgctxt ""
+"01020200.xhp\n"
+"par_id3147571\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"HID_FAX_PAGE2\">Specifies the fax elements to be printed.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FAX_PAGE2\">Tentukan element faks yang akan dicetak.</ahelp>"
+
+#. YzQ7x
+#: 01020200.xhp
+msgctxt ""
+"01020200.xhp\n"
+"par_idN105D7\n"
+"help.text"
+msgid "Logo"
+msgstr "Logo"
+
+#. qeR9J
+#: 01020200.xhp
+msgctxt ""
+"01020200.xhp\n"
+"par_idN105DB\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Includes a company logo.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Termasuk logo perusahaan.</ahelp>"
+
+#. vrcqF
+#: 01020200.xhp
+msgctxt ""
+"01020200.xhp\n"
+"par_idN105DE\n"
+"help.text"
+msgid "Date"
+msgstr "Tanggal"
+
+#. pNCdC
+#: 01020200.xhp
+msgctxt ""
+"01020200.xhp\n"
+"par_idN105E2\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Includes a date field.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Termasuk ruas tanggal.</ahelp>"
+
+#. 5kHar
+#: 01020200.xhp
+msgctxt ""
+"01020200.xhp\n"
+"par_idN105E5\n"
+"help.text"
+msgid "Type of message"
+msgstr "Jenis pesan"
+
+#. pK47y
+#: 01020200.xhp
+msgctxt ""
+"01020200.xhp\n"
+"par_idN105E9\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Includes a communication type line. Select the line from the list box.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Termasuk baris jenis komunikasi. Pilih garis dari kotak daftar.</ahelp>"
+
+#. biohR
+#: 01020200.xhp
+msgctxt ""
+"01020200.xhp\n"
+"par_idN105EC\n"
+"help.text"
+msgid "Subject line"
+msgstr "Baris subjek"
+
+#. NyHR8
+#: 01020200.xhp
+msgctxt ""
+"01020200.xhp\n"
+"par_idN105F0\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Includes a subject line.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Termasuk garis subjek.</ahelp>"
+
+#. Gkh2u
+#: 01020200.xhp
+msgctxt ""
+"01020200.xhp\n"
+"par_idN105F3\n"
+"help.text"
+msgid "Salutation"
+msgstr "Salam"
+
+#. 2GMEC
+#: 01020200.xhp
+msgctxt ""
+"01020200.xhp\n"
+"par_idN105F7\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Includes a salutation. Select the salutation from the list box.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Termasuk salam. Pilih salam dari daftar kotak.</ahelp>"
+
+#. tDEDH
+#: 01020200.xhp
+msgctxt ""
+"01020200.xhp\n"
+"par_idN105FA\n"
+"help.text"
+msgid "Complimentary close"
+msgstr "Komplementer penutup"
+
+#. cx5zi
+#: 01020200.xhp
+msgctxt ""
+"01020200.xhp\n"
+"par_idN105FE\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Includes a greeting. Select the greeting from the list box.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Masukkan ucapan. Pilih ucapan dari daftar kotak.</ahelp>"
+
+#. RP8EW
+#: 01020200.xhp
+msgctxt ""
+"01020200.xhp\n"
+"par_idN10601\n"
+"help.text"
+msgid "Footer"
+msgstr "Kaki"
+
+#. vfysy
+#: 01020200.xhp
+msgctxt ""
+"01020200.xhp\n"
+"par_idN10605\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Includes a footer.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Termasuk kaki.</ahelp>"
+
+#. kDDBN
+#: 01020200.xhp
+msgctxt ""
+"01020200.xhp\n"
+"par_id3148491\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/shared/autopi/01020300.xhp\" name=\"Go to Fax Wizard - Sender and Recipient\">Go to Fax Wizard - Sender and Recipient</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/autopi/01020300.xhp\" name=\"Panduan Faks - Pengirim dan Penerima\">Panduan Faks - Pengirim dan Penerima</link>"
+
+#. KqE4C
+#: 01020300.xhp
+msgctxt ""
+"01020300.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Fax Wizard - Sender and Recipient"
+msgstr "Panduan Faks - Pengirim dan Penerima"
+
+#. DFEty
+#: 01020300.xhp
+msgctxt ""
+"01020300.xhp\n"
+"hd_id3155934\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/shared/autopi/01020300.xhp\" name=\"Fax Wizard - Sender and Recipient\">Fax Wizard - Sender and Recipient</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/autopi/01020300.xhp\" name=\"Panduan Faks - Pengirim dan Penerima\">Panduan Faks - Pengirim dan Penerima</link>"
+
+#. 9wCnR
+#: 01020300.xhp
+msgctxt ""
+"01020300.xhp\n"
+"par_id3150808\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"HID_FAX_PAGE3\">Specifies the receiver and sender information for the fax.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FAX_PAGE3\">Menyatakan informasi penerima dan pengirim untuk fax. </ahelp>"
+
+#. BFGGE
+#: 01020300.xhp
+msgctxt ""
+"01020300.xhp\n"
+"par_idN105DE\n"
+"help.text"
+msgid "Use user data for return address"
+msgstr "Gunakan data pengguna untuk alamat pengirim"
+
+#. FEmwq
+#: 01020300.xhp
+msgctxt ""
+"01020300.xhp\n"
+"par_idN105E2\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Inserts placeholders for the address on the fax template. Later in the fax document, click the placeholder to enter the actual data.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Sisipkan placeholders untuk alamat pada templat fax. Kemudian pada dokumen faks, klik placeholder untuk memasukkan data aktual.</ahelp>"
+
+#. fpiE7
+#: 01020300.xhp
+msgctxt ""
+"01020300.xhp\n"
+"par_idN105E5\n"
+"help.text"
+msgid "New return address"
+msgstr "Alamat balasan yang baru"
+
+#. GwDe4
+#: 01020300.xhp
+msgctxt ""
+"01020300.xhp\n"
+"par_idN105E9\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Select to enter the address data in the following text boxes. The data is inserted as normal text in the fax document.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Pilih untuk memasukkan data alamat pada kotak teks berikut. Data dimasukkan sebagai teks normal dalam dokumen faks.</ahelp>"
+
+#. AVUEL
+#: 01020300.xhp
+msgctxt ""
+"01020300.xhp\n"
+"par_idN105EC\n"
+"help.text"
+msgid "(Address data fields)"
+msgstr "(Alamat ruas data)"
+
+#. opQMn
+#: 01020300.xhp
+msgctxt ""
+"01020300.xhp\n"
+"par_idN105EF\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Enter the sender address data.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Masukkan data alamat pengirim.</ahelp>"
+
+#. yJ5BB
+#: 01020300.xhp
+msgctxt ""
+"01020300.xhp\n"
+"par_idN105F9\n"
+"help.text"
+msgid "Use placeholders as receiver address"
+msgstr "Gunakan placeholder sebagai alamat penerima"
+
+#. CHEfg
+#: 01020300.xhp
+msgctxt ""
+"01020300.xhp\n"
+"par_idN105FD\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Inserts placeholders for the address on the fax template. Later in the fax document, click the placeholder to enter the actual data.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Sisipkan placeholders untuk alamat pada templat fax. Kemudian pada dokumen faks, klik placeholder untuk memasukkan data aktual.</ahelp>"
+
+#. GvA5M
+#: 01020300.xhp
+msgctxt ""
+"01020300.xhp\n"
+"par_idN10600\n"
+"help.text"
+msgid "Use address database for mail merge"
+msgstr "Gunakan basis data alamat untuk gabungan surat"
+
+#. UZfBc
+#: 01020300.xhp
+msgctxt ""
+"01020300.xhp\n"
+"par_idN10604\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Inserts database fields for a later mail merge with the fax document.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Masukkan ruas basis data untuk gabungan surat kemudian dengan dokumen faks.</ahelp>"
+
+#. zQPYE
+#: 01020300.xhp
+msgctxt ""
+"01020300.xhp\n"
+"par_id3154938\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/shared/autopi/01020400.xhp\" name=\"Go to Fax Wizard - Footer\">Go to Fax Wizard - Footer</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/autopi/01020400.xhp\" name=\"Go to Fax Wizard - Footer\">Ke Wisaya Faks - Kaki</link>"
+
+#. q69hP
+#: 01020400.xhp
+msgctxt ""
+"01020400.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Fax Wizard - Footer"
+msgstr "Wisaya Faks - Kaki"
+
+#. GBKcG
+#: 01020400.xhp
+msgctxt ""
+"01020400.xhp\n"
+"hd_id3147143\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/shared/autopi/01020400.xhp\" name=\"Fax Wizard - Footer\">Fax Wizard - Footer</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/autopi/01020400.xhp\" name=\"Fax Wizard - Footer\">Wisaya Faks - Kaki</link>"
+
+#. moG7a
+#: 01020400.xhp
+msgctxt ""
+"01020400.xhp\n"
+"par_id3155805\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"HID_FAX_PAGE4\">Specifies the footer data.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FAX_PAGE4\">Menentukan data kaki.</ahelp>"
+
+#. SGdS8
+#: 01020400.xhp
+msgctxt ""
+"01020400.xhp\n"
+"par_idN105D7\n"
+"help.text"
+msgid "Footer"
+msgstr "Kaki"
+
+#. cB5yW
+#: 01020400.xhp
+msgctxt ""
+"01020400.xhp\n"
+"par_idN105DB\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Specifies the text to be printed in the footer area.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Menentukan teks yang akan dicetak di area kaki.</ahelp>"
+
+#. AhtwT
+#: 01020400.xhp
+msgctxt ""
+"01020400.xhp\n"
+"par_idN105DE\n"
+"help.text"
+msgid "Include only on second and following pages"
+msgstr "Memuat hanya pada halaman kedua dan selanjutnya"
+
+#. 9tppz
+#: 01020400.xhp
+msgctxt ""
+"01020400.xhp\n"
+"par_idN105E1\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Suppresses the footer on the first page of a multipage fax document.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Menekan kaki pada halaman pertama pada dokumen faks berganda.</ahelp>"
+
+#. VdMcV
+#: 01020400.xhp
+msgctxt ""
+"01020400.xhp\n"
+"par_idN105E4\n"
+"help.text"
+msgid "Include page number"
+msgstr "Termasuk nomor halaman"
+
+#. CDAW4
+#: 01020400.xhp
+msgctxt ""
+"01020400.xhp\n"
+"par_idN105E7\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Prints a page number in the footer area.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Mencetak nomor halaman di area kaki.</ahelp>"
+
+#. Gpxsb
+#: 01020400.xhp
+msgctxt ""
+"01020400.xhp\n"
+"par_id3152812\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/shared/autopi/01020500.xhp\" name=\"Go to Fax Wizard - Name and location\">Go to Fax Wizard - Name and location</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/autopi/01020500.xhp\" name=\"Panduan Faks - Nama dan Lokasi\">Panduan Faks - Nama dan Lokasi</link>"
+
+#. 5GTDj
+#: 01020500.xhp
+msgctxt ""
+"01020500.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Fax Wizard - Name and location"
+msgstr "Panduan Faks - Nama dan Lokasi"
+
+#. 4u9br
+#: 01020500.xhp
+msgctxt ""
+"01020500.xhp\n"
+"hd_id3150247\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/shared/autopi/01020500.xhp\" name=\"Fax Wizard - Name and location\">Fax Wizard - Name and location</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/autopi/01020500.xhp\" name=\"Panduan Faks - Nama dan Lokasi\">Panduan Faks - Nama dan Lokasi</link>"
+
+#. 9MJNj
+#: 01020500.xhp
+msgctxt ""
+"01020500.xhp\n"
+"par_id3155552\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"HID_FAX_PAGE5\">Defines the template name and location.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FAX_PAGE5\">Menentukan nama templat dan lokasi.</ahelp>"
+
+#. DmUvk
+#: 01020500.xhp
+msgctxt ""
+"01020500.xhp\n"
+"par_idN105D7\n"
+"help.text"
+msgid "Template name"
+msgstr "Nama mal"
+
+#. c9MRS
+#: 01020500.xhp
+msgctxt ""
+"01020500.xhp\n"
+"par_idN105DB\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Enter the name of the fax template.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Masukkan nama dari templat faks.</ahelp>"
+
+#. Wo6cf
+#: 01020500.xhp
+msgctxt ""
+"01020500.xhp\n"
+"par_idN105DE\n"
+"help.text"
+msgid "..."
+msgstr "..."
+
+#. v4s8X
+#: 01020500.xhp
+msgctxt ""
+"01020500.xhp\n"
+"par_idN105E2\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Click to enter or select the complete path, including the file name of the fax template.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Klik untuk memasukkan atau memilih jalur lengkap, termasuk nama file templat faks.</ahelp>"
+
+#. kFST8
+#: 01020500.xhp
+msgctxt ""
+"01020500.xhp\n"
+"par_idN105E5\n"
+"help.text"
+msgid "Create a fax from this template"
+msgstr "Buat faks dari templat ini"
+
+#. e2GKo
+#: 01020500.xhp
+msgctxt ""
+"01020500.xhp\n"
+"par_idN105E9\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Creates and saves the fax template, then opens a new fax document based on that template.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Membuat dan menyimpan templat faks, kemudian membuka dokumen faks berdasarkan dari templat.</ahelp>"
+
+#. FbyeK
+#: 01020500.xhp
+msgctxt ""
+"01020500.xhp\n"
+"par_idN105EC\n"
+"help.text"
+msgid "Make manual changes to this fax template"
+msgstr "Buat perubahan manual pada templat faks"
+
+#. ENcNh
+#: 01020500.xhp
+msgctxt ""
+"01020500.xhp\n"
+"par_idN105F0\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Creates and saves the fax template, then opens the template for further editing.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Membuat dan menyimpan templat faks, kemudian membuka templat untuk pengeditan lebih lanjut.</ahelp>"
+
+#. yKtBg
+#: 01020500.xhp
+msgctxt ""
+"01020500.xhp\n"
+"par_id3151119\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/shared/autopi/01020000.xhp\" name=\"Go to Fax Wizard\">Go to Fax Wizard</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/autopi/01020000.xhp\" name=\"Go to Fax Wizard\">Ke Wisaya Faks</link>"
+
+#. sRsoY
+#: 01040000.xhp
+msgctxt ""
+"01040000.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Agenda Wizard"
+msgstr "Panduan Agenda"
+
+#. D3wGn
+#: 01040000.xhp
+msgctxt ""
+"01040000.xhp\n"
+"bm_id3149031\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>wizards;agendas</bookmark_value><bookmark_value>Agenda Wizard</bookmark_value><bookmark_value>templates;agendas</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>panduan; surat</bookmark_value><bookmark_value>Panduan Surat</bookmark_value><bookmark_value>cetakan;surat</bookmark_value>"
+
+#. s5qJR
+#: 01040000.xhp
+msgctxt ""
+"01040000.xhp\n"
+"hd_id3149031\n"
+"help.text"
+msgid "Agenda Wizard"
+msgstr "Panduan Agenda"
+
+#. rVtcF
+#: 01040000.xhp
+msgctxt ""
+"01040000.xhp\n"
+"par_id3147102\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"agenda\"><ahelp hid=\".uno:AutoPilotAgenda\">Starts the wizard to help you create an agenda template.</ahelp></variable> You can use an agenda to specify discussion topics for conferences and meetings."
+msgstr "<variable id=\"agenda\"><ahelp hid=\".uno:AutoPilotAgenda\">Jalankan wisaya untuk membantu Anda membuat templat agenda.</ahelp></variable> Anda dapat menggunakan agenda untuk menentukan topik diskusi untuk konferensi dan pertemuan."
+
+#. HJ9w2
+#: 01040000.xhp
+msgctxt ""
+"01040000.xhp\n"
+"par_id3156414\n"
+"help.text"
+msgid "$[officename] comes with a sample template for agendas that you can modify to suit your own needs. The wizard offers numerous layout and design options for creating document templates. The preview gives you an impression of how the finished agenda will appear."
+msgstr "$[officename] hadir dengan contoh templat untuk agenda yang dapat anda modifikasi sesuai dengan keinginan anda sendiri. Wisaya menawarkan banyak opsi tata letak dan desain untuk membuat templat dokumen. Pratinjau memberi Anda kesan tentang bagaimana agenda yang sudah selesai akan muncul."
+
+#. a9sZA
+#: 01040000.xhp
+msgctxt ""
+"01040000.xhp\n"
+"par_id3147571\n"
+"help.text"
+msgid "Within the wizard, you can modify your entries at any time. You may also skip an entire page or even all the pages, in which case the current (or default) settings remain in effect."
+msgstr "Di dalam wisaya, Anda dapat mengubah entri Anda kapanpun. Anda dapat juga melewati satu halaman penuh atau bahkan seluruh halaman wisaya, yang dalam hal itu pengaturan saat ini (atau baku) akan tetap berlaku."
+
+#. MkDYV
+#: 01040000.xhp
+msgctxt ""
+"01040000.xhp\n"
+"hd_id3147088\n"
+"help.text"
+msgid "Back"
+msgstr "Balik"
+
+#. LKGRk
+#: 01040000.xhp
+msgctxt ""
+"01040000.xhp\n"
+"par_id3149177\n"
+"help.text"
+msgid "Returns to the selections made on the previous page. The current settings remain in effect. This button only becomes active after the first page."
+msgstr "Kembali ke pilihan yang dibuat di halaman sebelumnya. Pengaturan saat ini tetap berlaku. Tombol ini hanya menjadi aktif setelah halaman pertama."
+
+#. FZ2oT
+#: 01040000.xhp
+msgctxt ""
+"01040000.xhp\n"
+"hd_id3155391\n"
+"help.text"
+msgid "Next"
+msgstr "Lanjut"
+
+#. TExdC
+#: 01040000.xhp
+msgctxt ""
+"01040000.xhp\n"
+"par_id3156426\n"
+"help.text"
+msgid "The wizard saves the current settings and goes to the next page. Once you reach the last page, this button will become inactive."
+msgstr "Wiyasa menyimpan pengaturan saat ini dan pergi ke halaman berikutnya. Setelah Anda mencapai halaman terakhir, tombol ini akan menjadi tidak aktif."
+
+#. oA55U
+#: 01040000.xhp
+msgctxt ""
+"01040000.xhp\n"
+"hd_id3145382\n"
+"help.text"
+msgid "Finish"
+msgstr "Selesai"
+
+#. Df3HR
+#: 01040000.xhp
+msgctxt ""
+"01040000.xhp\n"
+"par_id3156346\n"
+"help.text"
+msgid "According to your selections, the wizard creates a document template and saves it on your hard disk. A new document based on the template appears in the work area, with the filename \"UntitledX\" (X stands for an automatic number)."
+msgstr "Menurut pilihan Anda, wiyasa membuat template dokumen dan menyimpannya di diska Anda. Dokumen baru berdasarkan template muncul di area kerja, dengan nama berkas \"UntitledX\" (X adalah singkatan dari nomor otomatis)."
+
+#. BRhRd
+#: 01040000.xhp
+msgctxt ""
+"01040000.xhp\n"
+"par_id3149235\n"
+"help.text"
+msgid "$[officename] saves the current settings in the wizard according to the selected document template. These will be used as the default settings the next time you activate the wizard."
+msgstr "$[officename] menyimpan pengaturan saat ini dalam wisaya sesuai dengan templat yang dipilih. Pengaturan-pengaturan ini dipakai sebagai pengaturan baku saat berikutnya Anda mengaktifkan wisaya."
+
+#. Ga2ET
+#: 01040100.xhp
+msgctxt ""
+"01040100.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Agenda Wizard - Page Design"
+msgstr "Panduan Agenda - Desain Halaman"
+
+#. bBzNB
+#: 01040100.xhp
+msgctxt ""
+"01040100.xhp\n"
+"hd_id3151100\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/shared/autopi/01040100.xhp\" name=\"Agenda Wizard - Page Design\">Agenda Wizard - Page Design</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/autopi/01040100.xhp\" name=\"Panduan Agenda - Desain Halaman\">Panduan Agenda - Desain Halaman</link>"
+
+#. fPTHx
+#: 01040100.xhp
+msgctxt ""
+"01040100.xhp\n"
+"par_id3152594\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"HID_AGENDA_PAGE1\">Specifies a page design for the agenda.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_AGENDA_PAGE1\">Menentukan desain halaman untuk agenda.</ahelp>"
+
+#. DvnTS
+#: 01040100.xhp
+msgctxt ""
+"01040100.xhp\n"
+"par_idN105D7\n"
+"help.text"
+msgid "Page design"
+msgstr "Desain halaman"
+
+#. 4yNMX
+#: 01040100.xhp
+msgctxt ""
+"01040100.xhp\n"
+"par_idN105DB\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Select the page design from the list box.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Memilih desain halaman dari daftar kotak.</ahelp>"
+
+#. QLiPz
+#: 01040100.xhp
+msgctxt ""
+"01040100.xhp\n"
+"par_idN105DE\n"
+"help.text"
+msgid "Include form for recording minutes"
+msgstr "Sertakan formulir untuk catatan waktu"
+
+#. eMAzz
+#: 01040100.xhp
+msgctxt ""
+"01040100.xhp\n"
+"par_idN105E2\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Prints out a page on which you can write down the minutes during the meeting.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Cetak halaman yang anda tuliskan beberapa menit selama pertemuan.</ahelp>"
+
+#. tCEMs
+#: 01040100.xhp
+msgctxt ""
+"01040100.xhp\n"
+"par_id3153087\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/shared/autopi/01040200.xhp\" name=\"Go to Agenda Wizard - General information\">Go to Agenda Wizard - General information</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/autopi/01040200.xhp\" name=\"Panduan Agenda - Informasi Umum\">Panduan Agenda - Informasi Umum</link>"
+
+#. WGmzy
+#: 01040200.xhp
+msgctxt ""
+"01040200.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Agenda Wizard - General Information"
+msgstr "Panduan Agenda - Informasi Umum"
+
+#. d4naA
+#: 01040200.xhp
+msgctxt ""
+"01040200.xhp\n"
+"hd_id3150247\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/shared/autopi/01040200.xhp\" name=\"Agenda Wizard - General Information\">Agenda Wizard - General Information</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/autopi/01040200.xhp\" name=\"Panduan Agenda - Informasi Umum\">Panduan Agenda - Informasi Umum</link>"
+
+#. eLECH
+#: 01040200.xhp
+msgctxt ""
+"01040200.xhp\n"
+"par_id3150616\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"HID_AGENDA_PAGE2\">Specifies the date, time, title, and location of the meeting.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_AGENDA_PAGE2\">Menentukan tanggal, waktu, judul, dan lokasi pertemuan.</ahelp>"
+
+#. 4FFjn
+#: 01040200.xhp
+msgctxt ""
+"01040200.xhp\n"
+"hd_id3153748\n"
+"help.text"
+msgid "Date"
+msgstr "Tanggal"
+
+#. HnhbG
+#: 01040200.xhp
+msgctxt ""
+"01040200.xhp\n"
+"par_id3153311\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"WIZARDS_HID_AGWIZ_2_TXT_DATE\">Specifies the date of the meeting.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"WIZARDS_HID_AGWIZ_2_TXT_DATE\">Menentukan tanggal pertemuan.</ahelp>"
+
+#. A6udC
+#: 01040200.xhp
+msgctxt ""
+"01040200.xhp\n"
+"hd_id3154749\n"
+"help.text"
+msgid "Time"
+msgstr "Waktu"
+
+#. 7pUwh
+#: 01040200.xhp
+msgctxt ""
+"01040200.xhp\n"
+"par_id3166460\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"WIZARDS_HID_AGWIZ_2_TXT_TIME\">Specifies the time of the meeting.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"WIZARDS_HID_AGWIZ_2_TXT_TIME\">Menentukan waktu pertemuan.</ahelp>"
+
+#. huAt8
+#: 01040200.xhp
+msgctxt ""
+"01040200.xhp\n"
+"par_idN10625\n"
+"help.text"
+msgid "Title"
+msgstr "Judul"
+
+#. Z4KWB
+#: 01040200.xhp
+msgctxt ""
+"01040200.xhp\n"
+"par_idN10629\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Specifies the title of the meeting.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Menentukan judul pertemuan.</ahelp>"
+
+#. AuoCJ
+#: 01040200.xhp
+msgctxt ""
+"01040200.xhp\n"
+"hd_id3150355\n"
+"help.text"
+msgid "Location"
+msgstr "Lokasi"
+
+#. v4Q2M
+#: 01040200.xhp
+msgctxt ""
+"01040200.xhp\n"
+"par_id3159400\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"WIZARDS_HID_AGWIZ_2_TXT_LOCATION\">Specifies the location of the meeting.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"WIZARDS_HID_AGWIZ_2_TXT_LOCATION\">Menentukan lokasi pertemuan.</ahelp>"
+
+#. jZums
+#: 01040200.xhp
+msgctxt ""
+"01040200.xhp\n"
+"par_id3148946\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/shared/autopi/01040300.xhp\" name=\"Go to Agenda Wizard - Headings to include\">Go to Agenda Wizard - Headings to include</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/autopi/01040300.xhp\" name=\"Go to Agenda Wizard - Headings to include\">Ke Wisaya Agenda - Tajuk yang disertakan</link>"
+
+#. Q5JDB
+#: 01040300.xhp
+msgctxt ""
+"01040300.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Agenda Wizard - Headings to include"
+msgstr "Wisaya Agenda - Judul untuk disertakan"
+
+#. ipAGt
+#: 01040300.xhp
+msgctxt ""
+"01040300.xhp\n"
+"hd_id3109850\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/shared/autopi/01040300.xhp\" name=\"Agenda Wizard - Headings to include\">Agenda Wizard - Headings to include</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/autopi/01040300.xhp\" name=\"Agenda Wizard - Headings to include\">Wisaya Agenda - Tajuk yang disertakan</link>"
+
+#. yBn6A
+#: 01040300.xhp
+msgctxt ""
+"01040300.xhp\n"
+"par_id3157898\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"HID_AGENDA_PAGE3\">Specifies the headings that you want to include in the agenda.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_AGENDA_PAGE3\">Menentukan judul yang ingin anda sertakan dalam agenda.</ahelp>"
+
+#. GdA4w
+#: 01040300.xhp
+msgctxt ""
+"01040300.xhp\n"
+"par_idN105DA\n"
+"help.text"
+msgid "Type of meeting"
+msgstr "Jenis pertemuan"
+
+#. RF7Bc
+#: 01040300.xhp
+msgctxt ""
+"01040300.xhp\n"
+"par_idN105DE\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Specifies whether to print the type of meeting line.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Menentukan apakah akan mencetak baris pertemuan.</ahelp>"
+
+#. uENde
+#: 01040300.xhp
+msgctxt ""
+"01040300.xhp\n"
+"par_idN105E1\n"
+"help.text"
+msgid "Please read"
+msgstr "Mohon baca"
+
+#. grxGw
+#: 01040300.xhp
+msgctxt ""
+"01040300.xhp\n"
+"par_idN105E5\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Specifies whether to print a Please read line.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Menentukan apakah akan mencetak baris garis.</ahelp>"
+
+#. DxEWX
+#: 01040300.xhp
+msgctxt ""
+"01040300.xhp\n"
+"par_idN105E8\n"
+"help.text"
+msgid "Please bring"
+msgstr "Mohon bawa"
+
+#. sxFqg
+#: 01040300.xhp
+msgctxt ""
+"01040300.xhp\n"
+"par_idN105EC\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Specifies whether to print a Please bring line.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Menentukan apakah akan mencetak baris garis.</ahelp>"
+
+#. FJa3j
+#: 01040300.xhp
+msgctxt ""
+"01040300.xhp\n"
+"par_idN105EF\n"
+"help.text"
+msgid "Notes"
+msgstr "Catatan"
+
+#. wAJ3E
+#: 01040300.xhp
+msgctxt ""
+"01040300.xhp\n"
+"par_idN105F3\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Specifies whether to print a Notes line.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Menentukan apakah akan mencetak baris Catatan.</ahelp>"
+
+#. tobGe
+#: 01040300.xhp
+msgctxt ""
+"01040300.xhp\n"
+"par_id3163802\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/shared/autopi/01040400.xhp\" name=\"Go to Agenda Wizard - Names\">Go to Agenda Wizard - Names</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/autopi/01040400.xhp\" name=\"Panduan Agenda - Nama\">Panduan Agenda - Nama</link>"
+
+#. zECC7
+#: 01040400.xhp
+msgctxt ""
+"01040400.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Agenda Wizard - Names"
+msgstr "Panduan Agenda - Nama"
+
+#. FmZNr
+#: 01040400.xhp
+msgctxt ""
+"01040400.xhp\n"
+"hd_id3143284\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/shared/autopi/01040400.xhp\" name=\"Agenda Wizard - Names\">Agenda Wizard - Names</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/autopi/01040400.xhp\" name=\"Panduan Agenda - Nama\">Panduan Agenda - Nama</link>"
+
+#. emLhT
+#: 01040400.xhp
+msgctxt ""
+"01040400.xhp\n"
+"par_id3152363\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"HID_AGENDA_PAGE4\">Specifies the names to be printed on the agenda.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_AGENDA_PAGE4\">Menentukan nama yang akan dicetak pada agenda.</ahelp>"
+
+#. 8aXPP
+#: 01040400.xhp
+msgctxt ""
+"01040400.xhp\n"
+"par_idN105DA\n"
+"help.text"
+msgid "Meeting called by"
+msgstr "Rapat diadakan oleh"
+
+#. XV5jU
+#: 01040400.xhp
+msgctxt ""
+"01040400.xhp\n"
+"par_idN105DE\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Specifies whether to print a line where you can enter the person who called the meeting.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Menentukan apakah mencetak garis yang mana Anda dapat memasukkan orang yang disebut pertemuan.</ahelp>"
+
+#. Zs7oS
+#: 01040400.xhp
+msgctxt ""
+"01040400.xhp\n"
+"par_idN105E1\n"
+"help.text"
+msgid "Chairperson"
+msgstr "Pemimpin rapat"
+
+#. g2ENf
+#: 01040400.xhp
+msgctxt ""
+"01040400.xhp\n"
+"par_idN105E5\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Specifies whether to print a line where you can enter the chairperson.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Menentukan apakah akan mencetak garis di mana Anda dapat memasukkan ketua..</ahelp>"
+
+#. sCW9u
+#: 01040400.xhp
+msgctxt ""
+"01040400.xhp\n"
+"par_idN105E8\n"
+"help.text"
+msgid "Minute keeper"
+msgstr "Penjaga waktu"
+
+#. fCEm5
+#: 01040400.xhp
+msgctxt ""
+"01040400.xhp\n"
+"par_idN105EC\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Specifies whether to print a line where you can enter the minute keeper.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Menentukan apakah akan mencetak garis yang mana Anda dapat memasukkan penjaga menit.</ahelp>"
+
+#. FFnFU
+#: 01040400.xhp
+msgctxt ""
+"01040400.xhp\n"
+"par_idN105EF\n"
+"help.text"
+msgid "Moderator"
+msgstr "Moderator"
+
+#. xteNq
+#: 01040400.xhp
+msgctxt ""
+"01040400.xhp\n"
+"par_idN105F3\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Specifies whether to print a line where you can enter the moderator.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Menentukan apakah akan mencetak garis yang mana Anda dapat memasukkan moderator.</ahelp>"
+
+#. 5GWEM
+#: 01040400.xhp
+msgctxt ""
+"01040400.xhp\n"
+"par_idN105F6\n"
+"help.text"
+msgid "Attendees"
+msgstr "Peserta"
+
+#. 8AmH5
+#: 01040400.xhp
+msgctxt ""
+"01040400.xhp\n"
+"par_idN105FA\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Specifies whether to print a line where you can enter the attendees.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Menentukan apakah akan mencetak garis di mana Anda dapat memasukkan peserta.</ahelp>"
+
+#. wUrJw
+#: 01040400.xhp
+msgctxt ""
+"01040400.xhp\n"
+"par_idN105FD\n"
+"help.text"
+msgid "Observers"
+msgstr "Peninjau"
+
+#. AXc3C
+#: 01040400.xhp
+msgctxt ""
+"01040400.xhp\n"
+"par_idN10601\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Specifies whether to print a line where you can enter the observers.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Menentukan apakah akan mencetak garis di mana Anda dapat memasukkan pengamat.</ahelp>"
+
+#. wDRLD
+#: 01040400.xhp
+msgctxt ""
+"01040400.xhp\n"
+"par_idN10604\n"
+"help.text"
+msgid "Facility personnel"
+msgstr "Personel fasilitas"
+
+#. TwjCN
+#: 01040400.xhp
+msgctxt ""
+"01040400.xhp\n"
+"par_idN10608\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Specifies whether to print a line where you can enter the facility personnel.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Menentukan apakah akan mencetak garis yang mana Anda dapat memasukkan personil Fasilitas.</ahelp>"
+
+#. abzRV
+#: 01040400.xhp
+msgctxt ""
+"01040400.xhp\n"
+"par_id3150275\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/shared/autopi/01040500.xhp\" name=\"Go to Agenda Wizard - Agenda Items\">Go to Agenda Wizard - Agenda Items</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/autopi/01040500.xhp\" name=\"Go to Agenda Wizard - Agenda Items\">Ke Wisaya Agenda - Butir Agenda</link>"
+
+#. STCc4
+#: 01040500.xhp
+msgctxt ""
+"01040500.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Agenda Wizard - Agenda Items"
+msgstr "Wisaya Agenda - Item Agenda"
+
+#. Gj4D2
+#: 01040500.xhp
+msgctxt ""
+"01040500.xhp\n"
+"hd_id3159224\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/shared/autopi/01040500.xhp\" name=\"Agenda Wizard - Agenda Items\">Agenda Wizard - Agenda Items</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/autopi/01040500.xhp\" name=\"Agenda Wizard - Agenda Items\">Wisaya Agenda - Butir Agenda</link>"
+
+#. BDRvF
+#: 01040500.xhp
+msgctxt ""
+"01040500.xhp\n"
+"par_id3147143\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"HID_AGENDA_PAGE5\">Specifies the topics to be printed on the agenda template.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_AGENDA_PAGE5\">Menentukan topik yang akan dicetak pada templat agenda.</ahelp>"
+
+#. 9fX5B
+#: 01040500.xhp
+msgctxt ""
+"01040500.xhp\n"
+"par_idN105D7\n"
+"help.text"
+msgid "Topics"
+msgstr "Topik"
+
+#. 4WUYv
+#: 01040500.xhp
+msgctxt ""
+"01040500.xhp\n"
+"par_idN105DA\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Enter the agenda topics. Use the Move up and Move down buttons to sort the topics.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Masukkan topik agenda. Gunakan tombol Pindah ke atas dan Pindah ke bawah untuk menyortir topik.</ahelp>"
+
+#. GwCL3
+#: 01040500.xhp
+msgctxt ""
+"01040500.xhp\n"
+"par_idN105DD\n"
+"help.text"
+msgid "Insert"
+msgstr "Sisip"
+
+#. ZUpjc
+#: 01040500.xhp
+msgctxt ""
+"01040500.xhp\n"
+"par_idN105E0\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Inserts a new empty topic row above the current row.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Menyisipkan baris topik kosong baru di atas baris saat ini.</ahelp>"
+
+#. eQ47V
+#: 01040500.xhp
+msgctxt ""
+"01040500.xhp\n"
+"par_idN105E3\n"
+"help.text"
+msgid "Remove"
+msgstr "Buang"
+
+#. GT2qp
+#: 01040500.xhp
+msgctxt ""
+"01040500.xhp\n"
+"par_idN105E6\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Removes the current topic row.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Menghapus baris topik saat ini.</ahelp>"
+
+#. swdtC
+#: 01040500.xhp
+msgctxt ""
+"01040500.xhp\n"
+"par_idN105E9\n"
+"help.text"
+msgid "Move up"
+msgstr "Naik"
+
+#. 4qETi
+#: 01040500.xhp
+msgctxt ""
+"01040500.xhp\n"
+"par_idN105EC\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Moves the current topic row up.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Memindahkan baris topik saat ini ke atas.</ahelp>"
+
+#. YRUBi
+#: 01040500.xhp
+msgctxt ""
+"01040500.xhp\n"
+"par_idN105EF\n"
+"help.text"
+msgid "Move down"
+msgstr "Turun"
+
+#. Na8AX
+#: 01040500.xhp
+msgctxt ""
+"01040500.xhp\n"
+"par_idN105F2\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Moves the current topic row down.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Memindahkan baris topik saat ini ke bawah.</ahelp>"
+
+#. GMToc
+#: 01040500.xhp
+msgctxt ""
+"01040500.xhp\n"
+"par_id3146798\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/shared/autopi/01040600.xhp\" name=\"Go to Agenda Wizard - Name and location\">Go to Agenda Wizard - Name and location</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/autopi/01040600.xhp\" name=\"Panduan Agenda - Nama dan Lokasi\">Panduan Agenda - Nama dan Lokasi</link>"
+
+#. H9Wbq
+#: 01040600.xhp
+msgctxt ""
+"01040600.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Agenda Wizard - Name and Location"
+msgstr "Panduan Agenda - Nama dan Lokasi"
+
+#. VcrH9
+#: 01040600.xhp
+msgctxt ""
+"01040600.xhp\n"
+"hd_id3144740\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/shared/autopi/01040600.xhp\" name=\"Agenda Wizard - Name and Location\">Agenda Wizard - Name and Location</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/autopi/01040600.xhp\" name=\"Panduan Agenda - Nama dan Lokasi\">Panduan Agenda - Nama dan Lokasi</link>"
+
+#. viGf3
+#: 01040600.xhp
+msgctxt ""
+"01040600.xhp\n"
+"par_id3147102\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"HID_AGENDA_PAGE6\">Choose the title and location for the agenda template.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_AGENDA_PAGE6\">Pilih judul dan lokasi untuk templat agenda.</ahelp>"
+
+#. zdHND
+#: 01040600.xhp
+msgctxt ""
+"01040600.xhp\n"
+"par_idN105DA\n"
+"help.text"
+msgid "Template title"
+msgstr "Judul dokumen mal"
+
+#. SdS6f
+#: 01040600.xhp
+msgctxt ""
+"01040600.xhp\n"
+"par_idN105DE\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Specifies the name of the agenda template.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Menentukan nama dari templat agenda.</ahelp>"
+
+#. kToFw
+#: 01040600.xhp
+msgctxt ""
+"01040600.xhp\n"
+"par_idN105E1\n"
+"help.text"
+msgid "Path"
+msgstr "Jalur"
+
+#. iDkAF
+#: 01040600.xhp
+msgctxt ""
+"01040600.xhp\n"
+"par_idN105E5\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Specifies the complete path, including the file name of the agenda template.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Menentukan jalur lengkap, termasuk nama berkas dari templat agenda.</ahelp>"
+
+#. rLKcW
+#: 01040600.xhp
+msgctxt ""
+"01040600.xhp\n"
+"par_idN105E8\n"
+"help.text"
+msgid "Create an agenda from this template"
+msgstr "Buat agenda dari templat ini"
+
+#. fLXtF
+#: 01040600.xhp
+msgctxt ""
+"01040600.xhp\n"
+"par_idN105EC\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Creates and saves the agenda template, then opens a new agenda document based on that template.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Membuat dan menyimpan templat agenda, kemudian membuka dokumen agenda berdasarkan dari templat.</ahelp>"
+
+#. Ai5bf
+#: 01040600.xhp
+msgctxt ""
+"01040600.xhp\n"
+"par_idN105EF\n"
+"help.text"
+msgid "Make manual changes to this template"
+msgstr "Buat perubahan manual pada templat"
+
+#. 4PFkD
+#: 01040600.xhp
+msgctxt ""
+"01040600.xhp\n"
+"par_idN105F3\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Creates and saves the agenda template, then opens the template for further editing.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Membuat dan menyimpan templat agenda, kemudian membuka templat untuk pengeditan lebih lanjut.</ahelp>"
+
+#. QLDxM
+#: 01040600.xhp
+msgctxt ""
+"01040600.xhp\n"
+"par_idN105F6\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/shared/autopi/01040000.xhp\" name=\"Go to Agenda Wizard\">Go to Agenda Wizard</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/autopi/01040000.xhp\" name=\"Go to Agenda Wizard\">Ke Wisaya Agenda</link>"
+
+#. 4DsCG
+#: 01090000.xhp
+msgctxt ""
+"01090000.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Form Wizard"
+msgstr "Panduan Formulir"
+
+#. XGnsy
+#: 01090000.xhp
+msgctxt ""
+"01090000.xhp\n"
+"bm_id9834894\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>forms;wizards</bookmark_value><bookmark_value>wizards;forms</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>formulir;wisaya</bookmark_value><bookmark_value>wisaya;formulir</bookmark_value>"
+
+#. 6y3yt
+#: 01090000.xhp
+msgctxt ""
+"01090000.xhp\n"
+"hd_id3109850\n"
+"help.text"
+msgid "Form Wizard"
+msgstr "Panduan Formulir"
+
+#. xPnbC
+#: 01090000.xhp
+msgctxt ""
+"01090000.xhp\n"
+"par_id3150247\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"formular\"><ahelp hid=\"HID_DLGFORM_DIALOG\">Activates the Wizard for creating forms.</ahelp></variable>"
+msgstr "<variable id=\"formular\"><ahelp hid=\"HID_DLGFORM_DIALOG\">Mengaktifkan Wisaya untuk membuat formulir.</ahelp></variable>"
+
+#. uGE5s
+#: 01090000.xhp
+msgctxt ""
+"01090000.xhp\n"
+"par_id3152801\n"
+"help.text"
+msgid "Select the form properties using the following steps:"
+msgstr "Pilih properti formulir menggunakan langkah-langkah berikut ini:"
+
+#. WHBV8
+#: 01090000.xhp
+msgctxt ""
+"01090000.xhp\n"
+"par_idN10686\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Click to create the form without answering further pages.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Klik untuk membuat formulir tanpa menjawab halaman selanjutnya.</ahelp>"
+
+#. uDz4j
+#: 01090100.xhp
+msgctxt ""
+"01090100.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Form Wizard - Field Selection"
+msgstr "Formulir Wisaya - Ruas Pemilihan"
+
+#. vKHEZ
+#: 01090100.xhp
+msgctxt ""
+"01090100.xhp\n"
+"hd_id3155599\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/shared/autopi/01090100.xhp\" name=\"Form Wizard - Field Selection\">Form Wizard - Field Selection</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/autopi/01090100.xhp\" name=\"Form Wizard - Field Selection\">Wisaya Formulir - Seleksi Ruas</link>"
+
+#. q2PHa
+#: 01090100.xhp
+msgctxt ""
+"01090100.xhp\n"
+"par_id3150445\n"
+"help.text"
+msgid "On this page of the <link href=\"text/shared/autopi/01090000.xhp\">Form Wizard</link>, you can specify the table or query that you need to create the form as well as the fields that you want to include in the form."
+msgstr "Pada halaman <link href=\"text/shared/autopi/01090000.xhp\">Formulir Wisaya</link>, anda dapat menentukan tabel atau kueri yang anda perlukan untuk membuat formulir serta bidang yang Anda inginkan untuk dimasukkan dalam formulir."
+
+#. yohes
+#: 01090100.xhp
+msgctxt ""
+"01090100.xhp\n"
+"hd_id3153750\n"
+"help.text"
+msgid "Tables or queries"
+msgstr "Tabel atau kueri"
+
+#. Dm9se
+#: 01090100.xhp
+msgctxt ""
+"01090100.xhp\n"
+"par_id3147399\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Specifies the table or query that you want to create the form for.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Menentukan tabel atau kueri yang akan anda buat formulirnya.</ahelp>"
+
+#. A74SN
+#: 01090100.xhp
+msgctxt ""
+"01090100.xhp\n"
+"hd_id3153527\n"
+"help.text"
+msgid "Available fields"
+msgstr "Ruas tersedia"
+
+#. 5ttQz
+#: 01090100.xhp
+msgctxt ""
+"01090100.xhp\n"
+"par_id3149095\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Lists the names of the data base fields in the selected table or query.</ahelp> Click to select a field or hold down the Shift or the <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> key while you click to select more than one field."
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Mendaftar nama-nama dari basis data pada tabel atau kueri yang dipilih.</ahelp> Klik untuk memilih ruas atau tahan Shift atau tombol <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Perintah</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> selama anda klik untuk memilih lebih dari satu ruas."
+
+#. 783iE
+#: 01090100.xhp
+msgctxt ""
+"01090100.xhp\n"
+"hd_id3150443\n"
+"help.text"
+msgid ">"
+msgstr ">"
+
+#. jAh8F
+#: 01090100.xhp
+msgctxt ""
+"01090100.xhp\n"
+"par_id3148538\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Click to move the selected field(s) to the box that the arrow is pointing to.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Klik untuk memindahkan ruas yang dipilih ke kotak yang ditunjukkan oleh panah.</ahelp>"
+
+#. mkvek
+#: 01090100.xhp
+msgctxt ""
+"01090100.xhp\n"
+"hd_id3154142\n"
+"help.text"
+msgid ">>"
+msgstr ">>"
+
+#. 8PpZf
+#: 01090100.xhp
+msgctxt ""
+"01090100.xhp\n"
+"par_id3145121\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Click to move all fields to the box that the arrow is pointing to.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Klik untuk memindahkan semua ruas ke kotak yang ditunjuk oleh panah.</ahelp>"
+
+#. WXSxV
+#: 01090100.xhp
+msgctxt ""
+"01090100.xhp\n"
+"hd_id3155419\n"
+"help.text"
+msgid "<"
+msgstr "<"
+
+#. emTFp
+#: 01090100.xhp
+msgctxt ""
+"01090100.xhp\n"
+"par_id3149763\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Click to move the selected field(s) to the box that the arrow is pointing to.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Klik untuk memindahkan ruas yang dipilih ke kotak yang ditunjukkan oleh panah.</ahelp>"
+
+#. SnCSD
+#: 01090100.xhp
+msgctxt ""
+"01090100.xhp\n"
+"hd_id3159399\n"
+"help.text"
+msgid "<<"
+msgstr "<<"
+
+#. EBDCd
+#: 01090100.xhp
+msgctxt ""
+"01090100.xhp\n"
+"par_id3156329\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Click to move all fields to the box that the arrow is pointing to.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Klik untuk memindahkan semua ruas ke kotak yang ditunjuk oleh panah.</ahelp>"
+
+#. SsZdG
+#: 01090100.xhp
+msgctxt ""
+"01090100.xhp\n"
+"par_idN1074A\n"
+"help.text"
+msgid "^"
+msgstr "^"
+
+#. FCjSo
+#: 01090100.xhp
+msgctxt ""
+"01090100.xhp\n"
+"par_idN1074E\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Click to move the selected field up one entry in the list.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Klik untuk memindahkan ruas atas yang dipilih satu entri dalam daftar.</ahelp>"
+
+#. hVfmg
+#: 01090100.xhp
+msgctxt ""
+"01090100.xhp\n"
+"par_idN10751\n"
+"help.text"
+msgid "v"
+msgstr "v"
+
+#. A3Vcv
+#: 01090100.xhp
+msgctxt ""
+"01090100.xhp\n"
+"par_idN10755\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Click to move the selected field down one entry in the list.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Klik untuk memindahkan ruas bawah yang dipilih satu entri dalam daftar.</ahelp>"
+
+#. VBmtN
+#: 01090100.xhp
+msgctxt ""
+"01090100.xhp\n"
+"hd_id3147618\n"
+"help.text"
+msgid "Fields in the form"
+msgstr "Bidang dalam formulir"
+
+#. REATC
+#: 01090100.xhp
+msgctxt ""
+"01090100.xhp\n"
+"par_id3156194\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Displays the fields that are in the new form.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Menampilkan ruas yang ada pada formulir baru.</ahelp>"
+
+#. zvAgb
+#: 01090100.xhp
+msgctxt ""
+"01090100.xhp\n"
+"par_id3150398\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/shared/autopi/01090200.xhp\" name=\"Form Wizard - Set up a subform\">Form Wizard - Set up a subform</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/autopi/01090200.xhp\" name=\"Form Wizard - Set up a subform\">Wisaya Formulir - Menyiapkan sub formulir</link>"
+
+#. fwpB4
+#: 01090200.xhp
+msgctxt ""
+"01090200.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Form Wizard - Set up a Subform"
+msgstr "Formulir Wisaya - Mengatur Subformulir"
+
+#. aDCAa
+#: 01090200.xhp
+msgctxt ""
+"01090200.xhp\n"
+"par_idN10543\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/shared/autopi/01090200.xhp\">Form Wizard - Set up a Subform</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/autopi/01090200.xhp\">Wisaya Formulir - Menyiapkan Sub Formulir</link>"
+
+#. 2n64M
+#: 01090200.xhp
+msgctxt ""
+"01090200.xhp\n"
+"par_idN10553\n"
+"help.text"
+msgid "Specify if you want to use a subform and enter the subform's properties. A subform is a form that is inserted in another form."
+msgstr "Tentukan apakah anda ingin menggunakan subformulir dan masukkan properti subformulir. Subformulir adalah formulir yang dimasukkan dalam formulir lain."
+
+#. kPtFb
+#: 01090200.xhp
+msgctxt ""
+"01090200.xhp\n"
+"par_idN10556\n"
+"help.text"
+msgid "Add subform"
+msgstr "tambahkan subformulir"
+
+#. SnVCG
+#: 01090200.xhp
+msgctxt ""
+"01090200.xhp\n"
+"par_idN105B4\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Select to add a subform.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">pilih untuk menambahkan subformulir.</ahelp>"
+
+#. Y6FNL
+#: 01090200.xhp
+msgctxt ""
+"01090200.xhp\n"
+"par_idN1055A\n"
+"help.text"
+msgid "Sub form based on existing relation"
+msgstr "Subformulir berdasarkan relasi yang ada"
+
+#. 5GTNB
+#: 01090200.xhp
+msgctxt ""
+"01090200.xhp\n"
+"par_idN105C5\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Click to add a subform based on an existing relation.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Klik untuk menambahkan subformulir berdasarkan relasi yang ada.</ahelp>"
+
+#. h4Dpj
+#: 01090200.xhp
+msgctxt ""
+"01090200.xhp\n"
+"par_idN1055E\n"
+"help.text"
+msgid "Which relation do you want to add?"
+msgstr "Relasi mana yang hendak Anda tambahkan?"
+
+#. tB7nj
+#: 01090200.xhp
+msgctxt ""
+"01090200.xhp\n"
+"par_idN105D2\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Select the relation on which the subform is based.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Memilih relasi yang menjadi basis subformulir.</ahelp>"
+
+#. NTiTM
+#: 01090200.xhp
+msgctxt ""
+"01090200.xhp\n"
+"par_idN105D1\n"
+"help.text"
+msgid "Sub form based on manual selection of fields"
+msgstr "Subformulir berbasis seleksi kolom manual"
+
+#. qqGFs
+#: 01090200.xhp
+msgctxt ""
+"01090200.xhp\n"
+"par_idN105DF\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Click to add a subform based on a manual selection of fields. </ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Klik untuk menambahkan subformulir berdasarkan pilihan bidang manual.. </ahelp>"
+
+#. BPBmp
+#: 01090200.xhp
+msgctxt ""
+"01090200.xhp\n"
+"par_idN105E2\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/shared/autopi/01090210.xhp\" name=\"Form Wizard - Add subform fields\">Form Wizard - Add subform fields</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/autopi/01090210.xhp\" name=\"Form Wizard - Add subform fields\">Wisaya Formulir - Menambah ruas sub formulir</link>"
+
+#. pRjtt
+#: 01090210.xhp
+msgctxt ""
+"01090210.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Form Wizard - Add Subform Fields"
+msgstr "Formulir Wisaya - Tambahkan Bidang Subformulir"
+
+#. GFBi4
+#: 01090210.xhp
+msgctxt ""
+"01090210.xhp\n"
+"par_idN10546\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/shared/autopi/01090210.xhp\">Form Wizard - Add Subform Fields</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/autopi/01090210.xhp\">Wisaya Formulir - Menambah Ruas Sub Formulir</link>"
+
+#. 72CSC
+#: 01090210.xhp
+msgctxt ""
+"01090210.xhp\n"
+"par_idN10556\n"
+"help.text"
+msgid "Specify the table or query you need to create the subform, and which fields you wish to include in the subform."
+msgstr "Tambahkan tabel atau kueri yang anda butuhkan untuk membuat subformulir, dan bidang mana yang ingin Anda sertakan dalam subformulir."
+
+#. hRCY6
+#: 01090210.xhp
+msgctxt ""
+"01090210.xhp\n"
+"par_idN10559\n"
+"help.text"
+msgid "Tables or queries"
+msgstr "Tabel atau kueri"
+
+#. ztKcK
+#: 01090210.xhp
+msgctxt ""
+"01090210.xhp\n"
+"par_idN1055D\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Specifies the table or query for which the subform is to be created.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Menentukan tabel atau kueri untuk membuat subformulir.</ahelp>"
+
+#. TSkRs
+#: 01090210.xhp
+msgctxt ""
+"01090210.xhp\n"
+"par_idN10590\n"
+"help.text"
+msgid "Fields in my subform"
+msgstr "Ruas pada subformulir saya"
+
+#. ZgoQx
+#: 01090210.xhp
+msgctxt ""
+"01090210.xhp\n"
+"par_idN10594\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Displays all fields that will be included in the new subform.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Menampilkan semua ruas yang akan dimasukkan pada subformulir baru.</ahelp>"
+
+#. nPCEg
+#: 01090210.xhp
+msgctxt ""
+"01090210.xhp\n"
+"par_idN10597\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/shared/autopi/01090220.xhp\" name=\"Form Wizard - Get joined fields\">Form Wizard - Get joined fields</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/autopi/01090220.xhp\" name=\"Form Wizard - Get joined fields\">Wisaya Formulir - Mengambil ruas yang digabung</link>"
+
+#. 6F3Mi
+#: 01090220.xhp
+msgctxt ""
+"01090220.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Form Wizard - Get Joined Fields"
+msgstr "Formulir Wisaya - Dapatkan Ruas Bergabung"
+
+#. jTMsz
+#: 01090220.xhp
+msgctxt ""
+"01090220.xhp\n"
+"par_idN10543\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/shared/autopi/01090220.xhp\">Form Wizard - Get Joined Fields</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/autopi/01090220.xhp\">Wisaya Formulir - Ambil Ruas Yang Digabung</link>"
+
+#. GwQwB
+#: 01090220.xhp
+msgctxt ""
+"01090220.xhp\n"
+"par_idN10553\n"
+"help.text"
+msgid "If you chose in step 2 to set up a subform based on manual selection of fields, you can select the joined fields on this wizard page."
+msgstr "Jika Anda memilih di langkah 2 untuk mengatur subformulir berdasarkan pemilihan bidang manual, Anda dapat memilih bidang yang digabungkan pada halaman panduan ini."
+
+#. uLL8F
+#: 01090220.xhp
+msgctxt ""
+"01090220.xhp\n"
+"par_idN10556\n"
+"help.text"
+msgid "First joined subform field"
+msgstr "Kolom join pertama pada sub~formulir"
+
+#. cZFUw
+#: 01090220.xhp
+msgctxt ""
+"01090220.xhp\n"
+"par_idN105B4\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Select the subform field that is joined to the main form field, which you select in the list box next to this list box.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Pilih bidang subformulir yang digabungkan ke bidang formulir utama, yang Anda pilih di kotak daftar di samping kotak daftar ini.</ahelp>"
+
+#. bDvEk
+#: 01090220.xhp
+msgctxt ""
+"01090220.xhp\n"
+"par_idN105B9\n"
+"help.text"
+msgid "First joined main form field"
+msgstr "Kolom join pertama pada formulir utama"
+
+#. TC65e
+#: 01090220.xhp
+msgctxt ""
+"01090220.xhp\n"
+"par_idN105BF\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Select the main form field that is joined to the subform field, which you select in the list box next to this list box.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Pilih bidang formulir utama yang digabungkan ke bidang subformulir, yang Anda pilih di kotak daftar di samping kotak daftar ini.</ahelp>"
+
+#. 3JBGE
+#: 01090220.xhp
+msgctxt ""
+"01090220.xhp\n"
+"par_idN105CE\n"
+"help.text"
+msgid "Second joined subform field"
+msgstr "Kolom join kedua pada subformulir"
+
+#. SLyVM
+#: 01090220.xhp
+msgctxt ""
+"01090220.xhp\n"
+"par_idN105D2\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Select the subform field that is joined to the main form field, which you select in the list box next to this list box.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Pilih bidang subformulir yang bergabung dengan bidang formulir utama, yang Anda pilih di kotak daftar di sebelah kotak daftar ini.</ahelp>"
+
+#. SL3kU
+#: 01090220.xhp
+msgctxt ""
+"01090220.xhp\n"
+"par_idN105D5\n"
+"help.text"
+msgid "Second joined main form field"
+msgstr "Kolom join kedua pada formulir bidang"
+
+#. FZGFD
+#: 01090220.xhp
+msgctxt ""
+"01090220.xhp\n"
+"par_idN105D9\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Select the main form field that is joined to the subform field, which you select in the list box next to this list box.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Pilih bidang formulir utama yang digabungkan ke bidang subformulir, yang Anda pilih di kotak daftar di samping kotak daftar ini.</ahelp>"
+
+#. hgafV
+#: 01090220.xhp
+msgctxt ""
+"01090220.xhp\n"
+"par_idN105DC\n"
+"help.text"
+msgid "Third joined subform field"
+msgstr "Kolom join ke~tiga pada subformulir"
+
+#. HGBBJ
+#: 01090220.xhp
+msgctxt ""
+"01090220.xhp\n"
+"par_idN105E0\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Select the subform field that is joined to the main form field, which you select in the list box next to this list box.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Pilih bidang subformulir yang digabungkan ke bidang formulir utama, yang Anda pilih di kotak daftar di samping kotak daftar ini.</ahelp>"
+
+#. ARbDE
+#: 01090220.xhp
+msgctxt ""
+"01090220.xhp\n"
+"par_idN105E3\n"
+"help.text"
+msgid "Third joined main form field"
+msgstr "Kolom join ketiga pada formulir utama"
+
+#. GsVHD
+#: 01090220.xhp
+msgctxt ""
+"01090220.xhp\n"
+"par_idN105E7\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Select the main form field that is joined to the subform field, which you select in the list box next to this list box.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Pilih bidang formulir utama yang digabungkan ke bidang subformulir, yang Anda pilih di kotak daftar di samping kotak daftar ini.</ahelp>"
+
+#. Aemww
+#: 01090220.xhp
+msgctxt ""
+"01090220.xhp\n"
+"par_idN105EA\n"
+"help.text"
+msgid "Fourth joined subform field"
+msgstr "Kolom join keempat pada subformulir"
+
+#. PDajP
+#: 01090220.xhp
+msgctxt ""
+"01090220.xhp\n"
+"par_idN105EE\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Select the subform field that is joined to the main form field, which you select in the list box next to this list box.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Pilih bidang subformulir yang digabungkan ke bidang formulir utama, yang Anda pilih di kotak daftar di samping kotak daftar ini.</ahelp>"
+
+#. ByQB8
+#: 01090220.xhp
+msgctxt ""
+"01090220.xhp\n"
+"par_idN105F1\n"
+"help.text"
+msgid "Fourth joined main form field"
+msgstr "Kolom join keempat pada formulir utama"
+
+#. o9LHc
+#: 01090220.xhp
+msgctxt ""
+"01090220.xhp\n"
+"par_idN105F5\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Select the main form field that is joined to the subform field, which you select in the list box next to this list box.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Pilih bidang formulir utama yang digabungkan ke bidang subformulir, yang Anda pilih di kotak daftar di samping kotak daftar ini.</ahelp>"
+
+#. wdhpM
+#: 01090220.xhp
+msgctxt ""
+"01090220.xhp\n"
+"par_idN105F8\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/shared/autopi/01090300.xhp\" name=\"Form Wizard - Arrange controls\">Form Wizard - Arrange controls</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/autopi/01090300.xhp\" name=\"Form Wizard - Arrange controls\">Wisaya Formulir - Susun kendali</link>"
+
+#. oKc93
+#: 01090300.xhp
+msgctxt ""
+"01090300.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Form Wizard - Arrange Controls"
+msgstr "Formulir Wisaya - Pengaturan Kontrol"
+
+#. 3JHPB
+#: 01090300.xhp
+msgctxt ""
+"01090300.xhp\n"
+"hd_id3163829\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/shared/autopi/01090300.xhp\" name=\"Form Wizard - Arrange Controls\">Form Wizard - Arrange Controls</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/autopi/01090300.xhp\" name=\"Form Wizard - Arrange Controls\">Wisaya Formulir - Susun Kendali</link>"
+
+#. T3rtu
+#: 01090300.xhp
+msgctxt ""
+"01090300.xhp\n"
+"par_id3153539\n"
+"help.text"
+msgid "On this page of the Wizard, you can select the layout of the created form."
+msgstr "Di halaman Wisaya ini, Anda dapat memilih tata letak bentuk yang dibuat."
+
+#. FjjD4
+#: 01090300.xhp
+msgctxt ""
+"01090300.xhp\n"
+"hd_id3150791\n"
+"help.text"
+msgid "Label placement"
+msgstr "Peletakan label"
+
+#. dD3py
+#: 01090300.xhp
+msgctxt ""
+"01090300.xhp\n"
+"hd_id3153379\n"
+"help.text"
+msgid "Align left"
+msgstr "Rata kiri"
+
+#. Ah2Er
+#: 01090300.xhp
+msgctxt ""
+"01090300.xhp\n"
+"par_id3151210\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">The labels are left-aligned.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Label rata-kiri.</ahelp>"
+
+#. ZvFED
+#: 01090300.xhp
+msgctxt ""
+"01090300.xhp\n"
+"hd_id3149169\n"
+"help.text"
+msgid "Align right"
+msgstr "Rata kanan"
+
+#. ZAjqi
+#: 01090300.xhp
+msgctxt ""
+"01090300.xhp\n"
+"par_id3148672\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">The labels are right-aligned.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Label rata-kanan.</ahelp>"
+
+#. vabKg
+#: 01090300.xhp
+msgctxt ""
+"01090300.xhp\n"
+"hd_id3153682\n"
+"help.text"
+msgid "Arrangement of the main form"
+msgstr "Penataan formulir utama"
+
+#. jQH2t
+#: 01090300.xhp
+msgctxt ""
+"01090300.xhp\n"
+"hd_id3155892\n"
+"help.text"
+msgid "Columnar - Labels Left"
+msgstr "Kolom - Label Kiri"
+
+#. uibgW
+#: 01090300.xhp
+msgctxt ""
+"01090300.xhp\n"
+"par_id3149388\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Aligns the database fields column-wise with the labels to the left of the fields.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Sejajarkan bidang basis data kolom-wise dengan label di sebelah kiri bidang.</ahelp>"
+
+#. XPabr
+#: 01090300.xhp
+msgctxt ""
+"01090300.xhp\n"
+"hd_id3145345\n"
+"help.text"
+msgid "Columnar - Labels on Top"
+msgstr "Kolom - Label Atas"
+
+#. x9drS
+#: 01090300.xhp
+msgctxt ""
+"01090300.xhp\n"
+"par_id3150355\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Aligns the database fields column-wise with the labels above the field.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Sejajarkan bidang basis data kolom-wise dengan label di sebelah atas bidang.</ahelp>"
+
+#. yVG3V
+#: 01090300.xhp
+msgctxt ""
+"01090300.xhp\n"
+"hd_id3147209\n"
+"help.text"
+msgid "As Data Sheet"
+msgstr "Sebagai Lembar Data"
+
+#. SCSyA
+#: 01090300.xhp
+msgctxt ""
+"01090300.xhp\n"
+"par_id3153824\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Aligns the database fields in a tabular form.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Sejajarkan bidang basis data dalam bentuk tabel.</ahelp>"
+
+#. BHFyA
+#: 01090300.xhp
+msgctxt ""
+"01090300.xhp\n"
+"hd_id3154897\n"
+"help.text"
+msgid "In Blocks - Labels Above"
+msgstr "Dalam Blok - Label Atas"
+
+#. EQENe
+#: 01090300.xhp
+msgctxt ""
+"01090300.xhp\n"
+"par_id3155421\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Arranges the labels above the corresponding data.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Atur label atas data yang sesuai.</ahelp>"
+
+#. AxksA
+#: 01090300.xhp
+msgctxt ""
+"01090300.xhp\n"
+"par_idN106C9\n"
+"help.text"
+msgid "Arrangement of the subform"
+msgstr "Penataan subformulir"
+
+#. BB8bH
+#: 01090300.xhp
+msgctxt ""
+"01090300.xhp\n"
+"par_idN106D5\n"
+"help.text"
+msgid "Columnar - Labels Left"
+msgstr "Kolom - Label Kiri"
+
+#. ixMpR
+#: 01090300.xhp
+msgctxt ""
+"01090300.xhp\n"
+"par_idN106D9\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Aligns the database fields column-wise with the labels to the left of the fields.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Sejajarkan bidang basis data kolom-wise dengan label di sebelah kiri bidang.</ahelp>"
+
+#. 6Asyj
+#: 01090300.xhp
+msgctxt ""
+"01090300.xhp\n"
+"par_idN106DC\n"
+"help.text"
+msgid "Columnar - Labels on Top"
+msgstr "Kolom - Label Atas"
+
+#. AbtoY
+#: 01090300.xhp
+msgctxt ""
+"01090300.xhp\n"
+"par_idN106E0\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Aligns the database fields column-wise with the labels above the field.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Sejajarkan bidang basis data kolom-wise dengan label di sebelah atas bidang.</ahelp>"
+
+#. xPC4F
+#: 01090300.xhp
+msgctxt ""
+"01090300.xhp\n"
+"par_idN106E3\n"
+"help.text"
+msgid "As Data Sheet"
+msgstr "Sebagai Lembar Data"
+
+#. RD3L8
+#: 01090300.xhp
+msgctxt ""
+"01090300.xhp\n"
+"par_idN106E7\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Aligns the database fields in a tabular form.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Sejajarkan bidang basis data dalam bentuk tabel.</ahelp>"
+
+#. kTVuc
+#: 01090300.xhp
+msgctxt ""
+"01090300.xhp\n"
+"par_idN106EA\n"
+"help.text"
+msgid "In Blocks - Labels Above"
+msgstr "Dalam Blok - Label Atas"
+
+#. CkQkF
+#: 01090300.xhp
+msgctxt ""
+"01090300.xhp\n"
+"par_idN106EE\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Arranges the labels above the corresponding data.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Atur label atas data yang sesuai.</ahelp>"
+
+#. caPdS
+#: 01090300.xhp
+msgctxt ""
+"01090300.xhp\n"
+"par_idN106F3\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/shared/autopi/01090400.xhp\" name=\"Form Wizard - Set data entry\">Form Wizard - Set data entry</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/autopi/01090400.xhp\" name=\"Form Wizard - Set data entry\">Wisaya Formulir - Atur entri data</link>"
+
+#. R3iBH
+#: 01090400.xhp
+msgctxt ""
+"01090400.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Form Wizard - Set Data Entry"
+msgstr "Formulir Wisaya - Atur Data Entri"
+
+#. pEQKk
+#: 01090400.xhp
+msgctxt ""
+"01090400.xhp\n"
+"par_idN10543\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/shared/autopi/01090400.xhp\">Form Wizard - Set Data Entry</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/autopi/01090400.xhp\">Wisaya Formulir - Atur Entri Data</link>"
+
+#. cmcmk
+#: 01090400.xhp
+msgctxt ""
+"01090400.xhp\n"
+"par_idN10553\n"
+"help.text"
+msgid "Specifies the data handling mode for the new form."
+msgstr "Menentukan mode penanganan data untuk formulir baru."
+
+#. PaTFE
+#: 01090400.xhp
+msgctxt ""
+"01090400.xhp\n"
+"par_idN10558\n"
+"help.text"
+msgid "The form is to be used for entering new data only. Existing data will not be displayed"
+msgstr "Formulir ini digunakan untuk memasukkan data baru saja. Data yang ada tidak akan ditampilkan"
+
+#. ST8HC
+#: 01090400.xhp
+msgctxt ""
+"01090400.xhp\n"
+"par_idN105B6\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Creates a form that is only used for entering new data.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Membuat formulir yang hanya digunakan untuk memasukkan data baru.</ahelp>"
+
+#. 9xAvT
+#: 01090400.xhp
+msgctxt ""
+"01090400.xhp\n"
+"par_idN105BB\n"
+"help.text"
+msgid "The form is to display all data"
+msgstr "Formulir untuk menampilkan semua data"
+
+#. aD8tt
+#: 01090400.xhp
+msgctxt ""
+"01090400.xhp\n"
+"par_idN105C1\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Creates a form that can be used to display existing data and to enter new data.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Membuat formulir yang dapat digunakan untuk menampilkan data yang ada dan memasukkan data baru.</ahelp>"
+
+#. hrXuE
+#: 01090400.xhp
+msgctxt ""
+"01090400.xhp\n"
+"par_idN1055C\n"
+"help.text"
+msgid "Do not allow modification of existing data"
+msgstr "Jangan biarkan perubahan data yang ada"
+
+#. gUETD
+#: 01090400.xhp
+msgctxt ""
+"01090400.xhp\n"
+"par_idN105DA\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Select to disallow editing data.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Pilih untuk tidak mengizinkan penyuntingan data.</ahelp>"
+
+#. CkGkM
+#: 01090400.xhp
+msgctxt ""
+"01090400.xhp\n"
+"par_idN105DD\n"
+"help.text"
+msgid "Do not allow deletion of existing data"
+msgstr "Jangan biarkan penghapusan data yang ada"
+
+#. oWDvk
+#: 01090400.xhp
+msgctxt ""
+"01090400.xhp\n"
+"par_idN105E3\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Select to disallow deleting data.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Pilih untuk tidak mengizinkan menghapus data.</ahelp>"
+
+#. FU3KE
+#: 01090400.xhp
+msgctxt ""
+"01090400.xhp\n"
+"par_idN105E6\n"
+"help.text"
+msgid "Do not allow addition of new data"
+msgstr "Jangan biarkan menambah data baru"
+
+#. fGtoB
+#: 01090400.xhp
+msgctxt ""
+"01090400.xhp\n"
+"par_idN105EC\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Select to disallow adding new data.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Pilih untuk tidak mengizinkan penambahan data baru.</ahelp>"
+
+#. 6nwmD
+#: 01090400.xhp
+msgctxt ""
+"01090400.xhp\n"
+"par_idN105E4\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/shared/autopi/01090500.xhp\" name=\"Form Wizard - Apply styles\">Form Wizard - Apply styles</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/autopi/01090500.xhp\" name=\"Form Wizard - Apply styles\">Wisaya Formulir - Terapkan gaya</link>"
+
+#. ZDqNF
+#: 01090500.xhp
+msgctxt ""
+"01090500.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Form Wizard - Apply Styles"
+msgstr "Formulir Wisaya - Penerapan Gaya"
+
+#. r5BGE
+#: 01090500.xhp
+msgctxt ""
+"01090500.xhp\n"
+"par_idN10543\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/shared/autopi/01090500.xhp\">Form Wizard - Apply Styles</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/autopi/01090500.xhp\">Wisaya Formulir - Terapkan Gaya</link>"
+
+#. gfLGt
+#: 01090500.xhp
+msgctxt ""
+"01090500.xhp\n"
+"par_idN10553\n"
+"help.text"
+msgid "Specifies the form style."
+msgstr "Menentukan gaya formulir."
+
+#. c7yFt
+#: 01090500.xhp
+msgctxt ""
+"01090500.xhp\n"
+"par_idN10556\n"
+"help.text"
+msgid "Apply styles"
+msgstr "Terapkan gaya"
+
+#. HM2Xs
+#: 01090500.xhp
+msgctxt ""
+"01090500.xhp\n"
+"par_idN1055A\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Specifies the page style for the form.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Menentukan gaya halaman dari formulir.</ahelp>"
+
+#. CD52v
+#: 01090500.xhp
+msgctxt ""
+"01090500.xhp\n"
+"par_idN1055D\n"
+"help.text"
+msgid "Field border"
+msgstr "Bingkai kolom"
+
+#. u7WYC
+#: 01090500.xhp
+msgctxt ""
+"01090500.xhp\n"
+"par_idN10561\n"
+"help.text"
+msgid "Specifies the field border style."
+msgstr "Menentukan gaya batas bidang."
+
+#. ktcNg
+#: 01090500.xhp
+msgctxt ""
+"01090500.xhp\n"
+"par_idN10564\n"
+"help.text"
+msgid "No border"
+msgstr "Tanpa garis tepi"
+
+#. LDYVC
+#: 01090500.xhp
+msgctxt ""
+"01090500.xhp\n"
+"par_idN10568\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Specifies that the fields have no border.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Menentukan bahwa bidang tidak memiliki batas.</ahelp>"
+
+#. ogq9S
+#: 01090500.xhp
+msgctxt ""
+"01090500.xhp\n"
+"par_idN1056B\n"
+"help.text"
+msgid "3D look"
+msgstr "Tampilan 3D"
+
+#. 8yTjp
+#: 01090500.xhp
+msgctxt ""
+"01090500.xhp\n"
+"par_idN1056F\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Specifies that the field borders have a 3D look.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Menentukan bahwa batas bidang memiliki tampilan 3D.</ahelp>"
+
+#. fGEET
+#: 01090500.xhp
+msgctxt ""
+"01090500.xhp\n"
+"par_idN10572\n"
+"help.text"
+msgid "Flat"
+msgstr "Datar"
+
+#. 3LvLa
+#: 01090500.xhp
+msgctxt ""
+"01090500.xhp\n"
+"par_idN10576\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Specifies that the field borders look flat.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Menentukan bahwa batas bidang terlihat datar.</ahelp>"
+
+#. WmSPU
+#: 01090500.xhp
+msgctxt ""
+"01090500.xhp\n"
+"par_idN10579\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/shared/autopi/01090600.xhp\" name=\"Form Wizard - Set name\">Form Wizard - Set name</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/autopi/01090600.xhp\" name=\"Form Wizard - Set name\">Wisaya Formulir - Atur nama</link>"
+
+#. kFiaa
+#: 01090600.xhp
+msgctxt ""
+"01090600.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Form Wizard - Set Name"
+msgstr "Formulir Wisaya - Atur Nama"
+
+#. 83jJk
+#: 01090600.xhp
+msgctxt ""
+"01090600.xhp\n"
+"par_idN10543\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/shared/autopi/01090600.xhp\">Form Wizard - Set Name</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/autopi/01090600.xhp\">Wisaya Formulir - Atur Nama</link>"
+
+#. kuq7q
+#: 01090600.xhp
+msgctxt ""
+"01090600.xhp\n"
+"par_idN10553\n"
+"help.text"
+msgid "Specifies the name of the form and how to proceed."
+msgstr "Tentukan nama formulir dan bagaimana untuk melanjutkan."
+
+#. ydyFn
+#: 01090600.xhp
+msgctxt ""
+"01090600.xhp\n"
+"par_idN10556\n"
+"help.text"
+msgid "Name of the form"
+msgstr "Nama formulir"
+
+#. 2kzEM
+#: 01090600.xhp
+msgctxt ""
+"01090600.xhp\n"
+"par_idN1055A\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Specifies the name of the form.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Menentukan nama formulir.</ahelp>"
+
+#. yMPCS
+#: 01090600.xhp
+msgctxt ""
+"01090600.xhp\n"
+"par_idN1055D\n"
+"help.text"
+msgid "Work with the form"
+msgstr "Bekerja dengan formulir"
+
+#. zDoPU
+#: 01090600.xhp
+msgctxt ""
+"01090600.xhp\n"
+"par_idN105C5\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Saves the form, and opens it as a form document to enter and display data.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Menyimpan formulir, dan membukanya sebagai dokumen formulir untuk memasukkan dan menampilkan data.</ahelp>"
+
+#. DVqM9
+#: 01090600.xhp
+msgctxt ""
+"01090600.xhp\n"
+"par_idN10563\n"
+"help.text"
+msgid "Modify the form"
+msgstr "Ubah formulir"
+
+#. hSQZP
+#: 01090600.xhp
+msgctxt ""
+"01090600.xhp\n"
+"par_idN105D2\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Saves the form, and opens it in edit mode to change the layout.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Menyimpan formulir, dan membukanya dalam mode edit untuk mengubah tata letak. </ahelp>"
+
+#. cCM2Y
+#: 01090600.xhp
+msgctxt ""
+"01090600.xhp\n"
+"par_idN10569\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/shared/autopi/01090000.xhp\" name=\"Form Wizard\">Form Wizard</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/autopi/01090000.xhp\" name=\"Form Wizard\">Wisaya Formulir</link>"
+
+#. 9GEmD
+#: 01100000.xhp
+msgctxt ""
+"01100000.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Report Wizard"
+msgstr "Panduan Laporan"
+
+#. Ljpsw
+#: 01100000.xhp
+msgctxt ""
+"01100000.xhp\n"
+"hd_id3150499\n"
+"help.text"
+msgid "Report Wizard"
+msgstr "Panduan Laporan"
+
+#. Wxizv
+#: 01100000.xhp
+msgctxt ""
+"01100000.xhp\n"
+"par_id3145071\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"report\"><ahelp hid=\".\">Activates the wizard for creating reports.</ahelp></variable>"
+msgstr "<variable id=\"report\"><ahelp hid=\".\">Mengaktifkan wisaya untuk membuat laporan.</ahelp></variable>"
+
+#. JBzBF
+#: 01100000.xhp
+msgctxt ""
+"01100000.xhp\n"
+"par_id3152780\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Select the report properties.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Pilih properti laporan.</ahelp>"
+
+#. jjzfj
+#: 01100100.xhp
+msgctxt ""
+"01100100.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Report Wizard - Field Selection"
+msgstr "Wisaya Laporan - Pemilihan Bidang"
+
+#. 3hFgh
+#: 01100100.xhp
+msgctxt ""
+"01100100.xhp\n"
+"hd_id3155599\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/shared/autopi/01100100.xhp\" name=\"Report Wizard - Field Selection\">Report Wizard - Field Selection</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/autopi/01100100.xhp\" name=\"Report Wizard - Field Selection\">Wisaya Laporan - Seleksi Ruas</link>"
+
+#. k9HWM
+#: 01100100.xhp
+msgctxt ""
+"01100100.xhp\n"
+"par_id3150476\n"
+"help.text"
+msgid "Specifies the table or query for which you are creating the report, and which fields you wish to include in the report."
+msgstr "Menentukan tabel atau kueri yang Anda buat laporannya, dan bidang mana yang ingin Anda sertakan dalam laporan."
+
+#. UFBD8
+#: 01100100.xhp
+msgctxt ""
+"01100100.xhp\n"
+"hd_id3156136\n"
+"help.text"
+msgid "Tables or queries"
+msgstr "Tabel atau kueri"
+
+#. tM6DC
+#: 01100100.xhp
+msgctxt ""
+"01100100.xhp\n"
+"par_id3147043\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Select the table or query for which the report is to be created.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Menentukan tabel atau kueri yang laporannya harus dibuat.</ahelp>"
+
+#. CbuDf
+#: 01100100.xhp
+msgctxt ""
+"01100100.xhp\n"
+"hd_id3147008\n"
+"help.text"
+msgid "Available fields"
+msgstr "Ruas tersedia"
+
+#. uK9gE
+#: 01100100.xhp
+msgctxt ""
+"01100100.xhp\n"
+"par_id3155338\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Displays the names of the data base fields in the selected table or query.</ahelp> Click to select a field or press the Shift or <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> key while clicking to select multiple fields."
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Menampilkan nama-nama dari basis data pada tabel atau kueri yang dipilih.</ahelp> Klik untuk memilih bidang atau tahan Shift atau tombol <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Perintah</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> selama mengklik untuk memilih beberapa bidang."
+
+#. TbTWD
+#: 01100100.xhp
+msgctxt ""
+"01100100.xhp\n"
+"hd_id3153031\n"
+"help.text"
+msgid "Fields in report"
+msgstr "Ruas pada laporan"
+
+#. FXTGe
+#: 01100100.xhp
+msgctxt ""
+"01100100.xhp\n"
+"par_id3147275\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Displays all fields that are included in the new report.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Menampilkan semua ruas yang termasuk dalam laporan baru.</ahelp>"
+
+#. bYCJA
+#: 01100100.xhp
+msgctxt ""
+"01100100.xhp\n"
+"hd_id3147209\n"
+"help.text"
+msgid ">"
+msgstr ">"
+
+#. XFRnY
+#: 01100100.xhp
+msgctxt ""
+"01100100.xhp\n"
+"par_id3152350\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Click to move the selected field(s) to the box that the arrow is pointing to.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Klik untuk memindahkan ruas yang dipilih ke kotak yang ditunjukkan oleh panah.</ahelp>"
+
+#. H3BpD
+#: 01100100.xhp
+msgctxt ""
+"01100100.xhp\n"
+"hd_id3159269\n"
+"help.text"
+msgid ">>"
+msgstr ">>"
+
+#. erhB6
+#: 01100100.xhp
+msgctxt ""
+"01100100.xhp\n"
+"par_id3149784\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Click to move all fields to the box that the arrow is pointing to.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Klik untuk memindahkan semua ruas ke kotak yang ditunjuk oleh panah.</ahelp>"
+
+#. kFZoZ
+#: 01100100.xhp
+msgctxt ""
+"01100100.xhp\n"
+"hd_id3153146\n"
+"help.text"
+msgid "<"
+msgstr "<"
+
+#. VoFm5
+#: 01100100.xhp
+msgctxt ""
+"01100100.xhp\n"
+"par_id3150275\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Click to move the selected field(s) to the box that the arrow is pointing to.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Klik untuk memindahkan ruas yang dipilih ke kotak yang ditunjukkan oleh panah.</ahelp>"
+
+#. DHsy3
+#: 01100100.xhp
+msgctxt ""
+"01100100.xhp\n"
+"hd_id3149233\n"
+"help.text"
+msgid "<<"
+msgstr "<<"
+
+#. fZExB
+#: 01100100.xhp
+msgctxt ""
+"01100100.xhp\n"
+"par_id3150084\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Click to move all fields to the box that the arrow is pointing to.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Klik untuk memindahkan semua ruas ke kotak yang ditunjuk oleh panah.</ahelp>"
+
+#. vHEvv
+#: 01100100.xhp
+msgctxt ""
+"01100100.xhp\n"
+"par_id3145609\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/shared/autopi/01100150.xhp\" name=\"More about Report Wizard - Labeling Fields\">More about Report Wizard - Labeling Fields</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/autopi/01100150.xhp\" name=\"More about Report Wizard - Labeling Fields\">Lebih lanjut tentang Wisaya Laporan - Melabeli Ruas</link>"
+
+#. CU6F5
+#: 01100150.xhp
+msgctxt ""
+"01100150.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Report Wizard - Labeling Fields"
+msgstr "Wisaya Laporan - Pelabelan Bidang"
+
+#. pcAoA
+#: 01100150.xhp
+msgctxt ""
+"01100150.xhp\n"
+"hd_id3144415\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/shared/autopi/01100150.xhp\" name=\"Report Wizard - Labeling Fields\">Report Wizard - Labeling Fields</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/autopi/01100150.xhp\" name=\"Report Wizard - Labeling Fields\">Wisaya Laporan - Melabeli Ruas</link>"
+
+#. GsVRi
+#: 01100150.xhp
+msgctxt ""
+"01100150.xhp\n"
+"par_id3147102\n"
+"help.text"
+msgid "Specifies how you want to label the fields."
+msgstr "Menentukan bagaimana Anda ingin memberi label pada bidang."
+
+#. FbLt4
+#: 01100150.xhp
+msgctxt ""
+"01100150.xhp\n"
+"hd_id3155805\n"
+"help.text"
+msgid "Field list"
+msgstr "Senarai Bidang"
+
+#. cyewr
+#: 01100150.xhp
+msgctxt ""
+"01100150.xhp\n"
+"par_id3150774\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Displays the names of the fields to be included in the report. At the right you can enter a label for each field that will be printed in the report.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Menampilkan nama-nama bidang yang akan dimasukkan dalam laporan. Di sebelah kanan Anda dapat memasukkan label untuk setiap bidang yang akan dicetak dalam laporan.</ahelp>"
+
+#. HBDFj
+#: 01100150.xhp
+msgctxt ""
+"01100150.xhp\n"
+"par_id3153748\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/shared/autopi/01100200.xhp\" name=\"More about Report Wizard - Grouping\">More about Report Wizard - Grouping</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/autopi/01100200.xhp\" name=\"More about Report Wizard - Grouping\">Lebih lanjut tentang Wisaya Laporan - Pengelompokan</link>"
+
+#. BUhYd
+#: 01100200.xhp
+msgctxt ""
+"01100200.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Report Wizard - Grouping"
+msgstr "Wisaya Laporan - Pengelompokan"
+
+#. QGdmm
+#: 01100200.xhp
+msgctxt ""
+"01100200.xhp\n"
+"hd_id3147000\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/shared/autopi/01100200.xhp\" name=\"Report Wizard - Grouping\">Report Wizard - Grouping</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/autopi/01100200.xhp\" name=\"Report Wizard - Grouping\">Wisaya Laporan - Pengelompokan</link>"
+
+#. UURLb
+#: 01100200.xhp
+msgctxt ""
+"01100200.xhp\n"
+"par_id3163829\n"
+"help.text"
+msgid "You can group records in a report based on the values in one or more fields. Select the fields by which the resulting report will be grouped. You can group up to four fields in a report. When you group more than one field, $[officename] nests the groups according to their group level."
+msgstr "Anda dapat mengelompokkan catatan dalam laporan berdasarkan nilai dalam satu atau beberapa bidang. Pilih bidang dengan mana laporan yang dihasilkan akan dikelompokkan. Anda dapat mengelompokkan hingga empat bidang dalam laporan. Saat Anda mengelompokkan lebih dari satu bidang, $[officename] menyarangkan kelompok sesuai dengan tingkat grupnya."
+
+#. 8NNsd
+#: 01100200.xhp
+msgctxt ""
+"01100200.xhp\n"
+"hd_id3149760\n"
+"help.text"
+msgid "Fields"
+msgstr "Ruas"
+
+#. hbLB2
+#: 01100200.xhp
+msgctxt ""
+"01100200.xhp\n"
+"par_id3155805\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Lists the fields from your selection on the previous page of the Wizard. To group the report by a field, select the field name, then click the <emph>></emph> button. You may select up to four levels of grouping.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Daftar bidang dari pilihan Anda di halaman sebelumnya dari Wizard. Untuk mengelompokkan laporan berdasarkan suatu bidang, pilih nama bidang, lalu klik tombol<emph></emph>. Anda dapat memilih hingga empat tingkat pengelompokan.</ahelp>"
+
+#. 2Sj4h
+#: 01100200.xhp
+msgctxt ""
+"01100200.xhp\n"
+"hd_id3155552\n"
+"help.text"
+msgid "Groupings"
+msgstr "Pengelompokan"
+
+#. 6WbLz
+#: 01100200.xhp
+msgctxt ""
+"01100200.xhp\n"
+"par_id3155892\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Lists the fields by which the report will be grouped. To remove one level of grouping, select the field name, then click the <emph><</emph> button. You may select up to four levels of grouping.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Mencantumkan kolom tempat laporan akan dikelompokkan. Untuk menghapus satu tingkat pengelompokan, pilih nama bidang, lalu klik tombol<emph><</emph>. Anda dapat memilih hingga empat tingkat pengelompokkan,</ahelp>"
+
+#. wWSqE
+#: 01100200.xhp
+msgctxt ""
+"01100200.xhp\n"
+"hd_id3154289\n"
+"help.text"
+msgid ">"
+msgstr ">"
+
+#. bedJG
+#: 01100200.xhp
+msgctxt ""
+"01100200.xhp\n"
+"par_id3157958\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Click to move the selected field to the box that the arrow is pointing to.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Klik untuk memindahkan bidang yang dipilih ke kotak yang ditunjukkan oleh panah.</ahelp>"
+
+#. jVAxH
+#: 01100200.xhp
+msgctxt ""
+"01100200.xhp\n"
+"hd_id3154823\n"
+"help.text"
+msgid "<"
+msgstr "<"
+
+#. oEZnJ
+#: 01100200.xhp
+msgctxt ""
+"01100200.xhp\n"
+"par_id3149811\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Click to move the selected field to the box that the arrow is pointing to.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Klik untuk memindahkan bidang yang dipilih ke kotak yang ditunjukkan oleh panah.</ahelp>"
+
+#. YCrQB
+#: 01100200.xhp
+msgctxt ""
+"01100200.xhp\n"
+"par_id3150355\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/shared/autopi/01100300.xhp\" name=\"More about Report Wizard - Sort Options\">More about Report Wizard - Sort Options</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/autopi/01100300.xhp\" name=\"More about Report Wizard - Sort Options\">Lebih lanjut tentang Wisaya Laporan - Opsi Urut</link>"
+
+#. HPGPg
+#: 01100300.xhp
+msgctxt ""
+"01100300.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Report Wizard - Sort Options"
+msgstr "Wisaya Laporan - Pilihan Pilah"
+
+#. 5icZB
+#: 01100300.xhp
+msgctxt ""
+"01100300.xhp\n"
+"hd_id3148668\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/shared/autopi/01100300.xhp\" name=\"Report Wizard - Sort Options\">Report Wizard - Sort Options</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/autopi/01100300.xhp\" name=\"Report Wizard - Sort Options\">Wisaya Laporan - Opsi Urut</link>"
+
+#. RSArv
+#: 01100300.xhp
+msgctxt ""
+"01100300.xhp\n"
+"par_id3148520\n"
+"help.text"
+msgid "Select the fields by which to sort the report. Fields can be sorted by up to four levels, each either ascending or descending. Grouped fields can only be sorted within each group."
+msgstr "Pilih bidang yang digunakan untuk mengurutkan laporan. Bidang dapat diurutkan hingga empat tingkat, masing-masing naik atau turun. Bidang yang dikelompokkan hanya dapat diurutkan dalam setiap grup."
+
+#. uDGaD
+#: 01100300.xhp
+msgctxt ""
+"01100300.xhp\n"
+"hd_id3149205\n"
+"help.text"
+msgid "Sort by"
+msgstr "Diurut oleh"
+
+#. ECFCo
+#: 01100300.xhp
+msgctxt ""
+"01100300.xhp\n"
+"par_id3155555\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Select the first field by which to sort the report.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Pilih bidang pertama yang digunakan untuk mengurut laporan.</ahelp>"
+
+#. resUF
+#: 01100300.xhp
+msgctxt ""
+"01100300.xhp\n"
+"hd_id3154751\n"
+"help.text"
+msgid "Then by"
+msgstr "Kemudian oleh"
+
+#. FcTDC
+#: 01100300.xhp
+msgctxt ""
+"01100300.xhp\n"
+"par_id3149182\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Select an additional field by which to sort the report.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Pilih bidang tambahan untuk mengurutkan laporan.</ahelp>"
+
+#. yiwfs
+#: 01100300.xhp
+msgctxt ""
+"01100300.xhp\n"
+"hd_id3146957\n"
+"help.text"
+msgid "Ascending"
+msgstr "Menaik"
+
+#. Cvpkb
+#: 01100300.xhp
+msgctxt ""
+"01100300.xhp\n"
+"par_id3155338\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Sorts the field contents in ascending order.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Mengurutkan isi bidang dalam urutan menanjak.</ahelp>"
+
+#. EoPCs
+#: 01100300.xhp
+msgctxt ""
+"01100300.xhp\n"
+"hd_id3147653\n"
+"help.text"
+msgid "Descending"
+msgstr "Menurun"
+
+#. A25vE
+#: 01100300.xhp
+msgctxt ""
+"01100300.xhp\n"
+"par_id3156113\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Sorts the field contents in descending order.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Mengurutkan isi bidang dalam urutan menurun.</ahelp>"
+
+#. BqAqU
+#: 01100300.xhp
+msgctxt ""
+"01100300.xhp\n"
+"par_id3156329\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/shared/autopi/01100400.xhp\" name=\"More about Report Wizard - Choose Layout\">More about Report Wizard - Choose Layout</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/autopi/01100400.xhp\" name=\"Panduan Laporan - Pilih Tataletak\">Panduan Laporan - Pilih Tataletak</link>"
+
+#. 8Gkxm
+#: 01100400.xhp
+msgctxt ""
+"01100400.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Report Wizard - Choose Layout"
+msgstr "Panduan Laporan - Pilih Tataletak"
+
+#. GCkoV
+#: 01100400.xhp
+msgctxt ""
+"01100400.xhp\n"
+"hd_id3148668\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/shared/autopi/01100400.xhp\" name=\"Report Wizard - Choose Layout\">Report Wizard - Choose Layout</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/autopi/01100400.xhp\" name=\"Panduan Laporan - Pilih Tataletak\">Panduan Laporan - Pilih Tataletak</link>"
+
+#. aPVFq
+#: 01100400.xhp
+msgctxt ""
+"01100400.xhp\n"
+"par_id3154894\n"
+"help.text"
+msgid "Choose the layout from different templates and styles, and choose landscape or portrait page orientation."
+msgstr "Pilih tata letak dari berbagai templat dan gaya, dan pilih orientasi halaman lanskap atau potret."
+
+#. QmVbY
+#: 01100400.xhp
+msgctxt ""
+"01100400.xhp\n"
+"hd_id3145345\n"
+"help.text"
+msgid "Layout of data"
+msgstr "Tataletak data"
+
+#. xFhp9
+#: 01100400.xhp
+msgctxt ""
+"01100400.xhp\n"
+"par_id3153681\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Defines a set of styles for the report. The styles assign fonts, indents, table background, and more.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Mendefinisikan satu set gaya untuk laporan. Gaya menetapkan font, indentasi, latar belakang tabel, dan lainnya.</ahelp>"
+
+#. ZNEUQ
+#: 01100400.xhp
+msgctxt ""
+"01100400.xhp\n"
+"hd_id3145071\n"
+"help.text"
+msgid "Layout of headers and footers"
+msgstr "Tata letak tajuk dan kaki"
+
+#. cJ5Sk
+#: 01100400.xhp
+msgctxt ""
+"01100400.xhp\n"
+"par_id3152551\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Defines a page layout for the report. The page layouts are loaded from template files, which assign a header, footer, and page background.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Menentukan tata letak halaman untuk laporan. Tata letak halaman dimuat dari file templat, yang menetapkan header, footer, dan latar belakang halaman.</ahelp>"
+
+#. gRJX6
+#: 01100400.xhp
+msgctxt ""
+"01100400.xhp\n"
+"hd_id3152996\n"
+"help.text"
+msgid "Orientation"
+msgstr "Orientasi"
+
+#. D4ZfK
+#: 01100400.xhp
+msgctxt ""
+"01100400.xhp\n"
+"par_id3154749\n"
+"help.text"
+msgid "Choose the page orientation for the report."
+msgstr "Pilih orientasi halaman untuk laporan."
+
+#. BrBYq
+#: 01100400.xhp
+msgctxt ""
+"01100400.xhp\n"
+"hd_id3156347\n"
+"help.text"
+msgid "Landscape"
+msgstr "Melebar"
+
+#. mVVHx
+#: 01100400.xhp
+msgctxt ""
+"01100400.xhp\n"
+"par_id3145382\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Selects a landscape page orientation for the report.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Memilih orientasi halaman lanskap untuk laporan.</ahelp>"
+
+#. M8S4j
+#: 01100400.xhp
+msgctxt ""
+"01100400.xhp\n"
+"hd_id3149233\n"
+"help.text"
+msgid "Portrait"
+msgstr "Meninggi"
+
+#. 2GXYz
+#: 01100400.xhp
+msgctxt ""
+"01100400.xhp\n"
+"par_id3154285\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Selects a portrait page orientation for the report.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Memilih orientasi halaman potret untuk laporan.</ahelp>"
+
+#. xAG3R
+#: 01100400.xhp
+msgctxt ""
+"01100400.xhp\n"
+"par_id3148491\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/shared/autopi/01100500.xhp\" name=\"More about Report Wizard - Create Report\">More about Report Wizard - Create Report</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/autopi/01100500.xhp\" name=\"Panduan Laporan - Membuat Laporan\">Panduan Laporan - Membuat Laporan</link>"
+
+#. KwNon
+#: 01100500.xhp
+msgctxt ""
+"01100500.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Report Wizard - Create Report"
+msgstr "Panduan Laporan - Membuat Laporan"
+
+#. gKZbX
+#: 01100500.xhp
+msgctxt ""
+"01100500.xhp\n"
+"hd_id3156211\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/shared/autopi/01100500.xhp\" name=\"Report Wizard - Create Report\">Report Wizard - Create Report</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/autopi/01100500.xhp\" name=\"Panduan Laporan - Membuat Laporan\">Panduan Laporan - Membuat Laporan</link>"
+
+#. G5N3i
+#: 01100500.xhp
+msgctxt ""
+"01100500.xhp\n"
+"par_id3159224\n"
+"help.text"
+msgid "You can create the report as a static or dynamic report. When you open a dynamic report, it will display with the current data contents. When you open a static report, it will always display the same data from the time when the static report was created."
+msgstr "Anda dapat membuat laporan sebagai laporan statis atau dinamis. Ketika Anda membuka laporan yang dinamis, itu akan ditampilkan dengan isi data saat ini. Ketika Anda membuka laporan statis, itu akan selalu menampilkan data yang sama dari waktu ketika laporan statis dibuat."
+
+#. TEwgC
+#: 01100500.xhp
+msgctxt ""
+"01100500.xhp\n"
+"hd_id3145669\n"
+"help.text"
+msgid "Title of report"
+msgstr "Judul laporan"
+
+#. FvqnT
+#: 01100500.xhp
+msgctxt ""
+"01100500.xhp\n"
+"par_id3156136\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Specifies the title that is printed at the title line of each page.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Menentukan judul yang dicetak pada baris judul setiap halaman.</ahelp>"
+
+#. HmVap
+#: 01100500.xhp
+msgctxt ""
+"01100500.xhp\n"
+"hd_id3157910\n"
+"help.text"
+msgid "Static report"
+msgstr "Laporan statis"
+
+#. LDxSX
+#: 01100500.xhp
+msgctxt ""
+"01100500.xhp\n"
+"par_id3149580\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Saves the report as a static report. When you open a static report, it will always display the data from the time the report was created.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Menyimpan laporan sebagai laporan statis. Ketika Anda membuka laporan statis, itu akan selalu menampilkan data dari saat laporan dibuat.</ahelp>"
+
+#. TtnAs
+#: 01100500.xhp
+msgctxt ""
+"01100500.xhp\n"
+"hd_id3154751\n"
+"help.text"
+msgid "Dynamic report"
+msgstr "Laporan dinamis"
+
+#. EQjod
+#: 01100500.xhp
+msgctxt ""
+"01100500.xhp\n"
+"par_id3155805\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Saves the report as a template. When you open a dynamic report, it will display with the current data contents.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Menyimpan laporan sebagai templat. Ketika Anda membuka laporan yang dinamis, itu akan ditampilkan dengan isi data saat ini.</ahelp>"
+
+#. FEAko
+#: 01100500.xhp
+msgctxt ""
+"01100500.xhp\n"
+"hd_id3148538\n"
+"help.text"
+msgid "Modify report layout"
+msgstr "Ubah tataletak laporan"
+
+#. UvDe7
+#: 01100500.xhp
+msgctxt ""
+"01100500.xhp\n"
+"par_id3163802\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">When you click <emph>Finish</emph>, the report will be saved and opened for edit.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Ketika anda klik <emph>Finish</emph>, laporan akan disimpan dan dibuka untuk diedit.</ahelp>"
+
+#. 58YBL
+#: 01100500.xhp
+msgctxt ""
+"01100500.xhp\n"
+"hd_id3153127\n"
+"help.text"
+msgid "Create report now"
+msgstr "Buat laporan sekarang"
+
+#. GwGyH
+#: 01100500.xhp
+msgctxt ""
+"01100500.xhp\n"
+"par_id3156194\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">When you click <emph>Finish</emph>, the report will be saved.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Ketika anda klik<emph>Finihs</emph>, Laporan akan disimpan.</ahelp>"
+
+#. QvnBT
+#: 01110000.xhp
+msgctxt ""
+"01110000.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "HTML Export"
+msgstr "Ekspor HTML"
+
+#. CsBsD
+#: 01110000.xhp
+msgctxt ""
+"01110000.xhp\n"
+"hd_id3154788\n"
+"help.text"
+msgid "HTML Export"
+msgstr "Ekspor HTML"
+
+#. yR22H
+#: 01110000.xhp
+msgctxt ""
+"01110000.xhp\n"
+"par_id3157898\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Determines the settings for publishing $[officename] Draw or $[officename] Impress documents in HTML format.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Menentukan pengaturan untuk menerbitkan $[officename] Draw atau $[officename] Impress dokumen dalam format HTML.</ahelp>"
+
+#. RtuPF
+#: 01110000.xhp
+msgctxt ""
+"01110000.xhp\n"
+"par_id3155391\n"
+"help.text"
+msgid "The pages displayed differ depending on what you select on the second page of the Wizard."
+msgstr "Halaman yang ditampilkan berbeda tergantung pada apa yang Anda pilih pada halaman kedua Wisaya."
+
+#. zodRJ
+#: 01110000.xhp
+msgctxt ""
+"01110000.xhp\n"
+"hd_id3146797\n"
+"help.text"
+msgid "< Back"
+msgstr "< Kembali"
+
+#. AjTfb
+#: 01110000.xhp
+msgctxt ""
+"01110000.xhp\n"
+"par_id3150444\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/publishingdialog/lastPageButton\">Returns to the selections made on the previous page.</ahelp> The current settings remain saved. You can select this button once you are in the second editing step."
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/publishingdialog/lastPageButton\">Kembali ke pilihan yang dibuat di halaman sebelumnya.</ahelp>Pengaturan saat ini tetap disimpan. Anda dapat memilih tombol ini setelah anda berada di langkah pengeditan kedua."
+
+#. s7yN5
+#: 01110000.xhp
+msgctxt ""
+"01110000.xhp\n"
+"hd_id3147242\n"
+"help.text"
+msgid "Next >"
+msgstr "Selanjutnya >"
+
+#. yLZcs
+#: 01110000.xhp
+msgctxt ""
+"01110000.xhp\n"
+"par_id3147574\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/publishingdialog/nextPageButton\">Saves the current settings and moves to the next page.</ahelp> This button becomes inactive on the last page of the dialog."
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/publishingdialog/nextPageButton\">Menyimpan pengaturan saat ini dan pindah ke halaman selanjutnya.</ahelp> Tombol ini menjadi tidak aktif di halaman terakhir dialog."
+
+#. tR7iX
+#: 01110000.xhp
+msgctxt ""
+"01110000.xhp\n"
+"hd_id3154046\n"
+"help.text"
+msgid "Create"
+msgstr "Buat"
+
+#. H8jjC
+#: 01110000.xhp
+msgctxt ""
+"01110000.xhp\n"
+"par_id3157909\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Creates new documents according to your selections and saves the documents.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Membuat dokumen baru sesuai dengan pilihan anda dan menyimpan dokumen.</ahelp>"
+
+#. si8CV
+#: 01110000.xhp
+msgctxt ""
+"01110000.xhp\n"
+"par_id3154897\n"
+"help.text"
+msgid "$[officename] saves the current Wizard settings and uses them as default the next time that you open the Wizard."
+msgstr "$[officename] menyimpan pengaturan Wisaya saat ini dan menggunakannya sebagai baku berikutnya saat Anda membuka Wisaya."
+
+#. 7iNAi
+#: 01110100.xhp
+msgctxt ""
+"01110100.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "HTML Export - Page 1"
+msgstr "Ekspor HTML - Halaman 1"
+
+#. Gdp4j
+#: 01110100.xhp
+msgctxt ""
+"01110100.xhp\n"
+"hd_id3153323\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/shared/autopi/01110100.xhp\" name=\"HTML Export - Page 1\">HTML Export - Page 1</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/autopi/01110100.xhp\" name=\"Ekspor HTML - Halaman 1\">Ekspor HTML - Halaman 1</link>"
+
+#. DCUPC
+#: 01110100.xhp
+msgctxt ""
+"01110100.xhp\n"
+"par_id3163829\n"
+"help.text"
+msgid "On the first page you can select an existing design or create a new one."
+msgstr "Pada halaman pertama kamu dapat memilih desain yang ada atau membuat yang baru."
+
+#. AJbet
+#: 01110100.xhp
+msgctxt ""
+"01110100.xhp\n"
+"par_id3152363\n"
+"help.text"
+msgid "The settings you select for the export will be automatically saved as a design for other exports. You can enter the design name after clicking <emph>Create</emph>."
+msgstr "Pengaturan yang Anda pilih untuk ekspor akan disimpan secara otomatis sebagai desain untuk ekspor lainnya. Anda dapat memasukkan nama desain setelah mengklik <emph>Create</emph>"
+
+#. dgoen
+#: 01110100.xhp
+msgctxt ""
+"01110100.xhp\n"
+"hd_id3151226\n"
+"help.text"
+msgid "Assign design"
+msgstr "Tentukan Desain"
+
+#. LvGgL
+#: 01110100.xhp
+msgctxt ""
+"01110100.xhp\n"
+"par_id3152801\n"
+"help.text"
+msgid "In this area, you can choose to create a new design and select or delete an existing design."
+msgstr "Di area ini, Anda dapat memilih untuk membuat desain baru dan memilih atau menghapus desain yang sudah ada."
+
+#. StKsC
+#: 01110100.xhp
+msgctxt ""
+"01110100.xhp\n"
+"par_id3147291\n"
+"help.text"
+msgid "If you delete a design, you will only delete the design information in the Wizard. An export file will not be deleted by this action."
+msgstr "Jika Anda menghapus desain, Anda hanya akan menghapus informasi desain di Wisaya. Berkas ekspor tidak akan dihapus pada tindakan ini."
+
+#. wTmJK
+#: 01110100.xhp
+msgctxt ""
+"01110100.xhp\n"
+"hd_id3153681\n"
+"help.text"
+msgid "New design"
+msgstr "Desain baru"
+
+#. zV9Xb
+#: 01110100.xhp
+msgctxt ""
+"01110100.xhp\n"
+"par_id3149827\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/publishingdialog/newDesignRadiobutton\">Creates a new design in the next pages of the Wizard.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/publishingdialog/newDesignRadiobutton\">Membuat desain baru dalam halaman Wisaya selanjutnya.</ahelp>"
+
+#. 5rCAa
+#: 01110100.xhp
+msgctxt ""
+"01110100.xhp\n"
+"hd_id3149388\n"
+"help.text"
+msgid "Existing Design"
+msgstr "Desain yang Ada"
+
+#. 6CLcm
+#: 01110100.xhp
+msgctxt ""
+"01110100.xhp\n"
+"par_id3155535\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/publishingdialog/oldDesignRadiobutton\">Loads an existing design from the design list to use as a starting point for the steps to follow on the next pages of the Wizard.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/publishingdialog/oldDesignRadiobutton\">Memuat desain yang sudah ada dari daftar desain untuk digunakan sebagai titik awal untuk langkah-langkah yang harus diikuti di halaman Wisaya selanjutnya.</ahelp>"
+
+#. S25SC
+#: 01110100.xhp
+msgctxt ""
+"01110100.xhp\n"
+"hd_id3152996\n"
+"help.text"
+msgid "Design list"
+msgstr "Daftar desain"
+
+#. AhVSC
+#: 01110100.xhp
+msgctxt ""
+"01110100.xhp\n"
+"par_id3153031\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/publishingdialog/designsTreeview\">Displays all existing designs.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/publishingdialog/designsTreeview\">Menampilkan semua desain yang ada.</ahelp>"
+
+#. DMzkB
+#: 01110100.xhp
+msgctxt ""
+"01110100.xhp\n"
+"hd_id3154514\n"
+"help.text"
+msgid "Delete Selected Design"
+msgstr "Hapus Desain Terpilih"
+
+#. sfRbx
+#: 01110100.xhp
+msgctxt ""
+"01110100.xhp\n"
+"par_id3148473\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/publishingdialog/delDesingButton\">Deletes the selected design from the design list.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/publishingdialog/delDesingButton\">Menghapus desain yang dipilih dari daftar desain.</ahelp>"
+
+#. Yu7mW
+#: 01110200.xhp
+msgctxt ""
+"01110200.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "HTML Export - Page 2"
+msgstr "Ekspor HTML - Halaman 2"
+
+#. 9PiQg
+#: 01110200.xhp
+msgctxt ""
+"01110200.xhp\n"
+"bm_id3149233\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>kiosk export</bookmark_value><bookmark_value>HTML; live presentations</bookmark_value><bookmark_value>live presentations on the Internet</bookmark_value><bookmark_value>showing;live presentations on the Internet</bookmark_value><bookmark_value>presentations; live on the Internet</bookmark_value><bookmark_value>Internet; presentations</bookmark_value><bookmark_value>WebCast export</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>kios ekspor</bookmark_value><bookmark_value>HTML; tampilan langsung</bookmark_value><bookmark_value>tampilan langsung di internet</bookmark_value><bookmark_value>menunjukkan; tampilan langsung pada internet</bookmark_value><bookmark_value>tampilan; langsung pada internet</bookmark_value><bookmark_value>internet; tampilan</bookmark_value><bookmark_value>WebCast ekspor</bookmark_value>"
+
+#. efNvL
+#: 01110200.xhp
+msgctxt ""
+"01110200.xhp\n"
+"hd_id3154840\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/shared/autopi/01110200.xhp\" name=\"HTML Export - Page 2\">HTML Export - Page 2</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/autopi/01110200.xhp\" name=\"Ekspor HTML - Halaman 2\">Ekspor HTML - Halaman 2</link>"
+
+#. F4BGL
+#: 01110200.xhp
+msgctxt ""
+"01110200.xhp\n"
+"par_id3154094\n"
+"help.text"
+msgid "Determines the type of publication."
+msgstr "Menentukan tipe publikasi."
+
+#. 5BLic
+#: 01110200.xhp
+msgctxt ""
+"01110200.xhp\n"
+"par_id3151330\n"
+"help.text"
+msgid "You can specify if you want to include frames, create a title, or display presentation notes."
+msgstr "Kamu bisa tentukan jika kamu ingin memasukkan bingkai, membuat sebuah judul, atau tampilkan catatan presentasi."
+
+#. CEYwb
+#: 01110200.xhp
+msgctxt ""
+"01110200.xhp\n"
+"hd_id3152924\n"
+"help.text"
+msgid "Publication type"
+msgstr "Jenis publikasi"
+
+#. ykCzq
+#: 01110200.xhp
+msgctxt ""
+"01110200.xhp\n"
+"par_id3154751\n"
+"help.text"
+msgid "Defines the basic settings for the intended export."
+msgstr "Mendefinisikan pengaturan dasar untuk ekspor yang dimaksud."
+
+#. qHffu
+#: 01110200.xhp
+msgctxt ""
+"01110200.xhp\n"
+"hd_id3147399\n"
+"help.text"
+msgid "Standard HTML format"
+msgstr "Bentuk HTML standar"
+
+#. PFByj
+#: 01110200.xhp
+msgctxt ""
+"01110200.xhp\n"
+"par_id3147088\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/publishingdialog/standardRadiobutton\">Creates standard HTML pages from export pages.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/publishingdialog/standardRadiobutton\">menciptakan halaman standar html dari halaman ekspor.</ahelp>"
+
+#. ixGB5
+#: 01110200.xhp
+msgctxt ""
+"01110200.xhp\n"
+"hd_id3145071\n"
+"help.text"
+msgid "Standard HTML with frames"
+msgstr "HTML standar dengan bingkai"
+
+#. uX6fC
+#: 01110200.xhp
+msgctxt ""
+"01110200.xhp\n"
+"par_id3154824\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/publishingdialog/framesRadiobutton\">Creates standard HTML pages with frames. The exported page will be placed in the main frame, and the frame to the left will display a table of contents in the form of hyperlinks.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/publishingdialog/framesRadiobutton\">membuat halaman standar dengan halaman bingkai. ekspor halaman yang akan di tempatkan di bingkai utama, dan bingkai akan ditampilkan di meja konten dalam bentuk pranala.</ahelp>"
+
+#. qkffR
+#: 01110200.xhp
+msgctxt ""
+"01110200.xhp\n"
+"hd_id3149398\n"
+"help.text"
+msgid "Create title page"
+msgstr "Membuat halaman judul"
+
+#. pmAoP
+#: 01110200.xhp
+msgctxt ""
+"01110200.xhp\n"
+"par_id3152780\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/publishingdialog/contentCheckbutton\">Creates a title page for your document.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/publishingdialog/contentCheckbutton\">Membuat sebuah halaman judul untuk dokumen anda.</ahelp>"
+
+#. Qmi3L
+#: 01110200.xhp
+msgctxt ""
+"01110200.xhp\n"
+"hd_id3163804\n"
+"help.text"
+msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\">Show notes </caseinline></switchinline>"
+msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\">Tampilkan catatan</caseinline></switchinline>"
+
+#. niLzY
+#: 01110200.xhp
+msgctxt ""
+"01110200.xhp\n"
+"par_id3157909\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/publishingdialog/notesCheckbutton\">Specifies that your notes are also displayed.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/publishingdialog/notesCheckbutton\">Menentukan bahwa catatan anda juga di tampilkan.</ahelp>"
+
+#. ADtND
+#: 01110200.xhp
+msgctxt ""
+"01110200.xhp\n"
+"hd_id3156117\n"
+"help.text"
+msgid "Automatic"
+msgstr "Otomatis"
+
+#. RRzU8
+#: 01110200.xhp
+msgctxt ""
+"01110200.xhp\n"
+"par_id3149233\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/publishingdialog/kioskRadiobutton\">Creates a default HTML presentation as a kiosk export, in which the slides are automatically advanced after a specified amount of time.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/publishingdialog/kioskRadiobutton\">Membuat sebuah HTML bawaan presentasi sebagai kios ekspor, di mana salindia yang otomatis lanjut setelah jumlah waktu yang ditentukan.</ahelp>"
+
+#. qACEn
+#: 01110200.xhp
+msgctxt ""
+"01110200.xhp\n"
+"hd_id3155421\n"
+"help.text"
+msgid "As stated in document"
+msgstr "Seperti yang dinyatakkan didalam dokumen"
+
+#. KBxK3
+#: 01110200.xhp
+msgctxt ""
+"01110200.xhp\n"
+"par_id3150275\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/publishingdialog/chgDefaultRadiobutton\">The slide transition depends on the timing that you set for each slide in the presentation. If you set a manual page transition, the HTML presentation introduces a new page by pressing any key from your keyboard.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/publishingdialog/chgDefaultRadiobutton\">Salindia transisi berdasarkan pada waktu yang kamu atur untuk setiap salindia didalam presentasi. jika kamu atur sebuah halaman manual transisi, presentasi HTML mengenalkan sebuah halaman baru dengan menekan beberapa kunci dari papan tombol.</ahelp>"
+
+#. MAXcE
+#: 01110200.xhp
+msgctxt ""
+"01110200.xhp\n"
+"hd_id3156307\n"
+"help.text"
+msgid "Automatic"
+msgstr "Otomatis"
+
+#. D2evx
+#: 01110200.xhp
+msgctxt ""
+"01110200.xhp\n"
+"par_id3153126\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/publishingdialog/chgAutoRadiobutton\">The page transition takes place automatically after the specified period of time elapses and does not depend on the presentation's contents</ahelp>."
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/publishingdialog/chgAutoRadiobutton\">Halaman transisi yang berlangsung secara otomatis setelah periode waktu yang ditentukan berlalu dan tidak bergantung pada konten presentasi</ahelp>."
+
+#. WdqEz
+#: 01110200.xhp
+msgctxt ""
+"01110200.xhp\n"
+"hd_id3150503\n"
+"help.text"
+msgid "Slide view time"
+msgstr "waktu tampilan salindia"
+
+#. f3QQt
+#: 01110200.xhp
+msgctxt ""
+"01110200.xhp\n"
+"par_id3151245\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/publishingdialog/durationSpinbutton\">Defines the amount of time for each slide display.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/publishingdialog/durationSpinbutton\">Menentukan banyaknya waktu untuk setiap tampilan salindia.</ahelp>"
+
+#. PLANf
+#: 01110200.xhp
+msgctxt ""
+"01110200.xhp\n"
+"hd_id3154347\n"
+"help.text"
+msgid "Endless"
+msgstr "tak ada habisnya"
+
+#. EuoYf
+#: 01110200.xhp
+msgctxt ""
+"01110200.xhp\n"
+"par_id3149655\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/publishingdialog/endlessCheckbutton\">Automatically restarts the HTML presentation after the last slide has been displayed.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/publishingdialog/endlessCheckbutton\">Secara otomatis menjalankan ulang presentasi HTML setelah salindia akhir salindia akan ditampilkan.</ahelp>"
+
+#. CizKN
+#: 01110200.xhp
+msgctxt ""
+"01110200.xhp\n"
+"hd_id3151054\n"
+"help.text"
+msgid "WebCast"
+msgstr "WebCast"
+
+#. jtRgF
+#: 01110200.xhp
+msgctxt ""
+"01110200.xhp\n"
+"par_id3150543\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/publishingdialog/webCastRadiobutton\">In a WebCast export, automatic scripts will be generated with Perl or ASP support.</ahelp> This enables the speaker (for example, a speaker in a telephone conference using a slide show on the Internet) to change the slides in the audience's web browsers. You will find more information on <link href=\"text/shared/autopi/01110200.xhp\" name=\"WebCast\">WebCast</link> later in this section."
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/publishingdialog/webCastRadiobutton\">didalam sebuah ekspor WebCast, skrip otomatis akan dihasilkan dengan Perl atau dukuangan ASP.</ahelp> ini memungkinkan pembicara(misalnya, sebuah pembicara dalam konferensi telepon menggunakan tayangan salindia di internet) untuk mengubah salindia dalam penonton peramban web. Kamu akan mencari informasi lebih pada <link href=\"text/shared/autopi/01110200.xhp\" name=\"WebCast\">WebCast</link> kemudian di bagian ini."
+
+#. MU45V
+#: 01110200.xhp
+msgctxt ""
+"01110200.xhp\n"
+"hd_id3154365\n"
+"help.text"
+msgid "Active Server Pages (ASP)"
+msgstr "Halaman Server Aktif (ASP)"
+
+#. SNuWo
+#: 01110200.xhp
+msgctxt ""
+"01110200.xhp\n"
+"par_id3148922\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/publishingdialog/ASPRadiobutton\">When you select the<emph> ASP </emph>option, the WebCast export creates ASP pages. Note that the HTML presentation can only be offered by a web server supporting ASP.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/publishingdialog/ASPRadiobutton\">Ketika anda memilih pilihan<emph>ASP</emph>, eskpor WebCast membuat halaman ASP. Catat bahwa presentasi HTML hanya dapat ditawar oleh server web yang mendukung ASP.</ahelp>"
+
+#. 7deab
+#: 01110200.xhp
+msgctxt ""
+"01110200.xhp\n"
+"hd_id3149765\n"
+"help.text"
+msgid "Perl"
+msgstr "Perl"
+
+#. daFCP
+#: 01110200.xhp
+msgctxt ""
+"01110200.xhp\n"
+"par_id3145174\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/publishingdialog/perlRadiobutton\">Used by WebCast export to create HTML pages and Perl scripts.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/publishingdialog/perlRadiobutton\">Digunakan ole WebCast yang mengekspor untuk membuat halaman HTML dan skrip Perl.</ahelp>"
+
+#. xBdcp
+#: 01110200.xhp
+msgctxt ""
+"01110200.xhp\n"
+"hd_id3150868\n"
+"help.text"
+msgid "URL for listeners"
+msgstr "URL untuk listeners"
+
+#. aNCRW
+#: 01110200.xhp
+msgctxt ""
+"01110200.xhp\n"
+"par_id3149203\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/publishingdialog/indexEntry\">Specifies the URL (absolute or relative) to be entered by the viewer in order to see the presentation.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/publishingdialog/indexEntry\">Menentukan URL (absolut atau relatif) untuk dimasukkan oleh pirsawan untuk melihat presentasi.</ahelp>"
+
+#. kSBzJ
+#: 01110200.xhp
+msgctxt ""
+"01110200.xhp\n"
+"hd_id3147228\n"
+"help.text"
+msgid "URL for presentation"
+msgstr "URL untuk presentasi"
+
+#. CVrPD
+#: 01110200.xhp
+msgctxt ""
+"01110200.xhp\n"
+"par_id3156214\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/publishingdialog/URLEntry\">Specifies the URL (absolute or relative), where the created HTML presentation on the web server has been saved.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/publishingdialog/URLEntry\">Menentukan URL (absolut atau relatif), tempat presentasi HTML yang telah dibuat pada server web yang telah disimpan.</ahelp>"
+
+#. CjCEH
+#: 01110200.xhp
+msgctxt ""
+"01110200.xhp\n"
+"hd_id3153367\n"
+"help.text"
+msgid "URL for Perl scripts"
+msgstr "URL untuk skrip Perl"
+
+#. CManh
+#: 01110200.xhp
+msgctxt ""
+"01110200.xhp\n"
+"par_id3159255\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/publishingdialog/CGIEntry\">Specifies the URL (absolute or relative) for the generated Perl scripts.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/publishingdialog/CGIEntry\">Menentukan URL (absolut atau relaitf) untuk skrip Perl yang sudah dihasilkan.</ahelp>"
+
+#. MLGAA
+#: 01110200.xhp
+msgctxt ""
+"01110200.xhp\n"
+"hd_id3150486\n"
+"help.text"
+msgid "More Information on WebCast Export"
+msgstr "Informasi yang lebih banyak pada Ekspor WebCast"
+
+#. 22uSz
+#: 01110200.xhp
+msgctxt ""
+"01110200.xhp\n"
+"par_id3152578\n"
+"help.text"
+msgid "There are two possible options for exporting $[officename] Impress presentations using WebCast technology: Active Server Pages (ASP) and Perl."
+msgstr "Ada dua opsi yang memungkinkan untuk mengekspor $[officename] presentasi Impress menggunakan teknologi WebCast: Halaman Server Aktif (ASP) dan Perl."
+
+#. t37DR
+#: 01110200.xhp
+msgctxt ""
+"01110200.xhp\n"
+"par_id3153364\n"
+"help.text"
+msgid "In either case, the WebCast needs an HTTP server offering either Perl or ASP as scripting. Therefore, the exporting option depends on the HTTP server used."
+msgstr "di kedua kasus, WebCast membutuhkan menawarkan sebuah HTTP server menawarkan baik Perl atau ASP sebagai skripsi. Oleh sebab itu, opsi mengekspor tergantung pada server HTTP yang digunakan."
+
+#. z2aDx
+#: 01110200.xhp
+msgctxt ""
+"01110200.xhp\n"
+"hd_id3151112\n"
+"help.text"
+msgid "WebCast in ASP"
+msgstr "WebCast dalam ASP"
+
+#. hsyQj
+#: 01110200.xhp
+msgctxt ""
+"01110200.xhp\n"
+"hd_id3159197\n"
+"help.text"
+msgid "Exporting"
+msgstr "Mengekspor"
+
+#. ussuD
+#: 01110200.xhp
+msgctxt ""
+"01110200.xhp\n"
+"par_id3146119\n"
+"help.text"
+msgid "To export to ASP, in a $[officename] Impress document choose <emph>File - Export</emph>. You then see the <emph>Export</emph> dialog in which you select <emph>HTML Document</emph> as the file type. Once you have selected a directory and entered a file name, click <emph>Export</emph>. For export as ASP, we recommend selecting a \"secret\" file name for the HTML file (see below for more details). You then see the <emph>HTML Export</emph> dialog. Several files will be written to the directory you have just selected."
+msgstr "Untuk ekspor ke ASP, dalam sebuah $[officename] memilih dokumen Impress <emph>Berkas - Ekspor</emph>. Kemudian anda melihat dialog <emph>Ekspor</emph> dimana anda memilih <emph>Dokumen HTML</emph> sebagai tipe berkas. Setelah anda memilih sebuah direktori dan memasukkan nama berkas, klik <emph>Ekspor</emph>. Untuk ekspor sebagai ASP, kita merekomendasikan menyeleksi sebuah nama berkas \"rahasia\" untuk berkas HTML (lihat di bawah untuk detail yang lebih banyak). Kemudian anda meliat dialog <emph>Ekspor HTML</emph>. Beberapa berkas akan ditulis ke direktori yang baru saja anda pilih."
+
+#. ALHEL
+#: 01110200.xhp
+msgctxt ""
+"01110200.xhp\n"
+"par_id3149410\n"
+"help.text"
+msgid "The presenter uses the entered file name to change between the slides viewed by the audience. You can save the WebCast files locally or save them directly to an HTTP server. You can later transfer locally saved files to the HTTP server by FTP. Note that WebCast only works if the files are requested over an HTTP server."
+msgstr "Penyaji menggunakan nama berkas yang dimasukkan untuk mengubah antara salindia yang dilihat oleh penonton. Kamu bisa simpan berkas WebCast lokal atau simpan mereka ke HTTP server. kemudian kamu bisa mengirim berkas yang disimpan secara lokal ke HTTP server oleh FTP. catatan bahwa WebCast hanya bekerja jika file yang diminta atas HTTP server."
+
+#. GDLYk
+#: 01110200.xhp
+msgctxt ""
+"01110200.xhp\n"
+"par_id3157974\n"
+"help.text"
+msgid "Do not use the same directory for two different HTML exports."
+msgstr "Jangan gunakan direktori yang sama untuk dua ekspor HTML yang berbeda."
+
+#. vwScF
+#: 01110200.xhp
+msgctxt ""
+"01110200.xhp\n"
+"par_id3153157\n"
+"help.text"
+msgid "Select <emph>WebCast</emph> as a publishing type on the second page of the HTML Export Wizard."
+msgstr "Memilih <emph>WebCast</emph> sebagai sebuah jenis penerbitan pada halaman kedua dari Wisaya Eskpor HTML."
+
+#. p3D8J
+#: 01110200.xhp
+msgctxt ""
+"01110200.xhp\n"
+"par_id3154790\n"
+"help.text"
+msgid "In the options area for WebCast, select the <emph>Active Server Pages (ASP)</emph> option. You can now continue defining other settings or start the export by clicking the <emph>Create</emph> button."
+msgstr "pilih tempat untuk webcast, pilih menu<emph>aktifasi halaman pusat</emph>pilih. apakah kamu mau melanjutkan dengan menfefinisikan pengaturan lain untuk kembali keawal untuk ekspor klik<emph>membuat</emph> tombol."
+
+#. pA3tP
+#: 01110200.xhp
+msgctxt ""
+"01110200.xhp\n"
+"hd_id3153281\n"
+"help.text"
+msgid "Using ASP WebCast"
+msgstr "menggunakan webcast"
+
+#. hSN3G
+#: 01110200.xhp
+msgctxt ""
+"01110200.xhp\n"
+"par_id3149910\n"
+"help.text"
+msgid "You can use WebCast as soon as the exported files can be accessed from an HTTP server."
+msgstr "kamu bisa memakai webcast segera untuk file yang di ekspor bisa menggunakan jalan untuk peladen."
+
+#. eSarb
+#: 01110200.xhp
+msgctxt ""
+"01110200.xhp\n"
+"par_id3154503\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Example</emph>:"
+msgstr "<emph>Contoh</emph>:"
+
+#. FE5VG
+#: 01110200.xhp
+msgctxt ""
+"01110200.xhp\n"
+"par_id3152375\n"
+"help.text"
+msgid "Let's assume that you installed the Microsoft Internet Information Server on your computer. You entered the \"c:\\Inet\\wwwroot\\presentation\" directory as an HTML output directory during the IIS setup. The URL of your computer is assumed as follows: \"http://myserver.com\"."
+msgstr "Mari kita asumsikan bahwa anda memasang Microsoft Internet Information Server di komputer anda. Anda memasukkan \"c:\\Inet\\wwwroot\\presentation\" sebagai direktori keluaran HTML selama proses setup IIS. URL komputer Anda diasumsikan sebagai berikut: \"http://myserver.com\"."
+
+#. DEWLD
+#: 01110200.xhp
+msgctxt ""
+"01110200.xhp\n"
+"par_id3150715\n"
+"help.text"
+msgid "You have saved the files that have been created during the Export process in the c:\\Inet\\wwwroot\\presentation\\ directory. In this directory, the Export creates an HTML file that can be named, for example, as \"secret.htm\". You entered this name in the Save dialog (see above). The presenter can now browse to the HTML Export files by entering the http://myserver.com/presentation/secret.htm URL in any HTTP Browser having JavaScript support. The presenter is now able to modify the page using some form controls."
+msgstr "Anda dapat menyimpan berkas yang telah dibuat selama proses ekspor di direktori c:\\Inet\\wwwroot\\presentation\\ . Di dalam direktori ini, ekspor membuat file HTML yang dapat dinamai, misalnya, sebagai \"secret.htm\". Anda memasukkan nama ini dalam Save dialog (lihat diatas). Presentator sekarang dapat menelusuri file ekspor HTML dengan memasukkan http://myserver.com/presentationsecret.htm URL di setiap Browser HTTP yang didukung JavaScript. Presentator sekarang dapat memodifikasi halaman menggunakan beberapa kontrol formulir."
+
+#. eAgqG
+#: 01110200.xhp
+msgctxt ""
+"01110200.xhp\n"
+"par_id3159110\n"
+"help.text"
+msgid "The audience can now view the slide selected by the presenter through the URL http://myserver.com/presentation/webcast.asp. They cannot move to other slides found at this URL, unless the file names are known. Please ensure that the HTTP server does not show the directory listing."
+msgstr "Audiens sekarang dapat melihat slide yang dipilih oleh penyaji melalui URL http://myserver.com/presentation/webcast.asp. Mereka tidak dapat pindah ke slide lain yang ditemukan di URL ini, kecuali nama file diketahui. Harap pastikan bahwa server HTTP tidak menampilkan daftar direktori."
+
+#. rVGAx
+#: 01110200.xhp
+msgctxt ""
+"01110200.xhp\n"
+"hd_id3153732\n"
+"help.text"
+msgid "WebCast over Perl"
+msgstr "webcast lebih dari perl"
+
+#. LUCQv
+#: 01110200.xhp
+msgctxt ""
+"01110200.xhp\n"
+"hd_id3152999\n"
+"help.text"
+msgid "Exporting"
+msgstr "Mengekspor"
+
+#. xYJXD
+#: 01110200.xhp
+msgctxt ""
+"01110200.xhp\n"
+"par_id3146972\n"
+"help.text"
+msgid "To export, in a $[officename] Impress document choose <emph>File - Export</emph>. This opens the <emph>Export</emph> dialog, in which you select <emph>HTML Document</emph> as the file type. After selecting a folder and entering a file name, click <emph>Save</emph>. This opens the <emph>HTML Export Wizard</emph>. This will write some files to the folder you have just selected."
+msgstr "Untuk mengekspor $[officename] dokumen mengesankan pilih <emph>Berkas - Ekspor</emph>. Ini membuka <emph>Ekspor</emph> dialog, dimana anda memilih <emph>Dokumen HTML</emph> sebagai jenis berkas. Setelah memilih folder dan memasukkan nama berkas, klik <emph>Simpan</emph>. Ini membuka<emph>Ekpor Wisaya HTML</emph>. Ini akan menulis beberapa berkas ke folder yang baru saja anda pilih.."
+
+#. NDRBU
+#: 01110200.xhp
+msgctxt ""
+"01110200.xhp\n"
+"par_id3156362\n"
+"help.text"
+msgid "The entered file name will be used by the presenter to switch through the slides. Please select an empty directory."
+msgstr "berkas nama yang dimasukan akan digunakan oleh penyaji untuk beralih melalui slide. mohon pilih direktori yang kosong."
+
+#. wHTGC
+#: 01110200.xhp
+msgctxt ""
+"01110200.xhp\n"
+"par_id3148432\n"
+"help.text"
+msgid "In the second page of the HTML Export, select <emph>WebCast</emph> as the publication type."
+msgstr "di halaman ke dua dari HTML ekspor, pilih<emph>webcast</emph> sebagai jenis publikasi."
+
+#. Fd3Tc
+#: 01110200.xhp
+msgctxt ""
+"01110200.xhp\n"
+"par_id3149018\n"
+"help.text"
+msgid "In the option area for WebCast, select <emph>Perl</emph>."
+msgstr "dalam opsi daerah untuk webcast, pilih<emph>perl</emph>."
+
+#. Wrpyt
+#: 01110200.xhp
+msgctxt ""
+"01110200.xhp\n"
+"par_id3154509\n"
+"help.text"
+msgid "In the <emph>URL for listeners</emph> text box, enter the file name of the HTML document that will be used by the audience. In <emph>URL for presentation</emph>, enter the URL of the directory that will be used for the presentation and, in <emph>URL for Perl scripts</emph>, enter the URL for the CGI script directory. You can now define further settings on the following pages of the Wizard or start the export process by clicking the <emph>Create</emph> button."
+msgstr "Dalam kotak text <emph>URL untuk pendengar</emph>, Masukkan nama file dokumen HTML yang akan digunakan oleh audiens. Dalam <emph>URL untuk presentasi</emph>, masukkan URL dari direktori yang akan digunakan untuk presentasi dan, dalam <emph>URL untuk skrip Perl</emph>, masukkan URL untuk CGI script directory. Anda sekarang dapat menetapkan pengaturan lebih lanjut pada halaman-halaman panduan berikut atau mulai proses ekspor dengan mengklik tombol <emph>Buat</emph>."
+
+#. mnB2A
+#: 01110200.xhp
+msgctxt ""
+"01110200.xhp\n"
+"hd_id3148996\n"
+"help.text"
+msgid "Using Perl WebCast"
+msgstr "Menggunakan WebCast Perl"
+
+#. a2KZJ
+#: 01110200.xhp
+msgctxt ""
+"01110200.xhp\n"
+"par_id3159268\n"
+"help.text"
+msgid "The files that have been created during the export must now be set up in the Perl enabled HTTP server. This cannot be done automatically because of the variety of different HTTP servers having Perl support. The steps to follow will be described next. Please refer to your server manual or ask your network administrator how to apply these steps on your server."
+msgstr "Berkas- berkas yang telah dibuat selama ekspor sekarang harus diatur di server HTTP yang diaktifkan Perl. Ini tidak dapat dilakukan secara otomatis karena berbagai server HTTP yang berbeda memiliki dukungan Perl. Langkah- langkah yang diikuti akan diterangkan selanjutnya. Harap mengacu pada manual server atau tanya administrator jaringan anda bagaimana untuk menerapkan langkah- langkah itu pada server anda."
+
+#. 6CUDW
+#: 01110200.xhp
+msgctxt ""
+"01110200.xhp\n"
+"par_id3147340\n"
+"help.text"
+msgid "You should first move the files that have been created during the export into the correct directory on the HTTP server."
+msgstr "Anda pertama kali harus memindahkan beberapa berkas yang telah ditulis selama ekspor ke dalam direktori yang benar pada server HTTP."
+
+#. kgykV
+#: 01110200.xhp
+msgctxt ""
+"01110200.xhp\n"
+"par_id3155936\n"
+"help.text"
+msgid "Move all files having the htm, jpg and gif extensions into the directory on your HTTP server that has been referred to in the text box <emph>URL for presentation</emph>."
+msgstr "Memindahkan semua berkas yang memiliki ekstensi htm, jpg dan gif ke dalam berkas pada server HTTP anda yang dikaitkan ke kotak teks <emph>URL untuk presentasi </emph>."
+
+#. rTSAW
+#: 01110200.xhp
+msgctxt ""
+"01110200.xhp\n"
+"par_id3151014\n"
+"help.text"
+msgid "All files having the pl and txt extensions have to be moved into the directory on your HTTP server that has been referred to in the <emph>URL for Perl scripts</emph> text box. This directory has to be configured in a way that the Perl scripts contained there can also be run by an HTTP request."
+msgstr "Semua berkas yang memiliki ekstensi pl dan txt harus dipindahkan ke dalam berkas pada server HTTP Anda yang sudah diacu dalam kotak teks <emph>URL untuk skrip Perl</emph>. Direktori ini harus dikonfigurasikan agar skrip Perl yang diwadahi di sana juga bisa dijalankan oleh permintaan HTTP."
+
+#. poyRc
+#: 01110200.xhp
+msgctxt ""
+"01110200.xhp\n"
+"par_id3151250\n"
+"help.text"
+msgid "On UNIX systems grant the files with the pl extension the rights to be executable by the HTTP server. Normally, this is done with the chmod command. The rights of the currpic.txt file must be set to be writable by the HTTP server."
+msgstr "Pada sistem UNIX berikan hak untuk dapat dieksekusi oleh server HTTP kepada berkas dengan ekstensi pl. Secara normal, ini dilakukan dengan perintah chmod. Hak akses berkas currpic.txt harus diatur agar bisa ditulis ioleh server HTTP."
+
+#. sNuc6
+#: 01110200.xhp
+msgctxt ""
+"01110200.xhp\n"
+"par_id3153534\n"
+"help.text"
+msgid "Now you should be able to use WebCast."
+msgstr "Sekarang anda harus dapat menggunakan WebCast."
+
+#. A2AAq
+#: 01110200.xhp
+msgctxt ""
+"01110200.xhp\n"
+"par_id3156711\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Example</emph>:"
+msgstr "<emph>Contoh</emph>:"
+
+#. vH9tf
+#: 01110200.xhp
+msgctxt ""
+"01110200.xhp\n"
+"par_id3147313\n"
+"help.text"
+msgid "In this example, you have a Linux computer with an HTTP server. The URL of your HTTP server is http://myserver.com and the output directory of your HTML documents is the //user/local/http/ directory. Your Perl scripts are contained in the //user/local/http/cgi-bin/ directory. Enter secret.htm as an export file name and presentation.htm as <emph>URL for listeners</emph>. In the <emph>URL for presentation</emph> text box enter http://myserver.com/presentation/ and for the <emph>URL for Perl scripts</emph> enter http://myserver.com/cgi-bin/."
+msgstr "Dalam contoh ini, anda memilih sebuah komputer Linux dengan server HTTP. URL server HTTP anda adalah http://myserver.com dan keluaran direktori dokumen HTML anda adalah direktori //user/local/http/. Skrip Perl anda terdapat di direktori //user/local/http/cgi-bin/. Enter secret.htm sebagai ekspor nama berkas dan presentasi.htm sebagai <emph>URL untuk listeners</emph>. Di dalam kotak teks <emph>URL untuk presentasi</emph> enter http://myserver.com/presentation/ dan untuk <emph>URL untuk skrip Perl</emph> enter http://myserver.com/cgi-bin/."
+
+#. pryMZ
+#: 01110200.xhp
+msgctxt ""
+"01110200.xhp\n"
+"par_id3145792\n"
+"help.text"
+msgid "Now, copy all *.htm, *.jpg and *.gif files from the directories that were specified during the export into the //user/local/http/presentation/ directory on your HTTP Server and copy all files with the *.pl and *.txt extensions into the //user/local/http/cgi-bin/ directory."
+msgstr "Sekarang, salin semua berkas *.htm, *.jpg and *.gif dari direktori yang dispesifikasikan selama ekspor kedalam direktori //user/local/http/presentation/ pada Server HTTP anda dan salin semua berkas dengan ekstensi *.pl dan *.txt kedalam direktori //user/local/http/cgi-bin/."
+
+#. ZEomx
+#: 01110200.xhp
+msgctxt ""
+"01110200.xhp\n"
+"par_id3153920\n"
+"help.text"
+msgid "Login on your server as root and switch to the //user/local/http/cgi-bin/ directory. You can define the corresponding rights using the chmod command."
+msgstr "Masuk pada server anda sebagai root dan beralih ke direktori //user/local/http/cgi-bin/. Anda bisa menentukan hak yang sesuai menggunakan perintah chmod."
+
+#. kcBg8
+#: 01110200.xhp
+msgctxt ""
+"01110200.xhp\n"
+"par_id3148479\n"
+"help.text"
+msgid "Once you have finished installing the Perl files, the presenter will be able to give the presentation. The listeners can view this presentation under the URL http://myserver.com/presentation/presentation.htm."
+msgstr "Sekali anda selesai memasang berkas Perl, penyaji akan dapat memberikan presentasi. The listeners dapat melihat presentasi dibawah URL http://myserver.com/presentation/presentation.htm."
+
+#. 7wiCH
+#: 01110300.xhp
+msgctxt ""
+"01110300.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "HTML Export - Page 3"
+msgstr "Ekspor HTML - Halaman 3"
+
+#. HQQEu
+#: 01110300.xhp
+msgctxt ""
+"01110300.xhp\n"
+"hd_id3153323\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/shared/autopi/01110300.xhp\" name=\"HTML Export - Page 3\">HTML Export - Page 3</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/autopi/01110300.xhp\" name=\"Ekspor HTML - Halaman 3\">Ekspor HTML - Halaman 3</link>"
+
+#. SMk8P
+#: 01110300.xhp
+msgctxt ""
+"01110300.xhp\n"
+"par_id3147102\n"
+"help.text"
+msgid "Specifies the graphics type and the target screen resolution."
+msgstr "tentukan jenis grafis dan resolusi layar target."
+
+#. C7LGE
+#: 01110300.xhp
+msgctxt ""
+"01110300.xhp\n"
+"hd_id3155341\n"
+"help.text"
+msgid "Save images as"
+msgstr "simpan citra sebagai"
+
+#. XvfGA
+#: 01110300.xhp
+msgctxt ""
+"01110300.xhp\n"
+"par_id3157909\n"
+"help.text"
+msgid "Determines the image format. You can also define the compression value for the export."
+msgstr "menentukan gambar yang diformat. kamu juga tetap bisa untuk pemampatan nilai untuk ekspor."
+
+#. Be9jv
+#: 01110300.xhp
+msgctxt ""
+"01110300.xhp\n"
+"hd_id2298959\n"
+"help.text"
+msgid "PNG - Portable Network Graphics format"
+msgstr "PNG - Portable Network Graphics format"
+
+#. 9kpmQ
+#: 01110300.xhp
+msgctxt ""
+"01110300.xhp\n"
+"par_id4653767\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">The files are exported as PNG files. PNG files are compressed without loss of data, and can contain more than 256 colors.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">berkas tersebut sebagai berkas PNG. berkas PNG tersebut mampat tanpa kehilangan data, dan bisa berisikan lebih dari 256 warna.</ahelp>"
+
+#. P79eu
+#: 01110300.xhp
+msgctxt ""
+"01110300.xhp\n"
+"hd_id3147618\n"
+"help.text"
+msgid "GIF - Graphics Interchange Format"
+msgstr "GIF - format grafik persilangan"
+
+#. 2sYcd
+#: 01110300.xhp
+msgctxt ""
+"01110300.xhp\n"
+"par_id3154860\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/publishingdialog/gifRadiobutton\">The files are exported as GIF files. GIF files are compressed without loss of data, and have a maximum of 256 colors.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/publishingdialog/gifRadiobutton\">berkas eksport itu adalah berkas GIF. berkas GIF dikompresi tanpa data renggang, dan memiliki maksimum 256 warna.</ahelp>"
+
+#. 4M8D2
+#: 01110300.xhp
+msgctxt ""
+"01110300.xhp\n"
+"hd_id3154306\n"
+"help.text"
+msgid "JPG - Compressed file format"
+msgstr "JPG - Format berkas mampat"
+
+#. RArrL
+#: 01110300.xhp
+msgctxt ""
+"01110300.xhp\n"
+"par_id3153665\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/publishingdialog/jpgRadiobutton\">The files are exported as JPEG files. JPEG files are compressed, with adjustable compression and can contain more than 256 colors.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/publishingdialog/jpgRadiobutton\"> berkas di ekspor sebagai berkas JPEG. berkas JPEG adalah mampat, dengan kompresi yang dapat disesuaikan dan mengandung lebih dari 256 warna.</ahelp>"
+
+#. GBfMf
+#: 01110300.xhp
+msgctxt ""
+"01110300.xhp\n"
+"hd_id3149763\n"
+"help.text"
+msgid "Quality"
+msgstr "Kualitas"
+
+#. oNLsx
+#: 01110300.xhp
+msgctxt ""
+"01110300.xhp\n"
+"par_id3151384\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/publishingdialog/qualityCombobox\">Specifies the compression factor of the JPEG graphic. A 100% value offers the best quality for a large data range. The 25% factor indicates small files with inferior image quality.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/publishingdialog/qualityCombobox\">tentukan faktor kompresi dari grafik JPG. A 100% nilai tertinggi dari kualitas untuk rentang data yang besar.faktornya 25% indikasi menunjukan lebih kecil dari kualitas gambar yang paling rendah.</ahelp>"
+
+#. g3mFu
+#: 01110300.xhp
+msgctxt ""
+"01110300.xhp\n"
+"hd_id3148552\n"
+"help.text"
+msgid "Monitor resolution"
+msgstr "Resolusi monitor"
+
+#. 7nTC4
+#: 01110300.xhp
+msgctxt ""
+"01110300.xhp\n"
+"par_id3148947\n"
+"help.text"
+msgid "Defines the resolution for the target screen. Depending on the selected resolution, the image will be displayed in a reduced size. You can specify a reduction of up to 80% from the original size."
+msgstr "Mendefinisikan resulusi untuk layar sasaran. tergantung dari resuusi yang dipilih, gambar itu akan ditampilkan dalam ukuran yang terkecil. kamu dapat menentukan reduksi hingga 80% dari ukuran yang sebenarnya."
+
+#. G6pAg
+#: 01110300.xhp
+msgctxt ""
+"01110300.xhp\n"
+"hd_id3152361\n"
+"help.text"
+msgid "Low resolution (640x480 pixels)"
+msgstr "Resolusi rendah (640x480 piksel)"
+
+#. W7Fy8
+#: 01110300.xhp
+msgctxt ""
+"01110300.xhp\n"
+"par_id3153380\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/publishingdialog/resolution1Radiobutton\">Select the low resolution to keep the file size small, even for presentations with many slides.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/publishingdialog/resolution1Radiobutton\">pilihan dari resulusi rendah untuk menjaga ukuran file tetap kecil, bahkan untuk presentasi dengan banyak slide.</ahelp>"
+
+#. XQFTy
+#: 01110300.xhp
+msgctxt ""
+"01110300.xhp\n"
+"hd_id3153361\n"
+"help.text"
+msgid "Medium resolution (800x600 pixels)"
+msgstr "Resolusi menengah (800x600 piksel)"
+
+#. Q3GDQ
+#: 01110300.xhp
+msgctxt ""
+"01110300.xhp\n"
+"par_id3154686\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/publishingdialog/resolution2Radiobutton\">Select the medium resolution for a medium-sized presentation.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/publishingdialog/resolution2Radiobutton\">pilih media resolusi untuk media-presentasi berukuran besar.</ahelp>"
+
+#. sJMr5
+#: 01110300.xhp
+msgctxt ""
+"01110300.xhp\n"
+"hd_id3153968\n"
+"help.text"
+msgid "High resolution (1024x768 pixels)"
+msgstr "Resolusi tinggi (1024x768 piksel)"
+
+#. 3qBAE
+#: 01110300.xhp
+msgctxt ""
+"01110300.xhp\n"
+"par_id3149810\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/publishingdialog/resolution3Radiobutton\">Select a high resolution for a high quality slide display.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/publishingdialog/resolution3Radiobutton\">pilih resolusi tinggi untuk tampilan slide yang berkualitas tinggi.</ahelp>"
+
+#. BSRTB
+#: 01110300.xhp
+msgctxt ""
+"01110300.xhp\n"
+"hd_id3154946\n"
+"help.text"
+msgid "Export"
+msgstr "Eskpor"
+
+#. gnjif
+#: 01110300.xhp
+msgctxt ""
+"01110300.xhp\n"
+"hd_id3151381\n"
+"help.text"
+msgid "Export sounds when slide advances"
+msgstr "ekspor suara ketika salindra berganti"
+
+#. CjAiw
+#: 01110300.xhp
+msgctxt ""
+"01110300.xhp\n"
+"par_id3150449\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/publishingdialog/sldSoundCheckbutton\">Specifies that the sound files that are defined as an effect for slide transitions are exported.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/publishingdialog/sldSoundCheckbutton\">tentukan bahwa bunyi berkas yang didefinisikan sebagai efek untuk transisi slide diekspor.</ahelp>"
+
+#. ZoU9p
+#: 01110400.xhp
+msgctxt ""
+"01110400.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "HTML Export - Page 4"
+msgstr "Ekspor HTML - Halaman 4"
+
+#. TFwvF
+#: 01110400.xhp
+msgctxt ""
+"01110400.xhp\n"
+"hd_id3151100\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/shared/autopi/01110400.xhp\" name=\"HTML Export - Page 4\">HTML Export - Page 4</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/autopi/01110400.xhp\" name=\"Ekspor HTML - Halaman 4\">Ekspor HTML - Halaman 4</link>"
+
+#. 3q8V2
+#: 01110400.xhp
+msgctxt ""
+"01110400.xhp\n"
+"par_id3109850\n"
+"help.text"
+msgid "Specifies the information to be displayed on the title page of the publication."
+msgstr "menentukan informasi untuk ditampilkan pada halaman judul publikasi."
+
+#. k7EMA
+#: 01110400.xhp
+msgctxt ""
+"01110400.xhp\n"
+"par_id3149549\n"
+"help.text"
+msgid "You can skip this page if you unmark the <emph>Create title page</emph> option, or if you select Automatic or WebCast, in previous pages of the Wizard."
+msgstr "kamu bisa melompat halaman jika kamu menghapus tanda pada<emph>merumuskan halaman judul</emph>pilihan, atau jika anda memilih webcast, sebelumnya halaman wisaya."
+
+#. biYTv
+#: 01110400.xhp
+msgctxt ""
+"01110400.xhp\n"
+"hd_id3155392\n"
+"help.text"
+msgid "Information for the title page"
+msgstr "informasi untuk halaman judul"
+
+#. XeePD
+#: 01110400.xhp
+msgctxt ""
+"01110400.xhp\n"
+"hd_id3155941\n"
+"help.text"
+msgid "Author"
+msgstr "Penulis"
+
+#. nUh5t
+#: 01110400.xhp
+msgctxt ""
+"01110400.xhp\n"
+"par_id3154288\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/publishingdialog/authorEntry\">Specifies the name of the publication's author.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/publishingdialog/authorEntry\">menentukan nama untuk penulis publikasi.</ahelp>"
+
+#. f8b7F
+#: 01110400.xhp
+msgctxt ""
+"01110400.xhp\n"
+"hd_id3147089\n"
+"help.text"
+msgid "E-mail address"
+msgstr "Alamat e-mail"
+
+#. xxDYV
+#: 01110400.xhp
+msgctxt ""
+"01110400.xhp\n"
+"par_id3166460\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/publishingdialog/emailEntry\">Specifies the e-mail address.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/publishingdialog/emailEntry\">menentukan alamat e-mail.</ahelp>"
+
+#. VhjgN
+#: 01110400.xhp
+msgctxt ""
+"01110400.xhp\n"
+"hd_id3147242\n"
+"help.text"
+msgid "Your homepage"
+msgstr "beranda saya"
+
+#. FzHuB
+#: 01110400.xhp
+msgctxt ""
+"01110400.xhp\n"
+"par_id3150355\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/publishingdialog/wwwEntry\">Specifies your homepage. A hyperlink will be inserted in the publication.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/publishingdialog/wwwEntry\">kamu mentukan halaman beranda. A pranala akan di masukan dalam publikasi.</ahelp>"
+
+#. obGUX
+#: 01110400.xhp
+msgctxt ""
+"01110400.xhp\n"
+"hd_id3150504\n"
+"help.text"
+msgid "Additional information"
+msgstr "Informasi tambahan"
+
+#. 3c7ci
+#: 01110400.xhp
+msgctxt ""
+"01110400.xhp\n"
+"par_id3153823\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/publishingdialog/miscTextview\">Specifies additional text to appear on the title page.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/publishingdialog/miscTextview\">menentukan teks tambahan untuk tampilan di kepala utusan halaman.</ahelp>"
+
+#. upKxs
+#: 01110400.xhp
+msgctxt ""
+"01110400.xhp\n"
+"hd_id3153824\n"
+"help.text"
+msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\">Link to a copy of the original presentation</caseinline></switchinline>"
+msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\">copy tautan yang asli untuk presentasi</caseinline></switchinline>"
+
+#. uFEC2
+#: 01110400.xhp
+msgctxt ""
+"01110400.xhp\n"
+"par_id3147619\n"
+"help.text"
+msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\"><ahelp hid=\"modules/simpress/ui/publishingdialog/downloadCheckbutton\">Inserts a hyperlink to download a copy of the presentation file.</ahelp></caseinline></switchinline>"
+msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\"><ahelp hid=\"modules/simpress/ui/publishingdialog/downloadCheckbutton\">sisipkan pranala untuk di unduh dan di salin pada berkas persentasi.</ahelp></caseinline></switchinline>"
+
+#. 8mEb6
+#: 01110500.xhp
+msgctxt ""
+"01110500.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "HTML Export - Page 5"
+msgstr "Ekspor HTML - Halaman 5"
+
+#. cr7tE
+#: 01110500.xhp
+msgctxt ""
+"01110500.xhp\n"
+"hd_id3144415\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/shared/autopi/01110500.xhp\" name=\"HTML Export - Page 5\">HTML Export - Page 5</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/autopi/01110500.xhp\" name=\"Ekspor HTML - Halaman 5\">Ekspor HTML - Halaman 5</link>"
+
+#. xmKBW
+#: 01110500.xhp
+msgctxt ""
+"01110500.xhp\n"
+"par_id3151100\n"
+"help.text"
+msgid "Defines a button style for navigation through the presentation slides."
+msgstr "mendefisikan kancing gaya untuk navigasi melalui slide presentasi."
+
+#. zihJy
+#: 01110500.xhp
+msgctxt ""
+"01110500.xhp\n"
+"par_id3155351\n"
+"help.text"
+msgid "This page is not visible if you have unmarked the <emph>Create title page</emph> check box, or if you have selected either automatic or WebCast export."
+msgstr "halaman ini tidak tebagi jika kamu suda menghapus tanda pada<emph>buat halaman judul</emph> cek kotak, dan jika anda memilih otomatis atau webcast ekspor."
+
+#. AieZZ
+#: 01110500.xhp
+msgctxt ""
+"01110500.xhp\n"
+"hd_id3145090\n"
+"help.text"
+msgid "Select button style"
+msgstr "Pilih gaya tombol"
+
+#. 5nEju
+#: 01110500.xhp
+msgctxt ""
+"01110500.xhp\n"
+"par_id3155805\n"
+"help.text"
+msgid "Specifies whether you want to insert navigation buttons in your presentation. You can also select the style of the buttons."
+msgstr "Menentukan apakah Anda ingin memasukkan tombol navigasi di presentasi Anda. Anda juga dapat memilih gaya tombol."
+
+#. 2Cey8
+#: 01110500.xhp
+msgctxt ""
+"01110500.xhp\n"
+"hd_id3149095\n"
+"help.text"
+msgid "Text only"
+msgstr "Hanya teks"
+
+#. bqV4i
+#: 01110500.xhp
+msgctxt ""
+"01110500.xhp\n"
+"par_id3147576\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/publishingdialog/textOnlyCheckbutton\">Inserts only text hyperlinks instead of buttons.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/publishingdialog/textOnlyCheckbutton\">sisipan hanya teks pranala bukannya tombol.</ahelp>"
+
+#. ZcufP
+#: 01110500.xhp
+msgctxt ""
+"01110500.xhp\n"
+"hd_id3156411\n"
+"help.text"
+msgid "Selection field"
+msgstr "ruas seleksi"
+
+#. cWAjz
+#: 01110500.xhp
+msgctxt ""
+"01110500.xhp\n"
+"par_id3153681\n"
+"help.text"
+msgid "Displays the available button styles. Click on a button style to select it."
+msgstr "Menampilkan gaya tombol yang tersedia. klik untuk menghidupkan tombol untuk memilihnya."
+
+#. ZrFBB
+#: 01110600.xhp
+msgctxt ""
+"01110600.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "HTML Export - Page 6"
+msgstr "Ekspor HTML - Halaman 6"
+
+#. cLaGM
+#: 01110600.xhp
+msgctxt ""
+"01110600.xhp\n"
+"hd_id3154926\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/shared/autopi/01110600.xhp\" name=\"HTML Export - Page 6\">HTML Export - Page 6</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/autopi/01110600.xhp\" name=\"Ekspor HTML - Halaman 6\">Ekspor HTML - Halaman 6</link>"
+
+#. NEBtD
+#: 01110600.xhp
+msgctxt ""
+"01110600.xhp\n"
+"par_id3155934\n"
+"help.text"
+msgid "Defines the colors for the publication."
+msgstr "Menentukan warna untuk publikasi."
+
+#. uBe6i
+#: 01110600.xhp
+msgctxt ""
+"01110600.xhp\n"
+"par_id3150247\n"
+"help.text"
+msgid "Text formatting is obtained from the drawing or presentation. This page is skipped if you unmark the <emph>Create title page</emph> check box or if you select automatic or WebCast export."
+msgstr "format teks diperoleh dari gambar presentasi. Halaman ini dilewati jika Anda tidak menandai<emph>membuat halaman judul</emph> cek kotak jika anda memilih otomatis di webcast ekspor."
+
+#. pGnYD
+#: 01110600.xhp
+msgctxt ""
+"01110600.xhp\n"
+"hd_id3152924\n"
+"help.text"
+msgid "Select color scheme"
+msgstr "Pilih skema warna"
+
+#. owNAC
+#: 01110600.xhp
+msgctxt ""
+"01110600.xhp\n"
+"par_id3153049\n"
+"help.text"
+msgid "Determines the color scheme and the colors for text and background."
+msgstr "menentukan warna skema dan warna untuk teks dan latar."
+
+#. n5cqe
+#: 01110600.xhp
+msgctxt ""
+"01110600.xhp\n"
+"hd_id3147291\n"
+"help.text"
+msgid "Apply color scheme from document"
+msgstr "mengambil warna skema untuk dokumen"
+
+#. rSGos
+#: 01110600.xhp
+msgctxt ""
+"01110600.xhp\n"
+"par_id3153748\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/publishingdialog/docColorsRadiobutton\">Determines the colors from the styles used in the current document.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/publishingdialog/docColorsRadiobutton\">Menentukan warna dari gaya yang digunakan di dokumen saat ini.</ahelp>"
+
+#. KY3MX
+#: 01110600.xhp
+msgctxt ""
+"01110600.xhp\n"
+"hd_id3149095\n"
+"help.text"
+msgid "Use browser colors"
+msgstr "gunakan warna pada pramban"
+
+#. AgdRU
+#: 01110600.xhp
+msgctxt ""
+"01110600.xhp\n"
+"par_id3155338\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/publishingdialog/defaultRadiobutton\">Uses the default colors of the viewer's Web Browser.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/publishingdialog/defaultRadiobutton\">menggunakan cidera janji warna dari browser web permisa.</ahelp>"
+
+#. yXvbG
+#: 01110600.xhp
+msgctxt ""
+"01110600.xhp\n"
+"hd_id3149388\n"
+"help.text"
+msgid "Use custom color scheme"
+msgstr "Gunakan skema warna ubahan"
+
+#. bFvBF
+#: 01110600.xhp
+msgctxt ""
+"01110600.xhp\n"
+"par_id3149399\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/publishingdialog/userRadiobutton\">Allows you to define your own colors for some presentation objects.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/publishingdialog/userRadiobutton\">Memungkinkan anda untuk menentukan warna anda sendiri untuk beberapa objek presentasi.</ahelp>"
+
+#. 6iFrE
+#: 01110600.xhp
+msgctxt ""
+"01110600.xhp\n"
+"hd_id3166410\n"
+"help.text"
+msgid "Text"
+msgstr "Teks"
+
+#. uuGoX
+#: 01110600.xhp
+msgctxt ""
+"01110600.xhp\n"
+"par_id3149762\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/publishingdialog/textButton\">Opens the <link href=\"text/shared/optionen/01010501.xhp\" name=\"Color\"><emph>Color</emph></link> dialog, where you can select the text color of the presentation.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/publishingdialog/textButton\">Buka <link href=\"text/shared/optionen/01010501.xhp\" name=\"Color\">Dialog<emph> warna</emph></link>, dimana anda dapat memilih warna teks dari presentasi.</ahelp>"
+
+#. ArEEU
+#: 01110600.xhp
+msgctxt ""
+"01110600.xhp\n"
+"hd_id3156192\n"
+"help.text"
+msgid "Hyperlink"
+msgstr "Hyperlink"
+
+#. yTrbC
+#: 01110600.xhp
+msgctxt ""
+"01110600.xhp\n"
+"par_id3143270\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/publishingdialog/linkButton\">Opens the <link href=\"text/shared/optionen/01010501.xhp\" name=\"Color\"><emph>Color</emph></link> dialog, where you can select the hyperlink color of the presentation.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/publishingdialog/linkButton\">Buka <link href=\"text/shared/optionen/01010501.xhp\" name=\"Color\">Dialog<emph> warna</emph></link>, dimana kamu dapat memilih warna pranala dari presentasi.</ahelp>"
+
+#. QsDFd
+#: 01110600.xhp
+msgctxt ""
+"01110600.xhp\n"
+"hd_id3149234\n"
+"help.text"
+msgid "Active Link"
+msgstr "Tautan Aktif"
+
+#. n5eLN
+#: 01110600.xhp
+msgctxt ""
+"01110600.xhp\n"
+"par_id3156152\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/publishingdialog/aLinkButton\">Opens the <link href=\"text/shared/optionen/01010501.xhp\" name=\"Color\"><emph>Color</emph></link> dialog, where you can select the active link color of the presentation.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/publishingdialog/aLinkButton\">Buka<link href=\"text/shared/optionen/01010501.xhp\" name=\"Color\">Dialog<emph> Warna</emph></link>, dimana kamu dapat memilih warna tautan aktif dari presentasi.</ahelp>"
+
+#. cTFj8
+#: 01110600.xhp
+msgctxt ""
+"01110600.xhp\n"
+"hd_id3148474\n"
+"help.text"
+msgid "Visited Link"
+msgstr "Tautan yang dikunjungi"
+
+#. orbuW
+#: 01110600.xhp
+msgctxt ""
+"01110600.xhp\n"
+"par_id3150670\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/publishingdialog/vLinkButton\">Opens the <link href=\"text/shared/optionen/01010501.xhp\" name=\"Color\"><emph>Color</emph></link> dialog, where you can select the visited link color of the presentation.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/publishingdialog/vLinkButton\">Buka <link href=\"text/shared/optionen/01010501.xhp\" name=\"Color\">Dialog<emph> warna</emph></link>, dimana kamu dapat memilih warna tautan yang dikunjungi dari presentasi.</ahelp>"
+
+#. 5KGpg
+#: 01110600.xhp
+msgctxt ""
+"01110600.xhp\n"
+"hd_id3156024\n"
+"help.text"
+msgid "Background"
+msgstr "Latar belakang"
+
+#. 7ue9F
+#: 01110600.xhp
+msgctxt ""
+"01110600.xhp\n"
+"par_id3159413\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/publishingdialog/backButton\">Opens the <link href=\"text/shared/optionen/01010501.xhp\" name=\"Color\"><emph>Color</emph></link> dialog, where you can select the background color of the presentation.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/publishingdialog/backButton\">Buka <link href=\"text/shared/optionen/01010501.xhp\" name=\"Color\">Dialog<emph> warna</emph></link>, dimana kamu dapat memilih warna latar belakang dari presentasi.</ahelp>"
+
+#. CEeC5
+#: 01120000.xhp
+msgctxt ""
+"01120000.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Group Element Wizard"
+msgstr "Wisaya Elemen Kelompok"
+
+#. bt2jX
+#: 01120000.xhp
+msgctxt ""
+"01120000.xhp\n"
+"hd_id3149031\n"
+"help.text"
+msgid "Group Element Wizard"
+msgstr "Wisaya Elemen Kelompok"
+
+#. auRm3
+#: 01120000.xhp
+msgctxt ""
+"01120000.xhp\n"
+"par_id3151097\n"
+"help.text"
+msgid "The Group Element Wizard starts automatically when you insert a <link href=\"text/shared/02/01170000.xhp\" name=\"Group Box\">Group Box</link> into a document."
+msgstr "Wisaya Elemen Kelompok memulai otomatis ketika kamu menyisipkan sebuah <link href=\"text/shared/02/01170000.xhp\" name=\"Group Box\">Kotak Grup</link> ke sebuah dokumen."
+
+#. 5ftFD
+#: 01120000.xhp
+msgctxt ""
+"01120000.xhp\n"
+"hd_id3145071\n"
+"help.text"
+msgid "Create"
+msgstr "Buat"
+
+#. SrWfY
+#: 01120000.xhp
+msgctxt ""
+"01120000.xhp\n"
+"par_id3149811\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"HID_LISTWIZARD_FINISH\">Creates the object.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_LISTWIZARD_FINISH\">Membuat objek.</ahelp>"
+
+#. M8QEd
+#: 01120100.xhp
+msgctxt ""
+"01120100.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Group Element Wizard: Data"
+msgstr "Wisaya Elemen Kelompok: Data"
+
+#. 7xtYF
+#: 01120100.xhp
+msgctxt ""
+"01120100.xhp\n"
+"hd_id3155599\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/shared/autopi/01120100.xhp\" name=\"Group Element Wizard: Data\">Group Element Wizard: Data</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/autopi/01120100.xhp\" name=\"Group Element Wizard: Data\">Wisaya Elemen Kelompok: Data</link>"
+
+#. jS7JL
+#: 01120100.xhp
+msgctxt ""
+"01120100.xhp\n"
+"par_id3154894\n"
+"help.text"
+msgid "Specifies which option fields are contained inside the group box."
+msgstr "Menentukan ruas opsi mana yang terdapat di dalam kotak grup."
+
+#. DFFfh
+#: 01120100.xhp
+msgctxt ""
+"01120100.xhp\n"
+"hd_id3153894\n"
+"help.text"
+msgid "Which names do you want to give the option fields?"
+msgstr "Apa nama yang ingin kamu berikan ruas opsi?"
+
+#. y5PRR
+#: 01120100.xhp
+msgctxt ""
+"01120100.xhp\n"
+"par_id3154673\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/sabpilot/ui/groupradioselectionpage/radiolabels\" visibility=\"visible\">Specifies the respective label for each option field. You will see the label of the option field in the form.</ahelp> This entry corresponds to the <link href=\"text/shared/02/01170101.xhp\" name=\"Label\">Label</link> property of the option field."
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/sabpilot/ui/groupradioselectionpage/radiolabels\" visibility=\"visible\">Menentukan masing-masing label untuk setiap ruas opsi. Kamu akan melihat label dari ruas opsi di dalam formulir.</ahelp> Entri ini sesuai dengan <link href=\"text/shared/02/01170101.xhp\" name=\"Label\">Label</link> properti dari ruas opsi."
+
+#. ZExvE
+#: 01120100.xhp
+msgctxt ""
+"01120100.xhp\n"
+"hd_id3155805\n"
+"help.text"
+msgid "Accept"
+msgstr "Terima"
+
+#. 7XPNw
+#: 01120100.xhp
+msgctxt ""
+"01120100.xhp\n"
+"par_id3147008\n"
+"help.text"
+msgid ">>"
+msgstr ">>"
+
+#. TEzQK
+#: 01120100.xhp
+msgctxt ""
+"01120100.xhp\n"
+"par_id3153345\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp visibility=\"visible\" hid=\"modules/sabpilot/ui/groupradioselectionpage/toright\">Confirms the current label and copies the label to the <emph>Option fields</emph> list.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp visibility=\"visible\" hid=\"modules/sabpilot/ui/groupradioselectionpage/toright\">Konfirmasi label saat ini dan salin label ke daftar <emph>Ruas Opsi</emph>.</ahelp>"
+
+#. UFmvH
+#: 01120100.xhp
+msgctxt ""
+"01120100.xhp\n"
+"par_id3154749\n"
+"help.text"
+msgid "Enter the label for each option field of the group that you want to create and copy the label to the list by clicking the arrow button. Repeat this procedure until all the option fields are defined."
+msgstr "Masukkan label untuk setiap ruas opsi dari grup yang ingin anda buat dan salin label ke daftar dengan mengeklik tombol tanda panah. Ulangi prosedur ini sampai semua ruas opsi ditetapkan."
+
+#. iNRfq
+#: 01120100.xhp
+msgctxt ""
+"01120100.xhp\n"
+"hd_id3150443\n"
+"help.text"
+msgid "Option fields"
+msgstr "Ruas opsi"
+
+#. qWPvJ
+#: 01120100.xhp
+msgctxt ""
+"01120100.xhp\n"
+"par_id3152996\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/sabpilot/ui/groupradioselectionpage/radiobuttons\" visibility=\"visible\">Displays all option fields which have to be included in the group box.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/sabpilot/ui/groupradioselectionpage/radiobuttons\" visibility=\"visible\">Menampilkan semua ruas opsi yang harus dimasukkan di dalam kotak grup.</ahelp>"
+
+#. fDsAQ
+#: 01120100.xhp
+msgctxt ""
+"01120100.xhp\n"
+"hd_id3146949\n"
+"help.text"
+msgid "Remove"
+msgstr "Buang"
+
+#. ABcDi
+#: 01120100.xhp
+msgctxt ""
+"01120100.xhp\n"
+"par_id3153561\n"
+"help.text"
+msgid "<<"
+msgstr "<<"
+
+#. CJoAh
+#: 01120100.xhp
+msgctxt ""
+"01120100.xhp\n"
+"par_id3159157\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/sabpilot/ui/groupradioselectionpage/toleft\" visibility=\"visible\">Removes the selected option fields from the list.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/sabpilot/ui/groupradioselectionpage/toleft\" visibility=\"visible\">Hapus ruas opsi yang dipilih dari daftar.</ahelp>"
+
+#. M3CGF
+#: 01120200.xhp
+msgctxt ""
+"01120200.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Group Element Wizard: Default Field Selection"
+msgstr "Wisaya Elemen Kelompok: Seleksi Ruas Bawaan"
+
+#. tdDN7
+#: 01120200.xhp
+msgctxt ""
+"01120200.xhp\n"
+"hd_id3151299\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/shared/autopi/01120200.xhp\" name=\"Group Element Wizard: Default Field Selection\">Group Element Wizard: Default Field Selection</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/autopi/01120200.xhp\" name=\"Group Element Wizard: Default Field Selection\">Wisaya Elemen Kelompok: Seleksi Ruas Bawaan</link>"
+
+#. jbMoc
+#: 01120200.xhp
+msgctxt ""
+"01120200.xhp\n"
+"par_id3144740\n"
+"help.text"
+msgid "Determines that you want one option field to be selected as the default choice."
+msgstr "menentukan bahwa kamu ingin satu bidang opsi untuk dipilih sebagai pilihan default."
+
+#. ym8a6
+#: 01120200.xhp
+msgctxt ""
+"01120200.xhp\n"
+"par_id3154094\n"
+"help.text"
+msgid "The default settings will be accepted if you open the form in the user mode. With these settings you determine the control property <link href=\"text/shared/02/01170101.xhp\" name=\"Default Status\">Default Status</link>."
+msgstr "Pengaturan baku akan menerima jika anda membuka formulir dalam mode pengguna. Dengan pengaturan ini anda menentukan properti kontrol <link href=\"text/shared/02/01170101.xhp\" name=\"Default Status\">Status Bawaan</link>."
+
+#. 5Bk7d
+#: 01120200.xhp
+msgctxt ""
+"01120200.xhp\n"
+"hd_id3157896\n"
+"help.text"
+msgid "Should one option field be selected as a default?"
+msgstr "Mestikah satu ruas opsi dipilih secara baku?"
+
+#. n8eDM
+#: 01120200.xhp
+msgctxt ""
+"01120200.xhp\n"
+"par_id3149346\n"
+"help.text"
+msgid "Specifies whether you want to set default settings for the option box."
+msgstr "Tentukan apakah anda ingin mengatur pengaturan bawaan untuk kotak opsi."
+
+#. QDuNC
+#: 01120200.xhp
+msgctxt ""
+"01120200.xhp\n"
+"hd_id3147226\n"
+"help.text"
+msgid "Yes, the following:"
+msgstr "Ya, yang berikut:"
+
+#. 4M3qj
+#: 01120200.xhp
+msgctxt ""
+"01120200.xhp\n"
+"par_id3150774\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/sabpilot/ui/defaultfieldselectionpage/defaultselectionyes\" visibility=\"visible\">Specifies that you want an option field to be selected as a default after opening the form.</ahelp> Choose the option field from the box."
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/sabpilot/ui/defaultfieldselectionpage/defaultselectionyes\" visibility=\"visible\">tentukan yang kamu mau bidang option yang kamu pilih untuk membuka dari.</ahelp> Pilih bidang opsi dari kotak."
+
+#. 8FPkc
+#: 01120200.xhp
+msgctxt ""
+"01120200.xhp\n"
+"hd_id3153345\n"
+"help.text"
+msgid "List box"
+msgstr "Kotak daftar"
+
+#. CJsPp
+#: 01120200.xhp
+msgctxt ""
+"01120200.xhp\n"
+"par_id3146957\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/sabpilot/ui/defaultfieldselectionpage/defselectionfield\" visibility=\"visible\">Select the option field that you want to have as the default when opening the form.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/sabpilot/ui/defaultfieldselectionpage/defselectionfield\" visibility=\"visible\">memilih bidang opsi yang ingin anda miliki baku untuk membuka bentuk.</ahelp>"
+
+#. BoGAr
+#: 01120200.xhp
+msgctxt ""
+"01120200.xhp\n"
+"hd_id3147242\n"
+"help.text"
+msgid "No, one particular field is not going to be selected"
+msgstr "Tidak, satu ruas tertentu tidak akan dipilih"
+
+#. uEAAP
+#: 01120200.xhp
+msgctxt ""
+"01120200.xhp\n"
+"par_id3163802\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/sabpilot/ui/defaultfieldselectionpage/defaultselectionno\" visibility=\"visible\">Specifies that you do not want any option field to be the default choice.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/sabpilot/ui/defaultfieldselectionpage/defaultselectionno\" visibility=\"visible\">Menentukan bahwa Anda tidak ingin bidang opsi menjadi pilihan default.</ahelp>"
+
+#. HKDPk
+#: 01120300.xhp
+msgctxt ""
+"01120300.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Group Element Wizard: Field Values"
+msgstr "Wisaya Elemen Kelompok: Ruas Nilai"
+
+#. aMEUs
+#: 01120300.xhp
+msgctxt ""
+"01120300.xhp\n"
+"hd_id3151097\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/shared/autopi/01120300.xhp\" name=\"Group Element Wizard: Field Values\">Group Element Wizard: Field Values</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/autopi/01120300.xhp\" name=\"Group Element Wizard: Field Values\">Wisaya Elemen Kelompok: Ruas Nilai</link>"
+
+#. mVBx2
+#: 01120300.xhp
+msgctxt ""
+"01120300.xhp\n"
+"par_id3151100\n"
+"help.text"
+msgid "Assigns a reference value to each option field."
+msgstr "Menetapkan sebuah nilai referensi untuk setiap ruas opsi."
+
+#. pLauq
+#: 01120300.xhp
+msgctxt ""
+"01120300.xhp\n"
+"par_id3153323\n"
+"help.text"
+msgid "Select a field from the option fields list and enter the corresponding <link href=\"text/shared/02/01170101.xhp\" name=\"reference value\">reference value</link>."
+msgstr "Memilih sebuah ruas dari daftar ruas opsi dan memasukkan berkas <link href=\"text/shared/02/01170101.xhp\" name=\"reference value\">nilai referensi</link>."
+
+#. e8DgD
+#: 01120300.xhp
+msgctxt ""
+"01120300.xhp\n"
+"hd_id3152594\n"
+"help.text"
+msgid "Which value do you want to assign to each option?"
+msgstr "Nilai mana yang anda ingin tetapkan untuk setiap opsi?"
+
+#. 47Fhy
+#: 01120300.xhp
+msgctxt ""
+"01120300.xhp\n"
+"par_id3152425\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/sabpilot/ui/optionvaluespage/optionvalue\" visibility=\"visible\">Select a number or a text as a reference value for the selected option field.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/sabpilot/ui/optionvaluespage/optionvalue\" visibility=\"visible\">Pilih sebuah nomor atau sebuah teks sebagai sebuah nilai referensi untuk ruas opsi terpilih.</ahelp>"
+
+#. 64wRq
+#: 01120300.xhp
+msgctxt ""
+"01120300.xhp\n"
+"hd_id3155555\n"
+"help.text"
+msgid "Option fields"
+msgstr "Ruas opsi"
+
+#. jx2Ha
+#: 01120300.xhp
+msgctxt ""
+"01120300.xhp\n"
+"par_id3155941\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/sabpilot/ui/optionvaluespage/radiobuttons\" visibility=\"visible\">Select the option field for which you want to assign the reference value.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/sabpilot/ui/optionvaluespage/radiobuttons\" visibility=\"visible\">Pilih ruas opsi yang Anda inginkan untuk menetapkan nilai referensi.</ahelp>"
+
+#. CTA76
+#: 01120400.xhp
+msgctxt ""
+"01120400.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Group Element Wizard: Database Field"
+msgstr "Wisaya Elemen Kelompok: Ruas Basis Data"
+
+#. AhFKr
+#: 01120400.xhp
+msgctxt ""
+"01120400.xhp\n"
+"hd_id3149748\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/shared/autopi/01120400.xhp\" name=\"Group Element Wizard: Database Field\">Group Element Wizard: Database Field</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/autopi/01120400.xhp\" name=\"Group Element Wizard: Database Field\">wisaya element kelompok: ruas nilai</link>"
+
+#. yTnES
+#: 01120400.xhp
+msgctxt ""
+"01120400.xhp\n"
+"par_id3154094\n"
+"help.text"
+msgid "This page is only visible if the document is linked to a database. It specifies whether the reference values should be saved in the database."
+msgstr "halaman itu hanya kelihatan dokumen yang ditautkan ke basis data. itu menentukan apakah acuan apakah nilai di simpan di basis data."
+
+#. EDynv
+#: 01120400.xhp
+msgctxt ""
+"01120400.xhp\n"
+"par_id3153255\n"
+"help.text"
+msgid "Indicate where to save the <link href=\"text/shared/02/01170101.xhp\" name=\"reference values\">reference values</link>. A reference value can represent the current state of the group box in a database."
+msgstr "Tunjukkan tempat untuk menyimpan <link href=\"text/shared/02/01170101.xhp\" name=\"reference values\">nilai referensi</link>. Nilai referensi dapat mewakili kondisi kotak grup saat ini dalam basis data."
+
+#. EQAQC
+#: 01120400.xhp
+msgctxt ""
+"01120400.xhp\n"
+"par_id3149828\n"
+"help.text"
+msgid "This page is only displayed if the document is already linked to a database."
+msgstr "Halaman ini hanya ditampilkan jika dokumen sudah terhubung ke basis data."
+
+#. mHGFo
+#: 01120400.xhp
+msgctxt ""
+"01120400.xhp\n"
+"hd_id3152551\n"
+"help.text"
+msgid "Do you want to save the value in a database field?"
+msgstr "Apakah Anda akan menyimpan nilai ke dalam ruas basis data?"
+
+#. QExFj
+#: 01120400.xhp
+msgctxt ""
+"01120400.xhp\n"
+"hd_id3154823\n"
+"help.text"
+msgid "Yes, I want to save it in the following database field:"
+msgstr "Ya, Saya akan menyimpan ini ke dalam ruas basis data berikut:"
+
+#. 5XkEg
+#: 01120400.xhp
+msgctxt ""
+"01120400.xhp\n"
+"par_id3156346\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/sabpilot/ui/optiondbfieldpage/yesRadiobutton\">Specifies that you want to save the reference values in a database.</ahelp> The values are written in the data field selected in the list box. The list box displays all the field names from the database table that the form is linked to."
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/sabpilot/ui/optiondbfieldpage/yesRadiobutton\">Menentukan bahwa Anda ingin menyimpan nilai referensi dalam basis data.</ahelp> Nilai ditulis dalam bidang data yang dipilih dalam kotak daftar. Kotak daftar menampilkan semua nama bidang dari tabel basis data yang ditautkan ke formulir."
+
+#. DbbcG
+#: 01120400.xhp
+msgctxt ""
+"01120400.xhp\n"
+"hd_id3145382\n"
+"help.text"
+msgid "List box"
+msgstr "Kotak daftar"
+
+#. 8ba8P
+#: 01120400.xhp
+msgctxt ""
+"01120400.xhp\n"
+"par_id3149398\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/sabpilot/ui/optiondbfieldpage/storeInFieldCombobox\" visibility=\"hidden\">Select the data field in which the reference values have to be saved.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/sabpilot/ui/optiondbfieldpage/storeInFieldCombobox\" visibility=\"hidden\">Pilih ruas data dimana nilai referensi harus disimpan.</ahelp>"
+
+#. j7eCU
+#: 01120400.xhp
+msgctxt ""
+"01120400.xhp\n"
+"hd_id3153881\n"
+"help.text"
+msgid "No, I only want to save the value in the form."
+msgstr "Tidak, Saya hanya akan menyimpan nilai didalam formulir."
+
+#. LWkZN
+#: 01120400.xhp
+msgctxt ""
+"01120400.xhp\n"
+"par_id3153146\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/sabpilot/ui/optiondbfieldpage/noRadiobutton\">Specifies that you want to save the reference values in the form only, and not in the database.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/sabpilot/ui/optiondbfieldpage/noRadiobutton\">Menentukan bahwa Anda ingin menyimpan nilai referensi hanya dalam formulir, dan tidak dalam basis data.</ahelp>"
+
+#. VbSgR
+#: 01120500.xhp
+msgctxt ""
+"01120500.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Group Element Wizard: Create Option Group"
+msgstr "Wisaya Elemen Grup: Buat Opsi Grup"
+
+#. BDAtj
+#: 01120500.xhp
+msgctxt ""
+"01120500.xhp\n"
+"hd_id3143206\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/shared/autopi/01120500.xhp\" name=\"Group Element Wizard: Create Option Group\">Group Element Wizard: Create Option Group</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/autopi/01120500.xhp\" name=\"Group Element Wizard: Create Option Group\">Wisaya Elemen Grup: Buat Grup Opsi</link>"
+
+#. erbEs
+#: 01120500.xhp
+msgctxt ""
+"01120500.xhp\n"
+"par_id3154812\n"
+"help.text"
+msgid "Specifies a label for the option group."
+msgstr "Menentukan label untuk grup opsi."
+
+#. cAQMg
+#: 01120500.xhp
+msgctxt ""
+"01120500.xhp\n"
+"hd_id3144415\n"
+"help.text"
+msgid "Which caption is to be given to your option group?"
+msgstr "keterangan apa yang akan kamu berikan pada kelompok opsi anda?"
+
+#. zF4RE
+#: 01120500.xhp
+msgctxt ""
+"01120500.xhp\n"
+"par_id3163829\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/sabpilot/ui/optionsfinalpage/nameit\" visibility=\"visible\">Specifies the label for the option box. You will see the label of the group box displayed in the form.</ahelp> The text you enter here will correspond to the <link href=\"text/shared/02/01170101.xhp\" name=\"Label\">Label</link> property of the group box."
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/sabpilot/ui/optionsfinalpage/nameit\" visibility=\"visible\">Menentukan label untuk kotak opsi. Anda akan melihat label dari kotak grup yang ditampilkan di formulir.</ahelp> Teks yang anda masukkan disini akan berkorespondensi pada properti <link href=\"text/shared/02/01170101.xhp\" name=\"Label\">Label</link> dari kotak grup."
+
+#. QbUG5
+#: 01130000.xhp
+msgctxt ""
+"01130000.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Document Converter"
+msgstr "Konverter Dokumen"
+
+#. szRb9
+#: 01130000.xhp
+msgctxt ""
+"01130000.xhp\n"
+"hd_id3149798\n"
+"help.text"
+msgid "Document Converter"
+msgstr "Konverter Dokumen"
+
+#. v5SJh
+#: 01130000.xhp
+msgctxt ""
+"01130000.xhp\n"
+"par_id3149346\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"ms\"><ahelp hid=\".\">Copies and converts documents into the OpenDocument XML format used by $[officename].</ahelp></variable>"
+msgstr "<variable id=\"ms\"><ahelp hid=\".\">Salin dan ubah dokumen kedalam format OpenDocument XML menggunakan $[officename].</ahelp></variable>"
+
+#. nidaA
+#: 01130000.xhp
+msgctxt ""
+"01130000.xhp\n"
+"par_id3150775\n"
+"help.text"
+msgid "The wizard converts documents from Microsoft Word, Excel and PowerPoint. The source files are only read, not edited. New target files are written with the new file name extension in the same or a new folder."
+msgstr "Wisaya merubah dokumen dari Microsoft Word, Excel dan PowerPoint. Berkas sumber hanya membaca, tidak menyunting. Berkas sasaran baru ditulis dengan ekstensi nama berkas baru dalam folder baru atau sama."
+
+#. CCGV9
+#: 01130000.xhp
+msgctxt ""
+"01130000.xhp\n"
+"par_id3156410\n"
+"help.text"
+msgid "The Document Converter Wizard contains the following pages:"
+msgstr "Wisaya Pengubah Dokumen berisi halaman berikut:"
+
+#. 9CQNJ
+#: 01130000.xhp
+msgctxt ""
+"01130000.xhp\n"
+"hd_id3154318\n"
+"help.text"
+msgid "Document Converter Summary"
+msgstr "Ringkasan Pengubah Dokumen"
+
+#. 3qZPc
+#: 01130000.xhp
+msgctxt ""
+"01130000.xhp\n"
+"par_id3145313\n"
+"help.text"
+msgid "Displays a summary which shows what will be converted when you click <emph>Convert</emph>."
+msgstr "Menampilkan ringkasan apa yang akan dikonversi ketika Anda klik<emph>Konversi</emph>"
+
+#. hQ8ZW
+#: 01130100.xhp
+msgctxt ""
+"01130100.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Document Converter Page 1"
+msgstr "Konverter Dokumen Halaman 1"
+
+#. EhtBu
+#: 01130100.xhp
+msgctxt ""
+"01130100.xhp\n"
+"hd_id3151299\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/shared/autopi/01130100.xhp\" name=\"Document Converter Page 1\">Document Converter Page 1</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/autopi/01130100.xhp\" name=\"Konverter Dokumen Halaman 1\">Konverter Dokumen Halaman 1</link>"
+
+#. G7Zgn
+#: 01130100.xhp
+msgctxt ""
+"01130100.xhp\n"
+"par_id3150445\n"
+"help.text"
+msgid "Specifies the type of Microsoft Office documents that will be converted."
+msgstr "Menyatakan tipe dari dokumen Microsoft Office yang akan dikonversi."
+
+#. XBD3E
+#: 01130100.xhp
+msgctxt ""
+"01130100.xhp\n"
+"hd_id3166410\n"
+"help.text"
+msgid "Microsoft Office"
+msgstr "Microsoft Office"
+
+#. ByPJh
+#: 01130100.xhp
+msgctxt ""
+"01130100.xhp\n"
+"par_id3150771\n"
+"help.text"
+msgid "Converts Microsoft Office documents into the OpenDocument format."
+msgstr "Konversi dokumen Microsoft Office kedalam format OpenDocument."
+
+#. Z8xAg
+#: 01130100.xhp
+msgctxt ""
+"01130100.xhp\n"
+"hd_id3150984\n"
+"help.text"
+msgid "Word documents"
+msgstr "Dokumen Word"
+
+#. 6iGtB
+#: 01130100.xhp
+msgctxt ""
+"01130100.xhp\n"
+"par_id3150255\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"HID_DLGIMPORT_2_CHKWORD\">Converts documents in Microsoft Word format *.doc into OpenDocument *.odt documents.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_DLGIMPORT_2_CHKWORD\">Mengubah dokumen dalam format Microsoft Word *.doc menjadi dokumen OpenDocument *.odt.</ahelp>"
+
+#. DGuJT
+#: 01130100.xhp
+msgctxt ""
+"01130100.xhp\n"
+"hd_id3155421\n"
+"help.text"
+msgid "Excel documents"
+msgstr "Dokumen Excel"
+
+#. LaFwN
+#: 01130100.xhp
+msgctxt ""
+"01130100.xhp\n"
+"par_id3155630\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"HID_DLGIMPORT_2_CHKEXCEL\">Converts documents in Microsoft Excel format *.xls into OpenDocument *.ods documents.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_DLGIMPORT_2_CHKEXCEL\">Mengubah dokumen dalam format Microsoft Excel *.xls menjadi dokumen OpenDocument *.ods.</ahelp>"
+
+#. 7eruC
+#: 01130100.xhp
+msgctxt ""
+"01130100.xhp\n"
+"hd_id3153127\n"
+"help.text"
+msgid "PowerPoint documents"
+msgstr "Dokumen PowerPoint"
+
+#. ZSqCh
+#: 01130100.xhp
+msgctxt ""
+"01130100.xhp\n"
+"par_id3149786\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"HID_DLGIMPORT_2_CHKPOWERPOINT\">Converts documents in Microsoft PowerPoint format *.ppt into OpenDocument *.odp documents.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_DLGIMPORT_2_CHKPOWERPOINT\">Mengubah dokumen dalam format Microsoft PowerPoint *.ppt menjadi dokumen OpenDocument *.odp.</ahelp>"
+
+#. pBEKc
+#: 01130100.xhp
+msgctxt ""
+"01130100.xhp\n"
+"hd_id3153088\n"
+"help.text"
+msgid "Create Log file"
+msgstr "Membuat berkas Log"
+
+#. EB93X
+#: 01130100.xhp
+msgctxt ""
+"01130100.xhp\n"
+"par_id3149797\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"HID_DLGIMPORT_0_CHKLOGFILE\">Creates a log file in your work directory showing which documents have been converted.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_DLGIMPORT_0_CHKLOGFILE\">Membuat log berkas dalam direktori kerja Anda yang menunjukkan mana yang telah dikonversi.</ahelp>"
+
+#. F2HRc
+#: 01130100.xhp
+msgctxt ""
+"01130100.xhp\n"
+"par_id3149578\n"
+"help.text"
+msgid "Continue to the next page of the <link href=\"text/shared/autopi/01130200.xhp\" name=\"Document Converter\">Document Converter</link>."
+msgstr "Lanjutkan ke halaman selanjutnya dari<link href=\"text/shared/autopi/01130200.xhp\" name=\"Document Converter\">Konversi Dokumen</link>"
+
+#. 58vGa
+#: 01130200.xhp
+msgctxt ""
+"01130200.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Document converter continuation pages"
+msgstr "Halaman kelanjutan konverter dokumen"
+
+#. MZWf5
+#: 01130200.xhp
+msgctxt ""
+"01130200.xhp\n"
+"hd_id3149748\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/shared/autopi/01130200.xhp\" name=\"Document converter continuation pages\">Document converter continuation pages</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/autopi/01130200.xhp\" name=\"Document converter continuation pages\">Halaman kelanjutan konverter dokumen</link>"
+
+#. Ve7Wv
+#: 01130200.xhp
+msgctxt ""
+"01130200.xhp\n"
+"par_id3147143\n"
+"help.text"
+msgid "Specifies, for each template type and document type, the directory to be read from and the directory to be written to."
+msgstr "Menentukan, untuk setiap jenis templat dan jenis dokumen, direktori yang akan dibaca dan direktori yang akan ditulis."
+
+#. cDEcm
+#: 01130200.xhp
+msgctxt ""
+"01130200.xhp\n"
+"hd_id3156027\n"
+"help.text"
+msgid "Templates"
+msgstr "Dokumen mal"
+
+#. NcsGh
+#: 01130200.xhp
+msgctxt ""
+"01130200.xhp\n"
+"par_id3153681\n"
+"help.text"
+msgid "Determines whether templates are to be converted, and how they are converted."
+msgstr "Menentukan apakah template akan dikonversi, dan bagaimana mereka dikonversi."
+
+#. 7Lai8
+#: 01130200.xhp
+msgctxt ""
+"01130200.xhp\n"
+"hd_id3146957\n"
+"help.text"
+msgid "Text templates"
+msgstr "Dokumen mal teks"
+
+#. SizJe
+#: 01130200.xhp
+msgctxt ""
+"01130200.xhp\n"
+"par_id3153345\n"
+"help.text"
+msgid "Note that the \"Text templates\" label can change, depending on the selections from the previous page. For example, if Microsoft Word documents have been selected, the label reads \"Word templates\"."
+msgstr "Catat bahwa label \"Templat Teks\" dapat berubah, tergantung pada pilihan halaman sebelumnya. Misalnya, bila dokumen Microsoft Word telah dipilih, label dapat bertuliskan \"Templat Kata\"."
+
+#. yQ3K9
+#: 01130200.xhp
+msgctxt ""
+"01130200.xhp\n"
+"par_id3149182\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"HID_DLGIMPORT_2_CBTEMPLATE\">Specifies that templates are to be converted.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_DLGIMPORT_2_CBTEMPLATE\">Menentukan bahwa templat akan di konversi.</ahelp>"
+
+#. fnBXC
+#: 01130200.xhp
+msgctxt ""
+"01130200.xhp\n"
+"hd_id3153683\n"
+"help.text"
+msgid "Including subdirectories"
+msgstr "Termasuk subdirektori"
+
+#. 4VYYb
+#: 01130200.xhp
+msgctxt ""
+"01130200.xhp\n"
+"par_id3149811\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"HID_DLGIMPORT_2_CBDOCUMENTRECURSE\">Indicates that the subdirectories of the selected directory are also searched for matching files.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_DLGIMPORT_2_CBDOCUMENTRECURSE\">Mengindikasikan bahwa subdirektori dari direktori yang dipilih juga dicari untuk berkas yang cocok.</ahelp>"
+
+#. BFX2N
+#: 01130200.xhp
+msgctxt ""
+"01130200.xhp\n"
+"hd_id3159269\n"
+"help.text"
+msgid "Import from"
+msgstr "Impor dari"
+
+#. X9j5Q
+#: 01130200.xhp
+msgctxt ""
+"01130200.xhp\n"
+"par_id3153821\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"HID_DLGIMPORT_2_LBDOCUMENTPATH\">Specifies the directory containing the source files. </ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_DLGIMPORT_2_LBDOCUMENTPATH\">Menentukan direktori yang berisi berkas sumber. </ahelp>"
+
+#. Dgbm5
+#: 01130200.xhp
+msgctxt ""
+"01130200.xhp\n"
+"hd_id3149732\n"
+"help.text"
+msgid "Save to"
+msgstr "Simpan ke"
+
+#. Sx3Bm
+#: 01130200.xhp
+msgctxt ""
+"01130200.xhp\n"
+"par_id3155449\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"HID_DLGIMPORT_2_EDDOCUMENTPATH\">Specifies the directory to which the destination files are written.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_DLGIMPORT_2_EDDOCUMENTPATH\">Menentukan direktori tujuan berkas ditulis.</ahelp>"
+
+#. EesvY
+#: 01130200.xhp
+msgctxt ""
+"01130200.xhp\n"
+"hd_id3153126\n"
+"help.text"
+msgid "..."
+msgstr "..."
+
+#. zfQQ7
+#: 01130200.xhp
+msgctxt ""
+"01130200.xhp\n"
+"par_id3155388\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"HID_DLGIMPORT_2_CMDDOCUMENTPATHSELECT\">Opens a dialog to select the desired path.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_DLGIMPORT_2_CMDDOCUMENTPATHSELECT\">memilih membuka dialog yang di inginkan.</ahelp>"
+
+#. i6Kah
+#: 01130200.xhp
+msgctxt ""
+"01130200.xhp\n"
+"hd_id3149416\n"
+"help.text"
+msgid "Documents"
+msgstr "Dokumen"
+
+#. 8cKND
+#: 01130200.xhp
+msgctxt ""
+"01130200.xhp\n"
+"par_id3159176\n"
+"help.text"
+msgid "Determines whether and how documents are converted."
+msgstr "menentukan apakah dokumen dikonversi."
+
+#. rRiuu
+#: 01130200.xhp
+msgctxt ""
+"01130200.xhp\n"
+"hd_id3149236\n"
+"help.text"
+msgid "Text documents"
+msgstr "Dokumen teks"
+
+#. t59oX
+#: 01130200.xhp
+msgctxt ""
+"01130200.xhp\n"
+"par_id3148564\n"
+"help.text"
+msgid "Note that the \"Text documents\" label can change, depending on the selections from the previous page. For example, if Microsoft Word documents have been selected, the label reads \"Word documents\"."
+msgstr "catatan \"dokumen texs\" label bisa berubah, tergantung piihan dari halaman sebelumnya. sebagai contoh, jika dokumen microsof word di pilih dan telah memiliki, label membaca \"dokumen word\"."
+
+#. oqwC5
+#: 01130200.xhp
+msgctxt ""
+"01130200.xhp\n"
+"par_id3148944\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"HID_DLGIMPORT_2_CBDOCUMENT\">Indicates that the documents are to be converted.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_DLGIMPORT_2_CBDOCUMENT\">dokumen yang ditunjukan akan di ubah.</ahelp>"
+
+#. dGf3F
+#: 01130200.xhp
+msgctxt ""
+"01130200.xhp\n"
+"par_id3156344\n"
+"help.text"
+msgid "Here you can return to the main page of the <link href=\"text/shared/autopi/01130000.xhp\" name=\"Document Converter\">Document Converter Wizard</link>."
+msgstr "Di sini Anda dapat kembali ke halaman utama dari<link href=\"text/shared/autopi/01130000.xhp\" name=\"Document Converter\">Wisaya Konverter Dokumen</link>."
+
+#. ELq8D
+#: 01150000.xhp
+msgctxt ""
+"01150000.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Euro Converter Wizard"
+msgstr "Panduan Konverter Euro"
+
+#. EKHAB
+#: 01150000.xhp
+msgctxt ""
+"01150000.xhp\n"
+"bm_id3154840\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>Euro; Euro Converter Wizard</bookmark_value><bookmark_value>wizards; Euro Converter</bookmark_value><bookmark_value>converters; Euro converter</bookmark_value><bookmark_value>currencies; converters</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Euro; Konverter Wisaya Euro</bookmark_value><bookmark_value>wisaya; Euro Konverter</bookmark_value><bookmark_value>konverter; konverter Euro</bookmark_value><bookmark_value>matauang; konverter</bookmark_value>"
+
+#. ERtPD
+#: 01150000.xhp
+msgctxt ""
+"01150000.xhp\n"
+"hd_id3154840\n"
+"help.text"
+msgid "Euro Converter Wizard"
+msgstr "Panduan Konverter Euro"
+
+#. uwNbS
+#: 01150000.xhp
+msgctxt ""
+"01150000.xhp\n"
+"par_id3149140\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"eurokonv\"><ahelp hid=\".\">Converts the currency amounts found in $[officename] Calc documents and in fields and tables of $[officename] Writer documents into euros.</ahelp></variable>"
+msgstr "<variable id=\"eurokonv\"><ahelp hid=\".\">saat ini jumlah yang ditemukan di ubah $[officename]dokumen di hitung dan untuk ruas dan table dari $[officename] penulisan dokumen menjadi euro.</ahelp></variable>"
+
+#. Air53
+#: 01150000.xhp
+msgctxt ""
+"01150000.xhp\n"
+"par_id3145669\n"
+"help.text"
+msgid "Only closed files are converted. It is possible, however, to use the Euro Converter in an open $[officename] Calc document. In this case, a separate dialog opens. This dialog is described <link href=\"text/shared/autopi/01150000.xhp\" name=\"at the end of this section\">at the end of this section</link>."
+msgstr "hanya untuk menutup file yang diubah. memungkinkan, namun, untuk membuka euro konverter $[officename] dokumen yang dihitung. pada kasus ini, sebuah dialog terpisah terbuka. di sini dialog dijelaskan<link href=\"text/shared/autopi/01150000.xhp\" name=\"at the end of this section\">di akhir bagian ini</link>."
+
+#. qBXtJ
+#: 01150000.xhp
+msgctxt ""
+"01150000.xhp\n"
+"par_id3147275\n"
+"help.text"
+msgid "Only the currencies of the countries participating in the European Monetary Union are converted."
+msgstr "semata-mata matauang untuk berpatisipasi di mata uang europa konversi."
+
+#. ayFSS
+#: 01150000.xhp
+msgctxt ""
+"01150000.xhp\n"
+"hd_id3156152\n"
+"help.text"
+msgid "Extent"
+msgstr "Tingkat"
+
+#. FNztD
+#: 01150000.xhp
+msgctxt ""
+"01150000.xhp\n"
+"hd_id3156155\n"
+"help.text"
+msgid "Single $[officename] Calc document"
+msgstr "Dokumen $[officename] Calc tunggal"
+
+#. BELnK
+#: 01150000.xhp
+msgctxt ""
+"01150000.xhp\n"
+"par_id3155420\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Converts a single $[officename] Calc file.</ahelp> To convert fields and tables in $[officename] Writer, first mark the <emph>Also convert fields and tables in text documents </emph>check box."
+msgstr "<ahelp hid=\".\">mengkonversi tunggal $[officename] berkas calc.</ahelp> untuk mengkonversi ruas dan table di $[officename] penulis, menandai terlebih dahulu<emph>juga konverter ruas dan tabel di dokumen</emph>tandai kotak."
+
+#. h5BYq
+#: 01150000.xhp
+msgctxt ""
+"01150000.xhp\n"
+"hd_id3153541\n"
+"help.text"
+msgid "Complete Directory"
+msgstr "Direktori Lengkap"
+
+#. dMZQs
+#: 01150000.xhp
+msgctxt ""
+"01150000.xhp\n"
+"par_id3150670\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Converts all $[officename] Calc and $[officename] Writer documents and templates in the selected directory.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Mengonversi semua dokumen $[officename] Calc dan $[officename] Writer dan templat dalam direktori yang dipilih.</ahelp>"
+
+#. i4GGG
+#: 01150000.xhp
+msgctxt ""
+"01150000.xhp\n"
+"hd_id3149516\n"
+"help.text"
+msgid "Currencies"
+msgstr "Mata Uang"
+
+#. MF4uh
+#: 01150000.xhp
+msgctxt ""
+"01150000.xhp\n"
+"par_id3156002\n"
+"help.text"
+msgid "Specifies the currency to be converted into euros."
+msgstr "Menyatakan mata uang yang akan dikonversi ke dalam euro."
+
+#. WXetC
+#: 01150000.xhp
+msgctxt ""
+"01150000.xhp\n"
+"hd_id3150275\n"
+"help.text"
+msgid "Source directory / Source Document"
+msgstr "sumber direktori / sumber dokumen"
+
+#. r6grs
+#: 01150000.xhp
+msgctxt ""
+"01150000.xhp\n"
+"par_id3154898\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Indicates the directory or the name of the single document to be converted.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">menunjukan direktori dari nama dan dokumen sendiri menjadi konverter.</ahelp>"
+
+#. ncDhB
+#: 01150000.xhp
+msgctxt ""
+"01150000.xhp\n"
+"hd_id3151385\n"
+"help.text"
+msgid "..."
+msgstr "..."
+
+#. Ecwmi
+#: 01150000.xhp
+msgctxt ""
+"01150000.xhp\n"
+"par_id3147264\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Opens a dialog to select the desired directory or document.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">membuka percakapan untuk memilih direktori di dokumen.</ahelp>"
+
+#. AoRar
+#: 01150000.xhp
+msgctxt ""
+"01150000.xhp\n"
+"hd_id3147560\n"
+"help.text"
+msgid "Including Subfolders"
+msgstr "menambahkan subfolder"
+
+#. FsG9U
+#: 01150000.xhp
+msgctxt ""
+"01150000.xhp\n"
+"par_id3152771\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Specifies whether all subfolders of the selected directory are included.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Menatakan apakah semua subfolder dari direktori yang terpilih termasuk.</ahelp>"
+
+#. 8ZEme
+#: 01150000.xhp
+msgctxt ""
+"01150000.xhp\n"
+"hd_id3150542\n"
+"help.text"
+msgid "Also convert fields and tables in text documents"
+msgstr "Juga ruas konversi dan tabel pada dokumen teks"
+
+#. PYHYz
+#: 01150000.xhp
+msgctxt ""
+"01150000.xhp\n"
+"par_id3150398\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Converts currency amounts found in fields and tables of $[officename] Writer documents.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Konversi jumlah mata uang yang ditemukan diruas dan tabel dari dokumen $[officename] Writer.</ahelp>"
+
+#. yvDAz
+#: 01150000.xhp
+msgctxt ""
+"01150000.xhp\n"
+"par_id3148453\n"
+"help.text"
+msgid "Values in the text document that are not in fields or tables are not converted."
+msgstr "Nilai dalam dokumen teks yang tidak ada di dalam ruas atau tabel tidak dikonversi."
+
+#. AxFBW
+#: 01150000.xhp
+msgctxt ""
+"01150000.xhp\n"
+"hd_id3151382\n"
+"help.text"
+msgid "Temporarily unprotect sheet without query"
+msgstr "Sementara tidak memproteksi lembar kerja tanpa kueri"
+
+#. N2hUD
+#: 01150000.xhp
+msgctxt ""
+"01150000.xhp\n"
+"par_id3153192\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Specifies that sheet protection will be disabled during conversion and thereafter re-enabled. If sheet protection is covered by a password, you will see a dialog for entering the password.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Menentukan bahwa proteksi lembar akan dinonaktifkan selama konversi dan setelah itu diaktifkan kembali. Bila proteksi lembar dicakup dengan sebuah sandi, anda akan melihat dialoguntuk memasukkan sandi.</ahelp>"
+
+#. NDAMC
+#: 01150000.xhp
+msgctxt ""
+"01150000.xhp\n"
+"hd_id3147288\n"
+"help.text"
+msgid "Target Directory"
+msgstr "Direktori Target"
+
+#. iAJop
+#: 01150000.xhp
+msgctxt ""
+"01150000.xhp\n"
+"par_id3153771\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Specifies the folder and path in which the converted files are to be saved.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Menyatakan folder dan jalur dimana berkas yang dikonversi disimpan.</ahelp>"
+
+#. gzfBf
+#: 01150000.xhp
+msgctxt ""
+"01150000.xhp\n"
+"par_id3154151\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>...</emph>"
+msgstr "<emph>...</emph>"
+
+#. YMDjh
+#: 01150000.xhp
+msgctxt ""
+"01150000.xhp\n"
+"par_id3147427\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Opens a dialog in which you can select a directory to hold the converted files.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Buka dialog dimana Ana dapat memilih direktri untuk menyimpan berkas yang dikonversi.</ahelp>"
+
+#. ULUG4
+#: 01150000.xhp
+msgctxt ""
+"01150000.xhp\n"
+"hd_id3155854\n"
+"help.text"
+msgid "Cancel"
+msgstr "Batal"
+
+#. bT4oP
+#: 01150000.xhp
+msgctxt ""
+"01150000.xhp\n"
+"par_id3153190\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Closes the Euro Converter.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Menutup Konverter Euro.</ahelp>"
+
+#. gFZDz
+#: 01150000.xhp
+msgctxt ""
+"01150000.xhp\n"
+"hd_id3154986\n"
+"help.text"
+msgid "Help"
+msgstr "Bantuan"
+
+#. GDiFH
+#: 01150000.xhp
+msgctxt ""
+"01150000.xhp\n"
+"par_id3155413\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Activates the help for the dialog.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Mengaktifkan bantuan untuk dialog.</ahelp>"
+
+#. 5uzLq
+#: 01150000.xhp
+msgctxt ""
+"01150000.xhp\n"
+"hd_id3148616\n"
+"help.text"
+msgid "Convert"
+msgstr "Konversi"
+
+#. LHvH2
+#: 01150000.xhp
+msgctxt ""
+"01150000.xhp\n"
+"par_id3150011\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Starts the conversion.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Mulai konversi.</ahelp>"
+
+#. JLBGT
+#: 01150000.xhp
+msgctxt ""
+"01150000.xhp\n"
+"par_id3146975\n"
+"help.text"
+msgid "During conversion, a page showing the progress status is displayed."
+msgstr "Selama konversi, halaman menunjukkan status proses yang ditampilkan."
+
+#. JP7s8
+#: 01150000.xhp
+msgctxt ""
+"01150000.xhp\n"
+"hd_id3155308\n"
+"help.text"
+msgid "Back"
+msgstr "Balik"
+
+#. RGPAV
+#: 01150000.xhp
+msgctxt ""
+"01150000.xhp\n"
+"par_id3153953\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Returns to the first page of the Euro Converter.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Kembali ke halaman pertama Konverter Euro.</ahelp>"
+
+#. GD48d
+#: 01150000.xhp
+msgctxt ""
+"01150000.xhp\n"
+"par_id3154640\n"
+"help.text"
+msgid "If the current document is a $[officename] Calc document or template, you can call up the Euro Converter using the corresponding icon in the Tools bar. This icon is hidden by default. To display the Euro Converter icon, click the arrow at the end of the Tools bar, select the <emph>Visible Buttons</emph> command and activate the <emph>Euro Converter</emph> icon."
+msgstr "Jika dokumen saat ini adalah dokumen atau templat $[officename] Calc, anda dapat memanggil Konverter Euro menggunakan ikon yang sesuai di Bilah alat. Ikon ini disembunyikan secara default. Untuk menampilkan ikon Konverter Euro, klik panah di akhir Bilah alat, Pilih perintah <emph>Tombol Tampak</emph> dan aktifkan ikon <emph>Konverter Euro</emph>."
+
+#. tBweT
+#: 01150000.xhp
+msgctxt ""
+"01150000.xhp\n"
+"par_id3155415\n"
+"help.text"
+msgid "<image id=\"img_id3150417\" src=\"cmd/sc_euroconverter.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3150417\">Icon</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3150417\" src=\"cmd/sc_euroconverter.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3150417\">Ikon</alt></image>"
+
+#. B3FT7
+#: 01150000.xhp
+msgctxt ""
+"01150000.xhp\n"
+"par_id3149418\n"
+"help.text"
+msgid "Euro Converter"
+msgstr "Konverter Euro"
+
+#. cq2Dh
+#: 01150000.xhp
+msgctxt ""
+"01150000.xhp\n"
+"par_id3144766\n"
+"help.text"
+msgid "The <emph>Euro Converter</emph> dialog contains the following functions:"
+msgstr "Dialog <emph>Konverter Euro</emph> berisi fungsi-fungsi berikut:"
+
+#. DRxvg
+#: 01150000.xhp
+msgctxt ""
+"01150000.xhp\n"
+"hd_id3148387\n"
+"help.text"
+msgid "Entire document"
+msgstr "Seluruh dokumen"
+
+#. jkLfd
+#: 01150000.xhp
+msgctxt ""
+"01150000.xhp\n"
+"par_id3150113\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Converts the entire document.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Mengonversi seluruh dokumen.</ahelp>"
+
+#. FFBCA
+#: 01150000.xhp
+msgctxt ""
+"01150000.xhp\n"
+"hd_id3159110\n"
+"help.text"
+msgid "Currencies"
+msgstr "Mata Uang"
+
+#. AcEzX
+#: 01150000.xhp
+msgctxt ""
+"01150000.xhp\n"
+"par_id3148834\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Specifies the currency to be converted into euros.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Menyatakan mata uang yang akan dikonversi ke euro.</ahelp>"
+
+#. uon72
+#: 01150000.xhp
+msgctxt ""
+"01150000.xhp\n"
+"hd_id3155084\n"
+"help.text"
+msgid "Selection"
+msgstr "Seleksi"
+
+#. cmdme
+#: 01150000.xhp
+msgctxt ""
+"01150000.xhp\n"
+"par_id3152999\n"
+"help.text"
+msgid "Select the cells you want to convert in this range, if you did not mark the <emph>Entire document</emph> check box. Select an option and then click the desired entries in the <emph>Templates</emph> / <emph>Currency ranges</emph> field. The selected range will be visible as such in the document. Click <emph>Convert</emph> to carry out the conversion."
+msgstr "Pilih sel yang ingin anda konversi dalam rentang ini, jika anda tidak menandai kotak centang <emph>Seluruh dokumen</emph>. Pilih satu opsi dan kemudian klik entri yang diinginkan di ruas <emph>Templat</emph> / <emph>Rentang mata uang</emph>. Rentang yang dipilih akan terlihat seperti dalam dokumen. Klik <emph>Konversi</emph> untuk melakukan konversi."
+
+#. pH3eL
+#: 01150000.xhp
+msgctxt ""
+"01150000.xhp\n"
+"hd_id3153950\n"
+"help.text"
+msgid "Cell Styles"
+msgstr "Gaya Sel"
+
+#. XigoC
+#: 01150000.xhp
+msgctxt ""
+"01150000.xhp\n"
+"par_id3145162\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">All cells with the selected Cell Styles are converted.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Semua sel dengan Gaya Sel yang dipilih dikonversi.</ahelp>"
+
+#. ASWK8
+#: 01150000.xhp
+msgctxt ""
+"01150000.xhp\n"
+"hd_id3152974\n"
+"help.text"
+msgid "Currency cells in the current sheet"
+msgstr "Sel mata uang pada lembar saat ini"
+
+#. GQCTN
+#: 01150000.xhp
+msgctxt ""
+"01150000.xhp\n"
+"par_id3154479\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">All currency cells in the active spreadsheet will be converted.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Semua sel mata uang pada spreadsheet aktif akan dikonversi.</ahelp>"
+
+#. jUZLF
+#: 01150000.xhp
+msgctxt ""
+"01150000.xhp\n"
+"hd_id3156276\n"
+"help.text"
+msgid "Currency cells in the entire document"
+msgstr "Sel mata uang di seluruh dokumen"
+
+#. 2aiVu
+#: 01150000.xhp
+msgctxt ""
+"01150000.xhp\n"
+"par_id3146912\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">All currency cells in the active document will be converted.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Semua sel mata uang pada dokumen aktif akan dikonversi.</ahelp>"
+
+#. RDBDD
+#: 01150000.xhp
+msgctxt ""
+"01150000.xhp\n"
+"hd_id3155444\n"
+"help.text"
+msgid "Selected range"
+msgstr "Jangkauan terpilih"
+
+#. 6dm7F
+#: 01150000.xhp
+msgctxt ""
+"01150000.xhp\n"
+"par_id3153736\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">All currency cells in the range selected before the converter was called will be converted.</ahelp> All cells must have the same format so that they can be recognized as a selected range."
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Semua sel mata uang dalam rentang yang dipilih sebelum konverter dipanggil akan dikonversi.</ahelp> Semua sel harus memiliki format yang sama sehingga dapat dikenali sebagai rentang yang dipilih."
+
+#. JfTz9
+#: 01150000.xhp
+msgctxt ""
+"01150000.xhp\n"
+"hd_id3153927\n"
+"help.text"
+msgid "Templates / Currency ranges"
+msgstr "Templat / Rentang mata uang"
+
+#. nCBWu
+#: 01150000.xhp
+msgctxt ""
+"01150000.xhp\n"
+"par_id3154756\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Displays the ranges to be converted from the list.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Menampilkan rentang yang akan dikonversi dari daftar.</ahelp>"
+
+#. zm6iT
+#: 01170000.xhp
+msgctxt ""
+"01170000.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Address Data Source"
+msgstr "Sumber Data Alamat"
+
+#. yj6UG
+#: 01170000.xhp
+msgctxt ""
+"01170000.xhp\n"
+"hd_id3147285\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/shared/autopi/01170000.xhp\" name=\"Address Data Source\">Address Data Source</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/autopi/01170000.xhp\" name=\"Sumber Data Alamat\">Sumber Data Alamat</link>"
+
+#. BEBQU
+#: 01170000.xhp
+msgctxt ""
+"01170000.xhp\n"
+"par_id3153910\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">This wizard registers an existing address book as a data source in $[officename].</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Wisaya ini mendaftarkan buku alamat yang ada sbagai sumber data di $[officename].</ahelp>"
+
+#. SbPAF
+#: 01170000.xhp
+msgctxt ""
+"01170000.xhp\n"
+"par_id3151226\n"
+"help.text"
+msgid "You can register address data and other data sources in $[officename] at any time:"
+msgstr "Anda dapat mendaftarkan alamat data dan sumber data lainnya didalam $[officename] kapan saja."
+
+#. RQrEJ
+#: 01170000.xhp
+msgctxt ""
+"01170000.xhp\n"
+"hd_id3153527\n"
+"help.text"
+msgid "Please select the type of your external address book"
+msgstr "Silahkan pilih tipe dari buku alamat eksternal Anda"
+
+#. 6XszA
+#: 01170000.xhp
+msgctxt ""
+"01170000.xhp\n"
+"par_id5782036\n"
+"help.text"
+msgid "Not all types are available on all systems."
+msgstr "Tidak semua tipe tersedia pada semua sistem."
+
+#. houQW
+#: 01170000.xhp
+msgctxt ""
+"01170000.xhp\n"
+"hd_id3154288\n"
+"help.text"
+msgid "Firefox"
+msgstr "Firefox"
+
+#. pVAgU
+#: 01170000.xhp
+msgctxt ""
+"01170000.xhp\n"
+"par_id3145071\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/sabpilot/ui/selecttypepage/firefox\">Select this option if you already use an address book in Firefox or Iceweasel.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/sabpilot/ui/selecttypepage/firefox\">Pilih opsi ini bila kamu sudah menggunakan buku alamat di Firefox or Iceweasel.</ahelp>"
+
+#. Ux9cU
+#: 01170000.xhp
+msgctxt ""
+"01170000.xhp\n"
+"hd_id3895382\n"
+"help.text"
+msgid "Thunderbird"
+msgstr "Thunderbird"
+
+#. vaHTD
+#: 01170000.xhp
+msgctxt ""
+"01170000.xhp\n"
+"par_id6709494\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Select this option if you already use an address book in Thunderbird or Icedove.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Gunakan opsi ini jika anda sudah menggunakan buku alamat di Thunderbird atau Icedove.</ahelp>"
+
+#. MDJ87
+#: 01170000.xhp
+msgctxt ""
+"01170000.xhp\n"
+"hd_id9215979\n"
+"help.text"
+msgid "KDE Address book"
+msgstr "Buku Alamat KDE"
+
+#. cWAyw
+#: 01170000.xhp
+msgctxt ""
+"01170000.xhp\n"
+"par_id585650\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Select this option if you already use an address book in KDE Address book.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Gunakan opsi ini jika anda sudah menggunakan buku alamat di buku Alamat KDE.</ahelp>"
+
+#. yMyJB
+#: 01170000.xhp
+msgctxt ""
+"01170000.xhp\n"
+"hd_id4791405\n"
+"help.text"
+msgid "macOS Address book"
+msgstr "buku Alamat macOS"
+
+#. ehrbJ
+#: 01170000.xhp
+msgctxt ""
+"01170000.xhp\n"
+"par_id6873683\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Select this option if you already use an address book in macOS Address book.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Pilih opsi ini bila kamu sudah menggunakan buku alamat di buku Alamat macOS.</ahelp>"
+
+#. diDWW
+#: 01170000.xhp
+msgctxt ""
+"01170000.xhp\n"
+"hd_id4517654\n"
+"help.text"
+msgid "Evolution"
+msgstr "Evolution"
+
+#. aQAVp
+#: 01170000.xhp
+msgctxt ""
+"01170000.xhp\n"
+"par_id4368724\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Select this option if you already use an address book in Evolution.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Gunakan opsi ini jika anda sudah menggunakan buku alamat di Evolution.</ahelp>"
+
+#. qw2A9
+#: 01170000.xhp
+msgctxt ""
+"01170000.xhp\n"
+"hd_id4218268\n"
+"help.text"
+msgid "Evolution LDAP"
+msgstr "LDAP Evolution"
+
+#. 2zmtZ
+#: 01170000.xhp
+msgctxt ""
+"01170000.xhp\n"
+"par_id6269112\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Select this option if you already use an address book in Evolution LDAP.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Pilih opsi ini bila kamu sudah menggunakan buku alamat di Evolution LDAP.</ahelp>"
+
+#. duPBr
+#: 01170000.xhp
+msgctxt ""
+"01170000.xhp\n"
+"hd_id8174382\n"
+"help.text"
+msgid "Groupwise"
+msgstr "Groupwise"
+
+#. ooRzZ
+#: 01170000.xhp
+msgctxt ""
+"01170000.xhp\n"
+"par_id5294045\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Select this option if you already use an address book in Groupwise.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Gunakan opsi ini jika anda sudah menggunakan buku alamat di Groupwise.</ahelp>"
+
+#. HWNER
+#: 01170000.xhp
+msgctxt ""
+"01170000.xhp\n"
+"hd_id3150976\n"
+"help.text"
+msgid "Other external data source"
+msgstr "Sumber data eksternal lainnya"
+
+#. BWaJb
+#: 01170000.xhp
+msgctxt ""
+"01170000.xhp\n"
+"par_id3156192\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/sabpilot/ui/selecttypepage/other\">Select this option if you want to register another data source as address book in $[officename].</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/sabpilot/ui/selecttypepage/other\">Pilih opsi ini bila anda ingin untuk mendaftar sumber data yang lain sbagai buku alamat di $[officename].</ahelp>"
+
+#. 8uMDB
+#: 01170000.xhp
+msgctxt ""
+"01170000.xhp\n"
+"hd_id3145674\n"
+"help.text"
+msgid "Cancel"
+msgstr "Batal"
+
+#. vb6Vy
+#: 01170000.xhp
+msgctxt ""
+"01170000.xhp\n"
+"par_id3154306\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"HID_ABSPILOT_CANCEL\">Exits the wizard without implementing any changes.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_ABSPILOT_CANCEL\">Keluar wisaya tanpa mengimplementasikan perubahan apapaun.</ahelp>"
+
+#. qGp5U
+#: 01170000.xhp
+msgctxt ""
+"01170000.xhp\n"
+"par_id3148943\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"HID_ABSPILOT_PREVIOUS\" visibility=\"hidden\">Go to previous step.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_ABSPILOT_PREVIOUS\" visibility=\"hidden\">Pergi ke langkah sebelumnya.</ahelp>"
+
+#. YwCDw
+#: 01170000.xhp
+msgctxt ""
+"01170000.xhp\n"
+"par_id3148946\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"HID_ABSPILOT_NEXT\" visibility=\"hidden\">Go to next step.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_ABSPILOT_NEXT\" visibility=\"hidden\">Pergi ke langkah selanjutnya.</ahelp>"
+
+#. NVj5A
+#: 01170000.xhp
+msgctxt ""
+"01170000.xhp\n"
+"hd_id3147303\n"
+"help.text"
+msgid "Create"
+msgstr "Buat"
+
+#. GcKDS
+#: 01170000.xhp
+msgctxt ""
+"01170000.xhp\n"
+"par_id3149795\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"HID_ABSPILOT_FINISH\">Establishes the connection to the data source and closes the dialog.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_ABSPILOT_FINISH\">Membangun koneksi ke sumber data dan menutup dialog.</ahelp>"
+
+#. SK6BS
+#: 01170200.xhp
+msgctxt ""
+"01170200.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Additional Settings"
+msgstr "Pengaturan Tambahan"
+
+#. jmEGH
+#: 01170200.xhp
+msgctxt ""
+"01170200.xhp\n"
+"hd_id3154094\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/shared/autopi/01170200.xhp\" name=\"Additional Settings\">Additional Settings</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/autopi/01170200.xhp\" name=\"Pengaturan Tambahan\">Pengaturan Tambahan</link>"
+
+#. FYioz
+#: 01170200.xhp
+msgctxt ""
+"01170200.xhp\n"
+"par_id3143281\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Allows you to enter additional settings for LDAP address data and other external data sources.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Mengizinkan anda untuk masuk pengaturan tambahan untuk data alamat LDAP dan sumber data eksternal lain.</ahelp>"
+
+#. zrAAW
+#: 01170200.xhp
+msgctxt ""
+"01170200.xhp\n"
+"hd_id3155555\n"
+"help.text"
+msgid "Settings"
+msgstr "Pengaturan"
+
+#. TNLzG
+#: 01170200.xhp
+msgctxt ""
+"01170200.xhp\n"
+"par_id3153311\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/sabpilot/ui/invokeadminpage/settings\">Calls a dialog in which you can enter additional settings.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/sabpilot/ui/invokeadminpage/settings\">Memanggil dialog tempat anda dapat memasukkan pengaturan tambahan.</ahelp>"
+
+#. fsQ4B
+#: 01170200.xhp
+msgctxt ""
+"01170200.xhp\n"
+"par_id3159233\n"
+"help.text"
+msgid "If you selected <emph>LDAP</emph> on the first page, you will see the <link href=\"text/shared/explorer/database/dabawiz02ldap.xhp\" name=\"LDAP\">LDAP</link> page."
+msgstr "BIla anda memilih <emph>LDAP</emph> pada halaman pertama, anda akan melihat halaman <link href=\"text/shared/explorer/database/dabawiz02ldap.xhp\" name=\"LDAP\"></link>."
+
+#. 5e2zp
+#: 01170300.xhp
+msgctxt ""
+"01170300.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Select Table"
+msgstr "Pilih Tabel"
+
+#. 83gAw
+#: 01170300.xhp
+msgctxt ""
+"01170300.xhp\n"
+"hd_id3149748\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/shared/autopi/01170300.xhp\" name=\"Select Table\">Select Table</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/autopi/01170300.xhp\" name=\"Pilih Tabel\">Pilih Tabel</link>"
+
+#. pQydK
+#: 01170300.xhp
+msgctxt ""
+"01170300.xhp\n"
+"par_id3156211\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Specifies a table from the Seamonkey / Netscape address book source that is used as the address book in $[officename].</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Menentukan tabel dari sumber buku alamat Seamonkey / Netscape yang digunakan sebagai buku alamat pada $[officename].</ahelp>"
+
+#. Eu86p
+#: 01170300.xhp
+msgctxt ""
+"01170300.xhp\n"
+"par_id3155150\n"
+"help.text"
+msgid "All tables from the first user profile will be registered for this data source in $[officename]. You must specify one as the table that will be used in the $[officename] templates."
+msgstr "Semua bagan dari profil pengguna pertama akan didaftarkan untuk sumber data ini di $[officename]. Anda harus menentukan satu sebagai bagan yang akan digunakan pada templat $[officename]."
+
+#. HEARC
+#: 01170300.xhp
+msgctxt ""
+"01170300.xhp\n"
+"hd_id3154927\n"
+"help.text"
+msgid "List box"
+msgstr "Kotak daftar"
+
+#. DsQYX
+#: 01170300.xhp
+msgctxt ""
+"01170300.xhp\n"
+"par_id3147043\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/sabpilot/ui/selecttablepage/table\">Specifies the table that is to serve as the address book for the $[officename] templates.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/sabpilot/ui/selecttablepage/table\">Menentukan bagan yang akan akan berfungsi sebagai buku alamat untuk templat. $[officename]</ahelp>"
+
+#. zzChA
+#: 01170300.xhp
+msgctxt ""
+"01170300.xhp\n"
+"par_id3152801\n"
+"help.text"
+msgid "You can make changes to the templates and documents at a later time by choosing <emph>Edit - Exchange Database</emph>."
+msgstr "Anda dapat membuat perubahan pada templat dan dokumen di lain waktu dengan memilih <emph>Edit - Pertukaran Basis Data</emph>."
+
+#. cGFhu
+#: 01170400.xhp
+msgctxt ""
+"01170400.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Data Source Title"
+msgstr "Judul Sumber Data"
+
+#. RGEtn
+#: 01170400.xhp
+msgctxt ""
+"01170400.xhp\n"
+"hd_id3147000\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/shared/autopi/01170400.xhp\" name=\"Data Source Name\">Data Source Title</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/autopi/01170400.xhp\" name=\"Data Source Name\">Judul Sumber Data</link>"
+
+#. CKBwu
+#: 01170400.xhp
+msgctxt ""
+"01170400.xhp\n"
+"par_id3144740\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Specifies a location for the address book file and a name under which the data source will be listed in the data source explorer.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Menentukan lokasi untuk berkas buku alamat dan nama sumber data yang akan didaftarkan di penelusur sumber data.</ahelp>"
+
+#. gSJGW
+#: 01170400.xhp
+msgctxt ""
+"01170400.xhp\n"
+"par_idN105B7\n"
+"help.text"
+msgid "Location"
+msgstr "Lokasi"
+
+#. bEA2A
+#: 01170400.xhp
+msgctxt ""
+"01170400.xhp\n"
+"par_idN105BB\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Specifies the location of the database file.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Menentukan lokasi dari berkas basis data.</ahelp>"
+
+#. TBChn
+#: 01170400.xhp
+msgctxt ""
+"01170400.xhp\n"
+"par_idN105BE\n"
+"help.text"
+msgid "Browse"
+msgstr "Telusur"
+
+#. 3256N
+#: 01170400.xhp
+msgctxt ""
+"01170400.xhp\n"
+"par_idN105C2\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Specifies the location using a file dialog.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Menentukan lokasi menggunakan sebuah berkas dialog.</ahelp>"
+
+#. i7z3t
+#: 01170400.xhp
+msgctxt ""
+"01170400.xhp\n"
+"par_idN105C5\n"
+"help.text"
+msgid "Make this address book available to all modules in %PRODUCTNAME"
+msgstr "Jadikan buku alamat ini tersedia untuk semua modul pada %PRODUCTNAME"
+
+#. pFkuF
+#: 01170400.xhp
+msgctxt ""
+"01170400.xhp\n"
+"par_idN105C9\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Registers the newly created database file in %PRODUCTNAME. The database will then be listed in the Data sources pane (<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+F4). If this check box is cleared, the database will be available only by opening the database file.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Mendaftarkan berkas basis data yang baru dibuat di %PRODUCTNAME. Basis data kemudian akan terdaftar di panel sumber data<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Perintah</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+F4). Bila kotak contreng ini dihapus, basis data akan tersedia dengan membuka berkas basis data.</ahelp>"
+
+#. 7MbQ5
+#: 01170400.xhp
+msgctxt ""
+"01170400.xhp\n"
+"hd_id3144436\n"
+"help.text"
+msgid "Address book name"
+msgstr "Nama buku alamat"
+
+#. SfdpW
+#: 01170400.xhp
+msgctxt ""
+"01170400.xhp\n"
+"par_id3154673\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/sabpilot/ui/datasourcepage/name\">Specifies the data source name.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/sabpilot/ui/datasourcepage/name\">Menentukan nama sumber data.</ahelp>"
+
+#. BKrWA
+#: 01170500.xhp
+msgctxt ""
+"01170500.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Field Assignment"
+msgstr "Penugasan Ruas"
+
+#. 7N2S5
+#: 01170500.xhp
+msgctxt ""
+"01170500.xhp\n"
+"hd_id3147588\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/shared/autopi/01170500.xhp\" name=\"Field Assignment\">Field Assignment</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/autopi/01170500.xhp\" name=\"Field Assignment\">Penugasan Ruas</link>"
+
+#. yEkbV
+#: 01170500.xhp
+msgctxt ""
+"01170500.xhp\n"
+"par_id3143284\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Opens a dialog that allows you to specify the field assignment.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Membuka sebuah dialog yang mengizinkan anda untuk menentukan penugasan ruas.</ahelp>"
+
+#. PhHdF
+#: 01170500.xhp
+msgctxt ""
+"01170500.xhp\n"
+"hd_id3152372\n"
+"help.text"
+msgid "Field Assignment"
+msgstr "Penugasan Ruas"
+
+#. qEqfD
+#: 01170500.xhp
+msgctxt ""
+"01170500.xhp\n"
+"par_id3149549\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/sabpilot/ui/fieldassignpage/assign\">Opens the <link href=\"text/shared/01/01110101.xhp\" name=\"Templates: Address Book Assignment\">Templates: Address Book Assignment</link> dialog.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/sabpilot/ui/fieldassignpage/assign\">Membuka dialog<link href=\"text/shared/01/01110101.xhp\" name=\"Templates: Address Book Assignment\">Templat: Penugasan Buku Alamat</link>.</ahelp>"
diff --git a/translations/source/id/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po b/translations/source/id/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po
new file mode 100644
index 000000000..027ff35dc
--- /dev/null
+++ b/translations/source/id/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po
@@ -0,0 +1,14680 @@
+#. extracted from helpcontent2/source/text/shared/explorer/database
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-06-29 13:08+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-04-04 18:16+0000\n"
+"Last-Translator: Andika Triwidada <andika@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Indonesian <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsharedexplorerdatabase/id/>\n"
+"Language: id\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n>1;\n"
+"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1551152013.000000\n"
+
+#. ugSgG
+#: 02000000.xhp
+msgctxt ""
+"02000000.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Queries"
+msgstr "Kuiri"
+
+#. nuBLG
+#: 02000000.xhp
+msgctxt ""
+"02000000.xhp\n"
+"bm_id3150445\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>queries;overview (Base)</bookmark_value><bookmark_value>tables in databases; printing queries (Base)</bookmark_value><bookmark_value>printing; queries (Base)</bookmark_value><bookmark_value>queries; printing (Base)</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>kuiri;ikhtisar (Base)</bookmark_value><bookmark_value>tabel dalam basis data; pencetakan kuiri (Base)</bookmark_value><bookmark_value>pencetakan; kuiri (Base)</bookmark_value><bookmark_value>kuiri; pencetakan (Base)</bookmark_value>"
+
+#. ABqD3
+#: 02000000.xhp
+msgctxt ""
+"02000000.xhp\n"
+"hd_id3150445\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/shared/explorer/database/02000000.xhp\" name=\"Queries\">Queries</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/02000000.xhp\" name=\"Kuiri\">Kuiri</link>"
+
+#. KaF9w
+#: 02000000.xhp
+msgctxt ""
+"02000000.xhp\n"
+"par_id3150499\n"
+"help.text"
+msgid "A \"query\" is a special view of a table. A query can display chosen records or chosen fields within records; it can also sort those records. A query can apply to one table or to multiple tables, if they are linked by common data fields."
+msgstr "\"Kueri\" adalah tampilan khusus dari suatu tabel. Kueri dapat menampilkan catatan yang dipilih atau ruas yang dipilih dalam catatan; Kueri juga bisa menyortir catatan itu. Kueri dapat diterapkan ke satu tabel atau beberapa tabel, jika mereka ditautkan oleh ruas data umum."
+
+#. FG8C9
+#: 02000000.xhp
+msgctxt ""
+"02000000.xhp\n"
+"par_id3147399\n"
+"help.text"
+msgid "Use queries to find records from data tables based on certain criteria. All queries created for a database are listed under the <emph>Queries</emph> entry. Since this entry contains the database queries, it is also called the \"query container\"."
+msgstr "Gunakan kuiri untuk menemukan catatan dari tabel data berdasarkan kriteria tertentu. Semua kuiri yang dibuat untuk suatu basis data dicantumkan di bawah entri <emph>Kuiri</emph>. Karena entri ini memuat kuiri basis data, itu juga disebut \"kontainer kuiri\"."
+
+#. AuJW3
+#: 02000000.xhp
+msgctxt ""
+"02000000.xhp\n"
+"hd_id3153750\n"
+"help.text"
+msgid "Printing Queries"
+msgstr "Pencetakan Kuiri"
+
+#. BVVMe
+#: 02000000.xhp
+msgctxt ""
+"02000000.xhp\n"
+"par_id3149183\n"
+"help.text"
+msgid "To print a query or table:"
+msgstr "Untuk mencetak kuiri atau tabel:"
+
+#. zDMbu
+#: 02000000.xhp
+msgctxt ""
+"02000000.xhp\n"
+"par_id3156426\n"
+"help.text"
+msgid "Open a text document (or a spreadsheet document if you prefer the specific printing functions of this type of document)."
+msgstr "Buka dokumen teks (atau dokumen lembar olah angka apabila Anda lebih memilih fungsi pencetakan yang lebih khas menurut jenis dokumen ini)."
+
+#. KFWTE
+#: 02000000.xhp
+msgctxt ""
+"02000000.xhp\n"
+"par_id3149827\n"
+"help.text"
+msgid "Open the database file and click the Table icon if you want to print a table, or click the Query icon if you want to print a query."
+msgstr "Buka berkas basis data dan klik ikon Tabel jika Anda ingin mencetak tabel, atau klik ikon Kuiri apabila hendak mencetak kuiri."
+
+#. 9ZPFm
+#: 02000000.xhp
+msgctxt ""
+"02000000.xhp\n"
+"par_id3149398\n"
+"help.text"
+msgid "Drag the name of the table or query into the open text document or spreadsheet. The dialog <link href=\"text/shared/02/12070000.xhp\" name=\"Insert Database Columns\">Insert Database Columns</link> opens."
+msgstr "Seret nama dari tabel atau kueri yang dipilih ke dalam dokumen teks atau lembar olah angka. Dialog <link href=\"text/shared/02/12070000.xhp\" name=\"Insert Database Columns\">Sisipkan Kolom Basis Data</link> muncul."
+
+#. m5TnG
+#: 02000000.xhp
+msgctxt ""
+"02000000.xhp\n"
+"par_id3150443\n"
+"help.text"
+msgid "Decide which columns = data fields you want to include. You can also click the <emph>AutoFormat</emph> button and select a corresponding formatting type. Close the dialog."
+msgstr "Tentukan ruas kolom = data mana yang ingin Anda sertakan. Anda juga dapat mengklik tombol <emph>OtoFormat</emph> dan memilih tipe pemformatan yang terkait. Tutup dialog."
+
+#. AAQ4y
+#: 02000000.xhp
+msgctxt ""
+"02000000.xhp\n"
+"par_id3153561\n"
+"help.text"
+msgid "The query or table will be inserted into your document."
+msgstr "Kueri atau tabel akan disisipkan ke dalam dokumen anda."
+
+#. XDLzM
+#: 02000000.xhp
+msgctxt ""
+"02000000.xhp\n"
+"par_id3150503\n"
+"help.text"
+msgid "Print the document by choosing <emph>File - Print</emph>."
+msgstr "Cetak dokumen itu dengan memilih <emph>Berkas - Cetak</emph>"
+
+#. Kh9NG
+#: 02000000.xhp
+msgctxt ""
+"02000000.xhp\n"
+"par_id3153146\n"
+"help.text"
+msgid "You can also open the data source view (Ctrl+Shift+F4), select the entire database table in the data source view (click on the top left corner of the table), and then drag the selection to a text document or spreadsheet."
+msgstr "Anda juga bisa membuka tampilan sumber data (Ctrl+Shift+F4), memilih seluruh tabel basis data dalam tampilan sumber data (klik di pojok kiri atas tabel), kemudian menyeret hasil pilihan tersebut ke dokumen teks atau lembar kerja."
+
+#. PJjKX
+#: 02000000.xhp
+msgctxt ""
+"02000000.xhp\n"
+"hd_id3148946\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/shared/main0212.xhp\" name=\"Sorting and Filtering Data\">Sorting and Filtering Data</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/main0212.xhp\" name=\"Mengurutkan dan Menyaring Data\">Mengurutkan dan Menyaring Data</link>"
+
+#. ERCGr
+#: 02000000.xhp
+msgctxt ""
+"02000000.xhp\n"
+"par_id3149655\n"
+"help.text"
+msgid "Allows you to sort and filter the data in a query table."
+msgstr "Anda dapat mengurutkan dan menyaring data di dalam kuiri tabel."
+
+#. EUECa
+#: 02000000.xhp
+msgctxt ""
+"02000000.xhp\n"
+"hd_id3153379\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/shared/explorer/database/02010100.xhp\" name=\"Query Design\">Query Design</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/02010100.xhp\" name=\"Desain Kuiri\">Desain Kuiri</link>"
+
+#. 3JCfK
+#: 02000000.xhp
+msgctxt ""
+"02000000.xhp\n"
+"par_id3151211\n"
+"help.text"
+msgid "With the <emph>Query Design</emph>, you can create and edit a query or view."
+msgstr "Dengan <emph>Desain Kuiri</emph>, Anda bisa membuat dan menyuting kuiri atau tampilan."
+
+#. 343AB
+#: 02000000.xhp
+msgctxt ""
+"02000000.xhp\n"
+"hd_id3153968\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/shared/explorer/database/02010100.xhp\" name=\"Query Through Several Tables\">Query Through Several Tables</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/02010100.xhp\" name=\"Kuiri pada Beberapa Tabel\">Kuiri pada Beberapa Tabel</link>"
+
+#. ASeVi
+#: 02000000.xhp
+msgctxt ""
+"02000000.xhp\n"
+"par_id3151043\n"
+"help.text"
+msgid "The query result can contain data from several tables if these are linked to each other by suitable data fields."
+msgstr "Hasil dari kuiri bisa mengandung data dari sejumlah tabel, apabila mereka dihubungkan satu sama lain oleh bidang isian data yang sesuai."
+
+#. xGFWG
+#: 02000000.xhp
+msgctxt ""
+"02000000.xhp\n"
+"hd_id3159149\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/shared/explorer/database/02010100.xhp\" name=\"Formulating Query Criteria\">Formulating Query Criteria</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/02010100.xhp\" name=\"Merumuskan Kriteria Kuiri\">Merumuskan Kriteria Kuiri</link>"
+
+#. JTXBF
+#: 02000000.xhp
+msgctxt ""
+"02000000.xhp\n"
+"par_id3154910\n"
+"help.text"
+msgid "You can find out which operators and commands can be used to formulate the filter conditions for a query."
+msgstr "Anda bisa mencari tahu operator dan perintah mana saja yang dapat digunakan untuk rumusan kondisi penyaringan data pada kuiri."
+
+#. haGR4
+#: 02000000.xhp
+msgctxt ""
+"02000000.xhp\n"
+"hd_id3156212\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/shared/explorer/database/02010100.xhp\" name=\"Executing Functions\">Executing Functions</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/02010100.xhp\" name=\"Mengeksekusi Fungsi\">Mengeksekusi Fungsi</link>"
+
+#. FWCVa
+#: 02000000.xhp
+msgctxt ""
+"02000000.xhp\n"
+"par_id3144762\n"
+"help.text"
+msgid "You can perform calculations with the data of a table and store the results as a query result."
+msgstr "Anda dapat melakukan kalkulasi terhadap data pada tabel dan menyimpan hasilnya sebagai hasil kuiri."
+
+#. BncmA
+#: 02000002.xhp
+msgctxt ""
+"02000002.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Missing Element"
+msgstr "Elemen yang Hilang"
+
+#. noWgR
+#: 02000002.xhp
+msgctxt ""
+"02000002.xhp\n"
+"bm_id3150445\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>queries; missing elements (Base)</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>kuiri; elemen yang hilang (Base)</bookmark_value>"
+
+#. EoEQz
+#: 02000002.xhp
+msgctxt ""
+"02000002.xhp\n"
+"hd_id3150445\n"
+"help.text"
+msgid "Missing Element"
+msgstr "Elemen yang Hilang"
+
+#. X2NF9
+#: 02000002.xhp
+msgctxt ""
+"02000002.xhp\n"
+"par_id3150247\n"
+"help.text"
+msgid "If a query in which tables or fields no longer exist is opened, the<emph> Missing Element </emph>dialog appears. This dialog names the missing table or the field which cannot be interpreted and allows you to decide how to continue with the procedure."
+msgstr "Bila suatu kuiri yang tabel atau ruasnya tak ada lagi dibuka, dialog <emph>Elemen Hilang</emph> muncul. Dialog ini menamai tabel atau ruas yang hilang yang tak dapat diinterpretasi dan memungkinkan Anda menentukan bagaimana akan melanjutkan prosedur."
+
+#. fBc3m
+#: 02000002.xhp
+msgctxt ""
+"02000002.xhp\n"
+"hd_id3145072\n"
+"help.text"
+msgid "How to continue?"
+msgstr "Bagaimana untuk melanjutkan?"
+
+#. wV7Bh
+#: 02000002.xhp
+msgctxt ""
+"02000002.xhp\n"
+"par_id3149177\n"
+"help.text"
+msgid "There are three options available for answering this question:"
+msgstr "Ada tiga pilihan tersedia untuk menjawab pertanyaan ini:"
+
+#. nwD7D
+#: 02000002.xhp
+msgctxt ""
+"02000002.xhp\n"
+"hd_id3147576\n"
+"help.text"
+msgid "Do you really want to open the query in the graphic view?"
+msgstr "Apa anda yakin untuk membuka kueri dalam tampilan grafis?"
+
+#. hLDZm
+#: 02000002.xhp
+msgctxt ""
+"02000002.xhp\n"
+"par_id3166461\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Allows you to open the query in the <link href=\"text/shared/explorer/database/02010100.xhp\" name=\"Design View\">Design View</link> in spite of missing elements.</ahelp> This option also allows you to specify if other errors need to be ignored."
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Memungkinkan Anda membuka kuiri dalam <link href=\"text/shared/explorer/database/02010100.xhp\" name=\"Design View\">Tilikan Disain</link> walaupun ada elemen yang hilang.</ahelp> Opsi ini juga memungkinkan Anda menyatakan bila galat lain perlu diabaikan."
+
+#. DX2vA
+#: 02000002.xhp
+msgctxt ""
+"02000002.xhp\n"
+"par_id3153031\n"
+"help.text"
+msgid "The query is opened in the Design View (the graphical interface). Missing tables appear blank and invalid fields appear with their (invalid) names in the list of fields. This lets you work with exactly those fields that caused the error."
+msgstr "Kuiri dibuka dalam Tilikan Disain (antar muka grafis). Tabel yang hilang nampak kosong dan ruas yang tak valid muncul dengan nama mereka (yang tak valid) dalam daftar ruas. Ini memungkinkan Anda bekerja dengan ruas-ruas yang menyebabkan kesalahan."
+
+#. 477G3
+#: 02000002.xhp
+msgctxt ""
+"02000002.xhp\n"
+"hd_id3149578\n"
+"help.text"
+msgid "Open the query in the SQL View"
+msgstr "Membuka kuiri dalam Tampilan SQL"
+
+#. FRNyg
+#: 02000002.xhp
+msgctxt ""
+"02000002.xhp\n"
+"par_id3159157\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Allows you to open the query design in the <link href=\"text/shared/explorer/database/02010100.xhp\" name=\"SQL Mode\">SQL Mode</link> and to interpret the query as a <link href=\"text/shared/02/14030000.xhp\" name=\"Native SQL\">Native SQL</link>.</ahelp> You can only quit the native SQL mode when the $[officename] statement is completely interpreted (only possible if the used tables or fields in the query really exist)."
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Memungkinkan Anda membuka disain kuiri dalam <link href=\"text/shared/explorer/database/02010100.xhp\" name=\"SQL Mode\">Mode SQL</link> dan untuk menginterpretasi kuiri sebagai suatu <link href=\"text/shared/02/14030000.xhp\" name=\"Native SQL\">SQL Native</link>.</ahelp> Anda hanya dapat keluar dari mode SQL native ketika pernyataan $[officename] telah diinterpretasi secara lengkap (hanya mungkin bila tabel-tabel atau ruas-ruas yang dipakai dalam kuiri benar-benar ada)."
+
+#. 2N4uG
+#: 02000002.xhp
+msgctxt ""
+"02000002.xhp\n"
+"hd_id3150984\n"
+"help.text"
+msgid "Do not open the query"
+msgstr "Jangan buka kuiri"
+
+#. 9hCbd
+#: 02000002.xhp
+msgctxt ""
+"02000002.xhp\n"
+"par_id3156329\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Allows you to cancel the procedure and specify that the query should not be opened.</ahelp> This option corresponds to the function of the <emph>Cancel</emph> dialog button."
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Memungkinkan Anda membatalkan prosedur dan menyatakan bahwa kuiri tak boleh dibuka.</ahelp> Opsi ini berkaitan dengan fungsi dari tombol dialog <emph>Batal</emph>."
+
+#. 4QDUr
+#: 02000002.xhp
+msgctxt ""
+"02000002.xhp\n"
+"hd_id3148492\n"
+"help.text"
+msgid "Also ignore similar errors"
+msgstr "Juga abaikan pesan kesalahan yang serupa"
+
+#. tv3MZ
+#: 02000002.xhp
+msgctxt ""
+"02000002.xhp\n"
+"par_id3154285\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">If you selected the first option, but you still want to open the query in the graphics view in spite of missing elements, you can specify whether other errors are ignored.</ahelp> Therefore, in the current opening process, no error message will be displayed if the query can not be correctly interpreted."
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Bila Anda memilih opsi pertama, tapi Anda masih ingin membuka kuiri dalam tilikan grafis walaupun ada elemen yang kurang, Anda dapat menyatakan apakah kesalahan lain diabaikan.</ahelp> Maka, dalam proses membuka yang saat ini, tak ada pesan kesalahan yang akan ditampilkan bila kuiri tak dapat diinterpretasi dengan benar."
+
+#. E3MVS
+#: 02010100.xhp
+msgctxt ""
+"02010100.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Query Design"
+msgstr "Desain Kuiri"
+
+#. Ys2sC
+#: 02010100.xhp
+msgctxt ""
+"02010100.xhp\n"
+"bm_id3153323\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>views; creating database views (Base)</bookmark_value> <bookmark_value>queries; creating in design view (Base)</bookmark_value> <bookmark_value>designing; queries (Base)</bookmark_value> <bookmark_value>design view; queries/views (Base)</bookmark_value> <bookmark_value>joining;tables (Base)</bookmark_value> <bookmark_value>tables in databases; joining for queries (Base)</bookmark_value> <bookmark_value>queries; joining tables (Base)</bookmark_value> <bookmark_value>tables in databases; relations (Base)</bookmark_value> <bookmark_value>relations; joining tables (Base)</bookmark_value> <bookmark_value>queries; deleting table links (Base)</bookmark_value> <bookmark_value>criteria of query design (Base)</bookmark_value> <bookmark_value>queries; formulating filter conditions (Base)</bookmark_value> <bookmark_value>filter conditions;in queries (Base)</bookmark_value> <bookmark_value>parameters; queries (Base)</bookmark_value> <bookmark_value>queries; parameter queries (Base)</bookmark_value> <bookmark_value>SQL; queries (Base)</bookmark_value> <bookmark_value>native SQL (Base)</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>tampilan; membuat tampilan basis data (Base)</bookmark_value> <bookmark_value>kuiri; membuat dalam tampilan desain (Base)</bookmark_value> <bookmark_value>mendesain; kueri (Base)</bookmark_value> <bookmark_value>tampilan desain; kueri/tampilan (Base)</bookmark_value> <bookmark_value>penggabungan;tabel (Base)</bookmark_value> <bookmark_value>tabel pada basis data; penggabungan untuk kueri (Base)</bookmark_value> <bookmark_value>kueri; penggabungan tabel (Base)</bookmark_value> <bookmark_value>tabel pada basis data; relasi (Base)</bookmark_value> <bookmark_value>relasi; penggabungan tabel(Base)</bookmark_value> <bookmark_value>kueri; menghapus tautan tabel (Base)</bookmark_value> <bookmark_value>kriteria dari desain kueri (Base)</bookmark_value> <bookmark_value>kueri; merumuskan kondisi penyaringan (Base)</bookmark_value> <bookmark_value>kondisi penyaringan;pada kueri (Base)</bookmark_value> <bookmark_value>parameter; kueri (Base)</bookmark_value> <bookmark_value>kueri; kueri parameter (Base)</bookmark_value> <bookmark_value>SQL; kueri (Base)</bookmark_value> <bookmark_value>SQL asli (Base)</bookmark_value>"
+
+#. T4W7n
+#: 02010100.xhp
+msgctxt ""
+"02010100.xhp\n"
+"hd_id3153394\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/shared/explorer/database/02010100.xhp\" name=\"Query Design\">Query Design</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/02010100.xhp\" name=\"Desain Kuiri\">Desain Kuiri</link>"
+
+#. GU8Jd
+#: 02010100.xhp
+msgctxt ""
+"02010100.xhp\n"
+"par_id3156411\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">The <emph>Query Design View </emph>allows you to create and edit a database query.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Dengan <emph>Desain Tampilan Kuiri</emph>, Anda dapat membuat dan menyunting kuiri basis data.</ahelp>"
+
+#. vGBE5
+#: 02010100.xhp
+msgctxt ""
+"02010100.xhp\n"
+"par_id7024140\n"
+"help.text"
+msgid "Most databases use queries to filter or to sort database tables to display records on your computer. Views offer the same functionality as queries, but on the server side. If your database is on a server that supports views, you can use views to filter the records on the server to speed up the display time."
+msgstr "Kebanyakan basis data memakai kuiri untuk menyaring atau mengurutkan tabel basis data untuk menampilkan rekaman pada komputer Anda. View menawarkan fungsionalitas yang sama dengan kuiri, tapi pada sisi server. Bila basis data Anda ada pada server yang mendukung view, Anda dapat memakai view untuk menyaring rekaman pada server untuk mempercepat waktu penampilan."
+
+#. WZcUE
+#: 02010100.xhp
+msgctxt ""
+"02010100.xhp\n"
+"par_id3159176\n"
+"help.text"
+msgid "Selecting the <emph>Create View</emph> command from the <emph>Tables</emph> tab page of a database document, you see the <emph>View Design</emph> window that resembles the <emph>Query Design</emph> window described here."
+msgstr "Memilih perintah <emph>Buat View</emph>dari halaman tab <emph>Tabel</emph> dari suatu dokumen basis data, Anda melihat jendela <emph>Disain View</emph> yang mirip dengan jendela <emph>Disain Kuiri</emph> yang diuraikan di sini."
+
+#. JMyC7
+#: 02010100.xhp
+msgctxt ""
+"02010100.xhp\n"
+"par_id8307138\n"
+"help.text"
+msgid "The Query Design window layout is stored with a created query, but cannot be stored with a created view."
+msgstr "Tata letak jendela Disain Kuiri disimpan dengan suatu kuiri yang dibuat, tapi tak dapat disimpan dengan suatu view yang dibuat."
+
+#. TEBj6
+#: 02010100.xhp
+msgctxt ""
+"02010100.xhp\n"
+"hd_id3149233\n"
+"help.text"
+msgid "The Design View"
+msgstr "Desain Tampilan"
+
+#. zkTQc
+#: 02010100.xhp
+msgctxt ""
+"02010100.xhp\n"
+"par_id3145673\n"
+"help.text"
+msgid "To create a query, click the <emph>Queries</emph> icon in a database document, then click <emph>Create Query in Design View</emph>."
+msgstr "Untuk membuat suatu kuiri, klik ikon <emph>Kuiri</emph> dalam suatu dokumen basis data, lalu klik <emph>Buat Kuiri dalam Tilikan Disain</emph>."
+
+#. MAraF
+#: 02010100.xhp
+msgctxt ""
+"02010100.xhp\n"
+"par_id3150255\n"
+"help.text"
+msgid "The lower pane of the Design View is where you <link href=\"text/shared/explorer/database/02010100.xhp\" name=\"define\">define</link> the query. To define a query, specify the database <link href=\"text/shared/explorer/database/02010100.xhp\" name=\"field names\">field names</link> to include and the <link href=\"text/shared/explorer/database/02010100.xhp\" name=\"criteria\">criteria</link> for displaying the fields. To rearrange the columns in the lower pane of the Design View, drag a column header to a new location, or select the column and press <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+arrow key."
+msgstr "Panel bawah tampilan desain adalah tempat anda <link href=\"text/shared/explorer/database/02010100.xhp\" name=\"define\">tetapkan</link> kueri. Untuk menentukan kueri, tentukan basis data<link href=\"text/shared/explorer/database/02010100.xhp\" name=\"field names\">nama-nama ruas</link>untuk memasukkan dan<link href=\"text/shared/explorer/database/02010100.xhp\" name=\"criteria\">kriteria</link> untuk menampilkan ruas-ruas tersebut. Untuk menyusun ulang kolom di panel bawah tampilan desain, seret tajuk kolom ke lokasi baru, atau pilih kolom tersebut dan tekan <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+tombol panah."
+
+#. GMVkG
+#: 02010100.xhp
+msgctxt ""
+"02010100.xhp\n"
+"par_id3152474\n"
+"help.text"
+msgid "In the top of the query Design View window, the <link href=\"text/shared/main0214.xhp\" name=\"icons\">icons</link> of the <emph>Query Design</emph> Bar and the <emph>Design</emph> bar are displayed."
+msgstr "Di puncak jendela Tilikan Disain kuiri, <link href=\"text/shared/main0214.xhp\" name=\"icons\">ikon</link> dari Bilah <emph>Disain Kuiri</emph> dan bilah <emph>Disain</emph> ditampilkan."
+
+#. hYsxY
+#: 02010100.xhp
+msgctxt ""
+"02010100.xhp\n"
+"par_id3147559\n"
+"help.text"
+msgid "If you want to test a query, double-click the query name in the database document. The query result is displayed in a table similar to the Data Source View. Note: the table displayed is only temporary."
+msgstr "Bila Anda ingin menguji suatu kuiri, klik ganda nama kuiri dalam dokumen basis data. Hasil kuiri ditampilkan dalam suatu tabel mirip dengan Tilikan Sumber Data. Catatan: tabel yang ditampilkan hanya sementara."
+
+#. B4HEH
+#: 02010100.xhp
+msgctxt ""
+"02010100.xhp\n"
+"hd_id8226264\n"
+"help.text"
+msgid "Keys in Query Design View"
+msgstr "Tombol-tombol pada Desain Tampilan Kuiri"
+
+#. Cvd4o
+#: 02010100.xhp
+msgctxt ""
+"02010100.xhp\n"
+"par_id2341074\n"
+"help.text"
+msgid "Key"
+msgstr "Tombol"
+
+#. mCy9S
+#: 02010100.xhp
+msgctxt ""
+"02010100.xhp\n"
+"par_id4384289\n"
+"help.text"
+msgid "Function"
+msgstr "Fungsi"
+
+#. yybiC
+#: 02010100.xhp
+msgctxt ""
+"02010100.xhp\n"
+"par_id5839106\n"
+"help.text"
+msgid "F4"
+msgstr "F4"
+
+#. FMTZD
+#: 02010100.xhp
+msgctxt ""
+"02010100.xhp\n"
+"par_id8554338\n"
+"help.text"
+msgid "Preview"
+msgstr "Pratampil"
+
+#. YQhGF
+#: 02010100.xhp
+msgctxt ""
+"02010100.xhp\n"
+"par_id1254921\n"
+"help.text"
+msgid "F5"
+msgstr "F5"
+
+#. C9yhE
+#: 02010100.xhp
+msgctxt ""
+"02010100.xhp\n"
+"par_id7636646\n"
+"help.text"
+msgid "Run Query"
+msgstr "Menjalankan Kuiri"
+
+#. jdEeJ
+#: 02010100.xhp
+msgctxt ""
+"02010100.xhp\n"
+"par_id8579363\n"
+"help.text"
+msgid "F7"
+msgstr "F7"
+
+#. 6Y6Uw
+#: 02010100.xhp
+msgctxt ""
+"02010100.xhp\n"
+"par_id3227942\n"
+"help.text"
+msgid "Add Table or Query"
+msgstr "Menambah Tabel atau Kuiri"
+
+#. WN7wR
+#: 02010100.xhp
+msgctxt ""
+"02010100.xhp\n"
+"hd_id3154939\n"
+"help.text"
+msgid "Browse"
+msgstr "Telusur"
+
+#. 5y4VZ
+#: 02010100.xhp
+msgctxt ""
+"02010100.xhp\n"
+"par_id3148799\n"
+"help.text"
+msgid "When you open the query design for the first time, you see a dialog in which you must first select the table or query that will be the basis for your new query."
+msgstr "Ketika Anda pertama kali membuka disain kueri, Anda melihat suatu dialog dimana Anda pertama mesti memilih tabel atau kueri yang akan menjadi dasar kueri baru Anda."
+
+#. FBQA9
+#: 02010100.xhp
+msgctxt ""
+"02010100.xhp\n"
+"par_id3144762\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"HID_CTL_QRYDGNTAB\">Double-click fields to add them to the query. Drag-and-drop to define relations.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_CTL_QRYDGNTAB\">Klik ganda ruas-ruas untuk menambahkan mereka ke kuiri. Seret-dan-jatuhkan untuk mendefinisikan relasi.</ahelp>"
+
+#. eG8FD
+#: 02010100.xhp
+msgctxt ""
+"02010100.xhp\n"
+"par_id3157894\n"
+"help.text"
+msgid "While designing a query, you cannot modify the selected tables."
+msgstr "Selagi Anda mendesain kuiri, Anda tidak bisa mengubah tabel-tabel yang terpilih."
+
+#. NLywF
+#: 02010100.xhp
+msgctxt ""
+"02010100.xhp\n"
+"hd_id3149562\n"
+"help.text"
+msgid "Remove tables"
+msgstr "Membuang tabel"
+
+#. TbQzA
+#: 02010100.xhp
+msgctxt ""
+"02010100.xhp\n"
+"par_id3150685\n"
+"help.text"
+msgid "To remove the table from Design View, click the upper border of the table window and display the context menu. You can use the <emph>Delete</emph> command to remove the table from the Design View. Another option is to press the Delete key."
+msgstr "Untuk membuang tabel dari Tilikan Disain, klik pada tepi atas jendela tabel dan tampilkan menu konteks. Anda dapat memakai perintah <emph>Hapus</emph> untuk membuang tabel dari Tilikan Disain. Opsi lain adalah dengan menekan tombol Delete."
+
+#. VLTKB
+#: 02010100.xhp
+msgctxt ""
+"02010100.xhp\n"
+"hd_id3150012\n"
+"help.text"
+msgid "Move table and modify table size"
+msgstr "Memindahkan tabel dan mengubah ukuran tabel"
+
+#. amBsQ
+#: 02010100.xhp
+msgctxt ""
+"02010100.xhp\n"
+"par_id3146922\n"
+"help.text"
+msgid "You can resize and arrange the tables according to your preferences. To move tables, drag the upper border to the desired position. Enlarge or reduce the size in which the table is displayed by positioning the mouse cursor on a border or on a corner and dragging the table until it is the desired size."
+msgstr "Anda dapat mengubah ukuran dan menyusun tabel sesuai keinginan Anda. Untuk memindahkan tabel, seret garis tepi teratas ke posisi yang diinginkan. Memperbesar atau memperkecil tampilan tabel dengan memposisikan kursor tetikus pada sebuah garis tepi atau sudut dan seret tabel tersebut hingga sesuai ukuran yang diinginkan."
+
+#. UoCRG
+#: 02010100.xhp
+msgctxt ""
+"02010100.xhp\n"
+"hd_id3145365\n"
+"help.text"
+msgid "Table Relations"
+msgstr "Relasi Tabel"
+
+#. BFCxB
+#: 02010100.xhp
+msgctxt ""
+"02010100.xhp\n"
+"par_id3154145\n"
+"help.text"
+msgid "If there are data relations between a field name in one table and a field name in another table, you can use these relations for your query."
+msgstr "Bila ada relasi data antara suatu nama ruas dalam satu tabel dan sebuah nama ruas di tabel lain, Anda dapat memakai relasi ini bagi kuiri Anda."
+
+#. jcLbE
+#: 02010100.xhp
+msgctxt ""
+"02010100.xhp\n"
+"par_id3152577\n"
+"help.text"
+msgid "If, for example, you have a spreadsheet for articles identified by an article number, and a spreadsheet for customers in which you record all articles that a customer orders using the corresponding article numbers, then there is a relationship between the two \"article number\" data fields. If you now want to create a query that returns all articles that a customer has ordered, you must retrieve data from two spreadsheets. To do this, you must inform $[officename] about the relationship which exists between the data in the two spreadsheets."
+msgstr "Jika, misalnya, Anda memiliki spreadsheet untuk artikel yang diidentifikasi oleh nomor artikel, dan spreadsheet untuk pelanggan di mana Anda mencatat semua artikel yang dipesan pelanggan menggunakan nomor artikel yang terkait, maka ada hubungan antara dua ruas data\"nomor artikel\". Jika Anda sekarang ingin membuat kueri yang mengembalikan semua artikel yang telah dipesan pelanggan, Anda harus mengambil data dari dua spreadsheet. Untuk melakukan ini, Anda harus menginformasikan $[officename] tentang hubungan yang ada antara data di dua spreadsheet."
+
+#. FspJi
+#: 02010100.xhp
+msgctxt ""
+"02010100.xhp\n"
+"par_id3155302\n"
+"help.text"
+msgid "To do this, click a field name in a table (for example, the field name \"Item-Number\" from the Customer table), hold down the mouse button and then drag the field name to the field name of the other table (\"Item-Number\" from the Item table). When you release the mouse button, a line connecting the two fields between the two table windows appears. The corresponding condition that the content of the two field names must be identical is entered in the resulting SQL query."
+msgstr "Untuk melakukan ini, klik nama bidang dalam tabel (misalnya, nama bidang \"Item-Number\" dari tabel Pelanggan), tahan tombol mouse dan kemudian seret nama bidang ke nama field dari tabel lainnya (\" Item-Number \"dari tabel Item). Ketika Anda melepaskan tombol mouse, sebuah garis yang menghubungkan dua bidang antara dua jendela tabel muncul. Kondisi terkait bahwa konten dari dua nama bidang harus identik dimasukkan dalam kueri SQL yang dihasilkan."
+
+#. FmAaU
+#: 02010100.xhp
+msgctxt ""
+"02010100.xhp\n"
+"par_id3153876\n"
+"help.text"
+msgid "The creation of a query that is based on several related sheets is only possible if you use $[officename] as the interface for a relational database."
+msgstr "Pembuatan dari suatu kuiri yang didasarkan pada beberapa lembar yang berhubungan hanya mungkin bila Anda memakai $[officename] sebagai antarmuka bagi suatu basis data relasional."
+
+#. N2f8q
+#: 02010100.xhp
+msgctxt ""
+"02010100.xhp\n"
+"par_id3145646\n"
+"help.text"
+msgid "You cannot access tables from different databases in a query. Queries involving multiple tables can only be created within one database."
+msgstr "Anda tak dapat mengakses tabel dari basis data yang berlainan dalam suatu kueri. Kueri yang melibatkan beberapa tabel hanya dapat dibuat dalam satu basis data."
+
+#. nLSiq
+#: 02010100.xhp
+msgctxt ""
+"02010100.xhp\n"
+"hd_id3153279\n"
+"help.text"
+msgid "Specifying the relation type"
+msgstr "Menentukan jenis hubungan"
+
+#. kDhFD
+#: 02010100.xhp
+msgctxt ""
+"02010100.xhp\n"
+"par_id3154791\n"
+"help.text"
+msgid "If you double-click on the line connecting two linked fields or call the menu command <emph>Insert - New Relation</emph>, you can specify the type of relation in the <link href=\"text/shared/explorer/database/02010101.xhp\" name=\"Relations\"><emph>Relations</emph></link> dialog."
+msgstr "Jika anda mengklik ganda garis yang menghubungkan dua ruas tertaut atau memanggil perintah menu<emph>Sisip - Relasi Baru</emph>, anda dapat menentukan tipe dari relasi tersebut di <link href=\"text/shared/explorer/database/02010101.xhp\" name=\"Relations\"><emph>Relasi</emph></link> kotak dialog."
+
+#. rAkmw
+#: 02010100.xhp
+msgctxt ""
+"02010100.xhp\n"
+"par_id3150094\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"HID_QUERY_EDIT_JOINCONNECTION\" visibility=\"hidden\">Edit Join Properties.</ahelp> Alternatively, press Tab until the line is selected, then press Shift+F10 to display the context menu and there choose the command <emph>Edit</emph>. Some databases support only a subset of the possible join types."
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_QUERY_EDIT_JOINCONNECTION\" visibility=\"hidden\">Sunting Properti Join.</ahelp> Sebagai alternatif, tekan Tab sampai garis dipilih, lalu tekan Shift+F10 untuk menampilkan menu konteks dan di sana pilih perintah <emph>Sunting</emph>. Beberapa basis data hanya mendukung subset dari tipe join yang mungkin."
+
+#. n3PMB
+#: 02010100.xhp
+msgctxt ""
+"02010100.xhp\n"
+"hd_id3155851\n"
+"help.text"
+msgid "Deleting relations"
+msgstr "Menghapus relasi"
+
+#. jCb4H
+#: 02010100.xhp
+msgctxt ""
+"02010100.xhp\n"
+"par_id3156178\n"
+"help.text"
+msgid "To delete a relation between two tables, click the connection line and then press the Delete key."
+msgstr "Untuk menghapus relasi antara dua tabel, klik garis koneksi dan tekan tombol Delete."
+
+#. 3UCig
+#: 02010100.xhp
+msgctxt ""
+"02010100.xhp\n"
+"par_id3150715\n"
+"help.text"
+msgid "Alternatively, delete the respective entries in <emph>Fields involved </emph>in the <emph>Relations</emph> dialog. Or press Tab until the connecting vector is displayed highlighted, then press Shift+F10 to open the context menu and select <emph>Delete </emph>command."
+msgstr "Sebagai alternatif, hapus entri yang terkait dalam <emph>Ruas-ruas yang terlibat</emph> di dialog <emph>Relasi</emph>. Atau tekan Tab sampai vektor penghubung yang ditampilkan disorot, lalu tekan Shift+F10 untuk membuka menu konteks dan pilih perintah <emph>Hapus</emph>."
+
+#. pBybB
+#: 02010100.xhp
+msgctxt ""
+"02010100.xhp\n"
+"hd_id3151208\n"
+"help.text"
+msgid "Defining the query"
+msgstr "Menentukan kueri"
+
+#. yGfhU
+#: 02010100.xhp
+msgctxt ""
+"02010100.xhp\n"
+"par_id3158416\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"HID_CTL_QRYDGNCRIT\">Select conditions to define the query.</ahelp> Each column of the design table accepts a data field for the query. The conditions in one row are linked with a Boolean AND."
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_CTL_QRYDGNCRIT\">Pilih kondisi untuk mendefinisikan kuiri.</ahelp> Setiap kolom dari tabel disain menerima suatu ruas data bagi kuiri. Kondisi dalam suatu baris dihubungkan dengan suatu AND Boolean."
+
+#. UB5nG
+#: 02010100.xhp
+msgctxt ""
+"02010100.xhp\n"
+"hd_id3154161\n"
+"help.text"
+msgid "Specifying field names"
+msgstr "Merinci nama ruas"
+
+#. jyKMG
+#: 02010100.xhp
+msgctxt ""
+"02010100.xhp\n"
+"par_id3146791\n"
+"help.text"
+msgid "First, select all field names from the tables that you want to add to the query. You can do this either by drag-and-drop or by double-clicking a field name in the table window. With the drag-and-drop method, use the mouse to drag a field name from the table window into the lower area of the query design window. As you do this, you can decide which column in the query design window will receive the selected field. A field name can also be selected by double-clicking. It will then be added to the next free column in the query design window."
+msgstr "Pertama, pilih semua nama ruas dari tabel-tabel yang ingin Anda tambahkan ke kueri. Anda dapat melakukan ini dengan seret-dan-jatuhkan atau dengan mengklik dua kali nama ruas di jendela tabel. Dengan metode seret-dan-jatuhkan, gunakan tetikus untuk menyeret nama bidang dari jendela tabel ke bagian bawah jendela desain kueri. Saat Anda melakukan ini, Anda dapat memutuskan kolom mana di jendela desain kueri akan menerima bidang yang dipilih. Nama bidang juga dapat dipilih dengan mengklik dua kali. Ini kemudian akan ditambahkan ke kolom gratis berikutnya di jendela desain kueri."
+
+#. 66Dcr
+#: 02010100.xhp
+msgctxt ""
+"02010100.xhp\n"
+"hd_id3150750\n"
+"help.text"
+msgid "Deleting field names"
+msgstr "Menghapus nama-nama ruas"
+
+#. AbhrW
+#: 02010100.xhp
+msgctxt ""
+"02010100.xhp\n"
+"par_id3154479\n"
+"help.text"
+msgid "To remove a field name from the query, click the column header of the field and choose the <emph>Delete</emph> command on the context menu for the column."
+msgstr "Untuk mengeluarkan suatu nama ruas dari kuiri, klik kepala kolom ruas tersebut dan pilih perintah <emph>Hapus</emph> pada menu konteks bagi kolom."
+
+#. V92gB
+#: 02010100.xhp
+msgctxt ""
+"02010100.xhp\n"
+"hd_id3155764\n"
+"help.text"
+msgid "Saving the query"
+msgstr "Menyimpan kueri"
+
+#. 2kWoA
+#: 02010100.xhp
+msgctxt ""
+"02010100.xhp\n"
+"par_id3148481\n"
+"help.text"
+msgid "Use the <emph>Save</emph> icon on the Standard toolbar to save the query. You will see a dialog that asks you to enter a name for the query. If the database supports schemas, you can also enter a schema name."
+msgstr "Gunakan ikon <emph> Simpan </emph> pada toolbar Standar untuk menyimpan kueri. Anda akan melihat dialog yang meminta Anda memasukkan nama untuk kueri. Jika basis data mendukung skema, Anda juga dapat memasukkan nama skema."
+
+#. M9UQL
+#: 02010100.xhp
+msgctxt ""
+"02010100.xhp\n"
+"hd_id3154362\n"
+"help.text"
+msgid "Schema"
+msgstr "Skema"
+
+#. 4Jwm3
+#: 02010100.xhp
+msgctxt ""
+"02010100.xhp\n"
+"par_id3154754\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"dbaccess/ui/savedialog/schema\">Enter the name of the schema that is assigned to the query or table view.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"dbaccess/ui/savedialog/schema\">Masukkan nama skema yang ditugaskan ke kuiri atau view tabel.</ahelp>"
+
+#. 6Q72c
+#: 02010100.xhp
+msgctxt ""
+"02010100.xhp\n"
+"hd_id3156717\n"
+"help.text"
+msgid "Query name or table view name"
+msgstr "Nama kuiri atau nama tampilan tabel"
+
+#. Cw73K
+#: 02010100.xhp
+msgctxt ""
+"02010100.xhp\n"
+"par_id3154253\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"dbaccess/ui/savedialog/title\">Enter the name of the query or table view.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"dbaccess/ui/savedialog/title\">Masukkan nama kuiri atau view tabel.</ahelp>"
+
+#. qgbNu
+#: 02010100.xhp
+msgctxt ""
+"02010100.xhp\n"
+"hd_id3163805\n"
+"help.text"
+msgid "Filtering data"
+msgstr "Penyaringan data"
+
+#. Q9pG5
+#: 02010100.xhp
+msgctxt ""
+"02010100.xhp\n"
+"par_id3154964\n"
+"help.text"
+msgid "To filter data for the query, set the desired criteria in the lower area of the query design window. The following options are available:"
+msgstr "Untuk menyaring data untuk kueri, tetapkan kriteria yang diinginkan di area yang lebih rendah dari jendela desain kueri. Ikuti opsi yang ada:"
+
+#. xxoMA
+#: 02010100.xhp
+msgctxt ""
+"02010100.xhp\n"
+"hd_id3146916\n"
+"help.text"
+msgid "Field"
+msgstr "Ruas"
+
+#. 4KDzZ
+#: 02010100.xhp
+msgctxt ""
+"02010100.xhp\n"
+"par_id3156372\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"HID_QRYDGN_ROW_FIELD\">Enter the name of the data field that is referred to in the Query. All settings made in the filter option rows refer to this field.</ahelp> If you activate a cell here with a mouse click you'll see an arrow button, which enables you to select a field. The \"Table name.*\" option selects all data fields with the effect that the specified criteria will be applied to all table fields."
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_QRYDGN_ROW_FIELD\">Masukkan nama pada ruas data yang disebut didalam kueri. Semua pengaturan yang dibuat dalam baris opsi filter mengacu pada ruas ini.</ahelp> Jika anda mengaktifkan sel di sini dengan klik mouse anda akan melihat tombol panah, yang memungkinkan anda untuk memilih suatu ruas. Opsi \"Nama Tabel.\" memilih semua ruas data dengan efek kriteria yang ditentukan akan diterapkan ke semua ruas tabel."
+
+#. Z3pwF
+#: 02010100.xhp
+msgctxt ""
+"02010100.xhp\n"
+"hd_id3145150\n"
+"help.text"
+msgid "Alias"
+msgstr "Alias"
+
+#. EDa3A
+#: 02010100.xhp
+msgctxt ""
+"02010100.xhp\n"
+"par_id3146315\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"HID_QRYDGN_ROW_ALIAS\">Specifies an alias. This alias will be listed in the query instead of the field name. This makes it possible to use user-defined column labels.</ahelp> For example, if the data field is named PtNo and, instead of that name, you would like to have PartNum appear in the query, enter PartNum as the alias."
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_QRYDGN_ROW_ALIAS\">Menetapkan alias. Alias ini akan dicantumkan dalam kueri sebagai ganti nama ruas. Hal ini memungkinkan penggunaan label kolom sebagaiman ditentukan pengguna.</ahelp> Contoh, jika sebuah ruas data dinamakan PtNo dan, sebagai ganti nama tersebut, anda mungkin lebih menyukai PartNum yang muncul dalam kueri, maka masukkan PartNum sebagai alias."
+
+#. vvWbt
+#: 02010100.xhp
+msgctxt ""
+"02010100.xhp\n"
+"par_id3155959\n"
+"help.text"
+msgid "In a SQL statement, aliases are defined as follows:"
+msgstr "Dalam sebuah pernyataan SQL, alias ditentukan sebagai berikut:"
+
+#. CGsBz
+#: 02010100.xhp
+msgctxt ""
+"02010100.xhp\n"
+"par_id3149922\n"
+"help.text"
+msgid "SELECT column AS alias FROM table."
+msgstr "SELECT kolom AS alias FROM tabel."
+
+#. TWexq
+#: 02010100.xhp
+msgctxt ""
+"02010100.xhp\n"
+"par_id3159335\n"
+"help.text"
+msgid "For example:"
+msgstr "Sebagai contoh:"
+
+#. ynSGq
+#: 02010100.xhp
+msgctxt ""
+"02010100.xhp\n"
+"par_id3148478\n"
+"help.text"
+msgid "SELECT \"PtNo\" AS \"PartNum\" FROM \"Parts\""
+msgstr "SELECT \"PtNo\" AS \"PartNum\" FROM \"Parts\""
+
+#. roTzi
+#: 02010100.xhp
+msgctxt ""
+"02010100.xhp\n"
+"hd_id3148485\n"
+"help.text"
+msgid "Table"
+msgstr "Tabel"
+
+#. GM9Sp
+#: 02010100.xhp
+msgctxt ""
+"02010100.xhp\n"
+"par_id3163665\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"HID_QRYDGN_ROW_TABLE\">The corresponding database table of the selected data field is listed here.</ahelp> If you activate this cell with a mouse click, an arrow will appear which enables you to select a different table for the current query."
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_QRYDGN_ROW_TABLE\">Tabel basis data berkaitan dengan ruas data terpilih didaftar di sini.</ahelp> Bila anda mengaktifkan sel ini melalui klik tetikus, sebuah tanda panah akan muncul untuk memungkinkan anda memilih tabel lain dari kuiri saat ini."
+
+#. JGcfa
+#: 02010100.xhp
+msgctxt ""
+"02010100.xhp\n"
+"hd_id3154207\n"
+"help.text"
+msgid "Sort"
+msgstr "Urutkan"
+
+#. uXuDt
+#: 02010100.xhp
+msgctxt ""
+"02010100.xhp\n"
+"par_id3150979\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"HID_QRYDGN_ROW_ORDER\">If you click on this cell, you can choose a sort option: ascending, descending and unsorted.</ahelp> Text fields will be sorted alphabetically and numerical fields numerically. For most databases, administrators can set the sorting options at the database level."
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_QRYDGN_ROW_ORDER\">Bila anda meng-klik sel, anda dapat memilih opsi pengurutan: naik, turun, dan tak terurut.</ahelp> Ruas teks akan diurutkan menurut alfabet dan ruas angka menurut bilangan. Untuk sebagian besar basis data, administrator dapat menata opsi pengurutan pada tingkat basis data."
+
+#. XsqW8
+#: 02010100.xhp
+msgctxt ""
+"02010100.xhp\n"
+"hd_id3150384\n"
+"help.text"
+msgid "Visible"
+msgstr "Terlihat"
+
+#. AAZfA
+#: 02010100.xhp
+msgctxt ""
+"02010100.xhp\n"
+"par_id3146133\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"HID_QRYDGN_ROW_VISIBLE\">If you mark the <emph>Visible</emph> property for a data field, that field will be visibly displayed in the resulting query</ahelp>. If you are only using a data field to formulate a condition or make a calculation, you do not necessarily need to display it."
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_QRYDGN_ROW_VISIBLE\"> Jika Anda menandai properti <emph>Tampak</emph> untuk bidang data, bidang tersebut akan ditampilkan secara jelas dalam kueri yang dihasilkan </ahelp>. Jika Anda hanya menggunakan bidang data untuk merumuskan suatu kondisi atau membuat perhitungan, Anda tidak perlu menampilkannya."
+
+#. eQFRR
+#: 02010100.xhp
+msgctxt ""
+"02010100.xhp\n"
+"hd_id3154714\n"
+"help.text"
+msgid "Criteria"
+msgstr "Kriteria"
+
+#. JdqLq
+#: 02010100.xhp
+msgctxt ""
+"02010100.xhp\n"
+"par_id3145134\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"HID_QRYDGN_ROW_CRIT\">Specifies a first <link href=\"text/shared/explorer/database/02010100.xhp\" name=\"criteria \">criteria </link>by which the content of the data field is to be filtered.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_QRYDGN_ROW_CRIT\">Tentukan <link href=\"text/shared/explorer/database/02010100.xhp\" name=\"criteria \">kriteria pertama</link>yang akan digunakan untuk menyaring isi ruas data.</ahelp>"
+
+#. qpADC
+#: 02010100.xhp
+msgctxt ""
+"02010100.xhp\n"
+"hd_id3152477\n"
+"help.text"
+msgid "or"
+msgstr "atau"
+
+#. KFVy8
+#: 02010100.xhp
+msgctxt ""
+"02010100.xhp\n"
+"par_id3154585\n"
+"help.text"
+msgid "Here you can enter one additional filter criterion for each line. Multiple criteria in a single column will be interpreted as boolean OR."
+msgstr "Di sini anda dapat memasukkan kriteria penyaringan tambahan untuk tiap baris. Beberapa kriteria dalam satu kolom akan ditafsirkan menggunakan operasi logika OR."
+
+#. eXvp7
+#: 02010100.xhp
+msgctxt ""
+"02010100.xhp\n"
+"par_id3148800\n"
+"help.text"
+msgid "You can also use the context menu of the line headers in the lower area of the query design window to insert a filter based on a function:"
+msgstr "Anda juga dapat menggunakan menu konteks dari kepala baris di bagian bawah jendela desain kueri untuk menyisipkan filter berdasarkan fungsi:"
+
+#. 5x8LE
+#: 02010100.xhp
+msgctxt ""
+"02010100.xhp\n"
+"hd_id3148419\n"
+"help.text"
+msgid "Functions"
+msgstr "Fungsi"
+
+#. Cxhjn
+#: 02010100.xhp
+msgctxt ""
+"02010100.xhp\n"
+"par_id3153233\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"HID_QRYDGN_ROW_FUNCTION\" visibility=\"hidden\">Select a function to run in the query.</ahelp> The functions which are available here depend on those provided by the database engine."
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_QRYDGN_ROW_FUNCTION\" visibility=\"hidden\">Pilih suatu fungsi untuk dijalankan dalam query.</ahelp> Fungsi-fungsi yang tersedia di sini bergantung pada yang disediakan oleh mesin basis data."
+
+#. qFuqw
+#: 02010100.xhp
+msgctxt ""
+"02010100.xhp\n"
+"par_id8760818\n"
+"help.text"
+msgid "If you are working with the embedded HSQL database, the list box in the <emph>Function</emph> row offers you the following options:"
+msgstr "Jika Anda bekerja dengan basis data HSQL tertanam, kotak daftar di baris <emph>Fungsi</emph> memberikan opsi-opsi berikut:"
+
+#. 9tdDn
+#: 02010100.xhp
+msgctxt ""
+"02010100.xhp\n"
+"par_id3150307\n"
+"help.text"
+msgid "Option"
+msgstr "Opsi"
+
+#. kBvXF
+#: 02010100.xhp
+msgctxt ""
+"02010100.xhp\n"
+"par_id3152993\n"
+"help.text"
+msgid "Effect"
+msgstr "Efek"
+
+#. zCunm
+#: 02010100.xhp
+msgctxt ""
+"02010100.xhp\n"
+"par_id3155377\n"
+"help.text"
+msgid "No function"
+msgstr "Tak ada fungsi"
+
+#. kZMTN
+#: 02010100.xhp
+msgctxt ""
+"02010100.xhp\n"
+"par_id3155533\n"
+"help.text"
+msgid "No function will be executed."
+msgstr "Tak ada fungsi yang akan dieksekusi."
+
+#. 6dWZZ
+#: 02010100.xhp
+msgctxt ""
+"02010100.xhp\n"
+"par_id3166420\n"
+"help.text"
+msgid "Average"
+msgstr "Rata-rata"
+
+#. NfRNs
+#: 02010100.xhp
+msgctxt ""
+"02010100.xhp\n"
+"par_id3154486\n"
+"help.text"
+msgid "Calculates the arithmetic mean of a field."
+msgstr "Menghitung aritmatika mean terhadap bidang isian."
+
+#. 6z2Kj
+#: 02010100.xhp
+msgctxt ""
+"02010100.xhp\n"
+"par_id3149979\n"
+"help.text"
+msgid "Count"
+msgstr "Cacah"
+
+#. rvWA5
+#: 02010100.xhp
+msgctxt ""
+"02010100.xhp\n"
+"par_id3155810\n"
+"help.text"
+msgid "Determines the number of records in the table. Empty fields can either be counted (a) or excluded (b)."
+msgstr "Menentukan banyaknya rekaman dalam tabel. Ruas-ruas kosong dapat dihitung (a) atau dikecualikan (b)."
+
+#. UyAx2
+#: 02010100.xhp
+msgctxt ""
+"02010100.xhp\n"
+"par_id3151333\n"
+"help.text"
+msgid "a) COUNT(*): Passing an asterisk as the argument counts all records in the table."
+msgstr "a) COUNT(*): Melewatkan bintang sebagai argumen mencacah semua rekaman dalam tabel."
+
+#. FNCC8
+#: 02010100.xhp
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"02010100.xhp\n"
+"par_id3152889\n"
+"help.text"
+msgid "b) COUNT(column): Passing a field name as an argument counts only the records in which the specified field contains a value. Records in which the field has a Null value (i.e. contains no textual or numeric value) will not be counted."
+msgstr "b) COUNT(column): Passing a field name as an argument counts only the records in which the specified field contains a value. Records in which the field has a Null value (i.e. contains no textual or numeric value) will not be counted."
+
+#. 2ubvb
+#: 02010100.xhp
+msgctxt ""
+"02010100.xhp\n"
+"par_id3153067\n"
+"help.text"
+msgid "Maximum"
+msgstr "Maksimum"
+
+#. ds4ey
+#: 02010100.xhp
+msgctxt ""
+"02010100.xhp\n"
+"par_id3159221\n"
+"help.text"
+msgid "Determines the highest value of a record for that field."
+msgstr "Menentukan nilai tertinggi sebuah rekaman pada ruas tersebut."
+
+#. EhSWy
+#: 02010100.xhp
+msgctxt ""
+"02010100.xhp\n"
+"par_id3146866\n"
+"help.text"
+msgid "Minimum"
+msgstr "Minimum"
+
+#. VxmeB
+#: 02010100.xhp
+msgctxt ""
+"02010100.xhp\n"
+"par_id3157982\n"
+"help.text"
+msgid "Determines the lowest value of a record for that field."
+msgstr "Menentukan nilai terendah sebuah rekaman pada ruas tersebut."
+
+#. CvkuF
+#: 02010100.xhp
+msgctxt ""
+"02010100.xhp\n"
+"par_id3154828\n"
+"help.text"
+msgid "Sum"
+msgstr "Penjumlahan"
+
+#. 82gAC
+#: 02010100.xhp
+msgctxt ""
+"02010100.xhp\n"
+"par_id3154536\n"
+"help.text"
+msgid "Calculates the sum of the values of records for the associated fields."
+msgstr "Menghitung jumlah nilai rekaman pada ruas terkait."
+
+#. zCzVC
+#: 02010100.xhp
+msgctxt ""
+"02010100.xhp\n"
+"par_id3148820\n"
+"help.text"
+msgid "Group"
+msgstr "Kelompok"
+
+#. tSPNG
+#: 02010100.xhp
+msgctxt ""
+"02010100.xhp\n"
+"par_id3149438\n"
+"help.text"
+msgid "Groups query data according to the selected field name. Functions are executed according to the specified groups. In SQL, this option corresponds to the GROUP BY clause. If a criterion is added, this entry appears in the SQL HAVING sub-clause."
+msgstr "Mengelompokkan data kueri sesuai dengan nama ruas yang dipilih. Fungsi dijalankan sesuai dengan kelompok yang ditentukan. Di SQL, opsi ini sesuai dengan klausa GROUP BY. Jika kriteria ditambahkan, tambahan ini muncul didalam sub-klausa SQL HAVING."
+
+#. qHfpD
+#: 02010100.xhp
+msgctxt ""
+"02010100.xhp\n"
+"par_id3156038\n"
+"help.text"
+msgid "You can also enter function calls directly into the SQL statement. The syntax is:"
+msgstr "Anda juga dapat langsung memasukkan panggilan fungsi kedalam statemen SQL. Aturannya adalah:"
+
+#. Qg6Ue
+#: 02010100.xhp
+msgctxt ""
+"02010100.xhp\n"
+"par_id3156340\n"
+"help.text"
+msgid "SELECT FUNCTION(column) FROM table."
+msgstr "SELECT FUNCTION(kolom) FROM tabel."
+
+#. qAAoF
+#: 02010100.xhp
+msgctxt ""
+"02010100.xhp\n"
+"par_id3155075\n"
+"help.text"
+msgid "For example, the function call in SQL for calculating a sum is:"
+msgstr "Sebagai contoh, panggilan fungsi dalam SQL untuk menghitung jumlah total adalah:"
+
+#. VrHLf
+#: 02010100.xhp
+msgctxt ""
+"02010100.xhp\n"
+"par_id3154591\n"
+"help.text"
+msgid "SELECT SUM(\"Price\") FROM \"Article\"."
+msgstr "SELECT SUM(\"Price\") FROM \"Article\"."
+
+#. dABCo
+#: 02010100.xhp
+msgctxt ""
+"02010100.xhp\n"
+"par_id3159205\n"
+"help.text"
+msgid "Except for the <emph>Group</emph> function, the above functions are called Aggregate functions. These are functions that calculate data to create summaries from the results. Additional functions that are not listed in the list box might be also possible. These depend on the specific database engine in use and on the current functionality provided by the Base driver used to connect to that database engine."
+msgstr "Kecuali untuk fungsi <emph> Grup </emph>, fungsi di atas disebut fungsi Aggregate. Ini adalah fungsi yang menghitung data untuk membuat ringkasan dari hasil. Fungsi-fungsi tambahan yang tidak terdaftar dalam daftar kotak juga mungkin. Ini tergantung pada mesin Basis data spesifik yang digunakan dan pada fungsionalitas saat ini yang disediakan oleh driver Base yang digunakan untuk terhubung ke mesin basis data tersebut."
+
+#. BVC6J
+#: 02010100.xhp
+msgctxt ""
+"02010100.xhp\n"
+"par_id3148651\n"
+"help.text"
+msgid "To use other functions not listed in the list box, you must enter them manually under <emph>Field</emph>."
+msgstr "Untuk menggunakan fungsi yang tidak terdapat dalam kotak daftar, anda harus memasukkan sendiri pada <emph>Ruas</emph>."
+
+#. WkboS
+#: 02010100.xhp
+msgctxt ""
+"02010100.xhp\n"
+"par_id3155098\n"
+"help.text"
+msgid "You can also assign aliases to function calls. If you do not want to display the query string in the column header, enter a desired substitute name under <emph>Alias</emph>."
+msgstr "Anda juga dapat menetapkan alias untuk panggilan fungsi. Jika Anda tidak ingin string kueri ditampilkan dalam tajuk kolom, masukkan nama pengganti yang diinginkan pada <emph>Alias</emph>."
+
+#. 98GCC
+#: 02010100.xhp
+msgctxt ""
+"02010100.xhp\n"
+"par_id3155539\n"
+"help.text"
+msgid "The corresponding function in an SQL statement is:"
+msgstr "Fungsi yang berkaitan dalam pernyataan SQL adalah:"
+
+#. WACG9
+#: 02010100.xhp
+msgctxt ""
+"02010100.xhp\n"
+"par_id3149425\n"
+"help.text"
+msgid "SELECT FUNCTION() AS alias FROM table"
+msgstr "SELECT FUNCTION() AS alias FROM tabel"
+
+#. EjzuD
+#: 02010100.xhp
+msgctxt ""
+"02010100.xhp\n"
+"par_id3144431\n"
+"help.text"
+msgid "Example:"
+msgstr "Contoh:"
+
+#. G9URE
+#: 02010100.xhp
+msgctxt ""
+"02010100.xhp\n"
+"par_id3154614\n"
+"help.text"
+msgid "SELECT COUNT(*) AS count FROM \"Item\""
+msgstr "SELECT COUNT(*) AS count FROM \"Item\""
+
+#. xiNnR
+#: 02010100.xhp
+msgctxt ""
+"02010100.xhp\n"
+"par_id3154610\n"
+"help.text"
+msgid "If you run such a function, you cannot insert any additional columns for the query other than as an argument in a \"Group\" function."
+msgstr "Jika anda menjalankan fungsi semacam itu, anda tidak dapat memasukkan kolom tambahan untuk kueri lain selain sebagai argumen dalam fungsi \"Grup\"."
+
+#. EHACK
+#: 02010100.xhp
+msgctxt ""
+"02010100.xhp\n"
+"par_id3154644\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Examples</emph>"
+msgstr "<emph>Contoh</emph>"
+
+#. N5CBE
+#: 02010100.xhp
+msgctxt ""
+"02010100.xhp\n"
+"par_id3151120\n"
+"help.text"
+msgid "In the following example, a query is run through two tables: an \"Item\" table with the \"Item_No\" field and a \"Suppliers\" table with the \"Supplier_Name\" field. In addition, both tables have a common field name \"Supplier_No.\""
+msgstr "Dalam contoh berikut, suatu kueri dijalankan atas dua tabel: sebuah tabel \"Item\" dengan ruas \"Item_No\" dan suatu tabel \"Suppliers\" dengan ruas \"Supplier_Name\". Sebagai tambahan, kedua tabel punya nama ruas sama \"Supplier_No\"."
+
+#. P5hJD
+#: 02010100.xhp
+msgctxt ""
+"02010100.xhp\n"
+"par_id3155144\n"
+"help.text"
+msgid "The following steps are required to create a query containing all suppliers who deliver more than three items."
+msgstr "Langkah-langkah berikut diperlukan untuk membuat suatu kuiri yang memuat semua pemasok yang mengirim lebih dari tiga macam barang."
+
+#. ZhRQD
+#: 02010100.xhp
+msgctxt ""
+"02010100.xhp\n"
+"par_id3153240\n"
+"help.text"
+msgid "Insert the \"Item\" and \"Suppliers\" tables into the query design."
+msgstr "Menyisipkan tabel \"Item\" dan \"Suppliers\" ke dalam disain kuiri."
+
+#. LMRUV
+#: 02010100.xhp
+msgctxt ""
+"02010100.xhp\n"
+"par_id3148807\n"
+"help.text"
+msgid "Link the \"Supplier_No\" fields of the two tables if there is not already a relation of this type."
+msgstr "Mengait ruas \"Supplier_No\" dari dua tabel bila belum ada relasi bertipe ini."
+
+#. qWhFA
+#: 02010100.xhp
+msgctxt ""
+"02010100.xhp\n"
+"par_id3161652\n"
+"help.text"
+msgid "Double-click on the \"Item_No\" field from the \"Item\" table. Display the <emph>Function</emph> line using the context menu and select the Count function."
+msgstr "Klik dua kali pada ruas \"Item_No\" dari tabel \"Item\" . Tampilkan garis <emph>Fungsi</emph> menggunakan menu konteks dan pilih fungsi Hitung."
+
+#. TgPA2
+#: 02010100.xhp
+msgctxt ""
+"02010100.xhp\n"
+"par_id3151009\n"
+"help.text"
+msgid "Enter >3 as a criterion and disable the Visible field."
+msgstr "Masukkan>3 sebagai kriteria dan matikan bidang Visible."
+
+#. VwEhF
+#: 02010100.xhp
+msgctxt ""
+"02010100.xhp\n"
+"par_id3145601\n"
+"help.text"
+msgid "Double-click the \"Supplier_Name\" field in the \"Suppliers\" table and choose the Group function."
+msgstr "Klik dua kali ruas \"Supplier_Name\" dalam tabel \"Suppliers\" dan pilih fungsi Grup."
+
+#. zsjaa
+#: 02010100.xhp
+msgctxt ""
+"02010100.xhp\n"
+"par_id3147512\n"
+"help.text"
+msgid "Run the query."
+msgstr "Menjalankan kuiri."
+
+#. EzQsj
+#: 02010100.xhp
+msgctxt ""
+"02010100.xhp\n"
+"par_id3148638\n"
+"help.text"
+msgid "If the \"price\" (for the individual price of an article) and \"Supplier_No\" (for the supplier of the article) fields exist in the \"Item\" table, you can obtain the average price of the item that a supplier provides with the following query:"
+msgstr "Apabila ruas \"price\" (untuk harga satuan sebuah artikel) dan ruas \"Supplier_No\" (untuk pemasok artikel) terdapat pada tabel \"Item\" , anda dapat memperoleh harga rata-rata dari item yang disediakan pemasok menggunakan kueri berikut:"
+
+#. qAByp
+#: 02010100.xhp
+msgctxt ""
+"02010100.xhp\n"
+"par_id3153045\n"
+"help.text"
+msgid "Insert the \"Item\" table into the query design."
+msgstr "Sisipkan tabel \"item\" ke dalam desain query."
+
+#. tjfuE
+#: 02010100.xhp
+msgctxt ""
+"02010100.xhp\n"
+"par_id3149802\n"
+"help.text"
+msgid "Double-click the \"Price\" and \"Supplier_No\" fields."
+msgstr "Klik dua kali ruas \"Price\" dan \"Supplier_No\"."
+
+#. 6dBkt
+#: 02010100.xhp
+msgctxt ""
+"02010100.xhp\n"
+"par_id3153554\n"
+"help.text"
+msgid "Enable the <emph>Function</emph> line and select the Average function from the \"Price\" field."
+msgstr "Nyalakan<emph>Fungsi</emph>garis dan pilih fungsi Rata-rata dari bidang \"Harga\"."
+
+#. x8JB3
+#: 02010100.xhp
+msgctxt ""
+"02010100.xhp\n"
+"par_id3155597\n"
+"help.text"
+msgid "You can also enter \"Average\" in the line for the alias name (without quotation marks)."
+msgstr "Anda juga dapat memasukkan \"Rata-rata\" pada baris sebagai nama alias (tanpa tanda kutip)."
+
+#. D4A9u
+#: 02010100.xhp
+msgctxt ""
+"02010100.xhp\n"
+"par_id3151191\n"
+"help.text"
+msgid "Choose Group for the \"Supplier_No\" field."
+msgstr "Pilih Grup untuk ruas \"Supplier_No\"."
+
+#. BUYS9
+#: 02010100.xhp
+msgctxt ""
+"02010100.xhp\n"
+"par_id3155547\n"
+"help.text"
+msgid "Run the query."
+msgstr "Menjalankan kuiri."
+
+#. EkHzB
+#: 02010100.xhp
+msgctxt ""
+"02010100.xhp\n"
+"par_id3147549\n"
+"help.text"
+msgid "The following context menu commands and symbols are available:"
+msgstr "Perintah dan simbol menu konteks berikut yang tersedia:"
+
+#. PesFs
+#: 02010100.xhp
+msgctxt ""
+"02010100.xhp\n"
+"hd_id3154172\n"
+"help.text"
+msgid "Functions"
+msgstr "Fungsi"
+
+#. BchuJ
+#: 02010100.xhp
+msgctxt ""
+"02010100.xhp\n"
+"par_id3150414\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"HID_QRYDGN_ROW_FUNCTION\">Shows or hides a row for the selection of functions.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_QRYDGN_ROW_FUNCTION\">Menampilkan atau menyembunyikan baris pada pemilihan fungsi.</ahelp>"
+
+#. yx5XE
+#: 02010100.xhp
+msgctxt ""
+"02010100.xhp\n"
+"hd_id3149872\n"
+"help.text"
+msgid "Table Name"
+msgstr "Nama Tabel"
+
+#. ELTGJ
+#: 02010100.xhp
+msgctxt ""
+"02010100.xhp\n"
+"par_id3147246\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"HID_QRYDGN_ROW_FUNCTION\">Shows or hides the row for the table name.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_QRYDGN_ROW_FUNCTION\">Menampilkan atau menyembunyikan baris pada nama tabel.</ahelp>"
+
+#. DDFEA
+#: 02010100.xhp
+msgctxt ""
+"02010100.xhp\n"
+"hd_id3145117\n"
+"help.text"
+msgid "Alias Name"
+msgstr "Nama Alias"
+
+#. LDFZB
+#: 02010100.xhp
+msgctxt ""
+"02010100.xhp\n"
+"par_id3155754\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"HID_QRYDGN_ROW_FUNCTION\">Shows or hides the row for the alias name.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_QRYDGN_ROW_FUNCTION\">Menampilkan atau menyembunyikan baris pada nama alias.</ahelp>"
+
+#. wnNhq
+#: 02010100.xhp
+msgctxt ""
+"02010100.xhp\n"
+"hd_id3153298\n"
+"help.text"
+msgid "Distinct Values"
+msgstr "Nilai-nilai Unik"
+
+#. 23sAF
+#: 02010100.xhp
+msgctxt ""
+"02010100.xhp\n"
+"par_id3147500\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"HID_QRYDGN_ROW_FUNCTION\">Retrieves only distinct values from the query.</ahelp> This applies to multiple records that might contain several repeating occurrences of data in the selected fields. If the <emph>Distinct Values</emph> command is active, you should only see one record in the query (DISTINCT). Otherwise, you will see all records corresponding to the query criteria (ALL)."
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_QRYDGN_ROW_FUNCTION\">Hanya mengambil nilai unik dari kueri.</ahelp> Hal ini berlaku pada beberapa rekaman yang mungkin mengandung kemunculan data secara berulang pada ruas terpilih. Jika perintah <emph>Nilai-nilai Unik</emph> sedang aktif, anda hanya akan melihat satu rekaman pada kueri (DISTINCT). Jika tidak, anda akan melihat seluruh rekaman yang sesuai dengan kriteria kueri (ALL)."
+
+#. RZED7
+#: 02010100.xhp
+msgctxt ""
+"02010100.xhp\n"
+"par_id3150436\n"
+"help.text"
+msgid "For example, if the name \"Smith\" occurs several times in your address database, you can choose the<emph> Distinct Values</emph> command to specify in the query that the name \"Smith\" will occur only once."
+msgstr "Sebagai contoh, jika nama \"Smith\" muncul beberapa kali pada basis data alamat anda, anda dapat memilih perintah<emph> Nilai-nilai Unik</emph> dalam kueri untuk menentukan bahwa nama \"Smith\" hanya akan muncul sekali."
+
+#. 2GvRf
+#: 02010100.xhp
+msgctxt ""
+"02010100.xhp\n"
+"par_id3152352\n"
+"help.text"
+msgid "For a query involving several fields, the combination of values from all fields must be unique so that the result can be formed from a specific record. For example, you have \"Smith in Chicago\" once in your address book and \"Smith in London\" twice. With the<emph> Distinct Values</emph> command, the query will use the two fields \"last name\" and \"city\" and return the query result \"Smith in Chicago\" once and \"Smith in London\" once."
+msgstr "Untuk kueri yang melibatkan beberapa ruas, kombinasi nilai dari semua ruas harus unik sehingga hasilnya dapat dibentuk dari rekaman tertentu. Misalnya, Anda punya \"Smith in Chicago\" sekali dalam buku alamat dan \"Smith in London\" dua kali. Dengan perintah<emph> Distinct Values</emph> , kueri akan menggunakan ruas \"last name\" dan \"city\" dan memberikan hasil kueri \"Smith in Chicago\" sekali dan \"Smith in London\" sekali."
+
+#. m5UcG
+#: 02010100.xhp
+msgctxt ""
+"02010100.xhp\n"
+"par_id3149825\n"
+"help.text"
+msgid "In SQL, this command corresponds to the DISTINCT predicate."
+msgstr "Dalam SQL, perintah ini berhubungan dengan predikat DISTINCT."
+
+#. GHsJd
+#: 02010100.xhp
+msgctxt ""
+"02010100.xhp\n"
+"hd_id3153290\n"
+"help.text"
+msgid "Limit"
+msgstr "Limit"
+
+#. MijJg
+#: 02010100.xhp
+msgctxt ""
+"02010100.xhp\n"
+"par_id3147501\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"HID_QRYDGN_ROW_FUNCTION\">Allows you to limit the maximum number of records returned by a query.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_QRYDGN_ROW_FUNCTION\">Memungkinkan anda membatasi jumlah maksimum rekaman yang diolah oleh kueri.</ahelp>"
+
+#. B6S5f
+#: 02010100.xhp
+msgctxt ""
+"02010100.xhp\n"
+"par_id3152350\n"
+"help.text"
+msgid "If a <emph>Limit</emph> construction is added, you will get at most as many rows as the number you specify. Otherwise, you will see all records corresponding to the query criteria."
+msgstr "Jika sebuah konstruksi <emph>Limit</emph> ditambahkan, anda hanya akan mendapatkan jumlah baris paling banyak sejumlah yang Anda tentukan. Jika tidak, anda akan melihat semua rekaman yang sesuai dengan kriteria kueri."
+
+#. MGqK3
+#: 02010100.xhp
+msgctxt ""
+"02010100.xhp\n"
+"hd_id3148926\n"
+"help.text"
+msgid "Formulating filter conditions"
+msgstr "Merumuskan kondisi penyaringan"
+
+#. iFSpm
+#: 02010100.xhp
+msgctxt ""
+"02010100.xhp\n"
+"par_id3153162\n"
+"help.text"
+msgid "When formulating filter conditions, various operators and commands are available to you. Apart from the relational operators, there are SQL-specific commands that query the content of database fields. If you use these commands in the $[officename] syntax, $[officename] automatically converts these into the corresponding SQL syntax via an internal parser. You can also enter the SQL command directly and bypass the internal parser. The following tables give an overview of the operators and commands:"
+msgstr "Saat merumuskan kondisi penyaringan, berbagai operator dan perintah akan disediakan untuk anda. Terlepas dari operator relasional, ada beberapa perintah khusus untuk SQL yang meminta konten pada ruas basis data. Apabila anda menggunakan perintah-perintah tersebut menurut sintaks $[officename], $[officename] secara otomatis akan menukarnya menjadi sintaks SQL yang sesuai melalui pengurai internal. Anda juga dapat memasukkan perintah SQL secara langsung, melewatkan pengurai internal. Tabel berikut memberikan gambaran tentang operator dan perintah:"
+
+#. fXeDd
+#: 02010100.xhp
+msgctxt ""
+"02010100.xhp\n"
+"par_id3149044\n"
+"help.text"
+msgid "Operator"
+msgstr "Operator"
+
+#. mfdEx
+#: 02010100.xhp
+msgctxt ""
+"02010100.xhp\n"
+"par_id3152471\n"
+"help.text"
+msgid "Meaning"
+msgstr "Arti"
+
+#. mBZgC
+#: 02010100.xhp
+msgctxt ""
+"02010100.xhp\n"
+"par_id3147407\n"
+"help.text"
+msgid "Condition is satisfied if..."
+msgstr "Syarat telah terpenuhi jika..."
+
+#. gqkRK
+#: 02010100.xhp
+msgctxt ""
+"02010100.xhp\n"
+"par_id3153026\n"
+"help.text"
+msgid "equal to"
+msgstr "sama dengan"
+
+#. hw7KZ
+#: 02010100.xhp
+msgctxt ""
+"02010100.xhp\n"
+"par_id3148895\n"
+"help.text"
+msgid "... the content of the field is identical to the indicated expression."
+msgstr "... konten ruas identik dengan ekspresi yang telah ditunjukkan."
+
+#. A8XJU
+#: 02010100.xhp
+msgctxt ""
+"02010100.xhp\n"
+"par_id3153120\n"
+"help.text"
+msgid "The operator = will not be displayed in the query fields. If you enter a value without any operator, the = operator is automatically assumed."
+msgstr "Operator = tidak akan ditampilkan pada ruas kueri. Jika anda memasukkan nilai tanpa operator apa pun, operator = akan diasumsikan secara otomatis."
+
+#. mWwUE
+#: 02010100.xhp
+msgctxt ""
+"02010100.xhp\n"
+"par_id3145223\n"
+"help.text"
+msgid "not equal to"
+msgstr "tidak sama dengan"
+
+#. Db7BG
+#: 02010100.xhp
+msgctxt ""
+"02010100.xhp\n"
+"par_id3145635\n"
+"help.text"
+msgid "... the content of the field does not correspond to the specified expression."
+msgstr "... konten ruas tidak sesuai dengan ekspresi yang telah ditentukan."
+
+#. dtjkU
+#: 02010100.xhp
+msgctxt ""
+"02010100.xhp\n"
+"par_id3146815\n"
+"help.text"
+msgid "greater than"
+msgstr "lebih besar dari"
+
+#. gCWug
+#: 02010100.xhp
+msgctxt ""
+"02010100.xhp\n"
+"par_id3149150\n"
+"help.text"
+msgid "... the content of the field is greater than the specified expression."
+msgstr "... konten ruas lebih banyak dari ekspresi yang ditentukan."
+
+#. QkAKk
+#: 02010100.xhp
+msgctxt ""
+"02010100.xhp\n"
+"par_id3147379\n"
+"help.text"
+msgid "less than"
+msgstr "lebih kecil dari"
+
+#. xxPdk
+#: 02010100.xhp
+msgctxt ""
+"02010100.xhp\n"
+"par_id3150375\n"
+"help.text"
+msgid "... the content of the field is less than the specified expression."
+msgstr "... konten ruas lebih sedikit dari ekspresi yang ditentukan."
+
+#. 4aJjX
+#: 02010100.xhp
+msgctxt ""
+"02010100.xhp\n"
+"par_id3150636\n"
+"help.text"
+msgid "greater than or equal to"
+msgstr "lebih besar atau sama dengan"
+
+#. 2rwQm
+#: 02010100.xhp
+msgctxt ""
+"02010100.xhp\n"
+"par_id3154584\n"
+"help.text"
+msgid "... the content of the field is greater than or equal to the specified expression."
+msgstr "... konten ruas lebih banyak atau sama dengan ekspresi yang ditentukan."
+
+#. ADRZk
+#: 02010100.xhp
+msgctxt ""
+"02010100.xhp\n"
+"par_id3154052\n"
+"help.text"
+msgid "less than or equal to"
+msgstr "lebih kecil atau sama dengan"
+
+#. 9KtmZ
+#: 02010100.xhp
+msgctxt ""
+"02010100.xhp\n"
+"par_id3157902\n"
+"help.text"
+msgid "... the content of the field is less than or equal to the specified expression."
+msgstr "... konten ruas lebih sedikit atau sama dengan ekspresi yang ditentukan."
+
+#. DBXG9
+#: 02010100.xhp
+msgctxt ""
+"02010100.xhp\n"
+"par_id3154630\n"
+"help.text"
+msgid "$[officename] command"
+msgstr "Perintah $[officename]"
+
+#. Yo7MG
+#: 02010100.xhp
+msgctxt ""
+"02010100.xhp\n"
+"par_id3150484\n"
+"help.text"
+msgid "SQL command"
+msgstr "Perintah SQL"
+
+#. pJay6
+#: 02010100.xhp
+msgctxt ""
+"02010100.xhp\n"
+"par_id3154158\n"
+"help.text"
+msgid "Meaning"
+msgstr "Arti"
+
+#. qmaX5
+#: 02010100.xhp
+msgctxt ""
+"02010100.xhp\n"
+"par_id3149433\n"
+"help.text"
+msgid "Condition is satisfied if..."
+msgstr "Syarat telah terpenuhi jika..."
+
+#. do6XQ
+#: 02010100.xhp
+msgctxt ""
+"02010100.xhp\n"
+"par_id3143236\n"
+"help.text"
+msgid "is null"
+msgstr "kosong"
+
+#. NPqBL
+#: 02010100.xhp
+msgctxt ""
+"02010100.xhp\n"
+"par_id3154744\n"
+"help.text"
+msgid "... the field contains no data. For Yes/No fields with three possible states, this command automatically queries the undetermined state (neither Yes nor No)."
+msgstr "... ruas tidak mengandung data. Pada ruas Ya/Tidak yang memungkinkan tiga macam capaian, perintah ini secara otomatis meminta kondisi yang tidak ditentukan (baik Ya atau Tidak)."
+
+#. 7Rfbd
+#: 02010100.xhp
+msgctxt ""
+"02010100.xhp\n"
+"par_id3151229\n"
+"help.text"
+msgid "is not empty"
+msgstr "tidak kosong"
+
+#. w3Tva
+#: 02010100.xhp
+msgctxt ""
+"02010100.xhp\n"
+"par_id3145304\n"
+"help.text"
+msgid "... the field is not empty, i.e it contains data."
+msgstr "... ruas tidak kosong, mis. berisi data."
+
+#. GGKUH
+#: 02010100.xhp
+msgctxt ""
+"02010100.xhp\n"
+"par_id3153891\n"
+"help.text"
+msgid "placeholder (*) for any number of characters"
+msgstr "placeholder (*) digunakan untuk sejumlah karakter"
+
+#. gbEWB
+#: 02010100.xhp
+msgctxt ""
+"02010100.xhp\n"
+"par_id3148887\n"
+"help.text"
+msgid "placeholder (?) for exactly one character"
+msgstr "placeholder (?) digunakan untuk tepat satu karakter"
+
+#. tBQfA
+#: 02010100.xhp
+msgctxt ""
+"02010100.xhp\n"
+"bm_id3157985\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>placeholders; in SQL queries</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>placeholders; dalam kueri-kueri SQL</bookmark_value>"
+
+#. agxhB
+#: 02010100.xhp
+msgctxt ""
+"02010100.xhp\n"
+"par_id3157985\n"
+"help.text"
+msgid "placeholder (%) for any number of characters"
+msgstr "placeholder (%) digunakan untuk sejumlah karakter"
+
+#. EE9ii
+#: 02010100.xhp
+msgctxt ""
+"02010100.xhp\n"
+"par_id3147422\n"
+"help.text"
+msgid "Placeholder (_) for exactly one character"
+msgstr "Placeholder (_) digunakan untuk tepat satu karakter"
+
+#. za5g2
+#: 02010100.xhp
+msgctxt ""
+"02010100.xhp\n"
+"par_id3154845\n"
+"help.text"
+msgid "is an element of"
+msgstr "Bukan elemen dari"
+
+#. 2Y3zW
+#: 02010100.xhp
+msgctxt ""
+"02010100.xhp\n"
+"par_id3156130\n"
+"help.text"
+msgid "... the data field contains the indicated expression. The (*) placeholder indicates whether the expression x occurs at the beginning of (x*), at the end of (*x) or inside the field content (*x*). You can enter as a placeholder in SQL queries either the SQL % character or the familiar (*) file system placeholder in the %PRODUCTNAME interface."
+msgstr "...ruas data berisi ekspresi yang di tunjukkan. placeholder (*) mengindikasikan apakah ekspresi x terdapat di awal (x*) diakhir (*x) di sebuah atau data indikasi conten(*x*). anda dapat memasukkan sebagai placeholder di queri SQL baik karakter SQL% atau familiar(*) placeholder sistem file di %PRODUCTNAME interfaces"
+
+#. CPJyr
+#: 02010100.xhp
+msgctxt ""
+"02010100.xhp\n"
+"par_id3150271\n"
+"help.text"
+msgid "The (*) or (%) placeholder stands for any number of characters. The question mark (?) in the $[officename] interface or the underscore (_) in SQL queries is used to represent exactly one character."
+msgstr "Placeholder (*) atau (%) menggantikan sejumlah karakter. Tanda tanya (?) pada antarmuka $[officename] maupun garis bawah (_) pada kueri SQL digunakan untuk mewakili tepat satu karakter."
+
+#. AAEXi
+#: 02010100.xhp
+msgctxt ""
+"02010100.xhp\n"
+"par_id3159141\n"
+"help.text"
+msgid "Is not an element of"
+msgstr "Bukan elemen dari"
+
+#. 9vFBZ
+#: 02010100.xhp
+msgctxt ""
+"02010100.xhp\n"
+"par_id3161664\n"
+"help.text"
+msgid "... the field does not contain data having the specified expression."
+msgstr "... ruas tidak mengandung data yang memiliki ekspresi seperti yang ditentukan."
+
+#. CD2Ra
+#: 02010100.xhp
+msgctxt ""
+"02010100.xhp\n"
+"par_id3159184\n"
+"help.text"
+msgid "falls within the interval [x,y]"
+msgstr "berada di antara interval [x,y]"
+
+#. cDe2u
+#: 02010100.xhp
+msgctxt ""
+"02010100.xhp\n"
+"par_id3154395\n"
+"help.text"
+msgid "... the field contains a data value that lies between the two values x and y."
+msgstr "... ruas mengandung nilai data yang terletak di antara dua nilai x dan y."
+
+#. KYAXv
+#: 02010100.xhp
+msgctxt ""
+"02010100.xhp\n"
+"par_id3155498\n"
+"help.text"
+msgid "Does not fall within the interval [x,y]"
+msgstr "Tidak berada di antara [x,y]"
+
+#. cVfAF
+#: 02010100.xhp
+msgctxt ""
+"02010100.xhp\n"
+"par_id3148992\n"
+"help.text"
+msgid "... the field contains a data value that does not lie between the two values x and y."
+msgstr "... ruas mengandung nilai data yang tidak terletak antara dua nilai x dan y."
+
+#. DBBQE
+#: 02010100.xhp
+msgctxt ""
+"02010100.xhp\n"
+"par_id3159167\n"
+"help.text"
+msgid "Note that semicolons are used as separators in all value lists!"
+msgstr "Perhatikan bahwa tanda titik koma digunakan sebagai pemisah dalam semua daftar nilai!"
+
+#. evEuh
+#: 02010100.xhp
+msgctxt ""
+"02010100.xhp\n"
+"par_id3154809\n"
+"help.text"
+msgid "contains a, b, c..."
+msgstr "mengandung a, b, c..."
+
+#. eeFC2
+#: 02010100.xhp
+msgctxt ""
+"02010100.xhp\n"
+"par_id3148399\n"
+"help.text"
+msgid "... the field name contains one of the specified expressions a, b, c,... Any number of expressions can be specified, and the result of the query is determined by a boolean OR operator. The expressions a, b, c... can be either numbers or characters"
+msgstr "... nama ruas mengandung salah satu dari ekspresi a, b, c,... Sejumlah ekspresi dapat dirinci, dan hasil kueri ditentukan oleh operator boolean OR. Ekspresi a, b, c... dapat berupa angka atau karakter"
+
+#. JXq76
+#: 02010100.xhp
+msgctxt ""
+"02010100.xhp\n"
+"par_id3150679\n"
+"help.text"
+msgid "does not contain a, b, c..."
+msgstr "tidak mengandung a, b, c..."
+
+#. U5doB
+#: 02010100.xhp
+msgctxt ""
+"02010100.xhp\n"
+"par_id3158439\n"
+"help.text"
+msgid "... the field does not contain one of the specified expressions a, b, c,..."
+msgstr "... ruas tidak mengandung salah satu dari ekspresi a, b, c,..."
+
+#. cECKt
+#: 02010100.xhp
+msgctxt ""
+"02010100.xhp\n"
+"par_id3149248\n"
+"help.text"
+msgid "has the value True"
+msgstr "memiliki nilai True"
+
+#. fbgDt
+#: 02010100.xhp
+msgctxt ""
+"02010100.xhp\n"
+"par_id3148524\n"
+"help.text"
+msgid "... the field name has the value True."
+msgstr "... nama ruas memiliki nilai True."
+
+#. 39zcD
+#: 02010100.xhp
+msgctxt ""
+"02010100.xhp\n"
+"par_id3149955\n"
+"help.text"
+msgid "has the value false"
+msgstr "memiliki nilai false"
+
+#. fGHY6
+#: 02010100.xhp
+msgctxt ""
+"02010100.xhp\n"
+"par_id3146850\n"
+"help.text"
+msgid "... the field data value is set to false."
+msgstr "... nilai data ruas disetel ke false."
+
+#. qQETa
+#: 02010100.xhp
+msgctxt ""
+"02010100.xhp\n"
+"hd_id3155954\n"
+"help.text"
+msgid "Examples"
+msgstr "Contoh"
+
+#. 8GaiA
+#: 02010100.xhp
+msgctxt ""
+"02010100.xhp\n"
+"par_id3150948\n"
+"help.text"
+msgid "returns field names with the field content \"Ms.\""
+msgstr "menghasilkan nama ruas dengan konten ruas \"Ms.\""
+
+#. C3BDE
+#: 02010100.xhp
+msgctxt ""
+"02010100.xhp\n"
+"par_id315094A\n"
+"help.text"
+msgid "returns dates that occurred before January 10, 2001"
+msgstr "menghasilkan tanggal yang terjadi sebelum 10 Januari 2001"
+
+#. T7ZhS
+#: 02010100.xhp
+msgctxt ""
+"02010100.xhp\n"
+"par_id3147332\n"
+"help.text"
+msgid "returns records with field content such as \"give\" and \"gave\"."
+msgstr "menghasilkan rekaman dengan konten ruas semacam \"give\" dan \"gave\"."
+
+#. f6T3F
+#: 02010100.xhp
+msgctxt ""
+"02010100.xhp\n"
+"par_id3155350\n"
+"help.text"
+msgid "returns records with field contents such as \"Sun\"."
+msgstr "menghasilkan rekaman dengan ruas konten seperti \"Sun\"."
+
+#. AvbKu
+#: 02010100.xhp
+msgctxt ""
+"02010100.xhp\n"
+"par_id3159406\n"
+"help.text"
+msgid "returns records with field content between the values 10 and 20. (The fields can be either text fields or number fields)."
+msgstr "menghasilkan rekaman dengan konten ruas antara nilai 10 dan 20. (Ruas tersebut dapat berupa ruas teks atau ruas bilangan)."
+
+#. 3tymM
+#: 02010100.xhp
+msgctxt ""
+"02010100.xhp\n"
+"par_id3149712\n"
+"help.text"
+msgid "returns records with the values 1, 3, 5, 7. If the field name contains an item number, for example, you can create a query that returns the item having the specified number."
+msgstr "menghasilkan rekaman dengan nilai 1, 3, 5, 7. Jika nama ruas mengandung nomor item, misalnya, anda dapat membuat kueri yang menghasilkan item dengan nomor tertentu."
+
+#. uusce
+#: 02010100.xhp
+msgctxt ""
+"02010100.xhp\n"
+"par_id3147279\n"
+"help.text"
+msgid "returns records that do not contain \"Smith\"."
+msgstr "menghasilkan rekaman yang tidak mengandung \"Smith\"."
+
+#. AJ8Xo
+#: 02010100.xhp
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"02010100.xhp\n"
+"par_id3146073\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Like </emph>Escape Sequence: {escape 'escape-character'}"
+msgstr "<emph>Like </emph>Escape Sequence: {escape 'escape-character'}"
+
+#. Cy7Cc
+#: 02010100.xhp
+msgctxt ""
+"02010100.xhp\n"
+"par_id3150661\n"
+"help.text"
+msgid "Example: select * from Item where ItemName like 'The *%' {escape '*'}"
+msgstr "Contoh: select * from Item where ItemName like 'The *%' {escape '*'}"
+
+#. newGb
+#: 02010100.xhp
+msgctxt ""
+"02010100.xhp\n"
+"par_id3148541\n"
+"help.text"
+msgid "The example will give you all of the entries where the item name begins with 'The *'. This means that you can also search for characters that would otherwise be interpreted as placeholders, such as *, ?, _, % or the period."
+msgstr "Contoh tersebut akan memberikan Anda semua entri dimana nama item dimulai dengan 'The *'. Artinya anda juga bisa mencari karakter yang seharusnya ditafsirkan sebagai placeholder, seperti *, ?, _, % atau titik."
+
+#. bAP3N
+#: 02010100.xhp
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"02010100.xhp\n"
+"par_id3150572\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Outer Join</emph> Escape Sequence: {oj outer-join}"
+msgstr "<emph>Outer Join</emph> Escape Sequence: {oj outer-join}"
+
+#. VnKGf
+#: 02010100.xhp
+msgctxt ""
+"02010100.xhp\n"
+"par_id3156052\n"
+"help.text"
+msgid "Example: select Article.* from {oj item LEFT OUTER JOIN orders ON item.no=orders.ANR}"
+msgstr "Contoh: select Article.* from {oj item LEFT OUTER JOIN orders ON item.no=orders.ANR}"
+
+#. mWG9p
+#: 02010100.xhp
+msgctxt ""
+"02010100.xhp\n"
+"hd_id3153674\n"
+"help.text"
+msgid "Querying text fields"
+msgstr "Mengueri ruas teks"
+
+#. sxYQF
+#: 02010100.xhp
+msgctxt ""
+"02010100.xhp\n"
+"par_id3149134\n"
+"help.text"
+msgid "To query the content of a text field, you must put the expression between single quotes. The distinction between uppercase and lowercase letters depends on the database in use. LIKE, by definition, is case-sensitive (though some databases don't interpret this strictly)."
+msgstr "Untuk menguery konten dari sebuah ruas teks, Anda harus meletakkan ekspresi diantara kutipan tunggal. Perbedaan antara huruf besar dan huruf kecil tergantung penggunaan pada basis data. LIKE, menurut definisi, adalah case0sensitive (meskipun beberapa basis data tidak menafsirkan ini secara ketat)."
+
+#. BEp4G
+#: 02010100.xhp
+msgctxt ""
+"02010100.xhp\n"
+"hd_id3149302\n"
+"help.text"
+msgid "Querying date fields"
+msgstr "Mengueri ruas tanggal"
+
+#. D5mjw
+#: 02010100.xhp
+msgctxt ""
+"02010100.xhp\n"
+"par_id3157998\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Date fields</emph> are represented as #Date# to clearly identify them as dates. Date, time and date/time constants (literals) used in conditions can be of either the SQL Escape Syntax type, or default SQL2 syntax."
+msgstr "<emph>ruas Tanggal</emph> direpresentasikan sebagai #Date# untuk mengidentifikasi secara jelas. Konstanta anggal, waktu dan tanggal/waktu (literal) yang digunakan dalam kondisi dapat berupa tipe sintaksis SQL Escape, atau sintaksis bawaan SQL2."
+
+#. Zzuo6
+#: 02010100.xhp
+msgctxt ""
+"02010100.xhp\n"
+"par_id31537341\n"
+"help.text"
+msgid "Date Type Element"
+msgstr "Jenis Elemen Tanggal"
+
+#. JKys2
+#: 02010100.xhp
+msgctxt ""
+"02010100.xhp\n"
+"par_id31537342\n"
+"help.text"
+msgid "SQL Escape syntax #1 - may be obsolete"
+msgstr "Sintaksis SQL Escape #1 - mungkin sudah usang"
+
+#. AzkWz
+#: 02010100.xhp
+msgctxt ""
+"02010100.xhp\n"
+"par_id31537343\n"
+"help.text"
+msgid "SQL Escape syntax #2"
+msgstr "Sintaksis SQL Escape #2"
+
+#. UJ6VA
+#: 02010100.xhp
+msgctxt ""
+"02010100.xhp\n"
+"par_id31537344\n"
+"help.text"
+msgid "SQL2 syntax"
+msgstr "Sintaksis SQL2"
+
+#. 9V3Ky
+#: 02010100.xhp
+msgctxt ""
+"02010100.xhp\n"
+"par_id315913111\n"
+"help.text"
+msgid "Date"
+msgstr "Tanggal"
+
+#. YNF3S
+#: 02010100.xhp
+msgctxt ""
+"02010100.xhp\n"
+"par_id31559471\n"
+"help.text"
+msgid "Time"
+msgstr "Waktu"
+
+#. ssX5b
+#: 02010100.xhp
+msgctxt ""
+"02010100.xhp\n"
+"par_id31509641\n"
+"help.text"
+msgid "DateTime"
+msgstr "TanggalWaktu"
+
+#. FqZXM
+#: 02010100.xhp
+msgctxt ""
+"02010100.xhp\n"
+"par_id3149539\n"
+"help.text"
+msgid "Example: select {d '1999-12-31'} from world.years"
+msgstr "Contoh: select {d '1999-12-31'} from world.years"
+
+#. WJ4YB
+#: 02010100.xhp
+msgctxt ""
+"02010100.xhp\n"
+"par_id3149540\n"
+"help.text"
+msgid "Example: select * from mytable where years='1999-12-31'"
+msgstr "Contoh: select * from mytable where years='1999-12-31'"
+
+#. CZdA4
+#: 02010100.xhp
+msgctxt ""
+"02010100.xhp\n"
+"par_id3150510\n"
+"help.text"
+msgid "All date expressions (date literals) must be enclosed with single quotation marks. (Consult the reference for the particular database and connector you are using for more details.)"
+msgstr "Semua ekspresi tanggal (bermakna tanggal) harus diapit dengan tanda kutip tungal. (Baca referensi terkait basis data dan konektor yang Anda gunakan untuk perincian lebih jauh.)"
+
+#. HXdKT
+#: 02010100.xhp
+msgctxt ""
+"02010100.xhp\n"
+"hd_id3150427\n"
+"help.text"
+msgid "Querying Yes/No fields"
+msgstr "Menanyakan ruas Ya/Tidak"
+
+#. xWzix
+#: 02010100.xhp
+msgctxt ""
+"02010100.xhp\n"
+"par_id3149523\n"
+"help.text"
+msgid "To query Yes/No fields, use the following syntax for dBASE tables:"
+msgstr "Untuk ruas kueri Ya/Tidak, gunakan sintaksis berikut untuk tabel dBASE:"
+
+#. A4Uh7
+#: 02010100.xhp
+msgctxt ""
+"02010100.xhp\n"
+"par_id3153180\n"
+"help.text"
+msgid "Status"
+msgstr "Status"
+
+#. FnXiE
+#: 02010100.xhp
+msgctxt ""
+"02010100.xhp\n"
+"par_id3147481\n"
+"help.text"
+msgid "Query criterion"
+msgstr "Kriteria kuiri"
+
+#. e6DJr
+#: 02010100.xhp
+msgctxt ""
+"02010100.xhp\n"
+"par_id3155187\n"
+"help.text"
+msgid "Example"
+msgstr "Contoh"
+
+#. Guy7d
+#: 02010100.xhp
+msgctxt ""
+"02010100.xhp\n"
+"par_id3156092\n"
+"help.text"
+msgid "Yes"
+msgstr "Ya"
+
+#. p9WTn
+#: 02010100.xhp
+msgctxt ""
+"02010100.xhp\n"
+"par_id3152414\n"
+"help.text"
+msgid "for dBASE tables: not equal to any given value"
+msgstr "untuk tabel dBASE: tidak sama dengan nilai yang diberikan"
+
+#. RFrvz
+#: 02010100.xhp
+msgctxt ""
+"02010100.xhp\n"
+"par_id3151265\n"
+"help.text"
+msgid "=1 returns all records where the Yes/No field has the status \"Yes\" or \"On\" (selected in black),"
+msgstr "=1 mengembalikan semua catatan dimana ruas Ya/Tidak memiliki status \"Ya\" atau \"Aktif\" (dipilih dalam warna hitam),"
+
+#. 3P4ZB
+#: 02010100.xhp
+msgctxt ""
+"02010100.xhp\n"
+"par_id3152450\n"
+"help.text"
+msgid "No"
+msgstr "Tidak"
+
+#. BzBAa
+#: 02010100.xhp
+msgctxt ""
+"02010100.xhp\n"
+"par_id3150997\n"
+"help.text"
+msgid "."
+msgstr "."
+
+#. TFsQG
+#: 02010100.xhp
+msgctxt ""
+"02010100.xhp\n"
+"par_id3155331\n"
+"help.text"
+msgid "=0 returns all records for which the Yes/No field has the status \"No\" or \"Off\" (no selection)."
+msgstr "=0 mengembalikan semua catatan dimana ruas Ya/Tidak memiliki status \"No\" atau \"Tidak Aktif\" (tidak ada pilihan)"
+
+#. 9KXzK
+#: 02010100.xhp
+msgctxt ""
+"02010100.xhp\n"
+"par_id3154179\n"
+"help.text"
+msgid "Null"
+msgstr "Nihil"
+
+#. CwGZv
+#: 02010100.xhp
+msgctxt ""
+"02010100.xhp\n"
+"par_id3147035\n"
+"help.text"
+msgid "IS NULL"
+msgstr "IS NULL"
+
+#. dyXYc
+#: 02010100.xhp
+msgctxt ""
+"02010100.xhp\n"
+"par_id3159385\n"
+"help.text"
+msgid "IS NULL returns all records for which the Yes/No field has neither of the states Yes or No (selected in gray)."
+msgstr "IS NULL mengembalikan semua rekaman yang ruasnya Ya/Tidak memiliki status Ya atau Tidak (dipilih berwarna abu-abu)"
+
+#. YWk5J
+#: 02010100.xhp
+msgctxt ""
+"02010100.xhp\n"
+"par_id3157888\n"
+"help.text"
+msgid "The syntax depends on the database system used. You should also note that Yes/No fields can be defined differently (only 2 states instead of 3)."
+msgstr "Sintaksis bergantung pada sistem basis data yang digunakan. Anda juga mesti memperhatikan bahwa ruas Ya/Tidak dapat didefinisikan secara berbeda (hanya 2 kondisi dan bukan 3)."
+
+#. mmVa8
+#: 02010100.xhp
+msgctxt ""
+"02010100.xhp\n"
+"hd_id3145772\n"
+"help.text"
+msgid "Parameter queries"
+msgstr "Parameter kueri"
+
+#. ND7xd
+#: 02010100.xhp
+msgctxt ""
+"02010100.xhp\n"
+"par_id191120151905346795\n"
+"help.text"
+msgid "Parameter queries allow the user to input values at run-time. These values are used within the criteria for selecting the records to be displayed. Each such value has a parameter name associated with it, which is used to prompt the user when the query is run."
+msgstr "Parameter kueri mengizinkan pengguna untuk memasukkan nilai saat run-time. Nilai ini digunakan dalam kriteria untuk memilih rekaman yang akan ditampilkan. Setiap parameter tersebut memilik parameter yang terkait dengannya, yang digunakan pengguna saat kueri dijalankan."
+
+#. Be7XG
+#: 02010100.xhp
+msgctxt ""
+"02010100.xhp\n"
+"par_id191120151905439551\n"
+"help.text"
+msgid "Parameter names are preceded by a colon in both the Design and SQL views of a query. This can be used wherever a value can appear. If the same value is to appear more than once in the query, the same parameter name is used."
+msgstr "Nama parameter didahului oleh titik dua dalam tampilan Design dan SQL sebuah kueri. Ini bisa digunakan dimanapun nilai muncul. Jika nilai yang sama muncul lebih dari satu kali pada kueri, nama parameter yang sama telah digunakan."
+
+#. rSkkZ
+#: 02010100.xhp
+msgctxt ""
+"02010100.xhp\n"
+"par_id191120151905518123\n"
+"help.text"
+msgid "In the simplest case, where the user enters a value which is matched for equality, the parameter name with its preceding colon is simply entered in the Criterion row. In <link href=\"text/shared/explorer/database/02010100.xhp#sqlmode\">SQL mode</link> this should be typed as <item type=\"input\">WHERE \"Field\" = :Parameter_name</item>"
+msgstr "Pada kasus yang sederhana, dimana pengguna memasukkan nilai yang cocok untuk kesetaraan, nama parameter dengan titik dua sebelumnya hanya dimasukkan dalam baris Kriteria. Pada <link href=\"text/shared/explorer/database/02010100.xhp#sqlmode\">mode SQL</link> harus ditulis seagai <item type=\"input\">WHERE \"Field\" = :Parameter_name</item>"
+
+#. DZCXm
+#: 02010100.xhp
+msgctxt ""
+"02010100.xhp\n"
+"par_id191120151905584287\n"
+"help.text"
+msgid "Parameter names may not contain any of the characters <item type=\"input\"><space>`!\"$%^*()+={}[]@'~#<>?/,</item>. They may not be the same as field names or SQL reserved words. They may be the same as aliases."
+msgstr "Nama parameter tidak boleh mengandung sebarang karakter berikut <item type=\"input\"><space>`!\"$%^*()+={}[]@'~#<>?/,</item>. Juga tidak boleh sama dengan nama ruas atau kata tercadang SQL. Nama parameter bisa sama dengan alias."
+
+#. AY8e3
+#: 02010100.xhp
+msgctxt ""
+"02010100.xhp\n"
+"par_id191120151931441881\n"
+"help.text"
+msgid "A useful construction for selecting records based on parts of a text field's content is to add a hidden column with <item type=\"input\">\"LIKE '%' || :Part_of_field || '%'\"</item> as the criterion. This will select records with an exact match. If a case-insensitive test is wanted, one solution is to use <item type=\"input\">LOWER (Field_Name)</item> as the field and <item type=\"input\">LIKE LOWER ( '%' || :Part_of_field || '%' )</item> as the criterion. Note that the spaces in the criterion are important; if they are left out the SQL parser interprets the entire criterion as a string to be matched. In <link href=\"text/shared/explorer/database/02010100.xhp#sqlmode\">SQL mode</link> this should be typed as <item type=\"input\">LOWER ( \"Field_Name\" ) LIKE LOWER ( '%' || :Part_of_field || '%' )</item>."
+msgstr "Konstruksi yang berguna untuk memilih catatan berdasarkan bagian dari konten ruas teks adalah dengan menambahkan kolom tersembunyi <item type=\"input\">\"LIKE '%' || :Part_of_field || '%'\"</item> sebagai kriteria. Ini akan memilih catatan dengan kecocokan yang tepat. jika tes case-insensitive diinginkan, salah satu solusinya adalah menggunakan <item type=\"input\">LOWER (Field_Name)</item> sebagai bidang dan <item type=\"input\">LIKE LOWER ( '%' || :Part_of_field || '%' )</item> sebagai kriteria. Perhatikan bahwa ruang dalam kriteria itu penting; jika mereka meninggalkan SQL parser menafsirkan seluruh kriteria sebagai string yang harus dicocokkan. Di <link href=\"text/shared/explorer/database/02010100.xhp#sqlmode\">mode SQL</link> ini harus diketik sebagai <item type=\"input\">LOWER ( \"Field_Name\" ) LIKE LOWER ( '%' || :Part_of_field || '%' )</item>"
+
+#. sSSB9
+#: 02010100.xhp
+msgctxt ""
+"02010100.xhp\n"
+"par_id3150585\n"
+"help.text"
+msgid "Parameter queries may be used as the data source for <link href=\"text/shared/02/01170203.xhp\" name=\"subforms\">subforms</link>, to allow the user to restrict the displayed records."
+msgstr "Kueri parameter dapat digunakan sebagai sumber data untuk <link href=\"text/shared/02/01170203.xhp\" name=\"subforms\">subforms</link>, agar pengguna dapat membatasi rekaman yang tampil."
+
+#. DRj78
+#: 02010100.xhp
+msgctxt ""
+"02010100.xhp\n"
+"hd_id3151035\n"
+"help.text"
+msgid "Parameter Input"
+msgstr "Masukan Parameter"
+
+#. BisCF
+#: 02010100.xhp
+msgctxt ""
+"02010100.xhp\n"
+"par_id3153596\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"HID_QRYDGN_ROW_FUNCTION\">The <emph>Parameter Input</emph> dialog asks the user to enter the parameter values. Enter a value for each query parameter and confirm by clicking <emph>OK</emph> or typing <emph>Enter</emph>.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_QRYDGN_ROW_FUNCTION\">Dialog <emph>Parameter Input</emph> meminta user untuk mengisi nilai parameter. Masukkan nilai untuk tiap parameter kueri lalu konfirmasi menggunakan klik <emph>OK</emph> atau mengetik <emph>Enter</emph>.</ahelp>"
+
+#. eGETM
+#: 02010100.xhp
+msgctxt ""
+"02010100.xhp\n"
+"par_id191120151924165870\n"
+"help.text"
+msgid "The values entered by the user may consist of any characters which are allowable for the SQL for the relevant criterion; this may depend on the underlying database system."
+msgstr "Nilai yang dimasukkan oleh pengguna dapat terdiri dari karakter apa saja yang diizinkan untuk SQL untuk kriteria yang relevan; ini mungkin tergantung pada sistem basis data yang mendasarinya"
+
+#. seFhG
+#: 02010100.xhp
+msgctxt ""
+"02010100.xhp\n"
+"par_id191120151939594217\n"
+"help.text"
+msgid "The user can use the SQL wild-card characters \"%\" (arbitrary string) or \"_\" (arbitrary single character) as part of the value to retrieve records with more complex criteria."
+msgstr "Pengguna dapat menggunakan karakter wild-card SQL \"%\" (string arbitrary) atau \"_\" (karakter tunggal arbitrary) sebagai bagian dari nilai untuk mengambil rekaman-rekaman dengan kriteria yang lebih kompleks"
+
+#. wRe6v
+#: 02010100.xhp
+msgctxt ""
+"02010100.xhp\n"
+"hd_id3145181\n"
+"help.text"
+msgid "SQL Mode"
+msgstr "Mode SQL"
+
+#. 5avVu
+#: 02010100.xhp
+msgctxt ""
+"02010100.xhp\n"
+"par_id3147013\n"
+"help.text"
+msgid "SQL stands for \"Structured Query Language\" and describes instructions for updating and administering relational databases."
+msgstr "SQL singkatan dari \"Structured Query Language\" dan menjelaskan instruksi-instruksi untuk memperbarui dan mengolah basis data relasional"
+
+#. wDAAY
+#: 02010100.xhp
+msgctxt ""
+"02010100.xhp\n"
+"par_id3152570\n"
+"help.text"
+msgid "In $[officename] you do not need any knowledge of SQL for most queries, since you do not have to enter the SQL code. If you create a query in the query designer, $[officename] automatically converts your instructions into the corresponding SQL syntax. If, with the help of the <emph>Switch Design View On/Off </emph>button, you change to the SQL view, you can see the SQL commands for a query that has already been created."
+msgstr "Dalam $[officename] anda tidak membutuhkan pengetahuan apapun tentang SQL untuk sebagian besar kueri, karena anda tidak harus memasukkan kode SQL. Jika anda membuat sebuah kueri didalam perancang kueri, $[officename] secara otomatis mengubah instruksi-instruksi kedalam sintaksis SQL yang sesuai. Jika, dengan bantuan <emph>Mengaktifkan/Menonaktifkan tombol Tampilan Desain</emph>, anda mengubah ke tampilan SQL, anda dapat melihat perintah SQL untuk kueri yang telah dibuat."
+
+#. hBQFv
+#: 02010100.xhp
+msgctxt ""
+"02010100.xhp\n"
+"par_id3152412\n"
+"help.text"
+msgid "You can formulate your query directly in SQL code. Note, however, that the special syntax is dependent upon the database system that you use."
+msgstr "Anda dapat merumuskan kueri anda secara langsung kedalam kode SQL. Namun, perhatikan bahwa sintaksis khusus bergantung pada database yang anda gunakan."
+
+#. kkuBG
+#: 02010100.xhp
+msgctxt ""
+"02010100.xhp\n"
+"par_id3146842\n"
+"help.text"
+msgid "If you enter the SQL code manually, you can create SQL-specific queries that are not supported by the graphical interface in the <emph>Query designer</emph>. These queries must be executed in native SQL mode."
+msgstr "Jika anda memasukkan kode SQL secara manual, anda bisa membuat kueri khusus SQL yang tidak didukung oleh antarmuka grafis pada <emph>Perancang kueri</emph>. Kueri ini harus dijalankan dalam mode kueri SQL asli."
+
+#. cBY6B
+#: 02010100.xhp
+msgctxt ""
+"02010100.xhp\n"
+"par_id3149632\n"
+"help.text"
+msgid "By clicking the <link href=\"text/shared/02/14030000.xhp\" name=\"Run SQL command directly\"><emph>Run SQL command directly</emph></link> icon in the SQL view, you can formulate a query that is not processed by $[officename] and sent directly to the database engine."
+msgstr "Dengan mengklik <link href=\"text/shared/02/14030000.xhp\" name=\"Run SQL command directly\"><emph>Jalankan perintah SQL langsung</emph></link>ikon di tampilan, anda dapat merumuskan sebuah kueri yang tidak diproses oleh $[officename] dan dikirim langsung ke mesin basis data."
+
+#. fKBDD
+#: 02010101.xhp
+msgctxt ""
+"02010101.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Join Properties"
+msgstr "Properti Join"
+
+#. TTCNB
+#: 02010101.xhp
+msgctxt ""
+"02010101.xhp\n"
+"bm_id3154015\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>links;relational databases (Base)</bookmark_value> <bookmark_value>inner joins (Base)</bookmark_value> <bookmark_value>joins in databases (Base)</bookmark_value> <bookmark_value>left joins (Base)</bookmark_value> <bookmark_value>right joins (Base)</bookmark_value> <bookmark_value>full joins (Base)</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>tautan;relasional basis data (Base)</bookmark_value> <bookmark_value>inner joins (Base)</bookmark_value> <bookmark_value>joins in databases (Base)</bookmark_value> <bookmark_value>left joins (Base)</bookmark_value> <bookmark_value>right joins (Base)</bookmark_value> <bookmark_value>full joins (Base)</bookmark_value>"
+
+#. DG7RD
+#: 02010101.xhp
+msgctxt ""
+"02010101.xhp\n"
+"hd_id3154015\n"
+"help.text"
+msgid "Join Properties"
+msgstr "Properti Join"
+
+#. MzpBt
+#: 02010101.xhp
+msgctxt ""
+"02010101.xhp\n"
+"par_id3151205\n"
+"help.text"
+msgid "If you double-click a connection between two linked fields in the query design, or if you choose <emph>Insert - New Relation</emph>, the <emph>Join Properties</emph> dialog appears. These properties will be used in all queries created in the future."
+msgstr "Jika anda klik ganda sebuah koneksi antara dua ruas yang ditautkan dalam desain kueri, atau jika anda memilih <emph>Sisip - Relasi Baru</emph>, kotak dialog <emph>Properti Gabungan</emph> akan muncul. Properti ini akan digunakan di semua kueri yang dibuat di masa mendatang."
+
+#. oszEF
+#: 02010101.xhp
+msgctxt ""
+"02010101.xhp\n"
+"hd_id3155066\n"
+"help.text"
+msgid "Tables involved"
+msgstr "Tabel yang terlibat"
+
+#. 2AkcB
+#: 02010101.xhp
+msgctxt ""
+"02010101.xhp\n"
+"par_id3153924\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"dbaccess/ui/joindialog/table2\">Specifies two different tables that you want to join.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"dbaccess/ui/joindialog/table2\">Menentukan dua tabel yang berbeda yang ingin anda gabungkan.</ahelp>"
+
+#. X6wkD
+#: 02010101.xhp
+msgctxt ""
+"02010101.xhp\n"
+"hd_id3155766\n"
+"help.text"
+msgid "Fields involved"
+msgstr "Ruas yang terlibat"
+
+#. 8bYEZ
+#: 02010101.xhp
+msgctxt ""
+"02010101.xhp\n"
+"par_id3148994\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Specifies two data fields that will be joined by a relation.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Menentukan dua ruas data yang akan digabungkan oleh relasi.</ahelp>"
+
+#. R8CbB
+#: 02010101.xhp
+msgctxt ""
+"02010101.xhp\n"
+"hd_id3159267\n"
+"help.text"
+msgid "Options"
+msgstr "Opsi"
+
+#. MRJCp
+#: 02010101.xhp
+msgctxt ""
+"02010101.xhp\n"
+"hd_id3147340\n"
+"help.text"
+msgid "Type"
+msgstr "Jenis"
+
+#. rxAGo
+#: 02010101.xhp
+msgctxt ""
+"02010101.xhp\n"
+"par_id3152482\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"dbaccess/ui/joindialog/type\">Specifies the join type of the selected join.</ahelp> Some databases support only a subset of the various possible types."
+msgstr "<ahelp hid=\"dbaccess/ui/joindialog/type\">Menentukan tipe gabungan dari gabungan yang dipilih.</ahelp>Beberapa basis data hanya mendukung sebagian dari berbagai jenis yang mungkin."
+
+#. ngfse
+#: 02010101.xhp
+msgctxt ""
+"02010101.xhp\n"
+"hd_id3155334\n"
+"help.text"
+msgid "Inner Join"
+msgstr "Inner Join"
+
+#. 356Dv
+#: 02010101.xhp
+msgctxt ""
+"02010101.xhp\n"
+"par_id3155936\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"dbaccess/ui/joindialog/type\">In an inner join, the results table contains only those records for which the content of the linked fields is the same.</ahelp> In $[officename] SQL this type of link is created by a corresponding WHERE clause."
+msgstr "<ahelp hid=\"dbaccess/ui/joindialog/type\">Dalam sebuah inner join, tabel hasil hanya berisi rekaman-rekaman yang isinya bidang yang ditautkan sama.</ahelp> Dalam $[officename] SQL jenis tautan ini dibuat oleh klausa WHERE yang sesuai."
+
+#. XYKGT
+#: 02010101.xhp
+msgctxt ""
+"02010101.xhp\n"
+"hd_id3156372\n"
+"help.text"
+msgid "Left Join"
+msgstr "Left Join"
+
+#. dRFux
+#: 02010101.xhp
+msgctxt ""
+"02010101.xhp\n"
+"par_id3166450\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"dbaccess/ui/joindialog/type\">In a left join, the results table contains all records of the queried fields from the left table and only those records of the queried fields from the right table for which the content of the linked fields is the same.</ahelp> In $[officename] SQL this type of link corresponds to the LEFT OUTER JOIN command."
+msgstr "<ahelp hid=\"dbaccess/ui/joindialog/type\">Dalam left join, tabel hasil berisi semua rekaman ruas kueri dari tabel kiri dan hanya catatan dari ruas kueri dari tabel kanan yang konten isinya adalah sama.</ahelp>Dalam $[officename] SQL jenis tautan ini sesuai dengan perintah LEFT OUTER JOIN."
+
+#. DxGWD
+#: 02010101.xhp
+msgctxt ""
+"02010101.xhp\n"
+"hd_id3155607\n"
+"help.text"
+msgid "Right Join"
+msgstr "Right Join"
+
+#. 9eD8R
+#: 02010101.xhp
+msgctxt ""
+"02010101.xhp\n"
+"par_id3150647\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"dbaccess/ui/joindialog/type\">In a right join, the results table contains all records of the queried fields from the right table and only those records of the queried fields from the left table for which the content of the linked fields is the same.</ahelp> In $[officename] SQL this type of link corresponds to the RIGHT OUTER JOIN command."
+msgstr "<ahelp hid=\"dbaccess/ui/joindialog/type\">Dalam sebuah right join, tabel hasil akan mengandung semua rekaman dari ruas hasil kueri pada tabel kanan beserta rekaman tertentu dari ruas hasil kueri dari tabel kiri yang isi ruas tertambatnya sama.</ahelp> Dalam SQL $[officename] jenis tautan ini bersesuaian dengan perintah RIGHT OUTER JOIN."
+
+#. wcFAd
+#: 02010101.xhp
+msgctxt ""
+"02010101.xhp\n"
+"hd_id3158215\n"
+"help.text"
+msgid "Full Join"
+msgstr "Full Join"
+
+#. wAFid
+#: 02010101.xhp
+msgctxt ""
+"02010101.xhp\n"
+"par_id3163665\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"dbaccess/ui/joindialog/type\">In a full join, the results table contains all records of the queried fields from the left and right tables.</ahelp> In the SQL of $[officename] this type of link corresponds to the FULL OUTER JOIN command."
+msgstr "<ahelp hid=\"dbaccess/ui/joindialog/type\">Dalam full join, tabel hasil berisi semua rekaman ruas yang diminta dari tabel kiri dan kanan.</ahelp> Dalam SQL dari $[officename] jenis tautan ini sesuai dengan perintah FULL OUTER JOIN."
+
+#. gYRyC
+#: 02010101.xhp
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"02010101.xhp\n"
+"hd_id0305200912031976\n"
+"help.text"
+msgid "Natural"
+msgstr "Natural"
+
+#. 44FEn
+#: 02010101.xhp
+msgctxt ""
+"02010101.xhp\n"
+"par_id0305200912031977\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">In a natural join, the keyword NATURAL in inserted into the SQL statement that defines the relation. The relation joins all columns that have the same column name in both tables. The resulting joined table contains only one column for each pair of equally named columns.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Pada natural join, kata kunci NATURAL dimasukkan ke dalam pernyataan SQL yang mendefinisikan relasinya. Relasi tersebut akan menggabungkan semua kolom yang memiliki nama sama di kedua tabel. Tabel gabungan yang dihasilkan hanya berisi satu kolom untuk tiap pasangan kolom yang bernama sama.</ahelp>"
+
+#. pK6MV
+#: 04000000.xhp
+msgctxt ""
+"04000000.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Forms"
+msgstr "Formulir"
+
+#. deAdk
+#: 04000000.xhp
+msgctxt ""
+"04000000.xhp\n"
+"hd_id3150476\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/shared/explorer/database/04000000.xhp\" name=\"Forms\">Forms</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/04000000.xhp\" name=\"Formulir\">Formulir</link>"
+
+#. EJGgk
+#: 04000000.xhp
+msgctxt ""
+"04000000.xhp\n"
+"bm_id3156136\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>forms; general information (Base)</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>formulir; informasi umum (Base)</bookmark_value>"
+
+#. d9y84
+#: 04000000.xhp
+msgctxt ""
+"04000000.xhp\n"
+"par_id3156136\n"
+"help.text"
+msgid "Forms can be used to enter or to edit existing database contents easily."
+msgstr "Formulir dapat digunakan untuk memasukkan atau mengubah konten basis data yang ada dengan mudah."
+
+#. pjGfo
+#: 04000000.xhp
+msgctxt ""
+"04000000.xhp\n"
+"hd_id3157910\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/shared/autopi/01090000.xhp\" name=\"Form Wizard\">FormWizard</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/autopi/01090000.xhp\" name=\"Form Wizard\">WisayaFormulir</link>"
+
+#. GDZow
+#: 04000000.xhp
+msgctxt ""
+"04000000.xhp\n"
+"hd_id3156003\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/shared/02/01170000.xhp\" name=\"Form Controls\">Form Controls</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/02/01170000.xhp\" name=\"Form Controls\">Kontrol Formulir</link>"
+
+#. CyFwA
+#: 04000000.xhp
+msgctxt ""
+"04000000.xhp\n"
+"par_id3156156\n"
+"help.text"
+msgid "The Form Controls toolbar provides the tools required to create a form in a text, table, drawing, or presentation document."
+msgstr "Bilah alat Kontrol Formulir menyediakan perangkat yang diperlukan untuk membuat formulir dalam dokumen teks, tabel, gambar, atau presentasi."
+
+#. 5Vx2C
+#: 04000000.xhp
+msgctxt ""
+"04000000.xhp\n"
+"hd_id3155388\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/shared/explorer/database/04030000.xhp\" name=\"Form in Design Mode\">Form in Design Mode</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/04030000.xhp\" name=\"Form in Design Mode\">Formulir dalam Mode Desain</link>"
+
+#. jwRmr
+#: 04000000.xhp
+msgctxt ""
+"04000000.xhp\n"
+"par_id3150504\n"
+"help.text"
+msgid "In design mode, the form is designed and the properties of the form and the controls contained in it are defined."
+msgstr "Dalam mode desain, formulir dirancang dan sifat-sifat formulir serta kontrol yang terkandung di dalamnya ditentukan."
+
+#. bWakN
+#: 04000000.xhp
+msgctxt ""
+"04000000.xhp\n"
+"hd_id3149784\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/shared/main0213.xhp\" name=\"Sorting and Filtering Data\">Sorting and Filtering Data</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/main0213.xhp\" name=\"Sorting and Filtering Data\">Mengurutkan dan Menyaring Data</link>"
+
+#. 9s5BM
+#: 04000000.xhp
+msgctxt ""
+"04000000.xhp\n"
+"par_id3151384\n"
+"help.text"
+msgid "You will find the sorting and filter functions in the toolbar when you open a form in user mode."
+msgstr "Anda akan menemukan fungsi pengurutan dan penyaringan pada bilah alat saat anda membuka formulir dalam mode pengguna."
+
+#. Dv2ku
+#: 04000000.xhp
+msgctxt ""
+"04000000.xhp\n"
+"hd_id3148944\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/shared/02/01170203.xhp\" name=\"Subforms\">Subforms</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/02/01170203.xhp\" name=\"Subforms\">Subformulir</link>"
+
+#. CmENz
+#: 04030000.xhp
+msgctxt ""
+"04030000.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Form Design"
+msgstr "Desain Formulir"
+
+#. 9uFK3
+#: 04030000.xhp
+msgctxt ""
+"04030000.xhp\n"
+"bm_id3148668\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>forms; designing (Base)</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>formulir; mendesain (Dasar)</bookmark_value>"
+
+#. CpFsB
+#: 04030000.xhp
+msgctxt ""
+"04030000.xhp\n"
+"hd_id3148668\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"formularentwurf\"><link href=\"text/shared/explorer/database/04030000.xhp\" name=\"Form Design\">Form Design</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"formularentwurf\"><link href=\"text/shared/explorer/database/04030000.xhp\" name=\"Form Design\">Desain Formulir</link></variable>"
+
+#. FC52Y
+#: 04030000.xhp
+msgctxt ""
+"04030000.xhp\n"
+"par_id3154230\n"
+"help.text"
+msgid "Any $[officename] document can be expanded into a form. Simply add one or more form controls."
+msgstr "Setiap dokumen $[officename] dapat dikembangkan ke dalam bentuk formulir. Cukup tambahkan satu atau lebih kontrol formulir."
+
+#. Pp5mg
+#: 04030000.xhp
+msgctxt ""
+"04030000.xhp\n"
+"par_id3145382\n"
+"help.text"
+msgid "Open the Form Controls toolbar. The Form Controls toolbar contains the <link href=\"text/shared/02/01170000.xhp\" name=\"functions\">functions</link> needed to edit a form. More functions can be found in the <emph>Form Design</emph> bar and <emph>More Controls</emph> bar."
+msgstr "Buka bilah alat Kontrol Formulir. Kontrol Formulir bilah alat berisi <link href=\"text/shared/02/01170000.xhp\" name=\"functions\">fungsi</link> diperlukan untuk mengedit formulir. Lebih banyak fungsi dapat ditemukan di <emph>Desain Formulir</emph>bar dan <emph>Lebih banyak kontrol</emph> bar."
+
+#. 8SrEX
+#: 04030000.xhp
+msgctxt ""
+"04030000.xhp\n"
+"par_id3153146\n"
+"help.text"
+msgid "In form design mode you can <link href=\"text/shared/02/01170000.xhp\" name=\"include controls\">include controls</link>, <link href=\"text/shared/02/01170100.xhp\" name=\"apply properties\">apply properties</link> to them, define <link href=\"text/shared/02/01170200.xhp\" name=\"Form properties\">Form properties</link>, and <link href=\"text/shared/02/01170203.xhp\" name=\"define subforms\">define subforms</link>."
+msgstr "Dalam mode desain formulir anda bisa <link href=\"text/shared/02/01170000.xhp\" name=\"include controls\">menyertakan kontrol</link>, <link href=\"text/shared/02/01170100.xhp\" name=\"apply properties\">menerapkan properti</link> padanya, menentukan <link href=\"text/shared/02/01170200.xhp\" name=\"Form properties\"> Formulir properti</link>, dan <link href=\"text/shared/02/01170203.xhp\" name=\"define subforms\">menentukan subformulir</link>."
+
+#. A95sK
+#: 04030000.xhp
+msgctxt ""
+"04030000.xhp\n"
+"par_id3154924\n"
+"help.text"
+msgid "The<emph> Form Navigator</emph> icon<image id=\"img_id3156002\" src=\"cmd/sc_showfmexplorer.png\" width=\"4.23mm\" height=\"4.23mm\"><alt id=\"alt_id3156002\">Icon</alt></image> on the Form Design bar opens the <link href=\"text/shared/02/01170600.xhp\" name=\"Form Navigator\"><emph>Form Navigator</emph></link>."
+msgstr "Ikon <emph>Formulir navigator</emph><image id=\"img_id3156002\" src=\"cmd/sc_showfmexplorer.png\" width=\"4.23mm\" height=\"4.23mm\"><alt id=\"alt_id3156002\">Ikon</alt></image> pada bilah Desain Formulir membuka <link href=\"text/shared/02/01170600.xhp\" name=\"Form Navigator\"><emph>Formulir Navigator</emph></link>"
+
+#. 5wdwF
+#: 04030000.xhp
+msgctxt ""
+"04030000.xhp\n"
+"par_id3153968\n"
+"help.text"
+msgid "The <link href=\"text/shared/02/01171000.xhp\" name=\"Open in Design Mode\"><emph>Open in Design Mode</emph></link> icon<image id=\"img_id1871395\" src=\"cmd/sc_openreadonly.png\" width=\"5.59mm\" height=\"5.59mm\"><alt id=\"alt_id1871395\">Icon</alt></image> allows you to save a form document so that it always opens in form design mode."
+msgstr "Itu<link href=\"text/shared/02/01171000.xhp\" name=\"Open in Design Mode\"><emph>Buka dalam Mode Desain</emph></link>ikon<image id=\"img_id1871395\" src=\"cmd/sc_openreadonly.png\" width=\"5.59mm\" height=\"5.59mm\"><alt id=\"alt_id1871395\">Ikon</alt></image> memungkinkan anda untuk menyimpan dokumen formulir sehingga selalu terbuka dalam formulir mode desain."
+
+#. 4AXt6
+#: 04030000.xhp
+msgctxt ""
+"04030000.xhp\n"
+"par_id3154948\n"
+"help.text"
+msgid "If there is an error when assigning properties to the objects contained in the form (for example, when assigning a non-existent database table to an object), a corresponding error message appears. This error message may contain a <emph>More</emph> button. <ahelp hid=\"dummy\">If you click on <emph>More</emph>, a dialog displaying more information about the current problem appears.</ahelp>"
+msgstr "Jika ada kesalahan saat menetapkan properti ke objek yang terkandung didalam formulir (misalnya, ketika menetapkan tabel basis data tidak ada untuk objek), pesan kesalahan yang sesuai muncul. Pesan kesalahan ini mungkin mengandung sebuah <emph>Lebih</emph> tombol. <ahelp hid=\"dummy\">Jika anda klik pada <emph>Lebih</emph>, sebuah dialog menampilkan informasi lebih lanjut tentang masalah saat ini muncul.</ahelp>"
+
+#. fUPBC
+#: 05000000.xhp
+msgctxt ""
+"05000000.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Tables"
+msgstr "Tabel"
+
+#. fKndc
+#: 05000000.xhp
+msgctxt ""
+"05000000.xhp\n"
+"hd_id3148520\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/shared/explorer/database/05000000.xhp\" name=\"Tables\">Tables</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/05000000.xhp\" name=\"Tabel\">Tabel</link>"
+
+#. ozjR6
+#: 05000000.xhp
+msgctxt ""
+"05000000.xhp\n"
+"par_id3147102\n"
+"help.text"
+msgid "Table data edit mode allows you to see your data as rows of records, with optional filtering and sorting of that data. In this mode, you can also enter new records, make changes to, and delete existing records."
+msgstr "Mode edit data tabel memungkinkan anda untuk melihat data sebagai deretan catatan, dengan memfilter opsional dan pengurutan data itu. Dalam mode ini, anda dapat juga memasukkan catatan baru, membuat perubahan, dan menghapus catatan yang ada."
+
+#. ZdcXQ
+#: 05000000.xhp
+msgctxt ""
+"05000000.xhp\n"
+"par_id3147226\n"
+"help.text"
+msgid "In the $[officename] Help, you will find further information on the following subjects:"
+msgstr "Dalam bantuan $[officename], anda akan menemukan informasi lebih lanjut tentang subjek berikut:"
+
+#. UxGw5
+#: 05000000.xhp
+msgctxt ""
+"05000000.xhp\n"
+"hd_id3152425\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/shared/explorer/database/05010000.xhp\" name=\"Create new or edit table design\">Create new or edit table design</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/05010000.xhp\" name=\"Create new or edit table design\">Buat baru atau ubah desain tabel</link>"
+
+#. Hk4Jz
+#: 05000000.xhp
+msgctxt ""
+"05000000.xhp\n"
+"hd_id3149095\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/shared/main0212.xhp\" name=\"Sort and Filter Data\">Sort and Filter Data</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/main0212.xhp\" name=\"Mengurutkan dan Menyaring Data\">Mengurutkan dan Menyaring Data</link>"
+
+#. ZEwwQ
+#: 05000000.xhp
+msgctxt ""
+"05000000.xhp\n"
+"hd_id3154288\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/shared/explorer/database/05020000.xhp\" name=\"Relations, Primary and External Key\">Relations, Primary and External Key</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/05020000.xhp\" name=\"Relations, Primary and External Key\">Relasi, Kunci Primer, dan Kunci Eksternal</link>"
+
+#. fAyEi
+#: 05000001.xhp
+msgctxt ""
+"05000001.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Table Context Menus"
+msgstr "Menu konteks tabel"
+
+#. S5yTR
+#: 05000001.xhp
+msgctxt ""
+"05000001.xhp\n"
+"hd_id3148983\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/shared/explorer/database/05000001.xhp\" name=\"Table Context Menus\">Table Context Menus</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/05000001.xhp\" name=\"Table Context Menus\">Menu Konteks Tabel</link>"
+
+#. PFkAG
+#: 05000001.xhp
+msgctxt ""
+"05000001.xhp\n"
+"par_id3163829\n"
+"help.text"
+msgid "The context menu of the table container offers various functions that apply to all database tables. To edit a particular table within the database, select the corresponding table and open its context menu."
+msgstr "Menu konteks wadah tabel menawarkan berbagai fungsi yang berlaku untuk semua tabel basis data. Untuk mengedit tabel tertentu dalam basis data, pilih tabel yang sesuai dan buka menu konteksnya."
+
+#. MLxCc
+#: 05000001.xhp
+msgctxt ""
+"05000001.xhp\n"
+"par_id3146958\n"
+"help.text"
+msgid "Depending on the context, it is possible that not all the functions for your current database will be listed in the context menus. For example, the <emph>Relationships</emph> command for defining relationships between various tables is only available with relational databases."
+msgstr "Bergantung pada konteksnya, ada kemungkinan bahwa tidak semua fungsi untuk basis data anda saat ini akan terdaftar dalam menu konteks. Misalnya, perintah <emph>Relationships</emph> untuk mendefinisikan hubungan antara berbagai tabel hanya tersedia dengan relasional basis data."
+
+#. B6Az2
+#: 05000001.xhp
+msgctxt ""
+"05000001.xhp\n"
+"par_id3145382\n"
+"help.text"
+msgid "Depending on the database system used, you will find the following entries on the context menus:"
+msgstr "Bergantung pada sistem basis data yang digunakan, anda akan menemukan entri berikut pada menu konteks:"
+
+#. xKPHW
+#: 05000001.xhp
+msgctxt ""
+"05000001.xhp\n"
+"par_id3166461\n"
+"help.text"
+msgid "If a <link href=\"text/shared/01/05340400.xhp\" name=\"table is open\">table is open</link>, there are several functions available to edit the data."
+msgstr "Jika <link href=\"text/shared/01/05340400.xhp\" name=\"table is open\">tabel terbuka</link>, ada beberapa fungsi yang tersedia untuk mengedit data."
+
+#. Rqydv
+#: 05000003.xhp
+msgctxt ""
+"05000003.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Enter / change password"
+msgstr "Memasukkan / mengubah kata sandi"
+
+#. QgwAM
+#: 05000003.xhp
+msgctxt ""
+"05000003.xhp\n"
+"hd_id3163829\n"
+"help.text"
+msgid "Enter / change password"
+msgstr "Memasukkan / mengubah kata sandi"
+
+#. BLUEn
+#: 05000003.xhp
+msgctxt ""
+"05000003.xhp\n"
+"par_id3148520\n"
+"help.text"
+msgid "Allows you to enter and confirm a new or changed password. If you have defined a new user, enter the user name in this dialog."
+msgstr "Memungkinkan anda memasukkan dan mengonfirmasi kata sandi baru atau yang di ubah. Jika anda telah menetapkan pengguna baru, masukkan nama pengguna dalam dialog ini."
+
+#. Pyimk
+#: 05000003.xhp
+msgctxt ""
+"05000003.xhp\n"
+"hd_id3157898\n"
+"help.text"
+msgid "User"
+msgstr "Pengguna"
+
+#. VpT3V
+#: 05000003.xhp
+msgctxt ""
+"05000003.xhp\n"
+"par_id3149346\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"sfx/ui/password/usered\">Specifies the name of the new user.</ahelp> This field is only visible if you have defined a new user."
+msgstr "<ahelp hid=\"sfx/ui/password/usered\">Menentukan nama pengguna baru.</ahelp> Ruas ini hanya terlihat jika anda telah menetapkan pengguna baru."
+
+#. BEACE
+#: 05000003.xhp
+msgctxt ""
+"05000003.xhp\n"
+"hd_id3153681\n"
+"help.text"
+msgid "Old password"
+msgstr "Sandi lama"
+
+#. 6wJxw
+#: 05000003.xhp
+msgctxt ""
+"05000003.xhp\n"
+"par_id3147576\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"dbaccess/ui/password/oldpassword\">Enter the old password here.</ahelp> This field is visible when you have opened the dialog via <emph>Change password</emph>."
+msgstr "<ahelp hid=\"dbaccess/ui/password/oldpassword\">Masukkan kata sandi lama disini.</ahelp> Ruas ini terlihat ketika anda membuka dialog via <emph>Ubah kata sandi</emph>."
+
+#. 99GH9
+#: 05000003.xhp
+msgctxt ""
+"05000003.xhp\n"
+"hd_id3153311\n"
+"help.text"
+msgid "Password"
+msgstr "Sandi"
+
+#. Q3dUD
+#: 05000003.xhp
+msgctxt ""
+"05000003.xhp\n"
+"par_id3147243\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"dbaccess/ui/password/newpassword\">Enter the new password.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"dbaccess/ui/password/newpassword\">Masukkan kata sandi baru.</ahelp>"
+
+#. FcJVt
+#: 05000003.xhp
+msgctxt ""
+"05000003.xhp\n"
+"hd_id3147275\n"
+"help.text"
+msgid "Confirm (password)"
+msgstr "Konfirmasi (kata sandi)"
+
+#. xkB4S
+#: 05000003.xhp
+msgctxt ""
+"05000003.xhp\n"
+"par_id3153541\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"dbaccess/ui/password/confirmpassword\">Enter the new password again.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"dbaccess/ui/password/confirmpassword\">Masukkan kata sandi baru lagi.</ahelp>"
+
+#. NYfPs
+#: 05010000.xhp
+msgctxt ""
+"05010000.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Table Design"
+msgstr "Desain Tabel"
+
+#. nowKn
+#: 05010000.xhp
+msgctxt ""
+"05010000.xhp\n"
+"hd_id3154228\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/shared/explorer/database/05010000.xhp\" name=\"Table Design\">Table Design</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/05010000.xhp\" name=\"Table Design\">Desain Tabel</link>"
+
+#. fQvmC
+#: 05010000.xhp
+msgctxt ""
+"05010000.xhp\n"
+"par_id3152363\n"
+"help.text"
+msgid "In the <emph>Table Design</emph> window you define new tables or edit the structure of an existing table."
+msgstr "Dalam <emph>Desain Tabel</emph> jendela anda menentukan tabel baru atau mengedit struktur tabel yang ada."
+
+#. BEMur
+#: 05010000.xhp
+msgctxt ""
+"05010000.xhp\n"
+"par_id3146957\n"
+"help.text"
+msgid "The window has its own menu bar. It also contains the following new command: <link href=\"text/shared/explorer/database/05010100.xhp\" name=\"Index Design\"><emph>Index Design</emph></link>"
+msgstr "Jendela memiliki bilah menu sendiri. Ini juga berisi perintah baru berikut: <link href=\"text/shared/explorer/database/05010100.xhp\" name=\"Index Design\"><emph>Desain Indeks</emph></link>"
+
+#. z6hA5
+#: 05010000.xhp
+msgctxt ""
+"05010000.xhp\n"
+"hd_id3152551\n"
+"help.text"
+msgid "Table definition area"
+msgstr "Area definisi tabel"
+
+#. xmBqj
+#: 05010000.xhp
+msgctxt ""
+"05010000.xhp\n"
+"par_id3153681\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"HID_TABDESIGN_BACKGROUND\">This area is where you define the table structure.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_TABDESIGN_BACKGROUND\">Area ini adalah tempat anda mendefinisikan struktur tabel.</ahelp>"
+
+#. FfuwA
+#: 05010000.xhp
+msgctxt ""
+"05010000.xhp\n"
+"hd_id3153031\n"
+"help.text"
+msgid "Field Name"
+msgstr "Nama berkas"
+
+#. GiHyW
+#: 05010000.xhp
+msgctxt ""
+"05010000.xhp\n"
+"par_id3156113\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"HID_TABDESIGN_NAMECELL\">Specifies the name of the data field. The database engine may impose restrictions on the length of the table name, and the use of special characters and spaces within the table name.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_TABDESIGN_NAMECELL\">Menentukan nama ruas data. Mesin basis data dapat memberlakukan batasan pada panjang nama tabel, dan penggunaan karakter dan spasi khusus dalam nama tabel.</ahelp>"
+
+#. QNg69
+#: 05010000.xhp
+msgctxt ""
+"05010000.xhp\n"
+"hd_id3147618\n"
+"help.text"
+msgid "Field type"
+msgstr "Jenis bidang"
+
+#. eK4to
+#: 05010000.xhp
+msgctxt ""
+"05010000.xhp\n"
+"par_id3154897\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"HID_TABDESIGN_TYPECELL\">Specifies the field type. The available field types are limited by the database engine being used.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_TABDESIGN_TYPECELL\">Menentukan jenis ruas. Jenis ruas yang tersedia dibatasi oleh mesin basis data yang digunakan.</ahelp>"
+
+#. Ehy3n
+#: 05010000.xhp
+msgctxt ""
+"05010000.xhp\n"
+"hd_id3156119\n"
+"help.text"
+msgid "Description"
+msgstr "Deskripsi"
+
+#. 96xiG
+#: 05010000.xhp
+msgctxt ""
+"05010000.xhp\n"
+"par_id3145315\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"HID_TABDESIGN_COMMENTCELL\">Specifies an optional description for each field.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_TABDESIGN_COMMENTCELL\">Menentukan deskripsi opsional untuk setiap ruas.</ahelp>"
+
+#. A99ei
+#: 05010000.xhp
+msgctxt ""
+"05010000.xhp\n"
+"par_id3155630\n"
+"help.text"
+msgid "The row headers contain the following context menu commands:"
+msgstr "Tajuk baris berisi perintah menu konteks berikut:"
+
+#. rd8Zn
+#: 05010000.xhp
+msgctxt ""
+"05010000.xhp\n"
+"hd_id3156330\n"
+"help.text"
+msgid "Cut"
+msgstr "Potong"
+
+#. GVxeZ
+#: 05010000.xhp
+msgctxt ""
+"05010000.xhp\n"
+"par_id3159157\n"
+"help.text"
+msgid "Cuts the selected row to the clipboard."
+msgstr "Memotong baris yang dipilih ke papan klip."
+
+#. JxTSq
+#: 05010000.xhp
+msgctxt ""
+"05010000.xhp\n"
+"hd_id3159177\n"
+"help.text"
+msgid "Copy"
+msgstr "Salin"
+
+#. ZAjhE
+#: 05010000.xhp
+msgctxt ""
+"05010000.xhp\n"
+"par_id3148685\n"
+"help.text"
+msgid "Copies the selected row to the clipboard."
+msgstr "Menyalin baris yang dipilih ke papan klip."
+
+#. Q8awG
+#: 05010000.xhp
+msgctxt ""
+"05010000.xhp\n"
+"hd_id3156327\n"
+"help.text"
+msgid "Paste"
+msgstr "Tempel"
+
+#. 5AQBL
+#: 05010000.xhp
+msgctxt ""
+"05010000.xhp\n"
+"par_id3152472\n"
+"help.text"
+msgid "Pastes the content of the clipboard."
+msgstr "Merekatkan konten dari papan klip."
+
+#. aQCGh
+#: 05010000.xhp
+msgctxt ""
+"05010000.xhp\n"
+"hd_id3144511\n"
+"help.text"
+msgid "Delete"
+msgstr "Hapus"
+
+#. fbZPb
+#: 05010000.xhp
+msgctxt ""
+"05010000.xhp\n"
+"par_id3148550\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".uno:Delete\">Deletes the selected row.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:Delete\">Menghapus baris terpilih.</ahelp>"
+
+#. pD5B3
+#: 05010000.xhp
+msgctxt ""
+"05010000.xhp\n"
+"hd_id3147303\n"
+"help.text"
+msgid "Insert Rows"
+msgstr "Sisip Baris"
+
+#. kfUXp
+#: 05010000.xhp
+msgctxt ""
+"05010000.xhp\n"
+"par_id3149456\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"SID_TABLEDESIGN_INSERTROWS\">Inserts an empty row above the current row, if the table has not been saved. Inserts an empty row at the end of the table if the table has already been saved.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"SID_TABLEDESIGN_INSERTROWS\">Menyisipkan baris kosong di atas baris saat ini, jika tabel belum disimpan. Menyisipkan baris kosong di akhir tabel jika tabel sudah disimpan.</ahelp>"
+
+#. XMDuJ
+#: 05010000.xhp
+msgctxt ""
+"05010000.xhp\n"
+"hd_id3153524\n"
+"help.text"
+msgid "Primary Key"
+msgstr "Kunci Utama"
+
+#. mmwbs
+#: 05010000.xhp
+msgctxt ""
+"05010000.xhp\n"
+"par_id3150398\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"SID_TABLEDESIGN_TABED_PRIMARYKEY\">If this command has a check mark, the data field is defined as a primary key.</ahelp> By clicking the command you activate/deactivate the primary key definition of the field. The command is only visible if the data source supports primary keys."
+msgstr "<ahelp hid=\"SID_TABLEDESIGN_TABED_PRIMARYKEY\">Jika perintah ini memiliki tanda centang, ruas data didefinisikan sebagai kunci utama.</ahelp> Dengan mengklik perintah anda mengaktifkan/menonaktifkan definisi kunci utama ruas. Perintah ini hanya terlihat jika sumber data mendukung kunci utama."
+
+#. kDbYY
+#: 05010000.xhp
+msgctxt ""
+"05010000.xhp\n"
+"hd_id3153104\n"
+"help.text"
+msgid "Field properties"
+msgstr "Properti ruas"
+
+#. BZPWE
+#: 05010000.xhp
+msgctxt ""
+"05010000.xhp\n"
+"par_id3148922\n"
+"help.text"
+msgid "Defines the field properties of the currently selected field."
+msgstr "Menentukan properti ruas dari ruas yang saat ini dipilih."
+
+#. bRsW9
+#: 05010000.xhp
+msgctxt ""
+"05010000.xhp\n"
+"hd_id3150767\n"
+"help.text"
+msgid "Length"
+msgstr "Panjang"
+
+#. D58RK
+#: 05010000.xhp
+msgctxt ""
+"05010000.xhp\n"
+"par_id3144761\n"
+"help.text"
+msgid "Specifies the maximum number of characters allowed for data entry of the corresponding data field including any spaces or special characters."
+msgstr "Menentukan jumlah maksimum karakter yang di izinkan untuk entri data dari ruas yang terkait termasuk spasi atau karakter khusus apapun."
+
+#. fJknL
+#: 05010000.xhp
+msgctxt ""
+"05010000.xhp\n"
+"hd_id3154948\n"
+"help.text"
+msgid "Decimal places"
+msgstr "Letak desimal"
+
+#. FgVqm
+#: 05010000.xhp
+msgctxt ""
+"05010000.xhp\n"
+"par_id3149203\n"
+"help.text"
+msgid "Specifies the number of decimal places for a numerical field or decimal field."
+msgstr "Menentukan jumlah tempat desimal untuk ruas numerik atau ruas desimal."
+
+#. mW3AN
+#: 05010000.xhp
+msgctxt ""
+"05010000.xhp\n"
+"hd_id3156422\n"
+"help.text"
+msgid "Default value"
+msgstr "Nilai bawaan"
+
+#. HYW5B
+#: 05010000.xhp
+msgctxt ""
+"05010000.xhp\n"
+"par_id3125863\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"HID_TAB_ENT_DEFAULT\">Specifies the value that is the default in new data records.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_TAB_ENT_DEFAULT\">Menentukan nilai yang merupakan bawaan dalam catatan data baru.</ahelp>"
+
+#. vQcGG
+#: 05010000.xhp
+msgctxt ""
+"05010000.xhp\n"
+"hd_id3147289\n"
+"help.text"
+msgid "Format example"
+msgstr "Contoh format"
+
+#. SqUBY
+#: 05010000.xhp
+msgctxt ""
+"05010000.xhp\n"
+"par_id3155131\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"HID_TAB_ENT_FORMAT_SAMPLE\">Displays the format code to assign to the field value that you can select with the<emph> ... </emph>button.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_TAB_ENT_FORMAT_SAMPLE\">Menampilkan kode format untuk menetapkan nilai ruas yang dapat anda pilih menggunakan tombol<emph> ... </emph>.</ahelp>"
+
+#. BTHDk
+#: 05010000.xhp
+msgctxt ""
+"05010000.xhp\n"
+"hd_id3154129\n"
+"help.text"
+msgid "..."
+msgstr "..."
+
+#. XEX9M
+#: 05010000.xhp
+msgctxt ""
+"05010000.xhp\n"
+"par_id3154146\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"HID_TAB_ENT_FORMAT\">This button opens the <link href=\"text/shared/01/05340405.xhp\" name=\"Field Format\"><emph>Field Format</emph></link> dialog.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_TAB_ENT_FORMAT\">Tombol ini membuka <link href=\"text/shared/01/05340405.xhp\" name=\"Field Format\"><emph>Format Ruas</emph> </link>kotak dialog.</ahelp>"
+
+#. CgbCE
+#: 05010000.xhp
+msgctxt ""
+"05010000.xhp\n"
+"hd_id3152576\n"
+"help.text"
+msgid "Help area"
+msgstr "Area bantuan"
+
+#. Gg783
+#: 05010000.xhp
+msgctxt ""
+"05010000.xhp\n"
+"par_id3150685\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"HID_TABLE_DESIGN_HELP_WINDOW\">Displays a help string or hint defined by the database designer for the given field.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_TABLE_DESIGN_HELP_WINDOW\">Menampilkan string bantuan atau petunjuk yang ditentukan oleh perancang basis data untuk ruas yang diberikan.</ahelp>"
+
+#. hzJ3Q
+#: 05010100.xhp
+msgctxt ""
+"05010100.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Index design"
+msgstr "Desain indeks"
+
+#. fR7tk
+#: 05010100.xhp
+msgctxt ""
+"05010100.xhp\n"
+"hd_id3153311\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/shared/explorer/database/05010100.xhp\" name=\"Index design\">Index design</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/05010100.xhp\" name=\"Index design\">Desain indeks</link>"
+
+#. 98zvT
+#: 05010100.xhp
+msgctxt ""
+"05010100.xhp\n"
+"par_id3166460\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".uno:DBIndexDesign\">The <emph>Index Design </emph>dialog allows you to define and edit the indexes for the current table.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:DBIndexDesign\">Dialog<emph>Desain Indeks </emph>memungkinkan anda untuk menentukan dan mengedit indeks untuk tabel saat ini.</ahelp>"
+
+#. N85Yq
+#: 05010100.xhp
+msgctxt ""
+"05010100.xhp\n"
+"hd_id3149578\n"
+"help.text"
+msgid "Index list"
+msgstr "Daftar indeks"
+
+#. JQ5ws
+#: 05010100.xhp
+msgctxt ""
+"05010100.xhp\n"
+"par_id3155342\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"dbaccess/ui/indexdesigndialog/INDEX_LIST\">Displays a list of available indexes. Select an index from the list to edit. The details of the selected index are displayed in the dialog.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"dbaccess/ui/indexdesigndialog/INDEX_LIST\">Menampilkan daftar indeks yang tersedia. Pilih indeks dari daftar untuk diedit. Rincian indeks yang dipilih ditampilkan dalam dialog.</ahelp>"
+
+#. GNgfV
+#: 05010100.xhp
+msgctxt ""
+"05010100.xhp\n"
+"hd_id3149795\n"
+"help.text"
+msgid "New Index"
+msgstr "Indeks Baru"
+
+#. hbmc3
+#: 05010100.xhp
+msgctxt ""
+"05010100.xhp\n"
+"par_id3150085\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"dbaccess/ui/indexdesigndialog/ID_INDEX_NEW\">Creates a new index.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"dbaccess/ui/indexdesigndialog/ID_INDEX_NEW\">Membuat indeks baru.</ahelp>"
+
+#. CraTD
+#: 05010100.xhp
+msgctxt ""
+"05010100.xhp\n"
+"hd_id3145317\n"
+"help.text"
+msgid "Delete Current Index"
+msgstr "Hapus Indeks yang Sekarang"
+
+#. CLtrt
+#: 05010100.xhp
+msgctxt ""
+"05010100.xhp\n"
+"par_id3154860\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"dbaccess/ui/indexdesigndialog/ID_INDEX_DROP\">Deletes the current index.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"dbaccess/ui/indexdesigndialog/ID_INDEX_DROP\">Menghapus indeks saat ini.</ahelp>"
+
+#. qxQaG
+#: 05010100.xhp
+msgctxt ""
+"05010100.xhp\n"
+"hd_id3150986\n"
+"help.text"
+msgid "Rename Current Index"
+msgstr "Ganti Nama Indeks Saat ini"
+
+#. Me7m2
+#: 05010100.xhp
+msgctxt ""
+"05010100.xhp\n"
+"par_id3148685\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"dbaccess/ui/indexdesigndialog/ID_INDEX_RENAME\">Renames the current index.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"dbaccess/ui/indexdesigndialog/ID_INDEX_RENAME\">Ganti nama indeks saat ini.</ahelp>"
+
+#. h5vTM
+#: 05010100.xhp
+msgctxt ""
+"05010100.xhp\n"
+"hd_id3153628\n"
+"help.text"
+msgid "Save Current Index"
+msgstr "Simpan Indeks Saat ini"
+
+#. GEBFr
+#: 05010100.xhp
+msgctxt ""
+"05010100.xhp\n"
+"par_id3148563\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"dbaccess/ui/indexdesigndialog/ID_INDEX_SAVE\">Saves the current index in the data source.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"dbaccess/ui/indexdesigndialog/ID_INDEX_SAVE\">Menyimpan indeks saat ini di sumber data.</ahelp>"
+
+#. JxS8c
+#: 05010100.xhp
+msgctxt ""
+"05010100.xhp\n"
+"hd_id3154924\n"
+"help.text"
+msgid "Reset Current Index"
+msgstr "Atur Ulang Indeks Saat ini"
+
+#. AkcRe
+#: 05010100.xhp
+msgctxt ""
+"05010100.xhp\n"
+"par_id3154758\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"dbaccess/ui/indexdesigndialog/ID_INDEX_RESET\">Resets the current index to the setting that it had when the dialog was started.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"dbaccess/ui/indexdesigndialog/ID_INDEX_RESET\">Atur ulang indeks saat ini ke pengaturan yang dimilikinya saat dialog dimulai.</ahelp>"
+
+#. kpk89
+#: 05010100.xhp
+msgctxt ""
+"05010100.xhp\n"
+"hd_id3152812\n"
+"help.text"
+msgid "Index details"
+msgstr "Detail indeks"
+
+#. whVGR
+#: 05010100.xhp
+msgctxt ""
+"05010100.xhp\n"
+"par_id3154938\n"
+"help.text"
+msgid "As soon as you change a detail of the current index and then select another index, the change is immediately passed on to the data source. You can only leave the dialog, or select another index, if the change has been successfully acknowledged by the data source. However, you can undo the change by clicking the <emph>Reset Current Index </emph>icon."
+msgstr "Segera setelah anda mengubah detail indeks saat ini dan kemudian memilih indeks lain, perubahan tersebut segera diteruskan ke sumber data. Anda hanya dapat meninggalkan kotak dialog, atau memilih indeks lain, jika perubahan telah berhasil diakui oleh sumber data. Namun, Anda dapat membatalkan perubahan dengan mengeklik ikon <emph>Setel Ulang Indeks Saat Ini </emph>."
+
+#. rEFpa
+#: 05010100.xhp
+msgctxt ""
+"05010100.xhp\n"
+"hd_id3154138\n"
+"help.text"
+msgid "Unique"
+msgstr "Unik"
+
+#. wqFaL
+#: 05010100.xhp
+msgctxt ""
+"05010100.xhp\n"
+"par_id3156282\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"dbaccess/ui/indexdesigndialog/UNIQUE\">Specifies whether the current index allows only unique values.</ahelp> Checking the <emph>Unique </emph>option prevents duplicate data from being entered in the field and ensures data integrity."
+msgstr "<ahelp hid=\"dbaccess/ui/indexdesigndialog/UNIQUE\">Menentukan apakah indeks saat ini hanya memungkinkan nilai unik.</ahelp>Memeriksa <emph>Unik </emph> opsi mencegah duplikat data yang dimasukkan di ruas dan memastikan integritas data."
+
+#. SFD2p
+#: 05010100.xhp
+msgctxt ""
+"05010100.xhp\n"
+"hd_id3150448\n"
+"help.text"
+msgid "Fields"
+msgstr "Ruas"
+
+#. KGRnz
+#: 05010100.xhp
+msgctxt ""
+"05010100.xhp\n"
+"par_id3147085\n"
+"help.text"
+msgid "The<emph> Fields</emph> area displays a list of fields in the current table. You can also select multiple fields. In order to remove a field from the selection, select the empty entry at the start of the list."
+msgstr "<emph>Ruas</emph> area menampilkan daftar ruas dalam tabel saat ini. Anda juga dapat memilih beberapa ruas. Untuk menghapus ruas dari pilihan, pilih entri kosong di awal daftar."
+
+#. ALC5T
+#: 05010100.xhp
+msgctxt ""
+"05010100.xhp\n"
+"hd_id3149765\n"
+"help.text"
+msgid "Index field"
+msgstr "Ruas indeks"
+
+#. 2oDE4
+#: 05010100.xhp
+msgctxt ""
+"05010100.xhp\n"
+"par_id3158408\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"HID_DLGINDEX_INDEXDETAILS_FIELD\">Displays a list of the fields in the current table. You can select more than one field.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_DLGINDEX_INDEXDETAILS_FIELD\">Menampilkan daftar ruas dalam tabel saat ini. Anda dapat memilih lebih dari satu ruas.</ahelp>"
+
+#. CmQtE
+#: 05010100.xhp
+msgctxt ""
+"05010100.xhp\n"
+"hd_id3153192\n"
+"help.text"
+msgid "Sort order"
+msgstr "Urutan sortir"
+
+#. MXzBy
+#: 05010100.xhp
+msgctxt ""
+"05010100.xhp\n"
+"par_id3149561\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"HID_DLGINDEX_INDEXDETAILS_SORTORDER\">Determines the sort order of the indexes.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_DLGINDEX_INDEXDETAILS_SORTORDER\">Menentukan urutan pengurutan indeks.</ahelp>"
+
+#. cEYAF
+#: 05010100.xhp
+msgctxt ""
+"05010100.xhp\n"
+"hd_id3155132\n"
+"help.text"
+msgid "Close"
+msgstr "Tutup"
+
+#. NuXdU
+#: 05010100.xhp
+msgctxt ""
+"05010100.xhp\n"
+"par_id3154190\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"dbaccess/ui/indexdesigndialog/close\">Closes the dialog.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"dbaccess/ui/indexdesigndialog/close\">Menutup dialog.</ahelp>"
+
+#. n4gFz
+#: 05020000.xhp
+msgctxt ""
+"05020000.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Relations"
+msgstr "Relasi"
+
+#. Mdpfp
+#: 05020000.xhp
+msgctxt ""
+"05020000.xhp\n"
+"hd_id3153323\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/shared/explorer/database/05020000.xhp\" name=\"Relations\">Relations</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/05020000.xhp\" name=\"Relations\">Relasi</link>"
+
+#. GxBiD
+#: 05020000.xhp
+msgctxt ""
+"05020000.xhp\n"
+"bm_id3146957\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>relational databases (Base)</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>relasional basis data (Base)</bookmark_value>"
+
+#. YYXkm
+#: 05020000.xhp
+msgctxt ""
+"05020000.xhp\n"
+"par_id3146957\n"
+"help.text"
+msgid "This command opens the <emph>Relation Design </emph>window, which allows you to define relationships between various database tables."
+msgstr "Perintah ini membuka jendela <emph>Desain Relasi </emph>, yang memungkinkan Anda untuk menentukan hubungan antara berbagai tabel basis data."
+
+#. vMuED
+#: 05020000.xhp
+msgctxt ""
+"05020000.xhp\n"
+"par_id3154823\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"HID_CTL_RELATIONTAB\">Here you can link together tables from the current database through common data fields.</ahelp> Click the <emph>New Relation</emph> icon to create the relationships, or simply drag-and-drop with the mouse."
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_CTL_RELATIONTAB\">Di sini Anda dapat menautkan bersama tabel dari basis data saat ini melalui ruas data umum.</ahelp> Klik ikon <emph>Relasi Baru</emph> untuk membuat relasi, atau cukup tarik-lepas dengan mouse."
+
+#. zHWMJ
+#: 05020000.xhp
+msgctxt ""
+"05020000.xhp\n"
+"par_id3145316\n"
+"help.text"
+msgid "This function is only available if you are working with a relational database."
+msgstr "Fungsi ini hanya tersedia jika anda bekerja dengan basis data relasional."
+
+#. 5MXvo
+#: 05020000.xhp
+msgctxt ""
+"05020000.xhp\n"
+"par_id3149235\n"
+"help.text"
+msgid "When you choose <emph>Tools - Relationships</emph>, a window opens in which all the existing relationships between the tables of the current database are shown. If no relationships have been defined, or if you want to relate other tables of the database to each other, then click on the <emph>Add Tables</emph> icon. The <link href=\"text/shared/02/14020100.xhp\" name=\"Add Tables\">Add Tables</link> dialog opens in which you can select the tables with which to create a relation."
+msgstr "Ketika anda memilih <emph>Alat - Relasi</emph>, jendela terbuka di mana semua hubungan yang ada antara tabel basis data saat ini ditampilkan. Jika tidak ada hubungan yang didefinisikan, atau jika anda ingin menghubungkan tabel lain dari basis data satu sama lain, lalu klik pada ikon <emph>Tambah Tabel</emph>. Dialog <link href=\"text/shared/02/14020100.xhp\" name=\"Add Tables\">Tambah Tabel</link> terbuka di mana anda dapat memilih tabel yang akan digunakan untuk membuat relasi."
+
+#. krxTw
+#: 05020000.xhp
+msgctxt ""
+"05020000.xhp\n"
+"par_id3152812\n"
+"help.text"
+msgid "If the <emph>Relation Design</emph> window is open, the selected tables cannot be modified, even in Table Design mode. This ensures that tables are not changed while the relations are being created."
+msgstr "Jika jendela <emph>Desain Relasi</emph> terbuka, tabel yang dipilih tidak dapat dimodifikasi, bahkan dalam mode Desain Tabel. Ini memastikan bahwa tabel tidak diubah saat hubungan sedang dibuat."
+
+#. zZFEP
+#: 05020000.xhp
+msgctxt ""
+"05020000.xhp\n"
+"par_id3150541\n"
+"help.text"
+msgid "The selected tables are shown in the top area of the relation design view. You can close a table window through the context menu or with the Delete key."
+msgstr "Tabel yang dipilih ditampilkan di area atas tampilan desain relasi. Anda dapat menutup jendela tabel melalui menu konteks atau dengan tombol Hapus."
+
+#. uJVYH
+#: 05020000.xhp
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"05020000.xhp\n"
+"bm_id3148922\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>primary keys;inserting (Base)</bookmark_value><bookmark_value>keys;primary keys (Base)</bookmark_value><bookmark_value>external keys (Base)</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>primary keys;inserting (Base)</bookmark_value><bookmark_value>keys;primary keys (Base)</bookmark_value><bookmark_value>external keys (Base)</bookmark_value>"
+
+#. ek2aE
+#: 05020000.xhp
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"05020000.xhp\n"
+"hd_id3148922\n"
+"help.text"
+msgid "Primary key and foreign keys"
+msgstr "Kunci primer dan kunci foreign"
+
+#. ksuDX
+#: 05020000.xhp
+msgctxt ""
+"05020000.xhp\n"
+"par_id3149168\n"
+"help.text"
+msgid "If you want to define a relation among the various tables, you should enter a <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#primaerschluessel\" name=\"primary key\">primary key</link> that uniquely identifies a data field of an existing table. You can refer to the primary key from other tables to access the data of this table. All data fields referring to this primary key will be identified as a foreign key."
+msgstr "Jika anda ingin mendefinisikan relasi di antara berbagai tabel, anda harus memasukkan <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#primaerschluessel\" name=\"primary key\">primary key</link> yang secara unik mengidentifikasi ruas data dari tabel yang ada. Anda bisa merujuk ke primary key dari tabel lain untuk mengakses data tabel ini. Semua ruas data yang mengacu pada primary key ini akan diidentifikasi sebagai foreign key."
+
+#. FACvb
+#: 05020000.xhp
+msgctxt ""
+"05020000.xhp\n"
+"par_id3147085\n"
+"help.text"
+msgid "All data fields referring to a primary key will be identified in the table window by a small key symbol."
+msgstr "Semua ruas data yang mengacu pada primary key akan diidentifikasi di jendela tabel dengan simbol kunci kecil."
+
+#. vro8F
+#: 05020000.xhp
+msgctxt ""
+"05020000.xhp\n"
+"hd_id3153193\n"
+"help.text"
+msgid "Define relations"
+msgstr "Menghapus relasi"
+
+#. wmwWU
+#: 05020000.xhp
+msgctxt ""
+"05020000.xhp\n"
+"bm_id3155430\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>relations; creating and deleting (Base)</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>relasi; membuat dan menghapus (Base)</bookmark_value>"
+
+#. pGNLA
+#: 05020000.xhp
+msgctxt ""
+"05020000.xhp\n"
+"par_id3155430\n"
+"help.text"
+msgid "All existing relations are shown in the relations windows by a line that connects the primary and foreign key fields. You can add a relation by using drag-and-drop to drop the field of one table onto the field of the other table. A relation is removed again by selecting it and pressing the Delete key."
+msgstr "Semua relasi yang ada ditampilkan di windows relasi dengan garis yang menghubungkan ruas primary key dan ruas foreign key. Anda bisa menambahkan relasi dengan menggunakan seret-dan-lepas untuk menjatuhkan ruas dari satu tabel ke ruas tabel lainnya. Suatu relasi dihapus lagi dengan memilihnya dan menekan tombol Hapus."
+
+#. McRUh
+#: 05020000.xhp
+msgctxt ""
+"05020000.xhp\n"
+"par_id3149984\n"
+"help.text"
+msgid "Alternatively, you can also click the <emph>New Relation</emph> icon in the top area of the relation field and define the relation between two tables in the <link href=\"text/shared/explorer/database/05020100.xhp\" name=\"Relations\"><emph>Relations</emph></link> dialog."
+msgstr "Alternatif, anda bisa juga mengklik ikon <emph>Relasi Baru</emph> di area atas ruas relasi dan tentukan relasi antara dua tabel di kotak dialog <link href=\"text/shared/explorer/database/05020100.xhp\" name=\"Relations\"><emph>Relasi</emph></link>"
+
+#. yTadX
+#: 05020000.xhp
+msgctxt ""
+"05020000.xhp\n"
+"par_id3153093\n"
+"help.text"
+msgid "If you use $[officename] as the front-end for a relational database, the creation and deletion of relationships is not placed in an intermediate memory by $[officename], but is forwarded directly to the database."
+msgstr "Jika Anda menggunakan $[officename] sebagai front-end untuk relasional basis data, pembuatan dan penghapusan hubungan tidak ditempatkan dalam memori perantara dengan $[officename], tetapi diteruskan langsung ke basis data."
+
+#. bnCjW
+#: 05020000.xhp
+msgctxt ""
+"05020000.xhp\n"
+"par_id3155856\n"
+"help.text"
+msgid "By double-clicking a connection line, you can assign certain properties to the relation. The <emph>Relations </emph>dialog opens."
+msgstr "Dengan klik-ganda garis koneksi, anda dapat menetapkan properti tertentu ke relasi. Dialog <emph>Relasi</emph> terbuka."
+
+#. zaiku
+#: 05020100.xhp
+msgctxt ""
+"05020100.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Relations"
+msgstr "Relasi"
+
+#. BAAZE
+#: 05020100.xhp
+msgctxt ""
+"05020100.xhp\n"
+"bm_id3150499\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>relations; properties (Base)</bookmark_value><bookmark_value>key fields for relations (Base)</bookmark_value><bookmark_value>cascading update (Base)</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>relasi; properti (Base)</bookmark_value><bookmark_value>ruas kunci untuk relasi (Base)</bookmark_value><bookmark_value>pembaruan berjenjang (Base)</bookmark_value>"
+
+#. tDgC3
+#: 05020100.xhp
+msgctxt ""
+"05020100.xhp\n"
+"hd_id3150445\n"
+"help.text"
+msgid "Relations"
+msgstr "Relasi"
+
+#. 5fAEp
+#: 05020100.xhp
+msgctxt ""
+"05020100.xhp\n"
+"par_id3150499\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".uno:DBAddRelation\">Allows you to define and edit a relation between two tables.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:DBAddRelation\">Memungkinkan anda untuk menentukan dan mengedit relasi antara dua tabel.</ahelp>"
+
+#. yHc9N
+#: 05020100.xhp
+msgctxt ""
+"05020100.xhp\n"
+"par_id3155136\n"
+"help.text"
+msgid "The update and delete options are only available if they are supported by the database used."
+msgstr "Opsi pembaruan dan penghapusan hanya tersedia jika didukung oleh basis data yang digunakan."
+
+#. BDC5P
+#: 05020100.xhp
+msgctxt ""
+"05020100.xhp\n"
+"hd_id3155341\n"
+"help.text"
+msgid "Tables"
+msgstr "Tabel"
+
+#. BAGsd
+#: 05020100.xhp
+msgctxt ""
+"05020100.xhp\n"
+"par_id3153880\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"dbaccess/ui/relationdialog/table2\" visibility=\"hidden\">This is where the two related tables are listed.</ahelp> If you create a new relation, you can select one table from each of the combo boxes in the top part of the dialog."
+msgstr "<ahelp hid=\"dbaccess/ui/relationdialog/table2\" visibility=\"hidden\">Di sinilah dua tabel terkait terdaftar.</ahelp> Jika anda membuat relasi baru, anda dapat memilih satu tabel dari masing-masing kotak kombo di bagian atas kotak dialog."
+
+#. 4UCC7
+#: 05020100.xhp
+msgctxt ""
+"05020100.xhp\n"
+"par_id3154047\n"
+"help.text"
+msgid "If you opened the <emph>Relations</emph> dialog for an existing relation by double-clicking the connection lines in the Relation window, then the tables involved in the relation cannot be modified."
+msgstr "Jika anda membuka kotak dialog <emph>Relasi</emph> untuk relasi yang ada dengan mengklik ganda garis koneksi di jendela Relasi, maka tabel yang terlibat dalam relasi tidak dapat dimodifikasi."
+
+#. VBeNf
+#: 05020100.xhp
+msgctxt ""
+"05020100.xhp\n"
+"hd_id3153822\n"
+"help.text"
+msgid "Key fields"
+msgstr "Ruas kunci"
+
+#. CnkB6
+#: 05020100.xhp
+msgctxt ""
+"05020100.xhp\n"
+"par_id3159157\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"dbaccess/ui/joindialog/relations\">Defines the key fields for the relation.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"dbaccess/ui/joindialog/relations\">Menentukan ruas kunci untuk relasi.</ahelp>"
+
+#. tG7Wy
+#: 05020100.xhp
+msgctxt ""
+"05020100.xhp\n"
+"par_id3149235\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"dbaccess/ui/relationdialog/table2\">The names of the tables selected for the link appear here as column names.</ahelp> If you click a field, you can use the arrow buttons to select a field from the table. Each relation is written in a row."
+msgstr "<ahelp hid=\"dbaccess/ui/relationdialog/table2\">Nama-nama tabel yang dipilih untuk tautan muncul di sini sebagai nama kolom.</ahelp> Jika anda mengklik ruas, anda dapat menggunakan tombol panah untuk memilih ruas dari tabel. Setiap relasi ditulis dalam satu baris."
+
+#. ECqps
+#: 05020100.xhp
+msgctxt ""
+"05020100.xhp\n"
+"hd_id3145609\n"
+"help.text"
+msgid "Update options"
+msgstr "Opsi pemutakhiran"
+
+#. TcZQE
+#: 05020100.xhp
+msgctxt ""
+"05020100.xhp\n"
+"par_id3153061\n"
+"help.text"
+msgid "Here you can select options that take effect when there are changes to a primary key field."
+msgstr "Di sini anda dapat memilih opsi yang berlaku ketika ada perubahan pada ruas primary key."
+
+#. SNgAC
+#: 05020100.xhp
+msgctxt ""
+"05020100.xhp\n"
+"hd_id3149046\n"
+"help.text"
+msgid "No action"
+msgstr "Tanpa aksi"
+
+#. BQgh9
+#: 05020100.xhp
+msgctxt ""
+"05020100.xhp\n"
+"par_id3152360\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"dbaccess/ui/relationdialog/addaction\">Specifies that any change made to a primary key does not affect other external key fields.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"dbaccess/ui/relationdialog/addaction\">Menentukan bahwa setiap perubahan yang dilakukan pada primary key tidak memengaruhi ruas kunci eksternal lainnya.</ahelp>"
+
+#. UzK5q
+#: 05020100.xhp
+msgctxt ""
+"05020100.xhp\n"
+"hd_id3148664\n"
+"help.text"
+msgid "Updating cascade"
+msgstr "Memperbarui kaskade"
+
+#. GFtru
+#: 05020100.xhp
+msgctxt ""
+"05020100.xhp\n"
+"par_id3154073\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"dbaccess/ui/relationdialog/addcascade\">Updates all the external key fields if the value of the corresponding primary key has been modified (Cascading Update).</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"dbaccess/ui/relationdialog/addcascade\">Memperbarui semua ruas kunci eksternal jika nilai dari primary key yang sesuai sudah dimodifikasi (Pembaruan Kaskade).</ahelp>"
+
+#. xydLE
+#: 05020100.xhp
+msgctxt ""
+"05020100.xhp\n"
+"hd_id3145171\n"
+"help.text"
+msgid "Set null"
+msgstr "Tentukan null"
+
+#. ksYnw
+#: 05020100.xhp
+msgctxt ""
+"05020100.xhp\n"
+"par_id3154123\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"dbaccess/ui/relationdialog/addnull\"> If the corresponding primary key has been modified, use this option to set the \"IS NULL\" value to all external key fields. IS NULL means that the field is empty.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"dbaccess/ui/relationdialog/addnull\"> Jika primary key yang sesuai sudah dimodifikasi, gunakan opsi ini untuk mengatur nilai \"IS NULL\" pada semua ruas kunci eksternal. IS NULL berarti ruas tersebut kosong.</ahelp>"
+
+#. FGxMC
+#: 05020100.xhp
+msgctxt ""
+"05020100.xhp\n"
+"hd_id3150448\n"
+"help.text"
+msgid "Set default"
+msgstr "Atur bawaan"
+
+#. T7dEQ
+#: 05020100.xhp
+msgctxt ""
+"05020100.xhp\n"
+"par_id3151041\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"dbaccess/ui/relationdialog/adddefault\"> If the corresponding primary key has been modified, use this option to set a default value to all external key fields.</ahelp> During the creation of the corresponding table, the default value of an external key field will be defined when you assign the field properties."
+msgstr "<ahelp hid=\"dbaccess/ui/relationdialog/adddefault\"> Jika primary key yang sesuai telah dimodifikasi, gunakan opsi ini untuk mengatur nilai bawaan ke semua ruas kunci eksternal.</ahelp> Selama pembuatan tabel yang sesuai, nilai bawaan dari ruas kunci eksternal akan didefinisikan ketika anda menetapkan ruas properti."
+
+#. AvWBL
+#: 05020100.xhp
+msgctxt ""
+"05020100.xhp\n"
+"hd_id3125863\n"
+"help.text"
+msgid "Delete options"
+msgstr "Opsi Penghapusan"
+
+#. ayyns
+#: 05020100.xhp
+msgctxt ""
+"05020100.xhp\n"
+"par_id3153193\n"
+"help.text"
+msgid "Here you can select options that take effect when a primary key field is deleted."
+msgstr "Di sini anda dapat memilih opsi yang berlaku ketika primary key dihapus."
+
+#. jTCSL
+#: 05020100.xhp
+msgctxt ""
+"05020100.xhp\n"
+"hd_id3159252\n"
+"help.text"
+msgid "No action"
+msgstr "Tanpa aksi"
+
+#. PgDqt
+#: 05020100.xhp
+msgctxt ""
+"05020100.xhp\n"
+"par_id3145785\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"dbaccess/ui/relationdialog/delaction\">Specifies that the deletion of a primary key will not have any effect on other external key fields.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"dbaccess/ui/relationdialog/delaction\">Menentukan bahwa penghapusan primary key tidak akan berpengaruh pada ruas eksternal lainnya.</ahelp>"
+
+#. hFmB4
+#: 05020100.xhp
+msgctxt ""
+"05020100.xhp\n"
+"hd_id3154146\n"
+"help.text"
+msgid "Delete cascade"
+msgstr "Hapus kaskade"
+
+#. ESpAp
+#: 05020100.xhp
+msgctxt ""
+"05020100.xhp\n"
+"par_id3155309\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"dbaccess/ui/relationdialog/delcascade\">Specifies that all external key fields will be deleted if you delete the corresponding primary key field.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"dbaccess/ui/relationdialog/delcascade\">Menentukan bahwa semua primary key eksternal akan dihapus jika anda menghapus ruas kunci utama yang sesuai.</ahelp>"
+
+#. ZaNTh
+#: 05020100.xhp
+msgctxt ""
+"05020100.xhp\n"
+"par_id3153140\n"
+"help.text"
+msgid "When you delete a primary key field with the<emph> Delete cascade </emph>option, all records from other tables that have this key as their foreign key are also deleted. Use this option with great care; it is possible that a major portion of the database can be deleted."
+msgstr "Ketika anda menghapus ruas primary key dengan opsi<emph> Hapus kaskade </emph>, semua rekaman dari tabel lain yang memiliki kunci ini sebagai foreign key mereka akan dihapus. Gunakan opsi ini dengan sangat hati-hati; mungkin sebagian besar basis data dapat dihapus."
+
+#. mAu9C
+#: 05020100.xhp
+msgctxt ""
+"05020100.xhp\n"
+"hd_id3152596\n"
+"help.text"
+msgid "Set null"
+msgstr "Tentukan null"
+
+#. dAtCx
+#: 05020100.xhp
+msgctxt ""
+"05020100.xhp\n"
+"par_id3153363\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"dbaccess/ui/relationdialog/delnull\">If you delete the corresponding primary key, the \"IS NULL\" value will be assigned to all external key fields.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"dbaccess/ui/relationdialog/delnull\">Jika anda menghapus primary key yang sesuai, nilai \"IS NULL\" akan ditetapkan ke semua ruas kunci eksternal.</ahelp>"
+
+#. 474LG
+#: 05020100.xhp
+msgctxt ""
+"05020100.xhp\n"
+"hd_id3145272\n"
+"help.text"
+msgid "Set Default"
+msgstr "Atur bawaan"
+
+#. ktJ6K
+#: 05020100.xhp
+msgctxt ""
+"05020100.xhp\n"
+"par_id3154320\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"dbaccess/ui/relationdialog/deldefault\">If you delete the corresponding primary key, a set value will be set to all external key fields.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"dbaccess/ui/relationdialog/deldefault\">Jika anda menghapus primary key yang sesuai, nilai yang ditetapkan akan ditetapkan ke semua ruas kunci eksternal.</ahelp>"
+
+#. x8A6E
+#: 05030000.xhp
+msgctxt ""
+"05030000.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Copy a Table by Drag-and-Drop"
+msgstr "Salin Tabel dengan Seret-dan-Lepas"
+
+#. 5wteJ
+#: 05030000.xhp
+msgctxt ""
+"05030000.xhp\n"
+"hd_id3154894\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/shared/explorer/database/05030000.xhp\" name=\"Copy Query or Table by Drag-and-Drop\">Copy Query or Table by Drag-and-Drop</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/05030000.xhp\" name=\"Copy Query or Table by Drag-and-Drop\">Salin Kueri atau Tabel dengan Seret-dan-Lepas</link>"
+
+#. nDG9W
+#: 05030000.xhp
+msgctxt ""
+"05030000.xhp\n"
+"bm_id3155535\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>queries; copying (Base)</bookmark_value><bookmark_value>tables in databases; copying database tables (Base)</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>kueri; menyalin (Base)</bookmark_value><bookmark_value>tabel dalam basis data; menyalin tabel basis data (Base)</bookmark_value>"
+
+#. n82rc
+#: 05030000.xhp
+msgctxt ""
+"05030000.xhp\n"
+"par_id3155535\n"
+"help.text"
+msgid "Dragging-and-dropping a query or table opens the <emph>Copy Table </emph>dialog, which allows you to define the options for copying a query or a table."
+msgstr "Menyeret-dan-Melepaskan kueri atau membuka dialog tabel <emph>Salin Tabel </emph>, yang memungkinkan anda untuk menentukan opsi untuk menyalin kueri atau tabel."
+
+#. CzRJq
+#: 05030000.xhp
+msgctxt ""
+"05030000.xhp\n"
+"par_id3148539\n"
+"help.text"
+msgid "With the <emph>Copy Table </emph>dialog you can:"
+msgstr "Dengan dialog <emph>Salin Tabel </emph>anda dapat:"
+
+#. G45TE
+#: 05030000.xhp
+msgctxt ""
+"05030000.xhp\n"
+"par_id3153147\n"
+"help.text"
+msgid "copy the data from the table into another table,"
+msgstr "salin data dari tabel kedalam tabel lain,"
+
+#. 9Kvqa
+#: 05030000.xhp
+msgctxt ""
+"05030000.xhp\n"
+"par_id3150504\n"
+"help.text"
+msgid "use the structure of the table as the basis for creating a new table."
+msgstr "gunakan struktur tabel sebagai dasar untuk membuat tabel baru."
+
+#. dDRmD
+#: 05030000.xhp
+msgctxt ""
+"05030000.xhp\n"
+"par_id3155628\n"
+"help.text"
+msgid "You can copy within the same database or between different databases."
+msgstr "Anda dapat menyalin dalam basis data yang sama atau antara basis data yang berbeda."
+
+#. Ed5rp
+#: 05030100.xhp
+msgctxt ""
+"05030100.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Copy Table"
+msgstr "Menyalin Tabel"
+
+#. zTpis
+#: 05030100.xhp
+msgctxt ""
+"05030100.xhp\n"
+"hd_id3085157\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/shared/explorer/database/05030100.xhp\" name=\"Copy Table\">Copy Table</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/05030100.xhp\" name=\"Menyalin Tabel\">Menyalin Tabel</link>"
+
+#. sBC76
+#: 05030100.xhp
+msgctxt ""
+"05030100.xhp\n"
+"par_id3149264\n"
+"help.text"
+msgid "You can copy a table by dragging and dropping the table onto the table area of a database file window. The <emph>Copy table </emph>dialog appears."
+msgstr "Anda bisa menyalin tabel dengan menyeret dan menjatuhkan tabel ke area tabel dari jendela file basis data. Dialog <emph>Salin Tabel </emph> muncul."
+
+#. ciK5F
+#: 05030100.xhp
+msgctxt ""
+"05030100.xhp\n"
+"hd_id3154926\n"
+"help.text"
+msgid "Table name"
+msgstr "Nama tabel"
+
+#. iFF9F
+#: 05030100.xhp
+msgctxt ""
+"05030100.xhp\n"
+"par_id3144740\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"dbaccess/ui/copytablepage/name\">Specifies a name for the copy.</ahelp> Some databases only accept names containing eight or fewer characters."
+msgstr "<ahelp hid=\"dbaccess/ui/copytablepage/name\">Menentukan nama untuk salinan.</ahelp> Beberapa basis data hanya menerima nama yang mengandung delapan karakter atau kurang."
+
+#. x78x3
+#: 05030100.xhp
+msgctxt ""
+"05030100.xhp\n"
+"hd_id3154228\n"
+"help.text"
+msgid "Options"
+msgstr "Opsi"
+
+#. JvNbF
+#: 05030100.xhp
+msgctxt ""
+"05030100.xhp\n"
+"hd_id3157898\n"
+"help.text"
+msgid "Definition and data"
+msgstr "Definisi dan data"
+
+#. TqTmF
+#: 05030100.xhp
+msgctxt ""
+"05030100.xhp\n"
+"par_id3150178\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"dbaccess/ui/copytablepage/defdata\">Creates a 1:1 copy of the database table.</ahelp> The table definition and the complete data are copied. The table definition includes the table structure and format from different data fields, including special field properties. The field contents supply the data."
+msgstr "<ahelp hid=\"dbaccess/ui/copytablepage/defdata\">Membuat salinan tabel basis data 1: 1.</ahelp> Definisi tabel dan data lengkap disalin. Definisi tabel termasuk struktur tabel dan format dari berbagai ruas data, termasuk properti ruas khusus. Isi ruas menyediakan data."
+
+#. hezaD
+#: 05030100.xhp
+msgctxt ""
+"05030100.xhp\n"
+"hd_id3149346\n"
+"help.text"
+msgid "Definition"
+msgstr "Definisi"
+
+#. b2GpC
+#: 05030100.xhp
+msgctxt ""
+"05030100.xhp\n"
+"par_id3156426\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"dbaccess/ui/copytablepage/def\">Copies only the table definition and not the corresponding data.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"dbaccess/ui/copytablepage/def\">Hanya menyalin definisi tabel dan bukan data yang sesuai.</ahelp>"
+
+#. RCvEj
+#: 05030100.xhp
+msgctxt ""
+"05030100.xhp\n"
+"hd_id3143267\n"
+"help.text"
+msgid "As table view"
+msgstr "Sebagai tampilan tabel"
+
+#. BNNHr
+#: 05030100.xhp
+msgctxt ""
+"05030100.xhp\n"
+"par_id3153311\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"dbaccess/ui/copytablepage/view\">If the database supports Views and you selected this option, a query will be created in the table container as a table. This option allows you to view the query results as a normal table view.</ahelp> The table will be filtered in the view with a \"Select\" SQL statement."
+msgstr "<ahelp hid=\"dbaccess/ui/copytablepage/view\">Jika basis data mendukung tampilan dan anda memilih opsi ini, kueri akan dibuat dalam wadah tabel sebagai tabel. Opsi ini memungkinkan anda untuk melihat hasil kueri sebagai tampilan tabel normal.</ahelp> Tabel tersebut akan disaring dalam tampilan dengan pernyataan SQL \"Select\"."
+
+#. yJmgp
+#: 05030100.xhp
+msgctxt ""
+"05030100.xhp\n"
+"hd_id3155535\n"
+"help.text"
+msgid "Append data"
+msgstr "Melampirkan data"
+
+#. aB4JD
+#: 05030100.xhp
+msgctxt ""
+"05030100.xhp\n"
+"par_id3166410\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"dbaccess/ui/copytablepage/data\">Appends the data of the table to be copied to an existing table.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"dbaccess/ui/copytablepage/data\">Menambahkan data dari tabel untuk disalin pada tabel yang ada.</ahelp>"
+
+#. AnYQg
+#: 05030100.xhp
+msgctxt ""
+"05030100.xhp\n"
+"par_id3147275\n"
+"help.text"
+msgid "The table definition must be exactly the same so that data can be copied. Data cannot be copied if a data field in the target table has another format than the data field in the source table."
+msgstr "Definisi tabel harus sama persis sehingga data dapat disalin. Data tidak dapat disalin jika ruas data pada tabel tujuan memiliki format lain daripada ruas data pada tabel sumber."
+
+#. EDuqm
+#: 05030100.xhp
+msgctxt ""
+"05030100.xhp\n"
+"par_id3156117\n"
+"help.text"
+msgid "Match the data field names in the<emph> Copy Table</emph> dialog on the <link href=\"text/shared/explorer/database/05030400.xhp\" name=\"Apply Columns\">Apply Columns</link> page."
+msgstr "Cocokkan nama ruas data dalam <emph>Salin Tabel</emph> dialog pada halaman<link href=\"text/shared/explorer/database/05030400.xhp\" name=\"Apply Columns\">Terapkan Kolom</link>."
+
+#. toArF
+#: 05030100.xhp
+msgctxt ""
+"05030100.xhp\n"
+"par_id3153252\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"dbaccess/ui/copytablepage/data\">If the data cannot be attached, you will see a list of fields in the <emph>Column Info</emph> dialog whose data cannot be copied.</ahelp> If you confirm this dialog with OK, only the data that does not appear in the list will be attached."
+msgstr "<ahelp hid=\"dbaccess/ui/copytablepage/data\">Jika data tidak dapat dilampirkan, anda akan melihat daftar dari ruas pada dialog <emph>Kolom Pemberitahuan</emph> yang datanya tidak dapat disalin.</ahelp> Jika anda mengonfirmasi dialog ini dengan OK, hanya data yang tidak muncuk pada daftar yang akan dilampirkan."
+
+#. 8JYz8
+#: 05030100.xhp
+msgctxt ""
+"05030100.xhp\n"
+"par_id3158430\n"
+"help.text"
+msgid "If the fields of the target table have a smaller field length than in the source table when data is being attached, the source data fields will automatically be truncated to match the field lengths in the target table."
+msgstr "Jika ruas dari tabel sasaran memiliki panjang ruas yang lebih kecil daripada di tabel sumber ketika data akan dilampirkan, ruas sumber data akan secara otomatis dipotong agar sesuai dengan panjang dari tabel sasaran."
+
+#. 6oNSE
+#: 05030100.xhp
+msgctxt ""
+"05030100.xhp\n"
+"bm_id3149164\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>primary keys; defining</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>kunci utama; menentukan</bookmark_value>"
+
+#. odQAJ
+#: 05030100.xhp
+msgctxt ""
+"05030100.xhp\n"
+"hd_id3149164\n"
+"help.text"
+msgid "Create primary key"
+msgstr "Membuat kunci utama"
+
+#. T7Dmr
+#: 05030100.xhp
+msgctxt ""
+"05030100.xhp\n"
+"par_id3155922\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"dbaccess/ui/copytablepage/primarykey\">Automatically generates a primary key data field and fills it with values.</ahelp> You should always use this field, since a primary key must always be available in order to edit the table."
+msgstr "<ahelp hid=\"dbaccess/ui/copytablepage/primarykey\">Secara otomatis menghasilkan primary key ruas data dan mengisinya dengan nilai.</ahelp> Anda harus selalu menggunakan ruas ini, karena primary key harus tersedia untuk mengedit tabel."
+
+#. EhRtD
+#: 05030100.xhp
+msgctxt ""
+"05030100.xhp\n"
+"hd_id3146794\n"
+"help.text"
+msgid "Name"
+msgstr "Nama"
+
+#. v9USa
+#: 05030100.xhp
+msgctxt ""
+"05030100.xhp\n"
+"par_id3156343\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"dbaccess/ui/copytablepage/keyname\">Specifies a name for the primary key generated. This name is optional.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"dbaccess/ui/copytablepage/keyname\">Menentukan nama untuk primary key yang dihasilkan. Nama ini adalah opsional.</ahelp>"
+
+#. tQ7WE
+#: 05030100.xhp
+msgctxt ""
+"05030100.xhp\n"
+"par_id3151056\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/shared/explorer/database/05030200.xhp\" name=\"Next page\">Next page</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/05030200.xhp\" name=\"Halaman selanjutnya\">Halaman selanjutnya</link>"
+
+#. DDJC9
+#: 05030200.xhp
+msgctxt ""
+"05030200.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Apply columns"
+msgstr "Terapkan kolom"
+
+#. JEQ6K
+#: 05030200.xhp
+msgctxt ""
+"05030200.xhp\n"
+"hd_id3150445\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/shared/explorer/database/05030200.xhp\" name=\"Apply columns\">Apply columns</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/05030200.xhp\" name=\"Apply columns\">Terapkan kolom</link>"
+
+#. 6b9Li
+#: 05030200.xhp
+msgctxt ""
+"05030200.xhp\n"
+"par_id3147143\n"
+"help.text"
+msgid "In the data source explorer, you can copy a table by dragging and dropping the table onto the table container. The <emph>Apply columns </emph>dialog is the second window of the <emph>Copy table</emph> dialog."
+msgstr "Di explorer sumber data, anda bisa menyalin tabel dengan menyeret dan menjatuhkan tabel ke wadah tabel. Dialog <emph>Terapkan Kolom </emph> adalah jendela kedua dari dialog <emph>Salin tabel</emph>."
+
+#. 8r9yc
+#: 05030200.xhp
+msgctxt ""
+"05030200.xhp\n"
+"hd_id3155552\n"
+"help.text"
+msgid "Existing columns"
+msgstr "Kolom yang sudah ada"
+
+#. NDcVA
+#: 05030200.xhp
+msgctxt ""
+"05030200.xhp\n"
+"hd_id3154751\n"
+"help.text"
+msgid "Left list box"
+msgstr "Kotak daftar kiri"
+
+#. AkHFX
+#: 05030200.xhp
+msgctxt ""
+"05030200.xhp\n"
+"par_id3147088\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"dbaccess/ui/applycolpage/from\">Lists the available data fields that you can include in the copied table. To copy a data field, click its name, and then click the > button. To copy all of the fields, click the <emph>>></emph> button.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"dbaccess/ui/applycolpage/from\">Daftar ruas data yang tersedia yang dapat anda sertakan dalam tabel yang disalin. Untuk menyalin ruas data, klik namanya, lalu klik tombol >. Untuk menyalin semua ruas, klik tombol <emph>>></emph>.</ahelp>"
+
+#. FYG4i
+#: 05030200.xhp
+msgctxt ""
+"05030200.xhp\n"
+"hd_id3154823\n"
+"help.text"
+msgid "Right list box"
+msgstr "Kotak daftar kanan"
+
+#. KgGGQ
+#: 05030200.xhp
+msgctxt ""
+"05030200.xhp\n"
+"par_id3156426\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"dbaccess/ui/applycolpage/to\">Lists the fields that you want to include in the copied table.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"dbaccess/ui/applycolpage/to\">Daftar ruas yang ingin anda sertakan dalam tabel yang disalin.</ahelp>"
+
+#. VyQwS
+#: 05030200.xhp
+msgctxt ""
+"05030200.xhp\n"
+"hd_id3147242\n"
+"help.text"
+msgid "Buttons"
+msgstr "Tombol"
+
+#. NT8C3
+#: 05030200.xhp
+msgctxt ""
+"05030200.xhp\n"
+"par_id3146797\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Adds or removes the selected field (> or < button) or all of the fields (<< or >> button).</ahelp>"
+msgstr ""
+
+#. MdoBx
+#: 05030200.xhp
+msgctxt ""
+"05030200.xhp\n"
+"par_id3153561\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/shared/explorer/database/05030300.xhp\" name=\"Next page\">Next page</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/05030300.xhp\" name=\"Halaman selanjutnya\">Halaman selanjutnya</link>"
+
+#. gTg68
+#: 05030300.xhp
+msgctxt ""
+"05030300.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Type formatting"
+msgstr "Jenis pemformatan"
+
+#. rQCk7
+#: 05030300.xhp
+msgctxt ""
+"05030300.xhp\n"
+"hd_id3163829\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/shared/explorer/database/05030300.xhp\" name=\"Type formatting\">Type formatting</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/05030300.xhp\" name=\"Type formatting\">Pemformatan tipe</link>"
+
+#. EkSPG
+#: 05030300.xhp
+msgctxt ""
+"05030300.xhp\n"
+"par_id3150247\n"
+"help.text"
+msgid "In the data source explorer, you can copy a table by dragging and dropping the table onto the table container. The<emph> Type formatting </emph>dialog is the third window of the <emph>Copy table</emph> dialog."
+msgstr "Di explorer sumber data, anda bisa menyalin tabel dengan menyeret dan menjatuhkan tabel ke wadah tabel. Dialog <emph>Terapkan Kolom </emph> adalah jendela kedua dari dialog <emph>Salin tabel</emph>."
+
+#. mnHDq
+#: 05030300.xhp
+msgctxt ""
+"05030300.xhp\n"
+"hd_id3152801\n"
+"help.text"
+msgid "List box"
+msgstr "Kotak daftar"
+
+#. EqDjY
+#: 05030300.xhp
+msgctxt ""
+"05030300.xhp\n"
+"par_id3145313\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"dbaccess/ui/typeselectpage/columnnames\">Lists the data fields that will be included in to the copied table.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"dbaccess/ui/typeselectpage/columnnames\">Daftar ruas data yang akan dimasukkan ke dalam tabel yang disalin.</ahelp>"
+
+#. NCTje
+#: 05030300.xhp
+msgctxt ""
+"05030300.xhp\n"
+"hd_id3155535\n"
+"help.text"
+msgid "Column information"
+msgstr "Informasi kolom"
+
+#. eiXTf
+#: 05030300.xhp
+msgctxt ""
+"05030300.xhp\n"
+"hd_id3156426\n"
+"help.text"
+msgid "Field name"
+msgstr "Nama berkas"
+
+#. MNzaq
+#: 05030300.xhp
+msgctxt ""
+"05030300.xhp\n"
+"par_id3153681\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Displays the name of the selected data field. If you want, you can enter a new name.</ahelp>"
+msgstr ""
+
+#. GhbYj
+#: 05030300.xhp
+msgctxt ""
+"05030300.xhp\n"
+"hd_id3156113\n"
+"help.text"
+msgid "Field type"
+msgstr "Jenis bidang"
+
+#. MmakP
+#: 05030300.xhp
+msgctxt ""
+"05030300.xhp\n"
+"par_id3149811\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Select a field type.</ahelp>"
+msgstr ""
+
+#. E9Z9q
+#: 05030300.xhp
+msgctxt ""
+"05030300.xhp\n"
+"hd_id3149763\n"
+"help.text"
+msgid "Length"
+msgstr "Panjang"
+
+#. BE8Ct
+#: 05030300.xhp
+msgctxt ""
+"05030300.xhp\n"
+"par_id3155449\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Enter the number of characters for the data field.</ahelp>"
+msgstr ""
+
+#. FqaDj
+#: 05030300.xhp
+msgctxt ""
+"05030300.xhp\n"
+"hd_id3159176\n"
+"help.text"
+msgid "Decimal places"
+msgstr "Letak desimal"
+
+#. 4pH6B
+#: 05030300.xhp
+msgctxt ""
+"05030300.xhp\n"
+"par_id3153666\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Enter the number of decimal places for the data field. This option is only available for numerical or decimal data fields.</ahelp>"
+msgstr ""
+
+#. 8H7Yy
+#: 05030300.xhp
+msgctxt ""
+"05030300.xhp\n"
+"hd_id3150276\n"
+"help.text"
+msgid "Default value"
+msgstr "Nilai bawaan"
+
+#. uF2x5
+#: 05030300.xhp
+msgctxt ""
+"05030300.xhp\n"
+"par_id3147620\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Select the default value for a Yes/No field.</ahelp>"
+msgstr ""
+
+#. H7JCy
+#: 05030300.xhp
+msgctxt ""
+"05030300.xhp\n"
+"hd_id3153087\n"
+"help.text"
+msgid "Automatic type recognition"
+msgstr "Pengenal jenis otomatis"
+
+#. KTPFP
+#: 05030300.xhp
+msgctxt ""
+"05030300.xhp\n"
+"par_id3153561\n"
+"help.text"
+msgid "$[officename] can automatically recognize field contents when you copy database tables by drag and drop."
+msgstr "$[officename] dapat secara otomatis mengenali konten ruas ketika Anda menyalin tabel basis data dengan seret dan letak."
+
+#. XbBEn
+#: 05030300.xhp
+msgctxt ""
+"05030300.xhp\n"
+"hd_id3156023\n"
+"help.text"
+msgid "(max.) lines"
+msgstr "(maksimal.) baris"
+
+#. 9uGo7
+#: 05030300.xhp
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"05030300.xhp\n"
+"par_id3155923\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"dbaccess/ui/typeselectpage/auto\">Enter the number of lines to use for automatic type recognition.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"dbaccess/ui/typeselectpage/auto\">Enter the number of lines to use for automatic type recognition.</ahelp>"
+
+#. ZojMW
+#: 05030300.xhp
+msgctxt ""
+"05030300.xhp\n"
+"hd_id3154347\n"
+"help.text"
+msgid "Auto"
+msgstr "Otomatis"
+
+#. KXrRC
+#: 05030300.xhp
+msgctxt ""
+"05030300.xhp\n"
+"par_id3152361\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"dbaccess/ui/typeselectpage/autobutton\">Enables automatic type recognition.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"dbaccess/ui/typeselectpage/autobutton\">Menyalakan jenis pengenalan otomatis.</ahelp>"
+
+#. U6GAf
+#: 05030400.xhp
+msgctxt ""
+"05030400.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Assign columns"
+msgstr "Tetapkan kolom"
+
+#. yYvst
+#: 05030400.xhp
+msgctxt ""
+"05030400.xhp\n"
+"hd_id3151100\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/shared/explorer/database/05030400.xhp\" name=\"Assign columns\">Assign columns</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/05030400.xhp\" name=\"Assign columns\">Tugaskan kolom</link>"
+
+#. EkAFg
+#: 05030400.xhp
+msgctxt ""
+"05030400.xhp\n"
+"par_id3156027\n"
+"help.text"
+msgid "In the data source explorer, you can copy a table by dragging and dropping the table onto the table container. If you select the <emph>Attach data </emph>check box on the first page of the <emph>Copy table </emph>dialog, the <emph>Assign columns </emph>dialog opens as the second window. You can use this dialog to map the contents of a data field in the source table to a different data field in the destination table."
+msgstr "Pada penjelajah sumber data, anda dapat menyalin sebuah tabel dengan seret dan letakkan sebuah tabel pada wadah tabel. Jika anda memilih kotak centang<emph>Lampir data</emph> pada halaman pertama dialog <emph>tabel Salin</emph>, dialog <emph>kolom Menetapkan </emph> terbuka sebagai jendela kedua. Anda bisa menggunakan dialog ini untuk memetakan konten bidang data di tabel sumber ke bidang data yang berbeda di tabel tujuan."
+
+#. fGrH7
+#: 05030400.xhp
+msgctxt ""
+"05030400.xhp\n"
+"hd_id3157958\n"
+"help.text"
+msgid "Source table"
+msgstr "Tabel sumber"
+
+#. XA5ur
+#: 05030400.xhp
+msgctxt ""
+"05030400.xhp\n"
+"par_id3145071\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"dbaccess/ui/namematchingpage/left\">Lists the data fields in the source table. To include a data field from the source table in the destination table, select the check box in front of the data field name. To map the contents of a data field in the source table to a different data field in the destination table, click the data field in the source table list, and then click the up or down arrow.</ahelp> To include all of the source data fields in the destination table, click <emph>All</emph>."
+msgstr "<ahelp hid=\"dbaccess/ui/namematchingpage/left\">Daftar ruas data pada tabel sumber. Untuk memasukkan ruas data dari tabel sumber pada tabel tujuan, pilih kotak centang di depan nama ruas data. Untuk memetakan konten ruas data pada tabel sumber ke ruas data yang berbeda pada tabel tujuan, klik ruas data pada daftar tabe sumber, dan kemudian klik panah naik atau turun.</ahelp> Untuk memasukkan semua ruas sumber data pada tabel sujuan, klik <emph>Semua</emph>."
+
+#. Kn5tW
+#: 05030400.xhp
+msgctxt ""
+"05030400.xhp\n"
+"hd_id3166410\n"
+"help.text"
+msgid "Destination table"
+msgstr "Tabel tujuan"
+
+#. CHq7j
+#: 05030400.xhp
+msgctxt ""
+"05030400.xhp\n"
+"par_id3154749\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"dbaccess/ui/namematchingpage/right\">Lists the possible data fields in the destination table. Only the data fields that are selected in the source table list will be included the destination table.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"dbaccess/ui/namematchingpage/right\">Daftar ruas data yang memungkinkan pada tabel tujuan. Hanya ruas data yang dipilih pada daftar tabel sumber yang akan dimasukkan pada tabel tujuan.</ahelp>"
+
+#. yGCzC
+#: 05030400.xhp
+msgctxt ""
+"05030400.xhp\n"
+"hd_id3150670\n"
+"help.text"
+msgid "up"
+msgstr "naik"
+
+#. AoHnF
+#: 05030400.xhp
+msgctxt ""
+"05030400.xhp\n"
+"par_id3155628\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Moves the selected entry up one position in the list.</ahelp>"
+msgstr ""
+
+#. BsfZK
+#: 05030400.xhp
+msgctxt ""
+"05030400.xhp\n"
+"hd_id3149580\n"
+"help.text"
+msgid "down"
+msgstr "turun"
+
+#. XUyNh
+#: 05030400.xhp
+msgctxt ""
+"05030400.xhp\n"
+"par_id3150984\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Moves the selected entry down one position in the list.</ahelp>"
+msgstr ""
+
+#. DqTjR
+#: 05030400.xhp
+msgctxt ""
+"05030400.xhp\n"
+"hd_id3156156\n"
+"help.text"
+msgid "all"
+msgstr "semua"
+
+#. FBk6i
+#: 05030400.xhp
+msgctxt ""
+"05030400.xhp\n"
+"par_id3154514\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"dbaccess/ui/namematchingpage/all\">Selects all of the data fields in the list.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"dbaccess/ui/namematchingpage/all\">Pilih semua ruas data pada daftar.</ahelp>"
+
+#. eFJ6S
+#: 05030400.xhp
+msgctxt ""
+"05030400.xhp\n"
+"hd_id3153541\n"
+"help.text"
+msgid "none"
+msgstr "tak ada"
+
+#. LYsDF
+#: 05030400.xhp
+msgctxt ""
+"05030400.xhp\n"
+"par_id3148563\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"dbaccess/ui/namematchingpage/none\">Clears all of the check boxes in the list.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"dbaccess/ui/namematchingpage/none\">Hapus semua kotak centang dalam daftar.</ahelp>"
+
+#. rxCsN
+#: 05040000.xhp
+msgctxt ""
+"05040000.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "General"
+msgstr "Umum"
+
+#. 9CBQW
+#: 05040000.xhp
+msgctxt ""
+"05040000.xhp\n"
+"hd_id3149031\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/shared/explorer/database/05040000.xhp\" name=\"General\">General</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/05040000.xhp\" name=\"Umum\">Umum</link>"
+
+#. 7ithV
+#: 05040100.xhp
+msgctxt ""
+"05040100.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "General"
+msgstr "Umum"
+
+#. CGWNP
+#: 05040100.xhp
+msgctxt ""
+"05040100.xhp\n"
+"hd_id3153255\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/shared/explorer/database/05040100.xhp\" name=\"General\">General</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/05040100.xhp\" name=\"Umum\">Umum</link>"
+
+#. LsG3R
+#: 05040100.xhp
+msgctxt ""
+"05040100.xhp\n"
+"par_id3157898\n"
+"help.text"
+msgid "When you create a database table as an administrator, you can use this tab to determine user access, and to edit the data or the table structure."
+msgstr "Ketika Anda membuat tabel basis data sebagai administrator, Anda dapat menggunakan tab ini untuk menentukan akses pengguna, dan untuk mengedit data atau struktur tabel."
+
+#. CydBA
+#: 05040100.xhp
+msgctxt ""
+"05040100.xhp\n"
+"bm_id3152594\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>access rights for database tables (Base)</bookmark_value><bookmark_value>tables in databases; access rights to (Base)</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>hak akses untuk tabel basis data (Base)</bookmark_value><bookmark_value>tabel tabel dalam basis data; hak akses ke (Base)</bookmark_value>"
+
+#. VFwEY
+#: 05040100.xhp
+msgctxt ""
+"05040100.xhp\n"
+"par_id3152594\n"
+"help.text"
+msgid "If you are not the administrator, you can use the <emph>General</emph> tab to view your access rights for the selected table."
+msgstr "Jika Anda bukan administrator, Anda dapat menggunakan tab <emph>Umum</emph> untuk melihat hak akses Anda untuk tabel yang dipilih."
+
+#. ZGqED
+#: 05040100.xhp
+msgctxt ""
+"05040100.xhp\n"
+"hd_id3145669\n"
+"help.text"
+msgid "Table name"
+msgstr "Nama tabel"
+
+#. hfNJd
+#: 05040100.xhp
+msgctxt ""
+"05040100.xhp\n"
+"par_id3147834\n"
+"help.text"
+msgid "Displays the name of the selected database table."
+msgstr "Menampilkan nama tabel dari tabel basis data yang dipilih."
+
+#. mxdWQ
+#: 05040100.xhp
+msgctxt ""
+"05040100.xhp\n"
+"hd_id3156426\n"
+"help.text"
+msgid "Type"
+msgstr "Jenis"
+
+#. cGosS
+#: 05040100.xhp
+msgctxt ""
+"05040100.xhp\n"
+"par_id3154823\n"
+"help.text"
+msgid "Displays the type of database."
+msgstr "Menampilkan jenis basis data."
+
+#. jCSC3
+#: 05040100.xhp
+msgctxt ""
+"05040100.xhp\n"
+"hd_id3149095\n"
+"help.text"
+msgid "Location"
+msgstr "Lokasi"
+
+#. GjS2M
+#: 05040100.xhp
+msgctxt ""
+"05040100.xhp\n"
+"par_id3153311\n"
+"help.text"
+msgid "Displays the complete path of the database table."
+msgstr "Menampilkan jalur lengkap dari tabel basis data."
+
+#. gA9FG
+#: 05040100.xhp
+msgctxt ""
+"05040100.xhp\n"
+"hd_id3153528\n"
+"help.text"
+msgid "Read data"
+msgstr "Baca data"
+
+#. YB94i
+#: 05040100.xhp
+msgctxt ""
+"05040100.xhp\n"
+"par_id3163802\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Allows a user to read the data.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Mengizinkan pengguna untuk membaca data.</ahelp>"
+
+#. MFSk5
+#: 05040100.xhp
+msgctxt ""
+"05040100.xhp\n"
+"hd_id3150355\n"
+"help.text"
+msgid "Insert data"
+msgstr "Sisip data"
+
+#. XFubg
+#: 05040100.xhp
+msgctxt ""
+"05040100.xhp\n"
+"par_id3149398\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Allows a user to insert new data.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Mengizinkan pengguna untuk memasukkan data baru.</ahelp>"
+
+#. EW2bD
+#: 05040100.xhp
+msgctxt ""
+"05040100.xhp\n"
+"hd_id3155420\n"
+"help.text"
+msgid "Change data"
+msgstr "Ubah data"
+
+#. U9WwE
+#: 05040100.xhp
+msgctxt ""
+"05040100.xhp\n"
+"par_id3158430\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Allows a user to change data.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Mengizinkan pengguna untuk mengganti data.</ahelp>"
+
+#. DqoTz
+#: 05040100.xhp
+msgctxt ""
+"05040100.xhp\n"
+"hd_id3149516\n"
+"help.text"
+msgid "Delete data"
+msgstr "Hapus data"
+
+#. VRspq
+#: 05040100.xhp
+msgctxt ""
+"05040100.xhp\n"
+"par_id3155449\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Allows a user to delete data.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Mengizinkan pengguna untuk menghapus data.</ahelp>"
+
+#. WAXNP
+#: 05040100.xhp
+msgctxt ""
+"05040100.xhp\n"
+"hd_id3145674\n"
+"help.text"
+msgid "Change table structure"
+msgstr "Ubah struktur tabel"
+
+#. NAwCj
+#: 05040100.xhp
+msgctxt ""
+"05040100.xhp\n"
+"par_id3153146\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Allows a user to change the table structure.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Mengizinkan pengguna mengubah struktur tabel.</ahelp>"
+
+#. rTzQj
+#: 05040100.xhp
+msgctxt ""
+"05040100.xhp\n"
+"hd_id3143270\n"
+"help.text"
+msgid "Definition"
+msgstr "Definisi"
+
+#. zAByc
+#: 05040100.xhp
+msgctxt ""
+"05040100.xhp\n"
+"par_id3154897\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Allows the user to delete the table structure.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Mengizinkan pengguna untuk menghapus struktur table.</ahelp>"
+
+#. gFhhG
+#: 05040100.xhp
+msgctxt ""
+"05040100.xhp\n"
+"hd_id3153126\n"
+"help.text"
+msgid "Modify references"
+msgstr "Ubah referensi"
+
+#. qx3NS
+#: 05040100.xhp
+msgctxt ""
+"05040100.xhp\n"
+"par_id3159399\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Allows the user to modify the defined references, for example, to enter new relations for the table or to delete existing relations.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Mengizinkan pengguna untuk memodifikasi referensi yang ditentukan, contoh, memasukkan relasi baru untuk tabel atau menghapus relasi yang sudah ada.</ahelp>"
+
+#. 2sbVx
+#: 05040200.xhp
+msgctxt ""
+"05040200.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Description"
+msgstr "Deskripsi"
+
+#. rGuxt
+#: 05040200.xhp
+msgctxt ""
+"05040200.xhp\n"
+"hd_id3109850\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/shared/explorer/database/05040200.xhp\" name=\"Description\">Description</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/05040200.xhp\" name=\"Description\">Deskripsi</link>"
+
+#. h4VES
+#: 05040200.xhp
+msgctxt ""
+"05040200.xhp\n"
+"hd_id3157898\n"
+"help.text"
+msgid "Table description"
+msgstr "Deskripsi tabel"
+
+#. ABb4R
+#: 05040200.xhp
+msgctxt ""
+"05040200.xhp\n"
+"par_id3154422\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Displays the description for the selected table.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Menampilkan deskripsi untuk tabel yang dipilih.</ahelp>"
+
+#. jpgRA
+#: 11000002.xhp
+msgctxt ""
+"11000002.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Data sources in $[officename]"
+msgstr "Sumber data dalam $[officename]"
+
+#. w4Ehh
+#: 11000002.xhp
+msgctxt ""
+"11000002.xhp\n"
+"bm_id3155449\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>databases;drag and drop (Base)</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>basis data; seret dan letak (Base)</bookmark_value>"
+
+#. AqvhY
+#: 11000002.xhp
+msgctxt ""
+"11000002.xhp\n"
+"hd_id3151299\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/shared/explorer/database/11000002.xhp\" name=\"Data sources in $[officename]\">Data sources in $[officename]</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/11000002.xhp\" name=\"Data sources in $[officename]\">Sumber data di $[officename]</link>"
+
+#. PNBCF
+#: 11000002.xhp
+msgctxt ""
+"11000002.xhp\n"
+"hd_id3150616\n"
+"help.text"
+msgid "Selecting the Address Book"
+msgstr "Memilih Buku Alamat"
+
+#. GeoEc
+#: 11000002.xhp
+msgctxt ""
+"11000002.xhp\n"
+"par_id3153049\n"
+"help.text"
+msgid "To select the address book that you want to use, choose <link href=\"text/shared/01/01110101.xhp\" name=\"Tools - Address Book Source\"><emph>Tools - Address Book Source</emph></link>."
+msgstr "Untuk memilih buku alamat yang ingin anda gunakan, pilih <link href=\"text/shared/01/01110101.xhp\" name=\"Tools - Address Book Source\"><emph>Perkakas - Sumber Buku Alamat</emph></link>."
+
+#. hdhBt
+#: 11000002.xhp
+msgctxt ""
+"11000002.xhp\n"
+"hd_id3147275\n"
+"help.text"
+msgid "Opening a Data Source"
+msgstr "Membuka Sumber Data"
+
+#. P9yyq
+#: 11000002.xhp
+msgctxt ""
+"11000002.xhp\n"
+"par_id3154143\n"
+"help.text"
+msgid "To open the data source view, press Ctrl+Shift+F4 in a text, spreadsheet or form document."
+msgstr "Untuk membuka tampilan sumber data, tekan Ctrl+Shift+F4 dalam text, spreadsheet atau formulir dokumen."
+
+#. qiyEE
+#: 11000002.xhp
+msgctxt ""
+"11000002.xhp\n"
+"par_id3154046\n"
+"help.text"
+msgid "To view the contents of a database, click the plus sign (+) in front of the name in the data source view."
+msgstr "Untuk melihat konten basis data, klik tanda tambah (+) di depan nama dalam tampilan sumber data."
+
+#. 884eA
+#: 11020000.xhp
+msgctxt ""
+"11020000.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "ODBC"
+msgstr "ODBC"
+
+#. QkyCA
+#: 11020000.xhp
+msgctxt ""
+"11020000.xhp\n"
+"hd_id3149031\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/shared/explorer/database/11020000.xhp\" name=\"ODBC\">ODBC</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/11020000.xhp\" name=\"ODBC\">ODBC</link>"
+
+#. kyqcm
+#: 11020000.xhp
+msgctxt ""
+"11020000.xhp\n"
+"par_id3150499\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Specifies the settings for <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#odbc\" name=\"ODBC\">ODBC</link> databases. This includes your user access data, driver settings, and font definitions.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Menentukan pengaturan untuk <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#odbc\" name=\"ODBC\">ODBC</link> basis data. Ini termasuk akses pengguna data Anda, pengaturan pengendara, dan definisi fon.</ahelp>"
+
+#. Dbr2C
+#: 11020000.xhp
+msgctxt ""
+"11020000.xhp\n"
+"hd_id3148642\n"
+"help.text"
+msgid "User Name"
+msgstr "Nama pengguna"
+
+#. WBXTJ
+#: 11020000.xhp
+msgctxt ""
+"11020000.xhp\n"
+"par_id3154514\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Type the user name for accessing the database.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Ketikkan nama pengguna untuk mengakses basis data.</ahelp>"
+
+#. DpZgn
+#: 11020000.xhp
+msgctxt ""
+"11020000.xhp\n"
+"hd_id3153665\n"
+"help.text"
+msgid "Password required"
+msgstr "Kata sandi diperlukan"
+
+#. HaYKD
+#: 11020000.xhp
+msgctxt ""
+"11020000.xhp\n"
+"par_id3145119\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Prevents an unauthorized user from accessing the database. You only need to enter the password once per session.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Mencegah yang tidak berhak untuk mengakses basis data. Anda hanya perlu memasukkan kata sandi sekali per sesi.</ahelp>"
+
+#. QWAfC
+#: 11020000.xhp
+msgctxt ""
+"11020000.xhp\n"
+"hd_id3153087\n"
+"help.text"
+msgid "Driver Settings"
+msgstr "Pengaturan Penggerak"
+
+#. FFBSB
+#: 11020000.xhp
+msgctxt ""
+"11020000.xhp\n"
+"par_id3143271\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"dbaccess/ui/odbcpage/options\">Use this text field to enter additional optional driver settings if this is necessary.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"dbaccess/ui/odbcpage/options\">Gunakan ruas teks ini untuk memasukkan pengaturan penggerak opsi tambahan jika ini diperlukan.</ahelp>"
+
+#. ETNaE
+#: 11020000.xhp
+msgctxt ""
+"11020000.xhp\n"
+"hd_id3152472\n"
+"help.text"
+msgid "Character Set"
+msgstr "Set karakter"
+
+#. SCzpp
+#: 11020000.xhp
+msgctxt ""
+"11020000.xhp\n"
+"par_id3151245\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"HID_DSADMIN_CHARSET_ODBC\">Select the code conversion that you want to use to view the database in $[officename]. This does not affect the database.</ahelp> Choose \"System\" to use the default character set of your operating system. Text and dBASE databases are restricted to character sets with a fixed-size character length, where all characters are encoded with the same number of bytes."
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_DSADMIN_CHARSET_ODBC\">Pilih kode konversi yang ingin Anda gunakan untuk melihat basis data dalam $[officename]. Ini tidak mempengaruhi basis data.</ahelp>Pilih \"Sistem\" untuk menggunakan set karakter default sistem operasi Anda. Basis data teks dan dBASE dibatasi untuk set karakter dengan panjang karakter ukuran tetap, di mana semua karakter dikodekan dengan jumlah byte yang sama."
+
+#. xBEZv
+#: 11020000.xhp
+msgctxt ""
+"11020000.xhp\n"
+"hd_id3149669\n"
+"help.text"
+msgid "General"
+msgstr "Umum"
+
+#. REocx
+#: 11020000.xhp
+msgctxt ""
+"11020000.xhp\n"
+"hd_id3147265\n"
+"help.text"
+msgid "Retrieve generated values"
+msgstr "Ambil nilai yang dihasilkan"
+
+#. ToEkf
+#: 11020000.xhp
+msgctxt ""
+"11020000.xhp\n"
+"par_id3151054\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"dbaccess/ui/generatedvaluespage/autoretrieve\">Enables $[officename] support of auto-incremented data fields for the current ODBC or JDBC data source.</ahelp> Select this check box if the database does not support the auto-increment feature in its SDBCX layer. In general, the auto-increment is selected for the primary key field."
+msgstr "<ahelp hid=\"dbaccess/ui/generatedvaluespage/autoretrieve\">Nyalakan $[officename] dukungan dari ruas data bertambah otomatis untuk ODBC saat ini atau sumber data JDBC.</ahelp> Pilih kotak centang ini jika basis data tidak mendukung fitur bertambah otomatis di lapisan SDBCX-nya. Umumnya, otomatis bertambah dipilih untuk ruas kunci utama."
+
+#. aokLy
+#: 11020000.xhp
+msgctxt ""
+"11020000.xhp\n"
+"hd_id3150400\n"
+"help.text"
+msgid "Auto-increment statement"
+msgstr "Pernyataan bertambah otomatis"
+
+#. HFuC7
+#: 11020000.xhp
+msgctxt ""
+"11020000.xhp\n"
+"par_id3154366\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"dbaccess/ui/generatedvaluespage/statement\">Enter the SQL command specifier that instructs the data source to auto-increment a specified Integer data field.</ahelp> For example, a typical SQL statement to create a data field is:"
+msgstr "<ahelp hid=\"dbaccess/ui/generatedvaluespage/statement\">Masukkan specifier perintah SQL yang menginstruksikan sumber data untuk secara bertambah otomatis ruas data Integer yang ditentukan.</ahelp>Misalnya, pernyataan SQL khas untuk membuat bidang data adalah:"
+
+#. C5Mvn
+#: 11020000.xhp
+msgctxt ""
+"11020000.xhp\n"
+"par_id3159149\n"
+"help.text"
+msgid "CREATE TABLE \"table1\" (\"id\" INTEGER)"
+msgstr "CREATE TABLE \"tabel1\" (\"id\" INTEGER)"
+
+#. M4YsG
+#: 11020000.xhp
+msgctxt ""
+"11020000.xhp\n"
+"par_id3147084\n"
+"help.text"
+msgid "To auto-increment the \"id\" data field in a MySQL database, change the statement to:"
+msgstr "Untuk menambah data ruas \"id\" secara otomatis dalam basis data MySQL, ubah pernyataan menjadi:"
+
+#. 2pPyd
+#: 11020000.xhp
+msgctxt ""
+"11020000.xhp\n"
+"par_id3154909\n"
+"help.text"
+msgid "CREATE TABLE \"table1\" (\"id\" INTEGER AUTO_INCREMENT)"
+msgstr "CREATE TABLE \"tabel1\" (\"id\" INTEGER AUTO_INCREMENT)"
+
+#. wyFqp
+#: 11020000.xhp
+msgctxt ""
+"11020000.xhp\n"
+"par_id3152933\n"
+"help.text"
+msgid "In other words, enter AUTO_INCREMENT into <emph>Auto-increment statement</emph> box."
+msgstr "Dengan kata lain, masukkan AUTO_INCREMENT ke kotak <emph>pernyataan Bertambah otomatis</emph>."
+
+#. cFjbY
+#: 11020000.xhp
+msgctxt ""
+"11020000.xhp\n"
+"hd_id3149765\n"
+"help.text"
+msgid "Query of generated values"
+msgstr "Kueri dari nilai yang dihasilkan"
+
+#. EnHXJ
+#: 11020000.xhp
+msgctxt ""
+"11020000.xhp\n"
+"par_id3145171\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"dbaccess/ui/generatedvaluespage/query\">Enter an SQL statement that returns the last auto-incremented value for the primary key data field.</ahelp> For example:"
+msgstr "<ahelp hid=\"dbaccess/ui/generatedvaluespage/query\">Masukkan sebuah pernyataan SQL yang mengembalikan nilai bertambah otomatis terakhir untuk kunci utama ruas data.</ahelp> Sebagai contoh:"
+
+#. KdqAK
+#: 11020000.xhp
+msgctxt ""
+"11020000.xhp\n"
+"par_id3150769\n"
+"help.text"
+msgid "SELECT LAST_INSERT_D();"
+msgstr "SELECT LAST_INSERT_D();"
+
+#. UcUfT
+#: 11020000.xhp
+msgctxt ""
+"11020000.xhp\n"
+"hd_id3157892\n"
+"help.text"
+msgid "Use SQL92 naming constraints"
+msgstr "Gunakan batasan penamaan SQL92"
+
+#. nvCRa
+#: 11020000.xhp
+msgctxt ""
+"11020000.xhp\n"
+"par_id3153368\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"dbaccess/ui/specialsettingspage/usesql92\">Only allows names that use characters that conform to the SQL92 naming constraints in the data source. All other characters are rejected.</ahelp> Each name must begin with a lower or upper case letter, or an underline ( _ ). The remaining characters can be ASCII letters, underlines, and numbers."
+msgstr "<ahelp hid=\"dbaccess/ui/specialsettingspage/usesql92\">Hanya membolehkan nama yang menggunakan karakter yang sesuai dengan batasan penamaan SQL92 di sumber data. Semua karakter lain ditolak.</ahelp>Setiap nama harus dimulai dengan huruf besar atau kecil, atau garis bawah ( _ ). Karakter yang tersisa dapat berupa huruf, garis bawah, dan angka ASCII."
+
+#. 9BNi4
+#: 11020000.xhp
+msgctxt ""
+"11020000.xhp\n"
+"hd_id3154011\n"
+"help.text"
+msgid "Use Catalog for file-based databases"
+msgstr "Gunakan Katalog untuk basis data berbasis berkas"
+
+#. BaWgu
+#: 11020000.xhp
+msgctxt ""
+"11020000.xhp\n"
+"par_id3148618\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"HID_DSADMIN_USECATALOG\">Uses the current data source of the Catalog. This is useful when the ODBC data source is a database server. If the ODBC data source is a dBASE driver, leave this check box clear.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_DSADMIN_USECATALOG\">Menggunakan sumber data saat ini dari Katalog. Ini berguna ketika sumber data ODBC adalah server basis data. Jika sumber data ODBC adalah sebuah penggerak dBASE, biarkan kotak centang ini kosong.</ahelp>"
+
+#. RBCN4
+#: 11030000.xhp
+msgctxt ""
+"11030000.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "dBASE"
+msgstr "dBASE"
+
+#. bWmM9
+#: 11030000.xhp
+msgctxt ""
+"11030000.xhp\n"
+"hd_id3153539\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/shared/explorer/database/11030000.xhp\" name=\"dBase\">dBASE</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/11030000.xhp\" name=\"dBase\">dBASE</link>"
+
+#. EFxxW
+#: 11030000.xhp
+msgctxt ""
+"11030000.xhp\n"
+"par_id3147088\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Specify the settings for a dBASE database.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Tentukan pengaturan untuk sebuah basis data dBASE.</ahelp>"
+
+#. bSnXm
+#: 11030000.xhp
+msgctxt ""
+"11030000.xhp\n"
+"par_id3151110\n"
+"help.text"
+msgid "To be able to define relations between tables, use JDBC or ODBC from within $[officename]."
+msgstr "Untuk bisa menetapkan relasi antara tabel, gunakan JDBC atau ODBC dari dalam $[officename]."
+
+#. irtxH
+#: 11030000.xhp
+msgctxt ""
+"11030000.xhp\n"
+"hd_id3149233\n"
+"help.text"
+msgid "Display inactive records"
+msgstr "Menampilkan catatan yang tidak aktif."
+
+#. Y4AnV
+#: 11030000.xhp
+msgctxt ""
+"11030000.xhp\n"
+"par_id3153823\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"dbaccess/ui/dbasepage/showDelRowsCheckbutton\">Displays all the records in a file, including those marked as deleted. If you select this check box, you cannot delete records.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"dbaccess/ui/dbasepage/showDelRowsCheckbutton\">Menampilkan semua catatan dalam sebuah berkas, termasuk yang ditandai sebagai terhapus. Jika Anda memilih kotak centang ini, Anda tidak dapat menghapus catatan.</ahelp>"
+
+#. 7vpRc
+#: 11030000.xhp
+msgctxt ""
+"11030000.xhp\n"
+"par_id3156023\n"
+"help.text"
+msgid "In dBASE format, deleted records remain in the file."
+msgstr "Dalam format dBASE, catatan yang dihapus tetap ada dalam berkas."
+
+#. ZYefW
+#: 11030000.xhp
+msgctxt ""
+"11030000.xhp\n"
+"par_id3151384\n"
+"help.text"
+msgid "To view any changes that you make to the database, close the connection to the database, and then reconnect the database."
+msgstr "Untuk melihat perubahan apa pun yang anda buat ke basis data, tutup koneksi ke basis data, dan kemudian sambungkan kembali basis data."
+
+#. 5LBSi
+#: 11030000.xhp
+msgctxt ""
+"11030000.xhp\n"
+"par_id0904200811094971\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Select the code conversion that you want to use to view the database in $[officename]. This does not affect the database.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Pilih konversi kode yang ingin anda gunakan untuk melihat basis data dalam $[officename]. Ini tidak mempengaruhi basis data.</ahelp>"
+
+#. Gmun9
+#: 11030000.xhp
+msgctxt ""
+"11030000.xhp\n"
+"hd_id3149047\n"
+"help.text"
+msgid "Indexes"
+msgstr "Indeks"
+
+#. wh2wn
+#: 11030000.xhp
+msgctxt ""
+"11030000.xhp\n"
+"par_id3161656\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"dbaccess/ui/dbasepage/indiciesButton\">Opens the <link href=\"text/shared/explorer/database/11030100.xhp\" name=\"Indexes\"><emph>Indexes</emph></link> dialog, where you can organize the table indexes in the current dBASE database.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"dbaccess/ui/dbasepage/indiciesButton\">Buka<link href=\"text/shared/explorer/database/11030100.xhp\" name=\"Indexes\"><emph>Indeks</emph></link>dialog, di mana anda dapat mengatur indeks tabel dalam basis data dBASE saat ini. </ahelp>"
+
+#. vMA8w
+#: 11030100.xhp
+msgctxt ""
+"11030100.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Indexes"
+msgstr "Indeks"
+
+#. aznJb
+#: 11030100.xhp
+msgctxt ""
+"11030100.xhp\n"
+"hd_id3148983\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/shared/explorer/database/11030100.xhp\" name=\"Indexes\">Indexes</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/11030100.xhp\" name=\"Indexes\">Indeks</link>"
+
+#. DmGsN
+#: 11030100.xhp
+msgctxt ""
+"11030100.xhp\n"
+"par_id3150247\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Lets you organize dBASE database indexes.</ahelp> An index allows you to access a database quickly, provided that you query the data in the selection that was defined through the index. When you design a table, you can define the indexes on the <emph>Indexes </emph>tab page."
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Memungkinkan Anda mengatur indeks basis data dBASE. </ahelp> Indeks memungkinkan Anda untuk mengakses basis data dengan cepat, asalkan Anda meminta kueri data dalam pilihan yang ditentukan melalui indeks. Saat Anda mendesain tabel, Anda bisa menetapkan indeks pada <emph> indeks </emph> halaman tab."
+
+#. Aj5Uz
+#: 11030100.xhp
+msgctxt ""
+"11030100.xhp\n"
+"hd_id3155339\n"
+"help.text"
+msgid "Table"
+msgstr "Tabel"
+
+#. bzzGv
+#: 11030100.xhp
+msgctxt ""
+"11030100.xhp\n"
+"par_id3152551\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"dbaccess/ui/dbaseindexdialog/table\">Select the database table that you want to index.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"dbaccess/ui/dbaseindexdialog/table\">Pilih tabel basis data yang ingin anda indeks.</ahelp>"
+
+#. eyouE
+#: 11030100.xhp
+msgctxt ""
+"11030100.xhp\n"
+"hd_id3159233\n"
+"help.text"
+msgid "Table Indexes"
+msgstr "Indeks Tabel"
+
+#. hyCqp
+#: 11030100.xhp
+msgctxt ""
+"11030100.xhp\n"
+"par_id3143267\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"dbaccess/ui/dbaseindexdialog/tableindex\">Lists the current indexes for the selected database table.</ahelp> To remove an index from the list, click the index, and then click the right arrow."
+msgstr "<ahelp hid=\"dbaccess/ui/dbaseindexdialog/tableindex\">Daftar indeks saat ini untuk tabel basis data yang dipilih.</ahelp> Untuk menghapus indeks dari daftar, klik indeks, lalu klik panah kanan."
+
+#. scWXw
+#: 11030100.xhp
+msgctxt ""
+"11030100.xhp\n"
+"hd_id3148538\n"
+"help.text"
+msgid "Free Indexes"
+msgstr "Indeks Bebas"
+
+#. mtGqS
+#: 11030100.xhp
+msgctxt ""
+"11030100.xhp\n"
+"par_id3151110\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"dbaccess/ui/dbaseindexdialog/freeindex\">Lists the available indexes that you can assign to a table.</ahelp> To assign an index to a selected table, click the left arrow icon. The left double arrow assigns all available indexes."
+msgstr "<ahelp hid=\"dbaccess/ui/dbaseindexdialog/freeindex\">Daftar indeks yang tersedia dapat anda tetapkan ke tabel.</ahelp> Untuk menetapkan indeks ke tabel yang dipilih, klik ikon panah kiri. Panah ganda kiri menetapkan semua indeks yang tersedia."
+
+#. U4FQh
+#: 11030100.xhp
+msgctxt ""
+"11030100.xhp\n"
+"hd_id3156152\n"
+"help.text"
+msgid "<"
+msgstr "<"
+
+#. sxDJi
+#: 11030100.xhp
+msgctxt ""
+"11030100.xhp\n"
+"par_id3150984\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"dbaccess/ui/dbaseindexdialog/add\">Moves the selected index to the <emph>Table Indexes</emph> list.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"dbaccess/ui/dbaseindexdialog/add\">Memindahkan indeks yang dipilih ke <emph>Indeks Tabel</emph> daftar.</ahelp>"
+
+#. FPRFh
+#: 11030100.xhp
+msgctxt ""
+"11030100.xhp\n"
+"hd_id3149416\n"
+"help.text"
+msgid "<<"
+msgstr "<<"
+
+#. 45Vrm
+#: 11030100.xhp
+msgctxt ""
+"11030100.xhp\n"
+"par_id3145315\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"dbaccess/ui/dbaseindexdialog/addall\">Moves all of the free indexes to the <emph>Table Indexes</emph> list.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"dbaccess/ui/dbaseindexdialog/addall\">Memindahkan semua indeks bebas ke <emph>Indeks Tabel</emph> daftar.</ahelp>"
+
+#. Ba8Z9
+#: 11030100.xhp
+msgctxt ""
+"11030100.xhp\n"
+"hd_id3149579\n"
+"help.text"
+msgid ">"
+msgstr ">"
+
+#. EP9GN
+#: 11030100.xhp
+msgctxt ""
+"11030100.xhp\n"
+"par_id3149795\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"dbaccess/ui/dbaseindexdialog/remove\">Moves the selected table indexes to the <emph>Free Indexes</emph> list.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"dbaccess/ui/dbaseindexdialog/remove\">Memindahkan indeks tabel yang dipilih ke <emph>Indeks Bebas</emph> daftar.</ahelp>"
+
+#. sAASQ
+#: 11030100.xhp
+msgctxt ""
+"11030100.xhp\n"
+"hd_id3155629\n"
+"help.text"
+msgid ">>"
+msgstr ">>"
+
+#. t2gbA
+#: 11030100.xhp
+msgctxt ""
+"11030100.xhp\n"
+"par_id3151245\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"dbaccess/ui/dbaseindexdialog/removeall\">Moves all of the table indexes to the <emph>Free Indexes</emph> list.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"dbaccess/ui/dbaseindexdialog/removeall\">Memindahkan semua indeks tabel ke <emph>Indeks Bebas</emph> daftar.</ahelp>"
+
+#. LQcMC
+#: 11080000.xhp
+msgctxt ""
+"11080000.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Execute SQL statement"
+msgstr "Menjalankan perintah SQL"
+
+#. GDjji
+#: 11080000.xhp
+msgctxt ""
+"11080000.xhp\n"
+"bm_id3148983\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>SQL; executing SQL statements (Base)</bookmark_value><bookmark_value>databases; administration through SQL (Base)</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>SQL; menjalankan pernyataan SQL(Basis)</bookmark_value><bookmark_value>basis data; administrasi melewati SQL (Basis)</bookmark_value>"
+
+#. Fpgqa
+#: 11080000.xhp
+msgctxt ""
+"11080000.xhp\n"
+"hd_id3153345\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/shared/explorer/database/11080000.xhp\" name=\"Execute SQL statement\">Execute SQL statement</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/11080000.xhp\" name=\"Execute SQL statement\">Menjalankan perintah SQL</link>"
+
+#. BtQ2b
+#: 11080000.xhp
+msgctxt ""
+"11080000.xhp\n"
+"par_id3154288\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"sqltext\"><ahelp hid=\".\">Opens a dialog where you can enter an SQL command for administering a database.</ahelp></variable>"
+msgstr "<variable id=\"sqltext\"><ahelp hid=\".\">Membuka dialog di mana anda dapat menulis perintah SQL untuk mengelola basis data.</ahelp></variable>"
+
+#. jhBMm
+#: 11080000.xhp
+msgctxt ""
+"11080000.xhp\n"
+"par_id3147275\n"
+"help.text"
+msgid "You can only enter administration commands in this dialog, such as Grant, Create Table, or Drop Table, and not filter commands. The commands that you can enter depend on the data source, for example, dBASE can only run some of the SQL commands list here."
+msgstr "Anda hanya dapat memasukkan perintah administrasi dalam dialog ini, seperti Grant, Create Table, atau Drop Table, dan bukan perintah saring. Perintah yang dapat Anda masukkan bergantung pada sumber data, misalnya, dBASE hanya dapat menjalankan beberapa daftar perintah SQL di sini."
+
+#. zMG8X
+#: 11080000.xhp
+msgctxt ""
+"11080000.xhp\n"
+"par_id3154860\n"
+"help.text"
+msgid "To run an SQL query for filtering data in the database, use the <link href=\"text/shared/explorer/database/02010100.xhp\" name=\"Query Design\">Query Design View</link>."
+msgstr "To run an SQL query for filtering data in the database, use the <link href=\"text/shared/explorer/database/02010100.xhp\" name=\"Query Design\">Tampilan Desain Kueri</link>"
+
+#. Ck9G4
+#: 11080000.xhp
+msgctxt ""
+"11080000.xhp\n"
+"hd_id3149514\n"
+"help.text"
+msgid "Command to execute"
+msgstr "Perintah untuk dieksekusi"
+
+#. BHLbE
+#: 11080000.xhp
+msgctxt ""
+"11080000.xhp\n"
+"par_id3147618\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"dbaccess/ui/directsqldialog/sql\">Enter the SQL administration command that you want to run.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"dbaccess/ui/directsqldialog/sql\">Masukkan perintah administrasi SQL yang ingin anda jalankan.</ahelp>"
+
+#. 5DFEP
+#: 11080000.xhp
+msgctxt ""
+"11080000.xhp\n"
+"par_id3153087\n"
+"help.text"
+msgid "For example, for a \"Bibliography\" data source, you can enter the following SQL command:"
+msgstr "Contohnya, untuk sumber data \"Bibliografi\", anda dapat memasukkan perintah SQL berikut:"
+
+#. XDWsR
+#: 11080000.xhp
+msgctxt ""
+"11080000.xhp\n"
+"par_id3145673\n"
+"help.text"
+msgid "SELECT \"Address\" FROM \"biblio\" \"biblio\""
+msgstr "SELECT \"Alamat\" FROM \"biblio\" \"biblio\""
+
+#. LjEvw
+#: 11080000.xhp
+msgctxt ""
+"11080000.xhp\n"
+"par_id3145611\n"
+"help.text"
+msgid "For more information on SQL commands, please consult the documentation that came with the database."
+msgstr "Untuk informasi lebih lanjut tentang perintah SQL, silakan baca dokumentasi yang menyertai basis data."
+
+#. BQmT9
+#: 11080000.xhp
+msgctxt ""
+"11080000.xhp\n"
+"hd_id3156024\n"
+"help.text"
+msgid "Previous commands"
+msgstr "Perintah sebelumnya"
+
+#. hkxBT
+#: 11080000.xhp
+msgctxt ""
+"11080000.xhp\n"
+"par_id3149045\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"dbaccess/ui/directsqldialog/sqlhistory\">Lists the previously executed SQL commands. To run a command again, click the command, and then click <emph>Run</emph>.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"dbaccess/ui/directsqldialog/sqlhistory\">Daftar perintah SQL yang dieksekusi sebelumnya. Untuk menjalankan perintah lagi, klik perintah, lalu klik <emph>Jalankan</emph></ahelp>"
+
+#. AvXck
+#: 11080000.xhp
+msgctxt ""
+"11080000.xhp\n"
+"hd_id3154348\n"
+"help.text"
+msgid "Status"
+msgstr "Status"
+
+#. yhCpt
+#: 11080000.xhp
+msgctxt ""
+"11080000.xhp\n"
+"par_id3151054\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"dbaccess/ui/directsqldialog/status\">Displays the results, including errors, of the SQL command that you ran.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"dbaccess/ui/directsqldialog/status\">Menampilkan hasil, termasuk kesalahan, dari perintah SQL yang anda jalankan.</ahelp>"
+
+#. BUpxX
+#: 11080000.xhp
+msgctxt ""
+"11080000.xhp\n"
+"hd_id3154071\n"
+"help.text"
+msgid "Run"
+msgstr "Menjalankan"
+
+#. qDYRx
+#: 11080000.xhp
+msgctxt ""
+"11080000.xhp\n"
+"par_id3151210\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"dbaccess/ui/directsqldialog/execute\">Runs the command that you entered in the <emph>Command to execute </emph>box.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"dbaccess/ui/directsqldialog/execute\">Jalankan perintah yang telah anda masukan pada <emph>Perintah untuk menjalankan</emph>kotak.</ahelp>"
+
+#. 93Xfs
+#: 11090000.xhp
+msgctxt ""
+"11090000.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Table Filter"
+msgstr "Filter Table"
+
+#. yA8Tv
+#: 11090000.xhp
+msgctxt ""
+"11090000.xhp\n"
+"hd_id3150702\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/shared/explorer/database/11090000.xhp\" name=\"Tables\">Table Filter</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/11090000.xhp\" name=\"Tables\">Tapis Tabel</link>"
+
+#. NLCCV
+#: 11090000.xhp
+msgctxt ""
+"11090000.xhp\n"
+"par_id3149164\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Some databases track changes to each record by assigning version number to fields that are changed. This number is incremented by 1 each time the field is changed. Displays the internal version number of the record in the database table.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Beberapa basis data melacak perubahan untuk setiap catatan dengan menetapkan bilangan versi ke ruas yang diubah. Bilangan ini otomatis dinaikan 1 setiap ruas berubah. Menampilkan bilangan rekaman versi internal dalam tabel basis data.</ahelp>"
+
+#. axsoU
+#: 11090000.xhp
+msgctxt ""
+"11090000.xhp\n"
+"hd_id3154923\n"
+"help.text"
+msgid "Sort Ascending"
+msgstr "Urut Menaik"
+
+#. XFbZd
+#: 11090000.xhp
+msgctxt ""
+"11090000.xhp\n"
+"par_id3147559\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Sorts the list of table names in ascending order starting at the beginning of the alphabet.</ahelp>"
+msgstr ""
+
+#. SaBHA
+#: dabaadvprop.xhp
+msgctxt ""
+"dabaadvprop.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Advanced Properties"
+msgstr "Properti Lanjutan"
+
+#. onnSe
+#: dabaadvprop.xhp
+msgctxt ""
+"dabaadvprop.xhp\n"
+"par_idN10550\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/shared/explorer/database/dabaadvprop.xhp\">Advanced Properties</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/dabaadvprop.xhp\">Properti Tingkat Lanjut</link>"
+
+#. 5dCC5
+#: dabaadvprop.xhp
+msgctxt ""
+"dabaadvprop.xhp\n"
+"par_idN10560\n"
+"help.text"
+msgid "Specifies advanced properties for the database."
+msgstr "Menemukan properti lanjutan untuk basis data."
+
+#. FGvho
+#: dabaadvprop.xhp
+msgctxt ""
+"dabaadvprop.xhp\n"
+"par_id3998840\n"
+"help.text"
+msgid "In a database window, choose <emph>Edit - Database - Properties</emph>, click <emph>Advanced Properties</emph> tab"
+msgstr "Di sebuah jendela basis data, pilih<emph>Sunting - Basis Data - Properti</emph>, klik tab<emph>Properti Tingkat Lanjutan</emph>"
+
+#. ssTZY
+#: dabaadvpropdat.xhp
+msgctxt ""
+"dabaadvpropdat.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Special Settings"
+msgstr "Pengaturan Khusus"
+
+#. E7fXr
+#: dabaadvpropdat.xhp
+msgctxt ""
+"dabaadvpropdat.xhp\n"
+"par_idN10556\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/shared/explorer/database/dabaadvpropdat.xhp\">Special Settings</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/dabaadvpropdat.xhp\">Pengaturan Khusus</link>"
+
+#. nv4Nn
+#: dabaadvpropdat.xhp
+msgctxt ""
+"dabaadvpropdat.xhp\n"
+"par_idN10566\n"
+"help.text"
+msgid "Specifies the way you can work with data in a database."
+msgstr "Menentukan cara Anda dapat bekerja dengan data dalam basis data."
+
+#. nVTwF
+#: dabaadvpropdat.xhp
+msgctxt ""
+"dabaadvpropdat.xhp\n"
+"par_id7679372\n"
+"help.text"
+msgid "In a database window, choose <emph>Edit - Database - Advanced Settings</emph>"
+msgstr "Pada jendela basis data, pilih <emph>Sunting - Basis Data - Pengaturan Tingkat Lanjut</emph>"
+
+#. mEAfH
+#: dabaadvpropdat.xhp
+msgctxt ""
+"dabaadvpropdat.xhp\n"
+"par_id4572283\n"
+"help.text"
+msgid "The availability of the following controls depends on the type of database:"
+msgstr "Ketersediaan kontrol berikut tergantung pada jenis basis data:"
+
+#. 8pnWD
+#: dabaadvpropdat.xhp
+msgctxt ""
+"dabaadvpropdat.xhp\n"
+"par_idN10590\n"
+"help.text"
+msgid "Use SQL92 naming constraints"
+msgstr "Gunakan batasan penamaan SQL92"
+
+#. CZ3vk
+#: dabaadvpropdat.xhp
+msgctxt ""
+"dabaadvpropdat.xhp\n"
+"par_idN10594\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Only allows characters that conform to the SQL92 naming convention in a name in a data source. All other characters are rejected. Each name must begin with a lowercase letter, an uppercase letter, or an underscore ( _ ). The remaining characters can be ASCII letters, numbers, and underscores.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Hanya mengijinkan karakter yang sesuai dengan konvensi penamaan SQL92 All other characters are rejected. Each name must begin with a lowercase letter, an uppercase letter, or an underscore ( _ ). The remaining characters can be ASCII letters, numbers, and underscores.</ahelp>"
+
+#. wHaBn
+#: dabaadvpropdat.xhp
+msgctxt ""
+"dabaadvpropdat.xhp\n"
+"par_idN105907\n"
+"help.text"
+msgid "Use keyword AS before table alias names"
+msgstr "Gunakan kata kunci AS sebelum nama tabel alias"
+
+#. xEpbm
+#: dabaadvpropdat.xhp
+msgctxt ""
+"dabaadvpropdat.xhp\n"
+"par_idN105947\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Some databases use the keyword \"AS\" between a name and its alias, while other databases use a whitespace. Enable this option to insert AS before the alias.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Beberapa basis data menggunakan kata kunci \"AS\" antara nama dan aliasnya, selama basis data yang lain menggunakan whitespace. Nyalakan opsi ini untuk menyisipkan AS sebelum alias.</ahelp>"
+
+#. NbAt4
+#: dabaadvpropdat.xhp
+msgctxt ""
+"dabaadvpropdat.xhp\n"
+"hd_id3534958\n"
+"help.text"
+msgid "End text lines with CR + LF"
+msgstr "Akhiri baris teks dengan CR+LF"
+
+#. NKKsC
+#: dabaadvpropdat.xhp
+msgctxt ""
+"dabaadvpropdat.xhp\n"
+"par_id6151921\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Select to use the CR + LF code pair to end every text line (preferred for DOS and Windows operating systems).</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Pilih untuk menggunakan kode pasangan CR + LF untuk mengakhiri setiap garis teks (Lebih disarankan untuk sistem operasi DOS dan Windows).</ahelp>"
+
+#. UDWZ7
+#: dabaadvpropdat.xhp
+msgctxt ""
+"dabaadvpropdat.xhp\n"
+"par_idN1059E\n"
+"help.text"
+msgid "Append the table alias name in SELECT statements"
+msgstr "Tambah nama tabel alias pada perintah SELECT"
+
+#. v2ZEZ
+#: dabaadvpropdat.xhp
+msgctxt ""
+"dabaadvpropdat.xhp\n"
+"par_idN105A2\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Appends the alias to the table name in SELECT statements.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Menambahkan alias ke nama tabel dalam pernyataan SELECT.</ahelp>"
+
+#. 6kz2C
+#: dabaadvpropdat.xhp
+msgctxt ""
+"dabaadvpropdat.xhp\n"
+"par_idN105A5\n"
+"help.text"
+msgid "Use Outer Join syntax '{OJ }'"
+msgstr "Gunakan sintaks Outer Join '{OJ }'"
+
+#. 9PDve
+#: dabaadvpropdat.xhp
+msgctxt ""
+"dabaadvpropdat.xhp\n"
+"par_idN105A9\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Use escape sequences for outer joins. The syntax for this escape sequence is {oj outer-join}</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Gunakan sekuensi keluar untuk outer joins. Sintaks untuk sekuensi keluar adalah {oj outer-join}</ahelp>"
+
+#. xahKj
+#: dabaadvpropdat.xhp
+msgctxt ""
+"dabaadvpropdat.xhp\n"
+"par_idN105BE\n"
+"help.text"
+msgid "Example:"
+msgstr "Contoh:"
+
+#. 8rHyA
+#: dabaadvpropdat.xhp
+msgctxt ""
+"dabaadvpropdat.xhp\n"
+"par_idN105C1\n"
+"help.text"
+msgid "select Article.* from {oj item LEFT OUTER JOIN orders ON item.no=orders.ANR}"
+msgstr "Contoh: select Article.* from {oj item LEFT OUTER JOIN orders ON item.no=orders.ANR}"
+
+#. yARgJ
+#: dabaadvpropdat.xhp
+msgctxt ""
+"dabaadvpropdat.xhp\n"
+"par_idN105C4\n"
+"help.text"
+msgid "Ignore the privileges from the database driver"
+msgstr "Abaikan hak istimewa dari driver database"
+
+#. GoiGX
+#: dabaadvpropdat.xhp
+msgctxt ""
+"dabaadvpropdat.xhp\n"
+"par_idN105C8\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Ignores access privileges that are provided by the database driver.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Abaikan hak akses yang disediakan oleh penggerak basis data.</ahelp>"
+
+#. CcsGn
+#: dabaadvpropdat.xhp
+msgctxt ""
+"dabaadvpropdat.xhp\n"
+"par_idN105CB\n"
+"help.text"
+msgid "Replace named parameters with ?"
+msgstr "Rubah parameter penamaan dengan ?"
+
+#. finzM
+#: dabaadvpropdat.xhp
+msgctxt ""
+"dabaadvpropdat.xhp\n"
+"par_idN105CF\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Replaces named parameters in a data source with a question mark (?).</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Mengganti parameter bernama pada sumber data dengan tanda tanya (?).</ahelp>"
+
+#. LypD3
+#: dabaadvpropdat.xhp
+msgctxt ""
+"dabaadvpropdat.xhp\n"
+"par_idN105D2\n"
+"help.text"
+msgid "Display version columns (when available)"
+msgstr "Tampilkan kolom versi (bila tersedia)"
+
+#. gJR4a
+#: dabaadvpropdat.xhp
+msgctxt ""
+"dabaadvpropdat.xhp\n"
+"par_idN105D6\n"
+"help.text"
+msgid "Some databases assign version numbers to fields to track changes to records. The version number of a field is incremented by one each time the contents of the field are changed. <ahelp hid=\"dbaccess/ui/specialsettingspage/displayver\">Displays the internal version number of the record in the database table.</ahelp>"
+msgstr "Beberapa basis data menetapkan nomor versi ke ruas untuk melacak perubahan catatan. Nomor versi pada ruas ditambahkan satu setiap perubahan isi ruas.<ahelp hid=\"dbaccess/ui/specialsettingspage/displayver\">Menampilkan nomor versi catatan pada tabel basis data.</ahelp>"
+
+#. HLoGa
+#: dabaadvpropdat.xhp
+msgctxt ""
+"dabaadvpropdat.xhp\n"
+"par_idN105FA\n"
+"help.text"
+msgid "Use the catalog name in SELECT statements"
+msgstr "Gunakan nama katalog untuk pernyataan SELECT"
+
+#. uqBBN
+#: dabaadvpropdat.xhp
+msgctxt ""
+"dabaadvpropdat.xhp\n"
+"par_idN105FE\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Uses the current data source of the catalog. This option is useful when the ODBC data source is a database server. Do not select this option if the ODBC data source is a dBASE driver.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Menggunakan sumber data saat ini dari katalog. Opsi ini berguna ketika sumber data ODBC adalah server basis data. Jangan memilih opsi ini jika sumber data ODBC adalah sebuah penggerak dBASE.</ahelp>"
+
+#. uTnnA
+#: dabaadvpropdat.xhp
+msgctxt ""
+"dabaadvpropdat.xhp\n"
+"par_idN10613\n"
+"help.text"
+msgid "Use the schema name in SELECT statements"
+msgstr "Gunakan nama skema pada pernyataan SELECT"
+
+#. EVDZk
+#: dabaadvpropdat.xhp
+msgctxt ""
+"dabaadvpropdat.xhp\n"
+"par_idN10617\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Allows you to use the schema name in SELECT statements.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Mengijinkan anda menggunakan nama skema dalam pernyataan SELECT.</ahelp>"
+
+#. JgvBE
+#: dabaadvpropdat.xhp
+msgctxt ""
+"dabaadvpropdat.xhp\n"
+"par_idN1061A\n"
+"help.text"
+msgid "Create index with ASC or DESC statement"
+msgstr "Buat indeks dengan pernyataan ASC atau DESC"
+
+#. BgkNz
+#: dabaadvpropdat.xhp
+msgctxt ""
+"dabaadvpropdat.xhp\n"
+"par_idN1061E\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Creates an index with ASC or DESC statements.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Membuat indeks dengan pernyataan ASC atau DESC.</ahelp>"
+
+#. BzVqp
+#: dabaadvpropdat.xhp
+msgctxt ""
+"dabaadvpropdat.xhp\n"
+"par_idN10621\n"
+"help.text"
+msgid "Comparison of Boolean values"
+msgstr "Perbandingan dari nilai Boolean"
+
+#. rgzfK
+#: dabaadvpropdat.xhp
+msgctxt ""
+"dabaadvpropdat.xhp\n"
+"par_idN10625\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Select the type of Boolean comparison that you want to use.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Pilih jenis perbandingan Boolean yang ingin anda gunakan.</ahelp>"
+
+#. X2cuQ
+#: dabaadvpropdat.xhp
+msgctxt ""
+"dabaadvpropdat.xhp\n"
+"hd_id1101718\n"
+"help.text"
+msgid "Form data input checks for required fields"
+msgstr "Mengecek masukan data pada formulir untuk ruas yang diperlukan"
+
+#. 8FD9D
+#: dabaadvpropdat.xhp
+msgctxt ""
+"dabaadvpropdat.xhp\n"
+"par_id3783989\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">When you enter a new record or update an existing record in a form, and you leave a field empty which is bound to a database column which requires input, then you will see a message complaining about the empty field.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Saat anda memasukkan catatan baru atau memperbarui catatan yang ada di formulir, dan anda membiarkan ruas kosong yang terikat ke kolom pangkal data yang membutuhkan input, maka anda akan melihat pesan yang mengeluh tentang ruas kosong.</ahelp>"
+
+#. LPJKD
+#: dabaadvpropdat.xhp
+msgctxt ""
+"dabaadvpropdat.xhp\n"
+"par_id6684163\n"
+"help.text"
+msgid "If this control box is not enabled, then the forms in the current database will not be checked for required fields."
+msgstr "Jika kotak kendalil ini tidak diaktifkan, maka formulir di pangkal data saat ini tidak akan diperiksa untuk ruas yang diperlukan."
+
+#. fZAwm
+#: dabaadvpropdat.xhp
+msgctxt ""
+"dabaadvpropdat.xhp\n"
+"par_id3837397\n"
+"help.text"
+msgid "The control box is available for all data source types which support write access to their data. The control box does not exist for spreadsheets, text, csv, and the various read-only address books."
+msgstr "Kotak kendali tersedia untuk semua jenis sumber data yang mendukung akses penulisan data. Kotak kendali tidak tersedia untuk spreadsheets, teks, csv, dan berbagai buku alamat yang hanya bisa dibaca."
+
+#. T9wrt
+#: dabaadvpropdat.xhp
+msgctxt ""
+"dabaadvpropdat.xhp\n"
+"hd_id0909200811170166\n"
+"help.text"
+msgid "Ignore currency field information"
+msgstr "Abaikan informasi kolom kurs"
+
+#. MWpZD
+#: dabaadvpropdat.xhp
+msgctxt ""
+"dabaadvpropdat.xhp\n"
+"par_id0909200811170221\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Only for Oracle JDBC connections. When enabled it specifies that no column is treated as a currency field. The field type returned from the database driver is discarded.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Hanya untuk koneksi Oracle JDBC. Ketika diaktifkan itu menentukan bahwa tidak ada kolom yang diperlakukan sebagai ruas mata uang. Jenis ruas yang dikembalikan dari penggerak basis data dibuang.</ahelp>"
+
+#. ykjaM
+#: dabaadvpropdat.xhp
+msgctxt ""
+"dabaadvpropdat.xhp\n"
+"hd_id040920092139524\n"
+"help.text"
+msgid "Use ODBC conformant date/time literals"
+msgstr "Gunakan literal tanggal/waktu yang sesuai ODBC"
+
+#. AFvyx
+#: dabaadvpropdat.xhp
+msgctxt ""
+"dabaadvpropdat.xhp\n"
+"par_id040920092139526\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Use date/time literals that conform to ODBC standard.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Menggunakan bentuk hari/waktu sesuai dengan standar baku ODBC.</ahelp>"
+
+#. 9PTAJ
+#: dabaadvpropdat.xhp
+msgctxt ""
+"dabaadvpropdat.xhp\n"
+"hd_id04092009442139524\n"
+"help.text"
+msgid "Supports primary keys"
+msgstr "Membuat kunci utama"
+
+#. BVmAU
+#: dabaadvpropdat.xhp
+msgctxt ""
+"dabaadvpropdat.xhp\n"
+"par_id04096620092139526\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Enable to overrule Base's heuristics used to detect whether the database supports primary keys.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Aktifkan untuk mengesampingkan heuristik Basis yang digunakan untuk mendeteksi apakah basis data mendukung kunci primer.</ahelp>"
+
+#. WCkDd
+#: dabaadvpropdat.xhp
+msgctxt ""
+"dabaadvpropdat.xhp\n"
+"par_id66841631\n"
+"help.text"
+msgid "When connecting to a database using a generic API like ODBC, JDBC, or ADO, Base currently applies heuristics to determine whether this database supports primary keys. None of those APIs has dedicated support to retrieve this information."
+msgstr "Saat menghubungkan ke pangkal data menggunakan API generik seperti ODBC, JDBC, atau ADO, Basis saat ini menerapkan heuristik untuk menentukan apakah pangkal data ini mendukung kunci utama. Tidak satu pun dari API tersebut yang memiliki dukungan khusus untuk mengambil informasi ini."
+
+#. U5ssy
+#: dabaadvpropdat.xhp
+msgctxt ""
+"dabaadvpropdat.xhp\n"
+"par_id66841632\n"
+"help.text"
+msgid "The heuristics sometimes fails. This tri-state check box by default is set to the undetermined state, which means \"apply the heuristics\". If the check box is enabled, primary key support is assumed. If the check box is disabled, no primary key support is assumed."
+msgstr "Heuristik kadang gagal. Kotak centang tri-state ini secara default diatur ke keadaan tidak ditentukan, yang berarti \"terapkan heuristik\". Jika kotak centang diaktifkan, dukungan kunci utama diasumsikan. Jika kotak centang dinonaktifkan, tidak ada dukungan kunci primer yang diasumsikan."
+
+#. vdH4q
+#: dabaadvpropdat.xhp
+msgctxt ""
+"dabaadvpropdat.xhp\n"
+"par_id66841633\n"
+"help.text"
+msgid "Note that if this option is just for overruling the heuristics. If you enable the check box for a database which actually does not support primary keys, you will see some errors."
+msgstr "Perhatikan bahwa jika opsi ini hanya untuk mengesampingkan heuristik. Jika anda mengaktifkan kotak centang untuk pangkal data yang sebenarnya tidak mendukung kunci utama, anda akan melihat beberapa kesalahan."
+
+#. EYaFK
+#: dabaadvpropgen.xhp
+msgctxt ""
+"dabaadvpropgen.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Generated Values"
+msgstr "Nilai Yang Dihasilkan"
+
+#. PVw9o
+#: dabaadvpropgen.xhp
+msgctxt ""
+"dabaadvpropgen.xhp\n"
+"par_idN10553\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/shared/explorer/database/dabaadvpropgen.xhp\">Generated Values</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/dabaadvpropgen.xhp\">Nilai Yang Dijangkitkan</link>"
+
+#. x7uc3
+#: dabaadvpropgen.xhp
+msgctxt ""
+"dabaadvpropgen.xhp\n"
+"par_idN10563\n"
+"help.text"
+msgid "Specifies the options for automatically generated values for new data records."
+msgstr "Menentukan opsi untuk nilai yang dibuat secara otomatis untuk catatan data baru."
+
+#. Dpncz
+#: dabaadvpropgen.xhp
+msgctxt ""
+"dabaadvpropgen.xhp\n"
+"par_id7684560\n"
+"help.text"
+msgid "The availability of the following controls depends on the type of database:"
+msgstr "Ketersediaan kendali berikut tergantung pada jenis basis data:"
+
+#. moLhP
+#: dabaadvpropgen.xhp
+msgctxt ""
+"dabaadvpropgen.xhp\n"
+"par_idN1058C\n"
+"help.text"
+msgid "Retrieve generated values"
+msgstr "Ambil nilai yang dihasilkan"
+
+#. KGEf3
+#: dabaadvpropgen.xhp
+msgctxt ""
+"dabaadvpropgen.xhp\n"
+"par_idN10590\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Enables $[officename] support for auto-incremented data fields in the current ODBC or JDBC data source. Select this option if the auto-increment feature in the SDBCX layer of the database is not supported. In general, the auto-increment is selected for the primary key field.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Mengaktifkan dukungan $[officename] untuk penambahan-otomatis ruas data pada sumber data ODBC atau JDBC saat ini. Pilih opsi ini jika fitur penambahan-otomatis pada lapisan basis data SDBCX tidak didukung. Secara umum, penambahan-otomatis terpilih sebagai ruas kunci utama.</ahelp>"
+
+#. x4VQL
+#: dabaadvpropgen.xhp
+msgctxt ""
+"dabaadvpropgen.xhp\n"
+"par_idN10593\n"
+"help.text"
+msgid "Auto-increment statement"
+msgstr "Pernyataan bertambah otomatis"
+
+#. Hskow
+#: dabaadvpropgen.xhp
+msgctxt ""
+"dabaadvpropgen.xhp\n"
+"par_idN10597\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Enter the SQL command specifier that instructs the data source to auto-increment a specified Integer data field.</ahelp> For example, the following MySQL statement used the AUTO_INCREMENT statement to increase the \"id\" field each time the statement creates a data field:"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">masukkan specifier perintah SQLyang menginstruksikan sumber data untuk secara otomatis menambahkan bidang data integer yang di tentukan</ahelp> untuk contoh, pengikut mySQL pernyataan yang digunakan AUTO_INCREMENT pernyataan mengikat \"id\" di bidang setiap kali pernyataan membuat data:"
+
+#. Vi6CV
+#: dabaadvpropgen.xhp
+msgctxt ""
+"dabaadvpropgen.xhp\n"
+"par_idN105A0\n"
+"help.text"
+msgid "CREATE TABLE \"table1\" (\"id\" INTEGER AUTO_INCREMENT)"
+msgstr "CREATE TABLE \"tabel1\" (\"id\" INTEGER AUTO_INCREMENT)"
+
+#. rDQtm
+#: dabaadvpropgen.xhp
+msgctxt ""
+"dabaadvpropgen.xhp\n"
+"par_idN10634\n"
+"help.text"
+msgid "For this example, you must enter AUTO_INCREMENT into the <emph>Auto-increment statement</emph> box."
+msgstr "Pada contoh ini, anda harus masukkan AUTO_INCREMENT ke kotak <emph>Pernyataan kenaikan-otomatis</emph>"
+
+#. GSfGJ
+#: dabaadvpropgen.xhp
+msgctxt ""
+"dabaadvpropgen.xhp\n"
+"par_idN105AA\n"
+"help.text"
+msgid "Query of generated values"
+msgstr "Kueri dari nilai yang dihasilkan"
+
+#. gCRhF
+#: dabaadvpropgen.xhp
+msgctxt ""
+"dabaadvpropgen.xhp\n"
+"par_idN10645\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Enter an SQL statement that returns the last auto-incremented value for the primary key data field.</ahelp> For example:"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Masukkan pernyataan SQL yang mengembalikan nilai kenaikan otomatis terakhir untuk ruas data kunci utama.</ahelp> Sebagai contoh:"
+
+#. BzyHv
+#: dabaadvpropgen.xhp
+msgctxt ""
+"dabaadvpropgen.xhp\n"
+"par_idN105B1\n"
+"help.text"
+msgid "SELECT LAST_INSERT_D();"
+msgstr "SELECT LAST_INSERT_D();"
+
+#. xUFRA
+#: dabadoc.xhp
+msgctxt ""
+"dabadoc.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Database File"
+msgstr "Berkas Basis Data"
+
+#. qTD7t
+#: dabadoc.xhp
+msgctxt ""
+"dabadoc.xhp\n"
+"par_idN10544\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/shared/explorer/database/dabadoc.xhp\">Database File</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/dabadoc.xhp\">Berkas Basis Data</link>"
+
+#. XWsT6
+#: dabadoc.xhp
+msgctxt ""
+"dabadoc.xhp\n"
+"par_idN10554\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">The database file window organizes the tables, views, queries, and reports of a database in %PRODUCTNAME.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Jendela berkas basis data mengatur tabel, tampilan, kueri, dan laporan basis data di %PRODUCTNAME.</ahelp>"
+
+#. 3KEBA
+#: dabadoc.xhp
+msgctxt ""
+"dabadoc.xhp\n"
+"par_idN105B7\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/sdatabase/main.xhp\">Working with databases in %PRODUCTNAME</link>"
+msgstr ""
+
+#. ptEgp
+#: dabaprop.xhp
+msgctxt ""
+"dabaprop.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Database Properties"
+msgstr "Properti Basis Data"
+
+#. NAq6e
+#: dabaprop.xhp
+msgctxt ""
+"dabaprop.xhp\n"
+"par_idN10550\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/shared/explorer/database/dabaprop.xhp\">Database Properties</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/dabaprop.xhp\">Properti Basis Data</link>"
+
+#. J8CiZ
+#: dabaprop.xhp
+msgctxt ""
+"dabaprop.xhp\n"
+"par_idN10560\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Specifies the properties of a database.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Menentukan properti basis data</ahelp>"
+
+#. GkxKK
+#: dabaprop.xhp
+msgctxt ""
+"dabaprop.xhp\n"
+"par_id1322977\n"
+"help.text"
+msgid "In a database window, choose <emph>Edit - Database - Properties</emph>"
+msgstr "Di sebuah jendela basis data, pilih <emph>Sunting - Basis data - Properti</emph>"
+
+#. X569b
+#: dabapropadd.xhp
+msgctxt ""
+"dabapropadd.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Additional Settings"
+msgstr "Pengaturan Tambahan"
+
+#. 3zjpy
+#: dabapropadd.xhp
+msgctxt ""
+"dabapropadd.xhp\n"
+"par_idN1054D\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/shared/explorer/database/dabapropadd.xhp\">Additional Settings</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/dabapropadd.xhp\">Pengaturan Tambahan</link>"
+
+#. aQVe4
+#: dabapropadd.xhp
+msgctxt ""
+"dabapropadd.xhp\n"
+"par_idN1055D\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Specifies additional options for a data source.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Menentukan tambahan opsi untuk sebuah sumber data.</ahelp>"
+
+#. VDVT6
+#: dabapropadd.xhp
+msgctxt ""
+"dabapropadd.xhp\n"
+"par_id4641865\n"
+"help.text"
+msgid "In a database window, choose <emph>Edit - Database - Properties</emph>, click <emph>Additional Settings</emph> tab"
+msgstr "Di sebuah jendela basis data, pilih <emph>Sunting - Basis data - Properti</emph>, klik tab <emph>Pengaturan Lanjut</emph>"
+
+#. jRxSF
+#: dabapropadd.xhp
+msgctxt ""
+"dabapropadd.xhp\n"
+"par_idN10572\n"
+"help.text"
+msgid "The availability of the following controls depends on the type of database:"
+msgstr "Ketersediaan kontrol berikut tergantung pada jenis basis data:"
+
+#. GXZC2
+#: dabapropadd.xhp
+msgctxt ""
+"dabapropadd.xhp\n"
+"par_idN10575\n"
+"help.text"
+msgid "Host name"
+msgstr "Nama host"
+
+#. X6fnx
+#: dabapropadd.xhp
+msgctxt ""
+"dabapropadd.xhp\n"
+"par_idN105D7\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Enter the host name of the server that contains the database, for example ldap.server.com.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Masukkan nama host dari server yang mengandung basis data, contohnya Idap.server.com.</ahelp>"
+
+#. rp55d
+#: dabapropadd.xhp
+msgctxt ""
+"dabapropadd.xhp\n"
+"par_idN10579\n"
+"help.text"
+msgid "Port number"
+msgstr "Porta bilangan"
+
+#. RQEQ4
+#: dabapropadd.xhp
+msgctxt ""
+"dabapropadd.xhp\n"
+"par_idN105F6\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Enter the port number for the server that hosts the database.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Masukkan nomor porta untuk server yang meng-host basis data.</ahelp>"
+
+#. PP95C
+#: dabapropadd.xhp
+msgctxt ""
+"dabapropadd.xhp\n"
+"par_idN1057D\n"
+"help.text"
+msgid "MySQL JDBC driver class"
+msgstr "Kelas penggerak JDBC MySQL"
+
+#. 2nqZZ
+#: dabapropadd.xhp
+msgctxt ""
+"dabapropadd.xhp\n"
+"par_idN10615\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Enter the name of the JDBC driver for the MySQL database.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Memasukkan nama dari penggerak JDBC dari basis data MySQL.</ahelp>"
+
+#. evMXj
+#: dabapropadd.xhp
+msgctxt ""
+"dabapropadd.xhp\n"
+"par_idN10581\n"
+"help.text"
+msgid "Character set"
+msgstr "Set karakter"
+
+#. hbyg9
+#: dabapropadd.xhp
+msgctxt ""
+"dabapropadd.xhp\n"
+"par_idN10634\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Select the character set that you want to use to view the database in $[officename].</ahelp> This setting does not affect the database. To use the default character set of your operating system, select \"System\"."
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Pilih atur karakter yang ingin anda gunakan untuk melihat basis data dalam $[officename].</ahelp> Pengaturan ini tidak memengaruhi basis data. Untuk menggunakan atur karakter bawaan sistem operasi anda, pilih \"Sistem\"."
+
+#. zvk8A
+#: dabapropadd.xhp
+msgctxt ""
+"dabapropadd.xhp\n"
+"par_idN10651\n"
+"help.text"
+msgid "Text and dBASE databases are restricted to character sets with a fixed-size character length, where all characters are encoded with the same number of bytes."
+msgstr "Basis data text dan dBASE dibatasi untuk atur karakter dengan panjang karakter ukuran tetap, di mana semua karakter dikodekan dengan jumlah byte yang sama."
+
+#. VoZcz
+#: dabapropadd.xhp
+msgctxt ""
+"dabapropadd.xhp\n"
+"par_idN10585\n"
+"help.text"
+msgid "Oracle JDBC driver class"
+msgstr "Kelas penggerak JDBC Oracle"
+
+#. 7eLFU
+#: dabapropadd.xhp
+msgctxt ""
+"dabapropadd.xhp\n"
+"par_idN10653\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Enter the name of the JDBC driver for the Oracle database.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Masukkan nama dari penggerak JDBC dari basis data Oracle.</ahelp>"
+
+#. 5KbCC
+#: dabapropadd.xhp
+msgctxt ""
+"dabapropadd.xhp\n"
+"par_idN10589\n"
+"help.text"
+msgid "Driver settings"
+msgstr "Pengaturan penggerak"
+
+#. tEiQb
+#: dabapropadd.xhp
+msgctxt ""
+"dabapropadd.xhp\n"
+"par_idN10672\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Specify additional driver options.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Tentukan opsi penggerak tambahan.</ahelp>"
+
+#. rh98b
+#: dabapropadd.xhp
+msgctxt ""
+"dabapropadd.xhp\n"
+"par_idN1058D\n"
+"help.text"
+msgid "Use catalog for file-based databases"
+msgstr "Gunakan katalog untuk basis data berbasis-bekas"
+
+#. TipDh
+#: dabapropadd.xhp
+msgctxt ""
+"dabapropadd.xhp\n"
+"par_idN10691\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Uses the current data source of the catalog. This option is useful when the ODBC data source is a database server. Do not select this option if the ODBC data source is a dBASE driver.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Menggunakan sumber data saat ini dari katalog. Opsi ini berguna ketika sumber data ODBC adalah server basis data. Jangan memilih opsi ini jika sumber data ODBC adalah sebuah penggerak dBASE.</ahelp>"
+
+#. d3PBB
+#: dabapropadd.xhp
+msgctxt ""
+"dabapropadd.xhp\n"
+"par_idN10591\n"
+"help.text"
+msgid "Base DN"
+msgstr "Basis DN"
+
+#. UYaFM
+#: dabapropadd.xhp
+msgctxt ""
+"dabapropadd.xhp\n"
+"par_idN106B0\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Enter the starting point to search the LDAP database, for example, dc=com.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Masukkan titik awal untuk mencari basis data LDAP, untuk contoh, dc=com.</ahelp>"
+
+#. bvx2A
+#: dabapropadd.xhp
+msgctxt ""
+"dabapropadd.xhp\n"
+"par_idN10595\n"
+"help.text"
+msgid "Maximum number of records"
+msgstr "Nomor maksimum dari catatan"
+
+#. AUVCH
+#: dabapropadd.xhp
+msgctxt ""
+"dabapropadd.xhp\n"
+"par_idN106F3\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Enter the maximum number of records that you want to load when you access the LDAP server.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Masukan bilang maksimum dari catatan yang ingin anda muat saat anda mengakses server LDAP</ahelp>"
+
+#. K5mtr
+#: dabapropadd.xhp
+msgctxt ""
+"dabapropadd.xhp\n"
+"par_idN10599\n"
+"help.text"
+msgid "Display deleted records as well"
+msgstr "Tampilkan juga rekaman yang dihapus"
+
+#. GENGU
+#: dabapropadd.xhp
+msgctxt ""
+"dabapropadd.xhp\n"
+"par_idN10700\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Displays all the records in a file, including those marked as deleted. If you select this check box, you cannot delete records.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Menampilkan semua rekaman dalam sebuah berkas, termasuk yang ditandai sebagai terhapus. Jika Anda memilih kotak centang ini, Anda tidak dapat menghapus rekaman.</ahelp>"
+
+#. RAmgF
+#: dabapropadd.xhp
+msgctxt ""
+"dabapropadd.xhp\n"
+"par_idN10715\n"
+"help.text"
+msgid "In dBASE format, deleted records remain in the file."
+msgstr "Dalam format dBASE, catatan yang dihapus tetap ada dalam berkas."
+
+#. yPXvG
+#: dabapropadd.xhp
+msgctxt ""
+"dabapropadd.xhp\n"
+"par_idN10718\n"
+"help.text"
+msgid "To view changes that you make to the database, close the connection to the database, and then reconnect to the database."
+msgstr "Untuk melihat perubahan yang anda buat pada basis data, tutup koneksi ke basis data, dan lalu sambungkan kembali ke basis data."
+
+#. 9EL3T
+#: dabapropadd.xhp
+msgctxt ""
+"dabapropadd.xhp\n"
+"par_idN1059D\n"
+"help.text"
+msgid "Indexes"
+msgstr "Indeks"
+
+#. EuWB8
+#: dabapropadd.xhp
+msgctxt ""
+"dabapropadd.xhp\n"
+"par_idN10725\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Opens the Indexes dialog, where you can organize the table indexes in the current dBASE database.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Buka dialog Indeks, di mana anda dapat mengatur indeks tabel dalam basis data dBASE saat ini.</ahelp>"
+
+#. zGqEv
+#: dabapropadd.xhp
+msgctxt ""
+"dabapropadd.xhp\n"
+"par_idN105B9\n"
+"help.text"
+msgid "Text contains headers"
+msgstr "Teks berisi tajuk"
+
+#. RVLEb
+#: dabapropadd.xhp
+msgctxt ""
+"dabapropadd.xhp\n"
+"par_idN107B0\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Select this check box if the first line of the text file contains field names.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Pilih kotak centang ini jika baris pertama teks berisi nama ruas.</ahelp>"
+
+#. FujFi
+#: dabapropadd.xhp
+msgctxt ""
+"dabapropadd.xhp\n"
+"par_idN105BD\n"
+"help.text"
+msgid "Field separator"
+msgstr "Pemisah kolom"
+
+#. f85dT
+#: dabapropadd.xhp
+msgctxt ""
+"dabapropadd.xhp\n"
+"par_idN107CF\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Enter or select the character that separates data fields in the text file.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Masukkan atau pilih karakter yang memisahkan bidang data dalam berkas teks.</ahelp>"
+
+#. 2GiWs
+#: dabapropadd.xhp
+msgctxt ""
+"dabapropadd.xhp\n"
+"par_idN105C1\n"
+"help.text"
+msgid "Text separator"
+msgstr "Pemisah teks"
+
+#. f9igV
+#: dabapropadd.xhp
+msgctxt ""
+"dabapropadd.xhp\n"
+"par_idN107DC\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Enter or select the character that identifies a text field in the text file. You cannot use the same character as the field separator.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Masukkan atau pilih karakter yang mengidentifikasikan ruas teks di berkas teks. Anda tidak dapat menggunakan karakter yang sama sebagai pemisah ruas.</ahelp>"
+
+#. nPoAN
+#: dabapropadd.xhp
+msgctxt ""
+"dabapropadd.xhp\n"
+"par_idN105C5\n"
+"help.text"
+msgid "Decimal separator"
+msgstr "Pemisah desimal"
+
+#. zz9uf
+#: dabapropadd.xhp
+msgctxt ""
+"dabapropadd.xhp\n"
+"par_idN107E9\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Enter or select the character that is used as a decimal separator in the text file, for example, a period (0.5) or a comma (0,5).</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Masukkan atau pilih karakter yang digunakan sebagai pemisah desimal dalam berkas teks, contohnya, titik (0.5) atau koma (0,5).</ahelp>"
+
+#. pxpUk
+#: dabapropadd.xhp
+msgctxt ""
+"dabapropadd.xhp\n"
+"par_idN105C9\n"
+"help.text"
+msgid "Thousands separator"
+msgstr "Pemisah ribuan"
+
+#. Z66yU
+#: dabapropadd.xhp
+msgctxt ""
+"dabapropadd.xhp\n"
+"par_idN107F6\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Enter or select the character that is used as a thousands separator in the text file, for example a comma (1,000), or a period (1.000).</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Masukkan atau pilih karakter yang digunakan sebagai pemisah ribuan dalam berkas teks, misalnya koma (1,000), atau titik (1.000).</ahelp>"
+
+#. zF6Wc
+#: dabapropadd.xhp
+msgctxt ""
+"dabapropadd.xhp\n"
+"par_idN105CD\n"
+"help.text"
+msgid "File extension"
+msgstr "Ekstensi berkas"
+
+#. 4UxAN
+#: dabapropadd.xhp
+msgctxt ""
+"dabapropadd.xhp\n"
+"par_idN10803\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Select the format for the text file.</ahelp> The extension that you select affects some of the default settings in this dialog."
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Pilih format untuk berkas teks.</ahelp> Ekstensi yang anda pilih memengaruhi beberapa pengaturan bawaan dalam dialog ini."
+
+#. KEi9S
+#: dabapropcon.xhp
+msgctxt ""
+"dabapropcon.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Connection Type Wizard"
+msgstr "Wisaya Tipe Koneksi"
+
+#. CxEzp
+#: dabapropcon.xhp
+msgctxt ""
+"dabapropcon.xhp\n"
+"par_idN1054D\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/shared/explorer/database/dabapropcon.xhp\">Connection Type Wizard</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/dabapropcon.xhp\">Wisaya Tipe Koneksi</link>"
+
+#. cnXMD
+#: dabapropcon.xhp
+msgctxt ""
+"dabapropcon.xhp\n"
+"par_idN10551\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Changes the type of connection for the current database.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Ubah jenis dari sambungan untuk basis data saat ini.</ahelp>"
+
+#. UGEKg
+#: dabapropcon.xhp
+msgctxt ""
+"dabapropcon.xhp\n"
+"par_id9003875\n"
+"help.text"
+msgid "In a database window, choose <emph>Edit - Database - Connection Type</emph>"
+msgstr "Di sebuah jendela basis data, pilih <emph>Sunting - Basis data - Properti</emph>"
+
+#. nwRC4
+#: dabapropcon.xhp
+msgctxt ""
+"dabapropcon.xhp\n"
+"par_idN10569\n"
+"help.text"
+msgid "The Connection Type Wizard consists of three pages. You cannot transfer all settings from one database type to another."
+msgstr "Wisaya Tipe Koneksi terdiri dari tiga halaman. Anda tidak dapat mentransfer semua pengaturan dari satu tipe basis data ke yang lain."
+
+#. htEBY
+#: dabapropcon.xhp
+msgctxt ""
+"dabapropcon.xhp\n"
+"par_idN1056C\n"
+"help.text"
+msgid "For example, you can use the wizard to open a database file that is in a format that is usually not recognized by an installed database."
+msgstr "Sebagai contoh, anda dapat menggunakan wisaya untuk membuka berkas basis data yang dalam format yang biasanya tidak dikenali oleh basis data yang telah dipasang."
+
+#. GLS4A
+#: dabapropcon.xhp
+msgctxt ""
+"dabapropcon.xhp\n"
+"par_idN1056F\n"
+"help.text"
+msgid "Database type"
+msgstr "Tipe basis data"
+
+#. TAPYr
+#: dabapropcon.xhp
+msgctxt ""
+"dabapropcon.xhp\n"
+"par_idN10573\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Select the type of database that you want to connect to.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Pilih tipe basis data yang anda inginkan untuk koneksi ke</ahelp>"
+
+#. pr7Ss
+#: dabapropgen.xhp
+msgctxt ""
+"dabapropgen.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Advanced Properties"
+msgstr "Properti Lanjutan"
+
+#. AdCiu
+#: dabapropgen.xhp
+msgctxt ""
+"dabapropgen.xhp\n"
+"par_idN1054D\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/shared/explorer/database/dabapropgen.xhp\">Advanced Properties</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/dabapropgen.xhp\">Properti Tingkat Lanjut</link>"
+
+#. u6Nh4
+#: dabapropgen.xhp
+msgctxt ""
+"dabapropgen.xhp\n"
+"par_idN1055D\n"
+"help.text"
+msgid "Specifies some options for a database."
+msgstr "Menentukan beberapa opsi untuk basis data."
+
+#. BGBSR
+#: dabapropgen.xhp
+msgctxt ""
+"dabapropgen.xhp\n"
+"par_id4513992\n"
+"help.text"
+msgid "In a database window, choose <emph>Edit - Database - Properties</emph>, click <emph>Advanced Properties</emph> tab"
+msgstr "Di sebuah jendela basis data, pilih<emph>Sunting - Basis Data - Properti</emph>, klik tab<emph>Properti Tingkat Lanjut</emph>"
+
+#. VRoAF
+#: dabapropgen.xhp
+msgctxt ""
+"dabapropgen.xhp\n"
+"par_idN10572\n"
+"help.text"
+msgid "The availability of the following controls depends on the type of database:"
+msgstr "Ketersediaan kontrol berikut tergantung pada jenis basis data:"
+
+#. BBQPA
+#: dabapropgen.xhp
+msgctxt ""
+"dabapropgen.xhp\n"
+"par_idN10575\n"
+"help.text"
+msgid "Path to dBASE files"
+msgstr "Jalur ke berkas dBASE"
+
+#. QKfDa
+#: dabapropgen.xhp
+msgctxt ""
+"dabapropgen.xhp\n"
+"par_idN10579\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Enter the path to the directory that contains the dBASE files.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Masukkan jalur ke direktori yang mengandung berkas dBASE.</ahelp>"
+
+#. L6KhU
+#: dabapropgen.xhp
+msgctxt ""
+"dabapropgen.xhp\n"
+"par_idN1057C\n"
+"help.text"
+msgid "Ensure that the *.dbf file name extension of the dBASE files is lowercase."
+msgstr "Pastikan ekstensi nama berkas *.dbf dari berkas dBASE adalah huruf kecil."
+
+#. 3FEHH
+#: dabapropgen.xhp
+msgctxt ""
+"dabapropgen.xhp\n"
+"par_idN10591\n"
+"help.text"
+msgid "Browse"
+msgstr "Telusur"
+
+#. hERNG
+#: dabapropgen.xhp
+msgctxt ""
+"dabapropgen.xhp\n"
+"par_idN10595\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Opens a dialog where you can select a file or a directory.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Membuka sebuah dialog dimana anda dapat memilih sebuah berkas atau sebuah direktori.</ahelp>"
+
+#. ASumy
+#: dabapropgen.xhp
+msgctxt ""
+"dabapropgen.xhp\n"
+"par_idN105AA\n"
+"help.text"
+msgid "Test Connection"
+msgstr "Uji Koneksi"
+
+#. pvebP
+#: dabapropgen.xhp
+msgctxt ""
+"dabapropgen.xhp\n"
+"par_idN105AE\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Tests the database connection with the current settings.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Uji koneksi basis data dengan pengaturan saat ini.</ahelp>"
+
+#. avxGq
+#: dabapropgen.xhp
+msgctxt ""
+"dabapropgen.xhp\n"
+"par_idN105B1\n"
+"help.text"
+msgid "Path to the text files"
+msgstr "Jalur ke berkas teks"
+
+#. zC6Zp
+#: dabapropgen.xhp
+msgctxt ""
+"dabapropgen.xhp\n"
+"par_idN105B5\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Enter the path to the folder of the text files.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Masukan jalur ke folder berkas teks</ahelp>"
+
+#. BbvJR
+#: dabapropgen.xhp
+msgctxt ""
+"dabapropgen.xhp\n"
+"par_idN105B8\n"
+"help.text"
+msgid "Path to the spreadsheet document"
+msgstr "Jalur ke dokumen spreadsheet"
+
+#. 7uZBe
+#: dabapropgen.xhp
+msgctxt ""
+"dabapropgen.xhp\n"
+"par_idN105BC\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Enter the path to the spreadsheet document that you want to use as a database.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Masukkan jalur ke dokumen spreadsheet yang anda inginkan untuk digunakan sebagai basis data.</ahelp>"
+
+#. sHbo7
+#: dabapropgen.xhp
+msgctxt ""
+"dabapropgen.xhp\n"
+"par_idN105BF\n"
+"help.text"
+msgid "Name of the ODBC data source on your system"
+msgstr "Nama sumber data ODBC pada sistem anda"
+
+#. oEcfz
+#: dabapropgen.xhp
+msgctxt ""
+"dabapropgen.xhp\n"
+"par_idN105C3\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Enter the name of the ODBC data source.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Masukkan nama sumber data ODBC.</ahelp>"
+
+#. GNzhk
+#: dabapropgen.xhp
+msgctxt ""
+"dabapropgen.xhp\n"
+"par_idN105C6\n"
+"help.text"
+msgid "User name"
+msgstr "Nama pengguna"
+
+#. SiH7S
+#: dabapropgen.xhp
+msgctxt ""
+"dabapropgen.xhp\n"
+"par_idN105CA\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Enter the user name that is required to access the database.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Masukan nama pengguna yang diperlukan untuk mengakses basis data.</ahelp>"
+
+#. YDXqp
+#: dabapropgen.xhp
+msgctxt ""
+"dabapropgen.xhp\n"
+"par_idN105CD\n"
+"help.text"
+msgid "Password required"
+msgstr "Sandi diperlukan"
+
+#. Az64m
+#: dabapropgen.xhp
+msgctxt ""
+"dabapropgen.xhp\n"
+"par_idN105D1\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">If checked, the user will be asked to enter the password that is required to access the database.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Jika dicentang, pengguna akan diminta untuk memasukkan kata sandi yang diperlukan untuk mengakses basis data.</ahelp>"
+
+#. pQT6Z
+#: dabapropgen.xhp
+msgctxt ""
+"dabapropgen.xhp\n"
+"hd_id7806329\n"
+"help.text"
+msgid "Name of the database"
+msgstr "Nama dari basis data"
+
+#. HAijN
+#: dabapropgen.xhp
+msgctxt ""
+"dabapropgen.xhp\n"
+"par_id5589159\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Enter the name of the database.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Masukkan nama dari basis data.</ahelp>"
+
+#. 8Bxuy
+#: dabapropgen.xhp
+msgctxt ""
+"dabapropgen.xhp\n"
+"par_idN105D4\n"
+"help.text"
+msgid "Name of the MySQL database"
+msgstr "Nama dari basis data MySQL"
+
+#. e9p3M
+#: dabapropgen.xhp
+msgctxt ""
+"dabapropgen.xhp\n"
+"par_idN105D8\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Enter the name of the MySQL database that you want to use as a data source.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Masukkan nama dari basis data MySQL yang ingin Anda gunakan untuk sumber data.</ahelp>"
+
+#. UECFe
+#: dabapropgen.xhp
+msgctxt ""
+"dabapropgen.xhp\n"
+"par_idN105DB\n"
+"help.text"
+msgid "Name of the Oracle database"
+msgstr "Nama dari basis data Oracle"
+
+#. dd99x
+#: dabapropgen.xhp
+msgctxt ""
+"dabapropgen.xhp\n"
+"par_idN105DF\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Enter the name of the Oracle database that you want to use as a data source.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Masukkan nama dari basis data Oracle yang ingin Anda gunakan untuk sumber data.</ahelp>"
+
+#. dzDEB
+#: dabapropgen.xhp
+msgctxt ""
+"dabapropgen.xhp\n"
+"par_idN105E9\n"
+"help.text"
+msgid "Microsoft Access database file"
+msgstr "Berkas basis data Microsoft Access"
+
+#. p9EGJ
+#: dabapropgen.xhp
+msgctxt ""
+"dabapropgen.xhp\n"
+"par_idN105ED\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Enter the name of the Microsoft Access database file that you want to use as a data source.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Masukkan nama berkas basis data Microsoft Access yang ingin anda gunakan sebagai sumber data.</ahelp>"
+
+#. s7mEP
+#: dabapropgen.xhp
+msgctxt ""
+"dabapropgen.xhp\n"
+"par_idN105F0\n"
+"help.text"
+msgid "Host name"
+msgstr "Nama host"
+
+#. WpRBM
+#: dabapropgen.xhp
+msgctxt ""
+"dabapropgen.xhp\n"
+"par_idN105F4\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Enter the host name for the LDAP data source.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Masukkan nama host untuk sumber data LDAP.</ahelp>"
+
+#. NsdZh
+#: dabapropgen.xhp
+msgctxt ""
+"dabapropgen.xhp\n"
+"par_idN105F7\n"
+"help.text"
+msgid "Data source URL"
+msgstr "Sumber data URL"
+
+#. kB6vt
+#: dabapropgen.xhp
+msgctxt ""
+"dabapropgen.xhp\n"
+"par_idN105FB\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Enter the location of the JDBC data source as a URL.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Masukkan lokasi dari sumber data JDBC sebagai URL.</ahelp>"
+
+#. 2qqXH
+#: dabapropgen.xhp
+msgctxt ""
+"dabapropgen.xhp\n"
+"par_idN105FE\n"
+"help.text"
+msgid "JDBC driver class"
+msgstr "kelas penggerak JDBC"
+
+#. 4kGAN
+#: dabapropgen.xhp
+msgctxt ""
+"dabapropgen.xhp\n"
+"par_idN10602\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Enter the name of the JDBC driver class that connects to the data source.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Masukkan nama kelas penggerak JDBC yang terhubung ke sumber data.</ahelp>"
+
+#. uprKx
+#: dabapropgen.xhp
+msgctxt ""
+"dabapropgen.xhp\n"
+"par_idN10605\n"
+"help.text"
+msgid "Test Class"
+msgstr "Kelas Uji"
+
+#. SL9De
+#: dabapropgen.xhp
+msgctxt ""
+"dabapropgen.xhp\n"
+"par_idN10609\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Tests the database connection through the JDBC driver class.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Menguji koneksi database melalui kelas penggerak JDBC.</ahelp>"
+
+#. LXtcL
+#: dabapropgen.xhp
+msgctxt ""
+"dabapropgen.xhp\n"
+"par_idN10613\n"
+"help.text"
+msgid "Choose a database"
+msgstr "Pilih basis data"
+
+#. QNz26
+#: dabapropgen.xhp
+msgctxt ""
+"dabapropgen.xhp\n"
+"par_idN10617\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Select a database from the list or click <emph>Create</emph> to create a new database.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Pilih basis data dari daftar atau klik <emph>Buat</emph> untuk membuat sebuah basis data baru.</ahelp>"
+
+#. BhD6X
+#: dabawiz00.xhp
+msgctxt ""
+"dabawiz00.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Database Wizard"
+msgstr "Wisaya basis Data"
+
+#. 3PAca
+#: dabawiz00.xhp
+msgctxt ""
+"dabawiz00.xhp\n"
+"bm_id2026429\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>wizards;databases (Base)</bookmark_value><bookmark_value>Database Wizard (Base)</bookmark_value><bookmark_value>databases; formats (Base)</bookmark_value><bookmark_value>MySQL databases (Base)</bookmark_value><bookmark_value>MariaDB databases (Base)</bookmark_value><bookmark_value>dBASE; database settings (Base)</bookmark_value><bookmark_value>spreadsheets;as databases (base)</bookmark_value>"
+msgstr ""
+
+#. 4QDPm
+#: dabawiz00.xhp
+msgctxt ""
+"dabawiz00.xhp\n"
+"par_idN105B4\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/shared/explorer/database/dabawiz00.xhp\">Database Wizard</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/dabawiz00.xhp\">Wisaya Basis Data</link>"
+
+#. hmups
+#: dabawiz00.xhp
+msgctxt ""
+"dabawiz00.xhp\n"
+"par_idN105C4\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">The Database Wizard creates a database file that contains information about a database.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Basis data Wisaya membuat berkas basis data yang berisi informasi tentang basis data.</ahelp>"
+
+#. BBkQg
+#: dabawiz00.xhp
+msgctxt ""
+"dabawiz00.xhp\n"
+"par_id9856563\n"
+"help.text"
+msgid "The Database Wizard creates a <link href=\"text/shared/explorer/database/dabadoc.xhp\">database file</link> that contains information about a database."
+msgstr "Basis data wisaya membuat <link href=\"text/shared/explorer/database/dabadoc.xhp\">berkas basis data</link> yang mengandung informasi tentang basis data."
+
+#. MP58w
+#: dabawiz00.xhp
+msgctxt ""
+"dabawiz00.xhp\n"
+"par_idN105D5\n"
+"help.text"
+msgid "Depending on the type of operation and the type of database, the Database Wizard consists of a varying number of steps."
+msgstr "Bergantung pada jenis operasi dan jenis basis data, Wisaya Basis data terdiri dari berbagai langkah."
+
+#. BvAbd
+#: dabawiz00.xhp
+msgctxt ""
+"dabawiz00.xhp\n"
+"par_idN105DB\n"
+"help.text"
+msgid "If you create a new database file, the wizard contains two steps."
+msgstr "Jika anda membuat berkas basis data baru, Wisaya mengandung dua langkah."
+
+#. 75qWp
+#: dabawiz00.xhp
+msgctxt ""
+"dabawiz00.xhp\n"
+"par_idN105DF\n"
+"help.text"
+msgid "If you open the Database Wizard to create a database file for an existing database connection, there may be more steps to specify paths, authentication information, and more."
+msgstr "Jika anda membuka Wisaya Basis data untuk membuat sebuah berkas basis data untuk koneksi basis data yang sudah ada, mungkin ada lebih banyak langkah untuk menentukan jalur, informasi otentikasi, dan banyak lagi."
+
+#. wFFQE
+#: dabawiz00.xhp
+msgctxt ""
+"dabawiz00.xhp\n"
+"par_idN105F2\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/shared/explorer/database/dabawiz02text.xhp\">Set up text file connection</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/dabawiz02text.xhp\">Siapkan koneksi berkas teks</link>"
+
+#. 73X5w
+#: dabawiz00.xhp
+msgctxt ""
+"dabawiz00.xhp\n"
+"par_idN10601\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/shared/explorer/database/dabawiz02access.xhp\">Set up Microsoft Access connection</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/dabawiz02access.xhp\">Siapkan koneksi Microsoft Access</link>"
+
+#. ckemB
+#: dabawiz00.xhp
+msgctxt ""
+"dabawiz00.xhp\n"
+"par_idN1062E\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/shared/explorer/database/dabawiz02ado.xhp\">Set up ADO connection</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/dabawiz02ado.xhp\">Siapkan koneksi ADO</link>"
+
+#. V9baD
+#: dabawiz00.xhp
+msgctxt ""
+"dabawiz00.xhp\n"
+"par_idN10610\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/shared/explorer/database/dabawiz02ldap.xhp\">Set up LDAP connection</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/dabawiz02ldap.xhp\">Siapkan koneksi LDAP</link>"
+
+#. bbTEe
+#: dabawiz00.xhp
+msgctxt ""
+"dabawiz00.xhp\n"
+"par_idN1070F\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/shared/explorer/database/dabawiz02dbase.xhp\">Set up dBASE connection</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/dabawiz02dbase.xhp\">Siapkan koneksi dBASE</link>"
+
+#. mM3XM
+#: dabawiz00.xhp
+msgctxt ""
+"dabawiz00.xhp\n"
+"par_idN1063D\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/shared/explorer/database/dabawiz02jdbc.xhp\">Set up JDBC connection</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/dabawiz02jdbc.xhp\">Siapkan koneksi JDBC</link>"
+
+#. EB2yp
+#: dabawiz00.xhp
+msgctxt ""
+"dabawiz00.xhp\n"
+"par_idN1064C\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/shared/explorer/database/dabawiz02oracle.xhp\">Set up Oracle database connection</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/dabawiz02oracle.xhp\">Siapkan koneksi basis data Oracle</link>"
+
+#. sSrMX
+#: dabawiz00.xhp
+msgctxt ""
+"dabawiz00.xhp\n"
+"par_idN1066A\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/shared/explorer/database/dabawiz02odbc.xhp\">ODBC settings</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/dabawiz02odbc.xhp\">Pengaturan ODBC</link>"
+
+#. Jht8w
+#: dabawiz00.xhp
+msgctxt ""
+"dabawiz00.xhp\n"
+"par_idN10679\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/shared/explorer/database/dabawiz02spreadsheet.xhp\">Set up Spreadsheet connection</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/dabawiz02spreadsheet.xhp\">Siapkan koneksi Lembar Kerja</link>"
+
+#. menWz
+#: dabawiz01.xhp
+msgctxt ""
+"dabawiz01.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Database Selection"
+msgstr "Seleksi Basis Data"
+
+#. cE94h
+#: dabawiz01.xhp
+msgctxt ""
+"dabawiz01.xhp\n"
+"bm_id2082583\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>databases; connecting (Base)</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>basis data; menghubungkan (Basis)</bookmark_value>"
+
+#. ZCQvJ
+#: dabawiz01.xhp
+msgctxt ""
+"dabawiz01.xhp\n"
+"par_idN1054D\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/shared/explorer/database/dabawiz01.xhp\">Select Database</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/dabawiz01.xhp\">Pilih Basis Data</link>"
+
+#. MNcgG
+#: dabawiz01.xhp
+msgctxt ""
+"dabawiz01.xhp\n"
+"par_idN1055D\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Creates a new database, opens a database file, or connects to an existing database.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Membuat basis data baru, membuka berkas basis data, atau menghubungkan ke basis data yang sudah ada.</ahelp>"
+
+#. 3gKji
+#: dabawiz01.xhp
+msgctxt ""
+"dabawiz01.xhp\n"
+"par_idN10585\n"
+"help.text"
+msgid "Create a new database"
+msgstr "Membuat basis data baru"
+
+#. QsxqK
+#: dabawiz01.xhp
+msgctxt ""
+"dabawiz01.xhp\n"
+"par_idN10589\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Select to create a new database. </ahelp>This option uses the HSQL database engine with default settings. The final page of the wizard appears next."
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Pilih untuk membuat basis data baru. </ahelp>Opsi ini menggunakan mesin basis data HSQL dengan pengaturan bawaan. Halaman terakhir wisaya muncul berikutnya."
+
+#. FMbMQ
+#: dabawiz01.xhp
+msgctxt ""
+"dabawiz01.xhp\n"
+"par_id8584246\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"http://hsqldb.org/\">External web page about HSQL</link>."
+msgstr "<link href=\"http://hsqldb.org/\">Laman web eksternal tentang HSQL</link>."
+
+#. RzgCQ
+#: dabawiz01.xhp
+msgctxt ""
+"dabawiz01.xhp\n"
+"par_idN105F9\n"
+"help.text"
+msgid "Open an existing database file"
+msgstr "Membuka berkas basis data yang ada"
+
+#. SrmuV
+#: dabawiz01.xhp
+msgctxt ""
+"dabawiz01.xhp\n"
+"par_idN105FD\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Select to open a database file from a list of recently used files or from a file selection dialog.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Pilih untuk membuka berkas basis data dari daftar berkas yang terakhir digunakan atau dari dialog pemilihan berkas.</ahelp>"
+
+#. HNAd8
+#: dabawiz01.xhp
+msgctxt ""
+"dabawiz01.xhp\n"
+"par_idN10614\n"
+"help.text"
+msgid "Recently used"
+msgstr "Saat ini digunakan"
+
+#. ZGuNR
+#: dabawiz01.xhp
+msgctxt ""
+"dabawiz01.xhp\n"
+"par_idN10618\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Select a database file to open from the list of recently used files. Click Finish to open the file immediately and to exit the wizard.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Pilih berkas basis data untuk dibuka dari daftar berkas yang saat ini. Klik Selesai untuk segera membuka berkas dan keluar dari wisaya.</ahelp>"
+
+#. ACzer
+#: dabawiz01.xhp
+msgctxt ""
+"dabawiz01.xhp\n"
+"par_idN1062F\n"
+"help.text"
+msgid "Open"
+msgstr "Buka"
+
+#. 9WBfN
+#: dabawiz01.xhp
+msgctxt ""
+"dabawiz01.xhp\n"
+"par_idN10633\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Opens a file selection dialog where you can select a database file. Click Open or OK in the file selection dialog to open the file immediately and to exit the wizard.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Membuka dialog pemilihan berkas di mana anda dapat memilih berkas basis data. Klik Buka atau OK di dialog pemilihan berkas untuk segera membuka berkas dan untuk keluar dari wisaya.</ahelp>"
+
+#. rLwWT
+#: dabawiz01.xhp
+msgctxt ""
+"dabawiz01.xhp\n"
+"par_idN1058C\n"
+"help.text"
+msgid "Connect to an existing database"
+msgstr "Menghubungkan ke basis data yang ada"
+
+#. tF4HK
+#: dabawiz01.xhp
+msgctxt ""
+"dabawiz01.xhp\n"
+"par_idN10590\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Select to create a database document for an existing database connection.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Pilih untuk membuat sebuah dokumen basis data untuk sebuah koneksi basis data yang sudah ada.</ahelp>"
+
+#. M4MGu
+#: dabawiz01.xhp
+msgctxt ""
+"dabawiz01.xhp\n"
+"par_idN10593\n"
+"help.text"
+msgid "Database type"
+msgstr "Jenis basis data"
+
+#. jypBq
+#: dabawiz01.xhp
+msgctxt ""
+"dabawiz01.xhp\n"
+"par_idN10597\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Select the database type for the existing database connection.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Pilih jenis basis data untuk koneksi basis data yang ada.</ahelp>"
+
+#. xNvnU
+#: dabawiz01.xhp
+msgctxt ""
+"dabawiz01.xhp\n"
+"par_idN1059A\n"
+"help.text"
+msgid "The Outlook, Evolution, KDE Address Book, and Seamonkey database types do not need additional information. For other database types, the wizard contains additional pages to specify the required information."
+msgstr "Tipe basis data Outlook, Evolution, KDE Address Book, dan Seamonkey tidak butuh informasi tambahan. Untuk tipe basis data lain, wisaya mengandung halaman tambahan untuk menentukan informasi yang diperlukan."
+
+#. 4RN7W
+#: dabawiz01.xhp
+msgctxt ""
+"dabawiz01.xhp\n"
+"par_idN10611\n"
+"help.text"
+msgid "The next wizard page is one of the following pages:"
+msgstr "Halaman wisaya selanjutnya adalah salah satu halaman berikut:"
+
+#. vaBGS
+#: dabawiz01.xhp
+msgctxt ""
+"dabawiz01.xhp\n"
+"par_idN1061C\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/shared/explorer/database/dabawiz02text.xhp\">Set up text file connection</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/dabawiz02text.xhp\">Siapkan koneksi berkas teks</link>"
+
+#. NEWQn
+#: dabawiz01.xhp
+msgctxt ""
+"dabawiz01.xhp\n"
+"par_idN1062B\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/shared/explorer/database/dabawiz02access.xhp\">Set up Microsoft Access or Microsoft Access 2007 connection</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/dabawiz02access.xhp\">Siapkan koneksi Microsoft Access atau Microsoft Access 2007</link>"
+
+#. NCWx8
+#: dabawiz01.xhp
+msgctxt ""
+"dabawiz01.xhp\n"
+"par_idN1063A\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/shared/explorer/database/dabawiz02ldap.xhp\">Set up LDAP connection</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/dabawiz02ldap.xhp\">Siapkan koneksi LDAP</link>"
+
+#. 29mSc
+#: dabawiz01.xhp
+msgctxt ""
+"dabawiz01.xhp\n"
+"par_idN10658\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/shared/explorer/database/dabawiz02ado.xhp\">Set up ADO connection</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/dabawiz02ado.xhp\">Siapkan koneksi ADO</link>"
+
+#. sUX3D
+#: dabawiz01.xhp
+msgctxt ""
+"dabawiz01.xhp\n"
+"par_idN10667\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/shared/explorer/database/dabawiz02jdbc.xhp\">Set up JDBC connection</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/dabawiz02jdbc.xhp\">Siapkan koneksi JDBC</link>"
+
+#. BRUYG
+#: dabawiz01.xhp
+msgctxt ""
+"dabawiz01.xhp\n"
+"par_idN10676\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/shared/explorer/database/dabawiz02oracle.xhp\">Set up Oracle database connection</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/dabawiz02oracle.xhp\">Siapkan koneksi basis data Oracle</link>"
+
+#. JtGv6
+#: dabawiz01.xhp
+msgctxt ""
+"dabawiz01.xhp\n"
+"par_idN10694\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/shared/explorer/database/dabawiz02odbc.xhp\">ODBC settings</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/dabawiz02odbc.xhp\">Pengaturan ODBC</link>"
+
+#. A69nZ
+#: dabawiz01.xhp
+msgctxt ""
+"dabawiz01.xhp\n"
+"par_idN106A3\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/shared/explorer/database/dabawiz02spreadsheet.xhp\">Set up Spreadsheet connection</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/dabawiz02spreadsheet.xhp\">Menyiapkan koneksi Lembar Kerja</link>"
+
+#. SJaiE
+#: dabawiz02.xhp
+msgctxt ""
+"dabawiz02.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Save and proceed"
+msgstr "Simpan dan lanjutkan"
+
+#. azKWk
+#: dabawiz02.xhp
+msgctxt ""
+"dabawiz02.xhp\n"
+"par_idN10544\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/shared/explorer/database/dabawiz02.xhp\">Save and proceed</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/dabawiz02.xhp\">Simpan dan lanjutkan</link>"
+
+#. CECqo
+#: dabawiz02.xhp
+msgctxt ""
+"dabawiz02.xhp\n"
+"par_idN10554\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Specifies whether you want to register the database, open the database for editing, or insert a new table.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Menentukan apakah anda ingin mendaftarkan basis data, buka basis data untuk menyunting, atau menyisipkan tabel baru.</ahelp>"
+
+#. v3hCS
+#: dabawiz02.xhp
+msgctxt ""
+"dabawiz02.xhp\n"
+"par_idN10557\n"
+"help.text"
+msgid "Yes, register the Database for me"
+msgstr "Ya, daftarkan Basis Data untuk saya"
+
+#. 6iEY2
+#: dabawiz02.xhp
+msgctxt ""
+"dabawiz02.xhp\n"
+"par_idN105B4\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Select to register the database within your user copy of %PRODUCTNAME. After registering, the database is displayed in the <emph>View - Data Sources</emph> window. You must register a database to be able to insert the database fields in a document (Insert - Field - More Fields) or in a mail merge.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Pilih untuk mendaftarkan basis data dalam salinan pengguna Anda dari %PRODUCTNAME. Setelah mendaftar, basis data ditampilkan di jendela <emph>Lihat - Sumber Data</emph>. Anda harus mendaftarkan basis data untuk dapat memasukkan ruas basis data dalam dokumen (Sisip - Ruas - Ruas Lain) atau dalam surat masal.</ahelp>"
+
+#. BDPbo
+#: dabawiz02.xhp
+msgctxt ""
+"dabawiz02.xhp\n"
+"par_idN105B7\n"
+"help.text"
+msgid "No, do not register the database"
+msgstr "Tidak, jangan daftarkan basis data"
+
+#. PHFCG
+#: dabawiz02.xhp
+msgctxt ""
+"dabawiz02.xhp\n"
+"par_idN105BB\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Select to keep the database information only within the created database file.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Pilih untuk menyimpan informasi basis data hanya di dalam file basis data yang dibuat.</ahelp>"
+
+#. xJFV8
+#: dabawiz02.xhp
+msgctxt ""
+"dabawiz02.xhp\n"
+"par_idN1055B\n"
+"help.text"
+msgid "Open the database for editing"
+msgstr "Buka basis data untuk penyuntingan"
+
+#. 2oDVV
+#: dabawiz02.xhp
+msgctxt ""
+"dabawiz02.xhp\n"
+"par_idN105C6\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Select to display the database file, where you can edit the database structure.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Pilih untuk menampilkan berkas basis data, dimana anda dapat menyunting struktur basis data.</ahelp>"
+
+#. uUaJe
+#: dabawiz02.xhp
+msgctxt ""
+"dabawiz02.xhp\n"
+"par_idN1055F\n"
+"help.text"
+msgid "Create tables using the table wizard"
+msgstr "Buat tabel menggunakan wisaya tabel"
+
+#. F4TTD
+#: dabawiz02.xhp
+msgctxt ""
+"dabawiz02.xhp\n"
+"par_idN105D1\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Select to call the <link href=\"text/shared/explorer/database/tablewizard00.xhp\">Table Wizard</link> after the Database Wizard is finished.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Pilih untuk memanggil <link href=\"text/shared/explorer/database/tablewizard00.xhp\">Wisaya Tabel</link> setelah Wisaya Basis data selesai.</ahelp>"
+
+#. 3xrCA
+#: dabawiz02.xhp
+msgctxt ""
+"dabawiz02.xhp\n"
+"par_idN1061A\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/shared/explorer/database/dabawiz00.xhp\">Database Wizard</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/dabawiz00.xhp\">Wisaya Basis Data</link>"
+
+#. YnZ24
+#: dabawiz02access.xhp
+msgctxt ""
+"dabawiz02access.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Microsoft Access Connection"
+msgstr "Koneksi Microsoft Access"
+
+#. uUAxL
+#: dabawiz02access.xhp
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"dabawiz02access.xhp\n"
+"bm_id2755516\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>Access databases (base)</bookmark_value><bookmark_value>Microsoft Office;Access databases (base)</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Access databases (base)</bookmark_value><bookmark_value>Microsoft Office;Access databases (base)</bookmark_value>"
+
+#. unEfj
+#: dabawiz02access.xhp
+msgctxt ""
+"dabawiz02access.xhp\n"
+"par_idN1053D\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"access\"><link href=\"text/shared/explorer/database/dabawiz02access.xhp\">Microsoft Access Connection</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"access\"><link href=\"text/shared/explorer/database/dabawiz02access.xhp\">Koneksi Microsoft Akses</link></variable>"
+
+#. eMbAE
+#: dabawiz02access.xhp
+msgctxt ""
+"dabawiz02access.xhp\n"
+"par_idN10541\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Specifies the settings for importing a database file in Microsoft Access or Access 2007 format.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Menentukan pengaturan untuk impor sebuah berkas basis data dalam Microsoft Acess atau format Access 2007.</ahelp>"
+
+#. FJFQi
+#: dabawiz02access.xhp
+msgctxt ""
+"dabawiz02access.xhp\n"
+"par_id1142772\n"
+"help.text"
+msgid "See also the English Wiki page <link href=\"https://wiki.documentfoundation.org/MSA-Base_Faq\" name=\"wiki.documentfoundation.org MS Access Base FAQ\">https://wiki.documentfoundation.org/MSA-Base_Faq</link>."
+msgstr "Lihat juga halaman Wiki Bahasa Inggris <link href=\"https://wiki.documentfoundation.org/MSA-Base_Faq\" name=\"wiki.documentfoundation.org MS Access Base FAQ\">https://wiki.documentfoundation.org/MSA-Base_Faq</link>."
+
+#. 7vvBT
+#: dabawiz02access.xhp
+msgctxt ""
+"dabawiz02access.xhp\n"
+"par_idN10544\n"
+"help.text"
+msgid "Microsoft Access database file"
+msgstr "Berkas basis data Microsoft Access"
+
+#. 5nSHE
+#: dabawiz02access.xhp
+msgctxt ""
+"dabawiz02access.xhp\n"
+"par_idN10548\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Specifies the path to the database file.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Menentukan jalur untuk berkas basis data.</ahelp>"
+
+#. cKU7v
+#: dabawiz02access.xhp
+msgctxt ""
+"dabawiz02access.xhp\n"
+"par_idN1054B\n"
+"help.text"
+msgid "Browse"
+msgstr "Telusur"
+
+#. k4EM5
+#: dabawiz02access.xhp
+msgctxt ""
+"dabawiz02access.xhp\n"
+"par_idN1054F\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Click to open a file selection dialog.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Klik untuk membuka dialog seleksi berkas.</ahelp>"
+
+#. bjaYj
+#: dabawiz02access.xhp
+msgctxt ""
+"dabawiz02access.xhp\n"
+"par_idN10552\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/shared/explorer/database/dabawiz00.xhp\">Database Wizard</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/dabawiz00.xhp\">Wisata Basis Data</link>"
+
+#. gjtnv
+#: dabawiz02ado.xhp
+msgctxt ""
+"dabawiz02ado.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "ADO Connection"
+msgstr "Koneksi ADO"
+
+#. jJtjy
+#: dabawiz02ado.xhp
+msgctxt ""
+"dabawiz02ado.xhp\n"
+"bm_id7565233\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>ADO databases (Base)</bookmark_value><bookmark_value>MS ADO interface (Base)</bookmark_value><bookmark_value>databases;ADO (Base)</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>basis data ADO (Basis)</bookmark_value><bookmark_value>antarmuka MS ADO (Base)</bookmark_value><bookmark_value>basis data;ADO (Basis)</bookmark_value>"
+
+#. yRyA5
+#: dabawiz02ado.xhp
+msgctxt ""
+"dabawiz02ado.xhp\n"
+"par_idN1054C\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"ado\"><link href=\"text/shared/explorer/database/dabawiz02ado.xhp\">ADO Connection</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"ado\"><link href=\"text/shared/explorer/database/dabawiz02ado.xhp\">Koneksi ADO</link></variable>"
+
+#. Gi6xc
+#: dabawiz02ado.xhp
+msgctxt ""
+"dabawiz02ado.xhp\n"
+"par_idN10550\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Specifies the options for adding an ADO (Microsoft ActiveX Data Objects) database.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Menentukan opsi untuk menambahkan ADO (Microsoft ActiveX Data Objects) basis data.</ahelp>"
+
+#. pGwdA
+#: dabawiz02ado.xhp
+msgctxt ""
+"dabawiz02ado.xhp\n"
+"par_idN10565\n"
+"help.text"
+msgid "The ADO interface is a Microsoft Windows proprietary container for connecting to databases."
+msgstr "antarmuka ADO adalah wadah milik Microsoft Windows untuk menghubungkan ke basis data."
+
+#. mVEj7
+#: dabawiz02ado.xhp
+msgctxt ""
+"dabawiz02ado.xhp\n"
+"par_idN10568\n"
+"help.text"
+msgid "$[officename] requires the Microsoft Data Access Components (MDAC) to use the ADO interface. Microsoft Windows 2000 and XP include these components by default."
+msgstr "$[officename] memerlukan Microsoft Data Access Components (MDAC) untuk menggunakan antarmuka ADO. Microsoft Windows 2000 dan XP menyertakan komponen-komponen ini secara bawaan."
+
+#. CWQxx
+#: dabawiz02ado.xhp
+msgctxt ""
+"dabawiz02ado.xhp\n"
+"par_idN1056B\n"
+"help.text"
+msgid "Data source URL"
+msgstr "Sumber data URL"
+
+#. dEHxg
+#: dabawiz02ado.xhp
+msgctxt ""
+"dabawiz02ado.xhp\n"
+"par_idN1056F\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Enter the data source URL.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Masukkan URL sumber data.</ahelp>"
+
+#. AS8Ye
+#: dabawiz02ado.xhp
+msgctxt ""
+"dabawiz02ado.xhp\n"
+"par_idN10572\n"
+"help.text"
+msgid "Example URLs"
+msgstr "Contoh URLs"
+
+#. DGA9a
+#: dabawiz02ado.xhp
+msgctxt ""
+"dabawiz02ado.xhp\n"
+"par_idN10576\n"
+"help.text"
+msgid "To connect to an Access 2000 file, use the format:"
+msgstr "Untuk koneki ke berkas Access 2000, gunakan format:"
+
+#. EYrtv
+#: dabawiz02ado.xhp
+msgctxt ""
+"dabawiz02ado.xhp\n"
+"par_idN10579\n"
+"help.text"
+msgid "PROVIDER=Microsoft.Jet.OLEDB.4.0;DATA SOURCE=c:\\Access\\nwind2000.mdb"
+msgstr "PROVIDER=Microsoft.Jet.OLEDB.4.0;DATA SOURCE=c:\\Access\\nwind2000.mdb"
+
+#. JrQva
+#: dabawiz02ado.xhp
+msgctxt ""
+"dabawiz02ado.xhp\n"
+"par_idN1057C\n"
+"help.text"
+msgid "To connect with a name to a catalog on a Microsoft SQL server that has a name turner, enter:"
+msgstr "Untuk koneksi dengan nama ke katalog di server Microsoft SQL yang memiliki nama turner, masukkan:"
+
+#. HeHcf
+#: dabawiz02ado.xhp
+msgctxt ""
+"dabawiz02ado.xhp\n"
+"par_idN1057F\n"
+"help.text"
+msgid "PROVIDER=sqloledb;DATA SOURCE=turner;INITIAL CATALOG=First"
+msgstr "PROVIDER=sqloledb;DATA SOURCE=turner;INITIAL CATALOG=First"
+
+#. eqFwU
+#: dabawiz02ado.xhp
+msgctxt ""
+"dabawiz02ado.xhp\n"
+"par_idN10582\n"
+"help.text"
+msgid "To access an ODBC driver as a provider:"
+msgstr "Untuk mengakses penggerak ODBC sebagai penyedia:"
+
+#. cibKq
+#: dabawiz02ado.xhp
+msgctxt ""
+"dabawiz02ado.xhp\n"
+"par_idN10585\n"
+"help.text"
+msgid "DSN=SQLSERVER"
+msgstr "DSN=SQLSERVER"
+
+#. FFdf5
+#: dabawiz02ado.xhp
+msgctxt ""
+"dabawiz02ado.xhp\n"
+"par_idN10588\n"
+"help.text"
+msgid "Browse"
+msgstr "Telusur"
+
+#. xmZQB
+#: dabawiz02ado.xhp
+msgctxt ""
+"dabawiz02ado.xhp\n"
+"par_idN1058C\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Click to open a database selection dialog.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Klik untuk membuka dialog seleksi basis data.</ahelp>"
+
+#. Bi3az
+#: dabawiz02ado.xhp
+msgctxt ""
+"dabawiz02ado.xhp\n"
+"par_idN10596\n"
+"help.text"
+msgid "A user name can have a maximum of 18 characters."
+msgstr "Nama pengguna dapat memiliki maksimal 18 karakter."
+
+#. iifVJ
+#: dabawiz02ado.xhp
+msgctxt ""
+"dabawiz02ado.xhp\n"
+"par_idN10599\n"
+"help.text"
+msgid "A password must contain 3 to 18 characters."
+msgstr "Sebuah kata sandi harus berisi 3 sampai 18 karakter."
+
+#. WBFBr
+#: dabawiz02ado.xhp
+msgctxt ""
+"dabawiz02ado.xhp\n"
+"par_idN1059C\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/shared/explorer/database/dabawiz00.xhp\">Database Wizard</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/dabawiz00.xhp\">Wisaya Basis Data</link>"
+
+#. mxSCU
+#: dabawiz02dbase.xhp
+msgctxt ""
+"dabawiz02dbase.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "dBASE Connection"
+msgstr "Koneksi dBASE"
+
+#. tp8Cf
+#: dabawiz02dbase.xhp
+msgctxt ""
+"dabawiz02dbase.xhp\n"
+"par_idN1054A\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"dbase\"><link href=\"text/shared/explorer/database/dabawiz02dbase.xhp\">dBASE Connection</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"dbase\"><link href=\"text/shared/explorer/database/dabawiz02dbase.xhp\">Koneksi dBASE</link></variable>"
+
+#. 3rzAr
+#: dabawiz02dbase.xhp
+msgctxt ""
+"dabawiz02dbase.xhp\n"
+"par_idN10556\n"
+"help.text"
+msgid "Path to the dBASE files"
+msgstr "Jalur ke berkas dBASE"
+
+#. 9qfqi
+#: dabawiz02dbase.xhp
+msgctxt ""
+"dabawiz02dbase.xhp\n"
+"par_idN1055A\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Enter the path to the dBASE *.dbf files.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Masukkan jalur ke berkas dBASE *.dbf.</ahelp>"
+
+#. JtErQ
+#: dabawiz02dbase.xhp
+msgctxt ""
+"dabawiz02dbase.xhp\n"
+"par_idN10571\n"
+"help.text"
+msgid "Browse"
+msgstr "Telusur"
+
+#. VHbhH
+#: dabawiz02dbase.xhp
+msgctxt ""
+"dabawiz02dbase.xhp\n"
+"par_idN10575\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Open a path selection dialog.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Klik untuk membuka jalur dialog pilih.</ahelp>"
+
+#. Hj37d
+#: dabawiz02dbase.xhp
+msgctxt ""
+"dabawiz02dbase.xhp\n"
+"par_idN10584\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/shared/explorer/database/dabawiz00.xhp\">Database Wizard</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/dabawiz00.xhp\">Wisaya Basis Data</link>"
+
+#. n9AxK
+#: dabawiz02jdbc.xhp
+msgctxt ""
+"dabawiz02jdbc.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "JDBC Connection"
+msgstr "Koneksi JDBC"
+
+#. BSPeu
+#: dabawiz02jdbc.xhp
+msgctxt ""
+"dabawiz02jdbc.xhp\n"
+"bm_id3726920\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>JDBC; databases (Base)</bookmark_value><bookmark_value>databases; JDBC (Base)</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>JDBC; basis data (Basis)</bookmark_value><bookmark_value>basis data; JDBC (Basis)</bookmark_value>"
+
+#. DE8Po
+#: dabawiz02jdbc.xhp
+msgctxt ""
+"dabawiz02jdbc.xhp\n"
+"par_idN105FC\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"jdbc\"><link href=\"text/shared/explorer/database/dabawiz02jdbc.xhp\">JDBC Connection</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"jdbc\"><link href=\"text/shared/explorer/database/dabawiz02jdbc.xhp\">Koneksi JDBC</link></variable>"
+
+#. 4vvDv
+#: dabawiz02jdbc.xhp
+msgctxt ""
+"dabawiz02jdbc.xhp\n"
+"par_idN10600\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Specifies the options to access a <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#jdbc\" name=\"JDBC\">JDBC</link> database.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Menentukan opsi untuk mengakses basis data <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#jdbc\" name=\"JDBC\">JDBC</link>.</ahelp>"
+
+#. MAM5R
+#: dabawiz02jdbc.xhp
+msgctxt ""
+"dabawiz02jdbc.xhp\n"
+"par_idN10623\n"
+"help.text"
+msgid "JDBC Examples"
+msgstr "Contoh JDBC"
+
+#. FAkVF
+#: dabawiz02jdbc.xhp
+msgctxt ""
+"dabawiz02jdbc.xhp\n"
+"par_idN10627\n"
+"help.text"
+msgid "<item type=\"productname\">You can use a JDBC driver class to connect to a JDBC database from %PRODUCTNAME</item>. The driver class is provided by the database manufacturer. Two examples of JDBC databases are Oracle and MySQL."
+msgstr "<item type=\"productname\">Anda dapat menggunakan sebuah penggerak JDBC untuk menghubungkan ke sebuah basis data JDBC dari %PRODUCTNAME</item>. Kelas Penggerak disediakan oleh pabrik basis data. Dua contoh dari basis data JDBC adalah Oracle dan MYSQL."
+
+#. ehUZi
+#: dabawiz02jdbc.xhp
+msgctxt ""
+"dabawiz02jdbc.xhp\n"
+"par_idN1062D\n"
+"help.text"
+msgid "The driver classes must be added to %PRODUCTNAME in <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><menuitem>%PRODUCTNAME - Preferences</menuitem></caseinline><defaultinline><menuitem>Tools - Options</menuitem></defaultinline></switchinline><menuitem> - %PRODUCTNAME - Advanced</menuitem>."
+msgstr ""
+
+#. KTrhC
+#: dabawiz02jdbc.xhp
+msgctxt ""
+"dabawiz02jdbc.xhp\n"
+"par_idN10634\n"
+"help.text"
+msgid "Oracle database"
+msgstr "Basis data Oracle"
+
+#. Br2JC
+#: dabawiz02jdbc.xhp
+msgctxt ""
+"dabawiz02jdbc.xhp\n"
+"par_idN10638\n"
+"help.text"
+msgid "You can use a JDBC driver to access an Oracle database from Solaris or Linux. To access the database from Windows, you need an ODBC driver."
+msgstr "Anda dapat menggunakan sebuah penggerak JDBC untuk mengakses basis data Oracle dari Solaris atau Linux. Untuk mengakses basis data dari Windows, Anda memerlukan sebuah penggerak ODBC."
+
+#. pei94
+#: dabawiz02jdbc.xhp
+msgctxt ""
+"dabawiz02jdbc.xhp\n"
+"par_idN1064B\n"
+"help.text"
+msgid "On UNIX, ensure that the Oracle database client is installed with JDBC support. The JDBC driver class for the Solaris Oracle client version 8.x is located in the <Oracle client>/product/jdbc/lib/classes111.zip directory. You can also download the latest version from the Oracle web site."
+msgstr "Pada UNIX, pastikan klien basis data Oracle terpasang dengan dukungan JDBC. Kelas penggerak JDBC untuk versi klien Solaris Oracle 8.x terletak pada direktori <Oracle client>/product/jdbc/lib/classes111.zip. Anda juga dapat mengunduh versi terakhir dari situs Oracle."
+
+#. DifQh
+#: dabawiz02jdbc.xhp
+msgctxt ""
+"dabawiz02jdbc.xhp\n"
+"par_idN10661\n"
+"help.text"
+msgid "In the <emph>Data source URL</emph> box, enter the location of the Oracle database server. The syntax of the URL depends on the database type. See the documentation that came with the JDBC driver for more information."
+msgstr "Pada kotak <emph>URL sumber data</emph>, masukkan lokasi server basis data Oracle. Sintaks URL bergantung pada jenis basis data. Lihat dokumentasi yang hadir dengan penggerak JDBC untuk informasi lebih lanjut."
+
+#. BBFrJ
+#: dabawiz02jdbc.xhp
+msgctxt ""
+"dabawiz02jdbc.xhp\n"
+"par_idN10668\n"
+"help.text"
+msgid "For an Oracle database, the syntax of the URL is:"
+msgstr "Untuk basis data Oracle, sintaks URLnya adalah:"
+
+#. 7tbob
+#: dabawiz02jdbc.xhp
+msgctxt ""
+"dabawiz02jdbc.xhp\n"
+"par_idN1066B\n"
+"help.text"
+msgid "oracle:thin:@hostname:port:database_name"
+msgstr "oracle:thin:@namahost:port:nama_basis_data"
+
+#. RiDDR
+#: dabawiz02jdbc.xhp
+msgctxt ""
+"dabawiz02jdbc.xhp\n"
+"par_idN10674\n"
+"help.text"
+msgid "hostname is the name of the machine that runs the Oracle database. You can also replace hostname with the IP address of the server."
+msgstr "hostname adalah nama dari mesin yang menjalankan basis data Oracle. Anda dapat mengganti hostname dengan alamat IP server."
+
+#. sFfhQ
+#: dabawiz02jdbc.xhp
+msgctxt ""
+"dabawiz02jdbc.xhp\n"
+"par_idN10678\n"
+"help.text"
+msgid "port is the port where the Oracle database listens. Ask your database administrator for the correct port address."
+msgstr "porta adalah porta dimana basis data Oracle mendengarkan. Tanyakan pada adminstrator basis data Anda untuk alamat porta yang benar."
+
+#. GDkVv
+#: dabawiz02jdbc.xhp
+msgctxt ""
+"dabawiz02jdbc.xhp\n"
+"par_idN1067C\n"
+"help.text"
+msgid "database_name is the name of the Oracle database. Ask your database administrator for the correct name."
+msgstr "database_name adalah nama basis data Oracle. Tanyakan administrator basis data untuk nama yang benar."
+
+#. aQiqR
+#: dabawiz02jdbc.xhp
+msgctxt ""
+"dabawiz02jdbc.xhp\n"
+"par_idN1067F\n"
+"help.text"
+msgid "MySQL database"
+msgstr "Basis data MySQL"
+
+#. FEV5u
+#: dabawiz02jdbc.xhp
+msgctxt ""
+"dabawiz02jdbc.xhp\n"
+"par_idN10683\n"
+"help.text"
+msgid "The driver for the MySQL database is available on the MySQL web site."
+msgstr "Penggerak untuk basis data MySQL tersedia pada situs MySQL."
+
+#. p2v67
+#: dabawiz02jdbc.xhp
+msgctxt ""
+"dabawiz02jdbc.xhp\n"
+"par_idN10689\n"
+"help.text"
+msgid "The syntax for a MySQL database is:"
+msgstr "Sintaksis untuk basis data MySQL adalah:"
+
+#. wEDsL
+#: dabawiz02jdbc.xhp
+msgctxt ""
+"dabawiz02jdbc.xhp\n"
+"par_idN1068C\n"
+"help.text"
+msgid "mysql://hostname:port/database_name"
+msgstr "mysql://hostname:port/database_name"
+
+#. m5Kcx
+#: dabawiz02jdbc.xhp
+msgctxt ""
+"dabawiz02jdbc.xhp\n"
+"par_idN10695\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">hostname is the name of the machine that runs the MySQL database.</ahelp> You can also replace hostname with the IP address of the server."
+msgstr "<ahelp hid=\".\">hostname adalah nama mesin yang menjalankan database MySQL.</ahelp> Anda juga dapat mengganti hostname dengan alamat IP server."
+
+#. LCpew
+#: dabawiz02jdbc.xhp
+msgctxt ""
+"dabawiz02jdbc.xhp\n"
+"par_idN10699\n"
+"help.text"
+msgid "port is the default port for MySQL databases, namely 3306."
+msgstr "port adalah port baku untuk database MySQL, yaitu 3306."
+
+#. q2DuM
+#: dabawiz02jdbc.xhp
+msgctxt ""
+"dabawiz02jdbc.xhp\n"
+"par_idN1069D\n"
+"help.text"
+msgid "database_name is the name of the database."
+msgstr "database_name adalah nama dari basis data."
+
+#. YYgSg
+#: dabawiz02jdbc.xhp
+msgctxt ""
+"dabawiz02jdbc.xhp\n"
+"par_idN106A0\n"
+"help.text"
+msgid "Data source URL"
+msgstr "Sumber data URL"
+
+#. EcdaK
+#: dabawiz02jdbc.xhp
+msgctxt ""
+"dabawiz02jdbc.xhp\n"
+"par_idN106A4\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Enter the URL for the database. For example, for the MySQL JDBC driver, enter \"mysql://<Servername>/<name of the database>\". For more information on the JDBC driver, consult the documentation that came with the driver.</ahelp>"
+msgstr ""
+
+#. eVBSr
+#: dabawiz02jdbc.xhp
+msgctxt ""
+"dabawiz02jdbc.xhp\n"
+"par_idN106BB\n"
+"help.text"
+msgid "JDBC Driver Class"
+msgstr "Kelas Penggerak JDBC"
+
+#. vFsoP
+#: dabawiz02jdbc.xhp
+msgctxt ""
+"dabawiz02jdbc.xhp\n"
+"par_idN106BF\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Enter the name of the JDBC driver.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Masukkan nama dari penggerak JDBC.</ahelp>"
+
+#. VHjhA
+#: dabawiz02jdbc.xhp
+msgctxt ""
+"dabawiz02jdbc.xhp\n"
+"par_id7953733\n"
+"help.text"
+msgid "Before you can use a JDBC driver, you need to add its class path. Choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><menuitem>%PRODUCTNAME - Preferences</menuitem></caseinline><defaultinline><menuitem>Tools - Options</menuitem></defaultinline></switchinline><menuitem> - %PRODUCTNAME - Advanced</menuitem>, and click the <widget>Class Path</widget> button. After you add the path information, restart %PRODUCTNAME."
+msgstr ""
+
+#. f8fUr
+#: dabawiz02jdbc.xhp
+msgctxt ""
+"dabawiz02jdbc.xhp\n"
+"par_idN106CE\n"
+"help.text"
+msgid "Test Class"
+msgstr "Kelas Uji"
+
+#. 8VBbq
+#: dabawiz02jdbc.xhp
+msgctxt ""
+"dabawiz02jdbc.xhp\n"
+"par_idN106E4\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Tests the connection with the current settings.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Uji sambungan dengan pengaturan saat ini.</ahelp>"
+
+#. 6Gw68
+#: dabawiz02jdbc.xhp
+msgctxt ""
+"dabawiz02jdbc.xhp\n"
+"par_idN106E7\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/shared/explorer/database/dabawiz03auth.xhp\">Authentication</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/dabawiz03auth.xhp\">Otensikasi</link>"
+
+#. cmVsm
+#: dabawiz02jdbc.xhp
+msgctxt ""
+"dabawiz02jdbc.xhp\n"
+"par_idN106F6\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/shared/explorer/database/dabawiz00.xhp\">Database Wizard</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/dabawiz00.xhp\">Wisaya Basis Data</link>"
+
+#. XLfeM
+#: dabawiz02ldap.xhp
+msgctxt ""
+"dabawiz02ldap.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "LDAP Connection"
+msgstr "Sambungan LDAP"
+
+#. E4K9F
+#: dabawiz02ldap.xhp
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"dabawiz02ldap.xhp\n"
+"bm_id22583\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>LDAP server; address books (Base)</bookmark_value><bookmark_value>address books; LDAP server (Base)</bookmark_value><bookmark_value>data sources; LDAP server (Base)</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>LDAP server; address books (Base)</bookmark_value><bookmark_value>address books; LDAP server (Base)</bookmark_value><bookmark_value>data sources; LDAP server (Base)</bookmark_value>"
+
+#. HDgwj
+#: dabawiz02ldap.xhp
+msgctxt ""
+"dabawiz02ldap.xhp\n"
+"par_idN10554\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"ldap\"><link href=\"text/shared/explorer/database/dabawiz02ldap.xhp\">LDAP Connection</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"ldap\"><link href=\"text/shared/explorer/database/dabawiz02ldap.xhp\">Koneksi LDAP</link></variable>"
+
+#. Xdbya
+#: dabawiz02ldap.xhp
+msgctxt ""
+"dabawiz02ldap.xhp\n"
+"par_idN10558\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Specifies the settings for importing a database using LDAP</ahelp> (<emph>Lightweight Directory Access Protocol)</emph>. This page is only available if you registered an LDAP server as an address database."
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Menentukan pengaturan untuk mengimpor basis data menggunakan LDAP</ahelp> (<emph>Lightweight Directory Access Protocol)</emph>. Halaman ini hanya tersedia jika Anda mendaftarkan server LDAP sebagai alamat basis data."
+
+#. ZMeDx
+#: dabawiz02ldap.xhp
+msgctxt ""
+"dabawiz02ldap.xhp\n"
+"par_idN10579\n"
+"help.text"
+msgid "Server URL"
+msgstr "Server URL"
+
+#. ScRnC
+#: dabawiz02ldap.xhp
+msgctxt ""
+"dabawiz02ldap.xhp\n"
+"par_idN1057D\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"HID_DSADMIN_LDAP_HOSTNAME\">Enter the name of the LDAP server using the format \"ldap.server.com\".</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_DSADMIN_LDAP_HOSTNAME\">Masukkan nama server LDAP menggunakan format \"ldap.server.com\".</ahelp>"
+
+#. WRJRs
+#: dabawiz02ldap.xhp
+msgctxt ""
+"dabawiz02ldap.xhp\n"
+"par_idN10594\n"
+"help.text"
+msgid "Base DN"
+msgstr "Basis DN"
+
+#. kFVmv
+#: dabawiz02ldap.xhp
+msgctxt ""
+"dabawiz02ldap.xhp\n"
+"par_idN10598\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"HID_DSADMIN_LDAP_BASEDN\">Enter the starting point to search the LDAP database, for example, \"dc=com\".</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_DSADMIN_LDAP_BASEDN\">Masukkan titik awal untuk mencari basis data LDAP, sebagai contoh, \"dc=com\".</ahelp>"
+
+#. AKFCR
+#: dabawiz02ldap.xhp
+msgctxt ""
+"dabawiz02ldap.xhp\n"
+"par_idN105B7\n"
+"help.text"
+msgid "Port number"
+msgstr "Porta bilangan"
+
+#. 9Bhwf
+#: dabawiz02ldap.xhp
+msgctxt ""
+"dabawiz02ldap.xhp\n"
+"par_idN105BB\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"HID_DSADMIN_LDAP_PORTNUMBER\">Enter the port of the LDAP server, normally 389.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_DSADMIN_LDAP_PORTNUMBER\">Masukkan porta dari server LDAP, biasanya 389.</ahelp>"
+
+#. 8FGvh
+#: dabawiz02ldap.xhp
+msgctxt ""
+"dabawiz02ldap.xhp\n"
+"par_idN105CA\n"
+"help.text"
+msgid "Use secure connection (SSL)"
+msgstr "Gunakan koneksi aman (SSL)"
+
+#. REnMu
+#: dabawiz02ldap.xhp
+msgctxt ""
+"dabawiz02ldap.xhp\n"
+"par_idN105CE\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"HID_DSADMIN_USESSL_LDAP\">Creates a secure connection to the LDAP server through the Secure Sockets Layer (SSL).</ahelp> By default, an SSL connection uses port 636. A regular connection uses port 389."
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_DSADMIN_USESSL_LDAP\">Buat koneksi aman ke server LDAP melalui Secure Sockets Layer(SSL).</ahelp>Secara bawaan, koneksi SSL menggunakan porta 636. Koneksi biasa menggunakan porta 389."
+
+#. PXBAE
+#: dabawiz02ldap.xhp
+msgctxt ""
+"dabawiz02ldap.xhp\n"
+"par_idN105DE\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/shared/explorer/database/dabawiz03auth.xhp\">Authentication</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/dabawiz03auth.xhp\">Otensikasi</link>"
+
+#. EkPas
+#: dabawiz02ldap.xhp
+msgctxt ""
+"dabawiz02ldap.xhp\n"
+"par_idN105F5\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/shared/explorer/database/dabawiz00.xhp\">Database Wizard</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/dabawiz00.xhp\">Wisaya Basis Data</link>"
+
+#. Y4EFA
+#: dabawiz02mysql.xhp
+msgctxt ""
+"dabawiz02mysql.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "MariaDB and MySQL Connection"
+msgstr ""
+
+#. bVNAZ
+#: dabawiz02mysql.xhp
+msgctxt ""
+"dabawiz02mysql.xhp\n"
+"bm_id861587404584956\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>MariaDB settings (Base)</bookmark_value><bookmark_value>MySQL settings (Base)</bookmark_value>"
+msgstr ""
+
+#. f4CzF
+#: dabawiz02mysql.xhp
+msgctxt ""
+"dabawiz02mysql.xhp\n"
+"par_idN10549\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"mysql\"><link href=\"text/shared/explorer/database/dabawiz02mysql.xhp\">MariaDB and MySQL Connection</link></variable>"
+msgstr ""
+
+#. 5FPU6
+#: dabawiz02mysql.xhp
+msgctxt ""
+"dabawiz02mysql.xhp\n"
+"par_idN1054D\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Specifies the options for MariaDB and MySQL databases.</ahelp>"
+msgstr ""
+
+#. Bmcwo
+#: dabawiz02mysql.xhp
+msgctxt ""
+"dabawiz02mysql.xhp\n"
+"hd_id661587405298284\n"
+"help.text"
+msgid "Direct Connection for MariaDB and MySQL databases"
+msgstr ""
+
+#. vd9VD
+#: dabawiz02mysql.xhp
+msgctxt ""
+"dabawiz02mysql.xhp\n"
+"hd_id321587405303769\n"
+"help.text"
+msgid "Database name"
+msgstr ""
+
+#. 6LAsi
+#: dabawiz02mysql.xhp
+msgctxt ""
+"dabawiz02mysql.xhp\n"
+"par_id371587405314376\n"
+"help.text"
+msgid "Enter the name of the MariaDB or MySQL database. Ask your database administrator for the correct name."
+msgstr ""
+
+#. jbdZp
+#: dabawiz02mysql.xhp
+msgctxt ""
+"dabawiz02mysql.xhp\n"
+"hd_id561587405334695\n"
+"help.text"
+msgid "Server URL"
+msgstr ""
+
+#. SshYk
+#: dabawiz02mysql.xhp
+msgctxt ""
+"dabawiz02mysql.xhp\n"
+"par_id521587405341138\n"
+"help.text"
+msgid "Enter the URL for the database server. This is the name of the machine that runs the MariaDB or MySQL database. You can also replace hostname with the IP address of the server."
+msgstr ""
+
+#. MZQiq
+#: dabawiz02mysql.xhp
+msgctxt ""
+"dabawiz02mysql.xhp\n"
+"hd_id171587405349438\n"
+"help.text"
+msgid "Port number"
+msgstr ""
+
+#. J2SR3
+#: dabawiz02mysql.xhp
+msgctxt ""
+"dabawiz02mysql.xhp\n"
+"par_id1001587405358390\n"
+"help.text"
+msgid "Enter the port number for the database server. Ask your database administrator for the correct port address. The default port number for MySQL or MariaDB databases is 3306."
+msgstr ""
+
+#. ovKhU
+#: dabawiz02mysql.xhp
+msgctxt ""
+"dabawiz02mysql.xhp\n"
+"hd_id121587407845730\n"
+"help.text"
+msgid "Named Pipe"
+msgstr ""
+
+#. Rq89B
+#: dabawiz02mysql.xhp
+msgctxt ""
+"dabawiz02mysql.xhp\n"
+"par_id941587407987180\n"
+"help.text"
+msgid "If the MariaDB or MySQL database is to be accessed by a named pipe, enter its name."
+msgstr ""
+
+#. wF6bj
+#: dabawiz02mysql.xhp
+msgctxt ""
+"dabawiz02mysql.xhp\n"
+"hd_id161587405553671\n"
+"help.text"
+msgid "Socket"
+msgstr ""
+
+#. e8DB2
+#: dabawiz02mysql.xhp
+msgctxt ""
+"dabawiz02mysql.xhp\n"
+"par_id161587405561472\n"
+"help.text"
+msgid "If the MariaDB or MySQL database is to be accessed by a socket, enter the socket ID."
+msgstr ""
+
+#. fpBNu
+#: dabawiz02mysql.xhp
+msgctxt ""
+"dabawiz02mysql.xhp\n"
+"par_idN10562\n"
+"help.text"
+msgid "Connect using ODBC (Open Database Connectivity)"
+msgstr "Terhubung via ODBC (Open Database Connectivity)"
+
+#. E7sE2
+#: dabawiz02mysql.xhp
+msgctxt ""
+"dabawiz02mysql.xhp\n"
+"par_idN10566\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Connects to an existing ODBC data source that was set on a system level.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Menghubungkan ke sumber data ODBC yang sudah ada yang ditetapkan pada tingkat sistem.</ahelp>"
+
+#. AXrwJ
+#: dabawiz02mysql.xhp
+msgctxt ""
+"dabawiz02mysql.xhp\n"
+"par_idN10569\n"
+"help.text"
+msgid "Connect using JDBC (Java Database Connectivity)"
+msgstr "Terhubung via JDBC (Java Database Connectivity)"
+
+#. i9TrE
+#: dabawiz02mysql.xhp
+msgctxt ""
+"dabawiz02mysql.xhp\n"
+"par_idN1056D\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Connects to an existing JDBC data source that was set on a system level.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Menghubungkan ke sumber data JDBC yang sudah ada yang ditetapkan pada tingkat sistem.</ahelp>"
+
+#. FUG3D
+#: dabawiz02mysql.xhp
+msgctxt ""
+"dabawiz02mysql.xhp\n"
+"par_idN10570\n"
+"help.text"
+msgid "The next wizard page depends on your choice of ODBC or JDBC:"
+msgstr "Halaman panduan berikutnya tergantung pada pilihan anda ODBC atau JDBC:"
+
+#. aCA6C
+#: dabawiz02mysql.xhp
+msgctxt ""
+"dabawiz02mysql.xhp\n"
+"par_idN10573\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/shared/explorer/database/dabawiz02odbc.xhp\">ODBC Connection</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/dabawiz02odbc.xhp\">Koneksi ODBC</link>"
+
+#. BkeDx
+#: dabawiz02mysql.xhp
+msgctxt ""
+"dabawiz02mysql.xhp\n"
+"par_idN10582\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/shared/explorer/database/dabawiz02jdbc.xhp\">JDBC Connection</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/dabawiz02jdbc.xhp\">Koneksi JDBC</link>"
+
+#. uuyuk
+#: dabawiz02mysql.xhp
+msgctxt ""
+"dabawiz02mysql.xhp\n"
+"par_idN10591\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/shared/explorer/database/dabawiz03auth.xhp\">Authentication</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/dabawiz03auth.xhp\">Otensikasi</link>"
+
+#. E6mUz
+#: dabawiz02mysql.xhp
+msgctxt ""
+"dabawiz02mysql.xhp\n"
+"par_idN105A0\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/shared/explorer/database/dabawiz00.xhp\">Database Wizard</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/dabawiz00.xhp\">Wisaya Basis Data</link>"
+
+#. HF588
+#: dabawiz02odbc.xhp
+msgctxt ""
+"dabawiz02odbc.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "ODBC Connection"
+msgstr "Koneksi ODBC"
+
+#. sGNau
+#: dabawiz02odbc.xhp
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"dabawiz02odbc.xhp\n"
+"bm_id3149031\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>ODBC;database (Base)</bookmark_value><bookmark_value>databases;ODBC (Base)</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>ODBC;database (Base)</bookmark_value><bookmark_value>databases;ODBC (Base)</bookmark_value>"
+
+#. iFxfY
+#: dabawiz02odbc.xhp
+msgctxt ""
+"dabawiz02odbc.xhp\n"
+"par_idN1053D\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"odbc\"><link href=\"text/shared/explorer/database/dabawiz02odbc.xhp\">ODBC Connection</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"odbc\"><link href=\"text/shared/explorer/database/dabawiz02odbc.xhp\">Koneksi ODBC</link></variable>"
+
+#. nb3Qq
+#: dabawiz02odbc.xhp
+msgctxt ""
+"dabawiz02odbc.xhp\n"
+"par_idN10541\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Specifies the settings for <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#odbc\" name=\"ODBC\">ODBC</link> databases.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Tentukan pengaturan untuk basis data <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#odbc\" name=\"ODBC\">ODBC</link>.</ahelp>"
+
+#. WhLBW
+#: dabawiz02odbc.xhp
+msgctxt ""
+"dabawiz02odbc.xhp\n"
+"par_id8856776\n"
+"help.text"
+msgid "To edit or add records to a database table in $[officename], the table must have a unique index field."
+msgstr "Untuk menyunting atau menambahkan catatan ke tabel basis data dalam $[officename], tabel harus memiliki ruas indeks yang unik."
+
+#. xs2Yc
+#: dabawiz02odbc.xhp
+msgctxt ""
+"dabawiz02odbc.xhp\n"
+"par_id8034302\n"
+"help.text"
+msgid "On Solaris and Linux platforms, try to use a JDBC driver instead of an ODBC driver. See http://www.unixodbc.org for an ODBC implementation on Solaris or Linux."
+msgstr "Pada platform Solaris dan Linux, coba gunakan penggerak JDBC bukan penggerak ODBC. Lihat http://www.unixodbc.org untuk implementasi ODBC di Solaris atau Linux."
+
+#. PxZ9T
+#: dabawiz02odbc.xhp
+msgctxt ""
+"dabawiz02odbc.xhp\n"
+"par_id8560136\n"
+"help.text"
+msgid "To connect to a Microsoft Access database on Windows, use the ADO or Access database interface, rather than ODBC."
+msgstr "Untuk menghubungkan ke basis data Microsoft Access pada Windows, gunakan antarmuka basis data ADO atau Access, daripada ODBC."
+
+#. vme6U
+#: dabawiz02odbc.xhp
+msgctxt ""
+"dabawiz02odbc.xhp\n"
+"par_id2082583\n"
+"help.text"
+msgid "Drivers for ODBC are supplied and supported by the manufacturer of the database. $[officename] only supports the ODBC 3 standard."
+msgstr "Penggerak untuk ODBC disuplai dan didukung oleh pembuat basis data. $[officename] hanya mendukung ODBC 3."
+
+#. wCexE
+#: dabawiz02odbc.xhp
+msgctxt ""
+"dabawiz02odbc.xhp\n"
+"par_idN10552\n"
+"help.text"
+msgid "Name of the ODBC database"
+msgstr "Nama basis data ODBC"
+
+#. eubaF
+#: dabawiz02odbc.xhp
+msgctxt ""
+"dabawiz02odbc.xhp\n"
+"par_idN10556\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Enter the path to the database file.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Masukkan path untuk berkas basis data.</ahelp>"
+
+#. 7KKFy
+#: dabawiz02odbc.xhp
+msgctxt ""
+"dabawiz02odbc.xhp\n"
+"par_idN10559\n"
+"help.text"
+msgid "Browse"
+msgstr "Telusur"
+
+#. CSCAZ
+#: dabawiz02odbc.xhp
+msgctxt ""
+"dabawiz02odbc.xhp\n"
+"par_idN1055D\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Click to open an ODBC data source selection dialog:</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Klik untuk membuka dialog seleksi sumber data ODBC:</ahelp>"
+
+#. 48ubg
+#: dabawiz02odbc.xhp
+msgctxt ""
+"dabawiz02odbc.xhp\n"
+"par_idN10560\n"
+"help.text"
+msgid "Choose a data source"
+msgstr "Pilih sebuah sumber data"
+
+#. FhAAU
+#: dabawiz02odbc.xhp
+msgctxt ""
+"dabawiz02odbc.xhp\n"
+"par_idN10564\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Select a data source to which you want to connect using ODBC. Then click <emph>OK</emph>.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Pilih sumber data yang ingin anda hubungkan menggunakan ODBC. Lalu klik <emph>OK</emph>.</ahelp>"
+
+#. z7ivo
+#: dabawiz02odbc.xhp
+msgctxt ""
+"dabawiz02odbc.xhp\n"
+"par_idN10567\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/shared/explorer/database/dabawiz03auth.xhp\">Authentication</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/dabawiz03auth.xhp\">Otensikasi</link>"
+
+#. 2Lnms
+#: dabawiz02odbc.xhp
+msgctxt ""
+"dabawiz02odbc.xhp\n"
+"par_idN10576\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/shared/explorer/database/dabawiz00.xhp\">Database Wizard</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/dabawiz00.xhp\">Wisaya Basis Data</link>"
+
+#. RL7sk
+#: dabawiz02oracle.xhp
+msgctxt ""
+"dabawiz02oracle.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Oracle Database Connection"
+msgstr "Koneksi Basis Data Oracle"
+
+#. 8H3zh
+#: dabawiz02oracle.xhp
+msgctxt ""
+"dabawiz02oracle.xhp\n"
+"bm_id5900753\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>Oracle databases (base)</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Basis data Oracle (base)</bookmark_value>"
+
+#. W6aaT
+#: dabawiz02oracle.xhp
+msgctxt ""
+"dabawiz02oracle.xhp\n"
+"par_idN105A4\n"
+"help.text"
+msgid "Oracle Database Connection"
+msgstr "Koneksi Basis Data Oracle"
+
+#. DbqoE
+#: dabawiz02oracle.xhp
+msgctxt ""
+"dabawiz02oracle.xhp\n"
+"par_idN105A8\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Specifies the options to access an Oracle database.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Tentukan opsi untuk mengakses basis data Oracle.</ahelp>"
+
+#. FMq7o
+#: dabawiz02oracle.xhp
+msgctxt ""
+"dabawiz02oracle.xhp\n"
+"par_idN105BD\n"
+"help.text"
+msgid "Oracle database"
+msgstr "Basis data Oracle"
+
+#. 8qHyA
+#: dabawiz02oracle.xhp
+msgctxt ""
+"dabawiz02oracle.xhp\n"
+"par_idN105C1\n"
+"help.text"
+msgid "You can use a JDBC driver to access an Oracle database from Solaris or Linux. To access the database from Windows, you need an ODBC driver."
+msgstr "Anda dapat menggunakan sebuah penggerak JDBC untuk mengakses basis data Oracle dari Solaris atau Linux. Untuk mengakses basis data dari Windows, Anda memerlukan sebuah penggerak ODBC."
+
+#. sSDYq
+#: dabawiz02oracle.xhp
+msgctxt ""
+"dabawiz02oracle.xhp\n"
+"par_idN105D4\n"
+"help.text"
+msgid "On UNIX, ensure that the Oracle database client is installed with JDBC support. The JDBC driver class for the Solaris Oracle client version 8.x is located in the <Oracle client>/product/jdbc/lib/classes111.zip directory. You can also download the latest version of the driver from the Oracle web site."
+msgstr "Pada UNIX, pastikan pangkalan data klien Oracle terpasang dengan dukungan JDBC. kelas penggerak JDBC untuk versi klien Solaris Oracle 8.x terletak pada direktori <Oracle client>/product/jdbc/lib/classes111.zip. Anda juga dapat mengunduh versi terakhir dari situs Oracle."
+
+#. 5rxmX
+#: dabawiz02oracle.xhp
+msgctxt ""
+"dabawiz02oracle.xhp\n"
+"par_idN10608\n"
+"help.text"
+msgid "Name of the Oracle database"
+msgstr "Nama dari pangkalan data Oracle"
+
+#. DxYWQ
+#: dabawiz02oracle.xhp
+msgctxt ""
+"dabawiz02oracle.xhp\n"
+"par_idN1060C\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Enter the name of the Oracle database. Ask your database administrator for the correct name.</ahelp>"
+msgstr ""
+
+#. WKBSR
+#: dabawiz02oracle.xhp
+msgctxt ""
+"dabawiz02oracle.xhp\n"
+"par_idN1060F\n"
+"help.text"
+msgid "Server URL"
+msgstr "Server URL"
+
+#. vXDGs
+#: dabawiz02oracle.xhp
+msgctxt ""
+"dabawiz02oracle.xhp\n"
+"par_idN10613\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Enter the URL for the database server. This is the name of the machine that runs the Oracle database. You can also replace hostname with the IP address of the server.</ahelp>"
+msgstr ""
+
+#. EEESV
+#: dabawiz02oracle.xhp
+msgctxt ""
+"dabawiz02oracle.xhp\n"
+"par_idN10616\n"
+"help.text"
+msgid "Port number"
+msgstr "Porta bilangan"
+
+#. PBuEW
+#: dabawiz02oracle.xhp
+msgctxt ""
+"dabawiz02oracle.xhp\n"
+"par_idN1061A\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Enter the port number for the database server. Ask your database administrator for the correct port address.</ahelp>"
+msgstr ""
+
+#. rYRxW
+#: dabawiz02oracle.xhp
+msgctxt ""
+"dabawiz02oracle.xhp\n"
+"par_idN1061D\n"
+"help.text"
+msgid "Oracle JDBC Driver Class"
+msgstr "Kelas Penggerak Oracle JDBC"
+
+#. ouDxa
+#: dabawiz02oracle.xhp
+msgctxt ""
+"dabawiz02oracle.xhp\n"
+"par_idN10621\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Enter the name of the JDBC driver.</ahelp>"
+msgstr ""
+
+#. JumUz
+#: dabawiz02oracle.xhp
+msgctxt ""
+"dabawiz02oracle.xhp\n"
+"par_idN10630\n"
+"help.text"
+msgid "Test Class"
+msgstr "Kelas Uji"
+
+#. NdF7k
+#: dabawiz02oracle.xhp
+msgctxt ""
+"dabawiz02oracle.xhp\n"
+"par_idN10634\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Tests the connection with the current settings.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Uji sambungan dengan pengaturan saat ini.</ahelp>"
+
+#. xAvje
+#: dabawiz02oracle.xhp
+msgctxt ""
+"dabawiz02oracle.xhp\n"
+"par_idN10637\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/shared/explorer/database/dabawiz03auth.xhp\">Authentication</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/dabawiz03auth.xhp\">Otentikasi</link>"
+
+#. LEpR3
+#: dabawiz02oracle.xhp
+msgctxt ""
+"dabawiz02oracle.xhp\n"
+"par_idN10646\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/shared/explorer/database/dabawiz00.xhp\">Database Wizard</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/dabawiz00.xhp\">Wisaya Basis Data</link>"
+
+#. XoiBM
+#: dabawiz02spreadsheet.xhp
+msgctxt ""
+"dabawiz02spreadsheet.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Spreadsheet Database Connection"
+msgstr "Koneksi Spreadsheet Pangkalan Data"
+
+#. cwGbM
+#: dabawiz02spreadsheet.xhp
+msgctxt ""
+"dabawiz02spreadsheet.xhp\n"
+"par_idN1053A\n"
+"help.text"
+msgid "Set up Spreadsheet connection"
+msgstr "Setel koneksi Spreadsheet"
+
+#. fZnvG
+#: dabawiz02spreadsheet.xhp
+msgctxt ""
+"dabawiz02spreadsheet.xhp\n"
+"par_idN1053E\n"
+"help.text"
+msgid "Location and file name"
+msgstr "Lokasi dan nama berkas"
+
+#. 6TKT4
+#: dabawiz02spreadsheet.xhp
+msgctxt ""
+"dabawiz02spreadsheet.xhp\n"
+"par_idN10542\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Enter the path and file name to the spreadsheet file.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Masukkan jalur dan nama berkas ke berkas spreadsheet.</ahelp>"
+
+#. XtNjY
+#: dabawiz02spreadsheet.xhp
+msgctxt ""
+"dabawiz02spreadsheet.xhp\n"
+"par_idN10545\n"
+"help.text"
+msgid "Browse"
+msgstr "Telusur"
+
+#. JfUMC
+#: dabawiz02spreadsheet.xhp
+msgctxt ""
+"dabawiz02spreadsheet.xhp\n"
+"par_idN10549\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Click to open a file selection dialog.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Klik untuk membuka dialog seleksi berkas.</ahelp>"
+
+#. JAmAi
+#: dabawiz02spreadsheet.xhp
+msgctxt ""
+"dabawiz02spreadsheet.xhp\n"
+"par_idN1054C\n"
+"help.text"
+msgid "Password required"
+msgstr "Sandi diperlukan"
+
+#. 3HzmH
+#: dabawiz02spreadsheet.xhp
+msgctxt ""
+"dabawiz02spreadsheet.xhp\n"
+"par_idN10550\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Select to request a password from the user of the database document.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Pilih untuk meminta sandi dari pengguna dokumen pangkalan data.</ahelp>"
+
+#. BcRAT
+#: dabawiz02spreadsheet.xhp
+msgctxt ""
+"dabawiz02spreadsheet.xhp\n"
+"par_idN10553\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/shared/explorer/database/dabawiz00.xhp\">Database Wizard</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/dabawiz00.xhp\">Wisaya Basis Data</link>"
+
+#. xngE4
+#: dabawiz02text.xhp
+msgctxt ""
+"dabawiz02text.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Text File Connection"
+msgstr "Koneksi Berkas Teks"
+
+#. dfWU7
+#: dabawiz02text.xhp
+msgctxt ""
+"dabawiz02text.xhp\n"
+"bm_id2517166\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>tables in databases;importing text formats (Base)</bookmark_value><bookmark_value>text databases (Base)</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>tabel dalam pangkalan data; impor format teks (Basis)</bookmark_value><bookmark_value>pangkalan data teks (Basis)</bookmark_value>"
+
+#. htUUB
+#: dabawiz02text.xhp
+msgctxt ""
+"dabawiz02text.xhp\n"
+"par_idN1054F\n"
+"help.text"
+msgid "Set up a connection to text files"
+msgstr "Setel koneksi pada berkas teks"
+
+#. MD2eT
+#: dabawiz02text.xhp
+msgctxt ""
+"dabawiz02text.xhp\n"
+"par_idN10553\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Specifies the settings for importing a database in text format.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Tentukan pengaturan untuk mengimpor pangkalan data dalam format teks.</ahelp>"
+
+#. 6yKNw
+#: dabawiz02text.xhp
+msgctxt ""
+"dabawiz02text.xhp\n"
+"par_idN10568\n"
+"help.text"
+msgid "In a text format database, data is stored in an unformatted ASCII file, where each record comprises a row. The data fields are divided by separators. Text in the data fields is divided by quotation marks."
+msgstr "Dalam pangkalan data format teks, data disimpan dalam file ASCII yang tidak diformat, di mana setiap catatan terdiri dari satu baris. Ruas data dibagi oleh pemisah. Teks di ruas data dibagi dengan tanda kutip."
+
+#. puYrF
+#: dabawiz02text.xhp
+msgctxt ""
+"dabawiz02text.xhp\n"
+"par_idN1056B\n"
+"help.text"
+msgid "Path to text files"
+msgstr "Jalur ke berkas teks"
+
+#. LkFcD
+#: dabawiz02text.xhp
+msgctxt ""
+"dabawiz02text.xhp\n"
+"par_idN1056F\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Enter the path to the text file or files. If you just want one text file, you can use any extension of the file name. If you enter a folder name, the text files in that folder must have the extension *.csv to be recognized as files of the text database.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Masukkan jalur ke berkas atau berkas. Jika anda hanya menginginkan satu berkas teks, anda dapat menggunakan ekstensi nama file apa saja. Jika anda memasukkan nama folder, berkas teks dalam folder itu harus berekstensi * .csv untuk dikenali sebagai berkas dari teks pangkalan data.</ahelp>"
+
+#. DwHAY
+#: dabawiz02text.xhp
+msgctxt ""
+"dabawiz02text.xhp\n"
+"par_idN10572\n"
+"help.text"
+msgid "Browse"
+msgstr "Telusur"
+
+#. tU8mG
+#: dabawiz02text.xhp
+msgctxt ""
+"dabawiz02text.xhp\n"
+"par_idN10576\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Click to open a file selection dialog.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Klik untuk membuka dialog seleksi berkas.</ahelp>"
+
+#. MmGr4
+#: dabawiz02text.xhp
+msgctxt ""
+"dabawiz02text.xhp\n"
+"par_idN10616\n"
+"help.text"
+msgid "Plain text files (*.txt)"
+msgstr "Berkas teks polos (*.txt)"
+
+#. ztjWn
+#: dabawiz02text.xhp
+msgctxt ""
+"dabawiz02text.xhp\n"
+"par_idN1061A\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Click to access txt files.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Klik untuk mengakses berkas txt.</ahelp>"
+
+#. E5S76
+#: dabawiz02text.xhp
+msgctxt ""
+"dabawiz02text.xhp\n"
+"par_idN10643\n"
+"help.text"
+msgid "'Comma separated value' files (*.csv)"
+msgstr "Berkas 'nilai Pemisah Comma' (*.csv)"
+
+#. 2fDr2
+#: dabawiz02text.xhp
+msgctxt ""
+"dabawiz02text.xhp\n"
+"par_idN10647\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Click to access csv files.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Klik untuk mengakses berkas csv.</ahelp>"
+
+#. EVBCK
+#: dabawiz02text.xhp
+msgctxt ""
+"dabawiz02text.xhp\n"
+"par_idN10666\n"
+"help.text"
+msgid "Custom"
+msgstr "Ubahan"
+
+#. 3Z5fx
+#: dabawiz02text.xhp
+msgctxt ""
+"dabawiz02text.xhp\n"
+"par_idN1066A\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Click to access custom files. Enter the extension in the text box.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Klik untuk akses ubahan berkas. Masukkan ekstensi pada kotak teks.</ahelp>"
+
+#. rts2F
+#: dabawiz02text.xhp
+msgctxt ""
+"dabawiz02text.xhp\n"
+"par_idN10581\n"
+"help.text"
+msgid "Field separator"
+msgstr "Pemisah ruas"
+
+#. 3G6QU
+#: dabawiz02text.xhp
+msgctxt ""
+"dabawiz02text.xhp\n"
+"par_idN10585\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Enter or select the character that separates data fields in the text file.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Masukkan atau pilih karakter yang memisahkan bidang data dalam berkas teks.</ahelp>"
+
+#. 8rxWL
+#: dabawiz02text.xhp
+msgctxt ""
+"dabawiz02text.xhp\n"
+"par_idN1059C\n"
+"help.text"
+msgid "Text separator"
+msgstr "Pemisah teks"
+
+#. ejFpV
+#: dabawiz02text.xhp
+msgctxt ""
+"dabawiz02text.xhp\n"
+"par_idN105A0\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Enter or select the character that identifies a text field in the text file.</ahelp> You cannot use the same character as the field separator."
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Masukkan atau pilih karakter yang mengidentifikasi ruas teks dalam berkas teks.</ahelp> Anda tidak dapat menggunakan karakter yang sama dengan pemisah ruas."
+
+#. rSTcV
+#: dabawiz02text.xhp
+msgctxt ""
+"dabawiz02text.xhp\n"
+"par_idN105B8\n"
+"help.text"
+msgid "Decimal separator"
+msgstr "Pemisah desimal"
+
+#. apBAu
+#: dabawiz02text.xhp
+msgctxt ""
+"dabawiz02text.xhp\n"
+"par_idN105BC\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Enter or select the character that is used as a decimal separator in the text file, for example, a period (0.5) or a comma (0,5).</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Masukkan atau pilih karakter yang digunakan sebagai pemisah desimal dalam berkas teks, contohnya, titik (0.5) atau koma (0,5).</ahelp>"
+
+#. CyhGN
+#: dabawiz02text.xhp
+msgctxt ""
+"dabawiz02text.xhp\n"
+"par_idN105D3\n"
+"help.text"
+msgid "Thousands separator"
+msgstr "Pemisah ribuan"
+
+#. 6TTiq
+#: dabawiz02text.xhp
+msgctxt ""
+"dabawiz02text.xhp\n"
+"par_idN105D7\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Enter or select the character that is used as a thousands separator in the text file, for example a comma (1,000), or a period (1.000).</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Masukkan atau pilih karakter yang digunakan sebagai pemisah ribuan dalam berkas teks, misalnya koma (1,000), atau titik (1.000).</ahelp>"
+
+#. D9AZK
+#: dabawiz02text.xhp
+msgctxt ""
+"dabawiz02text.xhp\n"
+"par_idN105E6\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/shared/explorer/database/dabawiz00.xhp\">Database Wizard</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/dabawiz00.xhp\">Wisaya Basis Data</link>"
+
+#. YSNPt
+#: dabawiz03auth.xhp
+msgctxt ""
+"dabawiz03auth.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Set up user authentication"
+msgstr "Setel otentikasi pengguna"
+
+#. EhtLD
+#: dabawiz03auth.xhp
+msgctxt ""
+"dabawiz03auth.xhp\n"
+"par_idN1053A\n"
+"help.text"
+msgid "Set up user authentication"
+msgstr "Setel otentikasi pengguna"
+
+#. TGHfv
+#: dabawiz03auth.xhp
+msgctxt ""
+"dabawiz03auth.xhp\n"
+"par_idN1053E\n"
+"help.text"
+msgid "Some databases require a user name and password."
+msgstr "Beberapa pangkalan data butuh nama pengguna dan kata sandi."
+
+#. 6YqKR
+#: dabawiz03auth.xhp
+msgctxt ""
+"dabawiz03auth.xhp\n"
+"par_idN10541\n"
+"help.text"
+msgid "User name"
+msgstr "Nama pengguna"
+
+#. q5JV4
+#: dabawiz03auth.xhp
+msgctxt ""
+"dabawiz03auth.xhp\n"
+"par_idN10545\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Enter the user name to access the database.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Masukkan nama pengguna untuk mengakses pangkalan data.</ahelp>"
+
+#. cAFEU
+#: dabawiz03auth.xhp
+msgctxt ""
+"dabawiz03auth.xhp\n"
+"par_idN10548\n"
+"help.text"
+msgid "Password required"
+msgstr "Sandi diperlukan"
+
+#. wctGK
+#: dabawiz03auth.xhp
+msgctxt ""
+"dabawiz03auth.xhp\n"
+"par_idN1054C\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Select to prompt a user for a password to access the database.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Pilih untuk meminta pengguna sebuah sandi untuk mengakses pangkalan data.</ahelp>"
+
+#. xnkR8
+#: dabawiz03auth.xhp
+msgctxt ""
+"dabawiz03auth.xhp\n"
+"par_idN10549\n"
+"help.text"
+msgid "Test Connection"
+msgstr "Uji Koneksi"
+
+#. jkqUK
+#: dabawiz03auth.xhp
+msgctxt ""
+"dabawiz03auth.xhp\n"
+"par_idN10546\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Check if the configured connection can be used to access the database.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Periksa jika koneksi tertata bisa digunakan untuk mengakses pangkalan data.</ahelp>"
+
+#. 9d4Bh
+#: dabawiz03auth.xhp
+msgctxt ""
+"dabawiz03auth.xhp\n"
+"par_idN1054F\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/shared/explorer/database/dabawiz02.xhp\">Save and proceed</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/dabawiz02.xhp\">Simpan dan lanjutkan</link>"
+
+#. f9faN
+#: dabawiz03auth.xhp
+msgctxt ""
+"dabawiz03auth.xhp\n"
+"par_idN10566\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/shared/explorer/database/dabawiz00.xhp\">Database Wizard</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/dabawiz00.xhp\">Wisaya Basis Data</link>"
+
+#. rw2xT
+#: menubar.xhp
+msgctxt ""
+"menubar.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Menus"
+msgstr "Menu"
+
+#. 9pFSp
+#: menubar.xhp
+msgctxt ""
+"menubar.xhp\n"
+"par_idN10552\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"titletext\"><link href=\"text/shared/explorer/database/menubar.xhp\">Menus</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"titletext\"><link href=\"text/shared/explorer/database/menubar.xhp\">Menu</link></variable>"
+
+#. xRQaH
+#: menubar.xhp
+msgctxt ""
+"menubar.xhp\n"
+"par_idN10562\n"
+"help.text"
+msgid "In the database window, you see a new set of menu commands for working on the current database file."
+msgstr "Pada jendela pangkalan data, anda dapat melihat serangkaian perintah menu baru untuk bekerja pada berkas pangkalan data saat ini."
+
+#. ELZ6P
+#: menuedit.xhp
+msgctxt ""
+"menuedit.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Edit"
+msgstr "Sunting"
+
+#. GjMMC
+#: menuedit.xhp
+msgctxt ""
+"menuedit.xhp\n"
+"par_idN1054D\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/shared/explorer/database/menuedit.xhp\">Edit</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/menuedit.xhp\">Sunting</link>"
+
+#. pGydt
+#: menuedit.xhp
+msgctxt ""
+"menuedit.xhp\n"
+"par_idN1055D\n"
+"help.text"
+msgid "The Edit menu of a database window."
+msgstr ""
+
+#. 9Djqz
+#: menuedit.xhp
+msgctxt ""
+"menuedit.xhp\n"
+"par_idN10560\n"
+"help.text"
+msgid "Copy"
+msgstr "Salin"
+
+#. foKkC
+#: menuedit.xhp
+msgctxt ""
+"menuedit.xhp\n"
+"par_idN10564\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Copies the selected object to the clipboard.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Salin objek yang telah dipilih pada papan klip.</ahelp>"
+
+#. rEEsQ
+#: menuedit.xhp
+msgctxt ""
+"menuedit.xhp\n"
+"par_idN10567\n"
+"help.text"
+msgid "Paste"
+msgstr "Tempel"
+
+#. Go5ji
+#: menuedit.xhp
+msgctxt ""
+"menuedit.xhp\n"
+"par_idN1056B\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Inserts an item from the clipboard. If you want, you can insert forms and reports, including subfolders, from one database file to another.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Menyisipkan sebuah item dari papan klip. Jika anda ingin, anda dapat menyisipkan formulir dan laporan, termasuk subfolder, dari satu berkas pangkalan data ke lainnya.</ahelp>"
+
+#. CU3BC
+#: menuedit.xhp
+msgctxt ""
+"menuedit.xhp\n"
+"par_idN1056E\n"
+"help.text"
+msgid "Paste Special"
+msgstr "Tempel Khusus"
+
+#. AxkJA
+#: menuedit.xhp
+msgctxt ""
+"menuedit.xhp\n"
+"par_idN10572\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Inserts an item from the clipboard. If you want, you can insert forms and reports, including subfolders, from one database file to another.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Menyisipkan sebuah item dari papan klip. Jika anda ingin, anda dapat menyisipkan formulir dan laporan, termasuk subfolder, dari satu berkas pangkalan data ke lainnya.</ahelp>"
+
+#. zGGGW
+#: menuedit.xhp
+msgctxt ""
+"menuedit.xhp\n"
+"par_idN105D7\n"
+"help.text"
+msgid "Select All"
+msgstr "Pilih Semua"
+
+#. sL6Wv
+#: menuedit.xhp
+msgctxt ""
+"menuedit.xhp\n"
+"par_idN105DB\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Selects all entries, including subfolders, in the lower part of the database window.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Pilih semua entri, termasuk subfolder, pada bagian bawah dari jendela pangkalan data.</ahelp>"
+
+#. LMbBp
+#: menuedit.xhp
+msgctxt ""
+"menuedit.xhp\n"
+"hd_id3153683\n"
+"help.text"
+msgid "Edit"
+msgstr "Sunting"
+
+#. MnMPd
+#: menuedit.xhp
+msgctxt ""
+"menuedit.xhp\n"
+"par_id3147209\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Opens a window where you can edit the selected table, query, form, or report.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Membuka sebuah jendela dimana anda dapat menyunting tabel yang dipilih, kueri, formulir, atau laporan.</ahelp>"
+
+#. NCnUw
+#: menuedit.xhp
+msgctxt ""
+"menuedit.xhp\n"
+"hd_id3145315\n"
+"help.text"
+msgid "Delete"
+msgstr "Hapus"
+
+#. TmCdC
+#: menuedit.xhp
+msgctxt ""
+"menuedit.xhp\n"
+"par_id3153666\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Deletes the selected table, query, form, or report.</ahelp>"
+msgstr ""
+
+#. uuDM2
+#: menuedit.xhp
+msgctxt ""
+"menuedit.xhp\n"
+"par_idN1057C\n"
+"help.text"
+msgid "Rename"
+msgstr "Ganti Nama"
+
+#. 7W5uU
+#: menuedit.xhp
+msgctxt ""
+"menuedit.xhp\n"
+"par_idN10580\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Renames the selected object. Depending on the database, some names, characters, and name length might be invalid.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Mengubah nama objek yang dipilih. Bergantung pada pangkalan data, beberapa nama, karakter dan panjang nama mungkin tidak valid.</ahelp>"
+
+#. CGeTi
+#: menuedit.xhp
+msgctxt ""
+"menuedit.xhp\n"
+"par_idN1058A\n"
+"help.text"
+msgid "Open"
+msgstr "Buka"
+
+#. 7NkEK
+#: menuedit.xhp
+msgctxt ""
+"menuedit.xhp\n"
+"par_idN1058E\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Opens the selected object in the last saved state.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Membuka objek yang telah dipilih pada kondisi terakhir menyimpan.</ahelp>"
+
+#. GoDcA
+#: menuedit.xhp
+msgctxt ""
+"menuedit.xhp\n"
+"par_idN10591\n"
+"help.text"
+msgid "Create as View"
+msgstr "Buat sebagai Tampilan"
+
+#. sF34n
+#: menuedit.xhp
+msgctxt ""
+"menuedit.xhp\n"
+"par_idN105A7\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Converts the selected query to a view. The original query remains in your database file and an additional view is generated on the database server. You must have write permission to add a view to a database.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Konversi kueri yang terpilih ke sebuah tampilan. Kueri asli tetap ada di berkas pangkalan data anda dan sebuah tampilan tambahan dihasilkan pada server pangkalan data. Anda harus mempunyai hak akses menulis untuk menambahkan sebuah tampilan ke sebuah pangkalan data.</ahelp>"
+
+#. s7wwJ
+#: menuedit.xhp
+msgctxt ""
+"menuedit.xhp\n"
+"par_idN105AA\n"
+"help.text"
+msgid "Most databases use queries to filter or to sort database tables to display records on your computer. Views offer the same functionality as queries, but on the server side. If your database is on a server that supports views, you can use views to filter the records on the server to speed up the display time."
+msgstr "Kebanyakan basis data memakai kuiri untuk menyaring atau mengurutkan tabel basis data untuk menampilkan rekaman pada komputer Anda. View menawarkan fungsionalitas yang sama dengan kuiri, tapi pada sisi server. Bila basis data Anda ada pada server yang mendukung view, Anda dapat memakai view untuk menyaring rekaman pada server untuk mempercepat waktu penampilan."
+
+#. 7NDGC
+#: menuedit.xhp
+msgctxt ""
+"menuedit.xhp\n"
+"par_idN105AD\n"
+"help.text"
+msgid "Form Wizard"
+msgstr "Panduan Formulir"
+
+#. LZsjA
+#: menuedit.xhp
+msgctxt ""
+"menuedit.xhp\n"
+"par_idN105B1\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Starts the <link href=\"text/shared/autopi/01090000.xhp\">Form Wizard</link> for the selected table, query, or view.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Memulai sebuah <link href=\"text/shared/autopi/01090000.xhp\">Formulir Wisaya</link> untuk tabel yang dipilih, kueri atau tampilan.</ahelp>"
+
+#. BUWRg
+#: menuedit.xhp
+msgctxt ""
+"menuedit.xhp\n"
+"par_idN105C2\n"
+"help.text"
+msgid "Report Wizard"
+msgstr "Panduan Laporan"
+
+#. U7xE3
+#: menuedit.xhp
+msgctxt ""
+"menuedit.xhp\n"
+"par_idN105C6\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Starts the <link href=\"text/shared/autopi/01100000.xhp\">Report Wizard</link> for the selected table, query, or view.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Memulai sebuah <link href=\"text/shared/autopi/01100000.xhp\">Formulir Wisaya</link> untuk tabel yang dipilih, kueri atau tampilan.</ahelp>"
+
+#. yNkzG
+#: menuedit.xhp
+msgctxt ""
+"menuedit.xhp\n"
+"par_idN105DE\n"
+"help.text"
+msgid "Database"
+msgstr "Basis Data"
+
+#. EDR8A
+#: menuedit.xhp
+msgctxt ""
+"menuedit.xhp\n"
+"par_idN105E2\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Opens a submenu.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Membuka sebuah submenu.</ahelp>"
+
+#. wBPBE
+#: menuedit.xhp
+msgctxt ""
+"menuedit.xhp\n"
+"par_idN105E5\n"
+"help.text"
+msgid "Properties"
+msgstr "Properti"
+
+#. xrED8
+#: menuedit.xhp
+msgctxt ""
+"menuedit.xhp\n"
+"par_idN105E9\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Opens the Database Properties dialog.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Membuka dialog Properti Pangkalan Data.</ahelp>"
+
+#. CFEiW
+#: menuedit.xhp
+msgctxt ""
+"menuedit.xhp\n"
+"par_idN105EC\n"
+"help.text"
+msgid "Connection Type"
+msgstr "Jenis Koneksi"
+
+#. mhCAw
+#: menuedit.xhp
+msgctxt ""
+"menuedit.xhp\n"
+"par_idN105F0\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Opens the Connection Type Wizard.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Membuka Jenis Wisaya Koneksi.</ahelp>"
+
+#. Rwk4Y
+#: menuedit.xhp
+msgctxt ""
+"menuedit.xhp\n"
+"par_idN105F3\n"
+"help.text"
+msgid "Advanced Properties"
+msgstr "Properti Tingkat Lanjut"
+
+#. SAkPC
+#: menuedit.xhp
+msgctxt ""
+"menuedit.xhp\n"
+"par_idN105F7\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Opens the Advanced Properties dialog.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Membuka sebuah dialog Properti Tingkat Lanjut.</ahelp>"
+
+#. 7BAav
+#: menufile.xhp
+msgctxt ""
+"menufile.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "File"
+msgstr "Berkas"
+
+#. 6xmbv
+#: menufile.xhp
+msgctxt ""
+"menufile.xhp\n"
+"par_idN1054D\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/shared/explorer/database/menufile.xhp\">File</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/menufile.xhp\">Berkas</link>"
+
+#. WXK3P
+#: menufile.xhp
+msgctxt ""
+"menufile.xhp\n"
+"par_idN1055D\n"
+"help.text"
+msgid "The File menu of a database window. Only entries specific to databases are listed."
+msgstr "Sebuah menu Berkas dari jendela sebuah pangkalan data. Hanya entri tertentu pada pangkalan data yang terdaftar."
+
+#. 9qysH
+#: menufile.xhp
+msgctxt ""
+"menufile.xhp\n"
+"par_idN105C0\n"
+"help.text"
+msgid "Save"
+msgstr "Simpan"
+
+#. E8ieA
+#: menufile.xhp
+msgctxt ""
+"menufile.xhp\n"
+"par_idN105C4\n"
+"help.text"
+msgid "Saves the current database file, query, form or report. For the database file, you see the <link href=\"text/shared/01/01070000.xhp\">file save</link> dialog. For the other objects, you see the <link href=\"text/shared/explorer/database/menufilesave.xhp\">Save</link> dialog."
+msgstr ""
+
+#. FAvuD
+#: menufile.xhp
+msgctxt ""
+"menufile.xhp\n"
+"par_idN105D5\n"
+"help.text"
+msgid "Save As"
+msgstr "Simpan Sebagai"
+
+#. LDiQh
+#: menufile.xhp
+msgctxt ""
+"menufile.xhp\n"
+"par_idN105D9\n"
+"help.text"
+msgid "Saves the current database file with another name. In the <link href=\"text/shared/01/01070000.xhp\">file save</link> dialog, select a path and file name to save."
+msgstr ""
+
+#. s3muV
+#: menufile.xhp
+msgctxt ""
+"menufile.xhp\n"
+"par_idN105EA\n"
+"help.text"
+msgid "Export"
+msgstr "Ekspor"
+
+#. AXuZV
+#: menufile.xhp
+msgctxt ""
+"menufile.xhp\n"
+"par_idN105EE\n"
+"help.text"
+msgid "Exports the selected report or form to a text document. A dynamic report is exported as a copy of the database contents at the time of export."
+msgstr ""
+
+#. vdU9E
+#: menufile.xhp
+msgctxt ""
+"menufile.xhp\n"
+"par_idN105F1\n"
+"help.text"
+msgid "Send"
+msgstr "Kirim"
+
+#. GiW9D
+#: menufile.xhp
+msgctxt ""
+"menufile.xhp\n"
+"par_idN105F5\n"
+"help.text"
+msgid "Opens a submenu."
+msgstr ""
+
+#. ffiWu
+#: menufile.xhp
+msgctxt ""
+"menufile.xhp\n"
+"par_idN105F8\n"
+"help.text"
+msgid "E-mail Document"
+msgstr "Dokumen Surel"
+
+#. XHCkB
+#: menufile.xhp
+msgctxt ""
+"menufile.xhp\n"
+"par_idN105FC\n"
+"help.text"
+msgid "Opens the default e-mail application to send a new e-mail. The current database file is appended as an attachment. You can enter the subject, the recipients and a mail body."
+msgstr ""
+
+#. sbEoh
+#: menufile.xhp
+msgctxt ""
+"menufile.xhp\n"
+"par_idN105FF\n"
+"help.text"
+msgid "Report as E-mail"
+msgstr "Lapor sebagai Surel"
+
+#. CrSUL
+#: menufile.xhp
+msgctxt ""
+"menufile.xhp\n"
+"par_idN10603\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Opens the default e-mail application to send a new e-mail. The selected report is appended as an attachment. You can enter the subject, the recipients and a mail body. A dynamic report is exported as a copy of the database contents at the time of export.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Membuka aplikasi bawaan surel untuk mengirim sebuah surel baru. laporan yang terpilih ditambahkan sebagai lampiran. Anda dapat memasukkan subyek, penerima dan tubuh surel. Laporan dinamis diekspor sebagai salinan isi pangkalan data saat ekspor.</ahelp>"
+
+#. 9cSVg
+#: menufile.xhp
+msgctxt ""
+"menufile.xhp\n"
+"par_idN10606\n"
+"help.text"
+msgid "Report to Text Document"
+msgstr "Lapor ke Dokumen Teks"
+
+#. SMD5C
+#: menufile.xhp
+msgctxt ""
+"menufile.xhp\n"
+"par_idN1060A\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Exports the selected report to a text document. A dynamic report is exported as a copy of the database contents at the time of export.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Ekspor laporan terpilih ke dokumen teks. Sebuah laporan dinamis diekspor sebagai salinan isi pangkalan data saat di ekspor.</ahelp>"
+
+#. AhvCD
+#: menufilesave.xhp
+msgctxt ""
+"menufilesave.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Save"
+msgstr "Simpan"
+
+#. bMiRZ
+#: menufilesave.xhp
+msgctxt ""
+"menufilesave.xhp\n"
+"par_idN10547\n"
+"help.text"
+msgid "Save"
+msgstr "Simpan"
+
+#. SDorY
+#: menufilesave.xhp
+msgctxt ""
+"menufilesave.xhp\n"
+"par_idN1054B\n"
+"help.text"
+msgid "In this dialog, you can specify the position and name of a form that you save within a <link href=\"text/shared/explorer/database/dabadoc.xhp\">database file</link>. The dialog opens automatically when you save a form the first time."
+msgstr "Pada dialog ini, anda dapat menentukan posisi dan nama sebuah formulir yang dimana anda menyimpan dalam <link href=\"text/shared/explorer/database/dabadoc.xhp\">berkas pangkalan data</link>. Dialog otomatis terbuka ketika anda menyimpan formulir pada kali pertama."
+
+#. CDw7n
+#: menufilesave.xhp
+msgctxt ""
+"menufilesave.xhp\n"
+"par_idN10564\n"
+"help.text"
+msgid "Create New Directory"
+msgstr "Buat Direktori Baru"
+
+#. LPGUc
+#: menufilesave.xhp
+msgctxt ""
+"menufilesave.xhp\n"
+"par_idN10568\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Click to create a new folder within the database file.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Klik untuk membuat sebuah folder baru dalam berkas pangkalan data.</ahelp>"
+
+#. P9r94
+#: menufilesave.xhp
+msgctxt ""
+"menufilesave.xhp\n"
+"par_idN1057F\n"
+"help.text"
+msgid "Up One Level"
+msgstr "Naik Satu Tingkat"
+
+#. 3Es6N
+#: menufilesave.xhp
+msgctxt ""
+"menufilesave.xhp\n"
+"par_idN10583\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Click to go up one level in the folder hierarchy.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Klik untuk naik satu baris ke atas pada hierarki folder.</ahelp>"
+
+#. fsR7X
+#: menufilesave.xhp
+msgctxt ""
+"menufilesave.xhp\n"
+"par_idN1059A\n"
+"help.text"
+msgid "File name"
+msgstr "Nama berkas"
+
+#. vgBAe
+#: menufilesave.xhp
+msgctxt ""
+"menufilesave.xhp\n"
+"par_idN1059E\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Enter the file name for the saved form.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Masukkan nama berkas untuk formulir yang tersimpan.</ahelp>"
+
+#. AFEqC
+#: menufilesave.xhp
+msgctxt ""
+"menufilesave.xhp\n"
+"par_idN105B5\n"
+"help.text"
+msgid "Save"
+msgstr "Simpan"
+
+#. 48d8x
+#: menufilesave.xhp
+msgctxt ""
+"menufilesave.xhp\n"
+"par_idN105B9\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Click to save the form to the database file.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Klik untuk menyimpan formulir pada berkas pangkalan data.</ahelp>"
+
+#. oxGKs
+#: menuinsert.xhp
+msgctxt ""
+"menuinsert.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Insert"
+msgstr "Sisip"
+
+#. tCj7L
+#: menuinsert.xhp
+msgctxt ""
+"menuinsert.xhp\n"
+"par_idN1054D\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/shared/explorer/database/menuinsert.xhp\">Insert</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/menuinsert.xhp\">Sisip</link>"
+
+#. NAACF
+#: menuinsert.xhp
+msgctxt ""
+"menuinsert.xhp\n"
+"par_idN1055D\n"
+"help.text"
+msgid "The Insert menu of a database window."
+msgstr ""
+
+#. JCkjX
+#: menuinsert.xhp
+msgctxt ""
+"menuinsert.xhp\n"
+"par_idN10560\n"
+"help.text"
+msgid "Form"
+msgstr "Formulir"
+
+#. FoJp3
+#: menuinsert.xhp
+msgctxt ""
+"menuinsert.xhp\n"
+"par_idN10576\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Opens a new text document in form mode.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Buka sebuah dokumen teks baru dalam mode formulir.</ahelp>"
+
+#. Gfck8
+#: menuinsert.xhp
+msgctxt ""
+"menuinsert.xhp\n"
+"par_idN1058B\n"
+"help.text"
+msgid "Report"
+msgstr "Laporan"
+
+#. MT4CQ
+#: menuinsert.xhp
+msgctxt ""
+"menuinsert.xhp\n"
+"par_idN1058F\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Starts the <link href=\"text/shared/explorer/database/rep_main.xhp\">Report Builder</link> window for the selected table, view, or query.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Memulai sebuah jendela <link href=\"text/shared/explorer/database/rep_main.xhp\">Pembangun Laporan</link> untuk tabel, view, atau kueri yang dipilih.</ahelp>"
+
+#. 99GPr
+#: menuinsert.xhp
+msgctxt ""
+"menuinsert.xhp\n"
+"par_idN105A0\n"
+"help.text"
+msgid "Query (Design View)"
+msgstr "Kueri (Desain View)"
+
+#. nSGAS
+#: menuinsert.xhp
+msgctxt ""
+"menuinsert.xhp\n"
+"par_idN105A4\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Opens a new query in design mode.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Membuka sebuah kueri baru dalam mode desain.</ahelp>"
+
+#. HBCDy
+#: menuinsert.xhp
+msgctxt ""
+"menuinsert.xhp\n"
+"par_idN105A7\n"
+"help.text"
+msgid "Query (SQL View)"
+msgstr "Kueri (SQL View)"
+
+#. xMKBY
+#: menuinsert.xhp
+msgctxt ""
+"menuinsert.xhp\n"
+"par_idN105AB\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Opens a new query in SQL mode.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Membuka sebuah kueri baru dalam model SQL.</ahelp>"
+
+#. hePEE
+#: menuinsert.xhp
+msgctxt ""
+"menuinsert.xhp\n"
+"par_idN105AE\n"
+"help.text"
+msgid "Table Design"
+msgstr "Desain Tabel"
+
+#. eSSzA
+#: menuinsert.xhp
+msgctxt ""
+"menuinsert.xhp\n"
+"par_idN105C4\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Opens the table design view.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Membuka tabel desain view.</ahelp>"
+
+#. dDYAD
+#: menuinsert.xhp
+msgctxt ""
+"menuinsert.xhp\n"
+"par_idN105C7\n"
+"help.text"
+msgid "View Design"
+msgstr "Desain View"
+
+#. E2CpK
+#: menuinsert.xhp
+msgctxt ""
+"menuinsert.xhp\n"
+"par_idN10669\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Opens a new view in design mode.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Membuka sebuah view baru dalam mode desain.</ahelp>"
+
+#. EcAYG
+#: menuinsert.xhp
+msgctxt ""
+"menuinsert.xhp\n"
+"par_idN105E0\n"
+"help.text"
+msgid "View (Simple)"
+msgstr "View (Sederhana)"
+
+#. 5diz4
+#: menuinsert.xhp
+msgctxt ""
+"menuinsert.xhp\n"
+"par_idN105F6\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Opens a new view in SQL mode.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Membuka sebuah view baru dalam model SQL.</ahelp>"
+
+#. UAFhR
+#: menuinsert.xhp
+msgctxt ""
+"menuinsert.xhp\n"
+"par_idN105F9\n"
+"help.text"
+msgid "Folder"
+msgstr "Folder"
+
+#. KMLGR
+#: menuinsert.xhp
+msgctxt ""
+"menuinsert.xhp\n"
+"par_idN1060F\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Opens a dialog where you can save a new folder in the database file.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Membuka sebuah dialog dimana anda dapat menyimpan sebuah folder pada berkas pangkalan data.</ahelp>"
+
+#. eMZgB
+#: menutools.xhp
+msgctxt ""
+"menutools.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Tools"
+msgstr "Perkakas"
+
+#. eEBcd
+#: menutools.xhp
+msgctxt ""
+"menutools.xhp\n"
+"par_idN1054D\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/shared/explorer/database/menutools.xhp\">Tools</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/menutools.xhp\">Alat</link>"
+
+#. 2XuD9
+#: menutools.xhp
+msgctxt ""
+"menutools.xhp\n"
+"par_idN1055D\n"
+"help.text"
+msgid "The Tools menu of a database window."
+msgstr ""
+
+#. yQdGR
+#: menutools.xhp
+msgctxt ""
+"menutools.xhp\n"
+"par_idN10560\n"
+"help.text"
+msgid "Relationships"
+msgstr "Hubungan"
+
+#. agJkV
+#: menutools.xhp
+msgctxt ""
+"menutools.xhp\n"
+"par_idN10576\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Opens the <link href=\"text/shared/explorer/database/05020000.xhp\">Relation Design</link> view and checks whether the database connection supports relations.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Membuka sebuah <link href=\"text/shared/explorer/database/05020000.xhp\">Desain Hubungan</link>view dan memeriksa apakah koneksi pangkalan data mendukung hubungan.</ahelp>"
+
+#. B2YV6
+#: menutools.xhp
+msgctxt ""
+"menutools.xhp\n"
+"par_idN1058A\n"
+"help.text"
+msgid "User Administration"
+msgstr "Administrasi Pengguna"
+
+#. bBBaA
+#: menutools.xhp
+msgctxt ""
+"menutools.xhp\n"
+"par_idN1058E\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Opens the User Administration dialog if the database supports this feature.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Membuka sebuah dialog Administrasi Pengguna jika pangkalan data mendukung fitur ini.</ahelp>"
+
+#. VThyT
+#: menutools.xhp
+msgctxt ""
+"menutools.xhp\n"
+"hd_id3153880\n"
+"help.text"
+msgid "Table Filter"
+msgstr "Tabel Penyaring"
+
+#. koDKE
+#: menutools.xhp
+msgctxt ""
+"menutools.xhp\n"
+"par_id3153252\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Opens the Table Filter dialog where you can specify which tables of the database to show or to hide.</ahelp>"
+msgstr ""
+
+#. YTER3
+#: menutools.xhp
+msgctxt ""
+"menutools.xhp\n"
+"par_id3150670\n"
+"help.text"
+msgid "Select the tables that you want to filter in the <emph>Filter</emph> list."
+msgstr "Pilih tabel yang anda ingin saring pada daftar <emph>Saring</emph>."
+
+#. ADDYD
+#: menutools.xhp
+msgctxt ""
+"menutools.xhp\n"
+"par_id3150985\n"
+"help.text"
+msgid "If you select the topmost table in a hierarchy, all of the tables in the hierarchy are selected."
+msgstr "Jika Anda memilih tabel paling atas dalam hierarki, semua tabel dalam hierarki dipilih."
+
+#. evFBu
+#: menutools.xhp
+msgctxt ""
+"menutools.xhp\n"
+"par_id3152349\n"
+"help.text"
+msgid "If you select a table that is at a lower level in the hierarchy, the tables that occur above it in the hierarchy are not selected."
+msgstr "Jika Anda memilih tabel yang berada di level yang lebih rendah dalam hierarki, tabel yang muncul di atasnya dalam hirarki tidak dipilih."
+
+#. 4AdAz
+#: menutools.xhp
+msgctxt ""
+"menutools.xhp\n"
+"par_idN105BC\n"
+"help.text"
+msgid "SQL"
+msgstr "SQL"
+
+#. nwpGA
+#: menutools.xhp
+msgctxt ""
+"menutools.xhp\n"
+"par_idN105C0\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Opens the SQL dialog where you can enter SQL statements.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Membuka dialog SQL dimana anda dapat memasukkan pernyataan SQL.</ahelp>"
+
+#. CqteP
+#: menuview.xhp
+msgctxt ""
+"menuview.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "View"
+msgstr "Tampilan"
+
+#. fpETE
+#: menuview.xhp
+msgctxt ""
+"menuview.xhp\n"
+"par_idN1054D\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/shared/explorer/database/menuview.xhp\">View</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/menuview.xhp\">Tilik</link>"
+
+#. 3Z8JA
+#: menuview.xhp
+msgctxt ""
+"menuview.xhp\n"
+"par_idN1055D\n"
+"help.text"
+msgid "The View menu of a database window."
+msgstr ""
+
+#. 2AidF
+#: menuview.xhp
+msgctxt ""
+"menuview.xhp\n"
+"par_idN10560\n"
+"help.text"
+msgid "Database Objects"
+msgstr "Objek Pangkalan Data"
+
+#. 8Bvnx
+#: menuview.xhp
+msgctxt ""
+"menuview.xhp\n"
+"par_idN10564\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Opens a submenu.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Membuka sebuah submenu.</ahelp>"
+
+#. ayFXZ
+#: menuview.xhp
+msgctxt ""
+"menuview.xhp\n"
+"par_idN10567\n"
+"help.text"
+msgid "Forms"
+msgstr "Formulir"
+
+#. uByBf
+#: menuview.xhp
+msgctxt ""
+"menuview.xhp\n"
+"par_idN1056B\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Selects the forms container and shows all forms in the detail view.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Pilih sebuah wadah formulir dan tampilkan seluruh formulir dalam view rinci.</ahelp>"
+
+#. 8i64Y
+#: menuview.xhp
+msgctxt ""
+"menuview.xhp\n"
+"par_idN1056E\n"
+"help.text"
+msgid "Reports"
+msgstr "Laporan"
+
+#. oBrpX
+#: menuview.xhp
+msgctxt ""
+"menuview.xhp\n"
+"par_idN10572\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Selects the reports container and shows all reports in the detail view.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Pilih sebuah wadah formulir dan tampilkan seluruh formulir dalam view rinci.</ahelp>"
+
+#. 2BQEW
+#: menuview.xhp
+msgctxt ""
+"menuview.xhp\n"
+"par_idN10575\n"
+"help.text"
+msgid "Queries"
+msgstr "Kuiri"
+
+#. eyZ6P
+#: menuview.xhp
+msgctxt ""
+"menuview.xhp\n"
+"par_idN10579\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Selects the queries container and shows all queries in the detail view.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Pilih sebuah wadah kueri dan tampilkan seluruh kueri dalam view rinci.</ahelp>"
+
+#. Ytm9B
+#: menuview.xhp
+msgctxt ""
+"menuview.xhp\n"
+"par_idN1057C\n"
+"help.text"
+msgid "Tables"
+msgstr "Tabel"
+
+#. Cy23D
+#: menuview.xhp
+msgctxt ""
+"menuview.xhp\n"
+"par_idN10580\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Selects the tables container and shows all tables in the detail view.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Pilih sebuah wadah tabel dan tampilkan seluruh tabel dalam view rinci.</ahelp>"
+
+#. pjk7X
+#: menuview.xhp
+msgctxt ""
+"menuview.xhp\n"
+"par_idN10583\n"
+"help.text"
+msgid "Sort"
+msgstr "Urutkan"
+
+#. eTkp4
+#: menuview.xhp
+msgctxt ""
+"menuview.xhp\n"
+"par_idN10587\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Opens a submenu.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Membuka sebuah submenu.</ahelp>"
+
+#. sDVoW
+#: menuview.xhp
+msgctxt ""
+"menuview.xhp\n"
+"par_idN1058A\n"
+"help.text"
+msgid "Ascending"
+msgstr "Menaik"
+
+#. Xojrk
+#: menuview.xhp
+msgctxt ""
+"menuview.xhp\n"
+"par_idN1058E\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Sorts the entries in the detail view in ascending order.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Mengurutkan isi bidang dalam urutan menaik.</ahelp>"
+
+#. BbycS
+#: menuview.xhp
+msgctxt ""
+"menuview.xhp\n"
+"par_idN10591\n"
+"help.text"
+msgid "Descending"
+msgstr "Menurun"
+
+#. vX7Fc
+#: menuview.xhp
+msgctxt ""
+"menuview.xhp\n"
+"par_idN10595\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Sorts the entries in the detail view in descending order.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Mengurutkan isi bidang dalam urutan menurun.</ahelp>"
+
+#. wXJzD
+#: menuview.xhp
+msgctxt ""
+"menuview.xhp\n"
+"par_idN10598\n"
+"help.text"
+msgid "Preview"
+msgstr "Pratampil"
+
+#. 3HEV9
+#: menuview.xhp
+msgctxt ""
+"menuview.xhp\n"
+"par_idN1059C\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Opens a submenu.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Membuka sebuah submenu.</ahelp>"
+
+#. yeDpx
+#: menuview.xhp
+msgctxt ""
+"menuview.xhp\n"
+"par_idN1059F\n"
+"help.text"
+msgid "None"
+msgstr "tak ada"
+
+#. GAT5A
+#: menuview.xhp
+msgctxt ""
+"menuview.xhp\n"
+"par_idN105B5\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Disables the preview in the database window.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Menonaktifkan pratinjau pada jendela basis data.</ahelp>"
+
+#. gC6sB
+#: menuview.xhp
+msgctxt ""
+"menuview.xhp\n"
+"par_idN105B8\n"
+"help.text"
+msgid "Document Information"
+msgstr "Informasi Dokumen"
+
+#. NJ2Q8
+#: menuview.xhp
+msgctxt ""
+"menuview.xhp\n"
+"par_idN105BC\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">The preview window displays the document information of a form or report.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Sebuah jendela pratinjau menampilkan informasi dokumen pada sebuah formulir atau laporan.</ahelp>"
+
+#. KrBDr
+#: menuview.xhp
+msgctxt ""
+"menuview.xhp\n"
+"par_idN105BF\n"
+"help.text"
+msgid "Document"
+msgstr "Dokumen"
+
+#. GE5Rx
+#: menuview.xhp
+msgctxt ""
+"menuview.xhp\n"
+"par_idN105C3\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">The preview displays the document of a form or report.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Sebuah pratinjau menampilkan dokumen sebuah formulir atau laporan.</ahelp>"
+
+#. yek7q
+#: menuview.xhp
+msgctxt ""
+"menuview.xhp\n"
+"par_idN105C6\n"
+"help.text"
+msgid "Refresh Tables"
+msgstr "Segarkan Tabel"
+
+#. 79t9N
+#: menuview.xhp
+msgctxt ""
+"menuview.xhp\n"
+"par_idN105CA\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Refreshes the tables. </ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Menyegarkan tabel.</ahelp>"
+
+#. kyYMn
+#: migrate_macros.xhp
+msgctxt ""
+"migrate_macros.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Migrate Macros"
+msgstr "Migrasi Makro"
+
+#. KDtEB
+#: migrate_macros.xhp
+msgctxt ""
+"migrate_macros.xhp\n"
+"bm_id6009095\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>wizards;macros (Base)</bookmark_value> <bookmark_value>Macro Wizard (Base)</bookmark_value> <bookmark_value>macros;attaching new (Base)</bookmark_value> <bookmark_value>migrating macros (Base)</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>wisaya, makro (Basis)</bookmark_value> <bookmark_value>Wisaya Makro (Basis)</bookmark_value> <bookmark_value>makro;melampirkan baru (Basis)</bookmark_value> <bookmark_value>memigrasikan makro (Basis)</bookmark_value>"
+
+#. habQL
+#: migrate_macros.xhp
+msgctxt ""
+"migrate_macros.xhp\n"
+"hd_id0112200902353472\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/shared/explorer/database/migrate_macros.xhp\">Migrate Macros</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/migrate_macros.xhp\">Migrasi Makro</link>"
+
+#. xMVrd
+#: migrate_macros.xhp
+msgctxt ""
+"migrate_macros.xhp\n"
+"par_id0112200902353466\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">The Database Document Macro Migration Wizard moves existing macros from sub-documents of an old Base file into the new Base file's macro storage area.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Sebuah Wisaya Migrasi Makro Dokumen Basis Data memindahkan makro yang telah ada dari sub-dokumen sebuah berkas Base lama ke area penyimpanan makro berkas Base yang baru.</ahelp>"
+
+#. ajASD
+#: migrate_macros.xhp
+msgctxt ""
+"migrate_macros.xhp\n"
+"par_id0224200911454780\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Choose a location and file name to save the new database file. By default, the new file gets the same name as the old file, while the old file gets renamed with the string \"backup\" in the name.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Memilih sebuah lokasi dan nama berkas untuk simpan sebuah berkas basis data. Secara bawaan, berkas baru mendapatkan nama yang sama seperti berkas lama, ketika berkas lama mendapatkan penamaan ulang dengan string \"backup\" pada nama.</ahelp>"
+
+#. M7aSL
+#: migrate_macros.xhp
+msgctxt ""
+"migrate_macros.xhp\n"
+"par_id022420091145472\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">The list shows all changes that were applied to the database file.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Daftar menunjukkan semua perubahan yang diaplikasikan pada berkas basis data.</ahelp>"
+
+#. hee9q
+#: migrate_macros.xhp
+msgctxt ""
+"migrate_macros.xhp\n"
+"par_id0112200902353542\n"
+"help.text"
+msgid "Previously, macros have been allowed to reside only in the text sub-documents of forms and reports. Now macros can also be stored in the Base file itself. This means that macros in Base files can be called now from any of its sub-components: forms, reports, table design, query design, relation design, table data view."
+msgstr "Sebelumnya, makro telah diijinkan untuk hanya tinggal saja dalam teks sub-dokumen formulir atau laporan. Sekarang makro dapat juga disimpan pada Basis berkas itu sendiri. Ini berarti makro pada berkas Base dapat dipanggil sekarang dari sub-komponen apa saja: formulir, laporan, desain tabel, desain kueri, desain relasi, tampilan data tabel."
+
+#. DhC2o
+#: migrate_macros.xhp
+msgctxt ""
+"migrate_macros.xhp\n"
+"par_id0112200903075865\n"
+"help.text"
+msgid "However, it is technically not possible to store macros both in a Base file and in its sub-documents at the same time. So, if you want to attach some new macros to the Base file, while retaining any existing old macros that were stored in the sub-documents, you must move the existing old macros up to the Base file's macro storage area."
+msgstr "Namun, secara teknis tidak mungkin untuk menyimpan makro baik dalam berkas Basis maupun dalam sub-dokumennya secara bersamaan. Jadi, jika Anda ingin melampirkan beberapa makro baru ke berkas Basis, sambil mempertahankan makro lama yang ada yang disimpan dalam sub-dokumen, Anda harus memindahkan makro lama yang ada ke area penyimpanan makro berkas Basis."
+
+#. mtCb7
+#: migrate_macros.xhp
+msgctxt ""
+"migrate_macros.xhp\n"
+"par_id0112200903075830\n"
+"help.text"
+msgid "The Database Document Macro Migration Wizard can move the macros up into the Base file's storage area. You can then examine the macros and edit them as needed."
+msgstr "Wisaya Migrasi Makro Dokumen Basis Data dapat memindahkan makro ke dalam area penyimpanan berkas Base. Selanjutnya Anda dapat memeriksa makro dan menyunting mereka sesuai kebutuhan."
+
+#. RJUfX
+#: migrate_macros.xhp
+msgctxt ""
+"migrate_macros.xhp\n"
+"par_id0112200903075951\n"
+"help.text"
+msgid "For example, it is possible that macros from the sub-documents had the same module names and macro names. After you moved the macros into one common macro storage area, you must edit the macros to make the names unique. The wizard cannot do this."
+msgstr "Sebagai contoh, ada kemungkinan bahwa makro dari sub-dokumen memiliki nama modul dan nama makro yang sama. Setelah Anda memindahkan makro ke satu area penyimpanan makro umum, Anda harus mengedit makro untuk membuat nama-nama unik. Wisaya tidak dapat melakukan ini."
+
+#. pSFRn
+#: migrate_macros.xhp
+msgctxt ""
+"migrate_macros.xhp\n"
+"par_id0112200903075915\n"
+"help.text"
+msgid "The wizard can backup the Base file to another folder of your choice. The wizard changes the original Base file. The backup remains unchanged."
+msgstr "Wisaya dapat mencadangkan berkas Basis ke folder lainnya sesuai pilihan anda. Wisaya mengubah berkas Basis asli. Cadangan tetap ada tidak berubah."
+
+#. WCGZK
+#: migrate_macros.xhp
+msgctxt ""
+"migrate_macros.xhp\n"
+"par_id0112200902353554\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"https://wiki.documentfoundation.org/Macros_in_Database_Documents\" name=\"wiki.documentfoundation.org Macros in Database Documents\">An in depth explanation by the developers (Wiki).</link>"
+msgstr "<link href=\"https://wiki.documentfoundation.org/Macros_in_Database_Documents\" name=\"wiki.documentfoundation.org Macros in Database Documents\">Penjelasan mendalam oleh pengembang (Wiki).</link>"
+
+#. WG9NH
+#: password.xhp
+msgctxt ""
+"password.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "User Name and Password Required"
+msgstr "Nama Pengguna dan Sandi Dibutuhkan"
+
+#. WekVB
+#: password.xhp
+msgctxt ""
+"password.xhp\n"
+"par_idN10541\n"
+"help.text"
+msgid "User Name and Password Required"
+msgstr "Nama Pengguna dan Sandi Dibutuhkan"
+
+#. LCLTp
+#: password.xhp
+msgctxt ""
+"password.xhp\n"
+"par_idN1054D\n"
+"help.text"
+msgid "User name"
+msgstr "Nama pengguna"
+
+#. Rx3tD
+#: password.xhp
+msgctxt ""
+"password.xhp\n"
+"par_idN10551\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Enter the user name to connect to the data source.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Masukkan nama pengguna untuk koneksi ke sumber data.</ahelp>"
+
+#. dQH7s
+#: password.xhp
+msgctxt ""
+"password.xhp\n"
+"par_idN10568\n"
+"help.text"
+msgid "Password"
+msgstr "Sandi"
+
+#. dqjRr
+#: password.xhp
+msgctxt ""
+"password.xhp\n"
+"par_idN1056C\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Enter the password to connect to the data source.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Masukkan sandi untuk koneksi ke sumber data.</ahelp>"
+
+#. TudyG
+#: password.xhp
+msgctxt ""
+"password.xhp\n"
+"par_idN10583\n"
+"help.text"
+msgid "Remember password till end of session"
+msgstr "Ingat sandi sampai berakhirnya sesi"
+
+#. KYrgJ
+#: password.xhp
+msgctxt ""
+"password.xhp\n"
+"par_idN10587\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Select to use the same user name and password without further dialog, when you connect again to the same data source in the current %PRODUCTNAME session.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Pilih untuk menggunakan nama pengguna dan sandi yang sama tanpa dialog lebih, ketika anda koneksi lagi ke sumber data yang sama pada sesi %PRODUCTNAME saat ini.</ahelp>"
+
+#. EWAYC
+#: querywizard00.xhp
+msgctxt ""
+"querywizard00.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Query Wizard"
+msgstr "Wisaya Kueri"
+
+#. G8nCc
+#: querywizard00.xhp
+msgctxt ""
+"querywizard00.xhp\n"
+"par_idN1054C\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/shared/explorer/database/querywizard00.xhp\">Query Wizard</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/querywizard00.xhp\">Wisaya Kuiri</link>"
+
+#. 7eeqf
+#: querywizard00.xhp
+msgctxt ""
+"querywizard00.xhp\n"
+"par_idN1055C\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">The Query Wizard helps you to design a database query.</ahelp> The saved query can be called later, either from the graphical user interface, or using the automatically created SQL language command."
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Wisaya Kuiri membantu Anda untuk mendesain sebuah kuiri basis data.</ahelp>Kuiri yang tersimpan dapat dipanggil kemudian, baik dari antarmuka pengguna grafis, atau menggunakan perintah bahasa SQL yang dibuat secara otomatis."
+
+#. Baapm
+#: querywizard00.xhp
+msgctxt ""
+"querywizard00.xhp\n"
+"par_idN105D2\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/shared/explorer/database/querywizard01.xhp\" name=\"Query Wizard - Field Selection\">Query Wizard - Field selection</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/querywizard01.xhp\" name=\"Query Wizard - Field Selection\">Wisaya Kuiri - Seleksi ruas</link>"
+
+#. qKgrF
+#: querywizard01.xhp
+msgctxt ""
+"querywizard01.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Query Wizard - Field Selection"
+msgstr "Wisaya Kueri - Ruas Terpilih"
+
+#. duo5c
+#: querywizard01.xhp
+msgctxt ""
+"querywizard01.xhp\n"
+"par_idN10546\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/shared/explorer/database/querywizard01.xhp\">Query Wizard - Field Selection</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/querywizard01.xhp\">Wisaya Kuiri - Seleksi Ruas</link>"
+
+#. zvnWy
+#: querywizard01.xhp
+msgctxt ""
+"querywizard01.xhp\n"
+"par_idN10556\n"
+"help.text"
+msgid "Specifies the table to create the query, and specifies which fields you wish to include in the query."
+msgstr "Menentukan tabel untuk membuat kueri, dan menentukan ruas mana yang anda inginkan untuk disertakan dalam kueri."
+
+#. bjRCe
+#: querywizard01.xhp
+msgctxt ""
+"querywizard01.xhp\n"
+"par_idN10559\n"
+"help.text"
+msgid "Tables"
+msgstr "Tabel"
+
+#. RBgge
+#: querywizard01.xhp
+msgctxt ""
+"querywizard01.xhp\n"
+"par_idN1055D\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Specifies the table for which the query is to be created.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Menentukan tabel untuk kueri tertentuk yang dibuat.</ahelp>"
+
+#. BFXtZ
+#: querywizard01.xhp
+msgctxt ""
+"querywizard01.xhp\n"
+"par_idN10590\n"
+"help.text"
+msgid "Fields in the Query"
+msgstr "Ruas pada Kueri"
+
+#. n6cwc
+#: querywizard01.xhp
+msgctxt ""
+"querywizard01.xhp\n"
+"par_idN10594\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Displays all fields that will be included in the new query.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Menampilkan semua ruas yang termasuk dalam kueri baru.</ahelp>"
+
+#. ekG7n
+#: querywizard01.xhp
+msgctxt ""
+"querywizard01.xhp\n"
+"par_idN10597\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/shared/explorer/database/querywizard02.xhp\" name=\"Query Wizard - Sorting order\">Query Wizard - Sorting order</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/querywizard02.xhp\" name=\"Query Wizard - Sorting order\">Wisaya Kuiri - Arah pengurutan</link>"
+
+#. T7jwS
+#: querywizard02.xhp
+msgctxt ""
+"querywizard02.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Query Wizard - Sorting Order"
+msgstr "Wisaya Kueri - Urutan Pengurutan"
+
+#. 5mgru
+#: querywizard02.xhp
+msgctxt ""
+"querywizard02.xhp\n"
+"par_idN10543\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/shared/explorer/database/querywizard02.xhp\">Query Wizard - Sorting Order</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/querywizard02.xhp\">Wisaya Kuiri - Arah Pengurutan</link>"
+
+#. hv6wL
+#: querywizard02.xhp
+msgctxt ""
+"querywizard02.xhp\n"
+"par_idN10553\n"
+"help.text"
+msgid "Specifies the sorting order for the data records in your query."
+msgstr "Tentukan urutan pengurutan untuk catatan data pada kueri anda."
+
+#. eVr57
+#: querywizard02.xhp
+msgctxt ""
+"querywizard02.xhp\n"
+"par_idN10556\n"
+"help.text"
+msgid "Sort by"
+msgstr "Diurut oleh"
+
+#. CRtP3
+#: querywizard02.xhp
+msgctxt ""
+"querywizard02.xhp\n"
+"par_idN105B2\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Specifies the field by which the created query is sorted.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Tentukan pengurutan ruas yang dibuat kueri.</ahelp>"
+
+#. xUjcF
+#: querywizard02.xhp
+msgctxt ""
+"querywizard02.xhp\n"
+"par_idN1055C\n"
+"help.text"
+msgid "Ascending"
+msgstr "Menaik"
+
+#. aSXt6
+#: querywizard02.xhp
+msgctxt ""
+"querywizard02.xhp\n"
+"par_idN105BF\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Click to sort in alphabetically or numerically ascending order.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Klik untuk mengurutkan secara urutan menaik alfabetik dan numerik.</ahelp>"
+
+#. pR3aG
+#: querywizard02.xhp
+msgctxt ""
+"querywizard02.xhp\n"
+"par_idN10562\n"
+"help.text"
+msgid "Descending"
+msgstr "Menurun"
+
+#. 9BtoZ
+#: querywizard02.xhp
+msgctxt ""
+"querywizard02.xhp\n"
+"par_idN105CC\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Click to sort in alphabetically or numerically descending order.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Klik untuk mengurutkan secara urutan menurun alfabetik dan numerik.</ahelp>"
+
+#. 6U4wS
+#: querywizard02.xhp
+msgctxt ""
+"querywizard02.xhp\n"
+"par_idN10568\n"
+"help.text"
+msgid "And then by"
+msgstr "Dan kemudian"
+
+#. CqmF3
+#: querywizard02.xhp
+msgctxt ""
+"querywizard02.xhp\n"
+"par_idN105D9\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Specifies additional fields by which the created query is sorted, if previous sort fields are equal.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Tentukan ruas tambahan yang dibuat kueri yang telah diurutkan, jika urutan ruas sebelumnya adalah setara.</ahelp>"
+
+#. CD7Db
+#: querywizard02.xhp
+msgctxt ""
+"querywizard02.xhp\n"
+"par_idN1056E\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/shared/explorer/database/querywizard03.xhp\" name=\"Query Wizard - Search conditions\">Query Wizard - Search conditions</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/querywizard03.xhp\" name=\"Query Wizard - Search conditions\">Wisaya Kuiri - Kondisi pencarian</link>"
+
+#. Ezdjv
+#: querywizard03.xhp
+msgctxt ""
+"querywizard03.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Query Wizard - Search Conditions"
+msgstr "Wisaya Kueri - Cari Kondisi"
+
+#. b9Fcz
+#: querywizard03.xhp
+msgctxt ""
+"querywizard03.xhp\n"
+"par_idN10543\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/shared/explorer/database/querywizard03.xhp\">Query Wizard - Search Conditions</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/querywizard03.xhp\">Wisaya Kuiri - Kondisi Pencarian</link>"
+
+#. Axn74
+#: querywizard03.xhp
+msgctxt ""
+"querywizard03.xhp\n"
+"par_idN10553\n"
+"help.text"
+msgid "Specifies the search conditions to filter the query."
+msgstr "Tentukan kondisi pencarian untuk menyaring kueri."
+
+#. MBS9h
+#: querywizard03.xhp
+msgctxt ""
+"querywizard03.xhp\n"
+"par_idN10556\n"
+"help.text"
+msgid "Match all of the following"
+msgstr "Cocokkan semua hal berikut ini"
+
+#. eGvAt
+#: querywizard03.xhp
+msgctxt ""
+"querywizard03.xhp\n"
+"par_idN105B2\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Select to filter the query by all the conditions using a logical AND.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Pilih untuk menyaring kueri dengan semua kondisi menggunakan logika AND.</ahelp>"
+
+#. mowq3
+#: querywizard03.xhp
+msgctxt ""
+"querywizard03.xhp\n"
+"par_idN1055C\n"
+"help.text"
+msgid "Match any of the following"
+msgstr "Cocokan salah satu dari yang berikut ini"
+
+#. m9DAv
+#: querywizard03.xhp
+msgctxt ""
+"querywizard03.xhp\n"
+"par_idN105BF\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Select to filter the query by any of the conditions using a logical OR.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Pilih untuk menyaring kueri dengan semua kondisi menggunakan logika OR.</ahelp>"
+
+#. YzKAZ
+#: querywizard03.xhp
+msgctxt ""
+"querywizard03.xhp\n"
+"par_idN10562\n"
+"help.text"
+msgid "Field"
+msgstr "Ruas"
+
+#. zJBqq
+#: querywizard03.xhp
+msgctxt ""
+"querywizard03.xhp\n"
+"par_idN105CC\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Select the field name for the filter condition.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Pilih nama ruas untuk kondisi penyaringan.</ahelp>"
+
+#. cpBwd
+#: querywizard03.xhp
+msgctxt ""
+"querywizard03.xhp\n"
+"par_idN10568\n"
+"help.text"
+msgid "Condition"
+msgstr "Kondisi"
+
+#. FRFQM
+#: querywizard03.xhp
+msgctxt ""
+"querywizard03.xhp\n"
+"par_idN105D9\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Select the condition for the filter.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Pilih kondisi untulk penyaringan.</ahelp>"
+
+#. dF2FF
+#: querywizard03.xhp
+msgctxt ""
+"querywizard03.xhp\n"
+"par_idN1056E\n"
+"help.text"
+msgid "Value"
+msgstr "Nilai"
+
+#. ZKEEw
+#: querywizard03.xhp
+msgctxt ""
+"querywizard03.xhp\n"
+"par_idN105E6\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Enter the value for the filter condition.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Masukkan sebuah nilai untuk kondisi penyaringan.</ahelp>"
+
+#. hZQwL
+#: querywizard03.xhp
+msgctxt ""
+"querywizard03.xhp\n"
+"par_idN10574\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/shared/explorer/database/querywizard04.xhp\" name=\"Query Wizard - Detail or Summary\">Query Wizard - Detail or summary</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/querywizard04.xhp\" name=\"Query Wizard - Detail or Summary\">Wisaya Kuiri - Rincian atau ringkasan</link>"
+
+#. AFtfc
+#: querywizard04.xhp
+msgctxt ""
+"querywizard04.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Query Wizard - Detail or Summary"
+msgstr "Wisaya Kueri - Rincian atau Ringkasan"
+
+#. CRU4t
+#: querywizard04.xhp
+msgctxt ""
+"querywizard04.xhp\n"
+"par_idN10543\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/shared/explorer/database/querywizard04.xhp\">Query Wizard - Detail or Summary</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/querywizard04.xhp\">Wisaya Kuiri - Rincian atau Ringkasan</link>"
+
+#. pvdAU
+#: querywizard04.xhp
+msgctxt ""
+"querywizard04.xhp\n"
+"par_idN10553\n"
+"help.text"
+msgid "Specifies whether to display all records of the query, or only the results of aggregate functions."
+msgstr "Menentukan apakah akan menampilkan semua catatan kueri, atau hanya hasil fungsi agregat."
+
+#. GNBdc
+#: querywizard04.xhp
+msgctxt ""
+"querywizard04.xhp\n"
+"par_idN10556\n"
+"help.text"
+msgid "This page is only displayed when there are numerical fields in the query that allow the use of aggregate functions."
+msgstr "Halaman ini hanya ditampilkan ketika terdapat ruas numerik pada kueri yang mengijinkan penggunaan fungsi agreagasi."
+
+#. LAhTk
+#: querywizard04.xhp
+msgctxt ""
+"querywizard04.xhp\n"
+"par_idN10559\n"
+"help.text"
+msgid "Detailed query"
+msgstr "Kueri Terperinci"
+
+#. aXtmP
+#: querywizard04.xhp
+msgctxt ""
+"querywizard04.xhp\n"
+"par_idN105BD\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Select to show all records of the query.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Pilih untuk menunjukkan semua catatan kueri.</ahelp>"
+
+#. h7yp9
+#: querywizard04.xhp
+msgctxt ""
+"querywizard04.xhp\n"
+"par_idN105C2\n"
+"help.text"
+msgid "Summary query"
+msgstr "Ringkasan kueri"
+
+#. 4VMFu
+#: querywizard04.xhp
+msgctxt ""
+"querywizard04.xhp\n"
+"par_idN105C8\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Select to show only results of aggregate functions.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Pilih untuk menampilkan hanya fungsi fungsi agregasi.</ahelp>"
+
+#. CEC9y
+#: querywizard04.xhp
+msgctxt ""
+"querywizard04.xhp\n"
+"par_idN105D7\n"
+"help.text"
+msgid "Select the aggregate function and the field name of the numeric field in the list box. You can enter as many aggregate functions as you want, one in each row of controls."
+msgstr "Pilih fungsi agregasi dan nama ruas dari ruas numerin pada kotak daftar. Anda dapat memasukkan fungsi agregasi sebanyak yang anda inginkan, satu dalam setiap baris kendali."
+
+#. QCySK
+#: querywizard04.xhp
+msgctxt ""
+"querywizard04.xhp\n"
+"par_idN1055D\n"
+"help.text"
+msgid "Aggregate function"
+msgstr "Fungsi Agregat"
+
+#. H3vuB
+#: querywizard04.xhp
+msgctxt ""
+"querywizard04.xhp\n"
+"par_idN105E4\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Select the aggregate function.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Pilih fungsi agregasi.</ahelp>"
+
+#. 7VBHB
+#: querywizard04.xhp
+msgctxt ""
+"querywizard04.xhp\n"
+"par_idN105DD\n"
+"help.text"
+msgid "Field name"
+msgstr "Nama berkas"
+
+#. DhcSj
+#: querywizard04.xhp
+msgctxt ""
+"querywizard04.xhp\n"
+"par_idN10656\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Select the numeric field name.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Pilih nama ruas numerik.</ahelp>"
+
+#. 2fBzx
+#: querywizard04.xhp
+msgctxt ""
+"querywizard04.xhp\n"
+"par_idN105E7\n"
+"help.text"
+msgid "+"
+msgstr "+"
+
+#. hM5kP
+#: querywizard04.xhp
+msgctxt ""
+"querywizard04.xhp\n"
+"par_idN105FE\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Appends a new row of controls.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Tambahkan sebuah baris kendali baru.</ahelp>"
+
+#. MYCN9
+#: querywizard04.xhp
+msgctxt ""
+"querywizard04.xhp\n"
+"par_idN1060B\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Removes the last row of controls.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Menghapus baris terakhir kendali.</ahelp>"
+
+#. PGYED
+#: querywizard04.xhp
+msgctxt ""
+"querywizard04.xhp\n"
+"par_idN1060E\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/shared/explorer/database/querywizard05.xhp\" name=\"Query Wizard - Grouping\">Query Wizard - Grouping</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/querywizard05.xhp\" name=\"Query Wizard - Grouping\">Wisaya Kuiri - Pengelompokan</link>"
+
+#. d4Arr
+#: querywizard05.xhp
+msgctxt ""
+"querywizard05.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Query Wizard - Grouping"
+msgstr "Wisaya Kueri - Pengelompokan"
+
+#. yK7uG
+#: querywizard05.xhp
+msgctxt ""
+"querywizard05.xhp\n"
+"par_idN10546\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/shared/explorer/database/querywizard05.xhp\">Query Wizard - Grouping</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/querywizard05.xhp\">Wisaya Kuiri - Pengelompokan</link>"
+
+#. yimYQ
+#: querywizard05.xhp
+msgctxt ""
+"querywizard05.xhp\n"
+"par_idN10556\n"
+"help.text"
+msgid "Specifies whether to group the query. The data source must support the SQL statement \"Group by clauses\" to enable this page of the Wizard."
+msgstr "Menentukan apakah akan mengelompokkan kueri. Sumber data harus mendukung pernyataan SQL \"klausa Group by\" untuk mengaktifkan halaman wisaya ini."
+
+#. BEcEC
+#: querywizard05.xhp
+msgctxt ""
+"querywizard05.xhp\n"
+"par_idN10589\n"
+"help.text"
+msgid "Group by"
+msgstr "Dikelompokkan oleh"
+
+#. XSPcc
+#: querywizard05.xhp
+msgctxt ""
+"querywizard05.xhp\n"
+"par_idN1058D\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Displays all fields that are to be used to group the query.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Menampilkan semua ruas yang telah digunakan untuk grup kueri.</ahelp>"
+
+#. C7sCn
+#: querywizard05.xhp
+msgctxt ""
+"querywizard05.xhp\n"
+"par_idN10590\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/shared/explorer/database/querywizard06.xhp\" name=\"Query Wizard - Grouping conditions\">Query Wizard - Grouping conditions</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/querywizard06.xhp\" name=\"Query Wizard - Grouping conditions\">Wisaya Kuiri - Kondisi pengelompokan</link>"
+
+#. FJyRe
+#: querywizard06.xhp
+msgctxt ""
+"querywizard06.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Query Wizard - Grouping Conditions"
+msgstr "Wisaya Kueri - Kondisi Pengelompokan"
+
+#. rawpT
+#: querywizard06.xhp
+msgctxt ""
+"querywizard06.xhp\n"
+"par_idN10546\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/shared/explorer/database/querywizard06.xhp\">Query Wizard - Grouping Conditions</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/querywizard06.xhp\">Wisaya Kuiri - Kondisi Pengelompokan</link>"
+
+#. isYHF
+#: querywizard06.xhp
+msgctxt ""
+"querywizard06.xhp\n"
+"par_idN10556\n"
+"help.text"
+msgid "Specifies the conditions to group the query. The data source must support the SQL statement \"Group by clauses\" to enable this page of the Wizard."
+msgstr "Menentukan kondisi pengelompokan kueri. Sumber data harus mendukung pernyataan SQL \"klausa Group By\" untuk mengaktifkan halaman wisaya ini."
+
+#. E2hjZ
+#: querywizard06.xhp
+msgctxt ""
+"querywizard06.xhp\n"
+"par_idN10559\n"
+"help.text"
+msgid "Match all of the following"
+msgstr "Cocokkan semua hal berikut ini"
+
+#. tsdNz
+#: querywizard06.xhp
+msgctxt ""
+"querywizard06.xhp\n"
+"par_idN1055D\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Select to group the query by all the conditions using a logical AND.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Pilih untuk mengelompokkan kueri dengan semua kondisi menggunakan logika AND.</ahelp>"
+
+#. vG7ub
+#: querywizard06.xhp
+msgctxt ""
+"querywizard06.xhp\n"
+"par_idN10560\n"
+"help.text"
+msgid "Match any of the following"
+msgstr "Cocokan salah satu dari yang berikut ini"
+
+#. H4kNz
+#: querywizard06.xhp
+msgctxt ""
+"querywizard06.xhp\n"
+"par_idN10564\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Select to group the query by any of the conditions using a logical OR.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Pilih untuk mengelompokkan kueri dengan kondisi apa saja menggunakan logika OR.</ahelp>"
+
+#. CRQPr
+#: querywizard06.xhp
+msgctxt ""
+"querywizard06.xhp\n"
+"par_idN10567\n"
+"help.text"
+msgid "Field name"
+msgstr "Nama berkas"
+
+#. AUDUW
+#: querywizard06.xhp
+msgctxt ""
+"querywizard06.xhp\n"
+"par_idN1056B\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Select the field name for the grouping condition.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Pilih nama ruas untuk kondisi pengelompokan.</ahelp>"
+
+#. vYSzM
+#: querywizard06.xhp
+msgctxt ""
+"querywizard06.xhp\n"
+"par_idN1056E\n"
+"help.text"
+msgid "Condition"
+msgstr "Kondisi"
+
+#. VHAhf
+#: querywizard06.xhp
+msgctxt ""
+"querywizard06.xhp\n"
+"par_idN10572\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Select the condition for the grouping.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Pilih kondisi untuk pengelompokan.</ahelp>"
+
+#. LYZYG
+#: querywizard06.xhp
+msgctxt ""
+"querywizard06.xhp\n"
+"par_idN10575\n"
+"help.text"
+msgid "Value"
+msgstr "Nilai"
+
+#. GBywN
+#: querywizard06.xhp
+msgctxt ""
+"querywizard06.xhp\n"
+"par_idN10579\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Enter the value for the grouping condition.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Masukan nilai untuk kondisi pengelompokan.</ahelp>"
+
+#. LM5AB
+#: querywizard06.xhp
+msgctxt ""
+"querywizard06.xhp\n"
+"par_idN1057C\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/shared/explorer/database/querywizard07.xhp\" name=\"Query Wizard - Aliases\">Query Wizard - Aliases</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/querywizard07.xhp\" name=\"Query Wizard - Aliases\">Wisaya Kuiri - Alias</link>"
+
+#. LGziG
+#: querywizard07.xhp
+msgctxt ""
+"querywizard07.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Query Wizard - Aliases"
+msgstr "Wisaya Kueri - Alias"
+
+#. cEc4Q
+#: querywizard07.xhp
+msgctxt ""
+"querywizard07.xhp\n"
+"par_idN10543\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/shared/explorer/database/querywizard07.xhp\">Query Wizard - Aliases</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/querywizard07.xhp\">Wisaya Kuiri - Alias</link>"
+
+#. 8qMru
+#: querywizard07.xhp
+msgctxt ""
+"querywizard07.xhp\n"
+"par_idN10553\n"
+"help.text"
+msgid "Assigns aliases to field names. Aliases are optional, and can provide more user-friendly names, which are displayed in place of field names. For example, an alias can be used when fields from different tables have the same name."
+msgstr "Menetapkan alias ke nama ruas. Alias adalah opsional, dan dapat memberikan lebih banyak nama yang mudah digunakan, yang ditampilkan sebagai pengganti nama ruas. Untuk contoh, alias dapat digunakan ketika ruas dari tabel yang berbeda memiliki nama yang sama."
+
+#. GKQBZ
+#: querywizard07.xhp
+msgctxt ""
+"querywizard07.xhp\n"
+"par_idN10556\n"
+"help.text"
+msgid "Alias"
+msgstr "Alias"
+
+#. TiaDt
+#: querywizard07.xhp
+msgctxt ""
+"querywizard07.xhp\n"
+"par_idN1055A\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Enter the alias for the field name.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Masukan alias untuk ruas nama.</ahelp>"
+
+#. jZ6HM
+#: querywizard07.xhp
+msgctxt ""
+"querywizard07.xhp\n"
+"par_idN1055D\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/shared/explorer/database/querywizard08.xhp\" name=\"Query Wizard - Overview\">Query Wizard - Overview</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/querywizard08.xhp\" name=\"Query Wizard - Overview\">Wisaya Kuiri - Ikhtisar</link>"
+
+#. ZD37L
+#: querywizard08.xhp
+msgctxt ""
+"querywizard08.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Query Wizard - Overview"
+msgstr "Wisaya Kueri - Ikhtisar"
+
+#. DagT5
+#: querywizard08.xhp
+msgctxt ""
+"querywizard08.xhp\n"
+"par_idN10543\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/shared/explorer/database/querywizard08.xhp\">Query Wizard - Overview</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/querywizard08.xhp\">Wisaya Kuiri - Ikhtisar</link>"
+
+#. Eugc7
+#: querywizard08.xhp
+msgctxt ""
+"querywizard08.xhp\n"
+"par_idN10553\n"
+"help.text"
+msgid "Enter a name of the query, and specify whether you want to display or to modify the query after the Wizard is finished."
+msgstr "Masukkan nama kueri, dan tentukan apakah anda ingin menampilkan atau memodifikasi kueri setelah Wisaya selesai."
+
+#. zjCxf
+#: querywizard08.xhp
+msgctxt ""
+"querywizard08.xhp\n"
+"par_idN10556\n"
+"help.text"
+msgid "Name of the query"
+msgstr "Nama kueri"
+
+#. ZLJYh
+#: querywizard08.xhp
+msgctxt ""
+"querywizard08.xhp\n"
+"par_idN1055A\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Enter the name of the query.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Masukan nama kueri.</ahelp>"
+
+#. uC9Qc
+#: querywizard08.xhp
+msgctxt ""
+"querywizard08.xhp\n"
+"par_idN1055D\n"
+"help.text"
+msgid "Display query"
+msgstr "Tampilkan kueri"
+
+#. BJa3G
+#: querywizard08.xhp
+msgctxt ""
+"querywizard08.xhp\n"
+"par_idN10561\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Select to save and display the query.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Pilih untuk simpan dan tampilkan kueri.</ahelp>"
+
+#. yN4FB
+#: querywizard08.xhp
+msgctxt ""
+"querywizard08.xhp\n"
+"par_idN10564\n"
+"help.text"
+msgid "Modify query"
+msgstr "Ubah kueri"
+
+#. VKpNF
+#: querywizard08.xhp
+msgctxt ""
+"querywizard08.xhp\n"
+"par_idN10568\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Select to save the query and open it for editing.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Pilih untuk menyimpan kueri dan membukanya untuk menyunting.</ahelp>"
+
+#. 3ww32
+#: querywizard08.xhp
+msgctxt ""
+"querywizard08.xhp\n"
+"par_idN1056B\n"
+"help.text"
+msgid "Overview"
+msgstr "Ikhtisar"
+
+#. SfUBA
+#: querywizard08.xhp
+msgctxt ""
+"querywizard08.xhp\n"
+"par_idN1056F\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Displays a summary of the query.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Tampilkan ringkasan kueri.</ahelp>"
+
+#. 84Y4U
+#: querywizard08.xhp
+msgctxt ""
+"querywizard08.xhp\n"
+"par_idN10572\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/shared/explorer/database/querywizard00.xhp\" name=\"Query Wizard\">Query Wizard</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/querywizard00.xhp\" name=\"Query Wizard\">Wisaya Kuiri</link>"
+
+#. Us2de
+#: rep_datetime.xhp
+msgctxt ""
+"rep_datetime.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Date and Time"
+msgstr "Tanggal dan Waktu"
+
+#. KYD3y
+#: rep_datetime.xhp
+msgctxt ""
+"rep_datetime.xhp\n"
+"hd_id2320932\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"rep_datetime\"><link href=\"text/shared/explorer/database/rep_datetime.xhp\">Date and Time</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"rep_datetime\"><link href=\"text/shared/explorer/database/rep_datetime.xhp\">Tanggal dan Waktu</link></variable>"
+
+#. p8Mrd
+#: rep_datetime.xhp
+msgctxt ""
+"rep_datetime.xhp\n"
+"par_id8638874\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">You can open the Date and Time dialog of the <link href=\"text/shared/explorer/database/rep_main.xhp\">Report Builder</link> by choosing <item type=\"menuitem\">Insert - Date and Time</item>.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Anda dapat membuka dialog Tanggal dan Waktu <link href=\"text/shared/explorer/database/rep_main.xhp\">Pembangun Laporan</link> dengan memilih <item type=\"menuitem\">Sisip - Tanggal dan Waktu</item>.</ahelp>"
+
+#. tSLyd
+#: rep_datetime.xhp
+msgctxt ""
+"rep_datetime.xhp\n"
+"par_id6278878\n"
+"help.text"
+msgid "Press <item type=\"keycode\">Shift-F1</item> and point with the mouse at an input box to see a help text for this input box."
+msgstr "Tekan <item type=\"keycode\">Shift+F1</item> dan tunjuk dengan tetikus pada kotak masukan untuk melihat sebuah teks bantuan untuk kotak masukkan."
+
+#. ppg4k
+#: rep_datetime.xhp
+msgctxt ""
+"rep_datetime.xhp\n"
+"par_id393078\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Enable Include Date to insert a date field into the active area of the report. The date field displays the current date when the report is executed.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Mengaktifkan Tanggal Masukan untuk menyisipkan ruas tanggal kedalam area aktif laporan. Ruas tanggal menampilkan tanggal saat ini ketika laporan dieksekusi.</ahelp>"
+
+#. 6ued5
+#: rep_datetime.xhp
+msgctxt ""
+"rep_datetime.xhp\n"
+"par_id1271401\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Select a format to display the date.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Pilih sebuah format untuk menampilkan tanggal.</ahelp>"
+
+#. VvPJF
+#: rep_datetime.xhp
+msgctxt ""
+"rep_datetime.xhp\n"
+"par_id8718832\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Enable Include Time to insert a time field into the active area of the report. The time field displays the current time when the report is executed.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Mengaktifkan Tanggal Masukan untuk menyisipkan ruas tanggal kedalam area aktif laporan. Ruas tanggal menampilkan tanggal saat ini ketika laporan dieksekusi.</ahelp>"
+
+#. DfCAA
+#: rep_datetime.xhp
+msgctxt ""
+"rep_datetime.xhp\n"
+"par_id8561052\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Select a format to display the time.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Pilih sebuah format untuk menampilkan waktu.</ahelp>"
+
+#. cVAzu
+#: rep_datetime.xhp
+msgctxt ""
+"rep_datetime.xhp\n"
+"par_id5992919\n"
+"help.text"
+msgid "Click OK to insert the field."
+msgstr "Klik OK untuk menyisipkan sebuah ruas."
+
+#. WFpF6
+#: rep_datetime.xhp
+msgctxt ""
+"rep_datetime.xhp\n"
+"par_id4320810\n"
+"help.text"
+msgid "You can click the date or time field and drag to another position within the same area, or edit the properties in the Properties window."
+msgstr "Anda dapat klik ruas tanggal atau waktu dan seret posisi lainnya yang berada di area yang sama, atau sunting properti di jendela Properti."
+
+#. DCjDN
+#: rep_insertfield.xhp
+msgctxt ""
+"rep_insertfield.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Insert Fields"
+msgstr "Sisipkan Ruas"
+
+#. DiU2a
+#: rep_insertfield.xhp
+msgctxt ""
+"rep_insertfield.xhp\n"
+"bm_id61540566967968\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>insert fields;in report design</bookmark_value> <bookmark_value>add fields;in report design</bookmark_value> <bookmark_value>report design;add fields to report</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>sisipkan ruas;pada laporan desain</bookmark_value> <bookmark_value>menambahkan ruas;pada laporan dessn</bookmark_value> <bookmark_value>desain laporan;menambahkan ruas kepada laporan</bookmark_value>"
+
+#. 7sGPE
+#: rep_insertfield.xhp
+msgctxt ""
+"rep_insertfield.xhp\n"
+"hd_id361540562942432\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"addfields\"><link href=\"text/shared/explorer/database/rep_insertfield.xhp\" name=\"Add Fields\">Add fields to report</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"addfields\"><link href=\"text/shared/explorer/database/rep_insertfield.xhp\" name=\"Add Fields\">Menambahkan ruas kepada laporan</link></variable>"
+
+#. zFCzB
+#: rep_insertfield.xhp
+msgctxt ""
+"rep_insertfield.xhp\n"
+"par_id3587145\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">The Add Field window helps you to insert the table entries in the report.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Jendela Ruas Tambah membantu anda untuk menyisipkan entri tabel pada laporan.</ahelp>"
+
+#. dzGbq
+#: rep_insertfield.xhp
+msgctxt ""
+"rep_insertfield.xhp\n"
+"par_id4503921\n"
+"help.text"
+msgid "The Add Field window is shown automatically when you have selected a table in the Contents box and leave that box."
+msgstr "Jendela Tambah Ruas otomatis ditampilkan ketika anda telah memilih sebuah tabel dalam kotak Isi dan meninggalkan kotak tersebut."
+
+#. hQDBC
+#: rep_insertfield.xhp
+msgctxt ""
+"rep_insertfield.xhp\n"
+"par_id171540674707522\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <item type=\"menuitem\">View - Add Field</item>."
+msgstr "Memiliih<item type=\"menuitem\">Tampil - Tambah Ruas</item>."
+
+#. hxBBt
+#: rep_insertfield.xhp
+msgctxt ""
+"rep_insertfield.xhp\n"
+"par_id991540674901837\n"
+"help.text"
+msgid "<image src=\"media/icon-themes/cmd/lc_addfield.svg\" id=\"img_id621540674901837\" width=\"1.0cm\" height=\"1.0cm\"><alt id=\"alt_id491540674901837\">Add field icon</alt></image>"
+msgstr "<image src=\"media/icon-themes/cmd/lc_addfield.svg\" id=\"img_id621540674901837\" width=\"1.0cm\" height=\"1.0cm\"><alt id=\"alt_id491540674901837\">Tambah ruas ikon</alt></image>"
+
+#. oEoAE
+#: rep_insertfield.xhp
+msgctxt ""
+"rep_insertfield.xhp\n"
+"par_id121540674874655\n"
+"help.text"
+msgid "Click the Add Field icon on the toolbar."
+msgstr "Klik ikon Tambah Ruas di bilah alat."
+
+#. BqWBD
+#: rep_insertfield.xhp
+msgctxt ""
+"rep_insertfield.xhp\n"
+"par_id141540563922693\n"
+"help.text"
+msgid "Select the field in the Add Field dialog and click <emph>Insert</emph>. You can select multiple fields pressing the <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> key while clicking on the fields name or using the Shift key while pressing the mouse button. Click <emph>Insert</emph> in the toolbar to add the fields to the report."
+msgstr "Pilih ruas dalam dialog Tambahkan Ruas dan klik <emph>Sisipkan</emph>. Anda dapat memilih beberapa ruas dengan menekan tombol <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Perintah</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> sambil mengklik pada nama ruas atau menggunakan tombol Shift sambil menekan tombol mouse. Klik <emph>Sisipkan</emph> di bilah alat untuk menambahkan ruas ke laporan."
+
+#. BGjjH
+#: rep_insertfield.xhp
+msgctxt ""
+"rep_insertfield.xhp\n"
+"par_id4051026\n"
+"help.text"
+msgid "Drag and drop the field names one by one from the Add Field window into the Detail area of the report. Position the fields as you like. Use the icons in the toolbars to align the fields."
+msgstr "Seret dan letakkan nama ruas satu per satu dari jendela Tambahkan Ruas kedalam area Rincian laporan. Posisi ruas sesuai dengan yang anda suka. Gunakan ikon pada alat bilah untuk meluruskan ruas."
+
+#. Hk568
+#: rep_insertfield.xhp
+msgctxt ""
+"rep_insertfield.xhp\n"
+"par_id3397320\n"
+"help.text"
+msgid "It is not possible to overlap the fields. If you drop a table field on the Detail area, then a label and a text box are inserted."
+msgstr "Tidak mungkin untuk menumpang tindih sebuah ruas. Jika anda melepaskan sebuah ruas tabel pada area Rincian, maka sebuah label dan sebuah kotak teks dimasukkan."
+
+#. RGprC
+#: rep_insertfield.xhp
+msgctxt ""
+"rep_insertfield.xhp\n"
+"par_id3059785\n"
+"help.text"
+msgid "You can also insert text that should be the same on every page of the report. Click the Label Field icon <image id=\"img_id5605334\" src=\"media/icon-themes/cmd/lc_addfield.svg\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\" localize=\"true\"><alt id=\"alt_id5605334\">Icon</alt></image>, then drag a rectangle in the Page Header or Page Footer area. Edit the Label property to show the text you want."
+msgstr "Anda juga dapat memasukkan teks yang seharusnya sama di setiap halaman laporan. Klik ikon Ruas Label <image id=\"img_id5605334\" src=\"media/icon-themes/cmd/lc_addfield.svg\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\" localize=\"true\"><alt id=\"alt_id5605334\">Ikon</alt></image>, lalu seret sebuah kotak pada area Tajuk Halaman atau Kaki Halaman. Sunting properti Label untuk menampilkan teks yang anda inginkan."
+
+#. VjpkA
+#: rep_insertfield.xhp
+msgctxt ""
+"rep_insertfield.xhp\n"
+"hd_id251540563929787\n"
+"help.text"
+msgid "Sorting fields names"
+msgstr "Mengurutkan nama ruas"
+
+#. pNfxS
+#: rep_insertfield.xhp
+msgctxt ""
+"rep_insertfield.xhp\n"
+"par_id651540564204840\n"
+"help.text"
+msgid "<image src=\"media/icon-themes/cmd/sc_sortascending.svg\" id=\"img_id631540564204841\" width=\"1.0cm\" height=\"1.0cm\"><alt id=\"alt_id141540564204841\">Sort Ascending icon</alt></image>"
+msgstr "<image src=\"media/icon-themes/cmd/sc_sortascending.svg\" id=\"img_id631540564204841\" width=\"1.0cm\" height=\"1.0cm\"><alt id=\"alt_id141540564204841\">ikon Pengurutan Naik</alt></image>"
+
+#. EfMFi
+#: rep_insertfield.xhp
+msgctxt ""
+"rep_insertfield.xhp\n"
+"par_id401540563992665\n"
+"help.text"
+msgid "Sort names ascending."
+msgstr "Urutkan nama yang naik."
+
+#. 9jVwk
+#: rep_insertfield.xhp
+msgctxt ""
+"rep_insertfield.xhp\n"
+"par_id811540564184191\n"
+"help.text"
+msgid "<image src=\"media/icon-themes/cmd/sc_sortdescending.svg\" id=\"img_id391540564184192\" width=\"1.0cm\" height=\"1.0cm\"><alt id=\"alt_id571540564184192\">Sort descending icon</alt></image>"
+msgstr "<image src=\"media/icon-themes/cmd/sc_sortdescending.svg\" id=\"img_id391540564184192\" width=\"1.0cm\" height=\"1.0cm\"><alt id=\"alt_id571540564184192\">ikon Pengurutan turun</alt></image>"
+
+#. BEcwL
+#: rep_insertfield.xhp
+msgctxt ""
+"rep_insertfield.xhp\n"
+"par_id401540563942665\n"
+"help.text"
+msgid "Sort names descending,"
+msgstr "Urutkan nama menurun,"
+
+#. GRKuP
+#: rep_insertfield.xhp
+msgctxt ""
+"rep_insertfield.xhp\n"
+"par_id851540564212907\n"
+"help.text"
+msgid "<image src=\"media/icon-themes/cmd/lc_removefiltersort.svg\" id=\"img_id41540564212907\" width=\"1.0cm\" height=\"1.0cm\"><alt id=\"alt_id421540564212908\">Undo sorting icon</alt></image>"
+msgstr "<image src=\"media/icon-themes/cmd/lc_removefiltersort.svg\" id=\"img_id41540564212907\" width=\"1.0cm\" height=\"1.0cm\"><alt id=\"alt_id421540564212908\">Batalkan menyortir ikon</alt></image>"
+
+#. DVAm8
+#: rep_insertfield.xhp
+msgctxt ""
+"rep_insertfield.xhp\n"
+"par_id401540533942665\n"
+"help.text"
+msgid "Restore original sorting"
+msgstr "Kembalikan pengurutan asli"
+
+#. gCECo
+#: rep_main.xhp
+msgctxt ""
+"rep_main.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Report Builder"
+msgstr "Pembuat Laporan"
+
+#. 2cgJb
+#: rep_main.xhp
+msgctxt ""
+"rep_main.xhp\n"
+"bm_id1614429\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>Report Builder</bookmark_value><bookmark_value>Oracle Report Builder</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>susunan data bagan</bookmark_value><bookmark_value>seri data</bookmark_value>"
+
+#. 8XCCL
+#: rep_main.xhp
+msgctxt ""
+"rep_main.xhp\n"
+"hd_id8773155\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"rep_main\"><link href=\"text/shared/explorer/database/rep_main.xhp\">Report Builder</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"rep_main\"><link href=\"text/shared/explorer/database/rep_main.xhp\">Pembuat Laporan</link></variable>"
+
+#. tcUx2
+#: rep_main.xhp
+msgctxt ""
+"rep_main.xhp\n"
+"par_id5248573\n"
+"help.text"
+msgid "The Report Builder is a tool to create your own database reports. Unlike with the <link href=\"text/shared/autopi/01100000.xhp\">Report Wizard</link>, using the Report Builder you can take control to design the report the way you want. The generated report is a Writer document that you can edit, too."
+msgstr "Report Builder adalah alat untuk membuat laporan basis data Anda sendiri. Berbeda dengan <link href=\"text/shared/autopi/01100000.xhp\">Wisaya Laporan</link>, menggunakan Report Builder Anda dapat mengambil kendali untuk merancang laporan seperti yang Anda inginkan. Laporan yang dihasilkan adalah dokumen Writer yang dapat Anda sunting juga."
+
+#. A7xcb
+#: rep_main.xhp
+msgctxt ""
+"rep_main.xhp\n"
+"par_id7128818\n"
+"help.text"
+msgid "To use the Report Builder, the Report Builder component must be installed. In addition, the Java Runtime Environment (JRE) software must be installed, and this software must be selected in %PRODUCTNAME."
+msgstr "Untuk menggunakan Report Builder, komponen Report Builder harus diinstal. Selain itu, perangkat lunak Java Runtime Environment (JRE) harus diinstal, dan perangkat lunak ini harus dipilih dalam %PRODUCTNAME."
+
+#. MUFG8
+#: rep_main.xhp
+msgctxt ""
+"rep_main.xhp\n"
+"hd_id556047\n"
+"help.text"
+msgid "To install the JRE software"
+msgstr "Untuk pasang softwere JRE"
+
+#. CTy58
+#: rep_main.xhp
+msgctxt ""
+"rep_main.xhp\n"
+"par_id4515823\n"
+"help.text"
+msgid "The Report Builder requires an installed Java Runtime Environment (JRE)."
+msgstr "Pembuat Laporan memerlukan Java Runtime Environment (JRE) yang telah terpasang."
+
+#. t42Ud
+#: rep_main.xhp
+msgctxt ""
+"rep_main.xhp\n"
+"par_id4044312\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME - <link href=\"text/shared/optionen/java.xhp\">Advanced</link>."
+msgstr "Pilih<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Perkakas - Opsi</defaultinline></switchinline>- %PRODUCTNAME - <link href=\"text/shared/optionen/java.xhp\">Lanjut</link>"
+
+#. bGABC
+#: rep_main.xhp
+msgctxt ""
+"rep_main.xhp\n"
+"par_id1369060\n"
+"help.text"
+msgid "Wait up to one minute, while %PRODUCTNAME collects information on installed Java software on your system."
+msgstr "Tunggu satu menit, sementara %PRODUCTNAME mengumpulkan informasi tentang perangkat lunak Java yang diinstal pada sistem anda."
+
+#. oxLT3
+#: rep_main.xhp
+msgctxt ""
+"rep_main.xhp\n"
+"par_id860927\n"
+"help.text"
+msgid "If a recent JRE version is found on your system, you see an entry in the list."
+msgstr "Jika versi JRE terbaru ditemukan di sistem anda, anda akan melihat entri dalam daftar."
+
+#. 87xW7
+#: rep_main.xhp
+msgctxt ""
+"rep_main.xhp\n"
+"par_id8581804\n"
+"help.text"
+msgid "Click the option button in front of the entry to enable this JRE version for use in %PRODUCTNAME."
+msgstr "Klik tombol opsi di depan entri untuk mengaktifkan versi JRE ini untuk digunakan di %PRODUCTNAME."
+
+#. KmqC6
+#: rep_main.xhp
+msgctxt ""
+"rep_main.xhp\n"
+"par_id7730033\n"
+"help.text"
+msgid "Ensure that <emph>Use a Java runtime environment</emph> is enabled."
+msgstr "Pastikan jikalau <emph>Penggunaan sebuah Java runtime environment</emph> diaktifkan."
+
+#. oeX8D
+#: rep_main.xhp
+msgctxt ""
+"rep_main.xhp\n"
+"par_id6317636\n"
+"help.text"
+msgid "If no JRE version is found on your system, open your web browser and download the JRE software from <link href=\"http://www.java.com\">http://www.java.com</link>. Install the JRE software. Then restart %PRODUCTNAME and open <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME - Advanced again."
+msgstr "Jika tidak ditemukan versi JRE pada sistem anda, buka peramban situs anda dan unduh perangkat lunak JRE dari <link href=\"http://www.java.com\">http://www.java.com</link>. Pasang perangkat lunak JRE. lalu nyalakan ulang %PRODUCTNAME dan buka <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferensi</caseinline><defaultinline>Perkakas - Opsi</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME - Tingkat lanjut lagi."
+
+#. 87hJD
+#: rep_main.xhp
+msgctxt ""
+"rep_main.xhp\n"
+"hd_id9759514\n"
+"help.text"
+msgid "To open the Report Builder"
+msgstr "Untuk membuka Pembuat Laporan"
+
+#. TxLZj
+#: rep_main.xhp
+msgctxt ""
+"rep_main.xhp\n"
+"par_id9076509\n"
+"help.text"
+msgid "Open a Base file or create a new database. The database must contain at least one table with at least one data field and a primary key field."
+msgstr "Buka sebuah berkas Base atau buat sebuah basis data baru. Basis data harus berisi setidaknya satu tabel dengan satu data ruas dan sebuah ruas kunci primer."
+
+#. NiuEf
+#: rep_main.xhp
+msgctxt ""
+"rep_main.xhp\n"
+"par_id7050691\n"
+"help.text"
+msgid "Click the Reports icon in the Base window, then choose Create Report in Design View."
+msgstr "Klik ikon Laporan pada jendela Base, lalu pilih Buat Laporan pada Tampilan Desain."
+
+#. u7db8
+#: rep_main.xhp
+msgctxt ""
+"rep_main.xhp\n"
+"par_id7118747\n"
+"help.text"
+msgid "The Report Builder window opens."
+msgstr "Jendela Pembuat Laporan terbuka."
+
+#. eC7Ku
+#: rep_main.xhp
+msgctxt ""
+"rep_main.xhp\n"
+"par_id8283639\n"
+"help.text"
+msgid "The Report Builder is divided into three parts. On the top you see the menu, with the toolbars below."
+msgstr "Pembangun Laporan dibagi menjadi tiga bagian. Pada atas anda melihat menu, dengan alat bilah dibawah."
+
+#. FZucS
+#: rep_main.xhp
+msgctxt ""
+"rep_main.xhp\n"
+"par_id2291024\n"
+"help.text"
+msgid "On the right you see the Properties window with the property values of the currently selected object."
+msgstr "Di kanan anda melihat jendela properti dengan nilai properti objek yang dipilih saat ini."
+
+#. 9iUTs
+#: rep_main.xhp
+msgctxt ""
+"rep_main.xhp\n"
+"par_id2100589\n"
+"help.text"
+msgid "The left part of the Report Builder window shows the Report Builder view. The Report Builder view is initially divided into three sections, from top to bottom:"
+msgstr "Bagian kiri jendela Pembangun Laporan menampilkan tampilan Pembangun Laporan. tampilan Pembangun Laporan awalnya dibagi menjadi 3 bagian, dari atas ke bawah:"
+
+#. bpA2e
+#: rep_main.xhp
+msgctxt ""
+"rep_main.xhp\n"
+"par_id5022125\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Page Header</emph> - drag control fields with fixed text into the Page Header area"
+msgstr "<emph>Tajuk Halaman</emph>- ruas kendali seret dengan teks tetap dalam area Tajuk Halaman"
+
+#. TcX6C
+#: rep_main.xhp
+msgctxt ""
+"rep_main.xhp\n"
+"par_id6844386\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Detail</emph> - drag and drop database fields into the Detail area"
+msgstr "<emph>Rincian</emph> - seret dan letakkan ruas basis data kealam area Rincian"
+
+#. k3qgL
+#: rep_main.xhp
+msgctxt ""
+"rep_main.xhp\n"
+"par_id7018646\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Page Footer</emph> - drag control fields with fixed text into the Page Footer area"
+msgstr "<emph>Kaki Halaman</emph> - ruas kendali seret dengan teks tetap ke dalam area Kaki Halaman"
+
+#. GbMdT
+#: rep_main.xhp
+msgctxt ""
+"rep_main.xhp\n"
+"par_id5857112\n"
+"help.text"
+msgid "To insert an additional <emph>Report Header</emph> and <emph>Report Footer</emph> area choose <item type=\"menuitem\">Edit - Insert Report Header/Footer</item>. These areas contain text that appears at the start and end of the whole report."
+msgstr "Untuk menyisipkan tambahan area <emph>Tajuk Laporan</emph> dan <emph>Kaki Laporan</emph> pilih <item type=\"menuitem\">Sunting - Sisip Tajuk/Kaki Laporan</item>. Area ini beriisi teks yang tampil pada saat awal atau akhir keseluruhan laporan."
+
+#. cvEuz
+#: rep_main.xhp
+msgctxt ""
+"rep_main.xhp\n"
+"par_id6042664\n"
+"help.text"
+msgid "Click the \"-\" icon in front of an area name to collapse that area to one line in the Report Builder view. The \"-\" icon changes to a \"+\" icon, and you can click this to expand the area again."
+msgstr "Klik ikon \"-\" di depan nama area untuk menciutkan area itu menjadi satu baris dalam tampilan Report Builder. Ikon \"-\" berubah menjadi ikon \"+\", dan anda dapat mengklik ini untuk memperluas area lagi."
+
+#. NCMdn
+#: rep_main.xhp
+msgctxt ""
+"rep_main.xhp\n"
+"par_id1589098\n"
+"help.text"
+msgid "You insert database fields by drag-and-drop into the Detail area. See the section \"To insert fields into the report\" below."
+msgstr "Anda menyisipkan ruas basis data dengan seret-dan-letakkan kedalam area Rincian. Lihat bagian \"Untuk menyisipkan ruas kedalam laporan\" dibawah ini."
+
+#. 3dx6B
+#: rep_main.xhp
+msgctxt ""
+"rep_main.xhp\n"
+"par_id1278420\n"
+"help.text"
+msgid "In addition, you can click the Label Field or Text Box icon in the toolbar, then drag a rectangle in the Page Header or Page Footer area, to define a text that is the same on all pages. You enter the text in the Label box of the corresponding Properties window. You can also add graphics by using the Graphics icon."
+msgstr "Pada tambahan, anda dapat klik ikon Ruas Label atau Kotak Teks pada alat bilah, lalu tarik sebuah kotak pada area Tajuk Halaman atau Kaki Halaman, untuk menentukan sebuah teks yang sama disemua halaman. Anda memasukkan teks pada kotak Label yang sesuai jendela Properti. Anda juga dapat menambahkan grafik dengan menggunakan ikon Grafik."
+
+#. 25GDr
+#: rep_main.xhp
+msgctxt ""
+"rep_main.xhp\n"
+"par_id7479476\n"
+"help.text"
+msgid "To connect the report to a database table"
+msgstr "Untuk menghubungkan laporan ke tabel basis data"
+
+#. TuFVF
+#: rep_main.xhp
+msgctxt ""
+"rep_main.xhp\n"
+"par_id2218390\n"
+"help.text"
+msgid "Move the mouse to the Properties view. You see two tab pages General and Data."
+msgstr "Pindahkan tetikus ke tampilan Properti. Anda melihat 2 halaman tab Umum dan Data."
+
+#. WdBn9
+#: rep_main.xhp
+msgctxt ""
+"rep_main.xhp\n"
+"par_id7771538\n"
+"help.text"
+msgid "On the Data tab page, click Content to open the combo box."
+msgstr "Pada halaman tab Data, klik Isi untuk membuka kotak kombo."
+
+#. UKbEt
+#: rep_main.xhp
+msgctxt ""
+"rep_main.xhp\n"
+"par_id366527\n"
+"help.text"
+msgid "Select the table for that you want to create the report."
+msgstr "Pilih tabel yang di anda inginkan untuk membuat laporan."
+
+#. NzJzg
+#: rep_main.xhp
+msgctxt ""
+"rep_main.xhp\n"
+"par_id7996459\n"
+"help.text"
+msgid "After selecting the table, press the Tab key to leave the Content box."
+msgstr "Setelah memilih tabel, tekan kunci Tab untuk meninggalkan kotak Isi."
+
+#. 6vbRr
+#: rep_main.xhp
+msgctxt ""
+"rep_main.xhp\n"
+"par_id2531815\n"
+"help.text"
+msgid "The <embedvar href=\"text/shared/explorer/database/rep_insertfield.xhp#addfields\" markup=\"ignore\"/> window opens automatically and shows all fields of the selected table."
+msgstr "Jendela <embedvar href=\"text/shared/explorer/database/rep_insertfield.xhp#addfields\" markup=\"ignore\"/>terbuka otomatis dan menampilkan semua ruas dari tabel terpilih."
+
+#. vsFKB
+#: rep_main.xhp
+msgctxt ""
+"rep_main.xhp\n"
+"par_id7657399\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Select two or more objects and click this icon to align the objects at the left margin of the area.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Pilih dua objek atau lebih dan klik ikon ini untuk meluruskan objek pada area kiri margin.</ahelp>"
+
+#. BqG3G
+#: rep_main.xhp
+msgctxt ""
+"rep_main.xhp\n"
+"par_id8925138\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Select two or more objects and click this icon to align the objects at the right margin of the area.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Pilih dua objek atau lebih dan klik ikon ini untuk meluruskan objek pada area kanan margin.</ahelp>"
+
+#. UcCYH
+#: rep_main.xhp
+msgctxt ""
+"rep_main.xhp\n"
+"par_id5461897\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Select two or more objects and click this icon to align the objects at the top margin of the area.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Pilih dua objek atau lebih dan klik ikon ini untuk meluruskan objek pada area atas margin.</ahelp>"
+
+#. gDxeY
+#: rep_main.xhp
+msgctxt ""
+"rep_main.xhp\n"
+"par_id8919339\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Select two or more objects and click this icon to align the objects at the bottom margin of the area.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Pilih dua objek atau lebih dan klik ikon ini untuk meluruskan objek pada area bawah margin.</ahelp>"
+
+#. nNfGG
+#: rep_main.xhp
+msgctxt ""
+"rep_main.xhp\n"
+"par_id4634235\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Select two or more objects and click this icon to resize the objects to the smallest width.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Pilih dua objek atau lebih dan klik ikon ini untuk mengubah ukuran objek ke lebar terkecil.</ahelp>"
+
+#. GuD9F
+#: rep_main.xhp
+msgctxt ""
+"rep_main.xhp\n"
+"par_id1393475\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Select two or more objects and click this icon to resize the objects to the smallest height.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Pilih dua objek atau lebih dan klik ikon ini untuk mengubah ukuran objek ke tinggi terkecil.</ahelp>"
+
+#. NAFEu
+#: rep_main.xhp
+msgctxt ""
+"rep_main.xhp\n"
+"par_id6571550\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Select two or more objects and click this icon to resize the objects to the greatest width.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Pilih dua objek atau lebih dan klik ikon ini untuk mengubah ukuran objek ke lebar terbesar.</ahelp>"
+
+#. ssdFE
+#: rep_main.xhp
+msgctxt ""
+"rep_main.xhp\n"
+"par_id5376140\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Select two or more objects and click this icon to resize the objects to the greatest height.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Pilih dua objek atau lebih dan klik ikon ini untuk mengubah ukuran objek ke tinggi terbesar.</ahelp>"
+
+#. yLQm4
+#: rep_main.xhp
+msgctxt ""
+"rep_main.xhp\n"
+"par_id9611499\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Inserts a horizontal line to the current area.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Menyisipkan garis horizonal ke area saat ini.</ahelp>"
+
+#. XVFTm
+#: rep_main.xhp
+msgctxt ""
+"rep_main.xhp\n"
+"par_id6765953\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Inserts a vertical line to the current area.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Menyisipkan sebuah garis vertikal ke area saat ini.</ahelp>"
+
+#. 5gYXB
+#: rep_main.xhp
+msgctxt ""
+"rep_main.xhp\n"
+"par_id0409200922242612\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Shrinks the selected section to remove top and bottom empty space.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Menyusutkan bagian yang terpilih untuk menghapus atas dan bawah ruang kosong.</ahelp>"
+
+#. K9bij
+#: rep_main.xhp
+msgctxt ""
+"rep_main.xhp\n"
+"par_id0409200922242617\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Shrinks the selected section to remove top empty space.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Menyusutkan bagian yang terpilih untuk menghapus atas bawah ruang kosong.</ahelp>"
+
+#. S4vSt
+#: rep_main.xhp
+msgctxt ""
+"rep_main.xhp\n"
+"par_id0409200922242661\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Shrinks the selected section to remove bottom empty space.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Menyusutkan bagian yang terpilih untuk menghapus bawah ruang kosong.</ahelp>"
+
+#. bFTYS
+#: rep_main.xhp
+msgctxt ""
+"rep_main.xhp\n"
+"par_id1511581\n"
+"help.text"
+msgid "After inserting fields in the Detail view, the report is ready for execution."
+msgstr "Setelah menyisipkan ruas pada tampilan Rincian, laporan siap untuk dieksekusi."
+
+#. j9t2k
+#: rep_main.xhp
+msgctxt ""
+"rep_main.xhp\n"
+"par_id4881740\n"
+"help.text"
+msgid "To execute a report"
+msgstr "Untuk mengeksekusi sebuah laporan"
+
+#. QhtuG
+#: rep_main.xhp
+msgctxt ""
+"rep_main.xhp\n"
+"par_id8286385\n"
+"help.text"
+msgid "Click the Execute Report icon<image id=\"img_id3380230\" src=\"cmd/sc_executereport.png\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"><alt id=\"alt_id3380230\">Icon</alt></image> on the toolbar."
+msgstr "Klik ikon Eksekusi Laporan<image id=\"img_id3380230\" src=\"cmd/sc_executereport.png\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"><alt id=\"alt_id3380230\">Ikon</alt></image> pada bilah alat."
+
+#. EbwoS
+#: rep_main.xhp
+msgctxt ""
+"rep_main.xhp\n"
+"par_id2354197\n"
+"help.text"
+msgid "A Writer document opens and shows the report you have created, which contains all values of the database table which you have insert."
+msgstr "Sebuah dokumen Writer terbuka dan menampilkan laporan yang Anda buat, yang berisi semua nilai dari tabel basis data yang telah Anda sisipkan."
+
+#. CCUrN
+#: rep_main.xhp
+msgctxt ""
+"rep_main.xhp\n"
+"par_id2485122\n"
+"help.text"
+msgid "If the database contents did change, execute the report again to update the result report."
+msgstr "Jika isi basis data berubah, eksekusi laporan lagi untuk pemutakhiran hasil laporan."
+
+#. XrBwB
+#: rep_main.xhp
+msgctxt ""
+"rep_main.xhp\n"
+"hd_id8746910\n"
+"help.text"
+msgid "To edit a report"
+msgstr "Untuk menyunting sebuah laporan"
+
+#. GinFd
+#: rep_main.xhp
+msgctxt ""
+"rep_main.xhp\n"
+"par_id9636524\n"
+"help.text"
+msgid "First decide if you want to edit the generated report, which is a static Writer document, or if you want to edit the Report Builder view and then generate a new report based on the new design."
+msgstr "Pertama putuskan jika anda ingin menyunting laporan yang dihasilkan, dimana sebuah dokumen Writer statis, jika anda ingin menyunting tampilan Pembangun Laporan dan menghasilkan sebuah laporan baru berdasarkan desain yang baru."
+
+#. awMUn
+#: rep_main.xhp
+msgctxt ""
+"rep_main.xhp\n"
+"par_id5941648\n"
+"help.text"
+msgid "The Writer document is opened read-only. To edit the Writer document, click <emph>Edit Document</emph> on the information bar, or choose <emph>Edit - Edit Mode</emph>."
+msgstr "Dokumen Writer terbuka hanya bisa dibaca. Untuk menyunting dokumen Writer, klik <emph>Sunting Dokumen</emph> pada bilah informasi, atau pilih <emph>Sunting - Mode Sunting</emph>."
+
+#. G2dAA
+#: rep_main.xhp
+msgctxt ""
+"rep_main.xhp\n"
+"par_id8307138\n"
+"help.text"
+msgid "If you want to edit the Report Builder view, you can change some of its properties."
+msgstr "Jika anda ingin menyunting tampilan Pembangun Laporan, anda dapat mengubah beberapa properti."
+
+#. XYvED
+#: rep_main.xhp
+msgctxt ""
+"rep_main.xhp\n"
+"par_id7138889\n"
+"help.text"
+msgid "Click in the Details area. Then in the Properties window, change some properties, for example the background color."
+msgstr "Klik pada area Rincian. Lalu pada jendela Properti, ubah beberapa properti, untuk contoh warna latar belakang."
+
+#. LYDVA
+#: rep_main.xhp
+msgctxt ""
+"rep_main.xhp\n"
+"par_id9869380\n"
+"help.text"
+msgid "After finishing, click the Execute Report icon<image id=\"Graphic2\" src=\"cmd/sc_executereport.png\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"><alt id=\"alt_\">Icon</alt></image> to create a new report."
+msgstr "Setelah selesai, klik ikon Eksekusi Laporan<image id=\"Graphic2\" src=\"cmd/sc_executereport.png\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"><alt id=\"alt_\">Ikon</alt></image>untuk membuat sebuah laporan baru."
+
+#. h2c39
+#: rep_main.xhp
+msgctxt ""
+"rep_main.xhp\n"
+"par_id12512\n"
+"help.text"
+msgid "If you close the Report Builder, you will be asked if the report should be saved. Click Yes, give the report a name, and click OK."
+msgstr "Jika anda menutup Pembangun Laporan, anda akan ditanyai jika laporan perlu disimpan. Klik Ya, beri laporan sebuah nama, dan klik OK."
+
+#. T8vuS
+#: rep_main.xhp
+msgctxt ""
+"rep_main.xhp\n"
+"par_id2676168\n"
+"help.text"
+msgid "Sorting the report"
+msgstr "Mengurutkan laporan"
+
+#. Cg7RE
+#: rep_main.xhp
+msgctxt ""
+"rep_main.xhp\n"
+"par_id2626422\n"
+"help.text"
+msgid "Without sorting or grouping, the records will be inserted into the report in the order in which they are retrieved from the database."
+msgstr "Tanpa pengurutan atau pengelompokkan, catatan akan disisipkan ke dalam laporan dengan urutan yang diterima oleh basis data."
+
+#. 5hPjG
+#: rep_main.xhp
+msgctxt ""
+"rep_main.xhp\n"
+"par_id1743827\n"
+"help.text"
+msgid "Open the Report Builder view and click the Sorting and Grouping icon<image id=\"img_id9557786\" src=\"cmd/sc_dbsortingandgrouping.png\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"><alt id=\"alt_id9557786\">Icon</alt></image> on the toolbar. You see the <link href=\"text/shared/explorer/database/rep_sort.xhp\">Sorting and Grouping</link> dialog."
+msgstr "Buka tampilan Pembangun Laporan dan klik ikon Pengurutan dan Pengelompokkan<image id=\"img_id9557786\" src=\"cmd/sc_dbsortingandgrouping.png\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"><alt id=\"alt_id9557786\">Ikon</alt></image> pada alat bilah. Anda melihat dialog <link href=\"text/shared/explorer/database/rep_sort.xhp\">Pengurutan dan Pengelompokan</link>."
+
+#. 35NvQ
+#: rep_main.xhp
+msgctxt ""
+"rep_main.xhp\n"
+"par_id4331797\n"
+"help.text"
+msgid "In the Groups box, click the field which you want as the first sort field, and set the Sorting property."
+msgstr "Pada kotak Pengelompokan, klik ruas yang Anda inginkan untuk menjadi urutan pertama ruas, dan atur properti Pengurutan."
+
+#. heWc5
+#: rep_main.xhp
+msgctxt ""
+"rep_main.xhp\n"
+"par_id4191717\n"
+"help.text"
+msgid "Execute the report."
+msgstr "Eksekusi laporan."
+
+#. FoAAB
+#: rep_main.xhp
+msgctxt ""
+"rep_main.xhp\n"
+"par_id2318796\n"
+"help.text"
+msgid "Grouping"
+msgstr "Pengelompokan"
+
+#. Ckxyp
+#: rep_main.xhp
+msgctxt ""
+"rep_main.xhp\n"
+"par_id399182\n"
+"help.text"
+msgid "Open the Report Builder view and click the Sorting and Grouping icon<image id=\"Graphic21\" src=\"cmd/sc_dbsortingandgrouping.png\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"><alt id=\"alt_\">Icon</alt></image> on the toolbar. You see the <link href=\"text/shared/explorer/database/rep_sort.xhp\">Sorting and Grouping</link> dialog."
+msgstr "Buka tampilan Pembangun Laporan dan klik ikon Pengurutan dan Pengelompokkan<image id=\"Graphic21\" src=\"cmd/sc_dbsortingandgrouping.png\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"><alt id=\"alt_\">Ikon</alt></image> pada alat bilah. Anda melihat dialog <link href=\"text/shared/explorer/database/rep_sort.xhp\">Pengurutan dan Pengelompokkan</link>."
+
+#. zfuDw
+#: rep_main.xhp
+msgctxt ""
+"rep_main.xhp\n"
+"par_id7588732\n"
+"help.text"
+msgid "In the Groups box, open the Group Header list box and select to show a group header."
+msgstr "Pada kotak Pengelompokkan, buka kotak daftar Tajuk Pengelompokkan dan pilih untuk menampilkan tajuk sebuah grup."
+
+#. AAvAB
+#: rep_main.xhp
+msgctxt ""
+"rep_main.xhp\n"
+"par_id95828\n"
+"help.text"
+msgid "Click the Add Field icon<image id=\"Graphic3\" src=\"cmd/sc_addfield.png\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"><alt id=\"alt_\">Icon</alt></image> to open the Add Field window."
+msgstr "Klik ikon Tambah Ruas<image id=\"Graphic3\" src=\"cmd/sc_addfield.png\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"><alt id=\"alt_\">Ikon</alt></image>untuk membuka jendela Tambah Ruas."
+
+#. WyQ6C
+#: rep_main.xhp
+msgctxt ""
+"rep_main.xhp\n"
+"par_id5675527\n"
+"help.text"
+msgid "Drag-and-drop the field entry that you want to group into the group header section. Then drag-and-drop the remaining fields into the Detail section."
+msgstr "Seret-dan-letakkan entri ruas yang anda ingin kelompokkan ke dalam bagian tajuk grup. Lalu seret-dan-letakkan ruas tersisa ke dalam bagian Rincian."
+
+#. GscG2
+#: rep_main.xhp
+msgctxt ""
+"rep_main.xhp\n"
+"par_id3496200\n"
+"help.text"
+msgid "Execute the report. The report shows the grouped records."
+msgstr "Menjalankan laporan. Laporan menampikan catatan yang dikelompokkan."
+
+#. dLiAY
+#: rep_main.xhp
+msgctxt ""
+"rep_main.xhp\n"
+"par_id7599108\n"
+"help.text"
+msgid "If you like to sort and group, open the Report Builder view, then open the Sorting and Grouping dialog. Select to show a Group Header for the fields that you want to group, and select to hide the Group Header for the fields that you want to be sorted. Close the Sorting and Grouping window and execute the report."
+msgstr "Jika anda suka mengurutkan dan mengelompokkan, buka tampilan Report Builder, lalu buka dialog Pengurutan dan Pengelompokan. Pilih untuk menampilkan Tajuk Grup untuk ruas yang ingin anda grup, dan pilih untuk menyembunyikan Tajuk Grup untuk ruas yang ingin anda urutkan. Tutup jendela Pengurutan dan Pengelompokan dan jalankan laporan."
+
+#. WGFAC
+#: rep_main.xhp
+msgctxt ""
+"rep_main.xhp\n"
+"par_id888698\n"
+"help.text"
+msgid "Updating and printing your data"
+msgstr "Memutakhirkan dan mencetak data anda"
+
+#. 9CfYU
+#: rep_main.xhp
+msgctxt ""
+"rep_main.xhp\n"
+"par_id3394573\n"
+"help.text"
+msgid "When you insert some new data or edit data in the table, a new report will show the updated data."
+msgstr "Ketika anda menyisipkan beberapa data baru atau menyunting data dalam tabel, sebuah laporan baru akan menampilkan data termutakhir."
+
+#. xeBzX
+#: rep_main.xhp
+msgctxt ""
+"rep_main.xhp\n"
+"par_id7594225\n"
+"help.text"
+msgid "Click the Reports icon<image id=\"img_id4678487\" src=\"dbaccess/res/reports_32.png\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"><alt id=\"alt_id4678487\">Icon</alt></image> and double-click your last saved report. A new Writer document will be created which shows the new data."
+msgstr "klik ikon laporan<image id=\"img_id4678487\" src=\"dbaccess/res/reports_32.png\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"><alt id=\"alt_id4678487\">ikon</alt></image> dan klik dua kali laporan terakhir Anda yang disimpan. Dokumen Writer baru akan dibuat yang menunjukkan data baru."
+
+#. Kp54P
+#: rep_main.xhp
+msgctxt ""
+"rep_main.xhp\n"
+"par_id8147221\n"
+"help.text"
+msgid "To print a report, choose <item type=\"menuitem\">File - Print</item> from the Writer document."
+msgstr "Untuk mencetak sebuah laporan, pilih<item type=\"menuitem\">Berkas - Cetak</item> dari dokumen Writer."
+
+#. AnAta
+#: rep_navigator.xhp
+msgctxt ""
+"rep_navigator.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Report Navigator"
+msgstr "Navigator Laporan"
+
+#. 6utJF
+#: rep_navigator.xhp
+msgctxt ""
+"rep_navigator.xhp\n"
+"bm_id5823847\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>formulas in reports;editing</bookmark_value><bookmark_value>functions in reports;editing</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>rumus pada laporan;menyunting</bookmark_value><bookmark_value>fungsi pada laporan;menyunting</bookmark_value>"
+
+#. Y2kdn
+#: rep_navigator.xhp
+msgctxt ""
+"rep_navigator.xhp\n"
+"hd_id1821955\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"rep_navigator\"><link href=\"text/shared/explorer/database/rep_navigator.xhp\">Report Navigator</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"rep_navigator\"><link href=\"text/shared/explorer/database/rep_navigator.xhp\">Navigator Laporan</link></variable>"
+
+#. SHcxA
+#: rep_navigator.xhp
+msgctxt ""
+"rep_navigator.xhp\n"
+"par_id1150852\n"
+"help.text"
+msgid "You can open the Report Navigator window of the <link href=\"text/shared/explorer/database/rep_main.xhp\">Report Builder</link> by choosing <item type=\"menuitem\">View - Report Navigator</item>."
+msgstr "Anda dapat membuka jendela Navigator Laporan <link href=\"text/shared/explorer/database/rep_main.xhp\">Pembangun Laporan</link> dengan memilih <item type=\"menuitem\">Tampilan - Navigator Laporan</item>"
+
+#. hBVny
+#: rep_navigator.xhp
+msgctxt ""
+"rep_navigator.xhp\n"
+"par_id1111484\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">The Report Navigator reveals the structure of the report. You can use the Report Navigator to insert functions into the report.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Navigator Laporan menunjukkan struktur laporan. Anda dapat menggunakan Navigator Laporan untuk menyisipkan fungsi ke dalam laporan.</ahelp>"
+
+#. LJxNC
+#: rep_navigator.xhp
+msgctxt ""
+"rep_navigator.xhp\n"
+"par_id8314157\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Click an entry in the Report Navigator. The corresponding object or area is selected in the Report Builder view. Right-click an entry to open the context menu.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Klik sebuah entri pada Navigator Laporan. Objek atau area identik terpilih di tampilan Pembangun Laporan. Klik-kanan pada entri untuk membuka menu konteks.</ahelp>"
+
+#. prLAV
+#: rep_navigator.xhp
+msgctxt ""
+"rep_navigator.xhp\n"
+"hd_id2932828\n"
+"help.text"
+msgid "To enter functions to the report"
+msgstr "Untuk memasukkan fungsi ke laporan"
+
+#. CSJFz
+#: rep_navigator.xhp
+msgctxt ""
+"rep_navigator.xhp\n"
+"par_id5091708\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">In the context menu of the Report Navigator, you see the same commands as in the Report Builder view, plus additional commands to create new functions or to delete them.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Pada menu konteks Navigator Laporan, anda melihat perintah yang sama dengan tampilan Pembangun Laporan, ditambah perintah tambahan untuk membuat fungsi baru atau menghapus mereka.</ahelp>"
+
+#. TVyh8
+#: rep_navigator.xhp
+msgctxt ""
+"rep_navigator.xhp\n"
+"par_id9449446\n"
+"help.text"
+msgid "Functions can be entered using a syntax as specified by the <link href=\"https://en.wikipedia.org/wiki/OpenFormula\" name=\"English Wikipedia: OpenFormula\">OpenFormula</link> proposal."
+msgstr "Fungsi dapat dimasukkan menggunakan sebuah sintaks yang ditentukan oleh proposal <link href=\"https://en.wikipedia.org/wiki/OpenFormula\" name=\"English Wikipedia: OpenFormula\">OpenFormula</link>."
+
+#. 3GfjV
+#: rep_navigator.xhp
+msgctxt ""
+"rep_navigator.xhp\n"
+"par_id4095583\n"
+"help.text"
+msgid "See <link href=\"https://wiki.documentfoundation.org/Database\" name=\"wiki.documentfoundation.org Database\">Wiki page about Base</link> for some more help regarding the functions in a report."
+msgstr "Lihat <link href=\"https://wiki.documentfoundation.org/Database\" name=\"wiki.documentfoundation.org Database\">halaman Wiki tentang Basis</link> untuk beberapa bantuan bergantung fungsi pada sebuah laporan."
+
+#. 2spAx
+#: rep_navigator.xhp
+msgctxt ""
+"rep_navigator.xhp\n"
+"hd_id311593\n"
+"help.text"
+msgid "To calculate a sum for each client"
+msgstr "Untuk menghitung sebuah jumlah setiap klien"
+
+#. zGU9C
+#: rep_navigator.xhp
+msgctxt ""
+"rep_navigator.xhp\n"
+"par_id3948789\n"
+"help.text"
+msgid "Open the Report Navigator."
+msgstr "Buka Navigator Laporan."
+
+#. FSYuv
+#: rep_navigator.xhp
+msgctxt ""
+"rep_navigator.xhp\n"
+"par_id5391399\n"
+"help.text"
+msgid "Open the Groups entry and the group where you want to calculate the cost."
+msgstr "Buka entri Grup dan kelompokkan dimana anda ingin menghitung biaya."
+
+#. bP94U
+#: rep_navigator.xhp
+msgctxt ""
+"rep_navigator.xhp\n"
+"par_id6989654\n"
+"help.text"
+msgid "The group has a sub entry called functions."
+msgstr "Grup memiliki sub entri yang dipanggil fungsi."
+
+#. FbfyS
+#: rep_navigator.xhp
+msgctxt ""
+"rep_navigator.xhp\n"
+"par_id1803643\n"
+"help.text"
+msgid "Open the context menu (right click) on the functions entry, choose to create a new function, and select it."
+msgstr "Buka menu konteks (klik kanan) pada fungsi entri, pilih untuk membuat sebuah fungsi baru, dan pilih."
+
+#. hTbw9
+#: rep_navigator.xhp
+msgctxt ""
+"rep_navigator.xhp\n"
+"par_id868251\n"
+"help.text"
+msgid "In the property browser you see the function."
+msgstr "Di peramban properti anda melihat fungsinya."
+
+#. KBn87
+#: rep_navigator.xhp
+msgctxt ""
+"rep_navigator.xhp\n"
+"par_id6247749\n"
+"help.text"
+msgid "Change the name to e.g. CostCalc and the formula to [CostCalc] + [enter your cost column name]."
+msgstr "Ubah nama ke e.g. CostCalc dan rumus ke [CostCalc] + [enter your cost column name]."
+
+#. y2cwk
+#: rep_navigator.xhp
+msgctxt ""
+"rep_navigator.xhp\n"
+"par_id1565904\n"
+"help.text"
+msgid "In the initial value enter 0."
+msgstr "Pada nilai awal masukkan 0."
+
+#. RkdrZ
+#: rep_navigator.xhp
+msgctxt ""
+"rep_navigator.xhp\n"
+"par_id1569261\n"
+"help.text"
+msgid "Now you can insert a text field and bind it to your [CostCalc] (appears in the data field list box)."
+msgstr "Sekarang anda dapat menyisipkan sebuah ruas teks dan ikat ke [CostCalc] anda (Tampil dalam kotak daftar ruas data)."
+
+#. utdSG
+#: rep_navigator.xhp
+msgctxt ""
+"rep_navigator.xhp\n"
+"par_id9256874\n"
+"help.text"
+msgid "Maybe you have to set the initial value to the value of the field like [field]."
+msgstr "Mungkin anda harus mengatur nilai awal ke nilai ruas seperti [field]."
+
+#. Hp4tF
+#: rep_navigator.xhp
+msgctxt ""
+"rep_navigator.xhp\n"
+"par_id4601886\n"
+"help.text"
+msgid "If there are blank fields in the cost column, use the following formula to replace the blank fields' content with zero:"
+msgstr "Jika ada ruas kosong di kolom biaya, gunakan rumus berikut untuk mengganti konten ruas kosong dengan nol:"
+
+#. Dzpam
+#: rep_navigator.xhp
+msgctxt ""
+"rep_navigator.xhp\n"
+"par_id1754509\n"
+"help.text"
+msgid "[SumCost] + IF(ISBLANK([field]);0;[field])"
+msgstr "[SumCost] + IF(ISBLANK([field]);0;[field])"
+
+#. tGCiz
+#: rep_navigator.xhp
+msgctxt ""
+"rep_navigator.xhp\n"
+"par_id8122196\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Enter the formula that defines the function. Use OpenFormula syntax.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Masukkan formula yang mendefinisikan fungsi. Gunakan sintaksis OpenFormula.</ahelp>"
+
+#. mTZGY
+#: rep_navigator.xhp
+msgctxt ""
+"rep_navigator.xhp\n"
+"par_id9909665\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Enter the initial value for the evaluation of the formula. Often this is set to 0 or to 1.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Masukkan nilai awal untuk formula evaluasi. Seringkali ini diatur ke 0 atau ke 1.</ahelp>"
+
+#. qEtTN
+#: rep_navigator.xhp
+msgctxt ""
+"rep_navigator.xhp\n"
+"par_id9141819\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">If Deep traversing is enabled, functions are evaluated considering all lower levels of hierarchy. This would be used for instance for line numbering. If Deep traversing is not enabled, only the first level of hierarchy is evaluated.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">jika Lintasan dalam dinyalakan, fungsi dievaluasi dengan mempertimbangkan semua level hierarki yang lebih rendah. Ini akan digunakan misalnya untuk penomoran baris. Jika Lintasan dalam tidak dinyalakan, hanya level hierarki pertama yang dievaluasi.</ahelp>"
+
+#. XGkHa
+#: rep_navigator.xhp
+msgctxt ""
+"rep_navigator.xhp\n"
+"par_id6354869\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">If Pre evaluation is enabled, functions are evaluated only when the report is finished.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Jika Pra evaluasi diaktifkan, fungsi dievaluasi hanya ketika laporan selesai.</ahelp>"
+
+#. nNgrq
+#: rep_pagenumbers.xhp
+msgctxt ""
+"rep_pagenumbers.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Page Numbers"
+msgstr "Nomor Halaman"
+
+#. YECLh
+#: rep_pagenumbers.xhp
+msgctxt ""
+"rep_pagenumbers.xhp\n"
+"hd_id3674123\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"rep_pagenumbers\"><link href=\"text/shared/explorer/database/rep_pagenumbers.xhp\">Page Numbers</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"rep_pagenumbers\"><link href=\"text/shared/explorer/database/rep_pagenumbers.xhp\">Nomor Halaman</link></variable>"
+
+#. AoXLc
+#: rep_pagenumbers.xhp
+msgctxt ""
+"rep_pagenumbers.xhp\n"
+"par_id3424481\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">You can open the Page Numbers dialog of the <link href=\"text/shared/explorer/database/rep_main.xhp\">Report Builder</link> by choosing <item type=\"menuitem\">Insert - Page Numbers</item>.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Anda dapat membuka dialog Nomor Halaman dari <link href=\"text/shared/explorer/database/rep_main.xhp\">Report Builder</link> dengan memilih <item type=\"menuitem\">Sisipkan - Nomor Halaman</item>.</ahelp>"
+
+#. ygaGw
+#: rep_pagenumbers.xhp
+msgctxt ""
+"rep_pagenumbers.xhp\n"
+"par_id1068758\n"
+"help.text"
+msgid "Press <item type=\"keycode\">Shift-F1</item> and point with the mouse at an input box to see a help text for this input box."
+msgstr "Tekan <item type=\"keycode\">Shift+F1</item> dan tunjuk dengan tetikus pada kotak masukan untuk melihat sebuah teks bantuan untuk kotak masukkan."
+
+#. Cz9Sk
+#: rep_pagenumbers.xhp
+msgctxt ""
+"rep_pagenumbers.xhp\n"
+"par_id1559190\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Page N</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Halaman N</ahelp>"
+
+#. rcaDS
+#: rep_pagenumbers.xhp
+msgctxt ""
+"rep_pagenumbers.xhp\n"
+"par_id9879146\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Page N of M</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Halaman N dari M</ahelp>"
+
+#. tDDwG
+#: rep_pagenumbers.xhp
+msgctxt ""
+"rep_pagenumbers.xhp\n"
+"par_id9404278\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Top of Page (Header)</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Halaman bagian Atas (Tajuk)</ahelp>"
+
+#. dvqcL
+#: rep_pagenumbers.xhp
+msgctxt ""
+"rep_pagenumbers.xhp\n"
+"par_id7626880\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Bottom of Page (Footer)</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Bagian bawah Halaman (Kaki)</ahelp>"
+
+#. XRZPh
+#: rep_pagenumbers.xhp
+msgctxt ""
+"rep_pagenumbers.xhp\n"
+"par_id6124149\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Alignment</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Perataan</ahelp>"
+
+#. horox
+#: rep_pagenumbers.xhp
+msgctxt ""
+"rep_pagenumbers.xhp\n"
+"par_id8257087\n"
+"help.text"
+msgid "Select the format for the page numbers, either \"Page N\" or \"Page N of M\", where N stands for the current page number, and M for the total number of pages in the report."
+msgstr "Pilih format untuk nomor halaman, baik \"Halaman N\" atau \"Halaman N dari M\", di mana N merupakan nomor halaman saat ini, dan M untuk jumlah total halaman dalam laporan."
+
+#. 84Dct
+#: rep_pagenumbers.xhp
+msgctxt ""
+"rep_pagenumbers.xhp\n"
+"par_id3479415\n"
+"help.text"
+msgid "Select to show the page numbers in the Page Header area or in the Page Footer area."
+msgstr "Pilih untuk menampilkan nomor halaman di area Tajuk Halaman atau di area Kaki Halaman."
+
+#. GxdrQ
+#: rep_pagenumbers.xhp
+msgctxt ""
+"rep_pagenumbers.xhp\n"
+"par_id4441663\n"
+"help.text"
+msgid "Select an alignment. By default the page numbers are centered between the left and right margins. You can align the field to the left or right. You can also select Inside to print page number on odd pages on the left side and even page numbers on the right side. Select Outside for the opposite alignment."
+msgstr "Pilih sebuah perataan. Secara bawaan nomor halaman berpusat diantara kiri dan kanan margin. Anda dapat meratakan ruas ke kiri atau kanan. Anda juga dapat memilih Dalam untuk mencetak nomor halaman pada halaman ganjil di bagian kiri dan nomor halaman genap pada bagian kanan. Pilih Diluar untuk kebalikan perataaan."
+
+#. MJV32
+#: rep_pagenumbers.xhp
+msgctxt ""
+"rep_pagenumbers.xhp\n"
+"par_id3012176\n"
+"help.text"
+msgid "When you click OK, a data field for the page numbers is inserted. If no header or footer area exist, the area will be created as needed."
+msgstr "Saat Anda klik OK, ruas data untuk nomor halaman disisipkan. Jika tidak ada area tajuk atau kaki, area tersebut akan dibuat sesuai kebutuhan."
+
+#. 6QnRv
+#: rep_pagenumbers.xhp
+msgctxt ""
+"rep_pagenumbers.xhp\n"
+"par_id8532670\n"
+"help.text"
+msgid "You can click the data field and drag to another position within the same area, or edit the properties in the Properties window."
+msgstr "Anda dapat klik ruas tanggal atau waktu dan seret posisi lainnya yang berada di area yang sama, atau sunting properti di jendela Properti."
+
+#. 7uNv6
+#: rep_prop.xhp
+msgctxt ""
+"rep_prop.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Properties"
+msgstr "Properti"
+
+#. e5chy
+#: rep_prop.xhp
+msgctxt ""
+"rep_prop.xhp\n"
+"hd_id8836939\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"rep_prop\"><link href=\"text/shared/explorer/database/rep_prop.xhp\">Properties</link> </variable>"
+msgstr "<variable id=\"rep_prop\"><link href=\"text/shared/explorer/database/rep_prop.xhp\">Properti</link> </variable>"
+
+#. ro5Tm
+#: rep_prop.xhp
+msgctxt ""
+"rep_prop.xhp\n"
+"par_id2711264\n"
+"help.text"
+msgid "The Properties window of the <link href=\"text/shared/explorer/database/rep_main.xhp\">Report Builder</link> always shows the properties of the currently selected object in the Report Builder view."
+msgstr "Jendela Properti dari <link href=\"text/shared/explorer/database/rep_main.xhp\">Report Builder</link> selalu menampilkan properti dari objek yang dipilih saat ini di tampilan Report Builder."
+
+#. hiDZo
+#: rep_prop.xhp
+msgctxt ""
+"rep_prop.xhp\n"
+"par_id1080660\n"
+"help.text"
+msgid "Press Shift-F1 and point with the mouse at an input box to see a help text for this input box."
+msgstr "Tekan Shift+F1 dan tunjuk dengan tetikus pada kotak masukan untuk melihat sebuah teks bantuan untuk kotak masukkan."
+
+#. WFv9q
+#: rep_prop.xhp
+msgctxt ""
+"rep_prop.xhp\n"
+"par_id7175817\n"
+"help.text"
+msgid "On first start of the Report Builder, the Properties window shows the <emph>Data</emph> tab page for the whole report."
+msgstr "Pada awal Report Builder, jendela Properti memperlihatkan halaman tab <emph>Data</emph> untuk seluruh laporan."
+
+#. khEAx
+#: rep_prop.xhp
+msgctxt ""
+"rep_prop.xhp\n"
+"par_id9895931\n"
+"help.text"
+msgid "Select a table from the Contents list, then press Tab or click outside the input box to leave the input box."
+msgstr "Pilih tabel dari daftar Konten, lalu tekan Tab atau klik di luar kotak input untuk meninggalkan kotak input."
+
+#. 9hPaG
+#: rep_prop.xhp
+msgctxt ""
+"rep_prop.xhp\n"
+"par_id3587145\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">The <embedvar href=\"text/shared/explorer/database/rep_insertfield.xhp#addfields\" markup=\"ignore\"/> window is shown automatically when you have selected a table in the Contents box and leave that box. You can also click the Add Field icon on the toolbar, or choose <item type=\"menuitem\">View - Add Field</item>.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\"><embedvar href=\"text/shared/explorer/database/rep_insertfield.xhp#addfields\" markup=\"ignore\"/> jendela otomatis ditampilkan ketika anda telah memilih sebuah tabel dalam kotak Kontens and meninggalkan kotak tersebut. Anda juga dapat klik ikon Tambah Ruas pada alat bilah, atau memilih <item type=\"menuitem\">Tampilan - Tambah Ruas</item>.</ahelp>"
+
+#. 5BJS6
+#: rep_prop.xhp
+msgctxt ""
+"rep_prop.xhp\n"
+"par_id6993926\n"
+"help.text"
+msgid "The <emph>General</emph> tab page can be used to change the name of the report, and to disable the Page Header or Page Footer areas, among others."
+msgstr "Halaman tab <emph>Umum</emph> dapat digunakan untuk mengubah nama laporan, dan untuk menonaktifkan area Tajuk Halaman atau Kaki Halaman, antara lain."
+
+#. eGuih
+#: rep_prop.xhp
+msgctxt ""
+"rep_prop.xhp\n"
+"par_id3729361\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">To display the <emph>Data</emph> or <emph>General</emph> tab page for the whole report, choose <item type=\"menuitem\">Edit - Select All - Select Report</item>.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Untuk menampilkan halaman tab <emph>Data</emph> atau <emph>Umum</emph> untuk seluruh laporan, pilih <item type=\"menuitem\">Sunting - Pilih Semua - Pilih Laporan</item>.</ahelp>"
+
+#. r4tre
+#: rep_prop.xhp
+msgctxt ""
+"rep_prop.xhp\n"
+"par_id1768852\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Groups are kept together by page or by column (default). You must enable Keep Together also.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Grup ditetapkan bersama oleh halaman atau oleh kolom (bawaan). Anda harus mengaktifkan Tetap Bersama juga.</ahelp>"
+
+#. PFQYf
+#: rep_prop.xhp
+msgctxt ""
+"rep_prop.xhp\n"
+"par_id6304818\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Specifies in which context the page header will be printed: on all pages, or not on pages with a report header or footer.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Tentukan konteks dimana tajuk halaman akan dicetak: pada semua halaman, atau tidak pada halaman dengan sebuah tajuk atau kaki laporan.</ahelp>"
+
+#. 9rAVD
+#: rep_prop.xhp
+msgctxt ""
+"rep_prop.xhp\n"
+"par_id401623\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Specifies in which context the page footer will be printed: on all pages, or not on pages with a report header or footer</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Tentukan konteks dimana kaki halaman akan dicetak: pada semua halaman, atau tidak pada halaman dengan sebuah tajuk atau kaki laporan</ahelp>"
+
+#. rMRex
+#: rep_prop.xhp
+msgctxt ""
+"rep_prop.xhp\n"
+"par_id2162236\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Specifies to print repeated values.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Tentukan untuk mencetak nilai berulang.</ahelp>"
+
+#. nCDvW
+#: rep_prop.xhp
+msgctxt ""
+"rep_prop.xhp\n"
+"par_id7022003\n"
+"help.text"
+msgid "If you click the Page Header or Page Footer area without selecting any object, you see the <emph>General</emph> tab page for that area."
+msgstr "Jika anda klik area Tajuk Halaman atau Kaki Halaman tanpa memilih objek apa saja, anda melihat tab halaman <emph>Umum</emph> untuk area tersebut."
+
+#. xACk2
+#: rep_prop.xhp
+msgctxt ""
+"rep_prop.xhp\n"
+"par_id7004303\n"
+"help.text"
+msgid "You can edit some visual properties for the area."
+msgstr "Anda dapat menyunting beberapa properti visual untuk area."
+
+#. hPUHN
+#: rep_prop.xhp
+msgctxt ""
+"rep_prop.xhp\n"
+"par_id2561723\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Sets the background color for the selected object, both on screen and for printing.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Atur warna latar belakang untuk objek terpilih, keduanya pada layar dan untuk mencetak.</ahelp>"
+
+#. BXnJc
+#: rep_prop.xhp
+msgctxt ""
+"rep_prop.xhp\n"
+"par_id1064485\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">An invisible object is not shown in the executed report. It is still visible in the Report Builder view.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Sebuah objek tak terlihat tidak ditampilkan dalam laporan yang dieksekusi. Ini terlihat dalam tampilan Pembangun Laporan.</ahelp>"
+
+#. Xd2SG
+#: rep_prop.xhp
+msgctxt ""
+"rep_prop.xhp\n"
+"par_id2356028\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Defines the height of the selected object.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Menetapkan tinggi dari objek terpilih.</ahelp>"
+
+#. GXpuh
+#: rep_prop.xhp
+msgctxt ""
+"rep_prop.xhp\n"
+"par_id1404461\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">If the Conditional Print Expression evaluates to TRUE, the selected object will be printed.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Jika Kondisional Ekspresi Cetak mengevaluasi ke TRUE, objek terpilih akan dicetak.</ahelp>"
+
+#. jvkXA
+#: rep_prop.xhp
+msgctxt ""
+"rep_prop.xhp\n"
+"par_id7404705\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Specifies whether the background of the selected object is transparent or opaque.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Tentukan apakah latar belakang objek terpilih transparan atau buram.</ahelp>"
+
+#. qgLML
+#: rep_prop.xhp
+msgctxt ""
+"rep_prop.xhp\n"
+"par_id7466963\n"
+"help.text"
+msgid "If you click the <emph>Detail</emph> area without selecting any object, you see the <emph>General</emph> tab page for that area."
+msgstr "Jika anda klik area <emph>Rincian</emph> tanpa memilih objek apa saja, anda melihat halaman tab<emph>Umum</emph>untuk area tersebut."
+
+#. kmEmG
+#: rep_prop.xhp
+msgctxt ""
+"rep_prop.xhp\n"
+"par_id3644215\n"
+"help.text"
+msgid "You can specify some properties to fine-tune the way the records are printed."
+msgstr "Anda dapat menentukan beberapa properti untuk menyempurnakan cara catatan dicetak."
+
+#. cjDLx
+#: rep_prop.xhp
+msgctxt ""
+"rep_prop.xhp\n"
+"par_id3148899\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Force New Page specifies whether the current section and/or the next section is printed on a new page.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Paksa Halaman Baru menentukan apakah seksi saat ini dan/atau seksi selanjutnya mencetak pada sebuah halaman baru.</ahelp>"
+
+#. CuyG2
+#: rep_prop.xhp
+msgctxt ""
+"rep_prop.xhp\n"
+"par_id6164433\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">New Row Or Column specifies, for a multi-column design, whether the current section and/or the next section will be printed on a new row or column.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Baris Baru atau menentukan Kolom, untuk desain multi-kolom, apakah pada seksi saat ini dan/atau seksi selanjutnya akan dicetak pada sebuah baris atau kolom baru.</ahelp>"
+
+#. nHVy2
+#: rep_prop.xhp
+msgctxt ""
+"rep_prop.xhp\n"
+"par_id7405011\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Keep Together specifies to print the current object starting on top of a new page if it doesn't fit on the current page.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Tetap bersama menentukan cetak objek saat ini dimulai pada atas sebuah halaman baru jika tidak pas pada halaman saat ini.</ahelp>"
+
+#. FjNyy
+#: rep_prop.xhp
+msgctxt ""
+"rep_prop.xhp\n"
+"par_id1536606\n"
+"help.text"
+msgid "Insert some data fields into the Detail area, or insert other control fields into any area. When you select an inserted field, you can set the properties in the Properties window."
+msgstr "Sisipkan beberapa ruas data ke dalam area Rincian, atau sisipkan ruas kendala ke dalam area apa saja. Ketika anda memilih ruas yang disisipkan, anda dapat mengatur properti dalam jendela Properti."
+
+#. 2LAyX
+#: rep_prop.xhp
+msgctxt ""
+"rep_prop.xhp\n"
+"par_id9631641\n"
+"help.text"
+msgid "For a Label field, you can change the displayed text in the Label input box."
+msgstr "Pada ruas sebuah Label, anda dapat mengubah teks yang ditampilkan pada kotak masukkan Label."
+
+#. iy4M5
+#: rep_prop.xhp
+msgctxt ""
+"rep_prop.xhp\n"
+"par_id7749565\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">For a picture, you can specify to either insert the picture as a link to a file or only as an embedded object in the Base file. The embedded option increases the size of the Base file, while the link option is not as portable to other computers.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Untuk sebuah gambar, anda dapat menentukan untuk memasukkan gambar sebagai tautan ke sebuah berkas atau hanya sebagai objek tertanam pada berkas Basis. Opsi tertanam meningkatkan ukuran berkas Basis, ketika opsi link tidak portabel pada komputer lainnya.</ahelp>"
+
+#. XKxxX
+#: rep_prop.xhp
+msgctxt ""
+"rep_prop.xhp\n"
+"par_id4041871\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Set the X Position for the selected object</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Atur posisi X untuk objek yang dipilih</ahelp>"
+
+#. bvgTD
+#: rep_prop.xhp
+msgctxt ""
+"rep_prop.xhp\n"
+"par_id9930722\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Set the Y Position for the selected object</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Atur posisi Y untuk objek yang dipilih</ahelp>"
+
+#. YGfo2
+#: rep_prop.xhp
+msgctxt ""
+"rep_prop.xhp\n"
+"par_id5749687\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Sets the width of the selected object.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Atur lebar objek yang dipilih.</ahelp>"
+
+#. pwu7Q
+#: rep_prop.xhp
+msgctxt ""
+"rep_prop.xhp\n"
+"par_id79348\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Select the font for the selected text object.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Pilih fon untuk objek teks yang dipilih.</ahelp>"
+
+#. r9No9
+#: rep_prop.xhp
+msgctxt ""
+"rep_prop.xhp\n"
+"par_id2414014\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Print when group change</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Cetak saat grup berubah</ahelp>"
+
+#. 25y9K
+#: rep_prop.xhp
+msgctxt ""
+"rep_prop.xhp\n"
+"par_id7617114\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Vert. Alignment</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Perataan Vert.</ahelp>"
+
+#. GXFDE
+#: rep_prop.xhp
+msgctxt ""
+"rep_prop.xhp\n"
+"par_id1593676\n"
+"help.text"
+msgid "On the <emph>General</emph> tab page of a data field, you can set the Formatting properties, among others."
+msgstr "Pada halaman tab <emph>Umum</emph> dari sebuah ruas data, anda dapat mengatur properti Formatting, diantara yang lain."
+
+#. LyTPo
+#: rep_prop.xhp
+msgctxt ""
+"rep_prop.xhp\n"
+"par_id1243629\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">On the Data tab page, you can change the data contents to be shown.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Pada halaman tab Data, anda dapat mengubah konten data yang akan ditampilkan.</ahelp>"
+
+#. g3CBB
+#: rep_sort.xhp
+msgctxt ""
+"rep_sort.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Sorting and Grouping"
+msgstr "Pengurutan dan Pengelompokan"
+
+#. Xdr3M
+#: rep_sort.xhp
+msgctxt ""
+"rep_sort.xhp\n"
+"hd_id3486434\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"rep_sort\"><link href=\"text/shared/explorer/database/rep_sort.xhp\">Sorting and Grouping</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"rep_sort\"><link href=\"text/shared/explorer/database/rep_sort.xhp\">Pengurutan dan Pengelompokan</link></variable>"
+
+#. oV7wd
+#: rep_sort.xhp
+msgctxt ""
+"rep_sort.xhp\n"
+"par_id3068636\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">In the Sorting and Grouping dialog of <link href=\"text/shared/explorer/database/rep_main.xhp\">Report Builder</link>, you can define the fields that should be sorted in your report, and the fields that should be kept together to form a group.</ahelp> If you group your report by a certain field, all records with the same value of that field will be kept together in one group."
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Pada dialog Pengurutan dan Pengelompokkan <link href=\"text/shared/explorer/database/rep_main.xhp\">Pembangun Laporan</link>, anda dapat menetapkan ruas yang perlu diurutkan pada laporan anda, dan ruas yang perlu tetap bersama untuk membentuk sebuah grup.</ahelp> Jika grup anda laporan anda oleh ruas tertentu, semua catatan dengan nilai yang sama pada ruas tersebut akan ditetapkan bersama dalam satu grup."
+
+#. KudoP
+#: rep_sort.xhp
+msgctxt ""
+"rep_sort.xhp\n"
+"par_id876186\n"
+"help.text"
+msgid "The Groups box shows the fields in an order from top to bottom. You can select any field, then click the Move Up or Move Down button to move this field up or down in the list."
+msgstr "Kotak Grup menunjukkan ruas dalam urutan dari atas ke bawah. Anda dapat memilih ruas mana saja, lalu klik tombol Pindah ke Atas atau Pindah Ke Bawah untuk memindahkan ruang ini ke atas atau ke bawah dalam daftar."
+
+#. nG4vM
+#: rep_sort.xhp
+msgctxt ""
+"rep_sort.xhp\n"
+"par_id3939634\n"
+"help.text"
+msgid "The sorting and grouping will be applied in the order of the list from top to bottom."
+msgstr "Pengurutan dan pengelompokan akan diterapkan dalam urutan daftar dari atas ke bawah."
+
+#. ZAFvB
+#: rep_sort.xhp
+msgctxt ""
+"rep_sort.xhp\n"
+"par_id599688\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Lists the fields that will be used for sorting or grouping. The field at the top has the highest priority, the second field has the second priority, and so on.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Daftar ruas yang akan digunakan untuk mengurutkan atau mengelompokan. Ruas di atas memiliki prioritas tertinggi, bidang kedua memiliki prioritas kedua, dan seterusnya.</ahelp>"
+
+#. ETyGL
+#: rep_sort.xhp
+msgctxt ""
+"rep_sort.xhp\n"
+"par_id1371501\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Click to open a list from which you can select a field.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Klik untuk membuka daftar dari mana anda dapat memilih ruas.</ahelp>"
+
+#. kEwPE
+#: rep_sort.xhp
+msgctxt ""
+"rep_sort.xhp\n"
+"par_id4661702\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Moves the selected field up in the list.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Menaikkan ruas yang dipilih ke atas dalam daftar.</ahelp>"
+
+#. YmDk5
+#: rep_sort.xhp
+msgctxt ""
+"rep_sort.xhp\n"
+"par_id7868892\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Moves the selected field down in the list.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Menurunkan ruas yang dipilih ke bawah dalam daftar.</ahelp>"
+
+#. amjzG
+#: rep_sort.xhp
+msgctxt ""
+"rep_sort.xhp\n"
+"par_id2188787\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Select the sorting order.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Pilih urutan pengurutan.</ahelp>"
+
+#. bYX8p
+#: rep_sort.xhp
+msgctxt ""
+"rep_sort.xhp\n"
+"par_id5833307\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Select to show or hide the Group Header.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Pilih untuk menampilkan atau menyembunyikan Tajuk Grup.</ahelp>"
+
+#. tN76n
+#: rep_sort.xhp
+msgctxt ""
+"rep_sort.xhp\n"
+"par_id7726676\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Select to show or hide the Group Footer.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Pilih untuk menampilkan atau menyembunyikan Kaki Grup.</ahelp>"
+
+#. Ez4dt
+#: rep_sort.xhp
+msgctxt ""
+"rep_sort.xhp\n"
+"par_id3729361\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Select to create a new group on each changed value, or on other properties.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Pilih untuk membuat grup baru pada setiap nilai yang diubah, atau pada properti lainnya.</ahelp>"
+
+#. bd2EW
+#: rep_sort.xhp
+msgctxt ""
+"rep_sort.xhp\n"
+"par_id0409200922142041\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Removes the selected field from the list.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">hapus ruas yang dipilih dari daftar.</ahelp>"
+
+#. CjspM
+#: rep_sort.xhp
+msgctxt ""
+"rep_sort.xhp\n"
+"par_id3405560\n"
+"help.text"
+msgid "By default a new group is created on every changed value of a record from the selected field. You can change this property depending on the type of field:"
+msgstr "Secara bawaan sebuah grup baru dibuat setiap nilai dari catatan sebuah ruas yang dipilih berubah. Anda dapat mengubah properti ini bergantung pada jenis ruas:"
+
+#. DD8mt
+#: rep_sort.xhp
+msgctxt ""
+"rep_sort.xhp\n"
+"par_id3409527\n"
+"help.text"
+msgid "For fields of type Text, you can select Prefix Characters and enter a number n of characters in the text box below. The records which are identical in the first n characters will be grouped together."
+msgstr "Untuk ruas tipe Teks, anda dapat memilih Karakter Awalan dan memasukkan sejumlah n karakter dalam kotak teks di bawah ini. Catatan yang identik dalam n karakter pertama akan dikelompokkan bersama."
+
+#. DFvf2
+#: rep_sort.xhp
+msgctxt ""
+"rep_sort.xhp\n"
+"par_id7112338\n"
+"help.text"
+msgid "For fields of type Date/Time, you can group the records by the same year, quarter, month, week, day, hour, or minute. You can additionally specify an interval for weeks and hours: 2 weeks groups data in biweekly groups, 12 hours groups data in half-day groups."
+msgstr "Untuk ruas tipe Tanggal/Waktu, anda dapat mengelompokkan catatan menurut tahun, kuartal, bulan, minggu, hari, jam, atau menit yang sama. Anda juga dapat menentukan interval untuk minggu dan jam: 2 minggu mengelompokkan data dalam kelompok dua mingguan, 12 jam mengelompokkan data dalam kelompok setengah hari."
+
+#. BBwXv
+#: rep_sort.xhp
+msgctxt ""
+"rep_sort.xhp\n"
+"par_id2855616\n"
+"help.text"
+msgid "For fields of type AutoNumber, Currency, or Number, you specify an interval."
+msgstr "Untuk ruas jenis BilanganOtomatis, MataUang, atau Bilangan, anda menentukan sebuah interval."
+
+#. mjbMU
+#: rep_sort.xhp
+msgctxt ""
+"rep_sort.xhp\n"
+"par_id7700430\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Enter the group interval value that records are grouped by.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Masukkan nilai interval grup yang dicatat oleh grup.</ahelp>"
+
+#. XmWsa
+#: rep_sort.xhp
+msgctxt ""
+"rep_sort.xhp\n"
+"par_id1180455\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Select the level of detail by which a group is kept together on the same page.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Pilih tingkat detail tempat grup disimpan bersama di halaman yang sama.</ahelp>"
+
+#. KbCbd
+#: rep_sort.xhp
+msgctxt ""
+"rep_sort.xhp\n"
+"par_id2091433\n"
+"help.text"
+msgid "When you specify to keep together some records on the same page, you have three choices:"
+msgstr "Saat anda menentukan untuk menyatukan beberapa catatan pada halaman yang sama, anda memiliki tiga pilihan:"
+
+#. NnDGM
+#: rep_sort.xhp
+msgctxt ""
+"rep_sort.xhp\n"
+"par_id5092318\n"
+"help.text"
+msgid "No - page boundaries are not taken into account."
+msgstr "Tidak - batas halaman tidak diambil ke dalam akun."
+
+#. Zmwag
+#: rep_sort.xhp
+msgctxt ""
+"rep_sort.xhp\n"
+"par_id9312417\n"
+"help.text"
+msgid "Whole Group - prints the group header, detail section, and group footer on the same page."
+msgstr "Seluruh Grup - cetak tajuk grup, seksi rincian, dan kaki grup dalam halaman yang sama."
+
+#. Bzv5z
+#: rep_sort.xhp
+msgctxt ""
+"rep_sort.xhp\n"
+"par_id9089022\n"
+"help.text"
+msgid "With First Detail - prints the group header on a page only if the first detail record also can be printed on the same page."
+msgstr "Dengan Rincian Pertama - cetak tajuk grup dalam hanya sebuah halaman jika rincian catatan yang pertama juga bisa di cetak dalam halaman yang sama."
+
+#. eDFFK
+#: tablewizard00.xhp
+msgctxt ""
+"tablewizard00.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Table Wizard"
+msgstr "Wisaya Tabel"
+
+#. CU3Fy
+#: tablewizard00.xhp
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"tablewizard00.xhp\n"
+"bm_id6009094\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>wizards;database tables (Base)</bookmark_value><bookmark_value>Table Wizard (Base)</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>wizards;database tables (Base)</bookmark_value><bookmark_value>Table Wizard (Base)</bookmark_value>"
+
+#. e6FGZ
+#: tablewizard00.xhp
+msgctxt ""
+"tablewizard00.xhp\n"
+"par_idN1054C\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/shared/explorer/database/tablewizard00.xhp\">Table Wizard</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/tablewizard00.xhp\">Wisaya Tabel</link>"
+
+#. rBE4D
+#: tablewizard00.xhp
+msgctxt ""
+"tablewizard00.xhp\n"
+"par_idN1055C\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">The Table Wizard helps you to create a database table.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Wisaya Tabel membantu Anda untuk membuat tabel basis data.</ahelp>"
+
+#. dGBXU
+#: tablewizard00.xhp
+msgctxt ""
+"tablewizard00.xhp\n"
+"par_idN105AF\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/shared/explorer/database/tablewizard01.xhp\" name=\"Table Wizard - Select fields\">Table Wizard - Select fields</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/tablewizard01.xhp\" name=\"Table Wizard - Select fields\">Wisaya Tabel - Pilih ruas</link>"
+
+#. GgEVx
+#: tablewizard01.xhp
+msgctxt ""
+"tablewizard01.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Table Wizard - Select Fields"
+msgstr "Wisaya Tabel - Pilih Ruas"
+
+#. 7AZc7
+#: tablewizard01.xhp
+msgctxt ""
+"tablewizard01.xhp\n"
+"par_idN10546\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/shared/explorer/database/tablewizard01.xhp\">Table Wizard - Select Fields</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/tablewizard01.xhp\">Wisaya Tabel - Pilih Ruas</link>"
+
+#. 4HLFY
+#: tablewizard01.xhp
+msgctxt ""
+"tablewizard01.xhp\n"
+"par_idN10556\n"
+"help.text"
+msgid "Select fields from the provided sample tables as a starting point to create your own table."
+msgstr "Pilih ruas dari tabel sampel yang disediakan sebagai titik awal untuk membuat tabel anda sendiri."
+
+#. csKoV
+#: tablewizard01.xhp
+msgctxt ""
+"tablewizard01.xhp\n"
+"par_idN10559\n"
+"help.text"
+msgid "Business"
+msgstr "Bisnis"
+
+#. TRDAu
+#: tablewizard01.xhp
+msgctxt ""
+"tablewizard01.xhp\n"
+"par_idN1055D\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Select the business category to see only business sample tables.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Pilih kategori bisnis untuk hanya melihat tabel sampel bisnis.</ahelp>"
+
+#. dCJP5
+#: tablewizard01.xhp
+msgctxt ""
+"tablewizard01.xhp\n"
+"par_idN10560\n"
+"help.text"
+msgid "Private"
+msgstr "Pribadi"
+
+#. 9fJfk
+#: tablewizard01.xhp
+msgctxt ""
+"tablewizard01.xhp\n"
+"par_idN10564\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Select the private category to see only private sample tables.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Pilih kategori pribadi untuk hanya melihat tabel sampel pribadi.</ahelp>"
+
+#. dEiyC
+#: tablewizard01.xhp
+msgctxt ""
+"tablewizard01.xhp\n"
+"par_idN10567\n"
+"help.text"
+msgid "Sample tables"
+msgstr "Tabel contoh"
+
+#. AhZXR
+#: tablewizard01.xhp
+msgctxt ""
+"tablewizard01.xhp\n"
+"par_idN1056B\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Select one of the sample tables. Then select fields from that table from the left list box. Repeat this step until you have selected all the fields that you need.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Pilih satu dari contoh tabel. Lalu pilih ruas dari tabel tersebut dari kiri kotak daftar.Ulangi langkah ini sampai anda memilih seluruh ruas yang anda butuhkan.</ahelp>"
+
+#. jJf8M
+#: tablewizard01.xhp
+msgctxt ""
+"tablewizard01.xhp\n"
+"par_idN1059E\n"
+"help.text"
+msgid "Selected Fields"
+msgstr "Ruas yang dipilih"
+
+#. pj8q2
+#: tablewizard01.xhp
+msgctxt ""
+"tablewizard01.xhp\n"
+"par_idN105A4\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Displays all fields that will be included in the new table.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Menampilkan semua ruas yang akan dimasukkan pada tabel baru.</ahelp>"
+
+#. Nx7bC
+#: tablewizard01.xhp
+msgctxt ""
+"tablewizard01.xhp\n"
+"par_idN105A9\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/shared/explorer/database/tablewizard02.xhp\" name=\"Table Wizard - Set types and formats\">Table Wizard - Set types and formats</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/tablewizard02.xhp\" name=\"Table Wizard - Set types and formats\">Wisaya Tabel - Atur tipe dan format</link>"
+
+#. EYiHW
+#: tablewizard02.xhp
+msgctxt ""
+"tablewizard02.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Table Wizard - Set Types and Formats"
+msgstr "Wisaya Tabel - Atur Jenis dan Format"
+
+#. AXBFS
+#: tablewizard02.xhp
+msgctxt ""
+"tablewizard02.xhp\n"
+"par_idN10552\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/shared/explorer/database/tablewizard02.xhp\">Table Wizard - Set Types and Formats</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/tablewizard02.xhp\">Wisaya Tabel - Atur Tipe dan Format</link>"
+
+#. r3sex
+#: tablewizard02.xhp
+msgctxt ""
+"tablewizard02.xhp\n"
+"par_idN10562\n"
+"help.text"
+msgid "Specifies the field information for your selected fields."
+msgstr "Menentukan informasi ruas untuk ruas yang anda pilih."
+
+#. GmqTu
+#: tablewizard02.xhp
+msgctxt ""
+"tablewizard02.xhp\n"
+"par_idN10565\n"
+"help.text"
+msgid "Selected fields"
+msgstr "Ruas yang dipilih"
+
+#. 3HRfy
+#: tablewizard02.xhp
+msgctxt ""
+"tablewizard02.xhp\n"
+"par_idN10569\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Select a field in order to edit the field information.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Pilih sebuah ruas pada urutan untuk menyunting ruas informasi.</ahelp>"
+
+#. uhA3i
+#: tablewizard02.xhp
+msgctxt ""
+"tablewizard02.xhp\n"
+"par_idN10578\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Remove the selected field from the list box.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Menghapus ruas yang dipilih dari kotak daftar.</ahelp>"
+
+#. bDhR7
+#: tablewizard02.xhp
+msgctxt ""
+"tablewizard02.xhp\n"
+"par_idN1057B\n"
+"help.text"
+msgid "+"
+msgstr "+"
+
+#. oRB9f
+#: tablewizard02.xhp
+msgctxt ""
+"tablewizard02.xhp\n"
+"par_idN1057F\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Add a new data field to the list box.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Menambahkan sebuah ruas data baru ke kotak daftar.</ahelp>"
+
+#. t3DZP
+#: tablewizard02.xhp
+msgctxt ""
+"tablewizard02.xhp\n"
+"par_idN10582\n"
+"help.text"
+msgid "Field information"
+msgstr "Informasi ruas"
+
+#. 32RqX
+#: tablewizard02.xhp
+msgctxt ""
+"tablewizard02.xhp\n"
+"par_idN10586\n"
+"help.text"
+msgid "Field name"
+msgstr "Nama berkas"
+
+#. CemcB
+#: tablewizard02.xhp
+msgctxt ""
+"tablewizard02.xhp\n"
+"par_idN1058A\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Displays the name of the selected data field. If you want, you can enter a new name.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Menampilkan nama dari ruas data yang dipilih. Jika anda ingin, anda dapat memasukkan sebuah nama baru.</ahelp>"
+
+#. iACxs
+#: tablewizard02.xhp
+msgctxt ""
+"tablewizard02.xhp\n"
+"par_idN1058D\n"
+"help.text"
+msgid "Field type"
+msgstr "Jenis bidang"
+
+#. FpeCt
+#: tablewizard02.xhp
+msgctxt ""
+"tablewizard02.xhp\n"
+"par_idN10591\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Select a field type.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Pilih sebuah jenis ruas.</ahelp>"
+
+#. dBDH3
+#: tablewizard02.xhp
+msgctxt ""
+"tablewizard02.xhp\n"
+"hd_id5486922\n"
+"help.text"
+msgid "AutoValue"
+msgstr "NilaiOtomatis"
+
+#. mhvS4
+#: tablewizard02.xhp
+msgctxt ""
+"tablewizard02.xhp\n"
+"par_id4198736\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">If set to Yes, the values for this data field are generated by the database engine.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Jika diatur ke Ya, nilai untuk ruas data ini dihasilkan oleh mesin basis data.</ahelp>"
+
+#. c4BZi
+#: tablewizard02.xhp
+msgctxt ""
+"tablewizard02.xhp\n"
+"par_idN106A0\n"
+"help.text"
+msgid "Entry required"
+msgstr "Entri diperlukan"
+
+#. wEMRe
+#: tablewizard02.xhp
+msgctxt ""
+"tablewizard02.xhp\n"
+"par_idN106A6\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">If set to Yes, this field must not be empty.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Jika diatur ke Ya, ruas ini tidak diperbolehkan kosong.</ahelp>"
+
+#. aEK5E
+#: tablewizard02.xhp
+msgctxt ""
+"tablewizard02.xhp\n"
+"par_idN10594\n"
+"help.text"
+msgid "Length"
+msgstr "Panjang"
+
+#. 2XC9L
+#: tablewizard02.xhp
+msgctxt ""
+"tablewizard02.xhp\n"
+"par_idN10598\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Specifies the number of characters for the data field.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Menentukan bilangan karakter untuk ruas data.</ahelp>"
+
+#. 6BjNy
+#: tablewizard02.xhp
+msgctxt ""
+"tablewizard02.xhp\n"
+"par_idN1059B\n"
+"help.text"
+msgid "Decimal places"
+msgstr "Letak desimal"
+
+#. egEhC
+#: tablewizard02.xhp
+msgctxt ""
+"tablewizard02.xhp\n"
+"par_idN1059F\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Specifies the number of decimal places for the data field. This option is only available for numerical or decimal data fields.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Menentukan jumlah tempat desimal untuk bidang ruas.Opsi ini hanya tersedia untuk bidang ruas numerik atau desimal.</ahelp>"
+
+#. Nu72A
+#: tablewizard02.xhp
+msgctxt ""
+"tablewizard02.xhp\n"
+"par_idN105A2\n"
+"help.text"
+msgid "Default value"
+msgstr "Nilai bawaan"
+
+#. 3GME6
+#: tablewizard02.xhp
+msgctxt ""
+"tablewizard02.xhp\n"
+"par_idN105A6\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Specifies the default value for a Yes/No field.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Menentukan nilai bawaan untuk ruas Ya/Tidak.</ahelp>"
+
+#. pJiM3
+#: tablewizard02.xhp
+msgctxt ""
+"tablewizard02.xhp\n"
+"par_idN10730\n"
+"help.text"
+msgid "Auto-increment statement"
+msgstr "Pernyataan bertambah otomatis"
+
+#. FDNak
+#: tablewizard02.xhp
+msgctxt ""
+"tablewizard02.xhp\n"
+"par_id6706747\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Enter the SQL command specifier that instructs the data source to auto-increment a specified Integer data field.</ahelp> For example, the following MySQL statement used the AUTO_INCREMENT statement to increase the \"id\" field each time the statement creates a data field:"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Masukkan specifier perintah SQL yang menginstruksikan sumber data untuk secara otomatis menambah bidang data Integer yang ditentukan</ahelp>Misalnya, pernyataan MySQL berikut menggunakan pernyataan AUTO_INCREMENT untuk menambah bidang \"id\" setiap kali pernyataan membuat bidang data:"
+
+#. JETWU
+#: tablewizard02.xhp
+msgctxt ""
+"tablewizard02.xhp\n"
+"par_id8946501\n"
+"help.text"
+msgid "CREATE TABLE \"table1\" (\"id\" INTEGER AUTO_INCREMENT)"
+msgstr "CREATE TABLE \"tabel1\" (\"id\" INTEGER AUTO_INCREMENT)"
+
+#. 8FrJs
+#: tablewizard02.xhp
+msgctxt ""
+"tablewizard02.xhp\n"
+"par_id4846949\n"
+"help.text"
+msgid "For this example, you must enter AUTO_INCREMENT into the Auto-increment statement box."
+msgstr "Pada contoh ini, anda harus masukkan AUTO_INCREMENT ke kotak Pernyataan kenaikan-otomatis."
+
+#. TZrrx
+#: tablewizard02.xhp
+msgctxt ""
+"tablewizard02.xhp\n"
+"par_idN105A9\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/shared/explorer/database/tablewizard03.xhp\" name=\"Table Wizard - Set primary key\">Table Wizard - Set primary key</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/tablewizard03.xhp\" name=\"Table Wizard - Set primary key\">Wisaya Tabel - Atur kunci primer</link>"
+
+#. 347MF
+#: tablewizard03.xhp
+msgctxt ""
+"tablewizard03.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Table Wizard - Set Primary Key"
+msgstr "Wisaya Tabel - Atur Kunci Utama"
+
+#. KP6Fn
+#: tablewizard03.xhp
+msgctxt ""
+"tablewizard03.xhp\n"
+"par_idN10546\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/shared/explorer/database/tablewizard03.xhp\">Table Wizard - Set Primary Key</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/tablewizard03.xhp\">Wisaya Tabel - Atur Kunci Primer</link>"
+
+#. jbfcH
+#: tablewizard03.xhp
+msgctxt ""
+"tablewizard03.xhp\n"
+"par_idN10556\n"
+"help.text"
+msgid "Specifies a field in the table to be used as a primary key."
+msgstr "Menentukan ruas di tabel untuk digunakan sebagai kunci utama."
+
+#. GAk3T
+#: tablewizard03.xhp
+msgctxt ""
+"tablewizard03.xhp\n"
+"par_idN10559\n"
+"help.text"
+msgid "Create a primary key"
+msgstr "Membuat kunci utama"
+
+#. jEViE
+#: tablewizard03.xhp
+msgctxt ""
+"tablewizard03.xhp\n"
+"par_idN1055D\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Select to create a primary key. Add a primary key to every database table to uniquely identify each record. For some database systems within %PRODUCTNAME, a primary key is mandatory for editing the tables.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Pilih untuk membuat sebuah kunci primer. Tambahkan sebuah kunci primer ke setiap tabel basis data untuk mengidentifikasi secara unik setiap catatan. Untuk beberapa sistem basis data dalam %PRODUCTNAME, sebuah kunci primer adalah kewajiban untuk menyunting tabel.</ahelp>"
+
+#. ZEDQ9
+#: tablewizard03.xhp
+msgctxt ""
+"tablewizard03.xhp\n"
+"par_idN10560\n"
+"help.text"
+msgid "Automatically add a primary key"
+msgstr "Menambahkan sebuah kunci utama secara otomatis"
+
+#. oqASw
+#: tablewizard03.xhp
+msgctxt ""
+"tablewizard03.xhp\n"
+"par_idN10564\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Select to automatically add a primary key as an additional field.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Pilih untuk secara otomatis menambahkan kunci utama sebagai ruas tambahan.</ahelp>"
+
+#. JGWGR
+#: tablewizard03.xhp
+msgctxt ""
+"tablewizard03.xhp\n"
+"par_idN10567\n"
+"help.text"
+msgid "Use an existing field as a primary key"
+msgstr "Gunakan kolom yang ada sebagai kunci utama"
+
+#. ndknB
+#: tablewizard03.xhp
+msgctxt ""
+"tablewizard03.xhp\n"
+"par_idN1056B\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Select to use an existing field with unique values as a primary key.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Pilih untuk menggunakan ruas yang ada dengan nilai unik sebagai kunci utama.</ahelp>"
+
+#. fMF7v
+#: tablewizard03.xhp
+msgctxt ""
+"tablewizard03.xhp\n"
+"par_idN1056E\n"
+"help.text"
+msgid "Field name"
+msgstr "Nama berkas"
+
+#. Z7naB
+#: tablewizard03.xhp
+msgctxt ""
+"tablewizard03.xhp\n"
+"par_idN10572\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Select the field name.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Pilih nama ruas.</ahelp>"
+
+#. bGGBe
+#: tablewizard03.xhp
+msgctxt ""
+"tablewizard03.xhp\n"
+"par_idN10575\n"
+"help.text"
+msgid "Auto value"
+msgstr "Nilai otomatis"
+
+#. pFSnC
+#: tablewizard03.xhp
+msgctxt ""
+"tablewizard03.xhp\n"
+"par_idN10579\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Select to automatically insert a value and increment the field's value for each new record. The database must support automatic incrementation in order to use the <emph>Auto value</emph> feature.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Pilih untuk menyisipkan otomatis sebuah nilai dan menaikkan nilai ruas untuk setiap catatan baru. Basis data harus mendukung kenaikan otomatis untuk menggunakan fitur <emph>Nilai otomatis</emph>.</ahelp>"
+
+#. EuZFN
+#: tablewizard03.xhp
+msgctxt ""
+"tablewizard03.xhp\n"
+"par_idN1057C\n"
+"help.text"
+msgid "Define primary key by several fields"
+msgstr "Menetapkan kunci primer dengan beberapa ruas"
+
+#. 7AfGE
+#: tablewizard03.xhp
+msgctxt ""
+"tablewizard03.xhp\n"
+"par_idN10580\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Select to create a primary key from a combination of several existing fields.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Pilih untuk membuat kunci primer dari kombinasi beberapa ruas yang ada.</ahelp>"
+
+#. ymUtk
+#: tablewizard03.xhp
+msgctxt ""
+"tablewizard03.xhp\n"
+"par_idN10583\n"
+"help.text"
+msgid "Available fields"
+msgstr "Ruas tersedia"
+
+#. sVEFU
+#: tablewizard03.xhp
+msgctxt ""
+"tablewizard03.xhp\n"
+"par_idN10587\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Select a field and click > to add it to the list of primary key fields.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Pilih ruas dan klik > untuk menambahkannya ke daftar ruas kunci utama.</ahelp>"
+
+#. yivEE
+#: tablewizard03.xhp
+msgctxt ""
+"tablewizard03.xhp\n"
+"par_idN1059A\n"
+"help.text"
+msgid "Primary key fields"
+msgstr "Ruas kunci utama"
+
+#. XoNRs
+#: tablewizard03.xhp
+msgctxt ""
+"tablewizard03.xhp\n"
+"par_idN1059E\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Select a field and click < to remove it from the list of primary key fields. The primary key is created as a concatenation of the fields in this list, from top to bottom.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Pilih sebuah ruas dan klik < to remove it from the list of primary key fields. The primary key is created as a concatenation of the fields in this list, from top to bottom.</ahelp>"
+
+#. MgzkG
+#: tablewizard03.xhp
+msgctxt ""
+"tablewizard03.xhp\n"
+"par_idN105A1\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/shared/explorer/database/tablewizard04.xhp\" name=\"Table Wizard - Create table\">Table Wizard - Create table</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/tablewizard04.xhp\" name=\"Table Wizard - Create table\">Wisaya Tabel - Buat tabel</link>"
+
+#. GNFKT
+#: tablewizard04.xhp
+msgctxt ""
+"tablewizard04.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Table Wizard - Create Table"
+msgstr "Wisaya tabel - Buat Tabel"
+
+#. J9FJF
+#: tablewizard04.xhp
+msgctxt ""
+"tablewizard04.xhp\n"
+"par_idN10543\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/shared/explorer/database/tablewizard04.xhp\">Table Wizard - Create Table</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/tablewizard04.xhp\">Wisaya Tabel - Buat Tabel</link>"
+
+#. CEdhG
+#: tablewizard04.xhp
+msgctxt ""
+"tablewizard04.xhp\n"
+"par_idN10553\n"
+"help.text"
+msgid "Enter a name for the table and specify whether you want to modify the table after the wizard is finished."
+msgstr "Masukkan nama untuk tabel dan tentukan apakah anda ingin mengubah tabel setelah wisaya selesai."
+
+#. DYQqm
+#: tablewizard04.xhp
+msgctxt ""
+"tablewizard04.xhp\n"
+"par_idN10556\n"
+"help.text"
+msgid "Table name"
+msgstr "Nama tabel"
+
+#. XbyrT
+#: tablewizard04.xhp
+msgctxt ""
+"tablewizard04.xhp\n"
+"par_idN1055A\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Specifies the table name.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Menentukan nama tabel.</ahelp>"
+
+#. ANGE9
+#: tablewizard04.xhp
+msgctxt ""
+"tablewizard04.xhp\n"
+"par_idN105E4\n"
+"help.text"
+msgid "Catalog of the table"
+msgstr "Katalog tabel"
+
+#. EJ9oq
+#: tablewizard04.xhp
+msgctxt ""
+"tablewizard04.xhp\n"
+"par_idN105EA\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Select the catalog for the table. (Available only if the database supports catalogs)</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Pilih katalog untuk tabel. (Hanya tersedia jika basis data mendukung katalog)</ahelp>"
+
+#. 2ADuK
+#: tablewizard04.xhp
+msgctxt ""
+"tablewizard04.xhp\n"
+"par_idN10605\n"
+"help.text"
+msgid "Schema of the table"
+msgstr "Skema tabel"
+
+#. pfjij
+#: tablewizard04.xhp
+msgctxt ""
+"tablewizard04.xhp\n"
+"par_idN1060B\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Select the schema for the table. (Available only if the database supports schemas)</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Pilih skema untuk tabel. (Hanya tersedia jika basis data mendukung skema)</ahelp>"
+
+#. DEPmh
+#: tablewizard04.xhp
+msgctxt ""
+"tablewizard04.xhp\n"
+"par_idN1055D\n"
+"help.text"
+msgid "Modify the table design"
+msgstr "Ubah desain tabel"
+
+#. SgDTD
+#: tablewizard04.xhp
+msgctxt ""
+"tablewizard04.xhp\n"
+"par_idN10561\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Select to save and edit the table design.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Pilih untuk menyimpan dan menyunting desain tabel.</ahelp>"
+
+#. JBjXz
+#: tablewizard04.xhp
+msgctxt ""
+"tablewizard04.xhp\n"
+"par_idN10564\n"
+"help.text"
+msgid "Insert data immediately"
+msgstr "Segera menyisipkan data"
+
+#. sFBFY
+#: tablewizard04.xhp
+msgctxt ""
+"tablewizard04.xhp\n"
+"par_idN10568\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Select to save the table design and open the table to enter data.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Pilih untuk menyimpan desain tabel dan buka tabel untuk memasukkan data.</ahelp>"
+
+#. RBiFw
+#: tablewizard04.xhp
+msgctxt ""
+"tablewizard04.xhp\n"
+"par_idN1056B\n"
+"help.text"
+msgid "Create a form based on this table"
+msgstr "Membuat sebuah formulir berdasarkan tabel ini"
+
+#. LCcFV
+#: tablewizard04.xhp
+msgctxt ""
+"tablewizard04.xhp\n"
+"par_idN1056F\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Select to create a form based on this table. The form is created on a text document with the last used settings of the <link href=\"text/shared/autopi/01090000.xhp\">Form Wizard</link>.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Pilih untuk membuat sebuah formulir berdasarkan tabel ini. Formulir ini dibuat pada dokumen teks dengan pengaturan yang terakhir digunakan pada <link href=\"text/shared/autopi/01090000.xhp\">Wisaya Formulir</link></ahelp>"
+
+#. aZyjH
+#: tablewizard04.xhp
+msgctxt ""
+"tablewizard04.xhp\n"
+"par_idN10580\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/shared/explorer/database/tablewizard00.xhp\" name=\"Table Wizard\">Table Wizard</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/tablewizard00.xhp\" name=\"Table Wizard\">Wisaya Tabel</link>"
+
+#. PAxTq
+#: toolbars.xhp
+msgctxt ""
+"toolbars.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Toolbars"
+msgstr "Baris Alat"
+
+#. BJ5pd
+#: toolbars.xhp
+msgctxt ""
+"toolbars.xhp\n"
+"par_idN10541\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"toolbars\"><link href=\"text/shared/explorer/database/toolbars.xhp\">Toolbars</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"toolbars\"><link href=\"text/shared/explorer/database/toolbars.xhp\">Alat Bilah</link></variable>"
+
+#. B3mEW
+#: toolbars.xhp
+msgctxt ""
+"toolbars.xhp\n"
+"par_idN10545\n"
+"help.text"
+msgid "In a database file window, you can see the following toolbars."
+msgstr "Pada sebuah jendela berkas basis data, Anda dapat melihat bilah alat berikut."
+
+#. ZNxCw
+#: toolbars.xhp
+msgctxt ""
+"toolbars.xhp\n"
+"par_idN10548\n"
+"help.text"
+msgid "Table"
+msgstr "Tabel"
+
+#. JWHfj
+#: toolbars.xhp
+msgctxt ""
+"toolbars.xhp\n"
+"par_idN10554\n"
+"help.text"
+msgid "Open database object"
+msgstr "Buka objek basis data"
+
+#. 4fvFG
+#: toolbars.xhp
+msgctxt ""
+"toolbars.xhp\n"
+"par_idN10558\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Opens the selected table so you can enter, edit, or delete records.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Buka tabel yang dipilih sehingga Anda dapat memasukkan, menyunting, atau menghapus catatan.</ahelp>"
+
+#. LFKBo
+#: toolbars.xhp
+msgctxt ""
+"toolbars.xhp\n"
+"par_idN1056F\n"
+"help.text"
+msgid "Edit"
+msgstr "Sunting"
+
+#. tLLAy
+#: toolbars.xhp
+msgctxt ""
+"toolbars.xhp\n"
+"par_idN10573\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Opens the selected table so you can change the structure.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Membuka tabel yang dipilih sehingga anda dapat mengubah struktur.</ahelp>"
+
+#. FEBzp
+#: toolbars.xhp
+msgctxt ""
+"toolbars.xhp\n"
+"par_idN1058A\n"
+"help.text"
+msgid "Delete"
+msgstr "Hapus"
+
+#. PDZsk
+#: toolbars.xhp
+msgctxt ""
+"toolbars.xhp\n"
+"par_idN1058E\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Deletes the selected table.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Hapus tabel yang dipilih.</ahelp>"
+
+#. m7BX3
+#: toolbars.xhp
+msgctxt ""
+"toolbars.xhp\n"
+"par_idN105A5\n"
+"help.text"
+msgid "Rename"
+msgstr "Ganti Nama"
+
+#. B596w
+#: toolbars.xhp
+msgctxt ""
+"toolbars.xhp\n"
+"par_idN105A9\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Renames the selected table.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Mengubah nama tabel yang dipilih.</ahelp>"
+
+#. LEWCs
+#: toolbars.xhp
+msgctxt ""
+"toolbars.xhp\n"
+"par_idN105B8\n"
+"help.text"
+msgid "Query"
+msgstr "Kueri"
+
+#. VT3EG
+#: toolbars.xhp
+msgctxt ""
+"toolbars.xhp\n"
+"par_idN105C4\n"
+"help.text"
+msgid "Open database object"
+msgstr "Buka objek basis data"
+
+#. 2cEFv
+#: toolbars.xhp
+msgctxt ""
+"toolbars.xhp\n"
+"par_idN105C8\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Opens the selected query so you can enter, edit, or delete records.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Buka kuiri yang dipilih sehingga Anda dapat memasukkan, menyunting, atau menghapus catatan.</ahelp>"
+
+#. yVNxZ
+#: toolbars.xhp
+msgctxt ""
+"toolbars.xhp\n"
+"par_idN105DF\n"
+"help.text"
+msgid "Edit"
+msgstr "Sunting"
+
+#. kGSTA
+#: toolbars.xhp
+msgctxt ""
+"toolbars.xhp\n"
+"par_idN105E3\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Opens the selected query so you can change the structure.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Membuka kueri yang dipilih sehingga anda dapat mengubah struktur.</ahelp>"
+
+#. W75xu
+#: toolbars.xhp
+msgctxt ""
+"toolbars.xhp\n"
+"par_idN105FA\n"
+"help.text"
+msgid "Delete"
+msgstr "Hapus"
+
+#. XJQBJ
+#: toolbars.xhp
+msgctxt ""
+"toolbars.xhp\n"
+"par_idN105FE\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Deletes the selected query.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Menghapus kueri yang dipilih.</ahelp>"
+
+#. bC56u
+#: toolbars.xhp
+msgctxt ""
+"toolbars.xhp\n"
+"par_idN10615\n"
+"help.text"
+msgid "Rename"
+msgstr "Ganti Nama"
+
+#. GDAZR
+#: toolbars.xhp
+msgctxt ""
+"toolbars.xhp\n"
+"par_idN10619\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Renames the selected query.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Mengganti nama kueri yang dipilih.</ahelp>"
+
+#. mzY5g
+#: toolbars.xhp
+msgctxt ""
+"toolbars.xhp\n"
+"par_idN10628\n"
+"help.text"
+msgid "Form"
+msgstr "Formulir"
+
+#. BXrRw
+#: toolbars.xhp
+msgctxt ""
+"toolbars.xhp\n"
+"par_idN10634\n"
+"help.text"
+msgid "Open database object"
+msgstr "Buka objek basis data"
+
+#. GJDxB
+#: toolbars.xhp
+msgctxt ""
+"toolbars.xhp\n"
+"par_idN10638\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Opens the selected form so you can enter, edit, or delete records.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Buka formulir yang dipilih sehingga Anda dapat memasukkan, menyunting, atau menghapus catatan.</ahelp>"
+
+#. 7f3E9
+#: toolbars.xhp
+msgctxt ""
+"toolbars.xhp\n"
+"par_idN1064F\n"
+"help.text"
+msgid "Edit"
+msgstr "Sunting"
+
+#. ZmiNz
+#: toolbars.xhp
+msgctxt ""
+"toolbars.xhp\n"
+"par_idN10653\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Opens the selected form so you can change the layout.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Membuka formulir yang dipilih sehingga anda dapat merubah tata letak.</ahelp>"
+
+#. xCBQ3
+#: toolbars.xhp
+msgctxt ""
+"toolbars.xhp\n"
+"par_idN1066A\n"
+"help.text"
+msgid "Delete"
+msgstr "Hapus"
+
+#. p5bD4
+#: toolbars.xhp
+msgctxt ""
+"toolbars.xhp\n"
+"par_idN1066E\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Deletes the selected form.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Menghapus formulir yang dipilih.</ahelp>"
+
+#. Jrqh7
+#: toolbars.xhp
+msgctxt ""
+"toolbars.xhp\n"
+"par_idN10685\n"
+"help.text"
+msgid "Rename"
+msgstr "Ganti Nama"
+
+#. CLTV2
+#: toolbars.xhp
+msgctxt ""
+"toolbars.xhp\n"
+"par_idN10689\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Renames the selected form.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Mengganti nama formulir yang dipilih.</ahelp>"
+
+#. tkXGC
+#: toolbars.xhp
+msgctxt ""
+"toolbars.xhp\n"
+"par_idN10698\n"
+"help.text"
+msgid "Report"
+msgstr "melaporkan"
+
+#. GMWLb
+#: toolbars.xhp
+msgctxt ""
+"toolbars.xhp\n"
+"par_idN106A4\n"
+"help.text"
+msgid "Open database object"
+msgstr "Buka objek basis data"
+
+#. BzwcK
+#: toolbars.xhp
+msgctxt ""
+"toolbars.xhp\n"
+"par_idN106A8\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Opens the selected report so you can enter, edit, or delete records.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Buka laporan yang dipilih sehingga Anda dapat memasukkan, menyunting, atau menghapus catatan.</ahelp>"
+
+#. sLPTD
+#: toolbars.xhp
+msgctxt ""
+"toolbars.xhp\n"
+"par_idN106BF\n"
+"help.text"
+msgid "Edit"
+msgstr "Sunting"
+
+#. DF32e
+#: toolbars.xhp
+msgctxt ""
+"toolbars.xhp\n"
+"par_idN106C3\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Opens the selected report so you can change the layout.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Membuka laporan yang dipilih sehingga anda dapat mengubah tata letak.</ahelp>"
+
+#. FGuUB
+#: toolbars.xhp
+msgctxt ""
+"toolbars.xhp\n"
+"par_idN106DA\n"
+"help.text"
+msgid "Delete"
+msgstr "Hapus"
+
+#. xikUv
+#: toolbars.xhp
+msgctxt ""
+"toolbars.xhp\n"
+"par_idN106DE\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Deletes the selected report.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Menghapus laporan yang dipilih.</ahelp>"
+
+#. kmUBC
+#: toolbars.xhp
+msgctxt ""
+"toolbars.xhp\n"
+"par_idN106F5\n"
+"help.text"
+msgid "Rename"
+msgstr "Ganti Nama"
+
+#. CgE7D
+#: toolbars.xhp
+msgctxt ""
+"toolbars.xhp\n"
+"par_idN106F9\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Renames the selected report.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Mengganti nama laporan yang dipilih.</ahelp>"
diff --git a/translations/source/id/helpcontent2/source/text/shared/guide.po b/translations/source/id/helpcontent2/source/text/shared/guide.po
new file mode 100644
index 000000000..e7d4d374b
--- /dev/null
+++ b/translations/source/id/helpcontent2/source/text/shared/guide.po
@@ -0,0 +1,25658 @@
+#. extracted from helpcontent2/source/text/shared/guide
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-06-08 14:51+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-04-23 09:16+0000\n"
+"Last-Translator: Andika Triwidada <andika@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Indonesian <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsharedguide/id/>\n"
+"Language: id\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n>1;\n"
+"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1563009129.000000\n"
+
+#. iharT
+#: aaa_start.xhp
+msgctxt ""
+"aaa_start.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "First Steps"
+msgstr "Langkah Pertama"
+
+#. Z4Cvz
+#: aaa_start.xhp
+msgctxt ""
+"aaa_start.xhp\n"
+"bm_id3156324\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>samples and templates</bookmark_value><bookmark_value>templates; new documents from templates</bookmark_value><bookmark_value>business cards; using templates</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>contoh dan templat</bookmark_value><bookmark_value>templat; dokumen baru dari templat</bookmark_value><bookmark_value>kartu nama; memakai templat</bookmark_value>"
+
+#. wQtGF
+#: aaa_start.xhp
+msgctxt ""
+"aaa_start.xhp\n"
+"hd_id3156324\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"aaa_start\"><link href=\"text/shared/guide/aaa_start.xhp\" name=\"First Steps\">First Steps</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"aaa_start\"><link href=\"text/shared/guide/aaa_start.xhp\" name=\"Langkah Pertama\">Langkah Pertama</link></variable>"
+
+#. 6HsAT
+#: aaa_start.xhp
+msgctxt ""
+"aaa_start.xhp\n"
+"hd_id3156211\n"
+"help.text"
+msgid "How to simplify your work using samples and templates"
+msgstr "Bagaimana menyederhanakan pekerjaan Anda memakai contoh dan templat"
+
+#. JuNfE
+#: aaa_start.xhp
+msgctxt ""
+"aaa_start.xhp\n"
+"par_id3144436\n"
+"help.text"
+msgid "<item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> includes many sample documents and ready-to-use templates. You can access these by choosing <emph>File - New - Templates</emph>, or press Shift+<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+N."
+msgstr "<item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> menyertakan banyak dokumen contoh dan templat siap pakai. Anda dapat mengaksesnya dengan memilih <emph>Berkas - Baru - Templat</emph>, atau menekan Shift+<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+N."
+
+#. KeJcK
+#: aaa_start.xhp
+msgctxt ""
+"aaa_start.xhp\n"
+"par_id3147291\n"
+"help.text"
+msgid "When you open one of the templates, a new document is created based on this template."
+msgstr "Ketika Anda membuka salah satu templat, sebuah dokumen baru dibuat berdasarkan templat ini."
+
+#. tX3vu
+#: aaa_start.xhp
+msgctxt ""
+"aaa_start.xhp\n"
+"par_id0820200803563860\n"
+"help.text"
+msgid "Click the <emph>Browse online templates</emph> button in the dialog to select and download more templates."
+msgstr "Klik tombol <emph>Ramban templat daring</emph> dalam dialog untuk memilih dan mengunduh lebih banyak templat."
+
+#. f8yqt
+#: aaa_start.xhp
+msgctxt ""
+"aaa_start.xhp\n"
+"par_id0820200803563974\n"
+"help.text"
+msgid "You can also use the various wizards (under the <emph>File - Wizards</emph> menu) to create your own templates, which you can use as a basis for further documents."
+msgstr "Anda juga dapat memakai berbagai wisaya (di bawah menu <emph>Berkas - Wisaya</emph>) untuk membuat templat Anda sendiri, yang dapat Anda pakai sebagai dasar bagi dokumen lebih lanjut."
+
+#. QeFkV
+#: aaa_start.xhp
+msgctxt ""
+"aaa_start.xhp\n"
+"par_id3149177\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/shared/guide/main.xhp\" name=\"Working with %PRODUCTNAME\">Working with <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item></link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/guide/main.xhp\" name=\"Bekerja dengan %PRODUCTNAME\">Bekerja dengan <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item></link>"
+
+#. AJDDG
+#: aaa_start.xhp
+msgctxt ""
+"aaa_start.xhp\n"
+"par_id3149095\n"
+"help.text"
+msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><link href=\"text/swriter/guide/main.xhp\" name=\"Working with Text Documents\">Working with Text Documents</link></caseinline></switchinline>"
+msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><link href=\"text/swriter/guide/main.xhp\" name=\"Working with Text Documents\">Bekerja dengan Dokumen Teks</link></caseinline></switchinline>"
+
+#. vHoZD
+#: aaa_start.xhp
+msgctxt ""
+"aaa_start.xhp\n"
+"par_id3152997\n"
+"help.text"
+msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\"><link href=\"text/scalc/guide/main.xhp\" name=\"Working with Spreadsheets\">Working with Spreadsheets</link></caseinline></switchinline>"
+msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\"><link href=\"text/scalc/guide/main.xhp\" name=\"Working with Spreadsheets\">Bekerja dengan Lembar Kerja</link></caseinline></switchinline>"
+
+#. 2GzFq
+#: aaa_start.xhp
+msgctxt ""
+"aaa_start.xhp\n"
+"par_id3147243\n"
+"help.text"
+msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\"><link href=\"text/simpress/guide/main.xhp\" name=\"Working with Presentations\">Working with Presentations</link></caseinline></switchinline>"
+msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\"><link href=\"text/simpress/guide/main.xhp\" name=\"Working with Presentations\">Bekerja dengan Presentasi</link></caseinline></switchinline>"
+
+#. iZ5AQ
+#: aaa_start.xhp
+msgctxt ""
+"aaa_start.xhp\n"
+"par_id3154047\n"
+"help.text"
+msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"DRAW\"><link href=\"text/sdraw/guide/main.xhp\" name=\"Working with Drawings\">Working with Drawings</link></caseinline></switchinline>"
+msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"DRAW\"><link href=\"text/sdraw/guide/main.xhp\" name=\"Working with Drawings\">Bekerja dengan Gambar</link></caseinline></switchinline>"
+
+#. 2o2WB
+#: aaa_start.xhp
+msgctxt ""
+"aaa_start.xhp\n"
+"par_id3153824\n"
+"help.text"
+msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"MATH\"><link href=\"text/smath/guide/main.xhp\" name=\"Working with Formulas\">Working with Formulas</link></caseinline></switchinline>"
+msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"MATH\"><link href=\"text/smath/guide/main.xhp\" name=\"Working with Formulas\">Bekerja dengan Rumus</link></caseinline></switchinline>"
+
+#. cscXN
+#: accessibility.xhp
+msgctxt ""
+"accessibility.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Accessibility in %PRODUCTNAME"
+msgstr "Aksesibilitas dalam %PRODUCTNAME"
+
+#. qyD8H
+#: accessibility.xhp
+msgctxt ""
+"accessibility.xhp\n"
+"bm_id3150502\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>accessibility; %PRODUCTNAME features</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>aksesibilitas; fitur %PRODUCTNAME</bookmark_value>"
+
+#. FinNu
+#: accessibility.xhp
+msgctxt ""
+"accessibility.xhp\n"
+"hd_id3150502\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"accessibility\"><link name=\"Accessibility in %PRODUCTNAME\" href=\"text/shared/guide/accessibility.xhp\">Accessibility in <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item></link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"accessibility\"><link name=\"Aksesibilitas dalam %PRODUCTNAME\" href=\"text/shared/guide/accessibility.xhp\">Aksesibilitas dalam <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item></link></variable>"
+
+#. GvkGS
+#: accessibility.xhp
+msgctxt ""
+"accessibility.xhp\n"
+"par_id3154894\n"
+"help.text"
+msgid "The following accessibility features are part of <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item>:"
+msgstr "Fitur aksesibilitas berikut adalah bagian dari <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item>:"
+
+#. meQqy
+#: accessibility.xhp
+msgctxt ""
+"accessibility.xhp\n"
+"par_id3153894\n"
+"help.text"
+msgid "Support of <link href=\"text/shared/guide/assistive.xhp\" name=\"external devices and applications\">external devices and applications</link>"
+msgstr "Dukungan <link href=\"text/shared/guide/assistive.xhp\" name=\"external devices and applications\">aplikasi dan peranti eksternal</link>"
+
+#. mXJAj
+#: accessibility.xhp
+msgctxt ""
+"accessibility.xhp\n"
+"par_id3155552\n"
+"help.text"
+msgid "Access to all functions by keyboard. The keys that replace the mouse actions are listed in the <link name=\"%PRODUCTNAME Help\" href=\"text/shared/guide/keyboard.xhp\"><item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Help</link>"
+msgstr "Mengakses semua fungsi memakai papan ketik. Kunci-kunci yang menggantikan aksi tetikus ada dalam daftar Bantuan <link name=\"%PRODUCTNAME Help\" href=\"text/shared/guide/keyboard.xhp\"><item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item></link>"
+
+#. nbtSh
+#: accessibility.xhp
+msgctxt ""
+"accessibility.xhp\n"
+"par_id3149177\n"
+"help.text"
+msgid "Improved readability of screen contents"
+msgstr "Isi layar yang lebih mudah terbaca"
+
+#. ScGrG
+#: accessibility.xhp
+msgctxt ""
+"accessibility.xhp\n"
+"par_id3146957\n"
+"help.text"
+msgid "Zooming of on-screen user interface for menus, icons, and documents"
+msgstr "Zum antar muka pengguna pada layar untuk menu, ikon, dan dokumen"
+
+#. gDSgj
+#: accessibility.xhp
+msgctxt ""
+"accessibility.xhp\n"
+"par_id3145071\n"
+"help.text"
+msgid "The user interface is scalable through your <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"UNIX\">Window Manager</caseinline><defaultinline>operating system</defaultinline></switchinline> settings. The default font size for dialogs is 12pt, corresponding to a scale of 100%. You can also change the font size for dialogs in <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> - View</emph>. The zoom factor of a document can be changed in <emph>View - Zoom</emph>, or by double-clicking the zoom factor displayed in the Status Bar."
+msgstr "Antarmuka pengguna dapat diubah skala melalui pengaturan <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"UNIX\">Manajer Jendela</caseinline><defaultinline>sistem operasi</defaultinline></switchinline> Anda. Ukuran fonta baku untuk dialog adalah 12pt, setara dengan skala 100%. Anda juga dapat mengubah ukuran fonta untuk dialog dalam <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferensi</emph></caseinline><defaultinline><emph>Alat - Opsi</emph></defaultinline></switchinline><emph> - <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> - Tilik</emph>. Faktor zum suatu dokumen dapat diubah dalam <emph>Tilik - Zum</emph>, atau dengan mengklik ganda faktor zum yang ditampilkan dalam Bilah Status."
+
+#. FWJVf
+#: accessibility.xhp
+msgctxt ""
+"accessibility.xhp\n"
+"par_id3152349\n"
+"help.text"
+msgid "Please note that accessibility support relies on Java technology for communications with assistive technology tools. This means that the first program startup may take a few seconds longer, because the Java runtime environment has to be started as well."
+msgstr "Harap perhatikan bahwa dukungan aksesibilitas mengandalkan teknologi Java untuk komunikasi dengan peralatan teknologi asistif. Ini berarti bahwa mulai dijalankannya program pertama mungkin perlu waktu lebih lama beberapa detik, karena lingkungan runtime Java juga perlu mulai dijalankan."
+
+#. yZ56f
+#: accessibility.xhp
+msgctxt ""
+"accessibility.xhp\n"
+"par_id3149578\n"
+"help.text"
+msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - <link name=\"%PRODUCTNAME - View\" href=\"text/shared/optionen/01010800.xhp\"><item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> - View</link>"
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferensi</caseinline><defaultinline>Alat - Opsi</defaultinline></switchinline> - <link name=\"%PRODUCTNAME - View\" href=\"text/shared/optionen/01010800.xhp\"><item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> - Tilik</link>"
+
+#. XNZiF
+#: accessibility.xhp
+msgctxt ""
+"accessibility.xhp\n"
+"par_id3150084\n"
+"help.text"
+msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - <link name=\"%PRODUCTNAME - Application Colors\" href=\"text/shared/optionen/01012000.xhp\"><item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> - Application Colors</link>"
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferensi</caseinline><defaultinline>Alat - Opsi</defaultinline></switchinline> - <link name=\"%PRODUCTNAME - Application Colors\" href=\"text/shared/optionen/01012000.xhp\"><item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> - Warna Aplikasi</link>"
+
+#. EGCtG
+#: accessibility.xhp
+msgctxt ""
+"accessibility.xhp\n"
+"par_id3150771\n"
+"help.text"
+msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - <link name=\"%PRODUCTNAME - Accessibility\" href=\"text/shared/optionen/01013000.xhp\"><item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> - Accessibility</link>"
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferensi</caseinline><defaultinline>Alat - Opsi</defaultinline></switchinline> - <link name=\"%PRODUCTNAME - Accessibility\" href=\"text/shared/optionen/01013000.xhp\"><item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> - Aksesibilitas</link>"
+
+#. EN8tH
+#: active_help_on_off.xhp
+msgctxt ""
+"active_help_on_off.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Turning Extended Tips On and Off"
+msgstr "Menyalakan dan Mematikan Tips yang Diperluas"
+
+#. 2AGQZ
+#: active_help_on_off.xhp
+msgctxt ""
+"active_help_on_off.xhp\n"
+"bm_id3156414\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>Help; extended tips on/off</bookmark_value><bookmark_value>extended tips in Help</bookmark_value><bookmark_value>tips;extended tips in Help</bookmark_value><bookmark_value>tooltips;extended tips</bookmark_value><bookmark_value>activating;extended help tips</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Bantuan; tips yang diperluas nyala/mati</bookmark_value><bookmark_value>tips yang diperluas dalam Bantuan</bookmark_value><bookmark_value>tips;tips yang diperluas dalam Bantuan</bookmark_value><bookmark_value>tooltips;tips yang diperluas</bookmark_value><bookmark_value>mengaktifkan;tips bantuan yang diperluas</bookmark_value>"
+
+#. XeZ7P
+#: active_help_on_off.xhp
+msgctxt ""
+"active_help_on_off.xhp\n"
+"hd_id3156414\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"active_help_on_off\"><link href=\"text/shared/guide/active_help_on_off.xhp\" name=\"Turning Extended Tips On and Off\">Turning Extended Tips On and Off</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"active_help_on_off\"><link href=\"text/shared/guide/active_help_on_off.xhp\" name=\"Turning Extended Tips On and Off\">Menyalakan dan Mematikan Tips yang Diperluas</link></variable>"
+
+#. Q57zF
+#: active_help_on_off.xhp
+msgctxt ""
+"active_help_on_off.xhp\n"
+"par_id3157958\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Extended tips</emph> provide a brief description of the function of a particular icon, text box or menu command when you rest your cursor on that item."
+msgstr "<emph>Tips yang diperluas</emph> menyediakan deskripsi pendek dari fungsi ikon, kotak teks, atau perintah menu tertentu ketika Anda mengambangkan kursor pada butir tersebut."
+
+#. BpAEj
+#: active_help_on_off.xhp
+msgctxt ""
+"active_help_on_off.xhp\n"
+"hd_id3155339\n"
+"help.text"
+msgid "To turn Extended Tips on and off:"
+msgstr "Untuk menyalakan dan mematikan Tips yang Diperluas:"
+
+#. WcXBt
+#: active_help_on_off.xhp
+msgctxt ""
+"active_help_on_off.xhp\n"
+"par_id3154823\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME - General</emph>, and check <emph>Extended tips</emph>."
+msgstr "Pilih <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferensi</emph></caseinline><defaultinline><emph>Alat - Opsi</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME - Umum</emph>, dan centang <emph>Tips yang diperluas</emph>."
+
+#. Efdny
+#: active_help_on_off.xhp
+msgctxt ""
+"active_help_on_off.xhp\n"
+"par_id3149398\n"
+"help.text"
+msgid "A check mark indicates that the extended tips are activated."
+msgstr "Suatu tanda centang menunjukkan bahwa tips yang diperluas diaktifkan."
+
+#. KaXUm
+#: active_help_on_off.xhp
+msgctxt ""
+"active_help_on_off.xhp\n"
+"hd_id3149811\n"
+"help.text"
+msgid "To turn Extended Tips on temporarily:"
+msgstr "Untuk menyalakan Tips yang Diperluas sementara:"
+
+#. jjAmg
+#: active_help_on_off.xhp
+msgctxt ""
+"active_help_on_off.xhp\n"
+"par_id3153541\n"
+"help.text"
+msgid "Press the shortcut keys Shift+F1 to activate extended tips once."
+msgstr "Tekan tombol pintasan Shift+F1 untuk mengaktifkan tips yang diperluas sekali."
+
+#. GjoTE
+#: active_help_on_off.xhp
+msgctxt ""
+"active_help_on_off.xhp\n"
+"par_id3153825\n"
+"help.text"
+msgid "A question mark appears beside the mouse pointer. You can move this <emph>Help Mouse Pointer</emph> over all controls, icons and menu commands to obtain a description of the command. The <emph>Help Mouse Pointer</emph> is disabled the next time you click the mouse."
+msgstr "Sebuah tanda tanya muncul di sebelah penunjuk tetikus. Anda dapat memindah <emph>Penunjuk Tetikus Bantuan</emph> ini ke semua kendali, ikon, dan perintah menu untuk memperoleh suatu deskripsi dari perintah. <emph>Penunjuk Tetikus Bantuan</emph> dinonaktifkan saat berikutnya Anda mengklik tetikus."
+
+#. nnk23
+#: activex.xhp
+msgctxt ""
+"activex.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "ActiveX Control to Display Documents in Internet Explorer"
+msgstr "Kendali ActiveX untuk Menampilkan Dokumen dalam Internet Explorer"
+
+#. fD6Kr
+#: activex.xhp
+msgctxt ""
+"activex.xhp\n"
+"bm_id3143267\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>ActiveX control</bookmark_value><bookmark_value>installing;ActiveX control</bookmark_value><bookmark_value>Internet; Internet Explorer for displaying $[officename] documents</bookmark_value><bookmark_value>$[officename] documents;viewing and editing in Internet Explorer</bookmark_value><bookmark_value>viewing;%PRODUCTNAME documents in Internet Explorer</bookmark_value><bookmark_value>editing;%PRODUCTNAME documents in Internet Explorer</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>kontrol ActiveX</bookmark_value><bookmark_value>menginstal;kontrol ActiveX</bookmark_value><bookmark_value>Internet;Internet Exploler untuk menampilkan dokumen $[officename]</bookmark_value><bookmark_value>dokumen $[officename]; menampilkan dan menyunting pada Internet Exploler</bookmark_value><bookmark_value>menampilkan;dokumen %PRODUCTNAME pada Internet Exploler</bookmark_value><bookmark_value>menyunting;dokumen %PRODUCTNAME pada Internet Exploler</bookmark_value>"
+
+#. vcxkM
+#: activex.xhp
+msgctxt ""
+"activex.xhp\n"
+"hd_id3143267\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"activex\"><link href=\"text/shared/guide/activex.xhp\" name=\"ActiveX Control to Display Documents in Internet Explorer\">ActiveX Control to Display Documents in Internet Explorer</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"activex\"><link href=\"text/shared/guide/activex.xhp\" name=\"ActiveX Control to Display Documents in Internet Explorer\">Kendali ActiveX untuk Menampilkan Dokumen dalam Internet Explorer</link></variable>"
+
+#. tSxBG
+#: activex.xhp
+msgctxt ""
+"activex.xhp\n"
+"par_id3166410\n"
+"help.text"
+msgid "Under Windows only, you can view any $[officename] document in a window of the Microsoft Internet Explorer. Install the ActiveX control in the $[officename] Setup program."
+msgstr "Hanya di bawah Windows, Anda dapat menilik sebarang dokumen $[officename] dalam sebuah jendela Microsoft Explorer. Pasanglah kendali ActiveX dalam program Penyiapan $[officename]."
+
+#. sBkWq
+#: activex.xhp
+msgctxt ""
+"activex.xhp\n"
+"hd_id3156346\n"
+"help.text"
+msgid "Installing the ActiveX control"
+msgstr "Memasang kendali ActiveX"
+
+#. QMuag
+#: activex.xhp
+msgctxt ""
+"activex.xhp\n"
+"par_id3153821\n"
+"help.text"
+msgid "Close $[officename] and the Quickstarter."
+msgstr "Tutup $[officename] dan Quickstarter."
+
+#. BYuEA
+#: activex.xhp
+msgctxt ""
+"activex.xhp\n"
+"par_id3150771\n"
+"help.text"
+msgid "Click the Start button on the Windows taskbar. Choose <emph>Settings</emph>."
+msgstr ""
+
+#. u7g6Z
+#: activex.xhp
+msgctxt ""
+"activex.xhp\n"
+"par_idN106E8\n"
+"help.text"
+msgid "In Settings, click <emph>Apps</emph>."
+msgstr ""
+
+#. 3UNE4
+#: activex.xhp
+msgctxt ""
+"activex.xhp\n"
+"par_id3156155\n"
+"help.text"
+msgid "In the <emph>Apps & features</emph> list, click %PRODUCTNAME, then click <emph>Change</emph>."
+msgstr ""
+
+#. CaXPY
+#: activex.xhp
+msgctxt ""
+"activex.xhp\n"
+"par_idN10706\n"
+"help.text"
+msgid "In the Installation Wizard, select <emph>Modify</emph>."
+msgstr "Di Wisaya Instalasi, pilih <emph>Ubah</emph>."
+
+#. cuFZi
+#: activex.xhp
+msgctxt ""
+"activex.xhp\n"
+"par_id3159399\n"
+"help.text"
+msgid "Open the <emph>Optional Components</emph> entry and find the <emph>ActiveX Control</emph> entry. Open the sub menu of the icon and select to install the feature."
+msgstr "Buka <emph>Komponen Opsional</emph> masuk dan temukan <emph>Kontrol ActiveX </emph> Buka sub menu ikon dan pilih untuk menginstal fitur."
+
+#. eJA5C
+#: activex.xhp
+msgctxt ""
+"activex.xhp\n"
+"par_id3153561\n"
+"help.text"
+msgid "Click <emph>Next</emph> and <emph>Install</emph>."
+msgstr "Klik <emph>Lanjut</emph> dan <emph>Pasang</emph>."
+
+#. zFGAh
+#: activex.xhp
+msgctxt ""
+"activex.xhp\n"
+"hd_id3151384\n"
+"help.text"
+msgid "Viewing $[officename] documents"
+msgstr "Menampilkan dokumen $[officename]"
+
+#. 3Dr4e
+#: activex.xhp
+msgctxt ""
+"activex.xhp\n"
+"par_id3149669\n"
+"help.text"
+msgid "In Internet Explorer, browse to a web page that contains a link to a $[officename] Writer document, for example."
+msgstr "Di Internet Explorer, browse ke halaman web yang berisi link ke $[officename] penulis dokumen, misalnya."
+
+#. uwxNF
+#: activex.xhp
+msgctxt ""
+"activex.xhp\n"
+"par_id3148550\n"
+"help.text"
+msgid "Click the link to view the document in the Internet Explorer window."
+msgstr "Klik tautan untuk melihat dokumen pada jedela Pencarian Internet."
+
+#. J7s8u
+#: activex.xhp
+msgctxt ""
+"activex.xhp\n"
+"par_id3154072\n"
+"help.text"
+msgid "You may still right-click the link to save the file on your harddisk."
+msgstr "Anda dapat melakukan klik kanan di tautan untuk menyimpan berkas pada diska anda."
+
+#. AKWH5
+#: activex.xhp
+msgctxt ""
+"activex.xhp\n"
+"hd_id3153361\n"
+"help.text"
+msgid "Editing $[officename] documents"
+msgstr "Menyunting dokumen $[officename]"
+
+#. f5aH7
+#: activex.xhp
+msgctxt ""
+"activex.xhp\n"
+"par_id3154367\n"
+"help.text"
+msgid "The $[officename] document inside the Internet Explorer shows a set of read-only toolbar icons."
+msgstr "Dokumen $[officename] di dalam Internet Explorer menampilkan set ikon papan bilah hanya baca."
+
+#. QCshc
+#: activex.xhp
+msgctxt ""
+"activex.xhp\n"
+"par_id3148451\n"
+"help.text"
+msgid "Click the <emph>Edit file</emph> icon in the document's toolbar to open a copy of the document in a new $[officename] window."
+msgstr "Klik ikon <emph>Ubah berkas</emph> di papan bilah dokumen untuk membuka salinan dokumen dalam jendela $[officename] baru."
+
+#. miAna
+#: activex.xhp
+msgctxt ""
+"activex.xhp\n"
+"par_id3144760\n"
+"help.text"
+msgid "Edit the copy of the document."
+msgstr "Menyunting salinan dokumen."
+
+#. MaKia
+#: assistive.xhp
+msgctxt ""
+"assistive.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Assistive Tools in $[officename]"
+msgstr "Perkakas Asistif dalam $[officename]"
+
+#. vxKJG
+#: assistive.xhp
+msgctxt ""
+"assistive.xhp\n"
+"bm_id3147399\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>accessibility; $[officename] assistive technology</bookmark_value><bookmark_value>assistive technology in $[officename]</bookmark_value><bookmark_value>screen readers</bookmark_value><bookmark_value>screen magnifiers</bookmark_value><bookmark_value>magnifiers</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>aksesibilitas; $[officename] teknologi bantu</bookmark_value><bookmark_value>teknologi bantu di $[officename]</bookmark_value><bookmark_value>layar pembaca</bookmark_value><bookmark_value>pembesar layar</bookmark_value><bookmark_value>pembesar</bookmark_value>"
+
+#. kUCoE
+#: assistive.xhp
+msgctxt ""
+"assistive.xhp\n"
+"hd_id3147399\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"assistive\"><link href=\"text/shared/guide/assistive.xhp\" name=\"Assistive Tools in $[officename]\">Assistive Tools in $[officename]</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"assistive\"><link href=\"text/shared/guide/assistive.xhp\" name=\"Perkakas Asistif dalam $[officename]\">Perkakas Asistif dalam $[officename]</link></variable>"
+
+#. c7ceE
+#: assistive.xhp
+msgctxt ""
+"assistive.xhp\n"
+"par_id3143267\n"
+"help.text"
+msgid "$[officename] supports some assistive technology tools like screen magnification software, screen readers, and on-screen keyboards."
+msgstr "$[officename] mendukung beberapa alat bantu teknologi seperti perangkat lunak pembesaran layar, pembaca layar, dan keyboard di layar."
+
+#. vXVSF
+#: assistive.xhp
+msgctxt ""
+"assistive.xhp\n"
+"par_id8847010\n"
+"help.text"
+msgid "A current list of supported assistive tools can be found on the Wiki at <link href=\"https://wiki.documentfoundation.org/Accessibility\" name=\"wiki.documentfoundation.org Accessibility\">https://wiki.documentfoundation.org/Accessibility</link>."
+msgstr "Daftar alat bantu yang didukung saat ini dapat ditemukan pada Wiki di <link href=\"https://wiki.documentfoundation.org/Accessibility\" name=\"wiki.documentfoundation.org Accessibility\">https://wiki.documentfoundation.org/Accessibility</link>."
+
+#. vENZ6
+#: assistive.xhp
+msgctxt ""
+"assistive.xhp\n"
+"hd_id3153061\n"
+"help.text"
+msgid "Supported Input Devices"
+msgstr "Piranti Masukkan didukung"
+
+#. VK7vq
+#: assistive.xhp
+msgctxt ""
+"assistive.xhp\n"
+"par_id3156024\n"
+"help.text"
+msgid "$[officename] provides the ability to use alternative input devices for access to all functions of $[officename]."
+msgstr "$[officename] menyediakan kemampuan untuk menggunakan perangkat input alternatif untuk mengakses semua fungsi $[officename]."
+
+#. 6BAQ6
+#: assistive.xhp
+msgctxt ""
+"assistive.xhp\n"
+"par_id3149045\n"
+"help.text"
+msgid "Screen magnification software allow users with low vision to work in $[officename] with caret and focus tracking."
+msgstr "Perangkat lunak pembesaran layar memungkinkan pengguna dengan pengelihatan rendah untuk bekerja di $[officename] dengan caret dan pelacakan fokus."
+
+#. pcQXA
+#: assistive.xhp
+msgctxt ""
+"assistive.xhp\n"
+"par_id3152811\n"
+"help.text"
+msgid "On-screen keyboards enable users to perform almost all data input and commands with a mouse."
+msgstr "Papan tombol di layar memungkinkan pengguna untuk melakukan hampir semua input data dan perintah dengan mouse."
+
+#. ZEFBh
+#: assistive.xhp
+msgctxt ""
+"assistive.xhp\n"
+"par_id3153379\n"
+"help.text"
+msgid "Screen readers allow visually impaired users to access $[officename] with text-to-speech and Braille displays."
+msgstr "Pembaca layar memungkinkan pengguna dengan gangguan penglihatan mengakses $[officename] dengan teks ke ucapan dan tampilan Braille."
+
+#. TFxR8
+#: assistive.xhp
+msgctxt ""
+"assistive.xhp\n"
+"par_id3152933\n"
+"help.text"
+msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - <link href=\"text/shared/optionen/01010800.xhp\" name=\"$[officename] - View\">$[officename] - View</link>"
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferensi</caseinline><defaultinline>Alat - Opsi</defaultinline></switchinline> - <link href=\"text/shared/optionen/01010800.xhp\" name=\"$[officename] - View\">$[officename] - Tilik</link>"
+
+#. d4umP
+#: assistive.xhp
+msgctxt ""
+"assistive.xhp\n"
+"par_id3155430\n"
+"help.text"
+msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - <link href=\"text/shared/optionen/01012000.xhp\" name=\"$[officename] - Application Colors\">$[officename] - Application Colors</link>"
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferensi</caseinline><defaultinline>Alat - Opsi</defaultinline></switchinline> - <link href=\"text/shared/optionen/01012000.xhp\" name=\"$[officename] - Application Colors\">$[officename] - Warna Aplikasi</link>"
+
+#. MxYao
+#: assistive.xhp
+msgctxt ""
+"assistive.xhp\n"
+"par_id3148617\n"
+"help.text"
+msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - <link href=\"text/shared/optionen/01013000.xhp\" name=\"$[officename] - Accessibility\">$[officename] - Accessibility</link>"
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferensi</caseinline><defaultinline>Alat - Opsi</defaultinline></switchinline> - <link href=\"text/shared/optionen/01013000.xhp\" name=\"$[officename] - Accessibility\">$[officename] - Aksesibilitas</link>"
+
+#. K7YtD
+#: autocorr_url.xhp
+msgctxt ""
+"autocorr_url.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Turning off Automatic URL Recognition"
+msgstr "Mematikan Pengenalan URL Otomatis"
+
+#. Vv6ds
+#: autocorr_url.xhp
+msgctxt ""
+"autocorr_url.xhp\n"
+"bm_id3149346\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>AutoCorrect function; URL recognition</bookmark_value> <bookmark_value>recognizing URLs automatically</bookmark_value> <bookmark_value>automatic hyperlink formatting</bookmark_value> <bookmark_value>URL;turning off URL recognition</bookmark_value> <bookmark_value>hyperlinks;turning off automatic recognition</bookmark_value> <bookmark_value>links;turning off automatic recognition</bookmark_value> <bookmark_value>predictive text, see also AutoCorrect function/AutoFill function/AutoInput function/word completion/text completion</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>fungsi AutoCorrect; rekognisi URL</bookmark_value> <bookmark_value>mengenali URL secara otomatis</bookmark_value> <bookmark_value>format pranala otomatis</bookmark_value> <bookmark_value>URL;mematikan rekognisi URL</bookmark_value> <bookmark_value>pranala;mematikan rekognisi otomatis</bookmark_value> <bookmark_value>tautan;mematikan rekognisi otomatis</bookmark_value> <bookmark_value>teks prediktif, lihat juga fungsi Autocorrect/fungsi AutoFill/fungsi AutoInput/penyelesaian kata/penyelesaian teks</bookmark_value>"
+
+#. ALsJC
+#: autocorr_url.xhp
+msgctxt ""
+"autocorr_url.xhp\n"
+"hd_id3149346\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"autocorr_url\"><link href=\"text/shared/guide/autocorr_url.xhp\" name=\"Turning off Automatic URL Recognition\">Turning off Automatic URL Recognition</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"autocorr_url\"><link href=\"text/shared/guide/autocorr_url.xhp\" name=\"Turning off Automatic URL Recognition\">Mematikan Pengenalan URL Otomatis</link></variable>"
+
+#. DAJ2X
+#: autocorr_url.xhp
+msgctxt ""
+"autocorr_url.xhp\n"
+"par_id3166410\n"
+"help.text"
+msgid "When you enter text, $[officename] automatically recognizes a word that may be a <link href=\"text/shared/00/00000002.xhp#url\" name=\"URL\">URL</link> and replaces the word with a hyperlink. $[officename] formats the hyperlink with direct font attributes (color and underline) the properties of which are obtained from certain Character Styles."
+msgstr "Saat anda memasukkan teks, $[officename] secara otomatis mengenali kata yang mungkin adalah <link href=\"text/shared/00/00000002.xhp#url\" name=\"URL\">URL</link> dan menggantikannya dengan kata dengan pranala. $[officename] memformat pranala dengan atribut fon langsung (warna dan garis bawah) properti yang mungkin didapat dari Gaya Karakter tertentu."
+
+#. 6vSTS
+#: autocorr_url.xhp
+msgctxt ""
+"autocorr_url.xhp\n"
+"par_id3153561\n"
+"help.text"
+msgid "If you do not want $[officename] to automatically recognize URLs as you are typing, there are several ways of turning off this feature."
+msgstr "Jika Anda tidak ingin $[officename] untuk mengenali URL secara otomatis saat Anda mengetik, ada beberapa cara mematikan fitur ini."
+
+#. RGjwG
+#: autocorr_url.xhp
+msgctxt ""
+"autocorr_url.xhp\n"
+"hd_id3154306\n"
+"help.text"
+msgid "Undo URL Recognition"
+msgstr "Batalkan Pengenalan URL"
+
+#. XaGNs
+#: autocorr_url.xhp
+msgctxt ""
+"autocorr_url.xhp\n"
+"par_id3149233\n"
+"help.text"
+msgid "When you are typing and notice that a text has just been automatically converted into a hyperlink, press <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Z to undo this formatting."
+msgstr "ketika anda mengetik dan perhatikan ada sebuah teks secara otomatis berubah menjadi pranala, tekan<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Z untuk membatalkan format ini."
+
+#. hobf7
+#: autocorr_url.xhp
+msgctxt ""
+"autocorr_url.xhp\n"
+"par_id3149235\n"
+"help.text"
+msgid "If you do not notice this conversion until later, select the hyperlink, open the context menu and choose <emph>Remove Hyperlink</emph>."
+msgstr "Pilih sebuah garis yang dibuat dengan menghubungkan dua atau lebih garis, buka menu konteksnya dan pilih <emph>Putuskan</emph>."
+
+#. wtw8U
+#: autocorr_url.xhp
+msgctxt ""
+"autocorr_url.xhp\n"
+"hd_id3152350\n"
+"help.text"
+msgid "Turn off URL Recognition"
+msgstr "Mematikan Pengenalan URL"
+
+#. gFoDA
+#: autocorr_url.xhp
+msgctxt ""
+"autocorr_url.xhp\n"
+"par_id3149514\n"
+"help.text"
+msgid "Load a document of the type for which you want to modify the URL recognition."
+msgstr "Muat jenis dokumen yang ingin Anda ubah pengenalan URL-nya."
+
+#. D7Cmm
+#: autocorr_url.xhp
+msgctxt ""
+"autocorr_url.xhp\n"
+"par_id3151246\n"
+"help.text"
+msgid "If you want to modify the URL recognition for text documents, open a text document."
+msgstr "jika Anda ingin mengubah pengenalan URL untuk dokumen teks, buka dokumen teks."
+
+#. DhVCA
+#: autocorr_url.xhp
+msgctxt ""
+"autocorr_url.xhp\n"
+"par_id3159413\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <emph>Tools - AutoCorrect - AutoCorrect Options</emph>."
+msgstr "Pilih <emph>Berkas - Buka</emph>."
+
+#. JuDz9
+#: autocorr_url.xhp
+msgctxt ""
+"autocorr_url.xhp\n"
+"par_id3148550\n"
+"help.text"
+msgid "In the <emph>AutoCorrect</emph> dialog, select the <emph>Options</emph> tab."
+msgstr "Pada <emph>Koreksi Otomaris</emph> dialog, pilih <emph>pilihan</emph> tab."
+
+#. 9cL5j
+#: autocorr_url.xhp
+msgctxt ""
+"autocorr_url.xhp\n"
+"par_id3153360\n"
+"help.text"
+msgid "If you unmark <emph>URL Recognition</emph>, words will no longer be automatically replaced with hyperlinks."
+msgstr "Jika Anda tidak menandai <emph>Pengenalan URL</emph>, kata-kata tidak akan otomatis lagi diganti dengan pranala."
+
+#. 9MrpY
+#: autocorr_url.xhp
+msgctxt ""
+"autocorr_url.xhp\n"
+"par_id3156423\n"
+"help.text"
+msgid "In $[officename] Writer there are two check boxes in front of <emph>URL Recognition</emph>. The box in the first column is for later post-editing and the box in the second column is for AutoCorrect as you type."
+msgstr "Pada $[officename] Writer terdapat dua kotak centang di depan <emph>Rekognisi URL</emph>. Kotak pada kolom pertama adalah untuk penyuntingan berikutnya dan kotak pada kolom kedua adalah untuk AutoCorrect saat anda mengetik."
+
+#. D6HMF
+#: autohide.xhp
+msgctxt ""
+"autohide.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Showing, Docking and Hiding Windows"
+msgstr "Menampilkan, Perkaitan dan Jendela"
+
+#. WuLsq
+#: autohide.xhp
+msgctxt ""
+"autohide.xhp\n"
+"bm_id3150713\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>Gallery; hiding/showing</bookmark_value><bookmark_value>data source view; showing</bookmark_value><bookmark_value>Navigator; docking</bookmark_value><bookmark_value>Styles window; docking</bookmark_value><bookmark_value>windows; hiding/showing/docking</bookmark_value><bookmark_value>docking; windows</bookmark_value><bookmark_value>undocking windows</bookmark_value><bookmark_value>showing;docked windows</bookmark_value><bookmark_value>hiding;docked windows</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>galeri; sembunyikan/tampilkan</bookmark_value><bookmark_value>tampilan sumber data; tampilkan</bookmark_value><bookmark_value>Navigator; melekatkan</bookmark_value><bookmark_value>Gaya jendela; melekatkan</bookmark_value><bookmark_value>jendela; sembunyikan/tampilkan/lekatkan</bookmark_value><bookmark_value>lekatkan;jendela</bookmark_value><bookmark_value>lepaskan;jendela</bookmark_value><bookmark_value>tampilkan;jendela terlekat</bookmark_value><bookmark_value>sembunyikan;jendela terlekat</bookmark_value>"
+
+#. 4TjJd
+#: autohide.xhp
+msgctxt ""
+"autohide.xhp\n"
+"hd_id3145346\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"autohide\"><link href=\"text/shared/guide/autohide.xhp\" name=\"Showing, Docking and Hiding Windows\">Showing, Docking and Hiding Windows</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"autohide\"><link href=\"text/shared/guide/autohide.xhp\" name=\"Showing, Docking and Hiding Windows\">Menampilkan, Melekatkan, dan Menyembunyikan Jendela</link></variable>"
+
+#. KEnze
+#: autohide.xhp
+msgctxt ""
+"autohide.xhp\n"
+"par_id3147242\n"
+"help.text"
+msgid "Some windows in $[officename] are dockable, such as the Navigator window. You can move these windows, re-size them or dock them to an edge."
+msgstr "Beberapa jendela di $[officename] dapat dipindahkan, seperti jendela Navigator. Anda dapat memindahkan jendela-jendela ini, mengukur ulang atau melekatkan ke tepi."
+
+#. tfQCX
+#: autohide.xhp
+msgctxt ""
+"autohide.xhp\n"
+"hd_id3154750\n"
+"help.text"
+msgid "Docking and Undocking Windows"
+msgstr "Lekat dan Lepas Jendela"
+
+#. 7k7to
+#: autohide.xhp
+msgctxt ""
+"autohide.xhp\n"
+"par_id3166460\n"
+"help.text"
+msgid "To dock a window, do one of the following:"
+msgstr "Untuk melekatkan jendela, lakukan salah satu dari yang berikut:"
+
+#. GKbjA
+#: autohide.xhp
+msgctxt ""
+"autohide.xhp\n"
+"par_id3150503\n"
+"help.text"
+msgid "Drag the window by its title bar to the side, or"
+msgstr "Seret jendela dengan bilah judulnya ke samping, atau"
+
+#. WZVdu
+#: autohide.xhp
+msgctxt ""
+"autohide.xhp\n"
+"par_id3150275\n"
+"help.text"
+msgid "Double-click inside a vacant area of the window while holding down the <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> key. In the Styles window, double-click a gray part of the window next to the icons while holding down the <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> key. Alternatively, press <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><item type=\"keycode\">Command</item></caseinline><defaultinline><item type=\"keycode\">Ctrl</item></defaultinline></switchinline><item type=\"keycode\">+Shift+F10</item>."
+msgstr "Klik ganda di dalam area kosong dari jendela sambil menekan <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline> Ctrl</defaultinline></switchinline>. Di jendela gaya, klik ganda bagian abu-abu dari jendela di samping ikon sambil menekan <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline> Ctrl</defaultinline></switchinline> . Atau, tekan <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><item type=\"keycode\">Command</item></caseinline><defaultinline><item type=\"keycode\"> Ctrl</item></defaultinline></switchinline><item type=\"keycode\">+Shift+F10</item>."
+
+#. q8oSA
+#: autohide.xhp
+msgctxt ""
+"autohide.xhp\n"
+"par_id3147335\n"
+"help.text"
+msgid "These methods can also be used to undock a currently docked window."
+msgstr "Metode ini juga dapat digunakan untuk melepas jendela yang sedang terlekat."
+
+#. j95fi
+#: autohide.xhp
+msgctxt ""
+"autohide.xhp\n"
+"hd_id3149796\n"
+"help.text"
+msgid "Showing and Hiding Docked Windows"
+msgstr "Menampilkan dan Menyembunyikan Jendela yang telah berpindah"
+
+#. StsWP
+#: autohide.xhp
+msgctxt ""
+"autohide.xhp\n"
+"par_id3149045\n"
+"help.text"
+msgid "<image id=\"img_id3149655\" src=\"media/helpimg/ein.png\" width=\"0.1043inch\" height=\"0.4272inch\"><alt id=\"alt_id3149655\">Icon</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3149655\" src=\"media/helpimg/ein.png\" width=\"0.1043inch\" height=\"0.4272inch\"><alt id=\"alt_id3149655\">Ikon</alt></image>"
+
+#. Z2UjU
+#: autohide.xhp
+msgctxt ""
+"autohide.xhp\n"
+"par_id3152921\n"
+"help.text"
+msgid "Click the button on the edge of the docked window to show or hide the docked window. The AutoHide function allows you to temporarily show a hidden window by clicking on its edge. When you click in the document, the docked window hides again."
+msgstr "Klik tombol di tepi jendela yang dilekatkan untuk menampilkan atau menyembunyikan jendela yang dilekatkan. Fungsi AutoHide memungkinkan Anda untuk menampilkan sementara jendela tersembunyi dengan mengklik tepiannya. Ketika Anda mengklik di dokumen, jendela yang melekat bersembunyi lagi."
+
+#. ZSCL9
+#: background.xhp
+msgctxt ""
+"background.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Defining Background Colors or Background Graphics"
+msgstr "Menentukan Warna atau Gambar Latar Belakang"
+
+#. kEZBy
+#: background.xhp
+msgctxt ""
+"background.xhp\n"
+"bm_id3149346\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>backgrounds; defining colors/pictures</bookmark_value><bookmark_value>colors; backgrounds</bookmark_value><bookmark_value>pictures; backgrounds</bookmark_value><bookmark_value>pages; backgrounds in all applications</bookmark_value><bookmark_value>watermarks</bookmark_value><bookmark_value>text, see also text documents, paragraphs and characters</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>latar; tetapkan warna/gambar</bookmark_value><bookmark_value>warna; latar</bookmark_value><bookmark_value>gambar;latar</bookmark_value><bookmark_value>laman; latar di semua aplikasi</bookmark_value><bookmark_value>tanda air</bookmark_value><bookmark_value>teks, lihat juga dokumen teks, paragraf, dan karakter</bookmark_value>"
+
+#. zLwi7
+#: background.xhp
+msgctxt ""
+"background.xhp\n"
+"hd_id3149346\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"background\"><link href=\"text/shared/guide/background.xhp\" name=\"Defining Graphics or Colors in the Background of Pages (Watermark)\">Defining Graphics or Colors in the Background of Pages (Watermark)</link> </variable>"
+msgstr "<variable id=\"background\"><link href=\"text/shared/guide/background.xhp\" name=\"Defining Graphics or Colors in the Background of Pages (Watermark)\">Mendefinisikan Grafis atau Warna di Latar Belakang Halaman (Watermark)</link> </variable>"
+
+#. S9E8h
+#: background.xhp
+msgctxt ""
+"background.xhp\n"
+"par_id3153878\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <emph>Format - Page</emph>."
+msgstr "Pilih <emph>Format - Halaman</emph>."
+
+#. XDxkU
+#: background.xhp
+msgctxt ""
+"background.xhp\n"
+"par_id3149581\n"
+"help.text"
+msgid "On the <emph>Background</emph> tab page, select a background color or a background graphic."
+msgstr "Pada halaman tab <emph>Latar Belakang</emph>, pilih warna atau gambar latar belakang."
+
+#. WCBmU
+#: background.xhp
+msgctxt ""
+"background.xhp\n"
+"par_id3154097\n"
+"help.text"
+msgid "In spreadsheets this background appears only in the print behind the cells not formatted elsewhere."
+msgstr "Di spreadsheet, latar belakang ini hanya muncul di cetak di belakang sel yang tidak diformat di tempat lain."
+
+#. jQFQC
+#: background.xhp
+msgctxt ""
+"background.xhp\n"
+"par_id3156180\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/05030600.xhp\" name=\"Background tab page\"><emph>Background</emph> tab page</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/05030600.xhp\" name=\"Background tab page\">Halaman tab <emph>latar belakang</emph></link>"
+
+#. BDPLL
+#: background.xhp
+msgctxt ""
+"background.xhp\n"
+"par_id2711569\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/swriter/guide/background.xhp\">Backgrounds in Text</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/guide/background.xhp\">Latar Belakang dalam Teks</link>"
+
+#. SWGLG
+#: background.xhp
+msgctxt ""
+"background.xhp\n"
+"par_id8591570\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/scalc/guide/background.xhp\">Backgrounds in Spreadsheets</link>"
+msgstr "<link href=\"text/scalc/guide/background.xhp\">Latar Belakang dalam Lembar Kerja</link>"
+
+#. HXBAe
+#: border_paragraph.xhp
+msgctxt ""
+"border_paragraph.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Defining Borders for Paragraphs"
+msgstr "Menentukan Perbatasan bagi Paragraf"
+
+#. AirSD
+#: border_paragraph.xhp
+msgctxt ""
+"border_paragraph.xhp\n"
+"bm_id3147571\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>borders, see also frames</bookmark_value><bookmark_value>paragraphs; defining borders</bookmark_value><bookmark_value>borders; for paragraphs</bookmark_value><bookmark_value>frames; around paragraphs</bookmark_value><bookmark_value>inserting;paragraph borders</bookmark_value><bookmark_value>defining;paragraph borders</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>bingkai, lihat juga kerangka</bookmark_value><bookmark_value>paragraf; tetapkan bingkai</bookmark_value><bookmark_value>bingkai; untuk paragraf</bookmark_value><bookmark_value>kerangka; sekeliling paragraf</bookmark_value><bookmark_value>menyisipkan;paragraf bingkai</bookmark_value><bookmark_value>tetapkan;bingkai paragraf</bookmark_value>"
+
+#. pCpXn
+#: border_paragraph.xhp
+msgctxt ""
+"border_paragraph.xhp\n"
+"hd_id3147571\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"border_paragraph\"><link href=\"text/shared/guide/border_paragraph.xhp\" name=\"Defining Borders for Paragraphs\">Defining Borders for Paragraphs</link> </variable>"
+msgstr "<variable id=\"border_paragraph\"><link href=\"text/shared/guide/border_paragraph.xhp\" name=\"Defining Borders for Paragraphs\">Menentukan Batas untuk Paragraf</link> </variable>"
+
+#. X2e8c
+#: border_paragraph.xhp
+msgctxt ""
+"border_paragraph.xhp\n"
+"hd_id3159233\n"
+"help.text"
+msgid "Setting a Predefined Border Style"
+msgstr "Untuk Mengatur Gaya Batas Yang Sudah Ditetapkan"
+
+#. RnHtp
+#: border_paragraph.xhp
+msgctxt ""
+"border_paragraph.xhp\n"
+"par_id3156113\n"
+"help.text"
+msgid "Place the cursor in the paragraph for which you want to define a border."
+msgstr "Tempatkan kursor di paragraf yang ingin Anda tentukan batasnya."
+
+#. 4E9gm
+#: border_paragraph.xhp
+msgctxt ""
+"border_paragraph.xhp\n"
+"par_id3149398\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <emph>Format - Paragraph - Borders</emph>."
+msgstr "Pilih <emph>Format - Paragraf</emph>."
+
+#. mCQzD
+#: border_paragraph.xhp
+msgctxt ""
+"border_paragraph.xhp\n"
+"par_id3156326\n"
+"help.text"
+msgid "Select one of the default border styles in the <emph>Default</emph> area."
+msgstr "Pilih salah satu dari gaya batas bawaan di area <emph>Bawaan</emph>."
+
+#. f5F8g
+#: border_paragraph.xhp
+msgctxt ""
+"border_paragraph.xhp\n"
+"par_id3154285\n"
+"help.text"
+msgid "Select a line style, width and color for the selected border style in the <emph>Line</emph> area. These settings apply to all border lines that are included in the selected border style."
+msgstr "Pilih gaya garis, lebar dan warna untuk gaya batas yang dipilih di area <emph>Garis</emph>. Pengaturan ini berlaku untuk semua garis perbatasan yang termasuk dalam gaya batas yang dipilih."
+
+#. MGkGd
+#: border_paragraph.xhp
+msgctxt ""
+"border_paragraph.xhp\n"
+"par_id3153665\n"
+"help.text"
+msgid "Select the distance between the border lines and the paragraph contents in the <emph>Padding</emph> area. You can only change distances to edges that have a border line defined."
+msgstr "Pilih jarak antara garis batas dan isi halaman di area <emph>Lapisan</emph>. Anda hanya dapat mengubah jarak ke tepi yang memiliki garis batas yang ditentukan."
+
+#. TZ87m
+#: border_paragraph.xhp
+msgctxt ""
+"border_paragraph.xhp\n"
+"par_id3153543\n"
+"help.text"
+msgid "Click <emph>OK</emph> to apply the changes."
+msgstr "Klik <emph>Oke</emph> untuk menerapkan perubahan."
+
+#. PMb5f
+#: border_paragraph.xhp
+msgctxt ""
+"border_paragraph.xhp\n"
+"hd_id3149237\n"
+"help.text"
+msgid "Setting a Customized Border Style"
+msgstr "Untuk Mengatur Gaya Batas Yang Sudah Ditetapkan"
+
+#. AoxSv
+#: border_paragraph.xhp
+msgctxt ""
+"border_paragraph.xhp\n"
+"par_id3155388\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <emph>Format - Paragraph - Borders</emph>."
+msgstr "Pilih <emph>Format - Paragraf</emph>."
+
+#. AXGdF
+#: border_paragraph.xhp
+msgctxt ""
+"border_paragraph.xhp\n"
+"par_id3148943\n"
+"help.text"
+msgid "In the <emph>User-defined</emph> area select the edge(s) that you want to appear in a common layout. Click on an edge in the preview to toggle the selection of an edge."
+msgstr "Di area <emph>Ditetapkan pengguna</emph> pilih tepi yang ingin Anda tampilkan dalam tata-letak umum. Klik pada tepi di pratinjau untuk beralih pemilihan tepi."
+
+#. B4u6y
+#: border_paragraph.xhp
+msgctxt ""
+"border_paragraph.xhp\n"
+"par_id3148948\n"
+"help.text"
+msgid "Select a line style, width and color for the selected border style in the <emph>Line</emph> area. These settings apply to all border lines that are included in the selected border style."
+msgstr "Pilih gaya garis, lebar dan warna untuk gaya batas yang dipilih di area <emph>Garis</emph>. Pengaturan ini berlaku untuk semua garis perbatasan yang termasuk dalam gaya batas yang dipilih."
+
+#. XCE6X
+#: border_paragraph.xhp
+msgctxt ""
+"border_paragraph.xhp\n"
+"par_id3152811\n"
+"help.text"
+msgid "Repeat the last two steps for every border edge."
+msgstr "Ulangi dua langkah terakhir untuk setiap tepi batas."
+
+#. ySPzX
+#: border_paragraph.xhp
+msgctxt ""
+"border_paragraph.xhp\n"
+"par_id3150793\n"
+"help.text"
+msgid "Select the distance between the border lines and the paragraph contents in the <emph>Padding</emph> area. You can only change distances to edges that have a border line defined."
+msgstr "Pilih jarak antara garis batas dan isi halaman di area <emph>Lapisan</emph>. Anda hanya dapat mengubah jarak ke tepi yang memiliki garis batas yang ditentukan."
+
+#. AvfPu
+#: border_paragraph.xhp
+msgctxt ""
+"border_paragraph.xhp\n"
+"par_id3151178\n"
+"help.text"
+msgid "Click <emph>OK</emph> to apply the changes."
+msgstr "Klik <emph>Oke</emph> untuk menerapkan perubahan."
+
+#. DEKhE
+#: border_table.xhp
+msgctxt ""
+"border_table.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Defining Borders for Tables and Table Cells"
+msgstr "Menentukan Batas untuk Tabel dan Sel Tabel"
+
+#. BBpmh
+#: border_table.xhp
+msgctxt ""
+"border_table.xhp\n"
+"bm_id3155805\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>tables in text; defining borders</bookmark_value><bookmark_value>tables in spreadsheets;defining borders</bookmark_value><bookmark_value>borders; for tables</bookmark_value><bookmark_value>frames; around tables</bookmark_value><bookmark_value>defining;table borders</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>tabel dalam teks; mendefinisikan batas</bookmark_value><bookmark_value>tabel dalam spreadsheet; mendefinisikan batas</bookmark_value><bookmark_value>batas; untuk tabel</bookmark_value><bookmark_value>bingkai; mengelilingi tabel</bookmark_value><bookmark_value>mendefinisikan; batas tabel</bookmark_value>"
+
+#. ZHLMo
+#: border_table.xhp
+msgctxt ""
+"border_table.xhp\n"
+"hd_id3155805\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"border_table\"><link href=\"text/shared/guide/border_table.xhp\" name=\"Defining Borders for Tables and Table Cells\">Defining Borders for Tables and Table Cells</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"border_table\"><link href=\"text/shared/guide/border_table.xhp\" name=\"Defining Borders for Tables and Table Cells\">Menentukan Batas untuk Tabel dan Sel Tabel</link></variable>"
+
+#. kvcWY
+#: border_table.xhp
+msgctxt ""
+"border_table.xhp\n"
+"hd_id3147008\n"
+"help.text"
+msgid "Setting a Predefined Border Style"
+msgstr "Untuk Mengatur Gaya Batas Yang Sudah Ditetapkan"
+
+#. pGG8y
+#: border_table.xhp
+msgctxt ""
+"border_table.xhp\n"
+"par_id3146957\n"
+"help.text"
+msgid "Select the table cells that you want to modify."
+msgstr "Pilih sel tabel yang ingin Anda modifikasi."
+
+#. fuN3g
+#: border_table.xhp
+msgctxt ""
+"border_table.xhp\n"
+"par_id3156346\n"
+"help.text"
+msgid "Click the <emph>Borders</emph> icon on the <emph>Table </emph>toolbar (Writer) or on the <emph>Line and Filling</emph> bar to open the <emph>Borders</emph> window."
+msgstr "Klik ikon <emph>Batas</emph> pada bilah alat <emph>Tabel</emph> (Writer) atau pada bilah <emph>Garis dan Isi</emph> untuk membuka jendela <emph>Batas</emph>."
+
+#. tsdz6
+#: border_table.xhp
+msgctxt ""
+"border_table.xhp\n"
+"par_id3143270\n"
+"help.text"
+msgid "Click one of the predefined border styles."
+msgstr "Klik salah satu dari gaya bingkai yang telah ditentukan."
+
+#. uoHXg
+#: border_table.xhp
+msgctxt ""
+"border_table.xhp\n"
+"par_id3156156\n"
+"help.text"
+msgid "This <emph>adds</emph> the selected style to the current border style of the table cells. Select the blank border style at the top left of the <emph>Borders</emph> window to clear all border styles."
+msgstr "Ini <emph>menambahkan</emph>gaya yang terpilih ke gaya bingkai saat ini dari sel tabel. Pilih gaya bingkai kosong pada pojok kiri atas jendela <emph>Borders</emph> untuk mengosongkan semua gaya bingkai"
+
+#. JJx8b
+#: border_table.xhp
+msgctxt ""
+"border_table.xhp\n"
+"hd_id3153666\n"
+"help.text"
+msgid "Setting a Customized Border Style"
+msgstr "Untuk Mengatur Gaya Batas Yang Sudah Ditetapkan"
+
+#. Xjsba
+#: border_table.xhp
+msgctxt ""
+"border_table.xhp\n"
+"par_id3152472\n"
+"help.text"
+msgid "Select the table cells that you want to modify."
+msgstr "Pilih sel tabel yang ingin Anda modifikasi."
+
+#. wRfRi
+#: border_table.xhp
+msgctxt ""
+"border_table.xhp\n"
+"par_id3147265\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <emph>Table - Properties - Borders</emph> (Writer) or <emph>Format - Cells - Borders</emph> (Calc)."
+msgstr "Pilih <emph>Tabel - Properti - Batas</emph> (Writer) atau <emph>Format - Sel - Batas</emph> (Calc)"
+
+#. mfLaM
+#: border_table.xhp
+msgctxt ""
+"border_table.xhp\n"
+"par_id3159413\n"
+"help.text"
+msgid "In the <emph>User-defined</emph> area select the edge(s) that you want to appear in a common layout. Click on an edge in the preview to toggle the selection of an edge."
+msgstr "Di area <emph>Ditetapkan pengguna</emph> pilih tepi yang ingin Anda tampilkan dalam tata-letak umum. Klik pada tepi di pratinjau untuk beralih pemilihan tepi."
+
+#. Y3sAy
+#: border_table.xhp
+msgctxt ""
+"border_table.xhp\n"
+"par_id31594132\n"
+"help.text"
+msgid "If you select more than one row or column, you can change the middle lines between rows or columns. Select the middle markers in the <emph>User-defined</emph> area."
+msgstr "Jika Anda memilih lebih dari satu baris atau kolom, Anda dapat mengubah garis tengah di antara baris atau kolom. Pilih penanda tengah di area <emph> yang ditentukan pengguna. </emph>"
+
+#. 4Cnie
+#: border_table.xhp
+msgctxt ""
+"border_table.xhp\n"
+"par_id3153526\n"
+"help.text"
+msgid "Select a line style and color for the selected border style in the <emph>Line</emph> area. These settings apply to all border lines that are included in the selected border style."
+msgstr "Pilih gaya garis, lebar dan warna untuk gaya batas yang dipilih di area <emph>Garis</emph>. Pengaturan ini berlaku untuk semua garis perbatasan yang termasuk dalam gaya batas yang dipilih."
+
+#. CFiNF
+#: border_table.xhp
+msgctxt ""
+"border_table.xhp\n"
+"par_id3145606\n"
+"help.text"
+msgid "Repeat the last two steps for every border edge."
+msgstr "Ulangi dua langkah terakhir untuk setiap tepi batas."
+
+#. 86nCT
+#: border_table.xhp
+msgctxt ""
+"border_table.xhp\n"
+"par_id3156422\n"
+"help.text"
+msgid "Select the distance between the border lines and the page contents in the <emph>Padding</emph> area."
+msgstr "Pilih jarak antara garis batas dan isi halaman di area <emph>Lapisan</emph>."
+
+#. Zx8qx
+#: border_table.xhp
+msgctxt ""
+"border_table.xhp\n"
+"par_id3149807\n"
+"help.text"
+msgid "Click <emph>OK</emph> to apply the changes."
+msgstr "Klik <emph>Oke</emph> untuk menerapkan perubahan."
+
+#. FXQNC
+#: breaking_lines.xhp
+msgctxt ""
+"breaking_lines.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Inserting Line Breaks in Cells"
+msgstr "Memasukkan Garis Jeda di Sel"
+
+#. sLrje
+#: breaking_lines.xhp
+msgctxt ""
+"breaking_lines.xhp\n"
+"bm_id6305734\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>line breaks; in cells</bookmark_value> <bookmark_value>cells; line breaks</bookmark_value> <bookmark_value>text flow; in cells</bookmark_value> <bookmark_value>text breaks in cells</bookmark_value> <bookmark_value>wrapping text; in cells</bookmark_value> <bookmark_value>words; wrapping in cells</bookmark_value> <bookmark_value>automatic line breaks</bookmark_value> <bookmark_value>new lines in cells</bookmark_value> <bookmark_value>inserting;line breaks in cells</bookmark_value> <bookmark_value>tables;inserting line breaks</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>garis pemisah; di sel</bookmark_value> <bookmark_value>sel;garis pemisah</bookmark_value> <bookmark_value>alir teks; di sel</bookmark_value> <bookmark_value>pemisah teks di sel</bookmark_value> <bookmark_value>pembungkus teks; di sel</bookmark_value> <bookmark_value>kata; pembungkus di sel</bookmark_value> <bookmark_value>garis pemisah otomatis</bookmark_value> <bookmark_value>garis baru di sel</bookmark_value> <bookmark_value>menyisipkan;garis pemisah di sel</bookmark_value> <bookmark_value>tabel;menyisipkan garis pemisah</bookmark_value>"
+
+#. rx68A
+#: breaking_lines.xhp
+msgctxt ""
+"breaking_lines.xhp\n"
+"par_idN106D5\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"breaking_lines\"><link href=\"text/shared/guide/breaking_lines.xhp\">Inserting Line Breaks in Cells</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"breaking_lines\"><link href=\"text/shared/guide/breaking_lines.xhp\">Menyisipkan Jeda Garis pada Sel</link></variable>"
+
+#. 9DPLA
+#: breaking_lines.xhp
+msgctxt ""
+"breaking_lines.xhp\n"
+"par_idN106D9\n"
+"help.text"
+msgid "Inserting line breaks in $[officename] Calc spreadsheet cells"
+msgstr "Memasukkan jeda baris di sel spreadsheet Calc $[officename]"
+
+#. d2QCa
+#: breaking_lines.xhp
+msgctxt ""
+"breaking_lines.xhp\n"
+"par_idN106E0\n"
+"help.text"
+msgid "To insert a line break in a spreadsheet cell, press the <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Enter keys."
+msgstr "Untuk menambahkan sebuah garis pemisah dalam sebuah sel spreadsheet, tekan <switchinline select=\"sys\"> <caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline> <defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+tombol Enter."
+
+#. y6vE4
+#: breaking_lines.xhp
+msgctxt ""
+"breaking_lines.xhp\n"
+"par_idN106E3\n"
+"help.text"
+msgid "This will work only with the text edit cursor inside the cell, not at the input line. So first double-click the cell, then single-click at the text position where you want the line break."
+msgstr "Ini hanya akan bekerja dengan kursor edit teks di dalam sel, tidak pada jalur masukan. Jadi, pertama-tama klik ganda sel, kemudian klik pada posisi teks di mana Anda ingin jeda baris."
+
+#. cCiMt
+#: breaking_lines.xhp
+msgctxt ""
+"breaking_lines.xhp\n"
+"par_id0509200914160968\n"
+"help.text"
+msgid "You can search for a newline character in the Find & Replace dialog by searching for \\n as a regular expression. You can use the text function CHAR(10) to insert a newline character into a text formula."
+msgstr "Anda dapat mencari karakter baris baru di dialog Cari & Ganti dengan mencari \\n sebagai ekspresi reguler. Anda dapat menggunakan fungsi teks CHAR (10) untuk memasukkan karakter baris baru ke dalam rumus teks."
+
+#. BsAfw
+#: breaking_lines.xhp
+msgctxt ""
+"breaking_lines.xhp\n"
+"par_idN106E6\n"
+"help.text"
+msgid "Formatting $[officename] Calc cells for automatic line wrapping"
+msgstr "Memformat $[officename] sel Calc untuk pembungkusan garis otomatis"
+
+#. BRLgh
+#: breaking_lines.xhp
+msgctxt ""
+"breaking_lines.xhp\n"
+"par_idN106ED\n"
+"help.text"
+msgid "Select the cells for which you want an automatic line break."
+msgstr "Pilih sel yang Anda inginkan untuk jeda baris otomatis."
+
+#. Cd948
+#: breaking_lines.xhp
+msgctxt ""
+"breaking_lines.xhp\n"
+"par_idN106F1\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <emph>Format - Cells - Alignment</emph>."
+msgstr "Pilih <emph>Format - Sel - Perataan</emph>"
+
+#. jjEEf
+#: breaking_lines.xhp
+msgctxt ""
+"breaking_lines.xhp\n"
+"par_idN106F9\n"
+"help.text"
+msgid "Select <emph>Wrap text automatically</emph>."
+msgstr "Pilih <emph>Bungkus tesks otomatis</emph>."
+
+#. kdY87
+#: breaking_lines.xhp
+msgctxt ""
+"breaking_lines.xhp\n"
+"par_idN10700\n"
+"help.text"
+msgid "Inserting line breaks in $[officename] Writer text document tables"
+msgstr "Memasukkan jeda baris dalam $[officename] tabel Writer dokumen teks"
+
+#. B48ap
+#: breaking_lines.xhp
+msgctxt ""
+"breaking_lines.xhp\n"
+"par_idN10707\n"
+"help.text"
+msgid "To insert a line break in a text document table cell, press the Enter key."
+msgstr "Untuk menyisipkan jeda baris dalam sel tabel dokumen teks, tekan tombol Enter."
+
+#. Gm3yj
+#: breaking_lines.xhp
+msgctxt ""
+"breaking_lines.xhp\n"
+"par_idN1070A\n"
+"help.text"
+msgid "An automatic line break will be performed while you type across the end of each cell."
+msgstr "Jeda baris otomatis akan dilakukan saat Anda mengetik di ujung setiap sel."
+
+#. oiGGU
+#: breaking_lines.xhp
+msgctxt ""
+"breaking_lines.xhp\n"
+"par_idN10718\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/05340300.xhp\">Alignment</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/05340300.xhp\">Perataan</link>"
+
+#. JnFJE
+#: change_title.xhp
+msgctxt ""
+"change_title.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Changing the Title of a Document"
+msgstr "Mengubah Judul Dokumen"
+
+#. rPdib
+#: change_title.xhp
+msgctxt ""
+"change_title.xhp\n"
+"bm_id3156324\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>titles; changing</bookmark_value><bookmark_value>changing;document titles</bookmark_value><bookmark_value>documents; changing titles</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>judul; mengubah</bookmark_value><bookmark_value>mengubah; judul dokumen</bookmark_value><bookmark_value>dokumen; mengubah judul</bookmark_value>"
+
+#. GCwzV
+#: change_title.xhp
+msgctxt ""
+"change_title.xhp\n"
+"hd_id3156324\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"change_title\"><link href=\"text/shared/guide/change_title.xhp\" name=\"Changing the Title of a Document\">Changing the Title of a Document</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"change_title\"><link href=\"text/shared/guide/change_title.xhp\" name=\"Changing the Title of a Document\">Mengubah Judul Dokumen</link></variable>"
+
+#. mCrF9
+#: change_title.xhp
+msgctxt ""
+"change_title.xhp\n"
+"par_id3152801\n"
+"help.text"
+msgid "You can specify a title for your document. Some file manager utilities can display the titles next to the filenames of your documents."
+msgstr "Anda dapat menentukan sebuah judul bagi dokumen Anda. Beberapa utilitas manajer berkas dapat menampilkan judul di sebela name berkas dari dokumen Anda."
+
+#. 6zeqL
+#: change_title.xhp
+msgctxt ""
+"change_title.xhp\n"
+"hd_id3156136\n"
+"help.text"
+msgid "How to change the title of the current document"
+msgstr "Bagaimana mengubah judul dari dokumen saat ini"
+
+#. GMJ92
+#: change_title.xhp
+msgctxt ""
+"change_title.xhp\n"
+"par_id3153345\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <emph>File - Properties</emph>. This opens the <emph>Document Properties</emph> dialog."
+msgstr "Pilih <emph>Berkas - Properti</emph>. Ini membuka dialog <emph>Properti Dokumen</emph>."
+
+#. GJjZC
+#: change_title.xhp
+msgctxt ""
+"change_title.xhp\n"
+"par_id3156410\n"
+"help.text"
+msgid "Select the <emph>Description</emph> tab."
+msgstr "Pilih tab <emph>Deskripsi</emph>."
+
+#. AhGXB
+#: change_title.xhp
+msgctxt ""
+"change_title.xhp\n"
+"par_id3147242\n"
+"help.text"
+msgid "Type the new title in the <emph>Title</emph> box and click <emph>OK</emph>."
+msgstr "Ketikkan judul baru dalam kotak <emph>Judul</emph> dan klik <emph>OK</emph>."
+
+#. tYjrD
+#: change_title.xhp
+msgctxt ""
+"change_title.xhp\n"
+"par_id3163802\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/01100000.xhp\" name=\"Document Properties\">Document Properties</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/01100000.xhp\" name=\"Document Properties\">Properti Dokumen</link>"
+
+#. d3bkE
+#: chart_axis.xhp
+msgctxt ""
+"chart_axis.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Editing Chart Axes"
+msgstr "Menyunting Sumbu Diagram"
+
+#. mMQdX
+#: chart_axis.xhp
+msgctxt ""
+"chart_axis.xhp\n"
+"bm_id3155555\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>charts; editing axes</bookmark_value><bookmark_value>axes in charts</bookmark_value><bookmark_value>editing; chart axes</bookmark_value><bookmark_value>formatting; axes in charts</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>diagram; menyunting sumbu</bookmark_value><bookmark_value>sumbu dalam diagram</bookmark_value><bookmark_value>menyunting; sumbu diagram</bookmark_value><bookmark_value>memformat; sumbu dalam diagram</bookmark_value>"
+
+#. DAXCR
+#: chart_axis.xhp
+msgctxt ""
+"chart_axis.xhp\n"
+"hd_id3155555\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"chart_axis\"><link href=\"text/shared/guide/chart_axis.xhp\" name=\"Editing Chart Axes\">Editing Chart Axes</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"chart_axis\"><link href=\"text/shared/guide/chart_axis.xhp\" name=\"Editing Chart Axes\">Menyunting Sumbu Diagram</link></variable>"
+
+#. NXWEC
+#: chart_axis.xhp
+msgctxt ""
+"chart_axis.xhp\n"
+"par_id3156426\n"
+"help.text"
+msgid "To edit the axes of a chart that you have inserted:"
+msgstr "Untuk menyunting sumbu dari suatu bagan yang telah Anda sisipkan:"
+
+#. sgAWE
+#: chart_axis.xhp
+msgctxt ""
+"chart_axis.xhp\n"
+"par_id3155535\n"
+"help.text"
+msgid "Double-click on the chart."
+msgstr "Klik ganda pada bagan."
+
+#. ppDep
+#: chart_axis.xhp
+msgctxt ""
+"chart_axis.xhp\n"
+"par_id3147242\n"
+"help.text"
+msgid "A gray border appears around the chart and the menu bar now contains commands for editing the objects in the chart."
+msgstr "Batas abu-abu muncul di sekitar grafik dan bilah menu sekarang berisi perintah untuk mengedit objek di bagan."
+
+#. DyEzK
+#: chart_axis.xhp
+msgctxt ""
+"chart_axis.xhp\n"
+"par_id3154749\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <emph>Format - Axis</emph>, then select the axis (or axes) that you would like to edit. A dialog appears."
+msgstr "Pilih <emph>Format - Axis</emph>, kemudian pilih satu atau lebih sumbu yang ingin Anda ubah. Sebuah dialog muncul."
+
+#. 2afHm
+#: chart_axis.xhp
+msgctxt ""
+"chart_axis.xhp\n"
+"par_id3154285\n"
+"help.text"
+msgid "Select from the available sections and make the required changes (for example, select the <emph>Scale</emph> tab if you want to modify the scale of the axis)."
+msgstr "Pilih dari bagian-bagian yang tersedia dan buat perubahan yang dibutuhkan (sebagai contoh, pilih tab <emph>Scale</emph> jika Anda ingin memodifikasi cakupan sumbu)."
+
+#. YzGcK
+#: chart_axis.xhp
+msgctxt ""
+"chart_axis.xhp\n"
+"par_id3156327\n"
+"help.text"
+msgid "Click <emph>OK</emph>. In your document, click outside the chart to exit chart editing mode."
+msgstr "Klik <emph> OK </emph>. Di dokumen Anda, klik di luar diagram untuk keluar dari mode pengeditan diagram."
+
+#. 46ssw
+#: chart_axis.xhp
+msgctxt ""
+"chart_axis.xhp\n"
+"par_id3147335\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/schart/01/05010000.xhp\" name=\"Format - Object properties\">Format - Object properties</link>"
+msgstr "<link href=\"text/schart/01/05010000.xhp\" name=\"Format - Object properties\">Format - Properti objek</link>"
+
+#. 5q346
+#: chart_barformat.xhp
+msgctxt ""
+"chart_barformat.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Adding Texture to Chart Bars"
+msgstr "Menambahkan Tekstur ke Batang Bagan"
+
+#. CrCij
+#: chart_barformat.xhp
+msgctxt ""
+"chart_barformat.xhp\n"
+"bm_id3149798\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>charts; bars with textures</bookmark_value><bookmark_value>textures;on chart bars</bookmark_value><bookmark_value>inserting;textures on chart bars</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>grafik; bilah dengan tekstur</bookmark_value><bookmark_value>tekstur; dalam bilah grafik</bookmark_value> <bookmark_value>menyisipkan; tekstur dalam bilah grafik</bookmark_value>"
+
+#. E7gGZ
+#: chart_barformat.xhp
+msgctxt ""
+"chart_barformat.xhp\n"
+"hd_id3149798\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"chart_barformat\"><link href=\"text/shared/guide/chart_barformat.xhp\" name=\"Adding Texture to Chart Bars\">Adding Texture to Chart Bars</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"chart_barformat\"><link href=\"text/shared/guide/chart_barformat.xhp\" name=\"Adding Texture to Chart Bars\">Menambah Tekstur ke Batang-Batang Bagan</link></variable>"
+
+#. FTMBo
+#: chart_barformat.xhp
+msgctxt ""
+"chart_barformat.xhp\n"
+"par_id3156136\n"
+"help.text"
+msgid "You can add texture to the bars in a graph or chart (instead of the default colors) via bitmap graphics:"
+msgstr "Anda dapat menambahkan tekstur ke bar dalam grafik atau bagan (bukan warna standar) melalui grafik bitmap:"
+
+#. 4UEfD
+#: chart_barformat.xhp
+msgctxt ""
+"chart_barformat.xhp\n"
+"par_id3153748\n"
+"help.text"
+msgid "Enter edit mode by double-clicking on the chart."
+msgstr "Masuk mode edit dengan klik ganda pada grafik."
+
+#. ZSriQ
+#: chart_barformat.xhp
+msgctxt ""
+"chart_barformat.xhp\n"
+"par_id3149182\n"
+"help.text"
+msgid "Click on any bar of the bar series you want to edit. All bars of this series are now selected."
+msgstr "Klik pada bar mana pun dari seri bar yang ingin Anda edit. Semua bar dari seri ini sekarang terpilih."
+
+#. ELqcm
+#: chart_barformat.xhp
+msgctxt ""
+"chart_barformat.xhp\n"
+"par_id720847\n"
+"help.text"
+msgid "If you want to edit only one bar, click again on that bar."
+msgstr "Jika Anda ingin mengedit hanya satu bar, klik lagi pada bilah itu."
+
+#. d2csF
+#: chart_barformat.xhp
+msgctxt ""
+"chart_barformat.xhp\n"
+"par_id3147275\n"
+"help.text"
+msgid "In the context menu choose <emph>Object Properties</emph>. Then choose the <emph>Area</emph> tab."
+msgstr "Dalam menu konteks pilih <emph> Properti Objek </emph>. Kemudian pilih tab <emph> Area. </emph>"
+
+#. 4EBBU
+#: chart_barformat.xhp
+msgctxt ""
+"chart_barformat.xhp\n"
+"par_id3146797\n"
+"help.text"
+msgid "Click on <emph>Bitmap</emph>. In the list box select a bitmap as a texture for the currently selected bars. Click <emph>OK</emph> to accept the setting."
+msgstr "Klik pada <emph> Bitmap </emph>. Dalam kotak daftar pilih bitmap sebagai tekstur bar yang saat ini dipilih. Klik <emph> OK </emph> untuk menyetujui pengaturan."
+
+#. rgZEg
+#: chart_insert.xhp
+msgctxt ""
+"chart_insert.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Inserting Charts"
+msgstr "Memasukkan Bagan"
+
+#. Eq6wF
+#: chart_insert.xhp
+msgctxt ""
+"chart_insert.xhp\n"
+"bm_id3153910\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>charts; inserting</bookmark_value><bookmark_value>plotting data as charts</bookmark_value><bookmark_value>inserting; charts</bookmark_value><bookmark_value>spreadsheets; inserting charts</bookmark_value><bookmark_value>charts; editing data</bookmark_value><bookmark_value>editing; chart data</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>grafik; menyisipkan</bookmark_value><bookmark_value>memetakan data sebagai grafik</bookmark_value><bookmark_value>menyisipkan; grafik</bookmark_value><bookmark_value>spreadsheet; menyisipkan grafik</bookmark_value><bookmark_value>grafik; menyunting data</bookmark_value><bookmark_value>menyunting; grafik data</bookmark_value>"
+
+#. DNfwg
+#: chart_insert.xhp
+msgctxt ""
+"chart_insert.xhp\n"
+"hd_id3153910\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"chart_insert\"><link href=\"text/shared/guide/chart_insert.xhp\" name=\"Inserting Charts\">Inserting Charts</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"chart_insert\"><link href=\"text/shared/guide/chart_insert.xhp\" name=\"Inserting Charts\">Menyisipkan Bagan</link></variable>"
+
+#. u6Vsh
+#: chart_insert.xhp
+msgctxt ""
+"chart_insert.xhp\n"
+"par_id3139133\n"
+"help.text"
+msgid "Different methods exist to start a chart:"
+msgstr "Metode lain yang telah ada untuk memulai bagan:"
+
+#. MGVL9
+#: chart_insert.xhp
+msgctxt ""
+"chart_insert.xhp\n"
+"par_id6772972\n"
+"help.text"
+msgid "Insert a chart based on data from cells in Calc or Writer."
+msgstr "Masukkan bagan berdasarkan data dari sel di Calc atau Writer."
+
+#. phpV6
+#: chart_insert.xhp
+msgctxt ""
+"chart_insert.xhp\n"
+"par_id6049684\n"
+"help.text"
+msgid "These charts update automatically when the source data changes."
+msgstr "Bagan ini diperbarui secara otomatis ketika data sumber berubah."
+
+#. 3WEyG
+#: chart_insert.xhp
+msgctxt ""
+"chart_insert.xhp\n"
+"par_id2356944\n"
+"help.text"
+msgid "Insert a chart with a default data set, and then use the Data Table dialog to enter your own data for that chart."
+msgstr "Masukkan bagan dengan kumpulan data default, lalu gunakan dialog Tabel Data untuk memasukkan data Anda sendiri untuk bagan itu."
+
+#. mU7MB
+#: chart_insert.xhp
+msgctxt ""
+"chart_insert.xhp\n"
+"par_id866115\n"
+"help.text"
+msgid "These charts can be created in Writer, Impress and Draw."
+msgstr "Bagan ini dapat dibuat di Writer, Impress dan Draw."
+
+#. yf4SJ
+#: chart_insert.xhp
+msgctxt ""
+"chart_insert.xhp\n"
+"par_id3146763\n"
+"help.text"
+msgid "Copy a chart from Calc or Writer into another document."
+msgstr "Salin bagan dari Calc atau Writer ke dokumen lain."
+
+#. bjYud
+#: chart_insert.xhp
+msgctxt ""
+"chart_insert.xhp\n"
+"par_id701315\n"
+"help.text"
+msgid "These charts are snapshots of the data at the time of copying. They do not change when the source data changes."
+msgstr "Bagan ini adalah snapshot dari data pada saat menyalin. Mereka tidak berubah ketika data sumber berubah."
+
+#. u5Bfv
+#: chart_insert.xhp
+msgctxt ""
+"chart_insert.xhp\n"
+"par_id4439832\n"
+"help.text"
+msgid "In Calc, a chart is an object on a sheet that can be copied and pasted on another sheet of the same document, the data series will stay linked to the range on the other sheet. If it is pasted on another Calc document, it has its own chart data table and is no more linked to the original range."
+msgstr "Di Calc, bagan adalah objek pada lembar yang dapat disalin dan ditempelkan pada lembar lain dari dokumen yang sama, seri data akan tetap terkait dengan rentang yang ada pada lembar lainnya. Jika ditempelkan pada dokumen Calc lain, ia memiliki tabel data grafiknya sendiri dan tidak lagi terkait dengan rentang aslinya."
+
+#. qQLu6
+#: chart_insert.xhp
+msgctxt ""
+"chart_insert.xhp\n"
+"hd_id719931\n"
+"help.text"
+msgid "Chart in a Calc spreadsheet"
+msgstr "Bagan di Calc spreadsheet"
+
+#. G9b8t
+#: chart_insert.xhp
+msgctxt ""
+"chart_insert.xhp\n"
+"par_id3150275\n"
+"help.text"
+msgid "Click inside the cell range that you want to present in your chart."
+msgstr "Klik di dalam rentang sel yang ingin Anda sajikan dalam bagan Anda."
+
+#. DQj3U
+#: chart_insert.xhp
+msgctxt ""
+"chart_insert.xhp\n"
+"par_id7211218\n"
+"help.text"
+msgid "Click the <emph>Insert Chart</emph> icon on the <emph>Standard</emph> toolbar."
+msgstr "Klik ikon <emph> Masukan Bagan </emph> pada papan bilah <emph> Standar</emph>."
+
+#. gKu2X
+#: chart_insert.xhp
+msgctxt ""
+"chart_insert.xhp\n"
+"par_id7549363\n"
+"help.text"
+msgid "You see a chart preview and the Chart Wizard."
+msgstr "Anda melihat pratinjau bagan dan Wisaya Bagan."
+
+#. 5yB5v
+#: chart_insert.xhp
+msgctxt ""
+"chart_insert.xhp\n"
+"par_id9091769\n"
+"help.text"
+msgid "Follow the instructions in the <link href=\"text/schart/01/wiz_chart_type.xhp\">Chart Wizard</link> to create the chart."
+msgstr "Ikuti instruksi pada <link href=\"text/schart/01/wiz_chart_type.xhp\">Wisaya Grafik</link> untuk membuat grafik."
+
+#. beBWD
+#: chart_insert.xhp
+msgctxt ""
+"chart_insert.xhp\n"
+"hd_id3761406\n"
+"help.text"
+msgid "Chart in a Writer text document"
+msgstr "Bagan dalam dokumen teks Writer"
+
+#. 5uGFT
+#: chart_insert.xhp
+msgctxt ""
+"chart_insert.xhp\n"
+"par_id3155066\n"
+"help.text"
+msgid "In a Writer document, you can insert a chart based on the values in a Writer table."
+msgstr "Dalam dokumen Writer, Anda dapat memasukkan grafik berdasarkan nilai-nilai dalam tabel Writer."
+
+#. Q6SNF
+#: chart_insert.xhp
+msgctxt ""
+"chart_insert.xhp\n"
+"par_id428479\n"
+"help.text"
+msgid "Click inside the Writer table."
+msgstr "Klik di dalam tabel Writer."
+
+#. SGU3P
+#: chart_insert.xhp
+msgctxt ""
+"chart_insert.xhp\n"
+"par_id7236243\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <emph>Insert - Chart</emph>."
+msgstr "Pilih <emph>Format - Objek - Makro</emph>."
+
+#. FDQiF
+#: chart_insert.xhp
+msgctxt ""
+"chart_insert.xhp\n"
+"par_id6171452\n"
+"help.text"
+msgid "You see a chart preview and the Chart Wizard."
+msgstr "Anda melihat pratinjau bagan dan Wisaya Bagan."
+
+#. E525o
+#: chart_insert.xhp
+msgctxt ""
+"chart_insert.xhp\n"
+"par_id3145419\n"
+"help.text"
+msgid "Follow the instructions in the <link href=\"text/schart/01/wiz_chart_type.xhp\">Chart Wizard</link> to create the chart."
+msgstr "Ikuti instruksi pada <link href=\"text/schart/01/wiz_chart_type.xhp\">Wisaya Grafik</link> untuk membuat grafik."
+
+#. jP5b5
+#: chart_insert.xhp
+msgctxt ""
+"chart_insert.xhp\n"
+"hd_id6436658\n"
+"help.text"
+msgid "Chart based on values of its own"
+msgstr "Bagan berdasarkan nilai-nilai itu sendiri"
+
+#. 54iGB
+#: chart_insert.xhp
+msgctxt ""
+"chart_insert.xhp\n"
+"par_id6944792\n"
+"help.text"
+msgid "In Writer, Draw or Impress, choose <emph>Insert - Chart</emph> to insert a chart based on default data."
+msgstr "Di Writer, Draw atau Impress, pilih <emph> Masukan - Diagram </emph> untuk memasukkan grafik berdasarkan data standar."
+
+#. PXCQp
+#: chart_insert.xhp
+msgctxt ""
+"chart_insert.xhp\n"
+"par_id3152960\n"
+"help.text"
+msgid "You can change the default data values by double-clicking on the chart and then choosing <link href=\"text/schart/01/03010000.xhp\" name=\"View - Chart Data Table\"><emph>View - Chart Data Table</emph></link>."
+msgstr "Anda dapat mengubah nilai data bawaan dengan klik ganda pada grafik dan kemudian pilih <link href=\"text/schart/01/03010000.xhp\" name=\"View - Chart Data Table\"><emph>Tampilan - Tabel Data Grafik</emph></link>."
+
+#. uWC3o
+#: chart_legend.xhp
+msgctxt ""
+"chart_legend.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Editing Chart Legends"
+msgstr "Menyunting Legenda Badan"
+
+#. TECGo
+#: chart_legend.xhp
+msgctxt ""
+"chart_legend.xhp\n"
+"bm_id3147291\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>charts; editing legends</bookmark_value><bookmark_value>legends; charts</bookmark_value><bookmark_value>editing; chart legends</bookmark_value><bookmark_value>formatting; chart legends</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>grafik; menyunting legenda</bookmark_value><bookmark_value>legenda; grafik</bookmark_value><bookmark_value>menyunting; legenda grafik</bookmark_value><bookmark_value>memformat; legenda grafik</bookmark_value>"
+
+#. FzqmL
+#: chart_legend.xhp
+msgctxt ""
+"chart_legend.xhp\n"
+"hd_id3147291\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"chart_legend\"><link href=\"text/shared/guide/chart_legend.xhp\" name=\"Editing Chart Legends\">Editing Chart Legends</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"chart_legend\"><link href=\"text/shared/guide/chart_legend.xhp\" name=\"Editing Chart Legends\">Menyunting Legenda Grafik</link></variable>"
+
+#. EUSW6
+#: chart_legend.xhp
+msgctxt ""
+"chart_legend.xhp\n"
+"par_id3147008\n"
+"help.text"
+msgid "To edit a chart legend:"
+msgstr "Untuk menyunting legenda bagan:"
+
+#. gj2Tr
+#: chart_legend.xhp
+msgctxt ""
+"chart_legend.xhp\n"
+"par_id3146957\n"
+"help.text"
+msgid "Double-click on the chart."
+msgstr "Klik ganda pada bagan."
+
+#. fAvFC
+#: chart_legend.xhp
+msgctxt ""
+"chart_legend.xhp\n"
+"par_id3154824\n"
+"help.text"
+msgid "A gray border appears around the chart and the menu bar now contains commands for editing the objects in the chart."
+msgstr "Batas abu-abu muncul di sekitar grafik dan bilah menu sekarang berisi perintah untuk mengedit objek di bagan."
+
+#. 4CEUb
+#: chart_legend.xhp
+msgctxt ""
+"chart_legend.xhp\n"
+"par_id3153031\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <emph>Format - Legend</emph> or double-click on the legend. This opens the <emph>Legend</emph> dialog."
+msgstr "Pilih <emph> Format - Legend </emph> atau klik ganda pada legenda. Ini membuka dialog <emph> Legenda</emph>."
+
+#. 5EPYG
+#: chart_legend.xhp
+msgctxt ""
+"chart_legend.xhp\n"
+"par_id3147210\n"
+"help.text"
+msgid "Choose from the available tabs to make modifications, then click <emph>OK</emph>."
+msgstr "Pilih dari tab yang tersedia untuk melakukan modifikasi, lalu klik <emph> OK </emph>."
+
+#. n5CMR
+#: chart_legend.xhp
+msgctxt ""
+"chart_legend.xhp\n"
+"par_id3145674\n"
+"help.text"
+msgid "To select the legend, first double-click on the chart (see step 1), then click on the legend. You can now move the legend within the chart using the mouse."
+msgstr "Untuk memilih legenda, pertama klik ganda pada bagan (lihat langkah 1), lalu klik pada legenda. Anda sekarang dapat memindahkan legenda di dalam grafik menggunakan tetikus."
+
+#. oQEnL
+#: chart_legend.xhp
+msgctxt ""
+"chart_legend.xhp\n"
+"par_id3154347\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/schart/01/05010000.xhp\" name=\"Format - Object Properties\">Format - Object Properties</link>"
+msgstr "<link href=\"text/schart/01/05010000.xhp\" name=\"Format - Object properties\">Format - Properti objek</link>"
+
+#. BqTmm
+#: chart_title.xhp
+msgctxt ""
+"chart_title.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Editing Chart Titles"
+msgstr "Menyunting Judul Bagan"
+
+#. QEuDy
+#: chart_title.xhp
+msgctxt ""
+"chart_title.xhp\n"
+"bm_id3156136\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>charts; editing titles</bookmark_value><bookmark_value>editing; chart titles</bookmark_value><bookmark_value>titles; editing in charts</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>grafik; menyunting judul</bookmark_value><bookmark_value>menyunting; judul grafik</bookmark_value><bookmark_value>judul; menyunting grafik</bookmark_value>"
+
+#. t7GTE
+#: chart_title.xhp
+msgctxt ""
+"chart_title.xhp\n"
+"hd_id3156136\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"chart_title\"><link href=\"text/shared/guide/chart_title.xhp\" name=\"Editing Chart Titles\">Editing Chart Titles</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"chart_title\"><link href=\"text/shared/guide/chart_title.xhp\" name=\"Editing Chart Titles\">Edit Judul Diagram</link></variable>"
+
+#. 7KQts
+#: chart_title.xhp
+msgctxt ""
+"chart_title.xhp\n"
+"par_id3153527\n"
+"help.text"
+msgid "To edit a chart title that you have inserted into a $[officename] document:"
+msgstr "Untuk mengedit judul diagram yang telah Anda masukkan ke dalam dokumen $[officename]:"
+
+#. 7AfPd
+#: chart_title.xhp
+msgctxt ""
+"chart_title.xhp\n"
+"par_id3153681\n"
+"help.text"
+msgid "Double-click on the chart."
+msgstr "Klik ganda pada bagan."
+
+#. mSjWw
+#: chart_title.xhp
+msgctxt ""
+"chart_title.xhp\n"
+"par_id3145345\n"
+"help.text"
+msgid "A gray border appears around the chart and the menu bar now contains commands for editing the objects in the chart."
+msgstr "Batas abu-abu muncul di sekitar grafik dan bilah menu sekarang berisi perintah untuk mengedit objek di bagan."
+
+#. NFGud
+#: chart_title.xhp
+msgctxt ""
+"chart_title.xhp\n"
+"par_id3149811\n"
+"help.text"
+msgid "Double-click on an existing title text. A gray border appears around the text and you can now make changes. Press Enter to create a new line."
+msgstr "Klik ganda pada teks judul yang ada. Batas abu-abu muncul di sekitar teks dan Anda sekarang dapat membuat perubahan. Tekan Enter untuk membuat baris baru."
+
+#. SKDwy
+#: chart_title.xhp
+msgctxt ""
+"chart_title.xhp\n"
+"par_id2706991\n"
+"help.text"
+msgid "If no title text exists, choose <emph>Insert - Titles</emph> to enter the text in a dialog."
+msgstr "Jika tidak ada teks judul, pilih <emph> Masukan - Judul </emph> untuk memasukkan teks dalam dialog."
+
+#. A35dx
+#: chart_title.xhp
+msgctxt ""
+"chart_title.xhp\n"
+"par_id3145382\n"
+"help.text"
+msgid "A single-click on the title allows you to move it with the mouse."
+msgstr "Satu klik pada judul memungkinkan Anda untuk memindahkannya dengan tetikus."
+
+#. u8A3y
+#: chart_title.xhp
+msgctxt ""
+"chart_title.xhp\n"
+"par_id3155341\n"
+"help.text"
+msgid "If you want to change the formatting of the main title, choose <emph>Format - Title - Main Title</emph>. This opens the <emph>Title</emph> dialog."
+msgstr "Jika Anda ingin mengubah pemformatan judul utama, pilih <emph> Format - Judul - Judul Utama </emph>. Ini membuka dialog <emph> Judul </emph>."
+
+#. qmJVd
+#: chart_title.xhp
+msgctxt ""
+"chart_title.xhp\n"
+"par_id3147336\n"
+"help.text"
+msgid "Select one of the available tabs in the dialog to make modifications."
+msgstr "Pilih salah satu tab yang tersedia di dialog untuk melakukan modifikasi."
+
+#. 5pDwJ
+#: chart_title.xhp
+msgctxt ""
+"chart_title.xhp\n"
+"par_id3155135\n"
+"help.text"
+msgid "Click <emph>OK</emph>. In your document, click outside the chart to exit chart editing mode."
+msgstr "Klik <emph> OK </emph>. Di dokumen Anda, klik di luar diagram untuk keluar dari mode pengeditan diagram."
+
+#. tPCkG
+#: chart_title.xhp
+msgctxt ""
+"chart_title.xhp\n"
+"par_id3154046\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/schart/01/05010000.xhp\" name=\"Format - Object properties\">Format - Object properties</link>"
+msgstr "<link href=\"text/schart/01/05010000.xhp\" name=\"Format - Object properties\">Format - Properti objek</link>"
+
+#. TT796
+#: cmis-remote-files-setup.xhp
+msgctxt ""
+"cmis-remote-files-setup.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Using Remote Files"
+msgstr "Menggunakan File Remote"
+
+#. pFUa9
+#: cmis-remote-files-setup.xhp
+msgctxt ""
+"cmis-remote-files-setup.xhp\n"
+"bm_id170820161244279161\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>remote file service;setup</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>layanan berkas jarak jauh;pengaturan</bookmark_value>"
+
+#. JCMKt
+#: cmis-remote-files-setup.xhp
+msgctxt ""
+"cmis-remote-files-setup.xhp\n"
+"hd_id200820161036353610\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/shared/guide/cmis-remote-files-setup.xhp\">Setting up a remote file service connection</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/guide/cmis-remote-files-setup.xhp\">Mengatur sebuah layanan koneksi berkas jarak jauh</link>"
+
+#. pPKD3
+#: cmis-remote-files-setup.xhp
+msgctxt ""
+"cmis-remote-files-setup.xhp\n"
+"par_id150820161816033744\n"
+"help.text"
+msgid "To enable a remote server connection, use one of these methods:"
+msgstr "Untuk mengaktifkan koneksi server jarak jauh, gunakan salah satu metode ini:"
+
+#. o7AGW
+#: cmis-remote-files-setup.xhp
+msgctxt ""
+"cmis-remote-files-setup.xhp\n"
+"par_id150820161816032923\n"
+"help.text"
+msgid "Click on the Remote Files button in the Start Center."
+msgstr "Klik tombol Berkas Jarak Jauh dalam Titik Awal."
+
+#. aCU44
+#: cmis-remote-files-setup.xhp
+msgctxt ""
+"cmis-remote-files-setup.xhp\n"
+"par_id150820161816031470\n"
+"help.text"
+msgid "Select <item type=\"menuitem\">File - Open Remote</item>"
+msgstr "Pilih <item type=\"menuitem\">Berkas - Buka Berkas jarak jauh</item>"
+
+#. DDYD7
+#: cmis-remote-files-setup.xhp
+msgctxt ""
+"cmis-remote-files-setup.xhp\n"
+"par_id150820161816037870\n"
+"help.text"
+msgid "Select <item type=\"menuitem\">File - Save Remote</item>"
+msgstr "Pilih<item type=\"menuitem\">Berkas - Simpan Jarak Jauh</item>"
+
+#. XjsqJ
+#: cmis-remote-files-setup.xhp
+msgctxt ""
+"cmis-remote-files-setup.xhp\n"
+"par_id150820161816033600\n"
+"help.text"
+msgid "Then press <widget>Add Service</widget> button in the dialog to open the File Services dialog."
+msgstr "Kemudian tekan <widget>Tambahkan Layanan</widget>tombol di dialog untuk membuka dialog Layanan File."
+
+#. NYgGE
+#: cmis-remote-files-setup.xhp
+msgctxt ""
+"cmis-remote-files-setup.xhp\n"
+"bm_id170820162240508275\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>WebDAV;remote file service setup</bookmark_value> <bookmark_value>remote file service setup;WebDAV</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>WebDAV; layanan pengatur berkas jarak jauh</bookmark_value> <bookmark_value>layanan pengatur berkas jarak jauh;WebDAV</bookmark_value>"
+
+#. hCwdh
+#: cmis-remote-files-setup.xhp
+msgctxt ""
+"cmis-remote-files-setup.xhp\n"
+"hd_id1501201618160340\n"
+"help.text"
+msgid "Connecting to a <link href=\"text/shared/00/00000002.xhp#webdav\">WebDAV</link> server"
+msgstr "Menghubungkan ke server<link href=\"text/shared/00/00000002.xhp#webdav\">WebDAV</link>"
+
+#. jbNTE
+#: cmis-remote-files-setup.xhp
+msgctxt ""
+"cmis-remote-files-setup.xhp\n"
+"par_id150820161816034989\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"introservice\">In the File Services dialog, set:</variable>"
+msgstr "<variable id=\"introservice\">Dalam dialog Layanan File, atur:</variable>"
+
+#. AXfAh
+#: cmis-remote-files-setup.xhp
+msgctxt ""
+"cmis-remote-files-setup.xhp\n"
+"par_id150820161816033753\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Type</emph>: WebDAV"
+msgstr "<emph>Ketik</emph>: WebDAV"
+
+#. DSV8y
+#: cmis-remote-files-setup.xhp
+msgctxt ""
+"cmis-remote-files-setup.xhp\n"
+"par_id150820161816034500\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Host</emph>: the server URL, usually in the form <item type=\"literal\">file.service.com</item>"
+msgstr "<emph>Hos</emph>: URL server, biasanya dalam bentuk <item type=\"literal\">file.service.com</item>"
+
+#. QpoEM
+#: cmis-remote-files-setup.xhp
+msgctxt ""
+"cmis-remote-files-setup.xhp\n"
+"par_id150820161816037709\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Port</emph>: port number (usually <item type=\"literal\">80</item>)"
+msgstr "<emph>Porta</emph>: nomor porta (biasanya <item type=\"literal\">80</item>)"
+
+#. bckDi
+#: cmis-remote-files-setup.xhp
+msgctxt ""
+"cmis-remote-files-setup.xhp\n"
+"par_id150820161816032816\n"
+"help.text"
+msgid "Select <emph>Secure Connection</emph> checkbox to access the service through <item type=\"literal\">https</item> protocol and port <item type=\"literal\">443</item>"
+msgstr "Pilih kotak centang <emph>Koneksi Aman</emph> untuk mengakses layanan melalui protokol <item type=\"literal\">https</item> dan porta <item type=\"literal\">443</item>"
+
+#. GhY5g
+#: cmis-remote-files-setup.xhp
+msgctxt ""
+"cmis-remote-files-setup.xhp\n"
+"par_id150820161816035209\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"labelpar\"><emph>Label</emph>: give a name for this connection. This name will show in the Service listbox of the Open or Save remote files dialog.</variable>"
+msgstr "<variable id=\"labelpar\"><emph>Label</emph>: memberi nama untuk koneksi ini. Nama ini akan muncul di kotak daftar Layanan, dialog Buka atau Simpan berkas jarak jauh.</variable>"
+
+#. JAxY7
+#: cmis-remote-files-setup.xhp
+msgctxt ""
+"cmis-remote-files-setup.xhp\n"
+"par_id15082016181603431\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"rootpar\"><emph>Root</emph>: enter the path to the root URL of your account.</variable>"
+msgstr "<variable id=\"rootpar\"><emph>Akar</emph> : masuk jalur menuju URL akar dari akun Anda</variable>"
+
+#. 7iuGy
+#: cmis-remote-files-setup.xhp
+msgctxt ""
+"cmis-remote-files-setup.xhp\n"
+"par_id150820161816034394\n"
+"help.text"
+msgid "Note: the root of the file service is provided by the file service administrator and may consists of scripts files, parameters and paths."
+msgstr "Catatan: akar layanan file disediakan oleh administrator layanan berkas dan mungkin terdiri dari berkas skrip, parameter, dan jalur."
+
+#. 8hLk4
+#: cmis-remote-files-setup.xhp
+msgctxt ""
+"cmis-remote-files-setup.xhp\n"
+"par_id150820161816036744\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"okbutton\">Once the connection is defined, click <emph>OK</emph> to connect. The dialog will dim until the connection is established with the server.</variable> A dialog asking for the user name and the password may pop up to let you log in the server. Proceed entering the right user name and password."
+msgstr "<variable id=\"okbutton\">Sekali suatu koneksi didefinikan, klik <emph>OK</emph> untuk menyambungkan. Dialog akan meredup hingga koneksi tersambung dengan server.</variable> Sebuah dialog yang meminta nama pengguna dan kata kunci mungkin muncul untuk membuat Anda masuk ke server. Kemudian masukkan nama pengguna dan kata kunci yang benar."
+
+#. CuNJe
+#: cmis-remote-files-setup.xhp
+msgctxt ""
+"cmis-remote-files-setup.xhp\n"
+"bm_id170820161240508275\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>SSH;remote file service setup</bookmark_value> <bookmark_value>FTP;remote file service setup</bookmark_value> <bookmark_value>remote file service setup;FTP</bookmark_value> <bookmark_value>remote file service setup;SSH</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>SSH; layanan pengatur berkas jarak jauh</bookmark_value> <bookmark_value>FTP;layanan pengatur berkas jarak jauh</bookmark_value> <bookmark_value>layanan pengatur berkas jarak jauh;FTP</bookmark_value> <bookmark_value>layanan pengatur berkas jarak jauh;SSH</bookmark_value>"
+
+#. ovgDN
+#: cmis-remote-files-setup.xhp
+msgctxt ""
+"cmis-remote-files-setup.xhp\n"
+"hd_id1508201618160340\n"
+"help.text"
+msgid "Connecting to <link href=\"text/shared/00/00000002.xhp#ftp\">FTP</link> and SSH servers"
+msgstr "Menghubungkan ke server<link href=\"text/shared/00/00000002.xhp#ftp\">FTP</link>dan SSH"
+
+#. 29qXd
+#: cmis-remote-files-setup.xhp
+msgctxt ""
+"cmis-remote-files-setup.xhp\n"
+"par_id150820161816039418\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Type</emph>: FTP or SSH"
+msgstr "<emph>Ketik</emph>: FTP atau SSH"
+
+#. A4WZP
+#: cmis-remote-files-setup.xhp
+msgctxt ""
+"cmis-remote-files-setup.xhp\n"
+"par_id15082016181603238\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Host</emph>: the server URL, usually in the form <item type=\"literal\">file.service.com</item>"
+msgstr "<emph>Hos</emph>: URL server, biasanya dalam bentuk <item type=\"literal\">file.service.com</item>"
+
+#. GCNsN
+#: cmis-remote-files-setup.xhp
+msgctxt ""
+"cmis-remote-files-setup.xhp\n"
+"par_id150820161816046286\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Port</emph>: port number (usually 21 for FTP and 22 for SSH)."
+msgstr "<emph> Porta </emph>: nomor porta (biasanya 21 untuk FTP dan 22 untuk SSH)."
+
+#. 4kS9e
+#: cmis-remote-files-setup.xhp
+msgctxt ""
+"cmis-remote-files-setup.xhp\n"
+"par_id150820161816041989\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>User, Password</emph>: the username and password of the FTP service."
+msgstr "<emph> User, Password </emph>: nama pengguna dan kata sandi dari layanan FTP."
+
+#. BoDeK
+#: cmis-remote-files-setup.xhp
+msgctxt ""
+"cmis-remote-files-setup.xhp\n"
+"par_id150820161816047387\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"rememberpw\"><emph>Remember password</emph>: Check to store the password in %PRODUCTNAME’s user profile. The password will be secured by the master password in <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><menuitem>%PRODUCTNAME - Preferences</menuitem></caseinline><defaultinline><menuitem>Tools - Options</menuitem></defaultinline></switchinline><menuitem> - %PRODUCTNAME - Security - Internet passwords</menuitem>.</variable>"
+msgstr "<variable id=\"rememberpw\"><emph>Ingat kata sandi</emph>: Centang untuk menyimpan sandi di %PRODUCTNAME’s profil pengguna. Lata sandi akan diamankan oleh master kata sandi di <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><menuitem>%PRODUCTNAME - Preferences</menuitem></caseinline><defaultinline><menuitem>Tools - Options</menuitem></defaultinline></switchinline><menuitem>%PRODUCTNAME - Security - Internet passwords</menuitem></variable>"
+
+#. xGTap
+#: cmis-remote-files-setup.xhp
+msgctxt ""
+"cmis-remote-files-setup.xhp\n"
+"hd_id150820161816049600\n"
+"help.text"
+msgid "Connecting to a Windows share"
+msgstr "Menghubungkan ke Windows share"
+
+#. Jw5YH
+#: cmis-remote-files-setup.xhp
+msgctxt ""
+"cmis-remote-files-setup.xhp\n"
+"bm_id170820161249395796\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>remote file service;Windows share</bookmark_value> <bookmark_value>Windows share;remote file service</bookmark_value> <bookmark_value>Windows share;remote file service setup</bookmark_value> <bookmark_value>remote file service setup;Windows share</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>layanan berkas jarak jauh;Layanan berbagi Windows</bookmark_value> <bookmark_value>Berbagi windows;layanan berkas jarak jauh</bookmark_value> <bookmark_value>Layanan berbagi dari windows;pengaturan layanan berkas jarak jauh</bookmark_value> <bookmark_value>pengaturan layanan berkas jarak jauh;Berbagi Windows</bookmark_value>"
+
+#. qH9zL
+#: cmis-remote-files-setup.xhp
+msgctxt ""
+"cmis-remote-files-setup.xhp\n"
+"par_id150820161816041482\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Type</emph>: Windows Share"
+msgstr "<emph>Ketik</emph>: Windows Share"
+
+#. 72p76
+#: cmis-remote-files-setup.xhp
+msgctxt ""
+"cmis-remote-files-setup.xhp\n"
+"par_id150820161816041093\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Host</emph>: the server URL, usually in the form <item type=\"literal\">file.service.com</item>"
+msgstr "<emph>Hos</emph>: URL server, biasanya dalam bentuk <item type=\"literal\">file.service.com</item>"
+
+#. 4f3uQ
+#: cmis-remote-files-setup.xhp
+msgctxt ""
+"cmis-remote-files-setup.xhp\n"
+"par_id150820161816042364\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Share</emph>: The Windows share."
+msgstr "<emph>Bagikan</emph>: The Windows share"
+
+#. vi3w7
+#: cmis-remote-files-setup.xhp
+msgctxt ""
+"cmis-remote-files-setup.xhp\n"
+"hd_id160820161759157773\n"
+"help.text"
+msgid "Connecting to Google Drive"
+msgstr "Menghubungkan ke Google Drive"
+
+#. BT2RC
+#: cmis-remote-files-setup.xhp
+msgctxt ""
+"cmis-remote-files-setup.xhp\n"
+"bm_id170820161251022847\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>remote file service;Google Drive</bookmark_value> <bookmark_value>Google Drive;remote file service</bookmark_value> <bookmark_value>Google Drive;remote file service setup</bookmark_value> <bookmark_value>remote file service setup;Google Drive</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>layanan berkas jarak jauh; Google Drive</bookmark_value> <bookmark_value>Google Drive; layanan berkas jarak jauh</bookmark_value> <bookmark_value>Google Drive; pengatur layanan berkas jarak jauh</bookmark_value> <bookmark_value>pengatur layanan berkas jarak jauh; Google Drive</bookmark_value>"
+
+#. hZn4L
+#: cmis-remote-files-setup.xhp
+msgctxt ""
+"cmis-remote-files-setup.xhp\n"
+"par_id160820161759169511\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Type</emph>: Google Drive."
+msgstr "<emph>Ketik</emph>: Google Drive."
+
+#. LuahJ
+#: cmis-remote-files-setup.xhp
+msgctxt ""
+"cmis-remote-files-setup.xhp\n"
+"par_id16082016175916814\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>User, Password</emph>: the username and password of the Google account."
+msgstr "<emph> User, Password </emph>: nama pengguna dan kata sandi dari akun Google."
+
+#. NfYmB
+#: cmis-remote-files-setup.xhp
+msgctxt ""
+"cmis-remote-files-setup.xhp\n"
+"hd_id150820161816044879\n"
+"help.text"
+msgid "Connecting to a <link href=\"text/shared/00/00000002.xhp#cmis\">CMIS</link> server"
+msgstr "Menghubungkan ke server <link href=\"text/shared/00/00000002.xhp#cmis\">CMIS</link>"
+
+#. HAQTE
+#: cmis-remote-files-setup.xhp
+msgctxt ""
+"cmis-remote-files-setup.xhp\n"
+"bm_id170820161254261587\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>remote file service setup;other file services</bookmark_value> <bookmark_value>remote file service setup;Lotus</bookmark_value> <bookmark_value>remote file service setup;SharePoint</bookmark_value> <bookmark_value>remote file service setup;IBM</bookmark_value> <bookmark_value>remote file service setup;Nuxeo</bookmark_value> <bookmark_value>remote file service setup;Alfresco</bookmark_value> <bookmark_value>remote file service setup;CMIS server</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>pengatur layanan berkas layanan jarak jauh; layanan berkas lain</bookmark_value> <bookmark_value>layanan berkas lain;Lotus</bookmark_value> <bookmark_value>layanan berkas lain; SharePoint</bookmark_value> <bookmark_value>layanan berkas lain;IBM</bookmark_value> <bookmark_value>layanan berkas lain;Nuxeo</bookmark_value> <bookmark_value>layanan berkas lain;Alfresco</bookmark_value> <bookmark_value>layanan berkas lain;server CMIS</bookmark_value>"
+
+#. DFiZf
+#: cmis-remote-files-setup.xhp
+msgctxt ""
+"cmis-remote-files-setup.xhp\n"
+"par_id150820161816042787\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Type</emph>: Select the type of server in the list."
+msgstr "<emph> Ketik </emph>: Pilih jenis server dalam daftar."
+
+#. wjkWj
+#: cmis-remote-files-setup.xhp
+msgctxt ""
+"cmis-remote-files-setup.xhp\n"
+"par_id150820161816045515\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Host</emph>: the server URL. A URL default template is provided according to the server type. Set data accordingly."
+msgstr "<emph>Hos</emph>: URL server. Templat bawaan URL disediakan menurut tipe server. Atur data yang sesuai."
+
+#. CPEHe
+#: cmis-remote-files-setup.xhp
+msgctxt ""
+"cmis-remote-files-setup.xhp\n"
+"par_id150820161816046632\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>User, Password</emph>: the username and password of the CMIS service."
+msgstr "<emph> User, Password </emph>: nama pengguna dan kata sandi dari layanan CMIS."
+
+#. W4Jaq
+#: cmis-remote-files-setup.xhp
+msgctxt ""
+"cmis-remote-files-setup.xhp\n"
+"par_id150820161816053608\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Repository</emph>: select the files repository in the drop-down list."
+msgstr "<emph> Repositori </emph>: pilih repositori file dalam daftar drop-down."
+
+#. ykbDk
+#: cmis-remote-files-setup.xhp
+msgctxt ""
+"cmis-remote-files-setup.xhp\n"
+"par_id150820161816054065\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Refresh button</emph>: click to refresh the contents of the repository list."
+msgstr "<emph> Tombol Refresh </emph>: klik untuk menyegarkan isi daftar repositori."
+
+#. JE7Dx
+#: cmis-remote-files-setup.xhp
+msgctxt ""
+"cmis-remote-files-setup.xhp\n"
+"par_id210820361039438142\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/shared/guide/cmis-remote-files.xhp\">Opening and saving documents in remote file servers</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/guide/cmis-remote-files.xhp\">Membuka dan menyimpan dokumen di server file jarak jauh</link>"
+
+#. 9puJG
+#: cmis-remote-files-setup.xhp
+msgctxt ""
+"cmis-remote-files-setup.xhp\n"
+"par_id210820161039438142\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/shared/guide/cmis-remote-files.xhp#check\">Checking-in and checking-out documents</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/guide/cmis-remote-files.xhp#check\">Periksa dokumen masuk dan keluar</link>"
+
+#. b4Cnx
+#: cmis-remote-files.xhp
+msgctxt ""
+"cmis-remote-files.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Using Remote Files"
+msgstr "Menggunakan File Remote"
+
+#. CXCEG
+#: cmis-remote-files.xhp
+msgctxt ""
+"cmis-remote-files.xhp\n"
+"hd_id150820161615009403\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"remote-files\"><link href=\"text/shared/guide/cmis-remote-files.xhp\">Opening and saving files on remote servers</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"remote-files\"><link href=\"text/shared/guide/cmis-remote-files.xhp\">Membuka dan menyimpan file di server jarak jauh</link></variable>"
+
+#. Heout
+#: cmis-remote-files.xhp
+msgctxt ""
+"cmis-remote-files.xhp\n"
+"par_id15082016161546265\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"fps/ui/remotefilesdialog/RemoteFilesDialog\">Remote Files Service User Guide</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"fps/ui/remotefilesdialog/RemoteFilesDialog\">Panduan Pengguna Layanan File Jarak jauh</ahelp>"
+
+#. SEhzc
+#: cmis-remote-files.xhp
+msgctxt ""
+"cmis-remote-files.xhp\n"
+"par_id150820161816031425\n"
+"help.text"
+msgid "%PRODUCTNAME can open and save files stored on remote servers. Keeping files on remote servers allows to work with the documents using different computers. For example, you can work on a document in the office during the day and edit it at home for last-minute changes. Storing files on a remote server also protects them from computer loss or hard disk failure. Some servers are also able to check in and check out files, thus controlling their usage and access."
+msgstr "%PRODUCTNAME dapat membuka dan menyimpan file yang disimpan di server jarak jauh. Menyimpan file di server jarak jauh memungkinkan untuk bekerja dengan dokumen menggunakan komputer yang berbeda. Misalnya, Anda dapat mengerjakan dokumen di kantor pada siang hari dan mengeditnya di rumah untuk perubahan di menit-menit terakhir. Menyimpan file di server jauh juga melindungi mereka dari kegagalan komputer atau kegagalan diska. Beberapa server juga dapat memeriksa dan memeriksa file, sehingga mengontrol penggunaan dan aksesnya."
+
+#. guAGA
+#: cmis-remote-files.xhp
+msgctxt ""
+"cmis-remote-files.xhp\n"
+"par_id150820161816033566\n"
+"help.text"
+msgid "%PRODUCTNAME supports many document servers that use well known network protocols such as FTP, WebDAV, Windows share, and SSH. It also supports popular services like Google Drive as well as commercial and open source servers that implement the OASIS CMIS standard."
+msgstr "%PRODUCTNAME mendukung banyak server dokumen yang menggunakan protokol jaringan terkenal seperti FTP, WebDAV, Windows Share, dan SSH. Ini juga mendukung layanan populer seperti Google Drive serta server komersial dan sumber terbuka yang menerapkan standar OASIS CMIS."
+
+#. f6m3j
+#: cmis-remote-files.xhp
+msgctxt ""
+"cmis-remote-files.xhp\n"
+"par_id170820161605418200\n"
+"help.text"
+msgid "To work with a remote file service you must first <link href=\"text/shared/guide/cmis-remote-files-setup.xhp\">setup a remote file connection</link>."
+msgstr "Untuk bekerja dengan sebuah layanan berkas jarak jauh Anda harus terlebih dahulu <link href=\"text/shared/guide/cmis-remote-files-setup.xhp\">mengatur koneksi berkas jarak jauh</link>."
+
+#. SSvmR
+#: cmis-remote-files.xhp
+msgctxt ""
+"cmis-remote-files.xhp\n"
+"bm_id190820161715167576\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>opening;CMIS remote file</bookmark_value> <bookmark_value>opening;remote file</bookmark_value> <bookmark_value>remote file service;opening file</bookmark_value> <bookmark_value>opening remote file</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>membuka;berkas jarak jauh CMIS</bookmark_value> <bookmark_value>membuka;berkas jarak jauh</bookmark_value> <bookmark_value>layanan berkas jarak jauh;membuka berkas</bookmark_value> <bookmark_value>membuka berkas jarak jauh</bookmark_value>"
+
+#. ATujG
+#: cmis-remote-files.xhp
+msgctxt ""
+"cmis-remote-files.xhp\n"
+"par_id160820161854537016\n"
+"help.text"
+msgid "To open a file in a remote file service"
+msgstr "Untuk membuka berkas di layanan berkas jarak jauh"
+
+#. gy4h8
+#: cmis-remote-files.xhp
+msgctxt ""
+"cmis-remote-files.xhp\n"
+"par_id170820161605411154\n"
+"help.text"
+msgid "Do one of the following:"
+msgstr "Lakukan salah satu langkah berikut:"
+
+#. duuzG
+#: cmis-remote-files.xhp
+msgctxt ""
+"cmis-remote-files.xhp\n"
+"par_id17082016160541995\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <item type=\"menuitem\">File - Open Remote</item> in any %PRODUCTNAME module"
+msgstr "Pilih <item type=\"menuitem\">Berkas - Buka Berkas Jarak Jauh</item> di berbagai modul %PRODUCTNAME"
+
+#. BxeLT
+#: cmis-remote-files.xhp
+msgctxt ""
+"cmis-remote-files.xhp\n"
+"par_id170820161605414687\n"
+"help.text"
+msgid "Click the <emph>Remote Files</emph> button the Start Center"
+msgstr "Klik tombol <emph>Berkas Jarak Jauh</emph> pada Titik Awal"
+
+#. nAisF
+#: cmis-remote-files.xhp
+msgctxt ""
+"cmis-remote-files.xhp\n"
+"par_id170820161605418205\n"
+"help.text"
+msgid "The Remote Files dialog appears."
+msgstr "Dialog Berkas Jarak Jauh muncul."
+
+#. zWiGB
+#: cmis-remote-files.xhp
+msgctxt ""
+"cmis-remote-files.xhp\n"
+"par_id170820161605417597\n"
+"help.text"
+msgid "Select the file and click <emph>Open</emph> or press <emph>Enter</emph>."
+msgstr "Pilih file dan klik <emph> Buka </emph> atau tekan <emph> Enter </emph>."
+
+#. Fc3Ju
+#: cmis-remote-files.xhp
+msgctxt ""
+"cmis-remote-files.xhp\n"
+"par_id150820161816053974\n"
+"help.text"
+msgid "The Remote Files dialog which then appears has many parts. The upper list box contains the list of remote servers you have previously defined. The line below the list box shows the path to access the folder. On the left is the folder structure of the user space in the server. The main pane displays the files in the remote folder."
+msgstr "Dialog File Jarak jauh yang kemudian muncul memiliki banyak bagian. Kotak daftar bagian atas berisi daftar server jauh yang telah Anda definisikan sebelumnya. Baris di bawah kotak daftar menunjukkan jalur untuk mengakses folder. Di sebelah kiri adalah struktur folder ruang pengguna di server. Panel utama menampilkan file di folder jauh."
+
+#. RTJHm
+#: cmis-remote-files.xhp
+msgctxt ""
+"cmis-remote-files.xhp\n"
+"bm_id190820161721082861\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>remote file service;file lock</bookmark_value> <bookmark_value>remote file service;version control</bookmark_value> <bookmark_value>remote file service;working copy</bookmark_value> <bookmark_value>remote file service;checkout</bookmark_value> <bookmark_value>remote file service;checkin</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>layanan berkas jarak jauh;pengunci berkas</bookmark_value> <bookmark_value>layanan berkas jarak jauh;pengendali versi</bookmark_value> <bookmark_value>layanan berkas jarak jauh;salinan bekerja</bookmark_value> <bookmark_value>layanan berkas jarak jauh;periksa</bookmark_value> <bookmark_value>layanan berkas jarak jauh;mendaftar</bookmark_value>"
+
+#. j47pX
+#: cmis-remote-files.xhp
+msgctxt ""
+"cmis-remote-files.xhp\n"
+"hd_id170820161605421283\n"
+"help.text"
+msgid "Checking out and checking in files"
+msgstr "Memeriksa file keluar dan masuk"
+
+#. rERTB
+#: cmis-remote-files.xhp
+msgctxt ""
+"cmis-remote-files.xhp\n"
+"par_id170820161605429941\n"
+"help.text"
+msgid "The Check Out and Check In actions control updates to the document and prevent unwanted overwrites in a CMIS remote service."
+msgstr "Kontrol Check Out dan Check In memperbarui dokumen dan mencegah penimpaan yang tidak diinginkan di layanan jarak jauh CMIS."
+
+#. DC5JZ
+#: cmis-remote-files.xhp
+msgctxt ""
+"cmis-remote-files.xhp\n"
+"par_id17082016160542203\n"
+"help.text"
+msgid "Checking out a document locks it, preventing other users from writing changes to it. Only one user can have a particular document checked out (locked) at any time. Checking in a document or canceling the checkout unlocks the document."
+msgstr "Checking out dokumen menguncinya, mencegah pengguna lain menulis perubahan padanya. Hanya satu pengguna yang dapat memiliki dokumen tertentu yang checked out (terkunci) kapan saja. Checking in dokumen atau membatalkan pembayaran akan membuka kunci dokumen."
+
+#. G7pkL
+#: cmis-remote-files.xhp
+msgctxt ""
+"cmis-remote-files.xhp\n"
+"par_id170820161605426690\n"
+"help.text"
+msgid "There are no checkin/checkout controls for remote files in Windows Shares, WebDAV, FTP and SSH services."
+msgstr "Tidak ada kontrol checkin / checkout untuk file jarak jauh dalam Layanan Windows Shares, WebDAV, FTP, dan SSH."
+
+#. ykFEK
+#: cmis-remote-files.xhp
+msgctxt ""
+"cmis-remote-files.xhp\n"
+"par_id170820161605428976\n"
+"help.text"
+msgid "When a file is open from a CMIS remote file service, %PRODUCTNAME displays a <emph>Check Out</emph> button on the top message area. Click the <emph>Check Out</emph> button to lock the file in the server to prevent edition by another user. Alternatively choose <item type=\"menuitem\">File - Check Out</item>."
+msgstr "Ketika sebuah berkas terbuka dari sebuah layanan berkas jarak jauh CMIS, %PRODUCTNAME menampilkan sebuah tombol <emph>Periksa</emph> di atas daerah pesan. Klik tombol <emph>Periksa</emph> untuk mengunci berkas di dalam server untuk mencegah pengubahan oleh pengguna lain. Cara lain adalah dengan memilih <item type=\"menuitem\">Berkas - Periksa</item>."
+
+#. 33JmH
+#: cmis-remote-files.xhp
+msgctxt ""
+"cmis-remote-files.xhp\n"
+"par_id190820161707153804\n"
+"help.text"
+msgid "%PRODUCTNAME creates a working copy of the file in the server (and inserts the string <item type=\"literal\">(Working Copy)</item> in the file name) when a file is checked out. Every edition and save operation is done in the working copy. You can save your file as many times you want. When you finished your changes, check in the file."
+msgstr "%PRODUCTNAME membuat salinan saat ini dari berkas di dalam server (dan menyisipkan dalam string <item type=\"literal\">(Salinan Saat Ini)</item> di dalam nama berkas) ketika sebuah berkas diperiksa. Setiap tindakan pengubahan dan penyimpanan telah selesai dalam salinan. Anda dapat menyimpan salinan sebanyak yang Anda mau. Ketika Anda menyelesaikan pengubahan, periksa berkasnya."
+
+#. 27HBp
+#: cmis-remote-files.xhp
+msgctxt ""
+"cmis-remote-files.xhp\n"
+"par_id190820161707156843\n"
+"help.text"
+msgid "To check in the file, choose <item type=\"menuitem\">File - Check In</item>. A dialog opens to insert comments about the last edition. These comments are recorded in the CMIS server for version control. The working copy replaces the existing file and its version number is updated."
+msgstr "Untuk memeriksa berkas, pilih <item type=\"menuitem\">Berkas - Daftarkan</item>. Sebuah dialog terbuka untuk menyisipkan komentar tentang edisi terakhir. Komentar ini dicatat di server CMIS untuk kontrol versi. Salinan terbaru menggantikan berkas sebelumnya dan nomor versinya akan di perbarui."
+
+#. umXQV
+#: cmis-remote-files.xhp
+msgctxt ""
+"cmis-remote-files.xhp\n"
+"par_id190820161707155303\n"
+"help.text"
+msgid "To cancel a checkout, choose <item type=\"menuitem\">File - Cancel Checkout</item>. A warning message will inform that the latest edition will be discarded. If confirmed, no version updates occurs."
+msgstr "Untuk membatalkan checkout, pilih <item type=\"menuitem\">Berkas - Batalkan Checkout</item>. Pesan peringatan akan mengindormasikan bahwa edisi terakhir akan diabaikan. Jika dikonfirmasi, tidak ada pembaruan versi."
+
+#. XSAgF
+#: cmis-remote-files.xhp
+msgctxt ""
+"cmis-remote-files.xhp\n"
+"par_id19082016170715785\n"
+"help.text"
+msgid "Remember to check in the file when finishing using it. Not doing so will lock the file and no other user will be allowed to modify it."
+msgstr "Ingat untuk menyentang pada berkas saat selesai menggunakannya. Tidak melakukannya akan mengunci berkas dan pengguna lain tidak diizinkan untuk merubahnya."
+
+#. Bx5Ma
+#: cmis-remote-files.xhp
+msgctxt ""
+"cmis-remote-files.xhp\n"
+"bm_id190820161722159908\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>remote file service;saving to remote server</bookmark_value> <bookmark_value>remote file service;saving</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>layanan berkas jarak jauh;menyimpan ke server jarak jauh</bookmark_value> <bookmark_value>layanan berkas jarak jauh;menyimpan</bookmark_value>"
+
+#. VAG8Z
+#: cmis-remote-files.xhp
+msgctxt ""
+"cmis-remote-files.xhp\n"
+"hd_id170820161605423820\n"
+"help.text"
+msgid "To save a file in a remote file server"
+msgstr "Untuk menyimpan berkas di server berkas jarak jauh"
+
+#. ko6Yu
+#: cmis-remote-files.xhp
+msgctxt ""
+"cmis-remote-files.xhp\n"
+"par_id170820161605428770\n"
+"help.text"
+msgid "Do one of the following"
+msgstr "Lakukan salah satu langkah berikut"
+
+#. DAyrU
+#: cmis-remote-files.xhp
+msgctxt ""
+"cmis-remote-files.xhp\n"
+"par_id170820161605423872\n"
+"help.text"
+msgid "If the file was opened from a CMIS server, choose <item type=\"menuitem\">File - Save</item>, click on the <emph>Save</emph> button or hit <item type=\"literal\">Ctrl + S</item>."
+msgstr "Jika berkas dibuka dari server CMIS, pilih <item type=\"menuitem\">Berkas - Simpan</item>, klik pada tombol <emph>Simpan</emph> atau tekan <item type=\"literal\">Ctrl + S</item>."
+
+#. QnkqB
+#: cmis-remote-files.xhp
+msgctxt ""
+"cmis-remote-files.xhp\n"
+"par_id190820161707166344\n"
+"help.text"
+msgid "If the file is not stored in a CMIS server, choose <item type=\"menuitem\">File - Save Remote</item> or long-click the <emph>Save</emph> icon and select <emph>Save Remote File</emph>."
+msgstr "Jika berkas tidak disimpan dalam server CMIS, pilih <item type=\"menuitem\">Berkas - Simpan Jarak Jauh</item> atau klik lama ikon <emph>Simpan</emph> ikon dan pilih <emph>Simpan Berkas Jarak Jauh</emph>."
+
+#. ryFLE
+#: cmis-remote-files.xhp
+msgctxt ""
+"cmis-remote-files.xhp\n"
+"par_id170820161605428591\n"
+"help.text"
+msgid "The <emph>Remote files</emph> dialog appears"
+msgstr "Dialog <emph> File jarak jauh </emph> muncul"
+
+#. wQjzG
+#: cmis-remote-files.xhp
+msgctxt ""
+"cmis-remote-files.xhp\n"
+"par_id170820161605425024\n"
+"help.text"
+msgid "In the <emph>Filter</emph> list box, select the desired format."
+msgstr "Dalam kotak daftar <emph> Filter </emph>, pilih format yang diinginkan."
+
+#. pXSLP
+#: cmis-remote-files.xhp
+msgctxt ""
+"cmis-remote-files.xhp\n"
+"par_id170820161605424622\n"
+"help.text"
+msgid "Enter a name in the File name box and click <emph>Save</emph>."
+msgstr "Masukkan nama pada kotak nama Berkas dan klik <emph>Simpan</emph>."
+
+#. 4rWP7
+#: cmis-remote-files.xhp
+msgctxt ""
+"cmis-remote-files.xhp\n"
+"par_id190820161707163121\n"
+"help.text"
+msgid "When you finish working with the file, check it in. To do so, choose <item type=\"menuitem\">File - Check In</item>."
+msgstr "Ketika Anda menyelesaikan pekerjaan dengan suatu berkas, daftarkanlah. Untuk mendaftarkan, pilih <item type=\"menuitem\">Berkas - Daftarkan</item>."
+
+#. 9coLF
+#: cmis-remote-files.xhp
+msgctxt ""
+"cmis-remote-files.xhp\n"
+"bm_id19082016172305788\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>remote file service;CMIS properties</bookmark_value> <bookmark_value>remote file service;file properties</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>layanan berkas jarak jauh; properti CMIS</bookmark_value> <bookmark_value>layanan berkas jarak jauh;properti berkas</bookmark_value>"
+
+#. YVHQz
+#: cmis-remote-files.xhp
+msgctxt ""
+"cmis-remote-files.xhp\n"
+"hd_id190820161707169171\n"
+"help.text"
+msgid "Properties of files stored in CMIS servers"
+msgstr "Properti berkas yang disimpan di server CMIS"
+
+#. AxDxx
+#: cmis-remote-files.xhp
+msgctxt ""
+"cmis-remote-files.xhp\n"
+"par_id19082016170716519\n"
+"help.text"
+msgid "Files stored in CMIS server have properties and metadata not available in a local storage. These metadata are important for controls and debugging of the CMIS connection and server implementation. All parameters displayed are read-only."
+msgstr "Berkas yang disimpan di server CMIS memiliki properti dan metadata yang tidak tersedia di penyimpanan lokal. Metadata ini penting untuk kontrol dan awakutu koneksi CMIS dan implementasi server. Semua parameter yang ditampilkan adalah hanya-baca."
+
+#. ALdGF
+#: cmis-remote-files.xhp
+msgctxt ""
+"cmis-remote-files.xhp\n"
+"par_id190820161707161708\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <item type=\"menuitem\">File - Properties</item>, CMIS tab."
+msgstr "Pilih <item type=\"menuitem\">Berkas - Properti</item>, tab CMIS."
+
+#. ETwS2
+#: cmis-remote-files.xhp
+msgctxt ""
+"cmis-remote-files.xhp\n"
+"par_id210820161033581776\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/shared/guide/cmis-remote-files-setup.xhp\">Setting up a remote file service</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/guide/cmis-remote-files-setup.xhp\">Mengatur layanan berkas jarak jauh</link>"
+
+#. eFgFA
+#: collab.xhp
+msgctxt ""
+"collab.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Collaboration"
+msgstr "Kolaborasi"
+
+#. n3jUD
+#: collab.xhp
+msgctxt ""
+"collab.xhp\n"
+"bm_id4459669\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>sharing documents</bookmark_value><bookmark_value>collaboration</bookmark_value><bookmark_value>file locking with collaboration</bookmark_value><bookmark_value>locked documents</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>memutar; objek gambar</bookmark_value><bookmark_value>objek gambar; memutar</bookmark_value><bookmark_value>titik pusat objek gambar</bookmark_value><bookmark_value>memutar objek gambar</bookmark_value>"
+
+#. pAGSG
+#: collab.xhp
+msgctxt ""
+"collab.xhp\n"
+"hd_id130008\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"collab\"><link href=\"text/shared/guide/collab.xhp\">Collaboration</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"collab\"><link href=\"text/shared/guide/collab.xhp\">Kolaborasi</link></variable>"
+
+#. 4kNX2
+#: collab.xhp
+msgctxt ""
+"collab.xhp\n"
+"par_id5821710\n"
+"help.text"
+msgid "In %PRODUCTNAME Writer, Impress, and Draw, only one user at a time can open any document for writing. In Calc, many users can open the same spreadsheet for writing at the same time."
+msgstr "Pada %PRODUCTNAME Writer, Impress, dan Draw, hanya satu pengguna dalam satu waktu yang dapat membuka dokumen untuk menulis. Pada Calc, beberapa pengguna dapat membuka spreadsheet yang sama untuk menulis dalam waktu yang sama."
+
+#. gTAdP
+#: collab.xhp
+msgctxt ""
+"collab.xhp\n"
+"par_id9590136\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Opens the Share Document dialog where you can enable or disable collaborative sharing of the document.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Buka dialog Bagi Dokumen yang membuat Anda dapat menyalakan atau mematikan pembagian kolaboratif dokumen.</ahelp>"
+
+#. W6AHL
+#: collab.xhp
+msgctxt ""
+"collab.xhp\n"
+"par_id2519913\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Enable to share the current document with other users. Disable to use the document unshared. This will invalidate the not yet saved edits that other users applied in the time since you last opened or saved this document.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Menyalakan untuk membagi dokumen terkait dengan pengguna lain. Tidak dinyalakan untuk membuat dokumen tidak dapat dibagikan. Ini akan membatalkan pengubahan yang belum disimpan oleh pengguna lain di waktu sejak dokumen Anda terakhir dibuka atau disimpan.</ahelp>"
+
+#. yLhB5
+#: collab.xhp
+msgctxt ""
+"collab.xhp\n"
+"hd_id6917020\n"
+"help.text"
+msgid "Collaboration in Calc"
+msgstr "Kolaborasi di Calc"
+
+#. 69hqk
+#: collab.xhp
+msgctxt ""
+"collab.xhp\n"
+"par_id4411145\n"
+"help.text"
+msgid "In %PRODUCTNAME Calc, document sharing allows simultaneous write access for many users. Every user who wants to collaborate should enter a name on the <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME - User Data</emph> tab page."
+msgstr "Dalam %PRODUCTNAME Calc, berbagi pakai dokumen memungkinkan akses tulis simultan bagi banyak pengguna. Setiap pengguna yang ingin berkolaborasi mesti memasukkan suatu nama pada halaman tab <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferensi</emph></caseinline><defaultinline><emph>Alat - Opsi</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME - Data Pengguna</emph>."
+
+#. uFAoi
+#: collab.xhp
+msgctxt ""
+"collab.xhp\n"
+"par_id6799218\n"
+"help.text"
+msgid "Some commands are not available (grayed out) when change tracking or document sharing is activated. For a new spreadsheet you cannot apply or insert the grayed out elements."
+msgstr "Beberapa perintah tidak tersedia (berwarna abu-abu) ketika pencarian perubahan atau pembagian dokumen diaktifkan. Untuk spreadsheet baru Anda tidak dapat menampilkan atau menyisipkan elemen yang berwarna abu-abu."
+
+#. Gz4ca
+#: collab.xhp
+msgctxt ""
+"collab.xhp\n"
+"hd_id3274941\n"
+"help.text"
+msgid "Creating a new spreadsheet"
+msgstr "Membuat spreadsheet baru"
+
+#. nywCg
+#: collab.xhp
+msgctxt ""
+"collab.xhp\n"
+"par_id9804681\n"
+"help.text"
+msgid "User A creates a new spreadsheet document. The following conditions can apply:"
+msgstr "Pengguna membuat dokumen spreadsheet baru. Kondisi berikut dapat berlaku:"
+
+#. MtT9R
+#: collab.xhp
+msgctxt ""
+"collab.xhp\n"
+"par_id2109744\n"
+"help.text"
+msgid "The user does not want to share the spreadsheet for collaboration."
+msgstr "Pengguna tidak ingin berbagi spreadsheet untuk kolaborasi."
+
+#. Vmhzh
+#: collab.xhp
+msgctxt ""
+"collab.xhp\n"
+"par_id5374614\n"
+"help.text"
+msgid "User A opens, edits, and saves the document as described above for Writer, Impress, and Draw document."
+msgstr "Pengguna membuka, mengedit, dan menyimpan dokumen sebagaimana dijelaskan di atas untuk dokumen Writer, Impress, dan Draw."
+
+#. 6CcTG
+#: collab.xhp
+msgctxt ""
+"collab.xhp\n"
+"par_id768761\n"
+"help.text"
+msgid "The user wants to share the document for collaboration."
+msgstr "Pengguna ingin berbagi dokumen untuk kolaborasi."
+
+#. sXZAB
+#: collab.xhp
+msgctxt ""
+"collab.xhp\n"
+"par_id6844691\n"
+"help.text"
+msgid "The user chooses <item type=\"menuitem\">Tools - Share Document</item> to activate the collaboration features for this document. A dialog opens where the user can choose to enable or disable sharing. If the user enables sharing, the document will be saved in shared mode, which is also shown on the title bar."
+msgstr "Pengguna memilih <item type=\"menuitem\">Perkakas - Bagi Dokumen</item> untuk mengaktifkan fitur kolaborasi di dokumen terkait. Sebuah dialog terbuka ketika pengguna dapat memilih untuk menyalakan atau mematikan fitur berbagi. Jika pengguna menyalakan pembagian, dokumen akan tersimpan di mode berbagi, yang juga akan tampil di bilah judul."
+
+#. Qb62w
+#: collab.xhp
+msgctxt ""
+"collab.xhp\n"
+"par_id5288857\n"
+"help.text"
+msgid "The <item type=\"menuitem\">Tools - Share Document</item> command can be used to switch the mode for the current document from unshared mode to shared mode. If you want to use a shared document in unshared mode, you would save the shared document using another name or path. This creates a copy of the spreadsheet that is not shared."
+msgstr "Perintah <item type=\"menuitem\"> Perkakas - Bagi Dokumen</item> dapat digunakan untuk mengalihkan mode untuk dokumen terkait dari mode tidak berbagi ke mode berbagi. Jika Anda ingin menggunakan dokumen yang dibagikan dalam mode tidak berbagi, Anda akan menyimpan dokumen yang dibagikan menggunakan nama atau jalur lain. Hal ini menciptakan salinan dari spreadsheet yang tidak dapat dibagikan."
+
+#. HjkXK
+#: collab.xhp
+msgctxt ""
+"collab.xhp\n"
+"hd_id8842127\n"
+"help.text"
+msgid "Opening a spreadsheet"
+msgstr "Membuka spreadsheet"
+
+#. ZndGw
+#: collab.xhp
+msgctxt ""
+"collab.xhp\n"
+"par_id7276528\n"
+"help.text"
+msgid "User A opens a spreadsheet document. The following conditions can apply:"
+msgstr "Pengguna membuka dokumen spreadsheet. Kondisi berikut dapat berlaku:"
+
+#. kPAsq
+#: collab.xhp
+msgctxt ""
+"collab.xhp\n"
+"par_id8363902\n"
+"help.text"
+msgid "The spreadsheet document is not in shared mode."
+msgstr "Dokumen spreadsheet tidak dalam mode berbagi."
+
+#. caEvR
+#: collab.xhp
+msgctxt ""
+"collab.xhp\n"
+"par_id5974303\n"
+"help.text"
+msgid "The user can open, edit, and save the document as described above for Writer, Impress, and Draw documents."
+msgstr "Pengguna dapat membuka, mengedit, dan menyimpan dokumen sebagaimana dijelaskan di atas untuk dokumen Writer, Impress, dan Draw."
+
+#. 8HPhR
+#: collab.xhp
+msgctxt ""
+"collab.xhp\n"
+"par_id5323343\n"
+"help.text"
+msgid "The spreadsheet document is in shared mode."
+msgstr "Dokumen spreadsheet dalam mode berbagi."
+
+#. mw8FB
+#: collab.xhp
+msgctxt ""
+"collab.xhp\n"
+"par_id5824457\n"
+"help.text"
+msgid "The user sees a message that the document is in shared mode and that some features are not available in this mode. The user can disable this message for the future. After clicking OK, the document is opened in shared mode."
+msgstr "Pengguna melihat pesan bahwa dokumen dalam mode berbagi dan beberapa fitur tidak tersedia dalam mode ini. Pengguna dapat menonaktifkan pesan ini untuk kemudian hari. Setelah mengklik OK, dokumen terbuka dalam mode berbagi."
+
+#. nVjSQ
+#: collab.xhp
+msgctxt ""
+"collab.xhp\n"
+"par_id5800653\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">If the same contents are changed by different users, the Resolve Conflicts dialog opens. For each conflict, decide which changes to keep.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Jika konten yang sama diubah oleh pengguna lain, dialog Penyelesaian Konflik terbuka. Untuk melihat masing-masing konflik, tentukan perubahan yang akan disimpan.</ahelp>"
+
+#. bcDee
+#: collab.xhp
+msgctxt ""
+"collab.xhp\n"
+"par_id6263924\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Keeps your change, voids the other change.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Simpan perubahan, membatalkan perubahan lain.</ahelp>"
+
+#. RZ2gA
+#: collab.xhp
+msgctxt ""
+"collab.xhp\n"
+"par_id3609118\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Keeps the change of the other user, voids your change.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Simpan perubahan oleh pengguna lain, membatalkan perubahan yang telah Anda buat.</ahelp>"
+
+#. P3uKC
+#: collab.xhp
+msgctxt ""
+"collab.xhp\n"
+"par_id7184057\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Keeps all your changes, voids all other changes.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Menyimpan semua perubahan yang Anda buat, membatalkan semua perubahan oleh pengguna lain.</ahelp>"
+
+#. UnoZD
+#: collab.xhp
+msgctxt ""
+"collab.xhp\n"
+"par_id786767\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Keeps the changes of all other users, voids your changes.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Simpan semua perubahan yang dibuat oleh pengguna lain, membatalkan perubahan yang Anda buat.</ahelp>"
+
+#. 4fXQR
+#: collab.xhp
+msgctxt ""
+"collab.xhp\n"
+"hd_id2934965\n"
+"help.text"
+msgid "Saving a shared spreadsheet document"
+msgstr "Menyimpan sebuah dokumen spreadsheet yang telah dibagikan"
+
+#. SZpDm
+#: collab.xhp
+msgctxt ""
+"collab.xhp\n"
+"par_id1174657\n"
+"help.text"
+msgid "User A saves a shared document. The following conditions can apply:"
+msgstr "Pengguna A menyimpan dokumen bersama. Kondisi berikut ini dapat diterapkan:"
+
+#. 7aKzY
+#: collab.xhp
+msgctxt ""
+"collab.xhp\n"
+"par_id2577593\n"
+"help.text"
+msgid "The document was not modified and saved by another user since user A opened the document."
+msgstr "Dokumen tidak diubah dan disimpan oleh pengguna lain sejak pengguna A membuka dokumen."
+
+#. QRFGC
+#: collab.xhp
+msgctxt ""
+"collab.xhp\n"
+"par_id5883968\n"
+"help.text"
+msgid "The document is saved."
+msgstr "Dokumen telah disimpan."
+
+#. NMdsc
+#: collab.xhp
+msgctxt ""
+"collab.xhp\n"
+"par_id9049653\n"
+"help.text"
+msgid "The document was modified and saved by another user since user A opened the document."
+msgstr "Dokumen telah diubah dan disimpan oleh pengguna lain sejak pengguna A membuka dokumen."
+
+#. DCGUE
+#: collab.xhp
+msgctxt ""
+"collab.xhp\n"
+"par_id1976683\n"
+"help.text"
+msgid "If the changes do not conflict, the document is saved."
+msgstr "Jika perubahan tidak konflik, dokumen disimpan."
+
+#. smLfo
+#: collab.xhp
+msgctxt ""
+"collab.xhp\n"
+"par_id43946\n"
+"help.text"
+msgid "If the changes conflict, the Resolve Conflicts dialog will be shown. User A must decide for the conflicts which version to keep, \"Keep Mine\" or \"Keep Other\". When all conflicts are resolved, the document is saved. While user A resolves the conflicts, no other user is able to save the shared document."
+msgstr "Jika terjadi konflik pada perubahan, dialog Selesaikan Konflik akan ditampilkan. Pengguna A harus menentukan untuk konflik versi mana yang akan disimpan, \"Simpan Milik Saya\" atau \"Simpan Lainnya\". Saat semua konflik terselesaikan, dokumen akan disimpan. Selama pengguna A menyelesaikan konflik, pengguna lain tidak dapat menyimpan dokumen bersama."
+
+#. Zpv8Z
+#: collab.xhp
+msgctxt ""
+"collab.xhp\n"
+"par_id6449171\n"
+"help.text"
+msgid "Another user tries to save the shared document and resolves conflicts in this moment."
+msgstr "Pengguna lain mencoba untuk menyimpan dokumen bersama dan menyelesaikan konflik pada saat ini."
+
+#. KAkFu
+#: collab.xhp
+msgctxt ""
+"collab.xhp\n"
+"par_id7101046\n"
+"help.text"
+msgid "User A sees a message that a merge-in is in progress. User A can choose to cancel the save command for now, or retry saving some time later."
+msgstr "Pengguna A melihat pesan bahwa penggabungan dalam proses. Pengguna A dapat memilih untuk membatalkan perintah penyimpanan untuk saat ini, atau mencoba menyimpan kembali beberapa waktu kemudian."
+
+#. CXioE
+#: collab.xhp
+msgctxt ""
+"collab.xhp\n"
+"par_id7186498\n"
+"help.text"
+msgid "When a user successfully saves a shared spreadsheet, the document will be reloaded after the save command, so that the spreadsheet shows the latest version of all changes that got saved by all users. A message shows that \"foreign changes have been added\" when another user did change some contents."
+msgstr "Ketika seorang pengguna menyimpan spreadsheet yang dibagikan dengan sukses, dokumen akan dimuat kembali setelah perintah simpan, sehingga spreadsheet tersebut tampil sebagai versi terbaru dari semua perubahan yang disimpan oleh semua pengguna. Sebuah pesan menampilkan bahwa \"perubahan asing telah ditambahkan\" ketika pengguna lain melakukan perubahan beberapa konten."
+
+#. 7bzGD
+#: collab.xhp
+msgctxt ""
+"collab.xhp\n"
+"hd_id2871791\n"
+"help.text"
+msgid "Collaboration in Writer, Impress, and Draw"
+msgstr "Kolaborasi pada Writer, Impress, dan Draw"
+
+#. 94ZGM
+#: collab.xhp
+msgctxt ""
+"collab.xhp\n"
+"par_id2675862\n"
+"help.text"
+msgid "For all modules Writer, Impress, Draw, and for Calc when document sharing is not enabled, a file locking is possible. This file locking is available even when accessing the same document from different operating systems:"
+msgstr "Untuk semua modul Writer, Impress, Draw, dan untuk Calc saat dokumen bersama tidak diaktifkan, penguncian berkas memungkinkan. Penguncian berkas tersedia bahkan saat mengakses dokumen yang sama dari sistem operasi yang berbeda:"
+
+#. 2AFCR
+#: collab.xhp
+msgctxt ""
+"collab.xhp\n"
+"par_id7333597\n"
+"help.text"
+msgid "User A opens a document. The following conditions can apply:"
+msgstr "Pengguna A membuka dokumen. Kondisi berikut dapat berlaku:"
+
+#. PTvX3
+#: collab.xhp
+msgctxt ""
+"collab.xhp\n"
+"par_id9976195\n"
+"help.text"
+msgid "The document is not locked by any other user."
+msgstr "Dokumen ini tidak dikunci oleh pengguna lain."
+
+#. HsShu
+#: collab.xhp
+msgctxt ""
+"collab.xhp\n"
+"par_id2507400\n"
+"help.text"
+msgid "This document will be opened for read and write access by user A. The document will be locked for other users until user A closes the document."
+msgstr "Dokumen ini akan dibuka untuk akses baca dan tulis oleh pengguna A. Dokumen akan dikunci untuk pengguna lain sampai pengguna A menutup dokumen."
+
+#. ydPnu
+#: collab.xhp
+msgctxt ""
+"collab.xhp\n"
+"par_id216681\n"
+"help.text"
+msgid "The document is marked as \"read-only\" by the file system."
+msgstr "Dokumen telah ditandai sebagai \"hanya-baca\" oleh sistem berkas."
+
+#. dwEXL
+#: collab.xhp
+msgctxt ""
+"collab.xhp\n"
+"par_id7709585\n"
+"help.text"
+msgid "This document will be opened in read-only mode. Editing is not allowed. User A can save the document using another document name or another path. User A can edit this copy."
+msgstr "Dokumen akan dibuka dengan mode hanya-baca. Menyunting tidak diizinkan. Pengguna A dapat menyimpan dokumen menggunakan nama dokumen lain atau jalur lain. Pengguna A dapat menyunting salinan ini."
+
+#. E2fQ9
+#: collab.xhp
+msgctxt ""
+"collab.xhp\n"
+"par_id4309518\n"
+"help.text"
+msgid "The document is locked by another user."
+msgstr "Dokumen ini dikunci oleh pengguna lain."
+
+#. r7ows
+#: collab.xhp
+msgctxt ""
+"collab.xhp\n"
+"par_id206610\n"
+"help.text"
+msgid "User A sees a dialog that tells the user the document is locked. The dialog offers to open the document in read-only mode, or to open a copy for editing, or to cancel the Open command."
+msgstr "Pengguna A melihat dialog yang mengatakan pada pengguna bahwa dokumen terkunci. Dialog menawarkan untuk membuka dokumen pada mode hanya-baca, atau buka sebuah salinan untuk menyunting, atau batalkan perintah Buka."
+
+#. 2v6Po
+#: collab.xhp
+msgctxt ""
+"collab.xhp\n"
+"hd_id29349651\n"
+"help.text"
+msgid "User access permissions and sharing documents"
+msgstr "Perijinan akses dan pembagian dokumen pengguna"
+
+#. 6gGwN
+#: collab.xhp
+msgctxt ""
+"collab.xhp\n"
+"par_id11746571\n"
+"help.text"
+msgid "Some conditions must be met on operating systems with a user permission management."
+msgstr "Beberapa kondisi harus terpenuhi pada sistem operasi dengan manajemen izin pengguna."
+
+#. 8Dbaw
+#: collab.xhp
+msgctxt ""
+"collab.xhp\n"
+"par_id25775931\n"
+"help.text"
+msgid "The shared file needs to reside in a location which is accessible by all collaborators."
+msgstr "Berkas yang telah dibagikan perlu untuk ditempatkan di lokasi yang dapat diakses oleh semua kolaborator."
+
+#. J8DiS
+#: collab.xhp
+msgctxt ""
+"collab.xhp\n"
+"par_id90496531\n"
+"help.text"
+msgid "The file permissions for both the document and the corresponding lock file need to be set so that all collaborators can create, delete, and change the files."
+msgstr "Perijinan berkas untuk kedua dokumen dan penguncian berkas bersama perlu untuk diatur sehingga semua kolaborator dapat menciptakan, menghapus, dan mengubah berkas."
+
+#. 5kTtj
+#: collab.xhp
+msgctxt ""
+"collab.xhp\n"
+"par_id71864981\n"
+"help.text"
+msgid "Write access also enables other users to (accidentally or deliberately) delete or change a file."
+msgstr "Akses tulis juga memungkinkan pengguna lain untuk (secara sengaja atau tidak sengaja) menghapus atau mengubah berkas."
+
+#. B3UVF
+#: collab.xhp
+msgctxt ""
+"collab.xhp\n"
+"par_id4263740\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/01070000.xhp\" name=\"Save As\">Save As</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/01070000.xhp\" name=\"Save As\">Simpan Sebagai</link>"
+
+#. ox7yt
+#: configure_overview.xhp
+msgctxt ""
+"configure_overview.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Configuring $[officename]"
+msgstr "Mengonfigurasi $[officename]"
+
+#. ECG5G
+#: configure_overview.xhp
+msgctxt ""
+"configure_overview.xhp\n"
+"bm_id3152801\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>configuring; $[officename]</bookmark_value><bookmark_value>customizing; $[officename]</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>mengonfigurasi; $[officename]</bookmark_value> <bookmark_value>menyesuaikan; $[officename]</bookmark_value>"
+
+#. kxGyZ
+#: configure_overview.xhp
+msgctxt ""
+"configure_overview.xhp\n"
+"hd_id3152801\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"configure_overview\"><link href=\"text/shared/guide/configure_overview.xhp\" name=\"Configuring $[officename]\">Configuring $[officename]</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"configure_overview\"><link href=\"text/shared/guide/configure_overview.xhp\" name=\"Mengonfigurasi $[officename]\">Mengonfigurasi $[officename]</link></variable>"
+
+#. ojFBZ
+#: configure_overview.xhp
+msgctxt ""
+"configure_overview.xhp\n"
+"par_id3153345\n"
+"help.text"
+msgid "You can customize your $[officename] to suit your needs."
+msgstr "Anda dapat menyesuaikan $[officename] Anda agar sesuai dengan kebutuhan Anda."
+
+#. U7iKW
+#: configure_overview.xhp
+msgctxt ""
+"configure_overview.xhp\n"
+"par_id3145071\n"
+"help.text"
+msgid "You are free to change the items on the menu bar. You can delete items, add new ones, copy items from one menu to another, rename them, and so on."
+msgstr "Anda dapat mengganti item dengan bebas dalam bilah menu. Anda dapat menghapus item, menambah item, menyalin item dari satu menu ke menu yang lain, mengganti namanya dan seterusnya."
+
+#. mCz6r
+#: configure_overview.xhp
+msgctxt ""
+"configure_overview.xhp\n"
+"par_id3149811\n"
+"help.text"
+msgid "The toolbars may be freely configured."
+msgstr "Bilah perkakas dapat dikonfigurasikan dengan bebas"
+
+#. U97J8
+#: configure_overview.xhp
+msgctxt ""
+"configure_overview.xhp\n"
+"par_id3150443\n"
+"help.text"
+msgid "You can change the shortcut keys."
+msgstr "Anda dapat mengubah tombol pintasan."
+
+#. 7GQeh
+#: configure_overview.xhp
+msgctxt ""
+"configure_overview.xhp\n"
+"par_id3155421\n"
+"help.text"
+msgid "To change these, choose <link href=\"text/shared/01/06140000.xhp\" name=\"Tools - Customize\"><emph>Tools - Customize</emph></link> to open the <emph>Customize</emph> dialog."
+msgstr "Untuk mengubahnya, pilih <link href=\"text/shared/01/06140000.xhp\" name=\"Tools - Customize\"><emph> Perkakas - Sesuaikan</emph></link> untuk membuka dialog <emph>Sesuaikan</emph>."
+
+#. x2P24
+#: configure_overview.xhp
+msgctxt ""
+"configure_overview.xhp\n"
+"par_id3155388\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/06140000.xhp\" name=\"Tools - Customize\">Tools - Customize</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/06140000.xhp\" name=\"Tools - Customize\">Perkakas - Sesuaikan</link>"
+
+#. MG4Uc
+#: contextmenu.xhp
+msgctxt ""
+"contextmenu.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Using Context Menus"
+msgstr "Menggunakan menu konteks"
+
+#. mEFKz
+#: contextmenu.xhp
+msgctxt ""
+"contextmenu.xhp\n"
+"bm_id3153394\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>context menus</bookmark_value><bookmark_value>menus;activating context menus</bookmark_value><bookmark_value>opening; context menus</bookmark_value><bookmark_value>activating;context menus</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>konteks;menu</bookmark_value> <bookmark_value>menu;mengaktifkan konteks menu</bookmark_value> <bookmark_value>membuka; menu konteks</bookmark_value> <bookmark_value>mengaktifkan; menu konteks</bookmark_value>"
+
+#. uBUCG
+#: contextmenu.xhp
+msgctxt ""
+"contextmenu.xhp\n"
+"hd_id3153394\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"contextmenu\"><link href=\"text/shared/guide/contextmenu.xhp\" name=\"Using Context Menus\">Using Context Menus</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"contextmenu\"><link href=\"text/shared/guide/contextmenu.xhp\" name=\"Using Context Menus\">Menggunakan Menu Konteks</link></variable>"
+
+#. xKErR
+#: convertfilters.xhp
+msgctxt ""
+"convertfilters.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "File Conversion Filters Tables"
+msgstr "Berkas Konversi Tabel Penyaringan"
+
+#. Gnh4p
+#: convertfilters.xhp
+msgctxt ""
+"convertfilters.xhp\n"
+"bm_id541554406270299\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>filters;document conversion</bookmark_value><bookmark_value>document conversion;filters</bookmark_value><bookmark_value>convert-to;filters</bookmark_value><bookmark_value>command line document conversion;filters</bookmark_value><bookmark_value>module file filters</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>pernyaring;pengonversi dokumen</bookmark_value><bookmark_value>pengonversi berkas;penyaring</bookmark_value><bookmark_value>konversi ke;penyaring</bookmark_value><bookmark_value>baris perintah konversi dokumen;penyaring</bookmark_value><bookmark_value>penyaring modul berkas</bookmark_value>"
+
+#. SXahX
+#: convertfilters.xhp
+msgctxt ""
+"convertfilters.xhp\n"
+"hd_id771554399002497\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/shared/guide/convertfilters.xhp\" name=\"conversion filter names\">File Conversion Filter Names</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/guide/convertfilters.xhp\" name=\"conversion filter names\">Berkas Konversi Filter Nama</link>"
+
+#. CqBDJ
+#: convertfilters.xhp
+msgctxt ""
+"convertfilters.xhp\n"
+"par_id581554399002498\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"variable name\"><ahelp hid=\".\">Tables with filter names for command line document conversion.</ahelp></variable>"
+msgstr "<variable id=\"variable name\"><ahelp hid=\".\">Tabel dengan nama penyaringan untuk baris perintah konversi dokumen.</ahelp></variable>"
+
+#. b2QPi
+#: convertfilters.xhp
+msgctxt ""
+"convertfilters.xhp\n"
+"par_id00tablehead\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\"><variable visibility=\"hidden\" id=\"filtername\">Filter name</variable><variable visibility=\"hidden\" id=\"mediatype\">Media type</variable><variable visibility=\"hidden\" id=\"fileextensions\">File name extensions</variable></ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\"><variable visibility=\"hidden\" id=\"filtername\">Penyaring nama</variable><variable visibility=\"hidden\" id=\"mediatype\">Tipe media</variable><variable visibility=\"hidden\" id=\"fileextensions\">Ekstensi nama berkas</variable></ahelp>"
+
+#. TDrTw
+#: convertfilters.xhp
+msgctxt ""
+"convertfilters.xhp\n"
+"bm_000writer\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>command line document conversion; filters for WRITER</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>baris perintah pengonversian berkas; penyaring untuk WRITER</bookmark_value>"
+
+#. CCb3G
+#: convertfilters.xhp
+msgctxt ""
+"convertfilters.xhp\n"
+"hd_000writer\n"
+"help.text"
+msgid "Filters for WRITER"
+msgstr "Penyaring untuk WRITER"
+
+#. XPtUL
+#: convertfilters.xhp
+msgctxt ""
+"convertfilters.xhp\n"
+"par_writer0\n"
+"help.text"
+msgid "AbiWord Document"
+msgstr "Dokumen AbiWord"
+
+#. m5C85
+#: convertfilters.xhp
+msgctxt ""
+"convertfilters.xhp\n"
+"par_writer3\n"
+"help.text"
+msgid "Apple Pages"
+msgstr "Apple Pages"
+
+#. ATvUz
+#: convertfilters.xhp
+msgctxt ""
+"convertfilters.xhp\n"
+"par_writer6\n"
+"help.text"
+msgid "BroadBand eBook"
+msgstr "BroadBand eBook"
+
+#. NDUKF
+#: convertfilters.xhp
+msgctxt ""
+"convertfilters.xhp\n"
+"par_writer9\n"
+"help.text"
+msgid "ClarisWorks/AppleWorks Document"
+msgstr "Dokumen ClarisWorks/AppleWorks"
+
+#. uhAJf
+#: convertfilters.xhp
+msgctxt ""
+"convertfilters.xhp\n"
+"par_writer12\n"
+"help.text"
+msgid "EPUB Document"
+msgstr "Dokumen EPUB"
+
+#. EhxSS
+#: convertfilters.xhp
+msgctxt ""
+"convertfilters.xhp\n"
+"par_writer15\n"
+"help.text"
+msgid "FictionBook 2.0"
+msgstr "FictionBook 2.0"
+
+#. a2BeB
+#: convertfilters.xhp
+msgctxt ""
+"convertfilters.xhp\n"
+"par_writer18\n"
+"help.text"
+msgid "HTML Document"
+msgstr "HTML Document"
+
+#. eJaKc
+#: convertfilters.xhp
+msgctxt ""
+"convertfilters.xhp\n"
+"par_writer21\n"
+"help.text"
+msgid "HTML Document"
+msgstr "HTML Document"
+
+#. fQxLD
+#: convertfilters.xhp
+msgctxt ""
+"convertfilters.xhp\n"
+"par_writer24\n"
+"help.text"
+msgid "Hangul WP 97"
+msgstr "Hangul WP 97"
+
+#. ihqrs
+#: convertfilters.xhp
+msgctxt ""
+"convertfilters.xhp\n"
+"par_writer27\n"
+"help.text"
+msgid "Help content"
+msgstr "Help content"
+
+#. 7UPxm
+#: convertfilters.xhp
+msgctxt ""
+"convertfilters.xhp\n"
+"par_writer28\n"
+"help.text"
+msgid "None"
+msgstr "Tidak ada"
+
+#. GhADm
+#: convertfilters.xhp
+msgctxt ""
+"convertfilters.xhp\n"
+"par_writer30\n"
+"help.text"
+msgid "Legacy Mac Text Document"
+msgstr "Dokumen Warisan Mac Text"
+
+#. VqS7i
+#: convertfilters.xhp
+msgctxt ""
+"convertfilters.xhp\n"
+"par_writer31\n"
+"help.text"
+msgid "None"
+msgstr "Tidak ada"
+
+#. aBqVE
+#: convertfilters.xhp
+msgctxt ""
+"convertfilters.xhp\n"
+"par_writer33\n"
+"help.text"
+msgid "Legacy StarOffice Text Document"
+msgstr "Legacy StarOffice Berkas Teks"
+
+#. e3nVt
+#: convertfilters.xhp
+msgctxt ""
+"convertfilters.xhp\n"
+"par_writer34\n"
+"help.text"
+msgid "None"
+msgstr "Tidak ada"
+
+#. odcve
+#: convertfilters.xhp
+msgctxt ""
+"convertfilters.xhp\n"
+"par_writer36\n"
+"help.text"
+msgid "LotusWordPro Document"
+msgstr "Dokumen LotusWordPro"
+
+#. csLtF
+#: convertfilters.xhp
+msgctxt ""
+"convertfilters.xhp\n"
+"par_writer39\n"
+"help.text"
+msgid "MS Word 95 Template"
+msgstr "Templat MS Word 95"
+
+#. aC82A
+#: convertfilters.xhp
+msgctxt ""
+"convertfilters.xhp\n"
+"par_writer42\n"
+"help.text"
+msgid "MacWrite Document"
+msgstr ""
+
+#. mnmDo
+#: convertfilters.xhp
+msgctxt ""
+"convertfilters.xhp\n"
+"par_writer45\n"
+"help.text"
+msgid "Mariner Write Mac Classic v1.6 - v3.5"
+msgstr ""
+
+#. 67upD
+#: convertfilters.xhp
+msgctxt ""
+"convertfilters.xhp\n"
+"par_writer48\n"
+"help.text"
+msgid "Microsoft Excel 4.0"
+msgstr ""
+
+#. X92F5
+#: convertfilters.xhp
+msgctxt ""
+"convertfilters.xhp\n"
+"par_writer51\n"
+"help.text"
+msgid "Microsoft Excel 5.0"
+msgstr ""
+
+#. qpyRf
+#: convertfilters.xhp
+msgctxt ""
+"convertfilters.xhp\n"
+"par_writer54\n"
+"help.text"
+msgid "Microsoft Excel 95"
+msgstr ""
+
+#. VxERM
+#: convertfilters.xhp
+msgctxt ""
+"convertfilters.xhp\n"
+"par_writer57\n"
+"help.text"
+msgid "Microsoft WinWord 1/2/5"
+msgstr ""
+
+#. cZfDS
+#: convertfilters.xhp
+msgctxt ""
+"convertfilters.xhp\n"
+"par_writer60\n"
+"help.text"
+msgid "Microsoft Word 6.0"
+msgstr ""
+
+#. ymJSS
+#: convertfilters.xhp
+msgctxt ""
+"convertfilters.xhp\n"
+"par_writer63\n"
+"help.text"
+msgid "Microsoft Word 95"
+msgstr ""
+
+#. WBiba
+#: convertfilters.xhp
+msgctxt ""
+"convertfilters.xhp\n"
+"par_writer66\n"
+"help.text"
+msgid "Microsoft Word for DOS"
+msgstr ""
+
+#. fvuB6
+#: convertfilters.xhp
+msgctxt ""
+"convertfilters.xhp\n"
+"par_writer67\n"
+"help.text"
+msgid "None"
+msgstr ""
+
+#. FmQsq
+#: convertfilters.xhp
+msgctxt ""
+"convertfilters.xhp\n"
+"par_writer69\n"
+"help.text"
+msgid "Microsoft Word for Mac (v1 - v5)"
+msgstr ""
+
+#. 95ySF
+#: convertfilters.xhp
+msgctxt ""
+"convertfilters.xhp\n"
+"par_writer72\n"
+"help.text"
+msgid "Microsoft Works Document"
+msgstr ""
+
+#. zrWyf
+#: convertfilters.xhp
+msgctxt ""
+"convertfilters.xhp\n"
+"par_writer75\n"
+"help.text"
+msgid "Microsoft Works for Mac Document (v1 - v4)"
+msgstr ""
+
+#. vgSQC
+#: convertfilters.xhp
+msgctxt ""
+"convertfilters.xhp\n"
+"par_writer78\n"
+"help.text"
+msgid "Microsoft Write"
+msgstr ""
+
+#. btFmf
+#: convertfilters.xhp
+msgctxt ""
+"convertfilters.xhp\n"
+"par_writer81\n"
+"help.text"
+msgid "Office Open XML Text Document"
+msgstr ""
+
+#. CtYDn
+#: convertfilters.xhp
+msgctxt ""
+"convertfilters.xhp\n"
+"par_writer84\n"
+"help.text"
+msgid "Office Open XML Text Template"
+msgstr ""
+
+#. bfbiE
+#: convertfilters.xhp
+msgctxt ""
+"convertfilters.xhp\n"
+"par_writer87\n"
+"help.text"
+msgid "OpenDocument Text (Flat XML)"
+msgstr ""
+
+#. AFP73
+#: convertfilters.xhp
+msgctxt ""
+"convertfilters.xhp\n"
+"par_writer90\n"
+"help.text"
+msgid "OpenOffice.org 1.0 Text Document"
+msgstr ""
+
+#. i9gxr
+#: convertfilters.xhp
+msgctxt ""
+"convertfilters.xhp\n"
+"par_writer93\n"
+"help.text"
+msgid "OpenOffice.org 1.0 Text Document"
+msgstr ""
+
+#. AFtGG
+#: convertfilters.xhp
+msgctxt ""
+"convertfilters.xhp\n"
+"par_writer96\n"
+"help.text"
+msgid "OpenOffice.org 1.0 Text Document"
+msgstr ""
+
+#. hVyTF
+#: convertfilters.xhp
+msgctxt ""
+"convertfilters.xhp\n"
+"par_writer99\n"
+"help.text"
+msgid "PDF - Portable Document Format"
+msgstr ""
+
+#. 9Uskx
+#: convertfilters.xhp
+msgctxt ""
+"convertfilters.xhp\n"
+"par_writer102\n"
+"help.text"
+msgid "PDF - Portable Document Format"
+msgstr ""
+
+#. DnGzw
+#: convertfilters.xhp
+msgctxt ""
+"convertfilters.xhp\n"
+"par_writer105\n"
+"help.text"
+msgid "PDF - Portable Document Format"
+msgstr ""
+
+#. ExgBJ
+#: convertfilters.xhp
+msgctxt ""
+"convertfilters.xhp\n"
+"par_writer108\n"
+"help.text"
+msgid "Palm Text Document"
+msgstr ""
+
+#. w7J7A
+#: convertfilters.xhp
+msgctxt ""
+"convertfilters.xhp\n"
+"par_writer111\n"
+"help.text"
+msgid "PalmDoc eBook"
+msgstr ""
+
+#. bGx8D
+#: convertfilters.xhp
+msgctxt ""
+"convertfilters.xhp\n"
+"par_writer114\n"
+"help.text"
+msgid "Plucker eBook"
+msgstr ""
+
+#. kEEB4
+#: convertfilters.xhp
+msgctxt ""
+"convertfilters.xhp\n"
+"par_writer117\n"
+"help.text"
+msgid "Rich Text Format"
+msgstr ""
+
+#. AwEEW
+#: convertfilters.xhp
+msgctxt ""
+"convertfilters.xhp\n"
+"par_writer120\n"
+"help.text"
+msgid "T602 Document"
+msgstr ""
+
+#. FZCBs
+#: convertfilters.xhp
+msgctxt ""
+"convertfilters.xhp\n"
+"par_writer123\n"
+"help.text"
+msgid "Text"
+msgstr ""
+
+#. 2CRnm
+#: convertfilters.xhp
+msgctxt ""
+"convertfilters.xhp\n"
+"par_writer126\n"
+"help.text"
+msgid "Text"
+msgstr ""
+
+#. iEVLD
+#: convertfilters.xhp
+msgctxt ""
+"convertfilters.xhp\n"
+"par_writer129\n"
+"help.text"
+msgid "Text"
+msgstr ""
+
+#. we8Kv
+#: convertfilters.xhp
+msgctxt ""
+"convertfilters.xhp\n"
+"par_writer132\n"
+"help.text"
+msgid "Word 2007–365"
+msgstr ""
+
+#. c3THm
+#: convertfilters.xhp
+msgctxt ""
+"convertfilters.xhp\n"
+"par_writer135\n"
+"help.text"
+msgid "Word 2007–365 Template"
+msgstr ""
+
+#. SvsgT
+#: convertfilters.xhp
+msgctxt ""
+"convertfilters.xhp\n"
+"par_writer138\n"
+"help.text"
+msgid "Word 2007–365 VBA"
+msgstr ""
+
+#. M2GE9
+#: convertfilters.xhp
+msgctxt ""
+"convertfilters.xhp\n"
+"par_writer141\n"
+"help.text"
+msgid "Word 97–2000 Template"
+msgstr ""
+
+#. vvH28
+#: convertfilters.xhp
+msgctxt ""
+"convertfilters.xhp\n"
+"par_writer144\n"
+"help.text"
+msgid "Word 97–2003"
+msgstr "Word 97–2003"
+
+#. NHEFf
+#: convertfilters.xhp
+msgctxt ""
+"convertfilters.xhp\n"
+"par_writer147\n"
+"help.text"
+msgid "WordPerfect Document"
+msgstr "Dokumen WordPerfect"
+
+#. eDBdp
+#: convertfilters.xhp
+msgctxt ""
+"convertfilters.xhp\n"
+"par_writer150\n"
+"help.text"
+msgid "WriteNow Document"
+msgstr "Dokumen WriteNow"
+
+#. 9P9Gf
+#: convertfilters.xhp
+msgctxt ""
+"convertfilters.xhp\n"
+"par_writer153\n"
+"help.text"
+msgid "Writer 6.0 Master Document"
+msgstr ""
+
+#. mNHsM
+#: convertfilters.xhp
+msgctxt ""
+"convertfilters.xhp\n"
+"par_writer156\n"
+"help.text"
+msgid "Writer 6.0 Template"
+msgstr ""
+
+#. AJork
+#: convertfilters.xhp
+msgctxt ""
+"convertfilters.xhp\n"
+"par_writer159\n"
+"help.text"
+msgid "Writer 8"
+msgstr "Writer 8"
+
+#. AGZge
+#: convertfilters.xhp
+msgctxt ""
+"convertfilters.xhp\n"
+"par_writer162\n"
+"help.text"
+msgid "Writer 8 Master Document"
+msgstr ""
+
+#. jNZFG
+#: convertfilters.xhp
+msgctxt ""
+"convertfilters.xhp\n"
+"par_writer165\n"
+"help.text"
+msgid "Writer 8 Master Document Template"
+msgstr ""
+
+#. XEx9f
+#: convertfilters.xhp
+msgctxt ""
+"convertfilters.xhp\n"
+"par_writer168\n"
+"help.text"
+msgid "Writer 8 Template"
+msgstr ""
+
+#. qyd8U
+#: convertfilters.xhp
+msgctxt ""
+"convertfilters.xhp\n"
+"par_writer171\n"
+"help.text"
+msgid "Writer Layout Dump"
+msgstr ""
+
+#. 28vVe
+#: convertfilters.xhp
+msgctxt ""
+"convertfilters.xhp\n"
+"par_writer172\n"
+"help.text"
+msgid "None"
+msgstr ""
+
+#. VoBbt
+#: convertfilters.xhp
+msgctxt ""
+"convertfilters.xhp\n"
+"par_writer174\n"
+"help.text"
+msgid "Writer/Web 6.0 Template"
+msgstr ""
+
+#. qPsdB
+#: convertfilters.xhp
+msgctxt ""
+"convertfilters.xhp\n"
+"par_writer177\n"
+"help.text"
+msgid "Writer/Web 8 Template"
+msgstr ""
+
+#. Lapv3
+#: convertfilters.xhp
+msgctxt ""
+"convertfilters.xhp\n"
+"bm_000calc\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>command line document conversion; filters for CALC</bookmark_value>"
+msgstr ""
+
+#. FqFGm
+#: convertfilters.xhp
+msgctxt ""
+"convertfilters.xhp\n"
+"hd_000calc\n"
+"help.text"
+msgid "Filters for CALC"
+msgstr ""
+
+#. EDgNB
+#: convertfilters.xhp
+msgctxt ""
+"convertfilters.xhp\n"
+"par_calc0\n"
+"help.text"
+msgid "Apple Numbers"
+msgstr ""
+
+#. T3AUX
+#: convertfilters.xhp
+msgctxt ""
+"convertfilters.xhp\n"
+"par_calc3\n"
+"help.text"
+msgid "Calc 6.0"
+msgstr "Calc 6.0"
+
+#. bJ3rF
+#: convertfilters.xhp
+msgctxt ""
+"convertfilters.xhp\n"
+"par_calc6\n"
+"help.text"
+msgid "Calc 6.0 Template"
+msgstr ""
+
+#. kkDL9
+#: convertfilters.xhp
+msgctxt ""
+"convertfilters.xhp\n"
+"par_calc9\n"
+"help.text"
+msgid "Calc 8"
+msgstr ""
+
+#. eydRf
+#: convertfilters.xhp
+msgctxt ""
+"convertfilters.xhp\n"
+"par_calc12\n"
+"help.text"
+msgid "Calc 8 Template"
+msgstr ""
+
+#. JgEvb
+#: convertfilters.xhp
+msgctxt ""
+"convertfilters.xhp\n"
+"par_calc15\n"
+"help.text"
+msgid "ClarisResolve Document"
+msgstr ""
+
+#. 2svnP
+#: convertfilters.xhp
+msgctxt ""
+"convertfilters.xhp\n"
+"par_calc18\n"
+"help.text"
+msgid "ClarisWorks/AppleWorks Document"
+msgstr ""
+
+#. r3SwE
+#: convertfilters.xhp
+msgctxt ""
+"convertfilters.xhp\n"
+"par_calc21\n"
+"help.text"
+msgid "Data Interchange Format"
+msgstr "Data Interchange Format (DIF)"
+
+#. ME2oN
+#: convertfilters.xhp
+msgctxt ""
+"convertfilters.xhp\n"
+"par_calc22\n"
+"help.text"
+msgid "None"
+msgstr "Tidak ada"
+
+#. 3nYvG
+#: convertfilters.xhp
+msgctxt ""
+"convertfilters.xhp\n"
+"par_calc24\n"
+"help.text"
+msgid "Excel 2007–365"
+msgstr ""
+
+#. bhLnK
+#: convertfilters.xhp
+msgctxt ""
+"convertfilters.xhp\n"
+"par_calc27\n"
+"help.text"
+msgid "Excel 2007–365 Template"
+msgstr ""
+
+#. bfGWF
+#: convertfilters.xhp
+msgctxt ""
+"convertfilters.xhp\n"
+"par_calc30\n"
+"help.text"
+msgid "Excel 97–2000 Template"
+msgstr "Templat Excel 97–2000"
+
+#. V2EVS
+#: convertfilters.xhp
+msgctxt ""
+"convertfilters.xhp\n"
+"par_calc33\n"
+"help.text"
+msgid "Excel 97–2003"
+msgstr "Excel 97-2003"
+
+#. CG2DE
+#: convertfilters.xhp
+msgctxt ""
+"convertfilters.xhp\n"
+"par_calc36\n"
+"help.text"
+msgid "Gnumeric Spreadsheet"
+msgstr "Lembar Kerja Gnumeric"
+
+#. S5gzU
+#: convertfilters.xhp
+msgctxt ""
+"convertfilters.xhp\n"
+"par_calc39\n"
+"help.text"
+msgid "HTML Document"
+msgstr "Dokumen HTML"
+
+#. ACkZs
+#: convertfilters.xhp
+msgctxt ""
+"convertfilters.xhp\n"
+"par_calc40\n"
+"help.text"
+msgid "text/html"
+msgstr "text/html"
+
+#. WkPdq
+#: convertfilters.xhp
+msgctxt ""
+"convertfilters.xhp\n"
+"par_calc42\n"
+"help.text"
+msgid "HTML Table"
+msgstr "Tabel HTML"
+
+#. kvzRX
+#: convertfilters.xhp
+msgctxt ""
+"convertfilters.xhp\n"
+"par_calc43\n"
+"help.text"
+msgid "text/html"
+msgstr "text/html"
+
+#. RAPkB
+#: convertfilters.xhp
+msgctxt ""
+"convertfilters.xhp\n"
+"par_calc45\n"
+"help.text"
+msgid "Legacy Mac Database"
+msgstr ""
+
+#. ABVbe
+#: convertfilters.xhp
+msgctxt ""
+"convertfilters.xhp\n"
+"par_calc46\n"
+"help.text"
+msgid "None"
+msgstr "Tidak ada"
+
+#. 3uGWh
+#: convertfilters.xhp
+msgctxt ""
+"convertfilters.xhp\n"
+"par_calc48\n"
+"help.text"
+msgid "Legacy Mac Spreadsheet"
+msgstr ""
+
+#. TFR8D
+#: convertfilters.xhp
+msgctxt ""
+"convertfilters.xhp\n"
+"par_calc49\n"
+"help.text"
+msgid "None"
+msgstr "Tidak ada"
+
+#. GtKGF
+#: convertfilters.xhp
+msgctxt ""
+"convertfilters.xhp\n"
+"par_calc51\n"
+"help.text"
+msgid "Legacy StarOffice Spreadsheet"
+msgstr ""
+
+#. 3szUx
+#: convertfilters.xhp
+msgctxt ""
+"convertfilters.xhp\n"
+"par_calc52\n"
+"help.text"
+msgid "None"
+msgstr "Tidak ada"
+
+#. BRr2K
+#: convertfilters.xhp
+msgctxt ""
+"convertfilters.xhp\n"
+"par_calc54\n"
+"help.text"
+msgid "Lotus"
+msgstr ""
+
+#. u8fFa
+#: convertfilters.xhp
+msgctxt ""
+"convertfilters.xhp\n"
+"par_calc57\n"
+"help.text"
+msgid "Lotus Wk1-Wk3"
+msgstr "Lotus Wk1-Wk3"
+
+#. vDabC
+#: convertfilters.xhp
+msgctxt ""
+"convertfilters.xhp\n"
+"par_calc58\n"
+"help.text"
+msgid "None"
+msgstr "Tidak ada"
+
+#. HF7WB
+#: convertfilters.xhp
+msgctxt ""
+"convertfilters.xhp\n"
+"par_calc60\n"
+"help.text"
+msgid "MS Excel 4.0 Template"
+msgstr "Templat MS Excel 4.0"
+
+#. S9erV
+#: convertfilters.xhp
+msgctxt ""
+"convertfilters.xhp\n"
+"par_calc63\n"
+"help.text"
+msgid "MS Excel 5.0 Template"
+msgstr "Templat MS Excel 5.0"
+
+#. HwTr9
+#: convertfilters.xhp
+msgctxt ""
+"convertfilters.xhp\n"
+"par_calc66\n"
+"help.text"
+msgid "MS Excel 95 Template"
+msgstr "Templat MS Excel 95"
+
+#. yGNRv
+#: convertfilters.xhp
+msgctxt ""
+"convertfilters.xhp\n"
+"par_calc69\n"
+"help.text"
+msgid "Microsoft Excel 2007 Binary"
+msgstr ""
+
+#. KMRUE
+#: convertfilters.xhp
+msgctxt ""
+"convertfilters.xhp\n"
+"par_calc70\n"
+"help.text"
+msgid "None"
+msgstr ""
+
+#. 3DVrP
+#: convertfilters.xhp
+msgctxt ""
+"convertfilters.xhp\n"
+"par_calc72\n"
+"help.text"
+msgid "Microsoft Excel 2007-2016 VBA XML"
+msgstr ""
+
+#. izPTj
+#: convertfilters.xhp
+msgctxt ""
+"convertfilters.xhp\n"
+"par_calc75\n"
+"help.text"
+msgid "Microsoft Excel 4.0"
+msgstr ""
+
+#. THHtc
+#: convertfilters.xhp
+msgctxt ""
+"convertfilters.xhp\n"
+"par_calc78\n"
+"help.text"
+msgid "Microsoft Excel 5.0"
+msgstr ""
+
+#. NP4sG
+#: convertfilters.xhp
+msgctxt ""
+"convertfilters.xhp\n"
+"par_calc81\n"
+"help.text"
+msgid "Microsoft Excel 95"
+msgstr ""
+
+#. oDTXG
+#: convertfilters.xhp
+msgctxt ""
+"convertfilters.xhp\n"
+"par_calc84\n"
+"help.text"
+msgid "Microsoft Multiplan"
+msgstr ""
+
+#. MzQ6G
+#: convertfilters.xhp
+msgctxt ""
+"convertfilters.xhp\n"
+"par_calc85\n"
+"help.text"
+msgid "None"
+msgstr ""
+
+#. vVXNm
+#: convertfilters.xhp
+msgctxt ""
+"convertfilters.xhp\n"
+"par_calc87\n"
+"help.text"
+msgid "Microsoft Works Document"
+msgstr ""
+
+#. ewzpQ
+#: convertfilters.xhp
+msgctxt ""
+"convertfilters.xhp\n"
+"par_calc88\n"
+"help.text"
+msgid "None"
+msgstr ""
+
+#. fCcoD
+#: convertfilters.xhp
+msgctxt ""
+"convertfilters.xhp\n"
+"par_calc90\n"
+"help.text"
+msgid "Microsoft Works for Mac Document (v1 - v4)"
+msgstr ""
+
+#. tmKZB
+#: convertfilters.xhp
+msgctxt ""
+"convertfilters.xhp\n"
+"par_calc93\n"
+"help.text"
+msgid "Office Open XML Spreadsheet"
+msgstr ""
+
+#. wS2ck
+#: convertfilters.xhp
+msgctxt ""
+"convertfilters.xhp\n"
+"par_calc96\n"
+"help.text"
+msgid "Office Open XML Spreadsheet Template"
+msgstr ""
+
+#. k4o4F
+#: convertfilters.xhp
+msgctxt ""
+"convertfilters.xhp\n"
+"par_calc99\n"
+"help.text"
+msgid "OpenDocument Spreadsheet (Flat XML)"
+msgstr ""
+
+#. SF42H
+#: convertfilters.xhp
+msgctxt ""
+"convertfilters.xhp\n"
+"par_calc102\n"
+"help.text"
+msgid "PDF - Portable Document Format"
+msgstr ""
+
+#. G9xFg
+#: convertfilters.xhp
+msgctxt ""
+"convertfilters.xhp\n"
+"par_calc105\n"
+"help.text"
+msgid "Quattro Pro 6.0"
+msgstr ""
+
+#. AgGJB
+#: convertfilters.xhp
+msgctxt ""
+"convertfilters.xhp\n"
+"par_calc106\n"
+"help.text"
+msgid "None"
+msgstr ""
+
+#. DuFX9
+#: convertfilters.xhp
+msgctxt ""
+"convertfilters.xhp\n"
+"par_calc108\n"
+"help.text"
+msgid "QuattroPro Document"
+msgstr ""
+
+#. rjmpg
+#: convertfilters.xhp
+msgctxt ""
+"convertfilters.xhp\n"
+"par_calc109\n"
+"help.text"
+msgid "None"
+msgstr ""
+
+#. yij38
+#: convertfilters.xhp
+msgctxt ""
+"convertfilters.xhp\n"
+"par_calc111\n"
+"help.text"
+msgid "Rich Text Format"
+msgstr ""
+
+#. QpxAA
+#: convertfilters.xhp
+msgctxt ""
+"convertfilters.xhp\n"
+"par_calc114\n"
+"help.text"
+msgid "SYLK"
+msgstr ""
+
+#. NGUiE
+#: convertfilters.xhp
+msgctxt ""
+"convertfilters.xhp\n"
+"par_calc117\n"
+"help.text"
+msgid "Text"
+msgstr ""
+
+#. ovpqS
+#: convertfilters.xhp
+msgctxt ""
+"convertfilters.xhp\n"
+"par_calc120\n"
+"help.text"
+msgid "dBASE"
+msgstr ""
+
+#. Ps5wj
+#: convertfilters.xhp
+msgctxt ""
+"convertfilters.xhp\n"
+"par_calc121\n"
+"help.text"
+msgid "None"
+msgstr ""
+
+#. EGUxE
+#: convertfilters.xhp
+msgctxt ""
+"convertfilters.xhp\n"
+"bm_000impress\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>command line document conversion; filters for IMPRESS</bookmark_value>"
+msgstr ""
+
+#. HDxSJ
+#: convertfilters.xhp
+msgctxt ""
+"convertfilters.xhp\n"
+"hd_000impress\n"
+"help.text"
+msgid "Filters for IMPRESS"
+msgstr ""
+
+#. TA6UD
+#: convertfilters.xhp
+msgctxt ""
+"convertfilters.xhp\n"
+"par_impress0\n"
+"help.text"
+msgid "Apple Keynote"
+msgstr ""
+
+#. HbEDM
+#: convertfilters.xhp
+msgctxt ""
+"convertfilters.xhp\n"
+"par_impress3\n"
+"help.text"
+msgid "ClarisWorks/AppleWorks Presentation"
+msgstr ""
+
+#. Czckt
+#: convertfilters.xhp
+msgctxt ""
+"convertfilters.xhp\n"
+"par_impress6\n"
+"help.text"
+msgid "Draw 8"
+msgstr ""
+
+#. u7rfv
+#: convertfilters.xhp
+msgctxt ""
+"convertfilters.xhp\n"
+"par_impress9\n"
+"help.text"
+msgid "Impress 6.0 Template"
+msgstr ""
+
+#. osCXA
+#: convertfilters.xhp
+msgctxt ""
+"convertfilters.xhp\n"
+"par_impress12\n"
+"help.text"
+msgid "Impress 8"
+msgstr ""
+
+#. QGZqj
+#: convertfilters.xhp
+msgctxt ""
+"convertfilters.xhp\n"
+"par_impress15\n"
+"help.text"
+msgid "Impress 8 Template"
+msgstr ""
+
+#. xAwnF
+#: convertfilters.xhp
+msgctxt ""
+"convertfilters.xhp\n"
+"par_impress18\n"
+"help.text"
+msgid "Legacy Mac Presentation"
+msgstr ""
+
+#. 4VmC3
+#: convertfilters.xhp
+msgctxt ""
+"convertfilters.xhp\n"
+"par_impress19\n"
+"help.text"
+msgid "None"
+msgstr ""
+
+#. yXRcc
+#: convertfilters.xhp
+msgctxt ""
+"convertfilters.xhp\n"
+"par_impress21\n"
+"help.text"
+msgid "Legacy StarOffice Presentation"
+msgstr ""
+
+#. wEBmd
+#: convertfilters.xhp
+msgctxt ""
+"convertfilters.xhp\n"
+"par_impress22\n"
+"help.text"
+msgid "None"
+msgstr ""
+
+#. JFRt9
+#: convertfilters.xhp
+msgctxt ""
+"convertfilters.xhp\n"
+"par_impress24\n"
+"help.text"
+msgid "Microsoft PowerPoint 1-4"
+msgstr ""
+
+#. n4ZCG
+#: convertfilters.xhp
+msgctxt ""
+"convertfilters.xhp\n"
+"par_impress25\n"
+"help.text"
+msgid "None"
+msgstr ""
+
+#. HSMiP
+#: convertfilters.xhp
+msgctxt ""
+"convertfilters.xhp\n"
+"par_impress27\n"
+"help.text"
+msgid "Office Open XML Presentation"
+msgstr ""
+
+#. 3cbCj
+#: convertfilters.xhp
+msgctxt ""
+"convertfilters.xhp\n"
+"par_impress30\n"
+"help.text"
+msgid "Office Open XML Presentation AutoPlay"
+msgstr ""
+
+#. TP9Vf
+#: convertfilters.xhp
+msgctxt ""
+"convertfilters.xhp\n"
+"par_impress33\n"
+"help.text"
+msgid "Office Open XML Presentation Template"
+msgstr ""
+
+#. BwAAC
+#: convertfilters.xhp
+msgctxt ""
+"convertfilters.xhp\n"
+"par_impress36\n"
+"help.text"
+msgid "OpenDocument Presentation (Flat XML)"
+msgstr ""
+
+#. DTp9Y
+#: convertfilters.xhp
+msgctxt ""
+"convertfilters.xhp\n"
+"par_impress39\n"
+"help.text"
+msgid "OpenOffice.org 1.0 Drawing"
+msgstr ""
+
+#. qh5LE
+#: convertfilters.xhp
+msgctxt ""
+"convertfilters.xhp\n"
+"par_impress42\n"
+"help.text"
+msgid "OpenOffice.org 1.0 Presentation"
+msgstr ""
+
+#. F7pAp
+#: convertfilters.xhp
+msgctxt ""
+"convertfilters.xhp\n"
+"par_impress45\n"
+"help.text"
+msgid "PDF - Portable Document Format"
+msgstr ""
+
+#. FqboC
+#: convertfilters.xhp
+msgctxt ""
+"convertfilters.xhp\n"
+"par_impress48\n"
+"help.text"
+msgid "PowerPoint 2007–365"
+msgstr ""
+
+#. ypSMq
+#: convertfilters.xhp
+msgctxt ""
+"convertfilters.xhp\n"
+"par_impress51\n"
+"help.text"
+msgid "PowerPoint 2007–365"
+msgstr ""
+
+#. hvWY9
+#: convertfilters.xhp
+msgctxt ""
+"convertfilters.xhp\n"
+"par_impress54\n"
+"help.text"
+msgid "PowerPoint 2007–365 Template"
+msgstr ""
+
+#. KqQcD
+#: convertfilters.xhp
+msgctxt ""
+"convertfilters.xhp\n"
+"par_impress57\n"
+"help.text"
+msgid "PowerPoint 2007–365 VBA"
+msgstr ""
+
+#. DBWC6
+#: convertfilters.xhp
+msgctxt ""
+"convertfilters.xhp\n"
+"par_impress60\n"
+"help.text"
+msgid "PowerPoint 97–2000 Template"
+msgstr ""
+
+#. AQBrC
+#: convertfilters.xhp
+msgctxt ""
+"convertfilters.xhp\n"
+"par_impress63\n"
+"help.text"
+msgid "PowerPoint 97–2003"
+msgstr ""
+
+#. Novoe
+#: convertfilters.xhp
+msgctxt ""
+"convertfilters.xhp\n"
+"par_impress66\n"
+"help.text"
+msgid "PowerPoint 97–2003"
+msgstr ""
+
+#. 9djZG
+#: convertfilters.xhp
+msgctxt ""
+"convertfilters.xhp\n"
+"bm_000draw\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>command line document conversion; filters for DRAW</bookmark_value>"
+msgstr ""
+
+#. RqCik
+#: convertfilters.xhp
+msgctxt ""
+"convertfilters.xhp\n"
+"hd_000draw\n"
+"help.text"
+msgid "Filters for DRAW"
+msgstr ""
+
+#. jgscE
+#: convertfilters.xhp
+msgctxt ""
+"convertfilters.xhp\n"
+"par_draw0\n"
+"help.text"
+msgid "Adobe PageMaker"
+msgstr ""
+
+#. nsWLD
+#: convertfilters.xhp
+msgctxt ""
+"convertfilters.xhp\n"
+"par_draw3\n"
+"help.text"
+msgid "Adobe/Macromedia Freehand"
+msgstr ""
+
+#. hwwgx
+#: convertfilters.xhp
+msgctxt ""
+"convertfilters.xhp\n"
+"par_draw6\n"
+"help.text"
+msgid "ClarisWorks/AppleWorks Document"
+msgstr ""
+
+#. hRrns
+#: convertfilters.xhp
+msgctxt ""
+"convertfilters.xhp\n"
+"par_draw9\n"
+"help.text"
+msgid "Corel Draw"
+msgstr ""
+
+#. rTQKQ
+#: convertfilters.xhp
+msgctxt ""
+"convertfilters.xhp\n"
+"par_draw12\n"
+"help.text"
+msgid "Corel Presentation Exchange"
+msgstr ""
+
+#. W3nCE
+#: convertfilters.xhp
+msgctxt ""
+"convertfilters.xhp\n"
+"par_draw15\n"
+"help.text"
+msgid "Draw 6.0 Template"
+msgstr ""
+
+#. Sfwr6
+#: convertfilters.xhp
+msgctxt ""
+"convertfilters.xhp\n"
+"par_draw18\n"
+"help.text"
+msgid "Draw 8"
+msgstr ""
+
+#. 9D3mH
+#: convertfilters.xhp
+msgctxt ""
+"convertfilters.xhp\n"
+"par_draw21\n"
+"help.text"
+msgid "Draw 8 Template"
+msgstr ""
+
+#. CuTED
+#: convertfilters.xhp
+msgctxt ""
+"convertfilters.xhp\n"
+"par_draw24\n"
+"help.text"
+msgid "Legacy Mac Bitmap"
+msgstr ""
+
+#. 2ttfE
+#: convertfilters.xhp
+msgctxt ""
+"convertfilters.xhp\n"
+"par_draw25\n"
+"help.text"
+msgid "None"
+msgstr ""
+
+#. Kuytc
+#: convertfilters.xhp
+msgctxt ""
+"convertfilters.xhp\n"
+"par_draw27\n"
+"help.text"
+msgid "Legacy Mac Drawing"
+msgstr ""
+
+#. p8WQ6
+#: convertfilters.xhp
+msgctxt ""
+"convertfilters.xhp\n"
+"par_draw28\n"
+"help.text"
+msgid "None"
+msgstr ""
+
+#. cm556
+#: convertfilters.xhp
+msgctxt ""
+"convertfilters.xhp\n"
+"par_draw30\n"
+"help.text"
+msgid "Legacy StarOffice Drawing"
+msgstr ""
+
+#. DCKY7
+#: convertfilters.xhp
+msgctxt ""
+"convertfilters.xhp\n"
+"par_draw31\n"
+"help.text"
+msgid "None"
+msgstr ""
+
+#. E8j52
+#: convertfilters.xhp
+msgctxt ""
+"convertfilters.xhp\n"
+"par_draw33\n"
+"help.text"
+msgid "Microsoft Publisher 2003"
+msgstr ""
+
+#. tfAFz
+#: convertfilters.xhp
+msgctxt ""
+"convertfilters.xhp\n"
+"par_draw36\n"
+"help.text"
+msgid "Microsoft Visio"
+msgstr ""
+
+#. 9wFgr
+#: convertfilters.xhp
+msgctxt ""
+"convertfilters.xhp\n"
+"par_draw39\n"
+"help.text"
+msgid "OpenDocument Drawing (Flat XML)"
+msgstr ""
+
+#. A9kyo
+#: convertfilters.xhp
+msgctxt ""
+"convertfilters.xhp\n"
+"par_draw42\n"
+"help.text"
+msgid "OpenOffice.org 1.0 Drawing"
+msgstr ""
+
+#. A6oXp
+#: convertfilters.xhp
+msgctxt ""
+"convertfilters.xhp\n"
+"par_draw45\n"
+"help.text"
+msgid "PDF - Portable Document Format"
+msgstr ""
+
+#. oAVcD
+#: convertfilters.xhp
+msgctxt ""
+"convertfilters.xhp\n"
+"par_draw48\n"
+"help.text"
+msgid "QuarkXPress"
+msgstr ""
+
+#. kqCZy
+#: convertfilters.xhp
+msgctxt ""
+"convertfilters.xhp\n"
+"par_draw49\n"
+"help.text"
+msgid "None"
+msgstr ""
+
+#. 9cecY
+#: convertfilters.xhp
+msgctxt ""
+"convertfilters.xhp\n"
+"par_draw51\n"
+"help.text"
+msgid "WordPerfect Graphics"
+msgstr ""
+
+#. iCEEe
+#: convertfilters.xhp
+msgctxt ""
+"convertfilters.xhp\n"
+"par_draw54\n"
+"help.text"
+msgid "Zoner Callisto/Draw"
+msgstr ""
+
+#. JHutp
+#: convertfilters.xhp
+msgctxt ""
+"convertfilters.xhp\n"
+"par_draw55\n"
+"help.text"
+msgid "None"
+msgstr ""
+
+#. 7s4EZ
+#: convertfilters.xhp
+msgctxt ""
+"convertfilters.xhp\n"
+"bm_000math\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>command line document conversion; filters for MATH</bookmark_value>"
+msgstr ""
+
+#. paXbB
+#: convertfilters.xhp
+msgctxt ""
+"convertfilters.xhp\n"
+"hd_000math\n"
+"help.text"
+msgid "Filters for MATH"
+msgstr ""
+
+#. L9eeU
+#: convertfilters.xhp
+msgctxt ""
+"convertfilters.xhp\n"
+"par_math0\n"
+"help.text"
+msgid "Math 8"
+msgstr ""
+
+#. yy74o
+#: convertfilters.xhp
+msgctxt ""
+"convertfilters.xhp\n"
+"par_math3\n"
+"help.text"
+msgid "MathML 2.0"
+msgstr ""
+
+#. 9Nn5Q
+#: convertfilters.xhp
+msgctxt ""
+"convertfilters.xhp\n"
+"par_math6\n"
+"help.text"
+msgid "MathType3.x"
+msgstr ""
+
+#. UGGRZ
+#: convertfilters.xhp
+msgctxt ""
+"convertfilters.xhp\n"
+"par_math7\n"
+"help.text"
+msgid "None"
+msgstr ""
+
+#. cNKRe
+#: convertfilters.xhp
+msgctxt ""
+"convertfilters.xhp\n"
+"par_math9\n"
+"help.text"
+msgid "OpenOffice.org 1.0 Formula"
+msgstr ""
+
+#. 5f8BW
+#: convertfilters.xhp
+msgctxt ""
+"convertfilters.xhp\n"
+"par_math12\n"
+"help.text"
+msgid "PDF - Portable Document Format"
+msgstr ""
+
+#. pkJ3f
+#: convertfilters.xhp
+msgctxt ""
+"convertfilters.xhp\n"
+"bm_000base\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>command line document conversion; filters for BASE</bookmark_value>"
+msgstr ""
+
+#. Sh2BE
+#: convertfilters.xhp
+msgctxt ""
+"convertfilters.xhp\n"
+"hd_000base\n"
+"help.text"
+msgid "Filters for BASE"
+msgstr ""
+
+#. sVsHB
+#: convertfilters.xhp
+msgctxt ""
+"convertfilters.xhp\n"
+"par_base0\n"
+"help.text"
+msgid "OpenDocument Database"
+msgstr ""
+
+#. nEtCn
+#: convertfilters.xhp
+msgctxt ""
+"convertfilters.xhp\n"
+"bm_000graphicfilter\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>command line document conversion; filters for GRAPHICFILTER</bookmark_value>"
+msgstr ""
+
+#. 9qQnA
+#: convertfilters.xhp
+msgctxt ""
+"convertfilters.xhp\n"
+"hd_000graphicfilter\n"
+"help.text"
+msgid "Filters for GRAPHICFILTER"
+msgstr ""
+
+#. xAas8
+#: convertfilters.xhp
+msgctxt ""
+"convertfilters.xhp\n"
+"par_graphicfilter0\n"
+"help.text"
+msgid "BMP - Windows Bitmap"
+msgstr ""
+
+#. EiDUC
+#: convertfilters.xhp
+msgctxt ""
+"convertfilters.xhp\n"
+"par_graphicfilter3\n"
+"help.text"
+msgid "BMP - Windows Bitmap"
+msgstr ""
+
+#. sFTvx
+#: convertfilters.xhp
+msgctxt ""
+"convertfilters.xhp\n"
+"par_graphicfilter6\n"
+"help.text"
+msgid "CGM - Computer Graphics Metafile"
+msgstr ""
+
+#. ZtA5q
+#: convertfilters.xhp
+msgctxt ""
+"convertfilters.xhp\n"
+"par_graphicfilter9\n"
+"help.text"
+msgid "DXF - AutoCAD Interchange Format"
+msgstr ""
+
+#. jmQnj
+#: convertfilters.xhp
+msgctxt ""
+"convertfilters.xhp\n"
+"par_graphicfilter12\n"
+"help.text"
+msgid "EMF - Enhanced Meta File"
+msgstr ""
+
+#. eFxEV
+#: convertfilters.xhp
+msgctxt ""
+"convertfilters.xhp\n"
+"par_graphicfilter15\n"
+"help.text"
+msgid "EMF - Enhanced Meta File"
+msgstr ""
+
+#. YVkft
+#: convertfilters.xhp
+msgctxt ""
+"convertfilters.xhp\n"
+"par_graphicfilter18\n"
+"help.text"
+msgid "EPS - Encapsulated PostScript"
+msgstr ""
+
+#. JSNTB
+#: convertfilters.xhp
+msgctxt ""
+"convertfilters.xhp\n"
+"par_graphicfilter21\n"
+"help.text"
+msgid "EPS - Encapsulated PostScript"
+msgstr ""
+
+#. gSAMG
+#: convertfilters.xhp
+msgctxt ""
+"convertfilters.xhp\n"
+"par_graphicfilter24\n"
+"help.text"
+msgid "GIF - Graphics Interchange"
+msgstr ""
+
+#. w6BBX
+#: convertfilters.xhp
+msgctxt ""
+"convertfilters.xhp\n"
+"par_graphicfilter27\n"
+"help.text"
+msgid "GIF - Graphics Interchange"
+msgstr ""
+
+#. Ph2E4
+#: convertfilters.xhp
+msgctxt ""
+"convertfilters.xhp\n"
+"par_graphicfilter30\n"
+"help.text"
+msgid "HTML"
+msgstr ""
+
+#. NszLR
+#: convertfilters.xhp
+msgctxt ""
+"convertfilters.xhp\n"
+"par_graphicfilter31\n"
+"help.text"
+msgid "text/html"
+msgstr ""
+
+#. JvkqL
+#: convertfilters.xhp
+msgctxt ""
+"convertfilters.xhp\n"
+"par_graphicfilter33\n"
+"help.text"
+msgid "HTML"
+msgstr ""
+
+#. jSGkM
+#: convertfilters.xhp
+msgctxt ""
+"convertfilters.xhp\n"
+"par_graphicfilter34\n"
+"help.text"
+msgid "text/html"
+msgstr ""
+
+#. uN8sR
+#: convertfilters.xhp
+msgctxt ""
+"convertfilters.xhp\n"
+"par_graphicfilter36\n"
+"help.text"
+msgid "JPEG - Joint Photographic Experts Group"
+msgstr ""
+
+#. WE2VV
+#: convertfilters.xhp
+msgctxt ""
+"convertfilters.xhp\n"
+"par_graphicfilter39\n"
+"help.text"
+msgid "JPEG - Joint Photographic Experts Group"
+msgstr ""
+
+#. Fh5BC
+#: convertfilters.xhp
+msgctxt ""
+"convertfilters.xhp\n"
+"par_graphicfilter42\n"
+"help.text"
+msgid "JPEG - Joint Photographic Experts Group"
+msgstr ""
+
+#. LdLjG
+#: convertfilters.xhp
+msgctxt ""
+"convertfilters.xhp\n"
+"par_graphicfilter45\n"
+"help.text"
+msgid "MET - OS/2 Metafile"
+msgstr ""
+
+#. NEptD
+#: convertfilters.xhp
+msgctxt ""
+"convertfilters.xhp\n"
+"par_graphicfilter48\n"
+"help.text"
+msgid "MET - OS/2 Metafile"
+msgstr ""
+
+#. qqFiU
+#: convertfilters.xhp
+msgctxt ""
+"convertfilters.xhp\n"
+"par_graphicfilter51\n"
+"help.text"
+msgid "MOV - QuickTime File Format"
+msgstr ""
+
+#. oAAov
+#: convertfilters.xhp
+msgctxt ""
+"convertfilters.xhp\n"
+"par_graphicfilter60\n"
+"help.text"
+msgid "PBM - Portable Bitmap"
+msgstr ""
+
+#. fQHzg
+#: convertfilters.xhp
+msgctxt ""
+"convertfilters.xhp\n"
+"par_graphicfilter63\n"
+"help.text"
+msgid "PBM - Portable Bitmap"
+msgstr ""
+
+#. g3Ezu
+#: convertfilters.xhp
+msgctxt ""
+"convertfilters.xhp\n"
+"par_graphicfilter66\n"
+"help.text"
+msgid "PCD - Photo CD Base"
+msgstr ""
+
+#. jgKhX
+#: convertfilters.xhp
+msgctxt ""
+"convertfilters.xhp\n"
+"par_graphicfilter69\n"
+"help.text"
+msgid "PCD - Photo CD Base16"
+msgstr ""
+
+#. dorU9
+#: convertfilters.xhp
+msgctxt ""
+"convertfilters.xhp\n"
+"par_graphicfilter72\n"
+"help.text"
+msgid "PCD - Photo CD Base4"
+msgstr ""
+
+#. rqoXd
+#: convertfilters.xhp
+msgctxt ""
+"convertfilters.xhp\n"
+"par_graphicfilter75\n"
+"help.text"
+msgid "PCT - Mac Pict"
+msgstr ""
+
+#. Zqehv
+#: convertfilters.xhp
+msgctxt ""
+"convertfilters.xhp\n"
+"par_graphicfilter78\n"
+"help.text"
+msgid "PCT - Mac Pict"
+msgstr ""
+
+#. d6miP
+#: convertfilters.xhp
+msgctxt ""
+"convertfilters.xhp\n"
+"par_graphicfilter81\n"
+"help.text"
+msgid "PCX - Zsoft Paintbrush"
+msgstr ""
+
+#. Rp55P
+#: convertfilters.xhp
+msgctxt ""
+"convertfilters.xhp\n"
+"par_graphicfilter84\n"
+"help.text"
+msgid "PGM - Portable Graymap"
+msgstr ""
+
+#. NT7TF
+#: convertfilters.xhp
+msgctxt ""
+"convertfilters.xhp\n"
+"par_graphicfilter87\n"
+"help.text"
+msgid "PGM - Portable Graymap"
+msgstr ""
+
+#. mt2GN
+#: convertfilters.xhp
+msgctxt ""
+"convertfilters.xhp\n"
+"par_graphicfilter90\n"
+"help.text"
+msgid "PNG - Portable Network Graphic"
+msgstr ""
+
+#. BUCMH
+#: convertfilters.xhp
+msgctxt ""
+"convertfilters.xhp\n"
+"par_graphicfilter93\n"
+"help.text"
+msgid "PNG - Portable Network Graphic"
+msgstr ""
+
+#. SDGLA
+#: convertfilters.xhp
+msgctxt ""
+"convertfilters.xhp\n"
+"par_graphicfilter96\n"
+"help.text"
+msgid "PNG - Portable Network Graphic"
+msgstr ""
+
+#. x2LKK
+#: convertfilters.xhp
+msgctxt ""
+"convertfilters.xhp\n"
+"par_graphicfilter99\n"
+"help.text"
+msgid "PNG - Portable Network Graphic"
+msgstr ""
+
+#. QcNgF
+#: convertfilters.xhp
+msgctxt ""
+"convertfilters.xhp\n"
+"par_graphicfilter102\n"
+"help.text"
+msgid "PPM - Portable Pixelmap"
+msgstr ""
+
+#. fZVeB
+#: convertfilters.xhp
+msgctxt ""
+"convertfilters.xhp\n"
+"par_graphicfilter105\n"
+"help.text"
+msgid "PPM - Portable Pixelmap"
+msgstr ""
+
+#. dANmR
+#: convertfilters.xhp
+msgctxt ""
+"convertfilters.xhp\n"
+"par_graphicfilter108\n"
+"help.text"
+msgid "PSD - Adobe Photoshop"
+msgstr ""
+
+#. drDqU
+#: convertfilters.xhp
+msgctxt ""
+"convertfilters.xhp\n"
+"par_graphicfilter111\n"
+"help.text"
+msgid "RAS - Sun Raster Image"
+msgstr ""
+
+#. hrWWf
+#: convertfilters.xhp
+msgctxt ""
+"convertfilters.xhp\n"
+"par_graphicfilter114\n"
+"help.text"
+msgid "RAS - Sun Raster Image"
+msgstr ""
+
+#. TpDxX
+#: convertfilters.xhp
+msgctxt ""
+"convertfilters.xhp\n"
+"par_graphicfilter117\n"
+"help.text"
+msgid "SVG - Scalable Vector Graphics"
+msgstr ""
+
+#. WGwE3
+#: convertfilters.xhp
+msgctxt ""
+"convertfilters.xhp\n"
+"par_graphicfilter120\n"
+"help.text"
+msgid "SVG - Scalable Vector Graphics"
+msgstr ""
+
+#. PHgzA
+#: convertfilters.xhp
+msgctxt ""
+"convertfilters.xhp\n"
+"par_graphicfilter123\n"
+"help.text"
+msgid "SVG - Scalable Vector Graphics"
+msgstr ""
+
+#. qYc2F
+#: convertfilters.xhp
+msgctxt ""
+"convertfilters.xhp\n"
+"par_graphicfilter126\n"
+"help.text"
+msgid "SVG - Scalable Vector Graphics"
+msgstr ""
+
+#. F8DSr
+#: convertfilters.xhp
+msgctxt ""
+"convertfilters.xhp\n"
+"par_graphicfilter129\n"
+"help.text"
+msgid "SVG - Scalable Vector Graphics Draw"
+msgstr ""
+
+#. rz7pS
+#: convertfilters.xhp
+msgctxt ""
+"convertfilters.xhp\n"
+"par_graphicfilter132\n"
+"help.text"
+msgid "SVG - Scalable Vector Graphics Draw"
+msgstr ""
+
+#. Cr5YX
+#: convertfilters.xhp
+msgctxt ""
+"convertfilters.xhp\n"
+"par_graphicfilter135\n"
+"help.text"
+msgid "SVM - StarView Meta File"
+msgstr ""
+
+#. XTmCR
+#: convertfilters.xhp
+msgctxt ""
+"convertfilters.xhp\n"
+"par_graphicfilter138\n"
+"help.text"
+msgid "SVM - StarView Meta File"
+msgstr ""
+
+#. pmBjU
+#: convertfilters.xhp
+msgctxt ""
+"convertfilters.xhp\n"
+"par_graphicfilter141\n"
+"help.text"
+msgid "TGA - Truevision Targa"
+msgstr ""
+
+#. Y3vUb
+#: convertfilters.xhp
+msgctxt ""
+"convertfilters.xhp\n"
+"par_graphicfilter144\n"
+"help.text"
+msgid "TIFF - Tagged Image File Format"
+msgstr ""
+
+#. rfutE
+#: convertfilters.xhp
+msgctxt ""
+"convertfilters.xhp\n"
+"par_graphicfilter147\n"
+"help.text"
+msgid "TIFF - Tagged Image File Format"
+msgstr ""
+
+#. odiSU
+#: convertfilters.xhp
+msgctxt ""
+"convertfilters.xhp\n"
+"par_graphicfilter150\n"
+"help.text"
+msgid "WMF - Windows Metafile"
+msgstr ""
+
+#. pvk6j
+#: convertfilters.xhp
+msgctxt ""
+"convertfilters.xhp\n"
+"par_graphicfilter153\n"
+"help.text"
+msgid "WMF - Windows Metafile"
+msgstr ""
+
+#. CsXyL
+#: convertfilters.xhp
+msgctxt ""
+"convertfilters.xhp\n"
+"par_graphicfilter156\n"
+"help.text"
+msgid "XBM - X Bitmap"
+msgstr ""
+
+#. XZJGj
+#: convertfilters.xhp
+msgctxt ""
+"convertfilters.xhp\n"
+"par_graphicfilter159\n"
+"help.text"
+msgid "XPM - X PixMap"
+msgstr ""
+
+#. 4Norn
+#: convertfilters.xhp
+msgctxt ""
+"convertfilters.xhp\n"
+"par_graphicfilter162\n"
+"help.text"
+msgid "XPM - X PixMap"
+msgstr ""
+
+#. Bkz5M
+#: copy_drawfunctions.xhp
+msgctxt ""
+"copy_drawfunctions.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Copying Drawing Objects Into Other Documents"
+msgstr "Menyalin Objek Gambar Ke Dalam Dokumen Lain"
+
+#. tDJ8E
+#: copy_drawfunctions.xhp
+msgctxt ""
+"copy_drawfunctions.xhp\n"
+"bm_id3153394\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>draw objects; copying between documents</bookmark_value><bookmark_value>copying; draw objects between documents</bookmark_value><bookmark_value>pasting;draw objects from other documents</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>menggambar obyek; menyalin diantara dokumen</bookmark_value> <bookmark_value>menyalin; menggambar obyek diantara dokumen</bookmark_value> <bookmark_value>merekatkan; menggambar obyek dari dokumen lain</bookmark_value>"
+
+#. nbXLc
+#: copy_drawfunctions.xhp
+msgctxt ""
+"copy_drawfunctions.xhp\n"
+"hd_id3153394\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"copy_drawfunctions\"><link href=\"text/shared/guide/copy_drawfunctions.xhp\" name=\"Copying Drawing Objects Into Other Documents\">Copying Drawing Objects Into Other Documents</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"copy_drawfunctions\"><link href=\"text/shared/guide/copy_drawfunctions.xhp\" name=\"Copying Drawing Objects Into Other Documents\">Menyalin Gambar Obyek Kedalam Dokumen Lain</link></variable>"
+
+#. GvEmd
+#: copy_drawfunctions.xhp
+msgctxt ""
+"copy_drawfunctions.xhp\n"
+"par_id3153345\n"
+"help.text"
+msgid "In $[officename] it is possible to copy drawing objects between text, spreadsheets and presentation documents."
+msgstr "Dalam $[officename] dimungkinkan untuk menyalin gambar obyek antara teks, spreadsheet, dan dokumen presentasi."
+
+#. GCGd9
+#: copy_drawfunctions.xhp
+msgctxt ""
+"copy_drawfunctions.xhp\n"
+"par_id3145345\n"
+"help.text"
+msgid "Select the drawing object or objects."
+msgstr "Memilih obyek gambar."
+
+#. Cgfrq
+#: copy_drawfunctions.xhp
+msgctxt ""
+"copy_drawfunctions.xhp\n"
+"par_id3156426\n"
+"help.text"
+msgid "Copy the drawing object to the clipboard, for example, by using <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+C."
+msgstr "Menyalin obyek gambar ke dalam papan klip, sebagai contoh, dengan menggunakan <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+C."
+
+#. KjuHm
+#: copy_drawfunctions.xhp
+msgctxt ""
+"copy_drawfunctions.xhp\n"
+"par_id3152996\n"
+"help.text"
+msgid "Switch to the other document and place the cursor where the drawing object is to be inserted."
+msgstr "Beralih ke dokumen lain dan menempatkan kursor di tempat obyek gambar akan disisipkan."
+
+#. 6TvjU
+#: copy_drawfunctions.xhp
+msgctxt ""
+"copy_drawfunctions.xhp\n"
+"par_id3149234\n"
+"help.text"
+msgid "Insert the drawing object, for example, by using <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+V."
+msgstr "Menyisipkan obyek gambar, sebagai contoh, dengan menggunakan <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+V."
+
+#. o7rYb
+#: copy_drawfunctions.xhp
+msgctxt ""
+"copy_drawfunctions.xhp\n"
+"hd_id3147573\n"
+"help.text"
+msgid "Inserting into a text document"
+msgstr "Menyisipkan ke dalam dokumen teks"
+
+#. tnY74
+#: copy_drawfunctions.xhp
+msgctxt ""
+"copy_drawfunctions.xhp\n"
+"par_id3150276\n"
+"help.text"
+msgid "An inserted drawing object is anchored to the current paragraph. You can change the anchor by selecting the object and clicking the <emph>Change Anchor</emph> icon on the <emph>OLE-Object</emph> toolbar or the <emph>Frame</emph> toolbar. This opens a popup menu where you can select the anchor type."
+msgstr "Sebuah obyek gambar yang dijangkarkan ke paragraf saat ini. Anda dapat menyimpan jangkar dengan memilih obyek dan mengklik ikon <emph>Ganti Jangkar</emph> dalam bilah perkakas <emph>Obyek OLE</emph> atau bilah perkakas <emph>Bingkai</emph>. Ini membuka menu popup dimana Anda akan memilih tipe jangkar."
+
+#. TTFkG
+#: copy_drawfunctions.xhp
+msgctxt ""
+"copy_drawfunctions.xhp\n"
+"hd_id3145609\n"
+"help.text"
+msgid "Inserting into a spreadsheet"
+msgstr "Menyisipkan ke dalam sebuah spreadsheet"
+
+#. mXieo
+#: copy_drawfunctions.xhp
+msgctxt ""
+"copy_drawfunctions.xhp\n"
+"par_id3151210\n"
+"help.text"
+msgid "An inserted drawing object is anchored to the current cell. You can change the anchor between cell and page by selecting the object and clicking the <emph>Change Anchor</emph> icon <image id=\"img_id3149456\" src=\"cmd/sc_toggleanchortype.png\" width=\"5.64mm\" height=\"5.64mm\"><alt id=\"alt_id3149456\">Icon</alt></image>."
+msgstr "Sebuah obyek gambar yang telah disisipkan dijangkarkan pada sel terkait. Anda dapat mengganti jangkar antar sel dan laman dengan menyeleksi obyek dan mengklik ikon <emph>Ganti Jangkar</emph> <image id=\"img_id3149456\" src=\"cmd/sc_toggleanchortype.png\" width=\"5.64mm\" height=\"5.64mm\"><alt id=\"alt_id3149456\">Ikon</alt></image>"
+
+#. xRQut
+#: copytable2application.xhp
+msgctxt ""
+"copytable2application.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Inserting Data From Spreadsheets"
+msgstr "Menyisipkan Data dari Spreadsheet"
+
+#. ng7kF
+#: copytable2application.xhp
+msgctxt ""
+"copytable2application.xhp\n"
+"bm_id3154186\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>charts;copying with link to source cell range</bookmark_value><bookmark_value>inserting; cell ranges from spreadsheets</bookmark_value><bookmark_value>pasting;cell ranges from spreadsheets</bookmark_value><bookmark_value>presentations;inserting spreadsheet cells</bookmark_value><bookmark_value>text documents;inserting spreadsheet cells</bookmark_value><bookmark_value>tables in spreadsheets;copying data to other applications</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>grafik;menyalin dengan tautan ke cakupan sel sumber</bookmark_value> <bookmark_value>menyisipkan; cakupan sel dari spreadsheet</bookmark_value> <bookmark_value>merekatkan;cakupan sel dari spreadsheet</bookmark_value> <bookmark_value>presentasi;menyisipkan sel spreadsheet</bookmark_value> <bookmark_value>dokumen teks; menyisipkan sel spreadsheet</bookmark_value> <bookmark_value>tabel dalam spreadsheet;menyalin data ke aplikasi lain</bookmark_value>"
+
+#. EXDUK
+#: copytable2application.xhp
+msgctxt ""
+"copytable2application.xhp\n"
+"hd_id3154186\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"copytable2application\"><link href=\"text/shared/guide/copytable2application.xhp\" name=\"Inserting Data From Spreadsheets\">Inserting Data From Spreadsheets</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"copytable2application\"><link href=\"text/shared/guide/copytable2application.xhp\" name=\"Inserting Data From Spreadsheets\">Menyisipkan Data Dari Spreadsheet</link></variable>"
+
+#. hr5jw
+#: copytable2application.xhp
+msgctxt ""
+"copytable2application.xhp\n"
+"par_id3147088\n"
+"help.text"
+msgid "Use the clipboard to copy the contents of a single cell. You can also copy a formula from a cell into the clipboard (for example, from the input line of the formula bar) so that the formula can be inserted into a text."
+msgstr "Menggunakan papan klip untuk menyalin konten dari sel tunggal. Anda dapat juga menyalin rumus dari sebuah sel ke papan klip (sebagai contoh, dari garis masuk bilah rumus) sehingga rumus dapat dimasukkan ke dalam sebuah text."
+
+#. 8J5xi
+#: copytable2application.xhp
+msgctxt ""
+"copytable2application.xhp\n"
+"par_id3145345\n"
+"help.text"
+msgid "To copy a cell range into a text document, select the cell range in the sheet and then use either the clipboard or drag-and-drop to insert the cells into the text document. You will then find an OLE object in the text document, which you can edit further."
+msgstr "Untuk menyalin cakupan sel ke dalam sebuah dokumen teks, pilih cakupan sel dalam lembar dan kemudian menggunakan salah satu papan klip atau geser dan jatuhkan untuk menyisipkan sel ke dalam dokumen teks. Anda kemudian dapat menemukan obyek OLE dalam dokumen texks, yang dapat Anda dapat ubah di kemudian hari."
+
+#. 8X24U
+#: copytable2application.xhp
+msgctxt ""
+"copytable2application.xhp\n"
+"par_id3146957\n"
+"help.text"
+msgid "If you drag cells to the normal view of a presentation document, the cells will be inserted there as an OLE object. If you drag cells into the outline view, each cell will form a line of the outline view."
+msgstr "Jika Anda menggeser sel ke tampilan normal dari dokumen presentasi, sel akan tersisipkan sebagai obyek OLE. Jika Anda menggeser sel ke dalam tampilan garis besar, setiap sel akan berbentuk baris dari tampilan garis besar."
+
+#. csjsw
+#: copytable2application.xhp
+msgctxt ""
+"copytable2application.xhp\n"
+"par_id3148538\n"
+"help.text"
+msgid "When you copy a cell range from $[officename] Calc to the clipboard, the drawing objects, OLE objects and charts within this range are also copied."
+msgstr "Ketika Anda menyalin sebuah cakupan sel dari $[officename] Calc ke papan klip, obyek gambar, obyek OLE, dan grafik didalamnya juga akan tersalin."
+
+#. Cgwdo
+#: copytable2application.xhp
+msgctxt ""
+"copytable2application.xhp\n"
+"par_id3153031\n"
+"help.text"
+msgid "If you insert a cell range with an enclosed chart, the chart will keep its link to the source cell range only if you copied the chart and the source cell range together."
+msgstr "Jika Anda menyisipkan sebuah cakupan sel dengan grafik tertutup, grafik akan menyimpan tautan dari cakupan sel sumber hanya jika Anda menyalin grafik dan sel sumber bersamaan."
+
+#. VCYSE
+#: copytext2application.xhp
+msgctxt ""
+"copytext2application.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Inserting Data From Text Documents"
+msgstr "Menyisipkan Data Dari Dokumen Teks"
+
+#. fiDi3
+#: copytext2application.xhp
+msgctxt ""
+"copytext2application.xhp\n"
+"bm_id3152924\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>sending; AutoAbstract function in presentations</bookmark_value><bookmark_value>AutoAbstract function for sending text to presentations</bookmark_value><bookmark_value>outlines; sending to presentations</bookmark_value><bookmark_value>text; copying by drag and drop</bookmark_value><bookmark_value>drag and drop; copying and pasting text</bookmark_value><bookmark_value>inserting;data from text documents</bookmark_value><bookmark_value>copying;data from text documents</bookmark_value><bookmark_value>pasting;data from text documents</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>mengirim; fungsi AutoAbstract dalam presentasi</bookmark_value><bookmark_value>fungsi AutoAbstract untuk mengirimkan teks ke presentasi</bookmark_value><bookmark_value>garis besar; mengirim ke presentasi</bookmark_value><bookmark_value>teks; menyalin dengan geser dan jatuhkan</bookmark_value><bookmark_value>geser dan jatuhkan; menyalin dan merekatkan data teks</bookmark_value><bookmark_value>menyisipkan; data dari dokumen teks</bookmark_value><bookmark_value>menyalin;data dari dokumen teks</bookmark_value><bookmark_value>merekatkan; data dari dokumen teks</bookmark_value>"
+
+#. YP2hj
+#: copytext2application.xhp
+msgctxt ""
+"copytext2application.xhp\n"
+"hd_id3152924\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"copytext2application\"><link href=\"text/shared/guide/copytext2application.xhp\" name=\"Inserting Data From Text Documents\">Inserting Data From Text Documents</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"copytext2application\"><link href=\"text/shared/guide/copytext2application.xhp\" name=\"Inserting Data From Text Documents\">Menyisipkan Data dari Dokumen Teks</link></variable>"
+
+#. iFDtC
+#: copytext2application.xhp
+msgctxt ""
+"copytext2application.xhp\n"
+"par_id3156426\n"
+"help.text"
+msgid "You can insert text into other document types, such as spreadsheets and presentations. Note that there is a difference between whether the text is inserted into a frame, a spreadsheet cell, or into the outline view of a presentation."
+msgstr ""
+
+#. NMAmB
+#: copytext2application.xhp
+msgctxt ""
+"copytext2application.xhp\n"
+"par_id3147576\n"
+"help.text"
+msgid "If you copy text to the clipboard, you can paste it with or without text attributes. Use the shortcut keys <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+C to copy and <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+V to paste."
+msgstr "Jika Anda menyalin teks ke papan klip, Anda dapat merekatkannya dengan atau tanpa atribut teks. Gunakan tombol pintas <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+C untuk menyalin dan<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+V untuk merekatkan"
+
+#. N4cFr
+#: copytext2application.xhp
+msgctxt ""
+"copytext2application.xhp\n"
+"par_id3152349\n"
+"help.text"
+msgid "<image id=\"img_id3143270\" src=\"cmd/sc_paste.png\" width=\"5.64mm\" height=\"5.64mm\"><alt id=\"alt_id3143270\">Icon</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3143270\" src=\"cmd/sc_paste.png\" width=\"5.64mm\" height=\"5.64mm\"><alt id=\"alt_id3143270\">Ikon</alt></image>"
+
+#. 9mU2g
+#: copytext2application.xhp
+msgctxt ""
+"copytext2application.xhp\n"
+"par_id3158430\n"
+"help.text"
+msgid "To select the format in which the clipboard contents will be pasted, click the arrow next to the <emph>Paste</emph> icon on the Standard bar, or choose <emph>Edit - Paste Special</emph>, then select the proper format."
+msgstr "Untuk memilih format konten dalam papan klip yang akan direkatkan, klik panah selanjutnya ke ikon <emph>Rekatkan</emph> di bilah Standar, atau pilih <emph>Ubah - Spesial Rekatkan</emph>, kemudian pilih format yang sesuai."
+
+#. TvHqB
+#: copytext2application.xhp
+msgctxt ""
+"copytext2application.xhp\n"
+"par_id3156155\n"
+"help.text"
+msgid "If a text document contains headings formatted with the Heading Paragraph Style, choose <emph>File - Send - Outline to Presentation</emph>. A new presentation document is created, which contains the headings as an outline."
+msgstr "jika sebuah dokumen teks berisi format heading dengan Gaya Heading Paragraf, pilih <emph>Berkas - Kirim - Garis Besar ke Presentasi</emph>. Sebuah presentasi baru diciptakan, dengan berisi heading sebagai garis besar."
+
+#. HQCFj
+#: copytext2application.xhp
+msgctxt ""
+"copytext2application.xhp\n"
+"par_id3145316\n"
+"help.text"
+msgid "If you want to transfer each heading together with its accompanying paragraphs, select the <emph>File - Send - AutoAbstract to Presentation</emph> command. You must have formatted the headings with a corresponding Paragraph Style to be able to see this command."
+msgstr "Jika Anda ingin mentransfer setiap heading bersamaan dengan paragraf yang menyertainya, pilih perintah <emph>Berkas - Kirim - AutoAbstract ke Presentasi</emph>. Anda harus memformat heading dengan Gaya Paragraf yang sesuai untuk bisa melihat perintah ini."
+
+#. HaHKg
+#: copytext2application.xhp
+msgctxt ""
+"copytext2application.xhp\n"
+"hd_id3156024\n"
+"help.text"
+msgid "Copying Text Using Drag-and-Drop"
+msgstr "Menyalin Teks Menggunakan Geser dan Jatuhkan"
+
+#. Rgwh3
+#: copytext2application.xhp
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"copytext2application.xhp\n"
+"par_id3147303\n"
+"help.text"
+msgid "If you select text and drag it into a spreadsheet with drag-and-drop, it will be inserted as text into the cell where you release the mouse."
+msgstr "Jika Anda memilih teks dan menggesernya ke dalam spreadsheet dengan geser dan jatuhkan, teks tersebut akan disisipkan sebagai teks ke dalam sel dimana Anda melepaskan tetikus."
+
+#. uo7rw
+#: copytext2application.xhp
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"copytext2application.xhp\n"
+"par_id3149655\n"
+"help.text"
+msgid "If you drag text to the normal view of a presentation, an OLE object is inserted as a $[officename] plug-in."
+msgstr "Jika Anda menggeser teks ke tampilan normal sebuah presentasi, sebuah obyek OLE akan disisipkan sebagai sambungan $[officename]."
+
+#. ydiKf
+#: copytext2application.xhp
+msgctxt ""
+"copytext2application.xhp\n"
+"par_id3150793\n"
+"help.text"
+msgid "If you drag the text to the outline view of a presentation, it will be inserted at the cursor location."
+msgstr "Jika Anda menggeser teks ke tampilan garis besar dari sebuah presentasi, teks tersebut akan disisipkan ke lokasi kursor."
+
+#. Ag4xM
+#: ctl.xhp
+msgctxt ""
+"ctl.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Languages Using Complex Text Layout"
+msgstr "Bahasa Menggunakan Tata Letak Teks Kompleks"
+
+#. bXcCH
+#: ctl.xhp
+msgctxt ""
+"ctl.xhp\n"
+"bm_id3153662\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>CTL;complex text layout languages</bookmark_value><bookmark_value>languages;complex text layout</bookmark_value><bookmark_value>text;CTL languages</bookmark_value><bookmark_value>text layout for special languages</bookmark_value><bookmark_value>right-to-left text</bookmark_value><bookmark_value>entering text from right to left</bookmark_value><bookmark_value>bi-directional writing</bookmark_value><bookmark_value>Hindi;entering text</bookmark_value><bookmark_value>Hebrew;entering text</bookmark_value><bookmark_value>Arabic;entering text</bookmark_value><bookmark_value>Thai;entering text</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>CTL;bahasa tata letak teks yang kompleks</bookmark_value><bookmark_value>bahasa;tata letak teks yang kompleks</bookmark_value><bookmark_value>teks;Bahasa CTL</bookmark_value><bookmark_value>tata letak teks untuk bahasa khusus</bookmark_value><bookmark_value>kanan-ke-teks kiri</bookmark_value><bookmark_value>memasukkan teks dari kanan ke kiri</bookmark_value><bookmark_value>penulisan dua arah</bookmark_value><bookmark_value>Hindi;memasukkan teks</bookmark_value><bookmark_value>Ibrani;memasukkan teks</bookmark_value><bookmark_value>Arab;memasukkan teks</bookmark_value><bookmark_value>Thailand;memasukkan teks</bookmark_value>"
+
+#. vwLWg
+#: ctl.xhp
+msgctxt ""
+"ctl.xhp\n"
+"hd_id3153662\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"ctl\"><link href=\"text/shared/guide/ctl.xhp\" name=\"Languages Using Complex Text Layout\">Languages Using Complex Text Layout</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"ctl\"><link href=\"text/shared/guide/ctl.xhp\" name=\"Languages Using Complex Text Layout\">Bahasa Menggunakan Tata Letak Teks Kompleks</link></variable>"
+
+#. 9KrXb
+#: ctl.xhp
+msgctxt ""
+"ctl.xhp\n"
+"par_id3147618\n"
+"help.text"
+msgid "Currently, $[officename] supports Hindi, Thai, Hebrew, and Arabic as <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#ctl\" name=\"CTL languages\">CTL languages</link>."
+msgstr "Saat ini, $[officename] mensupport bahasa Hindi, Thai, Ibrani, dan Arab sebagai <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#ctl\" name=\"CTL languages\">bahasa CTL</link>."
+
+#. YE2zw
+#: ctl.xhp
+msgctxt ""
+"ctl.xhp\n"
+"par_id3155420\n"
+"help.text"
+msgid "If you select the text flow from right to left, embedded Western text still runs from left to right. The cursor responds to the arrow keys in that Right Arrow moves it \"to the text end\" and Left Arrow \"to the text start\"."
+msgstr "Jika Anda memilih alur teks dari kanan ke kiri, teks Barat yang telah tertancap akan tetap tertulis dari kiri ke kanan. Kursor merespon ke tanda panah kanan dengan bergerak \"menuju akhir kata\" dan panah kiri \"ke awal kata\"."
+
+#. VGxvw
+#: ctl.xhp
+msgctxt ""
+"ctl.xhp\n"
+"par_id3145609\n"
+"help.text"
+msgid "You can change the text writing direction directly be pressing one of the following keys:"
+msgstr "Anda dapat mengganti arah penulisan teks secara langsung dengan menekan salah satu tombol:"
+
+#. 5654P
+#: ctl.xhp
+msgctxt ""
+"ctl.xhp\n"
+"par_id3154758\n"
+"help.text"
+msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+D or <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Right Shift Key - switch to right-to-left text entry"
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+D atau<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Tombol Shift Kanan - ubah ke kanan ke kiri masuknya teks"
+
+#. gJeBi
+#: ctl.xhp
+msgctxt ""
+"ctl.xhp\n"
+"par_id3149047\n"
+"help.text"
+msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+A or <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Left Shift Key - switch to left-to-right text entry"
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Perintah</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+A atau <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Perintah</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Tombol Shift Kiri - berpindah kiri-ke-kanan entri teks"
+
+#. ZqJCz
+#: ctl.xhp
+msgctxt ""
+"ctl.xhp\n"
+"par_id3149656\n"
+"help.text"
+msgid "The modifier-only key combinations only work when CTL support is enabled."
+msgstr "Kombinasi tombol hanya-pengubah hanya bekerja ketika dukungan CTL diaktifkan."
+
+#. kKYBj
+#: ctl.xhp
+msgctxt ""
+"ctl.xhp\n"
+"par_id3150541\n"
+"help.text"
+msgid "In multicolumn pages, sections or frames that are formatted with text flow from right to left, the first column is the right column and the last column is the left column."
+msgstr "Di halaman multikolom, bagian atau kerangka yang diformat dengan alur teks dari kanan ke kiri, kolom pertama adalah kolom kanan dan kolom terakhir adalah kolom kiri."
+
+#. DG9FC
+#: ctl.xhp
+msgctxt ""
+"ctl.xhp\n"
+"par_id3148797\n"
+"help.text"
+msgid "In $[officename] Writer text formatted in <emph>Thai language</emph> has the following features:"
+msgstr "Di $[officename] teks Writer diformat dalam <emph>Bahasa Thai</emph> memiliki fitur berikut:"
+
+#. w75wQ
+#: ctl.xhp
+msgctxt ""
+"ctl.xhp\n"
+"par_id3156280\n"
+"help.text"
+msgid "In paragraphs with justified alignment, the characters are stretched to flush the lines at the margins. In other languages the spaces between words are stretched."
+msgstr "Di paragraf dengan perataan kanan-kiri, karakter direntangkan untuk menyamaratakan garis di margin.Di bahasa lain spasi antar kata direntangkan."
+
+#. P27ft
+#: ctl.xhp
+msgctxt ""
+"ctl.xhp\n"
+"par_id3154909\n"
+"help.text"
+msgid "Use the Delete key to delete a whole composite character. Use the Backspace key to delete the last part of the previous composite character."
+msgstr "Gunakan tombol Delete untuk menghapus seluruh karakter komposit. Gunakan tombol Backspace untuk menghapus bagian akhir dari karakter komposit sebelumnya."
+
+#. LPgeA
+#: ctl.xhp
+msgctxt ""
+"ctl.xhp\n"
+"par_id3149809\n"
+"help.text"
+msgid "Use the Right or Left Arrow key to jump to the next or previous whole composite character. To position the cursor into a composite character, use <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline>+Arrow key."
+msgstr "Gunakan tombol Arrow Kanan atau Kiri untuk meloncati sebelum atau sesudah seluruh karakter komposit. Untuk mengarahkan kursor ke karakter komposit, gunakan <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Opsi</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline>+Tombol Arrow."
+
+#. oNFeC
+#: ctl.xhp
+msgctxt ""
+"ctl.xhp\n"
+"par_id3145786\n"
+"help.text"
+msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - <link href=\"text/shared/optionen/01140000.xhp\" name=\"Language Settings - Languages\">Language Settings - Languages</link>"
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferensi</caseinline><defaultinline>Perkakas - Opsi</defaultinline></switchinline> - <link href=\"text/shared/optionen/01140000.xhp\" name=\"Language Settings - Languages\">Pengaturan Bahasa - Bahasa</link>"
+
+#. C5ALR
+#: ctl.xhp
+msgctxt ""
+"ctl.xhp\n"
+"par_id3153770\n"
+"help.text"
+msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - <link href=\"text/shared/optionen/01150300.xhp\" name=\"Language Settings - Complex Text Layout\">Language Settings - Complex Text Layout</link>"
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferensi</caseinline><defaultinline>Perkakas - Opsi</defaultinline></switchinline> - <link href=\"text/shared/optionen/01150300.xhp\" name=\"Language Settings - Complex Text Layout\">Pengaturan Bahasa - Tata Letak Teks Kompleks</link>"
+
+#. E7xSj
+#: data_addressbook.xhp
+msgctxt ""
+"data_addressbook.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Registering an Address Book"
+msgstr "Mendaftarkan Buku Alamat"
+
+#. bekqA
+#: data_addressbook.xhp
+msgctxt ""
+"data_addressbook.xhp\n"
+"bm_id3152823\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>data sources; registering address books</bookmark_value><bookmark_value>address books; registering</bookmark_value><bookmark_value>system address book registration</bookmark_value><bookmark_value>registering; address books</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>sumber data; mendaftar buku alamat</bookmark_value><bookmark_value>buku alamat; mendaftar</bookmark_value><bookmark_value>sistem registrasi buku alamat</bookmark_value><bookmark_value>mendaftar; buku alamat</bookmark_value>"
+
+#. T8Di6
+#: data_addressbook.xhp
+msgctxt ""
+"data_addressbook.xhp\n"
+"hd_id3154228\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"data_addressbook\"><link href=\"text/shared/guide/data_addressbook.xhp\" name=\"Registering an Address Book\">Registering an Address Book</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"data_addressbook\"><link href=\"text/shared/guide/data_addressbook.xhp\" name=\"Registering an Address Book\">Mendaftarkan Alamat Buku</link></variable>"
+
+#. 9N6KC
+#: data_addressbook.xhp
+msgctxt ""
+"data_addressbook.xhp\n"
+"par_id3154927\n"
+"help.text"
+msgid "In <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> you can register different data sources. The contents of the data fields are then available to you for use in various fields and controls. Your system address book is such a data source."
+msgstr "Di <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> anda dapat registrasi sumber data yang berbeda. Konten dari ruas data kemudian tersedia pada anda untuk digunakan di beragam ruas dan kontrol. Sistem buku alamat anda adalah sumber data."
+
+#. EpULm
+#: data_addressbook.xhp
+msgctxt ""
+"data_addressbook.xhp\n"
+"par_id3149346\n"
+"help.text"
+msgid "<item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> templates and wizards use fields for the contents of the address book. When activated, the general fields in the templates are automatically replaced with the fields from the data source of your address book."
+msgstr "<item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item>tata letak dan wisaya menggunakan ruas untuk konten buku alamat. Ketika aktif, ruas umum di tata letak akan otomatis diganti dengan ruas dari sumber data dari buku alamat anda."
+
+#. FakeA
+#: data_addressbook.xhp
+msgctxt ""
+"data_addressbook.xhp\n"
+"par_id3147399\n"
+"help.text"
+msgid "In order for the replacement to take place, you must tell <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> which address book you use. The wizard asking for this information appears automatically the first time you activate, for example, a business letter template. You can also call the wizard by following the steps listed below."
+msgstr "Agar pergantian berlangsung, anda harus memberitahu <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> buku alamat mana yang anda gunakan. Wisaya bertanya untuk informasi ini muncul otomatis ketika kamu mengatifkan pertama kali, untuk contoh, surat bisnis. Anda juga bisa memanggil wisaya dengan mengikuti tahap dibawah ini."
+
+#. eCPAV
+#: data_addressbook.xhp
+msgctxt ""
+"data_addressbook.xhp\n"
+"par_id5941648\n"
+"help.text"
+msgid "The address book data is read-only in %PRODUCTNAME Base. It is not possible to add, edit, or delete address data from within Base."
+msgstr "Data buku alamat Basis %PRODUCTNAME adalah baca saja. Tidak mungkin untuk menambahkan, mengubah, atau menghapus buku alamat dari dalam Basis."
+
+#. 2GnD5
+#: data_addressbook.xhp
+msgctxt ""
+"data_addressbook.xhp\n"
+"hd_id3149096\n"
+"help.text"
+msgid "Address Data Source Wizard"
+msgstr "Sumber Data Alamat Wisaya"
+
+#. y7tad
+#: data_addressbook.xhp
+msgctxt ""
+"data_addressbook.xhp\n"
+"par_id3147008\n"
+"help.text"
+msgid "To call the <link href=\"text/shared/autopi/01170000.xhp\" name=\"Address Data Source\">Address Data Source</link> wizard, choose <emph>File - Wizards - Address Data Source</emph>."
+msgstr "Untuk memanggil <link href=\"text/shared/autopi/01170000.xhp\" name=\"Address Data Source\"> Sumber Data Alamat</link> wisaya, pilih <emph>Berkas - Wisaya - Sumber Data Alamat</emph>."
+
+#. KtvnA
+#: data_addressbook.xhp
+msgctxt ""
+"data_addressbook.xhp\n"
+"hd_id3149811\n"
+"help.text"
+msgid "Registering An Existing Address Book Manually"
+msgstr "Mendaftarkan Buku Alamat Yang Telah Ada Secara Manual"
+
+#. yL6qE
+#: data_addressbook.xhp
+msgctxt ""
+"data_addressbook.xhp\n"
+"par_id3150771\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <emph>Tools - Address Book Source</emph>. The <link href=\"text/shared/01/01110101.xhp\" name=\"Templates: Address Book Assignment\"><emph>Templates: Address Book Assignment</emph></link> dialog appears."
+msgstr "Pilih <emph>Perkakas - Sumber Buku Alamat</emph>. <link href=\"text/shared/01/01110101.xhp\" name=\"Templates: Address Book Assignment\"><emph>Templat: Penugasan Buku Alamat</emph></link> dialog muncul."
+
+#. pvqtk
+#: data_addressbook.xhp
+msgctxt ""
+"data_addressbook.xhp\n"
+"par_id3148491\n"
+"help.text"
+msgid "In the <emph>Data source</emph> combo box, select the system address book or the data source you want to use as an address book."
+msgstr "Di combo box <emph>Sumber Data</emph>, pilih buku alamat sistem atau sumber data yang anda ingin gunakan sebagai buku alamat."
+
+#. wR3EY
+#: data_addressbook.xhp
+msgctxt ""
+"data_addressbook.xhp\n"
+"par_id3149669\n"
+"help.text"
+msgid "If you have not yet registered the system address book in <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> as the data source, click the <emph>Address Data Source ...</emph> button. This takes you to the <emph>Address Book Data Source Wizard</emph>, in which you can register your address book as a new data source in <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item>."
+msgstr "Jika anda belum memiliki buku alamat sistem yang terdaftar di <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> sebagai sumber data, klik tombol <emph>Alamat Sumber Data ...</emph>. Ini akan membawa anda ke <emph>Wahana Pandu Sumber Data Buku Alamat</emph>, dimana kamu dapat registrasi buku alamat anda sebagai sumber data baru di <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item>."
+
+#. otNu9
+#: data_addressbook.xhp
+msgctxt ""
+"data_addressbook.xhp\n"
+"par_id3154365\n"
+"help.text"
+msgid "In the <emph>Table</emph> combo box, select the database table you want to use as the address book."
+msgstr "Di kotak kombo <emph>Tabel</emph>, pilih tabel basis data yang Anda ingin gunakan sebagai buku alamat."
+
+#. iddcX
+#: data_addressbook.xhp
+msgctxt ""
+"data_addressbook.xhp\n"
+"par_id3147084\n"
+"help.text"
+msgid "Under <emph>Field assignment</emph>, match the fields for first name, company, department, and so on to the actual field names used in your address book."
+msgstr "Dibawah <emph>Penugasan ruas</emph>, samakan ruas untuk nama depan, perusahaan, departemen, dan begitu seterusnya di nama ruas yang sebenarnya di buku alamat anda."
+
+#. sD63Z
+#: data_addressbook.xhp
+msgctxt ""
+"data_addressbook.xhp\n"
+"par_idN10784\n"
+"help.text"
+msgid "When finished, close the dialog with <emph>OK</emph>."
+msgstr "Saat selesai, tutup dialog dengan <emph>OK</emph>."
+
+#. TPBSB
+#: data_addressbook.xhp
+msgctxt ""
+"data_addressbook.xhp\n"
+"par_id3149983\n"
+"help.text"
+msgid "Now your data source is registered in <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> as the address book. If you now open a template from the <emph>Business Correspondence</emph> category, <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> can automatically insert the correct fields for a form letter."
+msgstr "Sekarang sumber data anda terdaftar di <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> sebagai buku alamat. Jika kamu sekarang buka templat dari kategori <emph>Korespondensi Bisnis</emph>, <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> bisa otomatis menyisipkan ruas yang benar untuk surat formulir."
+
+#. vuAzq
+#: data_dbase2office.xhp
+msgctxt ""
+"data_dbase2office.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Importing and Exporting Data in Text Format"
+msgstr "Impor dan Ekspor Data di Format Teks"
+
+#. hm5Ft
+#: data_dbase2office.xhp
+msgctxt ""
+"data_dbase2office.xhp\n"
+"bm_id3157896\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>databases; text formats</bookmark_value><bookmark_value>text formats; databases</bookmark_value><bookmark_value>importing; tables in text format</bookmark_value><bookmark_value>exporting; spreadsheets to text format</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>basis data; format teks</bookmark_value><bookmark_value>format teks; basis data</bookmark_value><bookmark_value>mengimpor; tabel dalam format teks</bookmark_value><bookmark_value>mengekspor; lembar kerja ke format teks</bookmark_value>"
+
+#. eAFLb
+#: data_dbase2office.xhp
+msgctxt ""
+"data_dbase2office.xhp\n"
+"hd_id3154824\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"data_dbase2office\"><link href=\"text/shared/guide/data_dbase2office.xhp\" name=\"Importing and Exporting Data in Text Format\">Importing and Exporting Data in Text Format</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"data_dbase2office\"><link href=\"text/shared/guide/data_dbase2office.xhp\" name=\"Importing and Exporting Data in Text Format\">Mengimpor dan Mengekspor Daa di dalam Format Teks</link></variable>"
+
+#. mjsFu
+#: data_dbase2office.xhp
+msgctxt ""
+"data_dbase2office.xhp\n"
+"par_id3147088\n"
+"help.text"
+msgid "If you want to exchange data with a database that does not have an ODBC link and does not allow dBASE import and export, you can use a common text format."
+msgstr "Jika Anda ingin menukar data dengan sebuah basis data yang tidak memiliki tautan ODBC dan tidak diijinkan untuk impor dan ekspor, Anda dapat menggunakan format teks yang umum."
+
+#. vzBKP
+#: data_dbase2office.xhp
+msgctxt ""
+"data_dbase2office.xhp\n"
+"hd_id3145313\n"
+"help.text"
+msgid "Importing Data into $[officename]"
+msgstr "Mengimpor Data ke dalam $[officename]"
+
+#. FDwpE
+#: data_dbase2office.xhp
+msgctxt ""
+"data_dbase2office.xhp\n"
+"par_id3147275\n"
+"help.text"
+msgid "To exchange data in a text format use the $[officename] Calc import/export filter."
+msgstr "Untuk menukar data dalam sebuah format teks gunakan filter impor/ekspor $[officename] Calc"
+
+#. MoDm8
+#: data_dbase2office.xhp
+msgctxt ""
+"data_dbase2office.xhp\n"
+"par_id3145382\n"
+"help.text"
+msgid "Export the desired data from the source database in a text format. The CSV text format is recommended. This format separates data fields by using delimiters such as commas or semi-colons, and separates records by inserting line breaks."
+msgstr "Mengekspor data yang diinginkan dari basis data sumber ke dalam format teks. Format teks CSV direkomendasikan. Format ini memisahkan baris data dengan pembatas seperti koma, atau titik-koma, dan memisahkan rekaman dengan menyisipkan jeda baris."
+
+#. pCo8V
+#: data_dbase2office.xhp
+msgctxt ""
+"data_dbase2office.xhp\n"
+"par_id3153821\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <emph>File - </emph><link href=\"text/shared/01/01020000.xhp\" name=\"Open\"><emph>Open</emph></link> and click the file to import."
+msgstr "Pilih <emph>Berkas - </emph><link href=\"text/shared/01/01020000.xhp\" name=\"Open\"><emph>Buka</emph></link> dan klik berkas untuk diimpor."
+
+#. AuFfu
+#: data_dbase2office.xhp
+msgctxt ""
+"data_dbase2office.xhp\n"
+"par_id1977904\n"
+"help.text"
+msgid "Select \"Text CSV\" from the <emph>File type</emph> combo box. Click <emph>Open</emph>."
+msgstr "Pilih \"Teks CSV\" dari combo box <emph>Jenis Berkas</emph>. Klik <emph>Buka</emph>."
+
+#. AHvyY
+#: data_dbase2office.xhp
+msgctxt ""
+"data_dbase2office.xhp\n"
+"par_id3150771\n"
+"help.text"
+msgid "The <link href=\"text/shared/00/00000208.xhp\" name=\"Text Import\"><emph>Text Import</emph></link> dialog appears. Decide which data to include from the text document."
+msgstr "Dialog <link href=\"text/shared/00/00000208.xhp\" name=\"Text Import\"><emph>Impor Teks</emph></link> muncul. Tentukan data mana yang akan disertakan dari dokumen teks."
+
+#. kGtpJ
+#: data_dbase2office.xhp
+msgctxt ""
+"data_dbase2office.xhp\n"
+"par_id3150986\n"
+"help.text"
+msgid "Once the data is in a $[officename] Calc spreadsheet, you can edit it as needed. Save the data as a $[officename] data source:"
+msgstr "Ketika data berada dalam spreadsheet $[officename] Calc, Anda dapat menyuntingnya sesuai kebutuhan. Simpan data sebagai sumber data $[officename]:"
+
+#. nszAa
+#: data_dbase2office.xhp
+msgctxt ""
+"data_dbase2office.xhp\n"
+"par_id3149762\n"
+"help.text"
+msgid "Save the current $[officename] Calc spreadsheet in dBASE format in the folder of a dBASE database. To do this, choose <emph>File - Save As</emph>, then select the <emph>File type</emph> \"dBASE\" and the folder of the dBASE database."
+msgstr "Simpan lembar kerja $[officename] Calc saat ini dalam format dBASE di folder basis data dBASE. Untuk melakukan hal ini, pilih <emph>Berkas - Simpan Sebagai</emph>, lalu pilih <emph>Jenis Berkas</emph> \"dBASE\" dan folder basis data dBASE."
+
+#. hGN4c
+#: data_dbase2office.xhp
+msgctxt ""
+"data_dbase2office.xhp\n"
+"hd_id3150400\n"
+"help.text"
+msgid "Exporting in CSV Text Format"
+msgstr "Mengekspor ke dalam Format Teks CSV"
+
+#. YrqwF
+#: data_dbase2office.xhp
+msgctxt ""
+"data_dbase2office.xhp\n"
+"par_id3154140\n"
+"help.text"
+msgid "You can export the current $[officename] spreadsheet in a text format which can be read by many other applications."
+msgstr "Anda dapat mengekspor spreadsheet $[officename] saat ini dalam format teks yang dapat dibaca oleh banyak aplikasi lain."
+
+#. Pq3tk
+#: data_dbase2office.xhp
+msgctxt ""
+"data_dbase2office.xhp\n"
+"par_id3152933\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <emph>File - Save as</emph>."
+msgstr "Pilih <emph>Berkas - Buka</emph>."
+
+#. qXiDx
+#: data_dbase2office.xhp
+msgctxt ""
+"data_dbase2office.xhp\n"
+"par_id3154216\n"
+"help.text"
+msgid "In <emph>File type</emph> select the filter \"Text CSV\". Enter a file name and click <emph>Save</emph>."
+msgstr "Di <emph>Jenis Berkas</emph> pilih filter \"Teks CSV\". Masukkan nama berkas dan klik <emph>Simpan</emph>."
+
+#. 8uNVi
+#: data_dbase2office.xhp
+msgctxt ""
+"data_dbase2office.xhp\n"
+"par_id3154908\n"
+"help.text"
+msgid "This opens the <link href=\"text/shared/00/00000207.xhp\" name=\"dBase Export\"><emph>Export of text files</emph></link> dialog, in which you can select the character set, field delimiter and text delimiter. Click <emph>OK</emph>. A warning informs you that only the active sheet was saved."
+msgstr "Ini membuka <link href=\"text/shared/00/00000207.xhp\" name=\"dBase Export\"><emph>Ekspor berkas teks</emph></link> dialog, di mana anda dapat memilih set karakter, pembatas ruas dan pembatas teks. klik <emph>OK</emph>. Anda diberitahu peringatan hanya saat lembar aktif disimpan."
+
+#. jPGaJ
+#: data_enter_sql.xhp
+msgctxt ""
+"data_enter_sql.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Executing SQL Commands"
+msgstr "Menjalankan Perintah SQL"
+
+#. paAsq
+#: data_enter_sql.xhp
+msgctxt ""
+"data_enter_sql.xhp\n"
+"bm_id3152801\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>SQL; executing SQL commands</bookmark_value> <bookmark_value>queries;creating in SQL view</bookmark_value> <bookmark_value>commands;SQL</bookmark_value> <bookmark_value>executing SQL commands</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>SQL; mengeksekusi perintah SQL</bookmark_value> <bookmark_value>kueri;membuat di view SQL</bookmark_value> <bookmark_value>perintah;SQL</bookmark_value> <bookmark_value>mengeksekusi perintah SQL</bookmark_value>"
+
+#. HTSkf
+#: data_enter_sql.xhp
+msgctxt ""
+"data_enter_sql.xhp\n"
+"hd_id3152801\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"data_enter_sql\"><link href=\"text/shared/guide/data_enter_sql.xhp\" name=\"Executing SQL Commands\">Executing SQL Commands</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"data_enter_sql\"><link href=\"text/shared/guide/data_enter_sql.xhp\" name=\"Executing SQL Commands\">Mengeksekusi Perintah SQL</link></variable>"
+
+#. aCWnT
+#: data_enter_sql.xhp
+msgctxt ""
+"data_enter_sql.xhp\n"
+"par_id3147008\n"
+"help.text"
+msgid "With the help of SQL commands you can control the database directly, and can also create and edit tables and queries."
+msgstr "Dengan bantuan perintah SQL Anda dapat mengkontrol basis data secara langsung, dan dapat juga membuat dan menyunting tabel dan kuiri."
+
+#. aAb43
+#: data_enter_sql.xhp
+msgctxt ""
+"data_enter_sql.xhp\n"
+"par_id3153562\n"
+"help.text"
+msgid "Not all database types support all SQL instructions. If necessary, find out which SQL commands are supported by your database system."
+msgstr "Tidak semua tipe basis data mendukung semua instruksi SQL. Jika perlu, temukan perintah SQL mana yang didukung di sistem basis data Anda."
+
+#. EYGf3
+#: data_enter_sql.xhp
+msgctxt ""
+"data_enter_sql.xhp\n"
+"hd_id9577929\n"
+"help.text"
+msgid "To execute an SQL statement directly"
+msgstr "Untuk mengeksekusi pernyataan SQL secara langsung"
+
+#. wAbxD
+#: data_enter_sql.xhp
+msgctxt ""
+"data_enter_sql.xhp\n"
+"par_id7923825\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <emph>File - Open</emph> to open a database file."
+msgstr "Pilih <emph>Berkas - Buka</emph> untuk membuka berkas basis data."
+
+#. eVxnf
+#: data_enter_sql.xhp
+msgctxt ""
+"data_enter_sql.xhp\n"
+"par_id9448530\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <emph>Tools - SQL</emph>."
+msgstr "Pilih <emph>Berkas - Buka</emph>."
+
+#. AoPeM
+#: data_enter_sql.xhp
+msgctxt ""
+"data_enter_sql.xhp\n"
+"par_id3151176\n"
+"help.text"
+msgid "Click the <emph>Create Query in SQL View</emph> icon <image id=\"img_id3154071\" src=\"cmd/sc_dbnewquerysql.png\" width=\"0.1862in\" height=\"0.1862in\"><alt id=\"alt_id3154071\">Icon</alt></image> or"
+msgstr "Klik <emph>Buat Kueri di SQL View</emph> icon <image id=\"img_id3154071\" src=\"cmd/sc_dbnewquerysql.png\" width=\"0.1862in\" height=\"0.1862in\"><alt id=\"alt_id3154071\">Icon</alt></image> atau"
+
+#. G32xF
+#: data_enter_sql.xhp
+msgctxt ""
+"data_enter_sql.xhp\n"
+"par_id3145786\n"
+"help.text"
+msgid "Select an existing query from the list and click the <emph>Edit</emph> icon <image id=\"img_id3156212\" src=\"cmd/sc_dbqueryedit.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3156212\">Icon</alt></image>."
+msgstr "Pilih kueri yang ada dari daftar dan klik <emph>Edit</emph> icon <image id=\"img_id3156212\" src=\"cmd/sc_dbqueryedit.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3156212\">Icon</alt></image>"
+
+#. aZJF8
+#: data_enter_sql.xhp
+msgctxt ""
+"data_enter_sql.xhp\n"
+"par_id3083443\n"
+"help.text"
+msgid "In the <emph>Query</emph> window, choose <emph>View - Switch Design View On/Off</emph>. Edit the SQL command."
+msgstr "Di jendela <emph>Kueri</emph>, pillih <emph>Tampilan - Ganti Tampilan Desiain Aktif/Tidak</emph>. Ubah perintah SQL."
+
+#. m5vc7
+#: data_enter_sql.xhp
+msgctxt ""
+"data_enter_sql.xhp\n"
+"par_id3152460\n"
+"help.text"
+msgid "Click the <emph>Run</emph> icon <image id=\"img_id3152886\" src=\"cmd/sc_sbanativesql.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3152886\">Icon</alt></image>. The result of the query is displayed in the upper window."
+msgstr "Klik <emph>Jalankan</emph> icon <image id=\"img_id3152886\" src=\"cmd/sc_sbanativesql.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3152886\">Icon</alt></image>. Hasil dari kueri ditampilkan di bagian atas jendela."
+
+#. yrcWG
+#: data_enter_sql.xhp
+msgctxt ""
+"data_enter_sql.xhp\n"
+"par_id3149298\n"
+"help.text"
+msgid "Click the <emph>Save</emph> or <emph>Save As</emph> icon <image id=\"img_id3153159\" src=\"cmd/sc_save.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3153159\">Icon</alt></image> to save the query."
+msgstr "Klik <emph>Simpan</emph> atau <emph>Simpan Sebagai</emph> icon <image id=\"img_id3153159\" src=\"cmd/sc_save.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3153159\">Icon</alt></image> untuk menyimpan kueri."
+
+#. WiVpi
+#: data_enter_sql.xhp
+msgctxt ""
+"data_enter_sql.xhp\n"
+"par_id3153223\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/shared/explorer/database/02010100.xhp\" name=\"Query Design\">Query Design</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/02010100.xhp\" name=\"Desain Kuiri\">Desain Kuiri</link>"
+
+#. 2ArGc
+#: data_forms.xhp
+msgctxt ""
+"data_forms.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Working with Forms"
+msgstr "Bekerja dengan Formulir"
+
+#. 5AgdK
+#: data_forms.xhp
+msgctxt ""
+"data_forms.xhp\n"
+"bm_id5762199\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>opening;forms</bookmark_value><bookmark_value>forms;creating</bookmark_value><bookmark_value>design view;creating forms</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>membuka;formulir</bookmark_value><bookmark_value>formulir;membuat</bookmark_value><bookmark_value>tampilan desain;membuat formulir</bookmark_value>"
+
+#. PKt52
+#: data_forms.xhp
+msgctxt ""
+"data_forms.xhp\n"
+"par_idN105F9\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"data_forms\"><link href=\"text/shared/guide/data_forms.xhp\">Working with Forms</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"data_forms\"><link href=\"text/shared/guide/data_forms.xhp\">Bekerja dengan Formulir</link></variable>"
+
+#. LgWXf
+#: data_forms.xhp
+msgctxt ""
+"data_forms.xhp\n"
+"par_idN10617\n"
+"help.text"
+msgid "Using forms, you can define how to present the data. Open a text document or a spreadsheet and insert the controls such as push buttons and list boxes. In the properties dialogs of the controls, you can define what data the forms should display."
+msgstr "Menggunakan formulir, anda dapat mendefinisikan cara untuk mengajukan data. Buka dokumen teks atau lembar kerja dan sisipkan kontrol seperti tombol tekan dan kotak daftar. Di dialog properti dari kontrol, anda dapat mendefinisikan data apa yang formulir harus tampilkan."
+
+#. BgcDp
+#: data_forms.xhp
+msgctxt ""
+"data_forms.xhp\n"
+"par_idN1061A\n"
+"help.text"
+msgid "Creating a New Form With the Form Wizard"
+msgstr "Membuat Formulir Baru Dengan Wisaya Formulir"
+
+#. SrqUD
+#: data_forms.xhp
+msgctxt ""
+"data_forms.xhp\n"
+"par_idN1061E\n"
+"help.text"
+msgid "In %PRODUCTNAME, you can create a new form using the <link href=\"text/shared/autopi/01090000.xhp\">Form Wizard</link>:"
+msgstr "Pada %PRODUCTNAME, anda dapat membuat formulir baru menggunakan <link href=\"text/shared/autopi/01090000.xhp\">Wisaya Formulir</link>:"
+
+#. xuFRu
+#: data_forms.xhp
+msgctxt ""
+"data_forms.xhp\n"
+"par_idN10632\n"
+"help.text"
+msgid "Open the database file where you want to create the new form."
+msgstr "Buka berkas basis data dimana Anda ingin membuat formulir baru."
+
+#. DMEb3
+#: data_forms.xhp
+msgctxt ""
+"data_forms.xhp\n"
+"par_idN10636\n"
+"help.text"
+msgid "In the left pane of the database window, click the <emph>Forms</emph> icon."
+msgstr "Di panel kiri dari jendela basis data, klik <emph>Formulir</emph>icon."
+
+#. EtQEf
+#: data_forms.xhp
+msgctxt ""
+"data_forms.xhp\n"
+"par_idN1063E\n"
+"help.text"
+msgid "Click <emph>Use Wizard to Create Form</emph>."
+msgstr "Klik <emph>Gunakan Wisaya untuk Membuat Formulir</emph>."
+
+#. U4ZDh
+#: data_forms.xhp
+msgctxt ""
+"data_forms.xhp\n"
+"par_idN10645\n"
+"help.text"
+msgid "Creating a New Form Manually"
+msgstr "Membuat Formulir Baru Secara Manual"
+
+#. 98tw6
+#: data_forms.xhp
+msgctxt ""
+"data_forms.xhp\n"
+"par_idN1064C\n"
+"help.text"
+msgid "Open the database file where you want to create the new form."
+msgstr "Buka berkas basis data dimana Anda ingin membuat formulir baru."
+
+#. YGzSP
+#: data_forms.xhp
+msgctxt ""
+"data_forms.xhp\n"
+"par_idN10650\n"
+"help.text"
+msgid "In the left pane of the database window, click the <emph>Forms</emph> icon."
+msgstr "Di panel kiri dari jendela basis data, klik ikon <emph>Formulir</emph>."
+
+#. MzXkV
+#: data_forms.xhp
+msgctxt ""
+"data_forms.xhp\n"
+"par_idN10658\n"
+"help.text"
+msgid "Click <emph>Create Form in Design View</emph>."
+msgstr "Klik <emph>Buat Formulir di Tampilan Desain</emph>."
+
+#. kbhw5
+#: data_forms.xhp
+msgctxt ""
+"data_forms.xhp\n"
+"par_idN1065F\n"
+"help.text"
+msgid "A new text document opens. Use the <link href=\"text/shared/02/01170000.xhp\">Form Controls</link> to insert form controls."
+msgstr "Dokumen teks baru terbuka. Gunakan <link href=\"text/shared/02/01170000.xhp\">Kontrol Formulir</link> untuk menyisipkan kontrol formulir."
+
+#. BABjs
+#: data_forms.xhp
+msgctxt ""
+"data_forms.xhp\n"
+"par_idN10670\n"
+"help.text"
+msgid "Click the <emph>Forms</emph> icon to access all forms that were created from within the current database window. In addition, you can use the <emph>Form Controls</emph> icons to add database form controls to any Writer or Calc document, but these documents will not be listed in the database window."
+msgstr "Klik ikon <emph>Formulir</emph> untuk mengakses semua formulir yang telah dibuat dari dalam jendela basis data saat ini. Sebagai tambahan, Anda dapat menggunakan ikon <emph>Kontrol Formulir</emph> untuk menambahkan kontrol formulir basis data ke berbagai dokumen Writer atau Calc, tetapi dokumen ini tidak akan terdaftar di jendela basis data."
+
+#. s8PiV
+#: data_im_export.xhp
+msgctxt ""
+"data_im_export.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Importing and Exporting Data in Base"
+msgstr "Mengimpor dan Mengekspor Data dalam Base"
+
+#. HMJhe
+#: data_im_export.xhp
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"data_im_export.xhp\n"
+"bm_id6911546\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>databases;importing/exporting</bookmark_value><bookmark_value>importing;databases</bookmark_value><bookmark_value>copying; datasource records in spreadsheets</bookmark_value><bookmark_value>inserting; datasource records in spreadsheets</bookmark_value><bookmark_value>spreadsheets;inserting database records</bookmark_value><bookmark_value>data sources;copying records to spreadsheets</bookmark_value><bookmark_value>pasting;from data sources to %PRODUCTNAME Calc</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>pangkalan data;mengimpor/mengekspor</bookmark_value><bookmark_value>mengimpor;pangkalan data</bookmark_value><bookmark_value>penyalinan; pencatatan sumber data di spreadsheets</bookmark_value><bookmark_value>memasukkan; pencatatan sumber data di spreadsheets</bookmark_value><bookmark_value>spreadsheets;memasukkan catatan pangkalan data</bookmark_value><bookmark_value>sumber data;menyalin catatan ke spreadsheets</bookmark_value><bookmark_value>menempel;dari sumber data ke %PRODUCTNAME Calc</bookmark_value>"
+
+#. 9aKkt
+#: data_im_export.xhp
+msgctxt ""
+"data_im_export.xhp\n"
+"hd_id4547257\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"data_im_export\"><link href=\"text/shared/guide/data_im_export.xhp\">Importing and Exporting Data in Base</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"data_im_export\"><link href=\"text/shared/guide/data_im_export.xhp\">Mengimpor dan Mengekspor Data dalam Base</link></variable>"
+
+#. cA7te
+#: data_im_export.xhp
+msgctxt ""
+"data_im_export.xhp\n"
+"par_id2761314\n"
+"help.text"
+msgid "An easy method to import and export database tables uses Calc as a \"helper application\"."
+msgstr "Sebuah metode yang mudah untuk mengimpor dan mengekspor tabel basis data menggunakan Calc sebagai \"aplikasi pembantu\"."
+
+#. fvpN7
+#: data_im_export.xhp
+msgctxt ""
+"data_im_export.xhp\n"
+"hd_id3912778\n"
+"help.text"
+msgid "Exporting data from Base"
+msgstr "Mengekspor data dari Basis"
+
+#. uf96E
+#: data_im_export.xhp
+msgctxt ""
+"data_im_export.xhp\n"
+"par_id3163853\n"
+"help.text"
+msgid "You copy a table from Base to a new Calc sheet, then you can save or export the data to any file format that Calc supports."
+msgstr "Anda salin tabel dari Basis untuk Lembar Calc baru, kemudian anda dapat simpan atau ekspor data ke semua berkas yang mendukung Calc."
+
+#. bA5bG
+#: data_im_export.xhp
+msgctxt ""
+"data_im_export.xhp\n"
+"par_id121158\n"
+"help.text"
+msgid "Open the database file that contains the database table to be exported. Click Tables to view the tables, or click Queries to view the queries."
+msgstr "Buka berkas basis data yang mengandung basis data yang sudah diekspor. Klik Tabel untuk tampilan tabel, atau klik Kueriuntuk tampilan kueri."
+
+#. 2HDjC
+#: data_im_export.xhp
+msgctxt ""
+"data_im_export.xhp\n"
+"par_id4644306\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <emph>File - New - Spreadsheet</emph>."
+msgstr "Pilih <emph>Berkas - Baru - Lembar Kerja</emph>."
+
+#. RcjVm
+#: data_im_export.xhp
+msgctxt ""
+"data_im_export.xhp\n"
+"par_id1331217\n"
+"help.text"
+msgid "In the Base window, right-click the name of the table to export. Choose <emph>Copy</emph> from the context menu."
+msgstr "Di jendela Base, klik-kanan nama dari tabel untuk ekspor. Pilih <emph>Salin</emph> dari menu konteks."
+
+#. Briz6
+#: data_im_export.xhp
+msgctxt ""
+"data_im_export.xhp\n"
+"par_id3806878\n"
+"help.text"
+msgid "Click cell A1 in the new Calc window, then choose <emph>Edit - Paste</emph>."
+msgstr "Klik sel A1 pada jendela baru Calc, kemudian pilih <emph>Sunting - Tempel</emph>."
+
+#. xc9J9
+#: data_im_export.xhp
+msgctxt ""
+"data_im_export.xhp\n"
+"par_id130619\n"
+"help.text"
+msgid "Now you can save or export the data to many file types."
+msgstr "Sekarang anda dapat simpan atau ekspor data ke banyak tipe berkas."
+
+#. QdcHB
+#: data_im_export.xhp
+msgctxt ""
+"data_im_export.xhp\n"
+"hd_id9999694\n"
+"help.text"
+msgid "Importing data to Base"
+msgstr "Mengimpor data ke Base"
+
+#. T2VLP
+#: data_im_export.xhp
+msgctxt ""
+"data_im_export.xhp\n"
+"par_id8494521\n"
+"help.text"
+msgid "You can import text files, spreadsheet files, and your system address book in read-only mode only."
+msgstr "Anda dapat impor berkas text, berkas lembar kerja, dan buku alamat sistem hanya di mode hanya baca."
+
+#. h7bWA
+#: data_im_export.xhp
+msgctxt ""
+"data_im_export.xhp\n"
+"par_id9579760\n"
+"help.text"
+msgid "When you import from a text or spreadsheet file, the file must have a first row of header information. The second row of the file is the first valid data row. The format of every field in the second row determines the format for the entire column. Any format information from a spreadsheet file gets lost when importing to Base."
+msgstr "Ketika kamu impor dari berkas teks atau lembar kerja, berkas harus memiliki tajuk infomasi baris pertama. Baris kedua dari berkas adalah baris data benar pertama. format dari setiap ruas di baris kedua menentukan format untuk semua kolom. Semua format informasi dari berkas lembar kerja dapat hilang ketika mengimpor untuk Base."
+
+#. SWrCA
+#: data_im_export.xhp
+msgctxt ""
+"data_im_export.xhp\n"
+"par_id325632\n"
+"help.text"
+msgid "For example, to ensure the first column has a text format, you must make sure that the first field of the first valid data row contains text. If a field in the first valid data row contains a number, the whole column is set to number format, and only numbers, no text, will be shown in that column."
+msgstr "Sebagai contoh, pastikan kolum pertama memiliki format teks, anda harus memastikan ruas pertama dari data benar mengandung teks. Jika ruas di data benar pertama mengandung angka, seluruh kolom diatur ke format angka, dan hanya angka, tidak ada text, yang akan ditampilkan di kolom."
+
+#. 5u6rr
+#: data_im_export.xhp
+msgctxt ""
+"data_im_export.xhp\n"
+"par_id2216559\n"
+"help.text"
+msgid "Open a Base file of the database type that you want."
+msgstr "Buka berkas base dari tipe basis data yang kamu inginkan."
+
+#. bVf6R
+#: data_im_export.xhp
+msgctxt ""
+"data_im_export.xhp\n"
+"par_id7869502\n"
+"help.text"
+msgid "Either create a new Base file using the <link href=\"text/shared/explorer/database/dabawiz00.xhp\">Database Wizard</link>, or open any existing Base file that is not read-only."
+msgstr "tiap buat berkas baru menggunakan <link href=\"text/shared/explorer/database/dabawiz00.xhp\"> Wisaya Basis Data</link>, atau buka seluruh berkas Base yang sudah ada yang tidak hanya baca."
+
+#. JHYC6
+#: data_im_export.xhp
+msgctxt ""
+"data_im_export.xhp\n"
+"par_id9852900\n"
+"help.text"
+msgid "Open the Calc file that contains the data to be imported to Base. You can open a *.dbf dBASE file or many other file types."
+msgstr "Buka berkas Calc yang mengandung data untuk diimpor ke Base. Anda dapat buka *dbf berkas dBASE atau semua tipe berkas lainnya."
+
+#. ZnCh7
+#: data_im_export.xhp
+msgctxt ""
+"data_im_export.xhp\n"
+"par_id3791924\n"
+"help.text"
+msgid "Select the data to be copied to Base."
+msgstr "Pilih data untuk disalin ke Base."
+
+#. Epgd2
+#: data_im_export.xhp
+msgctxt ""
+"data_im_export.xhp\n"
+"par_id6173894\n"
+"help.text"
+msgid "You can enter a range reference like A1:X500 in the Name Box if you don't want to scroll."
+msgstr "Anda dapat masukkan rentang referensi seperti A1:X500 di Kotak Nama jika anda tidak menginginkan untuk gulir."
+
+#. FBsQ8
+#: data_im_export.xhp
+msgctxt ""
+"data_im_export.xhp\n"
+"par_id533768\n"
+"help.text"
+msgid "If you copy a dBASE sheet, include the top row that contains the header data."
+msgstr "Jika kamu mensalin lembar dBASE, termasuk baris atas yang mengandung data tajuk."
+
+#. MQEaP
+#: data_im_export.xhp
+msgctxt ""
+"data_im_export.xhp\n"
+"par_id5669423\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <emph>Edit - Copy</emph>."
+msgstr "Pilih <emph>Berkas - Buka</emph>."
+
+#. EfXM3
+#: data_im_export.xhp
+msgctxt ""
+"data_im_export.xhp\n"
+"par_id3619495\n"
+"help.text"
+msgid "In the Base window, click <emph>Tables</emph> to view the tables."
+msgstr "Di jendela Base, klik <emph>tabel</emph> untuk tampilan tabel."
+
+#. b4xrs
+#: data_im_export.xhp
+msgctxt ""
+"data_im_export.xhp\n"
+"par_id1175572\n"
+"help.text"
+msgid "In the Base window, choose <emph>Edit - Paste</emph>."
+msgstr "Di jendela Base, pilih <emph>Ubah - Tempel</emph>."
+
+#. CVYD4
+#: data_im_export.xhp
+msgctxt ""
+"data_im_export.xhp\n"
+"par_id4815820\n"
+"help.text"
+msgid "You see the Copy Table dialog. Most databases need a primary key, so you may want to check the <emph>Create primary key</emph> box."
+msgstr "Anda dapat melihat dialog Salin Tabel. Hampir basis data membutuhkan kunci utama, jadi Anda mungkin ingin cek kotak <emph>Buat Kunci Utama</emph>."
+
+#. xnEs2
+#: data_im_export.xhp
+msgctxt ""
+"data_im_export.xhp\n"
+"par_id2584002\n"
+"help.text"
+msgid "On Windows systems, you can also use drag-and-drop instead of Copy and Paste. Also, for registered databases, you can open the datasource browser (press <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> + Shift + F4 keys) instead of opening the Base window."
+msgstr "Pada sistem Windows, anda juga dapat menggunakan seret-dan-lepas sebagai gantinya dari Salin dan Tempel. Juga, untuk basis data yang terdaftar, anda dapat membuka peramban sumber data (tekan <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> + Shift + F4 keys) sebagai gantinya untuk membuka jendela basis."
+
+#. BNKMg
+#: data_new.xhp
+msgctxt ""
+"data_new.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Creating a New Database"
+msgstr "Membuat sebuah Basis Data Baru"
+
+#. BPj6G
+#: data_new.xhp
+msgctxt ""
+"data_new.xhp\n"
+"bm_id6911526\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>databases;creating</bookmark_value><bookmark_value>new databases</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>basis data;membuat</bookmark_value><bookmark_value>basis data baru</bookmark_value>"
+
+#. VEKcC
+#: data_new.xhp
+msgctxt ""
+"data_new.xhp\n"
+"par_idN105A3\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"data_new\"><link href=\"text/shared/guide/data_new.xhp\">Creating a New Database</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"data_new\"><link href=\"text/shared/guide/data_new.xhp\">Membuat Basis Data Baru</link></variable>"
+
+#. rD2Fw
+#: data_new.xhp
+msgctxt ""
+"data_new.xhp\n"
+"par_idN105C4\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <emph>File - New - Database</emph>."
+msgstr "Memilih <emph>Berkas - Baru - Basis Data</emph>."
+
+#. FMZud
+#: data_new.xhp
+msgctxt ""
+"data_new.xhp\n"
+"par_idN105CB\n"
+"help.text"
+msgid "This opens the <link href=\"text/shared/explorer/database/dabawiz00.xhp\">Database Wizard</link>, where you create a new database file."
+msgstr "Ini membuka <link href=\"text/shared/explorer/database/dabawiz00.xhp\">Basis Data Wisaya</link>, tempat anda membuat basis data baru."
+
+#. zTCBz
+#: data_new.xhp
+msgctxt ""
+"data_new.xhp\n"
+"par_idN105DD\n"
+"help.text"
+msgid "In the Database Wizard, select the type of database, and select the option to open the Table Wizard as the next wizard."
+msgstr "Di basis data Wasaya, pilih tipe basis data, dan pilih opsi untuk membuka Tabel Wisaya sebagai wisaya berikutnya."
+
+#. Ht7FG
+#: data_new.xhp
+msgctxt ""
+"data_new.xhp\n"
+"par_idN105E0\n"
+"help.text"
+msgid "The <link href=\"text/shared/explorer/database/tablewizard00.xhp\">Table Wizard</link> helps you to add a table to the new database file."
+msgstr "The <link href=\"text/shared/explorer/database/tablewizard00.xhp\">Tabel Wisaya</link> membantu anda menambahkan tabel ke berkas basis data baru."
+
+#. pF4kL
+#: data_queries.xhp
+msgctxt ""
+"data_queries.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Working with Queries"
+msgstr "Bekerja dengan Pertanyaan"
+
+#. trrbG
+#: data_queries.xhp
+msgctxt ""
+"data_queries.xhp\n"
+"bm_id840784\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>databases;creating queries</bookmark_value><bookmark_value>filtering;data in databases</bookmark_value><bookmark_value>queries;defining (Base)</bookmark_value><bookmark_value>defining;queries (Base)</bookmark_value><bookmark_value>wizards;database queries</bookmark_value><bookmark_value>Query Wizard (Base)</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>basis data;membuat pertanyaan</bookmark_value><bookmark_value>menyaring;data di basis data</bookmark_value><bookmark_value>pertanyaan;mendefinisikan (Basis)</bookmark_value><bookmark_value>mendefinisikan;pertanyaan (Basis)</bookmark_value><bookmark_value>wisaya;pertanyaan basis data</bookmark_value><bookmark_value>Pertanyaan Wisaya (Basis)</bookmark_value>"
+
+#. wz5SN
+#: data_queries.xhp
+msgctxt ""
+"data_queries.xhp\n"
+"par_idN105F9\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"data_queries\"><link href=\"text/shared/guide/data_queries.xhp\">Working with Queries</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"data_queries\"><link href=\"text/shared/guide/data_queries.xhp\">Bekerja dengan Kuiri</link></variable>"
+
+#. 2cGKC
+#: data_queries.xhp
+msgctxt ""
+"data_queries.xhp\n"
+"par_idN10617\n"
+"help.text"
+msgid "If you often want to access only a subset of your data that can be well defined by a filter condition, you can define a query. This is basically a name for the new view at the filtered data. You open the query and see the current data in the table layout that you defined."
+msgstr "Jika Anda ingin mengakses hanya sebagian dari data anda yang dapat didefinisikan dengan baik oleh penyaring kondisi, Anda dapat menentukan kueri. Ini pada dasarnya adalah nama untuk tampilan baru di data yang di saring. Anda membuka kueri dan melihat data saat ini di tabel tata letak tabel yang Anda tetapkan."
+
+#. DT8xB
+#: data_queries.xhp
+msgctxt ""
+"data_queries.xhp\n"
+"par_idN1061A\n"
+"help.text"
+msgid "Creating a New Query With the Query Wizard"
+msgstr "Membuat Kueri Baru Dengan Kueri Wisaya"
+
+#. YzmZb
+#: data_queries.xhp
+msgctxt ""
+"data_queries.xhp\n"
+"par_idN1061E\n"
+"help.text"
+msgid "In %PRODUCTNAME you can create a new query using the <link href=\"text/shared/explorer/database/querywizard00.xhp\">Query Wizard</link>:"
+msgstr "Di %PRODUCTNAME anda dapat membuat kueri baru menggunakan <link href=\"text/shared/explorer/database/querywizard00.xhp\">Kueri Wisaya</link>:"
+
+#. DaGBc
+#: data_queries.xhp
+msgctxt ""
+"data_queries.xhp\n"
+"par_idN10632\n"
+"help.text"
+msgid "Open the database file where you want to create the new query."
+msgstr "Buka berkas basis data dimana anda ingin membuat query baru."
+
+#. m2S5h
+#: data_queries.xhp
+msgctxt ""
+"data_queries.xhp\n"
+"par_idN10636\n"
+"help.text"
+msgid "In the left pane of the database window, click the <emph>Queries</emph> icon."
+msgstr "Di panel kiri jendela basis data, klik ikon <emph>Queries</emph>."
+
+#. QBHQX
+#: data_queries.xhp
+msgctxt ""
+"data_queries.xhp\n"
+"par_idN1063E\n"
+"help.text"
+msgid "Click <emph>Use Wizard to Create Query</emph>."
+msgstr "Klik <emph>Gunakan Wisaya untuk Membuat Query</emph>."
+
+#. Usb42
+#: data_queries.xhp
+msgctxt ""
+"data_queries.xhp\n"
+"par_idN10645\n"
+"help.text"
+msgid "Creating a New Query With the Design View"
+msgstr "Membuat Query Baru Dengan Tampilan Desain"
+
+#. Xremx
+#: data_queries.xhp
+msgctxt ""
+"data_queries.xhp\n"
+"par_idN1064C\n"
+"help.text"
+msgid "Open the database file where you want to create the new query."
+msgstr "Buka berkas basis data dimana anda ingin membuat query baru."
+
+#. BvuBS
+#: data_queries.xhp
+msgctxt ""
+"data_queries.xhp\n"
+"par_idN10650\n"
+"help.text"
+msgid "In the left pane of the database window, click the <emph>Queries</emph> icon."
+msgstr "Di panel kiri jendela basis data, klik ikon <emph>Queries</emph>."
+
+#. EaExm
+#: data_queries.xhp
+msgctxt ""
+"data_queries.xhp\n"
+"par_idN10658\n"
+"help.text"
+msgid "Click <emph>Create Query in Design View</emph>."
+msgstr "Klik<emph>Buat Query di Tampilan Desain</emph>"
+
+#. 9nBBo
+#: data_queries.xhp
+msgctxt ""
+"data_queries.xhp\n"
+"par_idN1065F\n"
+"help.text"
+msgid "You see the <link href=\"text/shared/explorer/database/02010100.xhp\">Query Design window</link>."
+msgstr "Anda lihat<link href=\"text/shared/explorer/database/02010100.xhp\">jendela Desain Query</link>."
+
+#. xGFGr
+#: data_register.xhp
+msgctxt ""
+"data_register.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Registering and Deleting a Database"
+msgstr "Mendaftarkan dan Menghapus Basis Data"
+
+#. k7a33
+#: data_register.xhp
+msgctxt ""
+"data_register.xhp\n"
+"bm_id4724570\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>databases;registering (Base)</bookmark_value><bookmark_value>registering;databases (Base)</bookmark_value><bookmark_value>deleting;databases (Base)</bookmark_value><bookmark_value>databases;deleting (Base)</bookmark_value><bookmark_value>lists;registered databases (Base)</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Basis data;Mendaftar (Basis)</bookmark_value><bookmark_value>Mendaftar;basis data (Basis)</bookmark_value><bookmark_value>Menghapus;Basis data (Basis)</bookmark_value><bookmark_value>Basis data;Menghapus (Basis)</bookmark_value><bookmark_value>Daftar;Database terdaftar (Basis)</bookmark_value>"
+
+#. 7aSSQ
+#: data_register.xhp
+msgctxt ""
+"data_register.xhp\n"
+"par_idN105A3\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"data_register\"><link href=\"text/shared/guide/data_register.xhp\">Registering and Deleting a Database</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"data_register\"><link href=\"text/shared/guide/data_register.xhp\">Mendaftarkan dan Menghapus suatu Basis Data</link></variable>"
+
+#. E6cCK
+#: data_register.xhp
+msgctxt ""
+"data_register.xhp\n"
+"par_idN105C1\n"
+"help.text"
+msgid "Data from any <link href=\"text/shared/explorer/database/dabadoc.xhp\">database file</link> can be registered to the installed instance of %PRODUCTNAME. To register means to tell %PRODUCTNAME where the data is located, how it is organized, how to get that data, and more. Once the database is registered, you can use the menu command <emph>View - Data source</emph> to access the data records from your text documents and spreadsheets."
+msgstr ""
+
+#. ADK4M
+#: data_register.xhp
+msgctxt ""
+"data_register.xhp\n"
+"par_idN105C8\n"
+"help.text"
+msgid "To register an existing database file:"
+msgstr "Untuk registrasi berkas basis data yang ada:"
+
+#. 4aDEW
+#: data_register.xhp
+msgctxt ""
+"data_register.xhp\n"
+"par_idN105CF\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - <link href=\"text/shared/optionen/01160200.xhp\">%PRODUCTNAME Base - Databases</link>."
+msgstr "Pilih <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferensi</caseinline><defaultinline>Perkakas - Opsi</defaultinline></switchinline> - <link href=\"text/shared/optionen/01160200.xhp\">%PRODUCTNAME Base - Basis Data</link>."
+
+#. fEaMd
+#: data_register.xhp
+msgctxt ""
+"data_register.xhp\n"
+"par_idN105E1\n"
+"help.text"
+msgid "Click <emph>New</emph> and select the database file."
+msgstr "Klik <emph>Baru</emph> dan pilih berkas basis data."
+
+#. GTfbq
+#: data_register.xhp
+msgctxt ""
+"data_register.xhp\n"
+"par_idN10700\n"
+"help.text"
+msgid "To remove a registered database from %PRODUCTNAME"
+msgstr "Untuk menghapus basis data yang terdaftar dari %PRODUCTNAME"
+
+#. Dg3ZG
+#: data_register.xhp
+msgctxt ""
+"data_register.xhp\n"
+"par_idN10707\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - <link href=\"text/shared/optionen/01160200.xhp\">%PRODUCTNAME Base - Databases</link>."
+msgstr "Pilih <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferensi</caseinline><defaultinline>Perkakas - Opsi</defaultinline></switchinline> - <link href=\"text/shared/optionen/01160200.xhp\">%PRODUCTNAME Base - Basis Data</link>."
+
+#. YmPLk
+#: data_register.xhp
+msgctxt ""
+"data_register.xhp\n"
+"par_idN10719\n"
+"help.text"
+msgid "Select the database file and click <emph>Delete</emph>."
+msgstr "Pilih berkas basis data dan klik <emph>Hapus</emph>."
+
+#. uDjqA
+#: data_report.xhp
+msgctxt ""
+"data_report.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Using and Editing Database Reports"
+msgstr "Memakai dan Mengubah Laporan Basis Data"
+
+#. gggFW
+#: data_report.xhp
+msgctxt ""
+"data_report.xhp\n"
+"bm_id3147834\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>database reports</bookmark_value><bookmark_value>data sources;reports</bookmark_value><bookmark_value>reports;opening and editing</bookmark_value><bookmark_value>editing;reports</bookmark_value><bookmark_value>opening;reports</bookmark_value><bookmark_value>templates;database reports</bookmark_value><bookmark_value>reports;templates</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>laporan basis data</bookmark_value><bookmark_value>sumber data;laporan</bookmark_value><bookmark_value>laporan; membuka dan mengubah</bookmark_value><bookmark_value>mengubah;laporan</bookmark_value><bookmark_value>membuka;laporan</bookmark_value><bookmark_value>templat;laporan basis data</bookmark_value><bookmark_value>laporan;templat</bookmark_value>"
+
+#. H58uP
+#: data_report.xhp
+msgctxt ""
+"data_report.xhp\n"
+"hd_id3149178\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"data_report\"><link href=\"text/shared/guide/data_report.xhp\" name=\"Create, Use, and Edit Database Reports\">Using and Editing Database Reports</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"data_report\"><link href=\"text/shared/guide/data_report.xhp\" name=\"Create, Use, and Edit Database Reports\">Memakai dan Mengubah Laporan Basis Data</link></variable>"
+
+#. egwxE
+#: data_report.xhp
+msgctxt ""
+"data_report.xhp\n"
+"hd_id3145609\n"
+"help.text"
+msgid "Using a Report"
+msgstr "Memakai Laporan"
+
+#. EiqnK
+#: data_report.xhp
+msgctxt ""
+"data_report.xhp\n"
+"par_id3147265\n"
+"help.text"
+msgid "%PRODUCTNAME stores the information about the created reports in the database file."
+msgstr "%PRODUCTNAME menyimpan informasi tentang laporan yang dibuat di berkas basis data."
+
+#. aCqvN
+#: data_report.xhp
+msgctxt ""
+"data_report.xhp\n"
+"par_id3154758\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <emph>File - Open</emph> and select the database file."
+msgstr "Pilih <emph>Berkas - Buka</emph> dan pilih berkas basis data."
+
+#. Z9R9F
+#: data_report.xhp
+msgctxt ""
+"data_report.xhp\n"
+"par_id3151054\n"
+"help.text"
+msgid "In the database file window, click the <emph>Reports</emph> icon."
+msgstr "Di jendela berkas basis data, klik <emph>Laporan</emph> icon."
+
+#. bsdWg
+#: data_report.xhp
+msgctxt ""
+"data_report.xhp\n"
+"par_id3156280\n"
+"help.text"
+msgid "Double-click one of the report names to open the report."
+msgstr "Klik-ganda satu nama laporan untuk membuka laporan."
+
+#. RLEJp
+#: data_report.xhp
+msgctxt ""
+"data_report.xhp\n"
+"par_idN1077D\n"
+"help.text"
+msgid "These links are added automatically when you create a new report by the Report Wizard or in the Report Builder window."
+msgstr "Link ini akan ditambah otomatis ketika anda membuat laporan baru dari Wisaya Laporan atau didalam Jendela Pembuat Laporan."
+
+#. rECmE
+#: data_report.xhp
+msgctxt ""
+"data_report.xhp\n"
+"hd_id1695608\n"
+"help.text"
+msgid "Editing a Report Created in the Report Builder Window"
+msgstr "Mengubah Laporan Yang Sudah Dibuat di Jendela Pembuat Laporan"
+
+#. vmStq
+#: data_report.xhp
+msgctxt ""
+"data_report.xhp\n"
+"par_id7510910\n"
+"help.text"
+msgid "Right-click the name of a report in the database file window, then choose Edit."
+msgstr "Klik-kanan nama dari laporan di jendela berkas basis data, lalu pilih Ubah."
+
+#. npnTF
+#: data_report.xhp
+msgctxt ""
+"data_report.xhp\n"
+"par_id8138065\n"
+"help.text"
+msgid "The Report Builder window opens with the report's information loaded."
+msgstr "Jendela Report Builder terbuka dengan informasi laporan dimuat"
+
+#. ppQLn
+#: data_report.xhp
+msgctxt ""
+"data_report.xhp\n"
+"par_id5086825\n"
+"help.text"
+msgid "Use the toolbars and menu commands and drag-and-drop to edit the report as stated in the <link href=\"text/shared/explorer/database/rep_main.xhp\">Report Builder</link> guide."
+msgstr "Gunakan bilah alat dan perintah menu dan seret-dan-lepas untuk mengedit laporan sebagaimana dinyatakan dalam<link href=\"text/shared/explorer/database/rep_main.xhp\">Pembuat Laporan</link>panduan"
+
+#. QSknJ
+#: data_report.xhp
+msgctxt ""
+"data_report.xhp\n"
+"par_id4747154\n"
+"help.text"
+msgid "Execute the report to see the resulting report document."
+msgstr "Jalankan laporan untuk melihat dokumen laporan yang dihasilkan"
+
+#. pTitr
+#: data_report.xhp
+msgctxt ""
+"data_report.xhp\n"
+"hd_id3153104\n"
+"help.text"
+msgid "Editing a Report Created by the Report Wizard"
+msgstr "Mengedit Laporan yang Dibuat oleh Laporan Wisaya."
+
+#. PcBjS
+#: data_report.xhp
+msgctxt ""
+"data_report.xhp\n"
+"par_id3125863\n"
+"help.text"
+msgid "On the <link href=\"text/shared/autopi/01100500.xhp\" name=\"last dialog page of the Report AutoPilot\">last dialog page of the Report Wizard</link>, you can choose to edit the report template before you use the report."
+msgstr "Pada <link href=\"text/shared/autopi/01100500.xhp\" name=\"last dialog page of the Report AutoPilot\">akhir halaman dialog dari Wisaya Laporan</link>, Anda bisa memilih untuk mengedit templat laporan sebelum anda menggunakan laporan."
+
+#. X9jYZ
+#: data_report.xhp
+msgctxt ""
+"data_report.xhp\n"
+"par_id3155431\n"
+"help.text"
+msgid "You can edit the page styles for the first page and the following pages of the report as well as the paragraph styles, the number formats, the printed field labels, and more."
+msgstr "Anda dapat menyunting gaya halaman untuk halaman pertama dan halaman berikut dari laporan serta gaya paragraf, format angka, label ruas yang dicetak, dan banyak lagi."
+
+#. SLbxE
+#: data_report.xhp
+msgctxt ""
+"data_report.xhp\n"
+"par_idN107D7\n"
+"help.text"
+msgid "Unless you have a thorough understanding of the database the report accesses, do not edit the SQL statement, database name, the hidden form controls, or the related information on the report."
+msgstr "Kecuali anda memiliki pemahaman menyeluruh tentang basis data yang diakses oleh laporan, jangan sunting pernyataan SQL, nama basis data, kontrol formulir tersembunyi, atau informasi terkait pada laporan."
+
+#. EjGjq
+#: data_reports.xhp
+msgctxt ""
+"data_reports.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Creating Reports"
+msgstr "Membuat Laporan"
+
+#. YV7hw
+#: data_reports.xhp
+msgctxt ""
+"data_reports.xhp\n"
+"bm_id3729667\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>databases;creating reports</bookmark_value><bookmark_value>reports;creating</bookmark_value><bookmark_value>wizards;reports</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>basis data;membuat laporan</bookmark_value><bookmark_value>laporan;membuat</bookmark_value><bookmark_value>wisaya;laporan</bookmark_value>"
+
+#. QwbAN
+#: data_reports.xhp
+msgctxt ""
+"data_reports.xhp\n"
+"par_idN105A3\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"data_reports\"><link href=\"text/shared/guide/data_reports.xhp\">Creating Reports</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"data_reports\"><link href=\"text/shared/guide/data_reports.xhp\">Membuat Laporan</link></variable>"
+
+#. 4VHh6
+#: data_reports.xhp
+msgctxt ""
+"data_reports.xhp\n"
+"par_idN105C1\n"
+"help.text"
+msgid "A report is a Writer text document that can show your data in an organized order and formatting. In %PRODUCTNAME Base, you have a choice to create a report either manually using drag-and-drop in the Report Builder window, or semi-automatic by following a series of dialogs in the Report Wizard."
+msgstr "Laporan adalah dokumen teks Writer yang dapat menampilkan data Anda dalam urutan dan format yang terorganisir. Di %PRODUCTNAME Basis, anda memiliki pilihan untuk membuat laporan baik secara manual menggunakan seret-dan-lepas di jendela Pembuat Laporan, atau semi-otomatis dengan mengikuti serangkaian dialog di Laporan Wisaya."
+
+#. G4j7Y
+#: data_reports.xhp
+msgctxt ""
+"data_reports.xhp\n"
+"par_id4094363\n"
+"help.text"
+msgid "The following list gives you some information to decide which method to use for your data:"
+msgstr "Daftar berikut memberikan Anda beberapa informasi untuk memutuskan metode mana yang digunakan untuk data Anda:"
+
+#. juBnZ
+#: data_reports.xhp
+msgctxt ""
+"data_reports.xhp\n"
+"par_id8514358\n"
+"help.text"
+msgid "Report Builder"
+msgstr "Pembuat Laporan"
+
+#. bPPSn
+#: data_reports.xhp
+msgctxt ""
+"data_reports.xhp\n"
+"par_id9764091\n"
+"help.text"
+msgid "Report Wizard"
+msgstr "Panduan Laporan"
+
+#. GjNKw
+#: data_reports.xhp
+msgctxt ""
+"data_reports.xhp\n"
+"par_id1579638\n"
+"help.text"
+msgid "Started by \"Create Report in Design View\" command."
+msgstr "Dimulai dengan perintah \"Buat Laporan dalam Tampilan Desain\"."
+
+#. QQmGF
+#: data_reports.xhp
+msgctxt ""
+"data_reports.xhp\n"
+"par_id1886959\n"
+"help.text"
+msgid "Started by \"Use Wizard to Create Report\" command."
+msgstr "Dimulai dengan perintah \"Gunakan Wizard untuk Membuat Laporan\"."
+
+#. xtNyg
+#: data_reports.xhp
+msgctxt ""
+"data_reports.xhp\n"
+"par_id455030\n"
+"help.text"
+msgid "Full flexibility to use report headers and footers, page headers and footers, multi-column reports."
+msgstr "Fleksibilitas penuh untuk menggunakan tajuk dan kaki laporan, tajuk dan kaki laporan, laporan multi-kolom."
+
+#. zFQWV
+#: data_reports.xhp
+msgctxt ""
+"data_reports.xhp\n"
+"par_id8409985\n"
+"help.text"
+msgid "Uses a Writer template to generate a report document."
+msgstr "Menggunakan template Penulis untuk menghasilkan dokumen laporan."
+
+#. xhCiE
+#: data_reports.xhp
+msgctxt ""
+"data_reports.xhp\n"
+"par_id5931272\n"
+"help.text"
+msgid "Use drag-and-drop to position the record fields or other design elements like pictures or lines."
+msgstr "Gunakan seret dan lepas untuk memposisikan bagian rekaman atau elemen desain lainnya seperti gambar atau garis."
+
+#. eZ9KJ
+#: data_reports.xhp
+msgctxt ""
+"data_reports.xhp\n"
+"par_id9869075\n"
+"help.text"
+msgid "Select from several given choices to arrange the data records."
+msgstr "Pilih dari beberapa pilihan yang diberikan untuk mengatur catatan data."
+
+#. cDZAT
+#: data_reports.xhp
+msgctxt ""
+"data_reports.xhp\n"
+"par_id8611713\n"
+"help.text"
+msgid "Generates a one-time snapshot of the data. To see an updated report, execute the same report again to create a Writer document with the updated data."
+msgstr "Menghasilkan satu kali foto data. Untuk melihat laporan yang diperbarui, jalankan laporan yang sama lagi untuk membuat dokumen Penulis dengan data yang diperbarui."
+
+#. mE89k
+#: data_reports.xhp
+msgctxt ""
+"data_reports.xhp\n"
+"par_id2866908\n"
+"help.text"
+msgid "You can choose to generate a one-time snapshot with fixed data, or a \"live\" report with links to the current data at the time when you open the Base file."
+msgstr "Anda dapat memilih untuk membuat snapshot satu kali dengan data tetap, atau laporan \"langsung\" dengan tautan ke data saat ini saat Anda membuka file Base."
+
+#. nfLCt
+#: data_reports.xhp
+msgctxt ""
+"data_reports.xhp\n"
+"par_id4169743\n"
+"help.text"
+msgid "Saves the report as a Writer text document. Stores the information how to create the report inside the Base file."
+msgstr "Menyimpan laporan sebagai dokumen teks Writer. Menyimpan informasi cara membuat laporan di dalam file Base"
+
+#. qePiD
+#: data_reports.xhp
+msgctxt ""
+"data_reports.xhp\n"
+"par_id408948\n"
+"help.text"
+msgid "Saves the report and the information how to create the report inside the Base file."
+msgstr "Menyimpan laporan dan informasi cara membuat laporan di dalam file Base."
+
+#. j3Ymg
+#: data_reports.xhp
+msgctxt ""
+"data_reports.xhp\n"
+"par_id2891933\n"
+"help.text"
+msgid "Choose Open in the context menu or double-click the report name to create a new report with the current data."
+msgstr "Pilih Buka di menu konteks atau klik dua kali nama laporan untuk membuat laporan baru dengan data saat ini."
+
+#. drzFt
+#: data_reports.xhp
+msgctxt ""
+"data_reports.xhp\n"
+"par_id6142765\n"
+"help.text"
+msgid "Choose Open in the context menu or double-click the report name to either see again the static snapshot of the data from first creation time, or to create a new report with the current data. This depends on your choice on the last page of the wizard."
+msgstr "Pilih Buka di menu konteks atau klik dua kali nama laporan untuk melihat kembali snapshot statis data dari waktu pembuatan pertama, atau untuk membuat laporan baru dengan data saat ini. Ini tergantung pada pilihan Anda pada halaman terakhir panduan."
+
+#. u9FdV
+#: data_reports.xhp
+msgctxt ""
+"data_reports.xhp\n"
+"par_id1757560\n"
+"help.text"
+msgid "Choose Edit in the context menu of a report name to open the Report Builder window, with the report's information loaded."
+msgstr "Pilih Sunting di menu konteks nama laporan untuk membuka jendela Pembuat Laporan, dengan informasi laporan dimuat."
+
+#. aEfC3
+#: data_reports.xhp
+msgctxt ""
+"data_reports.xhp\n"
+"par_id4649189\n"
+"help.text"
+msgid "Choose Edit in the context menu of a report name to edit the Writer template file that was used to create the report."
+msgstr "Pilih Ubah di menu konteks dari nama laporan untuk ubah berkas templat Writer yang digunakan untuk membuat laporan."
+
+#. wCo9W
+#: data_reports.xhp
+msgctxt ""
+"data_reports.xhp\n"
+"hd_id8414258\n"
+"help.text"
+msgid "Creating a New Report Manually In Design View"
+msgstr "Membuat Laporan Baru Secara Manual di Tampilan Desain"
+
+#. PPgYS
+#: data_reports.xhp
+msgctxt ""
+"data_reports.xhp\n"
+"par_id3119602\n"
+"help.text"
+msgid "Open the database file where you want to create the new report."
+msgstr "Buka berkas basis data dimana anda ingin untuk membuat laporan baru."
+
+#. zDA59
+#: data_reports.xhp
+msgctxt ""
+"data_reports.xhp\n"
+"par_id4226508\n"
+"help.text"
+msgid "In the left pane of the database window, click the <emph>Reports</emph> icon."
+msgstr "Di panel kiri jendela basis data, klik <emph>Laporan</emph> ikon."
+
+#. hUxvR
+#: data_reports.xhp
+msgctxt ""
+"data_reports.xhp\n"
+"par_id5758842\n"
+"help.text"
+msgid "Click <emph>Create Report in Design View</emph>."
+msgstr "Klik <emph>Buat Laporan di Tampilan Desain</emph>."
+
+#. ef3RF
+#: data_reports.xhp
+msgctxt ""
+"data_reports.xhp\n"
+"par_id4870754\n"
+"help.text"
+msgid "Follow the instructions in the <link href=\"text/shared/explorer/database/rep_main.xhp\">Report Builder</link> guide."
+msgstr "Ikuti intruksi di <link href=\"text/shared/explorer/database/rep_main.xhp\">Pembuat Laporan</link> panduan."
+
+#. xrbEC
+#: data_reports.xhp
+msgctxt ""
+"data_reports.xhp\n"
+"par_idN105C4\n"
+"help.text"
+msgid "Creating a New Report With the Report Wizard"
+msgstr "Membuat Laporan Baru Dengan Wisaya Laporan"
+
+#. XSaQ9
+#: data_reports.xhp
+msgctxt ""
+"data_reports.xhp\n"
+"par_idN105DC\n"
+"help.text"
+msgid "Open the database file where you want to create the new report."
+msgstr "Buka berkas basis data dimana anda ingin untuk membuat laporan baru."
+
+#. PSKjt
+#: data_reports.xhp
+msgctxt ""
+"data_reports.xhp\n"
+"par_idN105E0\n"
+"help.text"
+msgid "In the left pane of the database window, click the <emph>Reports</emph> icon."
+msgstr "Di panel kiri jendela basis data, klik <emph>Laporan</emph> ikon."
+
+#. LzcL4
+#: data_reports.xhp
+msgctxt ""
+"data_reports.xhp\n"
+"par_idN105E8\n"
+"help.text"
+msgid "Click <emph>Use Wizard to Create Report</emph>."
+msgstr "Klik <emph>Gunakan Wisaya untuk Membuat Laporan</emph>."
+
+#. b3pQ6
+#: data_reports.xhp
+msgctxt ""
+"data_reports.xhp\n"
+"par_id8032166\n"
+"help.text"
+msgid "Follow the steps of the <link href=\"text/shared/autopi/01100000.xhp\">Report Wizard</link> to create the report."
+msgstr "Ikuti langkah-langkah dari <link href=\"text/shared/autopi/01100000.xhp\">Wisaya Laporan</link> untuk membuat laporan."
+
+#. TKDmA
+#: data_search.xhp
+msgctxt ""
+"data_search.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Searching Tables and Form Documents"
+msgstr "Mencari Dokumen Tabel dan Formulir"
+
+#. JNeGQ
+#: data_search.xhp
+msgctxt ""
+"data_search.xhp\n"
+"bm_id4066896\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>finding;records in form documents</bookmark_value><bookmark_value>forms;finding records</bookmark_value><bookmark_value>searching;tables and forms</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>menemukan;rekaman di dokumen formulir</bookmark_value><bookmark_value>formulir;menemukan rekaman</bookmark_value><bookmark_value>mencari;tabel dan formulir</bookmark_value>"
+
+#. e2B7r
+#: data_search.xhp
+msgctxt ""
+"data_search.xhp\n"
+"hd_id3154186\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"data_search\"><link href=\"text/shared/guide/data_search.xhp\" name=\"Searching Tables and Form Documents\">Searching Tables and Form Documents</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"data_search\"><link href=\"text/shared/guide/data_search.xhp\" name=\"Searching Tables and Form Documents\">Mencari Dokumen Tabel dan Formulir</link></variable>"
+
+#. FgqUL
+#: data_search.xhp
+msgctxt ""
+"data_search.xhp\n"
+"par_id3147088\n"
+"help.text"
+msgid "<image id=\"img_id3153311\" src=\"cmd/sc_recsearch.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3153311\">Icon</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3153311\" src=\"cmd/sc_recsearch.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3153311\">Ikon</alt></image>"
+
+#. XfgsE
+#: data_search.xhp
+msgctxt ""
+"data_search.xhp\n"
+"par_id3149178\n"
+"help.text"
+msgid "In spreadsheets and documents in which form controls are used, you can click the <emph>Find Record</emph> icon on the form bar to open a dialog to find any text and values."
+msgstr "Di lembar kerja dan dokumen dimana kontrol formulir digunakan, anda dapat klik <emph>Temukan Rekaman</emph> ikon di baris formulir untuk membuka dialog untuk menemukan text dan nilai apapun."
+
+#. mAZDn
+#: data_search.xhp
+msgctxt ""
+"data_search.xhp\n"
+"par_id3149811\n"
+"help.text"
+msgid "You can search in one or in all data fields. You can select whether the text must be at the beginning, end or any location of the data field. You also can use the ? and * wildcards, as in the <emph>Find & Replace</emph> dialog. You can find additional information about the database search function in the <link href=\"text/shared/02/12100200.xhp\" name=\"$[officename] Help\">$[officename] Help</link>."
+msgstr "Anda dapat mencari satu atau semua ruas data. Anda dapat pilih yang mana teks harus ada di awal, akhir atau lokasi apapun di ruas data. Anda dapat juga menggunakan ? dan * wildcard, sebagai dialog <emph>Cari & Ganti</emph>. Anda dapat temukan informasi tambahan tentang fungsi cari basis data di <link href=\"text/shared/02/12100200.xhp\" name=\"$[officename] Help\">$[officename] Bantuan</link>."
+
+#. 27Tfr
+#: data_search2.xhp
+msgctxt ""
+"data_search2.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Searching With a Form Filter"
+msgstr "Mencari Dengan Formulir Filter"
+
+#. oKijD
+#: data_search2.xhp
+msgctxt ""
+"data_search2.xhp\n"
+"bm_id8772545\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>form filters</bookmark_value><bookmark_value>databases;form filters</bookmark_value><bookmark_value>searching; form filters</bookmark_value><bookmark_value>removing;form filters</bookmark_value><bookmark_value>filtering; data in forms</bookmark_value><bookmark_value>data;filtering in forms</bookmark_value><bookmark_value>forms; filtering data</bookmark_value><bookmark_value>data, see also values</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>formulir filter</bookmark_value><bookmark_value>basis data;formulir filter</bookmark_value><bookmark_value>mencari; formulir filter</bookmark_value><bookmark_value>menghapus; formulir filter</bookmark_value><bookmark_value>memfilter; data di formulir</bookmark_value><bookmark_value>data; memfilter di formulir</bookmark_value><bookmark_value>formulir; memfilter data</bookmark_value><bookmark_value>data, lihat juga nilai</bookmark_value>"
+
+#. pHTen
+#: data_search2.xhp
+msgctxt ""
+"data_search2.xhp\n"
+"hd_id3156042\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"data_search2\"><link href=\"text/shared/guide/data_search2.xhp\" name=\"Searching With a Form Filter\">Searching With a Form Filter</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"data_search2\"><link href=\"text/shared/guide/data_search2.xhp\" name=\"Searching With a Form Filter\">Mencari Dengan Formulir Filter</link></variable>"
+
+#. pjcEu
+#: data_search2.xhp
+msgctxt ""
+"data_search2.xhp\n"
+"par_id3149182\n"
+"help.text"
+msgid "Open a form document that contains database fields."
+msgstr "Buka sebuah dokumen formulir yang memuat ruas basis data."
+
+#. Fi5xA
+#: data_search2.xhp
+msgctxt ""
+"data_search2.xhp\n"
+"par_id3159157\n"
+"help.text"
+msgid "As an example, open an empty text document and press <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> + Shift + F4 keys. Open the bibliography database table <emph>biblio</emph> in the data source view. While pressing Shift+<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>, drag a few column headers into the document so that the form fields are created."
+msgstr "Sebagai contoh, buka teks dokumen kosong dan tekan <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> + Shift + F4 kunci. Buka bibliografi tabel basis data <emph>biblio</emph> data tampilan sumber data. Ketika menekan Shift+<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>, seret beberapa tajuk kolom menuju dokumen dengan begitu ruas formulis sudah dibuat."
+
+#. HNquU
+#: data_search2.xhp
+msgctxt ""
+"data_search2.xhp\n"
+"par_id3150984\n"
+"help.text"
+msgid "On the <emph>Form Controls</emph> toolbar, click the <emph>Design Mode On/Off</emph> icon<image id=\"img_id3147618\" src=\"cmd/sc_switchcontroldesignmode.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3147618\">Icon</alt></image> to turn off the design mode."
+msgstr "Pada bilah alat <emph>Kendali Formulir</emph>, klik ikon <emph>Mode Disain Nyala/Mati</emph> <image id=\"img_id3147618\" src=\"cmd/sc_switchcontroldesignmode.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3147618\">Ikon</alt></image> untuk mematikan mode desain."
+
+#. VGyYV
+#: data_search2.xhp
+msgctxt ""
+"data_search2.xhp\n"
+"par_id3148672\n"
+"help.text"
+msgid "On the <emph>Form Navigation</emph> toolbar, click the <emph>Form-Based Filters</emph> icon<image id=\"img_id3149807\" src=\"cmd/sc_formfilter.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3149807\">Icon</alt></image>. The current document is displayed with its form controls as an empty edit mask. The <emph>Form Filter </emph>toolbar appears."
+msgstr "Pada bilah alat <emph>Formulir Navigasi</emph>, klik <emph>Formulir-Based Filters</emph> ikon<image id=\"img_id3149807\" src=\"cmd/sc_formfilter.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3149807\">Ikon</alt></image>. Dokumen saat ini ditampilkan dengan kontrol bentuknya sebagai topeng edit kosong. Bilah alat <emph>Formulir Filter </emph>muncul."
+
+#. ESCiY
+#: data_search2.xhp
+msgctxt ""
+"data_search2.xhp\n"
+"par_id3149666\n"
+"help.text"
+msgid "Enter the filter conditions into one or several fields. Note that if you enter filter conditions into several fields, all of the entered conditions must match (Boolean AND)."
+msgstr "Masukkan kondisi penyaring ke dalam satu atau beberapa ruas. Perhatikan bahwa jika anda memasukkan kondisi penyaring ke beberapa ruas, semua kondisi yang dimasukkan harus cocok (Boolean AND)."
+
+#. FjhEB
+#: data_search2.xhp
+msgctxt ""
+"data_search2.xhp\n"
+"par_id3149481\n"
+"help.text"
+msgid "More information about wildcards and operators can be found in <link href=\"text/shared/explorer/database/02010100.xhp\" name=\"Query Design\">Query Design</link>."
+msgstr "Informasi lebih lanjut tentang wildcards dan operator dapat ditemukan di <link href=\"text/shared/explorer/database/02010100.xhp\" name=\"Query Design\">Desain Kueri</link>."
+
+#. cEDEo
+#: data_search2.xhp
+msgctxt ""
+"data_search2.xhp\n"
+"par_id3152462\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".uno:FormFilterExecute\">If you click the <emph>Apply Form-Based Filter</emph> icon on the <emph>Form Filter</emph> toolbar, the filter will be applied.</ahelp> You see the <emph>Form Navigation</emph> toolbar and can browse through the found records."
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:FormFilterExecute\">Jika anda klik <emph>Terapkan Formulir-Based Filter</emph> ikon pada bilah alat <emph>Formulir Penyaring</emph>, filter akan diterapkan.</ahelp> Anda lihat bilah alat <emph>Formulir Navigasi</emph> dan dapat telusuri catatan yang ditemukan."
+
+#. CdBD5
+#: data_search2.xhp
+msgctxt ""
+"data_search2.xhp\n"
+"par_id3145273\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".uno:FormFilterExit\">If you click on the <emph>Close</emph> button on the <emph>Form Filter</emph> toolbar, the form is displayed without a filter.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:FormFilterExit\">Jika anda klik pada <emph>Tutup</emph> tombol pada bilah alat <emph>Formulir Penyaring</emph>, formulir ditampilkan tanpa filter.</ahelp>"
+
+#. P5nBh
+#: data_search2.xhp
+msgctxt ""
+"data_search2.xhp\n"
+"par_id3150114\n"
+"help.text"
+msgid "Click the <link href=\"text/shared/02/12120000.xhp\" name=\"Apply Filter\"><emph>Apply Filter</emph></link> icon<image id=\"img_id3144764\" src=\"cmd/sc_datafilterstandardfilter.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3144764\">Icon</alt></image> on the <emph>Form Navigation</emph> toolbar to change to the filtered view."
+msgstr "Klik <link href=\"text/shared/02/12120000.xhp\" name=\"Apply Filter\"><emph>Terapkan Filter</emph></link>icon<image id=\"img_id3144764\" src=\"cmd/sc_datafilterstandardfilter.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3144764\">Icon</alt></image> di <emph>Navigasi Formulir</emph> bilah alat untuk mengubah tampilan terfilter."
+
+#. tFmwa
+#: data_search2.xhp
+msgctxt ""
+"data_search2.xhp\n"
+"par_id3146898\n"
+"help.text"
+msgid "The filter that has been set can be removed by clicking <link href=\"text/shared/02/12040000.xhp\" name=\"Remove Filter/Sort\"><emph>Reset Filter/Sort</emph></link> icon<image id=\"img_id3151318\" src=\"cmd/sc_removefiltersort.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3151318\">Icon</alt></image>."
+msgstr "Filter yang sudah ditata dapat dihapus dengan mengklik <link href=\"text/shared/02/12040000.xhp\" name=\"Remove Filter/Sort\"><emph>Atur Ulang Filter/Urut</emph></link>icon<image id=\"img_id3151318\" src=\"cmd/sc_removefiltersort.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3151318\">Icon</alt></image>."
+
+#. 6iFDB
+#: data_tabledefine.xhp
+msgctxt ""
+"data_tabledefine.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Table Design"
+msgstr "Desain Tabel..."
+
+#. xGBJb
+#: data_tabledefine.xhp
+msgctxt ""
+"data_tabledefine.xhp\n"
+"bm_id3155448\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>tables in databases; creating in design view (manually)</bookmark_value> <bookmark_value>designing; database tables</bookmark_value> <bookmark_value>properties;fields in databases</bookmark_value> <bookmark_value>fields;database tables</bookmark_value> <bookmark_value>AutoValue (Base)</bookmark_value> <bookmark_value>primary keys;design view</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>tabel di pangkalan data; membuat di tampilan desain (manual)</bookmark_value> <bookmark_value>mendesain;tabel pangkalan data</bookmark_value> <bookmark_value>properti;ruas di pangkalan data</bookmark_value> <bookmark_value>ruas;tabel pangkalan data</bookmark_value> <bookmark_value>AutoValue (Base)</bookmark_value> <bookmark_value>kunci utama;tampilan desain</bookmark_value>"
+
+#. jvkZe
+#: data_tabledefine.xhp
+msgctxt ""
+"data_tabledefine.xhp\n"
+"hd_id3149798\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"data_tabledefine\"><link href=\"text/shared/guide/data_tabledefine.xhp\" name=\"Table Design\">Table Design</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"data_tabledefine\"><link href=\"text/shared/guide/data_tabledefine.xhp\" name=\"Table Design\">Desain Tabel</link></variable>"
+
+#. 2PvzC
+#: data_tabledefine.xhp
+msgctxt ""
+"data_tabledefine.xhp\n"
+"par_id3155535\n"
+"help.text"
+msgid "This section contains information about how to create a new database table in the <link href=\"text/shared/explorer/database/05010000.xhp\" name=\"design view\">design view</link>."
+msgstr "bagian ini mengandung informasi tentang bagaimana cara membuat tabel pangkalan data baru dengan <link href=\"text/shared/explorer/database/05010000.xhp\" name=\"design view\"> tampilan desain</link>."
+
+#. 39GZc
+#: data_tabledefine.xhp
+msgctxt ""
+"data_tabledefine.xhp\n"
+"par_id3154288\n"
+"help.text"
+msgid "Open the database file of the database where you want a new table. Click the <emph>Tables</emph> icon. Choose <emph>Create Table in Design View</emph> to create a new table."
+msgstr "Buka berkas basis data dari basis data dimana Anda ingin tabel baru. Klik <emph>Tabel</emph> ikon. Pilih <emph>Buat Tabel di Tampilan Desain</emph> untuk membuat tabel baru."
+
+#. CSeAD
+#: data_tabledefine.xhp
+msgctxt ""
+"data_tabledefine.xhp\n"
+"par_id3146798\n"
+"help.text"
+msgid "In the Design view, you can now create the fields for your table."
+msgstr "Pada tampilan desain, sekarang Anda bisa membuat ruas untuk tabel Anda."
+
+#. QxDyv
+#: data_tabledefine.xhp
+msgctxt ""
+"data_tabledefine.xhp\n"
+"par_id3153349\n"
+"help.text"
+msgid "Enter new fields in rows from top to bottom. Click the <emph>Field Name</emph> cell and enter a field name for each data field."
+msgstr "Masukkan ruas baru dalam baris dari atas ke bawah. Klik sel <emph>Nama Ruas</emph> dan masukkan nama ruas untuk setiap ruas data."
+
+#. JBGJb
+#: data_tabledefine.xhp
+msgctxt ""
+"data_tabledefine.xhp\n"
+"par_id1595507\n"
+"help.text"
+msgid "Include a \"primary key\" data field. Base needs a primary key to be able to edit the table contents. A primary key has unique contents for each data record. For example, insert a numerical field, right-click the first column, and choose <emph>Primary Key</emph> from the context menu. Set <emph>AutoValue</emph> to \"Yes\", so Base can automatically increment the value for each new record."
+msgstr "Termasuk ruas data \"kunci utama\". Basis membutuhkan kunci utama untuk dapat mengedit konten tabel. Kunci utama memiliki konten unik untuk setiap catatan data. Misalnya, masukkan ruas angka, klik kanan kolom pertama, dan pilih <emph> Kunci Utama </emph> dari menu konteks. Setel <emph> NilaiOtomatis </emph> ke \"Ya\", sehingga Basis dapat secara otomatis menambah nilai untuk setiap catatan baru."
+
+#. BrrQh
+#: data_tabledefine.xhp
+msgctxt ""
+"data_tabledefine.xhp\n"
+"par_id3150084\n"
+"help.text"
+msgid "In the next cell to the right, define the <emph>Field Type</emph>. When you click in the cell, you can select a field type in the combo box."
+msgstr "Pada sel di sebelah kanan, tentukan <emph> Jenis Ruang</emph>. Ketika anda mengklik di sel, anda bisa memilih jenis ruas di kotak kombo."
+
+#. FEJTg
+#: data_tabledefine.xhp
+msgctxt ""
+"data_tabledefine.xhp\n"
+"par_id3154760\n"
+"help.text"
+msgid "Each field can only accept data corresponding to the specified field type. For example, it is not possible to enter text in a number field. Memo fields in dBASE III format are references to internally-managed text files which can hold up to 64KB text."
+msgstr "Setiap ruas hanya dapat menerima data yang sesuai dengan jenis ruas yang ditentukan. Misalnya, tidak mungkin memasukkan teks dalam ruas angka. Ruas memo dalam format dBASE III adalah referensi ke file teks yang dikelola secara internal yang dapat menampung hingga 64KB teks."
+
+#. oApsQ
+#: data_tabledefine.xhp
+msgctxt ""
+"data_tabledefine.xhp\n"
+"par_id3149456\n"
+"help.text"
+msgid "You can enter an optional <emph>Description</emph> for each field. The text of the description will appear as a tip on the column headings in the table view."
+msgstr "Anda dapat memasukkan <emph> Deskripsi </emph> opsional untuk setiap ruas. Teks deskripsi akan muncul sebagai tip pada judul kolom pada tampilan tabel."
+
+#. ifsx6
+#: data_tabledefine.xhp
+msgctxt ""
+"data_tabledefine.xhp\n"
+"hd_id3153379\n"
+"help.text"
+msgid "Field Properties"
+msgstr "Properti Ruas"
+
+#. VSDqx
+#: data_tabledefine.xhp
+msgctxt ""
+"data_tabledefine.xhp\n"
+"par_id3148798\n"
+"help.text"
+msgid "Enter properties for each selected data field. Depending on the database type, some input facilities may not be available."
+msgstr "Masukkan properti untuk setiap ruas data yang dipilih. Bergantung pada tipe pangkalan data, beberapa fasilitas memasukkan mungkin tidak tersedia"
+
+#. jxgTA
+#: data_tabledefine.xhp
+msgctxt ""
+"data_tabledefine.xhp\n"
+"par_id3144762\n"
+"help.text"
+msgid "In the <emph>Default value</emph> box, enter the default contents for every new record. This contents can be edited later."
+msgstr "Dalam kotak <emph> Nilai bawaan</emph>, masukkan konten bawaan untuk setiap catatan baru. Konten ini dapat disunting nanti."
+
+#. dcuDt
+#: data_tabledefine.xhp
+msgctxt ""
+"data_tabledefine.xhp\n"
+"par_id3150869\n"
+"help.text"
+msgid "In the <emph>Entry required</emph> box, specify whether or not the field may remain empty."
+msgstr "Dalam kotak <emph> Entri yang diperlukan </emph>, tentukan apakah ruas tersebut tetap kosong atau tidak."
+
+#. S8kr3
+#: data_tabledefine.xhp
+msgctxt ""
+"data_tabledefine.xhp\n"
+"par_id3154908\n"
+"help.text"
+msgid "For the <emph>Length</emph> box, a combo box may be shown that provides the available choices."
+msgstr "Untuk kotak <emph> Panjang </emph>, kotak kombo dapat ditampilkan untuk menyediakan pilihan yang tersedia."
+
+#. LP4DE
+#: data_tables.xhp
+msgctxt ""
+"data_tables.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Working with Tables"
+msgstr "Bekerja dengan tabel"
+
+#. 4DGbV
+#: data_tables.xhp
+msgctxt ""
+"data_tables.xhp\n"
+"bm_id1983703\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>tables in databases;creating</bookmark_value><bookmark_value>databases;creating tables</bookmark_value><bookmark_value>table views of databases</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>tabel di pangkalan data;membuat</bookmark_value><bookmark_value>pangkalan data;membuat tabel</bookmark_value><bookmark_value>tampilan tabel pada pangkalan data</bookmark_value>"
+
+#. Rtczs
+#: data_tables.xhp
+msgctxt ""
+"data_tables.xhp\n"
+"par_idN105F9\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"data_tables\"><link href=\"text/shared/guide/data_tables.xhp\">Working with Tables</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"data_tables\"><link href=\"text/shared/guide/data_tables.xhp\">Bekerja dengan Tabel</link></variable>"
+
+#. xEHUC
+#: data_tables.xhp
+msgctxt ""
+"data_tables.xhp\n"
+"par_idN10617\n"
+"help.text"
+msgid "Data is stored in tables. As an example, your system address book that you use for your e-mail addresses is a table of the address book database. Each address is a data record, presented as a row in that table. The data records consist of data fields, for example the first and the last name fields and the e-mail field."
+msgstr "Data disimpan dalam tabel. Sebagai contoh, buku alamat sistem Anda yang Anda gunakan untuk alamat email Anda adalah tabel dari database buku alamat. Setiap alamat adalah catatan data, disajikan sebagai baris dalam tabel itu. Catatan data terdiri dari bidang data, misalnya bidang nama depan dan belakang dan bidang email."
+
+#. No5nx
+#: data_tables.xhp
+msgctxt ""
+"data_tables.xhp\n"
+"par_idN1061A\n"
+"help.text"
+msgid "Creating a New Table With the Table Wizard"
+msgstr "Buat Tabel Baru Dengan Wisaya Tabel."
+
+#. Aui5F
+#: data_tables.xhp
+msgctxt ""
+"data_tables.xhp\n"
+"par_idN1061E\n"
+"help.text"
+msgid "In %PRODUCTNAME you can create a new table using the <link href=\"text/shared/explorer/database/tablewizard00.xhp\">Table Wizard</link>:"
+msgstr "Dalam %PRODUCTNAME anda dapat membuat tabel baru menggunakan <link href=\"text/shared/explorer/database/tablewizard00.xhp\">Tabel Wisaya</link>:"
+
+#. aBysk
+#: data_tables.xhp
+msgctxt ""
+"data_tables.xhp\n"
+"par_idN10632\n"
+"help.text"
+msgid "Open the database file where you want to create the new table."
+msgstr "Buka berkas basis data dimana Anda ingin membuat tabel baru."
+
+#. 2PE2p
+#: data_tables.xhp
+msgctxt ""
+"data_tables.xhp\n"
+"par_idN10636\n"
+"help.text"
+msgid "In the left pane of the database window, click the <emph>Tables</emph> icon."
+msgstr "Di panel kiri jendela basis data, klik ikon <emph>Tabel</emph>."
+
+#. xJkwN
+#: data_tables.xhp
+msgctxt ""
+"data_tables.xhp\n"
+"par_idN1063E\n"
+"help.text"
+msgid "Click <emph>Use Wizard to Create Table</emph>."
+msgstr "Klik <emph>Gunakan Wisaya untuk Membuat Tabel</emph>."
+
+#. B2F6j
+#: data_tables.xhp
+msgctxt ""
+"data_tables.xhp\n"
+"par_idN10645\n"
+"help.text"
+msgid "Creating a New Table With the Design View"
+msgstr "Membuat Tabel Baru Dengan Tampilan Desain"
+
+#. QLNMY
+#: data_tables.xhp
+msgctxt ""
+"data_tables.xhp\n"
+"par_idN1064C\n"
+"help.text"
+msgid "Open the database file where you want to create the new table."
+msgstr "Buka berkas basis data dimana Anda ingin membuat tabel baru."
+
+#. HPTAM
+#: data_tables.xhp
+msgctxt ""
+"data_tables.xhp\n"
+"par_idN10650\n"
+"help.text"
+msgid "In the left pane of the database window, click the <emph>Tables</emph> icon."
+msgstr "Di panel kiri jendela basis data, klik ikon <emph>Tabel</emph>."
+
+#. QyEwS
+#: data_tables.xhp
+msgctxt ""
+"data_tables.xhp\n"
+"par_idN10658\n"
+"help.text"
+msgid "Click <emph>Create Table in Design View</emph>."
+msgstr "Klik <emph>Buat Tabel di Tampilan Desain</emph>."
+
+#. BCDNg
+#: data_tables.xhp
+msgctxt ""
+"data_tables.xhp\n"
+"par_idN1065F\n"
+"help.text"
+msgid "You see the <link href=\"text/shared/guide/data_tabledefine.xhp\">Table Design</link> window."
+msgstr "Anda melihat jendela <link href=\"text/shared/guide/data_tabledefine.xhp\">Desain Tabel</link>."
+
+#. hizHD
+#: data_tables.xhp
+msgctxt ""
+"data_tables.xhp\n"
+"par_idN10778\n"
+"help.text"
+msgid "Creating a New Table View"
+msgstr "Membuat Tampilan Tabel Baru"
+
+#. GDdLU
+#: data_tables.xhp
+msgctxt ""
+"data_tables.xhp\n"
+"par_idN1077C\n"
+"help.text"
+msgid "Some database types support table views. A table view is a query that is stored with the database. For most database operations, a view can be used as you would use a table."
+msgstr "Beberapa tipe basis data mendukung tampilan tabel. View tabel adalah kuiri yang disimpan dengan basis data. Untuk sebagian besar operasi basis data, view bisa digunakan sebagaimana Anda akan menggunakan tabel."
+
+#. FiEAR
+#: data_tables.xhp
+msgctxt ""
+"data_tables.xhp\n"
+"par_idN10782\n"
+"help.text"
+msgid "Open the database file where you want to create the new table view."
+msgstr "Buka berkas basis data dimana Anda ingin membuat view tabel baru."
+
+#. vfV5f
+#: data_tables.xhp
+msgctxt ""
+"data_tables.xhp\n"
+"par_idN10786\n"
+"help.text"
+msgid "In the left pane of the database window, click the <emph>Tables</emph> icon."
+msgstr "Di panel kiri jendela pangkalan data, klik ikon <emph>Tabel</emph> ikon."
+
+#. jTgmR
+#: data_tables.xhp
+msgctxt ""
+"data_tables.xhp\n"
+"par_idN1078E\n"
+"help.text"
+msgid "Click <emph>Create Table View</emph>."
+msgstr "Klik <emph>Membuat Tabel Tampilan</emph>."
+
+#. oUbtR
+#: data_tables.xhp
+msgctxt ""
+"data_tables.xhp\n"
+"par_idN10795\n"
+"help.text"
+msgid "You see the View Design window, which is almost the same as the <link href=\"text/shared/explorer/database/02010100.xhp\">Query Design window</link>."
+msgstr "Anda melihat jendela Desain Tampilan, yang hampir sama dengan <link href=\"text/shared/explorer/database/02010100.xhp\">jendela Desain Query</link>."
+
+#. bTx8G
+#: data_view.xhp
+msgctxt ""
+"data_view.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Viewing a Database"
+msgstr "Melihat suatu Basis Data"
+
+#. 69UFh
+#: data_view.xhp
+msgctxt ""
+"data_view.xhp\n"
+"bm_id2339854\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>opening;database files</bookmark_value><bookmark_value>viewing; databases</bookmark_value><bookmark_value>data sources;viewing</bookmark_value><bookmark_value>databases;viewing</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>pembukaan;berkas pangkalan data</bookmark_value><bookmark_value>perlihatkan;pangkalan data</bookmark_value><bookmark_value>sumber data;perlihatkan</bookmark_value><bookmark_value>pangkalan data;perlihatkan</bookmark_value>"
+
+#. c4ECf
+#: data_view.xhp
+msgctxt ""
+"data_view.xhp\n"
+"par_idN105A6\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"data_view\"><link href=\"text/shared/guide/data_view.xhp\">Viewing a Database</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"data_view\"><link href=\"text/shared/guide/data_view.xhp\">Melihat suatu Basis Data</link></variable>"
+
+#. GNaxK
+#: data_view.xhp
+msgctxt ""
+"data_view.xhp\n"
+"par_idN105C4\n"
+"help.text"
+msgid "There are two different methods of viewing a database in %PRODUCTNAME."
+msgstr "Ada dua metode berbeda dalam melihat basis data di %PRODUCTNAME."
+
+#. DUHwE
+#: data_view.xhp
+msgctxt ""
+"data_view.xhp\n"
+"par_idN105CA\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <emph>File - Open</emph> to open the database file."
+msgstr "Pilih <emph>Berkas - Buka</emph> untuk membuka berkas basis data."
+
+#. C7CYD
+#: data_view.xhp
+msgctxt ""
+"data_view.xhp\n"
+"par_idN105D1\n"
+"help.text"
+msgid "The <link href=\"text/shared/explorer/database/dabadoc.xhp\">database file</link> gives you full access to tables, queries, reports, and forms. You can edit the structure of your tables and change the contents of the data records."
+msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/dabadoc.xhp\">Berkas basis data</link> memberikan Anda akses penuh ke tabel, kuiri, laporan, dan formulir. Anda bisa menyunting struktur tabel Anda dan mengubah isi catatan data."
+
+#. drvbN
+#: data_view.xhp
+msgctxt ""
+"data_view.xhp\n"
+"par_idN105E3\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <emph>View - Data source</emph> to view the registered databases."
+msgstr "Pilih <emph>Lihat - Sumber data</emph> untuk melihat basis data terdaftar."
+
+#. zuhFd
+#: data_view.xhp
+msgctxt ""
+"data_view.xhp\n"
+"par_idN105EA\n"
+"help.text"
+msgid "The <link href=\"text/shared/guide/database_main.xhp\">data source view</link> can be used to drag-and-drop table fields from registered databases into your documents and to produce mail merges."
+msgstr "<link href=\"text/shared/guide/database_main.xhp\">Tampilan sumber data</link> dapat digunakan untuk menggeser dan melepaskan ruas tabel dari basis data yang sudah terdaftar ke dalam dokumen Anda dan untuk menghasilkan surat masal."
+
+#. PWGz7
+#: database_main.xhp
+msgctxt ""
+"database_main.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Database Overview"
+msgstr "Ikhtisar Basis Data"
+
+#. G4vLK
+#: database_main.xhp
+msgctxt ""
+"database_main.xhp\n"
+"bm_id3153031\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>databases; overview</bookmark_value><bookmark_value>data source view; overview</bookmark_value><bookmark_value>data source explorer</bookmark_value><bookmark_value>explorer of data sources</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>pangkalan data; ikhtisar</bookmark_value><bookmark_value>menampilkan sumber data; ikhtisar</bookmark_value><bookmark_value>penjelajah sumber data</bookmark_value><bookmark_value>penjelajah sumber data</bookmark_value>"
+
+#. Nsv2D
+#: database_main.xhp
+msgctxt ""
+"database_main.xhp\n"
+"hd_id3148474\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"database_main\"><link href=\"text/shared/guide/database_main.xhp\" name=\"Data Source Overview\">Database Overview</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"database_main\"><link href=\"text/shared/guide/database_main.xhp\" name=\"Data Source Overview\">Ikhtisar Paangkalan data</link></variable>"
+
+#. ouC3J
+#: database_main.xhp
+msgctxt ""
+"database_main.xhp\n"
+"par_idN105F1\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/sdatabase/main.xhp\">Working with databases in %PRODUCTNAME</link>"
+msgstr ""
+
+#. VPAta
+#: database_main.xhp
+msgctxt ""
+"database_main.xhp\n"
+"hd_id3153821\n"
+"help.text"
+msgid "Data Source View"
+msgstr "Tampilan Sumber Data"
+
+#. V26Fe
+#: database_main.xhp
+msgctxt ""
+"database_main.xhp\n"
+"par_id3149415\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <emph>View - Data Sources</emph> or press <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> + Shift + F4 keys to call the data source view from a text document or spreadsheet."
+msgstr "Pilih <emph>Tampilan - Sumber Data</emph> atau tekan <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> + Shift + Tombol F4 untuk memanggil tampilan sumber data dari dokumen teks atau lembar kerja."
+
+#. mHDEG
+#: database_main.xhp
+msgctxt ""
+"database_main.xhp\n"
+"par_id3147531\n"
+"help.text"
+msgid "On the left you can see the <link href=\"text/shared/02/12000000.xhp\" name=\"Data source explorer\">Data source explorer</link>. If you select a table or query there, you see the contents of this table or query on the right. At the top margin is the <link href=\"text/shared/main0212.xhp\" name=\"Database bar\">Table Data bar</link>."
+msgstr "Di sebelah kiri anda dapat melihat <link href=\"text/shared/02/12000000.xhp\" name=\"Data source explorer\">Penelusur sumber data</link>. Jika anda memilih tabel atau kueri di sana, anda melihat konten tabel ini atau kueri di sebelah kanan. Di margin atas adalah <link href=\"text/shared/main0212.xhp\" name=\"Database bar\">bilah Tabel Data</link>."
+
+#. meaRs
+#: database_main.xhp
+msgctxt ""
+"database_main.xhp\n"
+"hd_id3149047\n"
+"help.text"
+msgid "Data Sources"
+msgstr "Sumber Data"
+
+#. e4RGj
+#: database_main.xhp
+msgctxt ""
+"database_main.xhp\n"
+"par_id3145069\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/shared/guide/data_addressbook.xhp\" name=\"address book as data source\">Address book as data source</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/guide/data_addressbook.xhp\" name=\"address book as data source\">Buku alamat sebagai sumber data</link>"
+
+#. AwPAM
+#: database_main.xhp
+msgctxt ""
+"database_main.xhp\n"
+"par_id3150398\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/04180100.xhp\" name=\"View data source contents\">View data source contents</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/04180100.xhp\" name=\"View data source contents\">Tampilan konten sumber data</link>"
+
+#. xJACS
+#: database_main.xhp
+msgctxt ""
+"database_main.xhp\n"
+"par_idN106A4\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/shared/explorer/database/menubar.xhp\">Menu bar of a database file</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/menubar.xhp\">Bilah menu dari berkas basis data</link>"
+
+#. QGxEh
+#: database_main.xhp
+msgctxt ""
+"database_main.xhp\n"
+"hd_id3154123\n"
+"help.text"
+msgid "Forms and Reports"
+msgstr "Formulir dan Laporan"
+
+#. SwGwa
+#: database_main.xhp
+msgctxt ""
+"database_main.xhp\n"
+"par_id3154909\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/shared/explorer/database/04030000.xhp\" name=\"Create new form document\">Create new form document</link>, <link href=\"text/shared/02/01170000.xhp\" name=\"edit form functions\">edit form controls</link>, <link href=\"text/shared/autopi/01090000.xhp\">Form Wizard</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/04030000.xhp\" name=\"Create new form document\">Buat dokumen formulir baru</link>, <link href=\"text/shared/02/01170000.xhp\" name=\"edit form functions\">sunting formulir kontrol</link>, <link href=\"text/shared/autopi/01090000.xhp\">Formulir Wisaya</link>"
+
+#. sD4GB
+#: database_main.xhp
+msgctxt ""
+"database_main.xhp\n"
+"par_id3152920\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/shared/02/01170500.xhp\" name=\"entering data versus editing form\">Entering data versus editing form</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/02/01170500.xhp\" name=\"entering data versus editing form\">Pemasukan data versus pensuntingan formulir</link>"
+
+#. TtUPG
+#: database_main.xhp
+msgctxt ""
+"database_main.xhp\n"
+"par_id3151380\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/shared/autopi/01100000.xhp\" name=\"Report AutoPilot\">Report Wizard</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/autopi/01100000.xhp\" name=\"Report AutoPilot\">Laporan Wisaya</link>"
+
+#. tpEVh
+#: database_main.xhp
+msgctxt ""
+"database_main.xhp\n"
+"hd_id3145606\n"
+"help.text"
+msgid "Queries"
+msgstr "Kuiri"
+
+#. jQrME
+#: database_main.xhp
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"database_main.xhp\n"
+"par_id3125864\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/shared/explorer/database/02000000.xhp\" name=\"Create new query or table view, edit query structure\">Create new query or table view, edit query structure</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/02000000.xhp\" name=\"Create new query or table view, edit query structure\">Membuat kueri baru atau table view, sunting struktur kueri</link>"
+
+#. A3f6p
+#: database_main.xhp
+msgctxt ""
+"database_main.xhp\n"
+"par_idN1072A\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/shared/explorer/database/querywizard00.xhp\">Query Wizard</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/querywizard00.xhp\">Wisaya Kueri</link>"
+
+#. TjEU4
+#: database_main.xhp
+msgctxt ""
+"database_main.xhp\n"
+"par_id3155430\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/05340400.xhp\" name=\"Enter, edit and copy records\">Enter, edit and copy records</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/05340400.xhp\" name=\"Enter, edit and copy records\">Masukkan, sunting dan salin catatan</link>"
+
+#. GnVZ7
+#: database_main.xhp
+msgctxt ""
+"database_main.xhp\n"
+"hd_id3147287\n"
+"help.text"
+msgid "Tables"
+msgstr "Tabel"
+
+#. zkMGQ
+#: database_main.xhp
+msgctxt ""
+"database_main.xhp\n"
+"par_id3163713\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/shared/explorer/database/05010000.xhp\" name=\"Create new table, edit table structure\">Create new table, edit table structure</link>, <link href=\"text/shared/explorer/database/05010100.xhp\" name=\"index\">index</link>, <link href=\"text/shared/explorer/database/05020000.xhp\" name=\"relations\">relations</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/05010000.xhp\" name=\"Create new table, edit table structure\">Membuat tabel baru, sunting struktur tabel</link>, <link href=\"text/shared/explorer/database/05010100.xhp\" name=\"index\">indeks</link>, <link href=\"text/shared/explorer/database/05020000.xhp\" name=\"relations\">relasi</link>"
+
+#. AENyR
+#: database_main.xhp
+msgctxt ""
+"database_main.xhp\n"
+"par_idN1078F\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/shared/explorer/database/tablewizard00.xhp\">Table Wizard</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/tablewizard00.xhp\">Wisaya Tabel</link>"
+
+#. x7kax
+#: database_main.xhp
+msgctxt ""
+"database_main.xhp\n"
+"par_id3159196\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/05340400.xhp\" name=\"Enter, edit and copy records\">Enter, edit and copy records</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/05340400.xhp\" name=\"Enter, edit and copy records\">Masukkan, sunting dan salin catatan</link>"
+
+#. WNbRY
+#: digital_signatures.xhp
+msgctxt ""
+"digital_signatures.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "About Digital Signatures"
+msgstr "Tentang Tanda Tangan Digital"
+
+#. gfYBh
+#: digital_signatures.xhp
+msgctxt ""
+"digital_signatures.xhp\n"
+"bm_id7430951\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>certificates</bookmark_value> <bookmark_value>digital signatures;overview</bookmark_value> <bookmark_value>security;digital signatures</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>sertifikat</bookmark_value> <bookmark_value>tanda tangan digital;ringkasan</bookmark_value> <bookmark_value>keamanan;tanda tangan digital</bookmark_value>"
+
+#. 3NrAw
+#: digital_signatures.xhp
+msgctxt ""
+"digital_signatures.xhp\n"
+"hd_id2767418\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"digital_signatures\"><link href=\"text/shared/guide/digital_signatures.xhp\">About Digital Signatures</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"digital_signatures\"><link href=\"text/shared/guide/digital_signatures.xhp\">Tentang Tanda Tangan Digital</link></variable>"
+
+#. FZBmD
+#: digital_signatures.xhp
+msgctxt ""
+"digital_signatures.xhp\n"
+"par_idN10632\n"
+"help.text"
+msgid "In %PRODUCTNAME, you can digitally sign your documents and macros."
+msgstr "Pada %PRODUCTNAME, anda dapat menandatangani dokumen dan makro anda secara digital."
+
+#. YdNSK
+#: digital_signatures.xhp
+msgctxt ""
+"digital_signatures.xhp\n"
+"hd_id6564531\n"
+"help.text"
+msgid "Certificates"
+msgstr "Sertifikat"
+
+#. eiiqG
+#: digital_signatures.xhp
+msgctxt ""
+"digital_signatures.xhp\n"
+"par_idN10639\n"
+"help.text"
+msgid "To sign a document digitally, you need a personal key, the certificate. A personal key is stored on your computer as a combination of a private key, which must be kept secret, and a public key, which you add to your documents when you sign them."
+msgstr "Untuk menandatangani dokumen secara digital, Anda perlu kunci pribadi, sertifikat. Kunci pribadi tersimpan di komputer Anda sebagai kombinasi dari kunci pribadi, yang harus dirahasiakan, dan kunci pribadi, yang Anda tambahkan ke dokumen Anda ketika Anda menandatanganinya."
+
+#. VtW6E
+#: digital_signatures.xhp
+msgctxt ""
+"digital_signatures.xhp\n"
+"par_idN1066D\n"
+"help.text"
+msgid "Save and sign the document"
+msgstr "Simpan dan tanda tangani dokumen"
+
+#. aRcdH
+#: digital_signatures.xhp
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"digital_signatures.xhp\n"
+"par_idN10671\n"
+"help.text"
+msgid "When you apply a digital signature to a document, a kind of checksum is computed from the document's content plus your personal key. The checksum and your public key are stored together with the document."
+msgstr "Ketika kamu menyetujui tanda tangan digital ke dokumen, jenis dari checksum dihitung dari konten dokumen ditambah kunci pribadi Anda. Checksum dan kunci pribadi Anda disimpan bersama dokumen."
+
+#. yDhUv
+#: digital_signatures.xhp
+msgctxt ""
+"digital_signatures.xhp\n"
+"par_idN10674\n"
+"help.text"
+msgid "Open a signed document"
+msgstr "Buka dokumen yang ditandatangani"
+
+#. pnbrU
+#: digital_signatures.xhp
+msgctxt ""
+"digital_signatures.xhp\n"
+"par_idN10678\n"
+"help.text"
+msgid "When someone later opens the document on any computer with a recent version of %PRODUCTNAME, the program will compute the checksum again and compare it with the stored checksum. If both are the same, the program will signal that you see the original, unchanged document. In addition, the program can show you the public key information from the certificate."
+msgstr "Ketika seseorang nanti membuka dokumen di berbagai komputer dengan versi sebelumnya dari %PRODUCTNAME, program akan menghitung checksum lagi dan membandingkan itu dengan checksum yang tersimpan. Jika keduanya sama, program akan memberi sinyal bahwa Anda melihat dokumen orisinal, dokumen tidak berubah. Sebagai tambahan, program dapat menunjukkan informasi kunci pribadi Anda dari sertifikat."
+
+#. g97ZU
+#: digital_signatures.xhp
+msgctxt ""
+"digital_signatures.xhp\n"
+"par_idN1067B\n"
+"help.text"
+msgid "You can compare the public key with the public key that is published on the web site of the certificate authority."
+msgstr "Anda dapat membandingkan kunci publik dengan kunci publik yang dipublikasi di situs web dari pengarang sertifikat."
+
+#. FoxmN
+#: digital_signatures.xhp
+msgctxt ""
+"digital_signatures.xhp\n"
+"par_idN1067E\n"
+"help.text"
+msgid "Whenever someone changes something in the document, this change breaks the digital signature. After the change, there will be no sign that you see the original document."
+msgstr "Kaanpun seseorang merubah sesuatu di dokumen, perubahan ini memecah tanda tangan digital. Setelah perubahan, tidak akan ada tanda tangan ketika Anda melihat dokumen orisinal."
+
+#. rFGYn
+#: digital_signatures.xhp
+msgctxt ""
+"digital_signatures.xhp\n"
+"par_id2008200911381426\n"
+"help.text"
+msgid "The result of the signature validation is displayed in the status bar and within the Digital Signature dialog. Several documents and macro signatures can exist inside an ODF document. If there is a problem with one signature, then the validation result of that one signature is assumed for all signatures. That is, if there are ten valid signatures and one invalid signature, then the status bar and the status field in the dialog will flag the signature as invalid."
+msgstr "Hasil dari validasi tanda tanagn ditampilkan di bilah status dan dalam dialog Tanda Tangan Digital. Beberapa dokumen dan makro tanda tangan dapat tampil di dokumen ODF. Jika ada masalah dengan satu tanda tangan, kemudian hasil validasi dari satu tanda tangan tersebut diasumsikan untuk semua tanda tangan. Dengan kata lain, jika ada sepuluh tanda tangan valid dan satu tanda tangan invalid, kemudian bilah status dan ruas status didalam dialog akan menandai tanda tanagn sebagai invalid."
+
+#. W4o8n
+#: digital_signatures.xhp
+msgctxt ""
+"digital_signatures.xhp\n"
+"par_id0821200911571878\n"
+"help.text"
+msgid "You can see any of the following icons and messages when you open a signed document."
+msgstr "Anda dapat melihat salah satu dari ikon berikut dan pesan ketika Anda membuka dokumen bertanda tangan."
+
+#. j7CeH
+#: digital_signatures.xhp
+msgctxt ""
+"digital_signatures.xhp\n"
+"par_id0821200912504050\n"
+"help.text"
+msgid "Icon in Status bar"
+msgstr "Ikon di bilah Status"
+
+#. icKa7
+#: digital_signatures.xhp
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"digital_signatures.xhp\n"
+"par_id0821200912504061\n"
+"help.text"
+msgid "Signature status"
+msgstr "status Tanda Tangan"
+
+#. ZAFFB
+#: digital_signatures.xhp
+msgctxt ""
+"digital_signatures.xhp\n"
+"par_id0821200912504010\n"
+"help.text"
+msgid "<image id=\"img_id0821200912421569\" src=\"xmlsecurity/res/certificate_16.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"><alt id=\"alt_id0821200912421569\">Icon</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id0821200912421569\" src=\"xmlsecurity/res/certificate_16.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"><alt id=\"alt_id0821200912421569\">Ikon</alt></image>"
+
+#. YC276
+#: digital_signatures.xhp
+msgctxt ""
+"digital_signatures.xhp\n"
+"par_id0821200912504189\n"
+"help.text"
+msgid "The signature is valid."
+msgstr "Tanda Tangan valid"
+
+#. KXucF
+#: digital_signatures.xhp
+msgctxt ""
+"digital_signatures.xhp\n"
+"par_id082120091250418\n"
+"help.text"
+msgid "<image id=\"img_id0821200912431081\" src=\"xmlsecurity/res/notcertificate_16.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"><alt id=\"alt_id0821200912431081\">Icon</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id0821200912431081\" src=\"xmlsecurity/res/notcertificate_16.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"><alt id=\"alt_id0821200912431081\">Ikon</alt></image>"
+
+#. FE8hU
+#: digital_signatures.xhp
+msgctxt ""
+"digital_signatures.xhp\n"
+"par_id0821200912504133\n"
+"help.text"
+msgid "The signature is OK, but the certificates could not be validated."
+msgstr "Tanda Tangan OK, tetapi sertifikat tidak dapat validasi."
+
+#. zeGdn
+#: digital_signatures.xhp
+msgctxt ""
+"digital_signatures.xhp\n"
+"par_id0821200912504165\n"
+"help.text"
+msgid "The signature and the certificate are OK, but not all parts of the document are signed. (For documents that were signed with old versions of the software, see note below.)"
+msgstr "Tanda Tangan dan sertifikat OK, tetapi tidak semua bagian dari dokumen ditanda tangani. (Untuk dokumen yang sudah ditanda tangani dengan versi lama dari perangkat lunak, lihat catatan dibawah ini.)"
+
+#. aCbSV
+#: digital_signatures.xhp
+msgctxt ""
+"digital_signatures.xhp\n"
+"par_id0821200912504237\n"
+"help.text"
+msgid "<image id=\"img_id0821200912435090\" src=\"svx/res/caution_11x16.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1146in\"><alt id=\"alt_id0821200912435090\">Icon</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id0821200912435090\" src=\"svx/res/caution_11x16.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1146in\"><alt id=\"alt_id0821200912435090\">Ikon</alt></image>"
+
+#. h98zw
+#: digital_signatures.xhp
+msgctxt ""
+"digital_signatures.xhp\n"
+"par_id0821200912504233\n"
+"help.text"
+msgid "The signature is invalid."
+msgstr "Tanda Tangan invalid."
+
+#. NPFGu
+#: digital_signatures.xhp
+msgctxt ""
+"digital_signatures.xhp\n"
+"hd_id0821200910191787\n"
+"help.text"
+msgid "Signatures and software versions"
+msgstr "Versi tanda tangan dan perangkat lunak"
+
+#. MfHxN
+#: digital_signatures.xhp
+msgctxt ""
+"digital_signatures.xhp\n"
+"par_id0821200910191747\n"
+"help.text"
+msgid "The signing of contents got changed with OpenOffice.org 3.2 and StarOffice 9.2. Now all contents of the files, except the signature file itself (META-INF/documentsignatures.xml) are signed."
+msgstr "Penandatanganan konten berubah dengan OpenOffice.org 3.2 dan StarOffice 9.2. Sekarang semua isi file, kecuali berkas tanda tangan itu sendiri (META-INF/documentsignatures.xml) ditandatangani."
+
+#. sebAM
+#: digital_signatures.xhp
+msgctxt ""
+"digital_signatures.xhp\n"
+"par_id0821200910191774\n"
+"help.text"
+msgid "When you sign a document with OpenOffice.org 3.2 or StarOffice 9.2 or a later version, and you open that document in an older version of the software, the signature will be displayed as \"invalid\". Signatures created with older versions of the software will be marked with \"only parts of the document are signed\" when loaded in the newer software."
+msgstr "Ketika anda menandatangani dokumen dengan OpenOffice.org 3.2 atau StarOffice 9.2 atau versi yang lebih baru, dan anda membuka dokumen itu dalam versi perangkat lunak yang lebih lama, tanda tangan akan ditampilkan sebagai \"tidak valid\". Tanda tangan yang dibuat dengan versi perangkat lunak yang lebih lama akan ditandai dengan \"hanya sebagian dokumen yang ditandatangani\" ketika dimuat dalam perangkat lunak yang lebih baru."
+
+#. oct56
+#: digital_signatures.xhp
+msgctxt ""
+"digital_signatures.xhp\n"
+"par_id0821200910191775\n"
+"help.text"
+msgid "When you sign an OOXML document, then the signature will be always marked with \"only parts of the document are signed\". Metadata of OOXML files are never signed, to be compatible with Microsoft Office."
+msgstr "Ketika anda menandatangani dokumen OOXML, maka tanda tangan akan selalu ditandai dengan \"hanya sebagian dari dokumen yang ditandatangani\". Metadata berkas OOXML tidak pernah ditandatangani, agar cocok dengan Microsoft Office."
+
+#. s8DpC
+#: digital_signatures.xhp
+msgctxt ""
+"digital_signatures.xhp\n"
+"par_id0821200910191776\n"
+"help.text"
+msgid "When you sign a PDF document, then this marking is not used. Signing only parts of the document is simply an invalid signature."
+msgstr "Saat anda menandatangani dokumen PDF, maka tanda ini tidak digunakan. Hanya menandatangani sebagian dari dokumen adalah tanda tangan yang tidak valid."
+
+#. vtpDw
+#: digital_signatures.xhp
+msgctxt ""
+"digital_signatures.xhp\n"
+"par_id0821200910191777\n"
+"help.text"
+msgid "Signing other document formats is not supported at the moment."
+msgstr "Menandatangani format dokumen lain tidak didukung saat ini."
+
+#. ASs3q
+#: digital_signatures.xhp
+msgctxt ""
+"digital_signatures.xhp\n"
+"par_id2008200911583098\n"
+"help.text"
+msgid "When you load an ODF document, you might see an icon in the status bar and the status field in the dialog that indicates that the document is only partially signed. This status will appear when the signature and certificate are valid, but they were created with a version of OpenOffice.org before 3.2 or StarOffice before 9.2. In versions of OpenOffice.org before 3.0 or StarOffice before 9.0, the document signature was applied to the main contents, pictures and embedded objects only and some contents, like macros, were not signed. In OpenOffice.org 3.0 and StarOffice 9.0 the document signature was applied to most content, including macros. However, the mimetype and the content of the META-INF folder were not signed. And in OpenOffice.org 3.2, StarOffice 9.2, and all versions of LibreOffice all contents, except the signature file itself (META-INF/documentsignatures.xml), are signed."
+msgstr "Ketika anda memuat dokumen ODF, anda mungkin melihat ikon di bilah status dan ruas status dalam dialog yang menunjukkan bahwa dokumen hanya ditandatangani sebagian. Status ini akan muncul ketika tanda tangan dan sertifikat valid, tetapi dibuat dengan versi OpenOffice.org sebelum 3.2 atau StarOffice sebelum 9.2. Dalam versi OpenOffice.org sebelum 3.0 atau StarOffice sebelum 9.0, tanda tangan dokumen diterapkan pada konten utama, hanya gambar dan objek yang disematkan saja dan beberapa konten, seperti makro, tidak ditandatangani. Dalam OpenOffice.org 3.0 dan StarOffice 9.0 tanda tangan dokumen diterapkan ke sebagian besar konten, termasuk makro. Namun, mimetype dan konten folder META-INF tidak ditandatangani. Dan di OpenOffice.org 3.2, StarOffice 9.2, dan semua versi pada semua konten LibreOffice, kecuali berkas tanda tangan itu sendiri (META-INF/documentignatures.xml), ditandatangani."
+
+#. ATyHA
+#: digital_signatures.xhp
+msgctxt ""
+"digital_signatures.xhp\n"
+"hd_id9354228\n"
+"help.text"
+msgid "Security Warnings"
+msgstr "Peringatan Keamanan"
+
+#. aEJFT
+#: digital_signatures.xhp
+msgctxt ""
+"digital_signatures.xhp\n"
+"par_id2372508\n"
+"help.text"
+msgid "When you receive a signed document, and the software reports that the signature is valid, this does not mean that you can be absolutely sure that the document is the same that the sender has sent. Signing documents with software certificates is not a perfectly secure method. Numerous ways are possible to circumvent the security features."
+msgstr "Ketika anda menerima dokumen yang ditandatangani, dan perangkat lunak melaporkan bahwa tanda tangan itu valid, ini tidak berarti anda dapat benar-benar yakin bahwa dokumen itu sama dengan yang dikirimkan pengirim. Menandatangani dokumen dengan sertifikat perangkat lunak bukan metode yang sepenuhnya aman. Banyak cara yang mungkin untuk menghindari fitur keamanan."
+
+#. cMAMH
+#: digital_signatures.xhp
+msgctxt ""
+"digital_signatures.xhp\n"
+"par_id7953123\n"
+"help.text"
+msgid "Example: Think about someone who wants to camouflage his identity to be a sender from your bank. He can easily get a certificate using a false name, then send you any signed e-mail pretending he is working for your bank. You will get that e-mail, and the e-mail or the document within has the \"valid signed\" icon."
+msgstr "Contoh: Pikirkan tentang seseorang yang ingin menyamarkan identitasnya untuk menjadi pengirim dari bank anda. Dia dapat dengan mudah mendapatkan sertifikat menggunakan nama palsu, lalu mengirimi anda surel bertanda berpura-pura bekerja di bank anda. Anda akan mendapatkan surel itu, dan surel atau dokumen di dalamnya memiliki ikon \"ditandatangani sah\"."
+
+#. DGz9C
+#: digital_signatures.xhp
+msgctxt ""
+"digital_signatures.xhp\n"
+"par_id6195257\n"
+"help.text"
+msgid "Do not trust the icon. Inspect and verify the certificates."
+msgstr "Jangan percaya ikonnya. Periksa dan verifikasi sertifikat."
+
+#. 86jSG
+#: digital_signatures.xhp
+msgctxt ""
+"digital_signatures.xhp\n"
+"par_id8635517\n"
+"help.text"
+msgid "The validation of a signature is not a legally binding guarantee of any kind."
+msgstr "Validasi tanda tangan bukan jaminan yang mengikat secara hukum dalam bentuk apa pun."
+
+#. RxBMt
+#: digital_signatures.xhp
+msgctxt ""
+"digital_signatures.xhp\n"
+"par_id6075624\n"
+"help.text"
+msgid "On Windows operating systems, the Windows features of validating a signature are used. On Solaris and Linux systems, files that are supplied by Thunderbird, Mozilla or Firefox are used. You must ensure that the files that are in use within your system are really the original files that were supplied by the original developers. For malevolent intruders, there are numerous ways to replace original files with other files that they supply."
+msgstr "Pada sistem operasi Windows, fitur Windows untuk memvalidasi tanda tangan digunakan. Pada sistem Solaris dan Linux, berkas yang disediakan oleh Thunderbird, Mozilla atau Firefox digunakan. Anda harus memastikan bahwa berkas yang digunakan dalam sistem anda benar-benar berkas asli yang disediakan oleh pengembang asli. Untuk penyusup jahat, ada banyak cara untuk mengganti berkas asli dengan berkas lain yang mereka suplai."
+
+#. ey4VP
+#: digital_signatures.xhp
+msgctxt ""
+"digital_signatures.xhp\n"
+"par_id6819971\n"
+"help.text"
+msgid "The messages about validation of a signature that you see in %PRODUCTNAME are the messages that the validation files return. The %PRODUCTNAME software has no way to ensure that the messages reflect the true status of any certificate. The %PRODUCTNAME software only displays the messages that other files that are not under control of %PRODUCTNAME report. There is no legal responsibility of %PRODUCTNAME that the displayed messages reflect the true status of a digital signature."
+msgstr "Pesan tentang validasi dari tanda tangan ketika kamu melihat didalam %PRODUCTNAME adalah pesan yang dikembalikan dari berkas validasi. Perangkat lunak %PRODUCTNAME tidak memiliki cara untuk memastikan pesan tersebut mencerminkan status sebenarnya dari berbagai sertifikat. Perangkat lunak %PRODUCTNAME hanya menampilkan pesan ketika berkas lain tidak dibawah kontrol dari laporan %PRODUCTNAME. Tidak ada tanggung jawab hukum dari %PRODUCTNAME yang menampilkan pesan yang mencerminkan status sebenarnya dari tanda tangan digital."
+
+#. 5QG7D
+#: digital_signatures.xhp
+msgctxt ""
+"digital_signatures.xhp\n"
+"par_id3204443\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"https://wiki.documentfoundation.org/How_to_use_digital_Signatures\" name=\"wiki.documentfoundation.org: How to use digital Signatures\">English Wiki page on digital signatures</link>"
+msgstr "<link href=\"https://wiki.documentfoundation.org/How_to_use_digital_Signatures\" name=\"wiki.documentfoundation.org: How to use digital Signatures\">Halaman Wiki Inggris pada tanda tangan digital</link>"
+
+#. 5nrks
+#: digital_signatures.xhp
+msgctxt ""
+"digital_signatures.xhp\n"
+"par_id486465\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/shared/guide/digitalsign_send.xhp\">Applying digital signatures</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/guide/digitalsign_send.xhp\">Menerapkan tanda tangan digital</link>"
+
+#. p8TL7
+#: digital_signatures.xhp
+msgctxt ""
+"digital_signatures.xhp\n"
+"par_id3448591\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/shared/guide/digitalsign_receive.xhp\">Opening a document using WebDAV over HTTPS</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/guide/digitalsign_receive.xhp\">Membuka dokumen menggunakan WebDAV melalui HTTPS</link>"
+
+#. GFieG
+#: digitalsign_receive.xhp
+msgctxt ""
+"digitalsign_receive.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Opening a Document Using WebDAV over HTTPS"
+msgstr "Membuka dokumen menggunakan WebDAV melalui HTTPS"
+
+#. bmays
+#: digitalsign_receive.xhp
+msgctxt ""
+"digitalsign_receive.xhp\n"
+"bm_id7430951\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>opening;documents on WebDAV server</bookmark_value><bookmark_value>WebDAV over HTTPS</bookmark_value><bookmark_value>digital signatures;WebDAV over HTTPS</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>pembukaan;dokumen pada server WebDAV </bookmark_value><bookmark_value>WebDAV over HTTPS</bookmark_value><bookmark_value>tanda tangan digital;WebDAV over HTTPS</bookmark_value>"
+
+#. kJDna
+#: digitalsign_receive.xhp
+msgctxt ""
+"digitalsign_receive.xhp\n"
+"hd_id4989165\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"digitalsign_receive\"><link href=\"text/shared/guide/digitalsign_receive.xhp\">Opening a Document Using WebDAV over HTTPS</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"digitalsign_receive\"><link href=\"text/shared/guide/digitalsign_receive.xhp\">Membuka Dokumen Menggunakan WebDAV melalui HTTPS</link></variable>"
+
+#. csKmQ
+#: digitalsign_receive.xhp
+msgctxt ""
+"digitalsign_receive.xhp\n"
+"par_id1399578\n"
+"help.text"
+msgid "In %PRODUCTNAME, you can open and save documents that are stored on a WebDAV server, using the secure HTTPS protocol."
+msgstr "Di %PRODUCTNAME, anda dapat membuka dan menyimpan dokumen yang disimpan di server WebDAV, menggunakan protokol HTTPS yang aman."
+
+#. EwHJJ
+#: digitalsign_receive.xhp
+msgctxt ""
+"digitalsign_receive.xhp\n"
+"par_id598162\n"
+"help.text"
+msgid "You must use the %PRODUCTNAME file dialogs to use WebDAV over HTTPS."
+msgstr "Anda harus menggunakan dialog berkas %PRODUCTNAME untuk menggunakan WebDAV melalui HTTPS."
+
+#. cXXrz
+#: digitalsign_receive.xhp
+msgctxt ""
+"digitalsign_receive.xhp\n"
+"par_id7309793\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - <item type=\"menuitem\">%PRODUCTNAME - General</item>. Ensure that <emph>Use %PRODUCTNAME dialogs</emph> is enabled. Click <emph>OK</emph> to close the dialog box."
+msgstr "Pilih<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferensi</caseinline><defaultinline>Alat - Opsi</defaultinline></switchinline> - <item type=\"menuitem\">%PRODUCTNAME - Umum</item>. Pastikan bahwa<emph>Gunakan dialog %PRODUCTNAME</emph>diaktifkan. Klik<emph>OK</emph> untuk menutup kotak dialog."
+
+#. XSwjj
+#: digitalsign_receive.xhp
+msgctxt ""
+"digitalsign_receive.xhp\n"
+"par_id1227759\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <item type=\"menuitem\">File - Open</item>."
+msgstr "Pilih <item type=\"menuitem\">Data - Validitas</item>."
+
+#. 5DtvG
+#: digitalsign_receive.xhp
+msgctxt ""
+"digitalsign_receive.xhp\n"
+"par_id7424237\n"
+"help.text"
+msgid "In the <emph>File name</emph> box, enter the path to the WebDAV folder. For example, enter <item type=\"literal\">https://192.168.1.1/webfolder</item> to open a secure connection to the WebDAV server at the IP address 192.168.1.1, and to list the contents of the <item type=\"literal\">webfolder</item> folder."
+msgstr "Di dalam kotak <emph>Nama berkas</emph>, masukkan jalur ke folder WebDAV. Sebagai contoh, masukkan <item type=\"literal\">https://192.168.1.1/webfolder</item> untuk membukan koneksi aman ke server WebDAV di alamat IP 192.168.1.1, dan ke daftar isi dari folder <item type=\"literal\">webfolder</item>."
+
+#. zzeAk
+#: digitalsign_receive.xhp
+msgctxt ""
+"digitalsign_receive.xhp\n"
+"par_id1388592\n"
+"help.text"
+msgid "The first time you connect to a WebDAV server, you see the \"<emph>Website Certified by an Unknown Authority</emph>\" dialog."
+msgstr "Pertama kali anda terhubung ke server WebDAV, anda melihat dialog \"<emph>Situs web Disertifikasi oleh Otoritas Tidak Dikenal</emph>\"."
+
+#. TfDz2
+#: digitalsign_receive.xhp
+msgctxt ""
+"digitalsign_receive.xhp\n"
+"par_id343943\n"
+"help.text"
+msgid "You should click the <emph>Examine Certificate</emph> button and examine the certificate."
+msgstr "Anda harus klik tombol <emph>Periksa Sertifikat</emph> dan periksa sertifikat."
+
+#. y4eUC
+#: digitalsign_receive.xhp
+msgctxt ""
+"digitalsign_receive.xhp\n"
+"par_id8726767\n"
+"help.text"
+msgid "If you accept the certificate, choose \"<emph>Accept this certificate temporarily for this session</emph>\" and click <emph>OK</emph>. Now you can open and save files from the WebDAV server without further questions, until you exit %PRODUCTNAME."
+msgstr "Jika Anda menyetujui sertifikat, pilih \"<emph>Setuju sertifikat ini untuk sementara pada sesi ini</emph>\" dan klik <emph>OK</emph>. Sekarang Anda dapat membuka dan menyimpan berkas dari server WebDAV tanpa pertanyaan lebih lanjut, hingga Anda keluar dari %PRODUCTNAME."
+
+#. 8PMVb
+#: digitalsign_receive.xhp
+msgctxt ""
+"digitalsign_receive.xhp\n"
+"par_id691549\n"
+"help.text"
+msgid "If you do not trust the certificate, click <emph>Cancel</emph>."
+msgstr "Jika anda tidak percaya sertifikat, klik <emph>Batal</emph>."
+
+#. AqPZq
+#: digitalsign_receive.xhp
+msgctxt ""
+"digitalsign_receive.xhp\n"
+"par_id9909665\n"
+"help.text"
+msgid "If you did accept the certificate, you can now select the file name or file names you want to open and click <emph>Open</emph>."
+msgstr "Jika anda menyetujui sertifikat, sekarang anda dapat memilih nama berkas atau nama berkas yang ingin anda buka dan klik <emph>Buka</emph>."
+
+#. ySgN9
+#: digitalsign_receive.xhp
+msgctxt ""
+"digitalsign_receive.xhp\n"
+"par_id3236182\n"
+"help.text"
+msgid "If there is a mismatch of the domain name given in the certificate and the domain name you entered in the file dialog, then you see a dialog that allows you to choose from any of the following options:"
+msgstr "Jika ada ketidakcocokan nama domain yang diberikan dalam sertifikat dan nama domain yang anda isikan dalam dialog berkas, kemudian anda lihat dialog yang memungkinkan anda untuk memilih dari salah satu opsi berikut:"
+
+#. EPogr
+#: digitalsign_receive.xhp
+msgctxt ""
+"digitalsign_receive.xhp\n"
+"par_id1251258\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>View Certificate</emph> - <ahelp hid=\".\">Opens the View Certificate dialog.</ahelp>"
+msgstr "<emph>Tampilan Sertifikat</emph> - <ahelp hid=\".\">Buka dialog Tampilan Sertifikat.</ahelp>"
+
+#. BXyF3
+#: digitalsign_receive.xhp
+msgctxt ""
+"digitalsign_receive.xhp\n"
+"par_id8111819\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Continue</emph> - <ahelp hid=\".\">If you are sure both domains are the same, click the Continue button.</ahelp>"
+msgstr "<emph>Selanjutnya</emph> - <ahelp hid=\".\">Jika anda yakin kedua domain tersebut sama, klik tombol Selanjutnya.</ahelp>"
+
+#. HyY2o
+#: digitalsign_receive.xhp
+msgctxt ""
+"digitalsign_receive.xhp\n"
+"par_id9116794\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Cancel Connection</emph> - Cancels the connection."
+msgstr "<emph>Batalkan Koneksi</emph> - Membatalkan koneksi."
+
+#. xrFHe
+#: digitalsign_receive.xhp
+msgctxt ""
+"digitalsign_receive.xhp\n"
+"par_id4381847\n"
+"help.text"
+msgid "If you click <emph>Continue</emph>, you may see a dialog that asks you to enter your user name and password."
+msgstr "Jika anda klik <emph>Selanjutnya</emph>, anda mungkin akan melihat dialog yang meminta anda memasukkan nama pengguna dan kata sandi anda."
+
+#. sBMvT
+#: digitalsign_receive.xhp
+msgctxt ""
+"digitalsign_receive.xhp\n"
+"par_id1336710\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Enter your user name to log on to the WebDAV server.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Masukkan nama pengguna anda untuk masuk ke server WebDAV.</ahelp>"
+
+#. w8wCu
+#: digitalsign_receive.xhp
+msgctxt ""
+"digitalsign_receive.xhp\n"
+"par_id1221655\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Enter your password.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Masukkan kata sandi anda.</ahelp>"
+
+#. vtDJd
+#: digitalsign_receive.xhp
+msgctxt ""
+"digitalsign_receive.xhp\n"
+"par_id3397320\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">If you enable <emph>Remember password till end of session</emph>, your password will be remembered for subsequent WebDAV connections until you exit %PRODUCTNAME.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Jika anda mengaktifkan<emph>Ingat kata sandi sampai akhir sesi</emph>, kata sandi anda akan diingat untuk koneksi WebDAV berikutnya sampai anda keluar dari %PRODUCTNAME.</ahelp>"
+
+#. QBcqG
+#: digitalsign_receive.xhp
+msgctxt ""
+"digitalsign_receive.xhp\n"
+"par_id3204443\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"https://wiki.documentfoundation.org/How_to_use_digital_Signatures\" name=\"wiki.documentfoundation.org How to use digital Signatures\">English Wiki page on digital signatures</link>"
+msgstr "<link href=\"https://wiki.documentfoundation.org/How_to_use_digital_Signatures\" name=\"wiki.documentfoundation.org How to use digital Signatures\">Halaman English Wiki pada tanda tangan digital</link>"
+
+#. bZGSc
+#: digitalsign_receive.xhp
+msgctxt ""
+"digitalsign_receive.xhp\n"
+"par_id2182378\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/shared/guide/digital_signatures.xhp\">About digital signatures</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/guide/digital_signatures.xhp\">Tentang tanda tangan digital</link>"
+
+#. zMbCu
+#: digitalsign_send.xhp
+msgctxt ""
+"digitalsign_send.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Applying Digital Signatures"
+msgstr "Menerapkan Tanga Tangan Digital"
+
+#. VSMQG
+#: digitalsign_send.xhp
+msgctxt ""
+"digitalsign_send.xhp\n"
+"bm_id7430951\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>signing documents with digital signatures</bookmark_value> <bookmark_value>digital signatures;getting/managing/applying</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>menandatangani dokumen dengan tanda tangan digital</bookmark_value> <bookmark_value>tanda tangan digital;mendapatkan/mengelola/menerapkan</bookmark_value>"
+
+#. 2FBL5
+#: digitalsign_send.xhp
+msgctxt ""
+"digitalsign_send.xhp\n"
+"hd_id344248\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"digitalsign_send\"><link href=\"text/shared/guide/digitalsign_send.xhp\">Applying Digital Signatures</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"digitalsign_send\"><link href=\"text/shared/guide/digitalsign_send.xhp\">Menerapkan Tanda Tangan Digital</link></variable>"
+
+#. zW3Br
+#: digitalsign_send.xhp
+msgctxt ""
+"digitalsign_send.xhp\n"
+"par_idN1063C\n"
+"help.text"
+msgid "Getting a Certificate"
+msgstr "Mendapatkan Sertifikat"
+
+#. nV2Xb
+#: digitalsign_send.xhp
+msgctxt ""
+"digitalsign_send.xhp\n"
+"par_idN10640\n"
+"help.text"
+msgid "You can get a certificate from a certification authority. No matter if you choose a governmental institution or a private company it is common to be charged for this service, for example when they certify your identity. Few other authorities issue certificates free of costs, like the Open Source Project <link href=\"https://www.CAcert.org/\"><emph>CAcert</emph></link> which is based on the well-known and reliable Web of Trust model and is of growing popularity."
+msgstr "Anda dapat mendapatkan sertifikat dari otoritas sertifikasi. Tidak masalah jika anda memilih lembaga pemerintah atau perusahaan swasta, biasanya dikenakan biaya untuk layanan ini, sebagai contoh ketika mereka menyatakan indentitas anda. Beberapa otoritas lain mengeluarkan sertifikat bebas biaya, seperti Proyek Sumber Kode Terbuka <link href=\"https://www.CAcert.org/\"><emph>CAcert</emph></link> yang didasarkan pada model Web of Trust yang terkenal dan dapat diandalkan serta semakin populer."
+
+#. wXEGF
+#: digitalsign_send.xhp
+msgctxt ""
+"digitalsign_send.xhp\n"
+"par_idN106F6\n"
+"help.text"
+msgid "Managing your Certificates"
+msgstr "Mengelola Sertifikat anda."
+
+#. oeCNj
+#: digitalsign_send.xhp
+msgctxt ""
+"digitalsign_send.xhp\n"
+"par_idN1071D\n"
+"help.text"
+msgid "If you are using Linux, macOS or Solaris, you must install a recent version of Thunderbird or Firefox. %PRODUCTNAME will then access their certificate storage."
+msgstr "Jika anda menggunakan Linux, MacOS atau Solaris, anda harus memasang Thunderbird atau Firefox versi terbaru. %PRODUCTNAME akan mengakses penyimpanan sertifikat ini."
+
+#. MYc2h
+#: digitalsign_send.xhp
+msgctxt ""
+"digitalsign_send.xhp\n"
+"par_idN10720\n"
+"help.text"
+msgid "If you have created different profiles in Thunderbird or Firefox and you want to use certificates from one specific user profile, select the profile in <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><menuitem>%PRODUCTNAME - Preferences</menuitem></caseinline><defaultinline><menuitem>Tools - Options</menuitem></defaultinline></switchinline><menuitem> - Security - Certificate Path</menuitem>. Alternatively, you can set the environment variable MOZILLA_CERTIFICATE_FOLDER to point to the folder containing that profile."
+msgstr ""
+
+#. gFHy4
+#: digitalsign_send.xhp
+msgctxt ""
+"digitalsign_send.xhp\n"
+"par_id944242\n"
+"help.text"
+msgid "Open your web browser’s preferences, select the <emph>Advanced</emph> section, click on the <emph>Certificates</emph> tab, and then choose <emph>View Certificates</emph>. The <emph>Certificate Manager</emph> dialog will appear."
+msgstr "Buka preferensi peramban web anda, pililh bagian <emph>Lanjutan</emph>, klik pada tab <emph>Sertifikat</emph>, dan kemudian pilih <emph>Tampilkan Sertifikat</emph>. <emph>Manajer Sertifikat</emph> dialog akan muncul."
+
+#. 3w5HD
+#: digitalsign_send.xhp
+msgctxt ""
+"digitalsign_send.xhp\n"
+"par_id6452223\n"
+"help.text"
+msgid "Import your new root certificate, then select and edit the certificate. Enable the root certificate to be trusted at least for web and email access. This ensures that the certificate can sign your documents. You may edit any intermediate certificate in the same way, but it is not mandatory for signing documents."
+msgstr "Impor sertifikat root baru anda, lalu pilih dan sunting sertifikat. Aktifkan sertifikat root untuk dipercaya setidaknya untuk akses web dan email. Ini memastikan bahwa sertifikat dapat menandatangani dokumen anda. Anda dapat menyunting sertifikat perantara apa pun dengan cara yang sama, tetapi tidak wajib untuk menandatangani dokumen."
+
+#. GRiME
+#: digitalsign_send.xhp
+msgctxt ""
+"digitalsign_send.xhp\n"
+"par_id6486098\n"
+"help.text"
+msgid "When you have edited the new certificates, restart %PRODUCTNAME."
+msgstr "Ketika anda telah menyunting sertifikat baru, mulai ulang %PRODUCTNAME."
+
+#. hZkXE
+#: digitalsign_send.xhp
+msgctxt ""
+"digitalsign_send.xhp\n"
+"par_id921519766138177\n"
+"help.text"
+msgid "On Windows systems, %PRODUCTNAME will access the system certificate storage."
+msgstr "Pada sistem Windows, %PRODUCTNAME akan mengakses sistem penyimpanan sertifikat."
+
+#. CDWbJ
+#: digitalsign_send.xhp
+msgctxt ""
+"digitalsign_send.xhp\n"
+"par_id461519763996407\n"
+"help.text"
+msgid "Your private key for the digital signature will usually be generated and securely stored by Windows as part of the signature-issuance process. Once the issuing Certificate Authority is satisfied that your computer produced the private key and you have satisfied any other identification requirements, the corresponding public key is signed by the Certificate Authority. For personal keys obtained over the Internet, the private key is generated by your browser and it is not shared with the Certificate Authority."
+msgstr "Kunci pribadi anda untuk tanda tangan digital biasanya akan dihasilkan dan disimpan dengan aman oleh Windows sebagai bagian dari proses penerbitan tanda tangan. Setelah Otoritas Sertifikat yang menerbitkan puas bahwa komputer anda menghasilkan kunci pribadi dan anda telah memenuhi persyaratan identifikasi lainnya, kunci publik yang sesuai ditandatangani oleh Otoritas Sertifikat. Untuk kunci pribadi yang diperoleh melalui Internet, kunci pribadi dibuat oleh peramban anda dan tidak dibagikan dengan Otoritas Sertifikat."
+
+#. R9DdF
+#: digitalsign_send.xhp
+msgctxt ""
+"digitalsign_send.xhp\n"
+"par_id181519764008387\n"
+"help.text"
+msgid "If a private key is received by other means or you transfer it from another computer, you can install it on your Windows PC by double-clicking on the private key certificate and providing any required password. This private key may be known to others (such as an organizational or governmental security administration) depending on how it was issued to you."
+msgstr "Jika kunci pribadi diterima dengan cara lain atau anda mentransfernya dari komputer lain, anda dapat menginstalnya pada PC Windows anda dengan mengeklik dua kali pada sertifikat kunci pribadi dan memberikan kata sandi yang diperlukan. Kunci pribadi ini dapat diketahui oleh orang lain (seperti administrasi keamanan organisasi atau pemerintahan) tergantung pada bagaimana kunci itu diberikan kepada anda."
+
+#. Fpmmy
+#: digitalsign_send.xhp
+msgctxt ""
+"digitalsign_send.xhp\n"
+"par_id21519764016831\n"
+"help.text"
+msgid "Public keys of other people used to verify document digital signatures, or encrypt documents for their eyes only, are usually stored in your system with digital certificate-management applications. In some cases you will need to manage those public-key certificates yourself."
+msgstr "Kunci publik dari orang lain yang digunakan untuk memverifikasi tanda tangan digital dokumen, atau mengenkripsi dokumen hanya untuk mata mereka, biasanya disimpan di sistem anda dengan aplikasi manajemen-sertifikat digital. Dalam beberapa kasus anda perlu mengelola sendiri sertifikat kunci-publik itu."
+
+#. JECPD
+#: digitalsign_send.xhp
+msgctxt ""
+"digitalsign_send.xhp\n"
+"par_id351519764024243\n"
+"help.text"
+msgid "The general management of public and private keys on your PC will vary depending on the version of Windows you are operating. For more information, use the \"Help and Support\" topic of your Windows version and search for \"digital signature\"."
+msgstr "Manajemen umum kunci publik dan pribadi pada PC anda akan bervariasi tergantung pada versi Windows yang anda operasikan. Untuk informasi lebih lanjut, gunakan topik \"Bantuan dan Dukungan\" versi Windows anda dan cari \"tanda tangan digital\"."
+
+#. 87CDG
+#: digitalsign_send.xhp
+msgctxt ""
+"digitalsign_send.xhp\n"
+"par_idN10681\n"
+"help.text"
+msgid "Signing a document"
+msgstr "Menandatangani dokumen"
+
+#. HGco7
+#: digitalsign_send.xhp
+msgctxt ""
+"digitalsign_send.xhp\n"
+"par_idN10688\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <emph>File - Digital Signatures - Digital Signatures</emph>."
+msgstr "Pilih <emph>Berkas - Tanda Tangan Digital - Tanda Tangan Digital</emph>."
+
+#. F7FFo
+#: digitalsign_send.xhp
+msgctxt ""
+"digitalsign_send.xhp\n"
+"par_idN10690\n"
+"help.text"
+msgid "A message box advises you to save the document. Click <emph>Yes</emph> to save the file."
+msgstr "Kotak pesan menyarankan anda untuk menyimpan dokumen. Klik <emph>Ya</emph> untuk menyimpan berkas."
+
+#. QCBAo
+#: digitalsign_send.xhp
+msgctxt ""
+"digitalsign_send.xhp\n"
+"par_idN10698\n"
+"help.text"
+msgid "After saving, you see the <link href=\"text/shared/01/digitalsignatures.xhp\"><emph>Digital Signatures</emph></link> dialog. Click <emph>Add</emph> to add a public key to the document."
+msgstr "Setelah menyimpan, Anda melihat dialog<link href=\"text/shared/01/digitalsignatures.xhp\"><emph>Tanda Tangan Digital</emph></link>. Klik<emph>Tambah</emph> untuk menambahkan kunci publik ke dokumen."
+
+#. hDKuq
+#: digitalsign_send.xhp
+msgctxt ""
+"digitalsign_send.xhp\n"
+"par_idN106AE\n"
+"help.text"
+msgid "In the <link href=\"text/shared/01/selectcertificate.xhp\"><emph>Select Certificate</emph></link> dialog, select your certificate and click <emph>OK</emph>."
+msgstr "Dalam dialog <link href=\"text/shared/01/selectcertificate.xhp\"><emph>Pilih Sertifikat</emph></link>, pilih sertifikat Anda dan klik <emph>OK</emph>."
+
+#. EUCrv
+#: digitalsign_send.xhp
+msgctxt ""
+"digitalsign_send.xhp\n"
+"par_idN106C0\n"
+"help.text"
+msgid "You see again the <emph>Digital Signatures</emph> dialog, where you can add more certificates if you want. Click <emph>OK</emph> to add the public key to the saved file."
+msgstr "Anda melihat lagi dialog <emph>Tanda Tangan Digital</emph>, dimana Anda dapat menambahkan sertifikat yang Anda inginkan. Klik <emph>OK</emph> untuk menambahkan kunci publik ke berkas yang tersimpan."
+
+#. cnWUe
+#: digitalsign_send.xhp
+msgctxt ""
+"digitalsign_send.xhp\n"
+"par_idN106C3\n"
+"help.text"
+msgid "A signed document shows an icon<image id=\"img_id262764\" src=\"xmlsecurity/res/certificate_16.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id262764\">Icon</alt></image> in the status bar. You can double-click the icon in the status bar to view the certificate."
+msgstr "Dokumen yang tertandatangani menunjukan sebuah ikon <image id=\"img_id262764\" src=\"xmlsecurity/res/certificate_16.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id262764\">Ikon</alt></image> di bilah status. Anda dapat klik-dua kali di bilah status untuk melihat sertifikat."
+
+#. NudNc
+#: digitalsign_send.xhp
+msgctxt ""
+"digitalsign_send.xhp\n"
+"par_id2008200911381426\n"
+"help.text"
+msgid "The result of the signature validation is displayed in the status bar and within the <emph>Digital Signature</emph> dialog. Several documents and macro signatures can exist inside an ODF document. If there is a problem with one signature, then the validation result of that one signature is assumed for all signatures. That is, if there are ten valid signatures and one invalid signature, then the status bar and the status field in the dialog will flag the signature as <emph>invalid</emph>."
+msgstr "Hasil dari validasi tanda tangan dimunculkan di bilah status dan dalam dialog <emph>Tanda Tangan Digital</emph>. Beberapa dokumen dan tanda tangan makro dapat muncul di dalam sebuah dokumen ODF. Jika terdapat masalah dengan satu tanda tangan, hasil validasi dari satu tanda tangan tersebut diasumsikan untuk semua tanda tangan. Dengan kata lain, jika terdapat sepuluh tanda tangan valid dan satu tanda tangan invalid, kemudian bilah status dan medan status di dalam dialog akan menandai tanda tangan sebagai <emph>tidak valid</emph>."
+
+#. HrsLC
+#: digitalsign_send.xhp
+msgctxt ""
+"digitalsign_send.xhp\n"
+"par_idN106E0\n"
+"help.text"
+msgid "Signing the macros inside a document"
+msgstr "Menandatangani makro di dalam dokumen"
+
+#. 7VxRj
+#: digitalsign_send.xhp
+msgctxt ""
+"digitalsign_send.xhp\n"
+"par_idN106E4\n"
+"help.text"
+msgid "Normally, macros are part of a document. If you sign a document, the macros inside the document are signed automatically. If you want to sign only the macros, but not the document, proceed as follows:"
+msgstr "Biasanya, makro adalah bagian dari dokumen. Jika anda menandatangani dokumen, makro di dalam dokumen ditandatangani secara otomatis. Jika anda hanya ingin menandatangani makro, tetapi bukan dokumen, lanjutkan sebagai berikut:"
+
+#. RSFED
+#: digitalsign_send.xhp
+msgctxt ""
+"digitalsign_send.xhp\n"
+"par_idN106EA\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <emph>Tools - Macros - Digital Signature</emph>."
+msgstr "Pilih <emph>Perkakas - Makro - Tanda Tangan Digital</emph>."
+
+#. WGVKs
+#: digitalsign_send.xhp
+msgctxt ""
+"digitalsign_send.xhp\n"
+"par_idN106F2\n"
+"help.text"
+msgid "Apply the signature as described above for documents."
+msgstr "Menerapkan tanda tangan seperti dijelaskan di atas untuk dokumen."
+
+#. Yf3RC
+#: digitalsign_send.xhp
+msgctxt ""
+"digitalsign_send.xhp\n"
+"par_idN106F5\n"
+"help.text"
+msgid "When you open the Basic IDE that contains signed macros, you see an icon<image id=\"img_id9252296\" src=\"xmlsecurity/res/certificate_16.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id9252296\">Icon</alt></image> in the status bar.<br/>You can double-click the icon in the status bar to view the certificate."
+msgstr "Saat Anda membuka IDE Basic yang berisi makro yang ditandatangani, Anda melihat ikon<image id=\"img_id9252296\" src=\"xmlsecurity/res/certificate_16.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id9252296\">Ikon</alt></image> di bilah status.<br/>Anda dapat mengeklik ganda ikon pada bilah status untuk melihat sertifikat."
+
+#. HABQ6
+#: digitalsign_send.xhp
+msgctxt ""
+"digitalsign_send.xhp\n"
+"par_id5734733\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Click to open the <emph>View Certificate</emph> dialog.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Klik untuk membuka dialog <emph>Tampilan Sertifikat</emph>.</ahelp>"
+
+#. 9UAQe
+#: digitalsign_send.xhp
+msgctxt ""
+"digitalsign_send.xhp\n"
+"par_id561540\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Choose this setting to accept the certificate until you exit %PRODUCTNAME.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Pilih pengaturan ini untuk menerima sertifikat hingga anda keluar dari %PRODUCTNAME.</ahelp>"
+
+#. PDwpL
+#: digitalsign_send.xhp
+msgctxt ""
+"digitalsign_send.xhp\n"
+"par_id7705618\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Choose this setting to cancel the connection.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Pilih pengaturan ini untuk membatalkan koneksi.</ahelp>"
+
+#. Ak9Sq
+#: digitalsign_send.xhp
+msgctxt ""
+"digitalsign_send.xhp\n"
+"par_id3204443\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"https://wiki.documentfoundation.org/How_to_use_digital_Signatures\">English Wiki page on digital signatures</link>"
+msgstr "<link href=\"https://wiki.documentfoundation.org/How_to_use_digital_Signatures\">Halaman Wiki Inggris pada tanda tangan digital</link>"
+
+#. PuRvf
+#: digitalsign_send.xhp
+msgctxt ""
+"digitalsign_send.xhp\n"
+"par_id5166173\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/shared/guide/digital_signatures.xhp\">About digital signatures</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/guide/digital_signatures.xhp\">Tentang tanda tangan digital</link>"
+
+#. MVAm8
+#: doc_autosave.xhp
+msgctxt ""
+"doc_autosave.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Saving Documents Automatically"
+msgstr "Penyimpanan Dokumen secara Otomatis"
+
+#. 5KEsy
+#: doc_autosave.xhp
+msgctxt ""
+"doc_autosave.xhp\n"
+"bm_id3152924\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>documents; saving automatically</bookmark_value><bookmark_value>saving;documents, automatically</bookmark_value><bookmark_value>automatic saving</bookmark_value><bookmark_value>backups;automatic</bookmark_value><bookmark_value>files; saving automatically</bookmark_value><bookmark_value>text documents; saving automatically</bookmark_value><bookmark_value>spreadsheets; saving automatically</bookmark_value><bookmark_value>drawings; saving automatically</bookmark_value><bookmark_value>presentations; saving automatically</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>dokumen; menyimpan secara otomatis</bookmark_value><bookmark_value>menyimpan;dokumen, secara otomatis</bookmark_value><bookmark_value>menyimpan secara otomatis</bookmark_value><bookmark_value>mencadangkan;otomatis</bookmark_value><bookmark_value>berkas; menyimpan secara otomatis</bookmark_value><bookmark_value>teks dokumen; menyimpan secara otomatus</bookmark_value><bookmark_value>spreadsheets; menyimpan secara otomatis </bookmark_value><bookmark_value>menggambar; menyimpan secara otomatis</bookmark_value><bookmark_value>presentasi; menyimpan secara otomatis</bookmark_value>"
+
+#. DCQGi
+#: doc_autosave.xhp
+msgctxt ""
+"doc_autosave.xhp\n"
+"hd_id3155536\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"doc_autosave\"><link href=\"text/shared/guide/doc_autosave.xhp\" name=\"Saving Documents Automatically\">Saving Documents Automatically</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"doc_autosave\"><link href=\"text/shared/guide/doc_autosave.xhp\" name=\"Saving Documents Automatically\">Penyimpanan Dokumen secara Otomatis</link></variable>"
+
+#. 6GmAr
+#: doc_autosave.xhp
+msgctxt ""
+"doc_autosave.xhp\n"
+"hd_id3166410\n"
+"help.text"
+msgid "To create a backup file every time you save a document"
+msgstr "Untuk membuat berkas cadangan setiap kali anda menyimpan dokumen"
+
+#. QBGUG
+#: doc_autosave.xhp
+msgctxt ""
+"doc_autosave.xhp\n"
+"par_id3152780\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - </emph><link href=\"text/shared/optionen/01010200.xhp\" name=\"Load/Save - General\"><emph>Load/Save - General</emph></link>."
+msgstr "Pilih <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferensi</emph></caseinline><defaultinline><emph>Perkakas - Opsi</emph></defaultinline></switchinline><emph></emph><link href=\"text/shared/optionen/01010200.xhp\" name=\"Load/Save - General\"><emph>Muat/Simpan - Umum</emph></link>."
+
+#. cjfZJ
+#: doc_autosave.xhp
+msgctxt ""
+"doc_autosave.xhp\n"
+"par_id3148474\n"
+"help.text"
+msgid "Mark <emph>Always create backup copy</emph>."
+msgstr "Tandai <emph>Selalu buat salinan cadangan</emph>."
+
+#. iCikL
+#: doc_autosave.xhp
+msgctxt ""
+"doc_autosave.xhp\n"
+"par_id3149797\n"
+"help.text"
+msgid "If the <emph>Always create backup copy</emph> option is selected, the old version of the file is saved to the backup directory whenever you save the current version of the file."
+msgstr "Jika opsi <emph>Selalu buat salinan cadangan</emph> dipilih, versi lama berkas disimpan ke direktori cadangan setiap kali anda menyimpan versi file saat ini."
+
+#. wNN7X
+#: doc_autosave.xhp
+msgctxt ""
+"doc_autosave.xhp\n"
+"par_id3148685\n"
+"help.text"
+msgid "You can change the backup directory by choosing <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - $[officename] - Paths</emph>, then change the <emph>Backups</emph> path in the dialog."
+msgstr "Anda bisa mengubah direktori cadangan dengan memilih <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferensi</emph></caseinline><defaultinline><emph>Perkakas - Opsi</emph></defaultinline></switchinline><emph> - $[officename] - Jalur</emph>, kemudian ubah jalur <emph>Pencadangan</emph> dalam dialog."
+
+#. htDv3
+#: doc_autosave.xhp
+msgctxt ""
+"doc_autosave.xhp\n"
+"par_id3149415\n"
+"help.text"
+msgid "The backup copy has the same name as the document, but the extension is .BAK. If the backup folder already contains such a file, it will be overwritten without warning."
+msgstr "Salinan cadangan memiliki nama yang sama dengan dokumen, tetapi ekstensi .BAK. Jika folder cadangan sudah berisi berkas seperti itu, itu akan ditimpa tanpa peringatan."
+
+#. MJtYs
+#: doc_autosave.xhp
+msgctxt ""
+"doc_autosave.xhp\n"
+"hd_id3149514\n"
+"help.text"
+msgid "To save recovery information automatically every n minutes"
+msgstr "Untuk menyimpan informasi pemulihan secara otomatis setiap n menit"
+
+#. nEZPe
+#: doc_autosave.xhp
+msgctxt ""
+"doc_autosave.xhp\n"
+"par_id3148563\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - </emph><link href=\"text/shared/optionen/01010200.xhp\" name=\"Load/Save - General\"><emph>Load/Save - General</emph></link>."
+msgstr "Pilih <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferensi</emph></caseinline><defaultinline><emph>Perkakas - Opsi</emph></defaultinline></switchinline><emph></emph><link href=\"text/shared/optionen/01010200.xhp\" name=\"Load/Save - General\"><emph>Muat/Simpan - Umum</emph></link>."
+
+#. 9iCjt
+#: doc_autosave.xhp
+msgctxt ""
+"doc_autosave.xhp\n"
+"par_id3154760\n"
+"help.text"
+msgid "Mark <emph>Save AutoRecovery information every</emph> and select the time interval."
+msgstr "Tandai <emph>Simpan setiap informasi Pemulihan Otomatis</emph> dan pilih interval waktu."
+
+#. jawvt
+#: doc_autosave.xhp
+msgctxt ""
+"doc_autosave.xhp\n"
+"par_id3153526\n"
+"help.text"
+msgid "This command saves the information necessary to restore the current document in case of a crash. Additionally, in case of a crash %PRODUCTNAME tries automatically to save AutoRecovery information for all open documents, if possible."
+msgstr "Perintah ini menyimpan informasi yang diperlukan untuk memulihkan dokumen saat ini jika terjadi kerusakan. Selain itu, jika terjadi kerusakan %PRODUCTNAME mencoba secara otomatis untuk menyimpan informasi AutoRecovery untuk semua dokumen yang terbuka, jika mungkin."
+
+#. RZr2e
+#: doc_autosave.xhp
+msgctxt ""
+"doc_autosave.xhp\n"
+"par_id3148672\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/01070000.xhp\" name=\"Save As\">Save As</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/01070000.xhp\" name=\"Save As\">Simpan Sebagai</link>"
+
+#. GiFbH
+#: doc_autosave.xhp
+msgctxt ""
+"doc_autosave.xhp\n"
+"par_id3159150\n"
+"help.text"
+msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - <link href=\"text/shared/optionen/01010200.xhp\" name=\"Load/Save - General\">Load/Save - General</link>"
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferensi</caseinline><defaultinline>Perkakas - Opsi</defaultinline></switchinline> - <link href=\"text/shared/optionen/01010200.xhp\" name=\"Load/Save - General\">Muat/Simpan - Umum</link>"
+
+#. tGAzm
+#: doc_autosave.xhp
+msgctxt ""
+"doc_autosave.xhp\n"
+"par_idN10838\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/shared/guide/error_report.xhp\">Error Report Tool</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/guide/error_report.xhp\">Perkakas Laporan Kesalahan</link>"
+
+#. tqq3b
+#: doc_open.xhp
+msgctxt ""
+"doc_open.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Opening Documents"
+msgstr "Membuka dokumen"
+
+#. vUYyK
+#: doc_open.xhp
+msgctxt ""
+"doc_open.xhp\n"
+"bm_id3147834\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>opening; documents</bookmark_value> <bookmark_value>documents; opening</bookmark_value> <bookmark_value>files; opening</bookmark_value> <bookmark_value>loading; documents</bookmark_value> <bookmark_value>spreadsheets;creating/opening</bookmark_value> <bookmark_value>presentations;creating/opening</bookmark_value> <bookmark_value>new documents</bookmark_value> <bookmark_value>empty documents</bookmark_value> <bookmark_value>text documents;creating/opening</bookmark_value> <bookmark_value>drawings; creating/opening</bookmark_value> <bookmark_value>HTML documents; new</bookmark_value> <bookmark_value>formulas; new</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>pembukaan;dokumen</bookmark_value>. . . . . . . .<bookmark_value>dokumen;pembukaan</bookmark_value>. . . . . . . .<bookmark_value>file;pembukaan</bookmark_value>. . . . . . . .<bookmark_value>pemuatan;dokumen</bookmark_value>. . . . . . . .<bookmark_value>spreadsheets;membuat/pembukaan</bookmark_value>. . . . . . . .<bookmark_value>presentasi;membuat/pembukaan</bookmark_value>. . . . . . . .<bookmark_value>barudokumen</bookmark_value>. . . . . . . .<bookmark_value>kosongdokumen</bookmark_value>. . . . . . . .<bookmark_value>teksdokumen;membuat/pembukaan</bookmark_value>. . . . . . . .<bookmark_value>menggambar;membuat/pembukaan</bookmark_value>. . . . . . . .<bookmark_value>dokumen HTML;baru</bookmark_value>. . . . . . . .<bookmark_value>rumus; baru</bookmark_value>"
+
+#. GG3yh
+#: doc_open.xhp
+msgctxt ""
+"doc_open.xhp\n"
+"hd_id3147834\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"doc_open\"><link href=\"text/shared/guide/doc_open.xhp\" name=\"Opening Documents\">Opening Documents</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"doc_open\"><link href=\"text/shared/guide/doc_open.xhp\" name=\"Opening Documents\">Membuka Dokumen</link></variable>"
+
+#. FCBeh
+#: doc_open.xhp
+msgctxt ""
+"doc_open.xhp\n"
+"hd_id3147653\n"
+"help.text"
+msgid "Opening an existing document"
+msgstr "Membuka dokumen yang ada"
+
+#. FChHh
+#: doc_open.xhp
+msgctxt ""
+"doc_open.xhp\n"
+"par_id3149398\n"
+"help.text"
+msgid "Do one of the following:"
+msgstr "Lakukan salah satu langkah berikut:"
+
+#. aBQhN
+#: doc_open.xhp
+msgctxt ""
+"doc_open.xhp\n"
+"par_idN107A9\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <menuitem>File – Open</menuitem>"
+msgstr "Memilih <menuitem>Berkas - Buka</menuitem>"
+
+#. AAFFU
+#: doc_open.xhp
+msgctxt ""
+"doc_open.xhp\n"
+"par_id210820160859353525\n"
+"help.text"
+msgid "Choose<menuitem> File – Open Remote</menuitem>"
+msgstr "Memilih<menuitem> Berkas - Buka Jarak Jauh</menuitem>"
+
+#. QWFLw
+#: doc_open.xhp
+msgctxt ""
+"doc_open.xhp\n"
+"par_id210820160901392820\n"
+"help.text"
+msgid "Do a long click in the <emph>Open</emph> icon on the standard toolbar and select <emph>Open Remote File</emph> in the bottom of the list."
+msgstr "Lakukan klik panjang pada ikon <emph>Buka</emph> pada bilah alat standar dan pilih <emph>Buka Berkas Jauh</emph> di bagian bawah daftar."
+
+#. DCCtG
+#: doc_open.xhp
+msgctxt ""
+"doc_open.xhp\n"
+"par_id3149164\n"
+"help.text"
+msgid "Select the file you want to open and click <emph>Open</emph>."
+msgstr "Pilih berkas yang ingin anda buka dan klik <emph>Buka</emph>."
+
+#. 4WgFF
+#: doc_open.xhp
+msgctxt ""
+"doc_open.xhp\n"
+"hd_id3149234\n"
+"help.text"
+msgid "Restrict Files to Display"
+msgstr "Batasi Berkas untuk Ditampilkan"
+
+#. UBkeK
+#: doc_open.xhp
+msgctxt ""
+"doc_open.xhp\n"
+"par_id3150985\n"
+"help.text"
+msgid "To restrict the display of files in the <emph>Open</emph> dialog to a certain type select the corresponding <emph>File type</emph> from the list. Select <emph>All Files</emph> to display all files."
+msgstr "Untuk membatasi tampilan file dalam dialog <emph>Buka</emph> untuk jenis tertentu pilih <emph>jenis Berkas</emph> yang sesuai dari daftar. Pilih <emph>Semua Berkas </emph> untuk menampilkan semua file."
+
+#. eHAhk
+#: doc_open.xhp
+msgctxt ""
+"doc_open.xhp\n"
+"hd_id4651326\n"
+"help.text"
+msgid "Cursor Position"
+msgstr "Posisi Kursor"
+
+#. rB6C2
+#: doc_open.xhp
+msgctxt ""
+"doc_open.xhp\n"
+"par_id5509201\n"
+"help.text"
+msgid "In general, all documents open with the cursor at the start of the document."
+msgstr "Secara umum, semua dokumen terbuka dengan kursor di awal dokumen."
+
+#. DBPFu
+#: doc_open.xhp
+msgctxt ""
+"doc_open.xhp\n"
+"par_id6594744\n"
+"help.text"
+msgid "One exception appears when the author of a Writer text document saves and reopens a document: The cursor will be at the same position where it has been when the document was saved. This only works when the name of the author was entered in <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><menuitem>%PRODUCTNAME - Preferences</menuitem></caseinline><defaultinline><menuitem>Tools - Options</menuitem></defaultinline></switchinline><menuitem> - %PRODUCTNAME - User Data</menuitem>."
+msgstr "Satu pengecualian muncul ketika penulis dokumen teks Writer menyimpan dan membuka kembali sebuah dokumen: Kursor akan berada pada posisi yang sama dengan ketika dokumen disimpan. Ini hanya berfungsi ketika nama penulis dimasukkan di <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><menuitem>%PRODUCTNAME - Preferensi</menuitem></caseinline><defaultinline><menuitem>Alat - Opsi</menuitem></defaultinline></switchinline><menuitem> - %PRODUCTNAME - Data Pengguna</menuitem>"
+
+#. aLKzF
+#: doc_open.xhp
+msgctxt ""
+"doc_open.xhp\n"
+"par_id3422650\n"
+"help.text"
+msgid "Press <keycode>Shift+F5</keycode> to set the cursor to the last saved position."
+msgstr "Tekan<keycode>Shift+F5</keycode> untuk mengatur kursor ke posisi terakhir yang disimpan."
+
+#. FRWxv
+#: doc_open.xhp
+msgctxt ""
+"doc_open.xhp\n"
+"hd_id3148453\n"
+"help.text"
+msgid "Opening an Empty Document"
+msgstr "Membuka Dokumen Kosong"
+
+#. 75a2A
+#: doc_open.xhp
+msgctxt ""
+"doc_open.xhp\n"
+"par_id3147287\n"
+"help.text"
+msgid "Click the <emph>New</emph> icon on the Standard bar or choose <emph>File - New</emph>. This opens a document of the document type specified."
+msgstr "Klik ikon <emph>Baru</emph> pada bilah Standar atau pilih <emph>Berkas - Baru</emph>. Ini membuka dokumen dengan tipe dokumen yang ditentukan."
+
+#. Rcfnt
+#: doc_open.xhp
+msgctxt ""
+"doc_open.xhp\n"
+"par_id3153092\n"
+"help.text"
+msgid "If you click the arrow next to the <emph>New</emph> icon, a submenu opens in which you can select another document type."
+msgstr "Jika anda mengeklik panah di sebelah ikon <emph>Baru</emph>, sebuah submenu terbuka di mana anda dapat memilih jenis dokumen lain."
+
+#. Pnafh
+#: doc_open.xhp
+msgctxt ""
+"doc_open.xhp\n"
+"par_id3148616\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/01020000.xhp\" name=\"File - Open\">File - Open</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/01020000.xhp\" name=\"Berkas - Buka\">Berkas - Buka</link>"
+
+#. TnZ4D
+#: doc_save.xhp
+msgctxt ""
+"doc_save.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Saving Documents"
+msgstr "Menyimpan Dokumen"
+
+#. VE5up
+#: doc_save.xhp
+msgctxt ""
+"doc_save.xhp\n"
+"bm_id3147226\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>documents; saving</bookmark_value><bookmark_value>saving; documents</bookmark_value><bookmark_value>backups; documents</bookmark_value><bookmark_value>files; saving</bookmark_value><bookmark_value>text documents; saving</bookmark_value><bookmark_value>spreadsheets; saving</bookmark_value><bookmark_value>drawings; saving</bookmark_value><bookmark_value>presentations; saving</bookmark_value><bookmark_value>FTP; saving documents</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>dokumen; menyimpan</bookmark_value><bookmark_value>menyimpan; dokumen</bookmark_value><bookmark_value>cadangan; dokumen</bookmark_value><bookmark_value>berkas; menyimpan</bookmark_value><bookmark_value>dokumen teks; menyimpan</bookmark_value><bookmark_value>lembar kerja; menyimpan</bookmark_value><bookmark_value>gambar; menyimpan</bookmark_value><bookmark_value>presentasi; menyimpan</bookmark_value><bookmark_value>FTP; menyimpan dokumen</bookmark_value>"
+
+#. iRMDq
+#: doc_save.xhp
+msgctxt ""
+"doc_save.xhp\n"
+"hd_id3147226\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"doc_save\"><link href=\"text/shared/guide/doc_save.xhp\" name=\"Saving Documents\">Saving Documents</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"doc_save\"><link href=\"text/shared/guide/doc_save.xhp\" name=\"Saving Documents\">Menyimpan Dokumen</link></variable>"
+
+#. DKFx6
+#: doc_save.xhp
+msgctxt ""
+"doc_save.xhp\n"
+"par_id3156113\n"
+"help.text"
+msgid "Click the <emph>Save</emph> icon or press the shortcut keys <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+S."
+msgstr "Klik ikon<emph>Simpan</emph> atau tekan tombol pintas<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Perintah</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+S"
+
+#. JubEi
+#: doc_save.xhp
+msgctxt ""
+"doc_save.xhp\n"
+"par_id3155450\n"
+"help.text"
+msgid "<image id=\"img_id3152349\" src=\"cmd/sc_save.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3152349\">This icon is for tips on how to use the program more effectively.</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3152349\" src=\"cmd/sc_save.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3152349\">Ikon ini untuk kits tentang cara menggunakan program lebih efektif.</alt></image>"
+
+#. Ax4rn
+#: doc_save.xhp
+msgctxt ""
+"doc_save.xhp\n"
+"par_id3148685\n"
+"help.text"
+msgid "The document is saved under its path and name on the current local data medium or network drive or on the Internet, overwriting any file of the same name."
+msgstr "Dokumen disimpan di bawah jalur dan namanya pada media data lokal saat ini atau drive jaringan atau di Internet, menimpa berkas apa pun dengan nama yang sama."
+
+#. qaTtH
+#: doc_save.xhp
+msgctxt ""
+"doc_save.xhp\n"
+"par_id3150984\n"
+"help.text"
+msgid "When you save a new file for the first time, the <link href=\"text/shared/01/01070000.xhp\" name=\"Save As\">Save As</link> dialog opens, in which you can enter a name, folder and drive or volume for the file. To open this dialog, choose <emph>File - Save As</emph>."
+msgstr "Saat Anda menyimpan berkas baru untuk pertama kalinya, berkas <link href=\"text/shared/01/01070000.xhp\" name=\"Save As\">Simpan Sebagai</link> dialog terbuka, di mana Anda dapat memasukkan nama, folder dan pemacu atau bahana untuk berkas tersebut. Untuk membuka dialog ini, pilih <emph>Berkas - Simpan Sebagai</emph>."
+
+#. rg8Rf
+#: doc_save.xhp
+msgctxt ""
+"doc_save.xhp\n"
+"par_id3152472\n"
+"help.text"
+msgid "You can set the automatic creation of a backup copy under <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - </emph><link href=\"text/shared/optionen/01010200.xhp\" name=\"Load/Save - General\"><emph>Load/Save - General</emph></link>."
+msgstr "Anda dapat mengatur pembuatan salinan cadangan secara otomatis di bawah <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Pilihan</emph></caseinline><defaultinline><emph>Alat - Opsi</emph></defaultinline></switchinline><emph> - </emph><link href=\"text/shared/optionen/01010200.xhp\" name=\"Load/Save - General\"><emph>Muat/Simpan - Umum</emph></link>"
+
+#. 8tKAZ
+#: doc_save.xhp
+msgctxt ""
+"doc_save.xhp\n"
+"hd_id7146824\n"
+"help.text"
+msgid "Automatic extension to the file name"
+msgstr "Ekstensi otomatis ke nama berkas"
+
+#. zjh6c
+#: doc_save.xhp
+msgctxt ""
+"doc_save.xhp\n"
+"par_id9359111\n"
+"help.text"
+msgid "When saving a file, %PRODUCTNAME always appends an extension to the file name, except when the file name already has an extension that matches the file type. See the list of <link href=\"text/shared/00/00000021.xhp\">ODF extensions</link>."
+msgstr "Ketika menyimpan file, %PRODUCTNAME selalu menambahkan ekstensi ke nama file, kecuali ketika nama file sudah memiliki ekstensi yang sama dengan jenis file. Lihat daftar <link href=\"text/shared/00/00000021.xhp\">ODF ekstensii</link>"
+
+#. uzTgG
+#: doc_save.xhp
+msgctxt ""
+"doc_save.xhp\n"
+"par_id6709494\n"
+"help.text"
+msgid "Some examples for the automatic extensions are listed in the following table:"
+msgstr "Beberapa contoh untuk ekstensi otomatis tercantum dalam tabel berikut:"
+
+#. CCoDF
+#: doc_save.xhp
+msgctxt ""
+"doc_save.xhp\n"
+"par_id9009674\n"
+"help.text"
+msgid "You enter this file name"
+msgstr "Anda memasukkan nama berkas ini"
+
+#. EV55F
+#: doc_save.xhp
+msgctxt ""
+"doc_save.xhp\n"
+"par_id485549\n"
+"help.text"
+msgid "You select this file type"
+msgstr "Anda memilih jenis berkas ini"
+
+#. 6DEF2
+#: doc_save.xhp
+msgctxt ""
+"doc_save.xhp\n"
+"par_id3987243\n"
+"help.text"
+msgid "File is saved with this name"
+msgstr "Berkas disimpan dengan nama ini"
+
+#. nvHU2
+#: doc_save.xhp
+msgctxt ""
+"doc_save.xhp\n"
+"par_id7681814\n"
+"help.text"
+msgid "my file"
+msgstr "Berkas saya"
+
+#. ZKQdN
+#: doc_save.xhp
+msgctxt ""
+"doc_save.xhp\n"
+"par_id9496749\n"
+"help.text"
+msgid "ODF Text"
+msgstr "Teks ODF"
+
+#. SPZDE
+#: doc_save.xhp
+msgctxt ""
+"doc_save.xhp\n"
+"par_id342417\n"
+"help.text"
+msgid "my file.odt"
+msgstr "berkas saya.odt"
+
+#. wvkkN
+#: doc_save.xhp
+msgctxt ""
+"doc_save.xhp\n"
+"par_id5087130\n"
+"help.text"
+msgid "my file.odt"
+msgstr "berkas saya.odt"
+
+#. hnB2f
+#: doc_save.xhp
+msgctxt ""
+"doc_save.xhp\n"
+"par_id7523728\n"
+"help.text"
+msgid "ODF Text"
+msgstr "Teks ODF"
+
+#. zkKxN
+#: doc_save.xhp
+msgctxt ""
+"doc_save.xhp\n"
+"par_id8994109\n"
+"help.text"
+msgid "my file.odt"
+msgstr "berkas saya.odt"
+
+#. AB6gL
+#: doc_save.xhp
+msgctxt ""
+"doc_save.xhp\n"
+"par_id266426\n"
+"help.text"
+msgid "my file.txt"
+msgstr "berkas saya.txt"
+
+#. PGccE
+#: doc_save.xhp
+msgctxt ""
+"doc_save.xhp\n"
+"par_id3031098\n"
+"help.text"
+msgid "ODF Text"
+msgstr "Teks ODF"
+
+#. BGVW5
+#: doc_save.xhp
+msgctxt ""
+"doc_save.xhp\n"
+"par_id8276619\n"
+"help.text"
+msgid "my file.txt.odt"
+msgstr "berkas saya.txt.odt"
+
+#. jsYRt
+#: doc_save.xhp
+msgctxt ""
+"doc_save.xhp\n"
+"par_id7824030\n"
+"help.text"
+msgid "my file.txt"
+msgstr "berkas saya.txt"
+
+#. FrEdr
+#: doc_save.xhp
+msgctxt ""
+"doc_save.xhp\n"
+"par_id7534104\n"
+"help.text"
+msgid "Text (.txt)"
+msgstr "Teks (.txt)"
+
+#. cjABd
+#: doc_save.xhp
+msgctxt ""
+"doc_save.xhp\n"
+"par_id209051\n"
+"help.text"
+msgid "my file.txt"
+msgstr "berkas saya.txt"
+
+#. fG4J9
+#: doc_save.xhp
+msgctxt ""
+"doc_save.xhp\n"
+"par_id3153524\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/01070000.xhp\" name=\"Save As\">Save As</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/01070000.xhp\" name=\"Save As\">Simpan Sebagai</link>"
+
+#. uPRys
+#: doc_save.xhp
+msgctxt ""
+"doc_save.xhp\n"
+"par_id3154140\n"
+"help.text"
+msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - <link href=\"text/shared/optionen/01010200.xhp\" name=\"Load/Save - General\">Load/Save - General</link>"
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferensi</caseinline><defaultinline>Perkakas - Opsi</defaultinline></switchinline> - <link href=\"text/shared/optionen/01010200.xhp\" name=\"Load/Save - General\">Muat/Simpan - Umum</link>"
+
+#. 4ZyYC
+#: dragdrop.xhp
+msgctxt ""
+"dragdrop.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Dragging and Dropping Within a $[officename] Document"
+msgstr "Menyeret dan Menjatuhkan di dalam $[officename] Dokumen"
+
+#. a2D2g
+#: dragdrop.xhp
+msgctxt ""
+"dragdrop.xhp\n"
+"bm_id3154927\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>drag and drop;overview</bookmark_value><bookmark_value>mouse; pointers when using drag and drop</bookmark_value><bookmark_value>links;by drag and drop</bookmark_value><bookmark_value>copying;by drag and drop</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>seret dan lepas;ikhtisar</bookmark_value><bookmark_value>tetikus; penunjuk ketika menggunakan seret dan lepas</bookmark_value><bookmark_value>tautan;dengan seret dan lepas</bookmark_value><bookmark_value>menyalin;dengan seret dan lepas</bookmark_value>"
+
+#. SgQF9
+#: dragdrop.xhp
+msgctxt ""
+"dragdrop.xhp\n"
+"hd_id3147571\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"dragdrop\"><link href=\"text/shared/guide/dragdrop.xhp\" name=\"Dragging and Dropping Within a $[officename] Document\">Dragging and Dropping Within a $[officename] Document</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"dragdrop\"><link href=\"text/shared/guide/dragdrop.xhp\" name=\"Dragging and Dropping Within a $[officename] Document\">Menyeret dan Melepaskan Dalam Dokumen $[officename]</link></variable>"
+
+#. GyVoT
+#: dragdrop.xhp
+msgctxt ""
+"dragdrop.xhp\n"
+"par_id3147008\n"
+"help.text"
+msgid "There are many options for moving or copying objects using drag-and-drop. Text sections, drawing objects, graphics, form controls, hyperlinks, cell ranges, and many more can be moved or copied with the mouse."
+msgstr "Ada banyak opsi untuk memindahkan atau menyalin objek menggunakan seret-dan-lepas. Bagian teks, objek gambar, grafik, kontrol bentuk, peranala, rentang sel, dan banyak lagi dapat dipindahkan atau disalin dengan tetikus."
+
+#. LYfpD
+#: dragdrop.xhp
+msgctxt ""
+"dragdrop.xhp\n"
+"par_id3155892\n"
+"help.text"
+msgid "Note that the mouse pointer displays a plus sign when copying and an arrow when creating a link or hyperlink."
+msgstr "Perhatikan bahwa penunjuk tetikus menampilkan tanda plus saat menyalin dan panah saat membuat tautan atau pranala."
+
+#. osBVe
+#: dragdrop.xhp
+msgctxt ""
+"dragdrop.xhp\n"
+"par_id3146798\n"
+"help.text"
+msgid "Mouse Pointer"
+msgstr "Penunjuk Tetikus"
+
+#. EnwGa
+#: dragdrop.xhp
+msgctxt ""
+"dragdrop.xhp\n"
+"par_id3147618\n"
+"help.text"
+msgid "Description"
+msgstr "Deskripsi:"
+
+#. xBbY9
+#: dragdrop.xhp
+msgctxt ""
+"dragdrop.xhp\n"
+"par_id3159177\n"
+"help.text"
+msgid "<image id=\"img_id3147573\" src=\"media/helpimg/movedata.png\" width=\"8.47mm\" height=\"8.47mm\"><alt id=\"alt_id3147573\">Mouse pointer moving data</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3147573\" src=\"media/helpimg/movedata.png\" width=\"8.47mm\" height=\"8.47mm\"><alt id=\"alt_id3147573\">Penunjuk Tetikus memindahkan data</alt></image>"
+
+#. c2pDe
+#: dragdrop.xhp
+msgctxt ""
+"dragdrop.xhp\n"
+"par_id3154898\n"
+"help.text"
+msgid "Moving"
+msgstr "Memindahkan"
+
+#. xRDFb
+#: dragdrop.xhp
+msgctxt ""
+"dragdrop.xhp\n"
+"par_id3154306\n"
+"help.text"
+msgid "<image id=\"img_id3149233\" src=\"media/helpimg/copydata.png\" width=\"8.47mm\" height=\"8.47mm\"><alt id=\"alt_id3149233\">Mouse pointer copying data</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3149233\" src=\"media/helpimg/copydata.png\" width=\"8.47mm\" height=\"8.47mm\"><alt id=\"alt_id3149233\">Menyalin data pointer Tetikus</alt></image>"
+
+#. YDopW
+#: dragdrop.xhp
+msgctxt ""
+"dragdrop.xhp\n"
+"par_id3153627\n"
+"help.text"
+msgid "Copying"
+msgstr "Menyalin"
+
+#. LF2sh
+#: dragdrop.xhp
+msgctxt ""
+"dragdrop.xhp\n"
+"par_id3153896\n"
+"help.text"
+msgid "<image id=\"img_id3159413\" src=\"media/helpimg/linkdata.png\" width=\"8.47mm\" height=\"8.47mm\"><alt id=\"alt_id3159413\">Mouse pointer inserting link</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3159413\" src=\"media/helpimg/linkdata.png\" width=\"8.47mm\" height=\"8.47mm\"><alt id=\"alt_id3159413\">Tetikus pointer memasukkan tautan</alt></image>"
+
+#. ZtDB4
+#: dragdrop.xhp
+msgctxt ""
+"dragdrop.xhp\n"
+"par_id3154938\n"
+"help.text"
+msgid "Creating a link"
+msgstr "Membuat tautan"
+
+#. w6spG
+#: dragdrop.xhp
+msgctxt ""
+"dragdrop.xhp\n"
+"par_id3154366\n"
+"help.text"
+msgid "If you press <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> or Shift+<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> while releasing the mouse button, you can control whether the object is copied, moved, or a link is created."
+msgstr "Jika anda tekan <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> atau Shift+<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> sambil melepaskan tombol tetikus, anda dapat mengontrol objek akan disalin, dipindahkan, atau tautan dibuat."
+
+#. EipoB
+#: dragdrop.xhp
+msgctxt ""
+"dragdrop.xhp\n"
+"par_id3148672\n"
+"help.text"
+msgid "<image id=\"img_id3158407\" src=\"sw/res/sc20238.png\" width=\"5.64mm\" height=\"5.64mm\"><alt id=\"alt_id3158407\">Icon</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3158407\" src=\"sw/res/sc20238.png\" width=\"5.64mm\" height=\"5.64mm\"><alt id=\"alt_id3158407\">Ikon</alt></image>"
+
+#. FffnD
+#: dragdrop.xhp
+msgctxt ""
+"dragdrop.xhp\n"
+"par_id3156422\n"
+"help.text"
+msgid "If you drag objects out of the <link href=\"text/shared/guide/navigator.xhp\" name=\"Navigator\"><emph>Navigator</emph></link>, you can specify in the submenu of the Navigator's <emph>Drag Mode</emph> icon whether to copy the object, insert it as a link or insert it as a hyperlink."
+msgstr "Jika anda menyeret objek keluar dari<link href=\"text/shared/guide/navigator.xhp\" name=\"Navigator\"><emph>Penunjuk</emph></link>, Anda dapat menentukan dalam penunjuk submenu<emph>mode penunjuk </emph>ikon apakah akan menyalin objek, memasukkannya sebagai tautan atau memasukkannya sebagai hyperlink."
+
+#. AGXCC
+#: dragdrop.xhp
+msgctxt ""
+"dragdrop.xhp\n"
+"par_id3153144\n"
+"help.text"
+msgid "You can cancel a drag-and-drop operation in $[officename] at any time by pressing the Esc key before releasing the mouse button."
+msgstr "Anda dapat membatalkan operasi seret dan lepas dalam $[officename] kapan saja dengan menekan tombol Esc sebelum melepaskan tombol tetikus."
+
+#. D27Ap
+#: dragdrop_beamer.xhp
+msgctxt ""
+"dragdrop_beamer.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Drag-and-Drop With the Data Source View"
+msgstr "Seret-dan-Jatuhkan Dengan Tampilan Sumber Data"
+
+#. SZBGi
+#: dragdrop_beamer.xhp
+msgctxt ""
+"dragdrop_beamer.xhp\n"
+"bm_id3145071\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>drag and drop; data source view</bookmark_value><bookmark_value>data source view; drag and drop</bookmark_value><bookmark_value>copying;from data source view</bookmark_value><bookmark_value>pasting;from data source view</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>seret dan lepas; tampikan sumber data</bookmark_value><bookmark_value>tampilkan sumber data; seret dan lepas</bookmark_value><bookmark_value>penyalinan; dari tampilan sumber data</bookmark_value><bookmark_value>menempel; dari tampilan sumber data</bookmark_value>"
+
+#. JkBST
+#: dragdrop_beamer.xhp
+msgctxt ""
+"dragdrop_beamer.xhp\n"
+"hd_id3145071\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"dragdrop_beamer\"><link href=\"text/shared/guide/dragdrop_beamer.xhp\" name=\"Drag-and-Drop With the Data Source View\">Drag-and-Drop With the Data Source View</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"dragdrop_beamer\"><link href=\"text/shared/guide/dragdrop_beamer.xhp\" name=\"Drag-and-Drop With the Data Source View\">Seret-dan-Lepas Dengan Tampilan Sumber Data</link></variable>"
+
+#. DccCG
+#: dragdrop_beamer.xhp
+msgctxt ""
+"dragdrop_beamer.xhp\n"
+"par_id3151111\n"
+"help.text"
+msgid "A fast way of copying from a data source into a text or spreadsheet document, or of creating forms based on a data source, is by drag-and-drop."
+msgstr "Cara cepat menyalin dari sumber data ke teks atau dokumen spreadsheet, atau membuat formulir berdasarkan sumber data, dengan seret-dan-lepas."
+
+#. E7H73
+#: dragdrop_beamer.xhp
+msgctxt ""
+"dragdrop_beamer.xhp\n"
+"par_id3147335\n"
+"help.text"
+msgid "<image id=\"img_id3155390\" src=\"media/helpimg/copydata.png\" width=\"8.47mm\" height=\"8.47mm\"><alt id=\"alt_id3155390\">Mouse pointer copying data</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3155390\" src=\"media/helpimg/copydata.png\" width=\"8.47mm\" height=\"8.47mm\"><alt id=\"alt_id3155390\">Penunjuk Tetikus menyalin data</alt></image>"
+
+#. QMv2i
+#: dragdrop_beamer.xhp
+msgctxt ""
+"dragdrop_beamer.xhp\n"
+"par_id3145315\n"
+"help.text"
+msgid "Copying with Drag-and-Drop"
+msgstr "Menyalin dengan Seret-dan-Lepas"
+
+#. Fv3t2
+#: dragdrop_beamer.xhp
+msgctxt ""
+"dragdrop_beamer.xhp\n"
+"par_id3149233\n"
+"help.text"
+msgid "If you want to reverse a drag-and-drop, position the cursor in your document and choose <emph>Edit - Undo</emph>."
+msgstr "Jika Anda ingin membalik seret dan lepas, posisikan kursor di dokumen Anda dan pilih <emph>Ubah - Batalkan</emph>."
+
+#. QFekQ
+#: dragdrop_beamer.xhp
+msgctxt ""
+"dragdrop_beamer.xhp\n"
+"par_id3149656\n"
+"help.text"
+msgid "It is also possible to copy by drag-and-drop from a document into a data source:"
+msgstr "Dimungkinkan juga untuk menyalin dengan seret-dan-lepaskan dari dokumen ke sumber data:"
+
+#. wUEpZ
+#: dragdrop_beamer.xhp
+msgctxt ""
+"dragdrop_beamer.xhp\n"
+"par_id3153379\n"
+"help.text"
+msgid "A text table or the selected range of a spreadsheet can be dragged using drag-and-drop to a table container in the data source explorer."
+msgstr "Tabel teks atau rentang lembar kerja yang dipilih dapat diseret menggunakan seret-dan-jatuhkan ke wadah tabel di explor sumber data."
+
+#. fHvuU
+#: dragdrop_beamer.xhp
+msgctxt ""
+"dragdrop_beamer.xhp\n"
+"par_id3151211\n"
+"help.text"
+msgid "Plain text can be copied using drag-and-drop from one document to a data field in the data source view."
+msgstr "Teks biasa dapat disalin menggunakan seret-dan-lepas dari satu dokumen ke bidang data dalam tampilan sumber data."
+
+#. oqs3E
+#: dragdrop_beamer.xhp
+msgctxt ""
+"dragdrop_beamer.xhp\n"
+"hd_id3145421\n"
+"help.text"
+msgid "Using data in a text document"
+msgstr "Menggunakan data dalam dokumen teks"
+
+#. YtpUf
+#: dragdrop_beamer.xhp
+msgctxt ""
+"dragdrop_beamer.xhp\n"
+"par_id3154685\n"
+"help.text"
+msgid "You can insert a database field in a text document by dragging a field name from the column header of the data source view into the document. This is especially useful when designing form letters. Simply drag the desired fields - home address, form of address, and so on - into your document."
+msgstr "Anda bisa menyisipkan bidang basis data dalam dokumen teks dengan menyeret nama bidang dari tajuk kolom dari tampilan sumber data ke dalam dokumen. Ini sangat berguna ketika merancang surat formulir. Cukup seret bidang yang diinginkan - alamat rumah, bentuk alamat, dan sebagainya - ke dalam dokumen Anda."
+
+#. rB68R
+#: dragdrop_beamer.xhp
+msgctxt ""
+"dragdrop_beamer.xhp\n"
+"par_id3153105\n"
+"help.text"
+msgid "To insert a complete record, select the corresponding header and drag it into the document. When you release the mouse button, the <link href=\"text/shared/02/12070000.xhp\" name=\"Insert database columns\"><emph>Insert database columns</emph></link> dialog appears, in which you can decide whether to use all database fields, and whether to copy the data into the document as text, a table or fields. All currently selected records will be inserted."
+msgstr "Untuk menyisipkan sebuah catatan lengkap, pilih tajuk yang sesuai dan seret ke dalam dokumen. Ketika anda melepas tombol tetikus, dialog <link href=\"text/shared/02/12070000.xhp\" name=\"Insert database columns\"><emph>Sisipkan kolom pangkalan data</emph></link> muncul, dimana anda dapat menentukan apakah akan menggunakan semua bidang basis data, dan apakah akan menyalin data ke dalam dokumen sebagai teks, sebuah tabel atau tuas. Semua catatan yang sedang dipilih akan dimasukkan."
+
+#. FfBFe
+#: dragdrop_beamer.xhp
+msgctxt ""
+"dragdrop_beamer.xhp\n"
+"hd_id3147230\n"
+"help.text"
+msgid "Applying data to a table document"
+msgstr "Menerapkan data ke tabel dokumen"
+
+#. LE87C
+#: dragdrop_beamer.xhp
+msgctxt ""
+"dragdrop_beamer.xhp\n"
+"par_id3125864\n"
+"help.text"
+msgid "You can insert one or more records into the current sheet of a spreadsheet by selecting the rows in the data source view and dragging and dropping them into the spreadsheet. The data is inserted at the place where you release the mouse button."
+msgstr "Anda bisa menyisipkan satu atau lebih catatan ke lembar saat ini dari lembar kerja dengan memilih baris pada tampilan sumber data dan menyeret dan melepaskan ke lembar kerja. Masukkan Data di tempat Anda lepaskan tombol mouse."
+
+#. cC3Uk
+#: dragdrop_beamer.xhp
+msgctxt ""
+"dragdrop_beamer.xhp\n"
+"hd_id3149766\n"
+"help.text"
+msgid "Inserting controls in a text form"
+msgstr "Memasukkan kontrol dalam bentuk teks"
+
+#. fhwzN
+#: dragdrop_beamer.xhp
+msgctxt ""
+"dragdrop_beamer.xhp\n"
+"par_id3155132\n"
+"help.text"
+msgid "When you create a text form linked to a database, you can generate controls by drag-and-drop from the data source view."
+msgstr "Saat Anda membuat formulir teks yang ditautkan ke database, Anda bisa membuat kontrol dengan menyeret-dan-lepaskan dari tampilan sumber data."
+
+#. hpF4V
+#: dragdrop_beamer.xhp
+msgctxt ""
+"dragdrop_beamer.xhp\n"
+"par_id3149562\n"
+"help.text"
+msgid "When you drag a database column into the text document, you insert a field. If you hold down Shift+<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> while dragging, a text field is inserted, grouped with an appropriate label field. The text field already contains all the database information that you need for the form."
+msgstr "Saat Anda menyeret kolom pangkalan data ke dalam dokumen teks, Anda memasukkan bidang. Jika Anda menahan Shift+ <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Perintah</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> sambil menyeret, bidang teks dimasukkan, dikelompokkan dengan bidang label yang sesuai. Bidang teks sudah berisi semua informasi pangkalan data yang Anda butuhkan untuk formulir."
+
+#. znEGN
+#: dragdrop_fromgallery.xhp
+msgctxt ""
+"dragdrop_fromgallery.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Copying Graphics From the Gallery"
+msgstr "Menyalin Grafik Dari Galeri"
+
+#. UCuQ7
+#: dragdrop_fromgallery.xhp
+msgctxt ""
+"dragdrop_fromgallery.xhp\n"
+"bm_id3145345\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>Gallery;dragging pictures to draw objects</bookmark_value><bookmark_value>draw objects;dropping Gallery pictures</bookmark_value><bookmark_value>drag and drop;from Gallery to draw objects</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Galeri;menyeret gambar untuk menggambar objek</bookmark_value><bookmark_value>menggambar objek;lepaskan gambar Galeri</bookmark_value><bookmark_value>seret dan lepas;dari Galeri ke objek gambar</bookmark_value>"
+
+#. u2nTt
+#: dragdrop_fromgallery.xhp
+msgctxt ""
+"dragdrop_fromgallery.xhp\n"
+"hd_id3145345\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"dragdrop_fromgallery\"><link href=\"text/shared/guide/dragdrop_fromgallery.xhp\" name=\"Copying Graphics From the Gallery\">Copying Graphics From the Gallery</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"dragdrop_fromgallery\"><link href=\"text/shared/guide/dragdrop_fromgallery.xhp\" name=\"Copying Graphics From the Gallery\">Menyalin Grafik Dari Galeri</link></variable>"
+
+#. JA2ug
+#: dragdrop_fromgallery.xhp
+msgctxt ""
+"dragdrop_fromgallery.xhp\n"
+"par_id3155535\n"
+"help.text"
+msgid "If you drag a graphic from the Gallery into a text, spreadsheet or presentation document, the graphic will be inserted there."
+msgstr "Jika Anda menyeret grafik dari Galeri ke dalam teks, spreadsheet, atau dokumen presentasi, grafik akan disisipkan di sana."
+
+#. pnrSR
+#: dragdrop_fromgallery.xhp
+msgctxt ""
+"dragdrop_fromgallery.xhp\n"
+"par_id3149762\n"
+"help.text"
+msgid "If you release the graphic <emph>directly on a draw object</emph>, please note the following:"
+msgstr "Jika Anda melepaskan grafik <emph>langsung pada objek gambar</emph>, harap perhatikan hal berikut:"
+
+#. 5fUc8
+#: dragdrop_fromgallery.xhp
+msgctxt ""
+"dragdrop_fromgallery.xhp\n"
+"par_id3153825\n"
+"help.text"
+msgid "If you move the graphic (drag it without pressing any key, in which case no additional symbol appears next to the mouse pointer), only the attributes are copied from the graphic and applied to the draw object on which you release the mouse button."
+msgstr "Jika Anda memindahkan grafik (seret tanpa menekan tombol apa pun, dalam hal ini tidak ada simbol tambahan yang muncul di sebelah penunjuk mouse), hanya atribut yang di salin dari grafik dan di terapkan ke objek gambar tempat Anda melepaskan tombol mouse."
+
+#. yFm5P
+#: dragdrop_fromgallery.xhp
+msgctxt ""
+"dragdrop_fromgallery.xhp\n"
+"par_id3153665\n"
+"help.text"
+msgid "If you copy the graphic (drag it while holding down the <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> key, in which case a plus sign appears next to the mouse pointer), the graphic will be inserted as an object."
+msgstr "Jika Anda menyalin gambar (seret sambil menahan tombol <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Perintah</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> kunci, dalam hal ini tanda plus muncul di sebelah penunjuk mouse), grafik akan dimasukkan sebagai objek."
+
+#. bppRZ
+#: dragdrop_fromgallery.xhp
+msgctxt ""
+"dragdrop_fromgallery.xhp\n"
+"par_id3154514\n"
+"help.text"
+msgid "If you create a hyperlink (drag while holding down Shift and <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>, in which case a linking arrow appears next to the mouse pointer), the drawing object is replaced by the graphic from the Gallery, but the position and size of the replaced draw object are retained."
+msgstr "Jika kamu membuat sebuah pranala ( seret ketika menahan Shift arah bawah dan<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Pertintah</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>, pada kasus sebuah panah penghubung muncul di sebelah penunjuk mouse), objek gambar digantikan oleh gambar dari Galeri, tetapi posisi dan ukuran objek gambar yang diganti dipertahankan."
+
+#. 6HANC
+#: dragdrop_gallery.xhp
+msgctxt ""
+"dragdrop_gallery.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Adding Graphics to the Gallery"
+msgstr "Menambahkan Grafik ke Galeri"
+
+#. abH9P
+#: dragdrop_gallery.xhp
+msgctxt ""
+"dragdrop_gallery.xhp\n"
+"bm_id3154927\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>drag and drop;to Gallery</bookmark_value><bookmark_value>copying;to Gallery</bookmark_value><bookmark_value>Gallery; adding pictures</bookmark_value><bookmark_value>pictures;adding to Gallery</bookmark_value><bookmark_value>inserting;pictures in Gallery</bookmark_value><bookmark_value>pasting;to Gallery</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>seret dan lepas; ke galeri </bookmark_value><bookmark_value>menyalin; ke Galeri</bookmark_value><bookmark_value>Galeri; menambahkan gambar</bookmark_value><bookmark_value>gambar;menambahkan ke Galeri</bookmark_value><bookmark_value>memasukkan;gambar ke Galeri</bookmark_value><bookmark_value>menempelkan; ke Galeri</bookmark_value>"
+
+#. jhLFR
+#: dragdrop_gallery.xhp
+msgctxt ""
+"dragdrop_gallery.xhp\n"
+"hd_id3154927\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"dragdrop_gallery\"><link href=\"text/shared/guide/dragdrop_gallery.xhp\" name=\"Adding Graphics to the Gallery\">Adding Graphics to the Gallery</link> </variable>"
+msgstr "<variable id=\"dragdrop_gallery\"><link href=\"text/shared/guide/dragdrop_gallery.xhp\" name=\"Adding Graphics to the Gallery\">Menambahkan Grafik ke dalam Galeri</link></variable>"
+
+#. uTcum
+#: dragdrop_gallery.xhp
+msgctxt ""
+"dragdrop_gallery.xhp\n"
+"par_id3143267\n"
+"help.text"
+msgid "You can place a graphic from a document such as an HTML page in the Gallery by drag-and-drop."
+msgstr "Anda dapat menempatkan grafik dari dokumen seperti halaman HTML di Galeri dengan menyeret-dan-melepaskan."
+
+#. VF5Eh
+#: dragdrop_gallery.xhp
+msgctxt ""
+"dragdrop_gallery.xhp\n"
+"par_id3154823\n"
+"help.text"
+msgid "Display the Gallery theme to which you want to add the graphic."
+msgstr "Tampilkan tema Galeri yang ingin anda tambahkan grafik."
+
+#. 4e3Bd
+#: dragdrop_gallery.xhp
+msgctxt ""
+"dragdrop_gallery.xhp\n"
+"par_id3153748\n"
+"help.text"
+msgid "Position the mouse pointer above the graphic, without clicking."
+msgstr "Posisikan penunjuk tetikus di atas grafik, tanpa mengklik."
+
+#. Cqj8v
+#: dragdrop_gallery.xhp
+msgctxt ""
+"dragdrop_gallery.xhp\n"
+"par_id3156346\n"
+"help.text"
+msgid "If the mouse pointer changes to a hand symbol, the graphic refers to a hyperlink. In this case, click the graphic while pressing the <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline> key to select it without executing the respective link."
+msgstr "Jika penunjuk tetikus berubah menjadi simbol tangan, grafik menunjuk ke pranala. Dalam hal ini, klik grafik sambil menekan tombol <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Opsi</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline> untuk memilihnya tanpa mengeksekusi tautan masing-masing."
+
+#. dHgTd
+#: dragdrop_gallery.xhp
+msgctxt ""
+"dragdrop_gallery.xhp\n"
+"par_id3149578\n"
+"help.text"
+msgid "If the mouse pointer does not change to a hand symbol, you can simply click the graphic to select it."
+msgstr "Jika penunjuk tetikus tidak berubah menjadi simbol tangan, Anda cukup mengklik grafik untuk memilihnya."
+
+#. g9rmw
+#: dragdrop_gallery.xhp
+msgctxt ""
+"dragdrop_gallery.xhp\n"
+"par_id3145120\n"
+"help.text"
+msgid "Once the graphic is selected, release the mouse button. Click again on the graphic image, keeping the mouse button pressed for more than two seconds. The graphic image is copied to the internal memory."
+msgstr "Setelah grafik dipilih, lepaskan tombol tetikus. Klik lagi pada gambar grafis, tekan terus tombol mouse selama lebih dari dua detik. Gambar grafis disalin ke memori internal."
+
+#. 5CZ9c
+#: dragdrop_gallery.xhp
+msgctxt ""
+"dragdrop_gallery.xhp\n"
+"par_id3150772\n"
+"help.text"
+msgid "Without releasing the mouse button, drag the graphic into the Gallery."
+msgstr "Tanpa melepaskan tombol tetikus, seret grafik ke dalam Galeri."
+
+#. d55VF
+#: dragdrop_graphic.xhp
+msgctxt ""
+"dragdrop_graphic.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Copying Graphics Between Documents"
+msgstr "Menyalin Grafik Antar Dokumen"
+
+#. rp8Bd
+#: dragdrop_graphic.xhp
+msgctxt ""
+"dragdrop_graphic.xhp\n"
+"bm_id3159201\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>drag and drop; pictures</bookmark_value><bookmark_value>pictures; drag and drop between documents</bookmark_value><bookmark_value>copying;pictures, between documents</bookmark_value><bookmark_value>pasting;pictures from other documents</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>seret dan lepas; gambar</bookmark_value><bookmark_value>gambar; seret dan lepas dantar dokumen</bookmark_value><bookmark_value>menyalin;gambar, antar dokumen</bookmark_value><bookmark_value>menempel;gambar dari dokumen lain</bookmark_value>"
+
+#. 3X6H9
+#: dragdrop_graphic.xhp
+msgctxt ""
+"dragdrop_graphic.xhp\n"
+"hd_id3159201\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"dragdrop_graphic\"><link href=\"text/shared/guide/dragdrop_graphic.xhp\" name=\"Copying Graphics Between Documents\">Copying Graphics Between Documents</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"dragdrop_graphic\"><link href=\"text/shared/guide/dragdrop_graphic.xhp\" name=\"Copying Graphics Between Documents\">Menyalin Grafik Antar Dokumen</link></variable>"
+
+#. uY53F
+#: dragdrop_graphic.xhp
+msgctxt ""
+"dragdrop_graphic.xhp\n"
+"par_id3155805\n"
+"help.text"
+msgid "You can copy a graphic from one document to another by drag-and-drop. If you plan to publish your document, please observe copyright laws and obtain the consent of the authors."
+msgstr "Anda dapat menyalin grafik dari satu dokumen ke dokumen lain dengan cara seret-dan-letakkan. Jika Anda berencana untuk menerbitkan dokumen anda, harap perhatikan undang-undang hak cipta dan dapatkan persetujuan dari penulis."
+
+#. BDXTz
+#: dragdrop_graphic.xhp
+msgctxt ""
+"dragdrop_graphic.xhp\n"
+"par_id3147576\n"
+"help.text"
+msgid "Open the document in which you want to insert the graphic object."
+msgstr "Buka dokumen tempat Anda ingin memasukkan objek grafik."
+
+#. rgfLj
+#: dragdrop_graphic.xhp
+msgctxt ""
+"dragdrop_graphic.xhp\n"
+"par_id3155338\n"
+"help.text"
+msgid "Open the document from which you want to copy the graphic."
+msgstr "Buka dokumen dari mana anda ingin menyalin grafik."
+
+#. u9EK5
+#: dragdrop_graphic.xhp
+msgctxt ""
+"dragdrop_graphic.xhp\n"
+"par_id3149182\n"
+"help.text"
+msgid "Click the graphic while pressing the <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline> key, to select it without executing any hyperlinks it may refer to."
+msgstr "Klik gambar sambil menekan tombol <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Opsi</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline> kunci, untuk memilihnya tanpa mengeksekusi pranala apa pun yang dirujuk."
+
+#. GAFBF
+#: dragdrop_graphic.xhp
+msgctxt ""
+"dragdrop_graphic.xhp\n"
+"par_id3151110\n"
+"help.text"
+msgid "Keep the mouse button pressed and wait a moment while the object is copied to an internal memory."
+msgstr "Tekan terus tombol tetikus dan tunggu sebentar saat objek disalin ke memori internal."
+
+#. oLSEN
+#: dragdrop_graphic.xhp
+msgctxt ""
+"dragdrop_graphic.xhp\n"
+"par_id3149763\n"
+"help.text"
+msgid "Drag the graphic into the other document. <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"WIN\">If the documents are not visible side by side, first move the mouse pointer to the button of the target document while keeping the mouse button pressed. The document in question is then displayed and you can move the mouse pointer into the document. </caseinline></switchinline>"
+msgstr "Seret gambar ke dokumen lain. <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"WIN\">Jika dokumen tidak terlihat berdampingan, pertama-tama pindahkan penunjuk tetikus ke tombol dokumen target sambil terus menekan tombol tetikus. Dokumen yang dimaksud kemudian ditampilkan dan Anda dapat memindahkan pointer mouse ke dokumen. </caseinline></switchinline>"
+
+#. gJ2Zh
+#: dragdrop_graphic.xhp
+msgctxt ""
+"dragdrop_graphic.xhp\n"
+"par_id3155628\n"
+"help.text"
+msgid "Release the mouse button as soon as the gray text cursor indicates the position where you want to insert a copy of the picture."
+msgstr "Lepaskan tombol tetikus segera setelah kursor teks abu-abu menunjukkan posisi di mana Anda ingin memasukkan salinan gambar."
+
+#. QiMzE
+#: dragdrop_graphic.xhp
+msgctxt ""
+"dragdrop_graphic.xhp\n"
+"par_id3150276\n"
+"help.text"
+msgid "If the graphic is connected with a hyperlink, the hyperlink and not the graphic is inserted."
+msgstr "Jika grafik terhubung dengan pranala, pranala dan bukan grafik dimasukkan."
+
+#. isBwa
+#: dragdrop_table.xhp
+msgctxt ""
+"dragdrop_table.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Copying Spreadsheet Areas to Text Documents"
+msgstr "Menyalin Area Spreadsheet ke Dokumen Teks"
+
+#. odK27
+#: dragdrop_table.xhp
+msgctxt ""
+"dragdrop_table.xhp\n"
+"bm_id3154927\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>spreadsheets; copying areas to text documents</bookmark_value><bookmark_value>copying; sheet areas, to text documents</bookmark_value><bookmark_value>pasting;sheet areas in text documents</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>lembar bentang; menyalin area ke dokumen teks</bookmark_value><bookmark_value>menyalin; lembar area, ke dokumen teks</bookmark_value><bookmark_value>menempelkan; lembar area di dokumen teks</bookmark_value>"
+
+#. 5TTsH
+#: dragdrop_table.xhp
+msgctxt ""
+"dragdrop_table.xhp\n"
+"hd_id3154927\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"dragdrop_table\"><link href=\"text/shared/guide/dragdrop_table.xhp\" name=\"Copying Spreadsheet Areas to Text Documents\">Copying Spreadsheet Areas to Text Documents</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"dragdrop_table\"><link href=\"text/shared/guide/dragdrop_table.xhp\" name=\"Copying Spreadsheet Areas to Text Documents\">Menyalin Area Spreadsheet ke Dokumen Teks</link></variable>"
+
+#. eFT4S
+#: dragdrop_table.xhp
+msgctxt ""
+"dragdrop_table.xhp\n"
+"par_id3155892\n"
+"help.text"
+msgid "Open both the text document and the spreadsheet."
+msgstr "Buka dokumen teks dan spreadsheet."
+
+#. rKqKR
+#: dragdrop_table.xhp
+msgctxt ""
+"dragdrop_table.xhp\n"
+"par_id3147088\n"
+"help.text"
+msgid "Select the sheet area you want to copy."
+msgstr "Pilih area lembar yang ingin anda salin."
+
+#. KeAKQ
+#: dragdrop_table.xhp
+msgctxt ""
+"dragdrop_table.xhp\n"
+"par_id3149827\n"
+"help.text"
+msgid "Point to the selected area and press the mouse button. Keep the mouse button pressed for a moment, then drag the area into the text document."
+msgstr "Arahkan ke area yang dipilih dan tekan tombol tetikus. Tekan terus tombol mouse sejenak, lalu seret area ke dalam dokumen teks."
+
+#. oJ2nB
+#: dragdrop_table.xhp
+msgctxt ""
+"dragdrop_table.xhp\n"
+"par_id3152780\n"
+"help.text"
+msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"WIN\">If the documents are not visible next to each other, first drag the mouse pointer to the destination document button. Continue to hold down the mouse button. The document is displayed, and you can move the mouse pointer within the document. </caseinline></switchinline>"
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"WIN\">Jika dokumen tidak terlihat bersebelahan, pertama kali seret penunjuk tetikus ke tombol dokumen tujuan. Lanjutkan untuk menahan tombol mouse. Dokumen ditampilkan, dan anda dapat memindahkankan penujuk pointer dalam dokumen. </caseinline></switchinline>"
+
+#. tBJFk
+#: dragdrop_table.xhp
+msgctxt ""
+"dragdrop_table.xhp\n"
+"par_id3156346\n"
+"help.text"
+msgid "Once the cursor is located in the place where you want to insert the sheet area, release the mouse button. The sheet area is inserted as an OLE object."
+msgstr "Setelah kursor berada di tempat anda ingin memasukkan area sheet, lepaskan tombol tetikus. Area lembar dimasukkan sebagai objek OLE."
+
+#. BH35W
+#: dragdrop_table.xhp
+msgctxt ""
+"dragdrop_table.xhp\n"
+"par_id3154047\n"
+"help.text"
+msgid "You can select and edit the OLE object at any time."
+msgstr "Anda dapat memilih dan mengedit objek OLE kapan saja."
+
+#. QqoNM
+#: dragdrop_table.xhp
+msgctxt ""
+"dragdrop_table.xhp\n"
+"par_id3149164\n"
+"help.text"
+msgid "To edit the OLE object, double-click on it."
+msgstr "Untuk mengedit objek OLE, klik-dua kali padanya."
+
+#. FTF7g
+#: dragdrop_table.xhp
+msgctxt ""
+"dragdrop_table.xhp\n"
+"par_id3155389\n"
+"help.text"
+msgid "Alternatively, select the object and choose <emph>Edit - Object - Edit</emph> or choose <emph>Edit</emph> from the context menu. You edit the object in its own frame within the text document, but you see the icons and menu commands needed for spreadsheets."
+msgstr "Alternatif, pilih objek dan pilih <emph>Ubah - Objek - Ubah</emph> atau pilih <emph>Ubah</emph>dari menu konteks. Anda mengedit objek dalam bingkai sendiri di dalam dokumen teks, tetapi Anda melihat ikon dan perintah menu yang diperlukan untuk spreadsheet."
+
+#. uFCGU
+#: dragdrop_table.xhp
+msgctxt ""
+"dragdrop_table.xhp\n"
+"par_id3154860\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <emph>Open</emph> to open the source document of the OLE object."
+msgstr "Memilih <emph>Buka</emph> untuk membuka dokumen sumber objek OLE."
+
+#. DLDrf
+#: edit_symbolbar.xhp
+msgctxt ""
+"edit_symbolbar.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Adding Buttons to Toolbars"
+msgstr "Menambahkan Tombol ke Toolbar"
+
+#. Cs2pQ
+#: edit_symbolbar.xhp
+msgctxt ""
+"edit_symbolbar.xhp\n"
+"bm_id3159201\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>customizing; toolbars</bookmark_value><bookmark_value>buttons;toolbars</bookmark_value><bookmark_value>toolbars;adding buttons</bookmark_value><bookmark_value>configuring; toolbars</bookmark_value><bookmark_value>editing; toolbars</bookmark_value><bookmark_value>inserting;buttons in toolbars</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>menyesuaikan; bilah alat</bookmark_value><bookmark_value>tombol;bilahalat</bookmark_value><bookmark_value>bilah alat;menambah tombol</bookmark_value><bookmark_value>mengkonfigurasi; bilah alat</bookmark_value><bookmark_value>mengedit; bilah alat</bookmark_value><bookmark_value>menyisipkan;tombol di bilah alat</bookmark_value>"
+
+#. LCD7D
+#: edit_symbolbar.xhp
+msgctxt ""
+"edit_symbolbar.xhp\n"
+"hd_id3159201\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"edit_symbolbar\"><link href=\"text/shared/guide/edit_symbolbar.xhp\" name=\"Adding Buttons to Toolbars\">Adding Buttons to Toolbars</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"edit_symbolbar\"><link href=\"text/shared/guide/edit_symbolbar.xhp\" name=\"Adding Buttons to Toolbars\">Menambahkan Tombol ke Toolbar</link></variable>"
+
+#. EXFXZ
+#: edit_symbolbar.xhp
+msgctxt ""
+"edit_symbolbar.xhp\n"
+"hd_id3153561\n"
+"help.text"
+msgid "To add a button to a toolbar:"
+msgstr "Untuk menambahkan tombol ke bilah alat:"
+
+#. bDuhZ
+#: edit_symbolbar.xhp
+msgctxt ""
+"edit_symbolbar.xhp\n"
+"par_id3159157\n"
+"help.text"
+msgid "Open the context menu of the toolbar (right click) and choose <emph>Visible Buttons</emph> and then select the button you want to display."
+msgstr "Buka menu konteks bilah alat (klik kanan) dan pilih <emph>Tombol Terlihat</emph> dan kemudian pilih tombol yang ingin Anda tampilkan."
+
+#. AdQVC
+#: edit_symbolbar.xhp
+msgctxt ""
+"edit_symbolbar.xhp\n"
+"par_id2439039\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Opens a dialog where you can add, edit, and remove icons.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Membuka dialog tempat Anda dapat menambah, mengedit, dan menghapus ikon.</ahelp>"
+
+#. FkP5Y
+#: edit_symbolbar.xhp
+msgctxt ""
+"edit_symbolbar.xhp\n"
+"hd_id3151384\n"
+"help.text"
+msgid "To add a button to the list of Visible Buttons:"
+msgstr "Untuk menambahkan tombol ke daftar Tombol Terlihat:"
+
+#. SmqRD
+#: edit_symbolbar.xhp
+msgctxt ""
+"edit_symbolbar.xhp\n"
+"par_id3147264\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <emph>Tools - Customize</emph>, and click on the <emph>Toolbars</emph> tab."
+msgstr "Pilih <emph>Perkakas - Gubah</emph>, dan klik tab <emph>Bilah Alat</emph>."
+
+#. VZzer
+#: edit_symbolbar.xhp
+msgctxt ""
+"edit_symbolbar.xhp\n"
+"par_id3154071\n"
+"help.text"
+msgid "In the<emph> Toolbars </emph>box, select the toolbar you want to change."
+msgstr "Di kotak<emph> Bilah alat </emph>, pilih bilah alat yang ingin anda ubah."
+
+#. zwANR
+#: edit_symbolbar.xhp
+msgctxt ""
+"edit_symbolbar.xhp\n"
+"par_id3148797\n"
+"help.text"
+msgid "Click <emph>Add Commands</emph> , select the new command, then click <emph>Add</emph>."
+msgstr "Klik <emph>Tambahkan Perintah</emph> , pilih perintah baru, kemudian klik <emph>Tambahkan</emph>."
+
+#. ERqMB
+#: edit_symbolbar.xhp
+msgctxt ""
+"edit_symbolbar.xhp\n"
+"par_id3152922\n"
+"help.text"
+msgid "If you want, you can rearrange the <emph>Commands </emph>list by selecting a command name and clicking <emph>Move Up</emph> and <emph>Move Down</emph>."
+msgstr "Jika mau, Anda dapat mengatur ulang daftar <emph>Perintah </emph>dengan memilih nama perintah dan mengeklik <emph>Naik</emph> dan <emph>Turun</emph>."
+
+#. VgXfX
+#: edit_symbolbar.xhp
+msgctxt ""
+"edit_symbolbar.xhp\n"
+"par_id3145171\n"
+"help.text"
+msgid "Click <emph>OK</emph>."
+msgstr "Klik <emph>Oke</emph>."
+
+#. EtTc9
+#: email.xhp
+msgctxt ""
+"email.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Sending Documents as E-mail"
+msgstr "Mengirim Dokumen sebagai Surel"
+
+#. vsHuY
+#: email.xhp
+msgctxt ""
+"email.xhp\n"
+"bm_id3153345\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>documents; sending as e-mail</bookmark_value><bookmark_value>sending; documents as e-mail</bookmark_value><bookmark_value>e-mail attachments</bookmark_value><bookmark_value>files; sending as e-mail</bookmark_value><bookmark_value>text documents;sending as e-mail</bookmark_value><bookmark_value>spreadsheets; sending as e-mail</bookmark_value><bookmark_value>drawings; sending as e-mail</bookmark_value><bookmark_value>presentations; sending as e-mail</bookmark_value><bookmark_value>attachments in e-mails</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>dokumen; mengirim sebagai surel</bookmark_value><bookmark_value>mengirim; dokumen sebagai surel</bookmark_value><bookmark_value>lampiran surel</bookmark_value><bookmark_value>berkas; mengirim sebagai surel</bookmark_value><bookmark_value>dokumen teks;mengirim sebagai surel</bookmark_value><bookmark_value>spreadsheet; mengirim sebagai surel</bookmark_value><bookmark_value>menggambar; mengirim sebagai surel</bookmark_value><bookmark_value>presentasi; mengirim sebagai surel</bookmark_value><bookmark_value>lampiran di surel</bookmark_value>"
+
+#. YbCCD
+#: email.xhp
+msgctxt ""
+"email.xhp\n"
+"hd_id3153345\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"email\"><link href=\"text/shared/guide/email.xhp\" name=\"Sending Documents as E-mail\">Sending Documents as E-mail</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"email\"><link href=\"text/shared/guide/email.xhp\" name=\"Sending Documents as E-mail\">Mengirim Dokumen sebagai Surel</link></variable>"
+
+#. dsSbC
+#: email.xhp
+msgctxt ""
+"email.xhp\n"
+"par_id3154897\n"
+"help.text"
+msgid "Working in $[officename], you can send the current document as an e-mail attachment."
+msgstr "Bekerja di $[officename], anda dapat mengirim dokumen saat ini sebagai lampiran surel."
+
+#. 8jsBd
+#: email.xhp
+msgctxt ""
+"email.xhp\n"
+"par_id3147335\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <emph>File - Send - Email Document</emph>."
+msgstr ""
+
+#. EGqDe
+#: email.xhp
+msgctxt ""
+"email.xhp\n"
+"par_id3153127\n"
+"help.text"
+msgid "$[officename] opens your default email program.<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"UNIX\"> If you want to send the current document with another email program, you can select the program to use with <emph>Internet - Email</emph> in the Options dialog box.</caseinline></switchinline>"
+msgstr ""
+
+#. 3vDxY
+#: email.xhp
+msgctxt ""
+"email.xhp\n"
+"par_id3150986\n"
+"help.text"
+msgid "In your e-mail program, enter the recipient, subject and any text you want to add, then send the e-mail."
+msgstr "Dalam program surel anda, masukkan penerima, subjek, dan teks apa pun yang ingin anda tambahkan, lalu kirim surel."
+
+#. 2WZb7
+#: email.xhp
+msgctxt ""
+"email.xhp\n"
+"par_id3595385\n"
+"help.text"
+msgid "In case you want to send the e-mail to a recipient who only has software that cannot read the OpenDocument format, you can send the current document in an often used proprietary format.<br/>For a text document, choose <item type=\"menuitem\">File - Send - E-mail as Microsoft Word</item>. For a spreadsheet, choose <item type=\"menuitem\">File - Send - E-mail as Microsoft Excel</item>. And for a presentation, choose <item type=\"menuitem\">File - Send - E-mail as Microsoft PowerPoint</item>. <br/>If you want to send the document as a read-only file, choose <item type=\"menuitem\">File - Send - E-mail as PDF</item>.<br/>These commands do not change your current document. Only a temporary copy is created and sent."
+msgstr "Jika Anda ingin mengirim surel kepada penerima yang hanya memiliki perangkat lunak yang tidak dapat membaca format OpenDokumen, Anda bisa mengirim dokumen saat ini dalam format berpemilik yang sering digunakan. <br/>Untuk dokumen teks, pilih <item type=\"menuitem\">Berkas - Kirim - Surel sebagai Microsoft Word</item>. Untuk spreadsheet, pilih <item type=\"menuitem\">Berkas - Kirim - Surel sebagai Microsoft Excel</item>. Dan untuk presentasi, pilih <item type=\"menuitem\">Berkas - Kirim - Surel sebagai Microsoft PowerPoint</item>. <br/>Jika Anda ingin mengirim dokumen sebagai berkas hanya baca, pilih <item type=\"menuitem\">Berkas - Kirim - Surel sebagai PDF</item>.<br/>Perintah-perintah ini tidak mengubah dokumen Anda saat ini. Hanya salinan sementara yang dibuat dan dikirim."
+
+#. J84BK
+#: error_report.xhp
+msgctxt ""
+"error_report.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Error Report Tool"
+msgstr "Alat Laporan Kesalahan"
+
+#. kHnFB
+#: error_report.xhp
+msgctxt ""
+"error_report.xhp\n"
+"bm_id3150616\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>Error Report Tool</bookmark_value> <bookmark_value>reports;error reports</bookmark_value> <bookmark_value>crash reports</bookmark_value> <bookmark_value>activating;Error Report Tool</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Alat Laporan Kesalahan</bookmark_value> <bookmark_value>laporan; laporan kesalahan</bookmark_value> <bookmark_value>rusak laporan</bookmark_value> <bookmark_value>mengaktifkan; Alat Laporan Kesalahan</bookmark_value>"
+
+#. SF4pA
+#: error_report.xhp
+msgctxt ""
+"error_report.xhp\n"
+"hd_id3150616\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"error_report\"><link href=\"text/shared/guide/error_report.xhp\" name=\"Error Report Tool\">Error Report Tool</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"error_report\"><link href=\"text/shared/guide/error_report.xhp\" name=\"Error Report Tool\">Alat Laporan Kesalahan</link></variable>"
+
+#. k3CCD
+#: error_report.xhp
+msgctxt ""
+"error_report.xhp\n"
+"par_id3153345\n"
+"help.text"
+msgid "The Error Report Tool starts automatically when a program crash occurs."
+msgstr "Alat Laporan Kesalahan dimulai secara otomatis ketika terjadi kesalahan program."
+
+#. HahHw
+#: error_report.xhp
+msgctxt ""
+"error_report.xhp\n"
+"par_id3147088\n"
+"help.text"
+msgid "The Error Report Tool gathers all necessary information that can help the program developers to improve the code, so that in later versions this error can possibly be avoided. Please help us to improve the software and send the generated error report."
+msgstr "Alat Laporan Kesalahan mengumpulkan semua informasi yang diperlukan yang dapat membantu pengembang program untuk meningkatkan kode, sehingga dalam versi selanjutnya kesalahan ini dapat dihindari. Tolong bantu kami untuk meningkatkan perangkat lunak dan mengirim laporan kesalahan yang dihasilkan."
+
+#. dtDXb
+#: error_report.xhp
+msgctxt ""
+"error_report.xhp\n"
+"hd_id3148538\n"
+"help.text"
+msgid "Starting the Error Report Tool"
+msgstr "Mulai Alat Laporan Kesalahan"
+
+#. WYAoo
+#: error_report.xhp
+msgctxt ""
+"error_report.xhp\n"
+"par_id3149811\n"
+"help.text"
+msgid "With most program crashes the Error Report Tool will start automatically."
+msgstr "Dengan sebagian besar program macet, Alat Laporan Kesalahan akan mulai secara otomatis."
+
+#. d4BEq
+#: error_report.xhp
+msgctxt ""
+"error_report.xhp\n"
+"hd_id3154046\n"
+"help.text"
+msgid "Completing the Report"
+msgstr "Menyelesaikan Laporan"
+
+#. vq6k8
+#: error_report.xhp
+msgctxt ""
+"error_report.xhp\n"
+"par_id3147335\n"
+"help.text"
+msgid "On the main Error Report Tool dialog, you can enter some additional information that may help the developers to localize the error. For example, if the error only appears after a change in your hardware or software environment, or if you clicked on a button, please include that information."
+msgstr "Pada dialog alat Laporan Kesalahan utama, anda dapat memasukkan beberapa informasi tambahan yang dapat membantu pengembang untuk melokalisasi kesalahan. Misalnya, jika kesalahan hanya muncul setelah perubahan di lingkungan perangkat keras atau perangkat lunak anda, atau jika anda mengklik tombol, harap sertakan informasi itu."
+
+#. wuqDi
+#: error_report.xhp
+msgctxt ""
+"error_report.xhp\n"
+"hd_id3159399\n"
+"help.text"
+msgid "Sending the Error Report"
+msgstr "Mengirim Laporan Kesalahan"
+
+#. B3TEP
+#: error_report.xhp
+msgctxt ""
+"error_report.xhp\n"
+"par_id3150504\n"
+"help.text"
+msgid "The Error Report Tool uses the HTTP PUT / SOAP protocol to send the report data. You may optionally enter some descriptive text that will help us to identify the context of the program crash. Then click the <emph>Send</emph> button."
+msgstr "Alat Laporan Kesalahan menggunakan protokol HTTP PUT / SOAP untuk mengirim data laporan. Anda dapat secara opsional memasukkan beberapa teks deskriptif yang akan membantu kami mengidentifikasi konteks bentrok program. Kemudian klik <emph>Kirim</emph>tombol."
+
+#. sG9KF
+#: error_report.xhp
+msgctxt ""
+"error_report.xhp\n"
+"par_id3149670\n"
+"help.text"
+msgid "You will not get an answer to your error report. If you need support, please visit the <link href=\"text/shared/main0108.xhp\">support forum</link> on the Internet."
+msgstr "Anda tidak akan mendapatkan sebuah jawaban untuk laporan kesalahan anda. Jika anda membutuhkan dukungan, mohon kunjungi <link href=\"text/shared/main0108.xhp\">forum dukungan</link> di internet."
+
+#. kz5CY
+#: error_report.xhp
+msgctxt ""
+"error_report.xhp\n"
+"par_id3153526\n"
+"help.text"
+msgid "You may choose to respond to questions that the developers may have about the reported error. Mark the check box if you want to be contacted by e-mail, should additional information be required. By default this box is not marked, so you will not get any e-mail."
+msgstr "Anda dapat memilih untuk menanggapi pertanyaan yang mungkin dimiliki pengembang tentang kesalahan yang dilaporkan. Tandai kotak centang jika Anda ingin dihubungi melalui surel, jika diperlukan informasi tambahan. Secara bawaan kotak ini tidak ditandai, jadi Anda tidak akan mendapatkan surel apa pun."
+
+#. C7FWC
+#: error_report.xhp
+msgctxt ""
+"error_report.xhp\n"
+"hd_id3150792\n"
+"help.text"
+msgid "What Data is Sent?"
+msgstr "Data apa yang dikirim?"
+
+#. UESEX
+#: error_report.xhp
+msgctxt ""
+"error_report.xhp\n"
+"par_id3154366\n"
+"help.text"
+msgid "The error report consists of several files. The main file contains information about the error type, operating system name and version, memory usage, and the description that you entered. You can click the <emph>Show Report</emph> button on the main dialog of the Error Report Tool to view what will get sent in the main file."
+msgstr "Sebuah laporan kesalahan terdiri dari beberapa berkas. Berkas utama berisi informasi tentang jenis kesalahan, nama sistem operasi dan versi, penggunaan memori, dan keterangan yang anda masukkan. Anda dapat mengklik tombol <emph>Tunjukkan Laporan</emph> di dialog utama dari Perkakas Laporan Kesalahan untuk melihat apa yang akan dikirim dalam berkas utama."
+
+#. D4rnD
+#: error_report.xhp
+msgctxt ""
+"error_report.xhp\n"
+"par_id3151177\n"
+"help.text"
+msgid "In addition, relevant memory contents and stack traces are gathered by some system standard tools (\"dbhhelp.dll\" on Windows systems, \"pstack\" on UNIX systems). This information will be sent also."
+msgstr "Selain itu, isi memori yang relevan dan jejak tumpukan dikumpulkan oleh beberapa alat standar sistem (\"dbhhelp.dll\" pada sistem Windows, \"pstack\" pada sistem UNIX). Informasi ini akan dikirim juga."
+
+#. uD7Ga
+#: export_ms.xhp
+msgctxt ""
+"export_ms.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Saving Documents in Other Formats"
+msgstr "Menyimpan Dokumen dalam Format Lain"
+
+#. ATDSd
+#: export_ms.xhp
+msgctxt ""
+"export_ms.xhp\n"
+"bm_id3159233\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>documents; saving in other formats</bookmark_value><bookmark_value>saving; documents in other formats</bookmark_value><bookmark_value>files; saving in other formats</bookmark_value><bookmark_value>text documents;saving in other formats</bookmark_value><bookmark_value>spreadsheets; saving in other formats</bookmark_value><bookmark_value>drawings; saving in other formats</bookmark_value><bookmark_value>presentations; saving in other formats</bookmark_value><bookmark_value>exporting; to Microsoft Office formats</bookmark_value><bookmark_value>Word documents; saving as</bookmark_value><bookmark_value>Excel; saving as</bookmark_value><bookmark_value>PowerPoint export</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>dokumen; menyimpan kedalam format lain</bookmark_value><bookmark_value>menyimpan; dokumen kedalam format lain</bookmark_value><bookmark_value>berkas; menyimpan kedalam format lain</bookmark_value><bookmark_value>dokumen teks; menyimpan kedalam format lain</bookmark_value><bookmark_value>spreedsheets; menyimpan kedalam format lain</bookmark_value><bookmark_value>gambar; menyimpan kedalam format lain</bookmark_value><bookmark_value>presentasi; menyimpan kedalam format lain</bookmark_value><bookmark_value>ekspor; ke format Microsoft Office</bookmark_value><bookmark_value>dokumen Word; menyimpan sebagai</bookmark_value><bookmark_value>Excel; menyimpan sebagai</bookmark_value><bookmark_value>PowerPoint ekspor</bookmark_value>"
+
+#. EigPD
+#: export_ms.xhp
+msgctxt ""
+"export_ms.xhp\n"
+"hd_id3149416\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"export_ms\"><link href=\"text/shared/guide/export_ms.xhp\" name=\"Saving Documents in Other Formats\">Saving Documents in Other Formats</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"export_ms\"><link href=\"text/shared/guide/export_ms.xhp\" name=\"Saving Documents in Other Formats\">Menyimpan Dokumen dalam Format Lain</link></variable>"
+
+#. BFPDC
+#: export_ms.xhp
+msgctxt ""
+"export_ms.xhp\n"
+"par_id3150084\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <emph>File - Save as</emph>. You will see the <emph>Save as</emph> dialog."
+msgstr "Pilih <emph>Berkas - Simpan sebagai</emph>. Anda akan melihat dialog <emph>Simpan sebagai</emph>."
+
+#. xRuPt
+#: export_ms.xhp
+msgctxt ""
+"export_ms.xhp\n"
+"par_id3153348\n"
+"help.text"
+msgid "In the <emph>Save as type</emph> or <emph>File type</emph> list box, select the desired format."
+msgstr "Di dalam <emph>Simpan sebagai tipe</emph> atau <emph>Tipe berkas</emph> daftar kotak, pilih format yang diinginkan."
+
+#. wJfiY
+#: export_ms.xhp
+msgctxt ""
+"export_ms.xhp\n"
+"par_id3150985\n"
+"help.text"
+msgid "Enter a name in the <emph>File name</emph> box and click <emph>Save</emph>."
+msgstr "Masukkan nama di <emph>nama Berkas</emph> kotak dan klik <emph>Simpan</emph>"
+
+#. GYeTE
+#: export_ms.xhp
+msgctxt ""
+"export_ms.xhp\n"
+"par_id3153252\n"
+"help.text"
+msgid "If you want the file dialogs to offer another file format as default, select that format in <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - Load/Save - General</emph> in the <emph>Default file format </emph>area."
+msgstr "Jika anda ingin dialog berkas untuk menawar format berkas yang lain sebagai format baku, pilih format di <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferensi</emph></caseinline><defaultinline><emph>Perkakas - Opsi</emph></defaultinline></switchinline><emph> - Muat/Simpan - Umun</emph> di <emph>Format baku berkas </emph>bidang."
+
+#. 9YgGa
+#: export_ms.xhp
+msgctxt ""
+"export_ms.xhp\n"
+"par_id3149669\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/01070000.xhp\" name=\"Save As\">Save As</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/01070000.xhp\" name=\"Save As\">Simpan Sebagai</link>"
+
+#. G7Dma
+#: fax.xhp
+msgctxt ""
+"fax.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Sending Faxes and Configuring $[officename] for Faxing"
+msgstr "Sending Faxes and Configuring $[officename] Untuk tipe facx"
+
+#. 3mFJ3
+#: fax.xhp
+msgctxt ""
+"fax.xhp\n"
+"bm_id3156426\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>faxes; sending</bookmark_value><bookmark_value>faxes;configuring $[officename]</bookmark_value><bookmark_value>sending; documents as faxes </bookmark_value><bookmark_value>configuring;fax icon</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>faks; mengirim</bookmark_value><bookmark_value>faks;konfigurasi $[officename]</bookmark_value><bookmark_value>mengirim; dokumen sebagai faks </bookmark_value><bookmark_value>konfigurasi;faks ikon</bookmark_value>"
+
+#. GW85Q
+#: fax.xhp
+msgctxt ""
+"fax.xhp\n"
+"hd_id3156426\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"fax\"><link href=\"text/shared/guide/fax.xhp\" name=\"Sending Faxes and Configuring $[officename] for Faxing\">Sending Faxes and Configuring $[officename] for Faxing</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"fax\"><link href=\"text/shared/guide/fax.xhp\" name=\"Sending Faxes and Configuring $[officename] for Faxing\">Mengirim Faks dan Konfigurasi $[officename] Untuk Faks</link></variable>"
+
+#. EE7PR
+#: fax.xhp
+msgctxt ""
+"fax.xhp\n"
+"par_id3156410\n"
+"help.text"
+msgid "To send a fax directly from $[officename], you need a fax modem and a fax driver that allows applications to communicate with the fax modem."
+msgstr "Untuk mengirim faks langsung dari $[officename], Anda memerlukan modem faks dan driver faks yang memungkinkan aplikasi untuk berkomunikasi dengan modem faks."
+
+#. QrwDB
+#: fax.xhp
+msgctxt ""
+"fax.xhp\n"
+"hd_id3166410\n"
+"help.text"
+msgid "Sending a Fax Through the Print Dialog"
+msgstr "Mengirim Faks Melalui Dialog Cetak"
+
+#. 5xeHr
+#: fax.xhp
+msgctxt ""
+"fax.xhp\n"
+"par_id3152996\n"
+"help.text"
+msgid "Open the <emph>Print</emph> dialog by choosing <emph>File - Print</emph> and select the fax driver in the <emph>Name</emph> list box."
+msgstr "buka di <emph>cetak</emph> dialog dengan memilih <emph>berkas - cetak</emph> dan pilih driver faks di menu<emph>Nama</emph> kotak daftar."
+
+#. jeN2h
+#: fax.xhp
+msgctxt ""
+"fax.xhp\n"
+"par_id3155135\n"
+"help.text"
+msgid "Clicking <emph>OK</emph> opens the dialog for your fax driver, where you can select the fax recipient."
+msgstr "Mengklik <emph>Oke</emph> membuka dialog untuk driver faks Anda, di mana Anda dapat memilih penerima faks."
+
+#. pqGeE
+#: fax.xhp
+msgctxt ""
+"fax.xhp\n"
+"hd_id3153825\n"
+"help.text"
+msgid "Configuring $[officename] a Fax Icon"
+msgstr "Mengkonfigurasi $[officename] Ikon Faks"
+
+#. BzPzr
+#: fax.xhp
+msgctxt ""
+"fax.xhp\n"
+"par_id3153822\n"
+"help.text"
+msgid "You can configure $[officename] so that a single click on an icon automatically sends the current document as a fax:"
+msgstr "Anda dapat mengonfigurasi $[officename] sehingga satu klik pada ikon secara otomatis mengirim dokumen saat ini sebagai faks:"
+
+#. HGvHi
+#: fax.xhp
+msgctxt ""
+"fax.xhp\n"
+"par_id3145315\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - </emph><link href=\"text/shared/optionen/01040400.xhp\" name=\"Writer - Print\"><emph>%PRODUCTNAME Writer - Print</emph></link>."
+msgstr "Memilih <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferensi</emph></caseinline><defaultinline><emph>Alat - Opsi</emph></defaultinline></switchinline><emph> - </emph><link href=\"text/shared/optionen/01040400.xhp\" name=\"Writer - Print\"><emph>%PRODUCTNAME Writer - Cetak</emph></link>."
+
+#. i3pFY
+#: fax.xhp
+msgctxt ""
+"fax.xhp\n"
+"par_id3150985\n"
+"help.text"
+msgid "Select the fax driver from the <emph>Fax</emph> list box and click <emph>OK</emph>."
+msgstr "Pilih driver faks dari<emph>Fax</emph>kotak daftar dan klik<emph>OK</emph>."
+
+#. cNph4
+#: fax.xhp
+msgctxt ""
+"fax.xhp\n"
+"par_idN106EB\n"
+"help.text"
+msgid "Click the arrow icon at the end of the <emph>Standard</emph> bar. In the drop-down menu, choose <emph>Customize</emph>."
+msgstr "Klik ikon panah di ujung jendela <emph>Standar</emph> Di menu tarik-turun, pilih<emph>Sesuaikan</emph>."
+
+#. o5Wb7
+#: fax.xhp
+msgctxt ""
+"fax.xhp\n"
+"par_idN106F6\n"
+"help.text"
+msgid "The <emph>Toolbar</emph>s tab page of the <emph>Customize</emph> dialog appears."
+msgstr "<emph> Toolbar </emph> pada dialog <emph> Kustomisasi </emph> muncul."
+
+#. 6a7qH
+#: fax.xhp
+msgctxt ""
+"fax.xhp\n"
+"par_idN106FA\n"
+"help.text"
+msgid "Click <emph>Add Commands</emph>."
+msgstr "Klik <emph>Huruf</emph>."
+
+#. LCMJX
+#: fax.xhp
+msgctxt ""
+"fax.xhp\n"
+"par_idN10702\n"
+"help.text"
+msgid "Select the \"Documents\" category, then select the \"Send Default Fax\" command."
+msgstr "Pilih kategori \"Dokumen\", kemudian pilih perintah \"Kirim Faks Baku\"."
+
+#. H8wD8
+#: fax.xhp
+msgctxt ""
+"fax.xhp\n"
+"par_idN10706\n"
+"help.text"
+msgid "Click <emph>Add</emph> and then <emph>Close</emph>."
+msgstr "Klik <emph>Sisipkan</emph> dan kemudian <emph>Tutup</emph>."
+
+#. tEXZD
+#: fax.xhp
+msgctxt ""
+"fax.xhp\n"
+"par_idN10712\n"
+"help.text"
+msgid "On the <emph>Toolbars</emph> tab page, click the down arrow button to position the new icon where you want it. Click <emph>OK</emph>."
+msgstr "Di tab laman <emph>Bilah Perkakas</emph>, klik tombol panah bawah untuk posisi baru ikon yang Anda inginkan. Klik <emph>OK</emph>."
+
+#. rwhYF
+#: fax.xhp
+msgctxt ""
+"fax.xhp\n"
+"par_idN10715\n"
+"help.text"
+msgid "Your <emph>Standard</emph> bar now has a new icon to send the current document as a fax."
+msgstr "Bilah <emph>Standar</emph> Anda sekarang memiliki ikon baru untuk mengirim dokumen saat ini sebagai faks."
+
+#. WLmpC
+#: filternavigator.xhp
+msgctxt ""
+"filternavigator.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Using the Filter Navigator"
+msgstr "Menggunakan Navigator Filter"
+
+#. 9EbE4
+#: filternavigator.xhp
+msgctxt ""
+"filternavigator.xhp\n"
+"bm_id3150322\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>filters; Navigator</bookmark_value><bookmark_value>filter conditions;connecting</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Filter; Navigator</bookmark_value><bookmark_value>kondisi filter; menyambungkan</bookmark_value>"
+
+#. P3BBU
+#: filternavigator.xhp
+msgctxt ""
+"filternavigator.xhp\n"
+"par_idN105A3\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"filternavigator\"><link href=\"text/shared/guide/filternavigator.xhp\">Using the Filter Navigator</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"filternavigator\"><link href=\"text/shared/guide/filternavigator.xhp\">Menggunakan Navigator Filter</link></variable>"
+
+#. T29tN
+#: filternavigator.xhp
+msgctxt ""
+"filternavigator.xhp\n"
+"par_id3150322\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".uno:FormFilterNavigator\">To connect several filter conditions with Boolean OR, click the <emph>Filter navigation</emph> icon on the filter bar.</ahelp> The <emph>Filter navigator</emph> window appears."
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:FormFilterNavigator\">Untuk menyambungkan beberapa kondisi filter dengan Boolean OR, klik ikon <emph>Navigasi Filter</emph> di bilah filter.</ahelp> Jendela <emph>Navigator Filter</emph> muncul."
+
+#. zkuLo
+#: filternavigator.xhp
+msgctxt ""
+"filternavigator.xhp\n"
+"par_id3153711\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">The filter conditions that have been set appear in the <emph>Filter navigator</emph>. As soon as a filter is set, you see a blank filter entry at the bottom of the <emph>Filter navigator</emph> . You can select this entry by clicking the word \"Or\". Once you have selected the blank filter entry, you can enter additional filter conditions in the form. These conditions are linked by Boolean OR to the previously defined conditions.</ahelp>"
+msgstr ""
+
+#. zBSLq
+#: filternavigator.xhp
+msgctxt ""
+"filternavigator.xhp\n"
+"par_id3145620\n"
+"help.text"
+msgid "The context menu can be called for each entry in the <emph>Filter navigator</emph>. You can edit the filter conditions in this area directly as text. If you wish to check if a field has content or no content, you can select the filter conditions \"empty\" (SQL:\"Is Null\") or \"not empty\" (SQL: \"Is not Null\"). It is also possible to delete the entry by using the context menu."
+msgstr ""
+
+#. ZCGLY
+#: filternavigator.xhp
+msgctxt ""
+"filternavigator.xhp\n"
+"par_id3156374\n"
+"help.text"
+msgid "You can move filter conditions in the <emph>Filter navigator</emph> by dragging and dropping, or use the keys <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Alt+Up Arrow or <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Alt+Down Arrow. To copy filter conditions, drag them while holding down the <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> key."
+msgstr "Anda dapat memindahkan kondisi filter di <emph>Navigator Filter</emph> dengan menggeser dan menjatuhkan, atau menggunakan tombol <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Alt+Panah Atas atau <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Alt+Panah Bawah. Untuk menyalin kondisi filter, geser sambil tekan tombol <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>"
+
+#. 249iU
+#: find_attributes.xhp
+msgctxt ""
+"find_attributes.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Searching for Attributes"
+msgstr "Mencari Atribut"
+
+#. cLjSN
+#: find_attributes.xhp
+msgctxt ""
+"find_attributes.xhp\n"
+"bm_id5681020\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>fonts;finding</bookmark_value><bookmark_value>font attributes;finding</bookmark_value><bookmark_value>text attributes;finding</bookmark_value><bookmark_value>attributes; finding</bookmark_value><bookmark_value>finding; attributes</bookmark_value><bookmark_value>resetting;Find & Replace mode</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>fon; menemukan</bookmark_value><bookmark_value>atribut fon; menemukan</bookmark_value><bookmark_value>atribut teks; menemukan</bookmark_value><bookmark_value>atribut; menemukan</bookmark_value><bookmark_value>menemukan; atribut</bookmark_value><bookmark_value>mengatur ulang; mode Cari & Ganti</bookmark_value>"
+
+#. 5zBUL
+#: find_attributes.xhp
+msgctxt ""
+"find_attributes.xhp\n"
+"par_idN10663\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"find_attributes\"><link href=\"text/shared/guide/find_attributes.xhp\">Searching for Attributes</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"find_attributes\"><link href=\"text/shared/guide/find_attributes.xhp\">Mencari Atribut</link></variable>"
+
+#. bTzrF
+#: find_attributes.xhp
+msgctxt ""
+"find_attributes.xhp\n"
+"par_idN10681\n"
+"help.text"
+msgid "You can search for text with attributes that are applied either by direct formatting or by styles. For example, if you search for the <emph>Font</emph> attribute, all instances of text that do not use the default font are found. All text that has a directly coded font attribute, and all text where a style switches the font attribute, are found."
+msgstr "Anda dapat mencari teks dengan atribut yang dapat diterapkan dengan memformat langsung maupun dengan dengan gaya Sebagai contoh, jika Anda mencari atribut <emph>Fon</emph>, semua contoh teks yang tidak digunakan dalam fon baku akan ditemukan. Semua teks yang memiliki atribut fon langsung, dan teks yang atribut fonnya teralih, akan ditemukan."
+
+#. E4Gso
+#: find_attributes.xhp
+msgctxt ""
+"find_attributes.xhp\n"
+"par_idN10688\n"
+"help.text"
+msgid "If you want to find text with any font by name, click the <emph>Format</emph> button in the <link href=\"text/shared/01/02100000.xhp\">Find & Replace</link> dialog of %PRODUCTNAME Writer."
+msgstr "Jika Anda ingin menemukan teks dengan berbagai nama font, klik tombol <emph>Format</emph> di dialog <link href=\"text/shared/01/02100000.xhp\">Cari & Ganti</link> dari %PRODUCTNAME Writer."
+
+#. XHLxH
+#: find_attributes.xhp
+msgctxt ""
+"find_attributes.xhp\n"
+"par_idN1069D\n"
+"help.text"
+msgid "After you select the attributes that you want to search for, the <emph>Paragraph Styles</emph> box in the <emph>Other options</emph> area of the %PRODUCTNAME Writer <emph>Find & Replace </emph>dialog changes to <emph>Including Styles</emph>."
+msgstr "Setelah Anda memilih atribut yang diinginkan, kotak <emph>Gaya Paragraf</emph> di area <emph>Opsi lain</emph> dalam dialog <emph>Cari & Ganti</emph> %PRODUCTNAME Writer berubah menjadi <emph>Gaya Termuat</emph>."
+
+#. BYwPQ
+#: find_attributes.xhp
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"find_attributes.xhp\n"
+"par_idN106B0\n"
+"help.text"
+msgid "If you want to search for text in which attributes were set by using direct formatting and styles, select the <emph>Including Styles</emph> box."
+msgstr "Jika Anda ingin mencari teks dalam atribut yang telah diatur menggunakan pemformatan dan gaya langsung, pilih kotak <emph>Gaya Termuat</emph>."
+
+#. TAHTm
+#: find_attributes.xhp
+msgctxt ""
+"find_attributes.xhp\n"
+"par_idN106B7\n"
+"help.text"
+msgid "The search criteria for attributes are listed below the <emph>Find</emph> box."
+msgstr "Kriteria pencarian untuk atribut yang tercantum dibawah kotak <emph>Temukan</emph>."
+
+#. Qmdgo
+#: find_attributes.xhp
+msgctxt ""
+"find_attributes.xhp\n"
+"par_idN106BE\n"
+"help.text"
+msgid "To search for all font changes"
+msgstr "Untuk mencari semua perubahan fon"
+
+#. 48N8P
+#: find_attributes.xhp
+msgctxt ""
+"find_attributes.xhp\n"
+"par_idN106C5\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <emph>Edit - Find & Replace</emph>."
+msgstr "Pilih <emph>Sunting - Cari & Ganti</emph>."
+
+#. Ym6ic
+#: find_attributes.xhp
+msgctxt ""
+"find_attributes.xhp\n"
+"par_idN106CD\n"
+"help.text"
+msgid "Clear the <emph>Find</emph> text box if necessary."
+msgstr "Hapus kotak teks <emph>Cari</emph> jika diperlukan."
+
+#. SfBRF
+#: find_attributes.xhp
+msgctxt ""
+"find_attributes.xhp\n"
+"par_idN106D5\n"
+"help.text"
+msgid "Click <emph>Attributes</emph>."
+msgstr "Klik <emph>Atribut</emph>."
+
+#. 2bRsu
+#: find_attributes.xhp
+msgctxt ""
+"find_attributes.xhp\n"
+"par_idN106DD\n"
+"help.text"
+msgid "In the <emph>Attributes</emph> dialog, select the <emph>Font</emph> check box, and click OK."
+msgstr "Dalam dialog <emph>Atribut</emph>, pilih kotak centang <emph>fon</emph>, dan klik OK."
+
+#. GMbnZ
+#: find_attributes.xhp
+msgctxt ""
+"find_attributes.xhp\n"
+"par_idN106E8\n"
+"help.text"
+msgid "In the <emph>Find & Replace</emph> dialog, you now can read \"Font\" below the <emph>Find</emph> text box."
+msgstr "Dalam dialog <emph>Cari & Ganti</emph> dialog, Anda dapat membaca \"Fon\" di bawah kotak teks <emph>Cari</emph>."
+
+#. F2tXB
+#: find_attributes.xhp
+msgctxt ""
+"find_attributes.xhp\n"
+"par_idN106F4\n"
+"help.text"
+msgid "Click <emph>Find Next</emph>."
+msgstr "Klik <emph>Huruf</emph>."
+
+#. aas6y
+#: find_attributes.xhp
+msgctxt ""
+"find_attributes.xhp\n"
+"par_idN106FB\n"
+"help.text"
+msgid "All places where a font change was applied, either directly or by assigning an appropriate style, are found."
+msgstr "Semua tempat di mana perubahan font diterapkan, baik secara langsung atau dengan menetapkan gaya yang sesuai, ditemukan."
+
+#. Nm24L
+#: find_attributes.xhp
+msgctxt ""
+"find_attributes.xhp\n"
+"par_idN106FE\n"
+"help.text"
+msgid "To reset the Find & Replace mode"
+msgstr "Untuk mengatur ulang mode Temukan & Ganti"
+
+#. BDSCB
+#: find_attributes.xhp
+msgctxt ""
+"find_attributes.xhp\n"
+"par_idN10702\n"
+"help.text"
+msgid "To stop searching for the current attributes, reset the <emph>Find & Replace</emph> dialog to normal mode."
+msgstr "Untuk berhenti mencari atribut saat ini, setel ulang dialog <emph> Temukan & Ganti </emph> ke mode normal."
+
+#. DFBVG
+#: find_attributes.xhp
+msgctxt ""
+"find_attributes.xhp\n"
+"par_idN1070C\n"
+"help.text"
+msgid "Click <emph>No Format</emph>."
+msgstr "Klik <emph>Huruf</emph>."
+
+#. YBjpU
+#: find_attributes.xhp
+msgctxt ""
+"find_attributes.xhp\n"
+"par_idN1071E\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/02100000.xhp\">Find & Replace</link> dialog"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/02100000.xhp\">Temukan & Ganti</link> dialog"
+
+#. MZvyA
+#: find_attributes.xhp
+msgctxt ""
+"find_attributes.xhp\n"
+"par_id6837672\n"
+"help.text"
+msgid "Searching for attributes is available in the Find & Replace dialog for text documents."
+msgstr "Mencari atribut tersedia di dialog Temukan & Ganti untuk dokumen teks."
+
+#. mLvsv
+#: flat_icons.xhp
+msgctxt ""
+"flat_icons.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Changing Icon Views"
+msgstr "Mengubah Tampilan Ikon"
+
+#. MDTeh
+#: flat_icons.xhp
+msgctxt ""
+"flat_icons.xhp\n"
+"bm_id3145669\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>buttons; big/small</bookmark_value><bookmark_value>views; icons</bookmark_value><bookmark_value>icon sizes</bookmark_value><bookmark_value>changing;icon sizes</bookmark_value><bookmark_value>large icons</bookmark_value><bookmark_value>small icons</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>tombol; besar/kecil</bookmark_value><bookmark_value>dilihat; ikon</bookmark_value><bookmark_value>ukuran ikon</bookmark_value><bookmark_value>berubah;ukuran ikon</bookmark_value><bookmark_value>ikon besar</bookmark_value><bookmark_value>ikon kecil</bookmark_value>"
+
+#. NZHhF
+#: flat_icons.xhp
+msgctxt ""
+"flat_icons.xhp\n"
+"hd_id3145669\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"flat_icons\"><link href=\"text/shared/guide/flat_icons.xhp\" name=\"Changing Icon Views\">Changing Icon Size</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"flat_icons\"><link href=\"text/shared/guide/flat_icons.xhp\" name=\"Mengubah Tampilan Ikon\">Mengubah Ukuran Ikon</link></variable>"
+
+#. avvCx
+#: flat_icons.xhp
+msgctxt ""
+"flat_icons.xhp\n"
+"par_id3155535\n"
+"help.text"
+msgid "You can change the icon view between small and large icons."
+msgstr "Anda dapat mengubah ukuran ikon (bisa ikon kecil maupun besar)."
+
+#. PAMB3
+#: flat_icons.xhp
+msgctxt ""
+"flat_icons.xhp\n"
+"par_id3153748\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - $[officename]</emph>."
+msgstr "pilihan <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferensi</emph></caseinline><defaultinline><emph>Alat - Opsi</emph></defaultinline></switchinline><emph> - $[officename]</emph>."
+
+#. nUfDa
+#: flat_icons.xhp
+msgctxt ""
+"flat_icons.xhp\n"
+"par_id3163802\n"
+"help.text"
+msgid "On the <emph>View</emph> tab page, select the <emph>Toolbar icon size</emph>."
+msgstr "Di <emph>Melihat</emph> halaman tab, pilih <emph>Ukuran ikon bilah alat</emph>"
+
+#. EMnkE
+#: flat_icons.xhp
+msgctxt ""
+"flat_icons.xhp\n"
+"par_id3157909\n"
+"help.text"
+msgid "Click <emph>OK</emph>."
+msgstr "Klik <emph>Oke</emph>."
+
+#. 9FRKG
+#: floating_toolbar.xhp
+msgctxt ""
+"floating_toolbar.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Using Toolbars"
+msgstr "Menggunakan Bilah Alat"
+
+#. 3mszj
+#: floating_toolbar.xhp
+msgctxt ""
+"floating_toolbar.xhp\n"
+"bm_id3152801\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>toolbars;docking/undocking</bookmark_value> <bookmark_value>toolbars;viewing/closing</bookmark_value> <bookmark_value>closing;toolbars</bookmark_value> <bookmark_value>docking;toolbars</bookmark_value> <bookmark_value>fixing toolbars</bookmark_value> <bookmark_value>detaching toolbars</bookmark_value> <bookmark_value>placing toolbars</bookmark_value> <bookmark_value>positioning;toolbars</bookmark_value> <bookmark_value>moving;toolbars</bookmark_value> <bookmark_value>attaching toolbars</bookmark_value> <bookmark_value>floating toolbars</bookmark_value> <bookmark_value>windows;docking</bookmark_value> <bookmark_value>viewing;toolbars</bookmark_value> <bookmark_value>showing;toolbars</bookmark_value> <bookmark_value>icon bars, see toolbars</bookmark_value> <bookmark_value>button bars, see toolbars</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>bilah alat;meletakkan/melepaskan</bookmark_value> <bookmark_value>bilah alat; melihat / menutup</bookmark_value> <bookmark_value>closing;toolbars</bookmark_value> <bookmark_value>meletakkan; bilah alat</bookmark_value> <bookmark_value>fixing toolbars</bookmark_value> <bookmark_value>melepaskan toolbars</bookmark_value> <bookmark_value>penempatan toolbars</bookmark_value> <bookmark_value>posisi;bilah alat</bookmark_value> <bookmark_value>bergerak;bilah alat</bookmark_value> <bookmark_value>melampirkan toolbars</bookmark_value> <bookmark_value>mengambang toolbars</bookmark_value> <bookmark_value>windows;meletakkan</bookmark_value> <bookmark_value>melihat;bilah alat</bookmark_value> <bookmark_value>menunjukkan;bilah alat</bookmark_value> <bookmark_value>ikon bar, lihat bilah alat</bookmark_value> <bookmark_value>bilah tombol, lihat bilah alat</bookmark_value>"
+
+#. hA6wB
+#: floating_toolbar.xhp
+msgctxt ""
+"floating_toolbar.xhp\n"
+"hd_id3152801\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"floating_toolbar\"><link href=\"text/shared/guide/floating_toolbar.xhp\" name=\"Using Toolbars\">Using Toolbars</link> </variable>"
+msgstr "<variable id=\"floating_toolbar\"><link href=\"text/shared/guide/floating_toolbar.xhp\" name=\"Using Toolbars\">Menggunakan Bilah Alat</link> </variable>"
+
+#. i9a3V
+#: floating_toolbar.xhp
+msgctxt ""
+"floating_toolbar.xhp\n"
+"par_id3143267\n"
+"help.text"
+msgid "Some toolbar icons, for example the <emph>Font Color</emph> icon, can open another toolbar. Click the arrow next to the icon to open a toolbar containing further icons."
+msgstr "Beberapa ikon bilah alat, misalnya <emph>Font Color</emph> ikon, dapat membuka toolbar lain.Klik panah di sebelah ikon untuk membuka toolbar yang berisi ikon lebih lanjut."
+
+#. vPBNF
+#: floating_toolbar.xhp
+msgctxt ""
+"floating_toolbar.xhp\n"
+"par_id3155450\n"
+"help.text"
+msgid "You now have a choice: either click the icon that you want to activate, or seize the toolbar by its title bar and drag it while holding down the mouse button."
+msgstr "Anda sekarang memiliki pilihan: klik ikon yang ingin Anda aktifkan, atau ambil bilah alat dengan bilah judulnya dan seret sambil menahan tombol mouse."
+
+#. KMD2k
+#: floating_toolbar.xhp
+msgctxt ""
+"floating_toolbar.xhp\n"
+"hd_id733970\n"
+"help.text"
+msgid "Context of Toolbars"
+msgstr "Konteks Bilah Perkakas"
+
+#. j5oXh
+#: floating_toolbar.xhp
+msgctxt ""
+"floating_toolbar.xhp\n"
+"par_id341196\n"
+"help.text"
+msgid "Some toolbars open automatically depending on the context. For example, when you click inside a table in a text document, the Table toolbar opens. When you click inside a numbered paragraph, the Bullets and Numbering toolbar opens."
+msgstr "Beberapa bilah perkakas terbuka secara otomatis tergantung konteks. Sebagai contoh, ketika Anda mengklik dalam tabel di dokumen teks, bilah perkakas Table terbuka. Ketika Anda mengklik di dalam paragraf yang ternomori, bilah perkakas Bulatan dan Pernomoran terbuka."
+
+#. 5ECLD
+#: floating_toolbar.xhp
+msgctxt ""
+"floating_toolbar.xhp\n"
+"par_id190920161856181370\n"
+"help.text"
+msgid "Toolbars are hidden by default when the <link href=\"text/shared/01/notebook_bar.xhp\">Notebook bar</link> is active."
+msgstr "Secara baku, bilah perkakas disembunyikan ketika <link href=\"text/shared/01/notebook_bar.xhp\">bilah Buku Catatan</link> aktif."
+
+#. tToA4
+#: floating_toolbar.xhp
+msgctxt ""
+"floating_toolbar.xhp\n"
+"hd_id4224372\n"
+"help.text"
+msgid "To Close a Toolbar Temporarily"
+msgstr "Untuk Menutup sebuah Bilah Perkakas Sementara"
+
+#. kEKFB
+#: floating_toolbar.xhp
+msgctxt ""
+"floating_toolbar.xhp\n"
+"par_id295724\n"
+"help.text"
+msgid "Click the icon in the toolbar's title bar, or choose <emph>Close Toolbar</emph> from the context menu. The toolbar will be shown automatically again when the context becomes active again."
+msgstr "Klik ikon di dalam bilah perkakas milik bilah judul, atau pilih <emph>Tutup Bilah Perkakas</emph> dari menu konteks. Bilah Perkakas akan ditampilkan secara otomatis kembali ketika konteks aktif kembali."
+
+#. SG6DB
+#: floating_toolbar.xhp
+msgctxt ""
+"floating_toolbar.xhp\n"
+"hd_id1905575\n"
+"help.text"
+msgid "To Close a Toolbar Permanently"
+msgstr "Untuk Menutup Bilah Perkakas secara Permanen"
+
+#. 9Z5NQ
+#: floating_toolbar.xhp
+msgctxt ""
+"floating_toolbar.xhp\n"
+"par_id9776909\n"
+"help.text"
+msgid "While the toolbar is visible, choose <emph>View - Toolbars</emph> and click the name of the toolbar to remove the check mark."
+msgstr "Ketika bilah perkakas dapat dilihat, pilih <emph>Tampilan - Bilah Perkakas</emph> dan klik nama dari bilah perkakas untuk menghilangkan tanda centang."
+
+#. BGbxM
+#: floating_toolbar.xhp
+msgctxt ""
+"floating_toolbar.xhp\n"
+"par_idN1077E\n"
+"help.text"
+msgid "To Show a Closed Toolbar"
+msgstr "Untuk menutup Bilah Alat yang Tertutup"
+
+#. aHHBG
+#: floating_toolbar.xhp
+msgctxt ""
+"floating_toolbar.xhp\n"
+"par_idN10785\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <emph>View - Toolbars</emph> and click the name of the toolbar."
+msgstr "Pilih <emph>Tampilan - Bilah Alat</emph> dan klik nama dari bilah Alat."
+
+#. ZDG2u
+#: floating_toolbar.xhp
+msgctxt ""
+"floating_toolbar.xhp\n"
+"par_id7296975\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <emph>View - Toolbars - Reset</emph> to reset the toolbars to their default context sensitive behavior. Now some toolbars will be shown automatically, dependent on the context."
+msgstr "Pilih <emph>Tampilan - Bilah Alat - Atur Ulang</emph> untuk mengatur ulang bilah alat ke konteks baku. Sekarang beberapa bilah alat akan ditampilkan secara otomatis, tergantung konteks."
+
+#. L47oG
+#: floating_toolbar.xhp
+msgctxt ""
+"floating_toolbar.xhp\n"
+"par_idN106E9\n"
+"help.text"
+msgid "To Make a Toolbar a Floating Toolbar"
+msgstr "Untuk Membuat Bilah Alat Melayang"
+
+#. HJADG
+#: floating_toolbar.xhp
+msgctxt ""
+"floating_toolbar.xhp\n"
+"par_idN106EF\n"
+"help.text"
+msgid "Click the handle at the start of the toolbar, and drag the toolbar into the document."
+msgstr "Klik pegangan di awal bilah perkakas, dan geser bilah perkakas ke dalam dokumen."
+
+#. Hw3Fj
+#: floating_toolbar.xhp
+msgctxt ""
+"floating_toolbar.xhp\n"
+"par_idN106F2\n"
+"help.text"
+msgid "To Reattach a Floating Toolbar"
+msgstr "Untuk Melampirkan Kembali Bilah Alat Melayang"
+
+#. tUC9A
+#: floating_toolbar.xhp
+msgctxt ""
+"floating_toolbar.xhp\n"
+"par_idN106F7\n"
+"help.text"
+msgid "Drag the title bar of the toolbar to an edge of the document window."
+msgstr "Geser bilah judul dari bilah alat ke tepi jendela dokumen."
+
+#. DZCQQ
+#: floating_toolbar.xhp
+msgctxt ""
+"floating_toolbar.xhp\n"
+"par_id6154362\n"
+"help.text"
+msgid "To reattach a floating window, drag-and-drop the window's title bar to an edge of the document window. The mouse pointer should be very close to the document window's edge when you release the mouse button."
+msgstr "Untuk melampirkan kembali jendela melayang, geser-dan-jatuhkan bilah judul dari jendela ke sebuah tepi jendela dokumen. Penunjuk tetikus harus sangat dekat dengan tepi jendela ketika tombol tetikus dilepaskan."
+
+#. GQKbo
+#: floating_toolbar.xhp
+msgctxt ""
+"floating_toolbar.xhp\n"
+"par_id1510055\n"
+"help.text"
+msgid "Depending on your system's window manager settings, you may also double-click an empty place on the toolbar or window, while holding down the <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> key. Or double-click the title bar of the floating toolbar or window."
+msgstr "Tergantung dari pengaturan jendela sistem Anda, Anda dapat juga klik dua kali sebuah tempat kosong dalam bilah alat atau jendela, sambil Menekan tombol <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>. Atau klik dua kali bilah judul dari bilah alat atau jendela yang melayang."
+
+#. CL9pF
+#: floating_toolbar.xhp
+msgctxt ""
+"floating_toolbar.xhp\n"
+"par_idN107AC\n"
+"help.text"
+msgid "Docking toolbars and windows by drag-and-drop depends on your system's window manager settings. You must enable your system to show the full window contents when you move a window, instead of showing just the outer frame."
+msgstr "Melekatkan bilah alat dan jendela dengan geser-dan-jatuhkan tergantung dari pengaturan sistem jendela Anda. Anda harus menyalakan sistem untuk menampilkan jendela secara penuh ketika Anda memindahkan jendela, alih-alih menunjukan bingkai luar."
+
+#. nF7vG
+#: floating_toolbar.xhp
+msgctxt ""
+"floating_toolbar.xhp\n"
+"par_id190920161856185296\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/notebook_bar.xhp\">Notebook bar</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/notebook_bar.xhp\">bilah Buku Catatan</link>"
+
+#. JFjDs
+#: fontwork.xhp
+msgctxt ""
+"fontwork.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Fontwork For Graphical Text Art"
+msgstr "Fontwork Untuk Tulisan Berseni Grafikal"
+
+#. 2VrLD
+#: fontwork.xhp
+msgctxt ""
+"fontwork.xhp\n"
+"bm_id3696707\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>graphical text art</bookmark_value> <bookmark_value>designing; fonts</bookmark_value> <bookmark_value>TextArt, see Fontwork</bookmark_value> <bookmark_value>WordArt, see Fontwork</bookmark_value> <bookmark_value>Fontwork</bookmark_value> <bookmark_value>text effects</bookmark_value> <bookmark_value>effects; Fontwork icons</bookmark_value> <bookmark_value>text; Fontwork icons</bookmark_value> <bookmark_value>3D text creation</bookmark_value> <bookmark_value>rotating;3D text</bookmark_value> <bookmark_value>editing;Fontwork objects</bookmark_value> <bookmark_value>inserting;Fontwork objects</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>teks berseni grafikal</bookmark_value> <bookmark_value>mendesain; fon</bookmark_value> <bookmark_value>TextArt, lihat Fonwork</bookmark_value> <bookmark_value>WordArt, Lihat Fonwork</bookmark_value> <bookmark_value>Fonwork</bookmark_value> <bookmark_value>efek teks</bookmark_value> <bookmark_value>efek; ikon Fonwork</bookmark_value> <bookmark_value>teks; ikon Fonwork</bookmark_value> <bookmark_value>kreasi teks 3D</bookmark_value> <bookmark_value>memutar;teks 3D</bookmark_value> <bookmark_value>mengubah;obyek Fonwork</bookmark_value> <bookmark_value>menyisipkan;obyek Fonwork</bookmark_value>"
+
+#. wjc2i
+#: fontwork.xhp
+msgctxt ""
+"fontwork.xhp\n"
+"par_idN1066D\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"fontwork\"><link href=\"text/shared/guide/fontwork.xhp\">Fontwork For Graphical Text Art</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"fontwork\"><link href=\"text/shared/guide/fontwork.xhp\">Fontwork Untuk Teks Berseni Grafikal</link></variable>"
+
+#. PGRLR
+#: fontwork.xhp
+msgctxt ""
+"fontwork.xhp\n"
+"par_idN1068B\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"fontwork01\">You can use Fontwork to create graphical text art objects.</variable>"
+msgstr ""
+
+#. xA3KE
+#: fontwork.xhp
+msgctxt ""
+"fontwork.xhp\n"
+"par_idN10691\n"
+"help.text"
+msgid "To create a Fontwork object"
+msgstr "Untuk membuat obyek Fontwork"
+
+#. juUL3
+#: fontwork.xhp
+msgctxt ""
+"fontwork.xhp\n"
+"par_id0202200911373965\n"
+"help.text"
+msgid "If you don't see the Drawing toolbar or the Fontwork toolbar, choose <item type=\"menuitem\">View - Toolbars</item> to enable the toolbar."
+msgstr "Jika Anda tidak melihat bilah alat Gambar atau bilah alat Fontwork, pilih <item type=\"menuitem\">Tampilan - Bilah Alat</item> untuk mengaktifkan bilah alat tersebut."
+
+#. 7B7oD
+#: fontwork.xhp
+msgctxt ""
+"fontwork.xhp\n"
+"par_idN1069C\n"
+"help.text"
+msgid "On the <emph>Drawing</emph> toolbar or on the <emph>Fontwork</emph> toolbar, click the <emph>Fontwork Gallery</emph> icon.<image id=\"img_id7040009\" src=\"cmd/sc_fontworkgalleryfloater.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"><alt id=\"alt_id7040009\">Icon</alt></image>"
+msgstr "Dalam bilah alat <emph>Gambar</emph> atau dalam bilah alat <emph>Fontwork</emph>, klik ikon <emph>Galeri Fontwork</emph>.<image id=\"img_id7040009\" src=\"cmd/sc_fontworkgalleryfloater.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"><alt id=\"alt_id7040009\">Ikon</alt></image>"
+
+#. s4fN5
+#: fontwork.xhp
+msgctxt ""
+"fontwork.xhp\n"
+"par_id3149761\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Select a Fontwork style and click OK to insert the Fontwork into your document. Double-click or Ctrl+double-click the Fontwork in your document to enter text edit mode and change the text.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Pilih sebuah gaya Fontwork dan klik OK untuk menyisipkan Fontwork ke dalam dokumen Anda. Klik-dua kali atau Ctrl+klik-dua kali pada Fontwork di dokumen Anda untuk memasuki mode ubah teks dan merubah teks.</ahelp>"
+
+#. tK7Bb
+#: fontwork.xhp
+msgctxt ""
+"fontwork.xhp\n"
+"par_idN106A0\n"
+"help.text"
+msgid "In the <emph>Fontwork Gallery</emph> dialog, select a Fontwork style and click OK."
+msgstr "Dalam dialog <emph>Galeri Fontwork</emph>, pilih gaya Fontwork dan klik OK."
+
+#. MLZXX
+#: fontwork.xhp
+msgctxt ""
+"fontwork.xhp\n"
+"par_idN10755\n"
+"help.text"
+msgid "The Fontwork object is inserted into your document. Fontwork objects are Custom Shapes. Using the 3D Settings toolbar, you can switch the view at any time from 2D to 3D and back."
+msgstr "Obyek Fontwork tersisipkan dalam dokumen Anda. Obyek Fontwork merupakan Custom Shapes. Menggunakan bilah alat Pengaturan 3D, Anda dapat beralih tampilan dari 2D ke 3D dan kembali ke 2D."
+
+#. RcKoz
+#: fontwork.xhp
+msgctxt ""
+"fontwork.xhp\n"
+"par_idN106A4\n"
+"help.text"
+msgid "Double-click the object to enter text edit mode."
+msgstr "Klik-dua kali ke obyek untuk memasuki mode ubah teks."
+
+#. rdmHz
+#: fontwork.xhp
+msgctxt ""
+"fontwork.xhp\n"
+"par_idN107D5\n"
+"help.text"
+msgid "Replace the default Fontwork text with your own text."
+msgstr "Ganti teks baku Fontwork dengan teks Anda."
+
+#. rg9CK
+#: fontwork.xhp
+msgctxt ""
+"fontwork.xhp\n"
+"par_idN106A8\n"
+"help.text"
+msgid "Press Esc to exit text edit mode."
+msgstr "Tekan Esc untuk keluar dari mode ubah teks."
+
+#. ZnhDC
+#: fontwork.xhp
+msgctxt ""
+"fontwork.xhp\n"
+"par_idN106AE\n"
+"help.text"
+msgid "To edit a Fontwork object"
+msgstr "Untuk mengedit obyek Fontwork"
+
+#. pU8GN
+#: fontwork.xhp
+msgctxt ""
+"fontwork.xhp\n"
+"par_idN106B5\n"
+"help.text"
+msgid "Click the Fontwork object. If the Fontwork object is inserted in the background, hold down the Ctrl key while you click."
+msgstr "Klik obyek Fontwork. Jika obyek Fontwork tersisipkan di dalam latar, tahan tombol Ctrl ketika mengklik."
+
+#. EhZd8
+#: fontwork.xhp
+msgctxt ""
+"fontwork.xhp\n"
+"par_idN106B8\n"
+"help.text"
+msgid "The <link href=\"text/shared/fontwork_toolbar.xhp\"><emph>Fontwork</emph></link> toolbar is displayed. If you do not see the <emph>Fontwork</emph> toolbar, choose <emph>View - Toolbars - Fontwork</emph>."
+msgstr "Bilah alat <link href=\"text/shared/fontwork_toolbar.xhp\"><emph>Fontwork</emph></link> muncul. Jika Anda tidak melihat bilah alat <emph>Fontwork</emph>, pilih <emph>Tampilan - Bilah Alat - Fontwork</emph>."
+
+#. 2ZjWo
+#: fontwork.xhp
+msgctxt ""
+"fontwork.xhp\n"
+"par_idN106BC\n"
+"help.text"
+msgid "Click an icon in the <emph>Fontwork</emph> toolbar."
+msgstr "Klik sebuah ikon di bilah alat <emph>Fontwork</emph>"
+
+#. uo52D
+#: fontwork.xhp
+msgctxt ""
+"fontwork.xhp\n"
+"par_idN10839\n"
+"help.text"
+msgid "The following icons are available:"
+msgstr "Ikon-ikon yang tersedia adalah sebagai berikut:"
+
+#. 9a6nD
+#: fontwork.xhp
+msgctxt ""
+"fontwork.xhp\n"
+"par_idN106C5\n"
+"help.text"
+msgid "Fontwork Gallery - adds another Fontwork object"
+msgstr "Galeri Fontwork - menambahkan obyek Fontwork lain"
+
+#. 9R82S
+#: fontwork.xhp
+msgctxt ""
+"fontwork.xhp\n"
+"par_idN106C9\n"
+"help.text"
+msgid "Fontwork Shape - edits the shape"
+msgstr "Bentuk Fontwork - mengubah bentuk"
+
+#. R9j4K
+#: fontwork.xhp
+msgctxt ""
+"fontwork.xhp\n"
+"par_idN106CD\n"
+"help.text"
+msgid "Fontwork Same Letter Heights - changes the height of characters"
+msgstr "Tinggi Huruf Fontwork Sama - mengubah tinggi karakter"
+
+#. pMnt9
+#: fontwork.xhp
+msgctxt ""
+"fontwork.xhp\n"
+"par_idN106D5\n"
+"help.text"
+msgid "Fontwork Alignment - aligns the text"
+msgstr "Perataan Fontwork - meratakan teks"
+
+#. JS877
+#: fontwork.xhp
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"fontwork.xhp\n"
+"par_idN106D9\n"
+"help.text"
+msgid "Fontwork Character Spacing - changes the character spacing and kerning"
+msgstr "Jarak Spasi Karakter Fontwork - mengubah jarak spasi dan kerning karakter"
+
+#. g4nps
+#: fontwork.xhp
+msgctxt ""
+"fontwork.xhp\n"
+"par_idN108CA\n"
+"help.text"
+msgid "To edit more Fontwork attributes"
+msgstr "Untuk mengubah atribut Fontwork lainnya"
+
+#. CCDGz
+#: fontwork.xhp
+msgctxt ""
+"fontwork.xhp\n"
+"par_idN108D1\n"
+"help.text"
+msgid "Click the Fontwork object. If the Fontwork object is inserted in the background, hold down the Ctrl key while you click."
+msgstr "Klik obyek Fontwork. Jika obyek Fontwork tersisipkan di dalam latar, tahan tombol Ctrl ketika mengklik."
+
+#. pzMsR
+#: fontwork.xhp
+msgctxt ""
+"fontwork.xhp\n"
+"par_idN108D5\n"
+"help.text"
+msgid "Select the properties from the <emph>Drawing Object Properties</emph> toolbar. You can change the line width, line color, fill color, fill style, and more."
+msgstr "Memilih properti dari bilah alat <emph>Properti Obyek Gambar</emph>. Anda dapat mengganti lebar garis, warna garis, gaya garis, dan lain-lain."
+
+#. gKRx3
+#: fontwork.xhp
+msgctxt ""
+"fontwork.xhp\n"
+"par_idN108E7\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/shared/fontwork_toolbar.xhp\">Fontwork toolbar</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/fontwork_toolbar.xhp\">bilah alat Fontwork</link>"
+
+#. ARjce
+#: formfields.xhp
+msgctxt ""
+"formfields.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Inserting and Editing Buttons"
+msgstr "Menyisipkan dan Mengubah Tombol"
+
+#. o5mNt
+#: formfields.xhp
+msgctxt ""
+"formfields.xhp\n"
+"bm_id3149798\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>command buttons, see push buttons</bookmark_value> <bookmark_value>controls;adding to documents</bookmark_value> <bookmark_value>inserting;push buttons</bookmark_value> <bookmark_value>keys;adding push buttons</bookmark_value> <bookmark_value>buttons;adding push buttons</bookmark_value> <bookmark_value>press buttons, see push buttons</bookmark_value> <bookmark_value>push buttons;adding to documents</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>tombol perintah, lihat tombol tekan</bookmark_value> <bookmark_value>kendali;menambahkan ke dokumen</bookmark_value> <bookmark_value>menyisipkan;tombol tekan</bookmark_value> <bookmark_value>kunci; menambahkan tombol tekan</bookmark_value> <bookmark_value>tombol; menambahkan tombol tekan</bookmark_value> <bookmark_value>tombol tekan, lihat tombol tekan</bookmark_value> <bookmark_value>tombol tekan; menambahkan ke dokumen</bookmark_value>"
+
+#. xrBhy
+#: formfields.xhp
+msgctxt ""
+"formfields.xhp\n"
+"hd_id3149798\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"formfields\"><link href=\"text/shared/guide/formfields.xhp\" name=\"Inserting and Editing Buttons\">Adding a Command Button to a Document</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"formfields\"><link href=\"text/shared/guide/formfields.xhp\" name=\"Inserting and Editing Buttons\">Menambahkan Sebuah Tombol Perintah ke Sebuah Dokumen</link></variable>"
+
+#. CjP4o
+#: formfields.xhp
+msgctxt ""
+"formfields.xhp\n"
+"par_idN10731\n"
+"help.text"
+msgid "You can use the Form Controls toolbar to add checkboxes, buttons, tables showing data records, and other controls to a document."
+msgstr "Anda dapat menggunakan bilah alat Kelola Formulir untuk menambahkan kotak centang, tombol, dan tabel penampil rekaman data, dan pengelolaan lain ke dokumen."
+
+#. YQ56A
+#: formfields.xhp
+msgctxt ""
+"formfields.xhp\n"
+"par_idN1077F\n"
+"help.text"
+msgid "To Add a Button to a Document"
+msgstr "Untuk Menambahkan Tombol ke sebuah Dokumen"
+
+#. 4EFfj
+#: formfields.xhp
+msgctxt ""
+"formfields.xhp\n"
+"par_id3154751\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <item type=\"menuitem\">View - Toolbars - Form Controls</item>."
+msgstr "Pilih <item type=\"menuitem\">Tampilan - Bilah Alat - Kendali Formulir</item>."
+
+#. 4GWCF
+#: formfields.xhp
+msgctxt ""
+"formfields.xhp\n"
+"par_id3145345\n"
+"help.text"
+msgid "On the Form Controls toolbar, click the <emph>Push Button</emph> icon."
+msgstr "Dalam bilah alat Kendali Formulir, klik ikon <emph>Tombol Tekan</emph>."
+
+#. juKfd
+#: formfields.xhp
+msgctxt ""
+"formfields.xhp\n"
+"par_idN107A4\n"
+"help.text"
+msgid "The mouse pointer changes to a cross-hair."
+msgstr "Penunjuk tetikus berubah menjadi cross-hair."
+
+#. HzUzB
+#: formfields.xhp
+msgctxt ""
+"formfields.xhp\n"
+"par_id3159233\n"
+"help.text"
+msgid "In the document, drag to draw the button."
+msgstr "Dalam dokumen, geser untuk menggambar tombol."
+
+#. AaXjB
+#: formfields.xhp
+msgctxt ""
+"formfields.xhp\n"
+"par_idN107B2\n"
+"help.text"
+msgid "Right-click the button and choose <emph>Control</emph>."
+msgstr "Klik kanan tombol dan pilih <emph>Kendali</emph>."
+
+#. Atf22
+#: formfields.xhp
+msgctxt ""
+"formfields.xhp\n"
+"par_idN107CD\n"
+"help.text"
+msgid "Specify the properties of the button."
+msgstr "Tentukan properti dari tombol."
+
+#. 8YMNC
+#: formfields.xhp
+msgctxt ""
+"formfields.xhp\n"
+"par_id3154923\n"
+"help.text"
+msgid "To change the button label, click the <emph>General</emph> tab, and edit the text in the <emph>Label</emph> box."
+msgstr "Untuk mengunah label tombol, klik tab <emph>Umum</emph>, dan ubah teks dalam kotak <emph>Label</emph>."
+
+#. AKKqx
+#: formfields.xhp
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"formfields.xhp\n"
+"par_id3147303\n"
+"help.text"
+msgid "To attach a macro to the button, click the <emph>Events</emph> tab, and click the <emph>... </emph>button beside the button action that you want to run the macro. In the <emph>Assign Macro</emph> dialog, locate the macro that you want to use, and then click <emph>OK</emph>."
+msgstr "Untuk melampirkan makro ke dalam tombol, klik tab <emph>Kejadian</emph>, dan klik tombol <emph>...</emph> di samping tombol aksi yang akan menjalankan makro. Dalam dialog <emph>Terapkan Makro</emph>, tempatkan makro yang ingin dipakai dan kemudian klik <emph>OK</emph>."
+
+#. hDa2X
+#: formfields.xhp
+msgctxt ""
+"formfields.xhp\n"
+"par_idN10814\n"
+"help.text"
+msgid "Close the <emph>Properties</emph> dialog."
+msgstr "Tutup dialog <emph>Properti</emph>."
+
+#. 8873U
+#: formfields.xhp
+msgctxt ""
+"formfields.xhp\n"
+"par_id3147350\n"
+"help.text"
+msgid "(Optional) Specify the properties of the form that the button belongs to."
+msgstr "(Opsional) Tentukan properti dari formulir yang terdapat tombol tersebut."
+
+#. C2RAb
+#: formfields.xhp
+msgctxt ""
+"formfields.xhp\n"
+"par_idN10828\n"
+"help.text"
+msgid "Right-click the button and choose <emph>Form</emph>."
+msgstr "Klik-kanan tombol dan pilih <emph>Formulir</emph>."
+
+#. kGATC
+#: formfields.xhp
+msgctxt ""
+"formfields.xhp\n"
+"par_idN1082F\n"
+"help.text"
+msgid "The <emph>Form Properties</emph> dialog opens."
+msgstr "Dialog <emph>Properti Formulir</emph> terbuka."
+
+#. 4E9yG
+#: formfields.xhp
+msgctxt ""
+"formfields.xhp\n"
+"par_idN10837\n"
+"help.text"
+msgid "Specify the properties for the form and then close the dialog."
+msgstr "Tentukan properti dari formulir dan kemudian tutup dialog."
+
+#. zkMcS
+#: gallery_insert.xhp
+msgctxt ""
+"gallery_insert.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Inserting Objects From the Gallery"
+msgstr "Menyisipkan Obyek dari Galeri"
+
+#. z7TPk
+#: gallery_insert.xhp
+msgctxt ""
+"gallery_insert.xhp\n"
+"bm_id3145136\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>Gallery; inserting pictures from</bookmark_value><bookmark_value>pictures; inserting from Gallery</bookmark_value><bookmark_value>objects; inserting from Gallery</bookmark_value><bookmark_value>patterns for objects</bookmark_value><bookmark_value>textures;inserting from Gallery</bookmark_value><bookmark_value>backgrounds;inserting from Gallery</bookmark_value><bookmark_value>inserting;objects from Gallery</bookmark_value><bookmark_value>copying;from Gallery</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Galeri; menyisipkan gambar dari</bookmark_value><bookmark_value>gambar; menyisipkan dari Galeri</bookmark_value><bookmark_value>obyek; menyisipkan Galeri</bookmark_value><bookmark_value>pola untuk obyek</bookmark_value><bookmark_value>tekstur;menyisipkan dari Galeri</bookmark_value><bookmark_value>latar;menyisipkan dari Galeri</bookmark_value><bookmark_value>menyisipkan;obyek dari Galeri</bookmark_value><bookmark_value>menyalin;dari Galeri</bookmark_value>"
+
+#. ApxYf
+#: gallery_insert.xhp
+msgctxt ""
+"gallery_insert.xhp\n"
+"hd_id3145136\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"gallery_insert\"><link href=\"text/shared/guide/gallery_insert.xhp\" name=\"Inserting Objects From the Gallery\">Inserting Objects From the Gallery</link> </variable>"
+msgstr "<variable id=\"gallery_insert\"><link href=\"text/shared/guide/gallery_insert.xhp\" name=\"Inserting Objects From the Gallery\">Menyisipkan Obyek dari Galeri</link></variable>"
+
+#. LAR7B
+#: gallery_insert.xhp
+msgctxt ""
+"gallery_insert.xhp\n"
+"par_id3145345\n"
+"help.text"
+msgid "You can insert an object in a document either as a <emph>copy</emph> or as a <emph>link</emph>. A copy of an object is independent of the original object. Changes to the original object have no effect on the copy. A link remains dependent on the original object. Changes to the original object are also reflected in the link."
+msgstr "Anda dapat menyisipkan obyek dari dokumen baik sebagai <emph>salinan</emph> atau sebagai <emph>tautan</emph>. Sebuah salinan merupakan obyek lepas dari obyek asli. Perubahan terhadap obyek asli tidak mempengaruhi salinan. Sementara tautan bergantung pada obyek asli. Perubahan terhadap tautan asli mempengaruhi tautan salinannya."
+
+#. aZdkD
+#: gallery_insert.xhp
+msgctxt ""
+"gallery_insert.xhp\n"
+"hd_id3145313\n"
+"help.text"
+msgid "Inserting an object as a copy"
+msgstr "Menyisipkan obyek sebagai salinan"
+
+#. iH6Pk
+#: gallery_insert.xhp
+msgctxt ""
+"gallery_insert.xhp\n"
+"par_id3145382\n"
+"help.text"
+msgid "Open the Gallery by clicking the <emph>Gallery</emph> icon on the <emph>Standard</emph> bar, or by selecting <emph>Tools - Gallery</emph>."
+msgstr "Buka Galeri dengan mengklik ikon <emph>Galeri</emph> di bilah <emph>Standar</emph>, atau dengan memilih <emph>Alat - Galeri</emph>."
+
+#. oiga2
+#: gallery_insert.xhp
+msgctxt ""
+"gallery_insert.xhp\n"
+"par_id3154306\n"
+"help.text"
+msgid "Select a theme."
+msgstr "Memilih tema."
+
+#. mFvXa
+#: gallery_insert.xhp
+msgctxt ""
+"gallery_insert.xhp\n"
+"par_id3154516\n"
+"help.text"
+msgid "Select an object using a single click."
+msgstr "Memilih sebuah obyek menggunakan sekali klik."
+
+#. v2Fao
+#: gallery_insert.xhp
+msgctxt ""
+"gallery_insert.xhp\n"
+"par_id3153561\n"
+"help.text"
+msgid "Drag the object into the document, or right-click to open the context menu and select <emph>Insert</emph> and <emph>Copy</emph>."
+msgstr "Geser obyek ke dokumen, atau klik-kanan untuk membuka menu konteks dan memilih <emph>Sisipkan</emph> dan <emph>Salin</emph>."
+
+#. iCLgS
+#: gallery_insert.xhp
+msgctxt ""
+"gallery_insert.xhp\n"
+"hd_id3153061\n"
+"help.text"
+msgid "Inserting an object as a link"
+msgstr "Menyisipkan obyek sebagai link"
+
+#. 29XfG
+#: gallery_insert.xhp
+msgctxt ""
+"gallery_insert.xhp\n"
+"par_id3145068\n"
+"help.text"
+msgid "Open the Gallery by clicking the <emph>Gallery</emph> icon on the <emph>Standard</emph> bar, or by choosing <emph>Insert - Media - Gallery</emph>."
+msgstr "Buka Galeri dengan klik ikon <emph>Galeri</emph> dalam bilah <emph>Standar</emph>, atau dengan memilih <emph>Sisipkan - Media - Galeri</emph>."
+
+#. x75qp
+#: gallery_insert.xhp
+msgctxt ""
+"gallery_insert.xhp\n"
+"par_id3148663\n"
+"help.text"
+msgid "Select a theme."
+msgstr "Memilih tema."
+
+#. zfo66
+#: gallery_insert.xhp
+msgctxt ""
+"gallery_insert.xhp\n"
+"par_id3150543\n"
+"help.text"
+msgid "Select an object by a single click."
+msgstr "Memilih sebuah obyek dengan sekali klik."
+
+#. PrjGx
+#: gallery_insert.xhp
+msgctxt ""
+"gallery_insert.xhp\n"
+"par_id3154140\n"
+"help.text"
+msgid "Drag the object into the document while pressing the Shift and <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> keys, or right-click to open the context menu and select <emph>Insert</emph> and <emph>Link</emph>."
+msgstr "Geser obyek ke dalam dokumen sambil menekan Shift dan tombol <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>, atau klik-kanan untuk membuka menu konteks dan pilih <emph>Sisipkan</emph> dan <emph>Tautan</emph>."
+
+#. WtmDo
+#: gallery_insert.xhp
+msgctxt ""
+"gallery_insert.xhp\n"
+"hd_id3156282\n"
+"help.text"
+msgid "Inserting an object as a background graphic"
+msgstr "Menyisipkan obyek sebagai grafik dasar"
+
+#. uDPgn
+#: gallery_insert.xhp
+msgctxt ""
+"gallery_insert.xhp\n"
+"par_id3152920\n"
+"help.text"
+msgid "Open the Gallery by clicking the <emph>Gallery</emph> icon on the <emph>Standard</emph> bar, or by selecting <emph>Tools - Gallery</emph>."
+msgstr "Buka Galeri dengan mengklik ikon <emph>Galeri</emph> di bilah <emph>Standar</emph>, atau dengan memilih <emph>Alat - Galeri</emph>."
+
+#. LzBki
+#: gallery_insert.xhp
+msgctxt ""
+"gallery_insert.xhp\n"
+"par_id3151041\n"
+"help.text"
+msgid "Select a theme."
+msgstr "Memilih tema."
+
+#. xMe6j
+#: gallery_insert.xhp
+msgctxt ""
+"gallery_insert.xhp\n"
+"par_id3145607\n"
+"help.text"
+msgid "Select an object by a single click."
+msgstr "Memilih sebuah obyek dengan sekali klik."
+
+#. sYZE6
+#: gallery_insert.xhp
+msgctxt ""
+"gallery_insert.xhp\n"
+"par_id3147289\n"
+"help.text"
+msgid "Open the context menu and choose <emph>Insert - Background - Page</emph> or <emph>Paragraph</emph>."
+msgstr "Buka menu konteks dan pilih <emph>Sisipkan - Latar - Laman</emph> atau <emph>Paragraf</emph>."
+
+#. pyvMk
+#: gallery_insert.xhp
+msgctxt ""
+"gallery_insert.xhp\n"
+"hd_id3145787\n"
+"help.text"
+msgid "Inserting an object as a texture (pattern) for another object"
+msgstr "Menyisipkan sebuah obyek sebagai tekstur (pola) untuk obyek lain"
+
+#. CZ7j9
+#: gallery_insert.xhp
+msgctxt ""
+"gallery_insert.xhp\n"
+"par_id3159196\n"
+"help.text"
+msgid "Open the Gallery by clicking the <emph>Gallery</emph> icon on the <emph>Standard</emph> bar, or by selecting <emph>Tools - Gallery</emph>."
+msgstr "Buka Galeri dengan mengklik ikon <emph>Galeri</emph> di bilah <emph>Standar</emph>, atau dengan memilih <emph>Alat - Galeri</emph>."
+
+#. 8rneW
+#: gallery_insert.xhp
+msgctxt ""
+"gallery_insert.xhp\n"
+"par_id3152596\n"
+"help.text"
+msgid "Select a theme."
+msgstr "Memilih tema."
+
+#. CSD9e
+#: gallery_insert.xhp
+msgctxt ""
+"gallery_insert.xhp\n"
+"par_id3148617\n"
+"help.text"
+msgid "Select an object by a single click."
+msgstr "Memilih sebuah obyek dengan sekali klik."
+
+#. xP4EK
+#: gallery_insert.xhp
+msgctxt ""
+"gallery_insert.xhp\n"
+"par_id3147443\n"
+"help.text"
+msgid "Drag the object on to the other object in the document while pressing <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>."
+msgstr "Geser obyek di atas obyek lain di dokumen sambil menekan <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>."
+
+#. PydiW
+#: groups.xhp
+msgctxt ""
+"groups.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Working with Groups"
+msgstr "Bekerja dengan Grup"
+
+#. 2UYjw
+#: groups.xhp
+msgctxt ""
+"groups.xhp\n"
+"bm_id6888027\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>groups;entering/exiting/ungrouping</bookmark_value><bookmark_value>frames; selection frames</bookmark_value><bookmark_value>selecting;objects</bookmark_value><bookmark_value>exiting;groups</bookmark_value><bookmark_value>entering groups</bookmark_value><bookmark_value>ungrouping groups</bookmark_value><bookmark_value>selection frames</bookmark_value><bookmark_value>multiple selection</bookmark_value><bookmark_value>marking, see selecting</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>grup;memasukan/mengeluarkan/melepaskan grup</bookmark_value><bookmark_value>bingkai; bingkai pilihan</bookmark_value><bookmark_value>memilih;obyek</bookmark_value><bookmark_value>mengeluarkan;grup</bookmark_value><bookmark_value>memasukan grup</bookmark_value><bookmark_value>melepaskan grup</bookmark_value><bookmark_value>bingkai pilihan</bookmark_value><bookmark_value>pilihan berganda</bookmark_value><bookmark_value>menandai, lihat memilih</bookmark_value>"
+
+#. ELar7
+#: groups.xhp
+msgctxt ""
+"groups.xhp\n"
+"hd_id2454298\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"groups\"><link href=\"text/shared/guide/groups.xhp\">Working with Groups</link> </variable>"
+msgstr "<variable id=\"groups\"><link href=\"text/shared/guide/groups.xhp\">Bekerja dengan Grup</link> </variable>"
+
+#. iUNFX
+#: groups.xhp
+msgctxt ""
+"groups.xhp\n"
+"par_id2307199\n"
+"help.text"
+msgid "You can combine several graphic objects into a group so that you can use them like a single object."
+msgstr "Anda dapat mengkombinasikan beberapa obyek grafik ke dalam sebuah grup sehingga Anda dapat menggunakan semuanya seperti obyek tunggal."
+
+#. WFAZD
+#: groups.xhp
+msgctxt ""
+"groups.xhp\n"
+"par_id9983825\n"
+"help.text"
+msgid "You can move, transform, resize, distort, or convert all objects in a group together, and you can enter the group any time to change the individual objects."
+msgstr "Anda dapat memindahkan, mengubah bentuk, membelokkan, atau mengubah jenis semua obyek di dalam grup secara bersamaan dan Anda dapat memasuki grup kapan saja untuk mengubah obyek individual."
+
+#. EeStU
+#: groups.xhp
+msgctxt ""
+"groups.xhp\n"
+"par_id5734733\n"
+"help.text"
+msgid "You can change the properties (line size, fill color, and more) of all objects in a group together, and you can enter the group and change the individual objects."
+msgstr "Anda dapat mengubah properti (ukuran garis, warna obyek, dan sebagainya) dari semua obyek dalam grup secara bersamaan, dan Anda dapat memasuki grup dan mengubahnya secara individual."
+
+#. sRgyC
+#: groups.xhp
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"groups.xhp\n"
+"par_id561540\n"
+"help.text"
+msgid "Groups can also be nested to form groups within other groups."
+msgstr "Grup dapat dikumpulkan dengan grup lain menjadi grup formulir."
+
+#. GpBu3
+#: groups.xhp
+msgctxt ""
+"groups.xhp\n"
+"hd_id7705618\n"
+"help.text"
+msgid "To group objects"
+msgstr "Untuk menggabungkan obyek"
+
+#. kXEhk
+#: groups.xhp
+msgctxt ""
+"groups.xhp\n"
+"par_id607013\n"
+"help.text"
+msgid "Select the objects together that you want to group. Hold down Shift while you click the individual objects."
+msgstr "Pilih beberapa obyek ingin Anda gabungkan secara bersamaan. Tahan tombol Shift saat mengklik obyek-obyek tersebut."
+
+#. uEyzA
+#: groups.xhp
+msgctxt ""
+"groups.xhp\n"
+"par_id1399578\n"
+"help.text"
+msgid "Right-click any of the selected objects to open the context menu. In Calc or Writer, commands are in a submenu <emph>Group</emph>, while in Impress or Draw, they are at the toplevel of the context menu."
+msgstr "Klik-kanan beberapa obyek terpilih untuk membuka menu konteks. Dalam Calc atau Writer, perintah ada di dalam submenu <emph>Grup</emph>, sedangkan dalam Impress atau Draw, berada dalam level teratas dalam menu konteks."
+
+#. 6g7hu
+#: groups.xhp
+msgctxt ""
+"groups.xhp\n"
+"par_id598162\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <emph>Group</emph>."
+msgstr "Pilih <emph>Berkas - Buka</emph>."
+
+#. XxjEG
+#: groups.xhp
+msgctxt ""
+"groups.xhp\n"
+"par_id6738792\n"
+"help.text"
+msgid "To select the objects, you can also drag a selection frame around the objects."
+msgstr "Untuk memilih obyek, Anda dapat juga menggeser bingkai pilihan disekeliling obyek."
+
+#. NcEXE
+#: groups.xhp
+msgctxt ""
+"groups.xhp\n"
+"par_id7309793\n"
+"help.text"
+msgid "For example, you can group all of the objects in a company logo to move and resize the logo as a single object."
+msgstr "Sebagai contoh, Anda bisa mengelompokkan semua objek dalam logo perusahaan untuk dipindahkan atau diubah ukuran logo itu selayak objek tunggal."
+
+#. AZLFx
+#: groups.xhp
+msgctxt ""
+"groups.xhp\n"
+"par_id1227759\n"
+"help.text"
+msgid "After you have grouped objects, selecting any part of the group selects the entire group."
+msgstr "Seusai Anda mengelompokkan objek-objek tersebut, maka memilih bagian manapun dari kelompok itu akan turut pula memilih keseluruhan kelompok."
+
+#. o8ypz
+#: groups.xhp
+msgctxt ""
+"groups.xhp\n"
+"hd_id7424237\n"
+"help.text"
+msgid "To enter a group"
+msgstr "Untuk memasuki grup"
+
+#. eAUtE
+#: groups.xhp
+msgctxt ""
+"groups.xhp\n"
+"par_id1388592\n"
+"help.text"
+msgid "Right-click any object of the group. In Calc or Writer, commands are in a submenu <emph>Group</emph>, while in Impress or Draw, they are at the toplevel of the context menu."
+msgstr "Klik-kanan pada obyek apapun dalam grup. Di Calc atau Writer, perintah berada di submenu <emph>Grup</emph>, sedangkan dalam Impress atau Draw, perintah berada pada tingkat atas menu konteks."
+
+#. WGDzk
+#: groups.xhp
+msgctxt ""
+"groups.xhp\n"
+"par_id343943\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <emph>Enter Group</emph>."
+msgstr "Pilih <emph>Berkas - Buka</emph>."
+
+#. PdLkF
+#: groups.xhp
+msgctxt ""
+"groups.xhp\n"
+"par_id8726767\n"
+"help.text"
+msgid "Now you can select and edit a single object in the group."
+msgstr "Sekarang Anda dapat memilih dan mengubah obyek tunggal dalam grup."
+
+#. DpDPq
+#: groups.xhp
+msgctxt ""
+"groups.xhp\n"
+"par_id691549\n"
+"help.text"
+msgid "You can add or delete objects to and from a group in this mode."
+msgstr "Anda dapat menambahkan atau menghapus obyek ke dan dari grup di mode ini."
+
+#. pbMff
+#: groups.xhp
+msgctxt ""
+"groups.xhp\n"
+"par_id9909665\n"
+"help.text"
+msgid "The objects that are not part of the group are shown with dimmed colors."
+msgstr "Obyek yang merupakan bagian dari grup akan ditampilkan dengan warna yang redup."
+
+#. wwojr
+#: groups.xhp
+msgctxt ""
+"groups.xhp\n"
+"hd_id9141819\n"
+"help.text"
+msgid "To exit a group"
+msgstr "Untuk keluar grup"
+
+#. ytVTd
+#: groups.xhp
+msgctxt ""
+"groups.xhp\n"
+"par_id6354869\n"
+"help.text"
+msgid "Right-click any object of the group. In Calc or Writer, commands are in a submenu <emph>Group</emph>, while in Impress or Draw, they are at the toplevel of the context menu."
+msgstr "Klik-kanan pada obyek apapun dalam grup. Di Calc atau Writer, perintah berada di submenu <emph>Grup</emph>, sedangkan dalam Impress atau Draw, perintah berada pada tingkat atas menu konteks."
+
+#. 8XxJJ
+#: groups.xhp
+msgctxt ""
+"groups.xhp\n"
+"par_id2685323\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <emph>Exit Group</emph>."
+msgstr "Pilih <emph>Berkas - Buka</emph>."
+
+#. nF24F
+#: groups.xhp
+msgctxt ""
+"groups.xhp\n"
+"par_id6042664\n"
+"help.text"
+msgid "To exit a group in Draw or Impress, you can also double-click anywhere outside the group."
+msgstr "Untuk keluar dari grup di Draw atau Impress, Anda juga dapat klik-dua kali dimanapun saja asal di luar grup."
+
+#. zGXNe
+#: groups.xhp
+msgctxt ""
+"groups.xhp\n"
+"hd_id7889950\n"
+"help.text"
+msgid "To ungroup a group"
+msgstr "Untuk melepaskan grup"
+
+#. sEPrg
+#: groups.xhp
+msgctxt ""
+"groups.xhp\n"
+"par_id3236182\n"
+"help.text"
+msgid "Right-click any object of the group. In Calc or Writer, commands are in a submenu <emph>Group</emph>, while in Impress or Draw, they are at the toplevel of the context menu."
+msgstr "Klik kanan sebarang objek dari grup. Dalam Calc atau Writer, perintah ada dalam sub menu <emph>Grup</emph>, sedangkan dalam Impress atau Draw, mereka ada pada menu konteks tingkat puncak."
+
+#. GqpZo
+#: groups.xhp
+msgctxt ""
+"groups.xhp\n"
+"par_id1251258\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <emph>Ungroup</emph>."
+msgstr "Pilih <emph>Berkas - Buka</emph>."
+
+#. 4arDu
+#: groups.xhp
+msgctxt ""
+"groups.xhp\n"
+"par_id8111819\n"
+"help.text"
+msgid "Now you can select and edit all objects as individual objects."
+msgstr "Kini Anda dapat memilih dan menyunting semua objek sebagai objek individu."
+
+#. m7yV2
+#: hyperlink_edit.xhp
+msgctxt ""
+"hyperlink_edit.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Editing Hyperlinks"
+msgstr "Menyunting Taut"
+
+#. FjGVS
+#: hyperlink_edit.xhp
+msgctxt ""
+"hyperlink_edit.xhp\n"
+"bm_id3153910\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>hyperlinks; editing</bookmark_value><bookmark_value>links; editing hyperlinks</bookmark_value><bookmark_value>editing; hyperlinks</bookmark_value><bookmark_value>text attributes; hyperlinks</bookmark_value><bookmark_value>buttons;editing hyperlink buttons</bookmark_value><bookmark_value>URL;changing hyperlink URLs</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>pranala; mengubah</bookmark_value><bookmark_value>tautan; mengubah pranala</bookmark_value><bookmark_value>mengubah; pranala</bookmark_value><bookmark_value>atribut teks; pranala</bookmark_value><bookmark_value>tombol; mengubah tombol pranala</bookmark_value><bookmark_value>URL;mengubah pranala URL</bookmark_value>"
+
+#. V6ywk
+#: hyperlink_edit.xhp
+msgctxt ""
+"hyperlink_edit.xhp\n"
+"hd_id3153910\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"hyperlink_edit\"><link href=\"text/shared/guide/hyperlink_edit.xhp\" name=\"Editing Hyperlinks\">Editing Hyperlinks</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"hyperlink_edit\"><link href=\"text/shared/guide/hyperlink_edit.xhp\" name=\"Editing Hyperlinks\">Mengubah Pranala</link></variable>"
+
+#. FNBDB
+#: hyperlink_edit.xhp
+msgctxt ""
+"hyperlink_edit.xhp\n"
+"par_id4124881\n"
+"help.text"
+msgid "When you <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>-click a hyperlink in a Writer document, your web browser opens with the requested web address. If you don't use a mouse, position the cursor inside the hyperlink and open the context menu by Shift+F10, then choose Open Hyperlink."
+msgstr "Ketika Anda<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>-klik sebuah pranala dalam dokumen Writer, peramban web terbuka dengan laman web yang telah diminta. Jika Anda tidak menggunakan tetikus, posisi kursor didalam pranala dan buka menu konteks dengan menekan Shift+F10, kemudian pilih Buka Pranala."
+
+#. 9ugjp
+#: hyperlink_edit.xhp
+msgctxt ""
+"hyperlink_edit.xhp\n"
+"hd_id3145071\n"
+"help.text"
+msgid "Changing the text of a hyperlink"
+msgstr ""
+
+#. cyGqJ
+#: hyperlink_edit.xhp
+msgctxt ""
+"hyperlink_edit.xhp\n"
+"par_id3166410\n"
+"help.text"
+msgid "In Writer documents, you can click anywhere into a hyperlink and edit the visible text."
+msgstr "Dalam dokumen Writer, Anda dapat mengklik manasaja ke sebuah pranala dan mengubah teks yang terlihat."
+
+#. 5JDBm
+#: hyperlink_edit.xhp
+msgctxt ""
+"hyperlink_edit.xhp\n"
+"par_id2690511\n"
+"help.text"
+msgid "If you leave the hyperlink by positioning the cursor elsewhere, only the visible text changes."
+msgstr ""
+
+#. bU4xF
+#: hyperlink_edit.xhp
+msgctxt ""
+"hyperlink_edit.xhp\n"
+"par_id1983092\n"
+"help.text"
+msgid "If you leave the hyperlink by entering a space character directly following the last character, the AutoCorrect - if enabled - will change the target URL to be the same as the visible text."
+msgstr "Jika Anda meninggalkan pranala dengan memasukkan karakter spasi secara langsung mengikuti karakter selanjutnya, maka AutoCorrect - jika dinyalakan - akan mengubah target URL menjadi sama seperti teks yang terlihat."
+
+#. kCdeG
+#: hyperlink_edit.xhp
+msgctxt ""
+"hyperlink_edit.xhp\n"
+"par_id333262\n"
+"help.text"
+msgid "In all document types, you can open the Hyperlink dialog to edit a hyperlink. First set the cursor into the hyperlink or directly in front of the hyperlink, then click the Hyperlink icon on the Standard bar."
+msgstr "Dalam semua tipe dokumen, Anda dapat membuka dialog pranala untuk mengedit pranala. Pertama-tama atur kursor kedalam pranala atau secara langsung di depan pranala, kemudian klik ikon Pranala di bilah Standar."
+
+#. 8pXKy
+#: hyperlink_edit.xhp
+msgctxt ""
+"hyperlink_edit.xhp\n"
+"hd_id3158432\n"
+"help.text"
+msgid "Changing the URL of a hyperlink"
+msgstr ""
+
+#. jCEKw
+#: hyperlink_edit.xhp
+msgctxt ""
+"hyperlink_edit.xhp\n"
+"par_id3150503\n"
+"help.text"
+msgid "As described above, open <link href=\"text/shared/02/09070000.xhp\" name=\"Hyperlink Dialog\">Hyperlink Dialog</link>."
+msgstr "Seperti yang dijelaskan di atas, buka <link href=\"text/shared/02/09070000.xhp\" name=\"Hyperlink Dialog\">Dialog Pranala</link>."
+
+#. V89FX
+#: hyperlink_edit.xhp
+msgctxt ""
+"hyperlink_edit.xhp\n"
+"hd_id3148686\n"
+"help.text"
+msgid "Changing the attribute of all hyperlinks"
+msgstr ""
+
+#. MwCds
+#: hyperlink_edit.xhp
+msgctxt ""
+"hyperlink_edit.xhp\n"
+"par_id3148943\n"
+"help.text"
+msgid "Open the Styles window."
+msgstr "Buka jendela Gaya."
+
+#. 2Arq5
+#: hyperlink_edit.xhp
+msgctxt ""
+"hyperlink_edit.xhp\n"
+"par_idN10826\n"
+"help.text"
+msgid "Click the Character Styles icon."
+msgstr "Klik ikon Gaya Karakter."
+
+#. 42JkA
+#: hyperlink_edit.xhp
+msgctxt ""
+"hyperlink_edit.xhp\n"
+"par_idN1082C\n"
+"help.text"
+msgid "Right-click the \"Internet Link\" or \"Visited Internet Link\" character style, and choose <emph>Modify</emph>."
+msgstr "Klik-kanan gaya karakter \"Tautan Internet\" atau \"Tautan Internet Terkunjungi\", dan pilih <emph>Modifikasi</emph>."
+
+#. YkLWs
+#: hyperlink_edit.xhp
+msgctxt ""
+"hyperlink_edit.xhp\n"
+"par_idN10834\n"
+"help.text"
+msgid "In the dialog, select the new attributes, and click <emph>OK</emph>."
+msgstr "Dalam dialog, pilih atribut baru, dan klik <emph>OK</emph>."
+
+#. VZCfb
+#: hyperlink_edit.xhp
+msgctxt ""
+"hyperlink_edit.xhp\n"
+"hd_id3147530\n"
+"help.text"
+msgid "Editing a hyperlink button"
+msgstr ""
+
+#. rCCJN
+#: hyperlink_edit.xhp
+msgctxt ""
+"hyperlink_edit.xhp\n"
+"par_id901565307899796\n"
+"help.text"
+msgid "Hyperlink buttons must be edited in Form design mode."
+msgstr ""
+
+#. ZiK7F
+#: hyperlink_edit.xhp
+msgctxt ""
+"hyperlink_edit.xhp\n"
+"par_id641565307910254\n"
+"help.text"
+msgid "Select menu <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><menuitem>Form - Design mode</menuitem> or choose </caseinline></switchinline> <menuitem>View - Toolbars</menuitem> and enable the Form Controls toolbar, click on the Design Mode icon and click on the button. The button handles shows."
+msgstr ""
+
+#. xTmQW
+#: hyperlink_edit.xhp
+msgctxt ""
+"hyperlink_edit.xhp\n"
+"par_id961565308003935\n"
+"help.text"
+msgid "Open context menu and select <menuitem>Control Properties</menuitem>."
+msgstr ""
+
+#. hToHs
+#: hyperlink_edit.xhp
+msgctxt ""
+"hyperlink_edit.xhp\n"
+"par_id811565308009651\n"
+"help.text"
+msgid "Edit the property in the control dialog box."
+msgstr ""
+
+#. GjZJA
+#: hyperlink_insert.xhp
+msgctxt ""
+"hyperlink_insert.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Inserting Hyperlinks"
+msgstr "Menyisipkan Pranala"
+
+#. ydY5T
+#: hyperlink_insert.xhp
+msgctxt ""
+"hyperlink_insert.xhp\n"
+"bm_id3150789\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>hyperlinks; inserting</bookmark_value><bookmark_value>links; inserting</bookmark_value><bookmark_value>inserting; hyperlinks</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>properti;berkas</bookmark_value><bookmark_value>berkas;properti</bookmark_value><bookmark_value>menampilkan;properti berkas</bookmark_value>"
+
+#. 6hGVf
+#: hyperlink_insert.xhp
+msgctxt ""
+"hyperlink_insert.xhp\n"
+"hd_id3150789\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"hyperlink_insert\"><link href=\"text/shared/guide/hyperlink_insert.xhp\" name=\"Inserting Hyperlinks\">Inserting Hyperlinks</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"hyperlink_insert\"><link href=\"text/shared/guide/hyperlink_insert.xhp\" name=\"Inserting Hyperlinks\">Menyisipkan Pranala</link></variable>"
+
+#. y4YkT
+#: hyperlink_insert.xhp
+msgctxt ""
+"hyperlink_insert.xhp\n"
+"par_id3149095\n"
+"help.text"
+msgid "You can insert hyperlinks in two ways: as text or as a button. In both cases, the visible text can be different from the URL."
+msgstr "Anda dapat menyisipkan pranala di dalam dua cara: sebagai teks atau sebagai tombol. Di kedua kasus, teks yang dapat dilihat dapat berbeda dari URL."
+
+#. r7xvA
+#: hyperlink_insert.xhp
+msgctxt ""
+"hyperlink_insert.xhp\n"
+"par_id3149811\n"
+"help.text"
+msgid "Place the text cursor in the document at the point where you want to insert the hyperlink or select the text that you want to put the hyperlink on. Select <emph>Hyperlink</emph> command from the <emph>Insert</emph> menu. Alternatively click on the <image id=\"img_id3149763\" src=\"cmd/sc_hyperlinkdialog.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3149763\">Icon</alt></image> Hyperlink icon on the <emph>Standard</emph> toolbar. The <link href=\"text/shared/02/09070000.xhp\" name=\"Hyperlink dialog\">Hyperlink dialog</link> appears."
+msgstr "Tempatkan kursor teks di dokumen di titik dimana Anda ingin menyisipkan pranala atau pilih teks yang Anda ingin Anda tempatkan pranala tersebut. Pilih perintah <emph>Hyperlink</emph> dari menu <emph>Sisipkan</emph>. Secara alternatif klik pada <image id=\"img_id3149763\" src=\"cmd/sc_hyperlinkdialog.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3149763\">Ikon</alt></image> Ikon Pranala di bilah perkakas <emph>Standar</emph>. <link href=\"text/shared/02/09070000.xhp\" name=\"Hyperlink dialog\">Dialog pranala</link> akan muncul."
+
+#. E8dZA
+#: hyperlink_insert.xhp
+msgctxt ""
+"hyperlink_insert.xhp\n"
+"par_id3154685\n"
+"help.text"
+msgid "To jump to a specific line in a text document, first enter a bookmark at that position (<emph>Insert - Bookmark</emph>)."
+msgstr "Untuk menuju ke garis yang spesifik di dokumen teks, pertama-tama masuki markah buku di posisi tersebut (<emph>Sisipkan - Markah Buku</emph>)."
+
+#. dUFRE
+#: hyperlink_insert.xhp
+msgctxt ""
+"hyperlink_insert.xhp\n"
+"par_idN1076D\n"
+"help.text"
+msgid "To jump to a cell in a spreadsheet, first enter a name for the cell (<emph>Sheet - Named Ranges and Expressions - Define</emph>)."
+msgstr "Untuk melompat ke sel di spreadsheet, pertama-tama masukkan sebuah nama untuk sel (<emph>Lembar - Ekspresi dan Rentang Bernama - Tetapkan</emph>)."
+
+#. k9rm5
+#: hyperlink_insert.xhp
+msgctxt ""
+"hyperlink_insert.xhp\n"
+"par_id3152887\n"
+"help.text"
+msgid "Hyperlinks can also be inserted by drag-and-drop from the Navigator. Hyperlinks can refer to references, headings, graphics, tables, objects, directories or bookmarks."
+msgstr "Pranala dapat juga disisipkan dengan geser-dan-jatuhkan dari Navigator. Pranala dapat menggantikan referensi, tajuk, grafik, tabel, obyek, direktori, atau markah buku."
+
+#. bbdmu
+#: hyperlink_insert.xhp
+msgctxt ""
+"hyperlink_insert.xhp\n"
+"par_id3146975\n"
+"help.text"
+msgid "If you wish to insert in a text a hyperlink that refers to Table 1, drag the entry Table 1 from the Navigator and drop it in the text. To do this, the <emph>Insert as Hyperlink</emph> drag mode must be selected in the Navigator."
+msgstr "Jika Anda ingin menyisipkan pranala yang merujuk ke Tabel 1, seret entri Tabel 1 dari Navigator dan letakkan di teks. Untuk melakukan ini, mode seret <emph>Sisipkan Sebagai Pranala</emph> harus dipilih di Navigator."
+
+#. ZkEzB
+#: hyperlink_rel_abs.xhp
+msgctxt ""
+"hyperlink_rel_abs.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Relative and Absolute Links"
+msgstr "Tautan Relatif dan Absolut"
+
+#. SFHrE
+#: hyperlink_rel_abs.xhp
+msgctxt ""
+"hyperlink_rel_abs.xhp\n"
+"bm_id3147399\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>absolute hyperlinks</bookmark_value><bookmark_value>relative hyperlinks</bookmark_value><bookmark_value>hyperlinks; relative and absolute</bookmark_value><bookmark_value>hyperlinks, see also links</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>pranala absolut</bookmark_value><bookmark_value>pranala relatif</bookmark_value><bookmark_value>pranala; relatif dan absolut</bookmark_value><bookmark_value>pranala, lihat juga tautan</bookmark_value>"
+
+#. fEfnE
+#: hyperlink_rel_abs.xhp
+msgctxt ""
+"hyperlink_rel_abs.xhp\n"
+"hd_id3147399\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"hyperlink_rel_abs\"><link href=\"text/shared/guide/hyperlink_rel_abs.xhp\" name=\"Relative and Absolute Links\">Relative and Absolute Links</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"hyperlink_rel_abs\"><link href=\"text/shared/guide/hyperlink_rel_abs.xhp\" name=\"Relative and Absolute Links\">Tautan Relatif dan Absolut</link></variable>"
+
+#. GYPtz
+#: hyperlink_rel_abs.xhp
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"hyperlink_rel_abs.xhp\n"
+"par_id3153345\n"
+"help.text"
+msgid "When you include hyperlinks, two factors must be taken into account: whether they are set as relative or absolute on saving, and whether or not the file is present."
+msgstr "Ketika Anda menyertakan pranala, dua faktor harus diambil ke dalam akun: apakah merupakan penyimpanan relatif atau absolut, dan apakah berkas disajikan atau tidak."
+
+#. swmJ3
+#: hyperlink_rel_abs.xhp
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"hyperlink_rel_abs.xhp\n"
+"par_id3147008\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - <link href=\"text/shared/optionen/01010200.xhp\" name=\"Load/Save - General\"><emph>Load/Save - General</emph></link> and specify in the <emph>Save URLs relative to</emph> field if $[officename] creates <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#speichern\" name=\"relative or absolute hyperlinks\">relative or absolute hyperlinks</link>. Relative linking is only possible when the document you are working on and the link destination are on the same drive."
+msgstr "Pilih <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferensi</caseinline><defaultinline>Perkakas - Opsi</defaultinline></switchinline> - <link href=\"text/shared/optionen/01010200.xhp\" name=\"Load/Save - General\"><emph>Muat/Simpan - Umum</emph></link> dan ditentukan di <emph>URL tersimpan relatif pada</emph>ruas jika $[officename] menciptakan <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#speichern\" name=\"relative or absolute hyperlinks\">pranala relatif atau absolut</link>. Penautan relatif hanya dimungkinkan ketika dokumen yang dikerjakan dan tautan tujuan berada dalam penggerak yang sama."
+
+#. Ue6zh
+#: hyperlink_rel_abs.xhp
+msgctxt ""
+"hyperlink_rel_abs.xhp\n"
+"par_id3145382\n"
+"help.text"
+msgid "You should create the same directory structure on your hard disk as that which exists in the web space hosted by your Internet provider. Call the root directory for the homepage on your hard disk \"homepage\", for example. The start file is then \"index.html\", the full path being \"C:\\homepage\\index.html\" (assuming Windows operating system). The URL on your Internet provider's server might then be as follows: \"http://www.myprovider.com/mypage/index.html\". With relative addressing, you indicate the link relative to the location of the output document. For example, if you placed all the graphics for your homepage in a subfolder called \"C:\\homepage\\images\", you would need to give the following path to access the graphic \"picture.gif\": \"images\\picture.gif\". This is the relative path, starting from the location of the file \"index.html\". On the provider's server, you would place the picture in the folder \"mypage/images\". When you transfer the document \"index.html\" to the provider's server through the <emph>File - Save As</emph> dialog, and if you have marked the option <emph>Copy local images to Internet</emph> under <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - Load/Save - HTML Compatibility</emph>, $[officename] will automatically copy the graphic to the correct directory on the server."
+msgstr "Anda harus membuat struktur direktori yang sama pada diska Anda seperti yang ada di ruang web yang dihosting oleh penyedia Internet Anda. Panggil direktori root untuk beranda di diska Anda, misalnya \"beranda\". Berkas awal \"index.html\", jalur lengkapnya adalah \"C:\\homepage\\index.html\" (dengan asumsi sistem operasi Windows). URL di server penyedia layanan internet Anda mungkin sebagai berikut: \"http://www.myprovider.com/mypage/index.html\". Dengan pengalamatan relatif, Anda menunjukkan tautan relatif ke lokasi dokumen keluaran. Misalnya, jika Anda meletakkan semua gambar untuk beranda di subfolder yang disebut \"C:\\homepage\\images\", Anda harus memberikan jalur berikut untuk mengakses gambar gambar \"picture.gif\": \"images\\picture.gif\". Ini adalah jalur relatif, mulai dari lokasi berkas \"index.html\". Di server penyedia, Anda akan menempatkan gambar di folder \"mypage/images\". Ketika Anda mentransfer dokumen \"index.html\" ke server penyedia melalui dialog <emph>Berkas - Simpan Sebagai</emph>, dan jika Anda telah menandai opsi <emph>Salin gambar lokal ke Internet</emph> dibawah <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferensi</emph></caseinline><defaultinline><emph>Perkakas - Opsi</emph></defaultinline></switchinline><emph> - Muat/Simpan - Kompatibilitas HTML</emph>, $[officename] akan secara otomatis menyalin gambar ke direktori yang benar di server."
+
+#. bDwjd
+#: hyperlink_rel_abs.xhp
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"hyperlink_rel_abs.xhp\n"
+"par_id3159158\n"
+"help.text"
+msgid "An absolute path such as \"C:\\homepage\\graphics\\picture.gif\" would no longer function on the provider server. Neither a server nor the computer of a reader needs to have a C hard drive: operating systems such as Unix or macOS do not recognize drive letters, and even if the folder homepage\\graphics existed, your picture would not be available. It is better to use relative addressing for file links."
+msgstr "Sebuah jalur absolut seperti \"C:\\homepage\\graphics\\picture.gif\" tidak akan berfungsi lama pada penyedia peladen. Tidak ada peladen atau komputer dari pembaca perlu untuk memiliki penyimpan keras C: sistem operasi seperti Unix atau MacOS tidak mengenali penyimpanan yang dinamai dengan huruf, walaupun jika folder homepage\\graphics benar-benar ada, gambar Anda tidak akan tersedia. Lebih baik menggunakan pengalamatan relatif untuk tautan berkas."
+
+#. 3Rjas
+#: hyperlink_rel_abs.xhp
+msgctxt ""
+"hyperlink_rel_abs.xhp\n"
+"par_id3154046\n"
+"help.text"
+msgid "A link to a web page, for example, \"www.example.com\" or \"www.myprovider.com/mypage/index.html\" is an absolute link."
+msgstr "Sebuah tautan ke sebuah laman web, sebagai contoh \"www.example.com\" atau \"www.myprovider.com/mypage/index.html\" adalah sebuah tautan absolut."
+
+#. bTRZi
+#: hyperlink_rel_abs.xhp
+msgctxt ""
+"hyperlink_rel_abs.xhp\n"
+"par_id3155450\n"
+"help.text"
+msgid "$[officename] also reacts differently, depending on whether the file referred to in the link exists, and where it is located. $[officename] checks every new link and sets a target and protocol automatically. The result can be seen in the generated HTML code after saving the source document."
+msgstr "$[officename] juga bereaksi secara berbeda, tergantung dari berkas yang dituju oleh tautan tersebut ada, dan dimana lokasinya berada. $[officename] mengecek setiap tautan baru dan mengatur target dan protokol secara otomatis. Hasilnya dapat terlihat di kode HTML setelah dokumen sumber tersimpan."
+
+#. E4iaR
+#: hyperlink_rel_abs.xhp
+msgctxt ""
+"hyperlink_rel_abs.xhp\n"
+"par_id3145317\n"
+"help.text"
+msgid "The following rules apply: A relative reference (\"graphic/picture.gif\") is only possible when both files exist on the same drive. If the files are on different drives in your local file system, the absolute reference follows the \"file:\" protocol (\"file:///data1/xyz/picture.gif\"). If the files are on different servers or if the target of the link is not available, the absolute reference uses the \"http:\" protocol (\"http://data2/abc/picture.gif\")."
+msgstr "Aturan berikut ini berlaku: Referensi relatif (\"graphic/picture.gif\")hanya dimungkinkan ketika kedua file ada di drive yang sama. Jika file berada di penyimpanan yang berbeda di sistem berkas lokal Anda, referensi mutlak mengikuti \"file:\" protokol (\"file:///data1/xyz/picture.gif\"). Jika berkas berada di server yang berbeda atau jika target tautan tidak tersedia, referensi mutlak menggunakan \"http:\"protokol(\"http://data2/abc/picture.gif\")."
+
+#. qB8Yx
+#: hyperlink_rel_abs.xhp
+msgctxt ""
+"hyperlink_rel_abs.xhp\n"
+"par_id3153541\n"
+"help.text"
+msgid "Be sure to organize all files for your homepage on the same drive as the start file of the homepage. In this way, $[officename] can set the protocol and target so that the reference on the server is always correct."
+msgstr "Pastikan untuk mengatur semua file untuk beranda Anda pada drive yang sama dengan file awal beranda. Lewat sini, $[officename] dapat mengatur protokol dan target sehingga referensi di server selalu benar."
+
+#. 4E2tA
+#: hyperlink_rel_abs.xhp
+msgctxt ""
+"hyperlink_rel_abs.xhp\n"
+"par_id3153897\n"
+"help.text"
+msgid "When you rest your mouse on a hyperlink, a help tip displays the absolute reference, since $[officename] uses absolute path names internally. The complete path and address can only be seen when you view the result of the HTML export, by loading the HTML file as \"Text\" or opening it with a text editor."
+msgstr "Saat Anda meletakkan mouse di pranala, tip bantuan akan menampilkan referensi, setelah $[officename] nama pengguna jalur absolut secara internal. Jalur dan alamat lengkap hanya dapat dilihat ketika Anda melihat hasil ekspor HTML, dengan memuat berkas HTML sebagai \"Teks\" atau membukanya dengan editor teks."
+
+#. qxJsq
+#: imagemap.xhp
+msgctxt ""
+"imagemap.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Adding Clickable Hotspots to Images"
+msgstr "Menambahkan Hotspot yang Dapat Diklik ke Gambar"
+
+#. B6fGi
+#: imagemap.xhp
+msgctxt ""
+"imagemap.xhp\n"
+"bm_id3150502\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>ImageMap; editor</bookmark_value> <bookmark_value>editors; ImageMap editor</bookmark_value> <bookmark_value>images; ImageMap</bookmark_value> <bookmark_value>pictures; ImageMap</bookmark_value> <bookmark_value>hotspots;adding to images</bookmark_value> <bookmark_value>URL;in pictures</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>ImageMap; pengubah</bookmark_value> <bookmark_value>pengubah; pengubah ImageMap</bookmark_value> <bookmark_value>citra; ImageMap</bookmark_value> <bookmark_value>gambar; ImageMap</bookmark_value> <bookmark_value>area bersinyal;menambahkan ke citra</bookmark_value> <bookmark_value>URL;di gambar</bookmark_value>"
+
+#. 2hvMi
+#: imagemap.xhp
+msgctxt ""
+"imagemap.xhp\n"
+"par_idN10631\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"imagemap\"><link href=\"text/shared/guide/imagemap.xhp\">Adding Clickable Hotspots to Images</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"imagemap\"><link href=\"text/shared/guide/imagemap.xhp\">Menambahkan Area Bersinyal yang dapat Diklik ke Citra</link></variable>"
+
+#. ACvQ6
+#: imagemap.xhp
+msgctxt ""
+"imagemap.xhp\n"
+"par_idN1064F\n"
+"help.text"
+msgid "An ImageMap allows you to attach URLs to specific areas, called hotspots, on a picture in your document. An image map is a group of one or more hotspots."
+msgstr "Sebuah ImageMap membuat Anda dapat melampirkan URLs ke area spesifik, dinamakan area bersinyal, ke dalam gambar di dokumen Anda. Sebuah peta citra adalah grup dari satu atau lebih area bersinyal."
+
+#. bFeED
+#: imagemap.xhp
+msgctxt ""
+"imagemap.xhp\n"
+"par_idN1066C\n"
+"help.text"
+msgid "You can draw three types of hotspots: rectangles, ellipses, and polygons. When you click a hotspot, the URL is opened in the browser window or frame that you specify. You can also specify the text that appears when your mouse rests on the hotspot."
+msgstr "Anda dapat menggambar tiga jenis hotspot: persegi panjang, elips, dan poligon. Ketika Anda mengklik hotspot, URL dibuka di jendela atau bingkai browser yang Anda tentukan. Anda juga dapat menentukan teks yang muncul saat mouse Anda berada di hotspot."
+
+#. Cb6FC
+#: imagemap.xhp
+msgctxt ""
+"imagemap.xhp\n"
+"par_idN10677\n"
+"help.text"
+msgid "To add a clickable hotspot to an image"
+msgstr "Untuk menambahkan hotspot yang dapat diklik ke gambar"
+
+#. YvCKg
+#: imagemap.xhp
+msgctxt ""
+"imagemap.xhp\n"
+"par_idN1067E\n"
+"help.text"
+msgid "Position the cursor where you want the ImageMap in your document."
+msgstr "Posisikan kursor di lokasi Anda ingin sebuah ImageMap di dokumen Anda."
+
+#. AuLFm
+#: imagemap.xhp
+msgctxt ""
+"imagemap.xhp\n"
+"par_idN10682\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <emph>Insert - Image</emph>, select and insert a bitmap image."
+msgstr "Pilih <emph>Sisip - Gambar</emph>, pilih dan sisipkan gambar bitmap."
+
+#. D7Akf
+#: imagemap.xhp
+msgctxt ""
+"imagemap.xhp\n"
+"par_idN1068A\n"
+"help.text"
+msgid "With the image selected, choose <emph>Edit - ImageMap</emph> in Writer and Calc or <emph>Tools - ImageMap</emph> in Impress and Draw. You see the <link href=\"text/shared/01/02220000.xhp\">ImageMap Editor</link>, which displays the image at the background."
+msgstr ""
+
+#. Es34e
+#: imagemap.xhp
+msgctxt ""
+"imagemap.xhp\n"
+"par_idN106A0\n"
+"help.text"
+msgid "Use the icons in the ImageMap Editor to draw a hotspot shape, for example a rectangle, over the image at the background."
+msgstr "Gunakan ikon di ImageMap Editor untuk menggambar bentuk hotspot, misalnya persegi panjang, di atas gambar di latar belakang."
+
+#. EBGj6
+#: imagemap.xhp
+msgctxt ""
+"imagemap.xhp\n"
+"par_idN106A3\n"
+"help.text"
+msgid "You can see an extended help text on the functions of each icon when you enable Extended Help in <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME - General</emph>."
+msgstr "Anda dapat melihat teks bantuan yang diperluas pada fungsi setiap ikon ketika Anda mengaktifkan Bantuan yang diperluas di<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME -Preferensi</emph></caseinline><defaultinline><emph>Alat - Opsi</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME - Umum</emph>."
+
+#. R2YVB
+#: imagemap.xhp
+msgctxt ""
+"imagemap.xhp\n"
+"par_idN106AB\n"
+"help.text"
+msgid "Enter the \"Address\" URL that will be shown in a Web browser when the user clicks the hotspot."
+msgstr "Masukkan \"Alamat\" URL yang akan ditampilkan di browser Web ketika pengguna mengklik hotspot."
+
+#. Dgf3X
+#: imagemap.xhp
+msgctxt ""
+"imagemap.xhp\n"
+"par_idN106AF\n"
+"help.text"
+msgid "Optionally, enter the \"Text\" that will be shown as a tip when the user points the mouse to the hotspot."
+msgstr "Secara opsional, masukkan \"Teks\" yang akan ditampilkan sebagai tip ketika pengguna mengarahkan mouse ke hotspot."
+
+#. j8WAr
+#: imagemap.xhp
+msgctxt ""
+"imagemap.xhp\n"
+"par_idN106B3\n"
+"help.text"
+msgid "Click the Apply button to apply your changes, and close the ImageMap Editor."
+msgstr "Klik tombol Terapkan untuk menerapkan perubahan Anda, dan tutup EditorPeta Gambar."
+
+#. 7kkzm
+#: imagemap.xhp
+msgctxt ""
+"imagemap.xhp\n"
+"par_idN106B7\n"
+"help.text"
+msgid "Save the document in the %PRODUCTNAME or HTML format."
+msgstr "Simpan dokumen di dalam %PRODUCTNAME atau format HTML."
+
+#. eSegh
+#: imagemap.xhp
+msgctxt ""
+"imagemap.xhp\n"
+"par_idN106BA\n"
+"help.text"
+msgid "You may save the ImageMap as a file and upload that file to a Web server, for example."
+msgstr "Anda dapat menyimpan ImageMap sebagai berkas dan mengunggah berkas tersebut ke peladen file, sebagai contoh."
+
+#. LkKHd
+#: import_ms.xhp
+msgctxt ""
+"import_ms.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Opening documents saved in other formats"
+msgstr "Membuka dokumen yang tersimpan di format lain"
+
+#. Yq2q3
+#: import_ms.xhp
+msgctxt ""
+"import_ms.xhp\n"
+"bm_id3153988\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>Microsoft Office;opening Microsoft documents</bookmark_value> <bookmark_value>documents; importing</bookmark_value> <bookmark_value>importing; documents in other formats</bookmark_value> <bookmark_value>opening; documents from other formats</bookmark_value> <bookmark_value>loading; documents from other formats</bookmark_value> <bookmark_value>converting;Microsoft documents</bookmark_value> <bookmark_value>saving; default file formats</bookmark_value> <bookmark_value>defaults;document formats in file dialogs</bookmark_value> <bookmark_value>file formats; saving always in other formats</bookmark_value> <bookmark_value>Microsoft Office; as default file format</bookmark_value> <bookmark_value>files;importing</bookmark_value> <bookmark_value>XML converters</bookmark_value> <bookmark_value>converters; XML</bookmark_value> <bookmark_value>Document Converter Wizard</bookmark_value> <bookmark_value>wizards; document converter</bookmark_value> <bookmark_value>converters; document converter</bookmark_value> <bookmark_value>files, see also documents</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Microsoft Office;membuka dokumen Microsoft</bookmark_value> <bookmark_value>dokumen; mengimpor</bookmark_value> <bookmark_value>mengimpor; dokumen dalam format lain</bookmark_value> <bookmark_value>membuka; dokumen dalam format lain</bookmark_value> <bookmark_value>memuat; dokumen dalam format lain</bookmark_value> <bookmark_value>mengkonversi;dokumen Microsoft</bookmark_value> <bookmark_value>menyimpan; format berkas standar</bookmark_value> <bookmark_value>baku;format dokumen dalam dialog berkas</bookmark_value> <bookmark_value>format berkas; selalu menyimpan dalam format lain</bookmark_value> <bookmark_value>Microsoft Office; sebagai standar format berkas</bookmark_value> <bookmark_value>berkas;mengimpor</bookmark_value> <bookmark_value>Pengonversi XML</bookmark_value> <bookmark_value>konverter;XML</bookmark_value> <bookmark_value>Wisaya Pengonversi Dokumen</bookmark_value> <bookmark_value>wisaya; Wisaya dokumen</bookmark_value><bookmark_value>konverter; pengonversi dokumen</bookmark_value> <bookmark_value>berkas, lihat juga dokumen</bookmark_value>"
+
+#. 2SFQD
+#: import_ms.xhp
+msgctxt ""
+"import_ms.xhp\n"
+"hd_id3145313\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"import_ms\"><link href=\"text/shared/guide/import_ms.xhp\" name=\"Opening documents saved in other formats\">Opening documents saved in other formats</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"import_ms\"><link href=\"text/shared/guide/import_ms.xhp\" name=\"Opening documents saved in other formats\">Membuka dokumen yang tersimpan di format lain</link></variable>"
+
+#. RBJGs
+#: import_ms.xhp
+msgctxt ""
+"import_ms.xhp\n"
+"par_id3145345\n"
+"help.text"
+msgid "You can open a document saved in another format by using the following procedure:"
+msgstr "Anda dapat membuka dokumen yang tersimpan dengan format lain dengan mengikuti prosedur berikut:"
+
+#. fqHxj
+#: import_ms.xhp
+msgctxt ""
+"import_ms.xhp\n"
+"par_id3147242\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <emph>File - Open</emph>."
+msgstr "Pilih <emph>Berkas - Buka</emph>."
+
+#. AdmC5
+#: import_ms.xhp
+msgctxt ""
+"import_ms.xhp\n"
+"par_id3152780\n"
+"help.text"
+msgid "Select a format from the<emph> Files of type</emph> list."
+msgstr "Memilih format dari senarai <emph>Berkas type</emph>."
+
+#. bmvBG
+#: import_ms.xhp
+msgctxt ""
+"import_ms.xhp\n"
+"par_id3148491\n"
+"help.text"
+msgid "Select a file name and click <emph>Open</emph>."
+msgstr "Memilih sebuah nama berkas dan klik <emph>Buka</emph>."
+
+#. N5tDp
+#: import_ms.xhp
+msgctxt ""
+"import_ms.xhp\n"
+"par_id3159399\n"
+"help.text"
+msgid "If you always want the file dialogs to show another format by default, choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - Load/Save - General</emph> and select that format as <emph>Default file format</emph>."
+msgstr "Jika Anda selalu ingin dialog file untuk menampilkan format lain secara aku, pilih<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferensi</emph></caseinline><defaultinline><emph>Perkakas - Opsi</emph></defaultinline></switchinline><emph> - Muat/Simpan - Umum</emph> dan memilih format sebagai <emph>format berkas baku</emph>."
+
+#. tarEf
+#: import_ms.xhp
+msgctxt ""
+"import_ms.xhp\n"
+"hd_id3154898\n"
+"help.text"
+msgid "Converting all documents of a folder"
+msgstr "Mengkonversi semua dokumen dalam sebuah folder"
+
+#. BFe46
+#: import_ms.xhp
+msgctxt ""
+"import_ms.xhp\n"
+"par_id3147336\n"
+"help.text"
+msgid "Open the wizard, which guides you through the operation, to copy and convert all documents from Microsoft Word, Microsoft Excel or Microsoft PowerPoint into OpenDocument file format documents. You can select a source and target directory, specify whether to convert documents and/or templates, and more besides."
+msgstr "Buka wisaya, yang akan memandu Anda melalui operasi, untuk menyalin dan konversikan semua dokumen dari Microsof Word, Microsoft Excel, atau Microsoft Powerpoint ke dalam dokumen berformat OpenDocument. Anda dapat memilih sebuah direktori sumber dan target, tentukan apakah mengubah format dokumen dan/atau templat, atau selain itu."
+
+#. 4MBpe
+#: import_ms.xhp
+msgctxt ""
+"import_ms.xhp\n"
+"par_id3153824\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <link href=\"text/shared/autopi/01130000.xhp\" name=\"File - AutoPilot - Document Converter\"><emph>File - Wizards - Document Converter</emph></link>."
+msgstr "Pilih<link href=\"text/shared/autopi/01130000.xhp\" name=\"File - AutoPilot - Document Converter\"><emph>Berkas - Wisaya - Konverter Dokumen</emph></link>."
+
+#. uUfaZ
+#: import_ms.xhp
+msgctxt ""
+"import_ms.xhp\n"
+"hd_id4563127\n"
+"help.text"
+msgid "Opening HTML files in Writer"
+msgstr "Membuka berkas HTML"
+
+#. As5BV
+#: import_ms.xhp
+msgctxt ""
+"import_ms.xhp\n"
+"par_id9207434\n"
+"help.text"
+msgid "Choose the file type \"HTML Document\" to open in <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Writer/Web. This is the default for HTML documents in <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item>."
+msgstr "Pilih tipe berkas \"Dokumen HTML\" untuk membuka di <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Writer/Web. Ini adalah baku untuk dokumen HTML di <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item>."
+
+#. FFtKG
+#: import_ms.xhp
+msgctxt ""
+"import_ms.xhp\n"
+"par_id7215491\n"
+"help.text"
+msgid "All the options of <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Writer/Web are now available to you, such as <emph>Show HTML source</emph>."
+msgstr "Semua opsi <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item>Writer/Web tersedia untuk Anda, termasuk <emph>menampilkan sumber HTML</emph>."
+
+#. z7nAk
+#: import_ms.xhp
+msgctxt ""
+"import_ms.xhp\n"
+"par_id2299874\n"
+"help.text"
+msgid "Choose \"HTML Document (<item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Writer)\" to open in <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Writer."
+msgstr "Pilih \"Dokumen HTML (<item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Writer)\" untuk membuka di <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Writer."
+
+#. uggNx
+#: import_ms.xhp
+msgctxt ""
+"import_ms.xhp\n"
+"par_id1727347\n"
+"help.text"
+msgid "All the options of <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Writer are now available to you. Not all options that <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Writer offers for editing of documents can be saved in HTML format."
+msgstr "Semua opsi dari <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Writer tersedia untuk Anda. Tidak semua opsi <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Writer menawarkan untuk mengubah dokumen dapat disimpan di format HTML."
+
+#. 2QufQ
+#: import_ms.xhp
+msgctxt ""
+"import_ms.xhp\n"
+"par_id3148944\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/shared/optionen/01130100.xhp\" name=\"Working with VBA code\">Working with VBA code</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/optionen/01130100.xhp\" name=\"Working with VBA code\">Bekerja dengan kode VBA</link>"
+
+#. cwfpE
+#: import_ms.xhp
+msgctxt ""
+"import_ms.xhp\n"
+"par_id3147264\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/shared/optionen/01010200.xhp\" name=\"Setting the default file format\">Setting the default file format</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/optionen/01010200.xhp\" name=\"Setting the default file format\">Pengaturan format berkas baku</link>"
+
+#. fxquy
+#: insert_bitmap.xhp
+msgctxt ""
+"insert_bitmap.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Inserting, Editing, Saving Bitmaps"
+msgstr "Menyisipkan, Mengubah, Menyimpan Bitmaps"
+
+#. ExV7u
+#: insert_bitmap.xhp
+msgctxt ""
+"insert_bitmap.xhp\n"
+"bm_id3154136\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>graphics, see also pictures</bookmark_value><bookmark_value>images, see also pictures</bookmark_value><bookmark_value>images; inserting and editing bitmaps</bookmark_value><bookmark_value>illustrations, see pictures</bookmark_value><bookmark_value>bitmaps; inserting and editing</bookmark_value><bookmark_value>pixel graphics; inserting and editing</bookmark_value><bookmark_value>exporting; bitmaps</bookmark_value><bookmark_value>importing; bitmaps</bookmark_value><bookmark_value>pictures; editing</bookmark_value><bookmark_value>editing; pictures</bookmark_value><bookmark_value>invert filter</bookmark_value><bookmark_value>smoothing filter</bookmark_value><bookmark_value>sharpening filter</bookmark_value><bookmark_value>remove noise filter</bookmark_value><bookmark_value>solarization filter</bookmark_value><bookmark_value>aging filter</bookmark_value><bookmark_value>posterizing filter</bookmark_value><bookmark_value>pop-art filter</bookmark_value><bookmark_value>charcoal sketches filter</bookmark_value><bookmark_value>mosaic filter</bookmark_value><bookmark_value>pictures;filters</bookmark_value><bookmark_value>filters;pictures</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>grafik, lihat juga gambar</bookmark_value><bookmark_value>citra, lihat juga gambar</bookmark_value><bookmark_value>gambar; menyisipkan dan menyunting bitmaps</bookmark_value><bookmark_value>ilustrasi, lihat gambar</bookmark_value><bookmark_value>bitmaps; menyisipkan dan menyunting</bookmark_value><bookmark_value>grafik piksel; menyisipkan dan menyunting</bookmark_value><bookmark_value>mengekspor; bitmaps</bookmark_value><bookmark_value>mengimpor; bitmaps</bookmark_value><bookmark_value>gambar; menyunting</bookmark_value><bookmark_value>menyunting; gambar</bookmark_value><bookmark_value>penapis membalik</bookmark_value><bookmark_value>penapis mengperhalus</bookmark_value><bookmark_value>penapis mempertajam</bookmark_value><bookmark_value>penapis hapus riuh</bookmark_value><bookmark_value>penapis solarisasi</bookmark_value><bookmark_value>penapis penuaan</bookmark_value><bookmark_value>penapis posterisasi</bookmark_value><bookmark_value>penapis pop-art</bookmark_value><bookmark_value>penapis sketsa rang</bookmark_value><bookmark_value>penapis mosaik</bookmark_value><bookmark_value>gambar;penapis</bookmark_value><bookmark_value>penapis;gambar</bookmark_value>"
+
+#. trhAV
+#: insert_bitmap.xhp
+msgctxt ""
+"insert_bitmap.xhp\n"
+"hd_id3154136\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"insert_bitmap\"><link href=\"text/shared/guide/insert_bitmap.xhp\" name=\"Inserting, Editing, Saving Bitmaps\">Inserting, Editing, Saving Bitmaps</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"insert_bitmap\"><link href=\"text/shared/guide/insert_bitmap.xhp\" name=\"Inserting, Editing, Saving Bitmaps\">Menyisipkan, Mengubah, Menyimpan Bitmaps</link></variable>"
+
+#. acbbz
+#: insert_bitmap.xhp
+msgctxt ""
+"insert_bitmap.xhp\n"
+"hd_id3149811\n"
+"help.text"
+msgid "Inserting Bitmaps"
+msgstr "Menyisipkan Bitmaps"
+
+#. cJ4WB
+#: insert_bitmap.xhp
+msgctxt ""
+"insert_bitmap.xhp\n"
+"par_id3153031\n"
+"help.text"
+msgid "A bitmap image can be inserted in $[officename] Writer, $[officename] Calc, $[officename] Draw and $[officename] Impress documents."
+msgstr "Sebuah citra bitmap dapat disisipkan di dokumen $[officename] Writer, $[officename] Calc, $[officename] Draw dan $[officename] Impress."
+
+#. yoXrE
+#: insert_bitmap.xhp
+msgctxt ""
+"insert_bitmap.xhp\n"
+"par_id3147209\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <emph>Insert - Image - From File</emph>."
+msgstr "Pilih <emph>Sisipkan - Citra - Dari Berkas</emph>."
+
+#. 7dhJW
+#: insert_bitmap.xhp
+msgctxt ""
+"insert_bitmap.xhp\n"
+"par_id3149236\n"
+"help.text"
+msgid "Select the file. In the <emph>File type</emph> box you can restrict the selection to certain file types."
+msgstr "Pilih berkas. Di dalam kotak <emph>tipe Berkas</emph> Anda dapat membatasi pilihan ke tipe berkas tertentu."
+
+#. 3stNZ
+#: insert_bitmap.xhp
+msgctxt ""
+"insert_bitmap.xhp\n"
+"par_id3153126\n"
+"help.text"
+msgid "Click the <emph>Link</emph> box if you want a link to the original file."
+msgstr "Klik kotak <emph>Tautan</emph> jika Anda ingin menautkan ke berkas asli."
+
+#. dtcJA
+#: insert_bitmap.xhp
+msgctxt ""
+"insert_bitmap.xhp\n"
+"par_id3154306\n"
+"help.text"
+msgid "If the <emph>Link</emph> box is marked, whenever the document is updated and loaded the bitmap image is reloaded. The editing steps that you have carried out in the local copy of the image in the document are re-applied and the image is displayed."
+msgstr "Jika <emph>Link</emph> kotak ditandai, setiap kali dokumen diperbarui dan dimuat gambar bitmap dimuat ulang. Langkah-langkah pengeditan yang telah Anda lakukan dalam salinan lokal dari gambar dalam dokumen diterapkan kembali dan gambar ditampilkan."
+
+#. aWsGo
+#: insert_bitmap.xhp
+msgctxt ""
+"insert_bitmap.xhp\n"
+"par_id3147336\n"
+"help.text"
+msgid "If the <emph>Link</emph> box is not marked, you are always working with the copy created when the graphic was first inserted."
+msgstr "Jika <emph>tautan</emph> kotak tidak ditandai, Anda selalu bekerja dengan salinan yang dibuat saat grafik pertama kali dimasukkan."
+
+#. aUKKc
+#: insert_bitmap.xhp
+msgctxt ""
+"insert_bitmap.xhp\n"
+"par_id3153824\n"
+"help.text"
+msgid "To embed graphics that were first inserted as links, go to <emph>Edit - Links</emph> and click the <emph>Break Link</emph> button."
+msgstr "Untuk menyematkan gambar yang pertama kali disisipkan sebagai tautan, buka <emph>Ubah - Tautan</emph> dan klik<emph>Putuskan Tautan</emph>tombol."
+
+#. e35Np
+#: insert_bitmap.xhp
+msgctxt ""
+"insert_bitmap.xhp\n"
+"par_id3151384\n"
+"help.text"
+msgid "Click <emph>Open</emph> to insert the image."
+msgstr "Klik <emph>Buka</emph> untuk menyisipkan citra."
+
+#. U4AAw
+#: insert_bitmap.xhp
+msgctxt ""
+"insert_bitmap.xhp\n"
+"hd_id3147303\n"
+"help.text"
+msgid "Editing Bitmaps"
+msgstr "Mengedit Bitmap"
+
+#. EP2Gt
+#: insert_bitmap.xhp
+msgctxt ""
+"insert_bitmap.xhp\n"
+"hd_id187078\n"
+"help.text"
+msgid "Icons on the Image bar"
+msgstr "Ikon pada bilah Gambar"
+
+#. W4BRX
+#: insert_bitmap.xhp
+msgctxt ""
+"insert_bitmap.xhp\n"
+"par_id3148552\n"
+"help.text"
+msgid "When you select the bitmap image, the <emph>Image</emph> Bar offers you the tools for editing the image. Only a local copy is edited in the document, even if you have inserted an image as a link."
+msgstr "Ketika Anda memilih gambar bitmap, <emph>Gambar</emph> Bar menawarkan alat untuk mengedit gambar. Hanya salinan lokal yang diedit dalam dokumen, bahkan jika Anda telah memasukkan gambar sebagai tautan."
+
+#. roqk5
+#: insert_bitmap.xhp
+msgctxt ""
+"insert_bitmap.xhp\n"
+"par_id3159413\n"
+"help.text"
+msgid "The <emph>Image</emph> Bar may look slightly different depending to the module you are using."
+msgstr "<emph>citra</emph>Bilah mungkin terlihat sedikit berbeda tergantung pada modul yang Anda gunakan."
+
+#. RFa77
+#: insert_bitmap.xhp
+msgctxt ""
+"insert_bitmap.xhp\n"
+"par_id3154124\n"
+"help.text"
+msgid "A number of filters are located on the <link href=\"text/shared/02/24010000.xhp\" name=\"Image Filter\"><emph>Image Filter</emph></link> toolbar, which you can open with the icon on the <emph>Image</emph> Bar."
+msgstr "Sejumlah penyaringan terletak di <link href=\"text/shared/02/24010000.xhp\" name=\"Image Filter\"><emph>penyaringan citra</emph></link> Bilah Alat, yang dapat Anda buka dengan ikon di jendela<emph>Image</emph> bilah."
+
+#. 5CqZC
+#: insert_bitmap.xhp
+msgctxt ""
+"insert_bitmap.xhp\n"
+"par_id7055574\n"
+"help.text"
+msgid "The original image file will not be changed by the filters. Filters are applied to an image only inside the document."
+msgstr "Berkas gambar asli tidak akan diubah oleh filter. Filter diterapkan ke gambar hanya di dalam dokumen."
+
+#. RGnNS
+#: insert_bitmap.xhp
+msgctxt ""
+"insert_bitmap.xhp\n"
+"par_id3145273\n"
+"help.text"
+msgid "Some of the filters open a dialog, which you can use to select, for example, the intensity of the filter. Most filters can be applied multiple times to increase the filter effect."
+msgstr "Beberapa filter membuka dialog, yang dapat Anda gunakan untuk memilih, misalnya, intensitas filter.Sebagian besar filter dapat diterapkan beberapa kali untuk meningkatkan efek filter."
+
+#. FtQFz
+#: insert_bitmap.xhp
+msgctxt ""
+"insert_bitmap.xhp\n"
+"par_id3150105\n"
+"help.text"
+msgid "In $[officename] Draw and $[officename] Impress, you can add text and graphics, select these objects together with the bitmap, and export the selection as a new bitmap image."
+msgstr "Dalam$[officename]gambar dan $[officename]Terkesan, Anda dapat menambahkan teks dan gambar, memilih objek-objek ini bersama-sama dengan bitmap, dan mengekspor pilihan sebagai gambar bitmap baru."
+
+#. rfYCR
+#: insert_bitmap.xhp
+msgctxt ""
+"insert_bitmap.xhp\n"
+"hd_id2572405\n"
+"help.text"
+msgid "The Image dialog"
+msgstr "Dialog Gambar"
+
+#. LFwDN
+#: insert_bitmap.xhp
+msgctxt ""
+"insert_bitmap.xhp\n"
+"par_id6457411\n"
+"help.text"
+msgid "Right-click the image and choose <emph>Image</emph> from the submenu to open a properties dialog."
+msgstr "Klik kanan gambar dan pilih<emph>Gambar</emph>dari submenu untuk membuka dialog properti."
+
+#. sNWV4
+#: insert_bitmap.xhp
+msgctxt ""
+"insert_bitmap.xhp\n"
+"par_id7991882\n"
+"help.text"
+msgid "Change the properties of the selected image, then click OK."
+msgstr "Ganti properti dari gambar yang dipilih, kemudian klik OK"
+
+#. yG5Dp
+#: insert_bitmap.xhp
+msgctxt ""
+"insert_bitmap.xhp\n"
+"hd_id3153574\n"
+"help.text"
+msgid "Saving Bitmaps"
+msgstr "Menyimpan Bitmaps"
+
+#. KrBPB
+#: insert_bitmap.xhp
+msgctxt ""
+"insert_bitmap.xhp\n"
+"par_id3152576\n"
+"help.text"
+msgid "If you want to save in a format such as GIF, JPEG or TIFF, you must select and export the bitmap image."
+msgstr "Jika kamu akan menyimpan dengan format seperti GIF,JPEG or TIFF, kamu harus memilih dan ekspor bitmap gambar"
+
+#. SWtmS
+#: insert_bitmap.xhp
+msgctxt ""
+"insert_bitmap.xhp\n"
+"par_id0801200803544667\n"
+"help.text"
+msgid "To export a bitmap in Draw or Impress:"
+msgstr "Untuk mengekspor bitmap di Draw atau Impress:"
+
+#. hdmw9
+#: insert_bitmap.xhp
+msgctxt ""
+"insert_bitmap.xhp\n"
+"par_id3155414\n"
+"help.text"
+msgid "Select the bitmap image. You can also select additional objects, such as text, to be exported with the image by pressing the shift key while selecting or by opening a selection frame around all objects."
+msgstr "Pilih gambar bitmap. Anda juga dapat memilih objek tambahan, seperti teks, untuk diekspor dengan gambar dengan menekan tombol shift sambil memilih atau dengan membuka bingkai pilihan di sekitar semua objek."
+
+#. tADMD
+#: insert_bitmap.xhp
+msgctxt ""
+"insert_bitmap.xhp\n"
+"par_id3148618\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <emph>File - Export</emph>. The <emph>Export</emph> dialog opens."
+msgstr "Pilih <emph>Berkas - Ekspor</emph>. <emph>Ekspor</emph> dialog terbuka."
+
+#. wioTk
+#: insert_bitmap.xhp
+msgctxt ""
+"insert_bitmap.xhp\n"
+"par_id3157139\n"
+"help.text"
+msgid "The <emph>Export</emph> command writes the image with all applied filter effects to a file. The <emph>Save Image</emph> command in the context menu saves the image without any filter effects, if the image was inserted as a linked image. An embedded image will always be saved or exported with filters applied."
+msgstr "Perintah <emph> Ekspor </emph> menulis gambar dengan semua efek filter yang diterapkan ke file. Perintah <emph> Simpan Gambar </emph> di menu konteks menyimpan gambar tanpa efek filter apa pun, jika gambar dimasukkan sebagai gambar yang ditautkan. Gambar yang disematkan akan selalu disimpan atau diekspor dengan filter yang diterapkan."
+
+#. DVrRN
+#: insert_bitmap.xhp
+msgctxt ""
+"insert_bitmap.xhp\n"
+"par_id3083443\n"
+"help.text"
+msgid "In the <emph>File format</emph> field, select the file format you want, for example GIF or JPEG."
+msgstr "Di bidang <emph> Format berkas </emph>, pilih format file yang Anda inginkan, misalnya GIF atau JPEG."
+
+#. yjvQ6
+#: insert_bitmap.xhp
+msgctxt ""
+"insert_bitmap.xhp\n"
+"par_id3152462\n"
+"help.text"
+msgid "If you only want to export the selected objects, mark the <emph>Selection</emph> box."
+msgstr "Jika Anda hanya ingin mengekspor objek yang dipilih, tandai<emph>Pilihan</emph>kotak."
+
+#. az3Bs
+#: insert_bitmap.xhp
+msgctxt ""
+"insert_bitmap.xhp\n"
+"par_id3150874\n"
+"help.text"
+msgid "If <emph>Selection</emph> is not marked, the entire page of the document is exported."
+msgstr "jika <emph>pilihan</emph> tidak ditandai, seluruh halaman dokumen diekspor."
+
+#. USsGf
+#: insert_bitmap.xhp
+msgctxt ""
+"insert_bitmap.xhp\n"
+"par_id3149417\n"
+"help.text"
+msgid "Enter a name for the file and click <emph>Export</emph>."
+msgstr "jika <emph>pilihan</emph> tidak ditandai, seluruh halaman dokumen diekspor."
+
+#. Yuyp9
+#: insert_bitmap.xhp
+msgctxt ""
+"insert_bitmap.xhp\n"
+"par_id0801200803525078\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">To export a bitmap in Writer: Right-click the bitmap, choose Save Graphics. You see the Image Export dialog. Enter a file name and select a file type.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Untuk ekspor bitmap yang di Tulis: Klik kanan bitmap, ilih Simpan Grafik. Anda melihat dialog Ekspor Gambar. Masukkan nama file dan pilih jenis file.</ahelp>"
+
+#. 2Ux3S
+#: insert_bitmap.xhp
+msgctxt ""
+"insert_bitmap.xhp\n"
+"par_id1033051\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/shared/02/24010000.xhp\">Image Filter Bar from the Image Bar</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/02/24010000.xhp\">Bilah Citra Filter dari Bilah citra</link>"
+
+#. Voa7a
+#: insert_graphic_drawit.xhp
+msgctxt ""
+"insert_graphic_drawit.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Editing Graphic Objects"
+msgstr "Mengedit Objek Grafik"
+
+#. nYz56
+#: insert_graphic_drawit.xhp
+msgctxt ""
+"insert_graphic_drawit.xhp\n"
+"bm_id3145136\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>resizing, see also scaling/zooming</bookmark_value> <bookmark_value>scaling, see also zooming</bookmark_value> <bookmark_value>drawings, see also draw objects</bookmark_value> <bookmark_value>graphic objects, see draw objects</bookmark_value> <bookmark_value>text; drawing pictures</bookmark_value> <bookmark_value>inserting; drawings</bookmark_value> <bookmark_value>pictures; drawing</bookmark_value> <bookmark_value>objects; copying when moving in presentations</bookmark_value> <bookmark_value>draw objects; adding/editing/copying</bookmark_value> <bookmark_value>circle drawings</bookmark_value> <bookmark_value>square drawings</bookmark_value> <bookmark_value>handles; scaling</bookmark_value> <bookmark_value>scaling; objects</bookmark_value> <bookmark_value>objects;moving and resizing with mouse</bookmark_value> <bookmark_value>resizing;objects, by mouse</bookmark_value> <bookmark_value>copying; draw objects</bookmark_value> <bookmark_value>pasting;draw objects</bookmark_value> <bookmark_value>editing;draw objects</bookmark_value> <bookmark_value>pictures;scaling/resizing</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>mengubah ukuran, lihat juga penskalaan / pembesaran</bookmark_value> <bookmark_value>scaling, lihat juga memperbesar</bookmark_value> <bookmark_value>gambar, lihat juga gambar benda</bookmark_value> <bookmark_value>objek grafis, lihat menggambar objek</bookmark_value> <bookmark_value>Teks; menggambar</bookmark_value> <bookmark_value>memasukkan; gambar</bookmark_value> <bookmark_value>gambar;gambar</bookmark_value> <bookmark_value>objek; menyalin ketika memindahkan presentasi</bookmark_value> <bookmark_value>menggambar objek; menambah / mengedit / menyalin</bookmark_value> <bookmark_value>gambar lingkaran</bookmark_value> <bookmark_value>gambar kontak</bookmark_value> <bookmark_value>menangani; skala</bookmark_value> <bookmark_value>skala; objek</bookmark_value> <bookmark_value>objek;memindahkan dan menggubah ukuran dengan tetikus</bookmark_value> <bookmark_value>mengubah ukuran;objek, dengan tetikus</bookmark_value> <bookmark_value>menyalin;gambar objek</bookmark_value> <bookmark_value>menempelkan;gambar objek</bookmark_value> <bookmark_value>mengedit;gambar objek</bookmark_value> <bookmark_value>gambar;skala/mengubah ukuran</bookmark_value>"
+
+#. Hk78P
+#: insert_graphic_drawit.xhp
+msgctxt ""
+"insert_graphic_drawit.xhp\n"
+"hd_id3145136\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"insert_graphic_drawit\"><link href=\"text/shared/guide/insert_graphic_drawit.xhp\" name=\"Editing Graphic Objects\">Editing Graphic Objects</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"insert_graphic_drawit\"><link href=\"text/shared/guide/insert_graphic_drawit.xhp\" name=\"Editing Graphic Objects\">Mengedit Objek Grafik</link></variable>"
+
+#. fUaYn
+#: insert_graphic_drawit.xhp
+msgctxt ""
+"insert_graphic_drawit.xhp\n"
+"par_id3153345\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <emph>View - Toolbars - Drawing</emph> to open the <emph>Drawing</emph> toolbar, if it is not already open."
+msgstr "Pilih <emph>Lihat - Bilah Alat - Menggambar</emph> untuk membuka <emph>Gambar</emph> bilah alat, jika belum terbuka."
+
+#. nAAjg
+#: insert_graphic_drawit.xhp
+msgctxt ""
+"insert_graphic_drawit.xhp\n"
+"par_id3166460\n"
+"help.text"
+msgid "Drawing objects can be subsequently edited and modified. Drawing objects created in this way are vector graphics, which you can scale freely without any loss of quality."
+msgstr "Menggambar objek selanjutnya dapat disunting dan dimodifikasi. Menggambar objek yang dibuat dengan cara ini adalah grafik vektor, yang dapat anda skala dengan bebas tanpa kehilangan kualitas."
+
+#. VvRY6
+#: insert_graphic_drawit.xhp
+msgctxt ""
+"insert_graphic_drawit.xhp\n"
+"par_id3148491\n"
+"help.text"
+msgid "To create a rectangle, click the rectangle icon and move your cursor to the place in the document where you want one corner of the rectangle to be. Press the mouse button and hold it down while dragging to the opposite corner of the rectangle. When you release the mouse button, the rectangle is inserted in the document. It is selected, and you can edit its properties through the context menu."
+msgstr "Untuk membuat persegi panjang, klik ikon persegi panjang dan gerakkan kursor anda ke tempat di dokumen tempat Anda ingin salah satu sudut persegi panjang berada. Tekan tombol tetikus dan tahan sambil menyeret ke sudut yang berlawanan dari persegi panjang. Saat anda melepaskan tombol tetikus, persegi panjang dimasukkan ke dalam dokumen. Itu dipilih, dan anda dapat menyunting propertinya melalui menu konteks."
+
+#. 2zdQ3
+#: insert_graphic_drawit.xhp
+msgctxt ""
+"insert_graphic_drawit.xhp\n"
+"par_id3149164\n"
+"help.text"
+msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"DRAW\">To draw multiple objects of the same type, double-click the icon.</caseinline><caseinline select=\"IMPRESS\">To draw multiple objects of the same type, double-click the icon.</caseinline><defaultinline>Draw multiple objects of the same type. Click the document without moving the mouse to stop drawing objects.</defaultinline></switchinline>"
+msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"DRAW\">Untuk menggambar beberapa objek dari jenis yang sama, klik dua kali pada ikon.</caseinline><caseinline select=\"IMPRESS\">Untuk menggambar beberapa objek dari jenis yang sama, klik dua kali pada ikon.</caseinline><defaultinline>Gambarlah beberapa objek dari jenis yang sama. Klik dokumen tanpa menggerakkan mouse untuk berhenti menggambar objek.</defaultinline></switchinline>"
+
+#. eyGmF
+#: insert_graphic_drawit.xhp
+msgctxt ""
+"insert_graphic_drawit.xhp\n"
+"par_id3148473\n"
+"help.text"
+msgid "If you want to open up draw objects from the center instead of dragging from one corner to the other, hold down the <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline> key while dragging. <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"UNIX\">With some window managers, you may need to hold down also the meta key.</caseinline></switchinline>"
+msgstr "Bila Anda ingin membuka objek menggambar dari tengah dan bukan menyeret dari satu pojok ke lainnya, tahan tombol <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline> ketika menyeret. <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"UNIX\">Pada beberapa manajer jendela, Anda mungkin juga perlu menahan tombol meta.</caseinline></switchinline>"
+
+#. z7kVC
+#: insert_graphic_drawit.xhp
+msgctxt ""
+"insert_graphic_drawit.xhp\n"
+"par_id9448225\n"
+"help.text"
+msgid "Holding down the Shift key while dragging restricts the created object. For example, instead of a rectangle you get a square, instead of an ellipse you get a circle. When you drag a handle of an existing object with Shift held down, the aspect ratio of the object is retained."
+msgstr "Menahan tombol Shift sambil menyeret membatasi objek yang dibuat. Misalnya, alih-alih persegi panjang anda mendapatkan kuadrat, bukan elips anda mendapatkan lingkaran. Saat anda menyeret gagang objek yang ada dengan Shift ditekan ke bawah, rasio aspek objek dipertahankan."
+
+#. sbacD
+#: insert_graphic_drawit.xhp
+msgctxt ""
+"insert_graphic_drawit.xhp\n"
+"par_id3153626\n"
+"help.text"
+msgid "To scale the objects, first select them by clicking on them with the selection tool. You then see eight handles around the object. When you drag one of the four corner handles, the opposite corner remains fixed while the other three corners move. When you drag one of the side handles, the opposite side remains fixed."
+msgstr "Untuk skala objek, pertama-tama pilih objek dengan mengkliknya dengan alat seleksi. Anda kemudian melihat delapan pegangan di sekitar objek. Saat Anda menyeret salah satu dari empat pegangan sudut, sudut yang berlawanan tetap tetap sementara tiga sudut lainnya bergerak. Saat anda menyeret salah satu pegangan samping, sisi yang berlawanan tetap."
+
+#. 7bhiY
+#: insert_graphic_drawit.xhp
+msgctxt ""
+"insert_graphic_drawit.xhp\n"
+"par_id224616\n"
+"help.text"
+msgid "To scale a draw object using the keyboard, first select the object, then press <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Tab repeatedly to highlight one of the handles. Then press an arrow key. To scale in smaller steps, hold down the <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline> key while pressing an arrow key. Press Esc to leave the point edit mode."
+msgstr "Untuk mengubah skala objek menggambar memakai papan ketik, pertama pilih objeknya, lalu tekan <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Tab berulang kali untuk menyorot salah satu handle. Lalu tekan tombol panah. Untuk mengubah skala dalam langkah yang lebih kecil, tahan tombol <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline> ketika menekan tombol panah. Tekan ESC untuk meninggalkan mode sunting titik."
+
+#. fEEBG
+#: insert_graphic_drawit.xhp
+msgctxt ""
+"insert_graphic_drawit.xhp\n"
+"par_id3149669\n"
+"help.text"
+msgid "To move draw objects, first select them. To select more than one object, press the Shift key while clicking. Select text objects by clicking exactly on their edge. While holding down the mouse button, drag the objects to the new location."
+msgstr "Untuk memindahkan objek gambar, pilih dulu. Untuk memilih lebih dari satu objek, tekan tombol Shift sambil mengklik. Pilih objek teks dengan mengklik tepat di tepinya. Sambil menahan tombol tetikus, seret objek ke lokasi baru."
+
+#. 2YoqK
+#: insert_graphic_drawit.xhp
+msgctxt ""
+"insert_graphic_drawit.xhp\n"
+"par_id7199316\n"
+"help.text"
+msgid "To move a draw object using the keyboard, first select the object, then press an arrow key. To move in smaller steps, hold down the <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline> key while pressing an arrow key."
+msgstr "Untuk menyalin dialog atau modul, tahan tombol <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Komando </caseinline><defaultinline>Ctrl </defaultinline></switchinline> sembari menyeret dan jatuhkan tetikus (drag and drop)."
+
+#. QtdC6
+#: insert_graphic_drawit.xhp
+msgctxt ""
+"insert_graphic_drawit.xhp\n"
+"par_id7133399316\n"
+"help.text"
+msgid "To enter text to be a part of a graphics object, select the object and start typing your text. Click outside the object to end entering text. Double-click text inside an object to edit the text."
+msgstr "Untuk memasukkan teks menjadi bagian dari objek grafik, pilih objek dan mulai mengetik teks anda. Klik di luar objek untuk mengakhiri memasukkan teks. Klik dua kali teks di dalam objek untuk menyunting teks."
+
+#. dFabD
+#: insert_graphic_drawit.xhp
+msgctxt ""
+"insert_graphic_drawit.xhp\n"
+"par_id3156422\n"
+"help.text"
+msgid "To revert to normal mode after creating and editing draw objects, click in an area of the document containing no objects. If you see a drawing cursor, first exit this mode by clicking the <emph>Select</emph> icon."
+msgstr "Untuk kembali ke mode normal setelah membuat dan mengedit objek menggambar, klik di area dokumen yang tidak mengandung objek. Jika Anda melihat kursor gambar, pertama-tama keluar dari mode ini dengan mengklik ikon <emph>Pilih</emph> ikon."
+
+#. D86sB
+#: insert_graphic_drawit.xhp
+msgctxt ""
+"insert_graphic_drawit.xhp\n"
+"par_id3145785\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/shared/02/01140000.xhp\" name=\"Information about the individual icons\">Information about the individual icons</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/02/01140000.xhp\" name=\"Information about the individual icons\">Informasi tentang masing-masing ikon</link>"
+
+#. k5PBD
+#: insert_specialchar.xhp
+msgctxt ""
+"insert_specialchar.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Inserting Special Characters"
+msgstr "Memasukkan Karakter Khusus"
+
+#. EgDKT
+#: insert_specialchar.xhp
+msgctxt ""
+"insert_specialchar.xhp\n"
+"bm_id3154927\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>characters; special</bookmark_value><bookmark_value>inserting; special characters</bookmark_value><bookmark_value>special characters</bookmark_value><bookmark_value>text; inserting special characters</bookmark_value><bookmark_value>accents</bookmark_value><bookmark_value>compose key to insert special characters</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>karakter; khusu</bookmark_value><bookmark_value>memasukkan;karakter khusus</bookmark_value><bookmark_value>karakter spesial</bookmark_value><bookmark_value>teks; memasukkan karakter spesial</bookmark_value><bookmark_value>aksen</bookmark_value><bookmark_value>buat kunci untuk memasukkan karakter khusus</bookmark_value>"
+
+#. 9Ahtx
+#: insert_specialchar.xhp
+msgctxt ""
+"insert_specialchar.xhp\n"
+"hd_id3154927\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"insert_specialchar\"><link href=\"text/shared/guide/insert_specialchar.xhp\" name=\"Inserting Special Characters\">Inserting Special Characters</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"insert_specialchar\"><link href=\"text/shared/guide/insert_specialchar.xhp\" name=\"Inserting Special Characters\">Memasukkan Karakter Khusus</link></variable>"
+
+#. aLZJA
+#: insert_specialchar.xhp
+msgctxt ""
+"insert_specialchar.xhp\n"
+"par_id3147576\n"
+"help.text"
+msgid "This function allows you to insert special characters, such as check marks, boxes, and telephone symbols, into your text."
+msgstr "Fungsi ini memungkinkan Anda untuk memasukkan karakter khusus, seperti tanda centang, kotak, dan simbol telepon, ke dalam teks Anda."
+
+#. N5gfA
+#: insert_specialchar.xhp
+msgctxt ""
+"insert_specialchar.xhp\n"
+"par_id3155535\n"
+"help.text"
+msgid "To view a selection of all characters, choose <menuitem>Insert - Special Character</menuitem>."
+msgstr ""
+
+#. fFAT9
+#: insert_specialchar.xhp
+msgctxt ""
+"insert_specialchar.xhp\n"
+"par_id3147275\n"
+"help.text"
+msgid "In the large selection field double-click on the desired character, which is inserted in the current document."
+msgstr ""
+
+#. p7XqC
+#: insert_specialchar.xhp
+msgctxt ""
+"insert_specialchar.xhp\n"
+"par_id3153031\n"
+"help.text"
+msgid "In any text input field (such as the input fields in the <emph>Find & Replace</emph> dialog) you can press Shift+<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+S to open the <emph>Special Characters</emph> dialog."
+msgstr "Di bidang input teks apa pun (seperti bidang input di <emph>Temukan & Ganti</emph> dialog) Anda dapat menekan Shift +<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Perintah</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+S untuk membuka <emph>Karakter spesial</emph> dialog."
+
+#. yrs8i
+#: insert_specialchar.xhp
+msgctxt ""
+"insert_specialchar.xhp\n"
+"par_id3155630\n"
+"help.text"
+msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"UNIX\">At present there are three ways of entering letters with accents directly from the keyboard.</caseinline></switchinline>"
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"UNIX\">Saat ini ada tiga cara memasukkan huruf dengan aksen langsung dari keyboard.</caseinline></switchinline>"
+
+#. B4kWh
+#: insert_specialchar.xhp
+msgctxt ""
+"insert_specialchar.xhp\n"
+"par_id3154897\n"
+"help.text"
+msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"UNIX\"><emph>Solaris:</emph> Using a Sun keyboard. First press the Compose key to the right of the space bar, then enter the first and second modifiers.</caseinline></switchinline>"
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"UNIX\"><emph>Solaris:</emph> Menggunakan keyboard Sun. Pertama tekan tombol Compose di sebelah kanan bilah spasi, lalu masukkan pengubah pertama dan kedua.</caseinline></switchinline>"
+
+#. pDrBq
+#: insert_specialchar.xhp
+msgctxt ""
+"insert_specialchar.xhp\n"
+"par_id3145315\n"
+"help.text"
+msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"UNIX\"><emph>Linux / NetBSD:</emph> Using the dead-keys. In an xterm window first press the (´) or (`) key. The character should not appear on the screen. Now press a letter, such as \"e\". The e is given an accent, é or è. If not, then check in the XF86Config file if a \"nodeadkeys\" XkbdVariant has been loaded there and replace it. You may also have set the environment variable SAL_NO_DEADKEYS, which deactivates the dead-keys.</caseinline></switchinline>"
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"UNIX\"><emph>Linux / NetBSD:</emph>menggunakan kunci mati. Di jendela xterm, pertama tekan tombol (´)atau(`)kunci. Seharusnya tidak muncul di layar. Sekarang tekan satu huruf, seperti \"e\". e diberik aksen, é atau è. Jika tidak, maka periksa di XF86Config berkas jika \"nodeadkeys\" XkbdVariant telah dimuat di sana dan menggantinya. Anda juga mungkin telah mengatur variabel lingkungan SAL_NO_DEADKEYS, yang menonaktifkan kunci-mati.</caseinline></switchinline>"
+
+#. RsTzL
+#: insert_specialchar.xhp
+msgctxt ""
+"insert_specialchar.xhp\n"
+"par_id3148943\n"
+"help.text"
+msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"UNIX\"><emph>All Unix systems:</emph> (Alt Graph) as additional compose key. The (Alt Graph) key can work in $[officename] like the Compose key, if you set the environment variable SAL_ALTGR_COMPOSE. The (Alt Graph) key must trigger a mode_switch, so, for example, xmodmap -e \"keysym Alt_R = Mode_switch\" must be set. First press (Alt Graph), then the first modifier, then the second modifier. The characters are combined as described on a Solaris system in the file /usr/openwin/include/X11/Suncompose.h.</caseinline></switchinline>"
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"UNIX\"><emph>Semua sistem Unix:</emph> (Alt Graph) sebagai kunci penulisan tambahan. Tombol (Alt Graph) dapat bekerja dalam $[officename] seperti kunci Compose, jika Anda mengatur variabel lingkungan SAL_ALTGR_COMPOSE. Tombol (Alt Graph) harus memicu mode_switch, jadi, misalnya, xmodmap -e \"keysym Alt_R = Mode_switch\" harus disetel. Tekan pertama (Alt Graph), kemudian pengubah pertama, lalu pengubah kedua. Karakter digabungkan seperti yang dijelaskan pada sistem Solaris dalam file /usr/openwin/include/X11/Suncompose.h.</caseinline></switchinline>"
+
+#. GrGC8
+#: insert_specialchar.xhp
+msgctxt ""
+"insert_specialchar.xhp\n"
+"par_id3149047\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/04100000.xhp\" name=\"Special Characters\">Special Characters</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/04100000.xhp\" name=\"Special Characters\">Karakter Spesial</link>"
+
+#. Gqfv7
+#: insert_specialchar.xhp
+msgctxt ""
+"insert_specialchar.xhp\n"
+"par_id3153896\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/06040200.xhp\" name=\"AutoCorrect\">AutoCorrect</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/06040200.xhp\" name=\"AutoCorrect\">OtoKoreksi</link>"
+
+#. WDGAE
+#: integratinguno.xhp
+msgctxt ""
+"integratinguno.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Integrating new UNO components"
+msgstr "Mengintegrasikan komponen UNO baru"
+
+#. 3QbwA
+#: integratinguno.xhp
+msgctxt ""
+"integratinguno.xhp\n"
+"bm_id3149760\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>add-ons, see UNO components</bookmark_value><bookmark_value>UNO components;integrating new</bookmark_value><bookmark_value>installing;UNO components</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>add-ons, lihat komponen UNO</bookmark_value><bookmark_value>Komponen UNO; mengintegrasikan yang baru</bookmark_value><bookmark_value>menginstal; komponen UNO</bookmark_value>"
+
+#. CquJh
+#: integratinguno.xhp
+msgctxt ""
+"integratinguno.xhp\n"
+"hd_id3149760\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"integratinguno\"><link href=\"text/shared/guide/integratinguno.xhp\" name=\"Integrating new UNO components\">Integrating new UNO components</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"integratinguno\"><link href=\"text/shared/guide/integratinguno.xhp\" name=\"Integrating new UNO components\">Mengintegrasikan komponen UNO baru</link></variable>"
+
+#. QFdQX
+#: integratinguno.xhp
+msgctxt ""
+"integratinguno.xhp\n"
+"par_id3147571\n"
+"help.text"
+msgid "Programmers can write and integrate their own UNO (Universal Network Objects) components to $[officename]. Those new components can be added to the $[officename] menus and toolbars; we call them \"Add-Ons\"."
+msgstr "Pemrogram dapat menulis dan mengintegrasikan komponen UNO (Universal Network Objects) komponen untuk $[officename]. Komponen baru itu dapat ditambahkan ke $[officename] menu dan bilah alat; kami menyebutnya \"Add-on\"."
+
+#. QMrQN
+#: integratinguno.xhp
+msgctxt ""
+"integratinguno.xhp\n"
+"par_id3154751\n"
+"help.text"
+msgid "The integration of new components is supported by some tools and services. Details can be found in the $[officename] Developer's Guide. The three main steps are as follows:"
+msgstr "Integrasi komponen baru didukung oleh beberapa alat dan layanan. Detail dapat ditemukan di $[officename] Panduan Pengembang. Tiga langkah utama adalah sebagai berikut:"
+
+#. xXCX9
+#: integratinguno.xhp
+msgctxt ""
+"integratinguno.xhp\n"
+"par_id3153748\n"
+"help.text"
+msgid "Register the new components within $[officename]. This can be accomplished using the tool <item type=\"literal\">unopkg</item>, which can be found in {installpath}<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"UNIX\">/ </caseinline><defaultinline>\\</defaultinline></switchinline>program."
+msgstr "Daftarkan komponen baru di dalamnya $[officename]. Ini dapat dicapai dengan menggunakan alat ini<item type=\"literal\">unopkg</item>, yang dapat ditemukan di {installpath}<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"UNIX\">/ </caseinline><defaultinline>\\</defaultinline></switchinline>program."
+
+#. KcTA5
+#: integratinguno.xhp
+msgctxt ""
+"integratinguno.xhp\n"
+"par_id3153345\n"
+"help.text"
+msgid "Integrate the new components as services. The ProtocolHandler and JobDispatch services assist you; more information can be found in the $[officename] Developer's Guide."
+msgstr "Mengintegrasikan komponen baru sebagai layanan. Layanan ProtocolHandler dan JobDispatch membantu Anda; informasi lebih lanjut dapat ditemukan di Panduan Pengembang $[officename]."
+
+#. WMmTx
+#: integratinguno.xhp
+msgctxt ""
+"integratinguno.xhp\n"
+"par_id3166460\n"
+"help.text"
+msgid "Change the user interface (menus or toolbars). This can be done almost automatically by writing an XML text file that describes the changes. More information can be found in the $[officename] Developer's Guide."
+msgstr "Ubah antarmuka pengguna (menu atau bilah alat). Ini dapat dilakukan hampir secara otomatis dengan menulis file teks XML yang menjelaskan perubahan. Informasi lebih lanjut dapat ditemukan di$[officename] Panduan Pengembang."
+
+#. 68tms
+#: integratinguno.xhp
+msgctxt ""
+"integratinguno.xhp\n"
+"par_id3151110\n"
+"help.text"
+msgid "The Add-Ons can extend the functionality of $[officename]. They are not related to the <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\"><link href=\"text/scalc/01/04060112.xhp\" name=\"Add-Ins\">Add-Ins</link></caseinline><defaultinline>Add-Ins</defaultinline></switchinline> that provide new functions for $[officename] Calc."
+msgstr "Pengaya Pengaya dapat memperluas fungsionalitas $[officename]. Mereka tidak terkait dengan <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\"><link href=\"text/scalc/01/04060112.xhp\" name=\"Add-Ins\">Pengaya</link></caseinline><defaultinline>Pengaya</defaultinline></switchinline> yang menyediakan fungsi baru untuk $[officename] Calc."
+
+#. CAFw3
+#: keyboard.xhp
+msgctxt ""
+"keyboard.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Shortcuts (%PRODUCTNAME Accessibility)"
+msgstr "Pintasan (%PRODUCTNAME Accessibility)"
+
+#. DCFvC
+#: keyboard.xhp
+msgctxt ""
+"keyboard.xhp\n"
+"bm_id3158421\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>accessibility;general shortcuts</bookmark_value> <bookmark_value>shortcut keys; %PRODUCTNAME accessibility</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>aksesibilitas; pintasan umum</bookmark_value> <bookmark_value>tombol pintas;%PRODUCTNAME aksesibilitas</bookmark_value>"
+
+#. ArwDt
+#: keyboard.xhp
+msgctxt ""
+"keyboard.xhp\n"
+"hd_id3158421\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"keyboard\"><link href=\"text/shared/guide/keyboard.xhp\" name=\"Shortcuts (%PRODUCTNAME Accessibility)\">Shortcuts (<item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Accessibility)</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"keyboard\"><link href=\"text/shared/guide/keyboard.xhp\" name=\"Shortcuts (%PRODUCTNAME Accessibility)\">Pintasan (<item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Aksesibilitas)</link></variable>"
+
+#. 2drEq
+#: keyboard.xhp
+msgctxt ""
+"keyboard.xhp\n"
+"par_id3159201\n"
+"help.text"
+msgid "You can control <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> without using a mouse device, using only the keyboard."
+msgstr "Anda bisa mengendalikan <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> tanpa menggunakan perangkat mouse, hanya menggunakan keyboard."
+
+#. 3CkxR
+#: keyboard.xhp
+msgctxt ""
+"keyboard.xhp\n"
+"par_id3149177\n"
+"help.text"
+msgid "On each module's main help page (for example, the <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Writer or <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Calc main help page) there is a link to access the keyboard shortcuts' help for that module."
+msgstr "Pada setiiap modul halaman bantuan utama (contoh, <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Writer or <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Calc halaman bantuan utama ) ada tautan untuk mengakses bantuan pintasan keyboard untuk modul itu."
+
+#. CEGCd
+#: keyboard.xhp
+msgctxt ""
+"keyboard.xhp\n"
+"par_id3145382\n"
+"help.text"
+msgid "In addition, under the keyword \"Accessibility\" you find step-by-step instructions about how to control the selected module without a mouse device."
+msgstr "Selain itu, di bawah kata kunci \"Aksesibilitas\" Anda menemukan petunjuk langkah-demi-langkah tentang cara mengontrol modul yang dipilih tanpa perangkat mouse."
+
+#. jmhLi
+#: keyboard.xhp
+msgctxt ""
+"keyboard.xhp\n"
+"hd_id3166460\n"
+"help.text"
+msgid "Working with the <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> user interface without mouse"
+msgstr "Bekerja dengan <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> antarmuka pengguna tanpa mouse"
+
+#. csMc5
+#: keyboard.xhp
+msgctxt ""
+"keyboard.xhp\n"
+"hd_id3154749\n"
+"help.text"
+msgid "Activating menu bar, toolbars, windows, and document"
+msgstr "Mengaktifkan bilah menu, bilah alat, jendela, dan dokumen"
+
+#. Rdd2d
+#: keyboard.xhp
+msgctxt ""
+"keyboard.xhp\n"
+"par_id3156329\n"
+"help.text"
+msgid "Repeatedly pressing F6 switches the focus and circles through the following objects:"
+msgstr "Menekan F6 berulang kali mengalihkan fokus dan lingkaran melalui objek-objek berikut:"
+
+#. jkqTB
+#: keyboard.xhp
+msgctxt ""
+"keyboard.xhp\n"
+"par_id3150669\n"
+"help.text"
+msgid "menu bar,"
+msgstr "bilah menu,"
+
+#. ghGQY
+#: keyboard.xhp
+msgctxt ""
+"keyboard.xhp\n"
+"par_id3149234\n"
+"help.text"
+msgid "every toolbar from top to bottom and from left to right,"
+msgstr "setiap bilah alat dari atas ke bawah dan dari kiri ke kanan,"
+
+#. 5ECrD
+#: keyboard.xhp
+msgctxt ""
+"keyboard.xhp\n"
+"par_id3147618\n"
+"help.text"
+msgid "every free window from left to right,"
+msgstr "setiap jendela gratis dari kiri ke kanan,"
+
+#. BkrzX
+#: keyboard.xhp
+msgctxt ""
+"keyboard.xhp\n"
+"par_id3154514\n"
+"help.text"
+msgid "document"
+msgstr "dokumen"
+
+#. F2PEi
+#: keyboard.xhp
+msgctxt ""
+"keyboard.xhp\n"
+"par_id3153252\n"
+"help.text"
+msgid "Press Shift+F6 to switch through objects in the opposite direction."
+msgstr "Tekan Shift + F6 untuk berpindah melalui objek ke arah yang berlawanan."
+
+#. 2gobT
+#: keyboard.xhp
+msgctxt ""
+"keyboard.xhp\n"
+"par_id3152473\n"
+"help.text"
+msgid "Press <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+F6 to switch to the document."
+msgstr "Tekan <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Perintah</caseinline><defaultinline></defaultinline></switchinline>+F6 untuk beralih ke dokumen."
+
+#. RGGHU
+#: keyboard.xhp
+msgctxt ""
+"keyboard.xhp\n"
+"par_id3152360\n"
+"help.text"
+msgid "Press F10 to switch to the menu bar and back."
+msgstr "Tekan F10 untuk beralih ke bilah menu dan kembali."
+
+#. 9tkak
+#: keyboard.xhp
+msgctxt ""
+"keyboard.xhp\n"
+"par_id3153896\n"
+"help.text"
+msgid "Escape closes an open submenu, a toolbar, or the current free window."
+msgstr "Escape menutup submenu terbuka, bilah alat, atau jendela gratis saat ini."
+
+#. FCgDe
+#: keyboard.xhp
+msgctxt ""
+"keyboard.xhp\n"
+"hd_id3161656\n"
+"help.text"
+msgid "Calling a menu command"
+msgstr "Memanggil perintah menu"
+
+#. YYSxF
+#: keyboard.xhp
+msgctxt ""
+"keyboard.xhp\n"
+"par_id3151056\n"
+"help.text"
+msgid "Press <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline> or F6 or F10 to select the first menu (the <emph>File</emph> menu). With right arrow, the next menu to the right is selected; with left arrow, the previous menu."
+msgstr "Press <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">pilihan</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline> atau F6 atau F10 untuk memilih menu pertama (menu <emph>berkas</emph> menu).Dengan panah kanan, menu berikutnya di sebelah kanan dipilih; dengan panah kiri, menu sebelumnya."
+
+#. GS4EY
+#: keyboard.xhp
+msgctxt ""
+"keyboard.xhp\n"
+"par_id3153381\n"
+"help.text"
+msgid "Arrow down opens a selected menu. Any additional arrow down and up arrow move the selection through the menu commands. With right arrow you open any existing submenus."
+msgstr "Panah bawah membuka menu yang dipilih. Tanda panah tambahan ke bawah dan ke atas memindahkan pilihan melalui perintah menu. Dengan panah kanan Anda membuka submenu yang ada."
+
+#. S43Fv
+#: keyboard.xhp
+msgctxt ""
+"keyboard.xhp\n"
+"par_id3148798\n"
+"help.text"
+msgid "Press Enter to execute the selected menu command."
+msgstr "Tekan Enter untuk menjalankan perintah menu yang dipilih."
+
+#. kqXuG
+#: keyboard.xhp
+msgctxt ""
+"keyboard.xhp\n"
+"hd_id3147086\n"
+"help.text"
+msgid "Executing an icon command"
+msgstr "Mengeksekusi perintah ikon"
+
+#. xSbDy
+#: keyboard.xhp
+msgctxt ""
+"keyboard.xhp\n"
+"par_id3148922\n"
+"help.text"
+msgid "Press F6 repeatedly until the first icon on the toolbar is selected. Use the right and left arrows to select an icon on a horizontal toolbar. Similarly, use the up and down arrows to select an icon on a vertical toolbar. The Home key selects the first icon on a toolbar and the End key, the last."
+msgstr "Tekan F6 berulang kali hingga ikon pertama pada bilah alat dipilih. Gunakan panah kanan dan kiri untuk memilih ikon pada bilah alat horisontal. Demikian pula, gunakan panah atas dan bawah untuk memilih ikon pada bilah alat vertikal. Tombol Beranda memilih ikon pertama pada bilah alat dan tombol End, yang terakhir."
+
+#. 7nP2Z
+#: keyboard.xhp
+msgctxt ""
+"keyboard.xhp\n"
+"par_id3144433\n"
+"help.text"
+msgid "Press Enter to execute the selected icon. If the selected icon normally demands a consecutive mouse action, such as inserting a rectangle, then pressing the Enter key is not sufficient: in these cases press <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Enter."
+msgstr "Tekan Enter untuk menjalankan ikon yang dipilih. Jika ikon yang dipilih biasanya menuntut tindakan mouse berurutan, seperti memasukkan persegi panjang, maka menekan tombol Enter tidak cukup: dalam kasus ini tekan <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">perintah</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Enter."
+
+#. C72Yu
+#: keyboard.xhp
+msgctxt ""
+"keyboard.xhp\n"
+"par_id3153968\n"
+"help.text"
+msgid "Pressing <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Enter on an icon for creating a draw object. A draw object will be placed into the middle of the view, with a predefined size."
+msgstr "Mendesak<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">perintah</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+ Masukkan ikon untuk membuat objek gambar. Objek gambar akan ditempatkan di tengah tampilan, dengan ukuran yang telah ditentukan."
+
+#. 3DcDc
+#: keyboard.xhp
+msgctxt ""
+"keyboard.xhp\n"
+"par_id3150449\n"
+"help.text"
+msgid "Press <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Enter on the Selection tool to select the first draw object in the document. If you want to edit, size, or move the selected draw object, first use <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+F6 to set the focus into the document."
+msgstr "Tekan <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Perintah</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+ Masuk pada alat Seleksi untuk memilih objek menggambar pertama dalam dokumen. Jika Anda ingin mengedit, mengukur, atau memindahkan objek gambar yang dipilih, gunakan dulu <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Perintah</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+F6 untuk mengatur fokus ke dalam dokumen."
+
+#. ESLAN
+#: keyboard.xhp
+msgctxt ""
+"keyboard.xhp\n"
+"par_id3151041\n"
+"help.text"
+msgid "If a toolbar is longer than can be displayed on screen, it shows an icon at the right or lower edge. Select the toolbar and press PageUp or PageDown to display the remaining icons."
+msgstr "Jika bilah alat lebih panjang dari yang dapat ditampilkan di layar, itu menunjukkan ikon di tepi kanan atau bawah. Pilih bilah alat dan tekan PageUp dan PageDown untuk menampilkan ikon yang tersisa."
+
+#. VYnbu
+#: keyboard.xhp
+msgctxt ""
+"keyboard.xhp\n"
+"hd_id3150440\n"
+"help.text"
+msgid "Special hints for toolbars"
+msgstr "Petunjuk khusus untuk bilah alat"
+
+#. gF4DA
+#: keyboard.xhp
+msgctxt ""
+"keyboard.xhp\n"
+"par_id3149983\n"
+"help.text"
+msgid "Press the down arrow or right arrow to open the selected toolbar. This is equivalent to a mouse click. In the toolbar use the right arrow and left arrow keys. The Home and End keys select the first and last icon in the toolbar, respectively."
+msgstr "Tekan panah bawah atau panah kanan untuk membuka bilah alat yang dipilih. Ini sama dengan klik tetikus. Di bilah alat gunakan tombol panah kanan dan panah kiri. Tombol Beranda dan Akhiri masing-masing memilih ikon pertama dan terakhir di bilah alat."
+
+#. Ky9sF
+#: keyboard.xhp
+msgctxt ""
+"keyboard.xhp\n"
+"par_id3145365\n"
+"help.text"
+msgid "Close the toolbar with Esc. It is not possible to move the toolbar without a mouse."
+msgstr "Tutup bilah alat dengan Esc. Memindahkan bilah alat tanpa tetikus tidak mungkin dilakukan."
+
+#. QUtqD
+#: keyboard.xhp
+msgctxt ""
+"keyboard.xhp\n"
+"hd_id3151119\n"
+"help.text"
+msgid "Selection from a combo box"
+msgstr "Pilihan dari kotak kombo"
+
+#. wHmx2
+#: keyboard.xhp
+msgctxt ""
+"keyboard.xhp\n"
+"par_id3146986\n"
+"help.text"
+msgid "<image id=\"img_id3148645\" src=\"media/helpimg/zellvor.png\" width=\"1.15in\" height=\"0.3165in\" localize=\"true\"><alt id=\"alt_id3148645\">Combo box</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3148645\" src=\"media/helpimg/zellvor.png\" width=\"1.15in\" height=\"0.3165in\" localize=\"true\"><alt id=\"alt_id3148645\">Kotak kombo</alt></image>"
+
+#. CG43T
+#: keyboard.xhp
+msgctxt ""
+"keyboard.xhp\n"
+"par_id3149666\n"
+"help.text"
+msgid "Select the combo box. Press Enter."
+msgstr "Pilih kotak kombo. Tekan enter."
+
+#. eymZS
+#: keyboard.xhp
+msgctxt ""
+"keyboard.xhp\n"
+"par_id3155366\n"
+"help.text"
+msgid "Use the down arrow or Page Down key to scroll down the combo box entries, or the up arrow or Page Up key to scroll upwards. The Home key takes you to the first entry and the End key takes you to the last entry."
+msgstr "Gunakan panah bawah atau tombol Turun Halaman untuk menggulir ke bawah entri kotak kombo, atau panah atas atau tombol Halaman Naik untuk menggulir ke atas. Tombol Beranda membawa Anda ke entri pertama dan tombol End membawa Anda ke entri terakhir."
+
+#. JWWir
+#: keyboard.xhp
+msgctxt ""
+"keyboard.xhp\n"
+"par_id3145749\n"
+"help.text"
+msgid "Press Enter to execute the selected entry."
+msgstr "Tekan Enter untuk menjalankan entri yang dipilih."
+
+#. p6ws2
+#: keyboard.xhp
+msgctxt ""
+"keyboard.xhp\n"
+"hd_id3150685\n"
+"help.text"
+msgid "Selection in Tables"
+msgstr "Pilihan dalam Tabel"
+
+#. E5Bx3
+#: keyboard.xhp
+msgctxt ""
+"keyboard.xhp\n"
+"par_id3154320\n"
+"help.text"
+msgid "In several windows, dialogs, and in the table control field, there are tables to select data, for instance, in the right part of the <link href=\"text/shared/guide/database_main.xhp\" name=\"Data Source View\">Data Source View</link>. The following keys are used for selections in these tables:"
+msgstr "Di beberapa jendela, dialog, dan di bidang kontrol tabel, ada tabel untuk memilih data, misalnya, di bagian kanan <link href=\"text/shared/guide/database_main.xhp\" name=\"Data Source View\">Tampilan Sumber Data</link>.Kunci berikut digunakan untuk pilihan dalam tabel ini:"
+
+#. gcpwK
+#: keyboard.xhp
+msgctxt ""
+"keyboard.xhp\n"
+"par_id3154014\n"
+"help.text"
+msgid "Spacebar: switches from selection of the current row and cancellation of any selection, but not if the current cell is in edit mode."
+msgstr "Bilah spasi: beralih dari pemilihan baris saat ini dan pembatalan pilihan apa pun, tetapi tidak jika sel saat ini dalam mode sunting."
+
+#. JW7D6
+#: keyboard.xhp
+msgctxt ""
+"keyboard.xhp\n"
+"par_id3147396\n"
+"help.text"
+msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+spacebar: switches between selection of the current row and cancellation of this selection."
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Perintah</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> bilah spasi: beralih antara pemilihan baris saat ini dan pembatalan pilihan ini."
+
+#. GXFNH
+#: keyboard.xhp
+msgctxt ""
+"keyboard.xhp\n"
+"par_id3149488\n"
+"help.text"
+msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+spacebar: switches between selection of the current column and cancellation of this selection."
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Perintah</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+bilah spasi: beralih antara pemilihan kolom saat ini dan pembatalan pilihan ini."
+
+#. EgAEL
+#: keyboard.xhp
+msgctxt ""
+"keyboard.xhp\n"
+"par_id3156286\n"
+"help.text"
+msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline>+Up Arrow or <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline>+Down Arrow: moves the window separator between table and form, for instance in the bibliography database."
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Pilihan</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline>+Panah Atas atau<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Pilihan</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline>+Panah Bawah: memindahkan pemisah jendela antara tabel dan formulir, misalnya dalam database bibliografi."
+
+#. dJvRL
+#: keyboard.xhp
+msgctxt ""
+"keyboard.xhp\n"
+"par_id3145251\n"
+"help.text"
+msgid "In a table control or in the data source view, the Tab key moves to the next column. To move to the next control, press <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Tab. To move to the previous control, press Shift+<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Tab."
+msgstr "Di kontrol tabel atau dalam tampilan sumber data, tombol Tab bergerak ke kolom berikutnya. Untuk pindah ke kontrol berikutnya, tekan <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Perintah</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Tab. Untuk pindah ke kontrol sebelumnya, tekan Shift+<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Perintah</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Tab."
+
+#. dE4w5
+#: keyboard.xhp
+msgctxt ""
+"keyboard.xhp\n"
+"hd_id3150592\n"
+"help.text"
+msgid "Size and Position of Windows and Dialogs"
+msgstr "Ukuran dan Posisi Windows dan Dialog"
+
+#. 8qGEW
+#: keyboard.xhp
+msgctxt ""
+"keyboard.xhp\n"
+"par_id3153221\n"
+"help.text"
+msgid "First press <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline>+spacebar."
+msgstr "Tekan pertama <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Pilihan</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline>+bilah spasi."
+
+#. FBLcn
+#: keyboard.xhp
+msgctxt ""
+"keyboard.xhp\n"
+"par_id3148456\n"
+"help.text"
+msgid "A system menu opens with menu commands like <emph>Move</emph>, <emph>Resize</emph> and <emph>Close</emph>."
+msgstr "Menu sistem terbuka dengan perintah menu seperti <emph>Pindah</emph>, <emph>Ubah ukuran</emph> dan<emph>Tutup</emph>."
+
+#. ujmrq
+#: keyboard.xhp
+msgctxt ""
+"keyboard.xhp\n"
+"par_id3149400\n"
+"help.text"
+msgid "Choose a command (down arrow, then Enter)."
+msgstr "Pilih perintah (panah bawah, lalu Enter)."
+
+#. GtEXo
+#: keyboard.xhp
+msgctxt ""
+"keyboard.xhp\n"
+"par_id3155083\n"
+"help.text"
+msgid "Now you can use the arrow keys to move or resize the dialog or window."
+msgstr "Sekarang Anda dapat menggunakan tombol panah untuk memindahkan atau mengubah ukuran dialog atau jendela."
+
+#. vKnPK
+#: keyboard.xhp
+msgctxt ""
+"keyboard.xhp\n"
+"par_id3147497\n"
+"help.text"
+msgid "Press Enter to accept the change. Press Escape to cancel the changes."
+msgstr "Tekan Enter untuk menerima perubahan. Tekan Escape untuk membatalkan perubahan."
+
+#. GdqRD
+#: keyboard.xhp
+msgctxt ""
+"keyboard.xhp\n"
+"hd_id3146988\n"
+"help.text"
+msgid "Docking and Undocking Windows and Toolbars"
+msgstr "Docking dan Undocking Windows dan Bilah Alat"
+
+#. esDv2
+#: keyboard.xhp
+msgctxt ""
+"keyboard.xhp\n"
+"par_id3147176\n"
+"help.text"
+msgid "Press F6 until the window or toolbar is selected."
+msgstr "Tekan F6 sampai jendela atau bilah alat dipilih."
+
+#. nQg7G
+#: keyboard.xhp
+msgctxt ""
+"keyboard.xhp\n"
+"par_id3153707\n"
+"help.text"
+msgid "Press <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+F10."
+msgstr "Tekan <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Perintah</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+F10."
+
+#. AzECR
+#: keyboard.xhp
+msgctxt ""
+"keyboard.xhp\n"
+"hd_id3154479\n"
+"help.text"
+msgid "Selecting objects"
+msgstr "Memilih objek"
+
+#. EfvnX
+#: keyboard.xhp
+msgctxt ""
+"keyboard.xhp\n"
+"par_id3148993\n"
+"help.text"
+msgid "Press Shift+F4 to select the first object in the current document. When an object is selected, press Tab to select the next object, or press Esc to go back to the text."
+msgstr "Tekan Shift+F4 untuk memilih objek pertama dalam dokumen saat ini. Ketika suatu objek dipilih, tekan Tab untuk memilih objek berikutnya, atau tekan Esc untuk kembali ke teks."
+
+#. oLnTz
+#: keyboard.xhp
+msgctxt ""
+"keyboard.xhp\n"
+"hd_id3152962\n"
+"help.text"
+msgid "Edit Objects"
+msgstr "Ubah Objek"
+
+#. qGxK2
+#: keyboard.xhp
+msgctxt ""
+"keyboard.xhp\n"
+"par_id3156379\n"
+"help.text"
+msgid "A selected OLE object can be activated with the Enter key."
+msgstr "Objek OLE yang dipilih dapat diaktifkan dengan tombol Enter."
+
+#. sE76L
+#: keyboard.xhp
+msgctxt ""
+"keyboard.xhp\n"
+"hd_id3155766\n"
+"help.text"
+msgid "Edit Position and Size of Objects"
+msgstr "Edit Posisi dan Ukuran Objek"
+
+#. bU8KB
+#: keyboard.xhp
+msgctxt ""
+"keyboard.xhp\n"
+"par_id3148405\n"
+"help.text"
+msgid "Use the arrow keys to move the selected object by one grid resolution unit."
+msgstr "Gunakan tombol panah untuk memindahkan objek yang dipilih oleh satu unit resolusi grid."
+
+#. owurq
+#: keyboard.xhp
+msgctxt ""
+"keyboard.xhp\n"
+"par_id3145619\n"
+"help.text"
+msgid "Set the grid resolution unit with <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Writer - Grid</emph> in the <emph>Resolution</emph> area. If you enter a number greater than 1 in the <emph>Subdivision</emph> area, you must press the arrow key as often as the number states to move the selected object by one grid resolution unit."
+msgstr "Atur unit resolusi kisi dengan <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferensi</emph></caseinline><defaultinline><emph>Alat - Opsi</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Writer - Kisi</emph> dalam daerah <emph>Resolusi</emph>. Jika Anda memasukkan angka lebih dari 1 di daerah <emph>Sub divisi</emph>, Anda harus menekan tombol panah sebanyak angka yang dinyatakan untuk memindahkan objek yang dipilih sebanyak satu unit resolusi grid."
+
+#. 6Vt2A
+#: keyboard.xhp
+msgctxt ""
+"keyboard.xhp\n"
+"par_id3166450\n"
+"help.text"
+msgid "Use the <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline> and arrow keys to move the selected object by one pixel."
+msgstr "Gunakan <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Pilihan</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline> dan tanda panah untuk memindah objek terpilih per satu piksel."
+
+#. 4FDVv
+#: keyboard.xhp
+msgctxt ""
+"keyboard.xhp\n"
+"par_id3147345\n"
+"help.text"
+msgid "Use <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Tab to enter the handle edit mode. The upper left handle is the active handle, it starts blinking. Use <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Tab to select the next handle. Press Escape to exit the handle edit mode."
+msgstr "Gunakan <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Perintah</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Tab untuk memasuki pegangan mode penyunting. Pegangan kiri atas adalah pegangan aktif, ini mulai berkedip. Gunakan <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Perintah</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Tab untuk memilih pegangan selanjutnya. Tekan Escape untuk keluar dari pegangan mode penyunting."
+
+#. Js3F6
+#: keyboard.xhp
+msgctxt ""
+"keyboard.xhp\n"
+"par_id3149565\n"
+"help.text"
+msgid "In the handle edit mode, the arrow keys move the selected handle, which changes the object size."
+msgstr "Dalam mode sunting pegangan, tombol panah memindahkan pegangan yang dipilih, yang mengubah ukuran objek."
+
+#. t4yuN
+#: keyboard.xhp
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"keyboard.xhp\n"
+"hd_id3147361\n"
+"help.text"
+msgid "Edit the Anchors of Objects"
+msgstr "Edit tambatan Objek"
+
+#. 5uZDF
+#: keyboard.xhp
+msgctxt ""
+"keyboard.xhp\n"
+"par_id3148534\n"
+"help.text"
+msgid "You can move the anchor of an object with the arrow keys. First enter the handle edit mode and select the anchor. Depending on the type of anchor, you can then move the anchor in different directions."
+msgstr "Anda dapat memindahkan tambatan objek dengan tombol panah. Pertama masuk ke mode sunting memegang dan pilih tambatan. Tergantung pada jenis tambatan, Anda dapat menggunakan tambatan ke arah yang berbeda."
+
+#. uFgP5
+#: keyboard.xhp
+msgctxt ""
+"keyboard.xhp\n"
+"par_id3163808\n"
+"help.text"
+msgid "Select the object."
+msgstr "Pilih objeknya."
+
+#. B5tPs
+#: keyboard.xhp
+msgctxt ""
+"keyboard.xhp\n"
+"par_id3150646\n"
+"help.text"
+msgid "Enter the handle edit mode with <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Tab."
+msgstr "Masuk mode sunting pegangan dengan <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Tab."
+
+#. dyTrD
+#: keyboard.xhp
+msgctxt ""
+"keyboard.xhp\n"
+"par_id3150940\n"
+"help.text"
+msgid "The upper left handle starts blinking. Press <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Tab several times, until no handle blinks. This signals that now the anchor of the object is activated. <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">In text documents you can press Shift+<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+A to activate the anchor directly.</caseinline></switchinline>"
+msgstr "Pegangan kiri atas mulai berkedip. Tekan <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Tab beberapa kali, sampai tidak ada pegangan yang berkedip. Ini mengisyaratkan bahwa sekarang jangkar objek diaktifkan. <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Dalam dokumen teks Anda dapat menekan Shift+<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+A untuk mengaktifkan jangkar secara langsung.</caseinline></switchinline>"
+
+#. sGjud
+#: keyboard.xhp
+msgctxt ""
+"keyboard.xhp\n"
+"par_id3153919\n"
+"help.text"
+msgid "Use the arrow keys to move the anchor. The object follows the anchor as appropriate."
+msgstr "Gunakan tombol-tombol panah untuk memindah tambatan. Objek mengikuti tambatan yang sesuai."
+
+#. uyvCb
+#: keyboard.xhp
+msgctxt ""
+"keyboard.xhp\n"
+"par_id3152582\n"
+"help.text"
+msgid "You can change the anchor of the selected object for example in the object's context menu."
+msgstr "Anda dapat mengubah tambatan dari objek yang dipilih misalnya dalam menu konteks objek."
+
+#. fC9GZ
+#: keyboard.xhp
+msgctxt ""
+"keyboard.xhp\n"
+"par_id3148393\n"
+"help.text"
+msgid "If the object is anchored <emph>To Paragraph</emph>, the arrow keys move the object to the previous or next paragraph."
+msgstr "Bila objek ditambatkan <emph>Ke Paragraf</emph>, tombol panah memindah objek ke paragraf sebelumnya atau selanjutnya."
+
+#. z6hBG
+#: keyboard.xhp
+msgctxt ""
+"keyboard.xhp\n"
+"par_id3145615\n"
+"help.text"
+msgid "If the object is anchored<emph> To page</emph>, the keys Page Up or Page Down move it to the previous or next page."
+msgstr "Bila objek ditambatkan <emph>Ke halaman</emph>, tombol Page Up atau Page Down memindahkannya ke halaman sebelumnya atau selanjutnya."
+
+#. Ez4QD
+#: keyboard.xhp
+msgctxt ""
+"keyboard.xhp\n"
+"par_id3145135\n"
+"help.text"
+msgid "If the object is anchored <emph>To character</emph>, the Arrow keys move it through the current paragraph."
+msgstr "Bila objek ditambatkan <emph>Ke karakter</emph>, tombol Panah memindahkannya melalui paragraf saat ini."
+
+#. fjjjA
+#: keyboard.xhp
+msgctxt ""
+"keyboard.xhp\n"
+"par_id3145256\n"
+"help.text"
+msgid "If the object is anchored<emph> As character</emph>, no anchor icon exists. You cannot move the object."
+msgstr "Bila objek ditambatkan <emph>Sebagai karakter</emph>, tidak ada ikon jangkar. Anda tidak dapat memindah objek."
+
+#. AFkk8
+#: keyboard.xhp
+msgctxt ""
+"keyboard.xhp\n"
+"par_id3149527\n"
+"help.text"
+msgid "If the object is anchored <emph>To frame</emph>, the Arrow keys move it to the next frame in the respective direction."
+msgstr "Bila objek ditambatkan <emph>Ke bingkai</emph>, tombol-tombol Panah memindahkannya ke bingkai selanjutnya ke arah yang bersesuaian."
+
+#. 6Gryt
+#: keyboard.xhp
+msgctxt ""
+"keyboard.xhp\n"
+"hd_id3153270\n"
+"help.text"
+msgid "Controlling the Dividing Lines"
+msgstr "Mengendalikan Garis Pemisah"
+
+#. qCA9c
+#: keyboard.xhp
+msgctxt ""
+"keyboard.xhp\n"
+"par_id3158413\n"
+"help.text"
+msgid "Documents of <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Calc, <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Draw, and <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Impress can be split horizontally and vertically into separate views. Each view can show other parts of the document. Using the mouse, you can drag a dividing line from the scrollbar into the document."
+msgstr "Dokumen <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Calc, <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Draw, dan <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item>Impress dapat dibelah secara horisontal dan vertikal ke dalam tilikan yang terpisah. Setiap tilikan dapat menampilkan bagian lain dari dokumen. Memakai tetikus, Anda dapat menyeret suatu garis pembagi dari bilah gulir ke dalam dokumen."
+
+#. vSfLd
+#: keyboard.xhp
+msgctxt ""
+"keyboard.xhp\n"
+"par_id3149814\n"
+"help.text"
+msgid "Shift+<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+F6: shows the dividing lines at default positions and focus a line."
+msgstr "Shift+<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+F6: menampilkan garis pembagi pada posisi bawaan dan memfokus sebuah garis."
+
+#. 4yjEc
+#: keyboard.xhp
+msgctxt ""
+"keyboard.xhp\n"
+"par_id3158444\n"
+"help.text"
+msgid "Arrow keys: moves the current dividing line a big step in the arrow direction."
+msgstr "Tombol panah: memindah garis pembagi saat ini dalam langkah lebar pada arah panah."
+
+#. ZMV6C
+#: keyboard.xhp
+msgctxt ""
+"keyboard.xhp\n"
+"par_id3163668\n"
+"help.text"
+msgid "Shift+Arrow keys: moves the current dividing line a small step in the arrow direction."
+msgstr "Tombol Shift+panah: memindah garis pembagi saat ini dalam langkah kecil pada arah panah."
+
+#. n98CG
+#: keyboard.xhp
+msgctxt ""
+"keyboard.xhp\n"
+"par_id3148426\n"
+"help.text"
+msgid "Delete: deletes the current dividing line"
+msgstr "Delete: menghapus garis pembagi saat ini"
+
+#. A4AKQ
+#: keyboard.xhp
+msgctxt ""
+"keyboard.xhp\n"
+"par_id3151277\n"
+"help.text"
+msgid "Shift+Delete: deletes both dividing lines"
+msgstr "Shift+Delete: menghapus kedua garis pembagi"
+
+#. GKyde
+#: keyboard.xhp
+msgctxt ""
+"keyboard.xhp\n"
+"par_id3150383\n"
+"help.text"
+msgid "Enter: fixes the current position of the dividing lines"
+msgstr "Enter: menetapkan posisi saat ini dari garis pembagi"
+
+#. E8xKF
+#: keyboard.xhp
+msgctxt ""
+"keyboard.xhp\n"
+"par_id3150369\n"
+"help.text"
+msgid "Escape: resets the current dividing line to its default position"
+msgstr "Escape: mereset garis pembagi saat ini ke posisi bakunya"
+
+#. hoD4g
+#: keyboard.xhp
+msgctxt ""
+"keyboard.xhp\n"
+"hd_id3154492\n"
+"help.text"
+msgid "Controlling the Data Source View"
+msgstr "Mengendalikan Tilikan Sumber Data"
+
+#. rQDqx
+#: keyboard.xhp
+msgctxt ""
+"keyboard.xhp\n"
+"par_id3150515\n"
+"help.text"
+msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> + Shift + F4 opens and closes the data source view."
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Perintah</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> + Shift + F4 membuka dan menutup tampilan sumber data."
+
+#. 3xgK2
+#: keyboard.xhp
+msgctxt ""
+"keyboard.xhp\n"
+"par_id3159109\n"
+"help.text"
+msgid "F6: switches between document and toolbars."
+msgstr "F6: bertukar antara dokumen dan bilah alat."
+
+#. eFCow
+#: keyboard.xhp
+msgctxt ""
+"keyboard.xhp\n"
+"par_id3153229\n"
+"help.text"
+msgid "+ (plus key): expands the selected entry in the data source explorer."
+msgstr "+ (tombol tambah): perluas entri yang dipilih di explorer sumber data."
+
+#. 58L73
+#: keyboard.xhp
+msgctxt ""
+"keyboard.xhp\n"
+"par_id3150312\n"
+"help.text"
+msgid "- (minus key): collapses the selected entry in the data source explorer."
+msgstr "- (kunci minus): menutup entri yang dipilih di explorer sumber data."
+
+#. J5kBH
+#: keyboard.xhp
+msgctxt ""
+"keyboard.xhp\n"
+"par_id3154368\n"
+"help.text"
+msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+E: switches between data source explorer and table."
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Perintah</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+E: beralih antara sumber data explorer dan tabel."
+
+#. cgt4D
+#: keyboard.xhp
+msgctxt ""
+"keyboard.xhp\n"
+"hd_id3147171\n"
+"help.text"
+msgid "Shortcuts in the Query Design Window"
+msgstr "Pintasan di Jendela Desain Kueri"
+
+#. FEQVg
+#: keyboard.xhp
+msgctxt ""
+"keyboard.xhp\n"
+"par_id3152455\n"
+"help.text"
+msgid "F6: switches between object bar, table view, and selection area."
+msgstr "F6: beralih antara bilah objek, tampilan tabel, dan area pemilihan."
+
+#. Fb8AD
+#: keyboard.xhp
+msgctxt ""
+"keyboard.xhp\n"
+"par_id3151180\n"
+"help.text"
+msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline>+Up arrow or <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline>+Down arrow: moves the border between table view and selection area up or down."
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Opsi</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline>+Panah atas atau <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Opsi</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline>+Panah Bawah: memindahkan batas antara tampilan tabel dan area pemilihan ke atas atau ke bawah."
+
+#. TKgfU
+#: keyboard.xhp
+msgctxt ""
+"keyboard.xhp\n"
+"hd_id3156288\n"
+"help.text"
+msgid "Keys in the Table View (upper area of the query design) and in the Relations window"
+msgstr "Kunci di Tampilan Tabel (area atas desain kueri) dan di jendela Hubungan"
+
+#. U3DKR
+#: keyboard.xhp
+msgctxt ""
+"keyboard.xhp\n"
+"par_id3156166\n"
+"help.text"
+msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Arrow key: moves the selected table in the direction of the arrow."
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Perintah</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Tombol panah: memindahkan tabel yang dipilih ke arah panah."
+
+#. dYmZj
+#: keyboard.xhp
+msgctxt ""
+"keyboard.xhp\n"
+"par_id3147310\n"
+"help.text"
+msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+Arrow key: resizes the selected table in the table view."
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Perintah</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+Tombol panah: mengubah ukuran tabel yang dipilih dalam tampilan tabel."
+
+#. FRZ72
+#: keyboard.xhp
+msgctxt ""
+"keyboard.xhp\n"
+"par_id3152986\n"
+"help.text"
+msgid "Del: removes the selected table or connection from the table view."
+msgstr "Del: menghapus tabel atau koneksi yang dipilih dari tampilan tabel."
+
+#. rucmF
+#: keyboard.xhp
+msgctxt ""
+"keyboard.xhp\n"
+"par_id3145384\n"
+"help.text"
+msgid "Tab: switches between tables and connections in the table view."
+msgstr "Tab: beralih antara tabel dan koneksi dalam tampilan tabel."
+
+#. vPBuT
+#: keyboard.xhp
+msgctxt ""
+"keyboard.xhp\n"
+"par_id3154529\n"
+"help.text"
+msgid "Enter: when a connection is selected, the Enter key opens the <emph>Properties</emph> dialog of the connection."
+msgstr "Enter: saat koneksi dipilih, tombol Enter membuka dialog <emph> Properti </emph> koneksi."
+
+#. HCnZa
+#: keyboard.xhp
+msgctxt ""
+"keyboard.xhp\n"
+"par_id3159624\n"
+"help.text"
+msgid "Enter: when a table is selected, the Enter key enters the first data field from the list box into the selection area."
+msgstr "Enter: ketika sebuah tabel dipilih, tombol Enter memasuki bidang data pertama dari kotak daftar ke area pilihan."
+
+#. ACvTB
+#: keyboard.xhp
+msgctxt ""
+"keyboard.xhp\n"
+"hd_id3153816\n"
+"help.text"
+msgid "Keys in the Selection Area (bottom area of the query design)"
+msgstr "Kunci di Area Pemilihan (area bawah dari desain kueri)"
+
+#. mbsWx
+#: keyboard.xhp
+msgctxt ""
+"keyboard.xhp\n"
+"par_id3152896\n"
+"help.text"
+msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Left Arrow or Right Arrow: moves the selected column to the left or to the right."
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Perintah</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Panah Kiri atau Panah Kanan: memindahkan kolom yang dipilih ke kiri atau ke kanan."
+
+#. Gr6zg
+#: keyboard.xhp
+msgctxt ""
+"keyboard.xhp\n"
+"hd_id3146152\n"
+"help.text"
+msgid "Keys in the Table Design Window"
+msgstr "Kunci di Jendela Desain Tabel"
+
+#. tcHgm
+#: keyboard.xhp
+msgctxt ""
+"keyboard.xhp\n"
+"par_id3151243\n"
+"help.text"
+msgid "F6: switches between toolbar, column view, and properties area."
+msgstr "F6: beralih di antara bilah alat, tampilan kolom, dan area properti."
+
+#. xeLPP
+#: keyboard.xhp
+msgctxt ""
+"keyboard.xhp\n"
+"hd_id3145075\n"
+"help.text"
+msgid "Controlling the ImageMap Editor"
+msgstr "Mengontrol Editor ImageMap"
+
+#. juCi9
+#: keyboard.xhp
+msgctxt ""
+"keyboard.xhp\n"
+"par_id3159096\n"
+"help.text"
+msgid "Press Tab to select an icon. If you selected one of the icons from <emph>Rectangle</emph> to <emph>Freeform Polygon</emph> and you press <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Enter, an object of the selected type is created in default size."
+msgstr "Tekan Tab untuk memilih sebuah ikon. Jika Anda telah memilih salah satu ikon dari <emph>Persegi Panjang</emph> ke <emph>Poligon Garis Bebas</emph> dan Anda menekan <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Enter, sebuah objek dari tipe terpilih dibuat dalam ukuran baku."
+
+#. 6Lrez
+#: keyboard.xhp
+msgctxt ""
+"keyboard.xhp\n"
+"par_id3156016\n"
+"help.text"
+msgid "If you press Enter while the icon <emph>Select</emph> is selected, the focus is set into the image window of the ImageMap Editor. Press Esc to set the focus back to the icons and input boxes."
+msgstr "Jika Anda menekan Enter saat ikon <emph>Pilih</emph> dipilih, fokus diatur ke dalam jendela gambar dari ImageMap Editor. Tekan Esc untuk mengatur kembali fokus ke ikon dan kotak input."
+
+#. Efz9p
+#: keyboard.xhp
+msgctxt ""
+"keyboard.xhp\n"
+"par_id3149587\n"
+"help.text"
+msgid "If the <emph>Select</emph> icon is selected and you press Ctrl+Enter, the first object in the image window gets selected."
+msgstr "Jika <emph>Memilih</emph>ikon dipilih dan Anda menekan Ctrl + Enter, objek pertama di jendela gambar akan dipilih."
+
+#. 3Wh8W
+#: keyboard.xhp
+msgctxt ""
+"keyboard.xhp\n"
+"par_id3154343\n"
+"help.text"
+msgid "Use the icon <emph>Edit Points</emph> to switch into the point edit mode for polygons and back."
+msgstr "Gunakan ikonnya <emph>Edit Poin</emph> untuk beralih ke mode edit titik untuk poligon dan kembali."
+
+#. hpWBa
+#: keyboard.xhp
+msgctxt ""
+"keyboard.xhp\n"
+"par_id3147073\n"
+"help.text"
+msgid "Use Ctrl+Tab in the image window to select the next point. Use Shift+Ctrl+Tab to select the previous point."
+msgstr "Gunakan Ctrl+Tab di jendela gambar untuk memilih titik berikutnya. Gunakan Shift+Ctrl+Tab untuk memilih titik sebelumnya."
+
+#. 7BdLu
+#: keyboard.xhp
+msgctxt ""
+"keyboard.xhp\n"
+"par_id3153285\n"
+"help.text"
+msgid "Use the Delete key with the focus in the image window to delete the selected object."
+msgstr "Gunakan tombol Hapus dengan fokus di jendela gambar untuk menghapus objek yang dipilih."
+
+#. vG5xx
+#: keyboard.xhp
+msgctxt ""
+"keyboard.xhp\n"
+"hd_id3145377\n"
+"help.text"
+msgid "Controlling the Help"
+msgstr "Mengontrol Bantuan"
+
+#. ZPXdy
+#: keyboard.xhp
+msgctxt ""
+"keyboard.xhp\n"
+"par_id3149441\n"
+"help.text"
+msgid "Press Shift+F1 to display the <link href=\"text/shared/main0108.xhp\" name=\"Extended Tips\">Extended Tips</link> for the currently selected command, icon or control."
+msgstr "Tekan Shift + F1 untuk menampilkan <link href=\"text/shared/main0108.xhp\" name=\"Extended Tips\">Tips yang Diperpanjang</link>untuk perintah, ikon, atau kontrol yang saat ini dipilih."
+
+#. tB7qW
+#: keyboard.xhp
+msgctxt ""
+"keyboard.xhp\n"
+"hd_id3154960\n"
+"help.text"
+msgid "Navigating the main help pages"
+msgstr "Menavigasi halaman bantuan utama"
+
+#. SABZN
+#: keyboard.xhp
+msgctxt ""
+"keyboard.xhp\n"
+"par_id3151300\n"
+"help.text"
+msgid "In the main help pages, use Tab to jump to the next hyperlink or Shift+Tab to jump to the previous link."
+msgstr "Di halaman bantuan utama, gunakan Tab untuk melompat ke hyperlink berikutnya atau Shift+Tab untuk melompat ke tautan sebelumnya."
+
+#. EjxQD
+#: keyboard.xhp
+msgctxt ""
+"keyboard.xhp\n"
+"par_id3155537\n"
+"help.text"
+msgid "Press Enter to execute the selected hyperlink."
+msgstr "Tekan Enter untuk menjalankan hyperlink yang dipilih."
+
+#. 3G77H
+#: keyboard.xhp
+msgctxt ""
+"keyboard.xhp\n"
+"par_id3154912\n"
+"help.text"
+msgid "Press Backspace above the Enter key to return to the previous help page."
+msgstr "Tekan Backspace di atas tombol Enter untuk kembali ke halaman bantuan sebelumnya."
+
+#. DGCD3
+#: keyboard.xhp
+msgctxt ""
+"keyboard.xhp\n"
+"hd_id3150894\n"
+"help.text"
+msgid "Controlling the Text Import dialog (CSV file import)"
+msgstr "Mengontrol dialog Impor Teks (Impor berkas CSV)"
+
+#. UWvvM
+#: keyboard.xhp
+msgctxt ""
+"keyboard.xhp\n"
+"hd_id3153975\n"
+"help.text"
+msgid "Ruler"
+msgstr "Penggaris"
+
+#. yPj3T
+#: keyboard.xhp
+msgctxt ""
+"keyboard.xhp\n"
+"par_id3152869\n"
+"help.text"
+msgid "Left or Right Arrow: go one position to the left or to the right"
+msgstr "Panah Kiri atau Kanan: pergi satu posisi ke kiri atau ke kanan"
+
+#. ARL5F
+#: keyboard.xhp
+msgctxt ""
+"keyboard.xhp\n"
+"par_id3151000\n"
+"help.text"
+msgid "Ctrl+Left Arrow or Ctrl+Right Arrow: jump to the previous or to the next split"
+msgstr "Ctrl + panah kiri atau Ctrl + panah kanan: melompat ke sebelumnya atau ke split berikutnya"
+
+#. TBoD9
+#: keyboard.xhp
+msgctxt ""
+"keyboard.xhp\n"
+"par_id3159203\n"
+"help.text"
+msgid "Ctrl+Shift+Left Arrow or Ctrl+Shift+Right Arrow: move a split one position to the left or to the right"
+msgstr "Ctrl+Shift+Left Panah atau Ctrl+Shift+Panah Kanan: pindahkan satu posisi split ke kiri atau ke kanan"
+
+#. xVvaL
+#: keyboard.xhp
+msgctxt ""
+"keyboard.xhp\n"
+"par_id3154538\n"
+"help.text"
+msgid "Home or End: jump to the first or the last possible position"
+msgstr "Home atau End: melompat ke posisi pertama atau terakhir"
+
+#. PTSiN
+#: keyboard.xhp
+msgctxt ""
+"keyboard.xhp\n"
+"par_id3155382\n"
+"help.text"
+msgid "Ctrl+Home or Ctrl+End: jump to the first or the last split"
+msgstr "Ctrl+Home atau Ctrl+End: lompat ke split pertama atau terakhir"
+
+#. nCLAR
+#: keyboard.xhp
+msgctxt ""
+"keyboard.xhp\n"
+"par_id3155894\n"
+"help.text"
+msgid "Shift+Ctrl+Home or Shift+Ctrl+End: move split to the first or to the last position"
+msgstr "Shift+Ctrl+Home atau Shift+Ctrl+End: pindahkan split ke posisi pertama atau ke terakhir"
+
+#. yxCwG
+#: keyboard.xhp
+msgctxt ""
+"keyboard.xhp\n"
+"par_id3145195\n"
+"help.text"
+msgid "Space key: insert or remove a split"
+msgstr "Tombol spasi: masukkan atau hapus pemisahan"
+
+#. ABCqE
+#: keyboard.xhp
+msgctxt ""
+"keyboard.xhp\n"
+"par_id3154647\n"
+"help.text"
+msgid "Insert key: insert a split (leave existing splits unchanged)"
+msgstr "Masukkan kunci: masukkan split (biarkan split yang ada tidak berubah)"
+
+#. NJqDM
+#: keyboard.xhp
+msgctxt ""
+"keyboard.xhp\n"
+"par_id3154765\n"
+"help.text"
+msgid "Delete key: delete a split"
+msgstr "Tombol hapus: hapus satu split"
+
+#. 3i6AT
+#: keyboard.xhp
+msgctxt ""
+"keyboard.xhp\n"
+"par_id3154650\n"
+"help.text"
+msgid "Shift+Delete: delete all splits"
+msgstr "Shift+Delete: hapus semua split"
+
+#. TjKpg
+#: keyboard.xhp
+msgctxt ""
+"keyboard.xhp\n"
+"par_id3145368\n"
+"help.text"
+msgid "Up Arrow or Down Arrow: scroll table down or up one row"
+msgstr "Panah Atas atau Panah Bawah: gulir tabel ke bawah atau ke atas satu baris"
+
+#. FFTNR
+#: keyboard.xhp
+msgctxt ""
+"keyboard.xhp\n"
+"par_id3155914\n"
+"help.text"
+msgid "Page Up or Page Down: scroll table down or up one page"
+msgstr "Page Up atau Page Down: gulir ke bawah atau ke atas satu halaman"
+
+#. jCoBc
+#: keyboard.xhp
+msgctxt ""
+"keyboard.xhp\n"
+"par_id3147492\n"
+"help.text"
+msgid "Escape key (during mouse drag): cancel drag, move split to old position"
+msgstr "Tombol Escape (selama seret tetikus): batalkan seret, pindahkan split ke posisi lama"
+
+#. GBGVF
+#: keyboard.xhp
+msgctxt ""
+"keyboard.xhp\n"
+"hd_id3145216\n"
+"help.text"
+msgid "Preview"
+msgstr "Pratampil"
+
+#. k4PDB
+#: keyboard.xhp
+msgctxt ""
+"keyboard.xhp\n"
+"par_id3155148\n"
+"help.text"
+msgid "Left Arrow or Right Arrow: select left or right column and clear other selections"
+msgstr "Panah Kiri atau Panah Kanan: pilih kolom kiri atau kanan dan kosongkan pilihan lain"
+
+#. pgBKG
+#: keyboard.xhp
+msgctxt ""
+"keyboard.xhp\n"
+"par_id3150780\n"
+"help.text"
+msgid "Ctrl+Left Arrow or Ctrl+Right Arrow: move focus to the left or to the right column (does not change selection)"
+msgstr "Ctrl+Left Panah atau Ctrl+Right Panah: pindahkan fokus ke kiri atau ke kolom kanan (tidak mengubah pilihan)"
+
+#. FySem
+#: keyboard.xhp
+msgctxt ""
+"keyboard.xhp\n"
+"par_id3153811\n"
+"help.text"
+msgid "Shift+Left Arrow or Shift+Right Arrow: expand or shrink the selected range"
+msgstr "Shift+Left Panah atau Shift+Right Panah: perluas atau kecilkan rentang yang dipilih"
+
+#. awcWc
+#: keyboard.xhp
+msgctxt ""
+"keyboard.xhp\n"
+"par_id3146962\n"
+"help.text"
+msgid "Ctrl+Shift+Left Arrow or Ctrl+Shift+Right Arrow: expand or shrink the selected range (does not change other selections)"
+msgstr "Ctrl+Shift+Left Panah atau Ctrl+Shift+Right Panah: perluas atau kecilkan rentang yang dipilih (tidak mengubah pilihan lain)"
+
+#. Gtuhy
+#: keyboard.xhp
+msgctxt ""
+"keyboard.xhp\n"
+"par_id3147512\n"
+"help.text"
+msgid "Home or End: select the first or the last column (use Shift or Ctrl as with cursor keys)"
+msgstr "Home atau End: pilih kolom pertama atau terakhir (gunakan Shift atau Ctrl seperti dengan tombol kursor)"
+
+#. 8F5dq
+#: keyboard.xhp
+msgctxt ""
+"keyboard.xhp\n"
+"par_id3154733\n"
+"help.text"
+msgid "Shift+Space key: select the range from the last selected column to the current column"
+msgstr "tombol Shift+Space: pilih rentang dari kolom yang dipilih terakhir ke kolom saat ini"
+
+#. mw4GW
+#: keyboard.xhp
+msgctxt ""
+"keyboard.xhp\n"
+"par_id3154171\n"
+"help.text"
+msgid "Ctrl+Shift+Space key: select the range from the last selected column to the current column (does not change other selections)"
+msgstr "tombol Ctrl+Shift+Space: pilih rentang dari kolom yang dipilih terakhir ke kolom saat ini (tidak mengubah pilihan lain)"
+
+#. kiBjy
+#: keyboard.xhp
+msgctxt ""
+"keyboard.xhp\n"
+"par_id3156368\n"
+"help.text"
+msgid "Ctrl+A: select all columns"
+msgstr "Ctrl+A: pilih semua kolom"
+
+#. GErPh
+#: keyboard.xhp
+msgctxt ""
+"keyboard.xhp\n"
+"par_id3151192\n"
+"help.text"
+msgid "Shift+F10: open a context menu"
+msgstr "Shift+F10: buka menu konteks"
+
+#. PQwo4
+#: keyboard.xhp
+msgctxt ""
+"keyboard.xhp\n"
+"par_id3150416\n"
+"help.text"
+msgid "Ctrl+1 ... Ctrl+7: set the 1st ... 7th column type for the selected columns"
+msgstr "Ctrl+1 ... Ctrl+7: atur 1st ... 7 jenis kolom untuk kolom yang dipilih"
+
+#. S7mnM
+#: keyboard.xhp
+msgctxt ""
+"keyboard.xhp\n"
+"par_id3166442\n"
+"help.text"
+msgid "Up Arrow or Down Arrow: scroll table down or up one row"
+msgstr "Panah Atas atau Panah Bawah: gulir tabel ke bawah atau ke atas satu baris"
+
+#. SncEK
+#: keyboard.xhp
+msgctxt ""
+"keyboard.xhp\n"
+"par_id3146103\n"
+"help.text"
+msgid "Page Up or Page Down: scroll table down or up one page"
+msgstr "Page Up atau Page Down: gulir ke bawah atau ke atas satu halaman"
+
+#. WC2kG
+#: keyboard.xhp
+msgctxt ""
+"keyboard.xhp\n"
+"par_id3145116\n"
+"help.text"
+msgid "Ctrl+Home or Ctrl+End: scroll to the top or bottom of a table"
+msgstr "Ctrl+Home atau Ctrl+End: gulir ke atas atau ke bawah dari sebuah tabel"
+
+#. FYdWx
+#: keyboard.xhp
+msgctxt ""
+"keyboard.xhp\n"
+"hd_id3153298\n"
+"help.text"
+msgid "Controlling the Insert - Special Character Dialog"
+msgstr "Mengendalikan sisipan - Dialog Karakter Spesial"
+
+#. nBvFy
+#: keyboard.xhp
+msgctxt ""
+"keyboard.xhp\n"
+"par_id3153073\n"
+"help.text"
+msgid "Tab switches through all controls in the dialog."
+msgstr "Tab beralih melalui semua kontrol dalam dialog."
+
+#. pjUA8
+#: keyboard.xhp
+msgctxt ""
+"keyboard.xhp\n"
+"par_id3153295\n"
+"help.text"
+msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline>+Down Arrow opens a combo box. Enter selects the current entry in the combo box."
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Opsi</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline>+Panah Bawah membuka kotak kombo. Enter memilih entri saat ini di kotak kombo."
+
+#. copKh
+#: keyboard.xhp
+msgctxt ""
+"keyboard.xhp\n"
+"par_id3153958\n"
+"help.text"
+msgid "Arrow buttons move through the main selection area. Spacebar adds the current character to the list of characters to be inserted."
+msgstr "Tombol panah bergerak melalui area pemilihan utama. Bilah spasi menambahkan karakter saat ini ke daftar karakter yang akan dimasukkan."
+
+#. usAJE
+#: labels.xhp
+msgctxt ""
+"labels.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Creating and Printing Labels and Business Cards"
+msgstr "Membuat dan Mencetak Label dan Kartu Nama"
+
+#. sVe5Y
+#: labels.xhp
+msgctxt ""
+"labels.xhp\n"
+"bm_id3150774\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>labels; creating and synchronizing</bookmark_value><bookmark_value>business cards; creating and synchronizing</bookmark_value><bookmark_value>synchronizing;labels and business cards</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>label; membuat dan menyinkronkan</bookmark_value><bookmark_value>kartu nama; membuat dan sinkronasi</bookmark_value><bookmark_value>sinkronisasi; label dan kartu nama</bookmark_value>"
+
+#. QsUyQ
+#: labels.xhp
+msgctxt ""
+"labels.xhp\n"
+"hd_id3150774\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"labels\"><link href=\"text/shared/guide/labels.xhp\" name=\"Creating and Printing Labels and Business Cards\">Creating and Printing Labels and Business Cards</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"labels\"><link href=\"text/shared/guide/labels.xhp\" name=\"Creating and Printing Labels and Business Cards\">Membuat dan Mencetak Label dan Kartu Nama</link></variable>"
+
+#. a2rtY
+#: labels.xhp
+msgctxt ""
+"labels.xhp\n"
+"hd_id3153345\n"
+"help.text"
+msgid "Designing Business Cards Through a Dialog"
+msgstr "Merancang Kartu Bisnis Melalui Dialog"
+
+#. EH4JV
+#: labels.xhp
+msgctxt ""
+"labels.xhp\n"
+"par_id3146798\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <link href=\"text/shared/01/01010300.xhp\" name=\"File - New - Business Cards\"><emph>File - New - Business Cards</emph></link> to open the<emph> Business Cards </emph>dialog, which allows you to choose how your business cards will look."
+msgstr "Pilih <link href=\"text/shared/01/01010300.xhp\" name=\"File - New - Business Cards\"><emph>Berkas - Baru - Kartu Nama</emph></link> untuk membuka<emph> Kartu Nama </emph>dialog, yang memungkinkan Anda memilih bagaimana tampilan kartu bisnis Anda."
+
+#. WD8J3
+#: labels.xhp
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"labels.xhp\n"
+"hd_id3147654\n"
+"help.text"
+msgid "Designing Labels and Business Cards"
+msgstr "Label dan Kartu Nama"
+
+#. kPfrw
+#: labels.xhp
+msgctxt ""
+"labels.xhp\n"
+"par_id3152349\n"
+"help.text"
+msgid "You can design both labels and business cards through the <emph>Labels</emph> dialog."
+msgstr "Anda dapat mendesain label dan kartu nama melalui dialog <emph>Labels</emph>."
+
+#. kkRRJ
+#: labels.xhp
+msgctxt ""
+"labels.xhp\n"
+"par_id3153880\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <link href=\"text/shared/01/01010200.xhp\" name=\"File - New - Labels\"><emph>File - New - Labels</emph></link> to open the <emph>Labels</emph> dialog."
+msgstr "Pilih <link href=\"text/shared/01/01010200.xhp\" name=\"File - New - Labels\"><emph>Berkas - Baru - Label</emph></link> untuk membuka <emph>Label</emph> dialog."
+
+#. LgAEm
+#: labels.xhp
+msgctxt ""
+"labels.xhp\n"
+"par_id3149233\n"
+"help.text"
+msgid "On the <emph>Labels</emph> tab, under <emph>Format</emph>, define the label format."
+msgstr "Pada <emph>Label</emph> tab, di bawah <emph>Format</emph>, tetapkan format label."
+
+#. KaQqW
+#: labels.xhp
+msgctxt ""
+"labels.xhp\n"
+"par_id3145674\n"
+"help.text"
+msgid "$[officename] Writer contains many formats of commercially available sheets for labels, badges, and business cards. You can also add other, user-defined formats."
+msgstr "$[officename] Writer berisi banyak format lembar yang tersedia secara komersial untuk label, lencana, dan kartu nama. Anda juga dapat menambahkan format lain yang ditentukan pengguna."
+
+#. Ua5BG
+#: labels.xhp
+msgctxt ""
+"labels.xhp\n"
+"par_id3143271\n"
+"help.text"
+msgid "On the <emph>Labels</emph> tab, under <emph>Inscription</emph>, you can choose what you want written on the labels."
+msgstr "Di <emph>label</emph> tab, di bawah<emph>Prasasti</emph>, anda dapat memilih apa yang ingin anda tulis pada label."
+
+#. 5NA5N
+#: labels.xhp
+msgctxt ""
+"labels.xhp\n"
+"par_id3145610\n"
+"help.text"
+msgid "This often involves database fields, so that the labels can be printed with varying content, when sending \"Form Letters\" for example. It is also possible to have the same text printed on every label."
+msgstr "Ini sering melibatkan ruas basis data, sehingga label dapat dicetak dengan berbagai konten, saat mengirim \"Surat Formulir\" misalnya. Juga dimungkinkan untuk memiliki teks yang sama dicetak pada setiap label."
+
+#. BryGK
+#: labels.xhp
+msgctxt ""
+"labels.xhp\n"
+"par_id3151385\n"
+"help.text"
+msgid "Use the <emph>Database </emph>and <emph>Table </emph>list boxes to select the database and table from which the data fields are obtained. Click on the arrow button to transfer the selected data field into the inscription area. Press Enter to insert a line break. You can also enter spaces and any other fixed text."
+msgstr "Gunakan kotak daftar <emph>Basis Data </emph>dan <emph>Tabel </emph> untuk memilih basis data dan tabel dari mana ruas data diperoleh. Klik tombol panah untuk mentransfer ruas data yang dipilih ke area tulisan. Tekan Enter untuk menyisipkan putus baris. Anda juga dapat memasukkan spasi dan teks tetap lainnya."
+
+#. 5EjYe
+#: labels.xhp
+msgctxt ""
+"labels.xhp\n"
+"par_id3147560\n"
+"help.text"
+msgid "On the <emph>Format</emph> tab you can define your own label formats, not covered by the predefined formats. To do this, select \"User\" from the <emph>Type</emph> list box. On the <emph>Options</emph> tab, you can specify whether all labels or only certain ones are to be created."
+msgstr "Pada tab <emph>Format</emph> Anda dapat menentukan format label Anda sendiri, tidak tercakup oleh format yang telah ditentukan. Untuk melakukan ini, pilih \"Pengguna\" dari kotak daftar <emph>Tipe</emph>. Pada tab <emph>Opsi</emph>, Anda dapat menentukan apakah semua label atau hanya label tertentu yang akan dibuat."
+
+#. JxMzr
+#: labels.xhp
+msgctxt ""
+"labels.xhp\n"
+"par_id3150358\n"
+"help.text"
+msgid "On the <emph>Options</emph> tab page, make sure that the <emph>Synchronize contents</emph> box is selected. If this is selected, a label only has to be entered (on the top left label) and edited once."
+msgstr "Pada halaman tab <emph>Opsi</emph>, pastikan bahwa kotak <emph>Sinkronkan konten</emph> dipilih. Jika ini dipilih, label hanya harus dimasukkan (di label kiri atas) dan disunting satu kali."
+
+#. b7yqa
+#: labels.xhp
+msgctxt ""
+"labels.xhp\n"
+"par_id3149767\n"
+"help.text"
+msgid "Click on <emph>New Document</emph> to create a new document with the settings you have entered."
+msgstr "Klik <emph>Dokumen Baru</emph> untuk membuat dokumen baru dengan pengaturan yang telah Anda masukkan."
+
+#. L2m7L
+#: labels.xhp
+msgctxt ""
+"labels.xhp\n"
+"par_id3156424\n"
+"help.text"
+msgid "As soon as you click on <emph>New Document</emph>, you will see a small window with the <emph>Synchronize Labels</emph> button. Enter the first label. When you click on the <emph>Synchronize Labels</emph> button, the current individual label is copied to all the other labels on the sheet."
+msgstr "Segera setelah Anda mengklik <emph>Dokumen Baru</emph>, Anda akan melihat jendela kecil dengan jendela<emph>Sinkronkan Label</emph> tombol. Masukkan label pertama. Ketika Anda mengklik <emph>Sinkronkan Label</emph> tombol, label individu saat ini disalin ke semua label lain pada lembar."
+
+#. UFRTM
+#: labels.xhp
+msgctxt ""
+"labels.xhp\n"
+"par_id3150449\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/01010300.xhp\" name=\"Business Cards\">Business Cards</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/01010300.xhp\" name=\"Business Cards\">Kartu Nama</link>"
+
+#. goNpN
+#: labels_database.xhp
+msgctxt ""
+"labels_database.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Printing Address Labels"
+msgstr "Mencetak Label Alamat"
+
+#. PtRLG
+#: labels_database.xhp
+msgctxt ""
+"labels_database.xhp\n"
+"bm_id3147399\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>address labels from databases</bookmark_value> <bookmark_value>labels; from databases</bookmark_value> <bookmark_value>stickers</bookmark_value> <bookmark_value>databases;creating labels</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>label alamat dari pangkalan data</bookmark_value> <bookmark_value>label; dari pangkalan data</bookmark_value> <bookmark_value>stiker</bookmark_value> <bookmark_value>pangkalan data;membuat label</bookmark_value>"
+
+#. SGFfh
+#: labels_database.xhp
+msgctxt ""
+"labels_database.xhp\n"
+"hd_id3147399\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"labels_database\"><link href=\"text/shared/guide/labels_database.xhp\" name=\"Printing Address Labels\">Printing Address Labels</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"labels_database\"><link href=\"text/shared/guide/labels_database.xhp\" name=\"Printing Address Labels\">Mencetak Label Alamat</link></variable>"
+
+#. VmdTK
+#: labels_database.xhp
+msgctxt ""
+"labels_database.xhp\n"
+"par_id3153824\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <emph>File - New - Labels</emph> to open the <emph>Labels</emph> dialog."
+msgstr "Pilih <emph>Berkas - Baru - Label</emph> untuk membuka <emph>Label</emph> dialog."
+
+#. XDnfi
+#: labels_database.xhp
+msgctxt ""
+"labels_database.xhp\n"
+"par_id3150084\n"
+"help.text"
+msgid "On the <emph>Labels</emph> tab page, select the format of the label sheets you want to print on."
+msgstr "Pada <emph>Label</emph> halaman tab, pilih format lembar label yang ingin Anda cetak."
+
+#. FDWDY
+#: labels_database.xhp
+msgctxt ""
+"labels_database.xhp\n"
+"par_id0130200903370863\n"
+"help.text"
+msgid "Choose the database and table from which to get the data."
+msgstr "Pilih pangkalan data dan tabel dari mana untuk mendapatkan data."
+
+#. q6MZS
+#: labels_database.xhp
+msgctxt ""
+"labels_database.xhp\n"
+"par_id013020090337089\n"
+"help.text"
+msgid "Select a database field of which you want to print the contents. Click the button that shows a left arrow to insert the database field into the Label Text box."
+msgstr "Pilih ruas pangkalan data yang ingin anda cetak isinya. Klik tombol yang menunjukkan panah kiri untuk memasukkan ruas pangkalan data ke dalam kotak Teks Label."
+
+#. 8hnFa
+#: labels_database.xhp
+msgctxt ""
+"labels_database.xhp\n"
+"par_id0130200903370930\n"
+"help.text"
+msgid "Continue to select and insert database fields if you want more fields on every label. You can press Enter to insert a new line, and you can type any character to insert fixed text."
+msgstr "Lanjutkan untuk memilih dan menyisipkan ruas pangkalan data jika anda ingin lebih banyak ruas pada setiap label. Anda dapat menekan Enter untuk menyisipkan baris baru, dan anda bisa mengetikkan karakter apa saja untuk menyisipkan teks tetap."
+
+#. C4ZRE
+#: labels_database.xhp
+msgctxt ""
+"labels_database.xhp\n"
+"par_id0130200903370924\n"
+"help.text"
+msgid "Optionally, if you want to type more text, apply formatting, or insert images and line art, you should enable <emph>Synchronize contents</emph> on the <emph>Options</emph> tab. If you enable this, once you leave the Labels dialog box a small window opens with a Synchronize button. Now you only need to work on the first label on the labels document, then click the Synchronize button to copy your work to every label of the document."
+msgstr "Secara opsional, jika anda ingin mengetik lebih banyak teks, menerapkan pemformatan, atau menyisipkan gambar dan seni garis, anda harus menyalakan <emph>Sinkronisasi konten</emph> pada tab <emph>Opsi</emph>. Jika Anda menyalakan ini, setelah anda meninggalkan kotak dialog Labels sebuah jendela kecil terbuka dengan tombol Synchronize. Sekarang anda hanya perlu bekerja pada label pertama pada dokumen label, lalu klik tombol Synchronize untuk menyalin pekerjaan anda ke setiap label dokumen."
+
+#. hY3CD
+#: labels_database.xhp
+msgctxt ""
+"labels_database.xhp\n"
+"par_idN10687\n"
+"help.text"
+msgid "Click <emph>New Document</emph>."
+msgstr "Klik <emph>Huruf</emph>."
+
+#. scZFH
+#: labels_database.xhp
+msgctxt ""
+"labels_database.xhp\n"
+"par_id3148685\n"
+"help.text"
+msgid "When you see the label document, you might want to temporarily enable <item type=\"menuitem\">View - Field Names</item>. This displays the fields in a more visible manner, so that you can arrange and edit label contents more easily."
+msgstr "Ketika Anda melihat dokumen label, Anda mungkin ingin mengaktifkan sementara <item type=\"menuitem\">Lihat - Nama Bidang</item>. Ini menampilkan bidang dengan cara yang lebih terlihat, sehingga Anda dapat mengatur dan mengedit konten label dengan lebih mudah."
+
+#. uQmDP
+#: labels_database.xhp
+msgctxt ""
+"labels_database.xhp\n"
+"par_id3148484\n"
+"help.text"
+msgid "You can save and/or print the label document."
+msgstr "Anda dapat menyimpan dan/atau mencetak dokumen label."
+
+#. PAhf4
+#: labels_database.xhp
+msgctxt ""
+"labels_database.xhp\n"
+"par_id8476821\n"
+"help.text"
+msgid "When you choose to print the document, you will be asked if you want to print a form letter. Answer Yes to open the <link href=\"text/swriter/01/01150000.xhp\">Mail Merge</link> dialog. In the Mail Merge dialog, you can select the records for which you want to print labels."
+msgstr "Ketika Anda memilih untuk mencetak dokumen, Anda akan ditanya apakah Anda ingin mencetak surat formulir. Jawab Ya untuk membuka <link href=\"text/swriter/01/01150000.xhp\">Menggabungkan surat</link> dialog. Dalam dialog Gabungan Surat, Anda dapat memilih catatan yang ingin Anda cetak label."
+
+#. JwsZt
+#: language_select.xhp
+msgctxt ""
+"language_select.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Selecting the Document Language"
+msgstr "Memilih Bahasa Dokumen"
+
+#. uvPNd
+#: language_select.xhp
+msgctxt ""
+"language_select.xhp\n"
+"bm_id3083278\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>languages; selecting for text</bookmark_value> <bookmark_value>documents; languages</bookmark_value> <bookmark_value>characters; language selection</bookmark_value> <bookmark_value>character styles;language selection</bookmark_value> <bookmark_value>text; language selection</bookmark_value> <bookmark_value>paragraph styles; languages</bookmark_value> <bookmark_value>drawings; languages</bookmark_value> <bookmark_value>defaults;languages</bookmark_value> <bookmark_value>spellcheck; default languages</bookmark_value> <bookmark_value>spelling; default languages</bookmark_value> <bookmark_value>dictionaries, see also languages</bookmark_value>"
+msgstr ""
+
+#. AoAWf
+#: language_select.xhp
+msgctxt ""
+"language_select.xhp\n"
+"hd_id3083278\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"language_select\"><link href=\"text/shared/guide/language_select.xhp\" name=\"Selecting the Document Language\">Selecting the Document Language</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"language_select\"><link href=\"text/shared/guide/language_select.xhp\" name=\"Selecting the Document Language\">Memilih Bahasa Dokumen</link></variable>"
+
+#. DBMM5
+#: language_select.xhp
+msgctxt ""
+"language_select.xhp\n"
+"par_id3150040\n"
+"help.text"
+msgid "The language you select for your document determines the dictionary used for spellcheck, thesaurus and hyphenation, the decimal and thousands delimiter used and the default currency format."
+msgstr "Bahasa yang anda pilih untuk dokumen anda menentukan kamus yang digunakan untuk periksa ejaan, kelompok kata dan tanda hubung, pembatas desimal dan ribuan yang digunakan serta format mata uang bawaan."
+
+#. bzyBT
+#: language_select.xhp
+msgctxt ""
+"language_select.xhp\n"
+"par_id3153093\n"
+"help.text"
+msgid "The language you select applies to the whole document."
+msgstr "Bahasa yang anda pilih berlaku untuk seluruh dokumen."
+
+#. G4jcE
+#: language_select.xhp
+msgctxt ""
+"language_select.xhp\n"
+"par_id3152578\n"
+"help.text"
+msgid "Within the document, you can apply a separate language to any paragraph style. This has priority over the language of the whole document."
+msgstr "Di dalam dokumen, anda dapat menerapkan bahasa terpisah untuk gaya paragraf apa pun. Ini memiliki prioritas di atas bahasa seluruh dokumen."
+
+#. i6TnG
+#: language_select.xhp
+msgctxt ""
+"language_select.xhp\n"
+"par_id3152886\n"
+"help.text"
+msgid "You can assign a language to selected pieces of text in a paragraph, either by direct formatting or with a character style. This assignment has priority over the paragraph style and document language."
+msgstr "Anda dapat menetapkan bahasa ke potongan teks yang dipilih dalam paragraf, baik dengan pemformatan langsung atau dengan gaya karakter. Tugas ini memiliki prioritas di atas gaya paragraf dan bahasa dokumen."
+
+#. a7AaD
+#: language_select.xhp
+msgctxt ""
+"language_select.xhp\n"
+"hd_id3146121\n"
+"help.text"
+msgid "Selecting a language for the whole document"
+msgstr "Memilih bahasa untuk seluruh dokumen"
+
+#. 8eFyj
+#: language_select.xhp
+msgctxt ""
+"language_select.xhp\n"
+"par_id3083443\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline>. Go to <link href=\"text/shared/optionen/01140000.xhp\" name=\"Language Settings - Languages\"><emph>Language Settings - Languages</emph></link>."
+msgstr "Pilih<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferensi</emph></caseinline><defaultinline><emph>Alat - Opsi</emph></defaultinline></switchinline>. Pergi ke <link href=\"text/shared/optionen/01140000.xhp\" name=\"Language Settings - Languages\"><emph>Pengaturan Bahasa - Bahasa</emph></link>."
+
+#. K5mG8
+#: language_select.xhp
+msgctxt ""
+"language_select.xhp\n"
+"par_id3149664\n"
+"help.text"
+msgid "Under <emph>Default languages for documents</emph>, select the document language for all newly created documents. If you mark <emph>For the current document only</emph>, your choice will only apply to the current document. Close the dialog with <emph>OK</emph>."
+msgstr "Di bawah <emph>Bahasa baku untuk dokumen</emph>, pilih bahasa dokumen untuk semua dokumen yang baru dibuat. Bila Anda menandai <emph>Hanya untuk dokumen saat ini</emph>, pilihan Anda hanya akan berlaku ke dokumen saat ini. Tutup dialog dengan <emph>OK</emph>."
+
+#. KcBon
+#: language_select.xhp
+msgctxt ""
+"language_select.xhp\n"
+"hd_id3152938\n"
+"help.text"
+msgid "Selecting a language for a Paragraph Style"
+msgstr "Memilih suatu bahasa bagi sebuah Gaya Paragraf"
+
+#. HeJmQ
+#: language_select.xhp
+msgctxt ""
+"language_select.xhp\n"
+"par_id3150872\n"
+"help.text"
+msgid "Place the cursor in the paragraph whose paragraph style you want to edit."
+msgstr "Tempatkan kursor dalam paragraf yang ingin Anda sunting gayanya."
+
+#. D3oEg
+#: language_select.xhp
+msgctxt ""
+"language_select.xhp\n"
+"par_id3145367\n"
+"help.text"
+msgid "Open the context menu and select <emph>Edit Paragraph Style</emph>. This opens the <emph>Paragraph Style</emph> dialog."
+msgstr "Buka menu konteks dan pilih <emph>Sunting Gaya Paragraf</emph>. Ini membuka dialog <emph>Gaya Paragraf</emph>."
+
+#. A5ydv
+#: language_select.xhp
+msgctxt ""
+"language_select.xhp\n"
+"par_id3166413\n"
+"help.text"
+msgid "Select the <emph>Font</emph> tab."
+msgstr "Pilih tab <emph>Fonta</emph>."
+
+#. rjis2
+#: language_select.xhp
+msgctxt ""
+"language_select.xhp\n"
+"par_id3156283\n"
+"help.text"
+msgid "Select the <emph>Language</emph> and click <emph>OK</emph>."
+msgstr "Pilih <emph>Bahasa</emph> dan klik <emph>OK</emph>."
+
+#. KqXVh
+#: language_select.xhp
+msgctxt ""
+"language_select.xhp\n"
+"par_id3154942\n"
+"help.text"
+msgid "All paragraphs formatted with the current paragraph style will have the selected language."
+msgstr "Semua paragraf yang diformat dengan gaya paragraf saat ini akan mengacu ke bahasa yang dipilih."
+
+#. s8EZc
+#: language_select.xhp
+msgctxt ""
+"language_select.xhp\n"
+"hd_id3145801\n"
+"help.text"
+msgid "Applying a language directly to selected text"
+msgstr "Menerapkan suatu bahasa secara langsung ke teks yang dipilih."
+
+#. CmBE2
+#: language_select.xhp
+msgctxt ""
+"language_select.xhp\n"
+"par_id3148455\n"
+"help.text"
+msgid "Select the text to which you want to apply a language."
+msgstr "Pilih teks yang ingin Anda atur bahasanya."
+
+#. SGW8X
+#: language_select.xhp
+msgctxt ""
+"language_select.xhp\n"
+"par_id3159348\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <emph>Format - Character</emph>. This opens the <emph>Character</emph> dialog."
+msgstr "Pilih <emph>Format - Karakter</emph>. Ini membuka dialog <emph>Karakter</emph>."
+
+#. smgj2
+#: language_select.xhp
+msgctxt ""
+"language_select.xhp\n"
+"par_id3155600\n"
+"help.text"
+msgid "Select the <emph>Font</emph> tab."
+msgstr "Pilih tab <emph>Fonta</emph>."
+
+#. uNUCA
+#: language_select.xhp
+msgctxt ""
+"language_select.xhp\n"
+"par_id3154510\n"
+"help.text"
+msgid "Select the <emph>Language</emph> and click <emph>OK</emph>."
+msgstr "Pilih <emph>Bahasa</emph> dan klik <emph>OK</emph>."
+
+#. be3Dj
+#: language_select.xhp
+msgctxt ""
+"language_select.xhp\n"
+"par_id3154164\n"
+"help.text"
+msgid "In <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Calc, choose <emph>Format - Cells</emph> and proceed accordingly."
+msgstr "Dalam <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item>Cala, Pilih <emph>Format - Sel</emph> dan lanjutkan."
+
+#. fKJ3A
+#: language_select.xhp
+msgctxt ""
+"language_select.xhp\n"
+"hd_id3154272\n"
+"help.text"
+msgid "Selecting a language for a Character Style"
+msgstr "Memilih suatu bahasa bagi sebuah Gaya Karakter"
+
+#. mMKRc
+#: language_select.xhp
+msgctxt ""
+"language_select.xhp\n"
+"par_id3145649\n"
+"help.text"
+msgid "Open the Styles window and click on the <emph>Character Styles</emph> icon."
+msgstr "Buka jendela Gaya dan klik pada ikon <emph>Gaya Karakter</emph>."
+
+#. gxtDr
+#: language_select.xhp
+msgctxt ""
+"language_select.xhp\n"
+"par_id3146792\n"
+"help.text"
+msgid "Click on the name of the character style to which you want to apply a different language."
+msgstr "Klik pada nama gaya karakter yang ingin Anda ubah bahasanya."
+
+#. DizbK
+#: language_select.xhp
+msgctxt ""
+"language_select.xhp\n"
+"par_id3150753\n"
+"help.text"
+msgid "Then open the context menu in the <emph>Styles</emph> window and select <emph>Modify</emph>. This opens the <emph>Character Style</emph> dialog."
+msgstr "Kemudian buka menu konteks di <emph>Gaya</emph> jendela dan pilih <emph>memodifikasi</emph>. Ini membuka <emph>Gaya Karakter</emph>dialog."
+
+#. p6Sei
+#: language_select.xhp
+msgctxt ""
+"language_select.xhp\n"
+"par_id3150321\n"
+"help.text"
+msgid "Select the <emph>Font</emph> tab."
+msgstr "Pilih tab <emph>Fonta</emph>."
+
+#. 3pPys
+#: language_select.xhp
+msgctxt ""
+"language_select.xhp\n"
+"par_id3154756\n"
+"help.text"
+msgid "Select the <emph>Language</emph> and click <emph>OK</emph>."
+msgstr "Pilih <emph>Bahasa</emph> dan klik <emph>OK</emph>."
+
+#. oYDqG
+#: language_select.xhp
+msgctxt ""
+"language_select.xhp\n"
+"par_id3155766\n"
+"help.text"
+msgid "Now you can apply the character style to your selected text."
+msgstr "Sekarang Anda dapat menerapkan gaya karakter ke teks yang Anda pilih."
+
+#. EsCrp
+#: language_select.xhp
+msgctxt ""
+"language_select.xhp\n"
+"hd_id8703268\n"
+"help.text"
+msgid "Adding More Text Languages"
+msgstr "Menambahkan Bahasa Teks Lainnya"
+
+#. FfGG5
+#: language_select.xhp
+msgctxt ""
+"language_select.xhp\n"
+"par_id7919248\n"
+"help.text"
+msgid "Dictionaries are supplied and installed as extensions. Choose <item type=\"menuitem\">Tools - Language - More Dictionaries Online</item> to open the dictionaries page in your default web browser."
+msgstr "Kamus disediakan dan diinstal sebagai ekstensi. Pilih <item type=\"menuitem\">Alat - Bahasa - Kamus Online Lainnya</item> untuk membuka halaman kamus di browser web default Anda."
+
+#. E3E85
+#: language_select.xhp
+msgctxt ""
+"language_select.xhp\n"
+"par_id5174108\n"
+"help.text"
+msgid "Select a dictionary in the list of descriptions. Click the heading in a dictionary description that you want to get."
+msgstr "Pilih kamus dalam daftar deskripsi. Klik judul dalam deskripsi kamus yang ingin Anda dapatkan."
+
+#. XBoNB
+#: language_select.xhp
+msgctxt ""
+"language_select.xhp\n"
+"par_id2897427\n"
+"help.text"
+msgid "In the next page, click the <emph>Get It</emph> icon to download the dictionary extension. Note the folder name to which your browser downloads the file. Download additional dictionaries as you like."
+msgstr "Di halaman berikutnya, klik ikon <emph>Get It</emph> untuk mengunduh ekstensi kamus. Catat nama folder tempat browser Anda mengunduh file tersebut. Unduh kamus tambahan sesuka Anda."
+
+#. NRmV4
+#: language_select.xhp
+msgctxt ""
+"language_select.xhp\n"
+"par_id3906979\n"
+"help.text"
+msgid "In %PRODUCTNAME, choose <item type=\"menuitem\">Tools - Extension Manager</item> and click <emph>Add</emph> to install the downloaded extensions."
+msgstr "Dalam %PRODUCTNAME, pilih <item type=\"menuitem\">Alat - Manajer Ekstensi</item> dan klik <emph>Tambah</emph> untuk menginstal ekstensi yang diunduh."
+
+#. YSG3Q
+#: language_select.xhp
+msgctxt ""
+"language_select.xhp\n"
+"par_id0220200911174493\n"
+"help.text"
+msgid "After you installed the extensions, you should close %PRODUCTNAME (including the Quickstarter), and restart."
+msgstr "Setelah Anda menginstal ekstensi, Anda harus menutup %PRODUCTNAME (termasuk Starter cepat), dan mulai ulang."
+
+#. 7MpWU
+#: language_select.xhp
+msgctxt ""
+"language_select.xhp\n"
+"hd_id9100924\n"
+"help.text"
+msgid "Setting UI Language"
+msgstr "Pengaturan Bahasa UI"
+
+#. LeTXC
+#: language_select.xhp
+msgctxt ""
+"language_select.xhp\n"
+"par_id2761314\n"
+"help.text"
+msgid "A standard installation of %PRODUCTNAME software will give you a user interface (UI) of your chosen language."
+msgstr "Instalasi standar %PRODUCTNAME perangkat lunak akan memberi Anda antarmuka pengguna (UI) dari bahasa pilihan Anda."
+
+#. W9rEa
+#: language_select.xhp
+msgctxt ""
+"language_select.xhp\n"
+"par_id3912778\n"
+"help.text"
+msgid "Most users download the American English version, which gives you English menu commands and English application help. If you want another language for the menus (and for the application help, if available in that language), change the UI language as follows."
+msgstr "Sebagian besar pengguna mengunduh versi Bahasa Inggris Amerika, yang memberi Anda perintah menu Bahasa Inggris dan bantuan aplikasi Bahasa Inggris. Jika Anda ingin bahasa lain untuk menu (dan untuk bantuan aplikasi, jika tersedia dalam bahasa itu), ubah bahasa UI sebagai berikut."
+
+#. aiEFa
+#: language_select.xhp
+msgctxt ""
+"language_select.xhp\n"
+"par_id3163853\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><item type=\"menuitem\">%PRODUCTNAME - Preferences</item></caseinline><defaultinline><item type=\"menuitem\">Tools - Options</item></defaultinline></switchinline><item type=\"menuitem\"> - Language Settings - Languages</item>."
+msgstr "Pilih <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><item type=\"menuitem\">%PRODUCTNAME - Pilihan</item></caseinline><defaultinline><item type=\"menuitem\">Alat - Opsi</item></defaultinline></switchinline><item type=\"menuitem\"> - Pengaturan Bahasa - Bahasa</item>"
+
+#. m3uwf
+#: language_select.xhp
+msgctxt ""
+"language_select.xhp\n"
+"par_id121158\n"
+"help.text"
+msgid "Select another UI language in the \"User interface\" listbox."
+msgstr "Pilih bahasa UI lain dalam kotak \"Antarmuka pengguna\"."
+
+#. CiVZ6
+#: language_select.xhp
+msgctxt ""
+"language_select.xhp\n"
+"par_id3806878\n"
+"help.text"
+msgid "Click <emph>OK</emph> and restart %PRODUCTNAME."
+msgstr ""
+
+#. jocyk
+#: language_select.xhp
+msgctxt ""
+"language_select.xhp\n"
+"par_id130619\n"
+"help.text"
+msgid "If the listbox doesn't list the language that you want, see \"Adding More UI Languages\"."
+msgstr "Jika kotak daftar tidak mencantumkan bahasa yang Anda inginkan, lihat \"Menambahkan Bahasa UI Lainnya\"."
+
+#. M4oBq
+#: language_select.xhp
+msgctxt ""
+"language_select.xhp\n"
+"hd_id9999694\n"
+"help.text"
+msgid "Adding More UI Languages"
+msgstr "Menambahkan Lebih Banyak Bahasa UI"
+
+#. AkSaY
+#: language_select.xhp
+msgctxt ""
+"language_select.xhp\n"
+"par_id9852901\n"
+"help.text"
+msgid "Close %PRODUCTNAME software (also close the Quickstarter, if you enabled it)."
+msgstr "Tutup perangkat lunak %PRODUCTNAME (juga tutup Quickstarter, jika anda menyalakannya)."
+
+#. KEZcW
+#: language_select.xhp
+msgctxt ""
+"language_select.xhp\n"
+"par_id3791925\n"
+"help.text"
+msgid "Run %PRODUCTNAME installer, choose <emph>Modify</emph>, then select the language that you would like to install from the <emph>Additional user interface languages</emph> group."
+msgstr "Jalankan %PRODUCTNAME, pilih<emph>Ubah</emph>, kemudian pilih bahasa yang Anda ingin menginstal dari <emph>bahasa antarmuka pengguna tambahan</emph>grub."
+
+#. wgWMN
+#: language_select.xhp
+msgctxt ""
+"language_select.xhp\n"
+"par_id9852903\n"
+"help.text"
+msgid "If you use %PRODUCTNAME packages maintained by your Linux distribution, follow the steps below."
+msgstr "Jika Anda menggunakan%PRODUCTNAME yang dikelola oleh distribusi Linux Anda, ikuti langkah-langkah di bawah ini."
+
+#. Q5kvY
+#: language_select.xhp
+msgctxt ""
+"language_select.xhp\n"
+"par_id9852902\n"
+"help.text"
+msgid "Close %PRODUCTNAME software (also close the Quickstarter, if you enabled it)."
+msgstr "Tutup perangkat lunak %PRODUCTNAME (juga tutup Quickstarter, jika anda menyalakannya)."
+
+#. 9w2vw
+#: language_select.xhp
+msgctxt ""
+"language_select.xhp\n"
+"par_id3791926\n"
+"help.text"
+msgid "Open your favourite package manager, look for %PRODUCTNAME language packs, and install the languages that you would like to use."
+msgstr "Buka pengelola paket favorit Anda, cari%PRODUCTNAME paket bahasa , dan instal bahasa yang ingin Anda gunakan."
+
+#. XkBhC
+#: language_select.xhp
+msgctxt ""
+"language_select.xhp\n"
+"par_id9852904\n"
+"help.text"
+msgid "If you downloaded %PRODUCTNAME packages from the main %PRODUCTNAME Web site, follow the steps below."
+msgstr "Jika Anda mengunduh %PRODUCTNAME paket dari main %PRODUCTNAME situs Web, Ikuti langkah-langkah di bawah ini."
+
+#. ZmaZt
+#: language_select.xhp
+msgctxt ""
+"language_select.xhp\n"
+"par_id2216559\n"
+"help.text"
+msgid "Open your web browser and enter <link href=\"https://www.libreoffice.org/download/\"><emph>https://www.libreoffice.org/download/</emph></link>."
+msgstr "Buka browser web anda dan masukkan <link href=\"https://www.libreoffice.org/download/\"><emph>https://www.libreoffice.org/download/</emph></link>."
+
+#. EynCH
+#: language_select.xhp
+msgctxt ""
+"language_select.xhp\n"
+"par_id7869502\n"
+"help.text"
+msgid "Select and download the correct language pack for your version of %PRODUCTNAME software."
+msgstr "Pilih dan unduh paket bahasa yang benar untuk versi perangkat lunak %PRODUCTNAME anda."
+
+#. FqQAh
+#: language_select.xhp
+msgctxt ""
+"language_select.xhp\n"
+"par_id9852900\n"
+"help.text"
+msgid "Close %PRODUCTNAME software (also close the Quickstarter, if you enabled it)."
+msgstr "Tutup perangkat lunak %PRODUCTNAME (juga tutup Quickstarter, jika anda menyalakannya)."
+
+#. Nka9A
+#: language_select.xhp
+msgctxt ""
+"language_select.xhp\n"
+"par_id3791924\n"
+"help.text"
+msgid "Install the language pack. Unpack tar.gz file and install the packages according to standard practice on your platform."
+msgstr "Instal paket bahasa. Buka paket file tar.gz dan instal paket sesuai dengan praktik standar pada platform Anda."
+
+#. 8fo6o
+#: language_select.xhp
+msgctxt ""
+"language_select.xhp\n"
+"par_id221655a\n"
+"help.text"
+msgid "Open your web browser and enter <link href=\"https://www.libreoffice.org/download/\"><emph>https://www.libreoffice.org/download/</emph></link>."
+msgstr "Buka browser web Anda dan masukkan <link href=\"https://www.libreoffice.org/download/\"><emph>https://www.libreoffice.org/download/</emph></link>."
+
+#. nHFJY
+#: language_select.xhp
+msgctxt ""
+"language_select.xhp\n"
+"par_id7869503\n"
+"help.text"
+msgid "Select and download the correct language pack for your version of %PRODUCTNAME software."
+msgstr "Pilih dan unduh paket bahasa yang benar untuk versi perangkat lunak %PRODUCTNAME anda."
+
+#. YEJBF
+#: language_select.xhp
+msgctxt ""
+"language_select.xhp\n"
+"par_id9852905\n"
+"help.text"
+msgid "Close %PRODUCTNAME software (also close the Quickstarter, if you enabled it)."
+msgstr "Tutup perangkat lunak %PRODUCTNAME (juga tutup Quickstarter, jika anda menyalakannya)."
+
+#. BuDKY
+#: language_select.xhp
+msgctxt ""
+"language_select.xhp\n"
+"par_id3791927\n"
+"help.text"
+msgid "Install the language pack by double-clicking the dmg file."
+msgstr "Pasang paket bahasa dengan mengeklik dua kali berkas dmg."
+
+#. o6YuB
+#: language_select.xhp
+msgctxt ""
+"language_select.xhp\n"
+"par_id3150043\n"
+"help.text"
+msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - <link href=\"text/shared/optionen/01140000.xhp\" name=\"Language Settings - Languages\">Language Settings - Languages</link>"
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferensi</caseinline><defaultinline>Perkakas - Opsi</defaultinline></switchinline> - <link href=\"text/shared/optionen/01140000.xhp\" name=\"Language Settings - Languages\">Pengaturan Bahasa - Bahasa</link>"
+
+#. 4frEL
+#: language_select.xhp
+msgctxt ""
+"language_select.xhp\n"
+"par_id3152483\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/05020100.xhp\" name=\"Format - Character - Font\">Format - Character - Font</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/05020100.xhp\" name=\"Format - Character - Font\">Format - Karakter - Font</link>"
+
+#. hAeog
+#: line_intext.xhp
+msgctxt ""
+"line_intext.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Drawing Lines in Text"
+msgstr "Menggambar Garis dalam Teks"
+
+#. UXGZD
+#: line_intext.xhp
+msgctxt ""
+"line_intext.xhp\n"
+"bm_id3143206\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>arrows; drawing in text</bookmark_value><bookmark_value>indicator lines in text</bookmark_value><bookmark_value>lines; drawing in text</bookmark_value><bookmark_value>lines; removing automatic lines</bookmark_value><bookmark_value>deleting; lines in text</bookmark_value><bookmark_value>drawing lines in text</bookmark_value><bookmark_value>automatic lines/borders in text</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>panah, menggambar dalam teks</bookmark_value><bookmark_value>garis indikator dalam teks</bookmark_value><bookmark_value>garis; menggambar dalam teks</bookmark_value><bookmark_value>garis; menghapus garis otomatis</bookmark_value><bookmark_value>menghapus; garis dalam teks</bookmark_value><bookmark_value>menggambar garis dalam teks</bookmark_value><bookmark_value>garis otomatis/tepi dalam teks</bookmark_value>"
+
+#. WBboG
+#: line_intext.xhp
+msgctxt ""
+"line_intext.xhp\n"
+"hd_id3143206\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"line_intext\"><link href=\"text/shared/guide/line_intext.xhp\" name=\"Drawing Lines in Text\">Drawing Lines in Text</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"line_intext\"><link href=\"text/shared/guide/line_intext.xhp\" name=\"Drawing Lines in Text\">Menggambar Garis di Teks</link></variable>"
+
+#. dFTvK
+#: line_intext.xhp
+msgctxt ""
+"line_intext.xhp\n"
+"par_id3144436\n"
+"help.text"
+msgid "You can incorporate lines into your text with custom angles, width, color, and other attributes."
+msgstr "Anda dapat memasukkan garis ke teks anda dengan sudut kustom, lebar, warna, dan atribut lainnya."
+
+#. DJVXk
+#: line_intext.xhp
+msgctxt ""
+"line_intext.xhp\n"
+"par_id3153345\n"
+"help.text"
+msgid "To define the line attributes and direction, use the <emph>Line</emph> drawing object as follows:"
+msgstr "Untuk menentukan atribut dan arah garis, gunakan objek gambar <emph>Line</emph> sebagai berikut:"
+
+#. 36EqT
+#: line_intext.xhp
+msgctxt ""
+"line_intext.xhp\n"
+"par_id3156113\n"
+"help.text"
+msgid "<image id=\"img_id3166410\" src=\"cmd/sc_insertdraw.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3166410\">Icon</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3166410\" src=\"cmd/sc_insertdraw.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3166410\">Ikon</alt></image>"
+
+#. 7Bsq5
+#: line_intext.xhp
+msgctxt ""
+"line_intext.xhp\n"
+"par_id3152780\n"
+"help.text"
+msgid "<image id=\"img_id3154285\" src=\"cmd/sc_line.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3154285\">Icon</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3154285\" src=\"cmd/sc_line.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3154285\">Ikon</alt></image>"
+
+#. p8DFi
+#: line_intext.xhp
+msgctxt ""
+"line_intext.xhp\n"
+"par_id3153254\n"
+"help.text"
+msgid "1."
+msgstr "1."
+
+#. r79hy
+#: line_intext.xhp
+msgctxt ""
+"line_intext.xhp\n"
+"par_id3159400\n"
+"help.text"
+msgid "On the Standard bar, click the <emph>Show Draw Functions </emph>icon to open the <emph>Drawing </emph>toolbar, and click the <emph>Line</emph> icon. The mouse pointer changes to a cross-hair symbol with a line beside it."
+msgstr "Di Bilah Standar , klik ikon <emph>Tampilkan Fungsi Menggambar</emph>untuk membuka bilah alat<emph>Menggambar</emph>, dan klik ikon <emph>Garis</emph>. Pointer tetikus berubah menjadi simbol bidik dengan garis di sebelahnya."
+
+#. D89Rj
+#: line_intext.xhp
+msgctxt ""
+"line_intext.xhp\n"
+"par_id3156117\n"
+"help.text"
+msgid "2."
+msgstr "2."
+
+#. DQjV2
+#: line_intext.xhp
+msgctxt ""
+"line_intext.xhp\n"
+"par_id3152472\n"
+"help.text"
+msgid "In your document, click where the line should begin. Hold down the mouse button and drag to the point where you want the line to end. If you also hold down the Shift key, you can draw only horizontal, vertical, and diagonal lines."
+msgstr "Di dokumen anda, klik di mana garis harus dimulai. Tahan tombol tetikus dan seret ke titik di mana anda ingin garis berakhir. Jika anda juga menahan tombol Shift, anda hanya dapat menggambar garis horizontal, vertikal, dan diagonal."
+
+#. q7tFA
+#: line_intext.xhp
+msgctxt ""
+"line_intext.xhp\n"
+"par_id3149294\n"
+"help.text"
+msgid "<image id=\"img_id3159413\" src=\"cmd/sc_drawselect.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3159413\">Icon</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3159413\" src=\"cmd/sc_drawselect.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3159413\">Ikon</alt></image>"
+
+#. 7duyy
+#: line_intext.xhp
+msgctxt ""
+"line_intext.xhp\n"
+"par_id3151056\n"
+"help.text"
+msgid "3."
+msgstr "3."
+
+#. dfHJd
+#: line_intext.xhp
+msgctxt ""
+"line_intext.xhp\n"
+"par_id3153361\n"
+"help.text"
+msgid "Release the mouse button once the line has the desired direction and length. You can then draw more lines. End this function by pressing the Esc key or by clicking the <emph>Select</emph> icon from the <emph>Drawing </emph>bar."
+msgstr "Lepaskan tombol tetikus setelah garis memiliki arah dan panjang yang diinginkan. Anda kemudian dapat menggambar lebih banyak garis. Akhiri fungsi ini dengan menekan tombol Esc atau dengan mengeklik ikon <emph>Select</emph> dari bilah <emph>Drawing</emph>."
+
+#. QfWTj
+#: line_intext.xhp
+msgctxt ""
+"line_intext.xhp\n"
+"par_id3156422\n"
+"help.text"
+msgid "4."
+msgstr "4."
+
+#. eXpdG
+#: line_intext.xhp
+msgctxt ""
+"line_intext.xhp\n"
+"par_id3159149\n"
+"help.text"
+msgid "After clicking the <emph>Select</emph> icon, you can select all of the lines at the same time by clicking each line while holding down the Shift key. This multiple selection enables you to assign all of them a common color, width or other attribute."
+msgstr "Setelah mengeklik ikon <emph>Pilih</emph>, Anda dapat memilih semua baris secara bersamaan dengan mengeklik setiap baris sambil menahan tombol Shift. Pilihan ganda ini memungkinkan Anda untuk memberinya warna umum, lebar atau atribut yang lain."
+
+#. Faaqb
+#: line_intext.xhp
+msgctxt ""
+"line_intext.xhp\n"
+"par_id3153049\n"
+"help.text"
+msgid "Create a horizontal line by applying the preset Paragraph Style <emph>Horizontal Line</emph>. Click into an empty paragraph, and double-click the <emph>Horizontal Line</emph> Style in the <emph>Styles</emph> window. If the entry for horizontal lines is not visible in the list of Paragraph Styles, select \"All Styles\" in the lower listbox."
+msgstr "Buat garis horizontal dengan menerapkan Gaya paragraf yang telah ditetapkan <emph>Garis horisontal</emph>.Klik ke paragraf kosong, dan klik dua kali <emph>Garis horisontal</emph> Gaya dalam <emph>Gaya</emph>jendela. Jika entri untuk garis horizontal tidak terlihat dalam daftar Gaya Paragraf, pilih \"Semua Gaya\" di kotak daftar bawah."
+
+#. pfpgD
+#: line_intext.xhp
+msgctxt ""
+"line_intext.xhp\n"
+"par_id3153748\n"
+"help.text"
+msgid "You can draw a line above, beside or below a paragraph in a Writer text document by choosing <emph>Format - Paragraph - </emph><link href=\"text/shared/01/05030500.xhp\" name=\"Borders\"><emph>Borders</emph></link>."
+msgstr "Anda dapat menggambar garis di atas, di samping atau di bawah paragraf dalam dokumen teks Writer dengan memilih <emph>Format - Paragraf - </emph><link href=\"text/shared/01/05030500.xhp\" name=\"Borders\"><emph>Perbatasan</emph></link>"
+
+#. ED6cS
+#: line_intext.xhp
+msgctxt ""
+"line_intext.xhp\n"
+"par_idN107C6\n"
+"help.text"
+msgid "Automatic lines in Writer"
+msgstr "Baris otomatis di Writer"
+
+#. qECJt
+#: line_intext.xhp
+msgctxt ""
+"line_intext.xhp\n"
+"par_idN107CC\n"
+"help.text"
+msgid "If you start a new line in a Writer text document by typing three or more hyphen characters and press the Enter key, the characters are removed and the previous paragraph gets a line as a bottom border."
+msgstr "Jika Anda memulai baris baru dalam dokumen teks Writer dengan mengetik tiga atau lebih karakter tanda hubung dan tekan tombol Enter, karakter akan dihapus dan paragraf sebelumnya mendapat garis sebagai batas bawah."
+
+#. qHfEq
+#: line_intext.xhp
+msgctxt ""
+"line_intext.xhp\n"
+"par_id8849452\n"
+"help.text"
+msgid "To create a single line, type three or more hyphens (-), or underscores (_), and then press Enter. To create a double line, type three or more equal signs (=), asterisks (*), tildes (~), or hash marks (#), and then press Enter."
+msgstr "Untuk membuat satu baris, ketikkan tiga atau lebih tanda hubung (-), atau garis bawah (_), lalu tekan Enter. Untuk membuat garis ganda, ketikkan tiga atau lebih tanda sama dengan (=), tanda bintang (*), tanda gelombang (~), atau tanda pagar (#), lalu tekan Enter."
+
+#. wkEWe
+#: line_intext.xhp
+msgctxt ""
+"line_intext.xhp\n"
+"par_idN107D0\n"
+"help.text"
+msgid "To remove an automatically drawn border, choose <emph>Format - Paragraph - Borders</emph> and select no border."
+msgstr "Untuk menghapus batas yang ditarik secara otomatis, pilih <emph> Format - Paragraph - Borders </emph> dan pilih tanpa batas."
+
+#. n9grA
+#: line_intext.xhp
+msgctxt ""
+"line_intext.xhp\n"
+"par_idN107D8\n"
+"help.text"
+msgid "To undo an automatic border replacement once, choose <emph>Edit - Undo</emph>."
+msgstr "o batalkan penggantian perbatasan otomatis satu kali, pilih <emph>Ubah - Batalkan</emph>"
+
+#. HRNSN
+#: line_intext.xhp
+msgctxt ""
+"line_intext.xhp\n"
+"par_idN107E0\n"
+"help.text"
+msgid "To disable the automatic borders, choose <emph>Tools - AutoCorrect - AutoCorrect Options - Options</emph> and clear <emph>Apply border</emph>."
+msgstr "Untuk menonaktifkan batas otomatis, pilih <emph> Alat - Koreksi Otomatis - Opsi Koreksi Otomatis - Opsi </emph> dan hapus <emph> Terapkan batas </emph>"
+
+#. ipxdF
+#: line_intext.xhp
+msgctxt ""
+"line_intext.xhp\n"
+"par_id3145787\n"
+"help.text"
+msgid "The lines and other drawing objects that you insert in text are not defined in <link href=\"text/shared/00/00000002.xhp#html\" name=\"HTML\">HTML</link>, and are therefore not exported directly into HTML format. Instead, they are exported as graphics."
+msgstr "Garis dan objek gambar lainnya yang Anda masukkan ke dalam teks tidak didefinisikan <link href=\"text/shared/00/00000002.xhp#html\" name=\"HTML\">HTML</link>, dan karenanya tidak diekspor langsung ke format HTML. Sebaliknya, mereka diekspor sebagai grafik."
+
+#. j98Cn
+#: line_intext.xhp
+msgctxt ""
+"line_intext.xhp\n"
+"par_id641804\n"
+"help.text"
+msgid "When you enter a line width, you can append a measurement unit. A zero line width results in a hairline with a width of one pixel of the output medium."
+msgstr "Ketika Anda memasukkan lebar garis, Anda dapat menambahkan unit pengukuran. Lebar garis nol menghasilkan garis rambut dengan lebar satu piksel dari media keluaran."
+
+#. Z4CSn
+#: line_intext.xhp
+msgctxt ""
+"line_intext.xhp\n"
+"par_id3154188\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/05030500.xhp\" name=\"Format - Paragraph - Borders\">Format - Paragraph - Borders</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/05030500.xhp\" name=\"Format - Paragraph - Borders\">Format - Paragraf - Garis Tepi</link>"
+
+#. ZfDET
+#: lineend_define.xhp
+msgctxt ""
+"lineend_define.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Defining Line Ends"
+msgstr "Menentukan Garis Berakhir"
+
+#. VSqSX
+#: lineend_define.xhp
+msgctxt ""
+"lineend_define.xhp\n"
+"bm_id3146117\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>defining; arrowheads and other line ends</bookmark_value><bookmark_value>arrows; defining arrow heads</bookmark_value><bookmark_value>lines;defining ends</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>mendefinisikan; panah dan ujung garis lainnya</bookmark_value><bookmark_value>panah; mendefinisikan kepala panah</bookmark_value><bookmark_value>baris;mendefinisikan tujuan</bookmark_value>"
+
+#. QCVYS
+#: lineend_define.xhp
+msgctxt ""
+"lineend_define.xhp\n"
+"hd_id3146117\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"lineend_define\"><link href=\"text/shared/guide/lineend_define.xhp\" name=\"Defining Line Ends\">Defining Line Ends</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"lineend_define\"><link href=\"text/shared/guide/lineend_define.xhp\" name=\"Defining Line Ends\">Menentukan Garis Berakhir</link></variable>"
+
+#. KfC2G
+#: lineend_define.xhp
+msgctxt ""
+"lineend_define.xhp\n"
+"par_id3153750\n"
+"help.text"
+msgid "You can define any object to be included in the list of available line ends."
+msgstr "Anda dapat menentukan objek apa pun untuk dimasukkan dalam daftar ujung garis yang tersedia."
+
+#. G8SUJ
+#: lineend_define.xhp
+msgctxt ""
+"lineend_define.xhp\n"
+"par_id3147653\n"
+"help.text"
+msgid "Use the draw functions to create an object to be used as a line end."
+msgstr "Gunakan fungsi menggambar untuk membuat objek yang akan digunakan sebagai garis akhir."
+
+#. ajS33
+#: lineend_define.xhp
+msgctxt ""
+"lineend_define.xhp\n"
+"par_id3149795\n"
+"help.text"
+msgid "Select the object and choose <emph>Format - </emph><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><emph>Drawing Object - </emph></caseinline><caseinline select=\"CALC\"><emph>Graphic - </emph></caseinline></switchinline><emph>Line</emph>."
+msgstr "Pilih objek dan pilih <emph>Format - </emph><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><emph>Menggambar Objek - </emph></caseinline><caseinline select=\"CALC\"><emph>Grafik - </emph></caseinline></switchinline><emph>Garis</emph>."
+
+#. LwGkW
+#: lineend_define.xhp
+msgctxt ""
+"lineend_define.xhp\n"
+"par_id3154306\n"
+"help.text"
+msgid "In the dialog, click the <emph>Arrow Styles</emph>."
+msgstr "Dalam dialog, klik <emph> Gaya Panah </emph>."
+
+#. abFgC
+#: lineend_define.xhp
+msgctxt ""
+"lineend_define.xhp\n"
+"par_id3149765\n"
+"help.text"
+msgid "Click <emph>Add</emph> and assign a name to the new arrow style."
+msgstr "Klik<emph>Tambah</emph> dan berikan nama pada gaya panah baru."
+
+#. CdbXT
+#: lineend_define.xhp
+msgctxt ""
+"lineend_define.xhp\n"
+"par_id3151176\n"
+"help.text"
+msgid "Click <emph>OK</emph> to close the dialog."
+msgstr "Klik <emph>Oke</emph> untuk menutup dialog."
+
+#. 6cEAQ
+#: linestyle_define.xhp
+msgctxt ""
+"linestyle_define.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Defining Line Styles"
+msgstr "Menentukan Gaya Garis"
+
+#. saxiQ
+#: linestyle_define.xhp
+msgctxt ""
+"linestyle_define.xhp\n"
+"bm_id3153825\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>line styles;defining</bookmark_value><bookmark_value>defining;line styles</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>gaya garis; menetapkan</bookmark_value><bookmark_value>menetapkan;gaya garis</bookmark_value>"
+
+#. 2svQa
+#: linestyle_define.xhp
+msgctxt ""
+"linestyle_define.xhp\n"
+"hd_id3153825\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"linestyle_define\"><link href=\"text/shared/guide/linestyle_define.xhp\" name=\"Defining Line Styles\">Defining Line Styles</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"linestyle_define\"><link href=\"text/shared/guide/linestyle_define.xhp\" name=\"Defining Line Styles\">Menentukan Gaya Garis</link></variable>"
+
+#. iEAP6
+#: linestyle_define.xhp
+msgctxt ""
+"linestyle_define.xhp\n"
+"par_id3153880\n"
+"help.text"
+msgid "Select a line drawing object in a document."
+msgstr "Pilih obyek menggambar garis dalam dokumen."
+
+#. zUACs
+#: linestyle_define.xhp
+msgctxt ""
+"linestyle_define.xhp\n"
+"par_id3155419\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <emph>Format - </emph><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><emph>Drawing Object - </emph></caseinline><caseinline select=\"CALC\"><emph>Graphic - </emph></caseinline></switchinline><emph>Line</emph> and click the <emph>Line Styles</emph> tab."
+msgstr "Pilih <emph>Format - </emph><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><emph>Menggambar Objek - </emph></caseinline><caseinline select=\"CALC\"><emph>Grafik - </emph></caseinline></switchinline><emph>Garis</emph> dan klik tab <emph>Gaya Baru</emph>."
+
+#. E3noZ
+#: linestyle_define.xhp
+msgctxt ""
+"linestyle_define.xhp\n"
+"par_id3155449\n"
+"help.text"
+msgid "Specify the line options that you want."
+msgstr "Tentukan opsi baris yang anda inginkan."
+
+#. 6RrtT
+#: linestyle_define.xhp
+msgctxt ""
+"linestyle_define.xhp\n"
+"par_id3150791\n"
+"help.text"
+msgid "To specify the length of the line as a percentage of the line width, select <emph>Fit to line width</emph>."
+msgstr "Untuk menentukan panjang garis sebagai persentase dari lebar garis, pilih <emph> Sesuai dengan lebar garis </emph>."
+
+#. LuLsY
+#: linestyle_define.xhp
+msgctxt ""
+"linestyle_define.xhp\n"
+"par_id3152920\n"
+"help.text"
+msgid "Click <emph>Add</emph>."
+msgstr "Klik <emph>Oke</emph>."
+
+#. ubxzb
+#: linestyle_define.xhp
+msgctxt ""
+"linestyle_define.xhp\n"
+"par_id3145606\n"
+"help.text"
+msgid "Enter a name for the line style and click <emph>OK</emph>."
+msgstr "Masukkan nama untuk gaya baris dan klik <emph>OK</emph>."
+
+#. GihGA
+#: linestyle_define.xhp
+msgctxt ""
+"linestyle_define.xhp\n"
+"par_id3149202\n"
+"help.text"
+msgid "To save the line style in a custom line style list, click the <emph>Save Line Styles</emph> icon."
+msgstr "Untuk menyimpan gaya garis dalam daftar gaya garis khusus, klik ikon <emph>Simpan Gaya Baris</emph>."
+
+#. i9FDB
+#: linestyle_define.xhp
+msgctxt ""
+"linestyle_define.xhp\n"
+"par_idN10671\n"
+"help.text"
+msgid "Click <emph>Close</emph> to close the dialog."
+msgstr "Klik <emph>Oke</emph> untuk menutup dialog."
+
+#. mx9iF
+#: linestyles.xhp
+msgctxt ""
+"linestyles.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Applying Line Styles"
+msgstr "Menerapkan Gaya Baris"
+
+#. AcgW8
+#: linestyles.xhp
+msgctxt ""
+"linestyles.xhp\n"
+"bm_id3153884\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>separator lines; defining</bookmark_value><bookmark_value>reference lines</bookmark_value><bookmark_value>arrows; defining arrow lines</bookmark_value><bookmark_value>line styles; applying</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>garis pemisah; menentukan</bookmark_value><bookmark_value>garis referensi</bookmark_value><bookmark_value>panah; mendefinisikan garis panah</bookmark_value><bookmark_value>gaya garis;menerapkan</bookmark_value>"
+
+#. AAqCH
+#: linestyles.xhp
+msgctxt ""
+"linestyles.xhp\n"
+"hd_id3153884\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"linestyles\"><link href=\"text/shared/guide/linestyles.xhp\" name=\"Applying Line Styles Using the Toolbar\">Applying Line Styles Using the Toolbar</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"linestyles\"><link href=\"text/shared/guide/linestyles.xhp\" name=\"Applying Line Styles Using the Toolbar\">Menerapkan Gaya Baris Menggunakan Bilah Alat</link></variable>"
+
+#. 7G7xJ
+#: linestyles.xhp
+msgctxt ""
+"linestyles.xhp\n"
+"par_id3150669\n"
+"help.text"
+msgid "The <emph>Drawing Object Properties</emph> toolbar contains icons and combo boxes to define various line attributes."
+msgstr "Bilah alat <emph> Menggambar Objek Properti </emph> berisi ikon dan kotak kombo untuk mendefinisikan berbagai atribut garis."
+
+#. j3Rys
+#: linestyles.xhp
+msgctxt ""
+"linestyles.xhp\n"
+"par_id3145068\n"
+"help.text"
+msgid "Click the <emph>Line</emph> icon <image id=\"img_id3144510\" src=\"cmd/sc_formatline.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3144510\">Icon</alt></image> to open the <emph>Line</emph> dialog."
+msgstr "Klik <emph>Garis</emph> ikon <image id=\"img_id3144510\" src=\"cmd/sc_formatline.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3144510\">Ikon</alt></image> untuk membuka<emph>Garis</emph> dialog."
+
+#. BFkVG
+#: linestyles.xhp
+msgctxt ""
+"linestyles.xhp\n"
+"par_idN106D6\n"
+"help.text"
+msgid "Click the <emph>Arrow Styles</emph> icon <image id=\"img_id5858221\" src=\"cmd/sc_lineendstyle.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id5858221\">Icon</alt></image> to select an arrow style for the right and left ends of a line."
+msgstr "Click the <emph>Arrow Styles</emph> icon <image id=\"img_id5858221\" src=\"cmd/sc_lineendstyle.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id5858221\">Icon</alt></image>untuk memilih gaya panah untuk ujung kanan dan kiri suatu garis."
+
+#. 9vEbC
+#: linestyles.xhp
+msgctxt ""
+"linestyles.xhp\n"
+"par_id3150868\n"
+"help.text"
+msgid "Select a style from the <emph>Line Style</emph> box and specify the width in the <emph>Line Width</emph> box. A width of 0 corresponds to 1 pixel."
+msgstr "Pilih gaya dari kotak <emph> Line Style </emph> dan tentukan lebar di kotak <emph> Lebar Baris </emph>. Lebar 0 sesuai dengan 1 piksel."
+
+#. RqQJP
+#: linestyles.xhp
+msgctxt ""
+"linestyles.xhp\n"
+"par_idN1070A\n"
+"help.text"
+msgid "Select the line and arrow color in the <emph>Line Color</emph> box."
+msgstr "Pilih warna garis dan panah di kotak <emph>Warna Garis</emph>."
+
+#. F8tDM
+#: macro_recording.xhp
+msgctxt ""
+"macro_recording.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Recording a Macro"
+msgstr "Merekam Makro"
+
+#. Tcjks
+#: macro_recording.xhp
+msgctxt ""
+"macro_recording.xhp\n"
+"bm_id3093440\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>macros; recording</bookmark_value> <bookmark_value>recording; macros</bookmark_value> <bookmark_value>Basic; recording macros</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>makro; rekaman</bookmark_value> <bookmark_value>rekaman; makro</bookmark_value> <bookmark_value>Dasar; merekam makro</bookmark_value>"
+
+#. Appej
+#: macro_recording.xhp
+msgctxt ""
+"macro_recording.xhp\n"
+"hd_id3093440\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"macro_recording\"><link href=\"text/shared/guide/macro_recording.xhp\" name=\"Recording a Macro\">Recording a Macro</link> </variable>"
+msgstr "<variable id=\"macro_recording\"><link href=\"text/shared/guide/macro_recording.xhp\" name=\"Recording a Macro\">Merekam makro</link> </variable>"
+
+#. mCnpB
+#: macro_recording.xhp
+msgctxt ""
+"macro_recording.xhp\n"
+"par_id101513461219184\n"
+"help.text"
+msgid "%PRODUCTNAME can record commands executed with the keyboard and mouse in Writer and Calc"
+msgstr "%PRODUCTNAME dapat merekam perintah yang dijalankan dengan keyboard dan mouse di Writer dan Calc"
+
+#. LQaft
+#: macro_recording.xhp
+msgctxt ""
+"macro_recording.xhp\n"
+"par_id3154749\n"
+"help.text"
+msgid "Open the document for which you want to record a macro."
+msgstr "Buka dokumen yang ingin Anda rekam makro."
+
+#. JXz2K
+#: macro_recording.xhp
+msgctxt ""
+"macro_recording.xhp\n"
+"par_id3149398\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <emph>Tools - Macros - Record Macro</emph>."
+msgstr "Pilih <emph>Perkakas - Makro - Rekam Makro</emph>."
+
+#. Ehs8q
+#: macro_recording.xhp
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"macro_recording.xhp\n"
+"par_id3149399\n"
+"help.text"
+msgid "If <emph>Tools - Macros - Record Macro</emph> menu item is missing, make sure that macro recording feature is enabled in <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME - Advanced</emph>."
+msgstr "Jika <emph>Perkakas - Macros - Catatan Macro</emph> item menu tidak ada, pastikan fitur catatan macro diaktifkan <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferensi</emph></caseinline><defaultinline><emph>Perkakas - Opsi</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME - Lanjut</emph>."
+
+#. nAGMJ
+#: macro_recording.xhp
+msgctxt ""
+"macro_recording.xhp\n"
+"par_id3150275\n"
+"help.text"
+msgid "You see the small <emph>Recording</emph> dialog with just one button called <emph>Stop Recording</emph>."
+msgstr "Anda melihat dialog <emph> Perekaman </emph> kecil dengan hanya satu tombol yang disebut <emph> Stop Recording </emph>."
+
+#. XEyF7
+#: macro_recording.xhp
+msgctxt ""
+"macro_recording.xhp\n"
+"par_id3153087\n"
+"help.text"
+msgid "Perform the actions you want to be recorded in the document."
+msgstr "Lakukan tindakan yang Anda ingin direkam dalam dokumen."
+
+#. XYif3
+#: macro_recording.xhp
+msgctxt ""
+"macro_recording.xhp\n"
+"par_id3150504\n"
+"help.text"
+msgid "Press the Escape key to deselect an object, as the macro recorder currently does not record this action by mouse click."
+msgstr "Tekan tombol Escape untuk membatalkan pilihan objek, karena perekam makro saat ini tidak merekam tindakan ini dengan mengklik mouse."
+
+#. yGkAT
+#: macro_recording.xhp
+msgctxt ""
+"macro_recording.xhp\n"
+"par_id3148492\n"
+"help.text"
+msgid "Click <emph>Stop Recording</emph>."
+msgstr "Klik <emph>Hentikan rekaman</emph>."
+
+#. XXE4W
+#: macro_recording.xhp
+msgctxt ""
+"macro_recording.xhp\n"
+"par_id3148686\n"
+"help.text"
+msgid "The <emph>Macro</emph> dialog appears, in which you can save and run the macro."
+msgstr "Dialog <emph> Makro </emph> muncul, di mana Anda dapat menyimpan dan menjalankan makro."
+
+#. nzxA9
+#: macro_recording.xhp
+msgctxt ""
+"macro_recording.xhp\n"
+"par_id3159158\n"
+"help.text"
+msgid "If you want to abort the recording without saving a macro, click the <emph>Close</emph> button of the <emph>Recording</emph> dialog."
+msgstr "Jika Anda ingin membatalkan rekaman tanpa menyimpan makro, klik tombol <emph> Tutup </emph> dari dialog <emph> Perekaman </emph>."
+
+#. FGvCB
+#: macro_recording.xhp
+msgctxt ""
+"macro_recording.xhp\n"
+"par_id3144510\n"
+"help.text"
+msgid "To save the macro, first select the object where you want the macro to be saved in the <emph>Save macro in</emph> list box."
+msgstr "Untuk menyimpan makro, pertama pilih objek di mana Anda ingin makro disimpan di <emph>Simpan mikro dalam</emph> kotak daftar."
+
+#. NNqEV
+#: macro_recording.xhp
+msgctxt ""
+"macro_recording.xhp\n"
+"par_id3148550\n"
+"help.text"
+msgid "If you want the macro to be saved into a new library or module, click the <emph>New Library </emph>or <emph>New Module </emph>button and enter a name for the library or module."
+msgstr "Jika Anda ingin makro disimpan dalam perpustakaan atau modul baru, klik tombol <emph> Perpustakaan Baru </emph> atau <emph> Modul Baru </emph> dan masukkan nama untuk perpustakaan atau modul."
+
+#. G3tGP
+#: macro_recording.xhp
+msgctxt ""
+"macro_recording.xhp\n"
+"par_id3149456\n"
+"help.text"
+msgid "Enter a name for the new macro in the <emph>Macro name</emph> text box. Do not use Basic keywords as a name."
+msgstr "Masukkan nama untuk makro baru di kotak teks <emph> Nama makro </emph>. Jangan gunakan kata kunci dasar sebagai nama."
+
+#. eDYXt
+#: macro_recording.xhp
+msgctxt ""
+"macro_recording.xhp\n"
+"par_id3154138\n"
+"help.text"
+msgid "Click <emph>Save</emph>."
+msgstr "Klik <emph>Oke</emph>."
+
+#. pbkbf
+#: macro_recording.xhp
+msgctxt ""
+"macro_recording.xhp\n"
+"bm_id131513460596344\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>macro recording;limitations</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value> perekaman makro; batasan </bookmark_value>"
+
+#. WNxZy
+#: macro_recording.xhp
+msgctxt ""
+"macro_recording.xhp\n"
+"hd_id2486342\n"
+"help.text"
+msgid "Limitations of the macro recorder"
+msgstr "Keterbatasan perekam makro"
+
+#. QKPH3
+#: macro_recording.xhp
+msgctxt ""
+"macro_recording.xhp\n"
+"par_id3608508\n"
+"help.text"
+msgid "The following actions are <emph>not</emph> recorded:"
+msgstr "Tindakan berikut ini direkam <emph> tidak </emph>:"
+
+#. 8i7F4
+#: macro_recording.xhp
+msgctxt ""
+"macro_recording.xhp\n"
+"par_id921353\n"
+"help.text"
+msgid "Opening of windows is not recorded."
+msgstr "Pembukaan windows tidak direkam."
+
+#. 5MbZi
+#: macro_recording.xhp
+msgctxt ""
+"macro_recording.xhp\n"
+"par_id9296243\n"
+"help.text"
+msgid "Actions carried out in another window than where the recorder was started are not recorded."
+msgstr "Tindakan yang dilakukan di jendela lain daripada di mana perekam dimulai tidak direkam."
+
+#. EieUW
+#: macro_recording.xhp
+msgctxt ""
+"macro_recording.xhp\n"
+"par_id4269234\n"
+"help.text"
+msgid "Window switching is not recorded."
+msgstr "Pergantian jendela tidak direkam."
+
+#. YAhXo
+#: macro_recording.xhp
+msgctxt ""
+"macro_recording.xhp\n"
+"par_id8014465\n"
+"help.text"
+msgid "Actions that are not related to the document contents are not recorded. For example, changes made in the Options dialog, macro organizer, customizing."
+msgstr "Tindakan yang tidak terkait dengan konten dokumen tidak dicatat. Misalnya, perubahan yang dibuat dalam dialog Opsi, makro, kustomisasi."
+
+#. iFDLA
+#: macro_recording.xhp
+msgctxt ""
+"macro_recording.xhp\n"
+"par_id2814416\n"
+"help.text"
+msgid "Selections are recorded only if they are done by using the keyboard (cursor traveling), but not when the mouse is used."
+msgstr "Pilihan direkam hanya jika dilakukan dengan menggunakan keyboard (kursor bepergian), tetapi tidak ketika mouse digunakan."
+
+#. KqZhR
+#: macro_recording.xhp
+msgctxt ""
+"macro_recording.xhp\n"
+"par_id2522354\n"
+"help.text"
+msgid "The macro recorder works only in Calc and Writer."
+msgstr "Perekam makro hanya berfungsi di Calc dan Writer."
+
+#. qb4j4
+#: macro_recording.xhp
+msgctxt ""
+"macro_recording.xhp\n"
+"par_id3156422\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/06130000.xhp\" name=\"Macro\">Macro</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/06130000.xhp\" name=\"Macro\">Makro</link>"
+
+#. v6J64
+#: main.xhp
+msgctxt ""
+"main.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "General Instructions for %PRODUCTNAME"
+msgstr "Panduan umum untuk %PRODUCTNAME"
+
+#. FiuL6
+#: main.xhp
+msgctxt ""
+"main.xhp\n"
+"bm_id3151097\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>instructions; general</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>instruksi; umum</bookmark_value>"
+
+#. hUJ2Q
+#: main.xhp
+msgctxt ""
+"main.xhp\n"
+"hd_id3151097\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"main\"><link href=\"text/shared/guide/main.xhp\" name=\"General Instructions for %PRODUCTNAME\">General Instructions for <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item></link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"main\"><link href=\"text/shared/guide/main.xhp\" name=\"General Instructions for %PRODUCTNAME\">Panduan umum untuk <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item></link></variable>"
+
+#. QXpNQ
+#: main.xhp
+msgctxt ""
+"main.xhp\n"
+"hd_id3153681\n"
+"help.text"
+msgid "Opening and Saving Documents and Templates"
+msgstr "Membuka dan Menyimpan Dokumen dan Templat"
+
+#. rBFBG
+#: main.xhp
+msgctxt ""
+"main.xhp\n"
+"hd_id3150669\n"
+"help.text"
+msgid "Using Windows, Menus and Icons"
+msgstr "Menggunakan Jendela, Menu, dan Ikon"
+
+#. u4Pdp
+#: main.xhp
+msgctxt ""
+"main.xhp\n"
+"hd_id3149295\n"
+"help.text"
+msgid "Accessibility"
+msgstr "Aksesibilitas"
+
+#. sfWYj
+#: main.xhp
+msgctxt ""
+"main.xhp\n"
+"hd_id3159149\n"
+"help.text"
+msgid "Copying Data by Drag and Drop or Menu Commands"
+msgstr "Menyalin Data dengan Seret dan Jatuhkan atau Perintah Menu"
+
+#. VbcAF
+#: main.xhp
+msgctxt ""
+"main.xhp\n"
+"hd_id3152576\n"
+"help.text"
+msgid "Data Sources"
+msgstr "Sumber Data"
+
+#. dFGaf
+#: main.xhp
+msgctxt ""
+"main.xhp\n"
+"par_idN10826\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/sdatabase/main.xhp\">Working with databases in %PRODUCTNAME</link>"
+msgstr ""
+
+#. CGeKT
+#: main.xhp
+msgctxt ""
+"main.xhp\n"
+"par_idN10841\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/shared/explorer/database/tablewizard00.xhp\">Table Wizard</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/tablewizard00.xhp\">Wisaya Tabel</link>"
+
+#. fLi53
+#: main.xhp
+msgctxt ""
+"main.xhp\n"
+"par_idN1085B\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/shared/explorer/database/querywizard00.xhp\">Query Wizard</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/querywizard00.xhp\">Wisaya Kueri</link>"
+
+#. nEnao
+#: main.xhp
+msgctxt ""
+"main.xhp\n"
+"par_idN10875\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/shared/autopi/01090000.xhp\">Forms Wizard</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/autopi/01090000.xhp\">Wisaya Formulir</link>"
+
+#. p2gFB
+#: main.xhp
+msgctxt ""
+"main.xhp\n"
+"par_id3154011\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/shared/autopi/01100000.xhp\">Report Wizard</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/autopi/01100000.xhp\">Wisaya Laporan</link>"
+
+#. CZZjV
+#: main.xhp
+msgctxt ""
+"main.xhp\n"
+"hd_id3147216\n"
+"help.text"
+msgid "Recording Changes (Revision Marking)"
+msgstr "Merekam Perubahan (Penandaan Revisi)"
+
+#. sj3vh
+#: main.xhp
+msgctxt ""
+"main.xhp\n"
+"hd_id3145261\n"
+"help.text"
+msgid "Configuring and Modifying <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item>"
+msgstr "Mengatur dan Memodifikasi <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item>"
+
+#. PDKfc
+#: main.xhp
+msgctxt ""
+"main.xhp\n"
+"hd_id3145252\n"
+"help.text"
+msgid "Charts"
+msgstr "Bagan"
+
+#. vCN5q
+#: main.xhp
+msgctxt ""
+"main.xhp\n"
+"hd_id3157846\n"
+"help.text"
+msgid "Miscellaneous"
+msgstr "Lain-lain"
+
+#. hGNRB
+#: main.xhp
+msgctxt ""
+"main.xhp\n"
+"par_id3147173\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/shared/00/00000005.xhp\" name=\"General Terminology\">General Terminology</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/00/00000005.xhp\" name=\"General Terminology\">Istilah Umum</link>"
+
+#. L6xcw
+#: main.xhp
+msgctxt ""
+"main.xhp\n"
+"par_id3156332\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/shared/00/00000002.xhp\" name=\"Internet Terminology\">Internet Terminology</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/00/00000002.xhp\" name=\"Internet Terminology\">Istilah Internet</link>"
+
+#. 9TJfd
+#: measurement_units.xhp
+msgctxt ""
+"measurement_units.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Selecting Measurement Units"
+msgstr "Memilih Satuan Pengukuran"
+
+#. kxuW5
+#: measurement_units.xhp
+msgctxt ""
+"measurement_units.xhp\n"
+"bm_id3159201\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>documents;measurement units in</bookmark_value><bookmark_value>measurement units;selecting</bookmark_value><bookmark_value>units;measurement units</bookmark_value><bookmark_value>centimeters</bookmark_value><bookmark_value>inches</bookmark_value><bookmark_value>distances</bookmark_value><bookmark_value>selecting;measurement units</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>dokumen;unit pengukuran di</bookmark_value><bookmark_value>unit pengukuran;memilih</bookmark_value><bookmark_value>unit;unit pengukuran</bookmark_value><bookmark_value>sentimeter</bookmark_value><bookmark_value>inci</bookmark_value><bookmark_value>jarak</bookmark_value><bookmark_value>memilih;unit pengukuran</bookmark_value>"
+
+#. 37zFF
+#: measurement_units.xhp
+msgctxt ""
+"measurement_units.xhp\n"
+"hd_id3159201\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"measurement_units\"><link href=\"text/shared/guide/measurement_units.xhp\" name=\"Selecting Measurement Units\">Selecting Measurement Units</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"measurement_units\"><link href=\"text/shared/guide/measurement_units.xhp\" name=\"Selecting Measurement Units\">Memilih Satuan Pengukuran</link></variable>"
+
+#. bFcHJ
+#: measurement_units.xhp
+msgctxt ""
+"measurement_units.xhp\n"
+"par_id3146957\n"
+"help.text"
+msgid "You can select separate measurement units for $[officename] Writer, $[officename] Writer/Web, $[officename] Calc, $[officename] Impress and $[officename] Draw documents."
+msgstr "Anda dapat memilih satuan pengukuran terpisah untuk dokumen $[officename] Writer, $[officename] Writer/Web, $[officename] Calc, $[officename] Impress dan $[officename] Draw."
+
+#. pXuYU
+#: measurement_units.xhp
+msgctxt ""
+"measurement_units.xhp\n"
+"par_idN10674\n"
+"help.text"
+msgid "Open a document of the type for which you want to change the measurement units."
+msgstr "Buka dokumen jenis yang ingin anda ubah satuan ukurannya."
+
+#. RxDxC
+#: measurement_units.xhp
+msgctxt ""
+"measurement_units.xhp\n"
+"par_id3153345\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline>."
+msgstr "Pilih <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferensi</emph></caseinline><defaultinline><emph>Perkakas - Opsi</emph></defaultinline></switchinline>."
+
+#. nsUpQ
+#: measurement_units.xhp
+msgctxt ""
+"measurement_units.xhp\n"
+"par_id3154749\n"
+"help.text"
+msgid "In the left pane of the dialog, double-click the application for which you want to select the measurement unit."
+msgstr "Pada dialog panel kiri , klik dua kali aplikasi yang ingin anda pilih unit pengukuran."
+
+#. r4rhM
+#: measurement_units.xhp
+msgctxt ""
+"measurement_units.xhp\n"
+"par_id3147653\n"
+"help.text"
+msgid "Double-click <emph>%PRODUCTNAME Writer</emph> if you want to select the measurement units for text documents."
+msgstr "Klik ganda <emph>%PRODUCTNAME Writer</emph> jika Anda ingin memilih satuan pengukuran untuk dokumen teks."
+
+#. B7yVD
+#: measurement_units.xhp
+msgctxt ""
+"measurement_units.xhp\n"
+"par_id3150443\n"
+"help.text"
+msgid "Click on <emph>General</emph>."
+msgstr "Klik <emph>Umum</emph>."
+
+#. DDNSQ
+#: measurement_units.xhp
+msgctxt ""
+"measurement_units.xhp\n"
+"par_id3147335\n"
+"help.text"
+msgid "On the <emph>General</emph> tab page, select the measurement unit. Close the dialog with <emph>OK</emph>."
+msgstr "Pada halaman tab <emph>Umum</emph>, pilih satuan pengukuran. Tutup dialog dengan klik <emph>Oke</emph>."
+
+#. mDnnz
+#: measurement_units.xhp
+msgctxt ""
+"measurement_units.xhp\n"
+"par_id3153126\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/shared/00/00000003.xhp\" name=\"Entering measurement units directly\">Entering measurement units directly</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/00/00000003.xhp\" name=\"Entering measurement units directly\">Memasuki unit pengukuran secara langsung</link>"
+
+#. qHr8k
+#: measurement_units.xhp
+msgctxt ""
+"measurement_units.xhp\n"
+"par_id3148473\n"
+"help.text"
+msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - <link href=\"text/shared/optionen/01040200.xhp\" name=\"Writer - General\">%PRODUCTNAME Writer - General</link>"
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferensi</caseinline><defaultinline>Alat - Opsi</defaultinline></switchinline> - <link href=\"text/shared/optionen/01040200.xhp\" name=\"Writer - General\">%PRODUCTNAME Writer - Umum</link>"
+
+#. fEwDG
+#: microsoft_terms.xhp
+msgctxt ""
+"microsoft_terms.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Comparing Microsoft Office and $[officename] Terms"
+msgstr "Membandingkan Microsoft Office dan Ketentuan $[officename]"
+
+#. CMYaU
+#: microsoft_terms.xhp
+msgctxt ""
+"microsoft_terms.xhp\n"
+"bm_id3156136\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>Microsoft Office;feature comparisons</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Microsoft Office; perbandingan fitur</bookmark_value>"
+
+#. LeCMA
+#: microsoft_terms.xhp
+msgctxt ""
+"microsoft_terms.xhp\n"
+"hd_id3156136\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"microsoft_terms\"><link href=\"text/shared/guide/microsoft_terms.xhp\" name=\"Comparing Microsoft Office and $[officename] Terms\">Comparing Microsoft Office and $[officename] Terms</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"microsoft_terms\"><link href=\"text/shared/guide/microsoft_terms.xhp\" name=\"Comparing Microsoft Office and $[officename] Terms\">Membandingkan Microsoft Office dan $[officename] Ketentuannya</link></variable>"
+
+#. gaThw
+#: microsoft_terms.xhp
+msgctxt ""
+"microsoft_terms.xhp\n"
+"par_id3149177\n"
+"help.text"
+msgid "The following table lists Microsoft Office features and their $[officename] equivalents."
+msgstr "Tabel berikut mencantumkan fitur Microsoft Office dan $[officename] setara."
+
+#. bB2rh
+#: microsoft_terms.xhp
+msgctxt ""
+"microsoft_terms.xhp\n"
+"par_id3153748\n"
+"help.text"
+msgid "Microsoft Office XP"
+msgstr "Microsoft Office XP"
+
+#. LN4XR
+#: microsoft_terms.xhp
+msgctxt ""
+"microsoft_terms.xhp\n"
+"par_id3156346\n"
+"help.text"
+msgid "$[officename]"
+msgstr "$[officename]"
+
+#. BsnBL
+#: microsoft_terms.xhp
+msgctxt ""
+"microsoft_terms.xhp\n"
+"par_id3153252\n"
+"help.text"
+msgid "AutoShapes"
+msgstr "AutoShape"
+
+#. MMVUH
+#: microsoft_terms.xhp
+msgctxt ""
+"microsoft_terms.xhp\n"
+"par_id3154897\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/shared/guide/gallery_insert.xhp\" name=\"Gallery Objects\">Gallery Objects</link><br/>Shapes are on the <emph>Drawing</emph> toolbar (menu <item type=\"menuitem\">View - Toolbars - Drawing</item>)"
+msgstr "<link href=\"text/shared/guide/gallery_insert.xhp\" name=\"Gallery Objects\">Objek Galeri</link><br/>Bentuk ada di bilah alat <emph>Gambar</emph> (menu <item type=\"menuitem\">Tampilan - Bilah Alat - Gambar</item>)"
+
+#. BZ4cQ
+#: microsoft_terms.xhp
+msgctxt ""
+"microsoft_terms.xhp\n"
+"par_id3157910\n"
+"help.text"
+msgid "Change Case"
+msgstr "Ubah Kasus"
+
+#. fJjRm
+#: microsoft_terms.xhp
+msgctxt ""
+"microsoft_terms.xhp\n"
+"par_id3153825\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/05050000.xhp\" name=\"Change Case\">Case/Characters</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/05050000.xhp\" name=\"Change Case\">Huruf/Karakter</link>"
+
+#. xjEyD
+#: microsoft_terms.xhp
+msgctxt ""
+"microsoft_terms.xhp\n"
+"par_id1029200801240915\n"
+"help.text"
+msgid "Click and Type"
+msgstr "Klik dan Ketik"
+
+#. XbTLt
+#: microsoft_terms.xhp
+msgctxt ""
+"microsoft_terms.xhp\n"
+"par_id1029200801240965\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/swriter/guide/text_direct_cursor.xhp\">Direct Cursor</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/guide/text_direct_cursor.xhp\">Kursor Langsung</link>"
+
+#. 4jGFy
+#: microsoft_terms.xhp
+msgctxt ""
+"microsoft_terms.xhp\n"
+"par_id3148946\n"
+"help.text"
+msgid "Compare and Merge Documents"
+msgstr "Bandingkan dan Gabungkan Dokumen"
+
+#. Gqd4Q
+#: microsoft_terms.xhp
+msgctxt ""
+"microsoft_terms.xhp\n"
+"par_id3153524\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/shared/guide/redlining_doccompare.xhp\" name=\"Compare\">Compare</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/guide/redlining_doccompare.xhp\" name=\"Compare\">Bandingkan</link>"
+
+#. 4WKGR
+#: microsoft_terms.xhp
+msgctxt ""
+"microsoft_terms.xhp\n"
+"par_id3151041\n"
+"help.text"
+msgid "Document Map"
+msgstr "Peta Dokumen"
+
+#. VN4TZ
+#: microsoft_terms.xhp
+msgctxt ""
+"microsoft_terms.xhp\n"
+"par_id3156280\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/shared/guide/navigator_setcursor.xhp\" name=\"Navigator\">Navigator</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/guide/navigator_setcursor.xhp\" name=\"Navigator\">Navigator</link>"
+
+#. sACbT
+#: microsoft_terms.xhp
+msgctxt ""
+"microsoft_terms.xhp\n"
+"par_id3153768\n"
+"help.text"
+msgid "Formula Auditing"
+msgstr "Mengaudit rumus"
+
+#. MBkCr
+#: microsoft_terms.xhp
+msgctxt ""
+"microsoft_terms.xhp\n"
+"par_id3154013\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/scalc/01/06030000.xhp\" name=\"Detective\">Detective</link>"
+msgstr "<link href=\"text/scalc/01/06030000.xhp\" name=\"Detektif\">Detektif</link>"
+
+#. qFFM9
+#: microsoft_terms.xhp
+msgctxt ""
+"microsoft_terms.xhp\n"
+"par_id3153573\n"
+"help.text"
+msgid "Lines and Page Breaks"
+msgstr "Pemutus Baris dan Halaman"
+
+#. 6XvWP
+#: microsoft_terms.xhp
+msgctxt ""
+"microsoft_terms.xhp\n"
+"par_id3151116\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/swriter/01/05030200.xhp\" name=\"Text Flow\">Text Flow</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05030200.xhp\" name=\"Text Flow\">Alur Teks</link>"
+
+#. FGChZ
+#: microsoft_terms.xhp
+msgctxt ""
+"microsoft_terms.xhp\n"
+"par_id6054567\n"
+"help.text"
+msgid "Page setup"
+msgstr "Pengaturan Halaman"
+
+#. WfUyt
+#: microsoft_terms.xhp
+msgctxt ""
+"microsoft_terms.xhp\n"
+"par_id8584551\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/swriter/01/05040000.xhp\">Format - Page</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05040000.xhp\">Format - Halaman</link>"
+
+#. e3pDG
+#: microsoft_terms.xhp
+msgctxt ""
+"microsoft_terms.xhp\n"
+"par_id0522200809491254\n"
+"help.text"
+msgid "For spreadsheets see also <link href=\"text/scalc/01/03100000.xhp\">View - Page Break Preview</link>"
+msgstr "Untuk spreadsheet lihat juga <link href=\"text/scalc/01/03100000.xhp\">Tampilan - Pratinjau Pemutus Halaman</link>"
+
+#. yBDYT
+#: microsoft_terms.xhp
+msgctxt ""
+"microsoft_terms.xhp\n"
+"par_id3152940\n"
+"help.text"
+msgid "Markup"
+msgstr "Markup"
+
+#. 89GkF
+#: microsoft_terms.xhp
+msgctxt ""
+"microsoft_terms.xhp\n"
+"par_id3147048\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/02230200.xhp\" name=\"Track Changes - Show\">Track Changes - Show</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/02230200.xhp\" name=\"Track Changes - Show\">Lacak Perubahan - Tampilkan</link>"
+
+#. 5RTgJ
+#: microsoft_terms.xhp
+msgctxt ""
+"microsoft_terms.xhp\n"
+"par_id3153950\n"
+"help.text"
+msgid "Refresh Data (in Excel)"
+msgstr "Segarkan Data (dalam Excel)"
+
+#. LKfBd
+#: microsoft_terms.xhp
+msgctxt ""
+"microsoft_terms.xhp\n"
+"par_id4526200\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/scalc/01/12100000.xhp\">Refresh Range</link>"
+msgstr "<link href=\"text/scalc/01/12100000.xhp\">Segarkan Jangkauan</link>"
+
+#. AZums
+#: microsoft_terms.xhp
+msgctxt ""
+"microsoft_terms.xhp\n"
+"par_id3145643\n"
+"help.text"
+msgid "Replace text as you type"
+msgstr "Ganti teks saat kamu mengetik"
+
+#. hiEBE
+#: microsoft_terms.xhp
+msgctxt ""
+"microsoft_terms.xhp\n"
+"par_id3152962\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/shared/optionen/01010400.xhp\" name=\"AutoCorrect\">AutoCorrect</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/optionen/01010400.xhp\" name=\"AutoCorrect\">OtoKoreksi</link>"
+
+#. WFVDK
+#: microsoft_terms.xhp
+msgctxt ""
+"microsoft_terms.xhp\n"
+"par_id3154755\n"
+"help.text"
+msgid "Show/Hide"
+msgstr "Tampil/Sembuyi"
+
+#. bY4at
+#: microsoft_terms.xhp
+msgctxt ""
+"microsoft_terms.xhp\n"
+"par_id3150045\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/swriter/01/03100000.xhp\" name=\"Nonprinting Characters\">Nonprinting Characters</link>, <link href=\"text/swriter/01/03140000.xhp\" name=\"Hidden Paragraphs\">Hidden Paragraphs</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/03100000.xhp\" name=\"Nonprinting Characters\">Karakter non-cetak</link>, <link href=\"text/swriter/01/03140000.xhp\" name=\"Hidden Paragraphs\">Paragraf Tersembunyi</link>"
+
+#. 9GsPr
+#: microsoft_terms.xhp
+msgctxt ""
+"microsoft_terms.xhp\n"
+"par_id3156373\n"
+"help.text"
+msgid "Spelling and Grammar"
+msgstr "Ejaan dan Tata Bahasa"
+
+#. sujNt
+#: microsoft_terms.xhp
+msgctxt ""
+"microsoft_terms.xhp\n"
+"par_id3150297\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/06010000.xhp\" name=\"Spelling\">Spelling</link>"
+msgstr ""
+
+#. RdJY7
+#: microsoft_terms.xhp
+msgctxt ""
+"microsoft_terms.xhp\n"
+"par_id3154205\n"
+"help.text"
+msgid "Track changes"
+msgstr "Lacak perubahan"
+
+#. R4B7A
+#: microsoft_terms.xhp
+msgctxt ""
+"microsoft_terms.xhp\n"
+"par_id3146810\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/02230000.xhp\" name=\"Changes - Record\">Changes - Record</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/02230000.xhp\" name=\"Changes - Record\">Perubahan - Rekaman</link>"
+
+#. cGDn9
+#: microsoft_terms.xhp
+msgctxt ""
+"microsoft_terms.xhp\n"
+"par_id3151214\n"
+"help.text"
+msgid "Validation"
+msgstr "Validasi"
+
+#. ZdNj8
+#: microsoft_terms.xhp
+msgctxt ""
+"microsoft_terms.xhp\n"
+"par_id3156138\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/scalc/01/12120000.xhp\" name=\"Validity\">Validity</link>"
+msgstr "<link href=\"text/scalc/01/12120000.xhp\" name=\"Validity\">Keabsahan</link>"
+
+#. EBidb
+#: microsoft_terms.xhp
+msgctxt ""
+"microsoft_terms.xhp\n"
+"par_id3166431\n"
+"help.text"
+msgid "Workbook"
+msgstr "Buku kerja"
+
+#. E2JaE
+#: microsoft_terms.xhp
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"microsoft_terms.xhp\n"
+"par_id3155379\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/scalc/main0503.xhp\" name=\"Spreadsheet\">Spreadsheet</link>"
+msgstr "<link href=\"text/scalc/main0503.xhp\" name=\"Spreadsheet\">Spreadsheet</link>"
+
+#. SPgoE
+#: microsoft_terms.xhp
+msgctxt ""
+"microsoft_terms.xhp\n"
+"par_id3153228\n"
+"help.text"
+msgid "Worksheet"
+msgstr "Lembar Kerja"
+
+#. G6Evw
+#: microsoft_terms.xhp
+msgctxt ""
+"microsoft_terms.xhp\n"
+"par_id3148593\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/scalc/01/04050000.xhp\" name=\"Sheet\">Sheet</link>"
+msgstr "<link href=\"text/scalc/01/04050000.xhp\" name=\"Sheet\">Lembar Kerja</link>"
+
+#. xtQRe
+#: microsoft_terms.xhp
+msgctxt ""
+"microsoft_terms.xhp\n"
+"par_id0522200809491330\n"
+"help.text"
+msgid "Shared Workbooks"
+msgstr "Buku Kerja Bersama"
+
+#. iLdJi
+#: microsoft_terms.xhp
+msgctxt ""
+"microsoft_terms.xhp\n"
+"par_id0522200809491320\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/shared/guide/collab.xhp\">Collaboration</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/guide/collab.xhp\">Kolaborasi</link>"
+
+#. BBEDY
+#: ms_doctypes.xhp
+msgctxt ""
+"ms_doctypes.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Changing the Association of Microsoft Office Document Types"
+msgstr "Mengubah Asosiasi Jenis Dokumen Microsoft Office"
+
+#. CYvwz
+#: ms_doctypes.xhp
+msgctxt ""
+"ms_doctypes.xhp\n"
+"bm_id3143267\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>Microsoft Office;reassigning document types</bookmark_value><bookmark_value>file associations for Microsoft Office</bookmark_value><bookmark_value>changing;file associations in Setup program</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Microsoft Office;menugaskan kembali jenis dokumen</bookmark_value><bookmark_value>asosiasi berkas untuk Microsoft Office</bookmark_value><bookmark_value>Mengubah; asosiasi berkas dalam program Pengaturan</bookmark_value>"
+
+#. ia5Ts
+#: ms_doctypes.xhp
+msgctxt ""
+"ms_doctypes.xhp\n"
+"hd_id3143267\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"ms_doctypes\"><link href=\"text/shared/guide/ms_doctypes.xhp\" name=\"Changing the Association of Microsoft Office Document Types\">Changing the Association of Microsoft Office Document Types</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"ms_doctypes\"><link href=\"text/shared/guide/ms_doctypes.xhp\" name=\"Changing the Association of Microsoft Office Document Types\">Merubah Asosiasi Jenis Dokumen Microsoft Office</link></variable>"
+
+#. 3N4oG
+#: ms_doctypes.xhp
+msgctxt ""
+"ms_doctypes.xhp\n"
+"par_id3152780\n"
+"help.text"
+msgid "To change the association of Microsoft Office file name extensions to open the files either in $[officename] or in Microsoft Office, using Microsoft Windows:"
+msgstr "Untuk mengubah asosiasi ekstensi nama berkas Microsoft Office untuk membuka berkas dalam $[officename] atau di Microsoft Office, menggunakan Microsoft Windows:"
+
+#. RBk7b
+#: ms_doctypes.xhp
+msgctxt ""
+"ms_doctypes.xhp\n"
+"par_id0815200803314147\n"
+"help.text"
+msgid "In Windows’ File Explorer, right-click a file of the type that you want to assign to another application."
+msgstr "Pada Windows’ File Explorer, klik kanan berkas jenis yang ingin Anda tetapkan ke aplikasi lain."
+
+#. xmhFt
+#: ms_doctypes.xhp
+msgctxt ""
+"ms_doctypes.xhp\n"
+"par_id0815200803314268\n"
+"help.text"
+msgid "In the context menu, choose <emph>Open with - Choose another app</emph>."
+msgstr "Di dalam menu konteks, pilih <emph>Buka dengan - Pilih aplikasi lain</emph>."
+
+#. 5EA8s
+#: ms_doctypes.xhp
+msgctxt ""
+"ms_doctypes.xhp\n"
+"par_id0815200803314245\n"
+"help.text"
+msgid "In the list of applications that appears, select the program that should open the current type of files. Make sure that “Always use this app” is checked."
+msgstr "Di dalam daftar aplikasi yang muncul, pilih program yang seharusnya membuka tipe berkas saat ini. Pastikan bahwa “Selalu gunakan aplikasi ini” dicentang."
+
+#. Zgp67
+#: ms_doctypes.xhp
+msgctxt ""
+"ms_doctypes.xhp\n"
+"par_id0815200803314243\n"
+"help.text"
+msgid "If these steps do not apply to your brand of Microsoft Windows, search your Microsoft Windows Help for instructions how to change the file associations."
+msgstr "Jika langkah-langkah ini tidak berlaku untuk Microsoft Windows Anda, cari di Microsoft Windows Help Anda untuk petunjuk bagaimana mengubah asosiasi berkas."
+
+#. vNiUw
+#: ms_import_export_limitations.xhp
+msgctxt ""
+"ms_import_export_limitations.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "About Converting Microsoft Office Documents"
+msgstr "Tentang Mengonversi Dokumen Microsoft Office"
+
+#. iArtG
+#: ms_import_export_limitations.xhp
+msgctxt ""
+"ms_import_export_limitations.xhp\n"
+"bm_id3149760\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>Microsoft Office;document import restrictions</bookmark_value> <bookmark_value>import restrictions for Microsoft Office</bookmark_value> <bookmark_value>Microsoft Office;importing password protected files</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Microsoft Office;batasan impor dokumen</bookmark_value> <bookmark_value>batasan impor untuk Microsoft Office</bookmark_value> <bookmark_value>Microsoft Office;mengimpor berkas yang dilindungi kata sandi</bookmark_value>"
+
+#. pmRSN
+#: ms_import_export_limitations.xhp
+msgctxt ""
+"ms_import_export_limitations.xhp\n"
+"hd_id3152425\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"about\"><link href=\"text/shared/guide/ms_import_export_limitations.xhp\" name=\"About Converting Microsoft Office Documents\">About Converting Microsoft Office Documents</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"about\"><link href=\"text/shared/guide/ms_import_export_limitations.xhp\" name=\"About Converting Microsoft Office Documents\">Tentang Mengonversi Dokumen Microsoft Office</link></variable>"
+
+#. Mojph
+#: ms_import_export_limitations.xhp
+msgctxt ""
+"ms_import_export_limitations.xhp\n"
+"par_id3147834\n"
+"help.text"
+msgid "$[officename] can automatically open Microsoft Office 97/2000/XP documents. However, some layout features and formatting attributes in more complex Microsoft Office documents are handled differently in $[officename] or are unsupported. As a result, converted files require some degree of manual reformatting. The amount of reformatting that can be expected is proportional to the complexity of the structure and formatting of the source document. $[officename] cannot run Visual Basic Scripts, but can load them for you to analyze."
+msgstr "$[officename] dapat secara otomatis membuka dokumen Microsoft Office 97/2000/XP. Namun beberapa fitur dan atribut pemformatan yang lebih kompleks dalam dokumen Microsoft Office ditangani secara berbeda di $[officename] atau tidak didukung. Akibatnya, berkas yang dikonversi memerlukan beberapa tingkat pemformatan manual. Banyaknya pemformatan ulang yang dapat diharapkan sebanding dengan kompleksitas struktur dan pemformatan dari dokumen sumber. $[officename] tidak dapat menjalankan Skrip Visual Basic, tetapi dapat memuatnya untuk Anda analisis."
+
+#. 3XcuP
+#: ms_import_export_limitations.xhp
+msgctxt ""
+"ms_import_export_limitations.xhp\n"
+"par_id0804200804174819\n"
+"help.text"
+msgid "The most recent versions of %PRODUCTNAME can load and save the Microsoft Office Open XML document formats with the extensions docx, xlsx, and pptx. The same versions can also run some Excel Visual Basic scripts, if you enable this feature at <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><item type=\"menuitem\">%PRODUCTNAME - Preferences</item></caseinline><defaultinline><item type=\"menuitem\">Tools - Options</item></defaultinline></switchinline><item type=\"menuitem\"> - Load/Save - VBA Properties</item>."
+msgstr "Versi paling mutakhir dari %PRODUCTNAME dapat membuka dan menyimpan format dokumen Microsoft Office Open XML dengan ekstensi docx, xlsx, dan pptx. Versi yang sama juga dapat menjalankan beberapa skrip Visual Basic Excel, jika Anda mengaktifkan fitur ini di <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><item type=\"menuitem\">%PRODUCTNAME - Preferensi</item></caseinline><defaultinline><item type=\"menuitem\">Perkakas - Opsi</item></defaultinline></switchinline><item type=\"menuitem\"> - Muat/Simpan - Properti VBA</item>."
+
+#. DnADu
+#: ms_import_export_limitations.xhp
+msgctxt ""
+"ms_import_export_limitations.xhp\n"
+"par_id3155934\n"
+"help.text"
+msgid "The following lists provide a general overview of Microsoft Office features that may cause conversion challenges. These will not affect your ability to use or work with the content of the converted document."
+msgstr "Daftar berikut memberikan gambaran umum tentang fitur-fitur Microsoft Office yang dapat menyebabkan tantangan konversi. Hal ini tidak akan mempengaruhi kemampuan Anda untuk menggunakan atau bekerja dengan konten dari dokumen yang dikonversi."
+
+#. x9vAJ
+#: ms_import_export_limitations.xhp
+msgctxt ""
+"ms_import_export_limitations.xhp\n"
+"hd_id3155892\n"
+"help.text"
+msgid "Microsoft Word"
+msgstr "Microsoft Word"
+
+#. zC3YG
+#: ms_import_export_limitations.xhp
+msgctxt ""
+"ms_import_export_limitations.xhp\n"
+"par_id3147088\n"
+"help.text"
+msgid "AutoShapes"
+msgstr "AutoShape"
+
+#. DTuho
+#: ms_import_export_limitations.xhp
+msgctxt ""
+"ms_import_export_limitations.xhp\n"
+"par_id3150774\n"
+"help.text"
+msgid "Revision marks"
+msgstr "Penanda revisi"
+
+#. aWeG2
+#: ms_import_export_limitations.xhp
+msgctxt ""
+"ms_import_export_limitations.xhp\n"
+"par_id3147209\n"
+"help.text"
+msgid "OLE objects"
+msgstr "Objek OLE"
+
+#. TebXv
+#: ms_import_export_limitations.xhp
+msgctxt ""
+"ms_import_export_limitations.xhp\n"
+"par_id3154749\n"
+"help.text"
+msgid "Certain controls and Microsoft Office form fields"
+msgstr "Kontrol tertentu dan ruas formulir Microsoft Office"
+
+#. K5EuA
+#: ms_import_export_limitations.xhp
+msgctxt ""
+"ms_import_export_limitations.xhp\n"
+"par_id3149578\n"
+"help.text"
+msgid "Indexes"
+msgstr "Indeks"
+
+#. LwBeE
+#: ms_import_export_limitations.xhp
+msgctxt ""
+"ms_import_export_limitations.xhp\n"
+"par_id3155342\n"
+"help.text"
+msgid "Tables, frames, and multi-column formatting"
+msgstr "Tabel, Bingkai, dan pemformatan multi-kolom"
+
+#. cHAt6
+#: ms_import_export_limitations.xhp
+msgctxt ""
+"ms_import_export_limitations.xhp\n"
+"par_id3153541\n"
+"help.text"
+msgid "Hyperlinks and bookmarks"
+msgstr "Pranala dan markah buku"
+
+#. g8fZs
+#: ms_import_export_limitations.xhp
+msgctxt ""
+"ms_import_export_limitations.xhp\n"
+"par_id3154143\n"
+"help.text"
+msgid "Microsoft WordArt graphics"
+msgstr "Grafis Microsoft WordArt"
+
+#. JCVZn
+#: ms_import_export_limitations.xhp
+msgctxt ""
+"ms_import_export_limitations.xhp\n"
+"par_id3156117\n"
+"help.text"
+msgid "Animated characters/text"
+msgstr "Animasi karakter/teks"
+
+#. GePYJ
+#: ms_import_export_limitations.xhp
+msgctxt ""
+"ms_import_export_limitations.xhp\n"
+"hd_id3153524\n"
+"help.text"
+msgid "Microsoft PowerPoint"
+msgstr "Microsoft PowerPoint"
+
+#. s4cL5
+#: ms_import_export_limitations.xhp
+msgctxt ""
+"ms_import_export_limitations.xhp\n"
+"par_id3154365\n"
+"help.text"
+msgid "AutoShapes"
+msgstr "AutoShape"
+
+#. A2zcR
+#: ms_import_export_limitations.xhp
+msgctxt ""
+"ms_import_export_limitations.xhp\n"
+"par_id3156424\n"
+"help.text"
+msgid "Tab, line, and paragraph spacing"
+msgstr "Jarak tab, baris, dan paragraf"
+
+#. SqpRx
+#: ms_import_export_limitations.xhp
+msgctxt ""
+"ms_import_export_limitations.xhp\n"
+"par_id3154910\n"
+"help.text"
+msgid "Master background graphics"
+msgstr "Grafis latar belakang salindia induk"
+
+#. hNyDy
+#: ms_import_export_limitations.xhp
+msgctxt ""
+"ms_import_export_limitations.xhp\n"
+"par_id3159151\n"
+"help.text"
+msgid "Grouped objects"
+msgstr "Objek grup"
+
+#. o4gTF
+#: ms_import_export_limitations.xhp
+msgctxt ""
+"ms_import_export_limitations.xhp\n"
+"par_id3156282\n"
+"help.text"
+msgid "Certain multimedia effects"
+msgstr "Beberapa efek multimedia"
+
+#. E6VQE
+#: ms_import_export_limitations.xhp
+msgctxt ""
+"ms_import_export_limitations.xhp\n"
+"hd_id3150986\n"
+"help.text"
+msgid "Microsoft Excel"
+msgstr "Microsoft Excel"
+
+#. eFnHu
+#: ms_import_export_limitations.xhp
+msgctxt ""
+"ms_import_export_limitations.xhp\n"
+"par_id3148685\n"
+"help.text"
+msgid "AutoShapes"
+msgstr "AutoShape"
+
+#. zDoSL
+#: ms_import_export_limitations.xhp
+msgctxt ""
+"ms_import_export_limitations.xhp\n"
+"par_id3149514\n"
+"help.text"
+msgid "OLE objects"
+msgstr "Objek OLE"
+
+#. ntB8x
+#: ms_import_export_limitations.xhp
+msgctxt ""
+"ms_import_export_limitations.xhp\n"
+"par_id3148943\n"
+"help.text"
+msgid "Certain controls and Microsoft Office form fields"
+msgstr "Kontrol tertentu dan ruas formulir Microsoft Office"
+
+#. 7QuDE
+#: ms_import_export_limitations.xhp
+msgctxt ""
+"ms_import_export_limitations.xhp\n"
+"par_id3155922\n"
+"help.text"
+msgid "Pivot tables"
+msgstr "Tabel Pokok"
+
+#. yDBrD
+#: ms_import_export_limitations.xhp
+msgctxt ""
+"ms_import_export_limitations.xhp\n"
+"par_id3152361\n"
+"help.text"
+msgid "New chart types"
+msgstr "Jenis bagan baru"
+
+#. ZfuWk
+#: ms_import_export_limitations.xhp
+msgctxt ""
+"ms_import_export_limitations.xhp\n"
+"par_id3156343\n"
+"help.text"
+msgid "Conditional formatting"
+msgstr "Pemformatan kondisional"
+
+#. ZaV6e
+#: ms_import_export_limitations.xhp
+msgctxt ""
+"ms_import_export_limitations.xhp\n"
+"par_id3149456\n"
+"help.text"
+msgid "Some functions/formulas (see below)"
+msgstr "Beberapa fungsi/rumus (lihat di bawah)"
+
+#. kSNMw
+#: ms_import_export_limitations.xhp
+msgctxt ""
+"ms_import_export_limitations.xhp\n"
+"par_id0811200801491971\n"
+"help.text"
+msgid "One example of differences between Calc and Excel is the handling of boolean values. Enter TRUE to cells A1 and A2."
+msgstr "Salah satu contoh perbedaan antara Calc dan Excel adalah penanganan nilai Boole. Masukkan TRUE ke sel A1 dan A2."
+
+#. CR5vS
+#: ms_import_export_limitations.xhp
+msgctxt ""
+"ms_import_export_limitations.xhp\n"
+"par_id0811200801491973\n"
+"help.text"
+msgid "In Calc, the formula =A1+A2 returns the value 2, and the formula =SUM(A1;A2) returns 2."
+msgstr "Pada Calc, rumus =A1+A2 menghasilkan nilai 2, dan rumus =SUM(A1;A2) menghasilkan 2."
+
+#. zSw3c
+#: ms_import_export_limitations.xhp
+msgctxt ""
+"ms_import_export_limitations.xhp\n"
+"par_id0811200801491972\n"
+"help.text"
+msgid "In Excel, the formula =A1+A2 returns 2, but the formula =SUM(A1,A2) returns 0."
+msgstr "Pada Excel, rumus =A1+A2 menghasilkan nilai 2, akan tetapi rumus =SUM(A1;A2) menghasilkan 0."
+
+#. fUCUc
+#: ms_import_export_limitations.xhp
+msgctxt ""
+"ms_import_export_limitations.xhp\n"
+"par_id3150439\n"
+"help.text"
+msgid "For a detailed overview about converting documents to and from Microsoft Office format, see the <link href=\"https://wiki.documentfoundation.org/Documentation/OOoAuthors_User_Manual/Migration_Guide\" name=\"wiki.dcoumentfoundation.org OOoAuthors User Manual: Migration Guide\">Migration Guide</link>."
+msgstr "Untuk detail penjelasan umum tentang mengonversi dokumen ke dan dari format Microsoft Office, lihat <link href=\"https://wiki.documentfoundation.org/Documentation/OOoAuthors_User_Manual/Migration_Guide\" name=\"wiki.dcoumentfoundation.org OOoAuthors User Manual: Migration Guide\">Panduan Migrasi</link>."
+
+#. rLfhu
+#: ms_import_export_limitations.xhp
+msgctxt ""
+"ms_import_export_limitations.xhp\n"
+"par_idN10A9F\n"
+"help.text"
+msgid "Opening Microsoft Office Documents That Are Protected With a Password"
+msgstr "Membuka Dokumen Microsoft Office yang Dilindungi oleh Kata Sandi"
+
+#. 2kiqp
+#: ms_import_export_limitations.xhp
+msgctxt ""
+"ms_import_export_limitations.xhp\n"
+"par_id8699606\n"
+"help.text"
+msgid "%PRODUCTNAME can open the following Microsoft Office document types that are protected by a password."
+msgstr "%PRODUCTNAME dapat membuka jenis dokumen Microsoft Office berikut yang dilindungi oleh kata sandi."
+
+#. mMwLR
+#: ms_import_export_limitations.xhp
+msgctxt ""
+"ms_import_export_limitations.xhp\n"
+"par_idN10AB6\n"
+"help.text"
+msgid "Microsoft Office format"
+msgstr "format Microsoft Office"
+
+#. JXFfB
+#: ms_import_export_limitations.xhp
+msgctxt ""
+"ms_import_export_limitations.xhp\n"
+"par_idN10ABC\n"
+"help.text"
+msgid "Supported encryption method"
+msgstr "Metode enkripsi yang didukung"
+
+#. 25TAS
+#: ms_import_export_limitations.xhp
+msgctxt ""
+"ms_import_export_limitations.xhp\n"
+"par_idN10AC3\n"
+"help.text"
+msgid "Word 6.0, Word 95"
+msgstr "Word 6.0, Word 95"
+
+#. o8jAD
+#: ms_import_export_limitations.xhp
+msgctxt ""
+"ms_import_export_limitations.xhp\n"
+"par_idN10AC9\n"
+"help.text"
+msgid "Weak XOR encryption"
+msgstr "Enkripsi XOR yang lemah"
+
+#. nCUGx
+#: ms_import_export_limitations.xhp
+msgctxt ""
+"ms_import_export_limitations.xhp\n"
+"par_idN10AD0\n"
+"help.text"
+msgid "Word 97, Word 2000, Word XP, Word 2003"
+msgstr "Word 97, Word 2000, Word XP, Word 2003"
+
+#. EwzD9
+#: ms_import_export_limitations.xhp
+msgctxt ""
+"ms_import_export_limitations.xhp\n"
+"par_idN10AD6\n"
+"help.text"
+msgid "Office 97/2000 compatible encryption"
+msgstr "Enkripsi yang kompatibel dengan Office 97/2000"
+
+#. NWEwQ
+#: ms_import_export_limitations.xhp
+msgctxt ""
+"ms_import_export_limitations.xhp\n"
+"par_idN10ADD\n"
+"help.text"
+msgid "Word XP, Word 2003"
+msgstr "Word XP, Word 2003"
+
+#. 6KNqu
+#: ms_import_export_limitations.xhp
+msgctxt ""
+"ms_import_export_limitations.xhp\n"
+"par_idN10AE3\n"
+"help.text"
+msgid "Weak XOR encryption from older Word versions"
+msgstr "Enkripsi XOR yang lemah dari versi Word yang lebih lama"
+
+#. mqYMS
+#: ms_import_export_limitations.xhp
+msgctxt ""
+"ms_import_export_limitations.xhp\n"
+"par_idN10AEA\n"
+"help.text"
+msgid "Excel 2.1, Excel 3.0, Excel 4.0, Excel 5.0, Excel 95"
+msgstr "Excel 2.1, Excel 3.0, Excel 4.0, Excel 5.0, Excel 95"
+
+#. KBKHQ
+#: ms_import_export_limitations.xhp
+msgctxt ""
+"ms_import_export_limitations.xhp\n"
+"par_idN10AF0\n"
+"help.text"
+msgid "Weak XOR encryption"
+msgstr "Enkripsi XOR yang lemah"
+
+#. r7xBU
+#: ms_import_export_limitations.xhp
+msgctxt ""
+"ms_import_export_limitations.xhp\n"
+"par_idN10AF7\n"
+"help.text"
+msgid "Excel 97, Excel 2000, Excel XP, Excel 2003"
+msgstr "Excel 97, Excel 2000, Excel XP, Excel 2003"
+
+#. V8aE6
+#: ms_import_export_limitations.xhp
+msgctxt ""
+"ms_import_export_limitations.xhp\n"
+"par_idN10AFD\n"
+"help.text"
+msgid "Office 97/2000 compatible encryption"
+msgstr "Enkripsi yang kompatibel dengan Office 97/2000"
+
+#. kvELM
+#: ms_import_export_limitations.xhp
+msgctxt ""
+"ms_import_export_limitations.xhp\n"
+"par_idN10B04\n"
+"help.text"
+msgid "Excel XP, Excel 2003"
+msgstr "Excel XP, Excel 2003"
+
+#. cVcvU
+#: ms_import_export_limitations.xhp
+msgctxt ""
+"ms_import_export_limitations.xhp\n"
+"par_idN10B0A\n"
+"help.text"
+msgid "Weak XOR encryption from older Excel versions"
+msgstr "Enkripsi XOR yang lemah dari versi Excel yang lebih lama"
+
+#. wXGM6
+#: ms_import_export_limitations.xhp
+msgctxt ""
+"ms_import_export_limitations.xhp\n"
+"par_idN10B0D\n"
+"help.text"
+msgid "Microsoft Office files that are encrypted by AES128 can be opened. Other encryption methods are not supported."
+msgstr "Berkas Microsoft Office yang dienkripsi dengan AES128 dapat dibuka. Metode enkripsi lainnya tidak didukung."
+
+#. bWxu2
+#: ms_import_export_limitations.xhp
+msgctxt ""
+"ms_import_export_limitations.xhp\n"
+"par_id3147318\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/shared/optionen/01010200.xhp\" name=\"Setting the default file format\">Setting the default file format</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/optionen/01010200.xhp\" name=\"Setting the default file format\">Pengaturan format berkas baku</link>"
+
+#. 7TwJy
+#: ms_user.xhp
+msgctxt ""
+"ms_user.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Using Microsoft Office and $[officename]"
+msgstr "Menggunakan Microsoft Office dan $[officename]"
+
+#. izN9E
+#: ms_user.xhp
+msgctxt ""
+"ms_user.xhp\n"
+"bm_id3150789\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>Office;Microsoft Office and $[officename]</bookmark_value><bookmark_value>Microsoft Office;new users information</bookmark_value><bookmark_value>opening;Microsoft Office files</bookmark_value><bookmark_value>saving;in Microsoft Office file format</bookmark_value><bookmark_value>macros; in MS Office documents</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Office;Microsoft Office dan $[officename]</bookmark_value><bookmark_value>Microsoft Office; informasi user baru</bookmark_value><bookmark_value>membuka;berkas Microsoft Office</bookmark_value><bookmark_value>menyimpan;dalam format berkas Microsoft Office</bookmark_value><bookmark_value>makro; dalam dokumen MS Office</bookmark_value>"
+
+#. cYs8S
+#: ms_user.xhp
+msgctxt ""
+"ms_user.xhp\n"
+"hd_id3150789\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"ms_user\"><link href=\"text/shared/guide/ms_user.xhp\" name=\"Using Microsoft Office and $[officename]\">Using Microsoft Office and $[officename]</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"ms_user\"><link href=\"text/shared/guide/ms_user.xhp\" name=\"Using Microsoft Office and $[officename]\">Menggunakan Microsoft Office dan $[officename]</link></variable>"
+
+#. Wm5xe
+#: ms_user.xhp
+msgctxt ""
+"ms_user.xhp\n"
+"par_id3152801\n"
+"help.text"
+msgid "$[officename] can open and save documents in the Microsoft Office file formats, including Microsoft Office Open XML formats."
+msgstr "$[officename] dapat membuka dan menyimpan dokumen dalam format berkas Microsoft Office, termasuk format Microsoft Office Open XML."
+
+#. zS7ku
+#: ms_user.xhp
+msgctxt ""
+"ms_user.xhp\n"
+"hd_id3145345\n"
+"help.text"
+msgid "Opening a Microsoft Office File"
+msgstr "Membuka berkas Microsoft Office"
+
+#. uRKix
+#: ms_user.xhp
+msgctxt ""
+"ms_user.xhp\n"
+"par_id3147008\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <emph>File - Open</emph>. Select a Microsoft Office file in the $[officename] file open dialog."
+msgstr "Pilih <emph>Berkas - Buka</emph>. Pilih berkas Microsoft Office di dalam dialog buka berkas $[officename]."
+
+#. K7FrB
+#: ms_user.xhp
+msgctxt ""
+"ms_user.xhp\n"
+"par_id3156346\n"
+"help.text"
+msgid "MS Office file..."
+msgstr "Berkas MS Office..."
+
+#. s8X8M
+#: ms_user.xhp
+msgctxt ""
+"ms_user.xhp\n"
+"par_id3155342\n"
+"help.text"
+msgid "...will open in $[officename] module"
+msgstr "...akan dibuka dalam modul $[officename]"
+
+#. N3kBz
+#: ms_user.xhp
+msgctxt ""
+"ms_user.xhp\n"
+"par_id3153543\n"
+"help.text"
+msgid "Microsoft Word, *.doc, *.docx"
+msgstr "Microsoft Word, *.doc, *.docx"
+
+#. dYR63
+#: ms_user.xhp
+msgctxt ""
+"ms_user.xhp\n"
+"par_id3147620\n"
+"help.text"
+msgid "$[officename] Writer"
+msgstr "$[officename] Writer"
+
+#. CHeZC
+#: ms_user.xhp
+msgctxt ""
+"ms_user.xhp\n"
+"par_id3154898\n"
+"help.text"
+msgid "Microsoft Excel, *.xls, *.xlsx"
+msgstr "Microsoft Excel, *.xls, *.xlsx"
+
+#. jhmpL
+#: ms_user.xhp
+msgctxt ""
+"ms_user.xhp\n"
+"par_id3149580\n"
+"help.text"
+msgid "$[officename] Calc"
+msgstr "$[officename] Calc"
+
+#. NMiBM
+#: ms_user.xhp
+msgctxt ""
+"ms_user.xhp\n"
+"par_id3147574\n"
+"help.text"
+msgid "Microsoft PowerPoint, *.ppt, *.pps, *.pptx"
+msgstr "Microsoft PowerPoint, *.ppt, *.pps, *.pptx"
+
+#. sHNnD
+#: ms_user.xhp
+msgctxt ""
+"ms_user.xhp\n"
+"par_id3153626\n"
+"help.text"
+msgid "$[officename] Impress"
+msgstr "$[officename] Impress"
+
+#. ytFp8
+#: ms_user.xhp
+msgctxt ""
+"ms_user.xhp\n"
+"hd_id3147303\n"
+"help.text"
+msgid "Saving as a Microsoft Office File"
+msgstr "Menyimpan sebagai berkas Microsoft Office"
+
+#. nCcmX
+#: ms_user.xhp
+msgctxt ""
+"ms_user.xhp\n"
+"par_id3145068\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <emph>File - Save As</emph>."
+msgstr "Pilih <emph>Berkas - Buka</emph>."
+
+#. kuEAZ
+#: ms_user.xhp
+msgctxt ""
+"ms_user.xhp\n"
+"par_id3153379\n"
+"help.text"
+msgid "In the <emph>File type</emph> box, select a Microsoft Office file format."
+msgstr "Di dalam kotak <emph>Tipe berkas</emph>, pilih format berkas Microsoft Office"
+
+#. 2xkyL
+#: ms_user.xhp
+msgctxt ""
+"ms_user.xhp\n"
+"hd_id3154138\n"
+"help.text"
+msgid "Saving Documents by Default in Microsoft Office Formats"
+msgstr "Menyimpan Dokumen secara Baku dalam Format Microsoft Office"
+
+#. APrfG
+#: ms_user.xhp
+msgctxt ""
+"ms_user.xhp\n"
+"par_id3144760\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - </emph><link href=\"text/shared/optionen/01010200.xhp\" name=\"Load/Save - General\"><emph>Load/Save - General</emph></link>."
+msgstr "Pilih <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferensi</emph></caseinline><defaultinline><emph>Perkakas - Opsi</emph></defaultinline></switchinline><emph></emph><link href=\"text/shared/optionen/01010200.xhp\" name=\"Load/Save - General\"><emph>Muat/Simpan - Umum</emph></link>."
+
+#. uZx9i
+#: ms_user.xhp
+msgctxt ""
+"ms_user.xhp\n"
+"par_id3148453\n"
+"help.text"
+msgid "In the <emph>Default file format and ODF settings</emph> area, first select a document type, then select the file type for saving."
+msgstr "Di dalam area <emph>Pengaturan ODF dan format berkas baku</emph>, pertama pilih jenis dokumen, lalu pilih jenis berkas untuk menyimpan."
+
+#. 2NnEW
+#: ms_user.xhp
+msgctxt ""
+"ms_user.xhp\n"
+"par_id3149807\n"
+"help.text"
+msgid "From now on, if you save a document, the <emph>File type </emph>will be set according to your choice. Of course, you still can select another file type in the file save dialog."
+msgstr "Mulai sekarang, jika anda menyimpan dokumen, <emph>Jenis file</emph>akan diatur sesuai pilihan anda. Tentu saja, anda masih dapat memilih jenis file lain dalam dialog penyimpanan file."
+
+#. tsAPB
+#: ms_user.xhp
+msgctxt ""
+"ms_user.xhp\n"
+"hd_id3156423\n"
+"help.text"
+msgid "Opening Microsoft Office Files by Default"
+msgstr "Membuka Berkas Microsoft Office secara Bawaan"
+
+#. 3B3X3
+#: ms_user.xhp
+msgctxt ""
+"ms_user.xhp\n"
+"hd_id3153092\n"
+"help.text"
+msgid "Converting Many Microsoft Office Files into OpenDocument Format"
+msgstr "Mengubah Banyak Berkas Microsoft Office ke dalam Format OpenDocument"
+
+#. RQFV5
+#: ms_user.xhp
+msgctxt ""
+"ms_user.xhp\n"
+"par_id3146986\n"
+"help.text"
+msgid "The <emph>Document Converter Wizard</emph> will copy and convert all Microsoft Office files in a folder into $[officename] documents in the OpenDocument file format. You can specify the folder to be read, and the folder where the converted files are to be saved."
+msgstr "<emph>WisayaKonverter Documen</emph> akan menyalin dan mengonversi semua berkas Microsoft Office dalam folder menjadi dokumen $[officename] dalam format berkas OpenDocument. Anda dapat menentukan folder yang akan dibaca, dan folder tempat menyimpan berkas yang dikonversi."
+
+#. DnGoX
+#: ms_user.xhp
+msgctxt ""
+"ms_user.xhp\n"
+"par_id3150486\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <link href=\"text/shared/autopi/01130000.xhp\" name=\"File - AutoPilot - Document Converter\"><emph>File - Wizards - Document Converter</emph></link> to start the wizard."
+msgstr "Pilih<link href=\"text/shared/autopi/01130000.xhp\" name=\"File - AutoPilot - Document Converter\"><emph>Berkas - Wisaya - Konverter Dokumen</emph></link> untuk memulai wisaya."
+
+#. V3ANF
+#: ms_user.xhp
+msgctxt ""
+"ms_user.xhp\n"
+"hd_id3154319\n"
+"help.text"
+msgid "Macros in Microsoft Office and $[officename]"
+msgstr "Macro di Microsoft Office dan $[officename]"
+
+#. 8egxs
+#: ms_user.xhp
+msgctxt ""
+"ms_user.xhp\n"
+"par_id3154921\n"
+"help.text"
+msgid "With a few exceptions, Microsoft Office and $[officename] cannot run the same macro code. Microsoft Office uses VBA (Visual Basic for Applications) code, and $[officename] uses Basic code based on the $[officename] API (Application Program Interface) environment. Although the programming language is the same, the objects and methods are different."
+msgstr "Dengan beberapa pengecualian, Microsoft Office dan $[officename] tidak dapat menjalankan kode makro yang sama. Microsoft Office menggunakan kode VBA (Visual Basic for Applications), dan $[officename] menggunakan kode Basic berdasarkan lingkungan $[officename] API (Application Program Interface). Meskipun bahasa pemrogramannya sama, obyek dan metodenya berbeda."
+
+#. AqkGQ
+#: ms_user.xhp
+msgctxt ""
+"ms_user.xhp\n"
+"par_id0804200804173539\n"
+"help.text"
+msgid "The most recent versions of %PRODUCTNAME can run some Excel Visual Basic scripts if you enable this feature at <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><item type=\"menuitem\">%PRODUCTNAME - Preferences</item></caseinline><defaultinline><item type=\"menuitem\">Tools - Options</item></defaultinline></switchinline><item type=\"menuitem\"> - Load/Save - VBA Properties</item>."
+msgstr "Versi terbaru dari %PRODUCTNAME dapat menjalankan beberapa skrip Excel Visual Basic jika Anda menyalakan fitur ini pada <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><item type=\"menuitem\">%PRODUCTNAME - Preferensi</item></caseinline><defaultinline><item type=\"menuitem\">Perkakas - Opsi</item></defaultinline></switchinline><item type=\"menuitem\"> - Muat/Simpan - Properti VBA</item>."
+
+#. pfNBk
+#: ms_user.xhp
+msgctxt ""
+"ms_user.xhp\n"
+"par_id3152577\n"
+"help.text"
+msgid "If you use macros in one of the applications and want to use the same functionality in the other application, you must edit the macros. $[officename] can load the macros that are contained within Microsoft Office files and you can then view and edit the macro code in the $[officename] <link href=\"text/shared/main0600.xhp\" name=\"Basic IDE\">Basic IDE</link> editor."
+msgstr "Jika Anda menggunakan macros dalam satu aplikasi dan ingin menggunakan fungsionalitas yang sama pada aplikasi lain, Anda harus mengedit macros. $[officename] dapat memuat macro yang terkandung dalam file Microsoft Office dan Anda kemudian dapat melihat dan mengedit kode macro di $[officename] <link href=\"text/shared/main0600.xhp\" name=\"Basic IDE\">Basic IDE</link> editor."
+
+#. 8N7fC
+#: ms_user.xhp
+msgctxt ""
+"ms_user.xhp\n"
+"hd_id3152596\n"
+"help.text"
+msgid "You can choose to preserve or delete VBA macros"
+msgstr "Anda dapat memilih untuk menyimpan atau menghapus makro VBA"
+
+#. Gcvg9
+#: ms_user.xhp
+msgctxt ""
+"ms_user.xhp\n"
+"par_id3153144\n"
+"help.text"
+msgid "Open a Microsoft Office document that contains VBA macro code. Change only the normal contents (text, cells, graphics), and do not edit the macros. Save the document as a Microsoft Office file type. Open the file in Microsoft Office, and the VBA macros will run as before."
+msgstr "Buka dokumen Microsoft Office yang berisi kode makro VBA. Ubah hanya konten normal (teks, sel, gambar), dan jangan edit makro. Simpan dokumen sebagai tipe file Microsoft Office. Buka file di Microsoft Office, dan makro VBA akan berjalan seperti sebelumnya."
+
+#. JEu5S
+#: ms_user.xhp
+msgctxt ""
+"ms_user.xhp\n"
+"par_id3150011\n"
+"help.text"
+msgid "You may delete the VBA macros from the Microsoft Office file on loading or on saving."
+msgstr "Anda dapat menghapus makro VBA dari file Microsoft Office saat memuat atau menghemat."
+
+#. BKYnC
+#: ms_user.xhp
+msgctxt ""
+"ms_user.xhp\n"
+"par_id3155366\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - </emph><link href=\"text/shared/optionen/01130100.xhp\" name=\"Load/Save - VBA Properties\"><emph>Load/Save - VBA Properties</emph></link> to set the VBA macro handling of $[officename]."
+msgstr "Memilih <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferensi</emph></caseinline><defaultinline><emph>Perkakas - Opsi</emph></defaultinline></switchinline><emph> - </emph><link href=\"text/shared/optionen/01130100.xhp\" name=\"Load/Save - VBA Properties\"><emph>Memuat/Simpan - VBA Propertis</emph></link> untuk mengeset VBA macro handling dari $[officename]."
+
+#. DhrJv
+#: navigator.xhp
+msgctxt ""
+"navigator.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Navigator for Document Overview"
+msgstr "Navigator untuk Tinjauan Dokumen"
+
+#. hHA7Z
+#: navigator.xhp
+msgctxt ""
+"navigator.xhp\n"
+"bm_id3147008\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>documents; contents as lists</bookmark_value><bookmark_value>Navigator; contents as lists</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>dokumen; isi sebagai daftar</bookmark_value><bookmark_value>Navigator; isi sebagai daftar</bookmark_value>"
+
+#. QfFKJ
+#: navigator.xhp
+msgctxt ""
+"navigator.xhp\n"
+"hd_id3147008\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"navigator\"><link href=\"text/shared/guide/navigator.xhp\" name=\"Navigator for Document Overview\">Navigator for Document Overview</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"navigator\"><link href=\"text/shared/guide/navigator.xhp\" name=\"Navigator for Document Overview\">Navigator untuk Tinjauan Dokumen</link></variable>"
+
+#. J58D6
+#: navigator.xhp
+msgctxt ""
+"navigator.xhp\n"
+"par_id3154823\n"
+"help.text"
+msgid "All contents of the Navigator window are referred to here as \"categories,\" whether headings, sheets, tables, frames, graphics, OLE objects, sections, hyperlinks, references, indexes, comments, or drawing objects."
+msgstr ""
+
+#. EseGu
+#: navigator.xhp
+msgctxt ""
+"navigator.xhp\n"
+"par_id3153662\n"
+"help.text"
+msgid "The Navigator displays types of objects contained in a document. If a plus sign appears next to a category, this indicates that at least one object of this kind exists. If you rest the mouse pointer on the category name, the number of objects is displayed in an extended tip."
+msgstr ""
+
+#. GD7Zi
+#: navigator.xhp
+msgctxt ""
+"navigator.xhp\n"
+"par_id3146797\n"
+"help.text"
+msgid "Open a category by clicking on the plus sign. If you only want to view the entries in a certain category, select the category and click the <emph>Content View</emph> icon. Until you click the icon again, only the objects of this category will be displayed."
+msgstr "Buka kategori dengan mengklik tanda plus. Jika Anda hanya ingin melihat entri dalam kategori tertentu, pilih kategori dan klik ikon <emph> Tampilan Konten </emph>. Sampai Anda mengklik ikon itu lagi, hanya objek dari kategori ini yang akan ditampilkan."
+
+#. dcze2
+#: navigator.xhp
+msgctxt ""
+"navigator.xhp\n"
+"par_id3166461\n"
+"help.text"
+msgid "You may dock the Navigator to any document border or turn it back into a free window (double click on the gray area). You can change the size of the Navigator when it is a free window."
+msgstr "Anda dapat meletakkan Navigator ke batas dokumen apa pun atau mengubahnya kembali menjadi jendela gratis (klik dua kali pada area abu-abu). Anda dapat mengubah ukuran Navigator saat jendela gratis."
+
+#. sBSUi
+#: navigator_setcursor.xhp
+msgctxt ""
+"navigator_setcursor.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Navigation to Quickly Reach Objects"
+msgstr "Navigasi ke Cepat Mencapai Objek"
+
+#. BDBCc
+#: navigator_setcursor.xhp
+msgctxt ""
+"navigator_setcursor.xhp\n"
+"bm_id3150774\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>Document Map, see Navigator</bookmark_value><bookmark_value>cursor;quickly moving to an object</bookmark_value><bookmark_value>objects;quickly moving to</bookmark_value><bookmark_value>navigating;in documents</bookmark_value><bookmark_value>Navigator;working with</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Peta Dokumen, lihat Navigasi</bookmark_value><bookmark_value>cursor;cepat memindah sebuah objek</bookmark_value><bookmark_value>objek;perpindahan cepat ke</bookmark_value><bookmark_value>navigating;didalam dokumen</bookmark_value><bookmark_value>Navigasi;bekerja dengan</bookmark_value>"
+
+#. HAsVS
+#: navigator_setcursor.xhp
+msgctxt ""
+"navigator_setcursor.xhp\n"
+"hd_id3150774\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"navigator_setcursor\"><link href=\"text/shared/guide/navigator_setcursor.xhp\" name=\"Navigation to Quickly Reach Objects\">Navigation to Quickly Reach Objects</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"navigator_setcursor\"><link href=\"text/shared/guide/navigator_setcursor.xhp\" name=\"Navigation to Quickly Reach Objects\">Navigasi ke Cepat Mencapai Objek</link></variable>"
+
+#. thtDw
+#: navigator_setcursor.xhp
+msgctxt ""
+"navigator_setcursor.xhp\n"
+"par_id3145071\n"
+"help.text"
+msgid "This is a common use of the Navigator."
+msgstr "Ini adalah penggunaan umum Navigator."
+
+#. Zk8aY
+#: navigator_setcursor.xhp
+msgctxt ""
+"navigator_setcursor.xhp\n"
+"par_id3145382\n"
+"help.text"
+msgid "Double-click an object in the Navigator to jump directly to the position of the object in the document."
+msgstr "Klik dua kali objek di Navigator untuk melompat langsung ke posisi objek di dokumen."
+
+#. 765tc
+#: navigator_setcursor.xhp
+msgctxt ""
+"navigator_setcursor.xhp\n"
+"par_id3163802\n"
+"help.text"
+msgid "You can use the <emph>Navigation</emph> toolbar to scroll to the previous or next object of a specific category."
+msgstr "Anda dapat menggunakan bilah alat <emph> Navigasi </emph> untuk menggulir ke objek sebelumnya atau berikutnya dari kategori tertentu."
+
+#. ht3vb
+#: navigator_setcursor.xhp
+msgctxt ""
+"navigator_setcursor.xhp\n"
+"par_id3148491\n"
+"help.text"
+msgid "Open the toolbar using the <emph>Navigation</emph> icon below the vertical scroll bar of a text document, or in the Navigator window."
+msgstr "Buka bilah alat menggunakan ikon <emph> Navigasi </emph> di bawah bilah gulir vertikal dokumen teks, atau di jendela Navigator."
+
+#. UFJBX
+#: navigator_setcursor.xhp
+msgctxt ""
+"navigator_setcursor.xhp\n"
+"par_id3153348\n"
+"help.text"
+msgid "On the <emph>Navigation</emph> toolbar, you first select the category, then click on one of the buttons, <emph>Previous Object</emph> or <emph>Next Object</emph>. The names of the buttons refer to the category, for example, the button \"Next Object\" is named \"Next Page\" or \"Next Bookmark\" according to the category."
+msgstr "Pada bilah alat <emph> Navigasi </emph>, pertama-tama Anda memilih kategori, lalu klik salah satu tombol, <emph> Objek Sebelumnya </emph> atau <emph> Objek Selanjutnya </emph>. Nama-nama tombol mengacu pada kategori, misalnya, tombol \"Obyek Berikutnya\" bernama \"Halaman Berikutnya\" atau \"Bookmark Berikutnya\" sesuai dengan kategori."
+
+#. x8GC9
+#: navpane_on.xhp
+msgctxt ""
+"navpane_on.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Showing Navigation Pane of the Help"
+msgstr "Menampilkan Panel Navigasi dari Bantuan"
+
+#. VBBDa
+#: navpane_on.xhp
+msgctxt ""
+"navpane_on.xhp\n"
+"bm_id3155364\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>Help; navigation pane showing/hiding</bookmark_value><bookmark_value>hiding;navigation pane in Help window</bookmark_value><bookmark_value>indexes;showing/hiding Help index tab</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Bantuan; menampilkan/menyembunyikan panel navigasi</bookmark_value><bookmark_value>menyembunyikan;panel navigasi dalam halaman Bantuan</bookmark_value><bookmark_value>indeks;menampilkan/menyembunyikan tab indek Bantuan</bookmark_value>"
+
+#. G8d6a
+#: navpane_on.xhp
+msgctxt ""
+"navpane_on.xhp\n"
+"hd_id3150178\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"navpane_on\"><link href=\"text/shared/guide/navpane_on.xhp\" name=\"Showing Navigation Pane of the Help\">Showing Navigation Pane of the Help</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"navpane_on\"><link href=\"text/shared/guide/navpane_on.xhp\" name=\"Showing Navigation Pane of the Help\">Menampilkan Panel Navigasi dari Bantuan</link></variable>"
+
+#. 5toQe
+#: navpane_on.xhp
+msgctxt ""
+"navpane_on.xhp\n"
+"par_id3147571\n"
+"help.text"
+msgid "In the Help window, you can show or hide the navigation pane as needed."
+msgstr "Di jendela Bantuan, Anda dapat menampilkan atau menyembunyikan panel navigasi sesuai kebutuhan."
+
+#. xVYxF
+#: navpane_on.xhp
+msgctxt ""
+"navpane_on.xhp\n"
+"par_id3156411\n"
+"help.text"
+msgid "<image id=\"img_id3153345\" src=\"sfx2/res/indexon_small.png\" width=\"5.64mm\" height=\"5.64mm\"><alt id=\"alt_id3153345\">Icon</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3153345\" src=\"sfx2/res/indexon_small.png\" width=\"5.64mm\" height=\"5.64mm\"><alt id=\"alt_id3153345\">Ikon</alt></image>"
+
+#. bGhBu
+#: navpane_on.xhp
+msgctxt ""
+"navpane_on.xhp\n"
+"par_id3152996\n"
+"help.text"
+msgid "On the toolbar of the <emph>Help</emph> window, click the left icon to show or hide the navigation pane."
+msgstr "Pada bilah alat jendela <emph> Bantuan </emph>, klik ikon kiri untuk menampilkan atau menyembunyikan panel navigasi."
+
+#. torgo
+#: numbering_stop.xhp
+msgctxt ""
+"numbering_stop.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Turning off Bullets and Numbering for Individual Paragraphs"
+msgstr "Mematikan Peluru dan Penomoran untuk Paragraf Perorangan"
+
+#. 6bVuF
+#: numbering_stop.xhp
+msgctxt ""
+"numbering_stop.xhp\n"
+"bm_id3154186\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>numbering; turning off</bookmark_value> <bookmark_value>bullets; turning off</bookmark_value> <bookmark_value>removing, see also deleting</bookmark_value> <bookmark_value>removing;bullets and numbering</bookmark_value> <bookmark_value>keyboard;removing numbering</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>penomoran; mematikan pembulatan</bookmark_value> <bookmark_value>;mematikan</bookmark_value> <bookmark_value>menghapus, lihat juga menghapus</bookmark_value> <bookmark_value>menghapus;pembulatan dan penomoran</bookmark_value> <bookmark_value>papan ketik;menghapus penomoran</bookmark_value>"
+
+#. T3U8R
+#: numbering_stop.xhp
+msgctxt ""
+"numbering_stop.xhp\n"
+"hd_id3154186\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"numbering_stop\"><link href=\"text/shared/guide/numbering_stop.xhp\" name=\"Turning off Bullets and Numbering for Individual Paragraphs\">Turning off Bullets and Numbering for Individual Paragraphs</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"numbering_stop\"><link href=\"text/shared/guide/numbering_stop.xhp\" name=\"Turning off Bullets and Numbering for Individual Paragraphs\">Mematikan Peluru dan Penomoran untuk Paragraf Perorangan</link></variable>"
+
+#. 6GkqP
+#: numbering_stop.xhp
+msgctxt ""
+"numbering_stop.xhp\n"
+"par_id0202200910470118\n"
+"help.text"
+msgid "Bullets and Numbering of paragraphs is supported only in Writer, Impress and Draw."
+msgstr "Bulatan dan Penomoran paragraf hanya didukung di Writer, Impress dan Draw."
+
+#. 4DAtN
+#: numbering_stop.xhp
+msgctxt ""
+"numbering_stop.xhp\n"
+"par_id3154288\n"
+"help.text"
+msgid "<image id=\"img_id3153527\" src=\"cmd/sc_removebullets.png\" width=\"0.222in\" height=\"0.222in\"><alt id=\"alt_id3153527\">Icon</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3153527\" src=\"cmd/sc_removebullets.png\" width=\"0.222in\" height=\"0.222in\"><alt id=\"alt_id3153527\">Ikon</alt></image>"
+
+#. zSuGJ
+#: numbering_stop.xhp
+msgctxt ""
+"numbering_stop.xhp\n"
+"par_id3150443\n"
+"help.text"
+msgid "<image id=\"img_id3163802\" src=\"cmd/sc_defaultbullet.png\" width=\"0.222in\" height=\"0.222in\"><alt id=\"alt_id3163802\">Icon</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3163802\" src=\"cmd/sc_defaultbullet.png\" width=\"0.222in\" height=\"0.222in\"><alt id=\"alt_id3163802\">Ikon</alt></image>"
+
+#. it4t7
+#: numbering_stop.xhp
+msgctxt ""
+"numbering_stop.xhp\n"
+"par_id3147618\n"
+"help.text"
+msgid "For the current paragraph or selected paragraphs you can switch off the automatic numbering or listing. Click the <emph>Numbering Off</emph> icon in the <emph>Bullets and Numbering</emph> bar."
+msgstr "Untuk paragraf saat ini atau paragraf yang dipilih, Anda dapat mematikan penomoran atau daftar otomatis. Klik ikon <emph> Numbering Off </emph> di bilah <emph> Bullets and Numbering </emph>."
+
+#. CcCTx
+#: numbering_stop.xhp
+msgctxt ""
+"numbering_stop.xhp\n"
+"par_id3155449\n"
+"help.text"
+msgid "<image id=\"img_id3158432\" src=\"cmd/sc_defaultbullet.png\" width=\"0.222in\" height=\"0.222in\"><alt id=\"alt_id3158432\">Icon</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3158432\" src=\"cmd/sc_defaultbullet.png\" width=\"0.222in\" height=\"0.222in\"><alt id=\"alt_id3158432\">Ikon</alt></image>"
+
+#. biscq
+#: numbering_stop.xhp
+msgctxt ""
+"numbering_stop.xhp\n"
+"par_id3144511\n"
+"help.text"
+msgid "If the cursor is located within a numbered or bulleted list, you can turn off automatic numbers or bullets for the current paragraph or selected paragraphs by clicking the <emph>Bullets On/Off </emph>icon on the <emph>Text Formatting</emph> bar."
+msgstr "Jika kursor berada di dalam Daftar bernomor atau berbulatan, Anda bisa mematikan penomoran atau bulet otomatis untuk paragraf saat ini atau paragraf terpilih dengan meng-klik ikon <emph>Bulatan Nyala/Mati </emph>di bilah <emph>Pemformatan Teks</emph>."
+
+#. CfCjc
+#: numbering_stop.xhp
+msgctxt ""
+"numbering_stop.xhp\n"
+"par_id3148946\n"
+"help.text"
+msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">To remove numbering from a paragraph using the keyboard: </caseinline></switchinline>"
+msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Untuk menghapus penomoran dari paragraf menggunakan papan tik: </caseinline></switchinline>"
+
+#. qETFj
+#: numbering_stop.xhp
+msgctxt ""
+"numbering_stop.xhp\n"
+"par_id3148663\n"
+"help.text"
+msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Place the cursor at the beginning of a numbered paragraph and press the Backspace key. </caseinline></switchinline>"
+msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Letakkan kursor di awal paragraf bernomor dan tekan tombol Backspace. </caseinline></switchinline>"
+
+#. TY7jM
+#: numbering_stop.xhp
+msgctxt ""
+"numbering_stop.xhp\n"
+"par_id3150543\n"
+"help.text"
+msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">The numbering of the paragraph disappears and is removed from the numbering sequence. Numbering resumes in the following paragraph. </caseinline></switchinline>"
+msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Penomoran paragraf menghilang dan dihapus dari urutan penomoran. Penomoran dilanjutkan di paragraf berikutnya. </caseinline></switchinline>"
+
+#. FrmUz
+#: numbering_stop.xhp
+msgctxt ""
+"numbering_stop.xhp\n"
+"par_id3154123\n"
+"help.text"
+msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">If you press the Enter key in an empty numbered paragraph, the numbering stops. </caseinline></switchinline>"
+msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Jika Anda menekan tombol Enter di paragraf kosong yang bernomor, maka penoroman berhenti. </caseinline></switchinline>"
+
+#. TBFcZ
+#: numbering_stop.xhp
+msgctxt ""
+"numbering_stop.xhp\n"
+"par_id3151043\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/06050000.xhp\" name=\"Format - Bullets/Numbering\">Format - Bullets and Numbering</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/06050000.xhp\" name=\"Format - Bullets/Numbering\">Format - Bulatan dan Penomoran</link>"
+
+#. 2pgjC
+#: openpgp.xhp
+msgctxt ""
+"openpgp.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "OpenPGP"
+msgstr "OpenPGP"
+
+#. iJXbT
+#: openpgp.xhp
+msgctxt ""
+"openpgp.xhp\n"
+"bm_id361543701916002\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>OpenPGP;document encryption</bookmark_value> <bookmark_value>file encryption;OpenPGP</bookmark_value> <bookmark_value>public key;file encryption</bookmark_value> <bookmark_value>private key;file encryption</bookmark_value> <bookmark_value>file encryption;symmetric keys</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>BukaPGP;enkripsi dokumen</bookmark_value> <bookmark_value>enkripsi berkas;BukaPGP</bookmark_value> <bookmark_value>kunci publik;enkripsi berkas</bookmark_value> <bookmark_value>kunci pribadi;enkripsi berkas</bookmark_value> <bookmark_value>enkripsi berkas;kunci simetris</bookmark_value>"
+
+#. 3JoL7
+#: openpgp.xhp
+msgctxt ""
+"openpgp.xhp\n"
+"hd_id131543693200115\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"openpgph1\"><link href=\"text/shared/guide/openpgp.xhp\" name=\"openpgp\">Encrypting Documents with OpenPGP</link></variable>"
+msgstr ""
+
+#. pDG6n
+#: openpgp.xhp
+msgctxt ""
+"openpgp.xhp\n"
+"par_id531543693200117\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">%PRODUCTNAME can encrypt documents using OpenPGP public key cryptography. The document is encrypted using a symmetric encryption algorithm.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">%PRODUCTNAME dapat mengenkripsi dokumen menggunakan OpenPGP kriptografi public key. Dokumen dienkripsi menggunakan algoritma enkripsi simetris.</ahelp>"
+
+#. LrFLD
+#: openpgp.xhp
+msgctxt ""
+"openpgp.xhp\n"
+"par_id551543694091730\n"
+"help.text"
+msgid "Choose menu <menuitem>File - Save as</menuitem>, select <widget>Encrypt with GPG key</widget>, Click <widget>Save</widget>."
+msgstr "Pilih menu<menuitem>Berkas - Simpan sebagai</menuitem>, memilih<widget>Enkripsi dengan kunci GPG</widget>, Klik<widget>Simpan</widget>."
+
+#. MpaPG
+#: openpgp.xhp
+msgctxt ""
+"openpgp.xhp\n"
+"par_id421543694016897\n"
+"help.text"
+msgid "%PRODUCTNAME can encrypt documents confidentially using OpenPGP. The document is encrypted using a symmetric encryption algorithm, which requires a symmetric key. Each symmetric key is used only once and is also called a session key. The document and its session key are sent to the recipient. The session key must be sent to the recipients so they know how to decrypt the document, but to protect it during transmission it is encrypted with the recipient's public key. Only the private key belonging to the recipient can decrypt the session key."
+msgstr "%PRODUCTNAME dapat mengenkripsi dokumen secara rahasia menggunakan OpenPGP. Dokumen dienkripsi menggunakan algoritma enkripsi simetris, yang memerlukan kunci simetris. Setiap kunci simetris hanya digunakan satu kali dan juga disebut kunci sesi. Dokumen dan kunci sesi dikirim ke penerima. Kunci sesi harus dikirim ke penerima sehingga mereka tahu cara mendekripsi dokumen, tetapi untuk melindunginya selama pengiriman, ia dienkripsi dengan kunci publik penerima. Hanya kunci pribadi milik penerima yang dapat mendekripsi kunci sesi."
+
+#. bUCZd
+#: openpgp.xhp
+msgctxt ""
+"openpgp.xhp\n"
+"par_id931543694032072\n"
+"help.text"
+msgid "%PRODUCTNAME uses the OpenPGP software installed in your computer. If no OpenPGP software is available you must download and install one suitable for your operating system, likely from your application store or software distribution channel."
+msgstr "%PRODUCTNAME menggunakan OpenPGP perangkat lunak yang diinstal di komputer Anda. Jika ada software OpenPGP tersedia Anda harus men-download dan menginstal satu cocok untuk sistem operasi Anda, mungkin dari aplikasi toko atau perangkat lunak saluran distribusi."
+
+#. SMjcv
+#: openpgp.xhp
+msgctxt ""
+"openpgp.xhp\n"
+"par_id131543846940809\n"
+"help.text"
+msgid "Here are some external GPG applications known to work with %PRODUCTNAME:"
+msgstr "Berikut adalah beberapa aplikasi GPG eksternal yang diketahui bekerja dengan %PRODUCTNAME:"
+
+#. MuxzA
+#: openpgp.xhp
+msgctxt ""
+"openpgp.xhp\n"
+"par_id831543846877587\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>gpg4win</emph> on Windows"
+msgstr "<emph>gpg4win</emph>: di Windows"
+
+#. C6vxi
+#: openpgp.xhp
+msgctxt ""
+"openpgp.xhp\n"
+"par_id191543846891252\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>GPGTools</emph> on MacOS"
+msgstr "<emph>AlatGPG</emph> di MacOS"
+
+#. 645og
+#: openpgp.xhp
+msgctxt ""
+"openpgp.xhp\n"
+"par_id791543846905735\n"
+"help.text"
+msgid "On Linux, usually already installed:"
+msgstr "Di Linux, biasanya sudah diinstal:"
+
+#. sVQpd
+#: openpgp.xhp
+msgctxt ""
+"openpgp.xhp\n"
+"par_id411544099245722\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>gnupg</emph> - a command line utility for signing, encrypting and key management."
+msgstr "<emph>gnupg</emph> - utilitas baris perintah untuk menandatangani, mengenkripsi, dan manajemen kunci."
+
+#. Tukjr
+#: openpgp.xhp
+msgctxt ""
+"openpgp.xhp\n"
+"par_id811544099299847\n"
+"help.text"
+msgid "Graphical applications for gnupg such as <emph>Seahorse</emph> (gnome), <emph>Kleopatra</emph> and <emph>KGpg</emph> (KDE)."
+msgstr "Aplikasi grafis untuk gnupg seperti <emph>Kuda laut</emph> (gnome), <emph>Kleopatra</emph> dan <emph>KGpg</emph> (KDE)."
+
+#. QQeCt
+#: openpgp.xhp
+msgctxt ""
+"openpgp.xhp\n"
+"par_id631544099446081\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>gpgme</emph> - an application program interface (API) to develop applications with GPG."
+msgstr "<emph>gpgme</emph> - aplikasi program antarmuka (API) untuk mengembangkan aplikasi dengan GPG."
+
+#. 7kqN3
+#: openpgp.xhp
+msgctxt ""
+"openpgp.xhp\n"
+"par_id461543694043196\n"
+"help.text"
+msgid "You must define a personal pair of cryptography keys with the OpenPGP application. Refer to the OpenPGP software installed on how to create a pair of keys, it is usually the first step to execute after the software installation."
+msgstr "Anda harus mendefinisikan sepasang kunci kriptografi dengan aplikasi OpenPGP pribadi. Lihat OpenPGP perangkat lunak diinstal pada cara membuat sepasang kunci, biasanya ini adalah langkah pertama untuk menjalankan setelah instalasi perangkat lunak."
+
+#. C4peF
+#: openpgp.xhp
+msgctxt ""
+"openpgp.xhp\n"
+"hd_id881543694319935\n"
+"help.text"
+msgid "%PRODUCTNAME Encryption Setup"
+msgstr "Penyiapan Enkripsi %PRODUCTNAME"
+
+#. JtoQn
+#: openpgp.xhp
+msgctxt ""
+"openpgp.xhp\n"
+"par_id611543699681558\n"
+"help.text"
+msgid "Choose menu <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><menuitem>%PRODUCTNAME - Preferences</menuitem></caseinline><defaultinline><menuitem>Tools - Options</menuitem></defaultinline></switchinline><menuitem> – User Data</menuitem>. In the <emph>Cryptography</emph> area:"
+msgstr ""
+
+#. 8cVYn
+#: openpgp.xhp
+msgctxt ""
+"openpgp.xhp\n"
+"hd_id251543694437685\n"
+"help.text"
+msgid "Encrypting documents"
+msgstr "Mengenkripsi dokumen"
+
+#. sgzCw
+#: openpgp.xhp
+msgctxt ""
+"openpgp.xhp\n"
+"par_id121543694447798\n"
+"help.text"
+msgid "OpenPGP encryption requires the use of the public key of the recipient and this key must be available in the OpenPGP key chain stored in your computer. To encrypt a document:"
+msgstr "OpenPGP enkripsi menggunakan kunci publik Penerima dan kunci ini harus tersedia di rantai OpenPGP kunci yang tersimpan dalam komputer Anda. Untuk mengenkripsi sebuah dokumen:"
+
+#. 2QFoS
+#: openpgp.xhp
+msgctxt ""
+"openpgp.xhp\n"
+"par_id501543694474227\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <menuitem>File – Save As</menuitem>,"
+msgstr "Pilih <menuitem>Berkas – Simpan Sebagai</menuitem>,"
+
+#. BDWsL
+#: openpgp.xhp
+msgctxt ""
+"openpgp.xhp\n"
+"par_id641543694535615\n"
+"help.text"
+msgid "Enter a name for the file."
+msgstr "Masukkan nama bagi berkas."
+
+#. oDRsr
+#: openpgp.xhp
+msgctxt ""
+"openpgp.xhp\n"
+"par_id621543694550648\n"
+"help.text"
+msgid "Mark the <widget>Encrypt with GPG key</widget> checkbox."
+msgstr "Tandai <widget>Enkripsi dengan kunci GPG</widget> kotak centang."
+
+#. FzDEx
+#: openpgp.xhp
+msgctxt ""
+"openpgp.xhp\n"
+"par_id91543694595310\n"
+"help.text"
+msgid "Click <widget>Save</widget>. %PRODUCTNAME opens the OpenPGP public key selection dialog."
+msgstr "Klik <widget>Simpan</widget>. %PRODUCTNAME membuka dialog pemilihan umum kunci OpenPGP."
+
+#. RtWDW
+#: openpgp.xhp
+msgctxt ""
+"openpgp.xhp\n"
+"par_id31543694619204\n"
+"help.text"
+msgid "Choose the public key of the recipient. You can select multiple keys at the time."
+msgstr "Pilih kunci publik Penerima. Anda dapat memilih beberapa kunci pada waktu yang sama."
+
+#. cNs8L
+#: openpgp.xhp
+msgctxt ""
+"openpgp.xhp\n"
+"par_id811543694660297\n"
+"help.text"
+msgid "Click <widget>OK</widget> to close the dialog and save the file."
+msgstr "Klik <widget>OK</widget> untuk menutup dialog dan menyimpan berkas."
+
+#. HNTvF
+#: openpgp.xhp
+msgctxt ""
+"openpgp.xhp\n"
+"par_id981543694776604\n"
+"help.text"
+msgid "The file is saved encrypted with the selected public keys."
+msgstr "Berkas disimpan dienkripsi dengan kunci publik yang dipilih."
+
+#. 3UhvQ
+#: openpgp.xhp
+msgctxt ""
+"openpgp.xhp\n"
+"par_id851543694185733\n"
+"help.text"
+msgid "Only the private key belonging to the recipient can decrypt the document, unless you also encrypt for yourself."
+msgstr "Hanya kunci pribadi milik Penerima dapat mendekripsi dokumen, kecuali jika Anda juga mengenkripsi untuk diri sendiri"
+
+#. A2rAK
+#: openpgp.xhp
+msgctxt ""
+"openpgp.xhp\n"
+"hd_id81543694812238\n"
+"help.text"
+msgid "Decrypting documents"
+msgstr "Mendekripsi dokumen"
+
+#. GExFa
+#: openpgp.xhp
+msgctxt ""
+"openpgp.xhp\n"
+"par_id731543694835151\n"
+"help.text"
+msgid "You can only decrypt documents that have been encrypted with your public key. To decrypt a document:"
+msgstr "Anda hanya dapat mendekripsi dokumen yang telah dienkripsi dengan kunci publik. Untuk mendekripsi sebuah dokumen:"
+
+#. zPqT4
+#: openpgp.xhp
+msgctxt ""
+"openpgp.xhp\n"
+"par_id801543694880414\n"
+"help.text"
+msgid "Open the document. An Enter password prompt shows."
+msgstr "Buka dokumen. Permintaan masukkan kata sandi yang muncul."
+
+#. gHyiK
+#: openpgp.xhp
+msgctxt ""
+"openpgp.xhp\n"
+"par_id891543694892170\n"
+"help.text"
+msgid "Enter the password of the OpenPGP private key. The document is decrypted and the contents is available."
+msgstr "Masukkan kata sandi kunci pribadi OpenPGP. Dokumen didekripsi dan isinya tersedia."
+
+#. F3GUe
+#: openpgp.xhp
+msgctxt ""
+"openpgp.xhp\n"
+"hd_id811543694928568\n"
+"help.text"
+msgid "Difference between document encryption with OpenPGP and Save with password"
+msgstr "Perbedaan antara dokumen enkripsi dengan OpenPGP dan Simpan dengan password"
+
+#. FaXKc
+#: openpgp.xhp
+msgctxt ""
+"openpgp.xhp\n"
+"par_id391543694940352\n"
+"help.text"
+msgid "Both commands address confidentiality, but in different ways."
+msgstr "Perintah kedua alamat kerahasiaan, tetapi dalam cara yang berbeda."
+
+#. hvWoX
+#: openpgp.xhp
+msgctxt ""
+"openpgp.xhp\n"
+"par_id331543694947279\n"
+"help.text"
+msgid "When you save a document with a password, you must remember the password inserted to open the document later. Anyone else that needs to open the document must also know the password used at save time. Therefore, the Save password must be transmitted to be known by other users."
+msgstr "Ketika kamu menyimpan dokumen dengan kata sandi, kamu harus mengingat kata sandi yang dimasukkan untuk membuka dokumen. Siapapun yang perlu membuka dokumen juga harus tahu kata sandi yang digunakan pada hemat waktu. Oleh karena itu, simpan kata sandi harus ditransmisikan untuk diketahui oleh pengguna lain."
+
+#. MGvAn
+#: openpgp.xhp
+msgctxt ""
+"openpgp.xhp\n"
+"par_id351543694955038\n"
+"help.text"
+msgid "Files encrypted with the save password cannot be decrypted unless the save password is supplied."
+msgstr "File yang dienkripsi dengan kata sandi penyimpanan tidak dapat didekripsi kecuali kata sandi penyimpanan disediakan."
+
+#. SfAMs
+#: openpgp.xhp
+msgctxt ""
+"openpgp.xhp\n"
+"par_id681543694965846\n"
+"help.text"
+msgid "With document OpenPGP encryption, you define the set of users that can decrypt the document and you don’t need to send passwords through channels which security is unknown. Besides, the OpenPGP application manages the key chain of public keys more efficiently."
+msgstr "Dengan enkripsi dokumen OpenPGP, Anda menentukan set pengguna yang dapat mendekripsi dokumen dan Anda tidak perlu mengirim kata sandi melalui saluran yang keamanannya tidak diketahui. Selain itu, aplikasi OpenPGP mengelola rantai kunci kunci publik secara lebih efisien."
+
+#. uvff4
+#: openpgp.xhp
+msgctxt ""
+"openpgp.xhp\n"
+"par_id51543697316590\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"https://en.wikipedia.org/wiki/Pretty_Good_Privacy#OpenPGP\" name=\"Wikipedia on OpenPGP\">Wikipedia on OpenPGP</link>"
+msgstr "<link href=\"https://en.wikipedia.org/wiki/Pretty_Good_Privacy#OpenPGP\" name=\"Wikipedia on OpenPGP\">Wikipedia di OpenPGP</link>"
+
+#. 7a92f
+#: pageformat_max.xhp
+msgctxt ""
+"pageformat_max.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Selecting the Maximum Printable Area on a Page"
+msgstr "Memilih Area Cetak Maksimum pada Halaman"
+
+#. W9R8z
+#: pageformat_max.xhp
+msgctxt ""
+"pageformat_max.xhp\n"
+"bm_id3149180\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>page formats; maximizing</bookmark_value><bookmark_value>formats; maximizing page formats</bookmark_value><bookmark_value>printers; maximum page formats</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>format halaman; memaksimalkan</bookmark_value><bookmark_value>format; memaksimalkan format halaman</bookmark_value><bookmark_value>pencetak; maksimalkan format halaman</bookmark_value>"
+
+#. cWjtm
+#: pageformat_max.xhp
+msgctxt ""
+"pageformat_max.xhp\n"
+"hd_id3149180\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"pageformat_max\"><link href=\"text/shared/guide/pageformat_max.xhp\" name=\"Selecting the Maximum Printable Area on a Page\">Selecting the Maximum Printable Area on a Page</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"pageformat_max\"><link href=\"text/shared/guide/pageformat_max.xhp\" name=\"Selecting the Maximum Printable Area on a Page\">Memililh Area Cetak Maksimum pada Halaman</link></variable>"
+
+#. jaYeM
+#: pageformat_max.xhp
+msgctxt ""
+"pageformat_max.xhp\n"
+"par_id3156426\n"
+"help.text"
+msgid "Not all printers can print a paper up to its edges. Most of them leave an unprinted margin."
+msgstr "Tidak semua printer dapat mencetak kertas hingga ujungnya. Sebagian besar dari mereka meninggalkan margin yang belum dicetak."
+
+#. LMb6G
+#: pageformat_max.xhp
+msgctxt ""
+"pageformat_max.xhp\n"
+"par_id3149182\n"
+"help.text"
+msgid "$[officename] offers a semi-automatic feature that enables you to print as close to the paper's edge as is possible."
+msgstr "$[officename] menawarkan fitur semi-otomatis yang memungkinkan Anda bisa mencetak sedekat mungkin dengan tepi kertas"
+
+#. bFyg7
+#: pageformat_max.xhp
+msgctxt ""
+"pageformat_max.xhp\n"
+"par_id3159233\n"
+"help.text"
+msgid "Make sure that your printer has been setup under <emph>File - Printer Settings</emph>."
+msgstr "Pastikan bahwa pencetak Anda telah diatur di <emph>Berkas - Pengaturan Pencetak</emph>."
+
+#. MyG4n
+#: pageformat_max.xhp
+msgctxt ""
+"pageformat_max.xhp\n"
+"par_id3156114\n"
+"help.text"
+msgid "Make sure that the <emph>Web</emph> in the <emph>View</emph> menu is not selected."
+msgstr "Pastikan bahwa <emph>Web</emph> di dalam menu <emph>Tampilan</emph> tidak dipilih."
+
+#. hpcfu
+#: pageformat_max.xhp
+msgctxt ""
+"pageformat_max.xhp\n"
+"par_id3147653\n"
+"help.text"
+msgid "Select the <emph>Format - Page</emph> command, and go to the <emph>Page</emph> tab."
+msgstr "Pilih perintah <emph>Format - Halaman</emph>, dan beralih ke tab <emph>Halaman</emph>."
+
+#. Ga8Eq
+#: pageformat_max.xhp
+msgctxt ""
+"pageformat_max.xhp\n"
+"par_id3147335\n"
+"help.text"
+msgid "Under <emph>Margins</emph> you can define the maximum or minimum possible value for the page margins (left, right, top, and bottom). Click into the respective control, then press the Page Up or Page Down key. The preview displays a dashed line around the printable range."
+msgstr "Di bawah <emph>Batasan</emph> Anda dapat menetapkan nilai maksimum atau minimum yang mungkin untuk batasan halaman (kiri, kanan, atas, bawa). Klik ke masing-masing kontrol, lalu tekan tombol Page Up atau Page Down. Pratinjau menampilkan garis putus-putus di sekitar rentang area yang dapat dicetak."
+
+#. PsXtZ
+#: pageformat_max.xhp
+msgctxt ""
+"pageformat_max.xhp\n"
+"par_id3145120\n"
+"help.text"
+msgid "Click <emph>OK</emph> to close the dialog."
+msgstr "Klik <emph>Oke</emph> untuk menutup dialog."
+
+#. GWNaf
+#: pageformat_max.xhp
+msgctxt ""
+"pageformat_max.xhp\n"
+"par_id3155388\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/01130000.xhp\" name=\"Printing\">Printing</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/01130000.xhp\" name=\"Mencetak\">Mencetak</link>"
+
+#. mgsxE
+#: paintbrush.xhp
+msgctxt ""
+"paintbrush.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Copying Attributes With the Clone Formatting Tool"
+msgstr "Menyalin Atribut Dengan Alat Pemformatan Klon"
+
+#. TRHUk
+#: paintbrush.xhp
+msgctxt ""
+"paintbrush.xhp\n"
+"bm_id380260\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>Format Paintbrush</bookmark_value> <bookmark_value>clone formatting</bookmark_value> <bookmark_value>formatting;copying</bookmark_value> <bookmark_value>copying;formatting</bookmark_value> <bookmark_value>Paintbrush</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Format Kuas</bookmark_value> <bookmark_value>gandakan pemformatan</bookmark_value> <bookmark_value>pemformatan;menyalin</bookmark_value> <bookmark_value>menyalin;pemformatan</bookmark_value> <bookmark_value>Kuas</bookmark_value>"
+
+#. 7BBrB
+#: paintbrush.xhp
+msgctxt ""
+"paintbrush.xhp\n"
+"par_idN1053A\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"formatpaintbrush\"><link href=\"text/shared/guide/paintbrush.xhp\">Copying Formatting With the Clone Formatting Tool</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"formatpaintbrush\"><link href=\"text/shared/guide/paintbrush.xhp\">Menyalin Pemformatan Dengan Alat Pemformatan Klon</link></variable>"
+
+#. qhepx
+#: paintbrush.xhp
+msgctxt ""
+"paintbrush.xhp\n"
+"par_idN10655\n"
+"help.text"
+msgid "You can use the Clone Formatting tool to copy formatting from a text selection or from an object and apply the formatting to another text selection or object."
+msgstr "Anda dapat menggunakan alat Pemformatan Klon untuk menyalin pemformatan dari pilihan teks atau dari suatu objek dan menerapkan pemformatan ke pemilihan teks lain atau objek."
+
+#. iDbUF
+#: paintbrush.xhp
+msgctxt ""
+"paintbrush.xhp\n"
+"par_id101920091122570\n"
+"help.text"
+msgid "In Calc, the Clone Formatting tool only applies to cell formatting."
+msgstr "Di Calc, alat Pemformatan Klon hanya berlaku untuk pemformatan sel."
+
+#. F7Fcd
+#: paintbrush.xhp
+msgctxt ""
+"paintbrush.xhp\n"
+"par_idN106DD\n"
+"help.text"
+msgid "Select the text or object whose formatting you want to copy."
+msgstr "Pilih teks atau objek yang formatnya ingin Anda salin."
+
+#. jdFbC
+#: paintbrush.xhp
+msgctxt ""
+"paintbrush.xhp\n"
+"par_idN10667\n"
+"help.text"
+msgid "On the <emph>Standard Bar</emph>, click the <emph>Clone Formatting</emph> icon."
+msgstr "Pada <emph>Bar Standar</emph>, klik ikon <emph>Gandakan Pemformatan</emph>."
+
+#. ipwBd
+#: paintbrush.xhp
+msgctxt ""
+"paintbrush.xhp\n"
+"par_idN10660\n"
+"help.text"
+msgid "The cursor changes to a paint bucket."
+msgstr "Kursor berubah menjadi ember cat."
+
+#. Ets82
+#: paintbrush.xhp
+msgctxt ""
+"paintbrush.xhp\n"
+"par_idN10663\n"
+"help.text"
+msgid "If you want to apply the formatting to more than one selection, double-click the <emph>Clone Formatting</emph> icon<image id=\"img_id209967\" src=\"cmd/sc_formatpaintbrush.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"><alt id=\"alt_id209967\">Icon</alt></image>. After you apply all the formatting, click the icon again."
+msgstr "Jika Anda ingin menerapkan pemformatan ke lebih dari satu pilihan, klik dua kali ikon<emph>Pemformatan Klon</emph> icon<image id=\"img_id209967\" src=\"cmd/sc_formatpaintbrush.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"><alt id=\"alt_id209967\">Icon</alt></image>. Setelah Anda menerapkan semua pemformatan, klik ikon lagi."
+
+#. AZjCv
+#: paintbrush.xhp
+msgctxt ""
+"paintbrush.xhp\n"
+"par_idN1066E\n"
+"help.text"
+msgid "Select or click the text or object that you want to apply the formatting to."
+msgstr "Pilih atau klik teks atau objek yang ingin Anda gunakan formatnya."
+
+#. 9ivCF
+#: paintbrush.xhp
+msgctxt ""
+"paintbrush.xhp\n"
+"par_idN10716\n"
+"help.text"
+msgid "By default only the character formatting is copied ; to include paragraph formatting, hold down <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> when you click. To copy only the paragraph formatting, hold down <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift when you click."
+msgstr "Secara default hanya pemformatan karakter yang disalin; untuk memasukkan pemformatan paragraf, tahan<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> ketika Anda mengklik. Untuk menyalin hanya pemformatan paragraf, tahan<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift ketika Anda mengklik."
+
+#. pjGa2
+#: paintbrush.xhp
+msgctxt ""
+"paintbrush.xhp\n"
+"par_idN10672\n"
+"help.text"
+msgid "The <emph>paragraph</emph> formats are the formats applied to the whole paragraph. The <emph>character</emph> formats are those applied to a portion of the paragraph. For example, if you apply the bold format to a whole paragraph the bold format is a <emph>paragraph</emph> format. Then if you unbold a portion of this paragraph, the bold format is still a <emph>paragraph</emph> format but the portion you unbold has a \"not bold\" <emph>character</emph> format."
+msgstr "Format <emph> paragraf </emph> adalah format yang diterapkan ke seluruh paragraf. Format <emph> karakter </emph> adalah yang diterapkan pada sebagian paragraf. Misalnya, jika Anda menerapkan format tebal ke seluruh paragraf, format tebal adalah format <emph> paragraf </emph>. Lalu jika Anda membatalkan sebagian dari paragraf ini, format tebal masih berupa format <emph> paragraf </emph> tetapi porsi yang Anda hapus memiliki format \"tidak tebal\" <emph> karakter </emph>."
+
+#. JDBTp
+#: paintbrush.xhp
+msgctxt ""
+"paintbrush.xhp\n"
+"par_idN10671\n"
+"help.text"
+msgid "The following table describes the formatting attributes that the <emph>Clone Formatting</emph> tool can copy:"
+msgstr "Tabel berikut ini menjelaskan atribut pemformatan yang dapat disalin oleh alat <emph> Clone Format </emph>:"
+
+#. u3rmK
+#: paintbrush.xhp
+msgctxt ""
+"paintbrush.xhp\n"
+"par_idN10691\n"
+"help.text"
+msgid "Type of Selection"
+msgstr "Jenis Pilihan"
+
+#. NKz9q
+#: paintbrush.xhp
+msgctxt ""
+"paintbrush.xhp\n"
+"par_idN10697\n"
+"help.text"
+msgid "Comment"
+msgstr "Komentar"
+
+#. oGeDK
+#: paintbrush.xhp
+msgctxt ""
+"paintbrush.xhp\n"
+"par_idN1069E\n"
+"help.text"
+msgid "Nothing selected, but cursor is inside a text passage"
+msgstr "Tidak ada yang dipilih, tetapi kursor ada di dalam bagian teks"
+
+#. UBCEr
+#: paintbrush.xhp
+msgctxt ""
+"paintbrush.xhp\n"
+"par_idN106A4\n"
+"help.text"
+msgid "Copies the formatting of the current paragraph and the character formatting of the next character in the text flow direction."
+msgstr "Menyalin pemformatan paragraf saat ini dan pemformatan karakter karakter berikutnya dalam arah aliran teks."
+
+#. P64Bm
+#: paintbrush.xhp
+msgctxt ""
+"paintbrush.xhp\n"
+"par_idN106AB\n"
+"help.text"
+msgid "Text is selected"
+msgstr "Teks dipilih"
+
+#. BNxAA
+#: paintbrush.xhp
+msgctxt ""
+"paintbrush.xhp\n"
+"par_idN106B1\n"
+"help.text"
+msgid "Copies the formatting of the last selected character and of the paragraph that contains the character."
+msgstr "Menyalin pemformatan karakter yang dipilih terakhir dan paragraf yang berisi karakter."
+
+#. iSFQx
+#: paintbrush.xhp
+msgctxt ""
+"paintbrush.xhp\n"
+"par_idN106B8\n"
+"help.text"
+msgid "Frame is selected"
+msgstr "Bingkai dipilih"
+
+#. m4GFW
+#: paintbrush.xhp
+msgctxt ""
+"paintbrush.xhp\n"
+"par_idN106BE\n"
+"help.text"
+msgid "Copies the frame attributes that are defined in <item type=\"menuitem\">Format - Frame and Object - Properties</item> dialog. The contents, size, position, linking, hyperlinks, and macros in the frame are not copied."
+msgstr "Menyalin atribut bingkai yang ditetapkan dalam dialog <item type=\"menuitem\">Format - Bingkai dan Objek - Properti</item>. Konten, ukuran, posisi, tautan, pranala, dan makro dalam bingkai tidak disalin."
+
+#. DQoAE
+#: paintbrush.xhp
+msgctxt ""
+"paintbrush.xhp\n"
+"par_idN106C5\n"
+"help.text"
+msgid "Object is selected"
+msgstr "Objek dipilih"
+
+#. gkQQP
+#: paintbrush.xhp
+msgctxt ""
+"paintbrush.xhp\n"
+"par_idN106CB\n"
+"help.text"
+msgid "Copies the object formatting that is defined in the <item type=\"menuitem\">Format - Graphics</item> or <item type=\"menuitem\">Format - Drawing Object</item> dialogs. The contents, size, position, hyperlinks, and macros in the object are not copied."
+msgstr "Menyalin pemformatan objek yang didefinisikan dalam <item type=\"menuitem\">Format - Graphics</item> atau<item type=\"menuitem\">Format - Drawing Object</item> dialogs. Konten, ukuran, posisi, hyperlink, dan makro di objek tidak disalin."
+
+#. r9BRY
+#: paintbrush.xhp
+msgctxt ""
+"paintbrush.xhp\n"
+"par_idN106D2\n"
+"help.text"
+msgid "Form control is selected"
+msgstr "Kontrol formulir dipilih"
+
+#. YBfLB
+#: paintbrush.xhp
+msgctxt ""
+"paintbrush.xhp\n"
+"par_idN106D8\n"
+"help.text"
+msgid "Not supported"
+msgstr "Tidak didukung"
+
+#. ENbrT
+#: paintbrush.xhp
+msgctxt ""
+"paintbrush.xhp\n"
+"par_idN106DF\n"
+"help.text"
+msgid "Drawing object is selected"
+msgstr "Objek gambar dipilih"
+
+#. 4DeiF
+#: paintbrush.xhp
+msgctxt ""
+"paintbrush.xhp\n"
+"par_idN106E5\n"
+"help.text"
+msgid "Copies all formatting attributes. In Impress and Draw, the text contents of the object is also copied."
+msgstr "Salin semua atribut pemformatan. Dalam Impress and Draw, konten teks objek juga disalin."
+
+#. FNmDk
+#: paintbrush.xhp
+msgctxt ""
+"paintbrush.xhp\n"
+"par_idN106EC\n"
+"help.text"
+msgid "Text within Calc cells is selected"
+msgstr "Teks di dalam sel Calc dipilih"
+
+#. r8BGq
+#: paintbrush.xhp
+msgctxt ""
+"paintbrush.xhp\n"
+"par_idN106F2\n"
+"help.text"
+msgid "Not supported"
+msgstr "Tidak didukung"
+
+#. uQuNG
+#: paintbrush.xhp
+msgctxt ""
+"paintbrush.xhp\n"
+"par_idN106F9\n"
+"help.text"
+msgid "Writer table or cells are selected"
+msgstr "Tabel atau sel penulis dipilih"
+
+#. VWC7v
+#: paintbrush.xhp
+msgctxt ""
+"paintbrush.xhp\n"
+"par_idN106FF\n"
+"help.text"
+msgid "Copies the formatting that is specified in Table, Text Flow, Borders, and Background tab pages in the <item type=\"menuitem\">Format - Table</item> dialog. The paragraph and character formatting are also copied."
+msgstr "Menyalin pemformatan yang ditentukan dalam tabel, Tabel Aliran Teks, Perbatasan, dan Latar Belakang di halaman <item type=\"menuitem\">Format - Tabel</item> dialog. Paragraf dan pemformatan karakter juga disalin."
+
+#. 3ZxSy
+#: paintbrush.xhp
+msgctxt ""
+"paintbrush.xhp\n"
+"par_idN10706\n"
+"help.text"
+msgid "Calc table or cells are selected"
+msgstr "tabel atau sel Calc dipilih"
+
+#. xBbMX
+#: paintbrush.xhp
+msgctxt ""
+"paintbrush.xhp\n"
+"par_idN1070C\n"
+"help.text"
+msgid "Copies the formatting that is specified in the <item type=\"menuitem\">Format - Cells</item> dialog as well as the formatting of the cell contents"
+msgstr "Menyalin pemformatan yang ditentukan di dalam dialog <item type=\"menuitem\">Format - Sel</item> serta pemformatan konten sel"
+
+#. LFKkc
+#: pasting.xhp
+msgctxt ""
+"pasting.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Pasting Contents in Special Formats"
+msgstr "Merekatkan Konten dalam Format Khusus"
+
+#. jDDVw
+#: pasting.xhp
+msgctxt ""
+"pasting.xhp\n"
+"bm_id3620715\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>clipboard;pasting formatted/unformatted text</bookmark_value><bookmark_value>inserting;clipboard options</bookmark_value><bookmark_value>pasting;formatted/unformatted text</bookmark_value><bookmark_value>text formats;pasting</bookmark_value><bookmark_value>formats;pasting in special formats</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>papan klip;merekatkan teks diformat/tidak diformat</bookmark_value><bookmark_value>menyisipkan;opsi papan klip</bookmark_value><bookmark_value>merekatkan;teks diformat/tidak diformat</bookmark_value><bookmark_value>format teks;merekatkan</bookmark_value><bookmark_value>format;merekatkan dalam format khusus</bookmark_value>"
+
+#. MUmC7
+#: pasting.xhp
+msgctxt ""
+"pasting.xhp\n"
+"par_idN10725\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"pasting\"><link href=\"text/shared/guide/pasting.xhp\">Pasting Contents in Special Formats</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"pasting\"><link href=\"text/shared/guide/pasting.xhp\">Merekatkan Konten dalam Format Spesial</link></variable>"
+
+#. vHQPK
+#: pasting.xhp
+msgctxt ""
+"pasting.xhp\n"
+"par_idN10743\n"
+"help.text"
+msgid "Contents that are stored on the clipboard can be pasted into your document using different formats. In %PRODUCTNAME you can choose how to paste the contents using a dialog or a drop-down icon."
+msgstr "Konten yang tersimpan di dalam papan klip dapat direkatkan ke dalam dokumen Anda menggunakan format yang berbeda. Pada %PRODUCTNAME Anda dapat memilih bagaimana merekatkan konten menggunakan dialog atau ikon tarik turun"
+
+#. YEsGc
+#: pasting.xhp
+msgctxt ""
+"pasting.xhp\n"
+"par_idN10746\n"
+"help.text"
+msgid "The available options depend on the contents of the clipboard."
+msgstr "Opsi yang tersedia tergantung pada isi papan klip."
+
+#. UWDBZ
+#: pasting.xhp
+msgctxt ""
+"pasting.xhp\n"
+"hd_id3144547360\n"
+"help.text"
+msgid "In Writer text documents, you can press <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command+Option</caseinline><defaultinline>Ctrl+Alt</defaultinline></switchinline>+Shift+V to paste the contents of the clipboard as unformatted text."
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command </caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+F"
+
+#. BEuwF
+#: pasting.xhp
+msgctxt ""
+"pasting.xhp\n"
+"par_idN10749\n"
+"help.text"
+msgid "Pasting clipboard contents using an icon menu"
+msgstr "Menempelkan isi papan klip dengan menu ikon"
+
+#. bAUhX
+#: pasting.xhp
+msgctxt ""
+"pasting.xhp\n"
+"par_idN10750\n"
+"help.text"
+msgid "Click the arrow next to the <emph>Paste</emph> icon on the Standard Bar to open the menu."
+msgstr "Klik panah di sebelah ikon <emph>Rekat</emph> dalam Bilah Standar untuk membuka menu."
+
+#. gmd8d
+#: pasting.xhp
+msgctxt ""
+"pasting.xhp\n"
+"par_idN10758\n"
+"help.text"
+msgid "Select one of the options."
+msgstr "Pilih salah satu dari opsi."
+
+#. MYQDD
+#: pasting.xhp
+msgctxt ""
+"pasting.xhp\n"
+"par_idN1075B\n"
+"help.text"
+msgid "If you do not like the result, click the <emph>Undo</emph> icon and then paste again with another option."
+msgstr "Jika Anda tidak menyukai hasilnya, klik ikon <emph>Batalkan</emph> dan rekatkan kembali dengan opsi lain."
+
+#. nFhpt
+#: pasting.xhp
+msgctxt ""
+"pasting.xhp\n"
+"par_idN10762\n"
+"help.text"
+msgid "Pasting clipboard contents using a dialog"
+msgstr "Menempelkan isi papan klip dengan menu ikon"
+
+#. tJtqm
+#: pasting.xhp
+msgctxt ""
+"pasting.xhp\n"
+"par_idN10769\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <emph>Edit - Paste special</emph>."
+msgstr "Pilih <emph>Sunting - Rekat khusus</emph>."
+
+#. 3QcUF
+#: pasting.xhp
+msgctxt ""
+"pasting.xhp\n"
+"par_idN10771\n"
+"help.text"
+msgid "Select one of the options and click <emph>OK</emph>."
+msgstr "Pilih salah satu opsi dan klik <emph>Oke</emph>."
+
+#. H8WvY
+#: pasting.xhp
+msgctxt ""
+"pasting.xhp\n"
+"par_idN10774\n"
+"help.text"
+msgid "If you are in a spreadsheet and the contents of the clipboard are spreadsheet cells, then a different <emph>Paste Special</emph> dialog appears. Use the <emph>Paste Special</emph> dialog to copy cells using basic or advanced options."
+msgstr "Jika Anda berada di spreadsheet dan konten clipboard adalah sel spreadsheet, maka berbeda <emph>Paste Special</emph> dialog muncul. Menggunakan <emph>Paste Special</emph> dialog untuk menyalin sel menggunakan opsi dasar atau lanjutan."
+
+#. nFapF
+#: pasting.xhp
+msgctxt ""
+"pasting.xhp\n"
+"par_idN1077E\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Transpose</emph>: swaps the rows and the columns of the cell range to be pasted."
+msgstr "<emph> Transpose </emph>: menukar baris dan kolom rentang sel yang akan ditempelkan."
+
+#. CgQFS
+#: pasting.xhp
+msgctxt ""
+"pasting.xhp\n"
+"par_idN10785\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Link</emph>: pastes the cell range as a link. If the source file changes, the pasted cells change also."
+msgstr "<emph> Tautan </emph>: menempelkan rentang sel sebagai tautan. Jika file sumber berubah, sel yang disisipkan juga berubah."
+
+#. sHuP5
+#: pasting.xhp
+msgctxt ""
+"pasting.xhp\n"
+"par_idN1078C\n"
+"help.text"
+msgid "The other options are explained in the help, when you call the <link href=\"text/shared/01/02070000.xhp\">Paste Special</link> dialog from within %PRODUCTNAME Calc."
+msgstr "Opsi lain dijelaskan dalam bantuan, saat Anda memanggil <link href=\"text/shared/01/02070000.xhp\">Tempel Spesial</link> dialog dari dalam %PRODUCTNAME Calc."
+
+#. mQsXN
+#: pasting.xhp
+msgctxt ""
+"pasting.xhp\n"
+"par_idN107BA\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/02070000.xhp\">Paste Special</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/02070000.xhp\">Tempel Spesial</link>"
+
+#. SxTMY
+#: print_blackwhite.xhp
+msgctxt ""
+"print_blackwhite.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Printing in Black and White"
+msgstr "Mencetak dalam Hitam dan Putih"
+
+#. FDei5
+#: print_blackwhite.xhp
+msgctxt ""
+"print_blackwhite.xhp\n"
+"bm_id3150125\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>printing; black and white</bookmark_value> <bookmark_value>black and white printing</bookmark_value> <bookmark_value>colors; not printing</bookmark_value> <bookmark_value>text; printing in black</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>pencetakan; hitam dan putih</bookmark_value> <bookmark_value>pencetakan hitam dan putih</bookmark_value> <bookmark_value>warna; tidak mencetak</bookmark_value> <bookmark_value>teks; mencetak dalam warna hitam</bookmark_value>"
+
+#. 6CdAN
+#: print_blackwhite.xhp
+msgctxt ""
+"print_blackwhite.xhp\n"
+"hd_id3150125\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"print_blackwhite\"><link href=\"text/shared/guide/print_blackwhite.xhp\" name=\"Printing in Black and White\">Printing in Black and White</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"print_blackwhite\"><link href=\"text/shared/guide/print_blackwhite.xhp\" name=\"Printing in Black and White\">Mencetak dalam Hitam dan Putih</link></variable>"
+
+#. uAc5B
+#: print_blackwhite.xhp
+msgctxt ""
+"print_blackwhite.xhp\n"
+"hd_id3150499\n"
+"help.text"
+msgid "Printing Text and Images in Black and White"
+msgstr "Mencetak Teks dan Gambar dalam Hitam Putih"
+
+#. JEFQG
+#: print_blackwhite.xhp
+msgctxt ""
+"print_blackwhite.xhp\n"
+"par_id3149346\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <emph>File - Print</emph>. The <emph>General</emph> tab page of the dialog opens."
+msgstr "Pilih <emph>File - Print</emph>.Halaman tab <emph> Umum </emph> dari dialog terbuka."
+
+#. M2gZA
+#: print_blackwhite.xhp
+msgctxt ""
+"print_blackwhite.xhp\n"
+"par_id3155892\n"
+"help.text"
+msgid "Click on <emph>Properties</emph>. This opens the Properties dialog for your printer."
+msgstr "Klik pada <emph> Properti </emph>. Ini membuka dialog Properties untuk printer Anda."
+
+#. dQK2B
+#: print_blackwhite.xhp
+msgctxt ""
+"print_blackwhite.xhp\n"
+"par_id3145313\n"
+"help.text"
+msgid "Select the option to print in black and white. For further information, refer to the user's manual of your printer."
+msgstr "Pilih opsi untuk mencetak hitam putih. Untuk informasi lebih lanjut, lihat manual pengguna printer Anda."
+
+#. 3F6Cg
+#: print_blackwhite.xhp
+msgctxt ""
+"print_blackwhite.xhp\n"
+"par_id3153345\n"
+"help.text"
+msgid "Confirm the <emph>Properties</emph> dialog and click <emph>Print</emph>."
+msgstr "Konfirmasikan <emph>Properti</emph> dialog dan klik <emph>Cetak</emph>."
+
+#. AnmuG
+#: print_blackwhite.xhp
+msgctxt ""
+"print_blackwhite.xhp\n"
+"par_id3156113\n"
+"help.text"
+msgid "The current document will be printed in black and white."
+msgstr "Dokumen saat ini akan dicetak hitam putih."
+
+#. GZk5M
+#: print_blackwhite.xhp
+msgctxt ""
+"print_blackwhite.xhp\n"
+"hd_id3147653\n"
+"help.text"
+msgid "Printing in Black and White in <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Impress and <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Draw"
+msgstr "Mencetak Hitam dan Putih dalam <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Impress dan<item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Draw"
+
+#. BHUpA
+#: print_blackwhite.xhp
+msgctxt ""
+"print_blackwhite.xhp\n"
+"par_id3149233\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><menuitem>%PRODUCTNAME - Preferences</menuitem></caseinline><defaultinline><menuitem>Tools - Options</menuitem></defaultinline></switchinline><menuitem> - %PRODUCTNAME Impress</menuitem> or <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><menuitem>%PRODUCTNAME - Preferences</menuitem></caseinline><defaultinline><menuitem>Tools - Options</menuitem></defaultinline></switchinline><menuitem> - %PRODUCTNAME Draw</menuitem>, as appropriate."
+msgstr ""
+
+#. E9NZ5
+#: print_blackwhite.xhp
+msgctxt ""
+"print_blackwhite.xhp\n"
+"par_id3150275\n"
+"help.text"
+msgid "Then choose <emph>Print</emph>."
+msgstr "Lalu pilih <emph>Cetak</emph>."
+
+#. uxocY
+#: print_blackwhite.xhp
+msgctxt ""
+"print_blackwhite.xhp\n"
+"par_id3147573\n"
+"help.text"
+msgid "Under <emph>Quality,</emph> select either <emph>Grayscale</emph> or <emph>Black & white</emph> and click <emph>OK</emph>."
+msgstr "Dibawah <emph>Kualitas,</emph>pilih <emph>Skala Abu-abu</emph>atau<emph>Hitam&putih</emph> dan klik <emph>OK</emph>."
+
+#. kGhaY
+#: print_blackwhite.xhp
+msgctxt ""
+"print_blackwhite.xhp\n"
+"par_id3154307\n"
+"help.text"
+msgid "When either of these options is selected, all presentations or drawings will be printed without color. If you only want to print in black for the <emph>current</emph> print job, select the option in <emph>File - Print - %PRODUCTNAME Draw/Impress</emph>."
+msgstr "Ketika salah satu dari opsi ini dipilih, semua presentasi atau gambar akan dicetak tanpa warna. Jika Anda hanya ingin mencetak hitam untuk pekerjaan cetak <emph> saat ini </emph>, pilih opsi <emph> Berkas - Cetak - %PRODUCTNAME Draw/Impress</emph>."
+
+#. 2dZiG
+#: print_blackwhite.xhp
+msgctxt ""
+"print_blackwhite.xhp\n"
+"par_id3149786\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Grayscale</emph> converts all colors to a maximum of 256 gradations from black to white. All text will be printed in black. A background set by <emph>Format - Page - Background</emph> will not be printed."
+msgstr "<emph>Skala abu-abu</emph> mengubah semua warna ke maksimum 256 gradasi dari hitam menjadi putih. Semua teks akan dicetak warna hitam. Latar belakang yang ditetapkan oleh <emph> Format - Halaman - Latar Belakang</emph>tidak akan dicetak."
+
+#. anpMg
+#: print_blackwhite.xhp
+msgctxt ""
+"print_blackwhite.xhp\n"
+"par_id3145610\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Black & white</emph> converts all colors into the two values black and white. All borders around objects are printed black. All text will be printed in black. A background set by <emph>Format - Page - Background</emph> will not be printed."
+msgstr "<emph>Hitam dan putih</emph> mengubah semua warna ke dalam dua nilai hitamdan putih. Semua berbatasan dengan objek tercetak hitam. Semua teks akan dicetak hitam. Latar Belakang diatur dengan <emph>Format - Halaman - Latar Belakang</emph> akan tidak dicetak."
+
+#. GeX3p
+#: print_blackwhite.xhp
+msgctxt ""
+"print_blackwhite.xhp\n"
+"hd_id3153896\n"
+"help.text"
+msgid "Printing Only Text in Black and White"
+msgstr "Hanya Mencetak Teks Hitam Putih"
+
+#. SLPHu
+#: print_blackwhite.xhp
+msgctxt ""
+"print_blackwhite.xhp\n"
+"par_id3147559\n"
+"help.text"
+msgid "In <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Writer you can choose to print color-formatted text in black and white. You can specify this either for all subsequent text documents to be printed, or only for the current printing process."
+msgstr "Di<item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Writer anda dapat memilih untuk mencetak teks berformat warna dalam hitam dan putih. Anda dapat menentukan ini baik untuk semua dokumen teks berikutnya yang akan dicetak, atau hanya untuk proses pencetakan saat ini."
+
+#. jkZek
+#: print_blackwhite.xhp
+msgctxt ""
+"print_blackwhite.xhp\n"
+"hd_id3150358\n"
+"help.text"
+msgid "Printing All Text Documents with Black and White Text"
+msgstr "Mencetak Semua Dokumen Teks dengan Teks Hitam Putih"
+
+#. uTVpV
+#: print_blackwhite.xhp
+msgctxt ""
+"print_blackwhite.xhp\n"
+"par_id3150541\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><menuitem>%PRODUCTNAME - Preferences</menuitem></caseinline><defaultinline><menuitem>Tools - Options</menuitem></defaultinline></switchinline><menuitem> - %PRODUCTNAME Writer</menuitem> or <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><menuitem>%PRODUCTNAME - Preferences</menuitem></caseinline><defaultinline><menuitem>Tools - Options</menuitem></defaultinline></switchinline><menuitem> - %PRODUCTNAME Writer/Web</menuitem>."
+msgstr ""
+
+#. vZrWW
+#: print_blackwhite.xhp
+msgctxt ""
+"print_blackwhite.xhp\n"
+"par_id3147084\n"
+"help.text"
+msgid "Then choose <emph>Print</emph>."
+msgstr "Lalu pilih <emph>Cetak</emph>."
+
+#. oTD5i
+#: print_blackwhite.xhp
+msgctxt ""
+"print_blackwhite.xhp\n"
+"par_id3154910\n"
+"help.text"
+msgid "Under <emph>Contents,</emph> mark <emph>Print black</emph> and click <emph>OK</emph>."
+msgstr "Dibawah <emph>Konten,</emph>tandai <emph> Cetak hitam</emph> dan klik <emph>OK</emph>."
+
+#. TiGED
+#: print_blackwhite.xhp
+msgctxt ""
+"print_blackwhite.xhp\n"
+"par_id3144762\n"
+"help.text"
+msgid "All text documents or HTML documents will be printed with black text."
+msgstr "Semua dokumen teks atau dokumen HTML akan dicetak dengan teks hitam."
+
+#. q2Tex
+#: print_blackwhite.xhp
+msgctxt ""
+"print_blackwhite.xhp\n"
+"hd_id3148920\n"
+"help.text"
+msgid "Printing the Current Text Document with Black and White Text"
+msgstr "Mencetak Dokumen Teks Saat Ini dengan Teks Hitam Putih"
+
+#. G4PGi
+#: print_blackwhite.xhp
+msgctxt ""
+"print_blackwhite.xhp\n"
+"par_id3152933\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <emph>File - Print</emph>. Then click the <emph>%PRODUCTNAME Writer</emph> tab."
+msgstr "memilih <emph>Berkas - Print</emph>. Kemudian klik<emph>%PRODUCTNAME Writer</emph> tab."
+
+#. Ry6Ak
+#: print_blackwhite.xhp
+msgctxt ""
+"print_blackwhite.xhp\n"
+"par_id3149667\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <emph>Print text in black</emph> and click <emph>Print</emph>."
+msgstr "Memilih <emph>Cetak teks hitam</emph> dan klik <emph>cetak</emph>."
+
+#. F8xN2
+#: print_blackwhite.xhp
+msgctxt ""
+"print_blackwhite.xhp\n"
+"par_id3153726\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/01130000.xhp\" name=\"Printing dialogs\">Printing dialogs</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/01130000.xhp\" name=\"Mencetak\">Mencetak</link>"
+
+#. LWFno
+#: print_blackwhite.xhp
+msgctxt ""
+"print_blackwhite.xhp\n"
+"par_id3154146\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/shared/optionen/01000000.xhp\" name=\"Tools - Options dialog\"><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><menuitem>%PRODUCTNAME - Preferences</menuitem></caseinline><defaultinline><menuitem>Tools - Options</menuitem></defaultinline></switchinline> dialog</link>"
+msgstr ""
+
+#. dSas5
+#: print_faster.xhp
+msgctxt ""
+"print_faster.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Printing with Reduced Data"
+msgstr "Mencetak dengan Data yang Dikurangi"
+
+#. Ra8gj
+#: print_faster.xhp
+msgctxt ""
+"print_faster.xhp\n"
+"bm_id5201574\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>gradients off for faster printing</bookmark_value><bookmark_value>bitmaps;off for faster printing</bookmark_value><bookmark_value>resolution when printing bitmaps </bookmark_value><bookmark_value>transparency;off for faster printing</bookmark_value><bookmark_value>reduced printing</bookmark_value><bookmark_value>speed of printing</bookmark_value><bookmark_value>printing speed</bookmark_value><bookmark_value>printing;transparencies</bookmark_value><bookmark_value>printing;faster</bookmark_value><bookmark_value>faster printing</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>gradien mati untuk pencetakan lebih cepat</bookmark_value><bookmark_value>bitmap;mati mencetak lebih cepat</bookmark_value><bookmark_value>resolusi ketika mencetak bitmap</bookmark_value><bookmark_value>transparan;mati untuk mencetak lebih cepat</bookmark_value><bookmark_value>mengurangi pencetakan</bookmark_value><bookmark_value>kecepatan dari pencetakan</bookmark_value><bookmark_value>kecepatan pencetakan</bookmark_value><bookmark_value>pencetakan;transparansi</bookmark_value><bookmark_value>pencetakan;lebih cepat</bookmark_value><bookmark_value>pencetakan lebih cepat</bookmark_value>"
+
+#. ChsGL
+#: print_faster.xhp
+msgctxt ""
+"print_faster.xhp\n"
+"par_idN106AA\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"print_faster\"><link href=\"text/shared/guide/print_faster.xhp\">Printing faster with Reduced Data</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"print_faster\"><link href=\"text/shared/guide/print_faster.xhp\">Mencetak lebih cepat dengan Reduced Data</link></variable>"
+
+#. RnAyo
+#: print_faster.xhp
+msgctxt ""
+"print_faster.xhp\n"
+"par_idN106C8\n"
+"help.text"
+msgid "You can decide to reduce the data necessary to print your document. The settings can be defined differently for printing directly to the printer or for printing to a file."
+msgstr "Anda dapat memutuskan untuk mengurangi data yang diperlukan untuk mencetak dokumen Anda. Pengaturan dapat ditentukan secara berbeda untuk mencetak langsung ke printer atau untuk mencetak ke file."
+
+#. WzT8T
+#: print_faster.xhp
+msgctxt ""
+"print_faster.xhp\n"
+"par_idN106CE\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - $[officename] - Print</emph>."
+msgstr "Pilih <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferensi</emph></caseinline><defaultinline><emph>Perkakas - Opsi</emph></defaultinline></switchinline><emph> - $[officename] - Cetak</emph>."
+
+#. k7buy
+#: print_faster.xhp
+msgctxt ""
+"print_faster.xhp\n"
+"par_idN106D6\n"
+"help.text"
+msgid "Click one of the following settings options:"
+msgstr "Klik salah satu opsi pengaturan berikut:"
+
+#. bjoGn
+#: print_faster.xhp
+msgctxt ""
+"print_faster.xhp\n"
+"par_idN106D9\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Printer</emph> - to define options for reducing data while printing directly to a printer"
+msgstr "<emph>Pencetak</emph> - untuk mendefinisikan opsi untuk mengurangi data selama mencetak secara langsung ke pencetak"
+
+#. LUiTg
+#: print_faster.xhp
+msgctxt ""
+"print_faster.xhp\n"
+"par_idN106E2\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Print to file</emph> - to define options for reducing data while printing to a file"
+msgstr "<emph>Cetak ke berkas</emph> - untuk mendefinisikan opsi untuk mengurangi data selama mencetak ke berkas"
+
+#. imQnR
+#: print_faster.xhp
+msgctxt ""
+"print_faster.xhp\n"
+"par_idN106EC\n"
+"help.text"
+msgid "Select any combination of the four options, then click <emph>OK</emph>."
+msgstr "Pilih kombinasi dari keempat opsi, lalu klik <emph>OK</emph>"
+
+#. aA4ZN
+#: print_faster.xhp
+msgctxt ""
+"print_faster.xhp\n"
+"par_idN106EF\n"
+"help.text"
+msgid "All documents that you print from now on will use the changed options."
+msgstr "Semua dokumen yang Anda cetak mulai sekarang akan menggunakan opsi yang diubah."
+
+#. FXTfQ
+#: print_faster.xhp
+msgctxt ""
+"print_faster.xhp\n"
+"par_idN106F3\n"
+"help.text"
+msgid "Print your document."
+msgstr "Cetak dokumen Anda."
+
+#. RAs2B
+#: print_faster.xhp
+msgctxt ""
+"print_faster.xhp\n"
+"par_idN106F6\n"
+"help.text"
+msgid "You can reduce data for transparency, for gradients, or for bitmaps. When you reduce the data, on many printers you will not see a reduction of printing quality. But the printing time is substantially shorter, and when you print to a file, the file size is much smaller."
+msgstr "Anda dapat mengurangi data untuk transparansi, untuk gradien, atau untuk bitmap. Saat Anda mengurangi data, pada banyak printer Anda tidak akan melihat pengurangan kualitas cetak. Tetapi waktu pencetakan jauh lebih pendek, dan ketika Anda mencetak ke file, ukuran file jauh lebih kecil."
+
+#. zPvDo
+#: print_faster.xhp
+msgctxt ""
+"print_faster.xhp\n"
+"par_idN10704\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/shared/optionen/01010900.xhp\">Print options</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/optionen/01010900.xhp\">Opsi cetak</link>"
+
+#. bX5c3
+#: protection.xhp
+msgctxt ""
+"protection.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Protecting Content in %PRODUCTNAME"
+msgstr "Melindungi Konten di %PRODUCTNAME"
+
+#. fCGJU
+#: protection.xhp
+msgctxt ""
+"protection.xhp\n"
+"bm_id3150620\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>protecting; contents</bookmark_value> <bookmark_value>protected contents</bookmark_value> <bookmark_value>contents protection</bookmark_value> <bookmark_value>encryption of contents</bookmark_value> <bookmark_value>passwords for protecting contents</bookmark_value> <bookmark_value>security;protecting contents</bookmark_value> <bookmark_value>form controls; protecting</bookmark_value> <bookmark_value>draw objects;protecting</bookmark_value> <bookmark_value>OLE objects;protecting</bookmark_value> <bookmark_value>graphics;protecting</bookmark_value> <bookmark_value>frames;protecting</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>melindungi; konten</bookmark_value> <bookmark_value>melindungi konten</bookmark_value> <bookmark_value>melindungi konten</bookmark_value> <bookmark_value>enkripsi konten</bookmark_value> <bookmark_value>password untuk melindungi konten</bookmark_value> <bookmark_value>sekuriti;melindungi konten</bookmark_value> <bookmark_value>kontrol bentuk;melindungi</bookmark_value> <bookmark_value>menggambar objek;melindungi</bookmark_value> <bookmark_value>OLE objek;melindungi</bookmark_value> <bookmark_value>grafis;mellindungi</bookmark_value> <bookmark_value>bingkai;melindungi</bookmark_value>"
+
+#. tPD6b
+#: protection.xhp
+msgctxt ""
+"protection.xhp\n"
+"hd_id3155364\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"protection\"><link href=\"text/shared/guide/protection.xhp\" name=\"Protecting Content in %PRODUCTNAME\">Protecting Content in <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item></link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"protection\"><link href=\"text/shared/guide/protection.xhp\" name=\"Protecting Content in %PRODUCTNAME\">Melindungi Konten di <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item></link></variable>"
+
+#. srHbB
+#: protection.xhp
+msgctxt ""
+"protection.xhp\n"
+"par_id3153394\n"
+"help.text"
+msgid "The following is an overview of the different ways of protecting contents in <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> from being modified, deleted or viewed."
+msgstr "Berikut ini adalah ikhtisar tentang berbagai cara melindungi konten di <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item>dari dimodifikasi, dihapus atau dilihat."
+
+#. tDSfQ
+#: protection.xhp
+msgctxt ""
+"protection.xhp\n"
+"hd_id3146957\n"
+"help.text"
+msgid "Protecting All Documents When Saving"
+msgstr "Melindungi Semua Dokumen Saat Menyimpan"
+
+#. 74CYA
+#: protection.xhp
+msgctxt ""
+"protection.xhp\n"
+"par_id3150775\n"
+"help.text"
+msgid "All documents that are saved in <link href=\"text/shared/00/00000021.xhp\" name=\"OpenDocument format\">OpenDocument format</link> can be saved with a password. Documents that are saved with a password cannot be opened without the password. The content is secured so that it cannot be read with an external editor. This applies to content, graphics and OLE objects."
+msgstr "Semua dokumen yang disimpan dalam<link href=\"text/shared/00/00000021.xhp\" name=\"OpenDocument format\">Buka format Dokumen</link> dapat disimpan dengan kata sandi. Dokumen yang disimpan dengan kata sandi tidak dapat dibuka tanpa kata sandi. Konten diamankan sehingga tidak dapat dibaca dengan editor eksternal. Ini berlaku untuk konten, gambar, dan objek OLE."
+
+#. i9B3Z
+#: protection.xhp
+msgctxt ""
+"protection.xhp\n"
+"par_id3166410\n"
+"help.text"
+msgid "Turning on protection"
+msgstr "Proteksi di aktifkan"
+
+#. QGCEL
+#: protection.xhp
+msgctxt ""
+"protection.xhp\n"
+"par_id3145121\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <emph>File - Save As</emph> and mark the <emph>Save with password</emph> check box. Save the document."
+msgstr "Pilih File <emph> - Simpan Sebagai </emph> dan tandai kotak centang <emph> Simpan dengan kata sandi </emph>. Simpan dokumen."
+
+#. 8YAs7
+#: protection.xhp
+msgctxt ""
+"protection.xhp\n"
+"par_id3154286\n"
+"help.text"
+msgid "Turning off protection"
+msgstr "Mematikan proteksi"
+
+#. vEQSp
+#: protection.xhp
+msgctxt ""
+"protection.xhp\n"
+"par_id3148492\n"
+"help.text"
+msgid "Open the document, entering the correct password. Choose <emph>File - Save As</emph> and clear the <emph>Save with password</emph> check box."
+msgstr "Buka dokumen, masukkan kata sandi yang benar. Pilih File <emph> - Simpan Sebagai </emph> dan kosongkan kotak centang <emph> Simpan dengan kata sandi </emph>."
+
+#. FQCJd
+#: protection.xhp
+msgctxt ""
+"protection.xhp\n"
+"par_id3145068\n"
+"help.text"
+msgid "Information entered in <emph>File - Properties</emph> is not encrypted. This includes the name of the author, creation date, word and character counts."
+msgstr "Informasi yang dimasukkan dalam <emph> File - Properties </emph> tidak dienkripsi. Ini termasuk nama penulis, tanggal pembuatan, jumlah kata dan karakter."
+
+#. HfUCF
+#: protection.xhp
+msgctxt ""
+"protection.xhp\n"
+"hd_id3149294\n"
+"help.text"
+msgid "Protecting Revision Marking"
+msgstr "Melindungi Penandaan Revisi"
+
+#. pH6Gw
+#: protection.xhp
+msgctxt ""
+"protection.xhp\n"
+"par_id3161646\n"
+"help.text"
+msgid "With every change made in <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Calc and <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Writer, the review function records who made the change. This function can be turned on with protection, so that it can only be turned off when the correct password is entered. Until then, all changes will continue to be recorded. Acceptance or rejection of changes is not possible."
+msgstr "Dengan setiap perubahan yang dilakukan <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Calc dan <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Penulis, fungsi review mencatat siapa yang membuat perubahan. Fungsi ini dapat dinyalakan dengan perlindungan, sehingga hanya dapat dimatikan saat kata sandi yang benar dimasukkan. Sampai saat itu, semua perubahan akan terus direkam. Penerimaan atau penolakan terhadap perubahan tidak dimungkinkan."
+
+#. hj3oS
+#: protection.xhp
+msgctxt ""
+"protection.xhp\n"
+"par_id3154684\n"
+"help.text"
+msgid "Turning on protection"
+msgstr "Proteksi di aktifkan"
+
+#. L4fae
+#: protection.xhp
+msgctxt ""
+"protection.xhp\n"
+"par_id3153104\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <emph>Edit - Track Changes - Protect</emph>. Enter and confirm a password of at least one character."
+msgstr "Pilih <emph> Edit - Lacak Perubahan - Lindungi </emph>. Masukkan dan konfirmasi kata sandi minimal satu karakter."
+
+#. 388a9
+#: protection.xhp
+msgctxt ""
+"protection.xhp\n"
+"par_id3144760\n"
+"help.text"
+msgid "Turning off protection"
+msgstr "Mematikan proteksi"
+
+#. ZguB2
+#: protection.xhp
+msgctxt ""
+"protection.xhp\n"
+"par_id3152920\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <emph>Edit - Track Changes - Protect</emph>. Enter the correct password."
+msgstr "Pilih <emph> Edit - Lacak Perubahan - Lindungi </emph>. Masukkan kata sandi yang benar."
+
+#. TktAz
+#: protection.xhp
+msgctxt ""
+"protection.xhp\n"
+"hd_id3155113\n"
+"help.text"
+msgid "Protecting Frames, Graphics, and OLE Objects"
+msgstr "Melindungi Frame, Grafik, dan Objek OLE"
+
+#. DACWQ
+#: protection.xhp
+msgctxt ""
+"protection.xhp\n"
+"par_id3153703\n"
+"help.text"
+msgid "You can protect the content, position and size of inserted graphics. The same applies to frames (in Writer) and OLE objects."
+msgstr "Anda dapat melindungi konten, posisi, dan ukuran grafik yang disisipkan. Hal yang sama berlaku untuk frame (dalam Writer) dan objek OLE."
+
+#. rjbc2
+#: protection.xhp
+msgctxt ""
+"protection.xhp\n"
+"par_id3147131\n"
+"help.text"
+msgid "Turning on protection"
+msgstr "Proteksi di aktifkan"
+
+#. zKSDD
+#: protection.xhp
+msgctxt ""
+"protection.xhp\n"
+"par_id3150088\n"
+"help.text"
+msgid "For example, for graphics inserted in Writer: Choose <emph>Format - Image - Properties - Options</emph> tab. Under <emph>Protect</emph>, mark <emph>Contents</emph>, <emph>Position</emph> and/or <emph>Size</emph>."
+msgstr "Misalnya, untuk gambar yang dimasukkan ke dalam Writer: Pilih tab <emph> - Image - Properties - Options </emph>. Di bawah <emph> Lindungi </emph>, tandai <emph> Konten </emph>, <emph> Posisi </emph> dan / atau <emph> Ukuran </emph>."
+
+#. 2qB2F
+#: protection.xhp
+msgctxt ""
+"protection.xhp\n"
+"par_id3147510\n"
+"help.text"
+msgid "Turning off protection"
+msgstr "Mematikan proteksi"
+
+#. mYN5s
+#: protection.xhp
+msgctxt ""
+"protection.xhp\n"
+"par_id3153657\n"
+"help.text"
+msgid "For example, for graphics inserted in Writer: Choose <emph>Format - Image - Properties - Options</emph> tab. Under <emph>Protect</emph>, unmark as appropriate."
+msgstr "Misalnya, untuk gambar yang dimasukkan ke dalam Writer: Pilih tab <emph> - Image - Properties - Options </emph>. Di bawah <emph> Lindungi </emph>, hapus tanda yang sesuai."
+
+#. o2ioR
+#: protection.xhp
+msgctxt ""
+"protection.xhp\n"
+"hd_id3152992\n"
+"help.text"
+msgid "Protecting Drawing Objects and Form Objects"
+msgstr "Melindungi Objek Menggambar dan Bentuk Objek"
+
+#. E6X38
+#: protection.xhp
+msgctxt ""
+"protection.xhp\n"
+"par_id3166429\n"
+"help.text"
+msgid "The draw objects that you insert into your documents with the <emph>Drawing </emph>toolbar can be protected from being accidentally moved or changed in size. You can do the same with form objects inserted with the <emph>Form Controls</emph> toolbar."
+msgstr "Objek gambar yang Anda masukkan ke dalam dokumen Anda dengan bilah alat <emph> Drawing </emph> dapat dilindungi agar tidak dipindahkan secara tidak sengaja atau diubah ukurannya. Anda dapat melakukan hal yang sama dengan objek formulir yang dimasukkan dengan toolbar <emph> Kontrol Formulir </emph>."
+
+#. 2CqEx
+#: protection.xhp
+msgctxt ""
+"protection.xhp\n"
+"par_id3153226\n"
+"help.text"
+msgid "Turning on protection"
+msgstr "Proteksi di aktifkan"
+
+#. EASQQ
+#: protection.xhp
+msgctxt ""
+"protection.xhp\n"
+"par_id3148815\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <emph>Format - Object - Position and Size </emph>- <emph>Position and Size</emph> tab. Mark the <emph>Position</emph> or <emph>Size</emph> check box."
+msgstr "Pilih <emph> Format - Objek - Posisi dan Ukuran </emph> - tab <emph> Posisi dan Ukuran </emph>. Tandai kotak centang <emph> Posisi </emph> atau <emph> </emph>."
+
+#. uQeNg
+#: protection.xhp
+msgctxt ""
+"protection.xhp\n"
+"par_id3156289\n"
+"help.text"
+msgid "Turning off protection"
+msgstr "Mematikan proteksi"
+
+#. jQEDR
+#: protection.xhp
+msgctxt ""
+"protection.xhp\n"
+"par_id3154991\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <emph>Format - Object - Position and Size </emph>- <emph>Position and Size</emph> tab. Unmark the <emph>Position</emph> or <emph>Size</emph> check box."
+msgstr "Pilih <emph> Format - Objek - Posisi dan Ukuran </emph> - tab <emph> Posisi dan Ukuran </emph>. Hapus centang pada kotak centang <emph> Posisi </emph> atau <emph> </emph>."
+
+#. wBusQ
+#: protection.xhp
+msgctxt ""
+"protection.xhp\n"
+"par_id4680928\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/swriter/guide/protection.xhp\">Protecting Content in %PRODUCTNAME Writer</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/guide/protection.xhp\">Memproteksi Konten pada %PRODUCTNAME Writer</link>"
+
+#. wCAAG
+#: protection.xhp
+msgctxt ""
+"protection.xhp\n"
+"par_id9014252\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/scalc/guide/cell_protect.xhp\">Protecting Cells in %PRODUCTNAME Calc</link>"
+msgstr "<link href=\"text/scalc/guide/cell_protect.xhp\">Melindungi Sel di %PRODUCTNAME Calc</link>"
+
+#. CnLjj
+#: qrcode.xhp
+msgctxt ""
+"qrcode.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "QR Code"
+msgstr ""
+
+#. Yuk2B
+#: qrcode.xhp
+msgctxt ""
+"qrcode.xhp\n"
+"bm_id901566317201860\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>QR Code</bookmark_value>"
+msgstr ""
+
+#. FqKRN
+#: qrcode.xhp
+msgctxt ""
+"qrcode.xhp\n"
+"hd_id461566315781439\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/shared/guide/qrcode.xhp\" name=\"QR Code\">QR Code</link>"
+msgstr ""
+
+#. Q8ujF
+#: qrcode.xhp
+msgctxt ""
+"qrcode.xhp\n"
+"par_id381566315781439\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Generate QR Code for any text or URL.</ahelp>"
+msgstr ""
+
+#. SzeNM
+#: qrcode.xhp
+msgctxt ""
+"qrcode.xhp\n"
+"par_id411566316109551\n"
+"help.text"
+msgid "The QR Code Generation feature helps to create QR codes for any text or URL. The QR code is produced as an image or shape and has all the properties associated with an image."
+msgstr ""
+
+#. JFjy3
+#: qrcode.xhp
+msgctxt ""
+"qrcode.xhp\n"
+"par_id761566316165430\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <menuitem>Insert - Object - QR Code</menuitem>."
+msgstr ""
+
+#. vF7bp
+#: qrcode.xhp
+msgctxt ""
+"qrcode.xhp\n"
+"hd_id611566316506278\n"
+"help.text"
+msgid "URL or Text"
+msgstr ""
+
+#. CxDiM
+#: qrcode.xhp
+msgctxt ""
+"qrcode.xhp\n"
+"par_id251566316519649\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">The text from which to generate the QR code.</ahelp>"
+msgstr ""
+
+#. 6mj5K
+#: qrcode.xhp
+msgctxt ""
+"qrcode.xhp\n"
+"hd_id701566317347416\n"
+"help.text"
+msgid "Error correction"
+msgstr ""
+
+#. VezeF
+#: qrcode.xhp
+msgctxt ""
+"qrcode.xhp\n"
+"par_id281566317365617\n"
+"help.text"
+msgid "The error correction value for the QR Code that is to be created. The error correction of a QR code is a measure that helps a QR code to recover if it is damaged."
+msgstr ""
+
+#. iHFHY
+#: qrcode.xhp
+msgctxt ""
+"qrcode.xhp\n"
+"par_id781566317374864\n"
+"help.text"
+msgid "There are four standard error correction values."
+msgstr ""
+
+#. B7CfZ
+#: qrcode.xhp
+msgctxt ""
+"qrcode.xhp\n"
+"par_id271566316757549\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Low</emph>: <ahelp hid=\".\">7% of codewords can be restored.</ahelp>"
+msgstr ""
+
+#. Tp5Fa
+#: qrcode.xhp
+msgctxt ""
+"qrcode.xhp\n"
+"par_id751566316834436\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Medium</emph>: <ahelp hid=\".\">15% of codewords can be restored.</ahelp>"
+msgstr ""
+
+#. 45uQ6
+#: qrcode.xhp
+msgctxt ""
+"qrcode.xhp\n"
+"par_id481566316843503\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Quartile</emph>: <ahelp hid=\".\">25% of codewords can be restored.</ahelp>"
+msgstr ""
+
+#. sP2BA
+#: qrcode.xhp
+msgctxt ""
+"qrcode.xhp\n"
+"par_id641566316849901\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>High</emph>: <ahelp hid=\".\">30% of codewords can be restored.</ahelp>"
+msgstr ""
+
+#. F32vf
+#: qrcode.xhp
+msgctxt ""
+"qrcode.xhp\n"
+"hd_id701566316879046\n"
+"help.text"
+msgid "Border"
+msgstr ""
+
+#. jzJW7
+#: qrcode.xhp
+msgctxt ""
+"qrcode.xhp\n"
+"par_id981566316947064\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">The width in dots of the border surrounding the QR code.</ahelp>"
+msgstr ""
+
+#. kZPNW
+#: qrcode.xhp
+msgctxt ""
+"qrcode.xhp\n"
+"hd_id761566322212787\n"
+"help.text"
+msgid "Example"
+msgstr ""
+
+#. QsE8C
+#: qrcode.xhp
+msgctxt ""
+"qrcode.xhp\n"
+"par_id401566321281041\n"
+"help.text"
+msgid "The QR code below was generated for the text <literal>www.libreoffice.org</literal>:"
+msgstr ""
+
+#. jDPsG
+#: qrcode.xhp
+msgctxt ""
+"qrcode.xhp\n"
+"par_id561566321218295\n"
+"help.text"
+msgid "<image src=\"media/helpimg/qrcode_example.svg\" id=\"img_id991566321218295\" width=\"4cm\" height=\"4cm\"><alt id=\"alt_id401566321218295\">QR code example</alt></image>"
+msgstr ""
+
+#. zkgFS
+#: qrcode.xhp
+msgctxt ""
+"qrcode.xhp\n"
+"par_id441566317415844\n"
+"help.text"
+msgid "QR code in the <link href=\"https://en.wikipedia.org/wiki/QR_code\" name=\"wikipedia\">Wikipedia</link>"
+msgstr ""
+
+#. FuBFK
+#: redaction.xhp
+msgctxt ""
+"redaction.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Redaction"
+msgstr ""
+
+#. Fb9ty
+#: redaction.xhp
+msgctxt ""
+"redaction.xhp\n"
+"bm_id821562797360035\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>spreadsheet; redacting contents</bookmark_value> <bookmark_value>presentations; redacting contents</bookmark_value> <bookmark_value>text documents; redacting contents</bookmark_value> <bookmark_value>redaction</bookmark_value>"
+msgstr ""
+
+#. uen9A
+#: redaction.xhp
+msgctxt ""
+"redaction.xhp\n"
+"hd_id171562795247717\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/shared/guide/redaction.xhp\" name=\"redaction\">Redacting Documents</link>"
+msgstr ""
+
+#. rUjmE
+#: redaction.xhp
+msgctxt ""
+"redaction.xhp\n"
+"par_id471562795247717\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"redaction\"><ahelp hid=\".\">Redacting documents blocks out words or portions of a document for authorized use or viewing.</ahelp></variable> Redaction protects sensitive information and helps enterprises and organizations to comply with regulations on confidentiality or privacy."
+msgstr ""
+
+#. QdoMp
+#: redaction.xhp
+msgctxt ""
+"redaction.xhp\n"
+"par_id961562795751821\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <menuitem>Tools - Redact</menuitem>"
+msgstr ""
+
+#. JBRpx
+#: redaction.xhp
+msgctxt ""
+"redaction.xhp\n"
+"hd_id281562795791927\n"
+"help.text"
+msgid "How redaction works in %PRODUCTNAME?"
+msgstr ""
+
+#. PEEvZ
+#: redaction.xhp
+msgctxt ""
+"redaction.xhp\n"
+"par_id791562795799809\n"
+"help.text"
+msgid "The current document is exported to a drawing document edited in %PRODUCTNAME Draw. The redacted text or contents is removed from the drawing document and replaced by the redaction block of pixels, preventing any attempt to restore or copy the original contents. The redacted drawing document is often exported to PDF for publication or sharing."
+msgstr ""
+
+#. 7a2gY
+#: redaction.xhp
+msgctxt ""
+"redaction.xhp\n"
+"par_id671562795811658\n"
+"help.text"
+msgid "When redacting, the redaction shapes are transparent and in gray so the user can see what is being redacted."
+msgstr ""
+
+#. HNkTB
+#: redaction.xhp
+msgctxt ""
+"redaction.xhp\n"
+"par_id81562795822462\n"
+"help.text"
+msgid "The source document (text, spreadsheet or presentation) is not affected by redaction and can continue to be edited."
+msgstr ""
+
+#. LDDyY
+#: redaction.xhp
+msgctxt ""
+"redaction.xhp\n"
+"par_id411562795827608\n"
+"help.text"
+msgid "Save and share the in-redaction copies of the document with peers either in the modifiable (drawing) or the verbatim (PDF) format at your option."
+msgstr ""
+
+#. 4C7qW
+#: redaction.xhp
+msgctxt ""
+"redaction.xhp\n"
+"hd_id221562796409113\n"
+"help.text"
+msgid "The redaction toolbar"
+msgstr ""
+
+#. ti4GD
+#: redaction.xhp
+msgctxt ""
+"redaction.xhp\n"
+"par_id441562796415026\n"
+"help.text"
+msgid "The redaction toolbar consist of four tools"
+msgstr ""
+
+#. fUsGb
+#: redaction.xhp
+msgctxt ""
+"redaction.xhp\n"
+"par_id691562796423552\n"
+"help.text"
+msgid "<image src=\"cmd/sc_rect.svg\" id=\"img_id41562796484514\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id151562796484514\">Rectangle Redaction tool icon</alt></image>"
+msgstr ""
+
+#. UYBBQ
+#: redaction.xhp
+msgctxt ""
+"redaction.xhp\n"
+"par_id731562796423552\n"
+"help.text"
+msgid "The <emph>Rectangle Redaction</emph> tool is used to mark the content for redaction by drawing transparent rectangles covering the content. Use the handles to resize the redaction rectangle."
+msgstr ""
+
+#. jEFws
+#: redaction.xhp
+msgctxt ""
+"redaction.xhp\n"
+"par_id401562796560552\n"
+"help.text"
+msgid "<image src=\"cmd/sc_freeline_unfilled.svg\" id=\"img_id4156296484514\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id15152796484514\">Freeform Redaction tool icon</alt></image>"
+msgstr ""
+
+#. mx6Ta
+#: redaction.xhp
+msgctxt ""
+"redaction.xhp\n"
+"par_id641562796560552\n"
+"help.text"
+msgid "The <emph>Freeform Redaction</emph> tool allows the user to mark the content for redaction by drawing free-form lines or polygons covering the content."
+msgstr ""
+
+#. fAQEW
+#: redaction.xhp
+msgctxt ""
+"redaction.xhp\n"
+"par_id961562796701222\n"
+"help.text"
+msgid "<image src=\"cmd/sc_redactedexportwhite.svg\" id=\"img_id4156296484514\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id15152796484514\">White Redacted Export tool icon</alt></image> <image src=\"cmd/sc_redactedexportblack.svg\" id=\"img_id4156296484514\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id15152796484514\">Black Redacted Export tool icon</alt></image>"
+msgstr ""
+
+#. EUfoB
+#: redaction.xhp
+msgctxt ""
+"redaction.xhp\n"
+"par_id231562796701222\n"
+"help.text"
+msgid "The <emph>Redacted Export</emph> button box has two options:"
+msgstr ""
+
+#. pBqFG
+#: redaction.xhp
+msgctxt ""
+"redaction.xhp\n"
+"par_id551562796791417\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Redacted Export (Black)</emph>: finalize your document by converting the semitransparent redaction shapes to opaque black and export as a pixellized PDF file."
+msgstr ""
+
+#. Z5u4M
+#: redaction.xhp
+msgctxt ""
+"redaction.xhp\n"
+"par_id191562796822685\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Redacted Export (White)</emph>: finalize your document by converting the semitransparent redaction shapes to opaque white shapes, and export as a pixellized PDF file."
+msgstr ""
+
+#. 2w5mE
+#: redaction.xhp
+msgctxt ""
+"redaction.xhp\n"
+"par_id961562796947231\n"
+"help.text"
+msgid "<image src=\"cmd/sc_exportdirecttopdf.svg\" id=\"img_id4156296484514\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id15152796484514\">Direct Export to PDF icon</alt></image>"
+msgstr ""
+
+#. wqjEG
+#: redaction.xhp
+msgctxt ""
+"redaction.xhp\n"
+"par_id901562796947232\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Direct Export to PDF</emph>: Makes an in-redaction copy of the document in PDF to share as a verbatim copy for review"
+msgstr ""
+
+#. CigEo
+#: redlining.xhp
+msgctxt ""
+"redlining.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Recording and Displaying Changes"
+msgstr "Merekam dan Menampilkan Perubahan"
+
+#. LEFZi
+#: redlining.xhp
+msgctxt ""
+"redlining.xhp\n"
+"bm_id3150499\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>marking changes</bookmark_value> <bookmark_value>highlighting changes</bookmark_value> <bookmark_value>changes; review function</bookmark_value> <bookmark_value>review function; recording changes example</bookmark_value> <bookmark_value>Track Changes, see review function</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>menandai perubahan</bookmark_value> <bookmark_value>menyoroti peru</bookmark_value> <bookmark_value>ubah; tinjau fungsi</bookmark_value> <bookmark_value>tinjau fungsi; mencatata contoh perubahan</bookmark_value> <bookmark_value>Lacak Perubahan, melihat tinjau fungsi</bookmark_value>"
+
+#. T6EXN
+#: redlining.xhp
+msgctxt ""
+"redlining.xhp\n"
+"hd_id3150499\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"redlining\"><link href=\"text/shared/guide/redlining.xhp\" name=\"Recording and Displaying Changes\">Recording and Displaying Changes</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"redlining\"><link href=\"text/shared/guide/redlining.xhp\" name=\"Recording and Displaying Changes\">Merekam dan Menampilkan Perubahan</link></variable>"
+
+#. zuywD
+#: redlining.xhp
+msgctxt ""
+"redlining.xhp\n"
+"par_id4013794\n"
+"help.text"
+msgid "The review function is available in %PRODUCTNAME for text documents and spreadsheet documents."
+msgstr "Fungsi ulasan tersedia di %PRODUCTNAME untuk dokumen teks dan dokumen spreadsheet."
+
+#. jWfVn
+#: redlining.xhp
+msgctxt ""
+"redlining.xhp\n"
+"par_id3153681\n"
+"help.text"
+msgid "When several authors are working on the same text or spreadsheet, the review function records and displays who made the various changes. On the final edit of the document, it is then possible to look at each individual change and decide whether it should be accepted or rejected."
+msgstr "Ketika beberapa penulis sedang mengerjakan teks atau spreadsheet yang sama, fungsi review mencatat dan menampilkan siapa yang membuat berbagai perubahan. Pada pengeditan akhir dokumen, maka dimungkinkan untuk melihat setiap perubahan individu dan memutuskan apakah harus diterima atau ditolak."
+
+#. Q9PAH
+#: redlining.xhp
+msgctxt ""
+"redlining.xhp\n"
+"par_id3147008\n"
+"help.text"
+msgid "For example: You are an editor and are delivering your latest report. But before publication the report must be read by the senior editor and the proofreader, and both will add their changes. The senior editor writes \"clarify\" after one paragraph and crosses out another entirely. The proofreader corrects the spelling of your document."
+msgstr "Misalnya: Anda seorang editor dan mengirimkan laporan terbaru Anda. Tetapi sebelum publikasi laporan harus dibaca oleh editor senior dan korektor, dan keduanya akan menambahkan perubahan mereka. Editor senior menulis \"klarifikasi\" setelah satu paragraf dan mencoret yang lain seluruhnya. Korektor koreksi mengoreksi ejaan dokumen Anda."
+
+#. sZdoa
+#: redlining.xhp
+msgctxt ""
+"redlining.xhp\n"
+"par_id3150774\n"
+"help.text"
+msgid "The edited document comes back to you, and you can incorporate or ignore the suggestions of the two reviewers."
+msgstr "Dokumen yang diedit kembali kepada Anda, dan Anda dapat memasukkan atau mengabaikan saran dari dua pengulas."
+
+#. SJz3q
+#: redlining.xhp
+msgctxt ""
+"redlining.xhp\n"
+"par_id3146957\n"
+"help.text"
+msgid "Let's say you also e-mailed a copy of the report to a good friend and colleague who has done research on a similar topic in the past. You asked for a few suggestions, and the document is now returned by e-mail with your colleague's suggestions."
+msgstr "Katakanlah anda juga mengirim salinan laporan melalui e-mail kepada teman dan kolega yang baik yang telah melakukan penelitian tentang topik serupa di masa lalu. Anda meminta beberapa saran, dan dokumen itu sekarang dikembalikan melalui email dengan saran rekan anda."
+
+#. CoW6n
+#: redlining.xhp
+msgctxt ""
+"redlining.xhp\n"
+"par_id3147088\n"
+"help.text"
+msgid "As all your colleagues and the managers in your company work with $[officename], you can produce a final version of the document from the results you get back."
+msgstr "Karena semua kolega anda dan manajer di perusahaan anda bekerja dengannya $[officename], Anda dapat menghasilkan versi akhir dokumen dari hasil yang Anda dapatkan."
+
+#. u5Umr
+#: redlining_accept.xhp
+msgctxt ""
+"redlining_accept.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Accepting or Rejecting Changes"
+msgstr "Menerima atau Menolak Perubahan"
+
+#. pqiWr
+#: redlining_accept.xhp
+msgctxt ""
+"redlining_accept.xhp\n"
+"bm_id3150247\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>changes; accepting or rejecting</bookmark_value><bookmark_value>review function;accepting or rejecting changes</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>perubahan; menerima atau menolak</bookmark_value><bookmark_value>fungsi ulasan; menerima atau menolak perubahan</bookmark_value>"
+
+#. FTaFc
+#: redlining_accept.xhp
+msgctxt ""
+"redlining_accept.xhp\n"
+"hd_id3150247\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"redlining_accept\"><link href=\"text/shared/guide/redlining_accept.xhp\" name=\"Accepting or Rejecting Changes\">Accepting or Rejecting Changes</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"redlining_accept\"><link href=\"text/shared/guide/redlining_accept.xhp\" name=\"Accepting or Rejecting Changes\">Menerima atau Menolak Perubahan</link></variable>"
+
+#. E3Aos
+#: redlining_accept.xhp
+msgctxt ""
+"redlining_accept.xhp\n"
+"par_id1491134\n"
+"help.text"
+msgid "The review function is available in %PRODUCTNAME for text documents and spreadsheet documents."
+msgstr "Fungsi ulasan tersedia di %PRODUCTNAME untuk dokumen teks dan dokumen spreadsheet."
+
+#. G5EFY
+#: redlining_accept.xhp
+msgctxt ""
+"redlining_accept.xhp\n"
+"par_id1110200810120034\n"
+"help.text"
+msgid "In Writer text documents you can also accept or reject changes by choosing commands from the context menu."
+msgstr "Dalam dokumen teks Writer Anda juga dapat menerima atau menolak perubahan dengan memilih perintah dari menu konteks."
+
+#. aFGSw
+#: redlining_accept.xhp
+msgctxt ""
+"redlining_accept.xhp\n"
+"par_id3147571\n"
+"help.text"
+msgid "When you edit a document in which others have made changes, you can accept or reject the changes individually or all together."
+msgstr "Saat anda menyunting dokumen tempat orang lain membuat perubahan, Anda dapat menerima atau menolak perubahan secara individu atau bersama-sama."
+
+#. XCt7P
+#: redlining_accept.xhp
+msgctxt ""
+"redlining_accept.xhp\n"
+"par_id3147008\n"
+"help.text"
+msgid "If you have put multiple copies of the document in circulation, first merge these into one document (see <embedvar href=\"text/shared/guide/redlining_docmerge.xhp#redlining_docmerge\"/>)."
+msgstr "Jika Anda telah memasukkan banyak salinan dokumen, pertama-tama gabungkan menjadi satu dokumen (see <embedvar href=\"text/shared/guide/redlining_docmerge.xhp#redlining_docmerge\"/>)."
+
+#. Rk8jv
+#: redlining_accept.xhp
+msgctxt ""
+"redlining_accept.xhp\n"
+"par_id3153748\n"
+"help.text"
+msgid "Open the document and choose <emph>Edit - Track Changes - Manage</emph>. The <emph>Manage Changes</emph> dialog appears."
+msgstr "Buka dokumen dan pilih <emph>Sunting - Lacak Perubahan - Kelola</emph>. <emph>Kelola Perubahan</emph> dialog muncul."
+
+#. 3Qapx
+#: redlining_accept.xhp
+msgctxt ""
+"redlining_accept.xhp\n"
+"par_id3156346\n"
+"help.text"
+msgid "Select a change on the <emph>List</emph> tab. The change is selected and displayed in the document and you can now enter your decision with one of the buttons."
+msgstr "Pilih perubahan pada <emph>Daftar</emph> tab. Perubahan dipilih dan ditampilkan dalam dokumen dan sekarang anda dapat memasukkan keputusan anda dengan salah satu tombol."
+
+#. xCy6A
+#: redlining_accept.xhp
+msgctxt ""
+"redlining_accept.xhp\n"
+"par_id3147209\n"
+"help.text"
+msgid "If one author has modified another author's change, you will see the changes hierarchically arranged with a plus sign for opening up the hierarchy."
+msgstr "Jika satu penulis telah memodifikasi perubahan penulis lain, Anda akan melihat perubahan disusun secara hirarki dengan tanda tambah untuk membuka hirarki."
+
+#. bynhF
+#: redlining_accept.xhp
+msgctxt ""
+"redlining_accept.xhp\n"
+"par_id3148474\n"
+"help.text"
+msgid "If the list of changes is too long, you can switch to the <emph>Filter</emph> tab in the dialog and specify that you only want to see the changes of certain authors, or only the changes of the last day, or that you want the list to be restricted in some other way."
+msgstr "Jika daftar perubahan terlalu panjang, Anda dapat beralih ke <emph>Penyaring</emph> tab di dialog dan tentukan bahwa anda hanya ingin melihat perubahan penulis tertentu, atau hanya perubahan hari terakhir, atau anda ingin daftar dibatasi dengan cara lain."
+
+#. oj94V
+#: redlining_accept.xhp
+msgctxt ""
+"redlining_accept.xhp\n"
+"par_id3143271\n"
+"help.text"
+msgid "Color-coded entries display the result of the filter that is set. Entries in black can be accepted or rejected and match the filter criteria. Entries in blue do not themselves match the filter criteria, but have subentries that are included by the filter. Gray entries cannot be accepted or rejected and do not match the filter criterion. Green entries do match the filter but cannot be accepted or rejected."
+msgstr "Entri berkode warna menampilkan hasil penyaring yang diatur. Entri dalam warna hitam dapat diterima atau ditolak dan cocok dengan kriteria penyaring. Entri berwarna biru sendiri tidak cocok dengan kriteria penyaring, tetapi memiliki sub-entri yang disertakan oleh penyaring. Entri abu-abu tidak dapat diterima atau ditolak dan tidak cocok dengan kriteria penyaring. Entri hijau cocok denganpenyaring tetapi tidak dapat diterima atau ditolak."
+
+#. BsZbA
+#: redlining_doccompare.xhp
+msgctxt ""
+"redlining_doccompare.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Comparing Versions of a Document"
+msgstr "Membandingkan Versi Dokumen"
+
+#. 4Hv7i
+#: redlining_doccompare.xhp
+msgctxt ""
+"redlining_doccompare.xhp\n"
+"bm_id3154788\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>documents; comparing</bookmark_value><bookmark_value>comparisons;document versions</bookmark_value><bookmark_value>versions; comparing documents</bookmark_value><bookmark_value>changes;comparing to original</bookmark_value><bookmark_value>review function; comparing documents</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>dokumen; membandingkan</bookmark_value><bookmark_value>perbandingan;versi dokumen</bookmark_value><bookmark_value>version; membandingkan dokumen</bookmark_value><bookmark_value>ubah;membandingkan dengan aslinya</bookmark_value><bookmark_value>tinjau fungsi; membandingkan dokumen</bookmark_value>"
+
+#. F6aS9
+#: redlining_doccompare.xhp
+msgctxt ""
+"redlining_doccompare.xhp\n"
+"hd_id3154788\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"redlining_doccompare\"><link href=\"text/shared/guide/redlining_doccompare.xhp\" name=\"Comparing Versions of a Document\">Comparing Versions of a Document</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"redlining_doccompare\"><link href=\"text/shared/guide/redlining_doccompare.xhp\" name=\"Comparing Versions of a Document\">Membandingkan Versi Dokumen</link></variable>"
+
+#. S6MBn
+#: redlining_doccompare.xhp
+msgctxt ""
+"redlining_doccompare.xhp\n"
+"par_id4186223\n"
+"help.text"
+msgid "The review function is available in %PRODUCTNAME for text documents and spreadsheet documents."
+msgstr "Fungsi ulasan tersedia di %PRODUCTNAME untuk dokumen teks dan dokumen spreadsheet."
+
+#. 7uAFD
+#: redlining_doccompare.xhp
+msgctxt ""
+"redlining_doccompare.xhp\n"
+"par_id3995178\n"
+"help.text"
+msgid "Imagine you have some co-authors or reviewers who collaborate with you writing your original document. One day you send out copies of your document to all reviewers. You ask them to edit the copy and send it back."
+msgstr "Bayangkan anda memiliki beberapa penulis bersama atau pengulas yang bekerja sama dengan anda menulis dokumen asli anda. Suatu hari anda mengirimkan salinan dokumen anda ke semua pengulas. Anda meminta mereka untuk mengedit salinan dan mengirimkannya kembali."
+
+#. 9Ft6f
+#: redlining_doccompare.xhp
+msgctxt ""
+"redlining_doccompare.xhp\n"
+"par_id9948423\n"
+"help.text"
+msgid "Normally, the reviewers enable change tracking by <emph>Edit - Track Changes - Record</emph> and you can easily see the changes."
+msgstr "Biasanya, pengulas mengaktifkan pelacakan perubahan oleh <emph>Sunting - Lacak Perubahan - Rekam</emph> dan anda dapat dengan mudah melihat perubahannya."
+
+#. EDJtC
+#: redlining_doccompare.xhp
+msgctxt ""
+"redlining_doccompare.xhp\n"
+"par_id3155421\n"
+"help.text"
+msgid "If one of the authors has made changes to a document without recording them, you can compare the changed document to your original document."
+msgstr "Jika salah satu penulis telah membuat perubahan pada dokumen tanpa merekamnya, anda dapat membandingkan dokumen yang diubah dengan dokumen asli anda."
+
+#. hsBZ3
+#: redlining_doccompare.xhp
+msgctxt ""
+"redlining_doccompare.xhp\n"
+"par_id3153087\n"
+"help.text"
+msgid "Open the reviewer's document and then choose <emph>Edit - Track Changes - Compare Document</emph>."
+msgstr "Buka dokumen peninjau lalu pilih <emph>Sunting - Lacak Perubahan - Bandingkan Dokumen</emph>."
+
+#. BEjYB
+#: redlining_doccompare.xhp
+msgctxt ""
+"redlining_doccompare.xhp\n"
+"par_id4208807\n"
+"help.text"
+msgid "You should always start with opening the newer document and compare it with the older document."
+msgstr "Anda harus selalu mulai dengan membuka dokumen yang lebih baru dan membandingkannya dengan dokumen yang lebih lama."
+
+#. Fg2eL
+#: redlining_doccompare.xhp
+msgctxt ""
+"redlining_doccompare.xhp\n"
+"par_id3145315\n"
+"help.text"
+msgid "A file selection dialog appears. Select your older original document and confirm the dialog."
+msgstr "Dialog pemilihan file muncul. Pilih dokumen asli anda yang lebih lama dan konfirmasikan dialognya."
+
+#. sabfp
+#: redlining_doccompare.xhp
+msgctxt ""
+"redlining_doccompare.xhp\n"
+"par_id3149762\n"
+"help.text"
+msgid "<item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> combines both documents into the reviewer's document. All text passages that occur in the reviewer's document but not in the original are identified as having been inserted, and all text passages that got deleted by the reviewer are identified as deletions."
+msgstr "<item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> menggabungkan kedua dokumen ke dalam dokumen peninjau. Semua bagian teks yang muncul dalam dokumen peninjau tetapi tidak dalam dokumen asli diidentifikasi telah dimasukkan, dan semua bagian teks yang dihapus oleh pengulas diidentifikasi sebagai penghapusan."
+
+#. h5Mos
+#: redlining_doccompare.xhp
+msgctxt ""
+"redlining_doccompare.xhp\n"
+"par_id3145674\n"
+"help.text"
+msgid "You can now accept or reject the insertions and deletions. At the end you may save the reviewer's document as a new original with a new name."
+msgstr "Anda sekarang dapat menerima atau menolak sisipan dan penghapusan. Pada akhirnya anda dapat menyimpan dokumen peninjau sebagai dokumen asli baru dengan nama baru."
+
+#. rF6JS
+#: redlining_docmerge.xhp
+msgctxt ""
+"redlining_docmerge.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Merging Versions"
+msgstr "Versi penggabungan"
+
+#. rXGwn
+#: redlining_docmerge.xhp
+msgctxt ""
+"redlining_docmerge.xhp\n"
+"bm_id3154230\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>documents; merging</bookmark_value><bookmark_value>merging; documents</bookmark_value><bookmark_value>versions;merging document versions</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>dokumen; menggabungkan</bookmark_value><bookmark_value>menggabungkan dokumen</bookmark_value><bookmark_value>versi;menggabungkan versi dokumen</bookmark_value>"
+
+#. DvSSZ
+#: redlining_docmerge.xhp
+msgctxt ""
+"redlining_docmerge.xhp\n"
+"hd_id3154230\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"redlining_docmerge\"><link href=\"text/shared/guide/redlining_docmerge.xhp\" name=\"Merging Versions\">Merging Versions</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"redlining_docmerge\"><link href=\"text/shared/guide/redlining_docmerge.xhp\" name=\"Merging Versions\">Versi penggabungans</link></variable>"
+
+#. FXCFk
+#: redlining_docmerge.xhp
+msgctxt ""
+"redlining_docmerge.xhp\n"
+"par_id2136295\n"
+"help.text"
+msgid "The review function is available in %PRODUCTNAME for text documents and spreadsheet documents."
+msgstr "Fungsi ulasan tersedia di %PRODUCTNAME untuk dokumen teks dan dokumen spreadsheet."
+
+#. CEyY6
+#: redlining_docmerge.xhp
+msgctxt ""
+"redlining_docmerge.xhp\n"
+"par_id3153049\n"
+"help.text"
+msgid "When a document has been edited by more than one person, it is possible to merge the edited copies into the original. The only requirement is that the documents differ only and exclusively in the recorded changes - all other original text must be identical."
+msgstr "Ketika suatu dokumen telah diedit oleh lebih dari satu orang, dimungkinkan untuk menggabungkan salinan yang diedit ke dalam aslinya. Satu-satunya persyaratan adalah bahwa dokumen hanya berbeda dan secara eksklusif dalam perubahan yang direkam - semua teks asli lainnya harus identik."
+
+#. JNRJD
+#: redlining_docmerge.xhp
+msgctxt ""
+"redlining_docmerge.xhp\n"
+"par_id3152425\n"
+"help.text"
+msgid "Open the original document into which you want to merge all copies."
+msgstr "Buka dokumen asli tempat Anda ingin menggabungkan semua salinan."
+
+#. TKx7T
+#: redlining_docmerge.xhp
+msgctxt ""
+"redlining_docmerge.xhp\n"
+"par_id3149177\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <emph>Edit - Track Changes - Merge Document</emph>. A file selection dialog appears."
+msgstr "Pilih <emph>Sunting - Lacak Perubahan - Gabungkan Dokumen</emph>. Dialog pemilihan file muncul."
+
+#. GPzNg
+#: redlining_docmerge.xhp
+msgctxt ""
+"redlining_docmerge.xhp\n"
+"par_id3147576\n"
+"help.text"
+msgid "Select the copy of the document from the dialog. If there have been no subsequent changes to the original document, the copy is merged into the original."
+msgstr "Pilih salinan dokumen dari dialog. Jika tidak ada perubahan selanjutnya pada dokumen asli, salinannya digabungkan menjadi dokumen asli"
+
+#. M9paZ
+#: redlining_docmerge.xhp
+msgctxt ""
+"redlining_docmerge.xhp\n"
+"par_id3149182\n"
+"help.text"
+msgid "If changes have been made to the original document, an error dialog appears that informs you that the merge is unsuccessful."
+msgstr "Jika ada perubahan pada dokumen asli, dialog kesalahan muncul yang memberi tahu anda bahwa penggabungan tidak berhasil."
+
+#. TE5BF
+#: redlining_docmerge.xhp
+msgctxt ""
+"redlining_docmerge.xhp\n"
+"par_id3154749\n"
+"help.text"
+msgid "After you merge the documents you will see the recorded changes from the copy in the original document."
+msgstr "Setelah Anda menggabungkan dokumen, Anda akan melihat perubahan yang direkam dari salinan di dokumen asli."
+
+#. GSncQ
+#: redlining_enter.xhp
+msgctxt ""
+"redlining_enter.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Recording Changes"
+msgstr "Merekam Perubahan"
+
+#. V8ATh
+#: redlining_enter.xhp
+msgctxt ""
+"redlining_enter.xhp\n"
+"bm_id3155364\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>changes; recording</bookmark_value> <bookmark_value>recording; changes</bookmark_value> <bookmark_value>comments; on changes</bookmark_value> <bookmark_value>review function;tracking changes</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>merubah; mencatat</bookmark_value> <bookmark_value>mencatat; meruba</bookmark_value> <bookmark_value>komentar; pada perubahan</bookmark_value> <bookmark_value>tinjau fungsi;melacak perubahan</bookmark_value>"
+
+#. DgEE4
+#: redlining_enter.xhp
+msgctxt ""
+"redlining_enter.xhp\n"
+"hd_id3155364\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"redlining_enter\"><link href=\"text/shared/guide/redlining_enter.xhp\" name=\"Recording Changes\">Recording Changes</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"redlining_enter\"><link href=\"text/shared/guide/redlining_enter.xhp\" name=\"Recording Changes\">Merekam Perubahan</link></variable>"
+
+#. VBpWf
+#: redlining_enter.xhp
+msgctxt ""
+"redlining_enter.xhp\n"
+"par_id7271645\n"
+"help.text"
+msgid "The review function is available in %PRODUCTNAME for text documents and spreadsheet documents."
+msgstr "Fungsi ulasan tersedia di %PRODUCTNAME untuk dokumen teks dan dokumen spreadsheet."
+
+#. 6ANiu
+#: redlining_enter.xhp
+msgctxt ""
+"redlining_enter.xhp\n"
+"par_id3145669\n"
+"help.text"
+msgid "Not all changes are recorded. For example, the changing of a tab stop from align left to align right is not recorded. However, all usual changes made by a proofreader are recorded, such as additions, deletions, text alterations, and usual formatting."
+msgstr "Tidak semua perubahan dicatat. Misalnya, perubahan dari penghentian tab dari rata kiri ke kanan tidak dicatat. Namun, semua perubahan biasa yang dilakukan oleh proofreader direkam, seperti penambahan, penghapusan, perubahan teks, dan pemformatan biasa."
+
+#. FHNi5
+#: redlining_enter.xhp
+msgctxt ""
+"redlining_enter.xhp\n"
+"par_id3147088\n"
+"help.text"
+msgid "1."
+msgstr "1."
+
+#. iVqrF
+#: redlining_enter.xhp
+msgctxt ""
+"redlining_enter.xhp\n"
+"par_id3149095\n"
+"help.text"
+msgid "To start recording changes, open the document to be edited and choose <link href=\"text/shared/01/02230000.xhp\" name=\"Edit - Track Changes\"><emph>Edit - Track Changes</emph></link> and then choose <emph>Record</emph>."
+msgstr "Untuk mulai merekam perubahan, buka dokumen yang akan diedit dan pilih<link href=\"text/shared/01/02230000.xhp\" name=\"Edit - Track Changes\"><emph>Edit - Lacak Perubahan</emph></link> lalu pilih <emph>Merekam</emph>."
+
+#. 8Zaui
+#: redlining_enter.xhp
+msgctxt ""
+"redlining_enter.xhp\n"
+"par_id3154749\n"
+"help.text"
+msgid "2."
+msgstr "2."
+
+#. mAwJ3
+#: redlining_enter.xhp
+msgctxt ""
+"redlining_enter.xhp\n"
+"par_id3163802\n"
+"help.text"
+msgid "Now start making your changes. You will note that all new text passages that you enter are underlined in color, while all text that you delete remains visible but is crossed out and shown in color."
+msgstr "Sekarang mulailah membuat perubahan Anda. Anda akan mencatat bahwa semua bagian teks baru yang Anda masukkan digarisbawahi dalam warna, sementara semua teks yang Anda hapus tetap terlihat tetapi dicoret dan ditampilkan dalam warna."
+
+#. EZKTs
+#: redlining_enter.xhp
+msgctxt ""
+"redlining_enter.xhp\n"
+"par_id3152349\n"
+"help.text"
+msgid "3."
+msgstr "3."
+
+#. FMaAw
+#: redlining_enter.xhp
+msgctxt ""
+"redlining_enter.xhp\n"
+"par_id3149578\n"
+"help.text"
+msgid "If you move to a marked change with the mouse pointer, you will see a reference to the type of change, the author, date and time of day for the change in the Help Tip. If the Extended Tips are also enabled, you will also see any available comments on this change."
+msgstr "Jika Anda pindah ke perubahan yang ditandai dengan penunjuk tetikus, Anda akan melihat referensi ke jenis perubahan, penulis, tanggal dan waktu hari untuk perubahan di Tip Bantuan. Jika Extended Tips juga diaktifkan, Anda juga akan melihat komentar yang tersedia tentang perubahan ini."
+
+#. jeke6
+#: redlining_enter.xhp
+msgctxt ""
+"redlining_enter.xhp\n"
+"par_id3156119\n"
+"help.text"
+msgid "Changes in a spreadsheet document are highlighted by a border around the cells; when you point to the cell you can see more detailed information on this change in the Help Tip."
+msgstr "Perubahan pada dokumen spreadsheet disorot oleh perbatasan di sekitar sel; saat Anda menunjuk ke sel, anda dapat melihat informasi lebih rinci tentang perubahan ini di Tip Bantuan."
+
+#. LAx8Z
+#: redlining_enter.xhp
+msgctxt ""
+"redlining_enter.xhp\n"
+"par_id3148473\n"
+"help.text"
+msgid "You can enter a comment on each recorded change by placing the cursor in the area of the change and then choosing <emph>Edit - Track Changes - Comment</emph>. In addition to Extended Tips, the comment is also displayed in the list in the <link href=\"text/shared/01/02230400.xhp\" name=\"Manage Changes\"><emph>Manage Changes</emph></link> dialog."
+msgstr "Anda dapat memasukkan komentar pada setiap perubahan yang direkam dengan menempatkan kursor di area perubahan dan kemudian memilih<emph>Edit - Lacak Perubahan - Komentar</emph>. Selain Tips Diperpanjang, komentar juga ditampilkan dalam daftar di <link href=\"text/shared/01/02230400.xhp\" name=\"Manage Changes\"><emph>Kelola Perubahan</emph></link> dialog."
+
+#. WiJX9
+#: redlining_enter.xhp
+msgctxt ""
+"redlining_enter.xhp\n"
+"par_id3153542\n"
+"help.text"
+msgid "To stop recording changes, choose <emph>Edit - Track Changes - Record</emph> again. The check mark is removed and you can now save the document."
+msgstr "Untuk berhenti merekam perubahan, pilih <emph>Suntik - Lacak Perubahan - Catatan</emph> lagi. Tanda centang dihapus dan sekarang anda dapat menyimpan dokumen."
+
+#. N5onb
+#: redlining_enter.xhp
+msgctxt ""
+"redlining_enter.xhp\n"
+"par_id3153627\n"
+"help.text"
+msgid "In a text document, you can highlight all lines that you have changed with an additional colored marking. This can be in the form of a red line in the margin, for example."
+msgstr "Dalam dokumen teks, Anda dapat menyorot semua baris yang telah Anda ubah dengan tanda berwarna tambahan. Ini bisa dalam bentuk garis merah di margin, misalnya."
+
+#. ZD2tt
+#: redlining_enter.xhp
+msgctxt ""
+"redlining_enter.xhp\n"
+"par_id3147530\n"
+"help.text"
+msgid "To change the settings for tracking changes, choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Writer</emph> - <link href=\"text/shared/optionen/01040700.xhp\" name=\"Changes\"><emph>Changes</emph></link> or on the <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Calc</emph> - <link href=\"text/shared/optionen/01060600.xhp\" name=\"Changes\"><emph>Changes</emph></link>."
+msgstr "Untuk mengubah pengaturan untuk melacak perubahan, pilih <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferensi</emph></caseinline><defaultinline><emph>Perkakas - Opsi</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Writer</emph> - <link href=\"text/shared/optionen/01040700.xhp\" name=\"Changes\"><emph>Mengubah</emph></link> atau pada <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph> %PRODUCTNAME - Preferensi</emph></caseinline><defaultinline><emph>Perkakas - Opsi</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Calc</emph> - <link href=\"text/shared/optionen/01060600.xhp\" name=\"Changes\"><emph>Mengubah</emph></link>."
+
+#. PFdSQ
+#: redlining_navigation.xhp
+msgctxt ""
+"redlining_navigation.xhp\n"
+"title\n"
+"help.text"
+msgid "Navigating Changes"
+msgstr "Menavigasi Perubahan"
+
+#. rRnj9
+#: redlining_navigation.xhp
+msgctxt ""
+"redlining_navigation.xhp\n"
+"bm_redlining_navigation\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>changes; navigating</bookmark_value> <bookmark_value>review function; navigating changes</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>perubahan; menavigasi</bookmark_value> <bookmark_value>tinjau fungsi; menavigasi perubahan</bookmark_value>"
+
+#. Badtk
+#: redlining_navigation.xhp
+msgctxt ""
+"redlining_navigation.xhp\n"
+"par_id3153880\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"redlining_navigation\"><link href=\"text/shared/guide/redlining_navigation.xhp\" name=\"Navigating Changes\">Navigating Changes</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"redlining_navigation\"><link href=\"text/shared/guide/redlining_navigation.xhp\" name=\"Navigating Changes\">Menavigasi Perubahan</link></variable>"
+
+#. NZ7Xk
+#: redlining_navigation.xhp
+msgctxt ""
+"redlining_navigation.xhp\n"
+"par_id3153881\n"
+"help.text"
+msgid "This feature is Writer-specific."
+msgstr "Fitur ini khusus untuk Penulis."
+
+#. nmJ8X
+#: redlining_navigation.xhp
+msgctxt ""
+"redlining_navigation.xhp\n"
+"par_id3153882\n"
+"help.text"
+msgid "There are two available commands to navigate changes in a Writer document:"
+msgstr "Terdapat dua perintah yang tersedia untuk menavigasi perubahan di dalam dokumen Writer:"
+
+#. 7V3vB
+#: redlining_navigation.xhp
+msgctxt ""
+"redlining_navigation.xhp\n"
+"par_id3153883\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Edit - Track Changes - Next</emph>: <ahelp hid=\".uno:NextTrackedChange\">Jumps to and selects the next change in the document, if any.</ahelp>"
+msgstr "<emph>sunting- Lacak Perubahan - Selanjutnya</emph>: <ahelp hid=\".uno:NextTrackedChange\">Melompat dan memilih perubahan berikutnya dalam dokumen, jika ada.</ahelp>"
+
+#. WyAC6
+#: redlining_navigation.xhp
+msgctxt ""
+"redlining_navigation.xhp\n"
+"par_id3153884\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Edit - Track Changes - Previous</emph>: <ahelp hid=\".uno:PreviousTrackedChange\">Jumps to and selects the previous change in the document, if any.</ahelp>"
+msgstr "<emph>Sunting - Lacak Perubahan - Sebelumnya</emph>: <ahelp hid=\".uno:PreviousTrackedChange\">Melompat dan memilih perubahan sebelumnya dalam dokumen, jika ada.</ahelp>"
+
+#. DvVMf
+#: redlining_navigation.xhp
+msgctxt ""
+"redlining_navigation.xhp\n"
+"par_id3153885\n"
+"help.text"
+msgid "Using these commands in conjunction with the <emph>Accept</emph> and <emph>Reject</emph> commands allows navigating, accepting and rejecting changes without invoking the <emph>Edit - Track Changes - Manage</emph> dialog."
+msgstr "Menggunakan perintah ini bersama dengan <emph>Accept</emph> dan <emph>Menolak</emph> perintah memungkinkan navigasi, menerima dan menolak perubahan tanpa memohon <emph>Sunting - Lacak Perubahan - Kelola</emph> dialog."
+
+#. ddPkg
+#: redlining_protect.xhp
+msgctxt ""
+"redlining_protect.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Protecting Records"
+msgstr "Melindungi Catatan"
+
+#. oAV38
+#: redlining_protect.xhp
+msgctxt ""
+"redlining_protect.xhp\n"
+"bm_id3159201\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>changes; protecting</bookmark_value><bookmark_value>protecting; recorded changes</bookmark_value><bookmark_value>records; protecting</bookmark_value><bookmark_value>review function;protecting records</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>mengubah;melindungi</bookmark_value><bookmark_value>melindungi;perubahan catatan direkam</bookmark_value><bookmark_value>;melindungi</bookmark_value><bookmark_value>fungsi tinjau;melindungi rekaman</bookmark_value>"
+
+#. 4cTt7
+#: redlining_protect.xhp
+msgctxt ""
+"redlining_protect.xhp\n"
+"hd_id3159201\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"redlining_protect\"><link href=\"text/shared/guide/redlining_protect.xhp\" name=\"Protecting Changes\">Protecting Changes</link> </variable>"
+msgstr "<variable id=\"redlining_protect\"><link href=\"text/shared/guide/redlining_protect.xhp\" name=\"Protecting Changes\">Melindungi Perubahan</link></variable>"
+
+#. jVeUw
+#: redlining_protect.xhp
+msgctxt ""
+"redlining_protect.xhp\n"
+"par_id1631824\n"
+"help.text"
+msgid "The review function is available in %PRODUCTNAME for text documents and spreadsheet documents."
+msgstr "Fungsi ulasan tersedia di %PRODUCTNAME untuk dokumen teks dan dokumen spreadsheet."
+
+#. ezDMT
+#: redlining_protect.xhp
+msgctxt ""
+"redlining_protect.xhp\n"
+"par_id3154751\n"
+"help.text"
+msgid "To protect the changes made in a document during editing, choose <emph>Edit - Track Changes - Protect</emph>. To turn off the function or to accept or reject changes it is necessary to enter the correct password first."
+msgstr "Untuk melindungi perubahan yang dibuat dalam dokumen saat mengedit, pilih <emph>Sunting - Lacak Perubahan - Lindungi</emph>.Untuk mematikan fungsi atau menerima atau menolak perubahan, perlu memasukkan kata sandi yang benar terlebih dahulu."
+
+#. iJNzK
+#: redlining_protect.xhp
+msgctxt ""
+"redlining_protect.xhp\n"
+"par_id3147088\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <emph>Protect</emph>. This opens the <link href=\"text/shared/01/password_dlg.xhp\" name=\"Password\"><emph>Password</emph></link> dialog."
+msgstr "memilih <emph>melindungi</emph>. Ini membuka <link href=\"text/shared/01/password_dlg.xhp\" name=\"Password\"><emph>Password</emph></link> dialog."
+
+#. BXNRy
+#: redlining_protect.xhp
+msgctxt ""
+"redlining_protect.xhp\n"
+"par_id3153345\n"
+"help.text"
+msgid "Enter a password consisting of at least one character and confirm it. Click <emph>OK</emph>."
+msgstr "Masukkan kata sandi yang terdiri dari setidaknya satu karakter dan konfirmasikan. Klik <emph>OK</emph>."
+
+#. htKAV
+#: redlining_versions.xhp
+msgctxt ""
+"redlining_versions.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Version Management"
+msgstr "Versi manajemen"
+
+#. CGDRs
+#: redlining_versions.xhp
+msgctxt ""
+"redlining_versions.xhp\n"
+"bm_id3154230\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>versions; of a document</bookmark_value><bookmark_value>documents; version management</bookmark_value><bookmark_value>version management</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>versi; dalam sebuah dokumen</bookmark_value><bookmark_value>dokumen; versi manajemen</bookmark_value><bookmark_value>versi manajemen</bookmark_value>"
+
+#. FZbFZ
+#: redlining_versions.xhp
+msgctxt ""
+"redlining_versions.xhp\n"
+"hd_id3154230\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"redlining_versions\"><link href=\"text/shared/guide/redlining_versions.xhp\" name=\"Version Management\">Version Management</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"redlining_versions\"><link href=\"text/shared/guide/redlining_versions.xhp\" name=\"Version Management\">versi manajemen</link></variable>"
+
+#. GahDN
+#: redlining_versions.xhp
+msgctxt ""
+"redlining_versions.xhp\n"
+"par_id3153394\n"
+"help.text"
+msgid "The <emph>File</emph> menu contains a <link href=\"text/shared/01/01190000.xhp\" name=\"Versions\"><emph>Versions</emph></link> command that enables you to save multiple versions of a document in the same file."
+msgstr "<emph>Berkas</emph> menu berisi sebuah<link href=\"text/shared/01/01190000.xhp\" name=\"Versions\"><emph>Versi</emph></link> perintah yang memungkinkan Anda untuk menyimpan beberapa versi dokumen dalam berkas yang sama."
+
+#. PMQ9W
+#: redlining_versions.xhp
+msgctxt ""
+"redlining_versions.xhp\n"
+"par_id3149399\n"
+"help.text"
+msgid "You can choose to view individual versions of a document, or you can display the differences between versions with color markings."
+msgstr "Anda dapat memilih untuk melihat versi individual suatu dokumen, atau Anda dapat menampilkan perbedaan antara versi dengan tanda warna."
+
+#. MnzEq
+#: redlining_versions.xhp
+msgctxt ""
+"redlining_versions.xhp\n"
+"par_id3149811\n"
+"help.text"
+msgid "In the dialog to open a document, you can select from a combo box which version of this document you want to open."
+msgstr "Dalam dialog untuk membuka dokumen, Anda dapat memilih dari kotak kombo versi dokumen mana yang ingin Anda buka."
+
+#. WySe8
+#: round_corner.xhp
+msgctxt ""
+"round_corner.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Creating Round Corners"
+msgstr "Membuat Round Corners"
+
+#. 8UqTR
+#: round_corner.xhp
+msgctxt ""
+"round_corner.xhp\n"
+"bm_id3150040\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>corner roundings</bookmark_value><bookmark_value>rectangles with round corners</bookmark_value><bookmark_value>legends;rounding corners</bookmark_value><bookmark_value>round corners</bookmark_value><bookmark_value>customizing;round corners</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>pembulatan sudut</bookmark_value><bookmark_value>persegi panjang dengan sudut bulat</bookmark_value><bookmark_value>legenda;sudut pembulatan</bookmark_value><bookmark_value>sudut bulat</bookmark_value><bookmark_value>menyesuaikan;sudut bulat</bookmark_value>"
+
+#. BZyrG
+#: round_corner.xhp
+msgctxt ""
+"round_corner.xhp\n"
+"hd_id3150040\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"round_corner\"><link href=\"text/shared/guide/round_corner.xhp\" name=\"Creating Round Corners\">Creating Round Corners</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"round_corner\"><link href=\"text/shared/guide/round_corner.xhp\" name=\"Creating Round Corners\">Membuat Round Corners</link></variable>"
+
+#. 6cVNR
+#: round_corner.xhp
+msgctxt ""
+"round_corner.xhp\n"
+"par_id3156136\n"
+"help.text"
+msgid "When you insert a rectangle or a callout box using the drawing functions and activate the <emph>Points</emph> icon on the <emph>Drawing</emph> toolbar, you see a small frame at the upper left corner of the object. The frame indicates the amount by which the corners are rounded. When the frame is positioned at the top left corner, no rounding occurs. When the frame is positioned on the handle centered at the top of the object, the corners are rounded as much as possible. You adjust the degree of rounding by moving the frame between these two positions."
+msgstr "Saat Anda menyisipkan sebuah persegi panjang atau kotak informasi menggunakan fungsi menggambar dan mengaktifkan ikon <emph>Titik-Titik</emph> di dalam bilah alat <emph>Menggambar</emph>, Anda akan melihat bingkai kecil di pojok kiri atas dari objek. Bingkai ini mengindikasikan seberapa melengkung pojoknya. Ketika bingkai diposisikan pada pojokan kiri atas, tidak terjadi lengkungan. Ketika bingkai diposisikan pada pegangan yang berpusat di bagian atas objek, pojok-pojoknya akan semakin melengkung. Anda atur tingkat pelengkungan dengan memindahkan bingkai di antara dua posisi ini."
+
+#. 9KxkW
+#: round_corner.xhp
+msgctxt ""
+"round_corner.xhp\n"
+"par_id3156426\n"
+"help.text"
+msgid "<image id=\"img_id3150774\" src=\"media/helpimg/hand01.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3150774\">Mouse pointer as hand</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3150774\" src=\"media/helpimg/hand01.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3150774\">Penunjuk Tetikus sebagai tangan</alt></image>"
+
+#. wXQLA
+#: round_corner.xhp
+msgctxt ""
+"round_corner.xhp\n"
+"par_id3148539\n"
+"help.text"
+msgid "If you place the cursor on the box it changes to a hand symbol. You can now drag the box to change the amount of rounding. An outline shows a preview of the result."
+msgstr "Jika Anda menempatkan kursor pada kotak kursor berubah menjadi simbol tangan. Anda sekarang bisa menyeret kotak untuk mengubah nilai pelengkungan. Outline menampilkan pratinjau hasil."
+
+#. p23Ac
+#: scripting.xhp
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"scripting.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Scripting %PRODUCTNAME"
+msgstr "Scripting %PRODUCTNAME"
+
+#. MtucW
+#: scripting.xhp
+msgctxt ""
+"scripting.xhp\n"
+"bm_id5277565\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>assigning scripts</bookmark_value> <bookmark_value>programming;scripting</bookmark_value> <bookmark_value>form controls;assigning macros</bookmark_value> <bookmark_value>pictures;assigning macros</bookmark_value> <bookmark_value>hyperlinks;assigning macros</bookmark_value> <bookmark_value>shortcut keys;assigning macros</bookmark_value> <bookmark_value>controls;assigning macros (Basic)</bookmark_value> <bookmark_value>menus;assigning macros</bookmark_value> <bookmark_value>events;assigning scripts</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>menetapkan skrip</bookmark_value> <bookmark_value>pemrograman;penulisan</bookmark_value> <bookmark_value>kendali formulir;menetapkan makro</bookmark_value> <bookmark_value>gambar;menetapkan makro</bookmark_value> <bookmark_value>pranala;menetapkan makro</bookmark_value> <bookmark_value>tombol pintasan;menetapkan makro</bookmark_value> <bookmark_value>kendali;menetapkan makro (Dasar)</bookmark_value> <bookmark_value>menu;menetapkan makro</bookmark_value> <bookmark_value>kejadian;menetapkan skrip</bookmark_value>"
+
+#. GccR9
+#: scripting.xhp
+msgctxt ""
+"scripting.xhp\n"
+"par_idN1070A\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"scripting\"><link href=\"text/shared/guide/scripting.xhp\">Assigning Scripts in %PRODUCTNAME</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"scripting\"><link href=\"text/shared/guide/scripting.xhp\">Menetapkan Skrip di %PRODUCTNAME</link></variable>"
+
+#. MfK5X
+#: scripting.xhp
+msgctxt ""
+"scripting.xhp\n"
+"par_idN10728\n"
+"help.text"
+msgid "You can assign custom scripts (macros) to menu items, icons, dialog controls, and events in %PRODUCTNAME."
+msgstr "Anda bisa menetapkan skrip ubahan (makro) untuk item menu, ikon, kontrol dialog dan kejadian di %PRODUCTNAME."
+
+#. 5gBAD
+#: scripting.xhp
+msgctxt ""
+"scripting.xhp\n"
+"par_idN1072B\n"
+"help.text"
+msgid "%PRODUCTNAME internally supports the following scripting languages:"
+msgstr "%PRODUCTNAME secara internal mendukung bahasa pemrograman berikut:"
+
+#. MWA32
+#: scripting.xhp
+msgctxt ""
+"scripting.xhp\n"
+"par_idN10731\n"
+"help.text"
+msgid "%PRODUCTNAME Basic"
+msgstr "%PRODUCTNAME Basic"
+
+#. D5C9T
+#: scripting.xhp
+msgctxt ""
+"scripting.xhp\n"
+"par_idN10739\n"
+"help.text"
+msgid "JavaScript"
+msgstr "JavaScript"
+
+#. MGSmg
+#: scripting.xhp
+msgctxt ""
+"scripting.xhp\n"
+"par_idN1073D\n"
+"help.text"
+msgid "BeanShell"
+msgstr "BeanShell"
+
+#. NBBQk
+#: scripting.xhp
+msgctxt ""
+"scripting.xhp\n"
+"par_id6797082\n"
+"help.text"
+msgid "Python"
+msgstr "Python"
+
+#. VspZc
+#: scripting.xhp
+msgctxt ""
+"scripting.xhp\n"
+"par_idN1091F\n"
+"help.text"
+msgid "In addition, developers can use high-level languages, for example Java programming language, to control %PRODUCTNAME externally. The API reference is online at <link href=\"https://api.libreoffice.org/\" name=\"api.libreoffice.org\">api.libreoffice.org</link>."
+msgstr "Sebagai tambahan, pengembang dapat menggunakan bahasa tingkat tinggi, seperti bahasa pemrograman Java, untuk mengontrol %PRODUCTNAME secara eksternal. Referensi API secara daring ada di <link href=\"https://api.libreoffice.org/\" name=\"api.libreoffice.org\">api.libreoffice.org</link>."
+
+#. MjqGu
+#: scripting.xhp
+msgctxt ""
+"scripting.xhp\n"
+"par_idN10751\n"
+"help.text"
+msgid "To assign a script to a new menu entry"
+msgstr "Menugaskan skrip untuk entri menu baru"
+
+#. DGgS7
+#: scripting.xhp
+msgctxt ""
+"scripting.xhp\n"
+"par_idN10758\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <emph>Tools - Customize</emph>, and click the <emph>Menus</emph> tab."
+msgstr "Pilih <emph>Perkakas - Kustomasi</emph>, dan klik tab <emph>Menu</emph>."
+
+#. ideyn
+#: scripting.xhp
+msgctxt ""
+"scripting.xhp\n"
+"par_idN1093D\n"
+"help.text"
+msgid "Click <emph>Add</emph>."
+msgstr "Klik <emph>Oke</emph>."
+
+#. aU6ZX
+#: scripting.xhp
+msgctxt ""
+"scripting.xhp\n"
+"par_idN10760\n"
+"help.text"
+msgid "In the <emph>Category</emph> list box, scroll down and open the \"%PRODUCTNAME Macros\" entry."
+msgstr "Pada kotak daftar <emph>Kategori</emph>, gulir ke bawah dan buka entri \"Makro %PRODUCTNAME\"."
+
+#. 8FvFT
+#: scripting.xhp
+msgctxt ""
+"scripting.xhp\n"
+"par_idN10768\n"
+"help.text"
+msgid "You see entries for \"%PRODUCTNAME Macros\" (scripts in the share directory of your %PRODUCTNAME installation), \"My Macros\" (scripts in the user directory), and the current document. Open any one of them to see the supported scripting languages."
+msgstr "Anda melihat daftar entri untuk \"Makro %PRODUCTNAME\" (skrip di dalam direktori bersama dari instalasi %PRODUCTNAME Anda), \"Makroku\" (skrip di dalam direktori pengguna), dan dokumen saat ini. Buka sembarang entri untuk melihat bahasa pemrograman yang didukung."
+
+#. ydmmt
+#: scripting.xhp
+msgctxt ""
+"scripting.xhp\n"
+"par_idN1076C\n"
+"help.text"
+msgid "Open any scripting language entry to see the available scripts. Select a script."
+msgstr "Buka sembarang entri bahasa pemrograman untuk melihat skrip yang tersedia. Pilih skrip."
+
+#. YeFuL
+#: scripting.xhp
+msgctxt ""
+"scripting.xhp\n"
+"par_idN10770\n"
+"help.text"
+msgid "A list of the script functions appears in the <emph>Commands</emph> list box. Select a function."
+msgstr "Daftar fungsi skrip muncul di dalam kotak daftar <emph>Perintah</emph>. Pilih fungsi."
+
+#. hxRQo
+#: scripting.xhp
+msgctxt ""
+"scripting.xhp\n"
+"par_idN10778\n"
+"help.text"
+msgid "Click <emph>Add</emph> to create a new menu assignment. The new menu entry appears in the <emph>Entries</emph> list box."
+msgstr "Klik <emph>Tambah</emph> untuk membuat penetapan menu baru. Entri menu yang baru dibuat akan muncul di dalam kotak daftar <emph>Entri</emph>."
+
+#. VC3Cq
+#: scripting.xhp
+msgctxt ""
+"scripting.xhp\n"
+"par_idN10783\n"
+"help.text"
+msgid "To assign a script to a key combination"
+msgstr "Menugaskan skrip ke tombol kombinasi"
+
+#. EqrLt
+#: scripting.xhp
+msgctxt ""
+"scripting.xhp\n"
+"par_idN10787\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <emph>Tools - Customize - Keyboard</emph>."
+msgstr "Pilih <emph>Perkakas - Kustomasi - Papan Tik</emph>."
+
+#. uwMCv
+#: scripting.xhp
+msgctxt ""
+"scripting.xhp\n"
+"par_idN10A59\n"
+"help.text"
+msgid "In the <emph>Category</emph> list box, scroll down and open the \"%PRODUCTNAME Macros\" entry."
+msgstr "Pada kotak daftar <emph>Kategori</emph>, gulir ke bawah dan buka entri \"Makro %PRODUCTNAME\"."
+
+#. jjCqP
+#: scripting.xhp
+msgctxt ""
+"scripting.xhp\n"
+"par_idN10A61\n"
+"help.text"
+msgid "You see entries for \"%PRODUCTNAME Macros\" (scripts in the share directory of your %PRODUCTNAME installation), \"My Macros\" (scripts in the user directory), and the current document. Open any one of them to see the supported scripting languages."
+msgstr "Anda melihat daftar entri untuk \"Makro %PRODUCTNAME\" (skrip di dalam direktori bersama dari instalasi %PRODUCTNAME Anda), \"Makroku\" (skrip di dalam direktori pengguna), dan dokumen saat ini. Buka sembarang entri untuk melihat bahasa pemrograman yang didukung."
+
+#. FhQDE
+#: scripting.xhp
+msgctxt ""
+"scripting.xhp\n"
+"par_idN10A65\n"
+"help.text"
+msgid "Open any scripting language entry to see the available scripts. Select any script."
+msgstr "Buka sembarang entri bahasa pemrograman untuk melihat skrip yang tersedia. Pilih skrip."
+
+#. EQi8v
+#: scripting.xhp
+msgctxt ""
+"scripting.xhp\n"
+"par_idN10A69\n"
+"help.text"
+msgid "A list of the script functions will appear in the <emph>Commands</emph> list box. Select any function."
+msgstr "Daftar fungsi skrip muncul di dalam kotak daftar <emph>Perintah</emph>. Pilih sembarang fungsi."
+
+#. pptv9
+#: scripting.xhp
+msgctxt ""
+"scripting.xhp\n"
+"par_idN10A71\n"
+"help.text"
+msgid "Click the option button for %PRODUCTNAME or Writer (or whichever application is currently open)."
+msgstr "Klik tombol opsi untuk %PRODUCTNAME atau Writer (atau aplikasi apa yang saat ini dibuka)."
+
+#. PDCXb
+#: scripting.xhp
+msgctxt ""
+"scripting.xhp\n"
+"par_idN10A74\n"
+"help.text"
+msgid "Selecting the option button sets the scope of the new key combination to be applicable in all of %PRODUCTNAME or only in documents of the current module."
+msgstr "Memilih tombol opsi menetapkan cakupan kombinasi tombol baru untuk diaplikasikan ke semua %PRODUCTNAME atau hanya dalam dokumen modul saat ini."
+
+#. JJMze
+#: scripting.xhp
+msgctxt ""
+"scripting.xhp\n"
+"par_idN10A78\n"
+"help.text"
+msgid "Select a key combination from the <emph>Shortcut keys</emph> list box and click <emph>Modify</emph>."
+msgstr "Pilih tombol kombinasi dari kotak daftar <emph>Tombol Pintas</emph> dan klik <emph>Ubah</emph>."
+
+#. qzjKN
+#: scripting.xhp
+msgctxt ""
+"scripting.xhp\n"
+"par_idN1078A\n"
+"help.text"
+msgid "To assign a script to an event"
+msgstr "Menugaskan skrip untuk suatu kejadian"
+
+#. FDRbJ
+#: scripting.xhp
+msgctxt ""
+"scripting.xhp\n"
+"par_idN1078E\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <emph>Tools - Customize - Events</emph>."
+msgstr "Pilih <emph>Perkakas - Kustomasi - Kejadian</emph>."
+
+#. NtvrW
+#: scripting.xhp
+msgctxt ""
+"scripting.xhp\n"
+"par_idN10A16\n"
+"help.text"
+msgid "Click <emph>Macro</emph> button."
+msgstr "Klik tombol <emph>Makro</emph>."
+
+#. KSGJB
+#: scripting.xhp
+msgctxt ""
+"scripting.xhp\n"
+"par_idN10A9E\n"
+"help.text"
+msgid "In the <emph>Library</emph> list box, scroll down and open the \"%PRODUCTNAME Macros\" entry."
+msgstr "Pada kotak daftar <emph>Perpustakaan</emph>, gulir ke bawah dan buka entri \"Makro %PRODUCTNAME\"."
+
+#. WvmAz
+#: scripting.xhp
+msgctxt ""
+"scripting.xhp\n"
+"par_idN10AA6\n"
+"help.text"
+msgid "You see entries for \"%PRODUCTNAME Macros\" (scripts in the share directory of your %PRODUCTNAME installation), \"My Macros\" (scripts in the user directory), and the current document. Open any one of them to see the supported scripting languages."
+msgstr "Anda melihat daftar entri untuk \"Makro %PRODUCTNAME\" (skrip di dalam direktori bersama dari instalasi %PRODUCTNAME Anda), \"Makroku\" (skrip di dalam direktori pengguna), dan dokumen saat ini. Buka sembarang entri untuk melihat bahasa pemrograman yang didukung."
+
+#. XQd7D
+#: scripting.xhp
+msgctxt ""
+"scripting.xhp\n"
+"par_idN10AAA\n"
+"help.text"
+msgid "Open any scripting language entry to see the available scripts. Select any script."
+msgstr "Buka sembarang entri bahasa pemrograman untuk melihat skrip yang tersedia. Pilih skrip."
+
+#. CVmox
+#: scripting.xhp
+msgctxt ""
+"scripting.xhp\n"
+"par_idN10AAE\n"
+"help.text"
+msgid "A list of the script functions will appear in the <emph>Assigned Action</emph> list box. Select any function."
+msgstr "Daftar fungsi skrip muncul di dalam kotak daftar <emph>Aksi yang Ditugaskan</emph>. Pilih sembarang fungsi."
+
+#. JEWT7
+#: scripting.xhp
+msgctxt ""
+"scripting.xhp\n"
+"par_idN10AB6\n"
+"help.text"
+msgid "Select to save in %PRODUCTNAME or current document."
+msgstr "Pilih simpan dalam %PRODUCTNAME atau dokumen saat ini."
+
+#. qaba5
+#: scripting.xhp
+msgctxt ""
+"scripting.xhp\n"
+"par_idN10AB9\n"
+"help.text"
+msgid "This sets the scope of the new event assignment to be applicable in all of %PRODUCTNAME or only in documents of the current module."
+msgstr "Penetapan cakupan kombinasi tombol baru ini akan diaplikasikan ke semua %PRODUCTNAME atau hanya dalam dokumen modul saat ini."
+
+#. 4DmFk
+#: scripting.xhp
+msgctxt ""
+"scripting.xhp\n"
+"par_idN10ABD\n"
+"help.text"
+msgid "Select an event from the list and click <emph>OK</emph>."
+msgstr "Pilih kejadian dari daftar dan klik <emph>OK</emph>."
+
+#. sEiFQ
+#: scripting.xhp
+msgctxt ""
+"scripting.xhp\n"
+"par_idN10791\n"
+"help.text"
+msgid "To assign a script to an event for an embedded object"
+msgstr "Menugaskan skrip ke kejadian objek tertanam"
+
+#. ztzTD
+#: scripting.xhp
+msgctxt ""
+"scripting.xhp\n"
+"par_idN10795\n"
+"help.text"
+msgid "Select the embedded object, for example a chart, in your document."
+msgstr "Pilih objek tertanam, seperti bagan, di dalam dokumen Anda."
+
+#. kCBEs
+#: scripting.xhp
+msgctxt ""
+"scripting.xhp\n"
+"par_idN10ADB\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <emph>Format - Frame and Object - Properties - Macro</emph>."
+msgstr "Pilih <emph>Format - Bingkai dan Objek - Properti - Makro</emph>."
+
+#. fCExn
+#: scripting.xhp
+msgctxt ""
+"scripting.xhp\n"
+"par_idN10ADF\n"
+"help.text"
+msgid "In the <emph>Macros</emph> list box, open the %PRODUCTNAME Scripts entry."
+msgstr "Di dalam kotak daftar<emph>Makro</emph>, buka entri Skrip %PRODUCTNAME."
+
+#. o9KgF
+#: scripting.xhp
+msgctxt ""
+"scripting.xhp\n"
+"par_idN10AE7\n"
+"help.text"
+msgid "You see entries for share (scripts in the share directory of your %PRODUCTNAME installation), user (scripts in the user directory), and the current document. Open any one of them to see the supported scripting languages."
+msgstr "Anda melihat daftar entri bersama (skrip di dalam direktori bersama dari instalasi %PRODUCTNAME Anda), pengguna (skrip di dalam direktori pengguna), dan dokumen saat ini. Buka sembarang entri untuk melihat bahasa pemrograman yang didukung."
+
+#. wfE3X
+#: scripting.xhp
+msgctxt ""
+"scripting.xhp\n"
+"par_idN10AEB\n"
+"help.text"
+msgid "Open any scripting language entry to see the available scripts. Select any script."
+msgstr "Buka sembarang entri bahasa pemrograman untuk melihat skrip yang tersedia. Pilih skrip."
+
+#. jSrEV
+#: scripting.xhp
+msgctxt ""
+"scripting.xhp\n"
+"par_idN10AEF\n"
+"help.text"
+msgid "A list of the script functions will appear in the <emph>Existing macros in</emph> list box. Select any function."
+msgstr "Daftar fungsi skrip akan muncul di menu <emph>Makro yang ada di</emph> kotak daftar. Pilih fungsi apa saja."
+
+#. GVTMz
+#: scripting.xhp
+msgctxt ""
+"scripting.xhp\n"
+"par_idN10AF7\n"
+"help.text"
+msgid "Select an event from the list and click <emph>OK</emph>."
+msgstr "Pilih kejadian dari daftar dan klik <emph>OK</emph>."
+
+#. zZzGH
+#: scripting.xhp
+msgctxt ""
+"scripting.xhp\n"
+"par_idN10798\n"
+"help.text"
+msgid "To assign a script to a hyperlink"
+msgstr "Untuk menetapkan skrip ke hyperlink"
+
+#. 2KH6R
+#: scripting.xhp
+msgctxt ""
+"scripting.xhp\n"
+"par_idN1079C\n"
+"help.text"
+msgid "Position the cursor inside the hyperlink."
+msgstr "Posisikan kursor di dalam hyperlink."
+
+#. UeauU
+#: scripting.xhp
+msgctxt ""
+"scripting.xhp\n"
+"par_idN10B15\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <emph>Insert - Hyperlink</emph>."
+msgstr "Pilih <emph>Format - Objek - Makro</emph>."
+
+#. ioZbQ
+#: scripting.xhp
+msgctxt ""
+"scripting.xhp\n"
+"par_idN10B19\n"
+"help.text"
+msgid "Click the <emph>Events</emph> button."
+msgstr "Klik ikon <emph>Buka</emph>"
+
+#. CJ3Am
+#: scripting.xhp
+msgctxt ""
+"scripting.xhp\n"
+"par_idN10B21\n"
+"help.text"
+msgid "Select and assign as stated above."
+msgstr "Pilih dan tetapkan seperti yang disebutkan di atas."
+
+#. 58UDU
+#: scripting.xhp
+msgctxt ""
+"scripting.xhp\n"
+"par_idN1079F\n"
+"help.text"
+msgid "To assign a script to a graphic"
+msgstr "Untuk menetapkan skrip ke grafik"
+
+#. q6pmU
+#: scripting.xhp
+msgctxt ""
+"scripting.xhp\n"
+"par_idN107A3\n"
+"help.text"
+msgid "Select the graphic in your document."
+msgstr "Pilih gambar dalam dokumen Anda."
+
+#. BTjVD
+#: scripting.xhp
+msgctxt ""
+"scripting.xhp\n"
+"par_idN10B3B\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <emph>Format - Image - Properties - Macro</emph>."
+msgstr "Memilih<emph>Format - Gambar - Properti - Makro</emph>."
+
+#. AnNkn
+#: scripting.xhp
+msgctxt ""
+"scripting.xhp\n"
+"par_idN10B3F\n"
+"help.text"
+msgid "Select and assign as stated above."
+msgstr "Pilih dan tetapkan seperti yang disebutkan di atas."
+
+#. sfSWE
+#: scripting.xhp
+msgctxt ""
+"scripting.xhp\n"
+"par_idN107A6\n"
+"help.text"
+msgid "To assign a script to a form control"
+msgstr "Untuk menetapkan skrip ke kontrol formulir"
+
+#. z4tcG
+#: scripting.xhp
+msgctxt ""
+"scripting.xhp\n"
+"par_idN107AA\n"
+"help.text"
+msgid "Insert a form control, for example a button: Open the Form Controls toolbar, click the <emph>Push Button</emph> icon, drag open a button on your document."
+msgstr "Masukkan kontrol formulir, misalnya tombol: Buka bilah alat Kontrol Formulir, klik <emph>Tekan tombol</emph> ikon, seret buka tombol pada dokumen anda."
+
+#. QuyFo
+#: scripting.xhp
+msgctxt ""
+"scripting.xhp\n"
+"par_idN10B59\n"
+"help.text"
+msgid "With the form control selected, click <emph>Control</emph> on the Form Controls toolbar."
+msgstr "Dengan kontrol formulir yang dipilih, klik <emph>Kontrol</emph> pada bilah alat Kontrol Formulir."
+
+#. SQWep
+#: scripting.xhp
+msgctxt ""
+"scripting.xhp\n"
+"par_idN10B5D\n"
+"help.text"
+msgid "Click the <emph>Events</emph> tab of the Properties dialog."
+msgstr "Klik tab <emph>Kejadian</emph> di dialog Properti."
+
+#. EjEFv
+#: scripting.xhp
+msgctxt ""
+"scripting.xhp\n"
+"par_idN10B61\n"
+"help.text"
+msgid "Click one of the <emph>...</emph> buttons to open a dialog where you can assign a script to the selected event."
+msgstr "Klik salah satu tombol <emph>...</emph> untuk membuka dialog dimana Anda dapat menetapkan skrip ke kejadian terpilih."
+
+#. EWadY
+#: scripting.xhp
+msgctxt ""
+"scripting.xhp\n"
+"par_idN107AD\n"
+"help.text"
+msgid "To assign a script to a control in the %PRODUCTNAME Basic dialog"
+msgstr "Untuk menetapkan skrip ke kontrol dalam dialog %PRODUCTNAME Dialog dasar"
+
+#. w7JBM
+#: scripting.xhp
+msgctxt ""
+"scripting.xhp\n"
+"par_idN107B1\n"
+"help.text"
+msgid "Open the %PRODUCTNAME Basic dialog editor, then create a dialog with a control on it."
+msgstr "Buka penyunting dialog %PRODUCTNAME, lalu buat dialog dengan kontrolnya."
+
+#. tvnAw
+#: scripting.xhp
+msgctxt ""
+"scripting.xhp\n"
+"par_idN10B7F\n"
+"help.text"
+msgid "Right-click the control, then choose <emph>Properties</emph>."
+msgstr "Klik kanan kontrol, lalu pilih <emph>Properti</emph>."
+
+#. 5LpF4
+#: scripting.xhp
+msgctxt ""
+"scripting.xhp\n"
+"par_idN10B87\n"
+"help.text"
+msgid "Click the <emph>Events</emph> tab of the Properties dialog."
+msgstr "Klik tab <emph>Kejadian</emph> di dialog Properti."
+
+#. JiPEE
+#: scripting.xhp
+msgctxt ""
+"scripting.xhp\n"
+"par_idN10B8B\n"
+"help.text"
+msgid "Click one of the <emph>...</emph> buttons to open a dialog where you can assign a script to the selected event."
+msgstr "Klik salah satu tombol <emph>...</emph> untuk membuka dialog dimana Anda bisa menugaskan skrip ke kejadian terpilih."
+
+#. aJ7Xv
+#: space_hyphen.xhp
+msgctxt ""
+"space_hyphen.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Inserting Non-breaking Spaces, Hyphens and Soft Hyphens"
+msgstr "Menyisipkan Spasi Tak-putus, Tanda Hubung dan Tanda Hubung Lembut"
+
+#. zDaDt
+#: space_hyphen.xhp
+msgctxt ""
+"space_hyphen.xhp\n"
+"bm_id3155364\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>protected spaces;inserting</bookmark_value><bookmark_value>non-breaking spaces;inserting</bookmark_value><bookmark_value>spaces; inserting protected spaces</bookmark_value><bookmark_value>soft hyphens;inserting</bookmark_value><bookmark_value>hyphens;inserting custom</bookmark_value><bookmark_value>conditional separators</bookmark_value><bookmark_value>separators; conditional</bookmark_value><bookmark_value>dashes</bookmark_value><bookmark_value>non-breaking hyphens</bookmark_value><bookmark_value>replacing;dashes</bookmark_value><bookmark_value>protected hyphens</bookmark_value><bookmark_value>exchanging, see also replacing</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>ruang yang dilindungi; menyisipkan</bookmark_value><bookmark_value>ruang tanpa putus; menyisipkan</bookmark_value><bookmark_value>ruang; memasukkan ruang yang dilindungi</bookmark_value><bookmark_value>tanda hubung lembut; memasukkan</bookmark_value><bookmark_value>tanda hubung;ubahan masukkan</bookmark_value><bookmark_value>pemisah bersyarat</bookmark_value><bookmark_value>pemisah; bersyarat</bookmark_value><bookmark_value>strip</bookmark_value><bookmark_value>tanda hubung tidak putus</bookmark_value><bookmark_value>mengganti; strip</bookmark_value><bookmark_value>tanda hubung yang dilindungi</bookmark_value><bookmark_value>bertukar, lihat juga mengganti</bookmark_value>"
+
+#. D8DRF
+#: space_hyphen.xhp
+msgctxt ""
+"space_hyphen.xhp\n"
+"hd_id3155364\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"space_hyphen\"><link href=\"text/shared/guide/space_hyphen.xhp\" name=\"Inserting Non-breaking Spaces, Hyphens and Soft Hyphens\">Inserting Non-breaking Spaces, Hyphens and Soft Hyphens</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"space_hyphen\"><link href=\"text/shared/guide/space_hyphen.xhp\" name=\"Inserting Non-breaking Spaces, Hyphens and Soft Hyphens\">Menyisipkan Spasi tak Putus, Tanda hubung dan Tanda hubung lunak</link></variable>"
+
+#. SW2cA
+#: space_hyphen.xhp
+msgctxt ""
+"space_hyphen.xhp\n"
+"hd_id3156136\n"
+"help.text"
+msgid "Non-breaking spaces"
+msgstr "Spasi tak putus"
+
+#. hAGab
+#: space_hyphen.xhp
+msgctxt ""
+"space_hyphen.xhp\n"
+"par_id3147008\n"
+"help.text"
+msgid "To prevent two words from being separated at the end of a line, hold down the <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command key </caseinline><defaultinline>Ctrl key</defaultinline></switchinline> and the Shift key when you type a space between the words."
+msgstr "Untuk mencegah dua kata perpisah di akhir baris, tahan <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">tombol Command </caseinline><defaultinline>tombol Ctrl</defaultinline></switchinline> dan tombol Shift ketika Anda mengetik spasi antar kata."
+
+#. ZJmiP
+#: space_hyphen.xhp
+msgctxt ""
+"space_hyphen.xhp\n"
+"par_id5749687\n"
+"help.text"
+msgid "In Calc, you cannot insert non-breaking spaces."
+msgstr "Di Calc, Anda tidak bisa memasukkan ruang tanpa melanggar."
+
+#. dGxGn
+#: space_hyphen.xhp
+msgctxt ""
+"space_hyphen.xhp\n"
+"hd_id3146957\n"
+"help.text"
+msgid "Non-breaking hyphen"
+msgstr "Tanda hubung tidak putus"
+
+#. AaNeq
+#: space_hyphen.xhp
+msgctxt ""
+"space_hyphen.xhp\n"
+"par_id3148538\n"
+"help.text"
+msgid "An example of a non-breaking hyphen is a company name such as A-Z. Obviously you would not want A- to appear at the end of a line and Z at the beginning of the next line. To solve this problem, press Shift+Ctrl+ minus sign. In other words, hold down the Shift and Ctrl keys and press the minus key."
+msgstr "Contoh dari tanda hubung tak terputus adalah nama perusahaan seperti A-Z. Jelas Anda tidak ingin A- muncul diakhir baris dan Z di awal baris berikutnya. Untuk mengatasi masalah ini tekan Shift+Ctrl+ tanda minus. Dengan kata lain, tahan tombol Shift dan Ctrl dan tekan tombol minus."
+
+#. h8mVr
+#: space_hyphen.xhp
+msgctxt ""
+"space_hyphen.xhp\n"
+"hd_id3163802\n"
+"help.text"
+msgid "Replacing hyphens by dashes"
+msgstr "Mengganti tanda hubung dengan tanda hubung"
+
+#. zTjBe
+#: space_hyphen.xhp
+msgctxt ""
+"space_hyphen.xhp\n"
+"par_id3154749\n"
+"help.text"
+msgid "In order to enter dashes, you can find under <emph>Tools - AutoCorrect - AutoCorrect Options - Options</emph> the <emph>Replace dashes</emph> option. This option replaces one or two hyphens under certain conditions with an en-dash or an em-dash (see <link href=\"text/shared/01/06040100.xhp\" name=\"AutoCorrect Options\">AutoCorrect Options</link>)."
+msgstr "Untuk memasukkan tanda strip, anda dapat menemukan di bawah <emph>Perkakas - KoreksiOtomatis - Opsi KoreksiOtomatis - Opsi</emph> opsi <emph>Ganti tanda strip</emph>. Opsi ini mengganti satu atau dua tanda hubung dalam kondisi tertentu dengan en-dash atau em-dash (lihat <link href=\"text/shared/01/06040100.xhp\" name=\"AutoCorrect Options\">Opsi KoreksiOtomatis</link>)."
+
+#. XBNDB
+#: space_hyphen.xhp
+msgctxt ""
+"space_hyphen.xhp\n"
+"par_id3153561\n"
+"help.text"
+msgid "For additional replacements see the replacements table under <emph>Tools - AutoCorrect - AutoCorrect Options</emph><emph>- </emph><link href=\"text/shared/01/06040200.xhp\" name=\"Replace\"><emph>Replace</emph></link>. Here you can, among other things, replace a shortcut automatically by a dash, even in another font."
+msgstr "Untuk penggantian tambahan lihat tabel penggantian dibawah <emph>Perkakas - KoreksiOtomatis - Opsi KoreksiOtomatis</emph><emph>- </emph><link href=\"text/shared/01/06040200.xhp\" name=\"Replace\"><emph>Ganti</emph></link>. Disini anda dapat, antara lain, mengganti pintasan secara otomatis dengan sebuah strip, bahakan di fonta lain."
+
+#. q9kTq
+#: space_hyphen.xhp
+msgctxt ""
+"space_hyphen.xhp\n"
+"hd_id3153825\n"
+"help.text"
+msgid "Soft hyphen"
+msgstr "Tanda Hubung Lembut"
+
+#. wYLzL
+#: space_hyphen.xhp
+msgctxt ""
+"space_hyphen.xhp\n"
+"par_id3154306\n"
+"help.text"
+msgid "To support automatic hyphenation by entering a soft hyphen inside a word yourself, use the keys <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command </caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+minus sign. The word is separated at this position when it is at the end of the line, even if automatic hyphenation for this paragraph is switched off."
+msgstr "Untuk mendukung tanda hubung otomatis dengan memasukkan tanda hubung lunak didalam kata sendiri, gunakan tombol <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command </caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+tanda minus. Kata dipisahkan pada posisi ini ketika berada di akhir baris, bahkan jika tanda hubung otomatis untuk paragraf ini dimatikan."
+
+#. hiwHr
+#: space_hyphen.xhp
+msgctxt ""
+"space_hyphen.xhp\n"
+"par_id3151245\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/04100000.xhp\" name=\"Special characters\">Special characters</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/04100000.xhp\" name=\"Special characters\">Karakter spesial</link>"
+
+#. tGqMr
+#: spadmin.xhp
+msgctxt ""
+"spadmin.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Configuring Printer and Fax Under UNIX Based Platforms"
+msgstr "Mengkonfigurasi Printer dan Faks di Bawah Platform Berbasis UNIX"
+
+#. ub5oa
+#: spadmin.xhp
+msgctxt ""
+"spadmin.xhp\n"
+"bm_id3154422\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>printers; adding, UNIX</bookmark_value><bookmark_value>default printer; UNIX</bookmark_value><bookmark_value>standard printer under UNIX</bookmark_value><bookmark_value>faxes; fax programs/fax printers under UNIX</bookmark_value><bookmark_value>printers; faxes under UNIX</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>pencetak; menambahkan, Unix</bookmark_value><bookmark_value>printer baku; UNIX</bookmark_value><bookmark_value>pencetak standar dibawah UNIX</bookmark_value><bookmark_value>faks; program faks/pencetak faks dibawah UNIX</bookmark_value><bookmark_value>pencetak; faks dibawah UNIX</bookmark_value>"
+
+#. qtmRo
+#: spadmin.xhp
+msgctxt ""
+"spadmin.xhp\n"
+"hd_id3147834\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"spadmin\"><link href=\"text/shared/guide/spadmin.xhp\" name=\"Setting up Printer and Fax Under UNIX Based Platforms\">Setting up Printer and Fax Under UNIX Based Platforms</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"spadmin\"><link href=\"text/shared/guide/spadmin.xhp\" name=\"Setting up Printer and Fax Under UNIX Based Platforms\">Menyiapkan Printer dan Faks di Bawah Platform Berbasis UNIX</link></variable>"
+
+#. 2LXKC
+#: spadmin.xhp
+msgctxt ""
+"spadmin.xhp\n"
+"par_id3159876\n"
+"help.text"
+msgid "%PRODUCTNAME uses the installed fonts of your system. In a text document you can select from all printable fonts. In an HTML document or in Web layout, only fonts that are visible on screen are offered. In spreadsheets and drawings you can select from all installed fonts."
+msgstr "%PRODUCTNAME menggunakan fonta yang terpasang di sistem Anda. Dalam dokumen teks Anda dapat memilih dari semua fonta yang dapat dicetak. Dalam dokumen HTML atau tata letak Web, hanya fonta yang terlihat di layar yang ditawarkan. Dalam spreadsheet dan gambar, Anda dapat memilih dari semua font yang diinstal."
+
+#. 7teWd
+#: spadmin.xhp
+msgctxt ""
+"spadmin.xhp\n"
+"hd_id3148388\n"
+"help.text"
+msgid "Changing Printer Settings"
+msgstr "Mengubah Pengaturan Pencetak"
+
+#. vmnQN
+#: spadmin.xhp
+msgctxt ""
+"spadmin.xhp\n"
+"par_id3156284\n"
+"help.text"
+msgid "In the <emph>Print</emph> dialog or the <emph>Printer Settings</emph> dialog, select the printer from the <emph>printers</emph> list box and click <emph>Properties</emph>. The <emph>Properties</emph> dialog appears containing several tab pages. This is where you can make settings that are used according to the PPD file of the selected printer."
+msgstr "Di dialog <emph>Cetak</emph> atau dialog <emph>Pengaturan Pencetak</emph>, pilih pencetak dari daftar kotak <emph>pencetak</emph> dan klik <emph>Properti</emph>. dialog <emph>Properti</emph> muncul berisi beberapa halaman tab. Disinilah Anda dapat membuat pengaturan yang digunakan sesuai dengan dengan file PPD dari printer yang dipilih."
+
+#. KBvZ7
+#: spadmin.xhp
+msgctxt ""
+"spadmin.xhp\n"
+"par_id3154270\n"
+"help.text"
+msgid "On the <emph>Paper</emph> tab page, you can define the paper format and paper tray to be used as the default settings for this printer."
+msgstr "Di<emph>Kertas</emph> halaman tab, Anda dapat menentukan format kertas dan baki kertas yang akan digunakan sebagai pengaturan standar untuk printer ini."
+
+#. FK9WE
+#: spadmin.xhp
+msgctxt ""
+"spadmin.xhp\n"
+"par_id3145649\n"
+"help.text"
+msgid "On the <emph>Device</emph> tab page, you can activate the special options for your printer. If your printer can only print in black and white, choose \"grayscale\" under <emph>Color</emph>, otherwise choose \"color\". If switching to grayscale leads to unfavorable results, you can also select \"color\" under <emph>Color</emph> and see how the printer or PostScript emulator applies it. Furthermore, on this tab page you can set the precision with which colors are described as well as the PostScript level."
+msgstr "Pada halaman tab <emph>Perangkat</emph>, Anda dapat mengaktifkan opsi khusus untuk printer Anda. Jika printer Anda hanya dapat mencetak hitam putih, pilih \"skala abu-abu\" di bawah <emph>Warna</emph>, jika tidak pilih \"warna\". Jika beralih ke skala abu-abu mengarah ke hasil yang tidak menguntungkan, Anda juga dapat memilih \"warna\" di bawah <emph>Warna</emph> dan melihat bagaimana emulator printer atau PostScript menerapkannya. Selanjutnya, pada halaman tab ini Anda dapat mengatur ketepatan warna yang dijelaskan serta tingkat PostScript."
+
+#. XGTgK
+#: spadmin.xhp
+msgctxt ""
+"spadmin.xhp\n"
+"hd_id3147346\n"
+"help.text"
+msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"UNIX\">Selecting a Default Printer </caseinline></switchinline>"
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"UNIX\">Memilih Printer Default</caseinline></switchinline>"
+
+#. 4rNGZ
+#: spadmin.xhp
+msgctxt ""
+"spadmin.xhp\n"
+"par_id3145769\n"
+"help.text"
+msgid "To make the printer selected from the <emph>Installed printers</emph> list box the default printer, double-click its name or click the <emph>Default</emph> button."
+msgstr "Untuk membuat printer dipilih dari <emph>Printer yang diinstal</emph> daftar kotak printer default, klik dua kali namanya atau klik <emph>Default</emph> tombol."
+
+#. KgJRB
+#: spadmin.xhp
+msgctxt ""
+"spadmin.xhp\n"
+"hd_id3154204\n"
+"help.text"
+msgid "Using Fax Functionality"
+msgstr "Menggunakan Fungsionalitas Faks"
+
+#. Fd4WS
+#: spadmin.xhp
+msgctxt ""
+"spadmin.xhp\n"
+"par_id3148463\n"
+"help.text"
+msgid "If you have installed fax4CUPS on your computer you can send faxes with the $[officename] software."
+msgstr "Jika Anda telah menginstal fax4CUPS di komputer Anda, Anda dapat mengirim faks dengan perangkat lunak $[officename]."
+
+#. FENqs
+#: spadmin.xhp
+msgctxt ""
+"spadmin.xhp\n"
+"par_id3150826\n"
+"help.text"
+msgid "A dialog prompting you for the phone numbers to send the fax to will appear after the printout when printing to a fax4CUPS printer. Multiple numbers can be entered separated by ;"
+msgstr "Dialog yang meminta nomor telepon untuk mengirim faks akan muncul setelah hasil cetak ketika mencetak ke printer fax4CUPS. Beberapa angka dapat dimasukkan dengan dipisahkan oleh;"
+
+#. G4ipx
+#: spadmin.xhp
+msgctxt ""
+"spadmin.xhp\n"
+"par_id3154196\n"
+"help.text"
+msgid "In $[officename] you can also activate an icon for sending faxes to a default fax. To do this, choose <emph>Tools - Customize - Toolbars</emph>, click <emph>Add Commands</emph> and add from \"Documents\" the <emph>Send Default Fax</emph> icon. You can set which fax is used when this button is pressed under <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Writer - Print</emph>."
+msgstr "Dalam $[officename] Anda juga dapat mengaktifkan ikon untuk mengirim faks ke faks standar. Untuk melakukan ini, pilih <emph>Alat - Kustomisasi - bilah alat</emph>, klik <emph>Tambah Perintah</emph> dan tambahkan dari \"Dokumen\" ikon <emph>Kirim Faks Standar</emph>. Anda dapat mengatur faks mana yang digunakan saat tombol ini ditekan<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferensi</emph></caseinline><defaultinline><emph>Perkakas - Opsi</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Writer - Cetak</emph>."
+
+#. whrGj
+#: spadmin.xhp
+msgctxt ""
+"spadmin.xhp\n"
+"par_id3150517\n"
+"help.text"
+msgid "Remember to create one separate print job for each fax, otherwise, the first recipient will receive all the faxes. In the <emph>Tools - Mail Merge</emph> dialog select the <emph>Printer</emph> option and then select the <emph>Single print jobs</emph> check box."
+msgstr "Ingatlah untuk membuat satu pekerjaan cetak terpisah untuk setiap faks, jika tidak, penerima pertama akan menerima semua faks. dalam <emph>Perkakas - Gabungan mail</emph> pilih dialog <emph>Printer</emph> opsi dan pilihlah <emph>Pekerjaan cetak tunggal</emph>kotak di centang."
+
+#. xwDxs
+#: standard_template.xhp
+msgctxt ""
+"standard_template.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Changing Default Templates"
+msgstr "Mengubah Templat Default"
+
+#. 5rg2f
+#: standard_template.xhp
+msgctxt ""
+"standard_template.xhp\n"
+"bm_id3154285\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>modifying, see changing</bookmark_value><bookmark_value>changing, see also editing and replacing</bookmark_value><bookmark_value>default templates; changing</bookmark_value><bookmark_value>defaults;documents</bookmark_value><bookmark_value>custom templates</bookmark_value><bookmark_value>updating; templates</bookmark_value><bookmark_value>editing;templates</bookmark_value><bookmark_value>templates;editing and saving</bookmark_value><bookmark_value>saving;templates</bookmark_value><bookmark_value>resetting;templates</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>memodifikasi, lihat perubahan</bookmark_value><bookmark_value>mengubah, lihat juga mengedit dan mengganti</bookmark_value><bookmark_value>bawaan templat;perubahan</bookmark_value><bookmark_value>bawaan;dokumen</bookmark_value><bookmark_value>ubahan templat</bookmark_value><bookmark_value>pemutakhiran;templat</bookmark_value><bookmark_value>mengubah;templat</bookmark_value><bookmark_value>templat;mengubah dan menyimpan</bookmark_value><bookmark_value>menyimpan;templat</bookmark_value><bookmark_value>mengatur ulang;templat</bookmark_value>"
+
+#. e9Kfk
+#: standard_template.xhp
+msgctxt ""
+"standard_template.xhp\n"
+"hd_id3154285\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"standard_template\"><link href=\"text/shared/guide/standard_template.xhp\" name=\"Changing Default Templates\">Changing Default Templates</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"standard_template\"><link href=\"text/shared/guide/standard_template.xhp\" name=\"Changing Default Templates\">Mengubah Templat Default</link></variable>"
+
+#. nWgSj
+#: standard_template.xhp
+msgctxt ""
+"standard_template.xhp\n"
+"par_id3152811\n"
+"help.text"
+msgid "When you open a new document with <emph>File - New</emph>, a blank document appears based on a $[officename] template. You can edit, modify, or replace this template so that the new document contains your customized Styles or other contents."
+msgstr "Ketika anda membuka dokumen baru dengan <emph>Berkas - Baru</emph>, dokumen kosong muncul berdasarkan $[officename] templat. Anda dapat mengedit, memodifikasi, atau mengganti templat ini sehingga dokumen baru berisi gaya anda yang disesuaikan atau konten lainnya."
+
+#. gHw2B
+#: standard_template.xhp
+msgctxt ""
+"standard_template.xhp\n"
+"hd_id3150792\n"
+"help.text"
+msgid "Modifying Default Templates"
+msgstr "Memodifikasi Templat Default"
+
+#. yJoDH
+#: standard_template.xhp
+msgctxt ""
+"standard_template.xhp\n"
+"par_id3154365\n"
+"help.text"
+msgid "First, open either an existing $[officename] template and modify it, or open a new document and edit it as necessary to create the desired template."
+msgstr "Pertama, buka salah satu yang sudah ada $[officename] templat dan modifikasi, atau buka dokumen baru dan edit seperlunya untuk membuat templat yang diinginkan."
+
+#. 2pSHL
+#: standard_template.xhp
+msgctxt ""
+"standard_template.xhp\n"
+"par_id3159152\n"
+"help.text"
+msgid "You can define a document template for each $[officename] module. The following describes how to proceed for text documents."
+msgstr "Anda dapat menentukan templat dokumen untuk masing-masing $[officename] modul. Berikut ini menjelaskan cara melanjutkan untuk dokumen teks."
+
+#. dAATP
+#: standard_template.xhp
+msgctxt ""
+"standard_template.xhp\n"
+"par_id3145748\n"
+"help.text"
+msgid "Save the document by choosing <emph>File - Templates - Save As Template</emph> and saving the document in the <emph>My Templates</emph> category."
+msgstr "Simpan dokumen dengan memilih <emph>Berkas - Templat - Simpan Sebagai Templat</emph> dan menyimpan dokumen di <emph>Template saya</emph> kategori."
+
+#. EKAzu
+#: standard_template.xhp
+msgctxt ""
+"standard_template.xhp\n"
+"par_id3154011\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <emph>File - New - Templates</emph>."
+msgstr "Memilih <emph>Berkas - Baru - Templat</emph>."
+
+#. RbKS3
+#: standard_template.xhp
+msgctxt ""
+"standard_template.xhp\n"
+"par_id3145799\n"
+"help.text"
+msgid "Double-click <emph>My Templates</emph> in the list. You will see the user-defined templates in the user directory specified under <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME - Paths</emph>. Select the template you have just saved."
+msgstr "Klik-dua kali<emph> Templat Anda</emph> didalam daftar. Anda akan melihat templat yang ditentukan pengguna di direktori pengguna yang ditentukan di bawah <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferensi</emph></caseinline><defaultinline><emph>Perkakas - Opsi</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME - Bilah</emph>. Pilih templat yang anda mau simpan."
+
+#. 9jy7r
+#: standard_template.xhp
+msgctxt ""
+"standard_template.xhp\n"
+"par_id3146901\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <emph>Set as default</emph>. The next time you open a new text document, the new document will be based on the new default template."
+msgstr "Memilih <emph> Aturan bawaan</emph>. Lain kali Anda membuka dokumen teks baru, dokumen baru akan didasarkan pada templat default baru."
+
+#. GuEWL
+#: standard_template.xhp
+msgctxt ""
+"standard_template.xhp\n"
+"hd_id3153764\n"
+"help.text"
+msgid "Using Custom Templates"
+msgstr "Menggunakan Template Kustom"
+
+#. Quf5G
+#: standard_template.xhp
+msgctxt ""
+"standard_template.xhp\n"
+"par_id3150386\n"
+"help.text"
+msgid "There are several ways to make your work easier by using your own custom templates."
+msgstr "Ada beberapa cara untuk membuat pekerjaan Anda lebih mudah dengan menggunakan templat kustom Anda sendiri."
+
+#. S8XFP
+#: standard_template.xhp
+msgctxt ""
+"standard_template.xhp\n"
+"hd_id3149109\n"
+"help.text"
+msgid "Templates in the Template Folder"
+msgstr "Templat di Folder Templat"
+
+#. 988sS
+#: standard_template.xhp
+msgctxt ""
+"standard_template.xhp\n"
+"par_id3146918\n"
+"help.text"
+msgid "You can save a new template with <emph>File - Templates - Save As Template</emph> or by selecting \"Template\" file type in any Save dialog. Save the template in the user directory specified under <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME - Paths</emph> to be able to access the template from within the <emph>File - New - Templates</emph> dialog."
+msgstr "Anda dapat menyimpan templat baru dengan <emph>Berkas - Templat - Simpan Sebagai Templat</emph> atau dengan memilih jenis berkas \"Templat\" dalam dialog Simpan apa pun. Simpan template di direktori pengguna yang ditentukan di bawah <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferensi</emph></caseinline><defaultinline><emph>Perkakas - Opsi</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME - Jalur</emph> untuk dapat mengakses templat dari dalam <emph>Berkas - Baru - Templat</emph> dialog."
+
+#. d2jxd
+#: standard_template.xhp
+msgctxt ""
+"standard_template.xhp\n"
+"par_id3147343\n"
+"help.text"
+msgid "To open the template for editing, choose <emph>File - New - Templates</emph>, select the template and click the <emph>Edit</emph> button."
+msgstr "Untuk membuka templat untuk diedit, pilih <emph>Berkas - Baru - Templat</emph>, pilih templat dan klik <emph>Ubah</emph> tombol."
+
+#. 6YAP3
+#: standard_template.xhp
+msgctxt ""
+"standard_template.xhp\n"
+"par_id3147315\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/01110000.xhp\" name=\"Templates\">Templates</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/01110000.xhp\" name=\"Templates\">Templat</link>"
+
+#. EJtPh
+#: start_parameters.xhp
+msgctxt ""
+"start_parameters.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Starting $[officename] Software With Parameters"
+msgstr "Mulai $[officename] Perangkat Lunak Dengan Parameter"
+
+#. CGDcH
+#: start_parameters.xhp
+msgctxt ""
+"start_parameters.xhp\n"
+"bm_id3156410\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>start parameters</bookmark_value> <bookmark_value>command line parameters</bookmark_value> <bookmark_value>parameters;command line</bookmark_value> <bookmark_value>arguments in command line</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Mulai parameter</bookmark_value> <bookmark_value>baris perintah parameter</bookmark_value> <bookmark_value>parameter;baris perintah</bookmark_value> <bookmark_value>argumen di baris perintah</bookmark_value>"
+
+#. 8DBpd
+#: start_parameters.xhp
+msgctxt ""
+"start_parameters.xhp\n"
+"hd_id3156410\n"
+"help.text"
+msgid "Starting $[officename] Software With Parameters"
+msgstr "Mulai $[officename] Perangkat Lunak Dengan Parameter"
+
+#. GVpcE
+#: start_parameters.xhp
+msgctxt ""
+"start_parameters.xhp\n"
+"par_id3147009\n"
+"help.text"
+msgid "By starting $[officename] software from the command line you can assign various parameters, with which you can influence the performance. The use of command line parameters is only recommended for experienced users."
+msgstr "Dengan memulai perangkat lunak $[officename] dari baris perintah anda dapat menetapkan berbagai parameter, yang dengannya anda dapat memengaruhi kinerja. Penggunaan parameter baris perintah hanya disarankan untuk pengguna berpengalaman."
+
+#. tBHoH
+#: start_parameters.xhp
+msgctxt ""
+"start_parameters.xhp\n"
+"par_id3147618\n"
+"help.text"
+msgid "For normal handling, the use of command line parameters is not necessary. A few of the parameters require a deeper knowledge of the technical background of $[officename] software technology."
+msgstr "Untuk penanganan normal, penggunaan parameter baris perintah tidak perlu. Beberapa parameter memerlukan pengetahuan yang lebih dalam tentang latar belakang teknis dari teknologi perangkat lunak $[officename]."
+
+#. rgL4d
+#: start_parameters.xhp
+msgctxt ""
+"start_parameters.xhp\n"
+"hd_id3154898\n"
+"help.text"
+msgid "Starting $[officename] Software From the Command Line"
+msgstr "Mulai $[officename] Perangkat Lunak Dari Command Line"
+
+#. gqJUq
+#: start_parameters.xhp
+msgctxt ""
+"start_parameters.xhp\n"
+"par_id3156152\n"
+"help.text"
+msgid "Under Windows, select <emph>Run</emph> from the Windows Start menu, or open a shell under Linux, *BSD, or macOS platforms."
+msgstr "Di bawah Windows, pilih<emph>Menjalankan</emph> dari menu Start Windows, atau buka shell di Linux, *BSD, atau platform macOS."
+
+#. bvyAG
+#: start_parameters.xhp
+msgctxt ""
+"start_parameters.xhp\n"
+"par_id3152472\n"
+"help.text"
+msgid "Under Windows, type the following text in the <emph>Open </emph>text field and click <emph>OK</emph>."
+msgstr "Di bawah Windows, ketikkan teks berikut ini di <emph>buka </emph>bidang teks dan klik <emph>OK</emph>."
+
+#. hm8EE
+#: start_parameters.xhp
+msgctxt ""
+"start_parameters.xhp\n"
+"par_id3149669\n"
+"help.text"
+msgid "Under UNIX-like systems, type the following line of text, then press <emph>Return</emph>:"
+msgstr "Di bawah sistem mirip UNIX, ketikkan baris teks berikut, lalu tekan <emph> Kembali </emph>"
+
+#. Q5DoA
+#: start_parameters.xhp
+msgctxt ""
+"start_parameters.xhp\n"
+"par_id3147561\n"
+"help.text"
+msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"WIN\">{install}\\program\\soffice.exe {parameter}</caseinline><caseinline select=\"UNIX\">{install}/program/soffice {parameter}</caseinline></switchinline>"
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"WIN\">{install}\\program\\soffice.exe {parameter}</caseinline><caseinline select=\"UNIX\">{install}/program/soffice {parameter}</caseinline></switchinline>"
+
+#. n4TUN
+#: start_parameters.xhp
+msgctxt ""
+"start_parameters.xhp\n"
+"par_id3153360\n"
+"help.text"
+msgid "Replace <emph>{install}</emph> with the path to your installation of $[officename] software (for example, <emph>C:\\Program Files\\Office</emph> in Windows, or <emph>~/office</emph> in UNIX)"
+msgstr "Ganti <emph>{install}</emph> dengan jalur ke perangkat lunak pemasang $[officename] anda (untuk contoh, <emph>C:\\Program Files\\Office</emph> dalam Windows, atau <emph>~/office</emph>dalam UNIX)"
+
+#. 4EMfS
+#: start_parameters.xhp
+msgctxt ""
+"start_parameters.xhp\n"
+"hd_id3145171\n"
+"help.text"
+msgid "Valid Command Line Parameters"
+msgstr "Parameter Perintah Teks yang Sah"
+
+#. 4FPvV
+#: start_parameters.xhp
+msgctxt ""
+"start_parameters.xhp\n"
+"hd_id1016120408556191\n"
+"help.text"
+msgid "Using without special arguments"
+msgstr "Menggunakan tanpa argumen khusus"
+
+#. DhG66
+#: start_parameters.xhp
+msgctxt ""
+"start_parameters.xhp\n"
+"par_id215247284938\n"
+"help.text"
+msgid "Using without any arguments opens the start center."
+msgstr "Menggunakan tanpa argumen apa pun membuka pusat mulai."
+
+#. WEuAN
+#: start_parameters.xhp
+msgctxt ""
+"start_parameters.xhp\n"
+"par_id4016121206183262\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>{file}</emph>"
+msgstr "<emph>{berkas}</emph>"
+
+#. r4DMd
+#: start_parameters.xhp
+msgctxt ""
+"start_parameters.xhp\n"
+"par_id40161212062813818\n"
+"help.text"
+msgid "Tries to open the file (files) in the components suitable for them."
+msgstr "Mencoba membuka file (berkas) dalam komponen yang cocok untuk mereka."
+
+#. R2NZC
+#: start_parameters.xhp
+msgctxt ""
+"start_parameters.xhp\n"
+"par_id40161212063110720\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>{file} macro:///[Library.Module.MacroName]</emph>"
+msgstr "<emph>{berkas} macro:///[Library.Module.MacroName]</emph>"
+
+#. XaUob
+#: start_parameters.xhp
+msgctxt ""
+"start_parameters.xhp\n"
+"par_id40161212063330252\n"
+"help.text"
+msgid "Opens the file and applies specified macros from the file."
+msgstr "Buka file dan terapkan makro yang ditentukan dari berkas."
+
+#. fMjzc
+#: start_parameters.xhp
+msgctxt ""
+"start_parameters.xhp\n"
+"hd_id201612040855610\n"
+"help.text"
+msgid "Getting help and information"
+msgstr "Dapatkan bantuan dan informasi"
+
+#. zRD6V
+#: start_parameters.xhp
+msgctxt ""
+"start_parameters.xhp\n"
+"par_id3148451\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"parameter\">Parameter</variable>"
+msgstr "<variable id=\"parameter\">Parameter</variable>"
+
+#. yxw9F
+#: start_parameters.xhp
+msgctxt ""
+"start_parameters.xhp\n"
+"par_id3149167\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"meaning\">Meaning</variable>"
+msgstr "<variable id=\"meaning\">Makna</variable>"
+
+#. YzQrF
+#: start_parameters.xhp
+msgctxt ""
+"start_parameters.xhp\n"
+"par_id3147349\n"
+"help.text"
+msgid "Lists the available command line parameters to the console."
+msgstr "Daftar parameter baris perintah yang tersedia untuk konsol."
+
+#. BdUtM
+#: start_parameters.xhp
+msgctxt ""
+"start_parameters.xhp\n"
+"par_id20161204091221764\n"
+"help.text"
+msgid "Opens $[officename] built-in or online Help on Writer."
+msgstr "Buka Bantuan $[officename] bawaan atau daring pada Writer."
+
+#. VcKDf
+#: start_parameters.xhp
+msgctxt ""
+"start_parameters.xhp\n"
+"par_id20161204091520522\n"
+"help.text"
+msgid "Opens $[officename] built-in or online Help on Calc."
+msgstr "Buka Bantuan $[officename] bawaan atau daring pada Calc."
+
+#. CsWp2
+#: start_parameters.xhp
+msgctxt ""
+"start_parameters.xhp\n"
+"par_id20161204091727059\n"
+"help.text"
+msgid "Opens $[officename] built-in or online Help on Draw."
+msgstr "Buka Bantuan $[officename] bawaan atau daring pada Draw."
+
+#. yCDB2
+#: start_parameters.xhp
+msgctxt ""
+"start_parameters.xhp\n"
+"par_id20161204091812159\n"
+"help.text"
+msgid "Opens $[officename] built-in or online Help on Impress."
+msgstr "Buka Bantuan $[officename] bawaan atau daring pada Impress."
+
+#. Eaw8A
+#: start_parameters.xhp
+msgctxt ""
+"start_parameters.xhp\n"
+"par_id20161204091919599\n"
+"help.text"
+msgid "Opens $[officename] built-in or online Help on Base."
+msgstr "Buka Bantuan $[officename] bawaan atau daring pada Base."
+
+#. wNnP4
+#: start_parameters.xhp
+msgctxt ""
+"start_parameters.xhp\n"
+"par_id20161204092029619\n"
+"help.text"
+msgid "Opens $[officename] built-in or online Help on Basic scripting language."
+msgstr "Buka Bantuan $[officename] terpasang atau daring untuk bahasa pemrograman Basic."
+
+#. nsy2M
+#: start_parameters.xhp
+msgctxt ""
+"start_parameters.xhp\n"
+"par_id2016120409214276\n"
+"help.text"
+msgid "Opens $[officename] built-in or online Help on Math."
+msgstr "Buka Bantuan $[officename] terpasang atau daring untuk Math."
+
+#. qdGmE
+#: start_parameters.xhp
+msgctxt ""
+"start_parameters.xhp\n"
+"par_id31473et\n"
+"help.text"
+msgid "Shows $[officename] version and quits."
+msgstr "Menampilkan versi $[officename] dan keluar."
+
+#. Eu4VH
+#: start_parameters.xhp
+msgctxt ""
+"start_parameters.xhp\n"
+"par_id2016120409236546\n"
+"help.text"
+msgid "(macOS sandbox only) Returns path of the temporary directory for the current user and exits. Overrides all other arguments."
+msgstr "(hanya mode sandbox macOS) Mengembalikan lokasi direktori sementara untuk pengguna saat ini dan keluar. Mengesampingkan semua argumen lainnya."
+
+#. 4t9KE
+#: start_parameters.xhp
+msgctxt ""
+"start_parameters.xhp\n"
+"hd_id20161204094429235\n"
+"help.text"
+msgid "General arguments"
+msgstr "Argumen umum"
+
+#. MDS3n
+#: start_parameters.xhp
+msgctxt ""
+"start_parameters.xhp\n"
+"par_id3153919\n"
+"help.text"
+msgid "Activates[Deactivates] the Quickstarter service. It can take only one parameter <emph>no</emph> which deactivates the Quickstarter service. Without parameters this service is activated."
+msgstr "Mengaktifkan[Deactivates] layanan Quickstarter. Hanya dapat menampung satu parameter <emph>no</emph> yang menonaktifkan layanan Quickstarter. Tanpa parameter layanan ini aktif."
+
+#. GsDGX
+#: start_parameters.xhp
+msgctxt ""
+"start_parameters.xhp\n"
+"par_id315330t\n"
+"help.text"
+msgid "Disables check for remote instances using the installation."
+msgstr "Nonaktifkan pemeriksaan untuk instance jarak jauh menggunakan instalasi."
+
+#. SDCFC
+#: start_parameters.xhp
+msgctxt ""
+"start_parameters.xhp\n"
+"par_id315053o\n"
+"help.text"
+msgid "Forces an input filter type, if possible. For example:"
+msgstr ""
+
+#. rcEZp
+#: start_parameters.xhp
+msgctxt ""
+"start_parameters.xhp\n"
+"par_id20161204101917197\n"
+"help.text"
+msgid "Store soffice.bin pid to <emph>{file}</emph>."
+msgstr "Simpan pid soffice.bin ke <emph>{file}</emph>."
+
+#. KsDn3
+#: start_parameters.xhp
+msgctxt ""
+"start_parameters.xhp\n"
+"par_id3146786\n"
+"help.text"
+msgid "Sets the <emph>DISPLAY </emph>environment variable on UNIX-like platforms to the value <emph>{display}</emph>. This parameter is only supported by the start script for $[officename] software on UNIX-like platforms."
+msgstr "Menetapkan variabel lingkungan <emph>DISPLAY </emph>di platform UNIX-like dengan nilai <emph>{display}</emph>. Parameter ini hanya didukung dengan skrip peluncur untuk aplikasi $[officename] di platform UNIX-like."
+
+#. 67rps
+#: start_parameters.xhp
+msgctxt ""
+"start_parameters.xhp\n"
+"hd_id20161204103115358\n"
+"help.text"
+msgid "User/programmatic interface control"
+msgstr "Kontrol antarmuka pengguna/terprogram"
+
+#. R8iS9
+#: start_parameters.xhp
+msgctxt ""
+"start_parameters.xhp\n"
+"par_id3151334\n"
+"help.text"
+msgid "Disables the splash screen at program start."
+msgstr "Meniadakan layar kilas saat memulai program."
+
+#. QNjce
+#: start_parameters.xhp
+msgctxt ""
+"start_parameters.xhp\n"
+"par_id3146080\n"
+"help.text"
+msgid "Starts minimized. The splash screen is not displayed."
+msgstr "Memulai dengan minimalis. Layar kilas tidak ditampilkan."
+
+#. zXQmZ
+#: start_parameters.xhp
+msgctxt ""
+"start_parameters.xhp\n"
+"par_id3153306\n"
+"help.text"
+msgid "Starts without displaying anything except the splash screen."
+msgstr "Memulai tanpa menampilkan apapun kecuali layar kilas."
+
+#. doxcd
+#: start_parameters.xhp
+msgctxt ""
+"start_parameters.xhp\n"
+"par_id3154756\n"
+"help.text"
+msgid "Starts in invisible mode."
+msgstr "Memulai dengan mode tak terlihat."
+
+#. KxF8C
+#: start_parameters.xhp
+msgctxt ""
+"start_parameters.xhp\n"
+"par_id3148914\n"
+"help.text"
+msgid "Neither the start-up logo nor the initial program window will be visible. $[officename] software can be controlled, and documents and dialogs can be controlled and opened via the <link href=\"https://api.libreoffice.org\" name=\"API\">API</link>."
+msgstr "Logo awal mula atau jendela awal program tidak akan terlihat. Aplikasi $[officename] dapat dikontrol, dan dokumen dan dialog dapat dikontrol dan dibuka melalui <link href=\"https://api.libreoffice.org\" name=\"API\">API</link>."
+
+#. Rdt2A
+#: start_parameters.xhp
+msgctxt ""
+"start_parameters.xhp\n"
+"par_id3147341\n"
+"help.text"
+msgid "Using the parameter, $[officename] can only be ended using the taskmanager (Windows) or the <emph>kill </emph>command (UNIX-like systems)."
+msgstr "Dengan parameter, $[officename] hanya bisa dihentikan menggunakan TaskManager (windows) atau perintah <emph>kill</emph> (sistem UNIX-like)."
+
+#. tVXKn
+#: start_parameters.xhp
+msgctxt ""
+"start_parameters.xhp\n"
+"par_id3150388\n"
+"help.text"
+msgid "It cannot be used in conjunction with <emph>--quickstart</emph>."
+msgstr "Tidak bisa digunakan bersamaan dengan <emph>--quickstart</emph>."
+
+#. LJCww
+#: start_parameters.xhp
+msgctxt ""
+"start_parameters.xhp\n"
+"par_id3145147\n"
+"help.text"
+msgid "More information is found in <emph>$[officename] Developer's Guide</emph>."
+msgstr "Informasi lebih lanjut bisa ditemukan di <emph>Panduan Pengembang $[officename]</emph>."
+
+#. i4ZzA
+#: start_parameters.xhp
+msgctxt ""
+"start_parameters.xhp\n"
+"par_id3150530\n"
+"help.text"
+msgid "Starts in \"headless mode\" which allows using the application without user interface."
+msgstr "Mulai dalam \"mode headless\" memungkinkan penggunaan aplikasi tanpa antarmuka pengguna."
+
+#. eeqxp
+#: start_parameters.xhp
+msgctxt ""
+"start_parameters.xhp\n"
+"par_id3156353\n"
+"help.text"
+msgid "This special mode can be used when the application is controlled by external clients via the <link href=\"https://api.libreoffice.org\" name=\"API\">API</link>."
+msgstr "Mode khusus ini dapat digunakan ketika aplikasi dikontrol oleh klien eksternal melalui <link href=\"https://api.libreoffice.org\" name=\"API\">API</link>."
+
+#. pgHxs
+#: start_parameters.xhp
+msgctxt ""
+"start_parameters.xhp\n"
+"par_id3156374\n"
+"help.text"
+msgid "Disables restart and file recovery after a system crash."
+msgstr "Menonaktifkan mulai ulang dan pemulihan berkas setelah sistem macet."
+
+#. KvPh6
+#: start_parameters.xhp
+msgctxt ""
+"start_parameters.xhp\n"
+"par_id20161204120122917\n"
+"help.text"
+msgid "Starts in a safe mode, i.e. starts temporarily with a fresh user profile and helps to restore a broken configuration."
+msgstr "Mulai dalam mode aman, misalnya mulai sementara dengan profil user baru dan membantu memulihkan konfigurasi yang rusak."
+
+#. ovbPH
+#: start_parameters.xhp
+msgctxt ""
+"start_parameters.xhp\n"
+"par_id3147130\n"
+"help.text"
+msgid "Notifies $[officename] software that upon the creation of \"UNO Acceptor Threads\", a \"UNO Accept String\" will be used."
+msgstr "Memberitahu aplikasi $[officename] bahwa saat pembuatan \"UNO Acceptor Threads\", maka \"UNO Accept String\" akan digunakan."
+
+#. Ft66F
+#: start_parameters.xhp
+msgctxt ""
+"start_parameters.xhp\n"
+"par_id20161204120828147\n"
+"help.text"
+msgid "UNO-URL is string the such kind <emph>uno:connection-type,params;protocol-name,params;ObjectName</emph>."
+msgstr "UNO-URL merupakan string seperti <emph>uno:connection-type,params;protocol-name,params;ObjectName</emph>."
+
+#. TrMTH
+#: start_parameters.xhp
+msgctxt ""
+"start_parameters.xhp\n"
+"par_id3148874\n"
+"help.text"
+msgid "More information is found in <emph>$[officename] Developer's Guide</emph>."
+msgstr "Informasi lebih lanjut bisa ditemukan di <emph>Panduan Pengembang $[officename]</emph>."
+
+#. iME8Q
+#: start_parameters.xhp
+msgctxt ""
+"start_parameters.xhp\n"
+"par_id314713a\n"
+"help.text"
+msgid "Closes an acceptor that was created with <emph>--accept={UNO-URL}</emph>. Use <emph>--unaccept=all</emph> to close all open acceptors."
+msgstr "Menutup akseptor yang dibuat dengan <emph>--accept={UNO-URL}</emph>. Gunakan <emph>--unaccept=all</emph> untuk menutup semua akseptor terbuka."
+
+#. g8cF6
+#: start_parameters.xhp
+msgctxt ""
+"start_parameters.xhp\n"
+"par_id20161204121422689\n"
+"help.text"
+msgid "Uses specified language, if language is not selected yet for UI. The lang is a tag of the language in IETF language tag."
+msgstr "Menggunakan bahasa tertentu, jika bahasa belum dipilih untuk Antarmuka Pengguna. lang merupakan tag bahasa dalam tag bahasa IETF."
+
+#. HqoWY
+#: start_parameters.xhp
+msgctxt ""
+"start_parameters.xhp\n"
+"par_id201612041220386\n"
+"help.text"
+msgid "Developer arguments"
+msgstr "Argumen pengembang"
+
+#. 5J9rm
+#: start_parameters.xhp
+msgctxt ""
+"start_parameters.xhp\n"
+"par_id20161204122216505\n"
+"help.text"
+msgid "Exit after initialization complete (no documents loaded)."
+msgstr "Keluar setelah inisialisasi selesai (tidak ada dokumen yang dimuat)."
+
+#. xVEw9
+#: start_parameters.xhp
+msgctxt ""
+"start_parameters.xhp\n"
+"par_id2016120412237431\n"
+"help.text"
+msgid "Exit after loading documents."
+msgstr "Keluar setelah memuat dokumen."
+
+#. LJxBP
+#: start_parameters.xhp
+msgctxt ""
+"start_parameters.xhp\n"
+"par_id631571706947129\n"
+"help.text"
+msgid "Unix and Linux user can invoke %PRODUCTNAME with these additional parameters for debugging purposes."
+msgstr ""
+
+#. zJG7Z
+#: start_parameters.xhp
+msgctxt ""
+"start_parameters.xhp\n"
+"par_id491571706970241\n"
+"help.text"
+msgid "Parameter"
+msgstr ""
+
+#. fg9oE
+#: start_parameters.xhp
+msgctxt ""
+"start_parameters.xhp\n"
+"par_id11571706970242\n"
+"help.text"
+msgid "Meaning"
+msgstr ""
+
+#. iAEUa
+#: start_parameters.xhp
+msgctxt ""
+"start_parameters.xhp\n"
+"par_id11571706970245\n"
+"help.text"
+msgid "An enhanced debugger."
+msgstr ""
+
+#. VQCLF
+#: start_parameters.xhp
+msgctxt ""
+"start_parameters.xhp\n"
+"par_id971571707080686\n"
+"help.text"
+msgid "Prints the backtrace of the entire stack."
+msgstr ""
+
+#. EybYK
+#: start_parameters.xhp
+msgctxt ""
+"start_parameters.xhp\n"
+"par_id621571707097884\n"
+"help.text"
+msgid "strace is a diagnostic, debugging and instructional userspace utility for Linux."
+msgstr ""
+
+#. vGFFD
+#: start_parameters.xhp
+msgctxt ""
+"start_parameters.xhp\n"
+"par_id281571707115502\n"
+"help.text"
+msgid "Automatically detect many memory management and threading bugs, and profile the program in detail."
+msgstr ""
+
+#. D3bfs
+#: start_parameters.xhp
+msgctxt ""
+"start_parameters.xhp\n"
+"par_id571571707462064\n"
+"help.text"
+msgid "The debug options <emph>--record</emph>, <emph>--backtrace</emph>, <emph>--strace</emph> and <emph>--valgrind</emph> cannot be used together. Please use them one by one."
+msgstr ""
+
+#. hntPb
+#: start_parameters.xhp
+msgctxt ""
+"start_parameters.xhp\n"
+"par_id20161204122420839\n"
+"help.text"
+msgid "New document creation arguments"
+msgstr "Argumen pembuatan dokumen baru"
+
+#. o63G2
+#: start_parameters.xhp
+msgctxt ""
+"start_parameters.xhp\n"
+"par_id20161204122414892\n"
+"help.text"
+msgid "The arguments create an empty document of specified kind. Only one of them may be used in one command line. If filenames are specified after an argument, then it tries to open those files in the specified component."
+msgstr "Argumen membuat dokumen kosong jenis tertentu. Hanya satu dari mereka yang dapat digunakan dalam satu baris perintah. Jika nama berkas ditentukan setelah argumen, maka dia mencoba untuk membuka berkas-berkas itu di komponen yang ditentukan."
+
+#. Mi6E8
+#: start_parameters.xhp
+msgctxt ""
+"start_parameters.xhp\n"
+"par_id3147213\n"
+"help.text"
+msgid "Starts with an empty Writer document."
+msgstr "Memulai dengan dokumen kosong Writer."
+
+#. ucgzm
+#: start_parameters.xhp
+msgctxt ""
+"start_parameters.xhp\n"
+"par_id3145261\n"
+"help.text"
+msgid "Starts with an empty Calc document."
+msgstr "Memulai dengan dokumen kosong Calc."
+
+#. 9jSmQ
+#: start_parameters.xhp
+msgctxt ""
+"start_parameters.xhp\n"
+"par_id3154011\n"
+"help.text"
+msgid "Starts with an empty Draw document."
+msgstr "Memulai dengan dokumen kosong Draw."
+
+#. GRBED
+#: start_parameters.xhp
+msgctxt ""
+"start_parameters.xhp\n"
+"par_id3153222\n"
+"help.text"
+msgid "Starts with an empty Impress document."
+msgstr "Memulai dengan dokumen kosong Impress."
+
+#. caFeB
+#: start_parameters.xhp
+msgctxt ""
+"start_parameters.xhp\n"
+"par_id3146928\n"
+"help.text"
+msgid "Starts with an empty Math document."
+msgstr "Memulai dengan dokumen kosong Math."
+
+#. bfXLT
+#: start_parameters.xhp
+msgctxt ""
+"start_parameters.xhp\n"
+"par_id3151075\n"
+"help.text"
+msgid "Starts with an empty Writer master document."
+msgstr "Memulai dengan dokumen master kosong Writer."
+
+#. uEgej
+#: start_parameters.xhp
+msgctxt ""
+"start_parameters.xhp\n"
+"par_id3148836\n"
+"help.text"
+msgid "Starts with an empty HTML document."
+msgstr "Memulai dengan dokumen kosong HTML."
+
+#. Ro5GG
+#: start_parameters.xhp
+msgctxt ""
+"start_parameters.xhp\n"
+"par_id20161204125123476\n"
+"help.text"
+msgid "File open arguments"
+msgstr "Berkas argumen terbuka"
+
+#. o6ubd
+#: start_parameters.xhp
+msgctxt ""
+"start_parameters.xhp\n"
+"par_id20161204125411030\n"
+"help.text"
+msgid "The arguments define how following filenames are treated. New treatment begins after the argument and ends at the next argument. The default treatment is to open documents for editing, and create new documents from document templates."
+msgstr "Argumen menentukan bagaimana nama berkas berikut diperlakukan. Perlakuan baru dimulai setelah argumen dan berakhir pada argumen berikutnya. Perlakuan standar adalah membuka dokumen untuk disunting, dan membuat dokumen baru dari templat dokumen."
+
+#. NoRni
+#: start_parameters.xhp
+msgctxt ""
+"start_parameters.xhp\n"
+"par_id3154259\n"
+"help.text"
+msgid "Treats following files as templates for creation of new documents."
+msgstr "Memperlakukan berkas berikut sebagai templat untuk pembuatan dokumen baru."
+
+#. ppxcs
+#: start_parameters.xhp
+msgctxt ""
+"start_parameters.xhp\n"
+"par_id3150309\n"
+"help.text"
+msgid "Opens following files for editing, regardless whether they are templates or not."
+msgstr "Buka berkas berikut untuk disunting, terlepas dari apakah itu templat atau bukan."
+
+#. QkAC5
+#: start_parameters.xhp
+msgctxt ""
+"start_parameters.xhp\n"
+"par_id3155081\n"
+"help.text"
+msgid "Prints the following files to the printer <emph>{Printername}</emph> and ends. The splash screen does not appear."
+msgstr "Cetak berkas berikut ke printer <emph>{Printername}</emph> dan berakhir. Layar kilas tidak muncul."
+
+#. 2Fa6r
+#: start_parameters.xhp
+msgctxt ""
+"start_parameters.xhp\n"
+"par_id3153655\n"
+"help.text"
+msgid "If the file name contains spaces, then it must be enclosed in quotation marks."
+msgstr "Jika nama berkas mengandung spasi, maka itu harus terlampir dalam tanda kutip."
+
+#. kydFB
+#: start_parameters.xhp
+msgctxt ""
+"start_parameters.xhp\n"
+"par_id20161204010513716\n"
+"help.text"
+msgid "If used multiple times, only last <emph>{Printername}</emph> is effective for all documents of all <emph>--pt</emph> runs."
+msgstr "Jika terpakai beberapa kali, hanya yang terakhir <emph>{Printername}</emph> yang efektif untuk semua dokumen dari semua <emph>--pt</emph> runs."
+
+#. fqeqt
+#: start_parameters.xhp
+msgctxt ""
+"start_parameters.xhp\n"
+"par_id2016120401061890\n"
+"help.text"
+msgid "Also, <emph>--printer-name</emph> argument of <emph>--print-to-file</emph> switch interferes with <emph>{Printername}</emph>."
+msgstr "Juga, <emph>--nama-printer</emph> argumen dari <emph>--berkas untuk di cetak</emph>mengganggu interferensi<emph>{Printername}</emph>."
+
+#. JCZLS
+#: start_parameters.xhp
+msgctxt ""
+"start_parameters.xhp\n"
+"par_id3163666\n"
+"help.text"
+msgid "Prints following files to the default printer, after which those files are closed. The splash screen does not appear."
+msgstr "Menetak berkas-berkas berikut ke printer baku, setelah itu berkas-berkas itu ditutup. Layar kilas tidak muncul."
+
+#. cUCfJ
+#: start_parameters.xhp
+msgctxt ""
+"start_parameters.xhp\n"
+"par_id3150828\n"
+"help.text"
+msgid "If the file name contains spaces, then it must be enclosed in quotation marks."
+msgstr "Jika nama berkas mengandung spasi, maka itu harus terlampir dalam tanda kutip."
+
+#. nP28K
+#: start_parameters.xhp
+msgctxt ""
+"start_parameters.xhp\n"
+"par_id3145268\n"
+"help.text"
+msgid "Opens following files in viewer mode (read-only)."
+msgstr "Buka berkas-berkas berikut dalam mode penampil (hanya-baca)."
+
+#. VVUCW
+#: start_parameters.xhp
+msgctxt ""
+"start_parameters.xhp\n"
+"par_id3153838\n"
+"help.text"
+msgid "Opens and starts the following presentation documents of each immediately. Files are closed after the showing. Files other than Impress documents are opened in default mode , regardless of previous mode."
+msgstr "Buka dan mulai dokumen presentasi berikut masing-masing dengan segera. File ditutup setelah ditampilkan. File selain dokumen Impress dibuka dalam mode bawaan, terlepas dari mode sebelumnya."
+
+#. 7TVQD
+#: start_parameters.xhp
+msgctxt ""
+"start_parameters.xhp\n"
+"par_id315053p\n"
+"help.text"
+msgid "Batch convert files (implies --headless). If --outdir isn't specified, then current working directory is used as output_dir."
+msgstr "Mengkonversi berkas batch (tersirat --headless). Jika --outdir tidak ditentukan, maka direktori kerja saat ini digunakan sebagai output_dir."
+
+#. bcvZm
+#: start_parameters.xhp
+msgctxt ""
+"start_parameters.xhp\n"
+"par_id2016120401222926\n"
+"help.text"
+msgid "If --convert-to is used more than once, last value of OutputFileExtension[:OutputFilterName] is effective. If --outdir is used more than once, only its last value is effective. For example:"
+msgstr "Jika --convert-to digunakan lebih dari sekali, nilai terakhir dari OutputFileExtension[:OutputFilterName] efektif. Jika --outdir digunakan lebih dari sekali, hanya nilai terakhir yang efektif. Contoh:"
+
+#. ir37U
+#: start_parameters.xhp
+msgctxt ""
+"start_parameters.xhp\n"
+"par_id781554408625219\n"
+"help.text"
+msgid "See the <link href=\"text/shared/guide/convertfilters.xhp\" name=\"list of document filters\">list of document filters</link> for file conversion."
+msgstr ""
+
+#. EiUnD
+#: start_parameters.xhp
+msgctxt ""
+"start_parameters.xhp\n"
+"par_id315053q\n"
+"help.text"
+msgid "Batch print files to file. If <emph>--outdir</emph> is not specified, then current working directory is used as output_dir."
+msgstr "Cetak sejumlah berkas ke satu berkas. Jika <emph>--outdir</emph> tidak ditentukan, maka direktori kerja saat ini akan digunakan sebagai output_dir."
+
+#. rDfJb
+#: start_parameters.xhp
+msgctxt ""
+"start_parameters.xhp\n"
+"par_id20161204012928262\n"
+"help.text"
+msgid "If <emph>--printer-name</emph> or <emph>--outdir</emph> used multiple times, only last value of each is effective. Also, <emph>{Printername}</emph> of <emph>--pt</emph> switch interferes with <emph>--printer-name</emph>. For example:"
+msgstr "Jika <emph>--printer-name</emph> atau <emph>--outdir</emph> digunakan berkali-kali, hanya nilai terakhir yang digunakan. Dan juga, <emph>{Printername}</emph> dari <emph>--pt</emph> malah mengganggu <emph>--printer-name</emph>. Contoh:"
+
+#. dZ48Y
+#: start_parameters.xhp
+msgctxt ""
+"start_parameters.xhp\n"
+"par_id2016120401348732\n"
+"help.text"
+msgid "Applies filter \"txt:Text\" to the following text documents and dump text content to console (implies <emph>--headless</emph>). Cannot be used with <emph>--convert-to</emph>."
+msgstr "erlaku filter \"txt:Text\" ke dokumen teks dan konten teks dump ke konsol (menyiratkan <emph>--headless</emph>). Tidak bisa dipakai <emph>--mengkonversi</emph>."
+
+#. Gq2ow
+#: start_parameters.xhp
+msgctxt ""
+"start_parameters.xhp\n"
+"par_id2016120401398657\n"
+"help.text"
+msgid "Set a bootstrap variable. For example: to set a non-default user profile path:"
+msgstr "Atur sebuah variabel bootstrap. Sebagai contoh: untuk mengatur jalur profil pengguna tidak baku:"
+
+#. n26C4
+#: start_parameters.xhp
+msgctxt ""
+"start_parameters.xhp\n"
+"par_id20161204014126760\n"
+"help.text"
+msgid "Ignored switches"
+msgstr "Sakelar yang diabaikan"
+
+#. TyzK6
+#: start_parameters.xhp
+msgctxt ""
+"start_parameters.xhp\n"
+"par_id2016120401435616\n"
+"help.text"
+msgid "Ignored (macOS only)"
+msgstr "Diabaikan (hanya macOS)"
+
+#. CyC5C
+#: start_parameters.xhp
+msgctxt ""
+"start_parameters.xhp\n"
+"par_id20161204014423695\n"
+"help.text"
+msgid "Ignored (COM+ related; Windows only)"
+msgstr "Diabaikan (terkait COM+; hanya Windows)"
+
+#. 4BCWP
+#: start_parameters.xhp
+msgctxt ""
+"start_parameters.xhp\n"
+"par_id20161204014529900\n"
+"help.text"
+msgid "Does nothing, accepted only for backward compatibility."
+msgstr "Tidak melakukan apa-apa, hanya diterima untuk kompabilitas mundur."
+
+#. pZFD4
+#: start_parameters.xhp
+msgctxt ""
+"start_parameters.xhp\n"
+"par_id2016120401463584\n"
+"help.text"
+msgid "Used only in unit tests and should have two arguments."
+msgstr "Hanya digunakan dalam unit tes dan harus memiliki dua argumen."
+
+#. DZDF6
+#: startcenter.xhp
+msgctxt ""
+"startcenter.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Start Center"
+msgstr "Titik Awal"
+
+#. BezyC
+#: startcenter.xhp
+msgctxt ""
+"startcenter.xhp\n"
+"bm_id0820200802500562\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>backing window</bookmark_value> <bookmark_value>start center</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>jendela dukungan</bookmark_value> <bookmark_value>pusat mulai</bookmark_value>"
+
+#. VxGgY
+#: startcenter.xhp
+msgctxt ""
+"startcenter.xhp\n"
+"hd_id0820200802524447\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"startcenter\"><link href=\"text/shared/guide/startcenter.xhp\">Start Center</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"startcenter\"><link href=\"text/shared/guide/startcenter.xhp\">Titik Awal</link></variable>"
+
+#. e3XEA
+#: startcenter.xhp
+msgctxt ""
+"startcenter.xhp\n"
+"par_id0820200803204063\n"
+"help.text"
+msgid "Welcome to %PRODUCTNAME. Thank you for using the %PRODUCTNAME <link href=\"text/shared/05/00000110.xhp\">application help</link>. Press F1 whenever you need help using %PRODUCTNAME."
+msgstr ""
+
+#. mg9A4
+#: startcenter.xhp
+msgctxt ""
+"startcenter.xhp\n"
+"par_id0820200802524413\n"
+"help.text"
+msgid "You see the Start Center when no document is open in %PRODUCTNAME. It is divided into two panes. <ahelp hid=\".\">Click a button on the left pane to open a new document or a file dialog.</ahelp>"
+msgstr "Anda melihat Titik Awal ketika tidak ada dokumen yang terbuka dalam %PRODUCTNAME. Itu dipecah ke dalam dua panel. <ahelp hid=\".\">Klik tombol pada panel kiri untuk membuka sebuah dokumen baru atau suatu dialog berkas.</ahelp>"
+
+#. mWB6t
+#: startcenter.xhp
+msgctxt ""
+"startcenter.xhp\n"
+"par_id082020080310498\n"
+"help.text"
+msgid "Open existing files"
+msgstr "Buka berkas yang ada"
+
+#. P4QMD
+#: startcenter.xhp
+msgctxt ""
+"startcenter.xhp\n"
+"par_id082020080310500\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">The <emph>Open File</emph> button presents a <link href=\"text/shared/guide/doc_open.xhp\">file open</link> dialog.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Tombol <emph>Buka Berkas</emph> menyajikan sebuah dialog <link href=\"text/shared/guide/doc_open.xhp\">buka berkas</link>.</ahelp>"
+
+#. k2XUn
+#: startcenter.xhp
+msgctxt ""
+"startcenter.xhp\n"
+"par_id082020080310502\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">The <emph>Remote Files</emph> button presents a <link href=\"text/shared/guide/cmis-remote-files.xhp\">Remote files</link> dialog to open files stored on remote servers.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Tombol <emph>Berkas Jarak Jauh</emph> menyajikan sebuah dialog <link href=\"text/shared/guide/cmis-remote-files.xhp\">Berkas jarak jauh</link> untuk membuka berkas yang tersimpan dalam peladen jarak jauh.</ahelp>"
+
+#. yTAwA
+#: startcenter.xhp
+msgctxt ""
+"startcenter.xhp\n"
+"par_id0820200802525413\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">The <emph>Recent Files</emph> button shows thumbnails of the most recent documents you opened.</ahelp> Hover your mouse over the thumbnail to highlight the document, display a tip about the document location and display an icon on the top right to delete the thumbnail from the pane and from the recent files list. Click on the thumbnail to open the document underneath."
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Tombl <emph>Berkas Terkini</emph> menampilkan gambar-gambar mini dari dokumen terkini yang Anda buka.</ahelp> Apungkan tetikus Anda di atas gambar mini untuk menyorot dokumen, menampilkan sebuah tip tentang lokasi dokumen dan menampilkan suatu ikon di kanan atas untuk menghapus gambar mini dari panel dan dari daftar berkas terkini. Klik pada gambar mini untuk membuka dokumen di bawahnya."
+
+#. KVPFC
+#: startcenter.xhp
+msgctxt ""
+"startcenter.xhp\n"
+"par_id0820200802626414\n"
+"help.text"
+msgid "Press and hold the <emph>Recent Files</emph> dropdown button to open a menu where you can delete the list of recently opened documents."
+msgstr "Tekan dan tahan tombol tarik turun<emph>Berkas Terkini</emph> untuk membuka menu dimana Anda dapat menghapus daftar terkini dokumen yang dibuka."
+
+#. LGMyA
+#: startcenter.xhp
+msgctxt ""
+"startcenter.xhp\n"
+"par_id0820200803105045\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Click the <emph>Templates</emph> dropdown button to display all existing templates on the right side of the window.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Klik tombol dropdown <emph>Templat</emph> untuk menampilkan semua templat yang ada di sisi kanan jendela.</ahelp>"
+
+#. Z2fzP
+#: startcenter.xhp
+msgctxt ""
+"startcenter.xhp\n"
+"par_id0820200802626412\n"
+"help.text"
+msgid "Press and hold the <emph>Templates</emph> dropdown button to open a menu where you can filter the existing templates by document type or open the <link href=\"text/shared/guide/template_manager.xhp\">Templates</link> dialog."
+msgstr "Tekan dan tahan <emph>Template</emph> tombol tarik turun untuk membuka menu dimana Anda dapat memfilter template yang ada dari tipe dokumen atau buka <link href=\"text/shared/guide/template_manager.xhp\">Template</link> dialog."
+
+#. PcEEX
+#: startcenter.xhp
+msgctxt ""
+"startcenter.xhp\n"
+"par_id0820200802626416\n"
+"help.text"
+msgid "Right click on a template in the right pane to open a menu where you can either open the template to create a new document based on the template or edit the template itself."
+msgstr "Klik kanan pada templat di panel kanan untuk membuka menu tempat anda bisa membuka templat untuk membuat dokumen baru berdasarkan templat atau mengedit templat itu sendiri."
+
+#. TkkvF
+#: startcenter.xhp
+msgctxt ""
+"startcenter.xhp\n"
+"par_id082020080310499\n"
+"help.text"
+msgid "Create:"
+msgstr "Membuat:"
+
+#. htVxj
+#: startcenter.xhp
+msgctxt ""
+"startcenter.xhp\n"
+"par_id0820200803104810\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">The document buttons each open a new document of the specified type.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Tombol dokumen masing-masing membuka dokumen baru dari jenis yang ditentukan.</ahelp>"
+
+#. GqtWJ
+#: startcenter.xhp
+msgctxt ""
+"startcenter.xhp\n"
+"par_id0820200803104978\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Writer Document</emph> opens %PRODUCTNAME <link href=\"text/swriter/main0000.xhp\">Writer</link>"
+msgstr "<emph>Dokumen Penulis</emph> membuka %PRODUCTNAME <link href=\"text/swriter/main0000.xhp\">Penulis</link>"
+
+#. T9fJd
+#: startcenter.xhp
+msgctxt ""
+"startcenter.xhp\n"
+"par_id0820200803104998\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Calc Spreadsheet</emph> opens %PRODUCTNAME <link href=\"text/scalc/main0000.xhp\">Calc</link>"
+msgstr "<emph>Calc Spreadsheet</emph> buka %PRODUCTNAME <link href=\"text/scalc/main0000.xhp\">Calc</link>"
+
+#. w8F2G
+#: startcenter.xhp
+msgctxt ""
+"startcenter.xhp\n"
+"par_id0820200803104927\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Impress Presentation</emph> opens %PRODUCTNAME <link href=\"text/simpress/main0000.xhp\">Impress</link>"
+msgstr "<emph>Presentasi mengesankan</emph> terbuka %PRODUCTNAME <link href=\"text/simpress/main0000.xhp\">Mengesankan</link>"
+
+#. ETSYu
+#: startcenter.xhp
+msgctxt ""
+"startcenter.xhp\n"
+"par_id0820200803104948\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Draw Drawing</emph> opens %PRODUCTNAME <link href=\"text/sdraw/main0000.xhp\">Draw</link>"
+msgstr "<emph>Menggambar</emph> membuka %PRODUCTNAME <link href=\"text/sdraw/main0000.xhp\">Gambar</link>"
+
+#. 5M38G
+#: startcenter.xhp
+msgctxt ""
+"startcenter.xhp\n"
+"par_id0820200803105015\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Math Formula</emph> opens %PRODUCTNAME <link href=\"text/smath/main0000.xhp\">Math</link>"
+msgstr "<emph>Formula Matematika</emph> terbuka %PRODUCTNAME <link href=\"text/smath/main0000.xhp\">Matematika</link>"
+
+#. nq6EF
+#: startcenter.xhp
+msgctxt ""
+"startcenter.xhp\n"
+"par_id0820200803105089\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Base Database</emph> opens %PRODUCTNAME <link href=\"text/sdatabase/main.xhp\">Base</link>"
+msgstr ""
+
+#. MvEcH
+#: startcenter.xhp
+msgctxt ""
+"startcenter.xhp\n"
+"par_id082020080310501\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">The <emph>Extensions</emph> button opens the <link href=\"https://extensions.libreoffice.org/\">https://extensions.libreoffice.org/</link> page, where you can download templates and additional features for %PRODUCTNAME.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Tombol<emph>Ekstensi</emph> membuka halaman <link href=\"https://extensions.libreoffice.org/\">https://extensions.libreoffice.org/</link>, tempat Anda dapat mengunduh templat dan fitur tambahan untuk %PRODUCTNAME.</ahelp>"
+
+#. 23Cuw
+#: startcenter.xhp
+msgctxt ""
+"startcenter.xhp\n"
+"par_id0820200802626413\n"
+"help.text"
+msgid "Not every file type will display a thumbnail image of its content. Instead, you may see a large icon used by your computer for that filetype."
+msgstr "Tidak semua tipe berkas akan menampilkan gambar mini dari isinya. Sebagai pengganti, mungkin Anda melihat sebuah ikon besar yang dipakai oleh komputer Anda untuk tipe berkas tersebut."
+
+#. vRgcu
+#: tabs.xhp
+msgctxt ""
+"tabs.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Inserting and Editing Tab Stops"
+msgstr "Menyisipkan dan Menyunting Perhentian Tab"
+
+#. rZzpD
+#: tabs.xhp
+msgctxt ""
+"tabs.xhp\n"
+"bm_id3144436\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>tab stops; inserting and editing</bookmark_value><bookmark_value>paragraphs; tab stops</bookmark_value><bookmark_value>defaults;tab stops in text</bookmark_value><bookmark_value>editing; tab stops</bookmark_value><bookmark_value>inserting;tab stops</bookmark_value><bookmark_value>decimal tab stops</bookmark_value><bookmark_value>deleting;tab stops</bookmark_value><bookmark_value>moving;tab stops on ruler</bookmark_value><bookmark_value>rulers; default settings</bookmark_value><bookmark_value>rulers; measurement units</bookmark_value><bookmark_value>measurement units; changing on rulers</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>perhentian tab; menyisipkan dan menyunting</bookmark_value><bookmark_value>paragraf; perhentian tab</bookmark_value><bookmark_value>baku; perhentian tab di teks</bookmark_value><bookmark_value>menyunting; perhentian tab</bookmark_value><bookmark_value>menyisipkan; perhentian tab</bookmark_value><bookmark_value>perhentian tab desimal</bookmark_value><bookmark_value>menghapus;perhentian tab</bookmark_value><bookmark_value>memindah;perhentian tab pada penggaris</bookmark_value><bookmark_value>penggaris; pengaturan baku</bookmark_value><bookmark_value>penggaris; unit pengukuran</bookmark_value><bookmark_value>unit pengukuran; mengubah pada penggaris</bookmark_value>"
+
+#. w2CC6
+#: tabs.xhp
+msgctxt ""
+"tabs.xhp\n"
+"hd_id3144436\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"tabs\"><link href=\"text/shared/guide/tabs.xhp\" name=\"Inserting and Editing Tab Stops\">Inserting and Editing Tab Stops</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"tabs\"><link href=\"text/shared/guide/tabs.xhp\" name=\"Inserting and Editing Tab Stops\">Memasukkan dan Mengedit Tab Stop</link></variable>"
+
+#. BUGMM
+#: tabs.xhp
+msgctxt ""
+"tabs.xhp\n"
+"par_id1376079\n"
+"help.text"
+msgid "On the horizontal ruler you can see the tab stops for the current paragraph. If you want to change the tab stops, you should first consider the scope to which you want to change tab stops as follows:"
+msgstr "Pada penggaris horizontal Anda dapat melihat tab berhenti untuk paragraf saat ini. Jika Anda ingin mengubah penghentian tab, pertama-tama Anda harus mempertimbangkan ruang lingkup yang ingin Anda ubah penghentian tab sebagai berikut:"
+
+#. UDGqh
+#: tabs.xhp
+msgctxt ""
+"tabs.xhp\n"
+"par_id9434492\n"
+"help.text"
+msgid "Change the default tab stops for all documents: Use the menu <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><menuitem>%PRODUCTNAME - Preferences</menuitem></caseinline><defaultinline><menuitem>Tools - Options</menuitem></defaultinline></switchinline><menuitem> - %PRODUCTNAME Writer - General</menuitem>."
+msgstr ""
+
+#. WQVau
+#: tabs.xhp
+msgctxt ""
+"tabs.xhp\n"
+"par_id274971\n"
+"help.text"
+msgid "Change the tab stops for all paragraphs using the current Paragraph Style: Right-click the paragraph to open the context menu, choose <emph>Edit Paragraph Style</emph>, click <emph>Tabs</emph>."
+msgstr "Ubah perhentian tab untuk semua paragraf menggunakan Gaya Paragraf: saat ini Klik-Kanan pada paragraf untuk membuka menu konteks, pilih <emph>Sunting Gaya Paragraf</emph>, klik <emph>Tab</emph>."
+
+#. 9bQC2
+#: tabs.xhp
+msgctxt ""
+"tabs.xhp\n"
+"par_id5199133\n"
+"help.text"
+msgid "Change the tab stops for one or more paragraphs: Select the paragraphs, then click inside the ruler."
+msgstr "Ubah berhenti tab untuk satu paragraf atau lebih: Pilih paragraf, lalu klik di dalam penggaris."
+
+#. zKWBu
+#: tabs.xhp
+msgctxt ""
+"tabs.xhp\n"
+"par_id6178167\n"
+"help.text"
+msgid "In the following, you find instructions for all above mentioned tasks."
+msgstr "Di bawah ini, Anda menemukan instruksi untuk semua tugas yang disebutkan di atas."
+
+#. A7vqG
+#: tabs.xhp
+msgctxt ""
+"tabs.xhp\n"
+"par_id3147008\n"
+"help.text"
+msgid "You can set a tab stop by clicking on the ruler or by selecting <emph>Format - Paragraph - Tabs.</emph> Both methods affect the current paragraph or all selected paragraphs."
+msgstr "Anda dapat mengatur pemberhentian tab dengan mengklik di atas penggaris atau dengan memilih <emph>Format - Paragraf - Tab.</emph> Kedua metode ini mempengaruhi paragraf saat ini atau semua paragraf terpilih."
+
+#. C2rxf
+#: tabs.xhp
+msgctxt ""
+"tabs.xhp\n"
+"par_id3155136\n"
+"help.text"
+msgid "Click the ruler once to set a left-justified tab. Right-click a tab icon on the ruler to see the context menu in which you can change the tab type."
+msgstr "Klik penggaris sekali untuk mengatur tab yang rata kiri. Klik kanan ikon tab di penggaris untuk melihat menu konteks dimana Anda dapat mengubah jenis tab."
+
+#. 6DBzu
+#: tabs.xhp
+msgctxt ""
+"tabs.xhp\n"
+"par_id3153561\n"
+"help.text"
+msgid "To set several decimal tabs one after the other, keep clicking the icon to the left of the ruler until the desired tab type is shown, then click on the ruler."
+msgstr "Untuk mengatur beberapa tab desimal satu per satu, tetap mengklik ikon di sebelah kiri penggaris sampai jenis tab yang diinginkan ditampilkan, lalu klik di penggaris."
+
+#. A2DTf
+#: tabs.xhp
+msgctxt ""
+"tabs.xhp\n"
+"par_id3153349\n"
+"help.text"
+msgid "Selection"
+msgstr "Seleksi"
+
+#. XcX48
+#: tabs.xhp
+msgctxt ""
+"tabs.xhp\n"
+"par_id3153254\n"
+"help.text"
+msgid "Description:"
+msgstr "Deskripsi:"
+
+#. CGQGz
+#: tabs.xhp
+msgctxt ""
+"tabs.xhp\n"
+"par_id3151245\n"
+"help.text"
+msgid "<image id=\"img_id3145609\" src=\"media/helpimg/swh00177.png\" width=\"0.2228inch\" height=\"0.2228inch\"><alt id=\"alt_id3145609\">Icon</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3145609\" src=\"media/helpimg/swh00177.png\" width=\"0.2228inch\" height=\"0.2228inch\"><alt id=\"alt_id3145609\">Ikon</alt></image>"
+
+#. CBKpn
+#: tabs.xhp
+msgctxt ""
+"tabs.xhp\n"
+"par_id3154760\n"
+"help.text"
+msgid "Setting left tabs"
+msgstr "Pengaturan tab kiri"
+
+#. BK3JA
+#: tabs.xhp
+msgctxt ""
+"tabs.xhp\n"
+"par_id3150358\n"
+"help.text"
+msgid "<image id=\"img_id3150541\" src=\"media/helpimg/swh00178.png\" width=\"0.2228inch\" height=\"0.2228inch\"><alt id=\"alt_id3150541\">Icon</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3150541\" src=\"media/helpimg/swh00178.png\" width=\"0.2228inch\" height=\"0.2228inch\"><alt id=\"alt_id3150541\">Ikon</alt></image>"
+
+#. CEWjL
+#: tabs.xhp
+msgctxt ""
+"tabs.xhp\n"
+"par_id3145419\n"
+"help.text"
+msgid "Setting right tabs"
+msgstr "Pengaturan tab kanan"
+
+#. hWxGb
+#: tabs.xhp
+msgctxt ""
+"tabs.xhp\n"
+"par_id3152933\n"
+"help.text"
+msgid "<image id=\"img_id3153192\" src=\"media/helpimg/swh00179.png\" width=\"0.2228inch\" height=\"0.2228inch\"><alt id=\"alt_id3153192\">Icon</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3153192\" src=\"media/helpimg/swh00179.png\" width=\"0.2228inch\" height=\"0.2228inch\"><alt id=\"alt_id3153192\">Ikon</alt></image>"
+
+#. Wgqsa
+#: tabs.xhp
+msgctxt ""
+"tabs.xhp\n"
+"par_id3151043\n"
+"help.text"
+msgid "Setting decimal tabs"
+msgstr "Pengaturan tab desimal"
+
+#. sRw2L
+#: tabs.xhp
+msgctxt ""
+"tabs.xhp\n"
+"par_id3150440\n"
+"help.text"
+msgid "<image id=\"img_id3149560\" src=\"media/helpimg/swh00180.png\" width=\"0.2228inch\" height=\"0.2228inch\"><alt id=\"alt_id3149560\">Icon</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3149560\" src=\"media/helpimg/swh00180.png\" width=\"0.2228inch\" height=\"0.2228inch\"><alt id=\"alt_id3149560\">Ikon</alt></image>"
+
+#. brFyo
+#: tabs.xhp
+msgctxt ""
+"tabs.xhp\n"
+"par_id3153091\n"
+"help.text"
+msgid "Setting centered tabs"
+msgstr "Pengaturan tab di tengah"
+
+#. pqFFB
+#: tabs.xhp
+msgctxt ""
+"tabs.xhp\n"
+"par_id3154150\n"
+"help.text"
+msgid "Double-click the ruler to open the <link href=\"text/shared/01/05030300.xhp\" name=\"Paragraph\"><emph>Paragraph</emph></link> dialog."
+msgstr "Klik ganda penggaris untuk membuka dialog <link href=\"text/shared/01/05030300.xhp\" name=\"Paragraph\"><emph>Paragraf</emph></link>."
+
+#. NKHUs
+#: tabs.xhp
+msgctxt ""
+"tabs.xhp\n"
+"par_id3154145\n"
+"help.text"
+msgid "Double-click the white area of the ruler to set one tab. The <emph>Paragraph</emph> dialog appears with the <emph>Tabs</emph> tab page open."
+msgstr "Klik ganda area putih penggaris untuk mengatur satu tab. Dialog <emph>Paragraf</emph> muncul dengan halaman tab <emph>Tab</emph> terbuka."
+
+#. oCQAh
+#: tabs.xhp
+msgctxt ""
+"tabs.xhp\n"
+"hd_id3145748\n"
+"help.text"
+msgid "Moving Tabs on the Ruler"
+msgstr "Memindahkan Tab pada Penggaris"
+
+#. 5GeAW
+#: tabs.xhp
+msgctxt ""
+"tabs.xhp\n"
+"par_id3145264\n"
+"help.text"
+msgid "Move individual tab stops on the ruler using the mouse."
+msgstr "Memindahkan masing-masing perhentian tab di penggaris menggunakan tetikus."
+
+#. dFZJk
+#: tabs.xhp
+msgctxt ""
+"tabs.xhp\n"
+"par_id3159156\n"
+"help.text"
+msgid "To move several tab stops on the ruler, press the Shift key before you click a tab. Drag one tab while continuing to press Shift to move that tab as well as all the tabs to the right of it. The spacing between those tabs remains the same."
+msgstr "Untuk memindahkan beberapa perhentian tab di penggaris, tekan tombol Shift sebelum Anda mengklik suatu tab. Seret satu tab sambil menekan Shift untuk memindahkan tab itu serta semua tab di kanannya. Jarak antar tab tersebut tetap sama."
+
+#. qx9CM
+#: tabs.xhp
+msgctxt ""
+"tabs.xhp\n"
+"par_id3147349\n"
+"help.text"
+msgid "Press <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> when you drag a tab on the ruler to move that tab and all the tabs to the right of it. This results in the spacing between those tabs changing proportionally to their distance from the margin."
+msgstr ""
+
+#. auJot
+#: tabs.xhp
+msgctxt ""
+"tabs.xhp\n"
+"hd_id3146146\n"
+"help.text"
+msgid "Changing the Properties of Tabs"
+msgstr "Mengubah Properti Tab"
+
+#. r6Bhd
+#: tabs.xhp
+msgctxt ""
+"tabs.xhp\n"
+"par_id3145646\n"
+"help.text"
+msgid "To change tab type, click the tab you want to change on the ruler, then right-click to open the context menu."
+msgstr "Untuk mengubah jenis tab, klik tab yang Anda ingin ubah di penggaris, lalu klik kanan untuk membuka menu konteks."
+
+#. aS2C9
+#: tabs.xhp
+msgctxt ""
+"tabs.xhp\n"
+"hd_id3154729\n"
+"help.text"
+msgid "Deleting Tabs"
+msgstr "Menghapus Tab"
+
+#. AzsqF
+#: tabs.xhp
+msgctxt ""
+"tabs.xhp\n"
+"par_id3148879\n"
+"help.text"
+msgid "To delete a tab, hold down the mouse button while you drag the tab outside the ruler."
+msgstr "Untuk menghapus tab, tahan tombol tetikus sambil Anda menyeret tab keluar penggaris."
+
+#. zu2xF
+#: tabs.xhp
+msgctxt ""
+"tabs.xhp\n"
+"hd_id3151074\n"
+"help.text"
+msgid "Changing the Defaults"
+msgstr "Mengubah Pengaturan Baku"
+
+#. b4UfL
+#: tabs.xhp
+msgctxt ""
+"tabs.xhp\n"
+"par_id3151059\n"
+"help.text"
+msgid "If you want to change the settings of your default tab stops, you will find further information under <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><link href=\"text/shared/optionen/01040900.xhp\" name=\"Text Document - General\">%PRODUCTNAME Writer - General</link></caseinline><caseinline select=\"CALC\"><link href=\"text/shared/optionen/01060300.xhp\" name=\"Spreadsheet - General\">%PRODUCTNAME Calc - General</link></caseinline><caseinline select=\"DRAW\"><link href=\"text/shared/optionen/01070500.xhp\" name=\"Drawing - General\">%PRODUCTNAME Draw - General</link></caseinline><caseinline select=\"IMPRESS\"><link href=\"text/shared/optionen/01070500.xhp\" name=\"Presentation - General\">%PRODUCTNAME Impress - General</link></caseinline><defaultinline>(module name) - General</defaultinline></switchinline> in the Options dialog box."
+msgstr "Jika Anda ingin mengubah pengaturan berhenti default tab Anda, Anda akan menemukan informasi lebih lanjut di bawah <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><link href=\"text/shared/optionen/01040900.xhp\" name=\"Text Document - General\">%PRODUCTNAME Writer - General</link></caseinline><caseinline select=\"CALC\"><link href=\"text/shared/optionen/01060300.xhp\" name=\"Spreadsheet - General\">%PRODUCTNAME Calc - General</link></caseinline><caseinline select=\"DRAW\"><link href=\"text/shared/optionen/01070500.xhp\" name=\"Drawing - General\">%PRODUCTNAME Draw - General</link></caseinline><caseinline select=\"IMPRESS\"><link href=\"text/shared/optionen/01070500.xhp\" name=\"Presentation - General\">%PRODUCTNAME Impress - General</link></caseinline><defaultinline>(module name) - General</defaultinline></switchinline>di kotak dialog Opsi."
+
+#. hqPQR
+#: tabs.xhp
+msgctxt ""
+"tabs.xhp\n"
+"par_id3146972\n"
+"help.text"
+msgid "The <link href=\"text/shared/00/00000001.xhp#kontextmenue\" name=\"context menu\">context menu</link> of the ruler allows you to change the displayed units of measurement. These changes are only valid until you exit $[officename], and they only apply to the ruler on whose context menu you made the change. If you want to change the ruler measurement units permanently, choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><menuitem>%PRODUCTNAME - Preferences</menuitem></caseinline><defaultinline><menuitem>Tools - Options</menuitem></defaultinline></switchinline><menuitem> - [Document type] - View</menuitem> and change the measurement unit there."
+msgstr ""
+
+#. ojDwN
+#: tabs.xhp
+msgctxt ""
+"tabs.xhp\n"
+"par_id3148429\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/swriter/main0213.xhp\" name=\"Ruler\">Ruler</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/main0213.xhp\" name=\"Penggaris\">Penggaris</link>"
+
+#. CgV65
+#: template_manager.xhp
+msgctxt ""
+"template_manager.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Template Manager"
+msgstr "Manajer Templat"
+
+#. 84xFQ
+#: template_manager.xhp
+msgctxt ""
+"template_manager.xhp\n"
+"bm_id041620170817452766\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>template manager;filter</bookmark_value> <bookmark_value>template manager;category</bookmark_value> <bookmark_value>template manager;set as default</bookmark_value> <bookmark_value>template manager;import</bookmark_value> <bookmark_value>template manager;export</bookmark_value> <bookmark_value>template manager;settings</bookmark_value> <bookmark_value>templates;template manager</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>manajer templat;penyaring</bookmark_value> <bookmark_value>manajer template;kategori</bookmark_value> <bookmark_value>manajer templat;diatur sebagai bawaan</bookmark_value> <bookmark_value>manajer template;impor</bookmark_value> <bookmark_value>manajer templat;ekspor</bookmark_value> <bookmark_value>manajer templat;pengaturan</bookmark_value> <bookmark_value>templat;manajer templat</bookmark_value>"
+
+#. qumSm
+#: template_manager.xhp
+msgctxt ""
+"template_manager.xhp\n"
+"hd_id041620170649101471\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/shared/guide/template_manager.xhp\">Manage Templates</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/guide/template_manager.xhp\">kelola templat</link>"
+
+#. F2A4A
+#: template_manager.xhp
+msgctxt ""
+"template_manager.xhp\n"
+"par_id04162017064929216\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">The Template Manager dialog makes it easy to manage templates and allows to start new documents using templates.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Dialog Manajer Templat memudahkan untuk mengelola templat dan memungkinkan untuk memulai dokumen baru menggunakan templat.</ahelp>"
+
+#. MBtkj
+#: template_manager.xhp
+msgctxt ""
+"template_manager.xhp\n"
+"par_id04162017072349624\n"
+"help.text"
+msgid "Choose menu <item type=\"menuitem\">File - New – Templates.</item>"
+msgstr "pilih menu <item type=\"menuitem\">berkas -baru – Templat.</item>"
+
+#. upiwY
+#: template_manager.xhp
+msgctxt ""
+"template_manager.xhp\n"
+"par_id041620170723496526\n"
+"help.text"
+msgid "Choose menu <item type=\"menuitem\">File – Template – Manage Templates.</item>"
+msgstr "pilih menu <item type=\"menuitem\">berkas – Templat –kelola templat.</item>"
+
+#. SrqXy
+#: template_manager.xhp
+msgctxt ""
+"template_manager.xhp\n"
+"par_id041620170723493622\n"
+"help.text"
+msgid "Enter <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><item type=\"menuitem\">Command</item></caseinline><defaultinline><item type=\"menuitem\">Ctrl</item></defaultinline></switchinline><item type=\"menuitem\">+Shift+N </item>in any %PRODUCTNAME module."
+msgstr "Masukkan <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><item type=\"menuitem\">Command</item></caseinline><defaultinline><item type=\"menuitem\">Ctrl</item></defaultinline></switchinline><item type=\"menuitem\">+Shift+N </item> dalam %PRODUCTNAME modul apa pun."
+
+#. RwG3b
+#: template_manager.xhp
+msgctxt ""
+"template_manager.xhp\n"
+"par_id041620170723497279\n"
+"help.text"
+msgid "Press the <item type=\"menuitem\">Templates </item>button in the Start Center."
+msgstr "Tekan tombol <item type=\"menuitem\">Templat</item> dalam Titik Awal."
+
+#. oRLxn
+#: template_manager.xhp
+msgctxt ""
+"template_manager.xhp\n"
+"par_id041620170723509119\n"
+"help.text"
+msgid "Select any template type from the <item type=\"menuitem\">Templates </item>button of the Start Center."
+msgstr "Pilih sebarang tipe templat dari tombol <item type=\"menuitem\">Templat</item> Titik Awal."
+
+#. 4HkCP
+#: template_manager.xhp
+msgctxt ""
+"template_manager.xhp\n"
+"par_id041620170723502887\n"
+"help.text"
+msgid "Templates save editing time by starting new documents with pre-filled contents and formatting. The Template Manager allows you to access and organize templates in %PRODUCTNAME."
+msgstr "Templat menghemat waktu pengeditan dengan memulai dokumen baru dengan konten dan format yang telah diisi sebelumnya.Manajer Template memungkinkan Anda untuk mengakses dan mengatur template di %PRODUCTNAME."
+
+#. 3KDAA
+#: template_manager.xhp
+msgctxt ""
+"template_manager.xhp\n"
+"par_id041620170753116381\n"
+"help.text"
+msgid "%PRODUCTNAME comes with a set of built-in templates that can be used to create documents, presentations, spreadsheets or drawings. You may use templates available in the template manager, create your own templates or browse online for additional templates."
+msgstr "%PRODUCTNAME dilengkapi dengan serangkaian templat bawaan yang dapat digunakan untuk membuat dokumen, presentasi, spreadsheet, atau gambar. Anda dapat menggunakan templat yang tersedia di manajer templat, membuat templat Anda sendiri atau menjelajahi daring untuk templat tambahan."
+
+#. bYCKn
+#: template_manager.xhp
+msgctxt ""
+"template_manager.xhp\n"
+"par_id041620170723504381\n"
+"help.text"
+msgid "If you have opened the %PRODUCTNAME start center and have not yet opened a document or application, the Template Manager may be accessed differently. <keycode>Ctrl-Shift-N</keycode> will still open the Template Manager, but it may also be accessed by choosing Templates from the left sidebar, and then choosing Manage Templates."
+msgstr ""
+
+#. oD5Ec
+#: template_manager.xhp
+msgctxt ""
+"template_manager.xhp\n"
+"hd_id041620170723509935\n"
+"help.text"
+msgid "Main Window – Template Choices"
+msgstr "Jendela utama – pilihan templat"
+
+#. J4krC
+#: template_manager.xhp
+msgctxt ""
+"template_manager.xhp\n"
+"par_id041620170723507192\n"
+"help.text"
+msgid "Previews of available templates show up in the main window based on your search and filtering choices. Double-click on any template icon to open a new document with the contents and formatting of the template."
+msgstr "Pratinjau templat yang tersedia muncul di jendela utama berdasarkan pilihan pencarian dan pemfilteran Anda. Klik dua kali ikon templat apa saja untuk membuka dokumen baru dengan konten dan format templat."
+
+#. mB2AC
+#: template_manager.xhp
+msgctxt ""
+"template_manager.xhp\n"
+"hd_id041620170723501731\n"
+"help.text"
+msgid "Search"
+msgstr "Pencarian"
+
+#. WFNNX
+#: template_manager.xhp
+msgctxt ""
+"template_manager.xhp\n"
+"par_id041620170723505410\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">You may search for a template by entering text in the search box at the top left. The Main window show the templates found.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Anda dapat mencari templat dengan memasukkan teks di kotak pencarian di kiri atas. Jendela Utama menampilkan templat yang ditemukan.</ahelp>"
+
+#. o69K9
+#: template_manager.xhp
+msgctxt ""
+"template_manager.xhp\n"
+"hd_id041620170723509978\n"
+"help.text"
+msgid "Filter"
+msgstr "Filter"
+
+#. 4GEAB
+#: template_manager.xhp
+msgctxt ""
+"template_manager.xhp\n"
+"par_id041620170723507575\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">You may filter for All Applications, Documents, Spreadsheets or Drawings by choosing an option from the dropdown box at the top-center. The main window displays the filtered templates.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Anda dapat menyaring untuk Semua Aplikasi, Dokumen, Lembar Kerja atau Gambar dengan memilih opsi dari kotak tarik turun di tengah atas. Jendela utama menampilkan templat tersaring.</ahelp>"
+
+#. sGSTR
+#: template_manager.xhp
+msgctxt ""
+"template_manager.xhp\n"
+"hd_id041620170723509321\n"
+"help.text"
+msgid "Categories"
+msgstr "Kategori"
+
+#. mp3a8
+#: template_manager.xhp
+msgctxt ""
+"template_manager.xhp\n"
+"par_id041620170723507710\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Categories are folders where you place your templates.</ahelp> You may choose from the defaults categories My Templates, Business Correspondence, MediaWiki, Other Business Documents, Personal Correspondence and Documents, Presentations, or Styles. You may create new categories for your personal use. Use the Settings button of the Template Manager to create a new category."
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Kategori merupakan folder dimana Anda menempatkan templat.</ahelp> Anda dapat memilih dari kategori baku Templatku, Korespondensi Bisnis, MediaWiki, Dokumen Bisnis Lain, Koresponden Personal dan Dokumen, Presentasi, atau Gaya. Anda dapat membuat kategori baru untuk penggunaan pribadi Anda. Gunakan tombol Pengaturan di Manajer Templat untuk membuat kategori baru."
+
+#. kGCqh
+#: template_manager.xhp
+msgctxt ""
+"template_manager.xhp\n"
+"par_id041620170946429148\n"
+"help.text"
+msgid "Categories inside a category are not allowed."
+msgstr "Kategori di dalam kategori tidak diizinkan."
+
+#. mHSPU
+#: template_manager.xhp
+msgctxt ""
+"template_manager.xhp\n"
+"par_id3155306\n"
+"help.text"
+msgid "To add the templates in another folder to the <emph>My Templates</emph> category, choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - <link href=\"text/shared/optionen/01010300.xhp\" name=\"$[officename] - Paths\"><emph>$[officename] - Paths</emph></link>, and then enter the path."
+msgstr "Untuk menambahkan templat di folder lain ke kategori <emph>Templatku</emph>, pilih <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferensi</caseinline><defaultinline>Perkakas - Opsi</defaultinline></switchinline> - <link href=\"text/shared/optionen/01010300.xhp\" name=\"$[officename] - Paths\"><emph>$[officename] - Jalur</emph></link>, lalu masukkan jalur."
+
+#. FBeG2
+#: template_manager.xhp
+msgctxt ""
+"template_manager.xhp\n"
+"hd_id041620170723509814\n"
+"help.text"
+msgid "Settings"
+msgstr "Pengaturan"
+
+#. b7B6H
+#: template_manager.xhp
+msgctxt ""
+"template_manager.xhp\n"
+"par_id041620170723504497\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Click on the Settings icon at the bottom left to open the Settings menu.</ahelp> The options are create a New Category, Delete Category or Refresh. If a default template for new documents has been changed, an additional option to reset the factory default template is available."
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Klik ikon Pengaturan di kiri bawah untuk membuka menu Pengaturan.</ahelp> Opsinya buat Kategori Baru, Hapus Kategori atau Segarkan. Jika templat baku untuk dokumen baru telah diubah, opsi tambahan untuk mereset ke templat baku pabrik tersedia."
+
+#. o2MLA
+#: template_manager.xhp
+msgctxt ""
+"template_manager.xhp\n"
+"hd_id041620170723501627\n"
+"help.text"
+msgid "Browse Online Templates"
+msgstr "Telusur Templat Daring"
+
+#. 5hFdx
+#: template_manager.xhp
+msgctxt ""
+"template_manager.xhp\n"
+"par_id041620170723503494\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">To browse for more templates online, click on the Browse online templates icon at bottom left to open a browser window and search for templates at <link href=\"https://templates.libreoffice.org\">https://templates.libreoffice.org</link>.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Untuk menelusuri lebih banyak templat secara daring, klik ikon Telusuri templat daring di kiri bawah untuk membuka jendela peramban dan cari templat di <link href=\"https://templates.libreoffice.org\">https://templates.libreoffice.org</link>.</ahelp>"
+
+#. anVjc
+#: template_manager.xhp
+msgctxt ""
+"template_manager.xhp\n"
+"hd_id041620170723503949\n"
+"help.text"
+msgid "Open"
+msgstr "Buka"
+
+#. kBsGv
+#: template_manager.xhp
+msgctxt ""
+"template_manager.xhp\n"
+"par_id041620170723503583\n"
+"help.text"
+msgid "Select a template in the main window and right-click and then choose Open, press Enter or double click to open a new document using that template."
+msgstr "Pilih templat di jendela utama dan klik kanan lalu klik Buka, tekan Enter atau klik ganda untuk membuka baru dokumen menggunakan templat itu."
+
+#. V9DEC
+#: template_manager.xhp
+msgctxt ""
+"template_manager.xhp\n"
+"hd_id041620170723504268\n"
+"help.text"
+msgid "Edit"
+msgstr "Sunting"
+
+#. DtYah
+#: template_manager.xhp
+msgctxt ""
+"template_manager.xhp\n"
+"par_id041620170723502297\n"
+"help.text"
+msgid "Select a template in the main window and right-click and then choose Edit to edit the template. This function is only available for templates that are not built-in."
+msgstr "Pilih templat di jendela utama dan klik kanan lalu pilih Sunting untuk menyunting templat. Fungsi ini hanya tersedia untuk templat yang bukan bawaan."
+
+#. NuFNj
+#: template_manager.xhp
+msgctxt ""
+"template_manager.xhp\n"
+"hd_id041620170723509251\n"
+"help.text"
+msgid "Set as Default"
+msgstr "Jadikan Baku"
+
+#. mctxE
+#: template_manager.xhp
+msgctxt ""
+"template_manager.xhp\n"
+"par_id041620170723501975\n"
+"help.text"
+msgid "Select a template in the main window and right-click and then choose Set as Default to set the template as the default template. This will cause a green tick to appear over the template and the template will automatically load when a new document is created using the matching application."
+msgstr "Pilih templat di jendela utama dan klik kanan lalu pilih Jadikan Baku untuk mengatur templat sebagai templat baku. Hal ini menyebabkan centang hijau muncul di atas templat dan templat akan otomatis dimuat ketika dokumen baru dibuat menggunakan aplikasi yang sesuai."
+
+#. i8o2i
+#: template_manager.xhp
+msgctxt ""
+"template_manager.xhp\n"
+"par_id041620171037534321\n"
+"help.text"
+msgid "Refer to the <link href=\"text/shared/guide/standard_template.xhp\">Standard Template</link>"
+msgstr "mengacu kepada <link href=\"text/shared/guide/standard_template.xhp\">Templat Standar</link>"
+
+#. mPSZV
+#: template_manager.xhp
+msgctxt ""
+"template_manager.xhp\n"
+"hd_id041620170723508003\n"
+"help.text"
+msgid "Rename"
+msgstr "Ubah-nama"
+
+#. BLKaw
+#: template_manager.xhp
+msgctxt ""
+"template_manager.xhp\n"
+"par_id041620170723509003\n"
+"help.text"
+msgid "Select a template in the main window and right-click and then choose Rename to rename the template. This will cause a dialog box to appear where a new name may be chosen for the template. Type in the name and then choose OK or choose Cancel to revert to the name that is already set."
+msgstr "Pilih templat di jendela utama dan klik kanan lalu pilih Ubah nama untuk mengganti nama templat. Ini akan menyebabkan kotak dialog muncul di mana nama baru dapat dipilih untuk templat. Ketik nama dan kemudian pilih OK atau pilih Batalkan untuk kembali ke nama yang sudah ditetapkan."
+
+#. mSSwu
+#: template_manager.xhp
+msgctxt ""
+"template_manager.xhp\n"
+"hd_id041620170723508658\n"
+"help.text"
+msgid "Delete"
+msgstr "Delete"
+
+#. ivefw
+#: template_manager.xhp
+msgctxt ""
+"template_manager.xhp\n"
+"par_id041620170723504317\n"
+"help.text"
+msgid "Select a template in the main window and press the delete button, or right-click then choose Delete to delete the template. A dialog box will appear requesting confirmation. Choose Yes to delete or No to cancel."
+msgstr "Pilih templat di jendela utama dan tekan tombol hapus, atau klik kanan lalu pilih Hapus untuk menghapus templat. Kotak dialog akan muncul meminta konfirmasi. Pilih Ya untuk menghapus atau Tidak untuk membatalkan."
+
+#. gWz9H
+#: template_manager.xhp
+msgctxt ""
+"template_manager.xhp\n"
+"hd_id041620170723508845\n"
+"help.text"
+msgid "Move"
+msgstr "Pindah"
+
+#. BtAfk
+#: template_manager.xhp
+msgctxt ""
+"template_manager.xhp\n"
+"par_id041620170723518776\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Choose the Move option at the bottom right after selecting a template to move it to a different category. Default templates cannot be moved, but copies can be created in other categories.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Pilih opsi Pindahkan di kanan bawah setelah memilih templat untuk memindahkannya ke kategori yang berbeda. Templat default tidak dapat dipindahkan, tetapi salinan dapat dibuat dalam kategori lain.</ahelp>"
+
+#. bunpC
+#: template_manager.xhp
+msgctxt ""
+"template_manager.xhp\n"
+"hd_id041620170723516791\n"
+"help.text"
+msgid "Export"
+msgstr "Eskpor"
+
+#. xRAam
+#: template_manager.xhp
+msgctxt ""
+"template_manager.xhp\n"
+"par_id041620170723513192\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Choose a template in the main window and then press the Export button at the bottom right to export the template to a folder on your computer.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Pilih templat di jendela utama dan kemudian tekan tombol Ekspor di kanan bawah untuk mengekspor templat ke folder di komputer Anda.</ahelp>"
+
+#. aNTjV
+#: template_manager.xhp
+msgctxt ""
+"template_manager.xhp\n"
+"hd_id041620170723516279\n"
+"help.text"
+msgid "Import"
+msgstr "Impor"
+
+#. jMbpB
+#: template_manager.xhp
+msgctxt ""
+"template_manager.xhp\n"
+"par_id04162017072351776\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Press the Import button at the bottom right, and then choose a Category to import a template from your computer to that category in the Template Manager.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Tekan tombol Impor di kanan bawah, lalu pilih Kategori untuk mengimpor templat dari komputer Anda ke kategori itu di Pengelola Templat.</ahelp>"
+
+#. bF5Yb
+#: template_manager.xhp
+msgctxt ""
+"template_manager.xhp\n"
+"hd_id041620170723515107\n"
+"help.text"
+msgid "Examples"
+msgstr "Contoh"
+
+#. gmnia
+#: template_manager.xhp
+msgctxt ""
+"template_manager.xhp\n"
+"hd_id041620170723516260\n"
+"help.text"
+msgid "Example 1 – Creating a Business Letter"
+msgstr "Contoh 1 – Membuat Surat Bisnis"
+
+#. PxwVf
+#: template_manager.xhp
+msgctxt ""
+"template_manager.xhp\n"
+"par_id041620170723512460\n"
+"help.text"
+msgid "Open %PRODUCTNAME Writer"
+msgstr "Buka %PRODUCTNAME Writer"
+
+#. G3S3i
+#: template_manager.xhp
+msgctxt ""
+"template_manager.xhp\n"
+"par_id041620170723518567\n"
+"help.text"
+msgid "Press <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+N or choose <emph>File - New - Templates</emph> to open the Template Manager"
+msgstr "Tekan <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Perintah</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+N atau pilih <emph>Berkas - Baru - Templat</emph> untuk membuka Manajer Templat"
+
+#. ZEBKt
+#: template_manager.xhp
+msgctxt ""
+"template_manager.xhp\n"
+"par_id041620170723513600\n"
+"help.text"
+msgid "Type “business letter” into the search box"
+msgstr "Ketik “surat bisnis” ke dalam kotak pencarian"
+
+#. 556Ay
+#: template_manager.xhp
+msgctxt ""
+"template_manager.xhp\n"
+"par_id041620170723518765\n"
+"help.text"
+msgid "Choose one of the templates from the main window by double-clicking on it or pressing tab to select and then Enter"
+msgstr "Pilih salah satu templat dari jendela utama dengan mengklik dua kali atau menekan tab untuk memilih lalu Enter"
+
+#. jDpef
+#: template_manager.xhp
+msgctxt ""
+"template_manager.xhp\n"
+"par_id041620170723511456\n"
+"help.text"
+msgid "A new document using that template is created in a new instance of %PRODUCTNAME Writer"
+msgstr "Dokumen baru menggunakan templat itu dibuat dalam contoh baru dari %PRODUCTNAME Writer"
+
+#. pEpRH
+#: template_manager.xhp
+msgctxt ""
+"template_manager.xhp\n"
+"par_id041620170723516762\n"
+"help.text"
+msgid "Change text and logo as needed"
+msgstr "Ubah teks dan logo sesuai kebutuhan"
+
+#. FJxF7
+#: template_manager.xhp
+msgctxt ""
+"template_manager.xhp\n"
+"hd_id041620170723518918\n"
+"help.text"
+msgid "Example 2 – Import Template – Personal Budget Spreadsheet"
+msgstr "contoh 2 – Impor Templat – Spreadsheet Anggaran Pribadi"
+
+#. 7AktZ
+#: template_manager.xhp
+msgctxt ""
+"template_manager.xhp\n"
+"par_id041620170723511504\n"
+"help.text"
+msgid "Open %PRODUCTNAME Calc"
+msgstr "Buka %PRODUCTNAME Calc"
+
+#. EBCMG
+#: template_manager.xhp
+msgctxt ""
+"template_manager.xhp\n"
+"par_id041620170723518639\n"
+"help.text"
+msgid "Press <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+N or choose <emph>File - New - Templates</emph> to open the Template Manager"
+msgstr "Tekan <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Perintah</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+N atau pilih <emph>Berkas - Baru - Templat</emph> untuk membuka Manajer Templat"
+
+#. VnKev
+#: template_manager.xhp
+msgctxt ""
+"template_manager.xhp\n"
+"par_id041620170723512689\n"
+"help.text"
+msgid "Click on the world icon to browse for online templates"
+msgstr "Klik ikon dunia untuk menelusuri templat secara daring"
+
+#. v6rBQ
+#: template_manager.xhp
+msgctxt ""
+"template_manager.xhp\n"
+"par_id041620170723511300\n"
+"help.text"
+msgid "Search for the Personal Budget Template, then download it"
+msgstr "Cari Templat Anggaran Pribadi, lalu unduhlah"
+
+#. NXMp8
+#: template_manager.xhp
+msgctxt ""
+"template_manager.xhp\n"
+"par_id041620170723514055\n"
+"help.text"
+msgid "Open Template Manager and choose the Import button"
+msgstr "Buka Manajer Templat dan pilih tombol Impor"
+
+#. 6AnEt
+#: template_manager.xhp
+msgctxt ""
+"template_manager.xhp\n"
+"par_id041620170723513485\n"
+"help.text"
+msgid "Select a category to save the new template in (e.g. My Templates) and press OK"
+msgstr "Pilih kategori untuk menyimpan templat baru (misal Templatku) dan pilih OK"
+
+#. XJ8gU
+#: template_manager.xhp
+msgctxt ""
+"template_manager.xhp\n"
+"par_id041620170723513541\n"
+"help.text"
+msgid "Browse to the folder where you downloaded the template, select it and press Open"
+msgstr "Telusur ke folder dimana anda mengunduh templat, pilih templatnya dan tekan Buka"
+
+#. Dvx8b
+#: template_manager.xhp
+msgctxt ""
+"template_manager.xhp\n"
+"par_id041620170723511411\n"
+"help.text"
+msgid "The Template is now available in the category you chose."
+msgstr "Templat sekarang tersedia di dalam kategori yang Anda pilih."
+
+#. 6EgKw
+#: template_manager.xhp
+msgctxt ""
+"template_manager.xhp\n"
+"hd_id041620170723518447\n"
+"help.text"
+msgid "Example 3 – %PRODUCTNAME Impress – Presentation Template"
+msgstr "Contoh 3 – %PRODUCTNAME Impress – Templat Presentasi"
+
+#. n8qop
+#: template_manager.xhp
+msgctxt ""
+"template_manager.xhp\n"
+"par_id041620170723515914\n"
+"help.text"
+msgid "Open %PRODUCTNAME Impress"
+msgstr "Buka %PRODUCTNAME Impress"
+
+#. UtaQp
+#: template_manager.xhp
+msgctxt ""
+"template_manager.xhp\n"
+"par_id041620170723523193\n"
+"help.text"
+msgid "The Template Manager opens automatically when you open %PRODUCTNAME Impress"
+msgstr "Manajer Templat terbuka otomatis ketika Anda membuka %PRODUCTNAME Impress"
+
+#. xBYPq
+#: template_manager.xhp
+msgctxt ""
+"template_manager.xhp\n"
+"par_id041620170723525963\n"
+"help.text"
+msgid "Choose a template for your presentation, filter by categories or search"
+msgstr "Pilih templat untuk presentasi Anda, saring berdasar kategori atau pencarian"
+
+#. XjyCn
+#: template_manager.xhp
+msgctxt ""
+"template_manager.xhp\n"
+"par_id041620170723523510\n"
+"help.text"
+msgid "Additional features are unavailable, and you may only select a template, filter, or import."
+msgstr "Fitur tambahan tidak tersedia, dan Anda hanya dapat memilih templat, menyaring, atau mengimpor."
+
+#. WGEvE
+#: template_manager.xhp
+msgctxt ""
+"template_manager.xhp\n"
+"par_id041620170723525323\n"
+"help.text"
+msgid "After starting %PRODUCTNAME Impress you may run the Template Manager again to access additional features."
+msgstr "Setelah memulai %PRODUCTNAME Impress Anda dapat menjalankan lagi Manajer Templat untuk mengakses fitur tambahan."
+
+#. Aa49E
+#: template_manager.xhp
+msgctxt ""
+"template_manager.xhp\n"
+"par_id041620170723521916\n"
+"help.text"
+msgid "Make use of categories to organize your templates. Create new templates or download templates and organize in the Template Manager. Use templates to save time for repetitive documents."
+msgstr "Gunakan kategori untuk mengelola templat Anda. Buat templat baru atau unduh templat dan atur di dalam Manajer Templat. Gunakan templat untuk menghemat waktu untuk dokumen berulang."
+
+#. BKHDD
+#: template_manager.xhp
+msgctxt ""
+"template_manager.xhp\n"
+"par_id04162017072352773\n"
+"help.text"
+msgid "See <link href=\"text/swriter/guide/templates_styles.xhp\">Templates and Styles</link> for related information."
+msgstr "Lihat <link href=\"text/swriter/guide/templates_styles.xhp\">Templat dan Gaya</link> untuk informasi terkait."
+
+#. GRvCW
+#: template_manager.xhp
+msgctxt ""
+"template_manager.xhp\n"
+"par_id041620170723523966\n"
+"help.text"
+msgid "See <link href=\"text/swriter/guide/template_create.xhp\">Creating a Document Template</link> for related information."
+msgstr "Lihat <link href=\"text/swriter/guide/template_create.xhp\">Membuat Templat Dokumen</link> untuk informasi terkait."
+
+#. AGfmF
+#: template_manager.xhp
+msgctxt ""
+"template_manager.xhp\n"
+"par_id04162017072352674\n"
+"help.text"
+msgid "See Chapter 3 – Using Styles and Templates in the Getting Started Guide, available from the <link href=\"https://documentation.libreoffice.org/en/english-documentation/getting-started-guide/\">documentation website</link>."
+msgstr "Lihat Bab 3 – Menggunakan Gaya dan Templat di dalam Panduan Memulai, tersedia dari <link href=\"https://documentation.libreoffice.org/en/english-documentation/getting-started-guide/\">situs dokumentasi</link>."
+
+#. eDARZ
+#: template_manager.xhp
+msgctxt ""
+"template_manager.xhp\n"
+"par_id041620170723529524\n"
+"help.text"
+msgid "Refer to <link href=\"https://templates.libreoffice.org\">https://templates.libreoffice.org</link> for templates to download."
+msgstr "Rujuk <link href=\"https://templates.libreoffice.org\">https://templates.libreoffice.org</link> untuk mengunduh templat."
+
+#. XFoCf
+#: text_color.xhp
+msgctxt ""
+"text_color.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Changing the Color of Text"
+msgstr "Mengubah Warna Teks."
+
+#. tMJeE
+#: text_color.xhp
+msgctxt ""
+"text_color.xhp\n"
+"bm_id3156014\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>text; coloring</bookmark_value> <bookmark_value>characters; coloring</bookmark_value> <bookmark_value>colors; fonts</bookmark_value> <bookmark_value>fonts;colors</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>teks;warna</bookmark_value> <bookmark_value>karakter;warna</bookmark_value> <bookmark_value>warna;huruf</bookmark_value> <bookmark_value>huruf;warna</bookmark_value>"
+
+#. YGwnc
+#: text_color.xhp
+msgctxt ""
+"text_color.xhp\n"
+"hd_id3156014\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"text_color\"><link href=\"text/shared/guide/text_color.xhp\" name=\"Changing the Color of Text\">Changing the Color of Text</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"text_color\"><link href=\"text/shared/guide/text_color.xhp\" name=\"Mengubah Warna Teks\">Mengubah Warna Teks</link></variable>"
+
+#. XMpvh
+#: text_color.xhp
+msgctxt ""
+"text_color.xhp\n"
+"par_id3150040\n"
+"help.text"
+msgid "Click the arrow next to the <emph>Font Color</emph> icon to activate a <link href=\"text/shared/00/00000001.xhp#abreissleiste\" name=\"toolbar\">toolbar</link> from which you can choose from a range of colors."
+msgstr "Klik panah untuk melanjutkan <emph>Warna Font</emph> ikon mengaktifkan sebuah <link href=\"text/shared/00/00000001.xhp#abreissleiste\" name=\"toolbar\">bilah alat</link> dari yang mana Anda dapat memilih dari sebuah jarak dari warna."
+
+#. FMST5
+#: text_color.xhp
+msgctxt ""
+"text_color.xhp\n"
+"par_id3156410\n"
+"help.text"
+msgid "<image id=\"img_id3159233\" src=\"cmd/sc_color.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"><alt id=\"alt_id3159233\">Icon</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3159233\" src=\"cmd/sc_color.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"><alt id=\"alt_id3159233\">Ikon</alt></image>"
+
+#. MFqAC
+#: text_color.xhp
+msgctxt ""
+"text_color.xhp\n"
+"par_id3152781\n"
+"help.text"
+msgid "Font Color"
+msgstr "Warna Huruf"
+
+#. ZHA5Q
+#: text_color.xhp
+msgctxt ""
+"text_color.xhp\n"
+"par_id3154897\n"
+"help.text"
+msgid "<image id=\"img_id3150503\" src=\"cmd/sc_fillstyle.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"><alt id=\"alt_id3150503\">Icon</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3150503\" src=\"cmd/sc_fillstyle.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"><alt id=\"alt_id3150503\">Ikon</alt></image>"
+
+#. TyGww
+#: text_color.xhp
+msgctxt ""
+"text_color.xhp\n"
+"bm_id3149795\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>paint can symbol</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>simbol kaleng cat</bookmark_value>"
+
+#. BwTCp
+#: text_color.xhp
+msgctxt ""
+"text_color.xhp\n"
+"par_id3149795\n"
+"help.text"
+msgid "The following only applies to <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Writer: If you click the icon with a short-click while no text is selected, then the mouse pointer changes its appearance and is displayed as a paint can. Use this paint can symbol with the mouse key pressed to drag across a text area. This text area takes the selected color. The function remains active for as long as the icon is pressed, or until you click without dragging, or until you press the Escape key."
+msgstr "Berikut hanya berlaku untuk <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Writer: Jika Anda klik ikon dengan klik pendek selagi tidak ada teks terseleksi, maka penunjuk tetikus berubah tampilkannya dan ditampilkan sebagai kaleng cat. Gunakan simbol kaleng cat ini dengan tombol tetikus ditekan untuk menyeret melintasi area teks. Area teks ini mengambil warna yang diseleksi. Fungsi ini akan tetap aktif selama ikon ditekan, atau sampai Anda klik tanpa menyeret, atau Anda menekan tombol Escape."
+
+#. UUnHv
+#: text_color.xhp
+msgctxt ""
+"text_color.xhp\n"
+"par_id3145120\n"
+"help.text"
+msgid "The following applies to all modules (<item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Writer, Calc, Draw, Impress): Select the text that is to take another color, then click the color you want on the toolbar."
+msgstr "Berikut ini berlaku untuk semua modul (<item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Writer, Calc, Draw, Impress): Pilih teks yang ingin diganti warna lain, lalu klik warna yang Anda inginkan di bilah alat."
+
+#. SAMBY
+#: text_color.xhp
+msgctxt ""
+"text_color.xhp\n"
+"par_id3154285\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/05020100.xhp\" name=\"Font color\">Font color</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/05020100.xhp\" name=\"Warna huruf\">Warna huruf</link>"
+
+#. yszKU
+#: textmode_change.xhp
+msgctxt ""
+"textmode_change.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Switching Between Insert Mode and Overwrite Mode"
+msgstr "Beralih antara Mode Sisip dan Mode Timpa"
+
+#. BzPEA
+#: textmode_change.xhp
+msgctxt ""
+"textmode_change.xhp\n"
+"bm_id3159233\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>text; overwriting or inserting</bookmark_value><bookmark_value>overwrite mode</bookmark_value><bookmark_value>insert mode for entering text</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>teks;menimpa atau menyisipkan</bookmark_value><bookmark_value>mode timpa</bookmark_value><bookmark_value>mode sisip untuk memasukkan teks</bookmark_value>"
+
+#. 7ST7D
+#: textmode_change.xhp
+msgctxt ""
+"textmode_change.xhp\n"
+"hd_id3159233\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"textmode_change\"><link href=\"text/shared/guide/textmode_change.xhp\" name=\"Switching Between Insert Mode and Overwrite Mode\">Switching Between Insert Mode and Overwrite Mode</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"textmode_change\"><link href=\"text/shared/guide/textmode_change.xhp\" name=\"Switching Between Insert Mode and Overwrite Mode\">Beralih antara Mode Sisip dan Mode Timpa</link></variable>"
+
+#. qhFEZ
+#: textmode_change.xhp
+msgctxt ""
+"textmode_change.xhp\n"
+"hd_id3149811\n"
+"help.text"
+msgid "With the keyboard:"
+msgstr "Dengan papan ketik:"
+
+#. 3GsGt
+#: textmode_change.xhp
+msgctxt ""
+"textmode_change.xhp\n"
+"par_id3153031\n"
+"help.text"
+msgid "Press Insert to toggle between overwrite mode and insert mode. The current mode is displayed on the Status Bar.<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\"> The text cursor must be enabled in the cell or in the input line. </caseinline></switchinline>"
+msgstr "Tekan Insert untuk beralih antara mode timpa dan mode sisip. Mode saat ini ditampilkan di Bilah Status.<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\"> Kursor teks harus diaktifkan di dalam sel atau baris masukan. </caseinline></switchinline>"
+
+#. Hd4Vg
+#: textmode_change.xhp
+msgctxt ""
+"textmode_change.xhp\n"
+"hd_id3152349\n"
+"help.text"
+msgid "With the mouse:"
+msgstr "Dengan tetikus:"
+
+#. cTyRb
+#: textmode_change.xhp
+msgctxt ""
+"textmode_change.xhp\n"
+"par_id3159157\n"
+"help.text"
+msgid "On the Status Bar, click on the area indicating the current mode in order to switch to the other mode:"
+msgstr "Pada Bilah Status, klik area yang mengindikasikan mode saat ini untuk beralih ke mode lain:"
+
+#. XAHAp
+#: textmode_change.xhp
+msgctxt ""
+"textmode_change.xhp\n"
+"par_id3145673\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>INSRT</emph>"
+msgstr "<emph>INSRT</emph>"
+
+#. ZLXCM
+#: textmode_change.xhp
+msgctxt ""
+"textmode_change.xhp\n"
+"par_id3154307\n"
+"help.text"
+msgid "Insert mode is enabled. <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">The text cursor is a blinking vertical line. </caseinline></switchinline>Click on the area to enable the overwrite mode."
+msgstr "Mode Sisip diaktifkan. <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"> Kursor teks adalah garis vertikal yang berkedip. </caseinline></switchinline>Klik pada area untuk mengaktifkan mode timpa."
+
+#. n8G6G
+#: textmode_change.xhp
+msgctxt ""
+"textmode_change.xhp\n"
+"par_id3150984\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>OVER</emph>"
+msgstr "<emph>OVER</emph>"
+
+#. YQKDi
+#: textmode_change.xhp
+msgctxt ""
+"textmode_change.xhp\n"
+"par_id3148491\n"
+"help.text"
+msgid "The overwrite mode is enabled. <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">The text cursor is a blinking block. </caseinline></switchinline>Click on the area to enable insert mode."
+msgstr "Mode timpa diaktifkan. <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Kursor teks adalah blok yang berkedip. </caseinline></switchinline>Klik pada area untuk mengaktifkan mode sisip."
+
+#. tHRqe
+#: textmode_change.xhp
+msgctxt ""
+"textmode_change.xhp\n"
+"par_id3154346\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/shared/04/01010000.xhp\" name=\"Keyboard commands\">Keyboard commands</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/04/01010000.xhp\" name=\"Keyboard commands\">Perintah papan tik</link>"
+
+#. C6Bb4
+#: undo_formatting.xhp
+msgctxt ""
+"undo_formatting.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Undoing Direct Formatting for a Document"
+msgstr "Membatalkan Pemformatan Langsung untuk Dokumen"
+
+#. LDAUf
+#: undo_formatting.xhp
+msgctxt ""
+"undo_formatting.xhp\n"
+"bm_id6606036\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>undoing;direct formatting</bookmark_value><bookmark_value>direct formatting;undoing all</bookmark_value><bookmark_value>deleting;all direct formatting</bookmark_value><bookmark_value>text attributes;undoing</bookmark_value><bookmark_value>formatting;undoing</bookmark_value><bookmark_value>restoring;default formatting</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>membatalkan;pemformatan langsung</bookmark_value><bookmark_value>pemformatan langsung;membatalkan semua</bookmark_value><bookmark_value>menghapus;semua pemformatan langsung</bookmark_value><bookmark_value>atribut teks;membatalkan</bookmark_value><bookmark_value>pemformatan;membatalkan</bookmark_value><bookmark_value>pengembalian;pemformatan default</bookmark_value>"
+
+#. aJBDV
+#: undo_formatting.xhp
+msgctxt ""
+"undo_formatting.xhp\n"
+"par_idN1067F\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"undo_formatting\"><link href=\"text/shared/guide/undo_formatting.xhp\">Undoing Direct Formatting for a Document</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"undo_formatting\"><link href=\"text/shared/guide/undo_formatting.xhp\">Membatalkan Pemformatan Langsung untuk Dokumen</link></variable>"
+
+#. WFuhD
+#: undo_formatting.xhp
+msgctxt ""
+"undo_formatting.xhp\n"
+"par_idN10683\n"
+"help.text"
+msgid "You can undo all formatting that has not been made by styles in a few steps."
+msgstr "Anda dapat membatalkan semua pemfomatan yang belum dibuat oleh gaya dalam beberapa langkah."
+
+#. EfceD
+#: undo_formatting.xhp
+msgctxt ""
+"undo_formatting.xhp\n"
+"par_idN10639\n"
+"help.text"
+msgid "Removing all Direct Formatting in a $[officename] Writer Document"
+msgstr "Menghapus semua Pemformatan Langsung dalam Dokumen $[officename] Writer"
+
+#. K46xJ
+#: undo_formatting.xhp
+msgctxt ""
+"undo_formatting.xhp\n"
+"par_idN1063F\n"
+"help.text"
+msgid "Press <item type=\"keycode\">Ctrl+A</item> to select the whole text."
+msgstr "Tekan <item type=\"keycode\">Ctrl+A</item> untuk memilih semua teks."
+
+#. CCBSr
+#: undo_formatting.xhp
+msgctxt ""
+"undo_formatting.xhp\n"
+"par_idN10643\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <emph>Format - Clear Direct Formatting</emph>."
+msgstr "PIlih <emph>Format - Halaman</emph>."
+
+#. y5ef8
+#: undo_formatting.xhp
+msgctxt ""
+"undo_formatting.xhp\n"
+"par_idN1064A\n"
+"help.text"
+msgid "Removing all Direct Formatting in a $[officename] Calc Spreadsheet"
+msgstr "Menghapus semua Pemformatan Langsung dalam Lembar Kerja $[officename] Calc"
+
+#. FjCB9
+#: undo_formatting.xhp
+msgctxt ""
+"undo_formatting.xhp\n"
+"par_idN10650\n"
+"help.text"
+msgid "While pressing the Shift key click the first and then the last sheet tab to select all sheets."
+msgstr "Sambil menekan tombol Shift klik tab sheet pertama dan terakhir untuk memilih semua sheet."
+
+#. hQSxY
+#: undo_formatting.xhp
+msgctxt ""
+"undo_formatting.xhp\n"
+"par_idN106DD\n"
+"help.text"
+msgid "Press <item type=\"keycode\">Ctrl+A</item> to select the whole text."
+msgstr "Tekan <item type=\"keycode\">Ctrl+A</item> untuk memilih semua teks."
+
+#. HSD7L
+#: undo_formatting.xhp
+msgctxt ""
+"undo_formatting.xhp\n"
+"par_idN106F0\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <emph>Format - Clear Direct Formatting</emph>."
+msgstr "PIlih <emph>Format - Halaman</emph>."
+
+#. aHtUh
+#: undo_formatting.xhp
+msgctxt ""
+"undo_formatting.xhp\n"
+"par_idN1065F\n"
+"help.text"
+msgid "Removing all Direct Formatting in a $[officename] Presentation"
+msgstr "Menghapus semua Pemformatan Langsung dalam $[officename] Presentation"
+
+#. XW3iq
+#: undo_formatting.xhp
+msgctxt ""
+"undo_formatting.xhp\n"
+"par_idN10665\n"
+"help.text"
+msgid "Click the <emph>Outline</emph> tab to open outline view."
+msgstr "Klik <emph>Garis luar</emph> tab untuk membuka tampilan outline."
+
+#. XtuRW
+#: undo_formatting.xhp
+msgctxt ""
+"undo_formatting.xhp\n"
+"par_id3906674\n"
+"help.text"
+msgid "Press <item type=\"keycode\">Ctrl+A</item> to select the whole text."
+msgstr "Tekan <item type=\"keycode\">Ctrl+A</item> untuk memilih semua teks."
+
+#. wRVC2
+#: undo_formatting.xhp
+msgctxt ""
+"undo_formatting.xhp\n"
+"par_idN1075E\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <emph>Format - Clear Direct Formatting</emph>."
+msgstr "PIlih <emph>Format - Halaman</emph>."
+
+#. QDTvg
+#: version_number.xhp
+msgctxt ""
+"version_number.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Versions and Build Numbers"
+msgstr "Veris dan Nomor Bangun"
+
+#. 9MJAF
+#: version_number.xhp
+msgctxt ""
+"version_number.xhp\n"
+"bm_id3144436\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>versions; $[officename]</bookmark_value><bookmark_value>build numbers of $[officename]</bookmark_value><bookmark_value>copyright for $[officename]</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>versi; $[officename]</bookmark_value><bookmark_value>nomor bangun dari $[officename]</bookmark_value><bookmark_value>hak cipta untuk $[officename]</bookmark_value>"
+
+#. DukD7
+#: version_number.xhp
+msgctxt ""
+"version_number.xhp\n"
+"hd_id3144436\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"version_number\"><link href=\"text/shared/guide/version_number.xhp\" name=\"Versions and Build Numbers\">Versions and Build Numbers</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"version_number\"><link href=\"text/shared/guide/version_number.xhp\" name=\"Versions and Build Numbers\">Versi dan Nomor Bangun</link></variable>"
+
+#. J69PD
+#: version_number.xhp
+msgctxt ""
+"version_number.xhp\n"
+"par_id3149346\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <emph>Help - About $[officename]</emph>. This opens a dialog containing information about the program."
+msgstr "Pilih <emph>Bantuan - Tentang $[officename]</emph>. Ini membuka dialog yang berisi informasi tentang program."
+
+#. osDNG
+#: version_number.xhp
+msgctxt ""
+"version_number.xhp\n"
+"par_id3147008\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"https://www.libreoffice.org/about-us/credits/\">See lists of code and Wiki contributors</link> on the LibreOffice website."
+msgstr "<link href=\"https://www.libreoffice.org/about-us/credits/\">Lihat daftar kode dan kontributor Wiki</link> di situs web LibreOffice."
+
+#. Vpxf6
+#: viewing_file_properties.xhp
+msgctxt ""
+"viewing_file_properties.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Viewing File Properties"
+msgstr "Menampilkan Properti Berkas"
+
+#. vsXhB
+#: viewing_file_properties.xhp
+msgctxt ""
+"viewing_file_properties.xhp\n"
+"bm_id3152594\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>properties;files</bookmark_value><bookmark_value>files;properties</bookmark_value><bookmark_value>viewing;file properties</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>properti;berkas</bookmark_value><bookmark_value>berkas;properti</bookmark_value><bookmark_value>menampilkan;properti berkas</bookmark_value>"
+
+#. yngsR
+#: viewing_file_properties.xhp
+msgctxt ""
+"viewing_file_properties.xhp\n"
+"hd_id3152594\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"viewing_file_properties\"><variable id=\"viewing\"><link href=\"text/shared/guide/viewing_file_properties.xhp\" name=\"Viewing File Properties\">Viewing File Properties</link></variable></variable>"
+msgstr "<variable id=\"viewing_file_properties\"><variable id=\"viewing\"><link href=\"text/shared/guide/viewing_file_properties.xhp\" name=\"Viewing File Properties\">Melihat Properti Berkas</link></variable></variable>"
+
+#. WDxi4
+#: viewing_file_properties.xhp
+msgctxt ""
+"viewing_file_properties.xhp\n"
+"par_id3147399\n"
+"help.text"
+msgid "File properties, such as author name, subject, and keywords, help you manage and identify your documents. $[officename] also tracks file statistics, including the number of words and the number of pages in a document, and automatically adds the statistics as part of the file property."
+msgstr "Properti berkas, seperti nama penulis, subjek, dan kata kunci, membantu anda mengelola dan mengidentifikasi dokumen anda. $[officename] juga melacak statistik berkas, termasuk jumlah kata dan jumlah halaman dalam dokumen, dan secara otomatis menambahkan statistik sebagai bagian dari properti berkas."
+
+#. kJaWW
+#: viewing_file_properties.xhp
+msgctxt ""
+"viewing_file_properties.xhp\n"
+"par_id3147834\n"
+"help.text"
+msgid "You can view file properties for the current document<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"WIN\"> or for a document in the Windows File Open dialog </caseinline></switchinline>."
+msgstr "Anda dapat melihat properti berkas untuk dokumen saat ini<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"WIN\"> atau untuk dokumen dalam dialog Jendela Buka Berkas </caseinline></switchinline>."
+
+#. SaDGj
+#: viewing_file_properties.xhp
+msgctxt ""
+"viewing_file_properties.xhp\n"
+"hd_id3159233\n"
+"help.text"
+msgid "To view file properties for the current document:"
+msgstr "Untuk melihat properti berkas untuk dokumen saat ini:"
+
+#. yHKZs
+#: viewing_file_properties.xhp
+msgctxt ""
+"viewing_file_properties.xhp\n"
+"par_id3153311\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <emph>File - Properties</emph>."
+msgstr "Pilih <emph>Berkas - Properti</emph>."
+
+#. 8C7yD
+#: viewing_file_properties.xhp
+msgctxt ""
+"viewing_file_properties.xhp\n"
+"hd_id3150443\n"
+"help.text"
+msgid "To view file properties for a document listed in the Windows File Open dialog"
+msgstr "Untuk melihat properti berkas untuk dokumen yang tercantum dalam dialog Jendela Buka Berkas"
+
+#. GNwBk
+#: viewing_file_properties.xhp
+msgctxt ""
+"viewing_file_properties.xhp\n"
+"par_id3166460\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <emph>File - Open</emph>."
+msgstr "Pilih <emph>Berkas - Buka</emph>."
+
+#. JsCP2
+#: viewing_file_properties.xhp
+msgctxt ""
+"viewing_file_properties.xhp\n"
+"par_id3154306\n"
+"help.text"
+msgid "Select a file in the list."
+msgstr "Pilih sebuah berkas dari daftar."
+
+#. FkHvP
+#: viewing_file_properties.xhp
+msgctxt ""
+"viewing_file_properties.xhp\n"
+"par_id3145121\n"
+"help.text"
+msgid "Right-click and choose<emph> Properties</emph>."
+msgstr "Klik kanan dan pilih<emph> Properti</emph>."
+
+#. DYrzC
+#: workfolder.xhp
+msgctxt ""
+"workfolder.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Changing Your Working Directory"
+msgstr "Mengubah Direktori Kerja Anda"
+
+#. WgG3C
+#: workfolder.xhp
+msgctxt ""
+"workfolder.xhp\n"
+"bm_id3150789\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>working directory change</bookmark_value> <bookmark_value>My Documents folder;changing work directory</bookmark_value> <bookmark_value>paths; changing work directory</bookmark_value> <bookmark_value>pictures; changing paths</bookmark_value> <bookmark_value>changing;work directory</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>perubahan direktori kerja</bookmark_value> <bookmark_value>Folder Dokumen Saya;merubah direktori kerja</bookmark_value> <bookmark_value>jalur;merubah direktori kerja</bookmark_value> <bookmark_value>gambarl merubah jalur</bookmark_value> <bookmark_value>merubah;direktori kerja</bookmark_value>"
+
+#. tbGk7
+#: workfolder.xhp
+msgctxt ""
+"workfolder.xhp\n"
+"hd_id3149346\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"workfolder\"><link href=\"text/shared/guide/workfolder.xhp\" name=\"Changing Your Working Directory\">Changing Your Working Directory</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"workfolder\"><link href=\"text/shared/guide/workfolder.xhp\" name=\"Changing Your Working Directory\">Mengubah Direktori Kerja Anda</link></variable>"
+
+#. GC3DS
+#: workfolder.xhp
+msgctxt ""
+"workfolder.xhp\n"
+"par_id3150774\n"
+"help.text"
+msgid "When you start a dialog to open or save a document, $[officename] initially displays your working directory. To change this directory:"
+msgstr "Ketika Anda memulai dialog untuk membuka atau menyimpan dokumen, $[officename] awalnya menampilkan direktori kerja Anda. Untuk mengubah direktori ini:"
+
+#. 6GsFV
+#: workfolder.xhp
+msgctxt ""
+"workfolder.xhp\n"
+"par_id3153681\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - $[officename] - Paths</emph>."
+msgstr "Pilih <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferensi</emph></caseinline><defaultinline><emph>Perkakas - Opsi</emph></defaultinline></switchinline><emph> - $[officename] Jalur</emph>."
+
+#. 7PCZH
+#: workfolder.xhp
+msgctxt ""
+"workfolder.xhp\n"
+"par_id3163802\n"
+"help.text"
+msgid "Click <emph>My Documents </emph>and click the <emph>Edit</emph> button, or double-click on <emph>My Documents</emph>."
+msgstr "Klik <emph>Dokumenku</emph> dan klik tombol <emph>Sunting</emph>, atau klik ganda di <emph>Dokumenku</emph>."
+
+#. zMCsZ
+#: workfolder.xhp
+msgctxt ""
+"workfolder.xhp\n"
+"par_id3153880\n"
+"help.text"
+msgid "In the <emph>Select Path</emph> dialog, choose the working directory you want and click <emph>Select</emph>."
+msgstr "Di dalam dialog <emph>Pilik Lokasi</emph>, pilih direktori kerja yang diinginkan dan klik <emph>Pilih</emph>."
+
+#. Cz6ve
+#: workfolder.xhp
+msgctxt ""
+"workfolder.xhp\n"
+"par_id3158430\n"
+"help.text"
+msgid "You also use this procedure to change the directory displayed by $[officename] when you want to insert a graphic. Choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - $[officename] - Paths - Images</emph>, then follow step 3."
+msgstr "Anda juga menggunakan prosedur ini untuk mengubah direktori yang ditampilkan oleh $[officename] ketika Anda ingin menyisipkan grafik. Pilih <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferensi</emph></caseinline><defaultinline><emph>Perkakas - Opsi</emph></defaultinline></switchinline><emph> - $[officename] - Jalur - Citra</emph>, lalu ikuti langkah 3."
+
+#. g9fGT
+#: workfolder.xhp
+msgctxt ""
+"workfolder.xhp\n"
+"par_id3154286\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/shared/optionen/01010300.xhp\" name=\"Paths\">Paths</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/optionen/01010300.xhp\" name=\"Jalur\">Jalur</link>"
+
+#. FLjkH
+#: xforms.xhp
+msgctxt ""
+"xforms.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "XML Form Documents (XForms)"
+msgstr "Dokuemen Formulir XML (XForms)"
+
+#. PGxuq
+#: xforms.xhp
+msgctxt ""
+"xforms.xhp\n"
+"bm_id5215613\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>web documents;XForms</bookmark_value><bookmark_value>forms;XForms</bookmark_value><bookmark_value>XML Forms, see XForms</bookmark_value><bookmark_value>XForms;opening/editing</bookmark_value><bookmark_value>editing;XForms</bookmark_value><bookmark_value>opening;XForms</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>dokumen web;XForms</bookmark_value><bookmark_value>formulir;XForms</bookmark_value><bookmark_value>Formulir XML</bookmark_value><bookmark_value>XForms</bookmark_value><bookmark_value>penyuntingan;XForms</bookmark_value><bookmark_value>pembukaan;XForms</bookmark_value>"
+
+#. B4CtD
+#: xforms.xhp
+msgctxt ""
+"xforms.xhp\n"
+"par_idN106E5\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/shared/guide/xforms.xhp\">XML Form Documents (XForms)</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/guide/xforms.xhp\">Dokumen Formulir XML (XForms)</link>"
+
+#. bYrVS
+#: xforms.xhp
+msgctxt ""
+"xforms.xhp\n"
+"par_idN106F5\n"
+"help.text"
+msgid "XForms are a new type of web form that was developed by the World Wide Web Consortium. The XForm model is defined in Extensible Markup Language (XML). The model uses separate sections to describe what a form does and what a form looks like. You can view the specification for XForms at: <link href=\"https://www.w3.org/MarkUp/Forms/\"><emph>https://www.w3.org/MarkUp/Forms/</emph></link>."
+msgstr "XForms adalah jenis bentuk web baru yang dikembangkan oleh World Wide Web Consortium. Model XForm didefinisikan dalam Extensible Markup Language (XML). Model ini menggunakan bagian terpisah untuk menggambarkan apa yang dilakukan bentuk itu dan seperti apa bentuk itu. Anda dapat melihat spesifikasi untuk XForms di: <link href=\"https://www.w3.org/MarkUp/Forms/\"><emph>https://www.w3.org/MarkUp/Forms/</emph></link>."
+
+#. andWs
+#: xforms.xhp
+msgctxt ""
+"xforms.xhp\n"
+"par_idN10746\n"
+"help.text"
+msgid "Working with XForms"
+msgstr "Bekerja dengan XForm"
+
+#. PCfAZ
+#: xforms.xhp
+msgctxt ""
+"xforms.xhp\n"
+"par_idN1074A\n"
+"help.text"
+msgid "In %PRODUCTNAME, an XForms document is a special type of Writer document. The <emph>Design Mode</emph> for an XForm document has additional toolbars and panes."
+msgstr "Dalam %PRODUCTNAME, dokumen XForms adalah tipe khusus dari dokumen Writer. <emph>Mode Desain</emph> untuk dokumen XForm memiliki bilah alat dan panel tambahan."
+
+#. JyxBE
+#: xforms.xhp
+msgctxt ""
+"xforms.xhp\n"
+"par_idN1074D\n"
+"help.text"
+msgid "After you create and save an XForms document, you can open the document, fill out the form, and submit the changes to a server."
+msgstr "Setelah Anda membuat dan menyimpan dokumen XForm, Anda dapat membuka dokumen ini, mengisi formulir, dan menyerahkan perubahan ke suatu peladen."
+
+#. QVPke
+#: xforms.xhp
+msgctxt ""
+"xforms.xhp\n"
+"par_idN10706\n"
+"help.text"
+msgid "To Create a New XForms Document"
+msgstr "Membuat Dokumen XForm Baru"
+
+#. nokok
+#: xforms.xhp
+msgctxt ""
+"xforms.xhp\n"
+"par_idN1070D\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <emph>File - New - XML Form Document</emph>."
+msgstr "Pilih <emph>Berkas - Baru - Dokumen Formulir XML</emph>."
+
+#. 84AAt
+#: xforms.xhp
+msgctxt ""
+"xforms.xhp\n"
+"par_idN10714\n"
+"help.text"
+msgid "The XForms design window opens in an empty Writer document."
+msgstr "Jendela desain XForm terbuka dalam dokumen Writer kosong."
+
+#. s3ZTC
+#: xforms.xhp
+msgctxt ""
+"xforms.xhp\n"
+"par_idN10718\n"
+"help.text"
+msgid "Design your form."
+msgstr "Desain formulir Anda."
+
+#. omTi6
+#: xforms.xhp
+msgctxt ""
+"xforms.xhp\n"
+"par_idN1071E\n"
+"help.text"
+msgid "Insert a control, select the default model in the property browser, and enter a binding statement."
+msgstr "Sisipkan kontrol, pilih model baku di dalam peramban properti, dan masukkan binding statement."
+
+#. wsKkb
+#: xforms.xhp
+msgctxt ""
+"xforms.xhp\n"
+"par_idN10722\n"
+"help.text"
+msgid "In the <emph>Data Navigator</emph>, add an element to the instance."
+msgstr "Di <emph>Navigator Data</emph>, tambahkan elemen ke instansi."
+
+#. 34s3a
+#: xforms.xhp
+msgctxt ""
+"xforms.xhp\n"
+"par_idN10726\n"
+"help.text"
+msgid "Load a new instance from an XML file and add controls to the relevant XML elements or attributes."
+msgstr "Muat instance baru dari berkas XML dan tambahkan kontrol ke elemen atau atribut XML yang relevan"
+
+#. xFdjH
+#: xforms.xhp
+msgctxt ""
+"xforms.xhp\n"
+"par_idN10729\n"
+"help.text"
+msgid "To Open an XForms Document"
+msgstr "Membuka Dokumen XForm"
+
+#. GUftW
+#: xforms.xhp
+msgctxt ""
+"xforms.xhp\n"
+"par_idN10730\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <emph>File - Open</emph> and select the XForms document. An XForm document has the same extension as a Writer text document (*.odt)."
+msgstr "Pilih <emph>Berkas - Buka</emph> dan pilih dokumen XForms. Dokumen XForm memiliki ekstensi yang sama dengan dokumen teks Writer (*.odt)."
+
+#. 3GenG
+#: xforms.xhp
+msgctxt ""
+"xforms.xhp\n"
+"par_idN10737\n"
+"help.text"
+msgid "To Edit an XForms Document"
+msgstr "Untuk Menyunting Dokumen XForms"
+
+#. u54YG
+#: xforms.xhp
+msgctxt ""
+"xforms.xhp\n"
+"par_idN1073B\n"
+"help.text"
+msgid "Open the XForms document and use the following toolbars and windows:"
+msgstr "Buka dokumen XForm dan gunakan bilah alat dan jendela berikut:"
+
+#. S4Ct2
+#: xforms.xhp
+msgctxt ""
+"xforms.xhp\n"
+"par_idN10741\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/shared/main0226.xhp\">Form Design toolbar</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/main0226.xhp\">Bilah alat Desain Formulir</link>"
+
+#. RiRx3
+#: xforms.xhp
+msgctxt ""
+"xforms.xhp\n"
+"par_idN10757\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/shared/02/01170000.xhp\">Form Controls toolbar</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/02/01170000.xhp\">Bilah alat Kontrol Formulir</link>"
+
+#. 9oZRz
+#: xforms.xhp
+msgctxt ""
+"xforms.xhp\n"
+"par_idN1075F\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/xformsdata.xhp\">Data Navigator</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/xformsdata.xhp\">Navigator Data</link>"
+
+#. jhxPV
+#: xforms.xhp
+msgctxt ""
+"xforms.xhp\n"
+"par_idN1075B\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/shared/02/01170600.xhp\">Form Navigator</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/02/01170600.xhp\">Navigator Formulir</link>"
+
+#. QrGcF
+#: xsltfilter.xhp
+msgctxt ""
+"xsltfilter.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Working With %PRODUCTNAME XML Filters"
+msgstr "Bekerja dengan %PRODUCTNAME XML Penyaringan"
+
+#. XBkUt
+#: xsltfilter.xhp
+msgctxt ""
+"xsltfilter.xhp\n"
+"bm_id7007583\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>saving;to XML</bookmark_value> <bookmark_value>loading;XML files</bookmark_value> <bookmark_value>importing;from XML</bookmark_value> <bookmark_value>exporting;to XML</bookmark_value> <bookmark_value>file filters;XML</bookmark_value><bookmark_value>XSLT filters, see also XML filters</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>menyimpan;ke XML</bookmark_value> <bookmark_value>memuat;berkas XML</bookmark_value> <bookmark_value>mengimpor;dari XML</bookmark_value><bookmark_value>mengekspor;ke XML</bookmark_value> <bookmark_value>berkas penapis;XML</bookmark_value><bookmark_value>penapis XSLT, lihat juga penapis XML</bookmark_value>"
+
+#. jsXZH
+#: xsltfilter.xhp
+msgctxt ""
+"xsltfilter.xhp\n"
+"par_idN10923\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"xsltfilter\"><link href=\"text/shared/guide/xsltfilter.xhp\">About XML Filters</link> </variable>"
+msgstr "<variable id=\"xsltfilter\"><link href=\"text/shared/guide/xsltfilter.xhp\">Tentang XML Penyaringan</link> </variable>"
+
+#. o9iBH
+#: xsltfilter.xhp
+msgctxt ""
+"xsltfilter.xhp\n"
+"par_idN10927\n"
+"help.text"
+msgid "%PRODUCTNAME <link href=\"text/shared/00/00000021.xhp\">stores documents in XML format</link>. You can create customized filters that convert the native OpenDocument XML file format used by %PRODUCTNAME into another format. These filters can be integrated into %PRODUCTNAME seamlessly so that you can save or load these formats transparently."
+msgstr "%PRODUCTNAME <link href=\"text/shared/00/00000021.xhp\">menyimpan dokumen dalam format XML</link>. Anda dapat membuat filter khusus yang mengubah format berkas XML OpenDocument asli yang digunakan oleh %PRODUCTNAME ke format lain. Filter ini dapat diintegrasikan ke dalam %PRODUCTNAME dengan mulus sehingga anda dapat menyimpan atau memuat format ini secara transparan."
+
+#. 6Nnsg
+#: xsltfilter.xhp
+msgctxt ""
+"xsltfilter.xhp\n"
+"par_idN1093A\n"
+"help.text"
+msgid "To create an XML filter, you must have a good understanding of XML and XSLT concepts. These concepts are beyond the scope of this help."
+msgstr "Untuk membuat filter XML, Anda harus memiliki pemahaman yang baik tentang konsep XML dan XSLT. Konsep ini berada di luar cakupan bantuan ini."
+
+#. ntJKc
+#: xsltfilter.xhp
+msgctxt ""
+"xsltfilter.xhp\n"
+"par_idN1093D\n"
+"help.text"
+msgid "An XML filter contains <emph>stylesheets</emph> that are written in the XSLT language. The stylesheets define the transformation from the OpenDocument file format to another XML format through export and import filters. There are three types of XML filters:"
+msgstr "penyaringan XML berisi <emph>lembargaya</emph> yang ditulis dalam bahasa XSLT. Lembar gaya mendefinisikan transformasi dari format file OpenDocument ke format XML lain melalui filter ekspor dan impor. Ada tiga jenis filter XML:"
+
+#. DyNsY
+#: xsltfilter.xhp
+msgctxt ""
+"xsltfilter.xhp\n"
+"par_idN10947\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Import Filters</emph> - load external XML files and transform the format of the files into the OpenDocument XML file format. After you install an import filter, the name of the filter is added to the list of file types in the <link href=\"text/shared/01/01020000.xhp\"><emph>File Open</emph></link> dialog."
+msgstr "<emph>impor penyaringan</emph> -memuat file XML eksternal dan mengubah format file ke dalam format file OpenDocument XML. Setelah Anda menginstal penyaringan impor, nama penyaringan ditambahkan ke daftar jenis file di <link href=\"text/shared/01/01020000.xhp\"><emph>File Open</emph></link> dialog."
+
+#. 3anRN
+#: xsltfilter.xhp
+msgctxt ""
+"xsltfilter.xhp\n"
+"par_idN10960\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Export Filters</emph> - transform OpenDocument XML files and <emph>save</emph> the files to a different XML format. After you install an export filter, the name of the filter is added to the list of file types in the <link href=\"text/shared/01/01070001.xhp\"><emph>Export</emph></link> dialog."
+msgstr "<emph>Filter Ekspor</emph> - mengubah file XML dan OpenDocument <emph>menyimpan</emph>file ke format XML yang berbeda. Setelah Anda menginstal filter ekspor, nama filter ditambahkan ke daftar jenis file di <link href=\"text/shared/01/01070001.xhp\"><emph>Ekspor</emph></link> dialog."
+
+#. a7v4e
+#: xsltfilter.xhp
+msgctxt ""
+"xsltfilter.xhp\n"
+"par_idN10979\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Import/Export Filters</emph> - load and save OpenDocument XML files into a different XML <emph>format</emph>. After you install these filters, the names of the filters are added to the list of file types in the <link href=\"text/shared/01/01020000.xhp\"><emph>File Open</emph></link> dialog and the <link href=\"text/shared/01/01070000.xhp\"><emph>File Save As</emph></link> dialog."
+msgstr "<emph>Filter Impor / Ekspor</emph> - memuat dan menyimpan file XML OpenDocument ke dalam XML yang berbeda <emph>format</emph>.Setelah Anda memasang filter ini, nama filter ditambahkan ke daftar jenis file di <link href=\"text/shared/01/01020000.xhp\"><emph>File Terbuka</emph></link> dialog dan <link href=\"text/shared/01/01070000.xhp\"><emph>File Simpan Sebagai</emph></link> dialog."
+
+#. DV8pQ
+#: xsltfilter.xhp
+msgctxt ""
+"xsltfilter.xhp\n"
+"par_idN10B39\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"https://www.w3.org/Style/XSL/\">World Wide Web Consortium Pages on Extensible <emph>Stylesheet</emph> Language (XSL)</link>"
+msgstr "<link href=\"https://www.w3.org/Style/XSL/\">Halaman Konsorsium World Wide Web tentang Extensible <emph>Lembar gaya</emph> bahasa (XSL)</link>"
+
+#. akz8u
+#: xsltfilter.xhp
+msgctxt ""
+"xsltfilter.xhp\n"
+"par_idN10B4E\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"https://www.w3.org/XML/\">World Wide Web Consortium Pages on Extensible Markup Language (XML)</link>"
+msgstr "<link href=\"https://www.w3.org/XML/\">Halaman Konsorsium World Wide Web tentang Extensible Markup Language (XML)</link>"
+
+#. EDBNU
+#: xsltfilter.xhp
+msgctxt ""
+"xsltfilter.xhp\n"
+"par_id5569017\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/shared/guide/xsltfilter_distribute.xhp\">Distributing XML filters</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/guide/xsltfilter_distribute.xhp\">Mendistribusikan filter XML</link>"
+
+#. rojwz
+#: xsltfilter.xhp
+msgctxt ""
+"xsltfilter.xhp\n"
+"par_id6426892\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/shared/guide/xsltfilter_create.xhp\">Creating and Testing XML filters</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/guide/xsltfilter_create.xhp\">Membuat dan Menguji filter XML</link>"
+
+#. iskAy
+#: xsltfilter_create.xhp
+msgctxt ""
+"xsltfilter_create.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Creating XML Filters"
+msgstr "Membuat Filter XML"
+
+#. GqWhk
+#: xsltfilter_create.xhp
+msgctxt ""
+"xsltfilter_create.xhp\n"
+"bm_id7007583\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>testing XML filters</bookmark_value><bookmark_value>XML filters; creating/testing</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>menguji filter XML</bookmark_value><bookmark_value>filter XML; membuat/menguji</bookmark_value>"
+
+#. BqWhU
+#: xsltfilter_create.xhp
+msgctxt ""
+"xsltfilter_create.xhp\n"
+"hd_id1413922\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"xsltfilter\"><link href=\"text/shared/guide/xsltfilter_create.xhp\">Creating XML Filters</link> </variable>"
+msgstr "<variable id=\"xsltfilter\"><link href=\"text/shared/guide/xsltfilter_create.xhp\">Membuat Filter XML</link> </variable>"
+
+#. xGfnu
+#: xsltfilter_create.xhp
+msgctxt ""
+"xsltfilter_create.xhp\n"
+"par_idN1053D\n"
+"help.text"
+msgid "Creating an XML Filter for %PRODUCTNAME"
+msgstr "Membuat Filter XML untuk %PRODUCTNAME"
+
+#. EZvdD
+#: xsltfilter_create.xhp
+msgctxt ""
+"xsltfilter_create.xhp\n"
+"par_idN109A9\n"
+"help.text"
+msgid "When you create an XML filter for %PRODUCTNAME, you need to design an <emph>XSLT stylesheet</emph> that can convert to and from the OpenDocument XML file format."
+msgstr "Ketika Anda membuat filter XML untuk %PRODUCTNAME, Anda harus mendesain <emph>XSLT stylesheet</emph> yang dapat mengonversi ke dan dari berkas format OpenDocument XML."
+
+#. Cxrk3
+#: xsltfilter_create.xhp
+msgctxt ""
+"xsltfilter_create.xhp\n"
+"par_idN109B0\n"
+"help.text"
+msgid "For more information about the OpenDocument XML format, go to <link href=\"https://www.openoffice.org/xml/\">https://www.openoffice.org/xml/</link>."
+msgstr "Untuk informasi lebih lanjut tentang format OpenDocument XML, kunjungi <link href=\"https://www.openoffice.org/xml/\">https://www.openoffice.org/xml/</link>."
+
+#. dMEEn
+#: xsltfilter_create.xhp
+msgctxt ""
+"xsltfilter_create.xhp\n"
+"par_idN109C5\n"
+"help.text"
+msgid "If you want, you can include a <emph>template</emph> with your filter to apply %PRODUCTNAME styles to an XML document that you import."
+msgstr "Jika Anda mau, Anda bisa memasukkan a<emph>contoh</emph> engan penyaringan Anda untuk diterapkan%PRODUCTNAME gaya ke dokumen XML yang Anda impor."
+
+#. f2SaP
+#: xsltfilter_create.xhp
+msgctxt ""
+"xsltfilter_create.xhp\n"
+"par_idN10531\n"
+"help.text"
+msgid "To Create an XML Filter"
+msgstr "Membuat Filter XML"
+
+#. Ze5wC
+#: xsltfilter_create.xhp
+msgctxt ""
+"xsltfilter_create.xhp\n"
+"par_idN109E0\n"
+"help.text"
+msgid "Create an XSLT transformation <emph>stylesheet</emph> that maps the elements of the external XML format to the elements of the OpenDocument XML file format and back again."
+msgstr "Buatlah <emph>lembar gaya</emph> transformasi XSLT yang memetakan elemen format XML eksternal ke elemen format berkas OpenDocument XML dan kembali lagi."
+
+#. Eh2JN
+#: xsltfilter_create.xhp
+msgctxt ""
+"xsltfilter_create.xhp\n"
+"par_idN109E8\n"
+"help.text"
+msgid "Create a template that assigns %PRODUCTNAME styles to elements in the external XML format when you import a file in this format into %PRODUCTNAME."
+msgstr "Buat templat yang ditugaskan%PRODUCTNAME gaya ke elemen dalam format XML eksternal ketika Anda mengimpor file dalam format ini ke %PRODUCTNAME."
+
+#. cbKGc
+#: xsltfilter_create.xhp
+msgctxt ""
+"xsltfilter_create.xhp\n"
+"par_idN109EC\n"
+"help.text"
+msgid "In %PRODUCTNAME Writer, create a text document, and choose <item type=\"menuitem\">Tools - XML Filter Settings</item>."
+msgstr "Di %PRODUCTNAME Writer, buat dokumen teks, dan pilih <item type=\"menuitem\">Perkakas - Pengaturan Filter XML</item>."
+
+#. dKXDo
+#: xsltfilter_create.xhp
+msgctxt ""
+"xsltfilter_create.xhp\n"
+"par_idN109F4\n"
+"help.text"
+msgid "Click <emph>New</emph>."
+msgstr "Klik <emph>Oke</emph>."
+
+#. JQPig
+#: xsltfilter_create.xhp
+msgctxt ""
+"xsltfilter_create.xhp\n"
+"par_idN109FC\n"
+"help.text"
+msgid "In the <emph>XML Filter</emph> dialog, click the <emph>General</emph> tab, and define the properties of the filter."
+msgstr "Di dalam dialog <emph>Penyunting XML</emph>, klik tab <emph>Umum</emph>, dan tetapkan properti dari penyunting."
+
+#. 8M2d6
+#: xsltfilter_create.xhp
+msgctxt ""
+"xsltfilter_create.xhp\n"
+"par_idN10A03\n"
+"help.text"
+msgid "In the <emph>Filter Name</emph> box, enter a name for the XML filter."
+msgstr "Di dalam kotak <emph>Nama Penyunting</emph>, masukkan nama untuk penyunting XML."
+
+#. aacGq
+#: xsltfilter_create.xhp
+msgctxt ""
+"xsltfilter_create.xhp\n"
+"par_idN10CA1\n"
+"help.text"
+msgid "This name is displayed in the <emph>XML Filter Settings</emph> dialog."
+msgstr "Nama ini ditampilkan di dalam dialog <emph>Pengaturan Penyunting XML</emph>."
+
+#. RuV7x
+#: xsltfilter_create.xhp
+msgctxt ""
+"xsltfilter_create.xhp\n"
+"par_idN10A09\n"
+"help.text"
+msgid "In the <emph>Application</emph> box, select the %PRODUCTNAME application that the filter is for."
+msgstr "Di dalam kotak <emph>Aplikasi</emph>, pilih aplikasi %PRODUCTNAME yang digunakan untuk filter."
+
+#. BuV4C
+#: xsltfilter_create.xhp
+msgctxt ""
+"xsltfilter_create.xhp\n"
+"par_idN10A0F\n"
+"help.text"
+msgid "In the <emph>Name of File Type</emph> box, enter the file type that the filter is for."
+msgstr "Di dalam kotak <emph>Nama Jenis Berkas</emph>, masukkan jenis berkas yang digunakan untuk filter."
+
+#. oSSae
+#: xsltfilter_create.xhp
+msgctxt ""
+"xsltfilter_create.xhp\n"
+"par_idN10CC6\n"
+"help.text"
+msgid "This name is displayed in the list of file types in the <emph>Open</emph>, <emph>Export</emph>, and <emph>Save As</emph> dialogs."
+msgstr "Nama ini ditampilkan di dalam seranai dari jenis berkas di dalam dialog <emph>Buka</emph>, <emph>Ekspor</emph>, dan <emph>Simpan sebagai</emph>."
+
+#. 8GtxN
+#: xsltfilter_create.xhp
+msgctxt ""
+"xsltfilter_create.xhp\n"
+"par_idN10A15\n"
+"help.text"
+msgid "In the <emph>File extension</emph> box, enter the extension for the exported file."
+msgstr "Dalam <emph>Ekstensi file</emph> kotak, masukkan ekstensi untuk file yang diekspor."
+
+#. CMY6f
+#: xsltfilter_create.xhp
+msgctxt ""
+"xsltfilter_create.xhp\n"
+"par_idN10A1B\n"
+"help.text"
+msgid "To differentiate the file from other XML files, enter an extension other than *.xml."
+msgstr "Untuk membedakan file dari file XML lainnya, masukkan ekstensi selain*.xml."
+
+#. MBVFe
+#: xsltfilter_create.xhp
+msgctxt ""
+"xsltfilter_create.xhp\n"
+"par_idN10A1F\n"
+"help.text"
+msgid "On the <emph>Transformation</emph> tab page, define the transformation properties for the filter."
+msgstr "Di <emph>Transformasi</emph> halaman tab, tentukan properti transformasi untuk filter."
+
+#. 9aunc
+#: xsltfilter_create.xhp
+msgctxt ""
+"xsltfilter_create.xhp\n"
+"par_idN10A26\n"
+"help.text"
+msgid "(Optional) In the <emph>DocType</emph> box, enter the document type identifier for the external file format."
+msgstr "(Opsional) Di <emph>DocType</emph> kotak, masukkan pengidentifikasi jenis dokumen untuk format file eksternal."
+
+#. nkD3G
+#: xsltfilter_create.xhp
+msgctxt ""
+"xsltfilter_create.xhp\n"
+"par_idN10D0E\n"
+"help.text"
+msgid "This identifier is used to detect the file type on import."
+msgstr "Pengidentifikasi ini digunakan untuk mendeteksi jenis berkas saat impor."
+
+#. ervud
+#: xsltfilter_create.xhp
+msgctxt ""
+"xsltfilter_create.xhp\n"
+"par_idN10A32\n"
+"help.text"
+msgid "In the <emph>XSLT for export</emph> box, enter the path and file name of the XSLT stylesheet that defines the transformation from OpenDocument format to the external format."
+msgstr "Dalam kotak <emph>XSLT untuk expor</emph>, masukkan jalur dan nama berkas dari lembar gaya XSLT yang mendefinisikan transformasi dari format OpenDocument ke format eksternal."
+
+#. X6FE5
+#: xsltfilter_create.xhp
+msgctxt ""
+"xsltfilter_create.xhp\n"
+"par_idN10A38\n"
+"help.text"
+msgid "In the <emph>XSLT for import</emph> box, enter the path and file name to the XSLT stylesheet that defines the transformation from the external format to OpenDocument format."
+msgstr "Dalam kotak <emph>XSLT untuk impor</emph>, masukkan jalur dan nama berkas ke lembar gaya XSLT yang mendefinisikan transformasi dari format eksternal ke format OpenDocument."
+
+#. 3JnjC
+#: xsltfilter_create.xhp
+msgctxt ""
+"xsltfilter_create.xhp\n"
+"par_idN10A3E\n"
+"help.text"
+msgid "(Optional) In the <emph>Template for import</emph> box, enter the path and name of the template that defines the %PRODUCTNAME styles that are used in the imported file."
+msgstr "(Opsional) dalam kotak <emph>Templat untuk impor</emph>, masukkan jalur dan nama templat yang menentukan gaya %PRODUCTNAME yang digunakan dalam berkas yang diimpor."
+
+#. AdBLL
+#: xsltfilter_create.xhp
+msgctxt ""
+"xsltfilter_create.xhp\n"
+"par_idN10A44\n"
+"help.text"
+msgid "The files that are specified on the <emph>Transformation</emph> tab page are copied to the local %PRODUCTNAME users directory."
+msgstr "Berkas yang ditetapkan dalam halaman tab <emph>Transformasi</emph> disalin ke direktori lokal pengguna %PRODUCTNAME."
+
+#. 8HBJv
+#: xsltfilter_create.xhp
+msgctxt ""
+"xsltfilter_create.xhp\n"
+"par_idN10A4C\n"
+"help.text"
+msgid "Click <emph>OK</emph>."
+msgstr "Klik <emph>Oke</emph>."
+
+#. kKGKS
+#: xsltfilter_create.xhp
+msgctxt ""
+"xsltfilter_create.xhp\n"
+"par_idN10A56\n"
+"help.text"
+msgid "To Test an XML Filter"
+msgstr "Menguji Filter XML"
+
+#. Dmfuv
+#: xsltfilter_create.xhp
+msgctxt ""
+"xsltfilter_create.xhp\n"
+"par_idN10A5A\n"
+"help.text"
+msgid "You can perform basic tests on a custom XML filter in %PRODUCTNAME."
+msgstr "Anda dapat melakukan tes dasar untuk penyunting XML kustom di %PRODUCTNAME."
+
+#. ydAZA
+#: xsltfilter_create.xhp
+msgctxt ""
+"xsltfilter_create.xhp\n"
+"par_idN10A91\n"
+"help.text"
+msgid "The document is not altered by these tests."
+msgstr "Dokumen tidak diubah oleh tes ini."
+
+#. BiWkx
+#: xsltfilter_create.xhp
+msgctxt ""
+"xsltfilter_create.xhp\n"
+"par_idN10A60\n"
+"help.text"
+msgid "Create or open a text document."
+msgstr "Buat atau buka dokumen teks."
+
+#. LCFev
+#: xsltfilter_create.xhp
+msgctxt ""
+"xsltfilter_create.xhp\n"
+"par_idN10A67\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <item type=\"menuitem\">Tools - XML Filter Settings</item>."
+msgstr "Pilih <item type=\"menuitem\">Perkakas - Pengaturan Filter XML</item>."
+
+#. kwCV3
+#: xsltfilter_create.xhp
+msgctxt ""
+"xsltfilter_create.xhp\n"
+"par_idN10A6F\n"
+"help.text"
+msgid "In the list of filters, select the filter that you want to test, and click <emph>Test XSLTs</emph>."
+msgstr "Di dalam seranai filter, pilih filter yang digunakan untuk pengujian, dan klik Uji <emph>XSLT</emph>."
+
+#. tCLvB
+#: xsltfilter_create.xhp
+msgctxt ""
+"xsltfilter_create.xhp\n"
+"par_idN10A82\n"
+"help.text"
+msgid "To test an <emph>Export</emph> filter, do one of the following in the <emph>Export</emph> area of the dialog:"
+msgstr "Untuk menguji filter <emph>Ekspor</emph>, lakukan salah satu dari langkah berikut di dalam area <emph>Ekspor</emph> pada dialog:"
+
+#. daxyu
+#: xsltfilter_create.xhp
+msgctxt ""
+"xsltfilter_create.xhp\n"
+"par_idN10DEB\n"
+"help.text"
+msgid "Click <emph>Browse</emph>, select the %PRODUCTNAME document that you want to test, and click <emph>Open</emph>."
+msgstr "Klik <emph>Ramban</emph>, pilih dokumen %PRODUCTNAME yang ingin diuji, dan klik <emph>Buka</emph>."
+
+#. zvAEB
+#: xsltfilter_create.xhp
+msgctxt ""
+"xsltfilter_create.xhp\n"
+"par_idN10DF7\n"
+"help.text"
+msgid "To test the current document, click <emph>Current Document</emph>."
+msgstr "Untuk menguji dokumen saat ini, klik <emph>Dokumen Saat Ini</emph>."
+
+#. jTkE2
+#: xsltfilter_create.xhp
+msgctxt ""
+"xsltfilter_create.xhp\n"
+"par_idN10A99\n"
+"help.text"
+msgid "To test an <emph>Import</emph> filter, click <emph>Browse</emph> in the <emph>Import</emph> area of the dialog, select a document, and click <emph>Open</emph>."
+msgstr "Untuk menguji filter <emph>Impor</emph>, klik <emph>Ramban</emph> di dalam area <emph>Impor</emph> pada dialog, pilih dokumen, dan klik <emph>Buka</emph>."
+
+#. 7XyyP
+#: xsltfilter_create.xhp
+msgctxt ""
+"xsltfilter_create.xhp\n"
+"par_id8579668\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/shared/guide/xsltfilter.xhp\">About XML Filters</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/guide/xsltfilter.xhp\">Tentang Filter XML</link>"
+
+#. wDHvJ
+#: xsltfilter_create.xhp
+msgctxt ""
+"xsltfilter_create.xhp\n"
+"par_id5569017\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/shared/guide/xsltfilter_distribute.xhp\">Distributing XML filters</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/guide/xsltfilter_distribute.xhp\">Mendistribusikan filter XML</link>"
+
+#. qd5ho
+#: xsltfilter_distribute.xhp
+msgctxt ""
+"xsltfilter_distribute.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Distributing an XML filter as package"
+msgstr "Mendistribusikan Filter XML sebagai Paket"
+
+#. xCLyC
+#: xsltfilter_distribute.xhp
+msgctxt ""
+"xsltfilter_distribute.xhp\n"
+"bm_id7007583\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>distributing XML filters</bookmark_value><bookmark_value>deleting;XML filters</bookmark_value><bookmark_value>XML filters;saving as package/installing/deleting</bookmark_value><bookmark_value>installing;XML filters</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>mendistribusikan penapis XML</bookmark_value><bookmark_value>menghapus; penapis XML</bookmark_value><bookmark_value>penapis XML;simpan sebagai paket/menginstal/menghapus</bookmark_value><bookmark_value>menginstal;penapis XML</bookmark_value>"
+
+#. 3JHL8
+#: xsltfilter_distribute.xhp
+msgctxt ""
+"xsltfilter_distribute.xhp\n"
+"par_idN10ABC\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"xsltfilter\"><link href=\"text/shared/guide/xsltfilter_distribute.xhp\">Distributing An XML Filter As Package</link> </variable>"
+msgstr "<variable id=\"xsltfilter\"><link href=\"text/shared/guide/xsltfilter_distribute.xhp\">Mendistribusikan Filter XML Sebagai Paket</link> </variable>"
+
+#. UCXRA
+#: xsltfilter_distribute.xhp
+msgctxt ""
+"xsltfilter_distribute.xhp\n"
+"par_idN10AC0\n"
+"help.text"
+msgid "You can distribute an XML filter to multiple users using a special package format."
+msgstr "Anda dapat mendistribusikan filter XML ke berbagai user menggunakan format paket khusus."
+
+#. AQTGM
+#: xsltfilter_distribute.xhp
+msgctxt ""
+"xsltfilter_distribute.xhp\n"
+"par_idN10AC3\n"
+"help.text"
+msgid "To Save an XML Filter as a Package"
+msgstr "Menyimpan Filter XML sebagai Paket"
+
+#. x2AhQ
+#: xsltfilter_distribute.xhp
+msgctxt ""
+"xsltfilter_distribute.xhp\n"
+"par_idN10ACD\n"
+"help.text"
+msgid "The XML Filter Settings dialog is only available when a text document is open."
+msgstr "Dialog Pengaturan Filter XML hanya tersedia jika dokumen teks terbuka."
+
+#. JeuUD
+#: xsltfilter_distribute.xhp
+msgctxt ""
+"xsltfilter_distribute.xhp\n"
+"par_idN10ACA\n"
+"help.text"
+msgid "In Writer, choose <item type=\"menuitem\">Tools - XML Filter Settings</item>."
+msgstr "Pada Writer, pilih <item type=\"menuitem\">Perkakas - Pengaturan Filter XML</item>."
+
+#. padNh
+#: xsltfilter_distribute.xhp
+msgctxt ""
+"xsltfilter_distribute.xhp\n"
+"par_idN10AD9\n"
+"help.text"
+msgid "Select the filter that you want to distribute and click <emph>Save As Package</emph>."
+msgstr "Pilih filter yang hendak didistribusikan dan klik <emph>Simpan sebagai Paket</emph>."
+
+#. 3ARJX
+#: xsltfilter_distribute.xhp
+msgctxt ""
+"xsltfilter_distribute.xhp\n"
+"par_idN10AE0\n"
+"help.text"
+msgid "To Install an XML Filter from a Package"
+msgstr "Memasang Filter XML dari Paket"
+
+#. zyvUx
+#: xsltfilter_distribute.xhp
+msgctxt ""
+"xsltfilter_distribute.xhp\n"
+"par_idN10AEA\n"
+"help.text"
+msgid "The XML Filter Settings dialog is only available when a text document is opened."
+msgstr "Dialog Pengaturan Filter XML hanya tersedia jika dokumen teks terbuka."
+
+#. tEhX4
+#: xsltfilter_distribute.xhp
+msgctxt ""
+"xsltfilter_distribute.xhp\n"
+"par_idN10AE7\n"
+"help.text"
+msgid "In Writer, choose <item type=\"menuitem\">Tools - XML Filter Settings</item>."
+msgstr "Pada Writer, pilih <item type=\"menuitem\">Perkakas - Pengaturan Filter XML</item>."
+
+#. HZsQY
+#: xsltfilter_distribute.xhp
+msgctxt ""
+"xsltfilter_distribute.xhp\n"
+"par_idN10AF6\n"
+"help.text"
+msgid "Click <emph>Open Package</emph> and select the package file with the filter you want to install."
+msgstr "Klik <emph>Buka Paket</emph> dan pilih berkas paket dengan filter yang ingin dipasang."
+
+#. TzGic
+#: xsltfilter_distribute.xhp
+msgctxt ""
+"xsltfilter_distribute.xhp\n"
+"par_idN10535\n"
+"help.text"
+msgid "To Delete an Installed XML Filter"
+msgstr "Menghapus Filter XML Terpasang"
+
+#. biSEC
+#: xsltfilter_distribute.xhp
+msgctxt ""
+"xsltfilter_distribute.xhp\n"
+"par_idN10B0A\n"
+"help.text"
+msgid "In Writer, choose <item type=\"menuitem\">Tools - XML Filter Settings</item>."
+msgstr "Pada Writer, pilih <item type=\"menuitem\">Perkakas - Pengaturan Filter XML</item>."
+
+#. atJHs
+#: xsltfilter_distribute.xhp
+msgctxt ""
+"xsltfilter_distribute.xhp\n"
+"par_idN10B19\n"
+"help.text"
+msgid "Select the filter you want to delete and click <emph>Delete</emph>."
+msgstr "Pilih filter yang ingin dihapus dan klik <emph>Hapus</emph>."
+
+#. 6FHuz
+#: xsltfilter_distribute.xhp
+msgctxt ""
+"xsltfilter_distribute.xhp\n"
+"par_id6011841\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/shared/guide/xsltfilter.xhp\">About XML Filters</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/guide/xsltfilter.xhp\">Tentang Filter XML</link>"
diff --git a/translations/source/id/helpcontent2/source/text/shared/help.po b/translations/source/id/helpcontent2/source/text/shared/help.po
new file mode 100644
index 000000000..ba69b3c1c
--- /dev/null
+++ b/translations/source/id/helpcontent2/source/text/shared/help.po
@@ -0,0 +1,854 @@
+#. extracted from helpcontent2/source/text/shared/help
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-10-14 14:32+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-02-01 14:36+0000\n"
+"Last-Translator: Andika Triwidada <andika@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Indonesian <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsharedhelp/id/>\n"
+"Language: id\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n>1;\n"
+"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-Generator: Weblate 3.9.1\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1546700739.000000\n"
+
+#. jdDhb
+#: browserhelp.xhp
+msgctxt ""
+"browserhelp.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Help Page Strings"
+msgstr "Kata Halaman Bantuan"
+
+#. 2kVTU
+#: browserhelp.xhp
+msgctxt ""
+"browserhelp.xhp\n"
+"par_id491525733955136\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"module\">Module</variable>"
+msgstr "<variable id=\"module\">Modul</variable>"
+
+#. HPFqa
+#: browserhelp.xhp
+msgctxt ""
+"browserhelp.xhp\n"
+"par_id531525734031068\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"language\">Language</variable>"
+msgstr "<variable id=\"language\">Bahasa</variable>"
+
+#. hBFBo
+#: browserhelp.xhp
+msgctxt ""
+"browserhelp.xhp\n"
+"par_id991525734084608\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"contents\">Contents</variable>"
+msgstr "<variable id=\"contents\">Isi</variable>"
+
+#. HPzqM
+#: browserhelp.xhp
+msgctxt ""
+"browserhelp.xhp\n"
+"par_id601525734140935\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"index\">Index</variable>"
+msgstr "<variable id=\"index\">Indeks</variable>"
+
+#. 2CJHn
+#: browserhelp.xhp
+msgctxt ""
+"browserhelp.xhp\n"
+"par_id953832383493636\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"pholderall\">Search in all modules</variable>"
+msgstr "<variable id=\"pholderall\">Cari dalam semua modul</variable>"
+
+#. xgNrA
+#: browserhelp.xhp
+msgctxt ""
+"browserhelp.xhp\n"
+"par_id335427459543352\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"pholderchosen\">Search in chosen module</variable>"
+msgstr "<variable id=\"pholderchosen\">Cari dalam modul yang dipilih</variable>"
+
+#. s5mK8
+#: browserhelp.xhp
+msgctxt ""
+"browserhelp.xhp\n"
+"par_id191525734190260\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"donate\">Please support us!</variable>"
+msgstr "<variable id=\"donate\">Mohon dukung kami!</variable>"
+
+#. RKT8J
+#: browserhelp.xhp
+msgctxt ""
+"browserhelp.xhp\n"
+"par_id881525734289794\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"LibreOfficeHelp\">%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION Help</variable>"
+msgstr "<variable id=\"LibreOfficeHelp\">%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION Bantuan</variable>"
+
+#. Dvp8J
+#: browserhelp.xhp
+msgctxt ""
+"browserhelp.xhp\n"
+"par_id421525736799965\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"copyclip\">Click on text to copy to clipboard</variable>"
+msgstr "<variable id=\"copyclip\">Klik pada teks untuk menyalik ke papan klip</variable>"
+
+#. sQafB
+#: browserhelp.xhp
+msgctxt ""
+"browserhelp.xhp\n"
+"par_id31525734624833\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"selectmodule\">Select Module</variable>"
+msgstr "<variable id=\"selectmodule\">Pilih Modul</variable>"
+
+#. CWJzM
+#: browserhelp.xhp
+msgctxt ""
+"browserhelp.xhp\n"
+"par_id1001525734619670\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"selectlanguage\">Select Language</variable>"
+msgstr "<variable id=\"selectlanguage\">Pilih Bahasa</variable>"
+
+#. rHDY4
+#: browserhelp.xhp
+msgctxt ""
+"browserhelp.xhp\n"
+"par_id91525734616233\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"searchhelpcontents\">Search help contents</variable>"
+msgstr "<variable id=\"searchhelpcontents\">Cari Konten Bantuan</variable>"
+
+#. DXqYQ
+#: browserhelp.xhp
+msgctxt ""
+"browserhelp.xhp\n"
+"lang_id811525747677263\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"en-US\">English (USA)</variable>"
+msgstr "<variable id=\"en-US\">Inggris (USA)</variable>"
+
+#. FGt6v
+#: browserhelp.xhp
+msgctxt ""
+"browserhelp.xhp\n"
+"lang_id521525747699241\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"am\">Amharic</variable>"
+msgstr "<variable id=\"am\">Amharik</variable>"
+
+#. pDg4C
+#: browserhelp.xhp
+msgctxt ""
+"browserhelp.xhp\n"
+"lang_id841525747709330\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"ar\">Arabic</variable>"
+msgstr "<variable id=\"ar\">Arab</variable>"
+
+#. LtX78
+#: browserhelp.xhp
+msgctxt ""
+"browserhelp.xhp\n"
+"lang_id371525747715258\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"ast\">Asturian</variable>"
+msgstr "<variable id=\"ast\">Asturian</variable>"
+
+#. VGHyp
+#: browserhelp.xhp
+msgctxt ""
+"browserhelp.xhp\n"
+"lang_id591525747756759\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"bg\">Bulgarian</variable>"
+msgstr "<variable id=\"bg\">Bulgaria</variable>"
+
+#. CBvmC
+#: browserhelp.xhp
+msgctxt ""
+"browserhelp.xhp\n"
+"lang_id391525747761934\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"bn\">Bengali</variable>"
+msgstr "<variable id=\"bn\">Benggala</variable>"
+
+#. DfFwa
+#: browserhelp.xhp
+msgctxt ""
+"browserhelp.xhp\n"
+"lang_id701525747766711\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"bn-IN\">Bengali (India)</variable>"
+msgstr "<variable id=\"bn-IN\">Benggala (India)</variable>"
+
+#. khjfK
+#: browserhelp.xhp
+msgctxt ""
+"browserhelp.xhp\n"
+"lang_id941525747772436\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"bo\">Tibetan</variable>"
+msgstr "<variable id=\"bo\">Tibetan</variable>"
+
+#. SezDx
+#: browserhelp.xhp
+msgctxt ""
+"browserhelp.xhp\n"
+"lang_id241525747783594\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"bs\">Bosnian</variable>"
+msgstr "<variable id=\"bs\">Bosnia</variable>"
+
+#. 7RCtb
+#: browserhelp.xhp
+msgctxt ""
+"browserhelp.xhp\n"
+"lang_id191525747798511\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"ca\">Catalan</variable>"
+msgstr "<variable id=\"ca\">Katalan</variable>"
+
+#. uao94
+#: browserhelp.xhp
+msgctxt ""
+"browserhelp.xhp\n"
+"lang_id331525747842279\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"ca-valencia\">Valencian Catalan</variable>"
+msgstr "<variable id=\"ca-valencia\">Valencia Katalan</variable>"
+
+#. 6pcEQ
+#: browserhelp.xhp
+msgctxt ""
+"browserhelp.xhp\n"
+"lang_id541525747847143\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"cs\">Czech</variable>"
+msgstr "<variable id=\"cs\">Czech</variable>"
+
+#. sbhZZ
+#: browserhelp.xhp
+msgctxt ""
+"browserhelp.xhp\n"
+"lang_id141525747867126\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"da\">Danish</variable>"
+msgstr "<variable id=\"da\">Denmark</variable>"
+
+#. pUCVJ
+#: browserhelp.xhp
+msgctxt ""
+"browserhelp.xhp\n"
+"lang_id131525747872352\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"de\">German</variable>"
+msgstr "<variable id=\"de\">Jerman</variable>"
+
+#. 9aGva
+#: browserhelp.xhp
+msgctxt ""
+"browserhelp.xhp\n"
+"lang_id831525747962487\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"dz\">Dzongkha</variable>"
+msgstr "<variable id=\"dz\">Bhutan</variable>"
+
+#. sfyCD
+#: browserhelp.xhp
+msgctxt ""
+"browserhelp.xhp\n"
+"lang_id631525747969597\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"el\">Greek</variable>"
+msgstr "<variable id=\"el\">Yunani</variable>"
+
+#. yVoVx
+#: browserhelp.xhp
+msgctxt ""
+"browserhelp.xhp\n"
+"lang_id371525747976937\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"en-GB\">English (UK)</variable>"
+msgstr "<variable id=\"en-GB\">Inggris (UK)</variable>"
+
+#. Ea7Dq
+#: browserhelp.xhp
+msgctxt ""
+"browserhelp.xhp\n"
+"lang_id701525747984877\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"en-ZA\">English (SA)</variable>"
+msgstr "<variable id=\"en-ZA\">Inggris (SA)</variable>"
+
+#. pzNBS
+#: browserhelp.xhp
+msgctxt ""
+"browserhelp.xhp\n"
+"lang_id661525747994007\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"eo\">Esperanto</variable>"
+msgstr "<variable id=\"eo\">Esperanto</variable>"
+
+#. pn5pn
+#: browserhelp.xhp
+msgctxt ""
+"browserhelp.xhp\n"
+"lang_id811525748006070\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"es\">Spanish</variable>"
+msgstr "<variable id=\"es\">Spanyol</variable>"
+
+#. fBbMc
+#: browserhelp.xhp
+msgctxt ""
+"browserhelp.xhp\n"
+"lang_id561525748012579\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"et\">Estonian</variable>"
+msgstr "<variable id=\"et\">Estonia</variable>"
+
+#. N9NDx
+#: browserhelp.xhp
+msgctxt ""
+"browserhelp.xhp\n"
+"lang_id111525748019144\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"eu\">Basque</variable>"
+msgstr "<variable id=\"eu\">Basque</variable>"
+
+#. UxGhb
+#: browserhelp.xhp
+msgctxt ""
+"browserhelp.xhp\n"
+"lang_id621525748022811\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"fi\">Finnish</variable>"
+msgstr "<variable id=\"fi\">Finlandia</variable>"
+
+#. xWEEH
+#: browserhelp.xhp
+msgctxt ""
+"browserhelp.xhp\n"
+"lang_id861525748027499\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"fr\">French</variable>"
+msgstr "<variable id=\"fr\">Perancis</variable>"
+
+#. u9rWA
+#: browserhelp.xhp
+msgctxt ""
+"browserhelp.xhp\n"
+"lang_id661525748030419\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"gl\">Galician</variable>"
+msgstr "<variable id=\"gl\">Galasia</variable>"
+
+#. 7KkDL
+#: browserhelp.xhp
+msgctxt ""
+"browserhelp.xhp\n"
+"lang_id301525748033370\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"gu\">Gujarati</variable>"
+msgstr "<variable id=\"gu\">Gujarat</variable>"
+
+#. FxFBA
+#: browserhelp.xhp
+msgctxt ""
+"browserhelp.xhp\n"
+"lang_id141525748036295\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"he\">Hebrew</variable>"
+msgstr "<variable id=\"he\">Ibrani</variable>"
+
+#. zieSJ
+#: browserhelp.xhp
+msgctxt ""
+"browserhelp.xhp\n"
+"lang_id531525748040396\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"hi\">Hindi</variable>"
+msgstr "<variable id=\"hi\">India</variable>"
+
+#. s57M7
+#: browserhelp.xhp
+msgctxt ""
+"browserhelp.xhp\n"
+"lang_id901525748044409\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"hr\">Croatian</variable>"
+msgstr "<variable id=\"hr\">Kroasia</variable>"
+
+#. Lfv93
+#: browserhelp.xhp
+msgctxt ""
+"browserhelp.xhp\n"
+"lang_id331525748049389\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"hu\">Hungarian</variable>"
+msgstr "<variable id=\"hu\">Hungaria</variable>"
+
+#. 8m9dk
+#: browserhelp.xhp
+msgctxt ""
+"browserhelp.xhp\n"
+"lang_id221525748084843\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"id\">Indonesian</variable>"
+msgstr "<variable id=\"id\">Indonesia</variable>"
+
+#. c6EXK
+#: browserhelp.xhp
+msgctxt ""
+"browserhelp.xhp\n"
+"lang_id221525748084845\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"is\">Icelandic</variable>"
+msgstr "<variable id=\"is\">Islandia</variable>"
+
+#. 2i3ax
+#: browserhelp.xhp
+msgctxt ""
+"browserhelp.xhp\n"
+"lang_id761525748087547\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"it\">Italian</variable>"
+msgstr "<variable id=\"it\">Italia</variable>"
+
+#. ndaMS
+#: browserhelp.xhp
+msgctxt ""
+"browserhelp.xhp\n"
+"lang_id691525748090324\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"ja\">Japanese</variable>"
+msgstr "<variable id=\"ja\">Jepang</variable>"
+
+#. yKs3Q
+#: browserhelp.xhp
+msgctxt ""
+"browserhelp.xhp\n"
+"lang_id181525748093242\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"ka\">Georgian</variable>"
+msgstr "<variable id=\"ka\">Georgia</variable>"
+
+#. uiXLt
+#: browserhelp.xhp
+msgctxt ""
+"browserhelp.xhp\n"
+"lang_id531525748097320\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"km\">Khmer</variable>"
+msgstr "<variable id=\"km\">Kamboja</variable>"
+
+#. EsEDF
+#: browserhelp.xhp
+msgctxt ""
+"browserhelp.xhp\n"
+"lang_id641525748100233\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"ko\">Korean</variable>"
+msgstr "<variable id=\"ko\">Korea</variable>"
+
+#. cLy4b
+#: browserhelp.xhp
+msgctxt ""
+"browserhelp.xhp\n"
+"lang_id521525748103387\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"lo\">Lao</variable>"
+msgstr "<variable id=\"lo\">Laos</variable>"
+
+#. BLL3b
+#: browserhelp.xhp
+msgctxt ""
+"browserhelp.xhp\n"
+"lang_id851525748108130\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"lt\">Lithuanian</variable>"
+msgstr "<variable id=\"lt\">Lithuania</variable>"
+
+#. vyoH7
+#: browserhelp.xhp
+msgctxt ""
+"browserhelp.xhp\n"
+"lang_id111525748111334\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"lv\">Latvian</variable>"
+msgstr "<variable id=\"lv\">Latvi</variable>"
+
+#. aLEbM
+#: browserhelp.xhp
+msgctxt ""
+"browserhelp.xhp\n"
+"lang_id131525748114674\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"mk\">Macedonian</variable>"
+msgstr "<variable id=\"mk\">Makedonia</variable>"
+
+#. E3ykB
+#: browserhelp.xhp
+msgctxt ""
+"browserhelp.xhp\n"
+"lang_id441525748118091\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"nb\">Norwegian Bokmål</variable>"
+msgstr "<variable id=\"nb\">Norwegia</variable>"
+
+#. mC3uB
+#: browserhelp.xhp
+msgctxt ""
+"browserhelp.xhp\n"
+"lang_id221525748121057\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"ne\">Nepali</variable>"
+msgstr "<variable id=\"ne\">Nepal</variable>"
+
+#. zEQ3M
+#: browserhelp.xhp
+msgctxt ""
+"browserhelp.xhp\n"
+"lang_id441525748123904\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"nl\">Dutch</variable>"
+msgstr "<variable id=\"nl\">Belanda</variable>"
+
+#. 2xDa6
+#: browserhelp.xhp
+msgctxt ""
+"browserhelp.xhp\n"
+"lang_id371525748126784\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"nn\">Norwegian Nynorsk</variable>"
+msgstr "<variable id=\"nn\">Norwegia Baru</variable>"
+
+#. KSgmZ
+#: browserhelp.xhp
+msgctxt ""
+"browserhelp.xhp\n"
+"lang_id401525748129935\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"om\">Oromo</variable>"
+msgstr "<variable id=\"om\">Etiopia</variable>"
+
+#. 2FYjc
+#: browserhelp.xhp
+msgctxt ""
+"browserhelp.xhp\n"
+"lang_id291525748133349\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"pl\">Polish</variable>"
+msgstr "<variable id=\"pl\">Polandia</variable>"
+
+#. F2BFQ
+#: browserhelp.xhp
+msgctxt ""
+"browserhelp.xhp\n"
+"lang_id631525748136712\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"pt\">Portuguese</variable>"
+msgstr "<variable id=\"pt\">Portugis</variable>"
+
+#. ByZmh
+#: browserhelp.xhp
+msgctxt ""
+"browserhelp.xhp\n"
+"lang_id351525748140239\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"pt-BR\">Brazilian Portuguese</variable>"
+msgstr "<variable id=\"pt-BR\">Galisia</variable>"
+
+#. LCDmt
+#: browserhelp.xhp
+msgctxt ""
+"browserhelp.xhp\n"
+"lang_id421525748143274\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"ro\">Romanian</variable>"
+msgstr "<variable id=\"ro\">Romania</variable>"
+
+#. c7GQQ
+#: browserhelp.xhp
+msgctxt ""
+"browserhelp.xhp\n"
+"lang_id291525748146064\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"ru\">Russian</variable>"
+msgstr "<variable id=\"ru\">Rusia</variable>"
+
+#. yVuqQ
+#: browserhelp.xhp
+msgctxt ""
+"browserhelp.xhp\n"
+"lang_id991525748149042\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"si\">Sinhala</variable>"
+msgstr "<variable id=\"si\">Sri Lanka</variable>"
+
+#. 6Bq6t
+#: browserhelp.xhp
+msgctxt ""
+"browserhelp.xhp\n"
+"lang_id191525748182094\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"sid\">Sidama</variable>"
+msgstr "<variable id=\"sid\">Sidama</variable>"
+
+#. S53Cz
+#: browserhelp.xhp
+msgctxt ""
+"browserhelp.xhp\n"
+"lang_id461525748185823\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"sk\">Slovak</variable>"
+msgstr "<variable id=\"sk\">Slowakia</variable>"
+
+#. XXvHc
+#: browserhelp.xhp
+msgctxt ""
+"browserhelp.xhp\n"
+"lang_id741525748190004\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"sl\">Slovenian</variable>"
+msgstr "<variable id=\"sl\">Slovenia</variable>"
+
+#. QbMon
+#: browserhelp.xhp
+msgctxt ""
+"browserhelp.xhp\n"
+"lang_id281525748193030\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"sq\">Albanian</variable>"
+msgstr "<variable id=\"sq\">Albania</variable>"
+
+#. iHyVp
+#: browserhelp.xhp
+msgctxt ""
+"browserhelp.xhp\n"
+"lang_id481525748203088\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"sv\">Swedish</variable>"
+msgstr "<variable id=\"sv\">Swedia</variable>"
+
+#. jfBe2
+#: browserhelp.xhp
+msgctxt ""
+"browserhelp.xhp\n"
+"lang_id191525748206804\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"ta\">Tamil</variable>"
+msgstr "<variable id=\"ta\">Tamil</variable>"
+
+#. 7pCvs
+#: browserhelp.xhp
+msgctxt ""
+"browserhelp.xhp\n"
+"lang_id391525748210165\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"tg\">Tajik</variable>"
+msgstr "<variable id=\"tg\">Tajikistan</variable>"
+
+#. 6kajF
+#: browserhelp.xhp
+msgctxt ""
+"browserhelp.xhp\n"
+"lang_id561525748213759\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"tr\">Turkish</variable>"
+msgstr "<variable id=\"tr\">Turki</variable>"
+
+#. LES23
+#: browserhelp.xhp
+msgctxt ""
+"browserhelp.xhp\n"
+"lang_id621525748217482\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"ug\">Uyghur</variable>"
+msgstr "<variable id=\"ug\">Uighur</variable>"
+
+#. hGBSg
+#: browserhelp.xhp
+msgctxt ""
+"browserhelp.xhp\n"
+"lang_id861525748221057\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"uk\">Ukrainian</variable>"
+msgstr "<variable id=\"uk\">Ukrania</variable>"
+
+#. oJPeo
+#: browserhelp.xhp
+msgctxt ""
+"browserhelp.xhp\n"
+"lang_id611525748224412\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"vi\">Vietnamese</variable>"
+msgstr "<variable id=\"vi\">Vietnam</variable>"
+
+#. GTGTg
+#: browserhelp.xhp
+msgctxt ""
+"browserhelp.xhp\n"
+"lang_id981525748227614\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"zh-CN\">Chinese (Simplified)</variable>"
+msgstr "<variable id=\"zh-CN\">Cina (Disederhanakan)</variable>"
+
+#. eoVxx
+#: browserhelp.xhp
+msgctxt ""
+"browserhelp.xhp\n"
+"lang_id361525748230858\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"zh-TW\">Chinese (Traditional)</variable>"
+msgstr "<variable id=\"zh-TW\">Cina (Tradisional)</variable>"
+
+#. B4ZiF
+#: browserhelp.xhp
+msgctxt ""
+"browserhelp.xhp\n"
+"xap_id731567798901011\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"xap_next\">Next</variable>"
+msgstr "<variable id=\"xap_next\">Selanjutnya</variable>"
+
+#. q9ouo
+#: browserhelp.xhp
+msgctxt ""
+"browserhelp.xhp\n"
+"xap_id651567798907947\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"xap_previous\">Previous</variable>"
+msgstr "<variable id=\"xap_previous\">Sebelumnya</variable>"
+
+#. sWz4N
+#: browserhelp.xhp
+msgctxt ""
+"browserhelp.xhp\n"
+"par_id381567799640454\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"xap_modified\">Modified:</variable>"
+msgstr "<variable id=\"xap_modified\">Diubah:</variable>"
+
+#. jC8UG
+#: browserhelp.xhp
+msgctxt ""
+"browserhelp.xhp\n"
+"par_id411567800419493\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"xap_searching_doc\">Searching $nice{$dbsize} documents</variable>"
+msgstr "<variable id=\"xap_searching_doc\">Mencari dokumen $nice{$dbsize}</variable>"
+
+#. BCvZR
+#: browserhelp.xhp
+msgctxt ""
+"browserhelp.xhp\n"
+"par_id281567800425143\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"xap_allmatches\">All $nice{$msize} matches</variable>"
+msgstr "<variable id=\"xap_allmatches\">Semua $nice{$msize} yang cocok</variable>"
+
+#. MwGqL
+#: browserhelp.xhp
+msgctxt ""
+"browserhelp.xhp\n"
+"par_id401567800429827\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"xap_searchtime\">Search took $time seconds</variable>"
+msgstr "<variable id=\"xap_searchtime\">Pencarian makan waktu $time detik</variable>"
+
+#. EZT6t
+#: browserhelp.xhp
+msgctxt ""
+"browserhelp.xhp\n"
+"par_id671567860834840\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"xap_no_match\">No documents match your query</variable>"
+msgstr "<variable id=\"xap_no_match\">Tidak ada dokumen yang cocok dengan kuiri Anda</variable>"
+
+#. T8xb6
+#: browserhelp.xhp
+msgctxt ""
+"browserhelp.xhp\n"
+"par_id991568223765528\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"xap_match_all\">Matching all words</variable>"
+msgstr "<variable id=\"xap_match_all\">Cocok semua kata</variable>"
+
+#. k622f
+#: browserhelp.xhp
+msgctxt ""
+"browserhelp.xhp\n"
+"par_id251568223770924\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"xap_match_any\">Matching any words</variable>"
+msgstr "<variable id=\"xap_match_any\">Cocok sebarang kata</variable>"
+
+#. sVksM
+#: browserhelp.xhp
+msgctxt ""
+"browserhelp.xhp\n"
+"par_id111568264237145\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"xap_about\">of about $nice{$msize} matches</variable>"
+msgstr "<variable id=\"xap_about\"> sekitar $nice{$msize} cocok</variable>"
+
+#. Peub3
+#: browserhelp.xhp
+msgctxt ""
+"browserhelp.xhp\n"
+"par_id261568264244822\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"xap_exactly\">of exactly $nice{$msize} matches</variable>"
+msgstr "<variable id=\"xap_exactly\">tepat $nice{$msize} cocok</variable>"
+
+#. Akztc
+#: browserhelp.xhp
+msgctxt ""
+"browserhelp.xhp\n"
+"par_id91568265911789\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"xap_term_frequencies\">Term frequencies: </variable>"
+msgstr "<variable id=\"xap_term_frequencies\">Frekuensi istilah: </variable>"
+
+#. FzrN5
+#: browserhelp.xhp
+msgctxt ""
+"browserhelp.xhp\n"
+"par_id901568266092266\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"xap_matching\">matching:</variable>"
+msgstr "<variable id=\"xap_matching\">cocok:</variable>"
+
+#. DdYGA
+#: browserhelp.xhp
+msgctxt ""
+"browserhelp.xhp\n"
+"par_id511568266279483\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"xap_relevant\">Mark this document as relevant</variable>"
+msgstr "<variable id=\"xap_relevant\">Tandai dokumen ini sebagai relevan</variable>"
+
+#. wtStz
+#: browserhelp.xhp
+msgctxt ""
+"browserhelp.xhp\n"
+"par_id841569449577334\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"xap_didyoumean\">Did you mean:</variable>"
+msgstr "<variable id=\"xap_didyoumean\">Apakah maksud Anda:</variable>"
diff --git a/translations/source/id/helpcontent2/source/text/shared/menu.po b/translations/source/id/helpcontent2/source/text/shared/menu.po
new file mode 100644
index 000000000..cdc5aa42e
--- /dev/null
+++ b/translations/source/id/helpcontent2/source/text/shared/menu.po
@@ -0,0 +1,278 @@
+#. extracted from helpcontent2/source/text/shared/menu
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-11-08 19:34+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-02-01 14:36+0000\n"
+"Last-Translator: Andika Triwidada <andika@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Indonesian <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsharedmenu/id/>\n"
+"Language: id\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n>1;\n"
+"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-Generator: Weblate 3.9.1\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1468745104.000000\n"
+
+#. EEMss
+#: insert_chart.xhp
+msgctxt ""
+"insert_chart.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Chart"
+msgstr "Bagan"
+
+#. 7XEBK
+#: insert_chart.xhp
+msgctxt ""
+"insert_chart.xhp\n"
+"hd_id030420160945436725\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/shared/menu/insert_chart.xhp\">Chart</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/menu/insert_chart.xhp\">Bagan</link>"
+
+#. UMRau
+#: insert_chart.xhp
+msgctxt ""
+"insert_chart.xhp\n"
+"par_id030420160947559665\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Inserts a chart based on data from a cell or table range or with default data.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Menyisipkan bagan berbasis pada data dari suatu sel atau rentang tabel atau dengan data baku.</ahelp>"
+
+#. kbBmz
+#: insert_form_control.xhp
+msgctxt ""
+"insert_form_control.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Form Control Menu"
+msgstr "Menu Kendali Formulir"
+
+#. fxAGy
+#: insert_form_control.xhp
+msgctxt ""
+"insert_form_control.xhp\n"
+"hd_id030720160611303537\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/shared/menu/insert_form_control.xhp\">Form Control</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/menu/insert_form_control.xhp\">Kendali Formulir</link>"
+
+#. exnvH
+#: insert_form_control.xhp
+msgctxt ""
+"insert_form_control.xhp\n"
+"par_id03072016061205929\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">This submenu contains form controls like a textbox, checkbox, option button, and listbox that can be inserted into the document.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Sub menu ini memuat kendali formulir seperti kotak teks, kotak contreng, tombol opsi, dan kotak daftar yang dapat disisipkan ke dalam suatu dokumen.</ahelp>"
+
+#. qHWBR
+#: insert_shape.xhp
+msgctxt ""
+"insert_shape.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Shape"
+msgstr "Bentuk"
+
+#. MHwAt
+#: insert_shape.xhp
+msgctxt ""
+"insert_shape.xhp\n"
+"hd_id030420161043484643\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/shared/menu/insert_shape.xhp\">Shape</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/menu/insert_shape.xhp\">Bentuk</link>"
+
+#. 9QTsN
+#: insert_shape.xhp
+msgctxt ""
+"insert_shape.xhp\n"
+"par_id030420161051456436\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">This submenu contains common shapes like a line, circle, triangle, and square, or a symbol shape like a smiley face, heart, and flower that can be inserted into the document.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Sub menu ini memuat bentuk-bentuk umum seperti garis, lingkaran, segi tiga, dan bujur sangkar, atau bentuk simbol seperti senyum, hati, dan bunga yang dapat disisipkan ke dalam dokumen.</ahelp>"
+
+#. Um3uD
+#: insert_shape.xhp
+msgctxt ""
+"insert_shape.xhp\n"
+"par_id030720160629548185\n"
+"help.text"
+msgid "Line"
+msgstr "Garis"
+
+#. nsXTj
+#: insert_shape.xhp
+msgctxt ""
+"insert_shape.xhp\n"
+"par_id030720160640091844\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">This submenu contains straight, freeform, curved and polygon line shapes.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Sub menu ini memuat bentuk-bentuk garis lurus, bebas, lengkung, dan poligon.</ahelp>"
+
+#. Q9cD2
+#: insert_shape.xhp
+msgctxt ""
+"insert_shape.xhp\n"
+"hd_id030720160823321429\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/shared/02/01140000.xhp#line_title\">Line</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/02/01140000.xhp#line_title\">Garis</link>"
+
+#. HzFM7
+#: insert_shape.xhp
+msgctxt ""
+"insert_shape.xhp\n"
+"par_id030720160629546864\n"
+"help.text"
+msgid "Basic"
+msgstr "Dasar"
+
+#. 8CEvF
+#: insert_shape.xhp
+msgctxt ""
+"insert_shape.xhp\n"
+"par_id030720160644597415\n"
+"help.text"
+msgid "This submenu contains basic shapes like rectangles, circles, triangles, pentagon, hexagon, octagon, cylinder, and cube."
+msgstr "Sub menu ini memuat bentuk-bentuk dasar seperti persegi panjang, lingkaran, segi tiga, segi lima, segi enam, segi delapan, tabung, dan kubus."
+
+#. WjrBE
+#: insert_shape.xhp
+msgctxt ""
+"insert_shape.xhp\n"
+"par_id030720160629547675\n"
+"help.text"
+msgid "Symbol"
+msgstr "Simbol"
+
+#. GCKeF
+#: insert_shape.xhp
+msgctxt ""
+"insert_shape.xhp\n"
+"par_id030720160644595417\n"
+"help.text"
+msgid "This submenu contains symbols shapes like smiley face, heart, sun, moon, flower, puzzle, beveled shapes, and brackets."
+msgstr "Sub menu ini memuat bentuk-bentuk simbol seperti senyum, hati, matahari, bulan, bunga, teka-teki, bentuk-bentuk timbul, dan kurung siku."
+
+#. et6tw
+#: save_image.xhp
+msgctxt ""
+"save_image.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Save Image"
+msgstr "Simpan Citra"
+
+#. sn5hM
+#: save_image.xhp
+msgctxt ""
+"save_image.xhp\n"
+"bm_id561566144886972\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>page;save background image</bookmark_value> <bookmark_value>slide;save background image</bookmark_value> <bookmark_value>page background image;save</bookmark_value> <bookmark_value>slide background image;save</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>halaman;simpan citra latar</bookmark_value> <bookmark_value>salindia;simpan citra latar</bookmark_value> <bookmark_value>citra latar halaman;simpan</bookmark_value> <bookmark_value>citra latar salindia;simpan</bookmark_value>"
+
+#. vT85b
+#: save_image.xhp
+msgctxt ""
+"save_image.xhp\n"
+"hd_id881566143431255\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/shared/menu/save_image.xhp\" name=\"savebackgroundimage\">Save Background Image</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/menu/save_image.xhp\" name=\"savebackgroundimage\">Simpan Citra Latar</link>"
+
+#. qWmcs
+#: save_image.xhp
+msgctxt ""
+"save_image.xhp\n"
+"par_id121566143431256\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"variable name\"><ahelp hid=\".uno:SaveBackground\">Saves the background image of the current <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\">slide</caseinline><defaultinline>page</defaultinline></switchinline>.</ahelp></variable>"
+msgstr "<variable id=\"variable name\"><ahelp hid=\".uno:SaveBackground\">Menyimpan citra latar dari <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\">salindia</caseinline><defaultinline>halaman</defaultinline></switchinline> saat ini.</ahelp></variable>"
+
+#. Y5Mt5
+#: save_image.xhp
+msgctxt ""
+"save_image.xhp\n"
+"par_id91566150694760\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\"><menuitem>Slide</menuitem></caseinline><defaultinline><menuitem>Page</menuitem></defaultinline></switchinline> - <menuitem>Save Background Image</menuitem>."
+msgstr "Pilih <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\"><menuitem>Salindia</menuitem></caseinline><defaultinline><menuitem>Halaman</menuitem></defaultinline></switchinline> - <menuitem>Simpan Citra Latar</menuitem>."
+
+#. V2Dps
+#: save_image.xhp
+msgctxt ""
+"save_image.xhp\n"
+"par_id291566144541584\n"
+"help.text"
+msgid "Opens the <emph>Export Image</emph> dialog to save the background image of the current <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\">slide</caseinline><defaultinline>page</defaultinline></switchinline>. Select the image file format in the Filter box, enter a file name for the image and click <emph>Save</emph>."
+msgstr "Membuka dialog <emph>Ekspor Citra</emph> untuk menyimpan citra latar dari <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\">salindia</caseinline><defaultinline>halaman</defaultinline></switchinline> saat ini. Pilih format berkas citra dalam kotak Penyaring, masukkan suatu nama berkas bagi citra dan klik <emph>Simpan</emph>."
+
+#. LJVBr
+#: save_image.xhp
+msgctxt ""
+"save_image.xhp\n"
+"par_id841566144548379\n"
+"help.text"
+msgid "Depending on the file format chosen, a dialog appears to set the image format properties."
+msgstr "Bergantung pada format berkas yang dipilih, suatu dialog muncul untuk menata properti format citra."
+
+#. QZF9R
+#: set_image_background.xhp
+msgctxt ""
+"set_image_background.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Set Image Background"
+msgstr "Atur Latar Citra"
+
+#. Pyf3s
+#: set_image_background.xhp
+msgctxt ""
+"set_image_background.xhp\n"
+"bm_id561566144886972\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>page;set background image</bookmark_value><bookmark_value>slide;set background image</bookmark_value><bookmark_value>page background image;set</bookmark_value><bookmark_value>slide background image;set</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>halaman;atur citra latar</bookmark_value><bookmark_value>salindia;atur citra latar</bookmark_value><bookmark_value>citra latar halaman;atur</bookmark_value><bookmark_value>citra latar salindia;atur</bookmark_value>"
+
+#. GYiBH
+#: set_image_background.xhp
+msgctxt ""
+"set_image_background.xhp\n"
+"hd_id881566143431255\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/shared/menu/set_image_background.xhp\" name=\"setbackgroundimage\">Set Background Image</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/menu/set_image_background.xhp\" name=\"setbackgroundimage\">Atur Citra Latar</link>"
+
+#. B8FvH
+#: set_image_background.xhp
+msgctxt ""
+"set_image_background.xhp\n"
+"par_id121566143431256\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"setimagebackground\"><ahelp hid=\".uno:SelectBackground\">Set the image background of the <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\">slide</caseinline><defaultinline>page</defaultinline></switchinline>.</ahelp></variable>"
+msgstr "<variable id=\"setimagebackground\"><ahelp hid=\".uno:SelectBackground\">Menata latar citra <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\">salindia</caseinline><defaultinline>halaman</defaultinline></switchinline>.</ahelp></variable>"
+
+#. j4B9R
+#: set_image_background.xhp
+msgctxt ""
+"set_image_background.xhp\n"
+"par_id91566150694760\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\"><menuitem>Slide</menuitem></caseinline><defaultinline><menuitem>Page</menuitem></defaultinline></switchinline> - <menuitem>Set Background Image</menuitem>."
+msgstr "Pilih <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\"><menuitem>Salindia</menuitem></caseinline><defaultinline><menuitem>Halaman</menuitem></defaultinline></switchinline> - <menuitem>Atur Citra Latar</menuitem>."
+
+#. DU4B8
+#: set_image_background.xhp
+msgctxt ""
+"set_image_background.xhp\n"
+"par_id291566144541584\n"
+"help.text"
+msgid "Opens the <emph>Set Image Background</emph> dialog to set the background image of the current <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\">slide</caseinline><defaultinline>page</defaultinline></switchinline>. Select image file and press Open."
+msgstr "Membuka dialog <emph>Atur Latar Citra</emph> untuk menata citra latar dari <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\">salindia</caseinline><defaultinline>halaman</defaultinline></switchinline> saat ini. Pilih berkas citra dan tekan Buka."
diff --git a/translations/source/id/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po b/translations/source/id/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po
new file mode 100644
index 000000000..066e5b6f9
--- /dev/null
+++ b/translations/source/id/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po
@@ -0,0 +1,17433 @@
+#. extracted from helpcontent2/source/text/shared/optionen
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-06-29 13:08+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-04-04 18:16+0000\n"
+"Last-Translator: Andika Triwidada <andika@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Indonesian <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsharedoptionen/id/>\n"
+"Language: id\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n>1;\n"
+"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1550992646.000000\n"
+
+#. PzSYs
+#: 01000000.xhp
+msgctxt ""
+"01000000.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Options"
+msgstr "Pilihan"
+
+#. F7Bz5
+#: 01000000.xhp
+msgctxt ""
+"01000000.xhp\n"
+"bm_id3153665\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>options; tools</bookmark_value> <bookmark_value>defaults; program configuration</bookmark_value> <bookmark_value>settings; program configuration</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>opsi; perkakas</bookmark_value> <bookmark_value>bawaan; konfigurasi program</bookmark_value> <bookmark_value>setting; konfigurasi program</bookmark_value>"
+
+#. FeaQL
+#: 01000000.xhp
+msgctxt ""
+"01000000.xhp\n"
+"hd_id3153665\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/shared/optionen/01000000.xhp\" name=\"Options\">Options</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/optionen/01000000.xhp\" name=\"Pilihan\">Pilihan</link>"
+
+#. nF5Kc
+#: 01000000.xhp
+msgctxt ""
+"01000000.xhp\n"
+"par_id3151384\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".uno:OptionsTreeDialog\">This command opens a dialog for a customized program configuration.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:OptionsTreeDialog\">Perintah ini membuka suatu dialog bagi konfigurasi program tersuai.</ahelp>"
+
+#. tnVaU
+#: 01000000.xhp
+msgctxt ""
+"01000000.xhp\n"
+"par_id3156344\n"
+"help.text"
+msgid "All your settings are saved automatically. To expand an entry either double click this entry or click the plus sign. To collapse the entry, click the minus sign or double click the entry."
+msgstr "Semua pengaturan Anda secara otomatis disimpan. Untuk mengembangkan suatu entri bisa dengan klik ganda entri ini atau klik ke tanda plus. Untuk menguncupkan entri, klik tanda minus atau klik ganda entri."
+
+#. Dn9AL
+#: 01000000.xhp
+msgctxt ""
+"01000000.xhp\n"
+"par_idN10607\n"
+"help.text"
+msgid "You see only the entries that are applicable to the current document. If the current document is a text document, you see the %PRODUCTNAME Writer entry, and so on for all modules of %PRODUCTNAME. %PRODUCTNAME Impress and %PRODUCTNAME Draw are treated as the same in this dialog. The common entries are always visible."
+msgstr "Anda hanya melihat entri yang berlaku ke dokumen saat ini. Bila dokumen saat ini adalah sebuah dokumen teks, Anda melihat entri %PRODUCTNAME Writer, dan seterusnya untuk semua modul %PRODUCTNAME. %PRODUCTNAME Impress dan %PRODUCTNAME Draw diperlakukan sama dalam dialog ini. Entri bersama selalu tampak."
+
+#. uYcBu
+#: 01000000.xhp
+msgctxt ""
+"01000000.xhp\n"
+"par_id3125863\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"HID_OFADLG_TREELISTBOX\" visibility=\"hidden\">Select an entry to edit.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_OFADLG_TREELISTBOX\" visibility=\"hidden\">Pilih sebuah entri untuk disunting.</ahelp>"
+
+#. qV89h
+#: 01000000.xhp
+msgctxt ""
+"01000000.xhp\n"
+"par_id1013200911280529\n"
+"help.text"
+msgid "Note for macOS users: The Help mentions the menu path Tools - Options at numerous places. Replace this path with %PRODUCTNAME - Preferences on your macOS main menu. Both menu entries open the Options dialog box."
+msgstr "Catatan untuk pengguna macOS: Bantuan menyinggung jalur menu Alat - Opsi di berbagai tempat. Ganti jalur ini dengan %PRODUCTNAME - Preferensi pada menu utama macOS Anda. Kedua entri menu membuka kotak dialog Opsi."
+
+#. WS53M
+#: 01000000.xhp
+msgctxt ""
+"01000000.xhp\n"
+"hd_id551527692881035\n"
+"help.text"
+msgid "Help"
+msgstr "bantuan"
+
+#. XuHL7
+#: 01000000.xhp
+msgctxt ""
+"01000000.xhp\n"
+"par_id831527692885723\n"
+"help.text"
+msgid "Opens the help contents for the Options page displayed."
+msgstr "Buka konten bantuan untuk menampilkan Opsi halaman."
+
+#. Fg989
+#: 01000000.xhp
+msgctxt ""
+"01000000.xhp\n"
+"hd_id3159149\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/shared/optionen/01010000.xhp\" name=\"$[officename]\">%PRODUCTNAME</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/optionen/01010000.xhp\" name=\"$[officename]\">%PRODUCTNAME</link>"
+
+#. d3sto
+#: 01000000.xhp
+msgctxt ""
+"01000000.xhp\n"
+"hd_id3145787\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/shared/optionen/01020000.xhp\" name=\"Load/Save\">Load/Save</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/optionen/01020000.xhp\" name=\"Memuat/Menyimpan\">Memuat/Menyimpan</link>"
+
+#. GRKjz
+#: 01000000.xhp
+msgctxt ""
+"01000000.xhp\n"
+"hd_id3153726\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/shared/optionen/01150000.xhp\" name=\"Language Settings\">Language Settings</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/optionen/01150000.xhp\" name=\"Pengaturan Bahasa\">Pengaturan Bahasa</link>"
+
+#. iyZPJ
+#: 01000000.xhp
+msgctxt ""
+"01000000.xhp\n"
+"hd_id3153188\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/shared/optionen/01040000.xhp\" name=\"Text Document\">%PRODUCTNAME Writer</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/optionen/01040000.xhp\" name=\"Dokumen Teks\">%PRODUCTNAME Writer</link>"
+
+#. afn6b
+#: 01000000.xhp
+msgctxt ""
+"01000000.xhp\n"
+"hd_id3150104\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/shared/optionen/01050000.xhp\" name=\"HTML Document\">%PRODUCTNAME Writer/Web</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/optionen/01050000.xhp\" name=\"HTML Document\">%PRODUCTNAME Writer/Web</link>"
+
+#. DBkFx
+#: 01000000.xhp
+msgctxt ""
+"01000000.xhp\n"
+"hd_id3154918\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/shared/optionen/01060000.xhp\" name=\"Spreadsheet\">%PRODUCTNAME Calc</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/optionen/01060000.xhp\" name=\"Spreadsheet\">%PRODUCTNAME Calc</link>"
+
+#. VXBAL
+#: 01000000.xhp
+msgctxt ""
+"01000000.xhp\n"
+"hd_id3153142\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/shared/optionen/01070000.xhp\" name=\"Presentation\">%PRODUCTNAME Impress</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/optionen/01070000.xhp\" name=\"Presentation\">%PRODUCTNAME Impress</link>"
+
+#. UcRAU
+#: 01000000.xhp
+msgctxt ""
+"01000000.xhp\n"
+"hd_id3147434\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/shared/optionen/01080000.xhp\" name=\"Drawing\">%PRODUCTNAME Draw</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/optionen/01080000.xhp\" name=\"Drawing\">%PRODUCTNAME Draw</link>"
+
+#. kHrUr
+#: 01000000.xhp
+msgctxt ""
+"01000000.xhp\n"
+"hd_id3154732\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/shared/optionen/01090000.xhp\" name=\"Formula\">%PRODUCTNAME Math</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/optionen/01090000.xhp\" name=\"Formula\">%PRODUCTNAME Math</link>"
+
+#. wwpdF
+#: 01000000.xhp
+msgctxt ""
+"01000000.xhp\n"
+"hd_id3149420\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/shared/optionen/01160000.xhp\" name=\"Data Sources\">%PRODUCTNAME Base</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/optionen/01160000.xhp\" name=\"Data Sources\">%PRODUCTNAME Base</link>"
+
+#. NMLtz
+#: 01000000.xhp
+msgctxt ""
+"01000000.xhp\n"
+"hd_id3155418\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/shared/optionen/01110000.xhp\" name=\"Chart\">Charts</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/optionen/01110000.xhp\" name=\"Chart\">Bagan</link>"
+
+#. Cei3Q
+#: 01000000.xhp
+msgctxt ""
+"01000000.xhp\n"
+"hd_id3150872\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/shared/optionen/01030000.xhp\" name=\"Internet\">Internet</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/optionen/01030000.xhp\" name=\"Internet\">Internet</link>"
+
+#. jGkq7
+#: 01010000.xhp
+msgctxt ""
+"01010000.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "$[officename]"
+msgstr "$[officename]"
+
+#. ZQzuJ
+#: 01010000.xhp
+msgctxt ""
+"01010000.xhp\n"
+"hd_id3153750\n"
+"help.text"
+msgid "$[officename]"
+msgstr "$[officename]"
+
+#. uArdT
+#: 01010000.xhp
+msgctxt ""
+"01010000.xhp\n"
+"par_id3149177\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"optionenallgemein\">Use this dialog to create general settings for working with $[officename]. The information covers topics such as user data, saving, printing, paths to important files and directories.</variable> These settings are saved automatically."
+msgstr "<variable id=\"optionenallgemein\">Gunakan dialog ini untuk membuat pengaturan umum untuk bekerja dengan $[officename]. Informasi ini mencakup topik-topik seperti data pengguna, menyimpan, mencetak, jalur ke berkas dan direktori penting.</variable> Pengaturan ini disimpan secara otomatis."
+
+#. WRAkq
+#: 01010100.xhp
+msgctxt ""
+"01010100.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "User Data"
+msgstr "Data Pengguna"
+
+#. NpqEG
+#: 01010100.xhp
+msgctxt ""
+"01010100.xhp\n"
+"bm_id3155805\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>data; user data</bookmark_value><bookmark_value>user data; input</bookmark_value><bookmark_value>personal data input</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>data; data pengguna</bookmark_value><bookmark_value>data pengguna; masukan</bookmark_value><bookmark_value>masukan data pribadi</bookmark_value>"
+
+#. yQjBu
+#: 01010100.xhp
+msgctxt ""
+"01010100.xhp\n"
+"hd_id3155805\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/shared/optionen/01010100.xhp\" name=\"User Data\">User Data</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/optionen/01010100.xhp\" name=\"Data Pengguna\">Data Pengguna</link>"
+
+#. Trz9C
+#: 01010100.xhp
+msgctxt ""
+"01010100.xhp\n"
+"par_id3156410\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optuserpage/OptUserPage\">Use this tab page to enter or edit user data.</ahelp> Some of the data may have already been entered by the user or system administrator when installing $[officename]."
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/optuserpage/OptUserPage\">Gunakan halaman tab ini untuk memasukkan atau menyunting data pengguna.</ahelp> Sebagian dari data pengguna mungkin telah dimasukkan oleh pengguna atau administrator sistem ketika memasang $[officename]."
+
+#. 54GEJ
+#: 01010100.xhp
+msgctxt ""
+"01010100.xhp\n"
+"par_id3153748\n"
+"help.text"
+msgid "User data is used by templates and Wizards in $[officename]. For example, the \"First name\" and \"Last name\" data fields are used to automatically insert your name as the author of a new document. You can see this under <emph>File - Properties</emph>."
+msgstr "Data pengguna dipakai oleh templat dan Wisaya dalam $[officename]. Sebagai contoh, ruas data \"Nama depan\" dan \"Nama akhir\" dipakai untuk secara otomatis menyisipkan nama Anda sebagai penulis dari suatu dokumen. Anda dapat melihat ini di bawah <emph>Berkas - Properti</emph>."
+
+#. jQejy
+#: 01010100.xhp
+msgctxt ""
+"01010100.xhp\n"
+"par_id3153031\n"
+"help.text"
+msgid "Some of the user data is included automatically in an internal dictionary so that it is recognized by the spellchecker. If typing errors are made, the program can use this data to suggest replacements. Note that changes to data take effect only after $[officename] is restarted."
+msgstr "Sebagian dari data pengguna secara otomatis disertakan dalam suatu kamus internal sehingga dikenali oleh pemeriksa ejaan. Bila terjadi kesalahan pengetikan, program dapat memakai data ini untuk menyarankan pengganti. Perhatikan bahwa perubahan ke data hanya berefek setelah $[officename] dijalankan ulang."
+
+#. 9axWS
+#: 01010100.xhp
+msgctxt ""
+"01010100.xhp\n"
+"par_id3153032\n"
+"help.text"
+msgid "User data is also used when commenting and in tracking changes mode, to identify comments/edits author; and to mark last edit position in document, so that when author opens the document later, it opens at the last edit position."
+msgstr "Data pengguna juga digunakan saat berkomentar dan dalam mode perubahan pelacakan, untuk mengidentifikasi komentar/suntingan penulis; dan untuk menandai posisi edit terakhir dalam dokumen, sehingga ketika penulis membuka dokumen kemudian, itu terbuka di edit posisi terakhir."
+
+#. AhHXy
+#: 01010100.xhp
+msgctxt ""
+"01010100.xhp\n"
+"hd_id3147653\n"
+"help.text"
+msgid "Address"
+msgstr "Alamat"
+
+#. Fiv4A
+#: 01010100.xhp
+msgctxt ""
+"01010100.xhp\n"
+"par_id3149762\n"
+"help.text"
+msgid "Use the <emph>Address</emph> field to enter and edit your personal user data."
+msgstr "Gunakan bidang isian <emph>Alamat</emph> untuk memberi dan menyunting data pribadi Anda."
+
+#. mvf5s
+#: 01010100.xhp
+msgctxt ""
+"01010100.xhp\n"
+"hd_id3156329\n"
+"help.text"
+msgid "Company"
+msgstr "Perusahaan"
+
+#. eYCEo
+#: 01010100.xhp
+msgctxt ""
+"01010100.xhp\n"
+"par_id3143270\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Type the name of your company in this field.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Ketik nama perusahaan anda pada ruas ini.</ahelp>"
+
+#. iG3zd
+#: 01010100.xhp
+msgctxt ""
+"01010100.xhp\n"
+"hd_id3145315\n"
+"help.text"
+msgid "First name"
+msgstr "Nama depan"
+
+#. Q6aWi
+#: 01010100.xhp
+msgctxt ""
+"01010100.xhp\n"
+"par_id3153821\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Type your first name.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Ketik nama depan anda.</ahelp>"
+
+#. mUDNX
+#: 01010100.xhp
+msgctxt ""
+"01010100.xhp\n"
+"hd_id3159158\n"
+"help.text"
+msgid "Last name"
+msgstr "Nama belakang"
+
+#. iihkn
+#: 01010100.xhp
+msgctxt ""
+"01010100.xhp\n"
+"par_id3145609\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Type your last name.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Ketik nama belakang anda.</ahelp>"
+
+#. G9VXp
+#: 01010100.xhp
+msgctxt ""
+"01010100.xhp\n"
+"hd_id3156344\n"
+"help.text"
+msgid "Initials"
+msgstr "Inisial"
+
+#. uSDBY
+#: 01010100.xhp
+msgctxt ""
+"01010100.xhp\n"
+"par_id3147264\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Type your initials.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Ketik inisial anda.</ahelp>"
+
+#. 5BVxy
+#: 01010100.xhp
+msgctxt ""
+"01010100.xhp\n"
+"hd_id3153526\n"
+"help.text"
+msgid "Street"
+msgstr "Jalan"
+
+#. Px9eD
+#: 01010100.xhp
+msgctxt ""
+"01010100.xhp\n"
+"par_id3151212\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Type the name of your street in this field.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Ketik nama jalan anda pada ruas ini.</ahelp>"
+
+#. rfoUH
+#: 01010100.xhp
+msgctxt ""
+"01010100.xhp\n"
+"hd_id3154909\n"
+"help.text"
+msgid "ZIP"
+msgstr "Kode Pos"
+
+#. SeCUs
+#: 01010100.xhp
+msgctxt ""
+"01010100.xhp\n"
+"par_id3145607\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Type your ZIP in this field.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Ketik kode pos anda pada ruas ini.</ahelp>"
+
+#. f6q7B
+#: 01010100.xhp
+msgctxt ""
+"01010100.xhp\n"
+"hd_id3154685\n"
+"help.text"
+msgid "City"
+msgstr "Kota"
+
+#. PgwTa
+#: 01010100.xhp
+msgctxt ""
+"01010100.xhp\n"
+"par_id3149807\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Type the city where you live.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Ketik kota tempat anda tinggal.</ahelp>"
+
+#. 4wV8B
+#: 01010100.xhp
+msgctxt ""
+"01010100.xhp\n"
+"hd_id3154125\n"
+"help.text"
+msgid "State"
+msgstr "Negara"
+
+#. 8Bk65
+#: 01010100.xhp
+msgctxt ""
+"01010100.xhp\n"
+"par_id3150441\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Type your state.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Ketik negara anda.</ahelp>"
+
+#. 6FwWh
+#: 01010100.xhp
+msgctxt ""
+"01010100.xhp\n"
+"hd_id3147434\n"
+"help.text"
+msgid "Title"
+msgstr "Gelar"
+
+#. XsLHi
+#: 01010100.xhp
+msgctxt ""
+"01010100.xhp\n"
+"par_id3147317\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Type your title in this field.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Ketik judul anda pada ruas ini.</ahelp>"
+
+#. AgDr3
+#: 01010100.xhp
+msgctxt ""
+"01010100.xhp\n"
+"hd_id3145364\n"
+"help.text"
+msgid "Position"
+msgstr "Posisi"
+
+#. rKEGy
+#: 01010100.xhp
+msgctxt ""
+"01010100.xhp\n"
+"par_id3147428\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Type your position in the company in this field.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Ketik posisi anda pada perusahaan di ruas ini.</ahelp>"
+
+#. yKBgr
+#: 01010100.xhp
+msgctxt ""
+"01010100.xhp\n"
+"hd_id3155306\n"
+"help.text"
+msgid "Tel. (Home)"
+msgstr "Tel. (Rumah)"
+
+#. m7KTD
+#: 01010100.xhp
+msgctxt ""
+"01010100.xhp\n"
+"par_id3154011\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Type your private telephone number in this field.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Ketik nomor telepon pribadi anda pada ruas ini.</ahelp>"
+
+#. 7BatJ
+#: 01010100.xhp
+msgctxt ""
+"01010100.xhp\n"
+"hd_id3151118\n"
+"help.text"
+msgid "Tel. (Work)"
+msgstr "Tel. (Kerja)"
+
+#. 6GrNa
+#: 01010100.xhp
+msgctxt ""
+"01010100.xhp\n"
+"par_id3159153\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Type your work number in this field.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Ketik nomor telepon kantor/kerja pada ruas ini.</ahelp>"
+
+#. 27NTE
+#: 01010100.xhp
+msgctxt ""
+"01010100.xhp\n"
+"hd_id3146921\n"
+"help.text"
+msgid "Fax"
+msgstr "Faks"
+
+#. wXFhS
+#: 01010100.xhp
+msgctxt ""
+"01010100.xhp\n"
+"par_id3153159\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Type your fax number in this field.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Ketik nomor fax anda pada ruas ini.</ahelp>"
+
+#. SbdwC
+#: 01010100.xhp
+msgctxt ""
+"01010100.xhp\n"
+"hd_id3150592\n"
+"help.text"
+msgid "E-mail"
+msgstr "E-mail"
+
+#. g5uYB
+#: 01010100.xhp
+msgctxt ""
+"01010100.xhp\n"
+"par_id3154942\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Type your e-mail address.</ahelp> For example, my.name@my.provider.com"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Ketik alamat e-mail anda.</ahelp>Sebagai contoh, my.name@my.provider.com"
+
+#. DA4Z7
+#: 01010100.xhp
+msgctxt ""
+"01010100.xhp\n"
+"hd_id61543592770503\n"
+"help.text"
+msgid "Cryptography"
+msgstr "Kriptografi"
+
+#. DqFbT
+#: 01010100.xhp
+msgctxt ""
+"01010100.xhp\n"
+"par_id311543858573650\n"
+"help.text"
+msgid "Set the preferred public key for OpenPGP encryption and digital signature. These preferred keys will be pre-selected in key selection dialog every time you sign or encrypt a document, so you don't have to select it yourself when signing with one specific key frequently."
+msgstr "Tetapkan kode kunci umum pilihan untuk OpenPGP enkripsi dan tanda tangan digital. Tombol-tombol pilihan ini akan pra-dipilih dalam dialog pemilihan kunci setiap kali Anda menandatangani atau mengenkripsi sebuah dokumen, sehingga Anda tidak harus memilihnya sendiri ketika menandatangani kontrak dengan salah satu kunci tertentu sering."
+
+#. WFBnd
+#: 01010100.xhp
+msgctxt ""
+"01010100.xhp\n"
+"hd_id231543592828796\n"
+"help.text"
+msgid "OpenPGP signing key"
+msgstr "Kunci penandatanganan OpenPGP"
+
+#. X2R6a
+#: 01010100.xhp
+msgctxt ""
+"01010100.xhp\n"
+"par_id641543592980979\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Select your OpenPGP key from the drop-down list for signing ODF documents.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Pilih kunci OpenPGP Anda dari daftar drop-down untuk menandatangani dokumen ODF.</ahelp>"
+
+#. kHqDS
+#: 01010100.xhp
+msgctxt ""
+"01010100.xhp\n"
+"hd_id241543592833855\n"
+"help.text"
+msgid "OpenPGP encryption key"
+msgstr "Kunci enkripsi OpenPGP"
+
+#. BcAPk
+#: 01010100.xhp
+msgctxt ""
+"01010100.xhp\n"
+"par_id41543592987773\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Select your OpenPGP key from the drop-down list for encrypting ODF documents.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Pilih kunci OpenPGP Anda dari daftar drop-down untuk mengenkripsi dokumen ODF.</ahelp>"
+
+#. NcGka
+#: 01010100.xhp
+msgctxt ""
+"01010100.xhp\n"
+"hd_id191543593080405\n"
+"help.text"
+msgid "When encrypting documents, always encrypt to self"
+msgstr "Ketika mengenkripsi dokumen, selalu enkripsi ke diri sendiri"
+
+#. dCUoc
+#: 01010100.xhp
+msgctxt ""
+"01010100.xhp\n"
+"par_id721543594922942\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Mark this checkbox to also encrypt the file with your public key, so you can open the document with your private key.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Tandai kotak centang ini untuk juga mengenkripsi berkas dengan kunci publik Anda, sehingga Anda dapat membuka dokumen tersebut dengan kunci privat Anda.</ahelp>"
+
+#. HFh2t
+#: 01010100.xhp
+msgctxt ""
+"01010100.xhp\n"
+"par_id851543858754421\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Keep this option selected</emph>, if you ever want to be able to decrypt documents you've encrypted for other people."
+msgstr "<emph>Jaga opsi yang dipilih</emph>, jika kamu pernah ingin untuk dapat mendekripsi dokumen-dokumen yang Anda telah dienkripsi untuk orang lain."
+
+#. swkDJ
+#: 01010200.xhp
+msgctxt ""
+"01010200.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "General"
+msgstr "Umum"
+
+#. byELo
+#: 01010200.xhp
+msgctxt ""
+"01010200.xhp\n"
+"bm_id3143284\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>saving; options</bookmark_value><bookmark_value>defaults;of saving</bookmark_value><bookmark_value>URL; saving absolute/relative paths</bookmark_value><bookmark_value>relative saving of URLs</bookmark_value><bookmark_value>absolute saving of URLs</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Menyimpan;pilihan</bookmark_value><bookmark_value>default;tabungan</bookmark_value><bookmark_value>URL; menyimpan jalur absolut / relatif</bookmark_value><bookmark_value>penghematan relatif dari URL</bookmark_value><bookmark_value>penghematan absolut URL</bookmark_value>"
+
+#. 3G9dn
+#: 01010200.xhp
+msgctxt ""
+"01010200.xhp\n"
+"hd_id3143284\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/shared/optionen/01010200.xhp\" name=\"General\">General</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/optionen/01010200.xhp\" name=\"Umum\">Umum</link>"
+
+#. pRBjV
+#: 01010200.xhp
+msgctxt ""
+"01010200.xhp\n"
+"par_id3145669\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optsavepage/OptSavePage\">In the <emph>General</emph> section, you can select default settings for saving documents, and can select default file formats.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/optsavepage/OptSavePage\">Di <emph>Umum</emph> bagian, Anda dapat memilih pengaturan default untuk menyimpan dokumen, dan dapat memilih format file default.</ahelp>"
+
+#. CnBRV
+#: 01010200.xhp
+msgctxt ""
+"01010200.xhp\n"
+"hd_id3154824\n"
+"help.text"
+msgid "Load"
+msgstr "Muat"
+
+#. 84ZYE
+#: 01010200.xhp
+msgctxt ""
+"01010200.xhp\n"
+"hd_id3153311\n"
+"help.text"
+msgid "Load user-specific settings with the document"
+msgstr "Muat pengaturan spesifik pengguna dengan dokumen"
+
+#. ZEbzz
+#: 01010200.xhp
+msgctxt ""
+"01010200.xhp\n"
+"par_id3147209\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optsavepage/load_settings\">Loads the user-specific settings saved in a document with the document.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/optsavepage/load_settings\">Muat pengaturan spesifik pengguna yang disimpan dalam sebuah dokumen dengan dokumen tersebut.</ahelp>"
+
+#. 4Hwjv
+#: 01010200.xhp
+msgctxt ""
+"01010200.xhp\n"
+"par_id3166460\n"
+"help.text"
+msgid "If <emph>Load user-specific settings with the document</emph> is not selected, the following user-specific settings still apply:"
+msgstr "Jika <emph>Memuat pengaturan pengguna tertentu dengan dokumen</emph> tidak dipilih,pengaturan spesifik pengguna berikut masih berlaku:"
+
+#. aZp7W
+#: 01010200.xhp
+msgctxt ""
+"01010200.xhp\n"
+"par_id3155388\n"
+"help.text"
+msgid "Settings available in <emph>File - Print - Options</emph>,"
+msgstr "Pengaturan tersedia dalam <emph>Berkas - Cetak - Pilihan</emph>,"
+
+#. SnQF4
+#: 01010200.xhp
+msgctxt ""
+"01010200.xhp\n"
+"par_id3153348\n"
+"help.text"
+msgid "Name of Fax,"
+msgstr "Nama Faks,"
+
+#. uCBrA
+#: 01010200.xhp
+msgctxt ""
+"01010200.xhp\n"
+"par_id3150276\n"
+"help.text"
+msgid "Spacing options for paragraphs before text tables,"
+msgstr "Opsi jarak bagi paragraf sebelum tabel teks,"
+
+#. f7LEw
+#: 01010200.xhp
+msgctxt ""
+"01010200.xhp\n"
+"par_id3148686\n"
+"help.text"
+msgid "Information about automatic updating for links, field functions and charts,"
+msgstr "Informasi tentang pemutakhiran otomatis bagi taut, fungsi ruas, dan bagan,"
+
+#. uyp4x
+#: 01010200.xhp
+msgctxt ""
+"01010200.xhp\n"
+"par_id3153254\n"
+"help.text"
+msgid "Information about working with Asian character formats."
+msgstr "Informasi tentang bekerja dengan bentuk karakter Asia."
+
+#. LCo9j
+#: 01010200.xhp
+msgctxt ""
+"01010200.xhp\n"
+"par_id3153666\n"
+"help.text"
+msgid "The following settings are <emph>always</emph> loaded with a document, whether or not this option is marked:"
+msgstr "Pengaturan berikut <emph>selalu</emph> dimuat dengan suatu dokumen, tak peduli apakah opsi ini ditandai:"
+
+#. h4wCB
+#: 01010200.xhp
+msgctxt ""
+"01010200.xhp\n"
+"par_id3148946\n"
+"help.text"
+msgid "Data source linked to the document and its view."
+msgstr "Sumber data yang ditautkan ke dokumen dan tilikannya."
+
+#. 4SF9U
+#: 01010200.xhp
+msgctxt ""
+"01010200.xhp\n"
+"hd_id927152\n"
+"help.text"
+msgid "Load printer settings with the document"
+msgstr "Muat pengaturan pencetak dengan dokumen"
+
+#. FEYtF
+#: 01010200.xhp
+msgctxt ""
+"01010200.xhp\n"
+"par_id5684987\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">If enabled, the printer settings will be loaded with the document. This can cause a document to be printed on a distant printer, if you do not change the printer manually in the <emph>Print</emph> dialog. If disabled, your standard printer will be used to print this document. The current printer settings will be stored with the document whether or not this option is checked.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Bila difungsikan, pengaturan pencetak akan dimuat dengan dokumen. Ini bisa menyebabkan suatu dokumen dicetak pada pencetak jauh, bila Anda tidak mengubah pencetaknya secara manual dalam dialog <emph>Cetak</emph> dialog. Bila dinonaktifkan, pencetak standar Anda akan dipakai untuk mencetak dokumen ini. Pengaturan pencetak saat ini akan disimpan dengan dokumen baik ketika opsi ini dicontreng maupun tidak.</ahelp>"
+
+#. VGaBA
+#: 01010200.xhp
+msgctxt ""
+"01010200.xhp\n"
+"hd_id3146794\n"
+"help.text"
+msgid "Save"
+msgstr "Simpan"
+
+#. CxT6b
+#: 01010200.xhp
+msgctxt ""
+"01010200.xhp\n"
+"hd_id3154071\n"
+"help.text"
+msgid "Edit document properties before saving"
+msgstr "Sunting properti dokumen sebelum menyimpan"
+
+#. TBAwp
+#: 01010200.xhp
+msgctxt ""
+"01010200.xhp\n"
+"par_id3148798\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optsavepage/docinfo\">Specifies that the <emph>Properties</emph> dialog will appear every time you select the <emph>Save As</emph> command.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/optsavepage/docinfo\">Menyatakan bahwa dialog <emph>Properti</emph> akan muncul setiap kali Anda memilih perintah <emph>Simpan Sebagai</emph>.</ahelp>"
+
+#. KBi2j
+#: 01010200.xhp
+msgctxt ""
+"01010200.xhp\n"
+"hd_id3145606\n"
+"help.text"
+msgid "Always create backup copy"
+msgstr "Selalu membuat salinan cadangan"
+
+#. HkZiC
+#: 01010200.xhp
+msgctxt ""
+"01010200.xhp\n"
+"par_id3154123\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optsavepage/backup\">Saves the previous version of a document as a backup copy whenever you save a document. Every time <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> creates a backup copy, the previous backup copy is replaced. The backup copy gets the extension <emph>.BAK</emph>.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/optsavepage/backup\">Simpan versi sebelumnya dari dokumen sebagai salinan cadangan setiap kali Anda menyimpan dokumen. Setiap kali <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> membuat salinan cadangan, sebelumnya salinan diganti. Salinan mendapat ekstensi <emph>.BAK</emph>.</ahelp>"
+
+#. ufcNf
+#: 01010200.xhp
+msgctxt ""
+"01010200.xhp\n"
+"par_id3153192\n"
+"help.text"
+msgid "To change the location of the backup copy, choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME - Paths</emph>, and then enter a new path for the backup file."
+msgstr "Untuk mengubah lokasi salinan cadangan, pilih <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferensi</emph></caseinline><defaultinline><emph>Alat - Opsi</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME - Path</emph>, lalu masukkan sebuah path baru bagi berkas cadangan."
+
+#. HL42B
+#: 01010200.xhp
+msgctxt ""
+"01010200.xhp\n"
+"hd_id3154908\n"
+"help.text"
+msgid "Save AutoRecovery information every"
+msgstr "Simpan informasi Pemulihan Otomatis setiap"
+
+#. fDahe
+#: 01010200.xhp
+msgctxt ""
+"01010200.xhp\n"
+"par_id3149560\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optsavepage/autosave\">Specifies that <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> saves the information needed to restore all open documents in case of a crash. You can specify the saving time interval.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/optsavepage/autosave\">Menyatakan bahwa <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> menyimpan informasi yang diperlukan untuk memulihkan semua dokumen terbuka bila terjadi crash. Anda dapat menyatakan selang waktu penyimpanan.</ahelp>"
+
+#. rSxfE
+#: 01010200.xhp
+msgctxt ""
+"01010200.xhp\n"
+"hd_id3146147\n"
+"help.text"
+msgid "Minutes"
+msgstr "Menit"
+
+#. hRKAq
+#: 01010200.xhp
+msgctxt ""
+"01010200.xhp\n"
+"par_id3152460\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optsavepage/autosave_spin\">Specifies the time interval in minutes for the automatic recovery option.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/optsavepage/autosave_spin\">Menyatakan selang waktu dalam menit untuk opsi pemulihan otomatis.</ahelp>"
+
+#. uhR9g
+#: 01010200.xhp
+msgctxt ""
+"01010200.xhp\n"
+"hd_id3154909\n"
+"help.text"
+msgid "Automatically save the document too"
+msgstr "Secara otomatis juga menyimpan dokumen"
+
+#. hERrV
+#: 01010200.xhp
+msgctxt ""
+"01010200.xhp\n"
+"par_id3149561\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optsavepage/userautosave\">Specifies that <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> saves all open documents when saving auto recovery information. Uses the same time interval as AutoRecovery does.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/optsavepage/userautosave\">Menyatakan bahwa <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> menyimpan semua dokumen terbuka ketika menyimpan informasi pemulihan otomatis. Memakai selang waktu yang sama dengan AutoRecovery.</ahelp>"
+
+#. mo7Ek
+#: 01010200.xhp
+msgctxt ""
+"01010200.xhp\n"
+"hd_id3153575\n"
+"help.text"
+msgid "Save URLs relative to file system"
+msgstr "Simpan URL relatif ke sistem berkas"
+
+#. Dwh8W
+#: 01010200.xhp
+msgctxt ""
+"01010200.xhp\n"
+"par_id3149484\n"
+"help.text"
+msgid "This option allows you to select the default for <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#speichern\" name=\"relative\"><emph>relative</emph></link> addressing of URLs in the file system and on the Internet. Relative addressing is only possible if the source document and the referenced document are both on the same drive."
+msgstr "Opsi ini memungkinkan Anda memilih nilai baku untuk pengalamatan <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#speichern\" name=\"relative\"><emph>relati</emph>f</link> URL dalam sistem berkas dan pada Internet. Pengalamatan relatif hanya mungkin bila dokumen sumber dan dokumen yang diacu keduanya pada drive yang sama."
+
+#. jDPKd
+#: 01010200.xhp
+msgctxt ""
+"01010200.xhp\n"
+"par_id3145799\n"
+"help.text"
+msgid "A relative address always starts from the directory in which the current document is located. In contrast, absolute addressing always starts from a root directory. The following table demonstrates the difference in syntax between relative and absolute referencing:"
+msgstr "Suatu alamat relatif selalu dimulai dari direktori tempat dokumen saat ini terletak. Sebaliknya, pengalamat absolut selalu mulai dari suatu direktori akar. Tabel berikut menunjukkan perbedaan dalam sintaks antara pengacuan relatif dan absolut:"
+
+#. QGMLs
+#: 01010200.xhp
+msgctxt ""
+"01010200.xhp\n"
+"par_id3149413\n"
+"help.text"
+msgid "Examples"
+msgstr "Contoh"
+
+#. FgiBW
+#: 01010200.xhp
+msgctxt ""
+"01010200.xhp\n"
+"par_id3148455\n"
+"help.text"
+msgid "File system"
+msgstr "Sistem berkas"
+
+#. m3kVF
+#: 01010200.xhp
+msgctxt ""
+"01010200.xhp\n"
+"par_id3150715\n"
+"help.text"
+msgid "Internet"
+msgstr "Internet"
+
+#. wkwVP
+#: 01010200.xhp
+msgctxt ""
+"01010200.xhp\n"
+"par_id3155602\n"
+"help.text"
+msgid "relative"
+msgstr "relatif"
+
+#. WSii5
+#: 01010200.xhp
+msgctxt ""
+"01010200.xhp\n"
+"par_id3147176\n"
+"help.text"
+msgid "../images/img.jpg"
+msgstr "../images/img.jpg"
+
+#. ZZ63n
+#: 01010200.xhp
+msgctxt ""
+"01010200.xhp\n"
+"par_id3145652\n"
+"help.text"
+msgid "../images/img.jpg"
+msgstr "../images/img.jpg"
+
+#. CpEFG
+#: 01010200.xhp
+msgctxt ""
+"01010200.xhp\n"
+"par_id3155064\n"
+"help.text"
+msgid "absolute"
+msgstr "absolut"
+
+#. gquX4
+#: 01010200.xhp
+msgctxt ""
+"01010200.xhp\n"
+"par_id3154361\n"
+"help.text"
+msgid "file:///C:/work/images/img.jpg"
+msgstr "file:///C:/work/images/img.jpg"
+
+#. pMFVu
+#: 01010200.xhp
+msgctxt ""
+"01010200.xhp\n"
+"par_id3148408\n"
+"help.text"
+msgid "https://myserver.com/work/images/img.jpg"
+msgstr "https://myserver.com/work/images/img.jpg"
+
+#. SkE4n
+#: 01010200.xhp
+msgctxt ""
+"01010200.xhp\n"
+"par_id3145148\n"
+"help.text"
+msgid "The Help tip always displays an absolute path. However, if a document is saved in HTML format, <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> will enter a relative path if the appropriate check box is selected."
+msgstr "Tip Bantuan selalu menampilkan suatu path absolut. Namun bila suatu dokumen disimpan dalam format HTML, <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> akan memasukkan path relatif bila kotak contreng yang sesuai dipilih."
+
+#. tDU47
+#: 01010200.xhp
+msgctxt ""
+"01010200.xhp\n"
+"par_id3155176\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optsavepage/relative_fsys\">Select this box for <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#speichern\" name=\"relative saving\"><emph>relative saving</emph></link> of URLs in the file system.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/optsavepage/relative_fsys\">Pilih kotak ini untuk <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#speichern\" name=\"relative saving\"><emph>relatif tabungan</emph></link> URL dalam sistem file.</ahelp>"
+
+#. x9sAv
+#: 01010200.xhp
+msgctxt ""
+"01010200.xhp\n"
+"hd_id3155334\n"
+"help.text"
+msgid "Save URLs relative to internet"
+msgstr "Simpan URL relatif ke internet"
+
+#. HfnEy
+#: 01010200.xhp
+msgctxt ""
+"01010200.xhp\n"
+"par_id3155608\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optsavepage/relative_inet\">Select this box for <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#speichern\" name=\"relative saving\"><emph>relative saving</emph></link> of URLs to the Internet.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/optsavepage/relative_inet\">Pilih kotak ini untuk <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#speichern\" name=\"relative saving\"><emph>penyimpanan relatif</emph></link> URL ke internet.</ahelp>"
+
+#. Ymh8t
+#: 01010200.xhp
+msgctxt ""
+"01010200.xhp\n"
+"hd_id2016968\n"
+"help.text"
+msgid "Default file format and ODF settings"
+msgstr "Pengaturan ODF dan format berkas baku"
+
+#. uQeFT
+#: 01010200.xhp
+msgctxt ""
+"01010200.xhp\n"
+"hd_id2659077\n"
+"help.text"
+msgid "ODF format version"
+msgstr "Versi format ODF"
+
+#. sDCvq
+#: 01010200.xhp
+msgctxt ""
+"01010200.xhp\n"
+"par_id6944182\n"
+"help.text"
+msgid "LibreOffice 7.0 supports the <link href=\"https://en.wikipedia.org/wiki/OpenDocument\" name=\"English Wikipedia: OpenDocument\"><emph>OpenDocument</emph></link> format (ODF) version 1.3. The prior versions of LibreOffice support the file format ODF 1.2. Prior file formats cannot store all new features of the new software."
+msgstr ""
+
+#. BZc73
+#: 01010200.xhp
+msgctxt ""
+"01010200.xhp\n"
+"par_id6944181\n"
+"help.text"
+msgid "OpenOffice.org 3 and StarOffice 9 introduced new features which have to be saved using the <link href=\"https://en.wikipedia.org/wiki/OpenDocument\" name=\"English Wikipedia: OpenDocument\"><emph>OpenDocument</emph></link> format (ODF) version 1.2. The prior versions of OpenOffice.org 2 and StarOffice 8 support the file formats ODF 1.0/1.1. Those prior file formats cannot store all new features of the new software."
+msgstr ""
+
+#. BoRgh
+#: 01010200.xhp
+msgctxt ""
+"01010200.xhp\n"
+"par_id886257\n"
+"help.text"
+msgid "Current %PRODUCTNAME versions can open documents in ODF formats 1.0/1.1, 1.2, and 1.3."
+msgstr ""
+
+#. PL8e4
+#: 01010200.xhp
+msgctxt ""
+"01010200.xhp\n"
+"par_id8892483\n"
+"help.text"
+msgid "When you save a document, you can select whether to save the document in the format ODF 1.3, ODF 1.3 Extended, ODF 1.2, ODF 1.2 Extended, ODF 1.2 Extended (compatibility mode), or in the prior format ODF 1.0/1.1."
+msgstr ""
+
+#. hadyp
+#: 01010200.xhp
+msgctxt ""
+"01010200.xhp\n"
+"par_id0915200911205367\n"
+"help.text"
+msgid "Currently, the ODF 1.2 (Extended) or newer formats enable files of Draw and Impress to contain comments. Those comments can be inserted by <item type=\"menuitem\">Insert - Comment</item> in the latest software version. The comments get lost when loading files into prior software versions that were saved by the latest software version."
+msgstr ""
+
+#. aLBQC
+#: 01010200.xhp
+msgctxt ""
+"01010200.xhp\n"
+"par_id7198400\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Some companies or organizations may require ODF documents in the ODF 1.0/1.1, or ODF 1.2 format. You can select these format to save in the listbox. These older formats cannot store all new features, so the new format ODF 1.3 (Extended) is recommended where possible.</ahelp>"
+msgstr ""
+
+#. 9iBAX
+#: 01010200.xhp
+msgctxt ""
+"01010200.xhp\n"
+"par_id7198401\n"
+"help.text"
+msgid "The ODF 1.2 Extended (compatibility mode) is a more backward-compatible ODF 1.2 extended mode. It uses features that are deprecated in ODF 1.2 and/or it is 'bug-compatible' to older OpenOffice.org versions. It may be useful if you need to interchange ODF documents with users who use pre-ODF 1.2 or ODF 1.2-only legacy applications."
+msgstr ""
+
+#. iP4AE
+#: 01010200.xhp
+msgctxt ""
+"01010200.xhp\n"
+"par_idN1091E\n"
+"help.text"
+msgid "Warn when not saving in ODF or default format"
+msgstr "Peringatkan saat menyimpan bukan dalam format standar OpenDocument"
+
+#. vavB7
+#: 01010200.xhp
+msgctxt ""
+"01010200.xhp\n"
+"par_idN10922\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">You can choose to get a warning message when you save a document in a format that is not OpenDocument or which you did not set as default format in <emph>Load/Save - General</emph> in the Options dialog box.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Anda dapat memilih untuk mendapatkan pesan peringatan ketika Anda menyimpan dokumen dalam format yang bukanlah OpenDocument atau yang Anda lakukan tidak ditetapkan sebagai bawaan format di <emph>Muat/Simpan - Umum</emph> di pilihan pada kotak dialog.</ahelp>"
+
+#. iyqKt
+#: 01010200.xhp
+msgctxt ""
+"01010200.xhp\n"
+"par_id3158444\n"
+"help.text"
+msgid "You can choose which file format will be applied as the default when saving documents of various document types. If you always exchange your documents with other persons who use Microsoft Office, for example, you may specify here that %PRODUCTNAME only uses the Microsoft Office file formats as a default."
+msgstr "Anda dapat memilih format file yang akan diterapkan sebagai default saat menyimpan dokumen dari berbagai jenis dokumen. Jika Anda selalu bertukar dokumen dengan orang lain yang menggunakan Microsoft Office, misalnya, Anda dapat menentukan di sini bahwa %PRODUCTNAME hanya menggunakan format file Microsoft Office sebagai bawaan."
+
+#. WuUbB
+#: 01010200.xhp
+msgctxt ""
+"01010200.xhp\n"
+"hd_id3153270\n"
+"help.text"
+msgid "Document type"
+msgstr "Jenis dokumen"
+
+#. 5VxPG
+#: 01010200.xhp
+msgctxt ""
+"01010200.xhp\n"
+"par_id3150828\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optsavepage/doctype\">Specifies the document type for which you want to define the default file format.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/optsavepage/doctype\">Menyatakan jenis dokumen yang Anda ingin tentukan format berkas bawaannya.</ahelp>"
+
+#. huqMU
+#: 01010200.xhp
+msgctxt ""
+"01010200.xhp\n"
+"hd_id3149527\n"
+"help.text"
+msgid "Always save as"
+msgstr "Selalu simpan sebagai"
+
+#. JBywu
+#: 01010200.xhp
+msgctxt ""
+"01010200.xhp\n"
+"par_id3149035\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optsavepage/saveas\">Specifies how documents of the type selected on the left will always be saved as this file type. You may select another file type for the current document in the <emph>Save as</emph> dialog.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/optsavepage/saveas\">Menentukan bagaimana dokumen tipe yang dipilih di sebelah kiri akan selalu disimpan sebagai jenis file ini. Anda dapat memilih jenis file lain untuk dokumen saat ini di<emph>Simpan sebagai</emph>dialog</ahelp>"
+
+#. zHaCC
+#: 01010300.xhp
+msgctxt ""
+"01010300.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Paths"
+msgstr "Jalur"
+
+#. DaMNN
+#: 01010300.xhp
+msgctxt ""
+"01010300.xhp\n"
+"bm_id3149514\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>paths; defaults</bookmark_value><bookmark_value>variables; for paths</bookmark_value><bookmark_value>directories;directory structure</bookmark_value><bookmark_value>files and folders in $[officename]</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>jalur; bawaan</bookmark_value><bookmark_value>variabel;untuk jalur</bookmark_value><bookmark_value>direktori;struktur direktori</bookmark_value><bookmark_value>berkas dan folder di $[officename]</bookmark_value>"
+
+#. wKNGv
+#: 01010300.xhp
+msgctxt ""
+"01010300.xhp\n"
+"hd_id3149514\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/shared/optionen/01010300.xhp\" name=\"Paths\">Paths</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/optionen/01010300.xhp\" name=\"Jalur\">Jalur</link>"
+
+#. PUqHN
+#: 01010300.xhp
+msgctxt ""
+"01010300.xhp\n"
+"par_id3151384\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optpathspage/OptPathsPage\">This section contains the default paths to important folders in $[officename]. These paths can be edited by the user.</ahelp>"
+msgstr " <ahelp hid=\"cui/ui/optpathspage/OptPathsPage\">Pada bagian ini terdapat jalur bawaan penting di $[officename]. Jalur ini dapat di sunting oleh pengguna.</ahelp>"
+
+#. heHrx
+#: 01010300.xhp
+msgctxt ""
+"01010300.xhp\n"
+"hd_id3149810\n"
+"help.text"
+msgid "Paths used by %PRODUCTNAME"
+msgstr "Jalur yang digunakan oleh %PRODUCTNAME"
+
+#. GCGpP
+#: 01010300.xhp
+msgctxt ""
+"01010300.xhp\n"
+"par_id3154923\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optpathspage/paths\">To modify an entry in this list, click the entry and click <emph>Edit</emph>. You can also double click the entry.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/optpathspage/paths\">Untuk merubah daftar entri ini, klik pada entri dan klik <emph>Sunting</emph>. Anda juga dapat mengeklik dua kalli pada entri.</ahelp>"
+
+#. S3Lqd
+#: 01010300.xhp
+msgctxt ""
+"01010300.xhp\n"
+"hd_id3151210\n"
+"help.text"
+msgid "Default"
+msgstr "Standar"
+
+#. MSfZZ
+#: 01010300.xhp
+msgctxt ""
+"01010300.xhp\n"
+"par_id3153968\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optpathspage/default\">The<emph> Default </emph>button resets the predefined paths for all selected entries.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/optpathspage/default\">tombol<emph>Bawaan </emph>akan menyetel ulang jalur yang telah ditentukan untuk semua entri yang dipilih.</ahelp>"
+
+#. d49ci
+#: 01010300.xhp
+msgctxt ""
+"01010300.xhp\n"
+"hd_id3147229\n"
+"help.text"
+msgid "Edit"
+msgstr "Sunting"
+
+#. wYUQJ
+#: 01010300.xhp
+msgctxt ""
+"01010300.xhp\n"
+"par_id3151177\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optpathspage/edit\">Click to display the <emph>Select Path</emph> or <emph>Edit Paths</emph> dialog.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/optpathspage/edit\">Klik untuk menampilkan dialog <emph>Pilih Path</emph> atau <emph>Sunting Path</emph>.</ahelp>"
+
+#. SCxs8
+#: 01010300.xhp
+msgctxt ""
+"01010300.xhp\n"
+"par_id3153193\n"
+"help.text"
+msgid "You can change the sequence of entries by clicking the bar in the <emph>Type</emph> column. The column width can be changed by moving the separator between the columns with the mouse."
+msgstr "Anda dapat merubah urutan masukan dengan mengeklik pada bilah <emph>Ketik</emph>kolom. Kolom dapat dirubah lebarnya dengan menggeser pemisah antara kolom dengan tetikus."
+
+#. H8nf7
+#: 01010300.xhp
+msgctxt ""
+"01010300.xhp\n"
+"par_id3150439\n"
+"help.text"
+msgid "In the following list of paths, the paths for the shared folders in the directory where %PRODUCTNAME is installed, are not shown. The user data for each user is stored in the {user} directory, which is located in the user's <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"UNIX\">home</caseinline><defaultinline>Documents and Settings</defaultinline></switchinline> directory."
+msgstr "Di daftar jalur berikut ini, jalur untuk folder bersama di direktori tempat %PRODUCTNAME diinstal, tidak ditampilkan. Data pengguna untuk setiap pengguna disimpan dalam direktori {pengguna}, yang terletak di pengguna <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"UNIX\">beranda</caseinline><defaultinline>dokumen dan pengaturan</defaultinline></switchinline> direktori."
+
+#. WkpG4
+#: 01010300.xhp
+msgctxt ""
+"01010300.xhp\n"
+"par_id3149260\n"
+"help.text"
+msgid "Type"
+msgstr "Jenis"
+
+#. 6cACZ
+#: 01010300.xhp
+msgctxt ""
+"01010300.xhp\n"
+"par_id3146974\n"
+"help.text"
+msgid "Path"
+msgstr "Jalur"
+
+#. X5fVa
+#: 01010300.xhp
+msgctxt ""
+"01010300.xhp\n"
+"par_id3152938\n"
+"help.text"
+msgid "Description"
+msgstr "Deskripsi"
+
+#. tvGG2
+#: 01010300.xhp
+msgctxt ""
+"01010300.xhp\n"
+"par_id3151073\n"
+"help.text"
+msgid "My Documents"
+msgstr "Dokumenku"
+
+#. E2bhb
+#: 01010300.xhp
+msgctxt ""
+"01010300.xhp\n"
+"par_id3149400\n"
+"help.text"
+msgid "Default document folder of your system"
+msgstr "Folder dokumen standar untuk sistem Anda"
+
+#. qGCeQ
+#: 01010300.xhp
+msgctxt ""
+"01010300.xhp\n"
+"par_id3153418\n"
+"help.text"
+msgid "You can see this folder when you first call the <emph>Open</emph> or <emph>Save</emph> dialog."
+msgstr "Anda bisa melihat folder ini saat pertama kali memanggi dialog <emph>Buka</emph> atau <emph>Simpan</emph>."
+
+#. r5woj
+#: 01010300.xhp
+msgctxt ""
+"01010300.xhp\n"
+"par_id8316599\n"
+"help.text"
+msgid "AutoCorrect"
+msgstr "Koreksi Otomatis"
+
+#. V9Ae6
+#: 01010300.xhp
+msgctxt ""
+"01010300.xhp\n"
+"par_id3753776\n"
+"help.text"
+msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"UNIX\">{user}/user/autocorr</caseinline><defaultinline>{user}\\user\\autocorr</defaultinline></switchinline>"
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"UNIX\">{user}/user/autocorr</caseinline><defaultinline>{user}\\user\\autocorr</defaultinline></switchinline>"
+
+#. dAcPa
+#: 01010300.xhp
+msgctxt ""
+"01010300.xhp\n"
+"par_id5284279\n"
+"help.text"
+msgid "This folder stores your own AutoCorrect texts."
+msgstr "Folder ini menyimpan teks Koreksi Otomatis milik Anda."
+
+#. CosnK
+#: 01010300.xhp
+msgctxt ""
+"01010300.xhp\n"
+"par_id4494766\n"
+"help.text"
+msgid "AutoText"
+msgstr "Teks Otomatis"
+
+#. ok3gS
+#: 01010300.xhp
+msgctxt ""
+"01010300.xhp\n"
+"par_id7858516\n"
+"help.text"
+msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"UNIX\">{user}/user/autotext</caseinline><defaultinline>{user}\\user\\autotext</defaultinline></switchinline>"
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"UNIX\">{user}/pengguna/autotext</caseinline><defaultinline>{user}\\pengguna\\autotext</defaultinline></switchinline>"
+
+#. UkYUE
+#: 01010300.xhp
+msgctxt ""
+"01010300.xhp\n"
+"par_id973540\n"
+"help.text"
+msgid "This folder stores your own AutoText texts."
+msgstr "Folder ini menyimpan teks untuk Teks Otomatis milik Anda."
+
+#. EaKN5
+#: 01010300.xhp
+msgctxt ""
+"01010300.xhp\n"
+"par_id3154493\n"
+"help.text"
+msgid "Gallery"
+msgstr "Galeri"
+
+#. nsHRR
+#: 01010300.xhp
+msgctxt ""
+"01010300.xhp\n"
+"par_id3154484\n"
+"help.text"
+msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"UNIX\">{user}/user/gallery</caseinline><defaultinline>{user}\\user\\gallery</defaultinline></switchinline>"
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"UNIX\">{user}/pengguna/galeri</caseinline><defaultinline>{user}\\pengguna\\galeri</defaultinline></switchinline>"
+
+#. xsB26
+#: 01010300.xhp
+msgctxt ""
+"01010300.xhp\n"
+"par_id3156289\n"
+"help.text"
+msgid "New Gallery themes are stored in this folder."
+msgstr "Tema Galeri Baru disimpan dalam folder ini."
+
+#. CtVNw
+#: 01010300.xhp
+msgctxt ""
+"01010300.xhp\n"
+"par_id3151333\n"
+"help.text"
+msgid "Graphics"
+msgstr "Grafik"
+
+#. Dpap7
+#: 01010300.xhp
+msgctxt ""
+"01010300.xhp\n"
+"par_id3152890\n"
+"help.text"
+msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"UNIX\">{user}/user/gallery</caseinline><defaultinline>{user}\\user\\gallery</defaultinline></switchinline>"
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"UNIX\">{user}/pengguna/galeri</caseinline><defaultinline>{user}\\pengguna\\galeri</defaultinline></switchinline>"
+
+#. gA5VT
+#: 01010300.xhp
+msgctxt ""
+"01010300.xhp\n"
+"par_id3148597\n"
+"help.text"
+msgid "This folder is displayed when you first call the dialog for opening or saving a graphic object."
+msgstr "Folder ini ditampilkan ketika pertama kali Anda memanggil dialog untuk membuka atau menyimpan objek grafis."
+
+#. vGjc8
+#: 01010300.xhp
+msgctxt ""
+"01010300.xhp\n"
+"par_id3146891\n"
+"help.text"
+msgid "Backups"
+msgstr "Cadangan"
+
+#. H5F5m
+#: 01010300.xhp
+msgctxt ""
+"01010300.xhp\n"
+"par_id3154915\n"
+"help.text"
+msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"UNIX\">{user}/user/backup</caseinline><defaultinline>{user}\\user\\backup</defaultinline></switchinline>"
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"UNIX\">{user}/pengguna/cadangan</caseinline><defaultinline>{user}\\pengguna\\cadangan</defaultinline></switchinline>"
+
+#. VkjYd
+#: 01010300.xhp
+msgctxt ""
+"01010300.xhp\n"
+"par_id3154603\n"
+"help.text"
+msgid "Automatic backup copies of documents are stored here."
+msgstr "Salinan cadangan otomatis dari dokumen disimpan di sini."
+
+#. d7NjW
+#: 01010300.xhp
+msgctxt ""
+"01010300.xhp\n"
+"par_id4680928\n"
+"help.text"
+msgid "Templates"
+msgstr "Dokumen mal"
+
+#. bjExQ
+#: 01010300.xhp
+msgctxt ""
+"01010300.xhp\n"
+"par_id9014252\n"
+"help.text"
+msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"UNIX\">{user}/user/template</caseinline><defaultinline>{user}\\user\\template</defaultinline></switchinline>"
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"UNIX\">{user}/pengguna/templat</caseinline><defaultinline>{user}\\pengguna\\templat</defaultinline></switchinline>"
+
+#. s3p3u
+#: 01010300.xhp
+msgctxt ""
+"01010300.xhp\n"
+"par_id6011841\n"
+"help.text"
+msgid "In this folder you can store your own templates."
+msgstr "Di dalam folder ini, Anda bisa menyimpan dokumen mal buatan Anda."
+
+#. UtFiW
+#: 01010300.xhp
+msgctxt ""
+"01010300.xhp\n"
+"par_id3154606\n"
+"help.text"
+msgid "Temporary files"
+msgstr "Berkas sementara"
+
+#. LhG8t
+#: 01010300.xhp
+msgctxt ""
+"01010300.xhp\n"
+"par_id3149343\n"
+"help.text"
+msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"UNIX\">{user}/user/temp</caseinline><defaultinline>{user}\\user\\temp</defaultinline></switchinline>"
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"UNIX\">{user}/pengguna/temp</caseinline><defaultinline>{user}\\pengguna\\temp</defaultinline></switchinline>"
+
+#. A6rYi
+#: 01010300.xhp
+msgctxt ""
+"01010300.xhp\n"
+"par_id3154650\n"
+"help.text"
+msgid "This is where $[officename] puts its temporary files."
+msgstr "Di sinilah $[officename] menempatkan berkas-berkas sementara."
+
+#. DmYec
+#: 01010300.xhp
+msgctxt ""
+"01010300.xhp\n"
+"par_id3154607\n"
+"help.text"
+msgid "Classification"
+msgstr "Klasifikasi"
+
+#. rPnAX
+#: 01010300.xhp
+msgctxt ""
+"01010300.xhp\n"
+"par_id3149344\n"
+"help.text"
+msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"UNIX\">{install}/share/classification/example.xml</caseinline><defaultinline>{install}\\share\\classification\\example.xml</defaultinline></switchinline>"
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"UNIX\">{install}/share/classification/example.xml</caseinline><defaultinline>{install}\\share\\classification\\example.xml</defaultinline></switchinline>"
+
+#. XWkWA
+#: 01010300.xhp
+msgctxt ""
+"01010300.xhp\n"
+"par_id3154651\n"
+"help.text"
+msgid "$[officename] reads the TSCP BAF policy from this file."
+msgstr "$[officename] membaca kebijakan TSCP BAF dari file ini."
+
+#. n5y6M
+#: 01010301.xhp
+msgctxt ""
+"01010301.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Edit Paths"
+msgstr "Sunting Jalur"
+
+#. KNAuu
+#: 01010301.xhp
+msgctxt ""
+"01010301.xhp\n"
+"hd_id3150772\n"
+"help.text"
+msgid "Edit Paths"
+msgstr "Sunting Jalur"
+
+#. GFAAJ
+#: 01010301.xhp
+msgctxt ""
+"01010301.xhp\n"
+"par_id3149762\n"
+"help.text"
+msgid "In the <emph>Edit Paths </emph>dialog, you can select some folders that are available in $[officename]."
+msgstr "Dalam dialog <emph>Edit Paths</emph>, Anda bisa memilih beberapa folder yang tersedia pada $[officename]."
+
+#. FDqTf
+#: 01010301.xhp
+msgctxt ""
+"01010301.xhp\n"
+"hd_id3147559\n"
+"help.text"
+msgid "Paths"
+msgstr "Jalur"
+
+#. 2mgtS
+#: 01010301.xhp
+msgctxt ""
+"01010301.xhp\n"
+"par_id3153524\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/selectpathdialog/paths\">Contains a list of the paths that have already been added. Mark the default path for new files.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/selectpathdialog/paths\">Berisi daftar jalur yang telah ditambahkan. Tandai jalur default untuk file baru.</ahelp>"
+
+#. 6NDww
+#: 01010301.xhp
+msgctxt ""
+"01010301.xhp\n"
+"hd_id3148798\n"
+"help.text"
+msgid "Add"
+msgstr "Tambah"
+
+#. XqvmU
+#: 01010301.xhp
+msgctxt ""
+"01010301.xhp\n"
+"par_id3153106\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/selectpathdialog/add\">Opens the <emph>Select Path</emph> dialog to select another folder or the <emph>Open</emph> dialog to select another file.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/selectpathdialog/add\">Buka dialog <emph>Pilih Jalur</emph> untuk memilih folder lain atau dialog <emph>Buka</emph> untuk memilih berkas lain.</ahelp>"
+
+#. vATBf
+#: 01010400.xhp
+msgctxt ""
+"01010400.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Writing Aids"
+msgstr "Bantuan Menulis"
+
+#. C9xQJ
+#: 01010400.xhp
+msgctxt ""
+"01010400.xhp\n"
+"bm_id7986388\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>writing aids options</bookmark_value><bookmark_value>custom dictionaries; editing</bookmark_value><bookmark_value>user-defined dictionaries; editing</bookmark_value><bookmark_value>dictionaries; editing user-defined</bookmark_value><bookmark_value>exceptions; user-defined dictionaries</bookmark_value><bookmark_value>user-defined dictionaries; dictionary of exceptions</bookmark_value><bookmark_value>spellcheck; dictionary of exceptions</bookmark_value><bookmark_value>ignore list for spellcheck</bookmark_value><bookmark_value>spellcheck; ignore list</bookmark_value><bookmark_value>spelling; dictionary of exceptions</bookmark_value><bookmark_value>ignore list for spelling</bookmark_value><bookmark_value>spelling; ignore list</bookmark_value><bookmark_value>hyphenation; minimal number of characters</bookmark_value>"
+msgstr ""
+
+#. BfSt6
+#: 01010400.xhp
+msgctxt ""
+"01010400.xhp\n"
+"hd_id3145136\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/shared/optionen/01010400.xhp\" name=\"Writing Aids\">Writing Aids</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/optionen/01010400.xhp\" name=\"Bantuan Menulis\">Bantuan Menulis</link>"
+
+#. SCgzo
+#: 01010400.xhp
+msgctxt ""
+"01010400.xhp\n"
+"par_id3153527\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optlingupage/OptLinguPage\">Specifies the properties of the spelling, thesaurus and hyphenation.</ahelp>"
+msgstr ""
+
+#. u8YqG
+#: 01010400.xhp
+msgctxt ""
+"01010400.xhp\n"
+"hd_id3149096\n"
+"help.text"
+msgid "Available Language Modules"
+msgstr "Modul Bahasa Tersedia"
+
+#. guCvB
+#: 01010400.xhp
+msgctxt ""
+"01010400.xhp\n"
+"par_id3154749\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optlingupage/lingumodules\">Contains the installed language modules.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/optlingupage/lingumodules\">Memiliki modul-modul bahasa yang sudah terpasang.</ahelp>"
+
+#. MFzHZ
+#: 01010400.xhp
+msgctxt ""
+"01010400.xhp\n"
+"par_id3153663\n"
+"help.text"
+msgid "A language module can contain one, two or three submodules: Spelling, hyphenation and thesaurus. Each sub-module can be available in one or more languages. If you click in front of the name of the module, you activate all the available sub-modules simultaneously. If you remove a set mark, you deactivate all the available sub-modules simultaneously. If you wish to activate or deactivate individual sub-modules, click the <emph>Edit</emph> button to open the <link href=\"text/shared/optionen/01010401.xhp\" name=\"Edit Modules\"><emph>Edit Modules</emph></link> dialog."
+msgstr ""
+
+#. oeBAY
+#: 01010400.xhp
+msgctxt ""
+"01010400.xhp\n"
+"par_id3294778\n"
+"help.text"
+msgid "The configuration allows two different directories: one folder where the user has write permissions, and one without write permissions. The user can only edit and delete the user dictionaries that are located in the writable path. Other dictionaries can be read only."
+msgstr "Konfigurasi memungkinkan dua direktori berbeda: satu folder tempat pengguna memiliki izin menulis, dan satu tanpa izin menulis. Pengguna hanya dapat mengedit dan menghapus kamus pengguna yang berada di jalur yang dapat ditulis. Kamus lain hanya dapat dibaca saja."
+
+#. HX2DX
+#: 01010400.xhp
+msgctxt ""
+"01010400.xhp\n"
+"hd_id3154307\n"
+"help.text"
+msgid "Edit"
+msgstr "Sunting"
+
+#. ySP74
+#: 01010400.xhp
+msgctxt ""
+"01010400.xhp\n"
+"par_id3145673\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optlingupage/lingumodulesedit\">To edit a language module, select it and click <emph>Edit</emph>.</ahelp> The <link href=\"text/shared/optionen/01010401.xhp\" name=\"Edit Modules\"><emph>Edit Modules</emph></link> dialog appears."
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/optlingupage/lingumodulesedit\">Untuk menyunting modul bahasa, pilih dan klik<emph>Sunting</emph>.</ahelp> Dialog <link href=\"text/shared/optionen/01010401.xhp\" name=\"Edit Modules\"><emph>Sunting Modul</emph></link> muncul."
+
+#. GBhhC
+#: 01010400.xhp
+msgctxt ""
+"01010400.xhp\n"
+"hd_id3153348\n"
+"help.text"
+msgid "User-defined dictionaries"
+msgstr "Kamus tentuan-pengguna"
+
+#. HRXBC
+#: 01010400.xhp
+msgctxt ""
+"01010400.xhp\n"
+"par_id3155419\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Lists the available user dictionaries.</ahelp> Mark the user dictionaries that you want to use for spelling and hyphenation."
+msgstr ""
+
+#. hFB5J
+#: 01010400.xhp
+msgctxt ""
+"01010400.xhp\n"
+"hd_id3144511\n"
+"help.text"
+msgid "New"
+msgstr "Baru"
+
+#. UyKAq
+#: 01010400.xhp
+msgctxt ""
+"01010400.xhp\n"
+"par_id3146794\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optlingupage/lingudictsnew\">Opens the <emph>New Dictionary</emph> dialog, in which you can name a new user-defined dictionary or dictionary of exceptions and specify the language.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/optlingupage/lingudictsnew\">Buka <emph>Direktori Baru</emph>dialog, di mana Anda dapat nama baru ditetapkan pengguna kamus atau Kamus pengecualian dan menentukan bahasa.</ahelp>"
+
+#. pMKyw
+#: 01010400.xhp
+msgctxt ""
+"01010400.xhp\n"
+"hd_id3151054\n"
+"help.text"
+msgid "New Dictionary"
+msgstr "Kamus Baru"
+
+#. 6zHg5
+#: 01010400.xhp
+msgctxt ""
+"01010400.xhp\n"
+"par_id3153360\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">In the <emph>Dictionary</emph> section you can name a new user-defined dictionary or dictionary of exceptions and specify the language.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Dalam <emph>Direktori</emph> bagian Anda dapat menamai kamus atau kamus pengecualian yang ditentukan pengguna baru dan menentukan bahasa.</ahelp>"
+
+#. Gr7vt
+#: 01010400.xhp
+msgctxt ""
+"01010400.xhp\n"
+"hd_id3150398\n"
+"help.text"
+msgid "Name"
+msgstr "Nama"
+
+#. 22C7T
+#: 01010400.xhp
+msgctxt ""
+"01010400.xhp\n"
+"par_id3153192\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optnewdictionarydialog/nameedit\">Specifies the name of the new custom dictionary.</ahelp> The file extension \"*.DIC\" is automatically appended."
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/optnewdictionarydialog/nameedit\">Tentukan nama kamus khusus baru.</ahelp> Ekstensi file \"* .DIC\" secara otomatis ditambahkan."
+
+#. wcybh
+#: 01010400.xhp
+msgctxt ""
+"01010400.xhp\n"
+"hd_id3150767\n"
+"help.text"
+msgid "Language"
+msgstr "Bahasa"
+
+#. VTpXB
+#: 01010400.xhp
+msgctxt ""
+"01010400.xhp\n"
+"par_id3148920\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optnewdictionarydialog/language\">By selecting a certain language you can limit the use of the custom dictionary.</ahelp> By selecting <emph>All</emph> the custom dictionary is used independently of the current language."
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/optnewdictionarydialog/language\">Dengan memilih bahasa tertentu, Anda dapat membatasi penggunaan kamus khusus.</ahelp> Dengan memilih <emph>Semua</emph> kamus khusus digunakan secara terpisah dari bahasa saat ini."
+
+#. DDSU6
+#: 01010400.xhp
+msgctxt ""
+"01010400.xhp\n"
+"hd_id3153106\n"
+"help.text"
+msgid "Exceptions (-)"
+msgstr "Pengecualian (-)"
+
+#. APQJq
+#: 01010400.xhp
+msgctxt ""
+"01010400.xhp\n"
+"par_id3149561\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optnewdictionarydialog/except\">Specifies whether you wish to avoid certain words in your documents.</ahelp> In this way, you can create a custom dictionary of all the words to be avoided. If this exception dictionary is activated, during spellchecking you receive a corresponding note about any words which should be avoided."
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/optnewdictionarydialog/except\">Kamus khusus digunakan secara terpisah dari bahasa saat ini. Memastikan apakah Anda ingin menghindari kata-kata tertentu dalam dokumen Anda.</ahelp> Dengan cara ini, Anda dapat membuat kamus khusus dari semua kata yang harus dihindari. Jika kamus pengecualian ini diaktifkan, saat periksa ejaan Anda akan menerima catatan yang terkait tentang kata-kata yang harus dihindari."
+
+#. fwK2g
+#: 01010400.xhp
+msgctxt ""
+"01010400.xhp\n"
+"hd_id3145785\n"
+"help.text"
+msgid "Edit"
+msgstr "Sunting"
+
+#. MnrMo
+#: 01010400.xhp
+msgctxt ""
+"01010400.xhp\n"
+"par_id3152576\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optlingupage/lingudictsedit\">Opens the <emph>Edit custom dictionary</emph> dialog, in which you can add to your custom dictionary or edit existing entries.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/optlingupage/lingudictsedit\">Buka<emph>Sunting kamus khusus</emph>dialog, di mana Anda dapat menambahkan ke kamus khusus Anda atau mengedit entri yang ada.</ahelp>"
+
+#. H5mNz
+#: 01010400.xhp
+msgctxt ""
+"01010400.xhp\n"
+"par_id3147436\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">In the <emph>Edit Custom Dictionary</emph> dialog you have the option to enter new terms or edit existing entries.</ahelp> If you edit an exception dictionary, the dialog has the added facility of defining an exception for a word. During the spellcheck this exception is then listed as a suggestion."
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Dalam <emph>Sunting Kamus Khusus</emph> dialog Anda memiliki opsi untuk memasukkan istilah baru atau mengedit entri yang ada.</ahelp> Jika Anda mengedit kamus pengecualian, dialog memiliki fasilitas tambahan untuk mendefinisikan pengecualian untuk sebuah kata. Selama pemeriksaan ejaan, pengecualian ini kemudian terdaftar sebagai saran."
+
+#. AkpMA
+#: 01010400.xhp
+msgctxt ""
+"01010400.xhp\n"
+"par_id3145750\n"
+"help.text"
+msgid "When a dictionary is edited, a check is made on the status of the file. If the file is write-protected, it cannot be changed. The buttons <emph>New</emph> and <emph>Delete</emph> are then deactivated."
+msgstr "Saat kamus diedit, pemeriksaan dilakukan pada status file. Jika file diproteksi-tulis, file tidak dapat diubah. Tombol <emph>Baru</emph> dan <emph>Hapus</emph> kemudian dinonaktifkan."
+
+#. yYKDD
+#: 01010400.xhp
+msgctxt ""
+"01010400.xhp\n"
+"hd_id3150116\n"
+"help.text"
+msgid "Book"
+msgstr "Buku"
+
+#. CVmCJ
+#: 01010400.xhp
+msgctxt ""
+"01010400.xhp\n"
+"par_id3147394\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/editdictionarydialog/book\">Specifies the book to be edited.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/editdictionarydialog/book\">Menentukan buku yang akan disunting.</ahelp>"
+
+#. C7hDb
+#: 01010400.xhp
+msgctxt ""
+"01010400.xhp\n"
+"par_id3154730\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"ignore\">The <emph>List of Ignored Words (All)</emph> includes all words that have been marked with <emph>Ignore</emph> during spellcheck. This list is valid only for the current spellcheck.</variable>"
+msgstr "<variable id=\"ignore\"><emph>Daftar Kata-Kata yang Diabaikan (Semua)</emph>mencakup semua kata yang telah ditandai dengan <emph>Mengabaikan</emph>selama pemeriksaan ejaan. Daftar ini hanya berlaku untuk pemeriksaan ejaan saat ini.</variable>"
+
+#. rgJHG
+#: 01010400.xhp
+msgctxt ""
+"01010400.xhp\n"
+"par_id3154757\n"
+"help.text"
+msgid "The <emph>IgnoreAllList</emph> entry cannot be selected and cannot be deleted. Only the words included as content can be deleted. This happens automatically each time that $[officename] is closed."
+msgstr "Itu<emph>IgnoreAllList</emph> entri tidak dapat dipilih dan tidak dapat dihapus. Hanya kata-kata yang dimasukkan sebagai konten yang dapat dihapus. Ini terjadi secara otomatis setiap kali $[officename] ditutup."
+
+#. hR5Be
+#: 01010400.xhp
+msgctxt ""
+"01010400.xhp\n"
+"hd_id3149018\n"
+"help.text"
+msgid "Language"
+msgstr "Bahasa"
+
+#. nEeVZ
+#: 01010400.xhp
+msgctxt ""
+"01010400.xhp\n"
+"par_id3154255\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/editdictionarydialog/lang\">Assigns a new language to the current custom dictionary.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/editdictionarydialog/lang\">Menetapkan bahasa baru ke kamus khusus saat ini.</ahelp>"
+
+#. CygEN
+#: 01010400.xhp
+msgctxt ""
+"01010400.xhp\n"
+"hd_id3151189\n"
+"help.text"
+msgid "Word"
+msgstr "Kata"
+
+#. DjBVy
+#: 01010400.xhp
+msgctxt ""
+"01010400.xhp\n"
+"par_id3151252\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/editdictionarydialog/word\">You can type a new word for inclusion in the dictionary. In the list below you will see the contents of the current custom dictionary.</ahelp> If you select a word from this list it is displayed in the text field. If you type a word with a trailing = character, such as \"AutoComplete=\", the word is never automatically hyphenated and no hyphenation is suggested. Typing \"Auto=Complete\" results in the word being hyphenated, or a hyphenation suggested, where you insert the = sign."
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/editdictionarydialog/word\">Anda dapat mengetikkan kata baru untuk dimasukkan dalam kamus. Dalam daftar di bawah ini Anda akan melihat isi kamus khusus saat ini.</ahelp> Jika Anda memilih kata dari daftar ini, ini akan ditampilkan di bidang teks. Jika Anda mengetikkan kata dengan karakter trailing =, seperti \"AutoComplete =\", kata tidak pernah secara otomatis ditulis dgn tanda penghubung dan tidak ada tanda penghubung yang disarankan. Mengetik \"Auto = Complete\" menghasilkan kata yang ditulis dgn tanda penghubung, atau hyphenation yang disarankan, di mana Anda memasukkan tanda =."
+
+#. yWnTn
+#: 01010400.xhp
+msgctxt ""
+"01010400.xhp\n"
+"par_id3151253\n"
+"help.text"
+msgid "You can use a [] block instead of the = sign to specify character changes before the hyphenation break. Possible character changes: (1) Extra characters, for example <emph>tug[g]gumi</emph> results the correct hyphenation “tugg- gummi” of the Swedish word “tuggummi”. (2) Character removing specified by a digit, for example <emph>paral·[1]lel</emph> results correct hyphenation “paral- lel” of the Catalan word “paral·lel”, removing one character before the break point. (3) Both removed and extra characters, for example <emph>cafee[2é]tje</emph> results correct hyphenation “café- tje” of the Dutch word “cafeetje”, removing two characters before the break point, and adding an extra one."
+msgstr "Anda dapat menggunakan [] blok alih-alih tanda = untuk menentukan perubahan karakter sebelum penghentian hyphenation. Kemungkinan perubahan karakter: (1) Karakter ekstra, misalnya <emph>tug[g]gumi</emph>hasil benar tanda hubung yang benar \"tugg-gummi\" kata Swedia \"tuggummi\". (2) karakter ditentukan oleh digit, misalnya <emph>paral·[1]lel</emph> hasil benar tanda hubung yang benar \"paral-lel\" kata Catalan \"paral·lel\", menghapus satu karakter sebelum break point. (3) keduanya dihapus dan ekstra karakter, misalnya <emph>cafee[2é]tje</emph> hasil benar tanda hubung yang benar \"café-\" kata Belanda \"cafeetje\", menghapus dua karakter sebelum break point, dan menambahkan tambahan satu."
+
+#. P5pVw
+#: 01010400.xhp
+msgctxt ""
+"01010400.xhp\n"
+"hd_id3155175\n"
+"help.text"
+msgid "Replace By or Grammar By"
+msgstr "Ganti Oleh atau Tata bahasa OLeh"
+
+#. UEJxL
+#: 01010400.xhp
+msgctxt ""
+"01010400.xhp\n"
+"par_id3147323\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/editdictionarydialog/replace\">This input field is only available if you are editing an exception dictionary or a language-dependent custom dictionary. In exception dictionaries, the field shows the alternative suggestion for the current word in the \"Word\" text box. In language-dependent custom dictionaries, the field contains a known root word, as a model of affixation of the new word or its usage in compound words. For example, in a German custom dictionary, the new word “Litschi” (lychee) with the model word “Gummi” (gum) will result recognition of “Litschis” (lychees), “Litschibaum” (lychee tree), “Litschifrucht” (lychee fruit) etc.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/editdictionarydialog/replace\">Field input ini hanya tersedia jika Anda mengedit Kamus pengecualian atau Kamus kustom tergantung bahasa. Dalam kamus pengecualian, bidang menunjukkan saran alternatif untuk kata yang saat ini dalam \"Word\" kotak teks. Dalam kamus kustom bergantung pada bahasa, bidang berisi kata akar dikenal, sebagai model affixation kata baru atau penggunaannya dalam kata-kata majemuk. Sebagai contoh, dalam kamus kustom Jerman, kata baru \"Litschi\" (lychee) dengan model kata \"Gummi\" (karet) akan menghasilkan pengakuan \"Litschis\" (leci), \"Litschibaum\" (pohon leci), \"Litschifrucht\" (buah leci) dll.</ahelp>"
+
+#. SuYV9
+#: 01010400.xhp
+msgctxt ""
+"01010400.xhp\n"
+"hd_id3147361\n"
+"help.text"
+msgid "New"
+msgstr "Baru"
+
+#. RBs57
+#: 01010400.xhp
+msgctxt ""
+"01010400.xhp\n"
+"par_id3163808\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/editdictionarydialog/newreplace\">Adds the word in the <emph>Word</emph> text field to your current custom dictionary. The word in the <emph>Suggestion</emph> field is also added when working with exception dictionaries.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/editdictionarydialog/newreplace\">Menambahkan kata dalam <emph>Kata</emph> bidang teks untuk Kamus kustom Anda saat ini. Kata dalam <emph>Saran</emph>ruas juga ditambahkan saat bekerja dengan kamus pengecualian.</ahelp>"
+
+#. BnYrE
+#: 01010400.xhp
+msgctxt ""
+"01010400.xhp\n"
+"par_id3145790\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Removes the marked word from the current custom dictionary.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Menghapus kata ditandai dari kamus kustom saat ini.</ahelp>"
+
+#. Unsfn
+#: 01010400.xhp
+msgctxt ""
+"01010400.xhp\n"
+"par_id3151277\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Deletes the selected dictionary after a confirmation, provided it is not write-protected.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Menghapus kamus yang dipilih setelah konfirmasi, asalkan tidak dilindungi tulis.</ahelp>"
+
+#. h7WRT
+#: 01010400.xhp
+msgctxt ""
+"01010400.xhp\n"
+"hd_id3149032\n"
+"help.text"
+msgid "Options"
+msgstr "Pilihan"
+
+#. owcVJ
+#: 01010400.xhp
+msgctxt ""
+"01010400.xhp\n"
+"par_id3145259\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optlingupage/linguoptions\">Defines the options for the spellcheck and hyphenation.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/optlingupage/linguoptions\">Menentukan opsi untuk periksa ejaan dan penghubung.</ahelp>"
+
+#. s6eeZ
+#: 01010400.xhp
+msgctxt ""
+"01010400.xhp\n"
+"hd_id3149965\n"
+"help.text"
+msgid "Edit"
+msgstr "Sunting"
+
+#. 2w8AR
+#: 01010400.xhp
+msgctxt ""
+"01010400.xhp\n"
+"par_id3153231\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optlingupage/linguoptionsedit\">If you want to change a value, select the entry and then click <emph>Edit</emph>.</ahelp> You will see a dialog for entering a new value."
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/optlingupage/linguoptionsedit\">Jika Anda ingin mengubah nilai, pilih entri dan kemudian klik <emph>Sunting</emph>.</ahelp> Anda akan melihat dialog untuk memasukkan nilai baru."
+
+#. D4KJG
+#: 01010400.xhp
+msgctxt ""
+"01010400.xhp\n"
+"hd_id3150983\n"
+"help.text"
+msgid "Check uppercase words"
+msgstr "Periksa kata-kata huruf besar"
+
+#. vBtGy
+#: 01010400.xhp
+msgctxt ""
+"01010400.xhp\n"
+"par_id3152582\n"
+"help.text"
+msgid "Specifies that capitalization is checked during spellcheck."
+msgstr "Menentukan bahwa penulisan dengan huruf besar diperiksa selama periksa ejaan."
+
+#. 87fhY
+#: 01010400.xhp
+msgctxt ""
+"01010400.xhp\n"
+"hd_id3150826\n"
+"help.text"
+msgid "Check words with numbers."
+msgstr "Periksa kata-kata dengan angka."
+
+#. CUMqd
+#: 01010400.xhp
+msgctxt ""
+"01010400.xhp\n"
+"par_id3150208\n"
+"help.text"
+msgid "Specifies that words that contain numbers as well as letters are to be checked."
+msgstr "Menentukan bahwa kata-kata yang mengandung angka dan huruf harus diperiksa."
+
+#. gBfL7
+#: 01010400.xhp
+msgctxt ""
+"01010400.xhp\n"
+"hd_id3166424\n"
+"help.text"
+msgid "Check special regions"
+msgstr "Periksa regional khusus"
+
+#. EpaaL
+#: 01010400.xhp
+msgctxt ""
+"01010400.xhp\n"
+"par_id3150345\n"
+"help.text"
+msgid "Specifies that special regions, such as drawing text, are checked during spellcheck."
+msgstr "Menentukan bahwa wilayah khusus, seperti menggambar teks, dicentang selama periksa ejaan."
+
+#. FPMMT
+#: 01010400.xhp
+msgctxt ""
+"01010400.xhp\n"
+"hd_id3166429\n"
+"help.text"
+msgid "Check spelling as you type"
+msgstr "Periksa ejaan ketika Anda mengetik"
+
+#. 89nYM
+#: 01010400.xhp
+msgctxt ""
+"01010400.xhp\n"
+"par_id3155531\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"automatisch\"><ahelp hid=\".uno:SpellOnline\">Automatically checks spelling as you type, and underlines errors.</ahelp></variable>"
+msgstr "<variable id=\"automatisch\"><ahelp hid=\".uno:SpellOnline\">Secara otomatis memeriksa ejaan saat Anda mengetik, dan menggaris bawahi kesalahan.</ahelp></variable>"
+
+#. DxCYj
+#: 01010400.xhp
+msgctxt ""
+"01010400.xhp\n"
+"par_id3156291\n"
+"help.text"
+msgid "Typing errors are highlighted in the document with a red underline. If you place the cursor over a word marked in this way, you can open the context menu to obtain a list of corrections. Select a correction to replace the word. If you make the same mistake again while editing the document, it will be marked as an error again."
+msgstr "Kesalahan pengetikan disorot dalam dokumen dengan garis bawah merah. Jika Anda menempatkan kursor di atas kata yang ditandai dengan cara ini, Anda dapat membuka menu konteks untuk mendapatkan daftar koreksi. Pilih koreksi untuk mengganti kata. Jika Anda membuat kesalahan yang sama lagi saat mengedit dokumen, itu akan ditandai sebagai kesalahan lagi."
+
+#. 8PeLA
+#: 01010400.xhp
+msgctxt ""
+"01010400.xhp\n"
+"par_id3153815\n"
+"help.text"
+msgid "To place the word pair in the <link href=\"text/shared/01/06040200.xhp\" name=\"AutoCorrect replacement table\">AutoCorrect replacement table</link>, open the <link href=\"text/shared/01/06040500.xhp\" name=\"AutoCorrect context menu\">AutoCorrect context menu</link> and choose <emph>AutoCorrect</emph>. Make your selection from the submenu. The word is replaced and at the same time the word pair is placed in the replacement table."
+msgstr "Untuk menempatkan kata pasangan di <link href=\"text/shared/01/06040200.xhp\" name=\"AutoCorrect replacement table\">Tabel penggantian AutoCorrect</link>, Buka <link href=\"text/shared/01/06040500.xhp\" name=\"AutoCorrect context menu\">Menu konteks AutoCorrect</link> dan pilih <emph> AutoCorrect</emph>. Tentukan pilihan Anda dari submenu. Kata diganti dan pada saat yang sama pasangan kata ditempatkan di tabel pengganti."
+
+#. jX9FE
+#: 01010400.xhp
+msgctxt ""
+"01010400.xhp\n"
+"hd_id3150111\n"
+"help.text"
+msgid "Minimal number of characters for hyphenation"
+msgstr "Jumlah minimal karakter untuk pemenggalan kata"
+
+#. XBxeP
+#: 01010400.xhp
+msgctxt ""
+"01010400.xhp\n"
+"par_id3150316\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Specifies the minimum number of characters required for automatic hyphenation to be applied.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Menentukan jumlah minimal karakter yang diperlukan untuk otomatis tanda hubung yang benar untuk diterapkan.</ahelp>"
+
+#. 256wd
+#: 01010400.xhp
+msgctxt ""
+"01010400.xhp\n"
+"hd_id3148823\n"
+"help.text"
+msgid "Characters before line break"
+msgstr "Karakter sebelum putus baris"
+
+#. fuRGi
+#: 01010400.xhp
+msgctxt ""
+"01010400.xhp\n"
+"par_id3156029\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Sets the minimum number of characters of the word to be hyphenated that must remain at the end of the line.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Menetapkan jumlah karakter minimum dari kata untuk ditulis dgn tanda penghubung yang harus tetap berada di akhir baris.</ahelp>"
+
+#. Gq63n
+#: 01010400.xhp
+msgctxt ""
+"01010400.xhp\n"
+"hd_id3154956\n"
+"help.text"
+msgid "Characters after line break"
+msgstr "Karakter usai putus baris"
+
+#. me6ju
+#: 01010400.xhp
+msgctxt ""
+"01010400.xhp\n"
+"par_id3149439\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Specifies the minimum number of characters of a hyphenated word required at the next line.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Menentukan jumlah karakter minimum dari kata ditulis dengan tanda penghubung yang diperlukan pada baris berikutnya.</ahelp>"
+
+#. iY2yJ
+#: 01010400.xhp
+msgctxt ""
+"01010400.xhp\n"
+"hd_id3156337\n"
+"help.text"
+msgid "Hyphenate without inquiry"
+msgstr "Penggal kata tanpa bertanya"
+
+#. PtFpp
+#: 01010400.xhp
+msgctxt ""
+"01010400.xhp\n"
+"par_id3151130\n"
+"help.text"
+msgid "Specifies that you will never be asked for a manual hyphenation. If the field is not marked, when a word is not recognized you will be presented with a dialog for entering hyphens."
+msgstr "Menunjukkan bahwa Anda akan pernah diminta untuk manual tanda hubung yang benar. Jika bidang tidak ditandai, ketika sebuah kata yang tidak dikenali Anda akan disajikan dengan dialog untuk memasukkan tanda hubung."
+
+#. cEiZf
+#: 01010400.xhp
+msgctxt ""
+"01010400.xhp\n"
+"hd_id3155900\n"
+"help.text"
+msgid "Hyphenate special regions"
+msgstr "Pemenggalan kata untuk area khusus"
+
+#. z7EA5
+#: 01010400.xhp
+msgctxt ""
+"01010400.xhp\n"
+"par_id3155098\n"
+"help.text"
+msgid "Specifies that hyphenation will also be carried out in footnotes, headers and footers."
+msgstr "Menentukan bahwa tanda hubung yang benar akan juga dilakukan dalam catatan kaki, tajuk dan kaki."
+
+#. xh8LV
+#: 01010401.xhp
+msgctxt ""
+"01010401.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Edit module"
+msgstr "Sunting Modul"
+
+#. cBBRb
+#: 01010401.xhp
+msgctxt ""
+"01010401.xhp\n"
+"bm_id3154230\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>spellcheck; activating for a language</bookmark_value><bookmark_value>spelling; activating for a language</bookmark_value><bookmark_value>hyphenation; activating for a language</bookmark_value><bookmark_value>thesaurus; activating for a language</bookmark_value><bookmark_value>languages; activating modules</bookmark_value><bookmark_value>dictionaries;creating</bookmark_value><bookmark_value>user-defined dictionaries;creating</bookmark_value>"
+msgstr ""
+
+#. LFHnZ
+#: 01010401.xhp
+msgctxt ""
+"01010401.xhp\n"
+"hd_id3154046\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/shared/optionen/01010401.xhp\" name=\"Edit module\">Edit module</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/optionen/01010401.xhp\" name=\"Edit module\">Sunting modul</link>"
+
+#. zdH9C
+#: 01010401.xhp
+msgctxt ""
+"01010401.xhp\n"
+"hd_id3148685\n"
+"help.text"
+msgid "Options"
+msgstr "Pilihan"
+
+#. xfrTM
+#: 01010401.xhp
+msgctxt ""
+"01010401.xhp\n"
+"par_id3148473\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/editmodulesdialog/lingudicts\">Specifies the language and the available spelling, hyphenation and Thesaurus sub-modules for the selected module.</ahelp> You can arrange the sub-modules by priority."
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/editmodulesdialog/lingudicts\">Menentukan bahasa dan tersedia ejaan, tanda hubung yang benar dan kamus sub-modul untuk modul yang dipilih.</ahelp> Anda dapat mengatur sub-modul oleh prioritas."
+
+#. hxdgC
+#: 01010401.xhp
+msgctxt ""
+"01010401.xhp\n"
+"par_id3155449\n"
+"help.text"
+msgid "Select the language from the <emph>Language</emph> list."
+msgstr "Pilih bahasa dari <emph>bahasa</emph> daftar."
+
+#. QrUXC
+#: 01010401.xhp
+msgctxt ""
+"01010401.xhp\n"
+"par_id3144510\n"
+"help.text"
+msgid "Mark all modules that are to be activated for this language under the headings Spelling, Hyphenation and Thesaurus."
+msgstr "Tandai semua modul yang harus diaktifkan untuk bahasa ini di bawah judul ejaan, tanda hubung yang benar dan Kamus."
+
+#. RmC8D
+#: 01010401.xhp
+msgctxt ""
+"01010401.xhp\n"
+"par_id3154923\n"
+"help.text"
+msgid "As long as you have more than one sub-module available for one area, the sub-modules for spelling and the Thesaurus are processed in the sequence in which they are listed. You can change the sequence using the <emph>Move Up</emph> and <emph>Move Down</emph> buttons."
+msgstr "Selama Anda memiliki lebih dari satu sub modul yang tersedia untuk satu daerah, sub-modul untuk ejaan dan kamus diproses dalam urutan di mana mereka terdaftar. Anda dapat mengubah urutan menggunakan <emph>Pindah Atas</emph> dan <emph>Pindah Bawah</emph>tombol."
+
+#. DbVZd
+#: 01010401.xhp
+msgctxt ""
+"01010401.xhp\n"
+"par_id3148663\n"
+"help.text"
+msgid "Only one sub-module can be activated under Hyphenation."
+msgstr "Hanya satu sub modul dapat diaktifkan di bawah tanda hubung yang benar."
+
+#. svUFH
+#: 01010401.xhp
+msgctxt ""
+"01010401.xhp\n"
+"hd_id3150398\n"
+"help.text"
+msgid "Language"
+msgstr "Bahasa"
+
+#. wBWkS
+#: 01010401.xhp
+msgctxt ""
+"01010401.xhp\n"
+"par_id3152933\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/editmodulesdialog/language\">Specifies the language of the module.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/editmodulesdialog/language\">Menentukan bahasa modul.</ahelp>"
+
+#. iSXVF
+#: 01010401.xhp
+msgctxt ""
+"01010401.xhp\n"
+"par_id3156214\n"
+"help.text"
+msgid "For all language selection fields in <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item>, the following applies:"
+msgstr "Untuk semua pilihan bahasa di <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item>, hal berikut ini berlaku:"
+
+#. kG3XF
+#: 01010401.xhp
+msgctxt ""
+"01010401.xhp\n"
+"par_id3148922\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"sprachenfeld\">A language entry has a check mark in front of it if the spellcheck is activated for this language.</variable>"
+msgstr "<variable id=\"sprachenfeld\">Entri bahasa memiliki tanda centang di depannya jika spellcheck diaktifkan untuk bahasa ini.</variable>"
+
+#. csACD
+#: 01010401.xhp
+msgctxt ""
+"01010401.xhp\n"
+"hd_id3145419\n"
+"help.text"
+msgid "Move up"
+msgstr "Naik"
+
+#. kbiHq
+#: 01010401.xhp
+msgctxt ""
+"01010401.xhp\n"
+"par_id3154216\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/editmodulesdialog/up\">Increases the priority of the module selected in the list box by one level.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/editmodulesdialog/up\">Meningkatkan prioritas modul yang dipilih dalam kotak daftar dengan satu level.</ahelp>"
+
+#. YMDeu
+#: 01010401.xhp
+msgctxt ""
+"01010401.xhp\n"
+"hd_id3158407\n"
+"help.text"
+msgid "Move down"
+msgstr "Turun"
+
+#. stUFL
+#: 01010401.xhp
+msgctxt ""
+"01010401.xhp\n"
+"par_id3155429\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/editmodulesdialog/down\">Decreases the priority of the module selected in the list box by one level.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/editmodulesdialog/down\">Mengurangi prioritas modul yang dipilih dalam kotak daftar dengan satu tingkat.</ahelp>"
+
+#. 3kGoC
+#: 01010401.xhp
+msgctxt ""
+"01010401.xhp\n"
+"hd_id3161832\n"
+"help.text"
+msgid "Back"
+msgstr "Balik"
+
+#. dEDZC
+#: 01010401.xhp
+msgctxt ""
+"01010401.xhp\n"
+"par_id3155307\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/editmodulesdialog/back\">Click here to undo the current changes in the list box.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/editmodulesdialog/back\">Klik di sini untuk membatalkan perubahan saat ini di kotak daftar.</ahelp>"
+
+#. M3rSX
+#: 01010501.xhp
+msgctxt ""
+"01010501.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Selecting a new color"
+msgstr "Memilih warna baru"
+
+#. B6n3s
+#: 01010501.xhp
+msgctxt ""
+"01010501.xhp\n"
+"bm_id3150771\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>pick color</bookmark_value><bookmark_value>color selector</bookmark_value>"
+msgstr ""
+
+#. yHj82
+#: 01010501.xhp
+msgctxt ""
+"01010501.xhp\n"
+"hd_id3153126\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"colorpickerh1\"><link href=\"text/shared/optionen/01010501.xhp\" name=\"Selecting a new color\">Selecting a new color</link></variable>"
+msgstr ""
+
+#. 2DKci
+#: 01010501.xhp
+msgctxt ""
+"01010501.xhp\n"
+"par_id3150771\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"farbentext\"><ahelp hid=\".\">%PRODUCTNAME lets you define custom colors using a two-dimensional graphic and numerical gradient chart of the <emph>Pick a Color</emph> dialog.</ahelp></variable>"
+msgstr "<variable id=\"farbentext\"><ahelp hid=\".\">%PRODUCTNAME memungkinkan Anda menentukan warna kustom menggunakan grafik gradien grafis dan angka dua dimensi <emph>Memilih warna</emph>dialog.</ahelp></variable>"
+
+#. EtMYc
+#: 01010501.xhp
+msgctxt ""
+"01010501.xhp\n"
+"hd_id3149514\n"
+"help.text"
+msgid "The Pick a Color Window"
+msgstr "Memilih jendela warna"
+
+#. Xu7fM
+#: 01010501.xhp
+msgctxt ""
+"01010501.xhp\n"
+"par_id3148944\n"
+"help.text"
+msgid "The Pick a Color dialog consists of four main areas."
+msgstr ""
+
+#. JA9HB
+#: 01010501.xhp
+msgctxt ""
+"01010501.xhp\n"
+"par_id3148945\n"
+"help.text"
+msgid "The radio buttons select the color component of the color. This color component can be expressed in either RGB (Red, Green, Blue) or HSB (Hue, Saturation, Brightness) color models. The CMYK color model is not selectable and is provided only to ease the input of color values using CMYK notation."
+msgstr "Tombol radio Pilih komponen warna warna. Komponen warna ini dapat dinyatakan dalam model warna HSB (Hue, saturasi, kecerahan) atau RGB (Red, Green, Blue). Model warna CMYK tidak dipilih dan disediakan hanya untuk meringankan masukan dari nilai warna menggunakan notasi CMYK."
+
+#. FJTXy
+#: 01010501.xhp
+msgctxt ""
+"01010501.xhp\n"
+"par_id3148946\n"
+"help.text"
+msgid "The spin buttons are for entering the numerical value of the color component."
+msgstr "Tombol spin adalah untuk memasukkan nilai numerik komponen warna."
+
+#. LDVtQ
+#: 01010501.xhp
+msgctxt ""
+"01010501.xhp\n"
+"par_id3148947\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">With the vertical color component slider you can modify the value of each component of the color.</ahelp> With the large colored square you can select the color component approximately."
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Dengan slider komponen vertikal warna Anda dapat mengubah nilai dari setiap komponen warna.</ahelp> Dengan kotak berwarna besar Anda dapat memilih komponen warna kira-kira."
+
+#. 7noqJ
+#: 01010501.xhp
+msgctxt ""
+"01010501.xhp\n"
+"par_id3148948\n"
+"help.text"
+msgid "The horizontal bottom color bar shows the current color and the new color, side by side."
+msgstr "Bilah warna bawah horizontal menunjukkan warna saat ini dan warna baru, berdampingan."
+
+#. TcRQF
+#: 01010501.xhp
+msgctxt ""
+"01010501.xhp\n"
+"par_id3153061\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Click in the big color area on the left to select a new color. Using this selector area you can modify two components of the color as represented in the RGB or HSB color models. Note that these are the two components not selected with the radio buttons on the right side of the dialog.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Klik di area warna besar di sebelah kiri untuk memilih warna baru. Dengan menggunakan area pemilih ini Anda dapat memodifikasi dua komponen warna seperti yang diwakili dalam model warna RGB atau HSB. Perhatikan bahwa ini adalah dua komponen yang tidak dipilih dengan tombol radio di sisi kanan dialog.</ahelp>"
+
+#. Lnrj6
+#: 01010501.xhp
+msgctxt ""
+"01010501.xhp\n"
+"par_id3154164\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">In the right part of the bottom bar, you will see the original color from the parent tab, <emph>Colors</emph>.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Di bagian kanan bawah bilah, Anda akan melihat warna asli dari tab induk,<emph>Warna</emph>.</ahelp>"
+
+#. NGZzA
+#: 01010501.xhp
+msgctxt ""
+"01010501.xhp\n"
+"par_id3154165\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">In the left part of the bottom bar, the current result of your work in this dialog is visible.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Di bagian kiri bilah bagian bawah, hasil saat ini Anda bekerja dalam dialog ini terlihat.</ahelp>"
+
+#. pZFsP
+#: 01010501.xhp
+msgctxt ""
+"01010501.xhp\n"
+"par_id9701528\n"
+"help.text"
+msgid "%PRODUCTNAME uses only the RGB color model for printing in color. The CMYK controls are provided only to ease the input of color values using CMYK notation."
+msgstr "%PRODUCTNAME hanya memakai model warna RGB untuk pencetakan warna. Kontrol CMYK hanya tersedia untuk memudahkan input nilai warna menggunakan notasi CMYK."
+
+#. ycsex
+#: 01010501.xhp
+msgctxt ""
+"01010501.xhp\n"
+"hd_id315200\n"
+"help.text"
+msgid "RGB"
+msgstr "RGB"
+
+#. Ye9nW
+#: 01010501.xhp
+msgctxt ""
+"01010501.xhp\n"
+"hd_id3151114\n"
+"help.text"
+msgid "Red"
+msgstr "Merah"
+
+#. kAiQV
+#: 01010501.xhp
+msgctxt ""
+"01010501.xhp\n"
+"par_id3153727\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Sets the Red component modifiable on the vertical color slider, and the Green and Blue components in the two-dimensional color picker field. Allowed values are 0 to 255.</ahelp>"
+msgstr ""
+
+#. G5BRr
+#: 01010501.xhp
+msgctxt ""
+"01010501.xhp\n"
+"par_id3153726\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/colorpickerdialog/redSpinbutton\" visibility=\"hidden\">Set the Red color value directly. Allowed values are 0 to 255.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/colorpickerdialog/redSpinbutton\" visibility=\"hidden\">Mengatur nilai warna merah langsung. Nilai yang diperbolehkan adalah 0 hingga 255.</ahelp>"
+
+#. AqzMN
+#: 01010501.xhp
+msgctxt ""
+"01010501.xhp\n"
+"hd_id3148618\n"
+"help.text"
+msgid "Green"
+msgstr "Hijau"
+
+#. jBJPJ
+#: 01010501.xhp
+msgctxt ""
+"01010501.xhp\n"
+"par_id3153728\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Sets the Green component modifiable on the vertical color slider, and the Red and Blue components in the two-dimensional color picker field. Allowed values are 0 to 255.</ahelp>"
+msgstr ""
+
+#. NauiA
+#: 01010501.xhp
+msgctxt ""
+"01010501.xhp\n"
+"par_id3149298\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/colorpickerdialog/greenSpinbutton\" visibility=\"hidden\">Set the Green color value directly. Allowed values are 0 to 255.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/colorpickerdialog/greenSpinbutton\" visibility=\"hidden\">Mengatur nilai warna hijau secara langsung. Nilai yang diperbolehkan adalah 0 hingga 255.</ahelp>"
+
+#. JjLaN
+#: 01010501.xhp
+msgctxt ""
+"01010501.xhp\n"
+"hd_id3151075\n"
+"help.text"
+msgid "Blue"
+msgstr "Biru"
+
+#. gBqSU
+#: 01010501.xhp
+msgctxt ""
+"01010501.xhp\n"
+"par_id3153729\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Sets the Blue component modifiable on the vertical color slider, and the Green and Red components in the two-dimensional color picker field. Allowed values are 0 to 255.</ahelp>"
+msgstr ""
+
+#. EHQDG
+#: 01010501.xhp
+msgctxt ""
+"01010501.xhp\n"
+"par_id3148455\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/colorpickerdialog/blueSpinbutton\" visibility=\"hidden\">Set the Blue color value directly. Allowed values are 0 to 255.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/colorpickerdialog/blueSpinbutton\" visibility=\"hidden\">Setel nilai warna Biru secara langsung. Nilai yang dibolehkan adalah 0 hingga 255.</ahelp>"
+
+#. QRGET
+#: 01010501.xhp
+msgctxt ""
+"01010501.xhp\n"
+"hd_id3151076\n"
+"help.text"
+msgid "Hex #"
+msgstr "Heksa _#:"
+
+#. YhKYN
+#: 01010501.xhp
+msgctxt ""
+"01010501.xhp\n"
+"par_id3148456\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Displays and sets the color value in the RGB color model expressed as a hexadecimal number.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Menampilkan dan menetapkan nilai warna dalam model warna RGB yang dinyatakan sebagai angka heksadesimal.</ahelp>"
+
+#. Ch72f
+#: 01010501.xhp
+msgctxt ""
+"01010501.xhp\n"
+"hd_id315201\n"
+"help.text"
+msgid "HSB"
+msgstr "HSB"
+
+#. RXFZ6
+#: 01010501.xhp
+msgctxt ""
+"01010501.xhp\n"
+"hd_id3145647\n"
+"help.text"
+msgid "Hue"
+msgstr "Warna"
+
+#. 7Zvps
+#: 01010501.xhp
+msgctxt ""
+"01010501.xhp\n"
+"par_id3153730\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Sets the Hue component modifiable on the vertical color slider, and the Saturation and Brightness components in the two-dimensional color picker field. Values are expressed in degrees from 0 to 359.</ahelp>"
+msgstr ""
+
+#. fGAJ5
+#: 01010501.xhp
+msgctxt ""
+"01010501.xhp\n"
+"par_id3154729\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/colorpickerdialog/hueSpinbutton\" visibility=\"hidden\">Set the Hue directly in the HSB color model. Values are expressed in degrees from 0 to 359.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/colorpickerdialog/hueSpinbutton\" visibility=\"hidden\">Mengatur warna langsung dalam model warna HSB. Nilai-nilai yang dinyatakan dalam derajat dari 0 untuk 359.</ahelp>"
+
+#. C2bUG
+#: 01010501.xhp
+msgctxt ""
+"01010501.xhp\n"
+"hd_id3144766\n"
+"help.text"
+msgid "Saturation"
+msgstr "Saturasi"
+
+#. 7KBnT
+#: 01010501.xhp
+msgctxt ""
+"01010501.xhp\n"
+"par_id3153731\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Sets the Saturation component modifiable on the vertical color slider, and the Hue and Brightness components in the two-dimensional color picker field. Values are expressed in percent (0 to 100).</ahelp>"
+msgstr ""
+
+#. cuCGT
+#: 01010501.xhp
+msgctxt ""
+"01010501.xhp\n"
+"par_id3153512\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/colorpickerdialog/satSpinbutton\" visibility=\"hidden\">Set the Saturation directly in the HSB color model. Values are expressed in percent (0 to 100).</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/colorpickerdialog/satSpinbutton\" visibility=\"hidden\">Atur Saturasi langsung dalam model warna HSB. Nilai dinyatakan dalam persen (0 hingga 100).</ahelp>"
+
+#. cpAdC
+#: 01010501.xhp
+msgctxt ""
+"01010501.xhp\n"
+"hd_id3156180\n"
+"help.text"
+msgid "Brightness"
+msgstr "Kecerahan"
+
+#. NEpUE
+#: 01010501.xhp
+msgctxt ""
+"01010501.xhp\n"
+"par_id3153732\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Sets the Brightness component modifiable on the vertical color slider, and the Hue and Saturation components in the two-dimensional color picker field. Values are expressed in percent (0 to 100).</ahelp>"
+msgstr ""
+
+#. uDLZu
+#: 01010501.xhp
+msgctxt ""
+"01010501.xhp\n"
+"par_id3146969\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/colorpickerdialog/brightSpinbutton\" visibility=\"hidden\">Set the Brightness directly in the HSB color model. Values are expressed in percent (0 to 100).</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/colorpickerdialog/brightSpinbutton\" visibility=\"hidden\">Mengatur kecerahan langsung dalam model warna HSB. Nilai-nilai yang dinyatakan dalam persen (0-100).</ahelp>"
+
+#. L6gxZ
+#: 01010501.xhp
+msgctxt ""
+"01010501.xhp\n"
+"hd_id315202\n"
+"help.text"
+msgid "CMYK"
+msgstr "CMYK"
+
+#. kSfhF
+#: 01010501.xhp
+msgctxt ""
+"01010501.xhp\n"
+"hd_id3149203\n"
+"help.text"
+msgid "Cyan"
+msgstr "Sian"
+
+#. m6ywe
+#: 01010501.xhp
+msgctxt ""
+"01010501.xhp\n"
+"par_id3159252\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Set the Cyan color value as expressed in the CMYK color model.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Atur nilai warna Sian seperti yang dinyatakan dalam model warna CMYK.</ahelp>"
+
+#. 7rQCC
+#: 01010501.xhp
+msgctxt ""
+"01010501.xhp\n"
+"hd_id3155429\n"
+"help.text"
+msgid "Magenta"
+msgstr "Magenta"
+
+#. NFfdH
+#: 01010501.xhp
+msgctxt ""
+"01010501.xhp\n"
+"par_id3152596\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Set the Magenta color value as expressed in the CMYK color model.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Atur nilai warna Magenta seperti yang dinyatakan dalam model warna CMYK.</ahelp>"
+
+#. X4vfE
+#: 01010501.xhp
+msgctxt ""
+"01010501.xhp\n"
+"hd_id3154147\n"
+"help.text"
+msgid "Yellow"
+msgstr "Kuning"
+
+#. Xn2LZ
+#: 01010501.xhp
+msgctxt ""
+"01010501.xhp\n"
+"par_id3155306\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Set the Yellow color value as expressed in the CMYK color model.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Atur nilai warna Kuning seperti yang dinyatakan dalam model warna CMYK.</ahelp>"
+
+#. widRF
+#: 01010501.xhp
+msgctxt ""
+"01010501.xhp\n"
+"hd_id3150105\n"
+"help.text"
+msgid "Key"
+msgstr "Tombol"
+
+#. KrgFG
+#: 01010501.xhp
+msgctxt ""
+"01010501.xhp\n"
+"par_id3146148\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Set the Black color value or key (black) as expressed in the CMYK color model.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Atur nilai atau kunci warna Hitam (hitam) seperti yang dinyatakan dalam model warna CMYK.</ahelp>"
+
+#. UG3Cc
+#: 01010600.xhp
+msgctxt ""
+"01010600.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "General"
+msgstr "Umum"
+
+#. sWcX8
+#: 01010600.xhp
+msgctxt ""
+"01010600.xhp\n"
+"bm_id3155450\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>opening; dialog settings</bookmark_value> <bookmark_value>saving; dialog settings</bookmark_value> <bookmark_value>years; 2-digit options</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>pembukaan; pengaturan dialog</bookmark_value> <bookmark_value>penghematan; pengaturan dialog</bookmark_value> <bookmark_value>tahun; Pilihan 2 digit</bookmark_value>"
+
+#. Nw2Ew
+#: 01010600.xhp
+msgctxt ""
+"01010600.xhp\n"
+"hd_id3154514\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/shared/optionen/01010600.xhp\" name=\"General\">General</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/optionen/01010600.xhp\" name=\"Umum\">Umum</link>"
+
+#. Y9Cxs
+#: 01010600.xhp
+msgctxt ""
+"01010600.xhp\n"
+"par_id3150085\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Specifies the general settings for $[officename].</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Menentukan pengaturan umum untuk $[officename].</ahelp>"
+
+#. 8YfGe
+#: 01010600.xhp
+msgctxt ""
+"01010600.xhp\n"
+"hd_id3148664\n"
+"help.text"
+msgid "Help"
+msgstr "Bantuan"
+
+#. KT2NP
+#: 01010600.xhp
+msgctxt ""
+"01010600.xhp\n"
+"par_id3153525\n"
+"help.text"
+msgid "Specifies the behavior of the installed help."
+msgstr "Menentukan perilaku bantuan yang diinstal."
+
+#. eAPAG
+#: 01010600.xhp
+msgctxt ""
+"01010600.xhp\n"
+"par_idN106F6\n"
+"help.text"
+msgid "Extended tips"
+msgstr "Tips tambahan"
+
+#. Kzk7B
+#: 01010600.xhp
+msgctxt ""
+"01010600.xhp\n"
+"par_idN106FA\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Displays a help text when you rest the cursor on an icon, a menu command, or a control on a dialog.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Menampilkan teks bantuan ketika Anda mengistirahatkan kursor pada ikon, perintah menu, atau kontrol pada dialog.</ahelp>"
+
+#. 5mBwV
+#: 01010600.xhp
+msgctxt ""
+"01010600.xhp\n"
+"hd_id3148617\n"
+"help.text"
+msgid "Document status"
+msgstr "Status dokumen"
+
+#. t6PAo
+#: 01010600.xhp
+msgctxt ""
+"01010600.xhp\n"
+"hd_id3149299\n"
+"help.text"
+msgid "Printing sets \"document modified\" status"
+msgstr "Mencetak menetapkan status \"dokumen diubah\""
+
+#. K2CGB
+#: 01010600.xhp
+msgctxt ""
+"01010600.xhp\n"
+"par_id3145800\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optgeneralpage/docstatus\">Specifies whether the printing of the document counts as a modification.</ahelp> When this option is marked, the very next time the document is closed you are asked if the changes should be saved. The print date is then entered in the document properties as a change."
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/optgeneralpage/docstatus\">Menentukan apakah pencetakan dokumen dianggap sebagai modifikasi.</ahelp> Ketika opsi ini ditandai, pada saat berikutnya dokumen ditutup Anda ditanya apakah perubahan harus disimpan. Tanggal cetak kemudian dimasukkan dalam properti dokumen sebagai perubahan."
+
+#. 3rs5u
+#: 01010600.xhp
+msgctxt ""
+"01010600.xhp\n"
+"hd_id3153561\n"
+"help.text"
+msgid "Year (two digits)"
+msgstr "Tahun (dua digit)"
+
+#. ftr3B
+#: 01010600.xhp
+msgctxt ""
+"01010600.xhp\n"
+"par_id3147530\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optgeneralpage/year\">Defines a date range, within which the system recognizes a two-digit year.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/optgeneralpage/year\">Menentukan rentang tanggal, di mana sistem mengenali tahun dua digit.</ahelp>"
+
+#. hEoPD
+#: 01010600.xhp
+msgctxt ""
+"01010600.xhp\n"
+"par_id3156343\n"
+"help.text"
+msgid "In $[officename], years are indicated by four digits, so that the difference between 1/1/99 and 1/1/01 is two years. This <emph>Year (two digits)</emph> setting allows the user to define the years in which two-digit dates are added to 2000. To illustrate, if you specify a date of 1/1/30 or later, the entry \"1/1/20\" is recognized as 1/1/2020 instead of 1/1/1920."
+msgstr "Dalam $[officename], tahun ditunjukkan dengan empat digit, sehingga perbedaan antara 1/1/99 dan 1/1/01 adalah dua tahun. Ini<emph>Tahun (dua digit)</emph> pengaturan memungkinkan pengguna untuk menentukan tahun di mana tanggal dua digit ditambahkan ke 2000. Untuk mengilustrasikan, jika Anda menetapkan tanggal 1/1/30 atau lebih baru, entri \"1/1/20\" diakui sebagai 1 / 1/2020, bukan 1/1/1920."
+
+#. iGjLN
+#: 01010600.xhp
+msgctxt ""
+"01010600.xhp\n"
+"hd_id3163561\n"
+"help.text"
+msgid "Help Improve %PRODUCTNAME"
+msgstr "Bantu Perbaiki %PRODUCTNAME"
+
+#. Wrk7m
+#: 01010600.xhp
+msgctxt ""
+"01010600.xhp\n"
+"hd_id3169299\n"
+"help.text"
+msgid "Collect usage data and send it to The Document Foundation"
+msgstr "Kumpulkan data pemakaian dan kirim ke Document Foundation"
+
+#. q2Akd
+#: 01010600.xhp
+msgctxt ""
+"01010600.xhp\n"
+"par_id3167530\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optgeneralpage/collectusageinfo\">Send usage data to help The Document Foundation improve the software usability.</ahelp> The software development team is interested in information about the usage pattern of %PRODUCTNAME. This data helps to improve the usability of the applications, by identifying the most frequently used sequences of commands while performing common tasks, and in return, design a user interface that is easier to use and more productive. The usage data is sent anonymously and carry no document contents, only the commands used."
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/optgeneralpage/collectusageinfo\">Mengirim data penggunaan untuk membantu Dasar Dokumen yang meningkatkan kegunaan perangkat lunak.</ahelp> Tim pengembangan perangkat lunak tertarik pada informasi tentang pola penggunaan %PRODUCTNAME. Data ini membantu meningkatkan kegunaan aplikasi, dengan mengidentifikasi urutan perintah yang paling sering digunakan saat melakukan tugas umum, dan sebagai imbalannya, merancang antarmuka pengguna yang lebih mudah digunakan dan lebih produktif. Data penggunaan dikirim secara anonim dan tidak membawa isi dokumen, hanya perintah yang digunakan."
+
+#. Zb7tT
+#: 01010600.xhp
+msgctxt ""
+"01010600.xhp\n"
+"hd_id111581845580821\n"
+"help.text"
+msgid "%PRODUCTNAME Quickstarter"
+msgstr ""
+
+#. BrALY
+#: 01010600.xhp
+msgctxt ""
+"01010600.xhp\n"
+"hd_id731581845724606\n"
+"help.text"
+msgid "Load %PRODUCTNAME during system start-up"
+msgstr ""
+
+#. J7FUd
+#: 01010600.xhp
+msgctxt ""
+"01010600.xhp\n"
+"par_id971581845639198\n"
+"help.text"
+msgid "If enabled, loads %PRODUCTNAME into memory when the computer is booted, or when %PRODUCTNAME is restarted. When loaded, it reduces the time for opening %PRODUCTNAME. An icon is also added to the system tray. Right-click on the icon to show a menu for opening new or existing documents, and for stopping the quickstarter."
+msgstr ""
+
+#. MGRtz
+#: 01010600.xhp
+msgctxt ""
+"01010600.xhp\n"
+"hd_id411581548563601\n"
+"help.text"
+msgid "%PRODUCTNAME File Associations"
+msgstr ""
+
+#. sAAWp
+#: 01010600.xhp
+msgctxt ""
+"01010600.xhp\n"
+"hd_id81581845691263\n"
+"help.text"
+msgid "Windows Default Apps"
+msgstr ""
+
+#. BnQGA
+#: 01010600.xhp
+msgctxt ""
+"01010600.xhp\n"
+"par_id481581548792359\n"
+"help.text"
+msgid "Call Windows file associations management. This button behaves according to Microsoft file association management policy, which is to open \"Default apps\" on Windows 7, 8, and 8.1; and to show a message telling user how to open that applet manually in Windows 10."
+msgstr ""
+
+#. 9MQ7V
+#: 01010700.xhp
+msgctxt ""
+"01010700.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Fonts"
+msgstr "Huruf"
+
+#. EGT4M
+#: 01010700.xhp
+msgctxt ""
+"01010700.xhp\n"
+"bm_id3150715\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>HTML;fonts for source display</bookmark_value><bookmark_value>Basic; fonts for source display</bookmark_value><bookmark_value>fonts;for HTML and Basic</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>HTML; fon untuk tampilan sumber</bookmark_value><bookmark_value>Dasar; fon untuk tampilan sumber</bookmark_value><bookmark_value>fon;untuk HTML dan Dasar</bookmark_value>"
+
+#. Nav2y
+#: 01010700.xhp
+msgctxt ""
+"01010700.xhp\n"
+"hd_id3149398\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/shared/optionen/01010700.xhp\" name=\"Fonts\">Fonts</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/optionen/01010700.xhp\" name=\"Huruf\">Huruf</link>"
+
+#. zTJGT
+#: 01010700.xhp
+msgctxt ""
+"01010700.xhp\n"
+"par_id3153665\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optfontspage/replacements\">Substitutes a font with a font of your choice. The substitution replaces a font only when it is displayed on screen, or on screen and when printing. The replacement does not change the font settings that are saved in the document.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/optfontspage/replacements\">Ganti fon dengan fon pilihan anda. Substitusi hanya mengganti fon ketika ditampilkan di layar, atau di layar dan saat mencetak. Penggantian tidak mengubah pengaturan fon yang disimpan dalam dokumen.</ahelp>"
+
+#. uoJPk
+#: 01010700.xhp
+msgctxt ""
+"01010700.xhp\n"
+"par_id3155419\n"
+"help.text"
+msgid "If you want, you can override the default substitution font that your operating system uses when it encounters an unavailable font in a document."
+msgstr "Jika anda mau, anda dapat mengganti fon substitusi bawaan yang digunakan sistem operasi Anda ketika menemukan fon yang tidak tersedia dalam dokumen."
+
+#. EsGUf
+#: 01010700.xhp
+msgctxt ""
+"01010700.xhp\n"
+"par_id3145610\n"
+"help.text"
+msgid "Font replacement also affects the display of fonts on the $[officename] user interface."
+msgstr "Penggantian huruf turut pula mempengaruhi tampilan dari antarmuka pengguna $[officename]."
+
+#. y7f8c
+#: 01010700.xhp
+msgctxt ""
+"01010700.xhp\n"
+"hd_id3149295\n"
+"help.text"
+msgid "Apply replacement table"
+msgstr "Terapkan tabel pengganti"
+
+#. yXa52
+#: 01010700.xhp
+msgctxt ""
+"01010700.xhp\n"
+"par_id3159413\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optfontspage/usetable\">Enables the font replacement settings that you define.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/optfontspage/usetable\">Mengaktifkan pengaturan penggantian font yang Anda tetapkan.</ahelp>"
+
+#. 5nVAe
+#: 01010700.xhp
+msgctxt ""
+"01010700.xhp\n"
+"hd_id3148664\n"
+"help.text"
+msgid "Replacement table"
+msgstr "Tabel penggantian"
+
+#. 6ADrE
+#: 01010700.xhp
+msgctxt ""
+"01010700.xhp\n"
+"par_id3154073\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optfontspage/checklb\">Lists the original font and the font that will replace it. Select <emph>Always</emph> to replace the font, even if the original font is installed on your system. Select <emph>Screen only </emph>to replace the screen font only and never replace the font for printing.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/optfontspage/checklb\">Daftar fon aslinya dan fo yang akan menggantikannya. Pilih<emph>Selalu</emph> untuk mengganti font, bahkan jika fon aslinya terpasang pada sistem Anda. Pilih <emph>hanya Layar </emph>untuk mengganti fon layar saja dan tidak pernah mengganti fon untuk dicetak.</ahelp>"
+
+#. Fkuwi
+#: 01010700.xhp
+msgctxt ""
+"01010700.xhp\n"
+"par_id052020080402332\n"
+"help.text"
+msgid "Always checkbox"
+msgstr "Selalu centang kotak"
+
+#. Wzxgi
+#: 01010700.xhp
+msgctxt ""
+"01010700.xhp\n"
+"par_id0520200804023432\n"
+"help.text"
+msgid "Screen only checkbox"
+msgstr "Hanya layar kotak centang"
+
+#. x8zmu
+#: 01010700.xhp
+msgctxt ""
+"01010700.xhp\n"
+"par_id0520200804023472\n"
+"help.text"
+msgid "Replacement action"
+msgstr "Langkah penggantian"
+
+#. 65Hur
+#: 01010700.xhp
+msgctxt ""
+"01010700.xhp\n"
+"par_id0520200804023418\n"
+"help.text"
+msgid "checked"
+msgstr "memeriksa"
+
+#. z6pzY
+#: 01010700.xhp
+msgctxt ""
+"01010700.xhp\n"
+"par_id0520200804023451\n"
+"help.text"
+msgid "blank"
+msgstr "Kosong"
+
+#. hoAbC
+#: 01010700.xhp
+msgctxt ""
+"01010700.xhp\n"
+"par_id052020080402349\n"
+"help.text"
+msgid "Font replacement on screen and when printing, whether the font is installed or not."
+msgstr "Penggantian fon pada layar dan ketika mencetak, Apakah fon yang diinstal atau tidak."
+
+#. FjNDJ
+#: 01010700.xhp
+msgctxt ""
+"01010700.xhp\n"
+"par_id0520200804023438\n"
+"help.text"
+msgid "checked"
+msgstr "memeriksa"
+
+#. DFsDF
+#: 01010700.xhp
+msgctxt ""
+"01010700.xhp\n"
+"par_id0520200804023482\n"
+"help.text"
+msgid "checked"
+msgstr "memeriksa"
+
+#. CAiGK
+#: 01010700.xhp
+msgctxt ""
+"01010700.xhp\n"
+"par_id0520200804023457\n"
+"help.text"
+msgid "Font replacement only on screen, whether the font is installed or not."
+msgstr "Pengganti fon hanya di layar, apakah fon dipasang atau tidak."
+
+#. EUZGj
+#: 01010700.xhp
+msgctxt ""
+"01010700.xhp\n"
+"par_id0522200812384923\n"
+"help.text"
+msgid "blank"
+msgstr "kosong"
+
+#. MyArx
+#: 01010700.xhp
+msgctxt ""
+"01010700.xhp\n"
+"par_id0520200804023410\n"
+"help.text"
+msgid "checked"
+msgstr "memeriksa"
+
+#. EKpX7
+#: 01010700.xhp
+msgctxt ""
+"01010700.xhp\n"
+"par_id0520200804023477\n"
+"help.text"
+msgid "Font replacement only on screen, but only if font is not available."
+msgstr "Penggantian fon hanya pada layar, tapi hanya jika fon tidak tersedia."
+
+#. PzewT
+#: 01010700.xhp
+msgctxt ""
+"01010700.xhp\n"
+"par_id0520200804023430\n"
+"help.text"
+msgid "blank"
+msgstr "kosong"
+
+#. bkgFa
+#: 01010700.xhp
+msgctxt ""
+"01010700.xhp\n"
+"par_id0520200804023577\n"
+"help.text"
+msgid "blank"
+msgstr "kosong"
+
+#. GqNK6
+#: 01010700.xhp
+msgctxt ""
+"01010700.xhp\n"
+"par_id052020080402354\n"
+"help.text"
+msgid "Font replacement on screen and when printing, but only if font is not available."
+msgstr "Penggantian fon di layar dan saat mencetak, tetapi hanya jika fon tidak tersedia."
+
+#. mXA4G
+#: 01010700.xhp
+msgctxt ""
+"01010700.xhp\n"
+"hd_id3154218\n"
+"help.text"
+msgid "Font"
+msgstr "Huruf"
+
+#. rDEAP
+#: 01010700.xhp
+msgctxt ""
+"01010700.xhp\n"
+"par_id3151176\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optfontspage/font1\">Enter or select the name of the font that you want to replace.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/optfontspage/font1\">Masukkan atau pilih nama fon yang ingin anda ganti.</ahelp>"
+
+#. BxuLu
+#: 01010700.xhp
+msgctxt ""
+"01010700.xhp\n"
+"hd_id3145785\n"
+"help.text"
+msgid "Replace with"
+msgstr "Ganti dengan"
+
+#. WhwgR
+#: 01010700.xhp
+msgctxt ""
+"01010700.xhp\n"
+"par_id3149560\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optfontspage/font2\">Enter or select the name of the replacement font.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/optfontspage/font2\">Masukkan atau pilih nama fon pengganti.</ahelp>"
+
+#. dDyW7
+#: 01010700.xhp
+msgctxt ""
+"01010700.xhp\n"
+"hd_id3153363\n"
+"help.text"
+msgid "Apply"
+msgstr "Terapkan"
+
+#. qGwGn
+#: 01010700.xhp
+msgctxt ""
+"01010700.xhp\n"
+"par_id3145750\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optfontspage/apply\">Applies the selected font replacement.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/optfontspage/apply\">Menerapkan huruf pengganti yang dipilih.</ahelp>"
+
+#. HDuHF
+#: 01010700.xhp
+msgctxt ""
+"01010700.xhp\n"
+"par_id3146984\n"
+"help.text"
+msgid "<image id=\"img_id3155412\" src=\"svx/res/nu01.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"><alt id=\"alt_id3155412\">Icon</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3155412\" src=\"svx/res/nu01.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"><alt id=\"alt_id3155412\">Ikon</alt></image>"
+
+#. XEnv8
+#: 01010700.xhp
+msgctxt ""
+"01010700.xhp\n"
+"par_id3147426\n"
+"help.text"
+msgid "Apply"
+msgstr "Terapkan"
+
+#. pwDmZ
+#: 01010700.xhp
+msgctxt ""
+"01010700.xhp\n"
+"hd_id3147443\n"
+"help.text"
+msgid "Delete"
+msgstr "Hapus"
+
+#. bPfG6
+#: 01010700.xhp
+msgctxt ""
+"01010700.xhp\n"
+"par_id3148576\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optfontspage/delete\">Deletes the selected font replacement.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/optfontspage/delete\">Menghapus huruf pengganti yang dipilih.</ahelp>"
+
+#. QN5Ap
+#: 01010700.xhp
+msgctxt ""
+"01010700.xhp\n"
+"par_id3149300\n"
+"help.text"
+msgid "<image id=\"img_id3147124\" src=\"svx/res/nu02.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3147124\">Icon</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3147124\" src=\"svx/res/nu02.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3147124\">Ikon</alt></image>"
+
+#. AB7CV
+#: 01010700.xhp
+msgctxt ""
+"01010700.xhp\n"
+"par_id3145800\n"
+"help.text"
+msgid "Delete"
+msgstr "Hapus"
+
+#. RvWRy
+#: 01010700.xhp
+msgctxt ""
+"01010700.xhp\n"
+"hd_id3150715\n"
+"help.text"
+msgid "Font settings for HTML and Basic sources"
+msgstr "Pengaturan fon untuk HTML dan sumber-sumber dasar"
+
+#. 9MGGF
+#: 01010700.xhp
+msgctxt ""
+"01010700.xhp\n"
+"par_id3153950\n"
+"help.text"
+msgid "Select the font and font size for the display of HTML and Basic source code."
+msgstr "Pilih fon dan ukuran fon untuk tampilan HTML dan sumber kode dasar."
+
+#. Eg7YA
+#: 01010700.xhp
+msgctxt ""
+"01010700.xhp\n"
+"hd_id3153838\n"
+"help.text"
+msgid "Fonts"
+msgstr "Huruf"
+
+#. gmLAB
+#: 01010700.xhp
+msgctxt ""
+"01010700.xhp\n"
+"par_id3146990\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optfontspage/fontname\">Select the font for the display of HTML and Basic source code.</ahelp> Select <emph>Automatic</emph> to detect a suitable font automatically."
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/optfontspage/fontname\">Pilih fon untuk tampilan HTML dan kode sumber dasar.</ahelp>Pilih<emph>Otomatis</emph> untuk mendeteksi font yang sesuai secara otomatis."
+
+#. gFmPE
+#: 01010700.xhp
+msgctxt ""
+"01010700.xhp\n"
+"hd_id3146791\n"
+"help.text"
+msgid "Non-proportional fonts only"
+msgstr "Hanya huruf tak proporsonal"
+
+#. mwqhL
+#: 01010700.xhp
+msgctxt ""
+"01010700.xhp\n"
+"par_id3154362\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optfontspage/nonpropfontonly\">Check to display only non-proportional fonts in the <emph>Fonts</emph> list box.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/optfontspage/nonpropfontonly\">Periksa untuk menampilkan hanya bebas-proporsional fon di <emph>Fon</emph> daftar kotak.</ahelp>"
+
+#. 9Az28
+#: 01010700.xhp
+msgctxt ""
+"01010700.xhp\n"
+"hd_id3153765\n"
+"help.text"
+msgid "Size"
+msgstr "Ukuran"
+
+#. 7e8CJ
+#: 01010700.xhp
+msgctxt ""
+"01010700.xhp\n"
+"par_id3150323\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optfontspage/fontheight\">Select a font size for the display of HTML and Basic source code.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/optfontspage/fontheight\">Pilih ukuran fon untuk tampilan pada HTML dan Sumber kode dasar.</ahelp>"
+
+#. VFdDD
+#: 01010800.xhp
+msgctxt ""
+"01010800.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "View"
+msgstr "Tampilan"
+
+#. Ywcrn
+#: 01010800.xhp
+msgctxt ""
+"01010800.xhp\n"
+"bm_id3155341\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>views; defaults</bookmark_value> <bookmark_value>defaults; views</bookmark_value> <bookmark_value>settings; views</bookmark_value> <bookmark_value>icons; sizes</bookmark_value> <bookmark_value>icons; styles</bookmark_value> <bookmark_value>WYSIWYG in fonts lists</bookmark_value> <bookmark_value>previews; fonts lists</bookmark_value> <bookmark_value>font lists</bookmark_value> <bookmark_value>font name box</bookmark_value> <bookmark_value>mouse; positioning</bookmark_value> <bookmark_value>clipboard; selection clipboard</bookmark_value> <bookmark_value>selection clipboard</bookmark_value> <bookmark_value>OpenGL;settings</bookmark_value> <bookmark_value>OpenGL;blacklist</bookmark_value> <bookmark_value>OpenGL;whitelist</bookmark_value> <bookmark_value>OpenGL;graphics output</bookmark_value> <bookmark_value>notebook bar;icon size</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>tampilan; bawaan</bookmark_value> <bookmark_value>bawaan; tampilan</bookmark_value> <bookmark_value>pengaturan; tampilan</bookmark_value> <bookmark_value>ikon; ukuran</bookmark_value> <bookmark_value>ikon; gaya</bookmark_value> <bookmark_value>WYSIWYG di daftar fon</bookmark_value> <bookmark_value>pratinjau; daftar fon</bookmark_value> <bookmark_value>daftar fon</bookmark_value> <bookmark_value>kotak nama fon</bookmark_value> <bookmark_value>tetikus; posisi</bookmark_value> <bookmark_value>papan klip; pilih papan klip</bookmark_value> <bookmark_value>pilih papan klip</bookmark_value> <bookmark_value>OpenGL;pengaturan</bookmark_value> <bookmark_value>OpenGL;daftar hitam</bookmark_value> <bookmark_value>OpenGL;daftar putih</bookmark_value> <bookmark_value>OpenGL;keluaran grafis</bookmark_value> <bookmark_value>bilah catatan buku;ukuran ikon</bookmark_value>"
+
+#. cGjPM
+#: 01010800.xhp
+msgctxt ""
+"01010800.xhp\n"
+"hd_id3155341\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/shared/optionen/01010800.xhp\" name=\"View\">View</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/optionen/01010800.xhp\" name=\"View\">Tampilan</link>"
+
+#. hFBha
+#: 01010800.xhp
+msgctxt ""
+"01010800.xhp\n"
+"par_id3155630\n"
+"help.text"
+msgid "Specifies view options."
+msgstr "Menentukan opsi tampilan."
+
+#. 8LF74
+#: 01010800.xhp
+msgctxt ""
+"01010800.xhp\n"
+"hd_id310720161612581529\n"
+"help.text"
+msgid "User Interface"
+msgstr " Antar muka Pengguna"
+
+#. PSGxb
+#: 01010800.xhp
+msgctxt ""
+"01010800.xhp\n"
+"hd_id3149123\n"
+"help.text"
+msgid "Toolbar icon size"
+msgstr "ukuran ikon Bilah Alat"
+
+#. ENEAc
+#: 01010800.xhp
+msgctxt ""
+"01010800.xhp\n"
+"par_id3153947\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optviewpage/iconsize\">Specifies the display size of toolbar icons.</ahelp><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"WIN\"> The <emph>Automatic</emph> option uses the font size settings of your operating system for menus.</caseinline></switchinline>"
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/optviewpage/iconsize\">Menentukan ukuran layar bilah alat ikon.</ahelp><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"WIN\">Itu<emph>Otomatis</emph> pilihan menggunakan pengaturan ukuran font sistem operasi Anda untuk menu.</caseinline></switchinline>"
+
+#. VteiP
+#: 01010800.xhp
+msgctxt ""
+"01010800.xhp\n"
+"hd_id310720161555082010\n"
+"help.text"
+msgid "Sidebar icon size"
+msgstr "Ukuran ikon bilah sisi"
+
+#. YyspZ
+#: 01010800.xhp
+msgctxt ""
+"01010800.xhp\n"
+"par_id310720161554582186\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optviewpage/sidebariconsize\">Specifies the display size of sidebar icons.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/optviewpage/sidebariconsize\">Menentukan ukuran tampilan ikon bilah sisi.</ahelp>"
+
+#. ne4jA
+#: 01010800.xhp
+msgctxt ""
+"01010800.xhp\n"
+"hd_id190920161822223888\n"
+"help.text"
+msgid "Notebook bar icon size"
+msgstr "Ukuran ikon buku catatan"
+
+#. 29iV7
+#: 01010800.xhp
+msgctxt ""
+"01010800.xhp\n"
+"par_id190920161825438077\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optviewpage/notebookbariconsize\">Specifies the display size of <link href=\"text/shared/01/notebook_bar.xhp\">notebook bar</link> icons.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/optviewpage/notebookbariconsize\">Specifies the display size of<link href=\"text/shared/01/notebook_bar.xhp\"> bilah buku catatan</link>ikon.</ahelp>"
+
+#. M4iFj
+#: 01010800.xhp
+msgctxt ""
+"01010800.xhp\n"
+"hd_id310720161555238963\n"
+"help.text"
+msgid "Icon style"
+msgstr "Gaya ikon"
+
+#. omu6i
+#: 01010800.xhp
+msgctxt ""
+"01010800.xhp\n"
+"par_id310720161555341027\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optviewpage/iconstyle\">Specifies the icon style for icons in toolbars and dialogs.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/optviewpage/iconstyle\">Menentukan gaya ikon untuk ikon di bilah alat dan dialog.</ahelp>"
+
+#. bPXzY
+#: 01010800.xhp
+msgctxt ""
+"01010800.xhp\n"
+"hd_id3400982\n"
+"help.text"
+msgid "Screen font antialiasing"
+msgstr "fon layar antigerigi"
+
+#. mnNge
+#: 01010800.xhp
+msgctxt ""
+"01010800.xhp\n"
+"par_id6649372\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optviewpage/aafont\">Select to smooth the screen appearance of text.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/optviewpage/aafont\">Pilih untuk memperhalus tampilan layar teks.</ahelp>"
+
+#. tckLs
+#: 01010800.xhp
+msgctxt ""
+"01010800.xhp\n"
+"par_id4743797\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optviewpage/aanf\">Enter the smallest font size to apply antialiasing.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/optviewpage/aanf\">Masukkan ukuran font terkecil untuk menerapkan antigerigi.</ahelp>"
+
+#. QWZyh
+#: 01010800.xhp
+msgctxt ""
+"01010800.xhp\n"
+"hd_id310720161614431319\n"
+"help.text"
+msgid "Mouse"
+msgstr "Tetikus"
+
+#. TB9op
+#: 01010800.xhp
+msgctxt ""
+"01010800.xhp\n"
+"hd_id3166432\n"
+"help.text"
+msgid "Mouse positioning"
+msgstr "Posisi tetikus"
+
+#. aYKpK
+#: 01010800.xhp
+msgctxt ""
+"01010800.xhp\n"
+"par_id3155530\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optviewpage/mousepos\">Specifies if and how the mouse pointer will be positioned in newly opened dialogs.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/optviewpage/mousepos\">Menentukan apakah dan bagaimana penunjuk tetikus akan diposisikan di dialog yang baru dibuka.</ahelp>"
+
+#. cfqBE
+#: 01010800.xhp
+msgctxt ""
+"01010800.xhp\n"
+"hd_id3146982\n"
+"help.text"
+msgid "Middle mouse button"
+msgstr "Tombol tengah tetikus"
+
+#. 6Qe9V
+#: 01010800.xhp
+msgctxt ""
+"01010800.xhp\n"
+"par_id3150521\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optviewpage/mousemiddle\">Defines the function of the middle mouse button.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/optviewpage/mousemiddle\">Menentukan fungsi tombol mouse tengah.</ahelp>"
+
+#. EGc8J
+#: 01010800.xhp
+msgctxt ""
+"01010800.xhp\n"
+"par_id3152889\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Automatic scrolling</emph> - dragging while pressing the middle mouse button shifts the view."
+msgstr "<emph>Pengguliran otomatis</emph> - menyeret sambil menekan tombol tetikus tengah menggeser tampilan."
+
+#. aL2qb
+#: 01010800.xhp
+msgctxt ""
+"01010800.xhp\n"
+"par_id3155810\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Paste clipboard</emph> - pressing the middle mouse button inserts the contents of the \"Selection clipboard\" at the cursor position."
+msgstr "<emph>Salin papan klip</emph> - menekan tombol tengah tetikus menyisipkan konten \"Pilih papan klip\" pada posisi kursor."
+
+#. 3yzSd
+#: 01010800.xhp
+msgctxt ""
+"01010800.xhp\n"
+"par_id3148703\n"
+"help.text"
+msgid "The \"Selection clipboard\" is independent of the normal clipboard that you use by <emph>Edit - Copy/Cut /Insert</emph> or the respective keyboard shortcuts. Clipboard and \"Selection clipboard\" can contain different contents at the same time."
+msgstr "\"Papan klip pilihan\" tidak bergantung pada papan klip biasa yang Anda gunakan dengan <emph> Edit - Salin/Potong/Sisipkan</emph> atau pintasan keyboard yang sesuai. Papan klip dan \"Papan klip pilihan\" dapat berisi konten yang berbeda pada saat yang sama."
+
+#. GXsZD
+#: 01010800.xhp
+msgctxt ""
+"01010800.xhp\n"
+"par_id3148870\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Clipboard</emph>"
+msgstr "<emph>Papan klip</emph>"
+
+#. qbieu
+#: 01010800.xhp
+msgctxt ""
+"01010800.xhp\n"
+"par_id3145076\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Selection clipboard</emph>"
+msgstr "<emph>Papan klip pilihan</emph>"
+
+#. BEEGn
+#: 01010800.xhp
+msgctxt ""
+"01010800.xhp\n"
+"par_id3156030\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Copy content</emph>"
+msgstr "<emph>Salin konten</emph>"
+
+#. iXWiE
+#: 01010800.xhp
+msgctxt ""
+"01010800.xhp\n"
+"par_id3150110\n"
+"help.text"
+msgid "Edit - Copy Ctrl+C."
+msgstr "Sunting - Salin Ctrl+C."
+
+#. kx5rB
+#: 01010800.xhp
+msgctxt ""
+"01010800.xhp\n"
+"par_id3149588\n"
+"help.text"
+msgid "Select text, table, object."
+msgstr "Pilih teks, tabel, objek."
+
+#. oovJ3
+#: 01010800.xhp
+msgctxt ""
+"01010800.xhp\n"
+"par_id3149331\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Paste content</emph>"
+msgstr "<emph>Tempel konten</emph>"
+
+#. EFCdU
+#: 01010800.xhp
+msgctxt ""
+"01010800.xhp\n"
+"par_id3156337\n"
+"help.text"
+msgid "Edit - Paste Ctrl+V pastes at the cursor position."
+msgstr "Sunting - Tempel Ctrl+V menempel hasil salinan pada posisi kursor."
+
+#. MCFEo
+#: 01010800.xhp
+msgctxt ""
+"01010800.xhp\n"
+"par_id3151127\n"
+"help.text"
+msgid "Clicking the middle mouse button pastes at the mouse pointer position."
+msgstr "Mengklik tombol tetikus tengah menempel pada posisi penunjuk tetikus."
+
+#. UBACD
+#: 01010800.xhp
+msgctxt ""
+"01010800.xhp\n"
+"par_id3159206\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Pasting into another document</emph>"
+msgstr "<emph>Menempelkan ke dokumen lain</emph>"
+
+#. 9gJnG
+#: 01010800.xhp
+msgctxt ""
+"01010800.xhp\n"
+"par_id3148974\n"
+"help.text"
+msgid "No effect on the clipboard contents."
+msgstr "Tidak ada efek pada isi papan klip."
+
+#. GxDgt
+#: 01010800.xhp
+msgctxt ""
+"01010800.xhp\n"
+"par_id3152870\n"
+"help.text"
+msgid "The last marked selection is the content of the selection clipboard."
+msgstr "Pilihan yang terakhir ditandai adalah konten papan klip pilihan."
+
+#. QXP9N
+#: 01010800.xhp
+msgctxt ""
+"01010800.xhp\n"
+"par_idN10AC8\n"
+"help.text"
+msgid "Graphics output"
+msgstr "Keluaran grafis"
+
+#. dKU6i
+#: 01010800.xhp
+msgctxt ""
+"01010800.xhp\n"
+"par_idN10A1D\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"20201\">Press Shift+Ctrl+R to restore or refresh the view of the current document.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"20201\">Tekan Shift + Ctrl + R untuk mengembalikan atau menyegarkan tampilan dokumen saat ini.</ahelp>"
+
+#. WzMq5
+#: 01010800.xhp
+msgctxt ""
+"01010800.xhp\n"
+"par_idN10AD4\n"
+"help.text"
+msgid "Use hardware acceleration"
+msgstr "Gunakan akselerasi perangkat keras"
+
+#. Fy7Zr
+#: 01010800.xhp
+msgctxt ""
+"01010800.xhp\n"
+"par_idN10AD8\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optviewpage/useaccel\">Directly accesses hardware features of the graphical display adapter to improve the screen display.</ahelp> The support for hardware acceleration is not available for all operating systems and platform distributions of %PRODUCTNAME."
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/optviewpage/useaccel\">Langsung mengakses fitur perangkat keras dari tampilan adaptor grafis untuk meningkatkan tampilan layar.</ahelp> Dukungan untuk akselerasi perangkat keras tidak tersedia untuk semua sistem operasi dan distribusi platform dari %PRODUCTNAME."
+
+#. dMnNi
+#: 01010800.xhp
+msgctxt ""
+"01010800.xhp\n"
+"hd_id1208200812004470\n"
+"help.text"
+msgid "Use Anti-Aliasing"
+msgstr "Gunakan Anti-Aliasing"
+
+#. Gw2Zf
+#: 01010800.xhp
+msgctxt ""
+"01010800.xhp\n"
+"par_id1208200812004444\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optviewpage/useaa\">When supported, you can enable and disable anti-aliasing of graphics. With anti-aliasing enabled, the display of most graphical objects looks smoother and with less artifacts.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/optviewpage/useaa\">Ketika didukung, Anda dapat mengaktifkan dan menonaktifkan anti-aliasing grafis. Dengan anti-aliasing diaktifkan, tampilan sebagian besar objek grafis terlihat lebih halus dan dengan artefak yang lebih sedikit.</ahelp>"
+
+#. Au8eb
+#: 01010800.xhp
+msgctxt ""
+"01010800.xhp\n"
+"hd_id1208200812004471\n"
+"help.text"
+msgid "Use OpenGL for all rendering (on restart)"
+msgstr "Pakai OpenGL untuk semua perenderan (saat start ulang)"
+
+#. F4SNo
+#: 01010800.xhp
+msgctxt ""
+"01010800.xhp\n"
+"par_id1208200812004445\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optviewpage/useopengl\">Use the high performance Open Graphics Library (<link href=\"text/shared/00/00000005.xhp\" name=\"opengl\">OpenGL</link>) to render all visual elements of the application, including windows, menus, toolbars and icons.</ahelp> OpenGL uses the computer graphics device to accelerate the graphics rendering. If the device is blacklisted (see below) this option will not be effective."
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/optviewpage/useopengl\">Menggunakan kinerja tinggi pustaka grafik terbuka<link href=\"text/shared/00/00000005.xhp\" name=\"opengl\">OpenGL</link> untuk membuat semua unsur-unsur tampilan dari aplikasi, termasuk windows, Menu, ikon, dan Bilah alat.</ahelp> OpenGL menggunakan perangkat komputer grafis untuk mempercepat membuat grafis. Jika perangkat masuk daftar hitam (lihat di bawah) opsi ini tidak akan efektif."
+
+#. mgCcb
+#: 01010800.xhp
+msgctxt ""
+"01010800.xhp\n"
+"hd_id1208200812004472\n"
+"help.text"
+msgid "Force OpenGL even if blacklisted (on restart)"
+msgstr "Paksakan OpenGL bahkan bila masuk daftar hitam (saat start ulang)"
+
+#. p4bDK
+#: 01010800.xhp
+msgctxt ""
+"01010800.xhp\n"
+"par_id1208200812004446\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optviewpage/forceopengl\">Forces the use of OpenGL even if the graphics device is blacklisted.</ahelp> A device is blacklisted when it is buggy or may render graphics with poor quality."
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/optviewpage/forceopengl\">Memaksa penggunaan OpenGL meskipun perangkat grafis masuk daftar hitam.</ahelp> Sebuah perangkat masuk daftar hitam ketika itu permasalahan atau mungkin membuat grafik dengan kualitas yang buruk."
+
+#. CTQcx
+#: 01010800.xhp
+msgctxt ""
+"01010800.xhp\n"
+"par_idN107A3\n"
+"help.text"
+msgid "Menu"
+msgstr "Menu"
+
+#. WnNCQ
+#: 01010800.xhp
+msgctxt ""
+"01010800.xhp\n"
+"hd_id3156056\n"
+"help.text"
+msgid "Icons in menus"
+msgstr "Ikon pada menu"
+
+#. zqqN8
+#: 01010800.xhp
+msgctxt ""
+"01010800.xhp\n"
+"par_id3155766\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optviewpage/menuicons\">Displays icons next to the corresponding menu items. Select from \"Automatic\", \"Hide\" and \"Show\". \"Automatic\" displays icons according to system settings and themes.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/optviewpage/menuicons\">Menampilkan ikon di sebelah item menu yang sesuai. Pilih dari \"Otomatis\", \"Sembunyikan\" dan \"Tampilkan\". \"Otomatis\" menampilkan ikon sesuai dengan pengaturan sistem dan tema.</ahelp>"
+
+#. wPnrb
+#: 01010800.xhp
+msgctxt ""
+"01010800.xhp\n"
+"hd_id310720161619163588\n"
+"help.text"
+msgid "Font Lists"
+msgstr "Daftar Huruf"
+
+#. cC64w
+#: 01010800.xhp
+msgctxt ""
+"01010800.xhp\n"
+"hd_id3149262\n"
+"help.text"
+msgid "Show preview of fonts"
+msgstr "Lihat pratampil huruf"
+
+#. EbQfv
+#: 01010800.xhp
+msgctxt ""
+"01010800.xhp\n"
+"par_id3155415\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optviewpage/showfontpreview\">Displays the names of selectable fonts in the corresponding font, for example, fonts in the Font box on the <emph>Formatting</emph> bar.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/optviewpage/showfontpreview\">Menampilkan nama-nama fon yang dapat dipilih dalam fon yang sesuai, misalnya, fon di kotak Fon pada <emph>Pemformattan</emph> bilah.</ahelp>"
+
+#. 2Z5jk
+#: 01010900.xhp
+msgctxt ""
+"01010900.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Print Options"
+msgstr "Pilihan Cetak"
+
+#. dbR2J
+#: 01010900.xhp
+msgctxt ""
+"01010900.xhp\n"
+"bm_id3147323\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>printing; colors in grayscale</bookmark_value><bookmark_value>grayscale printing</bookmark_value><bookmark_value>colors; printing in grayscale</bookmark_value><bookmark_value>printing; warnings</bookmark_value><bookmark_value>paper size warning</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>pencetakan; warna dalam skala abu-abu</bookmark_value><bookmark_value> pencetakan skala abu abu</bookmark_value><bookmark_value>warna; mencetak dalam skala abu abu</bookmark_value><bookmark_value>pencetakan; peringatan</bookmark_value> <bookmark_value>peringatan ukuran kertas</bookmark_value>"
+
+#. SqfTp
+#: 01010900.xhp
+msgctxt ""
+"01010900.xhp\n"
+"hd_id3148946\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/shared/optionen/01010900.xhp\" name=\"Print Options\">Print Options</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/optionen/01010900.xhp\" name=\"Pilihan Cetak\">Pilihan Cetak</link>"
+
+#. AeGFc
+#: 01010900.xhp
+msgctxt ""
+"01010900.xhp\n"
+"par_id3150359\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Specifies the print setting options.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Menentukan pilihan pengaturan cetak.</ahelp>"
+
+#. ZpKJA
+#: 01010900.xhp
+msgctxt ""
+"01010900.xhp\n"
+"hd_id3148451\n"
+"help.text"
+msgid "Reduce print data"
+msgstr "Kurangi data cetak"
+
+#. h2YMw
+#: 01010900.xhp
+msgctxt ""
+"01010900.xhp\n"
+"par_id3154910\n"
+"help.text"
+msgid "You can reduce the amount of data to be sent to the printer. Reducing the print data increases the print speed because the print files are smaller. This makes it easier for printers with a smaller memory to print. Reducing print data can result in slightly lower print quality."
+msgstr "Anda dapat mengurangi jumlah data yang dikirim ke printer. Mengurangi mencetak data meningkatkan kecepatan cetak karena mencetak file lebih kecil. Hal ini membuat lebih mudah untuk printer dengan memori kecil untuk mencetak. Mengurangi mencetak data dapat mengakibatkan kualitas cetak yang sedikit lebih rendah."
+
+#. W8djj
+#: 01010900.xhp
+msgctxt ""
+"01010900.xhp\n"
+"hd_id3147085\n"
+"help.text"
+msgid "Settings for"
+msgstr "Pengaturan untuk"
+
+#. bCuk5
+#: 01010900.xhp
+msgctxt ""
+"01010900.xhp\n"
+"par_id3158407\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Specifies whether the print settings apply to direct printing or to printing to a file.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Menentukan apakah pengaturan cetak berlaku untuk pencetakan langsung atau mencetak ke file.</ahelp>"
+
+#. gF8kA
+#: 01010900.xhp
+msgctxt ""
+"01010900.xhp\n"
+"hd_id3145786\n"
+"help.text"
+msgid "Reduce transparency"
+msgstr "Mengurangi transparansi"
+
+#. FBCpR
+#: 01010900.xhp
+msgctxt ""
+"01010900.xhp\n"
+"par_id3159154\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"sfx/ui/optprintpage/reducetrans\">If you mark this field the transparent objects will be printed like normal, non-transparent objects, depending on your selection in the following two option buttons.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"sfx/ui/optprintpage/reducetrans\">Jika Anda menandai bidang ini objek transparan akan dicetak seperti biasa, objek tidak transparan, tergantung pada pilihan Anda dalam dua tombol pilihan berikut.</ahelp>"
+
+#. R69BG
+#: 01010900.xhp
+msgctxt ""
+"01010900.xhp\n"
+"par_id3156444\n"
+"help.text"
+msgid "Transparency cannot be output directly to a printer. The areas of the document in which transparency is to be visible must therefore always be calculated as bitmaps and sent to the printer. Depending on the size of the bitmaps and the print resolution a large amount of data may result."
+msgstr "Transparansi tidak dapat langsung keluar ke printer. Area dokumen yang transparansi harus dapat dilihat harus selalu dihitung sebagai bitmap dan dikirim ke printer. Tergantung pada ukuran bitmap dan resolusi cetak, sejumlah besar data dapat dihasilkan."
+
+#. HLYND
+#: 01010900.xhp
+msgctxt ""
+"01010900.xhp\n"
+"hd_id3147441\n"
+"help.text"
+msgid "Automatically"
+msgstr "Secara otomatis"
+
+#. bFvA5
+#: 01010900.xhp
+msgctxt ""
+"01010900.xhp\n"
+"par_id3150488\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"sfx/ui/optprintpage/reducetransauto\">Specifies that the transparency is only printed if the transparent area covers less than a quarter of the entire page.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"sfx/ui/optprintpage/reducetransauto\">Menentukan bahwa transparansi hanya dicetak jika area transparan mencakup kurang dari seperempat dari seluruh halaman.</ahelp>"
+
+#. ZyafF
+#: 01010900.xhp
+msgctxt ""
+"01010900.xhp\n"
+"hd_id3149417\n"
+"help.text"
+msgid "No transparency"
+msgstr "Tanpa transparansi"
+
+#. 9G5xc
+#: 01010900.xhp
+msgctxt ""
+"01010900.xhp\n"
+"par_id3153878\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"sfx/ui/optprintpage/reducetransnone\">With this option transparency is never printed.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"sfx/ui/optprintpage/reducetransnone\">Dengan transparansi opsi ini tidak pernah dicetak.</ahelp>"
+
+#. jBAjA
+#: 01010900.xhp
+msgctxt ""
+"01010900.xhp\n"
+"hd_id3149960\n"
+"help.text"
+msgid "Reduce bitmaps"
+msgstr "Mengurangi bitmap"
+
+#. VuDFR
+#: 01010900.xhp
+msgctxt ""
+"01010900.xhp\n"
+"par_id3148455\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"sfx/ui/optprintpage/reducebitmap\">Specifies that bitmaps are printed with reduced quality. The resolution can only be reduced and not increased.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"sfx/ui/optprintpage/reducebitmap\">Menentukan bahwa bitmaps dicetak dengan penurunan kualitas. Resolusi hanya dapat dikurangi dan tidak dapat meningkat.</ahelp>"
+
+#. 2reGi
+#: 01010900.xhp
+msgctxt ""
+"01010900.xhp\n"
+"hd_id3149400\n"
+"help.text"
+msgid "High/normal print quality"
+msgstr "Kualitas cetak tinggi / normal"
+
+#. exxtC
+#: 01010900.xhp
+msgctxt ""
+"01010900.xhp\n"
+"par_id3154510\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">High print quality corresponds to a resolution of 300dpi. Normal print quality corresponds to a resolution of 200dpi. </ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Kualitas cetak tinggi sesuai dengan resolusi 300dpi. Kualitas cetak yang normal sesuai dengan resolusi 200dpi. </ahelp>"
+
+#. 6SEA9
+#: 01010900.xhp
+msgctxt ""
+"01010900.xhp\n"
+"hd_id3146969\n"
+"help.text"
+msgid "Resolution"
+msgstr "Resolusi"
+
+#. QMq4F
+#: 01010900.xhp
+msgctxt ""
+"01010900.xhp\n"
+"par_id3154270\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Specifies the maximum print quality in dpi. The resolution can only be reduced and not increased.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Menentukan kualitas cetak maksimum di dpi. Resolusi hanya dapat dikurangi dan tidak meningkat.</ahelp>"
+
+#. VgszB
+#: 01010900.xhp
+msgctxt ""
+"01010900.xhp\n"
+"hd_id3146789\n"
+"help.text"
+msgid "Include transparent objects"
+msgstr "Termasuk objek transparan"
+
+#. U5pns
+#: 01010900.xhp
+msgctxt ""
+"01010900.xhp\n"
+"par_id3150749\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"sfx/ui/optprintpage/reducebitmaptrans\">If this field is marked, the reduction in print quality for bitmaps also applies to the transparent areas of objects.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"sfx/ui/optprintpage/reducebitmaptrans\">Jika bidang ini ditandai, pengurangan kualitas cetak untuk bitmap juga berlaku untuk area objek transparan.</ahelp>"
+
+#. mjt5z
+#: 01010900.xhp
+msgctxt ""
+"01010900.xhp\n"
+"hd_id3154362\n"
+"help.text"
+msgid "Reduce gradient"
+msgstr "Mengurangi gradien"
+
+#. BW8BU
+#: 01010900.xhp
+msgctxt ""
+"01010900.xhp\n"
+"par_id3148914\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"sfx/ui/optprintpage/reducegrad\">If this field is marked, gradients are printed with reduced quality.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"sfx/ui/optprintpage/reducegrad\">Jika ruas ini ditandai, gradien dicetak dengan penurunan kualitas.</ahelp>"
+
+#. jHQN2
+#: 01010900.xhp
+msgctxt ""
+"01010900.xhp\n"
+"hd_id3155766\n"
+"help.text"
+msgid "Gradient stripes"
+msgstr "Garis-garis gradien"
+
+#. NS88i
+#: 01010900.xhp
+msgctxt ""
+"01010900.xhp\n"
+"par_id3156382\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Specifies the maximum number of gradient stripes for printing.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Menentukan jumlah maksimum gradien garis untuk mencetak.</ahelp>"
+
+#. r6pvq
+#: 01010900.xhp
+msgctxt ""
+"01010900.xhp\n"
+"hd_id3146313\n"
+"help.text"
+msgid "Intermediate color"
+msgstr "Warna menengah"
+
+#. 8Deiw
+#: 01010900.xhp
+msgctxt ""
+"01010900.xhp\n"
+"par_id3145230\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"sfx/ui/optprintpage/reducegradcolor\">Specifies that gradients are only printed in a single intermediate color.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"sfx/ui/optprintpage/reducegradcolor\">Menentukan bahwa gradien hanya dicetak dalam satu warna menengah.</ahelp>"
+
+#. MfFYd
+#: 01010900.xhp
+msgctxt ""
+"01010900.xhp\n"
+"hd_id3147323\n"
+"help.text"
+msgid "Convert colors to grayscale"
+msgstr "Konversi warna ke skala abu-abu"
+
+#. 3NCHE
+#: 01010900.xhp
+msgctxt ""
+"01010900.xhp\n"
+"par_id3145150\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"sfx/ui/optprintpage/converttogray\">Specifies that all colors are printed only as grayscale.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"sfx/ui/optprintpage/converttogray\">Menentukan bahwa semua warna dicetak hanya sebagai skala abu-abu.</ahelp>"
+
+#. pjjFG
+#: 01010900.xhp
+msgctxt ""
+"01010900.xhp\n"
+"hd_id3150646\n"
+"help.text"
+msgid "Printer warnings"
+msgstr "Peringatan pencetak"
+
+#. EEenG
+#: 01010900.xhp
+msgctxt ""
+"01010900.xhp\n"
+"par_id3154022\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"sfx/ui/optprintpage/frame2\">Defines which warnings appear before printing begins.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"sfx/ui/optprintpage/frame2\">Tetapkan peringatan mana yang muncul sebelum pencetakan dimulai.</ahelp>"
+
+#. UDAAF
+#: 01010900.xhp
+msgctxt ""
+"01010900.xhp\n"
+"hd_id3147003\n"
+"help.text"
+msgid "Paper size"
+msgstr "Ukuran kertas"
+
+#. QRqfg
+#: 01010900.xhp
+msgctxt ""
+"01010900.xhp\n"
+"par_id3150206\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"sfx/ui/optprintpage/papersize\">Mark this check box if a certain paper size is needed for printing the current document.</ahelp> If the paper size used in the document is not provided by the current printer, you will receive an error message."
+msgstr "<ahelp hid=\"sfx/ui/optprintpage/papersize\">Tandai kotak centang ini jika ukuran kertas tertentu diperlukan untuk mencetak dokumen saat ini.</ahelp>Jika ukuran kertas yang digunakan dalam dokumen tidak disediakan oleh printer saat ini, Anda akan menerima pesan kesalahan."
+
+#. bxQMe
+#: 01010900.xhp
+msgctxt ""
+"01010900.xhp\n"
+"hd_id3155581\n"
+"help.text"
+msgid "Paper orientation"
+msgstr "Orientasi kertas"
+
+#. fgDPW
+#: 01010900.xhp
+msgctxt ""
+"01010900.xhp\n"
+"par_id3153231\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"sfx/ui/optprintpage/paperorient\">Mark this check box if you need a certain paper orientation for printing the current document.</ahelp> If the format used by the current document is not available from the printer, an error message will appear."
+msgstr "<ahelp hid=\"sfx/ui/optprintpage/paperorient\">Tandai kotak centang ini jika Anda memerlukan orientasi kertas tertentu untuk mencetak dokumen saat ini.</ahelp>Jika format yang digunakan oleh dokumen saat ini tidak tersedia dari printer, pesan kesalahan akan muncul."
+
+#. CuhCu
+#: 01010900.xhp
+msgctxt ""
+"01010900.xhp\n"
+"hd_id3149531\n"
+"help.text"
+msgid "Transparency"
+msgstr "Transparansi"
+
+#. Fj8xB
+#: 01010900.xhp
+msgctxt ""
+"01010900.xhp\n"
+"par_id3152778\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"sfx/ui/optprintpage/trans\">Mark this check box if you always want to be warned if transparent objects are contained in the document.</ahelp> If you print such a document, a dialog appears in which you can select if the transparency is to be printed in this print instruction."
+msgstr "<ahelp hid=\"sfx/ui/optprintpage/trans\">Tandai kotak centang ini jika Anda selalu ingin diperingatkan jika objek transparan terdapat dalam dokumen.</ahelp>Jika Anda mencetak dokumen semacam itu, dialog muncul di mana Anda dapat memilih apakah transparansi akan dicetak dalam instruksi cetak ini."
+
+#. fFCuQ
+#: 01012000.xhp
+msgctxt ""
+"01012000.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Application Colors"
+msgstr "Warna Aplikasi"
+
+#. QPR5c
+#: 01012000.xhp
+msgctxt ""
+"01012000.xhp\n"
+"bm_id3153527\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>colors; appearance</bookmark_value><bookmark_value>options; appearance</bookmark_value><bookmark_value>appearance options</bookmark_value><bookmark_value>colors; applications</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value> warna; penampilan</bookmark_value><bookmark_value>pilihan;penampilan </bookmark_value><bookmark_value>opsi penampilan</bookmark_value><bookmark_value>warna; aplikasi</bookmark_value>"
+
+#. MXQk8
+#: 01012000.xhp
+msgctxt ""
+"01012000.xhp\n"
+"hd_id3153527\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/shared/optionen/01012000.xhp\" name=\"Application Colors\">Application Colors</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/optionen/01012000.xhp\" name=\"Application Colors\">Warna Aplikasi</link>"
+
+#. Xs6ky
+#: 01012000.xhp
+msgctxt ""
+"01012000.xhp\n"
+"par_id3145120\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Sets the colors for the $[officename] user interface.</ahelp> You can save the current settings as color scheme and load them later."
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Mengatur warna untuk $[officename] antarmuka pengguna.</ahelp> Anda dapat menyimpan pengaturan saat ini sebagai skema warna dan memuatnya nanti."
+
+#. 98D2F
+#: 01012000.xhp
+msgctxt ""
+"01012000.xhp\n"
+"hd_id3154046\n"
+"help.text"
+msgid "Color scheme"
+msgstr "Skema warna"
+
+#. EwtJQ
+#: 01012000.xhp
+msgctxt ""
+"01012000.xhp\n"
+"par_id3152349\n"
+"help.text"
+msgid "Save and delete color schemes."
+msgstr "Simpan dan hapus skema warna."
+
+#. GYQSC
+#: 01012000.xhp
+msgctxt ""
+"01012000.xhp\n"
+"hd_id3153252\n"
+"help.text"
+msgid "Scheme"
+msgstr "Skema"
+
+#. Cfgfm
+#: 01012000.xhp
+msgctxt ""
+"01012000.xhp\n"
+"par_id3153541\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optappearancepage/colorschemelb\">Selects the color scheme you want to use.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/optappearancepage/colorschemelb\">Memilih skema warna yang hendak Anda pakai.</ahelp>"
+
+#. z8ZWF
+#: 01012000.xhp
+msgctxt ""
+"01012000.xhp\n"
+"hd_id3153665\n"
+"help.text"
+msgid "Save"
+msgstr "Simpan"
+
+#. DzSZ7
+#: 01012000.xhp
+msgctxt ""
+"01012000.xhp\n"
+"par_id3145609\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optappearancepage/save\">Saves the current settings as a color scheme that you can reload later.</ahelp> The name is added to the <emph>Scheme</emph> box."
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/optappearancepage/save\">Menyimpan pengaturan saat ini sebagai skema warna yang dapat Anda muat kembali nanti.</ahelp>Nama ditambahkan ke kotak<emph>Skema</emph>."
+
+#. 3strP
+#: 01012000.xhp
+msgctxt ""
+"01012000.xhp\n"
+"hd_id3149669\n"
+"help.text"
+msgid "Name of color scheme"
+msgstr "Nama skema warna"
+
+#. tYTXn
+#: 01012000.xhp
+msgctxt ""
+"01012000.xhp\n"
+"par_id3159413\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"HID_OPTIONS_COLORCONFIG_NAME_SCHEME\">Enter a name for the color scheme.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_OPTIONS_COLORCONFIG_NAME_SCHEME\">Memberikan nama untuk skema warna.</ahelp>"
+
+#. nbeBB
+#: 01012000.xhp
+msgctxt ""
+"01012000.xhp\n"
+"hd_id3152811\n"
+"help.text"
+msgid "Delete"
+msgstr "Hapus"
+
+#. DVMWE
+#: 01012000.xhp
+msgctxt ""
+"01012000.xhp\n"
+"par_id3150400\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optappearancepage/delete\">Deletes the color scheme shown in the <emph>Scheme</emph> box. You cannot delete the Default scheme.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/optappearancepage/delete\">Menghapus skema warna yang ditampilkan dikotak<emph>skema</emph>. Anda tidak dapat menghapus skema bawaan.</ahelp>"
+
+#. E3wCV
+#: 01012000.xhp
+msgctxt ""
+"01012000.xhp\n"
+"hd_id3148672\n"
+"help.text"
+msgid "Custom Colors"
+msgstr ""
+
+#. 7JQfD
+#: 01012000.xhp
+msgctxt ""
+"01012000.xhp\n"
+"par_id3149204\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optappearancepage/colorconfig\">Select the colors for the user interface elements.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/optappearancepage/colorconfig\">Pilih warna untuk elemen antarmuka pengguna.</ahelp>"
+
+#. 4JfXR
+#: 01012000.xhp
+msgctxt ""
+"01012000.xhp\n"
+"par_id3150769\n"
+"help.text"
+msgid "To apply a color to a <emph>user interface element</emph>, ensure that the box in front of the name is checked. To hide a user interface element, clear the check box."
+msgstr ""
+
+#. LRXwH
+#: 01012000.xhp
+msgctxt ""
+"01012000.xhp\n"
+"par_id3155430\n"
+"help.text"
+msgid "Some <emph>user interface elements</emph> cannot be hidden."
+msgstr ""
+
+#. ebKkM
+#: 01012000.xhp
+msgctxt ""
+"01012000.xhp\n"
+"par_id3145365\n"
+"help.text"
+msgid "To enhance cursor visibility, set the application background color between 40% and 60% gray, it is automatically changed to 40% gray."
+msgstr ""
+
+#. 7xJHG
+#: 01012000.xhp
+msgctxt ""
+"01012000.xhp\n"
+"par_id3153144\n"
+"help.text"
+msgid "The <emph>Automatic</emph> color setting changes the user interface element to the preset color from the color scheme."
+msgstr "Pengaturan warna <emph>Otomatis</emph> mengubah elemen antarmuka pengguna ke warna preset dari skema warna."
+
+#. SAQiE
+#: 01012000.xhp
+msgctxt ""
+"01012000.xhp\n"
+"par_id3154921\n"
+"help.text"
+msgid "The color settings for \"Visited links\" and \"Unvisited links\" only apply to documents created after the settings are applied."
+msgstr "Pengaturan warna untuk \"Mengunjungi tautan\" dan \"Tautan tidak diperiksa\" hanya berlaku untuk dokumen yang dibuat setelah pengaturan diterapkan."
+
+#. QiAXQ
+#: 01013000.xhp
+msgctxt ""
+"01013000.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Accessibility"
+msgstr "Aksesibilitas"
+
+#. NEsnD
+#: 01013000.xhp
+msgctxt ""
+"01013000.xhp\n"
+"bm_id3159411\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>disabled persons</bookmark_value><bookmark_value>text colors for better accessibility</bookmark_value><bookmark_value>animations; accessibility options</bookmark_value><bookmark_value>Help tips; hiding</bookmark_value><bookmark_value>high contrast mode</bookmark_value><bookmark_value>accessibility; options</bookmark_value><bookmark_value>options; accessibility</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>penyandang cacat</bookmark_value><bookmark_value>warna teks untuk kemudahan aksesibilitas</bookmark_value><bookmark_value>animasi; pilihan aksesibilitas</bookmark_value><bookmark_value>Bantuan petunjuk; bersembunyi</bookmark_value><bookmark_value>kontras mode tinggi</bookmark_value><bookmark_value>aksesibilitas; pilihan</bookmark_value><bookmark_value>pilihan; aksesibilitas</bookmark_value>"
+
+#. ymbHD
+#: 01013000.xhp
+msgctxt ""
+"01013000.xhp\n"
+"hd_id3159411\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/shared/optionen/01013000.xhp\" name=\"Accessibility\">Accessibility</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/optionen/01013000.xhp\" name=\"Aksesibilitas\">Aksesibilitas</link>"
+
+#. m46an
+#: 01013000.xhp
+msgctxt ""
+"01013000.xhp\n"
+"par_id3149827\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Sets options that make <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> programs more accessible for users with reduced sight, limited dexterity or other disabilities.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Menyetel opsi yang membuat program <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item>lebih mudah diakses oleh pengguna dengan penglihatan yang berkurang, keterbatasan daya latih, atau cacat lainnya.</ahelp>"
+
+#. fmTrF
+#: 01013000.xhp
+msgctxt ""
+"01013000.xhp\n"
+"hd_id3166460\n"
+"help.text"
+msgid "Miscellaneous options"
+msgstr "Opsi rupa-rupa"
+
+#. UtcuF
+#: 01013000.xhp
+msgctxt ""
+"01013000.xhp\n"
+"par_id3152996\n"
+"help.text"
+msgid "Sets accessibility options."
+msgstr "Set opsi aksesibilitas."
+
+#. gGUDu
+#: 01013000.xhp
+msgctxt ""
+"01013000.xhp\n"
+"hd_id3154750\n"
+"help.text"
+msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"UNIX\"></caseinline><defaultinline>Support assistive technology tools (program restart required)</defaultinline></switchinline>"
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"UNIX\"></caseinline><defaultinline>Mendukung alat teknologi bantu (diperlukan program ulang)</defaultinline></switchinline>"
+
+#. Fr2e4
+#: 01013000.xhp
+msgctxt ""
+"01013000.xhp\n"
+"par_id3155628\n"
+"help.text"
+msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"UNIX\"></caseinline><defaultinline><ahelp hid=\"cui/ui/optaccessibilitypage/acctool\">Allows you to use assistive tools, such as external screen readers, Braille devices or speech recognition input devices. The Java Runtime Environment must be installed on your computer before you can enable assistive support.</ahelp></defaultinline></switchinline>"
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"UNIX\"></caseinline><defaultinline><ahelp hid=\"cui/ui/optaccessibilitypage/acctool\">Memungkinkan Anda untuk menggunakan alat bantu, seperti pembaca layar eksternal, perangkat Braille atau perangkat input pengenalan suara. Java Runtime Environment harus diinstal pada komputer Anda sebelum Anda dapat mengaktifkan bantuan pendukung.</ahelp></defaultinline></switchinline>"
+
+#. dqDv8
+#: 01013000.xhp
+msgctxt ""
+"01013000.xhp\n"
+"hd_id3154047\n"
+"help.text"
+msgid "Use text selection cursor in read-only text document"
+msgstr "Gunakan kursor pemilihan teks dalam dokumen teks hanya-baca."
+
+#. h2CAX
+#: 01013000.xhp
+msgctxt ""
+"01013000.xhp\n"
+"par_id3149164\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optaccessibilitypage/textselinreadonly\">Displays cursor in read-only documents.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/optaccessibilitypage/textselinreadonly\">Menampilkan kursos hanya-baca dokumen.</ahelp>"
+
+#. ZyzDd
+#: 01013000.xhp
+msgctxt ""
+"01013000.xhp\n"
+"hd_id3147531\n"
+"help.text"
+msgid "Allow animated images"
+msgstr "Memungkinkan gambar animasi"
+
+#. ASy2k
+#: 01013000.xhp
+msgctxt ""
+"01013000.xhp\n"
+"par_id3145069\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optaccessibilitypage/animatedgraphics\">Previews animated graphics, such as GIF images, in <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item>.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/optaccessibilitypage/animatedgraphics\">Pratinjau grafik animasi, seperti gambar GIF, dalam <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item>.</ahelp>"
+
+#. BzB8J
+#: 01013000.xhp
+msgctxt ""
+"01013000.xhp\n"
+"hd_id3147264\n"
+"help.text"
+msgid "Allow animated text"
+msgstr "Biarkan teks beranimasi"
+
+#. vKm5H
+#: 01013000.xhp
+msgctxt ""
+"01013000.xhp\n"
+"par_id3149656\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optaccessibilitypage/animatedtext\">Previews animated text, such as blinking and scrolling, in <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item>.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/optaccessibilitypage/animatedtext\">Pratinjau teks animasi, seperti berkedip dan menggulir, dalam <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item>.</ahelp>"
+
+#. zXerC
+#: 01013000.xhp
+msgctxt ""
+"01013000.xhp\n"
+"hd_id3149809\n"
+"help.text"
+msgid "Options for high contrast appearance"
+msgstr "Opsi untuk tampilan kontras tinggi"
+
+#. DkPVC
+#: 01013000.xhp
+msgctxt ""
+"01013000.xhp\n"
+"par_id3153106\n"
+"help.text"
+msgid "High contrast is an operating system setting that changes the system color scheme to improve readability. You can decide how <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> uses the high contrast settings of the operating system."
+msgstr "Kontras tinggi adalah pengaturan sistem operasi yang mengubah skema warna sistem untuk meningkatkan keterbacaan. Anda dapat memutuskan bagaimana <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item>menggunakan pengaturan kontras tinggi dari sistem operasi."
+
+#. 3GueN
+#: 01013000.xhp
+msgctxt ""
+"01013000.xhp\n"
+"par_id3125863\n"
+"help.text"
+msgid "Cell borders and shadows are always shown in text color when high contrast mode is active. The cell background color is ignored then."
+msgstr "Batas sel dan bayangan akan selalu ditampilkan dalam warna teks ketika mode kontras tinggi aktif. Warna latar belakang sel kemudian diabaikan."
+
+#. RxDgd
+#: 01013000.xhp
+msgctxt ""
+"01013000.xhp\n"
+"hd_id3155132\n"
+"help.text"
+msgid "Automatically detect high contrast mode of operating system"
+msgstr "Otomatis mendeteksi mode kontras tinggi dari sistem operasi"
+
+#. r5VKG
+#: 01013000.xhp
+msgctxt ""
+"01013000.xhp\n"
+"par_id3153768\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optaccessibilitypage/autodetecthc\">Switches <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> into high contrast mode when the system background color is very dark.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/optaccessibilitypage/autodetecthc\">Mengalihkan <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item>ke mode kontras tinggi ketika warna latar belakang sistem sangat gelap.</ahelp>"
+
+#. adddF
+#: 01013000.xhp
+msgctxt ""
+"01013000.xhp\n"
+"hd_id3154918\n"
+"help.text"
+msgid "Use automatic font color for screen display"
+msgstr "Gunakan warna fon otomatis untuk tampilan layar"
+
+#. nd5gY
+#: 01013000.xhp
+msgctxt ""
+"01013000.xhp\n"
+"par_id3146984\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optaccessibilitypage/autofontcolor\">Displays fonts in <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> using the system color settings. This option only affects the screen display.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/optaccessibilitypage/autofontcolor\">Menampilkan font di <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> menggunakan pengaturan warna sistem. Opsi ini hanya memengaruhi tampilan layar.</ahelp>"
+
+#. ACMLB
+#: 01013000.xhp
+msgctxt ""
+"01013000.xhp\n"
+"hd_id3153091\n"
+"help.text"
+msgid "Use system colors for page previews"
+msgstr "Gunakan warna sistem untuk pratinjau halaman"
+
+#. gdDWF
+#: 01013000.xhp
+msgctxt ""
+"01013000.xhp\n"
+"par_id3146923\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optaccessibilitypage/systempagepreviewcolor\">Applies the high contrast settings of the operating system to page previews.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/optaccessibilitypage/systempagepreviewcolor\">Menerapkan pengaturan kontras tinggi dari sistem operasi ke pratinjau halaman.</ahelp>"
+
+#. 3Terk
+#: 01020000.xhp
+msgctxt ""
+"01020000.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Load/Save options"
+msgstr "Muat/Simpan opsi"
+
+#. GQv4p
+#: 01020000.xhp
+msgctxt ""
+"01020000.xhp\n"
+"hd_id3147291\n"
+"help.text"
+msgid "Load/Save options"
+msgstr "Muat/Simpan opsi"
+
+#. ajt3N
+#: 01020000.xhp
+msgctxt ""
+"01020000.xhp\n"
+"par_id3146957\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"laden\"><ahelp hid=\".\" visibility=\"visible\">Specifies general Load/Save settings. </ahelp></variable>"
+msgstr "<variable id=\"laden\"><ahelp hid=\".\" visibility=\"visible\">Menentukan pengaturan umum Muat/Simpan.</ahelp></variable>"
+
+#. Ps5c6
+#: 01020100.xhp
+msgctxt ""
+"01020100.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Proxy"
+msgstr "Proxy"
+
+#. covY4
+#: 01020100.xhp
+msgctxt ""
+"01020100.xhp\n"
+"bm_id3147577\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>settings; proxies</bookmark_value><bookmark_value>proxy settings</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>pengaturan; proxy</bookmark_value><bookmark_value>pengaturan proxy</bookmark_value>"
+
+#. NLJh3
+#: 01020100.xhp
+msgctxt ""
+"01020100.xhp\n"
+"hd_id3156414\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/shared/optionen/01020100.xhp\" name=\"Proxy\">Proxy</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/optionen/01020100.xhp\" name=\"Proxy\">Proxy</link>"
+
+#. irHG3
+#: 01020100.xhp
+msgctxt ""
+"01020100.xhp\n"
+"par_id3145090\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/shared/00/00000002.xhp#proxy\" name=\"Proxy servers\">Proxy servers</link> for accessing the Internet can be set up manually as needed."
+msgstr "<link href=\"text/shared/00/00000002.xhp#proxy\" name=\"Proxy servers\">Server proksi</link> untuk mengakses Internet dapat diatur secara manual sesuai kebutuhan."
+
+#. NBdSR
+#: 01020100.xhp
+msgctxt ""
+"01020100.xhp\n"
+"hd_id3147577\n"
+"help.text"
+msgid "Settings"
+msgstr "Pengaturan"
+
+#. HgoAS
+#: 01020100.xhp
+msgctxt ""
+"01020100.xhp\n"
+"par_id3153748\n"
+"help.text"
+msgid "Defines the settings for the <link href=\"text/shared/00/00000002.xhp#proxy\" name=\"proxy server\">proxy server</link>."
+msgstr "Menentukan pengaturan untuk <link href=\"text/shared/00/00000002.xhp#proxy\" name=\"proxy server\">server proksi</link>."
+
+#. DJ6pi
+#: 01020100.xhp
+msgctxt ""
+"01020100.xhp\n"
+"hd_id3151110\n"
+"help.text"
+msgid "Proxy server"
+msgstr "server proksi"
+
+#. U7wuU
+#: 01020100.xhp
+msgctxt ""
+"01020100.xhp\n"
+"par_id3147275\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optproxypage/proxymode\">Specifies the type of proxy definition.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/optproxypage/proxymode\">Menentukan jenis definisi proksi.</ahelp>"
+
+#. zb4ia
+#: 01020100.xhp
+msgctxt ""
+"01020100.xhp\n"
+"hd_id3147574\n"
+"help.text"
+msgid "None"
+msgstr "Nihil"
+
+#. CTpxk
+#: 01020100.xhp
+msgctxt ""
+"01020100.xhp\n"
+"par_id3148685\n"
+"help.text"
+msgid "Accesses the Internet without a proxy server. Allows you to set up a connection directly on your computer to an Internet provider that does not use a proxy."
+msgstr "Mengakses Internet tanpa server proxy. Memungkinkan Anda mengatur koneksi langsung di komputer Anda ke penyedia Internet yang tidak menggunakan proxy."
+
+#. dpLKJ
+#: 01020100.xhp
+msgctxt ""
+"01020100.xhp\n"
+"hd_id3150984\n"
+"help.text"
+msgid "Manual"
+msgstr "Manual"
+
+#. cR8GG
+#: 01020100.xhp
+msgctxt ""
+"01020100.xhp\n"
+"par_id3156155\n"
+"help.text"
+msgid "Lets you enter the proxy server manually. Specify the proxy servers in accordance with your Internet service. Ask your system administrator for the proxies and ports to enter."
+msgstr "Memungkinkan Anda memasukkan server proksi secara manual. Tentukan server proksi sesuai dengan layanan Internet Anda. Mintalah administrator sistem Anda untuk proksi dan port untuk masuk."
+
+#. j2vBv
+#: 01020100.xhp
+msgctxt ""
+"01020100.xhp\n"
+"par_id3148943\n"
+"help.text"
+msgid "Type server names without the protocol prefix. For example, type www.example.com, not http://www.example.com."
+msgstr "Ketik nama server tanpa prefiks protokol. Contohnya, ketik www.example.com, bukan http://www.example.com."
+
+#. HbPRw
+#: 01020100.xhp
+msgctxt ""
+"01020100.xhp\n"
+"par_idN10684\n"
+"help.text"
+msgid "System"
+msgstr "Sistem"
+
+#. FASzj
+#: 01020100.xhp
+msgctxt ""
+"01020100.xhp\n"
+"par_idN10688\n"
+"help.text"
+msgid "On Windows or UNIX systems using GNOME or KDE, this option tells %PRODUCTNAME to use the system settings. You must restart %PRODUCTNAME to initiate this setting."
+msgstr "Pada sistem Windows atau UNIX menggunakan GNOME atau KDE, opsi ini memberitahu %PRODUCTNAME menggunakan pengaturan sistem. Anda harus me-restart %PRODUCTNAME untuk memulai pengaturan ini."
+
+#. uyi5M
+#: 01020100.xhp
+msgctxt ""
+"01020100.xhp\n"
+"hd_id3148948\n"
+"help.text"
+msgid "HTTP proxy"
+msgstr "Proxy HTTP"
+
+#. CiRiL
+#: 01020100.xhp
+msgctxt ""
+"01020100.xhp\n"
+"par_id3154923\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optproxypage/http\">Type the name of the proxy server for <link href=\"text/shared/00/00000002.xhp#http\" name=\"HTTP\">HTTP</link>.</ahelp> Type the port in the right-hand field."
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/optproxypage/http\">Ketik nama server proxy untuk <link href=\"text/shared/00/00000002.xhp#http\" name=\"HTTP\">HTTP</link>.</ahelp> Ketik port di bidang sebelah kanan."
+
+#. DC73X
+#: 01020100.xhp
+msgctxt ""
+"01020100.xhp\n"
+"hd_id9971922\n"
+"help.text"
+msgid "HTTPS proxy"
+msgstr "Proxy HTTPS"
+
+#. KRbfa
+#: 01020100.xhp
+msgctxt ""
+"01020100.xhp\n"
+"par_id5319071\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Type the name of the proxy server for HTTPS. Type the port in the right-hand field.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Ketik nama server proxy untuk HTTPS. Ketik port di kolom sebelah kanan.</ahelp>"
+
+#. DFjVB
+#: 01020100.xhp
+msgctxt ""
+"01020100.xhp\n"
+"hd_id3150543\n"
+"help.text"
+msgid "FTP proxy"
+msgstr "Proxy FTP"
+
+#. iBL9u
+#: 01020100.xhp
+msgctxt ""
+"01020100.xhp\n"
+"par_id3154138\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optproxypage/ftp\">Type the name of the proxy server for <link href=\"text/shared/00/00000002.xhp#ftp\" name=\"FTP\">FTP</link>.</ahelp> Type the port in the right-hand field."
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/optproxypage/ftp\">Ketik nama server proxy untuk<link href=\"text/shared/00/00000002.xhp#ftp\" name=\"FTP\">FTP</link>.</ahelp> Ketik port di kolom sebelah kanan."
+
+#. 2XBfa
+#: 01020100.xhp
+msgctxt ""
+"01020100.xhp\n"
+"hd_id3125863\n"
+"help.text"
+msgid "No proxy for"
+msgstr "Tidak ada proxy untuk"
+
+#. mnAQA
+#: 01020100.xhp
+msgctxt ""
+"01020100.xhp\n"
+"par_id3151178\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optproxypage/noproxy\">Specifies the names of the servers that do not require any proxy servers, separated by semicolons.</ahelp> These are servers addressed in your local network, and servers used for video and audio streaming, for example."
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/optproxypage/noproxy\">Menentukan nama server yang tidak memerlukan server proKSI apa pun, dipisahkan dengan titik koma.</ahelp> Ini adalah server yang dialamatkan di jaringan lokal Anda, dan server yang digunakan untuk streaming, misalnya video dan audio."
+
+#. DquNj
+#: 01020100.xhp
+msgctxt ""
+"01020100.xhp\n"
+"par_id3145171\n"
+"help.text"
+msgid "You can also use placeholders for the names of hosts and domains. For example, type *.sun.com to address all the hosts in the sun.com domain without proxy."
+msgstr "Anda juga dapat menggunakan pengganti nama-nama untuk host dan domain. Sebagai contoh, ketik *. sun.com untuk mengatasi semua host di sun.com domain tanpa proksi."
+
+#. sFv3y
+#: 01020100.xhp
+msgctxt ""
+"01020100.xhp\n"
+"par_id3153666\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optproxypage/ftpport\">Type the port for the corresponding proxy server.</ahelp> The maximum value of a port number is fixed at 65535."
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/optproxypage/ftpport\">Ketik port untuk server proksi yang sesuai.</ahelp> Nilai maksimum nomor port ditetapkan pada 65535."
+
+#. CvGfQ
+#: 01020300.xhp
+msgctxt ""
+"01020300.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "E-mail"
+msgstr "E-mail"
+
+#. bFEGY
+#: 01020300.xhp
+msgctxt ""
+"01020300.xhp\n"
+"par_idN1054D\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/shared/optionen/01020300.xhp\">E-mail</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/optionen/01020300.xhp\">E-mail</link>"
+
+#. ADUFe
+#: 01020300.xhp
+msgctxt ""
+"01020300.xhp\n"
+"par_idN1056B\n"
+"help.text"
+msgid "On UNIX systems, specifies the e-mail program to use when you send the current document as e-mail."
+msgstr "Pada sistem UNIX, menetapkan program e-mail yang akan digunakan ketika Anda mengirim dokumen saat ini sebagai e-mail."
+
+#. rBUxL
+#: 01020300.xhp
+msgctxt ""
+"01020300.xhp\n"
+"par_idN10576\n"
+"help.text"
+msgid "E-mail program"
+msgstr "Program e-mail"
+
+#. cXMGv
+#: 01020300.xhp
+msgctxt ""
+"01020300.xhp\n"
+"par_idN1057A\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optemailpage/url\">Enter the e-mail program path and name.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/optemailpage/url\">Masukkan jalur program e-mail dan nama.</ahelp>"
+
+#. aP7pK
+#: 01020300.xhp
+msgctxt ""
+"01020300.xhp\n"
+"par_idN10591\n"
+"help.text"
+msgid "Browse"
+msgstr "Telusur"
+
+#. QDZFn
+#: 01020300.xhp
+msgctxt ""
+"01020300.xhp\n"
+"par_idN10595\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optemailpage/browse\">Opens a file dialog to select the e-mail program.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/optemailpage/browse\">Membuka dialog file untuk memilih program e-mail.</ahelp>"
+
+#. KhbuR
+#: 01030000.xhp
+msgctxt ""
+"01030000.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Internet options"
+msgstr "Opsi Internet"
+
+#. 5G6No
+#: 01030000.xhp
+msgctxt ""
+"01030000.xhp\n"
+"hd_id3154926\n"
+"help.text"
+msgid "Internet options"
+msgstr "Opsi Internet"
+
+#. rmZTZ
+#: 01030000.xhp
+msgctxt ""
+"01030000.xhp\n"
+"par_id3154894\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"laden\">Specifies Internet settings.</variable>"
+msgstr "<variable id=\"laden\">Menentukan pengaturan Internet.</variable>"
+
+#. jffts
+#: 01030300.xhp
+msgctxt ""
+"01030300.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Security"
+msgstr "Keamanan"
+
+#. MQawL
+#: 01030300.xhp
+msgctxt ""
+"01030300.xhp\n"
+"bm_id2322153\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>macros;selecting security warnings</bookmark_value><bookmark_value>security;options for documents with macros</bookmark_value><bookmark_value>macros;security</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>makro; memilih peringatan keamanan</bookmark_value><bookmark_value> keamanan;opsi untuk dokumen dengan makro</bookmark_value><bookmark_value>makro;keamanan</bookmark_value>"
+
+#. tHKGA
+#: 01030300.xhp
+msgctxt ""
+"01030300.xhp\n"
+"hd_id3147588\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/shared/optionen/01030300.xhp\" name=\"Security\">Security</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/optionen/01030300.xhp\" name=\"Security\">Keamanan</link>"
+
+#. vVGCA
+#: 01030300.xhp
+msgctxt ""
+"01030300.xhp\n"
+"par_id3153255\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Defines the security options for saving documents, for web connections, and for opening documents that contain macros.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Menentukan opsi keamanan untuk menyimpan dokumen, untuk koneksi web, dan untuk membuka dokumen yang berisi makro.</ahelp>"
+
+#. R3Xf2
+#: 01030300.xhp
+msgctxt ""
+"01030300.xhp\n"
+"par_idN10640\n"
+"help.text"
+msgid "Security Options and Warnings"
+msgstr "Opsi dan Peringatan Keamanan"
+
+#. j35gF
+#: 01030300.xhp
+msgctxt ""
+"01030300.xhp\n"
+"par_idN10644\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Opens the \"Security Options and Warnings\" dialog.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Membuka dialog \"Opsi dan Peringatan Keamanan\".</ahelp>"
+
+#. jDRj8
+#: 01030300.xhp
+msgctxt ""
+"01030300.xhp\n"
+"hd_id4076357\n"
+"help.text"
+msgid "Passwords for web connections"
+msgstr "Kata sandi untuk koneksi web"
+
+#. 8kRWx
+#: 01030300.xhp
+msgctxt ""
+"01030300.xhp\n"
+"par_id8231757\n"
+"help.text"
+msgid "You can enter a master password to enable easy access to sites that require a user name and password."
+msgstr "Anda dapat memasukkan kata sandi utama untuk mengaktifkan akses mudah ke situs yang membutuhkan nama pengguna dan kata sandi."
+
+#. Srxem
+#: 01030300.xhp
+msgctxt ""
+"01030300.xhp\n"
+"hd_id3168736\n"
+"help.text"
+msgid "Persistently save passwords for web connections"
+msgstr "Simpan kata sandi secara permanen untuk koneksi web"
+
+#. LvZcG
+#: 01030300.xhp
+msgctxt ""
+"01030300.xhp\n"
+"par_id1909848\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">If enabled, %PRODUCTNAME will securely store all passwords that you use to access files from web servers. You can retrieve the passwords from the list after you enter the master password.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Jika diaktifkan, %PRODUCTNAME akan menyimpan semua kata sandi yang Anda gunakan dengan aman untuk mengakses file dari server web. Anda dapat mengambil kata sandi dari daftar setelah Anda memasukkan kata sandi utama.</ahelp>"
+
+#. TcKkK
+#: 01030300.xhp
+msgctxt ""
+"01030300.xhp\n"
+"hd_id3901791\n"
+"help.text"
+msgid "Protected by a master password (recommended)"
+msgstr "Diproteksi dengan kata sandi utama (direkomendasikan)"
+
+#. 5nAWY
+#: 01030300.xhp
+msgctxt ""
+"01030300.xhp\n"
+"par_id31527711486980\n"
+"help.text"
+msgid "Check to enable all connections' passwords to be protected by a master password."
+msgstr "Centang untuk mengaktifkan kata sandi semua koneksi agar dilindungi oleh kata sandi utama."
+
+#. SioDQ
+#: 01030300.xhp
+msgctxt ""
+"01030300.xhp\n"
+"hd_id141527711343312\n"
+"help.text"
+msgid "Master Password"
+msgstr "Kata Sandi utama"
+
+#. huKG4
+#: 01030300.xhp
+msgctxt ""
+"01030300.xhp\n"
+"par_id4571977\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Opens the Enter Master Password dialog.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Membuka dialog Masukkan Kata Sandi Utama.</ahelp>"
+
+#. CaAgb
+#: 01030300.xhp
+msgctxt ""
+"01030300.xhp\n"
+"par_id5216223\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"uui/ui/setmasterpassworddlg/password1\" visibility=\"hidden\">Enter the master password.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"uui/ui/setmasterpassworddlg/password1\" visibility=\"hidden\">Masukkan kata sandi utama.</ahelp>"
+
+#. C24cQ
+#: 01030300.xhp
+msgctxt ""
+"01030300.xhp\n"
+"par_id7067171\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"uui/ui/setmasterpassworddlg/password2\" visibility=\"hidden\">Enter the master password again.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"uui/ui/setmasterpassworddlg/password2\" visibility=\"hidden\">Masukkan kata sandi utama lagi.</ahelp>"
+
+#. HKwHf
+#: 01030300.xhp
+msgctxt ""
+"01030300.xhp\n"
+"par_id7499313\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Enter the master password to continue.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Masukkan kata sandi utama untuk melanjutkan.</ahelp>"
+
+#. AFYHK
+#: 01030300.xhp
+msgctxt ""
+"01030300.xhp\n"
+"hd_id3283486\n"
+"help.text"
+msgid "Connections"
+msgstr "Koneksi"
+
+#. JHCMm
+#: 01030300.xhp
+msgctxt ""
+"01030300.xhp\n"
+"par_id3472090\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Asks for the master password. If master password is correct, shows the Stored Web Connection Information dialog.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Minta kata sandi utama. Jika kata sandi master benar, tunjukkan dialog Informasi Koneksi Web Tersimpan.</ahelp>"
+
+#. QiepC
+#: 01030300.xhp
+msgctxt ""
+"01030300.xhp\n"
+"par_id3289590\n"
+"help.text"
+msgid "The Stored Web Connection Information dialog shows a list of web sites and user names that you entered previously. You can select any entry and remove it from the list. You can view the password for the selected entry."
+msgstr "Dialog Informasi Koneksi Web Tersimpan menampilkan daftar situs web dan nama pengguna yang Anda masukkan sebelumnya. Anda dapat memilih entri apa saja dan menghapusnya dari daftar. Anda dapat melihat kata sandi untuk entri yang dipilih."
+
+#. LCmGZ
+#: 01030300.xhp
+msgctxt ""
+"01030300.xhp\n"
+"par_id7499008\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Removes the selected entry from the list.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Menghapus entri yang terpilih dari daftar.</ahelp>"
+
+#. Zj6mt
+#: 01030300.xhp
+msgctxt ""
+"01030300.xhp\n"
+"par_id7021088\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Removes all entries from the list.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Menghapus semua entri dari daftar.</ahelp>"
+
+#. mxGYJ
+#: 01030300.xhp
+msgctxt ""
+"01030300.xhp\n"
+"par_id1981261\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Opens a dialog where you can view and change the password for the selected entry.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Membuka dialog tempat Anda dapat melihat dan mengubah kata sandi untuk entri yang dipilih.</ahelp>"
+
+#. ABoCE
+#: 01030300.xhp
+msgctxt ""
+"01030300.xhp\n"
+"par_idN10687\n"
+"help.text"
+msgid "Macro security"
+msgstr "Keamanan makro"
+
+#. 2rHSt
+#: 01030300.xhp
+msgctxt ""
+"01030300.xhp\n"
+"par_idN1068B\n"
+"help.text"
+msgid "Adjust the security level for executing macros and specify trusted macro authors."
+msgstr "Sesuaikan tingkat keamanan untuk menjalankan makro dan tentukan pembuat makro tepercaya."
+
+#. rvs9J
+#: 01030300.xhp
+msgctxt ""
+"01030300.xhp\n"
+"par_idN1068E\n"
+"help.text"
+msgid "Macro Security"
+msgstr "Keamanan Makro"
+
+#. ch6a2
+#: 01030300.xhp
+msgctxt ""
+"01030300.xhp\n"
+"par_idN10692\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optsecuritypage/macro\">Opens the <emph>Macro Security</emph> dialog.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/optsecuritypage/macro\">Buka dialog <emph>Keamanan makro</emph>.</ahelp>"
+
+#. cLpMK
+#: 01030300.xhp
+msgctxt ""
+"01030300.xhp\n"
+"par_idN106870\n"
+"help.text"
+msgid "Certificate Path"
+msgstr "Jalur Sertifikat"
+
+#. EJCGw
+#: 01030300.xhp
+msgctxt ""
+"01030300.xhp\n"
+"par_idN1068B0\n"
+"help.text"
+msgid "Allows you to choose between different installed key store locations to use when signing ODF documents or exporting signed PDF. (Only on systems that use the Network Security Services NSS.)"
+msgstr "Memungkinkan Anda memilih antara lokasi penyimpanan kunci yang diinstal berbeda untuk digunakan saat menandatangani dokumen ODF atau mengekspor PDF yang sudah ditandatangani. (Hanya pada sistem yang menggunakan NSS Layanan Keamanan Jaringan.)"
+
+#. ukDcL
+#: 01030300.xhp
+msgctxt ""
+"01030300.xhp\n"
+"par_idN1068E0\n"
+"help.text"
+msgid "Certificate"
+msgstr "Sertifikat"
+
+#. FRqVV
+#: 01030300.xhp
+msgctxt ""
+"01030300.xhp\n"
+"par_idN106920\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optsecuritypage/cert\">Opens the <emph>Certificate Path</emph> dialog.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/optsecuritypage/cert\">Buka dialog <emph>Jalur Sertifikat</emph>.</ahelp>"
+
+#. yZc9g
+#: 01030300.xhp
+msgctxt ""
+"01030300.xhp\n"
+"par_idN106871\n"
+"help.text"
+msgid "TSAs"
+msgstr "TSA"
+
+#. yxkXg
+#: 01030300.xhp
+msgctxt ""
+"01030300.xhp\n"
+"par_idN1068B1\n"
+"help.text"
+msgid "Allows you to maintain a list of Time Stamping Authority (TSA) URLs. TSAs issue digitally signed timestamps (RFC 3161) that are optionally used during signed PDF export."
+msgstr "Memungkinkan Anda mempertahankan daftar URL Time Stamping Authority (TSA). TSA menerbitkan cap waktu bertanda digital (RFC 3161) yang secara opsional digunakan selama ekspor PDF yang ditandatangani."
+
+#. LBhZv
+#: 01030300.xhp
+msgctxt ""
+"01030300.xhp\n"
+"par_idN1068E1\n"
+"help.text"
+msgid "TSAs"
+msgstr "TSA"
+
+#. 3GGAj
+#: 01030300.xhp
+msgctxt ""
+"01030300.xhp\n"
+"par_idN106921\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optsecuritypage/tsas\">Opens the <emph>Time Stamping Authority URLs</emph> dialog.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/optsecuritypage/tsas\">Membuka dialog<emph>Time Stamping Authority URL</emph>.</ahelp>"
+
+#. tY5b3
+#: 01030500.xhp
+msgctxt ""
+"01030500.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "HTML compatibility"
+msgstr "Kompatibilitas HTML"
+
+#. WJj8D
+#: 01030500.xhp
+msgctxt ""
+"01030500.xhp\n"
+"bm_id3155132\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>$[officename] Basic scripts in HTML documents</bookmark_value><bookmark_value>HTML;compatibility settings</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>$[officename] Skrip dasar dalam dokumen HTML</bookmark_value> <bookmark_value>HTML;pengaturan kompatibilitas</bookmark_value>"
+
+#. aAAiF
+#: 01030500.xhp
+msgctxt ""
+"01030500.xhp\n"
+"hd_id3153821\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/shared/optionen/01030500.xhp\" name=\"HTML compatibility\">HTML compatibility</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/optionen/01030500.xhp\" name=\"HTML compatibility\">Kompatibilitas HTML</link>"
+
+#. vPrF6
+#: 01030500.xhp
+msgctxt ""
+"01030500.xhp\n"
+"par_id3156326\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/opthtmlpage/OptHtmlPage\">Defines settings for HTML pages.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/opthtmlpage/OptHtmlPage\">Menentukan pengaturan untuk halaman HTML.</ahelp>"
+
+#. uAATY
+#: 01030500.xhp
+msgctxt ""
+"01030500.xhp\n"
+"hd_id3154897\n"
+"help.text"
+msgid "Font sizes"
+msgstr "Ukuran huruf"
+
+#. 5b7Fp
+#: 01030500.xhp
+msgctxt ""
+"01030500.xhp\n"
+"par_id3145673\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Use the spin buttons <emph>Size 1</emph> to <emph>Size 7</emph> to define the respective font sizes for the HTML <font size=1> to <font size=7> tags.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Gunakan tombol spin <emph>Ukuran 1</emph> sampai <emph>Ukuran 7</emph> untuk mendefinisikan masing-masing ukuran fonta untuk tag HTML <font size=1> sampai <font size=7>.</ahelp>"
+
+#. gBDtB
+#: 01030500.xhp
+msgctxt ""
+"01030500.xhp\n"
+"hd_id3148943\n"
+"help.text"
+msgid "Import"
+msgstr "Impor"
+
+#. qB8hB
+#: 01030500.xhp
+msgctxt ""
+"01030500.xhp\n"
+"par_id3151385\n"
+"help.text"
+msgid "Defines the settings for importing HTML documents."
+msgstr "Menentukan pengaturan untuk mengimpor dokumen HTML."
+
+#. uy4YB
+#: 01030500.xhp
+msgctxt ""
+"01030500.xhp\n"
+"hd_id6065248\n"
+"help.text"
+msgid "Use 'English (USA)' locale for numbers"
+msgstr "Gunakan lokal 'Inggris (AS)' untuk angka"
+
+#. HvkQz
+#: 01030500.xhp
+msgctxt ""
+"01030500.xhp\n"
+"par_id8023926\n"
+"help.text"
+msgid "When importing numbers from an HTML page, the decimal separator and the thousands separator characters differ according to the locale of the HTML page. The clipboard however contains no information about the locale. For example, the characters \"1.000\" copied from a German Web page most possibly mean \"one thousand\" because the period is the thousands separator in a German locale. If copied from an English Web page, the same characters stand for the number 1 as in \"one dot zero zero zero\"."
+msgstr "Ketika mengimpor angka dari halaman HTML, pemisah desimal dan pemisah ribuan karakter berbeda sesuai dengan lokasi halaman HTML. Namun papan klip tidak berisi informasi tentang lokal. Misalnya, karakter \"1.000\" disalin dari laman web Jerman yang paling mungkin berarti \"seribu\" karena periode itu adalah pemisah ribuan dalam bahasa Jerman. Jika disalin dari halaman web berbahasa Inggris, karakter yang sama berdiri untuk angka 1 seperti pada \"satu titik nol nol nol\"."
+
+#. Rrotr
+#: 01030500.xhp
+msgctxt ""
+"01030500.xhp\n"
+"par_id7658314\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">If not checked, numbers will be interpreted according to the setting in <emph>Language Settings - Language of - Locale setting</emph> in the Options dialog box. If checked, numbers will be interpreted as 'English (USA)' locale.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Jika tidak dicentang, angka akan diinterpretasikan sesuai dengan pengaturan di<emph>Pengaturan Bahasa - Bahasa - Pengaturan lokal</emph> dalam kotak dialog Opsi. Jika dicentang, angka akan ditafsirkan sebagai lokal 'Bahasa Inggris (AS)'.</ahelp>"
+
+#. iqsD6
+#: 01030500.xhp
+msgctxt ""
+"01030500.xhp\n"
+"hd_id3145068\n"
+"help.text"
+msgid "Import unknown HTML tags as fields"
+msgstr "Impor tag HTML yang tidak dikenal sebagai ruas"
+
+#. Db4up
+#: 01030500.xhp
+msgctxt ""
+"01030500.xhp\n"
+"par_id3149295\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/opthtmlpage/unknowntag\">Mark this check box if you want <link href=\"text/shared/00/00000002.xhp#tags\" name=\"tags\">tags</link> that are not recognized by $[officename] to be imported as fields.</ahelp> For an opening tag, an HTML_ON field will be created with the value of the tag name. For a closing tag, an HTML_OFF will be created. These fields will be converted to tags in the HTML export."
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/opthtmlpage/unknowntag\">Tandai kotak centang ini jika Anda ingin <link href=\"text/shared/00/00000002.xhp#tags\" name=\"tags\">tag</link> yang tidak dikenali oleh $[officename] untuk diimpor sebagai ruas.</ahelp> Untuk tag pembuka, bidang HTML_ON akan dibuat dengan nilai nama tag. Untuk tag penutup, HTML_OFF akan dibuat. Ruas-ruas ini akan dikonversi menjadi tag dalam ekspor HTML."
+
+#. MCnDY
+#: 01030500.xhp
+msgctxt ""
+"01030500.xhp\n"
+"hd_id3148797\n"
+"help.text"
+msgid "Ignore font settings"
+msgstr "Abaikan pengaturan fon"
+
+#. dbPD4
+#: 01030500.xhp
+msgctxt ""
+"01030500.xhp\n"
+"par_id3149202\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/opthtmlpage/ignorefontnames\">Mark this check box to ignore all font settings when importing. The fonts that were defined in the HTML Page Style will be the fonts that will be used. </ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/opthtmlpage/ignorefontnames\">Tandai kotak centang ini untuk mengabaikan semua pengaturan fon saat mengimpor. Font yang didefinisikan dalam Gaya Halaman HTML akan menjadi fon yang akan digunakan. </ahelp>"
+
+#. Tvwa2
+#: 01030500.xhp
+msgctxt ""
+"01030500.xhp\n"
+"hd_id3155132\n"
+"help.text"
+msgid "$[officename] Basic"
+msgstr "$[officename] Basic"
+
+#. YAFJa
+#: 01030500.xhp
+msgctxt ""
+"01030500.xhp\n"
+"par_id3146120\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/opthtmlpage/starbasic\">Mark this check box to include the $[officename] Basic instructions when exporting to HTML format.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/opthtmlpage/starbasic\">Tandai kotak centang ini untuk menyertakan instruksi dasar $[officename] ketika mengekspor ke format HTML.</ahelp>"
+
+#. uG4pF
+#: 01030500.xhp
+msgctxt ""
+"01030500.xhp\n"
+"par_id3150872\n"
+"help.text"
+msgid "You must activate this option before you create the $[officename] Basic Script, since otherwise it will not be inserted. $[officename] Basic Scripts must be located in the header of the HTML document. Once you have created the macro in the $[officename] Basic IDE, it appears in the source text of the HTML document in the header."
+msgstr "Anda harus mengaktifkan opsi ini sebelum Anda membuat Script Dasar $[officename], karena jika tidak maka tidak akan disisipkan. $[officename] Basic Scripts harus ditempatkan di header dokumen HTML. Setelah Anda membuat makro dalam IDE dasar $[officename], itu muncul di teks sumber dari dokumen HTML di header."
+
+#. DMUCd
+#: 01030500.xhp
+msgctxt ""
+"01030500.xhp\n"
+"hd_id3149664\n"
+"help.text"
+msgid "Display warning"
+msgstr "Tampilkan peringatan"
+
+#. mrFRi
+#: 01030500.xhp
+msgctxt ""
+"01030500.xhp\n"
+"par_id3150420\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/opthtmlpage/starbasicwarning\">If this field is marked, when exporting to HTML a warning is shown that %PRODUCTNAME Basic macros will be lost.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/opthtmlpage/starbasicwarning\">Jika bidang ini ditandai, saat mengekspor ke HTML, peringatan ditampilkan bahwa %PRODUCTNAME Makro dasar akan hilang.</ahelp>"
+
+#. 5TZAD
+#: 01030500.xhp
+msgctxt ""
+"01030500.xhp\n"
+"hd_id3154729\n"
+"help.text"
+msgid "Print layout"
+msgstr "Tataletak cetak"
+
+#. qRCBf
+#: 01030500.xhp
+msgctxt ""
+"01030500.xhp\n"
+"par_id3145254\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">If you mark this field, the print layout of the current document (for example, table of contents with justified page numbers and dot leaders) is exported as well.</ahelp> It can be read by $[officename], Mozilla Firefox, and MS Internet Explorer."
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Jika Anda menandai bidang ini, tata letak cetak dari dokumen saat ini (misalnya, daftar isi dengan nomor halaman yang dibenarkan dan pemimpin titik) diekspor juga.</ahelp> Ini bisa dibaca oleh $[officename], Mozilla Firefox, dan MS Internet Explorer."
+
+#. d9vWW
+#: 01030500.xhp
+msgctxt ""
+"01030500.xhp\n"
+"par_id3156276\n"
+"help.text"
+msgid "The HTML filter supports CSS2 (Cascading Style Sheets Level 2) for printing documents. These capabilities are only effective if print layout export is activated."
+msgstr "Filter HTML mendukung CSS2 (Cascading Style Sheets Level 2) untuk mencetak dokumen. Kemampuan ini hanya efektif jika ekspor layout cetak diaktifkan."
+
+#. i7jxE
+#: 01030500.xhp
+msgctxt ""
+"01030500.xhp\n"
+"hd_id3144764\n"
+"help.text"
+msgid "Copy local images to Internet"
+msgstr "Salin citra lokal ke Internet"
+
+#. B6A8K
+#: 01030500.xhp
+msgctxt ""
+"01030500.xhp\n"
+"par_id3149379\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/opthtmlpage/savegrflocal\">Mark this check box to automatically upload the embedded pictures to the Internet server when uploading using FTP. Use the <emph>Save As</emph> dialog to save the document and enter a complete FTP URL as the file name in the Internet.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/opthtmlpage/savegrflocal\">Tandai kotak centang ini untuk secara otomatis mengunggah gambar yang disematkan ke server Internet saat mengunggah menggunakan FTP. Gunakan dialog<emph>Save As</emph> untuk menyimpan dokumen dan masukkan URL FTP lengkap sebagai nama file di Internet.</ahelp>"
+
+#. tBaEs
+#: 01030500.xhp
+msgctxt ""
+"01030500.xhp\n"
+"hd_id3152960\n"
+"help.text"
+msgid "Character set"
+msgstr "Set karakter"
+
+#. giSiE
+#: 01030500.xhp
+msgctxt ""
+"01030500.xhp\n"
+"par_id3149018\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/opthtmlpage/charset\">Select the appropriate character set for the export</ahelp>."
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/opthtmlpage/charset\">Pilih set karakter yang sesuai untuk ekspor</ahelp> ."
+
+#. CGmvv
+#: 01040000.xhp
+msgctxt ""
+"01040000.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Text Document Options"
+msgstr "Pilihan Dokumen Teks"
+
+#. DWPJj
+#: 01040000.xhp
+msgctxt ""
+"01040000.xhp\n"
+"hd_id3155628\n"
+"help.text"
+msgid "%PRODUCTNAME Writer Options"
+msgstr "Pilihan %PRODUCTNAME Writer"
+
+#. y6t62
+#: 01040000.xhp
+msgctxt ""
+"01040000.xhp\n"
+"par_id3145315\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"optionentextdokument\"><ahelp hid=\".uno:SwEditOptions\">These settings determine the way text documents that are created in $[officename] are handled. It is also possible to define settings for the current text document.</ahelp></variable> The global settings are automatically saved."
+msgstr "<variable id=\"optionentextdokument\"><ahelp hid=\".uno:SwEditOptions\">Pengaturan ini menentukan cara dokumen teks yang dibuat dalam $[officename] ditangani. Juga dimungkinkan untuk menentukan pengaturan untuk dokumen teks saat ini.</ahelp></variable> Pengaturan global secara otomatis disimpan."
+
+#. FCRFo
+#: 01040000.xhp
+msgctxt ""
+"01040000.xhp\n"
+"hd_id3159399\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/shared/optionen/01040300.xhp\" name=\"Basic Fonts (Western)\">Basic Fonts (Western)</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/optionen/01040300.xhp\" name=\"Basic Fonts (Western)\">Fonta Dasar (Barat)</link>"
+
+#. GfMBt
+#: 01040000.xhp
+msgctxt ""
+"01040000.xhp\n"
+"par_id3151385\n"
+"help.text"
+msgid "Specifies the settings for the basic fonts."
+msgstr "Menentukan pengaturan untuk fon dasar."
+
+#. fwGEu
+#: 01040000.xhp
+msgctxt ""
+"01040000.xhp\n"
+"hd_id3148563\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/shared/optionen/01040300.xhp\" name=\"Basic Fonts (Asian)\">Basic Fonts (Asian)</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/optionen/01040300.xhp\" name=\"Basic Fonts (Asian)\">Fonts Dasar (Asia)</link>"
+
+#. GdUHr
+#: 01040000.xhp
+msgctxt ""
+"01040000.xhp\n"
+"par_id3147304\n"
+"help.text"
+msgid "Specifies the settings for the basic Asian fonts if Asian language support has been activated under <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - Language Settings - Languages.</emph>"
+msgstr "Menentukan pengaturan untuk fon Asia dasar jika dukungan bahasa Asia telah diaktifkan di bawah<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Prefensi</emph></caseinline><defaultinline><emph> Alat - Opsi</emph></defaultinline></switchinline><emph> - Pengaturan Bahasa - Bahasa.</emph>"
+
+#. QqGZX
+#: 01040000.xhp
+msgctxt ""
+"01040000.xhp\n"
+"hd_id3149294\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/shared/optionen/01040300.xhp\" name=\"Basic Fonts (CTL)\">Basic Fonts (CTL)</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/optionen/01040300.xhp\" name=\"Basic Fonts (CTL)\">Fonta Dasar (CTL)</link>"
+
+#. RSYFa
+#: 01040000.xhp
+msgctxt ""
+"01040000.xhp\n"
+"par_id3150792\n"
+"help.text"
+msgid "Specifies the settings for basic fonts for complex text layout languages if their support has been activated under <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - Language Settings - Languages</emph>."
+msgstr "Menentukan pengaturan untuk fon dasar untuk bahasa tata letak teks yang rumit jika dukungannya telah diaktifkan di bawah <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferensi</emph></caseinline><defaultinline><emph>Alat - Opsi</emph></defaultinline></switchinline><emph> - Pengaturan Bahasa - Bahasa</emph>."
+
+#. DrtAF
+#: 01040200.xhp
+msgctxt ""
+"01040200.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "View"
+msgstr "Tampilan"
+
+#. C8LR2
+#: 01040200.xhp
+msgctxt ""
+"01040200.xhp\n"
+"bm_id3156346\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>snap lines; showing when moving frames (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>scrollbars; horizontal and vertical (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>horizontal scrollbars (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>vertical scrollbars (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>smooth scrolling (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>displaying; pictures and objects (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>pictures; displaying in Writer (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>objects; displaying in text documents</bookmark_value><bookmark_value>displaying; tables (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>tables in text; displaying</bookmark_value><bookmark_value>limits of tables (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>borders;table boundaries (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>boundaries of tables (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>showing; drawings and controls (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>drawings; showing (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>controls; showing (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>displaying; comments in text documents</bookmark_value>"
+msgstr ""
+
+#. Bc7jh
+#: 01040200.xhp
+msgctxt ""
+"01040200.xhp\n"
+"hd_id3145090\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/shared/optionen/01040200.xhp\" name=\"View\">View</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/optionen/01040200.xhp\" name=\"View\">Tilik</link>"
+
+#. WL5Pf
+#: 01040200.xhp
+msgctxt ""
+"01040200.xhp\n"
+"par_id3147088\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Defines the default settings for displaying objects in your text documents and also the default settings for the window elements.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Menentukan pengaturan bawaan untuk menampilkan objek dalam dokumen teks Anda dan juga pengaturan bawaan untuk elemen jendela.</ahelp>"
+
+#. oFHR7
+#: 01040200.xhp
+msgctxt ""
+"01040200.xhp\n"
+"hd_id3145072\n"
+"help.text"
+msgid "Guides"
+msgstr ""
+
+#. ye7LB
+#: 01040200.xhp
+msgctxt ""
+"01040200.xhp\n"
+"par_id3153527\n"
+"help.text"
+msgid "Specifies settings that refer to the representation of boundaries."
+msgstr "Menentukan pengaturan yang mengacu pada representasi batas."
+
+#. gQAEB
+#: 01040200.xhp
+msgctxt ""
+"01040200.xhp\n"
+"hd_id3156346\n"
+"help.text"
+msgid "Helplines While Moving"
+msgstr "Garis bantu Ketika Memindah"
+
+#. VGT9g
+#: 01040200.xhp
+msgctxt ""
+"01040200.xhp\n"
+"par_id3146798\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/viewoptionspage/helplines\">Displays snap lines around the frames when frames are moved. You can select the<emph> Helplines While Moving </emph>option to show the exact position of the object using lineal values.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/viewoptionspage/helplines\">Menampilkan garis snap di sekitar frame ketika frame dipindahkan. Anda dapat memilih opsi<emph> Garis bantu saat berpindah </emph>opsi untuk menunjukkan posisi yang tepat dari objek menggunakan nilai garis.</ahelp>"
+
+#. cjedA
+#: 01040200.xhp
+msgctxt ""
+"01040200.xhp\n"
+"hd_id3153091\n"
+"help.text"
+msgid "Display"
+msgstr "Tampilan"
+
+#. 3WrMN
+#: 01040200.xhp
+msgctxt ""
+"01040200.xhp\n"
+"par_id3154920\n"
+"help.text"
+msgid "Defines which document elements are displayed."
+msgstr "Menentukan elemen dokumen mana yang ditampilkan."
+
+#. Dwtis
+#: 01040200.xhp
+msgctxt ""
+"01040200.xhp\n"
+"hd_id3153143\n"
+"help.text"
+msgid "Images and objects"
+msgstr "Citra dan objek"
+
+#. 7AqAG
+#: 01040200.xhp
+msgctxt ""
+"01040200.xhp\n"
+"par_id3149261\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"grafikenaus\"><ahelp hid=\"modules/swriter/ui/viewoptionspage/graphics\">Specifies whether to display images and objects on the screen.</ahelp></variable> If these elements are hidden, you will see empty frames as placeholders."
+msgstr "<variable id=\"grafikenaus\"><ahelp hid=\"modules/swriter/ui/viewoptionspage/graphics\">Menentukan apakah akan menampilkan citra dan objek di layar.</ahelp></variable> Jika elemen-elemen ini disembunyikan, Anda akan melihat frame kosong sebagai pengganti."
+
+#. ACUX3
+#: 01040200.xhp
+msgctxt ""
+"01040200.xhp\n"
+"par_id3154944\n"
+"help.text"
+msgid "You can also control the display of graphics through the <link href=\"text/swriter/02/18120000.xhp\" name=\"Graphics\"><emph>Images and Charts</emph></link> icon. If a text document is open, this icon is displayed on the <emph>Tools</emph> bar."
+msgstr "Anda juga dapat mengontrol tampilan grafik melalui ikon <link href=\"text/swriter/02/18120000.xhp\" name=\"Graphics\"><emph>Citra dan Bagan</emph></link>.Jika dokumen teks terbuka, ikon ini ditampilkan pada bilah <emph>Alat</emph>."
+
+#. dciDP
+#: 01040200.xhp
+msgctxt ""
+"01040200.xhp\n"
+"par_id3146898\n"
+"help.text"
+msgid "If the <emph>Images and objects</emph> option is not selected, no graphics will be loaded from the Internet. Graphics within a table and without an indication of their size can cause display problems when using an older HTML standard on the browsed page."
+msgstr "Jika opsi <emph>Citra dan objek</emph>tidak dipilih, tidak ada grafik yang akan dimuat dari Internet. Grafik dalam tabel dan tanpa indikasi ukurannya dapat menyebabkan masalah tampilan saat menggunakan standar HTML lama pada halaman yang diramban."
+
+#. sDnYE
+#: 01040200.xhp
+msgctxt ""
+"01040200.xhp\n"
+"hd_id3156332\n"
+"help.text"
+msgid "Tables"
+msgstr "Tabel"
+
+#. 6HyeV
+#: 01040200.xhp
+msgctxt ""
+"01040200.xhp\n"
+"par_id3154482\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/viewoptionspage/tables\">Displays the tables contained in your document.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/viewoptionspage/tables\">Menampilkan tabel yang ada dalam dokumen Anda.</ahelp>"
+
+#. NFLKc
+#: 01040200.xhp
+msgctxt ""
+"01040200.xhp\n"
+"par_id3153713\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".uno:TableBoundaries\">To display the table boundaries, right-click any table and choose <emph>Table Boundaries</emph>, or choose <emph>Table - Table Boundaries</emph> in a Writer document.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:TableBoundaries\">Untuk menampilkan batas tabel, klik kanan tabel apa saja dan pilih <emph>Batasan Tabel</emph>, atau pilih <emph>Table - Batasan Tabel</emph>dalam sebuah dokumen penulis.</ahelp>"
+
+#. 7Wbwq
+#: 01040200.xhp
+msgctxt ""
+"01040200.xhp\n"
+"hd_id3149018\n"
+"help.text"
+msgid "Drawings and controls"
+msgstr "Gambar dan kontrol"
+
+#. MUz2Z
+#: 01040200.xhp
+msgctxt ""
+"01040200.xhp\n"
+"par_id3151249\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/viewoptionspage/drawings\">Displays the drawings and controls contained in your document.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/viewoptionspage/drawings\">Menampilkan gambar dan kontrol yang ada dalam dokumen Anda.</ahelp>"
+
+#. xFt8H
+#: 01040200.xhp
+msgctxt ""
+"01040200.xhp\n"
+"hd_id3150647\n"
+"help.text"
+msgid "Comments"
+msgstr "Isi"
+
+#. AAT2g
+#: 01040200.xhp
+msgctxt ""
+"01040200.xhp\n"
+"par_id3159335\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/viewoptionspage/comments\">Displays comments. Click a comment to edit the text. Use the context menu in Navigator to locate or delete a comment. Use the comments's context menu to delete this comment or all comments or all comments of this author.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/viewoptionspage/comments\">Menampilkan komentar. Klik komentar untuk mengedit teks. Gunakan menu konteks di Navigator untuk mencari atau menghapus komentar. Gunakan menu konteks komentar untuk menghapus komentar ini atau semua komentar atau semua komentar dari penulis ini.</ahelp>"
+
+#. hDFez
+#: 01040200.xhp
+msgctxt ""
+"01040200.xhp\n"
+"hd_id901581669796238\n"
+"help.text"
+msgid "Display fields"
+msgstr ""
+
+#. 7A8My
+#: 01040200.xhp
+msgctxt ""
+"01040200.xhp\n"
+"hd_id3149481\n"
+"help.text"
+msgid "Hidden text"
+msgstr ""
+
+#. 82k4a
+#: 01040200.xhp
+msgctxt ""
+"01040200.xhp\n"
+"par_id3149413\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/optformataidspage/hiddentextfield\">Displays text that is hidden by <emph>Conditional Text</emph> or <emph>Hidden Text</emph> fields.</ahelp>"
+msgstr ""
+
+#. zT6EU
+#: 01040200.xhp
+msgctxt ""
+"01040200.xhp\n"
+"hd_id3149300\n"
+"help.text"
+msgid "Hidden paragraphs"
+msgstr ""
+
+#. AjSy3
+#: 01040200.xhp
+msgctxt ""
+"01040200.xhp\n"
+"par_id3149418\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/optformataidspage/hiddenparafield\">If you have inserted text using the <emph>Hidden Paragraph</emph> field, specifies whether to display the hidden paragraph.</ahelp> This option has the same function as the menu commands <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><link href=\"text/swriter/01/03140000.xhp\" name=\"View - Hidden Paragraphs\">View - Hidden Paragraphs</link></caseinline><defaultinline>View - Hidden Paragraphs</defaultinline></switchinline> available in open text documents."
+msgstr ""
+
+#. 5TDVz
+#: 01040200.xhp
+msgctxt ""
+"01040200.xhp\n"
+"hd_id3149416\n"
+"help.text"
+msgid "View"
+msgstr "Tampilan"
+
+#. APhrj
+#: 01040200.xhp
+msgctxt ""
+"01040200.xhp\n"
+"par_id3155922\n"
+"help.text"
+msgid "Specifies whether scrollbars and rulers are displayed."
+msgstr "Menentukan apakah bilah gulir dan penguasa ditampilkan."
+
+#. uAbTa
+#: 01040200.xhp
+msgctxt ""
+"01040200.xhp\n"
+"hd_id3159149\n"
+"help.text"
+msgid "Horizontal ruler"
+msgstr "Penggaris Horisontal"
+
+#. HEUXw
+#: 01040200.xhp
+msgctxt ""
+"01040200.xhp\n"
+"par_id3149202\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/viewoptionspage/hrulercombobox\">Displays the horizontal ruler. Select the desired measurement unit from the corresponding list.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/viewoptionspage/hrulercombobox\">Menampilkan penggaris horizontal. Pilih unit pengukuran yang diinginkan dari daftar yang sesuai.</ahelp>"
+
+#. sGprE
+#: 01040200.xhp
+msgctxt ""
+"01040200.xhp\n"
+"hd_id3153104\n"
+"help.text"
+msgid "Vertical ruler"
+msgstr "Penggaris Vertikal"
+
+#. PcJiW
+#: 01040200.xhp
+msgctxt ""
+"01040200.xhp\n"
+"par_id3147287\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/viewoptionspage/vrulercombobox\">Displays the vertical ruler. Select the desired measurement unit from the corresponding list.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/viewoptionspage/vrulercombobox\">Menampilkan penggaris vertikal. Pilih unit pengukuran yang diinginkan dari daftar yang sesuai.</ahelp>"
+
+#. bxWiD
+#: 01040200.xhp
+msgctxt ""
+"01040200.xhp\n"
+"hd_id3155414\n"
+"help.text"
+msgid "Smooth scroll"
+msgstr "Gulir halus"
+
+#. JHe6k
+#: 01040200.xhp
+msgctxt ""
+"01040200.xhp\n"
+"par_id3153364\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/viewoptionspage/smoothscroll\">Activates the smooth page scrolling function. </ahelp> The scrolling speed depends of the area and of the color depth display."
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/viewoptionspage/smoothscroll\">Mengaktifkan fungsi pengguliran halaman yang halus.</ahelp> Kecepatan bergulir tergantung dari area dan tampilan kedalaman warna."
+
+#. A5pWy
+#: 01040200.xhp
+msgctxt ""
+"01040200.xhp\n"
+"hd_id3152460\n"
+"help.text"
+msgid "Right-aligned"
+msgstr "Rata kanan"
+
+#. kCZHo
+#: 01040200.xhp
+msgctxt ""
+"01040200.xhp\n"
+"par_id3151116\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/viewoptionspage/vrulerright\">Aligns the vertical ruler with the right border.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/viewoptionspage/vrulerright\">Sejajarkan penggaris vertikal dengan batas kanan.</ahelp>"
+
+#. jH6p8
+#: 01040200.xhp
+msgctxt ""
+"01040200.xhp\n"
+"hd_id3147001\n"
+"help.text"
+msgid "Settings (for HTML document only)"
+msgstr "Pengaturan (hanya untuk dokumen HTML)"
+
+#. JFAeo
+#: 01040200.xhp
+msgctxt ""
+"01040200.xhp\n"
+"hd_id3149926\n"
+"help.text"
+msgid "Measurement unit"
+msgstr ""
+
+#. ozjGx
+#: 01040200.xhp
+msgctxt ""
+"01040200.xhp\n"
+"par_id3154716\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/viewoptionspage/measureunit\">Specifies the <link href=\"text/shared/00/00000003.xhp#metrik\" name=\"Unit\">Unit</link> for HTML documents.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/viewoptionspage/measureunit\">Menentukan <link href=\"text/shared/00/00000003.xhp#metrik\" name=\"Unit\">Bagian</link> untuk dokumen HTML.</ahelp>"
+
+#. GCy4m
+#: 01040300.xhp
+msgctxt ""
+"01040300.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Basic Fonts"
+msgstr "Huruf Dasar"
+
+#. kgkLv
+#: 01040300.xhp
+msgctxt ""
+"01040300.xhp\n"
+"bm_id3151299\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>fonts;default settings</bookmark_value><bookmark_value>defaults;fonts</bookmark_value><bookmark_value>basic fonts</bookmark_value><bookmark_value>predefining fonts</bookmark_value><bookmark_value>fonts;changing in templates</bookmark_value><bookmark_value>templates;changing basic fonts</bookmark_value><bookmark_value>paragraph styles;modifying basic fonts</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>fon;pengaturan bawaan</bookmark_value><bookmark_value>bawaan;fon</bookmark_value><bookmark_value>fon dasar</bookmark_value><bookmark_value>fon sebelum didefinisikan</bookmark_value><bookmark_value>fon;mengubah templat</bookmark_value><bookmark_value>templat;mengubah fon dasar</bookmark_value><bookmark_value>gaya paragraf;memodifikasi fon dasar</bookmark_value>"
+
+#. mzfAp
+#: 01040300.xhp
+msgctxt ""
+"01040300.xhp\n"
+"hd_id3151299\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/shared/optionen/01040300.xhp\" name=\"Basic Fonts\">Basic Fonts</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/optionen/01040300.xhp\" name=\"Basic Fonts\">Fonta Dasar</link>"
+
+#. BpL74
+#: 01040300.xhp
+msgctxt ""
+"01040300.xhp\n"
+"par_id3149786\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/optfonttabpage/OptFontTabPage\">Specifies the settings for the basic fonts in your documents.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/optfonttabpage/OptFontTabPage\">Menentukan pengaturan untuk fonta dasar dalam dokumen anda.</ahelp>"
+
+#. GeU8F
+#: 01040300.xhp
+msgctxt ""
+"01040300.xhp\n"
+"par_id3152349\n"
+"help.text"
+msgid "You can also change the basic fonts for Asian and complex text layout languages if their support is enabled in <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - Language Settings - Languages</emph>."
+msgstr "Anda juga dapat mengubah fonta dasar untuk bahasa tata letak teks Asian dan kompleks jika dukungannya diaktifkan <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferensi</emph></caseinline><defaultinline><emph>Perkakas - Pilihan</emph></defaultinline></switchinline><emph> - Pengaturan Bahasa - Bahasa</emph>."
+
+#. r9r68
+#: 01040300.xhp
+msgctxt ""
+"01040300.xhp\n"
+"par_id3145609\n"
+"help.text"
+msgid "These settings define the basic fonts for the predefined templates. You can also modify or customize the <link href=\"text/shared/optionen/01040301.xhp\" name=\"default text templates\">default text templates</link>."
+msgstr "Pengaturan ini menentukan fonta dasar untuk template yang telah ditentukan. Anda juga dapat memodifikasi atau menyesuaikan <link href=\"text/shared/optionen/01040301.xhp\" name=\"default text templates\">template teks bawaan</link>."
+
+#. Cd5Am
+#: 01040300.xhp
+msgctxt ""
+"01040300.xhp\n"
+"hd_id3152811\n"
+"help.text"
+msgid "Basic fonts"
+msgstr "Huruf dasar"
+
+#. ZpsNq
+#: 01040300.xhp
+msgctxt ""
+"01040300.xhp\n"
+"hd_id3150791\n"
+"help.text"
+msgid "Default"
+msgstr "Standar"
+
+#. H8WUf
+#: 01040300.xhp
+msgctxt ""
+"01040300.xhp\n"
+"par_id3154140\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/optfonttabpage/standardbox\">Specifies the font to be used for the <emph>Default</emph> Paragraph Style.</ahelp> The <emph>Default</emph> Paragraph Style font is used for nearly all Paragraph Styles, unless the Paragraph Style explicitly defines another font."
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/optfonttabpage/standardbox\">Menentukan fonta yang akan digunakan untuk <emph>Bawaan</emph> Gaya Paragraf.</ahelp> The <emph>Default</emph> Fonta Gaya Paragraf digunakan hampir untuk semua Gaya Paragraf, kecuali Gaya Paragraf secara eksplisit mendefinisikan fonta lain."
+
+#. FbmYv
+#: 01040300.xhp
+msgctxt ""
+"01040300.xhp\n"
+"hd_id573137\n"
+"help.text"
+msgid "Size"
+msgstr "Ukuran"
+
+#. 2LAeJ
+#: 01040300.xhp
+msgctxt ""
+"01040300.xhp\n"
+"par_id7700735\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Specifies the size of the font.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Menentukan ukuran font.</ahelp>"
+
+#. NdEtU
+#: 01040300.xhp
+msgctxt ""
+"01040300.xhp\n"
+"hd_id3150447\n"
+"help.text"
+msgid "Heading"
+msgstr "Tajuk"
+
+#. JBVJx
+#: 01040300.xhp
+msgctxt ""
+"01040300.xhp\n"
+"par_id3159149\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/optfonttabpage/titlebox\">Specifies the font to be used for headings.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/optfonttabpage/titlebox\">Menentukan font yang akan digunakan untuk tajuk.</ahelp>"
+
+#. yXAjG
+#: 01040300.xhp
+msgctxt ""
+"01040300.xhp\n"
+"hd_id3147228\n"
+"help.text"
+msgid "List"
+msgstr "Daftar"
+
+#. AcAJa
+#: 01040300.xhp
+msgctxt ""
+"01040300.xhp\n"
+"par_id3144433\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/optfonttabpage/listbox\">Specifies the fonts for lists and numbering and all derived styles.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/optfonttabpage/listbox\">Menentukan fonta untuk daftar dan penomoran dan semua gaya turunan.</ahelp>"
+
+#. KnLN9
+#: 01040300.xhp
+msgctxt ""
+"01040300.xhp\n"
+"par_id3150767\n"
+"help.text"
+msgid "When you choose <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><link href=\"text/shared/01/06050000.xhp\" name=\"Format - Numbering/Bullets\"><emph>Format - Numbering/Bullets</emph></link></caseinline><defaultinline><emph>Format - Numbering/Bullets</emph></defaultinline></switchinline> to format a paragraph with numbers or bullets in a text document, the program assigns these Paragraph Styles automatically."
+msgstr "Ketika Anda memilih <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><link href=\"text/shared/01/06050000.xhp\" name=\"Format - Numbering/Bullets\"><emph>Format - Bulatan dan Penomoran</emph></link></caseinline><defaultinline><emph>Format - Bulatan dan Penomoran</emph></defaultinline></switchinline> untuk memformat paragraf dengan angka atau bulatan dalam dokumen teks, program ini menetapkan Gaya Paragraf secara otomatis."
+
+#. 3nSZ5
+#: 01040300.xhp
+msgctxt ""
+"01040300.xhp\n"
+"hd_id3154918\n"
+"help.text"
+msgid "Caption"
+msgstr "Kapsi"
+
+#. EcHFA
+#: 01040300.xhp
+msgctxt ""
+"01040300.xhp\n"
+"par_id3150010\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/optfonttabpage/labelbox\">Specifies the font used for the captions of images and tables.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/optfonttabpage/labelbox\">Menentukan jenis huruf yang digunakan untuk teks gambar dan tabel.</ahelp>"
+
+#. VCMPs
+#: 01040300.xhp
+msgctxt ""
+"01040300.xhp\n"
+"hd_id3152463\n"
+"help.text"
+msgid "Index"
+msgstr "Indeks"
+
+#. Z8ASa
+#: 01040300.xhp
+msgctxt ""
+"01040300.xhp\n"
+"par_id3146923\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/optfonttabpage/idxbox\">Specifies the font used for indexes, alphabetical indexes, and tables of contents.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/optfonttabpage/idxbox\">Menentukan jenis huruf yang digunakan untuk indeks, indeks alfabet, dan daftar isi.</ahelp>"
+
+#. P58WD
+#: 01040301.xhp
+msgctxt ""
+"01040301.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Change default template"
+msgstr "Ubah templat baku"
+
+#. PFCKo
+#: 01040301.xhp
+msgctxt ""
+"01040301.xhp\n"
+"hd_id3156327\n"
+"help.text"
+msgid "Change default template"
+msgstr "Ubah templat baku"
+
+#. shHgd
+#: 01040400.xhp
+msgctxt ""
+"01040400.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Print"
+msgstr "Cetak"
+
+#. xqTJ6
+#: 01040400.xhp
+msgctxt ""
+"01040400.xhp\n"
+"bm_id3156156\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>pictures; printing</bookmark_value><bookmark_value>tables in text; printing</bookmark_value><bookmark_value>drawings; printing in text documents </bookmark_value><bookmark_value>controls; printing</bookmark_value><bookmark_value>backgrounds; printing</bookmark_value><bookmark_value>printing; elements in text documents</bookmark_value><bookmark_value>text documents; print settings</bookmark_value><bookmark_value>printing; text always in black</bookmark_value><bookmark_value>black printing in Calc</bookmark_value><bookmark_value>printing; left/right pages</bookmark_value><bookmark_value>even/odd pages;printing</bookmark_value><bookmark_value>printing; text in reverse order</bookmark_value><bookmark_value>reversing printing order</bookmark_value><bookmark_value>brochures; printing several</bookmark_value><bookmark_value>printing; brochures</bookmark_value><bookmark_value>comments; printing in text</bookmark_value><bookmark_value>printing; creating individual jobs</bookmark_value><bookmark_value>faxes;selecting a fax machine</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>gambar; pencetakan</bookmark_value><bookmark_value>tabel dalam teks; pencetakan</bookmark_value><bookmark_value>gambar; pencetakan didalam dokumen </bookmark_value><bookmark_value>kendali; pencetakan</bookmark_value><bookmark_value>latar belakang; pencetakan</bookmark_value><bookmark_value>pencetakan; unsur didalam dokumen</bookmark_value><bookmark_value>dokumen teks; pengaturan cetak</bookmark_value><bookmark_value>pencetakan; teks selalu hitam</bookmark_value><bookmark_value>pencetakan hitam di Calc</bookmark_value><bookmark_value>pencetakan; halaman kiri/kanan</bookmark_value><bookmark_value>halaman genap/ganjil;pencetakan</bookmark_value><bookmark_value>pencetakan; teks dalam urutan terbalik</bookmark_value><bookmark_value>membalikkan urutan pencetakan</bookmark_value><bookmark_value>brosur; mencetak beberapa</bookmark_value><bookmark_value>pencetakan; brosur</bookmark_value><bookmark_value>pernyataan; mencetak di teks</bookmark_value><bookmark_value>pencetakan; membuat pekerjaan individu</bookmark_value><bookmark_value>faks;memilih mesin faks</bookmark_value>"
+
+#. 8ZZMr
+#: 01040400.xhp
+msgctxt ""
+"01040400.xhp\n"
+"hd_id3156414\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/shared/optionen/01040400.xhp\" name=\"Print\">Print</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/optionen/01040400.xhp\" name=\"Print\">Cetak</link>"
+
+#. nY4Yv
+#: 01040400.xhp
+msgctxt ""
+"01040400.xhp\n"
+"par_id3152801\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/printoptionspage/PrintOptionsPage\">Specifies print settings within a text or HTML document.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/printoptionspage/PrintOptionsPage\">Menentukan pengaturan cetak dalam teks atau dokumen HTML.</ahelp>"
+
+#. 3ga6h
+#: 01040400.xhp
+msgctxt ""
+"01040400.xhp\n"
+"par_id3153542\n"
+"help.text"
+msgid "The print settings defined on this tab page apply to all subsequent print jobs, until you change the settings again. If you want to change the settings for the current print job only, use the <emph>File - Print</emph> dialog."
+msgstr "Pengaturan cetak yang ditentukan pada halaman tab ini berlaku untuk semua pekerjaan cetak berikutnya, sampai anda mengubah pengaturan lagi. Jika Anda ingin mengubah pengaturan hanya untuk pekerjaan cetak saat ini, gunakan <emph>Berkas - Cetak</emph> dialog."
+
+#. kHkS3
+#: 01040400.xhp
+msgctxt ""
+"01040400.xhp\n"
+"hd_id3156330\n"
+"help.text"
+msgid "Contents"
+msgstr "Isi"
+
+#. EGNdD
+#: 01040400.xhp
+msgctxt ""
+"01040400.xhp\n"
+"par_id3155628\n"
+"help.text"
+msgid "Specifies which document contents are to be printed."
+msgstr "Menentukan konten dokumen mana yang akan dicetak."
+
+#. dR5Jq
+#: 01040400.xhp
+msgctxt ""
+"01040400.xhp\n"
+"hd_id3156156\n"
+"help.text"
+msgid "Pictures and objects"
+msgstr "Obyek menggambar"
+
+#. kgtQG
+#: 01040400.xhp
+msgctxt ""
+"01040400.xhp\n"
+"par_id3153824\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/printoptionspage/graphics\">Specifies whether the graphics of your text document are printed.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/printoptionspage/graphics\">Menentukan apakah grafik dokumen teks Anda tercetak.</ahelp>"
+
+#. WBDmT
+#: 01040400.xhp
+msgctxt ""
+"01040400.xhp\n"
+"hd_id3153525\n"
+"help.text"
+msgid "Form controls"
+msgstr "Kontrol"
+
+#. nrLsF
+#: 01040400.xhp
+msgctxt ""
+"01040400.xhp\n"
+"par_id3158408\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/printoptionspage/formcontrols\">Specifies whether the form control fields of the text document are printed.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/printoptionspage/formcontrols\">Menentukan apakah ruas kontrol formulir dari dokumen teks dicetak.</ahelp>"
+
+#. yLUpZ
+#: 01040400.xhp
+msgctxt ""
+"01040400.xhp\n"
+"hd_id3153968\n"
+"help.text"
+msgid "Page background"
+msgstr "Latar Belakang"
+
+#. CWYCo
+#: 01040400.xhp
+msgctxt ""
+"01040400.xhp\n"
+"par_id3159150\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Specifies whether to include colors and objects that are inserted to the background of the page (Format - Page - Background) in the printed document.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Menentukan apakah akan memasukkan warna dan objek yang dimasukkan ke latar belakang halaman (Format - Halaman - Latar Belakang) dalam dokumen yang dicetak.</ahelp>"
+
+#. bQyBE
+#: 01040400.xhp
+msgctxt ""
+"01040400.xhp\n"
+"hd_id3150868\n"
+"help.text"
+msgid "Print black"
+msgstr "Cetak hitam"
+
+#. txERh
+#: 01040400.xhp
+msgctxt ""
+"01040400.xhp\n"
+"par_id3149562\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/printoptionspage/inblack\">Specifies whether to always print text in black.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/printoptionspage/inblack\">Menentukan apakah akan selalu mencetak teks hitam.</ahelp>"
+
+#. MfR6Q
+#: 01040400.xhp
+msgctxt ""
+"01040400.xhp\n"
+"hd_id8004394\n"
+"help.text"
+msgid "Hidden text"
+msgstr "Teks tersembunyi"
+
+#. 27ECg
+#: 01040400.xhp
+msgctxt ""
+"01040400.xhp\n"
+"par_id2021546\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Enable this option to print text that is marked as hidden.</ahelp> The following hidden text is printed: text that is formatted as hidden by <link href=\"text/shared/01/05020200.xhp\">Format - Character - Font Effects - Hidden</link>, and the text fields <link href=\"text/swriter/01/04090003.xhp\">Hidden text and Hidden paragraphs</link>."
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Aktifkan opsi ini untuk cetak teks yang ditandai sebagai tersembunyi.</ahelp> Teks tersembunyi berikut ini dicetak: teks yang diformat sebagai disembunyikan oleh <link href=\"text/shared/01/05020200.xhp\">Format - Karakter - Efek Huruf - Tersembunyi</link>, dan ruas teks <link href=\"text/swriter/01/04090003.xhp\">Teks tersembunyi dan paragraf tersembunyi</link>."
+
+#. hYDvY
+#: 01040400.xhp
+msgctxt ""
+"01040400.xhp\n"
+"hd_id2623981\n"
+"help.text"
+msgid "Text placeholder"
+msgstr "Pewakil Teks"
+
+#. 5YGAc
+#: 01040400.xhp
+msgctxt ""
+"01040400.xhp\n"
+"par_id7242042\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Enable this option to print text placeholders. Disable this option to leave the text placeholders blank in the printout.</ahelp><link href=\"text/swriter/01/04090003.xhp\">Text placeholders</link> are fields."
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Nyalakan opsi ini untuk mencetak pewakil teks. Matikan opsi ini untuk membiarkan pewakil teks kosong dicetakan.</ahelp><link href=\"text/swriter/01/04090003.xhp\">Pewakil Teks</link>adalah ruas."
+
+#. xFufN
+#: 01040400.xhp
+msgctxt ""
+"01040400.xhp\n"
+"hd_id3151115\n"
+"help.text"
+msgid "Pages"
+msgstr "Halaman"
+
+#. gsJ67
+#: 01040400.xhp
+msgctxt ""
+"01040400.xhp\n"
+"par_id3145365\n"
+"help.text"
+msgid "Defines the print order for $[officename] Writer documents with multiple pages."
+msgstr "Tetapkan urutan cetak untuk $[officename] Dokumen writer dengan banyak halaman."
+
+#. 28iDP
+#: 01040400.xhp
+msgctxt ""
+"01040400.xhp\n"
+"hd_id3150874\n"
+"help.text"
+msgid "Left pages (not for HTML documents)"
+msgstr "Halaman kiri (bukan untuk dokumen HTML)"
+
+#. Pu8YG
+#: 01040400.xhp
+msgctxt ""
+"01040400.xhp\n"
+"par_id3149665\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/printoptionspage/leftpages\">Specifies whether to print all left (even numbered) pages of the document.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/printoptionspage/leftpages\">Menentukan apakah akan mencetak semua halaman dokumen yang tersisa (nomor genap).</ahelp>"
+
+#. GgDCC
+#: 01040400.xhp
+msgctxt ""
+"01040400.xhp\n"
+"hd_id3152885\n"
+"help.text"
+msgid "Right pages (not for HTML documents)"
+msgstr "Halaman kanan (bukan untuk dokumen HTML)"
+
+#. sxKmV
+#: 01040400.xhp
+msgctxt ""
+"01040400.xhp\n"
+"par_id3150103\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/printoptionspage/rightpages\">Specifies whether to print all right (odd numbered) pages of the document.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/printoptionspage/rightpages\">Menentukan apakah akan mencetak halaman dokumen yang benar (bernomor ganjil).</ahelp>"
+
+#. NGaU4
+#: 01040400.xhp
+msgctxt ""
+"01040400.xhp\n"
+"hd_id3147318\n"
+"help.text"
+msgid "Brochure"
+msgstr "Brosur"
+
+#. sEpz2
+#: 01040400.xhp
+msgctxt ""
+"01040400.xhp\n"
+"par_id3155417\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/printoptionspage/brochure\">Select the<emph> Brochure </emph>option to print your document in brochure format.</ahelp> The brochure format is as follows in $[officename] Writer:"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/printoptionspage/brochure\">Pilih menu<emph> Brosur </emph>pilihan untuk mencetak dokumen anda dalam format brosur.</ahelp> Format brosur adalah sebagai berikut di $[officename] Writer:"
+
+#. AcemF
+#: 01040400.xhp
+msgctxt ""
+"01040400.xhp\n"
+"par_id3149410\n"
+"help.text"
+msgid "If you print a document in portrait on a landscape page, two opposing sides in a brochure will be printed next to each other. If you have a printer with double-sided printing capability, you can create an entire brochure from your document without having to collate the pages later. If you have a printer that only has single-sided printing capability, you can achieve this effect by first printing the front pages with the \"Front sides / right pages /odd pages\" option marked, then re-inserting the entire paper stack in your printer and printing all the back pages with the \"Back pages / left pages / even pages\" option marked."
+msgstr "jika anda mencetak dokumen dalam tegak dalam halaman mendatar, dua sisi yang berseberangan dalam brosur akan dicetak bersebelahan. Jika anda memiliki printer dengan kemampuan pencetakan dua sisi, anda dapat membuat seluruh brosur dari dokumen anda tanpa harus menyusun halaman nanti. JIka anda memiliki printer yang hanya memiliki kemampuan pencetakan satu sisi, anda dapat memperoleh efek ini dengan terlebih dahulu mencetak halaman depan dengan \"Sisi depan / halaman kanan / halaman ganjil\" opsi ditandai, kemudian masukkan kembali seluruh tumpukan kertas ke dalam printer anda dan cetak semua halaman belakang dengan opsi \"Halaman belakang / halaman kiri / halaman genap\" ditandai."
+
+#. CeBJc
+#: 01040400.xhp
+msgctxt ""
+"01040400.xhp\n"
+"hd_id9475386\n"
+"help.text"
+msgid "Right to left"
+msgstr "Kanan ke kiri"
+
+#. 8GjGN
+#: 01040400.xhp
+msgctxt ""
+"01040400.xhp\n"
+"par_id7894222\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Check to print the pages of the brochure in the correct order for a right-to-left script.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Periksa untuk cetak halaman brosur dengan urutan yang benar untuk naskah kanan-ke-kiri.</ahelp>"
+
+#. fD3Cv
+#: 01040400.xhp
+msgctxt ""
+"01040400.xhp\n"
+"hd_id3149300\n"
+"help.text"
+msgid "Comments"
+msgstr "Isi"
+
+#. Pkyu4
+#: 01040400.xhp
+msgctxt ""
+"01040400.xhp\n"
+"par_id3151320\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Specifies whether comments in your document are printed.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Menentukan apakah komentar dalam dokumen Anda tercetak.</ahelp>"
+
+#. ap5FC
+#: 01040400.xhp
+msgctxt ""
+"01040400.xhp\n"
+"hd_id3148916\n"
+"help.text"
+msgid "Other"
+msgstr "Lainnya"
+
+#. sfsMU
+#: 01040400.xhp
+msgctxt ""
+"01040400.xhp\n"
+"hd_id4188055\n"
+"help.text"
+msgid "Print automatically inserted blank pages"
+msgstr "Cetak halaman kosong yang dimasukkan secara otomatis"
+
+#. FeCMe
+#: 01040400.xhp
+msgctxt ""
+"01040400.xhp\n"
+"par_id8295541\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">If this option is enabled, automatically-inserted blank pages are being printed. This is best if you are printing double-sided. For example, in a book, a \"chapter\" paragraph style has been set to always start with an odd numbered page. If the previous chapter ends on an odd page, %PRODUCTNAME inserts an even numbered blank page. This option controls whether to print that even numbered page or not.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">JIka opsi ini dinyalakan, halaman kosong yang dimasukkan secara otomatis sedang dicetak. Ini yang terbaik jika anda mencetak dua sisi. Misalnya, dalam sebuah buku, gaya paragraf \"bab\" telah diatur untuk selalu dimulai dengan halaman bernomor ganjil. Jika bab sebelumnya berakhir pada halaman ganjil %PRODUCTNAME menyisipkan halaman kosong bernomor genap. Opsi ini mengontrol apakah akan mencetak halaman bernomor genap atau tidak.</ahelp>"
+
+#. WwHSp
+#: 01040400.xhp
+msgctxt ""
+"01040400.xhp\n"
+"hd_id3156384\n"
+"help.text"
+msgid "Paper tray from printer settings"
+msgstr "Baki kertas dari pengaturan pencetak"
+
+#. 4BXTE
+#: 01040400.xhp
+msgctxt ""
+"01040400.xhp\n"
+"par_id3146316\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/printoptionspage/papertray\">For printers with multiple trays, the \"Paper tray from printer settings\" option specifies whether the paper tray used is specified by the system settings of the printer.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/printoptionspage/papertray\">Untuk printer dengan beberapa baki, opsi \"Baki kertas dari pengaturan printer\" menentukan apakah baki kertas yang digunakan ditentukan oleh pengaturan sistem printer.</ahelp>"
+
+#. 86QaM
+#: 01040400.xhp
+msgctxt ""
+"01040400.xhp\n"
+"hd_id3147362\n"
+"help.text"
+msgid "Fax"
+msgstr "Faks"
+
+#. mVBtM
+#: 01040400.xhp
+msgctxt ""
+"01040400.xhp\n"
+"par_id3154703\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/printoptionspage/fax\">If you have installed fax software on your computer and wish to fax directly from the text document, select the desired fax machine.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/printoptionspage/fax\">IJika Anda telah memasang perangkat lunak faks pada komputer Anda dan ingin mengirim faks langsung dari dokumen teks, pilih mesin faks yang diinginkan.</ahelp>"
+
+#. TUSby
+#: 01040500.xhp
+msgctxt ""
+"01040500.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Table"
+msgstr "Tabel"
+
+#. qKJfB
+#: 01040500.xhp
+msgctxt ""
+"01040500.xhp\n"
+"bm_id3149656\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>inserting; new text tables defaults</bookmark_value><bookmark_value>tables in text; default settings</bookmark_value><bookmark_value>aligning;tables in text</bookmark_value><bookmark_value>number formats; recognition in text tables</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>menyisipkan; bawaan tabel teks baru</bookmark_value><bookmark_value>tabel di teks; pengaturan bawaan</bookmark_value><bookmark_value>meratakan;tabel di teks</bookmark_value><bookmark_value>format angka; pengenalan dalam tabel teks</bookmark_value>"
+
+#. 96PPp
+#: 01040500.xhp
+msgctxt ""
+"01040500.xhp\n"
+"hd_id3153087\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/shared/optionen/01040500.xhp\" name=\"Table\">Table</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/optionen/01040500.xhp\" name=\"Tabel\">Tabel</link>"
+
+#. wBsWL
+#: 01040500.xhp
+msgctxt ""
+"01040500.xhp\n"
+"par_id3145674\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/opttablepage/OptTablePage\">Defines the attributes of tables in text documents.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/opttablepage/OptTablePage\">Menentukan atribut tabel dalam dokumen teks.</ahelp>"
+
+#. GrwCf
+#: 01040500.xhp
+msgctxt ""
+"01040500.xhp\n"
+"par_id3145609\n"
+"help.text"
+msgid "Specifies the default settings for columns and rows and the table mode. Also specifies the standard values for moving and inserting columns and rows. For further information see <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><link href=\"text/swriter/01/05090201.xhp\" name=\"Editing Tables Using the Keyboard\">Editing Tables Using the Keyboard</link></caseinline><defaultinline> in the $[officename] Writer Help</defaultinline></switchinline>."
+msgstr "Specifies the default settings for columns and rows and the table mode. Juga menentukan nilai standar untuk memindahkan dan menyisipkan kolom dan baris. Untuk informasi lebih lanjut, lihat <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><link href=\"text/swriter/01/05090201.xhp\" name=\"Editing Tables Using the Keyboard\">Menyunting Tabel Menggunakan Keyboard</link></caseinline><defaultinline> di dalam $[officename] Bantuan Writer</defaultinline></switchinline>."
+
+#. dTFTF
+#: 01040500.xhp
+msgctxt ""
+"01040500.xhp\n"
+"hd_id3149656\n"
+"help.text"
+msgid "Default"
+msgstr "Standar"
+
+#. pWCbq
+#: 01040500.xhp
+msgctxt ""
+"01040500.xhp\n"
+"par_id3148797\n"
+"help.text"
+msgid "Defines the defaults for all newly created text tables in text documents."
+msgstr "Menentukan default untuk semua tabel teks yang baru dibuat dalam dokumen teks."
+
+#. CZG5D
+#: 01040500.xhp
+msgctxt ""
+"01040500.xhp\n"
+"hd_id3152922\n"
+"help.text"
+msgid "Heading"
+msgstr "Tajuk"
+
+#. RAQFX
+#: 01040500.xhp
+msgctxt ""
+"01040500.xhp\n"
+"par_id3150447\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/opttablepage/header\">Specifies that the first row of the table is formatted with the \"Table heading\" Paragraph Style.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/opttablepage/header\">Menentukan bahwa baris pertama tabel diformat dengan Gaya Paragraf \"Tajuk Tabel\".</ahelp>"
+
+#. C6vxP
+#: 01040500.xhp
+msgctxt ""
+"01040500.xhp\n"
+"hd_id3147086\n"
+"help.text"
+msgid "Repeat on each page"
+msgstr "Ulangi pada setiap halaman"
+
+#. 4khpF
+#: 01040500.xhp
+msgctxt ""
+"01040500.xhp\n"
+"par_id3149204\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/opttablepage/repeatheader\">Specifies whether the table heading is carried over onto the new page after a page break.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/opttablepage/repeatheader\">Menentukan apakah judul tabel dibawa ke halaman baru setelah memutus halaman.</ahelp>"
+
+#. MkQjT
+#: 01040500.xhp
+msgctxt ""
+"01040500.xhp\n"
+"hd_id3125864\n"
+"help.text"
+msgid "Do not split (not in HTML)"
+msgstr "Jangan pisah (tidak dalam HTML)"
+
+#. VcWFN
+#: 01040500.xhp
+msgctxt ""
+"01040500.xhp\n"
+"par_id3155429\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/opttablepage/dontsplit\">Specifies that tables are not split by any type of text flow break.</ahelp> You can also find this option in menu <emph>Table - Properties - Text Flow</emph>."
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/opttablepage/dontsplit\">Menentukan bahwa tabel tidak dipisah berdasarkan jenis pemecah alur teks apa pun.</ahelp> Anda juga dapat menemukan opsi ini di menu <emph>Tabel - Properti - Alur Teks</emph>."
+
+#. MCoPP
+#: 01040500.xhp
+msgctxt ""
+"01040500.xhp\n"
+"hd_id3148575\n"
+"help.text"
+msgid "Border"
+msgstr "Garis Tepi"
+
+#. KyF2K
+#: 01040500.xhp
+msgctxt ""
+"01040500.xhp\n"
+"par_id3146119\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/opttablepage/border\">Specifies that table cells have a border by default.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/opttablepage/border\">Menentukan bahwa sel tabel memiliki batas secara baku.</ahelp>"
+
+#. EbCnz
+#: 01040500.xhp
+msgctxt ""
+"01040500.xhp\n"
+"hd_id3146976\n"
+"help.text"
+msgid "Input in tables"
+msgstr "Masukan dalam tabel"
+
+#. nKEGs
+#: 01040500.xhp
+msgctxt ""
+"01040500.xhp\n"
+"hd_id3153142\n"
+"help.text"
+msgid "Number recognition"
+msgstr "Pengenalan angka"
+
+#. QvjdE
+#: 01040500.xhp
+msgctxt ""
+"01040500.xhp\n"
+"par_id3149481\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/opttablepage/numformatting\">Specifies that numbers in a text table are recognized and formatted as numbers.</ahelp> Table cells in %PRODUCTNAME Writer can recognize a number when it is represented in one of the number formats available in categories of Numbers, Percent, Currency, Date, Time, Scientific, Fraction and Boolean."
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/opttablepage/numformatting\">Menentukan bahwa angka dalam tabel teks dikenali dan diformat sebagai angka.</ahelp> Sel tabel di %PRODUCTNAME Writer dapat mengenali angka ketika diwakili dalam salah satu format angka yang tersedia dalam kategori Angka, Persen, Mata Uang, Tanggal, Waktu, Ilmiah, Fraksi, dan Boolean."
+
+#. 4UzAW
+#: 01040500.xhp
+msgctxt ""
+"01040500.xhp\n"
+"par_id871520543043646\n"
+"help.text"
+msgid "The recognized number is displayed with default number format for table cells, and sets the cell format to the recognized category. For example, if a number is recognized as Date, the cell format category is set to Date. You can set a specific number format for the cell, for example, a date entered as <item type=\"input\">8/3/2018</item> displays as Thursday March 8, 2018 when the cell number format is set to \"Friday, December 31, 1999\" in the Number Format dialog."
+msgstr "Nomor yang dikenali ditampilkan dengan format angka default untuk sel tabel, dan menetapkan format sel ke kategori yang dikenali. Misalnya, jika suatu angka dikenali sebagai Tanggal, kategori format sel diatur ke Tanggal. Anda dapat mengatur format angka tertentu untuk sel, misalnya tanggal yang dimasukkan sebagai<item type=\"input\">8/3/2018</item> ditampilkan sebagai Kamis 8 Maret 2018 ketika format nomor sel diatur ke \"Jumat, 31 Desember 1999\" dalam dialog Format Angka."
+
+#. VKduk
+#: 01040500.xhp
+msgctxt ""
+"01040500.xhp\n"
+"par_id451520542990536\n"
+"help.text"
+msgid "Recognized Date and Time numbers are converted to internal date and time serial values. Percent numbers are converted internally to their numeric values. Boolean values are converted internally to 0 or 1."
+msgstr "Nomor Tanggal dan Waktu yang dikenali dikonversi ke tanggal dan nilai seri waktu internal. Persen angka dikonversi secara internal ke nilai numeriknya. Nilai Boolean dikonversi secara internal ke 0 atau 1."
+
+#. CWUcK
+#: 01040500.xhp
+msgctxt ""
+"01040500.xhp\n"
+"par_id331520543028270\n"
+"help.text"
+msgid "When an input cannot be recognized as a number, the number category changes to <emph>Text</emph> and the input is not changed."
+msgstr "Ketika input tidak dapat dikenali sebagai angka, kategori nomor berubah menjadi<emph>Teks</emph> dan inputnya tidak berubah."
+
+#. FgZSX
+#: 01040500.xhp
+msgctxt ""
+"01040500.xhp\n"
+"par_id3155306\n"
+"help.text"
+msgid "If <emph>Number recognition</emph> is not marked, numbers are saved in text format and are automatically left-aligned."
+msgstr "Jika <emph>Pengakuan angka</emph> tidak ditandai, nomor disimpan dalam format teks dan secara otomatis rata-kiri."
+
+#. ZJCGf
+#: 01040500.xhp
+msgctxt ""
+"01040500.xhp\n"
+"hd_id3155856\n"
+"help.text"
+msgid "Number format recognition"
+msgstr "Pengenalan format angka"
+
+#. dKekB
+#: 01040500.xhp
+msgctxt ""
+"01040500.xhp\n"
+"par_id3159346\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/opttablepage/numfmtformatting\">If<emph> Number format recognition </emph>is not marked, only input in the format that has been set at the cell is accepted. Any other input resets the format to <emph>Text</emph>.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/opttablepage/numfmtformatting\">Jika<emph> Pengenalan format angka </emph>tidak ditandai, hanya input dalam format yang telah ditetapkan pada sel yang diterima. Masukan lain mengatur ulang format ke<emph>Teks</emph>.</ahelp>"
+
+#. oJ4kr
+#: 01040500.xhp
+msgctxt ""
+"01040500.xhp\n"
+"par_id391520546159065\n"
+"help.text"
+msgid "For example, if a cell contains a date value and has its cell format as date, a new input of a percent value in the cell set the cell format to <emph>Text</emph> and the percent input number is not recognized."
+msgstr "Misalnya, jika sebuah sel berisi nilai tanggal dan memiliki format selnya sebagai tanggal, input baru dari nilai persen dalam sel mengatur format sel ke <emph> Teks </emph> dan persentase jumlah input tidak dikenali."
+
+#. S6XTv
+#: 01040500.xhp
+msgctxt ""
+"01040500.xhp\n"
+"par_id961520546165825\n"
+"help.text"
+msgid "When <emph>Number format recognition</emph> is marked, input numbers sets the cell format to the recognized number category."
+msgstr "Ketika <emph>Pengenalan format angka</emph> ditandai, masukan angka mengatur format sel ke kategori nomor yang dikenali."
+
+#. s8CRB
+#: 01040500.xhp
+msgctxt ""
+"01040500.xhp\n"
+"hd_id3153876\n"
+"help.text"
+msgid "Alignment"
+msgstr "Perataan"
+
+#. E8MNR
+#: 01040500.xhp
+msgctxt ""
+"01040500.xhp\n"
+"par_id3149379\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/opttablepage/numalignment\">Specifies that numbers are always bottom right aligned in the cell.</ahelp> If this field is not marked numbers are always top left aligned in the cell."
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/opttablepage/numalignment\"> Menentukan bahwa angka selalu berada rata kanan bawah di dalam sel. </ahelp> Jika bidang ini tidak ditandai, angka selalu berada di kiri atas yang selaras di dalam sel."
+
+#. oGpv8
+#: 01040500.xhp
+msgctxt ""
+"01040500.xhp\n"
+"par_id3146792\n"
+"help.text"
+msgid "Direct formatting is not influenced by the <emph>Alignment</emph> field. If you center align the cell contents directly, they remain centered irrespective of whether text or numbers are involved."
+msgstr "Pemformatan langsung tidak dipengaruhi oleh<emph>Perataan</emph>. Jika Anda memusatkan menyelaraskan isi sel secara langsung, mereka tetap terpusat, terlepas dari apakah teks atau angk."
+
+#. FLsum
+#: 01040500.xhp
+msgctxt ""
+"01040500.xhp\n"
+"hd_id3154360\n"
+"help.text"
+msgid "Keyboard handling"
+msgstr "Penanganan Papan Tik"
+
+#. PYLjF
+#: 01040500.xhp
+msgctxt ""
+"01040500.xhp\n"
+"hd_id3149018\n"
+"help.text"
+msgid "Move cells"
+msgstr "Pindah sel"
+
+#. cFC2n
+#: 01040500.xhp
+msgctxt ""
+"01040500.xhp\n"
+"par_id3153711\n"
+"help.text"
+msgid "Defines the default settings for moving rows and columns with the keyboard."
+msgstr "Menentukan pengaturan default untuk memindahkan baris dan kolom dengan papan tik."
+
+#. dDMUD
+#: 01040500.xhp
+msgctxt ""
+"01040500.xhp\n"
+"hd_id3155445\n"
+"help.text"
+msgid "Row"
+msgstr "Baris"
+
+#. 23qKF
+#: 01040500.xhp
+msgctxt ""
+"01040500.xhp\n"
+"par_id3159264\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/opttablepage/rowmove\">Specifies the value to be used for moving a row.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/opttablepage/rowmove\">Menentukan nilai yang akan digunakan untuk memindahkan baris.</ahelp>"
+
+#. 8V86n
+#: 01040500.xhp
+msgctxt ""
+"01040500.xhp\n"
+"hd_id3150388\n"
+"help.text"
+msgid "Column"
+msgstr "Kolom"
+
+#. mEJa8
+#: 01040500.xhp
+msgctxt ""
+"01040500.xhp\n"
+"par_id3155905\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/opttablepage/colmove\">Specifies the value to be used for moving a column.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/opttablepage/colmove\">Menentukan nilai yang akan digunakan untuk memindahkan kolom.</ahelp>"
+
+#. AEvKV
+#: 01040500.xhp
+msgctxt ""
+"01040500.xhp\n"
+"hd_id3155938\n"
+"help.text"
+msgid "Insert"
+msgstr "Sisip"
+
+#. Axafs
+#: 01040500.xhp
+msgctxt ""
+"01040500.xhp\n"
+"par_id3155176\n"
+"help.text"
+msgid "Specifies the default settings for inserting rows and columns with the keyboard."
+msgstr "Menentukan pengaturan default untuk memindahkan baris dan kolom dengan papan tik."
+
+#. vAvpD
+#: 01040500.xhp
+msgctxt ""
+"01040500.xhp\n"
+"hd_id3155333\n"
+"help.text"
+msgid "Row"
+msgstr "Baris"
+
+#. BaEDy
+#: 01040500.xhp
+msgctxt ""
+"01040500.xhp\n"
+"par_id3153966\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/opttablepage/rowinsert\">Specifies the default value for inserting rows.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/opttablepage/rowinsert\">Menentukan nilai default untuk memasukkan baris.</ahelp>"
+
+#. 2x3ur
+#: 01040500.xhp
+msgctxt ""
+"01040500.xhp\n"
+"hd_id3155607\n"
+"help.text"
+msgid "Column"
+msgstr "Kolom"
+
+#. TFQxk
+#: 01040500.xhp
+msgctxt ""
+"01040500.xhp\n"
+"par_id3159334\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/opttablepage/colinsert\">Specifies the default value for inserting columns.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/opttablepage/colinsert\">Menentukan nilai default untuk memasukkan kolom.</ahelp>"
+
+#. He8Ln
+#: 01040500.xhp
+msgctxt ""
+"01040500.xhp\n"
+"hd_id3150645\n"
+"help.text"
+msgid "Behavior of rows/columns"
+msgstr "Perilaku baris/kolom"
+
+#. Q7GQ3
+#: 01040500.xhp
+msgctxt ""
+"01040500.xhp\n"
+"par_id3150298\n"
+"help.text"
+msgid "Determines the relative effect of rows and columns on adjacent rows or columns, as well as on the entire table."
+msgstr "Menentukan efek relatif baris dan kolom pada baris atau kolom yang berdekatan, serta pada seluruh tabel."
+
+#. 23ZKA
+#: 01040500.xhp
+msgctxt ""
+"01040500.xhp\n"
+"hd_id3149335\n"
+"help.text"
+msgid "Fixed"
+msgstr "Tetap"
+
+#. TmzgH
+#: 01040500.xhp
+msgctxt ""
+"01040500.xhp\n"
+"par_id3151213\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/opttablepage/fix\">Specifies that changes to a row or column only affect the corresponding adjacent area.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/opttablepage/fix\">Menentukan bahwa perubahan pada baris atau kolom hanya memengaruhi area yang berdekatan yang terkait.</ahelp>"
+
+#. EbFG4
+#: 01040500.xhp
+msgctxt ""
+"01040500.xhp\n"
+"hd_id3154199\n"
+"help.text"
+msgid "Fixed, proportional"
+msgstr "Tetap, proporsional"
+
+#. NW5Tc
+#: 01040500.xhp
+msgctxt ""
+"01040500.xhp\n"
+"par_id3147128\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/opttablepage/fixprop\">Specifies that changes to a row or column have an effect on the entire table.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/opttablepage/fixprop\">Menentukan bahwa perubahan pada baris atau kolom memiliki efek pada seluruh tabel.</ahelp>"
+
+#. wTSDy
+#: 01040500.xhp
+msgctxt ""
+"01040500.xhp\n"
+"hd_id3150783\n"
+"help.text"
+msgid "Variable"
+msgstr "Variabel"
+
+#. CcFFW
+#: 01040500.xhp
+msgctxt ""
+"01040500.xhp\n"
+"par_id3166423\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/opttablepage/var\">Specifies that changes to a row or column affect the table size.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/opttablepage/var\">Menentukan bahwa perubahan pada baris atau kolom mempengaruhi ukuran tabel.</ahelp>"
+
+#. o9wRU
+#: 01040600.xhp
+msgctxt ""
+"01040600.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Formatting Aids"
+msgstr "Alat Bantu Pemformatan"
+
+#. vKHJD
+#: 01040600.xhp
+msgctxt ""
+"01040600.xhp\n"
+"bm_id3144510\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>non-printing characters (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>formatting marks (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>displaying; non-printing characters (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>displaying; formatting marks (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>paragraph marks; displaying (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>characters; displaying only on screen (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>optional hyphens (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>soft hyphens (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>hyphens; displaying custom (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>custom hyphens (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>spaces; displaying (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>spaces; showing protected spaces (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>protected spaces; showing (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>non-breaking spaces (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>tab stops; displaying (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>break display (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>hidden text;showing (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>hidden fields display (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>paragraphs; hidden paragraphs (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>cursor; allowing in protected areas (Writer)</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>karakter yang tidak dicetak (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>memformat tanda (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>menampilkan; karakter yang tidak dicetak (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>menampilkan; memformat tanda (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>tanda paragraf; menampilkan (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>karakter; hanya ditampilkan di layar (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>tanda hubung opsional (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>tanda hubung (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>tanda hubung; menampilkan ubahan (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>ubahan tanda hubung (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>spasi; menampilkan (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>spasi; menampilkan spasi yang dilindungi (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>spasi yang dilindungi; menampilkan (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>spasi tanpa pemisah (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>tab berhenti; menampilkan (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>tampilan jeda (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>teks tersembunyi;menampilkan (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>menampilkan ruas tersembunyi (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>paragraf; paragraf tersembunyi (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>kursor; mengizinkan area yang dilindungi (Writer)</bookmark_value>"
+
+#. 4FxhX
+#: 01040600.xhp
+msgctxt ""
+"01040600.xhp\n"
+"hd_id3154285\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/shared/optionen/01040600.xhp\" name=\"Formatting Aids\">Formatting Aids</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/optionen/01040600.xhp\" name=\"Formatting Aids\">Bantuan Pemformatan</link>"
+
+#. GzhGZ
+#: 01040600.xhp
+msgctxt ""
+"01040600.xhp\n"
+"par_id3155450\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/optformataidspage/OptFormatAidsPage\">In $[officename] text and HTML documents, defines the display for certain characters and for the direct cursor.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/optformataidspage/OptFormatAidsPage\">Dalam $[officename] teks dan dokumen HTML, mendefinisikan tampilan untuk karakter tertentu pada kursor.</ahelp>"
+
+#. RDE3b
+#: 01040600.xhp
+msgctxt ""
+"01040600.xhp\n"
+"hd_id3144510\n"
+"help.text"
+msgid "Display formatting"
+msgstr ""
+
+#. 7EDoZ
+#: 01040600.xhp
+msgctxt ""
+"01040600.xhp\n"
+"par_id3156343\n"
+"help.text"
+msgid "Defines which formatting marks are visible on screen. Activate the <link href=\"text/swriter/01/03100000.xhp\" name=\"Formatting marks On/Off\"><emph>Formatting Marks</emph></link> icon on the <emph>Standard</emph> bar. All characters that you have selected on the <emph>Formatting Aids</emph> tab page will be displayed."
+msgstr "Menentukan tanda pemformatan mana yang terlihat di layar. Aktifkan <link href=\"text/swriter/01/03100000.xhp\" name=\"Formatting marks On/Off\"><emph>Memformat Tanda</emph></link> ikon pada bilah <emph>Standard</emph>. Semua karakter yang telah Anda pilih di <emph>Alat Bantu Pemformatan</emph> halaman tab akan ditampilkan."
+
+#. sTExC
+#: 01040600.xhp
+msgctxt ""
+"01040600.xhp\n"
+"hd_id3154140\n"
+"help.text"
+msgid "Paragraph end"
+msgstr "Akhir paragraf"
+
+#. Syrhe
+#: 01040600.xhp
+msgctxt ""
+"01040600.xhp\n"
+"par_id3154123\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/optformataidspage/paragraph\">Specifies whether paragraph delimiters are displayed. The paragraph delimiters also contain paragraph format information.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/optformataidspage/paragraph\">Smenentukan apakah pembatas paragraf ditampilkan. Pembatas paragraf juga berisi informasi format paragraf.</ahelp>"
+
+#. 7sgBS
+#: 01040600.xhp
+msgctxt ""
+"01040600.xhp\n"
+"hd_id3153193\n"
+"help.text"
+msgid "Soft hyphens"
+msgstr "Tanda hubung"
+
+#. aQbZj
+#: 01040600.xhp
+msgctxt ""
+"01040600.xhp\n"
+"par_id3147230\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/optformataidspage/hyphens\">Specifies whether soft hyphens (called also as optional or discretionary hyphens) are displayed. These are hidden user-defined delimiters that you enter within a word by pressing <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command+Hyphen(-)</caseinline><defaultinline>Ctrl+Hyphen(-).</defaultinline></switchinline> Words with soft hyphens are only separated at the end of a line at the point where a soft hyphen has been inserted, irrespective of whether the automatic hyphenation is activated or deactivated.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/optformataidspage/hyphens\">Menentukan apakah tanda hubung lunak (disebut juga sebagai tanda hubung opsional atau diskresioner) ditampilkan. Ini adalah pembatas buatan pengguna yang tersembunyi yang Anda masukkan dalam sebuah kata dengan menekan<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command+Hyphen(-)</caseinline><defaultinline>Ctrl+Hyphen(-).</defaultinline></switchinline>Kata-kata dengan tanda hubung lunak hanya dipisahkan pada akhir garis pada titik di mana tanda hubung lunak telah dimasukkan, terlepas dari apakah tanda hubung otomatis diaktifkan atau dinonaktifkan.</ahelp>"
+
+#. 7DBG4
+#: 01040600.xhp
+msgctxt ""
+"01040600.xhp\n"
+"hd_id3147287\n"
+"help.text"
+msgid "Spaces"
+msgstr "Spasi"
+
+#. WMuhq
+#: 01040600.xhp
+msgctxt ""
+"01040600.xhp\n"
+"par_id3147427\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/optformataidspage/spaces\">Specifies whether to represent every space in the text with a dot.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/optformataidspage/spaces\">Menentukan apakah akan mewakili setiap ruang dalam teks dengan titik.</ahelp>"
+
+#. sAFip
+#: 01040600.xhp
+msgctxt ""
+"01040600.xhp\n"
+"hd_id3145750\n"
+"help.text"
+msgid "Non-breaking spaces"
+msgstr "Spasi tak putus"
+
+#. 3hLF5
+#: 01040600.xhp
+msgctxt ""
+"01040600.xhp\n"
+"par_id3152938\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/optformataidspage/nonbreak\">Specifies that non-breaking spaces are shown as gray boxes. Non-breaking spaces are not broken at the end of a line and are entered with the <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command+Shift+Spacebar</caseinline><defaultinline>Ctrl+Shift+Spacebar</defaultinline></switchinline> shortcut keys.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/optformataidspage/nonbreak\">Menentukan bahwa ruang tanpa putus ditampilkan sebagai kotak abu-abu. Ruang tanpa putus tidak rusak di ujung garis dan dimasukkan dengan <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command+Shift+Bilah Spasi</caseinline><defaultinline>Ctrl+Shift+Bilah Spasi</defaultinline></switchinline> tombol pintas.</ahelp>"
+
+#. ZLn7V
+#: 01040600.xhp
+msgctxt ""
+"01040600.xhp\n"
+"hd_id3147348\n"
+"help.text"
+msgid "Tabs"
+msgstr "Tab"
+
+#. FbYgd
+#: 01040600.xhp
+msgctxt ""
+"01040600.xhp\n"
+"par_id3153574\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/optformataidspage/tabs\">Specifies that tab stops are displayed as small arrows.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/optformataidspage/tabs\">Menentukan bahwa penghentian tab ditampilkan sebagai panah kecil.</ahelp>"
+
+#. YoDPd
+#: 01040600.xhp
+msgctxt ""
+"01040600.xhp\n"
+"hd_id3159154\n"
+"help.text"
+msgid "Breaks"
+msgstr "Pemutus baris:"
+
+#. oSVwS
+#: 01040600.xhp
+msgctxt ""
+"01040600.xhp\n"
+"par_id3150874\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/optformataidspage/break\">Displays all line breaks inserted with the Shift+Enter shortcut. These breaks create a new line, but do not start a new paragraph.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/optformataidspage/break\">Menampilkan semua jeda baris yang disisipkan dengan pintasan Shift+Enter. Jeda ini membuat baris baru, tetapi tidak memulai paragraf baru.</ahelp>"
+
+#. S3ArJ
+#: 01040600.xhp
+msgctxt ""
+"01040600.xhp\n"
+"par_idN108E5\n"
+"help.text"
+msgid "Hidden characters"
+msgstr ""
+
+#. F2h2C
+#: 01040600.xhp
+msgctxt ""
+"01040600.xhp\n"
+"par_idN108FB\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/optformataidspage/hiddentext\">Displays text that uses the character format \"hidden\", when <emph>View - Formatting Marks</emph> is enabled.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/optformataidspage/hiddentext\">Menampilkan teks yang menggunakan format karakter \"tersembunyi\", ketika <emph>Tampilan - Pemformatan Tanda</emph> dinyalakan.</ahelp>"
+
+#. JVWDv
+#: 01040600.xhp
+msgctxt ""
+"01040600.xhp\n"
+"hd_id901581666055387\n"
+"help.text"
+msgid "Bookmarks"
+msgstr ""
+
+#. AhYjX
+#: 01040600.xhp
+msgctxt ""
+"01040600.xhp\n"
+"par_id241581666070616\n"
+"help.text"
+msgid "Specifies that bookmark indicators are shown. | indicates the position of a point bookmark. [ ] indicates the start and end of a bookmark on a text range."
+msgstr ""
+
+#. PoJmB
+#: 01040600.xhp
+msgctxt ""
+"01040600.xhp\n"
+"par_id931581667619159\n"
+"help.text"
+msgid "The following controls appear only for Writer documents, not for HTML documents."
+msgstr ""
+
+#. 7xFsw
+#: 01040600.xhp
+msgctxt ""
+"01040600.xhp\n"
+"hd_id3146134\n"
+"help.text"
+msgid "Protected Areas"
+msgstr ""
+
+#. UuMDa
+#: 01040600.xhp
+msgctxt ""
+"01040600.xhp\n"
+"hd_id131581667078614\n"
+"help.text"
+msgid "Enable cursor"
+msgstr ""
+
+#. BHJaU
+#: 01040600.xhp
+msgctxt ""
+"01040600.xhp\n"
+"par_id3147508\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/optformataidspage/cursorinprot\">Specifies that you can set the cursor in a protected area, but cannot make any changes.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/optformataidspage/cursorinprot\">Menentukan bahwa Anda dapat mengatur kursor di area yang dilindungi, tetapi tidak dapat membuat perubahan apa pun.</ahelp>"
+
+#. AafSP
+#: 01040600.xhp
+msgctxt ""
+"01040600.xhp\n"
+"hd_id3156180\n"
+"help.text"
+msgid "Direct cursor"
+msgstr ""
+
+#. FDnFU
+#: 01040600.xhp
+msgctxt ""
+"01040600.xhp\n"
+"par_id3146900\n"
+"help.text"
+msgid "Defines all the properties of the direct cursor."
+msgstr "Menentukan semua properti kursor langsung."
+
+#. dEfPy
+#: 01040600.xhp
+msgctxt ""
+"01040600.xhp\n"
+"hd_id3154273\n"
+"help.text"
+msgid "Direct cursor"
+msgstr "Kursor Langsung"
+
+#. oruCQ
+#: 01040600.xhp
+msgctxt ""
+"01040600.xhp\n"
+"par_id3150749\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/optformataidspage/cursoronoff\">Activates the direct cursor.</ahelp> You can also activate this function by clicking the <link href=\"text/swriter/02/18130000.xhp\" name=\"Direct Cursor Mode\">Toggle Direct Cursor Mode</link> icon on the Tools bar or by choosing the <emph>Edit - Direct Cursor Mode</emph> command in a text document."
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/optformataidspage/cursoronoff\">Mengaktifkan kursor langsung.</ahelp> Anda juga dapat mengaktifkan fungsi ini dengan mengklik <link href=\"text/swriter/02/18130000.xhp\" name=\"Direct Cursor Mode\">Ubah Mode Kursor Langsung</link> ikon pada bilah alat atau dengan memilih <emph>Perkakas - Mode Kursor Langsung</emph> perintah dalam dokumen teks."
+
+#. BD3Cs
+#: 01040600.xhp
+msgctxt ""
+"01040600.xhp\n"
+"hd_id3152962\n"
+"help.text"
+msgid "Insert"
+msgstr ""
+
+#. zCrNj
+#: 01040600.xhp
+msgctxt ""
+"01040600.xhp\n"
+"par_id3149020\n"
+"help.text"
+msgid "Defines the insert options for the direct cursor. If you click at any position in your document, a new paragraph can be written or inserted exactly at this position. The properties of this paragraph depend on the selected option. You can select from the following options:"
+msgstr "Menentukan opsi sisipan untuk kursor langsung. Jika Anda mengklik pada posisi apa pun di dokumen Anda, paragraf baru dapat ditulis atau dimasukkan tepat di posisi ini. Properti paragraf ini bergantung pada opsi yang dipilih. Anda dapat memilih dari opsi berikut:"
+
+#. arLP9
+#: 01040600.xhp
+msgctxt ""
+"01040600.xhp\n"
+"hd_id3145147\n"
+"help.text"
+msgid "Tabs"
+msgstr "Tab"
+
+#. nsXPA
+#: 01040600.xhp
+msgctxt ""
+"01040600.xhp\n"
+"par_id3155174\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/optformataidspage/filltab\">When the direct cursor is used, as many tabs as necessary are added in the new paragraph until the clicked position is reached.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/optformataidspage/filltab\">Ketika kursor langsung digunakan, tab sebanyak yang diperlukan ditambahkan dalam paragraf baru sampai posisi yang diklik tercapai.</ahelp>"
+
+#. DcRBY
+#: 01040600.xhp
+msgctxt ""
+"01040600.xhp\n"
+"hd_id3166449\n"
+"help.text"
+msgid "Tabs and Spaces"
+msgstr "Tab dan Spasi"
+
+#. AThkF
+#: 01040600.xhp
+msgctxt ""
+"01040600.xhp\n"
+"par_id3155904\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/optformataidspage/fillspace\">When the Direct Cursor is used, a corresponding number of tabs and spaces are inserted in the new paragraph as necessary until the clicked position is reached.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/optformataidspage/fillspace\">Ketika Kursor Langsung digunakan, sejumlah tab dan spasi yang sesuai dimasukkan dalam paragraf baru sebagaimana diperlukan sampai posisi yang diklik tercapai.</ahelp>"
+
+#. Pgr5a
+#: 01040600.xhp
+msgctxt ""
+"01040600.xhp\n"
+"hd_id631581667209365\n"
+"help.text"
+msgid "Spaces"
+msgstr ""
+
+#. EQ5VD
+#: 01040600.xhp
+msgctxt ""
+"01040600.xhp\n"
+"par_id441581667221797\n"
+"help.text"
+msgid "When the direct cursor is used, spaces are added in the new paragraph until the clicked position is reached."
+msgstr ""
+
+#. AKwn3
+#: 01040600.xhp
+msgctxt ""
+"01040600.xhp\n"
+"hd_id3150387\n"
+"help.text"
+msgid "Left paragraph margin"
+msgstr "Margin kiri paragraf"
+
+#. p6mzV
+#: 01040600.xhp
+msgctxt ""
+"01040600.xhp\n"
+"par_id3151188\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/optformataidspage/fillindent\">When the direct cursor is used, the left paragraph indent is set at the horizontal position where you click the direct cursor. The paragraph is left aligned. </ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/optformataidspage/fillindent\">Ketika kursor langsung digunakan, indentasi paragraf kiri diatur pada posisi horizontal di mana Anda mengklik kursor langsung. Paragraf dibiarkan rata. </ahelp>"
+
+#. TXRgV
+#: 01040600.xhp
+msgctxt ""
+"01040600.xhp\n"
+"hd_id3148995\n"
+"help.text"
+msgid "Paragraph alignment"
+msgstr "Perataan paragraf"
+
+#. qSFt6
+#: 01040600.xhp
+msgctxt ""
+"01040600.xhp\n"
+"par_id3156384\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/optformataidspage/fillmargin\">Sets the paragraph alignment when the direct cursor is used. Depending on where the mouse is clicked, the paragraph is formatted left aligned, centered or right aligned. The cursor before the mouse-click shows, by means of a triangle, which alignment is set. </ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/optformataidspage/fillmargin\">Menetapkan perataan paragraf saat kursor langsung digunakan. Bergantung pada tempat petikus diklik, paragraf diformat rata kiri, rata tengah atau kanan. Kursor sebelum klik-petikus menunjukkan, dengan cara segitiga, yang mana perataan diatur. </ahelp>"
+
+#. sGDAC
+#: 01040600.xhp
+msgctxt ""
+"01040600.xhp\n"
+"par_id3149964\n"
+"help.text"
+msgid "All insert options refer only to the current paragraph generated with the Direct Cursor."
+msgstr "Semua opsi penyisipan hanya merujuk ke paragraf saat ini yang dihasilkan dengan Kursor Langsung."
+
+#. Do7Ez
+#: 01040700.xhp
+msgctxt ""
+"01040700.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Changes"
+msgstr "Ubah"
+
+#. WRD4W
+#: 01040700.xhp
+msgctxt ""
+"01040700.xhp\n"
+"hd_id3153823\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/shared/optionen/01040700.xhp\" name=\"Changes\">Changes</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/optionen/01040700.xhp\" name=\"Changes\">Perubahan</link>"
+
+#. Pejwx
+#: 01040700.xhp
+msgctxt ""
+"01040700.xhp\n"
+"par_id3149416\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/optredlinepage/OptRedLinePage\">Defines the appearance of changes in the document.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/optredlinepage/OptRedLinePage\">Menentukan tampilan perubahan dalam dokumen.</ahelp>"
+
+#. t5def
+#: 01040700.xhp
+msgctxt ""
+"01040700.xhp\n"
+"par_id3156153\n"
+"help.text"
+msgid "To record or show changes in your text or spreadsheet document, choose <link href=\"text/shared/01/02230000.xhp\" name=\"Edit - Track Changes\"><emph>Edit - Track Changes - Record</emph></link> or <emph>Edit - Track Changes - Show</emph>."
+msgstr "Untuk merekam atau menampilkan perubahan pada dokumen teks atau spreadsheet anda, pilih <link href=\"text/shared/01/02230000.xhp\" name=\"Sunting - Lacak Perubahan\"><emph>Sunting - Lacak Perubahan - Rekam</emph></link> atau <emph>Sunting - Lacak Perubahan - Lihat</emph>."
+
+#. FGDFT
+#: 01040700.xhp
+msgctxt ""
+"01040700.xhp\n"
+"hd_id3155419\n"
+"help.text"
+msgid "Text display"
+msgstr "Tampilan teks"
+
+#. PMicr
+#: 01040700.xhp
+msgctxt ""
+"01040700.xhp\n"
+"par_id3144510\n"
+"help.text"
+msgid "Defines the settings for displaying recorded changes. Select the type of change and the corresponding display attribute and color. The preview field shows the effect of the selected display options."
+msgstr "Menentukan pengaturan untuk menampilkan perubahan yang direkam. Pilih jenis perubahan dan atribut tampilan serta warna yang sesuai. Bidang pratinjau menunjukkan efek dari opsi tampilan yang dipilih."
+
+#. t6B99
+#: 01040700.xhp
+msgctxt ""
+"01040700.xhp\n"
+"hd_id3148550\n"
+"help.text"
+msgid "Insertions / Attributes"
+msgstr "Penyisipan / Atribut"
+
+#. 6TWgE
+#: 01040700.xhp
+msgctxt ""
+"01040700.xhp\n"
+"par_id3154758\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/optredlinepage/insert\">Specifies how changes in the document are displayed when text is inserted.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/optredlinepage/insert\">Menentukan bagaimana perubahan dalam dokumen ditampilkan saat teks dimasukkan.</ahelp>"
+
+#. EJZXE
+#: 01040700.xhp
+msgctxt ""
+"01040700.xhp\n"
+"hd_id3152812\n"
+"help.text"
+msgid "Deletions / Attributes"
+msgstr "Penghapusan / Atribut"
+
+#. iDUn6
+#: 01040700.xhp
+msgctxt ""
+"01040700.xhp\n"
+"par_id3154365\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/optredlinepage/deleted\">Specifies how changes in the document are displayed when text is deleted. If you record text deletions, the text is displayed with the selected attribute (for example, strikethrough) and is not deleted.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/optredlinepage/deleted\">Menentukan bagaimana perubahan dalam dokumen ditampilkan saat teks dihapus. Jika Anda merekam penghapusan teks, teks ditampilkan dengan atribut yang dipilih (misalnya, dicoret) dan tidak dihapus.</ahelp>"
+
+#. xf2GG
+#: 01040700.xhp
+msgctxt ""
+"01040700.xhp\n"
+"hd_id3148674\n"
+"help.text"
+msgid "Changed attributes / Attributes"
+msgstr "Atribut / atribut yang diubah"
+
+#. ebW8Z
+#: 01040700.xhp
+msgctxt ""
+"01040700.xhp\n"
+"par_id3151042\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/optredlinepage/changed\">Defines how changes to text attributes are displayed in the document. These changes affect attributes such as bold, italic or underline.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/optredlinepage/changed\">Menentukan bagaimana perubahan atribut teks ditampilkan dalam dokumen. Perubahan ini memengaruhi atribut seperti huruf tebal, miring atau bergaris bawah.</ahelp>"
+
+#. gFHYs
+#: 01040700.xhp
+msgctxt ""
+"01040700.xhp\n"
+"hd_id3153105\n"
+"help.text"
+msgid "Color"
+msgstr "Warna"
+
+#. r7cZb
+#: 01040700.xhp
+msgctxt ""
+"01040700.xhp\n"
+"par_id3145419\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/optredlinepage/changedcolor\">You can also choose a color to display each type of recorded change. When you choose the condition \"By author\" in the list, the color is automatically determined by $[officename], then modified to match to the author of each change.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/optredlinepage/changedcolor\">Anda juga dapat memilih warna untuk menampilkan setiap jenis perubahan yang direkam. Ketika Anda memilih kondisi \"Oleh pengarang\" di daftar, warna secara otomatis ditentukan oleh $[officename], lalu dimodifikasi agar sesuai dengan pengarang setiap perubahan.</ahelp>"
+
+#. fGHEC
+#: 01040700.xhp
+msgctxt ""
+"01040700.xhp\n"
+"hd_id3145607\n"
+"help.text"
+msgid "Lines changed"
+msgstr "Baris Berubah"
+
+#. pEf4F
+#: 01040700.xhp
+msgctxt ""
+"01040700.xhp\n"
+"par_id3149562\n"
+"help.text"
+msgid "To indicate which lines of the text have been changed, you can define a mark that appears in the left or right page margin."
+msgstr "Untuk menunjukkan baris teks mana yang telah diubah, Anda dapat menentukan tanda yang muncul di margin kiri halaman atau kanan."
+
+#. AECgF
+#: 01040700.xhp
+msgctxt ""
+"01040700.xhp\n"
+"hd_id3145785\n"
+"help.text"
+msgid "Mark"
+msgstr "Tanda"
+
+#. RGiTX
+#: 01040700.xhp
+msgctxt ""
+"01040700.xhp\n"
+"par_id3154638\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/optredlinepage/markpos\">Defines if and where changed lines in the document are marked.</ahelp> You can set the markings so that they always appear on the left or right page margin, or on the outer or inner margin."
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/optredlinepage/markpos\">Menentukan jika dan di mana baris yang diubah dalam dokumen ditandai.</ahelp> Anda dapat mengatur tanda sehingga selalu muncul di margin halaman kiri atau kanan, atau pada margin luar atau dalam."
+
+#. kAFo7
+#: 01040700.xhp
+msgctxt ""
+"01040700.xhp\n"
+"hd_id3163713\n"
+"help.text"
+msgid "Color"
+msgstr "Warna"
+
+#. iVLuq
+#: 01040700.xhp
+msgctxt ""
+"01040700.xhp\n"
+"par_id3146975\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/optredlinepage/markcolor\">Specifies the color for highlighting the changed lines in the text.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/optredlinepage/markcolor\">Menentukan warna untuk menyorot garis yang diubah dalam teks.</ahelp>"
+
+#. CxgNP
+#: 01040900.xhp
+msgctxt ""
+"01040900.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "General"
+msgstr "Umum"
+
+#. 4yr6m
+#: 01040900.xhp
+msgctxt ""
+"01040900.xhp\n"
+"bm_id3145119\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>links; updating options (Writer)</bookmark_value> <bookmark_value>updating; links in text documents</bookmark_value> <bookmark_value>updating; fields and charts, automatically (Writer)</bookmark_value> <bookmark_value>fields;updating automatically (Writer)</bookmark_value> <bookmark_value>charts; updating automatically (Writer)</bookmark_value> <bookmark_value>captions; tables/pictures/frames/OLE objects (Writer)</bookmark_value> <bookmark_value>tables in text; captions</bookmark_value> <bookmark_value>pictures; captions (Writer)</bookmark_value> <bookmark_value>frames; captions (Writer)</bookmark_value> <bookmark_value>OLE objects; captions (Writer)</bookmark_value> <bookmark_value>tab stops; spacing in text documents</bookmark_value> <bookmark_value>spacing; tab stops in text documents</bookmark_value> <bookmark_value>word counts; separators</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>taut; opsi pemutakhiran (Writer)</bookmark_value> <bookmark_value>pemutakhiran; taut di dokumen teks</bookmark_value> <bookmark_value>pemutkhiran; ruas dan bagan, secara otomatis (Writer)</bookmark_value> <bookmark_value>ruas;pemutakhiran secara otomatis (Writer)</bookmark_value> <bookmark_value>bagan; pemutakhiran secara otomatis (Writer)</bookmark_value> <bookmark_value>keterangan; tabel/gambar/bingkai/objek OLE (Writer)</bookmark_value> <bookmark_value>tabel di teks; keterangan</bookmark_value> <bookmark_value>gambar; keterangan (Writer)</bookmark_value> <bookmark_value>bingkai; keterangan (Writer)</bookmark_value> <bookmark_value>objek OLE; keterangan (Writer)</bookmark_value> <bookmark_value>tab berhenti; spasi di teks dokumen</bookmark_value> <bookmark_value>spacing; tab berhenti di teks dokumen</bookmark_value> <bookmark_value>jumlah kata; pemisah</bookmark_value>"
+
+#. JhHC7
+#: 01040900.xhp
+msgctxt ""
+"01040900.xhp\n"
+"hd_id3155892\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/shared/optionen/01040900.xhp\" name=\"General\">General</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/optionen/01040900.xhp\" name=\"General\">Umum</link>"
+
+#. 7xNxH
+#: 01040900.xhp
+msgctxt ""
+"01040900.xhp\n"
+"par_id3145382\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/optgeneralpage/OptGeneralPage\">Specifies general settings for text documents.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/optgeneralpage/OptGeneralPage\">Menentukan pengaturan umum untuk dokumen teks.</ahelp>"
+
+#. VoQn9
+#: 01040900.xhp
+msgctxt ""
+"01040900.xhp\n"
+"hd_id3156326\n"
+"help.text"
+msgid "Update"
+msgstr "Perbaharui"
+
+#. NDiiZ
+#: 01040900.xhp
+msgctxt ""
+"01040900.xhp\n"
+"hd_id3145119\n"
+"help.text"
+msgid "Update links when loading"
+msgstr "Mutakhirkan taut ketika memuat"
+
+#. HxZJV
+#: 01040900.xhp
+msgctxt ""
+"01040900.xhp\n"
+"hd_id050420171032255464\n"
+"help.text"
+msgid "Settings for automatic links updates stored in documents are ignored for security reasons. Link updates are always bounded by %PRODUCTNAME Security settings in <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><item type=\"menuitem\">%PRODUCTNAME - Preferences</item></caseinline><defaultinline><item type=\"menuitem\">Tools - Options...</item></defaultinline></switchinline> <item type=\"menuitem\">- %PRODUCTNAME – Security</item>."
+msgstr "Pengaturan untuk pemutakhiran tautan otomatis yang disimpan dalam dokumen diabaikan karena alasan keamanan. Pembaruan tautan selalu dibatasi oleh %PRODUCTNAME Pengaturan Keamanan dalam <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><item type=\"menuitem\">%PRODUCTNAME - Preferensi</item></caseinline><defaultinline><item type=\"menuitem\">Perkakas - Opsi...</item></defaultinline></switchinline> <item type=\"menuitem\">- %PRODUCTNAME – Keamanan</item>."
+
+#. R4VkB
+#: 01040900.xhp
+msgctxt ""
+"01040900.xhp\n"
+"hd_id3155136\n"
+"help.text"
+msgid "Always"
+msgstr "Selalu"
+
+#. cvAmG
+#: 01040900.xhp
+msgctxt ""
+"01040900.xhp\n"
+"par_id3155628\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/optgeneralpage/always\">Always updates links while loading a document, and only if the document is in a trusted file location or the global security level is Low (Not recommended).</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/optgeneralpage/always\">Selalu memutakhirkan taut saat memuat dokumen, dan hanya jika dokumen berada di lokasi file tepercaya atau tingkat keamanan globalnya Rendah (Tidak disarankan).</ahelp>"
+
+#. mbQT2
+#: 01040900.xhp
+msgctxt ""
+"01040900.xhp\n"
+"par_id050420171020567355\n"
+"help.text"
+msgid "This setting is treated as <emph>On request</emph> unless either the global macro security level is set to Low in <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><item type=\"menuitem\">%PRODUCTNAME - Preferences</item></caseinline><defaultinline><item type=\"menuitem\">Tools - Options...</item></defaultinline></switchinline> <item type=\"menuitem\">- %PRODUCTNAME - Security - Macro Security... - Security Level - Low (not recommended)</item> or the document is located in a trusted place defined by <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><item type=\"menuitem\">%PRODUCTNAME - Preferences</item></caseinline><defaultinline><item type=\"menuitem\">Tools - Options...</item></defaultinline></switchinline> <item type=\"menuitem\">- %PRODUCTNAME - Security - Macro Security... - Trusted Sources - Trusted File Locations</item>."
+msgstr "Pengaturan ini diperlakukan sebagai <emph>Dalam permintaan</emph> kecuali jika tingkat keamanan makro global diatur ke Rendah di <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><item type=\"menuitem\">%PRODUCTNAME - Preferensi</item></caseinline><defaultinline><item type=\"menuitem\">Perkakas - Opsi...</item></defaultinline></switchinline> <item type=\"menuitem\">- %PRODUCTNAME - Keamanan - Keamanan Macro... - Tingkat Keamanan - Rendah (tidak direkomendasikan)</item> atau dokumen tersebut berada di tempat tepercaya yang ditentukan oleh <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><item type=\"menuitem\">%PRODUCTNAME - Preferensi</item></caseinline><defaultinline><item type=\"menuitem\">Perkakas - Opsi...</item></defaultinline></switchinline> <item type=\"menuitem\">- %PRODUCTNAME - Keamanan - Keamanan Makro... - Sumber Tepercaya - Lokasi Berkas Tepercaya</item>."
+
+#. Wx9Ak
+#: 01040900.xhp
+msgctxt ""
+"01040900.xhp\n"
+"hd_id3155449\n"
+"help.text"
+msgid "On request"
+msgstr "Dalam permintaan"
+
+#. fX5FG
+#: 01040900.xhp
+msgctxt ""
+"01040900.xhp\n"
+"par_id3153252\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/optgeneralpage/onrequest\">Updates links only on request while loading a document.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/optgeneralpage/onrequest\">Pemutakhiran taut hanya berdasarkan permintaan saat memuat dokumen.</ahelp>"
+
+#. xKwZE
+#: 01040900.xhp
+msgctxt ""
+"01040900.xhp\n"
+"hd_id3151384\n"
+"help.text"
+msgid "Never"
+msgstr "Tidak Pernah"
+
+#. FZpVr
+#: 01040900.xhp
+msgctxt ""
+"01040900.xhp\n"
+"par_id3148946\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/optgeneralpage/never\">Links are never updated while loading a document.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/optgeneralpage/never\">Taut tidak pernah dimutakhirkan saat memuat dokumen.</ahelp>"
+
+#. d9ABs
+#: 01040900.xhp
+msgctxt ""
+"01040900.xhp\n"
+"hd_id3154347\n"
+"help.text"
+msgid "Automatically"
+msgstr "Secara otomatis"
+
+#. AGM9F
+#: 01040900.xhp
+msgctxt ""
+"01040900.xhp\n"
+"par_id8801538\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/swriter/01/06990000.xhp\">To update fields manually</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/06990000.xhp\">Untuk memperbarui bidang secara manual</link>"
+
+#. pBaft
+#: 01040900.xhp
+msgctxt ""
+"01040900.xhp\n"
+"hd_id3148664\n"
+"help.text"
+msgid "Fields"
+msgstr "Ruas"
+
+#. 4Gi7B
+#: 01040900.xhp
+msgctxt ""
+"01040900.xhp\n"
+"par_id3154071\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/optgeneralpage/updatefields\">The contents of all fields are updated automatically whenever the screen contents are displayed as new. Even with this box unchecked, some fields are updated each time a special condition takes place.</ahelp> The following table lists the fields that are updated without regard to this checkbox."
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/optgeneralpage/updatefields\">Isi semua bidang diperbarui secara otomatis setiap kali konten layar ditampilkan sebagai baru. Bahkan dengan kotak ini tidak dicentang, beberapa bidang diperbarui setiap kali kondisi khusus terjadi.</ahelp> Tabel berikut mencantumkan bidang yang diperbarui tanpa memperhatikan kotak centang ini."
+
+#. DXmZB
+#: 01040900.xhp
+msgctxt ""
+"01040900.xhp\n"
+"par_idN10788\n"
+"help.text"
+msgid "Condition"
+msgstr "Kondisi"
+
+#. rsc4d
+#: 01040900.xhp
+msgctxt ""
+"01040900.xhp\n"
+"par_idN1078E\n"
+"help.text"
+msgid "Automatically updated fields"
+msgstr "Bidang yang dimuthakhirkan secara otomatis"
+
+#. yi4QA
+#: 01040900.xhp
+msgctxt ""
+"01040900.xhp\n"
+"par_idN10795\n"
+"help.text"
+msgid "Printing the document (also exporting as PDF)"
+msgstr "Mencetak dokumen (juga mengekspor dalam bentuk PDF)"
+
+#. eW7EC
+#: 01040900.xhp
+msgctxt ""
+"01040900.xhp\n"
+"par_idN1079B\n"
+"help.text"
+msgid "Author, Sender, Chapter, Date, Time, References, Last printed"
+msgstr "Penulis, Pengirim, Bab, Tanggal, Waktu, Referensi, Terakhir dicetak"
+
+#. RCtpd
+#: 01040900.xhp
+msgctxt ""
+"01040900.xhp\n"
+"par_idN107A2\n"
+"help.text"
+msgid "Reloading the document"
+msgstr "Memuat ulang dokumen"
+
+#. XFY4s
+#: 01040900.xhp
+msgctxt ""
+"01040900.xhp\n"
+"par_idN107A8\n"
+"help.text"
+msgid "Author, Sender, Chapter, Date, Time"
+msgstr "Penulis, Pengirim, Bab, Tanggal, Waktu"
+
+#. Xzw2v
+#: 01040900.xhp
+msgctxt ""
+"01040900.xhp\n"
+"par_idN107AF\n"
+"help.text"
+msgid "Saving the document"
+msgstr "Menyimpan dokumen"
+
+#. jPU8x
+#: 01040900.xhp
+msgctxt ""
+"01040900.xhp\n"
+"par_idN107B5\n"
+"help.text"
+msgid "File name, Statistics, Document number, Editing time, Modified"
+msgstr "Nama file, Statistik, Nomor dokumen, Waktu pengeditan, Dimodifikasi"
+
+#. sapHP
+#: 01040900.xhp
+msgctxt ""
+"01040900.xhp\n"
+"par_idN107BC\n"
+"help.text"
+msgid "Editing the text line where the field is in"
+msgstr "Mengedit baris teks tempat ruas berada"
+
+#. pXQGf
+#: 01040900.xhp
+msgctxt ""
+"01040900.xhp\n"
+"par_idN107C2\n"
+"help.text"
+msgid "Author, Sender, Chapter, Date, Time"
+msgstr "Penulis, Pengirim, Bab, Tanggal, Waktu"
+
+#. dB55S
+#: 01040900.xhp
+msgctxt ""
+"01040900.xhp\n"
+"par_idN107C9\n"
+"help.text"
+msgid "Manually changing a variable"
+msgstr "Mengubah variabel secara manual"
+
+#. ewEiD
+#: 01040900.xhp
+msgctxt ""
+"01040900.xhp\n"
+"par_idN107CF\n"
+"help.text"
+msgid "Conditional text, Hidden text, Hidden paragraph, Variables, DDE field"
+msgstr "Teks Kondisional, Teks tersembunyi, Paragraf tersembunyi, Variabel, Ruas DDE"
+
+#. QUZKi
+#: 01040900.xhp
+msgctxt ""
+"01040900.xhp\n"
+"par_idN107D6\n"
+"help.text"
+msgid "Switching off \"fixed content\""
+msgstr "Menonaktifkan \"konten tetap\""
+
+#. C7Fdn
+#: 01040900.xhp
+msgctxt ""
+"01040900.xhp\n"
+"par_idN107DC\n"
+"help.text"
+msgid "Author, Sender, all document information fields"
+msgstr "Penulis, Pengirim, semua bidang informasi dokumen"
+
+#. XjHFR
+#: 01040900.xhp
+msgctxt ""
+"01040900.xhp\n"
+"par_idN107E3\n"
+"help.text"
+msgid "Changing the page count"
+msgstr "Mengubah jumlah halaman"
+
+#. aLFTB
+#: 01040900.xhp
+msgctxt ""
+"01040900.xhp\n"
+"par_idN107E9\n"
+"help.text"
+msgid "Page"
+msgstr "Halaman"
+
+#. H2PBt
+#: 01040900.xhp
+msgctxt ""
+"01040900.xhp\n"
+"hd_id3159149\n"
+"help.text"
+msgid "Charts"
+msgstr "Bagan"
+
+#. SEe9k
+#: 01040900.xhp
+msgctxt ""
+"01040900.xhp\n"
+"par_id3150768\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/optgeneralpage/updatecharts\">Specifies whether to automatically update charts. Whenever a Writer table cell value changes and the cursor leaves that cell, the chart that displays the cell value is updated automatically.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/optgeneralpage/updatecharts\">Menentukan apakah akan memperbarui grafik secara otomatis. Setiap kali nilai sel tabel Penulis berubah dan kursor meninggalkan sel itu, bagan yang menampilkan nilai sel diperbarui secara otomatis.</ahelp>"
+
+#. gyqY9
+#: 01040900.xhp
+msgctxt ""
+"01040900.xhp\n"
+"hd_id3146976\n"
+"help.text"
+msgid "Settings"
+msgstr "Pengaturan"
+
+#. 6i32W
+#: 01040900.xhp
+msgctxt ""
+"01040900.xhp\n"
+"hd_id3153364\n"
+"help.text"
+msgid "Measurement unit"
+msgstr "Satuan pengukuran"
+
+#. TVnDC
+#: 01040900.xhp
+msgctxt ""
+"01040900.xhp\n"
+"par_id3146147\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/optgeneralpage/metric\">Specifies the <link href=\"text/shared/00/00000003.xhp#metrik\" name=\"unit of measurement\">unit of measurement</link> for text documents.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/optgeneralpage/metric\">Menentukan <link href=\"text/shared/00/00000003.xhp#metrik\" name=\"unit of measurement\">unit pengukuran</link> untuk teks dokumen.</ahelp>"
+
+#. WmFn3
+#: 01040900.xhp
+msgctxt ""
+"01040900.xhp\n"
+"hd_id3154944\n"
+"help.text"
+msgid "Tab stops"
+msgstr "Perhentian tab"
+
+#. QmhRA
+#: 01040900.xhp
+msgctxt ""
+"01040900.xhp\n"
+"par_id3150417\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/optgeneralpage/tab\">Specifies the spacing between the individual tab stops.</ahelp> The horizontal ruler displays the selected spacing."
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/optgeneralpage/tab\">Menentukan jarak antara masing-masing pemberhenti tab.</ahelp> Penggaris horizontal menampilkan jarak yang dipilih."
+
+#. rdALd
+#: 01040900.xhp
+msgctxt ""
+"01040900.xhp\n"
+"hd_id3154946\n"
+"help.text"
+msgid "Enable char unit"
+msgstr "Aktifkan unit karakter"
+
+#. GxDyi
+#: 01040900.xhp
+msgctxt ""
+"01040900.xhp\n"
+"par_id3150419\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">When this setting is enabled, the measurement units of indents and spacing on <emph>Format - Paragraph - Indents & Spacing</emph> tab will be character (ch) and line.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Ketika pengaturan ini diaktifkan, unit pengukuran indentasi dan spasi di<emph>Format - Paragraf - Indentasi & Jarak</emph> tab akan berupa karakter (ch) dan garis.</ahelp>"
+
+#. EhWRQ
+#: 01040900.xhp
+msgctxt ""
+"01040900.xhp\n"
+"hd_id3154945\n"
+"help.text"
+msgid "Use square page mode for text grid"
+msgstr "Gunakan modus halaman bujur sangkar untuk kisi teks"
+
+#. vDnnX
+#: 01040900.xhp
+msgctxt ""
+"01040900.xhp\n"
+"par_id3150418\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">When this setting is enabled, the text grid will look like square page.</ahelp> Square page is a kind of page layout which is used to train students to write articles in China and Japan."
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Ketika pengaturan ini diaktifkan, kotak teks akan terlihat seperti halaman persegi.</ahelp>Halaman persegi adalah sejenis tata letak halaman yang digunakan untuk melatih siswa menulis artikel di Cina dan Jepang."
+
+#. axcqw
+#: 01040900.xhp
+msgctxt ""
+"01040900.xhp\n"
+"hd_id3166976\n"
+"help.text"
+msgid "Word count"
+msgstr "Jumlah Kata"
+
+#. vfrbi
+#: 01040900.xhp
+msgctxt ""
+"01040900.xhp\n"
+"hd_id3166980\n"
+"help.text"
+msgid "Additional separators"
+msgstr "Pemisah tambahan"
+
+#. GjhmD
+#: 01040900.xhp
+msgctxt ""
+"01040900.xhp\n"
+"par_id3166985\n"
+"help.text"
+msgid "Specifies the characters that are considered as word separators when counting words, in addition to spaces, tabs and line and paragraph breaks."
+msgstr "Menentukan karakter yang dianggap sebagai pemisah kata saat menghitung kata, selain spasi, tab, dan jeda baris dan paragraf."
+
+#. RPuAH
+#: 01041000.xhp
+msgctxt ""
+"01041000.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Compatibility"
+msgstr "Kompatibilitas"
+
+#. DoWVy
+#: 01041000.xhp
+msgctxt ""
+"01041000.xhp\n"
+"bm_id3577990\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>Word documents;compatibility</bookmark_value> <bookmark_value>importing;compatibility settings for text import</bookmark_value> <bookmark_value>options;compatibility (Writer)</bookmark_value> <bookmark_value>compatibility settings for MS Word import</bookmark_value> <bookmark_value>Microsoft Office;importing Word documents</bookmark_value> <bookmark_value>layout;importing Word documents</bookmark_value> <bookmark_value>formatting;printer metrics (Writer)</bookmark_value> <bookmark_value>metrics;document formatting (Writer)</bookmark_value> <bookmark_value>printer metrics for document formatting (Writer)</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Word dokumen;kesesuaian</bookmark_value> <bookmark_value>mengimpor;pengaturan kesesuaian untuk teks impor</bookmark_value> <bookmark_value>opsi;kesesuaian (Writer)</bookmark_value> <bookmark_value>kesesuaian pengaturan untuk MS Word impor</bookmark_value> <bookmark_value>Microsoft Office;mengimpor Word dokumen</bookmark_value> <bookmark_value>tata letak;mengimpor dokumen Word</bookmark_value> <bookmark_value>pemformatan;pencetak metrik (Writer)</bookmark_value> <bookmark_value>metrik;pemformatan dokumen (Writer)</bookmark_value> <bookmark_value>pencetak metrik untuk pemformatan dokumen (Writer)</bookmark_value>"
+
+#. xvqun
+#: 01041000.xhp
+msgctxt ""
+"01041000.xhp\n"
+"par_idN10607\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"compatibility_var\"><link href=\"text/shared/optionen/01041000.xhp\">Compatibility</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"compatibility_var\"><link href=\"text/shared/optionen/01041000.xhp\">Kompatibilitas</link></variable>"
+
+#. VkHbz
+#: 01041000.xhp
+msgctxt ""
+"01041000.xhp\n"
+"par_idN10625\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/optcompatpage/OptCompatPage\">Specifies compatibility settings for text documents. These options help in fine-tuning %PRODUCTNAME when importing Microsoft Word documents.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/optcompatpage/OptCompatPage\">Menentukan pengaturan kompatibilitas untuk teks dokumen. Opsi ini membantu dalam fine-tuning %PRODUCTNAME ketika mengimpor dokumen Microsoft Word.</ahelp>"
+
+#. xTqJF
+#: 01041000.xhp
+msgctxt ""
+"01041000.xhp\n"
+"par_id3153876\n"
+"help.text"
+msgid "Some of the settings defined here are only valid for the current document and must be defined separately for each document."
+msgstr "Beberapa pengaturan yang ditentukan di sini hanya valid untuk dokumen saat ini dan harus ditentukan secara terpisah untuk setiap dokumen."
+
+#. zGY4w
+#: 01041000.xhp
+msgctxt ""
+"01041000.xhp\n"
+"hd_id3149400\n"
+"help.text"
+msgid "Use printer metrics for document formatting"
+msgstr "Pakai metrik pencetak untuk pemformatan dokumen"
+
+#. SD8QA
+#: 01041000.xhp
+msgctxt ""
+"01041000.xhp\n"
+"par_id3155602\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Specifies that printer metrics are applied for printing and also for formatting the display on the screen. If this box is not checked, a printer independent layout will be used for screen display and printing.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Menentukan apakah metrik pencetak diterapkan untuk mencetak dan juga untuk pemformatan tampilan pada layar. Jika boks ini tidak dicentang, tata letak pencetak akan dipergunakan untuk tampilan layar dan pencetakan.</ahelp>"
+
+#. FkxjU
+#: 01041000.xhp
+msgctxt ""
+"01041000.xhp\n"
+"par_id3155768\n"
+"help.text"
+msgid "If you set this option for the current document and then save the document, for example, in an older binary format, this option will not be saved. If you later open the file from the older format, this option will be set by default."
+msgstr "Jika Anda mengatur opsi ini untuk dokumen saat ini dan kemudian menyimpan dokumen, misalnya, dalam format biner yang lebih lama, opsi ini tidak akan disimpan. Jika nanti Anda membuka file dari format yang lebih lama, opsi ini akan ditetapkan secara default."
+
+#. J39oF
+#: 01041000.xhp
+msgctxt ""
+"01041000.xhp\n"
+"hd_id3145640\n"
+"help.text"
+msgid "Add spacing between paragraphs and tables"
+msgstr "Tambahkan ruang antara paragraf dan tabel"
+
+#. TSr55
+#: 01041000.xhp
+msgctxt ""
+"01041000.xhp\n"
+"par_id3147339\n"
+"help.text"
+msgid "In $[officename] Writer, paragraph spacing is defined differently than in Microsoft Word documents. If you have defined spacing between two paragraphs or tables, spacing is also added in the corresponding Word documents."
+msgstr "Dalam $[officename] Penulis, jarak paragraf didefinisikan secara berbeda dari pada dokumen Microsoft Word. Jika Anda telah menetapkan spasi antara dua paragraf atau tabel, spasi juga ditambahkan dalam dokumen Word yang sesuai."
+
+#. kEFur
+#: 01041000.xhp
+msgctxt ""
+"01041000.xhp\n"
+"par_id3151250\n"
+"help.text"
+msgid "Specifies whether to add Microsoft Word-compatible spacing between paragraphs and tables in $[officename] Writer text documents."
+msgstr "Menentukan apakah akan menambahkan spasi yang kompatibel dengan Microsoft Word antara paragraf dan tabel dalam dokumen teks $[officename] Penulis."
+
+#. 4aF2m
+#: 01041000.xhp
+msgctxt ""
+"01041000.xhp\n"
+"hd_id3146317\n"
+"help.text"
+msgid "Add paragraph and table spacing at tops of pages"
+msgstr "Tambahkan ruang paragraf dan dan tabel pada puncak halaman"
+
+#. U5bFW
+#: 01041000.xhp
+msgctxt ""
+"01041000.xhp\n"
+"par_id3155333\n"
+"help.text"
+msgid "Specifies whether paragraph spacing at the top of a page will also be effective at the beginning of a page or column if the paragraph is positioned on the first page of the document. The same applies for a page break."
+msgstr "Menentukan apakah jarak paragraf di bagian atas halaman juga akan efektif pada awal halaman atau kolom jika paragraf diposisikan pada halaman pertama dokumen. Hal yang sama berlaku untuk istirahat halaman."
+
+#. qDmqR
+#: 01041000.xhp
+msgctxt ""
+"01041000.xhp\n"
+"par_id3145789\n"
+"help.text"
+msgid "If you import a Word document, the spaces are automatically added during the conversion."
+msgstr "Jika Anda mengimpor dokumen Word, spasi secara otomatis ditambahkan selama konversi."
+
+#. DvDBF
+#: 01041000.xhp
+msgctxt ""
+"01041000.xhp\n"
+"hd_id3149964\n"
+"help.text"
+msgid "Use OpenOffice.org 1.1 tab stop formatting"
+msgstr "Pakai pemformatan tab OpenOffice.org 1.1"
+
+#. PrcAD
+#: 01041000.xhp
+msgctxt ""
+"01041000.xhp\n"
+"par_id3152777\n"
+"help.text"
+msgid "Specifies how to align text at tab stops beyond the right margin, how to handle decimal tab stops, and how to handle tab stops close to a line break. If this check box is not selected, tab stops are handled in the same way as in other Office applications."
+msgstr "Menentukan bagaimana menyelaraskan teks pada penghentian tab di luar margin kanan, cara menangani penghentian tab desimal, dan cara menangani penghentian tab dekat dengan penghentian baris. Jika kotak centang ini tidak dipilih, penghentian tab ditangani dengan cara yang sama seperti di aplikasi Office lainnya."
+
+#. yCdZt
+#: 01041000.xhp
+msgctxt ""
+"01041000.xhp\n"
+"par_idN10810\n"
+"help.text"
+msgid "In text documents created by your current version of Writer, the new tab stop handling is used by default. In text documents created by Writer versions prior to StarOffice 8 or OpenOffice.org 2.0, the old tab stop handling is applied."
+msgstr "Dalam dokumen teks yang dibuat oleh versi Writer Anda saat ini, penanganan penghentian tab baru digunakan secara default. Dalam dokumen teks yang dibuat oleh versi Writer sebelum StarOffice 8 atau OpenOffice.org 2.0, penanganan penghentian tab lama diterapkan."
+
+#. u7RWi
+#: 01041000.xhp
+msgctxt ""
+"01041000.xhp\n"
+"par_idN107F9\n"
+"help.text"
+msgid "Do not add leading (extra space) between lines of text"
+msgstr "Jangan tambahkan awalan (ruang ekstra) antara baris-baris teks"
+
+#. sEKBN
+#: 01041000.xhp
+msgctxt ""
+"01041000.xhp\n"
+"par_idN10806\n"
+"help.text"
+msgid "Specifies that additional leading (extra space) between lines of text is not added, even if the font in use contains the additional leading attribute."
+msgstr "Menentukan bahwa tambahan depan (ruang tambahan) antara baris teks tidak ditambahkan, bahkan jika font yang digunakan berisi atribut utama tambahan."
+
+#. mHLfw
+#: 01041000.xhp
+msgctxt ""
+"01041000.xhp\n"
+"par_idN10809\n"
+"help.text"
+msgid "In text documents created by your current version of Writer, the additional leading is used by default. In text documents created by Writer versions prior to StarOffice 8 or OpenOffice.org 2.0, the additional leading is not used."
+msgstr "Dalam dokumen teks yang dibuat oleh versi Writer Anda saat ini, spasi tambahan digunakan secara default. Dalam dokumen teks yang dibuat oleh versi Writer sebelum StarOffice 8 atau OpenOffice.org 2.0, spasi tambahan tidak digunakan."
+
+#. AxZBU
+#: 01041000.xhp
+msgctxt ""
+"01041000.xhp\n"
+"par_idN107FF\n"
+"help.text"
+msgid "Use OpenOffice.org 1.1 line spacing"
+msgstr "Pakai jarak antar baris OpenOffice 1.1"
+
+#. mYpm4
+#: 01041000.xhp
+msgctxt ""
+"01041000.xhp\n"
+"par_idN10815\n"
+"help.text"
+msgid "If the option is off, a new process for formatting text lines with proportional line spacing will be applied. If the option is on, the previous method of formatting of text lines with proportional line spacing will be applied."
+msgstr "Jika opsi tidak aktif, proses baru untuk memformat garis teks dengan spasi garis proporsional akan diterapkan. Jika opsi ini aktif, metode pemformatan baris teks sebelumnya dengan spasi garis proporsional akan diterapkan."
+
+#. Mqo8E
+#: 01041000.xhp
+msgctxt ""
+"01041000.xhp\n"
+"par_idN10818\n"
+"help.text"
+msgid "In text documents created by your current version of Writer and in Microsoft Word documents of recent versions, the new process is used. In text documents created by Writer versions prior to StarOffice 8 or OpenOffice.org 2.0, the previous process is used."
+msgstr "Dalam dokumen teks yang dibuat oleh versi Writer Anda saat ini dan dalam dokumen Microsoft Word versi terbaru, proses baru digunakan. Dalam dokumen teks yang dibuat oleh versi Writer sebelum StarOffice 8 atau OpenOffice.org 2.0, proses sebelumnya digunakan."
+
+#. T9tGK
+#: 01041000.xhp
+msgctxt ""
+"01041000.xhp\n"
+"par_idN1081B\n"
+"help.text"
+msgid "Add paragraph and table spacing at bottom of table cells"
+msgstr "Tambah jarak antara tabel dan paragraf di bagian bawah sel tabel"
+
+#. N8tD8
+#: 01041000.xhp
+msgctxt ""
+"01041000.xhp\n"
+"par_idN10846\n"
+"help.text"
+msgid "Specifies that the bottom spacing is added to a paragraph, even when it is the last paragraph in a table cell."
+msgstr "Menentukan bahwa spasi bawah ditambahkan ke paragraf, bahkan ketika itu adalah paragraf terakhir dalam sel tabel."
+
+#. Kb6Gx
+#: 01041000.xhp
+msgctxt ""
+"01041000.xhp\n"
+"par_idN10849\n"
+"help.text"
+msgid "If the option is off, table cells will be formatted as in Writer versions prior to StarOffice 8 or OpenOffice.org 2.0. If the option is on, an alternative method of formatting table cells will be applied. The option is on by default for new documents created with %PRODUCTNAME and for documents imported from Microsoft Word format."
+msgstr "Jika opsi tidak aktif, sel tabel akan diformat seperti dalam versi Writer sebelum StarOffice 8 atau OpenOffice.org 2.0. Jika opsi ini aktif, metode alternatif untuk memformat sel tabel akan diterapkan. Opsi ini diaktifkan secara default untuk dokumen baru yang dibuat dengan %PRODUCTNAME dan untuk dokumen yang diimpor dari format Microsoft Word."
+
+#. EVC55
+#: 01041000.xhp
+msgctxt ""
+"01041000.xhp\n"
+"par_idN1084C\n"
+"help.text"
+msgid "Use OpenOffice.org 1.1 object positioning"
+msgstr "Pakai penempatan objek OpenOffice.org 1.1"
+
+#. CVZ4z
+#: 01041000.xhp
+msgctxt ""
+"01041000.xhp\n"
+"par_idN10864\n"
+"help.text"
+msgid "Specifies how to calculate the position of floating objects anchored to a character or paragraph with respect to the top and bottom paragraph spacing."
+msgstr "Menentukan cara menghitung posisi objek mengambang yang tertambat pada karakter atau paragraf sehubungan dengan jarak paragraf atas dan bawah."
+
+#. tV8wz
+#: 01041000.xhp
+msgctxt ""
+"01041000.xhp\n"
+"par_idN10867\n"
+"help.text"
+msgid "If the option is on, the floating objects are positioned as in Writer versions prior to StarOffice 8 or OpenOffice.org 2.0. If the option is off, the floating objects are positioned using an alternative method that is similar to the method used by Microsoft Word."
+msgstr "Jika opsi ini aktif, objek mengambang diposisikan sebagai dalam versi Writer sebelum StarOffice 8 atau OpenOffice.org 2.0. Jika opsi tidak aktif, objek mengambang diposisikan menggunakan metode alternatif yang mirip dengan metode yang digunakan oleh Microsoft Word."
+
+#. fLiAw
+#: 01041000.xhp
+msgctxt ""
+"01041000.xhp\n"
+"par_idN1086A\n"
+"help.text"
+msgid "The option will be set to off for new documents. For Writer documents created by a version prior to OpenOffice.org 2.0 the option is on."
+msgstr "Opsi ini akan dinonaktifkan untuk dokumen baru. Untuk dokumen Writer yang dibuat oleh versi sebelum OpenOffice.org 2.0 opsi aktif."
+
+#. BTBF5
+#: 01041000.xhp
+msgctxt ""
+"01041000.xhp\n"
+"par_idN10821\n"
+"help.text"
+msgid "Use OpenOffice.org 1.1 text wrapping around objects"
+msgstr "Gunakan pelipatan teks di sekitar objek dari OpenOffice 1.1"
+
+#. L9n5q
+#: 01041000.xhp
+msgctxt ""
+"01041000.xhp\n"
+"par_id4016541\n"
+"help.text"
+msgid "Microsoft Word and Writer have different approaches on wrapping text around floating screen objects. Floating screen object are Writer frames and drawing objects, and the objects 'text box', 'graphic', 'frame', 'picture' etc. in Microsoft Word."
+msgstr "Microsoft Word dan Writer memiliki pendekatan berbeda dalam membungkus teks di sekitar objek layar mengambang. Objek layar mengambang adalah bingkai Writer dan objek gambar, dan objek 'kotak teks', 'grafik', 'bingkai', 'gambar' dll di Microsoft Word."
+
+#. cxcHm
+#: 01041000.xhp
+msgctxt ""
+"01041000.xhp\n"
+"par_id7280190\n"
+"help.text"
+msgid "In Microsoft Word and in current versions of Writer, page header/footer content and footnote/endnote content does not wrap around floating screen objects. Text body content wraps around floating screen objects which are anchored in the page header."
+msgstr "Dalam Microsoft Word dan dalam versi Writer saat ini, konten header halaman / footer dan catatan kaki / catatan akhir tidak membungkus objek layar mengambang. Konten badan teks membungkus objek layar mengambang yang berlabuh di tajuk halaman."
+
+#. uTUYA
+#: 01041000.xhp
+msgctxt ""
+"01041000.xhp\n"
+"par_id2782982\n"
+"help.text"
+msgid "In Writer versions prior to StarOffice 8 or OpenOffice.org 2.0, the opposite was true."
+msgstr "Dalam versi Writer sebelum StarOffice 8 atau OpenOffice.org 2.0, yang terjadi adalah sebaliknya."
+
+#. JVF7p
+#: 01041000.xhp
+msgctxt ""
+"01041000.xhp\n"
+"par_idN10892\n"
+"help.text"
+msgid "If the option is off, which is the default setting, the new text wrapping will be applied. If the option is on, the former text wrapping will be applied."
+msgstr "Jika opsi tidak aktif, yang merupakan pengaturan default, pembungkus teks baru akan diterapkan. Jika opsi ini aktif, pembungkus teks sebelumnya akan diterapkan."
+
+#. yGkwB
+#: 01041000.xhp
+msgctxt ""
+"01041000.xhp\n"
+"par_idN1092A\n"
+"help.text"
+msgid "Consider wrapping style when positioning objects"
+msgstr "Pertimbangkan gaya melipat ketika memposisikan objek"
+
+#. hf5MD
+#: 01041000.xhp
+msgctxt ""
+"01041000.xhp\n"
+"par_idN10837\n"
+"help.text"
+msgid "Specifies how the complex process of positioning floating objects that are anchored to a character or paragraph should work. In Writer versions prior to StarOffice 8 or OpenOffice.org 2.0, an iterative process was used, while in current versions a straightforward process is used, which is similar to the same process in Microsoft Word."
+msgstr "Menentukan bagaimana kerja dari proses kompleks memposisikan obyek mengambang yang ditambatkan ke sebuah karakter atau paragraf. Pada versi Writer sebelum StarOffice 8 atau OpenOffice.org 2.0, proses iteratif digunakan, sementara pada versi saat ini proses sederhana yang mirip pada Microsoft Word digunakan."
+
+#. zcUDo
+#: 01041000.xhp
+msgctxt ""
+"01041000.xhp\n"
+"par_idN10943\n"
+"help.text"
+msgid "If the option is off, the old %PRODUCTNAME iterative process of object positioning is used. If the option is on, the new straightforward process is used to ensure compatibility with Microsoft Word documents."
+msgstr "Jika opsi dimatikan, proses iteratif %PRODUCTNAME lama untuk memposisikan obyek digunakan. Jika opsi diaktifkan, proses baru digunakan untuk menjamin kesesuaian dengan dokumen-dokumen Microsoft Word."
+
+#. Cn7Uf
+#: 01041000.xhp
+msgctxt ""
+"01041000.xhp\n"
+"hd_id5240028\n"
+"help.text"
+msgid "Expand word space on lines with manual line breaks in justified paragraphs"
+msgstr "Perluas jarak kata pada baris dengan pergantian baris manual pada paragraf rata kiri kanan"
+
+#. HiKzW
+#: 01041000.xhp
+msgctxt ""
+"01041000.xhp\n"
+"par_id8599810\n"
+"help.text"
+msgid "If enabled, Writer adds spacing between words, in lines that end with Shift+Enter in justified paragraphs. If disabled, spacing between words will not be expanded to justify the lines."
+msgstr "Jika diaktifkan, Writer menambahkan jarak antar kata pada baris yang diakhiri dengan Shift+Enter di paragraf rata kanan-kiri. Jika dimatikan, jarak antar kata tidak akan diperlebar untuk meratakan baris."
+
+#. CkDJv
+#: 01041000.xhp
+msgctxt ""
+"01041000.xhp\n"
+"par_id8012634\n"
+"help.text"
+msgid "This setting is on by default for .odt text documents. It will be saved and loaded with the document in the .odt text document format. This setting cannot be saved in old .sxw text documents, so this setting is off for .sxw text documents."
+msgstr "Pengaturan ini aktif untuk dokumen teks .odt pada bawaan. Pengaturan tersebut akan disimpan dan dimuat beserta dokumen dalam format teks .odt. Pengaturan ini tidak dapat disimpan pada dokumen teks .sxw lama sehingga untuk dokumen teks .sxw pengaturan ini akan dinonaktifkan."
+
+#. Ebsyg
+#: 01041000.xhp
+msgctxt ""
+"01041000.xhp\n"
+"hd_id5241028\n"
+"help.text"
+msgid "Tolerate white lines of PDF page backgrounds for compatibility with old documents"
+msgstr "Toleransi garis putih dari latar halaman PDF untuk kompatibilitas dengan dokumen lama"
+
+#. eFA8D
+#: 01041000.xhp
+msgctxt ""
+"01041000.xhp\n"
+"par_id8112634\n"
+"help.text"
+msgid "Use %PRODUCTNAME 4.3 anchoring paint order and tolerate white lines that may appear in PDF page backgrounds created from legacy documents."
+msgstr "Gunakan %PRODUCTNAME 4.3 penambat urutan cat dan mentolerir garis putih yang mungkin muncul di latar belakang halaman PDF yang dibuat dari dokumen lawas."
+
+#. C3cmh
+#: 01041000.xhp
+msgctxt ""
+"01041000.xhp\n"
+"par_idN10845\n"
+"help.text"
+msgid "Use as Default"
+msgstr "Pakai sebagai Baku"
+
+#. tLtsB
+#: 01041000.xhp
+msgctxt ""
+"01041000.xhp\n"
+"par_idN10848\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/optcompatpage/default\">Click to use the current settings on this tab page as the default for further sessions with %PRODUCTNAME.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/optcompatpage/default\">Klik untuk menggunakan pengaturan saat ini pada halaman tab ini sebagai baku untuk sesi %PRODUCTNAME berikutnya.</ahelp>"
+
+#. gsofq
+#: 01041000.xhp
+msgctxt ""
+"01041000.xhp\n"
+"par_idN10977\n"
+"help.text"
+msgid "The factory defaults are set as follows. Enabled are the following options, while all other options are disabled:"
+msgstr "Pengaturan bawaan diatur seperti berikut. Yang aktif adalah opsi berikut, sedangkan opsi lainnya dinonaktifkan:"
+
+#. APEpc
+#: 01041000.xhp
+msgctxt ""
+"01041000.xhp\n"
+"par_idN1097D\n"
+"help.text"
+msgid "Add spacing between paragraphs and tables"
+msgstr "Tambahkan ruang antara paragraf dan tabel"
+
+#. FgZcx
+#: 01041000.xhp
+msgctxt ""
+"01041000.xhp\n"
+"par_idN10981\n"
+"help.text"
+msgid "Add paragraph and table spacing at tops of pages"
+msgstr "Tambahkan ruang paragraf dan tabel pada puncak halaman"
+
+#. JocxW
+#: 01041000.xhp
+msgctxt ""
+"01041000.xhp\n"
+"par_idN10985\n"
+"help.text"
+msgid "Add paragraph and table spacing at bottom of table cells"
+msgstr "Tambah jarak antara tabel dan paragraf di bagian bawah sel tabel"
+
+#. q2Djj
+#: 01041000.xhp
+msgctxt ""
+"01041000.xhp\n"
+"par_id4653767\n"
+"help.text"
+msgid "Expand word space on lines with manual line breaks in justified paragraphs"
+msgstr "Melebarkan spasi kata pada baris dengan jeda baris manual pada paragraf yang rata kanan-kiri"
+
+#. DHArv
+#: 01041100.xhp
+msgctxt ""
+"01041100.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "AutoCaption"
+msgstr "Caption otomatis"
+
+#. 2tmfC
+#: 01041100.xhp
+msgctxt ""
+"01041100.xhp\n"
+"bm_id5164036\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>automatic captions (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>AutoCaption function in %PRODUCTNAME Writer</bookmark_value><bookmark_value>captions;automatic captions (Writer)</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>keterangan otomatis (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>fungsi AutoCaption pada %PRODUCTNAME Writer</bookmark_value><bookmark_value>keterangan;keterangan otomatis (Writer)</bookmark_value>"
+
+#. uAGKc
+#: 01041100.xhp
+msgctxt ""
+"01041100.xhp\n"
+"par_idN10561\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/shared/optionen/01041100.xhp\">AutoCaption</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/optionen/01041100.xhp\">OtoKapsi</link>"
+
+#. DmVAN
+#: 01041100.xhp
+msgctxt ""
+"01041100.xhp\n"
+"par_idN10571\n"
+"help.text"
+msgid "Specifies the settings for captions that are automatically added to inserted objects."
+msgstr "Menentukan pengaturan untuk keterangan yang secara otomatis ditambahkan pada obyek yang dimasukkan."
+
+#. LxMy2
+#: 01041100.xhp
+msgctxt ""
+"01041100.xhp\n"
+"par_idN10588\n"
+"help.text"
+msgid "Add captions automatically when inserting"
+msgstr "Tambahkan keterangan otomatis ketika menyisipkan"
+
+#. Fa42d
+#: 01041100.xhp
+msgctxt ""
+"01041100.xhp\n"
+"par_idN1058C\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Select the object type for which the AutoCaption settings are to be valid.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Pilih jenis objek pengaturan AutoCaption yang benar.</ahelp>"
+
+#. qPqeZ
+#: 01041100.xhp
+msgctxt ""
+"01041100.xhp\n"
+"par_idN1058F\n"
+"help.text"
+msgid "Caption"
+msgstr "Kapsi"
+
+#. 4myfF
+#: 01041100.xhp
+msgctxt ""
+"01041100.xhp\n"
+"par_idN10593\n"
+"help.text"
+msgid "Defines the options to be applied to the selected object type. These options are identical to those in the <emph>Insert - Caption</emph> menu, which is available when an object is selected. Below the settings is a preview of the object category, together with numbering type."
+msgstr "Mendefinisikan opsi untuk diterapkan pada jenis obyek yang dipilih. Opsi ini serupa dengan yang terdapat pada menu <emph>Sisip - Keterangan Ilustrasi</emph>, di mana tersedia ketika ada obyek yang dipilih. Di bawah pengaturan adalah pratinjau untuk kategori obyek, bersama dengan jenis penomorannya."
+
+#. ECNxB
+#: 01041100.xhp
+msgctxt ""
+"01041100.xhp\n"
+"hd_id3146798\n"
+"help.text"
+msgid "Category"
+msgstr "Kategori"
+
+#. HGcNB
+#: 01041100.xhp
+msgctxt ""
+"01041100.xhp\n"
+"par_id3155419\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/optcaptionpage/category\">Specifies the category of the selected object.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/optcaptionpage/category\">Menentukan kategori untuk obyek yang sedang dipilih.</ahelp>"
+
+#. MQAMV
+#: 01041100.xhp
+msgctxt ""
+"01041100.xhp\n"
+"hd_id3155628\n"
+"help.text"
+msgid "Numbering"
+msgstr "Penomoran"
+
+#. BgkZ3
+#: 01041100.xhp
+msgctxt ""
+"01041100.xhp\n"
+"par_id3149233\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/optcaptionpage/numbering\">Specifies the type of numbering required.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/optcaptionpage/numbering\">Menentukan jenis untuk penomoran yang diperlukan.</ahelp>"
+
+#. 4Abu3
+#: 01041100.xhp
+msgctxt ""
+"01041100.xhp\n"
+"hd_id3149457\n"
+"help.text"
+msgid "Separator"
+msgstr "Pemisah"
+
+#. WVbnN
+#: 01041100.xhp
+msgctxt ""
+"01041100.xhp\n"
+"par_idN106E2\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/optcaptionpage/separator\">Defines the character to be displayed after the number of the heading or chapter level.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/optcaptionpage/separator\">Menentukan karakter yang akan ditampilkan setelah nomor tajuk atau tingkat bab.</ahelp>"
+
+#. 6ZDxA
+#: 01041100.xhp
+msgctxt ""
+"01041100.xhp\n"
+"hd_id3154514\n"
+"help.text"
+msgid "Position"
+msgstr "Posisi"
+
+#. KVfgr
+#: 01041100.xhp
+msgctxt ""
+"01041100.xhp\n"
+"par_id3151384\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/optcaptionpage/position\">Determines the position of the caption with respect to the object.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/optcaptionpage/position\">Menentukan posisi keterangan dengan memperhatikan obyek.</ahelp>"
+
+#. Asm3b
+#: 01041100.xhp
+msgctxt ""
+"01041100.xhp\n"
+"par_idN1064E\n"
+"help.text"
+msgid "Numbering captions by chapter"
+msgstr "Penomoran keterangan menurut bab"
+
+#. nxTEi
+#: 01041100.xhp
+msgctxt ""
+"01041100.xhp\n"
+"hd_id3145609\n"
+"help.text"
+msgid "Level"
+msgstr "Tingkat"
+
+#. 5G6WB
+#: 01041100.xhp
+msgctxt ""
+"01041100.xhp\n"
+"par_id3153898\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/optcaptionpage/level\">Specifies the headings or chapter levels where you want the numbering to start.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/optcaptionpage/level\">Menentukan tajuk atau tingkat bab pada awal penomoran yang Anda inginkan.</ahelp>"
+
+#. yX64U
+#: 01041100.xhp
+msgctxt ""
+"01041100.xhp\n"
+"hd_id661541680699404\n"
+"help.text"
+msgid "Separator"
+msgstr "Pemisah"
+
+#. AUoqC
+#: 01041100.xhp
+msgctxt ""
+"01041100.xhp\n"
+"par_id3153524\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/optcaptionpage/chapseparator\">Defines the character to be displayed after the number of the heading or chapter level.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/optcaptionpage/chapseparator\">Menentukan karakter yang akan ditampilkan setelah nomor tajuk atau tingkat bab.</ahelp>"
+
+#. FURqn
+#: 01041100.xhp
+msgctxt ""
+"01041100.xhp\n"
+"par_idN106A8\n"
+"help.text"
+msgid "Category and frame format"
+msgstr "Format bingkai dan kategori"
+
+#. ZKDWm
+#: 01041100.xhp
+msgctxt ""
+"01041100.xhp\n"
+"par_idN106AE\n"
+"help.text"
+msgid "Character style"
+msgstr "Gaya karakter"
+
+#. Mtiqj
+#: 01041100.xhp
+msgctxt ""
+"01041100.xhp\n"
+"par_idN106B4\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Specifies the character style of the caption paragraph.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Menentukan gaya karakter untuk paragraf keterangan.</ahelp>"
+
+#. rLbjJ
+#: 01041100.xhp
+msgctxt ""
+"01041100.xhp\n"
+"hd_id3143280\n"
+"help.text"
+msgid "Apply border and shadow"
+msgstr "Terapkan tepi dan bayangan"
+
+#. DPuBP
+#: 01041100.xhp
+msgctxt ""
+"01041100.xhp\n"
+"par_id3149826\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/optcaptionpage/applyborder\">Applies the border and shadow of the object to the caption frame.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/optcaptionpage/applyborder\">Menerapkan batas dan bayangan objek ke rangka penjelas.</ahelp>"
+
+#. wPHCi
+#: 01050000.xhp
+msgctxt ""
+"01050000.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "HTML Document Options"
+msgstr "Pilihan Dokumen HTML"
+
+#. tPWD2
+#: 01050000.xhp
+msgctxt ""
+"01050000.xhp\n"
+"hd_id3149233\n"
+"help.text"
+msgid "%PRODUCTNAME Writer/Web Options"
+msgstr "Pilihan %PRODUCTNAME Writer/Web"
+
+#. 5QwJC
+#: 01050000.xhp
+msgctxt ""
+"01050000.xhp\n"
+"par_id3145120\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"webbrowser\"><ahelp hid=\"SID_SW_ONLINEOPTIONS\">Defines the basic settings for $[officename] documents in HTML format.</ahelp></variable>"
+msgstr "<variable id=\"webbrowser\"><ahelp hid=\"SID_SW_ONLINEOPTIONS\">Menetapkan pengaturan dasar untuk dokumen $[officename] dalam format HTML.</ahelp></variable>"
+
+#. gBmRc
+#: 01050100.xhp
+msgctxt ""
+"01050100.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Grid"
+msgstr "Jejaring"
+
+#. gEeTL
+#: 01050100.xhp
+msgctxt ""
+"01050100.xhp\n"
+"bm_id3147226\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>grids; defaults (Writer/Calc)</bookmark_value> <bookmark_value>defaults; grids (Writer/Calc)</bookmark_value> <bookmark_value>snap grid defaults (Writer/Calc)</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>kisi; bawaan (Writer/Calc)</bookmark_value> <bookmark_value>bawaan; kisi (Writer/Calc)</bookmark_value> <bookmark_value>kisi kancing bawaan (Writer/Calc)</bookmark_value>"
+
+#. RQSgP
+#: 01050100.xhp
+msgctxt ""
+"01050100.xhp\n"
+"hd_id3147226\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/shared/optionen/01050100.xhp\" name=\"Grid\">Grid</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/optionen/01050100.xhp\" name=\"Grid\">Kisi</link>"
+
+#. kxs4A
+#: 01050100.xhp
+msgctxt ""
+"01050100.xhp\n"
+"par_id3147088\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"svx/ui/optgridpage/OptGridPage\">Specifies the settings for the configurable grid on your document pages. This grid helps you determine the exact position of your objects. You can also set this grid in line with the \"magnetic\" snap grid.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"svx/ui/optgridpage/OptGridPage\">Menentukan pengaturan untuk kisi yang dapat dikonfigurasi pada halaman dokumen Anda. Kisi ini menolong Anda untuk menentukan posisi yang pas untuk obyek Anda. Anda juga dapat mengatur kisi ini agar sebaris dengan kisi kancing \"magnetis\".</ahelp>"
+
+#. cFg5q
+#: 01050100.xhp
+msgctxt ""
+"01050100.xhp\n"
+"hd_id3153749\n"
+"help.text"
+msgid "Grid"
+msgstr "Jejaring"
+
+#. u9SMt
+#: 01050100.xhp
+msgctxt ""
+"01050100.xhp\n"
+"hd_id3145382\n"
+"help.text"
+msgid "Snap to grid"
+msgstr "Kancing ke jejaring"
+
+#. RFzEa
+#: 01050100.xhp
+msgctxt ""
+"01050100.xhp\n"
+"par_id3154897\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"svx/ui/optgridpage/usegridsnap\">Specifies whether to move frames, drawing elements, and controls only between grid points.</ahelp> To change the status of the snap grip only for the current action, drag an object while holding down the <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Control key</caseinline><defaultinline>Ctrl key</defaultinline></switchinline>."
+msgstr "<ahelp hid=\"svx/ui/optgridpage/usegridsnap\">Menentukan untuk memindahkan bingkai, elemen gambar, dan kontrol hanya antara titik kisi.</ahelp> Untuk mengubah status kisi kancing hanya pada aksi saat ini, seret obyek ketika menahan <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">tombol Control</caseinline><defaultinline>tombol Ctrl</defaultinline></switchinline>"
+
+#. 9uAJk
+#: 01050100.xhp
+msgctxt ""
+"01050100.xhp\n"
+"hd_id3153824\n"
+"help.text"
+msgid "Visible grid"
+msgstr "Kisi nampak"
+
+#. whPQE
+#: 01050100.xhp
+msgctxt ""
+"01050100.xhp\n"
+"par_id3149516\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"rastersicht\"><ahelp hid=\".\">Specifies whether to display the grid.</ahelp></variable>"
+msgstr "<variable id=\"rastersicht\"><ahelp hid=\".\">Menentukan apakah akan menampilkan kisi.</ahelp></variable>"
+
+#. uBNFD
+#: 01050100.xhp
+msgctxt ""
+"01050100.xhp\n"
+"par_id3149294\n"
+"help.text"
+msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"DRAW\"><variable id=\"rastertextdraw\">It is also possible to toggle the visibility of the grid with the <emph>Grid - Display Grid</emph> command in the context menu for the page. You can also select the <emph>Grid - Grid to Front</emph> submenu of this context menu to display the grid in front of objects.</variable></caseinline></switchinline>"
+msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"DRAW\"><variable id=\"rastertextdraw\">Dimungkinkan juga untuk mengaktifkan visibilitas kisi dengan <emph>Kisi - Tampilan Kisi</emph> perintah di menu konteks untuk halaman. Anda juga dapat memilih <emph>Kisi - Kisi untuk Fon</emph> submenu menu konteks ini untuk menampilkan kisi di depan objek.</variable></caseinline></switchinline>"
+
+#. EEHpm
+#: 01050100.xhp
+msgctxt ""
+"01050100.xhp\n"
+"par_id3150791\n"
+"help.text"
+msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\"><variable id=\"rastertext\">It is also possible to toggle the visibility of the grid with the <emph>Grid - Display Grid</emph> command in the context menu of the page. You can also select the <emph>Grid - Grid to Front</emph> submenu of this context menu to display the grid in front of objects.</variable></caseinline></switchinline>"
+msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\"><variable id=\"rastertext\">Dimungkinkan juga untuk mengaktifkan visibilitas kisi dengan <emph>Kisi - Tampilan Kisi</emph> perintah di menu konteks untuk halaman. Anda juga dapat memilih <emph>Kisi - Kisi untuk Fon</emph> submenu menu konteks ini untuk menampilkan kisi di depan objek.</variable></caseinline></switchinline>"
+
+#. quDTW
+#: 01050100.xhp
+msgctxt ""
+"01050100.xhp\n"
+"hd_id3154684\n"
+"help.text"
+msgid "Resolution"
+msgstr "Resolusi"
+
+#. LnD2F
+#: 01050100.xhp
+msgctxt ""
+"01050100.xhp\n"
+"hd_id3149203\n"
+"help.text"
+msgid "Horizontal"
+msgstr "Horisontal"
+
+#. MrdYD
+#: 01050100.xhp
+msgctxt ""
+"01050100.xhp\n"
+"par_id3153104\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"svx/ui/optgridpage/mtrflddrawx\">Defines the unit of measure for the spacing between grid points on the X-axis.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"svx/ui/optgridpage/mtrflddrawx\">Menentukan satuan ukuran untuk jarak antara titik-titik grid pada sumbu X.</ahelp>"
+
+#. KWocE
+#: 01050100.xhp
+msgctxt ""
+"01050100.xhp\n"
+"hd_id3150447\n"
+"help.text"
+msgid "Vertical"
+msgstr "Vertikal"
+
+#. nvjp2
+#: 01050100.xhp
+msgctxt ""
+"01050100.xhp\n"
+"par_id3148923\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"svx/ui/optgridpage/mtrflddrawy\">Defines the grid points spacing in the desired unit of measurement on the Y-axis.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"svx/ui/optgridpage/mtrflddrawy\">Menentukan jarak titik grid pada unit pengukuran yang diinginkan pada sumbu Y.</ahelp>"
+
+#. FZjQz
+#: 01050100.xhp
+msgctxt ""
+"01050100.xhp\n"
+"hd_id3147228\n"
+"help.text"
+msgid "Subdivision"
+msgstr "Subdivisi"
+
+#. EkHaL
+#: 01050100.xhp
+msgctxt ""
+"01050100.xhp\n"
+"hd_id3153368\n"
+"help.text"
+msgid "Horizontal"
+msgstr "Horisontal"
+
+#. HhGK9
+#: 01050100.xhp
+msgctxt ""
+"01050100.xhp\n"
+"par_id3150439\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Specify the number of intermediate spaces between grid points on the X-axis.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Menentukan tinggi kontrol atau dialog bersangkutan.</ahelp>"
+
+#. kqM5q
+#: 01050100.xhp
+msgctxt ""
+"01050100.xhp\n"
+"hd_id3147441\n"
+"help.text"
+msgid "Vertical"
+msgstr "Vertikal"
+
+#. JBPR3
+#: 01050100.xhp
+msgctxt ""
+"01050100.xhp\n"
+"par_id3154918\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Specify the number of intermediate spaces between grid points on the Y-axis.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Menentukan tinggi kontrol atau dialog bersangkutan.</ahelp>"
+
+#. jQ6kM
+#: 01050100.xhp
+msgctxt ""
+"01050100.xhp\n"
+"hd_id3149667\n"
+"help.text"
+msgid "Synchronize axes"
+msgstr "Sinkronisasi sumbu"
+
+#. sWszH
+#: 01050100.xhp
+msgctxt ""
+"01050100.xhp\n"
+"par_id3147350\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"svx/ui/optgridpage/synchronize\">Specifies whether to change the current grid settings symmetrically.</ahelp> The resolution and subdivision for the X and Y axes remain the same."
+msgstr "<ahelp hid=\"svx/ui/optgridpage/synchronize\">Menentukan apakah akan mengubah pengaturan kisi saat ini secara simetris.</ahelp> Resolusi dan pembagian untuk sumbu X dan Y tetap sama."
+
+#. LoE8W
+#: 01050100.xhp
+msgctxt ""
+"01050100.xhp\n"
+"par_id3146121\n"
+"help.text"
+msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"DRAW\">There are additional commands on the context menu of a page:</caseinline><caseinline select=\"IMPRESS\">There are additional commands on the context menu of a page:</caseinline></switchinline>"
+msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"DRAW\">Ada perintah tambahan pada menu konteks suatu halaman:</caseinline><caseinline select=\"IMPRESS\">Ada perintah tambahan pada menu konteks suatu halaman:</caseinline></switchinline>"
+
+#. tLotR
+#: 01050100.xhp
+msgctxt ""
+"01050100.xhp\n"
+"hd_id3146984\n"
+"help.text"
+msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"DRAW\">Grid to Front</caseinline><caseinline select=\"IMPRESS\">Grid to Front</caseinline></switchinline>"
+msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"DRAW\">Kisi ke Depan</caseinline><caseinline select=\"IMPRESS\">Kisi ke Depan</caseinline></switchinline>"
+
+#. KL2CS
+#: 01050100.xhp
+msgctxt ""
+"01050100.xhp\n"
+"par_id3153573\n"
+"help.text"
+msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"DRAW\">Sets the visible grid in front of all objects.</caseinline><caseinline select=\"IMPRESS\">Sets the visible grid in front of all objects.</caseinline></switchinline>"
+msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"DRAW\">Menata kisi yang tampak di depan semua objek.</caseinline><caseinline select=\"IMPRESS\">Menata kisi yang tampak di depan semua objek.</caseinline></switchinline>"
+
+#. nebPJ
+#: 01050100.xhp
+msgctxt ""
+"01050100.xhp\n"
+"par_id4122135\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Sets the visible grid in front of all objects.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Atur kisi yang terlihat di depan semua objek.</ahelp>"
+
+#. uZ7x2
+#: 01050100.xhp
+msgctxt ""
+"01050100.xhp\n"
+"hd_id3149419\n"
+"help.text"
+msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"DRAW\">Snap Lines to Front</caseinline><caseinline select=\"IMPRESS\">Snap Lines to Front</caseinline></switchinline>"
+msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"DRAW\">Garis Lekat ke Depan</caseinline><caseinline select=\"IMPRESS\">Garis Lekat ke Depan</caseinline></switchinline>"
+
+#. dsQZD
+#: 01050100.xhp
+msgctxt ""
+"01050100.xhp\n"
+"par_id3150592\n"
+"help.text"
+msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"DRAW\">Sets the snap lines in front of all objects.</caseinline><caseinline select=\"IMPRESS\">Sets the snap lines in front of all objects.</caseinline></switchinline>"
+msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"DRAW\">Menata garis lekat di depan semua objek.</caseinline><caseinline select=\"IMPRESS\">Menata garis lekat di depan semua objek.</caseinline></switchinline>"
+
+#. HvGyE
+#: 01050100.xhp
+msgctxt ""
+"01050100.xhp\n"
+"par_id1251869\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Sets the snap lines in front of all objects.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Atur garis kancing di depan semua objek.</ahelp>"
+
+#. 2zE2p
+#: 01050100.xhp
+msgctxt ""
+"01050100.xhp\n"
+"par_id984221\n"
+"help.text"
+msgid "Set the grid color on <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME - <link href=\"text/shared/optionen/01012000.xhp\">Application Colors</link>."
+msgstr "Aktifkan warna kisi <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferensi</caseinline><defaultinline>Perkakas - Pilihan</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME - <link href=\"text/shared/optionen/01012000.xhp\">Aplikasi Warna</link>."
+
+#. YiEyD
+#: 01050300.xhp
+msgctxt ""
+"01050300.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Background"
+msgstr "Latar Belakang"
+
+#. dosgE
+#: 01050300.xhp
+msgctxt ""
+"01050300.xhp\n"
+"hd_id3147653\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/shared/optionen/01050300.xhp\" name=\"Background\">Background</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/optionen/01050300.xhp\" name=\"Background\">Latar Belakang</link>"
+
+#. h9iJH
+#: 01050300.xhp
+msgctxt ""
+"01050300.xhp\n"
+"par_id3150443\n"
+"help.text"
+msgid "Specifies the background for HTML documents. The background is valid for both new HTML documents and for those that you load, as long as these have not defined their own background."
+msgstr "Menentukan latar belakang untuk dokumen HTML. Latar belakang ini valid untuk dokumen HTML baru dan untuk yang Anda muat, asalkan ini belum menentukan latar belakangnya sendiri."
+
+#. 3SbXD
+#: 01050300.xhp
+msgctxt ""
+"01050300.xhp\n"
+"par_id3156156\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/05030600.xhp\" name=\"Further information\">Further information</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/05030600.xhp\" name=\"Further information\">Informasi lebih lanjut</link>"
+
+#. YvDPU
+#: 01060000.xhp
+msgctxt ""
+"01060000.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Spreadsheet Options"
+msgstr "Opsi Lembar Kerja"
+
+#. CUzYJ
+#: 01060000.xhp
+msgctxt ""
+"01060000.xhp\n"
+"hd_id3156414\n"
+"help.text"
+msgid "%PRODUCTNAME Calc Options"
+msgstr "Pilihan %PRODUCTNAME Calc"
+
+#. Z6bPt
+#: 01060000.xhp
+msgctxt ""
+"01060000.xhp\n"
+"par_id3145345\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"allgemein\"><ahelp hid=\".\">Defines various settings for spreadsheets, contents to be displayed, and the cursor direction after a cell entry. You can also define sorting lists, determine the number of decimal places and the settings for recording and highlighting changes. </ahelp></variable>"
+msgstr "<variable id=\"allgemein\"><ahelp hid=\".\">Mendefinisikan segala pengaturan untuk spreadsheet, konten yang akan ditampilkan, dan arah kursor setelah mengentri sel. Anda juga dapat mendefisikan daftar penyortiran, menentukan jumlah penempatan desimal dan pengaturan untuk perekaman dan penyorotan perubahan.</ahelp></variable>"
+
+#. wHiUo
+#: 01060100.xhp
+msgctxt ""
+"01060100.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "View"
+msgstr "Tampilan"
+
+#. rpSZT
+#: 01060100.xhp
+msgctxt ""
+"01060100.xhp\n"
+"bm_id3147242\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>cells; showing grid lines (Calc)</bookmark_value> <bookmark_value>borders; cells on screen (Calc)</bookmark_value> <bookmark_value>grids; displaying lines (Calc)</bookmark_value> <bookmark_value>colors; grid lines and cells (Calc)</bookmark_value> <bookmark_value>page breaks; displaying (Calc)</bookmark_value> <bookmark_value>guides; showing (Calc)</bookmark_value> <bookmark_value>displaying; zero values (Calc)</bookmark_value> <bookmark_value>zero values; displaying (Calc)</bookmark_value> <bookmark_value>tables in spreadsheets; value highlighting</bookmark_value> <bookmark_value>cells; formatting without effect (Calc)</bookmark_value> <bookmark_value>cells; coloring (Calc)</bookmark_value> <bookmark_value>anchors; displaying (Calc)</bookmark_value> <bookmark_value>colors;restriction (Calc)</bookmark_value> <bookmark_value>text overflow in spreadsheet cells</bookmark_value> <bookmark_value>references; displaying in color (Calc)</bookmark_value> <bookmark_value>objects; displaying in spreadsheets</bookmark_value> <bookmark_value>pictures; displaying in Calc</bookmark_value> <bookmark_value>charts; displaying (Calc)</bookmark_value> <bookmark_value>draw objects; displaying (Calc)</bookmark_value> <bookmark_value>row headers; displaying (Calc)</bookmark_value> <bookmark_value>column headers; displaying (Calc)</bookmark_value> <bookmark_value>scrollbars; displaying (Calc)</bookmark_value> <bookmark_value>sheet tabs; displaying</bookmark_value> <bookmark_value>tabs; displaying sheet tabs</bookmark_value> <bookmark_value>outlines;outline symbols</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>sel; menunjukkan garis kisi (Calc)</bookmark_value> <bookmark_value>batas; sel di layar (Calc)</bookmark_value> <bookmark_value>kisi; menampilkan garis (Calc)</bookmark_value> <bookmark_value>warna; kisi garis dan sel (Calc)</bookmark_value> <bookmark_value>pemutus halaman; menampilkan (Calc)</bookmark_value> <bookmark_value>panduan; menunjukkan (Calc)</bookmark_value> <bookmark_value>menampilkan; nilai nol (Calc)</bookmark_value> <bookmark_value>nilai nol; menampilkan (Calc)</bookmark_value> <bookmark_value>tabel di lembar bentang; penyorotan nilai</bookmark_value> <bookmark_value>sel; pemformatan tanpa efek (Calc)</bookmark_value> <bookmark_value>sel; pewarnaan (Calc)</bookmark_value> <bookmark_value>skala; menampilkan (Calc)</bookmark_value> <bookmark_value>warna;batasan (Calc)</bookmark_value> <bookmark_value>teks melimpah di sel lembar bentang</bookmark_value> <bookmark_value>referensi; menampilkan dalam warna (Calc)</bookmark_value> <bookmark_value>objek; menampilkan dalam lembar bentang</bookmark_value> <bookmark_value>gambar; menampilkan dalam Calc</bookmark_value> <bookmark_value>bagan; menampilkan (Calc)</bookmark_value> <bookmark_value>gambar objek; menampilkan (Calc)</bookmark_value> <bookmark_value>baris tajuk; menampilkan (Calc)</bookmark_value> <bookmark_value>tajuk kolom; menampilkan (Calc)</bookmark_value> <bookmark_value>bilah gulir; menampilkan (Calc)</bookmark_value> <bookmark_value>lembar tab; menampilkan</bookmark_value> <bookmark_value>tab; menampilkan lembar tab</bookmark_value> <bookmark_value>garis;simbol garis</bookmark_value>"
+
+#. 2LsVx
+#: 01060100.xhp
+msgctxt ""
+"01060100.xhp\n"
+"hd_id3150445\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/shared/optionen/01060100.xhp\" name=\"View\">View</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/optionen/01060100.xhp\" name=\"View\">Tilik</link>"
+
+#. Tdqxy
+#: 01060100.xhp
+msgctxt ""
+"01060100.xhp\n"
+"par_id3153988\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/tpviewpage/TpViewPage\">Defines which elements of the <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Calc main window are displayed. You can also show or hide highlighting of values in tables.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/tpviewpage/TpViewPage\">Menetapkan elemen mana dari jendela utama <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Calc yang ditampilkan. Anda juga dapat memunculkan atau menyembunyikan sorotan nilai pada tabel.</ahelp>"
+
+#. uGmMv
+#: 01060100.xhp
+msgctxt ""
+"01060100.xhp\n"
+"hd_id3153682\n"
+"help.text"
+msgid "Visual aids"
+msgstr "Bantuan visual"
+
+#. wC3Lt
+#: 01060100.xhp
+msgctxt ""
+"01060100.xhp\n"
+"par_id3153311\n"
+"help.text"
+msgid "Specifies which lines are displayed."
+msgstr "Menentukan baris mana yang ditampilkan."
+
+#. Nfd2b
+#: 01060100.xhp
+msgctxt ""
+"01060100.xhp\n"
+"hd_id3147242\n"
+"help.text"
+msgid "Grid lines"
+msgstr "Garis kisi"
+
+#. FUFAJ
+#: 01060100.xhp
+msgctxt ""
+"01060100.xhp\n"
+"par_id3153088\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/tpviewpage/grid\" visibility=\"visible\">Specifies when grid lines will be displayed. Default is to display grid lines only on cells that do not have a background color. You can choose to also display grid lines on cells with background color, or to hide them.</ahelp> For printing, choose <emph>Format - Page - </emph><link href=\"text/scalc/01/05070500.xhp\" name=\"Sheet\"><emph>Sheet</emph></link> and mark the <emph>Grid</emph> check box."
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/tpviewpage/grid\" visibility=\"visible\">Menentukan saat garis kisi akan ditampilkan. Bawaan menampilkan garis kisi hanya pada sel yang tidak memiliki warna latar. Anda dapat memilih untuk menampilkan kisi garis pada sel dengan warna latar, atau menyembunyikannya.</ahelp> Untuk pencetakan, pilih <emph>Format - Halaman - </emph><link href=\"text/scalc/01/05070500.xhp\" name=\"Sheet\"><emph>Lembaran</emph></link> dan tandai kotak centang <emph>Kisi</emph>."
+
+#. QkscY
+#: 01060100.xhp
+msgctxt ""
+"01060100.xhp\n"
+"hd_id3156326\n"
+"help.text"
+msgid "Color"
+msgstr "Warna"
+
+#. UMzth
+#: 01060100.xhp
+msgctxt ""
+"01060100.xhp\n"
+"par_id3154286\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/tpviewpage/color\">Specifies a color for the grid lines in the current document.</ahelp> To see the grid line color that was saved with the document, go to <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME - Application Colors</emph>, under <emph>Scheme</emph> find the entry <emph>Spreadsheet - Grid lines</emph> and set the color to \"Automatic\"."
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/tpviewpage/color\">Menentukan warna untuk garis kisi dalam dokumen saat ini.</ahelp> Untuk melihat warna garis kisi yang disimpan dengan dokumen, pergi ke <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferensi</emph></caseinline><defaultinline><emph>Perkakas - Pilihan</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME - Aplikasi Warna</emph>, dibawah <emph>Skema</emph> temukan entri <emph>Spreadsheet - Garis kisi</emph> dan atur warnanya menjadi \"Otomatis\"."
+
+#. y2GVB
+#: 01060100.xhp
+msgctxt ""
+"01060100.xhp\n"
+"hd_id3152349\n"
+"help.text"
+msgid "Page breaks"
+msgstr "Pemutus halaman"
+
+#. svCrA
+#: 01060100.xhp
+msgctxt ""
+"01060100.xhp\n"
+"par_id3151245\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/tpviewpage/break\">Specifies whether to view the page breaks within a defined print area.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/tpviewpage/break\">Menentukan apakah akan melihat pemisah halaman dalam area cetak yang ditentukan.</ahelp>"
+
+#. tZFL4
+#: 01060100.xhp
+msgctxt ""
+"01060100.xhp\n"
+"hd_id3149669\n"
+"help.text"
+msgid "Helplines While Moving"
+msgstr "Garis Bantu Ketika Memindah"
+
+#. cFxtH
+#: 01060100.xhp
+msgctxt ""
+"01060100.xhp\n"
+"par_id3148550\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/tpviewpage/guideline\">Specifies whether to view guides when moving drawings, frames, graphics and other objects.</ahelp> These guides help you align objects."
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/tpviewpage/guideline\">Menentukan apakah akan melihat panduan saat memindahkan gambar, bingkai, grafik dan objek lainnya.</ahelp> Panduan ini membantu Anda meratakan objek."
+
+#. 4eD3Z
+#: 01060100.xhp
+msgctxt ""
+"01060100.xhp\n"
+"hd_id3152920\n"
+"help.text"
+msgid "Display"
+msgstr "Tampilan"
+
+#. CEeJP
+#: 01060100.xhp
+msgctxt ""
+"01060100.xhp\n"
+"par_id3125864\n"
+"help.text"
+msgid "Select various options for the screen display."
+msgstr "Pilih berbagai opsi untuk tampilan layar."
+
+#. JAh2c
+#: 01060100.xhp
+msgctxt ""
+"01060100.xhp\n"
+"hd_id3154218\n"
+"help.text"
+msgid "Formulas"
+msgstr "Rumus"
+
+#. BZgyM
+#: 01060100.xhp
+msgctxt ""
+"01060100.xhp\n"
+"par_id3150440\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/tpviewpage/formula\">Specifies whether to show formulas instead of results in the cells.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/tpviewpage/formula\">Menentukan apakah akan menampilkan rumus bukan hasil dalam sel.</ahelp>"
+
+#. xzGqW
+#: 01060100.xhp
+msgctxt ""
+"01060100.xhp\n"
+"hd_id3155132\n"
+"help.text"
+msgid "Zero values"
+msgstr "Nilai kosong"
+
+#. FTLxZ
+#: 01060100.xhp
+msgctxt ""
+"01060100.xhp\n"
+"par_id3147318\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/tpviewpage/nil\">Specifies whether to show numbers with the value of 0.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/tpviewpage/nil\">Menentukan apakah akan menampilkan angka dengan nilai 0.</ahelp>"
+
+#. Nd6HL
+#: 01060100.xhp
+msgctxt ""
+"01060100.xhp\n"
+"hd_id3147348\n"
+"help.text"
+msgid "Comment indicator"
+msgstr "Indikator komentar"
+
+#. KCtBY
+#: 01060100.xhp
+msgctxt ""
+"01060100.xhp\n"
+"par_id3146974\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/tpviewpage/annot\">Specifies that a small rectangle in the top right corner of the cell indicates that a comment exists. The comment will be shown only when you enable tips under <emph>%PRODUCTNAME - General</emph> in the Options dialog box.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/tpviewpage/annot\">Menentukan bahwa persegi panjang kecil di sudut kanan atas sel menunjukkan bahwa ada komentar. Komentar hanya akan ditampilkan bila Anda menyalakan tips di bawah <emph>%PRODUCTNAME - Umum</emph> dalam Opsi kotak dialog.</ahelp>"
+
+#. T4iFp
+#: 01060100.xhp
+msgctxt ""
+"01060100.xhp\n"
+"par_id3150487\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".uno:NoteVisible\">To display a comment permanently, select the <emph>Show comment</emph> command from the cell's context menu.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:NoteVisible\">Untuk menampilkan komentar secara permanen, pilih <emph>Lihat komentar</emph> perintah dari menu konteks sel.</ahelp>"
+
+#. mmHSm
+#: 01060100.xhp
+msgctxt ""
+"01060100.xhp\n"
+"par_id3149667\n"
+"help.text"
+msgid "You can type and edit comments with the <link href=\"text/shared/01/04050000.xhp\" name=\"Insert - Comment\"><emph>Insert - Comment</emph></link> command. Comments that are permanently displayed can be edited by clicking the comment box. Click the Navigator and under the <emph>Comments</emph> entry you can view all comments in the current document. By double clicking a comment in Navigator, the cursor will jump to the corresponding cell containing the comment."
+msgstr "Anda dapat mengetik dan menyunting komentar dengan <link href=\"text/shared/01/04050000.xhp\" name=\"Insert - Comment\"><emph>Sisipkan - Komentar</emph></link> perintah. Komentar yang ditampilkan secara permanen dapat disunting dengan mengklik kotak komentar. Klik Navigator dan di bawah <emph>Comments</emph> entri Anda dapat melihat semua komentar di dokumen saat ini. Dengan mengklik ganda komentar di Navigator, kursor akan melompat ke sel yang sesuai yang berisi komentar."
+
+#. qmC7Q
+#: 01060100.xhp
+msgctxt ""
+"01060100.xhp\n"
+"hd_id3150872\n"
+"help.text"
+msgid "Value highlighting"
+msgstr "Penyorotan nilai"
+
+#. 8aPEg
+#: 01060100.xhp
+msgctxt ""
+"01060100.xhp\n"
+"par_id3154792\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/tpviewpage/value\">Mark the <emph>Value highlighting</emph> box to show the cell contents in different colors, depending on type. Text cells are formatted in black, formulas in green, number cells in blue, and protected cells are shown with light grey background, no matter how their display is formatted.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/tpviewpage/value\">Tandai <emph>Menyoroti nilai</emph> kotak untuk menampilkan isi sel dalam berbagai warna, tergantung pada jenisnya. Sel teks diformat dalam warna hitam, rumus berwarna hijau, sel angka berwarna biru, dan sel yang dilindungi ditunjukkan dengan latar belakang abu-abu terang, tidak peduli bagaimana tampilan mereka diformat.</ahelp>"
+
+#. qEmEC
+#: 01060100.xhp
+msgctxt ""
+"01060100.xhp\n"
+"par_id3151319\n"
+"help.text"
+msgid "When this command is active, any colors assigned in the document will not be displayed until the function is deactivated."
+msgstr "Ketika perintah ini aktif, warna apa pun yang ditetapkan dalam dokumen tidak akan ditampilkan sampai fungsi dinonaktifkan."
+
+#. mKCDj
+#: 01060100.xhp
+msgctxt ""
+"01060100.xhp\n"
+"hd_id3157846\n"
+"help.text"
+msgid "Anchor"
+msgstr "Tambat"
+
+#. AkAj6
+#: 01060100.xhp
+msgctxt ""
+"01060100.xhp\n"
+"par_id3147494\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/tpviewpage/anchor\">Specifies whether the anchor icon is displayed when an inserted object, such as a graphic, is selected.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/tpviewpage/anchor\">Menentukan apakah ikon tambat ditampilkan ketika objek yang dimasukkan, seperti grafik, dipilih.</ahelp>"
+
+#. zgfrG
+#: 01060100.xhp
+msgctxt ""
+"01060100.xhp\n"
+"hd_id3146898\n"
+"help.text"
+msgid "Text overflow"
+msgstr "Teks tumpang tindih"
+
+#. Q8W4V
+#: 01060100.xhp
+msgctxt ""
+"01060100.xhp\n"
+"par_id3153707\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/tpviewpage/clipmark\">If a cell contains text that is wider than the width of the cell, the text is displayed over empty neighboring cells in the same row. If there is no empty neighboring cell, a small triangle at the cell border indicates that the text continues.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/tpviewpage/clipmark\">Jika sebuah sel berisi teks yang lebih lebar dari lebar sel, teks ditampilkan di atas sel-sel tetangga yang kosong di baris yang sama. Jika tidak ada sel tetangga yang kosong, segitiga kecil di batas sel menunjukkan bahwa teks berlanjut.</ahelp>"
+
+#. eMNiE
+#: 01060100.xhp
+msgctxt ""
+"01060100.xhp\n"
+"hd_id3150327\n"
+"help.text"
+msgid "Show references in color"
+msgstr "Tampilkan referensi berwarna"
+
+#. T24A7
+#: 01060100.xhp
+msgctxt ""
+"01060100.xhp\n"
+"par_id3153766\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/tpviewpage/rangefind\">Specifies that each reference is highlighted in color in the formula. The cell range is also enclosed by a colored border as soon as the cell containing the reference is selected for editing.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/tpviewpage/rangefind\">Menentukan bahwa setiap referensi disorot dalam warna dalam rumus. Rentang sel juga tertutup oleh batas berwarna segera setelah sel yang mengandung referensi dipilih untuk diedit.</ahelp>"
+
+#. AL2Gp
+#: 01060100.xhp
+msgctxt ""
+"01060100.xhp\n"
+"hd_id3155444\n"
+"help.text"
+msgid "Objects"
+msgstr "Obyek"
+
+#. gAcCG
+#: 01060100.xhp
+msgctxt ""
+"01060100.xhp\n"
+"par_id3148405\n"
+"help.text"
+msgid "Defines whether to display or hide objects for up to three object groups."
+msgstr "Menentukan apakah akan menampilkan atau menyembunyikan objek hingga tiga grup objek."
+
+#. QzArL
+#: 01060100.xhp
+msgctxt ""
+"01060100.xhp\n"
+"hd_id3150043\n"
+"help.text"
+msgid "Objects/Graphics"
+msgstr "Obyek/Grafis"
+
+#. DMhEf
+#: 01060100.xhp
+msgctxt ""
+"01060100.xhp\n"
+"par_id3163549\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/tpviewpage/objgrf\">Defines if objects and graphics are shown or hidden.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/tpviewpage/objgrf\">Menentukan apakah objek dan gambar ditampilkan atau disembunyikan.</ahelp>"
+
+#. GtMcZ
+#: 01060100.xhp
+msgctxt ""
+"01060100.xhp\n"
+"hd_id3151249\n"
+"help.text"
+msgid "Charts"
+msgstr "Bagan"
+
+#. VfaGz
+#: 01060100.xhp
+msgctxt ""
+"01060100.xhp\n"
+"par_id3149106\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/tpviewpage/diagram\">Defines if charts in your document are shown or hidden.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/tpviewpage/diagram\">Menentukan apakah bagan dalam dokumen anda ditampilkan atau disembunyikan.</ahelp>"
+
+#. FfY8B
+#: 01060100.xhp
+msgctxt ""
+"01060100.xhp\n"
+"hd_id3154703\n"
+"help.text"
+msgid "Drawing objects"
+msgstr "Obyek menggambar"
+
+#. BJFym
+#: 01060100.xhp
+msgctxt ""
+"01060100.xhp\n"
+"par_id3155959\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/tpviewpage/draw\">Defines if drawing objects in your document are shown or hidden.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/tpviewpage/draw\">Menentukan apakah menggambar objek dalam dokumen Anda ditampilkan atau disembunyikan.</ahelp>"
+
+#. RT3qR
+#: 01060100.xhp
+msgctxt ""
+"01060100.xhp\n"
+"hd_id0909200810585828\n"
+"help.text"
+msgid "Zoom"
+msgstr "Teropong"
+
+#. ihBVU
+#: 01060100.xhp
+msgctxt ""
+"01060100.xhp\n"
+"hd_id0909200810585881\n"
+"help.text"
+msgid "Synchronize sheets"
+msgstr "Selaraskan lembar"
+
+#. Gq9P8
+#: 01060100.xhp
+msgctxt ""
+"01060100.xhp\n"
+"par_id0909200810585870\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">If checked, all sheets are shown with the same zoom factor. If not checked, each sheet can have its own zoom factor.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Jika dicentang, semua lembar kerja ditunjukkan dengan faktor zoom yang sama. Jika tidak dicentang, setiap lembar kerja dapat memiliki faktor zoom sendiri.</ahelp>"
+
+#. FRGCQ
+#: 01060100.xhp
+msgctxt ""
+"01060100.xhp\n"
+"hd_id3153920\n"
+"help.text"
+msgid "Window"
+msgstr "Jendela"
+
+#. 7qgDf
+#: 01060100.xhp
+msgctxt ""
+"01060100.xhp\n"
+"par_id3154661\n"
+"help.text"
+msgid "Specifies whether some Help elements will or will not appear in the table."
+msgstr "Menentukan apakah beberapa elemen Bantuan akan atau tidak akan muncul di tabel."
+
+#. ykr7s
+#: 01060100.xhp
+msgctxt ""
+"01060100.xhp\n"
+"hd_id3149923\n"
+"help.text"
+msgid "Column/Row headers"
+msgstr "Kop kolom/baris"
+
+#. BasRo
+#: 01060100.xhp
+msgctxt ""
+"01060100.xhp\n"
+"par_id3149816\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/tpviewpage/rowcolheader\">Specifies whether to display row and column headers.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/tpviewpage/rowcolheader\">Menentukan apakah akan menampilkan tajuk baris dan kolom.</ahelp>"
+
+#. d5GAX
+#: 01060100.xhp
+msgctxt ""
+"01060100.xhp\n"
+"hd_id3154205\n"
+"help.text"
+msgid "Horizontal scrollbar"
+msgstr "Billah gulir horizontal"
+
+#. Z7vrm
+#: 01060100.xhp
+msgctxt ""
+"01060100.xhp\n"
+"par_id3155578\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/tpviewpage/hscroll\">Specifies whether to display a horizontal scrollbar at the bottom of the document window.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/tpviewpage/hscroll\">Menentukan apakah akan menampilkan bilah gulir horizontal di bagian bawah jendela dokumen.</ahelp>"
+
+#. UTVoE
+#: 01060100.xhp
+msgctxt ""
+"01060100.xhp\n"
+"hd_id3148422\n"
+"help.text"
+msgid "Vertical scrollbar"
+msgstr "Bilah gulir vertikal"
+
+#. Xx6aC
+#: 01060100.xhp
+msgctxt ""
+"01060100.xhp\n"
+"par_id3147128\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/tpviewpage/vscroll\">Specifies whether to display a vertical scrollbar at the right of the document window.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/tpviewpage/vscroll\">Menentukan apakah akan menampilkan bilah gulir vertikal di sebelah kanan jendela dokumen.</ahelp>"
+
+#. Aid3Q
+#: 01060100.xhp
+msgctxt ""
+"01060100.xhp\n"
+"hd_id3150826\n"
+"help.text"
+msgid "Sheet tabs"
+msgstr "Lembar tab"
+
+#. ZrLLB
+#: 01060100.xhp
+msgctxt ""
+"01060100.xhp\n"
+"par_id3154658\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/tpviewpage/tblreg\">Specifies whether to display the sheet tabs at the bottom of the spreadsheet document.</ahelp> If this box is not checked, you will only be able to switch between the sheets through the <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\"><link href=\"text/scalc/01/02110000.xhp\" name=\"Navigator\">Navigator</link></caseinline><defaultinline>Navigator</defaultinline></switchinline>."
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/tpviewpage/tblreg\">Menentukan apakah akan menampilkan tab sheet di bagian bawah dokumen lembar kerja.</ahelp> Jika kotak ini tidak dicentang, Anda hanya akan dapat beralih di antara lembar melalui <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\"><link href=\"text/scalc/01/02110000.xhp\" name=\"Navigator\">Navigator</link></caseinline><defaultinline>Navigator</defaultinline></switchinline>"
+
+#. ytaBT
+#: 01060100.xhp
+msgctxt ""
+"01060100.xhp\n"
+"hd_id3152584\n"
+"help.text"
+msgid "Outline symbols"
+msgstr "Simbol kerangka"
+
+#. Xi3JZ
+#: 01060100.xhp
+msgctxt ""
+"01060100.xhp\n"
+"par_id3145135\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/tpviewpage/outline\">If you have defined an <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\"><link href=\"text/scalc/01/12080000.xhp\" name=\"outline\">outline</link></caseinline><defaultinline>outline</defaultinline></switchinline>, the <emph>Outline symbols</emph> option specifies whether to view the outline symbols at the border of the sheet.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/tpviewpage/outline\">defined <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\"><link href=\"text/scalc/01/12080000.xhp\" name=\"outline\">garis besar</link></caseinline><defaultinline>garis besar</defaultinline></switchinline>, <emph>Simbol Garis Besar</emph> Opsi menentukan apakah akan melihat simbol garis di perbatasan lembar.</ahelp>"
+
+#. bBVnj
+#: 01060300.xhp
+msgctxt ""
+"01060300.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "General"
+msgstr "Umum"
+
+#. r9GEx
+#: 01060300.xhp
+msgctxt ""
+"01060300.xhp\n"
+"bm_id3151110\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>metrics;in sheets</bookmark_value><bookmark_value>tab stops; setting in sheets</bookmark_value><bookmark_value>cells; cursor positions after input (Calc)</bookmark_value><bookmark_value>edit mode; through Enter key (Calc)</bookmark_value><bookmark_value>formatting; expanding (Calc)</bookmark_value><bookmark_value>expanding formatting (Calc)</bookmark_value><bookmark_value>references; expanding (Calc)</bookmark_value><bookmark_value>column headers; highlighting (Calc)</bookmark_value><bookmark_value>row headers; highlighting (Calc)</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>metrik;dalam lembar</bookmark_value><bookmark_value>tab berhenti; spengaturan di lembar</bookmark_value><bookmark_value>sel; posisi kursor setelah masukan (Calc)</bookmark_value><bookmark_value>mode penyuntingan; melalui tombol Enter (Calc)</bookmark_value><bookmark_value>pemformatan; memperluas (Calc)</bookmark_value><bookmark_value>pemformatan memperluas (Calc)</bookmark_value><bookmark_value>referensi; memperluas (Calc)</bookmark_value><bookmark_value>kolom tajuk; penyorotan(Calc)</bookmark_value><bookmark_value>tajuk baris; penyorotan (Calc)</bookmark_value>"
+
+#. ViFyA
+#: 01060300.xhp
+msgctxt ""
+"01060300.xhp\n"
+"hd_id3153311\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/shared/optionen/01060300.xhp\" name=\"General\">General</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/optionen/01060300.xhp\" name=\"General\">Umum</link>"
+
+#. E3z4y
+#: 01060300.xhp
+msgctxt ""
+"01060300.xhp\n"
+"par_id3156410\n"
+"help.text"
+msgid "Defines general settings for spreadsheet documents."
+msgstr "Mendefinisikan pengaturan umum untuk dokumen spreadsheet."
+
+#. fQoGV
+#: 01060300.xhp
+msgctxt ""
+"01060300.xhp\n"
+"hd_id3155338\n"
+"help.text"
+msgid "Metrics"
+msgstr "Metrik"
+
+#. 3uY8a
+#: 01060300.xhp
+msgctxt ""
+"01060300.xhp\n"
+"hd_id3151110\n"
+"help.text"
+msgid "Measurement unit"
+msgstr "Satuan pengukuran"
+
+#. CxNiB
+#: 01060300.xhp
+msgctxt ""
+"01060300.xhp\n"
+"par_id3150444\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/scgeneralpage/unitlb\">Defines the unit of measure in spreadsheets.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/scgeneralpage/unitlb\">Menetapkan satuan pengukuran pada spreadsheet.</ahelp>"
+
+#. dRuLe
+#: 01060300.xhp
+msgctxt ""
+"01060300.xhp\n"
+"hd_id3149795\n"
+"help.text"
+msgid "Tab stops"
+msgstr "Perhentian Tab"
+
+#. rHSQ8
+#: 01060300.xhp
+msgctxt ""
+"01060300.xhp\n"
+"par_id3150084\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/scgeneralpage/tabmf\">Defines the tab stops distance.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/scgeneralpage/tabmf\">Menetapkan jarak perhentian tab.</ahelp>"
+
+#. VqB4L
+#: 01060300.xhp
+msgctxt ""
+"01060300.xhp\n"
+"hd_id3155135\n"
+"help.text"
+msgid "Input settings"
+msgstr "Pengaturan masukan"
+
+#. XEdVE
+#: 01060300.xhp
+msgctxt ""
+"01060300.xhp\n"
+"hd_id3148491\n"
+"help.text"
+msgid "Press Enter to move selection"
+msgstr "Tekan Enter untuk memindahkan seleksi"
+
+#. s9HGT
+#: 01060300.xhp
+msgctxt ""
+"01060300.xhp\n"
+"par_id3145119\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/scgeneralpage/alignlb\">Determines the direction that the cursor in the spreadsheet will move after you press the Enter key.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/scgeneralpage/alignlb\">Menentukan arah gerak kursor pada spreadsheet setelah Anda menekan tombol Enter.</ahelp>"
+
+#. LfHGq
+#: 01060300.xhp
+msgctxt ""
+"01060300.xhp\n"
+"hd_id3154307\n"
+"help.text"
+msgid "Press Enter to switch to edit mode"
+msgstr "Tekan Enter untuk beralih ke modus sunting"
+
+#. Skn2E
+#: 01060300.xhp
+msgctxt ""
+"01060300.xhp\n"
+"par_id3148943\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/scgeneralpage/editmodecb\">Allows you to immediately edit the selected cell after pressing the Enter key.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/scgeneralpage/editmodecb\">Memungkinkan Anda untuk melakukan penyuntingan secara langsung setelah menekan tombol Enter.</ahelp>"
+
+#. zqG2F
+#: 01060300.xhp
+msgctxt ""
+"01060300.xhp\n"
+"hd_id3153896\n"
+"help.text"
+msgid "Expand formatting"
+msgstr "Perluas pemformatan"
+
+#. 64K2o
+#: 01060300.xhp
+msgctxt ""
+"01060300.xhp\n"
+"par_id3150400\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/scgeneralpage/formatcb\">Specifies whether to automatically apply the formatting attributes of the selected cell to the empty adjacent cells.</ahelp> If, for example, the contents of the selected cell have the bold attribute, this bold attribute will also apply to adjacent cells. Cells that already have a special format will not be modified by this function. You can see the range in question by pressing the <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> + * (multiplication sign on the number pad) shortcut. This format also applies to all new values inserted within this range. The normal default settings apply to cells outside this range."
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/scgeneralpage/formatcb\">Menentukan apakah akan menerapkan atribut pemformatan secara otomatis dari sel yang dipilih ke sel kosong yang berdekatan.</ahelp> Jika, sebagai contoh, konten dari sel yang dipilih memiliki atribut tebal, atribut ini akan diterapkan juga ke sel yang berdekatan. Sel yang telah memiliki format khusus tidak akan dimodifikasi oleh fungsi ini. Anda dapat melihat rentang yang bersangkutan dengan menekan pintasan <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> + * (tanda perkalian pada pad angka). Format ini juga berlaku ke semua nilai yang disisipkan dalam rentang ini. Pengaturan baku normal berlaku ke sel di luar rentang ini."
+
+#. mAJf5
+#: 01060300.xhp
+msgctxt ""
+"01060300.xhp\n"
+"hd_id3148451\n"
+"help.text"
+msgid "Expand references when new columns/rows are inserted"
+msgstr "Perluas referensi ketika kolom/baris baru disisipkan"
+
+#. qaYcG
+#: 01060300.xhp
+msgctxt ""
+"01060300.xhp\n"
+"par_id3154684\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/scgeneralpage/exprefcb\">Specifies whether to expand references when inserting columns or rows adjacent to the reference range. This is only possible if the reference range, where the column or row is inserted, originally spanned at least two cells in the desired direction.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/scgeneralpage/exprefcb\">Menentukan apakah akan melebarkan referensi ketika menyisipkan kolom atau baris yang berdekatan dengan rentang referensi. Ini hanya akan dimungkinkan jika rentang referensi, di mana kolom atau baris disisipkan, semula terentang setidaknya dua sel dalam arah yang diinginkan.</ahelp>"
+
+#. pUKU7
+#: 01060300.xhp
+msgctxt ""
+"01060300.xhp\n"
+"par_id3153194\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Example:</emph> If the range A1:B1 is referenced in a formula and you insert a new column after column B, the reference is expanded to A1:C1. If the range A1:B1 is referenced and a new row is inserted under row 1, the reference is not expanded, since there is only a single cell in the vertical direction."
+msgstr "<emph>Contoh:</emph> Jika rentang A1:B1 direferensikan pada rumus dan Anda menyisipkan kolom baru setelah kolom B, referensi akan diperlebar ke A1:C1. Jika rentang A1:B1 direferensikan dan sebuah baris baru disisipkan di bawah baris 1, referensi tidak akan diperlebar, karena hanya terdapat satu sel yang memiliki arah vertikal."
+
+#. 8XFWb
+#: 01060300.xhp
+msgctxt ""
+"01060300.xhp\n"
+"par_id3150449\n"
+"help.text"
+msgid "If you insert rows or columns in the middle of a reference area, the reference is always expanded."
+msgstr "Jika Anda memasukkan baris atau kolom di tengah area referensi, referensi akan selalu diperluas."
+
+#. 7mH7f
+#: 01060300.xhp
+msgctxt ""
+"01060300.xhp\n"
+"hd_id3151176\n"
+"help.text"
+msgid "Highlight selection in column/row headings"
+msgstr "Sorot pilihan dalam kepala kolom/baris"
+
+#. ChEGA
+#: 01060300.xhp
+msgctxt ""
+"01060300.xhp\n"
+"par_id3145171\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/scgeneralpage/markhdrcb\">Specifies whether to highlight column and row headers in the selected columns or rows.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/scgeneralpage/markhdrcb\">Menentukan apakah akan menyorot tajuk kolom dan baris pada baris atau kolom yang dipilih.</ahelp>"
+
+#. ZPUTr
+#: 01060300.xhp
+msgctxt ""
+"01060300.xhp\n"
+"hd_id3159252\n"
+"help.text"
+msgid "Use printer metrics for text formatting"
+msgstr "Gunakan metrik pencetak untuk pemformatan teks"
+
+#. B7nyG
+#: 01060300.xhp
+msgctxt ""
+"01060300.xhp\n"
+"par_id3145366\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/scgeneralpage/textfmtcb\">Specifies that printer metrics are applied for printing and also for formatting the display on the screen.</ahelp> If this box is not checked, a printer independent layout will be used for screen display and printing."
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/scgeneralpage/textfmtcb\">Menentukan apakah metrik pencetak diterapkan untuk mencetak dan juga untuk pemformatan tampilan pada layar.</ahelp> Jika boks ini tidak dicentang, tata letak pencetak akan dipergunakan untuk tampilan layar dan pencetakan."
+
+#. WvdHF
+#: 01060300.xhp
+msgctxt ""
+"01060300.xhp\n"
+"hd_id3146146\n"
+"help.text"
+msgid "Show overwrite warning when pasting data"
+msgstr "Tampilkan peringatan saat menempel data pada bagian yang sudah berisi"
+
+#. JyxjR
+#: 01060300.xhp
+msgctxt ""
+"01060300.xhp\n"
+"par_id3150872\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/scgeneralpage/replwarncb\">Specifies that, when you paste cells from the clipboard to a cell range that is not empty, a warning appears.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/scgeneralpage/replwarncb\">Menentukan apakah ketika Anda menempel dari papan klip ke rentang sel berisi, tampil sebuah peringatan.</ahelp>"
+
+#. ADrdk
+#: 01060300.xhp
+msgctxt ""
+"01060300.xhp\n"
+"hd_id3146147\n"
+"help.text"
+msgid "Position cell reference with selection"
+msgstr "Posisi referensi sel dengan seleksi"
+
+#. GpsAH
+#: 01060300.xhp
+msgctxt ""
+"01060300.xhp\n"
+"par_id31508727\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/scgeneralpage/legacy_cell_selection_cb\">With the option set, expanding a selection (with <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><item type=\"keycode\">Command </item></caseinline><defaultinline><item type=\"keycode\">Ctrl</item></defaultinline></switchinline> +<item type=\"keycode\">Shift</item>+<item type=\"keycode\">Down/Up</item>) jumps to the end of the range in the column that was added as last to the initial selection. When the option is not set, expanding a selection (with <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><item type=\"keycode\">Command</item></caseinline><defaultinline><item type=\"keycode\">Ctrl</item></defaultinline></switchinline>+<item type=\"keycode\">Shift </item>+<item type=\"keycode\">Down/Up</item>) jumps to the end of the range in the column where selecting the cell range was started. The same of course applies when extending a selection on rows, with <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><item type=\"keycode\">Command</item></caseinline><defaultinline><item type=\"keycode\">Ctrl</item></defaultinline></switchinline>+<item type=\"keycode\"> Shift</item>+<item type=\"keycode\">Left/Right</item>.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/scgeneralpage/legacy_cell_selection_cb\">Dengan mengatur pilihan, memperluas pilihan (dengan <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><item type=\"keycode\">Perintah </item></caseinline><defaultinline><item type=\"keycode\">Ctrl</item></defaultinline></switchinline> +<item type=\"keycode\">Shift</item>+<item type=\"keycode\">Bawah/Atas</item>) melompat ke akhir kisaran di kolom yang telah ditambahkan sebagai terakhir seleksi awal. Bila pilihan tidak diatur, memperluas pilihan (dengan <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><item type=\"keycode\">Perintah</item></caseinline><defaultinline><item type=\"keycode\">Ctrl</item></defaultinline></switchinline>+<item type=\"keycode\">Shift </item>+<item type=\"keycode\">Bawah/Atas</item>) melompat ke akhir kisaran di kolom mana memilih kisaran sel dimulai. Tentu saja yang sama berlaku ketika memperluas pilihan pada baris, dengan <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><item type=\"keycode\">Perintah</item></caseinline><defaultinline><item type=\"keycode\">Ctrl</item></defaultinline></switchinline>+<item type=\"keycode\"> Shift</item>+<item type=\"keycode\">Kiri/Kanan</item>.</ahelp>"
+
+#. Q9amG
+#: 01060400.xhp
+msgctxt ""
+"01060400.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Sort Lists"
+msgstr "Daftar Urutan"
+
+#. A83ea
+#: 01060400.xhp
+msgctxt ""
+"01060400.xhp\n"
+"hd_id3145382\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/shared/optionen/01060400.xhp\" name=\"Sort Lists\">Sort Lists</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/optionen/01060400.xhp\" name=\"Sort Lists\">Urutkan Daftar</link>"
+
+#. 2o7qE
+#: 01060400.xhp
+msgctxt ""
+"01060400.xhp\n"
+"par_id3153825\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/optsortlists/OptSortLists\">All user-defined lists are displayed in the<emph> Sort Lists </emph>dialog. You can also define and edit your own lists. Only text can be used as sort lists, no numbers.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/optsortlists/OptSortLists\">Seluruh senarai yang ditetapkan pengguna akan ditampilkan pada dialog <emph>Daftar Urut</emph>. Anda juga dapat menetapkan dan menyunting senarai milik Anda sendiri. Hanya teks yang dapat digunakan sebagai senarai terurut, bukan angka.</ahelp>"
+
+#. p6hhr
+#: 01060400.xhp
+msgctxt ""
+"01060400.xhp\n"
+"hd_id3149416\n"
+"help.text"
+msgid "Lists"
+msgstr "Daftar"
+
+#. qQvox
+#: 01060400.xhp
+msgctxt ""
+"01060400.xhp\n"
+"par_id3150503\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/optsortlists/lists\">Displays all the available lists. These lists can be selected for editing.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/optsortlists/lists\">Menampilkan seluruh baris yang tersedia. Baris tersebut dapat dipilih untuk penyuntingan.</ahelp>"
+
+#. iLCLL
+#: 01060400.xhp
+msgctxt ""
+"01060400.xhp\n"
+"hd_id3147531\n"
+"help.text"
+msgid "Entries"
+msgstr "Entri"
+
+#. CXvon
+#: 01060400.xhp
+msgctxt ""
+"01060400.xhp\n"
+"par_id3149669\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/optsortlists/entries\">Displays the content of the currently selected list. This content can be edited.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/optsortlists/entries\">Menampilkan konten dari baris yang dipilih saat ini. Konten ini dapat disunting.</ahelp>"
+
+#. 4Capq
+#: 01060400.xhp
+msgctxt ""
+"01060400.xhp\n"
+"hd_id3145069\n"
+"help.text"
+msgid "Copy list from"
+msgstr "Salin senarai dari"
+
+#. QKTcq
+#: 01060400.xhp
+msgctxt ""
+"01060400.xhp\n"
+"par_id3149457\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/optsortlists/copyfrom\">Defines the spreadsheet and the cells to copy, in order to include them in the <emph>Lists</emph> box. The currently selected range in the spreadsheet is the default.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/optsortlists/copyfrom\">Menetapkan spreadsheet dan sel untuk disalin, yang bertujuan untuk memasukkannya ke dalam kotak <emph>Senarai</emph>. Rentang yang terpilih pada spreadsheet adalah bawaan.</ahelp>"
+
+#. GNDEx
+#: 01060400.xhp
+msgctxt ""
+"01060400.xhp\n"
+"hd_id3151211\n"
+"help.text"
+msgid "Copy"
+msgstr "Salin"
+
+#. NXCJ8
+#: 01060400.xhp
+msgctxt ""
+"01060400.xhp\n"
+"par_id3158409\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/optsortlists/copy\">Copies the contents of the cells in the <emph>Copy list from</emph> box. If you select a reference to related rows and columns, the <link href=\"text/shared/optionen/01060401.xhp\" name=\"Copy List\"><emph>Copy List</emph></link> dialog appears after clicking the button. You can use this dialog to define if the reference is converted to sort lists by row or by column.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/optsortlists/copy\">Menyalin konten dari sel pada kotak <emph>Salin senarai dari</emph>. Jika Anda memilih referensi pada baris dan kolom yang berhubungan, dialog <link href=\"text/shared/optionen/01060401.xhp\" name=\"Copy List\"><emph>Salin Senarai</emph></link> akan muncul setelah mengklik tombol. Anda dapat menggunakan dialog ini untuk menetapkan jika referensi dikonversi ke senarai urutan berdasakan baris atau kolom.</ahelp>"
+
+#. ai3rf
+#: 01060400.xhp
+msgctxt ""
+"01060400.xhp\n"
+"hd_id3154684\n"
+"help.text"
+msgid "New/Discard"
+msgstr "Baru/Buang"
+
+#. LAfLh
+#: 01060400.xhp
+msgctxt ""
+"01060400.xhp\n"
+"par_id3153970\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/optsortlists/new\">Enters the contents of a new list into the <emph>Entries</emph> box.</ahelp> This button will change from <emph>New</emph> to <emph>Discard</emph>, which enables you to delete the new list."
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/optsortlists/new\">Memasukkan konten dari senarai baru ke dalam kotak <emph>Entri</emph>.</ahelp> Tombol ini akan berubah dari <emph>Baru</emph> ke <emph>Buang</emph>, sehingga memungkinkan Anda untuk menghapus senarai baru."
+
+#. S2cLF
+#: 01060400.xhp
+msgctxt ""
+"01060400.xhp\n"
+"hd_id3144760\n"
+"help.text"
+msgid "Add/Modify"
+msgstr "Tambah/Ubah"
+
+#. ESXUR
+#: 01060400.xhp
+msgctxt ""
+"01060400.xhp\n"
+"par_id3145785\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/optsortlists/add\">Adds a new list into the <emph>Lists</emph> box.</ahelp> If you would like to edit this list in the <emph>Entries</emph> box, this button will change from <emph>Add</emph> to <emph>Modify</emph>, which enables you to include the newly modified list."
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/optsortlists/add\">Menambahkan senarai baru ke dalam kotak <emph>Senarai</emph>.</ahelp> Jika Anda ingin menyunting senarai ini pada kotak <emph>Senarai</emph>, tombol ini akan berubah dari <emph>Tambahkan</emph> ke <emph>Ubah</emph>, di mana memungkinkan Anda untuk menyertakan senarai yang baru diubah."
+
+#. uDYFy
+#: 01060401.xhp
+msgctxt ""
+"01060401.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Copy List"
+msgstr "Salin Senarai"
+
+#. kTGhC
+#: 01060401.xhp
+msgctxt ""
+"01060401.xhp\n"
+"bm_id3153341\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>sort lists; copying to in Calc</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>urutkan senarai; menyalin ke pada Calc</bookmark_value>"
+
+#. C3cNK
+#: 01060401.xhp
+msgctxt ""
+"01060401.xhp\n"
+"hd_id3153341\n"
+"help.text"
+msgid "Copy List"
+msgstr "Salin Senarai"
+
+#. HHkSf
+#: 01060401.xhp
+msgctxt ""
+"01060401.xhp\n"
+"par_id3150772\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/colorrowdialog/ColOrRowDialog\">Allows you to copy marked cells to a sort list.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/colorrowdialog/ColOrRowDialog\">Memungkinkan Anda untuk menyalin sel yang ditandai ke senarai terurut.</ahelp>"
+
+#. pnGbc
+#: 01060401.xhp
+msgctxt ""
+"01060401.xhp\n"
+"hd_id3147574\n"
+"help.text"
+msgid "List from"
+msgstr "Senarai dari"
+
+#. KRAPf
+#: 01060401.xhp
+msgctxt ""
+"01060401.xhp\n"
+"par_id3148563\n"
+"help.text"
+msgid "Choose between the options<emph> Rows</emph> and <emph>Columns</emph>. Cells without text will be ignored when copying."
+msgstr "Memilih antara opsi<emph> Baris</emph> dan <emph>Kolom</emph>. Sel tanpa teks akan diabaikan ketika menyalin."
+
+#. ppNa2
+#: 01060401.xhp
+msgctxt ""
+"01060401.xhp\n"
+"hd_id3156343\n"
+"help.text"
+msgid "Rows"
+msgstr "Baris"
+
+#. uedBx
+#: 01060401.xhp
+msgctxt ""
+"01060401.xhp\n"
+"par_id3148664\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/colorrowdialog/rows\">Select the<emph> Rows </emph>option to summarize the contents of the selected rows in a list.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/colorrowdialog/rows\">Memilih opsi<emph> Baris </emph>untuk merangkum konten dari baris yang dipilih dari sebuah senarai.</ahelp>"
+
+#. HuCMz
+#: 01060401.xhp
+msgctxt ""
+"01060401.xhp\n"
+"hd_id3153525\n"
+"help.text"
+msgid "Columns"
+msgstr "Kolom"
+
+#. Jno4E
+#: 01060401.xhp
+msgctxt ""
+"01060401.xhp\n"
+"par_id3154216\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/colorrowdialog/columns\">Select the<emph> Columns </emph>option to summarize the contents of the selected columns in a list.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/colorrowdialog/columns\">Memilih opsi<emph> Kolom </emph>untuk merangkum konten dari kolom yang dipilih dari sebuah senarai.</ahelp>"
+
+#. eVv3H
+#: 01060500.xhp
+msgctxt ""
+"01060500.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Calculate"
+msgstr "Kalkulasikan"
+
+#. SfNAZ
+#: 01060500.xhp
+msgctxt ""
+"01060500.xhp\n"
+"bm_id3149399\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>references; iterative (Calc)</bookmark_value> <bookmark_value>calculating;iterative references (Calc)</bookmark_value> <bookmark_value>iterative references in spreadsheets</bookmark_value> <bookmark_value>recursions in spreadsheets</bookmark_value> <bookmark_value>dates; default (Calc)</bookmark_value> <bookmark_value>dates; start 1900/01/01 (Calc)</bookmark_value> <bookmark_value>dates; start 1904/01/01 (Calc)</bookmark_value> <bookmark_value>case sensitivity;comparing cell contents (Calc)</bookmark_value> <bookmark_value>decimal places displayed (Calc)</bookmark_value> <bookmark_value>precision as shown (Calc)</bookmark_value> <bookmark_value>values; rounded as shown (Calc)</bookmark_value> <bookmark_value>rounding precision (Calc)</bookmark_value> <bookmark_value>search criteria for database functions in cells</bookmark_value> <bookmark_value>Excel; search criteria</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>referensi; interaktif (Calc)</bookmark_value> <bookmark_value>menghitung;referensi interaktif (Calc)</bookmark_value> <bookmark_value>referensi interaktif dalam lembar kerja</bookmark_value> <bookmark_value>rekursi dalam lembar kerja</bookmark_value> <bookmark_value>tanggal; bawaan (Calc)</bookmark_value> <bookmark_value>tanggal; permulaan 1900/01/01 (Calc)</bookmark_value> <bookmark_value>tanggal; permulaan 1904/01/01 (Calc)</bookmark_value> <bookmark_value>kepekaan tombol;membandingkan konten sel (Calc)</bookmark_value> <bookmark_value>tempat desimal ditampilkan (Calc)</bookmark_value> <bookmark_value>ketepatan seperti yang ditunjukkan (Calc)</bookmark_value> <bookmark_value>nilai-nilai; dibulatkan seperti yang ditunjukkan (Calc)</bookmark_value> <bookmark_value>ketepatan pembulatan (Calc)</bookmark_value> <bookmark_value>kriteria pencarian untuk fungsi basis data dalam sel</bookmark_value> <bookmark_value>Excel; mencari kriteria</bookmark_value>"
+
+#. CUWxB
+#: 01060500.xhp
+msgctxt ""
+"01060500.xhp\n"
+"hd_id3145071\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/shared/optionen/01060500.xhp\" name=\"Calculate\">Calculate</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/optionen/01060500.xhp\" name=\"Calculate\">Hitung</link>"
+
+#. RSiK5
+#: 01060500.xhp
+msgctxt ""
+"01060500.xhp\n"
+"par_id3147576\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Defines the calculation settings for spreadsheets.</ahelp> Defines the behavior of spreadsheets with iterative references, the date settings, the number of decimal places, and if capitalization or lower cases are to be considered when searching within sheets."
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Menentukan pengaturan perhitungan untuk spreadsheet.</ahelp> Menentukan tingkah laku spreadsheet dengan referensi iteratif, pengaturan tanggal, jumlah tempat desimal, dan jika penulisan huruf besar atau huruf kecil dipertimbangkan ketika melakukan pencarian dalam lembaran."
+
+#. zgHdG
+#: 01060500.xhp
+msgctxt ""
+"01060500.xhp\n"
+"hd_id3149399\n"
+"help.text"
+msgid "Iterative references"
+msgstr "Referensi berulang"
+
+#. ha2Sx
+#: 01060500.xhp
+msgctxt ""
+"01060500.xhp\n"
+"par_id3155419\n"
+"help.text"
+msgid "In this section you can delimit the number of approximation steps carried out during iterative calculations. In addition, you can specify the degree of precision of the answer."
+msgstr "Pada bagian ini Anda dapat membatasi jumlah langkah-langkah pendekatan yang dilakukan ketika perhitungan iteratif. Sebagai tambahan, Anda dapat menentukan derajat ketelitian dari jawaban."
+
+#. LHdJn
+#: 01060500.xhp
+msgctxt ""
+"01060500.xhp\n"
+"hd_id3154142\n"
+"help.text"
+msgid "Iterations"
+msgstr "Iterasi"
+
+#. 6FaTZ
+#: 01060500.xhp
+msgctxt ""
+"01060500.xhp\n"
+"par_id3149795\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/optcalculatepage/iterate\">Specifies whether formulas with iterative references (formulas that are continuously repeated until the problem is solved) are calculated after a specific number of repetitions.</ahelp> If the<emph> Iterations </emph>box is not marked, an iterative reference in the table will cause an error message."
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/optcalculatepage/iterate\">Menentukan apakah rumus dengan referensi iteratif (rumus yang berulang secara kontinu hingga permasalahan dipecahkan) dikalkulasi setelah angka repetisi tertentu.</ahelp> Jika boks<emph> Iterasi </emph> tidak dicentang, referensi iteratif pada tabel akan menghasilkan pesan kesalahan."
+
+#. sWX4Q
+#: 01060500.xhp
+msgctxt ""
+"01060500.xhp\n"
+"par_id3148686\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Example:</emph> calculating the cost of an item without the value-added tax."
+msgstr "<emph>Contoh:</emph> menghitung biaya sebuah barang tanpa pajak pertambahan nilai."
+
+#. eCp4x
+#: 01060500.xhp
+msgctxt ""
+"01060500.xhp\n"
+"par_id3156155\n"
+"help.text"
+msgid "Type the text 'Selling price' in cell A5, the text 'Net' in cell A6, and the text 'Value-added tax' in cell A7."
+msgstr "Ketik teks 'Harga penjualan' pada sel A5, teks 'Net' pada sel A6, dan teks 'Pajak pertambahan nilai' pada sel A7."
+
+#. FEk8i
+#: 01060500.xhp
+msgctxt ""
+"01060500.xhp\n"
+"par_id3147530\n"
+"help.text"
+msgid "Now type a selling price (for example, 100) in cell B5. The net price should be shown in cell B6 and the value-added tax should be shown in cell B7."
+msgstr "Sekarang ketik angka penjualan (misalnya, 100) pada sel B5. Harga bersih seharusnya ditampilkan pada sel B6 dan pajak pertambahan nilai ditampilkan pada sel B7."
+
+#. An5BC
+#: 01060500.xhp
+msgctxt ""
+"01060500.xhp\n"
+"par_id3153061\n"
+"help.text"
+msgid "You know that the value-added tax is calculated as 'net price times 15%' and that you arrive at the net price by deducting the value-added tax from the selling price. Type the formula <item type=\"literal\">=B5-B7</item> in B6 to calculate the net price, and type the formula <item type=\"literal\">=B6*0.15</item> in cell B7 to calculate the value-added tax."
+msgstr "Anda mengetahui pajak pertambahan nilai dihitung sebagai 'harga bersih dikalikan 15%' dan Anda sampai pada harga bersih dengan mengurangi nilai pajak pertambahan nilai dari harga penjualan. Ketik rumus <item type=\"literal\">=B5-B7</item> pada B6 untuk menghitung harga bersih, dan ketik rumus <item type=\"literal\">=B6*0.15</item> pada sel B7 untuk menghitung pajak pertambahan nilai."
+
+#. 2cBCe
+#: 01060500.xhp
+msgctxt ""
+"01060500.xhp\n"
+"par_id3154760\n"
+"help.text"
+msgid "Switch on the iterations to correctly calculate the formulas, otherwise a 'Circular reference' error message appears in the <emph>Status</emph> Bar."
+msgstr "Menyalakan iterasi untuk menghitung rumus dengan benar, jika tidak pesan kesalahan 'Referensi sirkular' tampil pada Bilah <emph>Status</emph>."
+
+#. GykKF
+#: 01060500.xhp
+msgctxt ""
+"01060500.xhp\n"
+"par_id3154365\n"
+"help.text"
+msgid "A"
+msgstr "A"
+
+#. J4nN3
+#: 01060500.xhp
+msgctxt ""
+"01060500.xhp\n"
+"par_id3145606\n"
+"help.text"
+msgid "B"
+msgstr "B"
+
+#. ygByF
+#: 01060500.xhp
+msgctxt ""
+"01060500.xhp\n"
+"par_id3149202\n"
+"help.text"
+msgid "5"
+msgstr "5"
+
+#. 6z38X
+#: 01060500.xhp
+msgctxt ""
+"01060500.xhp\n"
+"par_id3151041\n"
+"help.text"
+msgid "Selling Price"
+msgstr "Harga Jual"
+
+#. ZaFFo
+#: 01060500.xhp
+msgctxt ""
+"01060500.xhp\n"
+"par_id3159149\n"
+"help.text"
+msgid "100"
+msgstr "100"
+
+#. TGxF8
+#: 01060500.xhp
+msgctxt ""
+"01060500.xhp\n"
+"par_id3159254\n"
+"help.text"
+msgid "6"
+msgstr "6"
+
+#. MZAGg
+#: 01060500.xhp
+msgctxt ""
+"01060500.xhp\n"
+"par_id3147317\n"
+"help.text"
+msgid "Net"
+msgstr "Bersih"
+
+#. TeJB8
+#: 01060500.xhp
+msgctxt ""
+"01060500.xhp\n"
+"par_id3147348\n"
+"help.text"
+msgid "=B5-B7"
+msgstr "=B5-B7"
+
+#. xAexy
+#: 01060500.xhp
+msgctxt ""
+"01060500.xhp\n"
+"par_id3154918\n"
+"help.text"
+msgid "7"
+msgstr "7"
+
+#. aLbs4
+#: 01060500.xhp
+msgctxt ""
+"01060500.xhp\n"
+"par_id3153573\n"
+"help.text"
+msgid "Tax"
+msgstr "Pajak"
+
+#. 7ZEHi
+#: 01060500.xhp
+msgctxt ""
+"01060500.xhp\n"
+"par_id3154319\n"
+"help.text"
+msgid "=B6*0.15"
+msgstr "=B6*0,15"
+
+#. k6GMF
+#: 01060500.xhp
+msgctxt ""
+"01060500.xhp\n"
+"hd_id3145750\n"
+"help.text"
+msgid "Steps"
+msgstr "Langkah"
+
+#. ioE9i
+#: 01060500.xhp
+msgctxt ""
+"01060500.xhp\n"
+"par_id3152576\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/optcalculatepage/steps\">Sets the maximum number of iteration steps.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/optcalculatepage/steps\">Mengatur angka maksimum langkah-langkah iterasi.</ahelp>"
+
+#. 6X8Ae
+#: 01060500.xhp
+msgctxt ""
+"01060500.xhp\n"
+"hd_id3153728\n"
+"help.text"
+msgid "Minimum Change"
+msgstr "Perubahan Minimal"
+
+#. PtqGQ
+#: 01060500.xhp
+msgctxt ""
+"01060500.xhp\n"
+"par_id3153139\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/optcalculatepage/minchange\">Specifies the difference between two consecutive iteration step results. If the result of the iteration is lower than the minimum change value, then the iteration will stop.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/optcalculatepage/minchange\">Menentukan selisih antara dua hasil langkah iterasi berurutan. Jika hasil dari iterasi lebih rendah dari nilai perubahan minimum, maka iterasi akan dihentikan.</ahelp>"
+
+#. WVcLB
+#: 01060500.xhp
+msgctxt ""
+"01060500.xhp\n"
+"hd_id3147125\n"
+"help.text"
+msgid "Date"
+msgstr "Tanggal"
+
+#. VVQGt
+#: 01060500.xhp
+msgctxt ""
+"01060500.xhp\n"
+"par_id3155416\n"
+"help.text"
+msgid "Select the start date for the internal conversion from days to numbers."
+msgstr "Memilih tanggal mulai untuk konversi internal dari hari ke angka."
+
+#. pC7WF
+#: 01060500.xhp
+msgctxt ""
+"01060500.xhp\n"
+"hd_id3147396\n"
+"help.text"
+msgid "12/30/1899 (default)"
+msgstr "12/30/1899 (default)"
+
+#. 7BGiF
+#: 01060500.xhp
+msgctxt ""
+"01060500.xhp\n"
+"par_id3145646\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/optcalculatepage/datestd\">Sets 12/30/1899 as day zero.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/optcalculatepage/datestd\">Mengatur 12/30/1899 sebagai hari ke nol.</ahelp>"
+
+#. ynwja
+#: 01060500.xhp
+msgctxt ""
+"01060500.xhp\n"
+"hd_id3156283\n"
+"help.text"
+msgid "01/01/1900 (StarCalc 1.0)"
+msgstr "01/01/1900 (StarCalc 1.0)"
+
+#. bnmCD
+#: 01060500.xhp
+msgctxt ""
+"01060500.xhp\n"
+"par_id3154018\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/optcalculatepage/datesc10\">Sets 1/1/1900 as day zero. Use this setting for StarCalc 1.0 spreadsheets containing date entries.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/optcalculatepage/datesc10\">Mengatur 1/1/1900 sebagai hari ke nol. Gunakan pengaturan ini untuk spreadsheet StarCalc 1.0 yang memiliki entri tanggal.</ahelp>"
+
+#. ea2hM
+#: 01060500.xhp
+msgctxt ""
+"01060500.xhp\n"
+"hd_id3156181\n"
+"help.text"
+msgid "01/01/1904"
+msgstr "01/01/1904"
+
+#. pQJAm
+#: 01060500.xhp
+msgctxt ""
+"01060500.xhp\n"
+"par_id3153948\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/optcalculatepage/date1904\">Sets 1/1/1904 as day zero. Use this setting for spreadsheets that are imported in a foreign format.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/optcalculatepage/date1904\">Mengatur 1/1/1904 sebagai hari ke nol. Gunakan pengaturan ini untuk spreadsheet yang diimpor dalam format asing.</ahelp>"
+
+#. MWGbu
+#: 01060500.xhp
+msgctxt ""
+"01060500.xhp\n"
+"hd_id3153838\n"
+"help.text"
+msgid "Case sensitive"
+msgstr "Peka huruf besar kecil"
+
+#. 7PKRF
+#: 01060500.xhp
+msgctxt ""
+"01060500.xhp\n"
+"par_id3146793\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/optcalculatepage/case\">Specifies whether to distinguish between upper and lower case in texts when comparing cell contents.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/optcalculatepage/case\">Menentukan apakah untuk membedakan antara huruf besar dan kecil pada teks ketika membandingkan konten sel.</ahelp>"
+
+#. fKxzV
+#: 01060500.xhp
+msgctxt ""
+"01060500.xhp\n"
+"par_id3153707\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Example:</emph> Type the text 'Test' in cell A1; and the text 'test' in B1. Then type the formula \"=A1=B1\" in cell C1. If the <emph>Case sensitive</emph> box is marked, FALSE will appear in the cell; otherwise, TRUE will appear in the cell."
+msgstr "<emph>Contoh:</emph> Ketik teks 'Test' pada sel A1; dan teks 'test' pada B1. Lalu ketik rumus \"=A1=B1\" pada sel C1. Jika boks <emph>Peka kapital</emph> dicentang, FALSE akan muncul pada sel; jika sebaliknya, TRUE akan muncul pada sel."
+
+#. u3A4u
+#: 01060500.xhp
+msgctxt ""
+"01060500.xhp\n"
+"par_id3153965\n"
+"help.text"
+msgid "The EXACT text function is always case-sensitive, independent of the settings in this dialog."
+msgstr "Fungsi teks EXACT akan selalu peka kapital, tidak bergantung ke pengaturan pada dialog ini."
+
+#. ruRa7
+#: 01060500.xhp
+msgctxt ""
+"01060500.xhp\n"
+"par_id3153966\n"
+"help.text"
+msgid "Disable case sensitivity for spreadsheets that need to be interoperable with Microsoft Excel."
+msgstr "Menonaktifkan peka kapital untuk lembar kerja yang perlu dioperasikan dengan Microsoft Excel."
+
+#. ERhxk
+#: 01060500.xhp
+msgctxt ""
+"01060500.xhp\n"
+"hd_id3145150\n"
+"help.text"
+msgid "Precision as shown"
+msgstr "Ketelitian seperti contoh"
+
+#. XM6DE
+#: 01060500.xhp
+msgctxt ""
+"01060500.xhp\n"
+"par_id3150644\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/optcalculatepage/calc\">Specifies whether to make calculations using the rounded values displayed in the sheet. Charts will be shown with the displayed values. If the <emph>Precision as shown</emph> option is not marked, the displayed numbers are rounded, but they are calculated internally using the non-rounded number.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/optcalculatepage/calc\">Menentukan apakah membuat kalkulasi menggunakan nilai bulat yang ditampilkan pada lembar. Grafik akan dimunculkan dengan nilai yang tampil. Jika opsi <emph>Ketelitian seperti contoh</emph> tidak dicentang, angka yang tampil akan dibulatkan, tetapi akan dikalkulasi secara internal menggunakan angka non-bulat.</ahelp>"
+
+#. AqDaL
+#: 01060500.xhp
+msgctxt ""
+"01060500.xhp\n"
+"hd_id3152581\n"
+"help.text"
+msgid "Search criteria = and <> must apply to whole cells"
+msgstr "Kriteria pencarian = dan <> harus berlaku untuk semua sel"
+
+#. fMN39
+#: 01060500.xhp
+msgctxt ""
+"01060500.xhp\n"
+"par_id3149211\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/optcalculatepage/match\">Specifies that the search criteria you set for the Calc database functions must match the whole cell exactly. When both, the <emph>Search criteria = and <> must apply to whole cells</emph> box and the <emph>Enable wildcards in formulas</emph> box are marked, $[officename] Calc behaves exactly as Microsoft Excel when searching cells in the database functions.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/optcalculatepage/match\">Menentukan bahwa kriteria pencarian yang Anda tetapkan untuk fungsi basis data Calc harus sama persis dengan seluruh sel. Ketika keduanya, <emph>Kriteria pencarian = dan <> harus berlaku untuk seluruh sel</emph> kotak dan <emph>Aktifkan wildcard dalam formula</emph> kotak ditandai, $[officename] Calc berperilaku persis seperti Microsoft Excel saat mencari sel dalam fungsi basis data.</ahelp>"
+
+#. EmD6f
+#: 01060500.xhp
+msgctxt ""
+"01060500.xhp\n"
+"par_id3148422\n"
+"help.text"
+msgid "* in following position:"
+msgstr "* pada posisi berikut:"
+
+#. Y2kot
+#: 01060500.xhp
+msgctxt ""
+"01060500.xhp\n"
+"par_id3156139\n"
+"help.text"
+msgid "Search result:"
+msgstr "Hasil pencarian:"
+
+#. GDeyq
+#: 01060500.xhp
+msgctxt ""
+"01060500.xhp\n"
+"par_id3150979\n"
+"help.text"
+msgid "win"
+msgstr "win"
+
+#. 6WrsD
+#: 01060500.xhp
+msgctxt ""
+"01060500.xhp\n"
+"par_id3159239\n"
+"help.text"
+msgid "Finds win, but not win95, os2win, or upwind"
+msgstr "Temukan win, tetapi tidak win95, os2win, atau upwind"
+
+#. Rrr4s
+#: 01060500.xhp
+msgctxt ""
+"01060500.xhp\n"
+"par_id3153782\n"
+"help.text"
+msgid "win*"
+msgstr "win.*"
+
+#. BfqrN
+#: 01060500.xhp
+msgctxt ""
+"01060500.xhp\n"
+"par_id3151278\n"
+"help.text"
+msgid "Finds win and win95, but not os2win or upwind"
+msgstr "Temukan win dan win95, tetapi tidak os2win atau upwind"
+
+#. f7DkB
+#: 01060500.xhp
+msgctxt ""
+"01060500.xhp\n"
+"par_id3155506\n"
+"help.text"
+msgid "*win"
+msgstr ".*win"
+
+#. WBywa
+#: 01060500.xhp
+msgctxt ""
+"01060500.xhp\n"
+"par_id3150886\n"
+"help.text"
+msgid "Finds win and os2win, but not win95 or upwind"
+msgstr "Temukan win dan os2win, tetapi tidak win95 atau upwind"
+
+#. S2JKF
+#: 01060500.xhp
+msgctxt ""
+"01060500.xhp\n"
+"par_id3147167\n"
+"help.text"
+msgid "*win*"
+msgstr "win.*"
+
+#. jHDad
+#: 01060500.xhp
+msgctxt ""
+"01060500.xhp\n"
+"par_id3152985\n"
+"help.text"
+msgid "Finds win, win95, os2win, and upwind"
+msgstr "Temukan win, win95, os2win, dan upwind"
+
+#. 8mk4z
+#: 01060500.xhp
+msgctxt ""
+"01060500.xhp\n"
+"par_id3148814\n"
+"help.text"
+msgid "If <emph>Search criteria = and <> must apply to whole cells </emph>is not enabled, the \"win\" search pattern acts like \"*win*\". The search pattern can be at any position within the cell when searching with the Calc database functions."
+msgstr "Jika <emph>Kriteria pencarian = dan <> harus berlaku untuk seluruh sel </emph>Jika tidak diaktifkan, pola pencarian \"win\" berfungsi seperti \"* win *\". Pola pencarian dapat berada pada posisi apa pun di dalam sel saat mencari dengan fungsi basis data Calc."
+
+#. rVyhH
+#: 01060500.xhp
+msgctxt ""
+"01060500.xhp\n"
+"par_id3155096\n"
+"help.text"
+msgid "Enable whole cell match for spreadsheets that need to be interoperable with Microsoft Excel."
+msgstr "Aktifkan seluruh sel yang sesuai untuk spreadsheet yang dibutuhkan untuk dioperasikan dengan Microsoft Excel."
+
+#. uLMHR
+#: 01060500.xhp
+msgctxt ""
+"01060500.xhp\n"
+"hd_id3156449\n"
+"help.text"
+msgid "Enable wildcards in formulas"
+msgstr "Fungsikan wildcard dalam rumus"
+
+#. LWJEi
+#: 01060500.xhp
+msgctxt ""
+"01060500.xhp\n"
+"par_id3155093\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/optcalculatepage/formulawildcards\">Specifies that wildcards are enabled when searching and also for character string comparisons.</ahelp><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\"> This relates to the <link href=\"text/scalc/01/04060101.xhp\" name=\"database functions\">database functions</link>, and to VLOOKUP, HLOOKUP, MATCH, AVERAGEIF, AVERAGEIFS, COUNTIF, COUNTIFS, SUMIF, SUMIFS and SEARCH.</caseinline></switchinline>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/optcalculatepage/formulawildcards\">Menentukan apakah wildcard diaktifkan ketika pencarian dan juga perbandingan string karakter.</ahelp><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\"> Ini berhubungan dengan fungsi <link href=\"text/scalc/01/04060101.xhp\" name=\"database functions\">pangkalan data</link>, dan VLOOKUP, HLOOKUP, MATCH, AVERAGEIF, AVERAGEIFS, COUNTIF, COUNTIFS, SUMIF, SUMIFS and SEARCH.</caseinline></switchinline>"
+
+#. aP5eL
+#: 01060500.xhp
+msgctxt ""
+"01060500.xhp\n"
+"par_id3155100\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>?</emph> (question mark) matches any single character"
+msgstr "<emph>?</emph> (tanda tanya) cocok dengan karakter tunggal manapun"
+
+#. RwAvf
+#: 01060500.xhp
+msgctxt ""
+"01060500.xhp\n"
+"par_id3155101\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>*</emph> (asterisk) matches any sequence of characters, including an empty string"
+msgstr "<emph>*</emph> (bintang) cocok dengan urutan karakter manapun, termasuk string kosong"
+
+#. aApaF
+#: 01060500.xhp
+msgctxt ""
+"01060500.xhp\n"
+"par_id3155102\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>~</emph> (tilde) escapes the special meaning of a question mark, asterisk or tilde character that follows immediately after the tilde character"
+msgstr "<emph>~</emph> (tilde) meloloskan maksud khusus dari tanda tanya, karakter bintang atau tilde yang berada di depan setelah karakter tilde"
+
+#. YRi3T
+#: 01060500.xhp
+msgctxt ""
+"01060500.xhp\n"
+"par_id3155094\n"
+"help.text"
+msgid "Enable wildcards in formulas for spreadsheets that need to be interoperable with Microsoft Excel."
+msgstr "Aktifkan wildcard pada rumus untuk spreadsheet yang dibutuhkan untuk dioperasikan dengan Microsoft Excel."
+
+#. Di7Eh
+#: 01060500.xhp
+msgctxt ""
+"01060500.xhp\n"
+"hd_id3156448\n"
+"help.text"
+msgid "Enable regular expressions in formulas"
+msgstr "Aktifkan ekspresi reguler dalam rumus"
+
+#. pRMXK
+#: 01060500.xhp
+msgctxt ""
+"01060500.xhp\n"
+"par_id3155092\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/optcalculatepage/formularegex\">Specifies that regular expressions instead of simple wildcards are enabled when searching and also for character string comparisons.</ahelp><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\"> This relates to the <link href=\"text/scalc/01/04060101.xhp\" name=\"database functions\">database functions</link>, and to VLOOKUP, HLOOKUP, MATCH, AVERAGEIF, AVERAGEIFS, COUNTIF, COUNTIFS, SUMIF, SUMIFS and SEARCH.</caseinline></switchinline>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/optcalculatepage/formularegex\">Menentukan apakah ekspresi reguler dan bukan wildcard sederhana diaktifkan ketika pencarian dan juga perbandingan string karakter.</ahelp><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\"> Ini berhubungan dengan fungsi <link href=\"text/scalc/01/04060101.xhp\" name=\"database functions\">fungsi basis data</link>, dan VLOOKUP, HLOOKUP, MATCH, AVERAGEIF, AVERAGEIFS, COUNTIF, COUNTIFS, SUMIF, SUMIFS, dan SEARCH.</caseinline></switchinline>"
+
+#. ysDUq
+#: 01060500.xhp
+msgctxt ""
+"01060500.xhp\n"
+"par_id3155095\n"
+"help.text"
+msgid "Do not enable regular expressions in formulas for spreadsheets that need to be interoperable with Microsoft Excel."
+msgstr "Jangan aktifkan ekspresi reguler untuk rumus spreadsheet yang dibutuhkan untuk dioperasikan dengan Microsoft Excel."
+
+#. 8gTsC
+#: 01060500.xhp
+msgctxt ""
+"01060500.xhp\n"
+"hd_id3156450\n"
+"help.text"
+msgid "No wildcards or regular expressions in formulas"
+msgstr "Tanpa wildcard atau ekspresi reguler dalam rumus"
+
+#. 7cygF
+#: 01060500.xhp
+msgctxt ""
+"01060500.xhp\n"
+"par_id3155097\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/optcalculatepage/formulaliteral\">Specifies that only literal strings are used when searching and also for character string comparisons.</ahelp><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\"> This relates to the <link href=\"text/scalc/01/04060101.xhp\" name=\"database functions\">database functions</link>, and to VLOOKUP, HLOOKUP, MATCH, AVERAGEIF, AVERAGEIFS, COUNTIF, COUNTIFS, SUMIF, SUMIFS and SEARCH.</caseinline></switchinline>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/optcalculatepage/formulaliteral\">Menentukan apakah string literal digunakan ketika pencarian dan juga untuk perbandingan string karakter.</ahelp><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\"> Ini berhubungan dengan fungsi <link href=\"text/scalc/01/04060101.xhp\" name=\"database functions\">pangkalan data</link>, dan VLOOKUP, HLOOKUP, MATCH, AVERAGEIF, AVERAGEIFS, COUNTIF, COUNTIFS, SUMIF, SUMIFS and SEARCH.</caseinline></switchinline>"
+
+#. xpfmF
+#: 01060500.xhp
+msgctxt ""
+"01060500.xhp\n"
+"par_id3155098\n"
+"help.text"
+msgid "Do not disable wildcards in formulas for spreadsheets that need to be interoperable with Microsoft Excel."
+msgstr "Jangan menonaktifkan wildcard pada rumus untuk spreadsheet yang dibutuhkan untuk dioperasikan dengan Microsoft Excel."
+
+#. gavwP
+#: 01060500.xhp
+msgctxt ""
+"01060500.xhp\n"
+"hd_id3156199\n"
+"help.text"
+msgid "Automatically find column and row labels"
+msgstr "Otomatis menemukan label kolom dan baris"
+
+#. y3aDY
+#: 01060500.xhp
+msgctxt ""
+"01060500.xhp\n"
+"par_id3153818\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/optcalculatepage/lookup\">Specifies that you can use the text in any cell as a label for the column below the text or the row to the right of the text. The text must consist of at least one word and must not contain any operators.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/optcalculatepage/lookup\">Menentukan apakah Anda dapat menggunakan teks pada sel mana saja sebagai label untuk kolom di bawah teks atau baris di sebelah kanan teks. Teks harus terdiri atas setidaknya satu kata dan tidak boleh mengandung operator apa pun.</ahelp>"
+
+#. WtmZX
+#: 01060500.xhp
+msgctxt ""
+"01060500.xhp\n"
+"par_id3151242\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Example</emph>: Cell E5 contains the text \"Europe\". Below, in cell E6, is the value 100 and in cell E7 the value 200. If the <emph>Automatically find column and row labels</emph> box is marked, you can write the following formula in cell A1: =SUM(Europe)."
+msgstr "<emph>Contoh</emph>: Sel E5 berisi teks \"Eropa\". Di bawah ini, di sel E6, adalah nilai 100 dan di sel E7 nilai 200. Jika <emph>Secara otomatis menemukan kolom dan label baris</emph> kotak ditandai, Anda dapat menulis rumus berikut di sel A1: = SUM (Eropa)."
+
+#. zDS7k
+#: 01060500.xhp
+msgctxt ""
+"01060500.xhp\n"
+"hd_id315634199\n"
+"help.text"
+msgid "Limit decimals for general number format"
+msgstr "Batasi desimal untuk format angka umum"
+
+#. EheA2
+#: 01060500.xhp
+msgctxt ""
+"01060500.xhp\n"
+"par_id315343818\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">You can specify the maximum number of decimal places that are shown by default for cells with General number format. If not enabled, cells with General number format show as many decimal places as the column width allows.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Anda dapat menentukan jumlah maksimum tempat desimal yang ditampilkan secara default untuk sel dengan format angka Umum. Jika tidak diaktifkan, sel dengan format angka Umum menunjukkan tempat desimal sebanyak yang dimungkinkan oleh lebar kolom.</ahelp>"
+
+#. tf3Dw
+#: 01060500.xhp
+msgctxt ""
+"01060500.xhp\n"
+"hd_id3145231\n"
+"help.text"
+msgid "Decimal places"
+msgstr "Letak desimal"
+
+#. 7DTNC
+#: 01060500.xhp
+msgctxt ""
+"01060500.xhp\n"
+"par_id3149568\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/optcalculatepage/prec\">Defines the number of decimals to be displayed for numbers with the <emph>General</emph> number format. The numbers are displayed as rounded numbers, but are not saved as rounded numbers.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/optcalculatepage/prec\">Menentukan jumlah desimal yang akan ditampilkan untuk angka dengan <emph>Umum</emph> format angka. Angka-angka ditampilkan sebagai angka bulat, tetapi tidak disimpan sebagai angka bulat.</ahelp>"
+
+#. Mn4xC
+#: 01060600.xhp
+msgctxt ""
+"01060600.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Changes"
+msgstr "Ubah"
+
+#. N8N4j
+#: 01060600.xhp
+msgctxt ""
+"01060600.xhp\n"
+"hd_id3159399\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/shared/optionen/01060600.xhp\" name=\"Changes\">Changes</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/optionen/01060600.xhp\" name=\"Changes\">Perubahan</link>"
+
+#. Eiu3d
+#: 01060600.xhp
+msgctxt ""
+"01060600.xhp\n"
+"par_id3155390\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/optchangespage/OptChangesPage\">The<emph> Changes </emph>dialog specifies various options for highlighting recorded changes in documents.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/optchangespage/OptChangesPage\"><emph> Ubahan </emph>dialog menentukan berbagai opsi untuk menyoroti perubahan yang direkam dalam dokumen.</ahelp>"
+
+#. 3CJuy
+#: 01060600.xhp
+msgctxt ""
+"01060600.xhp\n"
+"par_id3156343\n"
+"help.text"
+msgid "To record changes to your work, choose <link href=\"text/shared/01/02230000.xhp\" name=\"Edit - Track Changes - Record\"><emph>Edit - Track Changes - Record</emph></link>."
+msgstr "Untuk merekam perubahan pada pekerjaan Anda, pilih <link href=\"text/shared/01/02230000.xhp\" name=\"Edit - Track Changes - Record\"><emph>Sunting - Lacak Perubahan - Merekam</emph></link>."
+
+#. 5VaNX
+#: 01060600.xhp
+msgctxt ""
+"01060600.xhp\n"
+"hd_id3152812\n"
+"help.text"
+msgid "Color Definition for Changes"
+msgstr "Mendefinisikan Warna untuk Perubahan"
+
+#. MGAF3
+#: 01060600.xhp
+msgctxt ""
+"01060600.xhp\n"
+"par_id3150792\n"
+"help.text"
+msgid "Defines colors for recorded changes. If you select the \"By author\" entry, $[officename] will automatically set the color depending on the author who undertook the changes."
+msgstr "Tetapkan warna untuk perubahan yang direkam. Jika Anda memilih entri \"Menurut pemilik\", $[officename] akan mengatur warna secara otomatis bergantung pada pemilik yang membuat perubahan."
+
+#. WA3Q2
+#: 01060600.xhp
+msgctxt ""
+"01060600.xhp\n"
+"hd_id3150400\n"
+"help.text"
+msgid "Changes"
+msgstr "Ubah"
+
+#. QCb6A
+#: 01060600.xhp
+msgctxt ""
+"01060600.xhp\n"
+"par_id3148451\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/optchangespage/changes\">Specifies the color for changes of cell contents.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/optchangespage/changes\">Menentukan warna untuk perubahan konten sel.</ahelp>"
+
+#. ofiZ6
+#: 01060600.xhp
+msgctxt ""
+"01060600.xhp\n"
+"hd_id3158410\n"
+"help.text"
+msgid "Deletions"
+msgstr "Penghapusan"
+
+#. jaHbm
+#: 01060600.xhp
+msgctxt ""
+"01060600.xhp\n"
+"par_id3147084\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/optchangespage/deletions\">Specifies the color to highlight deletions in a document.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/optchangespage/deletions\">Menentukan warna untuk menyorot penghapusan dalam dokumen.</ahelp>"
+
+#. zKrjH
+#: 01060600.xhp
+msgctxt ""
+"01060600.xhp\n"
+"hd_id3154685\n"
+"help.text"
+msgid "Insertions"
+msgstr "Penyisipan"
+
+#. BqoXr
+#: 01060600.xhp
+msgctxt ""
+"01060600.xhp\n"
+"par_id3151383\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/optchangespage/insertions\">Specifies the color to highlight insertions in a document.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/optchangespage/insertions\">Menentukan warna untuk menyorot sisipan dalam dokumen.</ahelp>"
+
+#. VPYU4
+#: 01060600.xhp
+msgctxt ""
+"01060600.xhp\n"
+"hd_id3125863\n"
+"help.text"
+msgid "Moved entries"
+msgstr "Entri yang ~dipindahkan"
+
+#. iwCYg
+#: 01060600.xhp
+msgctxt ""
+"01060600.xhp\n"
+"par_id3159151\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/optchangespage/entries\">Specifies the color to highlight moved cell contents.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/optchangespage/entries\">Menentukan warna untuk menyorot konten sel yang dipindahkan.</ahelp>"
+
+#. EAyBe
+#: 01060700.xhp
+msgctxt ""
+"01060700.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Print"
+msgstr "Cetak"
+
+#. ZTRaB
+#: 01060700.xhp
+msgctxt ""
+"01060700.xhp\n"
+"hd_id3153311\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/shared/optionen/01060700.xhp\" name=\"Print\">Print</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/optionen/01060700.xhp\" name=\"Cetak\">Cetak</link>"
+
+#. oeGXr
+#: 01060700.xhp
+msgctxt ""
+"01060700.xhp\n"
+"par_id3143267\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Determines the printer settings for spreadsheets.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Menentukan pengaturan printer untuk spreadsheet.</ahelp>"
+
+#. Gyk74
+#: 01060700.xhp
+msgctxt ""
+"01060700.xhp\n"
+"par_id3155892\n"
+"help.text"
+msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Calc - Print</emph> defines the settings for all spreadsheets. To define settings for the current document only, choose <emph>File - Print</emph>, then click the <emph>Options</emph> button."
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferensi</emph></caseinline><defaultinline><emph>Perkakas - Opsi</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Calc - Cetak</emph> mendefinisikan pengaturan untuk semua spreadsheet. Tuntuk menetapkan pengaturan hanya untuk dokumen saat ini, pilih <emph>Berkas - Cetak</emph>, kemudian klik <emph>Opsi</emph> tombol."
+
+#. YgExG
+#: 01060700.xhp
+msgctxt ""
+"01060700.xhp\n"
+"hd_id3153542\n"
+"help.text"
+msgid "Pages"
+msgstr "Halaman"
+
+#. G5AXA
+#: 01060700.xhp
+msgctxt ""
+"01060700.xhp\n"
+"hd_id3156155\n"
+"help.text"
+msgid "Suppress output of empty pages"
+msgstr "Cegah keluaran halaman kosong"
+
+#. uCgD9
+#: 01060700.xhp
+msgctxt ""
+"01060700.xhp\n"
+"par_id3158430\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/optdlg/suppressCB\">Specifies that empty pages that have no cell contents or draw objects are not printed.</ahelp> Cell attributes such as borders or background colors are not considered cell contents. Empty pages are not counted for page numbering."
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/optdlg/suppressCB\">Menentukan bahwa halaman kosong yang tidak memiliki konten sel atau objek gambar tidak dicetak.</ahelp> Atribut sel seperti batas atau warna latar belakang tidak dianggap sebagai konten sel. Halaman kosong tidak dihitung untuk penomoran halaman."
+
+#. gwFZ4
+#: 01060700.xhp
+msgctxt ""
+"01060700.xhp\n"
+"hd_id3150275\n"
+"help.text"
+msgid "Sheets"
+msgstr "Lembar Kerja"
+
+#. jbUvC
+#: 01060700.xhp
+msgctxt ""
+"01060700.xhp\n"
+"hd_id3149784\n"
+"help.text"
+msgid "Print only selected sheets"
+msgstr "Cetak hanya lembar yang di pilih"
+
+#. DjuvR
+#: 01060700.xhp
+msgctxt ""
+"01060700.xhp\n"
+"par_id3152349\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/optdlg/printCB\">Specifies that only contents from selected sheets are printed, even if you specify a wider range in the <emph>File - Print</emph> dialog or in the <emph>Format - Print Ranges</emph> dialog. Contents from sheets that are not selected will not be printed.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/optdlg/printCB\">Menentukan bahwa hanya konten dari lembaran yang dipilih yang dicetak, bahkan jika Anda menentukan rentang yang lebih luas dalam dialog <emph>Berkas - Cetak</emph> atau dalam dialog <emph>Format - Rentang Cetak</emph>. Isi dari lembaran yang tidak dipilih tidak akan dicetak.</ahelp>"
+
+#. kPTSk
+#: 01060700.xhp
+msgctxt ""
+"01060700.xhp\n"
+"par_id3153349\n"
+"help.text"
+msgid "To select multiple sheets, click on the sheet names on the bottom margin of the workspace while keeping the Ctrl key pressed."
+msgstr "Untuk memilih beberapa lembar, klik pada nama lembar di margin bawah ruang kerja sambil tetap menekan tombol Ctrl."
+
+#. StkQC
+#: 01060800.xhp
+msgctxt ""
+"01060800.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Compatibility"
+msgstr "Kompatibilitas"
+
+#. SiVAR
+#: 01060800.xhp
+msgctxt ""
+"01060800.xhp\n"
+"bm_id4249399\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>compatibility settings;key bindings (Calc)</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>pengaturan kompatibilitas; binding kunci (Calc)</bookmark_value>"
+
+#. hspEB
+#: 01060800.xhp
+msgctxt ""
+"01060800.xhp\n"
+"hd_id3145071\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/shared/optionen/01060800.xhp\" name=\"Compatibility\">Compatibility</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/optionen/01060800.xhp\" name=\"Compatibility\">Kompatibilitas</link>"
+
+#. 8ArAF
+#: 01060800.xhp
+msgctxt ""
+"01060800.xhp\n"
+"par_id3147576\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Defines compatibility options for %PRODUCTNAME Calc.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Menentukan opsi kompatibilitas untuk %PRODUCTNAME Calc.</ahelp>"
+
+#. pTjUz
+#: 01060800.xhp
+msgctxt ""
+"01060800.xhp\n"
+"hd_id3149399\n"
+"help.text"
+msgid "Key bindings"
+msgstr "Pengikatan Tombol"
+
+#. AB8Fh
+#: 01060800.xhp
+msgctxt ""
+"01060800.xhp\n"
+"par_id3155419\n"
+"help.text"
+msgid "The following table shows what actions are associated with what key bindings for the two key binding types (<emph>Default</emph> and <emph>OpenOffice.org legacy</emph>):"
+msgstr "Tabel berikut ini menampilkan aksi apa yang dihubungkan dengan tombol apa untuk dua jenis pengikatan tombol (<emph>Bawaan</emph> dan <emph>warisan OpenOffice.org</emph>):"
+
+#. gxKS7
+#: 01060800.xhp
+msgctxt ""
+"01060800.xhp\n"
+"par_id3154365\n"
+"help.text"
+msgid "Key binding"
+msgstr "Pengikatan tombol"
+
+#. hvYnx
+#: 01060800.xhp
+msgctxt ""
+"01060800.xhp\n"
+"par_id3154366\n"
+"help.text"
+msgid "Default"
+msgstr "Standar"
+
+#. yeX9n
+#: 01060800.xhp
+msgctxt ""
+"01060800.xhp\n"
+"par_id3145606\n"
+"help.text"
+msgid "OpenOffice.org legacy"
+msgstr "OpenOffice.org tua"
+
+#. 6FRtG
+#: 01060800.xhp
+msgctxt ""
+"01060800.xhp\n"
+"par_id3149202\n"
+"help.text"
+msgid "Backspace"
+msgstr "Backspace"
+
+#. 3idf5
+#: 01060800.xhp
+msgctxt ""
+"01060800.xhp\n"
+"par_id3151041\n"
+"help.text"
+msgid "delete contents"
+msgstr "hapus isi"
+
+#. PWrwP
+#: 01060800.xhp
+msgctxt ""
+"01060800.xhp\n"
+"par_id3159149\n"
+"help.text"
+msgid "delete"
+msgstr "Hapus"
+
+#. f7g9q
+#: 01060800.xhp
+msgctxt ""
+"01060800.xhp\n"
+"par_id3159254\n"
+"help.text"
+msgid "Delete"
+msgstr "Hapus"
+
+#. 9JFZX
+#: 01060800.xhp
+msgctxt ""
+"01060800.xhp\n"
+"par_id3147317\n"
+"help.text"
+msgid "delete"
+msgstr "Hapus"
+
+#. dGxZb
+#: 01060800.xhp
+msgctxt ""
+"01060800.xhp\n"
+"par_id3147348\n"
+"help.text"
+msgid "delete contents"
+msgstr "hapus isi"
+
+#. mNmsj
+#: 01060800.xhp
+msgctxt ""
+"01060800.xhp\n"
+"par_id3154918\n"
+"help.text"
+msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+D"
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command </caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+D"
+
+#. dAoyW
+#: 01060800.xhp
+msgctxt ""
+"01060800.xhp\n"
+"par_id3153573\n"
+"help.text"
+msgid "fill down"
+msgstr "isi menurun"
+
+#. 7DFvC
+#: 01060800.xhp
+msgctxt ""
+"01060800.xhp\n"
+"par_id3154319\n"
+"help.text"
+msgid "data select"
+msgstr "pemilihan data"
+
+#. nWpHf
+#: 01060800.xhp
+msgctxt ""
+"01060800.xhp\n"
+"par_id3154919\n"
+"help.text"
+msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline>+Down Arrow"
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option </caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline>+Panah Bawah"
+
+#. sKKmr
+#: 01060800.xhp
+msgctxt ""
+"01060800.xhp\n"
+"par_id3153574\n"
+"help.text"
+msgid "data select"
+msgstr "pemilihan data"
+
+#. RHeAh
+#: 01060800.xhp
+msgctxt ""
+"01060800.xhp\n"
+"par_id3154310\n"
+"help.text"
+msgid "increase row height"
+msgstr "tingkatkan tinggi baris"
+
+#. yi3Aq
+#: 01060800.xhp
+msgctxt ""
+"01060800.xhp\n"
+"par_id3153310\n"
+"help.text"
+msgid "Where the actions are:"
+msgstr "Di mana aksi adalah:"
+
+#. CX9hD
+#: 01060800.xhp
+msgctxt ""
+"01060800.xhp\n"
+"par_id3156155\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>delete contents</emph> - launch the Delete Contents dialog."
+msgstr "<emph>hapus konten</emph> - luncurkan dialog Hapus Konten."
+
+#. 5Taur
+#: 01060800.xhp
+msgctxt ""
+"01060800.xhp\n"
+"par_id3147530\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>delete</emph> - immediately delete the cell content, without the dialog."
+msgstr "<emph>hapus</emph> - hapus konten sel secara langsung, tanpa dialog."
+
+#. emVBF
+#: 01060800.xhp
+msgctxt ""
+"01060800.xhp\n"
+"par_id3153061\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>fill down</emph> - fill cell content downward within selection."
+msgstr "<emph>isikan ke bawah</emph> - isi konten sel ke arah bawah di dalam seleksi."
+
+#. Ad2of
+#: 01060800.xhp
+msgctxt ""
+"01060800.xhp\n"
+"par_id3154760\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>data select</emph> - launch the Selection List dialog."
+msgstr "<emph>pemilihan data</emph> - luncurkan dialog Senarai Pemilihan."
+
+#. bc6yK
+#: 01060900.xhp
+msgctxt ""
+"01060900.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Formula"
+msgstr "Rumus"
+
+#. FHEEW
+#: 01060900.xhp
+msgctxt ""
+"01060900.xhp\n"
+"bm_id4249399\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>formula options;formula syntax</bookmark_value><bookmark_value>formula options;separators</bookmark_value><bookmark_value>formula options;reference syntax in string parameters</bookmark_value><bookmark_value>formula options;recalculating spreadsheets</bookmark_value><bookmark_value>formula options;large spreadsheet files</bookmark_value><bookmark_value>formula options;loading spreadsheet files</bookmark_value><bookmark_value>separators;function</bookmark_value><bookmark_value>separators;array column</bookmark_value><bookmark_value>separators;array row</bookmark_value><bookmark_value>recalculate;formula options</bookmark_value><bookmark_value>recalculating;formula options</bookmark_value><bookmark_value>recalculating;large spreadsheet files</bookmark_value><bookmark_value>loading;large spreadsheet files</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>opsi rumus;sintaks rumus</bookmark_value><bookmark_value>opsi rumus;pemisah</bookmark_value><bookmark_value>opsi rumus;sintaks referensi dalam string parameter</bookmark_value><bookmark_value>opsi rumus;menghitung ulang lembar kerja</bookmark_value><bookmark_value>opsi rumus;berkas lembar kerja besar</bookmark_value><bookmark_value>opsi formula;memuat berkas lembar kerja</bookmark_value><bookmark_value>pemisah;fungsi</bookmark_value><bookmark_value>pemisah;kolom larik</bookmark_value><bookmark_value>pemisah;baris larik</bookmark_value><bookmark_value>mengitung ulang;opsi rumus</bookmark_value><bookmark_value>menghitung ulang; opsi rumus</bookmark_value><bookmark_value>menghitung ulang;berkas lembar kerja besar</bookmark_value><bookmark_value>memuat;berkas lembar kerja besar</bookmark_value>"
+
+#. QEEMG
+#: 01060900.xhp
+msgctxt ""
+"01060900.xhp\n"
+"hd_id3145071\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/shared/optionen/01060900.xhp\" name=\"Formula\">Formula</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/optionen/01060900.xhp\" name=\"Formula\">Rumus</link>"
+
+#. kdkgM
+#: 01060900.xhp
+msgctxt ""
+"01060900.xhp\n"
+"par_id3147576\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Defines formula syntax options and loading options for %PRODUCTNAME Calc.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Menentukan opsi sintaks rumus dan memuat opsi untuk %PRODUCTNAME Calc.</ahelp>"
+
+#. mLCnB
+#: 01060900.xhp
+msgctxt ""
+"01060900.xhp\n"
+"hd_id3149399\n"
+"help.text"
+msgid "Formula options"
+msgstr "Opsi rumus"
+
+#. GDdFa
+#: 01060900.xhp
+msgctxt ""
+"01060900.xhp\n"
+"hd_id31493991\n"
+"help.text"
+msgid "Formula syntax"
+msgstr "Sintaks rumus"
+
+#. AHTYK
+#: 01060900.xhp
+msgctxt ""
+"01060900.xhp\n"
+"par_id3155419\n"
+"help.text"
+msgid "There are three options. Let's see it by example. In a sample spreadsheet there are two worksheets, Sheet1 and Sheet2. In A1 cell of Sheet1 there is a reference to C4 cell of Sheet2."
+msgstr "Ada tiga opsi. Mari melihat berdasarkan contoh. Pada spreadsheet contoh terdapat dua lembar kerja, Sheet1 dan Sheet2. Pada sel A1 dari Sheet1 ada referensi ke sel C4 dari Sheet2."
+
+#. CbdtA
+#: 01060900.xhp
+msgctxt ""
+"01060900.xhp\n"
+"par_id3156155\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Calc A1</emph> - This is the default of %PRODUCTNAME Calc. The reference will be <item type=\"input\">=$Sheet2.C4</item>"
+msgstr "<emph>Calc A1</emph> - Ini adalah bawaan dari %PRODUCTNAME Calc. Referensi akan menjadi <item type=\"input\">=$Sheet2.C4</item>"
+
+#. wHfSx
+#: 01060900.xhp
+msgctxt ""
+"01060900.xhp\n"
+"par_id3147530\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Excel A1</emph> - This is the default of Microsoft Excel. The reference will be <item type=\"input\">=Sheet2!C4</item>"
+msgstr "<emph>Excel A1</emph> - Ini adalah bawaan dari Microsoft Excel. Referensi akan menjadi <item type=\"input\">=Sheet2!C4</item>"
+
+#. F7gWT
+#: 01060900.xhp
+msgctxt ""
+"01060900.xhp\n"
+"par_id3153061\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Excel R1C1</emph> - This is the relative row/column addressing, known from Microsoft Excel. The reference will be <item type=\"input\">=Sheet2!R[3]C[2]</item>"
+msgstr "<emph>Excel R1C1</emph> - Ini adalah pengalamatan baris/kolom relatif, dikenal sejak Microsoft Excel. Referensi akan menjadi <item type=\"input\">=Sheet2!R[3]C[2]</item>"
+
+#. Fjy9r
+#: 01060900.xhp
+msgctxt ""
+"01060900.xhp\n"
+"hd_id31493992\n"
+"help.text"
+msgid "Use English function names"
+msgstr "Pakai nama-nama fungsi bahasa Inggris"
+
+#. ViEA4
+#: 01060900.xhp
+msgctxt ""
+"01060900.xhp\n"
+"par_id4155419\n"
+"help.text"
+msgid "In %PRODUCTNAME Calc function names can be localized. By default, the check box is off, which means the localized function names are used. Checking this check box will swap localized function names with the English ones. This change takes effect in all of the following areas: formula input and display, function wizard, and formula tips. You can of course uncheck it to go back to the localized function names."
+msgstr "Pada %PRODUCTNAME Calc nama fungsi dapat dilokalisasi. Pada bawaan, boks centang dalam keadaan mati, yang berarti fungsi nama terlokalisasi sedang digunakan. Mencentang boks ini akan menukar fungsi nama terlokalisasi menjadi bahasa inggris. Perubahan ini berpengaruh pada area berikut ini: input rumus dan tampilan, wisaya fungsi, dan tips rumus. Anda dapat menghapus centang untuk kembali ke fungsi nama terlokalisasi."
+
+#. DtrRf
+#: 01060900.xhp
+msgctxt ""
+"01060900.xhp\n"
+"hd_id4149399\n"
+"help.text"
+msgid "Separators"
+msgstr "Pemisah"
+
+#. FDvzt
+#: 01060900.xhp
+msgctxt ""
+"01060900.xhp\n"
+"par_id5155419\n"
+"help.text"
+msgid "This option group lets you configure separators in your formula expressions. This comes in handy when, for instance, you want to separate your function parameters by commas (,) instead of semicolons (;)."
+msgstr "Opsi ini memungkinkan Anda untuk mengatur pemisah pada ekspresi rumus. Ini sangat berguna ketika, sebagai contoh, Anda ingin memisah parameter fungsi dengan koma (,) menggantikan titik koma (;)."
+
+#. mGfpW
+#: 01060900.xhp
+msgctxt ""
+"01060900.xhp\n"
+"par_id6155419\n"
+"help.text"
+msgid "For example, instead of <item type=\"input\">=SUM(A1;B1;C1)</item> you can type <item type=\"input\">=SUM(A1,B1,C1)</item>."
+msgstr "Sebagai contoh, Anda dapat mengetik <item type=\"input\">=SUM(A1,B1,C1)</item> menggantikan <item type=\"input\">=SUM(A1;B1;C1)</item>."
+
+#. 6HhTM
+#: 01060900.xhp
+msgctxt ""
+"01060900.xhp\n"
+"par_id7155419\n"
+"help.text"
+msgid "Likewise, you can also change the column and row separators for in-line arrays. Previously, an in-line array used semicolons (;) as the column separators and the pipe symbols (|) as the row separators, so a typical in-line array expression looked like this for a 5 x 2 matrix array:"
+msgstr "Demikian juga, Anda dapat mengubah pemisah kolom dan baris untuk susunan sebaris. Sebelumnya, susunan sebaris menggunakan titik koma (;) sebagai pemisah kolom dan simbol pipa (|) sebagai pemisah baris, maka ekspresi susunan sebaris tipikal akan terlihat seperti ini untuk susunan matriks 5 x 2:"
+
+#. CG7aL
+#: 01060900.xhp
+msgctxt ""
+"01060900.xhp\n"
+"par_id8155419\n"
+"help.text"
+msgid "<item type=\"input\">={1;2;3;4;5|6;7;8;9;10}</item>"
+msgstr "<item type=\"input\">={1;2;3;4;5|6;7;8;9;10}</item>"
+
+#. Uo4yJ
+#: 01060900.xhp
+msgctxt ""
+"01060900.xhp\n"
+"par_id9155419\n"
+"help.text"
+msgid "By changing the column separators to commas (,) and the row separators to semicolons (;), the same expression will look like this:"
+msgstr "Dengan mengubah pemisah kolom menjadi koma (,) dan pemisah baris menjadi titik koma (;), ekspresi yang sama akan terlihat seperti ini:"
+
+#. 7wEUE
+#: 01060900.xhp
+msgctxt ""
+"01060900.xhp\n"
+"par_id0155419\n"
+"help.text"
+msgid "<item type=\"input\">={1,2,3,4,5;6,7,8,9,10}</item>"
+msgstr "<item type=\"input\">={1,2,3,4,5;6,7,8,9,10}</item>"
+
+#. juKC4
+#: 01060900.xhp
+msgctxt ""
+"01060900.xhp\n"
+"hd_id5149400\n"
+"help.text"
+msgid "Recalculation on File Load"
+msgstr "Hitung ulang saat Pemuatan Berkas"
+
+#. 5USqM
+#: 01060900.xhp
+msgctxt ""
+"01060900.xhp\n"
+"par_id2335549\n"
+"help.text"
+msgid "Recalculating formulas can take significant time while loading very large files."
+msgstr "Menghitung kembali rumus dapat memakai waktu yang signifikan ketika memuat berkas yang berukuran sangat besar."
+
+#. eXArx
+#: 01060900.xhp
+msgctxt ""
+"01060900.xhp\n"
+"par_id2115549\n"
+"help.text"
+msgid "Excel 2007 and newer:"
+msgstr "Excel 2007 dan lebih baru:"
+
+#. CgCmE
+#: 01060900.xhp
+msgctxt ""
+"01060900.xhp\n"
+"par_id2015549\n"
+"help.text"
+msgid "Loading a large spreadsheet file can take a long time. If you don't need to update your large spreadsheet data immediately, you can postpone the recalculation at a better time. %PRODUCTNAME allows you to defer recalculation of Excel 2007 (and above) spreadsheets to speedup loading time."
+msgstr "Memuat berkas spreadsheet yang besar dapat memakai banyak waktu. Jika Anda tidak ingin mengubah data spreadsheet besar Anda dalam waktu dekat, Anda dapat menunda penghitungan kembali di waktu lain. %PRODUCTNAME membolehkan Anda untuk menangguhkan perhitungan kembali spreadsheet Excel 2007 (dan di atasnya) untuk mempercepat waktu pemuatan."
+
+#. C5PkF
+#: 01060900.xhp
+msgctxt ""
+"01060900.xhp\n"
+"par_id2215549\n"
+"help.text"
+msgid "ODF Spreadsheet (not saved by %PRODUCTNAME):"
+msgstr "Lembar Kerja ODF (tidak disimpan oleh %PRODUCTNAME):"
+
+#. YNKPk
+#: 01060900.xhp
+msgctxt ""
+"01060900.xhp\n"
+"par_id2016549\n"
+"help.text"
+msgid "Recent versions of %PRODUCTNAME caches spreadsheet formula results into its ODF file. This feature helps %PRODUCTNAME to recalculate a large ODF spreadsheet saved by %PRODUCTNAME faster."
+msgstr "Versi terbaru dari %PRODUCTNAME membuat tembolok rumus spreadsheet ke dalam berkas ODF miliknya. Fitur ini membantu %PRODUCTNAME untuk menghitung kembali spreadsheet ODF berukuran besar yang disimpan oleh %PRODUCTNAME agar lebih kencang."
+
+#. 9Asyf
+#: 01060900.xhp
+msgctxt ""
+"01060900.xhp\n"
+"par_id2017549\n"
+"help.text"
+msgid "For ODF spreadsheets saved by other programs, where such cached formula results may not exist, recalculation can be deferred to speedup file loading as with Excel 2007 files."
+msgstr "Untuk lembar kerja ODF yang disimpan oleh program lainnya, di mana hasil rumus yang memiliki tembolok tersebut tidak ada, perhitungan kembali dapat ditunda untuk mempercepat pemuatan berkas sebagaimana dengan berkas Excel 2007."
+
+#. GpRiP
+#: 01060900.xhp
+msgctxt ""
+"01060900.xhp\n"
+"par_id2315549\n"
+"help.text"
+msgid "For the entries above the following choices are possible:"
+msgstr "Untuk entri di atas pilihan berikut ini memungkinkan:"
+
+#. tGAmK
+#: 01060900.xhp
+msgctxt ""
+"01060900.xhp\n"
+"par_id3256155\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Never recalculate</emph> - No formulas will be recalculated on loading the file."
+msgstr "<emph>Jangan pernah menghitung kembali</emph> - Tidak ada rumus yang dihitung kembali saat memuat berkas."
+
+#. 6eRDd
+#: 01060900.xhp
+msgctxt ""
+"01060900.xhp\n"
+"par_id3247530\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Always recalculate</emph> - All formulas will be recalculated on file load."
+msgstr "<emph>Selalu menghitung kembali</emph> - Seluruh rumus akan dihitung kembali pada saat pemuatan berkas."
+
+#. 6gLnU
+#: 01060900.xhp
+msgctxt ""
+"01060900.xhp\n"
+"par_id3253061\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Prompt user</emph> - Prompt user for action."
+msgstr "<emph>Desak pengguna</emph> - Desak pengguna untuk tindakan."
+
+#. btEey
+#: 01060900.xhp
+msgctxt ""
+"01060900.xhp\n"
+"par_id2010549\n"
+"help.text"
+msgid "%PRODUCTNAME saved ODF spreadsheets will honor <emph>Never recalculate</emph> and <emph>Always recalculate</emph> options."
+msgstr "%PRODUCTNAME menyimpan spreadsheet ODF akan menerima opsi <emph>Jangan pernah hitung kembali</emph> dan <emph>Selalu hitung kembali</emph>."
+
+#. FZg3A
+#: 01060900.xhp
+msgctxt ""
+"01060900.xhp\n"
+"par_id200920171902249043\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/scalc/01/04060107.xhp\">Array formulas</link>"
+msgstr "<link href=\"text/scalc/01/04060107.xhp\">Rumus susunan</link>"
+
+#. CAFpu
+#: 01061000.xhp
+msgctxt ""
+"01061000.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Defaults"
+msgstr "Standar"
+
+#. cQvFt
+#: 01061000.xhp
+msgctxt ""
+"01061000.xhp\n"
+"bm_id4249399\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>defaults;number of worksheets in new documents</bookmark_value> <bookmark_value>defaults;prefix name for new worksheet</bookmark_value> <bookmark_value>number of worksheets in new documents</bookmark_value> <bookmark_value>prefix name for new worksheet</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>bawaan;jumlah lembar kerja dalam dokumen baru</bookmark_value> <bookmark_value>bawaan;nama awalan untuk lembar kerja baru</bookmark_value> <bookmark_value>jumlah lembar kerja dokumen baru</bookmark_value> <bookmark_value>nama awalan untuk lembar kerja baru</bookmark_value>"
+
+#. 8UxNB
+#: 01061000.xhp
+msgctxt ""
+"01061000.xhp\n"
+"hd_id3145071\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/shared/optionen/01061000.xhp\" name=\"Defaults\">Defaults</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/optionen/01061000.xhp\" name=\"Defaults\">Baku</link>"
+
+#. FwP3k
+#: 01061000.xhp
+msgctxt ""
+"01061000.xhp\n"
+"par_id3147576\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Defines default settings for new spreadsheet documents.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Menetapkan pengaturan bawaan untuk dokumen spreadsheet baru.</ahelp>"
+
+#. Fkuih
+#: 01061000.xhp
+msgctxt ""
+"01061000.xhp\n"
+"hd_id3149399\n"
+"help.text"
+msgid "New spreadsheets"
+msgstr "Lembar kerja baru"
+
+#. UQsms
+#: 01061000.xhp
+msgctxt ""
+"01061000.xhp\n"
+"par_id3155419\n"
+"help.text"
+msgid "You can set the number of worksheets in a new document, and the prefix name for new worksheets."
+msgstr "Anda dapat mengatur banyak lembar kerja pada dokumen baru, dan nama awalan untuk tiap lembar kerja baru."
+
+#. hdroW
+#: 01070000.xhp
+msgctxt ""
+"01070000.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Presentation Options"
+msgstr "Opsi Presentasi"
+
+#. qh6JZ
+#: 01070000.xhp
+msgctxt ""
+"01070000.xhp\n"
+"hd_id3155805\n"
+"help.text"
+msgid "%PRODUCTNAME Impress Options"
+msgstr "Pilihan %PRODUCTNAME Impress"
+
+#. xCppJ
+#: 01070000.xhp
+msgctxt ""
+"01070000.xhp\n"
+"par_id3146957\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"allgemein\"><ahelp hid=\".uno:SdEditOptions\">Defines various settings for newly created presentation documents, such as the contents to be displayed, the measurement unit used, if and how grid alignment is carried out.</ahelp></variable>"
+msgstr "<variable id=\"allgemein\"><ahelp hid=\".uno:SdEditOptions\">Menentukan berbagai pengaturan untuk dokumen presentasi yang baru dibuat, seperti konten yang akan ditampilkan, unit pengukuran yang digunakan, jika dan bagaimana perataan kisi dilakukan.</ahelp></variable>"
+
+#. utVMA
+#: 01070100.xhp
+msgctxt ""
+"01070100.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "View"
+msgstr "Tampilan"
+
+#. 7qB3k
+#: 01070100.xhp
+msgctxt ""
+"01070100.xhp\n"
+"bm_id3147008\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>rulers; visible in presentations</bookmark_value><bookmark_value>moving; using guide lines in presentations</bookmark_value><bookmark_value>guides; displaying when moving objects (Impress)</bookmark_value><bookmark_value>control point display in presentations</bookmark_value><bookmark_value>Bézier curves; control points in presentations</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>penggaris; terlihat dalam presentasi</bookmark_value><bookmark_value>bergerak; menggunakan garis panduan dalam presentasi</bookmark_value><bookmark_value>panduan; ditampilkan saat memindahkan objek (Impress)</bookmark_value><bookmark_value>tampilan titik kontrol dalam presentasi</bookmark_value><bookmark_value>Kurva Bézier; titik kontrol dalam presentasi</bookmark_value>"
+
+#. 9dMun
+#: 01070100.xhp
+msgctxt ""
+"01070100.xhp\n"
+"hd_id3147000\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/shared/optionen/01070100.xhp\" name=\"View\">View</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/optionen/01070100.xhp\" name=\"View\">Tilik</link>"
+
+#. AEAUN
+#: 01070100.xhp
+msgctxt ""
+"01070100.xhp\n"
+"par_id3157898\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/sdviewpage/SdViewPage\">Specifies the available display modes.</ahelp> By selecting an alternative display, you can speed up the screen display while editing your presentation."
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/sdviewpage/SdViewPage\">Menentukan mode tampilan yang tersedia.</ahelp> Dengan memilih tampilan alternatif, Anda dapat mempercepat tampilan layar saat mengedit presentasi Anda."
+
+#. g9ffy
+#: 01070100.xhp
+msgctxt ""
+"01070100.xhp\n"
+"hd_id3148920\n"
+"help.text"
+msgid "Display"
+msgstr "Tampilan"
+
+#. E8Y5r
+#: 01070100.xhp
+msgctxt ""
+"01070100.xhp\n"
+"hd_id3155430\n"
+"help.text"
+msgid "Rulers visible"
+msgstr "Penggaris ditampakkan"
+
+#. 8EtBM
+#: 01070100.xhp
+msgctxt ""
+"01070100.xhp\n"
+"par_id3147443\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/sdviewpage/ruler\">Specifies whether to display the rulers at the top and to the left of the work area.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/sdviewpage/ruler\">Menentukan apakah menampilkan penggaris pada bagian atas dan bagian kiri area kerja.</ahelp>"
+
+#. XHYit
+#: 01070100.xhp
+msgctxt ""
+"01070100.xhp\n"
+"hd_id3145364\n"
+"help.text"
+msgid "Helplines While Moving"
+msgstr "Garis Bantu Ketika Memindah"
+
+#. cobZu
+#: 01070100.xhp
+msgctxt ""
+"01070100.xhp\n"
+"par_id3154147\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"helplines\"><variable id=\"verschieb\"><ahelp hid=\".\">Specifies whether to display guides when moving an object.</ahelp></variable></variable>"
+msgstr "<variable id=\"helplines\"><variable id=\"verschieb\"><ahelp hid=\".\">Menentukan apakah akan menampilkan panduan saat memindahkan objek.</ahelp></variable></variable>"
+
+#. fbFB6
+#: 01070100.xhp
+msgctxt ""
+"01070100.xhp\n"
+"par_id3150488\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"vertext\"><item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> creates dotted guides that extend beyond the box containing the selected object and which cover the entire work area, helping you position the object.</variable>"
+msgstr "<variable id=\"vertext\"><item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> membuat panduan bertitik yang melampaui kotak yang berisi objek yang dipilih dan yang mencakup seluruh area kerja, membantu Anda memposisikan objek.</variable>"
+
+#. Bw7jL
+#: 01070100.xhp
+msgctxt ""
+"01070100.xhp\n"
+"par_id3153365\n"
+"help.text"
+msgid "You also can use this function through the <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\"><link href=\"text/shared/02/01171400.xhp\" name=\"Icon\">icon</link></caseinline><caseinline select=\"DRAW\"><link href=\"text/shared/02/01171400.xhp\" name=\"Icon\">icon</link></caseinline><defaultinline>icon</defaultinline></switchinline> with the same name in the <emph>Options</emph> bar if a presentation or a drawing document is opened."
+msgstr "Anda juga dapat menggunakan fungsi ini melalui <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\"><link href=\"text/shared/02/01171400.xhp\" name=\"Icon\">ikon</link></caseinline><caseinline select=\"DRAW\"><link href=\"text/shared/02/01171400.xhp\" name=\"Icon\">ikon</link></caseinline><defaultinline>ikon</defaultinline></switchinline> dengan nama yang sama di <emph>Options</emph> bilah jika presentasi atau dokumen menggambar dibuka."
+
+#. rNBhR
+#: 01070100.xhp
+msgctxt ""
+"01070100.xhp\n"
+"hd_id3155306\n"
+"help.text"
+msgid "All control points in Bézier editor"
+msgstr "Semua kontrol menunjuk pada penyunting Bézier"
+
+#. XhTcm
+#: 01070100.xhp
+msgctxt ""
+"01070100.xhp\n"
+"par_id3153877\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/sdviewpage/handlesbezier\">Displays the control points of all Bézier points if you have previously selected a <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#bezierobjekt\" name=\"Bézier curve\">Bézier curve</link>. If the <emph>All control points in Bézier</emph> editor option is not marked, only the control points of the selected Bézier points will be visible.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/sdviewpage/handlesbezier\">Menampilkan titik kontrol untuk semua titik Bézier jika Anda sebelumnya telah memilih <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#bezierobjekt\" name=\"Bézier curve\">kurva Bézier</link>. Jika opsi penyunting <emph>Seluruh titik kontrol pada Bézier</emph> tidak ditandai, hanya titik kontrol dari titik Bézier yang dipilih akan terlihat.</ahelp>"
+
+#. aDatu
+#: 01070100.xhp
+msgctxt ""
+"01070100.xhp\n"
+"hd_id3149418\n"
+"help.text"
+msgid "Contour of each individual object"
+msgstr "Kontur setiap objek individual"
+
+#. TtRjv
+#: 01070100.xhp
+msgctxt ""
+"01070100.xhp\n"
+"par_id3156284\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/sdviewpage/moveoutline\"><item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> displays the contour line of each individual object when moving this object.</ahelp> The <emph>Contour of each individual object </emph>option enables you to see if single objects conflict with other objects in the target position. If you do not mark the <emph>Contour of each individual object </emph>option, <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> only displays a square contour that includes all selected objects."
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/sdviewpage/moveoutline\"><item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> menampilkan garis kontur untuk tiap obyek individual ketika menggerakkan obyek ini.</ahelp> Opsi <emph>Kontur untuk tiap obyek individual </emph>memungkinkan Anda untuk melihat apakah sebuah obyek konflik dengan obyek lain pada posisi target. Jika Anda tidak mencentang opsi <emph>Kontur untuk tiap obyek individual</emph>, <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> hanya menampilkan kontur kotak yang memuat seluruh obyek terpilih."
+
+#. TQCKX
+#: 01070300.xhp
+msgctxt ""
+"01070300.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Grid"
+msgstr "Jejaring"
+
+#. bQsMp
+#: 01070300.xhp
+msgctxt ""
+"01070300.xhp\n"
+"bm_id3163802\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>snapping in presentations and drawings</bookmark_value> <bookmark_value>points;reducing editing points when snapping (Impress/Draw)</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>gertakan dalam presentasi dan gambar</bookmark_value> <bookmark_value>points;mengurangi titik pengeditan saat memotret (Impress / Draw)</bookmark_value>"
+
+#. ND3MA
+#: 01070300.xhp
+msgctxt ""
+"01070300.xhp\n"
+"hd_id3147571\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/shared/optionen/01070300.xhp\" name=\"Grid\">Grid</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/optionen/01070300.xhp\" name=\"Grid\">Kisi</link>"
+
+#. WcDM8
+#: 01070300.xhp
+msgctxt ""
+"01070300.xhp\n"
+"par_id3152801\n"
+"help.text"
+msgid "Defines the grid settings for creating and moving objects."
+msgstr "Menentukan pengaturan kisi untuk membuat dan memindahkan objek."
+
+#. u4sCQ
+#: 01070300.xhp
+msgctxt ""
+"01070300.xhp\n"
+"par_id3149177\n"
+"help.text"
+msgid "If you have activated the snap grid but wish to move or create individual objects without constraining them, keep the Shift key pressed to deactivate this function for as long as needed."
+msgstr "Jika Anda telah mengaktifkan kisi kancing tetapi ingin untuk menggerakkan atau membuat obyek individual tanpa membatasinya, tahan tombol Shift untuk mematikan fungsi ini selama yang diinginkan."
+
+#. BsYSV
+#: 01070300.xhp
+msgctxt ""
+"01070300.xhp\n"
+"hd_id3156346\n"
+"help.text"
+msgid "Snap"
+msgstr "Kancing"
+
+#. EpRvi
+#: 01070300.xhp
+msgctxt ""
+"01070300.xhp\n"
+"hd_id3163802\n"
+"help.text"
+msgid "To snap lines"
+msgstr "Untuk mengancing baris"
+
+#. Zwx7w
+#: 01070300.xhp
+msgctxt ""
+"01070300.xhp\n"
+"par_id3149516\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"anlinie\"><ahelp hid=\".\">Snaps the edge of a dragged object to the nearest snap line when you release the mouse.</ahelp></variable>"
+msgstr "<variable id=\"anlinie\"><ahelp hid=\".\">Kancingkan sisis dari objek yang diseret ke garis pengancingan terdekat ketika Anda melepas tetikus.</ahelp></variable>"
+
+#. u4bG5
+#: 01070300.xhp
+msgctxt ""
+"01070300.xhp\n"
+"par_id3154142\n"
+"help.text"
+msgid "You can also define this setting by using the <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\"><link href=\"text/simpress/02/13140000.xhp\" name=\"Snap to Snap Lines\"><emph>Snap to Snap Lines</emph></link></caseinline><caseinline select=\"DRAW\"><link href=\"text/simpress/02/13140000.xhp\" name=\"Snap to Snap Lines\"><emph>Snap to Snap Lines</emph></link></caseinline><defaultinline><emph>Snap to Snap Lines</emph></defaultinline></switchinline> icon, which is available in the <emph>Options</emph> bar in a presentation or drawing document."
+msgstr "Anda juga dapat menetapkan pengaturan ini dengan menggunakan <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\"><link href=\"text/simpress/02/13140000.xhp\" name=\"Snap to Snap Lines\"><emph>Kancing untung Garis Kancing</emph></link></caseinline><caseinline select=\"DRAW\"><link href=\"text/simpress/02/13140000.xhp\" name=\"Snap to Snap Lines\"><emph>Kancing untung Garis Kancing</emph></link></caseinline><defaultinline><emph>Kancing untung Garis Kancing</emph></defaultinline></switchinline> ikon, yang tersedia di <emph>Opsi</emph> bilah dalam presentasi atau dokumen gambar."
+
+#. eUCCJ
+#: 01070300.xhp
+msgctxt ""
+"01070300.xhp\n"
+"hd_id3154306\n"
+"help.text"
+msgid "To the page margins"
+msgstr "Ke margin halaman"
+
+#. cMbLZ
+#: 01070300.xhp
+msgctxt ""
+"01070300.xhp\n"
+"par_id3156024\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"seitenrand\"><ahelp hid=\".\">Specifies whether to align the contour of the graphic object to the nearest page margin.</ahelp></variable>"
+msgstr "<variable id=\"seitenrand\"><ahelp hid=\".\">Menentukan apakah akan meratakan kontur objek grafis ke margin halaman terdekat.</ahelp></variable>"
+
+#. dfu9J
+#: 01070300.xhp
+msgctxt ""
+"01070300.xhp\n"
+"par_id3149670\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"seittext\">The cursor or a contour line of the graphics object must be in the snap range.</variable>"
+msgstr "<variable id=\"seittext\">Kursor atau garis kontur dari objek grafis mesti berada dalam jangkauan lengket.</variable>"
+
+#. WQten
+#: 01070300.xhp
+msgctxt ""
+"01070300.xhp\n"
+"par_id3148947\n"
+"help.text"
+msgid "In a presentation or drawing document, this function can also be accessed with the <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\"><link href=\"text/simpress/02/13150000.xhp\" name=\"Snap to Page Margins\"><emph>Snap to Page Margins</emph></link></caseinline><caseinline select=\"DRAW\"><link href=\"text/simpress/02/13150000.xhp\" name=\"Snap to Page Margins\"><emph>Snap to Page Margins</emph></link></caseinline><defaultinline><emph>Snap to Page Margins</emph></defaultinline></switchinline> icon in the <emph>Options</emph> bar."
+msgstr "Dalam presentasi atau dokumen gambar, fungsi ini juga dapat diakses dengan <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\"><link href=\"text/simpress/02/13150000.xhp\" name=\"Snap to Page Margins\"><emph>Kancing untuk Batas Halaman</emph></link></caseinline><caseinline select=\"DRAW\"><link href=\"text/simpress/02/13150000.xhp\" name=\"Snap to Page Margins\"><emph>Kancing untuk Batas Halaman</emph></link></caseinline><defaultinline><emph>Kancing untuk Batas Halaman</emph></defaultinline></switchinline> ikon didalam<emph>Opsi</emph> bilah."
+
+#. oAxcn
+#: 01070300.xhp
+msgctxt ""
+"01070300.xhp\n"
+"hd_id3154365\n"
+"help.text"
+msgid "To object frame"
+msgstr "Ke bingkai objek"
+
+#. Rps7d
+#: 01070300.xhp
+msgctxt ""
+"01070300.xhp\n"
+"par_id3148674\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"rahmen\"><ahelp hid=\".\">Specifies whether to align the contour of the graphic object to the border of the nearest graphic object.</ahelp></variable>"
+msgstr "<variable id=\"rahmen\"><ahelp hid=\".\">Menentukan apakah akan meratakan kontur objek grafis ke tepi dari objek grafis terdekat.</ahelp></variable>"
+
+#. pFRtD
+#: 01070300.xhp
+msgctxt ""
+"01070300.xhp\n"
+"par_id3147228\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"rahmtext\">The cursor or a contour line of the graphics object must be in the snap range.</variable>"
+msgstr "<variable id=\"rahmtext\">Kursor atau garis kontur dari objek grafis mesti berada dalam jangkauan lengket.</variable>"
+
+#. i6euD
+#: 01070300.xhp
+msgctxt ""
+"01070300.xhp\n"
+"par_id3148922\n"
+"help.text"
+msgid "In a presentation or drawing document, this function can also be accessed with the <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\"><link href=\"text/simpress/02/13160000.xhp\" name=\"Snap to Object Border\"><emph>Snap to Object Border</emph></link></caseinline><caseinline select=\"DRAW\"><link href=\"text/simpress/02/13160000.xhp\" name=\"Snap to Object Border\"><emph>Snap to Object Border</emph></link></caseinline><defaultinline><emph>Snap to Object Border</emph></defaultinline></switchinline> icon in the <emph>Options</emph> bar."
+msgstr "Dalam presentasi atau dokumen gambar, fungsi ini juga dapat diakses dengan <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\"><link href=\"text/simpress/02/13160000.xhp\" name=\"Snap to Object Border\"><emph>Jebret ke Perbatasan Obyek</emph></link></caseinline><caseinline select=\"DRAW\"><link href=\"text/simpress/02/13160000.xhp\" name=\"Jebret ke Perbatasan Obyek\"><emph>Jebret ke Perbatasan Obyek</emph></link></caseinline><defaultinline><emph>Snap to Object Border</emph></defaultinline></switchinline> ikon di bilah <emph>Opsi</emph> ."
+
+#. Pjqoq
+#: 01070300.xhp
+msgctxt ""
+"01070300.xhp\n"
+"hd_id3155431\n"
+"help.text"
+msgid "To object points"
+msgstr "Ke objek poin"
+
+#. fVwhv
+#: 01070300.xhp
+msgctxt ""
+"01070300.xhp\n"
+"par_id3145271\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"opunkte\"><ahelp hid=\".\">Specifies whether to align the contour of the graphic object to the points of the nearest graphic object.</ahelp></variable>"
+msgstr "<variable id=\"opunkte\"><ahelp hid=\".\">Menentukan apakah akan meratakan kontur objek grafis ke titik dari objek grafis terdekat</ahelp></variable>"
+
+#. ETtbZ
+#: 01070300.xhp
+msgctxt ""
+"01070300.xhp\n"
+"par_id3149483\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"opunktetext\">This only applies if the cursor or a contour line of the graphics object is in the snap range.</variable>"
+msgstr "<variable id=\"opunktetext\">Ini hanya berlaku bila kursor atau garis kontur dari objek grafis berada dalam jangkauan lengket.</variable>"
+
+#. 85pxh
+#: 01070300.xhp
+msgctxt ""
+"01070300.xhp\n"
+"par_id3146146\n"
+"help.text"
+msgid "In a presentation or drawing document, this function can also be accessed with the <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\"><link href=\"text/simpress/02/13170000.xhp\" name=\"Snap to Object Points\"><emph>Snap to Object Points</emph></link></caseinline><caseinline select=\"DRAW\"><link href=\"text/simpress/02/13170000.xhp\" name=\"Snap to Object Points\"><emph>Snap to Object Points</emph></link></caseinline><defaultinline><emph>Snap to Object Points</emph></defaultinline></switchinline> icon in the <emph>Options</emph> bar."
+msgstr "Dalam presentasi atau dokumen gambar, fungsi ini juga dapat diakses dengan<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\"><link href=\"text/simpress/02/13170000.xhp\" name=\"Snap to Object Points\"><emph>Jepret ke Objek Poin</emph></link></caseinline><caseinline select=\"DRAW\"><link href=\"text/simpress/02/13170000.xhp\" name=\"Snap to Object Points\"><emph>Jepret ke Objek Poin</emph></link></caseinline><defaultinline><emph>Jepret ke Objek Poin</emph></defaultinline></switchinline> ikon di Bilah<emph>Opsi</emph>"
+
+#. hkFkf
+#: 01070300.xhp
+msgctxt ""
+"01070300.xhp\n"
+"hd_id3148645\n"
+"help.text"
+msgid "Snap range"
+msgstr "Jangkauan kancing"
+
+#. TnqCN
+#: 01070300.xhp
+msgctxt ""
+"01070300.xhp\n"
+"par_id3154145\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"svx/ui/optgridpage/mtrfldsnaparea\">Defines the snap distance between the mouse pointer and the object contour. $[officename] Impress snaps to a snap point if the mouse pointer is nearer than the distance selected in the <emph>Snap range</emph> control.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"svx/ui/optgridpage/mtrfldsnaparea\">Menentukan jarak jepret antara petunjuk tetikus dan kontur objek.Menentukan jarak jepret antara petunjuk tetikus dan kontur objek. $[officename] Impress terkunci ke titik snap jika petunjuk tetikus lebih dekat dari jarak yang dipilih di <emph>Rentang kancing</emph></ahelp>"
+
+#. Buxm8
+#: 01070300.xhp
+msgctxt ""
+"01070300.xhp\n"
+"hd_id3150872\n"
+"help.text"
+msgid "Constrain Objects"
+msgstr "Batasi Objek"
+
+#. DCg3B
+#: 01070300.xhp
+msgctxt ""
+"01070300.xhp\n"
+"hd_id3154639\n"
+"help.text"
+msgid "When creating or moving objects"
+msgstr "Saat membuat atau memindahkan objek"
+
+#. CZwyq
+#: 01070300.xhp
+msgctxt ""
+"01070300.xhp\n"
+"par_id3150417\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"svx/ui/optgridpage/ortho\">Specifies that graphic objects are restricted vertically, horizontally or diagonally (45°) when creating or moving them.</ahelp> You can temporarily deactivate this setting by pressing the Shift key."
+msgstr "<ahelp hid=\"svx/ui/optgridpage/ortho\">Menentukan bahwa objek grafik dibatasi secara vertikal, horisontal atau diagonal (45 °) saat membuat atau memindahkannya.</ahelp> Anda dapat menonaktifkan sementara pengaturan ini dengan menekan tombol Shift."
+
+#. aksLW
+#: 01070300.xhp
+msgctxt ""
+"01070300.xhp\n"
+"hd_id3159345\n"
+"help.text"
+msgid "Extend edges"
+msgstr "Perluas tepi"
+
+#. cJrSU
+#: 01070300.xhp
+msgctxt ""
+"01070300.xhp\n"
+"par_id3154942\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"svx/ui/optgridpage/bigortho\">Specifies that a square is created based on the longer side of a rectangle when the Shift key is pressed before you release the mouse button. This also applies to an ellipse (a circle will be created based on the longest diameter of the ellipse). When the<emph> Extend edges </emph>box is not marked, a square or a circle will be created based on the shorter side or diameter.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"svx/ui/optgridpage/bigortho\">Menentukan bahwa kotak dibuat berdasarkan sisi yang lebih panjang dari persegi panjang ketika tombol Shift ditekan sebelum Anda melepaskan tombol tetikus. Ini juga berlaku untuk elips (lingkaran akan dibuat berdasarkan diameter terpanjang elips). Ketika<emph> Perpanjang tepi </emph>kotak tidak ditandai, kotak atau lingkaran akan dibuat berdasarkan sisi atau diameter yang lebih pendek.</ahelp>"
+
+#. MGjJe
+#: 01070300.xhp
+msgctxt ""
+"01070300.xhp\n"
+"hd_id3149413\n"
+"help.text"
+msgid "When rotating"
+msgstr "Ketika memutar"
+
+#. 2b8Gy
+#: 01070300.xhp
+msgctxt ""
+"01070300.xhp\n"
+"par_id3150717\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Specifies that graphic objects can only be rotated within the rotation angle that you selected in the <emph>When rotating</emph> control.</ahelp> If you want to rotate an object outside the defined angle, press the Shift key when rotating. Release the key when the desired rotation angle is reached."
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Menentukan bahwa objek grafik hanya dapat diputar dalam sudut rotasi yang Anda pilih di <emph>Saat berputar</emph></ahelp> Jika Anda ingin memutar objek di luar sudut yang ditentukan, tekan tombol Shift saat memutar. Lepaskan tombol ketika sudut rotasi yang diinginkan tercapai."
+
+#. 6bJMb
+#: 01070300.xhp
+msgctxt ""
+"01070300.xhp\n"
+"hd_id3154163\n"
+"help.text"
+msgid "Point reduction"
+msgstr "Reduksi titik"
+
+#. EsYGy
+#: 01070300.xhp
+msgctxt ""
+"01070300.xhp\n"
+"par_id3156275\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"svx/ui/optgridpage/mtrfldbezangle\">Defines the angle for point reduction.</ahelp> When working with polygons, you might find it useful to reduce their editing points."
+msgstr "<ahelp hid=\"svx/ui/optgridpage/mtrfldbezangle\">Menentukan sudut untuk reduksi titik.</ahelp>Saat bekerja dengan poligon, Anda mungkin merasa berguna untuk mengurangi titik pengeditannya."
+
+#. LWybi
+#: 01070400.xhp
+msgctxt ""
+"01070400.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Print"
+msgstr "Cetak"
+
+#. dpEFJ
+#: 01070400.xhp
+msgctxt ""
+"01070400.xhp\n"
+"bm_id3155450\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>printing; drawings defaults</bookmark_value><bookmark_value>drawings; printing defaults</bookmark_value><bookmark_value>pages;printing page names in presentations</bookmark_value><bookmark_value>printing; dates in presentations</bookmark_value><bookmark_value>dates; printing in presentations</bookmark_value><bookmark_value>times; inserting when printing presentations</bookmark_value><bookmark_value>printing; hidden pages of presentations</bookmark_value><bookmark_value>hidden pages; printing in presentations</bookmark_value><bookmark_value>printing; without scaling in presentations</bookmark_value><bookmark_value>scaling; when printing presentations</bookmark_value><bookmark_value>printing; fitting to pages in presentations</bookmark_value><bookmark_value>fitting to pages; print settings in presentations</bookmark_value><bookmark_value>printing; tiling pages in presentations</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>pencetakan; gambar default</bookmark_value><bookmark_value>gambar; standar pencetakan</bookmark_value><bookmark_value>halaman;mencetak nama halaman dalam presentasi</bookmark_value><bookmark_value>pencetakan;tanggal dalam presentasi</bookmark_value><bookmark_value>tanggal; mencetak dalam presentasi</bookmark_value><bookmark_value>waktu; memasukkan saat mencetak presentasi</bookmark_value><bookmark_value>pencetakan; halaman presentasi yang tersembunyi</bookmark_value><bookmark_value>halaman tersembunyi; mencetak dalam presentasi</bookmark_value><bookmark_value>pencetakan; tanpa penskalaan dalam presentasi</bookmark_value><bookmark_value>penskalaan; saat mencetak presentasi</bookmark_value><bookmark_value>pencetakan; pas ke halaman dalam presentasi</bookmark_value><bookmark_value>pas ke halaman; pengaturan cetak dalam presentasi</bookmark_value><bookmark_value>pencetakan; ubin halaman dalam presentasi</bookmark_value>"
+
+#. iFJBG
+#: 01070400.xhp
+msgctxt ""
+"01070400.xhp\n"
+"hd_id3155419\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/shared/optionen/01070400.xhp\" name=\"Print\">Print</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/optionen/01070400.xhp\" name=\"Print\">Cetak</link>"
+
+#. SSAQQ
+#: 01070400.xhp
+msgctxt ""
+"01070400.xhp\n"
+"par_id3155341\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/prntopts/prntopts\">Specifies print settings within a drawing or presentation document.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/prntopts/prntopts\">Menentukan pengaturan cetak dalam gambar atau dokumen presentasi.</ahelp>"
+
+#. 7kkQr
+#: 01070400.xhp
+msgctxt ""
+"01070400.xhp\n"
+"hd_id3150486\n"
+"help.text"
+msgid "Print"
+msgstr "Cetak"
+
+#. HnwSm
+#: 01070400.xhp
+msgctxt ""
+"01070400.xhp\n"
+"par_id3153092\n"
+"help.text"
+msgid "Defines additional elements to be printed on the page margin."
+msgstr "Mendefinisikan elemen tambahan untuk dicetak di batasan halaman"
+
+#. tAWTq
+#: 01070400.xhp
+msgctxt ""
+"01070400.xhp\n"
+"hd_id3150104\n"
+"help.text"
+msgid "Page name"
+msgstr "Nama halaman"
+
+#. D2GQJ
+#: 01070400.xhp
+msgctxt ""
+"01070400.xhp\n"
+"par_id3154146\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/prntopts/pagenmcb\">Specifies whether to print the page name.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/prntopts/pagenmcb\">Menentukan apakah akan mencetak nama halaman.</ahelp>"
+
+#. zGLDU
+#: 01070400.xhp
+msgctxt ""
+"01070400.xhp\n"
+"hd_id3147214\n"
+"help.text"
+msgid "Date"
+msgstr "Tanggal"
+
+#. ErekE
+#: 01070400.xhp
+msgctxt ""
+"01070400.xhp\n"
+"par_id3152938\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/prntopts/datecb\">Specifies whether to print the current date.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/prntopts/datecb\">Menentukan apakah akan mencetak tanggal saat ini.</ahelp>"
+
+#. iKCCc
+#: 01070400.xhp
+msgctxt ""
+"01070400.xhp\n"
+"hd_id3149301\n"
+"help.text"
+msgid "Time"
+msgstr "Waktu"
+
+#. d7A7A
+#: 01070400.xhp
+msgctxt ""
+"01070400.xhp\n"
+"par_id3156285\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/prntopts/timecb\">Specifies whether to print the current time.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/prntopts/timecb\">Menentukan apakah akan mencetak waktu saat ini.</ahelp>"
+
+#. fBSPC
+#: 01070400.xhp
+msgctxt ""
+"01070400.xhp\n"
+"hd_id3154097\n"
+"help.text"
+msgid "Hidden pages"
+msgstr "Halaman tersembunyi"
+
+#. xJoFC
+#: 01070400.xhp
+msgctxt ""
+"01070400.xhp\n"
+"par_id3154792\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/prntopts/hiddenpgcb\">Specifies whether to print the pages that are currently hidden from the presentation.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/prntopts/hiddenpgcb\">Menentukan apakah akan mencetak halaman yang saat ini disembunyikan dari presentasi.</ahelp>"
+
+#. AhrqB
+#: 01070400.xhp
+msgctxt ""
+"01070400.xhp\n"
+"hd_id3154686\n"
+"help.text"
+msgid "Quality"
+msgstr "Kualitas"
+
+#. vYV69
+#: 01070400.xhp
+msgctxt ""
+"01070400.xhp\n"
+"par_id3147229\n"
+"help.text"
+msgid "See also <embedvar href=\"text/shared/guide/print_blackwhite.xhp#print_blackwhite\"/>."
+msgstr "Lihat juga <embedvar href=\"text/shared/guide/print_blackwhite.xhp#print_blackwhite\"/>."
+
+#. KK8qW
+#: 01070400.xhp
+msgctxt ""
+"01070400.xhp\n"
+"hd_id3159149\n"
+"help.text"
+msgid "Default"
+msgstr "Standar"
+
+#. EAvEp
+#: 01070400.xhp
+msgctxt ""
+"01070400.xhp\n"
+"par_id3145608\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/prntopts/defaultrb\">Specifies that you want to print in original colors.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/prntopts/defaultrb\">Menentukan bahwa Anda ingin mencetak dalam warna asli.</ahelp>"
+
+#. hVjsG
+#: 01070400.xhp
+msgctxt ""
+"01070400.xhp\n"
+"hd_id3155131\n"
+"help.text"
+msgid "Grayscale"
+msgstr "Skala Abu-abu"
+
+#. cqaXs
+#: 01070400.xhp
+msgctxt ""
+"01070400.xhp\n"
+"par_id3149260\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/prntopts/grayscalerb\">Specifies that you want to print colors as grayscale.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/prntopts/grayscalerb\">Menentukan bahwa Anda ingin mencetak warna sebagai skala abu-abu.</ahelp>"
+
+#. ukEgi
+#: 01070400.xhp
+msgctxt ""
+"01070400.xhp\n"
+"hd_id3146975\n"
+"help.text"
+msgid "Black & white"
+msgstr "Hitam & putih"
+
+#. mQJPQ
+#: 01070400.xhp
+msgctxt ""
+"01070400.xhp\n"
+"par_id3159154\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/prntopts/blackwhiterb\">Specifies that you want to print the document in black and white.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/prntopts/blackwhiterb\">Menentukan bahwa Anda ingin mencetak dokumen hitam putih.</ahelp>"
+
+#. H4Cod
+#: 01070400.xhp
+msgctxt ""
+"01070400.xhp\n"
+"hd_id3154015\n"
+"help.text"
+msgid "Page options"
+msgstr "Pilihan halaman"
+
+#. m4CF6
+#: 01070400.xhp
+msgctxt ""
+"01070400.xhp\n"
+"par_id3154512\n"
+"help.text"
+msgid "Define additional options for printing the pages."
+msgstr "Mendefinisikan pilihan tambahan untuk mencetak halaman."
+
+#. fL3GQ
+#: 01070400.xhp
+msgctxt ""
+"01070400.xhp\n"
+"hd_id3151207\n"
+"help.text"
+msgid "Default"
+msgstr "Standar"
+
+#. T8AE8
+#: 01070400.xhp
+msgctxt ""
+"01070400.xhp\n"
+"par_id3153836\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/prntopts/pagedefaultrb\">Specifies that you do not want to further scale pages when printing.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/prntopts/pagedefaultrb\">Menentukan bahwa Anda tidak ingin skala halaman lebih lanjut saat mencetak.</ahelp>"
+
+#. 9whGd
+#: 01070400.xhp
+msgctxt ""
+"01070400.xhp\n"
+"hd_id3153710\n"
+"help.text"
+msgid "Fit to page"
+msgstr "Cukupkan satu halaman"
+
+#. wEyKH
+#: 01070400.xhp
+msgctxt ""
+"01070400.xhp\n"
+"par_id3148405\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/prntopts/fittopgrb\">Specifies whether to scale down objects that are beyond the margins of the current printer, so that they fit on the paper in the printer.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/prntopts/fittopgrb\">Menentukan apakah menurunkan skala objek yang berada di luar margin printer saat ini, sehingga sesuai pada kertas di printer.</ahelp>"
+
+#. KDzVd
+#: 01070400.xhp
+msgctxt ""
+"01070400.xhp\n"
+"hd_id3155764\n"
+"help.text"
+msgid "Tile pages"
+msgstr "Posisikan halaman sisi ke sisi"
+
+#. DTvHf
+#: 01070400.xhp
+msgctxt ""
+"01070400.xhp\n"
+"par_id3154255\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/prntopts/tilepgrb\">Specifies that pages are to be printed in tiled format. If the pages or slides are smaller than the paper, several pages or slides will be printed on one page of paper.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/prntopts/tilepgrb\">Menentukan bahwa halaman akan dicetak dalam format ubin. Jika halaman atau slide lebih kecil dari kertas, beberapa halaman atau slide akan dicetak pada satu halaman kertas.</ahelp>"
+
+#. yLGXD
+#: 01070400.xhp
+msgctxt ""
+"01070400.xhp\n"
+"hd_id3150388\n"
+"help.text"
+msgid "Brochure"
+msgstr "Brosur"
+
+#. AFCiE
+#: 01070400.xhp
+msgctxt ""
+"01070400.xhp\n"
+"par_id3147322\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/prntopts/brouchrb\">Select the<emph> Brochure </emph>option to print the document in brochure format.</ahelp> You can also decide if you want to print the front, the back or both sides of the brochure."
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/prntopts/brouchrb\">Pilih menu<emph> Brosur </emph>pilihan untuk mencetak dokumen dalam format brosur.</ahelp> Anda juga dapat memutuskan apakah Anda ingin mencetak bagian depan, belakang atau kedua sisi brosur."
+
+#. 5nTQ9
+#: 01070400.xhp
+msgctxt ""
+"01070400.xhp\n"
+"hd_id3145790\n"
+"help.text"
+msgid "Front"
+msgstr "Depan"
+
+#. bW4yq
+#: 01070400.xhp
+msgctxt ""
+"01070400.xhp\n"
+"par_id3145766\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/prntopts/frontcb\">Select<emph> Front </emph>to print the front of a brochure.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/prntopts/frontcb\">Memilih<emph> Depan </emph>untuk mencetak bagian depan brosur.</ahelp>"
+
+#. XECA8
+#: 01070400.xhp
+msgctxt ""
+"01070400.xhp\n"
+"hd_id3145760\n"
+"help.text"
+msgid "Back"
+msgstr "Balik"
+
+#. 3Gp54
+#: 01070400.xhp
+msgctxt ""
+"01070400.xhp\n"
+"par_id3154118\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/prntopts/backcb\">Select <emph>Back</emph> to print the back of a brochure.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/prntopts/backcb\">Memilih <emph>Belakang</emph>untuk mencetak bagian belakang brosur.</ahelp>"
+
+#. V9iVp
+#: 01070400.xhp
+msgctxt ""
+"01070400.xhp\n"
+"hd_id3153704\n"
+"help.text"
+msgid "Paper tray from printer settings"
+msgstr "Baki kertas dari pengaturan pencetak"
+
+#. zsocM
+#: 01070400.xhp
+msgctxt ""
+"01070400.xhp\n"
+"par_id3150380\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/prntopts/papertryfrmprntrcb\">Determines that the paper tray to be used is the one defined in the printer setup.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/prntopts/papertryfrmprntrcb\">Menentukan bahwa baki kertas yang akan digunakan adalah yang ditentukan dalam pengaturan pencetak.</ahelp>"
+
+#. MEE8N
+#: 01070500.xhp
+msgctxt ""
+"01070500.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "General"
+msgstr "Umum"
+
+#. c8snj
+#: 01070500.xhp
+msgctxt ""
+"01070500.xhp\n"
+"bm_id3149295\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>presentations; starting with wizard</bookmark_value><bookmark_value>objects; always moveable (Impress/Draw)</bookmark_value><bookmark_value>distorting in drawings</bookmark_value><bookmark_value>spacing; tabs in presentations</bookmark_value><bookmark_value>tab stops; spacing in presentations</bookmark_value><bookmark_value>text objects; in presentations and drawings</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>presentasi; memulai dengan wisaya</bookmark_value><bookmark_value>objek; selalu bergerak (Impress/ Draw)</bookmark_value><bookmark_value>mengubah gambar</bookmark_value><bookmark_value>jarak; tab dalam presentasi</bookmark_value><bookmark_value>perberhentian tab; jarak dalam presentasi</bookmark_value><bookmark_value>objek teks; dalam presentasi dan menggambar</bookmark_value>"
+
+#. CLa2U
+#: 01070500.xhp
+msgctxt ""
+"01070500.xhp\n"
+"hd_id3143270\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/shared/optionen/01070500.xhp\" name=\"General\">General</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/optionen/01070500.xhp\" name=\"Umum\">Umum</link>"
+
+#. bQEsc
+#: 01070500.xhp
+msgctxt ""
+"01070500.xhp\n"
+"par_id3149578\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/optimpressgeneralpage/OptSavePage\">Defines the general options for drawing or presentation documents.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/optimpressgeneralpage/OptSavePage\">Menentukan opsi umum untuk menggambar atau dokumen presentasi</ahelp>"
+
+#. BAQyB
+#: 01070500.xhp
+msgctxt ""
+"01070500.xhp\n"
+"hd_id3144511\n"
+"help.text"
+msgid "Text objects"
+msgstr "Obyek teks"
+
+#. 8ZBLG
+#: 01070500.xhp
+msgctxt ""
+"01070500.xhp\n"
+"hd_id3149295\n"
+"help.text"
+msgid "Allow quick editing"
+msgstr "Izinkan penyuntingan cepat"
+
+#. bZy8W
+#: 01070500.xhp
+msgctxt ""
+"01070500.xhp\n"
+"par_id3148947\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"schnellbearb\"><ahelp hid=\".\">If on, you can edit text immediately after clicking a text object. If off, you must double-click to edit text.</ahelp></variable>"
+msgstr "<variable id=\"schnellbearb\"><ahelp hid=\".\">Jika aktif, Anda dapat mengedit teks segera setelah mengklik objek teks. Jika tidak aktif, Anda harus mengklik dua kali untuk mengedit teks.</ahelp></variable>"
+
+#. 3D24T
+#: 01070500.xhp
+msgctxt ""
+"01070500.xhp\n"
+"par_id3154138\n"
+"help.text"
+msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"></caseinline><caseinline select=\"CALC\"></caseinline><caseinline select=\"CHART\"></caseinline><caseinline select=\"MATH\"></caseinline><defaultinline>In a presentation or drawing document, you can also activate the text editing mode through the <emph>Allow Quick Editing</emph> <link href=\"text/simpress/02/13180000.xhp\" name=\"icon\">icon</link> in the <emph>Options</emph> bar.</defaultinline></switchinline>"
+msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"></caseinline><caseinline select=\"CALC\"></caseinline><caseinline select=\"CHART\"></caseinline><caseinline select=\"MATH\"></caseinline><defaultinline>Dalam presentasi atau menggambar dokumen, Anda juga dapat mengaktifkan mode edit teks melalui <emph>Izinkan Penyuntingan Cepat</emph> <link href=\"text/simpress/02/13180000.xhp\" name=\"icon\">ikon</link> dalam <emph> Bilah opsi</emph></defaultinline></switchinline>"
+
+#. jYdLv
+#: 01070500.xhp
+msgctxt ""
+"01070500.xhp\n"
+"hd_id3154686\n"
+"help.text"
+msgid "Only text area selectable"
+msgstr "Hanya area teks yang dapat disorot"
+
+#. PBTUn
+#: 01070500.xhp
+msgctxt ""
+"01070500.xhp\n"
+"par_id3149808\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"textbereich\"><ahelp hid=\".\">Specifies whether to select a text box by clicking the text.</ahelp></variable>"
+msgstr "<variable id=\"textbereich\"><ahelp hid=\".\">Menentukan apakah akan memilih kotak teks dengan mengklik teksnya.</ahelp></variable>"
+
+#. mUpr6
+#: 01070500.xhp
+msgctxt ""
+"01070500.xhp\n"
+"par_id3155431\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"textbereich2\">In the area of the text box that is not filled with text, an object behind the text box can be selected.</variable>"
+msgstr "<variable id=\"textbereich2\">Dalam area kotak teks yang tidak terisi oleh teks, sebuah objek dibelakang kotak teks dapat dipilih.</variable>"
+
+#. 3jDfz
+#: 01070500.xhp
+msgctxt ""
+"01070500.xhp\n"
+"par_id3153367\n"
+"help.text"
+msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"></caseinline><caseinline select=\"CALC\"></caseinline><caseinline select=\"CHART\"></caseinline><caseinline select=\"MATH\"></caseinline><defaultinline>In a presentation or drawing document, you can also activate this mode through the<emph> Select Text Area Only </emph><link href=\"text/simpress/02/13190000.xhp\" name=\"icon\">icon</link> in the <emph>Options</emph> bar.</defaultinline></switchinline>"
+msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"></caseinline><caseinline select=\"CALC\"></caseinline><caseinline select=\"CHART\"></caseinline><caseinline select=\"MATH\"></caseinline><defaultinline>Dalam presentasi atau dokumen gambar, Anda juga dapat mengaktifkan mode ini melalui menu<emph> Pilih Hanya Area Teks </emph><link href=\"text/simpress/02/13190000.xhp\" name=\"icon\">ikon</link> dalam <emph> Menu pilihan.</emph></defaultinline></switchinline>"
+
+#. YqsAX
+#: 01070500.xhp
+msgctxt ""
+"01070500.xhp\n"
+"hd_id3155308\n"
+"help.text"
+msgid "New document (only in presentations)"
+msgstr "Dokumen baru (hanya dalam presentasi)"
+
+#. W7KKC
+#: 01070500.xhp
+msgctxt ""
+"01070500.xhp\n"
+"hd_id3146986\n"
+"help.text"
+msgid "Start with Template Selection"
+msgstr "Mulai dengan Pemilihan Templat"
+
+#. Txk5u
+#: 01070500.xhp
+msgctxt ""
+"01070500.xhp\n"
+"par_id3148646\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/optimpressgeneralpage/startwithwizard\">Specifies whether to activate the <link href=\"text/shared/guide/template_manager.xhp\">Select a Template</link> window when opening a presentation with <emph>File - New - Presentation</emph>.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/optimpressgeneralpage/startwithwizard\">Menentukan apakah akan mengaktifkan <link href=\"text/shared/guide/template_manager.xhp\">Pilih sebuah Template</link> jendela saat membuka presentasi dengan <emph>File - Baru - Presentasi</emph>.</ahelp>"
+
+#. TEaLa
+#: 01070500.xhp
+msgctxt ""
+"01070500.xhp\n"
+"hd_id3154638\n"
+"help.text"
+msgid "Settings"
+msgstr "Pengaturan"
+
+#. F3ppx
+#: 01070500.xhp
+msgctxt ""
+"01070500.xhp\n"
+"hd_id3146120\n"
+"help.text"
+msgid "Use background cache"
+msgstr "Gunakan cache latar belakang"
+
+#. J8xAn
+#: 01070500.xhp
+msgctxt ""
+"01070500.xhp\n"
+"par_id3152940\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/optimpressgeneralpage/backgroundback\">Specifies whether to use the cache for displaying objects on the master slide.</ahelp> This speeds up the display. Unmark the <emph>Use background cache</emph> option if you want to display changing contents on the master slide."
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/optimpressgeneralpage/backgroundback\">Menentukan apakah akan menggunakan cache untuk menampilkan objek pada slide master.</ahelp> Ini mempercepat tampilan. Hapus tanda <emph>Gunakan cache latar belakang</emph> opsi jika Anda ingin menampilkan konten yang berubah pada slide master."
+
+#. 8Bbgr
+#: 01070500.xhp
+msgctxt ""
+"01070500.xhp\n"
+"hd_id3147428\n"
+"help.text"
+msgid "Copy when moving"
+msgstr "Salin saat berpindah"
+
+#. ZSN92
+#: 01070500.xhp
+msgctxt ""
+"01070500.xhp\n"
+"par_id3154730\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">If enabled, a copy is created when you move an object while holding down the <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> key.</ahelp> The same will apply for rotating and resizing the object. The original object will remain in its current position and size."
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Jika diaktifkan, salinan dibuat ketika Anda memindahkan objek sambil menahan<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> kunci.</ahelp> Hal yang sama berlaku untuk memutar dan mengubah ukuran objek. Objek asli akan tetap pada posisi dan ukuran saat ini."
+
+#. qqAvR
+#: 01070500.xhp
+msgctxt ""
+"01070500.xhp\n"
+"hd_id3148457\n"
+"help.text"
+msgid "Objects always moveable"
+msgstr "Objek selalu bisa dipindahkan"
+
+#. RJRDj
+#: 01070500.xhp
+msgctxt ""
+"01070500.xhp\n"
+"par_id3149413\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/optimpressgeneralpage/objalwymov\">Specifies that you want to move an object with the <emph>Rotate</emph> tool enabled. If<emph> Object always moveable </emph>is not marked, the <emph>Rotate</emph> tool can only be used to rotate an object.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/optimpressgeneralpage/objalwymov\">Spesifikasikan apa yang kamu ingin untuk memindahkan sebuah objek dengan <emph>Rotasi</emph> perkakas dinyalakan. Jika<emph> Objek selalu bisa dipindahkan </emph>tidak ditandai, <emph>Rotasi</emph> perkakas hanya dapat digunakan untuk memutar sebuah objek.</ahelp>"
+
+#. kCpBU
+#: 01070500.xhp
+msgctxt ""
+"01070500.xhp\n"
+"hd_id3154512\n"
+"help.text"
+msgid "Do not distort objects in curve (only in drawings)"
+msgstr "Jangan distorsi objek dalam kurva (hanya dalam gambar)"
+
+#. QTvq8
+#: 01070500.xhp
+msgctxt ""
+"01070500.xhp\n"
+"par_id3154270\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/optimpressgeneralpage/distrotcb\">Maintains relative alignment of Bézier points and 2D drawing objects to each other when you distort the object.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/optimpressgeneralpage/distrotcb\">Memelihara perataan relatif dari poin Bézier dan objek gambar 2D untuk satu sama lain ketika kamu distorsi object.</ahelp>"
+
+#. FJoAy
+#: 01070500.xhp
+msgctxt ""
+"01070500.xhp\n"
+"hd_id3154163\n"
+"help.text"
+msgid "Unit of measurement"
+msgstr "Unit pengukuran"
+
+#. SZAnM
+#: 01070500.xhp
+msgctxt ""
+"01070500.xhp\n"
+"par_id3155066\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/optimpressgeneralpage/units\">Determines the <link href=\"text/shared/00/00000003.xhp#metrik\" name=\"Unit of measurement\">Unit of measurement</link> for presentations.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/optimpressgeneralpage/units\">Menentukan <link href=\"text/shared/00/00000003.xhp#metrik\" name=\"Unit of measurement\">Unit pengukuran</link> untuk presentasi.</ahelp>"
+
+#. 32iod
+#: 01070500.xhp
+msgctxt ""
+"01070500.xhp\n"
+"hd_id3152960\n"
+"help.text"
+msgid "Tab stops"
+msgstr "Perhentian tab"
+
+#. GDEAE
+#: 01070500.xhp
+msgctxt ""
+"01070500.xhp\n"
+"par_id3155443\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/optimpressgeneralpage/metricFields\">Defines the spacing between tab stops.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/optimpressgeneralpage/metricFields\">Tetapkan jarak diantara perhentian tab.</ahelp>"
+
+#. bKjXd
+#: 01070500.xhp
+msgctxt ""
+"01070500.xhp\n"
+"hd_id3156383\n"
+"help.text"
+msgid "Presentation (only in presentations)"
+msgstr "Presentasi (hanya dalam presentasi)"
+
+#. FZfh5
+#: 01070500.xhp
+msgctxt ""
+"01070500.xhp\n"
+"hd_id3155903\n"
+"help.text"
+msgid "Enable remote control"
+msgstr "Aktifkan kendali jarak jauh"
+
+#. DZQWN
+#: 01070500.xhp
+msgctxt ""
+"01070500.xhp\n"
+"par_id3155963\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/optimpressgeneralpage/enremotcont\">Specifies that you want to enable Bluetooth remote control while Impress is running.</ahelp> Unmark<emph> Enable remote control</emph> to disable remote controlling."
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/optimpressgeneralpage/enremotcont\">Menyatakan bahwa kamu ingin mengaktifkan kendali jarak jauh menggunakan Bluetooth ketika Impress sedang berjalan.</ahelp>Tidak ditandai<emph> Aktifkan kendali jarak jauh</emph> untuk mematikan kendali jarak jauh."
+
+#. 4UBYG
+#: 01070500.xhp
+msgctxt ""
+"01070500.xhp\n"
+"hd_id3155904\n"
+"help.text"
+msgid "Enable Presenter Console"
+msgstr "Nyalakan Konsol Penyaji"
+
+#. uBhWx
+#: 01070500.xhp
+msgctxt ""
+"01070500.xhp\n"
+"par_id3155964\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Specifies that you want to enable the <link href=\"text/simpress/guide/presenter_console.xhp\">Presenter Console</link> during slideshows.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Tetapkan bahwa kamu ingin menyalakan <link href=\"text/simpress/guide/presenter_console.xhp\">Konsol Penyaji</link> selama salindia.</ahelp>"
+
+#. 7btTx
+#: 01070500.xhp
+msgctxt ""
+"01070500.xhp\n"
+"hd_id3163806\n"
+"help.text"
+msgid "Scale (only in drawings)"
+msgstr "Skala (hanya dalam gambar)"
+
+#. ewT5A
+#: 01070500.xhp
+msgctxt ""
+"01070500.xhp\n"
+"hd_id3145147\n"
+"help.text"
+msgid "Drawing scale"
+msgstr "Skala gambar"
+
+#. tMAM4
+#: 01070500.xhp
+msgctxt ""
+"01070500.xhp\n"
+"par_id3153965\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/optimpressgeneralpage/scaleBox\">Determines the drawing scale on the rulers.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/optimpressgeneralpage/scaleBox\">Tentukan skala gambar dengan menggunakan penggaris.</ahelp>"
+
+#. CVDi7
+#: 01070500.xhp
+msgctxt ""
+"01070500.xhp\n"
+"hd_id3155177\n"
+"help.text"
+msgid "Compatibility (document specific settings)"
+msgstr "Kompatibilitas (pengaturan spesifik dokumen)"
+
+#. Wz9GN
+#: 01070500.xhp
+msgctxt ""
+"01070500.xhp\n"
+"par_id3155608\n"
+"help.text"
+msgid "The settings in this area are valid for the current document only."
+msgstr "Pengaturan di dalam area ini valid hanya untuk dokumen saat ini."
+
+#. MQkSY
+#: 01070500.xhp
+msgctxt ""
+"01070500.xhp\n"
+"hd_id3145790\n"
+"help.text"
+msgid "Add spacing between paragraphs and tables"
+msgstr "Tambahkan ruang antara paragraf dan tabel"
+
+#. xhCem
+#: 01070500.xhp
+msgctxt ""
+"01070500.xhp\n"
+"par_id3145768\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/optimpressgeneralpage/cbCompatibility\">Specifies that $[officename] Impress calculates the paragraph spacing exactly like Microsoft PowerPoint.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/optimpressgeneralpage/cbCompatibility\">Tentukan $[officename] Impress menghitung jarak paragraf dengan tepat seperti Microsoft PowerPoint.</ahelp>"
+
+#. bSnQ6
+#: 01070500.xhp
+msgctxt ""
+"01070500.xhp\n"
+"par_id3146135\n"
+"help.text"
+msgid "Microsoft PowerPoint adds the bottom spacing of a paragraph to the top spacing of the next paragraph to calculate the total spacing between both paragraphs. $[officename] Impress utilizes only the larger of the two spacings."
+msgstr "Microsoft PowerPoint menambahkan jarak paragraf bawah ke jarak atas di paragraf selanjutnya untuk menghitung jarak total diantara kedua paragraf. $[officename] Impress hanya menggunakan yang paling besar dari kedua jarak."
+
+#. iUhdT
+#: 01080000.xhp
+msgctxt ""
+"01080000.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Drawing Options"
+msgstr "Opsi Gambar"
+
+#. ppDBj
+#: 01080000.xhp
+msgctxt ""
+"01080000.xhp\n"
+"hd_id3155135\n"
+"help.text"
+msgid "%PRODUCTNAME Draw Options"
+msgstr "Pilihan %PRODUCTNAME Draw"
+
+#. ayL7Y
+#: 01080000.xhp
+msgctxt ""
+"01080000.xhp\n"
+"par_id3158430\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"allgemein\"><ahelp hid=\".uno:SdGraphicOptions\">Defines the global settings for drawing documents, including the contents to be displayed, the scale to be used, the grid alignment and the contents to be printed by default.</ahelp></variable>"
+msgstr "<variable id=\"allgemein\"><ahelp hid=\".uno:SdGraphicOptions\">Menentukan pengaturan global untuk menggambar dokumen, termasuk konten yang akan ditampilkan, skala yang akan digunakan, penyelarasan kisi dan konten yang akan dicetak secara default.</ahelp></variable>"
+
+#. AhzoF
+#: 01090000.xhp
+msgctxt ""
+"01090000.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Formula"
+msgstr "Rumus"
+
+#. L3BzE
+#: 01090000.xhp
+msgctxt ""
+"01090000.xhp\n"
+"hd_id3150040\n"
+"help.text"
+msgid "%PRODUCTNAME Math Options"
+msgstr "Pilihan %PRODUCTNAME Math"
+
+#. W5UUi
+#: 01090000.xhp
+msgctxt ""
+"01090000.xhp\n"
+"par_id3166460\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"druckentext\"><ahelp hid=\".uno:SmEditOptions\">Defines the print format and print options for all new formula documents. These options apply when you print a formula directly from <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Math.</ahelp></variable> You can also call the dialog by clicking the <emph>Options</emph> button in the <emph>Print</emph> dialog. The settings you define in the <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline> dialog will be permanent settings, whereas the settings in the Print dialog are only valid for the current document."
+msgstr "<variable id=\"druckentext\"><ahelp hid=\".uno:SmEditOptions\">Tentukan format cetak dan pilihan cetak untuk semua dokumen rumus baru. Pilihan ini digunakan ketika kamu mencetak sebuah rumus secara langsung dari <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Math.</ahelp></variable> Kamu juga bisa memanggil kotak dialog dengan mengeklik <emph>Opsi</emph> tombol didalam <emph>Cetak</emph> dialog. Pengaturan yang kamu tetapkan didalam <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferensi</emph></caseinline><defaultinline><emph>Perkakas - Opsi</emph></defaultinline></switchinline> dialog akan menjadi pengaturan permanen, sedangkan pengaturan didalam dialog Cetak hanya valid untuk dokumen saat ini."
+
+#. rA9eB
+#: 01090000.xhp
+msgctxt ""
+"01090000.xhp\n"
+"hd_id3154143\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/shared/optionen/01090100.xhp\" name=\"Options\">Options</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/optionen/01090100.xhp\" name=\"Options\">Opsi</link>"
+
+#. WwbEv
+#: 01090100.xhp
+msgctxt ""
+"01090100.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Settings"
+msgstr "Pengaturan"
+
+#. i3WC6
+#: 01090100.xhp
+msgctxt ""
+"01090100.xhp\n"
+"bm_id3156410\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>printing;formulas in $[officename] Math</bookmark_value><bookmark_value>title rows; printing in $[officename] Math</bookmark_value><bookmark_value>formula texts; printing in $[officename] Math</bookmark_value><bookmark_value>frames; printing in $[officename] Math</bookmark_value><bookmark_value>printing; in original size in $[officename] Math</bookmark_value><bookmark_value>original size; printing in $[officename] Math</bookmark_value><bookmark_value>printing; fitting to pages in $[officename] Math</bookmark_value><bookmark_value>format filling printing in $[officename] Math</bookmark_value><bookmark_value>printing; scaling in $[officename] Math</bookmark_value><bookmark_value>scaling; printing in $[officename] Math</bookmark_value><bookmark_value>fitting to pages;print settings in Math</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>mencetak;formula di $[officename] Math</bookmark_value><bookmark_value>baris judul; mencetak di $[officename] Math</bookmark_value><bookmark_value>teks formula; mencetak di $[officename] Math</bookmark_value> <bookmark_value>bingkai; mencetak di $[officename] Math</bookmark_value><bookmark_value>mencetak; di ukuran asli di $[officename] Math</bookmark_value><bookmark_value>ukuran asli; mencetak di $[officename] Math</bookmark_value><bookmark_value>mencetak; sesuaikan halaman di $[officename] Math</bookmark_value><bookmark_value>mengisi format cetak di $[officename] Math</bookmark_value><bookmark_value>mencetak; skala di $[officename] Math</bookmark_value><bookmark_value>skala; mencetak di $[officename] Math</bookmark_value><bookmark_value>menyesuaikan dengan halaman;cetak pengaturan di Math</bookmark_value>"
+
+#. H8UEU
+#: 01090100.xhp
+msgctxt ""
+"01090100.xhp\n"
+"hd_id3150713\n"
+"help.text"
+msgid "Settings"
+msgstr "Pengaturan"
+
+#. G2FSW
+#: 01090100.xhp
+msgctxt ""
+"01090100.xhp\n"
+"par_id3145090\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"einst\"><ahelp hid=\"modules/smath/ui/smathsettings/SmathSettings\">Defines formula settings that will be valid for all documents.</ahelp></variable>"
+msgstr "<variable id=\"einst\"><ahelp hid=\"modules/smath/ui/smathsettings/SmathSettings\">Menentukan pengaturan rumus yang akan valid untuk semua dokumen.</ahelp></variable>"
+
+#. UpM8j
+#: 01090100.xhp
+msgctxt ""
+"01090100.xhp\n"
+"hd_id3159234\n"
+"help.text"
+msgid "Print options"
+msgstr "Pilihan Cetak"
+
+#. DDxQ7
+#: 01090100.xhp
+msgctxt ""
+"01090100.xhp\n"
+"hd_id3156410\n"
+"help.text"
+msgid "Title"
+msgstr "Gelar"
+
+#. aXypZ
+#: 01090100.xhp
+msgctxt ""
+"01090100.xhp\n"
+"par_id3156347\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/smath/ui/smathsettings/title\">Specifies whether you want the name of the document to be included in the printout.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/smath/ui/smathsettings/title\">Menentukan apakah Anda ingin nama dokumen dimasukkan dalam cetakan.</ahelp>"
+
+#. YBXzZ
+#: 01090100.xhp
+msgctxt ""
+"01090100.xhp\n"
+"hd_id3166410\n"
+"help.text"
+msgid "Formula text"
+msgstr "Teks rumus"
+
+#. ZviRR
+#: 01090100.xhp
+msgctxt ""
+"01090100.xhp\n"
+"par_id3155449\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/smath/ui/smathsettings/text\">Specifies whether to include the contents of the <emph>Commands</emph> window at the bottom of the printout.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/smath/ui/smathsettings/text\">Menentukan apakah akan menyertakan konten<emph>Perintah</emph> jendela di bagian bawah cetakan.</ahelp>"
+
+#. iKqS9
+#: 01090100.xhp
+msgctxt ""
+"01090100.xhp\n"
+"hd_id3154046\n"
+"help.text"
+msgid "Border"
+msgstr "Garis Tepi"
+
+#. RmD8c
+#: 01090100.xhp
+msgctxt ""
+"01090100.xhp\n"
+"par_id3149516\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Applies a thin border to the formula area in the printout.</ahelp> <emph>Title</emph> and <emph>Formula text</emph> are only set down by a frame if the corresponding check box is active."
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Menerapkan batas tipis ke area rumus dalam cetakan.</ahelp> <emph>Judul</emph> dan <emph>Teks Rumus</emph> hanya ditetapkan oleh bingkai jika kotak centang yang sesuai aktif."
+
+#. wFbhB
+#: 01090100.xhp
+msgctxt ""
+"01090100.xhp\n"
+"hd_id3153822\n"
+"help.text"
+msgid "Print format"
+msgstr "Format cetak"
+
+#. D5W7F
+#: 01090100.xhp
+msgctxt ""
+"01090100.xhp\n"
+"hd_id3150503\n"
+"help.text"
+msgid "Original size"
+msgstr "Ukuran asli"
+
+#. P7AMM
+#: 01090100.xhp
+msgctxt ""
+"01090100.xhp\n"
+"par_id3153627\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/smath/ui/smathsettings/sizenormal\">Prints the formula without adjusting the current font size.</ahelp> It is possible that with large formulas a part of the command text is cut off."
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/smath/ui/smathsettings/sizenormal\">Mencetak rumus tanpa menyesuaikan ukuran font saat ini.</ahelp> Ada kemungkinan bahwa dengan rumus besar bagian dari teks perintah terpotong."
+
+#. eiuJ5
+#: 01090100.xhp
+msgctxt ""
+"01090100.xhp\n"
+"hd_id3153896\n"
+"help.text"
+msgid "Fit to size"
+msgstr "Paskan ukuran"
+
+#. XxUyt
+#: 01090100.xhp
+msgctxt ""
+"01090100.xhp\n"
+"par_id3150541\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/smath/ui/smathsettings/sizescaled\">Adjusts the formula to the page format used in the printout.</ahelp> The real size will be determined by the used paper format."
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/smath/ui/smathsettings/sizescaled\">Menyesuaikan rumus dengan format halaman yang digunakan dalam cetakan.</ahelp> Ukuran sebenarnya akan ditentukan oleh format kertas yang digunakan."
+
+#. vTqMF
+#: 01090100.xhp
+msgctxt ""
+"01090100.xhp\n"
+"hd_id3153381\n"
+"help.text"
+msgid "Scaling"
+msgstr "Skala"
+
+#. BSJfC
+#: 01090100.xhp
+msgctxt ""
+"01090100.xhp\n"
+"par_id3147084\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/smath/ui/smathsettings/zoom\">Reduces or enlarges the size of the printed formula by a specified enlargement factor.</ahelp> Type the desired enlargement factor directly in the <emph>Scaling</emph> control, or set the value using the arrow buttons."
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/smath/ui/smathsettings/zoom\">Mengurangi atau memperbesar ukuran rumus yang dicetak dengan faktor pembesaran tertentu.</ahelp> Ketik faktor pembesaran yang diinginkan langsung di <emph>Scaling</emph> kontrol, atau atur nilainya menggunakan tombol panah."
+
+#. CNtHa
+#: 01090100.xhp
+msgctxt ""
+"01090100.xhp\n"
+"hd_id3147228\n"
+"help.text"
+msgid "Other options"
+msgstr "Opsi lainnya"
+
+#. jDT5B
+#: 01090100.xhp
+msgctxt ""
+"01090100.xhp\n"
+"hd_id3149808\n"
+"help.text"
+msgid "Ignore ~ and ' at the end of the line"
+msgstr "Memindahkan kursor ke akhir baris."
+
+#. 2NaoU
+#: 01090100.xhp
+msgctxt ""
+"01090100.xhp\n"
+"par_id3149203\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/smath/ui/smathsettings/norightspaces\">Specifies that these space wildcards will be removed if they are at the end of a line.</ahelp> In earlier versions of $[officename], adding such characters at the end of a line prevented the right edge of the formula from being cut off during printing."
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/smath/ui/smathsettings/norightspaces\">Tentukan bahwa jarak wildcard akan dihapus jika wildcard terletak di akhir baris.</ahelp> Pada versi yang lebih awal dari $[officename], menambahkan karakter yang seperti itu di akhir baris mencegah tepi kanan formula terpotong saat mencetak."
+
+#. N4s83
+#: 01090100.xhp
+msgctxt ""
+"01090100.xhp\n"
+"hd_id31567808\n"
+"help.text"
+msgid "Embed only used symbols (smaller file size)"
+msgstr "Sertakan hanya simbol yang dipakai (ukuran berkas lebih kecil)"
+
+#. 3T6ba
+#: 01090100.xhp
+msgctxt ""
+"01090100.xhp\n"
+"par_id3789203\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Saves only those symbols with each formula that are used in that formula.</ahelp> In earlier versions of $[officename], all symbols were saved with each formula."
+msgstr "<ahelp hid=\".\">hanya Menyimpan simbol dengan masing - masing formula yang telah digunakan dalam formula itu.</ahelp>Dalam versi yang lebih awal pada $[officename], semua simbol disimpan dengan masing - masing rumus."
+
+#. E52AX
+#: 01110000.xhp
+msgctxt ""
+"01110000.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Chart options"
+msgstr "Pilihan Grafik"
+
+#. 42C8F
+#: 01110000.xhp
+msgctxt ""
+"01110000.xhp\n"
+"hd_id3145345\n"
+"help.text"
+msgid "Chart options"
+msgstr "Pilihan Grafik"
+
+#. bVsLx
+#: 01110000.xhp
+msgctxt ""
+"01110000.xhp\n"
+"par_id3149182\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"farbe\">Defines the general settings for charts.</variable>"
+msgstr "<variable id=\"farbe\">Mendefinisikan pengaturan umum untuk grafik.</variable>"
+
+#. Xzhv3
+#: 01110100.xhp
+msgctxt ""
+"01110100.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Default colors"
+msgstr "Warna Bawaan"
+
+#. jnCHD
+#: 01110100.xhp
+msgctxt ""
+"01110100.xhp\n"
+"bm_id3154751\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>charts; colors</bookmark_value><bookmark_value>colors;charts</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>pengaturan; proxy</bookmark_value><bookmark_value>pengaturan proxy</bookmark_value>"
+
+#. bRCM3
+#: 01110100.xhp
+msgctxt ""
+"01110100.xhp\n"
+"hd_id3149760\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/shared/optionen/01110100.xhp\" name=\"Default colors\">Default colors</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/optionen/01110100.xhp\" name=\"Default colors\">Warna baku</link>"
+
+#. jHTpV
+#: 01110100.xhp
+msgctxt ""
+"01110100.xhp\n"
+"par_id3150713\n"
+"help.text"
+msgid "Assigns colors to the data rows. The settings only apply for all newly created charts."
+msgstr "Menetapkan warna pada baris data. Hanya pengaturan yang menerapkan semua grafik yang baru dibuat."
+
+#. g5E23
+#: 01110100.xhp
+msgctxt ""
+"01110100.xhp\n"
+"hd_id3154751\n"
+"help.text"
+msgid "Chart colors"
+msgstr "Warna bagan"
+
+#. PeqhX
+#: 01110100.xhp
+msgctxt ""
+"01110100.xhp\n"
+"par_id3145345\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optchartcolorspage/colors\">Displays all the colors available for the data series.</ahelp> Select a data series to change its color. Select the desired color from the adjacent color table."
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/optchartcolorspage/colors\">Tampilkan semua warna yang tersedia untuk rangkaian data.</ahelp> Pilih sebuah rangkaian data untuk mengubah warnanya. Pilih warna yang anda inginkan dari tabel warna yang berdekatan."
+
+#. wHA9i
+#: 01110100.xhp
+msgctxt ""
+"01110100.xhp\n"
+"hd_id3154823\n"
+"help.text"
+msgid "Color table"
+msgstr "Tabel warna"
+
+#. is4sa
+#: 01110100.xhp
+msgctxt ""
+"01110100.xhp\n"
+"par_id3149398\n"
+"help.text"
+msgid "This table is used as a means of replacing the chart colors for the selected data rows. For example, if you selected data row 6 and then click on the color green 8, the old color of the data row is replaced by green 8. The name of the selected color is shown below the color table."
+msgstr "Tabel ini digunakan sebagai cara mengganti warna bagan baris data yang dipilih. Sebagai contoh, jika kamu memilih baris data ke-6 dan kemudian klik warna hijau 8, warna baris data yang lama akan diganti dengan warna hijau 8. Nama warna yang dipilih ditampilkan dibawah tabel warna"
+
+#. eLbLr
+#: 01110100.xhp
+msgctxt ""
+"01110100.xhp\n"
+"hd_id3147242\n"
+"help.text"
+msgid "Default"
+msgstr "Standar"
+
+#. 37CXL
+#: 01110100.xhp
+msgctxt ""
+"01110100.xhp\n"
+"par_id3156347\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optchartcolorspage/default\">Restores the color settings that were defined when the program was installed.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/optchartcolorspage/default\">Memulihkan pengaturan warna yang ditetapkan ketika program telah dipasang.</ahelp>"
+
+#. 7qwPw
+#: 01130100.xhp
+msgctxt ""
+"01130100.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "VBA Properties"
+msgstr "Properti VBA"
+
+#. Q7kej
+#: 01130100.xhp
+msgctxt ""
+"01130100.xhp\n"
+"bm_id3155805\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>Microsoft Office; importing/exporting VBA code</bookmark_value> <bookmark_value>importing; Microsoft Office documents with VBA code</bookmark_value> <bookmark_value>exporting; Microsoft Office documents with VBA code</bookmark_value> <bookmark_value>loading; Microsoft Office documents with VBA code</bookmark_value> <bookmark_value>saving; VBA code in Microsoft Office documents</bookmark_value> <bookmark_value>VBA code; loading/saving documents with VBA code</bookmark_value> <bookmark_value>Visual Basic for Applications; loading/saving documents with VBA code</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Microsoft Office; impor/ekspor kode VBA</bookmark_value> <bookmark_value>impor; dokumen Microsoft Office dengan kode VBA</bookmark_value> <bookmark_value>ekspor; dokumen Microsoft Office dengan kode VBA</bookmark_value> <bookmark_value>memuat; dokumen Microsoft Office dengan kode VBA</bookmark_value> <bookmark_value>menyimpan; kode VBA didalam dokumen Microsoft Office</bookmark_value> <bookmark_value>kode VBA; memuat/menyimpan dokumen dengan kode VBA</bookmark_value> <bookmark_value>Visual Basic for Applications; memuat/menyimpan dokumen dengan kode VBA</bookmark_value>"
+
+#. s5BZM
+#: 01130100.xhp
+msgctxt ""
+"01130100.xhp\n"
+"hd_id3143267\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/shared/optionen/01130100.xhp\" name=\"VBA Properties\">VBA Properties</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/optionen/01130100.xhp\" name=\"VBA Properties\">Properti VBA</link>"
+
+#. y47Cj
+#: 01130100.xhp
+msgctxt ""
+"01130100.xhp\n"
+"par_id3150443\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Specifies the general properties for loading and saving Microsoft Office documents with VBA (Visual Basic for Applications) code.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Menentukan properti umum untuk memuat dan menyimpan dokumen Microsoft Office dengan kode VBA (Visual Basic for Applications).</ahelp>"
+
+#. vrGp9
+#: 01130100.xhp
+msgctxt ""
+"01130100.xhp\n"
+"hd_id3145582\n"
+"help.text"
+msgid "Microsoft Word 97/2000/XP"
+msgstr "Microsoft Word 97/2000"
+
+#. QFDbL
+#: 01130100.xhp
+msgctxt ""
+"01130100.xhp\n"
+"par_id3149762\n"
+"help.text"
+msgid "Select the settings for Microsoft Word documents."
+msgstr "Pilih pengaturan untuk dokumen Microsoft Word."
+
+#. 83ZWb
+#: 01130100.xhp
+msgctxt ""
+"01130100.xhp\n"
+"hd_id3155420\n"
+"help.text"
+msgid "Load Basic code"
+msgstr "Muat kode Basic"
+
+#. 7NTkC
+#: 01130100.xhp
+msgctxt ""
+"01130100.xhp\n"
+"par_id3159399\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"codetext\"><ahelp hid=\".\">Loads and saves the Basic code from a Microsoft document as a special $[officename] Basic module with the document. The disabled Microsoft Basic code is visible in the $[officename] Basic IDE between <emph>Sub</emph> and <emph>End Sub</emph>.</ahelp> You can edit the code. When saving the document in $[officename] format, the Basic code is saved as well. When saving in another format, the Basic code from the $[officename] Basic IDE is not saved. </variable>"
+msgstr "<variable id=\"codetext\"><ahelp hid=\".\">Memuat dan menyimpan kode Dasar dari dokumen Microsoft sebagai modul dasar $[officename] khusus dengan dokumen tersebut. Kode Microsoft Basic yang dinonaktifkan terlihat di IDE Dasar $[officename] <emph>Sub</emph> dan <emph> End Sub</emph>.</ahelp>Anda dapat mengedit kode. Saat menyimpan dokumen dalam format $[officename], kode Dasar juga disimpan. Saat menyimpan dalam format lain, kode Dasar dari IDE dasar $[officename] tidak disimpan. </variable>"
+
+#. r8Sve
+#: 01130100.xhp
+msgctxt ""
+"01130100.xhp\n"
+"hd_id0523200811475727\n"
+"help.text"
+msgid "Executable code"
+msgstr "Kode eksekusi"
+
+#. b4EWB
+#: 01130100.xhp
+msgctxt ""
+"01130100.xhp\n"
+"par_id0523200811475733\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">The VBA (Visual Basic for Applications) code will be loaded ready to be executed. If this checkbox is not checked, the VBA code will be commented out so it can be inspected, but will not run.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Kode VBA (Visual Basic for Applications) akan dimuat siap dieksekusi. Jika kotak centang ini tidak dicentang, kode VBA akan dikomentari sehingga dapat diperiksa, tetapi tidak akan berjalan.</ahelp>"
+
+#. 6SjW7
+#: 01130100.xhp
+msgctxt ""
+"01130100.xhp\n"
+"par_id05172017121531273\n"
+"help.text"
+msgid "After loading the VBA code, %PRODUCTNAME inserts the statement <item type=\"literal\">Option VBASupport 1</item> in every Basic module to enable a limited support for VBA statements, functions and objects. See <link href=\"text/sbasic/shared/03103350.xhp\">Option VBASupport Statement</link> for more information."
+msgstr "Setelah memuat kode VBA, %PRODUCTNAME memasukkan pernyataan<item type=\"literal\">Opsi VBASdukung 1</item> di setiap modul Dasar untuk memungkinkan dukungan terbatas untuk pernyataan, fungsi dan objek VBA. Lihat <link href=\"text/sbasic/shared/03103350.xhp\">Opsi VBAS Pernyataan Dukungan</link> untuk informasi lebih lanjut."
+
+#. rC252
+#: 01130100.xhp
+msgctxt ""
+"01130100.xhp\n"
+"hd_id3153824\n"
+"help.text"
+msgid "Save original Basic code"
+msgstr "Simpan kode Basic yang asli"
+
+#. 4vufq
+#: 01130100.xhp
+msgctxt ""
+"01130100.xhp\n"
+"par_id3150084\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Specifies that the original Microsoft Basic code contained in the document is held in a special internal memory for as long as the document remains loaded in $[officename]. When saving the document in Microsoft format the Microsoft Basic is saved again with the code in an unchanged form.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Menentukan bahwa kode Microsoft Basic asli yang terkandung dalam dokumen disimpan dalam memori internal khusus selama dokumen tersebut tetap dimuat dalam $[officename]. Saat menyimpan dokumen dalam format Microsoft, Microsoft Basic disimpan lagi dengan kode dalam bentuk yang tidak berubah.</ahelp>"
+
+#. ExbdF
+#: 01130100.xhp
+msgctxt ""
+"01130100.xhp\n"
+"par_id3153088\n"
+"help.text"
+msgid "When saving in another format than Microsoft Format, the Microsoft Basic Code is not saved. For example, if the document contains Microsoft Basic Code and you save it in $[officename] format, you will be warned that the Microsoft Basic Code will not be saved."
+msgstr "Saat menyimpan dalam format lain dari Microsoft Format, Microsoft Basic Code tidak disimpan. Misalnya, jika dokumen tersebut berisi Microsoft Basic Code dan Anda menyimpannya dalam format $[officename], Anda akan diperingatkan bahwa Microsoft Basic Code tidak akan disimpan."
+
+#. YCZCR
+#: 01130100.xhp
+msgctxt ""
+"01130100.xhp\n"
+"par_id3151246\n"
+"help.text"
+msgid "The <emph>Save original Basic code</emph> checkbox takes precedence over the <emph>Load Basic code</emph> check box. If both boxes are marked and you edit the disabled Basic Code in the $[officename] Basic IDE, the original Microsoft Basic code will be saved when saving in the Microsoft format. A message appears to inform you of this."
+msgstr "<emph>Simpan kode dasar asli</emph> kotak centang didahulukan dari <emph>Memuat kode dasar</emph> kotak centang. Jika kedua kotak ditandai dan Anda mengedit Kode Dasar yang dinonaktifkan di IDE Dasar $[officename], kode Microsoft Basic yang asli akan disimpan saat menyimpan dalam format Microsoft. Sebuah pesan muncul untuk memberi tahu Anda tentang hal ini."
+
+#. PmM96
+#: 01130100.xhp
+msgctxt ""
+"01130100.xhp\n"
+"par_id3148946\n"
+"help.text"
+msgid "To remove any possible Microsoft Basic macro viruses from the Microsoft document, unmark the <emph>Save Original Basic Code </emph>check box and save the document in Microsoft format. The document will be saved without the Microsoft Basic code."
+msgstr "Untuk menghapus kemungkinan virus makro Microsoft Basic dari dokumen Microsoft, hapus centang<emph>Simpan Kode Dasar Asli </emph>centang kotak dan simpan dokumen dalam format Microsoft. Dokumen akan disimpan tanpa kode Microsoft Basic."
+
+#. s36UB
+#: 01130100.xhp
+msgctxt ""
+"01130100.xhp\n"
+"hd_id3154924\n"
+"help.text"
+msgid "Microsoft Excel 97/2000/XP"
+msgstr "Microsoft Excel 97/2000"
+
+#. XrroR
+#: 01130100.xhp
+msgctxt ""
+"01130100.xhp\n"
+"par_id3149457\n"
+"help.text"
+msgid "Specifies the settings for documents in Microsoft Excel."
+msgstr "Menentukan pengaturan untuk dokumen di Microsoft Excel."
+
+#. LVydb
+#: 01130100.xhp
+msgctxt ""
+"01130100.xhp\n"
+"hd_id3154072\n"
+"help.text"
+msgid "Load Basic code"
+msgstr "Muat kode Basic"
+
+#. BTjMV
+#: 01130100.xhp
+msgctxt ""
+"01130100.xhp\n"
+"hd_id3151211\n"
+"help.text"
+msgid "Save original Basic code"
+msgstr "Simpan kode Basic yang asli"
+
+#. v4J7K
+#: 01130100.xhp
+msgctxt ""
+"01130100.xhp\n"
+"hd_id3149202\n"
+"help.text"
+msgid "Microsoft PowerPoint 97/2000/XP"
+msgstr "Microsoft PowerPoint 97/2000"
+
+#. SsBsG
+#: 01130100.xhp
+msgctxt ""
+"01130100.xhp\n"
+"par_id3148922\n"
+"help.text"
+msgid "Specifies the settings for documents in Microsoft PowerPoint."
+msgstr "Menentukan pengaturan untuk dokumen di Microsoft PowerPoint."
+
+#. y4taR
+#: 01130100.xhp
+msgctxt ""
+"01130100.xhp\n"
+"hd_id3148451\n"
+"help.text"
+msgid "Load Basic code"
+msgstr "Muat kode Basic"
+
+#. qqk7e
+#: 01130100.xhp
+msgctxt ""
+"01130100.xhp\n"
+"hd_id3145419\n"
+"help.text"
+msgid "Save original Basic code"
+msgstr "Simpan kode Basic yang asli"
+
+#. TnsTM
+#: 01130100.xhp
+msgctxt ""
+"01130100.xhp\n"
+"par_id3153768\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/shared/optionen/01010200.xhp\" name=\"Setting the default file format\">Setting the default file format</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/optionen/01010200.xhp\" name=\"Setting the default file format\">Pengaturan format berkas baku</link>"
+
+#. i2ir4
+#: 01130100.xhp
+msgctxt ""
+"01130100.xhp\n"
+"par_id051720170430585307\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/vbasupport.xhp\">VBA support in %PRODUCTNAME</link>"
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/vbasupport.xhp\">Dukungan VBA di %PRODUCTNAME</link>"
+
+#. 8Yz58
+#: 01130200.xhp
+msgctxt ""
+"01130200.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Microsoft Office"
+msgstr "Microsoft Office"
+
+#. kbYEw
+#: 01130200.xhp
+msgctxt ""
+"01130200.xhp\n"
+"bm_id881592499093945\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>Microsoft lock files</bookmark_value><bookmark_value>lock files;Microsoft Office</bookmark_value><bookmark_value>lock files;%PRODUCTNAME</bookmark_value><bookmark_value>OLE objects;import and export</bookmark_value><bookmark_value>embedded objects;import and export</bookmark_value><bookmark_value>OLE objects;Microsoft Office</bookmark_value><bookmark_value>OLE objects;PDF</bookmark_value><bookmark_value>character highlighting;Microsoft Office export</bookmark_value>"
+msgstr ""
+
+#. HgnAh
+#: 01130200.xhp
+msgctxt ""
+"01130200.xhp\n"
+"hd_id3156410\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/shared/optionen/01130200.xhp\" name=\"Microsoft Office\">Microsoft Office</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/optionen/01130200.xhp\" name=\"Microsoft Office\">Microsoft Office</link>"
+
+#. K47DP
+#: 01130200.xhp
+msgctxt ""
+"01130200.xhp\n"
+"par_id3149095\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Specifies the settings for importing and exporting Microsoft Office and other documents.</ahelp>"
+msgstr ""
+
+#. TamAv
+#: 01130200.xhp
+msgctxt ""
+"01130200.xhp\n"
+"hd_id3146799\n"
+"help.text"
+msgid "Embedded Objects"
+msgstr "Objek Tertanam"
+
+#. Hp7h7
+#: 01130200.xhp
+msgctxt ""
+"01130200.xhp\n"
+"par_id3159234\n"
+"help.text"
+msgid "The <emph>Embedded Objects</emph> section specifies how to import and export Microsoft Office or other OLE objects."
+msgstr ""
+
+#. wE3wv
+#: 01130200.xhp
+msgctxt ""
+"01130200.xhp\n"
+"par_id3159233\n"
+"help.text"
+msgid "These settings are valid when no Microsoft or other OLE server exists (for example, in UNIX) or when there is no $[officename] OLE server ready for editing the OLE objects."
+msgstr ""
+
+#. 4EfQn
+#: 01130200.xhp
+msgctxt ""
+"01130200.xhp\n"
+"par_id0107200910364795\n"
+"help.text"
+msgid "If an OLE server is active for the embedded object, then the OLE server will be used to handle the object."
+msgstr "Jika server OLE aktif untuk objek tertanam, maka server OLE akan digunakan untuk menangani objek."
+
+#. NwHvi
+#: 01130200.xhp
+msgctxt ""
+"01130200.xhp\n"
+"par_id0107200910364725\n"
+"help.text"
+msgid "If no OLE server is active for MathType objects, then embedded MathType objects can be converted to %PRODUCTNAME Math objects. For this conversion, the embedded MathType objects must not exceed the MathType 3.1 specifications."
+msgstr "Jika tidak ada server OLE yang aktif untuk objek MathType, maka objek MathType yang disematkan dapat dikonversi menjadi %PRODUCTNAME objek Math. Untuk konversi ini, objek MathType yang disematkan tidak boleh melebihi spesifikasi MathType 3.1."
+
+#. HCDzi
+#: 01130200.xhp
+msgctxt ""
+"01130200.xhp\n"
+"hd_id3146798\n"
+"help.text"
+msgid "[L] and [S] Columns"
+msgstr ""
+
+#. bWxuu
+#: 01130200.xhp
+msgctxt ""
+"01130200.xhp\n"
+"par_id3150670\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optfltrembedpage/checklbcontainer\">The <emph>[L] and [S]</emph> checkbox displays the entries for the pair of OLE objects that can be converted when loading into $[officename] [L] and/or when saving into a Microsoft format [S]. </ahelp>"
+msgstr ""
+
+#. 57kk4
+#: 01130200.xhp
+msgctxt ""
+"01130200.xhp\n"
+"par_id3154286\n"
+"help.text"
+msgid "Mark the box in the [L] column in front of the entry if a Microsoft or other OLE object is to be converted into the specified $[officename] OLE object when a Microsoft or other document is loaded into $[officename]."
+msgstr ""
+
+#. FZRFw
+#: 01130200.xhp
+msgctxt ""
+"01130200.xhp\n"
+"par_id3153880\n"
+"help.text"
+msgid "Mark the box in the [S] column in front of the entry if a $[officename] OLE object is to be converted into the specified Microsoft OLE object when a document is saved in a Microsoft file format."
+msgstr "Tandai kotak di kolom [S] di depan entri jika objek $[officename] OLE akan dikonversi ke objek Microsoft OLE yang ditentukan saat dokumen disimpan dalam format file Microsoft."
+
+#. A2SbZ
+#: 01130200.xhp
+msgctxt ""
+"01130200.xhp\n"
+"hd_id3146797\n"
+"help.text"
+msgid "Character Highlighting"
+msgstr ""
+
+#. nJKA9
+#: 01130200.xhp
+msgctxt ""
+"01130200.xhp\n"
+"par_id3150671\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Microsoft Office has two character attributes similar to $[officename] character background. Select the appropriate attribute (highlighting or shading) which you would like to use during export to Microsoft Office file formats.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Microsoft Office memiliki dua karakter serupa untuk latar belakang karakter $[officename]. Pilih atribut yang sesuai (sorotan atau pewarnaan) yang ingin Anda gunakan selama ekspor ke format bekas Microsoft Office.</ahelp>"
+
+#. hpDE5
+#: 01130200.xhp
+msgctxt ""
+"01130200.xhp\n"
+"hd_id551592495779229\n"
+"help.text"
+msgid "Lock files"
+msgstr ""
+
+#. oBsu3
+#: 01130200.xhp
+msgctxt ""
+"01130200.xhp\n"
+"par_id91592496281531\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Mark this checkbox to generate a Microsoft Office lock file in addition to %PRODUCTNAME own lock file.</ahelp> Lock files signal to applications that a resource or file should not be used until the lock is released."
+msgstr ""
+
+#. F64qZ
+#: 01130200.xhp
+msgctxt ""
+"01130200.xhp\n"
+"par_id931592496307158\n"
+"help.text"
+msgid "%PRODUCTNAME can read lock files generated by Microsoft Office."
+msgstr ""
+
+#. TGBzs
+#: 01140000.xhp
+msgctxt ""
+"01140000.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Languages"
+msgstr "Bahasa"
+
+#. 7peEQ
+#: 01140000.xhp
+msgctxt ""
+"01140000.xhp\n"
+"bm_id3154751\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>languages; locale settings</bookmark_value> <bookmark_value>locale settings</bookmark_value> <bookmark_value>Asian languages; enabling</bookmark_value> <bookmark_value>languages; Asian support</bookmark_value> <bookmark_value>complex text layout; enabling</bookmark_value> <bookmark_value>Arabic;language settings</bookmark_value> <bookmark_value>Hebrew;language settings</bookmark_value> <bookmark_value>Thai;language settings</bookmark_value> <bookmark_value>Hindi;language settings</bookmark_value> <bookmark_value>decimal separator key</bookmark_value> <bookmark_value>date acceptance patterns</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>bahasa; Pengaturan lokal</bookmark_value> <bookmark_value>Pengaturan lokal</bookmark_value> <bookmark_value>bahasa Asia; memungkinkan</bookmark_value> <bookmark_value>bahasa; dukungan Asia</bookmark_value> <bookmark_value>tata letak teks yang kompleks; memungkinkan</bookmark_value> <bookmark_value>pengaturan bahasa Arab</bookmark_value> <bookmark_value>pengaturan bahasa ibrani</bookmark_value> <bookmark_value>pengaturan bahasa Thailand</bookmark_value> <bookmark_value>pengaturan bahasa Hindi</bookmark_value> <bookmark_value>kunci pemisah desimal</bookmark_value> <bookmark_value>pola tanggal penerimaan</bookmark_value>"
+
+#. Xa4Cw
+#: 01140000.xhp
+msgctxt ""
+"01140000.xhp\n"
+"hd_id3151299\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/shared/optionen/01140000.xhp\" name=\"Languages\">Languages</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/optionen/01140000.xhp\" name=\"Languages\">Bahasa</link>"
+
+#. 8E89e
+#: 01140000.xhp
+msgctxt ""
+"01140000.xhp\n"
+"par_id3148520\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Defines the default languages and some other locale settings for documents.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Menentukan bahasa baku dan beberapa pengaturan lokal lain untuk dokumen.</ahelp>"
+
+#. xPhad
+#: 01140000.xhp
+msgctxt ""
+"01140000.xhp\n"
+"hd_id3156042\n"
+"help.text"
+msgid "Language of"
+msgstr "Bahasa dari"
+
+#. wVHWY
+#: 01140000.xhp
+msgctxt ""
+"01140000.xhp\n"
+"par_idN10681\n"
+"help.text"
+msgid "User interface"
+msgstr "Antarmuka pengguna"
+
+#. KxwTu
+#: 01140000.xhp
+msgctxt ""
+"01140000.xhp\n"
+"par_idN10685\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Select the language used for the user interface, for example menus, dialogs, help files. You must have installed at least one additional language pack or a multi-language version of %PRODUCTNAME.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Pilih bahasa yang digunakan untuk antarmuka pengguna, misalnya menu, dialog, berkas bantuan. Anda harus memasang setidaknya satu paket bahasa tambahan atau versi multi bahasa dari %PRODUCTNAME.</ahelp>"
+
+#. boqht
+#: 01140000.xhp
+msgctxt ""
+"01140000.xhp\n"
+"par_id0125201009445727\n"
+"help.text"
+msgid "The \"Default\" entry selects the language of the user interface for the operating system. If this language is not available in the %PRODUCTNAME installation, the language of the %PRODUCTNAME installation is the default language."
+msgstr "Entri \"Bawaan\" memilih bahasa antarmuka pengguna untuk sistem operasi. Jika bahasa ini tidak tersedia di instalasi %PRODUCTNAME, bahasa instalasi %PRODUCTNAME adalah bahasa bawaan."
+
+#. 3BKVK
+#: 01140000.xhp
+msgctxt ""
+"01140000.xhp\n"
+"hd_id3154751\n"
+"help.text"
+msgid "Locale setting"
+msgstr "Pengaturan lokal"
+
+#. EPgD8
+#: 01140000.xhp
+msgctxt ""
+"01140000.xhp\n"
+"par_id3157958\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optlanguagespage/localesetting\">Specifies the locale setting of the country setting. This influences settings for numbering, currency and units of measure.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/optlanguagespage/localesetting\">Menentukan pengaturan lokal pengaturan negara. Ini memengaruhi pengaturan penomoran, mata uang, dan satuan ukuran.</ahelp>"
+
+#. mRVDV
+#: 01140000.xhp
+msgctxt ""
+"01140000.xhp\n"
+"par_id0125201009445950\n"
+"help.text"
+msgid "The \"Default\" entry selects the locale which name is reported by the operating system."
+msgstr "\"Default\" memilih lokal nama yang dilaporkan oleh sistem operasi."
+
+#. jLtXX
+#: 01140000.xhp
+msgctxt ""
+"01140000.xhp\n"
+"par_id3156410\n"
+"help.text"
+msgid "A change in this field is immediately applicable. However, some formats that were formatted by default change only if the document is newly loaded."
+msgstr "Perubahan dalam bidang ini segera berlaku. Namun, beberapa format yang diformat secara bawaan hanya berubah jika dokumen baru dimuat."
+
+#. 6QxdB
+#: 01140000.xhp
+msgctxt ""
+"01140000.xhp\n"
+"par_idN106DE\n"
+"help.text"
+msgid "Decimal separator key - Same as locale setting"
+msgstr "Kunci pemisah desimal - Sama seperti pengaturan lokal"
+
+#. zYFjQ
+#: 01140000.xhp
+msgctxt ""
+"01140000.xhp\n"
+"par_idN106E2\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Specifies to use the decimal separator key that is set in your system when you press the respective key on the number pad.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Menentukan untuk menggunakan kunci pemisah desimal yang diatur dalam sistem Anda ketika Anda menekan tombol terkait pada papan nomor.</ahelp>"
+
+#. fDbEC
+#: 01140000.xhp
+msgctxt ""
+"01140000.xhp\n"
+"par_idN106F1\n"
+"help.text"
+msgid "If this checkbox is activated, the character shown after \"Same as locale setting\" is inserted when you press the key on the number pad. If this checkbox is not activated, the character that your keyboard driver software provides is inserted."
+msgstr "Bila kotak centang diaktifkan, karakter yang ditampilkan setelah \"Sama dengan pengaturan lokal\" yang dimasukkan ketika anda tekan kunci pada tombol angka. Jika kotak centang ini tidak diaktifkan, karakter yang disediakan perangkat lunak penggerah kibor anda dimasukkan."
+
+#. Gyg6C
+#: 01140000.xhp
+msgctxt ""
+"01140000.xhp\n"
+"hd_id3147209\n"
+"help.text"
+msgid "Default currency"
+msgstr "Mata uang baku"
+
+#. kwFdu
+#: 01140000.xhp
+msgctxt ""
+"01140000.xhp\n"
+"par_id3145120\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optlanguagespage/currencylb\">Specifies the default currency that is used for the currency format and the currency fields.</ahelp> If you change the locale setting, the default currency changes automatically."
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/optlanguagespage/currencylb\">Menentukan mata uang bawaan yang digunakan untuk format mata uang dan bidang mata uang.</ahelp> Jika Anda mengubah pengaturan lokal, mata uang bawaan berubah secara otomatis."
+
+#. j3c8X
+#: 01140000.xhp
+msgctxt ""
+"01140000.xhp\n"
+"par_id3148491\n"
+"help.text"
+msgid "The default entry applies to the currency format that is assigned to the selected locale setting."
+msgstr "Entri bawaan berlaku untuk format mata uang yang ditetapkan ke pengaturan lokal yang dipilih."
+
+#. CE7iu
+#: 01140000.xhp
+msgctxt ""
+"01140000.xhp\n"
+"par_id3157909\n"
+"help.text"
+msgid "A change in <emph>Default currency</emph> field will be transmitted to all open documents and will lead to corresponding changes in the dialogs and icons that control the currency format in these documents."
+msgstr "Perubahan <emph>Mata uang bawaan</emph> bidang akan ditransmisikan ke semua dokumen terbuka dan akan menyebabkan perubahan yang sesuai dalam dialog dan ikon yang mengontrol format mata uang dalam dokumen ini."
+
+#. koHAd
+#: 01140000.xhp
+msgctxt ""
+"01140000.xhp\n"
+"hd_id31472109\n"
+"help.text"
+msgid "Date acceptance patterns"
+msgstr "Pola penerimaan tanggal"
+
+#. k6gGB
+#: 01140000.xhp
+msgctxt ""
+"01140000.xhp\n"
+"par_id3145121\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Specifies the date acceptance patterns for the current locale. Calc spreadsheet and Writer table cell input needs to match locale dependent date acceptance patterns before it is recognized as a valid date.</ahelp> Default locale dependent date acceptance patterns are generated during build time, but it is possible to add more or modify them in this edit box."
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Menentukan pola penerimaan tanggal untuk lokal saat ini. Input sel lembar kerja dan sel tabel Writer harus cocok dengan pola penerimaan tanggal bergantung lokal sebelum diakui sebagai tanggal yang valid.</ahelp> Pola penerimaan tanggal dependen lokal bawaan dihasilkan selama waktu pembuatan, tetapi dimungkinkan untuk menambahkan lebih banyak atau memodifikasinya di kotak edit ini."
+
+#. PR7uX
+#: 01140000.xhp
+msgctxt ""
+"01140000.xhp\n"
+"par_id3148492\n"
+"help.text"
+msgid "Additionally to the date acceptance patterns defined here, every locale accepts input in an ISO 8601 Y-M-D pattern, and since %PRODUCTNAME 3.5 that also leads to the YYYY-MM-DD format being applied."
+msgstr "Selain pola penerimaan tanggal yang ditentukan di sini, setiap lokal menerima input dalam pola ISO 8601 Y-M-D, dan karena %PRODUCTNAME 3.5 yang juga mengarah ke format YYYY-MM-DD yang diterapkan."
+
+#. 4DARg
+#: 01140000.xhp
+msgctxt ""
+"01140000.xhp\n"
+"par_id3157939\n"
+"help.text"
+msgid "Syntax: <emph>Y</emph> means year, <emph>M</emph> means month, and <emph>D</emph> means day, regardless of localization."
+msgstr "Sintaksis: <emph>Y</emph> berarti tahun, <emph>M</emph>berarti bulan, dan <emph>D</emph> berarti hari, terlepas dari lokalisasi."
+
+#. 9RYTi
+#: 01140000.xhp
+msgctxt ""
+"01140000.xhp\n"
+"hd_id3153127\n"
+"help.text"
+msgid "Default languages for documents"
+msgstr "Bahasa baku untuk dokumen"
+
+#. PKkyt
+#: 01140000.xhp
+msgctxt ""
+"01140000.xhp\n"
+"par_id3149763\n"
+"help.text"
+msgid "Specifies the languages for spelling, thesaurus and hyphenation."
+msgstr ""
+
+#. CebA4
+#: 01140000.xhp
+msgctxt ""
+"01140000.xhp\n"
+"par_id3148663\n"
+"help.text"
+msgid "The spellcheck for the selected language only functions when you have installed the corresponding language module. <embedvar href=\"text/shared/optionen/01010401.xhp#sprachenfeld\"/>"
+msgstr "Periksa ejaan untuk memilih hanya fungsi bahasa ketika anda tela memasang modul bahasa yang sesuai.<embedvar href=\"text/shared/optionen/01010401.xhp#sprachenfeld\"/>"
+
+#. kr6cF
+#: 01140000.xhp
+msgctxt ""
+"01140000.xhp\n"
+"hd_id3151210\n"
+"help.text"
+msgid "Western"
+msgstr "Barat"
+
+#. CBF9s
+#: 01140000.xhp
+msgctxt ""
+"01140000.xhp\n"
+"par_id3153192\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optlanguagespage/westernlanguage\">Specifies the language used for the spellcheck function in western alphabets.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/optlanguagespage/westernlanguage\">Menentukan bahasa yang digunakan untuk fungsi periksa ejaan di huruf barat.</ahelp>"
+
+#. LuA4z
+#: 01140000.xhp
+msgctxt ""
+"01140000.xhp\n"
+"hd_id3156422\n"
+"help.text"
+msgid "Asian"
+msgstr "Asia"
+
+#. 4gs4D
+#: 01140000.xhp
+msgctxt ""
+"01140000.xhp\n"
+"par_id3159149\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optlanguagespage/asianlanguage\">Specifies the language used for the spellcheck function in Asian alphabets.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/optlanguagespage/asianlanguage\">Menentukan bahasa yang digunakan untuk fungsi periksa ejaan dalam huruf Asia.</ahelp>"
+
+#. dKr2Y
+#: 01140000.xhp
+msgctxt ""
+"01140000.xhp\n"
+"hd_id3158407\n"
+"help.text"
+msgid "CTL"
+msgstr "CTL"
+
+#. wbSKU
+#: 01140000.xhp
+msgctxt ""
+"01140000.xhp\n"
+"par_id3156212\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optlanguagespage/complexlanguage\">Specifies the language for the complex text layout spellcheck.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/optlanguagespage/complexlanguage\">Menentukan bahasa untuk pemeriksaan ejaan tata letak teks yang kompleks.</ahelp>"
+
+#. wtRSR
+#: 01140000.xhp
+msgctxt ""
+"01140000.xhp\n"
+"hd_id3149807\n"
+"help.text"
+msgid "For the current document only"
+msgstr "Hanya untuk dokumen saat ini"
+
+#. RxN7S
+#: 01140000.xhp
+msgctxt ""
+"01140000.xhp\n"
+"par_id3155432\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optlanguagespage/currentdoc\">Specifies that the settings for default languages are valid only for the current document.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/optlanguagespage/currentdoc\">Menentukan pengaturan untuk bahasa baku yang valid hanya untuk dokumen saat ini.</ahelp>"
+
+#. CdBBA
+#: 01140000.xhp
+msgctxt ""
+"01140000.xhp\n"
+"hd_id3156441\n"
+"help.text"
+msgid "Enhanced language support"
+msgstr "dukungan bahasa yang Ditingkatkan"
+
+#. iFAfT
+#: 01140000.xhp
+msgctxt ""
+"01140000.xhp\n"
+"hd_id3148575\n"
+"help.text"
+msgid "Show UI elements for East Asian writings"
+msgstr "Tampilkan elemen UI untuk tulisan Asia Timur"
+
+#. Dygvi
+#: 01140000.xhp
+msgctxt ""
+"01140000.xhp\n"
+"par_id3145748\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optlanguagespage/asiansupport\">Activates Asian languages support. You can now modify the corresponding Asian language settings in <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item>.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/optlanguagespage/asiansupport\">Mengaktifkan dukungan bahasa Asia. Anda sekarang dapat mengubah pengaturan bahasa Asia yang sesuai di<item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item>.</ahelp>"
+
+#. S8sAw
+#: 01140000.xhp
+msgctxt ""
+"01140000.xhp\n"
+"par_id3152938\n"
+"help.text"
+msgid "If you want to write in Chinese, Japanese or Korean, you can activate the support for these languages in the user interface."
+msgstr "Jika Anda ingin menulis dalam bahasa Cina, Jepang atau Korea, Anda dapat mengaktifkan dukungan untuk bahasa-bahasa ini di antarmuka pengguna."
+
+#. zP3wg
+#: 01140000.xhp
+msgctxt ""
+"01140000.xhp\n"
+"hd_id3146147\n"
+"help.text"
+msgid "Show UI elements for Bi-Directional writing"
+msgstr "Tampilkan elemen UI untuk penulisan Bi-Directional"
+
+#. LzcFW
+#: 01140000.xhp
+msgctxt ""
+"01140000.xhp\n"
+"par_id3149667\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optlanguagespage/ctlsupport\">Activates complex text layout support. You can now modify the settings corresponding to complex text layout in <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item>.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/optlanguagespage/ctlsupport\">Mengaktifkan dukungan tata letak teks yang kompleks. Anda sekarang dapat mengubah pengaturan yang sesuai dengan tata letak teks yang rumit di<item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item>.</ahelp>"
+
+#. 8BLZA
+#: 01140000.xhp
+msgctxt ""
+"01140000.xhp\n"
+"hd_id3146148\n"
+"help.text"
+msgid "Ignore system input language"
+msgstr "Abaikan bahasa masukan sistem"
+
+#. hDxvr
+#: 01140000.xhp
+msgctxt ""
+"01140000.xhp\n"
+"par_id3149668\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Indicates whether changes to the system input language/keyboard will be ignored. If ignored, when new text is typed that text will follow the language of the document or current paragraph, not the current system language.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Menunjukkan apakah perubahan pada bahasa input sistem / keyboard akan diabaikan. Jika diabaikan, saat teks baru diketik, teks itu akan mengikuti bahasa dokumen atau paragraf saat ini, bukan bahasa sistem saat ini.</ahelp>"
+
+#. MyfC2
+#: 01150000.xhp
+msgctxt ""
+"01150000.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Language Setting Options"
+msgstr "Pilihan Pengaturan Bahasa"
+
+#. dcGaT
+#: 01150000.xhp
+msgctxt ""
+"01150000.xhp\n"
+"bm_id3148668\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>languages;setting options</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>bahasa;opsi pengaturan</bookmark_value>"
+
+#. QE5hW
+#: 01150000.xhp
+msgctxt ""
+"01150000.xhp\n"
+"hd_id3148668\n"
+"help.text"
+msgid "Language Setting Options"
+msgstr "Pilihan Pengaturan Bahasa"
+
+#. 6BYp4
+#: 01150000.xhp
+msgctxt ""
+"01150000.xhp\n"
+"par_id3150499\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"typotext\">Defines the properties for additional languages. </variable>"
+msgstr "<variable id=\"typotext\">Menentukan properti untuk bahasa tambahan. </variable>"
+
+#. 9HKZd
+#: 01150000.xhp
+msgctxt ""
+"01150000.xhp\n"
+"par_id3153665\n"
+"help.text"
+msgid "The <emph>Searching in Japanese</emph> and <emph>Asian Layout</emph> tab pages are only visible if the <emph>Asian language support</emph> option in the <emph>Languages</emph> tab page is activated and the <emph>Options</emph> dialog is re-opened. The <emph>Complex Text Layout</emph> tab page is only visible if the <emph>CTL support</emph> is enabled."
+msgstr "Halaman tab <emph>Mencari dalam bahasa Jepang</emph> dan <emph>Tata Letak Asia</emph> hanya terlihat jika pilihan <emph>Dukungan bahasa Asia</emph> dalam halaman tab <emph>Bahasa</emph> diaktifkan dan dialog <emph>Pilihan</emph> dibuka kembali. Halaman tab <emph>Tata Letak Teks Kompleks</emph> hanya terlihat jika <emph>Dukungan CTL</emph> difungsikan."
+
+#. sUiBd
+#: 01150100.xhp
+msgctxt ""
+"01150100.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Asian Layout"
+msgstr "Tataletak Asia"
+
+#. XUABA
+#: 01150100.xhp
+msgctxt ""
+"01150100.xhp\n"
+"hd_id3156414\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/shared/optionen/01150100.xhp\" name=\"Asian Layout\">Asian Layout</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/optionen/01150100.xhp\" name=\"Asian Layout\">Tata Letak Asia</link>"
+
+#. nKQsF
+#: 01150100.xhp
+msgctxt ""
+"01150100.xhp\n"
+"par_id3145136\n"
+"help.text"
+msgid "Defines the typographic default settings for Asian text."
+msgstr "Menentukan pengaturan default tipografi untuk teks Asia."
+
+#. E4u7Y
+#: 01150100.xhp
+msgctxt ""
+"01150100.xhp\n"
+"bm_id3143268\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>kerning;Asian texts</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>kerning;Teks asia</bookmark_value>"
+
+#. LjAUB
+#: 01150100.xhp
+msgctxt ""
+"01150100.xhp\n"
+"hd_id3143268\n"
+"help.text"
+msgid "Kerning"
+msgstr "Kerning"
+
+#. ifK3Z
+#: 01150100.xhp
+msgctxt ""
+"01150100.xhp\n"
+"par_id3155535\n"
+"help.text"
+msgid "Defines the default settings for kerning between individual characters."
+msgstr "Menentukan pengaturan default untuk kerning antara karakter individu."
+
+#. v8HgK
+#: 01150100.xhp
+msgctxt ""
+"01150100.xhp\n"
+"hd_id3147275\n"
+"help.text"
+msgid "Western text only"
+msgstr "Hanya teks barat"
+
+#. rt8jy
+#: 01150100.xhp
+msgctxt ""
+"01150100.xhp\n"
+"par_id3149398\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optasianpage/charkerning\">Specifies that kerning is only applied to western text.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/optasianpage/charkerning\">Menentukan bahwa kerning hanya diterapkan pada teks barat.</ahelp>"
+
+#. FQgCW
+#: 01150100.xhp
+msgctxt ""
+"01150100.xhp\n"
+"hd_id3148538\n"
+"help.text"
+msgid "Western text and Asian punctuation"
+msgstr "Teks barat dan Tanda baca Asia"
+
+#. 8gAFo
+#: 01150100.xhp
+msgctxt ""
+"01150100.xhp\n"
+"par_id3147336\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optasianpage/charpunctkerning\">Specifies that kerning is applied to both western text and Asian punctuation.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/optasianpage/charpunctkerning\">Menentukan bahwa kerning diterapkan pada teks barat dan tanda baca Asia.</ahelp>"
+
+#. iEHEC
+#: 01150100.xhp
+msgctxt ""
+"01150100.xhp\n"
+"hd_id3153088\n"
+"help.text"
+msgid "Character spacing"
+msgstr "Jarak antar karakter"
+
+#. 8zeEi
+#: 01150100.xhp
+msgctxt ""
+"01150100.xhp\n"
+"par_id3145119\n"
+"help.text"
+msgid "Defines the default settings for character spacing in Asian texts, cells, and drawing objects."
+msgstr "Menentukan pengaturan default untuk jarak karakter dalam teks Asia, sel, dan objek gambar."
+
+#. ej6Pz
+#: 01150100.xhp
+msgctxt ""
+"01150100.xhp\n"
+"hd_id3150669\n"
+"help.text"
+msgid "No compression"
+msgstr "Tanpa kompresi"
+
+#. CW6bX
+#: 01150100.xhp
+msgctxt ""
+"01150100.xhp\n"
+"par_id3150503\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optasianpage/nocompression\">Specifies that no compression at all will occur.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/optasianpage/nocompression\">Menentukan bahwa tidak ada kompresi sama sekali yang akan terjadi.</ahelp>"
+
+#. FSXFZ
+#: 01150100.xhp
+msgctxt ""
+"01150100.xhp\n"
+"hd_id3155419\n"
+"help.text"
+msgid "Compress only punctuation"
+msgstr "kompres tanda baca saja"
+
+#. G3GEF
+#: 01150100.xhp
+msgctxt ""
+"01150100.xhp\n"
+"par_id3145673\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optasianpage/punctcompression\">Specifies that only the punctuation is compressed.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/optasianpage/punctcompression\">Menentukan bahwa hanya tanda baca yang bisa dikompresi.</ahelp>"
+
+#. bbVph
+#: 01150100.xhp
+msgctxt ""
+"01150100.xhp\n"
+"hd_id3151245\n"
+"help.text"
+msgid "Compress punctuation and Japanese Kana"
+msgstr "Mampatkan tanda baca dan Kana Jepang"
+
+#. kUcVR
+#: 01150100.xhp
+msgctxt ""
+"01150100.xhp\n"
+"par_id3154346\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optasianpage/punctkanacompression\">Specifies that punctuation and Japanese Kana are compressed.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/optasianpage/punctkanacompression\">Menentukan tanda bahasa dan KanaJepang yang dikompresi.</ahelp>"
+
+#. TGyFX
+#: 01150100.xhp
+msgctxt ""
+"01150100.xhp\n"
+"hd_id3148552\n"
+"help.text"
+msgid "First and last characters"
+msgstr "karakter Pertama dan terakhir"
+
+#. aVKmd
+#: 01150100.xhp
+msgctxt ""
+"01150100.xhp\n"
+"par_id3149295\n"
+"help.text"
+msgid "Defines the default settings for 'first' and 'last' characters. In the dialog that appears when you choose <emph>Format -</emph><link href=\"text/shared/01/05020700.xhp\" name=\"Asian Typography\"><emph>Asian Typography</emph></link>, you can specify whether the list of forbidden characters applies to those at the beginning or end of a line in a paragraph."
+msgstr "Menentukan pengaturan bawaan untuk karakter 'pertama' dan 'terakhir'. Dalam dialog yang muncul ketika Anda memilih <emph>Format -</emph><link href=\"text/shared/01/05020700.xhp\" name=\"Asian Typography\"><emph>Tipografi Asia</emph></link>, Anda dapat menentukan apakah daftar karakter terlarang berlaku untuk mereka yang ada di awal atau akhir baris dalam paragraf."
+
+#. 5MPmq
+#: 01150100.xhp
+msgctxt ""
+"01150100.xhp\n"
+"hd_id3154071\n"
+"help.text"
+msgid "Language"
+msgstr "Bahasa"
+
+#. R7pnd
+#: 01150100.xhp
+msgctxt ""
+"01150100.xhp\n"
+"par_id3151210\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optasianpage/language\">Specifies the language for which you want to define first and last characters.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/optasianpage/language\">Menentukan bahasa yang ingin Anda tentukan karakter pertama dan terakhir.</ahelp>"
+
+#. XhxPu
+#: 01150100.xhp
+msgctxt ""
+"01150100.xhp\n"
+"hd_id3145606\n"
+"help.text"
+msgid "Default"
+msgstr "Standar"
+
+#. i5WtK
+#: 01150100.xhp
+msgctxt ""
+"01150100.xhp\n"
+"par_id3148920\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optasianpage/standard\">When you mark<emph> Default</emph>, the following two text boxes are filled with the default characters for the selected language:</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/optasianpage/standard\">Ketika anda menandai dua kotak teks berikut ini dengan karakter <emph>Baku</emph>, untuk bahasa yang dipilih:</ahelp>"
+
+#. GL2tx
+#: 01150100.xhp
+msgctxt ""
+"01150100.xhp\n"
+"hd_id3144761\n"
+"help.text"
+msgid "Not at start of line:"
+msgstr "Tidak di awal baris:"
+
+#. GW2pY
+#: 01150100.xhp
+msgctxt ""
+"01150100.xhp\n"
+"par_id3156214\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optasianpage/start\">Specifies the characters that should not appear alone at the beginning of a line.</ahelp> If a character typed here is positioned at the beginning of a line after a line break, it is automatically moved to the end of the previous line. For example, an exclamation point at the end of a sentence never appears at the start of a line if it is part of the <emph>Not at start of line</emph> list."
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/optasianpage/start\">Menentukan karakter yang tidak harus muncul sendiri pada awal baris.</ahelp> Bila jenis karakter ini diposisikan pada awal baris setelah pemutus baris, secara otomatis dipindah ke garis sebelum akhir. Misalnya, tanda seru di akhir kalimat tidak pernah muncul di awal baris jika itu adalah bagian dari daftar <emph>yang tidak Di awal baris</emph>."
+
+#. mkRCc
+#: 01150100.xhp
+msgctxt ""
+"01150100.xhp\n"
+"hd_id3154908\n"
+"help.text"
+msgid "Not at end of line:"
+msgstr "Tidak di akhir baris:"
+
+#. LccGc
+#: 01150100.xhp
+msgctxt ""
+"01150100.xhp\n"
+"par_id3153367\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optasianpage/end\">Specifies the characters that should not appear alone at the end of a line.</ahelp> If a character typed here is positioned at the end of a line due to a line break, it is automatically moved to the beginning of the next line. For example, a currency symbol that appears in front of an amount never appears at the end of a line if it is part of the<emph> Not at end of line</emph> list."
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/optasianpage/end\">Menentukan karakter yang seharusnya tidak muncul sendiri di akhir baris.</ahelp> Jika karakter yang diketik di sini diposisikan di ujung garis karena putus garis, itu secara otomatis dipindahkan ke awal baris berikutnya. Misalnya, simbol mata uang yang muncul di depan jumlah tidak pernah muncul di akhir baris jika itu adalah bagian dari daftar<emph>Tidak di akhir baris</emph>."
+
+#. jpyyY
+#: 01150200.xhp
+msgctxt ""
+"01150200.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Searching in Japanese"
+msgstr "Cari dalam bahasa Jepang"
+
+#. ms6YL
+#: 01150200.xhp
+msgctxt ""
+"01150200.xhp\n"
+"hd_id3155338\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/shared/optionen/01150200.xhp\" name=\"Searching in Japanese\">Searching in Japanese</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/optionen/01150200.xhp\" name=\"Searching in Japanese\">Mencari dalam bahasa Jepang</link>"
+
+#. D5qrK
+#: 01150200.xhp
+msgctxt ""
+"01150200.xhp\n"
+"par_id3152996\n"
+"help.text"
+msgid "Defines the search options for Japanese."
+msgstr "Menentukan opsi pencarian untuk bahasa Jepang."
+
+#. EizFd
+#: 01150200.xhp
+msgctxt ""
+"01150200.xhp\n"
+"hd_id3159399\n"
+"help.text"
+msgid "Treat as equal"
+msgstr "Perlakukan sama"
+
+#. E9U6m
+#: 01150200.xhp
+msgctxt ""
+"01150200.xhp\n"
+"par_id3154514\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optjsearchpage/matchprolongedsoundmark\" visibility=\"visible\">Specifies the options to be treated as equal in a search.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/optjsearchpage/matchprolongedsoundmark\" visibility=\"visible\">memisahkan opsi yang akan diperlakukan sama dalam pencarian.</ahelp>"
+
+#. V5uxp
+#: 01150200.xhp
+msgctxt ""
+"01150200.xhp\n"
+"hd_id3148944\n"
+"help.text"
+msgid "Ignore"
+msgstr "Abaikan"
+
+#. AzkAD
+#: 01150200.xhp
+msgctxt ""
+"01150200.xhp\n"
+"par_id3147264\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optjsearchpage/ignoremiddledot\" visibility=\"visible\">Specifies the characters to be ignored.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/optjsearchpage/ignoremiddledot\" visibility=\"visible\">Menentukan karakter yang akan diabaikan.</ahelp>"
+
+#. 9fZsF
+#: 01150300.xhp
+msgctxt ""
+"01150300.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Complex Text Layout"
+msgstr "Tata Letak Teks Kompleks"
+
+#. Sk3z6
+#: 01150300.xhp
+msgctxt ""
+"01150300.xhp\n"
+"bm_id3148668\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>CTL; options</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>CTL; opsi</bookmark_value>"
+
+#. gBTa2
+#: 01150300.xhp
+msgctxt ""
+"01150300.xhp\n"
+"hd_id3148668\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/shared/optionen/01150300.xhp\" name=\"Complex Text Layout\">Complex Text Layout</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/optionen/01150300.xhp\" name=\"Complex Text Layout\">Tata Letak Teks Kompleks</link>"
+
+#. DC7HD
+#: 01150300.xhp
+msgctxt ""
+"01150300.xhp\n"
+"par_id3150247\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Defines the options for documents with complex text layouts.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Menentukan opsi untuk dokumen dengan tata letak teks yang kompleks.</ahelp>"
+
+#. D8aeE
+#: 01150300.xhp
+msgctxt ""
+"01150300.xhp\n"
+"hd_id3145090\n"
+"help.text"
+msgid "Sequence checking"
+msgstr "Pengemeriksaan urutan"
+
+#. AzYDq
+#: 01150300.xhp
+msgctxt ""
+"01150300.xhp\n"
+"par_id3147226\n"
+"help.text"
+msgid "In languages such as Thai, rules specify that certain characters are not allowed next to other characters. If Sequence Input Checking (SIC) is enabled, <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> will not allow a character next to another if this is forbidden by a rule."
+msgstr "Dalam bahasa seperti Thailand, aturan menentukan bahwa karakter tertentu tidak diperbolehkan di sebelah karakter lain. Jika Sequence Input Checking (SIC) diaktifkan, <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> tidak akan mengizinkan karakter di sebelah karakter lain jika ini dilarang oleh aturan."
+
+#. horGA
+#: 01150300.xhp
+msgctxt ""
+"01150300.xhp\n"
+"hd_id3159234\n"
+"help.text"
+msgid "Use sequence checking"
+msgstr "Gunakan pemeriksaan urutan"
+
+#. DDH5D
+#: 01150300.xhp
+msgctxt ""
+"01150300.xhp\n"
+"par_id3157958\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optctlpage/sequencechecking\">Enables sequence input checking for languages such as Thai.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/optctlpage/sequencechecking\">Mengaktifkan pemeriksaan input urutan untuk bahasa seperti Thailand.</ahelp>"
+
+#. avzh6
+#: 01150300.xhp
+msgctxt ""
+"01150300.xhp\n"
+"par_idN10691\n"
+"help.text"
+msgid "Restricted"
+msgstr "Terbatas"
+
+#. wh5NS
+#: 01150300.xhp
+msgctxt ""
+"01150300.xhp\n"
+"par_idN10695\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optctlpage/restricted\">Prevents the use as well as the printing of illegal character combinations.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/optctlpage/restricted\">Mencegah penggunaan serta pencetakan kombinasi karakter ilegal.</ahelp>"
+
+#. hWj5R
+#: 01150300.xhp
+msgctxt ""
+"01150300.xhp\n"
+"hd_id3166410\n"
+"help.text"
+msgid "Cursor control"
+msgstr "Kendali kursor"
+
+#. dA3mU
+#: 01150300.xhp
+msgctxt ""
+"01150300.xhp\n"
+"par_id3146797\n"
+"help.text"
+msgid "Select the type of text cursor movement and text selection for mixed text (right-to-left mixed with left-to-right text direction)."
+msgstr "Pilih jenis pergerakan kursor teks dan pemilihan teks untuk teks campuran (campuran kanan-ke-kiri dengan arah teks kiri-ke-kanan)."
+
+#. SHAPt
+#: 01150300.xhp
+msgctxt ""
+"01150300.xhp\n"
+"hd_id3147653\n"
+"help.text"
+msgid "Logical"
+msgstr "Logis"
+
+#. 5sGkq
+#: 01150300.xhp
+msgctxt ""
+"01150300.xhp\n"
+"par_id3155342\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optctlpage/movementlogical\">Pressing the Right Arrow key moves the text cursor toward the end of the current text. Pressing the Left Arrow key moves the text cursor toward the beginning of the current text.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/optctlpage/movementlogical\">Menekan tombol Panah Kanan menggerakkan kursor teks ke akhir teks saat ini. Menekan tombol Panah Kiri menggerakkan kursor teks ke arah awal teks saat ini.</ahelp>"
+
+#. p7DGy
+#: 01150300.xhp
+msgctxt ""
+"01150300.xhp\n"
+"hd_id3145317\n"
+"help.text"
+msgid "Visual"
+msgstr "Visual"
+
+#. UqmwB
+#: 01150300.xhp
+msgctxt ""
+"01150300.xhp\n"
+"par_id3149233\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optctlpage/movementvisual\">Pressing the Right Arrow key moves the text cursor in the right-hand direction. Pressing the Left Arrow key moves the text cursor in the left-hand direction.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/optctlpage/movementvisual\">Menekan tombol Panah Kanan memindahkan kursor teks ke arah kanan. Menekan tombol Panah Kiri akan memindahkan kursor teks ke arah kiri.</ahelp>"
+
+#. rvf2D
+#: 01150300.xhp
+msgctxt ""
+"01150300.xhp\n"
+"hd_id3157910\n"
+"help.text"
+msgid "General options"
+msgstr "Opsi umum"
+
+#. JTDsv
+#: 01150300.xhp
+msgctxt ""
+"01150300.xhp\n"
+"hd_id3159176\n"
+"help.text"
+msgid "Numerals (in text only)"
+msgstr "Angka (hanya dalam teks)"
+
+#. 6g4rf
+#: 01150300.xhp
+msgctxt ""
+"01150300.xhp\n"
+"par_id3153254\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optctlpage/numerals\">Selects the type of numerals used within text, text in objects, fields, and controls, in all <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> modules. Only cell contents of <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Calc are not affected.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/optctlpage/numerals\">Memilih jenis angka yang digunakan dalam teks, teks dalam objek, bidang, dan kontrol, semuanya <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> modul. Hanya isi sel <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Calc tidak terpengaruh.</ahelp>"
+
+#. qsoaM
+#: 01150300.xhp
+msgctxt ""
+"01150300.xhp\n"
+"par_id3153561\n"
+"help.text"
+msgid "Arabic: All numbers are shown using Arabic numerals. This is the default."
+msgstr "Arab: Semua angka ditampilkan menggunakan angka Arab. Ini standarnya."
+
+#. 83qAw
+#: 01150300.xhp
+msgctxt ""
+"01150300.xhp\n"
+"par_id3148563\n"
+"help.text"
+msgid "Hindi: All numbers are shown using Hindi numerals."
+msgstr "Hindi: Semua angka ditampilkan menggunakan angka Hindi."
+
+#. rBDFn
+#: 01150300.xhp
+msgctxt ""
+"01150300.xhp\n"
+"par_id3149295\n"
+"help.text"
+msgid "System: All numbers are shown using Arabic or Hindi numerals, according to the locale settings defined by your system locale."
+msgstr "Sistem: Semua angka ditampilkan menggunakan angka Arab atau Hindi, sesuai dengan pengaturan lokal yang ditentukan oleh lokal sistem Anda."
+
+#. AvQpK
+#: 01150300.xhp
+msgctxt ""
+"01150300.xhp\n"
+"par_id3146794\n"
+"help.text"
+msgid "This setting is not saved in the document but in the <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> configuration."
+msgstr "Pengaturan ini tidak disimpan dalam dokumen tetapi dalam <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> konfigurasi."
+
+#. DgLUn
+#: 01160000.xhp
+msgctxt ""
+"01160000.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Data sources options"
+msgstr "Opsi sumber data"
+
+#. nPaDU
+#: 01160000.xhp
+msgctxt ""
+"01160000.xhp\n"
+"hd_id3159201\n"
+"help.text"
+msgid "Data sources options"
+msgstr "Opsi sumber data"
+
+#. wvc6u
+#: 01160000.xhp
+msgctxt ""
+"01160000.xhp\n"
+"par_id3093440\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"daten\">Defines the general settings for the data sources in $[officename].</variable>"
+msgstr "<variable id=\"daten\">Mendefinisikan pengaturan umum untuk sumber data dalam $[officename].</variable>"
+
+#. hoVeC
+#: 01160100.xhp
+msgctxt ""
+"01160100.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Connections"
+msgstr "Koneksi"
+
+#. ivYNy
+#: 01160100.xhp
+msgctxt ""
+"01160100.xhp\n"
+"bm_id3154136\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>connections to data sources (Base)</bookmark_value><bookmark_value>data sources; connection settings (Base)</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>koneksi ke sumber data (Base)</bookmark_value><bookmark_value>sumber data; pengaturan koneksi (Base)</bookmark_value>"
+
+#. rfzXz
+#: 01160100.xhp
+msgctxt ""
+"01160100.xhp\n"
+"hd_id3154136\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/shared/optionen/01160100.xhp\" name=\"Connections\">Connections</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/optionen/01160100.xhp\" name=\"Connections\">Koneksi</link>"
+
+#. pbgGi
+#: 01160100.xhp
+msgctxt ""
+"01160100.xhp\n"
+"par_id3147571\n"
+"help.text"
+msgid "Defines how the connections to data sources are pooled."
+msgstr "Menentukan bagaimana koneksi ke sumber data dikumpulkan."
+
+#. KG6qY
+#: 01160100.xhp
+msgctxt ""
+"01160100.xhp\n"
+"par_id3147088\n"
+"help.text"
+msgid "The<emph> Connections </emph>facility allows you to stipulate that connections that are no longer needed are not deleted immediately, but are kept free for a certain period of time. If a new connection to the data source is needed in that period, the free connection can be used for this purpose."
+msgstr "<emph> Koneksi </emph>fasilitas memungkinkan Anda untuk menetapkan bahwa koneksi yang tidak lagi diperlukan tidak segera dihapus, tetapi tetap bebas untuk jangka waktu tertentu. Jika koneksi baru ke sumber data diperlukan pada periode itu, koneksi yang bebas dapat digunakan untuk tujuan ini."
+
+#. 2Azen
+#: 01160100.xhp
+msgctxt ""
+"01160100.xhp\n"
+"hd_id3154824\n"
+"help.text"
+msgid "Connection Pool"
+msgstr "Pengumpulan Koneksi"
+
+#. uaCRC
+#: 01160100.xhp
+msgctxt ""
+"01160100.xhp\n"
+"hd_id3152780\n"
+"help.text"
+msgid "Connection pooling enabled"
+msgstr "Pengumpulan koneksi diaktifkan"
+
+#. aDunF
+#: 01160100.xhp
+msgctxt ""
+"01160100.xhp\n"
+"par_id3147653\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/connpooloptions/connectionpooling\">Specifies whether the chosen connections are pooled.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/connpooloptions/connectionpooling\">Menentukan apakah koneksi yang dipilih digabungkan.</ahelp>"
+
+#. PTCBW
+#: 01160100.xhp
+msgctxt ""
+"01160100.xhp\n"
+"hd_id3148538\n"
+"help.text"
+msgid "Drivers known in $[officename]"
+msgstr "Driver dikenal di $[officename]"
+
+#. QYL5w
+#: 01160100.xhp
+msgctxt ""
+"01160100.xhp\n"
+"par_id3149235\n"
+"help.text"
+msgid "Displays a list of defined drivers and connection data."
+msgstr "Menampilkan daftar driver yang ditentukan dan data koneksi."
+
+#. GBDA6
+#: 01160100.xhp
+msgctxt ""
+"01160100.xhp\n"
+"hd_id3153349\n"
+"help.text"
+msgid "Current driver"
+msgstr "Driver sekarang"
+
+#. TySoL
+#: 01160100.xhp
+msgctxt ""
+"01160100.xhp\n"
+"par_id3153087\n"
+"help.text"
+msgid "The currently selected driver is displayed below the list."
+msgstr "Driver yang saat ini dipilih ditampilkan di bawah daftar."
+
+#. EgSLK
+#: 01160100.xhp
+msgctxt ""
+"01160100.xhp\n"
+"hd_id3149166\n"
+"help.text"
+msgid "Enable pooling for this driver"
+msgstr "Aktifkan pooling untuk driver ini"
+
+#. iSzXm
+#: 01160100.xhp
+msgctxt ""
+"01160100.xhp\n"
+"par_id3149415\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/connpooloptions/enablepooling\">Select a driver from the list and mark the <emph>Enable pooling for this driver</emph> checkbox in order to pool its connection.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/connpooloptions/enablepooling\">Pilih driver dari daftar dan tandai <emph>Aktifkan pengumpulan untuk driver ini</emph> kotak centang untuk menyatukan koneksinya.</ahelp>"
+
+#. GmaJF
+#: 01160100.xhp
+msgctxt ""
+"01160100.xhp\n"
+"hd_id3155135\n"
+"help.text"
+msgid "Timeout (seconds)"
+msgstr "Waktu habis (detik)"
+
+#. wBDwq
+#: 01160100.xhp
+msgctxt ""
+"01160100.xhp\n"
+"par_id3156155\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/connpooloptions/timeout\">Defines the time in seconds after which a pooled connection is freed.</ahelp> The time can be anywhere between 30 and 600 seconds."
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/connpooloptions/timeout\">Menentukan waktu dalam detik setelah koneksi yang dikumpulkan dibebaskan.</ahelp> Waktunya bisa antara 30 dan 600 detik."
+
+#. P5D9i
+#: 01160200.xhp
+msgctxt ""
+"01160200.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Registered Databases"
+msgstr "Basis Data Yang Terdaftar"
+
+#. 8Dfo9
+#: 01160200.xhp
+msgctxt ""
+"01160200.xhp\n"
+"par_idN10551\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/shared/optionen/01160200.xhp\">Databases</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/optionen/01160200.xhp\">Basis Data</link>"
+
+#. C7AUk
+#: 01160200.xhp
+msgctxt ""
+"01160200.xhp\n"
+"par_idN10561\n"
+"help.text"
+msgid "Add, modify, or remove entries to the list of registered databases. You must register a database within %PRODUCTNAME in order to see it in the <emph>View - Data sources</emph> window."
+msgstr "Tambah, ubah, atau hapus entri ke daftar database terdaftar. Anda harus mendaftarkan basis data di dalamnya %PRODUCTNAME untuk melihatnya di jendela <emph>Tampilan - Sumber data </emph>."
+
+#. c6cDa
+#: 01160200.xhp
+msgctxt ""
+"01160200.xhp\n"
+"par_idN1058E\n"
+"help.text"
+msgid "Registered Databases"
+msgstr "Basis data yang terdaftar"
+
+#. FFWgf
+#: 01160200.xhp
+msgctxt ""
+"01160200.xhp\n"
+"par_idN10592\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"CUI_HID_DBPATH_CTL_PATH\">Lists the registered name and database file of all registered databases. Double-click an entry to edit.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"CUI_HID_DBPATH_CTL_PATH\">Daftar nama yang terdaftar dan berkas basis data dari semua basis data yang terdaftar. Klik ganda entri untuk menyunting.</ahelp>"
+
+#. QBSLE
+#: 01160200.xhp
+msgctxt ""
+"01160200.xhp\n"
+"par_idN10595\n"
+"help.text"
+msgid "New"
+msgstr "Baru"
+
+#. DQT6u
+#: 01160200.xhp
+msgctxt ""
+"01160200.xhp\n"
+"par_idN10599\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/dbregisterpage/new\">Opens the <link href=\"text/shared/optionen/01160201.xhp\">Database Link</link> dialog to create a new entry.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/dbregisterpage/new\">Membuka dialog <link href=\"text/shared/optionen/01160201.xhp\">Tautan Basis Data</link> untuk membuat entri baru.</ahelp>"
+
+#. VGoeB
+#: 01160200.xhp
+msgctxt ""
+"01160200.xhp\n"
+"par_idN105AA\n"
+"help.text"
+msgid "Delete"
+msgstr "Hapus"
+
+#. Bqv7u
+#: 01160200.xhp
+msgctxt ""
+"01160200.xhp\n"
+"par_idN105AE\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/dbregisterpage/delete\">Removes the selected entry from the list.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/dbregisterpage/delete\">Menghapus entri yang dipilih dari daftar.</ahelp>"
+
+#. MAUcg
+#: 01160200.xhp
+msgctxt ""
+"01160200.xhp\n"
+"par_idN105B1\n"
+"help.text"
+msgid "Edit"
+msgstr "Sunting"
+
+#. b8MpF
+#: 01160200.xhp
+msgctxt ""
+"01160200.xhp\n"
+"par_idN105B5\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/dbregisterpage/edit\">Opens the <link href=\"text/shared/optionen/01160201.xhp\">Database Link</link> dialog to edit the selected entry.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/dbregisterpage/edit\">Membuka dialog <link href=\"text/shared/optionen/01160201.xhp\">Tautan Basis Data</link> dialog untuk membuat entri baru.</ahelp>"
+
+#. qKsAr
+#: 01160201.xhp
+msgctxt ""
+"01160201.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Database Link"
+msgstr "Tautan Basis Data"
+
+#. p9JWX
+#: 01160201.xhp
+msgctxt ""
+"01160201.xhp\n"
+"par_idN1053A\n"
+"help.text"
+msgid "Database Link"
+msgstr "Tautan Basis Data"
+
+#. McK65
+#: 01160201.xhp
+msgctxt ""
+"01160201.xhp\n"
+"par_idN1053E\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Creates or edits an entry in the <link href=\"text/shared/optionen/01160200.xhp\">Databases</link> tab page.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Membuat atau menyunting entri di halaman tab <link href=\"text/shared/optionen/01160200.xhp\">Basis Data</link>.</ahelp>"
+
+#. YGSSn
+#: 01160201.xhp
+msgctxt ""
+"01160201.xhp\n"
+"par_idN1054F\n"
+"help.text"
+msgid "Database file"
+msgstr "Berkas basis data"
+
+#. svb9V
+#: 01160201.xhp
+msgctxt ""
+"01160201.xhp\n"
+"par_idN10553\n"
+"help.text"
+msgid "Enter the path and the file name of the database file. The name of the file must end with the *.odb extension."
+msgstr "Masukkan path dan nama berkas dari berkas basis data. Nama berkas harus diakhiri dengan ekstensi *.odb."
+
+#. TGFbk
+#: 01160201.xhp
+msgctxt ""
+"01160201.xhp\n"
+"par_idN10556\n"
+"help.text"
+msgid "Browse"
+msgstr "Telusur"
+
+#. 2SBXB
+#: 01160201.xhp
+msgctxt ""
+"01160201.xhp\n"
+"par_idN1055A\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/databaselinkdialog/browse\">Opens a file dialog where you can select the database file.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/databaselinkdialog/browse\">Membuka dialog berkas dimana Anda dapat memilih berkas basis data.</ahelp>"
+
+#. BedMt
+#: 01160201.xhp
+msgctxt ""
+"01160201.xhp\n"
+"par_idN1055D\n"
+"help.text"
+msgid "Registered name"
+msgstr "Nama yang didaftarkan"
+
+#. p5DkK
+#: 01160201.xhp
+msgctxt ""
+"01160201.xhp\n"
+"par_idN10561\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/databaselinkdialog/name\">Enter a name for the database. %PRODUCTNAME uses this name to access the database.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/databaselinkdialog/name\">Masukkan nama untuk basis data. %PRODUCTNAME menggunakan nama ini untuk mengakses basis data.</ahelp>"
+
+#. WYKwB
+#: BasicIDE.xhp
+msgctxt ""
+"BasicIDE.xhp\n"
+"tit_BasicIDE\n"
+"help.text"
+msgid "Basic IDE"
+msgstr "IDE Basic"
+
+#. EuTi5
+#: BasicIDE.xhp
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"BasicIDE.xhp\n"
+"bm_id4077578\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>Basic IDE;Autocorrection</bookmark_value> <bookmark_value>Basic IDE;Autocompletion</bookmark_value> <bookmark_value>Basic IDE;Autoclose quotes</bookmark_value> <bookmark_value>Basic IDE;Basic UNO extended types</bookmark_value> <bookmark_value>Basic IDE;Autoclose parenthesis</bookmark_value> <bookmark_value>Basic IDE;options</bookmark_value> <bookmark_value>options;Basic IDE</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>IDE Basic; Koreksi otomatis</bookmark_value> <bookmark_value>IDE Dasar; Pelengkapan otomatis</bookmark_value> <bookmark_value>IDE dasar; Kutipan autoclose</bookmark_value> <bookmark_value>IDE Dasar; Tipe dasar UNO diperpanjang</bookmark_value> <bookmark_value>IDE dasar; kurung autoclose</bookmark_value> <bookmark_value>IDE Dasar; opsi</bookmark_value> <bookmark_value>pilihan; IDE Dasar</bookmark_value>"
+
+#. x5BhF
+#: BasicIDE.xhp
+msgctxt ""
+"BasicIDE.xhp\n"
+"par_idN10558\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/shared/optionen/BasicIDE.xhp\">Basic IDE</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/optionen/BasicIDE.xhp\">IDE Basic</link>"
+
+#. seFDL
+#: BasicIDE.xhp
+msgctxt ""
+"BasicIDE.xhp\n"
+"par_idN10568\n"
+"help.text"
+msgid "Defines the settings for the Basic IDE (Integrated Development Environment) to help edit macros in Basic."
+msgstr "Menentukan peraturan untuk IDE Basic (Integrated Development Environment) untuk membantu sunting makro di Basic."
+
+#. QBELP
+#: BasicIDE.xhp
+msgctxt ""
+"BasicIDE.xhp\n"
+"hd_id2507201509433418\n"
+"help.text"
+msgid "Code Completion"
+msgstr "Pelengkapan Kode"
+
+#. HTHCE
+#: BasicIDE.xhp
+msgctxt ""
+"BasicIDE.xhp\n"
+"par_id2607201514295746\n"
+"help.text"
+msgid "This feature helps the Basic programmer to complete the code, saves extensive typing and helps to reduce coding errors."
+msgstr "Fitur ini membantu programmer Dasar untuk melengkapi kode, menyimpan pengetikan yang luas dan membantu meningkatkan kesalahan pengkodean."
+
+#. W2obx
+#: BasicIDE.xhp
+msgctxt ""
+"BasicIDE.xhp\n"
+"par_id2507201509433497\n"
+"help.text"
+msgid "Enable code completion"
+msgstr "Aktifkan penyelesaian kode"
+
+#. CBgJZ
+#: BasicIDE.xhp
+msgctxt ""
+"BasicIDE.xhp\n"
+"par_id2507201509570245\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optbasicidepage/codecomplete_enable\">Display methods of a Basic object.</ahelp> Code completion will display the methods of a Basic object, provided the object is a UNO extended type. Its does not work on a generic <item type=\"literal\">Object</item> or <item type=\"literal\">Variant</item> Basic types."
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/optbasicidepage/codecomplete_enable\">Menampilkan metoda dari objek Dasar.</ahelp> pelengkapan Kode akan menampilkan metoda dari objek Dasar, asalkan objek tersebut adalah tipe UNO yang diperpanjang. Itu tidak bekerja pada <item type=\"literal\">Objek</item> umum atau jenis Dasar <item type=\"literal\">Varian</item>."
+
+#. sCyPU
+#: BasicIDE.xhp
+msgctxt ""
+"BasicIDE.xhp\n"
+"par_id2507201516150454\n"
+"help.text"
+msgid "When a variable is a UNO interface or structure, a list box appears when pressing the dot after a variable's name (like <item type=\"literal\">aVar.</item> [list box appears] ). Its methods and variables are listed in the list box, displayed just below. You can navigate between the suggested methods and variables with the arrow keys. To insert the selected entry, press the <item type=\"keycode\">Enter</item> key or double click on it with the mouse. To cancel the list box, press the <item type=\"keycode\">Esc</item> key."
+msgstr "Ketika variabel adalah antarmuka atau struktur UNO, kotak daftar muncul saat menekan titik setelah nama variabel (seperti <item type=\"literal\">aVar.</item> [kotak daftar muncul]). Metode dan variabelnya tercantum dalam kotak daftar, ditampilkan tepat di bawah. Anda dapat menavigasi antara metode dan variabel yang disarankan dengan tombol panah. Untuk memasukkan entri yang dipilih, tekan <item type=\"keycode\">Enter</item>tombol atau klik dua kali dengan tetikus. Untuk membatalkan kotak daftar, tekan tombol <item type=\"keycode\">Esc</item>."
+
+#. Gj9Tg
+#: BasicIDE.xhp
+msgctxt ""
+"BasicIDE.xhp\n"
+"par_id2507201516150494\n"
+"help.text"
+msgid "When typing the method's name, and pressing the <item type=\"keycode\">Tab</item> key once, it will complete the selected entry, pressing the Tab key again will cycle through the matches with the longest prefix. For example, when <item type=\"literal\">aVar.aMeth</item> is typed, it will cycle through <item type=\"literal\">aMeth1, aMethod2, aMethod3</item> entries, and other entries are not hidden."
+msgstr "Saat mengetik nama metode, dan menekan tombol <item type=\"keycode\">Tab</item> sekali, itu akan menyelesaikan entri yang dipilih, menekan tombol Tab lagi akan menggilir pertandingan dengan awalan terpanjang. Misalnya kapan <item type=\"literal\">aVar.aMeth</item> diketik, itu akan siklus melalui <item type=\"literal\">aMeth1, aMethod2, aMethod3</item> entri, dan entri lainnya tidak disembunyikan."
+
+#. VWgmL
+#: BasicIDE.xhp
+msgctxt ""
+"BasicIDE.xhp\n"
+"par_id2507201516150482\n"
+"help.text"
+msgid "Example:"
+msgstr "Contoh"
+
+#. 3vJKg
+#: BasicIDE.xhp
+msgctxt ""
+"BasicIDE.xhp\n"
+"par_id2507201516150420\n"
+"help.text"
+msgid "is a valid variable definition, its methods can be accessed via the dot (\".\") operator:"
+msgstr "adalah definisi variabel yang valid, metodenya dapat diakses melalui operator dot (\".\"):"
+
+#. 4KSpB
+#: BasicIDE.xhp
+msgctxt ""
+"BasicIDE.xhp\n"
+"hd_id2507201509433468\n"
+"help.text"
+msgid "Code Suggestion"
+msgstr "Saran Kode"
+
+#. 7Fisd
+#: BasicIDE.xhp
+msgctxt ""
+"BasicIDE.xhp\n"
+"par_id250720150943346\n"
+"help.text"
+msgid "These are coding helpers for the Basic programmer."
+msgstr "Ini adalah coding pembantu untuk Programmer dasar."
+
+#. uC9jf
+#: BasicIDE.xhp
+msgctxt ""
+"BasicIDE.xhp\n"
+"hd_id2507201510011472\n"
+"help.text"
+msgid "Autocorrection"
+msgstr "Koreksi otomatis"
+
+#. YhUir
+#: BasicIDE.xhp
+msgctxt ""
+"BasicIDE.xhp\n"
+"par_id2507201509570353\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optbasicidepage/autocorrect\">Correct cases of Basic variables and keywords while typing.</ahelp> %PRODUCTNAME Basic IDE will modify the typing of Basic statements and Basic variables of your code to improve coding style and readability. Modifications of the code are based on the program's variables declarations and on the %PRODUCTNAME Basic commands parsed."
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/optbasicidepage/autocorrect\">Kasus yang benar dari variabel Basic dan kata kunci saat mengetik.</ahelp> IDE %PRODUCTNAME Basic akan mengubah pengetikan pernyataan Basic dan variabel Basic dari kode Anda untuk meningkatkan gaya pengkodean dan keterbacaan. Modifikasi kode didasarkan pada deklarasi variabel program dan pada perintah %PRODUCTNAME Basic yang diuraikan."
+
+#. 4C7QZ
+#: BasicIDE.xhp
+msgctxt ""
+"BasicIDE.xhp\n"
+"par_id2507201516150496\n"
+"help.text"
+msgid "Example:"
+msgstr "Contoh"
+
+#. CibyA
+#: BasicIDE.xhp
+msgctxt ""
+"BasicIDE.xhp\n"
+"par_id2507201516150498\n"
+"help.text"
+msgid "and when writing <item type=\"literal\">Intvar</item>, will be corrected to <item type=\"literal\">intVar</item> to match the case existing in the declaration of <item type=\"literal\">intVar</item> ."
+msgstr "dan saat menulis <item type=\"literal\">Intvar</item>, akan diperbaiki ke <item type=\"literal\">intVar</item> untuk mencocokkan kasus yang ada dalam deklarasi <item type=\"literal\">intVar</item> ."
+
+#. NBp5W
+#: BasicIDE.xhp
+msgctxt ""
+"BasicIDE.xhp\n"
+"par_id2507201516150461\n"
+"help.text"
+msgid "Basic keywords are also automatically corrected (the list of the keywords is grabbed out from the parser)."
+msgstr "Kata kunci dasar juga secara otomatis diperbaiki (daftar kata kunci diambil dari pengurai)."
+
+#. EajNe
+#: BasicIDE.xhp
+msgctxt ""
+"BasicIDE.xhp\n"
+"par_id2507201516150462\n"
+"help.text"
+msgid "Examples:"
+msgstr "Contoh"
+
+#. 3QvFv
+#: BasicIDE.xhp
+msgctxt ""
+"BasicIDE.xhp\n"
+"hd_id2507201509433473\n"
+"help.text"
+msgid "Autoclose quotes"
+msgstr "Otomatis tutup kutip"
+
+#. cFEvB
+#: BasicIDE.xhp
+msgctxt ""
+"BasicIDE.xhp\n"
+"par_id2507201509433451\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optbasicidepage/autoclose_quotes\">Automatically close open quotes.</ahelp> %PRODUCTNAME Basic IDE will add a closing quote each time you type an opening quote. Handy for inserting strings in the Basic code."
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/optbasicidepage/autoclose_quotes\">Secara otomatis menutup kutipan terbuka.</ahelp>%PRODUCTNAME IDE Dasar akan menambahkan penawaran penutup setiap kali Anda mengetik kutipan pembuka. Berguna untuk memasukkan string ke dalam Kode dasar."
+
+#. Mxis7
+#: BasicIDE.xhp
+msgctxt ""
+"BasicIDE.xhp\n"
+"hd_id250720150943348\n"
+"help.text"
+msgid "Autoclose parenthesis"
+msgstr "Otomatis tutup kurung"
+
+#. cKxQS
+#: BasicIDE.xhp
+msgctxt ""
+"BasicIDE.xhp\n"
+"par_id2507201509433483\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optbasicidepage/autoclose_paren\">Automatically close open parenthesis.</ahelp> %PRODUCTNAME Basic IDE will add a closing parenthesis “)” each time you type an opening parenthesis “(“."
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/optbasicidepage/autoclose_paren\">Tutup kurung buka secara otomatis.</ahelp> %PRODUCTNAME IDE Dasar akan menambahkan tanda kurung tutup \")\" setiap kali Anda mengetik tanda kurung buka \"(\"."
+
+#. Bjvcn
+#: BasicIDE.xhp
+msgctxt ""
+"BasicIDE.xhp\n"
+"hd_id2507201509433489\n"
+"help.text"
+msgid "Autoclose procedures"
+msgstr "Otomatis tutup prosedur"
+
+#. DSkhW
+#: BasicIDE.xhp
+msgctxt ""
+"BasicIDE.xhp\n"
+"par_id2507201509433461\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optbasicidepage/autoclose_proc\">Automatically insert closing statements for procedures.</ahelp> %PRODUCTNAME Basic IDE will add a statement <item type=\"literal\">End Sub</item> or <item type=\"literal\">End Function</item> after you type a <item type=\"literal\">Sub</item> or <item type=\"literal\">Function</item> statement and press <item type=\"keycode\">Enter</item>."
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/optbasicidepage/autoclose_proc\">Secara otomatis memasukkan pernyataan penutupan untuk prosedur.</ahelp> IDE %PRODUCTNAME Basic akan menambahkan pernyataan <item type=\"literal\">End Sub</item> atau <item type=\"literal\">End Function</item> setelah Anda mengetik pernyataan <item type=\"literal\">Sub</item> atau <item type=\"literal\">Function</item> dan menekan <item type=\"keycode\">Enter</item>."
+
+#. FK7sP
+#: BasicIDE.xhp
+msgctxt ""
+"BasicIDE.xhp\n"
+"hd_id2507201509433412\n"
+"help.text"
+msgid "Language Features"
+msgstr "Fitur Bahasa"
+
+#. z8wJB
+#: BasicIDE.xhp
+msgctxt ""
+"BasicIDE.xhp\n"
+"hd_id2507201509433456\n"
+"help.text"
+msgid "Use extended types"
+msgstr "Pakai jenis yang diperluas"
+
+#. SBhMP
+#: BasicIDE.xhp
+msgctxt ""
+"BasicIDE.xhp\n"
+"par_id2507201516150463\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optbasicidepage/extendedtypes_enable\">Allow UNO object types as valid Basic types.</ahelp> This feature extend the Basic programming language standard types with the %PRODUCTNAME UNO types. This allows the programmer to define variables with the right UNO type and is necessary for the code completion feature."
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/optbasicidepage/extendedtypes_enable\">Izinkan jenis objek UNO sebagai tipe Dasar yang valid.</ahelp> Fitur ini memperluas jenis standar bahasa pemrograman Dasar dengan jenis %PRODUCTNAME UNO. Ini memungkinkan programmer untuk mendefinisikan variabel dengan tipe UNO yang tepat dan diperlukan untuk fitur penyelesaian kode."
+
+#. oHXGe
+#: BasicIDE.xhp
+msgctxt ""
+"BasicIDE.xhp\n"
+"par_id2507201516150472\n"
+"help.text"
+msgid "Example:"
+msgstr "Contoh"
+
+#. 5BuE5
+#: BasicIDE.xhp
+msgctxt ""
+"BasicIDE.xhp\n"
+"par_id2507201516150422\n"
+"help.text"
+msgid "The use of UNO Extended Types in Basic programs can restrain interoperability of the program when executed in other office suites."
+msgstr "Penggunaan Jenis Diperluas UNO dalam program-program Dasar dapat menahan interoperabilitas program ketika dieksekusi di office suite lainnya."
+
+#. C6AZM
+#: BasicIDE.xhp
+msgctxt ""
+"BasicIDE.xhp\n"
+"par_id250720151836489\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/01030100.xhp\">Basic IDE</link>"
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/01030100.xhp\">IDE dasar</link>"
+
+#. hp5MN
+#: detailedcalculation.xhp
+msgctxt ""
+"detailedcalculation.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Detailed Calculation"
+msgstr "Perhitungan terperinci"
+
+#. n3FEk
+#: detailedcalculation.xhp
+msgctxt ""
+"detailedcalculation.xhp\n"
+"bm_id3146799\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>string;conversion to number settings</bookmark_value><bookmark_value>string conversion to number options</bookmark_value><bookmark_value>string;conversion to date settings</bookmark_value><bookmark_value>string conversion to date options</bookmark_value><bookmark_value>string;conversion to reference settings</bookmark_value><bookmark_value>string conversion to reference options</bookmark_value><bookmark_value>string;setting in spreadsheet formulas</bookmark_value><bookmark_value>cell reference syntax in strings;Excel R1C1</bookmark_value><bookmark_value>cell reference syntax in strings;Excel A1</bookmark_value><bookmark_value>cell reference syntax in strings;Calc A1</bookmark_value><bookmark_value>Excel R1C1;cell reference syntax in strings</bookmark_value><bookmark_value>Excel A1;cell reference syntax in strings</bookmark_value><bookmark_value>Calc A1;cell reference syntax in strings</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>string;pengubahan pengaturan nomor</bookmark_value><bookmark_value>string perubahan pengaturan opsi</bookmark_value><bookmark_value>string;perubahan latar tanggal</bookmark_value><bookmark_value>string perubahan untuk opsi tanggal</bookmark_value><bookmark_value>string;perubahan untuk pengaturan referensi</bookmark_value><bookmark_value>string perubahan untuk pengaturan opsi</bookmark_value><bookmark_value>string;pengaturan formula lembar lajur</bookmark_value><bookmark_value>sintaks referensi sel dalam string;excel R1C1</bookmark_value><bookmark_value>sintaks referensi sel dalam string;exel A1</bookmark_value><bookmark_value>sintaks referensi sel dalam string;calc A1</bookmark_value><bookmark_value>exel R1C1;sintaks referensi sel dalam string</bookmark_value><bookmark_value>exel A1;sintaks referensi sel dalam string</bookmark_value><bookmark_value>calc A1;sintaks referensi sel dalam string</bookmark_value>"
+
+#. jZZNb
+#: detailedcalculation.xhp
+msgctxt ""
+"detailedcalculation.xhp\n"
+"hd_id371535153017185\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"detailed_heading\"><link href=\"text/shared/optionen/detailedcalculation.xhp\" name=\"detailedcalc\">Detailed Calculation Settings</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"detailed_heading\"><link href=\"text/shared/optionen/detailedcalculation.xhp\" name=\"detailedcalc\">Pengaturan Perhitungan Lengkap</link></variable>"
+
+#. ZrSf6
+#: detailedcalculation.xhp
+msgctxt ""
+"detailedcalculation.xhp\n"
+"par_id461535153017196\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"variable name\"><ahelp hid=\".\">Sets the rules for conversion from strings values to numeric values, string values to cell references, and strings values to date and time values. This affects built-in functions such as INDIRECT that takes a reference as a string value or date and time functions that takes arguments as string values in local or ISO 8601 formats.</ahelp></variable>"
+msgstr "<variable id=\"variable name\"><ahelp hid=\".\">Menetapkan aturan untuk konversi dari nilai string ke nilai numerik, nilai string ke referensi sel, dan nilai string ke nilai tanggal dan waktu. Ini memengaruhi fungsi bawaan seperti INDIRECT yang menggunakan referensi sebagai nilai string atau fungsi tanggal dan waktu yang menggunakan argumen sebagai nilai string dalam format lokal atau ISO 8601.</ahelp></variable>"
+
+#. 3D5GZ
+#: detailedcalculation.xhp
+msgctxt ""
+"detailedcalculation.xhp\n"
+"par_id2752992\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"sam01\">Menu <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Calc - Formula</emph>, and in section <emph>Detailed Calculation Settings</emph> press <emph>Details...</emph> button.</variable>"
+msgstr "<variable id=\"sam01\">Menu <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferensi</emph></caseinline><defaultinline><emph>Alat - Opsi</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Calc - Formula</emph>, dan pada bagian <emph>Pengaturan Perhitungan Lengkap</emph> tekan <emph>Detail...</emph> tombol.</variable>"
+
+#. EL984
+#: detailedcalculation.xhp
+msgctxt ""
+"detailedcalculation.xhp\n"
+"par_id4238715\n"
+"help.text"
+msgid "Contents to Numbers"
+msgstr "Isi ke Angka"
+
+#. RE2CB
+#: detailedcalculation.xhp
+msgctxt ""
+"detailedcalculation.xhp\n"
+"par_id8277230\n"
+"help.text"
+msgid "Conversion from text to number"
+msgstr "Konversi dari teks ke bilangan"
+
+#. 3dhbM
+#: detailedcalculation.xhp
+msgctxt ""
+"detailedcalculation.xhp\n"
+"par_id396740\n"
+"help.text"
+msgid "How to treat text when encountered as operand in an arithmetic operation or as argument to a function that expects a number instead. Unambiguous conversion is possible for integer numbers including exponents and ISO 8601 dates and times in their extended formats with separators. Fractional numeric values with decimal separators or dates other than ISO 8601 are locale dependent. Note that in locale dependent conversions the resulting numeric value may differ between locales!"
+msgstr "Bagaimana memperlakukan teks ketika ditemui sebagai operand dalam suatu operasi aritmatik atau sebagai argumen ke suatu fungsi yang mengharapkan sebuah bilangan. Konversi tak ambigu mungkin untuk bilangan bulat termasuk pangkat dan tanggal dan waktu ISO 8601 dalam bentuk mereka yang dikembangkan dengan pemisah. Angka pecahan dengan pemisah desimal atau tanggal yang bukan ISO 8601 bergantung kepada locale. Perhatikan bahwa dalam konversi yang bergantung locale nilai numerik hasil mungkin berbeda antar locale!"
+
+#. YNJzT
+#: detailedcalculation.xhp
+msgctxt ""
+"detailedcalculation.xhp\n"
+"par_id4086428\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Generate #VALUE! error:</emph> Text found where numeric data is expected will generate #VALUE! error. Example: <item type=\"input\">\"123.45\"</item> will generate a #VALUE! error, while <item type=\"input\">123.45</item> not."
+msgstr "<emph>Menghasilkan kesalahan #VALUE!:</emph> Ditemukan teks dimana diharapkan data numerik yang akan menghasilkan kesalahan #VALUE!. Contoh: <item type=\"input\">\"123.45\"</item> akan menghasilkan kesalahan #VALUE!, sedangkan <item type=\"input\">123.45</item> tidak."
+
+#. owhGR
+#: detailedcalculation.xhp
+msgctxt ""
+"detailedcalculation.xhp\n"
+"par_id9024628\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Treat as zero:</emph> Any text found where numeric data is expected will be considered as a number of value zero. Example: <item type=\"input\">\"123.45\"</item> will map to zero, while <item type=\"input\">123.45</item> not."
+msgstr "<emph>Diperlakukan sebagai nol:</emph> Ditemukan sebarang teks dimana diharapkan data numerik yang akan dianggap sebagai suatu angka dengan nilai nol. Contoh: <item type=\"input\">\"123.45\"</item> akan dipetakan ke nol, sedangkan <item type=\"input\">123.45</item> tidak."
+
+#. XLNWu
+#: detailedcalculation.xhp
+msgctxt ""
+"detailedcalculation.xhp\n"
+"par_id3067110\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Convert only if unambiguous:</emph> If the text represents a valid and unambiguous numeric value, convert it. Example: <item type=\"input\">\"123.456\"</item> will generate a #VALUE! error because the text contains a separator, while <item type=\"input\">\"123456\"</item> will not.<br/>See <embedvar href=\"text/scalc/guide/numbers_text.xhp#numbers_text\" markup=\"ignore\"/> for details."
+msgstr ""
+
+#. Eo47W
+#: detailedcalculation.xhp
+msgctxt ""
+"detailedcalculation.xhp\n"
+"par_id8841822\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Convert also locale dependent:</emph> convert values valid in the locale representation. Example: <item type=\"input\">\"123,45\"</item> is a valid number in some locales because the comma is the decimal separator there."
+msgstr "<emph>Konversi juga bergantung locale:</emph> konversikan nilai yang valid dalam representasi locale. Contoh: <item type=\"input\">\"123,45\"</item> adalah suatu angka yang valid dalam beberapa locale karena koma adalah pemisah desimal di sana."
+
+#. eMqYE
+#: detailedcalculation.xhp
+msgctxt ""
+"detailedcalculation.xhp\n"
+"par_id4077578\n"
+"help.text"
+msgid "Treat empty string as zero"
+msgstr "Perlakukan string kosong sebagai nol"
+
+#. LrQdA
+#: detailedcalculation.xhp
+msgctxt ""
+"detailedcalculation.xhp\n"
+"par_id9094515\n"
+"help.text"
+msgid "This option determines how an empty string is treated when used in arithmetic operations. If you have set \"Conversion from text to number\" to either \"Generate #VALUE! error\" or \"Treat as zero\", you cannot choose (here) if conversion of an empty string to a number will generate an error or if it will treat empty strings as zero. Otherwise this option determines how empty strings are treated."
+msgstr "Opsi ini menentukan bagaimana string kosong diperlakukan ketika dipakai dalam operasi aritmetika. Bila Anda telah menata \"Konversi dari teks ke bilangan\" ke \"Buat nilai #VALUE!\" atau \"Perlakukan sebagai nol\", Anda tak dapat memilih (di sini) bilah konversi dari string kosong ke suatu bilangan akan menghasilkan suatu kesalahan atau bila itu akan memperlakukan string kosong sebagai nol. Selain dari kedua hal tersebut, opsi ini menentukan bagaimana string kosong diperlakukan."
+
+#. ymhaf
+#: detailedcalculation.xhp
+msgctxt ""
+"detailedcalculation.xhp\n"
+"par_id3859675\n"
+"help.text"
+msgid "Reference syntax for string reference"
+msgstr "Sintaks acuan bagi acuan string"
+
+#. 4BwSU
+#: detailedcalculation.xhp
+msgctxt ""
+"detailedcalculation.xhp\n"
+"par_id402233\n"
+"help.text"
+msgid "Formula syntax to use when parsing references given in string parameters. This affects built-in functions such as INDIRECT that takes a reference as a string value."
+msgstr "Sintaks rumus yang akan dipakai ketika mengurai acuan yang diberikan dalam parameter string. Ini mempengaruhi fungsi bawaan seperti INDIRECT yang mengambil acuan sebagai nilai string."
+
+#. rCAEG
+#: detailedcalculation.xhp
+msgctxt ""
+"detailedcalculation.xhp\n"
+"par_id1623889\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Use formula syntax</emph>"
+msgstr "<emph>Gunakan sintaks rumus</emph>"
+
+#. A4T8e
+#: detailedcalculation.xhp
+msgctxt ""
+"detailedcalculation.xhp\n"
+"par_id7781914\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Calc A1</emph>"
+msgstr "<emph>Calc A1</emph>"
+
+#. tRPxc
+#: detailedcalculation.xhp
+msgctxt ""
+"detailedcalculation.xhp\n"
+"par_id300912\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Excel A1</emph>"
+msgstr "<emph>Excel A1</emph>"
+
+#. vD67E
+#: detailedcalculation.xhp
+msgctxt ""
+"detailedcalculation.xhp\n"
+"par_id9534592\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Excel R1C1</emph>"
+msgstr "<emph>Excel R1C1</emph>"
+
+#. DF35m
+#: detailedcalculation.xhp
+msgctxt ""
+"detailedcalculation.xhp\n"
+"par_id811567770857290\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Calc A1 | Excel A1</emph>"
+msgstr "<emph>Calc A1 | Excel A1</emph>"
+
+#. YBuej
+#: detailedcalculation.xhp
+msgctxt ""
+"detailedcalculation.xhp\n"
+"par_id191535211862982\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/scalc/01/04060102.xhp\" name=\"dateandtime\">Date and time functions</link>"
+msgstr "<link href=\"text/scalc/01/04060102.xhp\" name=\"dateandtime\">Fungsi tanggal dan waktu</link>"
+
+#. kSBcg
+#: detailedcalculation.xhp
+msgctxt ""
+"detailedcalculation.xhp\n"
+"par_id261535211868627\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/scalc/01/04060109.xhp#Section6\" name=\"indirect\">INDIRECT function</link>"
+msgstr "<link href=\"text/scalc/01/04060109.xhp#Section6\" name=\"indirect\">fungsi INDIRECT</link>"
+
+#. pVKAF
+#: experimental.xhp
+msgctxt ""
+"experimental.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Experimental Feature"
+msgstr "Fitur Eksperimental"
+
+#. FGJH8
+#: experimental.xhp
+msgctxt ""
+"experimental.xhp\n"
+"hd_id1000010\n"
+"help.text"
+msgid "This feature is experimental and may produce errors or behave unexpectedly. To enable it anyway, <variable id=\"exptal\">choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME - Advanced</emph> and select <emph>Enable experimental features</emph> checkbox.</variable>"
+msgstr "Fitur eksperimental ini dan dapat menghasilkan kesalahan atau berperilaku tidak terduga. Untuk mengaktifkannya,<variable id=\"exptal\">memilih <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferensi</emph></caseinline><defaultinline><emph>Alat - Opsi</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME - Tingkat lanjut</emph> dan pilih <emph>Aktifkan kotak centang fitur eksperimental</emph> .</variable>"
+
+#. EGraU
+#: expertconfig.xhp
+msgctxt ""
+"expertconfig.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Expert Configuration"
+msgstr "Konfigurasi Pakar"
+
+#. ASQWG
+#: expertconfig.xhp
+msgctxt ""
+"expertconfig.xhp\n"
+"bm_id0609201521552432\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>expert configuration;setting options</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>konfigurasi ahli; opsi pengaturan</bookmark_value>"
+
+#. 9FyE7
+#: expertconfig.xhp
+msgctxt ""
+"expertconfig.xhp\n"
+"hd_id0609201521430015\n"
+"help.text"
+msgid "Expert Configuration"
+msgstr "Konfigurasi Pakar"
+
+#. YGAEk
+#: expertconfig.xhp
+msgctxt ""
+"expertconfig.xhp\n"
+"par_id0609201521430059\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <emph>Tools – Options – %PRODUCTNAME – Advanced – Expert Configuration</emph>"
+msgstr "Memilih <emph>Alat - opsi - %PRODUCTNAME - Lanjutkan - ahli Konfigurasi </emph>"
+
+#. 7CGay
+#: expertconfig.xhp
+msgctxt ""
+"expertconfig.xhp\n"
+"par_id0609201521211455\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optadvancedpage/expertconfig\">Opens the Expert Configuration dialog for advanced settings and configuration of %PRODUCTNAME.</ahelp> The Expert Configuration dialog allows user to access hundreds of %PRODUCTNAME configuration preferences, and most of them are not available in the user interface or in the options dialogs."
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/optadvancedpage/expertconfig\">Buka dialog Konfigurasi Pakar untuk pengaturan lanjutan dan konfigurasi %PRODUCTNAME.</ahelp> dialog Expert Configuration memungkinkan pengguna untuk mengakses ratusan %PRODUCTNAME preferensi konfigurasi, dan sebagian besar dari mereka tidak tersedia di antarmuka pengguna atau dalam dialog opsi."
+
+#. hZVxK
+#: expertconfig.xhp
+msgctxt ""
+"expertconfig.xhp\n"
+"par_id0609201521211432\n"
+"help.text"
+msgid "The Expert Configuration dialog lets you access, edit and save configuration preferences that can harm your %PRODUCTNAME user profile. It can turn the user profile of %PRODUCTNAME unstable, inconsistent or even unusable. Proceed only if you know what you are doing."
+msgstr "Dialog Konfigurasi Pakar memungkinkan Anda mengakses, sunting dan menyimpan konfigurasi preferensi yang dapat membahayakan %PRODUCTNAME profile pengguna. Itu dapat mengubah profil pengguna %PRODUCTNAME tidak stabil"
+
+#. 8f9cm
+#: expertconfig.xhp
+msgctxt ""
+"expertconfig.xhp\n"
+"par_id0609201521305414\n"
+"help.text"
+msgid "The expert configuration does not modify the %PRODUCTNAME system installation in your computer."
+msgstr "Konfigurasi Pakar tidak mengubah %PRODUCTNAME instalasi sistem di komputer Anda."
+
+#. igtGW
+#: expertconfig.xhp
+msgctxt ""
+"expertconfig.xhp\n"
+"hd_id0609201523011635\n"
+"help.text"
+msgid "Text search entry area"
+msgstr "Area entri pencarian teks"
+
+#. oTkpT
+#: expertconfig.xhp
+msgctxt ""
+"expertconfig.xhp\n"
+"par_id0609201523011613\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/aboutconfigdialog/searchEntry\">Type the preference you want to display in the text area</ahelp>. Then click in the Search button."
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/aboutconfigdialog/searchEntry\">Ketikkan preferensi yang ingin Anda tampilkan di text area</ahelp>. Kemudian klik tombol cari."
+
+#. 4Gn4A
+#: expertconfig.xhp
+msgctxt ""
+"expertconfig.xhp\n"
+"hd_id0609201523011655\n"
+"help.text"
+msgid "Search button"
+msgstr "Tombol pencarian"
+
+#. d2ZDc
+#: expertconfig.xhp
+msgctxt ""
+"expertconfig.xhp\n"
+"par_id0609201523011660\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/aboutconfigdialog/searchButton\">Click to search your preference text in the Preferences tree.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/aboutconfigdialog/searchButton\">Klik untuk mencari teks preferensi Anda di pohon Preferensi.</ahelp>"
+
+#. dpkgf
+#: expertconfig.xhp
+msgctxt ""
+"expertconfig.xhp\n"
+"hd_id0609201523011616\n"
+"help.text"
+msgid "Preferences tree"
+msgstr "Pohon preferensi"
+
+#. kLeGP
+#: expertconfig.xhp
+msgctxt ""
+"expertconfig.xhp\n"
+"par_id0609201523011650\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/aboutconfigdialog/preferences\">List the preferences organized hierarchically in a tree layout.</ahelp> To open the branches, double click in the (+) sign. Once the preference is visible in the tree, you can edit it."
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/aboutconfigdialog/preferences\">Buat daftar preferensi yang diatur secara hierarkis dalam tata letak pohon.</ahelp> Untuk membuka cabang, klik dua kali pada tanda (+). Setelah preferensi terlihat di pohon, anda dapat mengeditnya."
+
+#. EPWsx
+#: expertconfig.xhp
+msgctxt ""
+"expertconfig.xhp\n"
+"hd_id0609201523011617\n"
+"help.text"
+msgid "Preference Name"
+msgstr "Nama Preferensi"
+
+#. FHkUA
+#: expertconfig.xhp
+msgctxt ""
+"expertconfig.xhp\n"
+"par_id0609201523011639\n"
+"help.text"
+msgid "The name of the preference."
+msgstr "nama dari preference"
+
+#. fXGAy
+#: expertconfig.xhp
+msgctxt ""
+"expertconfig.xhp\n"
+"hd_id0609201523011665\n"
+"help.text"
+msgid "Property"
+msgstr "Properti"
+
+#. 765kU
+#: expertconfig.xhp
+msgctxt ""
+"expertconfig.xhp\n"
+"par_id0609201523011673\n"
+"help.text"
+msgid "Shows the name of the property of the preference."
+msgstr "Memperlihatkan nama properti preferensi."
+
+#. nW8G9
+#: expertconfig.xhp
+msgctxt ""
+"expertconfig.xhp\n"
+"hd_id0609201523011688\n"
+"help.text"
+msgid "Type"
+msgstr "Jenis"
+
+#. 6ZZY3
+#: expertconfig.xhp
+msgctxt ""
+"expertconfig.xhp\n"
+"par_id0609201523011699\n"
+"help.text"
+msgid "Defines the type of the property. Valid types are:"
+msgstr "Menentukan jenis properti. Jenis yang valid adalah:"
+
+#. eMvPG
+#: expertconfig.xhp
+msgctxt ""
+"expertconfig.xhp\n"
+"par_id0709201509091312\n"
+"help.text"
+msgid "<item type=\"literal\">string</item>: Alphanumeric values;"
+msgstr "<item type=\"literal\">string</item>: Nilai Alfanumerik,"
+
+#. CWMmX
+#: expertconfig.xhp
+msgctxt ""
+"expertconfig.xhp\n"
+"par_id0709201509091353\n"
+"help.text"
+msgid "<item type=\"literal\">long</item>: integer numbers;"
+msgstr "<item type=\"literal\">long</item>: angka integer;"
+
+#. uM7UL
+#: expertconfig.xhp
+msgctxt ""
+"expertconfig.xhp\n"
+"par_id0709201509091351\n"
+"help.text"
+msgid "<item type=\"literal\">boolean</item>: true or false values;"
+msgstr "<item type=\"literal\">boolean</item>: nilai benar atau salah;"
+
+#. 2mkCP
+#: expertconfig.xhp
+msgctxt ""
+"expertconfig.xhp\n"
+"par_id0709201509091355\n"
+"help.text"
+msgid "<item type=\"literal\">void</item>: properties of type of <item type=\"literal\">void</item> cannot be modified."
+msgstr "<item type=\"literal\">void</item>: tipe properti <item type=\"literal\">void</item>yang tidak dapat dirubah."
+
+#. qGW8R
+#: expertconfig.xhp
+msgctxt ""
+"expertconfig.xhp\n"
+"hd_id0609201523011612\n"
+"help.text"
+msgid "Value"
+msgstr "Nilai"
+
+#. 2AXRy
+#: expertconfig.xhp
+msgctxt ""
+"expertconfig.xhp\n"
+"par_id0609201523011630\n"
+"help.text"
+msgid "Current value of the property."
+msgstr "Nilai properti saat ini."
+
+#. Has9B
+#: expertconfig.xhp
+msgctxt ""
+"expertconfig.xhp\n"
+"hd_id0609201523011642\n"
+"help.text"
+msgid "Edit"
+msgstr "Sunting"
+
+#. A3Yuf
+#: expertconfig.xhp
+msgctxt ""
+"expertconfig.xhp\n"
+"par_id060920152301168\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/aboutconfigdialog/edit\">Opens a dialog to edit the preference.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/aboutconfigdialog/edit\">Buka dialog untuk mengedit Preferensi.</ahelp>"
+
+#. tLoDF
+#: expertconfig.xhp
+msgctxt ""
+"expertconfig.xhp\n"
+"par_id0609201523043085\n"
+"help.text"
+msgid "You can double click in the preference row to edit the current value of the property."
+msgstr "Anda dapat mengklik dua kali di baris preferensi untuk mengedit nilai properti saat ini."
+
+#. HGh4N
+#: expertconfig.xhp
+msgctxt ""
+"expertconfig.xhp\n"
+"hd_id0709201508091163\n"
+"help.text"
+msgid "Reset"
+msgstr "Reset"
+
+#. ok2UB
+#: expertconfig.xhp
+msgctxt ""
+"expertconfig.xhp\n"
+"par_id0709201508091160\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/aboutconfigdialog/reset\">Undo changes done so far in this dialog.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/aboutconfigdialog/reset\">Membatalkan perubahan yang dilakukan sejauh ini dalam dialog ini.</ahelp>"
+
+#. wtDAG
+#: java.xhp
+msgctxt ""
+"java.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Advanced"
+msgstr "Lanjut"
+
+#. 7NFPJ
+#: java.xhp
+msgctxt ""
+"java.xhp\n"
+"bm_id4077578\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>Java;setting options</bookmark_value> <bookmark_value>experimental features</bookmark_value> <bookmark_value>unstable options</bookmark_value> <bookmark_value>expert configuration;setting options</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Java;opsi pengaturan</bookmark_value> <bookmark_value>fitur eksperimental</bookmark_value> <bookmark_value>opsi tidak stabil</bookmark_value> <bookmark_value>Konfigurasi pakar; opsi pengaturan</bookmark_value>"
+
+#. cpq7G
+#: java.xhp
+msgctxt ""
+"java.xhp\n"
+"par_idN10558\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/shared/optionen/java.xhp\">Advanced</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/optionen/java.xhp\">Lanjutan</link>"
+
+#. EvCZY
+#: java.xhp
+msgctxt ""
+"java.xhp\n"
+"par_idN10568\n"
+"help.text"
+msgid "Specifies the support options for Java applications in %PRODUCTNAME, including which Java Runtime Environment (JRE) to use. It also specifies whether to use experimental (unstable) features such as macro recording and access expert configuration."
+msgstr "Menentukan opsi dukungan untuk aplikasi Java di %PRODUCTNAME, termasuk Java Runtime Environment (JRE) mana yang akan digunakan. Ini juga menentukan apakah akan menggunakan fitur eksperimental (tidak stabil) seperti perekaman makro dan konfigurasi pakar akses."
+
+#. 85s2b
+#: java.xhp
+msgctxt ""
+"java.xhp\n"
+"par_idN1056B\n"
+"help.text"
+msgid "Java options"
+msgstr "Pilihan halaman"
+
+#. J8Yfv
+#: java.xhp
+msgctxt ""
+"java.xhp\n"
+"par_idN1057F\n"
+"help.text"
+msgid "Use a Java runtime environment"
+msgstr "Gunakan lingkungan Java runtime"
+
+#. R4SfT
+#: java.xhp
+msgctxt ""
+"java.xhp\n"
+"par_idN10583\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optadvancedpage/javaenabled\">Allows you to run Java applications in %PRODUCTNAME.</ahelp> When a Java application attempts to access your hard drive, a prompt opens."
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/optadvancedpage/javaenabled\">Memungkinkan Anda menjalankan aplikasi Java di %PRODUCTNAME.</ahelp> Ketika aplikasi Java mencoba mengakses hard drive Anda, sebuah prompt akan terbuka."
+
+#. BBqDy
+#: java.xhp
+msgctxt ""
+"java.xhp\n"
+"par_idN10610\n"
+"help.text"
+msgid "Java runtime environments (JRE) already installed:"
+msgstr "Java runtime environments (JRE) sudah terpasang:"
+
+#. DfD3A
+#: java.xhp
+msgctxt ""
+"java.xhp\n"
+"par_idN10614\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optadvancedpage/javas\">Select the JRE that you want to use. On some systems, you must wait a minute until the list gets populated. On some systems, you must restart %PRODUCTNAME to use your changed setting.</ahelp> The path to the JRE is displayed beneath the list box."
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/optadvancedpage/javas\">Pilih JRE yang ingin anda gunakan. Pada beberapa sistem, anda harus menunggu sebentar hingga daftar terisi.. Pada beberapa sistem, anda harus memulai ulang %PRODUCTNAME untuk menggunakan pengaturan Anda yang diubah. </ahelp> Jalur ke JRE ditampilkan di bawah kotak daftar."
+
+#. UM9FC
+#: java.xhp
+msgctxt ""
+"java.xhp\n"
+"par_idN105A5\n"
+"help.text"
+msgid "Add"
+msgstr "Tambah"
+
+#. AN5jJ
+#: java.xhp
+msgctxt ""
+"java.xhp\n"
+"par_idN10635\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optadvancedpage/add\">Add a path to the root folder of a JRE on your computer.</ahelp> The path is set in the following dialog."
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/optadvancedpage/add\">Tambahkan path ke folder root JRE di komputer Anda.</ahelp>path diatur dalam dialog berikut."
+
+#. zHjX8
+#: java.xhp
+msgctxt ""
+"java.xhp\n"
+"par_idN105A9\n"
+"help.text"
+msgid "Parameters"
+msgstr "Parameter"
+
+#. pmosF
+#: java.xhp
+msgctxt ""
+"java.xhp\n"
+"par_idN10657\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optadvancedpage/parameters\">Opens the <link href=\"text/shared/optionen/javaparameters.xhp\">Java Start Parameters</link> dialog.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/optadvancedpage/parameters\">membuka <link href=\"text/shared/optionen/javaparameters.xhp\">Java Start Parameters</link>dialog.</ahelp>"
+
+#. QZsDy
+#: java.xhp
+msgctxt ""
+"java.xhp\n"
+"par_idN105AD\n"
+"help.text"
+msgid "Class Path"
+msgstr "Jalur Kelas"
+
+#. S2Bhi
+#: java.xhp
+msgctxt ""
+"java.xhp\n"
+"par_idN10686\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optadvancedpage/classpath\">Opens the <link href=\"text/shared/optionen/javaclasspath.xhp\">Class Path</link> dialog.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/optadvancedpage/classpath\">membuka <link href=\"text/shared/optionen/javaclasspath.xhp\">Jalur kelas</link>dialog.</ahelp>"
+
+#. BDpS5
+#: java.xhp
+msgctxt ""
+"java.xhp\n"
+"hd_id3148618\n"
+"help.text"
+msgid "Optional Features"
+msgstr "Fitur Opsional"
+
+#. W25sC
+#: java.xhp
+msgctxt ""
+"java.xhp\n"
+"hd_id3148619\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optadvancedpage/experimental\">Enable experimental features</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/optadvancedpage/experimental\">Aktifkan fitur eksperimental</ahelp>"
+
+#. CAEjc
+#: java.xhp
+msgctxt ""
+"java.xhp\n"
+"par_id3156344\n"
+"help.text"
+msgid "Enables features that are not yet complete or may contain known bugs. The list of these features is different version by version, or even it can be empty."
+msgstr "Mengaktifkan fitur yang belum lengkap atau mungkin mengandung bug yang dikenal. Daftar fitur ini adalah versi berbeda menurut versi, atau bahkan bisa kosong."
+
+#. CkbmG
+#: java.xhp
+msgctxt ""
+"java.xhp\n"
+"hd_id3148610\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optadvancedpage/macrorecording\">Enable macro recording</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/optadvancedpage/macrorecording\">Aktifkan perekaman makro</ahelp>"
+
+#. SFH5g
+#: java.xhp
+msgctxt ""
+"java.xhp\n"
+"par_id3156345\n"
+"help.text"
+msgid "Enables macro recording. The <link href=\"text/shared/guide/macro_recording.xhp\" name=\"Tools - Macros - Record Macro\"><item type=\"menuitem\">Tools - Macros - Record Macro</item></link> menu item is available."
+msgstr "Mengaktifkan perekaman makro. <link href=\"text/shared/guide/macro_recording.xhp\" name=\"Tools - Macros - Record Macro\"><item type=\"menuitem\">Alat - Macro - Rekam Makro</item></link>item menu tersedia."
+
+#. 3BrMD
+#: java.xhp
+msgctxt ""
+"java.xhp\n"
+"hd_id0609201521211497\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/shared/optionen/expertconfig.xhp\">Expert Configuration</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/optionen/expertconfig.xhp\">Konfigurasi Ahli</link>"
+
+#. TPCys
+#: java.xhp
+msgctxt ""
+"java.xhp\n"
+"par_id0609201521444658\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optadvancedpage/expertconfig\">Opens the Expert Configuration dialog for advanced settings and configuration of %PRODUCTNAME.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/optadvancedpage/expertconfig\">Buka dialog Konfigurasi Ahli untuk pengaturan lanjutan dan konfigurasi %PRODUCTNAME.</ahelp>"
+
+#. JoLhn
+#: javaclasspath.xhp
+msgctxt ""
+"javaclasspath.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Class Path"
+msgstr "Jalur Kelas"
+
+#. FAdA3
+#: javaclasspath.xhp
+msgctxt ""
+"javaclasspath.xhp\n"
+"par_idN10566\n"
+"help.text"
+msgid "Class Path"
+msgstr "Jalur Kelas"
+
+#. 4aPLC
+#: javaclasspath.xhp
+msgctxt ""
+"javaclasspath.xhp\n"
+"par_idN1056A\n"
+"help.text"
+msgid "You use this dialog to add folders and archives to the Java class path. These paths are valid for any JRE that you start."
+msgstr "Anda menggunakan dialog ini untuk menambahkan folder dan arsip ke jalur kelas Java. Jalur ini berlaku untuk JRE yang Anda mulai."
+
+#. GDxbt
+#: javaclasspath.xhp
+msgctxt ""
+"javaclasspath.xhp\n"
+"par_idN10589\n"
+"help.text"
+msgid "Assigned folders and archives"
+msgstr "Folder dan arsip yang ditugaskan"
+
+#. 9CWhN
+#: javaclasspath.xhp
+msgctxt ""
+"javaclasspath.xhp\n"
+"par_idN1059F\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"SVX_EDIT_RID_SVXPAGE_INET_SCRIPTING_ED_CLASSPATH\">Specifies the location of Java classes or Java class libraries.</ahelp> The new classpath becomes valid after you restart <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item>."
+msgstr "<ahelp hid=\"SVX_EDIT_RID_SVXPAGE_INET_SCRIPTING_ED_CLASSPATH\">Menentukan lokasi kelas Java atau perpustakaan kelas Java.</ahelp> Classpath baru menjadi valid setelah Anda me-restart <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item>."
+
+#. y2RHZ
+#: javaclasspath.xhp
+msgctxt ""
+"javaclasspath.xhp\n"
+"par_idN105D9\n"
+"help.text"
+msgid "Java classes that are accessed through the classpath do not undergo a security check."
+msgstr "Kelas Java yang diakses melalui classpath tidak menjalani pemeriksaan keamanan."
+
+#. FzwgA
+#: javaclasspath.xhp
+msgctxt ""
+"javaclasspath.xhp\n"
+"par_idN1060A\n"
+"help.text"
+msgid "Add Archive"
+msgstr "Tambahkan Arsip"
+
+#. Bno8H
+#: javaclasspath.xhp
+msgctxt ""
+"javaclasspath.xhp\n"
+"par_idN1060E\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/javaclasspathdialog/archive\">Select an archive file in jar or zip format and add the file to the class path.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/javaclasspathdialog/archive\">Pilih file arsip dalam format jar atau zip dan tambahkan file ke jalur kelas.</ahelp>"
+
+#. LsnYf
+#: javaclasspath.xhp
+msgctxt ""
+"javaclasspath.xhp\n"
+"par_idN10625\n"
+"help.text"
+msgid "Add Folder"
+msgstr "Tambah Folder"
+
+#. tkMFr
+#: javaclasspath.xhp
+msgctxt ""
+"javaclasspath.xhp\n"
+"par_idN10629\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/javaclasspathdialog/folder\">Select a folder and add the folder to the class path.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/javaclasspathdialog/folder\">Pilih folder dan tambahkan folder ke jalur kelas.</ahelp>"
+
+#. MD3BM
+#: javaclasspath.xhp
+msgctxt ""
+"javaclasspath.xhp\n"
+"par_idN10640\n"
+"help.text"
+msgid "Remove"
+msgstr "Buang"
+
+#. cEsgA
+#: javaclasspath.xhp
+msgctxt ""
+"javaclasspath.xhp\n"
+"par_idN10644\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/javaclasspathdialog/remove\">Select an archive or a folder in the list and click Remove to remove the object from the class path.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/javaclasspathdialog/remove\">Pilih arsip atau folder dalam daftar dan klik Hapus untuk menghapus objek dari jalur kelas.</ahelp>"
+
+#. nEWRb
+#: javaparameters.xhp
+msgctxt ""
+"javaparameters.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Start Parameters"
+msgstr "Mulai Parameter"
+
+#. UbaL6
+#: javaparameters.xhp
+msgctxt ""
+"javaparameters.xhp\n"
+"par_idN10545\n"
+"help.text"
+msgid "Java Start Parameters"
+msgstr "Parameter Start Java"
+
+#. FDCZA
+#: javaparameters.xhp
+msgctxt ""
+"javaparameters.xhp\n"
+"par_idN10549\n"
+"help.text"
+msgid "You can use this dialog to enter optional start parameters for the Java runtime environment (JRE). The settings that you specify in this dialog are valid for any JRE that you start."
+msgstr "Anda dapat menggunakan dialog ini untuk memasukkan parameter mulai opsional untuk lingkungan Java runtime (JRE). Pengaturan yang Anda tentukan dalam dialog ini berlaku untuk JRE yang Anda mulai."
+
+#. b9V3s
+#: javaparameters.xhp
+msgctxt ""
+"javaparameters.xhp\n"
+"par_idN10568\n"
+"help.text"
+msgid "Java Start parameter"
+msgstr "Parameter Java awal"
+
+#. Zj36i
+#: javaparameters.xhp
+msgctxt ""
+"javaparameters.xhp\n"
+"par_idN1056C\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/javastartparametersdialog/parameterfield\">Enter a start parameter for a JRE as you would on a command line. Click Assign to add the parameter to the list of available start parameters.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/javastartparametersdialog/parameterfield\">Masukkan parameter awal untuk JRE seperti yang Anda lakukan pada baris perintah. Klik Tetapkan untuk menambahkan parameter ke daftar parameter awal yang tersedia.</ahelp>"
+
+#. BefsT
+#: javaparameters.xhp
+msgctxt ""
+"javaparameters.xhp\n"
+"par_id5404522\n"
+"help.text"
+msgid "Do not use escape characters or quotes in path names."
+msgstr "Jangan gunakan ciri pelarian atau kutipan dalam nama jalur."
+
+#. wFKx8
+#: javaparameters.xhp
+msgctxt ""
+"javaparameters.xhp\n"
+"par_idN105D8\n"
+"help.text"
+msgid "For example, to point the system property \"myprop\" to a folder, enter the following parameter:"
+msgstr "Misalnya, untuk mengarahkan properti sistem \"myprop\" ke folder, masukkan parameter berikut:"
+
+#. dTwCE
+#: javaparameters.xhp
+msgctxt ""
+"javaparameters.xhp\n"
+"par_idN105DD\n"
+"help.text"
+msgid "-Dmyprop=c:\\program files\\java"
+msgstr "-Dmyprop=c:\\program files\\java"
+
+#. hct6A
+#: javaparameters.xhp
+msgctxt ""
+"javaparameters.xhp\n"
+"par_idN1057B\n"
+"help.text"
+msgid "To enable debugging in a JRE, enter the following parameters:"
+msgstr "Untuk mengaktifkan debugging di JRE, masukkan parameter berikut:"
+
+#. DMnEx
+#: javaparameters.xhp
+msgctxt ""
+"javaparameters.xhp\n"
+"par_idN1057E\n"
+"help.text"
+msgid "-Xdebug"
+msgstr "-Xdebug"
+
+#. 7SvRP
+#: javaparameters.xhp
+msgctxt ""
+"javaparameters.xhp\n"
+"par_idN10581\n"
+"help.text"
+msgid "-Xrunjdwp:transport=dt_socket,server=y,address=8000"
+msgstr "-Xrunjdwp:transport=dt_socket,server=y,address=8000"
+
+#. yUHfb
+#: javaparameters.xhp
+msgctxt ""
+"javaparameters.xhp\n"
+"par_idN1060C\n"
+"help.text"
+msgid "These changes take effect after you restart %PRODUCTNAME."
+msgstr "Perubahan ini mulai berlaku setelah Anda me-restart %PRODUCTNAME."
+
+#. RhECh
+#: javaparameters.xhp
+msgctxt ""
+"javaparameters.xhp\n"
+"par_idN1058C\n"
+"help.text"
+msgid "Assigned start parameters"
+msgstr "Parameter awal yang ditetapkan"
+
+#. dwHBc
+#: javaparameters.xhp
+msgctxt ""
+"javaparameters.xhp\n"
+"par_idN10590\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/javastartparametersdialog/assignlist\">Lists the assigned JRE start parameters. To remove a start parameter, select the parameter, and then click <emph>Remove</emph>.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/javastartparametersdialog/assignlist\">daftart yang ditugaskan JRE parameter awal untuk menghapuskan awal parameter, ubah parameter, dan klik<emph>hapuskan</emph>.</ahelp>"
+
+#. R9okA
+#: javaparameters.xhp
+msgctxt ""
+"javaparameters.xhp\n"
+"par_idN105A7\n"
+"help.text"
+msgid "Add"
+msgstr "Tambah"
+
+#. KmsH6
+#: javaparameters.xhp
+msgctxt ""
+"javaparameters.xhp\n"
+"par_idN105AB\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/javastartparametersdialog/assignbtn\">Adds the current JRE start parameter to the list.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/javastartparametersdialog/assignbtn\">Menambahkan parameter awal JRE saat ini ke daftar.</ahelp>"
+
+#. SREBJ
+#: javaparameters.xhp
+msgctxt ""
+"javaparameters.xhp\n"
+"par_idN105C55\n"
+"help.text"
+msgid "Edit"
+msgstr "Ubah"
+
+#. 3AEqz
+#: javaparameters.xhp
+msgctxt ""
+"javaparameters.xhp\n"
+"par_idN105C66\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/javastartparametersdialog/editbtn\">Opens a dialog where the selected JRE start parameter can be edited.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/javastartparametersdialog/editbtn\">Membuka dialog tempat parameter mulai JRE yang dipilih dapat diedit.</ahelp>"
+
+#. mfGQC
+#: javaparameters.xhp
+msgctxt ""
+"javaparameters.xhp\n"
+"par_idN105C2\n"
+"help.text"
+msgid "Remove"
+msgstr "Buang"
+
+#. BnoS9
+#: javaparameters.xhp
+msgctxt ""
+"javaparameters.xhp\n"
+"par_idN105C6\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/javastartparametersdialog/removebtn\">Deletes the selected JRE start parameter.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/javastartparametersdialog/removebtn\">Menghapus parameter awal JRE yang dipilih.</ahelp>"
+
+#. TkWi3
+#: macrosecurity.xhp
+msgctxt ""
+"macrosecurity.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Macro Security"
+msgstr "Keamanan Makro"
+
+#. Q65xs
+#: macrosecurity.xhp
+msgctxt ""
+"macrosecurity.xhp\n"
+"par_idN1054C\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"macrosecurity\"><link href=\"text/shared/optionen/macrosecurity.xhp\">Macro Security</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"macrosecurity\"><link href=\"text/shared/optionen/macrosecurity.xhp\">Keamanan Makro</link></variable>"
+
+#. EHXhy
+#: macrosecurity.xhp
+msgctxt ""
+"macrosecurity.xhp\n"
+"par_idN1056A\n"
+"help.text"
+msgid "The Macro Security dialog appears when a document contains one or more macros. You can also call the dialog from the <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - </emph><link href=\"text/shared/optionen/01030300.xhp\"><emph>%PRODUCTNAME - Security</emph></link> page."
+msgstr "Dialog Keamanan Makro muncul ketika dokumen berisi satu atau lebih makro. Anda juga dapat memanggil dialog dari menu <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferensi</emph></caseinline><defaultinline><emph>Alat - Opsi</emph></defaultinline></switchinline><emph> - </emph><link href=\"text/shared/optionen/01030300.xhp\"><emph>%PRODUCTNAME - Keamanan</emph></link>halaman."
+
+#. RFAEK
+#: macrosecurity_sl.xhp
+msgctxt ""
+"macrosecurity_sl.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Security Level"
+msgstr "Tingkat Keamanan"
+
+#. vz29C
+#: macrosecurity_sl.xhp
+msgctxt ""
+"macrosecurity_sl.xhp\n"
+"bm_id1203039\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>security;security levels for macros</bookmark_value><bookmark_value>macros;security levels</bookmark_value><bookmark_value>levels;macro security</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>keamanan;tingkat keamanan untuk makro</bookmark_value><bookmark_value>makro;tingkat keamanan</bookmark_value><bookmark_value>tingkat;keamanan makro</bookmark_value>"
+
+#. hdHDj
+#: macrosecurity_sl.xhp
+msgctxt ""
+"macrosecurity_sl.xhp\n"
+"par_idN10549\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"macrosecurity_sl\"><link href=\"text/shared/optionen/macrosecurity_sl.xhp\">Security Level</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"macrosecurity_sl\"><link href=\"text/shared/optionen/macrosecurity_sl.xhp\">Tingkat keamanan</link></variable>"
+
+#. ViUwA
+#: macrosecurity_sl.xhp
+msgctxt ""
+"macrosecurity_sl.xhp\n"
+"par_idN10567\n"
+"help.text"
+msgid "Select the <link href=\"text/shared/optionen/macrosecurity.xhp\">macro security</link> level from one of four options. The options differ according to the security level. Macros that are allowed to run on a higher security level are also allowed to run in all lower levels."
+msgstr "pilih menu<link href=\"text/shared/optionen/macrosecurity.xhp\">keamanan makro</link>dasar dari salah satu tempat opsi. opsi berbeda sesuai dengan keamanandasar. makro yang di ijinkan untuk menjalankan keamanan yang dasar cukup tinggi dan diizinkan berjalan di semua yang dasar lebih rendah."
+
+#. ocGx6
+#: macrosecurity_sl.xhp
+msgctxt ""
+"macrosecurity_sl.xhp\n"
+"par_idN10578\n"
+"help.text"
+msgid "Very high"
+msgstr "Sangat tinggi"
+
+#. ktWih
+#: macrosecurity_sl.xhp
+msgctxt ""
+"macrosecurity_sl.xhp\n"
+"par_idN1057C\n"
+"help.text"
+msgid "Only macros from trusted file locations are allowed to run. All other macros, regardless of whether they are signed or not, are disabled."
+msgstr "Hanya makro dari lokasi file tepercaya yang diijinkan berjalan. Semua makro lainnya, terlepas dari apakah mereka ditandatangani atau tidak, dimatikan."
+
+#. KADoF
+#: macrosecurity_sl.xhp
+msgctxt ""
+"macrosecurity_sl.xhp\n"
+"par_idN10591\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Trusted file locations can be set on the Trusted Sources tab page. Any macro from a trusted file location is allowed to run.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Lokasi file tepercaya dapat diatur pada halaman tab Sumber Tepercaya. Makro apa pun dari lokasi file tepercaya diizinkan untuk berjalan.</ahelp>"
+
+#. cnAhb
+#: macrosecurity_sl.xhp
+msgctxt ""
+"macrosecurity_sl.xhp\n"
+"par_idN105A2\n"
+"help.text"
+msgid "High"
+msgstr "Tinggi"
+
+#. XzW2h
+#: macrosecurity_sl.xhp
+msgctxt ""
+"macrosecurity_sl.xhp\n"
+"par_idN105A6\n"
+"help.text"
+msgid "Only signed macros from trusted sources are allowed to run. Unsigned macros are disabled."
+msgstr "Hanya makro yang ditandatangani dari sumber tepercaya yang boleh dijalankan. Makro yang tidak ditandatangani dinonaktifkan."
+
+#. iwYrW
+#: macrosecurity_sl.xhp
+msgctxt ""
+"macrosecurity_sl.xhp\n"
+"par_idN105A9\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Trusted sources can be set on the Trusted Sources tab page. Only signed macros from a trusted source are allowed to run. In addition, any macro from a trusted file location is allowed to run.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Sumber tepercaya dapat diatur pada halaman tab Sumber Tepercaya. Hanya makro yang ditandatangani dari sumber tepercaya yang boleh dijalankan. Selain itu, makro apa pun dari lokasi berkas tepercaya diizinkan untuk berjalan.</ahelp>"
+
+#. Dd5fG
+#: macrosecurity_sl.xhp
+msgctxt ""
+"macrosecurity_sl.xhp\n"
+"par_idN105BA\n"
+"help.text"
+msgid "Medium"
+msgstr "Menengah"
+
+#. YqhHE
+#: macrosecurity_sl.xhp
+msgctxt ""
+"macrosecurity_sl.xhp\n"
+"par_idN105BE\n"
+"help.text"
+msgid "Confirmation required before executing macros from unknown sources."
+msgstr "Diperlukan konfirmasi sebelum menjalankan makro dari sumber yang tidak dikenal."
+
+#. QvVZC
+#: macrosecurity_sl.xhp
+msgctxt ""
+"macrosecurity_sl.xhp\n"
+"par_idN105C1\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Trusted sources can be set on the Trusted Sources tab page. Signed macros from a trusted source are allowed to run. In addition, any macro from a trusted file location is allowed to run. All other macros require your confirmation.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Sumber tepercaya dapat diatur pada halaman tab Sumber Tepercaya. Makro yang ditandatangani dari sumber tepercaya diizinkan untuk berjalan. Selain itu, makro apa pun dari lokasi berkas tepercaya diizinkan untuk berjalan. Semua makro lainnya memerlukan konfirmasi Anda.</ahelp>"
+
+#. vABtx
+#: macrosecurity_sl.xhp
+msgctxt ""
+"macrosecurity_sl.xhp\n"
+"par_idN105D2\n"
+"help.text"
+msgid "Low (not recommended)"
+msgstr "rendah ( tidak di rekomendasikan)"
+
+#. n4pyb
+#: macrosecurity_sl.xhp
+msgctxt ""
+"macrosecurity_sl.xhp\n"
+"par_idN105D6\n"
+"help.text"
+msgid "All macros will be executed without confirmation. Use this setting only if you are certain that all documents that will be opened are safe."
+msgstr "semua macros akan dijalankan tanpa konfirmasi. menggunakan pengaturan ini hanya jika Anda yakin semua dokumen yang akan di buka aman."
+
+#. drYv9
+#: macrosecurity_sl.xhp
+msgctxt ""
+"macrosecurity_sl.xhp\n"
+"par_idN105D9\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">A macro can be set to auto-start, and it can perform potentially damaging actions, as for example delete or rename files. This setting is not recommended when you open documents from other authors.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">A macro dapat di mulai diatur secara otomatis, dan kinerja bisa untuk tindakan yang berpotensi untuk merusak, yaitu contoh untuk menhapus dan memberi nama pada berkas. dan latar tidak direkomendasikan saat anda membuka dokumen untuk penulis lain.</ahelp>"
+
+#. BSyxp
+#: macrosecurity_ts.xhp
+msgctxt ""
+"macrosecurity_ts.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Trusted Sources"
+msgstr "Sumber Terpercaya"
+
+#. aLo8X
+#: macrosecurity_ts.xhp
+msgctxt ""
+"macrosecurity_ts.xhp\n"
+"par_idN10549\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"macrosecurity_ts\"><link href=\"text/shared/optionen/macrosecurity_ts.xhp\">Trusted Sources</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"macrosecurity_ts\"><link href=\"text/shared/optionen/macrosecurity_ts.xhp\">Sumber Tepercaya</link></variable>"
+
+#. EDvrj
+#: macrosecurity_ts.xhp
+msgctxt ""
+"macrosecurity_ts.xhp\n"
+"par_idN10567\n"
+"help.text"
+msgid "Specifies the <link href=\"text/shared/optionen/macrosecurity.xhp\">macro security</link> settings for trusted certificates and trusted file locations."
+msgstr "itu menentukan<link href=\"text/shared/optionen/macrosecurity.xhp\">keamanan macro</link>latar untuk sertifikat tepercaya dan lokasi brangkas tepercaya."
+
+#. 3fVoF
+#: macrosecurity_ts.xhp
+msgctxt ""
+"macrosecurity_ts.xhp\n"
+"par_idN10578\n"
+"help.text"
+msgid "Trusted certificates"
+msgstr "Sertifikat yang terpercaya"
+
+#. 4C4Xy
+#: macrosecurity_ts.xhp
+msgctxt ""
+"macrosecurity_ts.xhp\n"
+"par_idN1057C\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Lists the trusted certificates.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">daftar sertifikat terpecaya.</ahelp>"
+
+#. GzJGr
+#: macrosecurity_ts.xhp
+msgctxt ""
+"macrosecurity_ts.xhp\n"
+"par_idN10591\n"
+"help.text"
+msgid "View"
+msgstr "Tampilan"
+
+#. 4gY5M
+#: macrosecurity_ts.xhp
+msgctxt ""
+"macrosecurity_ts.xhp\n"
+"par_idN10595\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Opens the View Certificate dialog for the selected certificate.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Buka dialog Lihat Sertifikat untuk sertifikat yang dipilih.</ahelp>"
+
+#. QRWLC
+#: macrosecurity_ts.xhp
+msgctxt ""
+"macrosecurity_ts.xhp\n"
+"par_idN105A6\n"
+"help.text"
+msgid "Remove"
+msgstr "Buang"
+
+#. MfPDb
+#: macrosecurity_ts.xhp
+msgctxt ""
+"macrosecurity_ts.xhp\n"
+"par_idN105AA\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Removes the selected certificate from the list of trusted certificates.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">menghapuskan pilihan sertifikat dari daftar sertifikat terpecaya.</ahelp>"
+
+#. F2XmL
+#: macrosecurity_ts.xhp
+msgctxt ""
+"macrosecurity_ts.xhp\n"
+"par_idN105AD\n"
+"help.text"
+msgid "Trusted file locations"
+msgstr "Lokasi berkas terpercaya"
+
+#. wC7cT
+#: macrosecurity_ts.xhp
+msgctxt ""
+"macrosecurity_ts.xhp\n"
+"par_idN105B1\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Document macros are only executed if they have been opened from one of the following locations.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">dokumen macros hanya terlebih jika suda membuka untuk satu lokasi berikutnya.</ahelp>"
+
+#. BG2iu
+#: macrosecurity_ts.xhp
+msgctxt ""
+"macrosecurity_ts.xhp\n"
+"par_idN105B4\n"
+"help.text"
+msgid "Add"
+msgstr "Tambah"
+
+#. HhkDS
+#: macrosecurity_ts.xhp
+msgctxt ""
+"macrosecurity_ts.xhp\n"
+"par_idN105B8\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Opens a folder selection dialog. Select a folder from which all macros are allowed to execute.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">membuka pelipat yang di pilih cakapan. di pilih pelipat untuk semua macros karena diijinkan untuk terlaksana.</ahelp>"
+
+#. RBMVC
+#: macrosecurity_ts.xhp
+msgctxt ""
+"macrosecurity_ts.xhp\n"
+"par_idN105BB\n"
+"help.text"
+msgid "Remove"
+msgstr "Buang"
+
+#. 9CVe8
+#: macrosecurity_ts.xhp
+msgctxt ""
+"macrosecurity_ts.xhp\n"
+"par_idN105BF\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Removes the selected folder from the list of trusted file locations.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Menghapus folder yang dipilih dari daftar lokasi berkas tepercaya.</ahelp>"
+
+#. yyWAP
+#: mailmerge.xhp
+msgctxt ""
+"mailmerge.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Mail Merge E-mail"
+msgstr "E-mail Surat Massal"
+
+#. FyzTB
+#: mailmerge.xhp
+msgctxt ""
+"mailmerge.xhp\n"
+"par_idN10554\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/shared/optionen/mailmerge.xhp\">Mail Merge E-mail</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/optionen/mailmerge.xhp\">Surel Surat Massal</link>"
+
+#. rSTkd
+#: mailmerge.xhp
+msgctxt ""
+"mailmerge.xhp\n"
+"par_idN10564\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Specifies the user information and server settings for when you send form letters as e-mail messages.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Menentukan informasi pengguna dan pengaturan server ketika Anda mengirim surat formulir sebagai pesan email.</ahelp>"
+
+#. vYkrk
+#: mailmerge.xhp
+msgctxt ""
+"mailmerge.xhp\n"
+"par_idN1057B\n"
+"help.text"
+msgid "User information"
+msgstr "Informasi pengguna"
+
+#. rHEhA
+#: mailmerge.xhp
+msgctxt ""
+"mailmerge.xhp\n"
+"par_idN1057F\n"
+"help.text"
+msgid "Enter the user information to use when you send e-mail."
+msgstr "Masukkan informasi pengguna untuk digunakan saat Anda mengirim email."
+
+#. CZo2m
+#: mailmerge.xhp
+msgctxt ""
+"mailmerge.xhp\n"
+"par_idN1058A\n"
+"help.text"
+msgid "Your name"
+msgstr "Nama Anda"
+
+#. G6FzW
+#: mailmerge.xhp
+msgctxt ""
+"mailmerge.xhp\n"
+"par_idN1058E\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Enter your name.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Masukkan nama anda.</ahelp>"
+
+#. 9FWED
+#: mailmerge.xhp
+msgctxt ""
+"mailmerge.xhp\n"
+"par_idN105A5\n"
+"help.text"
+msgid "E-mail address"
+msgstr "Alamat e-mail"
+
+#. Eh9MR
+#: mailmerge.xhp
+msgctxt ""
+"mailmerge.xhp\n"
+"par_idN105A9\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Enter your e-mail address for replies.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">masukan alamat email anda untuk balasan.</ahelp>"
+
+#. KPwBG
+#: mailmerge.xhp
+msgctxt ""
+"mailmerge.xhp\n"
+"par_idN105C0\n"
+"help.text"
+msgid "Send replies to different e-mail address"
+msgstr "kirim balasan ke alamat email yang berbeda"
+
+#. C9eSe
+#: mailmerge.xhp
+msgctxt ""
+"mailmerge.xhp\n"
+"par_idN105C4\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Uses the e-mail address that you enter in the Reply address text box as the reply-to e-mail address.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">menggunakan lamat surel jika kamu ingin memasukan alamat balasan kotak teks membalas ke alamat surel.</ahelp>"
+
+#. EbiSo
+#: mailmerge.xhp
+msgctxt ""
+"mailmerge.xhp\n"
+"par_idN105DB\n"
+"help.text"
+msgid "Reply address"
+msgstr "Alamat balasan"
+
+#. R5G9w
+#: mailmerge.xhp
+msgctxt ""
+"mailmerge.xhp\n"
+"par_idN105DF\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Enter the address to use for e-mail replies.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">memasukan alamat surel yang ingin diganti.</ahelp>"
+
+#. KxDNm
+#: mailmerge.xhp
+msgctxt ""
+"mailmerge.xhp\n"
+"par_idN105EE\n"
+"help.text"
+msgid "Outgoing server (SMTP) settings"
+msgstr "Pengaturan Server Keluar (SMTP)"
+
+#. fEnNg
+#: mailmerge.xhp
+msgctxt ""
+"mailmerge.xhp\n"
+"par_idN105F2\n"
+"help.text"
+msgid "Specify the server settings for outgoing e-mails."
+msgstr "Menyatakan pengaturan server untuk surel keluar."
+
+#. MGAFY
+#: mailmerge.xhp
+msgctxt ""
+"mailmerge.xhp\n"
+"par_idN105FD\n"
+"help.text"
+msgid "Server name"
+msgstr "Nama server"
+
+#. mA9N3
+#: mailmerge.xhp
+msgctxt ""
+"mailmerge.xhp\n"
+"par_idN10601\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Enter the SMTP server name.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Masukkan sandi.</ahelp>"
+
+#. FQQhg
+#: mailmerge.xhp
+msgctxt ""
+"mailmerge.xhp\n"
+"par_idN10618\n"
+"help.text"
+msgid "Port"
+msgstr "Port"
+
+#. DDZV4
+#: mailmerge.xhp
+msgctxt ""
+"mailmerge.xhp\n"
+"par_idN1061C\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Enter the SMTP port.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Masukkan sandi.</ahelp>"
+
+#. A5fyL
+#: mailmerge.xhp
+msgctxt ""
+"mailmerge.xhp\n"
+"par_idN10633\n"
+"help.text"
+msgid "Use secure connection"
+msgstr "Gunakan koneksi aman"
+
+#. uasTc
+#: mailmerge.xhp
+msgctxt ""
+"mailmerge.xhp\n"
+"par_idN10637\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">When available, uses a secure connection to send e-mails.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">bila terasedia, penggunaan koneksi yang aman untuk mengirim surel.</ahelp>"
+
+#. xN8RP
+#: mailmerge.xhp
+msgctxt ""
+"mailmerge.xhp\n"
+"par_idN1064E\n"
+"help.text"
+msgid "Server Authentication"
+msgstr "Otentikasi Server"
+
+#. aACLS
+#: mailmerge.xhp
+msgctxt ""
+"mailmerge.xhp\n"
+"par_idN10652\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Opens the <link href=\"text/shared/optionen/serverauthentication.xhp\">Server Authentication</link> dialog where you can specify the server authentication settings for secure e-mail.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Buka <link href=\"text/shared/optionen/serverauthentication.xhp\">Otentikasi peladen</link> dialog tempat Anda dapat menentukan pengaturan otentikasi peladen untuk keamanan email .</ahelp>"
+
+#. AnELG
+#: mailmerge.xhp
+msgctxt ""
+"mailmerge.xhp\n"
+"par_idN10677\n"
+"help.text"
+msgid "Test Settings"
+msgstr "Pengaturan Tes"
+
+#. fNvJc
+#: mailmerge.xhp
+msgctxt ""
+"mailmerge.xhp\n"
+"par_idN1067B\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Opens the <link href=\"text/shared/optionen/testaccount.xhp\">Test Account Settings</link> dialog to test the current settings.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Membuka <link href=\"text/shared/optionen/testaccount.xhp\">Uji Pengaturan Akun</link> dialog untuk menguji pengaturan saat ini.</ahelp>"
+
+#. BLV42
+#: online_update.xhp
+msgctxt ""
+"online_update.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Online Update"
+msgstr "Pemutakhiran Daring"
+
+#. zjBE6
+#: online_update.xhp
+msgctxt ""
+"online_update.xhp\n"
+"bm_id7657094\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>update options</bookmark_value> <bookmark_value>online update options</bookmark_value> <bookmark_value>options;online update</bookmark_value> <bookmark_value>online updates; checking automatically</bookmark_value> <bookmark_value>updates; checking automatically</bookmark_value> <bookmark_value>Internet; checking for updates</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>pilihan pembaharuan</bookmark_value>............<bookmark_value>pilih pembaharuan sambungan jaringan</bookmark_value>......<bookmark_value>pilihan;sambungan jaringan pembaharuan</bookmark_value>.............<bookmark_value>pilih sambungan jaringan; memeriksa secara otomatis</bookmark_value>..........<bookmark_value>pilih; memeriksa secara otomatis</bookmark_value>............<bookmark_value>internet; memriksa untuk pembaharuan</bookmark_value>"
+
+#. ADUyt
+#: online_update.xhp
+msgctxt ""
+"online_update.xhp\n"
+"hd_id29297\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/shared/optionen/online_update.xhp\">Online Update</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/optionen/online_update.xhp\">Pemutakhiran Daring</link>"
+
+#. JCqGJ
+#: online_update.xhp
+msgctxt ""
+"online_update.xhp\n"
+"par_id8754844\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Specifies some options for the automatic notification and downloading of online updates to %PRODUCTNAME.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">menentukan beberapa opsi untuk pemberitahuan otomatis dan mengunduh sambungan jaringan terbaru di %PRODUCTNAME.</ahelp>"
+
+#. 2T3Uy
+#: online_update.xhp
+msgctxt ""
+"online_update.xhp\n"
+"par_id4057130\n"
+"help.text"
+msgid "Online Update is a module that is installed by default. <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"WIN\">To exclude, choose \"Custom\" in the Setup when installing %PRODUCTNAME. </caseinline><caseinline select=\"UNIX\">Check your distribution package to see if it is possible to exclude installation of Online Update. </caseinline></switchinline>"
+msgstr ""
+
+#. aR687
+#: online_update.xhp
+msgctxt ""
+"online_update.xhp\n"
+"hd_id671580577871833\n"
+"help.text"
+msgid "Online Update Options"
+msgstr ""
+
+#. Ts3hG
+#: online_update.xhp
+msgctxt ""
+"online_update.xhp\n"
+"hd_id2189397\n"
+"help.text"
+msgid "Check for updates automatically"
+msgstr "Tandai centang untuk pemutakhiran otomatis"
+
+#. NqnEB
+#: online_update.xhp
+msgctxt ""
+"online_update.xhp\n"
+"par_id7523728\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Mark to check for online updates periodically, then select the time interval how often %PRODUCTNAME will check for online updates.</ahelp> %PRODUCTNAME will check once a day, week, or month, as soon as a working Internet connection is detected. If you connect to the Internet by a proxy server, set the proxy on <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><item type=\"menuitem\">%PRODUCTNAME - Preferences</item></caseinline><defaultinline><item type=\"menuitem\">Tools - Options</item></defaultinline></switchinline><item type=\"menuitem\"> - Internet - Proxy</item>."
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Tandai untuk memeriksa pemutakhiran daring secara berkala, lalu pilih interval waktu seberapa sering %PRODUCTNAME akan memeriksa pemutakhiran daring.</ahelp> %PRODUCTNAME akan memeriksa sekali sehari, seminggu, atau sebulan, segera setelah koneksi Internet yang berfungsi terdeteksi. Jika Anda terhubung ke Internet oleh server proxy, aktifkan proxy <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><item type=\"menuitem\">%PRODUCTNAME - Preferensi</item></caseinline><defaultinline><item type=\"menuitem\">Perkakas - Opsi</item></defaultinline></switchinline><item type=\"menuitem\"> - Internet - Proxy</item>."
+
+#. eAFnd
+#: online_update.xhp
+msgctxt ""
+"online_update.xhp\n"
+"par_id8994109\n"
+"help.text"
+msgid "When an update is available, an icon in the menu bar <image id=\"img_id3155415\" src=\"extensions/res/update/ui/onlineupdate_16.svg\" width=\"0.4583in\" height=\"0.1354in\"><alt id=\"alt_id3155415\">Update Icon</alt></image> displays some explaining text. Click the icon to proceed."
+msgstr ""
+
+#. qDUxL
+#: online_update.xhp
+msgctxt ""
+"online_update.xhp\n"
+"par_id476699\n"
+"help.text"
+msgid "If you disable the check, the icon is removed from the menu bar."
+msgstr "Jika Anda menonaktifkan centang, ikon dihapus dari bilah menu."
+
+#. 4GgAh
+#: online_update.xhp
+msgctxt ""
+"online_update.xhp\n"
+"hd_id266426\n"
+"help.text"
+msgid "Every Day"
+msgstr "Tiap Hari"
+
+#. qdpai
+#: online_update.xhp
+msgctxt ""
+"online_update.xhp\n"
+"par_id3031098\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">A check will be performed once a day.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Cek akan dilakukan sekali sehari.</ahelp>"
+
+#. aADXB
+#: online_update.xhp
+msgctxt ""
+"online_update.xhp\n"
+"hd_id8276619\n"
+"help.text"
+msgid "Every Week"
+msgstr "Tiap Minggu"
+
+#. 4AoED
+#: online_update.xhp
+msgctxt ""
+"online_update.xhp\n"
+"par_id7824030\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">A check will be performed once a week. This is the default setting.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Cek akan dilakukan seminggu sekali. Ini adalah pengaturan bawaan.</ahelp>"
+
+#. bahKS
+#: online_update.xhp
+msgctxt ""
+"online_update.xhp\n"
+"hd_id7534104\n"
+"help.text"
+msgid "Every Month"
+msgstr "Tiap Bulan"
+
+#. DPFrV
+#: online_update.xhp
+msgctxt ""
+"online_update.xhp\n"
+"par_id209051\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">A check will be performed once a month.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Cek akan dilakukan sebulan sekali.</ahelp>"
+
+#. d6FSn
+#: online_update.xhp
+msgctxt ""
+"online_update.xhp\n"
+"hd_id1418805\n"
+"help.text"
+msgid "Check now"
+msgstr "Periksa sekarang"
+
+#. XG3aa
+#: online_update.xhp
+msgctxt ""
+"online_update.xhp\n"
+"par_id1743522\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">A check will be performed now.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Pemeriksaan akan dilakukan sekarang.</ahelp>"
+
+#. tLfAW
+#: online_update.xhp
+msgctxt ""
+"online_update.xhp\n"
+"hd_id3051545\n"
+"help.text"
+msgid "Download Destination"
+msgstr ""
+
+#. mNiGF
+#: online_update.xhp
+msgctxt ""
+"online_update.xhp\n"
+"par_id3061311\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Displays the selected folder to store the downloaded files.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Menampilkan folder yang dipilih untuk menyimpan berkas yang diunduh.</ahelp>"
+
+#. CAu7G
+#: online_update.xhp
+msgctxt ""
+"online_update.xhp\n"
+"hd_id1418806\n"
+"help.text"
+msgid "Download updates automatically"
+msgstr "Unduh pemutakhiran secara otomatis"
+
+#. Ui5nL
+#: online_update.xhp
+msgctxt ""
+"online_update.xhp\n"
+"par_id3174230\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Enable the automatic download of updates to the specified folder.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Aktifkan unduhan pemutakhiran otomatis ke folder yang ditentukan.</ahelp>"
+
+#. ENqFQ
+#: online_update.xhp
+msgctxt ""
+"online_update.xhp\n"
+"hd_id1418807\n"
+"help.text"
+msgid "Change"
+msgstr "Mengubah"
+
+#. kHNSV
+#: online_update.xhp
+msgctxt ""
+"online_update.xhp\n"
+"par_id0116200901063996\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Click to select the destination folder for downloaded files.</ahelp>"
+msgstr ""
+
+#. nErT3
+#: online_update.xhp
+msgctxt ""
+"online_update.xhp\n"
+"hd_id411580578548938\n"
+"help.text"
+msgid "User Agent"
+msgstr ""
+
+#. BMLAF
+#: online_update.xhp
+msgctxt ""
+"online_update.xhp\n"
+"par_id331580578595346\n"
+"help.text"
+msgid "Enable the check to send information about your %PRODUCTNAME version, operating system and basic hardware. This information is used to optimize the download."
+msgstr ""
+
+#. uDvTG
+#: opencl.xhp
+msgctxt ""
+"opencl.xhp\n"
+"tit_opencl\n"
+"help.text"
+msgid "Open CL"
+msgstr "Buka CL"
+
+#. enEVC
+#: opencl.xhp
+msgctxt ""
+"opencl.xhp\n"
+"bm_id4077578\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>Open CL;setting options</bookmark_value><bookmark_value>setting options;Open CL</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Buka CL;opsi pengaturan</bookmark_value><bookmark_value>opsi pengaturan;Buka CL</bookmark_value>"
+
+#. bVCo8
+#: opencl.xhp
+msgctxt ""
+"opencl.xhp\n"
+"par_idN10558\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/shared/optionen/opencl.xhp\">Open CL</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/optionen/opencl.xhp\">Open CL</link>"
+
+#. wKxGg
+#: opencl.xhp
+msgctxt ""
+"opencl.xhp\n"
+"par_idN10568\n"
+"help.text"
+msgid "Open CL is a technology to speed up calculation on large spreadsheets."
+msgstr "Buka CL adalah teknologi untuk mempercepat perhitungan pada lembar kerja besar."
+
+#. ddvkj
+#: opencl.xhp
+msgctxt ""
+"opencl.xhp\n"
+"par_id8266853\n"
+"help.text"
+msgid "OpenCL™ is the first open, royalty-free standard for cross-platform, parallel programming of modern processors found in personal computers, servers and handheld/embedded devices. OpenCL (Open Computing Language) greatly improves speed and responsiveness for a wide spectrum of applications in numerous market categories from gaming and entertainment to scientific and medical software"
+msgstr "OpenCL™ adalah standar pertama yang terbuka, bebas royalti untuk pemrograman paralel, lintas platform atas prosesor modern yang ditemukan dalam komputer pribadi, server, dan perangkat genggam/embedded. OpenCL (Open Computing Language, Bahasa Komputasi Terbuka) dengan sangat baik meningkatkan kecepatan dan tingkat respon untuk spektrum lebar aplikasi dalam banyak kategori pasar dari permainan dan hiburan sampai ke ilmiah dan perangkat lunak medis"
+
+#. CAiPr
+#: opencl.xhp
+msgctxt ""
+"opencl.xhp\n"
+"par_id5293741\n"
+"help.text"
+msgid "for more information on OpenCL, visit <link href=\"https://www.khronos.org/opencl/\">the OpenCL site</link>"
+msgstr "untuk informasi lebih lanjut tentang OpenCL, kunjungi <link href=\"https://www.khronos.org/opencl/\">situs OpenCL</link>"
+
+#. uqPJR
+#: securityoptionsdialog.xhp
+msgctxt ""
+"securityoptionsdialog.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Security Options and Warnings"
+msgstr "Opsi dan Peringatan Keamanan"
+
+#. 2AJs6
+#: securityoptionsdialog.xhp
+msgctxt ""
+"securityoptionsdialog.xhp\n"
+"bm_id2322154\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>selecting;security warnings</bookmark_value><bookmark_value>selecting;security options</bookmark_value><bookmark_value>options;security</bookmark_value><bookmark_value>warnings;security</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>memilih; peringatan keamanan</bookmark_value><bookmark_value>memilih; opsi keamanan</bookmark_value><bookmark_value>opsi;keamanan</bookmark_value><bookmark_value>peringatan;keamanan</bookmark_value>"
+
+#. EsBEH
+#: securityoptionsdialog.xhp
+msgctxt ""
+"securityoptionsdialog.xhp\n"
+"hd_id201704161714419669\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"/text/shared/optionen/securityoptionsdialog.xhp\">Security Options and Warnings</link>"
+msgstr "<link href=\"/text/shared/optionen/securityoptionsdialog.xhp\">Opsi Keamanan dan Peringatan</link>"
+
+#. UaMVT
+#: securityoptionsdialog.xhp
+msgctxt ""
+"securityoptionsdialog.xhp\n"
+"par_id201704161715253349\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Set security related options and warnings about hidden information in documents.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Tetapkan opsi dan peringatan terkait keamanan tentang informasi tersembunyi dalam dokumen.</ahelp>"
+
+#. nCsXR
+#: securityoptionsdialog.xhp
+msgctxt ""
+"securityoptionsdialog.xhp\n"
+"par_id5616645\n"
+"help.text"
+msgid "Press the <emph>Options</emph> button on the <link href=\"text/shared/optionen/01030300.xhp\" name=\"Security\">Security</link> page."
+msgstr "Tekan tombol<emph>Opsi</emph>pada<link href=\"text/shared/optionen/01030300.xhp\" name=\"Security\">Keamanan</link>halaman."
+
+#. FCh7E
+#: securityoptionsdialog.xhp
+msgctxt ""
+"securityoptionsdialog.xhp\n"
+"par_id5616626\n"
+"help.text"
+msgid "The Security options and warnings dialog contains the following controls:"
+msgstr "Dialog opsi keamanan dan peringatan berisi kontrol berikut:"
+
+#. DnBuD
+#: securityoptionsdialog.xhp
+msgctxt ""
+"securityoptionsdialog.xhp\n"
+"par_idN10647\n"
+"help.text"
+msgid "When saving or sending"
+msgstr "Saat menyimpan atau mengirim"
+
+#. X3ctk
+#: securityoptionsdialog.xhp
+msgctxt ""
+"securityoptionsdialog.xhp\n"
+"par_idN1064B\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/securityoptionsdialog/savesenddocs\">Select to see a warning dialog when you try to save or send a document that contains recorded changes, versions, or comments.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/securityoptionsdialog/savesenddocs\">Pilih untuk melihat dialog peringatan ketika anda mencoba menyimpan atau mengirim dokumen yang berisi perubahan, versi, atau komentar yang direkam.</ahelp>"
+
+#. t33AF
+#: securityoptionsdialog.xhp
+msgctxt ""
+"securityoptionsdialog.xhp\n"
+"par_idN1064E\n"
+"help.text"
+msgid "When printing"
+msgstr "Saat mencetak"
+
+#. 6FywK
+#: securityoptionsdialog.xhp
+msgctxt ""
+"securityoptionsdialog.xhp\n"
+"par_idN10652\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/securityoptionsdialog/whenprinting\">Select to see a warning dialog when you try to print a document that contains recorded changes or comments.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/securityoptionsdialog/whenprinting\">Pilih untuk melihat dialog peringatan ketika anda mencoba mencetak dokumen yang berisi perubahan atau komentar yang direkam.</ahelp>"
+
+#. y3bEY
+#: securityoptionsdialog.xhp
+msgctxt ""
+"securityoptionsdialog.xhp\n"
+"par_idN10655\n"
+"help.text"
+msgid "When signing"
+msgstr "Saat menandatangani"
+
+#. BzHPE
+#: securityoptionsdialog.xhp
+msgctxt ""
+"securityoptionsdialog.xhp\n"
+"par_idN10659\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/securityoptionsdialog/whensigning\">Select to see a warning dialog when you try to sign a document that contains recorded changes, versions, fields, references to other sources (for example linked sections or linked pictures), or comments.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/securityoptionsdialog/whensigning\">Pilih untuk melihat dialog peringatan ketika anda mencoba menandatangani dokumen yang berisi perubahan yang direkam, versi, ruas, referensi ke sumber lain (misalnya bagian yang ditautkan atau gambar yang ditautkan), atau komentar.</ahelp>"
+
+#. CEGfk
+#: securityoptionsdialog.xhp
+msgctxt ""
+"securityoptionsdialog.xhp\n"
+"par_idN1065C\n"
+"help.text"
+msgid "When creating PDF files"
+msgstr "Saat membuat berkas PDF"
+
+#. d7MmM
+#: securityoptionsdialog.xhp
+msgctxt ""
+"securityoptionsdialog.xhp\n"
+"par_idN10660\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/securityoptionsdialog/whenpdf\">Select to see a warning dialog when you try to export a document to PDF format that displays recorded changes in Writer, or that displays comments.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/securityoptionsdialog/whenpdf\">Pilih untuk melihat dialog peringatan ketika Anda mencoba untuk mengekspor dokumen ke format PDF yang menampilkan perubahan yang direkam dalam Writer, atau yang menampilkan komentar.</ahelp>"
+
+#. qCFuz
+#: securityoptionsdialog.xhp
+msgctxt ""
+"securityoptionsdialog.xhp\n"
+"par_idN10663\n"
+"help.text"
+msgid "Remove personal information on saving"
+msgstr "Buang informasi pribadi saat menyimpan"
+
+#. 8wTMu
+#: securityoptionsdialog.xhp
+msgctxt ""
+"securityoptionsdialog.xhp\n"
+"par_idN10667\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/securityoptionsdialog/removepersonal\">Select to always remove user data from the file properties. If this option is not selected, you can still remove the personal information for the current document with the <emph>Reset Properties</emph> button on <emph>File - Properties - General</emph>.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/securityoptionsdialog/removepersonal\">Pilih untuk selalu menghapus data pengguna dari properti berkas. Jika opsi ini tidak dipilih, anda masih dapat menghapus informasi pribadi untuk dokumen saat ini dengan<emph>Reset Properti</emph>tombol pada<emph>Berkas - Properti - Umum</emph>.</ahelp>"
+
+#. HJEQF
+#: securityoptionsdialog.xhp
+msgctxt ""
+"securityoptionsdialog.xhp\n"
+"par_idN1067C\n"
+"help.text"
+msgid "Recommend password protection on saving"
+msgstr "Sarankan proteksi kata sandi saat menyimpan"
+
+#. kFgn6
+#: securityoptionsdialog.xhp
+msgctxt ""
+"securityoptionsdialog.xhp\n"
+"par_idN10680\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/securityoptionsdialog/password\">Select to always enable the <emph>Save with password</emph> option in the file save dialogs. Deselect the option to save files by default without password.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/securityoptionsdialog/password\">Pilih untuk selalu mengaktifkan<emph>Simpan dengan kata sandi</emph>Batalkan pilihan untuk menyimpan berkas secara bawaan tanpa kata sandi.</ahelp>"
+
+#. xYh85
+#: securityoptionsdialog.xhp
+msgctxt ""
+"securityoptionsdialog.xhp\n"
+"hd_id1972106\n"
+"help.text"
+msgid "Ctrl-click required to follow hyperlinks"
+msgstr "Diperlukan Ctrl-klik untuk mengikuti pranala"
+
+#. 2rhKL
+#: securityoptionsdialog.xhp
+msgctxt ""
+"securityoptionsdialog.xhp\n"
+"par_id79042\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/securityoptionsdialog/ctrlclick\">If enabled, you must hold down the Ctrl key while clicking a hyperlink to follow that link. If not enabled, a click opens the hyperlink.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/securityoptionsdialog/ctrlclick\">Jika diaktifkan, anda harus menahan tombol Ctrl sambil mengeklik pranala untuk mengikuti tautan itu. Jika tidak diaktifkan, satu klik membuka pranala.</ahelp>"
+
+#. Vw6Bz
+#: securityoptionsdialog.xhp
+msgctxt ""
+"securityoptionsdialog.xhp\n"
+"hd_id1972107\n"
+"help.text"
+msgid "Block any links from documents not among the trusted locations (see Macro Security)"
+msgstr "Blok sembarang taut dari dokumen yang berada pada lokasi yang dipercaya (lihat Keamanan Makro)"
+
+#. CYmT4
+#: securityoptionsdialog.xhp
+msgctxt ""
+"securityoptionsdialog.xhp\n"
+"par_id79043\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/securityoptionsdialog/blockuntrusted\">Blocks the use of linked images by documents not in the trusted locations defined on the <link href=\"text/shared/optionen/macrosecurity_ts.xhp\" name=\"Trusted Sources\">Trusted Sources</link> tab of the Macro Security dialog.</ahelp> This can increase security in case you work with documents from untrusted sources (e.g. the internet) and are worried about vulnerabilities in image processing software components. Blocking the use of links means that images are not loaded in untrusted documents, only a placeholder frame is visible."
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/securityoptionsdialog/blockuntrusted\">Blokir penggunaan gambar yang ditautkan dokumen yang bukan di lokasi tepercaya yang ditentukan pada<link href=\"text/shared/optionen/macrosecurity_ts.xhp\" name=\"Trusted Sources\">Sumber Terpercaya</link>tab dialog Keamanan Makro.</ahelp> Ini dapat meningkatkan keamanan jika anda bekerja dengan dokumen dari sumber yang tidak dipercaya (e.g. internet) dan khawatir tentang kerentanan dalam komponen perangkat lunak pemrosesan gambar. Memblokir penggunaan tautan berarti bahwa gambar tidak dimuat dalam dokumen yang tidak dipercaya, hanya bingkai pewakil yang terlihat."
+
+#. eAd6j
+#: serverauthentication.xhp
+msgctxt ""
+"serverauthentication.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Server Authentication"
+msgstr "Otentikasi Server"
+
+#. abnSY
+#: serverauthentication.xhp
+msgctxt ""
+"serverauthentication.xhp\n"
+"par_idN1053E\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/shared/optionen/serverauthentication.xhp\">Server Authentication</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/optionen/serverauthentication.xhp\">Otentikasi Server</link>"
+
+#. 8PBab
+#: serverauthentication.xhp
+msgctxt ""
+"serverauthentication.xhp\n"
+"par_idN1054E\n"
+"help.text"
+msgid "On the <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - <link href=\"text/shared/optionen/mailmerge.xhp\">%PRODUCTNAME Writer - Mail Merge E-mail</link> tab page, click the <emph>Server Authentication</emph> button to specify the server security settings."
+msgstr "Pada <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferensi</caseinline><defaultinline>Perkakas - Opsi</defaultinline></switchinline> - <link href=\"text/shared/optionen/mailmerge.xhp\">%PRODUCTNAME Writer - Gabungan Surat email</link> Halaman tab, klik tombol <emph>Otentikasi Server</emph> untuk menentukan pengaturan keamanan server."
+
+#. QEP5M
+#: serverauthentication.xhp
+msgctxt ""
+"serverauthentication.xhp\n"
+"par_idN10563\n"
+"help.text"
+msgid "The outgoing mail server (SMTP) requires authentication"
+msgstr "Server surat keluar (SMTP) memerlukan otentikasi"
+
+#. yXJzw
+#: serverauthentication.xhp
+msgctxt ""
+"serverauthentication.xhp\n"
+"par_idN105BE\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Enables the authentication that is required to send e-mail by SMTP.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Mengaktifkan otentikasi yang diperlukan untuk mengirim surel melalui SMTP.</ahelp>"
+
+#. JEin8
+#: serverauthentication.xhp
+msgctxt ""
+"serverauthentication.xhp\n"
+"par_idN105CD\n"
+"help.text"
+msgid "The outgoing mail server (SMTP) requires separate authentication"
+msgstr "Server surat keluar (SMTP) memerlukan otentikasi terpisah"
+
+#. u72hw
+#: serverauthentication.xhp
+msgctxt ""
+"serverauthentication.xhp\n"
+"par_idN105D2\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Select if your SMTP server requires a user name and password.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Pilih jika server SMTP Anda memerlukan nama pengguna dan kata sandi.</ahelp>"
+
+#. 4AkVH
+#: serverauthentication.xhp
+msgctxt ""
+"serverauthentication.xhp\n"
+"par_idN105E5\n"
+"help.text"
+msgid "User name"
+msgstr "Nama pengguna"
+
+#. vG9hm
+#: serverauthentication.xhp
+msgctxt ""
+"serverauthentication.xhp\n"
+"par_idN105EA\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Enter the user name for the SMTP server.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Memasukkan nama pengguna untuk server SMTP.</ahelp>"
+
+#. PjwkU
+#: serverauthentication.xhp
+msgctxt ""
+"serverauthentication.xhp\n"
+"par_idN105FD\n"
+"help.text"
+msgid "Password"
+msgstr "Sandi"
+
+#. EP7fE
+#: serverauthentication.xhp
+msgctxt ""
+"serverauthentication.xhp\n"
+"par_idN10602\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Enter the password for the user name.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Memasukkan sandi untuk nama pengguna.</ahelp>"
+
+#. Z7Bxd
+#: serverauthentication.xhp
+msgctxt ""
+"serverauthentication.xhp\n"
+"par_idN10615\n"
+"help.text"
+msgid "The outgoing mail server uses the same authentication as the incoming mail server."
+msgstr "Server surat keluar menggunakan otentikasi yang sama dengan server surat masuk."
+
+#. GaABU
+#: serverauthentication.xhp
+msgctxt ""
+"serverauthentication.xhp\n"
+"par_idN1061A\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Select if you are required to first read your e-mail before you can send e-mail.</ahelp> This method is also called \"SMTP after POP3\"."
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Pilih apakah anda harus terlebih dahulu membaca surel anda sebelum anda dapat mengirim surel.</ahelp> Metode ini juga disebut \"SMTP after POP3\"."
+
+#. GtmDj
+#: serverauthentication.xhp
+msgctxt ""
+"serverauthentication.xhp\n"
+"par_idN10629\n"
+"help.text"
+msgid "Server name"
+msgstr "Nama server"
+
+#. DqzSR
+#: serverauthentication.xhp
+msgctxt ""
+"serverauthentication.xhp\n"
+"par_idN1062C\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Enter the server name of your POP 3 or IMAP mail server.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Masukkan nama pengguna untuk server IMAP.</ahelp>"
+
+#. DwSiA
+#: serverauthentication.xhp
+msgctxt ""
+"serverauthentication.xhp\n"
+"par_idN1063B\n"
+"help.text"
+msgid "Port"
+msgstr "Port"
+
+#. WHtEj
+#: serverauthentication.xhp
+msgctxt ""
+"serverauthentication.xhp\n"
+"par_idN10640\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Enter the port on the POP3 or IMAP server.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Masukkan nama pengguna untuk server IMAP.</ahelp>"
+
+#. GBbF7
+#: serverauthentication.xhp
+msgctxt ""
+"serverauthentication.xhp\n"
+"par_idN10653\n"
+"help.text"
+msgid "POP 3"
+msgstr "POP 3"
+
+#. MV4Do
+#: serverauthentication.xhp
+msgctxt ""
+"serverauthentication.xhp\n"
+"par_idN10658\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Specifies that the incoming mail server uses POP 3.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Menentukan bahwa server email masuk menggunakan POP 3.</ahelp>"
+
+#. q8EMC
+#: serverauthentication.xhp
+msgctxt ""
+"serverauthentication.xhp\n"
+"par_idN10667\n"
+"help.text"
+msgid "IMAP"
+msgstr "IMAP"
+
+#. gDKVF
+#: serverauthentication.xhp
+msgctxt ""
+"serverauthentication.xhp\n"
+"par_idN1066A\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Specifies that the incoming mail server uses IMAP.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Tentukan bahwa server surel masuk menggunakan IMAP.</ahelp>"
+
+#. TCYtt
+#: serverauthentication.xhp
+msgctxt ""
+"serverauthentication.xhp\n"
+"par_idN10679\n"
+"help.text"
+msgid "User name"
+msgstr "Nama pengguna"
+
+#. 4erE9
+#: serverauthentication.xhp
+msgctxt ""
+"serverauthentication.xhp\n"
+"par_idN1067E\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Enter the user name for the IMAP server.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Masukkan nama pengguna untuk server IMAP.</ahelp>"
+
+#. Sr86a
+#: serverauthentication.xhp
+msgctxt ""
+"serverauthentication.xhp\n"
+"par_idN10691\n"
+"help.text"
+msgid "Password"
+msgstr "Sandi"
+
+#. mnGBs
+#: serverauthentication.xhp
+msgctxt ""
+"serverauthentication.xhp\n"
+"par_idN10696\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Enter the password.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Masukkan sandi.</ahelp>"
+
+#. AXgAo
+#: testaccount.xhp
+msgctxt ""
+"testaccount.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Test Account Settings"
+msgstr "Uji Pengaturan Akun"
+
+#. xXNcm
+#: testaccount.xhp
+msgctxt ""
+"testaccount.xhp\n"
+"par_idN10547\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/shared/optionen/testaccount.xhp\">Test Account Settings</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/optionen/testaccount.xhp\">Uji Pengaturan Akun</link>"
+
+#. R3dUn
+#: testaccount.xhp
+msgctxt ""
+"testaccount.xhp\n"
+"par_idN10557\n"
+"help.text"
+msgid "When you enter settings on the <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - <link href=\"text/shared/optionen/mailmerge.xhp\">%PRODUCTNAME Writer - Mail Merge E-mail</link> tab page, you can click the <emph>Test Settings</emph> button to test your settings."
+msgstr "Ketika Anda memasukkan pengaturan pada <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferensi</caseinline><defaultinline>Perkakas - Opsi</defaultinline></switchinline> - <link href=\"text/shared/optionen/mailmerge.xhp\">%PRODUCTNAME Writer - Email Gabung E-mail</link>Halaman tab, Anda dapat mengklik tombol <emph>Pengaturan Tes</emph> untuk menguji pengaturan Anda."
+
+#. 4AK5G
+#: testaccount.xhp
+msgctxt ""
+"testaccount.xhp\n"
+"par_idN10574\n"
+"help.text"
+msgid "(Results list box)"
+msgstr "(Kotak daftar hasil)"
+
+#. BD6zh
+#: testaccount.xhp
+msgctxt ""
+"testaccount.xhp\n"
+"par_idN10578\n"
+"help.text"
+msgid "In the top list box you will see the results of the test session."
+msgstr "Di kotak daftar teratas anda akan melihat hasil sesi tes."
+
+#. BwE9F
+#: testaccount.xhp
+msgctxt ""
+"testaccount.xhp\n"
+"par_idN1058F\n"
+"help.text"
+msgid "Errors"
+msgstr "Kesalahan"
+
+#. sspoG
+#: testaccount.xhp
+msgctxt ""
+"testaccount.xhp\n"
+"par_idN10593\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">In the Errors list box you can read an explanation of any errors encountered while testing the settings.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Di kotak daftar kesalahan anda dapat membaca penjelasan tentang kesalahan yang terjadi saat menguji pengaturan.</ahelp>"
+
+#. bdJzC
+#: testaccount.xhp
+msgctxt ""
+"testaccount.xhp\n"
+"par_idN105AA\n"
+"help.text"
+msgid "Stop"
+msgstr "Henti"
+
+#. dAYkE
+#: testaccount.xhp
+msgctxt ""
+"testaccount.xhp\n"
+"par_idN105AE\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Click the <emph>Stop</emph> button to stop a test session manually.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Klik tombol<emph>Berhenti</emph>untuk menghentikan sesi tes secara manual.</ahelp>"
+
+#. ZRMvb
+#: viewcertificate.xhp
+msgctxt ""
+"viewcertificate.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "View Certificate"
+msgstr "Lihat Sertifikat"
+
+#. AtD9F
+#: viewcertificate.xhp
+msgctxt ""
+"viewcertificate.xhp\n"
+"par_idN10541\n"
+"help.text"
+msgid "View Certificate"
+msgstr "Lihat Sertifikat"
+
+#. BoECF
+#: viewcertificate.xhp
+msgctxt ""
+"viewcertificate.xhp\n"
+"par_idN10545\n"
+"help.text"
+msgid "The View Certificate dialog opens when you click the View Certificate button on the <link href=\"text/shared/optionen/macrosecurity_ts.xhp\">Trusted Sources</link> tab page of the <link href=\"text/shared/optionen/macrosecurity.xhp\">Macro Security</link> dialog."
+msgstr "Dialog Tampilan Sertifikat terbuka ketika ana mengklik tombol Tampilan Sertifikat pada tab halaman dari <link href=\"text/shared/optionen/macrosecurity_ts.xhp\">Sumber Terpercaya</link> dialog <link href=\"text/shared/optionen/macrosecurity.xhp\">Kemanan Macro</link>."
+
+#. RDvV8
+#: viewcertificate.xhp
+msgctxt ""
+"viewcertificate.xhp\n"
+"par_idN10564\n"
+"help.text"
+msgid "The dialog has the following tab pages:"
+msgstr "Dialog ini memiliki halaman tab berikut:"
+
+#. qTkAE
+#: viewcertificate_c.xhp
+msgctxt ""
+"viewcertificate_c.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Certificate Path"
+msgstr "Jalur Sertifikat"
+
+#. Roqoc
+#: viewcertificate_c.xhp
+msgctxt ""
+"viewcertificate_c.xhp\n"
+"par_idN1054D\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"certificatepath\"><link href=\"text/shared/optionen/viewcertificate_c.xhp\">Certificate Path</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"certificatepath\"><link href=\"text/shared/optionen/viewcertificate_c.xhp\">Jalur Sertifikat</link></variable>"
+
+#. vFrbF
+#: viewcertificate_c.xhp
+msgctxt ""
+"viewcertificate_c.xhp\n"
+"par_idN1056B\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">The Certificate Path page of the <link href=\"text/shared/optionen/viewcertificate.xhp\">View Certificate</link> dialog displays the location and the status of the certificate.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Halaman Jalur Sertifikat dialog<link href=\"text/shared/optionen/viewcertificate.xhp\">Tampil Sertifikat</link>menampilkan lokasi dan status sertifikat.</ahelp>"
+
+#. EEWBY
+#: viewcertificate_d.xhp
+msgctxt ""
+"viewcertificate_d.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Details"
+msgstr "Detil"
+
+#. HwFuv
+#: viewcertificate_d.xhp
+msgctxt ""
+"viewcertificate_d.xhp\n"
+"par_idN10544\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"details\"><link href=\"text/shared/optionen/viewcertificate_d.xhp\">Details</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"details\"><link href=\"text/shared/optionen/viewcertificate_d.xhp\">Detil</link></variable>"
+
+#. KDRXi
+#: viewcertificate_d.xhp
+msgctxt ""
+"viewcertificate_d.xhp\n"
+"par_idN10562\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">The Details page of the <link href=\"text/shared/optionen/viewcertificate.xhp\">View Certificate</link> dialog displays detailed information about the certificate.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Halaman Jalur Sertifikat dialog<link href=\"text/shared/optionen/viewcertificate.xhp\">Tampil Sertifikat</link>menampilkan lokasi dan status sertifikat.</ahelp>"
+
+#. LnLsa
+#: viewcertificate_d.xhp
+msgctxt ""
+"viewcertificate_d.xhp\n"
+"par_idN105DB\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Use the value list box to view values and copy them to the clipboard.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Gunakan kotak daftar nilai untuk melihat nilai dan menyalinnya ke clipboard.</ahelp>"
+
+#. wsRvK
+#: viewcertificate_g.xhp
+msgctxt ""
+"viewcertificate_g.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "General"
+msgstr "Umum"
+
+#. wrrFB
+#: viewcertificate_g.xhp
+msgctxt ""
+"viewcertificate_g.xhp\n"
+"par_idN1054D\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"general\"><link href=\"text/shared/optionen/viewcertificate_g.xhp\">General</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"general\"><link href=\"text/shared/optionen/viewcertificate_g.xhp\">Umum</link></variable>"
+
+#. cZAja
+#: viewcertificate_g.xhp
+msgctxt ""
+"viewcertificate_g.xhp\n"
+"par_idN1056B\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">The General page of the <link href=\"text/shared/optionen/viewcertificate.xhp\">View Certificate</link> dialog displays basic information about the certificate.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Halaman Jalur Sertifikat dialog<link href=\"text/shared/optionen/viewcertificate.xhp\">Tampil Sertifikat</link>menampilkan lokasi dan status sertifikat.</ahelp>"
diff --git a/translations/source/id/helpcontent2/source/text/simpress.po b/translations/source/id/helpcontent2/source/text/simpress.po
new file mode 100644
index 000000000..f4fed4abc
--- /dev/null
+++ b/translations/source/id/helpcontent2/source/text/simpress.po
@@ -0,0 +1,1754 @@
+#. extracted from helpcontent2/source/text/simpress
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-08-17 13:03+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-04-18 12:21+0000\n"
+"Last-Translator: Andika Triwidada <andika@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Indonesian <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsimpress/id/>\n"
+"Language: id\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n>1;\n"
+"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1550992997.000000\n"
+
+#. 2Va4w
+#: main0000.xhp
+msgctxt ""
+"main0000.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Welcome to the $[officename] Impress Help"
+msgstr "Selamat datang di Bantuan $[officename] Impress"
+
+#. ixjUU
+#: main0000.xhp
+msgctxt ""
+"main0000.xhp\n"
+"hd_id3150746\n"
+"help.text"
+msgid "Welcome to the $[officename] Impress Help"
+msgstr "Selamat Datang di Bantuan $[officename] Impress"
+
+#. hZu6C
+#: main0000.xhp
+msgctxt ""
+"main0000.xhp\n"
+"hd_id3153000\n"
+"help.text"
+msgid "How to Work With $[officename] Impress"
+msgstr "Bekerja dengan $[officename] Impress"
+
+#. v5an7
+#: main0000.xhp
+msgctxt ""
+"main0000.xhp\n"
+"hd_id3149880\n"
+"help.text"
+msgid "$[officename] Impress Menus, Toolbars, and Keys"
+msgstr "Menu, Baris Alat, dan Tombol pada $[officename] Impress"
+
+#. aFUnY
+#: main0100.xhp
+msgctxt ""
+"main0100.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Menus"
+msgstr "Menu"
+
+#. pvX94
+#: main0100.xhp
+msgctxt ""
+"main0100.xhp\n"
+"hd_id3149664\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"main0100\"><link href=\"text/simpress/main0100.xhp\" name=\"Menus\">Menus</link> </variable>"
+msgstr "<variable id=\"main0100\"><link href=\"text/simpress/main0100.xhp\" name=\"Menus\">Menu</link> </variable>"
+
+#. ESALm
+#: main0100.xhp
+msgctxt ""
+"main0100.xhp\n"
+"par_id3150012\n"
+"help.text"
+msgid "The following section lists the help topics available for menus and dialogs."
+msgstr "Bagian berikut menyajikan topik bantuan yang tersedia untuk menu dan dialog."
+
+#. PvGHJ
+#: main0101.xhp
+msgctxt ""
+"main0101.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "File"
+msgstr "Berkas"
+
+#. sdX4w
+#: main0101.xhp
+msgctxt ""
+"main0101.xhp\n"
+"hd_id3153190\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/simpress/main0101.xhp\" name=\"File\">File</link>"
+msgstr "<link href=\"text/simpress/main0101.xhp\" name=\"File\">Berkas</link>"
+
+#. X72Rq
+#: main0101.xhp
+msgctxt ""
+"main0101.xhp\n"
+"par_id3154321\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">These commands apply to the current document, open a new document, or close the application.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Perintah ini berlaku untuk dokumen yang sedang aktif, untuk membuka dokumen, atau menutup aplikasi.</ahelp>"
+
+#. zRW8E
+#: main0103.xhp
+msgctxt ""
+"main0103.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "View"
+msgstr "Tampilan"
+
+#. bAzdF
+#: main0103.xhp
+msgctxt ""
+"main0103.xhp\n"
+"hd_id3150297\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/simpress/main0103.xhp\" name=\"View\">View</link>"
+msgstr "<link href=\"text/simpress/main0103.xhp\" name=\"View\">Tilik</link>"
+
+#. D9faB
+#: main0103.xhp
+msgctxt ""
+"main0103.xhp\n"
+"par_id3149378\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">This menu contains commands for controlling the on-screen display of the document.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Menu ini memuat perintah-perintah untuk mengendalikan tampilan dokumen di layar.</ahelp>"
+
+#. sbbhw
+#: main0103.xhp
+msgctxt ""
+"main0103.xhp\n"
+"hd_id110120150549176280\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/simpress/01/03120000.xhp\">Handout</link>"
+msgstr "<link href=\"text/simpress/01/03120000.xhp\">Handout</link>"
+
+#. wa6UF
+#: main0103.xhp
+msgctxt ""
+"main0103.xhp\n"
+"hd_id102720151244263489\n"
+"help.text"
+msgid "Object Moving Helplines"
+msgstr "Garis Bantu Gerak Objek"
+
+#. wgqff
+#: main0103.xhp
+msgctxt ""
+"main0103.xhp\n"
+"hd_id102720151246522815\n"
+"help.text"
+msgid "Comments"
+msgstr "Komentar"
+
+#. AHrm9
+#: main0103.xhp
+msgctxt ""
+"main0103.xhp\n"
+"par_id102720150112252443\n"
+"help.text"
+msgid "Show or hide a presentation's annotations."
+msgstr "Tampilkan atau sembunyikan anotasi presentasi."
+
+#. KxCDt
+#: main0103.xhp
+msgctxt ""
+"main0103.xhp\n"
+"hd_id102720151246523444\n"
+"help.text"
+msgid "Master Background"
+msgstr "Latar Belakang Utama"
+
+#. DXFhq
+#: main0103.xhp
+msgctxt ""
+"main0103.xhp\n"
+"par_id102720150112257941\n"
+"help.text"
+msgid "Toggle the visibility of a master slide's background to be used as the background of the current slide."
+msgstr "Menjungkitkan kenampakan latar belakang induk salindia yang dipakai sebagai latar belakang salindia saat ini."
+
+#. zrUk5
+#: main0103.xhp
+msgctxt ""
+"main0103.xhp\n"
+"hd_id102720151246521837\n"
+"help.text"
+msgid "Master Objects"
+msgstr "Objek Induk"
+
+#. pXaYF
+#: main0103.xhp
+msgctxt ""
+"main0103.xhp\n"
+"par_id102720150112256473\n"
+"help.text"
+msgid "Toggle the visibility of a master slide's objects to appear on the current slide."
+msgstr "Menjungkitkan kenampakan objek-objek induk salindia pada salindia saat ini."
+
+#. cizmi
+#: main0103.xhp
+msgctxt ""
+"main0103.xhp\n"
+"hd_id102720150908397549\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/gallery.xhp\">Clip Art Gallery</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/gallery.xhp\">Galeri Seni Klip</link>"
+
+#. 8r72e
+#: main0103.xhp
+msgctxt ""
+"main0103.xhp\n"
+"hd_id3149121\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/03010000.xhp\" name=\"Zoom\">Zoom</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/03010000.xhp\" name=\"Zoom\">Zum</link>"
+
+#. Dp7mC
+#: main0104.xhp
+msgctxt ""
+"main0104.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Insert"
+msgstr "Sisip"
+
+#. EzN4i
+#: main0104.xhp
+msgctxt ""
+"main0104.xhp\n"
+"hd_id3153726\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/simpress/main0104.xhp\" name=\"Insert\">Insert</link>"
+msgstr "<link href=\"text/simpress/main0104.xhp\" name=\"Insert\">Sisip</link>"
+
+#. 9MaAn
+#: main0104.xhp
+msgctxt ""
+"main0104.xhp\n"
+"par_id3146971\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">This menu contains the commands that are used to insert new elements into the document, for example, graphics, objects, special characters and other files.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Menu ini memuat perintah yang dipakai untuk menambahkan elemen baru pada dokumen, seperti grafis, objek, karakter khusus, dab berkas lainnya.</ahelp>"
+
+#. ZmgWG
+#: main0104.xhp
+msgctxt ""
+"main0104.xhp\n"
+"hd_id3146918\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/schart/01/wiz_chart_type.xhp\" name=\"Chart\">Chart</link>"
+msgstr "<link href=\"text/schart/01/wiz_chart_type.xhp\" name=\"Chart\">Bagan</link>"
+
+#. QKdUC
+#: main0104.xhp
+msgctxt ""
+"main0104.xhp\n"
+"par_id0302200904002496\n"
+"help.text"
+msgid "Inserts a chart."
+msgstr "Menyisipkan bagan."
+
+#. Rz4Mz
+#: main0104.xhp
+msgctxt ""
+"main0104.xhp\n"
+"hd_id3145768\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/simpress/01/04080100.xhp\" name=\"Table\">Table</link>"
+msgstr "<link href=\"text/simpress/01/04080100.xhp\" name=\"Table\">Tabel</link>"
+
+#. beJfB
+#: main0104.xhp
+msgctxt ""
+"main0104.xhp\n"
+"hd_id3147003\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/04160500.xhp\" name=\"Floating Frame\">Floating Frame</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/04160500.xhp\" name=\"Floating Frame\">Bingkai Mengambang</link>"
+
+#. bAHCA
+#: main0104.xhp
+msgctxt ""
+"main0104.xhp\n"
+"hd_id3156285\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/shared/02/09070000.xhp\" name=\"Hyperlink\">Hyperlink</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/02/09070000.xhp\" name=\"Hyperlink\">Pranala</link>"
+
+#. qs9B7
+#: main0104.xhp
+msgctxt ""
+"main0104.xhp\n"
+"hd_id3163726\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/04100000.xhp\" name=\"Special Character\">Special Character</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/04100000.xhp\" name=\"Karakter Khusus\">Karakter Khusus</link>"
+
+#. JdPCK
+#: main0104.xhp
+msgctxt ""
+"main0104.xhp\n"
+"par_idN105C7\n"
+"help.text"
+msgid "Slide Number"
+msgstr "Nomor Salindia"
+
+#. dk5d2
+#: main0104.xhp
+msgctxt ""
+"main0104.xhp\n"
+"par_idN10609\n"
+"help.text"
+msgid "Adds the slide number or the page number."
+msgstr "Memberikan nomor halaman."
+
+#. KRfJh
+#: main0107.xhp
+msgctxt ""
+"main0107.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Window"
+msgstr "Jendela"
+
+#. YsScE
+#: main0107.xhp
+msgctxt ""
+"main0107.xhp\n"
+"hd_id3153770\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/simpress/main0107.xhp\" name=\"Window\">Window</link>"
+msgstr "<link href=\"text/simpress/main0107.xhp\" name=\"Window\">Jendela</link>"
+
+#. kPAHW
+#: main0107.xhp
+msgctxt ""
+"main0107.xhp\n"
+"par_id3147435\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".uno:WindowList\">Contains commands for manipulating and displaying document windows.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:WindowList\">Memuat perintah untuk memanipulasi dan menampilkan jendela dokumen.</ahelp>"
+
+#. 4YdgG
+#: main0113.xhp
+msgctxt ""
+"main0113.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Modify"
+msgstr "Ubah"
+
+#. ZGRtr
+#: main0113.xhp
+msgctxt ""
+"main0113.xhp\n"
+"hd_id3154020\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/simpress/main0113.xhp\" name=\"Modify\">Modify</link>"
+msgstr "<link href=\"text/simpress/main0113.xhp\" name=\"Modify\">Ubah</link>"
+
+#. 366n5
+#: main0113.xhp
+msgctxt ""
+"main0113.xhp\n"
+"par_id3154321\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Contains commands for modifying objects in your document.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Memiliki fungsi untuk mengubah objek dalam dokumen.</ahelp>"
+
+#. a6jfa
+#: main0113.xhp
+msgctxt ""
+"main0113.xhp\n"
+"hd_id3153188\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/shared/02/05090000.xhp\" name=\"Rotate\">Rotate</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/02/05090000.xhp\" name=\"Rotate\">Putar</link>"
+
+#. 2Cp7F
+#: main0113.xhp
+msgctxt ""
+"main0113.xhp\n"
+"par_id3149378\n"
+"help.text"
+msgid "Rotates the selected object(s)."
+msgstr "Memutar objek yang dipilih."
+
+#. maks9
+#: main0113.xhp
+msgctxt ""
+"main0113.xhp\n"
+"hd_id3149019\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/05360000.xhp\" name=\"Distribution\">Distribution</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/05360000.xhp\" name=\"Distribution\">Distribusi</link>"
+
+#. Vn3aa
+#: main0113.xhp
+msgctxt ""
+"main0113.xhp\n"
+"hd_id3153966\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/05190000.xhp\" name=\"Name Object\">Name Object</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/05190000.xhp\" name=\"Name Object\">Nama Objek</link>"
+
+#. 5weav
+#: main0113.xhp
+msgctxt ""
+"main0113.xhp\n"
+"hd_id3154656\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/05290100.xhp\" name=\"Group\">Group</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/05290100.xhp\" name=\"Group\">Kelompokkan</link>"
+
+#. RpVUX
+#: main0113.xhp
+msgctxt ""
+"main0113.xhp\n"
+"hd_id3153484\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/05290200.xhp\" name=\"Ungroup\">Ungroup</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/05290200.xhp\" name=\"Ungroup\">Pisahkan Kelompok</link>"
+
+#. hE87W
+#: main0113.xhp
+msgctxt ""
+"main0113.xhp\n"
+"hd_id3148870\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/05290300.xhp\" name=\"Enter Group\">Enter Group</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/05290300.xhp\" name=\"Enter Group\">Masuk Grup</link>"
+
+#. 4RhH7
+#: main0113.xhp
+msgctxt ""
+"main0113.xhp\n"
+"hd_id3143233\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/05290400.xhp\" name=\"Exit Group\">Exit Group</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/05290400.xhp\" name=\"Exit Group\">Keluar Kelompok</link>"
+
+#. s46iB
+#: main0114.xhp
+msgctxt ""
+"main0114.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Slide Show"
+msgstr "Pertunjukan Salindia"
+
+#. Lsz4F
+#: main0114.xhp
+msgctxt ""
+"main0114.xhp\n"
+"hd_id3154011\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/simpress/main0114.xhp\" name=\"Slide Show\">Slide Show</link>"
+msgstr "<link href=\"text/simpress/main0114.xhp\" name=\"Slide Show\">Pertunjukan Salindia</link>"
+
+#. CxAVS
+#: main0114.xhp
+msgctxt ""
+"main0114.xhp\n"
+"par_id3145252\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Contains commands and options for running a presentation.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Memuat perintah dan opsi untuk menjalankan presentasi.</ahelp>"
+
+#. tEecG
+#: main0114.xhp
+msgctxt ""
+"main0114.xhp\n"
+"hd_id3154510\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/simpress/01/06080000.xhp\" name=\"Slide Show Settings\">Slide Show Settings</link>"
+msgstr "<link href=\"text/simpress/01/06080000.xhp\" name=\"Slide Show Settings\">Pengaturan Pertunjukan Salindia</link>"
+
+#. fhFvx
+#: main0114.xhp
+msgctxt ""
+"main0114.xhp\n"
+"hd_id3153486\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/simpress/01/06070000.xhp\" name=\"Interaction\">Interaction</link>"
+msgstr "<link href=\"text/simpress/01/06070000.xhp\" name=\"Interaction\">Interaksi</link>"
+
+#. Hyr2x
+#: main0114.xhp
+msgctxt ""
+"main0114.xhp\n"
+"par_idN10611\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/simpress/01/06060000.xhp\">Custom Animation</link>"
+msgstr "<link href=\"text/simpress/01/06060000.xhp\">Animasi Ubahan</link>"
+
+#. dESj8
+#: main0114.xhp
+msgctxt ""
+"main0114.xhp\n"
+"hd_id3153711\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/simpress/01/06100000.xhp\" name=\"Custom Slide Show\">Custom Slide Show</link>"
+msgstr "<link href=\"text/simpress/01/06100000.xhp\" name=\"Custom Slide Show\">Pertunjukan Salindia Ubahan</link>"
+
+#. 5DRv5
+#: main0200.xhp
+msgctxt ""
+"main0200.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Toolbars"
+msgstr "Bilah Alat"
+
+#. 5hReJ
+#: main0200.xhp
+msgctxt ""
+"main0200.xhp\n"
+"hd_id3147434\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"main0200\"><link href=\"text/simpress/main0200.xhp\" name=\"Toolbars\">Toolbars</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"main0200\"><link href=\"text/simpress/main0200.xhp\" name=\"Toolbars\">Bilah Alat</link></variable>"
+
+#. 5KEzC
+#: main0200.xhp
+msgctxt ""
+"main0200.xhp\n"
+"par_id31474099\n"
+"help.text"
+msgid "Add objects, including charts, spreadsheets, and images, to your document."
+msgstr "Menambahkan objek, termasuk bagan, lembar kerja, dan gambar, ke dalam dokumen."
+
+#. vXEq8
+#: main0202.xhp
+msgctxt ""
+"main0202.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Line and Filling Bar"
+msgstr "Bilah Garis dan Isi"
+
+#. XruYV
+#: main0202.xhp
+msgctxt ""
+"main0202.xhp\n"
+"hd_id3149664\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/simpress/main0202.xhp\" name=\"Line and Filling Bar\">Line and Filling Bar</link>"
+msgstr "<link href=\"text/simpress/main0202.xhp\" name=\"Line and Filling Bar\">Bilah Garis dan Isi</link>"
+
+#. ircV9
+#: main0202.xhp
+msgctxt ""
+"main0202.xhp\n"
+"par_id3153729\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">The Line and Filling Bar contains commands and options that you can apply in the current view.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Bilah Garis dan Isi memiliki sejumlah perintah dan opsi yang dapat Anda terapkan pada tampilan saat ini.</ahelp>"
+
+#. TFupQ
+#: main0202.xhp
+msgctxt ""
+"main0202.xhp\n"
+"hd_id3156382\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/05200100.xhp\" name=\"Line Style\">Line Style</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/05200100.xhp\" name=\"Line Style\">Gaya Garis</link>"
+
+#. GiC6f
+#: main0202.xhp
+msgctxt ""
+"main0202.xhp\n"
+"hd_id3159184\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/05200100.xhp\" name=\"Line Width\">Line Width</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/05200100.xhp\" name=\"Line Width\">Tebal Garis</link>"
+
+#. CXAyv
+#: main0202.xhp
+msgctxt ""
+"main0202.xhp\n"
+"hd_id3150250\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/05200100.xhp\" name=\"Line Color\">Line Color</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/05200100.xhp\" name=\"Line Color\">Warna Garis</link>"
+
+#. feVDA
+#: main0202.xhp
+msgctxt ""
+"main0202.xhp\n"
+"hd_id3148609\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/05210100.xhp\" name=\"Area Style / Filling\">Area Style / Filling</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/05210100.xhp\" name=\"Area Style / Filling\">Gaya/Pengisian Wilayah</link>"
+
+#. nn7rV
+#: main0202.xhp
+msgctxt ""
+"main0202.xhp\n"
+"hd_id3150048\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/05210600.xhp\" name=\"Shadow\">Shadow</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/05210600.xhp\" name=\"Shadow\">Bayangan</link>"
+
+#. qXLpG
+#: main0203.xhp
+msgctxt ""
+"main0203.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Text Formatting Bar"
+msgstr "Bilah Pemformatan Teks"
+
+#. x6Qvj
+#: main0203.xhp
+msgctxt ""
+"main0203.xhp\n"
+"hd_id3150010\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/simpress/main0203.xhp\" name=\"Text Formatting Bar\">Text Formatting Bar</link>"
+msgstr "<link href=\"text/simpress/main0203.xhp\" name=\"Text Formatting Bar\">Bilah Pemformatan Teks</link>"
+
+#. 9JJNQ
+#: main0203.xhp
+msgctxt ""
+"main0203.xhp\n"
+"par_id3152597\n"
+"help.text"
+msgid "To display the <emph>Text Formatting</emph> Bar, place the cursor inside a text object."
+msgstr "Untuk menampilkan Bilah <emph>Pemformatan Teks</emph>, letakkan kursor di dalam objek teks."
+
+#. N6iWy
+#: main0203.xhp
+msgctxt ""
+"main0203.xhp\n"
+"hd_id3151391\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/05020200.xhp\" name=\"Font Color\">Font Color</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/05020200.xhp\" name=\"Font Color\">Warna Fonta</link>"
+
+#. DJqGs
+#: main0203.xhp
+msgctxt ""
+"main0203.xhp\n"
+"hd_id3154645\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/05020000.xhp\" name=\"Character\">Character</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/05020000.xhp\" name=\"Character\">Karakter</link>"
+
+#. rX3cG
+#: main0203.xhp
+msgctxt ""
+"main0203.xhp\n"
+"hd_id3149984\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/05030000.xhp\" name=\"Paragraph\">Paragraph</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/05030000.xhp\" name=\"Paragraph\">Paragraf</link>"
+
+#. hHhbF
+#: main0203.xhp
+msgctxt ""
+"main0203.xhp\n"
+"hd_id3153619\n"
+"help.text"
+msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\"><link href=\"text/shared/01/06050000.xhp\" name=\"Numbering Symbols\">Numbering Symbols</link></caseinline></switchinline>"
+msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\"><link href=\"text/shared/01/06050000.xhp\" name=\"Numbering Symbols\">Simbol Penomoran</link></caseinline></switchinline>"
+
+#. 6FwAa
+#: main0203.xhp
+msgctxt ""
+"main0203.xhp\n"
+"hd_id0122200903104143\n"
+"help.text"
+msgid "Increase Font Size"
+msgstr "Naikkan Ukuran Fonta"
+
+#. ALAG8
+#: main0203.xhp
+msgctxt ""
+"main0203.xhp\n"
+"par_id0122200903104255\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Increases the font size of the selected text.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Memperbesar ukuran karakter dari teks yang dipilih.</ahelp>"
+
+#. esAuw
+#: main0203.xhp
+msgctxt ""
+"main0203.xhp\n"
+"hd_id0122200903104228\n"
+"help.text"
+msgid "Decrease Font Size"
+msgstr "Turunkan Ukuran Fonta"
+
+#. AGSKe
+#: main0203.xhp
+msgctxt ""
+"main0203.xhp\n"
+"par_id0122200903104247\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Reduces the font size of the selected text.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Memperkecil karakter dari teks yang dipilih.</ahelp>"
+
+#. 7MKtM
+#: main0204.xhp
+msgctxt ""
+"main0204.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Slide View Bar"
+msgstr "Bilah Tampilan Salindia"
+
+#. CA5dk
+#: main0204.xhp
+msgctxt ""
+"main0204.xhp\n"
+"hd_id3150010\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/simpress/main0204.xhp\" name=\"Slide View Bar\">Slide View Bar</link>"
+msgstr "<link href=\"text/simpress/main0204.xhp\" name=\"Slide View Bar\">Bilah Tampilan Salindia</link>"
+
+#. XatZ7
+#: main0204.xhp
+msgctxt ""
+"main0204.xhp\n"
+"par_id3146971\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"dummy\">The <emph>Slide View</emph> bar opens with the Slide Sorter view.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"dummy\">Bilah <emph>Tampilan Salindia</emph> akan terbuka apabila tampilan Penyusun Salindia dipilih</ahelp>"
+
+#. CPTSt
+#: main0206.xhp
+msgctxt ""
+"main0206.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Status Bar"
+msgstr "Bilah Status"
+
+#. SHKYc
+#: main0206.xhp
+msgctxt ""
+"main0206.xhp\n"
+"hd_id3153768\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/simpress/main0206.xhp\" name=\"Status Bar\">Status Bar</link>"
+msgstr "<link href=\"text/simpress/main0206.xhp\" name=\"Status Bar\">Bilah Status</link>"
+
+#. xykEF
+#: main0206.xhp
+msgctxt ""
+"main0206.xhp\n"
+"par_id3154020\n"
+"help.text"
+msgid "The status bar displays information about your document, including the currently selected object. You can double-click some status bar items to open a related dialog window."
+msgstr "Bilah status menampilkan informasi mengenai dokumen Anda, termasuk objek yang sedang dipilih. Anda bisa menklik ganda beberapa bagian bilah status untuk membuka dialog yang terkait."
+
+#. D5pvR
+#: main0209.xhp
+msgctxt ""
+"main0209.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Rulers"
+msgstr "Penggaris"
+
+#. 3A6CF
+#: main0209.xhp
+msgctxt ""
+"main0209.xhp\n"
+"bm_id3153191\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>rulers; in presentations</bookmark_value><bookmark_value>origin of rulers</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>penggaris; dalam presentasi</bookmark_value><bookmark_value>titik pusat penggaris</bookmark_value>"
+
+#. 2PU5U
+#: main0209.xhp
+msgctxt ""
+"main0209.xhp\n"
+"hd_id3153191\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/simpress/main0209.xhp\" name=\"Rulers\">Rulers</link>"
+msgstr "<link href=\"text/simpress/main0209.xhp\" name=\"Rulers\">Penggaris</link>"
+
+#. CidBg
+#: main0209.xhp
+msgctxt ""
+"main0209.xhp\n"
+"par_id3149666\n"
+"help.text"
+msgid "You can use vertical and horizontal rulers at the left and upper edges of the $[officename] Impress workspace to assist you in creating your slide. The sections of the rulers that cover the area of the slide are white."
+msgstr "Anda bisa menggunakan penggaris vertikal dan horisontal pada sisi kiri dan atas ruang kerja $[officename] Impress. Kedua penggaris tersebut melingkupi seluruh badan salindia."
+
+#. r9DKG
+#: main0209.xhp
+msgctxt ""
+"main0209.xhp\n"
+"par_id3153963\n"
+"help.text"
+msgid "When you select an object, its dimensions are displayed on the rulers as gray double lines. To precisely resize the object, drag one of the double lines to a new location on the ruler."
+msgstr "Apabila Anda menklik sebuah objek, dimensi objek tersebut akan ditampilkan pada penggaris dalam bentuk garis kembar berwarna abu-abu. Anda bisa menyeret garis-garis itu untuk mengubah ukuran objek yang dipilih."
+
+#. tPZfC
+#: main0209.xhp
+msgctxt ""
+"main0209.xhp\n"
+"par_id3150206\n"
+"help.text"
+msgid "When you select a text object on a slide, indents and tabs are displayed on the horizontal ruler. To change the indent or tab settings for the text object, drag an indent or a tab marker to a new location on the ruler."
+msgstr "Saat Anda memilih objek teks pada salindia, patok indentasi dan tabulator akan muncul pada penggaris horisontal. Untuk mengubah indentasi atau tab tersebut, seret patoknya ke lokasi yang diinginkan selama masih di dalam penggaris."
+
+#. 88MNV
+#: main0209.xhp
+msgctxt ""
+"main0209.xhp\n"
+"par_id3150253\n"
+"help.text"
+msgid "You can also drag a <link href=\"text/simpress/01/04030000.xhp\" name=\"snap line\">snap line</link> from a ruler to help you align objects on your slide. To insert a snap line using a ruler, drag the edge of a ruler into the slide."
+msgstr "Anda juga bisa menyeret <link href=\"text/simpress/01/04030000.xhp\" name=\"snap line\">garis kancing</link> dari penggaris untuk membantu Anda merapikan objek yang dibuat. Untuk menyisipkan garis kancing pada penggaris, seret penggaris ke dalam salindia."
+
+#. TDjBq
+#: main0209.xhp
+msgctxt ""
+"main0209.xhp\n"
+"par_id3153820\n"
+"help.text"
+msgid "To show or hide the rulers, choose <link href=\"text/simpress/01/03060000.xhp\" name=\"View - Rulers\"><emph>View - Rulers</emph></link>."
+msgstr "Untuk menampilkan atau menyembunyikan penggaris, klik menu <link href=\"text/simpress/01/03060000.xhp\" name=\"View - Rulers\"><emph>Tampilan - Penggaris</emph></link>."
+
+#. kYDwa
+#: main0209.xhp
+msgctxt ""
+"main0209.xhp\n"
+"par_id3148609\n"
+"help.text"
+msgid "To specify the measurement units for a ruler, right-click the ruler, and then choose a new unit from the list."
+msgstr "Untuk menentukan unit ukur penggaris, klik kanan pada penggaris tersebut, kemudian pilih satuan ukur yang diinginkan."
+
+#. 9SAnD
+#: main0209.xhp
+msgctxt ""
+"main0209.xhp\n"
+"par_id3149129\n"
+"help.text"
+msgid "To change the origin (0 point) of the rulers, drag the intersection of the two rulers in the top left corner into the workspace. Vertical and horizontal guides appear. Continue to drag until the vertical and horizontal guides are where you want the new origin to be, and then release. To reset the origins of the rulers to the default values, double-click the intersection."
+msgstr "Untuk mengubah titik pusat (titik 0) penggaris, seret pertemuan penggaris di sudut kiri atas ke wilayah kerja. Akan muncul garis pemandu. Seret terus hingga mencapai lokasi yang Anda inginkan, kemudian lepas. Untuk mengembalikan titik pusat penggaris ke nilai sebeumnya, klik ganda sudut pertemua dua penggaris itu."
+
+#. uPJ4a
+#: main0209.xhp
+msgctxt ""
+"main0209.xhp\n"
+"par_id3154651\n"
+"help.text"
+msgid "To change the slide margins, drag the edge of the white areas in the rulers."
+msgstr "Untuk mengubah margin salindia, seret sisi penggaris yang berwarna putih."
+
+#. GtNCm
+#: main0210.xhp
+msgctxt ""
+"main0210.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Drawing Bar"
+msgstr "Bilah Menggambar"
+
+#. LCVAg
+#: main0210.xhp
+msgctxt ""
+"main0210.xhp\n"
+"hd_id3150342\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/simpress/main0210.xhp\" name=\"Drawing Bar\">Drawing Bar</link>"
+msgstr "<link href=\"text/simpress/main0210.xhp\" name=\"Drawing Bar\">Bilah Menggambar</link>"
+
+#. sfxro
+#: main0210.xhp
+msgctxt ""
+"main0210.xhp\n"
+"par_id3150202\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">The <emph>Drawing</emph> bar contains frequently used editing tools. Click the arrow next to an icon to open a toolbar that contains additional commands.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Bilah <emph>Menggambar</emph> memuat perkakas penyuntingan yang sering dipakai. Klik pada panah di sebelah ikon untuk membuka bilah alat yang memuat perintah-perintah tambahan.</ahelp>"
+
+#. k2kCs
+#: main0210.xhp
+msgctxt ""
+"main0210.xhp\n"
+"par_id31502029\n"
+"help.text"
+msgid "You can view the Drawing bar also from a text document or spreadsheet. The set of visible icons can be slightly different according to the current document type."
+msgstr "Anda dapat melihat bilah Menggambar dari dokumen teks maupun dokumen pengolah angka. Ikon-ikon yang terlihat bisa berbeda, bergantung dari jenis dokumen yang sedang dibuka."
+
+#. C3EJZ
+#: main0210.xhp
+msgctxt ""
+"main0210.xhp\n"
+"hd_id3155962\n"
+"help.text"
+msgid "Select"
+msgstr "Pilih"
+
+#. 4FwUb
+#: main0210.xhp
+msgctxt ""
+"main0210.xhp\n"
+"par_id3148488\n"
+"help.text"
+msgid "To select an object on the current slide, click the <emph>Select</emph> tool (white arrow) on the Drawing bar, and then click the object."
+msgstr "Untuk memilih objek yang ada dalam salindia terkait, klik ikon <emph>Pilih</emph> (berupa panah berwarna putih) pada bilah Menggambar, kemudian klik pada objek yang diinginkan."
+
+#. GVEUE
+#: main0210.xhp
+msgctxt ""
+"main0210.xhp\n"
+"par_id3148610\n"
+"help.text"
+msgid "To select more than one object, hold down Shift while you click."
+msgstr "Untuk memilih lebih dari satu objek, tahan tombol Shift sembari menklik objek."
+
+#. NbWE3
+#: main0210.xhp
+msgctxt ""
+"main0210.xhp\n"
+"par_id3148699\n"
+"help.text"
+msgid "To select an object that is behind another object, hold <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline>, and then click the object. To select the next underlying object in the stacking, hold <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline>, and then click again. To return the selection to the previously selected object, hold down Shift + <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline>, and then click."
+msgstr "Untuk memilih objek yang berada di belakang objek lain, tahan tombol <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline>, kemudian klik objek tersebut. Untuk memilih objek yang berada lebih di bawah, tahan tombol <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline>, kemudian klik kembali. Sementara untuk kembali memilih objek sebelumnya, tahan tombol Shift + <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline>, kemudian klik."
+
+#. 4aToU
+#: main0210.xhp
+msgctxt ""
+"main0210.xhp\n"
+"par_id3154651\n"
+"help.text"
+msgid "To add text to a selected object, double-click the object and type or enter your text."
+msgstr "Untuk menambahkan teks pada sebuah objek, klik ganda pada objek tersebut kemudian ketik teksnya."
+
+#. nKzEE
+#: main0210.xhp
+msgctxt ""
+"main0210.xhp\n"
+"par_id3153812\n"
+"help.text"
+msgid "To remove a selection, click anywhere outside the selected object, or press Escape."
+msgstr "Untuk membuang seleksi, klik di mana saja di luar objek yang dipilih, atau tekan tombol Esc."
+
+#. kvp4W
+#: main0210.xhp
+msgctxt ""
+"main0210.xhp\n"
+"par_idN106B0\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/simpress/02/10060000.xhp\">Rectangle</link>"
+msgstr "<link href=\"text/simpress/02/10060000.xhp\">Persegi Panjang</link>"
+
+#. BgdH4
+#: main0210.xhp
+msgctxt ""
+"main0210.xhp\n"
+"par_idN106C0\n"
+"help.text"
+msgid "Draws a filled rectangle where you drag in the current document. Click where you want to place a corner of the rectangle, and drag to the size you want. To draw a square, hold down Shift while you drag."
+msgstr "Menggambar bangun balok sekaligus dengan isi berwarna. Klik pada lembar dokumen, kemudian seret hingga sesuai ukuran yang diinginkan. Untuk membuat persegi empat, tahan tombol Shift sembari menggambar."
+
+#. 8q8av
+#: main0210.xhp
+msgctxt ""
+"main0210.xhp\n"
+"par_idN106CD\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/simpress/02/10070000.xhp\">Ellipse</link>"
+msgstr "<link href=\"text/simpress/02/10070000.xhp\">Elips</link>"
+
+#. AFZzm
+#: main0210.xhp
+msgctxt ""
+"main0210.xhp\n"
+"par_idN106DD\n"
+"help.text"
+msgid "Draws a filled oval where you drag in the current document. Click where you want to draw the oval, and drag to the size you want. To draw a circle, hold down Shift while you drag."
+msgstr "Menggambar bangun elips sekaligus dengan isi berwarna. Klik pada lembar dokumen, kemudian seret hingga sesuai ukuran yang diinginkan. Untuk membuat lingkaran, tahan tombol Shift sembari menggambar."
+
+#. yBdjm
+#: main0210.xhp
+msgctxt ""
+"main0210.xhp\n"
+"par_idN106EA\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/simpress/02/10050000.xhp\">Text</link>"
+msgstr "<link href=\"text/simpress/02/10050000.xhp\">Teks</link>"
+
+#. EYzpZ
+#: main0210.xhp
+msgctxt ""
+"main0210.xhp\n"
+"par_idN106FA\n"
+"help.text"
+msgid "Draws a text box where you click or drag in the current document. Click anywhere in the document, and then type or paste your text."
+msgstr "Menggambar kotak teks. Klik dan seret di mana saja di dalam dokumen, kemudian ketik teks Anda di dalamnya."
+
+#. Ao4VC
+#: main0210.xhp
+msgctxt ""
+"main0210.xhp\n"
+"par_idN107C8\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/simpress/02/10120000.xhp\" name=\"Lines and Arrows\">Lines and Arrows</link>"
+msgstr "<link href=\"text/simpress/02/10120000.xhp\" name=\"Lines and Arrows\">Garis dan Panah</link>"
+
+#. JqBX6
+#: main0210.xhp
+msgctxt ""
+"main0210.xhp\n"
+"par_idN126D7\n"
+"help.text"
+msgid "Opens the Arrows toolbar to insert lines and arrows."
+msgstr "Membuka bilah alat Panah untuk menyisipkan garis dan panah."
+
+#. ntUdL
+#: main0210.xhp
+msgctxt ""
+"main0210.xhp\n"
+"par_idN10770\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/05270000.xhp\" name=\"Points\">Points</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/05270000.xhp\" name=\"Points\">Titik</link>"
+
+#. vBFHB
+#: main0210.xhp
+msgctxt ""
+"main0210.xhp\n"
+"par_idN10780\n"
+"help.text"
+msgid "Enables you to edit points on your drawing."
+msgstr "Untuk menyunting titik pada gambar."
+
+#. MC9rR
+#: main0210.xhp
+msgctxt ""
+"main0210.xhp\n"
+"par_idN10783\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/simpress/02/10030200.xhp\" name=\"Glue points\">Glue Points</link>"
+msgstr "<link href=\"text/simpress/02/10030200.xhp\" name=\"Glue points\">Titik Lengket</link>"
+
+#. PwEFK
+#: main0210.xhp
+msgctxt ""
+"main0210.xhp\n"
+"par_idN10793\n"
+"help.text"
+msgid "Enables you to edit glue points on your drawing."
+msgstr "Menyunting titik lengket pada gambar."
+
+#. H6Dh5
+#: main0210.xhp
+msgctxt ""
+"main0210.xhp\n"
+"par_idN10803\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/04140000.xhp\" name=\"From File\">From File</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/04140000.xhp\" name=\"From File\">Dari Berkas</link>"
+
+#. runsE
+#: main0210.xhp
+msgctxt ""
+"main0210.xhp\n"
+"hd_id3153078\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/simpress/02/10030000.xhp\" name=\"Rotate\">Rotate</link>"
+msgstr "<link href=\"text/simpress/02/10030000.xhp\" name=\"Rotate\">Putar</link>"
+
+#. Tifz5
+#: main0210.xhp
+msgctxt ""
+"main0210.xhp\n"
+"par_id3154556\n"
+"help.text"
+msgid "This tool is used to rotate the object."
+msgstr "Ini digunakan untuk memutar objek."
+
+#. ATsdc
+#: main0210.xhp
+msgctxt ""
+"main0210.xhp\n"
+"par_idN107FF\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/sdraw/01/3dsettings_toolbar.xhp\">Extrusion On/Off</link>"
+msgstr ""
+
+#. wXAyq
+#: main0210.xhp
+msgctxt ""
+"main0210.xhp\n"
+"par_idN1080F\n"
+"help.text"
+msgid "Switches the 3D effects on and off for the selected objects."
+msgstr "Menampilkan atau menyembunyikan efek 3D dari objek yang dipilih."
+
+#. NXNKE
+#: main0211.xhp
+msgctxt ""
+"main0211.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Outline Bar"
+msgstr "Bilah Kerangka"
+
+#. dWPra
+#: main0211.xhp
+msgctxt ""
+"main0211.xhp\n"
+"hd_id3154013\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/simpress/main0211.xhp\" name=\"Outline Bar\">Outline Bar</link>"
+msgstr "<link href=\"text/simpress/main0211.xhp\" name=\"Outline Bar\">Bilah Kerangka</link>"
+
+#. FxRYs
+#: main0211.xhp
+msgctxt ""
+"main0211.xhp\n"
+"par_id3145252\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">In<emph> Outline View</emph>, the Outline bar contains frequently used editing tools.</ahelp> Click the arrow next to an icon to open a toolbar that contains additional commands."
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Dalam <emph>Tilikan Kerangka</emph>, bilah Kerangka memuat perkakas penyuntingan yang sering dipakai.</ahelp> Klik panah di sebelah ikon untuk membuka bilah alat yang memuat perintah-perintah tambahan."
+
+#. 2uDuY
+#: main0211.xhp
+msgctxt ""
+"main0211.xhp\n"
+"hd_id3153912\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/simpress/01/03130000.xhp\" name=\"Slide Show\">Slide Show</link>"
+msgstr "<link href=\"text/simpress/01/03130000.xhp\" name=\"Slide Show\">Pertunjukan Salindia</link>"
+
+#. rooxU
+#: main0212.xhp
+msgctxt ""
+"main0212.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Slide Sorter Bar"
+msgstr "Bilah Penyusun Salindia"
+
+#. yG2XD
+#: main0212.xhp
+msgctxt ""
+"main0212.xhp\n"
+"hd_id3149664\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/simpress/main0212.xhp\" name=\"Slide Sorter Bar\">Slide Sorter Bar</link>"
+msgstr "<link href=\"text/simpress/main0212.xhp\" name=\"Slide Sorter Bar\">Bilah Penyusun Salindia</link>"
+
+#. MEAEC
+#: main0212.xhp
+msgctxt ""
+"main0212.xhp\n"
+"par_id3146970\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">In<emph> Slide Sorter</emph> view, the <emph>Slide Sorter</emph> bar can be used.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Dalam tilikan <emph>Pengurut Salindia</emph>, bilah <emph>Pengurut Salindia</emph> dapat dipakai.</ahelp>"
+
+#. B4GFE
+#: main0212.xhp
+msgctxt ""
+"main0212.xhp\n"
+"hd_id3153711\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/simpress/01/03130000.xhp\" name=\"Slide Show\">Slide Show</link>"
+msgstr "<link href=\"text/simpress/01/03130000.xhp\" name=\"Slide Show\">Pertunjukan Salindia</link>"
+
+#. fU9CM
+#: main0213.xhp
+msgctxt ""
+"main0213.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Options Bar"
+msgstr "Bilah Opsi"
+
+#. V842q
+#: main0213.xhp
+msgctxt ""
+"main0213.xhp\n"
+"hd_id3150012\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/simpress/main0213.xhp\" name=\"Options Bar\">Options Bar</link>"
+msgstr "<link href=\"text/simpress/main0213.xhp\" name=\"Options Bar\">Bilah Opsi</link>"
+
+#. iiNJi
+#: main0213.xhp
+msgctxt ""
+"main0213.xhp\n"
+"par_id3146971\n"
+"help.text"
+msgid "To display the <emph>Options Bar</emph>, choose <emph>View - Toolbars - Options</emph>."
+msgstr "Untuk menampilkan <emph>Baris Opsi</emph>, klik menu <emph>Tampilan - Bilah Alat - Opsi</emph>."
+
+#. abaMY
+#: main0213.xhp
+msgctxt ""
+"main0213.xhp\n"
+"hd_id3148487\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/shared/02/01171200.xhp\" name=\"Display Grid\">Display Grid</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/02/01171200.xhp\" name=\"Display Grid\">Tampilkan Kisi</link>"
+
+#. xaxgH
+#: main0213.xhp
+msgctxt ""
+"main0213.xhp\n"
+"hd_id3148700\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/shared/02/01171400.xhp\" name=\"Helplines While Moving\">Helplines While Moving</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/02/01171400.xhp\" name=\"Helplines When Moving\">Garis Bantu Saat Memindah</link>"
+
+#. orgvE
+#: main0213.xhp
+msgctxt ""
+"main0213.xhp\n"
+"hd_id3149603\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/shared/02/01171300.xhp\" name=\"Snap to Grid\">Snap to Grid</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/02/01171300.xhp\" name=\"Snap to Grid\">Kancing ke Kisi</link>"
+
+#. tNnju
+#: main0213.xhp
+msgctxt ""
+"main0213.xhp\n"
+"hd_id3143233\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/simpress/02/13140000.xhp\" name=\"Snap to Snap Lines\">Snap to Snap Lines</link>"
+msgstr "<link href=\"text/simpress/02/13140000.xhp\" name=\"Snap to Snap Lines\">Kancingkan ke Garis Pemandu</link>"
+
+#. JCBBF
+#: main0213.xhp
+msgctxt ""
+"main0213.xhp\n"
+"hd_id3146966\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/simpress/02/13150000.xhp\" name=\"Snap to Page Margins\">Snap to Page Margins</link>"
+msgstr "<link href=\"text/simpress/02/13150000.xhp\" name=\"Snap to Page Margins\">Kancing ke Margin Halaman</link>"
+
+#. Jjqx5
+#: main0213.xhp
+msgctxt ""
+"main0213.xhp\n"
+"hd_id3149051\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/simpress/02/13160000.xhp\" name=\"Snap to Object Border\">Snap to Object Border</link>"
+msgstr "<link href=\"text/simpress/02/13160000.xhp\" name=\"Snap to Object Border\">Kancing ke Bingkai Objek</link>"
+
+#. HhDc4
+#: main0213.xhp
+msgctxt ""
+"main0213.xhp\n"
+"hd_id3150392\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/simpress/02/13170000.xhp\" name=\"Snap to Object Points\">Snap to Object Points</link>"
+msgstr "<link href=\"text/simpress/02/13170000.xhp\" name=\"Snap to Object Points\">Kancing ke Titik Objek</link>"
+
+#. tGXsd
+#: main0213.xhp
+msgctxt ""
+"main0213.xhp\n"
+"hd_id3156401\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/simpress/02/13180000.xhp\" name=\"Allow Quick Editing\">Allow Quick Editing</link>"
+msgstr "<link href=\"text/simpress/02/13180000.xhp\" name=\"Allow Quick Editing\">Perbolehkan Sunting Cepat</link>"
+
+#. nr5FV
+#: main0213.xhp
+msgctxt ""
+"main0213.xhp\n"
+"hd_id3145823\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/simpress/02/13190000.xhp\" name=\"Select Text Area Only\">Select Text Area Only</link>"
+msgstr "<link href=\"text/simpress/02/13190000.xhp\" name=\"Select Text Area Only\">Hanya Pilih Wilayah Teks</link>"
+
+#. kTaqi
+#: main0214.xhp
+msgctxt ""
+"main0214.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Image Bar"
+msgstr "Bilah Citra"
+
+#. GjkTE
+#: main0214.xhp
+msgctxt ""
+"main0214.xhp\n"
+"hd_id3151245\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/simpress/main0214.xhp\" name=\"Image Bar\">Image Bar</link>"
+msgstr "<link href=\"text/simpress/main0214.xhp\" name=\"Image Bar\">Bilah Citra</link>"
+
+#. m65F6
+#: main0214.xhp
+msgctxt ""
+"main0214.xhp\n"
+"par_id3150543\n"
+"help.text"
+msgid "Use the <emph>Image</emph> bar to set the color, contrast, and brightness options for the selected graphic object(s)."
+msgstr "Gunakan bilah <emph>Citra</emph> untuk menata opsi warna, kekontrasan, dan kecerahan bagi objek grafis yang dipilih."
+
+#. Zkaab
+#: main0503.xhp
+msgctxt ""
+"main0503.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "$[officename] Impress Features"
+msgstr "Fitur $[officename] Impress"
+
+#. zCVvT
+#: main0503.xhp
+msgctxt ""
+"main0503.xhp\n"
+"hd_id3146119\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"main0503\"><link href=\"text/simpress/main0503.xhp\" name=\"$[officename] Impress Features\">$[officename] Impress Features</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"main0503\"><link href=\"text/simpress/main0503.xhp\" name=\"$[officename] Impress Features\">Fitur $[officename] Impress</link></variable>"
+
+#. ifaB7
+#: main0503.xhp
+msgctxt ""
+"main0503.xhp\n"
+"par_id3151074\n"
+"help.text"
+msgid "$[officename] Impress lets you create professional slide shows that can include charts, drawing objects, text, multimedia and a variety of other items. If you want, you can even import and modify Microsoft PowerPoint presentations."
+msgstr "Dengan $[officename] Impress, Anda bisa membuat dokumen presentasi, dengan pelengkap bagan, gambar, teks, serta multimedia di dalamnya sehingga tampak lebih profesional. Jika Anda mau, Anda juga bisa mengimpor serta mengubah presentasi yang dibuat dengan Microsoft PowerPoint."
+
+#. bAxiz
+#: main0503.xhp
+msgctxt ""
+"main0503.xhp\n"
+"par_id3149379\n"
+"help.text"
+msgid "For on-screen slide shows, animation, slide transitions and multimedia are a few of the techniques you can use to make your presentation more exciting."
+msgstr "Untuk pertunjukan salindia langsung pada layar komputer atau proyektor, Anda bisa menambahkan animasi, efek transisi, dan multimedia pada presentasi, sehingga tampak lebih menarik."
+
+#. jKSma
+#: main0503.xhp
+msgctxt ""
+"main0503.xhp\n"
+"hd_id3154016\n"
+"help.text"
+msgid "Creating Vector Graphics"
+msgstr "Membuat Grafik Vektor"
+
+#. SHdFk
+#: main0503.xhp
+msgctxt ""
+"main0503.xhp\n"
+"par_id3154485\n"
+"help.text"
+msgid "Many of the tools for creating vector graphics in $[officename] Draw are available in $[officename] Impress."
+msgstr "Fungsi-fungsi menggambar grafik vektor di $[officename] Draw juga bisa Anda jumpai di $[officename] Impress."
+
+#. fEEfD
+#: main0503.xhp
+msgctxt ""
+"main0503.xhp\n"
+"hd_id3150208\n"
+"help.text"
+msgid "Creating Slides"
+msgstr "Membuat Salindia"
+
+#. RCCha
+#: main0503.xhp
+msgctxt ""
+"main0503.xhp\n"
+"par_id3153247\n"
+"help.text"
+msgid "$[officename] Impress provides you with templates to create professional-looking slides."
+msgstr "$[officename] Impress menyediakan berbagai palet untuk membuat tampilan presentasi yang profesional."
+
+#. UGbcC
+#: main0503.xhp
+msgctxt ""
+"main0503.xhp\n"
+"par_id3148610\n"
+"help.text"
+msgid "You can also assign a number of dynamic effects to your slides, including animation and transition effects."
+msgstr "Anda juga bisa menambahkan sejumlah efek dinamis pada presentasi yang dibuat, antaranya efek animasi dan transisi."
+
+#. D4ctS
+#: main0503.xhp
+msgctxt ""
+"main0503.xhp\n"
+"hd_id3153820\n"
+"help.text"
+msgid "Creating Presentations"
+msgstr "Membuat Presentasi"
+
+#. cS3Au
+#: main0503.xhp
+msgctxt ""
+"main0503.xhp\n"
+"par_id3153917\n"
+"help.text"
+msgid "Several views or pages are available when you design a slide show. For example, the Slide Sorter displays an overview of your slides in thumbnail form, while the Handout page contains both the slide and the text you want to distribute to the audience."
+msgstr "Sejumlah modus tampilan tersedia ketika Anda membua presentasi. Sebagai contoh, modus Penyusun Salindia menampilkan seluruh salindia yang ada dalam bentuk miniatur. Sementara modus Kliping, menampilkan salindia dalam bentuk miniatur, namun disusun dalam satu atau beberapa halaman (tergantung opsi yang dipilih)."
+
+#. CRoEP
+#: main0503.xhp
+msgctxt ""
+"main0503.xhp\n"
+"par_id3148608\n"
+"help.text"
+msgid "$[officename] Impress also lets you rehearse the timing of your slide show."
+msgstr "Anda juga bisa mengatur waktu untuk pertunjukan salindia dengan $[officename] Impress."
+
+#. qqweR
+#: main0503.xhp
+msgctxt ""
+"main0503.xhp\n"
+"hd_id3154649\n"
+"help.text"
+msgid "Publishing Presentations"
+msgstr "Mempublikasikan Presentasi"
+
+#. EcVzV
+#: main0503.xhp
+msgctxt ""
+"main0503.xhp\n"
+"par_id3150046\n"
+"help.text"
+msgid "You can publish your slides on-screen, as handouts, or as HTML documents."
+msgstr "Anda dapat mempublikasikan presentasi Anda langsung di monitor, sebagai kliping, atau sebagai dokumen HTML."
+
+#. uk4z5
+#: main0503.xhp
+msgctxt ""
+"main0503.xhp\n"
+"hd_id3146965\n"
+"help.text"
+msgid "Giving Presentations"
+msgstr "Menampilkan Presentasi"
+
+#. TzAuK
+#: main0503.xhp
+msgctxt ""
+"main0503.xhp\n"
+"par_id3145114\n"
+"help.text"
+msgid "$[officename] Impress gives you the choice of running a slide show automatically or manually."
+msgstr "Di $[officename] Impress, Anda juga memilih antara pertunjukan salindia secara otomatis atau manual."
+
+#. SjyhY
+#: main_edit.xhp
+msgctxt ""
+"main_edit.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Edit"
+msgstr "Sunting"
+
+#. Auju9
+#: main_edit.xhp
+msgctxt ""
+"main_edit.xhp\n"
+"hd_id3153726\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/simpress/main_edit.xhp\" name=\"Edit\">Edit</link>"
+msgstr "<link href=\"text/simpress/main_edit.xhp\" name=\"Edit\">Sunting</link>"
+
+#. 4wDGi
+#: main_edit.xhp
+msgctxt ""
+"main_edit.xhp\n"
+"par_id3151075\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">This menu contains commands for editing the contents of the current document.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Menu ini berisi perintah untuk menyunting konten dari dokumen ini.</ahelp>"
+
+#. ERYiR
+#: main_edit.xhp
+msgctxt ""
+"main_edit.xhp\n"
+"hd_id3154649\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/05270000.xhp\" name=\"Points\">Points</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/05270000.xhp\" name=\"Points\">Titik</link>"
+
+#. 7vrGM
+#: main_edit.xhp
+msgctxt ""
+"main_edit.xhp\n"
+"par_id3154766\n"
+"help.text"
+msgid "Switches the <emph>Edit Points</emph> mode on and off."
+msgstr "Menyalakan dan mematikan mode <emph>Sunting Titik</emph>."
+
+#. oJDWF
+#: main_edit.xhp
+msgctxt ""
+"main_edit.xhp\n"
+"hd_id3145116\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/simpress/02/10030200.xhp\" name=\"Glue Points\">Glue Points</link>"
+msgstr "<link href=\"text/simpress/02/10030200.xhp\" name=\"Glue Points\">Titik Lekat</link>"
+
+#. CFmE8
+#: main_edit.xhp
+msgctxt ""
+"main_edit.xhp\n"
+"par_id3147403\n"
+"help.text"
+msgid "Switches the <emph>Edit Glue Points</emph> mode on and off."
+msgstr "Menyalakan dan mematikan mode <emph>Sunting Titik Lekat</emph>."
+
+#. exzAB
+#: main_edit.xhp
+msgctxt ""
+"main_edit.xhp\n"
+"hd_id3150396\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/simpress/01/02160000.xhp\" name=\"Fields\">Fields</link>"
+msgstr "<link href=\"text/simpress/01/02160000.xhp\" name=\"Fields\">Ruas</link>"
+
+#. 24C2j
+#: main_edit.xhp
+msgctxt ""
+"main_edit.xhp\n"
+"hd_id3149355\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/02180000.xhp\" name=\"Links\">Links</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/02180000.xhp\" name=\"Links\">Tautan</link>"
+
+#. WQGVG
+#: main_edit.xhp
+msgctxt ""
+"main_edit.xhp\n"
+"hd_id0914201502131542\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/02200000.xhp\" name=\"Object\">Object</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/02200000.xhp\" name=\"Object\">Obyek</link>"
+
+#. XiyED
+#: main_format.xhp
+msgctxt ""
+"main_format.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Format"
+msgstr "Format"
+
+#. GSGJp
+#: main_format.xhp
+msgctxt ""
+"main_format.xhp\n"
+"hd_id3152596\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/simpress/main_format.xhp\" name=\"Format\">Format</link>"
+msgstr "<link href=\"text/simpress/main_format.xhp\" name=\"Format\">Format</link>"
+
+#. GySd7
+#: main_format.xhp
+msgctxt ""
+"main_format.xhp\n"
+"par_id3145801\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Contains commands for formatting the layout and the contents of your document.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Berisi perintah untuk memformat tata letak dan konten dokumen Anda.</ahelp>"
+
+#. CJJ22
+#: main_format.xhp
+msgctxt ""
+"main_format.xhp\n"
+"hd_id3147401\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/05020000.xhp\" name=\"Character\">Character</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/05020000.xhp\" name=\"Character\">Karakter</link>"
+
+#. AW2xS
+#: main_format.xhp
+msgctxt ""
+"main_format.xhp\n"
+"hd_id3149941\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/05030000.xhp\" name=\"Paragraph\">Paragraph</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/05030000.xhp\" name=\"Paragraph\">Paragraf</link>"
+
+#. eZDbp
+#: main_format.xhp
+msgctxt ""
+"main_format.xhp\n"
+"hd_id3147299\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/06050000.xhp\" name=\"Numbering/Bullets\">Bullets and Numbering</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/06050000.xhp\" name=\"Numbering/Bullets\">Bulatan dan Penomoran</link>"
+
+#. o7wfa
+#: main_format.xhp
+msgctxt ""
+"main_format.xhp\n"
+"hd_id3149499\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/05230000.xhp\" name=\"Position and Size\">Position and Size</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/05230000.xhp\" name=\"Position and Size\">Posisi dan Ukuran</link>"
+
+#. XrW2e
+#: main_format.xhp
+msgctxt ""
+"main_format.xhp\n"
+"hd_id3154510\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/05200000.xhp\" name=\"Line\">Line</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/05200000.xhp\" name=\"Line\">Garis</link>"
+
+#. wt8hF
+#: main_format.xhp
+msgctxt ""
+"main_format.xhp\n"
+"hd_id3149021\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/05210000.xhp\" name=\"Area\">Area</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/05210000.xhp\" name=\"Area\">Area</link>"
+
+#. VkWBC
+#: main_format.xhp
+msgctxt ""
+"main_format.xhp\n"
+"hd_id3155961\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/05990000.xhp\" name=\"Text\">Text</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/05990000.xhp\" name=\"Text\">Teks</link>"
+
+#. nGRHD
+#: main_format.xhp
+msgctxt ""
+"main_format.xhp\n"
+"hd_id3156286\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/simpress/01/05120000.xhp\" name=\"Page Layout...\">Slide Design</link>"
+msgstr "<link href=\"text/simpress/01/05120000.xhp\" name=\"Page Layout...\">Disain Salindia</link>"
+
+#. MwAqP
+#: main_format.xhp
+msgctxt ""
+"main_format.xhp\n"
+"hd_id3163827\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/simpress/01/05130000.xhp\" name=\"Modify Layout\">Slide Layout</link>"
+msgstr "<link href=\"text/simpress/01/05130000.xhp\" name=\"Modify Layout\">Tata Letak Salindia</link>"
+
+#. F98f9
+#: main_slide.xhp
+msgctxt ""
+"main_slide.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Slide"
+msgstr "Salindia"
+
+#. BrzLC
+#: main_slide.xhp
+msgctxt ""
+"main_slide.xhp\n"
+"hd_id0908201507475698\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/simpress/main_slide.xhp\">Slide</link>"
+msgstr "<link href=\"text/simpress/main_slide.xhp\">Salindia</link>"
+
+#. QAk8D
+#: main_slide.xhp
+msgctxt ""
+"main_slide.xhp\n"
+"par_id0908201507482661\n"
+"help.text"
+msgid "This menu provides slide management and navigation commands."
+msgstr "Menu ini menyediakan manajemen salindia dan perintah navigasi."
+
+#. qN8UF
+#: main_slide.xhp
+msgctxt ""
+"main_slide.xhp\n"
+"hd_id3145801\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/simpress/01/new_slide.xhp\" name=\"New Slide\">New Slide</link>"
+msgstr "<link href=\"text/simpress/01/new_slide.xhp\" name=\"New Slide\">Salindia Baru</link>"
+
+#. BkUdP
+#: main_slide.xhp
+msgctxt ""
+"main_slide.xhp\n"
+"hd_id551556824896520\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/simpress/01/slide_properties.xhp\" name=\"Properties\">Properties</link>"
+msgstr "<link href=\"text/simpress/01/slide_properties.xhp\" name=\"Properties\">Properti</link>"
+
+#. rCA2e
+#: main_tools.xhp
+msgctxt ""
+"main_tools.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Tools"
+msgstr "Perkakas"
+
+#. kVDRo
+#: main_tools.xhp
+msgctxt ""
+"main_tools.xhp\n"
+"hd_id3154017\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/simpress/main_tools.xhp\" name=\"Tools\">Tools</link>"
+msgstr "<link href=\"text/simpress/main_tools.xhp\" name=\"Tools\">Perkakas</link>"
+
+#. QCEeB
+#: main_tools.xhp
+msgctxt ""
+"main_tools.xhp\n"
+"par_id3155064\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Contains spelling tools, a gallery of object art that you can add to your document, as well as tools for configuring menus, and setting program preferences.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Memuat alat eja, galeri objek seni yang dapat Anda tambahkan ke dokumen, maupun alat untuk mengkonfigurasi menu, dan menata preferensi program.</ahelp>"
+
+#. dqGMu
+#: main_tools.xhp
+msgctxt ""
+"main_tools.xhp\n"
+"hd_id3145590\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/02220000.xhp\" name=\"ImageMap\">ImageMap</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/02220000.xhp\" name=\"ImageMap\">ImageMap</link>"
+
+#. qERAx
+#: main_tools.xhp
+msgctxt ""
+"main_tools.xhp\n"
+"hd_id3153248\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/06040000.xhp\" name=\"AutoCorrect\">AutoCorrect Options</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/06040000.xhp\" name=\"AutoCorrect\">Opsi Koreksi Otomatis</link>"
+
+#. b8grv
+#: main_tools.xhp
+msgctxt ""
+"main_tools.xhp\n"
+"hd_id3149130\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/06140000.xhp\" name=\"Customize\">Customize</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/06140000.xhp\" name=\"Customize\">Sesuaikan</link>"
diff --git a/translations/source/id/helpcontent2/source/text/simpress/00.po b/translations/source/id/helpcontent2/source/text/simpress/00.po
new file mode 100644
index 000000000..7461aea7a
--- /dev/null
+++ b/translations/source/id/helpcontent2/source/text/simpress/00.po
@@ -0,0 +1,1475 @@
+#. extracted from helpcontent2/source/text/simpress/00
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-01-07 14:10+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-03-29 19:16+0000\n"
+"Last-Translator: Andika Triwidada <andika@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Indonesian <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsimpress00/id/>\n"
+"Language: id\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n>1;\n"
+"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-Generator: Weblate 3.10.3\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1550993388.000000\n"
+
+#. sqmGT
+#: 00000004.xhp
+msgctxt ""
+"00000004.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "To access this command"
+msgstr "Untuk mengakses perintah ini"
+
+#. LgX3a
+#: 00000004.xhp
+msgctxt ""
+"00000004.xhp\n"
+"hd_id3149655\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"wie\">To access this command </variable>"
+msgstr "<variable id=\"wie\">Untuk mengakses perintah ini </variable>"
+
+#. Aehfn
+#: 00000004.xhp
+msgctxt ""
+"00000004.xhp\n"
+"par_id8789025\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Opens a dialog to save the selected bitmap picture as a file. The default file format is the internal format of the image.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Membuka dialog untuk menyimpan gambar yang dipilih sebagai berkas tersendiri. Format berkas dasar adalah format berkas internal milik citra tersebut.</ahelp>"
+
+#. jwbyg
+#: 00000004.xhp
+msgctxt ""
+"00000004.xhp\n"
+"par_id5316324\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Opens the Custom Animation sidebar deck.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Membuka Animasi Ubahan pada dek bilah sisi.</ahelp>"
+
+#. AgwPX
+#: 00000004.xhp
+msgctxt ""
+"00000004.xhp\n"
+"par_id3147435\n"
+"help.text"
+msgid "<image id=\"img_id3156441\" src=\"cmd/sc_rect.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3156441\">Icon</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3156441\" src=\"cmd/sc_rect.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3156441\">Ikon</alt></image>"
+
+#. WDm24
+#: 00000004.xhp
+msgctxt ""
+"00000004.xhp\n"
+"par_id3145801\n"
+"help.text"
+msgid "Rectangle"
+msgstr "Persegi Panjang"
+
+#. NtR9T
+#: 00000004.xhp
+msgctxt ""
+"00000004.xhp\n"
+"par_id3150749\n"
+"help.text"
+msgid "<image id=\"img_id3155065\" src=\"cmd/sc_ellipse.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3155065\">Icon</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3155065\" src=\"cmd/sc_ellipse.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3155065\">Ikon</alt></image>"
+
+#. wzpZu
+#: 00000004.xhp
+msgctxt ""
+"00000004.xhp\n"
+"par_id3147344\n"
+"help.text"
+msgid "Ellipse"
+msgstr "Lonjong"
+
+#. s7WDt
+#: 00000004.xhp
+msgctxt ""
+"00000004.xhp\n"
+"par_id3147004\n"
+"help.text"
+msgid "<image id=\"img_id3159236\" src=\"cmd/sc_linetoolbox.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3159236\">Icon</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3159236\" src=\"cmd/sc_linetoolbox.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3159236\">Ikon</alt></image>"
+
+#. UEPDr
+#: 00000004.xhp
+msgctxt ""
+"00000004.xhp\n"
+"par_id3150202\n"
+"help.text"
+msgid "Curve"
+msgstr "Kurva"
+
+#. h8xyX
+#: 00000004.xhp
+msgctxt ""
+"00000004.xhp\n"
+"par_id3156449\n"
+"help.text"
+msgid "<image id=\"img_id3149409\" src=\"cmd/sc_objectalign.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3149409\">Icon</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3149409\" src=\"cmd/sc_objectalign.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3149409\">Ikon</alt></image>"
+
+#. L68Vx
+#: 00000004.xhp
+msgctxt ""
+"00000004.xhp\n"
+"par_id3157979\n"
+"help.text"
+msgid "Alignment"
+msgstr "Perataan"
+
+#. SeWur
+#: 00000004.xhp
+msgctxt ""
+"00000004.xhp\n"
+"par_id3159208\n"
+"help.text"
+msgid "<image id=\"img_id3159231\" src=\"cmd/sc_bringtofront.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3159231\">Icon</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3159231\" src=\"cmd/sc_bringtofront.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3159231\">Ikon</alt></image>"
+
+#. Djhh6
+#: 00000004.xhp
+msgctxt ""
+"00000004.xhp\n"
+"par_id3153013\n"
+"help.text"
+msgid "Arrange"
+msgstr "Susun"
+
+#. X5cDM
+#: 00000401.xhp
+msgctxt ""
+"00000401.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "File Menu"
+msgstr "Menu Berkas"
+
+#. EfFEL
+#: 00000401.xhp
+msgctxt ""
+"00000401.xhp\n"
+"hd_id3153188\n"
+"help.text"
+msgid "File Menu"
+msgstr "Menu Berkas"
+
+#. ADnSj
+#: 00000401.xhp
+msgctxt ""
+"00000401.xhp\n"
+"par_id3146974\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"dtvlc\">Choose <emph>File - Export</emph></variable>"
+msgstr "<variable id=\"dtvlc\">Pilih <emph>Berkas - Ekspor</emph></variable>"
+
+#. Cjh6J
+#: 00000402.xhp
+msgctxt ""
+"00000402.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Edit Menu"
+msgstr "Menu Sunting"
+
+#. CdKVf
+#: 00000402.xhp
+msgctxt ""
+"00000402.xhp\n"
+"hd_id3150792\n"
+"help.text"
+msgid "Edit Menu"
+msgstr "Menu Sunting"
+
+#. E6R5D
+#: 00000402.xhp
+msgctxt ""
+"00000402.xhp\n"
+"par_id3145171\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <emph>Edit - Duplicate</emph>"
+msgstr "Pilih <emph>Sunting - Duplikat</emph>"
+
+#. iFMuz
+#: 00000402.xhp
+msgctxt ""
+"00000402.xhp\n"
+"par_id3156441\n"
+"help.text"
+msgid "Shift+F3"
+msgstr "Shift+F3"
+
+#. CDuQB
+#: 00000402.xhp
+msgctxt ""
+"00000402.xhp\n"
+"par_id3149263\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"bearbueber\">Choose <emph>Edit - Cross-fading</emph> (<item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Draw only) </variable>"
+msgstr "<variable id=\"bearbueber\">Pilih <emph>Sunting - Memudar-silang</emph> (Hanya <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Draw) </variable>"
+
+#. k3XUS
+#: 00000402.xhp
+msgctxt ""
+"00000402.xhp\n"
+"par_id3149666\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"basl\">Choose <emph>Edit - Delete Slide</emph></variable>"
+msgstr "<variable id=\"basl\">Pilih <emph>Sunting - Hapus Slide</emph></variable>"
+
+#. 9u4Ng
+#: 00000402.xhp
+msgctxt ""
+"00000402.xhp\n"
+"par_id3147397\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"baebl\">Open the context menu of an inserted layer, then choose <emph>Delete Layer</emph></variable>"
+msgstr "<variable id=\"baebl\">Buka menu konteks dari lapisan yang disisipkan, lalu pilih <emph>Hapus Lapisan</emph></variable>"
+
+#. pYxE9
+#: 00000402.xhp
+msgctxt ""
+"00000402.xhp\n"
+"par_id3155603\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"feldbefehl\">Choose <emph>Edit - Fields</emph></variable>"
+msgstr "<variable id=\"feldbefehl\">Pilih <emph>Sunting - Bidang</emph></variable>"
+
+#. NSTGw
+#: 00000402.xhp
+msgctxt ""
+"00000402.xhp\n"
+"par_id8695944\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"gluebar\">Click the <emph>Glue Points</emph> icon on the Drawing Bar </variable>"
+msgstr "<variable id=\"gluebar\">Klik ikon <emph>Titik Lengket</emph> pada Baris Menggambar </variable>"
+
+#. cjzea
+#: 00000403.xhp
+msgctxt ""
+"00000403.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "View Menu"
+msgstr "Menu Tampilan"
+
+#. cEoGX
+#: 00000403.xhp
+msgctxt ""
+"00000403.xhp\n"
+"hd_id3150542\n"
+"help.text"
+msgid "View Menu"
+msgstr "Menu Tilik"
+
+#. UBHxX
+#: 00000403.xhp
+msgctxt ""
+"00000403.xhp\n"
+"par_id3148798\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"aslal\">Choose <emph>View - Rulers</emph> </variable>"
+msgstr "<variable id=\"aslal\">Pilih <emph>Tilik - Penggaris</emph></variable>"
+
+#. iwSEb
+#: 00000403.xhp
+msgctxt ""
+"00000403.xhp\n"
+"par_id3153771\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"option\">Choose <emph>View - Toolbars - Options</emph> </variable>"
+msgstr "<variable id=\"option\">Pilih <emph>Tilik - Bilah Alat - Opsi</emph></variable>"
+
+#. MGzp8
+#: 00000403.xhp
+msgctxt ""
+"00000403.xhp\n"
+"par_id3152576\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <emph>View - Toolbars - Presentation</emph>"
+msgstr "Pilih <emph>Tilik - Bilah Alat - Presentasi</emph>"
+
+#. huGDF
+#: 00000403.xhp
+msgctxt ""
+"00000403.xhp\n"
+"par_id3146316\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"quali\">Choose <emph>View - Color/Grayscale</emph> </variable>"
+msgstr "<variable id=\"quali\">Pilih <emph>Tilik - Warna/Skala Abu-abu</emph></variable>"
+
+#. uV5Vw
+#: 00000403.xhp
+msgctxt ""
+"00000403.xhp\n"
+"par_id3166426\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <emph>View - Normal</emph>"
+msgstr "Pilih <emph>Tilik - Normal</emph>"
+
+#. BmGph
+#: 00000403.xhp
+msgctxt ""
+"00000403.xhp\n"
+"par_id3157982\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <emph>View - Outline</emph>"
+msgstr "Pilih <emph>Tilik - Ikhtisar</emph>"
+
+#. XPAAD
+#: 00000403.xhp
+msgctxt ""
+"00000403.xhp\n"
+"par_id3149875\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <emph>View - Slide Sorter</emph>"
+msgstr "Pilih <emph>Tilik - Pengurut Salindia</emph>"
+
+#. FNUA9
+#: 00000403.xhp
+msgctxt ""
+"00000403.xhp\n"
+"par_id3149352\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <emph>View - Notes </emph>"
+msgstr "Pilih <emph>Tilik - Catatan</emph>"
+
+#. QQktS
+#: 00000403.xhp
+msgctxt ""
+"00000403.xhp\n"
+"par_id3155255\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <emph>View - Master Handout</emph>"
+msgstr "Pilih <emph>Tampilan - Master Handout</emph>"
+
+#. jBGUy
+#: 00000403.xhp
+msgctxt ""
+"00000403.xhp\n"
+"par_id3154328\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <emph>Slide Show - Slide Show</emph>"
+msgstr "Pilih <emph>Pertunjukan Salindia - Pertunjukan Salindia</emph>"
+
+#. cvTps
+#: 00000403.xhp
+msgctxt ""
+"00000403.xhp\n"
+"par_id3150134\n"
+"help.text"
+msgid "F5"
+msgstr "F5"
+
+#. PCLQ7
+#: 00000403.xhp
+msgctxt ""
+"00000403.xhp\n"
+"par_id3145244\n"
+"help.text"
+msgid "On the <emph>Standard</emph> toolbar, click"
+msgstr "Pada bilah alat <emph>Standar</emph>, klik"
+
+#. ijFCe
+#: 00000403.xhp
+msgctxt ""
+"00000403.xhp\n"
+"par_id3148768\n"
+"help.text"
+msgid "<image id=\"img_id3148774\" src=\"cmd/sc_presentation.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3148774\">Slide Show Icon</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3148774\" src=\"cmd/sc_presentation.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3148774\">Ikon Pertunjukan Salindia</alt></image>"
+
+#. uF2sr
+#: 00000403.xhp
+msgctxt ""
+"00000403.xhp\n"
+"par_id3151016\n"
+"help.text"
+msgid "Slide Show"
+msgstr "Pertunjukan Salindia"
+
+#. 7udz4
+#: 00000403.xhp
+msgctxt ""
+"00000403.xhp\n"
+"par_id3153719\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <emph>View - Normal</emph>"
+msgstr "Pilih <emph>Tilik - Normal</emph>"
+
+#. usm8x
+#: 00000403.xhp
+msgctxt ""
+"00000403.xhp\n"
+"par_id3151264\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <emph>View - Master</emph>"
+msgstr "Pilih <emph>Tilik - Induk</emph>"
+
+#. DxBby
+#: 00000403.xhp
+msgctxt ""
+"00000403.xhp\n"
+"par_idN10AF7\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"masterlayouts\">Choose <emph>View - Master Slide </emph></variable>"
+msgstr "<variable id=\"masterlayouts\">Pilih <emph>Tampilan - Salindia Induk </emph></variable>"
+
+#. QetBX
+#: 00000403.xhp
+msgctxt ""
+"00000403.xhp\n"
+"par_idN10B19\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"notesmaster\">Choose <emph>View - Master Notes</emph> </variable>"
+msgstr "<variable id=\"notesmaster\">Pilih <emph>Tampilan - Catatan Induk</emph> </variable>"
+
+#. SL63x
+#: 00000403.xhp
+msgctxt ""
+"00000403.xhp\n"
+"par_idN10B07\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"master\">Choose <emph>Slide - Master Elements</emph> </variable>"
+msgstr "<variable id=\"master\">Pilih <emph>Salindia - Elemen Induk</emph> </variable>"
+
+#. FdzkE
+#: 00000403.xhp
+msgctxt ""
+"00000403.xhp\n"
+"par_idN10B57\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <emph>Insert - Header and Footer</emph>"
+msgstr "Pilih <emph>Sisip - Kop dan Kaki</emph>"
+
+#. oGfDH
+#: 00000403.xhp
+msgctxt ""
+"00000403.xhp\n"
+"par_idN10B6E\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <emph>Insert - Page number</emph>"
+msgstr "Pilih <emph>Sisip - Nomor halaman</emph>"
+
+#. cjDmN
+#: 00000403.xhp
+msgctxt ""
+"00000403.xhp\n"
+"par_idN10B74\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <emph>Insert - Date and time</emph>"
+msgstr "Pilih <emph>Sisip - Tanggal dan waktu</emph>"
+
+#. Qq7zc
+#: 00000403.xhp
+msgctxt ""
+"00000403.xhp\n"
+"par_id3149286\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"hinterzeichnung\">Choose <emph>View - Normal</emph> </variable>"
+msgstr "<variable id=\"hinterzeichnung\">Pilih <emph>Tilik - Normal</emph></variable>"
+
+#. vJ7GF
+#: 00000403.xhp
+msgctxt ""
+"00000403.xhp\n"
+"par_id3153480\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"master_drawing\">Choose <emph>View - Master Slide</emph> </variable>"
+msgstr "<variable id=\"master_drawing\">Pilih <emph>Tampilan - Salindia Induk</emph> </variable>"
+
+#. LG3aP
+#: 00000403.xhp
+msgctxt ""
+"00000403.xhp\n"
+"par_id3147254\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"hinternotizen\">Choose <emph>View - Notes</emph> </variable>"
+msgstr "<variable id=\"hinternotizen\">Pilih <emph>Tilik - Catatan</emph></variable>"
+
+#. yDXA6
+#: 00000404.xhp
+msgctxt ""
+"00000404.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Insert Menu"
+msgstr "Menu Sisip"
+
+#. 7GedS
+#: 00000404.xhp
+msgctxt ""
+"00000404.xhp\n"
+"hd_id3143219\n"
+"help.text"
+msgid "Insert Menu"
+msgstr "Menu Sisip"
+
+#. aJf3t
+#: 00000404.xhp
+msgctxt ""
+"00000404.xhp\n"
+"par_id3155064\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"seiteduplizieren\">Choose <emph>Insert - Duplicate Slide</emph></variable>"
+msgstr "<variable id=\"seiteduplizieren\">Pilih <emph>Sisip - Duplikasi Slide</emph></variable>"
+
+#. jgiAE
+#: 00000404.xhp
+msgctxt ""
+"00000404.xhp\n"
+"par_id3153711\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"seitegliederung\">Choose <emph>Insert - Expand Slide</emph></variable>"
+msgstr "<variable id=\"seitegliederung\">Pilih <emph>Sisip - Perluas Slide</emph></variable>"
+
+#. EB7uY
+#: 00000404.xhp
+msgctxt ""
+"00000404.xhp\n"
+"par_id3154254\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"uebersicht\">Choose <emph>Insert - Summary Slide</emph></variable>"
+msgstr "<variable id=\"uebersicht\">Pilih <emph>Sisip - Slide Ikhtisar</emph></variable>"
+
+#. Hrdda
+#: 00000404.xhp
+msgctxt ""
+"00000404.xhp\n"
+"par_id3147002\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <emph>Insert - Layer</emph> (<item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Draw only)"
+msgstr "Pilih <emph>Sisip - Lapisan</emph> (Hanya<item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Draw)"
+
+#. EZDXv
+#: 00000404.xhp
+msgctxt ""
+"00000404.xhp\n"
+"par_id3150363\n"
+"help.text"
+msgid "Open context menu of layer tabs - choose <emph>Insert Layer</emph> (<item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Draw only)"
+msgstr "Buka menu konteks tabulasi lapisan - pilih <emph>Sisip Lapisan</emph> (hanya <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Draw)"
+
+#. j8G6i
+#: 00000404.xhp
+msgctxt ""
+"00000404.xhp\n"
+"par_id3155376\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <emph>Insert - Insert Snap Point/Line</emph> (<item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Draw only)"
+msgstr "Pilih <emph>Sisip - Sisip Titik/Garis Kancing</emph> (hanya <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Draw)"
+
+#. YA4wU
+#: 00000404.xhp
+msgctxt ""
+"00000404.xhp\n"
+"par_id3154372\n"
+"help.text"
+msgid "Open a context menu and choose <emph>Insert Snap Point/Line</emph>"
+msgstr "Buka menu konteks dan pilih <emph>Sisip Titik/Garis Kancing</emph>"
+
+#. zUpYX
+#: 00000404.xhp
+msgctxt ""
+"00000404.xhp\n"
+"par_id3145388\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"efglbe\">Select a snap point or line, open the context menu, and choose <emph>Edit Snap Point/Line</emph></variable>"
+msgstr "<variable id=\"efglbe\">Pilih titik atau garis kancing, buka menu konteks, dan pilih <emph>Sunting Titik/Garis Kancing</emph></variable>"
+
+#. hmnUh
+#: 00000404.xhp
+msgctxt ""
+"00000404.xhp\n"
+"par_id3151239\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <emph>Insert - Table</emph>"
+msgstr "Pilih <emph>Sisip - Tabel</emph>"
+
+#. 6CAQP
+#: 00000404.xhp
+msgctxt ""
+"00000404.xhp\n"
+"par_id3144769\n"
+"help.text"
+msgid "On the <emph>Insert</emph> toolbar, click"
+msgstr "Pada bilah alat <emph>Sisip</emph>, klik"
+
+#. h7J5j
+#: 00000404.xhp
+msgctxt ""
+"00000404.xhp\n"
+"par_id3163703\n"
+"help.text"
+msgid "<image id=\"img_id3145361\" src=\"cmd/sc_grid.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3145361\">Icon Insert Table</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3145361\" src=\"cmd/sc_grid.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3145361\">Ikon Sisip Tabel</alt></image>"
+
+#. tUXJX
+#: 00000404.xhp
+msgctxt ""
+"00000404.xhp\n"
+"par_id3146963\n"
+"help.text"
+msgid "Table"
+msgstr "Tabel"
+
+#. mEkeS
+#: 00000404.xhp
+msgctxt ""
+"00000404.xhp\n"
+"par_id3153075\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\"><menuitem>Slide - Insert Slide from File</menuitem></caseinline><defaultinline><menuitem>Page - Insert Page from File</menuitem></defaultinline></switchinline>"
+msgstr "Pilih <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\"><menuitem>Salindia - Sisipkan Salindia dari Berkas</menuitem></caseinline><defaultinline><menuitem>Halaman - Sisipkan Halaman dari Berkas</menuitem></defaultinline></switchinline>"
+
+#. ttNgv
+#: 00000404.xhp
+msgctxt ""
+"00000404.xhp\n"
+"par_id3153958\n"
+"help.text"
+msgid "On the <emph>Insert</emph> toolbar, click"
+msgstr "Pada bilah alat <emph>Sisip</emph>, klik"
+
+#. DARhB
+#: 00000404.xhp
+msgctxt ""
+"00000404.xhp\n"
+"par_id3156397\n"
+"help.text"
+msgid "<image id=\"img_id3145237\" src=\"cmd/sc_inserttoolbox.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3145237\">Icon</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3145237\" src=\"cmd/sc_inserttoolbox.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3145237\">Ikon</alt></image>"
+
+#. PTcaY
+#: 00000404.xhp
+msgctxt ""
+"00000404.xhp\n"
+"par_id3157900\n"
+"help.text"
+msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\">Insert Slide from File</caseinline><defaultinline>Insert Page from File</defaultinline></switchinline>"
+msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\">Sisipkan Salindia dari Berkas</caseinline><defaultinline>Sisipkan Halaman dari Berkas</defaultinline></switchinline>"
+
+#. YV4RY
+#: 00000404.xhp
+msgctxt ""
+"00000404.xhp\n"
+"par_id3149351\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"feldbf\">Choose <emph>Insert - Field</emph></variable>"
+msgstr "<variable id=\"feldbf\">Pilih <emph>Sisip - Ruas</emph></variable>"
+
+#. 49ske
+#: 00000404.xhp
+msgctxt ""
+"00000404.xhp\n"
+"par_id3150477\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"feldbf1\">Choose <emph>Insert - Field - Date (fixed)</emph></variable>"
+msgstr "<variable id=\"feldbf1\">Pilih <emph>Sisip - Ruas - Tanggal (tetap)</emph></variable>"
+
+#. pBt9o
+#: 00000404.xhp
+msgctxt ""
+"00000404.xhp\n"
+"par_id3146879\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"feldbf2\">Choose <emph>Insert - Field - Date (variable)</emph></variable>"
+msgstr "<variable id=\"feldbf2\">Pilih <emph>Sisip - Ruas - Tanggal (variabel)</emph></variable>"
+
+#. qZQxK
+#: 00000404.xhp
+msgctxt ""
+"00000404.xhp\n"
+"par_id3153036\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"feldbf3\">Choose <emph>Insert - Field - Time (fixed)</emph></variable>"
+msgstr "<variable id=\"feldbf3\">Pilih <emph>Sisip - Ruas - Waktu (tetap)</emph></variable>"
+
+#. 32BH2
+#: 00000404.xhp
+msgctxt ""
+"00000404.xhp\n"
+"par_id3145590\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"feldbf4\">Choose <emph>Insert - Field - Time (variable)</emph></variable>"
+msgstr "<variable id=\"feldbf4\">Pilih <emph>Sisip - Ruas - Waktu (variabel)</emph></variable>"
+
+#. Gqsm2
+#: 00000404.xhp
+msgctxt ""
+"00000404.xhp\n"
+"par_id3153935\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"feldbf5\">Choose <emph>Insert - Field - Page Number</emph></variable>"
+msgstr "<variable id=\"feldbf5\">Pilih <emph>Sisip - Ruas - Nomor Halaman</emph></variable>"
+
+#. dXqjF
+#: 00000404.xhp
+msgctxt ""
+"00000404.xhp\n"
+"par_id3148583\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"feldbf6\">Choose <emph>Insert - Field - Author</emph></variable>"
+msgstr "<variable id=\"feldbf6\">Pilih <emph>Sisip - Ruas - Penulis</emph></variable>"
+
+#. C9fiu
+#: 00000404.xhp
+msgctxt ""
+"00000404.xhp\n"
+"par_id3155951\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"feldbf7\">Choose <emph>Insert - Field - File Name</emph></variable>"
+msgstr "<variable id=\"feldbf7\">Pilih <emph>Sisip - Ruas - Nama Berkas</emph></variable>"
+
+#. p2LBA
+#: 00000405.xhp
+msgctxt ""
+"00000405.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Format Menu"
+msgstr "Menu Format"
+
+#. vAQMZ
+#: 00000405.xhp
+msgctxt ""
+"00000405.xhp\n"
+"hd_id3147001\n"
+"help.text"
+msgid "Format Menu"
+msgstr "Menu Format"
+
+#. Px883
+#: 00000405.xhp
+msgctxt ""
+"00000405.xhp\n"
+"par_id3148489\n"
+"help.text"
+msgid "In the context menu of a dimension line, choose <emph>Dimensions</emph>."
+msgstr "Pada menu konteks garis dimensi, pilih <emph>Dimensi</emph>."
+
+#. t2Prp
+#: 00000405.xhp
+msgctxt ""
+"00000405.xhp\n"
+"par_id3150207\n"
+"help.text"
+msgid "On the <emph>Lines and Arrows</emph> toolbar, click the <emph>Dimension Line</emph> icon."
+msgstr "Pada baris alat <emph>Garis dan Panah</emph>, klik ikon <emph>Garis Dimensi</emph>."
+
+#. s6Euy
+#: 00000405.xhp
+msgctxt ""
+"00000405.xhp\n"
+"par_id3152874\n"
+"help.text"
+msgid "In a Draw document, right-click a layer tab and choose <emph>Modify Layer</emph>"
+msgstr "Dalam dokumen Draw, klik kanan sebuah tabulasi lapisan dan pilih <emph>Ubah Lapisan</emph>"
+
+#. XDEfU
+#: 00000405.xhp
+msgctxt ""
+"00000405.xhp\n"
+"par_id3154765\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <emph>Format - Layer</emph> (only $[officename] Draw)"
+msgstr "Pilih <emph>Format - Lapis</emph> (hanya $[officename] Draw)"
+
+#. i9rFk
+#: 00000405.xhp
+msgctxt ""
+"00000405.xhp\n"
+"par_id3146316\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <emph>Format - Interaction</emph>"
+msgstr "Pilih <emph>Format - Interaksi</emph>"
+
+#. Gfjf3
+#: 00000405.xhp
+msgctxt ""
+"00000405.xhp\n"
+"par_id3149257\n"
+"help.text"
+msgid "On the <emph>Standard</emph> toolbar, click"
+msgstr "Pada bilah alat <emph>Standar</emph>, klik"
+
+#. 4a3bB
+#: 00000405.xhp
+msgctxt ""
+"00000405.xhp\n"
+"par_id3154649\n"
+"help.text"
+msgid "<image id=\"img_id3150205\" src=\"cmd/sc_animationeffects.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3150205\">Icon Interaction</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3150205\" src=\"cmd/sc_animationeffects.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3150205\">Ikon Interaksi</alt></image>"
+
+#. 8eiDD
+#: 00000405.xhp
+msgctxt ""
+"00000405.xhp\n"
+"par_id3155380\n"
+"help.text"
+msgid "Interaction"
+msgstr "Interaksi"
+
+#. aFWLc
+#: 00000406.xhp
+msgctxt ""
+"00000406.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Tools Menu"
+msgstr "Menu Perkakas"
+
+#. CnZRw
+#: 00000406.xhp
+msgctxt ""
+"00000406.xhp\n"
+"hd_id3153770\n"
+"help.text"
+msgid "Tools Menu"
+msgstr "Menu Perkakas"
+
+#. XwRiS
+#: 00000406.xhp
+msgctxt ""
+"00000406.xhp\n"
+"par_id3153727\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"silbentrennung\">Choose <emph>Tools - Language - Hyphenation</emph></variable>"
+msgstr "<variable id=\"silbentrennung\">Pilih <emph>Perkakas - Bahasa - Pemenggalan Kata</emph></variable>"
+
+#. DpRab
+#: 00000406.xhp
+msgctxt ""
+"00000406.xhp\n"
+"par_id3163803\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"neuprae\">Choose <emph>Slide Show - Custom Slide Show</emph> and then click <emph>New</emph>.</variable>"
+msgstr "<variable id=\"neuprae\">Pilih <emph>Pertunjukan Slide - Pertunjukan Slide Ubahan</emph> lalu klik <emph>Baru</emph>.</variable>"
+
+#. mc9oT
+#: 00000407.xhp
+msgctxt ""
+"00000407.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Slide Show Menu"
+msgstr "Menu Pertunjukan Slide"
+
+#. aUDNd
+#: 00000407.xhp
+msgctxt ""
+"00000407.xhp\n"
+"hd_id3150541\n"
+"help.text"
+msgid "Slide Show Menu"
+msgstr "Menu Pertunjukan Slide"
+
+#. xdCQt
+#: 00000407.xhp
+msgctxt ""
+"00000407.xhp\n"
+"par_id3158394\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"etdaw\">Choose <menuitem>View - Slide Transition</menuitem></variable>"
+msgstr "<variable id=\"etdaw\">Pilih <menuitem>Tilik - Transisi Salindia</menuitem></variable>"
+
+#. LvLjL
+#: 00000407.xhp
+msgctxt ""
+"00000407.xhp\n"
+"par_id3152576\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <emph>Insert - Animated Image</emph>"
+msgstr "Pilih <emph>Sisip - Citra Bergerak</emph>"
+
+#. L8Qvn
+#: 00000407.xhp
+msgctxt ""
+"00000407.xhp\n"
+"par_id3149262\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <emph>Slide Show - Custom Animation</emph>"
+msgstr "Pilih <emph>Pertunjukan Slide - Animasi Ubahan</emph>"
+
+#. GjRGc
+#: 00000407.xhp
+msgctxt ""
+"00000407.xhp\n"
+"par_id3146976\n"
+"help.text"
+msgid "On the <emph>Drawing</emph> toolbar, click"
+msgstr "Pada bilah alat <emph>Menggambar</emph>, klik"
+
+#. xScEZ
+#: 00000407.xhp
+msgctxt ""
+"00000407.xhp\n"
+"par_id3155603\n"
+"help.text"
+msgid "<image id=\"img_id3149400\" src=\"cmd/sc_customanimation.png\" width=\"0.1665inch\" height=\"0.1665inch\"><alt id=\"alt_id3149400\">Icon</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3149400\" src=\"cmd/sc_customanimation.png\" width=\"0.1665inch\" height=\"0.1665inch\"><alt id=\"alt_id3149400\">Ikon</alt></image>"
+
+#. HAFtd
+#: 00000407.xhp
+msgctxt ""
+"00000407.xhp\n"
+"par_id3154754\n"
+"help.text"
+msgid "Custom Animation"
+msgstr "Animasi Ubahan"
+
+#. jGCAJ
+#: 00000407.xhp
+msgctxt ""
+"00000407.xhp\n"
+"par_id3152987\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"praesent\">Choose <emph>Slide Show - Slide Show Settings</emph></variable>"
+msgstr "<variable id=\"praesent\">Pilih <emph>Pertunjukan Slide - Pengaturan Pertunjukan Slide</emph></variable>"
+
+#. k7Q8Z
+#: 00000407.xhp
+msgctxt ""
+"00000407.xhp\n"
+"par_id3155089\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"indipra\">Choose <emph>Slide Show - Custom Slide Show</emph></variable>"
+msgstr "<variable id=\"indipra\">Pilih <emph>Pertunjukan Slide - Pertunjukan Slide Ubahan</emph></variable>"
+
+#. 3GUFv
+#: 00000413.xhp
+msgctxt ""
+"00000413.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Shape Menu"
+msgstr "Menu Bentuk"
+
+#. k9tyC
+#: 00000413.xhp
+msgctxt ""
+"00000413.xhp\n"
+"hd_id3152578\n"
+"help.text"
+msgid "Shape Menu"
+msgstr "Menu Bentuk"
+
+#. EbLAA
+#: 00000413.xhp
+msgctxt ""
+"00000413.xhp\n"
+"par_id3151075\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <emph>Shape - Convert </emph>(<item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Draw only)"
+msgstr "Pilih <emph>Bentuk - Konversikan</emph> (hanya <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Draw)"
+
+#. 8sqbB
+#: 00000413.xhp
+msgctxt ""
+"00000413.xhp\n"
+"par_id3153415\n"
+"help.text"
+msgid "Open the context menu of a selected object and choose <emph>Convert</emph>"
+msgstr "Buka menu konteks dari objek yang terpilih lalu pilih <emph>Konversikan</emph>"
+
+#. griuj
+#: 00000413.xhp
+msgctxt ""
+"00000413.xhp\n"
+"par_id3149124\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <emph>Shape - Convert - To Curve</emph> (<item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Draw only)"
+msgstr "Pilih <emph>Bentuk - Konversikan - Ke Kurva</emph> (hanya <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Draw)"
+
+#. cjVjh
+#: 00000413.xhp
+msgctxt ""
+"00000413.xhp\n"
+"par_id3149018\n"
+"help.text"
+msgid "Open the context menu of a selected object and choose <emph>Convert - To Curve</emph>"
+msgstr "Buka menu konteks dari objek yang terpilih lalu pilih <emph>Konversikan - Ke Kurva</emph>"
+
+#. ie8zi
+#: 00000413.xhp
+msgctxt ""
+"00000413.xhp\n"
+"par_id3156384\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <emph>Shape - Convert - To Polygon</emph> (<item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Draw only)"
+msgstr "Pilih <emph>Bentuk - Konversikan - Ke Poligon</emph> (hanya <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Draw)"
+
+#. vFDG5
+#: 00000413.xhp
+msgctxt ""
+"00000413.xhp\n"
+"par_id3154702\n"
+"help.text"
+msgid "Open the context menu of a selected object and choose <emph>Convert - To Polygon</emph>"
+msgstr "Buka menu konteks dari objek yang dipilih dan pilih <emph>Konversikan - Ke Poligon</emph>"
+
+#. F9Wc6
+#: 00000413.xhp
+msgctxt ""
+"00000413.xhp\n"
+"par_id3147001\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <emph>Shape - Convert - To 3D</emph> (<item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Draw only)"
+msgstr "Pilih <emph>Bentuk - Konversikan - Ke 3D</emph> (hanya <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Draw)"
+
+#. ZM2qM
+#: 00000413.xhp
+msgctxt ""
+"00000413.xhp\n"
+"par_id3155111\n"
+"help.text"
+msgid "Open the context menu of a selected object and choose <emph>Convert - To 3D </emph>"
+msgstr "Buka menu konteks dari objek yang dipilih dan pilih <emph>Konversikan - Ke 3D</emph>"
+
+#. opPFD
+#: 00000413.xhp
+msgctxt ""
+"00000413.xhp\n"
+"par_id3150205\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <emph>Shape - Convert - To 3D Rotation Object</emph> (<item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Draw only)"
+msgstr "Pilih <emph>Bentuk - Konversikan - Ke Objek Rotasi 3D</emph> (hanya <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Draw)"
+
+#. 6GqEg
+#: 00000413.xhp
+msgctxt ""
+"00000413.xhp\n"
+"par_id3152992\n"
+"help.text"
+msgid "Open the context menu of a selected object and choose <emph>Convert - To 3D Rotation Body</emph>"
+msgstr "Buka menu konteks dari objek yang terpilih lalu pilih <emph>Konversikan - Ke Tubuh Rotasi 3D</emph>"
+
+#. 7cKRf
+#: 00000413.xhp
+msgctxt ""
+"00000413.xhp\n"
+"par_id3152986\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <emph>Shape - Convert - To Bitmap</emph> (<item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Draw only)"
+msgstr "Pilih <emph>Bentuk - Konversikan - Ke Bitmap</emph> (hanya <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Draw)"
+
+#. zYDUA
+#: 00000413.xhp
+msgctxt ""
+"00000413.xhp\n"
+"par_id3149409\n"
+"help.text"
+msgid "Open the context menu of a selected object and choose <emph>Convert - To Bitmap</emph>"
+msgstr "Buka menu konteks dari objek yang terpilih lalu pilih <emph>Konversikan - Ke Bitmap</emph>"
+
+#. uSWV6
+#: 00000413.xhp
+msgctxt ""
+"00000413.xhp\n"
+"par_id3148870\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <emph>Shape - Convert - To Metafile</emph> (<item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Draw only)"
+msgstr "Pilih <emph>Bentuk - Konversikan - Ke Metafile</emph> (hanya <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Draw)"
+
+#. FKBs3
+#: 00000413.xhp
+msgctxt ""
+"00000413.xhp\n"
+"par_id3148608\n"
+"help.text"
+msgid "Open the context menu of a selected object and choose <emph>Convert - To Metafile</emph>"
+msgstr "Buka menu konteks dari objek yang terpilih dan pilih <emph>Konversikan - Ke Berkas Meta</emph>"
+
+#. CHC6W
+#: 00000413.xhp
+msgctxt ""
+"00000413.xhp\n"
+"par_id3153246\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <emph>Shape - Convert - To Contour</emph> (<item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Draw only)"
+msgstr "Pilih <emph>Bentuk - Konversikan - Ke Kontur</emph> (hanya <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Draw)"
+
+#. JexGE
+#: 00000413.xhp
+msgctxt ""
+"00000413.xhp\n"
+"par_id3159231\n"
+"help.text"
+msgid "Open the context menu of a selected object and choose <emph>Convert - To Contour</emph>"
+msgstr "Buka menu konteks dari objek yang terpilih lalu pilih <emph>Konversikan - Ke Kontur</emph>"
+
+#. YK9Mw
+#: 00000413.xhp
+msgctxt ""
+"00000413.xhp\n"
+"par_id3153008\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <emph>Shape - Arrange - In Front of Object</emph> (<item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Draw only)"
+msgstr "Pilih <emph>Bentuk - Susun - Di Depan Objek</emph> (hanya <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Draw)"
+
+#. d8mib
+#: 00000413.xhp
+msgctxt ""
+"00000413.xhp\n"
+"par_id3145117\n"
+"help.text"
+msgid "Open the context menu of a selected object and choose <emph>Arrange - In Front of Object</emph>"
+msgstr "Buka menu konteks dari objek yang terpilih lalu pilih <emph>Susun - Di Depan Objek</emph>"
+
+#. htvAg
+#: 00000413.xhp
+msgctxt ""
+"00000413.xhp\n"
+"par_id3147249\n"
+"help.text"
+msgid "On the Drawing bar, open the <emph>Arrange</emph> toolbar and click:"
+msgstr "Pada bilah Menggambar, buka bilah alat <emph>Susun</emph> dan klik:"
+
+#. dqCBp
+#: 00000413.xhp
+msgctxt ""
+"00000413.xhp\n"
+"par_id3150537\n"
+"help.text"
+msgid "<image id=\"img_id3145233\" src=\"cmd/sc_beforeobject.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3145233\">Icon</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3145233\" src=\"cmd/sc_beforeobject.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3145233\">Ikon</alt></image>"
+
+#. BEnZu
+#: 00000413.xhp
+msgctxt ""
+"00000413.xhp\n"
+"par_id3153121\n"
+"help.text"
+msgid "In Front of Object"
+msgstr "Di Depan Objek"
+
+#. EyNkU
+#: 00000413.xhp
+msgctxt ""
+"00000413.xhp\n"
+"par_id3150654\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <emph>Shape - Arrange - Behind Object</emph> (<item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Draw only)"
+msgstr "Pilih <emph>Bentuk - Susun - Di Belakang Objek</emph> (hanya <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Draw)"
+
+#. ECTJD
+#: 00000413.xhp
+msgctxt ""
+"00000413.xhp\n"
+"par_id3150482\n"
+"help.text"
+msgid "Open the context menu of a selected object and choose <emph>Arrange - Behind Object</emph>"
+msgstr "Buka menu konteks dari objek yang terpilih lalu pilih <emph>Susun - Di Belakang Objek</emph>"
+
+#. Z8LeP
+#: 00000413.xhp
+msgctxt ""
+"00000413.xhp\n"
+"par_id3149886\n"
+"help.text"
+msgid "On the Drawing bar, open the <emph>Arrange</emph> toolbar and click:"
+msgstr "Pada bilah Menggambar, buka bilah alat <emph>Susun</emph> dan klik:"
+
+#. nyRAj
+#: 00000413.xhp
+msgctxt ""
+"00000413.xhp\n"
+"par_id3150865\n"
+"help.text"
+msgid "<image id=\"img_id3145597\" src=\"cmd/sc_behindobject.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3145597\">Icon</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3145597\" src=\"cmd/sc_behindobject.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3145597\">Ikon</alt></image>"
+
+#. zJ8mS
+#: 00000413.xhp
+msgctxt ""
+"00000413.xhp\n"
+"par_id3153110\n"
+"help.text"
+msgid "Behind Object"
+msgstr "Di Belakang Objek"
+
+#. CHavZ
+#: 00000413.xhp
+msgctxt ""
+"00000413.xhp\n"
+"par_id3150002\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <emph>Shape - Arrange - Reverse</emph> (<item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Draw only)"
+msgstr "Pilih <emph>Bentuk - Susun - Balikkan</emph> (hanya <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Draw)"
+
+#. kQ8FJ
+#: 00000413.xhp
+msgctxt ""
+"00000413.xhp\n"
+"par_id3150339\n"
+"help.text"
+msgid "Open the context menu of a selected object and choose <emph>Arrange - Reverse</emph>"
+msgstr "Buka menu konteks dari objek yang terpilih lalu pilih <emph>Susun - Kebalikan</emph>"
+
+#. 46G6g
+#: 00000413.xhp
+msgctxt ""
+"00000413.xhp\n"
+"par_id3145164\n"
+"help.text"
+msgid "On the Drawing bar, open the <emph>Arrange</emph> toolbar and click:"
+msgstr "Pada bilah Menggambar, buka bilah alat <emph>Susun</emph> dan klik:"
+
+#. CCqy7
+#: 00000413.xhp
+msgctxt ""
+"00000413.xhp\n"
+"par_id3154327\n"
+"help.text"
+msgid "<image id=\"img_id3155439\" src=\"cmd/sc_reverseorder.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3155439\">Icon</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3155439\" src=\"cmd/sc_reverseorder.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3155439\">Ikon</alt></image>"
+
+#. 3TrJC
+#: 00000413.xhp
+msgctxt ""
+"00000413.xhp\n"
+"par_id3150272\n"
+"help.text"
+msgid "Reverse"
+msgstr "Kebalikan"
+
+#. mCeJp
+#: 00000413.xhp
+msgctxt ""
+"00000413.xhp\n"
+"par_id3145298\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <emph>Shape - Combine</emph> (<item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Draw only)"
+msgstr "Pilih <emph>Bentuk - Kombinasikan</emph> (hanya <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Draw)"
+
+#. PP2FD
+#: 00000413.xhp
+msgctxt ""
+"00000413.xhp\n"
+"par_id3148386\n"
+"help.text"
+msgid "Select two or more objects, open the context menu and choose <emph>Combine</emph>."
+msgstr "Pilih dua atau lebih objek, buka menu konteksnya dan pilih <emph>Kombinasikan</emph>."
+
+#. ryATH
+#: 00000413.xhp
+msgctxt ""
+"00000413.xhp\n"
+"par_id3150930\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <emph>Shape - Split</emph> (<item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Draw only)"
+msgstr "Pilih <emph>Bentuk - Belah</emph> (hanya <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Draw)"
+
+#. ncA47
+#: 00000413.xhp
+msgctxt ""
+"00000413.xhp\n"
+"par_id3151022\n"
+"help.text"
+msgid "Select a combined object, open the context menu and choose <emph>Split</emph>."
+msgstr "Pilih objek yang telah dikombinasikan, buka menu konteksnya dan pilih <emph>Bagi</emph>."
+
+#. a4HG7
+#: 00000413.xhp
+msgctxt ""
+"00000413.xhp\n"
+"par_id3154872\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <emph>Shape - Connect</emph> (<item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Draw only)"
+msgstr "Pilih <emph>Bentuk - Sambungkan</emph> (hanya <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Draw)"
+
+#. DNEs5
+#: 00000413.xhp
+msgctxt ""
+"00000413.xhp\n"
+"par_id3150470\n"
+"help.text"
+msgid "Select two or more lines, open the context menu and choose <emph>Connect</emph>."
+msgstr "Pilih dua atau lebih garis, buka menu konteksnya dan pilih <emph>Hubungkan</emph>."
+
+#. yzAaS
+#: 00000413.xhp
+msgctxt ""
+"00000413.xhp\n"
+"par_id3153920\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <emph>Shape - Break</emph> (<item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Draw only)"
+msgstr "Pilih <emph>Bentuk - Putus</emph> (hanya <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Draw)"
+
+#. EZSR4
+#: 00000413.xhp
+msgctxt ""
+"00000413.xhp\n"
+"par_id3148430\n"
+"help.text"
+msgid "Select a line that was created by connecting two or more lines, open the context menu and choose <emph>Break</emph>."
+msgstr "Pilih sebuah garis yang dibuat dengan menghubungkan dua atau lebih garis, buka menu konteksnya dan pilih <emph>Putuskan</emph>."
+
+#. WAW7m
+#: 00000413.xhp
+msgctxt ""
+"00000413.xhp\n"
+"par_id3155408\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <emph>Shape</emph> (<item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Draw only)"
+msgstr "Pilih <emph>Bentuk</emph> (hanya <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Draw)"
+
+#. CT5rY
+#: 00000413.xhp
+msgctxt ""
+"00000413.xhp\n"
+"par_id3145615\n"
+"help.text"
+msgid "Select two or more objects, open the context menu and choose <emph>Shapes</emph>"
+msgstr "Pilih dua atau lebih objek, buka menu konteksnya dan pilih <emph>Bentuk</emph>"
+
+#. fDkqc
+#: 00000413.xhp
+msgctxt ""
+"00000413.xhp\n"
+"par_id3163822\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <emph>Shape - Merge</emph> (<item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Draw only)"
+msgstr "Pilih <emph>Bentuk - Gabung</emph> (hanya <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Draw)"
+
+#. izMq7
+#: 00000413.xhp
+msgctxt ""
+"00000413.xhp\n"
+"par_id3156309\n"
+"help.text"
+msgid "Select two or more objects, open the context menu and choose <emph>Shapes - Merge</emph>"
+msgstr "Pilih dua atau lebih objek, buka menu konteksnya dan pilih <emph>Bentuk - Gabungkan</emph>"
+
+#. uWZDf
+#: 00000413.xhp
+msgctxt ""
+"00000413.xhp\n"
+"par_id3150874\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <emph>Shape - Subtract</emph> (<item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Draw only)"
+msgstr "Pilih <emph>Bentuk - Kurangkan</emph> (hanya <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Draw)"
+
+#. dyi5b
+#: 00000413.xhp
+msgctxt ""
+"00000413.xhp\n"
+"par_id3154643\n"
+"help.text"
+msgid "Select two or more objects, open the context menu and choose <emph>Shapes - Subtract</emph>"
+msgstr "Pilih dua atau lebih objek, buka menu konteksnya dan pilih <emph>Bentuk - Subtrakkan</emph>"
+
+#. m8FE7
+#: 00000413.xhp
+msgctxt ""
+"00000413.xhp\n"
+"par_id3145204\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <emph>Shape - Intersect</emph> (<item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Draw only)"
+msgstr "Pilih <emph>Bentuk - Perpotongkan</emph> (hanya <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Draw)"
+
+#. LqCnD
+#: 00000413.xhp
+msgctxt ""
+"00000413.xhp\n"
+"par_id3152931\n"
+"help.text"
+msgid "Select two or more objects, open the context menu and choose <emph>Shapes - Intersect</emph>"
+msgstr "Pilih dua atau lebih objek, buka menu konteksnya dan pilih <emph>Bentuk - Interseksikan</emph>"
+
+#. b3k2w
+#: slide_menu.xhp
+msgctxt ""
+"slide_menu.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Slide Menu"
+msgstr "Menu Salindia"
+
+#. eVFdV
+#: slide_menu.xhp
+msgctxt ""
+"slide_menu.xhp\n"
+"par_id3155530\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"frtite\">Choose <emph>Slide - Properties</emph> </variable>"
+msgstr "<variable id=\"frtite\">Pilih <emph>Salindia - Properti</emph> </variable>"
+
+#. tFRFZ
+#: slide_menu.xhp
+msgctxt ""
+"slide_menu.xhp\n"
+"par_id3145386\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"frtites\">Choose <emph>Slide - Properties</emph> and then click the <emph>Page</emph> tab </variable>"
+msgstr "<variable id=\"frtites\">Pilih <emph>Salindia - Properti</emph> lalu klik tab <emph>Halaman</emph> </variable>"
+
+#. Rn7C8
+#: slide_menu.xhp
+msgctxt ""
+"slide_menu.xhp\n"
+"par_id3148866\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"frtiteh\">Choose <emph>Slide - Properties</emph> and then click the <emph>Background</emph> tab </variable>"
+msgstr "<variable id=\"frtiteh\">Pilih <emph>Salindia - Properti</emph> lalu klik tab <emph>Latar Belakang</emph> </variable>"
+
+#. sHGZ4
+#: slide_menu.xhp
+msgctxt ""
+"slide_menu.xhp\n"
+"par_id3155266\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"adnsei\">Choose <emph>Slide - Layout</emph> </variable>"
+msgstr "<variable id=\"adnsei\">Pilih <emph>Salindia - Tata Letak</emph>....</variable>"
+
+#. i3nvo
+#: slide_menu.xhp
+msgctxt ""
+"slide_menu.xhp\n"
+"par_id3153012\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"seitenvorlage\">Choose <emph>Slide - Change Slide Master</emph> </variable>"
+msgstr "<variable id=\"seitenvorlage\">Pilih <emph>Salindia - Ubah Induk Salindia</emph> </variable>"
+
+#. FeqGZ
+#: slide_menu.xhp
+msgctxt ""
+"slide_menu.xhp\n"
+"par_id3134264\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <emph>Slide - New Slide</emph>"
+msgstr "Pilih <emph>Salindia - Salindia Baru</emph>"
+
+#. 7tbCN
+#: slide_menu.xhp
+msgctxt ""
+"slide_menu.xhp\n"
+"par_id3177597\n"
+"help.text"
+msgid "On the <emph>Presentation</emph> bar, click"
+msgstr "Pada bilah <emph>Presentasi</emph>, klik"
+
+#. FMkRy
+#: slide_menu.xhp
+msgctxt ""
+"slide_menu.xhp\n"
+"par_id3685251\n"
+"help.text"
+msgid "<image id=\"img_id3183073\" src=\"cmd/sc_insertpage.png\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"><alt id=\"alt_id3183073\">Icon</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3183073\" src=\"cmd/sc_insertpage.png\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"><alt id=\"alt_id3183073\">Ikon</alt></image>"
+
+#. brVDD
+#: slide_menu.xhp
+msgctxt ""
+"slide_menu.xhp\n"
+"par_id7354512\n"
+"help.text"
+msgid "New Slide"
+msgstr "Salindia Baru"
diff --git a/translations/source/id/helpcontent2/source/text/simpress/01.po b/translations/source/id/helpcontent2/source/text/simpress/01.po
new file mode 100644
index 000000000..d6c109144
--- /dev/null
+++ b/translations/source/id/helpcontent2/source/text/simpress/01.po
@@ -0,0 +1,9089 @@
+#. extracted from helpcontent2/source/text/simpress/01
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: libo_help simpress 4.3\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-05-07 12:48+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-02-27 13:44+0000\n"
+"Last-Translator: Andik Nur Achmad <andik.achmad@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Indonesian <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsimpress01/id/>\n"
+"Language: id\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n>1;\n"
+"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1550993608.000000\n"
+
+#. mu9aV
+#: 01170000.xhp
+msgctxt ""
+"01170000.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Export"
+msgstr "Ekspor"
+
+#. ToRjB
+#: 01170000.xhp
+msgctxt ""
+"01170000.xhp\n"
+"bm_id3153728\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>Presentation HTML export</bookmark_value> <bookmark_value>Drawing HTML export</bookmark_value><bookmark_value>exporting;to HTML format</bookmark_value>"
+msgstr ""
+
+#. y8AoW
+#: 01170000.xhp
+msgctxt ""
+"01170000.xhp\n"
+"hd_id3153728\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/simpress/01/01170000.xhp\" name=\"Export\">Export</link>"
+msgstr "<link href=\"text/simpress/01/01170000.xhp\" name=\"Export\">Ekspor</link>"
+
+#. KTVcm
+#: 01170000.xhp
+msgctxt ""
+"01170000.xhp\n"
+"par_id3150715\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"dokuveroe\"><ahelp hid=\".\">Exports your presentation or drawing and sets the export options.</ahelp></variable>"
+msgstr "<variable id=\"dokuveroe\"><ahelp hid=\".\">Mengekspor presentasi atau gambar Anda dan mengeset opsi ekspor.</ahelp></variable>"
+
+#. 9poAK
+#: 01170000.xhp
+msgctxt ""
+"01170000.xhp\n"
+"par_id3154254\n"
+"help.text"
+msgid "The following file formats present you with additional export options after you click <emph>Save</emph>:"
+msgstr "Format berkas berikut menyediakan bagi Anda opsi ekspor tambahan setelah Anda menklik <emph>Simpan</emph>."
+
+#. XutD9
+#: 01170000.xhp
+msgctxt ""
+"01170000.xhp\n"
+"par_id3155961\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/shared/autopi/01110000.xhp\" name=\"HTML Document\">HTML Document</link>, <link href=\"text/shared/00/00000200.xhp\" name=\"Image Options\">JPEG, SVM/WMF/PICT/MET, BMP, GIF, EPS, PNG, PBM, PPM, PGM</link>."
+msgstr "<link href=\"text/shared/autopi/01110000.xhp\" name=\"HTML Document\">Dokumen HTML</link>,<link href=\"text/shared/00/00000200.xhp\" name=\"Image Options\">JPEG, SVM/WMF/PICT/MET, BMP, GIF, EPS, PNG, PBM, PPM, PGM</link>."
+
+#. oyYNp
+#: 01170000.xhp
+msgctxt ""
+"01170000.xhp\n"
+"par_id3153817\n"
+"help.text"
+msgid "If you choose \"HTML Document\" as your file format, the <emph>HTML Export </emph><link href=\"text/shared/autopi/01110000.xhp\" name=\"AutoPilot\">Wizard</link> appears. This wizard guides you through the export process and includes the option to save the pictures in your presentation in GIF or JPG format."
+msgstr "Apabila Anda memilih \"Dokumen HTML\" sebagai format berkas, <link href=\"text/shared/autopi/01110000.xhp\" name=\"AutoPilot\">Pemandu</link> <emph>Ekspor HTML</emph> akan muncul. Pemandu ini akan membimbing Anda melalui proses ekspor dan termasuk opsi untuk menyimpan gambar-gambar Anda di dalam presentasi dengan format GIF atau JPG."
+
+#. g4fDE
+#: 01170000.xhp
+msgctxt ""
+"01170000.xhp\n"
+"par_id3148604\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/01070001.xhp\" name=\"Export dialog\">Export dialog</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/01070001.xhp\" name=\"dialog Ekspor\">dialog Ekspor</link>"
+
+#. jFC7o
+#: 01170000.xhp
+msgctxt ""
+"01170000.xhp\n"
+"par_id3159208\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/shared/00/00000020.xhp\" name=\"Information on Import and Export Filters\">Information on Import and Export Filters</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/00/00000020.xhp\" name=\"Informasi pada Filter Impor dan Ekspor\">Informasi pada Filter Impor dan Ekspor</link>"
+
+#. LRhsJ
+#: 01180001.xhp
+msgctxt ""
+"01180001.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Page"
+msgstr "Halaman"
+
+#. HceHc
+#: 01180001.xhp
+msgctxt ""
+"01180001.xhp\n"
+"bm_id3154011\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>slides; formatting</bookmark_value> <bookmark_value>formatting;slides</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>salindia; pemformatan</bookmark_value> <bookmark_value>pemformatan;salindia</bookmark_value>"
+
+#. GV9zC
+#: 01180001.xhp
+msgctxt ""
+"01180001.xhp\n"
+"hd_id3154011\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/simpress/01/01180001.xhp\" name=\"Page\">Page</link>"
+msgstr "<link href=\"text/simpress/01/01180001.xhp\" name=\"Halaman\">Halaman</link>"
+
+#. f85kG
+#: 01180001.xhp
+msgctxt ""
+"01180001.xhp\n"
+"par_id3153416\n"
+"help.text"
+msgid "Sets page orientation, page margins, background and other layout options."
+msgstr "Mengatur orientasi halaman, lebar pias halaman, latar belakang, dan opsi tataletak yang lain."
+
+#. oCCFZ
+#: 01180001.xhp
+msgctxt ""
+"01180001.xhp\n"
+"hd_id3155445\n"
+"help.text"
+msgid "Paper format"
+msgstr "Format halaman"
+
+#. 4Yfpe
+#: 01180001.xhp
+msgctxt ""
+"01180001.xhp\n"
+"hd_id3154703\n"
+"help.text"
+msgid "Format"
+msgstr "Format"
+
+#. CwWWu
+#: 01180001.xhp
+msgctxt ""
+"01180001.xhp\n"
+"par_id3150299\n"
+"help.text"
+msgid "Select a paper format supported by your printer. You can also create a custom page size by selecting <emph>User </emph>and entering the size dimensions in the <emph>Width</emph> and <emph>Height</emph> boxes."
+msgstr "Memilih format kertas yang didukung oleh pencetak Anda. Anda juga bisa membuat ukuran kertas sendiri dengan memilih <emph>Pengguna</emph> dan memasukkan ukuran dimensi kertas pada kotak <emph>Lebar</emph> dan <emph>Tinggi</emph>."
+
+#. 8AynF
+#: 01180001.xhp
+msgctxt ""
+"01180001.xhp\n"
+"hd_id3154659\n"
+"help.text"
+msgid "Width"
+msgstr "Lebar"
+
+#. 9mGqC
+#: 01180001.xhp
+msgctxt ""
+"01180001.xhp\n"
+"par_id3152992\n"
+"help.text"
+msgid "Shows the width of the paper format you selected in the <emph>Format </emph>box. If you selected the <emph>User </emph>format, enter a value for the width of the page."
+msgstr "Menampilkan lebar format kertas yang Anda pilih pada kotak <emph>Format</emph>. Apabila Anda memilih format <emph>Pengguna</emph>, masukkanlah nilai bagi lebar halaman tersebut."
+
+#. C7fJh
+#: 01180001.xhp
+msgctxt ""
+"01180001.xhp\n"
+"hd_id3153816\n"
+"help.text"
+msgid "Height"
+msgstr "Tinggi"
+
+#. UYtiG
+#: 01180001.xhp
+msgctxt ""
+"01180001.xhp\n"
+"par_id3149945\n"
+"help.text"
+msgid "Shows the height of the paper format you selected in the <emph>Format </emph>box. If you selected the <emph>User </emph>format, enter a value for the height of the page."
+msgstr "Menampilkan tinggi format kertas yang Anda pilih pada kotak <emph>Format</emph>. Apabila Anda memilih format <emph>Pengguna</emph>, masukkanlah nilai bagi tinggi halaman tersebut."
+
+#. DKq4x
+#: 01180001.xhp
+msgctxt ""
+"01180001.xhp\n"
+"hd_id3159207\n"
+"help.text"
+msgid "Portrait"
+msgstr "Meninggi"
+
+#. MKbR7
+#: 01180001.xhp
+msgctxt ""
+"01180001.xhp\n"
+"par_id3153250\n"
+"help.text"
+msgid "Page orientation is vertical."
+msgstr "Arah halaman adalah tegak."
+
+#. QBgXi
+#: 01180001.xhp
+msgctxt ""
+"01180001.xhp\n"
+"hd_id3154766\n"
+"help.text"
+msgid "Landscape"
+msgstr "Melebar"
+
+#. Pjx7z
+#: 01180001.xhp
+msgctxt ""
+"01180001.xhp\n"
+"par_id3153812\n"
+"help.text"
+msgid "Page orientation is horizontal."
+msgstr "Arah halaman adalah mendatar."
+
+#. X3si3
+#: 01180001.xhp
+msgctxt ""
+"01180001.xhp\n"
+"hd_id3153075\n"
+"help.text"
+msgid "Paper tray"
+msgstr "Baki kertas"
+
+#. KTBE6
+#: 01180001.xhp
+msgctxt ""
+"01180001.xhp\n"
+"par_id3145115\n"
+"help.text"
+msgid "Select the paper source for your printer."
+msgstr "Memilih sumber kertas dari pencetak Anda."
+
+#. zwpEP
+#: 01180001.xhp
+msgctxt ""
+"01180001.xhp\n"
+"par_id3150652\n"
+"help.text"
+msgid "If your document uses more than one paper format, you can select a different tray for each format."
+msgstr "Apabila dokumen Anda memakai lebih dari satu jenis kertas, Anda bisa memilih baki yang berbeda bagi tiap format."
+
+#. ALun3
+#: 01180001.xhp
+msgctxt ""
+"01180001.xhp\n"
+"hd_id3150746\n"
+"help.text"
+msgid "Margins"
+msgstr "Margin"
+
+#. P5mbF
+#: 01180001.xhp
+msgctxt ""
+"01180001.xhp\n"
+"par_id3153037\n"
+"help.text"
+msgid "Specify the distance between the edge of a printed page and the printable area."
+msgstr "Menentukan jarak antara sisi halaman yang dicetak dan area yang bisa dicetak."
+
+#. bWUsB
+#: 01180001.xhp
+msgctxt ""
+"01180001.xhp\n"
+"hd_id3145591\n"
+"help.text"
+msgid "Left"
+msgstr "Kiri"
+
+#. c7fhC
+#: 01180001.xhp
+msgctxt ""
+"01180001.xhp\n"
+"par_id3154561\n"
+"help.text"
+msgid "Enter the distance between the left edge of the page and the data. You can see the result in the preview."
+msgstr "Memberikan jarak antara sisi kiri halaman dan data. Anda bisa melihat hasilnya pada pratampil."
+
+#. DwtbT
+#: 01180001.xhp
+msgctxt ""
+"01180001.xhp\n"
+"hd_id3153084\n"
+"help.text"
+msgid "Right"
+msgstr "Kanan"
+
+#. DeQSK
+#: 01180001.xhp
+msgctxt ""
+"01180001.xhp\n"
+"par_id3153001\n"
+"help.text"
+msgid "Enter the distance between the right edge of the page and the data. You can see the result in the preview."
+msgstr "Memberikan jarak antara sisi Kanan halaman dan data. Anda bisa melihat hasilnya pada pratampil."
+
+#. qD5Du
+#: 01180001.xhp
+msgctxt ""
+"01180001.xhp\n"
+"hd_id3153565\n"
+"help.text"
+msgid "Top"
+msgstr "Atas"
+
+#. GLSEp
+#: 01180001.xhp
+msgctxt ""
+"01180001.xhp\n"
+"par_id3145167\n"
+"help.text"
+msgid "Enter the distance between the top edge of the page and the data. You can see the result in the preview."
+msgstr "Memberikan jarak antara atas kiri halaman dan data. Anda bisa melihat hasilnya pada pratampil."
+
+#. 7mkSP
+#: 01180001.xhp
+msgctxt ""
+"01180001.xhp\n"
+"hd_id3150335\n"
+"help.text"
+msgid "Bottom"
+msgstr "Bawah"
+
+#. WBJEx
+#: 01180001.xhp
+msgctxt ""
+"01180001.xhp\n"
+"par_id3153736\n"
+"help.text"
+msgid "Enter the distance between the bottom edge of the page and the data. You can see the result in the preview."
+msgstr "Memberikan jarak antara sisi bawah halaman dan data. Anda bisa melihat hasilnya pada pratampil."
+
+#. dhszA
+#: 01180001.xhp
+msgctxt ""
+"01180001.xhp\n"
+"hd_id3150018\n"
+"help.text"
+msgid "Format"
+msgstr "Format"
+
+#. 9Qe95
+#: 01180001.xhp
+msgctxt ""
+"01180001.xhp\n"
+"par_id3149877\n"
+"help.text"
+msgid "Specify the format for page numbering."
+msgstr "Menentukan format angka bagi penomoran halaman."
+
+#. y7HqA
+#: 01180001.xhp
+msgctxt ""
+"01180001.xhp\n"
+"hd_id3155439\n"
+"help.text"
+msgid "Fit object to paper format"
+msgstr "Sesuaikan objek pada format kertas"
+
+#. JkqbF
+#: 01180001.xhp
+msgctxt ""
+"01180001.xhp\n"
+"par_id3153042\n"
+"help.text"
+msgid "Reduces the scale of objects and the size of the font on the page so that they print on the selected paper format."
+msgstr "Memperkeil skala objek dan ukuran huruf pada halaman, sehingga mereka dicetak pada format kertas yang dipilih."
+
+#. L9d8D
+#: 01180002.xhp
+msgctxt ""
+"01180002.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Background"
+msgstr "Latar Belakang"
+
+#. m7949
+#: 01180002.xhp
+msgctxt ""
+"01180002.xhp\n"
+"hd_id3154253\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/simpress/01/01180002.xhp\" name=\"Background\">Background</link>"
+msgstr "<link href=\"text/simpress/01/01180002.xhp\" name=\"Latar Belakang\">Latar Belakang</link>"
+
+#. s4L2E
+#: 01180002.xhp
+msgctxt ""
+"01180002.xhp\n"
+"par_id3155962\n"
+"help.text"
+msgid "Defines a background for a single page or for all of the pages in the active file."
+msgstr "Menentukan latar belakang bagi halaman tunggal atau bagi seluruh halaman pada berkas yang aktif."
+
+#. VEszX
+#: 01180002.xhp
+msgctxt ""
+"01180002.xhp\n"
+"par_id3150297\n"
+"help.text"
+msgid "The options for this dialog are described <link href=\"text/shared/01/05210100.xhp\" name=\"here\">here</link>."
+msgstr "Opsi bagi dialog ini dijelaskan di <link href=\"text/shared/01/05210100.xhp\" name=\"sini\">sini</link>."
+
+#. yzNBP
+#: 02110000.xhp
+msgctxt ""
+"02110000.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Navigator"
+msgstr ""
+
+#. XtNhP
+#: 02110000.xhp
+msgctxt ""
+"02110000.xhp\n"
+"bm_id3149664\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>Navigator; presentations</bookmark_value><bookmark_value>presentations; navigating</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Navigator; presentasi</bookmark_value><bookmark_value>presentasi; bernavigasi</bookmark_value>"
+
+#. JLajc
+#: 02110000.xhp
+msgctxt ""
+"02110000.xhp\n"
+"hd_id3149664\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/simpress/01/02110000.xhp\" name=\"Navigator\">Navigator</link>"
+msgstr "<link href=\"text/simpress/01/02110000.xhp\" name=\"Navigator\">Navigator</link>"
+
+#. xMH7o
+#: 02110000.xhp
+msgctxt ""
+"02110000.xhp\n"
+"par_id3149379\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/navigatorpanel/NavigatorPanel\">Opens the Navigator, where you can quickly jump to other slides or move between open files.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/navigatorpanel/NavigatorPanel\">Membuka Navigator, dimana Anda bisa dengan cepat melompat ke salindia lain atau antara berkas yang sedang dibuka.</ahelp>"
+
+#. pMcDi
+#: 02110000.xhp
+msgctxt ""
+"02110000.xhp\n"
+"par_id3154015\n"
+"help.text"
+msgid "You can <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#andocken\" name=\"dock\">dock</link> the Navigator to the edge of your workspace."
+msgstr "Anda bisa <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#andocken\" name=\"menambatkan\">menambatkan</link> Navigator pada sisi ruang kerja Anda."
+
+#. A5z5L
+#: 02110000.xhp
+msgctxt ""
+"02110000.xhp\n"
+"par_id3156448\n"
+"help.text"
+msgid "Press <item type=\"keycode\">Ctrl+Shift+F5</item> to open the Navigator when you are editing a presentation."
+msgstr "Tekan <item type=\"keycode\">Ctrl+Shift+F5</item> untuk membuka Navigator saat Anda menyunting presentasi."
+
+#. GVMFK
+#: 02110000.xhp
+msgctxt ""
+"02110000.xhp\n"
+"hd_id3145235\n"
+"help.text"
+msgid "Pointer"
+msgstr "Penunjuk"
+
+#. M9QvY
+#: 02110000.xhp
+msgctxt ""
+"02110000.xhp\n"
+"par_id3157874\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"HID_SD_NAVIGATOR_TBI_PEN\">Switches the mouse pointer to a pen that you can use to write on slides during a slide show.</ahelp> You cannot change the color of the pen."
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_SD_NAVIGATOR_TBI_PEN\">Mengubah penunjuk tetikus Anda menkado sebuah pen, sehingga Anda bisa memakainya untuk menulis pada slide selama pertunjukan slide.</ahelp> Anda tidak bisa mengubah warna pen tersebut."
+
+#. rBZj8
+#: 02110000.xhp
+msgctxt ""
+"02110000.xhp\n"
+"par_id3148729\n"
+"help.text"
+msgid "<image id=\"img_id3153034\" src=\"sd/res/nv02.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3153034\">Icon</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3153034\" src=\"sd/res/nv02.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3153034\">Ikon</alt></image>"
+
+#. q8uQj
+#: 02110000.xhp
+msgctxt ""
+"02110000.xhp\n"
+"par_id3150862\n"
+"help.text"
+msgid "Pointer"
+msgstr "Penunjuk"
+
+#. EbeQM
+#: 02110000.xhp
+msgctxt ""
+"02110000.xhp\n"
+"hd_id3152999\n"
+"help.text"
+msgid "First <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\">Slide</caseinline><defaultinline>Page</defaultinline></switchinline>"
+msgstr ""
+
+#. XGo6A
+#: 02110000.xhp
+msgctxt ""
+"02110000.xhp\n"
+"par_id3153564\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/navigatorpanel/first\">Jumps to the first <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\">slide</caseinline><defaultinline>page</defaultinline></switchinline>.</ahelp>"
+msgstr ""
+
+#. EcZAg
+#: 02110000.xhp
+msgctxt ""
+"02110000.xhp\n"
+"par_id3155925\n"
+"help.text"
+msgid "<image id=\"img_id3155931\" src=\"cmd/sc_firstrecord.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3155931\">Icon First Slide</alt></image>"
+msgstr ""
+
+#. MPHRK
+#: 02110000.xhp
+msgctxt ""
+"02110000.xhp\n"
+"par_id3145246\n"
+"help.text"
+msgid "First <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\">Slide</caseinline><defaultinline>Page</defaultinline></switchinline>"
+msgstr ""
+
+#. 8Hda2
+#: 02110000.xhp
+msgctxt ""
+"02110000.xhp\n"
+"hd_id3156061\n"
+"help.text"
+msgid "Previous <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\">Slide</caseinline><defaultinline>Page</defaultinline></switchinline>"
+msgstr ""
+
+#. EzsXF
+#: 02110000.xhp
+msgctxt ""
+"02110000.xhp\n"
+"par_id3148768\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/navigatorpanel/previous\">Moves back one <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\">slide</caseinline><defaultinline>page</defaultinline></switchinline>.</ahelp>"
+msgstr ""
+
+#. fkXpB
+#: 02110000.xhp
+msgctxt ""
+"02110000.xhp\n"
+"par_id3153045\n"
+"help.text"
+msgid "<image id=\"img_id3157976\" src=\"cmd/sc_prevrecord.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3157976\">Icon Previous Slide</alt></image>"
+msgstr ""
+
+#. yuS3R
+#: 02110000.xhp
+msgctxt ""
+"02110000.xhp\n"
+"par_id3150473\n"
+"help.text"
+msgid "Previous <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\">Slide</caseinline><defaultinline>Page</defaultinline></switchinline>"
+msgstr ""
+
+#. ArMiT
+#: 02110000.xhp
+msgctxt ""
+"02110000.xhp\n"
+"hd_id3155369\n"
+"help.text"
+msgid "Next <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\">Slide</caseinline><defaultinline>Page</defaultinline></switchinline>"
+msgstr ""
+
+#. ZMEvk
+#: 02110000.xhp
+msgctxt ""
+"02110000.xhp\n"
+"par_id3153920\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/navigatorpanel/next\">Move forward one <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\">slide</caseinline><defaultinline>page</defaultinline></switchinline>.</ahelp>"
+msgstr ""
+
+#. PAhBu
+#: 02110000.xhp
+msgctxt ""
+"02110000.xhp\n"
+"par_id3083279\n"
+"help.text"
+msgid "<image id=\"img_id3083286\" src=\"cmd/sc_nextrecord.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3083286\">Icon Next Slide</alt></image>"
+msgstr ""
+
+#. auJUM
+#: 02110000.xhp
+msgctxt ""
+"02110000.xhp\n"
+"par_id3149454\n"
+"help.text"
+msgid "Next <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\">Slide</caseinline><defaultinline>Page</defaultinline></switchinline>"
+msgstr ""
+
+#. yA7AU
+#: 02110000.xhp
+msgctxt ""
+"02110000.xhp\n"
+"hd_id3150762\n"
+"help.text"
+msgid "Last <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\">Slide</caseinline><defaultinline>Page</defaultinline></switchinline>"
+msgstr ""
+
+#. qxd3Z
+#: 02110000.xhp
+msgctxt ""
+"02110000.xhp\n"
+"par_id3147564\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/navigatorpanel/last\">Jumps to the last <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\">slide</caseinline><defaultinline>page</defaultinline></switchinline>.</ahelp>"
+msgstr ""
+
+#. FD8jY
+#: 02110000.xhp
+msgctxt ""
+"02110000.xhp\n"
+"par_id3151183\n"
+"help.text"
+msgid "<image id=\"img_id3156315\" src=\"cmd/sc_lastrecord.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3156315\">Icon Last Record</alt></image>"
+msgstr ""
+
+#. gBkye
+#: 02110000.xhp
+msgctxt ""
+"02110000.xhp\n"
+"par_id3154055\n"
+"help.text"
+msgid "Last <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\">Slide</caseinline><defaultinline>Page</defaultinline></switchinline>"
+msgstr ""
+
+#. qy3c4
+#: 02110000.xhp
+msgctxt ""
+"02110000.xhp\n"
+"hd_id3149979\n"
+"help.text"
+msgid "Drag Mode"
+msgstr "Mode Seret"
+
+#. yNjjZ
+#: 02110000.xhp
+msgctxt ""
+"02110000.xhp\n"
+"par_id3150264\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/navigatorpanel/dragmode\">Drag and drop slides and named objects into the active slide.</ahelp> You can only insert slides and named objects from a saved file. You can only insert named objects as copies."
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/navigatorpanel/dragmode\">Seret dan jatuhkan salindia beserta objek bernama pada salindia yang aktif.</ahelp> Anda hanya bisa menyisipkan salindia dan objek bernama dari berkas yang disimpan. Anda hanya bisa menyisipkan objek bernama sebagai salinan."
+
+#. Eshi3
+#: 02110000.xhp
+msgctxt ""
+"02110000.xhp\n"
+"par_id3149757\n"
+"help.text"
+msgid "<image id=\"img_id3147254\" src=\"sw/res/sc20238.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3147254\">Icon</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3147254\" src=\"sw/res/sc20238.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3147254\">Ikon</alt></image>"
+
+#. PAuZn
+#: 02110000.xhp
+msgctxt ""
+"02110000.xhp\n"
+"par_id3154930\n"
+"help.text"
+msgid "Insert as hyperlink"
+msgstr "Sisipkan sebagai taut-luar"
+
+#. 6NseA
+#: 02110000.xhp
+msgctxt ""
+"02110000.xhp\n"
+"par_id3145411\n"
+"help.text"
+msgid "<image id=\"img_id3145418\" src=\"cmd/sc_chainframes.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3145418\">Icon</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3145418\" src=\"cmd/sc_chainframes.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3145418\">Ikon</alt></image>"
+
+#. YU7XD
+#: 02110000.xhp
+msgctxt ""
+"02110000.xhp\n"
+"par_id3150508\n"
+"help.text"
+msgid "Insert as link"
+msgstr "Sisipkan sebagai taut"
+
+#. ExaeM
+#: 02110000.xhp
+msgctxt ""
+"02110000.xhp\n"
+"par_id3147513\n"
+"help.text"
+msgid "<image id=\"img_id3154258\" src=\"sw/res/sc20239.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3154258\">Icon</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3154258\" src=\"sw/res/sc20239.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3154258\">Ikon</alt></image>"
+
+#. PrM3m
+#: 02110000.xhp
+msgctxt ""
+"02110000.xhp\n"
+"par_id3149159\n"
+"help.text"
+msgid "Insert as copy"
+msgstr "Sisipkan sebagai salinan"
+
+#. 96te6
+#: 02110000.xhp
+msgctxt ""
+"02110000.xhp\n"
+"hd_id3148930\n"
+"help.text"
+msgid "Insert as hyperlink"
+msgstr "Sisipkan sebagai taut-luar"
+
+#. XNBGC
+#: 02110000.xhp
+msgctxt ""
+"02110000.xhp\n"
+"par_id3150713\n"
+"help.text"
+msgid "Inserts slides as a hyperlink (<link href=\"text/shared/00/00000002.xhp#url\" name=\"URL\">URL</link>) into the active slide."
+msgstr "Menyisipkan slide sebagai taut-luar (<link href=\"text/shared/00/00000002.xhp#url\" name=\"URL\">URL</link>) pada slide yang aktif."
+
+#. G4sjC
+#: 02110000.xhp
+msgctxt ""
+"02110000.xhp\n"
+"hd_id3152945\n"
+"help.text"
+msgid "Insert as link"
+msgstr "Sisipkan sebagai taut"
+
+#. nDvVC
+#: 02110000.xhp
+msgctxt ""
+"02110000.xhp\n"
+"par_id3153747\n"
+"help.text"
+msgid "Inserts slides as a <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#verknuepfung\" name=\"link\">link</link> into the active slide."
+msgstr "Menyisipkan slide sebagai <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#verknuepfung\" name=\"taut\">taut</link> pada slide yang aktif."
+
+#. 3RHDp
+#: 02110000.xhp
+msgctxt ""
+"02110000.xhp\n"
+"hd_id3159274\n"
+"help.text"
+msgid "Insert as copy"
+msgstr "Sisipkan sebagai salinan"
+
+#. n2Sdf
+#: 02110000.xhp
+msgctxt ""
+"02110000.xhp\n"
+"par_id3149920\n"
+"help.text"
+msgid "Inserts a copy of a slide or named object into the active slide."
+msgstr "Menyisipkan sebuah salinan slide atau objek bernama ke dalam slide yang aktif."
+
+#. 2DVmL
+#: 02110000.xhp
+msgctxt ""
+"02110000.xhp\n"
+"hd_id4969328\n"
+"help.text"
+msgid "Show Shapes"
+msgstr "Tampilkan Bangun"
+
+#. XD7nV
+#: 02110000.xhp
+msgctxt ""
+"02110000.xhp\n"
+"par_id9635914\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">In the submenu you can choose to display a list of all shapes or only the named shapes. Use drag-and-drop in the list to reorder the shapes. When you set the focus to a slide and press the <item type=\"keycode\">Tab</item> key, the next shape in the defined order is selected.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Pada submenu, Anda bisa memilih untuk menampilkan daftar dari semua bangun atau hanya bangun yang memiiki nama. Gunakan teknik seret dan lepas untuk menyusun ulang daftar bangun. Saat Anda memfokuskannya pada slide dan menekan tombol <item type=\"keycode\">Tab</item>, bangun berikutnya pada urutan yang telah ditentukan akan terpilih.</ahelp>"
+
+#. zCb2c
+#: 02110000.xhp
+msgctxt ""
+"02110000.xhp\n"
+"hd_id3148624\n"
+"help.text"
+msgid "Existing Slides"
+msgstr "Slide yang Ada"
+
+#. qQHi5
+#: 02110000.xhp
+msgctxt ""
+"02110000.xhp\n"
+"par_id3154599\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/navigatorpanel/tree\">Lists available slides. Double-click a slide to make it the active slide.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/navigatorpanel/tree\">Tampilkan daftar salindia yang tersedia. Klik ganda sebuah salindia untuk membuatnya aktif.</ahelp>"
+
+#. GDZEM
+#: 02110000.xhp
+msgctxt ""
+"02110000.xhp\n"
+"hd_id3150423\n"
+"help.text"
+msgid "Open Documents"
+msgstr "Membuka Dokumen"
+
+#. cQkcX
+#: 02110000.xhp
+msgctxt ""
+"02110000.xhp\n"
+"par_id3150631\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/navigatorpanel/documents\">Lists available $[officename] files.</ahelp> Select a file to display the contents you can insert."
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/navigatorpanel/documents\">Tampilkan daftar berkas $[officename] yang tersedia.</ahelp> Pilih sebuah berkas untuk menampilkan isi yang bisa Anda sisipkan."
+
+#. YLmGD
+#: 02120000.xhp
+msgctxt ""
+"02120000.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Duplicate"
+msgstr "Duplikat"
+
+#. GviMq
+#: 02120000.xhp
+msgctxt ""
+"02120000.xhp\n"
+"hd_id3148868\n"
+"help.text"
+msgid "Duplicate"
+msgstr "Duplikat"
+
+#. CHEMW
+#: 02120000.xhp
+msgctxt ""
+"02120000.xhp\n"
+"par_id3148604\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"duplizieren\"><ahelp hid=\".uno:CopyObjects\">Makes one or more copies of a selected object. </ahelp></variable>"
+msgstr "<variable id=\"duplizieren\"><ahelp hid=\".uno:CopyObjects\">Membuat satu atau lebih salinan dari objek yang dipilih.</ahelp></variable>"
+
+#. CkHFL
+#: 02120000.xhp
+msgctxt ""
+"02120000.xhp\n"
+"hd_id3146962\n"
+"help.text"
+msgid "Number of copies"
+msgstr "Rangkap"
+
+#. XBK9Y
+#: 02120000.xhp
+msgctxt ""
+"02120000.xhp\n"
+"par_id3153075\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/sdraw/ui/copydlg/copies\">Enter the number of copies you want to make.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/sdraw/ui/copydlg/copies\">Masukkan banyaknya salinan yang hendak Anda buat.</ahelp>"
+
+#. LhoJq
+#: 02120000.xhp
+msgctxt ""
+"02120000.xhp\n"
+"hd_id3150431\n"
+"help.text"
+msgid "Values from selection"
+msgstr "Nilai dari seleksi"
+
+#. zrYtu
+#: 02120000.xhp
+msgctxt ""
+"02120000.xhp\n"
+"par_id3150534\n"
+"help.text"
+msgid "<image id=\"img_id3157870\" src=\"res/sc10350.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"><alt id=\"alt_id3157870\">Icon</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3157870\" src=\"res/sc10350.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"><alt id=\"alt_id3157870\">Ikon</alt></image>"
+
+#. QpWWC
+#: 02120000.xhp
+msgctxt ""
+"02120000.xhp\n"
+"par_id3150744\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/sdraw/ui/copydlg/viewdata\">Enters the width and the height values of the selected object in the <emph>X axis </emph>and the <emph>Y axis </emph>boxes respectively as well as the fill color of the object in the Start box.</ahelp> The rotation angle of the selected object is not entered."
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/sdraw/ui/copydlg/viewdata\">Masukkan nilai lebar dan tinggi dari objek yang dipilih pada kotak <emph>sumbu X </emph>dan <emph>sumbu Y </emph>sama seperti warna isi pada kotak Mulai.</ahelp> Sudut rotasi dari objek yang dipilih tidak diberikan."
+
+#. Sjtvr
+#: 02120000.xhp
+msgctxt ""
+"02120000.xhp\n"
+"hd_id3153932\n"
+"help.text"
+msgid "Placement"
+msgstr "Penempatan"
+
+#. GGKfZ
+#: 02120000.xhp
+msgctxt ""
+"02120000.xhp\n"
+"par_id3150860\n"
+"help.text"
+msgid "Sets the position and rotation of a duplicate object with respect to the selected object."
+msgstr "Mengatur posisi dan putaran objek duplikasi menurut objek yang dipilih."
+
+#. c5AFb
+#: 02120000.xhp
+msgctxt ""
+"02120000.xhp\n"
+"hd_id3153084\n"
+"help.text"
+msgid "X axis"
+msgstr "Sumbu X"
+
+#. BDQDA
+#: 02120000.xhp
+msgctxt ""
+"02120000.xhp\n"
+"par_id3153564\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/sdraw/ui/copydlg/x\">Enter the horizontal distance between the centers of the selected object and the duplicate object. Positive values shift the duplicate object to the right and negative values shift the duplicate object to the left.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/sdraw/ui/copydlg/x\">Masukkan jarak horisontal antara pusat dari objek yang dipilih dan objek duplikat. Nilai positif menggeser objek duplikat ke kanan dan nilai negatif menggeser objek duplikat ke kiri.</ahelp>"
+
+#. VgPt6
+#: 02120000.xhp
+msgctxt ""
+"02120000.xhp\n"
+"hd_id3154507\n"
+"help.text"
+msgid "Y axis"
+msgstr "Sumbu Y"
+
+#. FgnE8
+#: 02120000.xhp
+msgctxt ""
+"02120000.xhp\n"
+"par_id3149882\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/sdraw/ui/copydlg/y\">Enter the vertical distance between the centers of the selected object and the duplicate object. Positive values shift the duplicate object down and negative values shift the duplicate object up.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/sdraw/ui/copydlg/y\">Masukkan jarak vertikal antara pusat dari objek yang dipilih dan objek duplikat. Nilai positif menggeser objek duplikat ke bawah dan nilai negatif menggeser objek duplikat ke atas.</ahelp>"
+
+#. toB9b
+#: 02120000.xhp
+msgctxt ""
+"02120000.xhp\n"
+"hd_id3150022\n"
+"help.text"
+msgid "Angle"
+msgstr "Sudut"
+
+#. A37bt
+#: 02120000.xhp
+msgctxt ""
+"02120000.xhp\n"
+"par_id3153738\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/sdraw/ui/copydlg/angle\">Enter the angle (0 to 359 degrees) by which you want to rotate the duplicate object. Positive values rotate the duplicate object in a clockwise direction and negative values in a counterclockwise direction. </ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/sdraw/ui/copydlg/angle\">Masukkan sudut (0 sampai 359 derajat) putar objek duplikat. Nilai positif memutar objek duplikat searah jarum jam dan nilai negatif menggeser objek duplikat berlawanan arah dengan jarum jam.</ahelp>"
+
+#. CAfjJ
+#: 02120000.xhp
+msgctxt ""
+"02120000.xhp\n"
+"hd_id3145296\n"
+"help.text"
+msgid "Enlargement"
+msgstr "Pembesaran"
+
+#. ZEcwG
+#: 02120000.xhp
+msgctxt ""
+"02120000.xhp\n"
+"par_id3156065\n"
+"help.text"
+msgid "Sets the size of a duplicate object."
+msgstr "Mengatur ukuran dari objek duplikat."
+
+#. wth6x
+#: 02120000.xhp
+msgctxt ""
+"02120000.xhp\n"
+"hd_id3148769\n"
+"help.text"
+msgid "Width"
+msgstr "Lebar"
+
+#. WEPHd
+#: 02120000.xhp
+msgctxt ""
+"02120000.xhp\n"
+"par_id3150267\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/sdraw/ui/copydlg/width\">Enter the amount by which you want to enlarge or reduce the width of the duplicate object.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/sdraw/ui/copydlg/width\">Masukkan nilai pembesaran atau pengecilan lebar objek duplikat.</ahelp>"
+
+#. Hj5No
+#: 02120000.xhp
+msgctxt ""
+"02120000.xhp\n"
+"hd_id3150930\n"
+"help.text"
+msgid "Height"
+msgstr "Tinggi"
+
+#. AmCjG
+#: 02120000.xhp
+msgctxt ""
+"02120000.xhp\n"
+"par_id3157970\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/sdraw/ui/copydlg/height\">Enter the amount by which you want to enlarge or reduce the height of the duplicate object.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/sdraw/ui/copydlg/height\">Masukkan nilai pembesaran atau pengecilan tinggi objek duplikat.</ahelp>"
+
+#. cWJCp
+#: 02120000.xhp
+msgctxt ""
+"02120000.xhp\n"
+"hd_id3154866\n"
+"help.text"
+msgid "Colors"
+msgstr "Warna"
+
+#. fiWwi
+#: 02120000.xhp
+msgctxt ""
+"02120000.xhp\n"
+"par_id3150474\n"
+"help.text"
+msgid "Sets the colors for the selected object and the duplicate object. If you make more than one copy, these colors define the start and end points of a color gradient."
+msgstr "Mengeset warna bagi objek yang dipilih dan duplikatnya. Apabila Anda membuat lebih dari satu salinan, warna ini akan menentukan titik mulai dan titik akhir bagi gradien warna."
+
+#. 8HxQD
+#: 02120000.xhp
+msgctxt ""
+"02120000.xhp\n"
+"hd_id3155819\n"
+"help.text"
+msgid "Start"
+msgstr "Mulai"
+
+#. 9Z8oA
+#: 02120000.xhp
+msgctxt ""
+"02120000.xhp\n"
+"par_id3155987\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/sdraw/ui/copydlg/start\">Choose a color for the selected object.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/sdraw/ui/copydlg/start\">Pilih warna bagi objek yang dipilih.</ahelp>"
+
+#. gFcoR
+#: 02120000.xhp
+msgctxt ""
+"02120000.xhp\n"
+"hd_id3156258\n"
+"help.text"
+msgid "End"
+msgstr "Akhir"
+
+#. XXcM8
+#: 02120000.xhp
+msgctxt ""
+"02120000.xhp\n"
+"par_id3147167\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/sdraw/ui/copydlg/end\">Choose a color for the duplicate object. If you are making more than one copy, this color is applied to the last copy. </ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/sdraw/ui/copydlg/end\">Pilih warna bagi objek duplikat. Apabila Anda membuat lebih dari satu salinan, warna ini akan diterapkan pada salinan terakhir. </ahelp>"
+
+#. GGFef
+#: 02130000.xhp
+msgctxt ""
+"02130000.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Delete Slide"
+msgstr "Hapus Slide"
+
+#. ZnrpY
+#: 02130000.xhp
+msgctxt ""
+"02130000.xhp\n"
+"bm_id3154253\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>deleting; slides</bookmark_value><bookmark_value>slides;deleting</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>menghapus; slide</bookmark_value><bookmark_value>slide; menghapus</bookmark_value>"
+
+#. t6nPJ
+#: 02130000.xhp
+msgctxt ""
+"02130000.xhp\n"
+"hd_id3154253\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/simpress/01/02130000.xhp\" name=\"Delete Slide\">Delete Slide</link>"
+msgstr "<link href=\"text/simpress/01/02130000.xhp\" name=\"Hapus Slide\">Hapus Slide</link>"
+
+#. wB8Uf
+#: 02130000.xhp
+msgctxt ""
+"02130000.xhp\n"
+"par_id3145790\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"seiteloeschen\"><ahelp hid=\".uno:DeletePage\">Deletes the current slide or page.</ahelp></variable>"
+msgstr "<variable id=\"seiteloeschen\"><ahelp hid=\".uno:DeletePage\">Menghapus slide atau halaman bersangkutan.</ahelp></variable>"
+
+#. FRukx
+#: 02130000.xhp
+msgctxt ""
+"02130000.xhp\n"
+"par_id3150208\n"
+"help.text"
+msgid "In the context menu of a slide or page you find the following command, among others:"
+msgstr "Pada menu konteks milik slide atau halaman, Anda akan menjumpai perintah berikut, di antara perintah-perintah yang lain:"
+
+#. 4KJ5G
+#: 02130000.xhp
+msgctxt ""
+"02130000.xhp\n"
+"hd_id3154485\n"
+"help.text"
+msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\">Rename Slide </caseinline><defaultinline>Rename Page</defaultinline></switchinline>"
+msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\">Ubah Nama Slide </caseinline><defaultinline>Ubah Nama Halaman</defaultinline></switchinline>"
+
+#. omrbS
+#: 02130000.xhp
+msgctxt ""
+"02130000.xhp\n"
+"par_id3148702\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".uno:RenamePage\">Renames the selected <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\">slide </caseinline><defaultinline>page</defaultinline></switchinline>.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:RenamePage\">Mengubah nama <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\">slide </caseinline><defaultinline>halaman</defaultinline></switchinline>.</ahelp>"
+
+#. W7wVR
+#: 02140000.xhp
+msgctxt ""
+"02140000.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Delete Layer"
+msgstr "Hapus Lapisan"
+
+#. FpuRB
+#: 02140000.xhp
+msgctxt ""
+"02140000.xhp\n"
+"bm_id3153541\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>layers; deleting</bookmark_value> <bookmark_value>deleting; layers</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>lapisan; menghapus</bookmark_value><bookmark_value>menghapus; lapisan</bookmark_value>"
+
+#. bXPUA
+#: 02140000.xhp
+msgctxt ""
+"02140000.xhp\n"
+"hd_id3153541\n"
+"help.text"
+msgid "Delete Layer"
+msgstr "Hapus Lapisan"
+
+#. JJw2L
+#: 02140000.xhp
+msgctxt ""
+"02140000.xhp\n"
+"par_id3148664\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"ebeneloeschen\"><ahelp hid=\".uno:DeleteLayer\">Deletes the active layer.</ahelp></variable>"
+msgstr "<variable id=\"ebeneloeschen\"><ahelp hid=\".uno:DeleteLayer\">Menghapus lapisan yang aktif.</ahelp></variable>"
+
+#. ZaD92
+#: 02150000.xhp
+msgctxt ""
+"02150000.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Cross-fading"
+msgstr "Pudar-silang"
+
+#. Wboxp
+#: 02150000.xhp
+msgctxt ""
+"02150000.xhp\n"
+"hd_id3148577\n"
+"help.text"
+msgid "Cross-fading"
+msgstr "Pudar-silang"
+
+#. aCYnB
+#: 02150000.xhp
+msgctxt ""
+"02150000.xhp\n"
+"par_id3155601\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"uebertext\"><ahelp hid=\".uno:Morphing\">Creates shapes and distributes them by uniform increments between two drawing objects.</ahelp></variable>"
+msgstr "<variable id=\"uebertext\"><ahelp hid=\".uno:Morphing\">Membuat bangun dan mendistribusikannnya dengan peningkatan yang seragam di antara dua objek.</ahelp></variable>"
+
+#. af9G5
+#: 02150000.xhp
+msgctxt ""
+"02150000.xhp\n"
+"par_id3146971\n"
+"help.text"
+msgid "$[officename] draws a series of intermediate shapes between two selected objects and <link href=\"text/shared/01/05290000.xhp\" name=\"groups\">groups</link> the result."
+msgstr "$[officename] menggambar serangkaian bentuk antara di antara dua objek yang dipilih dan <link href=\"text/shared/01/05290000.xhp\" name=\"groups\">mengelompokkan</link> hasilnya."
+
+#. vLBvr
+#: 02150000.xhp
+msgctxt ""
+"02150000.xhp\n"
+"hd_id3155334\n"
+"help.text"
+msgid "Settings"
+msgstr "Pengaturan"
+
+#. stCko
+#: 02150000.xhp
+msgctxt ""
+"02150000.xhp\n"
+"par_id3149126\n"
+"help.text"
+msgid "Sets the options for cross-fading."
+msgstr "Mengatur opsi bagi pudar-silang."
+
+#. wZwRX
+#: 02150000.xhp
+msgctxt ""
+"02150000.xhp\n"
+"hd_id3149257\n"
+"help.text"
+msgid "Increments"
+msgstr "Kenaikan"
+
+#. pYotS
+#: 02150000.xhp
+msgctxt ""
+"02150000.xhp\n"
+"par_id3150297\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/sdraw/ui/crossfadedialog/increments\">Enter the number of shapes you want between the two selected objects.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/sdraw/ui/crossfadedialog/increments\">Masukkan banyaknya bentuk yang Anda inginkan di antara dua objek yang dipilih.</ahelp>"
+
+#. xDULX
+#: 02150000.xhp
+msgctxt ""
+"02150000.xhp\n"
+"hd_id3149211\n"
+"help.text"
+msgid "Cross-fade attributes"
+msgstr "Atribut pudar-silang"
+
+#. CBLTE
+#: 02150000.xhp
+msgctxt ""
+"02150000.xhp\n"
+"par_id3150207\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/sdraw/ui/crossfadedialog/attributes\">Applies cross-fading to the line and fill properties of the selected objects.</ahelp> For example, if the selected objects are filled with different colors, a color transition between the two colors is applied."
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/sdraw/ui/crossfadedialog/attributes\">Menerapkan redup silang ke properti garis dan isi dari objek yang dipilih.</ahelp> Sebagai contoh, bila objek yang dipilih diisi dengan warna berbeda, suatu transisi warna antara kedua warna diterapkan."
+
+#. sJguu
+#: 02150000.xhp
+msgctxt ""
+"02150000.xhp\n"
+"hd_id3152994\n"
+"help.text"
+msgid "Same orientation"
+msgstr "Orientasi sama"
+
+#. Adh6u
+#: 02150000.xhp
+msgctxt ""
+"02150000.xhp\n"
+"par_id3153819\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/sdraw/ui/crossfadedialog/orientation\">Applies a smooth transition between the selected objects.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/sdraw/ui/crossfadedialog/orientation\">Menerapkan transisi yang halus di antara objek-objek yang dipilih.</ahelp>"
+
+#. igN9z
+#: 02160000.xhp
+msgctxt ""
+"02160000.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Edit Fields"
+msgstr "Sunting Ruas"
+
+#. CdWaN
+#: 02160000.xhp
+msgctxt ""
+"02160000.xhp\n"
+"bm_id3145251\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>fields; editing</bookmark_value> <bookmark_value>editing; fields</bookmark_value> <bookmark_value>fields; formatting</bookmark_value> <bookmark_value>formatting; fields</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>ruas; penyuntingan</bookmark_value><bookmark_value>penyuntingan; ruas</bookmark_value> <bookmark_value>ruas; pemformatan</bookmark_value> <bookmark_value>pemformatan; ruas</bookmark_value>"
+
+#. EDohk
+#: 02160000.xhp
+msgctxt ""
+"02160000.xhp\n"
+"hd_id3145251\n"
+"help.text"
+msgid "Edit Fields"
+msgstr "Sunting Ruas"
+
+#. RFsS7
+#: 02160000.xhp
+msgctxt ""
+"02160000.xhp\n"
+"par_id3154754\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"fields_text\"><variable id=\"feldbefehltext\"><ahelp hid=\"modules/simpress/ui/dlgfield/EditFieldsDialog\">Edits the properties of an inserted field.</ahelp> </variable></variable> To edit an inserted field, double-click it. <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\">Then choose <emph>Edit - Fields</emph>.</caseinline></switchinline><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"DRAW\">Then choose <emph>Edit - Fields</emph>.</caseinline></switchinline>"
+msgstr "<variable id=\"fields_text\"><variable id=\"feldbefehltext\"><ahelp hid=\"modules/simpress/ui/dlgfield/EditFieldsDialog\">Sunting properti dari ruas yang disisipkan.</ahelp></variable></variable> Untuk menyunting ruas yang disisipkan, klik ganda saja. <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\">Lalu pilih <emph>Sunting - Ruas</emph>.</caseinline></switchinline><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"DRAW\">Lalu pilih <emph>Sunting - Ruas</emph>.</caseinline></switchinline>"
+
+#. YZwzA
+#: 02160000.xhp
+msgctxt ""
+"02160000.xhp\n"
+"hd_id3166425\n"
+"help.text"
+msgid "Field type"
+msgstr "Tipe ruas"
+
+#. BSScn
+#: 02160000.xhp
+msgctxt ""
+"02160000.xhp\n"
+"par_id3159236\n"
+"help.text"
+msgid "Sets the type of a field."
+msgstr "Mengatur tipe dari suatu ruas."
+
+#. pqTZX
+#: 02160000.xhp
+msgctxt ""
+"02160000.xhp\n"
+"hd_id3150208\n"
+"help.text"
+msgid "Fixed"
+msgstr "Tetap"
+
+#. AUjA4
+#: 02160000.xhp
+msgctxt ""
+"02160000.xhp\n"
+"par_id3156447\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/dlgfield/fixedRB\">Displays the content of the field when the field was inserted.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/dlgfield/fixedRB\">Menampilkan isi ruas ketika ruas disisipkan.</ahelp>"
+
+#. 9DQk2
+#: 02160000.xhp
+msgctxt ""
+"02160000.xhp\n"
+"hd_id3153819\n"
+"help.text"
+msgid "Variable"
+msgstr "Variabel"
+
+#. miZ4d
+#: 02160000.xhp
+msgctxt ""
+"02160000.xhp\n"
+"par_id3153912\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/dlgfield/varRB\">Displays the current value of the field.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/dlgfield/varRB\">Menampilkan nilai ruas saat ini.</ahelp>"
+
+#. 9ofkb
+#: 02160000.xhp
+msgctxt ""
+"02160000.xhp\n"
+"hd_id3148608\n"
+"help.text"
+msgid "Language"
+msgstr "Bahasa"
+
+#. 7Vq9B
+#: 02160000.xhp
+msgctxt ""
+"02160000.xhp\n"
+"par_id3150210\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/dlgfield/languageLB\">Select the language for the field.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/dlgfield/languageLB\">Memilih bahasa bagi bidang isian tersebut.</ahelp>"
+
+#. tSUAG
+#: 02160000.xhp
+msgctxt ""
+"02160000.xhp\n"
+"hd_id3154765\n"
+"help.text"
+msgid "Format"
+msgstr "Format"
+
+#. XLuJg
+#: 02160000.xhp
+msgctxt ""
+"02160000.xhp\n"
+"par_id3145112\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/dlgfield/formatLB\">Select a display format for the field.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/dlgfield/formatLB\">Memilih format tampilan bagi bidang isian.</ahelp>"
+
+#. VYsNy
+#: 03050000.xhp
+msgctxt ""
+"03050000.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Option Bar"
+msgstr "Bilah Opsi"
+
+#. bTZUK
+#: 03050000.xhp
+msgctxt ""
+"03050000.xhp\n"
+"hd_id3153415\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/simpress/01/03050000.xhp\" name=\"Option Bar\">Option Bar</link>"
+msgstr "<link href=\"text/simpress/01/03050000.xhp\" name=\"Baris Opsi\">Bilah Opsi</link>"
+
+#. 9aNhs
+#: 03060000.xhp
+msgctxt ""
+"03060000.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Rulers"
+msgstr "Penggaris"
+
+#. xfLdU
+#: 03060000.xhp
+msgctxt ""
+"03060000.xhp\n"
+"hd_id3146974\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/simpress/01/03060000.xhp\" name=\"Rulers\">Rulers</link>"
+msgstr "<link href=\"text/simpress/01/03060000.xhp\" name=\"Rulers\">Penggaris</link>"
+
+#. D4d9G
+#: 03060000.xhp
+msgctxt ""
+"03060000.xhp\n"
+"par_id3149378\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Displays or hides rulers at the top and left or right edges of the workspace.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Menampilkan atau menyembunyikan penggaris di puncak dan tepi kiri atau kanan ruang kerja.</ahelp>"
+
+#. aBp7r
+#: 03060000.xhp
+msgctxt ""
+"03060000.xhp\n"
+"par_id3146972\n"
+"help.text"
+msgid "You can use <link href=\"text/simpress/main0209.xhp\" name=\"rulers\">rulers</link> to position objects in the workspace, to set paragraph indents or to drag <link href=\"text/simpress/01/04030000.xhp\" name=\"guides\">guides</link> onto the page."
+msgstr "Anda dapat memakai <link href=\"text/simpress/main0209.xhp\" name=\"rulers\">penggaris</link> untuk menempatkan objek dalam ruang kerja, untuk menata indentasi paragraf, atau untuk menyeret <link href=\"text/simpress/01/04030000.xhp\" name=\"guides\">pemandu</link> menuju halaman."
+
+#. pPJyz
+#: 03070000.xhp
+msgctxt ""
+"03070000.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Presentation"
+msgstr "Presentasi"
+
+#. MdmuX
+#: 03070000.xhp
+msgctxt ""
+"03070000.xhp\n"
+"hd_id3153144\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/simpress/01/03070000.xhp\" name=\"Presentation\">Presentation</link>"
+msgstr "<link href=\"text/simpress/01/03070000.xhp\" name=\"Presentation\">Presentasi</link>"
+
+#. 22EaX
+#: 03070000.xhp
+msgctxt ""
+"03070000.xhp\n"
+"par_id3146975\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".uno:CommonTaskBarVisible\">Common commands for slides.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:CommonTaskBarVisible\">Perintah-perintah umum bagi slide.</ahelp>"
+
+#. vgMrv
+#: 03070000.xhp
+msgctxt ""
+"03070000.xhp\n"
+"hd_id3154018\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/simpress/01/new_slide.xhp\" name=\"Slide\">Slide</link>"
+msgstr ""
+
+#. Ag9V3
+#: 03070000.xhp
+msgctxt ""
+"03070000.xhp\n"
+"hd_id3154754\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/simpress/01/05130000.xhp\" name=\"Slide Layout\">Slide Layout</link>"
+msgstr "<link href=\"text/simpress/01/05130000.xhp\" name=\"Tataletak Slide\">Tataletak Slide</link>"
+
+#. twX7u
+#: 03070000.xhp
+msgctxt ""
+"03070000.xhp\n"
+"hd_id3155960\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/simpress/01/05120000.xhp\" name=\"Change Slide Master\">Change Slide Master</link>"
+msgstr ""
+
+#. UCxrT
+#: 03080000.xhp
+msgctxt ""
+"03080000.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Normal View"
+msgstr "Tampilan Normal"
+
+#. GxwgR
+#: 03080000.xhp
+msgctxt ""
+"03080000.xhp\n"
+"bm_id3148576\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>normal view;presentations</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>tampilan normal;presentasi</bookmark_value>"
+
+#. dRX7B
+#: 03080000.xhp
+msgctxt ""
+"03080000.xhp\n"
+"hd_id3148576\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/simpress/01/03080000.xhp\" name=\"Normal View\">Normal</link>"
+msgstr "<link href=\"text/simpress/01/03080000.xhp\" name=\"Normal View\">Normal</link>"
+
+#. WRgyh
+#: 03080000.xhp
+msgctxt ""
+"03080000.xhp\n"
+"par_id3145251\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"HID_SD_BTN_DRAW\">Switches to normal view, where you can create and edit your slides.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_SD_BTN_DRAW\">Pindah ke tampilan normal dimana Anda dapat membuat dan menyunting salindia Anda.</ahelp>"
+
+#. y3AEj
+#: 03080000.xhp
+msgctxt ""
+"03080000.xhp\n"
+"par_id1977294\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Opens a submenu with commands for the current slide.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Membuka sub menu dengan perintah-perintah bagi salindia saat ini.</ahelp>"
+
+#. 25nxw
+#: 03080000.xhp
+msgctxt ""
+"03080000.xhp\n"
+"par_id9628894\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">When enabled, the current slide shows the background of the master slide.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Ketika difungsikan, salindia saat ini menampilkan latar belakang dari salindia induk.</ahelp>"
+
+#. EFGy7
+#: 03080000.xhp
+msgctxt ""
+"03080000.xhp\n"
+"par_id7587206\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">When enabled, the current slide shows the objects of the master slide.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Ketika difungsikan, salindia saat ini menampilkan objek-objek dari salindia induk.</ahelp>"
+
+#. z7z7h
+#: 03080000.xhp
+msgctxt ""
+"03080000.xhp\n"
+"par_id3257545\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Opens a file dialog to select a picture. The picture will be scaled and inserted on the background of the current master slide.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Membuka dialog berkas untuk memilih sebuah gambar. Gambar akan diskalakan dan disisipkan pada latar belakang dari salindia induk saat ini.</ahelp>"
+
+#. RhRBB
+#: 03090000.xhp
+msgctxt ""
+"03090000.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Outline View"
+msgstr "Tilikan Ikhtisar"
+
+#. RtUFC
+#: 03090000.xhp
+msgctxt ""
+"03090000.xhp\n"
+"bm_id3149664\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>outline view</bookmark_value> <bookmark_value>editing;slide titles</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>tampilan ikhtisar</bookmark_value><bookmark_value>menyunting;judul salindia</bookmark_value>"
+
+#. bHBNK
+#: 03090000.xhp
+msgctxt ""
+"03090000.xhp\n"
+"hd_id3149664\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/simpress/01/03090000.xhp\" name=\"Outline View\">Outline</link>"
+msgstr "<link href=\"text/simpress/01/03090000.xhp\" name=\"Outline View\">Ikhtisar</link>"
+
+#. MF87J
+#: 03090000.xhp
+msgctxt ""
+"03090000.xhp\n"
+"par_id3152597\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"HID_SD_BTN_OUTLINE\">Switches to outline view, where you can add, edit and reorganize slide titles and headings.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_SD_BTN_OUTLINE\">Bertukar ke tilikan ikhtisar dimana Anda dapat mengatur ulang salindia serta menyunting judul dan tajuk salindia.</ahelp>"
+
+#. EoWBs
+#: 03090000.xhp
+msgctxt ""
+"03090000.xhp\n"
+"par_id3150715\n"
+"help.text"
+msgid "The <emph>Text Formatting</emph> bar contains the following icons for slide titles:<link href=\"text/shared/02/06060000.xhp\" name=\"Promote\">Promote</link>, <link href=\"text/shared/02/06050000.xhp\" name=\"Demote\">Demote</link>, <link href=\"text/shared/02/06100000.xhp\" name=\"Move Up\">Move Up</link> and <link href=\"text/shared/02/06110000.xhp\" name=\"Move Down\">Move Down</link>. If you want to reorder slide titles with the keyboard, ensure that the cursor is at the beginning of a title and press Tab to move the title one level lower in the hierarchy. To move the title up one level, press Shift+Tab."
+msgstr "Bilah <emph>Pemformatan Teks</emph> memuat ikon-ikon berikut bagi judul salindia: <link href=\"text/shared/02/06060000.xhp\" name=\"Promote\">Naik tingkatkan</link>, <link href=\"text/shared/02/06050000.xhp\" name=\"Demote\">Turun tingkatkan</link>, <link href=\"text/shared/02/06100000.xhp\" name=\"Move Up\">Pindah Naik</link>, dan <link href=\"text/shared/02/06110000.xhp\" name=\"Move Down\">Pindah Turun</link>. Bila Anda ingin mengatur ulang judul-judul salindia dengan papan tik, pastikan bahwa kursor ada pada awal judul dan tekan Tab untuk memindah judul satu aras lebih bawah dalam hirarki. Untuk memindah judul satu aras ke atas, tekan Shift+Tab."
+
+#. ADcC3
+#: 03090000.xhp
+msgctxt ""
+"03090000.xhp\n"
+"par_id3156382\n"
+"help.text"
+msgid "The upper outline level corresponds to slide titles, and the lower levels correspond to the headings on a slides."
+msgstr "Tingkat ikhtisar lebih tinggi berhubungan dengan judul salindia, dan tingkat yang lebih rendah berhubungan dengan tajuk pada salindia."
+
+#. uZzAi
+#: 03100000.xhp
+msgctxt ""
+"03100000.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Slide Sorter"
+msgstr "Penyusun Slide"
+
+#. 5RA75
+#: 03100000.xhp
+msgctxt ""
+"03100000.xhp\n"
+"hd_id3146974\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/simpress/01/03100000.xhp\" name=\"Slide Sorter\">Slide Sorter</link>"
+msgstr "<link href=\"text/simpress/01/03100000.xhp\" name=\"Slide Sorter\">Pengurut Salindia</link>"
+
+#. KwK3S
+#: 03100000.xhp
+msgctxt ""
+"03100000.xhp\n"
+"par_id3154492\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"HID_SD_BTN_SLIDE\">Displays miniature versions of the slides so they can easily be rearranged.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_SD_BTN_SLIDE\">Menampilkan versi mini dari salindia sehingga dapat diatur ulang dengan mudah.</ahelp>"
+
+#. nhPuP
+#: 03110000.xhp
+msgctxt ""
+"03110000.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Notes View"
+msgstr "Tilikan Catatan"
+
+#. ruveH
+#: 03110000.xhp
+msgctxt ""
+"03110000.xhp\n"
+"bm_id3153190\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>notes; adding to slides</bookmark_value> <bookmark_value>slides;inserting speaker notes</bookmark_value> <bookmark_value>speaker notes;inserting</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>catatan; menambah ke salindia</bookmark_value><bookmark_value>salindia;menyisipkan catatan pembicara</bookmark_value><bookmark_value>catatan pembicara;menyisipkan</bookmark_value>"
+
+#. 6YvfE
+#: 03110000.xhp
+msgctxt ""
+"03110000.xhp\n"
+"hd_id3153190\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/simpress/01/03110000.xhp\" name=\"Notes View\">Notes</link>"
+msgstr "<link href=\"text/simpress/01/03110000.xhp\" name=\"Notes View\">Catatan</link>"
+
+#. F7s4S
+#: 03110000.xhp
+msgctxt ""
+"03110000.xhp\n"
+"par_id3154491\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Switches to notes view, where you can add notes to your slides.</ahelp> Notes are hidden from the audience when you give your presentation."
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Bertukar ke tilikan halaman catatan, dimana Anda dapat menambahkan catatan ke salindia Anda.</ahelp> Catatan tersembunyi dari pemirsa ketika Anda menyajikan presentasi."
+
+#. 9HkY7
+#: 03120000.xhp
+msgctxt ""
+"03120000.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Handout Page"
+msgstr "Halaman Cetak"
+
+#. nFAGo
+#: 03120000.xhp
+msgctxt ""
+"03120000.xhp\n"
+"hd_id3149456\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/simpress/01/03120000.xhp\" name=\"Handout Page\">Handout Page</link>"
+msgstr "<link href=\"text/simpress/01/03120000.xhp\" name=\"Handout Page\">Halaman Handout</link>"
+
+#. YaWbQ
+#: 03120000.xhp
+msgctxt ""
+"03120000.xhp\n"
+"par_id3154684\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"handout_text\"><ahelp hid=\"HID_SD_BTN_HANDOUT\">Switches to the handout page view, where you can scale several slides to fit on one printed page.</ahelp></variable>"
+msgstr "<variable id=\"handout_text\"><ahelp hid=\"HID_SD_BTN_HANDOUT\">Berpindah ke tampilan halaman handout, dimana Anda dapat mengatur skala beberapa salindia agar pas ke satu halaman tercetak.</ahelp></variable>"
+
+#. f9HJW
+#: 03120000.xhp
+msgctxt ""
+"03120000.xhp\n"
+"par_id110120150547279702\n"
+"help.text"
+msgid "To modify the number of slides you can print on a page, open the <emph>Properties</emph> sidebar deck and double-click a layout on the <emph>Layout</emph> content panel."
+msgstr "Untuk mengubah banyaknya salindia yang dapat Anda cetak pada satu halaman, buka dek bilah sisi <emph>Properti</emph> dan klik ganda suatu tata letak pada panel isi <emph>Tata Letak</emph>."
+
+#. Tbjmu
+#: 03130000.xhp
+msgctxt ""
+"03130000.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Slide Show"
+msgstr "Pertunjukan Slide"
+
+#. aZSkE
+#: 03130000.xhp
+msgctxt ""
+"03130000.xhp\n"
+"hd_id3159153\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/simpress/01/03130000.xhp\" name=\"Slide Show\">Slide Show</link>"
+msgstr "<link href=\"text/simpress/01/03130000.xhp\" name=\"Pertunjukan Slide\">Pertunjukan Slide</link>"
+
+#. GCriw
+#: 03130000.xhp
+msgctxt ""
+"03130000.xhp\n"
+"par_id3154016\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"bldpra\"><ahelp hid=\".\">Starts your slide show.</ahelp></variable>"
+msgstr ""
+
+#. D7jc6
+#: 03130000.xhp
+msgctxt ""
+"03130000.xhp\n"
+"par_id3155066\n"
+"help.text"
+msgid "You can specify settings for running a slide show in <link href=\"text/simpress/01/06080000.xhp\" name=\"Slide Show - Slide Show Settings\"><emph>Slide Show - Slide Show Settings</emph></link>."
+msgstr "Anda dapat menyatakan pengaturan untuk menjalankan suatu pertunjukan salindia dalam <link href=\"text/simpress/01/06080000.xhp\" name=\"Slide Show - Slide Show Settings\"><emph>Pertunjukan Salindia - Pengaturan Pertunjukan Salindia</emph></link>."
+
+#. UrkuE
+#: 03130000.xhp
+msgctxt ""
+"03130000.xhp\n"
+"par_idN106CF\n"
+"help.text"
+msgid "Specify whether a slide show starts with the current slide or with the first slide on <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Impress - General</emph>."
+msgstr "Nyatakan apakah suatu pertunjukan salindia dimulai dengan salindia saat ini atau salindia pertama pada <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferensi</emph></caseinline><defaultinline><emph>Perkakas - Opsi</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Impress - Umum</emph>."
+
+#. vCuCK
+#: 03130000.xhp
+msgctxt ""
+"03130000.xhp\n"
+"par_id3155960\n"
+"help.text"
+msgid "To start a slide show, do one of the following:"
+msgstr "Untuk memulai pertunjukan slide, lakukan satu dari beberapa langkah berikut:"
+
+#. Moe8B
+#: 03130000.xhp
+msgctxt ""
+"03130000.xhp\n"
+"par_id3155337\n"
+"help.text"
+msgid "Click the <emph>Slide Show</emph> icon on the <emph>Presentation</emph> toolbar."
+msgstr "Klik ikon <emph>Pertunjukan Slide</emph> pada bilah alat <emph>Presentasi</emph>."
+
+#. wwfZS
+#: 03130000.xhp
+msgctxt ""
+"03130000.xhp\n"
+"par_id3150343\n"
+"help.text"
+msgid "Right-click a slide in <emph>Normal</emph> view and choose <emph>Slide Show.</emph>"
+msgstr "Klik kanan pada suatu salindia dalam tilikan <emph>Normal</emph> dan pilih <emph>Pertunjukan Salindia.</emph>"
+
+#. jF4Cz
+#: 03130000.xhp
+msgctxt ""
+"03130000.xhp\n"
+"par_id3156445\n"
+"help.text"
+msgid "Press F5."
+msgstr "Tekan F5."
+
+#. tPMHA
+#: 03130000.xhp
+msgctxt ""
+"03130000.xhp\n"
+"par_id3153912\n"
+"help.text"
+msgid "Under Windows, right-click the *.sxi or *.odp file in the File Explorer, then choose <emph>Show</emph>."
+msgstr "Di bawah Windows, klik kanan berkas *.sxi atau *.odp dalam File Explorer, lalu pilih <emph>Tampilkan</emph>."
+
+#. xrVmM
+#: 03150000.xhp
+msgctxt ""
+"03150000.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Master"
+msgstr "Master"
+
+#. K5LLZ
+#: 03150000.xhp
+msgctxt ""
+"03150000.xhp\n"
+"bm_id3153142\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>master views</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>tampilan master</bookmark_value>"
+
+#. cFABL
+#: 03150000.xhp
+msgctxt ""
+"03150000.xhp\n"
+"hd_id3153142\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/simpress/01/03150000.xhp\" name=\"Master\">Master</link>"
+msgstr "<link href=\"text/simpress/01/03150000.xhp\" name=\"Master\">Master</link>"
+
+#. WeTWx
+#: 03150000.xhp
+msgctxt ""
+"03150000.xhp\n"
+"par_id3150011\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Switches to one of several master views, where you can add elements that you want to appear on all of the slides in your show.</ahelp>"
+msgstr ""
+
+#. h4RwT
+#: 03150100.xhp
+msgctxt ""
+"03150100.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Master Slide"
+msgstr "Salindia Induk"
+
+#. bbaVv
+#: 03150100.xhp
+msgctxt ""
+"03150100.xhp\n"
+"bm_id3154013\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>normal view; backgrounds</bookmark_value> <bookmark_value>backgrounds; normal view</bookmark_value> <bookmark_value>views;master slide view</bookmark_value> <bookmark_value>master slide view</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>tampilan normal; latar belakang</bookmark_value> <bookmark_value>latar belakang; tampilan normal</bookmark_value> <bookmark_value>tampilan;tampilan salindia utama</bookmark_value> <bookmark_value>tampilan salindia induk</bookmark_value>"
+
+#. D8RE5
+#: 03150100.xhp
+msgctxt ""
+"03150100.xhp\n"
+"hd_id3154013\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/simpress/01/03150100.xhp\" name=\"Master Slide\">Master Slide</link>"
+msgstr "<link href=\"text/simpress/01/03150100.xhp\" name=\"Master Slide\">Salindia Induk</link>"
+
+#. yuN3X
+#: 03150100.xhp
+msgctxt ""
+"03150100.xhp\n"
+"par_id3151075\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Switches to master slide view, where you can add elements that you want to appear on all of the slides that use the same master slide.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Beralih ke tampilan salindia induk, dimana Anda dapat menambahkan elemen yang ingin Anda munculkan pada semua salindia yang menggunakan salindia induk yang sama.</ahelp>"
+
+#. 9gFTW
+#: 03150100.xhp
+msgctxt ""
+"03150100.xhp\n"
+"par_id4941557\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Inserts a new master slide into the document. Double-click the new master slide on the Slides pane to apply it to all slides.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Menyisipkan sebuah salindia induk baru ke dalam dokumen. Klik ganda salindia induk yang baru pada panel Salindia untuk menerapkannya pada semua salindia.</ahelp>"
+
+#. QwNyk
+#: 03150100.xhp
+msgctxt ""
+"03150100.xhp\n"
+"par_id9961851\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Select a master slide and click this icon to remove the master slide from the document.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Pilih satu salindia induk dan klik ikon ini untuk menghapus salindia induk dari dokumen.</ahelp>"
+
+#. erQ56
+#: 03150100.xhp
+msgctxt ""
+"03150100.xhp\n"
+"par_id4526200\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Select a master slide and click this icon to rename the master slide.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Pilih satu salindia induk dan klik ikon ini untuk mengubah nama salindia induk.</ahelp>"
+
+#. rUYFb
+#: 03150100.xhp
+msgctxt ""
+"03150100.xhp\n"
+"par_id8036133\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Closes the master slide view.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Menutup tampilan salindia induk.</ahelp>"
+
+#. gEyC8
+#: 03150300.xhp
+msgctxt ""
+"03150300.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Master Notes"
+msgstr "Catatan Induk"
+
+#. M5hFB
+#: 03150300.xhp
+msgctxt ""
+"03150300.xhp\n"
+"bm_id3153144\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>notes;default formatting</bookmark_value> <bookmark_value>backgrounds;notes</bookmark_value> <bookmark_value>speaker notes;defaults</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>catatan; pemformatan baku</bookmark_value><bookmark_value>latar belakang;catatan</bookmark_value><bookmark_value>catatan pembicara;baku</bookmark_value>"
+
+#. hj59d
+#: 03150300.xhp
+msgctxt ""
+"03150300.xhp\n"
+"hd_id3153144\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/simpress/01/03150300.xhp\" name=\"Master Notes\">Master Notes</link>"
+msgstr "<link href=\"text/simpress/01/03150300.xhp\" name=\"Master Notes\">Catatan Induk</link>"
+
+#. QUxqM
+#: 03150300.xhp
+msgctxt ""
+"03150300.xhp\n"
+"par_id3154491\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Displays the master notes, where you can set the default formatting for notes.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Menampilkan catatan induk, dimana Anda dapat mengatur pemformatan baku bagi catatan.</ahelp>"
+
+#. FjtAU
+#: 03151000.xhp
+msgctxt ""
+"03151000.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Master Elements"
+msgstr "Elemen Induk"
+
+#. 3kEBF
+#: 03151000.xhp
+msgctxt ""
+"03151000.xhp\n"
+"bm_id4083986\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>headers and footers;master slides layouts</bookmark_value> <bookmark_value>master slides layouts with headers and footers</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>header dan footer;tata letak salindia induk</bookmark_value> <bookmark_value>tata letak salindia induk dengan header dan footer</bookmark_value>"
+
+#. W4r4L
+#: 03151000.xhp
+msgctxt ""
+"03151000.xhp\n"
+"par_idN1056D\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/simpress/01/03151000.xhp\" name=\"Master Elements\">Master Elements</link>"
+msgstr "<link href=\"text/simpress/01/03151000.xhp\" name=\"Master Elements\">Elemen Induk</link>"
+
+#. sk9Tn
+#: 03151000.xhp
+msgctxt ""
+"03151000.xhp\n"
+"par_idN1057D\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Add header, footer, date, and slide number placeholders to the master slide.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Menambah wadah tajuk, kaki, tanggal, dan nomor salindia ke salindia induk.</ahelp>"
+
+#. 9sGbo
+#: 03151100.xhp
+msgctxt ""
+"03151100.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Master Slide Layout"
+msgstr "Tata Letak Salindia Induk"
+
+#. 9DE2m
+#: 03151100.xhp
+msgctxt ""
+"03151100.xhp\n"
+"par_idN10537\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/simpress/01/03151100.xhp\">Master Slide Layout</link>"
+msgstr "<link href=\"text/simpress/01/03151100.xhp\">Tata Letak Salindia Induk</link>"
+
+#. BFiHw
+#: 03151100.xhp
+msgctxt ""
+"03151100.xhp\n"
+"par_idN1053B\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/masterlayoutdlg/MasterLayoutDialog\">Adds or removes header, footer, date, and slide number placeholders to the layout of the master slide.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/masterlayoutdlg/MasterLayoutDialog\">Menambah atau menghapus header, f, tanggal, dan nomor salindia ke tata letak salindia induk.</ahelp>"
+
+#. hzr7L
+#: 03151100.xhp
+msgctxt ""
+"03151100.xhp\n"
+"par_idN1054A\n"
+"help.text"
+msgid "Placeholders"
+msgstr "Karakter Wali"
+
+#. hcx9A
+#: 03151100.xhp
+msgctxt ""
+"03151100.xhp\n"
+"par_idN10556\n"
+"help.text"
+msgid "Header"
+msgstr "Kepala"
+
+#. yAbHQ
+#: 03151100.xhp
+msgctxt ""
+"03151100.xhp\n"
+"par_idN1055A\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/masterlayoutdlg/header\">Adds a header placeholder to the master slide for notes.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/masterlayoutdlg/header\">Menambah wadah tajuk ke salindia induk untuk catatan.</ahelp>"
+
+#. PmBBD
+#: 03151100.xhp
+msgctxt ""
+"03151100.xhp\n"
+"par_idN10571\n"
+"help.text"
+msgid "Date/time"
+msgstr "Tanggal/waktu"
+
+#. gVFfU
+#: 03151100.xhp
+msgctxt ""
+"03151100.xhp\n"
+"par_idN10575\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/masterlayoutdlg/datetime\">Adds a date/time placeholder to the master slide.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/masterlayoutdlg/datetime\">Menambahkan wadah tanggal/waktu ke salindia induk.</ahelp>"
+
+#. UTCgn
+#: 03151100.xhp
+msgctxt ""
+"03151100.xhp\n"
+"par_idN1058C\n"
+"help.text"
+msgid "Footer"
+msgstr "Kaki"
+
+#. tEEf9
+#: 03151100.xhp
+msgctxt ""
+"03151100.xhp\n"
+"par_idN10590\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/masterlayoutdlg/footer\">Adds a footer placeholder to the master slide.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/masterlayoutdlg/footer\">Menambahkan wadah kaki ke salindia induk.</ahelp>"
+
+#. BEzcG
+#: 03151100.xhp
+msgctxt ""
+"03151100.xhp\n"
+"par_idN105A7\n"
+"help.text"
+msgid "Slide number"
+msgstr "Nomor slide"
+
+#. rUT92
+#: 03151100.xhp
+msgctxt ""
+"03151100.xhp\n"
+"par_idN105AB\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/masterlayoutdlg/pagenumber\">Adds a slide number placeholder to the master slide.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/masterlayoutdlg/pagenumber\">Menambahkan wadah nomor salindia ke salindia induk.</ahelp>"
+
+#. Khx7L
+#: 03151200.xhp
+msgctxt ""
+"03151200.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Master Notes Layout"
+msgstr "Tata Letak Catatan Induk"
+
+#. CZPoq
+#: 03151200.xhp
+msgctxt ""
+"03151200.xhp\n"
+"par_idN10527\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/simpress/01/03151200.xhp\">Master Notes Layout</link>"
+msgstr "<link href=\"text/simpress/01/03151200.xhp\">Tata Letak Catatan Induk</link>"
+
+#. 5xuE5
+#: 03151200.xhp
+msgctxt ""
+"03151200.xhp\n"
+"par_idN1052B\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"SID_MASTER_LAYOUTS_NOTES\">Add header, footer, date, and slide number to the master notes.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"SID_MASTER_LAYOUTS_NOTES\">Menambah tajuk, kaki, tanggal, dan nomor salindia ke catatan induk.</ahelp>"
+
+#. 86iBU
+#: 03152000.xhp
+msgctxt ""
+"03152000.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Header and Footer"
+msgstr "Kepala dan Kaki"
+
+#. F9KBG
+#: 03152000.xhp
+msgctxt ""
+"03152000.xhp\n"
+"bm_id1374858\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>slides;page numbers</bookmark_value><bookmark_value>slides;headers and footers</bookmark_value><bookmark_value>footers;slides</bookmark_value><bookmark_value>headers and footers;slides</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>slide;nomor halaman</bookmark_value><bookmark_value>slide;tajuk dan kaki</bookmark_value><bookmark_value>kaki;slide</bookmark_value><bookmark_value>tajuk dan kaki;slide</bookmark_value>"
+
+#. H4rDe
+#: 03152000.xhp
+msgctxt ""
+"03152000.xhp\n"
+"par_idN1053E\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/simpress/01/03152000.xhp\">Header and Footer</link>"
+msgstr "<link href=\"text/simpress/01/03152000.xhp\">Kepala dan Kaki</link>"
+
+#. KB7ix
+#: 03152000.xhp
+msgctxt ""
+"03152000.xhp\n"
+"par_idN1054E\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/headerfooterdialog/HeaderFooterDialog\">Adds or changes text in placeholders at the top and the bottom of slides and master slides.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/headerfooterdialog/HeaderFooterDialog\">Menambahkan atau mengubah teks dalam wadah pada puncak dan dasar salindia dan salindia induk.</ahelp>"
+
+#. DZHmF
+#: 03152000.xhp
+msgctxt ""
+"03152000.xhp\n"
+"par_idN10697\n"
+"help.text"
+msgid "The <emph>Header and Footer</emph> dialog contains the following tab pages:"
+msgstr "Dialog <emph>Kepala dan Kaki</emph> memiliki halaman tabulasi sebagai berikut:"
+
+#. vaXNa
+#: 03152000.xhp
+msgctxt ""
+"03152000.xhp\n"
+"par_idN1069D\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Slide</emph> tab page where you can specify options for the current slide or for all slides."
+msgstr "Halaman tab <emph>Slide</emph>, di mana Anda bisa mengeset opsi bagi slide bersangkutan atau bagi seluruh slide."
+
+#. tSGBD
+#: 03152000.xhp
+msgctxt ""
+"03152000.xhp\n"
+"par_idN106A5\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Notes and Handouts</emph> tab page where you can specify options for the notes pages and the handout pages."
+msgstr "Halaman tab <emph>Catatan dan Handout</emph>dimana Anda dapat menyatakan opsi bagi halaman catatan dan halaman handout."
+
+#. J6vXD
+#: 03152000.xhp
+msgctxt ""
+"03152000.xhp\n"
+"par_idN106B7\n"
+"help.text"
+msgid "Include on slide"
+msgstr "Sertakan pada salindia"
+
+#. L9VG4
+#: 03152000.xhp
+msgctxt ""
+"03152000.xhp\n"
+"par_idN106BA\n"
+"help.text"
+msgid "Specify the elements to include on your slides."
+msgstr "Menentukan elemen-elemen yang akan Anda sertakan pada slide."
+
+#. tDVab
+#: 03152000.xhp
+msgctxt ""
+"03152000.xhp\n"
+"par_idN106F1\n"
+"help.text"
+msgid "Header"
+msgstr "Tajuk"
+
+#. SUSoX
+#: 03152000.xhp
+msgctxt ""
+"03152000.xhp\n"
+"par_idN106FC\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/headerfootertab/header_cb\">Adds the text that you enter in the <emph>Header text</emph> box to the top of the slide.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/headerfootertab/header_cb\">Menambahkan teks yang Anda masukkan dalam kotak <emph>Teks kepala</emph> ke bagian puncak salindia.</ahelp>"
+
+#. mfnCH
+#: 03152000.xhp
+msgctxt ""
+"03152000.xhp\n"
+"par_idN1070B\n"
+"help.text"
+msgid "Header text"
+msgstr "Teks kepala"
+
+#. ZAofE
+#: 03152000.xhp
+msgctxt ""
+"03152000.xhp\n"
+"par_idN10716\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/headerfootertab/header_text\">Adds the text that you enter to the top of the slide.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/headerfootertab/header_text\">Menambahkan teks yang Anda masukkan ke bagian puncak salindia.</ahelp>"
+
+#. Fbg2p
+#: 03152000.xhp
+msgctxt ""
+"03152000.xhp\n"
+"par_idN1072D\n"
+"help.text"
+msgid "Date and time"
+msgstr "Tanggal dan waktu"
+
+#. 2PC8c
+#: 03152000.xhp
+msgctxt ""
+"03152000.xhp\n"
+"par_idN10730\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/headerfootertab/datetime_cb\">Adds the date and time to the slide.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/headerfootertab/datetime_cb\">Menambahkan tanggal dan waktu ke salindia.</ahelp>"
+
+#. Rt5Hm
+#: 03152000.xhp
+msgctxt ""
+"03152000.xhp\n"
+"par_idN1074F\n"
+"help.text"
+msgid "Fixed"
+msgstr "Tetap"
+
+#. RHspR
+#: 03152000.xhp
+msgctxt ""
+"03152000.xhp\n"
+"par_idN10752\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/headerfootertab/rb_fixed\">Displays the date and time that you enter in the text box.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/headerfootertab/rb_fixed\">Menampilkan tanggal dan waktu yang Anda masukkan dalam kotak teks.</ahelp>"
+
+#. cEseL
+#: 03152000.xhp
+msgctxt ""
+"03152000.xhp\n"
+"par_idN10771\n"
+"help.text"
+msgid "Variable"
+msgstr "Variabel"
+
+#. EBZAT
+#: 03152000.xhp
+msgctxt ""
+"03152000.xhp\n"
+"par_idN10774\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/headerfootertab/rb_auto\">Displays the date and time that the slide was created. Select a date format from the list.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/headerfootertab/rb_auto\">Menampilkan tanggal dan waktu saat salindia dibuat. Pilih format tanggal dari daftar.</ahelp>"
+
+#. g8vVD
+#: 03152000.xhp
+msgctxt ""
+"03152000.xhp\n"
+"par_idN1078B\n"
+"help.text"
+msgid "Language"
+msgstr "Bahasa"
+
+#. 6XyVP
+#: 03152000.xhp
+msgctxt ""
+"03152000.xhp\n"
+"par_idN1078E\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/headerfootertab/language_list\">Select the language for the date and time format.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/headerfootertab/language_list\">Memilih bahasa bagi format tanggal dan waktu.</ahelp>"
+
+#. 7kXWb
+#: 03152000.xhp
+msgctxt ""
+"03152000.xhp\n"
+"par_idN106BD\n"
+"help.text"
+msgid "Footer"
+msgstr "Kaki"
+
+#. LEMfH
+#: 03152000.xhp
+msgctxt ""
+"03152000.xhp\n"
+"par_idN106C8\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/headerfootertab/footer_cb\">Adds the text that you enter in the <emph>Footer text</emph> box to the bottom of the slide.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/headerfootertab/footer_cb\">Menambahkan teks yang Anda masukkan dalam kotak <emph>Teks kaki</emph> ke bagian bawah salindia.</ahelp>"
+
+#. HfkEu
+#: 03152000.xhp
+msgctxt ""
+"03152000.xhp\n"
+"par_idN106D7\n"
+"help.text"
+msgid "Footer text"
+msgstr "Teks kaki"
+
+#. dwcTd
+#: 03152000.xhp
+msgctxt ""
+"03152000.xhp\n"
+"par_idN106E2\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/headerfootertab/footer_text\">Adds the text that you enter to the bottom of the slide.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/headerfootertab/footer_text\">Menambahkan teks yang Anda masukkan ke bagian bawah salindia.</ahelp>"
+
+#. RkFDQ
+#: 03152000.xhp
+msgctxt ""
+"03152000.xhp\n"
+"par_idN107A5\n"
+"help.text"
+msgid "Slide number / Page number"
+msgstr "Nomor slide / Nomor halaman"
+
+#. wDDTW
+#: 03152000.xhp
+msgctxt ""
+"03152000.xhp\n"
+"par_idN107A8\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/headerfootertab/slide_number\">Adds the slide number or the page number.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/headerfootertab/slide_number\">Menambahkan nomor slide atau nomor halaman.</ahelp>"
+
+#. ChUev
+#: 03152000.xhp
+msgctxt ""
+"03152000.xhp\n"
+"par_idN107BF\n"
+"help.text"
+msgid "Do not show on first slide"
+msgstr "Jangan tampilkan pada slide pertama"
+
+#. kmeVU
+#: 03152000.xhp
+msgctxt ""
+"03152000.xhp\n"
+"par_idN107C2\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/headerfootertab/not_on_title\">Does not display your specified information on the first slide of your presentation.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/headerfootertab/not_on_title\">Tidak menampilkan informasi yang telah ditentukan sebelumya pada slide pertama presentasi.</ahelp>"
+
+#. 6uxee
+#: 03152000.xhp
+msgctxt ""
+"03152000.xhp\n"
+"par_idN107D1\n"
+"help.text"
+msgid "Apply to All"
+msgstr "Terapkan pada Semua"
+
+#. WtPFu
+#: 03152000.xhp
+msgctxt ""
+"03152000.xhp\n"
+"par_idN107DC\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/headerfooterdialog/apply_all\">Applies the settings to all the slides in your presentation, including the corresponding master slides.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/headerfooterdialog/apply_all\">Menerapkan pengaturan ke semua salindia dalam presentasi Anda, termasuk salindia induk yang terkait.</ahelp>"
+
+#. wQmSk
+#: 03152000.xhp
+msgctxt ""
+"03152000.xhp\n"
+"par_idN107FD\n"
+"help.text"
+msgid "Apply"
+msgstr "Terapkan"
+
+#. PZV8A
+#: 03152000.xhp
+msgctxt ""
+"03152000.xhp\n"
+"par_idN10800\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/headerfooterdialog/apply\">Applies the current settings to the selected slides.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/headerfooterdialog/apply\">Menerapkan pengaturan saat ini ke salindia-salindia yang dipilih.</ahelp>"
+
+#. SSxEL
+#: 03180000.xhp
+msgctxt ""
+"03180000.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Color/Grayscale"
+msgstr "Warna/Skala Abu-abu"
+
+#. DFQEU
+#: 03180000.xhp
+msgctxt ""
+"03180000.xhp\n"
+"bm_id3153142\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>display qualities of presentations</bookmark_value><bookmark_value>colors; displaying presentations</bookmark_value><bookmark_value>black and white display</bookmark_value><bookmark_value>grayscale display</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>kualitas tampilan presentasi</bookmark_value><bookmark_value>warna; menampilkan presentasi</bookmark_value><bookmark_value>tampilan hitam dan putih</bookmark_value><bookmark_value>tampilan skala abu-abu</bookmark_value>"
+
+#. okWe2
+#: 03180000.xhp
+msgctxt ""
+"03180000.xhp\n"
+"hd_id3153142\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/simpress/01/03180000.xhp\" name=\"Display Quality\">Color/Grayscale</link>"
+msgstr "<link href=\"text/simpress/01/03180000.xhp\" name=\"Kualitas Tampilan\">Warna/Skala Abu-abu</link>"
+
+#. 4vVPz
+#: 03180000.xhp
+msgctxt ""
+"03180000.xhp\n"
+"par_id3151073\n"
+"help.text"
+msgid "Shows slides in color, grayscale, or black and white."
+msgstr "Menampilkan slide dalam warna, skala abu-abu, atau hitam dan putih."
+
+#. FZMsi
+#: 03180000.xhp
+msgctxt ""
+"03180000.xhp\n"
+"hd_id3149123\n"
+"help.text"
+msgid "Color"
+msgstr "Warna"
+
+#. fGA94
+#: 03180000.xhp
+msgctxt ""
+"03180000.xhp\n"
+"par_id3154757\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Shows slides in color.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Menampilkan salindia dalam warna.</ahelp>"
+
+#. uGGAY
+#: 03180000.xhp
+msgctxt ""
+"03180000.xhp\n"
+"hd_id3155333\n"
+"help.text"
+msgid "Grayscale"
+msgstr "Skala Abu-abu"
+
+#. Qkv9N
+#: 03180000.xhp
+msgctxt ""
+"03180000.xhp\n"
+"par_id3150200\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Shows slides in shades of black and white.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Menampilkan salindia hanya memakai bayangan hitam dan putih.</ahelp>"
+
+#. zGeFH
+#: 03180000.xhp
+msgctxt ""
+"03180000.xhp\n"
+"hd_id3150342\n"
+"help.text"
+msgid "Black and White"
+msgstr "Hitam dan Putih"
+
+#. Ju3FF
+#: 03180000.xhp
+msgctxt ""
+"03180000.xhp\n"
+"par_id3150207\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Shows slides in pure black or white without shading.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Menampilkan salindia dalam hitam dan putih polos tanpa bayangan.</ahelp>"
+
+#. MuqA4
+#: 04030000.xhp
+msgctxt ""
+"04030000.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Snap Point/Line"
+msgstr "Titik/Garis Kancing"
+
+#. DCUFN
+#: 04030000.xhp
+msgctxt ""
+"04030000.xhp\n"
+"bm_id3145800\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>snap lines, see also guides</bookmark_value><bookmark_value>snap points;inserting</bookmark_value><bookmark_value>guides; inserting</bookmark_value><bookmark_value>magnetic lines in presentations</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>garis kancing, lihat juga panduan</bookmark_value><bookmark_value>titik kancing;menyisipkan</bookmark_value><bookmark_value>panduan;menyisipkan</bookmark_value><bookmark_value>garis magnetis dalam presentasi</bookmark_value>"
+
+#. WGziE
+#: 04030000.xhp
+msgctxt ""
+"04030000.xhp\n"
+"hd_id3145800\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/simpress/01/04030000.xhp\" name=\"Snap Point/Line\">Snap Point/Line</link>"
+msgstr ""
+
+#. YTzoX
+#: 04030000.xhp
+msgctxt ""
+"04030000.xhp\n"
+"par_id3150752\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"fangtext\"><ahelp hid=\".uno:CapturePoint\">Inserts a snap point or snap line (also known as guide) that you can use to quickly align objects.</ahelp></variable> Snap points and snap lines do not appear in printed output."
+msgstr "<variable id=\"fangtext\"><ahelp hid=\".uno:CapturePoint\">Menyisipkan suatu titip kancing atau garis kancing (juga dikenal sebagai panduan) yang dapat Anda pakai untuk secara cepat meratakan objek.</ahelp></variable> Titip kancing dan garis kancing tidak muncul pada keluaran tercetak."
+
+#. wMhJE
+#: 04030000.xhp
+msgctxt ""
+"04030000.xhp\n"
+"par_id3145388\n"
+"help.text"
+msgid "You can drag a snap line from the rulers and drop them on the page. To delete a snap line, drag it back to the ruler."
+msgstr "Anda dapat menyeret suatu garis kancing dari penggaris dan menjatuhkannya ke halaman. Untuk menghapus sebuah garis kancing, seret balik saja ke penggaris."
+
+#. GTFdJ
+#: 04030000.xhp
+msgctxt ""
+"04030000.xhp\n"
+"par_id3153815\n"
+"help.text"
+msgid "Draw or move an object near a snap point or snap line to snap it in place."
+msgstr "Gambar atau pindahkan sebuah objek ke depat sebuah titik atau garis kancing untuk menempelkannya pada tempat tersebut."
+
+#. F4mMm
+#: 04030000.xhp
+msgctxt ""
+"04030000.xhp\n"
+"par_id3157978\n"
+"help.text"
+msgid "To set the snap range, choose <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"DRAW\"><link href=\"text/shared/optionen/01070300.xhp\" name=\"Drawing - Grid\"><emph>%PRODUCTNAME Draw - Grid</emph></link></caseinline><defaultinline><link href=\"text/shared/optionen/01070300.xhp\" name=\"Presentation - Grid\"><emph>%PRODUCTNAME Impress - Grid</emph></link></defaultinline></switchinline> in the Options dialog box."
+msgstr "Untuk mengatur rentang kancing, pilih <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"DRAW\"><link href=\"text/shared/optionen/01070300.xhp\" name=\"Drawing - Grid\"><emph>%PRODUCTNAME Draw - Kisi</emph></link></caseinline><defaultinline><link href=\"text/shared/optionen/01070300.xhp\" name=\"Presentation - Grid\"><emph>%PRODUCTNAME Impress - Kisi</emph></link></defaultinline></switchinline> dalam kotak dialog Opsi."
+
+#. RYoaB
+#: 04030000.xhp
+msgctxt ""
+"04030000.xhp\n"
+"par_id083120160555409190\n"
+"help.text"
+msgid "<image id=\"img_id083120160554511738\" src=\"media/screenshots/modules/sdraw/ui/dlgsnap/SnapObjectDialog.png\" width=\"3.0728in\" height=\"2.6354in\"><alt id=\"alt_id083120160554511738\">Snap points dialog</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id083120160554511738\" src=\"media/screenshots/modules/sdraw/ui/dlgsnap/SnapObjectDialog.png\" width=\"3.0728in\" height=\"2.6354in\"><alt id=\"alt_id083120160554511738\">Dialog titik kancing</alt></image>"
+
+#. RVAJU
+#: 04030000.xhp
+msgctxt ""
+"04030000.xhp\n"
+"hd_id3147402\n"
+"help.text"
+msgid "Position"
+msgstr "Posisi"
+
+#. jFs2z
+#: 04030000.xhp
+msgctxt ""
+"04030000.xhp\n"
+"par_id3150533\n"
+"help.text"
+msgid "Sets the position of a selected snap point or line relative to the top left corner of the page."
+msgstr "Menata posisi dari sebuah garis atau titik kancing yang dipilih relatif terhadap pojok kiri atas halaman."
+
+#. gwjWn
+#: 04030000.xhp
+msgctxt ""
+"04030000.xhp\n"
+"par_id3153040\n"
+"help.text"
+msgid "You can also drag a snap point or snap line to a new position."
+msgstr "Anda juga bisa menyeret titik atau garis kancing ke lokasi yang baru."
+
+#. EGJbr
+#: 04030000.xhp
+msgctxt ""
+"04030000.xhp\n"
+"hd_id3153078\n"
+"help.text"
+msgid "X axis"
+msgstr "Sumbu X"
+
+#. fcFXR
+#: 04030000.xhp
+msgctxt ""
+"04030000.xhp\n"
+"par_id3149951\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/sdraw/ui/dlgsnap/x\">Enter the amount of space you want between the snap point or line and the left edge of the page.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/sdraw/ui/dlgsnap/x\">Masukkan banyaknya ruang yang Anda inginkan di antara garis atau titik kancing dan tepi kiri halaman.</ahelp>"
+
+#. MXDBF
+#: 04030000.xhp
+msgctxt ""
+"04030000.xhp\n"
+"hd_id3153932\n"
+"help.text"
+msgid "Y axis"
+msgstr "Sumbu Y"
+
+#. bEov7
+#: 04030000.xhp
+msgctxt ""
+"04030000.xhp\n"
+"par_id3153113\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/sdraw/ui/dlgsnap/y\">Enter the amount of space you want between the snap point or line and the top edge of the page.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/sdraw/ui/dlgsnap/y\">Masukkan banyaknya ruang yang Anda inginkan antara garis atau titik kancing dan tepi atas halaman.</ahelp>"
+
+#. T6sLG
+#: 04030000.xhp
+msgctxt ""
+"04030000.xhp\n"
+"hd_id3145168\n"
+"help.text"
+msgid "Type"
+msgstr "Jenis"
+
+#. uFCTi
+#: 04030000.xhp
+msgctxt ""
+"04030000.xhp\n"
+"par_id3154503\n"
+"help.text"
+msgid "Specified the type of snap object you want to insert."
+msgstr "Menentukan jenis dari objek kancing yang hendak Anda sisipkan."
+
+#. HYF8C
+#: 04030000.xhp
+msgctxt ""
+"04030000.xhp\n"
+"hd_id3147366\n"
+"help.text"
+msgid "Point"
+msgstr "Titik"
+
+#. CMDZj
+#: 04030000.xhp
+msgctxt ""
+"04030000.xhp\n"
+"par_id3155926\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/sdraw/ui/dlgsnap/point\">Inserts a snap point.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/sdraw/ui/dlgsnap/point\">Menyisipkan titik kancing.</ahelp>"
+
+#. a2Gv2
+#: 04030000.xhp
+msgctxt ""
+"04030000.xhp\n"
+"hd_id3150014\n"
+"help.text"
+msgid "Vertical"
+msgstr "Vertikal"
+
+#. 3tHFF
+#: 04030000.xhp
+msgctxt ""
+"04030000.xhp\n"
+"par_id3145241\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/sdraw/ui/dlgsnap/vert\">Inserts a vertical snap line.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/sdraw/ui/dlgsnap/vert\">Menyisipkan garis kancing vertikal.</ahelp>"
+
+#. NAvJA
+#: 04030000.xhp
+msgctxt ""
+"04030000.xhp\n"
+"hd_id3148386\n"
+"help.text"
+msgid "Horizontal"
+msgstr "Horisontal"
+
+#. 4EDnU
+#: 04030000.xhp
+msgctxt ""
+"04030000.xhp\n"
+"par_id3145348\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/sdraw/ui/dlgsnap/horz\">Inserts a horizontal snap line.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/sdraw/ui/dlgsnap/horz\">Menyisipkan garis kancing horisontal.</ahelp>"
+
+#. afPBH
+#: 04030000m.xhp
+msgctxt ""
+"04030000m.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Rows"
+msgstr "Baris"
+
+#. VUm3m
+#: 04030000m.xhp
+msgctxt ""
+"04030000m.xhp\n"
+"bm_id31505414711\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>rows; inserting</bookmark_value><bookmark_value>inserting; rows</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>lapisan; menghapus</bookmark_value><bookmark_value>menghapus; lapisan</bookmark_value>"
+
+#. 34iMC
+#: 04030000m.xhp
+msgctxt ""
+"04030000m.xhp\n"
+"hd_id3150541\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/simpress/01/04030000m.xhp\" name=\"Rows\">Rows</link>"
+msgstr "<link href=\"text/simpress/01/04030000m.xhp\" name=\"Rows\">Baris</link>"
+
+#. NhkWT
+#: 04030000m.xhp
+msgctxt ""
+"04030000m.xhp\n"
+"par_id3150767\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".uno:InsertRows\">Inserts a new row above the active cell. The number of rows inserted correspond to the number of rows selected. The existing rows are moved downward.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:InsertRows\">Menyisipkan baris baru di atas sel yang aktif. Banyaknya baris yang disisipkan sama dengan banyaknya baris yang dipilih. Baris-baris yang ada dipindah ke bawah.</ahelp>"
+
+#. uVEbh
+#: 04030000m.xhp
+msgctxt ""
+"04030000m.xhp\n"
+"par_id091620081118197\n"
+"help.text"
+msgid "In the context menu of a cell, choose <emph>Insert - Rows</emph>"
+msgstr "Dalam menu konteks sel, pilih <emph>Sisip - Baris</emph>"
+
+#. MDq9d
+#: 04030100.xhp
+msgctxt ""
+"04030100.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Edit Snap Line / Point"
+msgstr "Sunting Garis/Titik Kancing"
+
+#. zCCdK
+#: 04030100.xhp
+msgctxt ""
+"04030100.xhp\n"
+"bm_id3149020\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>guides; editing</bookmark_value><bookmark_value>editing; guides and snap points</bookmark_value><bookmark_value>snap points; editing</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>panduan;menyunting</bookmark_value><bookmark_value>menyunting;titik kancing dan panduan</bookmark_value><bookmark_value>titik kancing;menyunting</bookmark_value>"
+
+#. qrFcy
+#: 04030100.xhp
+msgctxt ""
+"04030100.xhp\n"
+"hd_id3149020\n"
+"help.text"
+msgid "Edit Snap Line / Point"
+msgstr "Sunting Garis/Titik Kancing"
+
+#. MiDpq
+#: 04030100.xhp
+msgctxt ""
+"04030100.xhp\n"
+"par_id3149259\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".uno:SetSnapItem\">Sets the position of the selected snap point or snap line relative to the top left corner of the page. </ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:SetSnapItem\">Menata posisi dari titip lengket atau garis lengket relatif terhadap pojok kiri atas halaman.</ahelp>"
+
+#. 4WGSb
+#: 04030100.xhp
+msgctxt ""
+"04030100.xhp\n"
+"hd_id3159238\n"
+"help.text"
+msgid "Delete Snap Line/Point"
+msgstr "Hapus Garis/Titik Kancing"
+
+#. XKu4U
+#: 04030100.xhp
+msgctxt ""
+"04030100.xhp\n"
+"par_id3154656\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".uno:DeleteSnapItem\">Deletes the selected snap point or snap line.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:DeleteSnapItem\">Menghapus titik atau garis kancing yang dipilih.</ahelp>"
+
+#. Tmh5P
+#: 04040000m.xhp
+msgctxt ""
+"04040000m.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Columns"
+msgstr "Kolom"
+
+#. 6XSAM
+#: 04040000m.xhp
+msgctxt ""
+"04040000m.xhp\n"
+"bm_id31556284711\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>inserting; columns</bookmark_value><bookmark_value>columns; inserting</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>menyisipkan; slide</bookmark_value><bookmark_value>slide; menyisipkan</bookmark_value>"
+
+#. umGDB
+#: 04040000m.xhp
+msgctxt ""
+"04040000m.xhp\n"
+"hd_id3155628\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/simpress/01/04040000m.xhp\" name=\"Columns\">Columns</link>"
+msgstr "<link href=\"text/simpress/01/04040000m.xhp\" name=\"Columns\">Kolom</link>"
+
+#. cEigK
+#: 04040000m.xhp
+msgctxt ""
+"04040000m.xhp\n"
+"par_id3150791\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".uno:InsertColumns\">Inserts a new column to the left of the active cell. The number of columns inserted correspond to the number of columns selected. The existing columns are moved to the right.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:InsertColumns\">Menyisipkan suatu kolom baru ke kiri sel aktif. Banyaknya kolom yang disisipkan berkaitan dengan banyaknya kolom yang dipilih. Kolom-kolom yang telah ada dipindah ke kanan.</ahelp>"
+
+#. NyGDp
+#: 04040000m.xhp
+msgctxt ""
+"04040000m.xhp\n"
+"par_id0916200811234668\n"
+"help.text"
+msgid "In the context menu of a cell, choose <emph>Insert - Columns</emph>"
+msgstr "Dalam menu konteks sel, pilih <emph>Sisip - Kolom</emph>"
+
+#. AGWLt
+#: 04080100.xhp
+msgctxt ""
+"04080100.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Table"
+msgstr "Tabel"
+
+#. NDZAv
+#: 04080100.xhp
+msgctxt ""
+"04080100.xhp\n"
+"hd_id3148576\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/04080100.xhp\">Table</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/04080100.xhp\">Tabel</link>"
+
+#. qAAS8
+#: 04080100.xhp
+msgctxt ""
+"04080100.xhp\n"
+"par_id3146975\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"tabelletext\"><ahelp hid=\".\">Inserts a new table into the current slide or page.</ahelp></variable>"
+msgstr "<variable id=\"tabelletext\"><ahelp hid=\".\">Menyisipkan suatu tabel baru ke salindia atau halaman saat ini.</ahelp></variable>"
+
+#. EDQpb
+#: 04110100.xhp
+msgctxt ""
+"04110100.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Insert Slides/Objects"
+msgstr "Sisip Slide/Objek"
+
+#. zV5SR
+#: 04110100.xhp
+msgctxt ""
+"04110100.xhp\n"
+"bm_id3146976\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>inserting; objects from files</bookmark_value><bookmark_value>objects; inserting from files</bookmark_value><bookmark_value>slides; inserting as links</bookmark_value><bookmark_value>inserting; slides as links</bookmark_value><bookmark_value>backgrounds; deleting unused</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>menyisipkan; objek dari berkas</bookmark_value><bookmark_value>objek; menyisipkan dari berkas</bookmark_value><bookmark_value>salindia; menyisipkan sebagai taut</bookmark_value><bookmark_value>menyisipkan; salindia sebagai taut</bookmark_value><bookmark_value>latar belakang; menghapus yang tak terpakai</bookmark_value>"
+
+#. rMG6A
+#: 04110100.xhp
+msgctxt ""
+"04110100.xhp\n"
+"hd_id3146976\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"insertobjectfromfile\"><link href=\"text/simpress/01/04110100.xhp\" name=\"Insert page\">Insert <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\">Slide</caseinline><defaultinline>Page</defaultinline></switchinline>/Objects from File</link></variable>"
+msgstr ""
+
+#. zCX2g
+#: 04110100.xhp
+msgctxt ""
+"04110100.xhp\n"
+"par_id3151073\n"
+"help.text"
+msgid "Allows you to insert the entire file or specific elements in the file."
+msgstr "Anda bisa menyisipkan seluruh berkas atau elemen yang spesifik pada berkas."
+
+#. DAJas
+#: 04110100.xhp
+msgctxt ""
+"04110100.xhp\n"
+"hd_id3154016\n"
+"help.text"
+msgid "To insert specific elements from a file:"
+msgstr "Untuk menyisipkan elemen spesifik dari sebuah berkas:"
+
+#. 3cKGw
+#: 04110100.xhp
+msgctxt ""
+"04110100.xhp\n"
+"par_id3150749\n"
+"help.text"
+msgid "Click the plus sign next to the file name and select the elements you want to insert. Hold down <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> to add to or Shift to expand your selection."
+msgstr "Klik tanda plus di sebelah nama berkas dan pilih elemen yang ingin Anda sisipkan. Tahan <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> untuk menambah atau Shift untuk memperluas pilihan Anda."
+
+#. wJrC2
+#: 04110100.xhp
+msgctxt ""
+"04110100.xhp\n"
+"par_id3155962\n"
+"help.text"
+msgid "If you want to insert the file as a link, select <emph>Link</emph>."
+msgstr "Apabila Anda ingin menyisipkan berkas sebagai taut, pilih <emph>Taut</emph>."
+
+#. HCYkn
+#: 04110100.xhp
+msgctxt ""
+"04110100.xhp\n"
+"par_id3149255\n"
+"help.text"
+msgid "Click <emph>OK</emph>."
+msgstr "Klik <emph>Oke</emph>."
+
+#. wySTA
+#: 04110100.xhp
+msgctxt ""
+"04110100.xhp\n"
+"par_id3159236\n"
+"help.text"
+msgid "At the prompt, click <emph>Yes </emph>to scale the elements to fit on the slide or <emph>No </emph>to preserve the original size of the elements."
+msgstr "Saat ditanyai, klik <emph>Ya</emph> untuk menskalakan elemen-elemen agar pas pada salindia atau <emph>Tidak</emph> untuk mempertahankan ukuran asli elemen-elemen."
+
+#. LB73p
+#: 04110100.xhp
+msgctxt ""
+"04110100.xhp\n"
+"hd_id3150207\n"
+"help.text"
+msgid "Link"
+msgstr "Taut"
+
+#. mPnmN
+#: 04110100.xhp
+msgctxt ""
+"04110100.xhp\n"
+"par_id3156448\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/sdraw/ui/insertslidesdialog/links\">Inserts a file or some file elements as a link that is automatically updated when the source file is modified.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/sdraw/ui/insertslidesdialog/links\">Menyisipkan suatu berkas atau beberapa elemen berkas sebagai suatu taut yang secara otomatis dimutakhirkan ketika berkas sumber diubah.</ahelp>"
+
+#. ZkofH
+#: 04110100.xhp
+msgctxt ""
+"04110100.xhp\n"
+"hd_id3152898\n"
+"help.text"
+msgid "Delete unused backgrounds"
+msgstr "Hapus latar belakang tak terpakai"
+
+#. LTMd7
+#: 04110100.xhp
+msgctxt ""
+"04110100.xhp\n"
+"par_id3148868\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/sdraw/ui/insertslidesdialog/backgrounds\">Unused master pages are not inserted.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/sdraw/ui/insertslidesdialog/backgrounds\">Halaman-halaman induk yang tak terpakai tak disisipkan.</ahelp>"
+
+#. DS9xi
+#: 04110200.xhp
+msgctxt ""
+"04110200.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Insert Text"
+msgstr "Sisip Teks"
+
+#. eqAYG
+#: 04110200.xhp
+msgctxt ""
+"04110200.xhp\n"
+"hd_id3145252\n"
+"help.text"
+msgid "Insert Text"
+msgstr "Sisip Teks"
+
+#. gX6C4
+#: 04110200.xhp
+msgctxt ""
+"04110200.xhp\n"
+"par_id3150716\n"
+"help.text"
+msgid "Inserts text from an ASCII, RTF, or HTML file into the active slide."
+msgstr "Menyisipkan teks dari berkas ASCII, RTF, atau HTML ke dalam slide yang aktif."
+
+#. W7iC7
+#: 04110200.xhp
+msgctxt ""
+"04110200.xhp\n"
+"par_id3149018\n"
+"help.text"
+msgid "The inserted text uses the default text formatting of the active slide. If you want, you can drag a text box in your slide, and then insert the text. The box automatically extends downwards for longer text passages."
+msgstr ""
+
+#. zJb7d
+#: 04110200.xhp
+msgctxt ""
+"04110200.xhp\n"
+"hd_id3156382\n"
+"help.text"
+msgid "Display list"
+msgstr "Daftar tampilan"
+
+#. wtfsF
+#: 04110200.xhp
+msgctxt ""
+"04110200.xhp\n"
+"par_id3154702\n"
+"help.text"
+msgid "Select the text you want to insert from the list."
+msgstr "Memilih teks yang hendak Anda sisipkan dari daftar."
+
+#. ABkR2
+#: 04110200.xhp
+msgctxt ""
+"04110200.xhp\n"
+"hd_id3150200\n"
+"help.text"
+msgid "Link"
+msgstr "Taut"
+
+#. wehC2
+#: 04110200.xhp
+msgctxt ""
+"04110200.xhp\n"
+"par_id3155333\n"
+"help.text"
+msgid "Inserts the text as a link. Links are updated automatically when the source file changes."
+msgstr "Menyisipkan teks sebagai taut. Taut tersebut akan diperbaharui secara otomatis saat berkas sumbernya berubah."
+
+#. gr7Br
+#: 04120000.xhp
+msgctxt ""
+"04120000.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Duplicate Slide"
+msgstr "Duplikatkan Salindia"
+
+#. fgKyZ
+#: 04120000.xhp
+msgctxt ""
+"04120000.xhp\n"
+"hd_id3148576\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/simpress/01/04120000.xhp\" name=\"Duplicate Slide\">Duplicate Slide</link>"
+msgstr "<link href=\"text/simpress/01/04120000.xhp\" name=\"Duplicate Slide\">Duplikatkan Salindia</link>"
+
+#. bBYdu
+#: 04120000.xhp
+msgctxt ""
+"04120000.xhp\n"
+"par_id3153190\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".uno:DuplicatePage\" visibility=\"visible\">Inserts a copy of the current slide after the current slide.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:DuplicatePage\" visibility=\"visible\">Menyisipkan sebuah salinan dari salindia kini setelah salindia tersebut.</ahelp>"
+
+#. TiHjB
+#: 04130000.xhp
+msgctxt ""
+"04130000.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Expand Slide"
+msgstr "Kembangkan Slide"
+
+#. wgiDC
+#: 04130000.xhp
+msgctxt ""
+"04130000.xhp\n"
+"bm_id3146119\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>expanding;slides</bookmark_value><bookmark_value>slides;expanding</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>menghapus; slide</bookmark_value><bookmark_value>slide; menghapus</bookmark_value>"
+
+#. CjQtb
+#: 04130000.xhp
+msgctxt ""
+"04130000.xhp\n"
+"hd_id3146119\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/simpress/01/04130000.xhp\" name=\"Expand Slide\">Expand Slide</link>"
+msgstr "<link href=\"text/simpress/01/04130000.xhp\" name=\"Expand Slide\">Kembangkan Slide</link>"
+
+#. 3hw2c
+#: 04130000.xhp
+msgctxt ""
+"04130000.xhp\n"
+"par_id3154319\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".uno:ExpandPage\">Creates a new slide from every top-level outline point (text one level below the title text in the outline hierarchy) in the selected slide. The outline text becomes the title of the new slide.</ahelp> Outline points below the top level on the original slide are moved up one level on the new slide."
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:ExpandPage\">Membuat slide baru dari setiap titik outline aras puncak (teks satu tingkat di bawah teks judul dalam hirarki outline) dalam slide yang dipilih. Teks outline menjadi judul slide baru.</ahelp> Titik outline di bawah aras puncak pada slide asli naik satu tingkat pada slide baru."
+
+#. hEGu6
+#: 04130000.xhp
+msgctxt ""
+"04130000.xhp\n"
+"par_id3146972\n"
+"help.text"
+msgid "You can only use the <emph>Expand Slide </emph>command if your slide layout contains a title object and an outline object."
+msgstr "Anda hanya dapat memakai perintah <emph>Kembangkan Slide</emph> bila tata letak slide Anda memuat objek judul dan objek outline."
+
+#. xkLih
+#: 04130000.xhp
+msgctxt ""
+"04130000.xhp\n"
+"par_id3149019\n"
+"help.text"
+msgid "If you want to keep the original slide, choose <emph>Edit - Undo</emph>."
+msgstr "Apabila Anda ingin mempertahankan slide yang asli, pilih <emph>Sunting - Batal</emph>"
+
+#. HGKsb
+#: 04140000.xhp
+msgctxt ""
+"04140000.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Summary Slide"
+msgstr "Salindia Ringkasan"
+
+#. AKZcv
+#: 04140000.xhp
+msgctxt ""
+"04140000.xhp\n"
+"bm_id3154013\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>summary slide</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>panel tugas</bookmark_value>"
+
+#. FDx24
+#: 04140000.xhp
+msgctxt ""
+"04140000.xhp\n"
+"hd_id3154013\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/simpress/01/04140000.xhp\" name=\"Summary Slide\">Summary Slide</link>"
+msgstr "<link href=\"text/simpress/01/04140000.xhp\" name=\"Summary Slide\">Slide Ringkasan</link>"
+
+#. zGg5h
+#: 04140000.xhp
+msgctxt ""
+"04140000.xhp\n"
+"par_id3149664\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".uno:SummaryPage\" visibility=\"visible\">Creates a new slide that contains a bulleted list from the titles of the slides that follow the selected slide. The summary slide is inserted behind the last slide.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:SummaryPage\" visibility=\"visible\">Membuat salindia baru yang memuat daftar bulet dari judul-judul salindia yang mengikuti salindia yang dipilih. Salindia ringkasan disisipkan di belakang salindia terakhir.</ahelp>"
+
+#. jvuJN
+#: 04990000.xhp
+msgctxt ""
+"04990000.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Fields"
+msgstr "Ruas"
+
+#. jUGBm
+#: 04990000.xhp
+msgctxt ""
+"04990000.xhp\n"
+"bm_id3154011\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>fields;in slides</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>ruas;dalam salindia</bookmark_value>"
+
+#. G983V
+#: 04990000.xhp
+msgctxt ""
+"04990000.xhp\n"
+"hd_id3154011\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/simpress/01/04990000.xhp\" name=\"Fields\">Fields</link>"
+msgstr "<link href=\"text/simpress/01/04990000.xhp\" name=\"Fields\">Ruas</link>"
+
+#. g9dUK
+#: 04990000.xhp
+msgctxt ""
+"04990000.xhp\n"
+"par_id3149666\n"
+"help.text"
+msgid "Lists common fields that you can insert into your slide."
+msgstr "Menampilkan daftar ruas umum yang dapat Anda sisipkan ke salindia Anda."
+
+#. AE8TZ
+#: 04990000.xhp
+msgctxt ""
+"04990000.xhp\n"
+"par_id3145799\n"
+"help.text"
+msgid "If you want to edit a field in your slide, select it and choose <emph>Edit – Fields</emph>."
+msgstr "Bila Anda ingin menyunting suatu ruas dalam salindia Anda, pilihlah dia lalu pilih <emph>Sunting – Ruas</emph>."
+
+#. 3zGy9
+#: 04990100.xhp
+msgctxt ""
+"04990100.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Date (fixed)"
+msgstr "Tanggal (tetap)"
+
+#. fVAhk
+#: 04990100.xhp
+msgctxt ""
+"04990100.xhp\n"
+"bm_id3153726\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>dates; fixed</bookmark_value><bookmark_value>fields; dates (fixed)</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>tanggal; tetap</bookmark_value><bookmark_value>bidang; tanggal (tetap)</bookmark_value>"
+
+#. WMpB9
+#: 04990100.xhp
+msgctxt ""
+"04990100.xhp\n"
+"hd_id3153726\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/simpress/01/04990100.xhp\" name=\"Date (fixed)\">Date (fixed)</link>"
+msgstr "<link href=\"text/simpress/01/04990100.xhp\" name=\"Tanggal (tetap)\">Tanggal (tetap)</link>"
+
+#. bzb5H
+#: 04990100.xhp
+msgctxt ""
+"04990100.xhp\n"
+"par_id3151073\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".uno:InsertDateFieldFix\">Inserts the current date into your slide as a fixed field. The date is not automatically updated.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:InsertDateFieldFix\">Menyisipkan tanggal saat ini ke dalam salindia Anda sebagai suatu ruas tetap. Tanggal tak dimutakhirkan secara otomatis.</ahelp>"
+
+#. foPs9
+#: 04990100.xhp
+msgctxt ""
+"04990100.xhp\n"
+"par_id3146969\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"bearbeiten\">To edit an inserted field in your slide, double-click the field, place the cursor in front of the first character in the field and choose <link href=\"text/simpress/01/02160000.xhp\" name=\"Edit - Fields\"><emph>Edit - Fields</emph></link>.</variable>"
+msgstr "<variable id=\"bearbeiten\">Untuk menyunting suatu ruas yang disisipkan dalam salindia Anda, klik ganda pada ruas, tempatkan kursor di depan karakter pertama dalam ruas dan pilih <link href=\"text/simpress/01/02160000.xhp\" name=\"Edit - Fields\"><emph>Sunting - Ruas</emph></link>.</variable>"
+
+#. mBkAw
+#: 04990200.xhp
+msgctxt ""
+"04990200.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Date (variable)"
+msgstr "Tanggal (variabel)"
+
+#. UCT6M
+#: 04990200.xhp
+msgctxt ""
+"04990200.xhp\n"
+"bm_id3154320\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>dates; variable</bookmark_value><bookmark_value>fields; dates (variable)</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>tanggal; variabel</bookmark_value><bookmark_value>bidang; tanggal (variabel)</bookmark_value>"
+
+#. CGEui
+#: 04990200.xhp
+msgctxt ""
+"04990200.xhp\n"
+"hd_id3154320\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/simpress/01/04990200.xhp\" name=\"Date (variable)\">Date (variable)</link>"
+msgstr "<link href=\"text/simpress/01/04990200.xhp\" name=\"Tanggal (variabel)\">Tanggal (variabel)</link>"
+
+#. vYg8F
+#: 04990200.xhp
+msgctxt ""
+"04990200.xhp\n"
+"par_id3154011\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".uno:InsertDateFieldVar\">Inserts the current date into your slide as a variable field. The date is automatically updated when you reload the file.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:InsertDateFieldVar\">Menyisipkan tanggal saat ini ke dalam salindia Anda sebagai ruas variabel. Tanggal otomatis dimutakhirkan ketika Anda memuat ulang berkas.</ahelp>"
+
+#. GHToA
+#: 04990300.xhp
+msgctxt ""
+"04990300.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Time (fixed)"
+msgstr "Waktu (tetap)"
+
+#. GBXtD
+#: 04990300.xhp
+msgctxt ""
+"04990300.xhp\n"
+"bm_id3146121\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>times; fixed</bookmark_value><bookmark_value>fields; times (fixed)</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>waktu; tetap</bookmark_value><bookmark_value>bidang; waktu (tetap)</bookmark_value>"
+
+#. L9mWZ
+#: 04990300.xhp
+msgctxt ""
+"04990300.xhp\n"
+"hd_id3146121\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/simpress/01/04990300.xhp\" name=\"Time (fixed)\">Time (fixed)</link>"
+msgstr "<link href=\"text/simpress/01/04990300.xhp\" name=\"Waktu (tetap)\">Waktu (tetap)</link>"
+
+#. 2qzbP
+#: 04990300.xhp
+msgctxt ""
+"04990300.xhp\n"
+"par_id3153726\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".uno:InsertTimeFieldFix\">Inserts the current time into your slide as a fixed field. The time is not automatically updated.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:InsertTimeFieldFix\">Menyisipkan waktu saat ini ke dalam salindia Anda sebagai ruas tetap. Waktu tak dimutakhirkan secara otomatis.</ahelp>"
+
+#. 27wM9
+#: 04990400.xhp
+msgctxt ""
+"04990400.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Time (variable)"
+msgstr "Waktu (variabel)"
+
+#. envkA
+#: 04990400.xhp
+msgctxt ""
+"04990400.xhp\n"
+"bm_id3146119\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>times;variable</bookmark_value><bookmark_value>fields;times (variable)</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>waktu; variabel</bookmark_value><bookmark_value>bidang;waktu (variabel)</bookmark_value>"
+
+#. m5txJ
+#: 04990400.xhp
+msgctxt ""
+"04990400.xhp\n"
+"hd_id3146119\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/simpress/01/04990400.xhp\" name=\"Time (variable)\">Time (variable)</link>"
+msgstr "<link href=\"text/simpress/01/04990400.xhp\" name=\"Waktu (variabel)\">Waktu (variabel)</link>"
+
+#. vpBAK
+#: 04990400.xhp
+msgctxt ""
+"04990400.xhp\n"
+"par_id3147434\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".uno:InsertTimeFieldVar\">Inserts the current time into your slide as a variable field. The time is automatically updated when you reload the file.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:InsertTimeFieldVar\">Menyisipkan waktu saat ini ke dalam salindia Anda sebagai ruas variabel. Waktu dimutakhirkan secara otomatis ketika Anda memuat ulang berkas.</ahelp>"
+
+#. gASaM
+#: 04990500.xhp
+msgctxt ""
+"04990500.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Page Number"
+msgstr "Nomor Halaman"
+
+#. AwBv8
+#: 04990500.xhp
+msgctxt ""
+"04990500.xhp\n"
+"bm_id3154319\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>fields; page numbers</bookmark_value><bookmark_value>page number field</bookmark_value><bookmark_value>slide numbers</bookmark_value><bookmark_value>presentations; numbering slides in</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>ruas; nomor halaman</bookmark_value><bookmark_value>ruas nomor halaman</bookmark_value><bookmark_value>nomor halaman</bookmark_value><bookmark_value>presentasi; menomori salindia dalam</bookmark_value>"
+
+#. a464Q
+#: 04990500.xhp
+msgctxt ""
+"04990500.xhp\n"
+"hd_id3154319\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/simpress/01/04990500.xhp\" name=\"Page Numbers\">Page Number</link>"
+msgstr "<link href=\"text/simpress/01/04990500.xhp\" name=\"Nomor Halaman\">Nomor Halaman</link>"
+
+#. GqgCG
+#: 04990500.xhp
+msgctxt ""
+"04990500.xhp\n"
+"par_id3145799\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Inserts the page number into the current slide or page.</ahelp> If you want to add a page number to every slide, choose View - Master<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\"> Slide</caseinline></switchinline> and insert the page number field. To change the number format, choose <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\"><emph>Slide</emph></caseinline><caseinline select=\"DRAW\"><emph>Page</emph></caseinline></switchinline><emph> - Properties - Page</emph> tab and then select a format from the list in the <emph>Layout Settings</emph> area."
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Sisipkan nomor halaman ke salindia atau halaman saat ini.</ahelp> Jika Anda ingin menambahkan nomor halaman ke setiap salindia, pilih Tampilan - Induk<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\"> Salindia</caseinline></switchinline> dan sisipkan ruas nomor halaman. Untuk mengubah format nomor, pilih <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\"><emph>Salindia</emph></caseinline><caseinline select=\"DRAW\"><emph>Halaman</emph></caseinline></switchinline><emph> - Properti - Halaman</emph> tab dan kemudian pilih sebuah format dari daftar pada area <emph>Pengaturan Tataletak</emph>."
+
+#. 572UM
+#: 04990600.xhp
+msgctxt ""
+"04990600.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Author"
+msgstr "Penulis"
+
+#. D5EfK
+#: 04990600.xhp
+msgctxt ""
+"04990600.xhp\n"
+"bm_id3146974\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>authors</bookmark_value><bookmark_value>fields; authors</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>penulis</bookmark_value><bookmark_value>bidang; penulis</bookmark_value>"
+
+#. MNmcN
+#: 04990600.xhp
+msgctxt ""
+"04990600.xhp\n"
+"hd_id3146974\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/simpress/01/04990600.xhp\" name=\"Author\">Author</link>"
+msgstr "<link href=\"text/simpress/01/04990600.xhp\" name=\"Penulis\">Penulis</link>"
+
+#. HnAC8
+#: 04990600.xhp
+msgctxt ""
+"04990600.xhp\n"
+"par_id3153876\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".uno:InsertAuthorField\">Inserts the first and last names listed in the $[officename] user data into the active slide.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:InsertAuthorField\">Menyisipkan nama depan dan belakang yang didaftar dalam data pengguna $[officename] ke dalam slide aktif.</ahelp>"
+
+#. 4hcD7
+#: 04990600.xhp
+msgctxt ""
+"04990600.xhp\n"
+"par_id3154512\n"
+"help.text"
+msgid "To edit the name, choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - <link href=\"text/shared/optionen/01010100.xhp\" name=\"$[officename] - User Data\"><emph>$[officename] - User Data</emph></link>."
+msgstr "Untuk menyunting nama, pilih <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferensi</caseinline><defaultinline>Alat - Opsi</defaultinline></switchinline> - <link href=\"text/shared/optionen/01010100.xhp\" name=\"$[officename] - User Data\"><emph>$[officename] - Data Pengguna</emph></link>."
+
+#. LG2MC
+#: 04990700.xhp
+msgctxt ""
+"04990700.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "File name"
+msgstr "Nama berkas"
+
+#. mPBAH
+#: 04990700.xhp
+msgctxt ""
+"04990700.xhp\n"
+"bm_id3148575\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>fields; file names</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>bidang; nama berkas</bookmark_value>"
+
+#. vFKCV
+#: 04990700.xhp
+msgctxt ""
+"04990700.xhp\n"
+"hd_id3148575\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/simpress/01/04990700.xhp\" name=\"File name\">File name</link>"
+msgstr "<link href=\"text/simpress/01/04990700.xhp\" name=\"Nama berkas\">Nama berkas</link>"
+
+#. cBr95
+#: 04990700.xhp
+msgctxt ""
+"04990700.xhp\n"
+"par_id3153142\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".uno:InsertFileField\">Inserts the name of the active file. The name only appears after you save the file.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:InsertFileField\">Menyisipkan nama dari berkas aktif. Nama hanya muncul setelah Anda menyimpan berkas.</ahelp>"
+
+#. A9yVY
+#: 05090000m.xhp
+msgctxt ""
+"05090000m.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Format Cells"
+msgstr "Format Sel"
+
+#. C87jt
+#: 05090000m.xhp
+msgctxt ""
+"05090000m.xhp\n"
+"hd_id3147172\n"
+"help.text"
+msgid "Format Cells"
+msgstr "Format Sel"
+
+#. nkTrY
+#: 05090000m.xhp
+msgctxt ""
+"05090000m.xhp\n"
+"par_id3154643\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"tabelletext\"><ahelp hid=\".\">Specifies the properties of the selected table, for example, fonts, font effects, borders, and background.</ahelp></variable>"
+msgstr "<variable id=\"tabelletext\"><ahelp hid=\".\">Menyatakan properti dari tabel yang dipilih, sebagai contoh, fonta, efek fonta, tepi, dan latar belakang.</ahelp></variable>"
+
+#. SABYC
+#: 05090000m.xhp
+msgctxt ""
+"05090000m.xhp\n"
+"par_id0916200811543127\n"
+"help.text"
+msgid "On the Table Bar, click <emph>Table Properties</emph>."
+msgstr "Pada Bilah Tabel, klik <emph>Properti Tabel</emph>"
+
+#. 2uf2C
+#: 05090000m.xhp
+msgctxt ""
+"05090000m.xhp\n"
+"hd_id3146119\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/05020100.xhp\" name=\"Font\">Font</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/05020100.xhp\" name=\"Huruf\">Huruf</link>"
+
+#. fcvcu
+#: 05100000.xhp
+msgctxt ""
+"05100000.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Styles"
+msgstr "Gaya"
+
+#. JTAGQ
+#: 05100000.xhp
+msgctxt ""
+"05100000.xhp\n"
+"bm_id3156024\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>Styles window; graphics documents</bookmark_value> <bookmark_value>fill format mode; styles</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Jendela gaya; dokumen grafis</bookmark_value> <bookmark_value>isi mode format; gaya</bookmark_value>"
+
+#. vEkLA
+#: 05100000.xhp
+msgctxt ""
+"05100000.xhp\n"
+"hd_id3156024\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/simpress/01/05100000.xhp\" name=\"Styles\">Styles</link>"
+msgstr "<link href=\"text/simpress/01/05100000.xhp\" name=\"Styles\">Gaya</link>"
+
+#. ULKew
+#: 05100000.xhp
+msgctxt ""
+"05100000.xhp\n"
+"par_id3150398\n"
+"help.text"
+msgid "Opens the Styles deck of the Sidebar, which lists the available graphic and presentation styles for applying and editing."
+msgstr "Membuka dek Gaya dari Bilah sisi, yang menampilkan daftar gaya grafis dan presentasi yang tersedia untuk penerapan dan penyuntingan."
+
+#. CFqVN
+#: 05100000.xhp
+msgctxt ""
+"05100000.xhp\n"
+"par_id3150439\n"
+"help.text"
+msgid "The Styles window in <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Impress behaves differently than in other <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> programs. For example, you can create, edit and apply <emph>Graphic Styles</emph>, but you can only edit <emph>Presentation Styles</emph>."
+msgstr "Jendela Gaya pada <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Impress berperilaku berbeda daripada program-program <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> lain. Sebagai contoh, Anda dapat membuat, menyunting dan menerapkan <emph>Gaya Grafis</emph>, namun Anda hanya dapat menyunting <emph>Gaya Presentasi</emph>."
+
+#. BeLXe
+#: 05100000.xhp
+msgctxt ""
+"05100000.xhp\n"
+"par_id3146121\n"
+"help.text"
+msgid "When you edit a style, the changes are automatically applied to all of the elements formatted with this style in your document. If you want to ensure that the styles on a specific slide are not updated, create a new <link href=\"text/simpress/guide/masterpage.xhp\" name=\"master slide\">master slide</link> for the slide."
+msgstr "Ketika Anda menyunting suatu gaya, perubahan secara otomatis akan diterapkan pada semua elemen yang diformat dengan gaya ini dalam dokumen Anda. Jika Anda ingin memastikan bahwa gaya pada salindia tertentu tidak diperbarui, buatlah <link href=\"text/simpress/guide/masterpage.xhp\" name=\"master slide\">salindia induk</link> baru untuk salindia tersebut."
+
+#. JDFdX
+#: 05100000.xhp
+msgctxt ""
+"05100000.xhp\n"
+"hd_id3145251\n"
+"help.text"
+msgid "Presentation Styles"
+msgstr "Gaya Presentasi"
+
+#. yWYhY
+#: 05100000.xhp
+msgctxt ""
+"05100000.xhp\n"
+"par_id3153418\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".uno:TemplateFamily5\">Show styles used in <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Impress AutoLayouts.</ahelp> You can only modify Presentation Styles."
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:TemplateFamily5\">Menampilkan gaya yang dipakai dalam <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Impress OtoTataLetak.</ahelp> Anda hanya dapat mengubah Gaya Presentasi."
+
+#. L9LrX
+#: 05100000.xhp
+msgctxt ""
+"05100000.xhp\n"
+"par_id3154253\n"
+"help.text"
+msgid "<image id=\"img_id3156382\" src=\"cmd/sc_presentation.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3156382\">Icon Presentation Styles</alt></image>"
+msgstr ""
+
+#. FX2fC
+#: 05100000.xhp
+msgctxt ""
+"05100000.xhp\n"
+"par_id3149128\n"
+"help.text"
+msgid "Presentation Styles"
+msgstr "Gaya Presentasi"
+
+#. uuVzd
+#: 05100000.xhp
+msgctxt ""
+"05100000.xhp\n"
+"hd_id3150297\n"
+"help.text"
+msgid "Graphic Styles"
+msgstr "Gaya Grafis"
+
+#. mDJCH
+#: 05100000.xhp
+msgctxt ""
+"05100000.xhp\n"
+"par_id3148488\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".uno:ParaStyle\">Show styles for formatting graphical elements, including text objects.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:ParaStyle\">Tampilkan gaya untuk pemformatan elemen-elemen grafis, termasuk objek teks.</ahelp>"
+
+#. XNPx5
+#: 05100000.xhp
+msgctxt ""
+"05100000.xhp\n"
+"par_id3145587\n"
+"help.text"
+msgid "<image id=\"img_id3150370\" src=\"cmd/sc_objectcatalog.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3150370\">Icon Graphic Styles</alt></image>"
+msgstr ""
+
+#. CVtXt
+#: 05100000.xhp
+msgctxt ""
+"05100000.xhp\n"
+"par_id3154484\n"
+"help.text"
+msgid "Graphic Styles"
+msgstr "Gaya Grafis"
+
+#. 7gQCU
+#: 05100000.xhp
+msgctxt ""
+"05100000.xhp\n"
+"hd_id3149404\n"
+"help.text"
+msgid "Fill format mode"
+msgstr "Mode format isian"
+
+#. fxESG
+#: 05100000.xhp
+msgctxt ""
+"05100000.xhp\n"
+"par_id3149944\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"SFX2_HID_TEMPLDLG_WATERCAN\">Applies the selected style to an object on your slide. Click the paint bucket icon and then click an object in your slide to apply the style. Click the paint bucket icon again to exit this mode.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"SFX2_HID_TEMPLDLG_WATERCAN\">Menerapkan gaya yang dipilih ke suatu objek pada salindia Anda. Klik ikon kaleng cat lalu klik suatu objek dalam salindia Anda untuk menerapkan gaya. Klik ikon kaleng cat lagi untuk keluar dari mode ini.</ahelp>"
+
+#. uFKrE
+#: 05100000.xhp
+msgctxt ""
+"05100000.xhp\n"
+"par_id3156020\n"
+"help.text"
+msgid "<image id=\"img_id3153246\" src=\"cmd/sc_fillstyle.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3153246\">Icon Fill format mode</alt></image>"
+msgstr ""
+
+#. Nafq7
+#: 05100000.xhp
+msgctxt ""
+"05100000.xhp\n"
+"par_id3159228\n"
+"help.text"
+msgid "Fill format mode"
+msgstr "Mode format isian"
+
+#. Ac8qx
+#: 05100000.xhp
+msgctxt ""
+"05100000.xhp\n"
+"hd_id3145362\n"
+"help.text"
+msgid "New Style from Selection"
+msgstr "Gaya Baru dari Seleksi"
+
+#. AwApV
+#: 05100000.xhp
+msgctxt ""
+"05100000.xhp\n"
+"par_id3153009\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"SFX2_HID_TEMPLDLG_NEWBYEXAMPLE\"><link href=\"text/shared/01/05140100.xhp\" name=\"Creates a new style\">Creates a new style</link> using the format attributes of a selected object.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"SFX2_HID_TEMPLDLG_NEWBYEXAMPLE\"><link href=\"text/shared/01/05140100.xhp\" name=\"Creates a new style\">Membuat suatu gaya baru</link> memakai atribut format dari objek yang dipilih.</ahelp>"
+
+#. Pgf2Q
+#: 05100000.xhp
+msgctxt ""
+"05100000.xhp\n"
+"par_id3147297\n"
+"help.text"
+msgid "<image id=\"img_id3151390\" src=\"cmd/sc_stylenewbyexample.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3151390\">Icon New Style from selection</alt></image>"
+msgstr ""
+
+#. xeuEr
+#: 05100000.xhp
+msgctxt ""
+"05100000.xhp\n"
+"par_id3150534\n"
+"help.text"
+msgid "New Style from selection"
+msgstr "Gaya Baru dari seleksi"
+
+#. 2ZwFh
+#: 05100000.xhp
+msgctxt ""
+"05100000.xhp\n"
+"hd_id3153119\n"
+"help.text"
+msgid "Update Style"
+msgstr "Perbaharui Gaya"
+
+#. sfz5E
+#: 05100000.xhp
+msgctxt ""
+"05100000.xhp\n"
+"par_id3150653\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"SFX2_HID_TEMPLDLG_UPDATEBYEXAMPLE\">Updates the Style selected in the Styles window with the current formatting of the selected object.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"SFX2_HID_TEMPLDLG_UPDATEBYEXAMPLE\">Memperbarui Gaya yang dipilih pada jendela Gaya dengan pemformatan saat ini dari objek yang dipilih.</ahelp>"
+
+#. niAJk
+#: 05100000.xhp
+msgctxt ""
+"05100000.xhp\n"
+"par_id3149888\n"
+"help.text"
+msgid "<image id=\"img_id3146878\" src=\"cmd/sc_styleupdatebyexample.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3146878\">Icon Update Style</alt></image>"
+msgstr ""
+
+#. FuMK5
+#: 05100000.xhp
+msgctxt ""
+"05100000.xhp\n"
+"par_id3153085\n"
+"help.text"
+msgid "Update Style"
+msgstr "Perbaharui Gaya"
+
+#. SFa4R
+#: 05100000.xhp
+msgctxt ""
+"05100000.xhp\n"
+"hd_id3153936\n"
+"help.text"
+msgid "Style List / Style Groups / Context menu: New / Modify / Delete"
+msgstr "Menu Daftar Gaya / Grup Gaya / Konteks: Baru / Ubah / Hapus"
+
+#. eo3sy
+#: 05100000.xhp
+msgctxt ""
+"05100000.xhp\n"
+"par_id3145590\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"SFX2_HID_TEMPLATE_FMT\">Create, edit, apply and manage styles.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"SFX2_HID_TEMPLATE_FMT\">Membuat, menyunting, menerapkan, serta mengelola gaya.</ahelp>"
+
+#. HxDEb
+#: 05110500m.xhp
+msgctxt ""
+"05110500m.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Delete"
+msgstr "Hapus"
+
+#. sAFZV
+#: 05110500m.xhp
+msgctxt ""
+"05110500m.xhp\n"
+"hd_id3149502\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/simpress/01/05110500m.xhp\" name=\"Delete\">Delete</link>"
+msgstr "<link href=\"text/simpress/01/05110500m.xhp\" name=\"Delete\">Hapus</link>"
+
+#. tvQjR
+#: 05110500m.xhp
+msgctxt ""
+"05110500m.xhp\n"
+"par_id3149050\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"loeschentext\"><ahelp hid=\".uno:DeleteRows\">Deletes the selected row(s) from the table.</ahelp></variable>"
+msgstr "<variable id=\"loeschentext\"><ahelp hid=\".uno:DeleteRows\">Menghapus baris yang dipilih dari tabel.</ahelp></variable>"
+
+#. QbcGV
+#: 05110500m.xhp
+msgctxt ""
+"05110500m.xhp\n"
+"par_id3149591\n"
+"help.text"
+msgid "On <emph>Table</emph> Bar, click"
+msgstr "Pada Bilah <emph>Tabel</emph>, klik"
+
+#. wBp2A
+#: 05110500m.xhp
+msgctxt ""
+"05110500m.xhp\n"
+"par_id3147555\n"
+"help.text"
+msgid "<image id=\"img_id3150361\" src=\"cmd/sc_deleterows.png\" width=\"0.423cm\" height=\"0.423cm\"><alt id=\"alt_id3150361\">Icon</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3150361\" src=\"cmd/sc_deleterows.png\" width=\"0.423cm\" height=\"0.423cm\"><alt id=\"alt_id3150361\">Ikon</alt></image>"
+
+#. 6Uyyh
+#: 05110500m.xhp
+msgctxt ""
+"05110500m.xhp\n"
+"par_id3156248\n"
+"help.text"
+msgid "Delete Row"
+msgstr "Menghapus Baris"
+
+#. DUW5B
+#: 05120000.xhp
+msgctxt ""
+"05120000.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Change Slide Master"
+msgstr ""
+
+#. Jg7LJ
+#: 05120000.xhp
+msgctxt ""
+"05120000.xhp\n"
+"hd_id3154253\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/simpress/01/05120000.xhp\" name=\"Change Slide Master\">Change Slide Master</link>"
+msgstr ""
+
+#. Bi55Y
+#: 05120000.xhp
+msgctxt ""
+"05120000.xhp\n"
+"par_id3148485\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"seitenvorlagetext\"><ahelp hid=\".uno:PresentationLayout\">Displays the <emph>Available Master Slides</emph> dialog, where you can select a layout scheme for the current slide. Any objects in the slide design are inserted behind objects in the current slide.</ahelp></variable>"
+msgstr ""
+
+#. nywQP
+#: 05120000.xhp
+msgctxt ""
+"05120000.xhp\n"
+"hd_id3154652\n"
+"help.text"
+msgid "Slide design"
+msgstr "Desain slide"
+
+#. BGj3x
+#: 05120000.xhp
+msgctxt ""
+"05120000.xhp\n"
+"par_id3152993\n"
+"help.text"
+msgid "Displays the slide designs you can apply to your slide. Select a design and click <emph>OK</emph> to apply it to the current slide."
+msgstr "Tampilkan disain slide yang dapat Anda terapkan ke slide. Pilih suatu disain dan klik <emph>OK</emph> untuk menerapkannya pada slide kini."
+
+#. nGeKm
+#: 05120000.xhp
+msgctxt ""
+"05120000.xhp\n"
+"hd_id3154372\n"
+"help.text"
+msgid "Exchange background page"
+msgstr "Pertukarkan halaman latar belakang"
+
+#. bkucD
+#: 05120000.xhp
+msgctxt ""
+"05120000.xhp\n"
+"par_id3149407\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/slidedesigndialog/masterpage\">Applies the background of the selected slide design to all of the slides in your document.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/slidedesigndialog/masterpage\">Menerapkan latar belakang dari rancangan salindia yang dipilih ke semua salindia dalam dokumen Anda.</ahelp>"
+
+#. yKMAF
+#: 05120000.xhp
+msgctxt ""
+"05120000.xhp\n"
+"hd_id3153818\n"
+"help.text"
+msgid "Delete unused backgrounds"
+msgstr "Hapus latar belakang tak terpakai"
+
+#. BpmWC
+#: 05120000.xhp
+msgctxt ""
+"05120000.xhp\n"
+"par_id3148871\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/slidedesigndialog/checkmasters\">Deletes unreferenced background slides and presentation layouts from your document.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/slidedesigndialog/checkmasters\">Menghapus salindia latar belakang dan tata letak presentasi yang tak diacu dari dokumen Anda.</ahelp>"
+
+#. tDFFF
+#: 05120000.xhp
+msgctxt ""
+"05120000.xhp\n"
+"hd_id3157982\n"
+"help.text"
+msgid "Load"
+msgstr "Muat"
+
+#. PJUGm
+#: 05120000.xhp
+msgctxt ""
+"05120000.xhp\n"
+"par_id3156020\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/slidedesigndialog/load\">Displays the <link href=\"text/simpress/01/05120100.xhp\" name=\"Load Master Slide\"><emph>Load Master Slide</emph></link> dialog, where you can select additional slide designs.</ahelp>"
+msgstr ""
+
+#. sQnAB
+#: 05120100.xhp
+msgctxt ""
+"05120100.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Load Master Slide"
+msgstr ""
+
+#. cVSPz
+#: 05120100.xhp
+msgctxt ""
+"05120100.xhp\n"
+"hd_id3153728\n"
+"help.text"
+msgid "Load Master Slide"
+msgstr ""
+
+#. DB49E
+#: 05120100.xhp
+msgctxt ""
+"05120100.xhp\n"
+"par_id3150717\n"
+"help.text"
+msgid "Load additional slide designs for your presentation."
+msgstr "Memuat disain salindia tambahan bagi presentasi Anda."
+
+#. fs4kq
+#: 05120100.xhp
+msgctxt ""
+"05120100.xhp\n"
+"par_id3154016\n"
+"help.text"
+msgid "Select a design category, and then a template you want to apply."
+msgstr "Pilih suatu kategori disain, lalu suatu templat yang ingin Anda terapkan."
+
+#. Mfa22
+#: 05120100.xhp
+msgctxt ""
+"05120100.xhp\n"
+"hd_id3150327\n"
+"help.text"
+msgid "Categories"
+msgstr "Kategori"
+
+#. Qjzs5
+#: 05120100.xhp
+msgctxt ""
+"05120100.xhp\n"
+"par_id3147338\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"sfx/ui/loadtemplatedialog/categories\">Displays the available slide design categories.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"sfx/ui/loadtemplatedialog/categories\">Menampilkan kategori disain salindia yang tersedia.</ahelp>"
+
+#. SFJp7
+#: 05120100.xhp
+msgctxt ""
+"05120100.xhp\n"
+"hd_id3155962\n"
+"help.text"
+msgid "Templates"
+msgstr "Dokumen mal"
+
+#. AgvvA
+#: 05120100.xhp
+msgctxt ""
+"05120100.xhp\n"
+"par_id3155337\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"sfx/ui/loadtemplatedialog/templates\">Displays the templates for the selected design category.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"sfx/ui/loadtemplatedialog/templates\">Menampilkan templat bagi kategori disain yang dipilih.</ahelp>"
+
+#. SL4AQ
+#: 05120100.xhp
+msgctxt ""
+"05120100.xhp\n"
+"hd_id3145791\n"
+"help.text"
+msgid "More>>"
+msgstr "Lainnya>>"
+
+#. 3B6Mz
+#: 05120100.xhp
+msgctxt ""
+"05120100.xhp\n"
+"par_id3150344\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"sfx/ui/loadtemplatedialog/expander\">Shows or hides a preview of a selected template.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"sfx/ui/loadtemplatedialog/expander\">Menampilkan atau menyembunyikan pratinjau dari suatu templat yang dipilih.</ahelp>"
+
+#. PEjDN
+#: 05120100.xhp
+msgctxt ""
+"05120100.xhp\n"
+"par_id3159206\n"
+"help.text"
+msgid "Some templates may not contain visible text objects or drawing objects."
+msgstr "Beberapa templat mungkin memuat objek menggambar atau objek teks yang tampak."
+
+#. BLSEy
+#: 05120500m.xhp
+msgctxt ""
+"05120500m.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Delete"
+msgstr "Hapus"
+
+#. 4qWev
+#: 05120500m.xhp
+msgctxt ""
+"05120500m.xhp\n"
+"hd_id3145801\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/simpress/01/05120500m.xhp\" name=\"Delete\">Delete</link>"
+msgstr "<link href=\"text/simpress/01/05120500m.xhp\" name=\"Delete\">Hapus</link>"
+
+#. VjyAE
+#: 05120500m.xhp
+msgctxt ""
+"05120500m.xhp\n"
+"par_id3153418\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"loeschentext\"><ahelp hid=\".uno:DeleteColumns\">Deletes the selected column(s) from the table.</ahelp></variable>"
+msgstr "<variable id=\"loeschentext\"><ahelp hid=\".uno:DeleteColumns\">Hapus kolom yang dipilih dari tabel.</ahelp></variable>"
+
+#. diGnf
+#: 05120500m.xhp
+msgctxt ""
+"05120500m.xhp\n"
+"par_id3156385\n"
+"help.text"
+msgid "This command is only available if the cursor is in a table."
+msgstr "Perintah ini hanya tersedia bila kursur ada dalam suatu tabel."
+
+#. CZJvz
+#: 05120500m.xhp
+msgctxt ""
+"05120500m.xhp\n"
+"par_id3155328\n"
+"help.text"
+msgid "On <emph>Table</emph> Bar, click"
+msgstr "Pada Bilah <emph>Tabel</emph>, klik"
+
+#. rPXMm
+#: 05120500m.xhp
+msgctxt ""
+"05120500m.xhp\n"
+"par_id3153600\n"
+"help.text"
+msgid "<image id=\"img_id3153607\" src=\"cmd/sc_deletecolumns.png\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"><alt id=\"alt_id3153607\">Icon</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3153607\" src=\"cmd/sc_deletecolumns.png\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"><alt id=\"alt_id3153607\">Ikon</alt></image>"
+
+#. 8oRhw
+#: 05120500m.xhp
+msgctxt ""
+"05120500m.xhp\n"
+"par_id3154423\n"
+"help.text"
+msgid "Delete Column"
+msgstr "Hapus Kolom"
+
+#. qrDGC
+#: 05130000.xhp
+msgctxt ""
+"05130000.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Slide Layout"
+msgstr "Tataletak Slide"
+
+#. HJ8Jm
+#: 05130000.xhp
+msgctxt ""
+"05130000.xhp\n"
+"bm_id3154754\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>changing; slide layouts</bookmark_value> <bookmark_value>slide layouts</bookmark_value>"
+msgstr ""
+
+#. REe2P
+#: 05130000.xhp
+msgctxt ""
+"05130000.xhp\n"
+"hd_id3154754\n"
+"help.text"
+msgid "Slide Layout"
+msgstr "Tataletak Slide"
+
+#. dmgco
+#: 05130000.xhp
+msgctxt ""
+"05130000.xhp\n"
+"par_id3149126\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"seite\"><ahelp hid=\".uno:ModifyPage\">Opens a submenu with slide layouts.</ahelp> </variable>"
+msgstr ""
+
+#. CFkTY
+#: 05130000.xhp
+msgctxt ""
+"05130000.xhp\n"
+"par_id31469757\n"
+"help.text"
+msgid "<switchinline select=\"appl\"> <caseinline select=\"IMPRESS\">The icon in the Presentation toolbar opens a submenu. Select the slide layout for the slide.</caseinline> </switchinline>"
+msgstr ""
+
+#. sSqMV
+#: 05150000.xhp
+msgctxt ""
+"05150000.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Dimensioning"
+msgstr "Penentuan Dimensi"
+
+#. 5Du7Y
+#: 05150000.xhp
+msgctxt ""
+"05150000.xhp\n"
+"bm_id3150439\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>dimension lines; properties of</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>konektor; properti dari</bookmark_value>"
+
+#. KtFcN
+#: 05150000.xhp
+msgctxt ""
+"05150000.xhp\n"
+"hd_id3150439\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/simpress/01/05150000.xhp\" name=\"Dimensioning\">Dimensioning</link>"
+msgstr "<link href=\"text/simpress/01/05150000.xhp\" name=\"Dimensioning\">Penentuan Dimensi</link>"
+
+#. WCeRJ
+#: 05150000.xhp
+msgctxt ""
+"05150000.xhp\n"
+"par_id3159154\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"bemaszungtext\"><ahelp hid=\".uno:MeasureAttributes\">Changes the length, measurement and guide properties of the selected <link href=\"text/simpress/02/10120000.xhp\" name=\"dimension line\">dimension line</link>.</ahelp></variable>"
+msgstr "<variable id=\"bemaszungtext\"><ahelp hid=\".uno:MeasureAttributes\">Mengubah properti panjang, pengukuran, dan panduan dari <link href=\"text/simpress/02/10120000.xhp\" name=\"dimension line\">garis dimensi</link> yang dipilih.</ahelp></variable>"
+
+#. LFNHu
+#: 05150000.xhp
+msgctxt ""
+"05150000.xhp\n"
+"par_id3156382\n"
+"help.text"
+msgid "If you want to modify the line style or the arrow style of a dimension line, choose <link href=\"text/shared/01/05200000.xhp\" name=\"Format - Line\"><emph>Format - Line</emph></link>."
+msgstr "Bila Anda ingin mengubah gaya garis atau gaya panah dari suatu garis dimensi, pilih <link href=\"text/shared/01/05200000.xhp\" name=\"Format - Line\"><emph>Format - Garis</emph></link>."
+
+#. SUL4c
+#: 05150000.xhp
+msgctxt ""
+"05150000.xhp\n"
+"par_id3154658\n"
+"help.text"
+msgid "A Dimension Line is always inserted on the <link href=\"text/sdraw/guide/layer_tipps.xhp\" name=\"layer\">layer</link> called <emph>Dimension Lines</emph>. If you set that layer to invisible, you will not see any Dimension Line in your drawing."
+msgstr ""
+
+#. hZjxh
+#: 05150000.xhp
+msgctxt ""
+"05150000.xhp\n"
+"hd_id3166426\n"
+"help.text"
+msgid "Line"
+msgstr "Taut"
+
+#. QGrE3
+#: 05150000.xhp
+msgctxt ""
+"05150000.xhp\n"
+"par_id3159344\n"
+"help.text"
+msgid "Sets the distance properties of the dimension line and the guides with respect to each other and to the baseline."
+msgstr "Menata properti jarak dari garis dimensi dan panduan terhadap satu sama lain dan ke garis basis."
+
+#. r5Njd
+#: 05150000.xhp
+msgctxt ""
+"05150000.xhp\n"
+"hd_id3150368\n"
+"help.text"
+msgid "Line distance"
+msgstr "Jarak garis"
+
+#. aZekA
+#: 05150000.xhp
+msgctxt ""
+"05150000.xhp\n"
+"par_id3145388\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/dimensionlinestabpage/MTR_LINE_DIST\">Specifies the distance between the dimension line and the baseline (line distance = 0).</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/dimensionlinestabpage/MTR_LINE_DIST\">Menyatakan jarak antara garis dimensi dan garis basis (jarak garis = 0).</ahelp>"
+
+#. qvdka
+#: 05150000.xhp
+msgctxt ""
+"05150000.xhp\n"
+"hd_id3148700\n"
+"help.text"
+msgid "Guide overhang"
+msgstr "Panduan menggantung"
+
+#. 9eJ4C
+#: 05150000.xhp
+msgctxt ""
+"05150000.xhp\n"
+"par_id3151243\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/dimensionlinestabpage/MTR_FLD_HELPLINE_OVERHANG\">Specifies the length of the left and right guides starting at the baseline (line distance = 0). Positive values extend the guides above the baseline and negative values extend the guides below the baseline.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/dimensionlinestabpage/MTR_FLD_HELPLINE_OVERHANG\">Menyatakan panjang pemandu kiri dan kanan yang dimulai dari garis basis (jarak garis = 0). Nilai positif memperpanjang pemandu di atas garis basis dan nilai negatif memperpanjang pemandu di bawah garis basis.</ahelp>"
+
+#. 6an4Z
+#: 05150000.xhp
+msgctxt ""
+"05150000.xhp\n"
+"hd_id3149945\n"
+"help.text"
+msgid "Guide distance"
+msgstr "Panduan jarak"
+
+#. bPcgE
+#: 05150000.xhp
+msgctxt ""
+"05150000.xhp\n"
+"par_id3159203\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/dimensionlinestabpage/MTR_FLD_HELPLINE_DIST\">Specifies the length of the right and left guides starting at the dimension line. Positive values extend the guides above the dimension line and negative values extend the guides below the dimension line.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/dimensionlinestabpage/MTR_FLD_HELPLINE_DIST\">Menyatakan panjang pemandu kiri dan kanan yang dimulai dari garis dimensi. Nilai positif memperpanjang pemandu di atas garis dimensi dan nilai negatif memperpanjang pemandu di bawah garis dimensi.</ahelp>"
+
+#. r5wea
+#: 05150000.xhp
+msgctxt ""
+"05150000.xhp\n"
+"hd_id3150212\n"
+"help.text"
+msgid "Left guide"
+msgstr "Panduan kiri"
+
+#. PUA5U
+#: 05150000.xhp
+msgctxt ""
+"05150000.xhp\n"
+"par_id3154762\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/dimensionlinestabpage/MTR_FLD_HELPLINE1_LEN\">Specifies the length of the left guide starting at the dimension line. Positive values extend the guide below the dimension line and negative values extend the guide above the dimension line.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/dimensionlinestabpage/MTR_FLD_HELPLINE1_LEN\">Menyatakan panjang pemandu kiri yang dimulai dari garis dimensi. Nilai positif memperpanjang pemandu di bawah garis dimensi dan nilai negatif memperpanjang pemandu di atas garis dimensi.</ahelp>"
+
+#. pXWr9
+#: 05150000.xhp
+msgctxt ""
+"05150000.xhp\n"
+"hd_id3153809\n"
+"help.text"
+msgid "Right guide"
+msgstr "Panduan kanan"
+
+#. GDfwT
+#: 05150000.xhp
+msgctxt ""
+"05150000.xhp\n"
+"par_id3149876\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/dimensionlinestabpage/MTR_FLD_HELPLINE2_LEN\">Specifies the length of the right guide starting at the dimension line. Positive values extend the guide below the dimension line and negative values extend the guide above the dimension line.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/dimensionlinestabpage/MTR_FLD_HELPLINE2_LEN\">Menyatakan panjang dari panduan kanan yang dimulai dari garis dimensi. Nilai positif memperpanjangan panduan di bawah garis dimensi dan nilai negatif memperpanjang penduan di atas garis dimensi.</ahelp>"
+
+#. dNyDD
+#: 05150000.xhp
+msgctxt ""
+"05150000.xhp\n"
+"hd_id3150436\n"
+"help.text"
+msgid "Dimension line below the object"
+msgstr "Garis dimensi di bawah objek"
+
+#. ouip8
+#: 05150000.xhp
+msgctxt ""
+"05150000.xhp\n"
+"par_id3151388\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/dimensionlinestabpage/TSB_BELOW_REF_EDGE\">Reverses the properties set in the <emph>Line</emph> area.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/dimensionlinestabpage/TSB_BELOW_REF_EDGE\">Membalik properti yang ditata dalam area <emph>Garis</emph>.</ahelp>"
+
+#. C5UDm
+#: 05150000.xhp
+msgctxt ""
+"05150000.xhp\n"
+"hd_id3145236\n"
+"help.text"
+msgid "Decimal places"
+msgstr "Letak desimal"
+
+#. BPsZJ
+#: 05150000.xhp
+msgctxt ""
+"05150000.xhp\n"
+"par_id3157876\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/dimensionlinestabpage/MTR_FLD_DECIMALPLACES\">Specifies the number of decimal places used for the display of line properties.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/dimensionlinestabpage/MTR_FLD_DECIMALPLACES\">Menyatakan banyaknya letak desimal yang dipakai untuk menampilkan properti garis.</ahelp>"
+
+#. WDY5y
+#: 05150000.xhp
+msgctxt ""
+"05150000.xhp\n"
+"hd_id3150653\n"
+"help.text"
+msgid "Legend"
+msgstr "Legenda"
+
+#. UGBdx
+#: 05150000.xhp
+msgctxt ""
+"05150000.xhp\n"
+"par_id3146874\n"
+"help.text"
+msgid "Sets the properties of the dimension text."
+msgstr "Mengatur properti dimensi teks."
+
+#. on5et
+#: 05150000.xhp
+msgctxt ""
+"05150000.xhp\n"
+"hd_id3149892\n"
+"help.text"
+msgid "Text position"
+msgstr "Posisi teks"
+
+#. DNrUb
+#: 05150000.xhp
+msgctxt ""
+"05150000.xhp\n"
+"par_id3148730\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/dimensionlinestabpage/CTL_POSITION\">Determines the position of the dimension text with respect to the dimension line and the guides.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/dimensionlinestabpage/CTL_POSITION\">Menentukan posisi dari teks dimensi terhadap garis dimensi dan pemandu.</ahelp>"
+
+#. jXh4c
+#: 05150000.xhp
+msgctxt ""
+"05150000.xhp\n"
+"par_id3148569\n"
+"help.text"
+msgid "The <emph>AutoVertical </emph>and <emph>AutoHorizontal </emph>checkboxes must be cleared before you can assign the <emph>Text position</emph>."
+msgstr "Kotak contreng <emph>OtoVertikal</emph> dan <emph>OtoHorisontal</emph> mesti dibersihkan sebelum Anda dapat mengisi <emph>Posisi teks</emph>."
+
+#. fkzKw
+#: 05150000.xhp
+msgctxt ""
+"05150000.xhp\n"
+"hd_id3145167\n"
+"help.text"
+msgid "AutoVertical"
+msgstr "OtoVertikal"
+
+#. 3kAgX
+#: 05150000.xhp
+msgctxt ""
+"05150000.xhp\n"
+"par_id3150019\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/dimensionlinestabpage/TSB_AUTOPOSV\">Determines the optimal vertical position for the dimension text.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/dimensionlinestabpage/TSB_AUTOPOSV\">Menentukan posisi vertikal optimal bagi teks dimensi.</ahelp>"
+
+#. DPFYi
+#: 05150000.xhp
+msgctxt ""
+"05150000.xhp\n"
+"hd_id3155928\n"
+"help.text"
+msgid "AutoHorizontal"
+msgstr "OtoHorisontal"
+
+#. wv3At
+#: 05150000.xhp
+msgctxt ""
+"05150000.xhp\n"
+"par_id3149882\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/dimensionlinestabpage/TSB_AUTOPOSH\">Determines the optimal horizontal position for the dimension text.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/dimensionlinestabpage/TSB_AUTOPOSH\">Menentukan posisi horisontal optimal bagi teks dimensi.</ahelp>"
+
+#. f5eCk
+#: 05150000.xhp
+msgctxt ""
+"05150000.xhp\n"
+"hd_id3145247\n"
+"help.text"
+msgid "Show meas. units"
+msgstr "Tampilkan unit ukur"
+
+#. fLUpF
+#: 05150000.xhp
+msgctxt ""
+"05150000.xhp\n"
+"par_id3148386\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/dimensionlinestabpage/LB_UNIT\">Shows or hides the dimension measurement units. You can also select a measurement unit you want to display from the list.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/dimensionlinestabpage/LB_UNIT\">Tampilkan atau sembunyikan unit pengukuran dimensi. Anda juga dapat memilih unit pengukuran yang ingin Anda tampilkan dari daftar.</ahelp>"
+
+#. D8ig7
+#: 05150000.xhp
+msgctxt ""
+"05150000.xhp\n"
+"hd_id3150930\n"
+"help.text"
+msgid "Parallel to line"
+msgstr "Paralel pada garis"
+
+#. 4nz44
+#: 05150000.xhp
+msgctxt ""
+"05150000.xhp\n"
+"par_id3156060\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/dimensionlinestabpage/TSB_PARALLEL\">Displays the text parallel to or at 90 degrees to the dimension line.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/dimensionlinestabpage/TSB_PARALLEL\">Menampilkan teks sejajar dengan atau tegak lurus terhadap garis dimensi.</ahelp>"
+
+#. o9G3u
+#: 05170000.xhp
+msgctxt ""
+"05170000.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Connectors"
+msgstr "Konektor"
+
+#. 2WEaK
+#: 05170000.xhp
+msgctxt ""
+"05170000.xhp\n"
+"bm_id3150297\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>connectors; properties of</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>konektor; properti dari</bookmark_value>"
+
+#. rKAY3
+#: 05170000.xhp
+msgctxt ""
+"05170000.xhp\n"
+"hd_id3150297\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/simpress/01/05170000.xhp\" name=\"Connectors\">Connectors</link>"
+msgstr "<link href=\"text/simpress/01/05170000.xhp\" name=\"Konektor\">Konektor</link>"
+
+#. Lzq8Z
+#: 05170000.xhp
+msgctxt ""
+"05170000.xhp\n"
+"par_id3149209\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"verbindertext\"><ahelp hid=\".\">Sets the properties of a connector.</ahelp></variable>"
+msgstr "<variable id=\"verbindertext\"><ahelp hid=\".\">Atur properti dari penghubung.</ahelp></variable>"
+
+#. G9rWD
+#: 05170000.xhp
+msgctxt ""
+"05170000.xhp\n"
+"hd_id3145384\n"
+"help.text"
+msgid "Type"
+msgstr "Jenis"
+
+#. BXeGU
+#: 05170000.xhp
+msgctxt ""
+"05170000.xhp\n"
+"par_id3152899\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/connectortabpage/LB_TYPE\">Lists the types of connectors that are available.</ahelp> There are four types of connectors: <emph>standard, line, straight, and curved</emph>."
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/connectortabpage/LB_TYPE\">Mendaftar tipe konektor yang tersedia.</ahelp> Ada empat tipe konektor: <emph>standar, garis, lurus, dan lengkung</emph>."
+
+#. 7Jgrx
+#: 05170000.xhp
+msgctxt ""
+"05170000.xhp\n"
+"hd_id3148866\n"
+"help.text"
+msgid "Line skew"
+msgstr "Garis melenceng"
+
+#. sN9BG
+#: 05170000.xhp
+msgctxt ""
+"05170000.xhp\n"
+"par_id3148605\n"
+"help.text"
+msgid "Defines the skew of a connector line. The preview window displays the result."
+msgstr "Menentukan kemelencengan dari suatu garis penghubung. Jendela pratinjau menampilkan hasilnya."
+
+#. YZZik
+#: 05170000.xhp
+msgctxt ""
+"05170000.xhp\n"
+"hd_id3157982\n"
+"help.text"
+msgid "Line 1"
+msgstr "Garis 1"
+
+#. AxqKF
+#: 05170000.xhp
+msgctxt ""
+"05170000.xhp\n"
+"par_id3150215\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/connectortabpage/MTR_FLD_LINE_1\">Enter a skew value for Line 1.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/connectortabpage/MTR_FLD_LINE_1\">Masukkan nilai melenceng bagi Garis 1.</ahelp>"
+
+#. Sh4Hr
+#: 05170000.xhp
+msgctxt ""
+"05170000.xhp\n"
+"hd_id3145360\n"
+"help.text"
+msgid "Line 2"
+msgstr "Garis 2"
+
+#. j8YqC
+#: 05170000.xhp
+msgctxt ""
+"05170000.xhp\n"
+"par_id3146962\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/connectortabpage/MTR_FLD_LINE_2\">Enter a skew value for Line 2.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/connectortabpage/MTR_FLD_LINE_2\">Masukkan nilai melenceng bagi Garis 2.</ahelp>"
+
+#. pQzaS
+#: 05170000.xhp
+msgctxt ""
+"05170000.xhp\n"
+"hd_id3149873\n"
+"help.text"
+msgid "Line 3"
+msgstr "Garis 3"
+
+#. vCvdP
+#: 05170000.xhp
+msgctxt ""
+"05170000.xhp\n"
+"par_id3153957\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/connectortabpage/MTR_FLD_LINE_3\">Enter a skew value for Line 3.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/connectortabpage/MTR_FLD_LINE_3\">Masukkan nilai melenceng bagi Garis 3.</ahelp>"
+
+#. 4z7yG
+#: 05170000.xhp
+msgctxt ""
+"05170000.xhp\n"
+"hd_id3145581\n"
+"help.text"
+msgid "Line spacing"
+msgstr "Jarak antargaris"
+
+#. t5Pe9
+#: 05170000.xhp
+msgctxt ""
+"05170000.xhp\n"
+"par_id3150395\n"
+"help.text"
+msgid "Sets the line spacing for the connectors."
+msgstr "Mengatur jarak antargaris"
+
+#. 4teCY
+#: 05170000.xhp
+msgctxt ""
+"05170000.xhp\n"
+"hd_id3147297\n"
+"help.text"
+msgid "Begin horizontal"
+msgstr "Mulai horisontal"
+
+#. vq3Wo
+#: 05170000.xhp
+msgctxt ""
+"05170000.xhp\n"
+"par_id3145238\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/connectortabpage/MTR_FLD_HORZ_1\">Enter the amount of horizontal space you want at the beginning of the connector.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/connectortabpage/MTR_FLD_HORZ_1\">Masukkan banyaknya ruang mendatar yang Anda inginkan di awal konektor.</ahelp>"
+
+#. j9oBj
+#: 05170000.xhp
+msgctxt ""
+"05170000.xhp\n"
+"hd_id3153118\n"
+"help.text"
+msgid "Begin vertical"
+msgstr "Mulai vertikal"
+
+#. Mt7BB
+#: 05170000.xhp
+msgctxt ""
+"05170000.xhp\n"
+"par_id3150653\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/connectortabpage/MTR_FLD_VERT_1\">Enter the amount of vertical space you want at the beginning of the connector.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/connectortabpage/MTR_FLD_VERT_1\">Masukkan banyaknya ruang vertikal yang Anda inginkan di awal konektor.</ahelp>"
+
+#. BFc2A
+#: 05170000.xhp
+msgctxt ""
+"05170000.xhp\n"
+"hd_id3150746\n"
+"help.text"
+msgid "End horizontal"
+msgstr "Akhir horisontal"
+
+#. JimgZ
+#: 05170000.xhp
+msgctxt ""
+"05170000.xhp\n"
+"par_id3148726\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/connectortabpage/MTR_FLD_HORZ_2\">Enter the amount of horizontal space you want at the end of the connector.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/connectortabpage/MTR_FLD_HORZ_2\">Masukkan banyaknya ruang horisontal yang Anda inginkan di akhir konektor.</ahelp>"
+
+#. dwCEJ
+#: 05170000.xhp
+msgctxt ""
+"05170000.xhp\n"
+"hd_id3153038\n"
+"help.text"
+msgid "End vertical"
+msgstr "Akhir vertikal"
+
+#. wqztW
+#: 05170000.xhp
+msgctxt ""
+"05170000.xhp\n"
+"par_id3155260\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/connectortabpage/MTR_FLD_VERT_2\">Enter the amount of vertical space you want at the end of the connector.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/connectortabpage/MTR_FLD_VERT_2\">Masukkan banyaknya ruang vertikal yang Anda inginkan di akhir konektor.</ahelp>"
+
+#. su76X
+#: 05170000.xhp
+msgctxt ""
+"05170000.xhp\n"
+"hd_id3147369\n"
+"help.text"
+msgid "Reset line skew"
+msgstr "Reset melencengnya garis"
+
+#. WE2nx
+#: 05170000.xhp
+msgctxt ""
+"05170000.xhp\n"
+"par_id3159205\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".uno:NewRouting\">Resets the line skew values to the default.</ahelp><embedvar href=\"text/shared/00/00000001.xhp#kontext\"/>"
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:NewRouting\">Reset nilai kemelencengan garis ke bawaan.</ahelp><embedvar href=\"text/shared/00/00000001.xhp#kontext\"/>"
+
+#. JLBKm
+#: 05250000.xhp
+msgctxt ""
+"05250000.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Arrange"
+msgstr "Susun"
+
+#. twk4k
+#: 05250000.xhp
+msgctxt ""
+"05250000.xhp\n"
+"hd_id3155444\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/simpress/01/05250000.xhp\" name=\"Arrange\">Arrange</link>"
+msgstr "<link href=\"text/simpress/01/05250000.xhp\" name=\"Susun\">Susun</link>"
+
+#. 9PKiZ
+#: 05250000.xhp
+msgctxt ""
+"05250000.xhp\n"
+"par_id3149259\n"
+"help.text"
+msgid "Changes the stacking order of a selected object."
+msgstr "Mengubah urutan tumpukan bagi objek yang dipilih."
+
+#. KAJT2
+#: 05250500.xhp
+msgctxt ""
+"05250500.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "In Front of Object"
+msgstr "Di Depan Objek"
+
+#. U4NWB
+#: 05250500.xhp
+msgctxt ""
+"05250500.xhp\n"
+"bm_id3152576\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>objects; in front of object command</bookmark_value><bookmark_value>in front of object command</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>objek; perintah di depan objek</bookmark_value><bookmark_value>perintah di depan objek</bookmark_value>"
+
+#. cahKx
+#: 05250500.xhp
+msgctxt ""
+"05250500.xhp\n"
+"hd_id3152576\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/simpress/01/05250500.xhp\" name=\"In Front of Object\">In Front of Object</link>"
+msgstr "<link href=\"text/simpress/01/05250500.xhp\" name=\"Di Depan Objek\">Di Depan Objek</link>"
+
+#. Bqx9s
+#: 05250500.xhp
+msgctxt ""
+"05250500.xhp\n"
+"par_id3152596\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".uno:BeforeObject\">Changes the stacking order by moving the selected object in front of an object that you specify. The screen location of the selected object does not change.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:BeforeObject\">Mengubah urutan penumpukan dengan memindah objek yang dipilih ke depan objek yang Anda nyatakan. Lokasi layar dari objek yang dipilih tak berubah.</ahelp>"
+
+#. 6HEZ9
+#: 05250500.xhp
+msgctxt ""
+"05250500.xhp\n"
+"par_id3153418\n"
+"help.text"
+msgid "Select the object(s) that you want to move to the foreground. Right-click and choose <emph>Arrange – In Front of Object</emph>, and then click an object in your slide."
+msgstr "Pilih objek yang ingin Anda pindah ke latar depan. Klik kanan dan pilih <emph>Atur - Di Depan Objek</emph>, lalu klik suatu objek dalam salindia Anda."
+
+#. dEk3x
+#: 05250600.xhp
+msgctxt ""
+"05250600.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Behind Object"
+msgstr "Di Belakang Objek"
+
+#. XhpFr
+#: 05250600.xhp
+msgctxt ""
+"05250600.xhp\n"
+"bm_id3149664\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>objects; behind object command</bookmark_value><bookmark_value>behind object command</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>objek; memutus sambungan</bookmark_value><bookmark_value>memutus sambungan objek</bookmark_value>"
+
+#. GAB8A
+#: 05250600.xhp
+msgctxt ""
+"05250600.xhp\n"
+"hd_id3149664\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/simpress/01/05250600.xhp\" name=\"Behind Object\">Behind Object</link>"
+msgstr "<link href=\"text/simpress/01/05250600.xhp\" name=\"Di Belakang Objek\">Di Belakang Objek</link>"
+
+#. bRzJH
+#: 05250600.xhp
+msgctxt ""
+"05250600.xhp\n"
+"par_id3145253\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".uno:BehindObject\">Changes the stacking order by moving the selected object behind an object that you specify. The screen location of the selected object does not change.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:BehindObject\">Mengubah urutan penumpukan dengan memindah objek yang dipilih ke belakang objek yang Anda nyatakan. Lokasi layar dari objek yang dipilih tak berubah.</ahelp>"
+
+#. bEegP
+#: 05250600.xhp
+msgctxt ""
+"05250600.xhp\n"
+"par_id3149121\n"
+"help.text"
+msgid "Select the object(s) that you want to move behind another object. Right-click and choose <emph>Arrange - Behind Object</emph>, and then click an object in your slide."
+msgstr "Pilih objek yang ingin Anda pindah ke belakang objek lain. Klik kanan dan pilih <emph>Atur - Di Belakang Objek</emph>, lalu klik suatu objek dalam salindia Anda."
+
+#. ogPb2
+#: 05250600.xhp
+msgctxt ""
+"05250600.xhp\n"
+"par_id3150345\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"all\">Arranging objects affects the stacking order of all objects in your document. </variable>"
+msgstr "<variable id=\"all\">Menata objek mempengaruhi urutan penumpukan semua objek dalam dokumen Anda.</variable>"
+
+#. 72UXD
+#: 05250700.xhp
+msgctxt ""
+"05250700.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Reverse"
+msgstr "Kebalikan"
+
+#. wQG8Z
+#: 05250700.xhp
+msgctxt ""
+"05250700.xhp\n"
+"bm_id3154011\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>reversing objects</bookmark_value><bookmark_value>objects; reversing</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>menamai ulang lapisan</bookmark_value><bookmark_value>lapisan; menamai ulang</bookmark_value>"
+
+#. k7RCn
+#: 05250700.xhp
+msgctxt ""
+"05250700.xhp\n"
+"hd_id3154011\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/simpress/01/05250700.xhp\" name=\"Reverse\">Reverse</link>"
+msgstr "<link href=\"text/simpress/01/05250700.xhp\" name=\"Kebalikan\">Kebalikan</link>"
+
+#. opkVj
+#: 05250700.xhp
+msgctxt ""
+"05250700.xhp\n"
+"par_id3145800\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".uno:ReverseOrder\">Reverses the stacking order of the selected objects.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:ReverseOrder\">Membalik urutan penumpukan dari objek-objek yang dipilih.</ahelp>"
+
+#. sW6F8
+#: 05250700.xhp
+msgctxt ""
+"05250700.xhp\n"
+"par_id3150717\n"
+"help.text"
+msgid "You can select this function only if at least two drawing elements are selected together."
+msgstr "Anda dapat memilih fungsi ini hanya bila paling tidak dua elemen gambar dipilih bersamaan."
+
+#. F9Yb9
+#: 06030000.xhp
+msgctxt ""
+"06030000.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Hyphenation"
+msgstr "Pemenggalan Kata"
+
+#. aAUhF
+#: 06030000.xhp
+msgctxt ""
+"06030000.xhp\n"
+"hd_id3154011\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/simpress/01/06030000.xhp\" name=\"Hyphenation\">Hyphenation</link>"
+msgstr "<link href=\"text/simpress/01/06030000.xhp\" name=\"Pemenggalan Kata\">Pemenggalan Kata</link>"
+
+#. zdARD
+#: 06030000.xhp
+msgctxt ""
+"06030000.xhp\n"
+"par_id3153728\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".uno:Hyphenation\" visibility=\"visible\">Turns hyphenation option for text objects on or off.</ahelp> You can turn hyphenation on or off for each paragraph."
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:Hyphenation\" visibility=\"visible\">Menyalakan atau mematikan opsi pemenggalan kata bagi objek teks.</ahelp> Anda dapat menyalakan atau mematikan bagi setiap paragraf."
+
+#. uKZt8
+#: 06040000.xhp
+msgctxt ""
+"06040000.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Slide Transition"
+msgstr "Transisi Slide"
+
+#. FtbbM
+#: 06040000.xhp
+msgctxt ""
+"06040000.xhp\n"
+"bm_id3153142\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>slide transitions; manual</bookmark_value><bookmark_value>slide transitions; sounds</bookmark_value><bookmark_value>sounds; on slide transitions</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>transisi salindia; manual</bookmark_value><bookmark_value>transisi salindia; suara</bookmark_value><bookmark_value>suara; saat transisi salindia</bookmark_value>"
+
+#. 82puK
+#: 06040000.xhp
+msgctxt ""
+"06040000.xhp\n"
+"hd_id3153142\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/simpress/01/06040000.xhp\" name=\"Slide Transition\">Slide Transition</link>"
+msgstr "<link href=\"text/simpress/01/06040000.xhp\" name=\"Transisi Slide\">Transisi Slide</link>"
+
+#. Kw6EX
+#: 06040000.xhp
+msgctxt ""
+"06040000.xhp\n"
+"par_id3154011\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Defines the special effect that plays when you display a slide during a slide show.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Menentukan efek khusus yang diputar ketika Anda menampilkan suatu salindia dalam suatu pertunjukan salindia.</ahelp>"
+
+#. X9Xj8
+#: 06040000.xhp
+msgctxt ""
+"06040000.xhp\n"
+"par_id3154704\n"
+"help.text"
+msgid "To apply the same transition effect to more than one slide, switch to the <link href=\"text/simpress/01/03100000.xhp\" name=\"Slide View\">Slide Sorter</link>, select the slides, and then choose <emph>Slide - Slide Transition</emph>."
+msgstr "Untuk menerapkan efek transisi yang sama ke lebih dari satu salindia, berpindahlah ke <link href=\"text/simpress/01/03100000.xhp\" name=\"Slide View\">Pengurut Salindia</link>, pilih salindia, lalu pilih <emph>Salindia - Transisi Salindia</emph>."
+
+#. JBML3
+#: 06040000.xhp
+msgctxt ""
+"06040000.xhp\n"
+"hd_id3149257\n"
+"help.text"
+msgid "Slide Transition"
+msgstr "Transisi Salindia"
+
+#. HrPzS
+#: 06040000.xhp
+msgctxt ""
+"06040000.xhp\n"
+"par_id3145790\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Select the slide transition you want to use for the selected slides.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Pilih transisi salindia yang ingin Anda pakai untuk salindia yang dipilih.</ahelp>"
+
+#. HoVnR
+#: 06040000.xhp
+msgctxt ""
+"06040000.xhp\n"
+"par_idN106A5\n"
+"help.text"
+msgid "Variant"
+msgstr "Varian"
+
+#. Th4iT
+#: 06040000.xhp
+msgctxt ""
+"06040000.xhp\n"
+"par_idN106AB\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Select a variation of the transition.</ahelp> This list is only available for certain transitions."
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Pilih suatu variasi transisi.</ahelp> Daftar ini hanya tersedia bagi transisi tertentu."
+
+#. CHxNQ
+#: 06040000.xhp
+msgctxt ""
+"06040000.xhp\n"
+"hd_id3159207\n"
+"help.text"
+msgid "Duration"
+msgstr "Durasi"
+
+#. 5wtVy
+#: 06040000.xhp
+msgctxt ""
+"06040000.xhp\n"
+"par_id3149048\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Sets the duration of the slide transition.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Atur durasi transisi salindia.</ahelp>"
+
+#. HQo3X
+#: 06040000.xhp
+msgctxt ""
+"06040000.xhp\n"
+"hd_id3156304\n"
+"help.text"
+msgid "Sound"
+msgstr "Suara"
+
+#. pNDhk
+#: 06040000.xhp
+msgctxt ""
+"06040000.xhp\n"
+"par_id3153212\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Lists sounds that can played during the slide transition.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Daftar suara yang dapat diputar selama transisi salindia.</ahelp>"
+
+#. Z8PjX
+#: 06040000.xhp
+msgctxt ""
+"06040000.xhp\n"
+"par_idN1071E\n"
+"help.text"
+msgid "Loop until next sound"
+msgstr "Ulangi sampai suara selanjutnya"
+
+#. oBfHq
+#: 06040000.xhp
+msgctxt ""
+"06040000.xhp\n"
+"par_idN10724\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Select to play the sound repeatedly until another sound starts.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Pilih untuk memainkan suara berulang kali sampai suara lain mulai.</ahelp>"
+
+#. 97ERZ
+#: 06040000.xhp
+msgctxt ""
+"06040000.xhp\n"
+"par_idN10729\n"
+"help.text"
+msgid "Advance slide"
+msgstr "Majukan salindia"
+
+#. aB3Fo
+#: 06040000.xhp
+msgctxt ""
+"06040000.xhp\n"
+"par_idN10737\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Specifies how to get the next slide.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Menyatakan bagaimana menuju ke salindia selanjutnya.</ahelp>"
+
+#. VG3Cm
+#: 06040000.xhp
+msgctxt ""
+"06040000.xhp\n"
+"par_idN1072F\n"
+"help.text"
+msgid "On mouse click"
+msgstr "Pada klikan tetikus"
+
+#. DMKtD
+#: 06040000.xhp
+msgctxt ""
+"06040000.xhp\n"
+"par_idN10744\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Select to advance to the next slide on a mouse click.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Pilih untuk maju ke salindia selanjutnya pada klik tetikus.</ahelp>"
+
+#. SFpX3
+#: 06040000.xhp
+msgctxt ""
+"06040000.xhp\n"
+"par_idN10735\n"
+"help.text"
+msgid "Automatically after"
+msgstr "Secara otomatis usai"
+
+#. fcWAJ
+#: 06040000.xhp
+msgctxt ""
+"06040000.xhp\n"
+"par_idN10751\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Select to advance to the next slide after a number of seconds. Enter the seconds in the numerical field next to the spin button, or click the spin button.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Pilih untuk maju ke salindia selanjutnya setelah sekian detik. Masukkan detiknya dalam ruas numerik di sebelah tombol putar, atau klik tombol putar.</ahelp>"
+
+#. 74cLJ
+#: 06040000.xhp
+msgctxt ""
+"06040000.xhp\n"
+"par_idN1073B\n"
+"help.text"
+msgid "Apply Transition to All Slides"
+msgstr "Terapkan Transisi ke Semua Salindia"
+
+#. dvTvz
+#: 06040000.xhp
+msgctxt ""
+"06040000.xhp\n"
+"par_idN1075E\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Applies the selected slide transition to all slides in the current presentation document.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Menerapkan transisi salindia yang dipilih ke semua salindia dalam dokumen presentasi saat ini.</ahelp>"
+
+#. AFsMw
+#: 06040000.xhp
+msgctxt ""
+"06040000.xhp\n"
+"par_idN10741\n"
+"help.text"
+msgid "Play"
+msgstr "Putar"
+
+#. MftsF
+#: 06040000.xhp
+msgctxt ""
+"06040000.xhp\n"
+"par_idN1076B\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Shows the current slide transition as a preview.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Menampilkan transisi salindia saat ini sebagai pratinjau.</ahelp>"
+
+#. BGuDQ
+#: 06040000.xhp
+msgctxt ""
+"06040000.xhp\n"
+"par_idN1074D\n"
+"help.text"
+msgid "Automatic preview"
+msgstr "Pratampil otomatis"
+
+#. Us8FE
+#: 06040000.xhp
+msgctxt ""
+"06040000.xhp\n"
+"par_idN10785\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Select to see the slide transitions automatically in the document.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Pilih untuk melihat transisi salindia secara otomatis dalam dokumen.</ahelp>"
+
+#. uazAW
+#: 06050000.xhp
+msgctxt ""
+"06050000.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Animation"
+msgstr "Animasi"
+
+#. cEPoJ
+#: 06050000.xhp
+msgctxt ""
+"06050000.xhp\n"
+"hd_id3153726\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/simpress/01/06050000.xhp\" name=\"Animation\">Animation</link>"
+msgstr "<link href=\"text/simpress/01/06050000.xhp\" name=\"Animasi\">Animasi</link>"
+
+#. TGiW5
+#: 06050000.xhp
+msgctxt ""
+"06050000.xhp\n"
+"par_id3150012\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"animtext\"><ahelp hid=\".uno:AnimationObjects\">Creates a custom animation on the current slide.</ahelp> You can only use existing objects to create an animation.</variable>"
+msgstr "<variable id=\"animtext\"><ahelp hid=\".uno:AnimationObjects\">Membuat suatu animasi tersuai pada salindia saat ini.</ahelp> Anda hanya dapat memakai objek yang telah ada untuk membuat suatu animasi.</variable>"
+
+#. 3UFtA
+#: 06050000.xhp
+msgctxt ""
+"06050000.xhp\n"
+"par_id3155444\n"
+"help.text"
+msgid "You can copy and paste animations into <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Writer."
+msgstr "Anda dapat menyalin dan menempel animasi ke dalam <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Writer."
+
+#. JoRmy
+#: 06050000.xhp
+msgctxt ""
+"06050000.xhp\n"
+"hd_id3155959\n"
+"help.text"
+msgid "Animation"
+msgstr "Animasi"
+
+#. AWa97
+#: 06050000.xhp
+msgctxt ""
+"06050000.xhp\n"
+"par_id3146316\n"
+"help.text"
+msgid "Shows a preview of the objects in the animation. You can also press the <emph>Play</emph> button to view the animation."
+msgstr "Tampilkan pratinjau dari objek dalam animasi. Anda juga dapat menekan tombol <emph>Putar</emph> untuk melihat animasi."
+
+#. XALht
+#: 06050000.xhp
+msgctxt ""
+"06050000.xhp\n"
+"par_id3147344\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/dockinganimation/first\">Jumps to the first image in the animation sequence.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/dockinganimation/first\">Melompat ke citra pertama dalam urutan animasi.</ahelp>"
+
+#. mnyNH
+#: 06050000.xhp
+msgctxt ""
+"06050000.xhp\n"
+"par_id3150363\n"
+"help.text"
+msgid "<image id=\"img_id3154657\" src=\"media/helpimg/left2.png\" width=\"0.2189in\" height=\"0.1874in\"><alt id=\"alt_id3154657\">Icon</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3154657\" src=\"media/helpimg/left2.png\" width=\"0.2189in\" height=\"0.1874in\"><alt id=\"alt_id3154657\">Ikon</alt></image>"
+
+#. EHTQb
+#: 06050000.xhp
+msgctxt ""
+"06050000.xhp\n"
+"par_id3155530\n"
+"help.text"
+msgid "First image"
+msgstr "Citra pertama"
+
+#. LGKgD
+#: 06050000.xhp
+msgctxt ""
+"06050000.xhp\n"
+"par_id3145386\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/dockinganimation/prev\">Plays the animation backwards.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/dockinganimation/prev\">Putar mundur animasi.</ahelp>"
+
+#. x88a8
+#: 06050000.xhp
+msgctxt ""
+"06050000.xhp\n"
+"par_id3153912\n"
+"help.text"
+msgid "<image id=\"img_id3155268\" src=\"media/helpimg/left.png\" width=\"0.2189in\" height=\"0.1874in\"><alt id=\"alt_id3155268\">Icon</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3155268\" src=\"media/helpimg/left.png\" width=\"0.2189in\" height=\"0.1874in\"><alt id=\"alt_id3155268\">Icon</alt></image>"
+
+#. ANCfn
+#: 06050000.xhp
+msgctxt ""
+"06050000.xhp\n"
+"par_id3152871\n"
+"help.text"
+msgid "Backwards"
+msgstr "Mundur"
+
+#. 2cGNJ
+#: 06050000.xhp
+msgctxt ""
+"06050000.xhp\n"
+"par_id3150210\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/dockinganimation/stop\">Stops playing the animation.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/dockinganimation/stop\">Berhenti memainkan animasi.</ahelp>"
+
+#. mFanZ
+#: 06050000.xhp
+msgctxt ""
+"06050000.xhp\n"
+"par_id3153011\n"
+"help.text"
+msgid "<image id=\"img_id3147250\" src=\"media/helpimg/sistop.png\" width=\"0.2189in\" height=\"0.1874in\"><alt id=\"alt_id3147250\">Icon</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3147250\" src=\"media/helpimg/sistop.png\" width=\"0.2189in\" height=\"0.1874in\"><alt id=\"alt_id3147250\">Ikon</alt></image>"
+
+#. BKTrQ
+#: 06050000.xhp
+msgctxt ""
+"06050000.xhp\n"
+"par_id3153961\n"
+"help.text"
+msgid "Stop"
+msgstr "Henti"
+
+#. 3hSF3
+#: 06050000.xhp
+msgctxt ""
+"06050000.xhp\n"
+"par_id3147297\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/dockinganimation/next\">Plays the animation.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/dockinganimation/next\">Memainkan animasi.</ahelp>"
+
+#. WtyHY
+#: 06050000.xhp
+msgctxt ""
+"06050000.xhp\n"
+"par_id3153119\n"
+"help.text"
+msgid "<image id=\"img_id3149352\" src=\"media/helpimg/right.png\" width=\"0.2189in\" height=\"0.1874in\"><alt id=\"alt_id3149352\">Icon</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3149352\" src=\"media/helpimg/right.png\" width=\"0.2189in\" height=\"0.1874in\"><alt id=\"alt_id3149352\">Ikon</alt></image>"
+
+#. nmbFY
+#: 06050000.xhp
+msgctxt ""
+"06050000.xhp\n"
+"par_id3150478\n"
+"help.text"
+msgid "Play"
+msgstr "Putar"
+
+#. VDmJL
+#: 06050000.xhp
+msgctxt ""
+"06050000.xhp\n"
+"par_id3154675\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/dockinganimation/last\">Jumps to the last image in the animation sequence.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/dockinganimation/last\">Melompat ke citra terakhir dalam urutan animasi.</ahelp>"
+
+#. oUaQ6
+#: 06050000.xhp
+msgctxt ""
+"06050000.xhp\n"
+"par_id3153932\n"
+"help.text"
+msgid "<image id=\"img_id3145593\" src=\"media/helpimg/right2.png\" width=\"0.2189in\" height=\"0.1874in\"><alt id=\"alt_id3145593\">Icon</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3145593\" src=\"media/helpimg/right2.png\" width=\"0.2189in\" height=\"0.1874in\"><alt id=\"alt_id3145593\">Ikon</alt></image>"
+
+#. EEo45
+#: 06050000.xhp
+msgctxt ""
+"06050000.xhp\n"
+"par_id3149504\n"
+"help.text"
+msgid "Last image"
+msgstr "Citra terakhir"
+
+#. xE9my
+#: 06050000.xhp
+msgctxt ""
+"06050000.xhp\n"
+"hd_id3149956\n"
+"help.text"
+msgid "Image Number"
+msgstr "Nomor Citra"
+
+#. gzwf9
+#: 06050000.xhp
+msgctxt ""
+"06050000.xhp\n"
+"par_id3150008\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/dockinganimation/numbitmap\">Indicates the position of the current image in the animation sequence.</ahelp> If you want to view another image, enter its number or click the up and down arrows."
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/dockinganimation/numbitmap\">Menandakan posisi citra saat ini dalam urutan animasi.</ahelp> Bila Anda ingin melihat citra lain, masukkan nomornya atau klik panah naik dan turun."
+
+#. GR7LJ
+#: 06050000.xhp
+msgctxt ""
+"06050000.xhp\n"
+"hd_id3148569\n"
+"help.text"
+msgid "Duration"
+msgstr "Durasi"
+
+#. GDAUu
+#: 06050000.xhp
+msgctxt ""
+"06050000.xhp\n"
+"par_id3150337\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/dockinganimation/duration\">Enter the number of seconds to display the current image. This option is only available if you select the <emph>Bitmap object</emph> option in the <emph>Animation group</emph> field.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/dockinganimation/duration\">Masukkan berapa detik menampilkan citra saat ini. Opsi ini hanya tersedia bila Anda memilih opsi <emph>Objek bitmap</emph> dalam ruas <emph>Grup animasi</emph>.</ahelp>"
+
+#. zSvoP
+#: 06050000.xhp
+msgctxt ""
+"06050000.xhp\n"
+"hd_id3147368\n"
+"help.text"
+msgid "Loop count"
+msgstr "Cacah pengulangan"
+
+#. awvKq
+#: 06050000.xhp
+msgctxt ""
+"06050000.xhp\n"
+"par_id3154326\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/dockinganimation/loopcount\">Sets the number of times that the animation is played.</ahelp> If you want the animation to play continuously, choose <emph>Max</emph>."
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/dockinganimation/loopcount\">Menata berapa kali animasi diputar.</ahelp> Bila Anda ingin agar animasi diputar terus-menerus, pilih <emph>Maks</emph>."
+
+#. 5tLwB
+#: 06050000.xhp
+msgctxt ""
+"06050000.xhp\n"
+"hd_id3155928\n"
+"help.text"
+msgid "Image"
+msgstr "Citra"
+
+#. UcJpV
+#: 06050000.xhp
+msgctxt ""
+"06050000.xhp\n"
+"par_id3155434\n"
+"help.text"
+msgid "Adds or removes objects from your animation."
+msgstr "Menambah atau menghapus objek dari animasi Anda."
+
+#. aDFhK
+#: 06050000.xhp
+msgctxt ""
+"06050000.xhp\n"
+"hd_id3145353\n"
+"help.text"
+msgid "Apply Object"
+msgstr "Terapkan Objek"
+
+#. 484DP
+#: 06050000.xhp
+msgctxt ""
+"06050000.xhp\n"
+"par_id3157974\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/dockinganimation/getone\">Adds selected object(s) as a single image.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/dockinganimation/getone\">Menambahkan objek yang dipilih sebagai sebuah citra tunggal.</ahelp>"
+
+#. UFDVG
+#: 06050000.xhp
+msgctxt ""
+"06050000.xhp\n"
+"par_id3156068\n"
+"help.text"
+msgid "<image id=\"img_id3148768\" src=\"sd/res/get1obj.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"><alt id=\"alt_id3148768\">Icon</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3148768\" src=\"sd/res/get1obj.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"><alt id=\"alt_id3148768\">Ikon</alt></image>"
+
+#. mBNwp
+#: 06050000.xhp
+msgctxt ""
+"06050000.xhp\n"
+"par_id3150268\n"
+"help.text"
+msgid "Apply Object"
+msgstr "Terapkan Objek"
+
+#. Fu97o
+#: 06050000.xhp
+msgctxt ""
+"06050000.xhp\n"
+"hd_id3153221\n"
+"help.text"
+msgid "Apply Objects Individually"
+msgstr "Terapkan Objek Secara Individual"
+
+#. AsEJV
+#: 06050000.xhp
+msgctxt ""
+"06050000.xhp\n"
+"par_id3147533\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/dockinganimation/getall\">Adds an image for each selected object.</ahelp> If you select a grouped object, an image is created for each object in the group."
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/dockinganimation/getall\">Menambahkan sebuah citra bagi setiap objek yang dipilih.</ahelp> Bila Anda memilih objek yang dikelompokkan, sebuah citra dibuat bagi setiap objek dalam grup."
+
+#. irD4H
+#: 06050000.xhp
+msgctxt ""
+"06050000.xhp\n"
+"par_id3150470\n"
+"help.text"
+msgid "You can also select an animation, such as an animated GIF, and click this icon to open it for editing. When you are finished editing the animation, click <emph>Create</emph> to insert a new animation into your slide."
+msgstr "Anda juga dapat memilih suatu animasi, seperti misalnya GIF teranimasi, dan mengklik ikon ini untuk membukanya untuk penyuntingan. Ketika Anda selesai menyunting animasi, klik <emph>Buat</emph> untuk menyisipkan animasi baru ke dalam salindia Anda."
+
+#. 27tGg
+#: 06050000.xhp
+msgctxt ""
+"06050000.xhp\n"
+"par_id3156257\n"
+"help.text"
+msgid "<image id=\"img_id3153716\" src=\"sd/res/getallob.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"><alt id=\"alt_id3153716\">Icon</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3153716\" src=\"sd/res/getallob.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"><alt id=\"alt_id3153716\">Ikon</alt></image>"
+
+#. QGShA
+#: 06050000.xhp
+msgctxt ""
+"06050000.xhp\n"
+"par_id3145621\n"
+"help.text"
+msgid "Apply Objects Individually"
+msgstr "Terapkan Objek Secara Individual"
+
+#. CPbJD
+#: 06050000.xhp
+msgctxt ""
+"06050000.xhp\n"
+"hd_id3163826\n"
+"help.text"
+msgid "Delete Current Image"
+msgstr "Hapus Gambar Saat ini"
+
+#. K5H9K
+#: 06050000.xhp
+msgctxt ""
+"06050000.xhp\n"
+"par_id3149710\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/dockinganimation/delone\">Deletes current image from the animation sequence.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/dockinganimation/delone\">Menghapus citra saat ini dari urutan animasi.</ahelp>"
+
+#. Ad6qs
+#: 06050000.xhp
+msgctxt ""
+"06050000.xhp\n"
+"par_id3152926\n"
+"help.text"
+msgid "<image id=\"img_id3153210\" src=\"sd/res/del1bmp.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"><alt id=\"alt_id3153210\">Icon</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3153210\" src=\"sd/res/del1bmp.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"><alt id=\"alt_id3153210\">Ikon</alt></image>"
+
+#. ABAGC
+#: 06050000.xhp
+msgctxt ""
+"06050000.xhp\n"
+"par_id3151187\n"
+"help.text"
+msgid "Delete Current Image"
+msgstr "Hapus Gambar Saat ini"
+
+#. SxDJD
+#: 06050000.xhp
+msgctxt ""
+"06050000.xhp\n"
+"hd_id3154641\n"
+"help.text"
+msgid "Delete All Images"
+msgstr "Hapus Semua Citra"
+
+#. hgvDJ
+#: 06050000.xhp
+msgctxt ""
+"06050000.xhp\n"
+"par_id3150765\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/dockinganimation/delall\">Deletes all of the images in the animation.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/dockinganimation/delall\">Menghapus semua citra dalam animasi.</ahelp>"
+
+#. putMD
+#: 06050000.xhp
+msgctxt ""
+"06050000.xhp\n"
+"par_id3147271\n"
+"help.text"
+msgid "<image id=\"img_id3154049\" src=\"sd/res/delall.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"><alt id=\"alt_id3154049\">Icon</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3154049\" src=\"sd/res/delall.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"><alt id=\"alt_id3154049\">Ikon</alt></image>"
+
+#. d6f7Z
+#: 06050000.xhp
+msgctxt ""
+"06050000.xhp\n"
+"par_id3153618\n"
+"help.text"
+msgid "Delete All Images"
+msgstr "Hapus Semua Citra"
+
+#. h26zY
+#: 06050000.xhp
+msgctxt ""
+"06050000.xhp\n"
+"hd_id3143234\n"
+"help.text"
+msgid "Number"
+msgstr "Nomor"
+
+#. DLAuo
+#: 06050000.xhp
+msgctxt ""
+"06050000.xhp\n"
+"par_id3149294\n"
+"help.text"
+msgid "Total number of images in the animation."
+msgstr "Total cacah citra dalam animasi."
+
+#. Tx3su
+#: 06050000.xhp
+msgctxt ""
+"06050000.xhp\n"
+"hd_id3159177\n"
+"help.text"
+msgid "Animation group"
+msgstr "Kelompok animasi"
+
+#. EFJkE
+#: 06050000.xhp
+msgctxt ""
+"06050000.xhp\n"
+"par_id3146088\n"
+"help.text"
+msgid "Sets object properties for your animation."
+msgstr "Menata properti objek bagi animasi Anda."
+
+#. pWFCh
+#: 06050000.xhp
+msgctxt ""
+"06050000.xhp\n"
+"hd_id3147259\n"
+"help.text"
+msgid "Group object"
+msgstr "Kelompokkan objek"
+
+#. DmjRa
+#: 06050000.xhp
+msgctxt ""
+"06050000.xhp\n"
+"par_id3151170\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/dockinganimation/group\">Assembles images into a single object so that they can be moved as a group. You can still edit individual objects by double-clicking the group in the slide.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/dockinganimation/group\">Menyusun citra-citra menjadi objek tunggal sehingga mereka dapat dipindah sebagai sebuah kelompok. Anda masih dapat menyunting masing-masing objek dengan mengklik ganda grup dalam salindia.</ahelp>"
+
+#. hVKDE
+#: 06050000.xhp
+msgctxt ""
+"06050000.xhp\n"
+"hd_id3154688\n"
+"help.text"
+msgid "Bitmap object"
+msgstr "Bitmapkan objek"
+
+#. xQPWz
+#: 06050000.xhp
+msgctxt ""
+"06050000.xhp\n"
+"par_id3155329\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/dockinganimation/bitmap\">Combines images into a single image.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/dockinganimation/bitmap\">Mengkombinasikan citra menjadi sebuah citra tunggal.</ahelp>"
+
+#. nRTHE
+#: 06050000.xhp
+msgctxt ""
+"06050000.xhp\n"
+"hd_id3148815\n"
+"help.text"
+msgid "Alignment"
+msgstr "Perataan"
+
+#. 9ApfM
+#: 06050000.xhp
+msgctxt ""
+"06050000.xhp\n"
+"par_id3148834\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/dockinganimation/alignment\">Aligns the images in your animation.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/dockinganimation/alignment\">Meratakan citra dalam animasi Anda.</ahelp>"
+
+#. Jo4Tn
+#: 06050000.xhp
+msgctxt ""
+"06050000.xhp\n"
+"hd_id3148803\n"
+"help.text"
+msgid "Create"
+msgstr "Buat"
+
+#. 5EmW7
+#: 06050000.xhp
+msgctxt ""
+"06050000.xhp\n"
+"par_id3154294\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/dockinganimation/create\">Inserts the animation into the current slide.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/dockinganimation/create\">Menyisipkan animasi ke dalam salindia saat ini.</ahelp>"
+
+#. EDVCD
+#: 06060000.xhp
+msgctxt ""
+"06060000.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Animation Pane"
+msgstr "Panel Animasi"
+
+#. kgazC
+#: 06060000.xhp
+msgctxt ""
+"06060000.xhp\n"
+"bm_id3148837\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>sounds; for effects</bookmark_value><bookmark_value>effects; sounds</bookmark_value><bookmark_value>sounds; formats</bookmark_value><bookmark_value>presentations; ordering of effects</bookmark_value><bookmark_value>lists;animations</bookmark_value><bookmark_value>animations;list of</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>suara; untuk efek</bookmark_value><bookmark_value>efek; suara</bookmark_value><bookmark_value>suara; format</bookmark_value><bookmark_value>presentasi; pengurutan efek</bookmark_value><bookmark_value>daftar; animasi</bookmark_value><bookmark_value>animasi; daftar</bookmark_value>"
+
+#. 9tBmJ
+#: 06060000.xhp
+msgctxt ""
+"06060000.xhp\n"
+"hd_id3148837\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/simpress/01/06060000.xhp\" name=\"Effects\">Animation Pane</link>"
+msgstr "<link href=\"text/simpress/01/06060000.xhp\" name=\"Effects\">Panel Animasi</link>"
+
+#. K9GqD
+#: 06060000.xhp
+msgctxt ""
+"06060000.xhp\n"
+"par_id3144773\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"effekttext\"><ahelp hid=\".\">Assigns effects to selected objects.</ahelp></variable>"
+msgstr "<variable id=\"effekttext\"><ahelp hid=\".\">Terapkan efek ke objek yang dipilih.</ahelp></variable>"
+
+#. 6h7uj
+#: 06060000.xhp
+msgctxt ""
+"06060000.xhp\n"
+"par_idN1078E\n"
+"help.text"
+msgid "Animation List"
+msgstr "Daftar Animasi"
+
+#. zoCEC
+#: 06060000.xhp
+msgctxt ""
+"06060000.xhp\n"
+"par_idN10792\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">The animation list displays all animations for the current slide. </ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Daftar animasi menampilkan semua animasi bagi salindia saat ini.</ahelp>"
+
+#. A8m7c
+#: 06060000.xhp
+msgctxt ""
+"06060000.xhp\n"
+"par_idN10798\n"
+"help.text"
+msgid "Each slide has one main animation that runs when the slide is shown."
+msgstr "Setiap salindia memiliki satu animasi utama yang berjalan ketika salindia ditampilkan."
+
+#. DCCSm
+#: 06060000.xhp
+msgctxt ""
+"06060000.xhp\n"
+"par_idN1079C\n"
+"help.text"
+msgid "More animations may be present, which run when a shape is shown. If any of these animated shapes are present, they are listed in the lower half of the animation list. Tabs display the name of each shape that runs an animation."
+msgstr "Mungkin ada lebih banyak animasi, yang berjalan ketika suatu bentuk ditampilkan. Bila sebarang bentuk teranimasi ini ada, mereka didaftar di bagian bawah daftar animasi. Tab menampilkan nama dari setiap bentuk yang menjalankan suatu animasi."
+
+#. jVdYv
+#: 06060000.xhp
+msgctxt ""
+"06060000.xhp\n"
+"par_idN1079F\n"
+"help.text"
+msgid "Each list entry consists of the following two rows:"
+msgstr "Masing-masing daftar entri terdiri dari 2 baris berikut ini:"
+
+#. BWFaB
+#: 06060000.xhp
+msgctxt ""
+"06060000.xhp\n"
+"par_idN107B5\n"
+"help.text"
+msgid "The first row of the entry shows a mouse icon if the animation is started by a mouse click, and a clock if the animation starts after the previous animation ends. The name of the shape for the animation effect or the first characters of the animated text."
+msgstr "Baris pertama dari entri menunjukkan ikon tetikus jika animasi dimulai oleh klik tetikus, dan sebuah jam jika animasi dimulai setelah animasi sebelumnya berakhir. Nama dari bentuk untuk efek animasi atau karakter pertama dari animasi teks."
+
+#. 6yLkG
+#: 06060000.xhp
+msgctxt ""
+"06060000.xhp\n"
+"par_idN107B1\n"
+"help.text"
+msgid "In the second row an icon shows the animation effect, followed by the category and the name of the effect."
+msgstr "Baris kedua menunjukkan efek animasi, diikuti oleh kategori dan nama efek."
+
+#. CtbxD
+#: 06060000.xhp
+msgctxt ""
+"06060000.xhp\n"
+"par_idN107B8\n"
+"help.text"
+msgid "Add"
+msgstr "Tambah"
+
+#. MBPXc
+#: 06060000.xhp
+msgctxt ""
+"06060000.xhp\n"
+"par_idN107BC\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Adds another animation effect for the selected object on the slide.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Tambahkan efek animasi lain untuk objek yang dipilih pada salindia.</ahelp>"
+
+#. bGved
+#: 06060000.xhp
+msgctxt ""
+"06060000.xhp\n"
+"par_idN107E2\n"
+"help.text"
+msgid "Remove"
+msgstr "Buang"
+
+#. UpQ7B
+#: 06060000.xhp
+msgctxt ""
+"06060000.xhp\n"
+"par_idN107E6\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Removes the selected animation effects from the animation list.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Menghapus efek animasi yang dipilih dari daftar animasi.</ahelp>"
+
+#. 5Jku5
+#: 06060000.xhp
+msgctxt ""
+"06060000.xhp\n"
+"par_idN10827\n"
+"help.text"
+msgid "Change order"
+msgstr "Ubah urutan"
+
+#. dxGy2
+#: 06060000.xhp
+msgctxt ""
+"06060000.xhp\n"
+"par_idN1082B\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Click one of the buttons to move the selected animation effect up or down in the list.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">>Klik salah satu tombol untuk memindah efek animasi yang dipilih naik atau turun dalam daftar.</ahelp>"
+
+#. DRU5t
+#: 06060000.xhp
+msgctxt ""
+"06060000.xhp\n"
+"par_idN107F0\n"
+"help.text"
+msgid "Category"
+msgstr "Kategori"
+
+#. kGugf
+#: 06060000.xhp
+msgctxt ""
+"06060000.xhp\n"
+"par_idN107EF\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Select an animation effect category.</ahelp> The following categories are available:"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Pilih kategori efek animasi.</ahelp> Kategori berikut ini telah tersedia:"
+
+#. zwSGz
+#: 06060000.xhp
+msgctxt ""
+"06060000.xhp\n"
+"par_idN10571\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Entrance:</emph> Select an entrance effect from the list of effects."
+msgstr "<emph>Masuk:</emph> Pilih efek masuk dari daftar efek."
+
+#. SPBRU
+#: 06060000.xhp
+msgctxt ""
+"06060000.xhp\n"
+"par_idN10578\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Emphasis:</emph> Select an emphasis effect from the list of effects."
+msgstr "<emph>Tekanan:</emph> Pilih efek tekanan dari daftar efek."
+
+#. 6Sbzp
+#: 06060000.xhp
+msgctxt ""
+"06060000.xhp\n"
+"par_idN1057F\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Exit:</emph> Select an exiting effect from the list of effects."
+msgstr "<emph>Keluar:</emph> Pilih efek keluar dari daftar efek."
+
+#. atFDS
+#: 06060000.xhp
+msgctxt ""
+"06060000.xhp\n"
+"par_idN10586\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Motion Paths:</emph> Select a motion path effect from the list of effects."
+msgstr "<emph>Jalur Gerak:</emph> Pilih efek jalur gerak dari daftar efek."
+
+#. tpyCu
+#: 06060000.xhp
+msgctxt ""
+"06060000.xhp\n"
+"par_idN107F1\n"
+"help.text"
+msgid "Effect"
+msgstr "Efek"
+
+#. 4RUc4
+#: 06060000.xhp
+msgctxt ""
+"06060000.xhp\n"
+"par_idN107F2\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Select an animation effect.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Pilih efek animasi.</ahelp>"
+
+#. XJQYY
+#: 06060000.xhp
+msgctxt ""
+"06060000.xhp\n"
+"par_idN107E9\n"
+"help.text"
+msgid "Start"
+msgstr "Mulai"
+
+#. SB4YZ
+#: 06060000.xhp
+msgctxt ""
+"06060000.xhp\n"
+"par_idN107ED\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Displays when the selected animation effect should be started.</ahelp> The following start options are available:"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Menampilkan saat animasi efek yang terpilih telah dimulai.</ahelp> Opsi memulai yang tersedia:"
+
+#. kGJXU
+#: 06060000.xhp
+msgctxt ""
+"06060000.xhp\n"
+"par_idN107F3\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>On click</emph> - the animation stops at this effect until the next mouse click."
+msgstr "<emph>Saat klik</emph> - animasi berhenti pada efek ini sampai klik tetikus selanjutnya."
+
+#. cKFBn
+#: 06060000.xhp
+msgctxt ""
+"06060000.xhp\n"
+"par_idN107FA\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>With previous</emph> - the animation runs immediately."
+msgstr "<emph>Dengan sebelumnya</emph> - animasi berjalan seketika."
+
+#. JMocB
+#: 06060000.xhp
+msgctxt ""
+"06060000.xhp\n"
+"par_idN10801\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>After previous</emph> - the animation runs as soon as the previous animation ends."
+msgstr "<emph>Setelah sebelumnya</emph> - animasi berjalan segera setelah animasi sebelumnya selesai."
+
+#. yAzEU
+#: 06060000.xhp
+msgctxt ""
+"06060000.xhp\n"
+"par_idN10807\n"
+"help.text"
+msgid "Properties: Direction, Amount, Color, Fill color, Size, Line color, Font, Font size, Typeface"
+msgstr "Properti: Arah, Jumlah, Warna, Warna isi, Ukuran, Warna garis, Fon, Ukuran fon, Jenis huruf"
+
+#. MKkBo
+#: 06060000.xhp
+msgctxt ""
+"06060000.xhp\n"
+"par_idN1080B\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Selects the additional properties of the animation. Click the <emph>Options</emph> button to open the <link href=\"text/simpress/01/effectoptions.xhp\">Effect Options</link> dialog, where you can select and apply properties.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Pilih properti tambahan animasi. Klik tombol <emph>Opsi</emph> untuk membuka dialog <link href=\"text/simpress/01/effectoptions.xhp\">Opsi Efek</link>, dimana Anda dapat memilih dan menerapkan properti.</ahelp>"
+
+#. FWWkP
+#: 06060000.xhp
+msgctxt ""
+"06060000.xhp\n"
+"par_idN10820\n"
+"help.text"
+msgid "Duration"
+msgstr "Durasi"
+
+#. ZJRFq
+#: 06060000.xhp
+msgctxt ""
+"06060000.xhp\n"
+"par_idN10824\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Specifies the duration of the selected animation effect.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Menentukan durasi dari efek animasi yang dipilih.</ahelp>"
+
+#. QBPjF
+#: 06060000.xhp
+msgctxt ""
+"06060000.xhp\n"
+"par_idN10835\n"
+"help.text"
+msgid "Delay"
+msgstr "Waktu tunda"
+
+#. vWx8r
+#: 06060000.xhp
+msgctxt ""
+"06060000.xhp\n"
+"par_idN10839\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">The animation starts delayed by this amount of time.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Animasi mulai ditunda sepanjang waktu ini.</ahelp>"
+
+#. A6Tgq
+#: 06060000.xhp
+msgctxt ""
+"06060000.xhp\n"
+"par_idN1083C\n"
+"help.text"
+msgid "Automatic preview"
+msgstr "Pratampil otomatis"
+
+#. CXCA5
+#: 06060000.xhp
+msgctxt ""
+"06060000.xhp\n"
+"par_idN10840\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Select to preview new or edited effects on the slide while you assign them.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Pilih untuk mempratinjau efek baru atau yang disunting pada salindia ketika Anda menugaskan mereka.</ahelp>"
+
+#. SXDka
+#: 06060000.xhp
+msgctxt ""
+"06060000.xhp\n"
+"par_idN1082E\n"
+"help.text"
+msgid "Play"
+msgstr "Putar"
+
+#. FNtHA
+#: 06060000.xhp
+msgctxt ""
+"06060000.xhp\n"
+"par_idN10832\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Plays the selected animation effect in the preview.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Memutar efek animasi yang dipilih dalam pratinjau.</ahelp>"
+
+#. Cen83
+#: 06070000.xhp
+msgctxt ""
+"06070000.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Interaction"
+msgstr "Interaksi"
+
+#. yiJ8n
+#: 06070000.xhp
+msgctxt ""
+"06070000.xhp\n"
+"bm_id3153246\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>interactions; objects in interactive presentations</bookmark_value><bookmark_value>programs run by mouse click in presentations</bookmark_value><bookmark_value>running macros/programs in presentations</bookmark_value><bookmark_value>macros; running in presentations</bookmark_value><bookmark_value>presentations;exiting by interaction</bookmark_value><bookmark_value>exiting;by clicking objects</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>interaksi; objek dalam presentasi interaktif</bookmark_value><bookmark_value>program yang dijalankan oleh klik tetikus dalam presentasi</bookmark_value><bookmark_value>menjalankan makro/program dalam presentasi</bookmark_value><bookmark_value>makro; menjalankan dalam presentasi</bookmark_value><bookmark_value>presentasis;keluar dengan interaksi</bookmark_value><bookmark_value>keluar;dengan menklik objek</bookmark_value>"
+
+#. tTBcr
+#: 06070000.xhp
+msgctxt ""
+"06070000.xhp\n"
+"hd_id3153246\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/simpress/01/06070000.xhp\" name=\"Interaction\">Interaction</link>"
+msgstr ""
+
+#. fFHEt
+#: 06070000.xhp
+msgctxt ""
+"06070000.xhp\n"
+"par_id3154762\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"interaktiontext\"><ahelp hid=\".uno:AnimationEffects\">Defines how the selected object behaves when you click on it during a slide show.</ahelp></variable>"
+msgstr "<variable id=\"interaktiontext\"><ahelp hid=\".uno:AnimationEffects\">Menentukan bagaimana objek yang dipilih berperilaku ketika Anda mengkliknya dalam pertunjukan salindia.</ahelp></variable>"
+
+#. kiBYY
+#: 06070000.xhp
+msgctxt ""
+"06070000.xhp\n"
+"hd_id3145116\n"
+"help.text"
+msgid "Action at mouse click"
+msgstr "Aksi saat klik tetikus"
+
+#. zmtHF
+#: 06070000.xhp
+msgctxt ""
+"06070000.xhp\n"
+"par_id3153955\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/interactionpage/listbox\">Specifies the action that will run when you click the selected object during a slide show.</ahelp> You can also assign actions to grouped objects."
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/interactionpage/listbox\">Menyatakan aksi yang akan dijalankan ketika Anda mengklik objek yang dipilih dalam suatu pertunjukan salindia.</ahelp> Anda juga dapat menugaskan aksi ke objek yang dikelompokkan."
+
+#. g5bgq
+#: 06070000.xhp
+msgctxt ""
+"06070000.xhp\n"
+"hd_id3150397\n"
+"help.text"
+msgid "No action"
+msgstr "Tanpa aksi"
+
+#. E6XCz
+#: 06070000.xhp
+msgctxt ""
+"06070000.xhp\n"
+"par_id3147405\n"
+"help.text"
+msgid "No action occurs."
+msgstr "Tanpa aksi yang terjadi"
+
+#. JWDZG
+#: 06070000.xhp
+msgctxt ""
+"06070000.xhp\n"
+"hd_id3145237\n"
+"help.text"
+msgid "Go to previous slide"
+msgstr "Ke slide sebelumnya"
+
+#. e5Exj
+#: 06070000.xhp
+msgctxt ""
+"06070000.xhp\n"
+"par_id3157871\n"
+"help.text"
+msgid "Moves back one slide in the slide show."
+msgstr "Mundur satu salindia dalam pertunjukan salindia."
+
+#. mKGwG
+#: 06070000.xhp
+msgctxt ""
+"06070000.xhp\n"
+"hd_id3157900\n"
+"help.text"
+msgid "Go to next slide"
+msgstr "Ke slide selanjutnya"
+
+#. BiGSu
+#: 06070000.xhp
+msgctxt ""
+"06070000.xhp\n"
+"par_id3150655\n"
+"help.text"
+msgid "Moves forward one slide in the slide show."
+msgstr "Maju satu salindia dalam pertunjukan salindia."
+
+#. aP2RG
+#: 06070000.xhp
+msgctxt ""
+"06070000.xhp\n"
+"hd_id3146879\n"
+"help.text"
+msgid "Go to first slide"
+msgstr "Ke slide pertama"
+
+#. BqnER
+#: 06070000.xhp
+msgctxt ""
+"06070000.xhp\n"
+"par_id3150479\n"
+"help.text"
+msgid "Jumps to the first slide in the slide show."
+msgstr "Melompat ke salindia pertama pada pertunjukan salindia."
+
+#. BvrYL
+#: 06070000.xhp
+msgctxt ""
+"06070000.xhp\n"
+"hd_id3148725\n"
+"help.text"
+msgid "Go to last slide"
+msgstr "Ke slide terakhir"
+
+#. RBy4X
+#: 06070000.xhp
+msgctxt ""
+"06070000.xhp\n"
+"par_id3149891\n"
+"help.text"
+msgid "Jumps to the last slide in the slide show."
+msgstr "Melompat ke salindia terakhir pada pertunjukan salindia."
+
+#. ekYbB
+#: 06070000.xhp
+msgctxt ""
+"06070000.xhp\n"
+"hd_id3155258\n"
+"help.text"
+msgid "Go to page or object"
+msgstr "Ke halaman atau objek"
+
+#. xsAZS
+#: 06070000.xhp
+msgctxt ""
+"06070000.xhp\n"
+"par_id3148585\n"
+"help.text"
+msgid "Jumps to a slide or a named object in a slide."
+msgstr "Lompat ke suatu salindia atau objek bernama dalam suatu salindia."
+
+#. C7Ced
+#: 06070000.xhp
+msgctxt ""
+"06070000.xhp\n"
+"hd_id3153082\n"
+"help.text"
+msgid "Target"
+msgstr "Target"
+
+#. EqnoE
+#: 06070000.xhp
+msgctxt ""
+"06070000.xhp\n"
+"par_id3153934\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/interactionpage/tree\">Lists the slides and the objects that you can target.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/interactionpage/tree\">Menampilkan daftar salindia dan objek yang dapat Anda target.</ahelp>"
+
+#. HYU5G
+#: 06070000.xhp
+msgctxt ""
+"06070000.xhp\n"
+"hd_id3154561\n"
+"help.text"
+msgid "Slide / Object"
+msgstr "Salindia / Objek"
+
+#. Jy4vq
+#: 06070000.xhp
+msgctxt ""
+"06070000.xhp\n"
+"par_id3153006\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/interactionpage/bookmark\">Enter the name of the slide or the object that you want to look for.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/interactionpage/bookmark\">Masukkan nama salindia atau objek yang ingin Anda cari.</ahelp>"
+
+#. Tgb6e
+#: 06070000.xhp
+msgctxt ""
+"06070000.xhp\n"
+"hd_id3145162\n"
+"help.text"
+msgid "Find"
+msgstr "Cari"
+
+#. WwNdU
+#: 06070000.xhp
+msgctxt ""
+"06070000.xhp\n"
+"par_id3154501\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/interactionpage/find\">Searches for the specified slide or object.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/interactionpage/find\">Mencari salindia atau objek yang dinyatakan.</ahelp>"
+
+#. kFwmC
+#: 06070000.xhp
+msgctxt ""
+"06070000.xhp\n"
+"hd_id3150128\n"
+"help.text"
+msgid "Go to document"
+msgstr "Ke dokumen"
+
+#. FFD7i
+#: 06070000.xhp
+msgctxt ""
+"06070000.xhp\n"
+"par_id3153730\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/interactionpage/treedoc\">Opens and displays a file during a slide show. If you select a $[officename] file as the target document, you can also specify the page that will open.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/interactionpage/treedoc\">Membuka dan menampilkan suatu berkas dalam sebuah pertunjukan salindia. Bila Anda memilih suatu berkas $[officename] sebagai dokumen target, Anda juga dapat menyatakan halaman yang akan dibuka.</ahelp>"
+
+#. WFfnE
+#: 06070000.xhp
+msgctxt ""
+"06070000.xhp\n"
+"hd_id3150018\n"
+"help.text"
+msgid "Document"
+msgstr "Dokumen"
+
+#. Lfmx9
+#: 06070000.xhp
+msgctxt ""
+"06070000.xhp\n"
+"par_id3155931\n"
+"help.text"
+msgid "Define the location of the target document."
+msgstr "Tentukan lokasi dokumen target."
+
+#. Akqt3
+#: 06070000.xhp
+msgctxt ""
+"06070000.xhp\n"
+"hd_id3155437\n"
+"help.text"
+msgid "Document"
+msgstr "Dokumen"
+
+#. WtnAf
+#: 06070000.xhp
+msgctxt ""
+"06070000.xhp\n"
+"par_id3150566\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/interactionpage/document\">Enter a path to the file you want to open, or click <emph>Browse </emph>to locate the file.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/interactionpage/document\">Masukkan suatu path berkas yang ingin Anda buka, atau klik <emph>Ramban</emph> untuk menentukan lokasi berkas.</ahelp>"
+
+#. WvcTB
+#: 06070000.xhp
+msgctxt ""
+"06070000.xhp\n"
+"hd_id3150658\n"
+"help.text"
+msgid "Browse"
+msgstr "Telusur"
+
+#. XCG4i
+#: 06070000.xhp
+msgctxt ""
+"06070000.xhp\n"
+"par_id3156061\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/interactionpage/browse\">Locate the file you want to open.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/interactionpage/browse\">Tentukan lokasi berkas yang ingin Anda buka.</ahelp>"
+
+#. ZDsHY
+#: 06070000.xhp
+msgctxt ""
+"06070000.xhp\n"
+"hd_id3148776\n"
+"help.text"
+msgid "Play audio"
+msgstr "Putar audio"
+
+#. hEYa4
+#: 06070000.xhp
+msgctxt ""
+"06070000.xhp\n"
+"par_id3155816\n"
+"help.text"
+msgid "Plays an audio file."
+msgstr "Memainkan berkas suara."
+
+#. vNRJ3
+#: 06070000.xhp
+msgctxt ""
+"06070000.xhp\n"
+"hd_id3147539\n"
+"help.text"
+msgid "Audio"
+msgstr "Audio"
+
+#. hGUzQ
+#: 06070000.xhp
+msgctxt ""
+"06070000.xhp\n"
+"par_id3150467\n"
+"help.text"
+msgid "Define the location of the audio file."
+msgstr "Tentukan lokasi berkas suara."
+
+#. 9NfHE
+#: 06070000.xhp
+msgctxt ""
+"06070000.xhp\n"
+"hd_id3154869\n"
+"help.text"
+msgid "Audio"
+msgstr "Audio"
+
+#. m9sJB
+#: 06070000.xhp
+msgctxt ""
+"06070000.xhp\n"
+"par_id3155986\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/interactionpage/sound\">Enter a path to the audio file you want to open, or click <emph>Browse </emph>to locate the file.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/interactionpage/sound\">Masukkan path ke berkas suara yang ingin Anda buka, atau klik <emph>Ramban</emph> untuk menentukan lokasi berkas.</ahelp>"
+
+#. qpDXG
+#: 06070000.xhp
+msgctxt ""
+"06070000.xhp\n"
+"hd_id3155401\n"
+"help.text"
+msgid "Browse"
+msgstr "Telusur"
+
+#. PEetN
+#: 06070000.xhp
+msgctxt ""
+"06070000.xhp\n"
+"par_id3147171\n"
+"help.text"
+msgid "Locate the audio file you want to play."
+msgstr "Tentukan lokasi berkas suara yang ingin Anda putar."
+
+#. 6wbBA
+#: 06070000.xhp
+msgctxt ""
+"06070000.xhp\n"
+"par_id3156318\n"
+"help.text"
+msgid "If you did not install audio files with $[officename], you can run the $[officename] Setup program again and select <emph>Modify</emph>."
+msgstr "Bila Anda tidak memasang berkas audio dengan $[officename], Anda dapat menjalankan program Setup $[officename] lagi dan memilih <emph>Ubah</emph>."
+
+#. 8239E
+#: 06070000.xhp
+msgctxt ""
+"06070000.xhp\n"
+"hd_id3154646\n"
+"help.text"
+msgid "Play"
+msgstr "Putar"
+
+#. dfCxt
+#: 06070000.xhp
+msgctxt ""
+"06070000.xhp\n"
+"par_id3145202\n"
+"help.text"
+msgid "Plays the selected audio file."
+msgstr "Memainkan berkas suara yang dipilih."
+
+#. g8pJT
+#: 06070000.xhp
+msgctxt ""
+"06070000.xhp\n"
+"hd_id3154260\n"
+"help.text"
+msgid "Run program"
+msgstr "Jalankan program"
+
+#. PxaCF
+#: 06070000.xhp
+msgctxt ""
+"06070000.xhp\n"
+"par_id3155357\n"
+"help.text"
+msgid "Starts a program during a slide show."
+msgstr "Mulai suatu program selama pertunjukan salindia."
+
+#. BYBC2
+#: 06070000.xhp
+msgctxt ""
+"06070000.xhp\n"
+"hd_id3149157\n"
+"help.text"
+msgid "Program"
+msgstr "Program"
+
+#. 8cPwG
+#: 06070000.xhp
+msgctxt ""
+"06070000.xhp\n"
+"hd_id3154277\n"
+"help.text"
+msgid "Program"
+msgstr "Program"
+
+#. EgZ5f
+#: 06070000.xhp
+msgctxt ""
+"06070000.xhp\n"
+"par_id3148918\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/interactionpage/program\">Enter a path to the program you want to start, or click <emph>Browse </emph>to locate the program.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/interactionpage/program\">Masukkan suatu path ke program yang ingin Anda mulai, atau klik <emph>Ramban</emph> untuk menentukan lokasi program.</ahelp>"
+
+#. 3Rmxb
+#: 06070000.xhp
+msgctxt ""
+"06070000.xhp\n"
+"hd_id3159269\n"
+"help.text"
+msgid "Browse"
+msgstr "Telusur"
+
+#. S8GSv
+#: 06070000.xhp
+msgctxt ""
+"06070000.xhp\n"
+"par_id3154097\n"
+"help.text"
+msgid "Locate the program you want to start."
+msgstr "Tentukan lokasi program yang ingin Anda mulai."
+
+#. CVgi5
+#: 06070000.xhp
+msgctxt ""
+"06070000.xhp\n"
+"hd_id3152940\n"
+"help.text"
+msgid "Run macro"
+msgstr "Menjalankan makro"
+
+#. ZzpJd
+#: 06070000.xhp
+msgctxt ""
+"06070000.xhp\n"
+"par_id3153681\n"
+"help.text"
+msgid "Runs a macro during the slide show."
+msgstr "Jalankan suatu makro selama pertunjukan salindia."
+
+#. HCcYU
+#: 06070000.xhp
+msgctxt ""
+"06070000.xhp\n"
+"hd_id3149916\n"
+"help.text"
+msgid "Macro"
+msgstr "Makro"
+
+#. XNFjN
+#: 06070000.xhp
+msgctxt ""
+"06070000.xhp\n"
+"hd_id3149804\n"
+"help.text"
+msgid "Macro"
+msgstr "Makro"
+
+#. wWHrw
+#: 06070000.xhp
+msgctxt ""
+"06070000.xhp\n"
+"par_id3148625\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/interactionpage/macro\">Enter a path to the macro you want to run, or click <emph>Browse </emph>to locate the macro.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/interactionpage/macro\">Masukkan suatu path ke makro yang ingin Anda jalankan, atau klik <emph>Ramban</emph> untuk menentukan lokasi makro.</ahelp>"
+
+#. dLW86
+#: 06070000.xhp
+msgctxt ""
+"06070000.xhp\n"
+"hd_id3150628\n"
+"help.text"
+msgid "Browse"
+msgstr "Telusur"
+
+#. n627K
+#: 06070000.xhp
+msgctxt ""
+"06070000.xhp\n"
+"par_id3148417\n"
+"help.text"
+msgid "Locate the macro you want to run."
+msgstr "Tentukan lokasi makro yang ingin Anda jalankan."
+
+#. CzJZM
+#: 06070000.xhp
+msgctxt ""
+"06070000.xhp\n"
+"hd_id3150424\n"
+"help.text"
+msgid "Exit presentation"
+msgstr "Keluar presentasi"
+
+#. E4qZf
+#: 06070000.xhp
+msgctxt ""
+"06070000.xhp\n"
+"par_id3154799\n"
+"help.text"
+msgid "Ends the presentation."
+msgstr "Mengakhiri presentasi."
+
+#. Ekmhb
+#: 06070000.xhp
+msgctxt ""
+"06070000.xhp\n"
+"par_idN10AE2\n"
+"help.text"
+msgid "Start object action"
+msgstr "Mulai aksi objek"
+
+#. AYJhs
+#: 06070000.xhp
+msgctxt ""
+"06070000.xhp\n"
+"par_idN10AE6\n"
+"help.text"
+msgid "You can choose the \"Start object action\" entry for inserted OLE objects."
+msgstr "Anda dapat memilih entri \"Mulai aksi objek\" bagi objek OLE yang disisipkan."
+
+#. CBkZm
+#: 06070000.xhp
+msgctxt ""
+"06070000.xhp\n"
+"par_idN10AE9\n"
+"help.text"
+msgid "Edit"
+msgstr "Sunting"
+
+#. PBLRP
+#: 06070000.xhp
+msgctxt ""
+"06070000.xhp\n"
+"par_idN10AED\n"
+"help.text"
+msgid "Opens the object in edit mode."
+msgstr "Buka objek dalam mode sunting."
+
+#. F4ArV
+#: 06080000.xhp
+msgctxt ""
+"06080000.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Slide Show Settings"
+msgstr "Pengaturan Pertunjukan Slide"
+
+#. YQU4Y
+#: 06080000.xhp
+msgctxt ""
+"06080000.xhp\n"
+"bm_id3153818\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>presentations; settings for</bookmark_value> <bookmark_value>slide shows; settings for</bookmark_value> <bookmark_value>presentations; window / full screen</bookmark_value> <bookmark_value>multiple displays</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>presentasi; pengaturan untuk</bookmark_value><bookmark_value>pertunjukan salindia; pengaturan untuk</bookmark_value><bookmark_value>presentasi; jendela / layar penuh</bookmark_value><bookmark_value>monitor berganda</bookmark_value>"
+
+#. KBJev
+#: 06080000.xhp
+msgctxt ""
+"06080000.xhp\n"
+"hd_id3153818\n"
+"help.text"
+msgid "Slide Show Settings"
+msgstr "Pengaturan Pertunjukan Slide"
+
+#. ZM6x4
+#: 06080000.xhp
+msgctxt ""
+"06080000.xhp\n"
+"par_id3148606\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"praesent\"><ahelp hid=\".uno:PresentationDialog\">Defines settings for your slide show, including which slide to start from, the way you advance the slides, the type of presentation, and pointer options.</ahelp></variable>"
+msgstr "<variable id=\"praesent\"><ahelp hid=\".uno:PresentationDialog\">Menentukan pengaturan bagi pertunjukan slide Anda, termasuk mulai dari slide mana, bagaimana memajukan slide, tipe presentasi, dan opsi penunjuk.</ahelp></variable>"
+
+#. iEAKy
+#: 06080000.xhp
+msgctxt ""
+"06080000.xhp\n"
+"hd_id3150213\n"
+"help.text"
+msgid "Range"
+msgstr "Jangkauan"
+
+#. 5GopD
+#: 06080000.xhp
+msgctxt ""
+"06080000.xhp\n"
+"par_id3154766\n"
+"help.text"
+msgid "Specifies which slides to include in the slide show."
+msgstr "Menentukan slide mana yang disertakan dalam pertunjukan slide."
+
+#. 9K9k8
+#: 06080000.xhp
+msgctxt ""
+"06080000.xhp\n"
+"hd_id3145363\n"
+"help.text"
+msgid "All slides"
+msgstr "Semua slide"
+
+#. LzBAe
+#: 06080000.xhp
+msgctxt ""
+"06080000.xhp\n"
+"par_id3145114\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/presentationdialog/allslides\">Includes all of the slides in your slide show.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/presentationdialog/allslides\">Sertakan semua slide dalam pertunjukan slide Anda.</ahelp>"
+
+#. ZUewM
+#: 06080000.xhp
+msgctxt ""
+"06080000.xhp\n"
+"hd_id3150431\n"
+"help.text"
+msgid "From:"
+msgstr "Dari:"
+
+#. T8ASf
+#: 06080000.xhp
+msgctxt ""
+"06080000.xhp\n"
+"par_id3150391\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/presentationdialog/from_cb\">Enter the number of the start slide.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/presentationdialog/from_cb\">Masukkan nomor slide awal.</ahelp>"
+
+#. cjC2k
+#: 06080000.xhp
+msgctxt ""
+"06080000.xhp\n"
+"hd_id3147404\n"
+"help.text"
+msgid "Custom Slide Show"
+msgstr "Pertunjukan Slide Ubahan"
+
+#. YCfky
+#: 06080000.xhp
+msgctxt ""
+"06080000.xhp\n"
+"par_id3150538\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/presentationdialog/customslideshow_cb\">Runs a custom slide show in the order that you defined in <link href=\"text/simpress/01/06100000.xhp\" name=\"Slide Show - Custom Slide Show\"><emph>Slide Show - Custom Slide Show</emph></link>.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/presentationdialog/customslideshow_cb\">Menjalankan pertunjukan slide ubahan dalam urutan yang Anda tentukan dalam <link href=\"text/simpress/01/06100000.xhp\" name=\"Slide Show - Custom Slide Show\"><emph>Pertunjukan Slide - Ubahan - Pertunjukan Slide</emph></link>.</ahelp>"
+
+#. VJBqo
+#: 06080000.xhp
+msgctxt ""
+"06080000.xhp\n"
+"hd_id3150653\n"
+"help.text"
+msgid "Presentation Mode"
+msgstr "Mode Presentasi"
+
+#. zmuAH
+#: 06080000.xhp
+msgctxt ""
+"06080000.xhp\n"
+"par_id3149354\n"
+"help.text"
+msgid "Select the slide show type."
+msgstr "Pilih tipe pertunjukan slide."
+
+#. Vt9FD
+#: 06080000.xhp
+msgctxt ""
+"06080000.xhp\n"
+"hd_id3150482\n"
+"help.text"
+msgid "Full screen"
+msgstr "Layar penuh"
+
+#. KE3kd
+#: 06080000.xhp
+msgctxt ""
+"06080000.xhp\n"
+"par_id3148730\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/presentationdialog/default\">A full screen slide is shown.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/presentationdialog/default\">Slide layar penuh ditampilkan.</ahelp>"
+
+#. 5W6rK
+#: 06080000.xhp
+msgctxt ""
+"06080000.xhp\n"
+"hd_id3153034\n"
+"help.text"
+msgid "In a window"
+msgstr "Dalam suatu jendela"
+
+#. hVbaV
+#: 06080000.xhp
+msgctxt ""
+"06080000.xhp\n"
+"par_id3155257\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/presentationdialog/window\">Slide show runs in the $[officename] program window.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/presentationdialog/window\">Pertunjukan slide berjalan dalam jendela program $[officename].</ahelp>"
+
+#. LjMiE
+#: 06080000.xhp
+msgctxt ""
+"06080000.xhp\n"
+"hd_id3145593\n"
+"help.text"
+msgid "Loop and repeat after"
+msgstr "Ulangi setelah"
+
+#. CVq2y
+#: 06080000.xhp
+msgctxt ""
+"06080000.xhp\n"
+"par_id3149509\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/presentationdialog/auto\">Restarts the slide show after the pause interval you specify. A pause slide is displayed between the final slide and the start slide. Press the Esc key to stop the show.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/presentationdialog/auto\">Mulai ulang pertunjukan slide setelah interval jeda yang Anda nyatakan. Suatu slide jeda ditampilkan diantara slide terakhir dan slide awal. Tekan tombol Esc untuk menghentikan pertunjukan.</ahelp>"
+
+#. QyefK
+#: 06080000.xhp
+msgctxt ""
+"06080000.xhp\n"
+"hd_id3150862\n"
+"help.text"
+msgid "Duration of pause"
+msgstr "Durasi halaman"
+
+#. VJGEd
+#: 06080000.xhp
+msgctxt ""
+"06080000.xhp\n"
+"par_id3153112\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/presentationdialog/pauseduration\">Enter the duration of the pause before the slide show is repeated. If you enter zero, the show restarts immediately without showing a pause slide.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/presentationdialog/pauseduration\">Masukkan durasi jeda sebelum pertunjukan slide diulangi. Bila Anda memasukkan nol, pertunjukan diulangi seketika tanpa menampilkan slide jeda.</ahelp>"
+
+#. ikQ4w
+#: 06080000.xhp
+msgctxt ""
+"06080000.xhp\n"
+"hd_id3166420\n"
+"help.text"
+msgid "Show logo"
+msgstr "Tampilkan logo"
+
+#. yVeeF
+#: 06080000.xhp
+msgctxt ""
+"06080000.xhp\n"
+"par_id3154501\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/presentationdialog/showlogo\">Displays the $[officename] logo on the pause slide.</ahelp> The logo cannot be exchanged."
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/presentationdialog/showlogo\">Menampilkan logo $[officename] pada slide jeda.</ahelp> Logo tak bisa ditukar."
+
+#. WCd5n
+#: 06080000.xhp
+msgctxt ""
+"06080000.xhp\n"
+"hd_id3150130\n"
+"help.text"
+msgid "Options"
+msgstr "Opsi"
+
+#. CE4gb
+#: 06080000.xhp
+msgctxt ""
+"06080000.xhp\n"
+"hd_id3149883\n"
+"help.text"
+msgid "Change slides manually"
+msgstr "Ubah slide secara manual"
+
+#. gjhEC
+#: 06080000.xhp
+msgctxt ""
+"06080000.xhp\n"
+"par_id3147373\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/presentationdialog/manualslides\">Slides never change automatically when this box is selected.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/presentationdialog/manualslides\">Slide tak pernah secara otomatis berubah ketika kotak ini dipilih.</ahelp>"
+
+#. oVyJ6
+#: 06080000.xhp
+msgctxt ""
+"06080000.xhp\n"
+"hd_id3155439\n"
+"help.text"
+msgid "Mouse pointer visible"
+msgstr "Penunjuk tetikus nampak"
+
+#. WgACr
+#: 06080000.xhp
+msgctxt ""
+"06080000.xhp\n"
+"par_id3150272\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/presentationdialog/pointervisible\">Shows the mouse pointer during a slide show.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/presentationdialog/pointervisible\">Tampilkan penunjuk tetikus dalam suatu pertunjukan slide.</ahelp>"
+
+#. Y3RTU
+#: 06080000.xhp
+msgctxt ""
+"06080000.xhp\n"
+"hd_id3150570\n"
+"help.text"
+msgid "Mouse pointer as pen"
+msgstr "Penunjuk tetikus sebagai pena"
+
+#. GWCTF
+#: 06080000.xhp
+msgctxt ""
+"06080000.xhp\n"
+"par_id3150665\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/presentationdialog/pointeraspen\">Changes the mouse pointer to a pen which you can use to draw on slides during the presentation.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/presentationdialog/pointeraspen\">Ubah penunjuk tetikus menjadi suatu pena yang dapat Anda pakai untuk menggambar pada slide selama presentasi.</ahelp>"
+
+#. g6Y5a
+#: 06080000.xhp
+msgctxt ""
+"06080000.xhp\n"
+"par_id3150475\n"
+"help.text"
+msgid "Anything you write with the pen will appear in your slides after exiting the slideshow. The properties of the pen can be changed by choosing the <emph>Pen Width</emph> or <emph>Change pen Color</emph> command in the context menu of the running slide show."
+msgstr "Apapun yang Anda tulis dengan pena akan muncul dalam salindia Anda setelah keluar dari pertunjukan salindia. Properti pena dapat diubah dengan memilih perintah <emph>Lebar Pena</emph> atau <emph>Ubah Warna pena</emph> dalam menu konteks dari pertunjukan salindia yang sedang berjalan."
+
+#. LGpvd
+#: 06080000.xhp
+msgctxt ""
+"06080000.xhp\n"
+"hd_id3153718\n"
+"help.text"
+msgid "Animations allowed"
+msgstr "Animasi diijinkan"
+
+#. FwfCe
+#: 06080000.xhp
+msgctxt ""
+"06080000.xhp\n"
+"par_id3083445\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/presentationdialog/animationsallowed\">Displays all frames of animated GIF files during the slide show.</ahelp> If this option is not selected, only the first frame of an animated GIF file is displayed."
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/presentationdialog/animationsallowed\">Menampilkan semua rangka berkas GIF animasi selama pertunjukan slide.</ahelp> Bila opsi ini tak dipilih, hanya rangka pertama dari berkas GIF animasi yang ditampilkan."
+
+#. VzERx
+#: 06080000.xhp
+msgctxt ""
+"06080000.xhp\n"
+"hd_id3152478\n"
+"help.text"
+msgid "Change slides by clicking on background"
+msgstr "Ubah slide dengan mengklik latar belakang"
+
+#. 6GKwg
+#: 06080000.xhp
+msgctxt ""
+"06080000.xhp\n"
+"par_id3156305\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/presentationdialog/changeslidesbyclick\">Advances to the next slide when you click on the background of a slide.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/presentationdialog/changeslidesbyclick\">Maju ke slide selanjutnya ketika Anda mengklik pada latar belakang dari suatu slide.</ahelp>"
+
+#. qNZEM
+#: 06080000.xhp
+msgctxt ""
+"06080000.xhp\n"
+"hd_id3150960\n"
+"help.text"
+msgid "Presentation always on top"
+msgstr "Presentasi selalu paling atas"
+
+#. batkj
+#: 06080000.xhp
+msgctxt ""
+"06080000.xhp\n"
+"par_id3150764\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/presentationdialog/alwaysontop\">The $[officename] window remains on top during the presentation. No other program will show its window in front of your presentation.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/presentationdialog/alwaysontop\">Jendela $[officename] tetap berada di atas selama presentasi. Tak ada program lain yang menampilkan jendelanya di depan presentasi Anda.</ahelp>"
+
+#. 7TEDr
+#: 06080000.xhp
+msgctxt ""
+"06080000.xhp\n"
+"hd_id6086611\n"
+"help.text"
+msgid "Multiple Displays"
+msgstr "Tampilan Berganda"
+
+#. CyE4H
+#: 06080000.xhp
+msgctxt ""
+"06080000.xhp\n"
+"par_id5446943\n"
+"help.text"
+msgid "By default the primary display is used for slide show mode. If the current desktop is displayed on more than one display, you can select which display to use for full screen slide show mode. If the current desktop spans only one display, or if the multi display feature is not supported on the current system, you cannot select another display."
+msgstr "Secara baku monitor primer dipakai untuk mode pertunjukan salindia. Bila desktop saat ini ditampilkan pada lebih dari satu monitor, Anda dapat memilih monitor mana yang dipakai untuk mode pertunjukan salindia layar penuh. Bila desktop saat ini hanya pada satu monitor, atau fitur monitor multi tak didukung pada sistem kini, Anda tak dapat memilih monitor lain."
+
+#. 3nodF
+#: 06080000.xhp
+msgctxt ""
+"06080000.xhp\n"
+"hd_id4962309\n"
+"help.text"
+msgid "Presentation display"
+msgstr "Tampilan presentasi"
+
+#. tQFsf
+#: 06080000.xhp
+msgctxt ""
+"06080000.xhp\n"
+"par_id5168919\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Select a display to use for full screen slide show mode.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Pilih monitor untuk dipakai bagi mode pertunjukan salindia layar penuh.</ahelp>"
+
+#. uiCco
+#: 06080000.xhp
+msgctxt ""
+"06080000.xhp\n"
+"par_id4846339\n"
+"help.text"
+msgid "If the system allows the user to span a window over all available displays, you can also select \"All displays\". In this case the presentation is spanned over all available displays."
+msgstr "Bila sistem mengijinkan merentang jendela atas semua monitor yang tersedia, Anda juga dapat memilih \"Semua monitor\". Dalam kasus ini presentasi merentang pada semua monitor yang tersedia."
+
+#. Zy6y4
+#: 06080000.xhp
+msgctxt ""
+"06080000.xhp\n"
+"par_id2321543\n"
+"help.text"
+msgid "This setting is saved in the user configuration and not inside the document."
+msgstr "Pengaturan ini disimpan dalam konfigurasi pengguna dan bukan di dalam dokumen."
+
+#. w2iqM
+#: 06100000.xhp
+msgctxt ""
+"06100000.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Custom Slide Shows"
+msgstr "Pertunjukan Slide Ubahan"
+
+#. fdjRS
+#: 06100000.xhp
+msgctxt ""
+"06100000.xhp\n"
+"hd_id3154659\n"
+"help.text"
+msgid "Custom Slide Shows"
+msgstr "Pertunjukan Slide Ubahan"
+
+#. CipVc
+#: 06100000.xhp
+msgctxt ""
+"06100000.xhp\n"
+"par_id3149207\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"indipraesent\"><ahelp hid=\".uno:CustomShowDialog\">Defines a custom slide show using slides within the current presentation. You can then pick slides to meet the needs of your audience. You can create as many custom slide shows as you want.</ahelp></variable>"
+msgstr "<variable id=\"indipraesent\"><ahelp hid=\".uno:CustomShowDialog\">Menentukan suatu pertunjukan salindia gubahan memakai salindi dari dalam presentasi saat ini. Anda lalu dapat memilih salindi yang memenuhi keperluan audiens Anda. Anda dapat membuat sebanyak mungkin pertunjukan salindia yang Anda inginkan.</ahelp></variable>"
+
+#. j9xFw
+#: 06100000.xhp
+msgctxt ""
+"06100000.xhp\n"
+"hd_id3155530\n"
+"help.text"
+msgid "Name of the presentation(s)"
+msgstr "Nama presentasi"
+
+#. TEnog
+#: 06100000.xhp
+msgctxt ""
+"06100000.xhp\n"
+"par_id3156449\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/customslideshows/customshowlist\">Lists the custom slide shows that are available.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/customslideshows/customshowlist\">Menampilkan daftar pertunjukan salindia gubahan yang tersedia.</ahelp>"
+
+#. T3UBF
+#: 06100000.xhp
+msgctxt ""
+"06100000.xhp\n"
+"par_id3149408\n"
+"help.text"
+msgid "To create a custom slide show, click <emph>New</emph>."
+msgstr "Untuk membuat suatu pertunjukan salindia gubahan, klik <emph>Baru</emph>."
+
+#. BbVpd
+#: 06100000.xhp
+msgctxt ""
+"06100000.xhp\n"
+"hd_id3152899\n"
+"help.text"
+msgid "Use Custom Slide Show"
+msgstr "Pertunjukan Slide Ubahan"
+
+#. aajoE
+#: 06100000.xhp
+msgctxt ""
+"06100000.xhp\n"
+"par_id3149947\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/customslideshows/usecustomshows\">Runs the custom slide show you selected when you click <emph>Start</emph>. Otherwise, the entire presentation is shown.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/customslideshows/usecustomshows\">Menjalankan pertunjukan salindia gubahan yang Anda pilih ketika Anda mengklik <emph>Mulai</emph>. Bila tidak, seluruh presentasi ditampilkan.</ahelp>"
+
+#. tmqBb
+#: 06100000.xhp
+msgctxt ""
+"06100000.xhp\n"
+"hd_id3148604\n"
+"help.text"
+msgid "To run a custom slide show:"
+msgstr "Untuk menjalankan pertunjukan salindia ubahan:"
+
+#. 5B6tC
+#: 06100000.xhp
+msgctxt ""
+"06100000.xhp\n"
+"par_id3153250\n"
+"help.text"
+msgid "Click the show in the list and then select <emph>Use Custom Slide Show</emph>."
+msgstr "Klik pada pertunjukan dalam daftar lalu pilih <emph>Pakai Pertunjukan Salindia Gubahan</emph>."
+
+#. yFmBx
+#: 06100000.xhp
+msgctxt ""
+"06100000.xhp\n"
+"par_id3159230\n"
+"help.text"
+msgid "Click <emph>Start</emph>."
+msgstr "Klik <emph>Mulai</emph>."
+
+#. pBeBj
+#: 06100000.xhp
+msgctxt ""
+"06100000.xhp\n"
+"hd_id3153808\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/simpress/01/06100100.xhp\" name=\"New\">New</link>"
+msgstr "<link href=\"text/simpress/01/06100100.xhp\" name=\"Baru\">Baru</link>"
+
+#. kyB6T
+#: 06100000.xhp
+msgctxt ""
+"06100000.xhp\n"
+"hd_id3153073\n"
+"help.text"
+msgid "Edit"
+msgstr "Sunting"
+
+#. Y2Rep
+#: 06100000.xhp
+msgctxt ""
+"06100000.xhp\n"
+"par_id3150431\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/customslideshows/edit\"><link href=\"text/simpress/01/06100100.xhp\" name=\"Add, remove or reorder\">Add, remove or reorder</link> slides as well as change the name of the selected custom slide show.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/customslideshows/edit\"><link href=\"text/simpress/01/06100100.xhp\" name=\"Add, remove or reorder\">Menambah, membuang, atau mengatur ulang</link> salindia maupun mengubah nama pertunjukan salindia gubahan yang dipilih.</ahelp>"
+
+#. ZbCU7
+#: 06100000.xhp
+msgctxt ""
+"06100000.xhp\n"
+"hd_id3151393\n"
+"help.text"
+msgid "Copy"
+msgstr "Salin"
+
+#. CYBcT
+#: 06100000.xhp
+msgctxt ""
+"06100000.xhp\n"
+"par_id3145236\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/customslideshows/copy\">Creates a copy of the selected custom slide show. You can modify the name of the show by clicking <emph>Edit</emph>.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/customslideshows/copy\">Membuat sebuah salinan dari pertunjukan salindia gubahan yang dipilih. Anda dapat mengubah nama pertunjukan dengan mengklik <emph>Sunting</emph>.</ahelp>"
+
+#. 5ARCC
+#: 06100000.xhp
+msgctxt ""
+"06100000.xhp\n"
+"hd_id3153121\n"
+"help.text"
+msgid "Start"
+msgstr "Mulai"
+
+#. VEuA7
+#: 06100000.xhp
+msgctxt ""
+"06100000.xhp\n"
+"par_id3157907\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/customslideshows/startshow\">Runs the slide show. Ensure that <emph>Use Custom Slide Show</emph> is selected if you want to run a custom presentation.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/customslideshows/startshow\">Menjalankan pertunjukan salindia. Pastikan bahwa <emph>Pakai Pertunjukan Salindia Gubahan</emph> dipilih bila Anda ingin memutar suatu presentasi gubahan.</ahelp>"
+
+#. u5kLV
+#: 06100100.xhp
+msgctxt ""
+"06100100.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Define Custom Slide Show"
+msgstr "Menentukan Pertunjukan Slide Ubahan"
+
+#. 7Be2o
+#: 06100100.xhp
+msgctxt ""
+"06100100.xhp\n"
+"hd_id3154020\n"
+"help.text"
+msgid "Define Custom Slide Show"
+msgstr "Menentukan Pertunjukan Slide Ubahan"
+
+#. 8fuYs
+#: 06100100.xhp
+msgctxt ""
+"06100100.xhp\n"
+"par_id3154659\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"neu\"><ahelp hid=\".\" visibility=\"visible\">Creates a custom slide show.</ahelp></variable>"
+msgstr "<variable id=\"neu\"><ahelp hid=\".\" visibility=\"visible\">Membuat pertunjukan salindia ubahan.</ahelp></variable>"
+
+#. K72mf
+#: 06100100.xhp
+msgctxt ""
+"06100100.xhp\n"
+"par_id3155379\n"
+"help.text"
+msgid "Select a slide and click <emph>>></emph> or <emph><<</emph> to add or remove the slide from the list."
+msgstr "Pilih suatu slide dan klik <emph>>></emph> atau <emph><<</emph> untuk menambah atau menghapus slide dari daftar."
+
+#. sggau
+#: 06100100.xhp
+msgctxt ""
+"06100100.xhp\n"
+"par_id3156449\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp visibility=\"visible\" hid=\"modules/simpress/ui/definecustomslideshow/add\">Adds an existing slide to the bottom of the <emph>Selected slides</emph> list. You need to select a slide in the <emph>Existing slides</emph> list before you can use this button.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp visibility=\"visible\" hid=\"modules/simpress/ui/definecustomslideshow/add\">Menambahkan salindia yang ada ke bagian akhir dari daftar <emph>Salindi yang dipilih</emph>. Anda perlu memilih suatu salindia dalam daftar <emph>Salindia yang ada</emph> sebelum Anda dapat memakai tombol ini.</ahelp>"
+
+#. VB5Da
+#: 06100100.xhp
+msgctxt ""
+"06100100.xhp\n"
+"par_id3151240\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp visibility=\"visible\" hid=\"modules/simpress/ui/definecustomslideshow/remove\">Removes a slide from the <emph>Selected slides </emph>list. You need to choose a slide in the <emph>Selected slides </emph>list before you can use this button.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp visibility=\"visible\" hid=\"modules/simpress/ui/definecustomslideshow/remove\">Membuang suatu salindia dari daftar <emph>Salindia yang dipilih</emph>. Anda perlu memilih suatu salindia dalam daftar <emph>Salindia yang dipilih</emph> sebelum Anda dapat memakai tombol ini.</ahelp>"
+
+#. 6nms8
+#: 06100100.xhp
+msgctxt ""
+"06100100.xhp\n"
+"hd_id3156018\n"
+"help.text"
+msgid "Name"
+msgstr "Nama"
+
+#. uenBk
+#: 06100100.xhp
+msgctxt ""
+"06100100.xhp\n"
+"par_id3152871\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/definecustomslideshow/customname\" visibility=\"visible\">Displays the name of the custom slide show. If you want, you can enter a new name.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/definecustomslideshow/customname\" visibility=\"visible\">Menampilkan nama pertunjukan slide ubahan. Bila Anda mau, Anda dapat memasukkan nama baru.</ahelp>"
+
+#. PBDYa
+#: 06100100.xhp
+msgctxt ""
+"06100100.xhp\n"
+"hd_id3149050\n"
+"help.text"
+msgid "Existing slides"
+msgstr "Slide yang ada"
+
+#. GhFWP
+#: 06100100.xhp
+msgctxt ""
+"06100100.xhp\n"
+"par_id3154767\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/definecustomslideshow/pages\" visibility=\"visible\">Lists all of the slides in the order in which they appear in the current document.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/definecustomslideshow/pages\" visibility=\"visible\">Mendaftar semua slide dalam urutan kemunculan di dokumen kini.</ahelp>"
+
+#. UXnQA
+#: 06100100.xhp
+msgctxt ""
+"06100100.xhp\n"
+"hd_id3146965\n"
+"help.text"
+msgid "Selected slides"
+msgstr "Slide yang dipilih"
+
+#. 6zJ54
+#: 06100100.xhp
+msgctxt ""
+"06100100.xhp\n"
+"par_id3149874\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/definecustomslideshow/custompages\" visibility=\"visible\">Lists all of the slides in the custom slide show. If you want, you can change the order of the list by dragging the slides up or down.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/definecustomslideshow/custompages\" visibility=\"visible\">Mendaftar semua slide dalam pertunjukan slide ubahan. Bila Anda mau, Anda dapat mengubah urutan daftar dengan menyeret slide naik atau turun.</ahelp>"
+
+#. 9jAiq
+#: 13050000.xhp
+msgctxt ""
+"13050000.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Convert"
+msgstr "Konversi"
+
+#. LNGRh
+#: 13050000.xhp
+msgctxt ""
+"13050000.xhp\n"
+"hd_id3152596\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/simpress/01/13050000.xhp\" name=\"Convert\">Convert</link>"
+msgstr "<link href=\"text/simpress/01/13050000.xhp\" name=\"Convert\">Konversi</link>"
+
+#. osJbe
+#: 13050000.xhp
+msgctxt ""
+"13050000.xhp\n"
+"par_id3151075\n"
+"help.text"
+msgid "Options for converting the selected object."
+msgstr "Opsi untuk mengonversi objek yang dipilih."
+
+#. KZVkx
+#: 13050100.xhp
+msgctxt ""
+"13050100.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "To Curve"
+msgstr "Ke Kurva"
+
+#. RCkaf
+#: 13050100.xhp
+msgctxt ""
+"13050100.xhp\n"
+"hd_id3125864\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/simpress/01/13050100.xhp\" name=\"To Curve\">To Curve</link>"
+msgstr "<link href=\"text/simpress/01/13050100.xhp\" name=\"To Curve\">Ke Kurva</link>"
+
+#. i9Df4
+#: 13050100.xhp
+msgctxt ""
+"13050100.xhp\n"
+"par_id3147436\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".uno:ChangeBezier\">Converts the selected object to a Bézier curve.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:ChangeBezier\">Mengonversi objek-objek yang dipilih menjadi suatu kurva Bézier.</ahelp>"
+
+#. 9z9dw
+#: 13050200.xhp
+msgctxt ""
+"13050200.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "To Polygon"
+msgstr "Ke Poligon"
+
+#. jfNpA
+#: 13050200.xhp
+msgctxt ""
+"13050200.xhp\n"
+"hd_id3152578\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/simpress/01/13050200.xhp\" name=\"To Polygon\">To Polygon</link>"
+msgstr "<link href=\"text/simpress/01/13050200.xhp\" name=\"To Polygon\">Ke Poligon</link>"
+
+#. oVsAs
+#: 13050200.xhp
+msgctxt ""
+"13050200.xhp\n"
+"par_id3145252\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".uno:ChangePolygon\">Converts the selected object to a polygon (a closed object bounded by straight lines).</ahelp> The appearance of the object does not change. If you want, you can right-click and choose <link href=\"text/shared/main0227.xhp\" name=\"Edit Points\"><emph>Edit Points</emph></link> to view the changes."
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:ChangePolygon\">Konversikan objek yang dipilih menjadi poligon (suatu objek tertutup yang dibatasi oleh garis-garis lurus).</ahelp> Penampakan objek tak berubah. Bila Anda mau, Anda dapat mengklik kanan dan memilih <link href=\"text/shared/main0227.xhp\" name=\"Edit Points\"><emph>Sunting Titik</emph></link> untuk melihat perubahan."
+
+#. JpSgf
+#: 13050200.xhp
+msgctxt ""
+"13050200.xhp\n"
+"hd_id3155066\n"
+"help.text"
+msgid "Convert to Polygon"
+msgstr "Konversikan ke Poligon"
+
+#. SFES2
+#: 13050200.xhp
+msgctxt ""
+"13050200.xhp\n"
+"par_id3153713\n"
+"help.text"
+msgid "The following options are required to convert a bitmap image to a polygon. The converted image is actually a collection of smaller polygons filled with color."
+msgstr "Opsi berikut diperlukan untuk mengkonversi gambar bitmap ke suatu pologin. Gambar yang dikonversi sebenarnya koleksi dari poligon-poligon kecil yang diisi dengan warna."
+
+#. tCoSn
+#: 13050200.xhp
+msgctxt ""
+"13050200.xhp\n"
+"hd_id3154254\n"
+"help.text"
+msgid "Settings"
+msgstr "Pengaturan"
+
+#. wWCLH
+#: 13050200.xhp
+msgctxt ""
+"13050200.xhp\n"
+"par_id3149126\n"
+"help.text"
+msgid "Set the conversion options for the image."
+msgstr "Atur opsi konversi bagi gambar."
+
+#. nBFSE
+#: 13050200.xhp
+msgctxt ""
+"13050200.xhp\n"
+"hd_id3146314\n"
+"help.text"
+msgid "Number of colors:"
+msgstr "Rangkap"
+
+#. K3h9g
+#: 13050200.xhp
+msgctxt ""
+"13050200.xhp\n"
+"par_id3145790\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/sdraw/ui/vectorize/colors\">Enter the number of colors to be displayed in the converted image. $[officename] generates a polygon for each occurrence of a color in the image.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/sdraw/ui/vectorize/colors\">Masukkan banyaknya warna yang akan ditampilkan dalam gambar yang dikonversi. $[officename] menghasilkan poligon untuk setiap kemunculan suatu warna dalam gambar.</ahelp>"
+
+#. 5nq8u
+#: 13050200.xhp
+msgctxt ""
+"13050200.xhp\n"
+"hd_id3150206\n"
+"help.text"
+msgid "Point reduction"
+msgstr "Reduksi titik"
+
+#. 5fgWJ
+#: 13050200.xhp
+msgctxt ""
+"13050200.xhp\n"
+"par_id3159236\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/sdraw/ui/vectorize/points\">Removes color polygons that are smaller than the pixel value you enter.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/sdraw/ui/vectorize/points\">Menghapus poligon warna yang lebih kecil daripada nilai piksel yang Anda masukkan.</ahelp>"
+
+#. Sh9Hm
+#: 13050200.xhp
+msgctxt ""
+"13050200.xhp\n"
+"hd_id3150364\n"
+"help.text"
+msgid "Fill holes"
+msgstr "Isi lubang"
+
+#. rpZAB
+#: 13050200.xhp
+msgctxt ""
+"13050200.xhp\n"
+"par_id3145584\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/sdraw/ui/vectorize/fillholes\">Fills the color gaps caused by applying a point reduction.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/sdraw/ui/vectorize/fillholes\">Mengisi celah warna yang disebabkan oleh penerapan reduksi titik.</ahelp>"
+
+#. AUYka
+#: 13050200.xhp
+msgctxt ""
+"13050200.xhp\n"
+"hd_id3154371\n"
+"help.text"
+msgid "Tile size"
+msgstr "Ukuran ubin"
+
+#. uj7Mx
+#: 13050200.xhp
+msgctxt ""
+"13050200.xhp\n"
+"par_id3156448\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/sdraw/ui/vectorize/tiles\">Enter the size of the rectangle for the background fill.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/sdraw/ui/vectorize/tiles\">Masukkan ukuran persegi panjang bagi pengisian latar belakang.</ahelp>"
+
+#. wMeob
+#: 13050200.xhp
+msgctxt ""
+"13050200.xhp\n"
+"hd_id3148840\n"
+"help.text"
+msgid "Source image:"
+msgstr "Citra sumber:"
+
+#. C8DaD
+#: 13050200.xhp
+msgctxt ""
+"13050200.xhp\n"
+"par_id3153917\n"
+"help.text"
+msgid "Preview of the original image."
+msgstr "Pratilik dari gambar asli."
+
+#. dARnr
+#: 13050200.xhp
+msgctxt ""
+"13050200.xhp\n"
+"hd_id3149944\n"
+"help.text"
+msgid "Vectorized image:"
+msgstr "Gambar yang divektorkan:"
+
+#. fi5Ff
+#: 13050200.xhp
+msgctxt ""
+"13050200.xhp\n"
+"par_id3148605\n"
+"help.text"
+msgid "Preview of the converted image. Click <emph>Preview</emph> to generate the vectorized image."
+msgstr "Pratilik dari gambar yang dikonversi. Klik <emph>Pratilik</emph> untuk membuat gambar yang divektorkan."
+
+#. PcFXs
+#: 13050200.xhp
+msgctxt ""
+"13050200.xhp\n"
+"hd_id3156020\n"
+"help.text"
+msgid "Progress"
+msgstr "Kemajuan"
+
+#. LEgF4
+#: 13050200.xhp
+msgctxt ""
+"13050200.xhp\n"
+"par_id3159207\n"
+"help.text"
+msgid "Displays the conversion progress."
+msgstr "Tampilkan kemajuan konversi."
+
+#. yQApT
+#: 13050200.xhp
+msgctxt ""
+"13050200.xhp\n"
+"hd_id3149048\n"
+"help.text"
+msgid "Preview"
+msgstr "Pratilik"
+
+#. fwm8P
+#: 13050200.xhp
+msgctxt ""
+"13050200.xhp\n"
+"par_id3150046\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/sdraw/ui/vectorize/preview\">Previews the converted image without applying the changes.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/sdraw/ui/vectorize/preview\">Pratilik gambar yang dikonversi tanpa menerapkan perubahan.</ahelp>"
+
+#. aocCm
+#: 13050300.xhp
+msgctxt ""
+"13050300.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Convert to 3D"
+msgstr "Konversikan ke 3D"
+
+#. cAVvh
+#: 13050300.xhp
+msgctxt ""
+"13050300.xhp\n"
+"hd_id3154017\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/simpress/01/13050300.xhp\" name=\"Convert to 3D\">Convert to 3D</link>"
+msgstr "<link href=\"text/simpress/01/13050300.xhp\" name=\"Convert to 3D\">Konversikan ke 3D</link>"
+
+#. fE6mo
+#: 13050300.xhp
+msgctxt ""
+"13050300.xhp\n"
+"par_id3155066\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".uno:ConvertInto3D\">Converts the selected object to a three-dimensional (3D) object.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:ConvertInto3D\">Mengonversi objek-objek yang dipilih menjadi objek tiga dimensi (3D).</ahelp>"
+
+#. U9nei
+#: 13050300.xhp
+msgctxt ""
+"13050300.xhp\n"
+"par_id3147339\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"anmerkung\">The selected object is first converted to a contour, and then to a 3D object.</variable>"
+msgstr "<variable id=\"anmerkung\">Objek-objek yang dipilih pertama dikonversi ke suatu kontur, lalu ke sebuah objek 3D.</variable>"
+
+#. qc8HD
+#: 13050300.xhp
+msgctxt ""
+"13050300.xhp\n"
+"par_id3149127\n"
+"help.text"
+msgid "If you select two or more objects and convert them to 3D, the result is a 3D group that acts as a single object. You can edit the individual objects in the group by choosing <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"DRAW\"><emph>Shape - Group - Enter Group</emph></caseinline><defaultinline><emph>Format - Group - Enter Group</emph></defaultinline></switchinline>. Choose <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"DRAW\"><emph>Shape - Group - Exit Group</emph></caseinline><defaultinline><emph>Format - Group - Exit Group</emph></defaultinline></switchinline> when you are finished."
+msgstr "Bila Anda memilih dua objek atau lebih dan mengonversi mereka ke 3D, hasilnya adalah suatu grup 3D yang beraksi sebagai sebuah objek tunggal. Anda dapat menyunting objek individu dalam grup dengan memilih <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"DRAW\"><emph>Bentuk - Grup - Masuk Grup</emph></caseinline><defaultinline><emph>Format - Grup - Masuk Grup</emph></defaultinline></switchinline>. Pilih <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"DRAW\"><emph>Bentuk - Grup - Keluar Grup</emph></caseinline><defaultinline><emph>Format - Grup - Keluar Grup</emph></defaultinline></switchinline> setelah Anda selesai."
+
+#. S7yqE
+#: 13050300.xhp
+msgctxt ""
+"13050300.xhp\n"
+"par_id3151242\n"
+"help.text"
+msgid "Converting a group of objects to 3D does not change the stacking order of the individual objects."
+msgstr "Mengonversi grup objek menjadi 3D tidak mengubah urutan penumpukan masing-masing objek."
+
+#. a7dqy
+#: 13050300.xhp
+msgctxt ""
+"13050300.xhp\n"
+"par_id3146965\n"
+"help.text"
+msgid "Press F3 to quickly enter a group and Ctrl+F3 to leave the group."
+msgstr "Tekan F3 untuk masuk ke grup secara cepat dan Ctrl+F3 untuk meninggalkan grup."
+
+#. faBGW
+#: 13050300.xhp
+msgctxt ""
+"13050300.xhp\n"
+"par_id3145114\n"
+"help.text"
+msgid "You can also convert bitmap images and vector graphics, including clipart, to 3D objects. $[officename] treats bitmaps as rectangles and vector graphics as a group of polygons when converting to 3D."
+msgstr "Anda juga bisa mengonversi citra bitmap dan grafis vektor, termasuk klip seni, ke objek 3D. $[officename] memperlakukan citra sebagai persegi dan grafis vektor sebagai grup poligon ketika mengonversi ke 3D."
+
+#. rcCzG
+#: 13050300.xhp
+msgctxt ""
+"13050300.xhp\n"
+"par_id3149876\n"
+"help.text"
+msgid "Even drawing objects that contain text can be converted."
+msgstr "Bahkan objek menggambar yang memuat teks dapat dikonversi."
+
+#. DZkoM
+#: 13050300.xhp
+msgctxt ""
+"13050300.xhp\n"
+"par_id3153960\n"
+"help.text"
+msgid "If you want, you can also apply a <link href=\"text/shared/01/05350000.xhp\" name=\"3D Effect\">3D Effect</link> to the converted object."
+msgstr "Bila Anda ingin, Anda juga dapat menerapkan suatu <link href=\"text/shared/01/05350000.xhp\" name=\"3D Effect\">Efek 3D</link> ke objek yang dikonversi."
+
+#. k8Bxk
+#: 13050400.xhp
+msgctxt ""
+"13050400.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Convert to 3D Rotation Object"
+msgstr "Konversikan ke Objek Rotasi 3D"
+
+#. wr5SB
+#: 13050400.xhp
+msgctxt ""
+"13050400.xhp\n"
+"hd_id3146974\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/simpress/01/13050400.xhp\" name=\"Convert to 3D Rotation Object\">Convert to 3D Rotation Object</link>"
+msgstr "<link href=\"text/simpress/01/13050400.xhp\" name=\"Convert to 3D Rotation Object\">Konversikan ke Objek Rotasi 3D</link>"
+
+#. EDRF2
+#: 13050400.xhp
+msgctxt ""
+"13050400.xhp\n"
+"par_id3150717\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".uno:ConvertInto3DLatheFast\">Creates a three-dimensional shape by rotating the selected object around its vertical axis.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:ConvertInto3DLatheFast\">Membuat bentuk tiga dimensi dengan memutar objek yang dipilih pada sumbu vertikalnya.</ahelp>"
+
+#. vPdPh
+#: 13050500.xhp
+msgctxt ""
+"13050500.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "To Bitmap"
+msgstr "Ke Bitmap"
+
+#. KQXwf
+#: 13050500.xhp
+msgctxt ""
+"13050500.xhp\n"
+"bm_id3153142\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>converting; to bitmaps</bookmark_value><bookmark_value>bitmaps; converting to</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>menyisipkan; slide</bookmark_value><bookmark_value>slide; menyisipkan</bookmark_value>"
+
+#. yGyxF
+#: 13050500.xhp
+msgctxt ""
+"13050500.xhp\n"
+"hd_id3153142\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/simpress/01/13050500.xhp\" name=\"To Bitmap\">To Bitmap</link>"
+msgstr "<link href=\"text/simpress/01/13050500.xhp\" name=\"To Bitmap\">Ke Bitmap</link>"
+
+#. c6dej
+#: 13050500.xhp
+msgctxt ""
+"13050500.xhp\n"
+"par_id3146975\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".uno:ConvertIntoBitmap\">Converts the selected object to a bitmap (a grid of pixels that represents an image).</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:ConvertIntoBitmap\">Mengonversi objek yang dipilih ke sebuah bitmap (suatu kisi piksel-piksel yang merepresentasikan sebuah citra).</ahelp>"
+
+#. 7MBq4
+#: 13050500.xhp
+msgctxt ""
+"13050500.xhp\n"
+"par_id3149377\n"
+"help.text"
+msgid "For more information, see the <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp\" name=\"Glossary\">Glossary</link>."
+msgstr "Untuk informasi lebih lanjut, lihat <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp\" name=\"Glossary\">Glosarium</link>."
+
+#. AmCFw
+#: 13050500.xhp
+msgctxt ""
+"13050500.xhp\n"
+"par_id3155333\n"
+"help.text"
+msgid "You can also copy the selected object and choose <emph>Edit - Paste Special </emph>and select the bitmap format from the list."
+msgstr "Anda juga dapat menyalin objek yang dipilih dan memilih <emph>Sunting - Tempel Khusus</emph> dan memilih format bitmap dari daftar."
+
+#. 2xwr8
+#: 13050600.xhp
+msgctxt ""
+"13050600.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "To metafile"
+msgstr "Ke berkas meta"
+
+#. xNrms
+#: 13050600.xhp
+msgctxt ""
+"13050600.xhp\n"
+"bm_id3147434\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>converting; to metafile format (WMF)</bookmark_value><bookmark_value>metafiles; converting to</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>menyisipkan; slide</bookmark_value><bookmark_value>slide; menyisipkan</bookmark_value>"
+
+#. GD3Ly
+#: 13050600.xhp
+msgctxt ""
+"13050600.xhp\n"
+"hd_id3147434\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/simpress/01/13050600.xhp\" name=\"To metafile\">To metafile</link>"
+msgstr "<link href=\"text/simpress/01/13050600.xhp\" name=\"To metafile\">Ke metafile</link>"
+
+#. y3w7E
+#: 13050600.xhp
+msgctxt ""
+"13050600.xhp\n"
+"par_id3154490\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".uno:ConvertIntoMetaFile\">Converts the selected object to Windows Metafile Format (WMF), containing both bitmap and vector graphic data.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:ConvertIntoMetaFile\">Mengonversi objek yang dipilih ke Windows Metafile Format (WMF), yang memuat data bitmap dan grafik vektor sekaligus.</ahelp>"
+
+#. xpwHp
+#: 13050600.xhp
+msgctxt ""
+"13050600.xhp\n"
+"par_id3151075\n"
+"help.text"
+msgid "For more information on WMF, see the <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp\" name=\"Glossary\">Glossary</link>."
+msgstr "Untuk informasi lebih lanjut tentang WMF, lihat <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp\" name=\"Glossary\">Glosarium</link>."
+
+#. ZF3LC
+#: 13050600.xhp
+msgctxt ""
+"13050600.xhp\n"
+"par_id3147344\n"
+"help.text"
+msgid "You can also copy the selected object and choose <emph>Edit - Paste Special </emph>and select MetaFile from the list."
+msgstr "Anda juga dapat menyalin objek-objek yang dipilih dam memilih <emph>Sunting - Tempel Khusus</emph> dan memilih MetaFile dari daftar."
+
+#. C79C2
+#: 13050700.xhp
+msgctxt ""
+"13050700.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "To Contour"
+msgstr "Ke Kontur"
+
+#. szxqe
+#: 13050700.xhp
+msgctxt ""
+"13050700.xhp\n"
+"bm_id3146119\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>converting; to contours</bookmark_value><bookmark_value>contours; converting to</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>menyisipkan; slide</bookmark_value><bookmark_value>slide; menyisipkan</bookmark_value>"
+
+#. ce9SA
+#: 13050700.xhp
+msgctxt ""
+"13050700.xhp\n"
+"hd_id3146119\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/simpress/01/13050700.xhp\" name=\"To Contour\">To Contour</link>"
+msgstr "<link href=\"text/simpress/01/13050700.xhp\" name=\"To Contour\">Ke Kontur</link>"
+
+#. TJiqQ
+#: 13050700.xhp
+msgctxt ""
+"13050700.xhp\n"
+"par_id3146974\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".uno:convert_to_contour\">Converts the selected object to a polygon, or a group of polygons.</ahelp> If the conversion creates a group of polygons (for example, when you convert a text object), then press F3 to enter the group before you can select an individual polygon."
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:convert_to_contour\">Konversikan objek yang dipilih menjadi poligon, atau grup poligon.</ahelp> Bila konversi membuat suatu grup poligon (sebaga contoh, ketika Anda mengonversi objek teks), maka tekan F3 untuk memasuki grup sebelum Anda dapat memilih poligon individu."
+
+#. UTXAL
+#: 13050700.xhp
+msgctxt ""
+"13050700.xhp\n"
+"par_id3155601\n"
+"help.text"
+msgid "Once you convert a line or a text object to a contour, you can no longer edit it as you normally would. Instead, you can edit the contour as you would any polygon, including using the <emph>Edit – Points </emph>command to adjust its shape."
+msgstr "Sekali Anda mengonversi objek garis atau teks ke kontur, Anda tak akan bisa lagi menyuntingnya seperti biasa. Sebagai gantinya, Anda dapat menyunting kontur seperti halnya poligon, termasuk memakai perintah <emph>Sunting – Titik</emph> untuk menyetel bentuknya."
+
+#. ao35i
+#: 13140000.xhp
+msgctxt ""
+"13140000.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Combine"
+msgstr "Gabung"
+
+#. jWCjy
+#: 13140000.xhp
+msgctxt ""
+"13140000.xhp\n"
+"hd_id3150012\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/simpress/01/13140000.xhp\" name=\"Combine\">Combine</link>"
+msgstr "<link href=\"text/simpress/01/13140000.xhp\" name=\"Combine\">Kombinasikan</link>"
+
+#. 8PqPr
+#: 13140000.xhp
+msgctxt ""
+"13140000.xhp\n"
+"par_id3146974\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".uno:Combine\">Combines two or more selected objects into a single shape.</ahelp> Unlike <link href=\"text/shared/01/05290000.xhp\" name=\"grouping\">grouping</link>, a combined object takes on the properties of the lowermost object in the stacking order. You can <link href=\"text/simpress/01/13150000.xhp\" name=\"split\">split</link> apart combined objects, but the original object properties are lost."
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:Combine\">Mengombinasikan dua atau lebih objek yang dipilih menjadi suatu bentuk tunggal.</ahelp> Tak seperti <link href=\"text/shared/01/05290000.xhp\" name=\"grouping\">pengelompokan</link>, suatu objek tergabung mengambil properti dari objek paling bawah dalam urutan penumpukan. Anda dapat <link href=\"text/simpress/01/13150000.xhp\" name=\"split\">memecah</link> objek tergabung, tapi properti objek asli hilang."
+
+#. BmsmL
+#: 13140000.xhp
+msgctxt ""
+"13140000.xhp\n"
+"par_id3153876\n"
+"help.text"
+msgid "When you combine objects, the drawing elements are replaced by Bézier curves and holes appear where the objects overlap."
+msgstr "Ketika Anda menggabung objek, elemen-elemen gambar digantikan oleh kurva Bézier dan lubang muncul dimana objek bertumpangan."
+
+#. v8ve3
+#: 13150000.xhp
+msgctxt ""
+"13150000.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Split"
+msgstr "Belah"
+
+#. YXtaA
+#: 13150000.xhp
+msgctxt ""
+"13150000.xhp\n"
+"bm_id3150439\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>combining; undoing</bookmark_value><bookmark_value>splitting; combinations</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>pengkombinasian; membatalkan</bookmark_value><bookmark_value>memecah; kombinasi</bookmark_value>"
+
+#. 2LdGA
+#: 13150000.xhp
+msgctxt ""
+"13150000.xhp\n"
+"hd_id3150439\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/simpress/01/13150000.xhp\" name=\"Split\">Split</link>"
+msgstr "<link href=\"text/simpress/01/13150000.xhp\" name=\"Split\">Belah</link>"
+
+#. NBLqw
+#: 13150000.xhp
+msgctxt ""
+"13150000.xhp\n"
+"par_id3147435\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".uno:Dismantle\">Splits a <link href=\"text/simpress/01/13140000.xhp\" name=\"combined\">combined</link> object into individual objects.</ahelp> The resulting objects have the same line and fill properties as the combined object."
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:Dismantle\">Memecah objek yang <link href=\"text/simpress/01/13140000.xhp\" name=\"combined\">dikombinasikan</link> ke dalam objek individu.</ahelp> Objek hasilnya memiliki properti garis dan isi yang sama dengan objek yang dikombinasikan."
+
+#. CiAPY
+#: 13160000.xhp
+msgctxt ""
+"13160000.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Connect"
+msgstr "Sambung"
+
+#. DSfJD
+#: 13160000.xhp
+msgctxt ""
+"13160000.xhp\n"
+"hd_id3153768\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/simpress/01/13160000.xhp\" name=\"Connect\">Connect</link>"
+msgstr "<link href=\"text/simpress/01/13160000.xhp\" name=\"Connect\">Sambung</link>"
+
+#. nCBkq
+#: 13160000.xhp
+msgctxt ""
+"13160000.xhp\n"
+"par_id3152598\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".uno:Connect\" visibility=\"visible\">Creates a line or Bézier curve by connecting two or more lines, Bézier curves, or other objects with a line.</ahelp> Closed objects containing a fill are converted to lines and lose their fill."
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:Connect\" visibility=\"visible\">Membuat garis atau kurva Bézier dengan menghubungkan dua garis atau lebih, kurva Bézier, atau objek lain dengan suatu garis.</ahelp> Objek tertutup yang memuat isi akan dikonversi ke garis-garis dan kehilangan isinya."
+
+#. cbzRu
+#: 13170000.xhp
+msgctxt ""
+"13170000.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Break"
+msgstr "Putus"
+
+#. FsNNj
+#: 13170000.xhp
+msgctxt ""
+"13170000.xhp\n"
+"bm_id3150870\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>objects; breaking connections</bookmark_value><bookmark_value>breaking object connections</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>objek; memutus sambungan</bookmark_value><bookmark_value>memutus sambungan objek</bookmark_value>"
+
+#. zhTWC
+#: 13170000.xhp
+msgctxt ""
+"13170000.xhp\n"
+"hd_id3150870\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/simpress/01/13170000.xhp\" name=\"Break\">Break</link>"
+msgstr "<link href=\"text/simpress/01/13170000.xhp\" name=\"Break\">Putus</link>"
+
+#. BBjb3
+#: 13170000.xhp
+msgctxt ""
+"13170000.xhp\n"
+"par_id3156441\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".uno:Break\">Breaks apart lines joined with the <emph>Connect</emph> command.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:Break\">Penggal garis-garis yang digabung dengan perintah <emph>Sambung</emph>.</ahelp>"
+
+#. LRwvg
+#: 13170000.xhp
+msgctxt ""
+"13170000.xhp\n"
+"par_id3153726\n"
+"help.text"
+msgid "You cannot apply a fill to closed shapes that have been broken apart with this command."
+msgstr "Anda tak bisa menerapkan isi ke suatu bentuk tertutup yang telah dipecah dengan perintah ini."
+
+#. n5qHk
+#: 13180000.xhp
+msgctxt ""
+"13180000.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Shapes"
+msgstr "Bentuk"
+
+#. GFyFF
+#: 13180000.xhp
+msgctxt ""
+"13180000.xhp\n"
+"hd_id3154319\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/simpress/01/13180000.xhp\" name=\"Shapes\">Shapes</link>"
+msgstr "<link href=\"text/simpress/01/13180000.xhp\" name=\"Shapes\">Bentuk</link>"
+
+#. VfDM8
+#: 13180000.xhp
+msgctxt ""
+"13180000.xhp\n"
+"par_id3147435\n"
+"help.text"
+msgid "Creates a shape from two or more selected objects."
+msgstr "Membuat suatu bentuk dari dua atau lebih objek yang dipilih."
+
+#. VfCmz
+#: 13180000.xhp
+msgctxt ""
+"13180000.xhp\n"
+"par_id3156286\n"
+"help.text"
+msgid "Shapes take on the properties of the lowermost object in the stacking order."
+msgstr "Bentuk mengambil properti dari objek paling bawah dalam urutan penumpukan."
+
+#. yBe8Z
+#: 13180100.xhp
+msgctxt ""
+"13180100.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Merge"
+msgstr "Gabung"
+
+#. d9vBw
+#: 13180100.xhp
+msgctxt ""
+"13180100.xhp\n"
+"hd_id3150870\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/simpress/01/13180100.xhp\" name=\"Merge\">Merge</link>"
+msgstr "<link href=\"text/simpress/01/13180100.xhp\" name=\"Merge\">Gabung</link>"
+
+#. y9YTM
+#: 13180100.xhp
+msgctxt ""
+"13180100.xhp\n"
+"par_id3150012\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".uno:Merge\" visibility=\"visible\">Adds the area of the selected objects to the area of the lowermost object in the selection. This command is best used with overlapping objects.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:Merge\" visibility=\"visible\">Menambahkan area dari objek yang dipilih ke area dari objek paling bawah dalam pilihan. Perintah ini terbaik dipakai dengan objek yang bertumpangan.</ahelp>"
+
+#. CuBaF
+#: 13180100.xhp
+msgctxt ""
+"13180100.xhp\n"
+"par_id3152578\n"
+"help.text"
+msgid "Any spaces that are visible between the objects are preserved."
+msgstr "Sebarang ruang yang nampak antara objek-objek dipertahankan."
+
+#. hoCHQ
+#: 13180200.xhp
+msgctxt ""
+"13180200.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Subtract"
+msgstr "Kurang"
+
+#. r6Cpu
+#: 13180200.xhp
+msgctxt ""
+"13180200.xhp\n"
+"hd_id3150439\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/simpress/01/13180200.xhp\" name=\"Subtract\">Subtract</link>"
+msgstr "<link href=\"text/simpress/01/13180200.xhp\" name=\"Subtract\">Substraksi</link>"
+
+#. VFGCM
+#: 13180200.xhp
+msgctxt ""
+"13180200.xhp\n"
+"par_id3152596\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".uno:Substract\" visibility=\"visible\">Subtracts the area of the selected objects from the area of the lowermost object.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:Substract\" visibility=\"visible\">Mengurangkan area dari objek yang dipilih dari area objek paling bawah.</ahelp>"
+
+#. hEAEj
+#: 13180200.xhp
+msgctxt ""
+"13180200.xhp\n"
+"par_id3154320\n"
+"help.text"
+msgid "Any spaces between the objects are preserved."
+msgstr "Sebarang ruang antara objek-objek dipertahankan."
+
+#. asjbL
+#: 13180300.xhp
+msgctxt ""
+"13180300.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Intersect"
+msgstr "Berpotongan"
+
+#. xTSQv
+#: 13180300.xhp
+msgctxt ""
+"13180300.xhp\n"
+"hd_id3153768\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/simpress/01/13180300.xhp\" name=\"Intersect\">Intersect</link>"
+msgstr "<link href=\"text/simpress/01/13180300.xhp\" name=\"Intersect\">Perpotongkan</link>"
+
+#. sHqmC
+#: 13180300.xhp
+msgctxt ""
+"13180300.xhp\n"
+"par_id3146975\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".uno:Intersect\" visibility=\"visible\">Creates a shape from the overlapping area of the selected objects.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:Intersect\" visibility=\"visible\">Membuat suatu bentuk dari area yang bertumpangan dari objek-objek yang dipilih.</ahelp>"
+
+#. 5H8sr
+#: effectoptions.xhp
+msgctxt ""
+"effectoptions.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Effect Options"
+msgstr "Opsi Efek"
+
+#. R5LZA
+#: effectoptions.xhp
+msgctxt ""
+"effectoptions.xhp\n"
+"par_idN10547\n"
+"help.text"
+msgid "Effect Options"
+msgstr "Opsi Efek"
+
+#. ktDBA
+#: effectoptions.xhp
+msgctxt ""
+"effectoptions.xhp\n"
+"par_idN1055D\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Specifies additional properties for the selected element in the <link href=\"text/simpress/01/06060000.xhp\">Custom Animations</link> pane.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Menyatakan properti tambahan bagi elemen yang dipilih dalam panel <link href=\"text/simpress/01/06060000.xhp\">Animasi Ubahan</link>.</ahelp>"
+
+#. YqxSR
+#: effectoptions.xhp
+msgctxt ""
+"effectoptions.xhp\n"
+"par_idN105BB\n"
+"help.text"
+msgid "Assign an effect to an object, then click the <emph>Options</emph> button to open the Effect Options dialog."
+msgstr "Tentukan efek untuk suatu objek, lalu klik tombol <emph>Opsi</emph> untuk membuka dialog Opsi Efek."
+
+#. DFH2e
+#: effectoptions.xhp
+msgctxt ""
+"effectoptions.xhp\n"
+"par_idN1056E\n"
+"help.text"
+msgid "The dialog contains the following tab pages:"
+msgstr "Dialog memuat halaman-halaman tab berikut:"
+
+#. WDEqw
+#: effectoptionseffect.xhp
+msgctxt ""
+"effectoptionseffect.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Effect"
+msgstr "Efek"
+
+#. obXSE
+#: effectoptionseffect.xhp
+msgctxt ""
+"effectoptionseffect.xhp\n"
+"par_idN10682\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"effect\"><link href=\"text/simpress/01/effectoptionseffect.xhp\">Effect</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"effect\"><link href=\"text/simpress/01/effectoptionseffect.xhp\">Efek</link></variable>"
+
+#. GANAz
+#: effectoptionseffect.xhp
+msgctxt ""
+"effectoptionseffect.xhp\n"
+"par_idN106A0\n"
+"help.text"
+msgid "Specifies the settings and enhancements for the current effect in the <link href=\"text/simpress/01/effectoptions.xhp\">Effect Options</link> dialog."
+msgstr "Menyatakan pewaktuan bagi efek kini dalam dialog <link href=\"text/simpress/01/effectoptions.xhp\">Opsi Efek</link>."
+
+#. FC3gm
+#: effectoptionseffect.xhp
+msgctxt ""
+"effectoptionseffect.xhp\n"
+"par_idN106B1\n"
+"help.text"
+msgid "Settings"
+msgstr "Pengaturan"
+
+#. aKMhd
+#: effectoptionseffect.xhp
+msgctxt ""
+"effectoptionseffect.xhp\n"
+"par_idN106B5\n"
+"help.text"
+msgid "For some effects, the settings can be specified on the <emph>Effect</emph> tab page."
+msgstr "Untuk beberapa efek, pengaturan dapat dinyatakan pada halaman tab <emph>Efek</emph>."
+
+#. yoQxU
+#: effectoptionseffect.xhp
+msgctxt ""
+"effectoptionseffect.xhp\n"
+"hd_id950041\n"
+"help.text"
+msgid "Direction"
+msgstr "Arah"
+
+#. AQrWA
+#: effectoptionseffect.xhp
+msgctxt ""
+"effectoptionseffect.xhp\n"
+"par_id2195196\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"SD_HID_SD_CUSTOMANIMATIONPANE_PRESETPROPERTYBOX\">Specifies the direction for the effect.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"SD_HID_SD_CUSTOMANIMATIONPANE_PRESETPROPERTYBOX\">Menyatakan arah efek.</ahelp>"
+
+#. nGqPz
+#: effectoptionseffect.xhp
+msgctxt ""
+"effectoptionseffect.xhp\n"
+"hd_id8484756\n"
+"help.text"
+msgid "Accelerated start"
+msgstr "Awal yang dipercepat"
+
+#. RAAta
+#: effectoptionseffect.xhp
+msgctxt ""
+"effectoptionseffect.xhp\n"
+"par_id5049287\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Enable this option to assign a gradually increasing speed to the start of the effect.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Fungsikan opsi ini untuk menugaskan suatu kecepatan yang berangsur semakin cepat di akhir efek.</ahelp>"
+
+#. CAWaU
+#: effectoptionseffect.xhp
+msgctxt ""
+"effectoptionseffect.xhp\n"
+"hd_id7056794\n"
+"help.text"
+msgid "Decelerated end"
+msgstr "Akhir diperlambat"
+
+#. xirAs
+#: effectoptionseffect.xhp
+msgctxt ""
+"effectoptionseffect.xhp\n"
+"par_id1145359\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Enable this option to assign a gradually decreasing speed to the end of the effect.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Fungsikan opsi ini untuk menugaskan suatu kecepatan yang berangsur semakin lambat di akhir efek.</ahelp>"
+
+#. RDVCn
+#: effectoptionseffect.xhp
+msgctxt ""
+"effectoptionseffect.xhp\n"
+"par_idN10707\n"
+"help.text"
+msgid "Enhancements"
+msgstr "Peningkatan"
+
+#. T6vwo
+#: effectoptionseffect.xhp
+msgctxt ""
+"effectoptionseffect.xhp\n"
+"par_idN1070B\n"
+"help.text"
+msgid "Specifies the enhancements for the current effect."
+msgstr "Menyatakan peningkatan bagi efek saat ini."
+
+#. gAWDq
+#: effectoptionseffect.xhp
+msgctxt ""
+"effectoptionseffect.xhp\n"
+"par_idN1070E\n"
+"help.text"
+msgid "Sound"
+msgstr "Suara"
+
+#. F6Aqc
+#: effectoptionseffect.xhp
+msgctxt ""
+"effectoptionseffect.xhp\n"
+"par_idN10712\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/customanimationeffecttab/sound_list\">Select a sound from the Gallery or select one of the special entries.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/customanimationeffecttab/sound_list\">Pilih sebuah suara dari Galeri atau pilih satu dari entri khusus.</ahelp>"
+
+#. FFkgd
+#: effectoptionseffect.xhp
+msgctxt ""
+"effectoptionseffect.xhp\n"
+"par_idN10718\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>No sound</emph> - no sound is played during animation of the effect."
+msgstr "<emph>Tanpa suara</emph> - tak ada suara yang dibunyikan selama efek animasi."
+
+#. VJ4Tm
+#: effectoptionseffect.xhp
+msgctxt ""
+"effectoptionseffect.xhp\n"
+"par_idN1071F\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Stop previous sound</emph> - the sound of the previous effect is stopped as soon as the current effect runs."
+msgstr "<emph>Hentikan suara sebelumnya</emph> - suara dari efek sebelumnya dihentikan ketika efek saat ini dijalankan."
+
+#. jJ95b
+#: effectoptionseffect.xhp
+msgctxt ""
+"effectoptionseffect.xhp\n"
+"par_idN10726\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Other sound</emph> - displays a file open dialog to select a sound file."
+msgstr "<emph>Suara lain</emph> - menampilkan suatu dialog buka berkas untuk memilih sebuah berkas suara."
+
+#. wAevD
+#: effectoptionseffect.xhp
+msgctxt ""
+"effectoptionseffect.xhp\n"
+"par_idN1072C\n"
+"help.text"
+msgid "Sound button"
+msgstr "Tombol suara"
+
+#. MFuKz
+#: effectoptionseffect.xhp
+msgctxt ""
+"effectoptionseffect.xhp\n"
+"par_idN10730\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Plays the selected sound file.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Memutar berkas suara yang dipilih.</ahelp>"
+
+#. nEh4d
+#: effectoptionseffect.xhp
+msgctxt ""
+"effectoptionseffect.xhp\n"
+"par_idN10733\n"
+"help.text"
+msgid "After animation"
+msgstr "Seusai animasi"
+
+#. FfkGz
+#: effectoptionseffect.xhp
+msgctxt ""
+"effectoptionseffect.xhp\n"
+"par_idN10737\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/customanimationeffecttab/aeffect_list\">Select a color to be shown after the animation ends, or select another after-effect from the list</ahelp>:"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/customanimationeffecttab/aeffect_list\">Pilih sebuah warna yang akan ditampilkan setelah animasi berakhir, atau pilih pasca efek lain dari daftar</ahelp>:"
+
+#. PNjG3
+#: effectoptionseffect.xhp
+msgctxt ""
+"effectoptionseffect.xhp\n"
+"par_idN10752\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Dim with color</emph> - after the animation a dim color fills the shape."
+msgstr "<emph>Redupkan dengan warna</emph>- setelah animasi suatu warna redup memenuhi bentuk."
+
+#. mHGib
+#: effectoptionseffect.xhp
+msgctxt ""
+"effectoptionseffect.xhp\n"
+"par_idN1073D\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Don't dim</emph> - no after-effect runs."
+msgstr "<emph>Jangan redupkan</emph> - tak ada pasca efek."
+
+#. fxFsN
+#: effectoptionseffect.xhp
+msgctxt ""
+"effectoptionseffect.xhp\n"
+"par_idN10744\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Hide after animation</emph> - hides the shape after the animation ends."
+msgstr "<emph>Sembunyikan setelah animasih</emph> - menyembunyikan bentuk setelah animasi berakhir."
+
+#. a6CHA
+#: effectoptionseffect.xhp
+msgctxt ""
+"effectoptionseffect.xhp\n"
+"par_idN1074B\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Hide on next animation</emph> - hides the shape on the next animation."
+msgstr "<emph>Sembunyikan pada animasi selanjutnya</emph> - menyembunyikan bentuk pada animasi selanjutnya."
+
+#. gE6Vp
+#: effectoptionseffect.xhp
+msgctxt ""
+"effectoptionseffect.xhp\n"
+"par_idN10865\n"
+"help.text"
+msgid "Dim color"
+msgstr "Redupkan warna"
+
+#. qM6b3
+#: effectoptionseffect.xhp
+msgctxt ""
+"effectoptionseffect.xhp\n"
+"par_idN1087B\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/customanimationeffecttab/dim_color_list\">Select the dim color.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/customanimationeffecttab/dim_color_list\">Pilih warna redup.</ahelp>"
+
+#. CND2D
+#: effectoptionseffect.xhp
+msgctxt ""
+"effectoptionseffect.xhp\n"
+"par_idN10758\n"
+"help.text"
+msgid "Text animation"
+msgstr "Animasi teks"
+
+#. pg7L2
+#: effectoptionseffect.xhp
+msgctxt ""
+"effectoptionseffect.xhp\n"
+"par_idN1075C\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/customanimationeffecttab/text_animation_list\">Select the animation mode for the text of the current shape</ahelp>:"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/customanimationeffecttab/text_animation_list\">Pilih mode animasi bagi teks milik bentuk saat ini</ahelp>:"
+
+#. ZpbAD
+#: effectoptionseffect.xhp
+msgctxt ""
+"effectoptionseffect.xhp\n"
+"par_idN10762\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>All at once</emph> - animates the text all at once."
+msgstr "<emph>Semua sekaligus</emph> - animasikan seluruh teks sekaligus."
+
+#. 4tnUw
+#: effectoptionseffect.xhp
+msgctxt ""
+"effectoptionseffect.xhp\n"
+"par_idN10769\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Word by word</emph> - animates the text word by word."
+msgstr "<emph>Kata demi kata</emph> - menganimasi teks kata demi kata."
+
+#. D46pq
+#: effectoptionseffect.xhp
+msgctxt ""
+"effectoptionseffect.xhp\n"
+"par_idN10770\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Letter by letter</emph> - animates the text letter by letter."
+msgstr "<emph>Huruf demi huruf</emph> - animasikan teks huruf demi huruf."
+
+#. gbZnt
+#: effectoptionseffect.xhp
+msgctxt ""
+"effectoptionseffect.xhp\n"
+"par_idN10776\n"
+"help.text"
+msgid "Delay between characters"
+msgstr "Jeda antar karakter"
+
+#. m7aD9
+#: effectoptionseffect.xhp
+msgctxt ""
+"effectoptionseffect.xhp\n"
+"par_idN1077A\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/customanimationeffecttab/text_delay\">Specifies the percentage of delay between animations of words or letters.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/customanimationeffecttab/text_delay\">Menyatakan persentase tundaan antara animasi kata atau huruf.</ahelp>"
+
+#. CGmcC
+#: effectoptionstext.xhp
+msgctxt ""
+"effectoptionstext.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Text Animation"
+msgstr "Animasi Teks"
+
+#. Kq4pH
+#: effectoptionstext.xhp
+msgctxt ""
+"effectoptionstext.xhp\n"
+"par_idN105AE\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"text\"><link href=\"text/simpress/01/effectoptionstext.xhp\">Text Animation</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"text\"><link href=\"text/simpress/01/effectoptionstext.xhp\">Animasi Teks</link></variable>"
+
+#. 2fHBa
+#: effectoptionstext.xhp
+msgctxt ""
+"effectoptionstext.xhp\n"
+"par_idN105CC\n"
+"help.text"
+msgid "Specifies the text animation settings for the current effect in the <link href=\"text/simpress/01/effectoptions.xhp\">Effect Options</link> dialog."
+msgstr "Menyatakan pewaktuan bagi efek kini dalam dialog <link href=\"text/simpress/01/effectoptions.xhp\">Opsi Efek</link>."
+
+#. 4spzg
+#: effectoptionstext.xhp
+msgctxt ""
+"effectoptionstext.xhp\n"
+"par_idN105DD\n"
+"help.text"
+msgid "Group text"
+msgstr "Kelompokkan teks"
+
+#. v8yBa
+#: effectoptionstext.xhp
+msgctxt ""
+"effectoptionstext.xhp\n"
+"par_idN105E1\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/customanimationtexttab/group_text_list\">Specifies how multiple paragraphs are animated</ahelp>:"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/customanimationtexttab/group_text_list\">Menyatakan bagaimana paragraf berganda dianimasikan</ahelp>:"
+
+#. kZkbo
+#: effectoptionstext.xhp
+msgctxt ""
+"effectoptionstext.xhp\n"
+"par_idN105E7\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>As one object</emph> - all paragraphs are animated as one object."
+msgstr "<emph>Sebagai sebuah objek</emph> - semua paragraf dianimasikan sebagai sebuah objek."
+
+#. iFEvf
+#: effectoptionstext.xhp
+msgctxt ""
+"effectoptionstext.xhp\n"
+"par_idN105EE\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>All paragraphs at once</emph> - all paragraphs are animated at once, but can have different effects."
+msgstr "<emph>Semua paragraf sekaligus</emph> - semua paragraf dianimasikan sekaligus, tapi bisa memiliki efek yang berbeda."
+
+#. 2hzWg
+#: effectoptionstext.xhp
+msgctxt ""
+"effectoptionstext.xhp\n"
+"par_idN105F5\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>By 1st level paragraphs</emph> - the first level paragraphs, including sub-level paragraphs, are animated one after another."
+msgstr "<emph>Menurut paragraf aras ke-1</emph> - paragraf aras pertama, termasuk paragraf sub aras, dianimasikan satu demi satu."
+
+#. ynaES
+#: effectoptionstext.xhp
+msgctxt ""
+"effectoptionstext.xhp\n"
+"par_idN105FB\n"
+"help.text"
+msgid "Automatically after"
+msgstr "Secara otomatis usai"
+
+#. JCFgB
+#: effectoptionstext.xhp
+msgctxt ""
+"effectoptionstext.xhp\n"
+"par_idN105FF\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/customanimationtexttab/auto_after\">If \"Group text - By 1st level paragraphs\" is selected, the paragraphs are animated one after the other.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/customanimationtexttab/auto_after\">Bila \"Kelompokkan teks - Menurut paragraf aras ke-1\" dipilih, paragraf dianimasikan satu demi satu.</ahelp>"
+
+#. UEFbz
+#: effectoptionstext.xhp
+msgctxt ""
+"effectoptionstext.xhp\n"
+"par_idN1067F\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/customanimationtexttab/auto_after_value\">Enter an additional delay in seconds to animate subsequent paragraphs.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/customanimationtexttab/auto_after_value\">Masukkan tundaan tambahan dalam detik untuk menganimasikan paragraf-paragraf selanjutnya.</ahelp>"
+
+#. UzHBn
+#: effectoptionstext.xhp
+msgctxt ""
+"effectoptionstext.xhp\n"
+"par_idN10602\n"
+"help.text"
+msgid "Animate attached shape"
+msgstr "Animasikan bentuk yang dilampirkan"
+
+#. yjFnK
+#: effectoptionstext.xhp
+msgctxt ""
+"effectoptionstext.xhp\n"
+"par_idN10606\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/customanimationtexttab/animate_shape\">Deselect this box to animate only the text, not the shape.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/customanimationtexttab/animate_shape\">Matikan centang kotak ini untuk hanya menganimasikan teks, bukan bentuknya.</ahelp>"
+
+#. e6SkU
+#: effectoptionstext.xhp
+msgctxt ""
+"effectoptionstext.xhp\n"
+"par_idN10609\n"
+"help.text"
+msgid "In reverse order"
+msgstr "Dalam arah berlawan"
+
+#. UNVhw
+#: effectoptionstext.xhp
+msgctxt ""
+"effectoptionstext.xhp\n"
+"par_idN1060D\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/customanimationtexttab/reverse_order\">Animates the paragraphs in reverse order.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/customanimationtexttab/reverse_order\">Menganimasikan paragraf dalam urutan terbalik.</ahelp>"
+
+#. xysAz
+#: effectoptionstiming.xhp
+msgctxt ""
+"effectoptionstiming.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Timing"
+msgstr "Waktu"
+
+#. C6CTx
+#: effectoptionstiming.xhp
+msgctxt ""
+"effectoptionstiming.xhp\n"
+"par_idN10544\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"timing\"><link href=\"text/simpress/01/effectoptionstiming.xhp\">Timing</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"timing\"><link href=\"text/simpress/01/effectoptionstiming.xhp\">Waktu</link></variable>"
+
+#. FBL2g
+#: effectoptionstiming.xhp
+msgctxt ""
+"effectoptionstiming.xhp\n"
+"par_idN10562\n"
+"help.text"
+msgid "Specifies the timing for the current effect in the <link href=\"text/simpress/01/effectoptions.xhp\">Effect Options</link> dialog."
+msgstr "Menyatakan pewaktuan bagi efek kini dalam dialog <link href=\"text/simpress/01/effectoptions.xhp\">Opsi Efek</link>."
+
+#. Vm5CU
+#: effectoptionstiming.xhp
+msgctxt ""
+"effectoptionstiming.xhp\n"
+"par_idN1057D\n"
+"help.text"
+msgid "Start"
+msgstr "Mulai"
+
+#. xFEBB
+#: effectoptionstiming.xhp
+msgctxt ""
+"effectoptionstiming.xhp\n"
+"par_idN1066F\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/customanimationtimingtab/start_list\">Displays the start property of the selected animation effect.</ahelp> The following start properties are available:"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/customanimationtimingtab/start_list\">Menampilkan properti awal dari efek animasi yang dipilih.</ahelp> Properti awal berikut tersedia:"
+
+#. NCFZF
+#: effectoptionstiming.xhp
+msgctxt ""
+"effectoptionstiming.xhp\n"
+"par_idN10675\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>On click</emph> - the animation stops at this effect until the next mouse click."
+msgstr "<emph>Saat klik</emph> - animasi berhenti pada efek ini sampai klik tetikus selanjutnya."
+
+#. sDpZg
+#: effectoptionstiming.xhp
+msgctxt ""
+"effectoptionstiming.xhp\n"
+"par_idN1067C\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>With previous</emph> - the animation runs immediately."
+msgstr "<emph>Dengan sebelumnya</emph> - animasi berjalan seketika."
+
+#. gCBh4
+#: effectoptionstiming.xhp
+msgctxt ""
+"effectoptionstiming.xhp\n"
+"par_idN10683\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>After previous</emph> - the animation runs as soon as the previous animation ends."
+msgstr "<emph>Setelah sebelumnya</emph> - animasi berjalan segera setelah animasi sebelumnya selesai."
+
+#. ihha9
+#: effectoptionstiming.xhp
+msgctxt ""
+"effectoptionstiming.xhp\n"
+"par_idN10583\n"
+"help.text"
+msgid "Delay"
+msgstr "Tunda"
+
+#. uvG8f
+#: effectoptionstiming.xhp
+msgctxt ""
+"effectoptionstiming.xhp\n"
+"par_idN10693\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/customanimationtimingtab/delay_value\">Specifies an additional delay of n seconds until the effect starts.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/customanimationtimingtab/delay_value\">Menyatakan tundaan tambahan n detik setelah efek dimulai.</ahelp>"
+
+#. JnBWW
+#: effectoptionstiming.xhp
+msgctxt ""
+"effectoptionstiming.xhp\n"
+"par_idN10587\n"
+"help.text"
+msgid "Duration"
+msgstr "Durasi"
+
+#. G68yF
+#: effectoptionstiming.xhp
+msgctxt ""
+"effectoptionstiming.xhp\n"
+"par_idN106A0\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/customanimationtimingtab/anim_duration\">Specifies the duration of the effect.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/customanimationtimingtab/anim_duration\">Menyatakan durasi efek.</ahelp>"
+
+#. z5pbS
+#: effectoptionstiming.xhp
+msgctxt ""
+"effectoptionstiming.xhp\n"
+"par_idN1058B\n"
+"help.text"
+msgid "Repeat"
+msgstr "Ulang"
+
+#. AQvYt
+#: effectoptionstiming.xhp
+msgctxt ""
+"effectoptionstiming.xhp\n"
+"par_idN106AD\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/customanimationtimingtab/repeat_list\">Specifies whether and how to repeat the current effect.</ahelp> Enter the number of repeats, or select from the list:"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/customanimationtimingtab/repeat_list\">Menyatakan apakah dan bagaimana mengulang efek kini.</ahelp> Masukkan cacah pengulangan, atau pilih dari daftar:"
+
+#. FUkEu
+#: effectoptionstiming.xhp
+msgctxt ""
+"effectoptionstiming.xhp\n"
+"par_idN106B3\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>(none)</emph> - the effect is not repeated."
+msgstr "<emph>(nihil)</emph> - efek tidak diulang."
+
+#. iYJcY
+#: effectoptionstiming.xhp
+msgctxt ""
+"effectoptionstiming.xhp\n"
+"par_idN106BA\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Until next click</emph> - the animation is repeated until the next mouse click."
+msgstr "<emph>Sampai klik selanjutnya</emph> - animasi diulang sampai klik tetikus selanjutnya."
+
+#. 7W7BZ
+#: effectoptionstiming.xhp
+msgctxt ""
+"effectoptionstiming.xhp\n"
+"par_idN106C1\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Until end of slide</emph> - the animation repeats as long as the slide is displayed."
+msgstr "<emph>Sampai akhir slide</emph> - animasi berulang selama slide ditampilkan."
+
+#. A4Ghu
+#: effectoptionstiming.xhp
+msgctxt ""
+"effectoptionstiming.xhp\n"
+"par_idN1058F\n"
+"help.text"
+msgid "Rewind when done playing"
+msgstr "Memutar ulang ketika pemutaran selesai."
+
+#. GYqRm
+#: effectoptionstiming.xhp
+msgctxt ""
+"effectoptionstiming.xhp\n"
+"par_idN106D1\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/customanimationtimingtab/rewind\">Specifies whether to let the animated shape return to its starting state after the animation ends.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/customanimationtimingtab/rewind\">Menyatakan apakah membiarkan bentuk yang dianimasi kembali ke keadaan awalnya setelah animasi berakhir.</ahelp>"
+
+#. aQxyr
+#: effectoptionstiming.xhp
+msgctxt ""
+"effectoptionstiming.xhp\n"
+"par_idN10593\n"
+"help.text"
+msgid "Animate as part of click sequence"
+msgstr "Animasikan sebagai bagian dari urutan klik"
+
+#. GdDyM
+#: effectoptionstiming.xhp
+msgctxt ""
+"effectoptionstiming.xhp\n"
+"par_idN106DE\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/customanimationtimingtab/rb_click_sequence\">Specifies whether to let the animation start in the normal click sequence.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/customanimationtimingtab/rb_click_sequence\">Menyatakan apakah membiarkan animasi dimulai dalam urutan klik normal.</ahelp>"
+
+#. jiaoo
+#: effectoptionstiming.xhp
+msgctxt ""
+"effectoptionstiming.xhp\n"
+"par_idN10597\n"
+"help.text"
+msgid "Start effect on click of"
+msgstr "Mulai efek saat mengklik"
+
+#. oDq3Y
+#: effectoptionstiming.xhp
+msgctxt ""
+"effectoptionstiming.xhp\n"
+"par_idN106EB\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/customanimationtimingtab/rb_interactive\">Specifies whether to let the animation start when a specified shape is clicked.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/customanimationtimingtab/rb_interactive\">Menyatakan apakah membiarkan animasi dimulai ketika bentuk tertentu diklik.</ahelp>"
+
+#. FFtjk
+#: effectoptionstiming.xhp
+msgctxt ""
+"effectoptionstiming.xhp\n"
+"par_idN107C5\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/customanimationtimingtab/trigger_list\">Select the shape by its name from the list box.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/customanimationtimingtab/trigger_list\">Memilih bentuk berdasarkan namanya dari kotak daftar.</ahelp>"
+
+#. VC67q
+#: new_slide.xhp
+msgctxt ""
+"new_slide.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "New Slide"
+msgstr ""
+
+#. QKGaG
+#: new_slide.xhp
+msgctxt ""
+"new_slide.xhp\n"
+"bm_id3159155\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>inserting; slides</bookmark_value><bookmark_value>slides; inserting</bookmark_value>"
+msgstr ""
+
+#. oC2ny
+#: new_slide.xhp
+msgctxt ""
+"new_slide.xhp\n"
+"hd_id3159155\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/simpress/01/new_slide.xhp\" name=\"New Slide\">New Slide</link>"
+msgstr ""
+
+#. qSLDT
+#: new_slide.xhp
+msgctxt ""
+"new_slide.xhp\n"
+"par_id3146119\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"seitetext\"><ahelp hid=\".uno:InsertPage\">Inserts a slide after the currently selected slide.</ahelp></variable>"
+msgstr ""
+
+#. WurKv
+#: remoteconnections.xhp
+msgctxt ""
+"remoteconnections.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Impress Remote Connections"
+msgstr "Koneksi Impress Remote"
+
+#. abuD8
+#: remoteconnections.xhp
+msgctxt ""
+"remoteconnections.xhp\n"
+"bm_id181535058686707\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>Impress Remote;remote connection dialog</bookmark_value><bookmark_value>presentation;remote control connections</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Impress Remote;dialog koneksi jarak jauh</bookmark_value><bookmark_value>presentasi;koneksi kontrol jarak jauh</bookmark_value>"
+
+#. xAEGK
+#: remoteconnections.xhp
+msgctxt ""
+"remoteconnections.xhp\n"
+"hd_id671535054437336\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/simpress/01/remoteconnections.xhp\" name=\"remotedialog\">Remote Connections</link>"
+msgstr "<link href=\"text/simpress/01/remoteconnections.xhp\" name=\"remotedialog\">Koneksi Jarak Jauh</link>"
+
+#. xGGek
+#: remoteconnections.xhp
+msgctxt ""
+"remoteconnections.xhp\n"
+"par_id371535054437338\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"remotedialog1\"><ahelp hid=\".\">List all <link href=\"text/simpress/guide/impress_remote.xhp\" name=\"impressremote\"><emph>Impress Remote</emph></link> available connections.</ahelp></variable>"
+msgstr "<variable id=\"remotedialog1\"><ahelp hid=\".\">Semua daftar<link href=\"text/simpress/guide/impress_remote.xhp\" name=\"impressremote\"><emph>Impress Remote</emph></link>koneksi tersedia.</ahelp></variable>"
+
+#. xLNXR
+#: remoteconnections.xhp
+msgctxt ""
+"remoteconnections.xhp\n"
+"par_id591535055142846\n"
+"help.text"
+msgid "Initially, mark the <emph>Enable remote control</emph> checkbox in <switchinline select=\"sys\"> <caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME – Preferences</emph></caseinline> <defaultinline><emph>Tools – Options</emph></defaultinline> </switchinline><emph> – %PRODUCTNAME Impress – General</emph>."
+msgstr "Saat memulai, tandai kotak centang <emph>Aktifkan kontrol jarak jauh</emph> dalam <switchinline select=\"sys\"> <caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME – Preferensi</emph></caseinline> <defaultinline><emph>Alat – Opsi</emph></defaultinline> </switchinline><emph> – %PRODUCTNAME Impress – Umum</emph>."
+
+#. Q329K
+#: remoteconnections.xhp
+msgctxt ""
+"remoteconnections.xhp\n"
+"par_id21535055203545\n"
+"help.text"
+msgid "Select menu <item type=\"menuitem\">Slide Show - Impress Remote</item>."
+msgstr "Pilih menu <item type=\"menuitem\">Pertunjukan Salindia - Impress Remote</item>."
+
+#. 4FDSC
+#: remoteconnections.xhp
+msgctxt ""
+"remoteconnections.xhp\n"
+"hd_id391535056397562\n"
+"help.text"
+msgid "Remote connection setup"
+msgstr "Pengaturan koneksi jarak jauh"
+
+#. FrUAb
+#: remoteconnections.xhp
+msgctxt ""
+"remoteconnections.xhp\n"
+"par_id61535056384621\n"
+"help.text"
+msgid "To activate the remote connection:"
+msgstr "Untuk mengaktifkan koneksi jarak jauh:"
+
+#. ZiSHg
+#: remoteconnections.xhp
+msgctxt ""
+"remoteconnections.xhp\n"
+"par_id291535056498637\n"
+"help.text"
+msgid "Open the <emph>Impress Remote</emph> application in the mobile device."
+msgstr "Buka aplikasi <emph>Impress Remote</emph> pada perangkat seluler."
+
+#. ALBCG
+#: remoteconnections.xhp
+msgctxt ""
+"remoteconnections.xhp\n"
+"par_id331535056422980\n"
+"help.text"
+msgid "Open the <emph>Remote Connection</emph> dialog,"
+msgstr "Buka dialog <emph>Koneksi Jarak Jauh</emph>,"
+
+#. PzHDR
+#: remoteconnections.xhp
+msgctxt ""
+"remoteconnections.xhp\n"
+"par_id581535056432208\n"
+"help.text"
+msgid "Select the device in the list,"
+msgstr "Pilih perangkat dalam daftar,"
+
+#. XAbDh
+#: remoteconnections.xhp
+msgctxt ""
+"remoteconnections.xhp\n"
+"par_id271535056452591\n"
+"help.text"
+msgid "Enter the PIN number displayed by the device and press <emph>Connect</emph> to authorize a connection."
+msgstr "Masukkan nomor PIN yang tampil dan tekan <emph>Hubungkan</emph> untuk mengizinkan koneksi."
+
+#. UsXSB
+#: remoteconnections.xhp
+msgctxt ""
+"remoteconnections.xhp\n"
+"par_id111535056600848\n"
+"help.text"
+msgid "The device and the computer are now connected, the current presentation enters in Presentation Mode immediately, controlled by the mobile device."
+msgstr "Perangkat dan komputer sekarang telah terkoneksi, presentasi saat ini segera memasuki Mode Presentasi, dikontrol oleh perangkat seluler."
+
+#. tX852
+#: remoteconnections.xhp
+msgctxt ""
+"remoteconnections.xhp\n"
+"hd_id331535057240065\n"
+"help.text"
+msgid "To disconnect from a mobile device"
+msgstr ""
+
+#. LTPcU
+#: remoteconnections.xhp
+msgctxt ""
+"remoteconnections.xhp\n"
+"par_id581535056968655\n"
+"help.text"
+msgid "Open the <emph>Remote Connection</emph> dialog,"
+msgstr "Buka dialog <emph>Koneksi Jarak Jauh</emph>,"
+
+#. Stb7U
+#: remoteconnections.xhp
+msgctxt ""
+"remoteconnections.xhp\n"
+"par_id231535057021070\n"
+"help.text"
+msgid "Select the device in the list,"
+msgstr "Pilih perangkat dalam daftar,"
+
+#. g7ghk
+#: remoteconnections.xhp
+msgctxt ""
+"remoteconnections.xhp\n"
+"par_id541535057041285\n"
+"help.text"
+msgid "Click <emph>Remove Client Authorization</emph>."
+msgstr ""
+
+#. 7oZpm
+#: slide_properties.xhp
+msgctxt ""
+"slide_properties.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Slide"
+msgstr ""
+
+#. baLrD
+#: slide_properties.xhp
+msgctxt ""
+"slide_properties.xhp\n"
+"hd_id3149379\n"
+"help.text"
+msgid "Slide"
+msgstr ""
+
+#. YMWN6
+#: slide_properties.xhp
+msgctxt ""
+"slide_properties.xhp\n"
+"par_id3150717\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"seiteeintext\"><ahelp hid=\".uno:SlideSetup\" visibility=\"visible\">Sets slide orientation, slide margins, background and other layout options.</ahelp></variable>"
+msgstr ""
+
+#. uQ6mh
+#: slide_properties.xhp
+msgctxt ""
+"slide_properties.xhp\n"
+"par_id3145587\n"
+"help.text"
+msgid "To change the background of all of the slides in the active file, select a background, click <emph>OK</emph> and click <emph>Yes</emph> in the <emph>Page Setup</emph> dialog."
+msgstr ""
+
+#. dEUQv
+#: slidesorter.xhp
+msgctxt ""
+"slidesorter.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Page/Slide Pane"
+msgstr "Panel Halaman/Slide"
+
+#. KhdEs
+#: slidesorter.xhp
+msgctxt ""
+"slidesorter.xhp\n"
+"par_idN10544\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/simpress/01/slidesorter.xhp\"><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"DRAW\">Page </caseinline><defaultinline>Slide </defaultinline></switchinline>Pane</link>"
+msgstr "<link href=\"text/simpress/01/slidesorter.xhp\">Panel <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"DRAW\">Halaman</caseinline><defaultinline>Salindia</defaultinline></switchinline></link>"
+
+#. rLrhV
+#: slidesorter.xhp
+msgctxt ""
+"slidesorter.xhp\n"
+"par_idN10554\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Switches the <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"DRAW\">Page </caseinline><defaultinline>Slide </defaultinline></switchinline>Pane on and off.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Menyalakan dan mematikan Panel <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"DRAW\">Halaman</caseinline><defaultinline>Salindia</defaultinline></switchinline>.</ahelp>"
+
+#. FTzJf
+#: slidesorter.xhp
+msgctxt ""
+"slidesorter.xhp\n"
+"par_idN10557\n"
+"help.text"
+msgid "You can use the <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"DRAW\">Page </caseinline><defaultinline>Slide </defaultinline></switchinline> Pane to add, to rename, to delete, and to arrange slides or pages in Impress and Draw."
+msgstr "Anda dapat memakai Panel <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"DRAW\">Halaman</caseinline><defaultinline>Salindia</defaultinline></switchinline> untuk menambah, menghapus, dan mengatur salindia atau halaman dalam Impress dan Draw."
diff --git a/translations/source/id/helpcontent2/source/text/simpress/02.po b/translations/source/id/helpcontent2/source/text/simpress/02.po
new file mode 100644
index 000000000..ef54c70b6
--- /dev/null
+++ b/translations/source/id/helpcontent2/source/text/simpress/02.po
@@ -0,0 +1,5912 @@
+#. extracted from helpcontent2/source/text/simpress/02
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-06-22 17:23+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-02-18 14:15+0000\n"
+"Last-Translator: Andik Nur Achmad <andik.achmad@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Indonesian <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsimpress02/id/>\n"
+"Language: id\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n>1;\n"
+"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1550995014.000000\n"
+
+#. AiACn
+#: 04010000.xhp
+msgctxt ""
+"04010000.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Show/Hide Slide"
+msgstr "Tampil/Sembunyi Slide"
+
+#. a8PZi
+#: 04010000.xhp
+msgctxt ""
+"04010000.xhp\n"
+"hd_id3147368\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/simpress/02/04010000.xhp\" name=\"Show/Hide Slide\">Show/Hide Slide</link>"
+msgstr "<link href=\"text/simpress/02/04010000.xhp\" name=\"Tampil/Sembunyi Slide\">Tampil/Sembunyi Slide</link>"
+
+#. EVzWT
+#: 04010000.xhp
+msgctxt ""
+"04010000.xhp\n"
+"par_id3149883\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".uno:HideSlide\">Hides the selected slide so that it is not displayed during a slide show.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:HideSlide\">Menyembunyikan slide yang dipilih, sehingga slide bersangkutan tidak akan tampil selama pertunjukan slide.</ahelp>"
+
+#. Dria8
+#: 04010000.xhp
+msgctxt ""
+"04010000.xhp\n"
+"par_id3155434\n"
+"help.text"
+msgid "The number of a hidden slide is crossed out. To show a hidden slide, choose <emph>Slide Show - Show/Hide Slide</emph> again."
+msgstr "Nomor dari slide yang disembunyikan akan ditandai dengan silang. Untuk menampilkannya lagi, pilih <emph>Pertunjukan Slide - Tampil/Sembunyi Slide</emph> kembali."
+
+#. gCT7g
+#: 04010000.xhp
+msgctxt ""
+"04010000.xhp\n"
+"par_id3148772\n"
+"help.text"
+msgid "<image id=\"img_id3156067\" src=\"cmd/sc_hideslide.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3156067\">Icon</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3156067\" src=\"cmd/sc_hideslide.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3156067\">Ikon</alt></image>"
+
+#. sLDAL
+#: 04010000.xhp
+msgctxt ""
+"04010000.xhp\n"
+"par_id3156061\n"
+"help.text"
+msgid "Show/Hide Slide"
+msgstr "Tampil/Sembunyi Slide"
+
+#. ESfve
+#: 04020000.xhp
+msgctxt ""
+"04020000.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Slides Per Row"
+msgstr "Slide per Baris"
+
+#. AFyNH
+#: 04020000.xhp
+msgctxt ""
+"04020000.xhp\n"
+"hd_id3154319\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/simpress/02/04020000.xhp\" name=\"Slides Per Row\">Slides Per Row</link>"
+msgstr "<link href=\"text/simpress/02/04020000.xhp\" name=\"Slide per Baris\">Slide per Baris</link>"
+
+#. ot6hT
+#: 04020000.xhp
+msgctxt ""
+"04020000.xhp\n"
+"par_id3154012\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".uno:PagesPerRow\">Enter the number of slides to display on each row in the Slide Sorter.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:PagesPerRow\">Memasukkan banyaknya slide yang akan tampil dalam satu baris pada Penyusun Slide.</ahelp>"
+
+#. fNkxT
+#: 04030000.xhp
+msgctxt ""
+"04030000.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Slide Effects"
+msgstr "Efek Slide"
+
+#. ADpgs
+#: 04030000.xhp
+msgctxt ""
+"04030000.xhp\n"
+"hd_id3152598\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/simpress/02/04030000.xhp\" name=\"Slide Effects\">Slide Effects</link>"
+msgstr "<link href=\"text/simpress/02/04030000.xhp\" name=\"Efek Slide\">Efek Slide</link>"
+
+#. sDJeq
+#: 04030000.xhp
+msgctxt ""
+"04030000.xhp\n"
+"par_idN1059C\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Select the transition effect that appears before the current slide is shown.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Memilih efek transisi yang akan muncul sebelum slide bersangkutan ditampilkan.</ahelp>"
+
+#. HNHFS
+#: 04060000.xhp
+msgctxt ""
+"04060000.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Time"
+msgstr "Waktu"
+
+#. eVuep
+#: 04060000.xhp
+msgctxt ""
+"04060000.xhp\n"
+"hd_id3153188\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/simpress/02/04060000.xhp\" name=\"Time\">Time</link>"
+msgstr "<link href=\"text/simpress/02/04060000.xhp\" name=\"Waktu\">Waktu</link>"
+
+#. 9B2G8
+#: 04060000.xhp
+msgctxt ""
+"04060000.xhp\n"
+"par_idN1059C\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Enter the amount of time before the slide show automatically advances to the next slide.</ahelp> This option is only available for automatic transition."
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Memasukkan sejumlah waktu sebelum pertunjukan slide secara otomatis melanjutkan ke slide selanjutnya.</ahelp> Opsi ini hanya tersedia bagi transisi otomatis."
+
+#. BAD4d
+#: 04070000.xhp
+msgctxt ""
+"04070000.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Rehearse Timings"
+msgstr "Waktu Latihan"
+
+#. Buby5
+#: 04070000.xhp
+msgctxt ""
+"04070000.xhp\n"
+"hd_id3150010\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/simpress/02/04070000.xhp\" name=\"Rehearse Timings\">Rehearse Timings</link>"
+msgstr "<link href=\"text/simpress/02/04070000.xhp\" name=\"Waktu Latihan\">Waktu Latihan</link>"
+
+#. sBSvg
+#: 04070000.xhp
+msgctxt ""
+"04070000.xhp\n"
+"par_id3154491\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".uno:RehearseTimings\">Starts a slide show with a timer in the lower left corner.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:RehearseTimings\">Memulai pertunjukan slide dengan penunjuk waktu di sudut kiri bawahnya.</ahelp>"
+
+#. 4ZUSF
+#: 04070000.xhp
+msgctxt ""
+"04070000.xhp\n"
+"par_id3156385\n"
+"help.text"
+msgid "<image id=\"img_id3155962\" src=\"cmd/sc_rehearsetimings.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3155962\">Icon</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3155962\" src=\"cmd/sc_rehearsetimings.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3155962\">Ikon</alt></image>"
+
+#. EGvU7
+#: 04070000.xhp
+msgctxt ""
+"04070000.xhp\n"
+"par_id3150298\n"
+"help.text"
+msgid "Rehearse Timings"
+msgstr "Waktu Latihan"
+
+#. sFFxz
+#: 04070000.xhp
+msgctxt ""
+"04070000.xhp\n"
+"par_id3152994\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/simpress/01/06080000.xhp\" name=\"Slide Show Settings\">Slide Show Settings</link>"
+msgstr "<link href=\"text/simpress/01/06080000.xhp\" name=\"Pengaturan Pertunjukan Slide\">Pengaturan Pertunjukan Slide</link>"
+
+#. s3Nu4
+#: 08020000.xhp
+msgctxt ""
+"08020000.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Current Size"
+msgstr "Ukuran Saat Ini"
+
+#. wiNzz
+#: 08020000.xhp
+msgctxt ""
+"08020000.xhp\n"
+"hd_id3154011\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/simpress/02/08020000.xhp\" name=\"Current Size\">Current Size</link>"
+msgstr "<link href=\"text/simpress/02/08020000.xhp\" name=\"Ukuran Saat Ini\">Ukuran Saat Ini</link>"
+
+#. 5xBqE
+#: 08020000.xhp
+msgctxt ""
+"08020000.xhp\n"
+"par_id3154321\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".uno:Position\">Displays the X and Y position of the cursor and the size of the selected object.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:Position\">Menampilkan posisi X dan Y dari kursor dan ukuran dari objek yang dipilih.</ahelp>"
+
+#. XvfuR
+#: 08020000.xhp
+msgctxt ""
+"08020000.xhp\n"
+"par_id3154510\n"
+"help.text"
+msgid "This Status bar field uses the same measurement units as the rulers. You can define the units by choosing <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - <link href=\"text/shared/optionen/01070500.xhp\" name=\"Presentation - General\"><emph>%PRODUCTNAME Impress - General</emph></link>."
+msgstr "Ruas bilah Status memakai unit pengukuran yang sama dengan penggaris. Anda dapat mendefinisikan unit dengan memilih <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferensi</caseinline><defaultinline>Perkakas - Opsi</defaultinline></switchinline> - <link href=\"text/shared/optionen/01070500.xhp\" name=\"Presentation - General\"><emph>%PRODUCTNAME Impress - Umum</emph></link>."
+
+#. 6tHYP
+#: 08060000.xhp
+msgctxt ""
+"08060000.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Current Slide/Level"
+msgstr "Slide/Tingkat Saat Ini"
+
+#. iuanG
+#: 08060000.xhp
+msgctxt ""
+"08060000.xhp\n"
+"hd_id3159153\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/simpress/02/08060000.xhp\" name=\"Current Slide/Level\">Current Slide/Level</link>"
+msgstr "<link href=\"text/simpress/02/08060000.xhp\" name=\"Slide/Tingkat Saat Ini\">Slide/Tingkat Saat Ini</link>"
+
+#. fgC2j
+#: 08060000.xhp
+msgctxt ""
+"08060000.xhp\n"
+"par_id3153190\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".uno:PageStatus\" visibility=\"visible\">Displays the current slide number followed by the total number of slides.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:PageStatus\" visibility=\"visible\">Menampilkan nomor slide yang aktif pada waktu tersebut, diikuti dengan jumlah total slide yang ada.</ahelp>"
+
+#. 42t7t
+#: 08060000.xhp
+msgctxt ""
+"08060000.xhp\n"
+"par_id3149126\n"
+"help.text"
+msgid "In Layer Mode, the name of the layer containing the selected object is displayed."
+msgstr "Pada Mode Lapisan, nama dari lapisan yang mengandung objek yang dipilih akan ditampilkan."
+
+#. CCAgB
+#: 10020000.xhp
+msgctxt ""
+"10020000.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Zoom"
+msgstr "Zum"
+
+#. Zzvoy
+#: 10020000.xhp
+msgctxt ""
+"10020000.xhp\n"
+"bm_id3159153\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>increasing sizes of views</bookmark_value><bookmark_value>views; display sizes</bookmark_value><bookmark_value>decreasing sizes of views</bookmark_value><bookmark_value>zooming; in presentations</bookmark_value><bookmark_value>views; shift function</bookmark_value><bookmark_value>hand icon for moving slides</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>memperbesar ukuran tampilan</bookmark_value><bookmark_value>menampilkan; ukuran tampilan</bookmark_value><bookmark_value>memperkecil ukuran tampilan</bookmark_value><bookmark_value>penzuman; pada presentasi</bookmark_value><bookmark_value>menampilkan; fungsi giliran</bookmark_value><bookmark_value>ikon tangan untuk memindahkan slide</bookmark_value>"
+
+#. KE9n4
+#: 10020000.xhp
+msgctxt ""
+"10020000.xhp\n"
+"hd_id3159153\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/simpress/02/10020000.xhp\" name=\"Zoom\">Zoom</link>"
+msgstr "<link href=\"text/simpress/02/10020000.xhp\" name=\"Zum\">Zum</link>"
+
+#. tomZx
+#: 10020000.xhp
+msgctxt ""
+"10020000.xhp\n"
+"par_id3147339\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".uno:ZoomToolBox\">Reduces or enlarges the screen display of the current document. Click the arrow next to the icon to open the <emph>Zoom</emph> toolbar.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:ZoomToolBox\">Memperkecil atau memperbesar tampilan layar dari dokumen bersangkutan. Klik pada panah di sebelah ikon untuk membuka bilah alat <emph>Zum</emph>.</ahelp>"
+
+#. u9Q64
+#: 10020000.xhp
+msgctxt ""
+"10020000.xhp\n"
+"par_id3148569\n"
+"help.text"
+msgid "<image id=\"img_id3150205\" src=\"cmd/sc_zoompage.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3150205\">Icon</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3150205\" src=\"cmd/sc_zoompage.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3150205\">Ikon</alt></image>"
+
+#. DqpEK
+#: 10020000.xhp
+msgctxt ""
+"10020000.xhp\n"
+"par_id3153246\n"
+"help.text"
+msgid "Zoom"
+msgstr "Zum"
+
+#. a2K3j
+#: 10020000.xhp
+msgctxt ""
+"10020000.xhp\n"
+"par_id3145113\n"
+"help.text"
+msgid "<image id=\"img_id3153070\" src=\"cmd/sc_zoom.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3153070\">Icon</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3153070\" src=\"cmd/sc_zoom.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3153070\">Ikon</alt></image>"
+
+#. 5UKvs
+#: 10020000.xhp
+msgctxt ""
+"10020000.xhp\n"
+"par_id3150397\n"
+"help.text"
+msgid "Zoom ($[officename] Impress in Outline and Slide View)"
+msgstr "Zum ($[officename] Impress dalam Tampilan Garis Besar dan Slide)"
+
+#. hdmod
+#: 10020000.xhp
+msgctxt ""
+"10020000.xhp\n"
+"hd_id3150537\n"
+"help.text"
+msgid "Zoom In"
+msgstr "Perbesar"
+
+#. dd62q
+#: 10020000.xhp
+msgctxt ""
+"10020000.xhp\n"
+"par_id3157906\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".uno:ZoomPlus\">Displays the slide at two times its current size.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:ZoomPlus\">Menampilkan slide dalam ukuran dua kali dari sebelumnya.</ahelp>"
+
+#. F2nwd
+#: 10020000.xhp
+msgctxt ""
+"10020000.xhp\n"
+"par_id3145822\n"
+"help.text"
+msgid "You can also select the <emph>Zoom In </emph>tool and drag a rectangular frame around the area you want to enlarge."
+msgstr "Anda juga bisa memilih perkakas <emph>Perbesar</emph> dan menyeret sebuah bingkai persegi di sekeliling area yang ingin Anda perbesar."
+
+#. dRXAs
+#: 10020000.xhp
+msgctxt ""
+"10020000.xhp\n"
+"par_id3145590\n"
+"help.text"
+msgid "<image id=\"img_id3145596\" src=\"cmd/sc_zoomin.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3145596\">Icon</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3145596\" src=\"cmd/sc_zoomin.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3145596\">Ikon</alt></image>"
+
+#. qfVcb
+#: 10020000.xhp
+msgctxt ""
+"10020000.xhp\n"
+"par_id3154505\n"
+"help.text"
+msgid "Zoom In"
+msgstr "Perbesar"
+
+#. rptTP
+#: 10020000.xhp
+msgctxt ""
+"10020000.xhp\n"
+"hd_id3145167\n"
+"help.text"
+msgid "Zoom Out"
+msgstr "Perkecil"
+
+#. uXxaA
+#: 10020000.xhp
+msgctxt ""
+"10020000.xhp\n"
+"par_id3153734\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Displays the slide at half its current size.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Menampilkan slide dengan ukuran setengah kali dari ukuran semula.</ahelp>"
+
+#. DpcjZ
+#: 10020000.xhp
+msgctxt ""
+"10020000.xhp\n"
+"par_id3145247\n"
+"help.text"
+msgid "<image id=\"img_id3145355\" src=\"cmd/sc_zoomout.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3145355\">Icon</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3145355\" src=\"cmd/sc_zoomout.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3145355\">Ikon</alt></image>"
+
+#. EfZuZ
+#: 10020000.xhp
+msgctxt ""
+"10020000.xhp\n"
+"par_id3150565\n"
+"help.text"
+msgid "Zoom Out"
+msgstr "Perkecil"
+
+#. JJADh
+#: 10020000.xhp
+msgctxt ""
+"10020000.xhp\n"
+"hd_id3156060\n"
+"help.text"
+msgid "Zoom 100%"
+msgstr "Zum 100%"
+
+#. sCdBX
+#: 10020000.xhp
+msgctxt ""
+"10020000.xhp\n"
+"par_id3149031\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".uno:Zoom100Percent\">Displays the slide at its actual size.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:Zoom100Percent\">Menampilkan slide dalam ukuran asli.</ahelp>"
+
+#. 7feiZ
+#: 10020000.xhp
+msgctxt ""
+"10020000.xhp\n"
+"par_id3155410\n"
+"help.text"
+msgid "<image id=\"img_id3155988\" src=\"cmd/sc_zoom100percent.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3155988\">Icon</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3155988\" src=\"cmd/sc_zoom100percent.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3155988\">Ikon</alt></image>"
+
+#. MiAsU
+#: 10020000.xhp
+msgctxt ""
+"10020000.xhp\n"
+"par_id3083450\n"
+"help.text"
+msgid "Zoom 100%"
+msgstr "Zum 100%"
+
+#. Q4L6o
+#: 10020000.xhp
+msgctxt ""
+"10020000.xhp\n"
+"hd_id3150964\n"
+"help.text"
+msgid "Previous Zoom"
+msgstr "Zum Sebelumnya"
+
+#. pQcFs
+#: 10020000.xhp
+msgctxt ""
+"10020000.xhp\n"
+"par_id3152926\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".uno:ZoomPrevious\">Returns the display of the slide to the previous zoom factor you applied.</ahelp> You can also press <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Comma(,)."
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:ZoomPrevious\">Mengembalikan tampilan slide ke faktor pembesaran yang dipakai sebelumnya.</ahelp> Anda juga bisa menekan <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command </caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Koma(,)."
+
+#. gpa4k
+#: 10020000.xhp
+msgctxt ""
+"10020000.xhp\n"
+"par_id3154642\n"
+"help.text"
+msgid "<image id=\"img_id3145202\" src=\"cmd/sc_zoomprevious.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3145202\">Icon</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3145202\" src=\"cmd/sc_zoomprevious.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3145202\">Ikon</alt></image>"
+
+#. SFLnW
+#: 10020000.xhp
+msgctxt ""
+"10020000.xhp\n"
+"par_id3150264\n"
+"help.text"
+msgid "Previous Zoom"
+msgstr "Zum Sebelumnya"
+
+#. LvAFj
+#: 10020000.xhp
+msgctxt ""
+"10020000.xhp\n"
+"hd_id3153151\n"
+"help.text"
+msgid "Next Zoom"
+msgstr "Zum Selanjutnya"
+
+#. xuGzn
+#: 10020000.xhp
+msgctxt ""
+"10020000.xhp\n"
+"par_id3143228\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".uno:ZoomNext\">Undoes the action of the <emph>Previous Zoom </emph>command.</ahelp> You can also press <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Period(.)."
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:ZoomNext\">Membatalkan aksi perintah <emph>Zum Sebelumnya </emph>.</ahelp> Anda juga dapat menekan <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command </caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Titik(.)."
+
+#. 7dCrD
+#: 10020000.xhp
+msgctxt ""
+"10020000.xhp\n"
+"par_id3153908\n"
+"help.text"
+msgid "<image id=\"img_id3154932\" src=\"cmd/sc_zoomnext.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3154932\">Icon</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3154932\" src=\"cmd/sc_zoomnext.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3154932\">Ikon</alt></image>"
+
+#. AmkiE
+#: 10020000.xhp
+msgctxt ""
+"10020000.xhp\n"
+"par_id3158407\n"
+"help.text"
+msgid "Next Zoom"
+msgstr "Zum Selanjutnya"
+
+#. UCnFG
+#: 10020000.xhp
+msgctxt ""
+"10020000.xhp\n"
+"hd_id3154260\n"
+"help.text"
+msgid "Entire Page"
+msgstr "Seluruh Halaman"
+
+#. iFCfy
+#: 10020000.xhp
+msgctxt ""
+"10020000.xhp\n"
+"par_id3153582\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".uno:ZoomPage\">Displays the entire slide on your screen.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:ZoomPage\">Menampilkan slide sepenuh layar.</ahelp>"
+
+#. kmA2x
+#: 10020000.xhp
+msgctxt ""
+"10020000.xhp\n"
+"par_id3154102\n"
+"help.text"
+msgid "<image id=\"img_id3153679\" src=\"cmd/sc_printpreview.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3153679\">Icon</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3153679\" src=\"cmd/sc_printpreview.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3153679\">Ikon</alt></image>"
+
+#. CMqJA
+#: 10020000.xhp
+msgctxt ""
+"10020000.xhp\n"
+"par_id3149917\n"
+"help.text"
+msgid "Entire Page"
+msgstr "Seluruh Halaman"
+
+#. rAWjB
+#: 10020000.xhp
+msgctxt ""
+"10020000.xhp\n"
+"hd_id3154599\n"
+"help.text"
+msgid "Page Width"
+msgstr "Lebar Halaman"
+
+#. VXV8T
+#: 10020000.xhp
+msgctxt ""
+"10020000.xhp\n"
+"par_id3153530\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".uno:ZoomPageWidth\">Displays the complete width of the slide. The top and bottom edges of the slide may not be visible.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:ZoomPageWidth\">Menampilkan lebar slide secara utuh. Sementara sisi atas maupun bawah slide mungkin tak terlihat.</ahelp>"
+
+#. GmdKx
+#: 10020000.xhp
+msgctxt ""
+"10020000.xhp\n"
+"par_id3150982\n"
+"help.text"
+msgid "<image id=\"img_id3147531\" src=\"cmd/sc_zoompagewidth.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3147531\">Icon</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3147531\" src=\"cmd/sc_zoompagewidth.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3147531\">Ikon</alt></image>"
+
+#. CBsDo
+#: 10020000.xhp
+msgctxt ""
+"10020000.xhp\n"
+"par_id3150991\n"
+"help.text"
+msgid "Page Width"
+msgstr "Lebar Halaman"
+
+#. C4ez6
+#: 10020000.xhp
+msgctxt ""
+"10020000.xhp\n"
+"hd_id3151108\n"
+"help.text"
+msgid "Optimal View"
+msgstr "Tampilan Optimal"
+
+#. bLAWT
+#: 10020000.xhp
+msgctxt ""
+"10020000.xhp\n"
+"par_id3146135\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".uno:ZoomOptimal\">Resizes the display to include all of the objects on the slide.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:ZoomOptimal\">Merubah ulang ukuran tampilan sehingga semua objek pada slide turut disertakan.</ahelp>"
+
+#. hq4fh
+#: 10020000.xhp
+msgctxt ""
+"10020000.xhp\n"
+"par_id3154569\n"
+"help.text"
+msgid "<image id=\"img_id3154576\" src=\"cmd/sc_zoomoptimal.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3154576\">Icon</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3154576\" src=\"cmd/sc_zoomoptimal.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3154576\">Ikon</alt></image>"
+
+#. twyEC
+#: 10020000.xhp
+msgctxt ""
+"10020000.xhp\n"
+"par_id3150838\n"
+"help.text"
+msgid "Optimal View"
+msgstr "Tampilan Optimal"
+
+#. FhpC4
+#: 10020000.xhp
+msgctxt ""
+"10020000.xhp\n"
+"hd_id3156202\n"
+"help.text"
+msgid "Object Zoom"
+msgstr "Perbesaran Objek"
+
+#. vuGEw
+#: 10020000.xhp
+msgctxt ""
+"10020000.xhp\n"
+"par_id3151277\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".uno:ZoomObjects\">Resizes the display to fit the object(s) you selected.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:ZoomObjects\">Merubah ukuran tampilan sehingga sesuai dengan objek yang Anda pilih.</ahelp>"
+
+#. w2mcK
+#: 10020000.xhp
+msgctxt ""
+"10020000.xhp\n"
+"par_id3154134\n"
+"help.text"
+msgid "<image id=\"img_id3154141\" src=\"cmd/sc_zoomoptimal.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3154141\">Icon</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3154141\" src=\"cmd/sc_zoomoptimal.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3154141\">Ikon</alt></image>"
+
+#. CcB6B
+#: 10020000.xhp
+msgctxt ""
+"10020000.xhp\n"
+"par_id3149308\n"
+"help.text"
+msgid "Object Zoom"
+msgstr "Perbesaran Objek"
+
+#. iWsyR
+#: 10020000.xhp
+msgctxt ""
+"10020000.xhp\n"
+"hd_id3155188\n"
+"help.text"
+msgid "Shift"
+msgstr "Pindah"
+
+#. REevU
+#: 10020000.xhp
+msgctxt ""
+"10020000.xhp\n"
+"par_id3149488\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".uno:ZoomPanning\">Moves the slide within the $[officename] window.</ahelp> Place the pointer on the slide, and drag to move the slide. When you release the mouse, the last tool you used is selected."
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:ZoomPanning\">Memindahkan slide di dalam jendela $[officename].</ahelp> Letakkan penunjuk tetikus pada slide, lalu seret untuk memindahkan slide. Saat Anda melepas tombol tetikus, perkakas terakhir yang Anda pakai akan dipilih."
+
+#. CjzHd
+#: 10020000.xhp
+msgctxt ""
+"10020000.xhp\n"
+"par_id3151253\n"
+"help.text"
+msgid "<image id=\"img_id3151259\" src=\"cmd/sc_zoompanning.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3151259\">Icon</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3151259\" src=\"cmd/sc_zoompanning.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3151259\">Ikon</alt></image>"
+
+#. G82bF
+#: 10020000.xhp
+msgctxt ""
+"10020000.xhp\n"
+"par_id3156354\n"
+"help.text"
+msgid "Shift"
+msgstr "Pindah"
+
+#. yEHKT
+#: 10030000.xhp
+msgctxt ""
+"10030000.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Transformations"
+msgstr "Transformasi"
+
+#. R839F
+#: 10030000.xhp
+msgctxt ""
+"10030000.xhp\n"
+"bm_id3150199\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>flipping around a flip line</bookmark_value><bookmark_value>mirroring objects</bookmark_value><bookmark_value>3D rotation objects; converting to</bookmark_value><bookmark_value>slanting objects</bookmark_value><bookmark_value>objects; effects</bookmark_value><bookmark_value>distorting objects</bookmark_value><bookmark_value>shearing objects</bookmark_value><bookmark_value>transparency; of objects</bookmark_value><bookmark_value>gradients; transparent</bookmark_value><bookmark_value>colors; defining gradients interactively</bookmark_value><bookmark_value>gradients; defining colors</bookmark_value><bookmark_value>circles; of objects</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>melipat sepanjang garis lipat</bookmark_value><bookmark_value>membalikkan objek</bookmark_value><bookmark_value>objek rotasi 3D; dikonversikan ke</bookmark_value><bookmark_value>memiringkan objek</bookmark_value><bookmark_value>objek; efek</bookmark_value><bookmark_value>mendistorsikan objek</bookmark_value><bookmark_value>menggunting objek</bookmark_value><bookmark_value>transparansi; objek</bookmark_value><bookmark_value>gradien; transparan</bookmark_value><bookmark_value>warna; menentukan gradien secara interaktif</bookmark_value><bookmark_value>gradien; menentukan warna</bookmark_value><bookmark_value>lingkaran; objek</bookmark_value>"
+
+#. YqkFR
+#: 10030000.xhp
+msgctxt ""
+"10030000.xhp\n"
+"hd_id3147264\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/simpress/02/10030000.xhp\" name=\"Mode\">Mode</link>"
+msgstr "<link href=\"text/simpress/02/10030000.xhp\" name=\"Mode\">Mode</link>"
+
+#. EpoHs
+#: 10030000.xhp
+msgctxt ""
+"10030000.xhp\n"
+"par_id3153965\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".uno:AdvancedMode\">Modifies the shape, orientation or fill of the selected object(s).</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:AdvancedMode\">Mengubah bentuk, orientasi, atau isi dari objek yang dipilih.</ahelp>"
+
+#. GqWCz
+#: 10030000.xhp
+msgctxt ""
+"10030000.xhp\n"
+"par_id3149665\n"
+"help.text"
+msgid "<image id=\"img_id3154490\" src=\"cmd/sc_toggleobjectrotatemode.png\" width=\"5.64mm\" height=\"5.64mm\"><alt id=\"alt_id3154490\">Icon</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3154490\" src=\"cmd/sc_toggleobjectrotatemode.png\" width=\"5.64mm\" height=\"5.64mm\"><alt id=\"alt_id3154490\">Ikon</alt></image>"
+
+#. fMEpv
+#: 10030000.xhp
+msgctxt ""
+"10030000.xhp\n"
+"par_id3154018\n"
+"help.text"
+msgid "Transformations (%PRODUCTNAME Draw only)"
+msgstr "Transformasi (hanya %PRODUCTNAME Draw)"
+
+#. xeiRd
+#: 10030000.xhp
+msgctxt ""
+"10030000.xhp\n"
+"par_id3149018\n"
+"help.text"
+msgid "To open the <emph>Transformations</emph> toolbar, choose <emph>View - Toolbars - Transformations</emph>. In <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Draw, you can also click the arrow next to the <emph>Transformations</emph> icon on the <emph>Standard</emph> bar."
+msgstr "Untuk membuka bilah alat <emph>Transformasi</emph>, pilih <emph>Tampilah - Bilah Alat - Transformasi</emph>. Pada <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Draw, Anda juga dapat mengklik panah dekat ikon <emph>Transformasi</emph> pada bilah <emph>Standar</emph>."
+
+#. pfG6c
+#: 10030000.xhp
+msgctxt ""
+"10030000.xhp\n"
+"hd_id3150199\n"
+"help.text"
+msgid "Rotate"
+msgstr "Rotasi"
+
+#. nDg6B
+#: 10030000.xhp
+msgctxt ""
+"10030000.xhp\n"
+"par_id3148489\n"
+"help.text"
+msgid "Rotates or skews the selected 2D object(s) around a pivot point. Drag a corner handle of the object in the direction you want to rotate it. To skew an object, drag a center handle in the direction you want to skew it."
+msgstr "Memutar atau memelintir objek 2D yang terpilih di seputar titik pusatnya. Seret pemegang sudut dari objek itu ke arah yang Anda inginkan untuk memutarnya. Untuk memiringkan objek, Anda bisa menyeret pemegang pusat ke arah yang Anda inginkan untuk memiringkannya."
+
+#. QVC2A
+#: 10030000.xhp
+msgctxt ""
+"10030000.xhp\n"
+"par_id3154022\n"
+"help.text"
+msgid "Each slide has only one pivot point. Double-click an object to move the pivot point to the center of the object. You can also drag the pivot point to a new location on the screen, and then rotate the object."
+msgstr "Tiap slide hanya memiliki satu titik pusat. Klik ganda pada sebuah objek dan pindahkan titik pusatnya ke tengah-tengah objek. Anda juga bisa menyeret titik pusat itu ke lokasi yang baru pada layar, kemudian memutar objeknya."
+
+#. NnrMf
+#: 10030000.xhp
+msgctxt ""
+"10030000.xhp\n"
+"par_id3153914\n"
+"help.text"
+msgid "If you select a group that includes a 3D object, only the 3D object is rotated. You cannot skew a 3D object, instead, you can rotate it about the X and Y axes by dragging the center handles."
+msgstr "Apabila Anda memilih kelompok yang menyertakan objek 3D, hanya objek 3D itu yang diputar. Anda tidak bisa memiringkan/mencondongkan objek 3D, atau, Anda bisa memutarnya di sekitar sumbu X dan Y dengan menyeret pemegang pusatnya."
+
+#. ixzBs
+#: 10030000.xhp
+msgctxt ""
+"10030000.xhp\n"
+"par_id3146962\n"
+"help.text"
+msgid "<image id=\"img_id3153811\" src=\"cmd/sc_toggleobjectrotatemode.png\" width=\"5.64mm\" height=\"5.64mm\"><alt id=\"alt_id3153811\">Icon</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3153811\" src=\"cmd/sc_toggleobjectrotatemode.png\" width=\"5.64mm\" height=\"5.64mm\"><alt id=\"alt_id3153811\">Ikon</alt></image>"
+
+#. WCPSb
+#: 10030000.xhp
+msgctxt ""
+"10030000.xhp\n"
+"par_id3150435\n"
+"help.text"
+msgid "Rotate"
+msgstr "Rotasi"
+
+#. c33zf
+#: 10030000.xhp
+msgctxt ""
+"10030000.xhp\n"
+"hd_id3151387\n"
+"help.text"
+msgid "Flip"
+msgstr "Lipat"
+
+#. GDoy3
+#: 10030000.xhp
+msgctxt ""
+"10030000.xhp\n"
+"par_id3157874\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".uno:Mirror\">Flips the selected object(s) around a flip line, that you can drag to anywhere on the slide. Drag a handle of the object(s) across the flip line to flip the object(s). To change the orientation of the flip line, drag one of its end points to new location.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:Mirror\">Melipat/membalikkan objek di seputar garis lipat, yang bisa Anda seret ke mana saja pada slide. Seret salah satu gagang objek melintasi garis lipat untuk melipat objek tersebut. Untuk mengubah arah dari garis lipat, seret salah satu ujungnya ke lokasi yang baru.</ahelp>"
+
+#. pAXUd
+#: 10030000.xhp
+msgctxt ""
+"10030000.xhp\n"
+"par_id3153035\n"
+"help.text"
+msgid "<image id=\"img_id3153932\" src=\"cmd/sc_mirror.png\" width=\"5.64mm\" height=\"5.64mm\"><alt id=\"alt_id3153932\">Icon</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3153932\" src=\"cmd/sc_mirror.png\" width=\"5.64mm\" height=\"5.64mm\"><alt id=\"alt_id3153932\">Ikon</alt></image>"
+
+#. Kz9PF
+#: 10030000.xhp
+msgctxt ""
+"10030000.xhp\n"
+"par_id3145590\n"
+"help.text"
+msgid "Flip"
+msgstr "Lipat"
+
+#. dyHFf
+#: 10030000.xhp
+msgctxt ""
+"10030000.xhp\n"
+"hd_id3155263\n"
+"help.text"
+msgid "In 3D Rotation Object"
+msgstr "Dalam Objek 3D"
+
+#. wawhs
+#: 10030000.xhp
+msgctxt ""
+"10030000.xhp\n"
+"par_id3145169\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".uno:ConvertInto3DLathe\">Converts the selected 2D object(s) to a 3D object, by rotating the object(s) around a symmetry line.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:ConvertInto3DLathe\">Mengonversikan objek 2D yang dipilih ke objek 3D, dengan memutarnya di sekeliling garis simetri.</ahelp>"
+
+#. 8HKkk
+#: 10030000.xhp
+msgctxt ""
+"10030000.xhp\n"
+"par_id3150332\n"
+"help.text"
+msgid "Drag the symmetry line to a new location to change the shape of the converted object. To change the orientation of the symmetry line, drag one of its end points. Click the object to convert it to 3D."
+msgstr "Menggambar garis simetris ke lokasi yang baru untuk mengubah bentuk dari objek yang dikonversikan. Untuk mengubah orientasi dari garis simetri itu, seret salah satu ujungnya. Klik objke untuk mengonversinya menjadi 3D."
+
+#. ZfTVn
+#: 10030000.xhp
+msgctxt ""
+"10030000.xhp\n"
+"par_id3150928\n"
+"help.text"
+msgid "<image id=\"img_id3145295\" src=\"svx/res/rotate3d.png\" width=\"5.64mm\" height=\"5.64mm\"><alt id=\"alt_id3145295\">Icon</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3145295\" src=\"svx/res/rotate3d.png\" width=\"5.64mm\" height=\"5.64mm\"><alt id=\"alt_id3145295\">Ikon</alt></image>"
+
+#. vCf5c
+#: 10030000.xhp
+msgctxt ""
+"10030000.xhp\n"
+"par_id3149024\n"
+"help.text"
+msgid "In 3D Rotation Object"
+msgstr "Dalam Objek 3D"
+
+#. YXDuU
+#: 10030000.xhp
+msgctxt ""
+"10030000.xhp\n"
+"hd_id3147536\n"
+"help.text"
+msgid "Set in circle (perspective)"
+msgstr "Set ke lingkaran (perspektif)"
+
+#. ueVum
+#: 10030000.xhp
+msgctxt ""
+"10030000.xhp\n"
+"par_id3150468\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".uno:CrookRotate\">Distorts the selected object by wrapping it around imaginary circles, and then adding perspective. Drag a handle of the selected object to distort it.</ahelp> If the selected object is not a polygon or Bézier curve, you are prompted to change the object to a curve before you can distort it."
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:CrookRotate\">Mendistorsikan objek yang di pilih dengan membengkokkannya di sekeliling lingkaran imajiner, kemudian menambahkan sudut pandang perspektif. Seret gagang objek yang Anda pilih untuk mendistorsikannya.</ahelp> Apabila objek yang dipilih bukanlah poligon atau kurva Bézier, Anda akan ditanyai untuk mengubah objek itu ke bentuk kurva terlebih dahulu sebelum dapat diberikan distorsi."
+
+#. DVfeM
+#: 10030000.xhp
+msgctxt ""
+"10030000.xhp\n"
+"par_id3147167\n"
+"help.text"
+msgid "<image id=\"img_id3083443\" src=\"cmd/sc_crookslant.png\" width=\"5.64mm\" height=\"5.64mm\"><alt id=\"alt_id3083443\">Icon</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3083443\" src=\"cmd/sc_crookslant.png\" width=\"5.64mm\" height=\"5.64mm\"><alt id=\"alt_id3083443\">Ikon</alt></image>"
+
+#. jQBPp
+#: 10030000.xhp
+msgctxt ""
+"10030000.xhp\n"
+"par_id3149454\n"
+"help.text"
+msgid "Set in circle (perspective)"
+msgstr "Set ke lingkaran (perspektif)"
+
+#. s7TXu
+#: 10030000.xhp
+msgctxt ""
+"10030000.xhp\n"
+"hd_id3151185\n"
+"help.text"
+msgid "Set to circle (slant)"
+msgstr "Set ke lingkaran (miring)"
+
+#. DGGdN
+#: 10030000.xhp
+msgctxt ""
+"10030000.xhp\n"
+"par_id3150766\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".uno:CrookSlant\">Distorts the selected object by wrapping it around imaginary circles. Drag a handle of the selected object to distort it.</ahelp> If the selected object is not a polygon or Bézier curve, you are prompted to change the object to a curve before you can distort it."
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:CrookSlant\">Mendistorsikan objek yang di pilih dengan membengkokkannya di sekeliling lingkaran imajiner, kemudian menambahkan sudut pandang perspektif. Seret gagang objek yang Anda pilih untuk mendistorsikannya.</ahelp> Apabila objek yang dipilih bukanlah poligon atau kurva Bézier, Anda akan ditanyai untuk mengubah objek itu ke bentuk kurva terlebih dahulu sebelum dapat diberikan distorsi."
+
+#. HH6FB
+#: 10030000.xhp
+msgctxt ""
+"10030000.xhp\n"
+"par_id3150875\n"
+"help.text"
+msgid "<image id=\"img_id3150882\" src=\"cmd/sc_crookrotate.png\" width=\"5.64mm\" height=\"5.64mm\"><alt id=\"alt_id3150882\">Icon</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3150882\" src=\"cmd/sc_crookrotate.png\" width=\"5.64mm\" height=\"5.64mm\"><alt id=\"alt_id3150882\">Ikon</alt></image>"
+
+#. CHQyt
+#: 10030000.xhp
+msgctxt ""
+"10030000.xhp\n"
+"par_id3153156\n"
+"help.text"
+msgid "Set to circle (slant)"
+msgstr "Set ke lingkaran (miring)"
+
+#. cgohm
+#: 10030000.xhp
+msgctxt ""
+"10030000.xhp\n"
+"hd_id3154049\n"
+"help.text"
+msgid "Distort"
+msgstr "Distorsi"
+
+#. TpfKC
+#: 10030000.xhp
+msgctxt ""
+"10030000.xhp\n"
+"par_id3149756\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".uno:Shear\">Lets you drag the handles of the selected object to change its shape.</ahelp> If the selected object is not a polygon or Bézier curve, you are prompted to change the object to a curve before you can distort it."
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:Shear\">Dengan ini, Anda bisa menyeret gagang dari objek yang Anda pilih untuk mengubah bentuknya.</ahelp> Apabila objek yang dipilih bukanlah kurva Bézier, Anda akan ditanyai untuk mengubah objek itu ke bentuk kurva sebelum diberi distorsi."
+
+#. Lw7AA
+#: 10030000.xhp
+msgctxt ""
+"10030000.xhp\n"
+"par_id3154693\n"
+"help.text"
+msgid "<image id=\"img_id3154933\" src=\"cmd/sc_shear.png\" width=\"5.64mm\" height=\"5.64mm\"><alt id=\"alt_id3154933\">Icon</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3154933\" src=\"cmd/sc_shear.png\" width=\"5.64mm\" height=\"5.64mm\"><alt id=\"alt_id3154933\">Ikon</alt></image>"
+
+#. 5Fh3F
+#: 10030000.xhp
+msgctxt ""
+"10030000.xhp\n"
+"par_id3154294\n"
+"help.text"
+msgid "Distort"
+msgstr "Distorsi"
+
+#. DAdiJ
+#: 10030000.xhp
+msgctxt ""
+"10030000.xhp\n"
+"hd_id3154203\n"
+"help.text"
+msgid "Transparency"
+msgstr "Transparansi"
+
+#. Jp4JC
+#: 10030000.xhp
+msgctxt ""
+"10030000.xhp\n"
+"par_id3154258\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".uno:InteractiveTransparence\">Applies a transparency gradient to the selected object.</ahelp> The transparency line represents a grayscale, with the black handle corresponding to 0% transparency and the white handle to 100% transparency."
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:InteractiveTransparence\">Menerapkan suatu gradien transparan ke objek yang dipilih.</ahelp> Garis transparansi mewakili suatu skala kelabu, dengan pegangan hitam mengacu ke transparansi 0% dan pegangan putih ke transparansi 100%."
+
+#. GLoyh
+#: 10030000.xhp
+msgctxt ""
+"10030000.xhp\n"
+"par_id3147516\n"
+"help.text"
+msgid "Drag the white handle to change the direction of the transparency gradient. Drag the black handle to change the length of the gradient. You can also drag and drop colors onto the handles from the <emph>Color</emph> Bar to change their grayscale values."
+msgstr "Seret gagang putih untuk mengubah arah dari gradien transparansi. Seret gagang hitam untuk mengubah panjang gradien. Anda juga bisa menjatuhkan warna ke dalam gagang dari Baris <emph>Warna</emph> untuk mengubah nilai skala abu-abunya."
+
+#. UVA2E
+#: 10030000.xhp
+msgctxt ""
+"10030000.xhp\n"
+"par_id3154104\n"
+"help.text"
+msgid "To display the <emph>Color Bar</emph>, choose <emph>View - Toolbars - Color Bar</emph>."
+msgstr "Untuk menampilkan <emph>Bilah Warna</emph>, pilih <emph>Tampilan - Bilah Alat - Bilah Warna</emph>."
+
+#. N3Tqg
+#: 10030000.xhp
+msgctxt ""
+"10030000.xhp\n"
+"par_id3154602\n"
+"help.text"
+msgid "<image id=\"img_id3154790\" src=\"cmd/sc_interactivetransparence.png\" width=\"5.64mm\" height=\"5.64mm\"><alt id=\"alt_id3154790\">Icon</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3154790\" src=\"cmd/sc_interactivetransparence.png\" width=\"5.64mm\" height=\"5.64mm\"><alt id=\"alt_id3154790\">Ikon</alt></image>"
+
+#. xZb79
+#: 10030000.xhp
+msgctxt ""
+"10030000.xhp\n"
+"par_id3150623\n"
+"help.text"
+msgid "Transparency"
+msgstr "Transparansi"
+
+#. EBm4p
+#: 10030000.xhp
+msgctxt ""
+"10030000.xhp\n"
+"hd_id3149932\n"
+"help.text"
+msgid "Gradient"
+msgstr "Gradien"
+
+#. XD5ZC
+#: 10030000.xhp
+msgctxt ""
+"10030000.xhp\n"
+"par_id3149594\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".uno:InteractiveGradient\">Modifies the gradient fill of the selected object. This command is only available if you applied a gradient to the selected object in <emph>Format - Area</emph>.</ahelp> Drag the handles of the gradient line to change the direction of the gradient or the length of the gradient. You can also drag and drop colors onto the handles from the <emph>Color</emph> Bar to change the color of the gradient endpoints."
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:InteractiveGradient\">Mengubah isi gradien dari objek yang Anda pilih. Perintah ini hanya tersedia apabila Anda menerapkan gradien pada objek tersebut dari <emph>Format - Area</emph>.</ahelp> Seret gagang dari garis gradien untuk mengubah arah atau panjang gradien tersebut. Anda juga bisa menyeret dan menjatuhkan warna ke dalam gagang dari Bilah <emph>Warna</emph> untuk mengubah titik akhir gradien."
+
+#. Z8Qos
+#: 10030000.xhp
+msgctxt ""
+"10030000.xhp\n"
+"par_id3151311\n"
+"help.text"
+msgid "To display the <emph>Color Bar</emph>, choose <emph>View - Toolbars - Color Bar</emph>."
+msgstr "Untuk menampilkan <emph>Baris Warna</emph>, pilih <emph>Tampilan - Baris Alat - Baris Warna</emph>."
+
+#. oCZAH
+#: 10030000.xhp
+msgctxt ""
+"10030000.xhp\n"
+"par_id3150990\n"
+"help.text"
+msgid "<image id=\"img_id3151102\" src=\"cmd/sc_interactivegradient.png\" width=\"5.64mm\" height=\"5.64mm\"><alt id=\"alt_id3151102\">Icon</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3151102\" src=\"cmd/sc_interactivegradient.png\" width=\"5.64mm\" height=\"5.64mm\"><alt id=\"alt_id3151102\">Ikon</alt></image>"
+
+#. nVb58
+#: 10030000.xhp
+msgctxt ""
+"10030000.xhp\n"
+"par_id3148400\n"
+"help.text"
+msgid "Gradient"
+msgstr "Gradien"
+
+#. cZRpT
+#: 10030200.xhp
+msgctxt ""
+"10030200.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Gluepoints Bar"
+msgstr "Baris Titik Lengket"
+
+#. SuACV
+#: 10030200.xhp
+msgctxt ""
+"10030200.xhp\n"
+"bm_id3149948\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>object bars; editing glue points</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>batang objek; menyunting titik-titik lengket</bookmark_value>"
+
+#. 7EHpe
+#: 10030200.xhp
+msgctxt ""
+"10030200.xhp\n"
+"hd_id3149948\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"gluepointsbar\"><link href=\"text/simpress/02/10030200.xhp\">Glue Points Bar</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"gluepointsbar\"><link href=\"text/simpress/02/10030200.xhp\">Baris Titik Lengket</link></variable>"
+
+#. CjR3U
+#: 10030200.xhp
+msgctxt ""
+"10030200.xhp\n"
+"par_id3159206\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Insert or modify the properties of a gluepoint. A gluepoint is a point where you can attach a <link href=\"text/simpress/02/10100000.xhp\" name=\"connector\">connector</link> line. </ahelp> By default, <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> automatically places a gluepoint at the center of each side of the bounding rectangle for every object you create."
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Menyisipkan atau mengubah properti titik lengket. Titik lengket adalah titik koneksi ubahan di mana Anda bisa menempatkan garis <link href=\"text/simpress/02/10100000.xhp\" name=\"konektor\">konektor</link> atau penghubung. </ahelp> Untuk setingan dasar, <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> secara otomatis menempatkan titik koneksi pada tengah-tengah sisi tiap bangunan yang Anda buat."
+
+#. jBLeE
+#: 10030200.xhp
+msgctxt ""
+"10030200.xhp\n"
+"hd_id3149876\n"
+"help.text"
+msgid "Insert Glue Point"
+msgstr "Sisip Titik Lengket"
+
+#. ddyBH
+#: 10030200.xhp
+msgctxt ""
+"10030200.xhp\n"
+"par_id3150393\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".uno:GlueInsertPoint\">Inserts a gluepoint where you click in an object.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:GlueInsertPoint\">Menyisipkan titik lengket di tempat Anda menklik sebuah objek.</ahelp>"
+
+#. qBDCE
+#: 10030200.xhp
+msgctxt ""
+"10030200.xhp\n"
+"par_id3157876\n"
+"help.text"
+msgid "<image id=\"img_id3150650\" src=\"cmd/sc_glueinsertpoint.png\" width=\"0.423cm\" height=\"0.423cm\"><alt id=\"alt_id3150650\">Icon</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3150650\" src=\"cmd/sc_glueinsertpoint.png\" width=\"0.423cm\" height=\"0.423cm\"><alt id=\"alt_id3150650\">Ikon</alt></image>"
+
+#. RCm8h
+#: 10030200.xhp
+msgctxt ""
+"10030200.xhp\n"
+"par_id3148729\n"
+"help.text"
+msgid "Insert Point"
+msgstr "Sisip Titik"
+
+#. YbLcW
+#: 10030200.xhp
+msgctxt ""
+"10030200.xhp\n"
+"hd_id3153933\n"
+"help.text"
+msgid "Exit Direction Left"
+msgstr "Arah Keluar Kiri"
+
+#. WrtRK
+#: 10030200.xhp
+msgctxt ""
+"10030200.xhp\n"
+"par_id3150864\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".uno:GlueEscapeDirectionLeft\">Connector attaches to the left edge of the selected gluepoint.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:GlueEscapeDirectionLeft\">Konektor ditempatkan pada sisi kiri dari titik lengket yang dipilih.</ahelp>"
+
+#. yYmXc
+#: 10030200.xhp
+msgctxt ""
+"10030200.xhp\n"
+"par_id3145165\n"
+"help.text"
+msgid "<image id=\"img_id3153567\" src=\"cmd/sc_glueescapedirectionleft.png\" width=\"0.423cm\" height=\"0.423cm\"><alt id=\"alt_id3153567\">Icon</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3153567\" src=\"cmd/sc_glueescapedirectionleft.png\" width=\"0.423cm\" height=\"0.423cm\"><alt id=\"alt_id3153567\">Ikon</alt></image>"
+
+#. KrDHH
+#: 10030200.xhp
+msgctxt ""
+"10030200.xhp\n"
+"par_id3150019\n"
+"help.text"
+msgid "Exit Direction Left"
+msgstr "Arah Keluar Kiri"
+
+#. BDDEv
+#: 10030200.xhp
+msgctxt ""
+"10030200.xhp\n"
+"hd_id3149881\n"
+"help.text"
+msgid "Exit Direction Top"
+msgstr "Arah keluar Atas"
+
+#. 6dB3t
+#: 10030200.xhp
+msgctxt ""
+"10030200.xhp\n"
+"par_id3147370\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".uno:GlueEscapeDirectionTop\">Connector attaches to the top edge of the selected gluepoint.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:GlueEscapeDirectionTop\">Konektor ditempatkan pada sisi atas dari titik lengket yang dipilih.</ahelp>"
+
+#. nVrUo
+#: 10030200.xhp
+msgctxt ""
+"10030200.xhp\n"
+"par_id3153042\n"
+"help.text"
+msgid "<image id=\"img_id3148386\" src=\"cmd/sc_glueescapedirectiontop.png\" width=\"0.423cm\" height=\"0.423cm\"><alt id=\"alt_id3148386\">Icon</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3148386\" src=\"cmd/sc_glueescapedirectiontop.png\" width=\"0.423cm\" height=\"0.423cm\"><alt id=\"alt_id3148386\">Ikon</alt></image>"
+
+#. FNzDv
+#: 10030200.xhp
+msgctxt ""
+"10030200.xhp\n"
+"par_id3150929\n"
+"help.text"
+msgid "Exit Direction Top"
+msgstr "Arah keluar Atas"
+
+#. GfDqi
+#: 10030200.xhp
+msgctxt ""
+"10030200.xhp\n"
+"hd_id3150265\n"
+"help.text"
+msgid "Exit Direction Right"
+msgstr "Arah keluar Kanan"
+
+#. H6otk
+#: 10030200.xhp
+msgctxt ""
+"10030200.xhp\n"
+"par_id3149030\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".uno:GlueEscapeDirectionRight\">Connector attaches to the right edge of the selected gluepoint.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:GlueEscapeDirectionRight\">Konektor ditempatkan pada sisi kanan dari titik lengket yang dipilih.</ahelp>"
+
+#. p4vjR
+#: 10030200.xhp
+msgctxt ""
+"10030200.xhp\n"
+"par_id3155401\n"
+"help.text"
+msgid "<image id=\"img_id3156256\" src=\"cmd/sc_glueescapedirectionright.png\" width=\"0.423cm\" height=\"0.423cm\"><alt id=\"alt_id3156256\">Icon</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3156256\" src=\"cmd/sc_glueescapedirectionright.png\" width=\"0.423cm\" height=\"0.423cm\"><alt id=\"alt_id3156256\">Ikon</alt></image>"
+
+#. AGqED
+#: 10030200.xhp
+msgctxt ""
+"10030200.xhp\n"
+"par_id3153716\n"
+"help.text"
+msgid "Exit Direction Right"
+msgstr "Arah keluar Kanan"
+
+#. nUdrQ
+#: 10030200.xhp
+msgctxt ""
+"10030200.xhp\n"
+"hd_id3147173\n"
+"help.text"
+msgid "Exit Direction Bottom"
+msgstr "Arah Keluar Bawah"
+
+#. TbvAt
+#: 10030200.xhp
+msgctxt ""
+"10030200.xhp\n"
+"par_id3149710\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".uno:GlueEscapeDirectionBottom\">Connector attaches to the bottom edge of the selected gluepoint.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:GlueEscapeDirectionBottom\">Konektor ditempatkan pada sisi bawah dari titik lengket yang dipilih.</ahelp>"
+
+#. 9AuRT
+#: 10030200.xhp
+msgctxt ""
+"10030200.xhp\n"
+"par_id3145204\n"
+"help.text"
+msgid "<image id=\"img_id3150756\" src=\"cmd/sc_glueescapedirectionbottom.png\" width=\"0.423cm\" height=\"0.423cm\"><alt id=\"alt_id3150756\">Icon</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3150756\" src=\"cmd/sc_glueescapedirectionbottom.png\" width=\"0.423cm\" height=\"0.423cm\"><alt id=\"alt_id3150756\">Ikon</alt></image>"
+
+#. T3asN
+#: 10030200.xhp
+msgctxt ""
+"10030200.xhp\n"
+"par_id3153218\n"
+"help.text"
+msgid "Exit Direction Bottom"
+msgstr "Arah Keluar Bawah"
+
+#. NY2R4
+#: 10030200.xhp
+msgctxt ""
+"10030200.xhp\n"
+"hd_id3150875\n"
+"help.text"
+msgid "Glue Point Relative"
+msgstr "Titik Lengket Relatif"
+
+#. eaDid
+#: 10030200.xhp
+msgctxt ""
+"10030200.xhp\n"
+"par_id3147571\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".uno:GluePercent\">Maintains the relative position of a selected gluepoint when you resize an object.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:GluePercent\">Menyesuaikan posisi relatif dari titik lengket yang dipilih saat Anda mengubah ukuran objek bersangkutan.</ahelp>"
+
+#. p3nBA
+#: 10030200.xhp
+msgctxt ""
+"10030200.xhp\n"
+"par_id3153622\n"
+"help.text"
+msgid "<image id=\"img_id3153149\" src=\"cmd/sc_gluepercent.png\" width=\"0.423cm\" height=\"0.423cm\"><alt id=\"alt_id3153149\">Icon</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3153149\" src=\"cmd/sc_gluepercent.png\" width=\"0.423cm\" height=\"0.423cm\"><alt id=\"alt_id3153149\">Ikon</alt></image>"
+
+#. oqpKw
+#: 10030200.xhp
+msgctxt ""
+"10030200.xhp\n"
+"par_id3149286\n"
+"help.text"
+msgid "Glue Point Relative"
+msgstr "Titik Lengket Relatif"
+
+#. cWSU3
+#: 10030200.xhp
+msgctxt ""
+"10030200.xhp\n"
+"hd_id3149755\n"
+"help.text"
+msgid "Glue Point Horizontal Left"
+msgstr "Titik Lengket Horisontal Kiri"
+
+#. 3QrV9
+#: 10030200.xhp
+msgctxt ""
+"10030200.xhp\n"
+"par_id3147252\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".uno:GlueHorzAlignLeft\">When the object is resized, the current gluepoint remains fixed to the left edge of the object.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:GlueHorzAlignLeft\">Saat objek diubah ukurannya, titik lengket bersangkutan akan dibuat tetap pada sisi kiri dari objek bersangkutan.</ahelp>"
+
+#. cDXuJ
+#: 10030200.xhp
+msgctxt ""
+"10030200.xhp\n"
+"par_id3154934\n"
+"help.text"
+msgid "<image id=\"img_id3148829\" src=\"cmd/sc_gluehorzalignleft.png\" width=\"0.423cm\" height=\"0.423cm\"><alt id=\"alt_id3148829\">Icon</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3148829\" src=\"cmd/sc_gluehorzalignleft.png\" width=\"0.423cm\" height=\"0.423cm\"><alt id=\"alt_id3148829\">Ikon</alt></image>"
+
+#. fJPLC
+#: 10030200.xhp
+msgctxt ""
+"10030200.xhp\n"
+"par_id3158405\n"
+"help.text"
+msgid "Glue Point Horizontal Left"
+msgstr "Titik Lengket Horisontal Kiri"
+
+#. aFrew
+#: 10030200.xhp
+msgctxt ""
+"10030200.xhp\n"
+"hd_id3154214\n"
+"help.text"
+msgid "Glue Point Horizontal Center"
+msgstr "Titik Lengket Horisontal Tengah"
+
+#. sFGAs
+#: 10030200.xhp
+msgctxt ""
+"10030200.xhp\n"
+"par_id3147510\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".uno:GlueHorzAlignCenter\">When the object is resized, the current gluepoint remains fixed to the center of the object.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:GlueHorzAlignCenter\">Saat objek diubah ukurannya, titik lengket bersangkutan akan dibuat tetap terhadap pusat dari objek bersangkutan.</ahelp>"
+
+#. JHN3D
+#: 10030200.xhp
+msgctxt ""
+"10030200.xhp\n"
+"par_id3148910\n"
+"help.text"
+msgid "<image id=\"img_id3148919\" src=\"cmd/sc_gluehorzaligncenter.png\" width=\"0.423cm\" height=\"0.423cm\"><alt id=\"alt_id3148919\">Icon</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3148919\" src=\"cmd/sc_gluehorzaligncenter.png\" width=\"0.423cm\" height=\"0.423cm\"><alt id=\"alt_id3148919\">Ikon</alt></image>"
+
+#. b8Adn
+#: 10030200.xhp
+msgctxt ""
+"10030200.xhp\n"
+"par_id3150706\n"
+"help.text"
+msgid "Glue Point Horizontal Center"
+msgstr "Titik Lengket Horisontal Tengah"
+
+#. A3BTE
+#: 10030200.xhp
+msgctxt ""
+"10030200.xhp\n"
+"hd_id3153748\n"
+"help.text"
+msgid "Glue Point Horizontal Right"
+msgstr "Titik Lengket Horisontal Kanan"
+
+#. j57kW
+#: 10030200.xhp
+msgctxt ""
+"10030200.xhp\n"
+"par_id3154096\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".uno:GlueHorzAlignRight\">When the object is resized, the current gluepoint remains fixed to the right edge of the object.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:GlueHorzAlignRight\">Saat objek diubah ukurannya, titik lengket bersangkutan akan dibuat tetap terhadap sisi kanan objeknya.</ahelp>"
+
+#. BFEKQ
+#: 10030200.xhp
+msgctxt ""
+"10030200.xhp\n"
+"par_id3148627\n"
+"help.text"
+msgid "<image id=\"img_id3149808\" src=\"cmd/sc_gluehorzalignright.png\" width=\"0.423cm\" height=\"0.423cm\"><alt id=\"alt_id3149808\">Icon</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3149808\" src=\"cmd/sc_gluehorzalignright.png\" width=\"0.423cm\" height=\"0.423cm\"><alt id=\"alt_id3149808\">Ikon</alt></image>"
+
+#. CEJf4
+#: 10030200.xhp
+msgctxt ""
+"10030200.xhp\n"
+"par_id3154799\n"
+"help.text"
+msgid "Glue Point Horizontal Right"
+msgstr "Titik Lengket Horisontal Kanan"
+
+#. d92GD
+#: 10030200.xhp
+msgctxt ""
+"10030200.xhp\n"
+"hd_id3153540\n"
+"help.text"
+msgid "Glue Point Vertical Top"
+msgstr "Titik Lengket Vertikal Atas"
+
+#. HTixw
+#: 10030200.xhp
+msgctxt ""
+"10030200.xhp\n"
+"par_id3149930\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".uno:GlueVertAlignTop\">When the object is resized, the current gluepoint remains fixed to the top edge of the object.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:GlueVertAlignTop\">Saat objek diubah ukurannya, titik lengket bersangkutan akan dibuat tetap terhadap sisi atas objeknya.</ahelp>"
+
+#. 8LAFQ
+#: 10030200.xhp
+msgctxt ""
+"10030200.xhp\n"
+"par_id3154481\n"
+"help.text"
+msgid "<image id=\"img_id3154571\" src=\"cmd/sc_gluevertaligntop.png\" width=\"0.423cm\" height=\"0.423cm\"><alt id=\"alt_id3154571\">Icon</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3154571\" src=\"cmd/sc_gluevertaligntop.png\" width=\"0.423cm\" height=\"0.423cm\"><alt id=\"alt_id3154571\">Ikon</alt></image>"
+
+#. zF6WR
+#: 10030200.xhp
+msgctxt ""
+"10030200.xhp\n"
+"par_id3148681\n"
+"help.text"
+msgid "Glue Point Vertical Top"
+msgstr "Titik Lengket Vertikal Atas"
+
+#. hDypk
+#: 10030200.xhp
+msgctxt ""
+"10030200.xhp\n"
+"hd_id3153678\n"
+"help.text"
+msgid "Glue Point Vertical Center"
+msgstr "Titik Lengket Vertikal Tengah"
+
+#. M5aQi
+#: 10030200.xhp
+msgctxt ""
+"10030200.xhp\n"
+"par_id3151310\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".uno:GlueVertAlignCenter\">When the object is resized, the current gluepoint remains fixed to the vertical center of the object.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:GlueVertAlignCenter\">Saat objek diubah ukurannya, titik lengket bersangkutan akan dibuat tetap terhadap titik pusat vertikal objeknya.</ahelp>"
+
+#. KDaky
+#: 10030200.xhp
+msgctxt ""
+"10030200.xhp\n"
+"par_id3150996\n"
+"help.text"
+msgid "<image id=\"img_id3151106\" src=\"cmd/sc_gluevertaligncenter.png\" width=\"0.423cm\" height=\"0.423cm\"><alt id=\"alt_id3151106\">Icon</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3151106\" src=\"cmd/sc_gluevertaligncenter.png\" width=\"0.423cm\" height=\"0.423cm\"><alt id=\"alt_id3151106\">Ikon</alt></image>"
+
+#. xzY8n
+#: 10030200.xhp
+msgctxt ""
+"10030200.xhp\n"
+"par_id3146130\n"
+"help.text"
+msgid "Glue Point Vertical Center"
+msgstr "Titik Lengket Vertikal Tengah"
+
+#. MRqAm
+#: 10030200.xhp
+msgctxt ""
+"10030200.xhp\n"
+"hd_id3147529\n"
+"help.text"
+msgid "Glue Point Vertical Bottom"
+msgstr "Titik Lengket Vertikal Bawah"
+
+#. azpMi
+#: 10030200.xhp
+msgctxt ""
+"10030200.xhp\n"
+"par_id3148397\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".uno:GlueVertAlignBottom\">When the object is resized, the current gluepoint remains fixed to the bottom edge of the object.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:GlueVertAlignBottom\">Saat objek diubah ukurannya, titik lengket bersangkutan akan dibuat tetap terhadap sisi bawah objeknya.</ahelp>"
+
+#. EsARp
+#: 10030200.xhp
+msgctxt ""
+"10030200.xhp\n"
+"par_id3150644\n"
+"help.text"
+msgid "<image id=\"img_id3154192\" src=\"cmd/sc_gluevertalignbottom.png\" width=\"0.423cm\" height=\"0.423cm\"><alt id=\"alt_id3154192\">Icon</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3154192\" src=\"cmd/sc_gluevertalignbottom.png\" width=\"0.423cm\" height=\"0.423cm\"><alt id=\"alt_id3154192\">Ikon</alt></image>"
+
+#. JkGgM
+#: 10030200.xhp
+msgctxt ""
+"10030200.xhp\n"
+"par_id3156204\n"
+"help.text"
+msgid "Glue Point Vertical Bottom"
+msgstr "Titik Lengket Vertikal Bawah"
+
+#. dkHqv
+#: 10050000.xhp
+msgctxt ""
+"10050000.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Text"
+msgstr "Teks"
+
+#. HdMnC
+#: 10050000.xhp
+msgctxt ""
+"10050000.xhp\n"
+"bm_id3152994\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>text; toolbar</bookmark_value><bookmark_value>floating text</bookmark_value><bookmark_value>callouts; inserting in presentations</bookmark_value><bookmark_value>inserting; callouts in presentations</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>teks; baris alat</bookmark_value><bookmark_value>teks alur</bookmark_value><bookmark_value>kotak dialog; menyisipkan ke dalam presentasi</bookmark_value><bookmark_value>menyisipkan kotak dialog dalam presentasi</bookmark_value>"
+
+#. TgbJW
+#: 10050000.xhp
+msgctxt ""
+"10050000.xhp\n"
+"hd_id3152994\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/simpress/02/10050000.xhp\" name=\"Text\">Text</link>"
+msgstr "<link href=\"text/simpress/02/10050000.xhp\" name=\"Teks\">Teks</link>"
+
+#. TZdqA
+#: 10050000.xhp
+msgctxt ""
+"10050000.xhp\n"
+"par_id3163709\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".uno:TextToolbox\">The <emph>Text</emph> toolbar contains some icons to enter different types of text boxes.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:TextToolbox\">Baris alat <emph>Teks</emph> mengandung sejumlah ikon untuk memasukkan jenis-jenis kotak teks yang beragam.</ahelp>"
+
+#. VHfku
+#: 10050000.xhp
+msgctxt ""
+"10050000.xhp\n"
+"hd_id3151243\n"
+"help.text"
+msgid "Text"
+msgstr "Teks"
+
+#. g773q
+#: 10050000.xhp
+msgctxt ""
+"10050000.xhp\n"
+"par_id3156019\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".uno:Text\">Draws a text box where you click or drag in the current document. Click anywhere in the document, and then type or paste your text.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:Text\">Menggambar kotak teks di mana Anda menklik atau menyeretnya di dalam dokumen bersangkutan. Klik di mana saja di dalam dokumen, lalu ketik atau tempelkan teks Anda.</ahelp>"
+
+#. x9dfn
+#: 10050000.xhp
+msgctxt ""
+"10050000.xhp\n"
+"par_id3149875\n"
+"help.text"
+msgid "<image id=\"img_id3153070\" src=\"cmd/sc_drawtext.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3153070\">Icon</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3153070\" src=\"cmd/sc_drawtext.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3153070\">Ikon</alt></image>"
+
+#. FWGFZ
+#: 10050000.xhp
+msgctxt ""
+"10050000.xhp\n"
+"par_id3150391\n"
+"help.text"
+msgid "Text"
+msgstr "Teks"
+
+#. ivRUW
+#: 10050000.xhp
+msgctxt ""
+"10050000.xhp\n"
+"hd_id3166466\n"
+"help.text"
+msgid "Fit Text to Frame"
+msgstr "Sesuaikan Teks pada Bingkai"
+
+#. KB7dB
+#: 10050000.xhp
+msgctxt ""
+"10050000.xhp\n"
+"par_id3150538\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".uno:TextFitToSizeTool\">Draws a text box where you click or drag in the current document. The text that you enter is automatically resized to fit the dimensions of the text box.</ahelp> Click anywhere in the document, and then type or paste your text."
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:TextFitToSizeTool\">Menggambar kotak teks di mana Anda bisa menklik atau menyeretnya ke dalam dokumen. Teks yang Anda masukkan secara otomatis disesuaikan ukurannya dengan dimensi kotak teks.</ahelp> Klik di mana saja di dalam dokumen, lalu ketik atau tempelkan teks Anda."
+
+#. DyUka
+#: 10050000.xhp
+msgctxt ""
+"10050000.xhp\n"
+"par_id3145826\n"
+"help.text"
+msgid "<image id=\"img_id3153038\" src=\"cmd/sc_textfittosizetool.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3153038\">Icon</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3153038\" src=\"cmd/sc_textfittosizetool.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3153038\">Ikon</alt></image>"
+
+#. CAnBM
+#: 10050000.xhp
+msgctxt ""
+"10050000.xhp\n"
+"par_id3150860\n"
+"help.text"
+msgid "Fit Text to Frame"
+msgstr "Sesuaikan Teks pada Bingkai"
+
+#. wZwMs
+#: 10050000.xhp
+msgctxt ""
+"10050000.xhp\n"
+"hd_id3145596\n"
+"help.text"
+msgid "Callouts"
+msgstr "Kotak Dialog"
+
+#. xHsVB
+#: 10050000.xhp
+msgctxt ""
+"10050000.xhp\n"
+"par_id3153006\n"
+"help.text"
+msgid "Draws a line that ends in a rectangular callout from where you drag in the current document. The text direction is horizontal. Drag a handle of the callout to resize the callout. To change a rectangular callout to a rounded callout, drag the largest corner handle when the pointer changes to a hand. To add text, click the edge of the callout, and then type or paste your text."
+msgstr "Menggambar sebuah garis yang diakhiri dengan kotak teks persegi dari posisi di mana Anda menyeretnya di dalam dokumen. Arah teks adalah horisontal. Seret gagang kotak teks/dialog itu untuk mengubah ukurannya. Untuk mengubah kotak dialog persegi menjadi membulat, seret gagang sudut terbesar saat penunjuk berubah menjadi tangan. Untuk menambahkan teks, klik pada sisi kotak tersebut, lalu ketikkan atau tempelkan teks Anda."
+
+#. kuqjC
+#: 10050000.xhp
+msgctxt ""
+"10050000.xhp\n"
+"par_id3150019\n"
+"help.text"
+msgid "<image id=\"img_id3153738\" src=\"cmd/sc_drawcaption.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3153738\">Icon</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3153738\" src=\"cmd/sc_drawcaption.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3153738\">Ikon</alt></image>"
+
+#. bDZNT
+#: 10050000.xhp
+msgctxt ""
+"10050000.xhp\n"
+"par_id3157860\n"
+"help.text"
+msgid "Callouts"
+msgstr "Kotak Dialog"
+
+#. ysQHG
+#: 10050000.xhp
+msgctxt ""
+"10050000.xhp\n"
+"hd_id3148390\n"
+"help.text"
+msgid "Fit Vertical Text to Frame"
+msgstr "Sesuaikan Teks Vertikal pada Bingkai"
+
+#. cQVEE
+#: 10050000.xhp
+msgctxt ""
+"10050000.xhp\n"
+"par_id3148770\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".uno:VerticalTextFitToSizeTool\">Draws a text box with vertical text direction where you click or drag in the current document. The text that you enter is automatically resized to fit the dimensions of the box. (Enable Asian text support to enable this icon).</ahelp> Click anywhere in the document, and then type or paste your text. You can also move the cursor to where you want to add the text, drag a box, and then type or paste your text."
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:VerticalTextFitToSizeTool\">Menggambar kotak teks dengan arah teks vertikal dimana Anda klik atau seret dalam dokumen saat ini. Teks yang Anda masukkan secara otomatis diubah ukurannya menyesuaikan dimensi kotaknya. (Aktifkan dukungan teks Asia untuk mengaktifkan ikon ini).</ahelp> Klik sembarang dalam dokumen, lalu ketik atau rekatkan teks Anda. Anda juga dapat menggeser kursor ke tempat yang Anda inginkan untuk menambahkan teks, seret kotak, lalu ketik atau rekatkan teks Anda."
+
+#. GYCAK
+#: 10050000.xhp
+msgctxt ""
+"10050000.xhp\n"
+"par_id3147537\n"
+"help.text"
+msgid "<image id=\"img_id3154869\" src=\"cmd/sc_verticaltextfittosizetool.png\" width=\"0.1335inch\" height=\"0.1335inch\"><alt id=\"alt_id3154869\">Icon</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3154869\" src=\"cmd/sc_verticaltextfittosizetool.png\" width=\"0.1335inch\" height=\"0.1335inch\"><alt id=\"alt_id3154869\">Ikon</alt></image>"
+
+#. r5imS
+#: 10050000.xhp
+msgctxt ""
+"10050000.xhp\n"
+"par_id3150472\n"
+"help.text"
+msgid "Fit Vertical Text to Frame"
+msgstr "Sesuaikan Teks Vertikal pada Bingkai"
+
+#. FGhyo
+#: 10060000.xhp
+msgctxt ""
+"10060000.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Rectangles"
+msgstr "Persegi"
+
+#. sA2wy
+#: 10060000.xhp
+msgctxt ""
+"10060000.xhp\n"
+"bm_id3159204\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>rectangles</bookmark_value><bookmark_value>forms; inserting</bookmark_value><bookmark_value>geometric forms</bookmark_value><bookmark_value>inserting;rectangles</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>persegi</bookmark_value><bookmark_value>bentuk; menyisipkan</bookmark_value><bookmark_value>bentuk geometris</bookmark_value><bookmark_value>menyisipkan;persegi</bookmark_value>"
+
+#. MkAzE
+#: 10060000.xhp
+msgctxt ""
+"10060000.xhp\n"
+"hd_id3159204\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/simpress/02/10060000.xhp\" name=\"Rectangles\">Rectangles</link>"
+msgstr "<link href=\"text/simpress/02/10060000.xhp\" name=\"Persegi\">Persegi</link>"
+
+#. 9GDww
+#: 10060000.xhp
+msgctxt ""
+"10060000.xhp\n"
+"par_id3145112\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".uno:RectangleToolbox\">Using Customize Toolbar, you can add the <emph>Legacy Rectangles</emph> toolbar.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:RectangleToolbox\">Menggunakan Baris Alat Ubahan, Anda bisa menambah baris alat <emph>Persegi Warisan</emph>.</ahelp>"
+
+#. GDfDb
+#: 10060000.xhp
+msgctxt ""
+"10060000.xhp\n"
+"hd_id3150396\n"
+"help.text"
+msgid "Rectangle"
+msgstr "Persegi"
+
+#. iQ5Sq
+#: 10060000.xhp
+msgctxt ""
+"10060000.xhp\n"
+"par_id3147405\n"
+"help.text"
+msgid "Draws a filled rectangle where you drag in the current document. Click where you want to place a corner of the rectangle, and drag to the size you want. To draw a square, hold down Shift while you drag."
+msgstr "Menggambar persegi beserta isinya saat Anda menyeretnya di dalam dokumen bersangkutan. Klik di mana saja yang hendak Anda tempatkan salah satu sudut dari persegi itu, lalu seret tetikus hingga persegi mencapai ukuran yang Anda inginkan. Untuk menggambar kotak, tahan tombol Shift sembari menyeret."
+
+#. NBcdv
+#: 10060000.xhp
+msgctxt ""
+"10060000.xhp\n"
+"par_id3145828\n"
+"help.text"
+msgid "<image id=\"img_id3148729\" src=\"cmd/sc_rect.png\" width=\"5.64mm\" height=\"5.64mm\"><alt id=\"alt_id3148729\">Icon</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3148729\" src=\"cmd/sc_rect.png\" width=\"5.64mm\" height=\"5.64mm\"><alt id=\"alt_id3148729\">Ikon</alt></image>"
+
+#. 2ZYc6
+#: 10060000.xhp
+msgctxt ""
+"10060000.xhp\n"
+"par_id3154558\n"
+"help.text"
+msgid "Rectangle"
+msgstr "Persegi"
+
+#. AiCAU
+#: 10060000.xhp
+msgctxt ""
+"10060000.xhp\n"
+"hd_id3145591\n"
+"help.text"
+msgid "Square"
+msgstr "Kotak"
+
+#. Dcb43
+#: 10060000.xhp
+msgctxt ""
+"10060000.xhp\n"
+"par_id3145164\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".uno:Square\">Draws a filled square where you drag in the current document. Click where you want to place a corner of the square, and drag to the size you want. To draw a rectangle, hold down Shift while you drag.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:Square\">Menggambar kotak sekaligus isinya di dalam dokumen. Klik di tempat di mana salah satu sudut kotak Anda tempatkan, lalu seret ke ukuran yang Anda mau. Untuk menggambar persegi, tahan tombol Shift sembari menggambar.</ahelp>"
+
+#. MCVEG
+#: 10060000.xhp
+msgctxt ""
+"10060000.xhp\n"
+"par_id3149879\n"
+"help.text"
+msgid "<image id=\"img_id3149884\" src=\"cmd/sc_square.png\" width=\"5.64mm\" height=\"5.64mm\"><alt id=\"alt_id3149884\">Icon</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3149884\" src=\"cmd/sc_square.png\" width=\"5.64mm\" height=\"5.64mm\"><alt id=\"alt_id3149884\">Ikon</alt></image>"
+
+#. eZDSp
+#: 10060000.xhp
+msgctxt ""
+"10060000.xhp\n"
+"par_id3148770\n"
+"help.text"
+msgid "Square"
+msgstr "Kotak"
+
+#. ccVtx
+#: 10060000.xhp
+msgctxt ""
+"10060000.xhp\n"
+"hd_id3145295\n"
+"help.text"
+msgid "Rounded Rectangle"
+msgstr "Persegi Membulat"
+
+#. 7WViY
+#: 10060000.xhp
+msgctxt ""
+"10060000.xhp\n"
+"par_id3145355\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".uno:Rect_Rounded\">Draws a rounded rectangle with a fill where you drag in the current document. Click where you want to place a corner of the rounded rectangle, and drag to the size you want. To draw a rounded square, hold down Shift while you drag.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:Rect_Rounded\">Menggambar persegi membulat sekaligus isinya. Klik di tempat yang Anda mau tempatkan salah satu sudut persegi itu, lalu seret ke ukuran yang Anda mau. Untuk menggambar kotak membulat, tahan tombol Shift sembari menggambar.</ahelp>"
+
+#. D43pA
+#: 10060000.xhp
+msgctxt ""
+"10060000.xhp\n"
+"par_id3154870\n"
+"help.text"
+msgid "<image id=\"img_id3150467\" src=\"cmd/sc_rect_rounded.png\" width=\"5.64mm\" height=\"5.64mm\"><alt id=\"alt_id3150467\">Icon</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3150467\" src=\"cmd/sc_rect_rounded.png\" width=\"5.64mm\" height=\"5.64mm\"><alt id=\"alt_id3150467\">Ikon</alt></image>"
+
+#. vu8ZJ
+#: 10060000.xhp
+msgctxt ""
+"10060000.xhp\n"
+"par_id3155987\n"
+"help.text"
+msgid "Rounded Rectangle"
+msgstr "Persegi Membulat"
+
+#. sd3V3
+#: 10060000.xhp
+msgctxt ""
+"10060000.xhp\n"
+"hd_id3083443\n"
+"help.text"
+msgid "Rounded Square"
+msgstr "Kotak Membulat"
+
+#. vyi2h
+#: 10060000.xhp
+msgctxt ""
+"10060000.xhp\n"
+"par_id3149715\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".uno:Square_Rounded\">Draws a rounded square with a fill where you drag in the current document. Click where you want to place a corner of the rounded square, and drag to the size you want. To draw a rounded rectangle, hold down Shift while you drag.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:Square_Rounded\">Menggambar kotak membulat sekaligus isi. Klik di tempat yang mau Anda tempatkan salah satu sudut kotak, lalu seret ke ukuran yang diinginkan. Untuk menggambar persegi membulat, tahan tombol Shift sembari menggambar.</ahelp>"
+
+#. jPDiZ
+#: 10060000.xhp
+msgctxt ""
+"10060000.xhp\n"
+"par_id3156323\n"
+"help.text"
+msgid "<image id=\"img_id3151189\" src=\"cmd/sc_square_rounded.png\" width=\"5.64mm\" height=\"5.64mm\"><alt id=\"alt_id3151189\">Icon</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3151189\" src=\"cmd/sc_square_rounded.png\" width=\"5.64mm\" height=\"5.64mm\"><alt id=\"alt_id3151189\">Ikon</alt></image>"
+
+#. bDNZ4
+#: 10060000.xhp
+msgctxt ""
+"10060000.xhp\n"
+"par_id3145207\n"
+"help.text"
+msgid "Rounded Square"
+msgstr "Kotak Membulat"
+
+#. PgmcK
+#: 10060000.xhp
+msgctxt ""
+"10060000.xhp\n"
+"hd_id3153618\n"
+"help.text"
+msgid "Rectangle, Unfilled"
+msgstr "Persegi, Tanpa Isi"
+
+#. V85vc
+#: 10060000.xhp
+msgctxt ""
+"10060000.xhp\n"
+"par_id3149981\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".uno:Rect_Unfilled\">Draws an empty rectangle where you drag in the current document. Click where you want to place a corner of the rectangle, and drag to the size you want. To draw a square, hold down Shift while you drag.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:Rect_Unfilled\">Menggambar persegi kosong (tanpa isi). Klik di tempat yang mau Anda letakkan salah satu sudutnya, lalu seret ke ukuran yang diinginkan. Untuk menggambar kotak, tahan tombol Shift sembari menggambar.</ahelp>"
+
+#. GEaKq
+#: 10060000.xhp
+msgctxt ""
+"10060000.xhp\n"
+"par_id3159179\n"
+"help.text"
+msgid "<image id=\"img_id3159186\" src=\"cmd/sc_rect_unfilled.png\" width=\"5.64mm\" height=\"5.64mm\"><alt id=\"alt_id3159186\">Icon</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3159186\" src=\"cmd/sc_rect_unfilled.png\" width=\"5.64mm\" height=\"5.64mm\"><alt id=\"alt_id3159186\">Ikon</alt></image>"
+
+#. 6Btcg
+#: 10060000.xhp
+msgctxt ""
+"10060000.xhp\n"
+"par_id3153907\n"
+"help.text"
+msgid "Rectangle, Unfilled"
+msgstr "Persegi, Tanpa Isi"
+
+#. LLh3D
+#: 10060000.xhp
+msgctxt ""
+"10060000.xhp\n"
+"hd_id3154930\n"
+"help.text"
+msgid "Square, Unfilled"
+msgstr "Kotak, Tanpa Isi"
+
+#. cXfwq
+#: 10060000.xhp
+msgctxt ""
+"10060000.xhp\n"
+"par_id3148830\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".uno:Square_Unfilled\">Draws an empty square where you drag in the current document. Click where you want to place a corner of the square, and drag to the size you want. To draw a rectangle, hold down Shift while you drag.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:Square_Unfilled\">Menggambar kotak kosong (tanpa isi). Klik di tempat yang Anda mau tempatkan salah satu sudutnya, lalu seret ke ukuran yang diinginkan. Untuk menggambar persegi, tahan tombol Shift sembari menggambar.</ahelp>"
+
+#. QSuHa
+#: 10060000.xhp
+msgctxt ""
+"10060000.xhp\n"
+"par_id3154268\n"
+"help.text"
+msgid "<image id=\"img_id3147510\" src=\"cmd/sc_square_unfilled.png\" width=\"5.64mm\" height=\"5.64mm\"><alt id=\"alt_id3147510\">Icon</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3147510\" src=\"cmd/sc_square_unfilled.png\" width=\"5.64mm\" height=\"5.64mm\"><alt id=\"alt_id3147510\">Ikon</alt></image>"
+
+#. fuYuC
+#: 10060000.xhp
+msgctxt ""
+"10060000.xhp\n"
+"par_id3149161\n"
+"help.text"
+msgid "Square, Unfilled"
+msgstr "Kotak, Tanpa Isi"
+
+#. GYNLD
+#: 10060000.xhp
+msgctxt ""
+"10060000.xhp\n"
+"hd_id3154098\n"
+"help.text"
+msgid "Rounded Rectangle, Unfilled"
+msgstr "Persegi Membulat, Tanpa Isi"
+
+#. Sg5HE
+#: 10060000.xhp
+msgctxt ""
+"10060000.xhp\n"
+"par_id3153684\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".uno:Rect_Rounded_Unfilled\">Draws an empty rounded rectangle where you drag in the current document. Click where you want to place a corner of the rounded rectangle, and drag to the size you want. To draw a rounded square, hold down Shift while you drag.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:Rect_Rounded_Unfilled\">Menggambar persegi membulat tanpa isi. Klik di tempat di mana Anda ingin meletakkan sudut pertama dari persegi itu, lalu seret ke ukuran yang diinginkan. Untuk menggambar kotak membulat, tahan tombol Shift sembari menggambar.</ahelp>"
+
+#. vVbBA
+#: 10060000.xhp
+msgctxt ""
+"10060000.xhp\n"
+"par_id3154603\n"
+"help.text"
+msgid "<image id=\"img_id3154610\" src=\"cmd/sc_rect_rounded_unfilled.png\" width=\"5.64mm\" height=\"5.64mm\"><alt id=\"alt_id3154610\">Icon</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3154610\" src=\"cmd/sc_rect_rounded_unfilled.png\" width=\"5.64mm\" height=\"5.64mm\"><alt id=\"alt_id3154610\">Ikon</alt></image>"
+
+#. E7mzD
+#: 10060000.xhp
+msgctxt ""
+"10060000.xhp\n"
+"par_id3154802\n"
+"help.text"
+msgid "Rounded Square, Unfilled"
+msgstr "Kotak Membulat, Tanpa Isi"
+
+#. dEBg7
+#: 10060000.xhp
+msgctxt ""
+"10060000.xhp\n"
+"hd_id3150350\n"
+"help.text"
+msgid "Rounded Square, Unfilled"
+msgstr "Kotak Membulat, Tanpa Isi"
+
+#. P5xdb
+#: 10060000.xhp
+msgctxt ""
+"10060000.xhp\n"
+"par_id3150990\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".uno:Square_Rounded_Unfilled\">Draws an empty rounded square where you drag in the current document. Click where you want to place a corner of the rounded square, and drag to the size you want. To draw a rounded rectangle, hold down Shift while you drag.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:Square_Rounded_Unfilled\">Menggambar kotak membulat tanpa isi. Klik di tempat yang Anda mau tempatkan salah satu sudutnya, lalu seret ke ukuran yang diinginkan. Untuk menggambar persegi membulat, tahan tombol Shift sembari menggambar.</ahelp>"
+
+#. ZPiE2
+#: 10060000.xhp
+msgctxt ""
+"10060000.xhp\n"
+"par_id3154565\n"
+"help.text"
+msgid "<image id=\"img_id3154571\" src=\"cmd/sc_square_rounded_unfilled.png\" width=\"5.64mm\" height=\"5.64mm\"><alt id=\"alt_id3154571\">Icon</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3154571\" src=\"cmd/sc_square_rounded_unfilled.png\" width=\"5.64mm\" height=\"5.64mm\"><alt id=\"alt_id3154571\">Ikon</alt></image>"
+
+#. ur4KM
+#: 10060000.xhp
+msgctxt ""
+"10060000.xhp\n"
+"par_id3152960\n"
+"help.text"
+msgid "Rounded Square, Unfilled"
+msgstr "Kotak Membulat, Tanpa Isi"
+
+#. ZCPSB
+#: 10070000.xhp
+msgctxt ""
+"10070000.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Ellipse"
+msgstr "Elips"
+
+#. mzF8P
+#: 10070000.xhp
+msgctxt ""
+"10070000.xhp\n"
+"bm_id3145586\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>toolbars;ellipses</bookmark_value><bookmark_value>ellipses; toolbars</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>baris alat;elips</bookmark_value><bookmark_value>elips; baris alat</bookmark_value>"
+
+#. mmb5Y
+#: 10070000.xhp
+msgctxt ""
+"10070000.xhp\n"
+"bm_id3148841\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>inserting; ellipses</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>menyisipkan;elips</bookmark_value>"
+
+#. xqapU
+#: 10070000.xhp
+msgctxt ""
+"10070000.xhp\n"
+"hd_id3148841\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/simpress/02/10070000.xhp\" name=\"Ellipse\">Ellipse</link>"
+msgstr "<link href=\"text/simpress/02/10070000.xhp\" name=\"Elips\">Elips</link>"
+
+#. mLRKP
+#: 10070000.xhp
+msgctxt ""
+"10070000.xhp\n"
+"par_id3153248\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".uno:EllipseToolbox\">Using Customize Toolbar, you can add the Ellipse icon which opens the <emph>Legacy Circles and Ovals</emph> toolbar.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:EllipseToolbox\">Memakai Bilah Perkakas Ubahan, Anda dapat menambahkan ikon Elips yang membuka bilah perkakas <emph>Lingkaran dan Oval Warisan</emph>.</ahelp>"
+
+#. fd2Z5
+#: 10070000.xhp
+msgctxt ""
+"10070000.xhp\n"
+"hd_id3154762\n"
+"help.text"
+msgid "Ellipse"
+msgstr "Elips"
+
+#. FDpuj
+#: 10070000.xhp
+msgctxt ""
+"10070000.xhp\n"
+"par_id3146963\n"
+"help.text"
+msgid "Draws a filled oval where you drag in the current document. Click where you want to draw the oval, and drag to the size you want. To draw a circle, hold down Shift while you drag."
+msgstr "Menggambar oval berisi saat Anda menyeretnya di dalam dokumen. Klik di mana saja Anda ingin menggambar oval, lalu seret ke ukuran yang diinginkan. Untuk menggambar lingkaran, tahan tombol Shift sembari menyeret."
+
+#. CQaJ8
+#: 10070000.xhp
+msgctxt ""
+"10070000.xhp\n"
+"par_id3147300\n"
+"help.text"
+msgid "<image id=\"img_id3151391\" src=\"cmd/sc_ellipse.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3151391\">Icon</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3151391\" src=\"cmd/sc_ellipse.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3151391\">Ikon</alt></image>"
+
+#. vt42G
+#: 10070000.xhp
+msgctxt ""
+"10070000.xhp\n"
+"par_id3150650\n"
+"help.text"
+msgid "Ellipse"
+msgstr "Elips"
+
+#. zE7Ct
+#: 10070000.xhp
+msgctxt ""
+"10070000.xhp\n"
+"hd_id3145822\n"
+"help.text"
+msgid "Circle"
+msgstr "Lingkaran"
+
+#. vBkE4
+#: 10070000.xhp
+msgctxt ""
+"10070000.xhp\n"
+"par_id3148725\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".uno:Circle\">Draws a filled circle where you drag in the current document. Click where you want to draw the circle, and drag to the size you want. To draw an ellipse, hold down Shift while you drag.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:Circle\">Menggambar lingkaran beserta isinya. Klik di tempat yang Anda ingin gambari dengan lingkaran, lalu seret ke ukuran yang diinginkan. Untuk menggambar elips, tahan tombol Shift sembari menggambar.</ahelp>"
+
+#. RTMTv
+#: 10070000.xhp
+msgctxt ""
+"10070000.xhp\n"
+"par_id3153930\n"
+"help.text"
+msgid "<image id=\"img_id3153936\" src=\"cmd/sc_circle.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3153936\">Icon</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3153936\" src=\"cmd/sc_circle.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3153936\">Ikon</alt></image>"
+
+#. WeYqD
+#: 10070000.xhp
+msgctxt ""
+"10070000.xhp\n"
+"par_id3150339\n"
+"help.text"
+msgid "Circle"
+msgstr "Lingkaran"
+
+#. mjuP4
+#: 10070000.xhp
+msgctxt ""
+"10070000.xhp\n"
+"hd_id3153736\n"
+"help.text"
+msgid "Ellipse Pie"
+msgstr "Pai Elips"
+
+#. hJuj7
+#: 10070000.xhp
+msgctxt ""
+"10070000.xhp\n"
+"par_id3149879\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".uno:Circle\">Draws a filled shape that is defined by the arc of an oval and two radius lines in the current document. To draw an ellipse pie, drag an oval to the size you want, and then click to define the first radius line. Move your pointer to where you want to place the second radius line and click. You do not need to click on the oval. To draw a circle pie, hold down Shift while you drag.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:Circle\">Menggambar bentuk beserta isinya yang telah ditentukan oleh busur sebuah oval dan dua garis radius. Untuk menggambar pai elips, seret sebuah oval ke ukuran yang diinginkan, lalu klik untuk menentukan garis radius pertama. Pindahkan penunjuk tetikus Anda ke tempat untuk meletakkan garis radius kedua, kemudian klik. Anda tidak perlu menklik pada ovalnya. Untuk menggambar pai lingkaran, tahan tombol Shift sembari menggambar.</ahelp>"
+
+#. ZFgBA
+#: 10070000.xhp
+msgctxt ""
+"10070000.xhp\n"
+"par_id3150932\n"
+"help.text"
+msgid "<image id=\"img_id3145295\" src=\"cmd/sc_pie.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3145295\">Icon</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3145295\" src=\"cmd/sc_pie.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3145295\">Ikon</alt></image>"
+
+#. asDvG
+#: 10070000.xhp
+msgctxt ""
+"10070000.xhp\n"
+"par_id3156065\n"
+"help.text"
+msgid "Ellipse Pie"
+msgstr "Pai Elips"
+
+#. ZtGEL
+#: 10070000.xhp
+msgctxt ""
+"10070000.xhp\n"
+"hd_id3150473\n"
+"help.text"
+msgid "Circle Pie"
+msgstr "Pai Lingkaran"
+
+#. FHTCH
+#: 10070000.xhp
+msgctxt ""
+"10070000.xhp\n"
+"par_id3155369\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".uno:CirclePie\">Draws a filled shape that is defined by the arc of a circle and two radius lines in the current document. To draw a circle pie, drag a circle to the size you want, and then click to define the first radius line. Move your pointer to where you want to place the second radius line and click. You do not need to click on the circle. To draw an ellipse pie, hold down Shift while you drag.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:CirclePie\">Menggambar bentuk beserta isinya yang ditentukan oleh busur sebuah lingkaran dan dua garis radius. Untuk menggambar pai lingkaran, seret sebuah lingkaran ke ukuran yang Anda mau, lalu klik untuk menetapkan garis radius pertama. Pindahkan penunjuk tetikus Anda ke tempat yang diinginkan sebagai lokasi garis radius kedua, lalu klik. Anda tidak perlu menklik pada lingkaran. Untuk menggambar pai elips, tahan tombol Shift sembari menggambar.</ahelp>"
+
+#. GEFFX
+#: 10070000.xhp
+msgctxt ""
+"10070000.xhp\n"
+"par_id3153716\n"
+"help.text"
+msgid "<image id=\"img_id3153722\" src=\"cmd/sc_circlepie.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3153722\">Icon</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3153722\" src=\"cmd/sc_circlepie.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3153722\">Ikon</alt></image>"
+
+#. kGUeD
+#: 10070000.xhp
+msgctxt ""
+"10070000.xhp\n"
+"par_id3149452\n"
+"help.text"
+msgid "Circle pie"
+msgstr "Pai Lingkaran"
+
+#. Gjeyg
+#: 10070000.xhp
+msgctxt ""
+"10070000.xhp\n"
+"hd_id3150759\n"
+"help.text"
+msgid "Ellipse Segment"
+msgstr "Segmen Elips"
+
+#. dATFU
+#: 10070000.xhp
+msgctxt ""
+"10070000.xhp\n"
+"par_id3156324\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".uno:EllipseCut\">Draws a filled shape that is defined by the arc of an oval and a diameter line in the current document. To draw an ellipse segment, drag an ellipse to the size you want, and then click to define the starting point of the diameter line. Move your pointer to where you want to place the endpoint of the diameter line and click. You do not need to click on the ellipse. To draw a circle segment, hold down Shift while you drag.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:EllipseCut\">Menggambar bentuk beserta isinya yang ditentukan oleh busur sebuah oval dan sebuah garis diameter. Untuk menggambar segmen elips, seret sebuah elips ke ukuran yang Anda mau, lalu klik untuk menetapkan titik mulai garis diameter. Pindahkan penunjuk tetikus Anda ke tempat yang diinginkan sebagai lokasi titik akhir garis diameter, lalu klik. Anda tidak perlu menklik pada elips. Untuk menggambar segmen lingkaran, tahan tombol Shift sembari menggambar.</ahelp>"
+
+#. guB8i
+#: 10070000.xhp
+msgctxt ""
+"10070000.xhp\n"
+"par_id3150254\n"
+"help.text"
+msgid "<image id=\"img_id3150261\" src=\"cmd/sc_ellipsecut.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3150261\">Icon</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3150261\" src=\"cmd/sc_ellipsecut.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3150261\">Ikon</alt></image>"
+
+#. 8CAt5
+#: 10070000.xhp
+msgctxt ""
+"10070000.xhp\n"
+"par_id3153151\n"
+"help.text"
+msgid "Ellipse segment"
+msgstr "Segmen elips"
+
+#. YzuSC
+#: 10070000.xhp
+msgctxt ""
+"10070000.xhp\n"
+"hd_id3149287\n"
+"help.text"
+msgid "Circle Segment"
+msgstr "Segmen Lingkaran"
+
+#. G5EDv
+#: 10070000.xhp
+msgctxt ""
+"10070000.xhp\n"
+"par_id3159180\n"
+"help.text"
+msgid "Draws a filled shape that is defined by the arc of a circle and a diameter line in the current document. To draw a circle segment, drag a circle to the size you want, and then click to define the starting point of the diameter line. Move your pointer to where you want to place the endpoint of the diameter line and click. You do not need to click on the circle. To draw an ellipse segment, hold down Shift while you drag."
+msgstr "Menggambar bentuk beserta isinya yang ditentukan oleh busur sebuah lingkaran dan sebuah garis diameter. Untuk menggambar segmen lingkaran, seret sebuah lingkaran ke ukuran yang Anda mau, lalu klik untuk menetapkan titik mulai garis diameter. Pindahkan penunjuk tetikus Anda ke tempat yang diinginkan sebagai lokasi titik akhir garis diameter, lalu klik. Anda tidak perlu menklik pada lingkaran. Untuk menggambar segmen elips, tahan tombol Shift sembari menggambar."
+
+#. ykyAM
+#: 10070000.xhp
+msgctxt ""
+"10070000.xhp\n"
+"par_id3153910\n"
+"help.text"
+msgid "<image id=\"img_id3154692\" src=\"cmd/sc_circlecut.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3154692\">Icon</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3154692\" src=\"cmd/sc_circlecut.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3154692\">Ikon</alt></image>"
+
+#. CKTEx
+#: 10070000.xhp
+msgctxt ""
+"10070000.xhp\n"
+"par_id3145410\n"
+"help.text"
+msgid "Circle segment"
+msgstr "Segmen lingkaran"
+
+#. 4hKLq
+#: 10070000.xhp
+msgctxt ""
+"10070000.xhp\n"
+"hd_id3158404\n"
+"help.text"
+msgid "Ellipse, Unfilled"
+msgstr "Elips, Tanpa Isi"
+
+#. GnaYP
+#: 10070000.xhp
+msgctxt ""
+"10070000.xhp\n"
+"par_id3153582\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".uno:Ellipse_Unfilled\">Draws an empty oval where you drag in the current document. Click where you want to draw the oval, and drag to the size you want. To draw a circle, hold down Shift while you drag.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:Ellipse_Unfilled\">Menggambar oval tanpa isi. Klik di tempat yang ingin Anda gambari oval, lalu seret ke ukuran yang diinginkan. Untuk menggambar lingkaran, tahan tombol Shift sembari menggambar.</ahelp>"
+
+#. GQ9T8
+#: 10070000.xhp
+msgctxt ""
+"10070000.xhp\n"
+"par_id3150702\n"
+"help.text"
+msgid "<image id=\"img_id3150708\" src=\"cmd/sc_ellipse_unfilled.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3150708\">Icon</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3150708\" src=\"cmd/sc_ellipse_unfilled.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3150708\">Ikon</alt></image>"
+
+#. JaBZc
+#: 10070000.xhp
+msgctxt ""
+"10070000.xhp\n"
+"par_id3153688\n"
+"help.text"
+msgid "Ellipse, Unfilled"
+msgstr "Elips, Tanpa Isi"
+
+#. cmjGq
+#: 10070000.xhp
+msgctxt ""
+"10070000.xhp\n"
+"hd_id3149926\n"
+"help.text"
+msgid "Circle, Unfilled"
+msgstr "Lingkaran, Tanpa Isi"
+
+#. Nyz9X
+#: 10070000.xhp
+msgctxt ""
+"10070000.xhp\n"
+"par_id3154601\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".uno:Circle_Unfilled\">Draws an empty circle where you drag in the current document. Click where you want to draw the circle, and drag to the size you want. To draw an ellipse, hold down Shift while you drag.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:Circle_Unfilled\">Menggambar lingkaran tanpa isi. Klik di tempat yang ingin Anda gambari lingkaran, lalu seret ke ukuran yang diinginkan. Untuk menggambar elips, tahan tombol Shift sembari menggambar.</ahelp>"
+
+#. jcttT
+#: 10070000.xhp
+msgctxt ""
+"10070000.xhp\n"
+"par_id3150984\n"
+"help.text"
+msgid "<image id=\"img_id3150990\" src=\"cmd/sc_circle_unfilled.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3150990\">Icon</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3150990\" src=\"cmd/sc_circle_unfilled.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3150990\">Ikon</alt></image>"
+
+#. nKPeC
+#: 10070000.xhp
+msgctxt ""
+"10070000.xhp\n"
+"par_id3151106\n"
+"help.text"
+msgid "Circle, Unfilled"
+msgstr "Lingkaran, Tanpa Isi"
+
+#. s25M4
+#: 10070000.xhp
+msgctxt ""
+"10070000.xhp\n"
+"hd_id3154572\n"
+"help.text"
+msgid "Ellipse Pie, Unfilled"
+msgstr "Pai Elips, Tanpa Isi"
+
+#. c3C2Z
+#: 10070000.xhp
+msgctxt ""
+"10070000.xhp\n"
+"par_id3152964\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".uno:Pie_Unfilled\">Draws an empty shape that is defined by the arc of an oval and two radius lines in the current document. To draw an ellipse pie, drag an oval to the size you want, and then click to define the first radius line. Move your pointer to where you want to place the second radius line and click. You do not need to click on the oval. To draw a circle pie, hold down Shift while you drag.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:Pie_Unfilled\">Menggambar bentuk kosong yang ditentukan oleh busur sebuah oval dan dua garis radius. Untuk menggambar pai elips, seret sebuah oval ke ukuran yang dimau, lalu klik untuk menentukan garis radius yang pertama. Pindahkan penunjuk ke lokasi untuk garis radius kedua dan klik. Anda tidak perlu menklik pada ovalnya. Untuk menggambar pai lingkaran, tahan tombol Shift sembari menggambar.</ahelp>"
+
+#. qrDMY
+#: 10070000.xhp
+msgctxt ""
+"10070000.xhp\n"
+"par_id3150359\n"
+"help.text"
+msgid "<image id=\"img_id3151313\" src=\"cmd/sc_pie_unfilled.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3151313\">Icon</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3151313\" src=\"cmd/sc_pie_unfilled.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3151313\">Ikon</alt></image>"
+
+#. VQFyi
+#: 10070000.xhp
+msgctxt ""
+"10070000.xhp\n"
+"par_id3148403\n"
+"help.text"
+msgid "Ellipse Pie, Unfilled"
+msgstr "Pai Elips, Tanpa Isi"
+
+#. DEU7C
+#: 10070000.xhp
+msgctxt ""
+"10070000.xhp\n"
+"hd_id3150835\n"
+"help.text"
+msgid "Circle Pie, Unfilled"
+msgstr "Pai Lingkaran, Tanpa Isi"
+
+#. CXQB9
+#: 10070000.xhp
+msgctxt ""
+"10070000.xhp\n"
+"par_id3149334\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".uno:CirclePie_Unfilled\">Draws an empty shape that is defined by the arc of a circle and two radius lines in the current document. To draw a circle pie, drag a circle to the size you want, and then click to define the first radius line. Move your pointer to where you want to place the second radius line and click. You do not need to click on the circle. To draw an ellipse pie, hold down Shift while you drag.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:CirclePie_Unfilled\">Menggambar bentuk kosong yang ditentukan oleh sebuah busur lingkaran dan dua garis radius. Untuk menggambar pai lingkaran, seret lingkaran ke ukuran yang dimau, lalu klik untuk menentukan garis radius yang pertama. Pindahkan penunjuk ke lokasi untuk garis radius kedua lalu klik. Anda tidak perlu menklik pada lingkarannya. Untuk menggambar pai elips, tahan tombol Shift sembari menggambar.</ahelp>"
+
+#. rHRe7
+#: 10070000.xhp
+msgctxt ""
+"10070000.xhp\n"
+"par_id3154199\n"
+"help.text"
+msgid "<image id=\"img_id3146925\" src=\"cmd/sc_circlepie_unfilled.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3146925\">Icon</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3146925\" src=\"cmd/sc_circlepie_unfilled.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3146925\">Ikon</alt></image>"
+
+#. BGUP2
+#: 10070000.xhp
+msgctxt ""
+"10070000.xhp\n"
+"par_id3148986\n"
+"help.text"
+msgid "Circle Pie, Unfilled"
+msgstr "Pai Lingkaran, Tanpa Isi"
+
+#. D7Nmc
+#: 10070000.xhp
+msgctxt ""
+"10070000.xhp\n"
+"hd_id3149300\n"
+"help.text"
+msgid "Ellipse Segment, Unfilled"
+msgstr "Segmen Elips, Tanpa Isi"
+
+#. FG8dH
+#: 10070000.xhp
+msgctxt ""
+"10070000.xhp\n"
+"par_id3155179\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".uno:EllipseCut_Unfilled\">Draws an empty shape that is defined by the arc of an oval and a diameter line in the current document. To draw an ellipse segment, drag an ellipse to the size you want, and then click to define the starting point of the diameter line. Move your pointer to where you want to place the endpoint of the diameter line and click. You do not need to click on the ellipse. To draw a circle segment, hold down Shift while you drag.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:EllipseCut_Unfilled\">Menggambar bentuk kosong yang ditentukan oleh sebuah busur oval dan sebuah garis diameter. Untuk menggambar segmen elips, seret sebuah elips ke ukuran yang dimau, lalu klik untuk menetapkan titik mulai dari garis diameter. Pindahkan penunjuk ke lokasi untuk titik akhir garis diameter dan klik. Anda tidak perlu menklik pada elipsnya. Untuk menggambar segmen lingkaran, tahan tombol Shift sembari menggambar.</ahelp>"
+
+#. z9Awa
+#: 10070000.xhp
+msgctxt ""
+"10070000.xhp\n"
+"par_id3149483\n"
+"help.text"
+msgid "<image id=\"img_id3149490\" src=\"cmd/sc_ellipsecut_unfilled.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3149490\">Icon</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3149490\" src=\"cmd/sc_ellipsecut_unfilled.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3149490\">Ikon</alt></image>"
+
+#. uBAis
+#: 10070000.xhp
+msgctxt ""
+"10070000.xhp\n"
+"par_id3151253\n"
+"help.text"
+msgid "Ellipse Segment, Unfilled"
+msgstr "Segmen Elips, Tanpa Isi"
+
+#. 44oVc
+#: 10070000.xhp
+msgctxt ""
+"10070000.xhp\n"
+"hd_id3149103\n"
+"help.text"
+msgid "Circle Segment, Unfilled"
+msgstr "Segmen Lingkaran, Tanpa Isi"
+
+#. fYuhb
+#: 10070000.xhp
+msgctxt ""
+"10070000.xhp\n"
+"par_id3154836\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".uno:CircleCut_Unfilled\">Draws an empty shape that is defined by the arc of a circle and a diameter line in the current document. To draw a circle segment, drag a circle to the size you want, and then click to define the starting point of the diameter line. Move your pointer to where you want to place the endpoint of the diameter line and click. You do not need to click on the circle. To draw a segment that is based on an ellipse, hold down Shift while you drag.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:CircleCut_Unfilled\">Menggambar bentuk kosong yang ditentukan oleh sebuah busur lingkaran dan sebuah garis diameter. Untuk menggambar segmen lingkaran, seret sebuah lingkaran ke ukuran yang dimau, lalu klik untuk menetapkan titik mulai dari garis diameter. Pindahkan penunjuk Anda ke lokasi untuk titik akhir garis diameter dan klik. Anda tidak perlu menklik pada lingkarannya. Untuk menggambar segmen yang berbasiskan elips, tahan tombol Shift sembari menggambar.</ahelp>"
+
+#. 3KkKc
+#: 10070000.xhp
+msgctxt ""
+"10070000.xhp\n"
+"par_id3148972\n"
+"help.text"
+msgid "<image id=\"img_id3148979\" src=\"cmd/sc_circlecut_unfilled.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3148979\">Icon</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3148979\" src=\"cmd/sc_circlecut_unfilled.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3148979\">Ikon</alt></image>"
+
+#. gEF2q
+#: 10070000.xhp
+msgctxt ""
+"10070000.xhp\n"
+"par_id3149037\n"
+"help.text"
+msgid "Circle Segment, Unfilled"
+msgstr "Segmen Lingkaran, Tanpa Isi"
+
+#. dWsQD
+#: 10070000.xhp
+msgctxt ""
+"10070000.xhp\n"
+"hd_id3149434\n"
+"help.text"
+msgid "Arc"
+msgstr "Busur"
+
+#. 8BRAn
+#: 10070000.xhp
+msgctxt ""
+"10070000.xhp\n"
+"par_id3147577\n"
+"help.text"
+msgid "Draws an arc in the current document. To draw an arc, drag an oval to the size you want, and then click to define the starting point of the arc. Move your pointer to where you want to place the endpoint and click. You do not need to click on the oval. To draw an arc that is based on a circle, hold down Shift while you drag."
+msgstr "Menggambar sebuah busur. Untuk menggambar busur, seret sebuah bangun oval ke ukuran yang dimau, lalu klik untuk menetapkan titik mulai busur tersebut. Pindahkan penunjuk Anda ke lokasi untuk titik akhir dan klik. Anda tidak perlu menklik pada ovalnya. Untuk menggambar busur yang berbasiskan lingkaran, tahan tombol Shift sembari menggambar."
+
+#. uepf2
+#: 10070000.xhp
+msgctxt ""
+"10070000.xhp\n"
+"par_id3152771\n"
+"help.text"
+msgid "<image id=\"img_id3152778\" src=\"cmd/sc_arc.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3152778\">Icon</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3152778\" src=\"cmd/sc_arc.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3152778\">Ikon</alt></image>"
+
+#. dm2TD
+#: 10070000.xhp
+msgctxt ""
+"10070000.xhp\n"
+"par_id3155139\n"
+"help.text"
+msgid "Arc"
+msgstr "Busur"
+
+#. i7dE3
+#: 10070000.xhp
+msgctxt ""
+"10070000.xhp\n"
+"hd_id3153514\n"
+"help.text"
+msgid "Circle Arc"
+msgstr "Busur Lingkaran"
+
+#. B7yGQ
+#: 10070000.xhp
+msgctxt ""
+"10070000.xhp\n"
+"par_id3147075\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".uno:CircleArc\">Draws an arc that is based on a circle in the current document. To draw an arc, drag a circle to the size you want, and then click to define the starting point of the arc. Move your pointer to where you want to place the endpoint and click. You do not need to click on the circle. To draw an arc that is based on an ellipse, hold down Shift while you drag.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:CircleArc\">Menggambar sebuah busur yang berbasiskan sebuah lingkaran. Untuk menggambar busur, seret lingkaran ke ukuran yang dimau, lalu klik untuk menetapkan titik mulai dari busur. Pindahkan penunjuk ke lokasi untuk titik akhir dan klik. Anda tidak perlu menklik pada lingkarannya. Untuk menggambar busur yang berbasiskan elips, tahan tombol Shift sembari menggambar.</ahelp>"
+
+#. FCwCp
+#: 10070000.xhp
+msgctxt ""
+"10070000.xhp\n"
+"par_id3154380\n"
+"help.text"
+msgid "<image id=\"img_id3154386\" src=\"cmd/sc_circlearc.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3154386\">Icon</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3154386\" src=\"cmd/sc_circlearc.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3154386\">Ikon</alt></image>"
+
+#. uXnKN
+#: 10070000.xhp
+msgctxt ""
+"10070000.xhp\n"
+"par_id3154111\n"
+"help.text"
+msgid "Circle Arc"
+msgstr "Busur Lingkaran"
+
+#. nqwAf
+#: 10080000.xhp
+msgctxt ""
+"10080000.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Curve"
+msgstr "Kurva"
+
+#. XjpFZ
+#: 10080000.xhp
+msgctxt ""
+"10080000.xhp\n"
+"bm_id3149050\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>toolbars;curves</bookmark_value><bookmark_value>curves; toolbar</bookmark_value><bookmark_value>polygons; inserting</bookmark_value><bookmark_value>inserting; polygons</bookmark_value><bookmark_value>freeform lines; drawing</bookmark_value><bookmark_value>drawing; freeform lines</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>baris alat;kurva</bookmark_value><bookmark_value>kurva; baris alat</bookmark_value><bookmark_value>poligon; menyisipkan</bookmark_value><bookmark_value>menyisipkan; poligon</bookmark_value><bookmark_value>garis bebas; menggambar</bookmark_value><bookmark_value>menggambar; garis bebas</bookmark_value>"
+
+#. DdNnh
+#: 10080000.xhp
+msgctxt ""
+"10080000.xhp\n"
+"hd_id3149875\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/simpress/02/10080000.xhp\" name=\"Curve\">Curve</link>"
+msgstr "<link href=\"text/simpress/02/10080000.xhp\" name=\"Kurva\">Kurva</link>"
+
+#. yCw58
+#: 10080000.xhp
+msgctxt ""
+"10080000.xhp\n"
+"par_id3147301\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".uno:LineToolbox\">The Curve icon on the Drawing bar opens the <emph>Lines</emph> toolbar, where you can add lines and shapes to the current slide.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:LineToolbox\">Ikon Kurva pada bilah Gambar membuka <emph>Garis</emph>, di mana Anda bisa menambah garis dan bentuk-bentuk ke dalam slide.</ahelp>"
+
+#. aNBx6
+#: 10080000.xhp
+msgctxt ""
+"10080000.xhp\n"
+"par_id3157873\n"
+"help.text"
+msgid "If you hold the Shift key down, the movement of the mouse is limited to multiples of 45 degrees. If you hold down the <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Options</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline> key, the new point will not be connected to the last point. This allows you to create objects that consist of curves that are not connected together. If you draw a smaller object while holding down the <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline> key into a larger object that you have not closed yet, the smaller object is subtracted from the larger one, thus appearing as a hole in the larger one."
+msgstr "Apabila Anda menahan tombol Shift, pergerakan tetikus akan dibatasi oleh kelipatan sudut 45 derajat. Apabila Anda menahan tombol <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Options </caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline>, titik baru tidak akan terhubung pada titik sebelumnya. Dengan ini, Anda bisa membuat objek yang terdiri atas beberapa kurva yang tidak terhubung satu sama lain. Apabila Anda menggambar objek yang lebih kecil sembari menahan tombol <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Options </caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline> di dalam objek yang lebih besar yang belum Anda tutup (bangun terbuka), objek kecil yang Anda buat itu akan disubtraksikan dari objek besar tersebut, dan muncul sebagai sebuah lubang."
+
+#. KDWGY
+#: 10080000.xhp
+msgctxt ""
+"10080000.xhp\n"
+"par_id3153083\n"
+"help.text"
+msgid "Closed shapes automatically receive the fill that is displayed in the <emph>Area Style/Filling</emph> box on <emph>Line and Filling</emph> bar."
+msgstr "Bentuk-bentuk yang tertutup secara otomatis menerima isi yang ditampilkan pada kotak <emph>Gaya/Pengisian Area</emph> pada baris <emph>Garis dan Pengisian</emph>."
+
+#. v6Lgv
+#: 10080000.xhp
+msgctxt ""
+"10080000.xhp\n"
+"hd_id3155926\n"
+"help.text"
+msgid "Curve, Filled"
+msgstr "Kurva, Berisi"
+
+#. 7MvAc
+#: 10080000.xhp
+msgctxt ""
+"10080000.xhp\n"
+"par_id3150016\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".uno:BezierFill\">Draws a filled closed shape that is based on a Bézier curve. Click where you want the curve to start, drag, release, and then move the pointer to where you want the curve to end and click. Move the pointer and click again to add a straight line segment to the curve. Double-click to close the shape.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:BezierFill\">Menggambar bentuk tertutup beserta isinya berbasis pada kurva Bézier. Klik di tempat yang Anda ingini sebagai tempat mulai menggambar kurva, seret, lepaskan, lalu pindahkan penunjuk tetikus ke lokasi yang diinginkan sebagai titik akhir kurva lalu klik. Pindahkan penunjuk tetikus dan klik sekali lagi untuk menambah segmen garis lurus pada kurva. Klik ganda untuk menutup bentuk itu.</ahelp>"
+
+#. j2HLA
+#: 10080000.xhp
+msgctxt ""
+"10080000.xhp\n"
+"par_id3148773\n"
+"help.text"
+msgid "<image id=\"img_id3150936\" src=\"cmd/sc_bezierfill.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3150936\">Icon</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3150936\" src=\"cmd/sc_bezierfill.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3150936\">Ikon</alt></image>"
+
+#. 2ohb3
+#: 10080000.xhp
+msgctxt ""
+"10080000.xhp\n"
+"par_id3150570\n"
+"help.text"
+msgid "Curve, Filled"
+msgstr "Kurva, Berisi"
+
+#. GSufr
+#: 10080000.xhp
+msgctxt ""
+"10080000.xhp\n"
+"hd_id3149028\n"
+"help.text"
+msgid "Polygon, filled"
+msgstr "Poligon, berisi"
+
+#. DAB5p
+#: 10080000.xhp
+msgctxt ""
+"10080000.xhp\n"
+"par_id3155374\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".uno:Polygon\">Draws a closed shape consisting of straight line segments. Click where you want to start the polygon, and drag to draw a line segment. Click again to define the end of the line segment, and continue clicking to define the remaining line segments of the polygon. Double-click to finish drawing the polygon. To constrain the polygon to angles of 45 degree, hold down Shift when you click.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:Polygon\">Menggambar bentuk tertutup yang terdiri atas segmen-segmen garis lurus. Klik di tempat yang Anda ingini sebagai permulaan poligon, lalu seret untuk menggambar segmen garis. Klik sekali lagi untuk menentukan titik akhir segmen tersebut, lalu lanjut menklik untuk menentukan segmen garis poligon yang tersisa. Klik ganda untuk mengakhiri menggambar poligon. Untuk membatasi poligon terhadap sudut 45 derajat, tahan tombol Shift saat Anda menklik.</ahelp>"
+
+#. F9CCr
+#: 10080000.xhp
+msgctxt ""
+"10080000.xhp\n"
+"par_id3153720\n"
+"help.text"
+msgid "<image id=\"img_id3083443\" src=\"cmd/sc_polygon.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3083443\">Icon</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3083443\" src=\"cmd/sc_polygon.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3083443\">Ikon</alt></image>"
+
+#. KV7oM
+#: 10080000.xhp
+msgctxt ""
+"10080000.xhp\n"
+"par_id3152926\n"
+"help.text"
+msgid "Polygon, Filled"
+msgstr "Poligon, Berisi"
+
+#. F7GML
+#: 10080000.xhp
+msgctxt ""
+"10080000.xhp\n"
+"hd_id3156322\n"
+"help.text"
+msgid "Polygon (45°), Filled"
+msgstr "Poligon (45°), Berisi"
+
+#. BBwCG
+#: 10080000.xhp
+msgctxt ""
+"10080000.xhp\n"
+"par_id3151267\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".uno:Polygon_Diagonal\">Draws a closed shape consisting of straight line segments that are constrained by angles of 45 degrees. Click where you want to start the polygon, and drag to draw a line segment. Click again to define the end of the line segment, and continue clicking to define the remaining line segments of the polygon. Double-click to finish drawing the polygon. To draw a polygon that is not constrained to a 45 degree angle, hold down Shift when you click.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:Polygon_Diagonal\">Menggambar bangun tertutup yang terdiri atas segmen-segmen garis lurus yang dibatasi oleh sudut 45 derajat. Klik di mana saja yang Anda ingini sebagai permulaan poligon, lalu seret untuk menggambar sebuah segmen garis. Klik sekali lagi untuk menentukan akhir dari segmen garis tersebut, dan lanjutkan bagi segmen garis poligon yang tersisa. Klik ganda untuk menyelesaikan gambar poligon. Untuk menggambar poligon yang tidak dibatasi oleh sudut 45 derajat, tahan tombol Shift sembari menklik.</ahelp>"
+
+#. zEH4W
+#: 10080000.xhp
+msgctxt ""
+"10080000.xhp\n"
+"par_id3153624\n"
+"help.text"
+msgid "<image id=\"img_id3149976\" src=\"cmd/sc_polygon_diagonal.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3149976\">Icon</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3149976\" src=\"cmd/sc_polygon_diagonal.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3149976\">Ikon</alt></image>"
+
+#. 6GEtB
+#: 10080000.xhp
+msgctxt ""
+"10080000.xhp\n"
+"par_id3153155\n"
+"help.text"
+msgid "Polygon (45°), Filled"
+msgstr "Poligon (45°), Berisi"
+
+#. 88M9F
+#: 10080000.xhp
+msgctxt ""
+"10080000.xhp\n"
+"hd_id3149292\n"
+"help.text"
+msgid "Freeform Line, Filled"
+msgstr "Garis Bebas, Berisi"
+
+#. HUPMG
+#: 10080000.xhp
+msgctxt ""
+"10080000.xhp\n"
+"par_id3147256\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".uno:Freeline\">Draws a freeform line where you drag in the slide. When you release, $[officename] creates a closed shape by drawing a straight line segment from the endpoint to the starting point of the line. The shape within the lines will be filled with the current area color.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:Freeline\">Menggambar garis bebas pada slide. Saat Anda selesai menggambar garis, $[officename] akan membuat sebuah bangun tertutup dengan menggambar sebuah segmen garis lurus dari titik akhir ke titik awal garis bebas tersebut. Bangun tersebut akan diisi dengan warna yang telah dipilih sebelumnya.</ahelp>"
+
+#. SjSrd
+#: 10080000.xhp
+msgctxt ""
+"10080000.xhp\n"
+"par_id3148833\n"
+"help.text"
+msgid "<image id=\"img_id3145410\" src=\"cmd/sc_freeline.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3145410\">Icon</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3145410\" src=\"cmd/sc_freeline.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3145410\">Ikon</alt></image>"
+
+#. tC6FB
+#: 10080000.xhp
+msgctxt ""
+"10080000.xhp\n"
+"par_id3154264\n"
+"help.text"
+msgid "Freeform Line, Filled"
+msgstr "Garis Bebas, Berisi"
+
+#. 8XK2q
+#: 10080000.xhp
+msgctxt ""
+"10080000.xhp\n"
+"hd_id3147506\n"
+"help.text"
+msgid "Curve"
+msgstr "Kurva"
+
+#. HjDXg
+#: 10080000.xhp
+msgctxt ""
+"10080000.xhp\n"
+"par_id3154100\n"
+"help.text"
+msgid "<image id=\"img_id3154106\" src=\"cmd/sc_bezier_unfilled.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3154106\">Icon</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3154106\" src=\"cmd/sc_bezier_unfilled.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3154106\">Ikon</alt></image>"
+
+#. XwjoB
+#: 10080000.xhp
+msgctxt ""
+"10080000.xhp\n"
+"par_id3149801\n"
+"help.text"
+msgid "Curve"
+msgstr "Kurva"
+
+#. XCxRr
+#: 10080000.xhp
+msgctxt ""
+"10080000.xhp\n"
+"hd_id3154610\n"
+"help.text"
+msgid "Polygon"
+msgstr "Poligon"
+
+#. 5d6ea
+#: 10080000.xhp
+msgctxt ""
+"10080000.xhp\n"
+"par_id3153780\n"
+"help.text"
+msgid "<image id=\"img_id3146123\" src=\"cmd/sc_polygon_unfilled.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3146123\">Icon</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3146123\" src=\"cmd/sc_polygon_unfilled.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3146123\">Ikon</alt></image>"
+
+#. 49WF8
+#: 10080000.xhp
+msgctxt ""
+"10080000.xhp\n"
+"par_id3158435\n"
+"help.text"
+msgid "Polygon"
+msgstr "Poligon"
+
+#. dqAMp
+#: 10080000.xhp
+msgctxt ""
+"10080000.xhp\n"
+"hd_id3153668\n"
+"help.text"
+msgid "Polygon (45°)"
+msgstr "Poligon (45°)"
+
+#. sGC2A
+#: 10080000.xhp
+msgctxt ""
+"10080000.xhp\n"
+"par_id3150354\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".uno:Polygon_Diagonal_Unfill\">Draws a line composed of a series of straight line segments, that are constrained by angles of 45 degree. Drag to draw a line segment, click to define the endpoint of the line segment, and then drag to draw a new line segment. Double-click to finish drawing the line. To create a closed shape, hold down <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline> and double-click.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:Polygon_Diagonal_Unfill\">Menggambar sebuah garis yang merupakan komposisi beberapa seri dari beberapa segmen garis, yang dibatasi oleh sudut 45 derajat. Klik dan seret untuk menggambar segmen garis, klik untuk menentukan titik akhir segmen tersebut, lalu seret kembali untuk menggambar segmen yang lain. Klik ganda untuk mengakhiri gambar garis. Untuk membentuk bangun tertutup, tahan tombol <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Options </caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline> dan klik ganda.</ahelp>"
+
+#. MkLvc
+#: 10080000.xhp
+msgctxt ""
+"10080000.xhp\n"
+"par_id3151108\n"
+"help.text"
+msgid "<image id=\"img_id3150987\" src=\"cmd/sc_polygon_diagonal_unfilled.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3150987\">Icon</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3150987\" src=\"cmd/sc_polygon_diagonal_unfilled.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3150987\">Ikon</alt></image>"
+
+#. pQKpD
+#: 10080000.xhp
+msgctxt ""
+"10080000.xhp\n"
+"par_id3150829\n"
+"help.text"
+msgid "Polygon (45°)"
+msgstr "Poligon (45°)"
+
+#. pmkYL
+#: 10080000.xhp
+msgctxt ""
+"10080000.xhp\n"
+"hd_id3149340\n"
+"help.text"
+msgid "Freeform Line"
+msgstr "Garis Bebas"
+
+#. fdFdg
+#: 10080000.xhp
+msgctxt ""
+"10080000.xhp\n"
+"par_id3159188\n"
+"help.text"
+msgid "<image id=\"img_id3159194\" src=\"cmd/sc_linetoolbox.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3159194\">Icon</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3159194\" src=\"cmd/sc_linetoolbox.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3159194\">Ikon</alt></image>"
+
+#. BCTyX
+#: 10080000.xhp
+msgctxt ""
+"10080000.xhp\n"
+"par_id3159192\n"
+"help.text"
+msgid "Freeform Line"
+msgstr "Garis Bebas"
+
+#. nMjFR
+#: 10090000.xhp
+msgctxt ""
+"10090000.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "3D Objects"
+msgstr "Objek 3D"
+
+#. cdTkQ
+#: 10090000.xhp
+msgctxt ""
+"10090000.xhp\n"
+"bm_id3150208\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>toolbars;3D objects</bookmark_value><bookmark_value>3D objects; inserting</bookmark_value><bookmark_value>inserting;3D objects</bookmark_value><bookmark_value>cubes</bookmark_value><bookmark_value>spheres</bookmark_value><bookmark_value>cylinders</bookmark_value><bookmark_value>cones</bookmark_value><bookmark_value>pyramids</bookmark_value><bookmark_value>torus</bookmark_value><bookmark_value>shells</bookmark_value><bookmark_value>half-spheres</bookmark_value><bookmark_value>drawing;3D objects</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>bilah alat; objek 3D</bookmark_value><bookmark_value>objek 3D; menyisipkan</bookmark_value><bookmark_value>menyisipkan;objek 3D</bookmark_value><bookmark_value>kubus</bookmark_value><bookmark_value>bola</bookmark_value><bookmark_value>silinder</bookmark_value><bookmark_value>kerucut</bookmark_value><bookmark_value>piramida</bookmark_value><bookmark_value>torus</bookmark_value><bookmark_value>cangkang</bookmark_value><bookmark_value>parabola</bookmark_value><bookmark_value>menggambar; objek 3D</bookmark_value>"
+
+#. mGAqs
+#: 10090000.xhp
+msgctxt ""
+"10090000.xhp\n"
+"hd_id3159238\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/simpress/02/10090000.xhp\" name=\"3D Objects\">3D Objects</link>"
+msgstr "<link href=\"text/simpress/02/10090000.xhp\" name=\"Objek 3D\">Objek 3D</link>"
+
+#. njkq6
+#: 10090000.xhp
+msgctxt ""
+"10090000.xhp\n"
+"par_id3152900\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".uno:Objects3DToolbox\">Opens the <emph>3D Objects</emph> toolbar. The objects are three dimensional, with depth, illumination, and reflection.</ahelp> Each inserted object initially forms a 3D scene. You can press F3 to enter the scene. For these 3D objects, you can open the 3D Effects dialog to edit the properties."
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:Objects3DToolbox\">Buka bilah perkakas <emph>Objek 3D</emph>. Objek berdimensi tiga, dengan kedalaman, penerangan, dan pantulan.</ahelp> Setiap objek yang disisipkan pada awalnya membentuk suatu adegan 3D. Anda dapat menekan F3 untuk memasuki adegan. Untuk objek 3D ini, Anda dapat membuka dialog Efek 3D untuk menyuntin properti."
+
+#. 4hfi9
+#: 10090000.xhp
+msgctxt ""
+"10090000.xhp\n"
+"par_id3154767\n"
+"help.text"
+msgid "<image id=\"img_id3146967\" src=\"cmd/sc_objects3dtoolbox.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3146967\">Icon</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3146967\" src=\"cmd/sc_objects3dtoolbox.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3146967\">Ikon</alt></image>"
+
+#. 9NmbF
+#: 10090000.xhp
+msgctxt ""
+"10090000.xhp\n"
+"par_id3150397\n"
+"help.text"
+msgid "3D Objects"
+msgstr "Objek 3D"
+
+#. gJY2s
+#: 10090000.xhp
+msgctxt ""
+"10090000.xhp\n"
+"par_id3153038\n"
+"help.text"
+msgid "To rotate a 3D object around any of its three axes, click to select the object, and then click again to display its rotation handles. Drag a handle in the direction you want to rotate the object."
+msgstr "Untuk memutar objek 3D di seputar ketiga sumbunya, klik untuk memilih objek itu, lalu klik sekali lagi untuk menampilkan pemegang rotasinya. Seret salah satu pemegang ke arah yang Anda mau."
+
+#. 3e3HF
+#: 10090000.xhp
+msgctxt ""
+"10090000.xhp\n"
+"hd_id3153936\n"
+"help.text"
+msgid "Cube"
+msgstr "Kubus"
+
+#. QfTfe
+#: 10090000.xhp
+msgctxt ""
+"10090000.xhp\n"
+"par_id3145593\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".uno:Cube\">Draws a filled cube where you drag in the slide. To draw a 3D rectangle, hold down Shift while you drag.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:Cube\">Menggambar kubus sekaligus isinya pada slide. Untuk menggambar persegi 3D, tahan tombol Shift sembari menggambar.</ahelp>"
+
+#. mG9dY
+#: 10090000.xhp
+msgctxt ""
+"10090000.xhp\n"
+"par_id3149877\n"
+"help.text"
+msgid "<image id=\"img_id3149884\" src=\"cmd/sc_objects3dtoolbox.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3149884\">Icon</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3149884\" src=\"cmd/sc_objects3dtoolbox.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3149884\">Ikon</alt></image>"
+
+#. AzrbG
+#: 10090000.xhp
+msgctxt ""
+"10090000.xhp\n"
+"par_id3155440\n"
+"help.text"
+msgid "Cube"
+msgstr "Kubus"
+
+#. RUv4B
+#: 10090000.xhp
+msgctxt ""
+"10090000.xhp\n"
+"hd_id3145354\n"
+"help.text"
+msgid "Sphere"
+msgstr "Bola"
+
+#. 2Yg3w
+#: 10090000.xhp
+msgctxt ""
+"10090000.xhp\n"
+"par_id3145303\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".uno:Sphere\">Draws a filled sphere where you drag in the slide. To draw a spheroid, hold down Shift while you drag.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:Sphere\">Menggambar bola sekaligus isinya pada slide. Untuk menggambar spheroid, tahan tombol Shift sembari menggambar.</ahelp>"
+
+#. z79dX
+#: 10090000.xhp
+msgctxt ""
+"10090000.xhp\n"
+"par_id3155985\n"
+"help.text"
+msgid "<image id=\"img_id3155992\" src=\"cmd/sc_sphere.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3155992\">Icon</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3155992\" src=\"cmd/sc_sphere.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3155992\">Ikon</alt></image>"
+
+#. prHxM
+#: 10090000.xhp
+msgctxt ""
+"10090000.xhp\n"
+"par_id3153720\n"
+"help.text"
+msgid "Sphere"
+msgstr "Bola"
+
+#. 8SoVh
+#: 10090000.xhp
+msgctxt ""
+"10090000.xhp\n"
+"hd_id3149710\n"
+"help.text"
+msgid "Cylinder"
+msgstr "Silinder"
+
+#. kiLum
+#: 10090000.xhp
+msgctxt ""
+"10090000.xhp\n"
+"par_id3152928\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".uno:Cylinder\">Draws a cylinder that is based on a circle where you drag in the slide. To draw a cylinder that is based on an oval, hold down Shift while you drag.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:Cylinder\">Menggambar silinder yang berbasiskan pada lingkaran. Untuk menggambar silinder yang berbasiskan oval, tahan tombol Shift sembari menggambar.</ahelp>"
+
+#. F2pTR
+#: 10090000.xhp
+msgctxt ""
+"10090000.xhp\n"
+"par_id3147562\n"
+"help.text"
+msgid "<image id=\"img_id3147569\" src=\"cmd/sc_cylinder.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3147569\">Icon</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3147569\" src=\"cmd/sc_cylinder.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3147569\">Ikon</alt></image>"
+
+#. CRRxk
+#: 10090000.xhp
+msgctxt ""
+"10090000.xhp\n"
+"par_id3153151\n"
+"help.text"
+msgid "Cylinder"
+msgstr "Silinder"
+
+#. Qt79F
+#: 10090000.xhp
+msgctxt ""
+"10090000.xhp\n"
+"hd_id3155843\n"
+"help.text"
+msgid "Cone"
+msgstr "Kerucut"
+
+#. NqtqD
+#: 10090000.xhp
+msgctxt ""
+"10090000.xhp\n"
+"par_id3143236\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".uno:Cone\">Draws a cone that is based on a circle where you drag in the slide. To draw a cone that is based on an oval, hold down Shift while you drag.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:Cone\">Menggambar kerucut yang berbasiskan lingkaran. Untuk menggambar kerucut yang berbasiskan oval, tahan tombol Shift sembari menggambar.</ahelp>"
+
+#. zmChu
+#: 10090000.xhp
+msgctxt ""
+"10090000.xhp\n"
+"par_id3151172\n"
+"help.text"
+msgid "<image id=\"img_id3151178\" src=\"cmd/sc_cone.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3151178\">Icon</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3151178\" src=\"cmd/sc_cone.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3151178\">Ikon</alt></image>"
+
+#. cnGGV
+#: 10090000.xhp
+msgctxt ""
+"10090000.xhp\n"
+"par_id3148829\n"
+"help.text"
+msgid "Cone"
+msgstr "Kerucut"
+
+#. YW6DC
+#: 10090000.xhp
+msgctxt ""
+"10090000.xhp\n"
+"hd_id3158408\n"
+"help.text"
+msgid "Pyramid"
+msgstr "Piramida"
+
+#. 9FqJn
+#: 10090000.xhp
+msgctxt ""
+"10090000.xhp\n"
+"par_id3147511\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".uno:Cyramid\">Draws a pyramid with a square base where you drag in the slide. To draw a pyramid with a rectangular base, hold down Shift while you drag. To define a different polygon for the base of the pyramid, open the <emph>3D Effects </emph>dialog and click the <link href=\"text/shared/01/05350200.xhp\" name=\"Geometry\"><emph>Geometry</emph></link> tab. In the <emph>Segments</emph> area, enter the number of sides for the polygon in the box labeled <emph>Horizontal</emph>, and then click the green checkmark.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:Cyramid\">Menggambar sebuah piramida yang berbasis kotak. Untuk menggambar piramida yang berbasis persegi, tahan tombol Shift sembari menggambar. Untuk menentukan poligon yang berbeda sebagai basis piramida, buka dialog <emph>Efek 3D</emph> lalu klik tabulasi <link href=\"text/shared/01/05350200.xhp\" name=\"Geometri\"><emph>Geometri</emph></link>. Pada area <emph>Segmen</emph>, masukkan jumlah sisi bagi poligon yang diinginkan di dalam kotak berlabel <emph>Horisontal</emph>, dan klik tanda cek berwarna hijau.</ahelp>"
+
+#. foMAw
+#: 10090000.xhp
+msgctxt ""
+"10090000.xhp\n"
+"par_id3152941\n"
+"help.text"
+msgid "<image id=\"img_id3152948\" src=\"cmd/sc_cyramid.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3152948\">Icon</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3152948\" src=\"cmd/sc_cyramid.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3152948\">Ikon</alt></image>"
+
+#. MW3SN
+#: 10090000.xhp
+msgctxt ""
+"10090000.xhp\n"
+"par_id3149812\n"
+"help.text"
+msgid "Pyramid"
+msgstr "Piramida"
+
+#. 4yVLC
+#: 10090000.xhp
+msgctxt ""
+"10090000.xhp\n"
+"hd_id3149930\n"
+"help.text"
+msgid "Torus"
+msgstr "Torus"
+
+#. ENxUt
+#: 10090000.xhp
+msgctxt ""
+"10090000.xhp\n"
+"par_id3153533\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".uno:Torus\">Draws a ring-shaped object that is based on a circle where you drag in the slide. To draw a torus that is based on an oval, hold down Shift while you drag.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:Torus\">Menggambar objek berbentuk cincin yang berbasiskan lingkaran. Untuk menggambar torus yang berbasiskan oval, tahan tombol Shift sembari menggambar.</ahelp>"
+
+#. kobHN
+#: 10090000.xhp
+msgctxt ""
+"10090000.xhp\n"
+"par_id3151312\n"
+"help.text"
+msgid "<image id=\"img_id3151319\" src=\"cmd/sc_torus.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3151319\">Icon</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3151319\" src=\"cmd/sc_torus.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3151319\">Ikon</alt></image>"
+
+#. GrNZd
+#: 10090000.xhp
+msgctxt ""
+"10090000.xhp\n"
+"par_id3151108\n"
+"help.text"
+msgid "Torus"
+msgstr "Torus"
+
+#. suaQ5
+#: 10090000.xhp
+msgctxt ""
+"10090000.xhp\n"
+"hd_id3152952\n"
+"help.text"
+msgid "Shell"
+msgstr "Cangkang"
+
+#. KATAi
+#: 10090000.xhp
+msgctxt ""
+"10090000.xhp\n"
+"par_id3153774\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".uno:Shell3D\">Draws a bowl-shaped object that is based on a circle where you drag in the slide. To draw a shell that is based on an oval, hold down Shift while you drag.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:Shell3D\">Menggambar objek yang serupa mangkut yang berbasiskan lingkaran. Untuk menggambar cangkang yang berbasiskan oval, tahan tombol Shift sembari menggambar.</ahelp>"
+
+#. tEoc6
+#: 10090000.xhp
+msgctxt ""
+"10090000.xhp\n"
+"par_id3155904\n"
+"help.text"
+msgid "<image id=\"img_id3150838\" src=\"cmd/sc_shell3d.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3150838\">Icon</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3150838\" src=\"cmd/sc_shell3d.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3150838\">Ikon</alt></image>"
+
+#. yqEUo
+#: 10090000.xhp
+msgctxt ""
+"10090000.xhp\n"
+"par_id3154193\n"
+"help.text"
+msgid "Shell"
+msgstr "Cangkang"
+
+#. KRRjU
+#: 10090000.xhp
+msgctxt ""
+"10090000.xhp\n"
+"hd_id3156209\n"
+"help.text"
+msgid "Half-Sphere"
+msgstr "Setengah-Bola"
+
+#. HnsXP
+#: 10090000.xhp
+msgctxt ""
+"10090000.xhp\n"
+"par_id3146928\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".uno:HalfSphere\">Draws one half of a sphere where you drag in the slide. To draw a one half of a spheroid, hold down Shift while you drag.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:HalfSphere\">Menggambar separuh bola. Untuk menggambar separuh dari spheroid, tahan tombol Shift sembari menggambar.</ahelp>"
+
+#. xAZAv
+#: 10090000.xhp
+msgctxt ""
+"10090000.xhp\n"
+"par_id3149310\n"
+"help.text"
+msgid "<image id=\"img_id3151328\" src=\"cmd/sc_halfsphere.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3151328\">Icon</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3151328\" src=\"cmd/sc_halfsphere.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3151328\">Ikon</alt></image>"
+
+#. CMfw5
+#: 10090000.xhp
+msgctxt ""
+"10090000.xhp\n"
+"par_id3149484\n"
+"help.text"
+msgid "Half-sphere"
+msgstr "Setengah-Bola"
+
+#. QXvdZ
+#: 10100000.xhp
+msgctxt ""
+"10100000.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Connectors"
+msgstr "Konektor"
+
+#. R7933
+#: 10100000.xhp
+msgctxt ""
+"10100000.xhp\n"
+"hd_id3149664\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/simpress/02/10100000.xhp\" name=\"Connectors\">Connectors</link>"
+msgstr "<link href=\"text/simpress/02/10100000.xhp\" name=\"Konektor\">Konektor</link>"
+
+#. vuC7Q
+#: 10100000.xhp
+msgctxt ""
+"10100000.xhp\n"
+"par_id3155445\n"
+"help.text"
+msgid "<image id=\"img_id3149018\" src=\"cmd/sc_connector.png\" width=\"0.423cm\" height=\"0.423cm\"><alt id=\"alt_id3149018\">Icon</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3149018\" src=\"cmd/sc_connector.png\" width=\"0.423cm\" height=\"0.423cm\"><alt id=\"alt_id3149018\">Ikon</alt></image>"
+
+#. VY4UU
+#: 10100000.xhp
+msgctxt ""
+"10100000.xhp\n"
+"par_id3154702\n"
+"help.text"
+msgid "Connector"
+msgstr "Konektor"
+
+#. QDCBk
+#: 10100000.xhp
+msgctxt ""
+"10100000.xhp\n"
+"par_id3148488\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".uno:ConnectorToolbox\">Open the <emph>Connectors</emph> toolbar, where you can add connectors to objects in the current slide. A connector is a line that joins objects, and remains attached when the objects are moved. If you copy an object with a connector, the connector is also copied.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:ConnectorToolbox\">Membuka baris alat <emph>Konektor</emph>, di mana Anda bisa menambah konektor pada objek di dalam slide. Sebuah konektor adalah sebuah garis yang menggabungkan beberapa objek, dan tetap tersambung meski objek bersangkutan dipindah. Apabila Anda menyalin sebuah objek yang tersambung dengan konektor, maka konektor tersebut juga turut tersalin.</ahelp>"
+
+#. cW22q
+#: 10100000.xhp
+msgctxt ""
+"10100000.xhp\n"
+"par_id3154658\n"
+"help.text"
+msgid "There are four types of connector lines:"
+msgstr "Terdapat empat jenis garis penghubung:"
+
+#. RyMPZ
+#: 10100000.xhp
+msgctxt ""
+"10100000.xhp\n"
+"par_id3145584\n"
+"help.text"
+msgid "Standard (90-degree angle bends)"
+msgstr "Standar (90 derajat tekukan sudut)"
+
+#. 9zi2E
+#: 10100000.xhp
+msgctxt ""
+"10100000.xhp\n"
+"par_id3154485\n"
+"help.text"
+msgid "Line (two bends)"
+msgstr "Garis (dua tekukan)"
+
+#. EiFax
+#: 10100000.xhp
+msgctxt ""
+"10100000.xhp\n"
+"par_id3153817\n"
+"help.text"
+msgid "Straight"
+msgstr "Lurus"
+
+#. za9BS
+#: 10100000.xhp
+msgctxt ""
+"10100000.xhp\n"
+"par_id3149943\n"
+"help.text"
+msgid "Curved"
+msgstr "Kurva"
+
+#. 4WgA9
+#: 10100000.xhp
+msgctxt ""
+"10100000.xhp\n"
+"par_id3148604\n"
+"help.text"
+msgid "When you click a connector and move your mouse pointer over a filled object, or the edge of an unfilled object, gluepoints appear. A gluepoint is a fixed point where you can attach a connector line. You can add custom <link href=\"text/simpress/02/10030200.xhp\" name=\"glue point\">gluepoints</link> to an object."
+msgstr "Saat Anda menklik sebuah konektor dan memindahkan penunjuk tetikus Anda di sekitar objek berisi, atau disekitar sisi objek tanpa isi, titik-titik koneksi akan muncul. Titik koneksi adalah titik tetap di mana Anda bisa menempelkan garis koneksi. Apabila Anda mau, Anda juga bisa menambah titik koneksi, yang disebut dengan <link href=\"text/simpress/02/10030200.xhp\" name=\"titik lengket\">titik lengket</link>, pada sebuah objek."
+
+#. qX29Y
+#: 10100000.xhp
+msgctxt ""
+"10100000.xhp\n"
+"par_id3154762\n"
+"help.text"
+msgid "To draw a connector line, click a gluepoint on an object, drag to a gluepoint on another object, and then release. You can also drag to an empty part of you document and click. The unattached end of the connector is locked in place, until you drag the end to a different location. To detach a connector, drag either end of the connector line to a different location."
+msgstr "Untuk menggambar garis penghubung, klik titik koneksinya pada objek, seret titik koneksi itu ke objek yang lain, lalu lepaskan. Anda juga bisa menyeretnya ke bagian yang kosong dari dokumen Anda dan melakukan klik. Ujung dari konektor yang tidak terhubung akan dikunci pada lokasi itu, sampai akhirnya Anda menyeret ujung tersebut ke lokasi yang berbeda. Untuk melepas hubungan konektor, seret kembali ujung garis penghubung itu ke lokasi yang lain."
+
+#. AyCus
+#: 10100000.xhp
+msgctxt ""
+"10100000.xhp\n"
+"hd_id3147297\n"
+"help.text"
+msgid "Connector"
+msgstr "Konektor"
+
+#. QtVhC
+#: 10100000.xhp
+msgctxt ""
+"10100000.xhp\n"
+"par_id3166468\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".uno:Connector\">Draws a connector with one or more 90-degree angle bends. Click a gluepoint on an object, drag to a gluepoint on another object, and then release.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:Connector\">Menggambar sebuah konektor dengan satu atau lebih tekukan 90 derajat. Klik sebuah titik koneksi pada sebuah objek, seret titik itu ke objek yang lain, kemudian lepaskan.</ahelp>"
+
+#. jxFWM
+#: 10100000.xhp
+msgctxt ""
+"10100000.xhp\n"
+"par_id3150743\n"
+"help.text"
+msgid "<image id=\"img_id3153037\" src=\"cmd/sc_connector.png\" width=\"0.423cm\" height=\"0.423cm\"><alt id=\"alt_id3153037\">Icon</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3153037\" src=\"cmd/sc_connector.png\" width=\"0.423cm\" height=\"0.423cm\"><alt id=\"alt_id3153037\">Ikon</alt></image>"
+
+#. ec4c9
+#: 10100000.xhp
+msgctxt ""
+"10100000.xhp\n"
+"par_id3153084\n"
+"help.text"
+msgid "Connector"
+msgstr "Konektor"
+
+#. 5LVk8
+#: 10100000.xhp
+msgctxt ""
+"10100000.xhp\n"
+"hd_id3145597\n"
+"help.text"
+msgid "Connector Starts with Arrow"
+msgstr "Konektor Mulai dengan Panah"
+
+#. P3p35
+#: 10100000.xhp
+msgctxt ""
+"10100000.xhp\n"
+"par_id3153114\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".uno:ConnectorArrowStart\">Draws a connector with one or more 90-degree angle bends and an arrow at the starting point. Click a gluepoint on an object, drag to a gluepoint on another object, and then release.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:ConnectorArrowStart\">Menggambar konektor dengan satu atau lebih tekukan sudut 90 derajat dan panah pada titik awalnya. Klik sebuah titik koneksi pada objek, seret ke titik koneksi objek yang lain, kemudian lepaskan.</ahelp>"
+
+#. tywdq
+#: 10100000.xhp
+msgctxt ""
+"10100000.xhp\n"
+"par_id3155930\n"
+"help.text"
+msgid "<image id=\"img_id3150021\" src=\"cmd/sc_connectorarrowstart.png\" width=\"0.423cm\" height=\"0.423cm\"><alt id=\"alt_id3150021\">Icon</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3150021\" src=\"cmd/sc_connectorarrowstart.png\" width=\"0.423cm\" height=\"0.423cm\"><alt id=\"alt_id3150021\">Ikon</alt></image>"
+
+#. DE2TS
+#: 10100000.xhp
+msgctxt ""
+"10100000.xhp\n"
+"par_id3155434\n"
+"help.text"
+msgid "Connector Starts with Arrow"
+msgstr "Konektor Mulai dengan Panah"
+
+#. GtrEb
+#: 10100000.xhp
+msgctxt ""
+"10100000.xhp\n"
+"hd_id3145248\n"
+"help.text"
+msgid "Connector Ends with Arrow"
+msgstr "Konektor Berakhir dengan Panah"
+
+#. Ro6qs
+#: 10100000.xhp
+msgctxt ""
+"10100000.xhp\n"
+"par_id3145353\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".uno:ConnectorArrowEnd\">Draws a connector with one or more 90-degree angle bends and an arrow at the endpoint. Click a gluepoint on an object, drag to a gluepoint on another object, and then release.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:ConnectorArrowEnd\">Menggambar sebuah konektor dengan satu atau lebih tekukan sudut 90 derajat dan sebuah panah pada titik akhirnya. Klik sebuah titik koneksi pada objek, seret ke titik koneksi objek yang lain, kemudian lepaskan.</ahelp>"
+
+#. tmq4S
+#: 10100000.xhp
+msgctxt ""
+"10100000.xhp\n"
+"par_id3150930\n"
+"help.text"
+msgid "<image id=\"img_id3150936\" src=\"cmd/sc_connectorarrowend.png\" width=\"0.423cm\" height=\"0.423cm\"><alt id=\"alt_id3150936\">Icon</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3150936\" src=\"cmd/sc_connectorarrowend.png\" width=\"0.423cm\" height=\"0.423cm\"><alt id=\"alt_id3150936\">Ikon</alt></image>"
+
+#. EdZE3
+#: 10100000.xhp
+msgctxt ""
+"10100000.xhp\n"
+"par_id3109843\n"
+"help.text"
+msgid "Connector Ends with Arrow"
+msgstr "Konektor Berakhir dengan Panah"
+
+#. CipKz
+#: 10100000.xhp
+msgctxt ""
+"10100000.xhp\n"
+"hd_id3154865\n"
+"help.text"
+msgid "Connector with Arrows"
+msgstr "Konektor dengan Panah"
+
+#. kB7zr
+#: 10100000.xhp
+msgctxt ""
+"10100000.xhp\n"
+"par_id3155374\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".uno:ConnectorArrows\">Draws a connector with one or more 90-degree angle bends and arrows at both ends. Click a gluepoint on an object, drag to a gluepoint on another object, and then release.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:ConnectorArrows\">Menggambar sebuah konektor dengan satu atau lebih tekukan sudut 90 derajat dan panah pada kedua titiknya. Klik sebuah titik koneksi pada objek, seret ke titik koneksi objek yang lain, kemudian lepaskan.</ahelp>"
+
+#. drG2p
+#: 10100000.xhp
+msgctxt ""
+"10100000.xhp\n"
+"par_id3155987\n"
+"help.text"
+msgid "<image id=\"img_id3153720\" src=\"cmd/sc_connectorarrows.png\" width=\"0.423cm\" height=\"0.423cm\"><alt id=\"alt_id3153720\">Icon</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3153720\" src=\"cmd/sc_connectorarrows.png\" width=\"0.423cm\" height=\"0.423cm\"><alt id=\"alt_id3153720\">Ikon</alt></image>"
+
+#. NxoXM
+#: 10100000.xhp
+msgctxt ""
+"10100000.xhp\n"
+"par_id3149709\n"
+"help.text"
+msgid "Connector with Arrows"
+msgstr "Konektor dengan Panah"
+
+#. DhXCg
+#: 10100000.xhp
+msgctxt ""
+"10100000.xhp\n"
+"hd_id3149452\n"
+"help.text"
+msgid "Connector Starts with Circle"
+msgstr "Konektor Mulai dengan Lingkaran"
+
+#. G7wAv
+#: 10100000.xhp
+msgctxt ""
+"10100000.xhp\n"
+"par_id3151183\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".uno:ConnectorCircleStart\">Draws a connector with one or more 90-degree angle bends and a circle at the starting point. Click a gluepoint on an object, drag to a gluepoint on another object, and then release.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:ConnectorCircleStart\">Menggambar sebuah konektor dengan satu atau lebih tekukan sudut 90 derajat dan sebuah lingkaran pada titik awalnya. Klik sebuah titik koneksi pada objek, seret ke titik koneksi objek yang lain, kemudian lepaskan.</ahelp>"
+
+#. TwTfL
+#: 10100000.xhp
+msgctxt ""
+"10100000.xhp\n"
+"par_id3147565\n"
+"help.text"
+msgid "<image id=\"img_id3147572\" src=\"cmd/sc_connectorcirclestart.png\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"><alt id=\"alt_id3147572\">Icon</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3147572\" src=\"cmd/sc_connectorcirclestart.png\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"><alt id=\"alt_id3147572\">Ikon</alt></image>"
+
+#. ypzh8
+#: 10100000.xhp
+msgctxt ""
+"10100000.xhp\n"
+"par_id3153219\n"
+"help.text"
+msgid "Connector Starts with Circle"
+msgstr "Konektor Mulai dengan Lingkaran"
+
+#. uDjYA
+#: 10100000.xhp
+msgctxt ""
+"10100000.xhp\n"
+"hd_id3155847\n"
+"help.text"
+msgid "Connector Ends with Circle"
+msgstr "Konektor Berakhir dengan Lingkaran"
+
+#. B9ZmB
+#: 10100000.xhp
+msgctxt ""
+"10100000.xhp\n"
+"par_id3154054\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".uno:ConnectorCircleEnd\">Draws a connector with one or more 90-degree angle bends and a circle at the endpoint. Click a gluepoint on an object, drag to a gluepoint on another object, and then release.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:ConnectorCircleEnd\">Menggambar sebuah konektor dengan satu atau lebih tekukan sudut 90 derajat dan sebuah lingkaran pada titik akhirnya. Klik sebuah titik koneksi pada objek, seret ke titik koneksi objek yang lain, kemudian lepaskan.</ahelp>"
+
+#. EEcAB
+#: 10100000.xhp
+msgctxt ""
+"10100000.xhp\n"
+"par_id3143234\n"
+"help.text"
+msgid "<image id=\"img_id3149289\" src=\"cmd/sc_connectorcircleend.png\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"><alt id=\"alt_id3149289\">Icon</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3149289\" src=\"cmd/sc_connectorcircleend.png\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"><alt id=\"alt_id3149289\">Ikon</alt></image>"
+
+#. ATS2v
+#: 10100000.xhp
+msgctxt ""
+"10100000.xhp\n"
+"par_id3159186\n"
+"help.text"
+msgid "Connector Ends with Circle"
+msgstr "Konektor Berakhir dengan Lingkaran"
+
+#. E8pZB
+#: 10100000.xhp
+msgctxt ""
+"10100000.xhp\n"
+"hd_id3151172\n"
+"help.text"
+msgid "Connector with Circles"
+msgstr "Konektor dengan Lingkaran"
+
+#. WCbH8
+#: 10100000.xhp
+msgctxt ""
+"10100000.xhp\n"
+"par_id3154698\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".uno:ConnectorCircles\">Draws a connector with one or more 90-degree angle bends and circles at both ends. Click a gluepoint on an object, drag to a gluepoint on another object, and then release.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:ConnectorCircles\">Menggambar sebuah konektor dengan satu atau lebih tekukan sudut 90 derajat dengan lingkaran pada kedua titiknya. Klik sebuah titik koneksi pada objek, seret ke titik koneksi objek yang lain, kemudian lepaskan.</ahelp>"
+
+#. CnBKm
+#: 10100000.xhp
+msgctxt ""
+"10100000.xhp\n"
+"par_id3158400\n"
+"help.text"
+msgid "<image id=\"img_id3154203\" src=\"cmd/sc_connectortoolbox.png\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"><alt id=\"alt_id3154203\">Icon</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3154203\" src=\"cmd/sc_connectortoolbox.png\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"><alt id=\"alt_id3154203\">Ikon</alt></image>"
+
+#. wY2Az
+#: 10100000.xhp
+msgctxt ""
+"10100000.xhp\n"
+"par_id3147509\n"
+"help.text"
+msgid "Connector with Circles"
+msgstr "Konektor dengan Lingkaran"
+
+#. 3PmME
+#: 10100000.xhp
+msgctxt ""
+"10100000.xhp\n"
+"hd_id3154265\n"
+"help.text"
+msgid "Line Connector"
+msgstr "Konektor Garis"
+
+#. oCvEA
+#: 10100000.xhp
+msgctxt ""
+"10100000.xhp\n"
+"par_id3148906\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".uno:ConnectorLines\">Draws a connector that bends near a gluepoint. Click a gluepoint on an object, drag to a gluepoint on another object, and then release. To adjust the length of the line segment between a bend point and a gluepoint, click the connector and drag the bend point.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:ConnectorLines\">Menggambar sebuah konektor yang akan tertekuk di dekat titik koneksinya. Klik sebuah titik koneksi pada objek, seret ke titik koneksi objek yang lain, kemudian lepaskan. Untuk menyetel panjang segmen garis antara titik tekuk dan titik koneksi, klik pada konektor dan seeret titik tekuknya.</ahelp>"
+
+#. GBEeD
+#: 10100000.xhp
+msgctxt ""
+"10100000.xhp\n"
+"par_id3150705\n"
+"help.text"
+msgid "<image id=\"img_id3153679\" src=\"cmd/sc_connectorlines.png\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"><alt id=\"alt_id3153679\">Icon</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3153679\" src=\"cmd/sc_connectorlines.png\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"><alt id=\"alt_id3153679\">Ikon</alt></image>"
+
+#. R6Kir
+#: 10100000.xhp
+msgctxt ""
+"10100000.xhp\n"
+"par_id3152940\n"
+"help.text"
+msgid "Line Connector"
+msgstr "Konektor Garis"
+
+#. 3BxK3
+#: 10100000.xhp
+msgctxt ""
+"10100000.xhp\n"
+"hd_id3159274\n"
+"help.text"
+msgid "Line Connector Starts with Arrow"
+msgstr "Konektor Garis Mulai dengan Panah"
+
+#. E2HYN
+#: 10100000.xhp
+msgctxt ""
+"10100000.xhp\n"
+"par_id3153747\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".uno:ConnectorLinesArrowStart\">Draws a connector that starts with an arrow and bends near a gluepoint. Click a gluepoint on an object, drag to a gluepoint on another object, and then release. To adjust the length of the line segment between a bend point and a gluepoint, click the connector and drag the bend point.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:ConnectorLinesArrowStart\">Menggambar sebuah konektor yang dimulai dengan sebuah panah dan tekukan di dekat titik koneksi. Klik sebuah titik koneksi pada objek, seret ke titik koneksi objek yang lain, kemudian lepaskan. Untuk menyetel panjang dari segmen garis antara titik tekuk dan titik koneksi, klik pada konektor dan seret titik tekuknya.</ahelp>"
+
+#. Tzm7A
+#: 10100000.xhp
+msgctxt ""
+"10100000.xhp\n"
+"par_id3154610\n"
+"help.text"
+msgid "<image id=\"img_id3150629\" src=\"cmd/sc_connectorlinesarrowstart.png\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"><alt id=\"alt_id3150629\">Icon</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3150629\" src=\"cmd/sc_connectorlinesarrowstart.png\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"><alt id=\"alt_id3150629\">Ikon</alt></image>"
+
+#. bTTB5
+#: 10100000.xhp
+msgctxt ""
+"10100000.xhp\n"
+"par_id3154798\n"
+"help.text"
+msgid "Line Connector Starts with Arrow"
+msgstr "Konektor Garis Mulai dengan Panah"
+
+#. GNXDD
+#: 10100000.xhp
+msgctxt ""
+"10100000.xhp\n"
+"hd_id3153539\n"
+"help.text"
+msgid "Line Connector Ends with Arrow"
+msgstr "Konektor Garis Berakhir dengan Panah"
+
+#. hVCVt
+#: 10100000.xhp
+msgctxt ""
+"10100000.xhp\n"
+"par_id3148686\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".uno:ConnectorLinesArrowEnd\">Draws a connector that ends with an arrow and bends near a gluepoint. Click a gluepoint on an object, drag to a gluepoint on another object, and then release. To adjust the length of the line segment between a bend point and a gluepoint, click the connector and drag the bend point.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:ConnectorLinesArrowEnd\">Menggambar sebuah konektor yang diakhiri dengan sebuah panah dan titik tekuk di dekat titik koneksi. Klik sebuah titik koneksi pada objek, seret ke titik koneksi objek yang lain, kemudian lepaskan. Untuk menyetel panjang segmen garis antara titik tekuk dan titik koneksi, klik pada konektor dan seret titik tekuknya.</ahelp>"
+
+#. BtBAB
+#: 10100000.xhp
+msgctxt ""
+"10100000.xhp\n"
+"par_id3150347\n"
+"help.text"
+msgid "<image id=\"img_id3150357\" src=\"cmd/sc_connectorlinesarrowend.png\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"><alt id=\"alt_id3150357\">Icon</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3150357\" src=\"cmd/sc_connectorlinesarrowend.png\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"><alt id=\"alt_id3150357\">Ikon</alt></image>"
+
+#. amBDG
+#: 10100000.xhp
+msgctxt ""
+"10100000.xhp\n"
+"par_id3152962\n"
+"help.text"
+msgid "Line Connector Ends with Arrow"
+msgstr "Konektor Garis Berakhir dengan Panah"
+
+#. nBh95
+#: 10100000.xhp
+msgctxt ""
+"10100000.xhp\n"
+"hd_id3153678\n"
+"help.text"
+msgid "Line Connector with Arrows"
+msgstr "Konektor Garis dengan Panah"
+
+#. iAPRP
+#: 10100000.xhp
+msgctxt ""
+"10100000.xhp\n"
+"par_id3158436\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".uno:ConnectorLinesArrows\">Draws a connector that bends near a gluepoint and has arrows at both ends. Click a gluepoint on an object, drag to a gluepoint on another object, and then release. To adjust the length of the line segment between a bend point and a gluepoint, click the connector and drag the bend point.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:ConnectorLinesArrows\">Menggambar sebuah konektor yang menekuk di dekat titik koneksi dan memiliki panah pada kedua ujungnya. Klik sebuah titik koneksi ada sebuah objek, seret ke titik koneksi pada objek yang lain, kemudian lepaskan. Untuk menyetel panjang dari segmen antara titik tekut dan titik koneksi, klik garis koneksinya dan seret titik tekuk tersebut.</ahelp>"
+
+#. c26h9
+#: 10100000.xhp
+msgctxt ""
+"10100000.xhp\n"
+"par_id3150972\n"
+"help.text"
+msgid "<image id=\"img_id3150982\" src=\"cmd/sc_connectorlinesarrows.png\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"><alt id=\"alt_id3150982\">Icon</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3150982\" src=\"cmd/sc_connectorlinesarrows.png\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"><alt id=\"alt_id3150982\">Ikon</alt></image>"
+
+#. ognF3
+#: 10100000.xhp
+msgctxt ""
+"10100000.xhp\n"
+"par_id3155892\n"
+"help.text"
+msgid "Line Connector with Arrows"
+msgstr "Konektor Garis dengan Panah"
+
+#. BXGs4
+#: 10100000.xhp
+msgctxt ""
+"10100000.xhp\n"
+"hd_id3150827\n"
+"help.text"
+msgid "Line Connector Starts with Circle"
+msgstr "Konektor Garis Mulai dengan Lingkaran"
+
+#. nWHNP
+#: 10100000.xhp
+msgctxt ""
+"10100000.xhp\n"
+"par_id3149338\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".uno:ConnectorLinesCircleStart\">Draws a connector that starts with a circle and bends near a gluepoint. Click a gluepoint on an object, drag to a gluepoint on another object, and then release. To adjust the length of the line segment between a bend point and a gluepoint, click the connector and drag the bend point.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:ConnectorLinesCircleStart\">Menggambar sebuah konektor yang dimulai dengan sebuah lingkaran dan tertekuk di dekat titik koneksi. Klik sebuah titik koneksi pada sebuah objek, seret ke titik koneksi objek yang lain, kemudian lepaskan. Untuk menyetel panjang dari segmen garis antara titik tekuk dan titik koneksi, klik konektornya dan seret titik tekuk tersebut.</ahelp>"
+
+#. DjRAi
+#: 10100000.xhp
+msgctxt ""
+"10100000.xhp\n"
+"par_id3151274\n"
+"help.text"
+msgid "<image id=\"img_id3151284\" src=\"cmd/sc_connectorlinescirclestart.png\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"><alt id=\"alt_id3151284\">Icon</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3151284\" src=\"cmd/sc_connectorlinescirclestart.png\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"><alt id=\"alt_id3151284\">Ikon</alt></image>"
+
+#. sVK4B
+#: 10100000.xhp
+msgctxt ""
+"10100000.xhp\n"
+"par_id3154136\n"
+"help.text"
+msgid "Line Connector Starts with Circle"
+msgstr "Konektor Garis Mulai dengan Lingkaran"
+
+#. efGpE
+#: 10100000.xhp
+msgctxt ""
+"10100000.xhp\n"
+"hd_id3146932\n"
+"help.text"
+msgid "Line Connector Ends with Circle"
+msgstr "Konektor Garis Berakhir dengan Lingkaran"
+
+#. EfgDP
+#: 10100000.xhp
+msgctxt ""
+"10100000.xhp\n"
+"par_id3155187\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".uno:ConnectorLinesCircleEnd\">Draws a connector that ends with a circle and bends near a gluepoint. Click a gluepoint on an object, drag to a gluepoint on another object, and then release. To adjust the length of the line segment between a bend point and a gluepoint, click the connector and drag the bend point.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:ConnectorLinesCircleEnd\">Menggambar sebuah konektor yang diakhiri dengan sebuah lingkaran dan tertekuk di dekat titik koneksi. Klik sebuah titik koneksi pada sebuah objek, seret ke titik koneksi objek yang lain, kemudian lepaskan. Untuk menyetel panjang segmen garis antara titik tekuk dan titik koneksi, klik konektornya dan seret titik tekuknya.</ahelp>"
+
+#. 5y8za
+#: 10100000.xhp
+msgctxt ""
+"10100000.xhp\n"
+"par_id3149578\n"
+"help.text"
+msgid "<image id=\"img_id3151326\" src=\"cmd/sc_connectorlinescircleend.png\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"><alt id=\"alt_id3151326\">Icon</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3151326\" src=\"cmd/sc_connectorlinescircleend.png\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"><alt id=\"alt_id3151326\">Ikon</alt></image>"
+
+#. TJVfb
+#: 10100000.xhp
+msgctxt ""
+"10100000.xhp\n"
+"par_id3152582\n"
+"help.text"
+msgid "Line Connector Ends with Circle"
+msgstr "Konektor Garis Berakhir dengan Lingkaran"
+
+#. FjTga
+#: 10100000.xhp
+msgctxt ""
+"10100000.xhp\n"
+"hd_id3159102\n"
+"help.text"
+msgid "Line Connector with Circles"
+msgstr "Konektro Garis dengan Lingkaran"
+
+#. P7bE9
+#: 10100000.xhp
+msgctxt ""
+"10100000.xhp\n"
+"par_id3149486\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".uno:ConnectorLinesCircles\">Draws a connector that bends near a gluepoint and has circles at both ends. Click a gluepoint on an object, drag to a gluepoint on another object, and then release. To adjust the length of the line segment between a bend point and a gluepoint, click the connector and drag the bend point.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:ConnectorLinesCircles\">Menggambar sebuah konektor yang tertekuk di dekat titik koneksi dan memiliki lingkaran di kedua ujungnya. Klik sebuah titik koneksi pada sebuah objek, seret ke titik koneksi objek yang lain, kemudian lepaskan. Untuk menyetel panjang segmen garis antara titik tekuk dan titik koneksi, klik konektornya dan seret titik tekuknya.</ahelp>"
+
+#. gDGGF
+#: 10100000.xhp
+msgctxt ""
+"10100000.xhp\n"
+"par_id3151262\n"
+"help.text"
+msgid "<image id=\"img_id3154834\" src=\"cmd/sc_connectorlinecircles.png\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"><alt id=\"alt_id3154834\">Icon</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3154834\" src=\"cmd/sc_connectorlinecircles.png\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"><alt id=\"alt_id3154834\">Ikon</alt></image>"
+
+#. Gq7fQ
+#: 10100000.xhp
+msgctxt ""
+"10100000.xhp\n"
+"par_id3149690\n"
+"help.text"
+msgid "Line Connector with Circles"
+msgstr "Konektro Garis dengan Lingkaran"
+
+#. UjUqm
+#: 10100000.xhp
+msgctxt ""
+"10100000.xhp\n"
+"hd_id3153759\n"
+"help.text"
+msgid "Straight Connector"
+msgstr "Konektor Lurus"
+
+#. MW88g
+#: 10100000.xhp
+msgctxt ""
+"10100000.xhp\n"
+"par_id3149793\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".uno:ConnectorLine\">Draws a straight line connector. Click a gluepoint on an object, drag to a gluepoint on another object, and then release.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:ConnectorLine\">Menggambar konektor garis lurus. Klik sebuah titik koneksi pada sebuah objek, seret titik tersebut ke lokasi lain, kemudian lepaskan.</ahelp>"
+
+#. ErDXX
+#: 10100000.xhp
+msgctxt ""
+"10100000.xhp\n"
+"par_id3148981\n"
+"help.text"
+msgid "<image id=\"img_id3154223\" src=\"cmd/sc_connectorline.png\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"><alt id=\"alt_id3154223\">Icon</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3154223\" src=\"cmd/sc_connectorline.png\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"><alt id=\"alt_id3154223\">Ikon</alt></image>"
+
+#. vDiGL
+#: 10100000.xhp
+msgctxt ""
+"10100000.xhp\n"
+"par_id3154901\n"
+"help.text"
+msgid "Straight Connector"
+msgstr "Konektor Lurus"
+
+#. 74EYd
+#: 10100000.xhp
+msgctxt ""
+"10100000.xhp\n"
+"hd_id3149037\n"
+"help.text"
+msgid "Straight Connector Starts with Arrow"
+msgstr "Konektor Lurus Mulai dengan Panah"
+
+#. zDRpB
+#: 10100000.xhp
+msgctxt ""
+"10100000.xhp\n"
+"par_id3149435\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".uno:ConnectorLineArrowStart\">Draws a straight line connector with an arrow at the starting point. Click a gluepoint on an object, drag to a gluepoint on another object, and then release.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:ConnectorLineArrowStart\">Menggambar konektor garis lurus dengan sebuah panah pada ujung awalnya. Klik sebuah titik koneksi pada sebuah objek, seret titik tersebut ke lokasi lain, kemudian lepaskan.</ahelp>"
+
+#. iC5Fe
+#: 10100000.xhp
+msgctxt ""
+"10100000.xhp\n"
+"par_id3152775\n"
+"help.text"
+msgid "<image id=\"img_id3156188\" src=\"cmd/sc_connectorlinearrowstart.png\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"><alt id=\"alt_id3156188\">Icon</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3156188\" src=\"cmd/sc_connectorlinearrowstart.png\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"><alt id=\"alt_id3156188\">Ikon</alt></image>"
+
+#. kyuj8
+#: 10100000.xhp
+msgctxt ""
+"10100000.xhp\n"
+"par_id3148932\n"
+"help.text"
+msgid "Straight Connector Starts with Arrow"
+msgstr "Konektor Lurus Mulai dengan Panah"
+
+#. jrP6E
+#: 10100000.xhp
+msgctxt ""
+"10100000.xhp\n"
+"hd_id3147321\n"
+"help.text"
+msgid "Straight Connector Ends with Arrow"
+msgstr "Konektor Lurus Berakhir dengan Panah"
+
+#. dFFGM
+#: 10100000.xhp
+msgctxt ""
+"10100000.xhp\n"
+"par_id3155135\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".uno:ConnectorLineArrowEnd\">Draws a straight line connector with an arrow at the endpoint. Click a gluepoint on an object, drag to a gluepoint on another object, and then release.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:ConnectorLineArrowEnd\">Menggambar sebuah garis penghubung dengan panah pada ujung akhirnya. Klik sebuah titik koneksi pada sebuah objek, seret titik tersebut ke lokasi lain, kemudian lepaskan.</ahelp>"
+
+#. TzwEt
+#: 10100000.xhp
+msgctxt ""
+"10100000.xhp\n"
+"par_id3147072\n"
+"help.text"
+msgid "<image id=\"img_id3147082\" src=\"cmd/sc_connectorlinearrowend.png\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"><alt id=\"alt_id3147082\">Icon</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3147082\" src=\"cmd/sc_connectorlinearrowend.png\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"><alt id=\"alt_id3147082\">Ikon</alt></image>"
+
+#. kCF46
+#: 10100000.xhp
+msgctxt ""
+"10100000.xhp\n"
+"par_id3154520\n"
+"help.text"
+msgid "Straight Connector Ends with Arrow"
+msgstr "Konektor Lurus Berakhir dengan Panah"
+
+#. Me4jF
+#: 10100000.xhp
+msgctxt ""
+"10100000.xhp\n"
+"hd_id3154379\n"
+"help.text"
+msgid "Straight Connector with Arrows"
+msgstr "Konektor Lurus dengan Panah"
+
+#. 4ucF5
+#: 10100000.xhp
+msgctxt ""
+"10100000.xhp\n"
+"par_id3148650\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".uno:ConnectorLineArrows\">Draws a straight line connector with arrows at both ends. Click a gluepoint on an object, drag to a gluepoint on another object, and then release.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:ConnectorLineArrows\">Menggambar sebuah karis penghubung dengan panah pada kedua ujungnya. Klik sebuah titik koneksi pada sebuah objek, seret titik tersebut ke lokasi lain, kemudian lepaskan.</ahelp>"
+
+#. V68VC
+#: 10100000.xhp
+msgctxt ""
+"10100000.xhp\n"
+"par_id3151027\n"
+"help.text"
+msgid "<image id=\"img_id3151037\" src=\"cmd/sc_connectorlinearrows.png\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"><alt id=\"alt_id3151037\">Icon</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3151037\" src=\"cmd/sc_connectorlinearrows.png\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"><alt id=\"alt_id3151037\">Ikon</alt></image>"
+
+#. fDbpm
+#: 10100000.xhp
+msgctxt ""
+"10100000.xhp\n"
+"par_id3149172\n"
+"help.text"
+msgid "Straight Connector with Arrows"
+msgstr "Konektor Lurus dengan Panah"
+
+#. CvePy
+#: 10100000.xhp
+msgctxt ""
+"10100000.xhp\n"
+"hd_id3150581\n"
+"help.text"
+msgid "Straight Connector Starts with Circle"
+msgstr "Konektor Lurus Mulai dengan Lingkaran"
+
+#. g2F6m
+#: 10100000.xhp
+msgctxt ""
+"10100000.xhp\n"
+"par_id3151297\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".uno:ConnectorLineCircleStar\">Draws a straight line connector with a circle at the starting point. Click a gluepoint on an object, drag to a gluepoint on another object, and then release.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:ConnectorLineCircleStar\">Menggambar sebuah garis penghubung lurus dengan lingkaran pada ujung awalnya. Klik sebuah titik koneksi pada sebuah objek, seret titik tersebut ke lokasi lain, kemudian lepaskan.</ahelp>"
+
+#. tMGBE
+#: 10100000.xhp
+msgctxt ""
+"10100000.xhp\n"
+"par_id3156370\n"
+"help.text"
+msgid "<image id=\"img_id3156380\" src=\"cmd/sc_connectorlinecirclestart.png\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"><alt id=\"alt_id3156380\">Icon</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3156380\" src=\"cmd/sc_connectorlinecirclestart.png\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"><alt id=\"alt_id3156380\">Ikon</alt></image>"
+
+#. fXGy5
+#: 10100000.xhp
+msgctxt ""
+"10100000.xhp\n"
+"par_id3145780\n"
+"help.text"
+msgid "Straight Connector Starts with Circle"
+msgstr "Konektor Lurus Mulai dengan Lingkaran"
+
+#. nPzLM
+#: 10100000.xhp
+msgctxt ""
+"10100000.xhp\n"
+"hd_id3148758\n"
+"help.text"
+msgid "Straight Connector Ends with Circle"
+msgstr "Konektor Lurus Berakhir dengan Lingkaran"
+
+#. DAfVF
+#: 10100000.xhp
+msgctxt ""
+"10100000.xhp\n"
+"par_id3155124\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".uno:ConnectorLineCircleEnd\">Draws a straight line connector with a circle at the endpoint. Click a gluepoint on an object, drag to a gluepoint on another object, and then release.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:ConnectorLineCircleEnd\">Menggambar sebuah garis lurus penghubung dengan sebuah lingkaran di ujung akhirnya. Klik sebuah titik koneksi pada sebuah objek, seret titik tersebut ke lokasi lain, kemudian lepaskan.</ahelp>"
+
+#. MypCc
+#: 10100000.xhp
+msgctxt ""
+"10100000.xhp\n"
+"par_id3155912\n"
+"help.text"
+msgid "<image id=\"img_id3155922\" src=\"cmd/sc_connectorlinecircleend.png\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"><alt id=\"alt_id3155922\">Icon</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3155922\" src=\"cmd/sc_connectorlinecircleend.png\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"><alt id=\"alt_id3155922\">Ikon</alt></image>"
+
+#. 5RcGY
+#: 10100000.xhp
+msgctxt ""
+"10100000.xhp\n"
+"par_id3153201\n"
+"help.text"
+msgid "Straight Connector Ends with Circle"
+msgstr "Konektor Lurus Berakhir dengan Lingkaran"
+
+#. vbobB
+#: 10100000.xhp
+msgctxt ""
+"10100000.xhp\n"
+"hd_id3148881\n"
+"help.text"
+msgid "Straight Connector with Circles"
+msgstr "Konektor Lurus dengan Lingkaran"
+
+#. dsjED
+#: 10100000.xhp
+msgctxt ""
+"10100000.xhp\n"
+"par_id3149540\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".uno:ConnectorLineCircles\">Draws a straight line connector with circles at both ends. Click a gluepoint on an object, drag to a gluepoint on another object, and then release.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:ConnectorLineCircles\">Menggambar sebuah garis penghubung lurus dengan lingkaran pada kedua ujungnya. Klik sebuah titik koneksi pada sebuah objek, seret titik tersebut ke lokasi lain, kemudian lepaskan.</ahelp>"
+
+#. BdiDW
+#: 10100000.xhp
+msgctxt ""
+"10100000.xhp\n"
+"par_id3150112\n"
+"help.text"
+msgid "<image id=\"img_id3150122\" src=\"cmd/sc_connectorlinecircles.png\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"><alt id=\"alt_id3150122\">Icon</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3150122\" src=\"cmd/sc_connectorlinecircles.png\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"><alt id=\"alt_id3150122\">Ikon</alt></image>"
+
+#. LNdin
+#: 10100000.xhp
+msgctxt ""
+"10100000.xhp\n"
+"par_id3158387\n"
+"help.text"
+msgid "Straight Connector with Circles"
+msgstr "Konektor Lurus dengan Lingkaran"
+
+#. DKqdJ
+#: 10100000.xhp
+msgctxt ""
+"10100000.xhp\n"
+"hd_id3147475\n"
+"help.text"
+msgid "Curved Connector"
+msgstr "Konektor Kurva"
+
+#. gLjB8
+#: 10100000.xhp
+msgctxt ""
+"10100000.xhp\n"
+"par_id3153698\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".uno:ConnectorCurve\">Draws a curved line connector. Click a gluepoint on an object, drag to a gluepoint on another object, and then release.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:ConnectorCurve\">Menggambar garis penghubung kurva. Klik sebuah titik koneksi pada sebuah objek, seret titik tersebut ke lokasi lain, kemudian lepaskan.</ahelp>"
+
+#. Ywfzi
+#: 10100000.xhp
+msgctxt ""
+"10100000.xhp\n"
+"par_id3146139\n"
+"help.text"
+msgid "<image id=\"img_id3146149\" src=\"cmd/sc_connectorcurve.png\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"><alt id=\"alt_id3146149\">Icon</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3146149\" src=\"cmd/sc_connectorcurve.png\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"><alt id=\"alt_id3146149\">Ikon</alt></image>"
+
+#. X6RWd
+#: 10100000.xhp
+msgctxt ""
+"10100000.xhp\n"
+"par_id3145259\n"
+"help.text"
+msgid "Curved Connector"
+msgstr "Konektor Kurva"
+
+#. vgdMf
+#: 10100000.xhp
+msgctxt ""
+"10100000.xhp\n"
+"hd_id3149551\n"
+"help.text"
+msgid "Curved Connector Starts with Arrow"
+msgstr "Konektor Kurva Mulai dengan Panah"
+
+#. aAD9b
+#: 10100000.xhp
+msgctxt ""
+"10100000.xhp\n"
+"par_id3149568\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".uno:ConnectorCurveArrowStart\">Draws a curved line connector with an arrow at the starting point. Click a gluepoint on an object, drag to a gluepoint on another object, and then release.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:ConnectorCurveArrowStart\">Menggambar garis penghubung berkurva dengan sebuah panah pada ujung awalnya. Klik sebuah titik koneksi pada sebuah objek, seret titik tersebut ke lokasi lain, kemudian lepaskan.</ahelp>"
+
+#. PbiGd
+#: 10100000.xhp
+msgctxt ""
+"10100000.xhp\n"
+"par_id3146914\n"
+"help.text"
+msgid "<image id=\"img_id3154807\" src=\"cmd/sc_connectorcurvearrowstart.png\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"><alt id=\"alt_id3154807\">Icon</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3154807\" src=\"cmd/sc_connectorcurvearrowstart.png\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"><alt id=\"alt_id3154807\">Ikon</alt></image>"
+
+#. V949S
+#: 10100000.xhp
+msgctxt ""
+"10100000.xhp\n"
+"par_id3153265\n"
+"help.text"
+msgid "Curved Connector Starts with Arrow"
+msgstr "Konektor Kurva Mulai dengan Panah"
+
+#. Sow5D
+#: 10100000.xhp
+msgctxt ""
+"10100000.xhp\n"
+"hd_id3147552\n"
+"help.text"
+msgid "Curved Connector Ends with Arrow"
+msgstr "Konektor Kurva Berakhir dengan Panah"
+
+#. fWTKs
+#: 10100000.xhp
+msgctxt ""
+"10100000.xhp\n"
+"par_id3145079\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".uno:ConnectorCurveArrowEnd\">Draws a curved line connector with an arrow at the endpoint. Click a gluepoint on an object, drag to a gluepoint on another object, and then release.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:ConnectorCurveArrowEnd\">Menggambar sebuah garis penghubung berkurva dengan sebuah panah pada ujung akhirnya. Klik sebuah titik koneksi pada sebuah objek, seret titik tersebut ke lokasi lain, kemudian lepaskan.</ahelp>"
+
+#. 3DCXv
+#: 10100000.xhp
+msgctxt ""
+"10100000.xhp\n"
+"par_id3145215\n"
+"help.text"
+msgid "<image id=\"img_id3145225\" src=\"cmd/sc_connectorcurvearrowend.png\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"><alt id=\"alt_id3145225\">Icon</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3145225\" src=\"cmd/sc_connectorcurvearrowend.png\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"><alt id=\"alt_id3145225\">Ikon</alt></image>"
+
+#. nT2is
+#: 10100000.xhp
+msgctxt ""
+"10100000.xhp\n"
+"par_id3153087\n"
+"help.text"
+msgid "Curved Connector Ends with Arrow"
+msgstr "Konektor Kurva Berakhir dengan Panah"
+
+#. dvn6T
+#: 10100000.xhp
+msgctxt ""
+"10100000.xhp\n"
+"hd_id3153103\n"
+"help.text"
+msgid "Curved Connector with Arrows"
+msgstr "Konektor Kurva dengan Panah"
+
+#. TFnC4
+#: 10100000.xhp
+msgctxt ""
+"10100000.xhp\n"
+"par_id3154954\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".uno:ConnectorCurveArrows\">Draws a curved line connector with arrows at both ends. Click a gluepoint on an object, drag to a gluepoint on another object, and then release.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:ConnectorCurveArrows\">Menggambar sebuah garis penghubung berkurva pada kedua ujungnya. Klik sebuah titik koneksi pada sebuah objek, seret titik tersebut ke lokasi lain, kemudian lepaskan.</ahelp>"
+
+#. kdAGQ
+#: 10100000.xhp
+msgctxt ""
+"10100000.xhp\n"
+"par_id3148438\n"
+"help.text"
+msgid "<image id=\"img_id3148448\" src=\"cmd/sc_connectorcurvearrows.png\" width=\"0.423cm\" height=\"0.423cm\"><alt id=\"alt_id3148448\">Icon</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3148448\" src=\"cmd/sc_connectorcurvearrows.png\" width=\"0.423cm\" height=\"0.423cm\"><alt id=\"alt_id3148448\">Ikon</alt></image>"
+
+#. gpCCf
+#: 10100000.xhp
+msgctxt ""
+"10100000.xhp\n"
+"par_id3145304\n"
+"help.text"
+msgid "Curved Connector with Arrows"
+msgstr "Konektor Kurva dengan Panah"
+
+#. CDAB3
+#: 10100000.xhp
+msgctxt ""
+"10100000.xhp\n"
+"hd_id3145320\n"
+"help.text"
+msgid "Curved Connector Starts with Circle"
+msgstr "Konektor Kurva Mulai dengan Lingkaran"
+
+#. 8bGGL
+#: 10100000.xhp
+msgctxt ""
+"10100000.xhp\n"
+"par_id3153800\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".uno:ConnectorCurveCircleStart\">Draws a curved line connector with a circle at the starting point. Click a gluepoint on an object, drag to a gluepoint on another object, and then release.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:ConnectorCurveCircleStart\">Menggambar garis penghubung berkurva dengan lingkaran pada ujung awalnya. Klik sebuah titik koneksi pada sebuah objek, seret titik tersebut ke lokasi lain, kemudian lepaskan.</ahelp>"
+
+#. HRyDE
+#: 10100000.xhp
+msgctxt ""
+"10100000.xhp\n"
+"par_id3153291\n"
+"help.text"
+msgid "<image id=\"img_id3153301\" src=\"cmd/sc_connectorcurvecirclestart.png\" width=\"0.423cm\" height=\"0.423cm\"><alt id=\"alt_id3153301\">Icon</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3153301\" src=\"cmd/sc_connectorcurvecirclestart.png\" width=\"0.423cm\" height=\"0.423cm\"><alt id=\"alt_id3153301\">Ikon</alt></image>"
+
+#. W2YFD
+#: 10100000.xhp
+msgctxt ""
+"10100000.xhp\n"
+"par_id3154596\n"
+"help.text"
+msgid "Curved Connector Starts with Circle"
+msgstr "Konektor Kurva Mulai dengan Lingkaran"
+
+#. RduWF
+#: 10100000.xhp
+msgctxt ""
+"10100000.xhp\n"
+"hd_id3154311\n"
+"help.text"
+msgid "Curved Connector Ends with Circle"
+msgstr "Konektor Kurva Berakhir dengan Lingkaran"
+
+#. H94KE
+#: 10100000.xhp
+msgctxt ""
+"10100000.xhp\n"
+"par_id3153977\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".uno:ConnectorCurveCircleEnd\">Draws a curved line connector with a circle at the endpoint. Click a gluepoint on an object, drag to a gluepoint on another object, and then release.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:ConnectorCurveCircleEnd\">Menggambar garis penghubung berkurva dengan sebuah lingkaran pada ujung akhirnya. Klik sebuah titik koneksi pada sebuah objek, seret titik tersebut ke lokasi lain, kemudian lepaskan.</ahelp>"
+
+#. hDC9R
+#: 10100000.xhp
+msgctxt ""
+"10100000.xhp\n"
+"par_id3154724\n"
+"help.text"
+msgid "<image id=\"img_id3156097\" src=\"cmd/sc_connectorcurvecircleend.png\" width=\"0.423cm\" height=\"0.423cm\"><alt id=\"alt_id3156097\">Icon</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3156097\" src=\"cmd/sc_connectorcurvecircleend.png\" width=\"0.423cm\" height=\"0.423cm\"><alt id=\"alt_id3156097\">Ikon</alt></image>"
+
+#. zbtLi
+#: 10100000.xhp
+msgctxt ""
+"10100000.xhp\n"
+"par_id3149322\n"
+"help.text"
+msgid "Curved Connector Ends with Circle"
+msgstr "Konektor Kurva Berakhir dengan Lingkaran"
+
+#. 2Fq35
+#: 10100000.xhp
+msgctxt ""
+"10100000.xhp\n"
+"hd_id3150450\n"
+"help.text"
+msgid "Curved Connector with Circles"
+msgstr "Konektor Kurva dengan Lingkaran"
+
+#. dNBpr
+#: 10100000.xhp
+msgctxt ""
+"10100000.xhp\n"
+"par_id3156117\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".uno:ConnectorCurveCircles\">Draws a curved line connector with circles at both ends. Click a gluepoint on an object, drag to a gluepoint on another object, and then release.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:ConnectorCurveCircles\">Menggambar garis penghubung berkurva dengan lingkaran pada kedua ujungnya. Klik sebuah titik koneksi pada sebuah objek, seret titik tersebut ke lokasi lain, kemudian lepaskan.</ahelp>"
+
+#. odAb9
+#: 10100000.xhp
+msgctxt ""
+"10100000.xhp\n"
+"par_id3155588\n"
+"help.text"
+msgid "<image id=\"img_id3155598\" src=\"cmd/sc_connectorcurvecircles.png\" width=\"0.423cm\" height=\"0.423cm\"><alt id=\"alt_id3155598\">Icon</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3155598\" src=\"cmd/sc_connectorcurvecircles.png\" width=\"0.423cm\" height=\"0.423cm\"><alt id=\"alt_id3155598\">Ikon</alt></image>"
+
+#. qQWaC
+#: 10100000.xhp
+msgctxt ""
+"10100000.xhp\n"
+"par_id3149766\n"
+"help.text"
+msgid "Curved Connector with Circles"
+msgstr "Konektor Kurva dengan Lingkaran"
+
+#. u5LhC
+#: 10110000.xhp
+msgctxt ""
+"10110000.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Insert"
+msgstr "Sisip"
+
+#. vmfxb
+#: 10110000.xhp
+msgctxt ""
+"10110000.xhp\n"
+"hd_id3149945\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/simpress/02/10110000.xhp\" name=\"Insert\">Insert</link>"
+msgstr "<link href=\"text/simpress/02/10110000.xhp\" name=\"Sisip\">Sisip</link>"
+
+#. bQbqm
+#: 10110000.xhp
+msgctxt ""
+"10110000.xhp\n"
+"par_id3154766\n"
+"help.text"
+msgid "<image id=\"img_id3153812\" src=\"cmd/sc_drawchart.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3153812\">Icon</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3153812\" src=\"cmd/sc_drawchart.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3153812\">Ikon</alt></image>"
+
+#. GKXXf
+#: 10110000.xhp
+msgctxt ""
+"10110000.xhp\n"
+"par_id3145582\n"
+"help.text"
+msgid "Insert"
+msgstr "Sisip"
+
+#. FQFXD
+#: 10110000.xhp
+msgctxt ""
+"10110000.xhp\n"
+"par_id3147401\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".uno:InsertToolbox\">Open the <emph>Insert</emph> toolbar, where you can add objects, including charts, spreadsheets, and images, to your document.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:InsertToolbox\">Membuka bilah alat <emph>Sisip</emph>, di mana Anda bisa menambah objek, termasuk bagan, lembar pengolah angka, dan gambar ke dalam dokumen.</ahelp>"
+
+#. wN5uw
+#: 10110000.xhp
+msgctxt ""
+"10110000.xhp\n"
+"hd_id3149028\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/simpress/01/new_slide.xhp\" name=\"Slide\">Slide</link>"
+msgstr "<link href=\"text/simpress/01/new_slide.xhp\" name=\"Slide\">Salindia</link>"
+
+#. Y9HZ8
+#: 10110000.xhp
+msgctxt ""
+"10110000.xhp\n"
+"hd_id3154558\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/04160500.xhp\" name=\"Floating Frame\">Floating Frame</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/04160500.xhp\" name=\"Bingkai Mengalir\">Bingkai Mengalir</link>"
+
+#. b9q3B
+#: 10110000.xhp
+msgctxt ""
+"10110000.xhp\n"
+"hd_id3150567\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/simpress/01/04080100.xhp\" name=\"Spreadsheet\">Spreadsheet</link>"
+msgstr "<link href=\"text/simpress/01/04080100.xhp\" name=\"Pengolah Angka\">Pengolah Angka</link>"
+
+#. CaFhc
+#: 10110000.xhp
+msgctxt ""
+"10110000.xhp\n"
+"hd_id3155986\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/04140000.xhp\" name=\"From File\">From File</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/04140000.xhp\" name=\"Dari Berkas\">Dari Berkas</link>"
+
+#. cEtos
+#: 10110000.xhp
+msgctxt ""
+"10110000.xhp\n"
+"hd_id3145826\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/04160300.xhp\" name=\"Formula\">Formula</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/04160300.xhp\" name=\"Formula\">Rumus</link>"
+
+#. A9AUD
+#: 10110000.xhp
+msgctxt ""
+"10110000.xhp\n"
+"hd_id3157904\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/shared/guide/chart_insert.xhp\">Chart</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/guide/chart_insert.xhp\">Bagan</link>"
+
+#. sqB8w
+#: 10110000.xhp
+msgctxt ""
+"10110000.xhp\n"
+"hd_id3153004\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/04150100.xhp\" name=\"OLE Object\">OLE Object</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/04150100.xhp\" name=\"Objek OLE\">Objek OLE</link>"
+
+#. Sy8hn
+#: 10120000.xhp
+msgctxt ""
+"10120000.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Arrows"
+msgstr "Panah"
+
+#. MYZ6p
+#: 10120000.xhp
+msgctxt ""
+"10120000.xhp\n"
+"bm_id3145799\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>lines;inserting</bookmark_value><bookmark_value>arrows; inserting</bookmark_value><bookmark_value>inserting; lines</bookmark_value><bookmark_value>inserting; arrows</bookmark_value><bookmark_value>dimension lines; drawing</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>garis;menyisipkan</bookmark_value><bookmark_value>panah; menyisipkan</bookmark_value><bookmark_value>menyisipkan; garis</bookmark_value><bookmark_value>menyisipkan; panah</bookmark_value><bookmark_value>garis dimensi; menggambar</bookmark_value>"
+
+#. GRGAL
+#: 10120000.xhp
+msgctxt ""
+"10120000.xhp\n"
+"hd_id3145799\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/simpress/02/10120000.xhp\" name=\"Arrows\">Arrows</link>"
+msgstr "<link href=\"text/simpress/02/10120000.xhp\" name=\"Panah\">Panah</link>"
+
+#. dVNDG
+#: 10120000.xhp
+msgctxt ""
+"10120000.xhp\n"
+"par_id3145790\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".uno:ArrowsToolbox\">Open the <emph>Arrows</emph> toolbar, where you can add straight lines, lines with arrows, and dimension lines to the current slide or page.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:ArrowsToolbox\">Membuka bilah alat <emph>Panah</emph>, di mana Anda bisa menambahkan garis-garis lurus, garis dengan panah, dan garis dimensi.</ahelp>"
+
+#. dJyBN
+#: 10120000.xhp
+msgctxt ""
+"10120000.xhp\n"
+"par_idN1071F\n"
+"help.text"
+msgid "If you want, you can add an arrow after you draw a line by choosing Format - Line, and then selecting an arrow style from the Style box."
+msgstr "Jika Anda mau, Anda bisa menambahkan sebuah panah seusai menggambar sebuah garis dengan memilih Format - Garis, lalu pilih salah satu gaya panah dari kotak Gaya."
+
+#. Q7zYK
+#: 10120000.xhp
+msgctxt ""
+"10120000.xhp\n"
+"hd_id3153811\n"
+"help.text"
+msgid "Line"
+msgstr "Garis"
+
+#. jpHZe
+#: 10120000.xhp
+msgctxt ""
+"10120000.xhp\n"
+"par_id3145114\n"
+"help.text"
+msgid "Draws a straight line where you drag in the current document. To constrain the line to 45 degrees, hold down Shift while you drag."
+msgstr "Menggambar garis lurus di mana Anda bisa menyeretnya ke dalam dokumen. Untuk membatasi garis dengan 45 derajat, tahan tombol Shift sembari menyeret."
+
+#. KUEEF
+#: 10120000.xhp
+msgctxt ""
+"10120000.xhp\n"
+"par_id3147405\n"
+"help.text"
+msgid "<image id=\"img_id3147299\" src=\"cmd/sc_line.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3147299\">Icon</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3147299\" src=\"cmd/sc_line.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3147299\">Ikon</alt></image>"
+
+#. xDo9J
+#: 10120000.xhp
+msgctxt ""
+"10120000.xhp\n"
+"par_id3157906\n"
+"help.text"
+msgid "Line"
+msgstr "Garis"
+
+#. Re5SX
+#: 10120000.xhp
+msgctxt ""
+"10120000.xhp\n"
+"hd_id3148725\n"
+"help.text"
+msgid "Line Ends with Arrow"
+msgstr "Garis Berakhir dengan Panah"
+
+#. uRDc4
+#: 10120000.xhp
+msgctxt ""
+"10120000.xhp\n"
+"par_id3153034\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".uno:LineArrowEnd\">Draws a straight line that ends with an arrow where you drag in the current document. To constrain the line to 45 degrees, hold down Shift while you drag.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:LineArrowEnd\">Menggambar garis lurus yang diakhiri dengan panah. Untuk membatasi garis dengan sudut 45 derajat, tahan tombol Shift sembari menggambar.</ahelp>"
+
+#. Fb77V
+#: 10120000.xhp
+msgctxt ""
+"10120000.xhp\n"
+"par_id3145590\n"
+"help.text"
+msgid "<image id=\"img_id3145596\" src=\"cmd/sc_arrowstoolbox.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3145596\">Icon</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3145596\" src=\"cmd/sc_arrowstoolbox.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3145596\">Ikon</alt></image>"
+
+#. goz7b
+#: 10120000.xhp
+msgctxt ""
+"10120000.xhp\n"
+"par_id3153733\n"
+"help.text"
+msgid "Line Ends with Arrow"
+msgstr "Garis Berakhir dengan Panah"
+
+#. zYefU
+#: 10120000.xhp
+msgctxt ""
+"10120000.xhp\n"
+"hd_id3149881\n"
+"help.text"
+msgid "Line with Arrow/Circle"
+msgstr "Garis dengan Panah/Lingkaran"
+
+#. oZGEV
+#: 10120000.xhp
+msgctxt ""
+"10120000.xhp\n"
+"par_id3147370\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".uno:LineArrowCircle\">Draws a straight line that starts with an arrow and ends with a circle where you drag in the current document. To constrain the line to 45 degrees, hold down Shift while you drag.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:LineArrowCircle\">Menggambar garis lurus yang dimulai oleh panah dan diakhiri dengan lingkaran. Untuk membatasi garis dengan sudut 45 derajat, tahan tombol Shift sembari menggambar.</ahelp>"
+
+#. qoCWZ
+#: 10120000.xhp
+msgctxt ""
+"10120000.xhp\n"
+"par_id3156060\n"
+"help.text"
+msgid "<image id=\"img_id3156066\" src=\"cmd/sc_linearrowcircle.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3156066\">Icon</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3156066\" src=\"cmd/sc_linearrowcircle.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3156066\">Ikon</alt></image>"
+
+#. sFGs4
+#: 10120000.xhp
+msgctxt ""
+"10120000.xhp\n"
+"par_id3145297\n"
+"help.text"
+msgid "Line with Arrow/Circle"
+msgstr "Garis dengan Panah/Lingkaran"
+
+#. WDGEn
+#: 10120000.xhp
+msgctxt ""
+"10120000.xhp\n"
+"hd_id3149024\n"
+"help.text"
+msgid "Line with Arrow/Square"
+msgstr "Garis dengan Panah/Kotak"
+
+#. DA9C4
+#: 10120000.xhp
+msgctxt ""
+"10120000.xhp\n"
+"par_id3154873\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".uno:LineArrowSquare\">Draws a straight line that starts with an arrow and ends with a square where you drag in the current document. To constrain the line to 45 degrees, hold down Shift while you drag.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:LineArrowSquare\">Menggambar garis lurus yang dimulai oleh panah dan diakhiri dengan kotak. Untuk membatasi garis dengan sudut 45 derajat, tahan tombol Shift sembari menggambar.</ahelp>"
+
+#. FJCZJ
+#: 10120000.xhp
+msgctxt ""
+"10120000.xhp\n"
+"par_id3155402\n"
+"help.text"
+msgid "<image id=\"img_id3155409\" src=\"cmd/sc_linearrowsquare.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3155409\">Icon</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3155409\" src=\"cmd/sc_linearrowsquare.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3155409\">Ikon</alt></image>"
+
+#. BrnKY
+#: 10120000.xhp
+msgctxt ""
+"10120000.xhp\n"
+"par_id3149446\n"
+"help.text"
+msgid "Line with Arrow/Square"
+msgstr "Garis dengan Panah/Kotak"
+
+#. w6WUv
+#: 10120000.xhp
+msgctxt ""
+"10120000.xhp\n"
+"hd_id3150967\n"
+"help.text"
+msgid "Line (45°)"
+msgstr "Garis (45°)"
+
+#. Eztvk
+#: 10120000.xhp
+msgctxt ""
+"10120000.xhp\n"
+"par_id3152929\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".uno:Line_Diagonal\">Draws a straight line that is constrained by angles of 45 degrees.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:Line_Diagonal\">Menggambar garis lurus yang dibatasi oleh sudut 45 derajat.</ahelp>"
+
+#. ZCCbp
+#: 10120000.xhp
+msgctxt ""
+"10120000.xhp\n"
+"par_id3145202\n"
+"help.text"
+msgid "<image id=\"img_id3145209\" src=\"cmd/sc_line_diagonal.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3145209\">Icon</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3145209\" src=\"cmd/sc_line_diagonal.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3145209\">Ikon</alt></image>"
+
+#. v6fFj
+#: 10120000.xhp
+msgctxt ""
+"10120000.xhp\n"
+"par_id3153151\n"
+"help.text"
+msgid "Line (45°)"
+msgstr "Garis (45°)"
+
+#. BR4tr
+#: 10120000.xhp
+msgctxt ""
+"10120000.xhp\n"
+"hd_id3150256\n"
+"help.text"
+msgid "Line Starts with Arrow"
+msgstr "Garis Mulai dengan Panah"
+
+#. DcZDJ
+#: 10120000.xhp
+msgctxt ""
+"10120000.xhp\n"
+"par_id3143236\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".uno:LineArrowStart\">Draws a straight line that starts with an arrow where you drag in the current document. To constrain the line to 45 degrees, hold down Shift while you drag.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:LineArrowStart\">Menggambar garis lurus yang dimulai dengan panah. Untuk membatasi garis dengan sudut 45 derajat, tahan tombol Shift sembari menggambar.</ahelp>"
+
+#. dbMoJ
+#: 10120000.xhp
+msgctxt ""
+"10120000.xhp\n"
+"par_id3151172\n"
+"help.text"
+msgid "<image id=\"img_id3151178\" src=\"cmd/sc_linearrowstart.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3151178\">Icon</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3151178\" src=\"cmd/sc_linearrowstart.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3151178\">Ikon</alt></image>"
+
+#. BAKF3
+#: 10120000.xhp
+msgctxt ""
+"10120000.xhp\n"
+"par_id3148830\n"
+"help.text"
+msgid "Line Starts with Arrow"
+msgstr "Garis Mulai dengan Panah"
+
+#. eUfsv
+#: 10120000.xhp
+msgctxt ""
+"10120000.xhp\n"
+"hd_id3154295\n"
+"help.text"
+msgid "Line with Circle/Arrow"
+msgstr "Garis dengan Lingkaran/Panah"
+
+#. fK7xL
+#: 10120000.xhp
+msgctxt ""
+"10120000.xhp\n"
+"par_id3158403\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".uno:LineCircleArrow\">Draws a straight line that starts with a circle and ends with an arrow where you drag in the current document. To constrain the line to 45 degrees, hold down Shift while you drag.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:LineCircleArrow\">Menggambar garis lurus yang dimulai dengan sebuah lingkaran dan diakhiri dengan sebuah panah. Untuk membatasi garis dengan sudut 45 derajat, tahan tombol Shift sembari menggambar.</ahelp>"
+
+#. 87jKu
+#: 10120000.xhp
+msgctxt ""
+"10120000.xhp\n"
+"par_id3154276\n"
+"help.text"
+msgid "<image id=\"img_id3149152\" src=\"cmd/sc_linecirclearrow.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3149152\">Icon</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3149152\" src=\"cmd/sc_linecirclearrow.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3149152\">Ikon</alt></image>"
+
+#. KWta8
+#: 10120000.xhp
+msgctxt ""
+"10120000.xhp\n"
+"par_id3154100\n"
+"help.text"
+msgid "Line with Circle/Arrow"
+msgstr "Garis dengan Lingkaran/Panah"
+
+#. 32bKG
+#: 10120000.xhp
+msgctxt ""
+"10120000.xhp\n"
+"hd_id3153688\n"
+"help.text"
+msgid "Line with Square/Arrow"
+msgstr "Garis dengan Kotak/Panah"
+
+#. ECtTs
+#: 10120000.xhp
+msgctxt ""
+"10120000.xhp\n"
+"par_id3149800\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".uno:LineSquareArrow\">Draws a straight line that starts with a square and ends with an arrow where you drag in the current document. To constrain the line to 45 degrees, hold down Shift while you drag.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:LineSquareArrow\">Menggambar garis lurus yang dimulai dengan bintang dan diakhiri dengan panah. Untuk membatasi garis dengan sudut 45 derajat, tahan tombol Shift sembari menggambar.</ahelp>"
+
+#. MkuBj
+#: 10120000.xhp
+msgctxt ""
+"10120000.xhp\n"
+"par_id3153538\n"
+"help.text"
+msgid "<image id=\"img_id3149931\" src=\"cmd/sc_linesquarearrow.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3149931\">Icon</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3149931\" src=\"cmd/sc_linesquarearrow.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3149931\">Ikon</alt></image>"
+
+#. JfC4g
+#: 10120000.xhp
+msgctxt ""
+"10120000.xhp\n"
+"par_id3150975\n"
+"help.text"
+msgid "Line with Square/Arrow"
+msgstr "Garis dengan Kotak/Panah"
+
+#. TpDQu
+#: 10120000.xhp
+msgctxt ""
+"10120000.xhp\n"
+"hd_id3154477\n"
+"help.text"
+msgid "Dimension Line"
+msgstr "Garis Dimensi"
+
+#. 5VR74
+#: 10120000.xhp
+msgctxt ""
+"10120000.xhp\n"
+"par_id3146124\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".uno:MeasureLine\">Draws a line that displays the dimension length bounded by guides.</ahelp> Dimension lines automatically calculate and display linear dimensions. To draw a dimension line, open the <emph>Arrows</emph> toolbar, and click the <emph>Dimension Line</emph> icon. Move your pointer to where you want the line to start and drag to draw the dimension line. Release when finished."
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:MeasureLine\">Menggambar sebuah garis yang menampilkan panjang dimensi dan dikitari oleh pemandu/gagang.</ahelp> Garis-garis dimensi secara otomatis dihitung dan menampilkan dimensi linear. Untuk menggambar garis dimensi, buka bilah alat <emph>Panah</emph>, lalu klik ikon <emph>Garis Dimensi</emph>. Pindahkan penunjuk tetikus Anda ke lokasi yang diinginkan lalu seret untuk menggambar garis dimensi yang dimaksud. Lepaskan tombol tetikus apabila sudah selesai menggambar."
+
+#. GAapD
+#: 10120000.xhp
+msgctxt ""
+"10120000.xhp\n"
+"par_id3148407\n"
+"help.text"
+msgid "If you want the dimension line to be the same length as the side of a nearby object, hold down the <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> key while dragging. To constrain the dimension line to 45 degrees, hold down the Shift key while dragging."
+msgstr "Apabila Anda ingin garis dimensi tersebut berada pada panjang yang sama pada objek terdekatnya, tahan tombol <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command </caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> sembari menggambar. Untuk membatasi garis dimensi dengan sudut 45 derajat, tahan tombol Shift sembari menggambar."
+
+#. w55GE
+#: 10120000.xhp
+msgctxt ""
+"10120000.xhp\n"
+"par_id3148986\n"
+"help.text"
+msgid "In %PRODUCTNAME Draw, a dimension line is always inserted on the <link href=\"text/sdraw/guide/layer_tipps.xhp\" name=\"layer\">layer</link> called <emph>Dimension Lines</emph>. If you set that layer to invisible, you will not see any dimension line in your drawing."
+msgstr "Dalam %PRODUCTNAME Draw, dimensi garis selalu dimasukkan dalam <link href=\"text/sdraw/guide/layer_tipps.xhp\" name=\"layer\">lapisan</link> yang disebut <emph>Dimensi Garis</emph>. Jika Anda menyetel lapisan itu tak terlihat, Anda tidak akan melihat semua garis dimensi dalam gambaran Anda."
+
+#. oamCu
+#: 10120000.xhp
+msgctxt ""
+"10120000.xhp\n"
+"par_id3154836\n"
+"help.text"
+msgid "<image id=\"img_id3149684\" src=\"cmd/sc_measureline.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3149684\">Icon</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3149684\" src=\"cmd/sc_measureline.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3149684\">Ikon</alt></image>"
+
+#. QrgJf
+#: 10120000.xhp
+msgctxt ""
+"10120000.xhp\n"
+"par_id3151259\n"
+"help.text"
+msgid "Dimension Line"
+msgstr "Garis Dimensi"
+
+#. FNGgg
+#: 10120000.xhp
+msgctxt ""
+"10120000.xhp\n"
+"hd_id3149784\n"
+"help.text"
+msgid "Line with Arrows"
+msgstr "Garis dengan Panah"
+
+#. CndTw
+#: 10120000.xhp
+msgctxt ""
+"10120000.xhp\n"
+"par_id3156350\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".uno:LineArrows\">Draws a straight line with arrows at both ends where you drag in the current document. To constrain the line to 45 degrees, hold down Shift while you drag.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:LineArrows\">Menggambar garis lurus dengan panah di kedua ujungnya. Untuk membatasi garis dengan sudut 45 derajat, tahan tombol Shift sembari menggambar.</ahelp>"
+
+#. XBAvZ
+#: 10120000.xhp
+msgctxt ""
+"10120000.xhp\n"
+"par_id3147218\n"
+"help.text"
+msgid "<image id=\"img_id3147224\" src=\"cmd/sc_linearrows.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3147224\">Icon</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3147224\" src=\"cmd/sc_linearrows.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3147224\">Ikon</alt></image>"
+
+#. sEJwd
+#: 10120000.xhp
+msgctxt ""
+"10120000.xhp\n"
+"par_id3149435\n"
+"help.text"
+msgid "Line with Arrows"
+msgstr "Garis dengan Panah"
+
+#. aFT2o
+#: 11060000.xhp
+msgctxt ""
+"11060000.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "First Level"
+msgstr "Tingkat Pertama"
+
+#. qFm57
+#: 11060000.xhp
+msgctxt ""
+"11060000.xhp\n"
+"bm_id3153142\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>levels; hiding</bookmark_value><bookmark_value>hiding; levels</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>tingkat; menyembunyikan</bookmark_value><bookmark_value>menyembunyikan; tingkat</bookmark_value>"
+
+#. FZFMK
+#: 11060000.xhp
+msgctxt ""
+"11060000.xhp\n"
+"hd_id3153142\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/simpress/02/11060000.xhp\" name=\"First Level\">First Level</link>"
+msgstr "<link href=\"text/simpress/02/11060000.xhp\" name=\"Tingkat Pertama\">Tingkat Pertama</link>"
+
+#. kzn2x
+#: 11060000.xhp
+msgctxt ""
+"11060000.xhp\n"
+"par_id3151076\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp visibility=\"visible\" hid=\".uno:OutlineCollapseAll\">Hides all of the headings of the slides in the current slide show except for the titles of the slides. Hidden headings are indicated by a black line in front of a slide title. To show the headings, click the <link href=\"text/simpress/02/11070000.xhp\" name=\"All Levels\"><emph>All Levels</emph></link> icon.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp visibility=\"visible\" hid=\".uno:OutlineCollapseAll\">Menyembunyikan semua tajuk slide pada pertunjukan slide bersangkutan, kecuali judul dari slide tersebut. Tajuk yang disembunyikan ditunjukkan oleh garis hitam di depan judul slide. Untuk menampilkan kembali tajuk tersebut, klik ikon <link href=\"text/simpress/02/11070000.xhp\" name=\"Semua Level\"><emph>Semua Level</emph></link>.</ahelp>"
+
+#. daXsB
+#: 11060000.xhp
+msgctxt ""
+"11060000.xhp\n"
+"par_id3154702\n"
+"help.text"
+msgid "<image src=\"cmd/sc_outlinecollapseall.png\" id=\"img_id3155336\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3155336\">Icon First Level</alt></image>"
+msgstr "<image src=\"cmd/sc_outlinecollapseall.png\" id=\"img_id3155336\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3155336\">Ikon Tingkat Pertama</alt></image>"
+
+#. cx5A2
+#: 11060000.xhp
+msgctxt ""
+"11060000.xhp\n"
+"par_id3150207\n"
+"help.text"
+msgid "First Level"
+msgstr "Tingkat Pertama"
+
+#. KAYzZ
+#: 11070000.xhp
+msgctxt ""
+"11070000.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "All Levels"
+msgstr "Semua Tingkat"
+
+#. caapd
+#: 11070000.xhp
+msgctxt ""
+"11070000.xhp\n"
+"bm_id3153728\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>levels; showing</bookmark_value><bookmark_value>showing; levels</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>tingkat; menampilkan</bookmark_value><bookmark_value>menampilkan; tingkat</bookmark_value>"
+
+#. Wm6kG
+#: 11070000.xhp
+msgctxt ""
+"11070000.xhp\n"
+"hd_id3153728\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/simpress/02/11070000.xhp\" name=\"All Levels\">All Levels</link>"
+msgstr "<link href=\"text/simpress/02/11070000.xhp\" name=\"Semua Tingkat\">Semua Tingkat</link>"
+
+#. VEFNe
+#: 11070000.xhp
+msgctxt ""
+"11070000.xhp\n"
+"par_id3154492\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp visibility=\"visible\" hid=\".uno:OutlineExpandAll\">Displays the hidden headings of the slides in the current slide show. To hide all of the headings in the current slide show, except for the slide titles, click the <link href=\"text/simpress/02/11060000.xhp\" name=\"First Level\"><emph>First Level</emph></link> icon.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp visibility=\"visible\" hid=\".uno:OutlineExpandAll\">Menampilkan tajuk yang tersembunyi/disembunyikan pada slide dalam pertunjukan slide bersangkutan. Untuk menyembunyikan semua tajuk pada pertunjukan slide, kecuali bagi judul slide, klik ikon <link href=\"text/simpress/02/11060000.xhp\" name=\"Level Pertama\"><emph>Level Pertama</emph></link>.</ahelp>"
+
+#. qv42E
+#: 11070000.xhp
+msgctxt ""
+"11070000.xhp\n"
+"par_id3155333\n"
+"help.text"
+msgid "<image src=\"cmd/sc_outlineexpandall.png\" id=\"img_id3154705\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3154705\">Icon All Levels</alt></image>"
+msgstr "<image src=\"cmd/sc_outlineexpandall.png\" id=\"img_id3154705\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3154705\">Ikon Seluruh Tingkat</alt></image>"
+
+#. Y9hBE
+#: 11070000.xhp
+msgctxt ""
+"11070000.xhp\n"
+"par_id3166424\n"
+"help.text"
+msgid "All Levels"
+msgstr "Semua Tingkat"
+
+#. htUK8
+#: 11080000.xhp
+msgctxt ""
+"11080000.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Hide Subpoints"
+msgstr "Sembunyikan Subtitik"
+
+#. 9fBuY
+#: 11080000.xhp
+msgctxt ""
+"11080000.xhp\n"
+"bm_id3146119\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>subpoints; hiding</bookmark_value><bookmark_value>hiding; subpoints</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>subtitik; menyembunyikan</bookmark_value><bookmark_value>menyembunyikan; subtitik</bookmark_value>"
+
+#. mQSE7
+#: 11080000.xhp
+msgctxt ""
+"11080000.xhp\n"
+"hd_id3146119\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/simpress/02/11080000.xhp\" name=\"Hide Subpoints\">Hide Subpoints</link>"
+msgstr "<link href=\"text/simpress/02/11080000.xhp\" name=\"Sembunyikan Subtitik\">Sembunyikan Subtitik</link>"
+
+#. VozPE
+#: 11080000.xhp
+msgctxt ""
+"11080000.xhp\n"
+"par_id3154490\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp visibility=\"visible\" hid=\".uno:OutlineCollapse\">Hides the subheadings of a selected heading. Hidden subheadings are indicated by a black line in front of a heading. To show the lower level headings, click the <link href=\"text/simpress/02/11090000.xhp\" name=\"Show Subpoints\"><emph>Show Subpoints</emph></link> icon.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp visibility=\"visible\" hid=\".uno:OutlineCollapse\">Menyembunyikan subtajuk dari tajuk yang dipilih. Subtajuk yang disembunyikan diindikasikan oleh garis hitam di depan tajukya. Untuk menampilkan level tajuk terendah, klik ikon <link href=\"text/simpress/02/11090000.xhp\" name=\"Tampilkan Subtitik\"><emph>Tampilkan Subtitik</emph></link>.</ahelp>"
+
+#. 49fKD
+#: 11080000.xhp
+msgctxt ""
+"11080000.xhp\n"
+"par_id3155961\n"
+"help.text"
+msgid "<image src=\"cmd/sc_outlinecollapse.png\" id=\"img_id3149256\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3149256\">Icon Hide Subpoints</alt></image>"
+msgstr "<image src=\"cmd/sc_outlinecollapse.png\" id=\"img_id3149256\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3149256\">Ikon Sembunyikan Subtitik</alt></image>"
+
+#. YhA3W
+#: 11080000.xhp
+msgctxt ""
+"11080000.xhp\n"
+"par_id3148489\n"
+"help.text"
+msgid "Hide Subpoints"
+msgstr "Sembunyikan Subtitik"
+
+#. ZBeW9
+#: 11090000.xhp
+msgctxt ""
+"11090000.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Show Subpoints"
+msgstr "Tampilkan Subtitik"
+
+#. hFhsv
+#: 11090000.xhp
+msgctxt ""
+"11090000.xhp\n"
+"bm_id3153144\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>subpoints; showing</bookmark_value><bookmark_value>showing; subpoints</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>subtitik; menampilkan</bookmark_value><bookmark_value>menampilkan; subtitik</bookmark_value>"
+
+#. bYKYY
+#: 11090000.xhp
+msgctxt ""
+"11090000.xhp\n"
+"hd_id3153144\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/simpress/02/11090000.xhp\" name=\"Show Subpoints\">Show Subpoints</link>"
+msgstr "<link href=\"text/simpress/02/11090000.xhp\" name=\"Tampilkan Subtitik\">Tampilkan Subtitik</link>"
+
+#. raCNx
+#: 11090000.xhp
+msgctxt ""
+"11090000.xhp\n"
+"par_id3154510\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp visibility=\"visible\" hid=\".uno:OutlineExpand\">Displays the hidden subheadings of a selected heading. To hide the subheadings of a selected heading, click <link href=\"text/simpress/02/11080000.xhp\" name=\"Hide Subpoints\"><emph>Hide Subpoints</emph></link> icon.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp visibility=\"visible\" hid=\".uno:OutlineExpand\">Menampilkan subtajuk yang disembunyikan dari tajuk yang terpilih. Untuk menyembunyikan subtajuk dari tajuk yang dipilih, klik ikon <link href=\"text/simpress/02/11080000.xhp\" name=\"Sembunyikan Subpoin\"><emph>Sembunyikan Subpoin</emph></link>.</ahelp>"
+
+#. a3dwN
+#: 11090000.xhp
+msgctxt ""
+"11090000.xhp\n"
+"par_id3155959\n"
+"help.text"
+msgid "<image src=\"cmd/sc_outlineexpand.png\" id=\"img_id3155336\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3155336\">Icon Show Subpoints</alt></image>"
+msgstr "<image src=\"cmd/sc_outlineexpand.png\" id=\"img_id3155336\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3155336\">Ikon Tampilkan subtitik</alt></image>"
+
+#. CYjYo
+#: 11090000.xhp
+msgctxt ""
+"11090000.xhp\n"
+"par_id3146314\n"
+"help.text"
+msgid "Show Subpoints"
+msgstr "Tampilkan Subtitik"
+
+#. a7gEB
+#: 11100000.xhp
+msgctxt ""
+"11100000.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Formatting On/Off"
+msgstr "Pemformatan Aktif/Tidak"
+
+#. hD2V5
+#: 11100000.xhp
+msgctxt ""
+"11100000.xhp\n"
+"bm_id3150012\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>formatting;slides headings</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>pemformayan;tajuk slide</bookmark_value>"
+
+#. KtDnh
+#: 11100000.xhp
+msgctxt ""
+"11100000.xhp\n"
+"hd_id3150012\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/simpress/02/11100000.xhp\" name=\"Formatting On/Off\">Formatting On/Off</link>"
+msgstr "<link href=\"text/simpress/02/11100000.xhp\" name=\"Pemformatan Aktif/Tidak\">Pemformatan Aktif/Tidak</link>"
+
+#. x3uAQ
+#: 11100000.xhp
+msgctxt ""
+"11100000.xhp\n"
+"par_id3151073\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".uno:OutlineFormat\">Shows or hides the character formatting of the slide headings. To change the character formatting of a heading, open the <emph>Styles</emph> window, right-click a style, and then choose <emph>Modify</emph>.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:OutlineFormat\">Menampilkan atau menyembunyikan pemformatan karakter dari tajuk salindia. Untuk mengubah pemformatan karakter tajuk, buka jendela <emph>Gaya</emph>, klik kanan sebuah gaya, lalu pilih <emph>Ubah</emph>.</ahelp>"
+
+#. wn4YT
+#: 11100000.xhp
+msgctxt ""
+"11100000.xhp\n"
+"par_id3156382\n"
+"help.text"
+msgid "<image id=\"img_id3154254\" src=\"cmd/sc_outlineformat.png\" width=\"0.1665inch\" height=\"0.1665inch\"><alt id=\"alt_id3154254\">Icon</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3154254\" src=\"cmd/sc_outlineformat.png\" width=\"0.1665inch\" height=\"0.1665inch\"><alt id=\"alt_id3154254\">Ikon</alt></image>"
+
+#. ku3tp
+#: 11100000.xhp
+msgctxt ""
+"11100000.xhp\n"
+"par_id3145789\n"
+"help.text"
+msgid "Formatting On/Off"
+msgstr "Pemformatan Aktif/Tidak"
+
+#. qb3uX
+#: 11110000.xhp
+msgctxt ""
+"11110000.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Black and White"
+msgstr "Hitam dan Putih"
+
+#. RtZw8
+#: 11110000.xhp
+msgctxt ""
+"11110000.xhp\n"
+"bm_id3154011\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>views; black and white</bookmark_value><bookmark_value>black and white view</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>menampilkan; hitam dan putih</bookmark_value><bookmark_value>tampilan hitam dan putih</bookmark_value>"
+
+#. jMCGY
+#: 11110000.xhp
+msgctxt ""
+"11110000.xhp\n"
+"hd_id3154011\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/simpress/02/11110000.xhp\" name=\"Black and White\">Black and White</link>"
+msgstr "<link href=\"text/simpress/02/11110000.xhp\" name=\"Hitam dan Putih\">Hitam dan Putih</link>"
+
+#. E6Ny6
+#: 11110000.xhp
+msgctxt ""
+"11110000.xhp\n"
+"par_id3145251\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".uno:ColorView\">Shows your slides in black and white only.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:ColorView\">Menampilkan slide hanya dalam warna hitam dan putih.</ahelp>"
+
+#. EbyNY
+#: 11110000.xhp
+msgctxt ""
+"11110000.xhp\n"
+"par_id3155335\n"
+"help.text"
+msgid "<image id=\"img_id3154705\" src=\"cmd/sc_colorview.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3154705\">Icon</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3154705\" src=\"cmd/sc_colorview.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3154705\">Ikon</alt></image>"
+
+#. spDa7
+#: 11110000.xhp
+msgctxt ""
+"11110000.xhp\n"
+"par_id3150345\n"
+"help.text"
+msgid "Black and White"
+msgstr "Hitam dan Putih"
+
+#. VKoAW
+#: 13010000.xhp
+msgctxt ""
+"13010000.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Glue Points"
+msgstr "Titik Lengket"
+
+#. ufC46
+#: 13010000.xhp
+msgctxt ""
+"13010000.xhp\n"
+"hd_id3153144\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/simpress/02/13010000.xhp\" name=\"Glue Points\">Glue Points</link>"
+msgstr "<link href=\"text/simpress/02/13010000.xhp\" name=\"Titik Lengket\">Titik Lengket</link>"
+
+#. my6RN
+#: 13010000.xhp
+msgctxt ""
+"13010000.xhp\n"
+"par_id3146120\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp visibility=\"visible\" hid=\".uno:GlueEditMode\">Insert or modify the properties of a glue point. A glue point is a custom connection point where you can attach a <link href=\"text/simpress/02/10100000.xhp\" name=\"connector\">connector</link> line.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp visibility=\"visible\" hid=\".uno:GlueEditMode\">Menyisipkan atau mengubah properti dari titik lengket. Titik lengket adalah titik koneksi ubahan yang bisa Anda tambahkan sebuah garis <link href=\"text/simpress/02/10100000.xhp\" name=\"konektor\">penghubung/konektor</link>.</ahelp>"
+
+#. cSpbQ
+#: 13010000.xhp
+msgctxt ""
+"13010000.xhp\n"
+"par_id3153713\n"
+"help.text"
+msgid "<image src=\"cmd/sc_glueeditmode.png\" id=\"img_id3154256\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3154256\">Icon Glue Points</alt></image>"
+msgstr "<image src=\"cmd/sc_glueeditmode.png\" id=\"img_id3154256\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3154256\">Ikon Titik Rekat</alt></image>"
+
+#. TnU3Q
+#: 13010000.xhp
+msgctxt ""
+"13010000.xhp\n"
+"par_id3147339\n"
+"help.text"
+msgid "Glue Points"
+msgstr "Titik Lengket"
+
+#. FipQc
+#: 13020000.xhp
+msgctxt ""
+"13020000.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Rotation Mode after Clicking Object"
+msgstr "Mode Rotasi usai Menklik Objek"
+
+#. ioy5p
+#: 13020000.xhp
+msgctxt ""
+"13020000.xhp\n"
+"bm_id2825428\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>rotation mode</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>mode rotasi</bookmark_value>"
+
+#. awStN
+#: 13020000.xhp
+msgctxt ""
+"13020000.xhp\n"
+"hd_id3149664\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/simpress/02/13020000.xhp\" name=\"Rotation Mode after Clicking Object\">Rotation Mode after Clicking Object</link>"
+msgstr "<link href=\"text/simpress/02/13020000.xhp\" name=\"Mode Rotasi usai Menklik Objek\">Mode Rotasi usai Menklik Objek</link>"
+
+#. 5ZKTc
+#: 13020000.xhp
+msgctxt ""
+"13020000.xhp\n"
+"par_id3154320\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".uno:ClickChangeRotation\">Changes the mouse-click behavior, so that rotation handles appear after you click an object, and then click it again.</ahelp> Drag a handle to rotate the object in the direction you want."
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:ClickChangeRotation\">Mengubah kebiasaan klik tetikus, sehingga pemegang rotasi akan muncul setelah Anda menklik sebuah objek, lalu menklik sekali lagi.</ahelp> Seret pemegangnya untuk memutar objek ke arah yang Anda mau."
+
+#. ZT34q
+#: 13020000.xhp
+msgctxt ""
+"13020000.xhp\n"
+"par_id3155066\n"
+"help.text"
+msgid "<image id=\"img_id3153714\" src=\"cmd/sc_clickchangerotation.png\" width=\"5.64mm\" height=\"5.64mm\"><alt id=\"alt_id3153714\">Icon</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3153714\" src=\"cmd/sc_clickchangerotation.png\" width=\"5.64mm\" height=\"5.64mm\"><alt id=\"alt_id3153714\">Ikon</alt></image>"
+
+#. JRBVj
+#: 13020000.xhp
+msgctxt ""
+"13020000.xhp\n"
+"par_id3149019\n"
+"help.text"
+msgid "Rotation Mode after Clicking Object"
+msgstr "Mode Rotasi usai Menklik Objek"
+
+#. VKbDZ
+#: 13030000.xhp
+msgctxt ""
+"13030000.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Allow Effects"
+msgstr "Perbolehkan Efek"
+
+#. 6stBa
+#: 13030000.xhp
+msgctxt ""
+"13030000.xhp\n"
+"bm_id3149666\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>allowing; effects</bookmark_value><bookmark_value>effects; preview</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>memperbolehkan; efek</bookmark_value><bookmark_value>efek; pratampil</bookmark_value>"
+
+#. voBzV
+#: 13030000.xhp
+msgctxt ""
+"13030000.xhp\n"
+"hd_id3149666\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/simpress/02/13030000.xhp\" name=\"Allow Effects\">Allow Effects</link>"
+msgstr "<link href=\"text/simpress/02/13030000.xhp\" name=\"Perbolehkan Efek\">Perbolehkan Efek</link>"
+
+#. vLdAW
+#: 13030000.xhp
+msgctxt ""
+"13030000.xhp\n"
+"par_id3145251\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".uno:AnimationMode\">Plays a preview of an animation effect that is assigned to an object, when you click the object in the slide. To select an object for editing, hold down the <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline> key when you click.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:AnimationMode\">Memutar pratampil efek animasi yang ditambahkan pada objek, saat Anda menklik objek tersebut pada slide. Untuk memilih sebuah objek untuk disunting, tahan tombol <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Options </caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline> saat Anda menklik.</ahelp>"
+
+#. ZeuJA
+#: 13030000.xhp
+msgctxt ""
+"13030000.xhp\n"
+"par_id3154704\n"
+"help.text"
+msgid "<image id=\"img_id3149129\" src=\"cmd/sc_animationmode.png\" width=\"5.64mm\" height=\"5.64mm\"><alt id=\"alt_id3149129\">Icon</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3149129\" src=\"cmd/sc_animationmode.png\" width=\"5.64mm\" height=\"5.64mm\"><alt id=\"alt_id3149129\">Ikon</alt></image>"
+
+#. MDAfg
+#: 13030000.xhp
+msgctxt ""
+"13030000.xhp\n"
+"par_id3159236\n"
+"help.text"
+msgid "Allow Effects"
+msgstr "Perbolehkan Efek"
+
+#. BCnCh
+#: 13040000.xhp
+msgctxt ""
+"13040000.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Allow Interaction"
+msgstr "Perbolehkan Interaksi"
+
+#. yYpYN
+#: 13040000.xhp
+msgctxt ""
+"13040000.xhp\n"
+"bm_id3148386\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>interactions; preview</bookmark_value><bookmark_value>allowing; interaction</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>interaksi; pratampil</bookmark_value><bookmark_value>memperbolehkan; interaksi</bookmark_value>"
+
+#. ACcu9
+#: 13040000.xhp
+msgctxt ""
+"13040000.xhp\n"
+"hd_id3148386\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/simpress/02/13040000.xhp\" name=\"Allow Interaction\">Allow Interaction</link>"
+msgstr "<link href=\"text/simpress/02/13040000.xhp\" name=\"Perbolehkan Efek\">Perbolehkan Efek</link>"
+
+#. 8p4Uz
+#: 13040000.xhp
+msgctxt ""
+"13040000.xhp\n"
+"par_id3150266\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".uno:ActionMode\">Runs a preview of the interaction that is assigned to an object, when you click the object in the slide. To select an object for editing, hold down the <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline> key when you click.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:ActionMode\">Menjalankan pratampil dari interaksi yang Anda tambahkan pada objek, saat Anda menklik objek tersebut pada slide. Untuk memilih sebuah objek untuk disunting, tahan tombol <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Options </caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline> saat Anda menkliknya.</ahelp>"
+
+#. Jma8T
+#: 13040000.xhp
+msgctxt ""
+"13040000.xhp\n"
+"par_id3153925\n"
+"help.text"
+msgid "<image id=\"img_id3156262\" src=\"cmd/sc_animationeffects.png\" width=\"5.64mm\" height=\"5.64mm\"><alt id=\"alt_id3156262\">Icon</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3156262\" src=\"cmd/sc_animationeffects.png\" width=\"5.64mm\" height=\"5.64mm\"><alt id=\"alt_id3156262\">Ikon</alt></image>"
+
+#. irh25
+#: 13040000.xhp
+msgctxt ""
+"13040000.xhp\n"
+"par_id3156256\n"
+"help.text"
+msgid "Allow Interaction"
+msgstr "Perbolehkan Interaksi"
+
+#. CT4EV
+#: 13050000.xhp
+msgctxt ""
+"13050000.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Show Snap Lines"
+msgstr "Tampilkan Garis Kancing"
+
+#. rC72e
+#: 13050000.xhp
+msgctxt ""
+"13050000.xhp\n"
+"bm_id3152596\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>guides; show snap lines icon</bookmark_value><bookmark_value>showing; guides</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>pemandu; ikon tampilkan garis kancing</bookmark_value><bookmark_value>menampilkan; pemandu</bookmark_value>"
+
+#. ERkK4
+#: 13050000.xhp
+msgctxt ""
+"13050000.xhp\n"
+"hd_id3152596\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/simpress/02/13050000.xhp\" name=\"Show Snap Lines\">Show Snap Lines</link>"
+msgstr "<link href=\"text/simpress/02/13050000.xhp\" name=\"Tampilkan Garis Kancing\">Tampilkan Garis Kancing</link>"
+
+#. cGkGF
+#: 13050000.xhp
+msgctxt ""
+"13050000.xhp\n"
+"par_id3154490\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".uno:HelplinesVisible\">Shows or hides snap lines so can you align objects on your slide. To remove a snap line, drag it off the slide.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:HelplinesVisible\">Menampilkan atau menyembunyikan garis kancing, sehingga Anda bisa meratakan objek pada slide Anda. Untuk membuang garis kacing, seret garis tersebut keluar dari slide.</ahelp>"
+
+#. EgcyC
+#: 13050000.xhp
+msgctxt ""
+"13050000.xhp\n"
+"par_id3149019\n"
+"help.text"
+msgid "<image id=\"img_id3156385\" src=\"cmd/sc_helplinesvisible.png\" width=\"4.23mm\" height=\"4.23mm\"><alt id=\"alt_id3156385\">Icon</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3156385\" src=\"cmd/sc_helplinesvisible.png\" width=\"4.23mm\" height=\"4.23mm\"><alt id=\"alt_id3156385\">Ikon</alt></image>"
+
+#. i7Dnm
+#: 13050000.xhp
+msgctxt ""
+"13050000.xhp\n"
+"par_id3147339\n"
+"help.text"
+msgid "Show Snap Lines"
+msgstr "Tampilkan Garis Kancing"
+
+#. C82vS
+#: 13060000.xhp
+msgctxt ""
+"13060000.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Double-Click to add Text"
+msgstr "Klik Ganda untuk Menambah Teks"
+
+#. FrWTE
+#: 13060000.xhp
+msgctxt ""
+"13060000.xhp\n"
+"bm_id3150010\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>text; double-clicking to edit</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>teks; klik ganda untuk menyunting</bookmark_value>"
+
+#. B4Uii
+#: 13060000.xhp
+msgctxt ""
+"13060000.xhp\n"
+"hd_id3150010\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/simpress/02/13060000.xhp\" name=\"Double-Click to add Text\">Double-Click to add Text</link>"
+msgstr "<link href=\"text/simpress/02/13060000.xhp\" name=\"Klik Ganda untuk Menambah Teks\">Klik Ganda untuk Menambah Teks</link>"
+
+#. E4yVo
+#: 13060000.xhp
+msgctxt ""
+"13060000.xhp\n"
+"par_id3149378\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".uno:DoubleClickTextEdit\">Changes the mouse-click behavior, so that you can double-click an object to add or edit text.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:DoubleClickTextEdit\">Mengubah kebiasaan klikan tetikus, sehingga Anda bisa menklik ganda sebuah objek untuk menambah atau menyunting teksnya.</ahelp>"
+
+#. puYHM
+#: 13060000.xhp
+msgctxt ""
+"13060000.xhp\n"
+"par_id3154756\n"
+"help.text"
+msgid "<image id=\"img_id3147341\" src=\"cmd/sc_doubleclicktextedit.png\" width=\"5.64mm\" height=\"5.64mm\"><alt id=\"alt_id3147341\">Icon</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3147341\" src=\"cmd/sc_doubleclicktextedit.png\" width=\"5.64mm\" height=\"5.64mm\"><alt id=\"alt_id3147341\">Ikon</alt></image>"
+
+#. uEyFT
+#: 13060000.xhp
+msgctxt ""
+"13060000.xhp\n"
+"par_id3155445\n"
+"help.text"
+msgid "Double-click to add Text"
+msgstr "Klik ganda untuk menambah Teks"
+
+#. fitZB
+#: 13090000.xhp
+msgctxt ""
+"13090000.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Modify Object with Attributes"
+msgstr "Membuat Objek dengan Atribut"
+
+#. 6f8FK
+#: 13090000.xhp
+msgctxt ""
+"13090000.xhp\n"
+"bm_id3152596\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>attributes; objects with</bookmark_value> <bookmark_value>objects; with attributes</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>atribut; objek dengan</bookmark_value><bookmark_value>objek; dengan atribut</bookmark_value>"
+
+#. 3eiC7
+#: 13090000.xhp
+msgctxt ""
+"13090000.xhp\n"
+"hd_id3152596\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/simpress/02/13090000.xhp\" name=\"Create Object with Attributes\">Modify Object with Attributes</link>"
+msgstr "<link href=\"text/simpress/02/13090000.xhp\" name=\"Membuat Objek dengan Atribut\">Membuat Objek dengan Atribut</link>"
+
+#. F9duh
+#: 13090000.xhp
+msgctxt ""
+"13090000.xhp\n"
+"par_id3151074\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".uno:SolidCreate\">If this icon on the <emph>Options</emph> bar is activated, objects are shown with their attributes, but with 50% transparency, while you move or draw them.</ahelp> If this icon is not activated, only a contour is shown while drawing, and the object is shown with all attributes when you release the mouse button."
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:SolidCreate\">Apabila ikon pada bilah <emph>Opsi</emph> ini diaktifkan, objek ditampilkan dengan atributnya, tapi dengan tingkat tembus pandang 50%, ketika Anda memindah atau menggambar mereka.</ahelp> Apabila ikon ini tidak aktif, hanya kontur yang ditampilkan sembari Anda menggambar, dan objek ditampilkan dengan semua atributnya ketika Anda melepaskan tombol tetikus."
+
+#. zQ8DG
+#: 13090000.xhp
+msgctxt ""
+"13090000.xhp\n"
+"par_id3154702\n"
+"help.text"
+msgid "<image id=\"img_id3155962\" src=\"cmd/sc_solidcreate.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"><alt id=\"alt_id3155962\">Icon</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3155962\" src=\"cmd/sc_solidcreate.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"><alt id=\"alt_id3155962\">Ikon</alt></image>"
+
+#. vKGiF
+#: 13090000.xhp
+msgctxt ""
+"13090000.xhp\n"
+"par_id3154021\n"
+"help.text"
+msgid "Modify Object with Attributes"
+msgstr "Membuat Objek dengan Atribut"
+
+#. 9rWm4
+#: 13100000.xhp
+msgctxt ""
+"13100000.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Exit all Groups"
+msgstr "Keluar dari Semua Kelompok"
+
+#. sEbQN
+#: 13100000.xhp
+msgctxt ""
+"13100000.xhp\n"
+"hd_id3153188\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/simpress/02/13100000.xhp\" name=\"Exit all Groups\">Exit all Groups</link>"
+msgstr "<link href=\"text/simpress/02/13100000.xhp\" name=\"Keluar dari Semua Kelompok\">Keluar dari Semua Kelompok</link>"
+
+#. WY3qV
+#: 13100000.xhp
+msgctxt ""
+"13100000.xhp\n"
+"par_id3150011\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".uno:LeaveAllGroups\" visibility=\"visible\">Exits all groups and returns to normal view.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:LeaveAllGroups\" visibility=\"visible\">Keluar dari semua kelompok dan kembali ke tampilan normal.</ahelp>"
+
+#. v8HRQ
+#: 13100000.xhp
+msgctxt ""
+"13100000.xhp\n"
+"par_id3155443\n"
+"help.text"
+msgid "<image src=\"cmd/sc_leaveallgroups.png\" id=\"img_id3154757\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3154757\">Icon Exit all groups</alt></image>"
+msgstr "<image src=\"cmd/sc_leaveallgroups.png\" id=\"img_id3154757\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3154757\">Ikon Keluar seluruh grup</alt></image>"
+
+#. CGmZy
+#: 13100000.xhp
+msgctxt ""
+"13100000.xhp\n"
+"par_id3149019\n"
+"help.text"
+msgid "Exit all groups"
+msgstr "Keluar dari Semua Kelompok"
+
+#. vxhB2
+#: 13140000.xhp
+msgctxt ""
+"13140000.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Snap to Snap Lines"
+msgstr "Kancingkan ke Garis Bantu"
+
+#. UcCpg
+#: 13140000.xhp
+msgctxt ""
+"13140000.xhp\n"
+"hd_id3153726\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/simpress/02/13140000.xhp\" name=\"Snap to Snap Lines\">Snap to Snap Lines</link>"
+msgstr "<link href=\"text/simpress/02/13140000.xhp\" name=\"Snap to Snap Lines\">Kancingkan ke Garis Bantu</link>"
+
+#. BH6cq
+#: 13140000.xhp
+msgctxt ""
+"13140000.xhp\n"
+"par_id3150717\n"
+"help.text"
+msgid "<image id=\"img_id3146969\" src=\"cmd/sc_helplinesuse.png\" width=\"0.1665inch\" height=\"0.1665inch\"><alt id=\"alt_id3146969\">Icon</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3146969\" src=\"cmd/sc_helplinesuse.png\" width=\"0.1665inch\" height=\"0.1665inch\"><alt id=\"alt_id3146969\">Ikon</alt></image>"
+
+#. EaBaa
+#: 13140000.xhp
+msgctxt ""
+"13140000.xhp\n"
+"par_id3154255\n"
+"help.text"
+msgid "Snap to Snap Lines"
+msgstr "Kancingkan ke Garis Bantu"
+
+#. oXWsX
+#: 13150000.xhp
+msgctxt ""
+"13150000.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Snap to Page Margins"
+msgstr "Kancingkan ke Margin Halaman"
+
+#. odYAy
+#: 13150000.xhp
+msgctxt ""
+"13150000.xhp\n"
+"hd_id3150441\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/simpress/02/13150000.xhp\" name=\"Snap to Page Margins\">Snap to Page Margins</link>"
+msgstr "<link href=\"text/simpress/02/13150000.xhp\" name=\"Kancingkan ke Margin Halaman\">Kancingkan ke Margin Halaman</link>"
+
+#. Mv3cD
+#: 13150000.xhp
+msgctxt ""
+"13150000.xhp\n"
+"par_id3150717\n"
+"help.text"
+msgid "<image src=\"cmd/sc_snapborder.png\" id=\"img_id3154016\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3154016\">Icon Snap to Page Margins</alt></image>"
+msgstr "<image src=\"cmd/sc_snapborder.png\" id=\"img_id3154016\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3154016\">Ikon Pengancingan ke Margin Halaman</alt></image>"
+
+#. BVB6e
+#: 13150000.xhp
+msgctxt ""
+"13150000.xhp\n"
+"par_id3156384\n"
+"help.text"
+msgid "Snap to Page Margins"
+msgstr "Kancingkan ke Margin Halaman"
+
+#. fqMsb
+#: 13160000.xhp
+msgctxt ""
+"13160000.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Snap to Object Border"
+msgstr "Kancingkan ke Garis Tepi Objek"
+
+#. k3Fq4
+#: 13160000.xhp
+msgctxt ""
+"13160000.xhp\n"
+"hd_id3125865\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/simpress/02/13160000.xhp\" name=\"Snap to Object Border\">Snap to Object Border</link>"
+msgstr "<link href=\"text/simpress/02/13160000.xhp\" name=\"Kancingkan ke Garis Tepi Objek\">Kancingkan ke Garis Tepi Objek</link>"
+
+#. 72nDp
+#: 13160000.xhp
+msgctxt ""
+"13160000.xhp\n"
+"par_id3150717\n"
+"help.text"
+msgid "<image src=\"cmd/sc_snapframe.png\" id=\"img_id3154510\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3154510\">Icon Snap to Object Border</alt></image>"
+msgstr "<image src=\"cmd/sc_snapframe.png\" id=\"img_id3154510\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3154510\">Ikon Pengancingan ke Tepi Objek</alt></image>"
+
+#. 5AnZF
+#: 13160000.xhp
+msgctxt ""
+"13160000.xhp\n"
+"par_id3154018\n"
+"help.text"
+msgid "Snap to Object Border"
+msgstr "Kancingkan ke Garis Tepi Objek"
+
+#. ex5GA
+#: 13170000.xhp
+msgctxt ""
+"13170000.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Snap to Object Points"
+msgstr "Kancingkan ke Titik Objek"
+
+#. HWevZ
+#: 13170000.xhp
+msgctxt ""
+"13170000.xhp\n"
+"hd_id3150870\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/simpress/02/13170000.xhp\" name=\"Snap to Object Points\">Snap to Object Points</link>"
+msgstr "<link href=\"text/simpress/02/13170000.xhp\" name=\"Kancingkan ke Titik Objek\">Kancingkan ke Titik Objek</link>"
+
+#. nDEAG
+#: 13170000.xhp
+msgctxt ""
+"13170000.xhp\n"
+"par_id3154016\n"
+"help.text"
+msgid "<image src=\"cmd/sc_snappoints.png\" id=\"img_id3153415\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3153415\">Icon Snap to Object Points</alt></image>"
+msgstr "<image src=\"cmd/sc_snappoints.png\" id=\"img_id3153415\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3153415\">Ikon Pengancingan ke Titik Objek</alt></image>"
+
+#. ggjdc
+#: 13170000.xhp
+msgctxt ""
+"13170000.xhp\n"
+"par_id3148664\n"
+"help.text"
+msgid "Snap to Object Points"
+msgstr "Kancingkan ke Titik Objek"
+
+#. ihzr3
+#: 13180000.xhp
+msgctxt ""
+"13180000.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Allow Quick Editing"
+msgstr "Perbolehkan Sunting Cepat"
+
+#. jcTEP
+#: 13180000.xhp
+msgctxt ""
+"13180000.xhp\n"
+"hd_id3154758\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/simpress/02/13180000.xhp\" name=\"Allow Quick Editing\">Allow Quick Editing</link>"
+msgstr "<link href=\"text/simpress/02/13180000.xhp\" name=\"Perbolehkan Sunting Cepat\">Perbolehkan Sunting Cepat</link>"
+
+#. 86BGL
+#: 13180000.xhp
+msgctxt ""
+"13180000.xhp\n"
+"par_id3149664\n"
+"help.text"
+msgid "<image src=\"cmd/sc_quickedit.png\" id=\"img_id3153728\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3153728\">Icon Allow Quick Editing</alt></image>"
+msgstr "<image src=\"cmd/sc_quickedit.png\" id=\"img_id3153728\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3153728\">Ikon Izinkan Penyuntingan Cepat</alt></image>"
+
+#. 6agsE
+#: 13180000.xhp
+msgctxt ""
+"13180000.xhp\n"
+"par_id3146974\n"
+"help.text"
+msgid "Allow Quick Editing"
+msgstr "Perbolehkan Sunting Cepat"
+
+#. B28Ta
+#: 13190000.xhp
+msgctxt ""
+"13190000.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Select Text Area Only"
+msgstr "Hanya Pilih Area Teks"
+
+#. YNBFH
+#: 13190000.xhp
+msgctxt ""
+"13190000.xhp\n"
+"hd_id3150439\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/simpress/02/13190000.xhp\" name=\"Select Text Area Only\">Select Text Area Only</link>"
+msgstr "<link href=\"text/simpress/02/13190000.xhp\" name=\"Hanya Pilih Area Teks\">Hanya Pilih Area Teks</link>"
+
+#. 2KA8K
+#: 13190000.xhp
+msgctxt ""
+"13190000.xhp\n"
+"par_id3154510\n"
+"help.text"
+msgid "<image src=\"cmd/sc_pickthrough.png\" id=\"img_id3154015\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3154015\">Icon Select Text Area Only</alt></image>"
+msgstr "<image src=\"cmd/sc_pickthrough.png\" id=\"img_id3154015\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3154015\">Ikon Pilih Hanya Area Teks</alt></image>"
+
+#. GUik3
+#: 13190000.xhp
+msgctxt ""
+"13190000.xhp\n"
+"par_id3154254\n"
+"help.text"
+msgid "Select Text Area Only"
+msgstr "Hanya Pilih Area Teks"
diff --git a/translations/source/id/helpcontent2/source/text/simpress/04.po b/translations/source/id/helpcontent2/source/text/simpress/04.po
new file mode 100644
index 000000000..61eac4af2
--- /dev/null
+++ b/translations/source/id/helpcontent2/source/text/simpress/04.po
@@ -0,0 +1,2168 @@
+#. extracted from helpcontent2/source/text/simpress/04
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-03-13 12:06+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-02-24 05:59+0000\n"
+"Last-Translator: Mokhamad Asif <mokhamadasif@gmail.com>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: id\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n>1;\n"
+"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1550987978.000000\n"
+
+#. mYCYv
+#: 01020000.xhp
+msgctxt ""
+"01020000.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Shortcut Keys for $[officename] Impress"
+msgstr "Tombol Pintas untuk $[officename] Impress"
+
+#. sHrEU
+#: 01020000.xhp
+msgctxt ""
+"01020000.xhp\n"
+"bm_id3150342\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>shortcut keys; in presentations</bookmark_value><bookmark_value>presentations; shortcut keys</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>tombol pintas; dalam presentasi</bookmark_value><bookmark_value>presentasi; tombol pintas</bookmark_value>"
+
+#. DRFWj
+#: 01020000.xhp
+msgctxt ""
+"01020000.xhp\n"
+"hd_id3150342\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"impress_keys\"><link href=\"text/simpress/04/01020000.xhp\" name=\"Shortcut Keys for $[officename] Impress\">Shortcut Keys for $[officename] Impress</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"impress_keys\"><link href=\"text/simpress/04/01020000.xhp\" name=\"Tombol Pintas untuk $[officename] Impress\">Tombol Pintas untuk $[officename] Impress</link></variable>"
+
+#. zEQBA
+#: 01020000.xhp
+msgctxt ""
+"01020000.xhp\n"
+"par_id3145791\n"
+"help.text"
+msgid "The following is a list of shortcut keys for $[officename] Impress."
+msgstr "Berikut ini daftar dari tombol pintas untuk $[officename] Impress."
+
+#. Bp3rN
+#: 01020000.xhp
+msgctxt ""
+"01020000.xhp\n"
+"par_id3154658\n"
+"help.text"
+msgid "You can also use the <link href=\"text/shared/04/01010000.xhp\" name=\"general shortcut keys\">general shortcut keys</link> in $[officename]."
+msgstr "Anda juga dapat menggunakan <link href=\"text/shared/04/01010000.xhp\" name=\"tombol pintas umum\">tombol pintas umum</link> dalam $[officename]."
+
+#. iVdKg
+#: 01020000.xhp
+msgctxt ""
+"01020000.xhp\n"
+"hd_id3145386\n"
+"help.text"
+msgid "Function Keys for $[officename] Impress"
+msgstr "Tombol Fungsi untuk $[officename] Impress"
+
+#. gBk2T
+#: 01020000.xhp
+msgctxt ""
+"01020000.xhp\n"
+"hd_id3151242\n"
+"help.text"
+msgid "Shortcut Keys"
+msgstr "Tombol Pintas"
+
+#. DvWTw
+#: 01020000.xhp
+msgctxt ""
+"01020000.xhp\n"
+"par_id3148604\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Effect</emph>"
+msgstr "<emph>Efek</emph>"
+
+#. SydBD
+#: 01020000.xhp
+msgctxt ""
+"01020000.xhp\n"
+"hd_id3150214\n"
+"help.text"
+msgid "F2"
+msgstr "F2"
+
+#. NCmjE
+#: 01020000.xhp
+msgctxt ""
+"01020000.xhp\n"
+"par_id3154653\n"
+"help.text"
+msgid "Edit text."
+msgstr "Menyunting teks."
+
+#. DXA4a
+#: 01020000.xhp
+msgctxt ""
+"01020000.xhp\n"
+"hd_id3153811\n"
+"help.text"
+msgid "F3"
+msgstr "F3"
+
+#. Ua9a8
+#: 01020000.xhp
+msgctxt ""
+"01020000.xhp\n"
+"par_id3145116\n"
+"help.text"
+msgid "Enter Group."
+msgstr "Masuk Grup."
+
+#. ykphJ
+#: 01020000.xhp
+msgctxt ""
+"01020000.xhp\n"
+"hd_id3149052\n"
+"help.text"
+msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+F3"
+msgstr ""
+
+#. gqgLd
+#: 01020000.xhp
+msgctxt ""
+"01020000.xhp\n"
+"par_id3147298\n"
+"help.text"
+msgid "Exit Group."
+msgstr "Keluar Grup."
+
+#. fmKtU
+#: 01020000.xhp
+msgctxt ""
+"01020000.xhp\n"
+"hd_id3166468\n"
+"help.text"
+msgid "Shift+F3"
+msgstr "Shift+F3"
+
+#. PAsf7
+#: 01020000.xhp
+msgctxt ""
+"01020000.xhp\n"
+"par_id3157874\n"
+"help.text"
+msgid "Duplicate"
+msgstr "Menduplikasi."
+
+#. JEbZs
+#: 01020000.xhp
+msgctxt ""
+"01020000.xhp\n"
+"hd_id3149349\n"
+"help.text"
+msgid "F4"
+msgstr "F4"
+
+#. m3Ecz
+#: 01020000.xhp
+msgctxt ""
+"01020000.xhp\n"
+"par_id3150746\n"
+"help.text"
+msgid "Position and Size"
+msgstr "Posisi dan ukuran."
+
+#. kxtEP
+#: 01020000.xhp
+msgctxt ""
+"01020000.xhp\n"
+"hd_id3153036\n"
+"help.text"
+msgid "F5"
+msgstr "F5"
+
+#. BKBRu
+#: 01020000.xhp
+msgctxt ""
+"01020000.xhp\n"
+"par_id3153085\n"
+"help.text"
+msgid "View Slide Show."
+msgstr "Menampilkan Pertunjukan Slide (Slide Show)."
+
+#. LtTDu
+#: 01020000.xhp
+msgctxt ""
+"01020000.xhp\n"
+"par_idN10769\n"
+"help.text"
+msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+F5"
+msgstr ""
+
+#. cCpcB
+#: 01020000.xhp
+msgctxt ""
+"01020000.xhp\n"
+"par_idN1078E\n"
+"help.text"
+msgid "Navigator"
+msgstr "Navigator."
+
+#. MmFKa
+#: 01020000.xhp
+msgctxt ""
+"01020000.xhp\n"
+"hd_id3150860\n"
+"help.text"
+msgid "F7"
+msgstr "F7"
+
+#. b9Ddk
+#: 01020000.xhp
+msgctxt ""
+"01020000.xhp\n"
+"par_id3154559\n"
+"help.text"
+msgid "Spelling"
+msgstr ""
+
+#. YoPUH
+#: 01020000.xhp
+msgctxt ""
+"01020000.xhp\n"
+"hd_id3153004\n"
+"help.text"
+msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+F7"
+msgstr ""
+
+#. DPB8j
+#: 01020000.xhp
+msgctxt ""
+"01020000.xhp\n"
+"par_id3147366\n"
+"help.text"
+msgid "Thesaurus"
+msgstr "Kelompok kata."
+
+#. AvAxy
+#: 01020000.xhp
+msgctxt ""
+"01020000.xhp\n"
+"hd_id3155925\n"
+"help.text"
+msgid "F8"
+msgstr "F8"
+
+#. januy
+#: 01020000.xhp
+msgctxt ""
+"01020000.xhp\n"
+"par_id3149882\n"
+"help.text"
+msgid "Edit Points."
+msgstr "Menyunting titik."
+
+#. 4MBAA
+#: 01020000.xhp
+msgctxt ""
+"01020000.xhp\n"
+"hd_id3155439\n"
+"help.text"
+msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+F8"
+msgstr ""
+
+#. u6nqu
+#: 01020000.xhp
+msgctxt ""
+"01020000.xhp\n"
+"par_id3148393\n"
+"help.text"
+msgid "Fit text to frame."
+msgstr "Menyesuaikan teks pada bingkai."
+
+#. CHtQM
+#: 01020000.xhp
+msgctxt ""
+"01020000.xhp\n"
+"hd_id3155373\n"
+"help.text"
+msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command+T</caseinline><defaultinline>F11</defaultinline></switchinline>"
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command </caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+F3"
+
+#. EKLBz
+#: 01020000.xhp
+msgctxt ""
+"01020000.xhp\n"
+"par_id3150470\n"
+"help.text"
+msgid "Styles"
+msgstr "Gaya"
+
+#. kESvV
+#: 01020000.xhp
+msgctxt ""
+"01020000.xhp\n"
+"hd_id3150962\n"
+"help.text"
+msgid "Shortcut Keys in Slide Shows"
+msgstr "Tombol Pintas dalam Pertunjukan Slide"
+
+#. BEFJo
+#: 01020000.xhp
+msgctxt ""
+"01020000.xhp\n"
+"hd_id3147562\n"
+"help.text"
+msgid "Shortcut Keys"
+msgstr "Tombol Pintas"
+
+#. NPkxB
+#: 01020000.xhp
+msgctxt ""
+"01020000.xhp\n"
+"par_id3151268\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Effect</emph>"
+msgstr "<emph>Efek</emph>"
+
+#. wvCBg
+#: 01020000.xhp
+msgctxt ""
+"01020000.xhp\n"
+"hd_id3154642\n"
+"help.text"
+msgid "Esc"
+msgstr "Esc"
+
+#. n4adw
+#: 01020000.xhp
+msgctxt ""
+"01020000.xhp\n"
+"par_id3152934\n"
+"help.text"
+msgid "End presentation."
+msgstr "Mengakhiri presentasi."
+
+#. CdBqF
+#: 01020000.xhp
+msgctxt ""
+"01020000.xhp\n"
+"hd_id3153625\n"
+"help.text"
+msgid "Spacebar or Right arrow or Down arrow or Page Down or Enter or Return or N"
+msgstr "Tombol Spasi atau panah Kanan atau panah Bawah atau Page Down atau Enter atau Return atau N"
+
+#. 7hxGb
+#: 01020000.xhp
+msgctxt ""
+"01020000.xhp\n"
+"par_id3150262\n"
+"help.text"
+msgid "Play next effect (if any, else go to next slide)."
+msgstr "Memainkan efek selanjutnya (apabila ada, lainnya adalah pergi ke slide selanjutnya)."
+
+#. P9CXV
+#: 01020000.xhp
+msgctxt ""
+"01020000.xhp\n"
+"hd_id3155848\n"
+"help.text"
+msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline>+Page Down"
+msgstr "Tombol <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option </caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline>"
+
+#. E8DmS
+#: 01020000.xhp
+msgctxt ""
+"01020000.xhp\n"
+"par_id3149984\n"
+"help.text"
+msgid "Go to next slide without playing effects."
+msgstr "Pergi ke slide selanjutnya tanpa memainkan efek."
+
+#. sVfoK
+#: 01020000.xhp
+msgctxt ""
+"01020000.xhp\n"
+"hd_id3149290\n"
+"help.text"
+msgid "[number] + Enter"
+msgstr "[angka] + Enter"
+
+#. 9xoiR
+#: 01020000.xhp
+msgctxt ""
+"01020000.xhp\n"
+"par_id3149757\n"
+"help.text"
+msgid "Type a number of a slide and press Enter to go to the slide."
+msgstr "Mengetikkan nomor slide dan menekan Enter untuk pergi ke slide yang diinginkan."
+
+#. 8yYSZ
+#: 01020000.xhp
+msgctxt ""
+"01020000.xhp\n"
+"par_id7291787\n"
+"help.text"
+msgid "Left arrow or Up arrow or Page Up or Backspace or P"
+msgstr "Panah Kiri atau panah Atas atau Page Up atau Backspace atau P"
+
+#. grY6a
+#: 01020000.xhp
+msgctxt ""
+"01020000.xhp\n"
+"par_id945158\n"
+"help.text"
+msgid "Play previous effect again. If no previous effect exists on this slide, show previous slide."
+msgstr "Memainkan kembali efek sebelumnya. Apabila tidak ada efek sebelumnya pada slide, maka akan menampilkan slide sebelumnya."
+
+#. FiLQC
+#: 01020000.xhp
+msgctxt ""
+"01020000.xhp\n"
+"hd_id3151172\n"
+"help.text"
+msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline>+Page Up"
+msgstr "Tombol <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option </caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline>"
+
+#. wo9Sq
+#: 01020000.xhp
+msgctxt ""
+"01020000.xhp\n"
+"par_id3153906\n"
+"help.text"
+msgid "Go to the previous slide without playing effects."
+msgstr "Pergi ke slide sebelumnya tanpa memainkan efek."
+
+#. EsHgS
+#: 01020000.xhp
+msgctxt ""
+"01020000.xhp\n"
+"hd_id3158399\n"
+"help.text"
+msgid "Home"
+msgstr "Home"
+
+#. FtEV2
+#: 01020000.xhp
+msgctxt ""
+"01020000.xhp\n"
+"par_id3145412\n"
+"help.text"
+msgid "Jump to first slide in the slide show."
+msgstr "Melompat ke slide pertama pada pertunjukan slide."
+
+#. 9zA2B
+#: 01020000.xhp
+msgctxt ""
+"01020000.xhp\n"
+"hd_id3154294\n"
+"help.text"
+msgid "End"
+msgstr "End"
+
+#. 8ozKB
+#: 01020000.xhp
+msgctxt ""
+"01020000.xhp\n"
+"par_id3154258\n"
+"help.text"
+msgid "Jump to the last slide in the slide show."
+msgstr "Melompat ke slide terakhir pada pertunjukan slide."
+
+#. bMQBB
+#: 01020000.xhp
+msgctxt ""
+"01020000.xhp\n"
+"hd_id3153580\n"
+"help.text"
+msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+ Page Up"
+msgstr ""
+
+#. Lv4pq
+#: 01020000.xhp
+msgctxt ""
+"01020000.xhp\n"
+"par_id3150702\n"
+"help.text"
+msgid "Go to the previous slide."
+msgstr "Pergi ke slide sebelumnya."
+
+#. 6CkLx
+#: 01020000.xhp
+msgctxt ""
+"01020000.xhp\n"
+"hd_id3152944\n"
+"help.text"
+msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+ Page Down"
+msgstr ""
+
+#. 7m7d9
+#: 01020000.xhp
+msgctxt ""
+"01020000.xhp\n"
+"par_id3153690\n"
+"help.text"
+msgid "Go to the next slide."
+msgstr "Pergi ke slide selanjutnya"
+
+#. xpSrD
+#: 01020000.xhp
+msgctxt ""
+"01020000.xhp\n"
+"hd_id3149933\n"
+"help.text"
+msgid "B or ."
+msgstr "B atau ."
+
+#. h4hqX
+#: 01020000.xhp
+msgctxt ""
+"01020000.xhp\n"
+"par_id3154794\n"
+"help.text"
+msgid "Show black screen until next key or mouse wheel event."
+msgstr "Menampilkan layar hitam hingga tombol selanjutnya ditekan atau roda tetikus bergerak."
+
+#. k4KV2
+#: 01020000.xhp
+msgctxt ""
+"01020000.xhp\n"
+"hd_id3153532\n"
+"help.text"
+msgid "W or ,"
+msgstr "W atau ,"
+
+#. 3BbDy
+#: 01020000.xhp
+msgctxt ""
+"01020000.xhp\n"
+"par_id3150975\n"
+"help.text"
+msgid "Show white screen until next key or mouse wheel event."
+msgstr "Menampilkan layar putih hingga tombol selanjutnya ditekan atau roda tetikus bergerak."
+
+#. Hd6Y9
+#: 01020000.xhp
+msgctxt ""
+"01020000.xhp\n"
+"hd_id3151313\n"
+"help.text"
+msgid "Shortcut Keys in the Normal View"
+msgstr "Tombol Pintas dalam Tampilan Normal"
+
+#. CSTQF
+#: 01020000.xhp
+msgctxt ""
+"01020000.xhp\n"
+"hd_id3150994\n"
+"help.text"
+msgid "Shortcut Keys"
+msgstr "Tombol Pintas"
+
+#. 6KhZD
+#: 01020000.xhp
+msgctxt ""
+"01020000.xhp\n"
+"par_id3152960\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Effect</emph>"
+msgstr "<emph>Efek</emph>"
+
+#. dqJDw
+#: 01020000.xhp
+msgctxt ""
+"01020000.xhp\n"
+"hd_id3154472\n"
+"help.text"
+msgid "Plus(+) Key"
+msgstr "Tombol Tambah (+)"
+
+#. LWuid
+#: 01020000.xhp
+msgctxt ""
+"01020000.xhp\n"
+"par_id3146125\n"
+"help.text"
+msgid "Zoom in."
+msgstr "Memperbesar tampilan."
+
+#. FqyBC
+#: 01020000.xhp
+msgctxt ""
+"01020000.xhp\n"
+"hd_id3147526\n"
+"help.text"
+msgid "Minus(-) Key"
+msgstr "Tombol Kurang (-)"
+
+#. EWbuD
+#: 01020000.xhp
+msgctxt ""
+"01020000.xhp\n"
+"par_id3154570\n"
+"help.text"
+msgid "Zoom out."
+msgstr "Memperkecil tampilan."
+
+#. kH9vC
+#: 01020000.xhp
+msgctxt ""
+"01020000.xhp\n"
+"hd_id3153670\n"
+"help.text"
+msgid "Times(×) Key (number pad)"
+msgstr "Tombol kali pada pedal angka (*)"
+
+#. EABy7
+#: 01020000.xhp
+msgctxt ""
+"01020000.xhp\n"
+"par_id3150831\n"
+"help.text"
+msgid "Fit page in window."
+msgstr "Menyesuaikan halaman dengan jendela."
+
+#. EEKfz
+#: 01020000.xhp
+msgctxt ""
+"01020000.xhp\n"
+"hd_id3148406\n"
+"help.text"
+msgid "Divide(÷) Key (number pad)"
+msgstr "Tombpol pada pada pedal angka (/)"
+
+#. xuBQC
+#: 01020000.xhp
+msgctxt ""
+"01020000.xhp\n"
+"par_id3155902\n"
+"help.text"
+msgid "Zoom in on current selection."
+msgstr "Memperbesar tampilan pada lokasi yang dipilih."
+
+#. EExNC
+#: 01020000.xhp
+msgctxt ""
+"01020000.xhp\n"
+"hd_id3154195\n"
+"help.text"
+msgid "Shift+<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+G"
+msgstr ""
+
+#. AUADM
+#: 01020000.xhp
+msgctxt ""
+"01020000.xhp\n"
+"par_id3151284\n"
+"help.text"
+msgid "Group selected objects."
+msgstr "Mengelompokkan objek-objek yang dipilih."
+
+#. dVb4N
+#: 01020000.xhp
+msgctxt ""
+"01020000.xhp\n"
+"hd_id3154127\n"
+"help.text"
+msgid "Shift+<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command+Option</caseinline><defaultinline>Ctrl+Alt</defaultinline></switchinline>+A"
+msgstr "Shift+<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command+Option </caseinline><defaultinline>Ctrl+Alt</defaultinline></switchinline>+A"
+
+#. eyxYp
+#: 01020000.xhp
+msgctxt ""
+"01020000.xhp\n"
+"par_id3151325\n"
+"help.text"
+msgid "Ungroup selected group."
+msgstr "Melepaskan kelompok yang dipilih."
+
+#. DuC5s
+#: 01020000.xhp
+msgctxt ""
+"01020000.xhp\n"
+"hd_id3149309\n"
+"help.text"
+msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+ click"
+msgstr ""
+
+#. KQA4e
+#: 01020000.xhp
+msgctxt ""
+"01020000.xhp\n"
+"par_id3148996\n"
+"help.text"
+msgid "Enter a group, so that you can edit the individual objects of the group. Click outside the group to return to the normal view."
+msgstr "Memasuki kelompok, sehingga Anda bisa menyunting objek-objek di dalam kelompok itu satu demi satu. Klik sisi luar kelompok untuk kembali ke tampilan normal."
+
+#. zYujp
+#: 01020000.xhp
+msgctxt ""
+"01020000.xhp\n"
+"hd_id3149485\n"
+"help.text"
+msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+K"
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+K"
+
+#. GJwjM
+#: 01020000.xhp
+msgctxt ""
+"01020000.xhp\n"
+"par_id3151253\n"
+"help.text"
+msgid "Combine selected objects."
+msgstr "Mengombinasikan objek-objek yang dipilih."
+
+#. iBe6x
+#: 01020000.xhp
+msgctxt ""
+"01020000.xhp\n"
+"hd_id3149104\n"
+"help.text"
+msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command+Option</caseinline><defaultinline>Ctrl+Alt</defaultinline></switchinline>+Shift+K"
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command+Option </caseinline><defaultinline>Ctrl+Alt</defaultinline></switchinline>+Shift+K"
+
+#. Dwtqd
+#: 01020000.xhp
+msgctxt ""
+"01020000.xhp\n"
+"par_id3154834\n"
+"help.text"
+msgid "Split selected object. This combination only works on an object that was created by combining two or more objects."
+msgstr "Membagi objek yang dipilih. Tombol pintas ini hanya bekerja pada objek yang sebelumnya dibuat dengan mengombinasikan dua atau lebih objek."
+
+#. 7ECpE
+#: 01020000.xhp
+msgctxt ""
+"01020000.xhp\n"
+"hd_id3149784\n"
+"help.text"
+msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+ Plus key"
+msgstr ""
+
+#. d2xxG
+#: 01020000.xhp
+msgctxt ""
+"01020000.xhp\n"
+"par_id3147088\n"
+"help.text"
+msgid "Bring to Front."
+msgstr "Membawa ke depan."
+
+#. DiGJb
+#: 01020000.xhp
+msgctxt ""
+"01020000.xhp\n"
+"hd_id3148972\n"
+"help.text"
+msgid "Shift+<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+ Plus key"
+msgstr ""
+
+#. BxpBJ
+#: 01020000.xhp
+msgctxt ""
+"01020000.xhp\n"
+"par_id3154900\n"
+"help.text"
+msgid "Bring Forward."
+msgstr "Membawa maju."
+
+#. LWF3a
+#: 01020000.xhp
+msgctxt ""
+"01020000.xhp\n"
+"hd_id3149040\n"
+"help.text"
+msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+ Minus key"
+msgstr ""
+
+#. t2wEB
+#: 01020000.xhp
+msgctxt ""
+"01020000.xhp\n"
+"par_id3147580\n"
+"help.text"
+msgid "Send Backward."
+msgstr "Mengirim mundur."
+
+#. KoDgA
+#: 01020000.xhp
+msgctxt ""
+"01020000.xhp\n"
+"hd_id3148742\n"
+"help.text"
+msgid "Shift+<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+ Minus key"
+msgstr ""
+
+#. ZSCZ4
+#: 01020000.xhp
+msgctxt ""
+"01020000.xhp\n"
+"par_id3152775\n"
+"help.text"
+msgid "Send to Back."
+msgstr "Mengirim ke belakang."
+
+#. Dtxot
+#: 01020000.xhp
+msgctxt ""
+"01020000.xhp\n"
+"hd_ii3156192\n"
+"help.text"
+msgid "Shortcut Keys when Editing Text"
+msgstr "Tombol Pintas saat Menyunting Teks"
+
+#. KEgG2
+#: 01020000.xhp
+msgctxt ""
+"01020000.xhp\n"
+"hd_ii3147326\n"
+"help.text"
+msgid "Shortcut Keys"
+msgstr "Tombol Pintas"
+
+#. SqH3Y
+#: 01020000.xhp
+msgctxt ""
+"01020000.xhp\n"
+"par_ii3155137\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Effect</emph>"
+msgstr "<emph>Efek</emph>"
+
+#. Gbfhf
+#: 01020000.xhp
+msgctxt ""
+"01020000.xhp\n"
+"hd_ii3155432\n"
+"help.text"
+msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Ctrl</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Hyphen(-)"
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Ctrl</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Hyphen(-)"
+
+#. pGLBU
+#: 01020000.xhp
+msgctxt ""
+"01020000.xhp\n"
+"par_ii3150712\n"
+"help.text"
+msgid "Soft hyphens; hyphenation set by you."
+msgstr "Pemenggalan halus; pemenggalan kata yang Anda atur."
+
+#. uuUzt
+#: 01020000.xhp
+msgctxt ""
+"01020000.xhp\n"
+"hd_ii3150732\n"
+"help.text"
+msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+minus sign (-)"
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+tanda minus (-)"
+
+#. jLghS
+#: 01020000.xhp
+msgctxt ""
+"01020000.xhp\n"
+"par_ii3148394\n"
+"help.text"
+msgid "Non-breaking hyphen (is not used for hyphenation)"
+msgstr "Tanda hubung tak putus (tak dipakai untuk memenggal kata)"
+
+#. 5kU8S
+#: 01020000.xhp
+msgctxt ""
+"01020000.xhp\n"
+"hd_ii3147321\n"
+"help.text"
+msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+Space"
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+Spasi"
+
+#. MCaBF
+#: 01020000.xhp
+msgctxt ""
+"01020000.xhp\n"
+"par_ii3150260\n"
+"help.text"
+msgid "Non-breaking spaces. Non-breaking spaces are not used for hyphenation and are not expanded if the text is justified."
+msgstr "Spasi tak putus. Spasi tak putus tak dipakai untuk memenggal kata dan tak dikembangkan bila teks diratakan."
+
+#. RJCFu
+#: 01020000.xhp
+msgctxt ""
+"01020000.xhp\n"
+"hd_ii3150281\n"
+"help.text"
+msgid "Shift+Enter"
+msgstr "Shift+Enter"
+
+#. L2Rhf
+#: 01020000.xhp
+msgctxt ""
+"01020000.xhp\n"
+"par_ii3150294\n"
+"help.text"
+msgid "Line break without paragraph change"
+msgstr "Pemutusan baris tanpa berganti paragraf"
+
+#. SF8At
+#: 01020000.xhp
+msgctxt ""
+"01020000.xhp\n"
+"hd_ii3153818\n"
+"help.text"
+msgid "Arrow Left"
+msgstr "Panah Kiri"
+
+#. AYMcz
+#: 01020000.xhp
+msgctxt ""
+"01020000.xhp\n"
+"par_ii3153930\n"
+"help.text"
+msgid "Move cursor to left"
+msgstr "Pindahkan kursor ke kiri"
+
+#. iBBKk
+#: 01020000.xhp
+msgctxt ""
+"01020000.xhp\n"
+"hd_ii3153949\n"
+"help.text"
+msgid "Shift+Arrow Left"
+msgstr "Shift+Panah Kiri"
+
+#. J7HBq
+#: 01020000.xhp
+msgctxt ""
+"01020000.xhp\n"
+"par_ii3153963\n"
+"help.text"
+msgid "Move cursor with selection to the left"
+msgstr "Pindahkan kursor dengan seleksi ke kiri"
+
+#. HRyuq
+#: 01020000.xhp
+msgctxt ""
+"01020000.xhp\n"
+"hd_ii3148631\n"
+"help.text"
+msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Arrow Left"
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Panah Kiri"
+
+#. YJeGn
+#: 01020000.xhp
+msgctxt ""
+"01020000.xhp\n"
+"par_ii3148656\n"
+"help.text"
+msgid "Go to beginning of word"
+msgstr "Ke awal kata"
+
+#. 9d7Gg
+#: 01020000.xhp
+msgctxt ""
+"01020000.xhp\n"
+"hd_ii3154244\n"
+"help.text"
+msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+Arrow Left"
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+Panah Kiri"
+
+#. FbDZC
+#: 01020000.xhp
+msgctxt ""
+"01020000.xhp\n"
+"par_ii3154270\n"
+"help.text"
+msgid "Selecting to the left word by word"
+msgstr "Memilih kata demi kata ke kiri"
+
+#. A42FF
+#: 01020000.xhp
+msgctxt ""
+"01020000.xhp\n"
+"hd_ii3153147\n"
+"help.text"
+msgid "Arrow Right"
+msgstr "Panah Kanan"
+
+#. KCQoy
+#: 01020000.xhp
+msgctxt ""
+"01020000.xhp\n"
+"par_ii3153161\n"
+"help.text"
+msgid "Move cursor to right"
+msgstr "Pindahkan kursor ke kanan"
+
+#. nCxMf
+#: 01020000.xhp
+msgctxt ""
+"01020000.xhp\n"
+"hd_ii3153180\n"
+"help.text"
+msgid "Shift+Arrow Right"
+msgstr "Shift+Panah Kanan"
+
+#. uJXNQ
+#: 01020000.xhp
+msgctxt ""
+"01020000.xhp\n"
+"par_ii3154048\n"
+"help.text"
+msgid "Move cursor with selection to the right"
+msgstr "Pindahkan kursor dengan seleksi ke kanan"
+
+#. hCGZ2
+#: 01020000.xhp
+msgctxt ""
+"01020000.xhp\n"
+"hd_ii3154067\n"
+"help.text"
+msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Arrow Right"
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Panah Kanan"
+
+#. U3LCj
+#: 01020000.xhp
+msgctxt ""
+"01020000.xhp\n"
+"par_ii3154093\n"
+"help.text"
+msgid "Go to start of next word"
+msgstr "Ke awal kata berikutnya"
+
+#. FCBSx
+#: 01020000.xhp
+msgctxt ""
+"01020000.xhp\n"
+"hd_ii3155272\n"
+"help.text"
+msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+Arrow Right"
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+Panah Kanan"
+
+#. 8AmET
+#: 01020000.xhp
+msgctxt ""
+"01020000.xhp\n"
+"par_ii3155298\n"
+"help.text"
+msgid "Selecting to the right word by word"
+msgstr "Memilih kata demi kata ke kanan"
+
+#. pTFpP
+#: 01020000.xhp
+msgctxt ""
+"01020000.xhp\n"
+"hd_ii3154718\n"
+"help.text"
+msgid "Arrow Up"
+msgstr "Panah Atas"
+
+#. NgGUH
+#: 01020000.xhp
+msgctxt ""
+"01020000.xhp\n"
+"par_ii3154731\n"
+"help.text"
+msgid "Move cursor up one line"
+msgstr "Pindahkan kursor ke atas satu baris"
+
+#. Ad9Pa
+#: 01020000.xhp
+msgctxt ""
+"01020000.xhp\n"
+"hd_ii3154750\n"
+"help.text"
+msgid "Shift+Arrow Up"
+msgstr "Shift+Panah Atas"
+
+#. DVCG7
+#: 01020000.xhp
+msgctxt ""
+"01020000.xhp\n"
+"par_ii3153199\n"
+"help.text"
+msgid "Selecting lines in an upwards direction"
+msgstr "Memilih baris ke arah atas"
+
+#. wu2Wi
+#: 01020000.xhp
+msgctxt ""
+"01020000.xhp\n"
+"par_ii6452528\n"
+"help.text"
+msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Arrow Up"
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Panah Atas"
+
+#. PqXLi
+#: 01020000.xhp
+msgctxt ""
+"01020000.xhp\n"
+"par_ii1764275\n"
+"help.text"
+msgid "Move cursor to beginning of the previous paragraph"
+msgstr "Pindahkan kursor ke awal paragraf sebelumnya"
+
+#. BzoeA
+#: 01020000.xhp
+msgctxt ""
+"01020000.xhp\n"
+"par_ii778527\n"
+"help.text"
+msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+Arrow Up"
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+Panah Atas"
+
+#. gwCEG
+#: 01020000.xhp
+msgctxt ""
+"01020000.xhp\n"
+"par_ii1797235\n"
+"help.text"
+msgid "Select to beginning of paragraph. Next keystroke extends selection to beginning of previous paragraph"
+msgstr "Memilih sampai awal paragraf. Ketikan selanjutnya memperluas pilihan ke awal paragraf sebelumnya."
+
+#. cgEWF
+#: 01020000.xhp
+msgctxt ""
+"01020000.xhp\n"
+"hd_ii3153218\n"
+"help.text"
+msgid "Arrow Down"
+msgstr "Panah Bawah"
+
+#. bQwvv
+#: 01020000.xhp
+msgctxt ""
+"01020000.xhp\n"
+"par_ii3153232\n"
+"help.text"
+msgid "Move cursor down one line"
+msgstr "Pindahkan kursor ke bawah satu baris"
+
+#. NKS62
+#: 01020000.xhp
+msgctxt ""
+"01020000.xhp\n"
+"hd_ii3153317\n"
+"help.text"
+msgid "Shift+Arrow Down"
+msgstr "Shift+Panah Bawah"
+
+#. GCin3
+#: 01020000.xhp
+msgctxt ""
+"01020000.xhp\n"
+"par_ii3153331\n"
+"help.text"
+msgid "Selecting lines in a downward direction"
+msgstr "Memilih baris ke arah bawah"
+
+#. FjuCD
+#: 01020000.xhp
+msgctxt ""
+"01020000.xhp\n"
+"par_ii578936\n"
+"help.text"
+msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Arrow Down"
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Panah Bawah"
+
+#. QkbRF
+#: 01020000.xhp
+msgctxt ""
+"01020000.xhp\n"
+"par_ii6164433\n"
+"help.text"
+msgid "Move cursor to end of paragraph. Next keystroke move cursor to end of next paragraph"
+msgstr "Pindahkan kursor ke akhir paragraf. Ketikan berikutnya memindah kursor ke akhir paragraf selanjutnya."
+
+#. DTu6i
+#: 01020000.xhp
+msgctxt ""
+"01020000.xhp\n"
+"par_ii7405011\n"
+"help.text"
+msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+Arrow Down"
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+Panah Bawah"
+
+#. wcRPW
+#: 01020000.xhp
+msgctxt ""
+"01020000.xhp\n"
+"par_ii3729361\n"
+"help.text"
+msgid "Select to end of paragraph. Next keystroke extends selection to end of next paragraph"
+msgstr "Memilih sampai akhir paragraf. Ketikan berikutnya memperluas pilihan ke akhir paragraf selanjutnya."
+
+#. aAdnT
+#: 01020000.xhp
+msgctxt ""
+"01020000.xhp\n"
+"hd_ii3153351\n"
+"help.text"
+msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command+Arrow Left</caseinline><defaultinline>Home</defaultinline></switchinline>"
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command+Panah Kiri</caseinline><defaultinline>Home</defaultinline></switchinline>"
+
+#. tAogg
+#: 01020000.xhp
+msgctxt ""
+"01020000.xhp\n"
+"par_ii3154512\n"
+"help.text"
+msgid "Go to beginning of line"
+msgstr "Ke awal baris"
+
+#. LiJRC
+#: 01020000.xhp
+msgctxt ""
+"01020000.xhp\n"
+"hd_ii3154531\n"
+"help.text"
+msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command+Shift+Arrow Left</caseinline><defaultinline>Shift+Home</defaultinline></switchinline>"
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command+Shift+Panah Kiri</caseinline><defaultinline>Shift+Home</defaultinline></switchinline>"
+
+#. b6sfV
+#: 01020000.xhp
+msgctxt ""
+"01020000.xhp\n"
+"par_ii3154544\n"
+"help.text"
+msgid "Go and select to the beginning of a line"
+msgstr "Memilih sampai awal baris"
+
+#. iE87b
+#: 01020000.xhp
+msgctxt ""
+"01020000.xhp\n"
+"hd_ii3150972\n"
+"help.text"
+msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command+Arrow Right</caseinline><defaultinline>End</defaultinline></switchinline>"
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command+Panah Kanan</caseinline><defaultinline>End</defaultinline></switchinline>"
+
+#. eAD8p
+#: 01020000.xhp
+msgctxt ""
+"01020000.xhp\n"
+"par_ii3150986\n"
+"help.text"
+msgid "Go to end of line"
+msgstr "Ke akhir baris"
+
+#. fa7Em
+#: 01020000.xhp
+msgctxt ""
+"01020000.xhp\n"
+"hd_ii3151005\n"
+"help.text"
+msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command+Shift+Arrow Right</caseinline><defaultinline>Shift+End</defaultinline></switchinline>"
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command+Shift+Panah Kanan</caseinline><defaultinline>Shift+End</defaultinline></switchinline>"
+
+#. ABpAb
+#: 01020000.xhp
+msgctxt ""
+"01020000.xhp\n"
+"par_ii3151019\n"
+"help.text"
+msgid "Go and select to end of line"
+msgstr "Memilih sampai akhir baris"
+
+#. wEBa3
+#: 01020000.xhp
+msgctxt ""
+"01020000.xhp\n"
+"hd_ii3149371\n"
+"help.text"
+msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command+Arrow Up</caseinline><defaultinline>Ctrl+Home</defaultinline></switchinline>"
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command+Panah Atas</caseinline><defaultinline>Ctrl+Home</defaultinline></switchinline>"
+
+#. 8fhET
+#: 01020000.xhp
+msgctxt ""
+"01020000.xhp\n"
+"par_ii3149396\n"
+"help.text"
+msgid "Go to start of text block in slide"
+msgstr "Ke awal blok teks dalam salindia"
+
+#. DJ9EV
+#: 01020000.xhp
+msgctxt ""
+"01020000.xhp\n"
+"hd_ii3151030\n"
+"help.text"
+msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command+Shift+Arrow Up</caseinline><defaultinline>Ctrl+Shift+Home</defaultinline></switchinline>"
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command+Shift+Panah Atas</caseinline><defaultinline>Ctrl+Shift+Home</defaultinline></switchinline>"
+
+#. FsL7L
+#: 01020000.xhp
+msgctxt ""
+"01020000.xhp\n"
+"par_ii3151055\n"
+"help.text"
+msgid "Go and select text to start of text block in slide"
+msgstr "Memilih teks sampai awal blok teks dalam salindia"
+
+#. AgD4a
+#: 01020000.xhp
+msgctxt ""
+"01020000.xhp\n"
+"hd_ii3151075\n"
+"help.text"
+msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command+Arrow Down</caseinline><defaultinline>Ctrl+End</defaultinline></switchinline>"
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command+Panah Turun</caseinline><defaultinline>Ctrl+End</defaultinline></switchinline>"
+
+#. BWhN2
+#: 01020000.xhp
+msgctxt ""
+"01020000.xhp\n"
+"par_ii3149732\n"
+"help.text"
+msgid "Go to end of text block in slide"
+msgstr "Ke akhir blok teks dalam salindia"
+
+#. YbZLB
+#: 01020000.xhp
+msgctxt ""
+"01020000.xhp\n"
+"hd_ii3149750\n"
+"help.text"
+msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command+Shift+Arrow Down</caseinline><defaultinline>Ctrl+Shift+End</defaultinline></switchinline>"
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command+Shift+Panah Bawah</caseinline><defaultinline>Ctrl+Shift+End</defaultinline></switchinline>"
+
+#. FTAHc
+#: 01020000.xhp
+msgctxt ""
+"01020000.xhp\n"
+"par_ii3147064\n"
+"help.text"
+msgid "Go and select text to end of document"
+msgstr "Memilih teks sampai akhir dokumen"
+
+#. uVkW5
+#: 01020000.xhp
+msgctxt ""
+"01020000.xhp\n"
+"hd_ii3148448\n"
+"help.text"
+msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option+Fn+Backspace</caseinline><defaultinline>Ctrl+Del</defaultinline></switchinline>"
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option+Fn+Backspace</caseinline><defaultinline>Ctrl+Del</defaultinline></switchinline>"
+
+#. H4Rqg
+#: 01020000.xhp
+msgctxt ""
+"01020000.xhp\n"
+"par_ii3148474\n"
+"help.text"
+msgid "Delete text to end of word"
+msgstr "Hapus teks sampai akhir kata"
+
+#. EgLtR
+#: 01020000.xhp
+msgctxt ""
+"01020000.xhp\n"
+"hd_ii3151080\n"
+"help.text"
+msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Backspace"
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Backspace"
+
+#. KbGnF
+#: 01020000.xhp
+msgctxt ""
+"01020000.xhp\n"
+"par_ii3151106\n"
+"help.text"
+msgid "Delete text to beginning of word"
+msgstr "Hapus teks sampai awal kata"
+
+#. dBGp4
+#: 01020000.xhp
+msgctxt ""
+"01020000.xhp\n"
+"par_ii9959715\n"
+"help.text"
+msgid "In a list: delete an empty paragraph in front of the current paragraph"
+msgstr "Dalam suatu senarai: hapus suatu paragraf kosong di depan paragraf kini"
+
+#. v29QH
+#: 01020000.xhp
+msgctxt ""
+"01020000.xhp\n"
+"hd_ii3151124\n"
+"help.text"
+msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command+Fn</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+Del"
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command+Fn</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+Del"
+
+#. bcZb5
+#: 01020000.xhp
+msgctxt ""
+"01020000.xhp\n"
+"par_ii3146919\n"
+"help.text"
+msgid "Delete text to end of sentence"
+msgstr "Hapus teks sampai akhir kalimat"
+
+#. AiUze
+#: 01020000.xhp
+msgctxt ""
+"01020000.xhp\n"
+"hd_ii3146937\n"
+"help.text"
+msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+Backspace"
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+Backspace"
+
+#. xMBDV
+#: 01020000.xhp
+msgctxt ""
+"01020000.xhp\n"
+"par_ii3153532\n"
+"help.text"
+msgid "Delete text to beginning of sentence"
+msgstr "Hapus teks sampai awal kalimat"
+
+#. KR7Dv
+#: 01020000.xhp
+msgctxt ""
+"01020000.xhp\n"
+"hd_id3156192\n"
+"help.text"
+msgid "Shortcut Keys in $[officename] Impress"
+msgstr "Tombol Pintas dalam $[officename] Impress"
+
+#. MaLzD
+#: 01020000.xhp
+msgctxt ""
+"01020000.xhp\n"
+"hd_id3147326\n"
+"help.text"
+msgid "Shortcut Keys"
+msgstr "Tombol Pintas"
+
+#. PV8mW
+#: 01020000.xhp
+msgctxt ""
+"01020000.xhp\n"
+"par_id3155137\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Effect</emph>"
+msgstr "<emph>Efek</emph>"
+
+#. YgRiu
+#: 01020000.xhp
+msgctxt ""
+"01020000.xhp\n"
+"hd_id3153520\n"
+"help.text"
+msgid "Arrow key"
+msgstr "Tombol panah"
+
+#. 9bGue
+#: 01020000.xhp
+msgctxt ""
+"01020000.xhp\n"
+"par_id3147077\n"
+"help.text"
+msgid "Moves the selected object or the page view in the direction of the arrow."
+msgstr "Memindahkan objek atau tampilan halaman yang dipilih sesuai arah panah."
+
+#. aS7Ae
+#: 01020000.xhp
+msgctxt ""
+"01020000.xhp\n"
+"hd_id3154384\n"
+"help.text"
+msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+ Arrow Key"
+msgstr ""
+
+#. m9FiD
+#: 01020000.xhp
+msgctxt ""
+"01020000.xhp\n"
+"par_id3153279\n"
+"help.text"
+msgid "Move around in the page view."
+msgstr "Berpindah-pindah pada tampilan halaman."
+
+#. pwcBu
+#: 01020000.xhp
+msgctxt ""
+"01020000.xhp\n"
+"hd_id3153354\n"
+"help.text"
+msgid "Shift + drag"
+msgstr "Shift + seret"
+
+#. csfEE
+#: 01020000.xhp
+msgctxt ""
+"01020000.xhp\n"
+"par_id3148650\n"
+"help.text"
+msgid "Constrains the movement of the selected object horizontally or vertically."
+msgstr "Membatasi pergerakan objek yang dipilih secara horisontal atau vertikal."
+
+#. mybXe
+#: 01020000.xhp
+msgctxt ""
+"01020000.xhp\n"
+"hd_id3154117\n"
+"help.text"
+msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+ drag (with <link href=\"text/shared/optionen/01070500.xhp\" name=\"Copy when moving\">Copy when moving</link> option active)"
+msgstr ""
+
+#. Bwos6
+#: 01020000.xhp
+msgctxt ""
+"01020000.xhp\n"
+"par_id3150584\n"
+"help.text"
+msgid "Hold down <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> and drag an object to create a copy of the object."
+msgstr ""
+
+#. GEDhM
+#: 01020000.xhp
+msgctxt ""
+"01020000.xhp\n"
+"hd_id3151304\n"
+"help.text"
+msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline> Key"
+msgstr "Tombol <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option </caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline>"
+
+#. mPqf2
+#: 01020000.xhp
+msgctxt ""
+"01020000.xhp\n"
+"par_id3156274\n"
+"help.text"
+msgid "Hold down <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline> to draw or resize objects by dragging from the center of the object outward."
+msgstr "Tahan <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option </caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline> untuk menggambar atau mengubah ukuran objek dengan menyeretnya dari tengah objek ke luar objek."
+
+#. QNnLc
+#: 01020000.xhp
+msgctxt ""
+"01020000.xhp\n"
+"hd_id3147314\n"
+"help.text"
+msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline> key+click"
+msgstr "Tombol <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option </caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline>+klik"
+
+#. EwFvy
+#: 01020000.xhp
+msgctxt ""
+"01020000.xhp\n"
+"par_id3155122\n"
+"help.text"
+msgid "Select the object behind the currently selected object."
+msgstr "Memilih objek di belakang objek yang pada saat itu telah dipilih sebelumnya."
+
+#. CJqEo
+#: 01020000.xhp
+msgctxt ""
+"01020000.xhp\n"
+"hd_id3149008\n"
+"help.text"
+msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline>+Shift+click"
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option </caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline>+Shift+klik"
+
+#. CZHWi
+#: 01020000.xhp
+msgctxt ""
+"01020000.xhp\n"
+"par_id3156368\n"
+"help.text"
+msgid "Select the object in front of the currently selected object."
+msgstr "Memilih objek di depan objek yang pada saat itu telah dipilih sebelumnya."
+
+#. 3mPFA
+#: 01020000.xhp
+msgctxt ""
+"01020000.xhp\n"
+"hd_id3148879\n"
+"help.text"
+msgid "Shift+click"
+msgstr "Shift+klik"
+
+#. P8nhR
+#: 01020000.xhp
+msgctxt ""
+"01020000.xhp\n"
+"par_id3155908\n"
+"help.text"
+msgid "Select adjacent items or a text passage. Click at the start of a selection, move to the end of the selection, and then hold down Shift while you click."
+msgstr "Memilih objek atau teks selanjutnya. Klik pada awal seleksi, pindah ke akhir dari seleksi, lalu tahan tombol Shift sembari menklik."
+
+#. EL4xV
+#: 01020000.xhp
+msgctxt ""
+"01020000.xhp\n"
+"hd_id3149543\n"
+"help.text"
+msgid "Shift+drag (when resizing)"
+msgstr "Shift+seret (sembari mengubah ukuran)"
+
+#. sQkaa
+#: 01020000.xhp
+msgctxt ""
+"01020000.xhp\n"
+"par_id3150689\n"
+"help.text"
+msgid "Hold down Shift while dragging to resize an object to maintain the proportions of the object."
+msgstr "Tahan Shift sembari menyeret untuk mengubah ukuran objek untuk menghadirkan proporsi objek tersebut."
+
+#. cdzwa
+#: 01020000.xhp
+msgctxt ""
+"01020000.xhp\n"
+"hd_id3150115\n"
+"help.text"
+msgid "Tab key"
+msgstr "Tombol Tab"
+
+#. VQpdu
+#: 01020000.xhp
+msgctxt ""
+"01020000.xhp\n"
+"par_id3155858\n"
+"help.text"
+msgid "Select objects in the order in which they were created."
+msgstr "Memilih objek sesuai urutan mereka dibuat."
+
+#. 4ttnU
+#: 01020000.xhp
+msgctxt ""
+"01020000.xhp\n"
+"hd_id3147475\n"
+"help.text"
+msgid "Shift+Tab"
+msgstr "Shift+Tab"
+
+#. FyVb4
+#: 01020000.xhp
+msgctxt ""
+"01020000.xhp\n"
+"par_id3153695\n"
+"help.text"
+msgid "Select objects in the reverse order in which they were created."
+msgstr "Memilih objek dalam urutan terbalik mereka dibuat."
+
+#. PrAzG
+#: 01020000.xhp
+msgctxt ""
+"01020000.xhp\n"
+"hd_id3147496\n"
+"help.text"
+msgid "Escape"
+msgstr "Escape"
+
+#. MZDz7
+#: 01020000.xhp
+msgctxt ""
+"01020000.xhp\n"
+"par_id3146141\n"
+"help.text"
+msgid "Exit current mode."
+msgstr "Keluar dari mode bersangkutan."
+
+#. XRhoV
+#: 01020000.xhp
+msgctxt ""
+"01020000.xhp\n"
+"hd_id3147615\n"
+"help.text"
+msgid "Enter"
+msgstr "Enter"
+
+#. 84uvS
+#: 01020000.xhp
+msgctxt ""
+"01020000.xhp\n"
+"par_id3145119\n"
+"help.text"
+msgid "Activate a placeholder object in a new presentation (only if the frame is selected)."
+msgstr "Mengaktifkan objek pengganti dalam presentasi yang baru (hanya apabila bingkai dalam kondisi terpilih)."
+
+#. BPZ6G
+#: 01020000.xhp
+msgctxt ""
+"01020000.xhp\n"
+"hd_id3145258\n"
+"help.text"
+msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Enter"
+msgstr ""
+
+#. ToHSt
+#: 01020000.xhp
+msgctxt ""
+"01020000.xhp\n"
+"par_id3149563\n"
+"help.text"
+msgid "Moves to the next text object on the slide."
+msgstr "Berpindah ke objek teks selanjutnya pada slide."
+
+#. XD2P9
+#: 01020000.xhp
+msgctxt ""
+"01020000.xhp\n"
+"par_id3146910\n"
+"help.text"
+msgid "If there are no text objects on the slide, or if you reached the last text object, a new slide is inserted after the current slide. The new slide uses the same layout as the current slide."
+msgstr "Apabila tidak ada objek teks pada slide, atau Anda telah mencapai objek teks terakhir, sebuah slide baru akan ditambahkan seusai slide bersangkutan. Slide yang baru ini akan memakai tataletak yang serupa dengan slide sebelumnya."
+
+#. qBDGe
+#: 01020000.xhp
+msgctxt ""
+"01020000.xhp\n"
+"par_id4478286\n"
+"help.text"
+msgid "PageUp"
+msgstr "PageUp"
+
+#. dGPrv
+#: 01020000.xhp
+msgctxt ""
+"01020000.xhp\n"
+"par_id2616351\n"
+"help.text"
+msgid "Switch to the previous slide. No function on the first slide."
+msgstr "Berpindah ke slide sebelumnya. Tak berfungsi pada slide pertama (awal)."
+
+#. 2Mf5K
+#: 01020000.xhp
+msgctxt ""
+"01020000.xhp\n"
+"par_id950956\n"
+"help.text"
+msgid "PageDown"
+msgstr "PageDown"
+
+#. DZRDT
+#: 01020000.xhp
+msgctxt ""
+"01020000.xhp\n"
+"par_id4433423\n"
+"help.text"
+msgid "Switch to the next slide. No function on the last slide."
+msgstr "Berpindah ke slide selanjutnya. Tak berfungsi pada slide terakhir."
+
+#. 9mSah
+#: 01020000.xhp
+msgctxt ""
+"01020000.xhp\n"
+"hd_id3149138\n"
+"help.text"
+msgid "Navigating with the Keyboard in Slide Sorter"
+msgstr "Bernavigasi dengan Papan Ketik dalam Susunan Slide"
+
+#. 8SbTN
+#: 01020000.xhp
+msgctxt ""
+"01020000.xhp\n"
+"par_idN110AA\n"
+"help.text"
+msgid "Shortcut Keys"
+msgstr "Tombol Pintas"
+
+#. HxZKZ
+#: 01020000.xhp
+msgctxt ""
+"01020000.xhp\n"
+"par_idN110B0\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Effect</emph>"
+msgstr "<emph>Efek</emph>"
+
+#. eqqG2
+#: 01020000.xhp
+msgctxt ""
+"01020000.xhp\n"
+"hd_id3153254\n"
+"help.text"
+msgid "Home/End"
+msgstr "Home/End"
+
+#. YRAaf
+#: 01020000.xhp
+msgctxt ""
+"01020000.xhp\n"
+"par_id3153268\n"
+"help.text"
+msgid "Set the focus to the first/last slide."
+msgstr "Mengatur fokus ke salindia pertama/terakhir."
+
+#. 6e3jn
+#: 01020000.xhp
+msgctxt ""
+"01020000.xhp\n"
+"hd_id3154811\n"
+"help.text"
+msgid "Left/Right arrow keys or Page Up/Down"
+msgstr "Tombol panah Kiri/Kanan atau Page Up/Down"
+
+#. TFbpU
+#: 01020000.xhp
+msgctxt ""
+"01020000.xhp\n"
+"par_id3145073\n"
+"help.text"
+msgid "Set the focus to the next/previous slide."
+msgstr "Mengatur fokus pada salindia selanjutnya/sebelumnya."
+
+#. 9dpmN
+#: 01020000.xhp
+msgctxt ""
+"01020000.xhp\n"
+"hd_id3145086\n"
+"help.text"
+msgid "Enter"
+msgstr "Enter"
+
+#. qziyU
+#: 01020000.xhp
+msgctxt ""
+"01020000.xhp\n"
+"par_id3157548\n"
+"help.text"
+msgid "Change to Normal Mode with the active slide."
+msgstr "Ubah ke Mode Normal dengan salindia aktif."
+
+#. uKr5Q
+#: presenter.xhp
+msgctxt ""
+"presenter.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Presenter Console Keyboard Shortcuts"
+msgstr "Pintasan Papan Ketik Konsol Penyaji"
+
+#. 7nDJu
+#: presenter.xhp
+msgctxt ""
+"presenter.xhp\n"
+"bm_id0921200912285678\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>Presenter Console shortcuts</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Pintasan Konsol Penyaji</bookmark_value>"
+
+#. wYw58
+#: presenter.xhp
+msgctxt ""
+"presenter.xhp\n"
+"hd_id0921201912165661\n"
+"help.text"
+msgid "Presenter Console Keyboard Shortcuts"
+msgstr "Pintasan Papan Ketik Konsol Penyaji"
+
+#. 7Qknz
+#: presenter.xhp
+msgctxt ""
+"presenter.xhp\n"
+"par_id0921201912165656\n"
+"help.text"
+msgid "When running a slide show using the Presenter Console, you can use the following keys:"
+msgstr "Ketika menjalankan pertunjukan salindia menggunakan Konsol Penyaji, Anda dapat menggunakan tombol-tombol berikut:"
+
+#. upQFL
+#: presenter.xhp
+msgctxt ""
+"presenter.xhp\n"
+"par_id0921200901104028\n"
+"help.text"
+msgid "Action"
+msgstr "Aksi"
+
+#. X5p3v
+#: presenter.xhp
+msgctxt ""
+"presenter.xhp\n"
+"par_id0921200901104093\n"
+"help.text"
+msgid "Key or Keys"
+msgstr "Tombol atau Tombol-tombol"
+
+#. Xx8Mt
+#: presenter.xhp
+msgctxt ""
+"presenter.xhp\n"
+"par_id092120090110418\n"
+"help.text"
+msgid "Next slide, or next effect"
+msgstr "Salindia berikutnya, atau efek berikutnya"
+
+#. umqc2
+#: presenter.xhp
+msgctxt ""
+"presenter.xhp\n"
+"par_id0921200901104120\n"
+"help.text"
+msgid "Left click, right arrow, down arrow, spacebar, page down, enter, return, 'N'"
+msgstr "Klik kiri, panah kanan, panah turun, tombol spasi, page down, enter, return, 'N'"
+
+#. xVgqH
+#: presenter.xhp
+msgctxt ""
+"presenter.xhp\n"
+"par_id0921200901104165\n"
+"help.text"
+msgid "Previous slide, or previous effect"
+msgstr "Salindia sebelumnya, atau efek sebelumnya"
+
+#. r8Lqw
+#: presenter.xhp
+msgctxt ""
+"presenter.xhp\n"
+"par_id0921200901104115\n"
+"help.text"
+msgid "Right click, left arrow, up arrow, page up, backspace, 'P'"
+msgstr "Klik kanan, panah kiri, panah atas, page up, backspace, 'P'"
+
+#. aTM8W
+#: presenter.xhp
+msgctxt ""
+"presenter.xhp\n"
+"par_id0921200901104164\n"
+"help.text"
+msgid "First slide"
+msgstr "Salindia pertama"
+
+#. HgTEt
+#: presenter.xhp
+msgctxt ""
+"presenter.xhp\n"
+"par_id0921200901104148\n"
+"help.text"
+msgid "Home"
+msgstr "Beranda"
+
+#. GDsA9
+#: presenter.xhp
+msgctxt ""
+"presenter.xhp\n"
+"par_id0921200901104221\n"
+"help.text"
+msgid "Last slide"
+msgstr "Salindia terakhir"
+
+#. QtJ7s
+#: presenter.xhp
+msgctxt ""
+"presenter.xhp\n"
+"par_id0921200901104277\n"
+"help.text"
+msgid "End"
+msgstr "Akhir"
+
+#. kGgCp
+#: presenter.xhp
+msgctxt ""
+"presenter.xhp\n"
+"par_id0921200901104279\n"
+"help.text"
+msgid "Previous slide without effects"
+msgstr "Salindia sebelumnya tanpa efek"
+
+#. nDMaU
+#: presenter.xhp
+msgctxt ""
+"presenter.xhp\n"
+"par_id092120090110423\n"
+"help.text"
+msgid "Alt+Page Up"
+msgstr "Alt+Page Up"
+
+#. KiqUv
+#: presenter.xhp
+msgctxt ""
+"presenter.xhp\n"
+"par_id092120090110427\n"
+"help.text"
+msgid "Next slide without effects"
+msgstr "Salindia selanjutnya tanpa efek"
+
+#. HzR2y
+#: presenter.xhp
+msgctxt ""
+"presenter.xhp\n"
+"par_id0921200901104261\n"
+"help.text"
+msgid "Alt+Page Down"
+msgstr "Alt+Page Down"
+
+#. GHkCz
+#: presenter.xhp
+msgctxt ""
+"presenter.xhp\n"
+"par_id0921200901104383\n"
+"help.text"
+msgid "Black/Unblack the screen"
+msgstr "Hitamkan/Tak hitamkan layar"
+
+#. pSuCv
+#: presenter.xhp
+msgctxt ""
+"presenter.xhp\n"
+"par_id092120090110431\n"
+"help.text"
+msgid "'B', '.'"
+msgstr "'B', '.'"
+
+#. DqXrk
+#: presenter.xhp
+msgctxt ""
+"presenter.xhp\n"
+"par_id0921200901104311\n"
+"help.text"
+msgid "White/Unwhite the screen"
+msgstr "Putihkan/tak putihkan layar"
+
+#. AvKhN
+#: presenter.xhp
+msgctxt ""
+"presenter.xhp\n"
+"par_id0921200901104359\n"
+"help.text"
+msgid "'W', ','"
+msgstr "'W', '.'"
+
+#. WNxZu
+#: presenter.xhp
+msgctxt ""
+"presenter.xhp\n"
+"par_id0921200901104336\n"
+"help.text"
+msgid "End slide show"
+msgstr "Akhiri pertunjukan salindia"
+
+#. LjERt
+#: presenter.xhp
+msgctxt ""
+"presenter.xhp\n"
+"par_id0921200901104419\n"
+"help.text"
+msgid "Esc, '-'"
+msgstr "Esc, '-'"
+
+#. avmEH
+#: presenter.xhp
+msgctxt ""
+"presenter.xhp\n"
+"par_id0921200901104460\n"
+"help.text"
+msgid "Go to slide number"
+msgstr "Ke nomor salindia"
+
+#. dJDFn
+#: presenter.xhp
+msgctxt ""
+"presenter.xhp\n"
+"par_id092120090110440\n"
+"help.text"
+msgid "Number followed by Enter"
+msgstr "Nomor diikuti dengan Enter"
+
+#. cp4q9
+#: presenter.xhp
+msgctxt ""
+"presenter.xhp\n"
+"par_id0921200901104427\n"
+"help.text"
+msgid "Grow/Shrink size of notes font"
+msgstr "Perbesar/perkecil ukuran fon catatan"
+
+#. BNmzk
+#: presenter.xhp
+msgctxt ""
+"presenter.xhp\n"
+"par_id0921200901104442\n"
+"help.text"
+msgid "'G', 'S'"
+msgstr "'G', 'S'"
+
+#. DcGFR
+#: presenter.xhp
+msgctxt ""
+"presenter.xhp\n"
+"par_id0921200901104473\n"
+"help.text"
+msgid "Scroll notes up/down"
+msgstr "Gulir catatan naik/turun"
+
+#. UtJo5
+#: presenter.xhp
+msgctxt ""
+"presenter.xhp\n"
+"par_id092120090110459\n"
+"help.text"
+msgid "'A', 'Z'"
+msgstr "'A', 'Z'"
+
+#. 2k9f7
+#: presenter.xhp
+msgctxt ""
+"presenter.xhp\n"
+"par_id092120090110456\n"
+"help.text"
+msgid "Move caret in notes view backward/forward"
+msgstr "Pindahkan tanda sisipan dalam tampilan catatan ke belakang / ke depan"
+
+#. paqeH
+#: presenter.xhp
+msgctxt ""
+"presenter.xhp\n"
+"par_id092120090110457\n"
+"help.text"
+msgid "'H', 'L'"
+msgstr "'H', 'L'"
+
+#. GCG6r
+#: presenter.xhp
+msgctxt ""
+"presenter.xhp\n"
+"par_id0921200901104566\n"
+"help.text"
+msgid "Show the Presenter Console"
+msgstr "Tampilkan Konsol Penyaji"
+
+#. Rb4AZ
+#: presenter.xhp
+msgctxt ""
+"presenter.xhp\n"
+"par_id0921200901104544\n"
+"help.text"
+msgid "Ctrl-'1'"
+msgstr "Ctrl-'1'"
+
+#. GCS4u
+#: presenter.xhp
+msgctxt ""
+"presenter.xhp\n"
+"par_id0921200901104535\n"
+"help.text"
+msgid "Show the Presentation Notes"
+msgstr "Tampilkan Catatan Presentasi"
+
+#. QTGFH
+#: presenter.xhp
+msgctxt ""
+"presenter.xhp\n"
+"par_id0921200901104680\n"
+"help.text"
+msgid "Ctrl-'2'"
+msgstr "Ctrl-'2'"
+
+#. Y6DcP
+#: presenter.xhp
+msgctxt ""
+"presenter.xhp\n"
+"par_id0921200901104634\n"
+"help.text"
+msgid "Show the Slides Overview"
+msgstr "Tampilkan Ringkasan Salindia"
+
+#. sxEj2
+#: presenter.xhp
+msgctxt ""
+"presenter.xhp\n"
+"par_id0921200901104632\n"
+"help.text"
+msgid "Ctrl-'3'"
+msgstr "Ctrl-'3'"
diff --git a/translations/source/id/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po b/translations/source/id/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po
new file mode 100644
index 000000000..1c2107645
--- /dev/null
+++ b/translations/source/id/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po
@@ -0,0 +1,6389 @@
+#. extracted from helpcontent2/source/text/simpress/guide
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: libo help simpress guide lo-4.2\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-05-19 12:41+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-04-24 15:16+0000\n"
+"Last-Translator: Andika Triwidada <andika@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Indonesian <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsimpressguide/id/>\n"
+"Language: id\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n>1;\n"
+"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1550989078.000000\n"
+
+#. S83CC
+#: 3d_create.xhp
+msgctxt ""
+"3d_create.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Converting 2D Objects to Curves, Polygons, and 3D Objects"
+msgstr "Mengonversi Objek 2D ke Kurva, Poligon, dan Objek 3D"
+
+#. FHdwp
+#: 3d_create.xhp
+msgctxt ""
+"3d_create.xhp\n"
+"bm_id3150207\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>3D rotation objects; generating</bookmark_value><bookmark_value>3D objects; generating</bookmark_value><bookmark_value>3D scenes; creating</bookmark_value><bookmark_value>converting; to curves, polygons, 3D</bookmark_value><bookmark_value>extrusion objects</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>objek rotasi 3D; menggenerasikan</bookmark_value><bookmark_value>objek 3D; menggenerasikan</bookmark_value><bookmark_value>skenario 3D; membuat</bookmark_value><bookmark_value>mengonversi; ke kurva, poligon, 3D</bookmark_value><bookmark_value>mengekstruksi objek</bookmark_value>"
+
+#. mTJkR
+#: 3d_create.xhp
+msgctxt ""
+"3d_create.xhp\n"
+"hd_id3150207\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"3d_create\"><link href=\"text/simpress/guide/3d_create.xhp\" name=\"Converting 2D Objects to Curves, Polygons, and 3D Objects\">Converting 2D Objects to Curves, Polygons, and 3D Objects</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"3d_create\"><link href=\"text/simpress/guide/3d_create.xhp\" name=\"Mengonversi Objek 2D ke Kurva, Poligon, dan Objek 3D\">Mengonversi Objek 2D ke Kurva, Poligon, dan Objek 3D</link></variable>"
+
+#. eDyDq
+#: 3d_create.xhp
+msgctxt ""
+"3d_create.xhp\n"
+"par_id3153914\n"
+"help.text"
+msgid "You can convert two-dimensional (2D) objects to create different shapes. $[officename] can convert 2D objects to the following object types:"
+msgstr ""
+
+#. dog6J
+#: 3d_create.xhp
+msgctxt ""
+"3d_create.xhp\n"
+"par_id3150210\n"
+"help.text"
+msgid "Curved object based on Bézier curves"
+msgstr "Objek berkurva berdasarkan kurva Bézier"
+
+#. TdAzE
+#: 3d_create.xhp
+msgctxt ""
+"3d_create.xhp\n"
+"par_id3154762\n"
+"help.text"
+msgid "Polygon object consisting of straight line segments"
+msgstr "Objek poligon yang terdiri atas segmen-segmen garis lurus"
+
+#. WAsFG
+#: 3d_create.xhp
+msgctxt ""
+"3d_create.xhp\n"
+"par_id3150051\n"
+"help.text"
+msgid "3D object with shading and a light source"
+msgstr "Objek 3D dengan pewarnaan dan sumber cahaya"
+
+#. KF9D6
+#: 3d_create.xhp
+msgctxt ""
+"3d_create.xhp\n"
+"par_id3149873\n"
+"help.text"
+msgid "3D rotation object with shading and a light source"
+msgstr "Objek rotasi 3D dengan pewarnaan dan sumber cahaya"
+
+#. xLDBZ
+#: 3d_create.xhp
+msgctxt ""
+"3d_create.xhp\n"
+"hd_id31490481\n"
+"help.text"
+msgid "Two types of 3D objects"
+msgstr "Dua tipe objek 3D"
+
+#. 6kv9m
+#: 3d_create.xhp
+msgctxt ""
+"3d_create.xhp\n"
+"par_id31472951\n"
+"help.text"
+msgid "The Status bar displays \"3D scene selected\". The 3D scenes are built from objects which have dimensions in x, y, and z coordinates. Examples are the objects inserted by the 3D Objects toolbar, and rectangles, ellipses, or text that got created by the Rectangle, Ellipse, or Text icons left on the Drawing toolbar, or any Custom Shapes, and that got converted to 3D by using the context menu \"Convert - To 3D\". These 3D scenes can be entered (for example, by pressing F3), and the objects can be rotated in 3D. Microsoft Office doesn't know these real 3D objects. When exporting these 3D scenes to Microsoft Office formats, a snapshot of the current view will be exported as a bitmap. 3D bars in charts are of this type, too."
+msgstr "Bilah Status menampilkan \"adegan 3D yang dipilih\". Adegan 3D dibangun dari objek yang memiliki dimensi dalam koordinat x, y, dan z. Contoh adalah objek yang disisipkan oleh bilah alat Objek 3D, dan persegi panjang, elips, atau teks yang dibuat oleh ikon Persegi Panjang, Elips, atau Teks pada bilah alat Menggambar, atau sebarang Bentuk Ubahan, dan yang dikonversi ke 3D dengan memakai menu konteks \"Konversikan - Ke 3D\". Adegan 3D ini dapat dimasuki (sebagai contoh, dengan menekan F3), dan objek dapat diputar dalam 3D. Microsoft Office tak tahu objek 3D nyata ini. Ketika mengekspor adegan 3D ini ke format Microsoft Office, suatu snapshot dari tilikan saat ini akan diekspor sebagai suatu bitmap. Bilah 3D dalam bagan juga bertipe ini."
+
+#. xz9Bd
+#: 3d_create.xhp
+msgctxt ""
+"3d_create.xhp\n"
+"par_id31506541\n"
+"help.text"
+msgid "The Status bar displays \"Shape selected\". The Custom Shapes can be viewed in a 2D mode or in a 3D mode. At any time, you can switch the view between the two modes. You use the Basic Shapes, Symbol Shapes, and the following icons on the Drawing toolbar to create Custom Shapes. The Custom Shapes can be changed using the 3D Settings toolbar. They do not form a 3D scene, they cannot be illuminated by more than one light source, they show no reflections, and there are some more limitations. You can convert them to a 3D scene, but then they are no longer Custom Shapes. Custom Shapes in 2D or 3D mode can be exported to and imported from Microsoft Office formats."
+msgstr "Bilah Status menampilkan \"Bentuk dipilih\". Bentuk Gubahan dapat ditilik dalam mode 2D atau 3D. Kapanpun, Anda dapat bertukar tilikan antara kedua mode. Anda memakai Bentuk Dasar, Bentuk Simbol, dan ikon berikut pada bilah alat Menggambar untuk membuat Bentuk Gubahan. Bentuk Gubahan dapat diubah memakai bilah alat Pengaturan 3D. Mereka tidak membentuk suatu adegan 3D, mereka tidak bisa disinari oleh lebih dari satu sumber cahaya, mereka tidak memperlihatkan pantulan, dan ada beberapa batasan lain. Anda dapat mengonversi mereka ke suatu adegan 3D, tapi lalu mereka bukan lagi Bentuk Gubahan. Bentuk Gubahan dalam mode 2D atau 3D dapat diekspor ke dan diimpor dari format Microsoft Office."
+
+#. EQ8nD
+#: 3d_create.xhp
+msgctxt ""
+"3d_create.xhp\n"
+"hd_id3149048\n"
+"help.text"
+msgid "To convert an object to a curved shape:"
+msgstr "Untuk mengonversi objek ke bentuk kurva:"
+
+#. BoSHv
+#: 3d_create.xhp
+msgctxt ""
+"3d_create.xhp\n"
+"par_id3147295\n"
+"help.text"
+msgid "Select a 2D object on the slide or page."
+msgstr "Pilih sebuah objek 2D pada salindia atau halaman."
+
+#. Bpvgf
+#: 3d_create.xhp
+msgctxt ""
+"3d_create.xhp\n"
+"par_id3150654\n"
+"help.text"
+msgid "Right-click the object and choose <emph>Convert - To Curve</emph>."
+msgstr "Klik kanan objeknya dan pilih <emph>Konversikan - Ke Kurva</emph>."
+
+#. S27o8
+#: 3d_create.xhp
+msgctxt ""
+"3d_create.xhp\n"
+"par_id3145828\n"
+"help.text"
+msgid "To modify the shape of the object, click the <emph>Points</emph> icon<image id=\"img_id1027558\" src=\"svx/res/cd015.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id1027558\">Icon</alt></image> on the <emph>Drawing</emph> toolbar, and drag the handles of the object. You can also drag the control points of a handle to modify the shape of the curve."
+msgstr "Untuk mengubah bangun sebuah objek, klik ikon <emph>Poin</emph> <image id=\"img_id1027558\" src=\"svx/res/cd015.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id1027558\">Ikon</alt></image> pada bilah alat <emph>Menggambar</emph> , dan seret gagang objek tersebut. Anda juga bisa menyeret titik kontrol dari gagang untuk mengubah bangun kurvanya."
+
+#. 4BTiv
+#: 3d_create.xhp
+msgctxt ""
+"3d_create.xhp\n"
+"hd_id3153738\n"
+"help.text"
+msgid "To convert a 2D object to a polygon:"
+msgstr "Untuk mengonversi objek 2D ke poligon:"
+
+#. 6kXjq
+#: 3d_create.xhp
+msgctxt ""
+"3d_create.xhp\n"
+"par_id3145241\n"
+"help.text"
+msgid "Select a 2D object on the slide or page."
+msgstr "Pilih sebuah objek 2D pada salindia atau halaman."
+
+#. STqHA
+#: 3d_create.xhp
+msgctxt ""
+"3d_create.xhp\n"
+"par_id3148774\n"
+"help.text"
+msgid "Right-click the object and choose <emph>Convert - To Polygon.</emph>"
+msgstr "Klik kanan objeknya dan pilih <emph>Konversikan - Ke Poligon</emph>"
+
+#. XuqGH
+#: 3d_create.xhp
+msgctxt ""
+"3d_create.xhp\n"
+"par_id3155368\n"
+"help.text"
+msgid "To modify the shape of the object, click the <emph>Points</emph> icon<image id=\"img_id7219458\" src=\"svx/res/cd015.png\" width=\"0.2201inch\" height=\"0.2201inch\"><alt id=\"alt_id7219458\">Icon</alt></image> on the <emph>Drawing</emph> toolbar, and drag the handles of the object."
+msgstr "Untuk mengubah bangun sebuah objek, klik ikon <emph>Poin</emph> <image id=\"img_id7219458\" src=\"svx/res/cd015.png\" width=\"0.2201inch\" height=\"0.2201inch\"><alt id=\"alt_id7219458\">Ikon</alt></image> pada bilah alat <emph>Menggambar</emph>, lalu seret gagang objek tersebut."
+
+#. upFTG
+#: 3d_create.xhp
+msgctxt ""
+"3d_create.xhp\n"
+"hd_id3153919\n"
+"help.text"
+msgid "To convert a 2D object to a 3D object:"
+msgstr "Untuk mengonversi objek 2D ke objek 3D:"
+
+#. CBEGa
+#: 3d_create.xhp
+msgctxt ""
+"3d_create.xhp\n"
+"par_id3147172\n"
+"help.text"
+msgid "Select a 2D object on the slide or page."
+msgstr "Pilih sebuah objek 2D pada salindia atau halaman."
+
+#. hBwxm
+#: 3d_create.xhp
+msgctxt ""
+"3d_create.xhp\n"
+"par_idN1088B\n"
+"help.text"
+msgid "Click the <emph>Extrusion On/Off</emph> icon<image id=\"img_id2490920\" src=\"cmd/sc_extrusiontoggle.png\" width=\"0.1665inch\" height=\"0.1665inch\"><alt id=\"alt_id2490920\">Icon</alt></image> on the <emph>Drawing</emph> bar, or right-click the object and choose <emph>Convert - To 3D</emph>."
+msgstr "Klik ikon <emph>Ekstrusi Aktif/Tidak</emph> <image id=\"img_id2490920\" src=\"cmd/sc_extrusiontoggle.png\" width=\"0.1665inch\" height=\"0.1665inch\"><alt id=\"alt_id2490920\">Ikon</alt></image> pada bilah <emph>Menggambar</emph>, atau klik kanan pada objek dan pilih <emph>Konversikan ke 3D</emph>."
+
+#. q8BK3
+#: 3d_create.xhp
+msgctxt ""
+"3d_create.xhp\n"
+"par_id3148828\n"
+"help.text"
+msgid "To edit the properties of the 3D object, use the <emph>Line and Filling</emph> toolbar and the <emph>3D Settings</emph> toolbar."
+msgstr "Untuk menyunting properti objek 3D, gunakan bilah alat <emph>Garis dan Pengisian</emph> bilah alat dan <emph>Pengaturan 3D</emph> bilah alat."
+
+#. xJzam
+#: 3d_create.xhp
+msgctxt ""
+"3d_create.xhp\n"
+"par_idN108C5\n"
+"help.text"
+msgid "To convert a text object to 3D, use the <emph>Fontwork</emph> icon<image id=\"img_id3821222\" src=\"cmd/sc_fontworkgalleryfloater.png\" width=\"0.1665inch\" height=\"0.1665inch\"><alt id=\"alt_id3821222\">Icon</alt></image> on the <emph>Drawing</emph> toolbar."
+msgstr "Untuk mengonversikan objek teks menjadi 3D, gunakan ikon <emph>Fontwork</emph> <image id=\"img_id3821222\" src=\"cmd/sc_fontworkgalleryfloater.png\" width=\"0.1665inch\" height=\"0.1665inch\"><alt id=\"alt_id3821222\">Ikon</alt></image> pada baris alat <emph>Menggambar</emph>."
+
+#. JLugK
+#: 3d_create.xhp
+msgctxt ""
+"3d_create.xhp\n"
+"hd_id3145410\n"
+"help.text"
+msgid "To convert a 2D object to a 3D rotation object:"
+msgstr "Untuk mengonversi objek 2D ke objek rotasi 3D:"
+
+#. W9pia
+#: 3d_create.xhp
+msgctxt ""
+"3d_create.xhp\n"
+"par_id3154260\n"
+"help.text"
+msgid "A 3D rotation object is created by rotating the selected object around its vertical axis."
+msgstr "Objek rotasi 3D dibuat dengan memutar objek yang terpilih di sekitar sumbu vertikalnya."
+
+#. erzuj
+#: 3d_create.xhp
+msgctxt ""
+"3d_create.xhp\n"
+"par_id3147506\n"
+"help.text"
+msgid "Select a 2D object on the slide or page."
+msgstr "Pilih sebuah objek 2D pada salindia atau halaman."
+
+#. wddgX
+#: 3d_create.xhp
+msgctxt ""
+"3d_create.xhp\n"
+"par_id3151318\n"
+"help.text"
+msgid "Right-click the object and choose <emph>Convert - To 3D Rotation Object</emph>"
+msgstr "Klik kanan objek tersebut dan pilih <emph>Konversikan - Ke Objek Rotasi 3D</emph>"
+
+#. ahWWg
+#: 3d_create.xhp
+msgctxt ""
+"3d_create.xhp\n"
+"par_id3146125\n"
+"help.text"
+msgid "To edit the properties of the 3D object, use the Line and Filling toolbar and the 3D Settings toolbar."
+msgstr "Untuk menyunting properti dari objek 3D, gunakan bilah alat Garis dan Pengisian serta bilah alat Pengaturan 3D."
+
+#. 6HLRb
+#: 3d_create.xhp
+msgctxt ""
+"3d_create.xhp\n"
+"par_id3149336\n"
+"help.text"
+msgid "You can rotate the 2D object before converting it to create a more complex shape."
+msgstr "Anda bisa memutar objek 2D sebelum mengonversikannya untuk membuat bentuk yang lebih kompleks."
+
+#. FsRhZ
+#: animated_gif_create.xhp
+msgctxt ""
+"animated_gif_create.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Creating Animated GIF Images"
+msgstr "Membuat Citra GIF Bergerak"
+
+#. HchQ5
+#: animated_gif_create.xhp
+msgctxt ""
+"animated_gif_create.xhp\n"
+"bm_id3153188\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>cross-fading; creating cross-fades</bookmark_value><bookmark_value>GIF images; animating</bookmark_value><bookmark_value>animated GIFs</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>pudar-silang; membuat pudar-silang</bookmark_value><bookmark_value>citra GIF; menganimasi</bookmark_value><bookmark_value>GIF bergerak</bookmark_value>"
+
+#. 7iukv
+#: animated_gif_create.xhp
+msgctxt ""
+"animated_gif_create.xhp\n"
+"hd_id3153188\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"animated_gif_create\"><link href=\"text/simpress/guide/animated_gif_create.xhp\" name=\"Creating Animated GIF Images\">Creating Animated GIF Images</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"animated_gif_create\"><link href=\"text/simpress/guide/animated_gif_create.xhp\" name=\"Membuat Citra GIF Bergerak\">Membuat Citra GIF Bergerak</link></variable>"
+
+#. BSa6o
+#: animated_gif_create.xhp
+msgctxt ""
+"animated_gif_create.xhp\n"
+"par_id3149377\n"
+"help.text"
+msgid "You can animate drawing objects, text objects, and graphic objects (images) on your slides to make your presentation more interesting. $[officename] Impress provides you with a simple animation editor where you can create animation images (frames) by assembling objects from your slide. The animation effect is achieved by rotating through the static frames that you create."
+msgstr "Anda bisa menganimasikan/menggerakkan objek gambar, objek teks, dan objek grafis (citra) pada salindia yang Anda miliki untuk membuat presentasi Anda lebih menarik. $[officename] Impress menyediakan bagi Anda sebuah penyunting animasi sederhana, di mana Anda bisa membuat citra bergerak (bingkai) dengan merangkai objek-objek dari salindia Anda. Efek animasi diperoleh dengan memutar bingkai statis yang Anda buat."
+
+#. 4oGjL
+#: animated_gif_create.xhp
+msgctxt ""
+"animated_gif_create.xhp\n"
+"par_id3154657\n"
+"help.text"
+msgid "If you create a bitmap animation (animated GIF), you can assign a delay time to each frame, and specify the number of times the animation is played."
+msgstr "Apabila Anda membuat bitmap animasi (GIF bergerak), Anda bisa menambahkan waktu tunda bagi tiap bingkainya, dan menentukan banyaknya waktu animasi itu dimainkan."
+
+#. jAyA7
+#: animated_gif_create.xhp
+msgctxt ""
+"animated_gif_create.xhp\n"
+"hd_id3150250\n"
+"help.text"
+msgid "To create an animated GIF:"
+msgstr "Untuk membuat GIF beranimasi:"
+
+#. 3C5Z8
+#: animated_gif_create.xhp
+msgctxt ""
+"animated_gif_create.xhp\n"
+"par_id3148703\n"
+"help.text"
+msgid "Select an object or group of objects that you want to include in your animation and choose<emph> Insert - Media - Animated Image</emph>."
+msgstr ""
+
+#. EaBa6
+#: animated_gif_create.xhp
+msgctxt ""
+"animated_gif_create.xhp\n"
+"par_id3149601\n"
+"help.text"
+msgid "Do one of the following:"
+msgstr "Lakukan salah satu langkah berikut:"
+
+#. DRZkF
+#: animated_gif_create.xhp
+msgctxt ""
+"animated_gif_create.xhp\n"
+"par_id3145086\n"
+"help.text"
+msgid "Click the <emph>Apply Object </emph>button <image id=\"img_id3148489\" src=\"sd/res/get1obj.png\" width=\"0.423cm\" height=\"0.423cm\"><alt id=\"alt_id3148489\">Note Icon</alt></image> to add a single object or a group of objects to the current animation frame."
+msgstr "Klik tombol <emph>Terapkan Objek</emph> <image id=\"img_id3148489\" src=\"sd/res/get1obj.png\" width=\"0.423cm\" height=\"0.423cm\"><alt id=\"alt_id3148489\">Ikon Catatan</alt></image> untuk menambah sebuah objek tunggal atau sebuah kelompok objek ke dalam bingkai animasi bersangkutan."
+
+#. Q4qB8
+#: animated_gif_create.xhp
+msgctxt ""
+"animated_gif_create.xhp\n"
+"par_id3150860\n"
+"help.text"
+msgid "Click the <emph>Apply Objects Individually </emph>button <image id=\"img_id3149355\" src=\"sd/res/getallob.png\" width=\"0.423cm\" height=\"0.423cm\"><alt id=\"alt_id3149355\">Tip Icon</alt></image> to create a separate animation frame for each of the selected objects."
+msgstr "Klik tombol <emph>Terapkan Objek Secara Individual </emph><image id=\"img_id3149355\" src=\"sd/res/getallob.png\" width=\"0.423cm\" height=\"0.423cm\"><alt id=\"alt_id3149355\">Ikon Tip</alt></image> untuk membuat sebuah bingkai animasi yang terpisah satu sama lain dari objek-objek yang dipilih."
+
+#. 379k2
+#: animated_gif_create.xhp
+msgctxt ""
+"animated_gif_create.xhp\n"
+"par_id3148391\n"
+"help.text"
+msgid "In the <emph>Animation Group </emph>area, select <emph>Bitmap object</emph>."
+msgstr "Pada area <emph>Kelompok Animasi</emph>, pilih <emph>Objek bitmap</emph>."
+
+#. 9eZtS
+#: animated_gif_create.xhp
+msgctxt ""
+"animated_gif_create.xhp\n"
+"par_id3154871\n"
+"help.text"
+msgid "Use the animation timeline to specify the duration for displaying a frame and the number of times an animation sequence is presented (looping)."
+msgstr "Gunakan mistar waktu animasi untuk menentukan durasi dari bingkai yang ditampilkan dan jumlahnya setiap waktu sekuensi animasi ditampilkan (diulangi)."
+
+#. rHLCm
+#: animated_gif_create.xhp
+msgctxt ""
+"animated_gif_create.xhp\n"
+"par_id3154644\n"
+"help.text"
+msgid "Enter a frame number in the <emph>Image Number</emph> box (left box)."
+msgstr "Masukkan jumlah bingkai pada kotak <emph>Jumlah Citra</emph> (kotak kiri)."
+
+#. tDwjL
+#: animated_gif_create.xhp
+msgctxt ""
+"animated_gif_create.xhp\n"
+"par_id3150756\n"
+"help.text"
+msgid "Enter the number of seconds you want the frame to display in the <emph>Duration </emph>box (middle box)."
+msgstr "Masukkan jumlah detik yang Anda inginkan bagi bingkai ditampilkan pada kotak <emph>Durasi</emph> (kotak tengah)."
+
+#. uubVV
+#: animated_gif_create.xhp
+msgctxt ""
+"animated_gif_create.xhp\n"
+"par_id3151182\n"
+"help.text"
+msgid "Repeat the last two steps for each frame in your animation."
+msgstr "Mengulangi dua langkah terakhir untuk tiap bingkai animasi Anda."
+
+#. FgojK
+#: animated_gif_create.xhp
+msgctxt ""
+"animated_gif_create.xhp\n"
+"par_id3151177\n"
+"help.text"
+msgid "You can preview your animation by using the controls to the left of the <emph>Image Number </emph>box."
+msgstr "Anda bisa mempratampilkan animasi Anda dengan memakai kontrol yang berada di sisi kiri kotak <emph>Nomor Citra</emph>."
+
+#. FCnxj
+#: animated_gif_create.xhp
+msgctxt ""
+"animated_gif_create.xhp\n"
+"par_id3154939\n"
+"help.text"
+msgid "Select the number of times you want the animation sequence to repeat in the <emph>Loop count </emph>box (right box)."
+msgstr "Pilih sejumlah waktu yang Anda inginkan untuk mengulang sekuens animasi pada kotak <emph>Jumlah pengulangan</emph> (kotak kanan)."
+
+#. FsqBq
+#: animated_gif_create.xhp
+msgctxt ""
+"animated_gif_create.xhp\n"
+"par_id3145421\n"
+"help.text"
+msgid "Select an alignment option for the objects in the <emph>Alignment</emph> box."
+msgstr "Pilih sebuah opsi perataan bagi objek pada kotak <emph>Perataan</emph>."
+
+#. Ak4vB
+#: animated_gif_create.xhp
+msgctxt ""
+"animated_gif_create.xhp\n"
+"par_id3154285\n"
+"help.text"
+msgid "Click <emph>Create</emph>."
+msgstr "Klik <emph>Buat</emph>."
+
+#. zEiAb
+#: animated_gif_save.xhp
+msgctxt ""
+"animated_gif_save.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Exporting Animations in GIF Format"
+msgstr "Mengekspor Animasi dalam Bentuk GIF"
+
+#. UBCr5
+#: animated_gif_save.xhp
+msgctxt ""
+"animated_gif_save.xhp\n"
+"bm_id3149666\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>animations; saving as GIFs</bookmark_value><bookmark_value>exporting; animations to GIF format</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>animasi; menyimpan sebagai GIF</bookmark_value><bookmark_value>mengekspor; animasi ke bentuk GIF</bookmark_value>"
+
+#. g3SC4
+#: animated_gif_save.xhp
+msgctxt ""
+"animated_gif_save.xhp\n"
+"hd_id3149666\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"animated_gif_save\"><link href=\"text/simpress/guide/animated_gif_save.xhp\" name=\"Exporting Animations in GIF Format\">Exporting Animations in GIF Format</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"animated_gif_save\"><link href=\"text/simpress/guide/animated_gif_save.xhp\" name=\"Mengekspor Animasi dalam Bentuk GIF\">Mengekspor Animasi dalam Bentuk GIF</link></variable>"
+
+#. jsUow
+#: animated_gif_save.xhp
+msgctxt ""
+"animated_gif_save.xhp\n"
+"par_id3150202\n"
+"help.text"
+msgid "Select an animated object on your slide."
+msgstr "Pilih sebuah objek bergerak pada salindia Anda."
+
+#. tVYho
+#: animated_gif_save.xhp
+msgctxt ""
+"animated_gif_save.xhp\n"
+"par_id3145802\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <emph>File - Export</emph>."
+msgstr "Pilih <emph>Berkas - Ekspor</emph>."
+
+#. FpSXQ
+#: animated_gif_save.xhp
+msgctxt ""
+"animated_gif_save.xhp\n"
+"par_id3155064\n"
+"help.text"
+msgid "Select <emph>GIF - Graphics Interchange Format (.gif)</emph> in the <emph>File type </emph>list."
+msgstr "Pilih <emph>GIF - Format Pertukaran Grafis (.gif)</emph> pada daftar <emph>Jenis berkas</emph>."
+
+#. 4mNHD
+#: animated_gif_save.xhp
+msgctxt ""
+"animated_gif_save.xhp\n"
+"par_id3153963\n"
+"help.text"
+msgid "Click the <emph>Selection</emph> check box to export the selected object, and not the entire slide."
+msgstr "Klik kotak cek <emph>Seleksi</emph> untuk mengekspor objek yang dipilih, bukan keseluruhan salindia."
+
+#. 4zELb
+#: animated_gif_save.xhp
+msgctxt ""
+"animated_gif_save.xhp\n"
+"par_id3150206\n"
+"help.text"
+msgid "Locate where you want to save the animated GIF, enter a name, and then click <emph>Save</emph>."
+msgstr "Tentukan lokasi Anda untuk menyimpan GIF beranimasi, masukkan namanya, lalu klik <emph>Simpan</emph>."
+
+#. U2UAZ
+#: animated_objects.xhp
+msgctxt ""
+"animated_objects.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Animating Objects in Presentation Slides"
+msgstr "Menganimasikan Objek dalam Salindia Presentasi"
+
+#. u2FsV
+#: animated_objects.xhp
+msgctxt ""
+"animated_objects.xhp\n"
+"bm_id3150251\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>objects; moving along paths</bookmark_value><bookmark_value>connecting; paths and objects</bookmark_value><bookmark_value>paths; moving objects along</bookmark_value><bookmark_value>motion paths</bookmark_value><bookmark_value>deleting;animation effects</bookmark_value><bookmark_value>effects;applying to/removing from objects</bookmark_value><bookmark_value>animation effects</bookmark_value><bookmark_value>animations;editing</bookmark_value><bookmark_value>custom animation</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>objek, memindahkan sepanjang jalur</bookmark_value><bookmark_value>menghubungkan; jalur dan objek</bookmark_value><bookmark_value>jalur; memindahkan objek sepanjang</bookmark_value><bookmark_value>jalur pergerakan</bookmark_value><bookmark_value>menghapus;efek animasi</bookmark_value><bookmark_value>efek;menerapkan pada/menghapus dari objek</bookmark_value><bookmark_value>efek animasi</bookmark_value><bookmark_value>animasi;penyuntingan</bookmark_value><bookmark_value>animasi ubahan</bookmark_value>"
+
+#. sEVr9
+#: animated_objects.xhp
+msgctxt ""
+"animated_objects.xhp\n"
+"hd_id3150251\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"animated_objects\"><link href=\"text/simpress/guide/animated_objects.xhp\" name=\"Animating Objects in Slides\">Animating Objects in Presentation Slides</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"animated_objects\"><link href=\"text/simpress/guide/animated_objects.xhp\" name=\"Menganimasikan Objek dalam Salindia\">Menganimasikan Objek dalam Salindia Presentasi</link></variable>"
+
+#. BcnXs
+#: animated_objects.xhp
+msgctxt ""
+"animated_objects.xhp\n"
+"par_id3150214\n"
+"help.text"
+msgid "You can apply preset animation effects to objects on your slide."
+msgstr "Anda bisa memberikan efek animasi pratata pada objek di salindia."
+
+#. jnp8G
+#: animated_objects.xhp
+msgctxt ""
+"animated_objects.xhp\n"
+"hd_id3154762\n"
+"help.text"
+msgid "To apply an animation effect to an object:"
+msgstr "Untuk menerapkan sebuah efek animasi pada sebuah objek:"
+
+#. Tr8Ao
+#: animated_objects.xhp
+msgctxt ""
+"animated_objects.xhp\n"
+"par_id3146964\n"
+"help.text"
+msgid "On a slide in <emph>Normal</emph> view, select the object you want to animate."
+msgstr "Pada salindia dalam tampilan <emph>Normal</emph>, pilih objek yang ingin Anda animasikan."
+
+#. em9ZB
+#: animated_objects.xhp
+msgctxt ""
+"animated_objects.xhp\n"
+"par_id3149875\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <emph>Format - Animation</emph>, to open the Custom Animation pane in the Sidebar. Click on <emph>Add (+)</emph> button, and then select an animation effect."
+msgstr "Pilih <emph>Format - Animasi</emph>, untuk membuka panel Animasi Tersuai dalam Bilah sisi. Klik tombol <emph>Tambah (+)</emph>, kemudian pilih efek animasi."
+
+#. iHWsE
+#: animated_objects.xhp
+msgctxt ""
+"animated_objects.xhp\n"
+"par_id3166462\n"
+"help.text"
+msgid "In the <emph>Custom Animation</emph> dialog, click a tab page to choose from a category of effects. Click an effect, then click <emph>OK</emph>."
+msgstr "Pada dialog <emph>Animasi Ubahan</emph>, klik halaman tabulasi untuk memilih dari beberapa kategori efek. Klik sebuah efek, lalu klik <emph>Oke</emph>."
+
+#. dcxUw
+#: animated_objects.xhp
+msgctxt ""
+"animated_objects.xhp\n"
+"par_id3156060\n"
+"help.text"
+msgid "To preview the animation, click the <emph>Play</emph> button."
+msgstr "Untuk mempratampilkan animasi, klik tombol <emph>Putar</emph>."
+
+#. EDUEJ
+#: animated_objects.xhp
+msgctxt ""
+"animated_objects.xhp\n"
+"par_id3148826123\n"
+"help.text"
+msgid "On Slide Pane an <image id=\"img_id3151172123\" src=\"sd/res/click_16.png\" width=\"0.5cm\" height=\"0.5cm\"/> icon appears next to the preview of those slides, which have one or more objects with custom animation. When you present the slide show with the Presenter Console, <image id=\"img_id3151172235\" src=\"sd/res/presenterscreen-Animation.png\"/> icon indicates that the next slide has custom animation."
+msgstr "Pada Panel Salindia sebuah ikon <image id=\"img_id3151172123\" src=\"sd/res/click_16.png\" width=\"0.5cm\" height=\"0.5cm\"/> muncul di sebelah pratinjau salindia tersebut, yang memiliki satu atau lebih objek dengan animasi ubahan. Ketika Anda menyajikan pertunjukan salindia dengan Konsol Penyaji, ikon <image id=\"img_id3151172235\" src=\"sd/res/presenterscreen-Animation.png\"/> mengindikasikan bahwa salindia berikutnya memiliki animasi ubahan."
+
+#. Dd9pi
+#: animated_objects.xhp
+msgctxt ""
+"animated_objects.xhp\n"
+"hd_id2476577\n"
+"help.text"
+msgid "To apply and edit a motion path effect:"
+msgstr "Untuk menerapkan dan menyunting efek jalur gerak:"
+
+#. x45yk
+#: animated_objects.xhp
+msgctxt ""
+"animated_objects.xhp\n"
+"par_id4217047\n"
+"help.text"
+msgid "An object can be animated to move along a motion path. You can use predefined or your own motion paths."
+msgstr "Sebuah objek bisa dianimasikan sepanjang jalur gerak. Anda bisa mendefinisikan jalur gerak yang Anda ingini."
+
+#. S3QhW
+#: animated_objects.xhp
+msgctxt ""
+"animated_objects.xhp\n"
+"par_id2629474\n"
+"help.text"
+msgid "If you select \"Curve\", \"Polygon\", or \"Freeform Line\", the dialog closes and you can draw your own path. If the drawing is finished and not canceled, the created path is removed from the document and inserted as a motion path effect."
+msgstr "Apabila Anda memilih \"Kurva\", \"Poligon\", atau \"Garis Bebas\", dialognya akan menutup sendiri dan Anda bisa menggambar jalur Anda. Apabila sudah selesai menggambar dan tidak dibatalkan, jalur yang telah dibuat akan dibuang dari dokumen dan disisipkan sebagai efek jalur gerak."
+
+#. 2w7Di
+#: animated_objects.xhp
+msgctxt ""
+"animated_objects.xhp\n"
+"par_id8069704\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Editing motion paths</emph>"
+msgstr "<emph>Menyunting jalur gerakan</emph>"
+
+#. EFBaq
+#: animated_objects.xhp
+msgctxt ""
+"animated_objects.xhp\n"
+"par_id4524674\n"
+"help.text"
+msgid "If the Custom Animation Panel is visible, the motion paths of all effects of the current slide are drawn as a transparent overlay on the slide. All paths are visible all the time, therefore animations with consecutive paths can be created easily."
+msgstr "Apabila Panel Animasi Ubahan dalam mode terlihat, jalur gerak pada semua efek di salindia bersangkutan akan digambar sebagai tumpuk lapisan tembus pandang pada salindia. Semua jalur akan terlihat bersamaan, dengan begitu animasi dengan jalur konsekutif bisa dibuat dengan mudah."
+
+#. teBif
+#: animated_objects.xhp
+msgctxt ""
+"animated_objects.xhp\n"
+"par_id4396801\n"
+"help.text"
+msgid "A motion path can be selected by clicking on the path. A selected path will support handles, it can be moved and resized like a shape. A double click on a path starts the point edit mode. The point edit mode can also be started by <item type=\"menuitem\">Edit - Points</item> or by pressing <item type=\"keycode\">F8</item>."
+msgstr "Jalur gerak bisa dipilih dengan menklik jalur tersebut. Sebuah jalur yang terpilih akan menampilkan gagang. Gagang tersebut bisa dipindah dan disesuaikan ukurannya seperti bangun-bangun yanglain. Klik ganda pada jalur akan memulai mode sunting titik. Mode sunting titik bisa pula dimasuki melalui <item type=\"menuitem\">Sunting - Titik</item> atau menekan <item type=\"keycode\">F8</item>."
+
+#. Bx46G
+#: animated_objects.xhp
+msgctxt ""
+"animated_objects.xhp\n"
+"hd_id3148387\n"
+"help.text"
+msgid "To remove an animation effect from an object:"
+msgstr "Untuk membuang efek animasi dari sebuah objek:"
+
+#. mQEer
+#: animated_objects.xhp
+msgctxt ""
+"animated_objects.xhp\n"
+"par_id3148774\n"
+"help.text"
+msgid "On a slide in <emph>Normal</emph> view, select the object from which to remove the effect."
+msgstr "Pada tampilan salindia <emph>Normal</emph>, pilih objek yang hendak dibuang efeknya."
+
+#. 6PThZ
+#: animated_objects.xhp
+msgctxt ""
+"animated_objects.xhp\n"
+"par_id3155372\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <emph>Slide Show - Custom Animation</emph>."
+msgstr "Pilih <emph>Pertunjukan Salindia - Animasi Ubahan</emph>."
+
+#. 2qFN7
+#: animated_objects.xhp
+msgctxt ""
+"animated_objects.xhp\n"
+"par_id3153718\n"
+"help.text"
+msgid "Click <emph>Remove</emph>."
+msgstr "Klik <emph>Buang</emph>."
+
+#. 3iP7x
+#: animated_slidechange.xhp
+msgctxt ""
+"animated_slidechange.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Animating Slide Transitions"
+msgstr "Menganimasikan Transisi Salindia"
+
+#. sJpy9
+#: animated_slidechange.xhp
+msgctxt ""
+"animated_slidechange.xhp\n"
+"bm_id3153820\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>cross-fading; slides</bookmark_value><bookmark_value>slide transitions; applying effects</bookmark_value><bookmark_value>animated slide transitions</bookmark_value><bookmark_value>transition effects</bookmark_value><bookmark_value>deleting; slide transition effects</bookmark_value><bookmark_value>effects;animated slide transitions</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>pudar-silang; salindia</bookmark_value><bookmark_value>transisi salindia; menerapkan efek</bookmark_value><bookmark_value>transisi salindia beranimasi</bookmark_value><bookmark_value>efek transisi</bookmark_value><bookmark_value>menghapus; efek transisi salindia</bookmark_value><bookmark_value>efek;transisi salindia beranimasi</bookmark_value>"
+
+#. qDMqN
+#: animated_slidechange.xhp
+msgctxt ""
+"animated_slidechange.xhp\n"
+"hd_id3153820\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"animated_slidechange\"><link href=\"text/simpress/guide/animated_slidechange.xhp\" name=\"Animating Slide Transitions\">Animating Slide Transitions</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"animated_slidechange\"><link href=\"text/simpress/guide/animated_slidechange.xhp\" name=\"Menganimasikan Transisi Salindia\">Menganimasikan Transisi Salindia</link></variable>"
+
+#. EGBhe
+#: animated_slidechange.xhp
+msgctxt ""
+"animated_slidechange.xhp\n"
+"par_id3150049\n"
+"help.text"
+msgid "You can apply a special effect that plays when you display a slide."
+msgstr "Anda bisa menerapkan efek khusus yang akan turut diputar saat pertunjukan slide."
+
+#. afMJ5
+#: animated_slidechange.xhp
+msgctxt ""
+"animated_slidechange.xhp\n"
+"hd_id3153811\n"
+"help.text"
+msgid "To apply a transition effect to a slide"
+msgstr "Untuk menerapkan efek transisi pada salindia"
+
+#. BDjef
+#: animated_slidechange.xhp
+msgctxt ""
+"animated_slidechange.xhp\n"
+"par_id3145086\n"
+"help.text"
+msgid "In <emph>Normal</emph> view, select the slide that you want to add the transition effect to."
+msgstr "Pada tampilan <emph>Normal</emph>, pilih slide yang ingin Anda tambahi efek transisi."
+
+#. VYrD6
+#: animated_slidechange.xhp
+msgctxt ""
+"animated_slidechange.xhp\n"
+"par_id3150655\n"
+"help.text"
+msgid "On the <emph>Tasks</emph> pane, click <emph>Slide Transition</emph>."
+msgstr "Pada jendela <emph>Tugas</emph>, klik <emph>Transisi Salindia</emph>."
+
+#. QZ66e
+#: animated_slidechange.xhp
+msgctxt ""
+"animated_slidechange.xhp\n"
+"par_id3154554\n"
+"help.text"
+msgid "Select a slide transition from the list."
+msgstr "Pilih transisi salindia pada daftar."
+
+#. E9Dgr
+#: animated_slidechange.xhp
+msgctxt ""
+"animated_slidechange.xhp\n"
+"par_id3149022\n"
+"help.text"
+msgid "You can preview the transition effect in the document window."
+msgstr "Anda bisa mempratampilkan efek transisi itu pada jendela dokumen."
+
+#. GjqiV
+#: animated_slidechange.xhp
+msgctxt ""
+"animated_slidechange.xhp\n"
+"par_id3148826234\n"
+"help.text"
+msgid "On Slide Pane an <image id=\"img_id3151172234\" src=\"sd/res/fade_effect_indicator.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"/> icon appears next to the preview of those slides, which have slide transition. When you present the slide show with the Presenter Console, <image id=\"img_id3151172235\" src=\"sd/res/presenterscreen-Transition.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"/> icon indicates that the next slide has slide transition."
+msgstr "Pada Panel Salindia sebuah ikon <image id=\"img_id3151172234\" src=\"sd/res/fade_effect_indicator.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"/> muncul di sebelah pratinjau salindia tersebut, yang memiliki transisi salindia. Ketika Anda menyajikan pertunjukan salindia dengan Konsol Penyaji, ikon <image id=\"img_id3151172235\" src=\"sd/res/presenterscreen-Transition.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"/> mengindikasikan bahwa salindia berikutnya memiliki transisi salindia."
+
+#. c3Czx
+#: animated_slidechange.xhp
+msgctxt ""
+"animated_slidechange.xhp\n"
+"hd_id3147562\n"
+"help.text"
+msgid "To apply the same transition effect to more than one slide"
+msgstr "Untuk memakai efek transisi yang sama pada banyak salindia"
+
+#. 4hZR6
+#: animated_slidechange.xhp
+msgctxt ""
+"animated_slidechange.xhp\n"
+"par_id3150263\n"
+"help.text"
+msgid "In <emph>Slide Sorter</emph> view, select the slides that you want to add the transition effect to."
+msgstr "Pada tilikan <emph>Pengurut Salindia</emph> pilih salindia yang hendak Anda tambahi efek transisi."
+
+#. fJMzn
+#: animated_slidechange.xhp
+msgctxt ""
+"animated_slidechange.xhp\n"
+"par_id3148826\n"
+"help.text"
+msgid "If you want, you can use the <emph>Zoom</emph> toolbar<image id=\"img_id3151172\" src=\"cmd/sc_zoom.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3151172\">Icon Zoom</alt></image> to change the view magnification for the slides."
+msgstr "Jika Anda mau, Anda dapat memakai bilah alat <emph>Zum</emph> <image id=\"img_id3151172\" src=\"cmd/sc_zoom.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3151172\">Ikon Zum</alt></image> untuk mengubah perbesaran tilikan bagi salindia."
+
+#. EYP8G
+#: animated_slidechange.xhp
+msgctxt ""
+"animated_slidechange.xhp\n"
+"par_id3154269\n"
+"help.text"
+msgid "On the Tasks pane, click Slide Transition."
+msgstr "Pada panel Tugas, klik Transisi Salindia."
+
+#. yCqUG
+#: animated_slidechange.xhp
+msgctxt ""
+"animated_slidechange.xhp\n"
+"par_id3154102\n"
+"help.text"
+msgid "Select a slide transition from the list."
+msgstr "Pilih suatu transisi salindia dari daftar."
+
+#. 33SEX
+#: animated_slidechange.xhp
+msgctxt ""
+"animated_slidechange.xhp\n"
+"par_id3153785\n"
+"help.text"
+msgid "To preview the transition effect for a slide, click the small icon underneath the slide on the <emph>Slides Pane</emph>."
+msgstr "Untuk mempratampilkan efek transisi salindia, klik ikon kecil di bawah salindia pada <emph>Jendela Salindia</emph>."
+
+#. LJ4GR
+#: animated_slidechange.xhp
+msgctxt ""
+"animated_slidechange.xhp\n"
+"hd_id3149341\n"
+"help.text"
+msgid "To remove a transition effect"
+msgstr "Untuk membuang efek transisi"
+
+#. XP3Fu
+#: animated_slidechange.xhp
+msgctxt ""
+"animated_slidechange.xhp\n"
+"par_id3151287\n"
+"help.text"
+msgid "In <emph>Slide Sorter</emph> View, select the slides that you want to remove the transition effect from."
+msgstr "Pada Tilikan <emph>Pengurut Salindia</emph>, pilih salindia yang hendak Anda buang efek transisinya."
+
+#. WtZVS
+#: animated_slidechange.xhp
+msgctxt ""
+"animated_slidechange.xhp\n"
+"par_id3146930\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <emph>No Transition </emph>in the listbox on the <emph>Tasks</emph> pane."
+msgstr "Pilih <emph>Tanpa Transisi</emph> pada kotak daftar di jendela <emph>Tugas</emph>."
+
+#. PAcZs
+#: animated_slidechange.xhp
+msgctxt ""
+"animated_slidechange.xhp\n"
+"par_id3149300\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/simpress/01/06040000.xhp\" name=\"Slide Transition\">Slide Transition</link>"
+msgstr "<link href=\"text/simpress/01/06040000.xhp\" name=\"Transisi Salindia\">Transisi Salindia</link>"
+
+#. FSjf8
+#: arrange_slides.xhp
+msgctxt ""
+"arrange_slides.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Changing the Slide Order"
+msgstr "Mengubah Urutan Salindia"
+
+#. BHeGS
+#: arrange_slides.xhp
+msgctxt ""
+"arrange_slides.xhp\n"
+"bm_id3149499\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>slides; arranging</bookmark_value><bookmark_value>presentations; arranging slides</bookmark_value><bookmark_value>changing;order of slides</bookmark_value><bookmark_value>arranging;slides</bookmark_value><bookmark_value>ordering;slides</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>slide; menyusun</bookmark_value><bookmark_value>presentasi; menyusun slide</bookmark_value><bookmark_value>mengubah;urutan slide</bookmark_value><bookmark_value>menyusun; slide</bookmark_value><bookmark_value>mengurutkan;slide</bookmark_value>"
+
+#. vUiGm
+#: arrange_slides.xhp
+msgctxt ""
+"arrange_slides.xhp\n"
+"hd_id3149499\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"arrange_slides\"><link href=\"text/simpress/guide/arrange_slides.xhp\" name=\"Changing the Slide Order\">Changing the Slide Order</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"arrange_slides\"><link href=\"text/simpress/guide/arrange_slides.xhp\" name=\"Mengubah Urutan Salindia\">Mengubah Urutan Salindia</link></variable>"
+
+#. Ccxt3
+#: arrange_slides.xhp
+msgctxt ""
+"arrange_slides.xhp\n"
+"par_id3151242\n"
+"help.text"
+msgid "Do one of the following:"
+msgstr "Lakukan salah satu langkah berikut:"
+
+#. XDwWE
+#: arrange_slides.xhp
+msgctxt ""
+"arrange_slides.xhp\n"
+"par_id3143233\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <emph>View - Slide Sorter</emph>, select one or more slides, and then drag the slides to another location. To select multiple slides, hold down shift and click on the slides. To create a copy of a selected slide, hold down Ctrl while you drag. The mouse pointer changes to a plus sign. You can also drag a copy of a slide into another open $[officename] Impress document."
+msgstr "Pilih <emph>Tilikan - Pengurut Salindia</emph>, pilih satu dari beberapa salindia, lalu seret salindiatersebut ke lokasi yang lain. Untuk memilih banyak salindia, tahan tombol Shift dan klik pada salindia-salindia yang diingini. Untuk membuat salinan dari salindia yang dipilih, tahan tombol Ctrl sembari menyeret. Penunjuk tetikus akan berubah dalam bentuk tanda tambah. Anda juga bisa menyeret salinan salindia ke dokumen $[officename] Impress lainnya yang sedang terbuka."
+
+#. zszFb
+#: arrange_slides.xhp
+msgctxt ""
+"arrange_slides.xhp\n"
+"par_id3153072\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <emph>View - Outline</emph>, select a slide, and then drag the slide to another location."
+msgstr "Pilih <emph>Tampilan - Garis Besar</emph>, pilih sebuah slide, lalu seret slide tersebut ke lokasi yang lain."
+
+#. BE6pr
+#: arrange_slides.xhp
+msgctxt ""
+"arrange_slides.xhp\n"
+"par_id3150391\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <emph>View - Normal</emph> or <emph>Notes</emph>, select the slide preview on the <emph>Slides Pane</emph>, and then drag the slide preview to another location."
+msgstr "Pilih <emph>Tampilan - Normal</emph> atau <emph>Catatan</emph>, pilih pratampil salindia pada <emph>Panel Salindia</emph>, lalu seret pratampil salindia tersebut ke lokasi yang lain."
+
+#. YoFVp
+#: arrange_slides.xhp
+msgctxt ""
+"arrange_slides.xhp\n"
+"par_id3153079\n"
+"help.text"
+msgid "To temporarily remove a slide from your presentation, go to <emph>Slide Sorter</emph>, right-click the slide, and then choose <emph>Show/Hide Slide</emph>. The number of the hidden slide is crossed out. To show the slide, right-click the slide, and then choose <emph>Show/Hide Slide</emph>."
+msgstr "Untuk membuang sementara salindia dari presentasi Anda, pergilah ke <emph>Pengurut Salindia</emph>, klik kanan pada salindia itu, lalu pilih <emph>Tampil/Sembunyikan Salindia</emph>. Nomor salindia yang disembunyikan akan diberi tanda silang. Untuk menampilkan salindia tersebut, klik kanan pada salindia, lalu pilih <emph>Tampil/Sembunyikan Salindia</emph>."
+
+#. NWeXR
+#: background.xhp
+msgctxt ""
+"background.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Changing the Slide Background Fill"
+msgstr "Mengubah Isi Latar Belakang Salindia"
+
+#. X5rFC
+#: background.xhp
+msgctxt ""
+"background.xhp\n"
+"bm_id3150199\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>backgrounds; changing</bookmark_value><bookmark_value>master slides; changing backgrounds</bookmark_value><bookmark_value>master pages; changing backgrounds</bookmark_value><bookmark_value>slides;changing backgrounds</bookmark_value><bookmark_value>pages;changing backgrounds</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>latar belakang; mengubah</bookmark_value><bookmark_value>salindia induk; mengubah latar belakang</bookmark_value><bookmark_value>halaman induk; mengubah latar belakang</bookmark_value><bookmark_value>salindia; mengubah latar belakang</bookmark_value><bookmark_value>halaman; mengubah latar belakang</bookmark_value>"
+
+#. GuKhy
+#: background.xhp
+msgctxt ""
+"background.xhp\n"
+"hd_id3150199\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"background\"> <link href=\"text/simpress/guide/background.xhp\" name=\"Changing the Slide Background Fill\">Changing the <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\">Slide</caseinline><defaultinline>Page</defaultinline></switchinline> Background Fill</link> </variable>"
+msgstr "<variable id=\"background\"> <link href=\"text/simpress/guide/background.xhp\" name=\"Changing the Slide Background Fill\">Mengubah Isi Latar Belakang <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\">Salindia</caseinline><defaultinline>Halaman</defaultinline></switchinline></link> </variable>"
+
+#. 5zK9c
+#: background.xhp
+msgctxt ""
+"background.xhp\n"
+"par_id3155067\n"
+"help.text"
+msgid "You can change the background color or the background fill of the current slide or all of the slides in your document. For a background fill, you can use hatching, a gradient, or a bitmap image."
+msgstr "Anda bisa mengubah warna atau isi dari latar belakang salindia bersangkutan atau semua slide di dalam dokumen. Untuk isi latar belakang, Anda bisa memakai arsir, gradien, atau citra bitmap."
+
+#. SEPCz
+#: background.xhp
+msgctxt ""
+"background.xhp\n"
+"par_id3148701\n"
+"help.text"
+msgid "If you want to change the background fill for all of the slides, choose <menuitem>View - Master Slide</menuitem>. To change the background fill of a single slide, choose <menuitem>View - Normal</menuitem>."
+msgstr "Jika Anda ingin mengubah isi latar belakang dari semua salindia, pilih <menuitem>Tampilan - Salindia Induk</menuitem>. Untuk mengubah isi latar belakang dari salindia tunggal, pilih <menuitem>Tampilan - Normal</menuitem>."
+
+#. ZUiCf
+#: background.xhp
+msgctxt ""
+"background.xhp\n"
+"par_id624713\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Click Set Background Picture for Slide in the context menu of a slide in Normal view to select a bitmap file. This file is used as a background picture.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Klik Atur Gambar Latar bagi Salindia dalam menu konteks dari suatu salindia dalam tilikan Normal untuk memilih suatu berkas bitmap. Berkas ini dipakai sebagai suatu gambar latar.</ahelp>"
+
+#. NRK9m
+#: background.xhp
+msgctxt ""
+"background.xhp\n"
+"par_id4155067\n"
+"help.text"
+msgid "You can change the background color or the background fill of the current page or all of the pages in your document. For a background fill, you can use hatching, a gradient, or a bitmap image."
+msgstr "Anda bisa mengubah warna atau isi dari latar belakang salindia halaman saat ini atau semua halaman di dalam dokumen Anda. Untuk isi latar belakang, Anda bisa memakai arsir, gradien, atau citra bitmap."
+
+#. BUHu6
+#: background.xhp
+msgctxt ""
+"background.xhp\n"
+"par_id4148701\n"
+"help.text"
+msgid "If you want to change the background fill for all of the pages, choose <menuitem>View - Master Page</menuitem>. To change the background fill of a single page, choose <menuitem>View - Normal</menuitem>."
+msgstr "Jika Anda ingin mengubah isi latar belakang dari semua halaman, pilih <menuitem>Tampilan - Salindia Induk</menuitem>. Untuk mengubah isi latar belakang dari salindia tunggal, pilih <menuitem>Tampilan - Normal</menuitem>."
+
+#. Dh3Ju
+#: background.xhp
+msgctxt ""
+"background.xhp\n"
+"par_id644713\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Click Set Background Picture for Page in the context menu of a page in Normal view to select a bitmap file. This file is used as a background picture.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Klik Atur Gambar Latar bagi Halaman dalam menu konteks dari suatu halaman dalam tilikan Normal untuk memilih suatu berkas bitmap. Berkas ini dipakai sebagai suatu gambar latar.</ahelp>"
+
+#. KuE3E
+#: background.xhp
+msgctxt ""
+"background.xhp\n"
+"hd_id3150534\n"
+"help.text"
+msgid "To use a color, gradient, or hatching pattern for the <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\">slide</caseinline><defaultinline>page</defaultinline></switchinline> background"
+msgstr "Untuk memakai suatu warna, gradien, atau pola arsir bagi latar belakang <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\">salindia</caseinline><defaultinline>halaman</defaultinline></switchinline>"
+
+#. qokFC
+#: background.xhp
+msgctxt ""
+"background.xhp\n"
+"par_id3149942\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\"><menuitem>Slide - Properties</menuitem></caseinline><defaultinline><menuitem>Page - Properties</menuitem></defaultinline></switchinline>, and then click on the <emph>Background</emph> tab."
+msgstr "Pilih <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\"><menuitem>Salindia - Properti</menuitem></caseinline><defaultinline><menuitem>Halaman - Properti</menuitem></defaultinline></switchinline>, lalu klik pada tab <emph>Latar Belakang</emph>."
+
+#. EoCa7
+#: background.xhp
+msgctxt ""
+"background.xhp\n"
+"par_id3148725\n"
+"help.text"
+msgid "In the <emph>Fill </emph>area, do one of the following:"
+msgstr "Pada wilayah <emph>Isi</emph>, lakukan salah satu langkah berikut:"
+
+#. P7xAG
+#: background.xhp
+msgctxt ""
+"background.xhp\n"
+"par_id3153040\n"
+"help.text"
+msgid "Select <widget>Color</widget>, and then click a color in the list."
+msgstr "Pilih <widget>Warna</widget>, lalu klik suatu warna dalam daftar."
+
+#. 5Xzvp
+#: background.xhp
+msgctxt ""
+"background.xhp\n"
+"par_id3150866\n"
+"help.text"
+msgid "Select <widget>Gradient</widget>, and then click a gradient style in the list."
+msgstr "Pilih <widget>Gradien</widget>, lalu klik suatu gaya gradien dalam daftar."
+
+#. EXMWm
+#: background.xhp
+msgctxt ""
+"background.xhp\n"
+"par_id3150338\n"
+"help.text"
+msgid "Select <widget>Hatching</widget>, and then click a hatching style in the list."
+msgstr "Pilih <widget>Arsir</widget>, lalu klik suatu gaya arsir dalam daftar."
+
+#. NvZCn
+#: background.xhp
+msgctxt ""
+"background.xhp\n"
+"par_id3150021\n"
+"help.text"
+msgid "Click <widget>OK</widget>."
+msgstr "Klik <widget>OK</widget>."
+
+#. 4XDDt
+#: background.xhp
+msgctxt ""
+"background.xhp\n"
+"hd_id3145244\n"
+"help.text"
+msgid "To use an image for the <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\">slide</caseinline><defaultinline>page</defaultinline></switchinline> background"
+msgstr "Untuk memakai suatu citra bagi latar belakang <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\">salindia</caseinline><defaultinline>halaman</defaultinline></switchinline>"
+
+#. mkcrw
+#: background.xhp
+msgctxt ""
+"background.xhp\n"
+"par_id3148394\n"
+"help.text"
+msgid "You can display an entire image as a <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\">slide</caseinline><defaultinline>page</defaultinline></switchinline> background, or you can tile the image to produce a patterned background."
+msgstr "Anda dapat menampilkan seluruh citra sebagai latar belakang <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\">salindia</caseinline><defaultinline>halaman</defaultinline></switchinline>, atau Anda dapat mengubin citra untuk memproduksi latar belakang berpola."
+
+#. mN2NC
+#: background.xhp
+msgctxt ""
+"background.xhp\n"
+"par_id3156064\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\"><menuitem>Slide - Properties</menuitem></caseinline><defaultinline><menuitem>Page - Properties</menuitem></defaultinline></switchinline>, and then click on the <emph>Background</emph> tab."
+msgstr "Pilih <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\"><menuitem>Salindia - Properti</menuitem></caseinline><defaultinline><menuitem>Halaman - Properti</menuitem></defaultinline></switchinline>, lalu klik pada tab <emph>Latar Belakang</emph>."
+
+#. xDXpC
+#: background.xhp
+msgctxt ""
+"background.xhp\n"
+"par_id3145356\n"
+"help.text"
+msgid "In the <emph>Fill </emph>area, select <emph>Bitmap</emph>, and then click an image in the list."
+msgstr "Pada area <emph>Isi</emph>, pilih <emph>Bitmap</emph>, lalu klik sebuah citra/gambar dari daftar."
+
+#. JApVy
+#: background.xhp
+msgctxt ""
+"background.xhp\n"
+"par_id3150757\n"
+"help.text"
+msgid "If you want to use a custom image for the <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\">slide</caseinline><defaultinline>page</defaultinline></switchinline> background, close the <emph>Page Setup </emph>dialog, and then choose <menuitem>Format - Area</menuitem>. Click the <emph>Bitmaps </emph>tab, and then click <emph>Import</emph>. Locate the image you want to import and click <widget>Open</widget>. When you return to the <emph>Background</emph> tab, the image you imported will be in the <emph>Bitmap</emph> list."
+msgstr "Jika Anda ingin memakai citra ubahan untuk latar belakang <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\">salindia</caseinline><defaultinline>halaman</defaultinline></switchinline>, tutup dialog <emph>Penyiapan Halaman</emph>, lalu pilih <menuitem>Format - Area</menuitem>. Klik tab <emph>Bitmap</emph>, lalu klik <emph>Impor</emph>. Temukan citra yang ingin Anda impor dan klik <widget>Buka</widget>. Ketika Anda kembali ke tab <emph>Latar Belakang</emph>, citra yang Anda impor akan ada dalam daftar <emph>Bitmap</emph>."
+
+#. 24cCs
+#: background.xhp
+msgctxt ""
+"background.xhp\n"
+"par_id3153151\n"
+"help.text"
+msgid "Do one of the following:"
+msgstr "Lakukan salah satu langkah berikut:"
+
+#. wwFGB
+#: background.xhp
+msgctxt ""
+"background.xhp\n"
+"par_id3150263\n"
+"help.text"
+msgid "To display the entire image as the background, clear the <emph>Tile </emph>check box in the <emph>Position </emph>area, and then select <emph>AutoFit</emph>."
+msgstr "Untuk menampilkan seluruh gambar pada latar belakang, hilangkanlah tanda cek pada kotak <emph>Ubin</emph> di area <emph>Posisi</emph>, kemudian pilih <emph>Otomatis Sesuai</emph>."
+
+#. ogNAp
+#: background.xhp
+msgctxt ""
+"background.xhp\n"
+"par_id3149756\n"
+"help.text"
+msgid "To tile the image on the background, select <emph>Tile</emph>, and set the <emph>Size</emph>, <emph>Position</emph>, and <emph>Offset</emph> options for the image."
+msgstr "Untuk menyusun gambar layaknya ubin sebagai latar belakang, pilihlah <emph>Ubin</emph>, kemudian set opsi <emph>Ukuran</emph>, <emph>Posisi</emph>, dan <emph>Offset</emph> bagi gambar tersebut."
+
+#. BDYWr
+#: background.xhp
+msgctxt ""
+"background.xhp\n"
+"par_id3154934\n"
+"help.text"
+msgid "Click <widget>OK</widget>."
+msgstr "Klik <widget>OK</widget>."
+
+#. akEdF
+#: background.xhp
+msgctxt ""
+"background.xhp\n"
+"par_id3158403\n"
+"help.text"
+msgid "This modification is only valid for the current presentation or drawing document."
+msgstr "Modifikasi ini hanya valid pada dokumen presentasi atau gambar saat ini."
+
+#. VXGG5
+#: background.xhp
+msgctxt ""
+"background.xhp\n"
+"par_idN10820\n"
+"help.text"
+msgid "To save a new master <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\">slide</caseinline><defaultinline>page</defaultinline></switchinline> as a template"
+msgstr "Untuk menyimpan induk <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\">salindia</caseinline><defaultinline>halaman</defaultinline></switchinline> baru sebagai templat"
+
+#. AD7rF
+#: background.xhp
+msgctxt ""
+"background.xhp\n"
+"par_idN10827\n"
+"help.text"
+msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\">Choose <menuitem>View - Master Slide</menuitem> to change to the master slide</caseinline><defaultinline>Choose <menuitem>View - Master Page</menuitem> to change to the master page</defaultinline></switchinline>."
+msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\">Pilih <menuitem>Tampilan - Salindia Induk</menuitem> untuk mengubah ke salindia induk</caseinline><defaultinline>Pilih <menuitem>Tampilan - Halaman Induk</menuitem> untuk mengubah ke halaman induk</defaultinline></switchinline>."
+
+#. d7A7H
+#: background.xhp
+msgctxt ""
+"background.xhp\n"
+"par_idN1082F\n"
+"help.text"
+msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\">Choose <menuitem>Slide - Properties</menuitem> to change the slide background, or choose other formatting commands. Objects that you add here will be visible on all slides that are based on this master slide.</caseinline><defaultinline>Choose <menuitem>Page - Properties</menuitem> to change the page background, or choose other formatting commands. Objects that you add here will be visible on all pages that are based on this master page.</defaultinline></switchinline>."
+msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\">Pilih <menuitem>Salindia - Properti</menuitem> untuk mengubah latar belakang salindia, atau pilih perintah pemformatan lain. Objek yang Anda tambahakn di sini akan tampak pada semua salindia yang berbasis pada salindia induk ini.</caseinline><defaultinline>Pilih <menuitem>Halaman - Properti</menuitem> untuk mengubah latar belakang halaman. atau pilih perintah pemformatan lain. Objek yang Anda tambahkan di sini akan tampak pada semua halaman yang berbasis pada halaman induk ini.</defaultinline></switchinline>."
+
+#. LTDkg
+#: background.xhp
+msgctxt ""
+"background.xhp\n"
+"par_idN10837\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <menuitem>View - Normal</menuitem> to close the master view."
+msgstr "Pilih <menuitem>Tampilan - Normal</menuitem> untuk menutup tampilan induk."
+
+#. PUrYC
+#: background.xhp
+msgctxt ""
+"background.xhp\n"
+"par_idN1083F\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <menuitem>File - Templates - Save As Template</menuitem> to save the document as a template."
+msgstr "Pilih <menuitem>Berkas - Templat - Simpan Sebagai Templat</menuitem> untuk menyimpan dokumen sebagai templat."
+
+#. 9S6pV
+#: background.xhp
+msgctxt ""
+"background.xhp\n"
+"par_idN10847\n"
+"help.text"
+msgid "Enter a name for the template. Do not change the category from \"My Templates\". Click <widget>OK</widget>."
+msgstr "Masukkan suatu nama bagi templat. Jangan ubah kategori dari \"Templatku\". Klik <widget>OK</widget>."
+
+#. E3Q73
+#: background.xhp
+msgctxt ""
+"background.xhp\n"
+"par_idN1084A\n"
+"help.text"
+msgid "Now you can use the Templates window to open a new presentation or drawing based on your new template."
+msgstr "Sekarang Anda bisa memakai jendela Templat untuk membuka presentasi atau gambar baru berbasis templat baru Anda."
+
+#. mKxAB
+#: change_scale.xhp
+msgctxt ""
+"change_scale.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Zooming With the Keypad"
+msgstr "Mengubah Tampilan dengan Tombol Kibor"
+
+#. gmEZT
+#: change_scale.xhp
+msgctxt ""
+"change_scale.xhp\n"
+"bm_id3149018\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>zooming;keyboard</bookmark_value><bookmark_value>keyboard; zooming</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>pengkekeran;papan ketik</bookmark_value><bookmark_value>papan ketik;pengkekeran</bookmark_value>"
+
+#. fA6FH
+#: change_scale.xhp
+msgctxt ""
+"change_scale.xhp\n"
+"hd_id3149018\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"change_scale\"><link href=\"text/simpress/guide/change_scale.xhp\" name=\"Zooming With the Keypad\">Zooming With the Keypad</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"change_scale\"><link href=\"text/simpress/guide/change_scale.xhp\" name=\"Mengubah Tampilan dengan Tombol Kibor\">Mengubah Tampilan dengan Tombol Kibor</link></variable>"
+
+#. Cox4d
+#: change_scale.xhp
+msgctxt ""
+"change_scale.xhp\n"
+"par_id3148487\n"
+"help.text"
+msgid "You can use the keypad to quickly enlarge or reduce the view on your slide."
+msgstr "Anda bisa memakai tombol kibor untuk memperbesar maupun memperkecil tampilan pada slide Anda."
+
+#. HXDvZ
+#: change_scale.xhp
+msgctxt ""
+"change_scale.xhp\n"
+"par_id3149501\n"
+"help.text"
+msgid "To zoom in, press the Plus Sign."
+msgstr "Untuk memperbesar tampilan, tekan Tombol Tambah."
+
+#. xVUQ8
+#: change_scale.xhp
+msgctxt ""
+"change_scale.xhp\n"
+"par_id3148837\n"
+"help.text"
+msgid "To zoom out, press the Minus Sign."
+msgstr "Untuk memperkecil tampilan, tekan Tombol Kurang."
+
+#. BRKWo
+#: change_scale.xhp
+msgctxt ""
+"change_scale.xhp\n"
+"par_id7954954\n"
+"help.text"
+msgid "If you are using a mouse with a scroll wheel, you can hold down Ctrl and turn the wheel to change the zoom factor in all main modules of %PRODUCTNAME."
+msgstr "Apabila Anda memakai tetikus dengan roda gulung, Anda bisa menahan tombol Ctrl dan memutar roda tersebut untuk mengubah ukuran tampilan di semua modul %PRODUCTNAME;"
+
+#. 3DGwA
+#: change_scale.xhp
+msgctxt ""
+"change_scale.xhp\n"
+"par_id3145116\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/simpress/04/01020000.xhp\" name=\"Shortcut keys for presentations\">Shortcut keys for presentations</link>"
+msgstr "<link href=\"text/simpress/04/01020000.xhp\" name=\"Tombol pintas untuk presentasi\">Tombol pintas untuk presentasi</link>"
+
+#. CtZhN
+#: footer.xhp
+msgctxt ""
+"footer.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Adding a Header or a Footer to All Slides"
+msgstr "Menambahkan Kepala atau Kaki pada Semua Salindia"
+
+#. hv2fo
+#: footer.xhp
+msgctxt ""
+"footer.xhp\n"
+"bm_id3153191\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>footers;master slides</bookmark_value><bookmark_value>master slides; headers and footers</bookmark_value><bookmark_value>headers and footers; master slides</bookmark_value><bookmark_value>inserting;headers/footers in all slides</bookmark_value><bookmark_value>slide numbers on all slides</bookmark_value><bookmark_value>page numbers on all slides</bookmark_value><bookmark_value>date on all slides</bookmark_value><bookmark_value>time and date on all slides</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>kaki;salindia induk</bookmark_value><bookmark_value>salindia induk; tajuk dan kaki</bookmark_value><bookmark_value>tajuk dan kaki; salindia induk</bookmark_value><bookmark_value>memasukkan;tajuk/kaki ke semua salindia</bookmark_value><bookmark_value>nomor salindia pada semua salindia</bookmark_value><bookmark_value>nomor halaman pada semua salindia</bookmark_value><bookmark_value>tanggal pada semua salindia</bookmark_value><bookmark_value>waktu dan tanggal pada semua salindia</bookmark_value>"
+
+#. GP8y3
+#: footer.xhp
+msgctxt ""
+"footer.xhp\n"
+"hd_id3153191\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"footer\"><link href=\"text/simpress/guide/footer.xhp\" name=\"Adding a Header or a Footer to All Slides\">Adding a Header or a Footer to All Slides</link> </variable>"
+msgstr "<variable id=\"footer\"><link href=\"text/simpress/guide/footer.xhp\" name=\"Menambahkan Kepala atau Kaki pada Semua Salindia\">Menambahkan Kepala atau Kaki pada Semua Salindia</link></variable>"
+
+#. fRX2a
+#: footer.xhp
+msgctxt ""
+"footer.xhp\n"
+"par_id1356547\n"
+"help.text"
+msgid "Every slide is based on a master slide. The text, pictures, tables, fields or other objects that you place on the master slide are visible as a background on all slides that are based on that master slide."
+msgstr "Setiap salindia berdasarkan pada salindia induk. Teks, gambar, tabel, ruas, atau objek lain yang Anda letakkan pada salindia induk terlihat sebagai latar belakang pada semua salindia yang berbasis pada salindia induk tersebut."
+
+#. sZgV6
+#: footer.xhp
+msgctxt ""
+"footer.xhp\n"
+"par_id704672\n"
+"help.text"
+msgid "Masters exist for slides, notes, and handouts."
+msgstr "Induk yang tersedia bagi salindia, catatan, dan handout."
+
+#. D55w2
+#: footer.xhp
+msgctxt ""
+"footer.xhp\n"
+"par_id8403576\n"
+"help.text"
+msgid "To edit a master slide, choose <emph>View - Master Slide</emph>. Click the Close Master View icon on the Master View toolbar, or choose <emph>View - Normal</emph>, to leave the master slide."
+msgstr "Untuk menyunting salindia induk, pilih <emph>Tampilan - Salindia Induk</emph>. Klik ikon Tutup Tampilan Induk pada bilah alat Tampilan Induk, atau pilih <emph>Tampilan - Normal</emph>, untuk keluar dari salindia induk."
+
+#. GPe9V
+#: footer.xhp
+msgctxt ""
+"footer.xhp\n"
+"par_id5641651\n"
+"help.text"
+msgid "To edit a master notes, choose <emph>View - Master Notes</emph>. Click the Close Master View icon on the Master View toolbar, or choose <emph>View - Normal</emph>, to leave the master notes."
+msgstr "Untuk menyunting catatan induk, pilih <emph>Tampilan - Catatan Induk</emph>. Klik ikon Tutup Tampilan Induk pada bilah alat Tampilan Induk, atau pilih <emph>Tampilan - Normal</emph>, untuk keluar dari catatan induk."
+
+#. aGtFB
+#: footer.xhp
+msgctxt ""
+"footer.xhp\n"
+"par_id1583300\n"
+"help.text"
+msgid "To edit a master handout, click the Handout tab above the slide. Click the Normal tab to leave the master handout."
+msgstr "Untuk menyunting master handout, klik tab Handout di atas salindia. Klik tab Normal untuk keluar dari master handout."
+
+#. KqnDQ
+#: footer.xhp
+msgctxt ""
+"footer.xhp\n"
+"hd_id7251808\n"
+"help.text"
+msgid "Adding predefined header or footer objects"
+msgstr "Menambahkan objek tajuk maupun kaki yang telah disesuaikan sebelumnya"
+
+#. Ur2c9
+#: footer.xhp
+msgctxt ""
+"footer.xhp\n"
+"par_id5015411\n"
+"help.text"
+msgid "Every type of master has some predefined areas to hold the date, footer, and slide numbers."
+msgstr "Setiap jenis master (dokumen induk) memiliki sejumlah area yang disesuaikan sebelumnya untuk mempertahankan tanggal, kaki, dan nomor slide."
+
+#. QGBFU
+#: footer.xhp
+msgctxt ""
+"footer.xhp\n"
+"par_id8217413\n"
+"help.text"
+msgid "When you switch to the master view, you can move those areas to any position on the master. Also, you can enter additional text into them, resize them, and select their contents to apply text formatting. For example, you can change the font size or color."
+msgstr "Saat Anda berpindah ke tampilan induk, Anda bisa memindahkan area-area yang ada ke sisi mana pun pada induk. Anda juga bisa memasukkan teks tambahan, mengubah ukuran, dan memilih isi dari area tersebut untuk menerapkan pemformatan teks. Sebagai contoh, Anda bisa mengubah ukuran atau warna fonta."
+
+#. KjNAg
+#: footer.xhp
+msgctxt ""
+"footer.xhp\n"
+"par_id7549668\n"
+"help.text"
+msgid "A predefined Header Area is available only for notes and handouts. If you want a header on all slides, you can move the Footer Area on the master slide to the top."
+msgstr "Area Kepala yang telah ditentukan sebelumnya hanya untuk catatan dan naskah. Jika Anda ingin menampilkan kepala pada semua slide, Anda bisa memindahkan tampilan bawah pada slide awal ke bagian atas."
+
+#. VCDtb
+#: footer.xhp
+msgctxt ""
+"footer.xhp\n"
+"par_id1829889\n"
+"help.text"
+msgid "Objects that you insert on a master slide are visible on all slides that are based on that master slide."
+msgstr "Objek yang anda sisipkan pada salindia induk akan terlihat pada semua salindia yang berbasis pada salindia induk."
+
+#. Avxqn
+#: footer.xhp
+msgctxt ""
+"footer.xhp\n"
+"par_id8843043\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <emph>Insert - Header and Footer</emph>."
+msgstr "Pilih <emph>Sisip - Kepala dan Kaki</emph>."
+
+#. U65tA
+#: footer.xhp
+msgctxt ""
+"footer.xhp\n"
+"par_id1876583\n"
+"help.text"
+msgid "You see a dialog with two tab pages: <emph>Slides</emph> and <emph>Notes and Handouts</emph> where you can enter contents to the predefined areas."
+msgstr "Anda akan melihat sebuah dialog dengan dua halaman tab: <emph>Salindia</emph> dan <emph>Catatan dan Handout</emph> dimana Anda dapat memasukkan isi ke area terpradefinisi."
+
+#. Rw82K
+#: footer.xhp
+msgctxt ""
+"footer.xhp\n"
+"par_id4101077\n"
+"help.text"
+msgid "By default, the <emph>Date and Time</emph> checkbox is enabled, but the format is set to Fixed and the text input box is empty, so no date and time is visible on the slides."
+msgstr "Secara setingan dasar, kotak cek <emph>Tanggal dan Waktu</emph> sudah diberi ceklis, tetapi formatnya diset sebagai Tetap dan kotak masukan teksnya pun kosong, sehingga tidak ada tanggal dan waktu yang tampil pada salindia."
+
+#. nfX2N
+#: footer.xhp
+msgctxt ""
+"footer.xhp\n"
+"par_id204779\n"
+"help.text"
+msgid "By default, the <emph>Footer</emph> checkbox is enabled, but the text input box is empty, so no footer is visible on the slides."
+msgstr "Secara setingan dasar, kotak cek <emph>Kaki</emph> sudah diberi ceklis, tetapi kotak masukan teksnya masih kosong, sehingga tidak akan ada kaki yang terlihat pada salindia."
+
+#. 28hEh
+#: footer.xhp
+msgctxt ""
+"footer.xhp\n"
+"par_id1453901\n"
+"help.text"
+msgid "By default, the <emph>Slide number</emph> checkbox is cleared, so no slide numbers are visible."
+msgstr "Untuk setingan dasar, kotak cek <emph>Nomor salindia</emph> tidak terpilih, sehingga tidak ada nomor salindia yang terlihat."
+
+#. F95mw
+#: footer.xhp
+msgctxt ""
+"footer.xhp\n"
+"par_id1445966\n"
+"help.text"
+msgid "Enter or select the contents that should be visible on all slides."
+msgstr "Masukkan atau pilih isi yang mesti tampak pada semua salindia."
+
+#. f9sXW
+#: footer.xhp
+msgctxt ""
+"footer.xhp\n"
+"par_id1956236\n"
+"help.text"
+msgid "If you want to change the position and formatting of the master objects, choose <emph>View - Master</emph>."
+msgstr "Jika anda ingin mengubah posisi dan pemformatan dari objek induk, pilih <emph>Tampilan - Induk</emph>."
+
+#. M7H3u
+#: footer.xhp
+msgctxt ""
+"footer.xhp\n"
+"par_id5259559\n"
+"help.text"
+msgid "You see the master slide with areas near the bottom. You can move the areas , and you can select the fields and apply some formatting. You can also enter some text here which will be shown next to the fields."
+msgstr "Anda akan melihat salindia induk dengan area di dekat dasar. Anda dapat memindahkan area tersebut, dan Anda dapat memilih bidang isian dan menerapkan beberapa pemformatan. Anda juga dapat memasukkan beberapa teks yang mana akan ditampilkan pada bidang isian selanjutnya."
+
+#. 4rmFa
+#: footer.xhp
+msgctxt ""
+"footer.xhp\n"
+"par_id2521439\n"
+"help.text"
+msgid "Click the Date Area and move the time and date field. Select the <date/time> field and apply some formatting to change the format for the date and time on all slides. The same applies to the Footer Area and the Slide Number Area."
+msgstr "Klik Area Tanggal dan pindahkan bidang isian waktu dan tanggal. Pilih bidang isian <date/time> dan terapkan sejumlah pemformatan untuk mengubah format dari tanggal dan waktu pada semua salindia. Cara yang sama bisa pula diterapkan pada Area Kaki dan Area Nomor Salindia."
+
+#. MhrkU
+#: footer.xhp
+msgctxt ""
+"footer.xhp\n"
+"hd_id4712057\n"
+"help.text"
+msgid "Adding text objects as header or footer objects"
+msgstr "Menambahkan objek teks sebagai objek kepala atau kaki"
+
+#. bGbnx
+#: footer.xhp
+msgctxt ""
+"footer.xhp\n"
+"par_id3155064\n"
+"help.text"
+msgid "You can add a text object anywhere on the master slide."
+msgstr "Anda dapat menambah objek teks dimana saja pada salindia induk."
+
+#. DWS8F
+#: footer.xhp
+msgctxt ""
+"footer.xhp\n"
+"par_id3148866\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <emph>View - Master Slide</emph>."
+msgstr "Pilih <emph>Tampilan - Salindia Induk</emph>."
+
+#. mkgvD
+#: footer.xhp
+msgctxt ""
+"footer.xhp\n"
+"par_id3147295\n"
+"help.text"
+msgid "On the <emph>Drawing</emph> bar, select the <emph>Text</emph> icon <image id=\"img_id3154654\" src=\"cmd/sc_texttoolbox.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3154654\">Icon</alt></image>."
+msgstr "Pada bilah <emph>Menggambar</emph> , pilih ikon <emph>Teks</emph> <image id=\"img_id3154654\" src=\"cmd/sc_texttoolbox.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3154654\">Ikon</alt></image>."
+
+#. pV2Dh
+#: footer.xhp
+msgctxt ""
+"footer.xhp\n"
+"par_id3149947\n"
+"help.text"
+msgid "Drag in the master slide to draw a text object, and then type or paste your text."
+msgstr "Seret ke dalam salindia induk untuk menggambar objek teks, kemudian ketik atau tempelkan teks Anda."
+
+#. b5czM
+#: footer.xhp
+msgctxt ""
+"footer.xhp\n"
+"par_id3155441\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <emph>View - Normal</emph> when you are finished."
+msgstr "Pilih <emph>Tampilan - Normal</emph> ketika Anda selesai."
+
+#. EnMFM
+#: footer.xhp
+msgctxt ""
+"footer.xhp\n"
+"par_id3150476\n"
+"help.text"
+msgid "You can also add fields, such as the date or page number, to a header or footer by choosing <emph>Insert - Field</emph>."
+msgstr "Anda juga bisa menambah bidang isian, seperti tanggal atau nomor halaman, pada bagian kepala atau kaki dengan memilih <emph>Sisip - Ruas</emph>."
+
+#. YeMBp
+#: footer.xhp
+msgctxt ""
+"footer.xhp\n"
+"par_id3155848\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/simpress/01/04990000.xhp\" name=\"Insert Fields\">Insert Fields</link>"
+msgstr "<link href=\"text/simpress/01/04990000.xhp\" name=\"Sisip Bidang\">Sisip Bidang</link>"
+
+#. 3GEWb
+#: gluepoints.xhp
+msgctxt ""
+"gluepoints.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Using Gluepoints"
+msgstr "Memakai Titik Lekat"
+
+#. CZRg4
+#: gluepoints.xhp
+msgctxt ""
+"gluepoints.xhp\n"
+"bm_id0919200803534995\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>glue points;using</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>titik lekat;memakai</bookmark_value>"
+
+#. W457q
+#: gluepoints.xhp
+msgctxt ""
+"gluepoints.xhp\n"
+"par_idN1065F\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"gluepoints\"><link href=\"text/simpress/guide/gluepoints.xhp\">Using Gluepoints</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"gluepoints\"><link href=\"text/simpress/guide/gluepoints.xhp\">Memakai Titik Lekat</link></variable>"
+
+#. eh99z
+#: gluepoints.xhp
+msgctxt ""
+"gluepoints.xhp\n"
+"par_id0919200803040964\n"
+"help.text"
+msgid "In Impress and Draw, you can connect each two shapes with a line called a <link href=\"text/simpress/02/10100000.xhp\">connector</link>. When you draw a connector between shapes, the connector will be attached to a gluepoint on each shape. Each shape has some default gluepoints, and the positions of the default gluepoints depend on the specific shape. You can add your own custom gluepoints to a shape and then attach connectors to the custom gluepoints."
+msgstr "Dalam Impress dan Draw, Anda dapat menyambung dua bentuk dengan suatu garis yang disebut sebagai suatu <link href=\"text/simpress/02/10100000.xhp\">konektor</link>. Ketika Anda menggambar suatu konektor antar bentuk, konektor akan dicantolkan ke suatu titik lekat pada setiap bentuk. Setiap bentuk memiliki beberapa titik lekat baku, dan posisi titik lekat baku bergantung kepada bentuk tertentu. Anda dapat menambah titik lekat gubahan Anda sendiri ke suatu bentuk dan kemudian mencantolkan konektor ke titk lekat gubahan."
+
+#. cte7J
+#: gluepoints.xhp
+msgctxt ""
+"gluepoints.xhp\n"
+"par_id0919200803041099\n"
+"help.text"
+msgid "To add and edit gluepoints"
+msgstr "Untuk menambah dan menyunting titik lekat"
+
+#. LAMR7
+#: gluepoints.xhp
+msgctxt ""
+"gluepoints.xhp\n"
+"par_id091920080304108\n"
+"help.text"
+msgid "Do one of the following to get existing glue points visible for all elements:"
+msgstr "Lakukan satu dari yang berikut agar titik tempel tampak bagi semua elemen:"
+
+#. KwP6b
+#: gluepoints.xhp
+msgctxt ""
+"gluepoints.xhp\n"
+"par_id0919200803041082\n"
+"help.text"
+msgid "Click the <emph>Glue Point</emph> icon on the Drawing toolbar."
+msgstr "Klik ikon <emph>Titik Lekat</emph> pada bilah alat Menggambar."
+
+#. 8RPUw
+#: gluepoints.xhp
+msgctxt ""
+"gluepoints.xhp\n"
+"par_id0919200803041186\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <item type=\"menuitem\">Edit - Glue Points</item>."
+msgstr "Pilih <item type=\"menuitem\">Sunting - Titik Lekat</item>."
+
+#. DRCRM
+#: gluepoints.xhp
+msgctxt ""
+"gluepoints.xhp\n"
+"par_id0919200803041160\n"
+"help.text"
+msgid "Click the <emph>Insert Glue Point</emph> icon on the Gluepoints toolbar."
+msgstr "Klik ikon <emph>Sisipkan Titik Lekat</emph> pada bilah alat Titik Lekat."
+
+#. EQHF6
+#: gluepoints.xhp
+msgctxt ""
+"gluepoints.xhp\n"
+"par_id09192008030411601\n"
+"help.text"
+msgid "Select element on slide where you want to add glue points."
+msgstr "Pilih elemen pada salindia dimana Anda ingin menambahkan titik tempel."
+
+#. si9dG
+#: gluepoints.xhp
+msgctxt ""
+"gluepoints.xhp\n"
+"par_id0919200803041115\n"
+"help.text"
+msgid "Click inside the shape where you want to add the new gluepoint."
+msgstr "Klik di dalam bentuk dimana Anda ingin menambahkan titik lekat baru."
+
+#. AFMjE
+#: gluepoints.xhp
+msgctxt ""
+"gluepoints.xhp\n"
+"par_id0919200803041133\n"
+"help.text"
+msgid "If the shape is filled, you can click anywhere inside the shape. If the shape is unfilled, you can click the border to insert a glue point. Once inserted, you can drag the glue point to another position inside the shape."
+msgstr "Bila bentuk diisi, Anda dapat mengklik dimanapun di dalam bentuk. Bila bentuk tak diisi, Anda dapat mengklik tepi untuk menyisipkan titik lekat. Sekali disisipkan, Anda dapat menyeret titik lekat ke posisi lain di dalam bentuk."
+
+#. ZHFBd
+#: gluepoints.xhp
+msgctxt ""
+"gluepoints.xhp\n"
+"par_id0919200803041250\n"
+"help.text"
+msgid "With the four icons next to the <emph>Insert Glue Point</emph> icon, you choose the directions which will be permitted for a connector at this gluepoint. You can choose one or more directions for a particular gluepoint."
+msgstr "Dengan empat ikon di sebelah ikon <emph>Sisip Titik Lekat</emph>, Anda memilih arah yang akan diijinkan bagi suatu konektor pada titik lekat ini. Anda dapat memilih satu atau lebih arah untuk suatu titik lekat tertentu."
+
+#. GfRnC
+#: gluepoints.xhp
+msgctxt ""
+"gluepoints.xhp\n"
+"par_id0919200803041298\n"
+"help.text"
+msgid "If the <emph>Glue Point Relative</emph> icon is active, the gluepoint moves when you resize the object to keep its position relative to the object borders."
+msgstr "Bila ikon <emph>Relatif Titik Lekat</emph> aktif, titik lekat berpindah ketika Anda mengubah ukuran objek untuk menjaga posisinya relatif terhadap tepi objek."
+
+#. 6GW7y
+#: gluepoints.xhp
+msgctxt ""
+"gluepoints.xhp\n"
+"par_id0919200803041223\n"
+"help.text"
+msgid "If the <emph>Glue Point Relative</emph> icon is not active, the icons next to it are no longer grayed out. With these icons you can decide where a gluepoint will be placed when the size of the object is changed."
+msgstr "Bila ikon <emph>Relatif Titik Lekat</emph> tidak aktif, ikon di sebelahnya tak menjadi kelabu lagi. Dengan ikon ini Anda dapat memutuskan dimana suatu titik lekat akan ditempatkan ketika ukuran objek berubah."
+
+#. bvoTQ
+#: html_export.xhp
+msgctxt ""
+"html_export.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Saving a Presentation in HTML Format"
+msgstr "Menyimpan Presentasi dalam Bentuk HTML"
+
+#. FQwJG
+#: html_export.xhp
+msgctxt ""
+"html_export.xhp\n"
+"bm_id3155067\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>exporting;presentations to HTML</bookmark_value><bookmark_value>saving;as HTML</bookmark_value><bookmark_value>presentations; exporting to HTML</bookmark_value><bookmark_value>HTML; exporting from presentations</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>mengekspor;presentasi ke HTML</bookmark_value><bookmark_value>menyimpan;sebagai HTML</bookmark_value><bookmark_value>presentasi;mengekspor ke HTML</bookmark_value><bookmark_value>HTML; mengekspor dari presentasi</bookmark_value>"
+
+#. Zc7TE
+#: html_export.xhp
+msgctxt ""
+"html_export.xhp\n"
+"hd_id3155067\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"html_export\"><link href=\"text/simpress/guide/html_export.xhp\" name=\"Saving a Presentation in HTML Format\">Saving a Presentation in HTML Format</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"html_export\"><link href=\"text/simpress/guide/html_export.xhp\" name=\"Menyimpan Presentasi dalam Bentuk HTML\">Menyimpan Presentasi dalam Bentuk HTML</link></variable>"
+
+#. ME4q8
+#: html_export.xhp
+msgctxt ""
+"html_export.xhp\n"
+"par_id3153246\n"
+"help.text"
+msgid "Open the presentation that you want to save in HTML format."
+msgstr "Buka presentasi yang hendak Anda simpan dalam bentuk HTML."
+
+#. tFzBi
+#: html_export.xhp
+msgctxt ""
+"html_export.xhp\n"
+"par_id3149502\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <emph>File - Export</emph>."
+msgstr "Pilih <emph>Berkas - Ekspor</emph>."
+
+#. dG7fB
+#: html_export.xhp
+msgctxt ""
+"html_export.xhp\n"
+"par_id3148842\n"
+"help.text"
+msgid "Set the <emph>File type</emph> to <emph>HTML Document ($[officename] Impress) (.html;.htm)</emph>."
+msgstr "Atur <emph>Jenis berkas</emph> ke <emph>Dokumen HTML ($[officename] Impress) (.html;.htm)</emph>."
+
+#. ZjcFW
+#: html_export.xhp
+msgctxt ""
+"html_export.xhp\n"
+"par_id3143228\n"
+"help.text"
+msgid "Enter a <emph>File name</emph>, and then click <emph>Export</emph>."
+msgstr "Masukkan <emph>Nama berkas</emph>, kemudian klik <emph>Ekspor</emph>."
+
+#. A2YCg
+#: html_export.xhp
+msgctxt ""
+"html_export.xhp\n"
+"par_id3153808\n"
+"help.text"
+msgid "Follow the instructions in the <emph>HTML Export</emph> Wizard."
+msgstr "Ikuti instruksi pada Pemandu <emph>Ekspor HTML</emph>."
+
+#. Ax2eF
+#: html_export.xhp
+msgctxt ""
+"html_export.xhp\n"
+"par_id3151391\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/shared/autopi/01110000.xhp\" name=\"HTML Export AutoPilot\">HTML Export Wizard</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/autopi/01110000.xhp\" name=\"OtoPilot Ekspor HTML\">Pemandu Ekspor HTML</link>"
+
+#. GFiGn
+#: html_export.xhp
+msgctxt ""
+"html_export.xhp\n"
+"par_id3150394\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/simpress/01/01170000.xhp\" name=\"File - Export\">File - Export</link>"
+msgstr "<link href=\"text/simpress/01/01170000.xhp\" name=\"Berkas - Ekspor\">Berkas - Ekspor</link>"
+
+#. nLHAE
+#: html_import.xhp
+msgctxt ""
+"html_import.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Importing HTML Pages Into Presentations"
+msgstr "Mengimpor Halaman HTML ke Bentuk Presentasi"
+
+#. jR6Lz
+#: html_import.xhp
+msgctxt ""
+"html_import.xhp\n"
+"bm_id3146121\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>importing; presentations with HTML</bookmark_value><bookmark_value>presentations; importing HTML</bookmark_value><bookmark_value>HTML; importing into presentations</bookmark_value><bookmark_value>text documents;inserting in slides</bookmark_value><bookmark_value>inserting; text in presentations</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>mengimpor; presentasi dengan HTML</bookmark_value><bookmark_value>presentasi; mengimpor HTML</bookmark_value><bookmark_value>HTML; mengimpor ke presentasi</bookmark_value><bookmark_value>dokumen teks;sisipkan pada salindia</bookmark_value><bookmark_value>menyisipkan; teks dalam presentasi</bookmark_value>"
+
+#. E9gEY
+#: html_import.xhp
+msgctxt ""
+"html_import.xhp\n"
+"hd_id3146121\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"html_import\"><link href=\"text/simpress/guide/html_import.xhp\" name=\"Importing HTML Pages Into Presentations \">Importing HTML Pages Into Presentations </link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"html_import\"><link href=\"text/simpress/guide/html_import.xhp\" name=\"Mengimpor Halaman HTML ke Bentuk Presentasi \">Mengimpor Halaman HTML ke Bentuk Presentasi </link></variable>"
+
+#. LDkby
+#: html_import.xhp
+msgctxt ""
+"html_import.xhp\n"
+"par_id3150750\n"
+"help.text"
+msgid "You can import any text file, including text in HTML documents, into a slide."
+msgstr "Anda bisa mengimpor teks apa saja, termasuk teks pada dokumen HTML, ke dalam slide."
+
+#. z3chc
+#: html_import.xhp
+msgctxt ""
+"html_import.xhp\n"
+"hd_id3155443\n"
+"help.text"
+msgid "To insert text from a file into a slide:"
+msgstr "Untuk menyisipkan teks dari sebuah berkas ke dalam salindia:"
+
+#. GFBxE
+#: html_import.xhp
+msgctxt ""
+"html_import.xhp\n"
+"par_id3146313\n"
+"help.text"
+msgid "In the slide where you want to insert the text, choose <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\"><menuitem>Slide - Insert Slide from File</menuitem></caseinline><defaultinline><menuitem>Page - Insert Page from File</menuitem></defaultinline></switchinline>."
+msgstr "Dalam salindia tempat Anda ingin menyisipkan teks, pilih <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\"><menuitem>Salindia - Sisip Salindia dari Berkas</menuitem></caseinline><defaultinline><menuitem>Halaman - Sisip Halaman dari Berkas</menuitem></defaultinline></switchinline>."
+
+#. NCRij
+#: html_import.xhp
+msgctxt ""
+"html_import.xhp\n"
+"par_id3150207\n"
+"help.text"
+msgid "Select \"Text\" or \"HTML Document\" as the <emph>File type</emph>."
+msgstr "Pilih \"Teks\" atau \"Dokumen HTML\" sebagai <emph>Jenis berkas</emph>."
+
+#. AYDxh
+#: html_import.xhp
+msgctxt ""
+"html_import.xhp\n"
+"par_id3148610\n"
+"help.text"
+msgid "Locate the file containing the text that you want to add, and then click <emph>Insert</emph>."
+msgstr "Tentukan lokasi berkas yang berisi teks yang hendak Anda tambah, lalu klik <emph>Sisipkan</emph>."
+
+#. Ksdzc
+#: html_import.xhp
+msgctxt ""
+"html_import.xhp\n"
+"par_id3153915\n"
+"help.text"
+msgid "If the text file contains more text than can be inserted into a single slide, you can divide the text over several slides."
+msgstr "Apabila berkas teks mengandung lebih dari teks yang bisa disisipkan pada satu slide, Anda bisa membaginya ke beberapa slide."
+
+#. qE5Nc
+#: html_import.xhp
+msgctxt ""
+"html_import.xhp\n"
+"par_id3149126\n"
+"help.text"
+msgid "Double-click in the inserted text to enter edit mode."
+msgstr "Klik ganda pada teks yang disisipkan untuk masuk ke mode sunting."
+
+#. 9EpAW
+#: html_import.xhp
+msgctxt ""
+"html_import.xhp\n"
+"par_id3143228\n"
+"help.text"
+msgid "Select all of the text that lies below the visible slide area and press <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+X."
+msgstr "Pilih semua teks yang berada di bawah area slide yang terlihat kemudian tekan <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+X."
+
+#. TBMtB
+#: html_import.xhp
+msgctxt ""
+"html_import.xhp\n"
+"par_id3153811\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\"><menuitem>Slide - New Slide</menuitem></caseinline><defaultinline><menuitem>Page - New Page</menuitem></defaultinline></switchinline>, and then press <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+V."
+msgstr "Pilih <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\"><menuitem>Salindia - Salindia Baru</menuitem></caseinline><defaultinline><menuitem>Halaman - Halaman Baru</menuitem></defaultinline></switchinline>, lalu tekan <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+V."
+
+#. tA9U8
+#: html_import.xhp
+msgctxt ""
+"html_import.xhp\n"
+"par_id3147297\n"
+"help.text"
+msgid "Repeat steps 1 to 3 until all of the text is on slides."
+msgstr "Ulangi langkah 1 sampai 3, hingga semua teks berada pada salindia."
+
+#. Wj6zE
+#: impress_remote.xhp
+msgctxt ""
+"impress_remote.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Impress Remote Guide"
+msgstr "Petunjuk Impress Remote"
+
+#. 4LE6T
+#: impress_remote.xhp
+msgctxt ""
+"impress_remote.xhp\n"
+"bm_id180820171850105346\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>Impress slide show;remote control</bookmark_value> <bookmark_value>remote control;Bluetooth connection</bookmark_value> <bookmark_value>remote control;controlling slide show</bookmark_value> <bookmark_value>Impress Remote;controlling slide show</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>pertunjukan salindia Impress;kontrol jarak jauh</bookmark_value> <bookmark_value>kontrol jarak jauh;koneksi Bluetooth</bookmark_value> <bookmark_value>kontrol jarak jauh;mengontrol pertunjukan salindia</bookmark_value> <bookmark_value>Impress Remote;mengontrol pertunjukan salindia</bookmark_value>"
+
+#. G2BEL
+#: impress_remote.xhp
+msgctxt ""
+"impress_remote.xhp\n"
+"hd_id170820171152085523\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"impressremotecontrolug\"><link href=\"text/simpress/guide/impress_remote.xhp\">Slideshow Remote Control – Impress Remote User Guide</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"impressremotecontrolug\"><link href=\"text/simpress/guide/impress_remote.xhp\">Kontrol Pertunjukan Salindia Jarak Jauh - Petunjuk Pengguna Impress Remote</link></variable>"
+
+#. yRfrH
+#: impress_remote.xhp
+msgctxt ""
+"impress_remote.xhp\n"
+"par_id170820171152388332\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">%PRODUCTNAME Impress Remote is an open-source application available for the Android and iOS operating systems, which lets you control %PRODUCTNAME Impress slideshows with a mobile device.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Impress Remote %PRODUCTNAME adalah aplikasi sumber-terbuka yang tersedia untuk sistem operasi Android dan iOS, yang memungkinkan anda mengontrol pertunjukan salindia Impress %PRODUCTNAME menggunakan perangkat seluler.</ahelp>"
+
+#. QDEQY
+#: impress_remote.xhp
+msgctxt ""
+"impress_remote.xhp\n"
+"par_id18082017203814366\n"
+"help.text"
+msgid "<image id=\"img_id180820172037407615\" src=\"media/helpimg/impress_remote_icon.png\" width=\"2cm\" height=\"2cm\"><alt id=\"alt_id180820172037407615\">Impress Remote Icon</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id180820172037407615\" src=\"media/helpimg/impress_remote_icon.png\" width=\"2cm\" height=\"2cm\"><alt id=\"alt_id180820172037407615\">Ikon Impress Remote</alt></image>"
+
+#. je3bP
+#: impress_remote.xhp
+msgctxt ""
+"impress_remote.xhp\n"
+"par_id170820171219426143\n"
+"help.text"
+msgid "Impress Remote displays slide thumbnails in the device screen with any corresponding notes below. Flick your finger on the screen to go forward or backward in the presentation. You can also display a mosaic of slides to jump directly to the desired one for easier presentation dynamic."
+msgstr "impress akses jarak jauh menampilkan gambar kecil layar yang sesuai dengan catatan di bawah ini . jentikkan jari anda pada layar untuk melanjutkan atau mengembalikan dalam presentasi.kamu juga bisa menampilkan mosaik pada slide untuk meloncat langsung ke tujuan untuk memudahkan presentasi yang dinamis."
+
+#. isJVe
+#: impress_remote.xhp
+msgctxt ""
+"impress_remote.xhp\n"
+"par_id170820171556596990\n"
+"help.text"
+msgid "The connection between the computer running the %PRODUCTNAME Impress presentation and the mobile device is done through Bluetooth or a network link."
+msgstr "Koneksi antara komputer yang menjalankan presentasi Impress %PRODUCTNAME dan perangkat seluler dilakukan melalui Bluetooth atau tautan jaringan."
+
+#. iEbyT
+#: impress_remote.xhp
+msgctxt ""
+"impress_remote.xhp\n"
+"hd_id170820171213379781\n"
+"help.text"
+msgid "Impress Remote Features"
+msgstr "Fitur Impress Remote"
+
+#. eFdVY
+#: impress_remote.xhp
+msgctxt ""
+"impress_remote.xhp\n"
+"par_id170820171213377063\n"
+"help.text"
+msgid "Impress Remote is a very useful application to let you control slideshows at a distance of the computer, enabling you to walk while doing your presentation. Its main features are:"
+msgstr "Impress Remote adalah aplikasi yang sangat berguna untuk memungkinkan anda mengontrol pertunjukan salindia komputer dari kejauhan, membuat anda dapat berjalan sambil melakukan presentasi. Fitur utamanya adalah:"
+
+#. VWuDr
+#: impress_remote.xhp
+msgctxt ""
+"impress_remote.xhp\n"
+"par_id170820171213372148\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Control the slideshow</emph> with finger gestures and taps on the mobile device screen."
+msgstr "<emph>Kontrol pertunjukan salindia</emph> dengan gerakan jari dan ketuk layar perangkat seluler."
+
+#. veQc9
+#: impress_remote.xhp
+msgctxt ""
+"impress_remote.xhp\n"
+"par_id18082017152608187\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Slide object animations</emph> are triggered with taps on the mobile screen."
+msgstr "<emph>Animasi objek salindia</emph> dipicu oleh ketukan pada layar perangkat."
+
+#. Xxy2D
+#: impress_remote.xhp
+msgctxt ""
+"impress_remote.xhp\n"
+"par_id170820171807276358\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Slide previews</emph>: the presentation slides can be previewed in the mobile device when both the computer and device are connected."
+msgstr "<emph>Pratinjau salindia</emph>: presentasi salindia dapat dipratinjau pada perangkat seluler saat komputer dan perangkat telah terhubung."
+
+#. SLKoU
+#: impress_remote.xhp
+msgctxt ""
+"impress_remote.xhp\n"
+"par_id170820171213376498\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Speaker notes</emph>: there is an exclusive speaker notes section below the slides on your device where all the slide notes are displayed."
+msgstr "<emph>Catatan pembicara</emph>: terdapat catatan pembicara eksklusif di bawah salindia pada perangkat anda dimana semua catatan salindia ditampilkan."
+
+#. d3ALU
+#: impress_remote.xhp
+msgctxt ""
+"impress_remote.xhp\n"
+"par_id170820171213378089\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Timer</emph>: sets the time a slide is displayed for automatic slide shows."
+msgstr "<emph>Pengatur Waktu</emph>: atur waktu salindia untuk pertunjukan salindia otomatis."
+
+#. tf2hh
+#: impress_remote.xhp
+msgctxt ""
+"impress_remote.xhp\n"
+"par_id190820171108499214\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Visual pointer</emph>: display a “laser pointer” on the computer screen, controlled by your finger’s position on the slide thumbnail on the mobile device."
+msgstr "<emph>Penunjuk visual</emph>: menampilkan “penunjuk laser” pada layar komputer, dikontrol oleh posisi jari pada thumbnail salindia pada perangkat seluler."
+
+#. PdqgS
+#: impress_remote.xhp
+msgctxt ""
+"impress_remote.xhp\n"
+"hd_id170820171213373502\n"
+"help.text"
+msgid "Requirements:"
+msgstr "Kebutuhan:"
+
+#. C5LEa
+#: impress_remote.xhp
+msgctxt ""
+"impress_remote.xhp\n"
+"hd_id170820171213372327\n"
+"help.text"
+msgid "Computer:"
+msgstr "Komputer:"
+
+#. yBAuo
+#: impress_remote.xhp
+msgctxt ""
+"impress_remote.xhp\n"
+"par_id170820171213375117\n"
+"help.text"
+msgid "GNU/Linux, Windows or macOS."
+msgstr "GNU/Linux, Windows atau macOS."
+
+#. 9caoF
+#: impress_remote.xhp
+msgctxt ""
+"impress_remote.xhp\n"
+"par_id170820171213371179\n"
+"help.text"
+msgid "Bluetooth or network connectivity."
+msgstr "Bluetooth atau koneksi jaringan."
+
+#. 6JBhA
+#: impress_remote.xhp
+msgctxt ""
+"impress_remote.xhp\n"
+"par_id170820171213374973\n"
+"help.text"
+msgid "%PRODUCTNAME version 4.1 or higher."
+msgstr "%PRODUCTNAME versi 4.1 atau lebih tinggi."
+
+#. N7qTi
+#: impress_remote.xhp
+msgctxt ""
+"impress_remote.xhp\n"
+"hd_id170820171213374790\n"
+"help.text"
+msgid "Mobile device:"
+msgstr "Perangkat seluler:"
+
+#. AMZx4
+#: impress_remote.xhp
+msgctxt ""
+"impress_remote.xhp\n"
+"par_id170820171213372067\n"
+"help.text"
+msgid "A phone or tablet with Android 2.3 or higher or iOS, with Bluetooth or network connectivity."
+msgstr "Telepon atau tablet dengan Android 2.3 atau lebih tinggi atau iOS, dengan Bluetooth atau koneksi jaringan."
+
+#. ZNVgf
+#: impress_remote.xhp
+msgctxt ""
+"impress_remote.xhp\n"
+"par_id170820171213375360\n"
+"help.text"
+msgid "Impress Remote application installed in the mobile device."
+msgstr "Aplikasi Impress Remote terpasang pada perangkat seluler."
+
+#. RGqDW
+#: impress_remote.xhp
+msgctxt ""
+"impress_remote.xhp\n"
+"hd_id170820171556594902\n"
+"help.text"
+msgid "Downloading and Installing Impress Remote in Your Mobile Device"
+msgstr "Mengunduh dan Memasang Impress Remote pada Perangkat Seluler Anda"
+
+#. j94qQ
+#: impress_remote.xhp
+msgctxt ""
+"impress_remote.xhp\n"
+"par_id170820171556595054\n"
+"help.text"
+msgid "Download Impress Remote from the Google Play Store or the Apple Store by searching for “Impress Remote” in the search box. Be sure that the results bring Impress Remote from The Document Foundation (TDF). Install Impress Remote in the mobile device as with other mobile applications."
+msgstr "Unduh Impress Remote dari Google Play Store atau Apple Store dengan mencari \"Impress Remote\" pada kotak pencarian. Pastikan hasilnya adalah Impress Remote dari The Document Foundation (TDF). Pasang Impress Remote pada perangkat seluler seperti aplikasi seluler yang lain."
+
+#. QWeFP
+#: impress_remote.xhp
+msgctxt ""
+"impress_remote.xhp\n"
+"hd_id180820171526083520\n"
+"help.text"
+msgid "Impress Remote Settings"
+msgstr "Pengaturan Impress Remote"
+
+#. ye9WK
+#: impress_remote.xhp
+msgctxt ""
+"impress_remote.xhp\n"
+"bm_id180820171851119861\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>Impress Remote;settings</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Impress Remote;pengaturan</bookmark_value>"
+
+#. xxGwE
+#: impress_remote.xhp
+msgctxt ""
+"impress_remote.xhp\n"
+"par_id180820171526081809\n"
+"help.text"
+msgid "With Impress Remote enabled in the mobile device and in the Computer page, access the Setting page by tapping the right corner of the screen. The following settings are available:"
+msgstr "Dengan Impress Remote aktif pada perangkat seluler dan di dalam halaman Komputer, akses Pengaturan halaman dengan mengetuk pojok kanan layar. Pengaturan berikut tersedia:"
+
+#. 88gfU
+#: impress_remote.xhp
+msgctxt ""
+"impress_remote.xhp\n"
+"par_id180820171526087374\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Volume key actions</emph>: check to enable the device’s volume keys to go forward when pressing the volume-up button and move backward when pressing the volume-down button."
+msgstr "<emph>Tindakan kunci volume</emph>: centang untuk mengaktifkan tombol volume perangkat untuk maju ketika menekan tombol volume-naik dan bergerak mundur ketika menekan tombol volume-turun."
+
+#. hCfa5
+#: impress_remote.xhp
+msgctxt ""
+"impress_remote.xhp\n"
+"par_id180820171526085600\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Keep screen on</emph>: check to prevent the automatic screen off and device from automatically locking while using Impress Remote."
+msgstr "<emph>Jaga layar tetap hidup</emph>: centang untuk mencegah layar mati otomatis dan perangkat dari kunci otomatis selama menggunakan Impress Remote."
+
+#. FVRcd
+#: impress_remote.xhp
+msgctxt ""
+"impress_remote.xhp\n"
+"par_id180820171526082838\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Quiet mode</emph>: put the device in silent mode to avoid audio notifications of incoming calls or other messages. This setting does not affect the vibration mode you may have previously set."
+msgstr "<emph>Mode diam</emph>: atur perangkat pada mode diam untuk menghindari notifikasi suara dari panggilan masuk atau pesan lain. Pengaturan ini tidak berdampak pada mode getar yang anda atur sebelumnya."
+
+#. TGgTu
+#: impress_remote.xhp
+msgctxt ""
+"impress_remote.xhp\n"
+"hd_id170820171213387590\n"
+"help.text"
+msgid "Connecting the Computer to the Mobile Device"
+msgstr "Menghubungkan Komputer ke Perangkat Seluler"
+
+#. 3k7Pj
+#: impress_remote.xhp
+msgctxt ""
+"impress_remote.xhp\n"
+"bm_id18082017185147849\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>Impress Remote;connecting to computer</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Impress Remote;menghubungkan ke komputer</bookmark_value>"
+
+#. BHFmX
+#: impress_remote.xhp
+msgctxt ""
+"impress_remote.xhp\n"
+"par_id17082017174417603\n"
+"help.text"
+msgid "Enable Bluetooth on both the device and the computer and pair them. Refer to the instructions manuals of your device and your computer operating system to know how to enable Bluetooth, set up a Bluetooth identifier and pair devices. Once the pairing is established, the mobile device is ready to control the presentation."
+msgstr "Aktifkan Bluetooth pada perangkat dan komputer kemudian hubungkan keduanya. Lihat instruksi manual perangkat Anda dan sistem operasi komputer Anda untuk mengetahui cara mengaktifkan Bluetooth, mengatur pengenal Bluetooth dan menghubungkan perangkat. Setelah hubungan dibentuk, perangkat seluler siap untuk mengontrol presentasi."
+
+#. WrtDB
+#: impress_remote.xhp
+msgctxt ""
+"impress_remote.xhp\n"
+"par_id170820171744189201\n"
+"help.text"
+msgid "Alternatively, you can connect through a network (including Wi-Fi). In this case, both the computer and the device must be connected to the same network."
+msgstr "Secara alternatif, anda dapat terhubung melalui jarikan (termasuk Wi-Fi). Pada kasus ini, komputer dan perangkat harus terhubung pada jaringan yang sama."
+
+#. uMtVG
+#: impress_remote.xhp
+msgctxt ""
+"impress_remote.xhp\n"
+"hd_id170820171213403538\n"
+"help.text"
+msgid "Enabling Impress Remote control in %PRODUCTNAME Impress"
+msgstr "Mengaktifkan kontrol Impress Remote pada Impress %PRODUCTNAME"
+
+#. odDcY
+#: impress_remote.xhp
+msgctxt ""
+"impress_remote.xhp\n"
+"par_id17082017174418977\n"
+"help.text"
+msgid "To run an Impress slideshow, you must allow Impress to be controlled by the mobile device. Proceed as follows:"
+msgstr "Untuk menjalankan pertunjukan salindia Impress, Anda harus mengizinkan Impress agar dapat dikontrol oleh perangkat seluler. Lakukan seperti berikut:"
+
+#. A4EgD
+#: impress_remote.xhp
+msgctxt ""
+"impress_remote.xhp\n"
+"par_id170820171213404007\n"
+"help.text"
+msgid "Open %PRODUCTNAME Impress."
+msgstr "Buka Impress %PRODUCTNAME."
+
+#. xb377
+#: impress_remote.xhp
+msgctxt ""
+"impress_remote.xhp\n"
+"par_id170820171213414955\n"
+"help.text"
+msgid "Go to <item type=\"menuitem\">Tools – Options – %PRODUCTNAME Impress – General</item>. You should see the screen depicted in the figure below."
+msgstr "Pergi ke <item type=\"menuitem\">Alat – Opsi – Impress %PRODUCTNAME – Umum</item>. Anda akan melihat layar yang digambarkan pada gambar di bawah ini."
+
+#. g4cn4
+#: impress_remote.xhp
+msgctxt ""
+"impress_remote.xhp\n"
+"par_id170820171213449763\n"
+"help.text"
+msgid "In the presentation options, select the <emph>Enable remote control</emph> checkbox and click <emph>OK</emph>."
+msgstr "Pada opsi presentasi, pilih kotak centang <emph>Aktifkan kontrol jarak jauh</emph> dan klik <emph>OK</emph>."
+
+#. 7PNL9
+#: impress_remote.xhp
+msgctxt ""
+"impress_remote.xhp\n"
+"par_id170820171213444783\n"
+"help.text"
+msgid "Close %PRODUCTNAME Impress and start it again."
+msgstr "Tutup Impress %PRODUCTNAME dan buka kembali."
+
+#. 27FX5
+#: impress_remote.xhp
+msgctxt ""
+"impress_remote.xhp\n"
+"par_id170820171213446581\n"
+"help.text"
+msgid "Controlling the slideshow:"
+msgstr "Mengontrol pertunjukan salindia:"
+
+#. x8vZr
+#: impress_remote.xhp
+msgctxt ""
+"impress_remote.xhp\n"
+"bm_id180820171852161224\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>Impress Remote;using</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Impress Remote;menggunakan</bookmark_value>"
+
+#. DQnMk
+#: impress_remote.xhp
+msgctxt ""
+"impress_remote.xhp\n"
+"par_id180820171526085922\n"
+"help.text"
+msgid "Disable screen saving and screen locking from the mobile device as indicated above before running a slideshow. Ensure that the mobile device has enough battery power for the show’s duration with the screen on."
+msgstr "matikan penghematan layar dan penguncian layar dari perangkat seluler seperti yang ditunjukkan di atas sebelum menjalankan tampilan slide. Pastikan bahwa perangkat seluler memiliki daya baterai yang cukup untuk durasi acara dengan layar menyala."
+
+#. QapU8
+#: impress_remote.xhp
+msgctxt ""
+"impress_remote.xhp\n"
+"par_id170820171213445336\n"
+"help.text"
+msgid "Make sure both device and computer are already paired via Bluetooth or network connection."
+msgstr "Pastikan kedua perangkat seluler dan komputer telah terhubung dengan Bluetooth atau koneksi jaringan."
+
+#. 5ftca
+#: impress_remote.xhp
+msgctxt ""
+"impress_remote.xhp\n"
+"par_id170820171213442936\n"
+"help.text"
+msgid "Open the presentation you want to show in %PRODUCTNAME Impress."
+msgstr "Buka presentasi yang ingin anda tunjukkan pada Impress %PRODUCTNAME."
+
+#. YhhEo
+#: impress_remote.xhp
+msgctxt ""
+"impress_remote.xhp\n"
+"par_id170820171213449161\n"
+"help.text"
+msgid "Open the Impress Remote application on the mobile device and select the Bluetooth ID of the computer."
+msgstr "Buka aplikasi Impress Remote pada perangkat seluler dan pilih ID Bluetooth dari komputer."
+
+#. 6CBev
+#: impress_remote.xhp
+msgctxt ""
+"impress_remote.xhp\n"
+"par_id170820171213445296\n"
+"help.text"
+msgid "Once you clicked on the computer’s name, it will automatically load the presentation slides on the Impress Remote with the notes section."
+msgstr "Setelah Anda menekan nama komputer, itu akan secara otomatis memuat slide presentasi pada Impress Akses Jarak Jauh dengan bagian catatan."
+
+#. dr4ba
+#: impress_remote.xhp
+msgctxt ""
+"impress_remote.xhp\n"
+"par_id170820171213444433\n"
+"help.text"
+msgid "Flick your finger left or right on the mobile screen to change the slides. Slide notes are in the bottom part of the mobile screen."
+msgstr "Geser jari anda ke kiri atau kanan layar perangkat untuk mengganti salindia. Catatan salindia ada di bagian bawah layar perangkat."
+
+#. 57TdU
+#: impress_remote.xhp
+msgctxt ""
+"impress_remote.xhp\n"
+"par_id170820171213449235\n"
+"help.text"
+msgid "Optionally, set the timer for defining each slide’s display time from the mobile application."
+msgstr "Secara opsional, setel waktu untuk menentukan waktu tampilan slide dari aplikasi seluler."
+
+#. 5Ei7g
+#: impress_remote.xhp
+msgctxt ""
+"impress_remote.xhp\n"
+"par_id170820171213441462\n"
+"help.text"
+msgid "The slides can also be changed with the volume keys on the mobile device. To enable it, open the settings and enable volume key actions in the Impress Remote."
+msgstr "Slide juga dapat diubah dengan tombol volume pada perangkat seluler. Untuk mengaktifkannya, buka pengaturan dan aktifkan kunci volume di impress akses jauh."
+
+#. cFUHW
+#: impress_remote.xhp
+msgctxt ""
+"impress_remote.xhp\n"
+"par_id18082017152608952\n"
+"help.text"
+msgid "Some Impress Remote mobile screenshots:"
+msgstr "Beberapa tangkapan layar Impress Remote seluler:"
+
+#. jAx2G
+#: impress_remote.xhp
+msgctxt ""
+"impress_remote.xhp\n"
+"par_id180820171844231820\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"https://play.google.com/store/apps/details?id=org.libreoffice.impressremote\" name=\"Impress Remote in Android Play Store\">Impress Remote in Google Play Store</link>"
+msgstr "<link href=\"https://play.google.com/store/apps/details?id=org.libreoffice.impressremote\" name=\"Impress Remote in Android Play Store\">Impress Remote pada Google Play Store</link>"
+
+#. JVxbD
+#: impress_remote.xhp
+msgctxt ""
+"impress_remote.xhp\n"
+"par_id180820171844231040\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"https://itunes.apple.com/us/app/libreoffice-remote-for-impress/id806879890?mt=8\" name=\"Impress Remote in Apple Itunes Store\">Impress Remote in Apple iTunes Store</link>"
+msgstr "<link href=\"https://itunes.apple.com/us/app/libreoffice-remote-for-impress/id806879890?mt=8\" name=\"Impress Remote in Apple Itunes Store\">Impress Remote pada Apple iTunes Store</link>"
+
+#. hbGRR
+#: impress_remote.xhp
+msgctxt ""
+"impress_remote.xhp\n"
+"par_id631512838846263\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/simpress/guide/presenter_console.xhp\" name=\"The Presenter Console\">The Presenter Console</link>"
+msgstr "<link href=\"text/simpress/guide/presenter_console.xhp\" name=\"The Presenter Console\">Konsol Presenter</link>"
+
+#. ztdND
+#: individual.xhp
+msgctxt ""
+"individual.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Creating a Custom Slide Show"
+msgstr "Membuat Pertunjukan Salindia Ubahan"
+
+#. XDARx
+#: individual.xhp
+msgctxt ""
+"individual.xhp\n"
+"bm_id3146119\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>slide shows; custom</bookmark_value><bookmark_value>custom slide shows</bookmark_value><bookmark_value>starting; always with the current slide</bookmark_value><bookmark_value>starting;custom slide shows</bookmark_value><bookmark_value>hiding;slides</bookmark_value><bookmark_value>showing;hidden slides</bookmark_value><bookmark_value>hidden pages;showing</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>pertunjukan slide; ubahan</bookmark_value><bookmark_value>pertunjukan slide ubahan</bookmark_value><bookmark_value>memulai; selalu dengan slide bersangkutan</bookmark_value><bookmark_value>memulai; pertunjukan slide ubahan</bookmark_value><bookmark_value>menyembunyikan;slide</bookmark_value><bookmark_value>menampilkan;slide yang bersembunyi</bookmark_value><bookmark_value>halaman yang bersembunyi;menampilkan</bookmark_value>"
+
+#. Gr6pG
+#: individual.xhp
+msgctxt ""
+"individual.xhp\n"
+"hd_id3146119\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"individual\"><link href=\"text/simpress/guide/individual.xhp\" name=\"Creating a Custom Slide Show\">Creating a Custom Slide Show</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"individual\"><link href=\"text/simpress/guide/individual.xhp\" name=\"Membuat Pertunjukan Salindia Ubahan\">Membuat Pertunjukan Salindia Ubahan</link></variable>"
+
+#. DTdXP
+#: individual.xhp
+msgctxt ""
+"individual.xhp\n"
+"par_id3150344\n"
+"help.text"
+msgid "You can create custom slide shows to meet the needs of your audience using slides within the current presentation."
+msgstr "Anda bisa membuat pertunjukan slide ubahan yang sesuai dengan para pemirsa di dalam presentasi bersangkutan."
+
+#. CXC8j
+#: individual.xhp
+msgctxt ""
+"individual.xhp\n"
+"hd_id3150715\n"
+"help.text"
+msgid "To create a custom slide show:"
+msgstr "Untuk membuat pertunjukan salindia ubahan:"
+
+#. YZsLE
+#: individual.xhp
+msgctxt ""
+"individual.xhp\n"
+"par_id3153712\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <emph>Slide Show - Custom Slide Shows</emph>."
+msgstr "Pilih <emph>Pertunjukan Salindia - Pertunjukan Salindia Ubahan</emph>."
+
+#. 8YmrV
+#: individual.xhp
+msgctxt ""
+"individual.xhp\n"
+"par_id3153966\n"
+"help.text"
+msgid "Click <emph>New</emph> and enter a name for your slide show in the <emph>Name </emph>box."
+msgstr "Klik <emph>Baru</emph> dan masukkan nama bagi pertunjukan slide pada kotak <emph>Nama</emph>."
+
+#. boUBq
+#: individual.xhp
+msgctxt ""
+"individual.xhp\n"
+"par_id3150249\n"
+"help.text"
+msgid "Under <emph>Existing Slides</emph>, select the slides you want to add to your slide show, and click the <emph>>></emph> button. Hold down Shift to select a range of slides, or Ctrl to select multiple slides."
+msgstr "Di bawah <emph>Salindia yang Ada</emph>, pilih salindia yang hendak Anda tambahkan ke pertunjukan salindia Anda, lalu klik tombol <emph>>></emph>. Tahan tombol Shift untuk memilih sebuah jangkauan salindia, atau tekan Ctrl untuk memilih beberapa salindia."
+
+#. KyDj4
+#: individual.xhp
+msgctxt ""
+"individual.xhp\n"
+"par_id3153916\n"
+"help.text"
+msgid "You can change the order of the slides in your custom slide show, by dragging and dropping the slides under <emph>Selected Slides</emph>."
+msgstr "Anda bisa mengubah urutan salindia pada pertunjukan salindia buatan Anda, dengan menyeret dan menjatuhkan salindia-salindia tersebut di bawah <emph>Salindia Terpilih</emph>."
+
+#. NrBDE
+#: individual.xhp
+msgctxt ""
+"individual.xhp\n"
+"hd_id3151387\n"
+"help.text"
+msgid "To start a custom slide show:"
+msgstr "Untuk memulai pertunjukan salindia ubahan:"
+
+#. E3sst
+#: individual.xhp
+msgctxt ""
+"individual.xhp\n"
+"par_id3147403\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <emph>Slide Show - Custom Slide Show</emph>."
+msgstr "Pilih <emph>Pertunjukan Salindia - Pertunjukan Salindia Ubahan</emph>."
+
+#. KhAEp
+#: individual.xhp
+msgctxt ""
+"individual.xhp\n"
+"par_id3150538\n"
+"help.text"
+msgid "Select the show you want to start from the list."
+msgstr "Pilih pertunjukan yang hendak Anda putar dari daftar."
+
+#. B5YpE
+#: individual.xhp
+msgctxt ""
+"individual.xhp\n"
+"par_id3149943\n"
+"help.text"
+msgid "Click <emph>Start</emph>."
+msgstr "Klik <emph>Mulai</emph>."
+
+#. FSHN2
+#: individual.xhp
+msgctxt ""
+"individual.xhp\n"
+"par_id3145593\n"
+"help.text"
+msgid "If you want the selected custom slide show to start when you click the <emph>Slide Show</emph> icon on the<emph> Presentation</emph> toolbar, or when you press F5, select <emph>Use Custom Slide Show</emph>."
+msgstr "Apabila Anda ingin pertunjukan salindia ubahan yang terpilih dijalankan saat Anda mengklik ikon <emph>Pertunjukan Salindia</emph> pada bilah alat <emph>Presentasi</emph>, atau ketika menekan F5, pilih <emph>Gunakan Pertunjukan Salindia Ubahan</emph>."
+
+#. vC5H3
+#: individual.xhp
+msgctxt ""
+"individual.xhp\n"
+"hd_id3145169\n"
+"help.text"
+msgid "Options for Running a Slide Show"
+msgstr "Opsi untuk Menjalankan Pertunjukan Salindia"
+
+#. JipbU
+#: individual.xhp
+msgctxt ""
+"individual.xhp\n"
+"hd_id3150335\n"
+"help.text"
+msgid "To always start a slide show from the current slide:"
+msgstr "Untuk selalu memutar pertunjukan dari salindia saat ini:"
+
+#. wLkGW
+#: individual.xhp
+msgctxt ""
+"individual.xhp\n"
+"par_id3150014\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Impress - General</emph>."
+msgstr "Pilih <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferensi</emph></caseinline><defaultinline><emph>Alat - Opsi</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Impress - Umum</emph>."
+
+#. ST6yj
+#: individual.xhp
+msgctxt ""
+"individual.xhp\n"
+"par_id3155932\n"
+"help.text"
+msgid "In the <emph>Start presentation</emph> area, select the <emph>Always with current page</emph> check box."
+msgstr "Pada area <emph>Memulai presentasi</emph>, pilih kotak cek <emph>Selalu dengan halaman bersangkutan</emph>."
+
+#. sbqC6
+#: individual.xhp
+msgctxt ""
+"individual.xhp\n"
+"par_id3155372\n"
+"help.text"
+msgid "Do not select this option if you want to run a custom slide show."
+msgstr "Jangan pilih opsi ini apabila Anda ingin menjalankan pertunjukan slide ubahan."
+
+#. dHBTx
+#: individual.xhp
+msgctxt ""
+"individual.xhp\n"
+"hd_id3153922\n"
+"help.text"
+msgid "To hide a slide:"
+msgstr "Untuk menyembunyikan salindia:"
+
+#. 9DKbw
+#: individual.xhp
+msgctxt ""
+"individual.xhp\n"
+"par_id883150344\n"
+"help.text"
+msgid "To hide the current slide, click the Hide Slide action button."
+msgstr "Untuk menyembunyikan salindia saat ini, klik tombol aksi Sembunyikan Salindia."
+
+#. TYBsf
+#: individual.xhp
+msgctxt ""
+"individual.xhp\n"
+"par_id3156261\n"
+"help.text"
+msgid "To hide several slides, choose <emph>View - Slide Sorter</emph>, and then select the slide(s) that you want to hide."
+msgstr "Pilih <emph>Tilikan - Pengurut Salindia</emph>, lalu pilih salindia-salindia yang hendak Anda sembunyikan."
+
+#. i3fSA
+#: individual.xhp
+msgctxt ""
+"individual.xhp\n"
+"par_id3083278\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <emph>Slide Show - Show/Hide Slide</emph>."
+msgstr "Pilih <emph>Pertunjukan Salindia - Tampil/Sembunyikan Salindia</emph>."
+
+#. 2k5qo
+#: individual.xhp
+msgctxt ""
+"individual.xhp\n"
+"par_id3151264\n"
+"help.text"
+msgid "The slide is not removed from your document."
+msgstr "Salindia tak dibuang dari dokumen Anda."
+
+#. Hdmrd
+#: individual.xhp
+msgctxt ""
+"individual.xhp\n"
+"hd_id3147570\n"
+"help.text"
+msgid "To show a hidden slide:"
+msgstr "Untuk menampilkan salindia yang disembunyikan:"
+
+#. xU4EB
+#: individual.xhp
+msgctxt ""
+"individual.xhp\n"
+"par_id3145210\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <emph>View - Slide Sorter</emph>, and then select the hidden slide(s) that you want to show."
+msgstr "Pilih <emph>Tilikan - Pengurut Salindia</emph>, lalu pilih salindia-salindia tersembunyi yang hendak Anda tampilkan."
+
+#. aCT8Z
+#: individual.xhp
+msgctxt ""
+"individual.xhp\n"
+"par_id3150260\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <emph>Slide Show - Show/Hide Slide</emph>."
+msgstr "Pilih <emph>Pertunjukan Salindia - Tampil/Sembunyikan Salindia</emph>."
+
+#. MZccD
+#: keyboard.xhp
+msgctxt ""
+"keyboard.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Using Shortcut Keys in $[officename] Impress"
+msgstr "Menggunakan Tombol Pintas di $[officename] Impress"
+
+#. wGBuB
+#: keyboard.xhp
+msgctxt ""
+"keyboard.xhp\n"
+"bm_id3154702\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>accessibility; $[officename] Impress</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>aksesibilitas; $[officename] Impress</bookmark_value>"
+
+#. NVRr5
+#: keyboard.xhp
+msgctxt ""
+"keyboard.xhp\n"
+"hd_id3154702\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"keyboard\"><link href=\"text/simpress/guide/keyboard.xhp\" name=\"Using Shortcut Keys in $[officename] Impress\">Using Shortcut Keys in $[officename] Impress</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"keyboard\"><link href=\"text/simpress/guide/keyboard.xhp\" name=\"Menggunakan Tombol Pintas di $[officename] Impress \">Menggunakan Tombol Pintas di $[officename] Impress </link></variable>"
+
+#. 8sLBi
+#: keyboard.xhp
+msgctxt ""
+"keyboard.xhp\n"
+"par_id3148610\n"
+"help.text"
+msgid "You can use the keyboard to access $[officename] Impress commands as well as to navigate through the workspace. $[officename] Impress uses the same shortcut keys as $[officename] Draw to create <link href=\"text/sdraw/guide/keyboard.xhp\" name=\"drawing objects\">drawing objects</link>."
+msgstr "Anda bisa menggunakan papan ketik untuk mengakses perintah-perintah $[officename] Impress sebagaimana bernavigasi di ruang kerja. $[officename] Impress menggunakan tombol pintas yang sama seperti $[officename] Draw untuk menciptakan <link href=\"text/sdraw/guide/keyboard.xhp\" name=\"drawing objects\">objek gambar</link>."
+
+#. EEyi5
+#: keyboard.xhp
+msgctxt ""
+"keyboard.xhp\n"
+"hd_id3149602\n"
+"help.text"
+msgid "Selecting placeholders"
+msgstr "Memilih karakter wakil"
+
+#. LTMKm
+#: keyboard.xhp
+msgctxt ""
+"keyboard.xhp\n"
+"par_id3150212\n"
+"help.text"
+msgid "$[officename] Impress <emph>AutoLayouts</emph> use placeholders for slide titles, text, and objects. To select a placeholder, press <item type=\"keycode\">Ctrl+Enter</item>. To move to the next placeholder, press <item type=\"keycode\">Ctrl+Enter</item> again."
+msgstr "<emph>TataLetakOtomatis</emph> $[officename] Impress menerapkan objek-wali untuk judul slide, teks, dan objek. untuk memilih objek-wali, tekan <item type=\"keycode\">Ctrl+Enter</item>. untuk berpindah ke objek-wali selanjutnya, tekan <item type=\"keycode\">Ctrl+Enter</item> kembali."
+
+#. E5BCb
+#: keyboard.xhp
+msgctxt ""
+"keyboard.xhp\n"
+"par_id3166467\n"
+"help.text"
+msgid "If you press <item type=\"keycode\">Ctrl+Enter</item> after you reach the last placeholder in a slide, a new slide is inserted after the current slide. The new slide uses the same layout as the current slide."
+msgstr "Apabila Anda menekan <item type=\"keycode\">Ctrl+Enter</item> sesuai Anda mencapai objek-wali terakhir pada salindia, sebuah salindia baru akan disisipkan setelah salindia bersangkutan. Salindia baru tersebut memakai tataletak yang sama seperti salindia bersangkutan sebelumnya."
+
+#. FinYA
+#: keyboard.xhp
+msgctxt ""
+"keyboard.xhp\n"
+"hd_id3157871\n"
+"help.text"
+msgid "During a Slide Show"
+msgstr "Selama Pertunjukan Salindia"
+
+#. GKCim
+#: keyboard.xhp
+msgctxt ""
+"keyboard.xhp\n"
+"par_id3150650\n"
+"help.text"
+msgid "To start a slide show, press <item type=\"keycode\">Ctrl+F2</item> or <item type=\"keycode\">F5</item>."
+msgstr "Untuk memulai suatu pertunjukan salindia, tekan <item type=\"keycode\">Ctrl+F2</item> atau <item type=\"keycode\">F5</item>."
+
+#. K3r3c
+#: keyboard.xhp
+msgctxt ""
+"keyboard.xhp\n"
+"hd_id3149354\n"
+"help.text"
+msgid "Advance to the next slide or to the next animation effect"
+msgstr "Berlanjut ke salindia selanjutnya atau efek animasi selanjutnya"
+
+#. WZRDs
+#: keyboard.xhp
+msgctxt ""
+"keyboard.xhp\n"
+"par_id3148728\n"
+"help.text"
+msgid "<item type=\"keycode\">Spacebar</item>"
+msgstr "<item type=\"keycode\">Tombol Spasi</item>"
+
+#. cDYeF
+#: keyboard.xhp
+msgctxt ""
+"keyboard.xhp\n"
+"hd_id3153035\n"
+"help.text"
+msgid "Advance to the next slide without playing object animation effects"
+msgstr "Berlanjut ke salindia selanjutnya tanpa efek animasi"
+
+#. yB76U
+#: keyboard.xhp
+msgctxt ""
+"keyboard.xhp\n"
+"par_id3155263\n"
+"help.text"
+msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><item type=\"keycode\">Option</item></caseinline><defaultinline><item type=\"keycode\">Alt</item></defaultinline></switchinline><item type=\"keycode\">+PageDown</item>"
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><item type=\"keycode\">Option</item></caseinline><defaultinline><item type=\"keycode\">Alt</item></defaultinline></switchinline><item type=\"keycode\">+PageDown</item>"
+
+#. X3tKG
+#: keyboard.xhp
+msgctxt ""
+"keyboard.xhp\n"
+"hd_id3154558\n"
+"help.text"
+msgid "Return to previous slide"
+msgstr "Kembali ke salindia sebelumnya"
+
+#. newKa
+#: keyboard.xhp
+msgctxt ""
+"keyboard.xhp\n"
+"par_id3145590\n"
+"help.text"
+msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><item type=\"keycode\">Option</item></caseinline><defaultinline><item type=\"keycode\">Alt</item></defaultinline></switchinline><item type=\"keycode\">+PageUp</item>"
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><item type=\"keycode\">Option</item></caseinline><defaultinline><item type=\"keycode\">Alt</item></defaultinline></switchinline><item type=\"keycode\">+PageUp</item>"
+
+#. Qs7Mq
+#: keyboard.xhp
+msgctxt ""
+"keyboard.xhp\n"
+"hd_id3153003\n"
+"help.text"
+msgid "Go to a specific slide"
+msgstr "Pergi ke salindia tertentu"
+
+#. Bn5wf
+#: keyboard.xhp
+msgctxt ""
+"keyboard.xhp\n"
+"par_id3154501\n"
+"help.text"
+msgid "Type the page number of the slide, and then press <item type=\"keycode\">Enter</item>."
+msgstr "Ketikkan nomor halaman slide, kemudian tekan <item type=\"keycode\">Enter</item>."
+
+#. AgewD
+#: keyboard.xhp
+msgctxt ""
+"keyboard.xhp\n"
+"hd_id4153003\n"
+"help.text"
+msgid "Stop slide show"
+msgstr "Menghentikan pertunjukan salindia"
+
+#. mxCxF
+#: keyboard.xhp
+msgctxt ""
+"keyboard.xhp\n"
+"par_id4154501\n"
+"help.text"
+msgid "<item type=\"keycode\">Esc</item> or <item type=\"keycode\">-</item>."
+msgstr "<item type=\"keycode\">Esc</item> atau <item type=\"keycode\">-</item>."
+
+#. 7x35K
+#: keyboard.xhp
+msgctxt ""
+"keyboard.xhp\n"
+"hd_id3150337\n"
+"help.text"
+msgid "Slide Sorter"
+msgstr "Pengurut Salindia"
+
+#. Cp6YS
+#: keyboard.xhp
+msgctxt ""
+"keyboard.xhp\n"
+"par_id3153732\n"
+"help.text"
+msgid "When you first switch to Slide Sorter, press <item type=\"keycode\">Enter</item> to change the keyboard focus to the workspace. Otherwise, press <item type=\"keycode\">F6</item> to navigate to the workspace, and then press <item type=\"keycode\">Enter</item>."
+msgstr "Ketika Anda pertama berpindah ke Pemilah Salindia, tekan <item type=\"keycode\">Enter</item> untuk mengubah fokus papan tik ke ruang kerja. Bila tidak, tekan <item type=\"keycode\">F6</item> untuk menavigasi ke ruang kerja, lalu tekan <item type=\"keycode\">Enter</item>."
+
+#. xr4GR
+#: keyboard.xhp
+msgctxt ""
+"keyboard.xhp\n"
+"hd_id3149882\n"
+"help.text"
+msgid "Selecting and deselecting slides"
+msgstr "Memilih dan menghapus pilihan salindia"
+
+#. RjMyS
+#: keyboard.xhp
+msgctxt ""
+"keyboard.xhp\n"
+"par_id3155930\n"
+"help.text"
+msgid "Use the arrow keys to navigate to the slide that you want to select, and then press the <item type=\"keycode\">Spacebar</item>. To add to the selection, use the arrow keys to navigate to the slide(s) that you want to add, and press <item type=\"keycode\">Spacebar</item> again. To deselect a slide, navigate to the slide, and then press <item type=\"keycode\">Spacebar</item>."
+msgstr "Pakai tombol panah untuk menavigasi ke salindia yang ingin Anda pilih, lalu tekan <item type=\"keycode\">Spasi</item>. Untuk menambah ke pilihan, pakai tombol panah untuk menavigasi ke salindia yang ingin Anda tambahkan, lalu tekan <item type=\"keycode\">Spasi</item> lagi. Untuk menghapus pilihan suatu salindia, navigasilah ke salindia tersebut, lalu tekan <item type=\"keycode\">Spasi</item>."
+
+#. AdoWk
+#: keyboard.xhp
+msgctxt ""
+"keyboard.xhp\n"
+"hd_id3145248\n"
+"help.text"
+msgid "Copying a slide:"
+msgstr "Menyalin salindia:"
+
+#. B4Gcg
+#: keyboard.xhp
+msgctxt ""
+"keyboard.xhp\n"
+"par_id3156060\n"
+"help.text"
+msgid "Use the arrow keys to navigate to the slide that you want to copy, and then press <item type=\"keycode\">Ctrl+C</item>."
+msgstr "Gunakan tombol panah untuk bernavigasi ke slide yang hendak Anda salin, kemudian tekan <item type=\"keycode\">Ctrl+C</item>."
+
+#. tRDLn
+#: keyboard.xhp
+msgctxt ""
+"keyboard.xhp\n"
+"par_id3148769\n"
+"help.text"
+msgid "Move to the slide where you want to paste the copied slide, and then press <item type=\"keycode\">Ctrl+V</item>."
+msgstr "Berpindahlah ke slide yang hendak Anda tempelkan slide yang Anda salin, kemudian tekan <item type=\"keycode\">Ctrl+V</item>."
+
+#. pCBar
+#: keyboard.xhp
+msgctxt ""
+"keyboard.xhp\n"
+"hd_id3155367\n"
+"help.text"
+msgid "Moving a slide:"
+msgstr "Memindahkan salindia:"
+
+#. LfsSv
+#: keyboard.xhp
+msgctxt ""
+"keyboard.xhp\n"
+"par_id3155987\n"
+"help.text"
+msgid "Use the arrow keys to navigate to the slide that you want to move, and then press <item type=\"keycode\">Ctrl+X</item>."
+msgstr "Gunakan tombol panah untuk bernavigasi ke slide yang hendak Anda pindahkan, kemudian tekan <item type=\"keycode\">Ctrl+X</item>."
+
+#. 8qQHR
+#: keyboard.xhp
+msgctxt ""
+"keyboard.xhp\n"
+"par_id3147171\n"
+"help.text"
+msgid "Navigate to the slide where you want to move the slide, and then press <item type=\"keycode\">Ctrl+V</item>."
+msgstr "Berpindahlah ke slide di mana Anda hendak memindahkannya ke sana, kemudian tekan <item type=\"keycode\">Ctrl+V</item>."
+
+#. LUhAj
+#: keyboard.xhp
+msgctxt ""
+"keyboard.xhp\n"
+"par_id3083282\n"
+"help.text"
+msgid "Select <emph>Before </emph>or <emph>After</emph> the current slide, and then click <emph>OK</emph>."
+msgstr "Pilih <emph>Sebelum</emph> atau <emph>Sesudah</emph> slide bersangkutan, kemudian klik <emph>Oke</emph>."
+
+#. 7YapT
+#: line_arrow_styles.xhp
+msgctxt ""
+"line_arrow_styles.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Loading Line and Arrow Styles"
+msgstr "Memuat Gaya Garis dan Panah"
+
+#. 8FXoU
+#: line_arrow_styles.xhp
+msgctxt ""
+"line_arrow_styles.xhp\n"
+"bm_id3145253\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>line styles;loading</bookmark_value> <bookmark_value>lines;about line ends</bookmark_value> <bookmark_value>arrows;loading arrow styles</bookmark_value> <bookmark_value>styles;arrow and line styles</bookmark_value> <bookmark_value>loading;arrow and line styles</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>gaya garis;memuat</bookmark_value><bookmark_value>garis;tentang ujung garis</bookmark_value><bookmark_value>panah;memuat gaya panah</bookmark_value><bookmark_value>gaya;gaya panah dan garis</bookmark_value><bookmark_value>memuat;gaya panah dan garis</bookmark_value>"
+
+#. sZGKB
+#: line_arrow_styles.xhp
+msgctxt ""
+"line_arrow_styles.xhp\n"
+"hd_id3145253\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"line_arrow_styles\"><link href=\"text/simpress/guide/line_arrow_styles.xhp\" name=\"Loading Line and Arrow Styles\">Loading Line and Arrow Styles</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"line_arrow_styles\"><link href=\"text/simpress/guide/line_arrow_styles.xhp\" name=\"Memuat Gaya Garis dan Panah\">Memuat Gaya Garis dan Panah</link></variable>"
+
+#. CPjCD
+#: line_arrow_styles.xhp
+msgctxt ""
+"line_arrow_styles.xhp\n"
+"par_id3154017\n"
+"help.text"
+msgid "You can use styles to organize similar line and arrow types. $[officename] provides a few standard style files that you can load and use in your document. If you want, you can add or delete elements from a style file, or even create a custom style file."
+msgstr "Anda bisa memakai gaya untuk mengorganisasi tipe garis dan panah yang serupa. $[officename] menyediakan beberapa berkas gaya standar yang dapat Anda muat dan pakai dalam dokumen Anda. Bila Anda mau, Anda dapat menambah atau menghapus elemen dari suatu berkas gaya, atau bahkan membuat suatu berkas gaya ubahan."
+
+#. tNjqA
+#: line_arrow_styles.xhp
+msgctxt ""
+"line_arrow_styles.xhp\n"
+"hd_id3154485\n"
+"help.text"
+msgid "To load a line styles file:"
+msgstr "Untuk memuat berkas gaya garis:"
+
+#. jqtzh
+#: line_arrow_styles.xhp
+msgctxt ""
+"line_arrow_styles.xhp\n"
+"par_id3156382\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <emph>Format - Line</emph>, and then click the <emph>Line Styles</emph> tab."
+msgstr "Pilih <emph>Format - Garis</emph>, kemudian klik tabulasi <emph>Gaya Garis</emph>."
+
+#. XyRPn
+#: line_arrow_styles.xhp
+msgctxt ""
+"line_arrow_styles.xhp\n"
+"par_id3154705\n"
+"help.text"
+msgid "Click the <emph>Load Line Styles</emph> button."
+msgstr "Klik tombol <emph>Muatkan Gaya Garis</emph>."
+
+#. HN8VL
+#: line_arrow_styles.xhp
+msgctxt ""
+"line_arrow_styles.xhp\n"
+"par_id3145588\n"
+"help.text"
+msgid "Locate the file containing the line styles that you want to load, and then click <emph>OK</emph>. The file has the format [filename].sod."
+msgstr "Temukan berkas yang memuat gaya garis yang ingin Anda muat, lalu klik <emph>OK</emph>. Berkas memiliki format [filename].sod."
+
+#. gyVAt
+#: line_arrow_styles.xhp
+msgctxt ""
+"line_arrow_styles.xhp\n"
+"par_id3151240\n"
+"help.text"
+msgid "To save a line styles file, click the <emph>Save Line Styles</emph> button, enter a filename, and then click <emph>OK</emph>."
+msgstr "Untuk menyimpan berkas gaya garis, klik tombol <emph>Simpan Gaya Garis</emph>, masukkan nama berkasnya, kemudian klik <emph>Oke</emph>."
+
+#. S8ga4
+#: line_arrow_styles.xhp
+msgctxt ""
+"line_arrow_styles.xhp\n"
+"hd_id3154765\n"
+"help.text"
+msgid "To load an arrow styles file:"
+msgstr "Untuk memuat berkas gaya panah:"
+
+#. 8CGYq
+#: line_arrow_styles.xhp
+msgctxt ""
+"line_arrow_styles.xhp\n"
+"par_id3153070\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <emph>Format - Line</emph>, and then click the <emph>Arrow Styles</emph> tab."
+msgstr "Pilih <emph>Format - Garis</emph>, kemudian klik tabulasi <emph>Gaya Panah</emph>."
+
+#. B2qaq
+#: line_arrow_styles.xhp
+msgctxt ""
+"line_arrow_styles.xhp\n"
+"par_id3149054\n"
+"help.text"
+msgid "Click the <emph>Load Arrow Styles</emph> button."
+msgstr "Klik tombol <emph>Muatkan Gaya Panah</emph>."
+
+#. EVJDZ
+#: line_arrow_styles.xhp
+msgctxt ""
+"line_arrow_styles.xhp\n"
+"par_id3150391\n"
+"help.text"
+msgid "Locate the file containing the arrow styles that you want to load, and then click <emph>OK</emph>. The file has the format [filename].soe."
+msgstr "Temukan berkas yang memuat gaya garis yang ingin Anda muat, lalu klik <emph>OK</emph>. Berkas memiliki format [filename].soe."
+
+#. PBhBS
+#: line_arrow_styles.xhp
+msgctxt ""
+"line_arrow_styles.xhp\n"
+"par_id3166465\n"
+"help.text"
+msgid "To save an arrow styles file, click the <emph>Save Arrow Styles</emph> button, enter a filename, and then click <emph>OK</emph>."
+msgstr "Untuk menyimpan berkas gaya panah, klik tombol <emph>Simpan Gaya Panah</emph>, masukkan namanya, kemudian klik <emph>Oke</emph>."
+
+#. s8mui
+#: line_arrow_styles.xhp
+msgctxt ""
+"line_arrow_styles.xhp\n"
+"par_id3145822\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/05200000.xhp\" name=\"Format - Line\">Format - Line</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/05200000.xhp\" name=\"Format - Garis\">Format - Garis</link>"
+
+#. 9RAZf
+#: line_draw.xhp
+msgctxt ""
+"line_draw.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Drawing Curves"
+msgstr "Menggambar Kurva"
+
+#. EAczZ
+#: line_draw.xhp
+msgctxt ""
+"line_draw.xhp\n"
+"bm_id3149377\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>lines; drawing</bookmark_value><bookmark_value>curves; drawing</bookmark_value><bookmark_value>control points definition</bookmark_value><bookmark_value>corner points</bookmark_value><bookmark_value>drawing;lines</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>garis; menggambar</bookmark_value><bookmark_value>kurva; menggambar</bookmark_value><bookmark_value>definisi titik kontrol</bookmark_value><bookmark_value>titik sudut</bookmark_value><bookmark_value>menggambar;garis</bookmark_value>"
+
+#. PGDME
+#: line_draw.xhp
+msgctxt ""
+"line_draw.xhp\n"
+"hd_id3149377\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"line_draw\"><link href=\"text/simpress/guide/line_draw.xhp\" name=\"Drawing Curves\">Drawing Curves</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"line_draw\"><link href=\"text/simpress/guide/line_draw.xhp\" name=\"Menggambar Kurva\">Menggambar Kurva</link></variable>"
+
+#. s9kgj
+#: line_draw.xhp
+msgctxt ""
+"line_draw.xhp\n"
+"par_id3148868\n"
+"help.text"
+msgid "The <emph>Curve</emph> icon <image id=\"img_id3150205\" src=\"cmd/sc_linetoolbox.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3150205\">Icon</alt></image> on the <emph>Drawing</emph> toolbar opens a toolbar to draw Bézier curves. Bézier curves are defined by a start point and an end point, which are called \"anchors\". The curvature of the Bézier curve is defined by control points (\"handles\"). Moving a control point changes the shape of the Bézier curve."
+msgstr "Ikon <emph>Kurva</emph> <image id=\"img_id3150205\" src=\"cmd/sc_linetoolbox.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3150205\">Ikon</alt></image> pada bilah alat <emph>Menggambar</emph> membuka suatu bilah alat untuk menggambar kurva Bézier. Kurva Bézier didefinisikan oleh suatu titik awal dan suatu titik akhir, yang dinamai \"tambat\". Lengkungan kurva Bézier didefinisikan oleh titik-titik kendali (\"handle\"). Memindah suatu titik kendali mengubah bentuk kurva Bézier."
+
+#. o9cHX
+#: line_draw.xhp
+msgctxt ""
+"line_draw.xhp\n"
+"par_id8532364\n"
+"help.text"
+msgid "Control points are only visible in \"Edit Points\" mode. Control points are represented by circles, anchor points are represented by squares. The start point is a little bit larger than the other anchor points."
+msgstr "Titik kontrol hanya terlihat pada mode \"Sunting Titik\". Titik kontrol ditunjukkan oleh lingkaran-lingkaran, sementara titik tambat ditunjukkan oleh kotak-kotak. Titik awal sedikit lebih besar ketimbang titik tambat lainnya."
+
+#. DcxD7
+#: line_draw.xhp
+msgctxt ""
+"line_draw.xhp\n"
+"par_id3150210\n"
+"help.text"
+msgid "Bézier curve segments and straight line segments can be joined to form more complex Bézier curves. Three different transitions can be applied to join adjacent segments:"
+msgstr "Segmen kurva Bézier dan segmen garis lurus bisa digabungkan untuk membentuk kurva Bézier yang lebih kompleks. Tiga transisi berbeda bisa diterapkan untuk menggabungkan segmen-segmen yang berdampingan."
+
+#. fiDsk
+#: line_draw.xhp
+msgctxt ""
+"line_draw.xhp\n"
+"par_id3154766\n"
+"help.text"
+msgid "A <emph>symmetrical</emph> anchor point has the same line curvature on either side, and two control lines that move together as a straight line."
+msgstr "Sebuah titik jangkar <emph>simetrikal</emph> memilih kurvatur garis yang sama pada sisi lainnya, dan dua garis kontrol yang memindahkan bersama-sama sebagai garis lurus."
+
+#. 4C6jQ
+#: line_draw.xhp
+msgctxt ""
+"line_draw.xhp\n"
+"par_id3149874\n"
+"help.text"
+msgid "A <emph>smooth</emph> anchor point may have different line curvatures on either side."
+msgstr "Titik jangkah <emph>halus</emph> bisa pula memilih kurvatur garis yang berbeda pada sisi lainnya."
+
+#. eJUBY
+#: line_draw.xhp
+msgctxt ""
+"line_draw.xhp\n"
+"par_id3150435\n"
+"help.text"
+msgid "A <emph>corner</emph> anchor point has one or two independent control lines. Changing one side has no effect on the other side."
+msgstr "Titik jangkah <emph>sudut</emph> memilih satu atau dua garis kontrol yang independen. Mengubah satu sisi tidak mempengaruhi sisi yang lain."
+
+#. esGwm
+#: line_draw.xhp
+msgctxt ""
+"line_draw.xhp\n"
+"hd_id46388\n"
+"help.text"
+msgid "How to use the Curve tool"
+msgstr "Cara memakai perkakas Kurva"
+
+#. wXttD
+#: line_draw.xhp
+msgctxt ""
+"line_draw.xhp\n"
+"par_id3155262\n"
+"help.text"
+msgid "On the Drawing toolbar, open the <emph>Curves</emph> toolbar <image id=\"img_id3145829\" src=\"cmd/sc_linetoolbox.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3145829\">Icon</alt></image> and select the <emph>Curve</emph><image id=\"Graphic1\" src=\"cmd/sc_bezier_unfilled.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_\">Icon</alt></image> tool."
+msgstr "Pada bilah alat Gambar, buka bilah alat <emph>Kurva</emph> <image id=\"img_id3145829\" src=\"cmd/sc_linetoolbox.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3145829\">Ikon</alt></image> dan pilih perkakas <emph>Kurva</emph><image id=\"Graphic1\" src=\"cmd/sc_bezier_unfilled.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_\">Ikon</alt></image>."
+
+#. RsbFX
+#: line_draw.xhp
+msgctxt ""
+"line_draw.xhp\n"
+"par_id3155928\n"
+"help.text"
+msgid "Click where you want the curve to start, and drag in the direction where you want the curve to go. The control line will indicate the direction."
+msgstr "Klik di lokasi yang ingin Anda mulai menggambar kurva, kemudian seret ke arah yang diinginkan. Garis kontrol akan menunjukkan arahnya."
+
+#. 7WmYy
+#: line_draw.xhp
+msgctxt ""
+"line_draw.xhp\n"
+"par_id8174687\n"
+"help.text"
+msgid "Hold down <item type=\"keycode\">Shift</item> while you drag to restrict the direction to a 45 degree grid."
+msgstr "Tahan tombol <item type=\"keycode\">Shift</item> sembari menyeret untuk membatasi arah dengan jejaring sudut 45 derajat."
+
+#. Dt5q6
+#: line_draw.xhp
+msgctxt ""
+"line_draw.xhp\n"
+"par_id3148390\n"
+"help.text"
+msgid "Release the mouse where the first control point should be."
+msgstr "Lepaskan tetikus di tempat titik kontrol seharusnya berada."
+
+#. CVfrF
+#: line_draw.xhp
+msgctxt ""
+"line_draw.xhp\n"
+"par_id3154865\n"
+"help.text"
+msgid "Move the pointer to where you want the curve segment to end. The curve follows the pointer."
+msgstr "Pindahkan penunjuk ke tempat yang Anda inginkan sebagai akhir segmen kurva. Kurva mengikuti penunjuk."
+
+#. gEFNp
+#: line_draw.xhp
+msgctxt ""
+"line_draw.xhp\n"
+"par_id1556443\n"
+"help.text"
+msgid "Do one of the following:"
+msgstr "Lakukan salah satu langkah berikut:"
+
+#. iiDZX
+#: line_draw.xhp
+msgctxt ""
+"line_draw.xhp\n"
+"par_id3151172\n"
+"help.text"
+msgid "Double-click on the position of the end point to finish drawing the line."
+msgstr "Klik ganda pada posisi titik akhir untuk menyelesaikan menggambar garis."
+
+#. szedb
+#: line_draw.xhp
+msgctxt ""
+"line_draw.xhp\n"
+"par_id5377056\n"
+"help.text"
+msgid "To create a closed shape, double-click the starting point of the line."
+msgstr "Untuk membuat bangun tertutup, klik ganda pada titik awal garis."
+
+#. aFwrG
+#: line_draw.xhp
+msgctxt ""
+"line_draw.xhp\n"
+"par_id3153919\n"
+"help.text"
+msgid "Click and release the mouse button to add an anchor point. Move the mouse to draw the next segment."
+msgstr "Klik dan lepas tombol tetikus untuk menambah titik jangkar. Pindahkan tetikus untuk menggambar segmen berikutnya."
+
+#. FdEFQ
+#: line_draw.xhp
+msgctxt ""
+"line_draw.xhp\n"
+"par_id3149451\n"
+"help.text"
+msgid "Click and drag in any direction to add a smooth anchor point."
+msgstr "Klik dan seret ke sebarang arah untuk menambah suatu titik tambat yang mulus."
+
+#. FPEFg
+#: line_draw.xhp
+msgctxt ""
+"line_draw.xhp\n"
+"hd_id2071596\n"
+"help.text"
+msgid "How to use the Freeform Line tool"
+msgstr "Cara memakai Perkakas Garis Bebas"
+
+#. WLGAM
+#: line_draw.xhp
+msgctxt ""
+"line_draw.xhp\n"
+"par_id4907681\n"
+"help.text"
+msgid "On the Drawing toolbar, open the <emph>Curves</emph> toolbar <image id=\"Graphic2\" src=\"cmd/sc_linetoolbox.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_\">Icon</alt></image> and select the <emph>Freeform Line</emph><image id=\"Graphic3\" src=\"cmd/sc_freeline_unfilled.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_\">Icon</alt></image> tool."
+msgstr "Pada bilah alat Gambar, buka bilah alat <emph>Kurva</emph> <image id=\"Graphic2\" src=\"cmd/sc_linetoolbox.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_\">Ikon</alt></image> dan pilih perkakas <emph>Garis Bebas</emph><image id=\"Graphic3\" src=\"cmd/sc_freeline_unfilled.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_\">Ikon</alt></image>."
+
+#. G4i9P
+#: line_draw.xhp
+msgctxt ""
+"line_draw.xhp\n"
+"par_id1122165\n"
+"help.text"
+msgid "Click where you want the curve to start, and keep holding the mouse button down."
+msgstr "Klik di tempat sebagai permulaan kurva yang ingin Anda gambar, dan pertahankan untuk tetap menekan tombol tetikus."
+
+#. hEGxd
+#: line_draw.xhp
+msgctxt ""
+"line_draw.xhp\n"
+"par_id5792107\n"
+"help.text"
+msgid "Draw the freeform line as you would do with a pencil."
+msgstr "Gambarlah garis bebas selayaknya Anda menggambar dengan pensil."
+
+#. Y3XMy
+#: line_draw.xhp
+msgctxt ""
+"line_draw.xhp\n"
+"par_id7734916\n"
+"help.text"
+msgid "Release the mouse button to finish the line."
+msgstr "Lepaskan tombol tetikus setelah selesai."
+
+#. FcudG
+#: line_edit.xhp
+msgctxt ""
+"line_edit.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Editing Curves"
+msgstr "Menyunting Kurva"
+
+#. DD8HA
+#: line_edit.xhp
+msgctxt ""
+"line_edit.xhp\n"
+"bm_id3150441\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>curves; editing</bookmark_value><bookmark_value>editing; curves</bookmark_value><bookmark_value>splitting;curves</bookmark_value><bookmark_value>closing;shapes</bookmark_value><bookmark_value>deleting;points</bookmark_value><bookmark_value>converting;points</bookmark_value><bookmark_value>points;adding/converting/deleting</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>kurva; editing</bookmark_value><bookmark_value>editing; kurva</bookmark_value><bookmark_value>membagi;kurva</bookmark_value><bookmark_value>menutup;bangun</bookmark_value><bookmark_value>menghapus;titik</bookmark_value><bookmark_value>mengonversi;titik</bookmark_value><bookmark_value>menambah;titik</bookmark_value>"
+
+#. EyZHn
+#: line_edit.xhp
+msgctxt ""
+"line_edit.xhp\n"
+"hd_id3150441\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"line_edit\"><link href=\"text/simpress/guide/line_edit.xhp\" name=\"Editing Curves\">Editing Curves</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"line_edit\"><link href=\"text/simpress/guide/line_edit.xhp\" name=\"Menyunting Kurva\">Menyunting Kurva</link></variable>"
+
+#. g83WF
+#: line_edit.xhp
+msgctxt ""
+"line_edit.xhp\n"
+"par_id3150342\n"
+"help.text"
+msgid "A curved line segment consists of two data points (endpoints) and two control points (handles). A control line connects a control point to a data point. You can change the shape of a curve by converting a data point to a different type, or by dragging the control points to a different location."
+msgstr "Suatu segmen garis melengkung terdiri dari dua titik data (titik akhir) dan dua titik kendali (handle). Suatu garis kendali menghubungkan suatu titik kendali ke suatu titik data. Anda dapat mengubah bentuk dari suatu kurva dengan mengkonversi suatu titik data ke tipe berbeda, atau dengan menyeret titik kendali ke lokasi lain."
+
+#. UFcCG
+#: line_edit.xhp
+msgctxt ""
+"line_edit.xhp\n"
+"par_id3145252\n"
+"help.text"
+msgid "You can also modify the properties of the line by selecting the line and choosing <emph>Format - Line</emph>."
+msgstr "Anda juga bisa mengubah properti garis dengan memilih garis tersebut dan memilih <emph>Format - Garis</emph>."
+
+#. RvnpL
+#: line_edit.xhp
+msgctxt ""
+"line_edit.xhp\n"
+"par_id3153711\n"
+"help.text"
+msgid "<image id=\"img_id3149018\" src=\"cmd/sc_toggleobjectbeziermode.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3149018\">Icon</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3149018\" src=\"cmd/sc_toggleobjectbeziermode.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3149018\">Ikon</alt></image>"
+
+#. 9Vo5D
+#: line_edit.xhp
+msgctxt ""
+"line_edit.xhp\n"
+"par_id3155959\n"
+"help.text"
+msgid "To view the data points and control points of a curved line, select the line, and then click the <emph>Points</emph> icon on the Drawing bar. The data points are represented by squares and the control points by circles. A control point might overlay a data point."
+msgstr "Untuk melihat titik-titik data dan titik-titik kendali dari suatu garis lengkung, pilih garis, lalu klik ikon <emph>Titik</emph> pada bilah Menggambar. Titik data diwakili oleh bujursangkar dan titik kendali oleh lingkaran. Suatu titik kendali mungkin melapis suatu titik data."
+
+#. rkAMj
+#: line_edit.xhp
+msgctxt ""
+"line_edit.xhp\n"
+"hd_id3145587\n"
+"help.text"
+msgid "To adjust a curved line segment:"
+msgstr "Untuk menyetel segmen garis kurva:"
+
+#. LCxxf
+#: line_edit.xhp
+msgctxt ""
+"line_edit.xhp\n"
+"par_id3151241\n"
+"help.text"
+msgid "Select a curved line, and then click the <emph>Points </emph>icon on the <emph>Drawing</emph> Bar."
+msgstr "Pilih suatu garis lengkung, lalu klik ikon <emph>Titik</emph> pada Bilah <emph>Menggambar</emph>."
+
+#. ieGFA
+#: line_edit.xhp
+msgctxt ""
+"line_edit.xhp\n"
+"par_id3150213\n"
+"help.text"
+msgid "Do one of the following:"
+msgstr "Lakukan salah satu langkah berikut:"
+
+#. HdGwf
+#: line_edit.xhp
+msgctxt ""
+"line_edit.xhp\n"
+"par_id3153810\n"
+"help.text"
+msgid "Drag a data point to resize the line. If a control point overlies the data point, drag the control point until you can see the data point, and then drag the data point."
+msgstr "Seret suatu titik data untuk mengubah ukuran garis. Bila suatu titik kendali menumpuk pada titik data, seret titik kendali sampai Anda dapat melihat titik data, lalu seret titik data."
+
+#. P6AiE
+#: line_edit.xhp
+msgctxt ""
+"line_edit.xhp\n"
+"par_id3149872\n"
+"help.text"
+msgid "Drag a control point. The curve pulls in the direction that you drag the control point."
+msgstr "Seret suatu titik kendali. Kurva ditarik ke arah Anda menyeret titik kendali."
+
+#. EV6Qu
+#: line_edit.xhp
+msgctxt ""
+"line_edit.xhp\n"
+"hd_id3150431\n"
+"help.text"
+msgid "To split a curved line:"
+msgstr "Untuk membagi garis kurva:"
+
+#. aAzZr
+#: line_edit.xhp
+msgctxt ""
+"line_edit.xhp\n"
+"par_id3150395\n"
+"help.text"
+msgid "You can only split a curved line that has three or more data points."
+msgstr "Anda hanya dapat memecah suatu garis melengkung yang memiliki tiga titik data atau lebih."
+
+#. mUq5B
+#: line_edit.xhp
+msgctxt ""
+"line_edit.xhp\n"
+"par_id3151392\n"
+"help.text"
+msgid "Select a curved line, and then click the <emph>Points </emph>icon on the <emph>Drawing</emph> Bar."
+msgstr "Pilih suatu garis lengkung, lalu klik ikon <emph>Titik</emph> pada Bilah <emph>Menggambar</emph>."
+
+#. BXfm3
+#: line_edit.xhp
+msgctxt ""
+"line_edit.xhp\n"
+"par_id3149941\n"
+"help.text"
+msgid "Select a data point, and then click the <emph>Split Curve </emph>icon on the <emph>Edit Points</emph> Bar."
+msgstr "Pilih suatu titik data, lalu klik ikon <emph>Pecah Kurva</emph> pada Bilah <emph>Sunting Titik</emph>."
+
+#. BHCDQ
+#: line_edit.xhp
+msgctxt ""
+"line_edit.xhp\n"
+"hd_id3150655\n"
+"help.text"
+msgid "To create a closed shape:"
+msgstr "Untuk membangun bentuk tertutup:"
+
+#. isLNx
+#: line_edit.xhp
+msgctxt ""
+"line_edit.xhp\n"
+"par_id3150743\n"
+"help.text"
+msgid "Select a curved line, and then click the <emph>Points </emph>icon on the <emph>Drawing</emph> Bar."
+msgstr "Pilih suatu garis lengkung, lalu klik ikon <emph>Titik</emph> pada Bilah <emph>Menggambar</emph>."
+
+#. 2LkCD
+#: line_edit.xhp
+msgctxt ""
+"line_edit.xhp\n"
+"par_id3153080\n"
+"help.text"
+msgid "On the <emph>Edit Points</emph> Bar, click the<emph> Close Bézier</emph> icon."
+msgstr "Pada Bilah <emph>Sunting Titik</emph>, klik ikon <emph>Tutup Bézier</emph>."
+
+#. EMHgd
+#: line_edit.xhp
+msgctxt ""
+"line_edit.xhp\n"
+"hd_id3145162\n"
+"help.text"
+msgid "To convert a data point on a curved line:"
+msgstr "Untuk mengonversi suatu titik data pada garis melengkung:"
+
+#. Ucxix
+#: line_edit.xhp
+msgctxt ""
+"line_edit.xhp\n"
+"par_id3150336\n"
+"help.text"
+msgid "Select a curved line, and then click the <emph>Points </emph>icon on the <emph>Drawing</emph> Bar."
+msgstr "Pilih suatu garis lengkung, lalu klik ikon <emph>Titik</emph> pada Bilah <emph>Menggambar</emph>."
+
+#. C8Dri
+#: line_edit.xhp
+msgctxt ""
+"line_edit.xhp\n"
+"par_id3155925\n"
+"help.text"
+msgid "Click the data point you want to convert, and do one of the following:"
+msgstr "Klik titik data yang ingin Anda konversi, dan lakukan satu dari berikut:"
+
+#. XQ2gi
+#: line_edit.xhp
+msgctxt ""
+"line_edit.xhp\n"
+"par_id3145241\n"
+"help.text"
+msgid "To convert the data point to a smooth point, click the <emph>Smooth Transition</emph> icon on the <emph>Edit Points</emph> Bar."
+msgstr "Untuk mengonversi titik data ke titik mulus, klik ikon <emph>Transisi Mulus</emph> pada Bilah <emph>Sunting Titik</emph>."
+
+#. FwKGW
+#: line_edit.xhp
+msgctxt ""
+"line_edit.xhp\n"
+"par_id3145299\n"
+"help.text"
+msgid "To convert the data point to a symmetrical point, click the <emph>Symmetric Transition</emph> icon on the <emph>Edit Points</emph> Bar."
+msgstr "Untuk mengonversi titik data ke titik simetris, klik ikon <emph>Transisi Simetris</emph> pada Bilah <emph>Sunting Titik</emph>."
+
+#. ZQ6LL
+#: line_edit.xhp
+msgctxt ""
+"line_edit.xhp\n"
+"par_id3145348\n"
+"help.text"
+msgid "To convert the data point to a corner point, click the <emph>Corner Point</emph> icon on the <emph>Edit Points</emph> Bar."
+msgstr "Untuk mengonversi titik data ke titik pojok, klik ikon <emph>Titik Pojok</emph> pada Bilah <emph>Sunting Titik</emph>."
+
+#. FNeCY
+#: line_edit.xhp
+msgctxt ""
+"line_edit.xhp\n"
+"hd_id3150471\n"
+"help.text"
+msgid "To add a data point:"
+msgstr "Untuk menambah suatu titik data:"
+
+#. V3U7g
+#: line_edit.xhp
+msgctxt ""
+"line_edit.xhp\n"
+"par_id3155373\n"
+"help.text"
+msgid "Select a curved line, and then click the <emph>Points </emph>icon on the <emph>Drawing</emph> Bar."
+msgstr "Pilih suatu garis lengkung, lalu klik ikon <emph>Titik</emph> pada Bilah <emph>Menggambar</emph>."
+
+#. 6p2a2
+#: line_edit.xhp
+msgctxt ""
+"line_edit.xhp\n"
+"par_id3156256\n"
+"help.text"
+msgid "On the <emph>Edit Points</emph> Bar, click the<emph> Insert Points</emph> icon."
+msgstr "Pada Bilah <emph>Sunting Titik</emph>, klik ikon <emph>Sisip Titik</emph>."
+
+#. m7aHh
+#: line_edit.xhp
+msgctxt ""
+"line_edit.xhp\n"
+"par_id3083280\n"
+"help.text"
+msgid "Click the line where you want to add the point, and drag a short distance."
+msgstr "Klik pada garis dimana Anda ingin menambah titik, dan seret suatu jarak pendek."
+
+#. QKtb3
+#: line_edit.xhp
+msgctxt ""
+"line_edit.xhp\n"
+"par_id3154643\n"
+"help.text"
+msgid "If a data point does not have a control point, select the data point, and then click the <emph>Convert to Curve</emph> icon on the <emph>Edit Points</emph> Bar."
+msgstr "Bila suatu titik data tak memiliki titik kendali, pilih titik data, lalu klik ikon <emph>Konversikan ke Kurva</emph> pada Bilah <emph>Sunting Titik</emph>."
+
+#. STteE
+#: line_edit.xhp
+msgctxt ""
+"line_edit.xhp\n"
+"hd_id3151186\n"
+"help.text"
+msgid "To delete a data point:"
+msgstr "Untuk menghapus suatu titik data:"
+
+#. MYx8z
+#: line_edit.xhp
+msgctxt ""
+"line_edit.xhp\n"
+"par_id3153624\n"
+"help.text"
+msgid "Select a curved line, and then click the <emph>Points </emph>icon on the <emph>Drawing</emph> Bar."
+msgstr "Pilih suatu garis lengkung, lalu klik ikon <emph>Titik</emph> pada Bilah <emph>Menggambar</emph>."
+
+#. R6BpE
+#: line_edit.xhp
+msgctxt ""
+"line_edit.xhp\n"
+"par_id3150261\n"
+"help.text"
+msgid "Click the point you want to delete."
+msgstr "Klik titik yang ingin Anda hapus."
+
+#. A92wW
+#: line_edit.xhp
+msgctxt ""
+"line_edit.xhp\n"
+"par_id3143230\n"
+"help.text"
+msgid "On the <emph>Edit Points</emph> Bar, click the<emph> Delete Points</emph> icon."
+msgstr "Pada Bilah <emph>Sunting Titik</emph>, klik ikon <emph>Hapus Titik</emph>,"
+
+#. d49P5
+#: line_edit.xhp
+msgctxt ""
+"line_edit.xhp\n"
+"par_id3151174\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/shared/main0227.xhp\" name=\"Edit Points bar\">Edit Points bar</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/main0227.xhp\" name=\"Edit Points bar\">Bilah Sunting Titik</link>"
+
+#. aRn6x
+#: main.xhp
+msgctxt ""
+"main.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Instructions for Using $[officename] Impress"
+msgstr "Instruksi bagi Penggunaan $[officename] Impress"
+
+#. A4utr
+#: main.xhp
+msgctxt ""
+"main.xhp\n"
+"bm_id3156386\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>$[officename] Impress instructions</bookmark_value><bookmark_value>instructions; $[officename] Impress</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>instruksi $[officename] Impress</bookmark_value><bookmark_value>instruksi; $[officename] Impress</bookmark_value>"
+
+#. vGyM9
+#: main.xhp
+msgctxt ""
+"main.xhp\n"
+"hd_id3156386\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"main\"><link href=\"text/simpress/guide/main.xhp\" name=\"Instructions for Using $[officename] Impress\">Instructions for Using $[officename] Impress</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"main\"><link href=\"text/simpress/guide/main.xhp\" name=\"Instruksi bagi Penggunaan $[officename] Impress\">Instruksi bagi Penggunaan $[officename] Impress</link></variable>"
+
+#. fgMfa
+#: main.xhp
+msgctxt ""
+"main.xhp\n"
+"hd_id3150207\n"
+"help.text"
+msgid "Viewing and Printing a Presentation"
+msgstr "Menampilkan dan Mencetak Presentasi"
+
+#. pQAN7
+#: main.xhp
+msgctxt ""
+"main.xhp\n"
+"hd_id3153812\n"
+"help.text"
+msgid "Animated Objects and 3D Objects"
+msgstr "Objek Beranimasi dan Objek 3D"
+
+#. U9Mor
+#: main.xhp
+msgctxt ""
+"main.xhp\n"
+"hd_id3149350\n"
+"help.text"
+msgid "Importing and Exporting"
+msgstr "Mengimpor dan Mengekspor"
+
+#. YDGXS
+#: main.xhp
+msgctxt ""
+"main.xhp\n"
+"hd_id3154560\n"
+"help.text"
+msgid "Miscellaneous"
+msgstr "Lain-lain"
+
+#. xfeor
+#: masterpage.xhp
+msgctxt ""
+"masterpage.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Changing and Adding a Master Page"
+msgstr "Mengubah dan Menambahkan suatu Halaman Induk"
+
+#. 4yuF7
+#: masterpage.xhp
+msgctxt ""
+"masterpage.xhp\n"
+"bm_id3152596\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>slide designs</bookmark_value><bookmark_value>page designs</bookmark_value><bookmark_value>master slides; designing</bookmark_value><bookmark_value>master pages; designing</bookmark_value><bookmark_value>backgrounds; slides</bookmark_value><bookmark_value>backgrounds; pages</bookmark_value><bookmark_value>slides; backgrounds</bookmark_value><bookmark_value>pages; backgrounds</bookmark_value><bookmark_value>master pages</bookmark_value><bookmark_value>master slides</bookmark_value>"
+msgstr ""
+
+#. 2uSS4
+#: masterpage.xhp
+msgctxt ""
+"masterpage.xhp\n"
+"hd_id3152596\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"masterpage\"><link href=\"text/simpress/guide/masterpage.xhp\" name=\"Changing and Adding a Master Slide\">Changing and Adding a Master <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\">Slide</caseinline><defaultinline>Page</defaultinline></switchinline></link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"masterpage\"><link href=\"text/simpress/guide/masterpage.xhp\" name=\"Changing and Adding a Master Slide\">Mengubah dan Menambahkan suatu Induk <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\">Salindia</caseinline><defaultinline>Halaman</defaultinline></switchinline></link></variable>"
+
+#. CXi6w
+#: masterpage.xhp
+msgctxt ""
+"masterpage.xhp\n"
+"par_id3154017\n"
+"help.text"
+msgid "Every slide in a presentation has exactly one master slide. A master slide determines the text formatting style for the title and outline and the background design for all slides that use this master slide."
+msgstr "Setiap salindia pada presentasi memiliki tepat satu salindia induk. Halaman induk menentukan pemformatan gaya teks untuk judul dan kerangka dan desain latar belakang untuk semua salindia yang menggunakan salindia induk ini."
+
+#. fj6wF
+#: masterpage.xhp
+msgctxt ""
+"masterpage.xhp\n"
+"par_id4154017\n"
+"help.text"
+msgid "Every page in a drawing has exactly one master page. A master page determines the text formatting style for the title and outline and the background design for all pages that use this master page."
+msgstr "Setiap halaman pada gambar memiliki tepat satu halaman induk. Halaman induk menentukan pemformatan gaya teks untuk judul dan kerangka dan desain latar belakang untuk semua halaman yang menggunakan halaman induk ini."
+
+#. xwKko
+#: masterpage.xhp
+msgctxt ""
+"masterpage.xhp\n"
+"hd_id3149018\n"
+"help.text"
+msgid "To apply a new <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\">master slide</caseinline><defaultinline>master page</defaultinline></switchinline>"
+msgstr "Untuk menerapkan <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\">salindia induk</caseinline><defaultinline>halaman induk</defaultinline></switchinline> baru"
+
+#. NDv5o
+#: masterpage.xhp
+msgctxt ""
+"masterpage.xhp\n"
+"par_id3154702\n"
+"help.text"
+msgid "Select <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\"><menuitem>Slide - Master Slide</menuitem></caseinline><defaultinline><menuitem>Page - Master Page</menuitem></defaultinline></switchinline>."
+msgstr "Pilih <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\"><menuitem>Salindia - Salindia Induk</menuitem></caseinline><defaultinline><menuitem>Halaman - Halaman Induk</menuitem></defaultinline></switchinline>."
+
+#. AvkGN
+#: masterpage.xhp
+msgctxt ""
+"masterpage.xhp\n"
+"par_id3148485\n"
+"help.text"
+msgid "Click <widget>Load</widget>."
+msgstr "Klik <widget>Muat</widget>."
+
+#. rUwCa
+#: masterpage.xhp
+msgctxt ""
+"masterpage.xhp\n"
+"par_id3145384\n"
+"help.text"
+msgid "Under <emph>Categories</emph>, select the category of templates."
+msgstr ""
+
+#. UbWRG
+#: masterpage.xhp
+msgctxt ""
+"masterpage.xhp\n"
+"par_id3153915\n"
+"help.text"
+msgid "Under <emph>Templates</emph>, select a template with the <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\">master slide</caseinline><defaultinline>master page</defaultinline></switchinline> that you want to apply. To preview the template, click <widget>Preview</widget>."
+msgstr ""
+
+#. Aikky
+#: masterpage.xhp
+msgctxt ""
+"masterpage.xhp\n"
+"par_id3154652\n"
+"help.text"
+msgid "Click <widget>OK</widget>."
+msgstr ""
+
+#. ouC9f
+#: masterpage.xhp
+msgctxt ""
+"masterpage.xhp\n"
+"par_id3145115\n"
+"help.text"
+msgid "Do one of the following:"
+msgstr "Lakukan salah satu langkah berikut:"
+
+#. oULrF
+#: masterpage.xhp
+msgctxt ""
+"masterpage.xhp\n"
+"par_id5150436\n"
+"help.text"
+msgid "To apply the master slide to all of the slides in your presentation, select the <emph>Exchange background page</emph> check box, and then click <widget>OK</widget>."
+msgstr ""
+
+#. 7GAJr
+#: masterpage.xhp
+msgctxt ""
+"masterpage.xhp\n"
+"par_id5151387\n"
+"help.text"
+msgid "To apply the slide design to the current slide only, clear the <emph>Exchange background page</emph> check box, and then click <widget>OK</widget>."
+msgstr ""
+
+#. iDdL3
+#: masterpage.xhp
+msgctxt ""
+"masterpage.xhp\n"
+"par_id4150436\n"
+"help.text"
+msgid "To apply the master page to all of the pages in your document, select the <emph>Exchange background page</emph> check box, and then click <widget>OK</widget>."
+msgstr ""
+
+#. MAp6s
+#: masterpage.xhp
+msgctxt ""
+"masterpage.xhp\n"
+"par_id4151387\n"
+"help.text"
+msgid "To apply the page design to the current page only, clear the <emph>Exchange background page</emph> check box, and then click <widget>OK</widget>."
+msgstr ""
+
+#. rnFQF
+#: masterpage.xhp
+msgctxt ""
+"masterpage.xhp\n"
+"par_idN106FA\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Left-click to apply the master slide to all slides. Right-click for a context menu.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Klik-kiri untuk menerapkan salindia induk ke semua salindia. Klik-kanan untuk konteks menu.</ahelp>"
+
+#. ngDy7
+#: masterpage.xhp
+msgctxt ""
+"masterpage.xhp\n"
+"par_idN10747\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Applies the master slide to all slides.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Menerapkan salindia induk ke semua salindia.</ahelp>"
+
+#. sCVSn
+#: masterpage.xhp
+msgctxt ""
+"masterpage.xhp\n"
+"par_idN10762\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Applies the master slide or the slide design to the selected slides.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Menerapkan salindia induk atau desain salindia ke salindia terpilih.</ahelp>"
+
+#. yYGFf
+#: masterpage.xhp
+msgctxt ""
+"masterpage.xhp\n"
+"par_idN10785\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Resizes the preview of the master slides.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Mengubah ukuran pratinjau dari salindia induk.</ahelp>"
+
+#. YyBf8
+#: masterpage.xhp
+msgctxt ""
+"masterpage.xhp\n"
+"par_idN107CB\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Click to apply a slide design to all selected slides. Right-click for a context menu.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Klik untuk menerapkan suatu rancangan salindia ke semua salindia yang dipilih. Klik kanan untuk menu konteks.</ahelp>"
+
+#. ugiSc
+#: masterpage.xhp
+msgctxt ""
+"masterpage.xhp\n"
+"par_id3149941\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/simpress/01/05100000.xhp\" name=\"Styles\">Styles</link>"
+msgstr "<link href=\"text/simpress/01/05100000.xhp\" name=\"Styles\">Gaya</link>"
+
+#. 6q9Um
+#: move_object.xhp
+msgctxt ""
+"move_object.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Moving Objects"
+msgstr "Memindahkan Objek"
+
+#. qkXzB
+#: move_object.xhp
+msgctxt ""
+"move_object.xhp\n"
+"bm_id3146121\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>objects;moving in slides</bookmark_value><bookmark_value>moving;objects in slides</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>objek;memindahkan dalam slide</bookmark_value><bookmark_value>memindahkan;objek dalam slide</bookmark_value>"
+
+#. RyqkC
+#: move_object.xhp
+msgctxt ""
+"move_object.xhp\n"
+"hd_id3146121\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"move_object\"><link href=\"text/simpress/guide/move_object.xhp\" name=\"Moving Objects\">Moving Objects</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"move_object\"><link href=\"text/simpress/guide/move_object.xhp\" name=\"Memindahkan Objek\">Memindahkan Objek</link></variable>"
+
+#. cEEjA
+#: move_object.xhp
+msgctxt ""
+"move_object.xhp\n"
+"par_id3149667\n"
+"help.text"
+msgid "You can move selected objects in your slide by dragging them, using the arrow keys, or by copying the objects and pasting them in another location."
+msgstr "Anda dapat memindah objek yang dipilih dalam salindia Anda dengan menyeret mereka, memakai tombol-tombol panah, atau dengan menyalin obyek dan menempelkan mereka ke lokasi lain."
+
+#. hCcHz
+#: move_object.xhp
+msgctxt ""
+"move_object.xhp\n"
+"par_id3145799\n"
+"help.text"
+msgid "The arrow keys let you move objects more precisely than with the mouse."
+msgstr "Tombol panah lebih membantu Anda untuk memindahkan objek secara tetap, ketimbang memakai tetikus."
+
+#. w3SYA
+#: orgchart.xhp
+msgctxt ""
+"orgchart.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Creating a Flowchart"
+msgstr "Membuat Bagan Alur"
+
+#. MAXTv
+#: orgchart.xhp
+msgctxt ""
+"orgchart.xhp\n"
+"bm_id3150439\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>connectors; using</bookmark_value><bookmark_value>flowcharts</bookmark_value><bookmark_value>organization charts</bookmark_value><bookmark_value>hot spots in flowcharts</bookmark_value><bookmark_value>interactions; hot spots</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>konektor; memakai</bookmark_value><bookmark_value>diagram alir</bookmark_value><bookmark_value>diagram organisasi</bookmark_value><bookmark_value>hot spot dalam diagram alir</bookmark_value><bookmark_value>interaksi; hot spot</bookmark_value>"
+
+#. DnfSF
+#: orgchart.xhp
+msgctxt ""
+"orgchart.xhp\n"
+"hd_id3150439\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"orgchart\"><link href=\"text/simpress/guide/orgchart.xhp\" name=\"Creating a Flowchart\">Creating a Flowchart</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"orgchart\"><link href=\"text/simpress/guide/orgchart.xhp\" name=\"Membuat Bagan Alur\">Membuat Bagan Alur</link></variable>"
+
+#. VCPRV
+#: orgchart.xhp
+msgctxt ""
+"orgchart.xhp\n"
+"hd_id3159153\n"
+"help.text"
+msgid "To create a flowchart:"
+msgstr "Untuk membuat bagan alur:"
+
+#. UjYBf
+#: orgchart.xhp
+msgctxt ""
+"orgchart.xhp\n"
+"par_id3152482\n"
+"help.text"
+msgid "Select a tool from the <emph>Flowchart</emph> toolbar on the <emph>Drawing</emph> bar."
+msgstr "Pilih sutu alat dari bilah alat <emph>Diagram Alir</emph> pada bilah <emph>Menggambar</emph>."
+
+#. jV9he
+#: orgchart.xhp
+msgctxt ""
+"orgchart.xhp\n"
+"par_id3150715\n"
+"help.text"
+msgid "Drag a shape in your slide."
+msgstr "Seret suatu bentuk dalam salindia Anda."
+
+#. SCQSw
+#: orgchart.xhp
+msgctxt ""
+"orgchart.xhp\n"
+"par_id3154486\n"
+"help.text"
+msgid "To add more shapes, repeat the last steps."
+msgstr "Untuk menambah bentuk/bangun lagi, ulangi langkah terakhir."
+
+#. eWvD2
+#: orgchart.xhp
+msgctxt ""
+"orgchart.xhp\n"
+"par_id3146967\n"
+"help.text"
+msgid "Open the <emph>Connectors </emph>toolbar on the <emph>Drawing</emph> bar, and select a connector line."
+msgstr "Buka bilah alat <emph>Penghubung</emph> pada bilah <emph>Menggambar</emph>, dan pilih suatu garis penghubung."
+
+#. ZwFdM
+#: orgchart.xhp
+msgctxt ""
+"orgchart.xhp\n"
+"par_id3149945\n"
+"help.text"
+msgid "Move the pointer over the edge of a shape so that the connection sites appear."
+msgstr "Pindahkan penunjuk melewati tepi suatu bentuk sehingga situs-situs hubungan muncul."
+
+#. gTCzN
+#: orgchart.xhp
+msgctxt ""
+"orgchart.xhp\n"
+"par_id3146871\n"
+"help.text"
+msgid "Click a connection site, drag to a connection site on another shape, and then release."
+msgstr "Klik suatu situs hubungan, seret ke suatu situs hubungan pada bentuk lain, lalu lepaskan."
+
+#. DYkeJ
+#: orgchart.xhp
+msgctxt ""
+"orgchart.xhp\n"
+"par_id3145824\n"
+"help.text"
+msgid "To add more connectors, repeat the last steps."
+msgstr "Untuk menambah konektor, ulangi langkah terakhir."
+
+#. gABvL
+#: orgchart.xhp
+msgctxt ""
+"orgchart.xhp\n"
+"par_id3153036\n"
+"help.text"
+msgid "You now have the basic outline for your flowchart."
+msgstr "Sekarang Anda memiliki kerangka dasar untuk bagan alur Anda."
+
+#. i9GvF
+#: orgchart.xhp
+msgctxt ""
+"orgchart.xhp\n"
+"hd_id3155255\n"
+"help.text"
+msgid "To add text to the shapes on your flowchart"
+msgstr "Untuk menambah teks pada bangun di bagan alur Anda"
+
+#. LnTAy
+#: orgchart.xhp
+msgctxt ""
+"orgchart.xhp\n"
+"par_id3150865\n"
+"help.text"
+msgid "Do one of the following:"
+msgstr "Lakukan salah satu langkah berikut:"
+
+#. gCWaY
+#: orgchart.xhp
+msgctxt ""
+"orgchart.xhp\n"
+"par_id3145592\n"
+"help.text"
+msgid "Double-click the shape, and type or paste your text."
+msgstr "Klik ganda bangun tersebut, lalu ketik atau tempelkan teks Anda."
+
+#. 3QJCm
+#: orgchart.xhp
+msgctxt ""
+"orgchart.xhp\n"
+"par_id3154504\n"
+"help.text"
+msgid "Click the <emph>Text</emph> icon on the <emph>Drawing</emph> bar, and drag a text object over the shape. Type or paste your text into the text object."
+msgstr "Klik ikon <emph>Teks</emph> pada bilah <emph>Menggambar</emph>, dan seret suatu objek teks di atas bentuk. Ketik atau tempel teks Anda ke dalam objek teks."
+
+#. UoXeT
+#: orgchart.xhp
+msgctxt ""
+"orgchart.xhp\n"
+"hd_id3153730\n"
+"help.text"
+msgid "To add a color fill to a shape:"
+msgstr "Untuk menambah warna isi pada bangun:"
+
+#. BEeDs
+#: orgchart.xhp
+msgctxt ""
+"orgchart.xhp\n"
+"par_id3155930\n"
+"help.text"
+msgid "Select the shape, and choose <emph>Format - Area</emph>."
+msgstr "Pilih bangunannya, dan pilih <emph>Format - Area</emph>."
+
+#. qwtGz
+#: orgchart.xhp
+msgctxt ""
+"orgchart.xhp\n"
+"par_id3145348\n"
+"help.text"
+msgid "Select <emph>Color</emph>, and then click a color in the list."
+msgstr "Pilih <emph>Warna</emph>, lalu klik satu warna dari daftar."
+
+#. AyCZk
+#: orgchart.xhp
+msgctxt ""
+"orgchart.xhp\n"
+"hd_id3150934\n"
+"help.text"
+msgid "To add some hot spots that call other slides:"
+msgstr "Untuk menambah beberapa titik panas yang memanggil salindia lain:"
+
+#. GTPfs
+#: orgchart.xhp
+msgctxt ""
+"orgchart.xhp\n"
+"par_id3145300\n"
+"help.text"
+msgid "Assign <link href=\"text/simpress/01/06070000.xhp\" name=\"interactions\">interactions</link> to some objects on your slide."
+msgstr "Memberikan <link href=\"text/simpress/01/06070000.xhp\" name=\"interaksi\">interaksi</link> pada sejumlah objek di dalam slide Anda."
+
+#. XGWCc
+#: orgchart.xhp
+msgctxt ""
+"orgchart.xhp\n"
+"par_idN10898\n"
+"help.text"
+msgid "Select the object, then choose <emph>Slide Show - Interaction</emph>."
+msgstr "Pilih objeknya, lalu pilih <emph>Pertunjukan Salindia - Interaksi</emph>."
+
+#. DFW6i
+#: orgchart.xhp
+msgctxt ""
+"orgchart.xhp\n"
+"par_idN108A0\n"
+"help.text"
+msgid "Select an interaction in the dialog. For example, select to go to the next slide when the user clicks the object."
+msgstr "Pilih suatu interaksi dalam dialog. Sebagai contoh, pilih untuk pergi ke salindia selanjutnya ketika pengguna mengklik objek tersebut."
+
+#. MrzVi
+#: orgchart.xhp
+msgctxt ""
+"orgchart.xhp\n"
+"par_id3153922\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/simpress/02/10100000.xhp\" name=\"Connectors\">Connectors</link>"
+msgstr "<link href=\"text/simpress/02/10100000.xhp\" name=\"Konektor\">Konektor</link>"
+
+#. 3e7tW
+#: orgchart.xhp
+msgctxt ""
+"orgchart.xhp\n"
+"par_id3156257\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/simpress/02/10030200.xhp\" name=\"Glue points\">Glue points</link>"
+msgstr "<link href=\"text/simpress/02/10030200.xhp\" name=\"Titik Lengket\">Titik Lengket</link>"
+
+#. GhgSf
+#: page_copy.xhp
+msgctxt ""
+"page_copy.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Copying Slides From Other Presentations"
+msgstr "Menyalin Salindia Dari Presentasi Lain"
+
+#. BEQux
+#: page_copy.xhp
+msgctxt ""
+"page_copy.xhp\n"
+"bm_id3146971\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>copying; slides</bookmark_value><bookmark_value>slides; copying between documents</bookmark_value><bookmark_value>pages; copying</bookmark_value><bookmark_value>inserting; slides from files</bookmark_value><bookmark_value>pasting;slides from other presentations</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>menyalin; salindia</bookmark_value><bookmark_value>salindia; menyalin antar dokumen</bookmark_value><bookmark_value>halaman; menyalin</bookmark_value><bookmark_value>menyisipkan; salindia dari berkas</bookmark_value><bookmark_value>menempel; salindia dari presentasi lain</bookmark_value>"
+
+#. paiDj
+#: page_copy.xhp
+msgctxt ""
+"page_copy.xhp\n"
+"hd_id3146971\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"page_copy\"><link href=\"text/simpress/guide/page_copy.xhp\" name=\"Copying Slides From Other Presentations\">Copying Slides From Other Presentations</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"page_copy\"><link href=\"text/simpress/guide/page_copy.xhp\" name=\"Menyalin Salindia dan Presentasi yang Lain\">Menyalin Salindia dan Presentasi yang Lain</link></variable>"
+
+#. BNyAE
+#: page_copy.xhp
+msgctxt ""
+"page_copy.xhp\n"
+"par_id3149378\n"
+"help.text"
+msgid "You can insert slides from another presentation into the current presentation. You can also copy and paste slides between presentations."
+msgstr "Anda dapat menyisipkan salindia dari presentasi lain ke dalam presentasi saat ini. Anda juga dapat menyalin dan menempel salindia di antara presentasi."
+
+#. 3QP4u
+#: page_copy.xhp
+msgctxt ""
+"page_copy.xhp\n"
+"hd_id3153418\n"
+"help.text"
+msgid "To insert a slide from another presentation:"
+msgstr "Untuk menyisipkan suatu salindia dari presentasi lain:"
+
+#. 465Ep
+#: page_copy.xhp
+msgctxt ""
+"page_copy.xhp\n"
+"par_id3149018\n"
+"help.text"
+msgid "Open a presentation, and choose <emph>View - Normal</emph>."
+msgstr "Buka sebuah presentasi, lalu pilih <emph>Tampilan - Normal</emph>."
+
+#. E6TbP
+#: page_copy.xhp
+msgctxt ""
+"page_copy.xhp\n"
+"par_id3154702\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\"><menuitem>Slide - Insert Slide from File</menuitem></caseinline><defaultinline><menuitem>Page - Insert Page from File</menuitem></defaultinline></switchinline>."
+msgstr ""
+
+#. 4wCrD
+#: page_copy.xhp
+msgctxt ""
+"page_copy.xhp\n"
+"par_id3159238\n"
+"help.text"
+msgid "Locate the presentation file containing the slide that you want to insert, and click <emph>Insert</emph>."
+msgstr "Cari berkas presentasi yang memuat salindia yang hendak Anda sisipkan, lalu klik <emph>Sisipkan</emph>."
+
+#. GaYVn
+#: page_copy.xhp
+msgctxt ""
+"page_copy.xhp\n"
+"par_id3148837\n"
+"help.text"
+msgid "Click the plus sign next to the icon for the presentation file, and then select the slide(s) that you want to insert."
+msgstr "Klik tanda plus di sebelah ikon bagi berkas presentasi, lalu pilih salindia yang ingin Anda sisipkan."
+
+#. qieyb
+#: page_copy.xhp
+msgctxt ""
+"page_copy.xhp\n"
+"par_id3148869\n"
+"help.text"
+msgid "Click <emph>OK</emph>."
+msgstr "Klik <emph>Oke</emph>."
+
+#. EdFAC
+#: page_copy.xhp
+msgctxt ""
+"page_copy.xhp\n"
+"hd_id3154651\n"
+"help.text"
+msgid "To copy and paste slides between presentations:"
+msgstr "Untuk menyalin dan menempel salindia di antara presentasi:"
+
+#. qoDv3
+#: page_copy.xhp
+msgctxt ""
+"page_copy.xhp\n"
+"par_id3153812\n"
+"help.text"
+msgid "Open the presentations that you want to copy and paste between."
+msgstr "Buka presentasi yang ingin Anda salin dan tempel di antaranya."
+
+#. jBCKp
+#: page_copy.xhp
+msgctxt ""
+"page_copy.xhp\n"
+"par_id3153073\n"
+"help.text"
+msgid "In the presentation containing the slide(s) that you want to copy, choose<emph> View - Slide Sorter</emph>."
+msgstr "Dalam presentasi yang memuat salindia yang ingin Anda salin, pilih <emph>Tilik - Pengurut Salindia</emph>."
+
+#. tvhFh
+#: page_copy.xhp
+msgctxt ""
+"page_copy.xhp\n"
+"par_id3147401\n"
+"help.text"
+msgid "Select the slide(s), and then choose<emph> Edit - Copy</emph>."
+msgstr "Pilih satu atau beberapa slide lalu pilih <emph>Sunting - Salin</emph>."
+
+#. Wka7H
+#: page_copy.xhp
+msgctxt ""
+"page_copy.xhp\n"
+"par_id3147298\n"
+"help.text"
+msgid "Change to the presentation where you want to paste the slide(s), and then choose <emph>View - Normal</emph>."
+msgstr "Ubah ke presentasi dimana Anda ingin menempelkan salindia, lalu pilih <emph>Tilik - Normal</emph>."
+
+#. kWWEf
+#: page_copy.xhp
+msgctxt ""
+"page_copy.xhp\n"
+"par_id3156401\n"
+"help.text"
+msgid "Select the slide that you want the copied slide to follow, and then choose <emph>Edit - Paste</emph>."
+msgstr "Pilih salindia dimana Anda ingin salindia yang disalin mengikutinya, lalu pilih <emph>Sunting - Tempel</emph>."
+
+#. uGXHy
+#: palette_files.xhp
+msgctxt ""
+"palette_files.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Loading Color, Gradient, and Hatching Lists"
+msgstr "Memuat Daftar Arsir, Gradien, dan Warna"
+
+#. fj5SB
+#: palette_files.xhp
+msgctxt ""
+"palette_files.xhp\n"
+"bm_id3154510\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>colors;loading lists</bookmark_value><bookmark_value>gradients;loading lists</bookmark_value><bookmark_value>hatching;loading lists</bookmark_value><bookmark_value>loading;colors/gradients/hatchings</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>warna; memuat daftar</bookmark_value><bookmark_value>gradien; memuat daftar</bookmark_value><bookmark_value>arsir; memuat daftar</bookmark_value><bookmark_value>memuat; warna/gradien/arsir</bookmark_value>"
+
+#. szCGB
+#: palette_files.xhp
+msgctxt ""
+"palette_files.xhp\n"
+"hd_id3154510\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"palette_files\"><link href=\"text/simpress/guide/palette_files.xhp\" name=\"Loading Color, Gradient, and Hatching Lists\">Loading Color, Gradient, and Hatching Lists</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"palette_files\"><link href=\"text/simpress/guide/palette_files.xhp\" name=\"Loading Color, Gradient, and Hatching Lists\">Memuat Daftar Arsir, Warna, dan Gradien</link></variable>"
+
+#. 6FeGK
+#: palette_files.xhp
+msgctxt ""
+"palette_files.xhp\n"
+"par_id3156385\n"
+"help.text"
+msgid "You can use lists to organize colors, gradients, or hatching patterns. $[officename] provides several lists that you can load and use in your document. If you want, you can add or delete elements from a list, or even create custom lists."
+msgstr "Anda dapat memakai daftar untuk menata warna, gradien, atau pola arsir. $[officename] menyediakan beberapa daftar yang dapat Anda muat dan pakai dalam dokumen Anda. Bila Anda mau, Anda dapat menambah atau menghapus elemen dari suatu daftar, atau bahkan membuat daftar gubahan."
+
+#. Bm4tE
+#: palette_files.xhp
+msgctxt ""
+"palette_files.xhp\n"
+"hd_id3155961\n"
+"help.text"
+msgid "To load a color list:"
+msgstr "Untuk memuat daftar warna:"
+
+#. 5yi7U
+#: palette_files.xhp
+msgctxt ""
+"palette_files.xhp\n"
+"par_id3154656\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <emph>Format - Area</emph>, and then click the <emph>Colors</emph> tab."
+msgstr "Pilih <emph>Format - Garis</emph>, kemudian klik tabulasi <emph>Gaya Panah</emph>."
+
+#. oerUd
+#: palette_files.xhp
+msgctxt ""
+"palette_files.xhp\n"
+"par_id3152896\n"
+"help.text"
+msgid "Click the <emph>Load Color List</emph> button."
+msgstr "Klik tombol <emph>Muatkan Gaya Panah</emph>."
+
+#. TNKUC
+#: palette_files.xhp
+msgctxt ""
+"palette_files.xhp\n"
+"par_id3151239\n"
+"help.text"
+msgid "Locate the color list that you want to load, and then click <emph>Open</emph>. A color list file has the format [filename].soc."
+msgstr "Temukan daftar warna yang ingin Anda muat, lalu klik <emph>Buka</emph>. Suatu berkas daftar warna memiliki format [filename].soc."
+
+#. hgANf
+#: palette_files.xhp
+msgctxt ""
+"palette_files.xhp\n"
+"par_id3154762\n"
+"help.text"
+msgid "To save a color list, click the <emph>Save Color List</emph> button, enter a filename, and then click <emph>Save</emph>."
+msgstr "Untuk menyimpan berkas gaya panah, klik tombol <emph>Simpan Gaya Panah</emph>, masukkan namanya, kemudian klik <emph>Oke</emph>."
+
+#. Bpw8w
+#: palette_files.xhp
+msgctxt ""
+"palette_files.xhp\n"
+"bm_id3149871\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>colors; default colors</bookmark_value><bookmark_value>colors; LibreOffice colors</bookmark_value><bookmark_value>LibreOffice colors</bookmark_value><bookmark_value>colors; Tango colors</bookmark_value><bookmark_value>Tango colors</bookmark_value><bookmark_value>colors; web</bookmark_value><bookmark_value>colors; CMYK</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>warna; warna baku</bookmark_value><bookmark_value>warna; warna LibreOffice</bookmark_value><bookmark_value>warna LibreOffice</bookmark_value><bookmark_value>warna; warna Tango</bookmark_value><bookmark_value>warna Tango</bookmark_value><bookmark_value>warna; web</bookmark_value><bookmark_value>warna; CMYK</bookmark_value>"
+
+#. sUkbS
+#: palette_files.xhp
+msgctxt ""
+"palette_files.xhp\n"
+"par_id3149871\n"
+"help.text"
+msgid "The CMYK list is optimized for print colors. The colors in the Web and the HTML lists are optimized for displays using a resolution of 256 colors. The palettes libreoffice.soc and tango.soc contain the official LibreOffice and Tango colors respectively."
+msgstr "Daftar CMYK dioptimasi untuk warna cetak. Warna-warna dalam daftar Web dan HTML dioptimasi untuk tampilan memakai resolusi 256 warna. Palet libreoffice.soc dan tango.soc masing-masing memuat warna-warna resmi LibreOffice dan Tango."
+
+#. zAWpj
+#: palette_files.xhp
+msgctxt ""
+"palette_files.xhp\n"
+"hd_id3150435\n"
+"help.text"
+msgid "To load a gradient list:"
+msgstr "Untuk memuat daftar gradien:"
+
+#. ADuDF
+#: palette_files.xhp
+msgctxt ""
+"palette_files.xhp\n"
+"par_id3150393\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <emph>Format - Area</emph>, and then click the <emph>Gradients</emph> tab."
+msgstr "Pilih <emph>Format - Garis</emph>, kemudian klik tabulasi <emph>Gaya Panah</emph>."
+
+#. HkDsv
+#: palette_files.xhp
+msgctxt ""
+"palette_files.xhp\n"
+"par_id3146322\n"
+"help.text"
+msgid "Click the <emph>Load Gradients List</emph> button."
+msgstr "Klik tombol <emph>Muatkan Gaya Panah</emph>."
+
+#. czyHE
+#: palette_files.xhp
+msgctxt ""
+"palette_files.xhp\n"
+"par_id3149946\n"
+"help.text"
+msgid "Locate the gradient list that you want to load, and then click <emph>Open</emph>. A gradient list file has the format [filename].sog."
+msgstr "Temukan daftar gradien yang ingin Anda muat, lalu klik <emph>Buka</emph>. Suatu berkas daftar gradien memiliki format [filename].sog."
+
+#. Do8DY
+#: palette_files.xhp
+msgctxt ""
+"palette_files.xhp\n"
+"par_id3150740\n"
+"help.text"
+msgid "To save a gradients list, click the <emph>Save Gradients List</emph> button, enter a filename, and then click <emph>Save</emph>."
+msgstr "Untuk menyimpan berkas gaya panah, klik tombol <emph>Simpan Gaya Panah</emph>, masukkan namanya, kemudian klik <emph>Oke</emph>."
+
+#. VEGCM
+#: palette_files.xhp
+msgctxt ""
+"palette_files.xhp\n"
+"hd_id3153036\n"
+"help.text"
+msgid "To load a hatching list:"
+msgstr "Untuk memuat suatu daftar arsir:"
+
+#. f5Q9N
+#: palette_files.xhp
+msgctxt ""
+"palette_files.xhp\n"
+"par_id3155255\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <emph>Format - Area</emph>, and then click the <emph>Hatching</emph> tab."
+msgstr "Pilih <emph>Format - Area</emph>, lalu klik pada tab <emph>Arsir</emph>."
+
+#. X9vSm
+#: palette_files.xhp
+msgctxt ""
+"palette_files.xhp\n"
+"par_id3153004\n"
+"help.text"
+msgid "Click the <emph>Load Hatches List</emph> button."
+msgstr "Klik tombol <emph>Muatkan Gaya Garis</emph>."
+
+#. FGRAd
+#: palette_files.xhp
+msgctxt ""
+"palette_files.xhp\n"
+"par_id3154505\n"
+"help.text"
+msgid "Locate the hatches list that you want to load, and then click <emph>Open</emph>. A hatches list file has the format [filename].soh."
+msgstr "Temukan daftar arsir silang yang ingin Anda muat, lalu klik <emph>Buka</emph>. Suatu berkas daftar arsir silang memiliki format [filename].soh."
+
+#. CJfVg
+#: palette_files.xhp
+msgctxt ""
+"palette_files.xhp\n"
+"par_id3149881\n"
+"help.text"
+msgid "To save a hatches list, click the <emph>Save Hatches List</emph> button, enter a filename, and then click <emph>Save</emph>."
+msgstr "Untuk menyimpan berkas gaya garis, klik tombol <emph>Simpan Gaya Garis</emph>, masukkan nama berkasnya, kemudian klik <emph>Oke</emph>."
+
+#. 6drbu
+#: palette_files.xhp
+msgctxt ""
+"palette_files.xhp\n"
+"par_id3155437\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/05210000.xhp\" name=\"Format - Area\">Format - Area</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/05210000.xhp\" name=\"Format - Area\">Format - Area</link>"
+
+#. vf3R9
+#: photo_album.xhp
+msgctxt ""
+"photo_album.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Impress Photo Album"
+msgstr "Album Foto Impress"
+
+#. aiwHA
+#: photo_album.xhp
+msgctxt ""
+"photo_album.xhp\n"
+"bm_id221120161451447252\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>Photo Album</bookmark_value> <bookmark_value>Impress Photo Album</bookmark_value> <bookmark_value>Multimedia show;Impress Photo Album</bookmark_value> <bookmark_value>Kiosk;Impress Photo Album</bookmark_value> <bookmark_value>Slideshow;Impress Photo Album</bookmark_value> <bookmark_value>Album;Impress Photo Album</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Album Foto</bookmark_value> <bookmark_value>Album Foto Impress</bookmark_value> <bookmark_value>Pertunjukan multimedia;Album Foto Impress</bookmark_value> <bookmark_value>Kios;Album Foto Impress</bookmark_value> <bookmark_value>Pertunjukan salindia;Album Foto Impress</bookmark_value> <bookmark_value>Album;Album Foto Impress</bookmark_value>"
+
+#. QU5XB
+#: photo_album.xhp
+msgctxt ""
+"photo_album.xhp\n"
+"hd_id221120161438527235\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/simpress/guide/photo_album.xhp\">Impress Photo Album</link>"
+msgstr "<link href=\"text/simpress/guide/photo_album.xhp\">Album Foto Impress</link>"
+
+#. iyvYo
+#: photo_album.xhp
+msgctxt ""
+"photo_album.xhp\n"
+"par_id221120161439167558\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Inserts a photo album into your presentation document.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Menyisipkan suatu album foto ke dalam dokumen presentasi Anda.</ahelp>"
+
+#. Gcey6
+#: photo_album.xhp
+msgctxt ""
+"photo_album.xhp\n"
+"par_id221120161524583460\n"
+"help.text"
+msgid "The Impress photo album is a quick way to insert several pictures into a presentation and create a document suitable to run continuously in a kiosk or multimedia show."
+msgstr "Album foto Impress adalah suatu cara cepat untuk menyisipkan beberapa gambar ke dalam suatu presentasi dan membuat suatu dokumen cocok untuk berjalan terus-menerus dalam suatu kios atau pertunjukan multimedia."
+
+#. 9FBYE
+#: photo_album.xhp
+msgctxt ""
+"photo_album.xhp\n"
+"par_id221120161524584397\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <item type=\"menuitem\">Insert – Media – Photo Album </item>"
+msgstr "Pilih <item type=\"menuitem\">Sisip – Media – Album Foto</item>."
+
+#. BNr6B
+#: photo_album.xhp
+msgctxt ""
+"photo_album.xhp\n"
+"hd_id221120161524583459\n"
+"help.text"
+msgid "To insert a photo album into your presentation"
+msgstr "Untuk menyisipkan sebuah album foto ke dalam presentasi Anda"
+
+#. CVwmT
+#: photo_album.xhp
+msgctxt ""
+"photo_album.xhp\n"
+"par_id221120161524583519\n"
+"help.text"
+msgid "Open an existing or blank presentation."
+msgstr "Buka sebuah presentasi yang ada atau kosong."
+
+#. K3GPg
+#: photo_album.xhp
+msgctxt ""
+"photo_album.xhp\n"
+"par_id221120161524586628\n"
+"help.text"
+msgid "Go to the slide that precede the photo album."
+msgstr "Pergi ke salindia sebelum album foto."
+
+#. vnXtk
+#: photo_album.xhp
+msgctxt ""
+"photo_album.xhp\n"
+"par_id221120161524581298\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <item type=\"menuitem\">Insert – Media – Photo Album</item>."
+msgstr "Pilih <item type=\"menuitem\">Sisip – Media – Album Foto</item>."
+
+#. mFDka
+#: photo_album.xhp
+msgctxt ""
+"photo_album.xhp\n"
+"par_id221120161524582911\n"
+"help.text"
+msgid "In the Create Photo Album dialog, click <item type=\"menuitem\">Add</item>."
+msgstr "Dalam dialog Buat Album Foto, klik <item type=\"menuitem\">Tambah</item>."
+
+#. WL9xm
+#: photo_album.xhp
+msgctxt ""
+"photo_album.xhp\n"
+"par_id221120161524597741\n"
+"help.text"
+msgid "Locate the files you want to insert."
+msgstr "Cari berkas yang ingin Anda sisipkan."
+
+#. EPWAM
+#: photo_album.xhp
+msgctxt ""
+"photo_album.xhp\n"
+"par_id221120161524594919\n"
+"help.text"
+msgid "If several images are in the same folder, you can select a group of photos using the Shift or Ctrl keys while clicking on their filenames."
+msgstr ""
+
+#. z7nPC
+#: photo_album.xhp
+msgctxt ""
+"photo_album.xhp\n"
+"par_id221120161524595472\n"
+"help.text"
+msgid "Click <item type=\"menuitem\">Open</item> to add the files to the Photo Album."
+msgstr "Klik <item type=\"menuitem\">Buka</item> untuk menambahkan berkas ke Album Foto."
+
+#. xG2Jt
+#: photo_album.xhp
+msgctxt ""
+"photo_album.xhp\n"
+"par_id221120161524591012\n"
+"help.text"
+msgid "Click on a file name to display it in the <item type=\"menuitem\">Preview</item> area"
+msgstr ""
+
+#. tkYeB
+#: photo_album.xhp
+msgctxt ""
+"photo_album.xhp\n"
+"par_id221120161524595468\n"
+"help.text"
+msgid "Select the number of images per slide in the <item type=\"menuitem\">Slide layout</item> list box."
+msgstr "Pilih banyaknya gambar per salindia dalam kotak daftar <item type=\"menuitem\">Tata letak salindia</item>."
+
+#. MDy2f
+#: photo_album.xhp
+msgctxt ""
+"photo_album.xhp\n"
+"par_id221120161524598495\n"
+"help.text"
+msgid "Mark <item type=\"menuitem\">Add caption to each slide</item> checkbox if necessary, to insert a text box for the caption."
+msgstr "Tandai kotak centang <item type=\"menuitem\">Tambahkan kapsi ke setiap salindia</item> bila perlu, untuk menyisipkan kotak teks bagi kapsi."
+
+#. KU2Wq
+#: photo_album.xhp
+msgctxt ""
+"photo_album.xhp\n"
+"par_id221120161524592767\n"
+"help.text"
+msgid "Mark <item type=\"menuitem\">Keep aspect ratio</item> checkbox to avoid distorting the images when laying them in the slide. The image will be fully contained in the slide."
+msgstr "Tandai kotak centang <item type=\"menuitem\">Pertahankan rasio aspek</item> untuk menghindari mendistorsi gambar ketika meletakkan mereka dalam salindia. Gambar akan sepenuhnya terwadahi dalam salindia."
+
+#. ZHXDy
+#: photo_album.xhp
+msgctxt ""
+"photo_album.xhp\n"
+"par_id221120161524597069\n"
+"help.text"
+msgid "Mark <item type=\"menuitem\">Fill screen</item> to make the image fill the whole presentation screen. The resulting image may be larger than the slide."
+msgstr "Tandai <item type=\"menuitem\">Penuhi layar</item> untuk membuat gambar memenuhi seluruh layar presentasi. Gambar hasilnya mungkin lebih besar daripada salindia."
+
+#. rAjZX
+#: photo_album.xhp
+msgctxt ""
+"photo_album.xhp\n"
+"par_id221120161524595994\n"
+"help.text"
+msgid "Mark <item type=\"menuitem\">Link images</item> to create a link to the image location in your file system or internet. This option will not embed the images in the presentation document."
+msgstr "Tandai <item type=\"menuitem\">Tautkan gambar</item> untuk membuat tautan ke lokasi gambar dalam sistem berkas Anda atau internet. Opsi ini tidak akan menanam gambar ke dalam dokumen presentasi."
+
+#. WBrj4
+#: photo_album.xhp
+msgctxt ""
+"photo_album.xhp\n"
+"par_id221120161524593343\n"
+"help.text"
+msgid "Click <item type=\"menuitem\">Insert Slides</item>."
+msgstr "Klik menu <item type=\"menuitem\">Sisip Salindia</item>."
+
+#. VJePm
+#: photo_album.xhp
+msgctxt ""
+"photo_album.xhp\n"
+"par_id221120161524501012\n"
+"help.text"
+msgid "Clicking Undo will not delete a photo album. Right-click the slides on the slide panel and select <item type=\"menuitem\">Delete Slide</item> to delete the slides."
+msgstr ""
+
+#. cs5Gr
+#: photo_album.xhp
+msgctxt ""
+"photo_album.xhp\n"
+"par_id221120161524598688\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/simpress/guide/show.xhp\">Slide Shows</link>"
+msgstr "<link href=\"text/simpress/guide/show.xhp\">Pertunjukan Salindia</link>"
+
+#. 7XdDd
+#: photo_album.xhp
+msgctxt ""
+"photo_album.xhp\n"
+"par_id221120161524592232\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/shared/guide/insert_bitmap.xhp\">Insert images</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/guide/insert_bitmap.xhp\">Sisipkan gambar</link>"
+
+#. 993TX
+#: presenter_console.xhp
+msgctxt ""
+"presenter_console.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Using the Presenter Console"
+msgstr "Menggunakan Konsol Presenter"
+
+#. AaT4t
+#: presenter_console.xhp
+msgctxt ""
+"presenter_console.xhp\n"
+"hd_id190820172252141064\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/simpress/guide/presenter_console.xhp\">Using the Presenter Console</link>"
+msgstr "<link href=\"text/simpress/guide/presenter_console.xhp\">Menggunakan Konsol Penyaji</link>"
+
+#. BBPMC
+#: presenter_console.xhp
+msgctxt ""
+"presenter_console.xhp\n"
+"par_id190820172252291885\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">The Presenter Console displays the slide show in an external screen (projector or large television), while the presentation controls are shown in the computer screen.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Konsol Presenter menampilkan pertunjukan slide di layar eksternal (proyektor atau televisi besar), sementara kontrol presentasi ditampilkan di layar komputer.</ahelp>"
+
+#. p2PGF
+#: presenter_console.xhp
+msgctxt ""
+"presenter_console.xhp\n"
+"par_id190820172252291668\n"
+"help.text"
+msgid "The Presenter Console provides extra control over slide shows by using different views on your computer display and on the display seen by the audience. The view you see on your computer display includes the current slide, the upcoming slide, optionally the slide notes, and a presentation timer."
+msgstr "Konsol Presenter memberikan kontrol ekstra terhadap slide dipertunjukan dengan menggunakan pandangan berbeda pada layar komputer Anda dan pada tampilan yang dilihat oleh peserta. Tampilan yang Anda lihat di layar komputer Anda mencakup slide saat ini, slide yang akan datang, opsional catatan slide, dan pengatur waktu presentasi."
+
+#. wz2dB
+#: presenter_console.xhp
+msgctxt ""
+"presenter_console.xhp\n"
+"par_id91512579485395\n"
+"help.text"
+msgid "The Presenter Console works only on an operating system that supports multiple displays and only when two displays are connected (one may be the laptop built-in display)."
+msgstr "Konsol Presenter hanya berfungsi pada sistem operasi yang mendukung banyak tampilan dan hanya ketika dua tampilan terhubung (mungkin ada tampilan bawaan laptop)"
+
+#. BpyKy
+#: presenter_console.xhp
+msgctxt ""
+"presenter_console.xhp\n"
+"hd_id391512577186778\n"
+"help.text"
+msgid "Presenter console activation"
+msgstr "Aktivasi konsol penyaji"
+
+#. cGATE
+#: presenter_console.xhp
+msgctxt ""
+"presenter_console.xhp\n"
+"par_id21512577205388\n"
+"help.text"
+msgid "To enable the Presenter Console:"
+msgstr "Untuk mengaktifkan Konsol Penyedia:"
+
+#. 5rxMR
+#: presenter_console.xhp
+msgctxt ""
+"presenter_console.xhp\n"
+"par_id351512577323192\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><item type=\"menuitem\">%PRODUCTNAME - Preferences</item></caseinline><defaultinline><item type=\"menuitem\">Tools - Options</item></defaultinline></switchinline><item type=\"menuitem\"> - %PRODUCTNAME Impress - General</item>."
+msgstr "Pilih <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><item type=\"menuitem\">%PRODUCTNAME - Preferensi</item></caseinline><defaultinline><item type=\"menuitem\">Perkakas - Opsi</item></defaultinline></switchinline><item type=\"menuitem\"> - %PRODUCTNAME Impress - General</item>."
+
+#. wDfL5
+#: presenter_console.xhp
+msgctxt ""
+"presenter_console.xhp\n"
+"par_id411512577389978\n"
+"help.text"
+msgid "Select <emph>Enable Presenter Console</emph> in the Presentation area."
+msgstr "Pilih <emph> Aktifkan Konsol Penyaji </emph> di area Presentasi."
+
+#. uvjdu
+#: presenter_console.xhp
+msgctxt ""
+"presenter_console.xhp\n"
+"par_id371512836579028\n"
+"help.text"
+msgid "To activate the Presenter Console:"
+msgstr "Untuk mengaktifkan Konsol Penyaji:"
+
+#. efYXk
+#: presenter_console.xhp
+msgctxt ""
+"presenter_console.xhp\n"
+"par_id101512577717469\n"
+"help.text"
+msgid "Connect an auxiliary display to your computer,"
+msgstr "Hubungkan tampilan tambahan ke komputer Anda,"
+
+#. nVBX5
+#: presenter_console.xhp
+msgctxt ""
+"presenter_console.xhp\n"
+"par_id391512577726275\n"
+"help.text"
+msgid "Run the slide show. Press F5 or Shift-F5 or choose <item type=\"menuitem\">Slide Show - Start from First Slide</item> or <item type=\"menuitem\">Start from Current Slide</item>."
+msgstr "Jalankan slide pertunjukan. Tekan F5 atau shift-F5 atau pilih <item type=\"menuitem\">Slide Pertunjukan - Mulai dari Slide Pertama</item> or <item type=\"menuitem\">Mulai dari Slide saat ini</item>."
+
+#. UVsEC
+#: presenter_console.xhp
+msgctxt ""
+"presenter_console.xhp\n"
+"hd_id911512577777440\n"
+"help.text"
+msgid "Presenter console controls"
+msgstr "Kontrol konsol penyaji"
+
+#. gqJpQ
+#: presenter_console.xhp
+msgctxt ""
+"presenter_console.xhp\n"
+"par_id721512827886185\n"
+"help.text"
+msgid "<image src=\"media/helpimg/sd_PresenterConsole04.png\" id=\"img_id401512827886185\" width=\"640\" height=\"72\"><alt id=\"alt_id71512827886185\">Presenter Console Controls</alt></image>"
+msgstr "<image src=\"media/helpimg/sd_PresenterConsole04.png\" id=\"img_id401512827886185\" width=\"640\" height=\"72\"><alt id=\"alt_id71512827886185\">Kontrol Konsol Penyaji</alt></image>"
+
+#. 3ojGd
+#: presenter_console.xhp
+msgctxt ""
+"presenter_console.xhp\n"
+"par_id71512828085688\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Previous</emph>: move to previous slide."
+msgstr "<emph>Sebelumnya</emph>: pindah ke salindia sebelumnya."
+
+#. jniRZ
+#: presenter_console.xhp
+msgctxt ""
+"presenter_console.xhp\n"
+"par_id61512828110394\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Next</emph>: move to next slide."
+msgstr "<emph>Selanjutnya</emph>: pindah ke salindia selanjutnya."
+
+#. Nv6z4
+#: presenter_console.xhp
+msgctxt ""
+"presenter_console.xhp\n"
+"par_id981512828129990\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Notes</emph>: display the Presenter Console Notes mode."
+msgstr "<emph>Catatan</emph>: menampilkan mode Catatan Konsol Penyaji."
+
+#. Ym6Ja
+#: presenter_console.xhp
+msgctxt ""
+"presenter_console.xhp\n"
+"par_id101512828220096\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Slide</emph>: display the Presenter Console Slide sorter mode."
+msgstr "<emph>Slide</emph>: menampilkan mode Penyortir Slide Konsol Penyedia."
+
+#. nFMaF
+#: presenter_console.xhp
+msgctxt ""
+"presenter_console.xhp\n"
+"par_id241512828268769\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Restart</emph>: restart the slide show’s elapsed time."
+msgstr "<emph> Mulai kembali </emph>: mulai kembali pertunjukan wantu berlalu."
+
+#. hGtGa
+#: presenter_console.xhp
+msgctxt ""
+"presenter_console.xhp\n"
+"par_id731512828322875\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Exchange</emph>: Switch the displays between the computer and the presentation display."
+msgstr "<emph>pertukaran</emph>: Beralih tampilan antara komputer dan tampilan penyaji."
+
+#. Cps3Y
+#: presenter_console.xhp
+msgctxt ""
+"presenter_console.xhp\n"
+"par_id891512828892146\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Close</emph>: In the Notes and Slide Sorter mode, return to the Normal mode."
+msgstr "<emph> Tutup </emph>: Dalam mode Catatan dan Slide penyortir, kembali ke mode Normal."
+
+#. tv52h
+#: presenter_console.xhp
+msgctxt ""
+"presenter_console.xhp\n"
+"hd_id281512836182615\n"
+"help.text"
+msgid "Presenter Console Keyboard Shortcuts"
+msgstr "Pintasan Papan Ketik Konsol Penyaji"
+
+#. a38t5
+#: presenter_console.xhp
+msgctxt ""
+"presenter_console.xhp\n"
+"hd_id791512827206666\n"
+"help.text"
+msgid "Presenter Console modes"
+msgstr "Mode Konsol penyaji"
+
+#. yVhhn
+#: presenter_console.xhp
+msgctxt ""
+"presenter_console.xhp\n"
+"hd_id181512827240072\n"
+"help.text"
+msgid "Normal Mode"
+msgstr "Mode normal"
+
+#. pCQCq
+#: presenter_console.xhp
+msgctxt ""
+"presenter_console.xhp\n"
+"par_id341512828780413\n"
+"help.text"
+msgid "The Normal mode shows the current slide on the left and the next slide on the right of the computer display."
+msgstr "Mode Normal menunjukkan slide saat ini di sebelah kiri dan slide berikutnya di sebelah kanan layar komputer."
+
+#. hRYrF
+#: presenter_console.xhp
+msgctxt ""
+"presenter_console.xhp\n"
+"par_id311512825411947\n"
+"help.text"
+msgid "<image src=\"media/helpimg/sd_PresenterConsole01.png\" id=\"img_id481512825411947\" width=\"640\" height=\"360\"><alt id=\"alt_id151512825411947\">Presenter console normal mode</alt></image>"
+msgstr "<image src=\"media/helpimg/sd_PresenterConsole01.png\" id=\"img_id481512825411947\" width=\"640\" height=\"360\"><alt id=\"alt_id151512825411947\">Konsol Penyaji mode normal</alt></image>"
+
+#. bkgnr
+#: presenter_console.xhp
+msgctxt ""
+"presenter_console.xhp\n"
+"hd_id51512827289580\n"
+"help.text"
+msgid "Notes mode"
+msgstr "mode catatan"
+
+#. QootH
+#: presenter_console.xhp
+msgctxt ""
+"presenter_console.xhp\n"
+"par_id711512828774884\n"
+"help.text"
+msgid "The Notes mode displays the current slide on the left, the slides notes on the right and the next slide below the current slide."
+msgstr "Mode catatan menampilkan salindia saat ini di kiri, dan catatan salindia di kanan dan salindia selanjutnya di bawah salindia saat ini."
+
+#. GZpEK
+#: presenter_console.xhp
+msgctxt ""
+"presenter_console.xhp\n"
+"par_id961512827293400\n"
+"help.text"
+msgid "<image src=\"media/helpimg/sd_PresenterConsole03.png\" id=\"img_id651512827293401\" width=\"640\" height=\"360\"><alt id=\"alt_id881512827293401\">Notes mode</alt></image>"
+msgstr "<image src=\"media/helpimg/sd_PresenterConsole03.png\" id=\"img_id651512827293401\" width=\"640\" height=\"360\"><alt id=\"alt_id881512827293401\">Mode catatan</alt></image>"
+
+#. HRVDE
+#: presenter_console.xhp
+msgctxt ""
+"presenter_console.xhp\n"
+"hd_id801512827429345\n"
+"help.text"
+msgid "Slide sorter mode"
+msgstr "Mode penyortir salindia"
+
+#. 2WeyF
+#: presenter_console.xhp
+msgctxt ""
+"presenter_console.xhp\n"
+"par_id571512828767315\n"
+"help.text"
+msgid "The Slide Sorter mode displays all slides in the computer screen and allows to display the selected slide out of the presentation order."
+msgstr "Mode Penyortir Salindia menampilkan semua salindia pada layar komputer dan mengizinkan untuk menampilkan salindia terpilih dari urutan presentasi."
+
+#. 2Q6uN
+#: presenter_console.xhp
+msgctxt ""
+"presenter_console.xhp\n"
+"par_id721512827434997\n"
+"help.text"
+msgid "<image src=\"media/helpimg/sd_PresenterConsole02.png\" id=\"img_id831512827434997\" width=\"640\" height=\"360\"><alt id=\"alt_id221512827434997\">Slide sorter mode</alt></image>"
+msgstr "<image src=\"media/helpimg/sd_PresenterConsole02.png\" id=\"img_id831512827434997\" width=\"640\" height=\"360\"><alt id=\"alt_id221512827434997\">Mode Penyortir salindia</alt></image>"
+
+#. CWahu
+#: presenter_console.xhp
+msgctxt ""
+"presenter_console.xhp\n"
+"par_id311512837936329\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/simpress/guide/impress_remote.xhp\" name=\"Impress Remote User Guide\">Impress Remote User Guide</link>"
+msgstr "<link href=\"text/simpress/guide/impress_remote.xhp\" name=\"Impress Remote User Guide\">Petunjuk Pengguna Impress Remote</link>"
+
+#. DEwuo
+#: print_tofit.xhp
+msgctxt ""
+"print_tofit.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Printing a Slide to Fit a Paper Size"
+msgstr "Mencetak Salindia Agar Pas Ukuran Kertas"
+
+#. 2xWuE
+#: print_tofit.xhp
+msgctxt ""
+"print_tofit.xhp\n"
+"bm_id3155067\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>fitting to pages; individual slides</bookmark_value><bookmark_value>pages; fitting to printed pages</bookmark_value><bookmark_value>printing; fitting to paper</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>mengepas halaman; salindia individu</bookmark_value><bookmark_value>halaman; mengepas ke halaman tercetak</bookmark_value><bookmark_value>mencetak; mengepas ke kertas</bookmark_value>"
+
+#. 46R7k
+#: print_tofit.xhp
+msgctxt ""
+"print_tofit.xhp\n"
+"hd_id3155067\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"print_tofit\"><link href=\"text/simpress/guide/print_tofit.xhp\" name=\"Printing a Slide to Fit a Paper Size\">Printing a Slide to Fit a Paper Size</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"print_tofit\"><link href=\"text/simpress/guide/print_tofit.xhp\" name=\"Printing a Slide to Fit a Paper Size\">Mencetak Salindia Agar Pas Ukuran Kertas</link></variable>"
+
+#. DXNCe
+#: print_tofit.xhp
+msgctxt ""
+"print_tofit.xhp\n"
+"par_id3154704\n"
+"help.text"
+msgid "You can reduce the size of a slide when you print, so that the slide can fit on a printed page."
+msgstr "Anda dapat mengurangi ukuran suatu salindia ketika Anda mencetak, sehingga salindia bisa pas pada suatu halaman tercetak."
+
+#. HH2uG
+#: print_tofit.xhp
+msgctxt ""
+"print_tofit.xhp\n"
+"par_id3154658\n"
+"help.text"
+msgid "Open the document that you want to print."
+msgstr "Buka dokumen yang ingin Anda cetak."
+
+#. rVCF3
+#: print_tofit.xhp
+msgctxt ""
+"print_tofit.xhp\n"
+"par_id3145384\n"
+"help.text"
+msgid "In <emph>Normal View</emph>, choose <emph>Slide - Properties</emph>, and then click the <emph>Page</emph> tab."
+msgstr "Dalam <emph>Tampilan Normal</emph>, pilih <emph>Salindia - Properti</emph>, kemudian klik tab <emph>Halaman</emph>."
+
+#. Gbe2k
+#: print_tofit.xhp
+msgctxt ""
+"print_tofit.xhp\n"
+"par_id3148871\n"
+"help.text"
+msgid "In <emph>Layout settings </emph>area, select the <emph>Fit object to paper format</emph> check box."
+msgstr "Dalam area <emph>Pengaturan Tata Letak</emph>, pilih kotak contreng <emph>Paskan objek ke format kertas</emph>."
+
+#. h6cpW
+#: print_tofit.xhp
+msgctxt ""
+"print_tofit.xhp\n"
+"par_id3153811\n"
+"help.text"
+msgid "In the <emph>Paper format</emph> area, select a <emph>Format</emph>."
+msgstr "Dalam area <emph>Format kertas</emph>, pilih <emph>Format</emph>."
+
+#. 7S6Dr
+#: print_tofit.xhp
+msgctxt ""
+"print_tofit.xhp\n"
+"par_id3150431\n"
+"help.text"
+msgid "Click <emph>OK</emph>. The slide is resized to fit the printed page, while maintaining the relative positions of the objects on the slide."
+msgstr "Klik <emph>OK</emph>. Salindia diubah ukuran agar pas dengan halaman tercetak, sambil mempertahankan posisi relatif objek-objek pada salindia."
+
+#. 89PAP
+#: printing.xhp
+msgctxt ""
+"printing.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Printing Presentations"
+msgstr "Mencetak Presentasi"
+
+#. CB2Df
+#: printing.xhp
+msgctxt ""
+"printing.xhp\n"
+"bm_id3153726\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>printing; presentations</bookmark_value> <bookmark_value>slides; printing</bookmark_value> <bookmark_value>notes; printing in presentations</bookmark_value> <bookmark_value>outlines; printing</bookmark_value> <bookmark_value>presentations; printing</bookmark_value> <bookmark_value>tiled printing of slides</bookmark_value> <bookmark_value>changing;layout for handouts</bookmark_value> <bookmark_value>handout printing</bookmark_value> <bookmark_value>layout;printing handouts</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>mencetak; presentasi</bookmark_value><bookmark_value>salindia; mencetak</bookmark_value><bookmark_value>catatan; mencetak dalam presentasi</bookmark_value><bookmark_value>outline; mencetak</bookmark_value> <bookmark_value>presentasi; mencetak</bookmark_value><bookmark_value>cetak ubin salindia</bookmark_value><bookmark_value>mengubah; tata letak bagi handout</bookmark_value><bookmark_value>pencetakan handout</bookmark_value> <bookmark_value>tata letak; mencetak handout</bookmark_value>"
+
+#. LjSQ5
+#: printing.xhp
+msgctxt ""
+"printing.xhp\n"
+"hd_id3153726\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"printing\"><link href=\"text/simpress/guide/printing.xhp\" name=\"Printing Presentations\">Printing Presentations</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"printing\"><link href=\"text/simpress/guide/printing.xhp\" name=\"Printing Presentations\">Mencetak Presentasi</link></variable>"
+
+#. 5EY2q
+#: printing.xhp
+msgctxt ""
+"printing.xhp\n"
+"hd_id3154486\n"
+"help.text"
+msgid "Default printer settings"
+msgstr "Tatanan pencetak baku"
+
+#. DWRL2
+#: printing.xhp
+msgctxt ""
+"printing.xhp\n"
+"par_id3156385\n"
+"help.text"
+msgid "To set the default printing options for $[officename] Impress, choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><menuitem>%PRODUCTNAME - Preferences</menuitem></caseinline><defaultinline><menuitem>Tools - Options</menuitem></defaultinline></switchinline><menuitem> - %PRODUCTNAME Impress - Print</menuitem>."
+msgstr ""
+
+#. eFCv4
+#: printing.xhp
+msgctxt ""
+"printing.xhp\n"
+"hd_id3153914\n"
+"help.text"
+msgid "Setting printer options for the current presentation"
+msgstr "Menata opsi pencetak bagi presentasi saat ini"
+
+#. UsuiV
+#: printing.xhp
+msgctxt ""
+"printing.xhp\n"
+"par_id3154651\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <emph>File - Print</emph>."
+msgstr "Pilih <emph>Berkas - Ekspor</emph>."
+
+#. CsxH8
+#: printing.xhp
+msgctxt ""
+"printing.xhp\n"
+"par_id3149870\n"
+"help.text"
+msgid "Click the <emph>%PRODUCTNAME Impress</emph> or the <emph>Options</emph> tab page, and then select the printer options."
+msgstr "Klik halaman tab <emph>Opsi</emph> atau <emph>%PRODUCTNAME Impress</emph>, lalu pilih opsi pencetak."
+
+#. xAqs2
+#: printing.xhp
+msgctxt ""
+"printing.xhp\n"
+"par_id3150431\n"
+"help.text"
+msgid "These settings override the default printer options in <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><menuitem>%PRODUCTNAME - Preferences</menuitem></caseinline><defaultinline><menuitem>Tools - Options</menuitem></defaultinline></switchinline><menuitem> - %PRODUCTNAME Impress - Print</menuitem> for the current print job only."
+msgstr ""
+
+#. 5HEGY
+#: printing.xhp
+msgctxt ""
+"printing.xhp\n"
+"hd_id4555192\n"
+"help.text"
+msgid "Choosing a print layout for handouts"
+msgstr "Memilih suatu tata letak cetak untuk handout"
+
+#. vBHgk
+#: printing.xhp
+msgctxt ""
+"printing.xhp\n"
+"par_id7197790\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <item type=\"menuitem\">File - Print</item>."
+msgstr "Pilih <item type=\"menuitem\">Berkas - Cetak</item>."
+
+#. aPptT
+#: printing.xhp
+msgctxt ""
+"printing.xhp\n"
+"par_id1104159\n"
+"help.text"
+msgid "On the <emph>General</emph> tab page of the <emph>Print</emph> dialog, select the \"Handouts\" entry from the Document listbox."
+msgstr "Pada halaman tab <emph>Umum</emph> dari dialog <emph>Cetak</emph>, pilih entri \"Handout\" dari kotak daftar Dokumen."
+
+#. FeDHe
+#: printing.xhp
+msgctxt ""
+"printing.xhp\n"
+"par_id9354533\n"
+"help.text"
+msgid "Select the number of slides to print per page of paper."
+msgstr "Pilih cacah salindia yang akan dicetak per halaman kertas."
+
+#. RmU5G
+#: printing.xhp
+msgctxt ""
+"printing.xhp\n"
+"hd_id6556596\n"
+"help.text"
+msgid "Defining print options for handouts"
+msgstr "Mendefinisikan pilihan cetak bagi handout"
+
+#. hYypf
+#: printing.xhp
+msgctxt ""
+"printing.xhp\n"
+"par_id6744285\n"
+"help.text"
+msgid "Click the Handout tab."
+msgstr "Klik tab Handout."
+
+#. UQvRq
+#: printing.xhp
+msgctxt ""
+"printing.xhp\n"
+"par_id996734\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <emph>Insert - Page Number</emph> to open the <emph>Header and Footer</emph> dialog box."
+msgstr "Pilih <emph>Sisip - Nomor Halaman</emph> untuk membuka kotak dialog <emph>Kepala dan Kaki</emph>."
+
+#. DeFiF
+#: printing.xhp
+msgctxt ""
+"printing.xhp\n"
+"par_id6752220\n"
+"help.text"
+msgid "Click <emph>Notes and Handouts</emph> to enter the header and footer text for handouts."
+msgstr "Klik <emph>Catatan dan Handout</emph> untuk memasukkan teks kepala dan kaki bagi handout."
+
+#. cssex
+#: printing.xhp
+msgctxt ""
+"printing.xhp\n"
+"par_id5703909\n"
+"help.text"
+msgid "You see four areas on this dialog with check boxes for Header, Date and time, Footer, and Page number. These four areas correspond to the four areas in the corners of the master handout view."
+msgstr "Anda melihat empat area dalam dialog ini dengan kotak centang untuk Tajuk, Tanggal dan waktu, Kaki, dan Nomor halaman. Empat area ini terhubung dengan empat area pada sudut tampilan selebaran induk."
+
+#. VaD3B
+#: printing.xhp
+msgctxt ""
+"printing.xhp\n"
+"par_id4984282\n"
+"help.text"
+msgid "Enter text for header, footer, and date. Check the <emph>Page number</emph> box, if you want to number the handout pages. Ensure the <emph>Header</emph> check box is enabled if you want your header text to be printed."
+msgstr "Masukkan teks bagi kepala, kaki, dan tanggal. Contreng kotak <emph>Nomor halaman</emph>, bila Anda ingin menomori halaman handout. Pastikan bahwa kotak contreng <emph>Kepala</emph> difungsikan bila Anda ingin teks kepala Anda dicetak."
+
+#. hpBrY
+#: printing.xhp
+msgctxt ""
+"printing.xhp\n"
+"par_id816064\n"
+"help.text"
+msgid "Click <emph>Apply to All</emph>."
+msgstr "Klik <emph>Terapkan ke Semua</emph>."
+
+#. UYFn6
+#: printing.xhp
+msgctxt ""
+"printing.xhp\n"
+"par_id863063\n"
+"help.text"
+msgid "The fields in the master handout view on screen are not updated, but the text that you entered will be printed."
+msgstr "Isian dalam tampilan selebaran induk pada layar tidak diperbarui, tapi teks yang anda masukkan akan dicetak."
+
+#. YHUmc
+#: printing.xhp
+msgctxt ""
+"printing.xhp\n"
+"hd_id5036164\n"
+"help.text"
+msgid "Printing handouts or notes"
+msgstr "Mencetak handout atau catatan"
+
+#. Dbb6d
+#: printing.xhp
+msgctxt ""
+"printing.xhp\n"
+"par_id2901394\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <item type=\"menuitem\">File - Print</item>."
+msgstr "Pilih <item type=\"menuitem\">Berkas - Cetak</item>."
+
+#. DEC3A
+#: printing.xhp
+msgctxt ""
+"printing.xhp\n"
+"par_id5674611\n"
+"help.text"
+msgid "Click the Document listbox and select the type of contents to print."
+msgstr "Klik kotak daftar Dokumen dan pilih tipe isi yang akan dicetak."
+
+#. DZDZG
+#: printing.xhp
+msgctxt ""
+"printing.xhp\n"
+"par_id1308023\n"
+"help.text"
+msgid "Select <emph>Handouts</emph> or <emph>Notes</emph> and select the number of slides to print on each page of paper."
+msgstr "Pilih <emph>Handout</emph> atau <emph>Catatan</emph> dan pilih cacah salindia yang akan dicetak pada setiap halaman kertas."
+
+#. v4SpZ
+#: printing.xhp
+msgctxt ""
+"printing.xhp\n"
+"par_id6821192\n"
+"help.text"
+msgid "If you want another layout of the slides on the printed paper pages, use the mouse to move the slides around on the Handout view."
+msgstr "Bila Anda ingin tata letak lain dari salindia pada halaman kertas tercetak, gunakan tetikus untuk menggeser-geser salindia pada tilikan Handout."
+
+#. CVaZL
+#: printing.xhp
+msgctxt ""
+"printing.xhp\n"
+"hd_id3151389\n"
+"help.text"
+msgid "Printing a range of slides"
+msgstr "Mencetak jangkauan salindia"
+
+#. ccCG7
+#: printing.xhp
+msgctxt ""
+"printing.xhp\n"
+"par_id3146318\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <emph>View - Slide Sorter</emph>."
+msgstr "Pilih <emph>Tilikan - Pengurut Salindia</emph>."
+
+#. 3eRhG
+#: printing.xhp
+msgctxt ""
+"printing.xhp\n"
+"par_id3166465\n"
+"help.text"
+msgid "Hold down Shift, and click the range of slides that you want to print."
+msgstr "Tahan Shift, dan klik jangkauan salindia yang ingin Anda cetak."
+
+#. Gezab
+#: printing.xhp
+msgctxt ""
+"printing.xhp\n"
+"par_id3157875\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <emph>File - Print</emph>."
+msgstr "Pilih <emph>Berkas - Ekspor</emph>."
+
+#. t7G82
+#: printing.xhp
+msgctxt ""
+"printing.xhp\n"
+"par_id3150746\n"
+"help.text"
+msgid "In the <emph>Range and copies</emph> area, click <emph>Slides</emph>."
+msgstr "Dalam area <emph>Jangkauan dan salinan</emph>, klik <emph>Salindia</emph>."
+
+#. j8WBh
+#: printing.xhp
+msgctxt ""
+"printing.xhp\n"
+"par_id3154561\n"
+"help.text"
+msgid "Enter the slide numbers you want to print, and click <emph>OK</emph>."
+msgstr "Masukkan cacah salindia yang ingin Anda cetak, dan klik <emph>OK</emph>."
+
+#. 8ghEM
+#: rehearse_timings.xhp
+msgctxt ""
+"rehearse_timings.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Rehearse Timings of Slide Changes"
+msgstr "Berlatih Mengatur Waktu Perubahan Salindia"
+
+#. 69L4L
+#: rehearse_timings.xhp
+msgctxt ""
+"rehearse_timings.xhp\n"
+"bm_id3145253\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>presentations;rehearse timings</bookmark_value><bookmark_value>rehearse timings</bookmark_value><bookmark_value>timings; rehearse timings</bookmark_value><bookmark_value>automatic slide changes;rehearse timings</bookmark_value><bookmark_value>recording;display times for slides</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>presentasi; berlatih mengatur waktu</bookmark_value><bookmark_value>berlatih mengatur waktu</bookmark_value><bookmark_value>pengaturan waktu; berlatih mengatur waktu</bookmark_value><bookmark_value>perubahan salindia otomatis; berlatih mengatur waktu</bookmark_value><bookmark_value>merekam; menampilkan waktu untuk salindia</bookmark_value>"
+
+#. ogFtt
+#: rehearse_timings.xhp
+msgctxt ""
+"rehearse_timings.xhp\n"
+"hd_id3145253\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"rehearse_timings\"><link href=\"text/simpress/guide/rehearse_timings.xhp\" name=\"Rehearse Timings of Slide Changes\">Rehearse Timings of Slide Changes</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"rehearse_timings\"><link href=\"text/simpress/guide/rehearse_timings.xhp\" name=\"Rehearse Timings of Slide Changes\">Berlatih Mengatur Waktu Perubahan Salindia</link></variable>"
+
+#. fqYCx
+#: rehearse_timings.xhp
+msgctxt ""
+"rehearse_timings.xhp\n"
+"par_id3155446\n"
+"help.text"
+msgid "$[officename] assists you in defining the right rehearse timings for automatic slide changes."
+msgstr "$[officename] membantu Anda dalam menentukan latihan pengaturan waktu untuk perubahan salindia otomatis."
+
+#. yATDv
+#: rehearse_timings.xhp
+msgctxt ""
+"rehearse_timings.xhp\n"
+"par_id3153963\n"
+"help.text"
+msgid "Prepare the slides, start the show using a special icon, tell your imaginary audience what you want to tell for the first slide, then advance to the next slide and so on. $[officename] records the display time for each slide, so the next time you play the show with automatic slide changes, the timing will be as recorded."
+msgstr "Siapkan salindia, mulailah pertunjukan memakai suatu ikon khusus, ceritakan ke audiens khayalan Anda tentang apa yang ingin Anda sampaikan bagi salindia pertama, lalu maju ke salindia berikutnya dan seterusnya. $[officename] merekam waktu tampil bagi setiap salindia, sehingga kala berikutnya Anda memainkan pertunjukan dengan perubahan salindia otomatis, pengaturan waktu akan seperti yang direkam."
+
+#. o5tvP
+#: rehearse_timings.xhp
+msgctxt ""
+"rehearse_timings.xhp\n"
+"hd_id3146317\n"
+"help.text"
+msgid "To record a show with rehearse timings"
+msgstr "Untuk merekam suatu pertunjukan dengan latihan pengaturan waktu"
+
+#. qQynC
+#: rehearse_timings.xhp
+msgctxt ""
+"rehearse_timings.xhp\n"
+"par_id3149874\n"
+"help.text"
+msgid "Open a presentation, and switch to <emph>Slide Sorter</emph> View."
+msgstr "Buka suatu presentasi, dan beralihlah ke Tilikan <emph>Pengurut Salindia</emph>."
+
+#. sQBAS
+#: rehearse_timings.xhp
+msgctxt ""
+"rehearse_timings.xhp\n"
+"par_id3150651\n"
+"help.text"
+msgid "Start the show with the <emph>Rehearse Timings</emph> icon <image id=\"img_id3156396\" src=\"cmd/sc_rehearsetimings.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3156396\">Icon</alt></image> in the Slide View bar. You see the first slide, and a timer in the bottom corner."
+msgstr "Mulailah pertunjukan dengan ikon <emph>Berlatih Mengatur Waktu</emph> <image id=\"img_id3156396\" src=\"cmd/sc_rehearsetimings.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3156396\">Ikon</alt></image> dalam bilah Tilikan Salindia. Anda melihat salindia pertama dan suatu pewaktu di pojok bawah."
+
+#. sfLeL
+#: rehearse_timings.xhp
+msgctxt ""
+"rehearse_timings.xhp\n"
+"par_id3145590\n"
+"help.text"
+msgid "When it's time to advance to the next slide, click the timer. To keep the default setting for this slide, click the slide, but not the timer. Continue for all slides in your presentation."
+msgstr "Ketika saatnya maju ke salindia berikutnya, klik pewaktu. Untuk mempertahankan pengaturan baku bagi salindia ini, klik salindia tersebut, bukan pewaktunya. Lanjutkan bagi semua salindia dalam presentasi Anda."
+
+#. HXYna
+#: rehearse_timings.xhp
+msgctxt ""
+"rehearse_timings.xhp\n"
+"par_id3150333\n"
+"help.text"
+msgid "$[officename] has recorded the display time for each slide. Save your presentation."
+msgstr "$[officename] telah merekam waktu tampil bagi setiap salindia. Simpan presentasi Anda."
+
+#. EwUGZ
+#: rehearse_timings.xhp
+msgctxt ""
+"rehearse_timings.xhp\n"
+"par_id3145248\n"
+"help.text"
+msgid "If you want the whole presentation to auto-repeat, open the menu <emph>Slide Show - Slide Show Settings</emph>. Click <emph>Loop and repeat after</emph> and <emph>OK</emph>."
+msgstr "Bila Anda berharap seluruh presentasi otomatis diulang, buka menu <emph>Pertunjukan Salindia - Pengaturan Pertunjukan Salindia</emph>. Klik <emph>Memutar dan ulangi setelahnya</emph> dan <emph>OK</emph>."
+
+#. GTfZv
+#: rehearse_timings.xhp
+msgctxt ""
+"rehearse_timings.xhp\n"
+"par_id3150935\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/simpress/01/06080000.xhp\" name=\"Slide Show Settings\">Slide Show Settings</link>"
+msgstr "<link href=\"text/simpress/01/06080000.xhp\" name=\"Slide Show Settings\">Pengaturan Pertunjukan Salindia</link>"
+
+#. GXNeC
+#: select_object.xhp
+msgctxt ""
+"select_object.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Selecting Underlying Objects"
+msgstr "Memilih Objek Yang Mendasari"
+
+#. aGQUi
+#: select_object.xhp
+msgctxt ""
+"select_object.xhp\n"
+"bm_id3154492\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>objects; selecting</bookmark_value><bookmark_value>selecting; hidden objects</bookmark_value><bookmark_value>covered objects</bookmark_value><bookmark_value>underlying objects</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>objek; memilih</bookmark_value><bookmark_value>memilih; objek tersembunyi</bookmark_value><bookmark_value>objek tertutup</bookmark_value><bookmark_value>objek yang mendasari</bookmark_value>"
+
+#. Aajd4
+#: select_object.xhp
+msgctxt ""
+"select_object.xhp\n"
+"hd_id3154492\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"select_object\"><link href=\"text/simpress/guide/select_object.xhp\" name=\"Selecting Underlying Objects\">Selecting Underlying Objects</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"select_object\"><link href=\"text/simpress/guide/select_object.xhp\" name=\"Selecting Underlying Objects\">Memilih Objek Yang Mendasari</link></variable>"
+
+#. xtkgn
+#: select_object.xhp
+msgctxt ""
+"select_object.xhp\n"
+"par_id3159238\n"
+"help.text"
+msgid "To select an object that is covered by other objects, hold down <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline> and click through the objects until you reach the underlying object. To cycle through the objects in reverse order, hold down <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline>+Shift when you click."
+msgstr "Untuk memilih suatu objek yang tertutup oleh objek lain, tahan <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline> dan klik melalui objek-objek sampai Anda mencapai objek yang mendasari. Untuk berputar melalui objek dalam urutan terbalik, tahan <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline>+Shift ketika Anda mengklik."
+
+#. DCdiE
+#: select_object.xhp
+msgctxt ""
+"select_object.xhp\n"
+"par_id3150213\n"
+"help.text"
+msgid "To select an object that is covered by another object using the keyboard, press Tab to cycle through the objects on the slide. To cycle through the objects in reverse order, press Shift+Tab."
+msgstr "Untuk memilih suatu objek yang tertutup oleh objek lain memakai papan tik, tekan Tab untuk berputar melalui objek-objek pada salindia. Untuk berputar melalui objek-objek dalam urutan terbalik, tekan Shift+Tab."
+
+#. GETEz
+#: show.xhp
+msgctxt ""
+"show.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Showing a Slide Show"
+msgstr "Menampilkan suatu Pertunjukan Salindia"
+
+#. uZqFT
+#: show.xhp
+msgctxt ""
+"show.xhp\n"
+"bm_id5592516\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>running slide shows</bookmark_value><bookmark_value>showing;slide shows</bookmark_value><bookmark_value>slide shows; starting</bookmark_value><bookmark_value>presentations; starting</bookmark_value><bookmark_value>starting; slide shows</bookmark_value><bookmark_value>automatic slide shows</bookmark_value><bookmark_value>slide transitions;automatic</bookmark_value><bookmark_value>automatic slide transition</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>menjalankan pertunjukan salindia</bookmark_value><bookmark_value>menampilkan; pertunjukan salindia</bookmark_value><bookmark_value>pertunjukan salindia; memulai</bookmark_value><bookmark_value>presentasi; memulai</bookmark_value><bookmark_value>memulai; pertunjukan salindia</bookmark_value><bookmark_value>pertunjukan salindia otomatis</bookmark_value><bookmark_value>transisi salindia; otomatis</bookmark_value><bookmark_value>transisi salindia otomatis</bookmark_value>"
+
+#. ZwZRH
+#: show.xhp
+msgctxt ""
+"show.xhp\n"
+"hd_id4901272\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"show\"><link href=\"text/simpress/guide/show.xhp\" name=\"Showing a Slide Show\">Showing a Slide Show</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"show\"><link href=\"text/simpress/guide/show.xhp\" name=\"Showing a Slide Show\">Menampilkan Pertunjukan Salindia</link></variable>"
+
+#. FACJD
+#: show.xhp
+msgctxt ""
+"show.xhp\n"
+"par_id9636829\n"
+"help.text"
+msgid "Different ways exist to start a slide show. Once a slide show is running, you can take control pressing keys or clicking the mouse buttons."
+msgstr "Ada cara-cara berbeda untuk memulai suatu pertunjukan salindia. Sekali suatu pertunjukan salindia berjalan, Anda dapat mengambil kendali dengan menekan tombol atau mengklik tombol tetikus."
+
+#. oJBWG
+#: show.xhp
+msgctxt ""
+"show.xhp\n"
+"par_id7076937\n"
+"help.text"
+msgid "By default, a slide show always starts with the first slide. You advance manually through slides up to the last slide. You can change these settings."
+msgstr "Secara baku, suatu pertunjukan salindia selalu dimulai dengan salindia pertama. Anda maju secara manual melalui salindia-salindia sampai salindia terakhir. Anda dapat mengubah pengaturan ini."
+
+#. DmDLB
+#: show.xhp
+msgctxt ""
+"show.xhp\n"
+"hd_id9954527\n"
+"help.text"
+msgid "Running a Slide Show"
+msgstr "Menjalankan Pertunjukan Salindia"
+
+#. i6RuJ
+#: show.xhp
+msgctxt ""
+"show.xhp\n"
+"par_id6860255\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <emph>Slide Show - Slide Show</emph> to run the show."
+msgstr "Pilih <emph>Pertunjukan Salindia - Pertunjukan Salindia</emph> untuk menjalankan pertunjukan."
+
+#. B2HtF
+#: show.xhp
+msgctxt ""
+"show.xhp\n"
+"par_id4199957\n"
+"help.text"
+msgid "If you want all shows to start from the current slide instead of the first slide, choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Impress - General</emph> and click <emph>Always with current page</emph>."
+msgstr "Bila Anda ingin semua pertunjukan dimulai dari salindia saat ini, bukan salindia pertama, pilih <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferensi</emph></caseinline><defaultinline><emph>Alat - Opsi</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Impress - Umum</emph> dan klik <emph>Selalu dengan halaman saat ini</emph>."
+
+#. RzXBe
+#: show.xhp
+msgctxt ""
+"show.xhp\n"
+"par_id3209936\n"
+"help.text"
+msgid "Click to advance to the next effect or to the next slide."
+msgstr "Klik untuk maju ke efek selanjutnya atau salindia selanjutnya."
+
+#. BDk6i
+#: show.xhp
+msgctxt ""
+"show.xhp\n"
+"par_id8702658\n"
+"help.text"
+msgid "Press <item type=\"keycode\">Esc</item> to abort the show before the end."
+msgstr "Tekan <item type=\"keycode\">Esc</item> untuk membatalkan pertunjukan sebelum akhir."
+
+#. yF4a5
+#: show.xhp
+msgctxt ""
+"show.xhp\n"
+"par_id3741264\n"
+"help.text"
+msgid "Many more keys are available to <link href=\"text/simpress/04/01020000.xhp\">control a slide show</link>. You can also right-click to open a context menu with useful commands."
+msgstr "Lebih banyak tombol lagi tersedia untuk <link href=\"text/simpress/04/01020000.xhp\">mengendalikan suatu pertunjukan salindia</link>. Anda juga dapat mengklik kanan untuk membuka menu konteks dengan perintah-perintah yang berguna."
+
+#. ESkBv
+#: show.xhp
+msgctxt ""
+"show.xhp\n"
+"hd_id5694143\n"
+"help.text"
+msgid "Showing an automatic slide show (kiosk mode)"
+msgstr "Menampilkan pertunjukan salindia otomatis (mode kios)"
+
+#. GDd3L
+#: show.xhp
+msgctxt ""
+"show.xhp\n"
+"par_id5829645\n"
+"help.text"
+msgid "For an automatic change to the next slide, you must assign a slide transition to each slide."
+msgstr "Untuk pergantian otomatis ke salindia selanjutnya, Anda mesti mengisikan suatu transisi salindia ke setiap salindia."
+
+#. zY9Fr
+#: show.xhp
+msgctxt ""
+"show.xhp\n"
+"par_id2361522\n"
+"help.text"
+msgid "Open the <emph>Slide Transition</emph> sidebar deck."
+msgstr "Buka dek bilah sisi <emph>Transisi Salindia</emph>."
+
+#. vsNmF
+#: show.xhp
+msgctxt ""
+"show.xhp\n"
+"par_id9168980\n"
+"help.text"
+msgid "In the <emph>Advance slide</emph> area, click <emph>Automatically after</emph>, and select a time duration."
+msgstr "Dalam area <emph>Majukan salindia</emph>, klik <emph>Otomatis setelah</emph>, dan pilih suatu selang waktu."
+
+#. u3a9a
+#: show.xhp
+msgctxt ""
+"show.xhp\n"
+"par_id9766533\n"
+"help.text"
+msgid "Click <emph>Apply to All Slides</emph>."
+msgstr "Klik <emph>Terapkan ke Semua Salindia</emph>."
+
+#. yfpGu
+#: show.xhp
+msgctxt ""
+"show.xhp\n"
+"par_id6081728\n"
+"help.text"
+msgid "You can assign a different time for every slide to advance to the next slide. The <link href=\"text/simpress/guide/rehearse_timings.xhp\">rehearse timings</link> feature can assist you to get the timing right."
+msgstr "Anda dapat menata waktu yang berbeda bagi setiap salindia untuk maju ke salindia selanjutnya. Fitur <link href=\"text/simpress/guide/rehearse_timings.xhp\">berlatih mengatur waktu</link> dapat membantu Anda untuk memperoleh pengaturan waktu yang tepat."
+
+#. uuAFa
+#: show.xhp
+msgctxt ""
+"show.xhp\n"
+"par_id9219641\n"
+"help.text"
+msgid "To advance to the first slide, after all slides have been shown, you must set the slide show to repeat automatically."
+msgstr "Untuk maju ke salindia pertama, sesudah semua salindia telah ditampilkan, Anda mesti menata pertunjukan salindia agar otomatis mengulang."
+
+#. qiVQi
+#: show.xhp
+msgctxt ""
+"show.xhp\n"
+"par_id3174230\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <emph>Slide Show - Slide Show Settings</emph>."
+msgstr "Pilih <emph>Pertunjukan Salindia - Pengaturan Pertunjukan Salindia</emph>."
+
+#. 5CqC5
+#: show.xhp
+msgctxt ""
+"show.xhp\n"
+"par_id1336405\n"
+"help.text"
+msgid "In the Type area, click <emph>Auto</emph> and select a pause time between shows."
+msgstr "Dalam area Tipe, klik <emph>Otomatis</emph> dan pilih suatu waktu jeda antar pertunjukan."
+
+#. A4BCr
+#: show.xhp
+msgctxt ""
+"show.xhp\n"
+"hd_id1906491\n"
+"help.text"
+msgid "Running a slide show from a file"
+msgstr "Menjalankan pertunjukan salindia dari suatu berkas"
+
+#. J3Ejd
+#: show.xhp
+msgctxt ""
+"show.xhp\n"
+"par_id4799340\n"
+"help.text"
+msgid "You can start %PRODUCTNAME from a command prompt, followed by the parameter <item type=\"literal\">-show</item> and an Impress filename. For example, to start the file <item type=\"literal\">filename.odp</item> from the command prompt, enter the following command:"
+msgstr "Anda dapat memulai %PRODUCTNAME dari sapaan perintah, diikuti dengan parameter <item type=\"literal\">-show</item> dan suatu nama berkas Impress. Sebagai contoh, untuk memulai berkas <item type=\"literal\">filename.odp</item> dari sapaan perintah, masukkan perintah berikut:"
+
+#. bfcES
+#: show.xhp
+msgctxt ""
+"show.xhp\n"
+"par_id1502121\n"
+"help.text"
+msgid "<item type=\"literal\">soffice -show filename.odp</item>"
+msgstr "<item type=\"literal\">soffice -show namaberkas.odp</item>"
+
+#. 7FZNV
+#: show.xhp
+msgctxt ""
+"show.xhp\n"
+"par_id8266853\n"
+"help.text"
+msgid "This assumes that soffice is in the program path of your system, and that <item type=\"literal\">filename.odp</item> is located in the current directory."
+msgstr "Ini mengasumsikan bahwa soffice ada dalam path program sistem Anda, dan <item type=\"literal\">filename.odp</item> terletak pada direktori saat ini."
+
+#. JdZ7s
+#: table_insert.xhp
+msgctxt ""
+"table_insert.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Including Spreadsheets in Slides"
+msgstr "Mengikutkan Lembar Kerja dalam Salindia"
+
+#. RCymT
+#: table_insert.xhp
+msgctxt ""
+"table_insert.xhp\n"
+"bm_id3154022\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>spreadsheets;in presentations</bookmark_value><bookmark_value>presentations;inserting spreadsheets</bookmark_value><bookmark_value>including spreadsheets</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>lembar kerja; dalam presentasi</bookmark_value><bookmark_value>presentasi; menyisipkan lembar kerja</bookmark_value><bookmark_value>menyertakan lembar kerja</bookmark_value>"
+
+#. eCvdC
+#: table_insert.xhp
+msgctxt ""
+"table_insert.xhp\n"
+"hd_id3154022\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"table_insert\"><link href=\"text/simpress/guide/table_insert.xhp\" name=\"Including Spreadsheets in Slides\">Including Spreadsheets in Slides</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"table_insert\"><link href=\"text/simpress/guide/table_insert.xhp\" name=\"Including Spreadsheets in Slides\">Menyertakan Lembar Kerja dalam Salindia</link></variable>"
+
+#. esvA2
+#: table_insert.xhp
+msgctxt ""
+"table_insert.xhp\n"
+"par_id4231086\n"
+"help.text"
+msgid "You can apply different methods to insert spreadsheet cells into your Impress slides or Draw pages:"
+msgstr "Anda dapat menerapkan beberapa metoda untuk menyisipkan sel-sel lembar kerja ke dalam salindia Impress Anda atau halaman Draw:"
+
+#. LBCVk
+#: table_insert.xhp
+msgctxt ""
+"table_insert.xhp\n"
+"par_id9209875\n"
+"help.text"
+msgid "Insert a native table - you enter the data into the cells and apply fancy formatting using the Table Design section on the Tasks pane."
+msgstr "Menyisipkan tabel native - Anda memasukkan data ke dalam sel-sel dan menerapkan pemformatan cantik memakai seksi Rancangan Tabel pada panel Tugas."
+
+#. s7Uxa
+#: table_insert.xhp
+msgctxt ""
+"table_insert.xhp\n"
+"par_id3044526\n"
+"help.text"
+msgid "Insert a new table as an OLE object or insert an existing file as an OLE object - you can specify the link to a file to be a live link to the latest data saved in a spreadsheet file."
+msgstr "Menyisipkan tabel baru sebagai objek OLE atau menyisipkan berkas yang ada sebagai objek OLE - Anda dapat menentukan taut ke berkas sebagai taut hidup ke data terakhir yang disimpan dalam suatu berkas lembar kerja."
+
+#. 9sAAU
+#: table_insert.xhp
+msgctxt ""
+"table_insert.xhp\n"
+"par_id137333\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Enter the number of columns for the new table.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Masukkan cacah kolom bagi tabel baru.</ahelp>"
+
+#. bDVCN
+#: table_insert.xhp
+msgctxt ""
+"table_insert.xhp\n"
+"par_id8626667\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Enter the number of rows for the new table.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Masukkan cacah baris bagi tabel baru.</ahelp>"
+
+#. fgoBr
+#: table_insert.xhp
+msgctxt ""
+"table_insert.xhp\n"
+"par_id0916200803551581\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Define the vertical alignment of selected or all cell contents. Split or merge cells.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Tentukan perataan vertikal dari semua isi sel atau yang dipilih. Pecah atau gabung sel.</ahelp>"
+
+#. HAWie
+#: table_insert.xhp
+msgctxt ""
+"table_insert.xhp\n"
+"par_id0916200803551553\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">All selected cells are merged into one cell.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Semua sel yang dipilih digabung ke dalam satu sel.</ahelp>"
+
+#. dP7mX
+#: table_insert.xhp
+msgctxt ""
+"table_insert.xhp\n"
+"par_id0916200803551535\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">The selected cell is split into several cells. You see the Split Cells dialog box.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Sel yang dipilih dipecah menjadi beberapa sel. Anda melihat kotak dialog Pecah Sel.</ahelp>"
+
+#. 5hutM
+#: table_insert.xhp
+msgctxt ""
+"table_insert.xhp\n"
+"par_id0916200803551651\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">The cell contents are align at the top of the cells.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Isi sel diratakan di sisi atas.</ahelp>"
+
+#. E8BVm
+#: table_insert.xhp
+msgctxt ""
+"table_insert.xhp\n"
+"par_id0916200803551697\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">The cell contents are aligned vertically centered in the cells.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Isi sel diratakan pusatnya di arah vertikal.</ahelp>"
+
+#. CE5Uq
+#: table_insert.xhp
+msgctxt ""
+"table_insert.xhp\n"
+"par_id0916200803551632\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">The cell contents are aligned at the bottom of the cells.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Isi sel diratakan pada sisi bawah.</ahelp>"
+
+#. eG3Kb
+#: table_insert.xhp
+msgctxt ""
+"table_insert.xhp\n"
+"par_idN10626\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Selects the current table.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Menghapus legenda bagan.</ahelp>"
+
+#. ZCDq4
+#: table_insert.xhp
+msgctxt ""
+"table_insert.xhp\n"
+"par_id0916200803551734\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Choose commands for the selected or all rows.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Pilih perintah bagi baris yang dipilih atau seluruhnya.</ahelp>"
+
+#. CUqDG
+#: table_insert.xhp
+msgctxt ""
+"table_insert.xhp\n"
+"par_id0916200804080035\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Distributes the height of the selected or all rows to the same size. The height of the table is not changed.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Mendistribusikan tinggi dari baris yang dipilih atau semua ke ukuran yang sama. Tinggi tabel tak berubah.</ahelp>"
+
+#. EE8gC
+#: table_insert.xhp
+msgctxt ""
+"table_insert.xhp\n"
+"par_id0916200804080063\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">If currently no cell is selected, all rows will be selected. If currently cells are selected, all rows containing the selected cells will be selected.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Bila saat ini tak ada sel yang dipilih, semua baris akan dipilih. Bila saat ini ada sel-sel yang dipilih, semua baris yang memuat sel yang dipilih tersebut akan dipilih.</ahelp>"
+
+#. Jvzv6
+#: table_insert.xhp
+msgctxt ""
+"table_insert.xhp\n"
+"par_id091620080408008\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">If currently no cell is selected, a new row will be inserted at the bottom of the table. If currently cells are selected, as many new rows as the selection has will be inserted below the selection.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Bila saat ini tak ada sel yang dipilih, suatu baris baru akan disisipkan di dasar tabel. Bila saat ini ada sel yang dipilih, baris-baris baru sebanyak pilihan akan disisipkan di bawah pilihan tersebut.</ahelp>"
+
+#. jBqQn
+#: table_insert.xhp
+msgctxt ""
+"table_insert.xhp\n"
+"par_id0916200804080050\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">All rows of the current selection will be deleted.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Semua baris yang sedang dipilih akan dihapus.</ahelp>"
+
+#. zEr2C
+#: table_insert.xhp
+msgctxt ""
+"table_insert.xhp\n"
+"par_id0916200804163012\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Choose commands for the selected or all columns.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Pilih perintah bagi kolom yang dipilih atau semua.</ahelp>"
+
+#. kqghG
+#: table_insert.xhp
+msgctxt ""
+"table_insert.xhp\n"
+"par_id0916200804163092\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Distributes the width of the selected or all columns to the same size. The width of the table is not changed.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Distribusikan lebar dari kolom yang dipilih atau semua ke ukuran yang sama. Lebar tabel tak berubah.</ahelp>"
+
+#. rHZHQ
+#: table_insert.xhp
+msgctxt ""
+"table_insert.xhp\n"
+"par_id0916200804163046\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">If currently no cell is selected, all columns will be selected. If currently cells are selected, all columns containing the selected cells will be selected.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Bila saat ini tak ada sel yang dipilih, semua kolom akan dipilih. Bila saat ini ada sel yang dipilih, semua kolom yang memuat sel yang dipilih tersebut akan dipilih.</ahelp>"
+
+#. DFCES
+#: table_insert.xhp
+msgctxt ""
+"table_insert.xhp\n"
+"par_id0916200804163128\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">If currently no cell is selected, a new column will be inserted at the right border of the table. If currently cells are selected, as many new columns as the selection has will be inserted right of the selection.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Bila saat ini tak ada sel yang dipilih, suatu kolom baru akan disisipkan di tepi kanan tabel. Bila saat ini ada sel yang dipilih, kolom baru sebanyak pilihan akan disisipkan di kanan pilihan.</ahelp>"
+
+#. pSqBN
+#: table_insert.xhp
+msgctxt ""
+"table_insert.xhp\n"
+"par_id0916200804163127\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">All columns of the current selection will be deleted.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Semua kolom yang sedang dipilih akan dihapus.</ahelp>"
+
+#. BG9Q9
+#: table_insert.xhp
+msgctxt ""
+"table_insert.xhp\n"
+"par_id0916200804163151\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Align the table within the page or slide.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Ratakan tabel dalam halaman atau salindia.</ahelp>"
+
+#. agUEC
+#: table_insert.xhp
+msgctxt ""
+"table_insert.xhp\n"
+"hd_id8594317\n"
+"help.text"
+msgid "Inserting a native table"
+msgstr "Menyisipkan tabel native"
+
+#. 396YF
+#: table_insert.xhp
+msgctxt ""
+"table_insert.xhp\n"
+"par_id7184972\n"
+"help.text"
+msgid "Go to the Impress slide or Draw page where you want to insert the table."
+msgstr "Pergilah ke salindia Impress atau halaman Draw dimana Anda ingin menyisipkan tabel."
+
+#. tzqN8
+#: table_insert.xhp
+msgctxt ""
+"table_insert.xhp\n"
+"par_id248115\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <item type=\"menuitem\">Insert - Table</item> or use the Table icon on the Standard toolbar to insert a table."
+msgstr "Pilih <item type=\"menuitem\">Sisip - Tabel</item> atau gunakan ikon Tabel pada bilah alat Standar untuk menyisipkan suatu tabel."
+
+#. spozJ
+#: table_insert.xhp
+msgctxt ""
+"table_insert.xhp\n"
+"par_id2748496\n"
+"help.text"
+msgid "Double-click the table and enter or paste the data into the cells."
+msgstr "Klik ganda tabel dan masukkan atau tempelkan data ke dalam sel."
+
+#. HGJ2u
+#: table_insert.xhp
+msgctxt ""
+"table_insert.xhp\n"
+"par_id8270210\n"
+"help.text"
+msgid "Select some cell contents and right-click to open the context menu. Choose commands to change the cell's contents, like font size and line spacing."
+msgstr "Pilih beberapa isi sel dan klik kanan untuk membuka menu konteks. Pilih perintah untuk mengubah isi sel, seperti ukuran fonta dan spasi baris."
+
+#. 9CqGL
+#: table_insert.xhp
+msgctxt ""
+"table_insert.xhp\n"
+"par_id6820276\n"
+"help.text"
+msgid "Right-click the table border to open the table's context menu. Use the table's context menu to enter a name and description for the table, or to distribute the rows or columns equally, among other commands."
+msgstr "Klik kanan tepi tabel untuk membuka menu konteks tabel. Gunakan menu konteks tabel untuk memasukkan nama dan deskripsi bagi tabel, atau untuk mendistribusikan baris atau kolom sama besar, atau perintah lain."
+
+#. pH2SU
+#: table_insert.xhp
+msgctxt ""
+"table_insert.xhp\n"
+"par_id0916200803551725\n"
+"help.text"
+msgid "Select some cells and right-click to open a context menu, where you can insert or delete rows and columns, among other commands."
+msgstr "Pilih beberapa sel dan klik kanan untuk membuka menu konteks, dimana Anda dapat menyisipkan atau menghapus baris dan kolom, atau perintah lain."
+
+#. 23yo2
+#: table_insert.xhp
+msgctxt ""
+"table_insert.xhp\n"
+"par_id091620080355171\n"
+"help.text"
+msgid "To select a rectangular area of cells, point to a cell in one corner of the rectangle, hold down the mouse button, and drag the mouse to the opposite corner of the rectangle, then release the mouse button."
+msgstr "Untuk memilih sel dalam area persegi panjang, tunjuk suatu sel di pojok persegi panjang, tahan tombol tetikus, dan seret tetikus ke pojok berlawanan dari persegi panjang, lalu lepaskan tombol tetikus."
+
+#. LVP8y
+#: table_insert.xhp
+msgctxt ""
+"table_insert.xhp\n"
+"par_id0916200803551880\n"
+"help.text"
+msgid "To select one cell, point to that cell, hold down the mouse button, and drag the mouse to the next cell and back, then release the mouse button."
+msgstr "Untuk memilih satu sel, tunjuk sel tersebut, tahan tombol tetikus, dan seret tetikus ke sel berikutnya dan kembali, lalu lepaskan tombol tetikus."
+
+#. 4ESQP
+#: table_insert.xhp
+msgctxt ""
+"table_insert.xhp\n"
+"hd_id3151075\n"
+"help.text"
+msgid "Inserting a new spreadsheet as an OLE object"
+msgstr "Menyisipkan suatu lembar kerja baru sebagai objek OLE"
+
+#. DmWpA
+#: table_insert.xhp
+msgctxt ""
+"table_insert.xhp\n"
+"par_id3150715\n"
+"help.text"
+msgid "You can add a blank $[officename] Calc spreadsheet to a slide as an OLE object."
+msgstr "Anda dapat menambahkan sebuah lembarkerja $[officename] Calc kosong ke suatu salindia sebagai objek OLE."
+
+#. cy6PU
+#: table_insert.xhp
+msgctxt ""
+"table_insert.xhp\n"
+"par_id3150749\n"
+"help.text"
+msgid "Go to the slide where you want to insert the spreadsheet."
+msgstr "Pergilah ke salindia dimana Anda ingin menyisipkan lembar kerja."
+
+#. DDV5N
+#: table_insert.xhp
+msgctxt ""
+"table_insert.xhp\n"
+"par_id3146313\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <emph>Insert - OLE- Object</emph>. Click <emph>Create new</emph> and select the %PRODUCTNAME Spreadsheet. Click OK. Click in the spreadsheet to enter your data."
+msgstr "Pilih <emph>Sisip - Objek OLE</emph>. Klik <emph>Buat baru</emph> dan pilih %PRODUCTNAME Spreadsheet. Klik OK. Klik dalam lembar kerja untuk memasukkan data Anda."
+
+#. 6WivQ
+#: table_insert.xhp
+msgctxt ""
+"table_insert.xhp\n"
+"par_id2466505\n"
+"help.text"
+msgid "Click outside the spreadsheet to view the slide."
+msgstr "Klik di luar lembar kerja untuk melihat salindia."
+
+#. eMZLi
+#: table_insert.xhp
+msgctxt ""
+"table_insert.xhp\n"
+"par_id3148870\n"
+"help.text"
+msgid "To resize the spreadsheet without resizing the cells, double-click the spreadsheet, and then drag a corner handle. To resize the cells of the spreadsheet, click the spreadsheet, and then drag a corner handle."
+msgstr "Untuk mengubah ukuran lembar kerja tanpa mengubah ukuran sel, klik ganda pada lembar kerja, lalu seret pegangan pojok. Untuk mengubah ukuran sel lembar kerja, klik lembar kerja, lalu seret pegangan pojok."
+
+#. zCDAX
+#: table_insert.xhp
+msgctxt ""
+"table_insert.xhp\n"
+"hd_id3150215\n"
+"help.text"
+msgid "Inserting a spreadsheet from a file"
+msgstr "Menyisipkan suatu lembar kerja dari suatu berkas"
+
+#. DJbTC
+#: table_insert.xhp
+msgctxt ""
+"table_insert.xhp\n"
+"par_id3154765\n"
+"help.text"
+msgid "When you insert an existing spreadsheet into your slide, changes that are made to the original spreadsheet file are not updated on your slide. You can, however, make changes to the spreadsheet in your slide."
+msgstr "Ketika Anda menyisipkan lembar kerja yang ada ke dalam salindia Anda, perubahan yang dibuat ke berkas lembar kerja asli tak dimutakhirkan pada salindia Anda. Namun Anda dapat membuat perubahan ke lembar kerja di salindia Anda."
+
+#. GZRkb
+#: table_insert.xhp
+msgctxt ""
+"table_insert.xhp\n"
+"par_id3145112\n"
+"help.text"
+msgid "Go to the slide where you want to insert the spreadsheet."
+msgstr "Pergilah ke salindia dimana Anda ingin menyisipkan lembar kerja."
+
+#. LS4oM
+#: table_insert.xhp
+msgctxt ""
+"table_insert.xhp\n"
+"par_id3153075\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <emph>Insert - Object - OLE Object</emph>."
+msgstr "Pilih <emph>Sisip - Objek - Objek OLE</emph>."
+
+#. GDkX7
+#: table_insert.xhp
+msgctxt ""
+"table_insert.xhp\n"
+"par_id3150391\n"
+"help.text"
+msgid "Select <emph>Create from file</emph>, and click <emph>Search</emph>."
+msgstr "Pilih <emph>Buat dari berkas</emph>, lalu klik <emph>Cari</emph>."
+
+#. Xbvuv
+#: table_insert.xhp
+msgctxt ""
+"table_insert.xhp\n"
+"par_id3150537\n"
+"help.text"
+msgid "Locate the file you want to insert, and then click<emph> OK</emph>."
+msgstr "Tentukan lokasi berkas yang ingin Anda sisipkan, lalu klik <emph>Oke</emph>."
+
+#. o9F8y
+#: table_insert.xhp
+msgctxt ""
+"table_insert.xhp\n"
+"par_id1616565\n"
+"help.text"
+msgid "Enable the <emph>Link to file</emph> checkbox to insert the file as a live link."
+msgstr "Fungsikan kotak contreng <emph>Taut ke berkas</emph> untuk menyisipkan berkas sebagai taut hidup."
+
+#. xQnWB
+#: table_insert.xhp
+msgctxt ""
+"table_insert.xhp\n"
+"par_id3155256\n"
+"help.text"
+msgid "The entire spreadsheet is inserted into your slide. If you want to change the sheet that is displayed, double-click the spreadsheet, and then select a different sheet."
+msgstr "Seluruh lembar kerja disisipkan ke dalam salindia Anda. Bila Anda ingin mengubah lembar yang ditampilkan, klik ganda pada lembar kerja, lalu pilih lembar lain."
+
+#. ZjXBG
+#: table_insert.xhp
+msgctxt ""
+"table_insert.xhp\n"
+"par_id3154505\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/simpress/01/05130000.xhp\" name=\"Format - Slide Layout\">Format - Slide Layout</link>"
+msgstr "<link href=\"text/simpress/01/05130000.xhp\" name=\"Format - Tataletak Salindia\">Format - Tataletak Salindia</link>"
+
+#. EFiSp
+#: table_insert.xhp
+msgctxt ""
+"table_insert.xhp\n"
+"par_id3150335\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/04150100.xhp\" name=\"Insert - Object - OLE Object\">Insert - Object - OLE Object</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/04150100.xhp\" name=\"Sisip - Objek - Objek OLE\">Sisip - Objek - Objek OLE</link>"
+
+#. xQ5JW
+#: text2curve.xhp
+msgctxt ""
+"text2curve.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Converting Text Characters into Drawing Objects"
+msgstr "Mengonversi Karakter Teks ke dalam Objek Menggambar"
+
+#. dQUaw
+#: text2curve.xhp
+msgctxt ""
+"text2curve.xhp\n"
+"bm_id3150717\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>text; converting to curves</bookmark_value><bookmark_value>characters; converting to curves</bookmark_value><bookmark_value>sign conversion to curves</bookmark_value><bookmark_value>converting; text to curves</bookmark_value><bookmark_value>draw objects;converting text to</bookmark_value><bookmark_value>curves;converting text to</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>teks; mengonversi ke kurva</bookmark_value><bookmark_value>characters; mengonversi ke kurva</bookmark_value><bookmark_value>konversi tanda ke kurva</bookmark_value><bookmark_value>mengonversi; teks ke kurva</bookmark_value><bookmark_value>objek gambar; mengonversi teks ke</bookmark_value><bookmark_value>kurva; mengonversi teks ke</bookmark_value>"
+
+#. 3DRwU
+#: text2curve.xhp
+msgctxt ""
+"text2curve.xhp\n"
+"hd_id3150717\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"text2curve\"><link href=\"text/simpress/guide/text2curve.xhp\" name=\"Converting Text Characters into Drawing Objects\">Converting Text Characters into Drawing Objects</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"text2curve\"><link href=\"text/simpress/guide/text2curve.xhp\" name=\"Converting Text Characters into Drawing Objects\">Mengonversi Karakter Teks ke dalam Objek Menggambar</link></variable>"
+
+#. 32Kee
+#: text2curve.xhp
+msgctxt ""
+"text2curve.xhp\n"
+"par_id3155960\n"
+"help.text"
+msgid "You can convert text characters into curves that you can edit and resize as you would any drawing object. Once you convert text into a drawing object, you can no longer edit the content of the text."
+msgstr "Anda dapat mengonversi karakter teks menjadi kurva yang dapat Anda sunting dan ubah ukurannya seperti sebarang objek gambar. Sekali Anda mengonversi teks menjadi objek gambar, Anda tak bisa lagi menyunting isi teks."
+
+#. WWPEG
+#: text2curve.xhp
+msgctxt ""
+"text2curve.xhp\n"
+"hd_id3153965\n"
+"help.text"
+msgid "To convert text into a drawing object:"
+msgstr "Mengkonversi teks ke dalam menggambar objek:"
+
+#. hTUqK
+#: text2curve.xhp
+msgctxt ""
+"text2curve.xhp\n"
+"par_id3146963\n"
+"help.text"
+msgid "Select the text that you want to convert, and do one of the following:"
+msgstr "Pilih teks yang ingin Anda konversi, dan lakukan satu dari yang berikut:"
+
+#. LGeA7
+#: text2curve.xhp
+msgctxt ""
+"text2curve.xhp\n"
+"par_id3149053\n"
+"help.text"
+msgid "In $[officename] Draw, choose <emph>Shape - Convert - To Curve</emph>."
+msgstr "Pada $[officename] Draw, pilih <emph>Bentuk - Konversi - ke Kurva</emph>."
+
+#. R5dh8
+#: text2curve.xhp
+msgctxt ""
+"text2curve.xhp\n"
+"par_id3150395\n"
+"help.text"
+msgid "In $[officename] Impress, right-click the border of the text object, and then choose <emph>Convert - To Curve</emph>."
+msgstr "Pada $[officename] Impress, klik kanan pada objek, lalu pilih <emph>Konversi - Ke Poligon</emph>."
+
+#. 4YWDF
+#: text2curve.xhp
+msgctxt ""
+"text2curve.xhp\n"
+"par_id3150746\n"
+"help.text"
+msgid "If your text contains more than one character, the converted text becomes a grouped object. Double-click the group to edit individual objects. Press Esc when finished."
+msgstr "Bila teks Anda memuat lebih dari satu karakter, teks hasil konversi menjadi objek yang terkelompokkan. Klik ganda pada grup untuk menyunting objek individu. Tekan Esc ketika selesai."
+
+#. kJfxE
+#: text2curve.xhp
+msgctxt ""
+"text2curve.xhp\n"
+"par_id3150336\n"
+"help.text"
+msgid "Now, click the <emph>Points</emph> icon on the <emph>Drawing</emph> bar. Click the object. You can see all the Bézier points of the object. On the <emph>Edit Points</emph> bar, you can find various icons for editing, inserting and deleting points."
+msgstr "Sekarang, klik ikon <emph>Titik</emph> pada bilah <emph>Menggambar</emph>. Klik objeknya. Anda dapat melihat semua titik Bézier dari objek. Pada bilah <emph>Sunting Titik</emph>, Anda dapat menemukan berbagai ikon untuk menyunting, menyisipkan, dan menghapus titik."
+
+#. c5oAb
+#: vectorize.xhp
+msgctxt ""
+"vectorize.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Converting Bitmap Images into Vector Graphics"
+msgstr "Mengonversi Citra Bitmap ke dalam Grafik Vektor"
+
+#. 4mWfo
+#: vectorize.xhp
+msgctxt ""
+"vectorize.xhp\n"
+"bm_id3153415\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>vectorizing bitmaps</bookmark_value><bookmark_value>converting; bitmaps to polygons</bookmark_value><bookmark_value>bitmaps; converting to vector graphics</bookmark_value><bookmark_value>vector graphics; converting bitmaps</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>memvektorkan bitmap</bookmark_value><bookmark_value>mengonversi; bitmap ke poligon</bookmark_value><bookmark_value>bitmap; mengonversi ke grafik vektor</bookmark_value><bookmark_value>grafik vektor; mengonversi bitmap</bookmark_value>"
+
+#. wKMGA
+#: vectorize.xhp
+msgctxt ""
+"vectorize.xhp\n"
+"hd_id3153415\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"vectorize\"><link href=\"text/simpress/guide/vectorize.xhp\" name=\"Converting Bitmap Images into Vector Graphics\">Converting Bitmap Images into Vector Graphics</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"vectorize\"><link href=\"text/simpress/guide/vectorize.xhp\" name=\"Converting Bitmap Images into Vector Graphics\">Mengonversi Citra Bitmap ke dalam Grafik Vektor</link></variable>"
+
+#. 27rdc
+#: vectorize.xhp
+msgctxt ""
+"vectorize.xhp\n"
+"par_id3155633\n"
+"help.text"
+msgid "A vector graphic can be resized without losing the quality of the graphic. In $[officename] Draw and Impress, you can convert a bitmap image into a vector graphic."
+msgstr "Suatu grafis vektor dapat diubah ukurannya tanpa kehilangan kualitas gambar. Dalam $[officename] Draw dan Impress, Anda dapat mengonversi suatu citra bitmap ke suatu grafis vektor."
+
+#. Xn4Xg
+#: vectorize.xhp
+msgctxt ""
+"vectorize.xhp\n"
+"par_id3151241\n"
+"help.text"
+msgid "Select the bitmap image that you want to convert."
+msgstr "Pilih citra bitmap yang ingin Anda konversi."
+
+#. sKB3G
+#: vectorize.xhp
+msgctxt ""
+"vectorize.xhp\n"
+"par_id3153812\n"
+"help.text"
+msgid "Do one of the following:"
+msgstr "Lakukan salah satu langkah berikut:"
+
+#. SxeFt
+#: vectorize.xhp
+msgctxt ""
+"vectorize.xhp\n"
+"par_id3145118\n"
+"help.text"
+msgid "In $[officename] Draw, choose <emph>Shape - Convert - To Polygon</emph>."
+msgstr "Pada $[officename] Draw, pilih <emph>Bentuk - Konversi - ke Poligon</emph>."
+
+#. bycZw
+#: vectorize.xhp
+msgctxt ""
+"vectorize.xhp\n"
+"par_id3151387\n"
+"help.text"
+msgid "In $[officename] Impress, right-click the object, and then choose <emph>Convert - To Polygon</emph>."
+msgstr "Pada $[officename] Impress, klik kanan pada objek, lalu pilih <emph>Konversi - Ke Poligon</emph>."
+
+#. LCBD4
+#: vectorize.xhp
+msgctxt ""
+"vectorize.xhp\n"
+"par_id3149349\n"
+"help.text"
+msgid "Set the conversion options for the image, and then click <emph>OK</emph>. See <link href=\"text/simpress/01/13050200.xhp\" name=\"Convert to Polygon\"><emph>Convert to Polygon</emph></link> for a description of the conversion options."
+msgstr "Atur opsi konversi bagi citra, lalu klik <emph>OK</emph>. Lihat <link href=\"text/simpress/01/13050200.xhp\" name=\"Convert to Polygon\"><emph>Mengonversi ke Poligon</emph></link> untuk suatu deskripsi dari opsi-opsi konversi."
+
+#. AG397
+#: vectorize.xhp
+msgctxt ""
+"vectorize.xhp\n"
+"par_id3147371\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/simpress/01/13050200.xhp\" name=\"Convert to Polygon\">Convert to Polygon</link>"
+msgstr "<link href=\"text/simpress/01/13050200.xhp\" name=\"Konversi ke Poligon\">Konversi ke Poligon</link>"
diff --git a/translations/source/id/helpcontent2/source/text/smath.po b/translations/source/id/helpcontent2/source/text/smath.po
new file mode 100644
index 000000000..4b2802e19
--- /dev/null
+++ b/translations/source/id/helpcontent2/source/text/smath.po
@@ -0,0 +1,497 @@
+#. extracted from helpcontent2/source/text/smath
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-11-12 12:23+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-02-24 06:28+0000\n"
+"Last-Translator: Mokhamad Asif <mokhamadasif@gmail.com>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: id\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n>1;\n"
+"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-Generator: Pootle 2.8\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1550989683.000000\n"
+
+#: main0000.xhp
+msgctxt ""
+"main0000.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Welcome to the $[officename] Math Help"
+msgstr "Selamat datang di Bantuan $[officename] Math"
+
+#: main0000.xhp
+msgctxt ""
+"main0000.xhp\n"
+"hd_id3148868\n"
+"help.text"
+msgid "Welcome to the $[officename] Math Help"
+msgstr "Selamat datang di Bantuan $[officename] Math"
+
+#: main0000.xhp
+msgctxt ""
+"main0000.xhp\n"
+"hd_id3153915\n"
+"help.text"
+msgid "How to Work With $[officename] Math"
+msgstr "Bekerja dengan $[officename] Math"
+
+#: main0000.xhp
+msgctxt ""
+"main0000.xhp\n"
+"par_id3143229\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/smath/01/03091500.xhp\" name=\"Formula Reference Tables\">Formula Reference Tables</link>"
+msgstr "<link href=\"text/smath/01/03091500.xhp\" name=\"Formula Reference Tables\">Tabel Referensi Rumus</link>"
+
+#: main0000.xhp
+msgctxt ""
+"main0000.xhp\n"
+"hd_id3153808\n"
+"help.text"
+msgid "$[officename] Math Menus, Toolbars, and Keys"
+msgstr "Menu, Bilah Alat, dan Tombol pada $[officename] Math"
+
+#: main0000.xhp
+msgctxt ""
+"main0000.xhp\n"
+"par_id3143269\n"
+"help.text"
+msgid "Have a look at <link href=\"https://www.dmaths.org\">www.dmaths.org</link> for a set of additional %PRODUCTNAME Math icons and macros."
+msgstr "Lihatlah di <link href=\"https://www.dmaths.org\">www.dmaths.org</link> untuk suatu set makro dan ikon %PRODUCTNAME Math tambahan."
+
+#: main0100.xhp
+msgctxt ""
+"main0100.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Menus"
+msgstr "Menu"
+
+#: main0100.xhp
+msgctxt ""
+"main0100.xhp\n"
+"hd_id3149021\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"main0100\"><link href=\"text/smath/main0100.xhp\" name=\"Menus\">Menus</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"main0100\"><link href=\"text/smath/main0100.xhp\" name=\"Menus\">Menu</link></variable>"
+
+#: main0100.xhp
+msgctxt ""
+"main0100.xhp\n"
+"par_id3154702\n"
+"help.text"
+msgid "The menu bar contains all the commands for working with $[officename] Math. It contains a list of all the available operators as well as the commands for editing, viewing, arranging, formatting and printing formula documents and the objects contained in them. Most of the menu commands are only available when you are creating or editing a formula."
+msgstr "Pada bilah menu, terdapat sejumlah fungsi untuk bekerja dengan $[officename] Math. Di antaranya adalah sejumlah operator, fungsi-fungsi untuk menyunting, menampilkan, menyusun, memformat, serta mencetak dokumen rumus berikut objek-objek yang terdapat di dalamnya. Kebanyakan fungsi menu hanya tersedia apabila Anda membuat atau menyunting rumus."
+
+#: main0101.xhp
+msgctxt ""
+"main0101.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "File"
+msgstr "Berkas"
+
+#: main0101.xhp
+msgctxt ""
+"main0101.xhp\n"
+"hd_id3149018\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/smath/main0101.xhp\" name=\"File\">File</link>"
+msgstr "<link href=\"text/smath/main0101.xhp\" name=\"File\">Berkas</link>"
+
+#: main0101.xhp
+msgctxt ""
+"main0101.xhp\n"
+"par_id3155959\n"
+"help.text"
+msgid "This menu contains the general commands for working with formula documents, such as open, save and print."
+msgstr "Menu ini memiliki sejumlah fungsi umum untuk bekerja dengan dokumen rumus, seperti membuka, menyimpan, dan mencetaknya."
+
+#: main0102.xhp
+msgctxt ""
+"main0102.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Edit"
+msgstr "Sunting"
+
+#: main0102.xhp
+msgctxt ""
+"main0102.xhp\n"
+"hd_id3156385\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/smath/main0102.xhp\" name=\"Edit\">Edit</link>"
+msgstr "<link href=\"text/smath/main0102.xhp\" name=\"Edit\">Sunting</link>"
+
+#: main0102.xhp
+msgctxt ""
+"main0102.xhp\n"
+"par_id3145790\n"
+"help.text"
+msgid "The commands in this menu are used to edit formulas. In addition to basic commands, (for example, copying contents) there are functions specific to $[officename] Math such as searching for placeholders or errors."
+msgstr "Menu ini terdiri atas sejumlah fungsi untuk menyunting rumus. Selain fungsi-fungsi dasar (seperti menyalin dan menempel teks), juga terdapat beberapa fungsi khusus yang dimiliki $[officename] Math seperti mencari pewakil atau sintaks yang salah."
+
+#: main0103.xhp
+msgctxt ""
+"main0103.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "View"
+msgstr "Tampilan"
+
+#: main0103.xhp
+msgctxt ""
+"main0103.xhp\n"
+"hd_id3155064\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/smath/main0103.xhp\" name=\"View\">View</link>"
+msgstr "<link href=\"text/smath/main0103.xhp\" name=\"View\">Tampilan</link>"
+
+#: main0103.xhp
+msgctxt ""
+"main0103.xhp\n"
+"par_id3147338\n"
+"help.text"
+msgid "Sets the display scale and defines which elements you want to be visible. Most of the commands that you can enter into the <emph>Commands</emph> window can also be accessed through a mouse click if you have already opened the Elements pane with <link href=\"text/smath/01/03090000.xhp\" name=\"View - Elements\"><emph>View - Elements</emph></link>."
+msgstr "Menata skala tampilan dan menentukan elemen mana yang Anda inginkan agar nampak. Kebanyakan perintah yang bisa Anda ketik pada jendela <emph>Perintah</emph> juga dapat Anda akses melalui klik tetikus apabila Anda sudah membuka panel Elemen dengan mengklik <link href=\"text/smath/01/03090000.xhp\" name=\"View - Elements\"><emph>Tilikan - Elemen</emph></link>."
+
+#: main0103.xhp
+msgctxt ""
+"main0103.xhp\n"
+"hd_id3150205\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/03010000.xhp\" name=\"Zoom\">Zoom</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/03010000.xhp\" name=\"Zoom\">Zum</link>"
+
+#: main0105.xhp
+msgctxt ""
+"main0105.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Format"
+msgstr "Format"
+
+#: main0105.xhp
+msgctxt ""
+"main0105.xhp\n"
+"hd_id3149121\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/smath/main0105.xhp\" name=\"Format\">Format</link>"
+msgstr "<link href=\"text/smath/main0105.xhp\" name=\"Format\">Format</link>"
+
+#: main0105.xhp
+msgctxt ""
+"main0105.xhp\n"
+"par_id3149018\n"
+"help.text"
+msgid "This menu contains commands needed to format formulas."
+msgstr "Menu ini memiliki sejumlah fungsi yang diperlukan untuk membuat rumus."
+
+#: main0105.xhp
+msgctxt ""
+"main0105.xhp\n"
+"hd_id3156385\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/smath/01/05010000.xhp\" name=\"Fonts\">Fonts</link>"
+msgstr "<link href=\"text/smath/01/05010000.xhp\" name=\"Fonts\">Fonta</link>"
+
+#: main0105.xhp
+msgctxt ""
+"main0105.xhp\n"
+"hd_id3154656\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/smath/01/05020000.xhp\" name=\"Font Size\">Font Size</link>"
+msgstr "<link href=\"text/smath/01/05020000.xhp\" name=\"Font Size\">Ukuran Fonta</link>"
+
+#: main0105.xhp
+msgctxt ""
+"main0105.xhp\n"
+"hd_id3154484\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/smath/01/05030000.xhp\" name=\"Spacing\">Spacing</link>"
+msgstr "<link href=\"text/smath/01/05030000.xhp\" name=\"Spacing\">Jarak</link>"
+
+#: main0105.xhp
+msgctxt ""
+"main0105.xhp\n"
+"hd_id3151242\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/smath/01/05040000.xhp\" name=\"Alignment\">Alignment</link>"
+msgstr "<link href=\"text/smath/01/05040000.xhp\" name=\"Alignment\">Perataan</link>"
+
+#: main0106.xhp
+msgctxt ""
+"main0106.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Tools"
+msgstr "Perkakas"
+
+#: main0106.xhp
+msgctxt ""
+"main0106.xhp\n"
+"hd_id3149019\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/smath/main0106.xhp\" name=\"Tools\">Tools</link>"
+msgstr "<link href=\"text/smath/main0106.xhp\" name=\"Tools\">Perkakas</link>"
+
+#: main0106.xhp
+msgctxt ""
+"main0106.xhp\n"
+"par_id3155959\n"
+"help.text"
+msgid "Use this menu to open and edit the symbol catalog, or import an external formula as a data file or via clipboard. The program interface can be adjusted to meet your requirements. You can also change the program options."
+msgstr "Gunakan menu ini untuk membuka dan menyunting katalog simbol, atau mengimpor rumus eksternal sebagai berkas data atau melalui papan klip. Antarmuka program bisa Anda ubah sesuai keperluan. Anda juga bisa mengubah opsi-opsi program."
+
+#: main0106.xhp
+msgctxt ""
+"main0106.xhp\n"
+"hd_id3150206\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/smath/01/06020000.xhp#importfile\" name=\"Import Formula\">Import Formula</link>"
+msgstr "<link href=\"text/smath/01/06020000.xhp#importfile\" name=\"Import Formula\">Impor Rumus</link>"
+
+#: main0106.xhp
+msgctxt ""
+"main0106.xhp\n"
+"hd_id3150207\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/smath/01/06020000.xhp#importclipboard\" name=\"Import MathML\">Import MathML from Clipboard</link>"
+msgstr "<link href=\"text/smath/01/06020000.xhp#importclipboard\" name=\"Import MathML\">Mengimpor MathML dari Papan Klip</link>"
+
+#: main0106.xhp
+msgctxt ""
+"main0106.xhp\n"
+"hd_id3145385\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/06140000.xhp\" name=\"Customize\">Customize</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/06140000.xhp\" name=\"Customize\">Ubahsuai</link>"
+
+#: main0107.xhp
+msgctxt ""
+"main0107.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Window"
+msgstr "Jendela"
+
+#: main0107.xhp
+msgctxt ""
+"main0107.xhp\n"
+"hd_id3155066\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/smath/main0107.xhp\" name=\"Window\">Window</link>"
+msgstr "<link href=\"text/smath/main0107.xhp\" name=\"Window\">Jendela</link>"
+
+#: main0107.xhp
+msgctxt ""
+"main0107.xhp\n"
+"par_id3147339\n"
+"help.text"
+msgid "In the Window menu, you can open a new window and see the document list."
+msgstr "Dengan menu Jendela, Anda bisa membuka jendela baru dan melihat daftar dokumen yang saat itu tengah terbuka."
+
+#: main0200.xhp
+msgctxt ""
+"main0200.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Toolbars"
+msgstr "Bilah Alat"
+
+#: main0200.xhp
+msgctxt ""
+"main0200.xhp\n"
+"hd_id3149121\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"main0200\"><link href=\"text/smath/main0200.xhp\" name=\"Toolbars\">Toolbars</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"main0200\"><link href=\"text/smath/main0200.xhp\" name=\"Toolbars\">Bilah Alat</link></variable>"
+
+#: main0200.xhp
+msgctxt ""
+"main0200.xhp\n"
+"par_id3147338\n"
+"help.text"
+msgid "The default toolbars available when working with an activated formula document in $[officename] Math are described here. You can customize the toolbars to meet your requirements by moving, deleting or adding new icons."
+msgstr "Bilah-bilah alat utama yang tersedia saat Anda bekerja dengan $[officename] Math dijelaskan di sini. Anda bisa menata bilah alat tersebut sesuai keperluan dengan memindah, menghapus, atau menambah ikon baru."
+
+#: main0202.xhp
+msgctxt ""
+"main0202.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Status Bar"
+msgstr "Bilah Status"
+
+#: main0202.xhp
+msgctxt ""
+"main0202.xhp\n"
+"hd_id3150749\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/smath/main0202.xhp\" name=\"Status Bar\">Status Bar</link>"
+msgstr "<link href=\"text/smath/main0202.xhp\" name=\"Status Bar\">Bilah Status</link>"
+
+#: main0202.xhp
+msgctxt ""
+"main0202.xhp\n"
+"par_id3083278\n"
+"help.text"
+msgid "The status bar displays information about the active document."
+msgstr "Bilah status menampilkan informasi tentang dokumen yang aktif."
+
+#: main0203.xhp
+msgctxt ""
+"main0203.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Tools Bar"
+msgstr "Bilah Perkakas"
+
+#: main0203.xhp
+msgctxt ""
+"main0203.xhp\n"
+"hd_id3149123\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/smath/main0203.xhp\" name=\"Tools Bar\">Tools Bar</link>"
+msgstr "<link href=\"text/smath/main0203.xhp\" name=\"Tools Bar\">Bilah Perkakas</link>"
+
+#: main0203.xhp
+msgctxt ""
+"main0203.xhp\n"
+"par_id3147338\n"
+"help.text"
+msgid "The Tools bar contains frequently used functions."
+msgstr "Bilah Perkakas memiliki sejumlah fungsi yang cukup sering dipakai."
+
+#: main0203.xhp
+msgctxt ""
+"main0203.xhp\n"
+"hd_id3151242\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/smath/02/03010000.xhp\" name=\"Formula Cursor\">Formula Cursor</link>"
+msgstr "<link href=\"text/smath/02/03010000.xhp\" name=\"Formula Cursor\">Kursor Rumus</link>"
+
+#: main0503.xhp
+msgctxt ""
+"main0503.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "$[officename] Math Features"
+msgstr "Fitur $[officename] Math"
+
+#: main0503.xhp
+msgctxt ""
+"main0503.xhp\n"
+"hd_id3155064\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"main0503\"><link href=\"text/smath/main0503.xhp\" name=\"$[officename] Math Features\">$[officename] Math Features</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"main0503\"><link href=\"text/smath/main0503.xhp\" name=\"$[officename] Math Features\">Fitur $[officename] Math</link></variable>"
+
+#: main0503.xhp
+msgctxt ""
+"main0503.xhp\n"
+"par_id3156386\n"
+"help.text"
+msgid "This section contains an overview of some of the important functions and capabilities that $[officename] Math offers."
+msgstr "Bagian ini berisi gambaran sejumlah fungsi penting dan kemampuan yang dimiliki oleh $[officename] Math."
+
+#: main0503.xhp
+msgctxt ""
+"main0503.xhp\n"
+"par_id3148486\n"
+"help.text"
+msgid "$[officename] Math provides numerous operators, functions and formatting assistants to help you create formulas. These are all listed in a selection window, in which you can click the required element with the mouse to insert the object into your work. There is an exhaustive <link href=\"text/smath/01/03091500.xhp\" name=\"reference\">reference</link> list and numerous <link href=\"text/smath/01/03090900.xhp\" name=\"samples\">samples</link> contained in the Help."
+msgstr "$[officename] Math menyediakan sejumlah operator, fungsi, dan pemformatan untuk membantu Anda dalam membentuk rumus. Semuanya terdapat pada jendela seleksi, di mana Anda bisa menklik elemen-elemen yang diperlukan dengan tetikus. Terdapat sejumlah <link href=\"text/smath/01/03091500.xhp\" name=\"reference\">referensi</link> dan <link href=\"text/smath/01/03090900.xhp\" name=\"samples\">contoh</link> dalam dokumen Bantuan ini."
+
+#: main0503.xhp
+msgctxt ""
+"main0503.xhp\n"
+"hd_id3150207\n"
+"help.text"
+msgid "Creating a Formula"
+msgstr "Membuat Rumus"
+
+#: main0503.xhp
+msgctxt ""
+"main0503.xhp\n"
+"par_id3145386\n"
+"help.text"
+msgid "As with charts and images, formulas are created as objects within a document. Inserting a formula into a document automatically starts $[officename] Math. You can create, edit and format the formula using a large selection of predefined symbols and functions."
+msgstr "Seperti bagan dan gambar, rumus diperlakukan sebagai objek di dalam sebuah dokumen. Menambahkan rumus di dalam dokumen secara otomatis menjalankan $[officename] Math. Anda bisa membuat, menyunting, dan memformat rumus tersebut dengan sejumlah simbol dan fungsi yang telah disediakan."
+
+#: main0503.xhp
+msgctxt ""
+"main0503.xhp\n"
+"hd_id3153916\n"
+"help.text"
+msgid "Typing a Formula Directly"
+msgstr "Rumus Diketik Langsung"
+
+#: main0503.xhp
+msgctxt ""
+"main0503.xhp\n"
+"par_id3150213\n"
+"help.text"
+msgid "If you are familiar with the $[officename] Math language, you can also type a formula directly into the document. For example, type this formula into a text document: \"a sup 2 + b sup 2 = c sup 2\". Select this text and choose <emph>Insert - Object - Formula</emph>. The text will be converted into a formatted formula."
+msgstr "Apa bila Anda telah cukup mengenal bahasa $[officename] Math, Anda bisa mengetik langsung rumus tersebut di dalam dokumen. Sebagai contoh, ketik rumus ini dalam sebuah dokumen teks: \"a sup 2 + b sup 2 = c sup 2\". Sorot teks tersebut dan pilih menu <emph>Sisip - Objek - Rumus</emph>. Teks yang baru kita ketik tersebut akan diubah menjadi rumus lengkap dengan format yang seharusnya."
+
+#: main0503.xhp
+msgctxt ""
+"main0503.xhp\n"
+"par_id3146325\n"
+"help.text"
+msgid "Formulas cannot be calculated in $[officename] Math because it is a formula editor (for writing and showing formulas) and not a calculation program. Use spreadsheets to calculate formulas, or for simple calculations use the text document calculation function."
+msgstr "Rumus-rumus yang dibuat dengan $[officename] Math tidak bisa dihitung karena itu adalah aplikasi penyunting rumus (untuk menulis dan menampilkan rumus) dan bukan aplikasi untuk menghitung. Gunakan lembar kerja untuk menghitung rumus, atau untuk perhitungan sederhana gunakan saja fungsi berhitung yang dimiliki dokumen teks."
+
+#: main0503.xhp
+msgctxt ""
+"main0503.xhp\n"
+"hd_id3145829\n"
+"help.text"
+msgid "Creating a Formula in the Commands Window"
+msgstr "Membuat Rumus dari Jendela Perintah"
+
+#: main0503.xhp
+msgctxt ""
+"main0503.xhp\n"
+"par_id3153001\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_COMMAND_WIN_EDIT\">Use the $[officename] Math Commands window to enter and edit formulas. As you make entries in the Commands window, you see the results in the document.</ahelp> To maintain an overview when creating long and complicated formulas, use the Formula Cursor on the Tools bar. When this function is activated, the cursor location within the Commands window is also shown in the text window."
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_COMMAND_WIN_EDIT\">Anda bisa membuat rumus dengan mengetik langsung pada jendela Perintah $[officename] Math. Apa yang Anda ketik pada jendela tersebut, maka Anda akan melihat hasilnya pada dokumen.</ahelp> Untuk memudahkan dalam memeriksa rumus yang panjang dan kompleks, gunakan Kursor Rumus pada bilah perkakas. Apabila fungsi tersebut diaktifkan, lokasi kursor pada jendela Perintah akan turut ditampilkan pada jendela teks."
+
+#: main0503.xhp
+msgctxt ""
+"main0503.xhp\n"
+"hd_id3150014\n"
+"help.text"
+msgid "Individual Symbols"
+msgstr "Simbol Tersendiri"
+
+#: main0503.xhp
+msgctxt ""
+"main0503.xhp\n"
+"par_id3145246\n"
+"help.text"
+msgid "You can create your own symbols and import characters from other fonts. You can add new symbols to the basic catalog of $[officename] Math symbols, or create your own special catalogs. Numerous special characters are also available."
+msgstr "Anda bisa membuat simbol Anda sendiri serta mengimpor karakter dari jenis yang berbeda. Anda bisa menambah simbol baru ke dalam katalog $[officename] Math, atau membuat katalog sendiri. Sejumlah karakter khusus sudah tersedia."
+
+#: main0503.xhp
+msgctxt ""
+"main0503.xhp\n"
+"hd_id3148392\n"
+"help.text"
+msgid "Formulas in Context"
+msgstr "Menu Konteks"
+
+#: main0503.xhp
+msgctxt ""
+"main0503.xhp\n"
+"par_id3148774\n"
+"help.text"
+msgid "To make working with formulas easier, use the context menus, which can be called up with a right mouse click. This applies especially to the Commands window. This context menu contains all the commands that are found in the Elements pane, and also operators, and so on, which can be inserted into your formula by mouse-click without having to key them into the Commands window."
+msgstr "Agar bekerja dengan rumus menjadi lebih mudah, gunakan menu konteks, yang bisa dipanggil dengan mengklik kanan tombol tetikus. Cara ini berlaku khususnya untuk jendela Perintah. Menu konteks ini memuat semua perintah yang ditemukan pada panel Elemen, maupun operator, dan hal lainnya, yang dapat disisipkan ke dalam rumus Anda dengan klik tetikus tanpa perlu mengetikkan mereka ke dalam jendela Perintah."
diff --git a/translations/source/id/helpcontent2/source/text/smath/00.po b/translations/source/id/helpcontent2/source/text/smath/00.po
new file mode 100644
index 000000000..0c5247445
--- /dev/null
+++ b/translations/source/id/helpcontent2/source/text/smath/00.po
@@ -0,0 +1,545 @@
+#. extracted from helpcontent2/source/text/smath/00
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-01-12 13:18+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-02-24 06:29+0000\n"
+"Last-Translator: Mokhamad Asif <mokhamadasif@gmail.com>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: id\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n>1;\n"
+"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-Generator: Pootle 2.8\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1550989751.000000\n"
+
+#: 00000004.xhp
+msgctxt ""
+"00000004.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "To access this function..."
+msgstr "Untuk mengakses fungsi ini..."
+
+#: 00000004.xhp
+msgctxt ""
+"00000004.xhp\n"
+"hd_id3152598\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"wie\">To access this function...</variable>"
+msgstr "<variable id=\"wie\">Untuk mengakses fungsi ini...</variable>"
+
+#: 00000004.xhp
+msgctxt ""
+"00000004.xhp\n"
+"par_id3153415\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <emph>Edit - Next Marker</emph>"
+msgstr "Klik <emph>Sunting - Penanda Selanjutnya</emph>"
+
+#: 00000004.xhp
+msgctxt ""
+"00000004.xhp\n"
+"par_id3146971\n"
+"help.text"
+msgid "F4 key"
+msgstr "Tombol F4"
+
+#: 00000004.xhp
+msgctxt ""
+"00000004.xhp\n"
+"par_id3149021\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <emph>Edit - Previous Marker</emph>"
+msgstr "Klik menu <emph>Sunting - Penanda Sebelumnya</emph>"
+
+#: 00000004.xhp
+msgctxt ""
+"00000004.xhp\n"
+"par_id3153966\n"
+"help.text"
+msgid "Shift+F4"
+msgstr "Shift+F4"
+
+#: 00000004.xhp
+msgctxt ""
+"00000004.xhp\n"
+"par_id3154020\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <emph>Edit - Next Error</emph>"
+msgstr "Klik menu <emph>Sunting - Galat Selanjutnya</emph>"
+
+#: 00000004.xhp
+msgctxt ""
+"00000004.xhp\n"
+"par_id3150205\n"
+"help.text"
+msgid "F3 key"
+msgstr "Tombol F3"
+
+#: 00000004.xhp
+msgctxt ""
+"00000004.xhp\n"
+"par_id3149499\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <emph>Edit - Previous Error</emph>"
+msgstr "Klik menu <emph>Sunting - Galat Sebelumnya</emph>"
+
+#: 00000004.xhp
+msgctxt ""
+"00000004.xhp\n"
+"par_id3148870\n"
+"help.text"
+msgid "Shift+F3"
+msgstr "Shift+F3"
+
+#: 00000004.xhp
+msgctxt ""
+"00000004.xhp\n"
+"par_id3149127\n"
+"help.text"
+msgid "On the Tools bar, click"
+msgstr "Pada bilah Perkakas, klik"
+
+#: 00000004.xhp
+msgctxt ""
+"00000004.xhp\n"
+"par_id3154653\n"
+"help.text"
+msgid "<image id=\"img_id3154765\" src=\"cmd/sc_zoom100percent.png\" width=\"0.1665inch\" height=\"0.1665inch\"><alt id=\"alt_id3154765\">Icon</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3154765\" src=\"cmd/sc_zoom100percent.png\" width=\"0.1665inch\" height=\"0.1665inch\"><alt id=\"alt_id3154765\">Ikon</alt></image>"
+
+#: 00000004.xhp
+msgctxt ""
+"00000004.xhp\n"
+"par_id3147298\n"
+"help.text"
+msgid "Zoom 100%"
+msgstr "Zum 100%"
+
+#: 00000004.xhp
+msgctxt ""
+"00000004.xhp\n"
+"par_id3147407\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <emph>View - Zoom In</emph>"
+msgstr "Klik menu <emph>Tampilan - Perbesar Tampilan</emph>"
+
+#: 00000004.xhp
+msgctxt ""
+"00000004.xhp\n"
+"par_id3156398\n"
+"help.text"
+msgid "On the Tools bar, click"
+msgstr "Pada bilah Perkakas, klik"
+
+#: 00000004.xhp
+msgctxt ""
+"00000004.xhp\n"
+"par_id3150743\n"
+"help.text"
+msgid "<image id=\"img_id3163822\" src=\"cmd/sc_zoomin.png\" width=\"0.1665inch\" height=\"0.1665inch\"><alt id=\"alt_id3163822\">Icon</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3163822\" src=\"cmd/sc_zoomin.png\" width=\"0.1665inch\" height=\"0.1665inch\"><alt id=\"alt_id3163822\">Ikon</alt></image>"
+
+#: 00000004.xhp
+msgctxt ""
+"00000004.xhp\n"
+"par_id3154504\n"
+"help.text"
+msgid "Zoom In"
+msgstr "Perbesar Tampilan"
+
+#: 00000004.xhp
+msgctxt ""
+"00000004.xhp\n"
+"par_id3147366\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <emph>View - Zoom Out</emph>"
+msgstr "Klik menu <emph>Tampilan - Perkecil Tampilan</emph>"
+
+#: 00000004.xhp
+msgctxt ""
+"00000004.xhp\n"
+"par_id3149878\n"
+"help.text"
+msgid "On the Tools bar, click"
+msgstr "Pada bilah Perkakas, klik"
+
+#: 00000004.xhp
+msgctxt ""
+"00000004.xhp\n"
+"par_id3150934\n"
+"help.text"
+msgid "<image id=\"img_id3148387\" src=\"cmd/sc_zoomminus.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3148387\">Icon</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3148387\" src=\"cmd/sc_zoomminus.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3148387\">Ikon</alt></image>"
+
+#: 00000004.xhp
+msgctxt ""
+"00000004.xhp\n"
+"par_id3154871\n"
+"help.text"
+msgid "Zoom Out"
+msgstr "Perkecil Tampilan"
+
+#: 00000004.xhp
+msgctxt ""
+"00000004.xhp\n"
+"par_id3153922\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <emph>View - Show All</emph>"
+msgstr "Klik menu <emph>Tampilan - Tampilkan Semua</emph>"
+
+#: 00000004.xhp
+msgctxt ""
+"00000004.xhp\n"
+"par_id3147169\n"
+"help.text"
+msgid "On the Tools bar, click"
+msgstr "Pada bilah Perkakas, klik"
+
+#: 00000004.xhp
+msgctxt ""
+"00000004.xhp\n"
+"par_id3151265\n"
+"help.text"
+msgid "<image id=\"img_id3151272\" src=\"cmd/sc_zoom.png\" width=\"0.1665inch\" height=\"0.1665inch\"><alt id=\"alt_id3151272\">Icon</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3151272\" src=\"cmd/sc_zoom.png\" width=\"0.1665inch\" height=\"0.1665inch\"><alt id=\"alt_id3151272\">Ikon</alt></image>"
+
+#: 00000004.xhp
+msgctxt ""
+"00000004.xhp\n"
+"par_id3154646\n"
+"help.text"
+msgid "Show All"
+msgstr "Tampilkan Semua"
+
+#: 00000004.xhp
+msgctxt ""
+"00000004.xhp\n"
+"par_id3150257\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <emph>View - Update</emph>"
+msgstr "Klik menu <emph>Tampilan - Perbaharui</emph>"
+
+#: 00000004.xhp
+msgctxt ""
+"00000004.xhp\n"
+"par_id3153619\n"
+"help.text"
+msgid "F9 key"
+msgstr "Tombol F9"
+
+#: 00000004.xhp
+msgctxt ""
+"00000004.xhp\n"
+"par_id3149289\n"
+"help.text"
+msgid "On the Tools bar, click"
+msgstr "Pada bilah Perkakas, klik"
+
+#: 00000004.xhp
+msgctxt ""
+"00000004.xhp\n"
+"par_id3147260\n"
+"help.text"
+msgid "<image id=\"img_id3151168\" src=\"cmd/sc_refresh.png\" width=\"0.1665inch\" height=\"0.1665inch\"><alt id=\"alt_id3151168\">Icon</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3151168\" src=\"cmd/sc_refresh.png\" width=\"0.1665inch\" height=\"0.1665inch\"><alt id=\"alt_id3151168\">Ikon</alt></image>"
+
+#: 00000004.xhp
+msgctxt ""
+"00000004.xhp\n"
+"par_id3145417\n"
+"help.text"
+msgid "Update"
+msgstr "Perbaharui"
+
+#: 00000004.xhp
+msgctxt ""
+"00000004.xhp\n"
+"par_id3154262\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"neuzeichnen\">Choose <emph>View - AutoUpdate Display</emph></variable>"
+msgstr "<variable id=\"neuzeichnen\">Klik menu <emph>Tampilan - Perbaharui Otomatis Tampilan</emph></variable>"
+
+#: 00000004.xhp
+msgctxt ""
+"00000004.xhp\n"
+"par_id3154273\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"astopa\">Choose <emph>View - Elements</emph></variable>"
+msgstr "<variable id=\"astopa\">Pilih <emph>Tilikan - Elemen</emph></variable>"
+
+#: 00000004.xhp
+msgctxt ""
+"00000004.xhp\n"
+"par_id3152942\n"
+"help.text"
+msgid "Open the context menu in the Commands window - choose <emph>Unary/Binary Operators</emph>"
+msgstr "Buka menu konteks pada jendela Perintah - klik <emph>Operator Unari/Biner</emph>"
+
+#: 00000004.xhp
+msgctxt ""
+"00000004.xhp\n"
+"par_id3154106\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <emph>View - Elements</emph>; then on the Elements pane select <emph>Unary/Binary Operators</emph> from the listbox."
+msgstr "Pilih <emph>Tilik - Elemen</emph>; lalu pada panel Elemen pilih <emph>Operator Uner/Biner</emph> dari kotak daftar."
+
+#: 00000004.xhp
+msgctxt ""
+"00000004.xhp\n"
+"par_id3150360\n"
+"help.text"
+msgid "Open the context menu in the Commands window - choose <emph>Relations</emph>"
+msgstr "Buka menu konteks pada jendela Perintah - klik <emph>Relasi</emph>"
+
+#: 00000004.xhp
+msgctxt ""
+"00000004.xhp\n"
+"par_id3154473\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <emph>View - Elements</emph>; then on the Elements pane select <emph>Relations</emph> from the listbox."
+msgstr "Pilih <emph>Tilik - Elemen</emph>; lalu pada panel Elemen pilih <emph>Relasi</emph> dari kotak daftar."
+
+#: 00000004.xhp
+msgctxt ""
+"00000004.xhp\n"
+"par_id3149687\n"
+"help.text"
+msgid "Open the context menu in the Commands window - choose <emph>Operators</emph>"
+msgstr "Buka menu konteks pada jendela Perintah - klik <emph>Operator</emph>"
+
+#: 00000004.xhp
+msgctxt ""
+"00000004.xhp\n"
+"par_id3149342\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <emph>View - Elements</emph>; then on the Elements pane select <emph>Operators</emph> from the listbox."
+msgstr "Pilih <emph>Tilik - Elemen</emph>; lalu pada panel Elemen pilih <emph>Operator</emph> dari kotak daftar."
+
+#: 00000004.xhp
+msgctxt ""
+"00000004.xhp\n"
+"par_id3149297\n"
+"help.text"
+msgid "Open the context menu in the Commands window - choose <emph>Functions</emph>"
+msgstr "Buka menu konteks pada jendela Perintah - klik <emph>Fungsi</emph>"
+
+#: 00000004.xhp
+msgctxt ""
+"00000004.xhp\n"
+"par_id3143275\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <emph>View - Elements</emph>; then on the Elements pane select <emph>Functions</emph> from the listbox."
+msgstr "Pilih <emph>Tilik - Elemen</emph>; lalu pada panel Elemen pilih <emph>Fungsi</emph> dari kotak daftar."
+
+#: 00000004.xhp
+msgctxt ""
+"00000004.xhp\n"
+"par_id3147092\n"
+"help.text"
+msgid "Open the context menu in the Commands window - choose <emph>Brackets</emph>"
+msgstr "Buka menu konteks pada jendela Perintah - klik <emph>Kurung</emph>"
+
+#: 00000004.xhp
+msgctxt ""
+"00000004.xhp\n"
+"par_id3147220\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <emph>View - Elements</emph>; then on the Elements pane select <emph>Brackets</emph> from the listbox."
+msgstr "Pilih <emph>Tilik - Elemen</emph>; lalu pada panel Elemen pilih <emph>Kurung</emph> dari kotak daftar."
+
+#: 00000004.xhp
+msgctxt ""
+"00000004.xhp\n"
+"par_id3153510\n"
+"help.text"
+msgid "Open the context menu in the Commands window - choose <emph>Attributes</emph>"
+msgstr "Buka menu konteks pada jendela Perintah - klik <emph>Atribut</emph>"
+
+#: 00000004.xhp
+msgctxt ""
+"00000004.xhp\n"
+"par_id3147126\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <emph>View - Elements</emph>; then on the Elements pane select <emph>Attributes</emph> from the listbox."
+msgstr "Pilih <emph>Tilik - Elemen</emph>; lalu pada panel Elemen pilih <emph>Atribut</emph> dari kotak daftar."
+
+#: 00000004.xhp
+msgctxt ""
+"00000004.xhp\n"
+"par_id3154114\n"
+"help.text"
+msgid "Open the context menu in the Commands window - choose <emph>Formats</emph>"
+msgstr "Buka menu konteks pada jendela Perintah - klik <emph>Format</emph>"
+
+#: 00000004.xhp
+msgctxt ""
+"00000004.xhp\n"
+"par_id3150581\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <emph>View - Elements</emph>; then on the Elements pane select <emph>Formats</emph> from the listbox."
+msgstr "Pilih <emph>Tilik - Elemen</emph>; lalu pada panel Elemen pilih <emph>Format</emph> dari kotak daftar."
+
+#: 00000004.xhp
+msgctxt ""
+"00000004.xhp\n"
+"par_id3149008\n"
+"help.text"
+msgid "Open the context menu in the Commands window - choose <emph>Set Operations</emph>"
+msgstr "Buka menu konteks pada jendela Perintah - klik <emph>Operasi Himpunan</emph>"
+
+#: 00000004.xhp
+msgctxt ""
+"00000004.xhp\n"
+"par_id3147313\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <emph>View - Elements</emph>; then on the Elements pane select <emph>Set Operations</emph> from the listbox."
+msgstr "Pilih <emph>Tilik - Elemen</emph>; lalu pada panel Elemen pilih <emph>Operasi Set</emph> dari kotak daftar."
+
+#: 00000004.xhp
+msgctxt ""
+"00000004.xhp\n"
+"par_id3150109\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"fmtsfa\">Choose <emph>Format - Fonts</emph></variable>"
+msgstr "<variable id=\"fmtsfa\">Klik menu <emph>Format - Fonta</emph></variable>"
+
+#: 00000004.xhp
+msgctxt ""
+"00000004.xhp\n"
+"par_id3155860\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"fmtssa\">Choose <emph>Format - Fonts - Modify</emph></variable>"
+msgstr "<variable id=\"fmtssa\">Klik menu <emph>Format - Fonta - Ubah</emph></variable>"
+
+#: 00000004.xhp
+msgctxt ""
+"00000004.xhp\n"
+"par_id3147419\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"fmtsgr\">Choose <emph>Format - Font Size</emph></variable>"
+msgstr "<variable id=\"fmtsgr\">Klik menu <emph>Format - Ukuran Fonta</emph></variable>"
+
+#: 00000004.xhp
+msgctxt ""
+"00000004.xhp\n"
+"par_id3147482\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"fmtabs\">Choose <emph>Format - Spacing</emph></variable>"
+msgstr "<variable id=\"fmtabs\">Klik menu <emph>Format - Jarak</emph></variable>"
+
+#: 00000004.xhp
+msgctxt ""
+"00000004.xhp\n"
+"par_id3147628\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"fmtarg\">Choose <emph>Format - Align</emph></variable>"
+msgstr "<variable id=\"fmtarg\">Pilih <emph>Format - Ratakan</emph></variable>"
+
+#: 00000004.xhp
+msgctxt ""
+"00000004.xhp\n"
+"par_id3149553\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"textmodus\">Choose <emph>Format - Text Mode</emph></variable>"
+msgstr "<variable id=\"textmodus\">Klik menu <emph>Format - Mode Teks</emph></variable>"
+
+#: 00000004.xhp
+msgctxt ""
+"00000004.xhp\n"
+"par_id3145131\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <emph>Tools - Symbols</emph>"
+msgstr "Pilih <emph>Alat - Simbol</emph>"
+
+#: 00000004.xhp
+msgctxt ""
+"00000004.xhp\n"
+"par_id3145268\n"
+"help.text"
+msgid "On the Tools bar, click"
+msgstr "Pada bilah Perkakas, klik"
+
+#: 00000004.xhp
+msgctxt ""
+"00000004.xhp\n"
+"par_id3153258\n"
+"help.text"
+msgid "<image id=\"img_id3153264\" src=\"cmd/sc_autosum.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3153264\">Icon</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3153264\" src=\"cmd/sc_autosum.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3153264\">Ikon</alt></image>"
+
+#: 00000004.xhp
+msgctxt ""
+"00000004.xhp\n"
+"par_id3148448\n"
+"help.text"
+msgid "Symbols"
+msgstr "Simbol"
+
+#: 00000004.xhp
+msgctxt ""
+"00000004.xhp\n"
+"par_id3145318\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"etssba\">Choose <emph>Tools - Symbols - Edit</emph></variable>"
+msgstr "<variable id=\"etssba\">Pilih <emph>Alat - Simbol - Sunting</emph></variable>"
+
+#: 00000004.xhp
+msgctxt ""
+"00000004.xhp\n"
+"par_id3153802\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"etsfim\">Choose <emph>Tools - Import Formula</emph></variable>"
+msgstr "<variable id=\"etsfim\">Klik menu <emph>Perkakas - Impor Rumus</emph></variable>"
+
+#: 00000004.xhp
+msgctxt ""
+"00000004.xhp\n"
+"par_id3153803\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"etsmim\">Choose <emph>Tools - Import MathML from Clipboard</emph></variable>"
+msgstr "<variable id=\"etsmim\">Pilih <emph>Alat - Impor MathML dari Papan Klip</emph></variable>"
+
+#: 00000004.xhp
+msgctxt ""
+"00000004.xhp\n"
+"par_id3154594\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"etsaps\">Choose <emph>Tools - Customize</emph></variable>"
+msgstr "<variable id=\"etsaps\">Klik menu <emph>Perkakas - Kustomasi</emph></variable>"
+
+#: 00000004.xhp
+msgctxt ""
+"00000004.xhp\n"
+"par_id3153291\n"
+"help.text"
+msgid "Open the context menu in the Commands window - choose <emph>Others</emph>"
+msgstr "Buka menu konteks pada jendela Perintah - klik <emph>Lainnya</emph>"
+
+#: 00000004.xhp
+msgctxt ""
+"00000004.xhp\n"
+"par_id3153968\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <emph>View - Elements</emph>; then on the Elements pane select <emph>Others</emph> from the listbox."
+msgstr "Pilih <emph>Tilik - Elemen</emph>; lalu pada panel Elemen pilih <emph>Lainnya</emph> dari kotak daftar."
+
+#: 00000004.xhp
+msgctxt ""
+"00000004.xhp\n"
+"par_id3145626\n"
+"help.text"
+msgid "<image id=\"img_id3145632\" src=\"cmd/sc_formelcursor.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3145632\">Icon</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3145632\" src=\"cmd/sc_formelcursor.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3145632\">Ikon</alt></image>"
+
+#: 00000004.xhp
+msgctxt ""
+"00000004.xhp\n"
+"par_id3149768\n"
+"help.text"
+msgid "Formula Cursor"
+msgstr "Kursor Rumus"
diff --git a/translations/source/id/helpcontent2/source/text/smath/01.po b/translations/source/id/helpcontent2/source/text/smath/01.po
new file mode 100644
index 000000000..618b881c7
--- /dev/null
+++ b/translations/source/id/helpcontent2/source/text/smath/01.po
@@ -0,0 +1,13887 @@
+#. extracted from helpcontent2/source/text/smath/01
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-07-02 14:37+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-02-21 08:15+0000\n"
+"Last-Translator: Chotibul Umam <umam212@kolu.web.id>\n"
+"Language-Team: Indonesian <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsmath01/id/>\n"
+"Language: id\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n>1;\n"
+"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1550991531.000000\n"
+
+#. QmNGE
+#: 02080000.xhp
+msgctxt ""
+"02080000.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Next Marker"
+msgstr "Penanda Selanjutnya"
+
+#. 566xf
+#: 02080000.xhp
+msgctxt ""
+"02080000.xhp\n"
+"bm_id3154702\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>markers; next</bookmark_value><bookmark_value>placeholders; position of next</bookmark_value><bookmark_value>markers; definition</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>penanda; selanjutnya</bookmark_value><bookmark_value>pewakil; posisi selanjutnya</bookmark_value><bookmark_value>penanda; definisi</bookmark_value>"
+
+#. FPLeD
+#: 02080000.xhp
+msgctxt ""
+"02080000.xhp\n"
+"hd_id3154702\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/smath/01/02080000.xhp\" name=\"Next Marker\">Next Marker</link>"
+msgstr "<link href=\"text/smath/01/02080000.xhp\" name=\"Next Marker\">Penanda Selanjutnya</link>"
+
+#. dPJsB
+#: 02080000.xhp
+msgctxt ""
+"02080000.xhp\n"
+"par_id3150208\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"SID_NEXTMARK\">Moves the cursor to the next marker (to the right).</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"SID_NEXTMARK\">Memindahkan kursor menuju penanda selanjutnya (ke kanan).</ahelp>"
+
+#. YWkTx
+#: 02080000.xhp
+msgctxt ""
+"02080000.xhp\n"
+"par_id3149051\n"
+"help.text"
+msgid "\"Markers\" are placeholders. They take the form of <?> in the <emph>Commands</emph> window."
+msgstr "\"Penanda\" tak lain adalah pewakil. Bentuknya adalah <?> yang terdapat pada jendela <emph>Perintah</emph>."
+
+#. RZkQg
+#: 02090000.xhp
+msgctxt ""
+"02090000.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Previous Marker"
+msgstr "Penanda Sebelumnya"
+
+#. 6NCVW
+#: 02090000.xhp
+msgctxt ""
+"02090000.xhp\n"
+"bm_id3153770\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>markers; previous</bookmark_value><bookmark_value>placeholders; previous marker</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>penanda; sebelumnya</bookmark_value><bookmark_value>pewakil; penanda sebelumnya</bookmark_value>"
+
+#. EcNXn
+#: 02090000.xhp
+msgctxt ""
+"02090000.xhp\n"
+"hd_id3153770\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/smath/01/02090000.xhp\" name=\"Previous Marker\">Previous Marker</link>"
+msgstr "<link href=\"text/smath/01/02090000.xhp\" name=\"Previous Marker\">Penanda Sebelumnya</link>"
+
+#. nWBA5
+#: 02090000.xhp
+msgctxt ""
+"02090000.xhp\n"
+"par_id3145252\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"SID_PREVMARK\" visibility=\"visible\">Moves the cursor to the previous marker (to the left).</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"SID_PREVMARK\" visibility=\"visible\">Memindahkan kursor menuju penanda sebelumnya (ke kiri).</ahelp>"
+
+#. GR9Wz
+#: 02090000.xhp
+msgctxt ""
+"02090000.xhp\n"
+"par_id3148488\n"
+"help.text"
+msgid "\"Markers\" are placeholders. They take the form of <?> in the <emph>Commands</emph> window."
+msgstr "\"Penanda\" tak lain adalah pewakil. Bentuknya adalah <?> yang terdapat pada jendela <emph>Perintah</emph>."
+
+#. eApSG
+#: 02100000.xhp
+msgctxt ""
+"02100000.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Next Error"
+msgstr "Galat Selanjutnya"
+
+#. 9DRiM
+#: 02100000.xhp
+msgctxt ""
+"02100000.xhp\n"
+"bm_id3150299\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>error search; next error</bookmark_value><bookmark_value>finding ;errors in %PRODUCTNAME Math</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>pencarian galat; galat selanjutnya</bookmark_value><bookmark_value>pencarian; galat di %PRODUCTNAME Math</bookmark_value>"
+
+#. jWYi3
+#: 02100000.xhp
+msgctxt ""
+"02100000.xhp\n"
+"hd_id3150299\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/smath/01/02100000.xhp\" name=\"Next Error\">Next Error</link>"
+msgstr "<link href=\"text/smath/01/02100000.xhp\" name=\"Next Error\">Galat Selanjutnya</link>"
+
+#. 3mFzx
+#: 02100000.xhp
+msgctxt ""
+"02100000.xhp\n"
+"par_id3145387\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"SID_NEXTERR\">Moves the cursor to the next error (moving right).</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"SID_NEXTERR\">Memindahkan kursor menuju galat selanjutnya (ke kanan).</ahelp>"
+
+#. RUMTJ
+#: 02110000.xhp
+msgctxt ""
+"02110000.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Previous Error"
+msgstr "Galat Sebelumnya"
+
+#. DdQaM
+#: 02110000.xhp
+msgctxt ""
+"02110000.xhp\n"
+"bm_id3147434\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>error search; previous error</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>pencarian galat; galat sebelumnya</bookmark_value>"
+
+#. smGCW
+#: 02110000.xhp
+msgctxt ""
+"02110000.xhp\n"
+"hd_id3147434\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/smath/01/02110000.xhp\" name=\"Previous Error\">Previous Error</link>"
+msgstr "<link href=\"text/smath/01/02110000.xhp\" name=\"Previous Error\">Galat Sebelumnya</link>"
+
+#. 7tu3P
+#: 02110000.xhp
+msgctxt ""
+"02110000.xhp\n"
+"par_id3145799\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"SID_PREVERR\" visibility=\"visible\">Moves the cursor to the previous error (moving left).</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"SID_PREVERR\" visibility=\"visible\">Memindahkan kursor menuju galat sebelumnya (ke kiri).</ahelp>"
+
+#. j6tWn
+#: 03040000.xhp
+msgctxt ""
+"03040000.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Zoom In"
+msgstr "Perbesar Tampilan"
+
+#. WuHCk
+#: 03040000.xhp
+msgctxt ""
+"03040000.xhp\n"
+"bm_id3153770\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>zooming in on formula display</bookmark_value><bookmark_value>formulas; increasing size of display</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>memperbesar tampilan rumus</bookmark_value><bookmark_value>rumus; memperbesar tampilan</bookmark_value>"
+
+#. 8STR5
+#: 03040000.xhp
+msgctxt ""
+"03040000.xhp\n"
+"hd_id3153770\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/smath/01/03040000.xhp\" name=\"Zoom In\">Zoom In</link>"
+msgstr "<link href=\"text/smath/01/03040000.xhp\" name=\"Zoom In\">Perbesar Tampilan</link>"
+
+#. oeXhg
+#: 03040000.xhp
+msgctxt ""
+"03040000.xhp\n"
+"par_id3154490\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Increases the display scale of the formula by 25%.</ahelp> The current zoom factor is displayed on the status bar. A selection of available zoom options is accessible through the <link href=\"text/shared/00/00000001.xhp#kontextmenue\" name=\"context menu\">context menu</link>. The context menu in the work area also contains zoom commands."
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Memperbesar tampilan rumus per 25%.</ahelp> Skala tampilan tersebut ditunjukkan pada bilah status. Anda juga bisa mengubah skala itu melalui <link href=\"text/shared/00/00000001.xhp#kontextmenue\" name=\"context menu\">menu konteks</link>. Menu konteks dalam area kerja juga memuat perintah zum."
+
+#. EyasV
+#: 03050000.xhp
+msgctxt ""
+"03050000.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Zoom Out"
+msgstr "Perkecil Tampilan"
+
+#. iTPGG
+#: 03050000.xhp
+msgctxt ""
+"03050000.xhp\n"
+"bm_id3147338\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>views; zooming out $[officename] Math</bookmark_value><bookmark_value>formula display sizes</bookmark_value><bookmark_value>formulas; zooming out</bookmark_value><bookmark_value>zooming out on formula display</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>tampilan; memperkecil tampilan $[officename] Math</bookmark_value><bookmark_value>ukuran tampilan rumus</bookmark_value><bookmark_value>rumus; memperkecil tampilan</bookmark_value><bookmark_value>memperkecil tampilan rumus</bookmark_value>"
+
+#. XHgfN
+#: 03050000.xhp
+msgctxt ""
+"03050000.xhp\n"
+"hd_id3147338\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/smath/01/03050000.xhp\" name=\"Zoom Out\">Zoom Out</link>"
+msgstr "<link href=\"text/smath/01/03050000.xhp\" name=\"Zoom Out\">Perkecil Tampilan</link>"
+
+#. Q2ZAD
+#: 03050000.xhp
+msgctxt ""
+"03050000.xhp\n"
+"par_id3150249\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Decreases the display scale of formulas by 25%.</ahelp> The current zoom factor is displayed on the status bar. A selection of available zoom options is accessible through the <link href=\"text/shared/00/00000001.xhp#kontextmenue\" name=\"context menu\">context menu</link>. The context menu in the work area also contains zoom commands."
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Memperkecil tampilan rumus per 25%.</ahelp> Skala tampilan tersebut ditunjukkan pada bilah status. Anda juga bisa mengubah skala itu melalui <link href=\"text/shared/00/00000001.xhp#kontextmenue\" name=\"context menu\">menu konteks</link> yang juga terdapat pada baris status. Menu konteks yang muncul juga menyediakan opsi untuk memperbesar/memperkecil tampilan rumus."
+
+#. xSbDA
+#: 03060000.xhp
+msgctxt ""
+"03060000.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Show All"
+msgstr "Tampilkan Semua"
+
+#. 57RMB
+#: 03060000.xhp
+msgctxt ""
+"03060000.xhp\n"
+"bm_id3147340\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>views; maximum size</bookmark_value><bookmark_value>maximum formula size</bookmark_value><bookmark_value>formulas; maximum size</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>menampilkan; ukuran maksimal</bookmark_value><bookmark_value>ukuran rumus maksimal</bookmark_value><bookmark_value>rumus; ukuran maksimal</bookmark_value>"
+
+#. Nq3Ci
+#: 03060000.xhp
+msgctxt ""
+"03060000.xhp\n"
+"hd_id3147340\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/smath/01/03060000.xhp\" name=\"Show All\">Show All</link>"
+msgstr "<link href=\"text/smath/01/03060000.xhp\" name=\"Show All\">Tampilkan Semua</link>"
+
+#. cMH92
+#: 03060000.xhp
+msgctxt ""
+"03060000.xhp\n"
+"par_id3148571\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Displays the entire formula in the maximum size possible so that all elements are included. The formula is reduced or enlarged so that all formula elements can be displayed in the work area.</ahelp> The current zoom factor is displayed on the status bar. A selection of available zoom options is accessible through the <link href=\"text/shared/00/00000001.xhp#kontextmenue\" name=\"context menu\">context menu</link>. The context menu in the work area also contains zoom commands. The zoom commands and icons are only available in Math documents, not for embedded Math objects."
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Menampilkan seluruh rumus dalam ukuran semaksimal mungkin, sehingga semua elemen ikut termasuk. Ukuran rumus akan diperbesar atau diperkecil sehingga semua elemen bisa ditampilkan pada area kerja.</ahelp> Skala yang sedang ditampilkan bisa dilihat pada bilah status. Opsi skala yang tersedia bisa dipilih melalui <link href=\"text/shared/00/00000001.xhp#kontextmenue\" name=\"context menu\">menu konteks</link>. Menu konteks pada area kerja juga memiliki opsi skala. Perintah zum dan ikon hanya tersedia dalam dokumen Math, tidak bagi objek Math yang tertanam."
+
+#. WGriM
+#: 03070000.xhp
+msgctxt ""
+"03070000.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Update"
+msgstr "Perbaharui"
+
+#. FXrna
+#: 03070000.xhp
+msgctxt ""
+"03070000.xhp\n"
+"bm_id3153768\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>updating formula view</bookmark_value><bookmark_value>formula view; updating</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>menyegarkan tampilan rumus</bookmark_value><bookmark_value>tampilan rumus; menyegarkan</bookmark_value>"
+
+#. qBGFH
+#: 03070000.xhp
+msgctxt ""
+"03070000.xhp\n"
+"hd_id3153768\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/smath/01/03070000.xhp\" name=\"Update\">Update</link>"
+msgstr "<link href=\"text/smath/01/03070000.xhp\" name=\"Update\">Menyegarkan</link>"
+
+#. CAAvs
+#: 03070000.xhp
+msgctxt ""
+"03070000.xhp\n"
+"par_id3153729\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"SID_DRAW\">This command updates the formula in the document window.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"SID_DRAW\">Perintah ini akan menyegarkan rumus yang terdapat dalam jendela dokumen.</ahelp>"
+
+#. Ewi9U
+#: 03070000.xhp
+msgctxt ""
+"03070000.xhp\n"
+"par_id3145253\n"
+"help.text"
+msgid "Changes in the <emph>Commands</emph> window are automatically updated if <emph>AutoUpdate Display</emph> is activated."
+msgstr "Perubahan pada jendela <emph>Perintah</emph> akan secara otomatis diperbaharui apabila opsi <emph>Perbaharui Otomatis Tampilan</emph> dipilih."
+
+#. GGdNs
+#: 03080000.xhp
+msgctxt ""
+"03080000.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "AutoUpdate Display"
+msgstr "Perbaharui Otomatis Tampilan"
+
+#. uF9Yn
+#: 03080000.xhp
+msgctxt ""
+"03080000.xhp\n"
+"bm_id3154702\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>changes; accepting automatically</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>perubahan; diterima secara otomatis</bookmark_value>"
+
+#. SbqKf
+#: 03080000.xhp
+msgctxt ""
+"03080000.xhp\n"
+"hd_id3154702\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/smath/01/03080000.xhp\" name=\"AutoUpdate Display\">AutoUpdate Display</link>"
+msgstr "<link href=\"text/smath/01/03080000.xhp\" name=\"AutoUpdate Display\">Perbaharui Otomatis Tampilan</link>"
+
+#. kD5k9
+#: 03080000.xhp
+msgctxt ""
+"03080000.xhp\n"
+"par_id3154656\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Automatically updates a modified formula. If you do not select this option, the formula will only be updated after you choose <emph>View - Update</emph> or press F9.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Pilih fungsi ini untuk secara otomatis menyegarkan tampilan rumus. Apabila tidak dipilih, rumus hanya disegarkan saat Anda menklik menu <emph>Tilikan - Perbaharui</emph> atau menekan F9.</ahelp>"
+
+#. mPBhR
+#: 03090000.xhp
+msgctxt ""
+"03090000.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Elements"
+msgstr "Elemen"
+
+#. JyRMq
+#: 03090000.xhp
+msgctxt ""
+"03090000.xhp\n"
+"bm_id3155963\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>selection options in formulas</bookmark_value><bookmark_value>formulas; selections</bookmark_value><bookmark_value>elements;in Math</bookmark_value>"
+msgstr ""
+
+#. yUSBK
+#: 03090000.xhp
+msgctxt ""
+"03090000.xhp\n"
+"hd_id3155963\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"func_win\"><link href=\"text/smath/01/03090000.xhp\" name=\"Elements\">Elements</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"func_win\"><link href=\"text/smath/01/03090000.xhp\" name=\"Elements\">Elemen Rumus</link></variable>"
+
+#. euAF8
+#: 03090000.xhp
+msgctxt ""
+"03090000.xhp\n"
+"par_id3149500\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"SID_TOOLBOX\">This is a list of operators, functions, symbols and format options that can be inserted into the formula.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"SID_TOOLBOX\">Ini adalah daftar operator, fungsi, simbol, serta opsi pemformatan yang bisa ditambahkan pada rumus yang Anda buat.</ahelp>"
+
+#. TiCER
+#: 03090000.xhp
+msgctxt ""
+"03090000.xhp\n"
+"par_id3148699\n"
+"help.text"
+msgid "Some <link href=\"text/smath/01/03090900.xhp\" name=\"examples\">examples</link> show you the range of operations."
+msgstr "Sejumlah <link href=\"text/smath/01/03090900.xhp\" name=\"examples\">contoh</link> memberikan gambaran kepada Anda tentang beberapa penerapannya."
+
+#. GGZHo
+#: 03090000.xhp
+msgctxt ""
+"03090000.xhp\n"
+"par_id3151244\n"
+"help.text"
+msgid "The selection window is divided into two parts. Clicking a symbol at the top of the window displays its subordinate symbols in the lower half of the window."
+msgstr "Jendela seleksi terdiri atas dua bagian. Menklik simbol di bagian atas akan menampilkan simbol yang berhubungan pada bagian bawah jendela."
+
+#. g2E9M
+#: 03090000.xhp
+msgctxt ""
+"03090000.xhp\n"
+"par_id3153250\n"
+"help.text"
+msgid "You can access the same functions in submenus through the context menu of the <emph>Commands</emph> window."
+msgstr "Anda dapat mengakses fungsi yang sama melalui menu konteks pada jendela <emph>Perintah</emph>."
+
+#. 6mXrG
+#: 03090100.xhp
+msgctxt ""
+"03090100.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Unary/Binary Operators"
+msgstr "Operator Unari/Biner"
+
+#. zq2pg
+#: 03090100.xhp
+msgctxt ""
+"03090100.xhp\n"
+"bm_id3150342\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>unary operators</bookmark_value><bookmark_value>binary operators</bookmark_value><bookmark_value>operators; unary and binary</bookmark_value><bookmark_value>plus signs</bookmark_value><bookmark_value>plus/minus signs</bookmark_value><bookmark_value>minus/plus signs</bookmark_value><bookmark_value>multiplication signs</bookmark_value><bookmark_value>NOT operator</bookmark_value><bookmark_value>AND operator</bookmark_value><bookmark_value>logical operators</bookmark_value><bookmark_value>Boolean operators</bookmark_value><bookmark_value>OR operator</bookmark_value><bookmark_value>concatenating math symbols</bookmark_value><bookmark_value>addition signs</bookmark_value><bookmark_value>subtraction signs</bookmark_value><bookmark_value>minus signs</bookmark_value><bookmark_value>slash division sign</bookmark_value><bookmark_value>backslash division sign</bookmark_value><bookmark_value>indexes; adding to formulas</bookmark_value><bookmark_value>powers</bookmark_value><bookmark_value>division signs</bookmark_value><bookmark_value>user-defined operators;unary and binary</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>operator unari</bookmark_value><bookmark_value>operator biner</bookmark_value><bookmark_value>operator; unari dan biner</bookmark_value><bookmark_value>tanda tambah</bookmark_value><bookmark_value>tanda tambah/kurang</bookmark_value><bookmark_value>tanda kurang/tambah</bookmark_value><bookmark_value>tanda perkalian</bookmark_value><bookmark_value>operator TIDAK</bookmark_value><bookmark_value>operator DAN</bookmark_value><bookmark_value>operator logika</bookmark_value><bookmark_value>operator Boolean</bookmark_value><bookmark_value>operator ATAU</bookmark_value><bookmark_value>rangkaian simbol matematika</bookmark_value><bookmark_value>tanda penambahan</bookmark_value><bookmark_value>tanda pengurangan</bookmark_value><bookmark_value>tanda kurang</bookmark_value><bookmark_value>tanda pembagian garis miring</bookmark_value><bookmark_value>tanda pembagian garis miring terbalik</bookmark_value><bookmark_value>indeks; menambahkan dalam rumus</bookmark_value><bookmark_value>pangkat</bookmark_value><bookmark_value>tanda pembagian</bookmark_value><bookmark_value>operator yang ditentukan pengguna;unari dan biner</bookmark_value>"
+
+#. 3dhDh
+#: 03090100.xhp
+msgctxt ""
+"03090100.xhp\n"
+"hd_id3150342\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/smath/01/03090100.xhp\" name=\"Unary/Binary Operators\">Unary/Binary Operators</link>"
+msgstr "<link href=\"text/smath/01/03090100.xhp\" name=\"Unary/Binary Operators\">Operator Unari/Biner</link>"
+
+#. JBpRR
+#: 03090100.xhp
+msgctxt ""
+"03090100.xhp\n"
+"par_id3151241\n"
+"help.text"
+msgid "You can choose various unary and binary operators to build your $[officename] Math formula. Unary refers to operators that affect one placeholder. Binary refers to operators that connect two placeholders. The lower area of the Elements pane displays the individual operators. The <link href=\"text/shared/00/00000001.xhp#kontextmenue\" name=\"context menu\">context menu</link> of the <emph>Commands</emph> window also contains a list of these operators, as well as additional operators. If you need an operator that is not contained in the Elements pane, use the context menu or type it directly in the <emph>Commands</emph> window."
+msgstr "Anda dapat memilih berbagai operator uner dan biner untuk menyusun rumus $[officename] Math Anda. Uner adalah operator yang memengaruhi hanya satu pewakil. Sedangkan biner mengacu ke operator yang menghubungkan dua pewakil. Bagian bawah panel Elemen menampilkan setiap operator tersebut.<link href=\"text/shared/00/00000001.xhp#kontextmenue\" name=\"context menu\">Menu konteks</link> pada jendela <emph>Perintah</emph> juga memiliki daftar operator ini, maupun operator-operator tambahan. Apabila Anda memerlukan operator yang tidak tersedia pada panel Elemen, gunakan menu konteks atau ketik langsung pada jendela <emph>Perintah</emph>."
+
+#. 86s5i
+#: 03090100.xhp
+msgctxt ""
+"03090100.xhp\n"
+"par_id3146963\n"
+"help.text"
+msgid "The following is a complete list of the unary and binary operators. The symbol next to the operator indicates that it can be accessed through the Elements pane (choose <emph>View - Elements</emph>) or through the context menu of the Commands window."
+msgstr "Berikut ini adalah daftar lengkap dari operator uner dan biner. Simbol di sebelah operator menunjukkan bahwa operator tersebut bisa diakses melalui panel Elemen (klik <emph>Tilik - Elemen</emph>) atau melalui menu konteks pada jendela Perintah."
+
+#. GUnKh
+#: 03090100.xhp
+msgctxt ""
+"03090100.xhp\n"
+"hd_id3147405\n"
+"help.text"
+msgid "Unary and Binary Operators"
+msgstr "Operator Unari dan Biner"
+
+#. H8h3M
+#: 03090100.xhp
+msgctxt ""
+"03090100.xhp\n"
+"par_idN10085\n"
+"help.text"
+msgid "<image id=\"img_id3156399\" src=\"media/helpimg/starmath/un21201.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3156399\">Plus Icon</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3156399\" src=\"media/helpimg/starmath/un21201.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3156399\">Ikon Tambah</alt></image>"
+
+#. GZAVq
+#: 03090100.xhp
+msgctxt ""
+"03090100.xhp\n"
+"par_id3154555\n"
+"help.text"
+msgid "Plus"
+msgstr "Tambah"
+
+#. CScdd
+#: 03090100.xhp
+msgctxt ""
+"03090100.xhp\n"
+"par_id3153003\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_PLUSX\">Inserts a <emph>plus</emph> with one placeholder.</ahelp> You can also type <emph>+ <?></emph> in the <emph>Commands</emph> window."
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_PLUSX\">Memasukkan tanda <emph>tambah</emph> dengan satu pewakil.</ahelp> Anda juga bisa mengetik <emph>+ <?></emph> langsung pada jendela <emph>Perintah</emph>."
+
+#. NoMbn
+#: 03090100.xhp
+msgctxt ""
+"03090100.xhp\n"
+"par_idN100C1\n"
+"help.text"
+msgid "<image id=\"img_id3148776\" src=\"media/helpimg/starmath/un21202.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3148776\">Minus Icon</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3148776\" src=\"media/helpimg/starmath/un21202.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3148776\">Ikon Minus</alt></image>"
+
+#. nrAjd
+#: 03090100.xhp
+msgctxt ""
+"03090100.xhp\n"
+"par_id3155991\n"
+"help.text"
+msgid "Minus"
+msgstr "Kurang"
+
+#. CRehd
+#: 03090100.xhp
+msgctxt ""
+"03090100.xhp\n"
+"par_id3153717\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_MINUSX\">Inserts a <emph>minus</emph> with one placeholder.</ahelp> You can also type <emph>-<?></emph> in the <emph>Commands</emph> window."
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_MINUSX\">Memasukkan tanda <emph>kurang</emph> dengan satu pewakil.</ahelp> Anda juga bisa mengetik <emph>-<?></emph> langsung pada jendela <emph>Perintah</emph>."
+
+#. bC8dd
+#: 03090100.xhp
+msgctxt ""
+"03090100.xhp\n"
+"par_idN100FD\n"
+"help.text"
+msgid "<image id=\"img_id3150757\" src=\"media/helpimg/starmath/un21203.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3150757\">Plus/Minus Icon</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3150757\" src=\"media/helpimg/starmath/un21203.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3150757\">Ikon Tambah/Kurang</alt></image>"
+
+#. 8Mt5L
+#: 03090100.xhp
+msgctxt ""
+"03090100.xhp\n"
+"par_id3153150\n"
+"help.text"
+msgid "Plus/Minus"
+msgstr "Tambah/Kurang"
+
+#. iws6d
+#: 03090100.xhp
+msgctxt ""
+"03090100.xhp\n"
+"par_id3150260\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_PLUSMINUSX\">Inserts a <emph>plus/minus</emph> with one placeholder.</ahelp> You can also type <emph>+-<?></emph> in the <emph>Commands</emph> window."
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_PLUSMINUSX\">Memasukkan tanda <emph>tambah/kurang</emph> dengan satu pewakil.</ahelp> Anda juga bisa mengetik <emph>+-<?></emph> langsung pada jendela <emph>Perintah</emph>."
+
+#. tWQFA
+#: 03090100.xhp
+msgctxt ""
+"03090100.xhp\n"
+"par_idN10139\n"
+"help.text"
+msgid "<image id=\"img_id3145410\" src=\"media/helpimg/starmath/un21204.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3145410\">Minus/Plus Icon</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3145410\" src=\"media/helpimg/starmath/un21204.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3145410\">Ikon Kurang/Tambah</alt></image>"
+
+#. EAc3W
+#: 03090100.xhp
+msgctxt ""
+"03090100.xhp\n"
+"par_id3153582\n"
+"help.text"
+msgid "Minus/Plus"
+msgstr "Kurang/Tambah"
+
+#. W2BNn
+#: 03090100.xhp
+msgctxt ""
+"03090100.xhp\n"
+"par_id3154281\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_MINUSPLUSX\">Inserts a <emph>minus/plus</emph> with one placeholder.</ahelp> You can also type <emph>-+<?></emph> in the <emph>Commands</emph> window."
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_MINUSPLUSX\">Memasukkan tanda <emph>kurang/lebih</emph> dengan satu pewakil.</ahelp> Anda juga bisa mengetik <emph>-+<?></emph> langsung pada jendela <emph>Perintah</emph>."
+
+#. hA3zL
+#: 03090100.xhp
+msgctxt ""
+"03090100.xhp\n"
+"par_idN10175\n"
+"help.text"
+msgid "<image id=\"img_id3151098\" src=\"media/helpimg/starmath/un21205.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3151098\">Addition (plus) Icon</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3151098\" src=\"media/helpimg/starmath/un21205.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3151098\">Ikon Tambahan (tambah)</alt></image>"
+
+#. ARbAf
+#: 03090100.xhp
+msgctxt ""
+"03090100.xhp\n"
+"par_id3153669\n"
+"help.text"
+msgid "Addition (plus)"
+msgstr "Penambahan (+)"
+
+#. bJLzC
+#: 03090100.xhp
+msgctxt ""
+"03090100.xhp\n"
+"par_id3150351\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_XPLUSY\">Inserts a <emph>plus</emph> with two placeholders.</ahelp> You can also type <emph><?>+<?></emph> in the Commands window."
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_XPLUSY\">Memasukkan tanda <emph>tambah</emph> dengan dua pewakil.</ahelp> Anda juga bisa mengetik <emph><?>+<?></emph> langsung pada jendela Perintah."
+
+#. ybLGF
+#: 03090100.xhp
+msgctxt ""
+"03090100.xhp\n"
+"par_idN101B0\n"
+"help.text"
+msgid "<image id=\"img_id3155898\" src=\"media/helpimg/starmath/un21206.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3155898\">Multiplication (dot) Icon</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3155898\" src=\"media/helpimg/starmath/un21206.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3155898\">Ikon Pengalian (titik)</alt></image>"
+
+#. PFyyE
+#: 03090100.xhp
+msgctxt ""
+"03090100.xhp\n"
+"par_id3149343\n"
+"help.text"
+msgid "Multiplication (dot)"
+msgstr "Perkalian (titik)"
+
+#. opTiE
+#: 03090100.xhp
+msgctxt ""
+"03090100.xhp\n"
+"par_id3154196\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_XCDOTY\">Inserts a dot operator with two placeholders.</ahelp> You can also type <emph><?>cdot<?></emph> in the <emph>Commands</emph> window."
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_XCDOTY\">Memasukkan operator perkalian titik dengan dua pewakil.</ahelp> Anda juga bisa mengetik <emph><?>cdot<?></emph> langsung pada jendela <emph>Perintah</emph>."
+
+#. c6yxu
+#: 03090100.xhp
+msgctxt ""
+"03090100.xhp\n"
+"par_idN101E9\n"
+"help.text"
+msgid "<image id=\"img_id3149308\" src=\"media/helpimg/starmath/un21207.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3149308\">Multiplication (x) Icon</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3149308\" src=\"media/helpimg/starmath/un21207.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3149308\">Ikon Pengalian (x)</alt></image>"
+
+#. DDfRt
+#: 03090100.xhp
+msgctxt ""
+"03090100.xhp\n"
+"par_id3151257\n"
+"help.text"
+msgid "Multiplication (x)"
+msgstr "Perkalian (x)"
+
+#. DKALs
+#: 03090100.xhp
+msgctxt ""
+"03090100.xhp\n"
+"par_id3149821\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_XTIMESY\">Inserts an 'x' <emph>multiplication</emph> with two placeholders.</ahelp> You can also type <emph><?>times<?></emph> in the <emph>Commands</emph> window."
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_XTIMESY\">Memasukkan operator <emph>perkalian</emph> silang dengan dua pewakil.</ahelp> Anda juga bisa mengetik <emph><?>times<?></emph> langsung pada jendela <emph>Perintah</emph>."
+
+#. Z5peX
+#: 03090100.xhp
+msgctxt ""
+"03090100.xhp\n"
+"par_idN10226\n"
+"help.text"
+msgid "<image id=\"img_id3148982\" src=\"media/helpimg/starmath/un21208.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3148982\">Multiplication (*) Icon</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3148982\" src=\"media/helpimg/starmath/un21208.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3148982\">Ikon Pengalian (*)</alt></image>"
+
+#. kN9HE
+#: 03090100.xhp
+msgctxt ""
+"03090100.xhp\n"
+"par_id3159486\n"
+"help.text"
+msgid "Multiplication (*)"
+msgstr "Perkalian (*)"
+
+#. EazvU
+#: 03090100.xhp
+msgctxt ""
+"03090100.xhp\n"
+"par_id3149040\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_XSYMTIMESY\">Inserts an asterisk multiplication sign with two placeholders. </ahelp> You can also type <emph><?>*<?></emph> in the <emph>Commands</emph> window."
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_XSYMTIMESY\">Memasukkan operator perkalian asteriks dengan dua pewakil. </ahelp> Anda juga bisa mengetik <emph><?>*<?></emph> langsung pada jendela <emph>Perintah</emph>."
+
+#. R2ZST
+#: 03090100.xhp
+msgctxt ""
+"03090100.xhp\n"
+"par_idN1025F\n"
+"help.text"
+msgid "<image id=\"img_id3155140\" src=\"media/helpimg/starmath/un21209.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3155140\">Subtraction Icon</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3155140\" src=\"media/helpimg/starmath/un21209.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3155140\">Ikon Substraksi</alt></image>"
+
+#. NDTQZ
+#: 03090100.xhp
+msgctxt ""
+"03090100.xhp\n"
+"par_id3147124\n"
+"help.text"
+msgid "Subtraction"
+msgstr "Pengurangan"
+
+#. yKx6N
+#: 03090100.xhp
+msgctxt ""
+"03090100.xhp\n"
+"par_id3147136\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_XMINUSY\">Inserts a subtraction sign with two placeholders.</ahelp> You can also type <emph><?>-<?></emph> in the <emph>Commands</emph> window."
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_XMINUSY\">Memasukkan operator pengurangan dengan dua pewakil.</ahelp> Anda juga bisa mengetik <emph><?>-<?></emph> langsung pada jendela <emph>Perintah</emph>."
+
+#. nZsHR
+#: 03090100.xhp
+msgctxt ""
+"03090100.xhp\n"
+"par_idN10298\n"
+"help.text"
+msgid "<image id=\"img_id3149168\" src=\"media/helpimg/starmath/un21210.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3149168\">Division (Fraction) Icon</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3149168\" src=\"media/helpimg/starmath/un21210.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3149168\">Ikon Pembagian (Pecahan)</alt></image>"
+
+#. dFVHy
+#: 03090100.xhp
+msgctxt ""
+"03090100.xhp\n"
+"par_id3154926\n"
+"help.text"
+msgid "Division (Fraction)"
+msgstr "Pembagian (Fraksi)"
+
+#. 7PExc
+#: 03090100.xhp
+msgctxt ""
+"03090100.xhp\n"
+"par_id3155125\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_XOVERY\">Inserts a fraction with two placeholders.</ahelp> You can also type <emph><?>over<?></emph> in the <emph>Commands</emph> window."
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_XOVERY\">Memasukkan operasi pembagian dengan dua pewakil.</ahelp> Anda juga bisa mengetik <emph><?>over<?></emph> langsung pada jendela <emph>Perintah</emph>."
+
+#. jzCBQ
+#: 03090100.xhp
+msgctxt ""
+"03090100.xhp\n"
+"par_idN102D1\n"
+"help.text"
+msgid "<image id=\"img_id3148765\" src=\"media/helpimg/starmath/un21211.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3148765\">Division Icon</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3148765\" src=\"media/helpimg/starmath/un21211.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3148765\">Ikon Pembagian</alt></image>"
+
+#. NqA4U
+#: 03090100.xhp
+msgctxt ""
+"03090100.xhp\n"
+"par_id3151377\n"
+"help.text"
+msgid "Division"
+msgstr "Pembagian"
+
+#. wwKw8
+#: 03090100.xhp
+msgctxt ""
+"03090100.xhp\n"
+"par_id3149536\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_XDIVY\">Inserts a division sign with two placeholders.</ahelp> You can also type <emph><?>div<?></emph> in the <emph>Commands</emph> window."
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_XDIVY\">Memasukkan lambang pembagian dengan dua pewakil.</ahelp> Anda juga bisa mengetik <emph><?>div<?></emph> langsung pada jendela <emph>Perintah</emph>."
+
+#. CmiMb
+#: 03090100.xhp
+msgctxt ""
+"03090100.xhp\n"
+"par_idN1030A\n"
+"help.text"
+msgid "<image id=\"img_id3147418\" src=\"media/helpimg/starmath/un21212.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3147418\">Division (Slash) Icon</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3147418\" src=\"media/helpimg/starmath/un21212.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3147418\">Ikon Pembagian (Garis Miring)</alt></image>"
+
+#. CJApy
+#: 03090100.xhp
+msgctxt ""
+"03090100.xhp\n"
+"par_id3147487\n"
+"help.text"
+msgid "Division (Slash)"
+msgstr "Pembagian (Garis)"
+
+#. p4JrC
+#: 03090100.xhp
+msgctxt ""
+"03090100.xhp\n"
+"par_id3147500\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_XSYMDIVIDEY\">Inserts a slash '/' with two placeholders. </ahelp> You can also type <emph><?>/<?></emph> in the <emph>Commands</emph> window."
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_XSYMDIVIDEY\">Memasukkan garis miring '/' dengan dua pewakil. </ahelp> Anda juga bisa mengetik <emph><?>/<?></emph> langsung pada jendela <emph>Perintah</emph>."
+
+#. AE4Vm
+#: 03090100.xhp
+msgctxt ""
+"03090100.xhp\n"
+"par_idN10343\n"
+"help.text"
+msgid "<image id=\"img_id3149566\" src=\"media/helpimg/starmath/un21213.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3149566\">Boolean NOT Icon</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3149566\" src=\"media/helpimg/starmath/un21213.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3149566\">Ikon Boolean NOT</alt></image>"
+
+#. 3CmXG
+#: 03090100.xhp
+msgctxt ""
+"03090100.xhp\n"
+"par_id3153493\n"
+"help.text"
+msgid "Boolean NOT"
+msgstr "Boolean TIDAK"
+
+#. ZuCTn
+#: 03090100.xhp
+msgctxt ""
+"03090100.xhp\n"
+"par_id3153505\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_NEGX\">Inserts a <emph>Boolean NOT</emph> with one placeholder.</ahelp> You can also type <emph>neg<?></emph> in the <emph>Commands</emph> window."
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_NEGX\">Memasukkan <emph>Boolean TIDAK</emph> dengan satu pewakil.</ahelp> Anda juga bisa mengetik <emph>neg<?></emph> langsung pada jendela <emph>Perintah</emph>."
+
+#. Ak6Lu
+#: 03090100.xhp
+msgctxt ""
+"03090100.xhp\n"
+"par_idN10383\n"
+"help.text"
+msgid "<image id=\"img_id3147116\" src=\"media/helpimg/starmath/un21214.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3147116\">Boolean AND Icon</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3147116\" src=\"media/helpimg/starmath/un21214.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3147116\">Ikon Boolean DAN</alt></image>"
+
+#. HAxrM
+#: 03090100.xhp
+msgctxt ""
+"03090100.xhp\n"
+"par_id3149847\n"
+"help.text"
+msgid "Boolean AND"
+msgstr "Boolean DAN"
+
+#. Ebo6J
+#: 03090100.xhp
+msgctxt ""
+"03090100.xhp\n"
+"par_id3147599\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_XANDY\">Inserts a <emph>Boolean AND</emph> with two placeholders.</ahelp> You can also type <emph><?>and<?></emph> in the <emph>Commands</emph> window."
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_XANDY\">Memasukkan <emph>Boolean AND</emph> dengan dua pewakil.</ahelp> Anda juga bisa mengetik <emph><?>and<?></emph> langsung pada jendela <emph>Perintah</emph>."
+
+#. FGR5J
+#: 03090100.xhp
+msgctxt ""
+"03090100.xhp\n"
+"par_idN103C3\n"
+"help.text"
+msgid "<image id=\"img_id3148440\" src=\"media/helpimg/starmath/un21215.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3148440\">Boolean OR Icon</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3148440\" src=\"media/helpimg/starmath/un21215.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3148440\">Ikon Boolean ATAU</alt></image>"
+
+#. VWr3j
+#: 03090100.xhp
+msgctxt ""
+"03090100.xhp\n"
+"par_id3151086\n"
+"help.text"
+msgid "Boolean OR"
+msgstr "Boolean ATAU"
+
+#. zEfm6
+#: 03090100.xhp
+msgctxt ""
+"03090100.xhp\n"
+"par_id3154076\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_XORY\">Inserts a <emph>Boolean OR</emph> with two placeholders.</ahelp> You can also type <emph><?>or<?></emph> in the <emph>Commands</emph> window."
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_XORY\">Menyisipkan <emph>Boolean OR</emph> dengan dua pewakil.</ahelp> Anda juga bisa mengetik <emph><?>or<?></emph> langsung pada jendela <emph>Perintah</emph>."
+
+#. K7DEY
+#: 03090100.xhp
+msgctxt ""
+"03090100.xhp\n"
+"par_idN10403\n"
+"help.text"
+msgid "<image id=\"img_id3150173\" src=\"media/helpimg/starmath/un21221.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3150173\">Concatenate Icon</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3150173\" src=\"media/helpimg/starmath/un21221.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3150173\">Ikon Penggabungan</alt></image>"
+
+#. Gfp2w
+#: 03090100.xhp
+msgctxt ""
+"03090100.xhp\n"
+"par_id3151129\n"
+"help.text"
+msgid "Concatenate"
+msgstr "Penggabungan"
+
+#. E4mYi
+#: 03090100.xhp
+msgctxt ""
+"03090100.xhp\n"
+"par_id3156102\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_XCIRCY\">Inserts a <emph>concatenation sign</emph> with two placeholders. </ahelp> You can also type <emph>circ</emph> in the <emph>Commands</emph> window."
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_XCIRCY\">Menyisipkan <emph>tanda penyambung</emph> dengan dua pewakil. </ahelp> Anda juga bisa mengetik <emph>circ</emph> pada jendela <emph>Perintah</emph>."
+
+#. NLcKr
+#: 03090100.xhp
+msgctxt ""
+"03090100.xhp\n"
+"par_id3150464\n"
+"help.text"
+msgid "You can also insert user-defined unary operators by typing <emph>uoper</emph> in the <emph>Commands</emph> window, followed by the syntax for the character. This function is useful for incorporating special characters into a formula. For example, the command <emph>uoper %theta x</emph> produces a small Greek letter theta (a component of the <emph>$[officename] Math</emph> character set). You can also insert characters not in the $[officename] character set by choosing <emph>Tools - Symbols - Edit</emph>."
+msgstr "Anda juga bisa menyisipkan operator unari yang didefinisikan oleh pengguna dengan mengetik <emph>uoper</emph> pada jendela <emph>Perintah</emph>, diikuti dengan sintaks untuk karakternya. Fungsi ini berguna untuk menambahkan karakter khusus ke dalam rumus. Sebagai contoh, perintah <emph>uoper %theta x</emph> akan menghasilkan huruf Yunani teta kecil (komponen dari kelompok karakter <emph>$[officename] Math</emph>). Anda juga bisa menyisipkan karakter yang tidak berasal dari kelompok karakter $[officename] dengan mengklik <emph>Alat - Simbol - Sunting</emph>."
+
+#. V2cjQ
+#: 03090100.xhp
+msgctxt ""
+"03090100.xhp\n"
+"par_id3154725\n"
+"help.text"
+msgid "You can also insert user-defined binary commands by typing <emph>boper</emph> into the <emph>Commands</emph> window. For example, the command <emph>y boper %theta x</emph> produces the small Greek letter theta preceded by a <emph>y</emph> and followed by an <emph>x</emph>. You can also insert characters not in the $[officename] character set by choosing <emph>Tools - Symbols - Edit</emph>."
+msgstr "Anda juga bisa menyisipkan operator biner yang didefinisikan oleh pengguna dengan mengetik <emph>boper</emph> ke dalam jendela <emph>Perintah</emph>. Sebagai contoh, perintah <emph>y boper %theta x</emph> akan menghasilkan huruf Yunani teta kecil yang didahului oleh <emph>y</emph> dan diikuti oleh <emph>x</emph>. Anda juga bisa menyisipkan karakter yang tidak berasal dari kelompok karakter $[officename] dengan menklik <emph>Alat - Simbol - Sunting</emph>."
+
+#. LskBE
+#: 03090100.xhp
+msgctxt ""
+"03090100.xhp\n"
+"par_id3150906\n"
+"help.text"
+msgid "By typing <emph><?>oplus<?></emph> in the <emph>Commands</emph> window, you insert a <emph>circled plus operator</emph> in your document."
+msgstr "Dengan mengetik <emph><?>oplus<?></emph> pada jendela <emph>Perintah</emph>, maka <emph>operator tambah dalam lingkaran</emph> akan dimasukkan ke dalam dokumen."
+
+#. oXi8c
+#: 03090100.xhp
+msgctxt ""
+"03090100.xhp\n"
+"par_id3151197\n"
+"help.text"
+msgid "Type <emph><?>ominus<?></emph> in the <emph>Commands</emph> window to insert a <emph>circled minus operator</emph>."
+msgstr "Ketik <emph><?>ominus<?></emph> pada jendela <emph>Perintah</emph> untuk memasukkan <emph>operator kurang dalam lingkaran</emph>."
+
+#. TaexC
+#: 03090100.xhp
+msgctxt ""
+"03090100.xhp\n"
+"par_id3155082\n"
+"help.text"
+msgid "Type <emph><?>odot<?></emph> in the <emph>Commands</emph> window to insert a <emph>circled dot operator</emph> in the formula."
+msgstr "Ketik <emph><?>odot<?></emph> pada jendela <emph>Perintah</emph> untuk memasukkan <emph>operator perkalian titik dalam lingkaran</emph> ke dalam rumus."
+
+#. oFMZT
+#: 03090100.xhp
+msgctxt ""
+"03090100.xhp\n"
+"par_id3154331\n"
+"help.text"
+msgid "Type <emph><?>odivide<?></emph> in the <emph>Commands</emph> window to insert a <emph>circled division operator</emph> in the formula."
+msgstr "Ketik <emph><?>odivide<?></emph> pada jendela <emph>Perintah</emph> untuk memasukkan <emph>operator pembagian dalam lingkaran</emph> ke dalam rumus."
+
+#. 5o7zF
+#: 03090100.xhp
+msgctxt ""
+"03090100.xhp\n"
+"par_id3150089\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_XWIDESLASHY\">Type <emph>a wideslash b</emph> in the <emph>Commands</emph> window to produce two characters with a slash (from lower left to upper right) between them.</ahelp> The characters are set such that everything to the left of the slash is up, and everything to the right is down. This command is also available in the context menu of the <emph>Commands</emph> window."
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_XWIDESLASHY\">Ketikkan <emph>a wideslash b</emph> dalam jendela <emph>Perintah</emph> untuk menghasilkan dua karakter dengan garis miring (dari kiri bawah ke kanan atas) di antara keduanya.</ahelp> Karakternya ditata sedemikian sehingga semua di kiri garis miring naik, dan semua di kanan turun. Perintah ini juga tersedia dalam menu konteks jendela <emph>Perintah</emph>."
+
+#. F6LtM
+#: 03090100.xhp
+msgctxt ""
+"03090100.xhp\n"
+"par_id3150024\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_XWIDEBSLASHY\">Type <emph>a widebslash b</emph> in the <emph>Commands</emph> window to produce two characters with a slash (from upper left to lower right) between them.</ahelp> The characters are set such that everything to the left of the slash is down, and everything to the right is up. This command is also available in the context menu of the <emph>Commands</emph> window."
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_XWIDEBSLASHY\">Ketikkan <emph>a widebslash b</emph> dalam jendela <emph>Perintah</emph> untuk menghasilkan dua karakter dengan garis miring (dari kiri atas ke kanan bawah) di antara keduanya.</ahelp> Karakternya ditata sedemikian sehingga semua di kiri garis miring turun, dan semua di kanan naik. Perintah ini juga tersedia dalam menu konteks jendela <emph>Perintah</emph>."
+
+#. UdDyV
+#: 03090100.xhp
+msgctxt ""
+"03090100.xhp\n"
+"par_id3149376\n"
+"help.text"
+msgid "Type <emph>sub</emph> or <emph>sup</emph> in the Commands window to add indexes and powers to the characters in your formula; for example, a sub 2."
+msgstr "Ketik <emph>sub</emph> atau <emph>sup</emph> pada jendela Perintah untuk menambahkan indeks dan pangkat pada karakter di dalam rumus; sebagai cotnoh, a sub 2."
+
+#. 86rJY
+#: 03090100.xhp
+msgctxt ""
+"03090100.xhp\n"
+"par_id3155383\n"
+"help.text"
+msgid "If you want to use a colon ':' as division sign, choose <emph>Tools - Symbols</emph> or click the <emph>Symbols</emph> icon on the Tools bar. Click the <emph>Edit</emph> button in the dialog that appears, then select the <emph>Special</emph> symbol set. Enter a meaningful name next to <emph>Symbol</emph>, for example, \"divide\" and then click the colon in the set of symbols. Click <emph>Add</emph> and then <emph>OK</emph>. Click <emph>OK</emph> to close the <emph>Symbols</emph> dialog,too. Now you can use the new symbol, in this case the colon, by entering its name in the Commands window, for example, <emph>a %divide b = c</emph>."
+msgstr "Apabila Anda ingin menggunakan tanda titik dua ':' sebagai lambang pembagi, kliklah <emph>Alat - Simbol</emph> atau klik ikon <emph>Simbol</emph> pada bilah Alat. Klik tombol <emph>Sunting</emph> pada dialog yang muncul, kemudian pilih kelompok simbol <emph>Khusus</emph>. Ketikkan nama yang diinginkan pada kotak <emph>Simbol</emph>, sebagai contoh, \"divide\" kemudian klik tanda titik dua pada kotak simbol. Klik <emph>Tambah</emph> kemudian klik <emph>Ok</emph>. Klik <emph>Ok</emph>untuk menutup dialog <emph>Simbol</emph>. Sekarang, Anda sudah bisa menggunakan simbol baru, dalam kasus ini adalah tanda titik dua, dengan memasukkan namanya pada jendela Perintah, sebagai contoh, <emph>a %divide b = c</emph>."
+
+#. qrCgb
+#: 03090100.xhp
+msgctxt ""
+"03090100.xhp\n"
+"par_id3147398\n"
+"help.text"
+msgid "When entering information manually in the Commands window, please note that a number of operators require spaces between the elements for the correct structure. This is especially true if you are using values instead of placeholders in your operators, for example, to construct a division 4 div 3 or a div b."
+msgstr "Saat mengetik informasi secara manual pada jendela Perintah, patut diingat bahwa sejumlah operator memerlukan jarak atau spasi di antara elemennya untuk struktur yag benar. Hal ini berlaku apabila Anda menggunakan nilai ketimbang menggunakan pewakil pada operator, sebagai contoh, untuk membuat sebuah operasi pembagian 4 div 3 atau a div b."
+
+#. xeE59
+#: 03090200.xhp
+msgctxt ""
+"03090200.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Relations"
+msgstr "Relasi"
+
+#. ZTrG6
+#: 03090200.xhp
+msgctxt ""
+"03090200.xhp\n"
+"bm_id3156316\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>relations; in $[officename] Math</bookmark_value><bookmark_value>$[officename] Math; relations</bookmark_value><bookmark_value>equal sign</bookmark_value><bookmark_value>inequation</bookmark_value><bookmark_value>unequal sign</bookmark_value><bookmark_value>identical to relation</bookmark_value><bookmark_value>congruent relation</bookmark_value><bookmark_value>right angled relations</bookmark_value><bookmark_value>orthogonal relations</bookmark_value><bookmark_value>divides relation</bookmark_value><bookmark_value>does not divide relation</bookmark_value><bookmark_value>less than relations</bookmark_value><bookmark_value>approximately equal to relation</bookmark_value><bookmark_value>parallel relation</bookmark_value><bookmark_value>less than or equal to signs</bookmark_value><bookmark_value>greater than or equal to signs</bookmark_value><bookmark_value>proportional to relation</bookmark_value><bookmark_value>similar to relations</bookmark_value><bookmark_value>toward relation</bookmark_value><bookmark_value>logic symbols</bookmark_value><bookmark_value>double arrow symbols</bookmark_value><bookmark_value>much greater than relation</bookmark_value><bookmark_value>considerably greater than relation</bookmark_value><bookmark_value>greater than relations</bookmark_value><bookmark_value>much less than relation</bookmark_value><bookmark_value>considerably less than relation</bookmark_value><bookmark_value>defined as relation</bookmark_value><bookmark_value>correspondence; picture by</bookmark_value><bookmark_value>picture by correspondence</bookmark_value><bookmark_value>image of relation</bookmark_value><bookmark_value>correspondence; original by</bookmark_value><bookmark_value>original by correspondence</bookmark_value><bookmark_value>precedes relation</bookmark_value><bookmark_value>not precedes relation</bookmark_value><bookmark_value>succeeds relation</bookmark_value><bookmark_value>not succeeds relation</bookmark_value><bookmark_value>precedes or equal relation</bookmark_value><bookmark_value>succeeds or equal relation</bookmark_value><bookmark_value>precedes or equivalent relation</bookmark_value><bookmark_value>succeeds or equivalent relation</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>relasi; dalam $[officename] Math</bookmark_value><bookmark_value>$[officename] Math; relasi</bookmark_value><bookmark_value>tanda sama dengan</bookmark_value><bookmark_value>ketidaksamaan</bookmark_value><bookmark_value>tanda tak sama</bookmark_value><bookmark_value>identik ke relasi</bookmark_value><bookmark_value>relasi kongruen</bookmark_value><bookmark_value>relasi miring kanan</bookmark_value><bookmark_value>relasi ortogonal</bookmark_value><bookmark_value>divides relation</bookmark_value><bookmark_value>does not divide relation</bookmark_value><bookmark_value>relasi kurang dari</bookmark_value><bookmark_value>relasi kira-kira sama dengan</bookmark_value><bookmark_value>relasi paralel</bookmark_value><bookmark_value>tanda kurang dari atau sama dengan</bookmark_value><bookmark_value>tanda lebih dari atau sama dengan</bookmark_value><bookmark_value>relasi proporsional dengan</bookmark_value><bookmark_value>relasi serupa dengan</bookmark_value><bookmark_value>relasi menuju</bookmark_value><bookmark_value>simbol logika</bookmark_value><bookmark_value>simbol panah ganda</bookmark_value><bookmark_value>relasi jauh lebih besar dari</bookmark_value><bookmark_value>relasi cukup lebih besar dari</bookmark_value><bookmark_value>relasi lebih dari</bookmark_value><bookmark_value>relasi jauh kurang dari</bookmark_value><bookmark_value>relasi cukup kurang dari</bookmark_value><bookmark_value>relasi didefinisikan sebagai</bookmark_value><bookmark_value>korespondensi; digambarkan oleh</bookmark_value><bookmark_value>korespondensi digambarkan oleh</bookmark_value><bookmark_value>relasi citra dari</bookmark_value><bookmark_value>korespondensi; original by</bookmark_value><bookmark_value>original by correspondence</bookmark_value><bookmark_value>relasi mendahului</bookmark_value><bookmark_value>relasi tak mendahului</bookmark_value><bookmark_value>relasi mengikuti</bookmark_value><bookmark_value>relasi tak mengikuti</bookmark_value><bookmark_value>relasi mendahului atau sama</bookmark_value><bookmark_value>relasi mengikuti atau sama</bookmark_value><bookmark_value>relasi mendahului atau setara</bookmark_value><bookmark_value>relasi mengikuti atau setara</bookmark_value>"
+
+#. j8KMi
+#: 03090200.xhp
+msgctxt ""
+"03090200.xhp\n"
+"hd_id3156316\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/smath/01/03090200.xhp\" name=\"Relations\">Relations</link>"
+msgstr "<link href=\"text/smath/01/03090200.xhp\" name=\"Relations\">Relasi</link>"
+
+#. g6xKD
+#: 03090200.xhp
+msgctxt ""
+"03090200.xhp\n"
+"par_id3153152\n"
+"help.text"
+msgid "You can choose among various relations to structure your <emph>$[officename] Math</emph> formula. The relation functions are displayed in the lower part of the Elements pane. The list is also in the <link href=\"text/shared/00/00000001.xhp#kontextmenue\" name=\"context menu\">context menu</link> of the <emph>Commands</emph> window. All relations that are not contained in the Elements pane or in the context menu can be typed manually in the Commands window."
+msgstr "Anda bisa memilih berbagai relasi himpunan untuk membuat rumus dengan <emph>$[officename] Math</emph>. Fungsi relasi ditampilkan di bagian bawah panel Elemen. Daftar juga tersedia pada <link href=\"text/shared/00/00000001.xhp#kontextmenue\" name=\"context menu\">menu konteks</link> jendela <emph>Perintah</emph>. Semua relasi yang tidak terdapat pada panel Elemen atau menu konteks bisa diketik langsung pada jendela Perintah."
+
+#. mXaGe
+#: 03090200.xhp
+msgctxt ""
+"03090200.xhp\n"
+"par_id3147258\n"
+"help.text"
+msgid "The following is a complete list of the relations. The symbol next to the name of the relation indicates that it can be accessed through the Elements pane (choose <emph>View - Elements</emph>) or through the context menu of the <emph>Commands</emph> window."
+msgstr "Berikut ini adalah daftar lengkap dari relasi. Simbol di sebelah nama relasi menunjukkan bahwa relasi tersebut bisa diakses melalui panel Elemen (pilih <emph>Tilik - Elemen</emph>) atau melalui menu konteks pada jendela <emph>Perintah</emph>."
+
+#. G3PFR
+#: 03090200.xhp
+msgctxt ""
+"03090200.xhp\n"
+"hd_id3148827\n"
+"help.text"
+msgid "Relations:"
+msgstr "Relasi:"
+
+#. iEmLG
+#: 03090200.xhp
+msgctxt ""
+"03090200.xhp\n"
+"par_idN10086\n"
+"help.text"
+msgid "<image id=\"img_id3153573\" src=\"media/helpimg/starmath/bi21301.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3153573\">is equal Icon</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3153573\" src=\"media/helpimg/starmath/bi21301.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3153573\">Ikon sama dengan</alt></image>"
+
+#. ueeUi
+#: 03090200.xhp
+msgctxt ""
+"03090200.xhp\n"
+"par_id3154104\n"
+"help.text"
+msgid "is equal"
+msgstr "sama dengan"
+
+#. Aj3DD
+#: 03090200.xhp
+msgctxt ""
+"03090200.xhp\n"
+"par_id3152947\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_XEQY\">Inserts an equal sign (=) with two placeholders.</ahelp> You can also directly type <emph><?> = <?></emph> in the <emph>Commands</emph> window."
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_XEQY\">Memasukkan lambang sama dengan (=) dengan dua pewakil.</ahelp> Anda juga bisa mengetik <emph><?>=<?></emph> langsung pada jendela <emph>Perintah</emph>."
+
+#. 5DLeF
+#: 03090200.xhp
+msgctxt ""
+"03090200.xhp\n"
+"par_idN100BF\n"
+"help.text"
+msgid "<image id=\"img_id3147523\" src=\"media/helpimg/starmath/bi21302.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3147523\">does not equal Icon</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3147523\" src=\"media/helpimg/starmath/bi21302.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3147523\">Ikon tidak sama dengan</alt></image>"
+
+#. VRS7k
+#: 03090200.xhp
+msgctxt ""
+"03090200.xhp\n"
+"par_id3152959\n"
+"help.text"
+msgid "does not equal"
+msgstr "tidak sama dengan"
+
+#. gHF6a
+#: 03090200.xhp
+msgctxt ""
+"03090200.xhp\n"
+"par_id3150976\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_XNEQY\">The <emph>neq</emph> icon or command inserts an <emph>inequality</emph> with two placeholders.</ahelp> You can also type <emph><?> neq <?></emph> in the <emph>Commands</emph> window."
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_XNEQY\">Ikon atau perintah <emph>neq</emph> memasukkan relasi <emph>ketidaksamaan</emph> dengan dua pewakil.</ahelp> Anda juga bisa mengetik <emph><?> neq <?></emph> pada jendela <emph>Perintah</emph>."
+
+#. 6CHC3
+#: 03090200.xhp
+msgctxt ""
+"03090200.xhp\n"
+"par_idN10101\n"
+"help.text"
+msgid "<image id=\"img_id3154196\" src=\"media/helpimg/starmath/bi21303.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3154196\">identical to Icon</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3154196\" src=\"media/helpimg/starmath/bi21303.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3154196\">Ikon identik dengan</alt></image>"
+
+#. m5Ajx
+#: 03090200.xhp
+msgctxt ""
+"03090200.xhp\n"
+"par_id3151332\n"
+"help.text"
+msgid "identical to"
+msgstr "identik/sebangun dengan"
+
+#. 9rBcz
+#: 03090200.xhp
+msgctxt ""
+"03090200.xhp\n"
+"par_id3155181\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_XEQUIVY\">Inserts a character for the <emph>identical to</emph> (congruent) relation with two placeholders.</ahelp> You can also type <emph><?> equiv <?></emph> in the <emph>Commands</emph> window."
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_XEQUIVY\">Memasukkan karakter untuk relasi <emph>identik</emph> (sebangun) dengan dua pewakil.</ahelp> Anda juga bisa mengetik <emph><?> equiv <?></emph> langsung pada jendela <emph>Perintah</emph>."
+
+#. YfdNy
+#: 03090200.xhp
+msgctxt ""
+"03090200.xhp\n"
+"par_idN10140\n"
+"help.text"
+msgid "<image id=\"img_id3154835\" src=\"media/helpimg/starmath/bi21304.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3154835\">orthogonal to Icon</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3154835\" src=\"media/helpimg/starmath/bi21304.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3154835\">ortogonal ke Ikon</alt></image>"
+
+#. DBBfM
+#: 03090200.xhp
+msgctxt ""
+"03090200.xhp\n"
+"par_id3147098\n"
+"help.text"
+msgid "orthogonal to"
+msgstr "ortogonal dengan"
+
+#. wq9nU
+#: 03090200.xhp
+msgctxt ""
+"03090200.xhp\n"
+"par_id3148976\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_XORTHOY\">Inserts a character for an <emph>orthogonal</emph> (right angled) relation with two placeholders.</ahelp> You can also type <emph><?> ortho <?></emph> in the <emph>Commands</emph> window."
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_XORTHOY\">Memasukkan karakter untuk relasi <emph>ortogonal</emph> dengan dua pewakil.</ahelp> Anda juga bisa mengetik <emph><?> ortho <?></emph> langsung pada jendela <emph>Perintah</emph>."
+
+#. vuLmf
+#: 03090200.xhp
+msgctxt ""
+"03090200.xhp\n"
+"par_idN10182\n"
+"help.text"
+msgid "<image id=\"img_id3147321\" src=\"media/helpimg/starmath/bi21322.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3147321\">divides Icon</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3147321\" src=\"media/helpimg/starmath/bi21322.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3147321\">Ikon pembagian</alt></image>"
+
+#. sCFsa
+#: 03090200.xhp
+msgctxt ""
+"03090200.xhp\n"
+"par_id3153523\n"
+"help.text"
+msgid "divides"
+msgstr "dibagi oleh"
+
+#. 7AqFQ
+#: 03090200.xhp
+msgctxt ""
+"03090200.xhp\n"
+"par_id3147079\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_XDIVIDESY\">Inserts the <emph>divides</emph> character.</ahelp> You can also type <emph><?> divides <?></emph> in the <emph>Commands</emph> window."
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_XDIVIDESY\">Memasukkan karakter <emph>dibagi oleh</emph>.</ahelp> Anda juga bisa mengetik <emph><?> divides <?></emph> pada jendela <emph>Perintah</emph>."
+
+#. ATPEY
+#: 03090200.xhp
+msgctxt ""
+"03090200.xhp\n"
+"par_idN101BF\n"
+"help.text"
+msgid "<image id=\"img_id3151030\" src=\"media/helpimg/starmath/bi21323.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3151030\">does not divide Icon</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3151030\" src=\"media/helpimg/starmath/bi21323.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3151030\">Ikon tidak membagi</alt></image>"
+
+#. EdQAD
+#: 03090200.xhp
+msgctxt ""
+"03090200.xhp\n"
+"par_id3149164\n"
+"help.text"
+msgid "does not divide"
+msgstr "tidak dibagi oleh"
+
+#. tiYGN
+#: 03090200.xhp
+msgctxt ""
+"03090200.xhp\n"
+"par_id3149177\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_XNDIVIDESY\">This icon inserts the <emph>does not divide</emph> character.</ahelp> You can also type <emph><?>ndivides<?></emph> in the <emph>Commands</emph> window."
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_XNDIVIDESY\">Memasukkan karakter <emph>tidak dibagi oleh</emph>.</ahelp> Anda juga bisa mengetik <emph><?> ndivides <?></emph> pada jendela <emph>Perintah</emph>."
+
+#. HzhWX
+#: 03090200.xhp
+msgctxt ""
+"03090200.xhp\n"
+"par_idN101FC\n"
+"help.text"
+msgid "<image id=\"img_id3155133\" src=\"media/helpimg/starmath/bi21305.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3155133\">less than Icon</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3155133\" src=\"media/helpimg/starmath/bi21305.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3155133\">Ikon kurang dari</alt></image>"
+
+#. sKETn
+#: 03090200.xhp
+msgctxt ""
+"03090200.xhp\n"
+"par_id3148877\n"
+"help.text"
+msgid "less than"
+msgstr "kurang dari"
+
+#. DLXDH
+#: 03090200.xhp
+msgctxt ""
+"03090200.xhp\n"
+"par_id3148889\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_XLTY\">Inserts the <emph>less than</emph> relation.</ahelp> You can also type <emph><?>lt<?></emph> or <?> < <?> in the <emph>Commands</emph> window."
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_XLTY\">Memasukkan relasi <emph>kurang dari</emph>.</ahelp> Anda juga bisa mengetik <emph><?>lt<?></emph> atau <?> < <?> pada jendela <emph>Perintah</emph>."
+
+#. bQpXy
+#: 03090200.xhp
+msgctxt ""
+"03090200.xhp\n"
+"par_idN1023B\n"
+"help.text"
+msgid "<image id=\"img_id3147468\" src=\"media/helpimg/starmath/bi21306.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3147468\">greater than Icon</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3147468\" src=\"media/helpimg/starmath/bi21306.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3147468\">Ikon lebih besar dari</alt></image>"
+
+#. b3JvD
+#: 03090200.xhp
+msgctxt ""
+"03090200.xhp\n"
+"par_id3147495\n"
+"help.text"
+msgid "greater than"
+msgstr "lebih besar dari"
+
+#. qb4iB
+#: 03090200.xhp
+msgctxt ""
+"03090200.xhp\n"
+"par_id3146904\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_XGTY\">Inserts the <emph>greater than </emph>relation.</ahelp> You can also type <emph><?> gt <?></emph> or <?> > <?> in the <emph>Commands</emph> window."
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_XGTY\">Memasukkan relasi <emph>lebih besar dari</emph>.</ahelp> Anda juga bisa mengetik <emph><?>gt<?></emph> atau <?> > <?> pada jendela <emph>Perintah</emph>."
+
+#. 2wGaG
+#: 03090200.xhp
+msgctxt ""
+"03090200.xhp\n"
+"par_idN10279\n"
+"help.text"
+msgid "<image id=\"img_id3155982\" src=\"media/helpimg/starmath/bi21307.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3155982\">approximately equal to Icon</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3155982\" src=\"media/helpimg/starmath/bi21307.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3155982\">Ikon kira-kira sama dengan</alt></image>"
+
+#. ZDKAh
+#: 03090200.xhp
+msgctxt ""
+"03090200.xhp\n"
+"par_id3149218\n"
+"help.text"
+msgid "approximately equal to"
+msgstr "kira-kira sama dengan"
+
+#. isebK
+#: 03090200.xhp
+msgctxt ""
+"03090200.xhp\n"
+"par_id3149231\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_XAPPROXY\">Inserts the <emph>approximately equal</emph> relation with two placeholders.</ahelp> You can also type <emph><?> approx <?> </emph>in the <emph>Commands</emph> window."
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_XAPPROXY\">Memasukkan relasi <emph>kira-kira sama dengan</emph> dengan dua pewakil.</ahelp> Anda juga bisa mengetik <emph><?> approx <?></emph> pada jendela <emph>Perintah</emph>."
+
+#. gLfMP
+#: 03090200.xhp
+msgctxt ""
+"03090200.xhp\n"
+"par_idN102B5\n"
+"help.text"
+msgid "<image id=\"img_id3155773\" src=\"media/helpimg/starmath/bi21308.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3155773\">parallel to Icon</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3155773\" src=\"media/helpimg/starmath/bi21308.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3155773\">Ikon sejajar dengan</alt></image>"
+
+#. ofure
+#: 03090200.xhp
+msgctxt ""
+"03090200.xhp\n"
+"par_id3147598\n"
+"help.text"
+msgid "parallel to"
+msgstr "paralel dengan"
+
+#. 8ZLvs
+#: 03090200.xhp
+msgctxt ""
+"03090200.xhp\n"
+"par_id3147449\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_XPARALLELY\">Inserts a <emph>parallel </emph>relation with two placeholders.</ahelp> You can also type <emph><?>parallel<?></emph> in the <emph>Commands</emph> window."
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_XPARALLELY\">Memasukkan relasi <emph>paralel</emph> dengan dua pewakil.</ahelp> Anda juga bisa mengetik <emph><?>parallel<?></emph> pada jendela <emph>Perintah</emph>."
+
+#. FVd84
+#: 03090200.xhp
+msgctxt ""
+"03090200.xhp\n"
+"par_idN102F3\n"
+"help.text"
+msgid "<image id=\"img_id3148442\" src=\"media/helpimg/starmath/bi21309.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3148442\">less than or equal to (slanted) Icon</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3148442\" src=\"media/helpimg/starmath/bi21309.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3148442\">Ikon kurang dari atau sama dengan (garis miring)</alt></image>"
+
+#. 8ECdC
+#: 03090200.xhp
+msgctxt ""
+"03090200.xhp\n"
+"par_id3151089\n"
+"help.text"
+msgid "less than or equal to (slanted)"
+msgstr "kurang dari atau sama dengan (dengan garis miring)"
+
+#. EL2Em
+#: 03090200.xhp
+msgctxt ""
+"03090200.xhp\n"
+"par_id3154078\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_XLESLANTY\">Inserts a <emph>less than or equal to</emph> relation with two placeholders.</ahelp> You can also type <emph><?> leslant <?></emph> in the <emph>Commands</emph> window."
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_XLESLANTY\">Memasukkan relasi <emph>kurang dari atau sama dengan</emph> dengan dua pewakil.</ahelp> Anda juga bisa mengetik <emph><?> lelslant <?></emph> pada jendela <emph>Perintah</emph>."
+
+#. 7ZDFG
+#: 03090200.xhp
+msgctxt ""
+"03090200.xhp\n"
+"par_idN10331\n"
+"help.text"
+msgid "<image id=\"img_id3153299\" src=\"media/helpimg/starmath/bi21310.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3153299\">greater than or equal to (slanted) Icon</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3153299\" src=\"media/helpimg/starmath/bi21310.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3153299\">Ikon lebih besar sama dengan atau sama dengan (garis miring)</alt></image>"
+
+#. CEGPX
+#: 03090200.xhp
+msgctxt ""
+"03090200.xhp\n"
+"par_id3150171\n"
+"help.text"
+msgid "greater than or equal to (slanted)"
+msgstr "besar dari atau sama dengan (dengan garis miring)"
+
+#. vssMQ
+#: 03090200.xhp
+msgctxt ""
+"03090200.xhp\n"
+"par_id3156098\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_XGESLANTY\">Inserts the <emph>greater than or equal to</emph> relation with two placeholders.</ahelp> You can also type <emph><?>geslant<?> </emph>in the <emph>Commands</emph> window."
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_XGESLANTY\">Memasukkan relasi <emph>besar dari atau sama dengan</emph> dengan dua pewakil.</ahelp> Anda juga bisa mengetik <emph><?> geslant <?></emph> pada jendela <emph>Perintah</emph>."
+
+#. wDPMv
+#: 03090200.xhp
+msgctxt ""
+"03090200.xhp\n"
+"par_idN1036F\n"
+"help.text"
+msgid "<image id=\"img_id3153976\" src=\"media/helpimg/starmath/bi21311.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3153976\">similar or equal to Icon</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3153976\" src=\"media/helpimg/starmath/bi21311.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3153976\">Ikon mirip atau sama dengan</alt></image>"
+
+#. 5WFU4
+#: 03090200.xhp
+msgctxt ""
+"03090200.xhp\n"
+"par_id3145336\n"
+"help.text"
+msgid "similar or equal to"
+msgstr "mendekati atau sama dengan"
+
+#. XNShD
+#: 03090200.xhp
+msgctxt ""
+"03090200.xhp\n"
+"par_id3155580\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_XSIMEQY\">Inserts the <emph>similar or equal to</emph> relation with two placeholders.</ahelp> You can also type <emph><?>simeq<?></emph> in the <emph>Commands</emph> window."
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_XSIMEQY\">Memasukkan relasi <emph>mendekati atau sama dengan</emph> dengan dua pewakil.</ahelp> Anda juga bisa mengetik <emph><?>simeq<?></emph> pada jendela <emph>Perintah</emph>."
+
+#. LGNgy
+#: 03090200.xhp
+msgctxt ""
+"03090200.xhp\n"
+"par_idN103AD\n"
+"help.text"
+msgid "<image id=\"img_id3151195\" src=\"media/helpimg/starmath/bi21312.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3151195\">proportional to Icon</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3151195\" src=\"media/helpimg/starmath/bi21312.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3151195\">Ikon sebanding dengan</alt></image>"
+
+#. oGj6X
+#: 03090200.xhp
+msgctxt ""
+"03090200.xhp\n"
+"par_id3155076\n"
+"help.text"
+msgid "proportional to"
+msgstr "sebanding dengan"
+
+#. 7ATvk
+#: 03090200.xhp
+msgctxt ""
+"03090200.xhp\n"
+"par_id3155088\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_XPROPY\">Inserts the <emph>proportional to</emph> relation with two placeholders.</ahelp> You can also type <emph><?> prop <?></emph> in the <emph>Commands</emph> window."
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_XPROPY\">Memasukkan relasi <emph>sebanding dengan</emph> dengan dua pewakil.</ahelp> Anda juga bisa mengetik <emph><?> prop <?></emph> pada jendela <emph>Perintah</emph>."
+
+#. 2SZyR
+#: 03090200.xhp
+msgctxt ""
+"03090200.xhp\n"
+"par_idN103EB\n"
+"help.text"
+msgid "<image id=\"img_id3150103\" src=\"media/helpimg/starmath/bi21313.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3150103\">less than or equal to Icon</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3150103\" src=\"media/helpimg/starmath/bi21313.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3150103\">Ikon kurang dari atau sama dengan</alt></image>"
+
+#. g5q5f
+#: 03090200.xhp
+msgctxt ""
+"03090200.xhp\n"
+"par_id3150006\n"
+"help.text"
+msgid "less than or equal to"
+msgstr "kurang dari atau sama dengan"
+
+#. SF9d4
+#: 03090200.xhp
+msgctxt ""
+"03090200.xhp\n"
+"par_id3150033\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_XLEY\">Inserts the <emph>less than or equal to</emph> relation with two placeholders.</ahelp> You can also type <emph><?> le <?></emph> or <emph><?> <= <?></emph> in the <emph>Commands</emph> window."
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_XLEY\">Memasukkan relasi <emph>kurang dari atau sama dengan</emph> dengan dua pewakil.</ahelp> Anda juga bisa mengetik <emph><?> le <?></emph> atau <emph><?> <= <?></emph> pada jendela <emph>Perintah</emph>."
+
+#. iDmov
+#: 03090200.xhp
+msgctxt ""
+"03090200.xhp\n"
+"par_idN1042C\n"
+"help.text"
+msgid "<image id=\"img_id3151228\" src=\"media/helpimg/starmath/bi21314.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3151228\">greater than or equal to Icon</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3151228\" src=\"media/helpimg/starmath/bi21314.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3151228\">Ikon lebih besar atau sama dengan</alt></image>"
+
+#. jAiFV
+#: 03090200.xhp
+msgctxt ""
+"03090200.xhp\n"
+"par_id3153131\n"
+"help.text"
+msgid "greater than or equal to"
+msgstr "besar dari atau sama dengan"
+
+#. xY8er
+#: 03090200.xhp
+msgctxt ""
+"03090200.xhp\n"
+"par_id3155379\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_XGEY\">Inserts the <emph>greater than or equal to</emph> relation with two placeholders.</ahelp> You can also type <emph><?> ge <?></emph> or <emph><?> >= <?></emph> in the <emph>Commands</emph> window."
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_XGEY\">Memasukkan relasi <emph>besar dari atau sama dengan</emph> dengan dua pewakil.</ahelp> Anda juga bisa mengetik <emph><?> ge <?></emph> atau <emph><?> >= <?></emph> pada jendela <emph>Perintah</emph>."
+
+#. 329FJ
+#: 03090200.xhp
+msgctxt ""
+"03090200.xhp\n"
+"par_idN1046D\n"
+"help.text"
+msgid "<image id=\"img_id3151003\" src=\"media/helpimg/starmath/bi21315.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3151003\">similar to Icon</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3151003\" src=\"media/helpimg/starmath/bi21315.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3151003\">Ikon miripi dengan</alt></image>"
+
+#. GdN7S
+#: 03090200.xhp
+msgctxt ""
+"03090200.xhp\n"
+"par_id3155935\n"
+"help.text"
+msgid "similar to"
+msgstr "mendekati dengan"
+
+#. Aj6FY
+#: 03090200.xhp
+msgctxt ""
+"03090200.xhp\n"
+"par_id3155947\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_XSIMY\">This icon inserts the <emph>similar to</emph> relation with two placeholders.</ahelp> You can also type <emph><?>sim<?></emph> in the <emph>Commands</emph> window."
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_XSIMY\">Ikon ini memasukkan relasi <emph>mendekati</emph> dengan dua pewakil.</ahelp> Anda juga bisa mengetik <emph><?>sim<?></emph> pada jendela <emph>Perintah</emph>."
+
+#. YF5ER
+#: 03090200.xhp
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"03090200.xhp\n"
+"par_idN104AB\n"
+"help.text"
+msgid "<image id=\"img_id3149631\" src=\"media/helpimg/starmath/bi21316.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3149631\">toward Icon</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3149631\" src=\"media/helpimg/starmath/bi21316.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3149631\">ikon arah</alt></image>"
+
+#. xpsMG
+#: 03090200.xhp
+msgctxt ""
+"03090200.xhp\n"
+"par_id3150659\n"
+"help.text"
+msgid "toward"
+msgstr "terhadap"
+
+#. EhBng
+#: 03090200.xhp
+msgctxt ""
+"03090200.xhp\n"
+"par_id3150670\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_XTOWARDY\">Inserts a <emph>toward</emph> relation symbol with two placeholders.</ahelp> You can also type <emph><?> toward <?></emph> in the <emph>Commands</emph> window."
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_XTOWARDY\">Memasukkan relasi <emph>terhadap</emph> dengan dua pewakil.</ahelp> Anda juga bisa mengetik <emph><?> toward <?></emph> pada jendela <emph>Perintah</emph>."
+
+#. WmSD2
+#: 03090200.xhp
+msgctxt ""
+"03090200.xhp\n"
+"par_idN104E7\n"
+"help.text"
+msgid "<image id=\"img_id3149969\" src=\"media/helpimg/starmath/bi21324.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3149969\">double arrow pointing left Icon</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3149969\" src=\"media/helpimg/starmath/bi21324.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3149969\">Ikon panah ganda mengarah ke kiri</alt></image>"
+
+#. zZKr3
+#: 03090200.xhp
+msgctxt ""
+"03090200.xhp\n"
+"par_id3147279\n"
+"help.text"
+msgid "double arrow pointing left"
+msgstr "panah kiri ganda"
+
+#. Usb37
+#: 03090200.xhp
+msgctxt ""
+"03090200.xhp\n"
+"par_id3149599\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_DLARROW\">Inserts the logical relation <emph>arrow with double bar pointing left</emph>.</ahelp> You can also type <emph>dlarrow</emph> in the <emph>Commands</emph> window."
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_DLARROW\">Memasukkan relasi logika <emph>panah kiri ganda</emph>.</ahelp> Anda juga bisa mengetik <emph>dlarrow</emph> pada jendela <emph>Perintah</emph>."
+
+#. CCxeu
+#: 03090200.xhp
+msgctxt ""
+"03090200.xhp\n"
+"par_idN10525\n"
+"help.text"
+msgid "<image id=\"img_id3149516\" src=\"media/helpimg/starmath/bi21325.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3149516\">double arrow pointing left and right Icon</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3149516\" src=\"media/helpimg/starmath/bi21325.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3149516\">Ikon panah ganda mengarah ke kanan dan kekiri</alt></image>"
+
+#. EUN9e
+#: 03090200.xhp
+msgctxt ""
+"03090200.xhp\n"
+"par_id3148707\n"
+"help.text"
+msgid "double arrow pointing left and right"
+msgstr "panah kiri dan kanan ganda"
+
+#. q6D8g
+#: 03090200.xhp
+msgctxt ""
+"03090200.xhp\n"
+"par_id3148721\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_DLRARROW\">Inserts the logical relation <emph>arrow with double bar pointing left and right</emph> with two operators.</ahelp> You can also type <emph>dlrarrow</emph> in the <emph>Commands</emph> window."
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_DLRARROW\">Memasukkan relasi logika <emph>panah kiri dan kanan ganda</emph>.</ahelp> Anda juga bisa mengetik <emph>dlrarrow</emph> pada jendela <emph>Perintah</emph>."
+
+#. FBwR5
+#: 03090200.xhp
+msgctxt ""
+"03090200.xhp\n"
+"par_idN10563\n"
+"help.text"
+msgid "<image id=\"img_id3148697\" src=\"media/helpimg/starmath/bi21326.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3148697\">double arrow pointing right Icon</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3148697\" src=\"media/helpimg/starmath/bi21326.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3148697\">Ikon panah ganda mengarah ke kanan</alt></image>"
+
+#. EWCGe
+#: 03090200.xhp
+msgctxt ""
+"03090200.xhp\n"
+"par_id3150853\n"
+"help.text"
+msgid "double arrow pointing right"
+msgstr "panah kanan ganda"
+
+#. Hu7S2
+#: 03090200.xhp
+msgctxt ""
+"03090200.xhp\n"
+"par_id3150866\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_DRARROW\">Inserts the logical operator <emph>arrow with double bar pointing right</emph> with two placeholders.</ahelp> You can also type <emph>drarrow</emph> in the <emph>Commands</emph> window."
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_DRARROW\">Memasukkan relasi logika <emph>panah dengan bilah ganda arah kanan</emph> dengan dua pewakil.</ahelp> Anda juga bisa mengetik <emph>drarrow</emph> pada jendela <emph>Perintah</emph>."
+
+#. HiTC5
+#: 03090200.xhp
+msgctxt ""
+"03090200.xhp\n"
+"par_idN10564\n"
+"help.text"
+msgid "<image id=\"img_id3148698\" src=\"media/helpimg/starmath/bi21327.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3148698\">precedes Icon</alt></image>"
+msgstr ""
+
+#. dzHB9
+#: 03090200.xhp
+msgctxt ""
+"03090200.xhp\n"
+"par_id3150854\n"
+"help.text"
+msgid "precedes"
+msgstr "mendahului"
+
+#. BJxWG
+#: 03090200.xhp
+msgctxt ""
+"03090200.xhp\n"
+"par_id3150867\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_PRECEDES\">Inserts the logical operator <emph>precedes</emph> with two placeholders.</ahelp> You can also type <emph>prec</emph> in the <emph>Commands</emph> window."
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_PRECEDES\">Menyisipkan operator lojik <emph>mendahului</emph> dengan dua variabel.</ahelp> Anda juga dapat mengetikkan <emph>prec</emph> dalam jendela <emph>Perintah</emph>."
+
+#. EGh5F
+#: 03090200.xhp
+msgctxt ""
+"03090200.xhp\n"
+"par_idN10565\n"
+"help.text"
+msgid "<image id=\"img_id3148699\" src=\"media/helpimg/starmath/bi21329.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3148699\">succeeds Icon</alt></image>"
+msgstr ""
+
+#. aUkQi
+#: 03090200.xhp
+msgctxt ""
+"03090200.xhp\n"
+"par_id3150855\n"
+"help.text"
+msgid "succeeds"
+msgstr "mengikuti"
+
+#. spsAp
+#: 03090200.xhp
+msgctxt ""
+"03090200.xhp\n"
+"par_id3150868\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_SUCCEEDS\">Inserts the logical operator <emph>succeeds</emph> with two placeholders.</ahelp> You can also type <emph>succ</emph> in the <emph>Commands</emph> window."
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_SUCCEEDS\">Menyisipkan operator lojik <emph>mengikuti</emph> dengan dua variabel.</ahelp> Anda juga dapat mengetikkan <emph>succ</emph> dalam jendela <emph>Perintah</emph>."
+
+#. DTdm9
+#: 03090200.xhp
+msgctxt ""
+"03090200.xhp\n"
+"par_idN10566\n"
+"help.text"
+msgid "<image id=\"img_id3148700\" src=\"media/helpimg/starmath/bi21328.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3148700\">not precedes Icon</alt></image>"
+msgstr ""
+
+#. 2qAuX
+#: 03090200.xhp
+msgctxt ""
+"03090200.xhp\n"
+"par_id3150856\n"
+"help.text"
+msgid "not precedes"
+msgstr "tak mendahului"
+
+#. xBrM8
+#: 03090200.xhp
+msgctxt ""
+"03090200.xhp\n"
+"par_id3150869\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_NOTPRECEDES\">Inserts the logical operator <emph>not precedes</emph> with two placeholders.</ahelp> You can also type <emph>nprec</emph> in the <emph>Commands</emph> window."
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_NOTPRECEDES\">Menyisipkan operator lojik <emph>tak mendahului</emph> dengan dua variabel.</ahelp> Anda juga dapat mengetikkan <emph>nprec</emph> dalam jendela <emph>Perintah</emph>."
+
+#. PDtLJ
+#: 03090200.xhp
+msgctxt ""
+"03090200.xhp\n"
+"par_idN10567\n"
+"help.text"
+msgid "<image id=\"img_id3148701\" src=\"media/helpimg/starmath/bi21330.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3148701\">not succeeds Icon</alt></image>"
+msgstr ""
+
+#. 5QnrZ
+#: 03090200.xhp
+msgctxt ""
+"03090200.xhp\n"
+"par_id3150857\n"
+"help.text"
+msgid "not succeeds"
+msgstr "tak mengikuti"
+
+#. x6Bhs
+#: 03090200.xhp
+msgctxt ""
+"03090200.xhp\n"
+"par_id3150870\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_NOTSUCCEEDS\">Inserts the logical operator <emph>not succeeds</emph> with two placeholders.</ahelp> You can also type <emph>nsucc</emph> in the <emph>Commands</emph> window."
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_NOTSUCCEEDS\">Menyisipkan operator lojik <emph>tak mengikuti</emph> dengan dua variabel.</ahelp> Anda juga dapat mengetikkan <emph>nsucc</emph> dalam jendela <emph>Perintah</emph>."
+
+#. ABCFh
+#: 03090200.xhp
+msgctxt ""
+"03090200.xhp\n"
+"par_idN10568\n"
+"help.text"
+msgid "<image id=\"img_id3148702\" src=\"media/helpimg/starmath/bi21331.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3148702\">precedes or equal Icon</alt></image>"
+msgstr ""
+
+#. SD6AE
+#: 03090200.xhp
+msgctxt ""
+"03090200.xhp\n"
+"par_id3150858\n"
+"help.text"
+msgid "precedes or equal"
+msgstr "lebih dahulu atau sama"
+
+#. qTfda
+#: 03090200.xhp
+msgctxt ""
+"03090200.xhp\n"
+"par_id3150871\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_PRECEDESEQUAL\">Inserts the logical operator <emph>precedes or equal</emph> with two placeholders.</ahelp> You can also type <emph>preccurlyeq</emph> in the <emph>Commands</emph> window."
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_PRECEDESEQUAL\">Menyisipkan operator lojik <emph>mendahului atau sama</emph> dengan dua variabel.</ahelp> Anda juga dapat mengetikkan <emph>preccurlyeq</emph> dalam jendela <emph>Perintah</emph>."
+
+#. RNGNj
+#: 03090200.xhp
+msgctxt ""
+"03090200.xhp\n"
+"par_idN10569\n"
+"help.text"
+msgid "<image id=\"img_id3148703\" src=\"media/helpimg/starmath/bi21332.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3148703\">succeeds or equal Icon</alt></image>"
+msgstr ""
+
+#. DCfhF
+#: 03090200.xhp
+msgctxt ""
+"03090200.xhp\n"
+"par_id3150859\n"
+"help.text"
+msgid "succeeds or equal"
+msgstr "mengikuti atau sama"
+
+#. FrQLz
+#: 03090200.xhp
+msgctxt ""
+"03090200.xhp\n"
+"par_id3150872\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_SUCCEEDSEQUAL\">Inserts the logical operator <emph>succeeds or equal</emph> with two placeholders.</ahelp> You can also type <emph>succcurlyeq</emph> in the <emph>Commands</emph> window."
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_SUCCEEDSEQUAL\">Menyisipkan operator lojik <emph>mengikuti atau sama</emph> dengan dua variabel.</ahelp> Anda juga dapat mengetikkan <emph>succcurlyeq</emph> dalam jendela <emph>Perintah</emph>."
+
+#. j5CxF
+#: 03090200.xhp
+msgctxt ""
+"03090200.xhp\n"
+"par_idN10570\n"
+"help.text"
+msgid "<image id=\"img_id3148704\" src=\"media/helpimg/starmath/bi21333.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3148704\">precedes or equivalent Icon</alt></image>"
+msgstr ""
+
+#. GEzwj
+#: 03090200.xhp
+msgctxt ""
+"03090200.xhp\n"
+"par_id3150860\n"
+"help.text"
+msgid "precedes or equivalent"
+msgstr "lebih dahulu atau setara"
+
+#. WHjnV
+#: 03090200.xhp
+msgctxt ""
+"03090200.xhp\n"
+"par_id3150873\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_PRECEDESEQUIV\">Inserts the logical operator <emph>precedes or equivalent</emph> with two placeholders.</ahelp> You can also type <emph>precsim</emph> in the <emph>Commands</emph> window."
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_PRECEDESEQUIV\">Menyisipkan operator lojik <emph>mendahului atau setara</emph> dengan dua variabel.</ahelp> Anda juga dapat mengetikkan <emph>precsim</emph> dalam jendela <emph>Perintah</emph>."
+
+#. iCEWw
+#: 03090200.xhp
+msgctxt ""
+"03090200.xhp\n"
+"par_idN10571\n"
+"help.text"
+msgid "<image id=\"img_id3148705\" src=\"media/helpimg/starmath/bi21334.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3148705\">succeeds or equivalent Icon</alt></image>"
+msgstr ""
+
+#. jbhU3
+#: 03090200.xhp
+msgctxt ""
+"03090200.xhp\n"
+"par_id3150861\n"
+"help.text"
+msgid "succeeds or equivalent"
+msgstr "mengikuti atau setara"
+
+#. 5G2CF
+#: 03090200.xhp
+msgctxt ""
+"03090200.xhp\n"
+"par_id3150874\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_SUCCEEDSEQUIV\">Inserts the logical operator <emph>succeeds or equivalent</emph> with two placeholders.</ahelp> You can also type <emph>succsim</emph> in the <emph>Commands</emph> window."
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_SUCCEEDSEQUIV\">Menyisipkan operator lojik <emph>mengikuti atau setara</emph> dengan dua variabel.</ahelp> Anda juga dapat mengetikkan <emph>succsim</emph> dalam jendela <emph>Perintah</emph>."
+
+#. MgSpC
+#: 03090200.xhp
+msgctxt ""
+"03090200.xhp\n"
+"par_id3153545\n"
+"help.text"
+msgid "To create the <emph>much greater than</emph> relation with two placeholders, type <emph><?> gg <?> </emph>or <emph>>></emph> in the <emph>Commands</emph> window."
+msgstr "Untuk membuat relasi <emph>sangat lebih besar dari </emph> dengan dua pewakil, Anda bisa mengetik <emph><?> gg <?></emph> atau <emph>>></emph> pada jendela <emph>Perintah</emph>."
+
+#. gPYNM
+#: 03090200.xhp
+msgctxt ""
+"03090200.xhp\n"
+"par_id3156000\n"
+"help.text"
+msgid "Type <emph>ll</emph> or <emph><<</emph> in the <emph>Commands</emph> window to insert the <emph>much less than</emph> relation into the formula."
+msgstr "Ketik <emph>ll</emph> atau <emph><<</emph> pada jendela <emph>Perintah</emph> untuk memasukkan relasi <emph>sangat kurang dari</emph> pada rumus."
+
+#. nxTab
+#: 03090200.xhp
+msgctxt ""
+"03090200.xhp\n"
+"par_id3153749\n"
+"help.text"
+msgid "The <emph>is defined as</emph> relation with two placeholders is inserted by typing <emph><?>def<?></emph>."
+msgstr "Relasi <emph>didefinisikan oleh</emph> dengan dua pewakil dimasukkan dengan mengetik <emph><?>def<?></emph>."
+
+#. 8LVqx
+#: 03090200.xhp
+msgctxt ""
+"03090200.xhp\n"
+"par_id3154068\n"
+"help.text"
+msgid "Insert the <emph>picture by</emph> correspondence character with two placeholders by typing <emph><?> transl <?></emph> in the <emph>Commands</emph> window."
+msgstr "Memasukkan korespondensi <emph>digambarkan oleh</emph> dengan dua pewakil dengan mengetik <emph><?> transl <?></emph> pada jendela <emph>Perintah</emph>."
+
+#. HMtCz
+#: 03090200.xhp
+msgctxt ""
+"03090200.xhp\n"
+"par_id3149592\n"
+"help.text"
+msgid "The <emph><?>transr<?></emph> command inserts the <emph>original by</emph> correspondence character with two placeholders."
+msgstr "Perintah <emph><?>transr<?></emph> akan memasukkan korespondensi <emph>aslinya oleh</emph> dengan dua pewakil."
+
+#. kL8rG
+#: 03090200.xhp
+msgctxt ""
+"03090200.xhp\n"
+"par_id3154735\n"
+"help.text"
+msgid "When entering information manually in the <emph>Commands</emph> window, note that a number of operators require spaces for the correct structure. This is especially true if you are working with values instead of placeholders. For example, for the \"is considerably greater\" relation, type either <emph>10 gg 1</emph> or <emph>a gg b</emph>."
+msgstr "Saat mengetik informasi secara manual pada jendela <emph>Perintah</emph>, patut diperhatikan bahwa sejumlah operator memerlukan spasi atau jarak untuk membangun struktur yang benar. Hal ini berlaku terutama apabila Anda bekerja dengan nilai ketimbang menggunakan pewakil. Sebagai contoh, untuk relasi \"sangat lebih besar dari\", dengan mengetik <emph>10 gg 1</emph> atau <emph>a gg b</emph>."
+
+#. aket7
+#: 03090300.xhp
+msgctxt ""
+"03090300.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Operators"
+msgstr "Operator"
+
+#. CpBCz
+#: 03090300.xhp
+msgctxt ""
+"03090300.xhp\n"
+"bm_id3153150\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>operators; general</bookmark_value><bookmark_value>upper limits</bookmark_value><bookmark_value>limits; in %PRODUCTNAME Math</bookmark_value><bookmark_value>product</bookmark_value><bookmark_value>coproduct</bookmark_value><bookmark_value>lower limits</bookmark_value><bookmark_value>curve integrals</bookmark_value><bookmark_value>user-defined operators; general</bookmark_value><bookmark_value>integrals; signs</bookmark_value><bookmark_value>summation</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>operator; umum</bookmark_value><bookmark_value>batas atas</bookmark_value><bookmark_value>limit; pada %PRODUCTNAME Math</bookmark_value><bookmark_value>produk</bookmark_value><bookmark_value>koproduk</bookmark_value><bookmark_value>batas bawah</bookmark_value><bookmark_value>integral kurva</bookmark_value><bookmark_value>operator buata sendiri; umum</bookmark_value><bookmark_value>integral; lambang</bookmark_value><bookmark_value>penjumlahan</bookmark_value>"
+
+#. TAZqh
+#: 03090300.xhp
+msgctxt ""
+"03090300.xhp\n"
+"hd_id3153150\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/smath/01/03090300.xhp\" name=\"Operators\">Operators</link>"
+msgstr "<link href=\"text/smath/01/03090300.xhp\" name=\"Operators\">Operator</link>"
+
+#. 9GqEF
+#: 03090300.xhp
+msgctxt ""
+"03090300.xhp\n"
+"par_id3149755\n"
+"help.text"
+msgid "You can choose among various operators to structure your <emph>$[officename] Math</emph> formula. All available operators appear in the lower part of the Elements pane. They are also listed in the <link href=\"text/shared/00/00000001.xhp#kontextmenue\" name=\"context menu\">context menu</link> of the <emph>Commands</emph> window. All operators not contained in the Elements pane or in the context menu must be typed manually in the <emph>Commands</emph> window."
+msgstr "Anda bisa memilih berbagai operator untuk membuat rumus dengan <emph>$[officename] Math</emph>. Semua operator yang tersedia muncul di bagian bawah panel Elemen. Daftar juga tersedia pada <link href=\"text/shared/00/00000001.xhp#kontextmenue\" name=\"context menu\">menu konteks</link> jendela <emph>Perintah</emph>. Semua operator yang tidak terdapat pada panel Elemen atau menu konteks bisa diketik langsung pada jendela <emph>Perintah</emph>."
+
+#. hDyQo
+#: 03090300.xhp
+msgctxt ""
+"03090300.xhp\n"
+"par_id3153576\n"
+"help.text"
+msgid "The following is a list of the available operators. An icon next to the operator name indicates that it can be accessed through the Elements pane (choose <emph>View - Elements</emph>) or through the context menu of the <emph>Commands</emph> window."
+msgstr "Berikut ini adalah daftar operator yang tersedia. Ikon di sebelah nama operator menunjukkan bahwa operator tersebut bisa diakses melalui panel Elemen (pilih <emph>Tilik - Elemen</emph>) atau melalui menu konteks pada jendela <emph>Perintah</emph>."
+
+#. wq5nP
+#: 03090300.xhp
+msgctxt ""
+"03090300.xhp\n"
+"hd_id3147516\n"
+"help.text"
+msgid "Operator Functions"
+msgstr "Operator Fungsi"
+
+#. UzFZD
+#: 03090300.xhp
+msgctxt ""
+"03090300.xhp\n"
+"par_idN10088\n"
+"help.text"
+msgid "<image id=\"img_id3152944\" src=\"media/helpimg/starmath/fo21601.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3152944\">Limit Icon</alt></image>"
+msgstr ""
+
+#. nJrdT
+#: 03090300.xhp
+msgctxt ""
+"03090300.xhp\n"
+"par_id3153527\n"
+"help.text"
+msgid "Limit"
+msgstr "Limit"
+
+#. GdD5h
+#: 03090300.xhp
+msgctxt ""
+"03090300.xhp\n"
+"par_id3153540\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_LIMX\">Inserts the <emph>limit sign</emph> with one placeholder.</ahelp> You can also enter <emph>lim <?></emph> directly in the <emph>Commands</emph> window."
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_LIMX\">Memasukkan <emph>lambang limit</emph> dengan satu pewakil.</ahelp> Anda juga bisa mengetik <emph>lim <?></emph> langsung pada jendela <emph>Perintah</emph>."
+
+#. 9Kxcp
+#: 03090300.xhp
+msgctxt ""
+"03090300.xhp\n"
+"par_idN100C4\n"
+"help.text"
+msgid "<image id=\"img_id3150970\" src=\"media/helpimg/starmath/fo21602.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3150970\">Summation Icon</alt></image>"
+msgstr ""
+
+#. hfKdZ
+#: 03090300.xhp
+msgctxt ""
+"03090300.xhp\n"
+"par_id3154475\n"
+"help.text"
+msgid "Summation"
+msgstr "Penjumlahan Sigma"
+
+#. Tf4KP
+#: 03090300.xhp
+msgctxt ""
+"03090300.xhp\n"
+"par_id3147523\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_SUMX\">Inserts a <emph>summation sign</emph> with one placeholder.</ahelp> You can also enter <emph>sum <?></emph> directly in the <emph>Commands</emph> window."
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_SUMX\">Memasukkan <emph>lambang penjumlahan</emph> (sigma) dengan satu pewakil.</ahelp> Anda juga bisa mengetik <emph>sum <?></emph> langsung pada jendela <emph>Perintah</emph>."
+
+#. GkMSG
+#: 03090300.xhp
+msgctxt ""
+"03090300.xhp\n"
+"par_idN10102\n"
+"help.text"
+msgid "<image id=\"img_id3146932\" src=\"media/helpimg/starmath/fo21603.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3146932\">Product Icon</alt></image>"
+msgstr ""
+
+#. weDue
+#: 03090300.xhp
+msgctxt ""
+"03090300.xhp\n"
+"par_id3155184\n"
+"help.text"
+msgid "Product"
+msgstr "Produk"
+
+#. bugLD
+#: 03090300.xhp
+msgctxt ""
+"03090300.xhp\n"
+"par_id3151332\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_PRODX\">Inserts a <emph>product sign</emph> with one placeholder.</ahelp> You can also type <emph>prod <?></emph> directly in the <emph>Commands</emph> window."
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_PRODX\">Memasukkan <emph>lambang produk</emph> dengan satu pewakil.</ahelp> Anda juga bisa mengetik <emph>prod <?></emph> langsung pada jendela <emph>Perintah</emph>."
+
+#. H3YEX
+#: 03090300.xhp
+msgctxt ""
+"03090300.xhp\n"
+"par_idN1013E\n"
+"help.text"
+msgid "<image id=\"img_id3149814\" src=\"media/helpimg/starmath/fo21604.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3149814\">Coproduct Icon</alt></image>"
+msgstr ""
+
+#. oYW7M
+#: 03090300.xhp
+msgctxt ""
+"03090300.xhp\n"
+"par_id3148982\n"
+"help.text"
+msgid "Coproduct"
+msgstr "Koproduk"
+
+#. 4Pipz
+#: 03090300.xhp
+msgctxt ""
+"03090300.xhp\n"
+"par_id3147098\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_COPRODX\">Inserts a <emph>coproduct symbol</emph> with one placeholder.</ahelp> You can also enter <emph>coprod <?></emph> directly in the <emph>Commands</emph> window."
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_COPRODX\">Memasukkan <emph>lambang koproduk</emph> dengan satu pewakil.</ahelp> Anda juga bisa mengetik <emph>coprod <?></emph> langsung pada jendela <emph>Perintah</emph>."
+
+#. aRK7R
+#: 03090300.xhp
+msgctxt ""
+"03090300.xhp\n"
+"par_idN1017A\n"
+"help.text"
+msgid "<image id=\"img_id3152766\" src=\"media/helpimg/starmath/fo21613.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3152766\">Upper and Lower Limit Icon</alt></image>"
+msgstr ""
+
+#. 4nBns
+#: 03090300.xhp
+msgctxt ""
+"03090300.xhp\n"
+"par_id3155146\n"
+"help.text"
+msgid "Upper and Lower Limit"
+msgstr "Batas Atas dan Bawah"
+
+#. 5Q6dW
+#: 03090300.xhp
+msgctxt ""
+"03090300.xhp\n"
+"par_id3153518\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_FROMXTOY\">Inserts a range statement <emph>upper and lower limit</emph> for integral and summation with one placeholder.</ahelp> You can also type <emph>from{<?>} to{<?>} <?></emph> directly in the <emph>Commands</emph> window. Limit statements must be combined with the appropriate operators. The limits will be centered above/below the summation character."
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_FROMXTOY\">Memasukkan pernyataan <emph>batas atas dan bawah</emph> untuk integral dan penjumlahan sigma dengan satu pewakil.</ahelp> Anda juga bisa mengetik <emph>from{<?>} to{<?>} <?></emph> langsung pada jendela <emph>Perintah</emph>. Pernyataan batas atas dan bawah tersebut harus digabungkan dengan operator yang sesuai. Limit atau batas-batas itu akan tampil di bawah dan atas tengah karakter penjumlahan sigma."
+
+#. z8yGU
+#: 03090300.xhp
+msgctxt ""
+"03090300.xhp\n"
+"par_idN101B8\n"
+"help.text"
+msgid "<image id=\"img_id3151023\" src=\"media/helpimg/starmath/fo21605.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3151023\">Integral Icon</alt></image>"
+msgstr ""
+
+#. jQhgG
+#: 03090300.xhp
+msgctxt ""
+"03090300.xhp\n"
+"par_id3149175\n"
+"help.text"
+msgid "Integral"
+msgstr "Integral"
+
+#. CJFa4
+#: 03090300.xhp
+msgctxt ""
+"03090300.xhp\n"
+"par_id3156272\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_INTX\">Inserts an <emph>integral</emph> sign with one placeholder.</ahelp> You can also type <emph>int <?></emph> directly in the <emph>Commands</emph> window."
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_INTX\">Memasukkan lambang <emph>integral</emph> dengan satu pewakil.</ahelp> Anda juga bisa mengetik <emph>int <?></emph> langsung pada jendela <emph>Perintah</emph>."
+
+#. BnCcC
+#: 03090300.xhp
+msgctxt ""
+"03090300.xhp\n"
+"par_idN101F4\n"
+"help.text"
+msgid "<image id=\"img_id3145772\" src=\"media/helpimg/starmath/fo21606.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3145772\">Double Integral Icon</alt></image>"
+msgstr ""
+
+#. iYAcL
+#: 03090300.xhp
+msgctxt ""
+"03090300.xhp\n"
+"par_id3151379\n"
+"help.text"
+msgid "Double Integral"
+msgstr "Integral Ganda"
+
+#. Gvn26
+#: 03090300.xhp
+msgctxt ""
+"03090300.xhp\n"
+"par_id3148879\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_IINTX\">Inserts a <emph>double integral</emph> symbol with one placeholder.</ahelp> You can also type <emph>iint <?></emph> directly in the <emph>Commands</emph> window."
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_IINTX\">Memasukkan lambang <emph>integral ganda</emph> dengan satu pewakil.</ahelp> Anda juga bisa mengetik <emph>iint <?></emph> langsung pada jendela <emph>Perintah</emph>."
+
+#. w9kY7
+#: 03090300.xhp
+msgctxt ""
+"03090300.xhp\n"
+"par_idN10230\n"
+"help.text"
+msgid "<image id=\"img_id3147409\" src=\"media/helpimg/starmath/fo21607.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3147409\">Triple Integral Icon</alt></image>"
+msgstr ""
+
+#. HUG9o
+#: 03090300.xhp
+msgctxt ""
+"03090300.xhp\n"
+"par_id3147618\n"
+"help.text"
+msgid "Triple Integral"
+msgstr "Integral Rangkap Tiga"
+
+#. jQScP
+#: 03090300.xhp
+msgctxt ""
+"03090300.xhp\n"
+"par_id3147489\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_IIINTX\">Inserts <emph>a triple integral</emph> sign with one placeholder.</ahelp> You can also type <emph>iiint <?></emph> directly in the <emph>Commands</emph> window."
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_IIINTX\">Memasukkan lambang <emph>integral rangkap tiga</emph> dengan satu pewakil.</ahelp> Anda juga bisa mengetik <emph>iiint <?></emph> langsung pada jendela <emph>Perintah</emph>."
+
+#. SgaAD
+#: 03090300.xhp
+msgctxt ""
+"03090300.xhp\n"
+"par_idN1026C\n"
+"help.text"
+msgid "<image id=\"img_id3149562\" src=\"media/helpimg/starmath/fo21614.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3149562\">Lower Limit Icon</alt></image>"
+msgstr ""
+
+#. sxs86
+#: 03090300.xhp
+msgctxt ""
+"03090300.xhp\n"
+"par_id3153508\n"
+"help.text"
+msgid "Lower Limit"
+msgstr "Batas Bawah"
+
+#. AArqa
+#: 03090300.xhp
+msgctxt ""
+"03090300.xhp\n"
+"par_id3150556\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_FROMX\">Inserts a <emph>lower limit</emph> range statement for integral and sum with placeholders.</ahelp> You can also type <emph>from {<?>}<?></emph> directly in the <emph>Commands</emph> window."
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_FROMX\">Memasukkan jangkauan <emph>batas bawah</emph> untuk integral dan penjumlahan sigma dengan dua pewakil.</ahelp> Anda juga bisa mengetik <emph>from {<?>}<?></emph> langsung pada jendela <emph>Perintah</emph>."
+
+#. 4f8JD
+#: 03090300.xhp
+msgctxt ""
+"03090300.xhp\n"
+"par_idN102AA\n"
+"help.text"
+msgid "<image id=\"img_id3147109\" src=\"media/helpimg/starmath/fo21609.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3147109\">Curve Integral Icon</alt></image>"
+msgstr ""
+
+#. DNPn6
+#: 03090300.xhp
+msgctxt ""
+"03090300.xhp\n"
+"par_id3149839\n"
+"help.text"
+msgid "Curve Integral"
+msgstr "Integral Kurva"
+
+#. ifu89
+#: 03090300.xhp
+msgctxt ""
+"03090300.xhp\n"
+"par_id3147592\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_LINTX\">Inserts a <emph>curve integral</emph> symbol with one placeholder.</ahelp> You can also type <emph>lint <?></emph> directly in the <emph>Commands</emph> window."
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_LINTX\">Memasukkan lambang <emph>integral kurva</emph> dengan satu pewakil.</ahelp> Anda juga bisa mengetik <emph>liint <?></emph> langsung pada jendela <emph>Perintah</emph>."
+
+#. yDtBE
+#: 03090300.xhp
+msgctxt ""
+"03090300.xhp\n"
+"par_idN102E6\n"
+"help.text"
+msgid "<image id=\"img_id3147055\" src=\"media/helpimg/starmath/fo21610.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3147055\">Double Curve Integral Icon</alt></image>"
+msgstr ""
+
+#. DgzFM
+#: 03090300.xhp
+msgctxt ""
+"03090300.xhp\n"
+"par_id3151086\n"
+"help.text"
+msgid "Double Curve Integral"
+msgstr "Integral Kurva Ganda"
+
+#. XGsSe
+#: 03090300.xhp
+msgctxt ""
+"03090300.xhp\n"
+"par_id3154770\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_LLINTX\">Inserts a <emph>double curve integral</emph> symbol with one placeholder.</ahelp> You can also type <emph>llint <?></emph> directly in the <emph>Commands</emph> window."
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_LLINTX\">Memasukkan lambang <emph>integral kurva ganda</emph> dengan satu pewakil.</ahelp> Anda juga bisa mengetik <emph>liint <?></emph> langsung pada jendela <emph>Perintah</emph>."
+
+#. mAiYd
+#: 03090300.xhp
+msgctxt ""
+"03090300.xhp\n"
+"par_idN10322\n"
+"help.text"
+msgid "<image id=\"img_id3154578\" src=\"media/helpimg/starmath/fo21611.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3154578\">Triple Curve Integral Icon</alt></image>"
+msgstr ""
+
+#. DBq8L
+#: 03090300.xhp
+msgctxt ""
+"03090300.xhp\n"
+"par_id3150161\n"
+"help.text"
+msgid "Triple Curve Integral"
+msgstr "Integral Kurva Rangkap Tiga"
+
+#. fGggj
+#: 03090300.xhp
+msgctxt ""
+"03090300.xhp\n"
+"par_id3150175\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_LLLINTX\">Inserts a <emph>triple curve integral</emph> sign with one placeholder.</ahelp> You can also type <emph>lllint <?></emph> directly in the <emph>Commands</emph> window."
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_LLLINTX\">Memasukkan lambang <emph>integral kurva rangkap tiga</emph> dengan satu pewakil.</ahelp> Anda juga bisa mengetik <emph>liiint <?></emph> langsung pada jendela <emph>Perintah</emph>."
+
+#. DTFR6
+#: 03090300.xhp
+msgctxt ""
+"03090300.xhp\n"
+"par_idN1035E\n"
+"help.text"
+msgid "<image id=\"img_id3149332\" src=\"media/helpimg/starmath/fo21615.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3149332\">Upper Limit Icon</alt></image>"
+msgstr ""
+
+#. sdXwP
+#: 03090300.xhp
+msgctxt ""
+"03090300.xhp\n"
+"par_id3145343\n"
+"help.text"
+msgid "Upper Limit"
+msgstr "Batas Atas"
+
+#. QLTfd
+#: 03090300.xhp
+msgctxt ""
+"03090300.xhp\n"
+"par_id3154715\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_TOX\">Inserts the range statement <emph>upper limit</emph> for integral and summation with placeholders</ahelp> You can also type <emph>to <?><?></emph> directly in the <emph>Commands</emph> window. Limit statements can only be used if combined with the appropriate operators."
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_TOX\">Menyisipkan pernyataan jangkauan <emph>batas atas</emph> bagi integral dan penjumlahan dengan variabel.</ahelp> Anda juga dapat mengetik <emph>to <?><?></emph> secara langsung dalam jendela <emph>Perintah</emph>. Pernyataan limit hanya dapat dipakai bila digabung dengan operator yang sesuai."
+
+#. J5qUA
+#: 03090300.xhp
+msgctxt ""
+"03090300.xhp\n"
+"par_id3149233\n"
+"help.text"
+msgid "You can also add limits to an operator (for example, an integral) by first clicking the desired operator and then clicking the <emph>limit</emph> symbol. This method is faster than typing the commands directly."
+msgstr "Anda juga bisa menambahkan limit pada sebuah operator (sebagai contoh, pada integral) dengan pertama-tama menklik pada operator yang diinginkan, kemudian menklik simbol <emph>limit</emph>. Metode ini lebih cepat ketimbang mengetik langsung perintahnya."
+
+#. E4D4D
+#: 03090300.xhp
+msgctxt ""
+"03090300.xhp\n"
+"par_id3155076\n"
+"help.text"
+msgid "The command <emph>liminf</emph> inserts the <emph>limit inferior</emph> with one placeholder."
+msgstr "Perintah <emph>liminf</emph> memasukkan <emph>limit inferior</emph> dengan satu pewakil."
+
+#. vxxAe
+#: 03090300.xhp
+msgctxt ""
+"03090300.xhp\n"
+"par_id3154323\n"
+"help.text"
+msgid "The command <emph>limsup</emph> inserts the <emph>limit superior</emph> with one placeholder."
+msgstr "Perintah <emph>limsup</emph> memasukkan <emph>limit superior</emph> dengan satu pewakil."
+
+#. fvFRo
+#: 03090300.xhp
+msgctxt ""
+"03090300.xhp\n"
+"par_id3146956\n"
+"help.text"
+msgid "By typing <emph>oper</emph> in the Commands window, you can insert <emph>user-defined operators</emph> in $[officename] Math, a feature useful for incorporating special characters into a formula. An example is <emph>oper %theta x</emph>. Using the <emph>oper</emph> command, you can also insert characters not in the default $[officename] character set. <emph>oper</emph> can also be used in connection with limits; for example, <emph>oper %union from {i=1} to n x_{i}</emph>. In this example, the union symbol is indicated by the name <emph>union</emph>. However, this is not one of the predefined symbols. To define it, choose <emph>Tools - Symbols</emph>. select <emph>Special</emph> as the symbol set in the dialog that appears, then click the <emph>Edit</emph> button. In the next dialog, select <emph>Special</emph> as the symbol set again. Enter a meaningful name in the <emph>Symbol</emph> text box, for example, \"union\" and then click the union symbol in the set of symbols. Click <emph>Add</emph> and then <emph>OK</emph>. Click <emph>Close</emph> to close the <emph>Symbols</emph> dialog. You are now finished and can type the union symbol in the Commands window, by entering <emph>oper %union</emph>."
+msgstr "Dengan mengetik <emph>oper</emph> pada jendela Perintah, Anda bisa memasukkan <emph>operator ubahan atau operator buatan sendiri</emph> pada $[officename] Math, fitur tersebut sangat membantu untuk memasukkan karakter khusus ke dalam rumus. Sebagai contoh <emph>oper %theta x</emph>. Dengan perintah <emph>oper</emph>, Anda juga bisa memasukkan karakter yang tidak termasuk himpunan karakter baku $[officename]. <emph>oper</emph> juga bisa dipakai untuk limit; sebagai contoh <emph>oper %union from {i=1} to n x_{i}</emph>. Dalam contoh ini, simbol gabungan ditunjukkan oleh nama <emph>union</emph>. Bagaimanapun, itu bukanlah simbol yang telah ditentukan sebelumnya oleh aplikasi. Untuk menentukannya, klik menu <emph>Alat - Simbol</emph>, pilih <emph>Khusus</emph> sebagai kumpulan simbol yang ingin ditampilkan pada dialog, kemudian klik tombol <emph>Sunting</emph>. Pada dialog selanjutnya, kembali pilih <emph>Khusus</emph> sebagai kumpulan simbol. Masukkan nama pada kotak teks <emph>Simbol</emph>, sebagai contoh, \"union\" dan kemudian klik simbol gabungan (atau \"union\") tersebut pada kotak-kotak simbol yang tersedia. Klik <emph>Tambah</emph> disusul <emph>Oke</emph>. Klik <emph>Tutup</emph> untuk menutup dialog <emph>Simbol</emph>. Anda sudah selesai dan bisa mengetik lambang gabungan pada jendela Perintah dengan mengetik <emph>oper %union</emph>."
+
+#. vdUr8
+#: 03090300.xhp
+msgctxt ""
+"03090300.xhp\n"
+"par_id3154243\n"
+"help.text"
+msgid "Limits can be arranged in ways other than centered above/below the operator. Use the options provided by $[officename] Math for working with superscript and subscript indexes. For example, type <emph>sum_a^b c</emph> in the Commands window to arrange the limits to the right of the sum symbol. If your limit entries contain longer expressions, you must put them in group brackets, for example, sum_{i=1}^{2*n} b. When formulas are imported from older versions this is done automatically. To change the spacing (gaps) between the characters choose <emph>Format - Spacing - Category - </emph><link href=\"text/smath/01/05030000.xhp\" name=\"Indexes\"><emph>Indexes</emph></link> or <emph>Format - Spacing - Category - </emph><link href=\"text/smath/01/05030000.xhp\" name=\"Limits\"><emph>Limits</emph></link>. Additional basic information about indexes is given elsewhere in the <link href=\"text/smath/01/03091200.xhp\" name=\"Help\">Help</link>."
+msgstr "Limit atau pembatas bisa pula diletakkan selain di tengah atas/bawah operator. Gunakanlah opsi yang tersedia pada $[officename] Math untuk bekerja dengan superskrip maupun subskrip. Sebagai contoh, ketik <emph>sum_a^b c</emph> pada jendela Perintah untuk membuat limit yang berada di sebelah kanan simbol penjumlahan sigma. Apabila limit yang dibuat mengandung ekspresi yang panjang, Anda harus meletakkannya di dalam tanda kurung, sebagai contoh, sum_{i=1}^{2*n} b. Apabila rumus diimpor dari versi yang lebih lama, akan diperbaiki secara otomatis. Untuk mengubah jarak atau spasi di antara karakter, klik menu <emph>Format - Jarak - Kategori - </emph><link href=\"text/smath/01/05030000.xhp\" name=\"Indexes\"><emph>Indeks</emph></link> atau <emph>Format - Jarak - Kategori - </emph><link href=\"text/smath/01/05030000.xhp\" name=\"Limits\"><emph>Batas</emph></link>. Informasi lainnya mengenai indeks bisa ditemukan di halaman <link href=\"text/smath/01/03091200.xhp\" name=\"Help\">Bantuan</link> lainnya."
+
+#. WGzT4
+#: 03090300.xhp
+msgctxt ""
+"03090300.xhp\n"
+"par_id3155956\n"
+"help.text"
+msgid "When you type information manually in the Commands window, note that a number of operators require spaces for correct structure. This is especially true when your operators are supplied with values instead of placeholders, for example, lim a_{n}=a."
+msgstr "Saat Anda mengetik informasi secara manual pada jendela Perintah, ingatlah bahwa sejumlah operator memerlukan spasi atau jarak untuk membentuk struktur yang benar. Ini khususnya berlaku saat operator yang Anda masukkan menyediakan nilai ketimbang pewakil, contohnya, lim a_{n}=a."
+
+#. iet7C
+#: 03090400.xhp
+msgctxt ""
+"03090400.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Functions"
+msgstr "Fungsi"
+
+#. ADGDi
+#: 03090400.xhp
+msgctxt ""
+"03090400.xhp\n"
+"bm_id3150932\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>functions; in $[officename] Math</bookmark_value><bookmark_value>natural exponential functions</bookmark_value><bookmark_value>natural logarithms</bookmark_value><bookmark_value>exponential functions</bookmark_value><bookmark_value>logarithms</bookmark_value><bookmark_value>variables; with right exponents</bookmark_value><bookmark_value>exponents; variables with right</bookmark_value><bookmark_value>trigonometrical functions</bookmark_value><bookmark_value>sine function</bookmark_value><bookmark_value>cosine function</bookmark_value><bookmark_value>cotangent function</bookmark_value><bookmark_value>hyperbolic sine function</bookmark_value><bookmark_value>square roots</bookmark_value><bookmark_value>hyperbolic cosine function</bookmark_value><bookmark_value>hyperbolic tangent function</bookmark_value><bookmark_value>hyperbolic cotangent function</bookmark_value><bookmark_value>roots</bookmark_value><bookmark_value>arc sine function</bookmark_value><bookmark_value>arc cosine function</bookmark_value><bookmark_value>arc cotangent function</bookmark_value><bookmark_value>absolute values</bookmark_value><bookmark_value>area hyperbolic cosine function</bookmark_value><bookmark_value>area hyperbolic tangent function</bookmark_value><bookmark_value>area hyperbolic cotangent function</bookmark_value><bookmark_value>factorial</bookmark_value><bookmark_value>values; absolute</bookmark_value><bookmark_value>tangent function</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>fungsi; pada $[officename] Math</bookmark_value><bookmark_value>fungsi eksponensial natural</bookmark_value><bookmark_value>logaritma natural</bookmark_value><bookmark_value>fungsi eksponensial</bookmark_value><bookmark_value>logaritma</bookmark_value><bookmark_value>variabel, dengan eksponen kanan</bookmark_value><bookmark_value>eksponen, dengan variabel kanan</bookmark_value><bookmark_value>fungsi trigonometri</bookmark_value><bookmark_value>fungsi sinus</bookmark_value><bookmark_value>fungsi cosinus</bookmark_value><bookmark_value>fungsi cotangen</bookmark_value><bookmark_value>fungsi sinus hiperbola</bookmark_value><bookmark_value>akar kuadrat</bookmark_value><bookmark_value>fungsi cosinus hiperbola</bookmark_value><bookmark_value>fungsi tangen hiperbola</bookmark_value><bookmark_value>fungsi cotangen hiperbola</bookmark_value><bookmark_value>akar</bookmark_value><bookmark_value>fungsi arc sinus</bookmark_value><bookmark_value>fungsi arc cosinus</bookmark_value><bookmark_value>fungsi arc cotangen</bookmark_value><bookmark_value>nilai pasti</bookmark_value><bookmark_value>fungsi luas cosinus hiperbola</bookmark_value><bookmark_value>fungsi luas tangen hiperbola</bookmark_value><bookmark_value>fungsi luas cotangen hiperbola</bookmark_value><bookmark_value>faktorial</bookmark_value><bookmark_value>nilai; pasti</bookmark_value><bookmark_value>fungsi tangen</bookmark_value>"
+
+#. hgaxw
+#: 03090400.xhp
+msgctxt ""
+"03090400.xhp\n"
+"hd_id3150932\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/smath/01/03090400.xhp\" name=\"Functions\">Functions</link>"
+msgstr "<link href=\"text/smath/01/03090400.xhp\" name=\"Functions\">Fungsi</link>"
+
+#. ELsLc
+#: 03090400.xhp
+msgctxt ""
+"03090400.xhp\n"
+"par_id3155374\n"
+"help.text"
+msgid "Choose a function in the lower part of the Elements pane. These functions are also listed in the <link href=\"text/shared/00/00000001.xhp#kontextmenue\" name=\"context menu\">context menu</link> of the <emph>Commands</emph> window. Any functions not contained in the Elements pane need to be typed manually in the Commands window."
+msgstr "Pilih sebuah fungsi pada bagian bawah panel Elemen. Fungsi-fungsi ini juga terdapat pada <link href=\"text/shared/00/00000001.xhp#kontextmenue\" name=\"context menu\">menu konteks</link> jendela <emph>Perintah</emph>. Fungsi-fungsi yang tidak terdapat pada panel Elemen harus diketik langsung pada jendela Perintah."
+
+#. 35FEB
+#: 03090400.xhp
+msgctxt ""
+"03090400.xhp\n"
+"par_id3150760\n"
+"help.text"
+msgid "The following is a list of all functions that appear in the <emph>Elements</emph> pane. The icon next to the function indicates that it can be accessed through the Elements pane (menu View - Elements) or through the context menu of the <emph>Commands</emph> window."
+msgstr "Berikut ini daftar semua fungsi yang muncul pada panel <emph>Elemen</emph>. Ikon di sebelah fungsi menunjukkan bahwa itu bisa diakses melalui panel Elemen (menu Tilik - Elemen) atau melalui menu konteks pada jendela <emph>Perintah</emph>."
+
+#. 5XhMe
+#: 03090400.xhp
+msgctxt ""
+"03090400.xhp\n"
+"hd_id3156319\n"
+"help.text"
+msgid "List of functions"
+msgstr "Daftar fungsi"
+
+#. ccFrY
+#: 03090400.xhp
+msgctxt ""
+"03090400.xhp\n"
+"par_idN10081\n"
+"help.text"
+msgid "<image id=\"img_id3153154\" src=\"media/helpimg/starmath/fu21505.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3153154\">Natural Exponential Icon</alt></image>"
+msgstr ""
+
+#. HBgfc
+#: 03090400.xhp
+msgctxt ""
+"03090400.xhp\n"
+"par_id3149750\n"
+"help.text"
+msgid "Natural Exponential Function"
+msgstr "Fungsi Eksponensial Natual"
+
+#. DMDWu
+#: 03090400.xhp
+msgctxt ""
+"03090400.xhp\n"
+"par_id3147254\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_EX\">Inserts a natural exponential function.</ahelp> You can also type <emph>func e^<?></emph> directly in the <emph>Commands</emph> window."
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_EX\">Memasukkan fungsi eksponensial natural.</ahelp> Anda juga bisa mengetik <emph>func e^<?></emph> langsung pada jendela <emph>Perintah</emph>."
+
+#. 95eXa
+#: 03090400.xhp
+msgctxt ""
+"03090400.xhp\n"
+"par_idN100BC\n"
+"help.text"
+msgid "<image id=\"img_id3147507\" src=\"media/helpimg/starmath/fu21506.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3147507\">Natural Logarithm Icon</alt></image>"
+msgstr ""
+
+#. 7g3BJ
+#: 03090400.xhp
+msgctxt ""
+"03090400.xhp\n"
+"par_id3154104\n"
+"help.text"
+msgid "Natural Logarithm"
+msgstr "Logaritma Natural"
+
+#. yzRfi
+#: 03090400.xhp
+msgctxt ""
+"03090400.xhp\n"
+"par_id3152947\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_LNX\">Inserts a natural (base e) logarithm with one placeholder.</ahelp> You can also type <emph>ln(<?>) </emph>in the <emph>Commands</emph> window."
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_LNX\">Memasukkan logaritma natural (basis e) dengan satu pewakil.</ahelp> Anda juga bisa mengetik <emph>ln(<?>)</emph> pada jendela <emph>Perintah</emph>."
+
+#. 5pCAF
+#: 03090400.xhp
+msgctxt ""
+"03090400.xhp\n"
+"par_idN100F7\n"
+"help.text"
+msgid "<image id=\"img_id3154574\" src=\"media/helpimg/starmath/fu21507.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3154574\">Exponential Icon</alt></image>"
+msgstr ""
+
+#. ipXvm
+#: 03090400.xhp
+msgctxt ""
+"03090400.xhp\n"
+"par_id3150972\n"
+"help.text"
+msgid "Exponential Function"
+msgstr "Fungsi Eksponensial"
+
+#. imjgF
+#: 03090400.xhp
+msgctxt ""
+"03090400.xhp\n"
+"par_id3151309\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_EXPX\">Inserts an exponential function with one placeholder.</ahelp> You can also type <emph>exp(<?>)</emph> in the <emph>Commands</emph> window."
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_EXPX\">Memasukkan fungsi eksponensial dengan satu pewakil.</ahelp> Anda juga bisa mengetik <emph>exp(<?>)</emph> pada jendela <emph>Perintah</emph>."
+
+#. 5PXJE
+#: 03090400.xhp
+msgctxt ""
+"03090400.xhp\n"
+"par_idN10132\n"
+"help.text"
+msgid "<image id=\"img_id3149687\" src=\"media/helpimg/starmath/fu21508.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3149687\">Logarithm Icon</alt></image>"
+msgstr ""
+
+#. LX2Ke
+#: 03090400.xhp
+msgctxt ""
+"03090400.xhp\n"
+"par_id3146925\n"
+"help.text"
+msgid "Logarithm"
+msgstr "Logaritma"
+
+#. Fkcmi
+#: 03090400.xhp
+msgctxt ""
+"03090400.xhp\n"
+"par_id3159190\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_LOGX\">Inserts a common (base 10) logarithm with one placeholder.</ahelp> You can also type <emph>log(<?>)</emph> in the <emph>Commands</emph> window."
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_LOGX\">Memasukkan logaritma (basis 10) dengan satu pewakil.</ahelp> Anda juga bisa mengetik <emph>log(<?>)</emph> pada jendela <emph>Perintah</emph>."
+
+#. GJikU
+#: 03090400.xhp
+msgctxt ""
+"03090400.xhp\n"
+"par_id3149483\n"
+"help.text"
+msgid "<image id=\"img_id3149490\" src=\"media/helpimg/starmath/fu21908.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3149490\">Power Icon</alt></image>"
+msgstr ""
+
+#. XKMzK
+#: 03090400.xhp
+msgctxt ""
+"03090400.xhp\n"
+"par_id3149819\n"
+"help.text"
+msgid "Power"
+msgstr "Pangkat"
+
+#. GDQCF
+#: 03090400.xhp
+msgctxt ""
+"03090400.xhp\n"
+"par_id3151250\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Inserts x raised to the yth power.</ahelp> You can also type <emph><?>^{<?>}</emph> in the <emph>Commands</emph> window. You can replace the <emph>^</emph> character with <emph>rsup</emph> or <emph>sup</emph>."
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Memasukkan x pangkat y.</ahelp> Anda juga bisa mengetik <emph><?>^{<?>}</emph> pada jendela <emph>Perintah</emph>. Karakter <emph>^</emph> juga bisa diganti dengan <emph>rsup</emph> atau <emph>sup</emph>."
+
+#. QwxyY
+#: 03090400.xhp
+msgctxt ""
+"03090400.xhp\n"
+"par_idN101B1\n"
+"help.text"
+msgid "<image id=\"img_id3149043\" src=\"media/helpimg/starmath/fu21509.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3149043\">Sine Icon</alt></image>"
+msgstr ""
+
+#. FeedP
+#: 03090400.xhp
+msgctxt ""
+"03090400.xhp\n"
+"par_id3152774\n"
+"help.text"
+msgid "Sine"
+msgstr "Sinus"
+
+#. vFQRT
+#: 03090400.xhp
+msgctxt ""
+"03090400.xhp\n"
+"par_id3147325\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_SINX\">Inserts a sine function with one placeholder.</ahelp> You can also type <emph>sin(<?>)</emph> in the <emph>Commands</emph> window."
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_SINX\">Memasukkan fungsi sinus dengan satu pewakil.</ahelp> Anda juga bisa mengetik <emph>sin(<?>)</emph> pada jendela <emph>Perintah</emph>."
+
+#. F4GM9
+#: 03090400.xhp
+msgctxt ""
+"03090400.xhp\n"
+"par_idN101EA\n"
+"help.text"
+msgid "<image id=\"img_id3147139\" src=\"media/helpimg/starmath/fu21510.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3147139\">Cosine Icon</alt></image>"
+msgstr ""
+
+#. LRNwp
+#: 03090400.xhp
+msgctxt ""
+"03090400.xhp\n"
+"par_id3150581\n"
+"help.text"
+msgid "Cosine"
+msgstr "Cosinus"
+
+#. GeEFc
+#: 03090400.xhp
+msgctxt ""
+"03090400.xhp\n"
+"par_id3151027\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_COSX\">Inserts a cosine function with one placeholder.</ahelp> You can also type <emph>cos(<?>) </emph>in the <emph>Commands</emph> window."
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_COSX\">Memasukkan fungsi cosinus dengan satu pewakil.</ahelp> Anda juga bisa mengetik <emph>cos(<?>)</emph> pada jendela <emph>Perintah</emph>."
+
+#. XWkEr
+#: 03090400.xhp
+msgctxt ""
+"03090400.xhp\n"
+"par_idN10223\n"
+"help.text"
+msgid "<image id=\"img_id3148759\" src=\"media/helpimg/starmath/fu21511.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3148759\">Tangent Icon</alt></image>"
+msgstr ""
+
+#. nBpjo
+#: 03090400.xhp
+msgctxt ""
+"03090400.xhp\n"
+"par_id3156366\n"
+"help.text"
+msgid "Tangent"
+msgstr "Tangen"
+
+#. bQcQj
+#: 03090400.xhp
+msgctxt ""
+"03090400.xhp\n"
+"par_id3156379\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_TANX\">Inserts a tangent function with one placeholder.</ahelp> You can also type <emph>tan(<?>)</emph> in the <emph>Commands</emph> window."
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_TANX\">Memasukkan fungsi tangen dengan satu pewakil.</ahelp> Anda juga bisa mengetik <emph>tan(<?>)</emph> pada jendela <emph>Perintah</emph>."
+
+#. rFbgA
+#: 03090400.xhp
+msgctxt ""
+"03090400.xhp\n"
+"par_idN1025C\n"
+"help.text"
+msgid "<image id=\"img_id3149536\" src=\"media/helpimg/starmath/fu21512.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3149536\">Cotangent Icon</alt></image>"
+msgstr ""
+
+#. DsEAG
+#: 03090400.xhp
+msgctxt ""
+"03090400.xhp\n"
+"par_id3155867\n"
+"help.text"
+msgid "Cotangent"
+msgstr "Cotangen"
+
+#. ZEgN5
+#: 03090400.xhp
+msgctxt ""
+"03090400.xhp\n"
+"par_id3150691\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_COTX\">Inserts a cotangent symbol with a placeholder.</ahelp> You can also type <emph>cot(<?>)</emph> in the <emph>Commands</emph> window."
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_COTX\">Memasukkan simbol cotangen dengan satu pewakil.</ahelp> Anda juga bisa mengetik <emph>cot(<?>)</emph> langsung pada jendela <emph>Perintah</emph>."
+
+#. bMxvw
+#: 03090400.xhp
+msgctxt ""
+"03090400.xhp\n"
+"par_idN10295\n"
+"help.text"
+msgid "<image id=\"img_id3147499\" src=\"media/helpimg/starmath/fu21513.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3147499\">Hyperbolic Sine Icon</alt></image>"
+msgstr ""
+
+#. pW3gq
+#: 03090400.xhp
+msgctxt ""
+"03090400.xhp\n"
+"par_id3145119\n"
+"help.text"
+msgid "Hyperbolic Sine"
+msgstr "Sinus Hiperbola"
+
+#. rBRyp
+#: 03090400.xhp
+msgctxt ""
+"03090400.xhp\n"
+"par_id3145132\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_SINHX\">Inserts a hyperbolic sine with one placeholder.</ahelp> You can also type <emph>sinh(<?>)</emph> in the <emph>Commands</emph> window."
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_SINHX\">Memasukkan simbol sinus hiperbola dengan satu pewakil.</ahelp> Anda juga bisa mengetik <emph>sinh(<?>)</emph> pada jendela <emph>Perintah</emph>."
+
+#. ViACC
+#: 03090400.xhp
+msgctxt ""
+"03090400.xhp\n"
+"par_idN102CE\n"
+"help.text"
+msgid "<image id=\"img_id3168610\" src=\"media/helpimg/starmath/fu21503.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3168610\">Square Root Icon</alt></image>"
+msgstr ""
+
+#. JpriW
+#: 03090400.xhp
+msgctxt ""
+"03090400.xhp\n"
+"par_id3147734\n"
+"help.text"
+msgid "Square Root"
+msgstr "Akar Kuadrat"
+
+#. MiHzH
+#: 03090400.xhp
+msgctxt ""
+"03090400.xhp\n"
+"par_id3147746\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_SQRTX\">Inserts a square root symbol with one placeholder.</ahelp> You can also type <emph>sqrt(<?>)</emph> in the <emph>Commands</emph> window."
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_SQRTX\">Memasukkan simbol akar dengan satu pewakil.</ahelp> Anda juga bisa mengetik <emph>sqrt(<?>)</emph> pada jendela <emph>Perintah</emph>."
+
+#. YoCc4
+#: 03090400.xhp
+msgctxt ""
+"03090400.xhp\n"
+"par_idN10309\n"
+"help.text"
+msgid "<image id=\"img_id3147608\" src=\"media/helpimg/starmath/fu21514.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3147608\">Hyperbolic Cosine Icon</alt></image>"
+msgstr ""
+
+#. aRuFQ
+#: 03090400.xhp
+msgctxt ""
+"03090400.xhp\n"
+"par_id3148846\n"
+"help.text"
+msgid "Hyperbolic Cosine"
+msgstr "Cosinus Hiperbola"
+
+#. Dpcdz
+#: 03090400.xhp
+msgctxt ""
+"03090400.xhp\n"
+"par_id3148857\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_COSHX\">Inserts a hyperbolic cosine symbol with one placeholder.</ahelp> You can also type <emph>cosh(<?>)</emph> in the <emph>Commands</emph> window."
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_COSHX\">Memasukkan simbol cosinus hiperbola dengan satu pewakil.</ahelp> Anda juga bisa mengetik <emph>cosh(<?>)</emph> pada jendela <emph>Perintah</emph>."
+
+#. 9PoEs
+#: 03090400.xhp
+msgctxt ""
+"03090400.xhp\n"
+"par_idN10342\n"
+"help.text"
+msgid "<image id=\"img_id3151087\" src=\"media/helpimg/starmath/fu21515.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3151087\">Hyperbolic Tangent Icon</alt></image>"
+msgstr ""
+
+#. Qy9Es
+#: 03090400.xhp
+msgctxt ""
+"03090400.xhp\n"
+"par_id3154088\n"
+"help.text"
+msgid "Hyperbolic Tangent"
+msgstr "Tangen Hiperbola"
+
+#. 9meJz
+#: 03090400.xhp
+msgctxt ""
+"03090400.xhp\n"
+"par_id3153791\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_TANHX\">Inserts a hyperbolic tangent symbol with one placeholder.</ahelp> You can also type <emph>tanh(<?>)</emph> in the <emph>Commands</emph> window."
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_TANHX\">Memasukkan simbol tangen hiperbola dengan satu pewakil.</ahelp> Anda juga bisa mengetik <emph>tanh(<?>)</emph> pada jendela <emph>Perintah</emph>."
+
+#. cCCTF
+#: 03090400.xhp
+msgctxt ""
+"03090400.xhp\n"
+"par_idN1037C\n"
+"help.text"
+msgid "<image id=\"img_id3151112\" src=\"media/helpimg/starmath/fu21516.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3151112\">Hyperbolic Cotangent Icon</alt></image>"
+msgstr ""
+
+#. fiHbq
+#: 03090400.xhp
+msgctxt ""
+"03090400.xhp\n"
+"par_id3156119\n"
+"help.text"
+msgid "Hyperbolic Cotangent"
+msgstr "Cotangen Hiperbola"
+
+#. JMB9C
+#: 03090400.xhp
+msgctxt ""
+"03090400.xhp\n"
+"par_id3156131\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_COTHX\">Inserts a hyperbolic cotangent symbol with one placeholder.</ahelp> You can directly type <emph>coth(<?>)</emph> in the <emph>Commands</emph> window."
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_COTHX\">Memasukkan simbol cotangen hiperbola dengan satu pewakil.</ahelp> Anda juga bisa mengetik <emph>coth(<?>)</emph> langsung pada jendela <emph>Perintah</emph>."
+
+#. g8dD2
+#: 03090400.xhp
+msgctxt ""
+"03090400.xhp\n"
+"par_idN103B5\n"
+"help.text"
+msgid "<image id=\"img_id3154714\" src=\"media/helpimg/starmath/fu21504.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3154714\">nth Root Icon</alt></image>"
+msgstr ""
+
+#. o7MGD
+#: 03090400.xhp
+msgctxt ""
+"03090400.xhp\n"
+"par_id3149320\n"
+"help.text"
+msgid "nth Root"
+msgstr "Akar pangkat N"
+
+#. gqW4K
+#: 03090400.xhp
+msgctxt ""
+"03090400.xhp\n"
+"par_id3155578\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_NROOTXY\">Inserts an nth root function with two placeholders.</ahelp> You can also type <emph>nroot n x</emph> in the <emph>Commands</emph> window."
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_NROOTXY\">Memasukkan fungsi akar pangkat n dengan dua pewakil.</ahelp> Anda juga bisa mengetik <emph>nroot n x</emph> pada jendela <emph>Perintah</emph>."
+
+#. HsKEv
+#: 03090400.xhp
+msgctxt ""
+"03090400.xhp\n"
+"par_idN103EE\n"
+"help.text"
+msgid "<image id=\"img_id3145633\" src=\"media/helpimg/starmath/fu21517.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3145633\">Arc Sine Icon</alt></image>"
+msgstr ""
+
+#. obD2E
+#: 03090400.xhp
+msgctxt ""
+"03090400.xhp\n"
+"par_id3155083\n"
+"help.text"
+msgid "Arc Sine"
+msgstr "Arc Sinus"
+
+#. cmpFA
+#: 03090400.xhp
+msgctxt ""
+"03090400.xhp\n"
+"par_id3149236\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_ARCSINX\">Inserts an arc sine function with one placeholder.</ahelp> You can also type <emph>arcsin(<?>)</emph> in the <emph>Commands</emph> window."
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_ARCSINX\">Memasukkan fungsi arc sinus dengan satu pewakil.</ahelp> Anda juga bisa mengetik <emph>arcsin(<?>)</emph> pada jendela <emph>Perintah</emph>."
+
+#. ntCGA
+#: 03090400.xhp
+msgctxt ""
+"03090400.xhp\n"
+"par_idN10427\n"
+"help.text"
+msgid "<image id=\"img_id3146951\" src=\"media/helpimg/starmath/fu21518.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3146951\">Arc Cosine Icon</alt></image>"
+msgstr ""
+
+#. EWWTb
+#: 03090400.xhp
+msgctxt ""
+"03090400.xhp\n"
+"par_id3148792\n"
+"help.text"
+msgid "Arc Cosine"
+msgstr "Arc Cosinus"
+
+#. YKBao
+#: 03090400.xhp
+msgctxt ""
+"03090400.xhp\n"
+"par_id3149991\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_ARCCOSX\">Inserts an arc cosine symbol with one placeholder.</ahelp> You can also type <emph>arccos(<?>)</emph> in the <emph>Commands</emph> window."
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_ARCCOSX\">Memasukkan simbol arc cosinus dengan satu pewakil.</ahelp> Anda juga bisa mengetik <emph>arccos(<?>)</emph> pada jendela <emph>Perintah</emph>."
+
+#. TZaZA
+#: 03090400.xhp
+msgctxt ""
+"03090400.xhp\n"
+"par_idN10460\n"
+"help.text"
+msgid "<image id=\"img_id3149369\" src=\"media/helpimg/starmath/fu21519.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3149369\">Arc Tangent Icon</alt></image>"
+msgstr ""
+
+#. nj4au
+#: 03090400.xhp
+msgctxt ""
+"03090400.xhp\n"
+"par_id3151224\n"
+"help.text"
+msgid "Arc Tangent"
+msgstr "Arc Tangen"
+
+#. SEe4A
+#: 03090400.xhp
+msgctxt ""
+"03090400.xhp\n"
+"par_id3155790\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_ARCTANX\">Inserts an arc tangent function with one placeholder.</ahelp> You can also type <emph>arctan(<?>)</emph> in the <emph>Commands</emph> window."
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_ARCTANX\">Memasukkan fungsi arc tangen dengan satu pewakil.</ahelp> Anda juga bisa mengetik <emph>arctan(<?>)</emph> pada jendela <emph>Perintah</emph>."
+
+#. 43ptS
+#: 03090400.xhp
+msgctxt ""
+"03090400.xhp\n"
+"par_idN10493\n"
+"help.text"
+msgid "<image id=\"img_id3153141\" src=\"media/helpimg/starmath/fu21520.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3153141\">Arc Cotangent Icon</alt></image>"
+msgstr ""
+
+#. 3EDX2
+#: 03090400.xhp
+msgctxt ""
+"03090400.xhp\n"
+"par_id3148819\n"
+"help.text"
+msgid "Arc Cotangent"
+msgstr "Arc Cotangen"
+
+#. U5Y7B
+#: 03090400.xhp
+msgctxt ""
+"03090400.xhp\n"
+"par_id3151006\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_ARCCOTX\">Inserts an arc cotangent function with one placeholder.</ahelp> You can directly type <emph>arccot(<?>)</emph> in the <emph>Commands</emph> window."
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_ARCCOTX\">Memasukkan fungsi arc cotangen dengan satu pewakil.</ahelp> Anda juga bisa mengetik <emph>arccot(<?>)</emph> langsung pada jendela <emph>Perintah</emph>."
+
+#. xCjcE
+#: 03090400.xhp
+msgctxt ""
+"03090400.xhp\n"
+"par_idN104CC\n"
+"help.text"
+msgid "<image id=\"img_id3154624\" src=\"media/helpimg/starmath/fu21501.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3154624\">Absolute Value Icon</alt></image>"
+msgstr ""
+
+#. CBa6U
+#: 03090400.xhp
+msgctxt ""
+"03090400.xhp\n"
+"par_id3147383\n"
+"help.text"
+msgid "Absolute Value"
+msgstr "Nilai Pasti"
+
+#. sATGV
+#: 03090400.xhp
+msgctxt ""
+"03090400.xhp\n"
+"par_id3147395\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_ABSX\">Inserts an absolute value sign with one placeholder.</ahelp> You can also type <emph>abs(<?>)</emph> in the <emph>Commands</emph> window."
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_ABSX\">Memasukkan tanda nilai absolut dengan satu pewakil.</ahelp> Anda juga bisa mengetik <emph>abs(<?>)</emph> pada jendela <emph>Perintah</emph>."
+
+#. 5rSAK
+#: 03090400.xhp
+msgctxt ""
+"03090400.xhp\n"
+"par_idN10507\n"
+"help.text"
+msgid "<image id=\"img_id3154023\" src=\"media/helpimg/starmath/fu21521.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3154023\">Area Hyperbolic Sine Icon</alt></image>"
+msgstr ""
+
+#. RZeD9
+#: 03090400.xhp
+msgctxt ""
+"03090400.xhp\n"
+"par_id3149972\n"
+"help.text"
+msgid "Area Hyperbolic Sine"
+msgstr "Luas Sinus Hiperbola"
+
+#. sQ5DE
+#: 03090400.xhp
+msgctxt ""
+"03090400.xhp\n"
+"par_id3154671\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_ARSINHX\">Inserts an area hyperbolic sine function with one placeholder.</ahelp> You can also type <emph>arsinh(<?>)</emph> in the <emph>Commands</emph> window."
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_ARSINHX\">Memasukkan fungsi sinus hiperbola dengan satu pewakil.</ahelp> Anda juga bisa mengetik <emph>arsinh(<?>)</emph> pada jendela <emph>Perintah</emph>."
+
+#. v6a6g
+#: 03090400.xhp
+msgctxt ""
+"03090400.xhp\n"
+"par_idN1053A\n"
+"help.text"
+msgid "<image id=\"img_id3149602\" src=\"media/helpimg/starmath/fu21522.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3149602\">Area Hyperbolic Cosine Icon</alt></image>"
+msgstr ""
+
+#. GCRqn
+#: 03090400.xhp
+msgctxt ""
+"03090400.xhp\n"
+"par_id3150788\n"
+"help.text"
+msgid "Area Hyperbolic Cosine"
+msgstr "Luas Cosinus Hiperbola"
+
+#. TUd2a
+#: 03090400.xhp
+msgctxt ""
+"03090400.xhp\n"
+"par_id3145652\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_ARCOSHX\">Inserts an area hyperbolic cosine function with one placeholder.</ahelp> You can also type <emph>arcosh(<?>)</emph> in the <emph>Commands</emph> window."
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_ARCOSHX\">Memasukkan fungsi cosinus hiperbola dengan satu pewakil.</ahelp> Anda juga bisa mengetik <emph>arcosh(<?>)</emph> pada jendela <emph>Perintah</emph>."
+
+#. tHKQW
+#: 03090400.xhp
+msgctxt ""
+"03090400.xhp\n"
+"par_idN10573\n"
+"help.text"
+msgid "<image id=\"img_id3155342\" src=\"media/helpimg/starmath/fu21523.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3155342\">Area Hyperbolic Tangent Icon</alt></image>"
+msgstr ""
+
+#. xTiN8
+#: 03090400.xhp
+msgctxt ""
+"03090400.xhp\n"
+"par_id3149526\n"
+"help.text"
+msgid "Area Hyperbolic Tangent"
+msgstr "Luas Tangen Hiperbola"
+
+#. sDBk7
+#: 03090400.xhp
+msgctxt ""
+"03090400.xhp\n"
+"par_id3155536\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_ARTANHX\">Inserts an area hyperbolic tangent function with one placeholder.</ahelp> You can also type <emph>artanh(<?>)</emph> in the <emph>Commands</emph> window."
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_ARTANHX\">Memasukkan fungsi luas tangen hiperbola dengan satu pewakil.</ahelp> Anda juga bisa mengetik <emph>artanh(<?>)</emph> pada jendela <emph>Perintah</emph>."
+
+#. wvgFg
+#: 03090400.xhp
+msgctxt ""
+"03090400.xhp\n"
+"par_idN105AC\n"
+"help.text"
+msgid "<image id=\"img_id3150842\" src=\"media/helpimg/starmath/fu21524.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3150842\">Area Hyperbolic Cotangent Icon</alt></image>"
+msgstr ""
+
+#. VE7SB
+#: 03090400.xhp
+msgctxt ""
+"03090400.xhp\n"
+"par_id3145231\n"
+"help.text"
+msgid "Area Hyperbolic Cotangent"
+msgstr "Luas Cotangen Hiperbola"
+
+#. VYSMD
+#: 03090400.xhp
+msgctxt ""
+"03090400.xhp\n"
+"par_id3154207\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_ARCOTHX\">Inserts an area hyperbolic cotangent function with one placeholder.</ahelp> You can also type <emph>arcoth(<?>)</emph> in the <emph>Commands</emph> window."
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_ARCOTHX\">Memasukkan fungsi luas cotangen hiperbola dengan satu pewakil.</ahelp> Anda juga bisa mengetik <emph>arcoth(<?>)</emph> pada jendela <emph>Perintah</emph>."
+
+#. 6WqE5
+#: 03090400.xhp
+msgctxt ""
+"03090400.xhp\n"
+"par_idN105E5\n"
+"help.text"
+msgid "<image id=\"img_id3145301\" src=\"media/helpimg/starmath/fu21502.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3145301\">Factorial Icon</alt></image>"
+msgstr ""
+
+#. ACkUz
+#: 03090400.xhp
+msgctxt ""
+"03090400.xhp\n"
+"par_id3156006\n"
+"help.text"
+msgid "Factorial"
+msgstr "Faktorial"
+
+#. aSDab
+#: 03090400.xhp
+msgctxt ""
+"03090400.xhp\n"
+"par_id3156019\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_FACTX\">Inserts the factorial sign with one placeholder.</ahelp> You can directly type <emph>fact <?></emph> in the <emph>Commands</emph> window."
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_FACTX\">Memasukkan lambang faktorial dengan satu pewakil.</ahelp> Anda juga bisa mengetik <emph>fact <?></emph> langsung pada jendela <emph>Perintah</emph>."
+
+#. E8cq2
+#: 03090400.xhp
+msgctxt ""
+"03090400.xhp\n"
+"par_id3147546\n"
+"help.text"
+msgid "You can also assign an index or an exponent to a function. For example, typing <emph>sin^2x</emph> results in a function \"sine to the power of 2x\"."
+msgstr "Anda juga bisa menambahkan indeks atau eksponen pada fungsi. Sebagai contoh, ketik <emph>sin^2x</emph> menghasilkan fungsi \"sin pangkat 2x\"."
+
+#. FAg6t
+#: 03090400.xhp
+msgctxt ""
+"03090400.xhp\n"
+"par_id3154752\n"
+"help.text"
+msgid "When typing functions manually in the Commands window, note that spaces are required for some functions (for example, abs 5=5 ; abs -3=3)."
+msgstr "Saat mengetik fungsi secara manual melalui jendela Perintah, patut diingat bahwa spasi juga diperlukan untuk beberapa fungsi (sebagai contoh, abs 5=5; abs -3=3)."
+
+#. NBpF2
+#: 03090500.xhp
+msgctxt ""
+"03090500.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Brackets"
+msgstr "Tanda Kurung"
+
+#. ZYx8F
+#: 03090500.xhp
+msgctxt ""
+"03090500.xhp\n"
+"bm_id3153153\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>brackets; in $[officename] Math</bookmark_value><bookmark_value>brackets; round (Math)</bookmark_value><bookmark_value>parentheses (Math)</bookmark_value><bookmark_value>brackets; square (Math)</bookmark_value><bookmark_value>brackets; double square (Math)</bookmark_value><bookmark_value>braces in %PRODUCTNAME Math</bookmark_value><bookmark_value>brackets; angle (Math)</bookmark_value><bookmark_value>brackets; operator (Math)</bookmark_value><bookmark_value>brackets; angle with operator</bookmark_value><bookmark_value>brackets; group</bookmark_value><bookmark_value>grouping brackets</bookmark_value><bookmark_value>round brackets</bookmark_value><bookmark_value>square brackets</bookmark_value><bookmark_value>double square brackets; scalable</bookmark_value><bookmark_value>scalable braces</bookmark_value><bookmark_value>scalable round brackets</bookmark_value><bookmark_value>scalable lines with ceiling</bookmark_value><bookmark_value>vertical bars</bookmark_value><bookmark_value>brackets; scalable</bookmark_value><bookmark_value>operator brackets</bookmark_value><bookmark_value>floor brackets</bookmark_value><bookmark_value>lines; with edges</bookmark_value><bookmark_value>ceiling brackets; lines with</bookmark_value><bookmark_value>lines; scalable</bookmark_value><bookmark_value>ceiling brackets;scalable lines with</bookmark_value><bookmark_value>brackets; single, without group function</bookmark_value><bookmark_value>single brackets without group function</bookmark_value><bookmark_value>brackets;widowed</bookmark_value><bookmark_value>widowed brackets</bookmark_value><bookmark_value>orphaned brackets</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>tanda kurung; dalam $[officename] Math</bookmark_value><bookmark_value>tanda kurung; bulat (Math)</bookmark_value><bookmark_value>tanda kurung (Math)</bookmark_value><bookmark_value>tanda kurung; siku (Math)</bookmark_value><bookmark_value>tanda kurung; siku ganda (Math)</bookmark_value><bookmark_value>tanda kurung dalam %PRODUCTNAME Math</bookmark_value><bookmark_value>tanda kurung; sudut (Math)</bookmark_value><bookmark_value>tanda kurung; operator (Math)</bookmark_value><bookmark_value>tanda kurung; sudut dengan operator</bookmark_value><bookmark_value>tanda kurung; kelompok</bookmark_value><bookmark_value>tanda kurung pengelompok</bookmark_value><bookmark_value>tanda kurung bulat</bookmark_value><bookmark_value>tanda kurung siku</bookmark_value><bookmark_value>tanda kurung siku ganda; dapat diskala</bookmark_value><bookmark_value>tanda kurung dapat diskala</bookmark_value><bookmark_value>tanda kurung bulat dapat diskala</bookmark_value><bookmark_value>garis dapat diskala beratap</bookmark_value><bookmark_value>bilah vertikal</bookmark_value><bookmark_value>tanda kurung; dapat diskala</bookmark_value><bookmark_value>tanda kurung operator</bookmark_value><bookmark_value>tanda kurung siku bawah</bookmark_value><bookmark_value>garis; dengan siku</bookmark_value><bookmark_value>tanda kurung; dengan garis</bookmark_value><bookmark_value>garis; dapat diskala</bookmark_value><bookmark_value>tanda kurung siku atas;dengan garis dapat diskala</bookmark_value><bookmark_value>tanda kurung; tunggal, tanpa fungsi pengelompokan</bookmark_value><bookmark_value>tanda kurung tunggal tanpa fungsi pengelompokan</bookmark_value><bookmark_value>tanda kurung;tunggal</bookmark_value><bookmark_value>tanda kurung tunggal</bookmark_value><bookmark_value>tanda kurung tanpa pasangan</bookmark_value>"
+
+#. 7oGGG
+#: 03090500.xhp
+msgctxt ""
+"03090500.xhp\n"
+"hd_id3153153\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/smath/01/03090500.xhp\" name=\"Brackets\">Brackets</link>"
+msgstr "<link href=\"text/smath/01/03090500.xhp\" name=\"Brackets\">Tanda Kurung</link>"
+
+#. uHWGz
+#: 03090500.xhp
+msgctxt ""
+"03090500.xhp\n"
+"par_id3147258\n"
+"help.text"
+msgid "You can choose among various bracket types to structure a <emph>$[officename] Math</emph> formula. Bracket types are displayed in the lower part of the Elements pane. These brackets are also listed in the <link href=\"text/shared/00/00000001.xhp#kontextmenue\" name=\"context menu\">context menu</link> of the <emph>Commands</emph> window. All brackets that are not contained in the Elements pane or in the context menu can be typed manually in the <emph>Commands</emph> window."
+msgstr "Anda bisa memilih dari berbagai jenis tanda kurung untuk membuat rumus dengan <emph>$[officename] Math</emph>. Jenis-jenis tanda kurung ditampilkan pada bagian bahwa panel Elemen. Tanda-tanda kurung tersebut juga terdapat pada <link href=\"text/shared/00/00000001.xhp#kontextmenue\" name=\"context menu\">menu konteks</link>jendela <emph>Perintah</emph>. Semua tanda kurung yang tidak terdapat pada panel Elemen atau pada menu konteks bisa diketik langsung pada jendela <emph>Perintah</emph>."
+
+#. zusZw
+#: 03090500.xhp
+msgctxt ""
+"03090500.xhp\n"
+"par_id3154264\n"
+"help.text"
+msgid "The following is a complete list of all available bracket types. The icon next to the bracket type indicates that it can be accessed through the Elements pane (menu View - Elements) or through the context menu of the <emph>Commands</emph> window."
+msgstr "Berikut ini adalah daftar lengkap dari jenis-jenis tanda kurung yang tersedia. Ikon di sebelahnya menunjukkan bahwa itu bisa diakses melalui panel Elemen (menu Tilik - Elemen) atau melalui menu konteks pada jendela <emph>Perintah</emph>."
+
+#. QFSB4
+#: 03090500.xhp
+msgctxt ""
+"03090500.xhp\n"
+"hd_id3154277\n"
+"help.text"
+msgid "Bracket types"
+msgstr "Jenis kurung"
+
+#. qqSkm
+#: 03090500.xhp
+msgctxt ""
+"03090500.xhp\n"
+"par_idN10084\n"
+"help.text"
+msgid "<image id=\"img_id3149801\" src=\"media/helpimg/starmath/al21801.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3149801\">Icon</alt></image>"
+msgstr ""
+
+#. aLk7N
+#: 03090500.xhp
+msgctxt ""
+"03090500.xhp\n"
+"par_id3153778\n"
+"help.text"
+msgid "Round brackets (parentheses)"
+msgstr "Tanda kurung bulat (parentesis)"
+
+#. DNC6s
+#: 03090500.xhp
+msgctxt ""
+"03090500.xhp\n"
+"par_id3151102\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_LRPARENTX\">Inserts a placeholder within normal round brackets (parentheses).</ahelp> You can also type <emph>(<?>)</emph> in the <emph>Commands</emph> window."
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_LRPARENTX\">Memasukkan satu pewakil di antara tanda kurung biasa (parentesis).</ahelp> Anda juga bisa mengetik <emph>(<?>)</emph> pada jendela <emph>Perintah</emph>."
+
+#. mairh
+#: 03090500.xhp
+msgctxt ""
+"03090500.xhp\n"
+"par_idN100BF\n"
+"help.text"
+msgid "<image id=\"img_id3158440\" src=\"media/helpimg/starmath/al21802.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3158440\">Icon</alt></image>"
+msgstr ""
+
+#. MVphJ
+#: 03090500.xhp
+msgctxt ""
+"03090500.xhp\n"
+"par_id3151319\n"
+"help.text"
+msgid "Square brackets"
+msgstr "Tanda kurung siku"
+
+#. Xdobd
+#: 03090500.xhp
+msgctxt ""
+"03090500.xhp\n"
+"par_id3150356\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_LRBRACKETX\">Inserts a placeholder within square brackets.</ahelp> You can also type <emph>[<?>]</emph> in the <emph>Commands</emph> window."
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_LRBRACKETX\">Memasukkan satu pewakil di antara tanda kurung siku.</ahelp> Anda juga bisa mengetik <emph>[<?>]</emph> pada jendela <emph>Perintah</emph>."
+
+#. 6rCwF
+#: 03090500.xhp
+msgctxt ""
+"03090500.xhp\n"
+"par_idN100F8\n"
+"help.text"
+msgid "<image id=\"img_id3146923\" src=\"media/helpimg/starmath/al21823.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3146923\">Icon</alt></image>"
+msgstr ""
+
+#. UcoeP
+#: 03090500.xhp
+msgctxt ""
+"03090500.xhp\n"
+"par_id3149300\n"
+"help.text"
+msgid "Double square brackets"
+msgstr "Tanda kurung siku ganda"
+
+#. a74R7
+#: 03090500.xhp
+msgctxt ""
+"03090500.xhp\n"
+"par_id3155175\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_LRDBRACKETX\">Inserts a placeholder within double square brackets.</ahelp> You can also type <emph>ldbracket <?> rdbracket</emph> in the <emph>Commands</emph> window."
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_LRDBRACKETX\">Memasukkan satu pewakil di antara tanda kurung siku ganda.</ahelp> Anda juga bisa mengetik <emph>ldbracket <?> rdbracket</emph> pada jendela <emph>Perintah</emph>."
+
+#. AbjEy
+#: 03090500.xhp
+msgctxt ""
+"03090500.xhp\n"
+"par_idN10131\n"
+"help.text"
+msgid "<image id=\"img_id3149815\" src=\"media/helpimg/starmath/al21804.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3149815\">Icon</alt></image>"
+msgstr ""
+
+#. 57jhB
+#: 03090500.xhp
+msgctxt ""
+"03090500.xhp\n"
+"par_id3147088\n"
+"help.text"
+msgid "Braces (curly brackets)"
+msgstr "Tanda kurung (kurung kurawal)"
+
+#. LtzZ3
+#: 03090500.xhp
+msgctxt ""
+"03090500.xhp\n"
+"par_id3147101\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_LRBRACEX\">Inserts a placeholder within braces (curly brackets).</ahelp> You can also type <emph>lbrace<?>rbrace</emph> directly in the <emph>Commands</emph> window."
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_LRBRACEX\">Menyisipkan suatu pewakil di dalam kurung kurawal.</ahelp> Anda juga dapat mengetikkan <emph>lbrace<?>rbrace</emph> secara langsung dalam jendela <emph>Perintah</emph>."
+
+#. kfmud
+#: 03090500.xhp
+msgctxt ""
+"03090500.xhp\n"
+"par_idN1016C\n"
+"help.text"
+msgid "<image id=\"img_id3148736\" src=\"media/helpimg/starmath/al21805.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3148736\">Icon</alt></image>"
+msgstr ""
+
+#. nzF9h
+#: 03090500.xhp
+msgctxt ""
+"03090500.xhp\n"
+"par_id3147336\n"
+"help.text"
+msgid "Single vertical bars"
+msgstr "Bilah vertikal tunggal"
+
+#. V8MVq
+#: 03090500.xhp
+msgctxt ""
+"03090500.xhp\n"
+"par_id3155146\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_LRLINEX\">Inserts a placeholder within vertical bars.</ahelp> You can also type <emph>lline <?> rline</emph> directly in the <emph>Commands</emph> window."
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_LRLINEX\">Memasukkan satu pewakil di antara bilah vertikal.</ahelp> Anda juga bisa mengetik <emph>lline <?> rline</emph> pada jendela <emph>Perintah</emph>."
+
+#. AJPzb
+#: 03090500.xhp
+msgctxt ""
+"03090500.xhp\n"
+"par_idN101A5\n"
+"help.text"
+msgid "<image id=\"img_id3153350\" src=\"media/helpimg/starmath/al21806.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3153350\">Icon</alt></image>"
+msgstr ""
+
+#. P4AEV
+#: 03090500.xhp
+msgctxt ""
+"03090500.xhp\n"
+"par_id3151039\n"
+"help.text"
+msgid "Double vertical bars"
+msgstr "Bilah vertikal ganda"
+
+#. 2JkCT
+#: 03090500.xhp
+msgctxt ""
+"03090500.xhp\n"
+"par_id3149175\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_LRDLINEX\">Inserts a placeholder within double vertical bars.</ahelp> You can also type <emph>ldline <?> rdline</emph> directly in the <emph>Commands</emph> window."
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_LRDLINEX\">Memasukkan satu pewakil di antara bilah vertikal ganda.</ahelp> Anda juga bisa mengetik <emph>ldline <?> rdline</emph> pada jendela <emph>Perintah</emph>."
+
+#. ZEooz
+#: 03090500.xhp
+msgctxt ""
+"03090500.xhp\n"
+"par_idN101DE\n"
+"help.text"
+msgid "<image id=\"img_id3155118\" src=\"media/helpimg/starmath/al21803.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3155118\">Icon</alt></image>"
+msgstr ""
+
+#. odKaL
+#: 03090500.xhp
+msgctxt ""
+"03090500.xhp\n"
+"par_id3147315\n"
+"help.text"
+msgid "Angle brackets"
+msgstr "Tanda kurung sudut"
+
+#. cVPUB
+#: 03090500.xhp
+msgctxt ""
+"03090500.xhp\n"
+"par_id3155913\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_LRANGLEX\">Inserts a placeholder within angle brackets.</ahelp> You can also type <emph>langle <?> rangle</emph> in the <emph>Commands</emph> window."
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_LRANGLEX\">Memasukkan satu pewakil di antara tanda kurung sudut.</ahelp> Anda juga bisa mengetik <emph>langle <?> rangle</emph> pada jendela <emph>Perintah</emph>."
+
+#. 7ttvH
+#: 03090500.xhp
+msgctxt ""
+"03090500.xhp\n"
+"par_idN10217\n"
+"help.text"
+msgid "<image id=\"img_id3155867\" src=\"media/helpimg/starmath/al21821.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3155867\">Icon</alt></image>"
+msgstr ""
+
+#. SoGCr
+#: 03090500.xhp
+msgctxt ""
+"03090500.xhp\n"
+"par_id3147413\n"
+"help.text"
+msgid "Operator brackets"
+msgstr "Tanda kurung operator"
+
+#. wCbGZ
+#: 03090500.xhp
+msgctxt ""
+"03090500.xhp\n"
+"par_id3147425\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_LMRANGLEXY\">Inserts two placeholders within operator brackets.</ahelp> You can also type <emph>langle <?> mline <?> rangle</emph> in the <emph>Commands</emph> window."
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_LMRANGLEXY\">Memasukkan satu pewakil di antara tanda kurung operator.</ahelp> Anda juga bisa mengetik <emph>langle <?> mline <?> rangle</emph> pada jendela <emph>Perintah</emph>."
+
+#. k9GjM
+#: 03090500.xhp
+msgctxt ""
+"03090500.xhp\n"
+"par_idN10253\n"
+"help.text"
+msgid "<image id=\"img_id3149561\" src=\"media/helpimg/starmath/al21808.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3149561\">Icon</alt></image>"
+msgstr ""
+
+#. BqAqN
+#: 03090500.xhp
+msgctxt ""
+"03090500.xhp\n"
+"par_id3155964\n"
+"help.text"
+msgid "Group brackets"
+msgstr "Tanda kurung kelompok"
+
+#. XebEN
+#: 03090500.xhp
+msgctxt ""
+"03090500.xhp\n"
+"par_id3155976\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_LRGROUPX\">Inserts group brackets.</ahelp> You can also type <emph>{<?>}</emph> in the <emph>Commands</emph> window."
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_LRGROUPX\">Memasukkan tanda kurung pengelompok.</ahelp> Anda juga bisa mengetik <emph>{<?>}</emph> pada jendela <emph>Perintah</emph>."
+
+#. NLqip
+#: 03090500.xhp
+msgctxt ""
+"03090500.xhp\n"
+"par_idN1028E\n"
+"help.text"
+msgid "<image id=\"img_id3147733\" src=\"media/helpimg/starmath/al21809.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3147733\">Icon</alt></image>"
+msgstr ""
+
+#. ochKP
+#: 03090500.xhp
+msgctxt ""
+"03090500.xhp\n"
+"par_id3146333\n"
+"help.text"
+msgid "Round brackets (scalable)"
+msgstr "Tanda kurung bulat (dapat diskala)"
+
+#. 6EPqD
+#: 03090500.xhp
+msgctxt ""
+"03090500.xhp\n"
+"par_id3146345\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_SLRPARENTX\">Inserts <emph>scalable rounded brackets</emph> with one placeholder.</ahelp> You can also type <emph>left(<?> right)</emph> in the <emph>Commands</emph> window."
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_SLRPARENTX\">Memasukkan <emph>tanda kurung bulat dapat diskala</emph> dengan satu pewakil.</ahelp> Anda juga bisa mengetik <emph>left(<?> right)</emph> pada jendela <emph>Perintah</emph>."
+
+#. FKjY9
+#: 03090500.xhp
+msgctxt ""
+"03090500.xhp\n"
+"par_idN102CC\n"
+"help.text"
+msgid "<image id=\"img_id3148852\" src=\"media/helpimg/starmath/al21810.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3148852\">Icon</alt></image>"
+msgstr ""
+
+#. AuYFG
+#: 03090500.xhp
+msgctxt ""
+"03090500.xhp\n"
+"par_id3155570\n"
+"help.text"
+msgid "Square brackets (scalable)"
+msgstr "Tanda kurung siku (dapat diskala)"
+
+#. gEWNu
+#: 03090500.xhp
+msgctxt ""
+"03090500.xhp\n"
+"par_id3148438\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_SLRBRACKETX\">Inserts scalable square brackets with placeholders.</ahelp> You can also type <emph>left[<?> right]</emph> in the <emph>Commands</emph> window. The size of the brackets is adjusted automatically."
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_SLRBRACKETX\">Memasukkan tanda kurung siku dapat diskala dengan satu pewakil.</ahelp> Anda juga bisa mengetik <emph>left[<?> right]</emph> pada jendela <emph>Perintah</emph>. Ukuran tanda kurung tersebut akan menyesuaikan dengan isinya."
+
+#. fbpBB
+#: 03090500.xhp
+msgctxt ""
+"03090500.xhp\n"
+"par_idN10307\n"
+"help.text"
+msgid "<image id=\"img_id3153794\" src=\"media/helpimg/starmath/al21824.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3153794\">Icon</alt></image>"
+msgstr ""
+
+#. t9EKx
+#: 03090500.xhp
+msgctxt ""
+"03090500.xhp\n"
+"par_id3154589\n"
+"help.text"
+msgid "Double square brackets (scalable)"
+msgstr "Tanda kurung siku ganda (dapat diskala)"
+
+#. TVFUU
+#: 03090500.xhp
+msgctxt ""
+"03090500.xhp\n"
+"par_id3150161\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_SLRDBRACKETX\">Inserts scalable double square brackets with placeholders.</ahelp> You can also type <emph>left ldbracket <?> right rdbracket</emph> directly in the <emph>Commands</emph> window. The bracket size is adjusted automatically."
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_SLRDBRACKETX\">Memasukkan tanda kurung siku ganda dapat diskala dengan satu pewakil.</ahelp> Anda juga bisa mengetik <emph>left ldbracket <?> right rdbracket</emph> pada jendela <emph>Perintah</emph>. Ukuran tanda kurung tersebut akan menyesuaikan dengan isinya."
+
+#. DqX5w
+#: 03090500.xhp
+msgctxt ""
+"03090500.xhp\n"
+"par_idN10342\n"
+"help.text"
+msgid "<image id=\"img_id3153972\" src=\"media/helpimg/starmath/al21812.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3153972\">Braces (scalable) Icon</alt></image>"
+msgstr ""
+
+#. BdcD4
+#: 03090500.xhp
+msgctxt ""
+"03090500.xhp\n"
+"par_id3154712\n"
+"help.text"
+msgid "Braces (scalable)"
+msgstr "Tanda kurung (dapat diskala)"
+
+#. q3mxH
+#: 03090500.xhp
+msgctxt ""
+"03090500.xhp\n"
+"par_id3154724\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_SLRBRACEX\">Inserts scalable braces with a placeholder.</ahelp> You can also type <emph>left lbrace <?> right rbrace</emph> in the <emph>Commands</emph> window. The size of the braces is automatically adjusted."
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_SLRBRACEX\">Memasukkan tanda kurung yang dapat diskala dengan sebuah pewakil.</ahelp> Anda juga bisa mengetik <emph>left lbrace <?> right rbrace</emph> pada jendela <emph>Perintah</emph>. Ukuran tanda kurung tersebut akan menyesuaikan dengan isinya."
+
+#. BiXRF
+#: 03090500.xhp
+msgctxt ""
+"03090500.xhp\n"
+"par_idN1037E\n"
+"help.text"
+msgid "<image id=\"img_id3155598\" src=\"media/helpimg/starmath/al21813.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3155598\">Single vertical bars (scalable) Icon</alt></image>"
+msgstr ""
+
+#. 5tjEk
+#: 03090500.xhp
+msgctxt ""
+"03090500.xhp\n"
+"par_id3150924\n"
+"help.text"
+msgid "Single vertical bars (scalable)"
+msgstr "Bilah vertikal tunggal (dapat diskala)"
+
+#. 2A5vD
+#: 03090500.xhp
+msgctxt ""
+"03090500.xhp\n"
+"par_id3145634\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_SLRLINEX\">Inserts scalable single vertical bars with a placeholder.</ahelp> You can also type <emph>left lline <?> right rline</emph> in the <emph>Commands</emph> window. The size of the brackets is automatically adjusted."
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_SLRLINEX\">Memasukkan tanda kurung berupa bilah vertikal yang dapat diskala dengan sebuah pewakil.</ahelp> Anda juga bisa mengetik <emph>left lline <?> right rline</emph> pada jendela <emph>Perintah</emph>. Ukuran tanda kurung tersebut akan menyesuaikan dengan isinya."
+
+#. G8AAB
+#: 03090500.xhp
+msgctxt ""
+"03090500.xhp\n"
+"par_idN103B7\n"
+"help.text"
+msgid "<image id=\"img_id3153223\" src=\"media/helpimg/starmath/al21814.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3153223\">Double vertical bars (scalable) Icon</alt></image>"
+msgstr ""
+
+#. ZADAD
+#: 03090500.xhp
+msgctxt ""
+"03090500.xhp\n"
+"par_id3146938\n"
+"help.text"
+msgid "Double vertical bars (scalable)"
+msgstr "Bilah vertikal ganda (dapat diskala)"
+
+#. pCaHV
+#: 03090500.xhp
+msgctxt ""
+"03090500.xhp\n"
+"par_id3146950\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_SLRDLINEX\">Inserts scalable double vertical bars with a placeholder.</ahelp> You can also type <emph>left ldline <?> right rdline</emph> in the <emph>Commands</emph> window. The size of the brackets is automatically adjusted."
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_SLRDLINEX\">Memasukkan tanda kurung berupa bilah vertikal ganda yang dapat diskala dengan sebuah pewakil.</ahelp> Anda juga bisa mengetik <emph>left ldline <?> right rdline</emph> pada jendela <emph>Perintah</emph>. Ukuran tanda kurung tersebut akan menyesuaikan dengan isinya."
+
+#. qVB6w
+#: 03090500.xhp
+msgctxt ""
+"03090500.xhp\n"
+"par_idN103F0\n"
+"help.text"
+msgid "<image id=\"img_id3150026\" src=\"media/helpimg/starmath/al21811.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3150026\">Angle brackets (scalable) Icon</alt></image>"
+msgstr ""
+
+#. 4VDU7
+#: 03090500.xhp
+msgctxt ""
+"03090500.xhp\n"
+"par_id3149359\n"
+"help.text"
+msgid "Angle brackets (scalable)"
+msgstr "Tanda kurung sudut (dapat diskala)"
+
+#. GAFUp
+#: 03090500.xhp
+msgctxt ""
+"03090500.xhp\n"
+"par_id3149372\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_SLRANGLEX\">Inserts scalable angle brackets with a placeholder.</ahelp> You can also type <emph>left langle <?> right rangle</emph> in the <emph>Commands</emph> window. The size of the brackets is automatically adjusted."
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_SLRANGLEX\">Memasukkan tanda kurung sudut yang dapat diskala dengan sebuah pewakil.</ahelp> Anda juga bisa mengetik <emph>left langle <?> right rangle</emph> pada jendela <emph>Perintah</emph>. Ukuran tanda kurung tersebut akan menyesuaikan dengan isinya."
+
+#. BR4jD
+#: 03090500.xhp
+msgctxt ""
+"03090500.xhp\n"
+"par_idN10429\n"
+"help.text"
+msgid "<image id=\"img_id3154235\" src=\"media/helpimg/starmath/al21822.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3154235\">Operator brackets (scalable) Icon</alt></image>"
+msgstr ""
+
+#. upS7Q
+#: 03090500.xhp
+msgctxt ""
+"03090500.xhp\n"
+"par_id3153139\n"
+"help.text"
+msgid "Operator brackets (scalable)"
+msgstr "Tanda kurung operator (dapat diskala)"
+
+#. 2hwBg
+#: 03090500.xhp
+msgctxt ""
+"03090500.xhp\n"
+"par_id3155388\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_SLMRANGLEXY\">Inserts scalable operator brackets with placeholders.</ahelp> You can also type <emph>left langle <?> mline <?> right rangle</emph> in the <emph>Commands</emph> window. The bracket size is adjusted automatically."
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_SLMRANGLEXY\">Memasukkan tanda kurung operator yang dapat diskala dengan satu pewakil.</ahelp> Anda juga bisa mengetik <emph>left langle <?> mline <?> right rangle</emph> pada jendela <emph>Perintah</emph>. Ukuran tanda kurung tersebut akan menyesuaikan dengan isinya."
+
+#. TYdY2
+#: 03090500.xhp
+msgctxt ""
+"03090500.xhp\n"
+"par_idN10464\n"
+"help.text"
+msgid "<image id=\"img_id3154349\" src=\"media/helpimg/starmath/al21825.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3154349\">Brace top (scalable) Icon</alt></image>"
+msgstr ""
+
+#. YsqKU
+#: 03090500.xhp
+msgctxt ""
+"03090500.xhp\n"
+"par_id3155954\n"
+"help.text"
+msgid "Brace top (scalable)"
+msgstr "Tanda kurung atas (dapat diskala)"
+
+#. zk6aa
+#: 03090500.xhp
+msgctxt ""
+"03090500.xhp\n"
+"par_id3154621\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_XOVERBRACEY\">Inserts a scalable horizontal upper brace with placeholders.</ahelp> You can also enter <emph><?> overbrace <?></emph> directly in the <emph>Commands</emph> window. The bracket size is adjusted automatically."
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_XOVERBRACEY\">Memasukkan tanda kurung atas yang dapat diskala dengan pewakil.</ahelp> Anda juga bisa mengetik <emph><?> overbrace <?></emph> pada jendela <emph>Perintah</emph>. Ukuran tanda kurung tersebut akan menyesuaikan dengan isinya."
+
+#. S9YfP
+#: 03090500.xhp
+msgctxt ""
+"03090500.xhp\n"
+"par_idN104A0\n"
+"help.text"
+msgid "<image id=\"img_id3149646\" src=\"media/helpimg/starmath/al21826.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3149646\">Brace bottom (scalable) Icon</alt></image>"
+msgstr ""
+
+#. WmyPA
+#: 03090500.xhp
+msgctxt ""
+"03090500.xhp\n"
+"par_id3150674\n"
+"help.text"
+msgid "Brace bottom (scalable)"
+msgstr "Tanda kurung bawah (dapat diskala)"
+
+#. w6yQK
+#: 03090500.xhp
+msgctxt ""
+"03090500.xhp\n"
+"par_id3154023\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_XUNDERBRACEY\">Inserts a scalable horizontal lower brace with placeholders.</ahelp> You can also type <emph><?> underbrace <?></emph> directly in the <emph>Commands</emph> window. The bracket size is adjusted automatically."
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_XUNDERBRACEY\">Memasukkan tanda kurung bawah yang dapat diskala dengan pewakil.</ahelp> Anda juga bisa mengetik <emph><?> underbrace <?></emph> pada jendela <emph>Perintah</emph>. Ukuran tanda kurung tersebut akan menyesuaikan dengan isinya."
+
+#. Cb9ME
+#: 03090500.xhp
+msgctxt ""
+"03090500.xhp\n"
+"par_id3149954\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_LRFLOORX\">To insert floor brackets, type <emph>lfloor<?>rfloor</emph> directly in the <emph>Commands</emph> window.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_LRFLOORX\">Untuk memasukkan tanda kurung siku bawah, ketik <emph>lfloor<?>rfloor</emph> langsung pada jendela <emph>Perintah</emph>.</ahelp>"
+
+#. GFGtC
+#: 03090500.xhp
+msgctxt ""
+"03090500.xhp\n"
+"par_id3150592\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_LRCEILX\">To insert ceiling brackets, type <emph>lceil<?>rceil</emph> directly in the <emph>Commands</emph> window.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_LRCEILX\">Untuk memasukkan tanda hubung siku atas, ketik <emph>lceil<?>rceil</emph> langsung pada jendela <emph>Perintah</emph>.</ahelp>"
+
+#. uDM92
+#: 03090500.xhp
+msgctxt ""
+"03090500.xhp\n"
+"par_id3149623\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_SLRFLOORX\">To insert scalable floor brackets, type <emph>left lfloor<?>right rfloor</emph> directly in the <emph>Commands</emph> window.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_SLRFLOORX\">Untuk memasukkan tanda kurung siku bawah yang dapat diskala, ketik <emph>left lfloor<?>right rfloor</emph> langsung pada jendela <emph>Perintah</emph>.</ahelp>"
+
+#. tDyJP
+#: 03090500.xhp
+msgctxt ""
+"03090500.xhp\n"
+"par_id3145668\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_SLRCEILX\">To insert scalable ceiling brackets, type <emph>left lceil<?>right rceil</emph> directly in the <emph>Commands</emph> window.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_SLRCEILX\">Untuk memasukkan tanda kurung siku atas yang dapat diskala, ketik <emph>left lceil<?>right rceil</emph> langsung pada jendela <emph>Perintah</emph>.</ahelp>"
+
+#. sXUvA
+#: 03090500.xhp
+msgctxt ""
+"03090500.xhp\n"
+"par_id3149208\n"
+"help.text"
+msgid "Brackets are automatically sized when you type <emph>left</emph> and <emph>right</emph> in front of the bracket command, for example, <emph>left(a over b right)</emph>. You can also set the size and spacing of brackets by choosing <emph>Format - Spacing - Category - Brackets</emph> and setting the desired percentages. Mark the <emph>Scale all brackets</emph> check box to apply the changes to all brackets in the formula."
+msgstr "Ukuran tanda kurung akan menyesuaikan diri secara otomatis saat Anda mengetik <emph>left</emph> dan <emph>right</emph> di depan tiap tanda kurung. Sebagai contoh, <emph>left (a over b right)</emph>. Anda juga bisa menentukan ukuran serta jarak tanda kurung tersebut dengan menklik menu <emph>Format - Jarak - Tanda Kurung</emph> dan mengatur persentase yang diinginkan. Ceklis kotak <emph>Skalakan semua tanda kurung</emph> untuk menerapkan perubahan itu pada semua tanda kurung di dalam rumus."
+
+#. oGt2b
+#: 03090500.xhp
+msgctxt ""
+"03090500.xhp\n"
+"par_id3150857\n"
+"help.text"
+msgid "You can also use single brackets. To do this, type a backslash <emph>\\</emph> in front of the command. For example, when you type <emph>\\[</emph>, the left square bracket appears without its counterpart. This is useful for creating reverse brackets or for constructing intervals. Note that only non-scalable brackets can be used individually. To change the size, use the <emph>size</emph> command."
+msgstr "Anda juga bisa menggunakan tanda kurung tunggal. Untuk melakukannya, ketik garis miring <emph>\\</emph> di depan tiap perintah tanda kurung tersebut. Sebagai contoh, saat Anda mengetik <emph>\\[</emph>, tanda kurung siku kiri akan muncul tanpa perlu menambahkan tanda kurung siku kanan. Ini sangat membantu apabila ingin membuat semacam tanda kurung yang terbalik atau untuk membuat pernyataan interval. Patut diingat, bahwa hanya tanda kurung yang tidak dapat diskalakanlah yang bisa dipakai secara individu. Untuk mengubah ukurannya, gunakan perintah <emph>size</emph>."
+
+#. DpMeY
+#: 03090500.xhp
+msgctxt ""
+"03090500.xhp\n"
+"par_idN113E5\n"
+"help.text"
+msgid "Examples of single brackets"
+msgstr "Contoh tanda kurung tunggal"
+
+#. JQfjt
+#: 03090500.xhp
+msgctxt ""
+"03090500.xhp\n"
+"par_idN113E8\n"
+"help.text"
+msgid "For non-scaled brackets:"
+msgstr "Untuk tanda kurung yang tidak dapat diubah skalanya:"
+
+#. Gekv4
+#: 03090500.xhp
+msgctxt ""
+"03090500.xhp\n"
+"par_idN113EB\n"
+"help.text"
+msgid "a = \\{ \\( \\[ b newline"
+msgstr "a = \\{ \\( \\[ b newline"
+
+#. Ge8wu
+#: 03090500.xhp
+msgctxt ""
+"03090500.xhp\n"
+"par_idN113EE\n"
+"help.text"
+msgid "{} + c \\] \\) \\ }"
+msgstr "{} + c \\] \\) \\ }"
+
+#. J6j8n
+#: 03090500.xhp
+msgctxt ""
+"03090500.xhp\n"
+"par_idN113F3\n"
+"help.text"
+msgid "For scaled brackets use <emph>none</emph> as the bracket name"
+msgstr "Untuk tanda kurung yang bisa diubah skalanya, gunakan <emph>none</emph> sebagai nama tanda kurung"
+
+#. qRct2
+#: 03090500.xhp
+msgctxt ""
+"03090500.xhp\n"
+"par_idN113FA\n"
+"help.text"
+msgid "a = left ( a over b right none newline"
+msgstr "a = left ( a over b right none newline"
+
+#. GsNot
+#: 03090500.xhp
+msgctxt ""
+"03090500.xhp\n"
+"par_idN113FF\n"
+"help.text"
+msgid "left none phantom {a over b} + c right )"
+msgstr "left none phantom {a over b} + c right )"
+
+#. ZpsTC
+#: 03090500.xhp
+msgctxt ""
+"03090500.xhp\n"
+"par_idN11404\n"
+"help.text"
+msgid "The <emph>phantom</emph> statement ensures that the last bracket is the correct size."
+msgstr "Pernyataan <emph>phantom</emph> memastikan bahwa tanda kurung terakhir dalam ukuran yang benar."
+
+#. fpVQw
+#: 03090500.xhp
+msgctxt ""
+"03090500.xhp\n"
+"par_id3145107\n"
+"help.text"
+msgid "Be sure to put spaces (gaps) between elements when entering them directly in the Commands window. This ensures that the correct structure is recognized."
+msgstr "Pastikan untuk memberi spasi (jarak) di antara elemen saat mengetik mereka langsung pada jendela Perintah. Ini untuk memastikan strukturnya dapat dikenali dengan benar."
+
+#. bPHyr
+#: 03090500.xhp
+msgctxt ""
+"03090500.xhp\n"
+"par_id3153198\n"
+"help.text"
+msgid "Useful information about <link href=\"text/smath/01/03091200.xhp\" name=\"indexes and exponents\">indexes and exponents</link> as well as <link href=\"text/smath/01/03091400.xhp\" name=\"scaling\">scaling</link> helps you structure formulas effectively. For more information about brackets, see <link href=\"text/smath/01/03091100.xhp\" name=\"Brackets and Groups\">Brackets and Grouping</link>."
+msgstr "Informasi tentang <link href=\"text/smath/01/03091200.xhp\" name=\"indexes and exponents\">indeks dan eksponen</link> maupun <link href=\"text/smath/01/03091400.xhp\" name=\"scaling\">penskalaan</link> mungkin akan sangat membantu Anda dalam membuat struktur rumus yang efektif. Untuk informasi lebih lanjut mengenai tanda kurung, lihatlah <link href=\"text/smath/01/03091100.xhp\" name=\"Brackets and Groups\">Tanda Kurung dan Pengelompokan</link>."
+
+#. YiWxc
+#: 03090600.xhp
+msgctxt ""
+"03090600.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Attributes"
+msgstr "Atribut"
+
+#. CEZMG
+#: 03090600.xhp
+msgctxt ""
+"03090600.xhp\n"
+"bm_id3154011\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>attributes; in %PRODUCTNAME Math</bookmark_value><bookmark_value>formulas; attributes in</bookmark_value><bookmark_value>accents; in %PRODUCTNAME Math</bookmark_value><bookmark_value>attributes; accents</bookmark_value><bookmark_value>vector arrows as attributes</bookmark_value><bookmark_value>harpoon arrow attribute</bookmark_value><bookmark_value>tilde as attribute</bookmark_value><bookmark_value>circumflex attribute</bookmark_value><bookmark_value>bold attribute</bookmark_value><bookmark_value>italic attribute in %PRODUCTNAME Math</bookmark_value><bookmark_value>resizing;fonts</bookmark_value><bookmark_value>scaling;fonts</bookmark_value><bookmark_value>attributes; changing fonts</bookmark_value><bookmark_value>changing; fonts</bookmark_value><bookmark_value>attributes; colored characters</bookmark_value><bookmark_value>colored characters</bookmark_value><bookmark_value>attributes; changing defaults</bookmark_value><bookmark_value>circle attribute</bookmark_value><bookmark_value>double dot attribute</bookmark_value><bookmark_value>dot attribute</bookmark_value><bookmark_value>line through attribute</bookmark_value><bookmark_value>line above attribute</bookmark_value><bookmark_value>reversed circumflex attribute</bookmark_value><bookmark_value>overline attribute</bookmark_value><bookmark_value>wide vector arrow attribute</bookmark_value><bookmark_value>wide harpoon arrow attribute</bookmark_value><bookmark_value>wide tilde attribute</bookmark_value><bookmark_value>wide circumflex attribute</bookmark_value><bookmark_value>underline attribute</bookmark_value><bookmark_value>triple dot attribute</bookmark_value><bookmark_value>transparent character as attribute</bookmark_value>"
+msgstr ""
+
+#. igYdt
+#: 03090600.xhp
+msgctxt ""
+"03090600.xhp\n"
+"hd_id3154011\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"attributes\"><link href=\"text/smath/01/03090600.xhp\" name=\"Attributes\">Attributes</link> </variable>"
+msgstr ""
+
+#. Q2dMs
+#: 03090600.xhp
+msgctxt ""
+"03090600.xhp\n"
+"par_id3145802\n"
+"help.text"
+msgid "You can choose from various attributes for <emph>%PRODUCTNAME Math</emph> formulas. Some attributes are displayed in the lower part of the Elements pane. These attributes are also listed in the <link href=\"text/shared/00/00000001.xhp#kontextmenue\" name=\"context menu\">context menu</link> of the <emph>Commands</emph> window. All attributes not contained in the Elements pane or in the context menu must be typed manually in the <emph>Commands</emph> window."
+msgstr ""
+
+#. LGFaf
+#: 03090600.xhp
+msgctxt ""
+"03090600.xhp\n"
+"par_id3155962\n"
+"help.text"
+msgid "The following is a complete list of all attributes available in <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Math. The symbol next to the attribute indicates that it can be accessed through the Elements pane (choose <emph>View - Elements</emph>) or through the context menu of the <emph>Commands</emph> window."
+msgstr "Berikut ini adalah daftar lengkap dari semua atribut yang tersedia pada <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Math. Simbol di sebelah atribut menandakan bahwa atribut tersebut bisa diakses melalui panel Elemen (klik <emph>Tilik - Elemen</emph>) atau melalui menu konteks pada jendela <emph>Perintah</emph>."
+
+#. ubLdP
+#: 03090600.xhp
+msgctxt ""
+"03090600.xhp\n"
+"par_id3149604\n"
+"help.text"
+msgid "In describing the following attribute functions, the letter \"a\" in the icon refers to the placeholder that you would like to assign to the respective attribute. You can substitute this character with any other character that you choose."
+msgstr "Dalam penjelasan fungsi atribut di bawah ini, huruf \"a\" pada ikon melambangkan pewakil yang akan dipengaruhi oleh atribut yang terkait. Anda dapat mengganti karakter itu dengan karakter lain yang Anda inginkan."
+
+#. qBqBJ
+#: 03090600.xhp
+msgctxt ""
+"03090600.xhp\n"
+"hd_id3154650\n"
+"help.text"
+msgid "Attribute Functions"
+msgstr "Fungsi Atribut"
+
+#. zHnvh
+#: 03090600.xhp
+msgctxt ""
+"03090600.xhp\n"
+"par_idN10098\n"
+"help.text"
+msgid "<image id=\"img_id3150391\" src=\"media/helpimg/starmath/at21701.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3150391\">Acute accent Icon</alt> </image>"
+msgstr ""
+
+#. GzEBm
+#: 03090600.xhp
+msgctxt ""
+"03090600.xhp\n"
+"par_id3146322\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Acute accent</emph>"
+msgstr "<emph>Aksen acute</emph>"
+
+#. Wb4u8
+#: 03090600.xhp
+msgctxt ""
+"03090600.xhp\n"
+"par_id3150533\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_ACUTEX\">Inserts a placeholder with an acute accent.</ahelp> You can also type <emph>acute <?></emph> in the <emph>Commands</emph> window."
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_ACUTEX\">Memasukkan tanda satu pewakil dengan aksen tajam.</ahelp> Anda juga bisa mengetik <emph>acute <?></emph> pada jendela <emph>Perintah</emph>."
+
+#. yHTHb
+#: 03090600.xhp
+msgctxt ""
+"03090600.xhp\n"
+"par_idN100D5\n"
+"help.text"
+msgid "<image id=\"img_id3154504\" src=\"media/helpimg/starmath/at21702.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3154504\">Grave accent Icon</alt> </image>"
+msgstr ""
+
+#. U6Dok
+#: 03090600.xhp
+msgctxt ""
+"03090600.xhp\n"
+"par_id3149877\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Grave accent</emph>"
+msgstr "<emph>Aksen grave</emph>"
+
+#. RunNE
+#: 03090600.xhp
+msgctxt ""
+"03090600.xhp\n"
+"par_id3150018\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_GRAVEX\">Inserts a placeholder with a <emph>grave accent</emph> (grave).</ahelp> You can also type <emph>grave <?></emph> in the <emph>Commands</emph> window."
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_GRAVEX\">Memasukkan satu pewakil dengan <emph>aksen turun</emph>.</ahelp> Anda juga bisa mengetik <emph>grave <?></emph> pada jendela <emph>Perintah</emph>."
+
+#. Wxv3C
+#: 03090600.xhp
+msgctxt ""
+"03090600.xhp\n"
+"par_idN10115\n"
+"help.text"
+msgid "<image id=\"img_id3155370\" src=\"media/helpimg/starmath/at21703.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3155370\">Reverse Circumflex Icon</alt> </image>"
+msgstr ""
+
+#. FBf5g
+#: 03090600.xhp
+msgctxt ""
+"03090600.xhp\n"
+"par_id3156263\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Reverse Circumflex</emph>"
+msgstr "<emph>Circumflex Terbalik</emph>"
+
+#. AKFE2
+#: 03090600.xhp
+msgctxt ""
+"03090600.xhp\n"
+"par_id3147167\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_CHECKX\">Inserts a placeholder with a reverse circumflex (\"checkmark\") over it.</ahelp> You can also type <emph>check <?></emph> in the <emph>Commands</emph> window."
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_CHECKX\">Memasukkan satu pewakil dengan sirkompleks terbalik di atasnya.</ahelp> Anda juga bisa mengetik <emph>check <?></emph> pada jendela <emph>Perintah</emph>."
+
+#. WDE3F
+#: 03090600.xhp
+msgctxt ""
+"03090600.xhp\n"
+"par_idN1014E\n"
+"help.text"
+msgid "<image id=\"img_id3145202\" src=\"media/helpimg/starmath/at21704.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3145202\">Breve Icon</alt> </image>"
+msgstr ""
+
+#. PTGyY
+#: 03090600.xhp
+msgctxt ""
+"03090600.xhp\n"
+"par_id3149976\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Breve</emph>"
+msgstr "<emph>Breve</emph>"
+
+#. Yt65i
+#: 03090600.xhp
+msgctxt ""
+"03090600.xhp\n"
+"par_id3153619\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_BREVEX\">Inserts a placeholder with an accent breve.</ahelp> You can also type <emph>breve <?></emph> in the <emph>Commands</emph> window."
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_BREVEX\">Memasukkan satu pewakil dengan aksen berbentuk setengah lingkaran bawah.</ahelp> Anda juga bisa mengetik <emph>breve <?></emph> pada jendela <emph>Perintah</emph>."
+
+#. 8mUA4
+#: 03090600.xhp
+msgctxt ""
+"03090600.xhp\n"
+"par_idN10187\n"
+"help.text"
+msgid "<image id=\"img_id3159179\" src=\"media/helpimg/starmath/at21709.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3159179\">Circle Icon</alt> </image>"
+msgstr ""
+
+#. FXKwY
+#: 03090600.xhp
+msgctxt ""
+"03090600.xhp\n"
+"par_id3154258\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Circle</emph>"
+msgstr "<emph>Lingkaran</emph>"
+
+#. G2mnC
+#: 03090600.xhp
+msgctxt ""
+"03090600.xhp\n"
+"par_id3153573\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_CIRCLEX\">Inserts a placeholder with a circle over it.</ahelp> You can also type <emph>circle <?></emph> in the <emph>Commands</emph> window."
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_CIRCLEX\">Memasukkan satu pewakil dengan lingkaran di atasnya.</ahelp> Anda juga bisa mengetik <emph>circle <?></emph> pada jendela <emph>Perintah</emph>."
+
+#. uDb7K
+#: 03090600.xhp
+msgctxt ""
+"03090600.xhp\n"
+"par_idN101C0\n"
+"help.text"
+msgid "<image id=\"img_id3149808\" src=\"media/helpimg/starmath/im21106.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3149808\">Vector arrow Icon</alt> </image>"
+msgstr ""
+
+#. EJDMZ
+#: 03090600.xhp
+msgctxt ""
+"03090600.xhp\n"
+"par_id3153527\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Vector arrow</emph>"
+msgstr "<emph>Panah vektor</emph>"
+
+#. 3AqX4
+#: 03090600.xhp
+msgctxt ""
+"03090600.xhp\n"
+"par_id3153539\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_VECX\">Inserts a placeholder with a vector arrow.</ahelp> You can also type <emph>vec <?></emph> in the <emph>Commands</emph> window."
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_VECX\">Memasukkan satu pewakil dengan panah vektor.</ahelp> Anda juga bisa mengetik <emph>vec <?></emph> pada jendela <emph>Perintah</emph>."
+
+#. EZQLc
+#: 03090600.xhp
+msgctxt ""
+"03090600.xhp\n"
+"par_id811560455468125\n"
+"help.text"
+msgid "<image id=\"img_id3149818\" src=\"media/helpimg/starmath/harpoon.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3149808\">Harpoon Arrow Icon</alt></image>"
+msgstr ""
+
+#. BE9qF
+#: 03090600.xhp
+msgctxt ""
+"03090600.xhp\n"
+"par_id11560455468125\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Harpoon arrow</emph>"
+msgstr ""
+
+#. iACqf
+#: 03090600.xhp
+msgctxt ""
+"03090600.xhp\n"
+"par_id621560456501164\n"
+"help.text"
+msgid "Insert a placeholder with a harpoon arrow. You can also type <emph>harpoon <?></emph> in the <emph>Commands</emph> window."
+msgstr ""
+
+#. jWF27
+#: 03090600.xhp
+msgctxt ""
+"03090600.xhp\n"
+"par_idN101FB\n"
+"help.text"
+msgid "<image id=\"img_id3153776\" src=\"media/helpimg/starmath/at21708.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3153776\">Tilde Icon</alt> </image>"
+msgstr ""
+
+#. vfFiG
+#: 03090600.xhp
+msgctxt ""
+"03090600.xhp\n"
+"par_id3150356\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Tilde</emph>"
+msgstr "<emph>Tilde</emph>"
+
+#. FoB4a
+#: 03090600.xhp
+msgctxt ""
+"03090600.xhp\n"
+"par_id3154570\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_TILDEX\">Inserts a placeholder with a tilde.</ahelp> You can also type <emph>tilde <?></emph> in the <emph>Commands</emph> window."
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_TILDEX\">Memasukkan satu pewakil dengan tilda.</ahelp> Anda juga bisa mengetik <emph>tilde <?></emph> pada jendela <emph>Perintah</emph>."
+
+#. 5jCTA
+#: 03090600.xhp
+msgctxt ""
+"03090600.xhp\n"
+"par_idN10236\n"
+"help.text"
+msgid "<image id=\"img_id3149695\" src=\"media/helpimg/starmath/at21707.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3149695\">Circumflex Icon</alt> </image>"
+msgstr ""
+
+#. NAuAe
+#: 03090600.xhp
+msgctxt ""
+"03090600.xhp\n"
+"par_id3154201\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Circumflex</emph>"
+msgstr "<emph>Circumflex</emph>"
+
+#. BxYQh
+#: 03090600.xhp
+msgctxt ""
+"03090600.xhp\n"
+"par_id3159198\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_HATX\">Inserts a placeholder with a circumflex (\"hat\").</ahelp> You can also directly enter <emph>hat <?></emph> in the Commands window."
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_HATX\">Menyisipkan satu pewakil dengan sirkompleks.</ahelp> Anda juga bisa mengetik <emph>hat <?></emph> pada jendela Perintah."
+
+#. CJ2PQ
+#: 03090600.xhp
+msgctxt ""
+"03090600.xhp\n"
+"par_idN1026E\n"
+"help.text"
+msgid "<image id=\"img_id3148986\" src=\"media/helpimg/starmath/at21705.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3148986\">Line above (bar) Icon</alt> </image>"
+msgstr ""
+
+#. RRcaf
+#: 03090600.xhp
+msgctxt ""
+"03090600.xhp\n"
+"par_id3149486\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Line above (bar)</emph>"
+msgstr "<emph>Garis di atas (bilah)</emph>"
+
+#. dY7yd
+#: 03090600.xhp
+msgctxt ""
+"03090600.xhp\n"
+"par_id3149815\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_BARX\">Inserts a line (\"bar\") above a placeholder .</ahelp> You can also type <emph>bar <?></emph> in the <emph>Commands</emph> window."
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_BARX\">Memasukkan satu pewakil dengan (\"bilah\") di atasnya.</ahelp> Anda juga bisa mengetik <emph>bar <?></emph> pada jendela <emph>Perintah</emph>."
+
+#. aAakE
+#: 03090600.xhp
+msgctxt ""
+"03090600.xhp\n"
+"par_idN102A7\n"
+"help.text"
+msgid "<image id=\"img_id3147095\" src=\"media/helpimg/starmath/at21710.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3147095\">Dot Icon</alt> </image>"
+msgstr ""
+
+#. XTnZg
+#: 03090600.xhp
+msgctxt ""
+"03090600.xhp\n"
+"par_id3147221\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Dot</emph>"
+msgstr "<emph>Titik</emph>"
+
+#. FURzd
+#: 03090600.xhp
+msgctxt ""
+"03090600.xhp\n"
+"par_id3154900\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_DOTX\">Inserts a placeholder with a dot over it.</ahelp> You can also type <emph>dot <?></emph> in the <emph>Commands</emph> window."
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_DOTX\">Memasukkan satu pewakil dengan satu titik di atasnya.</ahelp> Anda juga bisa mengetik <emph>dot <?></emph> pada jendela <emph>Perintah</emph>."
+
+#. CBaET
+#: 03090600.xhp
+msgctxt ""
+"03090600.xhp\n"
+"par_idN102E0\n"
+"help.text"
+msgid "<image id=\"img_id3147328\" src=\"media/helpimg/starmath/at21724.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3147328\">Wide vector arrow Icon</alt> </image>"
+msgstr ""
+
+#. BawNB
+#: 03090600.xhp
+msgctxt ""
+"03090600.xhp\n"
+"par_id3153516\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Wide vector arrow</emph>"
+msgstr "<emph>Panah vektor lebar</emph>"
+
+#. UEDSj
+#: 03090600.xhp
+msgctxt ""
+"03090600.xhp\n"
+"par_id3147126\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_WIDEVECX\">Inserts a wide vector arrow with a placeholder.</ahelp> You can also type <emph>widevec</emph> in the <emph>Commands</emph> window."
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_WIDEVECX\">Memasukkan panah vektor yang lebar dengan satu pewakil.</ahelp> Anda juga bisa mengetik <emph>widevec</emph> pada jendela <emph>Perintah</emph>."
+
+#. DFvaM
+#: 03090600.xhp
+msgctxt ""
+"03090600.xhp\n"
+"par_id131560461612191\n"
+"help.text"
+msgid "<image id=\"img_id3147328\" src=\"media/helpimg/starmath/wideharpoon.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3147328\">Wide harpoon arrow Icon</alt> </image>"
+msgstr ""
+
+#. nCAjL
+#: 03090600.xhp
+msgctxt ""
+"03090600.xhp\n"
+"par_id561560461711910\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Wide harpoon arrow</emph>"
+msgstr ""
+
+#. MdW7r
+#: 03090600.xhp
+msgctxt ""
+"03090600.xhp\n"
+"par_id211560461612191\n"
+"help.text"
+msgid "Inserts a wide harpoon arrow with a placeholder. You can also type <emph>wideharpoon</emph> in the <emph>Commands</emph> window."
+msgstr ""
+
+#. 9BKsC
+#: 03090600.xhp
+msgctxt ""
+"03090600.xhp\n"
+"par_idN10319\n"
+"help.text"
+msgid "<image id=\"img_id3153359\" src=\"media/helpimg/starmath/at21723.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3153359\">Wide tilde Icon</alt> </image>"
+msgstr ""
+
+#. ys6hm
+#: 03090600.xhp
+msgctxt ""
+"03090600.xhp\n"
+"par_id3156278\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Wide tilde</emph>"
+msgstr "<emph>Tilde lebar</emph>"
+
+#. XT7xj
+#: 03090600.xhp
+msgctxt ""
+"03090600.xhp\n"
+"par_id3154116\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_WIDETILDEX\">Inserts a wide tilde with a placeholder. </ahelp> You can also type <emph>widetilde</emph> directly in the <emph>Commands</emph> window."
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_WIDETILDEX\">Memasukkan tilda yang lebar dengan satu pewakil.</ahelp> Anda juga bisa mengetik <emph>widetilde</emph> langsung pada jendela <emph>Perintah</emph>."
+
+#. ikXQ9
+#: 03090600.xhp
+msgctxt ""
+"03090600.xhp\n"
+"par_idN10352\n"
+"help.text"
+msgid "<image id=\"img_id3155117\" src=\"media/helpimg/starmath/at21722.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3155117\">Wide circumflex Icon</alt> </image>"
+msgstr ""
+
+#. cUMHd
+#: 03090600.xhp
+msgctxt ""
+"03090600.xhp\n"
+"par_id3148764\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Wide circumflex</emph>"
+msgstr "<emph>Circumflex lebar</emph>"
+
+#. 7uNgT
+#: 03090600.xhp
+msgctxt ""
+"03090600.xhp\n"
+"par_id3147311\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_WIDEHATX\">Inserts a wide circumflex (\"hat\") with a placeholder. </ahelp> You can also type <emph>widehat</emph> in the <emph>Commands</emph> window."
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_WIDEHATX\">Memasukkan sirkompleks yang lebar dengan satu pewakil.</ahelp> Anda juga bisa mengetik <emph>widehat</emph> pada jendela <emph>Perintah</emph>."
+
+#. 6uXfA
+#: 03090600.xhp
+msgctxt ""
+"03090600.xhp\n"
+"par_idN1038B\n"
+"help.text"
+msgid "<image id=\"img_id3148873\" src=\"media/helpimg/starmath/at21711.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3148873\">Double dot Icon</alt> </image>"
+msgstr ""
+
+#. LKh9H
+#: 03090600.xhp
+msgctxt ""
+"03090600.xhp\n"
+"par_id3155921\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Double dot</emph>"
+msgstr "<emph>Titik ganda</emph>"
+
+#. VQ3Ff
+#: 03090600.xhp
+msgctxt ""
+"03090600.xhp\n"
+"par_id3149541\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_DDOTX\">Inserts a placeholder with two dots over it.</ahelp> You can also directly enter <emph>ddot <?></emph> in the <emph>Commands</emph> window."
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_DDOTX\">Memasukkan satu pewakil dengan dua titik di atasnya.</ahelp> Anda juga bisa mengetik <emph>ddot <?></emph> pada jendela <emph>Perintah</emph>."
+
+#. BdFuh
+#: 03090600.xhp
+msgctxt ""
+"03090600.xhp\n"
+"par_idN103C4\n"
+"help.text"
+msgid "<image id=\"img_id3147424\" src=\"media/helpimg/starmath/at21713.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3147424\">Line over Icon</alt> </image>"
+msgstr ""
+
+#. P5VC5
+#: 03090600.xhp
+msgctxt ""
+"03090600.xhp\n"
+"par_id3147621\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Line over</emph>"
+msgstr "<emph>Garis di atas</emph>"
+
+#. m3dWq
+#: 03090600.xhp
+msgctxt ""
+"03090600.xhp\n"
+"par_id3147492\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_OVERLINEX\">Inserts a line over a placeholder.</ahelp> You can also type <emph>overline <?></emph> in the <emph>Commands</emph> window. The line adjusts itself to correct length."
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_OVERLINEX\">Sisipkan suatu garis di atas lokasi.</ahelp> Anda juga dapat mengetikkan <emph>overline<?></emph> dalam jendela <emph>Perintah</emph>. Garis akan mengatur sendiri ke panjang yang benar."
+
+#. ccGkb
+#: 03090600.xhp
+msgctxt ""
+"03090600.xhp\n"
+"par_idN103FD\n"
+"help.text"
+msgid "<image id=\"img_id3145130\" src=\"media/helpimg/starmath/at21714.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3145130\">Line below Icon</alt> </image>"
+msgstr ""
+
+#. VGCLA
+#: 03090600.xhp
+msgctxt ""
+"03090600.xhp\n"
+"par_id3153258\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Line below</emph>"
+msgstr "<emph>Garis di bawah</emph>"
+
+#. Dtbsz
+#: 03090600.xhp
+msgctxt ""
+"03090600.xhp\n"
+"par_id3153269\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_UNDERLINEX\">Inserts a line below a placeholder.</ahelp> You can also type <emph>underline <?></emph> in the <emph>Commands</emph> window."
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_UNDERLINEX\">Memasukkan satu pewakil dengan garis di bawahnya.</ahelp> Anda juga bisa mengetik <emph>underline <?></emph> pada jendela <emph>Perintah</emph>."
+
+#. XfGus
+#: 03090600.xhp
+msgctxt ""
+"03090600.xhp\n"
+"par_idN10436\n"
+"help.text"
+msgid "<image id=\"img_id3145318\" src=\"media/helpimg/starmath/at21715.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3145318\">Line through (overstrike) Icon</alt> </image>"
+msgstr ""
+
+#. dRnuB
+#: 03090600.xhp
+msgctxt ""
+"03090600.xhp\n"
+"par_id3153292\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Line through (overstrike)</emph>"
+msgstr "<emph>Garis tembus (mencoret)</emph>"
+
+#. swCZV
+#: 03090600.xhp
+msgctxt ""
+"03090600.xhp\n"
+"par_id3153304\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_OVERSTRIKEX\">Inserts a placeholder with a line (or overstrike) through it.</ahelp> You can also type <emph>overstrike <?></emph> in the <emph>Commands</emph> window."
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_OVERSTRIKEX\">Memasukkan satu pewakil dengan garis yang mencoretnya.</ahelp> Anda juga bisa mengetik <emph>overstrike <?></emph> pada jendela <emph>Perintah</emph>."
+
+#. xpdB9
+#: 03090600.xhp
+msgctxt ""
+"03090600.xhp\n"
+"par_idN1046F\n"
+"help.text"
+msgid "<image id=\"img_id3156104\" src=\"media/helpimg/starmath/at21712.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3156104\">Triple dot Icon</alt> </image>"
+msgstr ""
+
+#. DowEF
+#: 03090600.xhp
+msgctxt ""
+"03090600.xhp\n"
+"par_id3154707\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Triple dot</emph>"
+msgstr "<emph>Titik tiga</emph>"
+
+#. ETECU
+#: 03090600.xhp
+msgctxt ""
+"03090600.xhp\n"
+"par_id3154718\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_DDDOTX\">Inserts three dots over a placeholder.</ahelp> You can also type <emph>dddot <?></emph> in the <emph>Commands</emph> window."
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_DDDOTX\">Memasukkan satu pewakil dengan tiga titik di atasnya.</ahelp> Anda juga bisa mengetik <emph>dddot <?></emph> pada jendela <emph>Perintah</emph>."
+
+#. Asz8o
+#: 03090600.xhp
+msgctxt ""
+"03090600.xhp\n"
+"par_idN104A8\n"
+"help.text"
+msgid "<image id=\"img_id3145626\" src=\"media/helpimg/starmath/at21716.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3145626\">Transparent Icon</alt> </image>"
+msgstr ""
+
+#. WJwoj
+#: 03090600.xhp
+msgctxt ""
+"03090600.xhp\n"
+"par_id3149774\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Transparent</emph>"
+msgstr "<emph>Transparan</emph>"
+
+#. UbiAA
+#: 03090600.xhp
+msgctxt ""
+"03090600.xhp\n"
+"par_id3155074\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_PHANTOMX\">Inserts a placeholder for a transparent character. This character takes up the space of \"a\" but does not display it.</ahelp> You can also type <emph>phantom <?></emph> in the <emph>Commands</emph> window."
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_PHANTOMX\">Memasukkan pewakil untuk karakter transparan. Karakter ini akan mempengaruhi ruang rumus sesuai karakter yang dipakai, tetapi tidak ditampilkan.</ahelp> Anda juga bisa mengetik <emph>phantom <?></emph> pada jendela <emph>Perintah</emph>."
+
+#. wjZHb
+#: 03090600.xhp
+msgctxt ""
+"03090600.xhp\n"
+"par_idN104E1\n"
+"help.text"
+msgid "<image id=\"img_id3153240\" src=\"cmd/sc_bold.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3153240\">Icon</alt> </image>"
+msgstr ""
+
+#. sU6sJ
+#: 03090600.xhp
+msgctxt ""
+"03090600.xhp\n"
+"par_id3150089\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Bold font</emph>"
+msgstr "<emph>Fonta tebal</emph>"
+
+#. BGcML
+#: 03090600.xhp
+msgctxt ""
+"03090600.xhp\n"
+"par_id3150101\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_BOLDX\">Inserts a placeholder with bold formatting.</ahelp> You can also type <emph>bold <?></emph> in the <emph>Commands</emph> window."
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_BOLDX\">Memasukkan satu pewakil dengan pemformatan tebal.</ahelp> Anda juga bisa mengetik <emph>bold <?></emph> pada jendela <emph>Perintah</emph>."
+
+#. aq56x
+#: 03090600.xhp
+msgctxt ""
+"03090600.xhp\n"
+"par_idN1051C\n"
+"help.text"
+msgid "<image id=\"img_id3150038\" src=\"cmd/sc_italic.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3150038\">Icon</alt> </image>"
+msgstr ""
+
+#. 6Lj3A
+#: 03090600.xhp
+msgctxt ""
+"03090600.xhp\n"
+"par_id3147344\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Italic font</emph>"
+msgstr "<emph>Fonta miring</emph>"
+
+#. oCjFq
+#: 03090600.xhp
+msgctxt ""
+"03090600.xhp\n"
+"par_id3147355\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_ITALX\">Inserts a placeholder with italic formatting.</ahelp> You can also type <emph>ital <?></emph> or <emph>italic <?></emph> in the <emph>Commands</emph> window."
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_ITALX\">Memasukkan satu pewakil dengan pemformatan miring.</ahelp> Anda juga bisa mengetik <emph>ital <?></emph> atau <emph>italic <?></emph> pada jendela <emph>Perintah</emph>."
+
+#. 59E2J
+#: 03090600.xhp
+msgctxt ""
+"03090600.xhp\n"
+"par_idN1055A\n"
+"help.text"
+msgid "<image id=\"img_id3155801\" src=\"cmd/sc_fontheight.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3155801\">Icon</alt> </image>"
+msgstr ""
+
+#. ungUP
+#: 03090600.xhp
+msgctxt ""
+"03090600.xhp\n"
+"par_id3145618\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Resize</emph>"
+msgstr "<emph>Ubah ukuran</emph>"
+
+#. rjQbE
+#: 03090600.xhp
+msgctxt ""
+"03090600.xhp\n"
+"par_id3153125\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_SIZEXY\">Inserts a command for modifying the font size with two placeholders. The first placeholder refers to the font size (for example, 12) and the second one contains the text.</ahelp> For proper structure, insert a space between the values. You can also directly enter <emph>size <?> <?></emph> in the <emph>Commands</emph> window."
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_SIZEXY\">Memasukkan perintah untuk mengubah ukuran karakter dengan dua pewakil. Pewakil pertama untuk ukuran karakter (contohnya, 12) dan pewakil kedua untuk teks yang diubah ukurannya.</ahelp> Untuk struktur yang baik, tambahkan spasi di antara nilai. Anda juga bisa mengetik langsung <emph>size <?> <?></emph> pada jendela <emph>Perintah</emph>."
+
+#. C2Pj9
+#: 03090600.xhp
+msgctxt ""
+"03090600.xhp\n"
+"par_idN10595\n"
+"help.text"
+msgid "<image id=\"img_id3148804\" src=\"cmd/sc_charfontname.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3148804\">Icon</alt> </image>"
+msgstr ""
+
+#. Kmj24
+#: 03090600.xhp
+msgctxt ""
+"03090600.xhp\n"
+"par_id3154359\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Change font</emph>"
+msgstr "<emph>Ubah fonta</emph>"
+
+#. G2BdW
+#: 03090600.xhp
+msgctxt ""
+"03090600.xhp\n"
+"par_id3154371\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_FONTXY\">Inserts a command for changing the font type, with two placeholders. Replace the first placeholder with the name of one of the <link href=\"text/smath/01/05010000.xhp\" name=\"custom fonts\">custom fonts</link>, <emph>Serif, Sans</emph> or <emph>Fixed</emph>. Replace the second placeholder with the text.</ahelp> You can also type <emph>font <?> <?></emph> directly in the <emph>Commands</emph> window."
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_FONTXY\">Memasukkan perintah untuk mengubah jenis fonta, dengan dua pewakil. Ganti pewakil pertama dengan nama salah satu <link href=\"text/smath/01/05010000.xhp\" name=\"custom fonts\">fonta ubahan</link>, <emph>Serif, Sans</emph> atau <emph>Fixed</emph>. Ganti pewakil kedua dengan teks. </ahelp>Anda juga bisa mengetik <emph>font <?><?></emph> langsung pada jendela <emph>Perintah</emph>."
+
+#. 2E3CX
+#: 03090600.xhp
+msgctxt ""
+"03090600.xhp\n"
+"par_id3149626\n"
+"help.text"
+msgid "Use the <emph>color</emph> command to change the color of your formula. Type <emph>color</emph>, then type the color name (the available colors are white, black, cyan, magenta, red, blue, green and yellow), then the formula, character or character sequence. The input <emph>color green size 20 a</emph> results in a green letter \"a\" with a font size of 20."
+msgstr "Perintah <emph>color</emph> untuk mengganti warna pada rumus. Ketik <emph>color</emph>, kemudian ketik nama warna (warna yang tersedia adalah white untuk putih, black untuk hitam, cyan untuk sian, magenta, red untuk merah, blue untuk biru, green untuk hijau, dan yellow untuk kuning), disusul dengan rumus, karakter, atau sekuens karakter. Perintah <emph>color green size 20 a</emph> menghasilkan huruf \"a\" berwarna hijau dengan ukuran 20."
+
+#. acYAA
+#: 03090600.xhp
+msgctxt ""
+"03090600.xhp\n"
+"par_id3146071\n"
+"help.text"
+msgid "The <emph>nbold</emph> and <emph>nitalic</emph> commands remove the bold or italic default fonts of formula components. For example, remove italics from the x in the formula 5 x + 3=28 by typing <emph>nitalic</emph> before the x as in <emph>5 nitalic x + 3=28</emph>."
+msgstr "Perintah <emph>nbold</emph> dan <emph>nitalic</emph> digunakan untuk membuang atribut karakter tebal atau miring dari komponen rumus. Sebagai contoh, membuang atribut cetak miring pada x dalam rumus 5 x + 3=28 dengan mengetik <emph>nitalic</emph> sebelum x seperti <emph>5 nitalic x + 3=28</emph>."
+
+#. sRp2Q
+#: 03090600.xhp
+msgctxt ""
+"03090600.xhp\n"
+"par_id3150612\n"
+"help.text"
+msgid "The <link href=\"text/smath/01/03091300.xhp\" name=\"attributes\">attributes</link> \"acute\", \"bar\", \"breve\", \"check\", \"circle\", \"dot\", \"ddot\", \"dddot\", \"grave\", \"hat\", \"tilde\" and \"vec\" have fixed sizes. Their width or length cannot be adjusted when positioned over a long symbol."
+msgstr "<link href=\"text/smath/01/03091300.xhp\" name=\"attributes\">Atribut</link> \"acute\", \"bar\", \"breve\", \"check\", \"circle\", \"dot\", \"ddot\", \"dddot\", \"grave\", \"hat\", \"tilde\", dan \"vec\" memiliki ukuran yang tetap. Lebar atau panjangnya tidak bisa diubah saat diletakkan di atas simbol yang panjang."
+
+#. byxQD
+#: 03090600.xhp
+msgctxt ""
+"03090600.xhp\n"
+"par_id3155621\n"
+"help.text"
+msgid "For size changes you can use <emph>size n</emph>,<emph> +n</emph>,<emph> -n</emph>,<emph> *n</emph> and<emph> /n </emph>, where <emph>n</emph> is a placeholder. This method is useful when the base size of the formula is subject to change. The commands <emph>size +n</emph> and <emph>size -n</emph> change point size, and <emph>size *n</emph> and <emph>size /n</emph> change the size by a percentage. For example, the command <emph>size *1.17</emph> increases the size of a character by exactly 17%."
+msgstr "Untuk mengubah ukuran karakter, Anda bisa menggunakan perintah <emph>size n</emph>, <emph>+n</emph>, <emph>-n</emph>, <emph>*n</emph>, dan <emph>/n</emph>, di mana <emph>n</emph> adalah pewakil. Metode ini sangat bermanfaat apabila yang ingin diubah adalah ukuran dasar karakter pada rumus. Perintah <emph>size +n</emph> dan <emph>size -n</emph> mengubah ukuran dengan satuan poin, sedangkan <emph>size *n</emph> dan <emph>size /n</emph> mengubah ukuran dengan persentase. Sebagai contoh, perintah <emph>size *1.17</emph> memperbesar ukuran karakter 17%."
+
+#. WqufC
+#: 03090600.xhp
+msgctxt ""
+"03090600.xhp\n"
+"par_id3148695\n"
+"help.text"
+msgid "Note that some entries require spaces for the correct structure. This is especially true when you specify attributes with fixed values instead of placeholders."
+msgstr "Patut diingat bahwa beberapa entri memerlukan spasi untuk struktur yang benar. Hal ini terutama berlaku saat menentukan atribut dengan nilai tetap, ketimbang pewakil."
+
+#. RXMei
+#: 03090600.xhp
+msgctxt ""
+"03090600.xhp\n"
+"par_id3145230\n"
+"help.text"
+msgid "For more information about formatting in <emph>%PRODUCTNAME</emph> <emph>Math</emph>, see <link href=\"text/smath/01/03091100.xhp\" name=\"Brackets and Grouping\">Brackets and Grouping</link>."
+msgstr ""
+
+#. 5WAfz
+#: 03090600.xhp
+msgctxt ""
+"03090600.xhp\n"
+"par_id3154221\n"
+"help.text"
+msgid "Information on <link href=\"text/smath/01/03091300.xhp\" name=\"attributes\">attributes</link>, <link href=\"text/smath/01/03091200.xhp\" name=\"indexes and exponents\">indexes and exponents</link>, and <link href=\"text/smath/01/03091400.xhp\" name=\"scaling\">scaling</link> can help you structure your documents more efficiently."
+msgstr "Informasi mengenai <link href=\"text/smath/01/03091300.xhp\" name=\"attributes\">atribut</link>, <link href=\"text/smath/01/03091200.xhp\" name=\"indexes and exponents\">indeks dan eksponen</link>, serta <link href=\"text/smath/01/03091400.xhp\" name=\"scaling\">penskalaan</link> bisa membantu Anda untuk membuat dokumen dengan struktur yang efisien."
+
+#. iK2Bq
+#: 03090700.xhp
+msgctxt ""
+"03090700.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Format"
+msgstr "Format"
+
+#. QGDfS
+#: 03090700.xhp
+msgctxt ""
+"03090700.xhp\n"
+"bm_id3153150\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>formatting;in $[officename] Math</bookmark_value><bookmark_value>$[officename] Math; formatting</bookmark_value><bookmark_value>superscripts</bookmark_value><bookmark_value>binomials</bookmark_value><bookmark_value>vertical elements</bookmark_value><bookmark_value>lines; inserting in formulas</bookmark_value><bookmark_value>subscripts</bookmark_value><bookmark_value>stacks</bookmark_value><bookmark_value>vertical arrangement of elements</bookmark_value><bookmark_value>small gaps</bookmark_value><bookmark_value>alignment; left (Math)</bookmark_value><bookmark_value>left-justified alignment (Math)</bookmark_value><bookmark_value>alignment; horizontally centered (Math)</bookmark_value><bookmark_value>centered horizontally; alignment (Math)</bookmark_value><bookmark_value>alignment; right (Math)</bookmark_value><bookmark_value>right-justified alignment in %PRODUCTNAME Math</bookmark_value><bookmark_value>matrices; arranging</bookmark_value><bookmark_value>spaces in formulas</bookmark_value><bookmark_value>gaps in formulas</bookmark_value><bookmark_value>inserting; gaps</bookmark_value><bookmark_value>arranging;matrices</bookmark_value><bookmark_value>formulas;aligning</bookmark_value><bookmark_value>aligning formulas</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>pemformatan;dalam $[officename] Math</bookmark_value><bookmark_value>$[officename] Math; pemformatan</bookmark_value><bookmark_value>superskrip</bookmark_value><bookmark_value>binomial</bookmark_value><bookmark_value>elemen vertikal</bookmark_value><bookmark_value>garis; memasukkan dalam rumus</bookmark_value><bookmark_value>subskrip</bookmark_value><bookmark_value>tumpukan</bookmark_value><bookmark_value>susunan elemen vertikal</bookmark_value><bookmark_value>gap kecil</bookmark_value><bookmark_value>perataan; kiri (Math)</bookmark_value><bookmark_value>perataan kiri (Math)</bookmark_value><bookmark_value>perataan; tengah horisontal (Math)</bookmark_value><bookmark_value>tengah horisontal; perataan (Math)</bookmark_value><bookmark_value>perataan; kanan(Math)</bookmark_value><bookmark_value>perataan tengah dalam %PRODUCTNAME Math</bookmark_value><bookmark_value>matriks; penyusunan</bookmark_value><bookmark_value>jarak dalam rumus</bookmark_value><bookmark_value>gap dalam rumus</bookmark_value><bookmark_value>memasukkan; gap</bookmark_value><bookmark_value>penyusunan;matriks</bookmark_value><bookmark_value>rumus;perataan</bookmark_value><bookmark_value>perataan rumus</bookmark_value>"
+
+#. bzxC7
+#: 03090700.xhp
+msgctxt ""
+"03090700.xhp\n"
+"hd_id3153150\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/smath/01/03090700.xhp\" name=\"Format\">Format</link>"
+msgstr "<link href=\"text/smath/01/03090700.xhp\" name=\"Format\">Format</link>"
+
+#. dcihp
+#: 03090700.xhp
+msgctxt ""
+"03090700.xhp\n"
+"par_id3147262\n"
+"help.text"
+msgid "You can choose among various options for formatting a $[officename] Math formula. The format options are displayed in the lower part of the Elements pane. These options are also listed in the <link href=\"text/shared/00/00000001.xhp#kontextmenue\" name=\"context menu\">context menu</link> of the <emph>Commands</emph> window."
+msgstr "Anda dapat memilih dari berbagai opsi untuk pemformatan suatu rumus $[officename] Matematika. Opsi-opsi format tersebut ditampilkan pada bagian bawah panel Elemen. Opsi-opsi ini juga ditampilkan pada <link href=\"text/shared/00/00000001.xhp#kontextmenue\" name=\"context menu\">menu konteks</link> dari jendela <emph>Perintah</emph>."
+
+#. oGTCQ
+#: 03090700.xhp
+msgctxt ""
+"03090700.xhp\n"
+"par_id3154263\n"
+"help.text"
+msgid "The following is a complete list of all available formatting options in $[officename] Math. The icon next to the formatting option indicates that it can be accessed through the Elements pane (menu <emph>View - Elements</emph>) or through the context menu of the <emph>Commands</emph> window."
+msgstr "Berikut ini adalah daftar lengkap dari semua opsi pemformatan yang tersedia pada $[officename] Math. Ikon di sebelahnya menunjukkan bahwa opsi pemformatan tersebut bisa diakses melalui panel Elemen (menu <emph>Tilik - Elemen</emph>) atau melalui menu konteks pada jendela <emph>Perintah</emph>."
+
+#. Cb8X9
+#: 03090700.xhp
+msgctxt ""
+"03090700.xhp\n"
+"par_id3153536\n"
+"help.text"
+msgid "The letter \"a\" refers to the placeholder in your formula which you would like to assign to the respective formatting. You can substitute this character for any other you like."
+msgstr "Huruf \"a\" melambangkan pewakil dalam rumus yang Anda buat yang akan dipengaruhi oleh format terkait. Anda bisa mengganti karakter itu dengan karakter lain."
+
+#. GmDzn
+#: 03090700.xhp
+msgctxt ""
+"03090700.xhp\n"
+"hd_id3151104\n"
+"help.text"
+msgid "Formatting options"
+msgstr "Opsi pemformatan"
+
+#. GEczu
+#: 03090700.xhp
+msgctxt ""
+"03090700.xhp\n"
+"par_idN1008B\n"
+"help.text"
+msgid "<image id=\"img_id3150981\" src=\"media/helpimg/starmath/co21916.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3150981\">Superscript left Icon</alt></image>"
+msgstr ""
+
+#. 96dBm
+#: 03090700.xhp
+msgctxt ""
+"03090700.xhp\n"
+"par_id3147519\n"
+"help.text"
+msgid "Superscript left"
+msgstr "Superskrip kiri"
+
+#. ihqDh
+#: 03090700.xhp
+msgctxt ""
+"03090700.xhp\n"
+"par_id3147531\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_LSUPX\">Inserts a superscript to the left of a placeholder.</ahelp> You can also type <emph><?>lsup{<?>}</emph> in the <emph>Commands</emph> window."
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_LSUPX\">Memasukkan superskrip di sisi kiri pewakil.</ahelp> Anda juga bisa mengetik <emph><?>lsup{<?>}</emph> pada jendela <emph>Perintah</emph>."
+
+#. 9HXMQ
+#: 03090700.xhp
+msgctxt ""
+"03090700.xhp\n"
+"par_idN100C4\n"
+"help.text"
+msgid "<image id=\"img_id3149691\" src=\"media/helpimg/starmath/co21918.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3149691\">Superscript top Icon</alt></image>"
+msgstr ""
+
+#. wCKNn
+#: 03090700.xhp
+msgctxt ""
+"03090700.xhp\n"
+"par_id3146931\n"
+"help.text"
+msgid "Superscript top"
+msgstr "Superskrip atas"
+
+#. iggUG
+#: 03090700.xhp
+msgctxt ""
+"03090700.xhp\n"
+"par_id3159195\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_CSUPX\">Inserts a superscript directly above a placeholder.</ahelp> You can also type <emph><?>csup<?></emph> directly in the <emph>Commands</emph> window."
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_CSUPX\">Memasukkan superskrip di atas pewakil.</ahelp> Anda juga bisa mengetik <emph><?>csup<?></emph> pada jendela <emph>Perintah</emph>."
+
+#. ccqov
+#: 03090700.xhp
+msgctxt ""
+"03090700.xhp\n"
+"par_idN100FF\n"
+"help.text"
+msgid "<image id=\"img_id3149097\" src=\"media/helpimg/starmath/co21908.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3149097\">Superscript right Icon</alt></image>"
+msgstr ""
+
+#. u5X6R
+#: 03090700.xhp
+msgctxt ""
+"03090700.xhp\n"
+"par_id3151249\n"
+"help.text"
+msgid "Superscript right"
+msgstr "Superskrip kanan"
+
+#. dMD8Q
+#: 03090700.xhp
+msgctxt ""
+"03090700.xhp\n"
+"par_id3151262\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_RSUPX\">Inserts a superscript to the right of a placeholder.</ahelp> You can also type <emph><?>^{<?>}</emph> directly in the <emph>Commands</emph> window, or you can use <emph>rsup</emph> or <emph>sup</emph>."
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_RSUPX\">Memasukkan superskrip di sisi kanan pewakil.</ahelp> Anda juga bisa mengetik <emph><?>^{<?>}</emph> pada jendela <emph>Perintah</emph>, atau juga bisa dipakai <emph>rsup</emph> atau <emph>sup</emph>."
+
+#. RxnJA
+#: 03090700.xhp
+msgctxt ""
+"03090700.xhp\n"
+"par_idN1013E\n"
+"help.text"
+msgid "<image id=\"img_id3149044\" src=\"media/helpimg/starmath/co21905.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3149044\">Vertical stack (2 elements) Icon</alt></image>"
+msgstr ""
+
+#. GtKJw
+#: 03090700.xhp
+msgctxt ""
+"03090700.xhp\n"
+"par_id3152774\n"
+"help.text"
+msgid "Vertical stack (2 elements)"
+msgstr "Tumpukan vertikal (2 elemen)"
+
+#. q4EGC
+#: 03090700.xhp
+msgctxt ""
+"03090700.xhp\n"
+"par_id3147326\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_BINOMXY\">Inserts a vertical stack (binomial) with two placeholders.</ahelp> You can also type <emph>binom<?><?></emph> directly in the <emph>Commands</emph> window."
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_BINOMXY\">Memasukkan tumpukan vertikal (binomial) dengan dua pewakil.</ahelp> Anda juga bisa mengetik <emph>binom<?><?></emph> langsung pada jendela <emph>Perintah</emph>."
+
+#. fyuyA
+#: 03090700.xhp
+msgctxt ""
+"03090700.xhp\n"
+"par_idN10179\n"
+"help.text"
+msgid "<image id=\"img_id3154390\" src=\"media/helpimg/starmath/co21901.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3154390\">New line Icon</alt></image>"
+msgstr ""
+
+#. BCfJA
+#: 03090700.xhp
+msgctxt ""
+"03090700.xhp\n"
+"par_id3150575\n"
+"help.text"
+msgid "New line"
+msgstr "Baris baru"
+
+#. 4fd7i
+#: 03090700.xhp
+msgctxt ""
+"03090700.xhp\n"
+"par_id3150587\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_NEWLINE\">Inserts a new line in your document.</ahelp> You can also type <emph>newline</emph> directly in the <emph>Commands</emph> window."
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_NEWLINE\">Memasukkan baris baru pada dokumen.</ahelp> Anda juga bisa mengetik <emph>newline</emph> pada jendela <emph>Perintah</emph>."
+
+#. LXNT5
+#: 03090700.xhp
+msgctxt ""
+"03090700.xhp\n"
+"par_idN101B2\n"
+"help.text"
+msgid "<image id=\"img_id3155117\" src=\"media/helpimg/starmath/co21912.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3155117\">Subscript left Icon</alt></image>"
+msgstr ""
+
+#. qLrWG
+#: 03090700.xhp
+msgctxt ""
+"03090700.xhp\n"
+"par_id3148760\n"
+"help.text"
+msgid "Subscript left"
+msgstr "Subskrip kiri"
+
+#. Gsbxc
+#: 03090700.xhp
+msgctxt ""
+"03090700.xhp\n"
+"par_id3147309\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_LSUBX\">Inserts a subscript to the left of a placeholder.</ahelp> You can also type <emph><?>lsub{<?>}</emph> in the <emph>Commands</emph> window."
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_LSUBX\">Memasukkan subskrip di sisi kiri pewakil.</ahelp> Anda juga bisa mengetik <emph><?>lsub{<?>}</emph> pada jendela <emph>Perintah</emph>."
+
+#. at8H5
+#: 03090700.xhp
+msgctxt ""
+"03090700.xhp\n"
+"par_idN101EB\n"
+"help.text"
+msgid "<image id=\"img_id3149544\" src=\"media/helpimg/starmath/co21917.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3149544\">Subscript bottom Icon</alt></image>"
+msgstr ""
+
+#. C2YT7
+#: 03090700.xhp
+msgctxt ""
+"03090700.xhp\n"
+"par_id3150687\n"
+"help.text"
+msgid "Subscript bottom"
+msgstr "Subskrip bawah"
+
+#. Qe2UD
+#: 03090700.xhp
+msgctxt ""
+"03090700.xhp\n"
+"par_id3150699\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_CSUBX\">Inserts a subscript directly under a placeholder.</ahelp> You can also type <emph><?>csub<?></emph> directly in the <emph>Commands</emph> window."
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_CSUBX\">Memasukkan subskrip di bawah pewakil.</ahelp> Anda juga bisa mengetik <emph><?>csub<?></emph> pada jendela <emph>Perintah</emph>."
+
+#. a7NBE
+#: 03090700.xhp
+msgctxt ""
+"03090700.xhp\n"
+"par_idN10226\n"
+"help.text"
+msgid "<image id=\"img_id3145265\" src=\"media/helpimg/starmath/co21904.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3145265\">Subscript right Icon</alt></image>"
+msgstr ""
+
+#. Bfwkh
+#: 03090700.xhp
+msgctxt ""
+"03090700.xhp\n"
+"par_id3145136\n"
+"help.text"
+msgid "Subscript right"
+msgstr "Subskrip kanan"
+
+#. LbDLj
+#: 03090700.xhp
+msgctxt ""
+"03090700.xhp\n"
+"par_id3146913\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_RSUBX\">Inserts a subscript to the right of a placeholder.</ahelp> You can also type <emph><?>_{<?>}</emph> in the <emph>Commands</emph> window, and the subscript dash can be replaced by <emph>rsub</emph> or <emph>sub</emph>."
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_RSUBX\">Memasukkan subskrip di sisi kanan pewakil.</ahelp> Anda juga bisa mengetik <emph><?>_{<?>}</emph> pada jendela <emph>Perintah</emph>, tanda tanda garis bawah itu juga bisa diganti dengan <emph>rsub</emph> atau <emph>sub</emph>."
+
+#. Rf7AX
+#: 03090700.xhp
+msgctxt ""
+"03090700.xhp\n"
+"par_idN10265\n"
+"help.text"
+msgid "<image id=\"img_id3149220\" src=\"media/helpimg/starmath/co21906.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3149220\">Vertical stack (3 elements) Icon</alt></image>"
+msgstr ""
+
+#. MzXRu
+#: 03090700.xhp
+msgctxt ""
+"03090700.xhp\n"
+"par_id3147116\n"
+"help.text"
+msgid "Vertical stack (3 elements)"
+msgstr "Tumpukan vertikal (3 elemen)"
+
+#. yTFrC
+#: 03090700.xhp
+msgctxt ""
+"03090700.xhp\n"
+"par_id3146332\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_STACK\">Inserts a vertical stack with three placeholders.</ahelp> You can also type <emph>stack {<?>#<?>#<?>}</emph> in the <emph>Commands</emph> window."
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_STACK\">Memasukkan tumpukan vertikal dengan tiga pewakil.</ahelp> Anda juga bisa mengetik <emph>stack {<?>#<?>#<?>}</emph> pada jendela <emph>Perintah</emph>."
+
+#. mLbnF
+#: 03090700.xhp
+msgctxt ""
+"03090700.xhp\n"
+"par_idN102A0\n"
+"help.text"
+msgid "<image id=\"img_id3149848\" src=\"media/helpimg/starmath/co21902.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3149848\">Small gap Icon</alt></image>"
+msgstr ""
+
+#. wbwB2
+#: 03090700.xhp
+msgctxt ""
+"03090700.xhp\n"
+"par_id3155572\n"
+"help.text"
+msgid "Small gap"
+msgstr "Gap kecil"
+
+#. rP6ok
+#: 03090700.xhp
+msgctxt ""
+"03090700.xhp\n"
+"par_id3147056\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_SBLANK\">Inserts a small gap between a placeholder and the next element.</ahelp> You can also type <emph>`</emph> directly in the Commands window. The command must appear to the left or right of a symbol, variable, number or complete command."
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_SBLANK\">Memasukkan gap atau jarak kecil antara pewakil dengan elemen selanjutnya.</ahelp> Anda juga bisa mengetik <emph>`</emph> langsung pada jendela Perintah. Perintah tersebut harus berada di sisi kiri atau kanan simbol, variabel, angka, atau perintah yang sudah lengkap."
+
+#. Kgjkx
+#: 03090700.xhp
+msgctxt ""
+"03090700.xhp\n"
+"par_idN102DC\n"
+"help.text"
+msgid "<image id=\"img_id3154094\" src=\"media/helpimg/starmath/co21909.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3154094\">Align left Icon</alt></image>"
+msgstr ""
+
+#. KzRGd
+#: 03090700.xhp
+msgctxt ""
+"03090700.xhp\n"
+"par_id3154580\n"
+"help.text"
+msgid "Align left"
+msgstr "Rata kiri"
+
+#. wMQ4B
+#: 03090700.xhp
+msgctxt ""
+"03090700.xhp\n"
+"par_id3154592\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_ALIGNLX\">This icon assigns left-alignment to \"a\" and inserts a placeholder.</ahelp> You can type <emph>alignl<?></emph> directly in the <emph>Commands</emph> window."
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_ALIGNLX\">Ikon ini menerapkan rata kiri pada \"a\" dengan satu pewakil.</ahelp> Anda juga bisa mengetik <emph>alignl<?></emph> langsung pada jendela <emph>Perintah</emph>."
+
+#. AwnKa
+#: 03090700.xhp
+msgctxt ""
+"03090700.xhp\n"
+"par_idN10317\n"
+"help.text"
+msgid "<image id=\"img_id3156130\" src=\"media/helpimg/starmath/co21910.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3156130\">Align to horizontal center Icon</alt></image>"
+msgstr ""
+
+#. VxdJT
+#: 03090700.xhp
+msgctxt ""
+"03090700.xhp\n"
+"par_id3154723\n"
+"help.text"
+msgid "Align to horizontal center"
+msgstr "Rata tengah"
+
+#. yUMB4
+#: 03090700.xhp
+msgctxt ""
+"03090700.xhp\n"
+"par_id3149319\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_ALIGNCX\">Assigns horizontal central alignment to \"a\" and inserts a placeholder.</ahelp> You can also type <emph>alignc<?></emph> directly in the <emph>Commands</emph> window."
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_ALIGNCX\">Menerapkan rata tengah pada \"a\" dengan satu pewakil.</ahelp> Anda juga bisa mengetik <emph>alignc<?></emph> langsung pada jendela <emph>Perintah</emph>."
+
+#. oVESD
+#: 03090700.xhp
+msgctxt ""
+"03090700.xhp\n"
+"par_idN10352\n"
+"help.text"
+msgid "<image id=\"img_id3155583\" src=\"media/helpimg/starmath/co21911.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3155583\">Align right Icon</alt></image>"
+msgstr ""
+
+#. kmTvu
+#: 03090700.xhp
+msgctxt ""
+"03090700.xhp\n"
+"par_id3149768\n"
+"help.text"
+msgid "Align right"
+msgstr "Rata kanan"
+
+#. ywkaN
+#: 03090700.xhp
+msgctxt ""
+"03090700.xhp\n"
+"par_id3149780\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_ALIGNRX\">Inserts the command for right alignment and a placeholder.</ahelp> You can also type <emph>alignr<?></emph> in the <emph>Commands</emph> window."
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_ALIGNRX\">Memasukkan perintah untuk perataan kanan dengan satu pewakil.</ahelp> Anda juga bisa mengetik <emph>alignr<?></emph> langsung pada jendela <emph>Perintah</emph>."
+
+#. bBoW6
+#: 03090700.xhp
+msgctxt ""
+"03090700.xhp\n"
+"par_idN1038D\n"
+"help.text"
+msgid "<image id=\"img_id3155085\" src=\"media/helpimg/starmath/co21907.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3155085\">Matrix stack Icon</alt></image>"
+msgstr ""
+
+#. ABnGj
+#: 03090700.xhp
+msgctxt ""
+"03090700.xhp\n"
+"par_id3154338\n"
+"help.text"
+msgid "Matrix stack"
+msgstr "Tumpukan matrik"
+
+#. XzFx4
+#: 03090700.xhp
+msgctxt ""
+"03090700.xhp\n"
+"par_id3146941\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_MATRIX\">This icon inserts a matrix with four placeholders.</ahelp> You can also type <emph>matrix{<?>#<?>##<?>#<?>}</emph> directly in the <emph>Commands</emph> window. The position of an element inside this diagram is indicated by two coordinates; the first specifies the line number and the second the column number. You can expand this matrix in any direction in the <emph>Commands</emph> window by adding characters."
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_MATRIX\">Ikon ini memasukkan matriks dengan empat pewakil.</ahelp> Anda juga bisa mengetik <emph>matrix{<?>#<?>##<?>#<?>}</emph> langsung pada jendela <emph>Perintah</emph>. Posisi elemen pada diagram diindikasikan oleh dua koordinat; pertama menentukan jumlah baris dan kedua jumah kolom. Anda bisa memperluas matriks tersebut ke berbagai arah dengan menambahkan karakter pada jendela <emph>Perintah</emph>."
+
+#. uHYvf
+#: 03090700.xhp
+msgctxt ""
+"03090700.xhp\n"
+"par_idN103C9\n"
+"help.text"
+msgid "<image id=\"img_id3150027\" src=\"media/helpimg/starmath/co21903.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3150027\">Gap Icon</alt></image>"
+msgstr ""
+
+#. A48F9
+#: 03090700.xhp
+msgctxt ""
+"03090700.xhp\n"
+"par_id3149358\n"
+"help.text"
+msgid "Gap"
+msgstr "Gap"
+
+#. tbNi4
+#: 03090700.xhp
+msgctxt ""
+"03090700.xhp\n"
+"par_id3149370\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_BLANK\">This icon inserts a gap or space between placeholders.</ahelp> You can also type <emph>~</emph> directly in the <emph>Commands</emph> window. The command must appear to the left or right of a symbol, variable, number or complete command."
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_BLANK\">Ikon ini memasukkan gap atau jarak antara pewakil.</ahelp> Anda juga bisa mengetik <emph>~</emph> langsung pada jendela <emph>Perintah</emph>. Perintah tersebut harus berada di sisi kiri atau kanan simbol, variabel, angka, atau perintah yang sudah lengkap."
+
+#. opR8k
+#: 03090700.xhp
+msgctxt ""
+"03090700.xhp\n"
+"par_id3155394\n"
+"help.text"
+msgid "For alignment, the <emph>alignl, alignc</emph> and <emph>alignr</emph> commands are especially effective, if you are"
+msgstr "Untuk perataan, perintah <emph>alignl, alignc</emph>, dan <emph>alignr</emph> sangat efektif, apabila Anda"
+
+#. 7Fjxt
+#: 03090700.xhp
+msgctxt ""
+"03090700.xhp\n"
+"par_id3151009\n"
+"help.text"
+msgid "aligning numerators and denominators, for example <emph>{alignl a}over{b+c}</emph>"
+msgstr "meratakan pembilang serta penyebut, sebagai contoh <emph>{alignl a} over{b+c}</emph>"
+
+#. AVg8W
+#: 03090700.xhp
+msgctxt ""
+"03090700.xhp\n"
+"par_id3148812\n"
+"help.text"
+msgid "constructing binomials or stacks, for example <emph>binom{2*n}{alignr k}</emph>"
+msgstr "membangun binomial atau tumpukan, sebagai contoh <emph>binom{2*n}{alignr k}</emph>"
+
+#. 7XyDw
+#: 03090700.xhp
+msgctxt ""
+"03090700.xhp\n"
+"par_id3154360\n"
+"help.text"
+msgid "aligning the elements in a matrix, for example <emph>matrix{alignr a#b+2##c+1/3#alignl d}</emph> and"
+msgstr "meratakan elemen matriks, sebagai contoh <emph>matrix{alignr a#b+2##c+1/3#alignl d}</emph> dan"
+
+#. kX3YX
+#: 03090700.xhp
+msgctxt ""
+"03090700.xhp\n"
+"par_id3155946\n"
+"help.text"
+msgid "beginning a new line, for example <emph>a+b-c newline alignr x/y</emph>"
+msgstr "mengawali sebuah baris baru, sebagai contoh <emph>a+b-c newline alignr x/y</emph>"
+
+#. VBidG
+#: 03090700.xhp
+msgctxt ""
+"03090700.xhp\n"
+"par_id3154621\n"
+"help.text"
+msgid "When using the align instructions, note that"
+msgstr "Saat memakai instruksi perataan, patut diingat bahwa"
+
+#. BmL9t
+#: 03090700.xhp
+msgctxt ""
+"03090700.xhp\n"
+"par_id3147382\n"
+"help.text"
+msgid "they can only placed at the beginning of expressions and can only occur once. Therefore you can type <emph>a+b alignr c</emph>, but not <emph>a+alignr b</emph>"
+msgstr "instruksi tersebut hanya bisa ditempatkan pada awal ekspresi dan hanya bisa digunakan satu kali. Oleh karena itu, Anda bisa mengetik <emph>a+b alignr c</emph>, tetapi tidak <emph>a+alignr b</emph>"
+
+#. a2vnW
+#: 03090700.xhp
+msgctxt ""
+"03090700.xhp\n"
+"par_id3154004\n"
+"help.text"
+msgid "they affect each other, which means that typing <emph>{alignl{alignr a}}over{b+c}</emph> aligns <emph>a</emph> on the right."
+msgstr "mereka akan saling mempengaruhi, yang arinya dengan mengetik <emph>{alignl{alignr a}}over{b+c}</emph> akan meratakan <emph>a</emph> pada sisi kanan."
+
+#. Tg8Ay
+#: 03090700.xhp
+msgctxt ""
+"03090700.xhp\n"
+"hd_id8036133\n"
+"help.text"
+msgid "To align using the \"matrix\" command"
+msgstr "Perataan dengan perintah \"matrix\""
+
+#. R5Gun
+#: 03090700.xhp
+msgctxt ""
+"03090700.xhp\n"
+"par_idN10F70\n"
+"help.text"
+msgid "Aligning to the left"
+msgstr "Rata kiri"
+
+#. jP7FG
+#: 03090700.xhp
+msgctxt ""
+"03090700.xhp\n"
+"par_id3149645\n"
+"help.text"
+msgid "If a line or an expression begins with text, it is aligned on the left by default. You can change this with any of the <emph>align</emph> commands. An example is <emph>stack{a+b-c*d#alignr \"text\"}</emph>, where \"text\" appears aligned to the right. Note that text must always be surrounded by quotation marks."
+msgstr "Apabila suatu baris atau ekspresi diawali dengan teks, maka baris tersebut akan diratakan pada sebelah kiri. Anda bisa mengubah perilaku tersebut dengan perintah <emph>align</emph> mana saja. Sebagai contoh adalah <emph>stack{a+b+c*d#alignr \"text\"}</emph>, di mana \"text\" muncul dengan rata kanan. Patut diingat bahwa teks tersebut harus selalu diapit oleh tanda petik."
+
+#. KwFtM
+#: 03090700.xhp
+msgctxt ""
+"03090700.xhp\n"
+"par_id3149966\n"
+"help.text"
+msgid "The standard centralized formulas can be aligned to the left without using the <emph>Format - Align</emph> menu. To do this, place an empty character string, that is, the inverted commas which surround any text \"\", before the section of formula that you want to align. For example, typing <emph>\"\" a+b newline \"\" c+d</emph> results in both equations being left-aligned instead of centered."
+msgstr "Rumus yang secara baku memiliki perataan tengah bisa dibuat rata kiri tanpa menggunakan menu <emph>Format - Perataan</emph>. Untuk melakukannya, letakkan string karakter kosong, sebelum bagian utama rumus yang hendak Anda bawa ke kiri. Sebagai contoh, mengetik <emph>\"\" a+b newline \"\" c+d</emph> akan menghasilkan dua persamaan dengan rata kiri."
+
+#. TEWGp
+#: 03090700.xhp
+msgctxt ""
+"03090700.xhp\n"
+"par_id3145654\n"
+"help.text"
+msgid "When typing information in the Commands window, note that some formats require spaces for the correct structure. This is especially true when entering values (for example, a lsup{3}) instead of placeholders."
+msgstr "Saat mengetik informasi pada jendela Perintah, ingatlah bahwa beberapa format memerlukan spasi untuk struktur yang benar. Hal ini terutama berlaku saat memasukkan nilai (contoh, a lsup{3}) alih-alih pewakil."
+
+#. S84CR
+#: 03090700.xhp
+msgctxt ""
+"03090700.xhp\n"
+"par_id3148708\n"
+"help.text"
+msgid "Click <link href=\"text/smath/01/03091100.xhp\" name=\"Brackets and Grouping\">Brackets and Grouping</link> for more information about formatting in <emph>$[officename] Math</emph>."
+msgstr "Klik <link href=\"text/smath/01/03091100.xhp\" name=\"Brackets and Grouping\">Tanda Kurung dan Pengelompokan</link> untuk informasi mengenai pemformatan dalam <emph>$[officename] Math</emph>."
+
+#. 6MMfE
+#: 03090700.xhp
+msgctxt ""
+"03090700.xhp\n"
+"par_id3155340\n"
+"help.text"
+msgid "Useful information about <link href=\"text/smath/01/03091200.xhp\" name=\"Indexes and Exponents\">Indexes and Exponents</link> and <link href=\"text/smath/01/03091400.xhp\" name=\"Scaling\">Scaling</link>, helps you organize your document in the best possible way."
+msgstr "Informasi mengenai <link href=\"text/smath/01/03091200.xhp\" name=\"Indexes and Exponents\">Indeks dan Eksponen</link> serta <link href=\"text/smath/01/03091400.xhp\" name=\"Scaling\">Penskalaan</link>, dapat membantu dalam menyusun dokumen Anda dengan cara yang paling baik."
+
+#. PGyUF
+#: 03090800.xhp
+msgctxt ""
+"03090800.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Set Operations"
+msgstr "Operasi Himpunan"
+
+#. LEF5r
+#: 03090800.xhp
+msgctxt ""
+"03090800.xhp\n"
+"bm_id3156318\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>set operations in $[officename]Math</bookmark_value><bookmark_value>sets of numbers</bookmark_value><bookmark_value>included in set operator</bookmark_value><bookmark_value>not included in set operator</bookmark_value><bookmark_value>owns command</bookmark_value><bookmark_value>includes set operator</bookmark_value><bookmark_value>empty set</bookmark_value><bookmark_value>intersection of sets</bookmark_value><bookmark_value>union of sets</bookmark_value><bookmark_value>difference set operator</bookmark_value><bookmark_value>quotient set</bookmark_value><bookmark_value>cardinal numbers</bookmark_value><bookmark_value>subset set operators</bookmark_value><bookmark_value>superset set operators</bookmark_value><bookmark_value>not subset set operators</bookmark_value><bookmark_value>not superset set operators</bookmark_value><bookmark_value>natural numbers</bookmark_value><bookmark_value>whole numbers</bookmark_value><bookmark_value>real numbers</bookmark_value><bookmark_value>complex numbers; set</bookmark_value><bookmark_value>rational numbers</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>operasi himpunan dalam $[officename]Math</bookmark_value><bookmark_value>himpunan bilangan</bookmark_value><bookmark_value>operator di dalam</bookmark_value><bookmark_value>operator tidak di dalam</bookmark_value><bookmark_value>perintah owns</bookmark_value><bookmark_value>operator memiliki</bookmark_value><bookmark_value>himpunan kosong</bookmark_value><bookmark_value>irisan himpunan</bookmark_value><bookmark_value>gabungan himpunan</bookmark_value><bookmark_value>operator perbedaan himpunan</bookmark_value><bookmark_value>himpunan hasil bagi</bookmark_value><bookmark_value>bilangan kardinal</bookmark_value><bookmark_value>operator subhimpunan</bookmark_value><bookmark_value>operator superhimpunan</bookmark_value><bookmark_value>operator bukan subhimpunan</bookmark_value><bookmark_value>operator bukan superhimpunan</bookmark_value><bookmark_value>bilangan natural</bookmark_value><bookmark_value>semua bilangan</bookmark_value><bookmark_value>bilangan real</bookmark_value><bookmark_value>bilangan kompleks; himpunan</bookmark_value><bookmark_value>bilangan rasional</bookmark_value>"
+
+#. cGv3k
+#: 03090800.xhp
+msgctxt ""
+"03090800.xhp\n"
+"hd_id3156318\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/smath/01/03090800.xhp\" name=\"Set Operations\">Set Operations</link>"
+msgstr "<link href=\"text/smath/01/03090800.xhp\" name=\"Set Operations\">Operasi Himpunan</link>"
+
+#. QzFc8
+#: 03090800.xhp
+msgctxt ""
+"03090800.xhp\n"
+"par_id3154641\n"
+"help.text"
+msgid "Assign different set operators to the characters in your <emph>$[officename] Math</emph> formula. The individual operators are shown in the lower section of the Elements pane. Call the <link href=\"text/shared/00/00000001.xhp#kontextmenue\" name=\"context menu\">context menu</link> in the <emph>Commands</emph> window to see an identical list of the individual functions. Any operators not found in the Elements pane have to be entered directly in the Commands window. You can also directly insert other parts of the formula even if symbols already exist for them."
+msgstr "Menugaskan set operator lain pada karakter-karakter dalam rumus <emph>$[officename] Math</emph> Anda. Masing-masing operator ditampilkan pada bagian bawah panel Elemen. Panggillah <link href=\"text/shared/00/00000001.xhp#kontextmenue\" name=\"context menu\">menu konteks</link> dalam jendela <emph>Perintah</emph> untuk melihat daftar identik dari setiap fungsi. Operator yang tidak dijumpai pada panel Elemen dapat diketik langsung pada jendela Perintah. Anda juga dapat secara langsung menyisipkan bagian lain dari rumus bahkan bila simbol telah ada bagi mereka."
+
+#. CJVPF
+#: 03090800.xhp
+msgctxt ""
+"03090800.xhp\n"
+"par_id3149290\n"
+"help.text"
+msgid "After selecting the <emph>Set Operations</emph> item in the Elements pane, relevant icons will be shown in the lower part of this pane. Simply click a symbol to incorporate the operator in the formula being edited in the Commands window."
+msgstr "Setelah memilih ikon <emph>Operasi Himpunan</emph> pada panel Elemen, ikon-ikon tambahan akan muncul pada bagian bawah jendela ini. Cukup dengan mengklik salah satu simbol untuk memakainya pada rumus yang sedang disunting dalam jendela Perintah."
+
+#. vnE6X
+#: 03090800.xhp
+msgctxt ""
+"03090800.xhp\n"
+"hd_id3147258\n"
+"help.text"
+msgid "The set operations in detail:"
+msgstr "Detail operasi himpunan:"
+
+#. KKemy
+#: 03090800.xhp
+msgctxt ""
+"03090800.xhp\n"
+"par_idN10081\n"
+"help.text"
+msgid "<image id=\"img_id3145418\" src=\"media/helpimg/starmath/op21401.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3145418\">is included in Icon</alt></image>"
+msgstr ""
+
+#. STufJ
+#: 03090800.xhp
+msgctxt ""
+"03090800.xhp\n"
+"par_id3154275\n"
+"help.text"
+msgid "is included in"
+msgstr "di dalam"
+
+#. sDV6A
+#: 03090800.xhp
+msgctxt ""
+"03090800.xhp\n"
+"par_id3150706\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_XINY\">Use the icon to insert the <emph>is included in</emph> set operator with two placeholders.</ahelp> You can also enter <emph><?> in <?></emph> directly into the Commands window."
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_XINY\">Gunakan ikon ini untuk memasukkan operator himpunan <emph>di dalam</emph> dengan dua pewakil.</ahelp> Anda juga bisa mengetik <emph><?> in <?></emph> langsung pada jendela Perintah."
+
+#. BCTht
+#: 03090800.xhp
+msgctxt ""
+"03090800.xhp\n"
+"par_idN100BC\n"
+"help.text"
+msgid "<image id=\"img_id3153782\" src=\"media/helpimg/starmath/op21402.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3153782\">is not included in Icon</alt></image>"
+msgstr ""
+
+#. a9SdQ
+#: 03090800.xhp
+msgctxt ""
+"03090800.xhp\n"
+"par_id3150984\n"
+"help.text"
+msgid "is not included in"
+msgstr "tidak di dalam"
+
+#. 2G8CQ
+#: 03090800.xhp
+msgctxt ""
+"03090800.xhp\n"
+"par_id3150997\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_XNOTINY\">Use this icon to insert the <emph>is not included in</emph> set operator with two placeholders.</ahelp> You can also enter <emph><?> notin <?> </emph>in the Commands window."
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_XNOTINY\">Gunakan ikon ini untuk memasukkan operator himpunan <emph>tidak di dalam</emph> dengan dua pewakil.</ahelp> Anda juga bisa mengetik <emph><?> notin <?></emph> pada jendela Perintah."
+
+#. DDPUD
+#: 03090800.xhp
+msgctxt ""
+"03090800.xhp\n"
+"par_idN100F7\n"
+"help.text"
+msgid "<image id=\"img_id3150972\" src=\"media/helpimg/starmath/op21403.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3150972\">includes Icon</alt></image>"
+msgstr ""
+
+#. CCcrF
+#: 03090800.xhp
+msgctxt ""
+"03090800.xhp\n"
+"par_id3149688\n"
+"help.text"
+msgid "includes"
+msgstr "memiliki"
+
+#. FL7zo
+#: 03090800.xhp
+msgctxt ""
+"03090800.xhp\n"
+"par_id3149338\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_XOWNSY\">Use this icon to insert the set operator <emph>includes </emph>with two placeholders.</ahelp> You can also enter <emph><?> owns <?></emph> or <emph><?> ni <?></emph> directly in the Commands window."
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_XOWNSY\">Gunakan ikon ini untuk memasukkan operator himpunan <emph>memiliki</emph> dengan dua pewakil.</ahelp> Anda juga bisa mengetik <emph><?> own <?></emph> atau <emph><?> ni <?></emph> langsung pada jendela Perintah."
+
+#. dnFxP
+#: 03090800.xhp
+msgctxt ""
+"03090800.xhp\n"
+"par_idN10135\n"
+"help.text"
+msgid "<image id=\"img_id3155180\" src=\"media/helpimg/starmath/op22002.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3155180\">empty set Icon</alt></image>"
+msgstr ""
+
+#. NEL98
+#: 03090800.xhp
+msgctxt ""
+"03090800.xhp\n"
+"par_id3149101\n"
+"help.text"
+msgid "empty set"
+msgstr "himpunan kosong"
+
+#. ZcWmH
+#: 03090800.xhp
+msgctxt ""
+"03090800.xhp\n"
+"par_id3154829\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_EMPTYSET\">Use this icon to insert an <emph>empty set</emph>.</ahelp> Enter <emph>emptyset</emph> in the Commands window, in order to insert an empty set into your document."
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_EMPTYSET\">Gunakan ikon ini untuk memasukkan lambang <emph>himpunan kosong</emph>.</ahelp> Anda juga bisa mengetik <emph>emptyset</emph> pada jendela Perintah."
+
+#. noALs
+#: 03090800.xhp
+msgctxt ""
+"03090800.xhp\n"
+"par_idN1016E\n"
+"help.text"
+msgid "<image id=\"img_id3147093\" src=\"media/helpimg/starmath/op21405.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3147093\">Intersection Icon</alt></image>"
+msgstr ""
+
+#. YQSYD
+#: 03090800.xhp
+msgctxt ""
+"03090800.xhp\n"
+"par_id3149035\n"
+"help.text"
+msgid "Intersection"
+msgstr "Irisan"
+
+#. jaBUA
+#: 03090800.xhp
+msgctxt ""
+"03090800.xhp\n"
+"par_id3147573\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_XINTERSECTIONY\">Use this icon to insert two placeholders with the set operator <emph>intersection of sets </emph>.</ahelp> The same happens if you enter <emph><?> intersection <?></emph> Commands window."
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_XINTERSECTIONY\">Gunakan ikon ini untuk memasukkan dua pewakil dengan operator himpunan <emph>irisan</emph>.</ahelp> Anda juga bisa mengetik <emph><?> intersection <?></emph> pada jendela Perintah."
+
+#. nkD6Y
+#: 03090800.xhp
+msgctxt ""
+"03090800.xhp\n"
+"par_idN101A7\n"
+"help.text"
+msgid "<image id=\"img_id3155147\" src=\"media/helpimg/starmath/op21406.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3155147\">Union Icon</alt></image>"
+msgstr ""
+
+#. pQpVC
+#: 03090800.xhp
+msgctxt ""
+"03090800.xhp\n"
+"par_id3147130\n"
+"help.text"
+msgid "Union"
+msgstr "Gabungan"
+
+#. yrSwB
+#: 03090800.xhp
+msgctxt ""
+"03090800.xhp\n"
+"par_id3154376\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_XUNIONY\">Use this icon to insert the <emph>union</emph> set operator with two placeholders.</ahelp> You can also enter <emph><?> union <?> </emph>directly in the Commands window."
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_XUNIONY\">Gunakan ikon ini untuk memasukkan operator himpunan <emph>gabungan</emph> dengan dua pewakil.</ahelp> Anda juga bisa mengetik <emph><?> union <?></emph> langsung pada jendela Perintah."
+
+#. 6e2Dt
+#: 03090800.xhp
+msgctxt ""
+"03090800.xhp\n"
+"par_idN101E0\n"
+"help.text"
+msgid "<image id=\"img_id3154922\" src=\"media/helpimg/starmath/op21407.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3154922\">Difference Icon</alt></image>"
+msgstr ""
+
+#. BGgdx
+#: 03090800.xhp
+msgctxt ""
+"03090800.xhp\n"
+"par_id3145774\n"
+"help.text"
+msgid "Difference"
+msgstr "Perbedaan"
+
+#. Gkmzf
+#: 03090800.xhp
+msgctxt ""
+"03090800.xhp\n"
+"par_id3145786\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_XSETMINUSY\">Use this icon to insert the <emph>difference</emph> set operator.</ahelp> You can also enter <emph><?> setminus <?></emph> or <emph><?> bslash <?></emph> in the Commands window."
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_XSETMINUSY\">Gunakan ikon ini untuk memasukkan operator himpunan <emph>perbedaan</emph>.</ahelp> Anda juga bisa mengetik <emph><?> setminus <?></emph> atau <emph><?>bslash <?></emph> pada jendela Perintah."
+
+#. GCCVz
+#: 03090800.xhp
+msgctxt ""
+"03090800.xhp\n"
+"par_idN1021C\n"
+"help.text"
+msgid "<image id=\"img_id3148889\" src=\"media/helpimg/starmath/op21408.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3148889\">Quotient set Icon</alt></image>"
+msgstr ""
+
+#. 4FMEC
+#: 03090800.xhp
+msgctxt ""
+"03090800.xhp\n"
+"par_id3149536\n"
+"help.text"
+msgid "Quotient set"
+msgstr "Himpunan hasil bagi"
+
+#. rTvYg
+#: 03090800.xhp
+msgctxt ""
+"03090800.xhp\n"
+"par_id3149549\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_XSLASHY\">Use this icon to insert a slash for creating a <emph>quotient set</emph> with two placeholders.</ahelp> Enter <emph><?>slash<?></emph> in the Commands window, to achieve the same result."
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_XSLASHY\">Gunakan ikon ini untuk memasukkan operator himpunan <emph>hasil bagi</emph> dengan dua pewakil.</ahelp> Anda juga bisa mengetik <emph><?> slash <?></emph> pada jendela Perintah untuk hasil yang sama."
+
+#. Y4niu
+#: 03090800.xhp
+msgctxt ""
+"03090800.xhp\n"
+"par_idN10255\n"
+"help.text"
+msgid "<image id=\"img_id3147473\" src=\"media/helpimg/starmath/op22001.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3147473\">aleph Icon</alt></image>"
+msgstr ""
+
+#. cudJ3
+#: 03090800.xhp
+msgctxt ""
+"03090800.xhp\n"
+"par_id3147500\n"
+"help.text"
+msgid "aleph"
+msgstr "aleph"
+
+#. oMXtK
+#: 03090800.xhp
+msgctxt ""
+"03090800.xhp\n"
+"par_id3145263\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_ALEPH\">Use this icon to insert a <emph>cardinal number</emph>. </ahelp> You can achieve the same result by entering <emph>aleph</emph> in the Commands window."
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_ALEPH\">Gunakan ikon ini untuk memasukkan lambang <emph>bilangan kardinal</emph>.</ahelp> Anda juga bisa mengetik <emph>aleph</emph> pada jendela Perintah."
+
+#. AYtV2
+#: 03090800.xhp
+msgctxt ""
+"03090800.xhp\n"
+"par_idN1028E\n"
+"help.text"
+msgid "<image id=\"img_id3155974\" src=\"media/helpimg/starmath/op21409.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3155974\">Subset Icon</alt></image>"
+msgstr ""
+
+#. rAxsh
+#: 03090800.xhp
+msgctxt ""
+"03090800.xhp\n"
+"par_id3150561\n"
+"help.text"
+msgid "Subset"
+msgstr "Subhimpunan"
+
+#. ab4N5
+#: 03090800.xhp
+msgctxt ""
+"03090800.xhp\n"
+"par_id3156227\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_XSUBSETY\">Use this icon to insert the <emph>is a subset of</emph> set operator.</ahelp> You can also enter <emph><?>subset<?></emph> directly in the Commands window."
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_XSUBSETY\">Gunakan ikon ini untuk memasukkan operator <emph>subhimpunan</emph>.</ahelp> Anda juga bisa mengetik <emph><?>subset<?></emph> langsung pada jendela Perintah."
+
+#. nqDpG
+#: 03090800.xhp
+msgctxt ""
+"03090800.xhp\n"
+"par_idN102C9\n"
+"help.text"
+msgid "<image id=\"img_id3147119\" src=\"media/helpimg/starmath/op21410.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3147119\">Subset or equal to Icon</alt></image>"
+msgstr ""
+
+#. D8d4f
+#: 03090800.xhp
+msgctxt ""
+"03090800.xhp\n"
+"par_id3147448\n"
+"help.text"
+msgid "Subset or equal to"
+msgstr "Subhimpunan atau sama dengan"
+
+#. kEJBx
+#: 03090800.xhp
+msgctxt ""
+"03090800.xhp\n"
+"par_id3147460\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_XSUBSETEQY\">Use this icon to insert the <emph>is a subset or equal to</emph> set operator with two placeholders.</ahelp> You can also enter <emph><?>subseteq<?></emph> in the Commands window."
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_XSUBSETEQY\">Gunakan ikon ini untuk memasukkan operator <emph>subhimpunan atau sama dengan</emph> dengan dua pewakil.</ahelp> Anda juga bisa mengetik <emph><?>subseteq<?></emph> pada jendela Perintah."
+
+#. 6afN8
+#: 03090800.xhp
+msgctxt ""
+"03090800.xhp\n"
+"par_idN10304\n"
+"help.text"
+msgid "<image id=\"img_id3147065\" src=\"media/helpimg/starmath/op21411.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3147065\">Superset Icon</alt></image>"
+msgstr ""
+
+#. mEqBt
+#: 03090800.xhp
+msgctxt ""
+"03090800.xhp\n"
+"par_id3154788\n"
+"help.text"
+msgid "Superset"
+msgstr "Superhimpunan"
+
+#. FPDEv
+#: 03090800.xhp
+msgctxt ""
+"03090800.xhp\n"
+"par_id3151088\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_XSUPSETY\">Use this icon to insert the set operator <emph>is a superset of</emph> and two placeholders.</ahelp> You can also enter <emph><?>supset<?></emph> in the Commands window."
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_XSUPSETY\">Gunakan ikon ini untuk memasukkan operator <emph>superhimpunan</emph> dengan dua pewakil.</ahelp> Anda juga bisa mengetik <emph><?> supset <?></emph> pada jendela Perintah."
+
+#. GFtQv
+#: 03090800.xhp
+msgctxt ""
+"03090800.xhp\n"
+"par_idN1033F\n"
+"help.text"
+msgid "<image id=\"img_id3154590\" src=\"media/helpimg/starmath/op21412.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3154590\">Superset or equal to Icon</alt></image>"
+msgstr ""
+
+#. b4m7j
+#: 03090800.xhp
+msgctxt ""
+"03090800.xhp\n"
+"par_id3153305\n"
+"help.text"
+msgid "Superset or equal to"
+msgstr "Sumperhimpunan atau sama dengan"
+
+#. TAET3
+#: 03090800.xhp
+msgctxt ""
+"03090800.xhp\n"
+"par_id3151119\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_XSUPSETEQY\">Use this icon to insert the set operator <emph>is a super set or equal to</emph> with two placeholders.</ahelp> Alternatively, you can enter <emph><?>supseteq<?> </emph>in the Commands window."
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_XSUPSETEQY\">Gunakan ikon ini untuk memasukkan operator himpunan <emph>superhimpuna atau sama dengan</emph> dengan dua pewakil.</ahelp> Anda juga bisa mengetik <emph><?>supseteq<?></emph> pada jendela Perintah."
+
+#. 4ortm
+#: 03090800.xhp
+msgctxt ""
+"03090800.xhp\n"
+"par_idN1037A\n"
+"help.text"
+msgid "<image id=\"img_id3149318\" src=\"media/helpimg/starmath/op21413.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3149318\">not subset Icon</alt></image>"
+msgstr ""
+
+#. eA6As
+#: 03090800.xhp
+msgctxt ""
+"03090800.xhp\n"
+"par_id3150454\n"
+"help.text"
+msgid "not subset"
+msgstr "bukan subhimpunan"
+
+#. h5Beq
+#: 03090800.xhp
+msgctxt ""
+"03090800.xhp\n"
+"par_id3153968\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_XNSUBSETY\">Use this icon to insert the <emph>not subset</emph> set operator with two placeholders.</ahelp> Instead of this, you can also enter <emph><?>nsubset<?></emph>."
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_XNSUBSETY\">Gunakan ikon ini untuk memasukkan operator <emph>bukan subhimpunan</emph> dengan dua pewakil.</ahelp> Anda juga bisa mengetik <emph><?>nsubset<?></emph> pada jendela Perintah."
+
+#. 6GTXC
+#: 03090800.xhp
+msgctxt ""
+"03090800.xhp\n"
+"par_idN103B7\n"
+"help.text"
+msgid "<image id=\"img_id3151193\" src=\"media/helpimg/starmath/op21414.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3151193\">not subset or equal to Icon</alt></image>"
+msgstr ""
+
+#. gEWws
+#: 03090800.xhp
+msgctxt ""
+"03090800.xhp\n"
+"par_id3149236\n"
+"help.text"
+msgid "not subset or equal to"
+msgstr "bukan subhimpunan atau sama dengan"
+
+#. i78Ja
+#: 03090800.xhp
+msgctxt ""
+"03090800.xhp\n"
+"par_id3149249\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_XNSUBSETEQY\">Use this icon to insert the <emph>not subset or equal</emph> set operator with two placeholders.</ahelp> You can also enter <emph><?>nsubseteq<?> </emph>in the Commands window."
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_XNSUBSETEQY\">Gunakan ikon ini untuk memasukkan operator <emph>bukan subhimpunan atau sama dengan</emph> dengan dua pewakil.</ahelp> Anda juga bisa mengetik <emph><?>nsubseteq<?></emph> pada jendela Perintah."
+
+#. BikhE
+#: 03090800.xhp
+msgctxt ""
+"03090800.xhp\n"
+"par_idN103F4\n"
+"help.text"
+msgid "<image id=\"img_id3146956\" src=\"media/helpimg/starmath/op21415.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3146956\">not superset Icon</alt></image>"
+msgstr ""
+
+#. K8CUW
+#: 03090800.xhp
+msgctxt ""
+"03090800.xhp\n"
+"par_id3148796\n"
+"help.text"
+msgid "not superset"
+msgstr "bukan superhimpunan"
+
+#. 9Tpek
+#: 03090800.xhp
+msgctxt ""
+"03090800.xhp\n"
+"par_id3149995\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_XNSUPSETY\">Use this icon to insert the <emph>not superset</emph> set operator with two placeholders.</ahelp> You can also enter <emph><?>nsupset<?> </emph>in the Commands window."
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_XNSUPSETY\">Gunakan ikon ini untuk memasukkan operator <emph>bukan superhimpunan</emph> dengan dua pewakil.</ahelp> Anda juga bisa mengetik <emph><?>nsupset<?></emph> pada jendela Perintah."
+
+#. 8Xh5o
+#: 03090800.xhp
+msgctxt ""
+"03090800.xhp\n"
+"par_idN10431\n"
+"help.text"
+msgid "<image id=\"img_id3151223\" src=\"media/helpimg/starmath/op21416.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3151223\">not superset or equal to Icon</alt></image>"
+msgstr ""
+
+#. DGWEi
+#: 03090800.xhp
+msgctxt ""
+"03090800.xhp\n"
+"par_id3155798\n"
+"help.text"
+msgid "not superset or equal to"
+msgstr "bukan superhimpunan atau sama dengan"
+
+#. BsS9o
+#: 03090800.xhp
+msgctxt ""
+"03090800.xhp\n"
+"par_id3155810\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_XNSUPSETEQY\">Use this icon to insert the <emph>not superset or equal</emph> set operator with two placeholders.</ahelp> Instead of this you can type <emph><?>nsupseteq<?> </emph>in the Commands window."
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_XNSUPSETEQY\">Gunakan ikon ini untuk memasukkan operator <emph>bukan superhimpunan atau sama dengan</emph> dengan dua pewakil.</ahelp> Anda juga bisa mengetik <emph><?>nsupseteq<?></emph> pada jendela Perintah."
+
+#. qDfWV
+#: 03090800.xhp
+msgctxt ""
+"03090800.xhp\n"
+"par_idN1046E\n"
+"help.text"
+msgid "<image id=\"img_id3156087\" src=\"media/helpimg/starmath/op21417.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3156087\">Set of natural numbers Icon</alt></image>"
+msgstr ""
+
+#. zWVt6
+#: 03090800.xhp
+msgctxt ""
+"03090800.xhp\n"
+"par_id3148815\n"
+"help.text"
+msgid "Set of natural numbers"
+msgstr "Himpunan bilangan dasar"
+
+#. b6qgZ
+#: 03090800.xhp
+msgctxt ""
+"03090800.xhp\n"
+"par_id3154352\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_SETN\">Use this icon to insert a character for the <emph>set of natural numbers</emph>.</ahelp> Instead of this, you can enter <emph>setn</emph> in the Commands window."
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_SETN\">Gunakan ikon ini untuk memasukkan karakter bagi <emph>himpunan bilangan dasar</emph>.</ahelp> Anda juga bisa mengetik <emph>setn</emph> pada jendela Perintah."
+
+#. cDABz
+#: 03090800.xhp
+msgctxt ""
+"03090800.xhp\n"
+"par_idN104A7\n"
+"help.text"
+msgid "<image id=\"img_id3147383\" src=\"media/helpimg/starmath/op21418.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3147383\">Set of whole numbers Icon</alt></image>"
+msgstr ""
+
+#. ABqQR
+#: 03090800.xhp
+msgctxt ""
+"03090800.xhp\n"
+"par_id3149628\n"
+"help.text"
+msgid "Set of whole numbers"
+msgstr "Himpunan semua bilangan"
+
+#. fbPyz
+#: 03090800.xhp
+msgctxt ""
+"03090800.xhp\n"
+"par_id3149641\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_SETZ\">Use this icon to insert a character for the <emph>set of whole numbers</emph>.</ahelp> You can also do this by entering <emph>setz</emph> in the Commands window."
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_SETZ\">Gunakan ikon ini untuk memasukkan karakter bagi <emph>himpunan semua bilangan</emph>.</ahelp> Anda juga bisa mengetik <emph>setz</emph> pada jendela Perintah."
+
+#. cWPnm
+#: 03090800.xhp
+msgctxt ""
+"03090800.xhp\n"
+"par_idN104E0\n"
+"help.text"
+msgid "<image id=\"img_id3154038\" src=\"media/helpimg/starmath/op21419.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3154038\">Set of rational numbers Icon</alt></image>"
+msgstr ""
+
+#. DKa22
+#: 03090800.xhp
+msgctxt ""
+"03090800.xhp\n"
+"par_id3149961\n"
+"help.text"
+msgid "Set of rational numbers"
+msgstr "Himpunan bilangan rasional"
+
+#. fzuPc
+#: 03090800.xhp
+msgctxt ""
+"03090800.xhp\n"
+"par_id3149974\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_SETQ\">Use this icon to insert a character for the <emph>set of rational numbers</emph>.</ahelp> You can also do this by directly entering <emph>setq</emph> in the Commands window."
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_SETQ\">Gunakan ikon ini untuk memasukkan karakter bagi <emph>himpunan bilangan rasional</emph>.</ahelp> Anda juga bisa mengetik <emph>setq</emph> pada jendela Perintah."
+
+#. FFpFu
+#: 03090800.xhp
+msgctxt ""
+"03090800.xhp\n"
+"par_idN10519\n"
+"help.text"
+msgid "<image id=\"img_id3149625\" src=\"media/helpimg/starmath/op21420.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3149625\">Set of real numbers Icon</alt></image>"
+msgstr ""
+
+#. XU6GY
+#: 03090800.xhp
+msgctxt ""
+"03090800.xhp\n"
+"par_id3145663\n"
+"help.text"
+msgid "Set of real numbers"
+msgstr "Himpunan bilangan real"
+
+#. 9ov7x
+#: 03090800.xhp
+msgctxt ""
+"03090800.xhp\n"
+"par_id3148709\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_SETR\">Use this icon to insert a character for the <emph>set of real numbers</emph>.</ahelp> Instead of this, you can enter <emph>setr</emph> in the Commands window."
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_SETR\">Gunakan ikon ini untuk memasukkan karakter bagi <emph>himpunan bilangan real</emph>.</ahelp> Anda juga bisa mengetik <emph>setr</emph> pada jendela Perintah."
+
+#. dkrtZ
+#: 03090800.xhp
+msgctxt ""
+"03090800.xhp\n"
+"par_idN10552\n"
+"help.text"
+msgid "<image id=\"img_id3155555\" src=\"media/helpimg/starmath/op21421.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3155555\">Set of complex numbers Icon</alt></image>"
+msgstr ""
+
+#. EZMZr
+#: 03090800.xhp
+msgctxt ""
+"03090800.xhp\n"
+"par_id3149519\n"
+"help.text"
+msgid "Set of complex numbers"
+msgstr "Himpunan bilangan kompleks"
+
+#. BghFB
+#: 03090800.xhp
+msgctxt ""
+"03090800.xhp\n"
+"par_id3148672\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_SETC\">Use this icon to insert a character for the <emph>set of complex numbers</emph>.</ahelp> You can also enter <emph>setc</emph> in the Commands window."
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_SETC\">Gunakan ikon ini untuk memasukkan karakter bagi <emph>himpunan bilangan kompleks</emph>.</ahelp> Anda juga bisa mengetik <emph>setc</emph> pada jendela Perintah."
+
+#. WqkFP
+#: 03090800.xhp
+msgctxt ""
+"03090800.xhp\n"
+"par_id3154224\n"
+"help.text"
+msgid "Be sure to leave spaces (gaps) between values and commands when entering them manually in the Commands window. This ensures that the correct structure is achieved."
+msgstr "Pastikan untuk memberi spasi (jarak) di antara nilai dan perintah saat mengetik mereka langsung pada jendela Perintah. Ini untuk memastikan strukturnya dapat dikenali dengan benar."
+
+#. RUR3J
+#: 03090900.xhp
+msgctxt ""
+"03090900.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "$[officename] Math Examples"
+msgstr "Contoh-contoh $[officename] Math"
+
+#. vFMX8
+#: 03090900.xhp
+msgctxt ""
+"03090900.xhp\n"
+"bm_id3151265\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>examples;$[officename] Math formulas</bookmark_value><bookmark_value>$[officename] Math;examples</bookmark_value><bookmark_value>formulas;examples</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>contoh;rumus $[officename] Math</bookmark_value><bookmark_value>$[officename] Math;contoh</bookmark_value><bookmark_value>rumus;contoh</bookmark_value>"
+
+#. ugDLc
+#: 03090900.xhp
+msgctxt ""
+"03090900.xhp\n"
+"hd_id3151265\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"examples\"><link href=\"text/smath/01/03090900.xhp\" name=\"$[officename] Math Examples\">$[officename] Math Examples</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"examples\"><link href=\"text/smath/01/03090900.xhp\" name=\"$[officename] Math Examples\">Contoh-contoh $[officename] Math</link></variable>"
+
+#. vVC2F
+#: 03090900.xhp
+msgctxt ""
+"03090900.xhp\n"
+"par_id3153624\n"
+"help.text"
+msgid "The following is a list of sample formulas in <emph>$[officename] Math</emph>."
+msgstr "Berikut ini adalah daftar contoh rumus pada <emph>$[officename] Math</emph>."
+
+#. CZjhZ
+#: 03090901.xhp
+msgctxt ""
+"03090901.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Symbols with Indices"
+msgstr "Simbol dengan Indeks"
+
+#. sFPur
+#: 03090901.xhp
+msgctxt ""
+"03090901.xhp\n"
+"hd_id3156382\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/smath/01/03090901.xhp\" name=\"Symbols with Indices\">Symbols with Indices</link>"
+msgstr "<link href=\"text/smath/01/03090901.xhp\" name=\"Symbols with Indices\">Simbol dengan Indeks</link>"
+
+#. QKn9S
+#: 03090901.xhp
+msgctxt ""
+"03090901.xhp\n"
+"par_id3150301\n"
+"help.text"
+msgid "The following example explains how to create symbols with indexes in <emph>$[officename] Math</emph>. You can copy this example to the <emph>Commands</emph> window by using the clipboard and use it in your own formula."
+msgstr "Berikut ini adalah contoh cara membuat simbol dengan indeks pada <emph>$[officename] Math</emph>. Anda dapat menyalin contoh tersebut pada jendela <emph>Perintah</emph> untuk digunakan pada rumus yang Anda buat."
+
+#. xkHLs
+#: 03090901.xhp
+msgctxt ""
+"03090901.xhp\n"
+"par_id3153818\n"
+"help.text"
+msgid "<image id=\"img_id3148870\" src=\"media/helpimg/smzb1.png\" width=\"95px\" height=\"80px\"><alt id=\"alt_id3148870\">Symbols with Indices</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3148870\" src=\"media/helpimg/smzb1.png\" width=\"95px\" height=\"80px\"><alt id=\"alt_id3148870\">Simbol-simbol dengan Indeks</alt></image>"
+
+#. E6Tag
+#: 03090902.xhp
+msgctxt ""
+"03090902.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Symbols with Indices"
+msgstr "Simbol dengan Indeks"
+
+#. cubNC
+#: 03090902.xhp
+msgctxt ""
+"03090902.xhp\n"
+"hd_id3155959\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/smath/01/03090902.xhp\" name=\"Symbols with Indices\">Symbols with Indices</link>"
+msgstr "<link href=\"text/smath/01/03090902.xhp\" name=\"Symbols with Indices\">Simbol dengan Indeks</link>"
+
+#. eBNEC
+#: 03090902.xhp
+msgctxt ""
+"03090902.xhp\n"
+"par_id3150300\n"
+"help.text"
+msgid "Here is another example of creating symbols with indexes in <emph>$[officename] Math</emph>. You can copy this example to the <emph>Commands</emph> window using the clipboard and use it in your own formula."
+msgstr "Berikut adalah contoh lainnya untuk membuat simbol dengan indeks pada <emph>$[officename] Math</emph>. Anda dapat menyalin contoh tersebut pada jendela <emph>Perintah</emph> untuk digunakan pada rumus yang Anda buat."
+
+#. SpbhV
+#: 03090902.xhp
+msgctxt ""
+"03090902.xhp\n"
+"par_id3153912\n"
+"help.text"
+msgid "<image id=\"img_id3149126\" src=\"media/helpimg/smzb2.png\" width=\"95px\" height=\"80px\"><alt id=\"alt_id3149126\">Symbols with Indices</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3149126\" src=\"media/helpimg/smzb2.png\" width=\"95px\" height=\"80px\"><alt id=\"alt_id3149126\">Simbol-simbol dengan Indeks</alt></image>"
+
+#. xm2xy
+#: 03090903.xhp
+msgctxt ""
+"03090903.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Symbols with Indices"
+msgstr "Simbol dengan Indeks"
+
+#. C2jv6
+#: 03090903.xhp
+msgctxt ""
+"03090903.xhp\n"
+"hd_id3155959\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/smath/01/03090903.xhp\" name=\"Symbols with Indices\">Symbols with Indices</link>"
+msgstr "<link href=\"text/smath/01/03090903.xhp\" name=\"Symbols with Indices\">Simbol dengan Indeks</link>"
+
+#. Fdmr4
+#: 03090903.xhp
+msgctxt ""
+"03090903.xhp\n"
+"par_id3150300\n"
+"help.text"
+msgid "A third example of how to use <emph>$[officename] Math</emph> to create symbols with indexes is shown below. You can copy the example into the clipboard and use it in your own formula in the <emph>Commands</emph> window."
+msgstr "Contoh ketiga untuk membuat simbol dengan indeks pada <emph>$[officename] Math</emph>. Anda dapat menyalin contoh tersebut pada jendela <emph>Perintah</emph> untuk digunakan pada rumus yang Anda buat."
+
+#. crMUw
+#: 03090903.xhp
+msgctxt ""
+"03090903.xhp\n"
+"par_id3148866\n"
+"help.text"
+msgid "<image id=\"img_id3153246\" src=\"media/helpimg/smzb3.png\" width=\"175px\" height=\"80px\"><alt id=\"alt_id3153246\">Symbols with Indices</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3153246\" src=\"media/helpimg/smzb3.png\" width=\"175px\" height=\"80px\"><alt id=\"alt_id3153246\">Simbol-simbol dengan indeks</alt></image>"
+
+#. rf2AN
+#: 03090904.xhp
+msgctxt ""
+"03090904.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Matrix with Varying Font Sizes"
+msgstr "Matriks dengan Berbagai Ukuran Karakter"
+
+#. KCLG6
+#: 03090904.xhp
+msgctxt ""
+"03090904.xhp\n"
+"hd_id3155960\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/smath/01/03090904.xhp\" name=\"Matrix with Varying Font Sizes\">Matrix with Varying Font Sizes</link>"
+msgstr "<link href=\"text/smath/01/03090904.xhp\" name=\"Matrix with Varying Font Sizes\">Matriks dengan Berbagai Ukuran Karakter</link>"
+
+#. GGeZu
+#: 03090904.xhp
+msgctxt ""
+"03090904.xhp\n"
+"par_id3154656\n"
+"help.text"
+msgid "Here is an example of how to create a matrix with varying font sizes in <emph>$[officename] Math</emph>. You can copy this example to the <emph>Commands</emph> window using the clipboard and use it in your own formula."
+msgstr "Berikut ini contoh cara membuat matriks dengan berbagai ukuran karakter pada <emph>$[officename] Math</emph>. Anda dapat menyalin contoh tersebut pada jendela <emph>Perintah</emph> untuk digunakan ada rumus yang Anda buat."
+
+#. GihMp
+#: 03090904.xhp
+msgctxt ""
+"03090904.xhp\n"
+"par_id3153915\n"
+"help.text"
+msgid "<image id=\"img_id3150213\" src=\"media/helpimg/smzb5.png\" width=\"550px\" height=\"135px\"><alt id=\"alt_id3150213\">Matrix with varying font sizes</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3150213\" src=\"media/helpimg/smzb5.png\" width=\"550px\" height=\"135px\"><alt id=\"alt_id3150213\">Matriks dengan berbagai ukuran fon</alt></image>"
+
+#. zyAaD
+#: 03090905.xhp
+msgctxt ""
+"03090905.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Matrix"
+msgstr "Matriks"
+
+#. CCV2a
+#: 03090905.xhp
+msgctxt ""
+"03090905.xhp\n"
+"hd_id3154702\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/smath/01/03090905.xhp\" name=\"Matrix\">Matrix</link>"
+msgstr "<link href=\"text/smath/01/03090905.xhp\" name=\"Matrix\">Matriks</link>"
+
+#. FpNBw
+#: 03090905.xhp
+msgctxt ""
+"03090905.xhp\n"
+"par_id3150344\n"
+"help.text"
+msgid "Here is an example of how to create a matrix with <emph>$[officename] Math</emph>. If you want to use the example in your own formula, you can copy it to the <emph>Commands</emph> window using the clipboard."
+msgstr "Berikut ini contoh cara membuat matriks pada <emph>$[officename] Math</emph>. Anda dapat menyalin contoh tersebut pada jendela <emph>Perintah</emph> untuk digunakan pada rumus yang Anda buat."
+
+#. AFWFq
+#: 03090905.xhp
+msgctxt ""
+"03090905.xhp\n"
+"par_id3153912\n"
+"help.text"
+msgid "<image id=\"img_id3149126\" src=\"media/helpimg/smzb4.png\" width=\"345px\" height=\"190px\"><alt id=\"alt_id3149126\">Matrix</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3149126\" src=\"media/helpimg/smzb4.png\" width=\"345px\" height=\"190px\"><alt id=\"alt_id3149126\">Matriks</alt></image>"
+
+#. FAZeS
+#: 03090906.xhp
+msgctxt ""
+"03090906.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Matrix in Bold Font"
+msgstr "Matriks dengan Karakter Tebal"
+
+#. Xkt5A
+#: 03090906.xhp
+msgctxt ""
+"03090906.xhp\n"
+"hd_id3154704\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/smath/01/03090906.xhp\" name=\"Matrix in Bold Font\">Matrix in Bold Font</link>"
+msgstr "<link href=\"text/smath/01/03090906.xhp\" name=\"Matrix in Bold Font\">Matriks dengan Karakter Tebal</link>"
+
+#. xkkHE
+#: 03090906.xhp
+msgctxt ""
+"03090906.xhp\n"
+"par_id3150342\n"
+"help.text"
+msgid "Here is an example of how to create a bold font matrix in <emph>$[officename] Math</emph>. You can copy this example to the <emph>Commands</emph> window using the clipboard and use it in your own formula."
+msgstr "Berikut ini contoh cara membuat matriks dengan karakter tebal pada <emph>$[officename] Math</emph>. Anda dapat menyalin contoh tersebut pada jendela <emph>Perintah</emph> untuk digunakan ada rumus yang Anda buat."
+
+#. 5EDSS
+#: 03090906.xhp
+msgctxt ""
+"03090906.xhp\n"
+"par_id3148866\n"
+"help.text"
+msgid "<image id=\"img_id3150210\" src=\"media/helpimg/smzb6.png\" width=\"300px\" height=\"245px\"><alt id=\"alt_id3150210\">Matrix in bold font</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3150210\" src=\"media/helpimg/smzb6.png\" width=\"300px\" height=\"245px\"><alt id=\"alt_id3150210\">Matriks dalam fon tebal</alt></image>"
+
+#. bn3tz
+#: 03090907.xhp
+msgctxt ""
+"03090907.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Functions"
+msgstr "Fungsi"
+
+#. 5SHwK
+#: 03090907.xhp
+msgctxt ""
+"03090907.xhp\n"
+"hd_id3155961\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/smath/01/03090907.xhp\" name=\"Functions\">Functions</link>"
+msgstr "<link href=\"text/smath/01/03090907.xhp\" name=\"Functions\">Fungsi</link>"
+
+#. Ac6Zt
+#: 03090907.xhp
+msgctxt ""
+"03090907.xhp\n"
+"par_id3148489\n"
+"help.text"
+msgid "Here is an example of how to create functions with <emph>$[officename] Math</emph>. If you want to use the example in your own formula, copy it to the <emph>Commands</emph> window using the clipboard."
+msgstr "Berikut ini contoh cara membuat fungsi pada <emph>$[officename] Math</emph>. Anda dapat menyalin contoh tersebut pada jendela <emph>Perintah</emph> untuk digunakan pada rumus yang Anda buat."
+
+#. sxEkK
+#: 03090907.xhp
+msgctxt ""
+"03090907.xhp\n"
+"par_id3153912\n"
+"help.text"
+msgid "<image id=\"img_id3148871\" src=\"media/helpimg/smzb7.png\" width=\"255px\" height=\"60px\"><alt id=\"alt_id3148871\">Functions</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3148871\" src=\"media/helpimg/smzb7.png\" width=\"255px\" height=\"60px\"><alt id=\"alt_id3148871\">Fungsi</alt></image>"
+
+#. V9HCA
+#: 03090908.xhp
+msgctxt ""
+"03090908.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Square Root"
+msgstr "Akar Kuadrat"
+
+#. Kcxnp
+#: 03090908.xhp
+msgctxt ""
+"03090908.xhp\n"
+"hd_id3154704\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/smath/01/03090908.xhp\" name=\"Square Root\">Square Root</link>"
+msgstr "<link href=\"text/smath/01/03090908.xhp\" name=\"Square Root\">Akar Kuadrat</link>"
+
+#. ypN5N
+#: 03090908.xhp
+msgctxt ""
+"03090908.xhp\n"
+"par_id3145790\n"
+"help.text"
+msgid "Here is an example of how to create a square root with <emph>$[officename] Math</emph>. If you want to use the example in your own formula, copy it to the <emph>Commands</emph> window using the clipboard."
+msgstr "Berikut ini contoh cara membuat akar kuadrat pada <emph>$[officename] Math</emph>. Anda dapat menyalin contoh tersebut pada jendela <emph>Perintah</emph> untuk digunakan pada rumus yang Anda buat."
+
+#. fBnSs
+#: 03090908.xhp
+msgctxt ""
+"03090908.xhp\n"
+"par_id3148870\n"
+"help.text"
+msgid "<image id=\"img_id3153917\" src=\"media/helpimg/smzb8.png\" width=\"303px\" height=\"83px\"><alt id=\"alt_id3153917\">Square Root</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3153917\" src=\"media/helpimg/smzb8.png\" width=\"303px\" height=\"83px\"><alt id=\"alt_id3153917\">Akar kuadrat</alt></image>"
+
+#. eeGBC
+#: 03090909.xhp
+msgctxt ""
+"03090909.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Fonts and Font Sizes"
+msgstr "Fonta dan Ukuran Fonta"
+
+#. Sobwm
+#: 03090909.xhp
+msgctxt ""
+"03090909.xhp\n"
+"bm_id7562181\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>font sizes;example</bookmark_value><bookmark_value>sum range example</bookmark_value><bookmark_value>examples ;integral</bookmark_value><bookmark_value>range of integral example</bookmark_value><bookmark_value>integrals;example</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>ukuran fonta;contoh</bookmark_value><bookmark_value>contoh jangkauan penjumlahan sigma</bookmark_value><bookmark_value>contoh;integral</bookmark_value><bookmark_value>contoh jangkauan integral</bookmark_value><bookmark_value>integral;contoh</bookmark_value>"
+
+#. rhESa
+#: 03090909.xhp
+msgctxt ""
+"03090909.xhp\n"
+"hd_id3155959\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/smath/01/03090909.xhp\" name=\"Fonts and Font Sizes\">Integral and Sum Ranges, Font Size</link>"
+msgstr "<link href=\"text/smath/01/03090909.xhp\" name=\"Fonts and Font Sizes\">Jangkauan Integral dan Penjumlahan, Ukuran Fonta</link>"
+
+#. 5JvGd
+#: 03090909.xhp
+msgctxt ""
+"03090909.xhp\n"
+"par_id3145791\n"
+"help.text"
+msgid "Here is an example of how to use various fonts and font sizes within a formula in <emph>$[officename] Math</emph>."
+msgstr "Berikut ini contoh penggunaan beragam fonta dan ukurannya dalam rumus yang dibuat dengan <emph>$[officename] Math</emph>."
+
+#. KiABU
+#: 03090909.xhp
+msgctxt ""
+"03090909.xhp\n"
+"par_id3151243\n"
+"help.text"
+msgid "<image id=\"img_id3148871\" src=\"media/helpimg/smzb9.png\" width=\"300px\" height=\"90px\"><alt id=\"alt_id3148871\">Integral and Sum Ranges, Font Size</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3148871\" src=\"media/helpimg/smzb9.png\" width=\"300px\" height=\"90px\"><alt id=\"alt_id3148871\">Integral dan Jumlah Rentang, Ukuran Fon</alt></image>"
+
+#. MnB8k
+#: 03090910.xhp
+msgctxt ""
+"03090910.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Attributes"
+msgstr "Atribut"
+
+#. RNLb3
+#: 03090910.xhp
+msgctxt ""
+"03090910.xhp\n"
+"hd_id3154702\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/smath/01/03090910.xhp\" name=\"Attributes\">Attributes</link>"
+msgstr "<link href=\"text/smath/01/03090910.xhp\" name=\"Attributes\">Atribut</link>"
+
+#. ZXcKG
+#: 03090910.xhp
+msgctxt ""
+"03090910.xhp\n"
+"par_id3150301\n"
+"help.text"
+msgid "This section contains an example of how you can use different attributes in a formula in <emph>$[officename] Math</emph>."
+msgstr "Bagian ini berisi contoh cara menggunakan atribut yang berbeda dalam rumus yang dibuat dengan <emph>$[officename] Math</emph>."
+
+#. ut5E2
+#: 03090910.xhp
+msgctxt ""
+"03090910.xhp\n"
+"par_id3148703\n"
+"help.text"
+msgid "<image id=\"img_id3151242\" src=\"media/helpimg/smzb10.png\" width=\"295px\" height=\"40px\"><alt id=\"alt_id3151242\">Icon</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3151242\" src=\"media/helpimg/smzb10.png\" width=\"295px\" height=\"40px\"><alt id=\"alt_id3151242\">Ikon</alt></image>"
+
+#. CghDy
+#: 03091100.xhp
+msgctxt ""
+"03091100.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Brackets and Grouping"
+msgstr "Tanda Kurung dan Pengelompokan"
+
+#. 8Fu23
+#: 03091100.xhp
+msgctxt ""
+"03091100.xhp\n"
+"bm_id3147341\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>brackets and grouping in Math</bookmark_value> <bookmark_value>grouping and brackets in Math</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>tanda kurung dan pengelompokan di Math</bookmark_value> <bookmark_value>pengelompokan dan tanda kurung di Math</bookmark_value>"
+
+#. HSQZM
+#: 03091100.xhp
+msgctxt ""
+"03091100.xhp\n"
+"hd_id3147341\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/smath/01/03091100.xhp\" name=\"Brackets and Grouping\">Brackets and Grouping</link>"
+msgstr "<link href=\"text/smath/01/03091100.xhp\" name=\"Brackets and Grouping\">Tanda Kurung dan Pengelompokan</link>"
+
+#. QACAR
+#: 03091100.xhp
+msgctxt ""
+"03091100.xhp\n"
+"par_id3150342\n"
+"help.text"
+msgid "The quotation marks in the examples are used to emphasize text and do not belong to the content of the formulas and commands."
+msgstr "Catatan: tanda petik dalam contoh-contoh berikut hanya sebagai penekanan dan bukan bagian dari contoh-contoh perintah rumus."
+
+#. aR7w5
+#: 03091100.xhp
+msgctxt ""
+"03091100.xhp\n"
+"par_id3146962\n"
+"help.text"
+msgid "When typing example formulas into the <emph>Commands</emph> window, note that spaces are often required for correct structure."
+msgstr "Saat mengetik rumus pada jendela <emph>Perintah</emph>, patut diingat bahwa spasi kadang diperlukan untuk struktur yang benar."
+
+#. kpVB6
+#: 03091100.xhp
+msgctxt ""
+"03091100.xhp\n"
+"par_id3149054\n"
+"help.text"
+msgid "Braces \"{}\" are used to group expressions together to form one new expression. For example, <input>sqrt {x * y}</input> is the square root of the entire product x*y, while <input>sqrt x * y</input> is the square root of x multiplied by y. Braces do not require an extra space."
+msgstr "Tanda kurung \"{}\" digunakan untuk mengelompokkan suatu ekspresi. Sebagai contoh, <input>sqrt {x * y}</input> akan membentuk akar kuadrat untuk x*y, sementara <input>sqrt x * y</input> akan membentuk akar kuadrat x dikalikan dengan y. Tanda kurung tidak memerlukan spasi ekstra."
+
+#. vYAtS
+#: 03091100.xhp
+msgctxt ""
+"03091100.xhp\n"
+"par_id3151392\n"
+"help.text"
+msgid "Set brackets were previously inserted in the Elements pane or directly in the Commands window as \"left lbrace <?> right rbrace\". Now, a left and a right set bracket can also be inserted using \"lbrace\" and \"rbrace\", with or without wildcards."
+msgstr "Tanda kurung yang sebelumnya dimasukkan melalui panel Elemen atau diketik langsung pada jendela Perintah sebagai \"left lbrace <?> right rbrace\". Kini bisa pula dimasukkan dengan perintah \"lbrace\" dan \"rbrace\", dengan atau tanpa wildcard."
+
+#. ACAHL
+#: 03091100.xhp
+msgctxt ""
+"03091100.xhp\n"
+"par_id3147403\n"
+"help.text"
+msgid "There are a total of eight (8) different types of brackets available. The \"ceil\" and \"floor\" brackets are often used for rounding up or down the argument to the next integer: <input>lceil -3.7 rceil = -3</input> or <input>lfloor -3.7 rfloor = -4</input>."
+msgstr "Terdapat total delapan (8) jenis kurung yang tersedia. Tanda kurung \"ceil\" dan \"floor\" sering digunakan untuk membulatkan argumen ke bilangan bulat berikutnya: <input>lceil -3.7 rceil = -3</input> atau <input>lfloor -3.7 rfloor = -4</input>"
+
+#. vXhA3
+#: 03091100.xhp
+msgctxt ""
+"03091100.xhp\n"
+"par_id3146320\n"
+"help.text"
+msgid "Operator brackets, also known as Bra-kets (angle brackets with a vertical line in between), are common in Physics notation: <input>langle a mline b rangle</input> or <input>langle a mline b mline c over d mline e rangle</input>. The height and positioning of the vertical lines always corresponds exactly to the enclosing brackets."
+msgstr "Tanda kurung operator, juga dikenal sebagai \"Bra-kets\" (tanda kurung bersiku dengan garis vertikal di tengahnya), biasanya ditemukan pada notasi Fisika: <input>langle a mline b rangle</input> or <input>langle a mline b mline c over d mline e rangle</input>. Tinggi dan posisi garis vertikal tersebut menyesuaikan dengan tanda kurung yang mengapitnya."
+
+#. yC7tA
+#: 03091100.xhp
+msgctxt ""
+"03091100.xhp\n"
+"par_id3157870\n"
+"help.text"
+msgid "All brackets may only be used in pairs. The brackets have some common characteristics:"
+msgstr "Semua tanda kurung harus dipakai dalam bentuk berpasangan. Tanda kurung tersebut memiliki sejumlah karakteristik umum:"
+
+#. DhC3R
+#: 03091100.xhp
+msgctxt ""
+"03091100.xhp\n"
+"par_id3155761\n"
+"help.text"
+msgid "All types of brackets have the same grouping function as described for \"{}\" brackets."
+msgstr "Semua jenis tanda kurung memiliki fungsi pengelompokkan yang sama seperti pada tanda kurung \"{}\"."
+
+#. mPExD
+#: 03091100.xhp
+msgctxt ""
+"03091100.xhp\n"
+"par_id3145590\n"
+"help.text"
+msgid "All types of brackets, including those that are visible, permit empty group definition. The enclosed expression may therefore be empty."
+msgstr "Semua jenis tanda kurung, termasuk tanda kurung yang bisa terlihat dalam rumus, memperbolehkan adanya definisi kelompok kosong. Cukup dengan mengosongkan isi tanda kurung."
+
+#. VT5r6
+#: 03091100.xhp
+msgctxt ""
+"03091100.xhp\n"
+"par_id3154562\n"
+"help.text"
+msgid "Brackets do not adjust their size to the enclosed expression. For example, if you want <input>( a over b )</input> with a bracket size adjusted to a and b you must insert \"left\" and \"right\". Entering <input>left(a over b right)</input> produces appropriate sizing. If, however, the brackets themselves are part of the expression whose size is changed, they are included the size change: <input>size 3(a over b)</input> and <input>size 12(a over b)</input>. The sizing of the bracket-to-expression ratio does not change in any way."
+msgstr "Tanda kurung tidak menyesuaikan diri dengan ekspresi yang mereka apit. Sebagai contoh, apabila Anda ingin <input>( a over b )</input> dengan ukuran tanda kurung sesuai dengan operasi pembagian a dan b, maka Anda harus menambahkan \"left\" dan \"right\". Mengetik perintah <input>left(a over b right)</input> akan menghasilkan ukuran tanda kurung yang sesuai dengan isinya. Apabila, tanda kurung adalah bagian dari ekspresi yang ukurannya diubah, maka tanda kurung itu akan ikut serta dalam pengubahukuran tersebut: <input>size 3(a over b)</input> dan <input>size 12(a over b)</input>. Ukuran tanda kurung terhadap rasio ekspresi tidak akan disesuaikan."
+
+#. 8CdAQ
+#: 03091100.xhp
+msgctxt ""
+"03091100.xhp\n"
+"par_id3153002\n"
+"help.text"
+msgid "Since \"left\" and \"right\" ensure unique assignment of the brackets, every single bracket can be used as an argument for these two commands, even placing right brackets on the left side, or left brackets on the right. Instead of a bracket you can use the \"none\" qualifier, which means that there is no bracket shown and that there is no space reserved for a bracket. Using this, you can create the following expressions:"
+msgstr "Semenjak \"left\" dan \"right\" bisa diterapkan pada tanda kurung, setiap tanda kurung meskipun tunggal bisa dipakai sebagai argumen untuk kedua perintah tersebut, sekalipun dalam urutan tanda kurung kiri ada di kanan dan tanda kurung kanan ada di kiri. Selain memakai tanda kurung, Anda juga bisa memakai \"none\", yang artinya tidak ada tanda kurung yang ditampilkan dan tidak ada pula jarak yang ditampilkan. Menggunakan cara ini, Anda bisa membuat pernyataan berikut:"
+
+#. iKrvg
+#: 03091100.xhp
+msgctxt ""
+"03091100.xhp\n"
+"par_id3150935\n"
+"help.text"
+msgid "The same rules apply to \"left\" and \"right\" as to the other brackets: they also work as group builders and may enclose empty expressions."
+msgstr "Hal yang sama juga diterapkan pada \"left\" dan \"right\" seperti pada tanda kurung lainnya: mereka juga bisa dipakai sebagai pengelompok dan bisa memiliki pernyataan kosong."
+
+#. 9g4j9
+#: 03091100.xhp
+msgctxt ""
+"03091100.xhp\n"
+"par_id3149030\n"
+"help.text"
+msgid "The combination of mismatched brackets, single brackets and repositioned left and right brackets occurs often in mathematical formulas. The following is a formula that will create an error when typed:"
+msgstr "Terkadang dalam sebuah rumus matematika, kita harus menggunakan tanda kurung yang tidak sama, tanda kurung tunggal, serta posisi yang terbalik. Berikut ini contoh rumus yang akan menghasilkan galat (kesalahan) saat diketik:"
+
+#. S4xKw
+#: 03091100.xhp
+msgctxt ""
+"03091100.xhp\n"
+"par_id3155989\n"
+"help.text"
+msgid "[2, 3) - right open interval"
+msgstr "[2, 3) - interval terbuka kanan"
+
+#. ayhQQ
+#: 03091100.xhp
+msgctxt ""
+"03091100.xhp\n"
+"par_id3147169\n"
+"help.text"
+msgid "Using \"left\" and \"right\" makes the above expression valid in $[officename] Math: <input>left [2, 3 right )</input>. However, the brackets do not have any fixed size because they adjust to the argument. Setting a single bracket is a bit cumbersome. Therefore, there you can display single brackets with a fixed size by placing a \"\\\" (backslash) in front of normal brackets. These brackets then act like any other symbol and no longer have the special functionality of brackets; that is they do not work as group builders and their orientation corresponds to that of other symbols. See <input>size *2 \\langle x \\rangle</input> and <input>size *2 langle x rangle</input>."
+msgstr "Dengan menggunakan perintah \"left\" dan \"right\", maka ekspresi di atas akan berubah sah pada $[officename] Math: <input>left [2, 3 right )</input>. Namun, tanda kurung tersebut tidak akan memiliki ukuran yang pasti, karena menyesuaikan diri dengan argumen yang diapit. Menyetel tanda kurung tunggal sedikit susah. Meskipun begitu, Anda bisa menampilkan tanda kurung tunggal dengan ukuran tetap dengan meletakkan \"\\\" (garis miring terbalik) di depan tanda kurung normal. Tanda kurung tersebut akan bertingkah seperti simbol lainnya dan akan kehilangan fungsi sebagai tanda kurung; tidak dapat menjadi pembentuk kelompok dan orientasinya merujuk pada simbol lain. Lihat <input>\"size *2 \\langle x \\rangle\"</input> dan <input>size *2 langle x rangle</input>."
+
+#. 48aZJ
+#: 03091100.xhp
+msgctxt ""
+"03091100.xhp\n"
+"par_id3153720\n"
+"help.text"
+msgid "The complete overview is as follows"
+msgstr "Gambaran lengkapnya sebagai berikut"
+
+#. uaaZp
+#: 03091100.xhp
+msgctxt ""
+"03091100.xhp\n"
+"par_id3149715\n"
+"help.text"
+msgid "\\{ or \\lbrace, \\} or \\rbrace"
+msgstr "\\{ atau \\lbrace, \\} atau \\rbrace"
+
+#. ViQUA
+#: 03091100.xhp
+msgctxt ""
+"03091100.xhp\n"
+"par_id3147514\n"
+"help.text"
+msgid "In this way, intervals like the one above can be built in <emph>$[officename] Math</emph> without any problems: \\[2\", \"3\\) or \"\\]2\", \"3\\[ (Attention: These quotation marks are part of the entry.)"
+msgstr "Dengan cara ini, interval seperti contoh di atas bisa dibuat dengan <emph>$[officename] Math</emph> tanpa masalah: \\[2\", \"3\\) atau \"\\]2\", \"3\\[ (Perhatian: Tanda petik yang dipakai adalah bagian dari rumus.)"
+
+#. KaDXL
+#: 03091100.xhp
+msgctxt ""
+"03091100.xhp\n"
+"par_id3153532\n"
+"help.text"
+msgid "Please note that the quotation marks must be entered and can be obtained with <emph>Shift+2</emph> and not with typographical quotation marks. Generally, punctuation marks (like the comma in this case) are set as text. Although it is also possible to type \"\\[2,~3\\)\" the above option is preferable. In the previous example, \"fixed size\" always describes a bracket size dependent on the font size used."
+msgstr "Harap diperhatikan bahwa tanda petik harus dimasukkan dan bisa melalui tombol <emph>Shift+2</emph>, serta bukan sebagai tanda petik tipografi. Secara umum, tanda baca (seperti koma dalam kasus ini) diterjemahkan sebagai teks. Meskipun bisa saja diketik rumus seperti \"\\[2,~3\\)\" opsi di atas lebih disukai. Pada contoh sebelumnya, \"fixed size\" atau ukuran yang tetap selalu menjelaskan bahwa ukuran kurung selalu bergantung pada ukuran huruf yang dipakai."
+
+#. gsyJL
+#: 03091100.xhp
+msgctxt ""
+"03091100.xhp\n"
+"par_id3153674\n"
+"help.text"
+msgid "Nesting groups within each other is relatively problem-free. In the formula <input>hat \"{a + b}\"</input> the \"hat\" is displayed simply over the center of \"{a + b}\". Also, <input>color red lceil a rceil</input> and <input>grave hat langle x * y rangle</input> work as expected. The result of the latter can be compared to <input>grave {hat langle x * y rangle}</input>. These attributes do not compete, but rather can be combined."
+msgstr "Menyarangkan kelompok di dalam operasi lain relatif bebas dari masalah. Pada rumus <input>hat \"{a + b}\"</input> \"hat\" ditampilkan di atas tengah \"{a + b}\". Begitu juga dengan, <input>color red lceil a rceil</input> dan <input>grave hat langle x * y rangle</input> dapat bekerja. Hasilnya bisa dibandingkan dengan <input>grave {hat langle x * y rangle}</input>. Atribut-atribut tersebut sebenarnya tidak terlalu berbeda, tetapi bisa dikombinasikan."
+
+#. voLFs
+#: 03091100.xhp
+msgctxt ""
+"03091100.xhp\n"
+"par_id3147526\n"
+"help.text"
+msgid "This differs slightly for competing or mutually influencing attributes. This is often the case with font attributes. For example, which color does the b have in <input>color yellow color red (a + color green b)</input>, or which size does it have in <input>size *4 (a + size /2 b)</input>? Given a base size of 12, does it have the size 48, 6 or even 24 (which could be seen as a combination)? The following are basic resolution rules, which will be followed consistently in the future. In general, the rules apply to all group operations. This only has a visible effect on the font attributes, like \"bold\", \"ital\", \"phantom\", \"size\", \"color\" and \"font\":"
+msgstr "Ini sedikit berbeda untuk atribut yang bersaing atau saling mempengaruhi. Ini sering terjadi dengan atribut font. Misalnya, warna apa yang dimiliki b <input>warna kuning warna merah (a + warna hijau b)</input>, atau ukuran apa yang dimilikinya <input>ukuran * 4 (ukuran + / 2 b)</input>? Diberi ukuran dasar 12, apakah ia memiliki ukuran 48, 6 atau bahkan 24 (yang dapat dilihat sebagai kombinasi)? Berikut ini adalah aturan resolusi dasar, yang akan diikuti secara konsisten di masa mendatang. Secara umum, aturan berlaku untuk semua operasi grup. Ini hanya memiliki efek yang terlihat pada atribut font, seperti \"bold\", \"ital\", \"phantom\", \"size\", \"color\" dan \"font\":"
+
+#. iG2aV
+#: 03091100.xhp
+msgctxt ""
+"03091100.xhp\n"
+"par_id3152952\n"
+"help.text"
+msgid "Group operations in sequence are treated as if every single operation is enclosed by braces. They are nested, and in every level there can be no more than one operation. Here is an example of a formula with many group operations:"
+msgstr "Kelompok operasi yang terdiri atas sejumlah sekuens (berurut), dengan setiap operasi diapit oleh tanda kurung. Operasi tersebut dalam kondisi bersarang, dan di setiap tingkat atau levelnya terdapat tidak lebih dari satu operasi. Berikut ini adalah contoh rumus dengan sangat banyak kelompok operasi:"
+
+#. 77wxj
+#: 03091100.xhp
+msgctxt ""
+"03091100.xhp\n"
+"par_id3158441\n"
+"help.text"
+msgid "This example formula is then interpreted from left to right. The operations only affect its corresponding group (or expression). Operations further to the right \"replace\" or \"combine themselves with\" their predecessors."
+msgstr "Contoh rumus tersebut diinterpretasikan dari kiri ke kanan. Operasi tersebut hanya mempengaruhi kelompok (atau ekpresi) yang berkorespondensi. Operasi yang berada setelah sisi kanan \"mengganti\" atau \"berkombinasi dengan\" operasi yang lebih dulu muncul."
+
+#. kjnJA
+#: 03091100.xhp
+msgctxt ""
+"03091100.xhp\n"
+"par_id3150994\n"
+"help.text"
+msgid "A group operation does not have any effect on higher-level operations but rather affects only lower-level groups and expressions, including their brackets and super-/subscripts. For example,"
+msgstr "Sebuah operasi grup tidak mempunyai efek kepada operasi yang lebih tinggi tetapi sebaliknya hanya berpengaruh pada grup dan pernyataan yang lebih rendah, termasuk tanda kurung dan superskrip/subskrip. Contoh,"
+
+#. CFDtJ
+#: 03091100.xhp
+msgctxt ""
+"03091100.xhp\n"
+"par_id3154196\n"
+"help.text"
+msgid "\"color ...\" and \"font ...\" as well as \"size n\" (n is a decimal) replace any preceding operations of the same type"
+msgstr "\"color ...\" dan \"font ...\" begitu juga \"size n\" (n adalah angka desimal) akan mengganti operasi yang lebih dulu muncul dengan jenis yang sama"
+
+#. KhzSv
+#: 03091100.xhp
+msgctxt ""
+"03091100.xhp\n"
+"par_id3154136\n"
+"help.text"
+msgid "for \"size +n\", \"size -n\", \"size *n\", and \"size /n\" the effects of the operations are combined,"
+msgstr "untuk \"size +n\", \"size -n\", \"size *n\", dan \"size /n\" efeknya akan digabungkan,"
+
+#. uGb7y
+#: 03091100.xhp
+msgctxt ""
+"03091100.xhp\n"
+"par_id3146934\n"
+"help.text"
+msgid "<input>size *2 size -5 a</input> would be double the starting size minus 5"
+msgstr "<input>size *2 size -5 a </input>akan menggandakan ukuran awal minus 5"
+
+#. E5hnD
+#: 03091100.xhp
+msgctxt ""
+"03091100.xhp\n"
+"par_id3154906\n"
+"help.text"
+msgid "To change the size of a formula, use \"size +\" or -,*,/. Do not use \"size n\". These can easily be used in any context. This enables you to copy to other areas by using Copy and Paste, and the result remains the same. Furthermore, such expressions survive a change of base size in the menu better than when using \"size n\". If you use only <input>size *</input> and <input>size /</input> (for example, <input>size *1.24 a</input> or <input>size /0.86 a</input>) the proportions remain intact."
+msgstr "Untuk mengubah ukuran formula, gunakan \"size +\" atau -, *, /. Jangan gunakan \"ukuran n\". Ini dapat dengan mudah digunakan dalam konteks apa pun. Ini memungkinkan Anda untuk menyalin ke area lain dengan menggunakan copy dan Past, dan hasilnya tetap sama. Lebih jauh lagi, ekspresi seperti itu bertahan dari perubahan ukuran dasar dalam menu lebih baik daripada saat menggunakan \"ukuran n\". Jika Anda hanya menggunakan<input>ukuran *</input> dan <input>ukuran /</input> (contoh, <input>ukuran*1.24 a</input> atau <input>ukuran /0.86 a</input>) proporsinya tetap utuh."
+
+#. amAzE
+#: 03091100.xhp
+msgctxt ""
+"03091100.xhp\n"
+"par_id3147587\n"
+"help.text"
+msgid "Examples (with a base size of 12 and 50% for indexes):"
+msgstr "Contoh (dengan ukuran dasar 12 dan 50% untuk indeks):"
+
+#. 72Qgo
+#: 03091100.xhp
+msgctxt ""
+"03091100.xhp\n"
+"par_id3148734\n"
+"help.text"
+msgid "Exactly identical proportions with <input>size 18 a_n</input> and <input>size *1.5 a_n</input>."
+msgstr "Proporsi persis sama dengan <input>ukuran 18 a_n</input> dan <input>ukuran *1.5 a_n</input>"
+
+#. b3tB5
+#: 03091100.xhp
+msgctxt ""
+"03091100.xhp\n"
+"par_id3152766\n"
+"help.text"
+msgid "This differs in different contexts: <input>x^{size 18 a_n}</input> and <input>x^{size *1.5 a_n}</input>"
+msgstr "Ini berbeda dalam konteks yang berbeda: <input>x^{ukuran 18 a_n}</input> dan <input>x^{size *1.5 a_n}</input>"
+
+#. BQkCj
+#: 03091100.xhp
+msgctxt ""
+"03091100.xhp\n"
+"par_id3157986\n"
+"help.text"
+msgid "Examples with <input>size +n</input> for a comparison. They look identical:"
+msgstr "Contoh dengan <input>size +n</input> untuk perbandingan. Mereka terlihat identik:"
+
+#. BfYqF
+#: 03091100.xhp
+msgctxt ""
+"03091100.xhp\n"
+"par_id3147129\n"
+"help.text"
+msgid "The following examples, however, do not look identical:"
+msgstr "Contoh-contoh berikut, bagaimanapun, tidak terlihat identik:"
+
+#. EpJXr
+#: 03091100.xhp
+msgctxt ""
+"03091100.xhp\n"
+"par_id3153354\n"
+"help.text"
+msgid "All n here have different sizes. The size 1.333 results from 8/6, the desired size divided by the default index size 6. (Index size 50% with a base size of 12)"
+msgstr "Semua yang disini memiliki ukuran yang berbeda. Ukuran 1.333 dihasilkan dari 8/6, ukuran yang diinginkan dibagi oleh indeks baku ukuran 6. (Ukuran indeks 50% dengan ukuran dasar 12)"
+
+#. XPEMa
+#: 03091200.xhp
+msgctxt ""
+"03091200.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Indexes and Exponents"
+msgstr "Indeks dan Eksponen"
+
+#. cGqEr
+#: 03091200.xhp
+msgctxt ""
+"03091200.xhp\n"
+"bm_id3150746\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>indexes and exponents in $[officename] Math</bookmark_value><bookmark_value>exponents and indexes in $[officename] Math</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>indeks dan eksponen dalam $[officename] Math</bookmark_value><bookmark_value>eksponen dan indeks dalam $[officename] Math</bookmark_value>"
+
+#. QgSYn
+#: 03091200.xhp
+msgctxt ""
+"03091200.xhp\n"
+"hd_id3150746\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/smath/01/03091200.xhp\" name=\"Indexes and Exponents\">Indexes and Exponents</link>"
+msgstr "<link href=\"text/smath/01/03091200.xhp\" name=\"Indexes and Exponents\">Indeks dan Eksponen</link>"
+
+#. zMeDt
+#: 03091200.xhp
+msgctxt ""
+"03091200.xhp\n"
+"par_id3153730\n"
+"help.text"
+msgid "Here, you will find basic information about indexes and exponents in <emph>$[officename] Math</emph>. You can try the examples described here to help you understand the details discussed. (The quotation marks in this text are for emphasis purposes only and are not part of the examples.)"
+msgstr "Di sini, Anda bisa menemukan informasi dasar tentang indeks dan eksponen pada <emph>$[officename] Math</emph>. Anda bisa mencoba contoh-contoh yang ada untuk membantu memahami penjelasan yang disajikan. (Tanda petik dalam teks hanya sebagai penegas dan bukan bagian dari contoh.)"
+
+#. XYiSH
+#: 03091200.xhp
+msgctxt ""
+"03091200.xhp\n"
+"par_id3149884\n"
+"help.text"
+msgid "The index and exponent for a character are displayed one on top of the other, left-justified to the base character. For example, type <emph>a_2^3</emph> or <emph>a^3_2</emph>. This can be in any order. Instead of <emph>'_'</emph> and <emph>'^'</emph>, you can use <emph>'sub'</emph> and <emph>'sup'</emph>."
+msgstr "Indeks dan eksponen ditampilkan pada bagian kiri karakter yang menjadi basisnya. Sebagai contoh, ketiklah <emph>a_2^3</emph> atau <emph>a^3_2</emph>. Bisa dalam urutan apa pun. Selain menggunakan <emph>'_'</emph> dan <emph>'^'</emph>, Anda juga bisa memakai <emph>'sub'</emph> dan <emph>'sup'</emph>."
+
+#. 3jGfk
+#: 03091200.xhp
+msgctxt ""
+"03091200.xhp\n"
+"par_id3148387\n"
+"help.text"
+msgid "However, it is no longer possible to use the following patterns"
+msgstr "Bagaimanapun, tidak mungkin lagi menggunakan pola berikut"
+
+#. 7WDKN
+#: 03091200.xhp
+msgctxt ""
+"03091200.xhp\n"
+"par_id3153724\n"
+"help.text"
+msgid "Each sub-/superscript position of a base character can only be used once. You must use brackets to indicate the desired result. The following examples illustrate this"
+msgstr "Tiap subskrip/superskrip hanya bisa dipakai sekali. Anda harus menggunakan tanda kurung untuk hasil yang diinginkan. Contoh berikut menggambarkan hal ini"
+
+#. kQPLQ
+#: 03091200.xhp
+msgctxt ""
+"03091200.xhp\n"
+"par_id3151173\n"
+"help.text"
+msgid "Unlike other formula editors where \"<emph>_</emph>\" and \" <emph>^</emph> \" only refer to the next character (\"a_24\" refers only to the \"2\"), $[officename] Math refers to the entire number(s)/name(s)/text. If you want to put superscripts and subscripts in sequence, the expression can be written as follows: a_2{}^3 or a^3{}_2"
+msgstr "Tidak seperti penyunting rumus yag lain, di mana \"<emph>_</emph>\" dan \"<emph>^</emph>\" hanya merujuk pada karakter selanjutnya (\"a_24\" hanya merujuk pada \"2\"), $[officename] Math merujuk pada seluruh angka/nama/teks. Apabila Anda ingin meletakkan superskrip dan subskrip dalam suatu sekuens, ekspresinya bisa ditulis sebagai berikut: a_2{}^3 atau a^3{}_2"
+
+#. Y9Pte
+#: 03091200.xhp
+msgctxt ""
+"03091200.xhp\n"
+"par_id3154260\n"
+"help.text"
+msgid "To write tensors, <emph>$[officename] Math</emph> provides several options. In addition to the notation \"R_i{}^{jk}{}_l\", common in other applications, additional notations can be used, namely \"R_i{}^jk{}_l\" and \"{{R_i}^jk}_l\"."
+msgstr "Untuk mengetik tensor, <emph>$[officename] Math</emph> menyediakan sejumlah opsi. Untuk notasi tambahan \"R_i{}^{jk}{}_l\", umum pada aplikasi yang lain, notasi tambahan bisa dipakai, seperti \"R_i{}^jk{}_l\" dan \"{{R_i}^jk}_l.\""
+
+#. MqAdr
+#: 03091200.xhp
+msgctxt ""
+"03091200.xhp\n"
+"par_id3147516\n"
+"help.text"
+msgid "Super- and subscripts to the left of the base character can also be right-justified. To do this, the new commands \"lsub\" and \"lsup\" are used. Both commands have the same effect as \"sub\" and \"sup\", except that they are left of the base character. See also \"a lsub 2 lsup 3\"."
+msgstr "Superskrip dan subskrip di sebelah kiri karakter bisa memakai perataan kiri. Untuk melakukannya, digunakan perintah \"lsub\" dan \"lsup\". Kedua perintah tersebut memiliki efek yang sama seperti \"sub\" dan \"sup\", kecuali mereka terdapat di sisi kiri karakter. Lihat juga \"a lsub 2 lsup 3\"."
+
+#. gmLai
+#: 03091200.xhp
+msgctxt ""
+"03091200.xhp\n"
+"par_id3154276\n"
+"help.text"
+msgid "The rules governing unambiguity and the necessity of using brackets remain the same. In principle, this can be achieved with <emph>{}_2^3 a</emph>."
+msgstr "Aturan yang dipakai untuk menghindari keambiguan serta pentingnya penggunaan tanda kurung tetaplah sama. Pada dasarnya, hal tersebut bisa pula dicapai dengan <emph>{}_2^3 a</emph>."
+
+#. RZMfU
+#: 03091200.xhp
+msgctxt ""
+"03091200.xhp\n"
+"par_id3152961\n"
+"help.text"
+msgid "The commands \"sub\" and \"sup\" are also available as \"rsub\" and \"rsup\"."
+msgstr "Perintah \"sub\" dan \"sup\" juga bisa digantikan dengan \"rsub\" dan \"rsup\"."
+
+#. uCbMz
+#: 03091200.xhp
+msgctxt ""
+"03091200.xhp\n"
+"par_id3158437\n"
+"help.text"
+msgid "Using the \"csub\" and \"csup\" commands, you can write super- and subscripts directly above or below a character. An example is \"a csub y csup x\". Combinations of indexes and exponents together are also possible: \"abc_1^2 lsub 3 lsup 4 csub 55555 csup 66666\"."
+msgstr "Dengan perintah \"csub\" dan \"csup\", Anda bisa menulis superskrip dan subskrip yang berada tepat di atas atau di bawah karakter. Sebagai contoh, \"a csub y csup x\". Kombinasi indeks dan eksponen juga dimungkinkan: \"abc_1^2 lsub 3 lsup 4 csub 55555 csup 66666.\""
+
+#. KsCCv
+#: 03091200.xhp
+msgctxt ""
+"03091200.xhp\n"
+"par_id3154570\n"
+"help.text"
+msgid "Super- and subscripts can be attached to most unary and binary operators. Two examples: \"a div_2 b a<csub n b +_2 h\" and \"a toward csub f b x toward csup f y\"."
+msgstr "Superskrip dan subskrip bisa pula digunakan untuk kebanyakan operator unari dan biner. Dua contohnya: \"a div_2 b a<csub n b +_2 h\" dan \"a toward csub f b x toward csup f y.\""
+
+#. ejCWW
+#: 03091200.xhp
+msgctxt ""
+"03091200.xhp\n"
+"par_id3155904\n"
+"help.text"
+msgid "Be sure to also enter all spaces between characters when entering these examples into the <emph>Commands</emph> window."
+msgstr "Pastikan untuk memasukkan spasi di antara karakter saat mengetik contoh-contoh berikut pada jendela <emph>Perintah</emph>."
+
+#. iPUEZ
+#: 03091300.xhp
+msgctxt ""
+"03091300.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Attributes"
+msgstr "Atribut"
+
+#. kQ74J
+#: 03091300.xhp
+msgctxt ""
+"03091300.xhp\n"
+"bm_id3148839\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>attributes; additional information</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>atribut; informasi tambahan</bookmark_value>"
+
+#. cDCDS
+#: 03091300.xhp
+msgctxt ""
+"03091300.xhp\n"
+"hd_id3148839\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/smath/01/03091300.xhp\" name=\"Attributes\">Attributes</link>"
+msgstr "<link href=\"text/smath/01/03091300.xhp\" name=\"Attributes\">Atribut</link>"
+
+#. B9j6D
+#: 03091300.xhp
+msgctxt ""
+"03091300.xhp\n"
+"par_id3150051\n"
+"help.text"
+msgid "Additional information about attributes in <emph>$[officename] Math</emph> is found here."
+msgstr "Informasi tambahan mengenai atribut pada <emph>$[officename] Math</emph> bisa ditemukan di sini."
+
+#. hQVAN
+#: 03091300.xhp
+msgctxt ""
+"03091300.xhp\n"
+"par_id3146966\n"
+"help.text"
+msgid "The <emph>acute</emph>, <emph>bar</emph>, <emph>breve</emph>, <emph>check</emph>, <emph>circle</emph>, <emph>dot</emph>, <emph>ddot</emph>, <emph>dddot</emph>, <emph>grave</emph>, <emph>hat</emph>, <emph>tilde</emph> and <emph>vec</emph> attributes always have a fixed size and do not become wider (longer) if they are above a long symbol. By default, the attributes are centered."
+msgstr "Atribut seperti <emph>acute</emph>, <emph>bar</emph>, <emph>breve</emph>, <emph>check</emph>, <emph>circle</emph>, <emph>dot</emph>, <emph>ddot</emph>, <emph>dddot</emph>, <emph>grave</emph>, <emph>hat</emph>, <emph>tilde</emph> dan <emph>vec</emph> selalu memiliki ukuran yang tetap dan tidak menjadi lebar (atau panjang) apabila berada di atas simbol yang panjang. Secara baku, atributnya adalah rata tengah."
+
+#. FZcGj
+#: 03091300.xhp
+msgctxt ""
+"03091300.xhp\n"
+"par_id3154557\n"
+"help.text"
+msgid "The only attributes which grow with the length of the symbol are <emph>overline</emph>, <emph>underline</emph> and <emph>overstrike</emph>."
+msgstr "Atribut yang hanya berkembang sesuai panjang simbolnya adalah <emph>overline</emph>, <emph>underline</emph>, dan <emph>overstrike</emph>."
+
+#. yno7Y
+#: 03091300.xhp
+msgctxt ""
+"03091300.xhp\n"
+"par_id3151180\n"
+"help.text"
+msgid "For some character strings, it is possible that a line inserted with <emph>underline</emph> is too close to the character. In this case, an empty group can solve the problem: <emph>underline Q sub {}</emph> instead of <emph>underline Q</emph>."
+msgstr "Untuk sejumlah string karakter, dimungkinkan untuk memasukkan garis <emph>underline</emph> dengan jarak yang sangat dekat terhadap karakter. Dalam kasus ini, digunakan kelompok kosong: <emph>underline Q sub {}</emph>, daripada <emph>underline Q sub</emph>."
+
+#. bXUnD
+#: 03091400.xhp
+msgctxt ""
+"03091400.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Scaling"
+msgstr "Penskalaan"
+
+#. FNN5i
+#: 03091400.xhp
+msgctxt ""
+"03091400.xhp\n"
+"bm_id3153923\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>scaling; in %PRODUCTNAME Math</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>penskalaan; pada %PRODUCTNAME Math</bookmark_value>"
+
+#. R6fkG
+#: 03091400.xhp
+msgctxt ""
+"03091400.xhp\n"
+"hd_id3153923\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/smath/01/03091400.xhp\" name=\"Scaling\">Scaling</link>"
+msgstr "<link href=\"text/smath/01/03091400.xhp\" name=\"Scaling\">Penskalaan</link>"
+
+#. n356e
+#: 03091400.xhp
+msgctxt ""
+"03091400.xhp\n"
+"par_id3147173\n"
+"help.text"
+msgid "More detailed information about scaling in <emph><item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Math</emph> as well as some examples can be found here. (The quotation marks in this text are for emphasis purposes only and are not part of the examples.)"
+msgstr "Informasi lebih lanjut mengenai penskalaan pada <emph><item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Math</emph> disertai beberapa contoh bisa dijumpai di sini. (Tanda petik dalam teks ini hanya untuk penegasan dan bukan bagian dari contoh.)"
+
+#. yva3E
+#: 03091400.xhp
+msgctxt ""
+"03091400.xhp\n"
+"par_id3156316\n"
+"help.text"
+msgid "The factorial is not scaled (example: \"fact stack{a#b}\" and \"fact {a over b}\") but is oriented using the baseline or center of the arguments."
+msgstr "Faktorial tidak akan dibuah skalanya contoh: fact stack{a#b}\" dan \"fact {a over b}\") tetapi akan diorientasikan sesuai garis dasar atau tengah dari argumen."
+
+#. rAv9p
+#: 03091400.xhp
+msgctxt ""
+"03091400.xhp\n"
+"par_id3150756\n"
+"help.text"
+msgid "Brackets always have a fixed size as well. This applies to all symbols that can be used as brackets. Compare \"(((a)))\", \"( stack{a#b#c})\", \"(a over b)\"."
+msgstr "Tanda kurung selalu memiliki ukuran yang tetap. Ini berlaku pada semua simbol yang dipakai bersama tanda kurung tersebut. Bandingkan \"(((a)))\", \"( stack{a#b#c})\", \"(a over b).\""
+
+#. dSTPY
+#: 03091400.xhp
+msgctxt ""
+"03091400.xhp\n"
+"par_id3147570\n"
+"help.text"
+msgid "Brackets preceded by \"left\" or \"right\", however, are always adjusted to the argument. See \"left(left(left(a right)right)right)\", \"left(stack{a#b#c}right)\", \"left(a over b right)\"."
+msgstr "Tanda kurung yang didahului oleh \"left\" atau \"right\", akan selalu menyesuaikan ukurannya dengan argumen yang diapit. Lihatlah \"left(left(left(a right)right)right)\", \"left(stack{a#b#c}right)\", \"left(a over b right).\""
+
+#. ZFdLF
+#: 03091400.xhp
+msgctxt ""
+"03091400.xhp\n"
+"par_id3145206\n"
+"help.text"
+msgid "Some <link href=\"text/smath/01/03091300.xhp\" name=\"Attributes\">Attributes</link> have fixed sizes; do not change these if they are placed above a long symbol."
+msgstr "Sejumlah <link href=\"text/smath/01/03091300.xhp\" name=\"Attributes\">Atribut</link> memiliki ukuran yang tetap; jangan diubah apabila mereka diletakkan di atas simbol yang panjang."
+
+#. UeRh7
+#: 03091400.xhp
+msgctxt ""
+"03091400.xhp\n"
+"par_id3154694\n"
+"help.text"
+msgid "The spaces in the examples are required for the correct structure. You may not delete them when making entries in the Commands window."
+msgstr "Spasi pada contoh sangat diperlukan untuk struktur yang benar. Anda jangan menghapusnya saat membuat entri pada jendela Perintah."
+
+#. AB9LN
+#: 03091500.xhp
+msgctxt ""
+"03091500.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Formula Reference Tables"
+msgstr "Tabel Referensi Rumus"
+
+#. CCojZ
+#: 03091500.xhp
+msgctxt ""
+"03091500.xhp\n"
+"bm_id3155961\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>$[officename] Math;reference list</bookmark_value><bookmark_value>formulas;reference tables</bookmark_value><bookmark_value>reference tables; formulas</bookmark_value><bookmark_value>operators;in Math</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>$[officename] Math;daftar referensi</bookmark_value><bookmark_value>rumus;tabel referensi</bookmark_value><bookmark_value>tabel referensi; rumus</bookmark_value><bookmark_value>operator;dalam Math</bookmark_value>"
+
+#. FF5Ex
+#: 03091500.xhp
+msgctxt ""
+"03091500.xhp\n"
+"hd_id3155961\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"reference\"><link href=\"text/smath/01/03091500.xhp\" name=\"Formula Reference Tables\">Formula Reference Tables</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"reference\"><link href=\"text/smath/01/03091500.xhp\" name=\"Formula Reference Tables\">Tabel Referensi Rumus</link></variable>"
+
+#. jugiR
+#: 03091500.xhp
+msgctxt ""
+"03091500.xhp\n"
+"par_id3149502\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"ref\">This reference section contains lists of many operators, functions, symbols and formatting features available in <emph>$[officename] Math</emph>. Many of the commands displayed can be inserted using the icons in the <emph>Elements</emph> window or the context menu of the <emph>Commands</emph> window.</variable>"
+msgstr "<variable id=\"ref\">Bagian referensi memuat daftar berbagai operator, fungsi, simbol, dan fitur pemformatan yang tersedia di <emph>$[officename] Math</emph>. Banyak di antaranya bisa dimasukkan dengan ikon pada jendela <emph>Elemen Rumus</emph> atau melalui menu konteks pada jendela <emph>Perintah</emph>.</variable>"
+
+#. 2BbFW
+#: 03091501.xhp
+msgctxt ""
+"03091501.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Unary and Binary Operators"
+msgstr "Operator Unari dan Biner"
+
+#. XPH5N
+#: 03091501.xhp
+msgctxt ""
+"03091501.xhp\n"
+"bm_id3149126\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>unary operators; list of</bookmark_value><bookmark_value>binary operators; list of</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>operator unari; daftar</bookmark_value><bookmark_value>operator biner; daftar</bookmark_value>"
+
+#. HNCFP
+#: 03091501.xhp
+msgctxt ""
+"03091501.xhp\n"
+"hd_id2897122\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"unary\"><link href=\"text/smath/01/03091501.xhp\" name=\"Unary and Binary Operators\">Unary and Binary Operators</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"unary\"><link href=\"text/smath/01/03091501.xhp\" name=\"Unary and Binary Operators\">Operator Unari dan Biner</link></variable>"
+
+#. BZEfQ
+#: 03091501.xhp
+msgctxt ""
+"03091501.xhp\n"
+"par_idN106F7\n"
+"help.text"
+msgid "Typed command(s)"
+msgstr "Perintah yang diketik"
+
+#. PASwd
+#: 03091501.xhp
+msgctxt ""
+"03091501.xhp\n"
+"par_id3151388\n"
+"help.text"
+msgid "Symbol in Elements pane"
+msgstr "Simbol dalam panel Elemen"
+
+#. vufhG
+#: 03091501.xhp
+msgctxt ""
+"03091501.xhp\n"
+"par_id3155764\n"
+"help.text"
+msgid "Meaning"
+msgstr "Arti"
+
+#. RNcGN
+#: 03091501.xhp
+msgctxt ""
+"03091501.xhp\n"
+"par_id3156276\n"
+"help.text"
+msgid "<image id=\"Graphic10\" src=\"media/helpimg/starmath/un21209.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_\">Icon</alt></image>"
+msgstr ""
+
+#. xVtpD
+#: 03091501.xhp
+msgctxt ""
+"03091501.xhp\n"
+"par_id3155125\n"
+"help.text"
+msgid "Subtraction"
+msgstr "Pengurangan"
+
+#. aRMFB
+#: 03091501.xhp
+msgctxt ""
+"03091501.xhp\n"
+"par_id3163824\n"
+"help.text"
+msgid "<image id=\"Graphic21\" src=\"media/helpimg/starmath/un21202.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_\">Icon</alt></image>"
+msgstr ""
+
+#. zm8mC
+#: 03091501.xhp
+msgctxt ""
+"03091501.xhp\n"
+"par_id3151266\n"
+"help.text"
+msgid "- Sign"
+msgstr "Tanda -"
+
+#. FEQKC
+#: 03091501.xhp
+msgctxt ""
+"03091501.xhp\n"
+"par_id3147514\n"
+"help.text"
+msgid "<image id=\"Graphic4\" src=\"media/helpimg/starmath/un21204.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_\">Icon</alt></image>"
+msgstr ""
+
+#. d8Bed
+#: 03091501.xhp
+msgctxt ""
+"03091501.xhp\n"
+"par_id3150358\n"
+"help.text"
+msgid "Minus/Plus"
+msgstr "Kurang/Tambah"
+
+#. 94wBS
+#: 03091501.xhp
+msgctxt ""
+"03091501.xhp\n"
+"par_id3154821\n"
+"help.text"
+msgid "<image id=\"Graphic13\" src=\"media/helpimg/starmath/un21212.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_\">Icon</alt></image>"
+msgstr ""
+
+#. xBiRw
+#: 03091501.xhp
+msgctxt ""
+"03091501.xhp\n"
+"par_id3147106\n"
+"help.text"
+msgid "Division"
+msgstr "Pembagian"
+
+#. X6Mrq
+#: 03091501.xhp
+msgctxt ""
+"03091501.xhp\n"
+"par_id3155179\n"
+"help.text"
+msgid "<image id=\"Graphic7\" src=\"media/helpimg/starmath/un21208.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_\">Icon</alt></image>"
+msgstr ""
+
+#. mcf5B
+#: 03091501.xhp
+msgctxt ""
+"03091501.xhp\n"
+"par_id3148972\n"
+"help.text"
+msgid "Multiplication"
+msgstr "Perkalian"
+
+#. e8Ga8
+#: 03091501.xhp
+msgctxt ""
+"03091501.xhp\n"
+"par_id3150832\n"
+"help.text"
+msgid "<image id=\"Graphic6\" src=\"media/helpimg/starmath/un21205.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_\">Icon</alt></image>"
+msgstr ""
+
+#. akctZ
+#: 03091501.xhp
+msgctxt ""
+"03091501.xhp\n"
+"par_id3151332\n"
+"help.text"
+msgid "Addition"
+msgstr "Penambahan"
+
+#. XGnMB
+#: 03091501.xhp
+msgctxt ""
+"03091501.xhp\n"
+"par_id3145590\n"
+"help.text"
+msgid "<image id=\"Graphic2\" src=\"media/helpimg/starmath/un21201.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_\">Icon</alt></image>"
+msgstr ""
+
+#. 3RD4E
+#: 03091501.xhp
+msgctxt ""
+"03091501.xhp\n"
+"par_id3148390\n"
+"help.text"
+msgid "+ Sign"
+msgstr "Tanda +"
+
+#. QFphu
+#: 03091501.xhp
+msgctxt ""
+"03091501.xhp\n"
+"par_id3150764\n"
+"help.text"
+msgid "<image id=\"Graphic3\" src=\"media/helpimg/starmath/un21203.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_\">Icon</alt></image>"
+msgstr ""
+
+#. QGgTn
+#: 03091501.xhp
+msgctxt ""
+"03091501.xhp\n"
+"par_id3153579\n"
+"help.text"
+msgid "Plus/Minus"
+msgstr "Tambah/Kurang"
+
+#. sNRLY
+#: 03091501.xhp
+msgctxt ""
+"03091501.xhp\n"
+"par_idN10A6B\n"
+"help.text"
+msgid "<literal>and</literal> or <literal>&</literal>"
+msgstr ""
+
+#. 63ybQ
+#: 03091501.xhp
+msgctxt ""
+"03091501.xhp\n"
+"par_id3146336\n"
+"help.text"
+msgid "<image id=\"Graphic14\" src=\"media/helpimg/starmath/un21214.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_\">Icon</alt></image>"
+msgstr ""
+
+#. CQAn6
+#: 03091501.xhp
+msgctxt ""
+"03091501.xhp\n"
+"par_id3155565\n"
+"help.text"
+msgid "Boolean AND operation"
+msgstr "Operasi Boolean DAN"
+
+#. tGc9A
+#: 03091501.xhp
+msgctxt ""
+"03091501.xhp\n"
+"par_id3903317\n"
+"help.text"
+msgid "No symbol."
+msgstr ""
+
+#. psyQg
+#: 03091501.xhp
+msgctxt ""
+"03091501.xhp\n"
+"par_id3149632\n"
+"help.text"
+msgid "Binary operator. A user-defined symbol follows, which is used as a binary operator."
+msgstr "Operator biner. Simbol yang ditentukan oleh pengguna mengikuti, yang dipakai sebagai operator biner."
+
+#. rvEQE
+#: 03091501.xhp
+msgctxt ""
+"03091501.xhp\n"
+"par_id8633686\n"
+"help.text"
+msgid "Usage <input>a boper %SYM1 b</input>"
+msgstr ""
+
+#. QnWMJ
+#: 03091501.xhp
+msgctxt ""
+"03091501.xhp\n"
+"par_id1713309\n"
+"help.text"
+msgid "No symbol"
+msgstr ""
+
+#. z75ev
+#: 03091501.xhp
+msgctxt ""
+"03091501.xhp\n"
+"par_id3154624\n"
+"help.text"
+msgid "Unary operator. A user-defined symbol follows, which is a used as a unary operator."
+msgstr "Operator unari. Simbol yang ditentukan oleh pengguna mengikuti, yang dipakai sebagai operator unari."
+
+#. oEBR5
+#: 03091501.xhp
+msgctxt ""
+"03091501.xhp\n"
+"par_id4594256\n"
+"help.text"
+msgid "Usage: <input>uoper %SYM2 b</input>"
+msgstr ""
+
+#. RNbM5
+#: 03091501.xhp
+msgctxt ""
+"03091501.xhp\n"
+"par_id3147212\n"
+"help.text"
+msgid "<image id=\"Graphic8\" src=\"media/helpimg/starmath/un21206.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_\">Icon</alt></image>"
+msgstr ""
+
+#. 35CPM
+#: 03091501.xhp
+msgctxt ""
+"03091501.xhp\n"
+"par_id3155143\n"
+"help.text"
+msgid "Multiplication, small multiply symbol"
+msgstr "Perkalian, dengan lambang titik"
+
+#. 96wnq
+#: 03091501.xhp
+msgctxt ""
+"03091501.xhp\n"
+"par_id3151130\n"
+"help.text"
+msgid "<image id=\"Graphic16\" src=\"media/helpimg/starmath/un21221.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_\">Icon</alt></image>"
+msgstr ""
+
+#. bpEo6
+#: 03091501.xhp
+msgctxt ""
+"03091501.xhp\n"
+"par_id3156125\n"
+"help.text"
+msgid "Concatenate symbols"
+msgstr "Simbol penggabungan"
+
+#. 4hw4E
+#: 03091501.xhp
+msgctxt ""
+"03091501.xhp\n"
+"par_id3147470\n"
+"help.text"
+msgid "<image id=\"Graphic12\" src=\"media/helpimg/starmath/un21211.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_\">Icon</alt></image>"
+msgstr ""
+
+#. XUDiv
+#: 03091501.xhp
+msgctxt ""
+"03091501.xhp\n"
+"par_id3145129\n"
+"help.text"
+msgid "Division"
+msgstr "Pembagian"
+
+#. AcMQR
+#: 03091501.xhp
+msgctxt ""
+"03091501.xhp\n"
+"par_id3151319\n"
+"help.text"
+msgid "<image id=\"Graphic5\" src=\"media/helpimg/starmath/un21213.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_\">Icon</alt></image>"
+msgstr ""
+
+#. xFRty
+#: 03091501.xhp
+msgctxt ""
+"03091501.xhp\n"
+"par_id3147527\n"
+"help.text"
+msgid "Boolean NOT"
+msgstr "Boolean TIDAK"
+
+#. e2Hm6
+#: 03091501.xhp
+msgctxt ""
+"03091501.xhp\n"
+"par_id3959776\n"
+"help.text"
+msgid "No symbol."
+msgstr "Tanpa simbol."
+
+#. dfPgb
+#: 03091501.xhp
+msgctxt ""
+"03091501.xhp\n"
+"par_id3150729\n"
+"help.text"
+msgid "Slash / in circle"
+msgstr "Garis miring / di dalam lingkaran"
+
+#. nm4PP
+#: 03091501.xhp
+msgctxt ""
+"03091501.xhp\n"
+"par_id1206701\n"
+"help.text"
+msgid "No symbol."
+msgstr "Tanpa simbol."
+
+#. rW25e
+#: 03091501.xhp
+msgctxt ""
+"03091501.xhp\n"
+"par_id3151227\n"
+"help.text"
+msgid "Small multiply symbol in circle"
+msgstr "Simbol perkalian di dalam lingkaran"
+
+#. EMQCk
+#: 03091501.xhp
+msgctxt ""
+"03091501.xhp\n"
+"par_id815759\n"
+"help.text"
+msgid "No symbol."
+msgstr "Tanpa simbol."
+
+#. CCcBB
+#: 03091501.xhp
+msgctxt ""
+"03091501.xhp\n"
+"par_id3154841\n"
+"help.text"
+msgid "Subtract symbol in circle"
+msgstr "Simbol pengurangan di dalam lingkaran"
+
+#. mHUPN
+#: 03091501.xhp
+msgctxt ""
+"03091501.xhp\n"
+"par_id7664113\n"
+"help.text"
+msgid "No symbol."
+msgstr "Tanpa simbol."
+
+#. YUgxf
+#: 03091501.xhp
+msgctxt ""
+"03091501.xhp\n"
+"par_id3148783\n"
+"help.text"
+msgid "Add symbol in circle"
+msgstr "Simbol penambahan di dalam lingkaran"
+
+#. 6LZcw
+#: 03091501.xhp
+msgctxt ""
+"03091501.xhp\n"
+"par_idN10AB0\n"
+"help.text"
+msgid "<literal>or</literal> or <literal>|</literal>"
+msgstr ""
+
+#. gnH4b
+#: 03091501.xhp
+msgctxt ""
+"03091501.xhp\n"
+"par_id3147065\n"
+"help.text"
+msgid "<image id=\"Graphic15\" src=\"media/helpimg/starmath/un21215.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_\">Icon</alt></image>"
+msgstr ""
+
+#. nLgpA
+#: 03091501.xhp
+msgctxt ""
+"03091501.xhp\n"
+"par_id3153797\n"
+"help.text"
+msgid "Boolean OR operation"
+msgstr "Operasi Boolean ATAU"
+
+#. D243h
+#: 03091501.xhp
+msgctxt ""
+"03091501.xhp\n"
+"par_id7552110\n"
+"help.text"
+msgid "No symbol."
+msgstr "Tanpa simbol."
+
+#. 3neid
+#: 03091501.xhp
+msgctxt ""
+"03091501.xhp\n"
+"par_id3155380\n"
+"help.text"
+msgid "Multiply symbol times in circle"
+msgstr "Simbol perkalian silang di dalam lingkaran"
+
+#. RGPG4
+#: 03091501.xhp
+msgctxt ""
+"03091501.xhp\n"
+"par_id3148873\n"
+"help.text"
+msgid "<image id=\"Graphic11\" src=\"media/helpimg/starmath/un21210.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_\">Icon</alt></image>"
+msgstr ""
+
+#. MBV9p
+#: 03091501.xhp
+msgctxt ""
+"03091501.xhp\n"
+"par_id3150118\n"
+"help.text"
+msgid "Division/Fraction"
+msgstr "Pembagian/Fraksi"
+
+#. X79Le
+#: 03091501.xhp
+msgctxt ""
+"03091501.xhp\n"
+"par_id3147073\n"
+"help.text"
+msgid "<image id=\"Graphic9\" src=\"media/helpimg/starmath/un21207.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_\">Icon</alt></image>"
+msgstr ""
+
+#. VE3wD
+#: 03091501.xhp
+msgctxt ""
+"03091501.xhp\n"
+"par_id3151024\n"
+"help.text"
+msgid "Multiplication"
+msgstr "Perkalian"
+
+#. YBCUx
+#: 03091501.xhp
+msgctxt ""
+"03091501.xhp\n"
+"par_id4930875\n"
+"help.text"
+msgid "No symbol."
+msgstr "Tanpa simbol."
+
+#. bZwJ5
+#: 03091501.xhp
+msgctxt ""
+"03091501.xhp\n"
+"par_id3149241\n"
+"help.text"
+msgid "Backslash \\ between two characters, of which the right is superscript, the left subscript"
+msgstr "Garis miring \\ di antara dua karakter, dengan karakter di sisi kanan dalam kondisi superskrip, sementara di sisi kiri subskrip"
+
+#. AWDZe
+#: 03091501.xhp
+msgctxt ""
+"03091501.xhp\n"
+"par_id4568620\n"
+"help.text"
+msgid "No symbol."
+msgstr "Tanpa simbol."
+
+#. PKYQH
+#: 03091501.xhp
+msgctxt ""
+"03091501.xhp\n"
+"par_id3155587\n"
+"help.text"
+msgid "Slash / between two characters, of which the left is superscript, the right subscript"
+msgstr "Garis miring / di antara dua karakter, dengan karakter di sisi kiri superskrip, sementara sisi kanan subskrip"
+
+#. cyMku
+#: 03091502.xhp
+msgctxt ""
+"03091502.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Relations"
+msgstr "Relasi"
+
+#. UARLZ
+#: 03091502.xhp
+msgctxt ""
+"03091502.xhp\n"
+"bm_id3149650\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>relations operators;list of</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>operator relasi;daftar</bookmark_value>"
+
+#. 5RSXj
+#: 03091502.xhp
+msgctxt ""
+"03091502.xhp\n"
+"hd_id2083193\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"relations\"><link href=\"text/smath/01/03091502.xhp\" name=\"Relations\">Relations</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"relations\"><link href=\"text/smath/01/03091502.xhp\" name=\"Relations\">Relasi</link></variable>"
+
+#. U9X43
+#: 03091502.xhp
+msgctxt ""
+"03091502.xhp\n"
+"par_idN10C98\n"
+"help.text"
+msgid "Typed command(s)"
+msgstr "Perintah yang diketik"
+
+#. KKBwS
+#: 03091502.xhp
+msgctxt ""
+"03091502.xhp\n"
+"par_id3154032\n"
+"help.text"
+msgid "Symbol in Elements pane"
+msgstr "Simbol dalam panel Elemen"
+
+#. JQ9nV
+#: 03091502.xhp
+msgctxt ""
+"03091502.xhp\n"
+"par_id3147272\n"
+"help.text"
+msgid "Meaning"
+msgstr "Arti"
+
+#. T4DXZ
+#: 03091502.xhp
+msgctxt ""
+"03091502.xhp\n"
+"par_idN10E08\n"
+"help.text"
+msgid "<literal><</literal> or <literal>lt</literal>"
+msgstr ""
+
+#. XEZdc
+#: 03091502.xhp
+msgctxt ""
+"03091502.xhp\n"
+"par_id3156247\n"
+"help.text"
+msgid "<image id=\"img_id3156253\" src=\"media/helpimg/starmath/bi21305.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3156253\">Icon</alt></image>"
+msgstr ""
+
+#. sxCGL
+#: 03091502.xhp
+msgctxt ""
+"03091502.xhp\n"
+"par_id3150068\n"
+"help.text"
+msgid "Less than"
+msgstr "Kurang dari"
+
+#. ZC7pU
+#: 03091502.xhp
+msgctxt ""
+"03091502.xhp\n"
+"par_id9464726\n"
+"help.text"
+msgid "<literal><<</literal> or <literal>ll</literal>"
+msgstr ""
+
+#. AGcXA
+#: 03091502.xhp
+msgctxt ""
+"03091502.xhp\n"
+"par_id3149922\n"
+"help.text"
+msgid "Much less than"
+msgstr "Sangat kurang dari"
+
+#. Ctj6Y
+#: 03091502.xhp
+msgctxt ""
+"03091502.xhp\n"
+"par_idN11059\n"
+"help.text"
+msgid "<literal><=</literal> or <literal>le</literal>"
+msgstr ""
+
+#. DATT6
+#: 03091502.xhp
+msgctxt ""
+"03091502.xhp\n"
+"par_id3153031\n"
+"help.text"
+msgid "<image id=\"img_id3153037\" src=\"media/helpimg/starmath/bi21313.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3153037\">Icon</alt></image>"
+msgstr ""
+
+#. zuQPg
+#: 03091502.xhp
+msgctxt ""
+"03091502.xhp\n"
+"par_id3152714\n"
+"help.text"
+msgid "Less than or equal to"
+msgstr "Lebih kecil atau sama dengan"
+
+#. uuTLA
+#: 03091502.xhp
+msgctxt ""
+"03091502.xhp\n"
+"par_idN10D00\n"
+"help.text"
+msgid "<literal><></literal> or <literal>neq</literal>"
+msgstr ""
+
+#. w3GaC
+#: 03091502.xhp
+msgctxt ""
+"03091502.xhp\n"
+"par_id3155548\n"
+"help.text"
+msgid "<image id=\"img_id3155554\" src=\"media/helpimg/starmath/bi21302.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3155554\">Icon</alt></image>"
+msgstr ""
+
+#. e4kvY
+#: 03091502.xhp
+msgctxt ""
+"03091502.xhp\n"
+"par_id3148672\n"
+"help.text"
+msgid "Not equal"
+msgstr "Tidak sama dengan"
+
+#. knizy
+#: 03091502.xhp
+msgctxt ""
+"03091502.xhp\n"
+"par_id3150600\n"
+"help.text"
+msgid "<image id=\"img_id3150606\" src=\"media/helpimg/starmath/bi21301.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3150606\">Icon</alt></image>"
+msgstr ""
+
+#. CyvDN
+#: 03091502.xhp
+msgctxt ""
+"03091502.xhp\n"
+"par_id3155358\n"
+"help.text"
+msgid "Equation"
+msgstr "Persamaan"
+
+#. i8XeE
+#: 03091502.xhp
+msgctxt ""
+"03091502.xhp\n"
+"par_idN10E4D\n"
+"help.text"
+msgid "<literal>></literal> or <literal>gt</literal>"
+msgstr ""
+
+#. DeNKA
+#: 03091502.xhp
+msgctxt ""
+"03091502.xhp\n"
+"par_id3152978\n"
+"help.text"
+msgid "<image id=\"img_id3152984\" src=\"media/helpimg/starmath/bi21306.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3152984\">Icon</alt></image>"
+msgstr ""
+
+#. krNBR
+#: 03091502.xhp
+msgctxt ""
+"03091502.xhp\n"
+"par_id3150515\n"
+"help.text"
+msgid "Greater than"
+msgstr "Lebih besar dari"
+
+#. qkejs
+#: 03091502.xhp
+msgctxt ""
+"03091502.xhp\n"
+"par_idN1109E\n"
+"help.text"
+msgid "<literal>>=</literal> or <literal>ge</literal>"
+msgstr ""
+
+#. UAKHS
+#: 03091502.xhp
+msgctxt ""
+"03091502.xhp\n"
+"par_id3152741\n"
+"help.text"
+msgid "<image id=\"img_id3153876\" src=\"media/helpimg/starmath/bi21314.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3153876\">Icon</alt></image>"
+msgstr ""
+
+#. ABJYz
+#: 03091502.xhp
+msgctxt ""
+"03091502.xhp\n"
+"par_id3150308\n"
+"help.text"
+msgid "Greater than or equal to"
+msgstr "Besar dari atau sama dengan"
+
+#. eCG2B
+#: 03091502.xhp
+msgctxt ""
+"03091502.xhp\n"
+"par_idN11183\n"
+"help.text"
+msgid "<literal>>></literal> or <literal>gg</literal>"
+msgstr ""
+
+#. 8auBb
+#: 03091502.xhp
+msgctxt ""
+"03091502.xhp\n"
+"par_id3153863\n"
+"help.text"
+msgid "Much greater than"
+msgstr "Sangat lebih besar dari"
+
+#. khFKC
+#: 03091502.xhp
+msgctxt ""
+"03091502.xhp\n"
+"par_id3150840\n"
+"help.text"
+msgid "<image id=\"img_id3150846\" src=\"media/helpimg/starmath/bi21307.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3150846\">Icon</alt></image>"
+msgstr ""
+
+#. UHrCb
+#: 03091502.xhp
+msgctxt ""
+"03091502.xhp\n"
+"par_id3148622\n"
+"help.text"
+msgid "Is approximately"
+msgstr "Kira-kira sama dengan"
+
+#. CXyBY
+#: 03091502.xhp
+msgctxt ""
+"03091502.xhp\n"
+"par_id3148502\n"
+"help.text"
+msgid "is defined as/by definition equal to"
+msgstr "didefinisikan sebagai/dengan definisi sama dengan"
+
+#. EpywP
+#: 03091502.xhp
+msgctxt ""
+"03091502.xhp\n"
+"par_id3154050\n"
+"help.text"
+msgid "<image id=\"img_id3154056\" src=\"media/helpimg/starmath/bi21322.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3154056\">Icon</alt></image>"
+msgstr ""
+
+#. wArgv
+#: 03091502.xhp
+msgctxt ""
+"03091502.xhp\n"
+"par_id3153749\n"
+"help.text"
+msgid "divides"
+msgstr "dibagi oleh"
+
+#. EDSXx
+#: 03091502.xhp
+msgctxt ""
+"03091502.xhp\n"
+"par_id3150419\n"
+"help.text"
+msgid "<image id=\"img_id3150425\" src=\"media/helpimg/starmath/bi21324.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3150425\">Icon</alt></image>"
+msgstr ""
+
+#. GziuK
+#: 03091502.xhp
+msgctxt ""
+"03091502.xhp\n"
+"par_id3163845\n"
+"help.text"
+msgid "Arrow with double line to the left"
+msgstr "Panah dengan garis ganda ke kiri"
+
+#. HEVAm
+#: 03091502.xhp
+msgctxt ""
+"03091502.xhp\n"
+"par_id3154424\n"
+"help.text"
+msgid "<image id=\"img_id3154429\" src=\"media/helpimg/starmath/bi21325.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3154429\">Icon</alt></image>"
+msgstr ""
+
+#. 6ZsLj
+#: 03091502.xhp
+msgctxt ""
+"03091502.xhp\n"
+"par_id3156166\n"
+"help.text"
+msgid "Arrow with double line to the left and the right"
+msgstr "Panah dengan garis ganda ke kiri dan ke kanan"
+
+#. wbvER
+#: 03091502.xhp
+msgctxt ""
+"03091502.xhp\n"
+"par_id3155410\n"
+"help.text"
+msgid "<image id=\"img_id3155417\" src=\"media/helpimg/starmath/bi21326.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3155417\">Icon</alt></image>"
+msgstr ""
+
+#. DJd7B
+#: 03091502.xhp
+msgctxt ""
+"03091502.xhp\n"
+"par_id3155291\n"
+"help.text"
+msgid "Arrow with double line to the right"
+msgstr "Panah dengan garis ganda ke kanan"
+
+#. CdjUn
+#: 03091502.xhp
+msgctxt ""
+"03091502.xhp\n"
+"par_id3153373\n"
+"help.text"
+msgid "<image id=\"img_id3153379\" src=\"media/helpimg/starmath/bi21303.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3153379\">Icon</alt></image>"
+msgstr ""
+
+#. C3MkN
+#: 03091502.xhp
+msgctxt ""
+"03091502.xhp\n"
+"par_id3152934\n"
+"help.text"
+msgid "Is equivalent/congruent to"
+msgstr "sebangun dengan"
+
+#. Fg3Gh
+#: 03091502.xhp
+msgctxt ""
+"03091502.xhp\n"
+"par_id3149139\n"
+"help.text"
+msgid "<image id=\"img_id3149145\" src=\"media/helpimg/starmath/bi21310.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3149145\">Icon</alt></image>"
+msgstr ""
+
+#. XjCZC
+#: 03091502.xhp
+msgctxt ""
+"03091502.xhp\n"
+"par_id3153616\n"
+"help.text"
+msgid "Greater than-equal to"
+msgstr "Besar dari atau sama dengan"
+
+#. sxkrJ
+#: 03091502.xhp
+msgctxt ""
+"03091502.xhp\n"
+"par_id3153648\n"
+"help.text"
+msgid "<image id=\"img_id3153653\" src=\"media/helpimg/starmath/bi21309.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3153653\">Icon</alt></image>"
+msgstr ""
+
+#. STPBc
+#: 03091502.xhp
+msgctxt ""
+"03091502.xhp\n"
+"par_id3153690\n"
+"help.text"
+msgid "Less than-equal to"
+msgstr "Kurang dari atau sama dengan"
+
+#. FD6rV
+#: 03091502.xhp
+msgctxt ""
+"03091502.xhp\n"
+"par_id3145098\n"
+"help.text"
+msgid "<image id=\"img_id3145104\" src=\"media/helpimg/starmath/bi21323.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3145104\">Icon</alt></image>"
+msgstr ""
+
+#. S9xpS
+#: 03091502.xhp
+msgctxt ""
+"03091502.xhp\n"
+"par_id3150374\n"
+"help.text"
+msgid "does not divide"
+msgstr "tidak dibagi oleh"
+
+#. Pejj6
+#: 03091502.xhp
+msgctxt ""
+"03091502.xhp\n"
+"par_id3152809\n"
+"help.text"
+msgid "<image id=\"img_id3150267\" src=\"media/helpimg/starmath/bi21304.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3150267\">Icon</alt></image>"
+msgstr ""
+
+#. wPLhC
+#: 03091502.xhp
+msgctxt ""
+"03091502.xhp\n"
+"par_id3151063\n"
+"help.text"
+msgid "Is orthogonal to"
+msgstr "ortogonal dengan"
+
+#. vtFA8
+#: 03091502.xhp
+msgctxt ""
+"03091502.xhp\n"
+"par_id3153161\n"
+"help.text"
+msgid "<image id=\"img_id3153168\" src=\"media/helpimg/starmath/bi21308.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3153168\">Icon</alt></image>"
+msgstr ""
+
+#. eLZQa
+#: 03091502.xhp
+msgctxt ""
+"03091502.xhp\n"
+"par_id3152784\n"
+"help.text"
+msgid "Is parallel to"
+msgstr "Paralel dengan"
+
+#. r8jzh
+#: 03091502.xhp
+msgctxt ""
+"03091502.xhp\n"
+"par_id3150336\n"
+"help.text"
+msgid "<image id=\"img_id3148396\" src=\"media/helpimg/starmath/bi21312.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3148396\">Icon</alt></image>"
+msgstr ""
+
+#. BJ3Cz
+#: 03091502.xhp
+msgctxt ""
+"03091502.xhp\n"
+"par_id3153930\n"
+"help.text"
+msgid "Is proportional to"
+msgstr "Sebanding dengan"
+
+#. zsZWT
+#: 03091502.xhp
+msgctxt ""
+"03091502.xhp\n"
+"par_id3154416\n"
+"help.text"
+msgid "<image id=\"img_id3154422\" src=\"media/helpimg/starmath/bi21315.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3154422\">Icon</alt></image>"
+msgstr ""
+
+#. qR3Ar
+#: 03091502.xhp
+msgctxt ""
+"03091502.xhp\n"
+"par_id3145154\n"
+"help.text"
+msgid "Is similar to"
+msgstr "Mendekati dengan"
+
+#. UBBTk
+#: 03091502.xhp
+msgctxt ""
+"03091502.xhp\n"
+"par_id3149265\n"
+"help.text"
+msgid "<image id=\"img_id3149271\" src=\"media/helpimg/starmath/bi21311.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3149271\">Icon</alt></image>"
+msgstr ""
+
+#. CDtUh
+#: 03091502.xhp
+msgctxt ""
+"03091502.xhp\n"
+"par_id3151346\n"
+"help.text"
+msgid "Is similar or equal to"
+msgstr "Mendekati atau sama dengan"
+
+#. vDUo6
+#: 03091502.xhp
+msgctxt ""
+"03091502.xhp\n"
+"par_id3153957\n"
+"help.text"
+msgid "<image id=\"img_id3153962\" src=\"media/helpimg/starmath/bi21316.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3153962\">Icon</alt></image>"
+msgstr ""
+
+#. FVEYx
+#: 03091502.xhp
+msgctxt ""
+"03091502.xhp\n"
+"par_id3155844\n"
+"help.text"
+msgid "Toward"
+msgstr "Terhadap"
+
+#. k6fm3
+#: 03091502.xhp
+msgctxt ""
+"03091502.xhp\n"
+"par_id3153958\n"
+"help.text"
+msgid "<image id=\"img_id3153963\" src=\"media/helpimg/starmath/bi21327.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3153963\">Icon</alt></image>"
+msgstr ""
+
+#. gGMFP
+#: 03091502.xhp
+msgctxt ""
+"03091502.xhp\n"
+"par_id3155845\n"
+"help.text"
+msgid "Precedes"
+msgstr "Mendahului"
+
+#. AoFoH
+#: 03091502.xhp
+msgctxt ""
+"03091502.xhp\n"
+"par_id3153959\n"
+"help.text"
+msgid "<image id=\"img_id3153964\" src=\"media/helpimg/starmath/bi21328.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3153964\">Icon</alt></image>"
+msgstr ""
+
+#. wMUAe
+#: 03091502.xhp
+msgctxt ""
+"03091502.xhp\n"
+"par_id3155846\n"
+"help.text"
+msgid "Not precedes"
+msgstr "Tak mendahului"
+
+#. EVhP6
+#: 03091502.xhp
+msgctxt ""
+"03091502.xhp\n"
+"par_id3153960\n"
+"help.text"
+msgid "<image id=\"img_id3153965\" src=\"media/helpimg/starmath/bi21329.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3153965\">Icon</alt></image>"
+msgstr ""
+
+#. VxJ9r
+#: 03091502.xhp
+msgctxt ""
+"03091502.xhp\n"
+"par_id3155847\n"
+"help.text"
+msgid "Succeeds"
+msgstr "Mengikuti"
+
+#. dcz5q
+#: 03091502.xhp
+msgctxt ""
+"03091502.xhp\n"
+"par_id3153961\n"
+"help.text"
+msgid "<image id=\"img_id3153966\" src=\"media/helpimg/starmath/bi21330.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3153966\">Icon</alt></image>"
+msgstr ""
+
+#. EwXma
+#: 03091502.xhp
+msgctxt ""
+"03091502.xhp\n"
+"par_id3155848\n"
+"help.text"
+msgid "Not succeeds"
+msgstr "Tak mengikuti"
+
+#. RMQ7H
+#: 03091502.xhp
+msgctxt ""
+"03091502.xhp\n"
+"par_id3153962\n"
+"help.text"
+msgid "<image id=\"img_id3153967\" src=\"media/helpimg/starmath/bi21331.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3153967\">Icon</alt></image>"
+msgstr ""
+
+#. 7GtUu
+#: 03091502.xhp
+msgctxt ""
+"03091502.xhp\n"
+"par_id3155849\n"
+"help.text"
+msgid "Precedes or equal to"
+msgstr "Lebih dahulu atau sama dengan"
+
+#. pXwjF
+#: 03091502.xhp
+msgctxt ""
+"03091502.xhp\n"
+"par_id3153963\n"
+"help.text"
+msgid "<image id=\"img_id3153968\" src=\"media/helpimg/starmath/bi21332.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3153968\">Icon</alt></image>"
+msgstr ""
+
+#. CSE3L
+#: 03091502.xhp
+msgctxt ""
+"03091502.xhp\n"
+"par_id3155850\n"
+"help.text"
+msgid "Succeeds or equal to"
+msgstr "Mengikuti atau sama dengan"
+
+#. pohD3
+#: 03091502.xhp
+msgctxt ""
+"03091502.xhp\n"
+"par_id3153964\n"
+"help.text"
+msgid "<image id=\"img_id3153969\" src=\"media/helpimg/starmath/bi21333.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3153969\">Icon</alt></image>"
+msgstr ""
+
+#. 4QGmN
+#: 03091502.xhp
+msgctxt ""
+"03091502.xhp\n"
+"par_id3155851\n"
+"help.text"
+msgid "Precedes or equivalent to"
+msgstr "Lebih dahulu atau setara dengan"
+
+#. FoGBL
+#: 03091502.xhp
+msgctxt ""
+"03091502.xhp\n"
+"par_id3153965\n"
+"help.text"
+msgid "<image id=\"img_id3153970\" src=\"media/helpimg/starmath/bi21334.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3153970\">Icon</alt></image>"
+msgstr ""
+
+#. uCzoV
+#: 03091502.xhp
+msgctxt ""
+"03091502.xhp\n"
+"par_id3155852\n"
+"help.text"
+msgid "Succeeds or equivalent to"
+msgstr "Mengikuti atau setara dengan"
+
+#. zFnjg
+#: 03091502.xhp
+msgctxt ""
+"03091502.xhp\n"
+"par_id3152853\n"
+"help.text"
+msgid "Correspondence symbol image of"
+msgstr "Simbol korespondensi cerminan dari"
+
+#. u2x4L
+#: 03091502.xhp
+msgctxt ""
+"03091502.xhp\n"
+"par_id3157974\n"
+"help.text"
+msgid "Correspondence symbol original of"
+msgstr "Simbol korespondensi asal dari (original of)"
+
+#. yHEFX
+#: 03091503.xhp
+msgctxt ""
+"03091503.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Set Operators"
+msgstr "Operator Himpunan"
+
+#. a4XFX
+#: 03091503.xhp
+msgctxt ""
+"03091503.xhp\n"
+"bm_id3157991\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>set operators;list of</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>operator himpunan;daftar</bookmark_value>"
+
+#. qNtUd
+#: 03091503.xhp
+msgctxt ""
+"03091503.xhp\n"
+"hd_id4201178\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"set\"><link href=\"text/smath/01/03091503.xhp\" name=\"set\">Set Operators</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"set\"><link href=\"text/smath/01/03091503.xhp\" name=\"set\">Operator Himpunan</link></variable>"
+
+#. CwJMi
+#: 03091503.xhp
+msgctxt ""
+"03091503.xhp\n"
+"par_idN1130F\n"
+"help.text"
+msgid "Typed command(s)"
+msgstr "Perintah yang diketik"
+
+#. vnTjh
+#: 03091503.xhp
+msgctxt ""
+"03091503.xhp\n"
+"par_id3145724\n"
+"help.text"
+msgid "Symbol in Elements pane"
+msgstr "Simbol dalam panel Elemen"
+
+#. ED4Dx
+#: 03091503.xhp
+msgctxt ""
+"03091503.xhp\n"
+"par_id3158137\n"
+"help.text"
+msgid "Meaning"
+msgstr "Arti"
+
+#. LFLpD
+#: 03091503.xhp
+msgctxt ""
+"03091503.xhp\n"
+"par_id3146505\n"
+"help.text"
+msgid "<image id=\"img_id3146512\" src=\"media/helpimg/starmath/op22001.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3146512\">Icon</alt></image>"
+msgstr ""
+
+#. FFGfs
+#: 03091503.xhp
+msgctxt ""
+"03091503.xhp\n"
+"par_id3146625\n"
+"help.text"
+msgid "Cardinal number"
+msgstr "Bilangan pokok"
+
+#. Pht2f
+#: 03091503.xhp
+msgctxt ""
+"03091503.xhp\n"
+"par_id3159379\n"
+"help.text"
+msgid "<image id=\"img_id3159386\" src=\"media/helpimg/starmath/op22002.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3159386\">Icon</alt></image>"
+msgstr ""
+
+#. mGRyB
+#: 03091503.xhp
+msgctxt ""
+"03091503.xhp\n"
+"par_id3152374\n"
+"help.text"
+msgid "Empty set"
+msgstr "Himpunan kosong"
+
+#. aXVxh
+#: 03091503.xhp
+msgctxt ""
+"03091503.xhp\n"
+"par_id3158166\n"
+"help.text"
+msgid "<image id=\"img_id3158173\" src=\"media/helpimg/starmath/op21401.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3158173\">Icon</alt></image>"
+msgstr ""
+
+#. sm4Rg
+#: 03091503.xhp
+msgctxt ""
+"03091503.xhp\n"
+"par_id3155037\n"
+"help.text"
+msgid "is contained in"
+msgstr "di dalam"
+
+#. 6WhsY
+#: 03091503.xhp
+msgctxt ""
+"03091503.xhp\n"
+"par_id3152402\n"
+"help.text"
+msgid "<image id=\"img_id3152408\" src=\"media/helpimg/starmath/op21405.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3152408\">Icon</alt></image>"
+msgstr ""
+
+#. GEEMZ
+#: 03091503.xhp
+msgctxt ""
+"03091503.xhp\n"
+"par_id3152522\n"
+"help.text"
+msgid "Intersection of sets"
+msgstr "Irisan"
+
+#. LcNPM
+#: 03091503.xhp
+msgctxt ""
+"03091503.xhp\n"
+"par_id3158212\n"
+"help.text"
+msgid "<image id=\"img_id3158218\" src=\"media/helpimg/starmath/op21402.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3158218\">Icon</alt></image>"
+msgstr ""
+
+#. UzuDG
+#: 03091503.xhp
+msgctxt ""
+"03091503.xhp\n"
+"par_id3158332\n"
+"help.text"
+msgid "is not contained in"
+msgstr "tidak di dalam"
+
+#. eLm8p
+#: 03091503.xhp
+msgctxt ""
+"03091503.xhp\n"
+"par_id3158819\n"
+"help.text"
+msgid "<image id=\"img_id3158825\" src=\"media/helpimg/starmath/op21413.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3158825\">Icon</alt></image>"
+msgstr ""
+
+#. qdSN4
+#: 03091503.xhp
+msgctxt ""
+"03091503.xhp\n"
+"par_id3158939\n"
+"help.text"
+msgid "Not subset to"
+msgstr "Bukan subhimpunan"
+
+#. fjQEM
+#: 03091503.xhp
+msgctxt ""
+"03091503.xhp\n"
+"par_id3158966\n"
+"help.text"
+msgid "<image id=\"img_id3158973\" src=\"media/helpimg/starmath/op21414.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3158973\">Icon</alt></image>"
+msgstr ""
+
+#. Ndiik
+#: 03091503.xhp
+msgctxt ""
+"03091503.xhp\n"
+"par_id3159086\n"
+"help.text"
+msgid "Not subset or equal to"
+msgstr "Bukan subhimpunan atau sama dengan"
+
+#. E47CZ
+#: 03091503.xhp
+msgctxt ""
+"03091503.xhp\n"
+"par_id3159114\n"
+"help.text"
+msgid "<image id=\"img_id3159120\" src=\"media/helpimg/starmath/op21415.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3159120\">Icon</alt></image>"
+msgstr ""
+
+#. DuaNY
+#: 03091503.xhp
+msgctxt ""
+"03091503.xhp\n"
+"par_id3162974\n"
+"help.text"
+msgid "Not superset"
+msgstr "Bukan superhimpunan"
+
+#. tN9jP
+#: 03091503.xhp
+msgctxt ""
+"03091503.xhp\n"
+"par_id3163002\n"
+"help.text"
+msgid "<image id=\"img_id3163008\" src=\"media/helpimg/starmath/op21416.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3163008\">Icon</alt></image>"
+msgstr ""
+
+#. UwbsN
+#: 03091503.xhp
+msgctxt ""
+"03091503.xhp\n"
+"par_id3163122\n"
+"help.text"
+msgid "Not superset or equal to"
+msgstr "Bukan superhimpunan atau sama dengan"
+
+#. xL7Xa
+#: 03091503.xhp
+msgctxt ""
+"03091503.xhp\n"
+"par_idN112D9\n"
+"help.text"
+msgid "<literal>owns</literal> or <literal>ni</literal>"
+msgstr ""
+
+#. VSBTG
+#: 03091503.xhp
+msgctxt ""
+"03091503.xhp\n"
+"par_id3158359\n"
+"help.text"
+msgid "<image id=\"img_id3158366\" src=\"media/helpimg/starmath/op21403.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3158366\">Icon</alt></image>"
+msgstr ""
+
+#. YQptA
+#: 03091503.xhp
+msgctxt ""
+"03091503.xhp\n"
+"par_id3159352\n"
+"help.text"
+msgid "Contains"
+msgstr "Memiliki"
+
+#. BVzpV
+#: 03091503.xhp
+msgctxt ""
+"03091503.xhp\n"
+"par_id3156480\n"
+"help.text"
+msgid "<image id=\"img_id3156486\" src=\"media/helpimg/starmath/op21421.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3156486\">Icon</alt></image>"
+msgstr ""
+
+#. wmvnm
+#: 03091503.xhp
+msgctxt ""
+"03091503.xhp\n"
+"par_id3156600\n"
+"help.text"
+msgid "Complex number"
+msgstr "Bilangan kompleks"
+
+#. 8WKRJ
+#: 03091503.xhp
+msgctxt ""
+"03091503.xhp\n"
+"par_idN113E5\n"
+"help.text"
+msgid "<literal>setminus</literal> or <literal>bslash</literal>"
+msgstr ""
+
+#. uukK3
+#: 03091503.xhp
+msgctxt ""
+"03091503.xhp\n"
+"par_id3145932\n"
+"help.text"
+msgid "<image id=\"img_id3145938\" src=\"media/helpimg/starmath/op21407.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3145938\">Icon</alt></image>"
+msgstr ""
+
+#. W8PY7
+#: 03091503.xhp
+msgctxt ""
+"03091503.xhp\n"
+"par_id3146052\n"
+"help.text"
+msgid "Difference between sets"
+msgstr "Perbedaan dua himpunan"
+
+#. PjEX5
+#: 03091503.xhp
+msgctxt ""
+"03091503.xhp\n"
+"par_id3163149\n"
+"help.text"
+msgid "<image id=\"img_id3163156\" src=\"media/helpimg/starmath/op21417.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3163156\">Icon</alt></image>"
+msgstr ""
+
+#. juEAq
+#: 03091503.xhp
+msgctxt ""
+"03091503.xhp\n"
+"par_id3163269\n"
+"help.text"
+msgid "Natural number"
+msgstr "Bilangan dasar"
+
+#. cFkYB
+#: 03091503.xhp
+msgctxt ""
+"03091503.xhp\n"
+"par_id3163444\n"
+"help.text"
+msgid "<image id=\"img_id3163450\" src=\"media/helpimg/starmath/op21419.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3163450\">Icon</alt></image>"
+msgstr ""
+
+#. eTC9Q
+#: 03091503.xhp
+msgctxt ""
+"03091503.xhp\n"
+"par_id3163564\n"
+"help.text"
+msgid "Rational number"
+msgstr "Bilangan rasional"
+
+#. ntda2
+#: 03091503.xhp
+msgctxt ""
+"03091503.xhp\n"
+"par_id3163591\n"
+"help.text"
+msgid "<image id=\"img_id3163598\" src=\"media/helpimg/starmath/op21420.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3163598\">Icon</alt></image>"
+msgstr ""
+
+#. CVXPR
+#: 03091503.xhp
+msgctxt ""
+"03091503.xhp\n"
+"par_id3156453\n"
+"help.text"
+msgid "Real number"
+msgstr "Bilangan real"
+
+#. BW8JE
+#: 03091503.xhp
+msgctxt ""
+"03091503.xhp\n"
+"par_id3163296\n"
+"help.text"
+msgid "<image id=\"img_id3163303\" src=\"media/helpimg/starmath/op21418.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3163303\">Icon</alt></image>"
+msgstr ""
+
+#. 2BFXD
+#: 03091503.xhp
+msgctxt ""
+"03091503.xhp\n"
+"par_id3163416\n"
+"help.text"
+msgid "Integer"
+msgstr "Bilangan bulat"
+
+#. ywfCP
+#: 03091503.xhp
+msgctxt ""
+"03091503.xhp\n"
+"par_id3146357\n"
+"help.text"
+msgid "<image id=\"img_id3146363\" src=\"media/helpimg/starmath/op21408.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3146363\">Icon</alt></image>"
+msgstr ""
+
+#. bX3jf
+#: 03091503.xhp
+msgctxt ""
+"03091503.xhp\n"
+"par_id3146477\n"
+"help.text"
+msgid "Slash / for quotient set (slash) between characters"
+msgstr "Garis miring / untuk himpunan hasil bagi"
+
+#. RWuAq
+#: 03091503.xhp
+msgctxt ""
+"03091503.xhp\n"
+"par_id3146652\n"
+"help.text"
+msgid "<image id=\"img_id3146659\" src=\"media/helpimg/starmath/op21409.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3146659\">Icon</alt></image>"
+msgstr ""
+
+#. NGHLF
+#: 03091503.xhp
+msgctxt ""
+"03091503.xhp\n"
+"par_id3146772\n"
+"help.text"
+msgid "Subset"
+msgstr "Subhimpunan"
+
+#. ShrVP
+#: 03091503.xhp
+msgctxt ""
+"03091503.xhp\n"
+"par_id3146800\n"
+"help.text"
+msgid "<image id=\"img_id3146806\" src=\"media/helpimg/starmath/op21410.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3146806\">Icon</alt></image>"
+msgstr ""
+
+#. VqxmF
+#: 03091503.xhp
+msgctxt ""
+"03091503.xhp\n"
+"par_id3158496\n"
+"help.text"
+msgid "Subset or equal to"
+msgstr "Subhimpunan atau sama dengan"
+
+#. SE2JC
+#: 03091503.xhp
+msgctxt ""
+"03091503.xhp\n"
+"par_id3158524\n"
+"help.text"
+msgid "<image id=\"img_id3158530\" src=\"media/helpimg/starmath/op21411.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3158530\">Icon</alt></image>"
+msgstr ""
+
+#. tGDcX
+#: 03091503.xhp
+msgctxt ""
+"03091503.xhp\n"
+"par_id3158644\n"
+"help.text"
+msgid "Superset"
+msgstr "Superhimpunan"
+
+#. MxrDq
+#: 03091503.xhp
+msgctxt ""
+"03091503.xhp\n"
+"par_id3158671\n"
+"help.text"
+msgid "<image id=\"img_id3158678\" src=\"media/helpimg/starmath/op21412.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3158678\">Icon</alt></image>"
+msgstr ""
+
+#. HavfX
+#: 03091503.xhp
+msgctxt ""
+"03091503.xhp\n"
+"par_id3158791\n"
+"help.text"
+msgid "Superset or equal to"
+msgstr "Sumperhimpunan atau sama dengan"
+
+#. i8D6n
+#: 03091503.xhp
+msgctxt ""
+"03091503.xhp\n"
+"par_id3152548\n"
+"help.text"
+msgid "<image id=\"img_id3152555\" src=\"media/helpimg/starmath/op21406.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3152555\">Icon</alt></image>"
+msgstr ""
+
+#. KPHqD
+#: 03091503.xhp
+msgctxt ""
+"03091503.xhp\n"
+"par_id3145904\n"
+"help.text"
+msgid "Union of sets"
+msgstr "Gabungan"
+
+#. r2UfL
+#: 03091504.xhp
+msgctxt ""
+"03091504.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Functions"
+msgstr "Fungsi"
+
+#. 7GDSf
+#: 03091504.xhp
+msgctxt ""
+"03091504.xhp\n"
+"bm_id3156617\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>functions operators;list of</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>operator fungsi;daftar</bookmark_value>"
+
+#. S45FG
+#: 03091504.xhp
+msgctxt ""
+"03091504.xhp\n"
+"hd_id645466\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"functions\"><link href=\"text/smath/01/03091504.xhp\" name=\"Functions\">Functions</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"functions\"><link href=\"text/smath/01/03091504.xhp\" name=\"Functions\">Fungsi</link></variable>"
+
+#. LQEQi
+#: 03091504.xhp
+msgctxt ""
+"03091504.xhp\n"
+"par_idN11838\n"
+"help.text"
+msgid "Typed command(s)"
+msgstr "Perintah yang diketik"
+
+#. a5ps3
+#: 03091504.xhp
+msgctxt ""
+"03091504.xhp\n"
+"par_id3156681\n"
+"help.text"
+msgid "Symbol in Elements pane"
+msgstr "Simbol dalam panel Elemen"
+
+#. T4Xsf
+#: 03091504.xhp
+msgctxt ""
+"03091504.xhp\n"
+"par_id3156750\n"
+"help.text"
+msgid "Meaning"
+msgstr "Arti"
+
+#. xkfXQ
+#: 03091504.xhp
+msgctxt ""
+"03091504.xhp\n"
+"par_id3166018\n"
+"help.text"
+msgid "<image id=\"img_id3166024\" src=\"media/helpimg/starmath/fu21501.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3166024\">Icon Absolute amount</alt></image>"
+msgstr ""
+
+#. CPDGG
+#: 03091504.xhp
+msgctxt ""
+"03091504.xhp\n"
+"par_id3166138\n"
+"help.text"
+msgid "Absolute amount"
+msgstr "Nilai absolut"
+
+#. YSmV5
+#: 03091504.xhp
+msgctxt ""
+"03091504.xhp\n"
+"par_id3164840\n"
+"help.text"
+msgid "<image id=\"img_id3164847\" src=\"media/helpimg/starmath/fu21518.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3164847\">Icon Inverse cosine or arccosine</alt></image>"
+msgstr ""
+
+#. FC8Pe
+#: 03091504.xhp
+msgctxt ""
+"03091504.xhp\n"
+"par_id3164961\n"
+"help.text"
+msgid "Inverse cosine or arccosine"
+msgstr "Inverse cosinus atau arc cosinus"
+
+#. wUf6b
+#: 03091504.xhp
+msgctxt ""
+"03091504.xhp\n"
+"par_id3165134\n"
+"help.text"
+msgid "<image id=\"img_id3165141\" src=\"media/helpimg/starmath/fu21520.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3165141\">Icon Inverse cotangent or arccotangent</alt></image>"
+msgstr ""
+
+#. rdmhn
+#: 03091504.xhp
+msgctxt ""
+"03091504.xhp\n"
+"par_id3165255\n"
+"help.text"
+msgid "Inverse cotangent or arccotangent"
+msgstr "Inverse cotangen atau arc cotangen"
+
+#. XZnLJ
+#: 03091504.xhp
+msgctxt ""
+"03091504.xhp\n"
+"par_id3166312\n"
+"help.text"
+msgid "<image id=\"img_id3166318\" src=\"media/helpimg/starmath/fu21522.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3166318\">Icon Inverse hyperbolic cosine</alt></image>"
+msgstr ""
+
+#. ZAWFC
+#: 03091504.xhp
+msgctxt ""
+"03091504.xhp\n"
+"par_id3166432\n"
+"help.text"
+msgid "Inverse hyperbolic cosine"
+msgstr "Inverse cosinus hiperbola"
+
+#. PXV4y
+#: 03091504.xhp
+msgctxt ""
+"03091504.xhp\n"
+"par_id3143430\n"
+"help.text"
+msgid "<image id=\"img_id3143436\" src=\"media/helpimg/starmath/fu21524.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3143436\">Icon Inverse hyperbolic cotangent</alt></image>"
+msgstr ""
+
+#. qRVGV
+#: 03091504.xhp
+msgctxt ""
+"03091504.xhp\n"
+"par_id3143550\n"
+"help.text"
+msgid "Inverse hyperbolic cotangent"
+msgstr "Inverse cotangen hiperbola"
+
+#. 8YxhP
+#: 03091504.xhp
+msgctxt ""
+"03091504.xhp\n"
+"par_id3152238\n"
+"help.text"
+msgid "<image id=\"img_id3152244\" src=\"media/helpimg/starmath/fu21517.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3152244\">Icon Inverse sine or arcsine</alt></image>"
+msgstr ""
+
+#. pjMqW
+#: 03091504.xhp
+msgctxt ""
+"03091504.xhp\n"
+"par_id3152358\n"
+"help.text"
+msgid "Inverse sine or arcsine"
+msgstr "Inverse sinus atau arc sinus"
+
+#. q5wxY
+#: 03091504.xhp
+msgctxt ""
+"03091504.xhp\n"
+"par_id3164987\n"
+"help.text"
+msgid "<image id=\"img_id3164994\" src=\"media/helpimg/starmath/fu21519.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3164994\">Icon Inverse tangent or arctangent</alt></image>"
+msgstr ""
+
+#. rSgdt
+#: 03091504.xhp
+msgctxt ""
+"03091504.xhp\n"
+"par_id3165108\n"
+"help.text"
+msgid "Inverse tangent or arctangent"
+msgstr "Inverse tangen atau arc tangen"
+
+#. kCBdq
+#: 03091504.xhp
+msgctxt ""
+"03091504.xhp\n"
+"par_id3166165\n"
+"help.text"
+msgid "<image id=\"img_id3166172\" src=\"media/helpimg/starmath/fu21521.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3166172\">Icon Inverse hyperbolic sine</alt></image>"
+msgstr ""
+
+#. oDxbt
+#: 03091504.xhp
+msgctxt ""
+"03091504.xhp\n"
+"par_id3166285\n"
+"help.text"
+msgid "Inverse hyperbolic sine"
+msgstr "Inverse sinus hiperbola"
+
+#. Bvsg8
+#: 03091504.xhp
+msgctxt ""
+"03091504.xhp\n"
+"par_id3166459\n"
+"help.text"
+msgid "<image id=\"img_id3166465\" src=\"media/helpimg/starmath/fu21523.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3166465\">Icon Inverse hyperbolic tangent</alt></image>"
+msgstr ""
+
+#. BuYqL
+#: 03091504.xhp
+msgctxt ""
+"03091504.xhp\n"
+"par_id3143403\n"
+"help.text"
+msgid "Inverse hyperbolic tangent"
+msgstr "Inverse tangen hiperbola"
+
+#. miijV
+#: 03091504.xhp
+msgctxt ""
+"03091504.xhp\n"
+"par_id3143805\n"
+"help.text"
+msgid "Back epsilon"
+msgstr "Epsilon terbalik"
+
+#. yv3iG
+#: 03091504.xhp
+msgctxt ""
+"03091504.xhp\n"
+"par_id3151649\n"
+"help.text"
+msgid "<image id=\"img_id3151656\" src=\"media/helpimg/starmath/fu21510.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3151656\">Icon Cosine</alt></image>"
+msgstr ""
+
+#. umUue
+#: 03091504.xhp
+msgctxt ""
+"03091504.xhp\n"
+"par_id3151770\n"
+"help.text"
+msgid "Cosine"
+msgstr "Cosinus"
+
+#. uiWDh
+#: 03091504.xhp
+msgctxt ""
+"03091504.xhp\n"
+"par_id3165576\n"
+"help.text"
+msgid "<image id=\"img_id3165583\" src=\"media/helpimg/starmath/fu21514.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3165583\">Icon Hyperbolic cosine</alt></image>"
+msgstr ""
+
+#. pCQGG
+#: 03091504.xhp
+msgctxt ""
+"03091504.xhp\n"
+"par_id3165696\n"
+"help.text"
+msgid "Hyperbolic cosine"
+msgstr "Cosinus hiperbola"
+
+#. tKEbB
+#: 03091504.xhp
+msgctxt ""
+"03091504.xhp\n"
+"par_id3151944\n"
+"help.text"
+msgid "<image id=\"img_id3151950\" src=\"media/helpimg/starmath/fu21512.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3151950\">Icon Cotangent</alt></image>"
+msgstr ""
+
+#. f9FDA
+#: 03091504.xhp
+msgctxt ""
+"03091504.xhp\n"
+"par_id3152064\n"
+"help.text"
+msgid "Cotangent"
+msgstr "Cotangen"
+
+#. 5iNzB
+#: 03091504.xhp
+msgctxt ""
+"03091504.xhp\n"
+"par_id3165871\n"
+"help.text"
+msgid "<image id=\"img_id3165877\" src=\"media/helpimg/starmath/fu21516.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3165877\">Icon Hyperbolic cotangent</alt></image>"
+msgstr ""
+
+#. jeRLb
+#: 03091504.xhp
+msgctxt ""
+"03091504.xhp\n"
+"par_id3165991\n"
+"help.text"
+msgid "Hyperbolic cotangent"
+msgstr "Cotangen hirperbola"
+
+#. H3sdC
+#: 03091504.xhp
+msgctxt ""
+"03091504.xhp\n"
+"par_id3157074\n"
+"help.text"
+msgid "<image id=\"img_id3157080\" src=\"media/helpimg/starmath/fu21507.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3157080\">Icon General exponential function</alt></image>"
+msgstr ""
+
+#. GtmKR
+#: 03091504.xhp
+msgctxt ""
+"03091504.xhp\n"
+"par_id3157194\n"
+"help.text"
+msgid "General exponential function"
+msgstr "Fungsi eksponensial umum"
+
+#. 7yN7h
+#: 03091504.xhp
+msgctxt ""
+"03091504.xhp\n"
+"par_id3143577\n"
+"help.text"
+msgid "<image id=\"img_id3143584\" src=\"media/helpimg/starmath/fu21502.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3143584\">Icon Factorial</alt></image>"
+msgstr ""
+
+#. g5VJv
+#: 03091504.xhp
+msgctxt ""
+"03091504.xhp\n"
+"par_id3143698\n"
+"help.text"
+msgid "Factorial"
+msgstr "Faktorial"
+
+#. aoVwU
+#: 03091504.xhp
+msgctxt ""
+"03091504.xhp\n"
+"par_id3156780\n"
+"help.text"
+msgid "<image id=\"img_id3156786\" src=\"media/helpimg/starmath/fu21505.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3156786\">Icon Natural exponential function</alt></image>"
+msgstr ""
+
+#. TbdTR
+#: 03091504.xhp
+msgctxt ""
+"03091504.xhp\n"
+"par_id3156900\n"
+"help.text"
+msgid "Natural exponential function"
+msgstr "Fungsi eksponensial natural"
+
+#. q5gmo
+#: 03091504.xhp
+msgctxt ""
+"03091504.xhp\n"
+"par_id3156927\n"
+"help.text"
+msgid "<image id=\"img_id3156934\" src=\"media/helpimg/starmath/fu21506.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3156934\">Icon Natural logarithm</alt></image>"
+msgstr ""
+
+#. aA6F4
+#: 03091504.xhp
+msgctxt ""
+"03091504.xhp\n"
+"par_id3157048\n"
+"help.text"
+msgid "Natural logarithm"
+msgstr "Logaritma natural"
+
+#. frvco
+#: 03091504.xhp
+msgctxt ""
+"03091504.xhp\n"
+"par_id3157220\n"
+"help.text"
+msgid "<image id=\"img_id3157227\" src=\"media/helpimg/starmath/fu21508.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3157227\">Icon General logarithm</alt></image>"
+msgstr ""
+
+#. hRtQ6
+#: 03091504.xhp
+msgctxt ""
+"03091504.xhp\n"
+"par_id3157341\n"
+"help.text"
+msgid "General logarithm"
+msgstr "Logaritma umum"
+
+#. ke8Uw
+#: 03091504.xhp
+msgctxt ""
+"03091504.xhp\n"
+"par_id3165282\n"
+"help.text"
+msgid "<image id=\"img_id3165288\" src=\"media/helpimg/starmath/fu21504.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3165288\">Icon n-th root of x</alt></image>"
+msgstr ""
+
+#. QCzga
+#: 03091504.xhp
+msgctxt ""
+"03091504.xhp\n"
+"par_id3165402\n"
+"help.text"
+msgid "n-th root of x"
+msgstr "x akar pangkat n"
+
+#. CGCrv
+#: 03091504.xhp
+msgctxt ""
+"03091504.xhp\n"
+"par_id3151502\n"
+"help.text"
+msgid "<image id=\"img_id3151509\" src=\"media/helpimg/starmath/fu21509.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3151509\">Icon Sine</alt></image>"
+msgstr ""
+
+#. nAEE2
+#: 03091504.xhp
+msgctxt ""
+"03091504.xhp\n"
+"par_id3151623\n"
+"help.text"
+msgid "Sine"
+msgstr "Sinus"
+
+#. 6kNko
+#: 03091504.xhp
+msgctxt ""
+"03091504.xhp\n"
+"par_id3165429\n"
+"help.text"
+msgid "<image id=\"img_id3165436\" src=\"media/helpimg/starmath/fu21513.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3165436\">Icon Hyperbolic sine</alt></image>"
+msgstr ""
+
+#. m6sdA
+#: 03091504.xhp
+msgctxt ""
+"03091504.xhp\n"
+"par_id3165549\n"
+"help.text"
+msgid "Hyperbolic sine"
+msgstr "Sinus hiperbola"
+
+#. rBTVN
+#: 03091504.xhp
+msgctxt ""
+"03091504.xhp\n"
+"par_id3152091\n"
+"help.text"
+msgid "<image id=\"img_id3152097\" src=\"media/helpimg/starmath/fu21503.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3152097\">Icon Square root</alt></image>"
+msgstr ""
+
+#. w4mAn
+#: 03091504.xhp
+msgctxt ""
+"03091504.xhp\n"
+"par_id3152211\n"
+"help.text"
+msgid "Square root"
+msgstr "Akar kuadrat"
+
+#. xFjzG
+#: 03091504.xhp
+msgctxt ""
+"03091504.xhp\n"
+"par_id3143914\n"
+"help.text"
+msgid "x with subscript n"
+msgstr "x dengan subskrip n"
+
+#. icDe7
+#: 03091504.xhp
+msgctxt ""
+"03091504.xhp\n"
+"par_id3157368\n"
+"help.text"
+msgid "<image id=\"img_id3157375\" src=\"media/helpimg/starmath/fu21908.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3157375\">Icon n-th power of x</alt></image>"
+msgstr ""
+
+#. HSvF4
+#: 03091504.xhp
+msgctxt ""
+"03091504.xhp\n"
+"par_id3151476\n"
+"help.text"
+msgid "n-th power of x"
+msgstr "x pangkat n"
+
+#. GeSzX
+#: 03091504.xhp
+msgctxt ""
+"03091504.xhp\n"
+"par_id3151796\n"
+"help.text"
+msgid "<image id=\"img_id3151803\" src=\"media/helpimg/starmath/fu21511.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3151803\">Icon Tangent</alt></image>"
+msgstr ""
+
+#. 9BZPk
+#: 03091504.xhp
+msgctxt ""
+"03091504.xhp\n"
+"par_id3151917\n"
+"help.text"
+msgid "Tangent"
+msgstr "Tangen"
+
+#. yfAhG
+#: 03091504.xhp
+msgctxt ""
+"03091504.xhp\n"
+"par_id3165723\n"
+"help.text"
+msgid "<image id=\"img_id3165730\" src=\"media/helpimg/starmath/fu21515.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3165730\">Icon Hyperbolic tangent</alt></image>"
+msgstr ""
+
+#. yvfcV
+#: 03091504.xhp
+msgctxt ""
+"03091504.xhp\n"
+"par_id3165844\n"
+"help.text"
+msgid "Hyperbolic tangent"
+msgstr "Tangen hiperbola"
+
+#. imXbZ
+#: 03091505.xhp
+msgctxt ""
+"03091505.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Operators"
+msgstr "Operator"
+
+#. LDvYE
+#: 03091505.xhp
+msgctxt ""
+"03091505.xhp\n"
+"bm_id3156617\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>operators;list of</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>operator;daftar</bookmark_value>"
+
+#. 6FWHr
+#: 03091505.xhp
+msgctxt ""
+"03091505.xhp\n"
+"hd_id1328165\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"operators\"><link href=\"text/smath/01/03091505.xhp\" name=\"Operators\">Operators</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"operators\"><link href=\"text/smath/01/03091505.xhp\" name=\"Operators\">Operator</link></variable>"
+
+#. NqJuJ
+#: 03091505.xhp
+msgctxt ""
+"03091505.xhp\n"
+"par_idN11DE4\n"
+"help.text"
+msgid "Typed command(s)"
+msgstr "Perintah yang diketik"
+
+#. hz7rD
+#: 03091505.xhp
+msgctxt ""
+"03091505.xhp\n"
+"par_id3143994\n"
+"help.text"
+msgid "Symbol in Elements pane"
+msgstr "Simbol dalam panel Elemen"
+
+#. EkXVm
+#: 03091505.xhp
+msgctxt ""
+"03091505.xhp\n"
+"par_id3144064\n"
+"help.text"
+msgid "Meaning"
+msgstr "Arti"
+
+#. E7TLY
+#: 03091505.xhp
+msgctxt ""
+"03091505.xhp\n"
+"par_id3144534\n"
+"help.text"
+msgid "<image id=\"img_id3144541\" src=\"media/helpimg/starmath/fo21604.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3144541\">Icon</alt></image>"
+msgstr ""
+
+#. MtgRx
+#: 03091505.xhp
+msgctxt ""
+"03091505.xhp\n"
+"par_id3144655\n"
+"help.text"
+msgid "Coproduct"
+msgstr "Koproduk"
+
+#. jpK92
+#: 03091505.xhp
+msgctxt ""
+"03091505.xhp\n"
+"par_id3166611\n"
+"help.text"
+msgid "<image id=\"img_id3166618\" src=\"media/helpimg/starmath/fo21614.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3166618\">Icon</alt></image>"
+msgstr ""
+
+#. S9j8D
+#: 03091505.xhp
+msgctxt ""
+"03091505.xhp\n"
+"par_id3166692\n"
+"help.text"
+msgid "Lower limit of an operator"
+msgstr "Batas bawah operator"
+
+#. 9PzdY
+#: 03091505.xhp
+msgctxt ""
+"03091505.xhp\n"
+"par_id3144681\n"
+"help.text"
+msgid "<image id=\"img_id3144688\" src=\"media/helpimg/starmath/fo21613.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3144688\">Icon</alt></image>"
+msgstr ""
+
+#. YScQ5
+#: 03091505.xhp
+msgctxt ""
+"03091505.xhp\n"
+"par_id3144763\n"
+"help.text"
+msgid "Range from ... to"
+msgstr "Jangkauan dari ... ke"
+
+#. CAEvN
+#: 03091505.xhp
+msgctxt ""
+"03091505.xhp\n"
+"par_id3145083\n"
+"help.text"
+msgid "<image id=\"img_id3166470\" src=\"media/helpimg/starmath/fo21607.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3166470\">Icon</alt></image>"
+msgstr ""
+
+#. ba5G4
+#: 03091505.xhp
+msgctxt ""
+"03091505.xhp\n"
+"par_id3166584\n"
+"help.text"
+msgid "Triple integral"
+msgstr "Integral rangkap tiga"
+
+#. kNowB
+#: 03091505.xhp
+msgctxt ""
+"03091505.xhp\n"
+"par_id3144936\n"
+"help.text"
+msgid "<image id=\"img_id3144943\" src=\"media/helpimg/starmath/fo21606.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3144943\">Icon</alt></image>"
+msgstr ""
+
+#. QNzAx
+#: 03091505.xhp
+msgctxt ""
+"03091505.xhp\n"
+"par_id3145056\n"
+"help.text"
+msgid "Double integral"
+msgstr "Integral ganda"
+
+#. pNuC4
+#: 03091505.xhp
+msgctxt ""
+"03091505.xhp\n"
+"par_id3144789\n"
+"help.text"
+msgid "<image id=\"img_id3144796\" src=\"media/helpimg/starmath/fo21605.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3144796\">Icon</alt></image>"
+msgstr ""
+
+#. ic9n5
+#: 03091505.xhp
+msgctxt ""
+"03091505.xhp\n"
+"par_id3144909\n"
+"help.text"
+msgid "Integral"
+msgstr "Integral"
+
+#. FCNES
+#: 03091505.xhp
+msgctxt ""
+"03091505.xhp\n"
+"par_id3167350\n"
+"help.text"
+msgid "Limes inferior"
+msgstr "Limit inferior"
+
+#. KD6gw
+#: 03091505.xhp
+msgctxt ""
+"03091505.xhp\n"
+"par_id3167458\n"
+"help.text"
+msgid "Limes superior"
+msgstr "Limit superior"
+
+#. jN5fq
+#: 03091505.xhp
+msgctxt ""
+"03091505.xhp\n"
+"par_id3166719\n"
+"help.text"
+msgid "<image id=\"img_id3166725\" src=\"media/helpimg/starmath/fo21609.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3166725\">Icon</alt></image>"
+msgstr ""
+
+#. p7GnF
+#: 03091505.xhp
+msgctxt ""
+"03091505.xhp\n"
+"par_id3166839\n"
+"help.text"
+msgid "Curve integral"
+msgstr "Integral kurva"
+
+#. Jcic3
+#: 03091505.xhp
+msgctxt ""
+"03091505.xhp\n"
+"par_id3166866\n"
+"help.text"
+msgid "<image id=\"img_id3166872\" src=\"media/helpimg/starmath/fo21610.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3166872\">Icon</alt></image>"
+msgstr ""
+
+#. PppTF
+#: 03091505.xhp
+msgctxt ""
+"03091505.xhp\n"
+"par_id3166986\n"
+"help.text"
+msgid "Double curve integral"
+msgstr "Integral kurva ganda"
+
+#. LEWWF
+#: 03091505.xhp
+msgctxt ""
+"03091505.xhp\n"
+"par_id3167013\n"
+"help.text"
+msgid "<image id=\"img_id3167020\" src=\"media/helpimg/starmath/fo21611.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3167020\">Icon</alt></image>"
+msgstr ""
+
+#. 6yWRL
+#: 03091505.xhp
+msgctxt ""
+"03091505.xhp\n"
+"par_id3167134\n"
+"help.text"
+msgid "Triple curve integral"
+msgstr "Integral kurva rangkap tiga"
+
+#. 6LJaE
+#: 03091505.xhp
+msgctxt ""
+"03091505.xhp\n"
+"par_id3167527\n"
+"help.text"
+msgid "Placeholder, user-defined operator"
+msgstr "Pewakil, operator yang ditentukan pengguna"
+
+#. GBFuV
+#: 03091505.xhp
+msgctxt ""
+"03091505.xhp\n"
+"par_id3144387\n"
+"help.text"
+msgid "<image id=\"img_id3144394\" src=\"media/helpimg/starmath/fo21603.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3144394\">Icon</alt></image>"
+msgstr ""
+
+#. cAogx
+#: 03091505.xhp
+msgctxt ""
+"03091505.xhp\n"
+"par_id3144508\n"
+"help.text"
+msgid "Product"
+msgstr "Produk"
+
+#. qCNFA
+#: 03091505.xhp
+msgctxt ""
+"03091505.xhp\n"
+"par_id3144240\n"
+"help.text"
+msgid "<image id=\"img_id3144247\" src=\"media/helpimg/starmath/fo21602.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3144247\">Icon</alt></image>"
+msgstr ""
+
+#. mfdvB
+#: 03091505.xhp
+msgctxt ""
+"03091505.xhp\n"
+"par_id3144361\n"
+"help.text"
+msgid "Sum"
+msgstr "Jumlah"
+
+#. B5ED4
+#: 03091505.xhp
+msgctxt ""
+"03091505.xhp\n"
+"par_id3167161\n"
+"help.text"
+msgid "<image id=\"img_id3167167\" src=\"media/helpimg/starmath/fo21615.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3167167\">Icon</alt></image>"
+msgstr ""
+
+#. ujJ9N
+#: 03091505.xhp
+msgctxt ""
+"03091505.xhp\n"
+"par_id3167242\n"
+"help.text"
+msgid "Upper limit of an operator"
+msgstr "Batas atas operator"
+
+#. vAnPU
+#: 03091505.xhp
+msgctxt ""
+"03091505.xhp\n"
+"par_id3144093\n"
+"help.text"
+msgid "<image id=\"img_id3144100\" src=\"media/helpimg/starmath/fo21601.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3144100\">Icon</alt></image>"
+msgstr ""
+
+#. EkvSq
+#: 03091505.xhp
+msgctxt ""
+"03091505.xhp\n"
+"par_id3144214\n"
+"help.text"
+msgid "Limes"
+msgstr "Limit"
+
+#. zxU8X
+#: 03091506.xhp
+msgctxt ""
+"03091506.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Attributes"
+msgstr "Atribut"
+
+#. ixR34
+#: 03091506.xhp
+msgctxt ""
+"03091506.xhp\n"
+"bm_id3167544\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>attributes; list of</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>atribut; daftar</bookmark_value>"
+
+#. A7Qst
+#: 03091506.xhp
+msgctxt ""
+"03091506.xhp\n"
+"hd_id2846156\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"attributes\"><link href=\"text/smath/01/03091506.xhp\" name=\"Attributes\">Attributes</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"attributes\"><link href=\"text/smath/01/03091506.xhp\" name=\"Attributes\">Atribut</link></variable>"
+
+#. DbZDP
+#: 03091506.xhp
+msgctxt ""
+"03091506.xhp\n"
+"par_idN12175\n"
+"help.text"
+msgid "Typed command(s)"
+msgstr "Perintah yang diketik"
+
+#. 5rVdo
+#: 03091506.xhp
+msgctxt ""
+"03091506.xhp\n"
+"par_id3167610\n"
+"help.text"
+msgid "Symbol in Elements pane"
+msgstr "Simbol dalam panel Elemen"
+
+#. MCixT
+#: 03091506.xhp
+msgctxt ""
+"03091506.xhp\n"
+"par_id3167680\n"
+"help.text"
+msgid "Meaning"
+msgstr "Arti"
+
+#. cec43
+#: 03091506.xhp
+msgctxt ""
+"03091506.xhp\n"
+"par_id3167709\n"
+"help.text"
+msgid "<image id=\"img_id3167716\" src=\"media/helpimg/starmath/at21701.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3167716\">Icon</alt></image>"
+msgstr ""
+
+#. 5torC
+#: 03091506.xhp
+msgctxt ""
+"03091506.xhp\n"
+"par_id3167830\n"
+"help.text"
+msgid "Accent to top right above a character"
+msgstr "Aksen naik di atas karakter"
+
+#. o7s2E
+#: 03091506.xhp
+msgctxt ""
+"03091506.xhp\n"
+"par_id3159771\n"
+"help.text"
+msgid "<image id=\"img_id3159778\" src=\"media/helpimg/starmath/at21705.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3159778\">Icon</alt></image>"
+msgstr ""
+
+#. M5oba
+#: 03091506.xhp
+msgctxt ""
+"03091506.xhp\n"
+"par_id3159892\n"
+"help.text"
+msgid "Horizontal bar above a character"
+msgstr "Bilah horisontal di atas karakter"
+
+#. NfUaV
+#: 03091506.xhp
+msgctxt ""
+"03091506.xhp\n"
+"par_id3161361\n"
+"help.text"
+msgid "<image id=\"img_id3161367\" src=\"cmd/sc_bold.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3161367\">Icon</alt></image>"
+msgstr ""
+
+#. es4i3
+#: 03091506.xhp
+msgctxt ""
+"03091506.xhp\n"
+"par_id3161442\n"
+"help.text"
+msgid "Bold"
+msgstr "Tebal"
+
+#. vWoL5
+#: 03091506.xhp
+msgctxt ""
+"03091506.xhp\n"
+"par_id3168153\n"
+"help.text"
+msgid "<image id=\"img_id3168160\" src=\"media/helpimg/starmath/at21704.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3168160\">Icon</alt></image>"
+msgstr ""
+
+#. fDKnV
+#: 03091506.xhp
+msgctxt ""
+"03091506.xhp\n"
+"par_id3168274\n"
+"help.text"
+msgid "Top open arc above a character"
+msgstr "Setengah lingkaran yang menengadah di atas karakter<"
+
+#. mhKSQ
+#: 03091506.xhp
+msgctxt ""
+"03091506.xhp\n"
+"par_id3168006\n"
+"help.text"
+msgid "<image id=\"img_id3168012\" src=\"media/helpimg/starmath/at21703.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3168012\">Icon</alt></image>"
+msgstr ""
+
+#. mEfHC
+#: 03091506.xhp
+msgctxt ""
+"03091506.xhp\n"
+"par_id3168127\n"
+"help.text"
+msgid "Upside down roof"
+msgstr "Siku atas yang terbalik"
+
+#. SJTnF
+#: 03091506.xhp
+msgctxt ""
+"03091506.xhp\n"
+"par_id3168303\n"
+"help.text"
+msgid "<image id=\"img_id3168309\" src=\"media/helpimg/starmath/at21709.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3168309\">Icon</alt></image>"
+msgstr ""
+
+#. Ek5Wo
+#: 03091506.xhp
+msgctxt ""
+"03091506.xhp\n"
+"par_id3168424\n"
+"help.text"
+msgid "Circle above a character"
+msgstr "Lingkaran di atas karakter"
+
+#. KE3Hr
+#: 03091506.xhp
+msgctxt ""
+"03091506.xhp\n"
+"bm_id3161843\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>formulas;in color</bookmark_value><bookmark_value>colors;in formulas</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>rumus; warna</bookmark_value><bookmark_value>warna; dalam rumus</bookmark_value>"
+
+#. BLGmB
+#: 03091506.xhp
+msgctxt ""
+"03091506.xhp\n"
+"par_id3161843\n"
+"help.text"
+msgid "The <emph>color</emph> command changes the character color; first enter the <emph>color</emph> command directly in the <emph>Commands</emph> window. Then enter the color name (black, white, cyan, magenta, red, blue, green, or yellow). Then enter the characters to be changed."
+msgstr "Perintah <emph>color</emph> akan mengganti warna karakter; pertama-tama, ketik <emph>color</emph> pada jendela <emph>Perintah</emph>. Kemudian disusul dengan nama warna (black untuk hitam, white untuk putih, cyan untuk sian, magenta, red untuk merah, blue untuk biru, green untuk hijau, atau yellow untuk kuning). Kemudian, ketik karakter yang hendak diubah warnanya."
+
+#. wngPB
+#: 03091506.xhp
+msgctxt ""
+"03091506.xhp\n"
+"par_id3161104\n"
+"help.text"
+msgid "<image id=\"img_id3161111\" src=\"media/helpimg/starmath/at21712.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3161111\">Icon</alt></image>"
+msgstr ""
+
+#. MQZTH
+#: 03091506.xhp
+msgctxt ""
+"03091506.xhp\n"
+"par_id3161225\n"
+"help.text"
+msgid "Three dots above a character"
+msgstr "Tiga titik di atas karakter"
+
+#. JA6ao
+#: 03091506.xhp
+msgctxt ""
+"03091506.xhp\n"
+"par_id3160512\n"
+"help.text"
+msgid "<image id=\"img_id3160519\" src=\"media/helpimg/starmath/at21711.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3160519\">Icon</alt></image>"
+msgstr ""
+
+#. jqAz8
+#: 03091506.xhp
+msgctxt ""
+"03091506.xhp\n"
+"par_id3160633\n"
+"help.text"
+msgid "Two dots above a character"
+msgstr "Dua titik di atas karakter"
+
+#. TFb2K
+#: 03091506.xhp
+msgctxt ""
+"03091506.xhp\n"
+"par_id3159919\n"
+"help.text"
+msgid "<image id=\"img_id3159926\" src=\"media/helpimg/starmath/at21710.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3159926\">Icon</alt></image>"
+msgstr ""
+
+#. ixAQG
+#: 03091506.xhp
+msgctxt ""
+"03091506.xhp\n"
+"par_id3160040\n"
+"help.text"
+msgid "Dot above a character"
+msgstr "Titik di atas karakter"
+
+#. vFq8p
+#: 03091506.xhp
+msgctxt ""
+"03091506.xhp\n"
+"par_id3167857\n"
+"help.text"
+msgid "<image id=\"img_id3167864\" src=\"media/helpimg/starmath/at21702.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3167864\">Icon</alt></image>"
+msgstr ""
+
+#. N7xvR
+#: 03091506.xhp
+msgctxt ""
+"03091506.xhp\n"
+"par_id3167978\n"
+"help.text"
+msgid "Accent to bottom right above a character"
+msgstr "Aksen turun di atas karakter"
+
+#. GSsF2
+#: 03091506.xhp
+msgctxt ""
+"03091506.xhp\n"
+"par_id3159622\n"
+"help.text"
+msgid "<image id=\"img_id3159628\" src=\"media/helpimg/starmath/at21707.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3159628\">Icon</alt></image>"
+msgstr ""
+
+#. 4d5a8
+#: 03091506.xhp
+msgctxt ""
+"03091506.xhp\n"
+"par_id3159743\n"
+"help.text"
+msgid "\"Roof\" above a character"
+msgstr "\"Atap\" di atas karakter"
+
+#. 38CAe
+#: 03091506.xhp
+msgctxt ""
+"03091506.xhp\n"
+"par_id3161469\n"
+"help.text"
+msgid "<image id=\"img_id3161476\" src=\"cmd/sc_italic.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3161476\">Icon</alt></image>"
+msgstr ""
+
+#. LbSw2
+#: 03091506.xhp
+msgctxt ""
+"03091506.xhp\n"
+"par_id3161550\n"
+"help.text"
+msgid "Italics"
+msgstr "Miring"
+
+#. DEdko
+#: 03091506.xhp
+msgctxt ""
+"03091506.xhp\n"
+"par_id3162012\n"
+"help.text"
+msgid "Remove the Bold attribute"
+msgstr "Membuang atribut Tebal (Bold)"
+
+#. roF9b
+#: 03091506.xhp
+msgctxt ""
+"03091506.xhp\n"
+"par_id3161943\n"
+"help.text"
+msgid "Remove the Italics attribute"
+msgstr "Membuang atribut Miring (Italic)"
+
+#. YfXLX
+#: 03091506.xhp
+msgctxt ""
+"03091506.xhp\n"
+"par_id3160659\n"
+"help.text"
+msgid "<image id=\"img_id3160666\" src=\"media/helpimg/starmath/at21713.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3160666\">Icon</alt></image>"
+msgstr ""
+
+#. bDEFU
+#: 03091506.xhp
+msgctxt ""
+"03091506.xhp\n"
+"par_id3160780\n"
+"help.text"
+msgid "Horizontal bar above a character"
+msgstr "Bilah horisontal di atas karakter"
+
+#. jDaBQ
+#: 03091506.xhp
+msgctxt ""
+"03091506.xhp\n"
+"par_id3160956\n"
+"help.text"
+msgid "<image id=\"img_id3160962\" src=\"media/helpimg/starmath/at21715.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3160962\">Icon</alt></image>"
+msgstr ""
+
+#. rEkBP
+#: 03091506.xhp
+msgctxt ""
+"03091506.xhp\n"
+"par_id3161077\n"
+"help.text"
+msgid "Horizontal bar through a character"
+msgstr "Bilah horisontal yang mencoret karakter"
+
+#. MgJx2
+#: 03091506.xhp
+msgctxt ""
+"03091506.xhp\n"
+"par_id3161252\n"
+"help.text"
+msgid "<image id=\"img_id3161259\" src=\"media/helpimg/starmath/at21716.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3161259\">Icon</alt></image>"
+msgstr ""
+
+#. rY2pH
+#: 03091506.xhp
+msgctxt ""
+"03091506.xhp\n"
+"par_id3161333\n"
+"help.text"
+msgid "Phantom character"
+msgstr "Karakter phantom (tak terlihat)"
+
+#. ewsRt
+#: 03091506.xhp
+msgctxt ""
+"03091506.xhp\n"
+"par_id3168599\n"
+"help.text"
+msgid "<image id=\"img_id3168605\" src=\"media/helpimg/starmath/at21708.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3168605\">Icon</alt></image>"
+msgstr ""
+
+#. SkR7m
+#: 03091506.xhp
+msgctxt ""
+"03091506.xhp\n"
+"par_id3159594\n"
+"help.text"
+msgid "Tilde above a character"
+msgstr "Tilda di atas karakter"
+
+#. iXJAQ
+#: 03091506.xhp
+msgctxt ""
+"03091506.xhp\n"
+"par_id3160808\n"
+"help.text"
+msgid "<image id=\"img_id3160814\" src=\"media/helpimg/starmath/at21714.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3160814\">Icon</alt></image>"
+msgstr ""
+
+#. ETsmG
+#: 03091506.xhp
+msgctxt ""
+"03091506.xhp\n"
+"par_id3160928\n"
+"help.text"
+msgid "Horizontal bar below a character"
+msgstr "Bilah horisontal di bawah karakter"
+
+#. byvwE
+#: 03091506.xhp
+msgctxt ""
+"03091506.xhp\n"
+"par_id3168451\n"
+"help.text"
+msgid "<image id=\"img_id3168457\" src=\"media/helpimg/starmath/im21106.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3168457\">Icon</alt></image>"
+msgstr ""
+
+#. JhETG
+#: 03091506.xhp
+msgctxt ""
+"03091506.xhp\n"
+"par_id3168572\n"
+"help.text"
+msgid "Vector arrow above a character"
+msgstr "Panah vektor di atas karakter"
+
+#. wcs3c
+#: 03091506.xhp
+msgctxt ""
+"03091506.xhp\n"
+"par_id3160364\n"
+"help.text"
+msgid "<image id=\"img_id3160370\" src=\"media/helpimg/starmath/at21722.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3160370\">Icon</alt></image>"
+msgstr ""
+
+#. 23gvb
+#: 03091506.xhp
+msgctxt ""
+"03091506.xhp\n"
+"par_id3160485\n"
+"help.text"
+msgid "wide roof, adjusts to the character size"
+msgstr "atapan lebar, menyesuaikan diri dengan ukuran karakter"
+
+#. mF8Ah
+#: 03091506.xhp
+msgctxt ""
+"03091506.xhp\n"
+"par_id3160215\n"
+"help.text"
+msgid "<image id=\"img_id3160222\" src=\"media/helpimg/starmath/at21723.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3160222\">Icon</alt></image>"
+msgstr ""
+
+#. 2a8ye
+#: 03091506.xhp
+msgctxt ""
+"03091506.xhp\n"
+"par_id3160336\n"
+"help.text"
+msgid "wide tilde, adjusts to the character size"
+msgstr "tilda lebar, menyesuaikan diri dengan ukuran karakter"
+
+#. EHoDk
+#: 03091506.xhp
+msgctxt ""
+"03091506.xhp\n"
+"par_id3160067\n"
+"help.text"
+msgid "<image id=\"img_id3160074\" src=\"media/helpimg/starmath/at21724.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3160074\">Icon</alt></image>"
+msgstr ""
+
+#. dZ2uv
+#: 03091506.xhp
+msgctxt ""
+"03091506.xhp\n"
+"par_id3160188\n"
+"help.text"
+msgid "wide vector arrow, adjusts to the character size"
+msgstr "panah vektor lebar, menyesuaikan diri dengan ukuran karakter"
+
+#. Gik5w
+#: 03091507.xhp
+msgctxt ""
+"03091507.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Others"
+msgstr "Lainnya"
+
+#. ZxVGj
+#: 03091507.xhp
+msgctxt ""
+"03091507.xhp\n"
+"bm_id3156617\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>other operators;list of</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>operator lainnya; daftar</bookmark_value>"
+
+#. qCAfC
+#: 03091507.xhp
+msgctxt ""
+"03091507.xhp\n"
+"hd_id6469313\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"others\"><link href=\"text/smath/01/03091507.xhp\" name=\"Others\">Others</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"others\"><link href=\"text/smath/01/03091507.xhp\" name=\"Others\">Lainnya</link></variable>"
+
+#. uqEMF
+#: 03091507.xhp
+msgctxt ""
+"03091507.xhp\n"
+"par_idN126E6\n"
+"help.text"
+msgid "Typed command(s)"
+msgstr "Perintah yang diketik"
+
+#. XEis3
+#: 03091507.xhp
+msgctxt ""
+"03091507.xhp\n"
+"par_id3162086\n"
+"help.text"
+msgid "Symbol in Elements pane"
+msgstr "Simbol dalam panel Elemen"
+
+#. BjiAN
+#: 03091507.xhp
+msgctxt ""
+"03091507.xhp\n"
+"par_id3162156\n"
+"help.text"
+msgid "Meaning"
+msgstr "Arti"
+
+#. FGtNM
+#: 03091507.xhp
+msgctxt ""
+"03091507.xhp\n"
+"par_id3180602\n"
+"help.text"
+msgid "Placeholder"
+msgstr "Pewakil"
+
+#. eRgAU
+#: 03091507.xhp
+msgctxt ""
+"03091507.xhp\n"
+"par_id3179931\n"
+"help.text"
+msgid "<image id=\"img_id3179937\" src=\"media/helpimg/starmath/mi22008.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3179937\">Icon</alt></image>"
+msgstr ""
+
+#. kRTrv
+#: 03091507.xhp
+msgctxt ""
+"03091507.xhp\n"
+"par_id3180051\n"
+"help.text"
+msgid "Math-axis ellipsis"
+msgstr "Elipsis sumbu matematika"
+
+#. Akhxc
+#: 03091507.xhp
+msgctxt ""
+"03091507.xhp\n"
+"par_id3180374\n"
+"help.text"
+msgid "<image id=\"img_id3180380\" src=\"media/helpimg/starmath/mi22010.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3180380\">Icon</alt></image>"
+msgstr ""
+
+#. hxZCA
+#: 03091507.xhp
+msgctxt ""
+"03091507.xhp\n"
+"par_id3180494\n"
+"help.text"
+msgid "Downward diagonal ellipsis"
+msgstr "Elipsis yang menurun"
+
+#. 2Exca
+#: 03091507.xhp
+msgctxt ""
+"03091507.xhp\n"
+"par_id3179784\n"
+"help.text"
+msgid "<image id=\"img_id3179790\" src=\"media/helpimg/starmath/mi22011.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3179790\">Icon</alt></image>"
+msgstr ""
+
+#. xKwP3
+#: 03091507.xhp
+msgctxt ""
+"03091507.xhp\n"
+"par_id3179904\n"
+"help.text"
+msgid "Ellipsis"
+msgstr "Elipsis"
+
+#. XnEXo
+#: 03091507.xhp
+msgctxt ""
+"03091507.xhp\n"
+"par_idN127BB\n"
+"help.text"
+msgid "<literal>dotsup</literal> or <literal>dotsdiag</literal>"
+msgstr ""
+
+#. brT8y
+#: 03091507.xhp
+msgctxt ""
+"03091507.xhp\n"
+"par_id3180078\n"
+"help.text"
+msgid "<image id=\"img_id3180085\" src=\"media/helpimg/starmath/mi22009.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3180085\">Icon</alt></image>"
+msgstr ""
+
+#. WJoKS
+#: 03091507.xhp
+msgctxt ""
+"03091507.xhp\n"
+"par_id3180198\n"
+"help.text"
+msgid "Upward diagonal ellipsis"
+msgstr "Titik ke atas"
+
+#. f87PL
+#: 03091507.xhp
+msgctxt ""
+"03091507.xhp\n"
+"par_id3180226\n"
+"help.text"
+msgid "<image id=\"img_id3180233\" src=\"media/helpimg/starmath/mi22012.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3180233\">Icon</alt></image>"
+msgstr ""
+
+#. qxGPE
+#: 03091507.xhp
+msgctxt ""
+"03091507.xhp\n"
+"par_id3180346\n"
+"help.text"
+msgid "Vertical ellipsis"
+msgstr "Titik vertikal"
+
+#. jH754
+#: 03091507.xhp
+msgctxt ""
+"03091507.xhp\n"
+"par_id3179636\n"
+"help.text"
+msgid "<image id=\"img_id3179643\" src=\"media/helpimg/starmath/mi22019.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3179643\">Icon</alt></image>"
+msgstr ""
+
+#. kxCN7
+#: 03091507.xhp
+msgctxt ""
+"03091507.xhp\n"
+"par_id3179757\n"
+"help.text"
+msgid "Down arrow"
+msgstr "Titik ke bawah"
+
+#. xziEX
+#: 03091507.xhp
+msgctxt ""
+"03091507.xhp\n"
+"par_id3162627\n"
+"help.text"
+msgid "<image id=\"img_id3162633\" src=\"media/helpimg/starmath/mi21608.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3162633\">Icon</alt></image>"
+msgstr ""
+
+#. E7FKi
+#: 03091507.xhp
+msgctxt ""
+"03091507.xhp\n"
+"par_id3162747\n"
+"help.text"
+msgid "Existential quantifier, there is at least one"
+msgstr "Kuantifair eksistensial, sudah ada"
+
+#. XWEZx
+#: 03091507.xhp
+msgctxt ""
+"03091507.xhp\n"
+"par_idA3162627\n"
+"help.text"
+msgid "<image id=\"img_idA3162633\" src=\"media/helpimg/starmath/mi21618.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_idA3162633\">Icon</alt></image>"
+msgstr ""
+
+#. ZCXd5
+#: 03091507.xhp
+msgctxt ""
+"03091507.xhp\n"
+"par_idA3162747\n"
+"help.text"
+msgid "Existential quantifier, there does not exist"
+msgstr "Pembilang eksistensial, ada ketiadaan"
+
+#. C9THq
+#: 03091507.xhp
+msgctxt ""
+"03091507.xhp\n"
+"par_id3162775\n"
+"help.text"
+msgid "<image id=\"img_id3162781\" src=\"media/helpimg/starmath/mi21612.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3162781\">Icon</alt></image>"
+msgstr ""
+
+#. SCqgq
+#: 03091507.xhp
+msgctxt ""
+"03091507.xhp\n"
+"par_id3162895\n"
+"help.text"
+msgid "Universal quantifier, for all"
+msgstr "Kuantifair universal, untuk semua"
+
+#. Rf4nE
+#: 03091507.xhp
+msgctxt ""
+"03091507.xhp\n"
+"par_id3162922\n"
+"help.text"
+msgid "<image id=\"img_id3178464\" src=\"media/helpimg/starmath/mi22014.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3178464\">Icon</alt></image>"
+msgstr ""
+
+#. Yf8hP
+#: 03091507.xhp
+msgctxt ""
+"03091507.xhp\n"
+"par_id3178578\n"
+"help.text"
+msgid "h with line over it"
+msgstr "h dengan garis"
+
+#. AFqVZ
+#: 03091507.xhp
+msgctxt ""
+"03091507.xhp\n"
+"par_id3178900\n"
+"help.text"
+msgid "<image id=\"img_id3178906\" src=\"media/helpimg/starmath/mi22004.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3178906\">Icon</alt></image>"
+msgstr ""
+
+#. reAGT
+#: 03091507.xhp
+msgctxt ""
+"03091507.xhp\n"
+"par_id3179020\n"
+"help.text"
+msgid "Imaginary part of a complex number"
+msgstr "Bagian imajiner dari bilangan kompleks"
+
+#. zU2LY
+#: 03091507.xhp
+msgctxt ""
+"03091507.xhp\n"
+"par_idN12939\n"
+"help.text"
+msgid "<literal>infinity</literal> or <literal>infty</literal>"
+msgstr ""
+
+#. MzaN8
+#: 03091507.xhp
+msgctxt ""
+"03091507.xhp\n"
+"par_id3162185\n"
+"help.text"
+msgid "<image id=\"img_id3162192\" src=\"media/helpimg/starmath/mi22005.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3162192\">Icon</alt></image>"
+msgstr ""
+
+#. EApwg
+#: 03091507.xhp
+msgctxt ""
+"03091507.xhp\n"
+"par_id3162305\n"
+"help.text"
+msgid "Infinite"
+msgstr "Inifiniti"
+
+#. srcD6
+#: 03091507.xhp
+msgctxt ""
+"03091507.xhp\n"
+"par_id3178604\n"
+"help.text"
+msgid "<image id=\"img_id3178611\" src=\"media/helpimg/starmath/mi22015.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3178611\">Icon</alt></image>"
+msgstr ""
+
+#. MBAGB
+#: 03091507.xhp
+msgctxt ""
+"03091507.xhp\n"
+"par_id3178724\n"
+"help.text"
+msgid "Lambda with line over it"
+msgstr "Lambda dengan garis"
+
+#. RVdAe
+#: 03091507.xhp
+msgctxt ""
+"03091507.xhp\n"
+"par_id3179195\n"
+"help.text"
+msgid "<image id=\"img_id3179201\" src=\"media/helpimg/starmath/mi22016.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3179201\">Icon</alt></image>"
+msgstr ""
+
+#. nno3N
+#: 03091507.xhp
+msgctxt ""
+"03091507.xhp\n"
+"par_id3179315\n"
+"help.text"
+msgid "Left arrow"
+msgstr "Panah kiri"
+
+#. tP6zK
+#: 03091507.xhp
+msgctxt ""
+"03091507.xhp\n"
+"par_id3162480\n"
+"help.text"
+msgid "<image id=\"img_id3162486\" src=\"media/helpimg/starmath/mi22013.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3162486\">Icon</alt></image>"
+msgstr ""
+
+#. hfUu3
+#: 03091507.xhp
+msgctxt ""
+"03091507.xhp\n"
+"par_id3162600\n"
+"help.text"
+msgid "Nabla vector"
+msgstr "Vektor nabla"
+
+#. jo7YE
+#: 03091507.xhp
+msgctxt ""
+"03091507.xhp\n"
+"par_id3162332\n"
+"help.text"
+msgid "<image id=\"img_id3162339\" src=\"media/helpimg/starmath/mi22006.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3162339\">Icon</alt></image>"
+msgstr ""
+
+#. HE8ov
+#: 03091507.xhp
+msgctxt ""
+"03091507.xhp\n"
+"par_id3162452\n"
+"help.text"
+msgid "Partial derivative or set margin"
+msgstr "Derivatif parsial atau margin himpunan"
+
+#. FuPNr
+#: 03091507.xhp
+msgctxt ""
+"03091507.xhp\n"
+"par_id3178752\n"
+"help.text"
+msgid "<image id=\"img_id3178759\" src=\"media/helpimg/starmath/mi22003.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3178759\">Icon</alt></image>"
+msgstr ""
+
+#. HDmFq
+#: 03091507.xhp
+msgctxt ""
+"03091507.xhp\n"
+"par_id3178872\n"
+"help.text"
+msgid "Real part of a complex number"
+msgstr "Bagian real dari bilangan kompleks"
+
+#. FfpEm
+#: 03091507.xhp
+msgctxt ""
+"03091507.xhp\n"
+"par_id3179342\n"
+"help.text"
+msgid "<image id=\"img_id3179349\" src=\"media/helpimg/starmath/mi22017.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3179349\">Icon</alt></image>"
+msgstr ""
+
+#. jZeSn
+#: 03091507.xhp
+msgctxt ""
+"03091507.xhp\n"
+"par_id3179462\n"
+"help.text"
+msgid "Right arrow"
+msgstr "Panah kanan"
+
+#. K5AHR
+#: 03091507.xhp
+msgctxt ""
+"03091507.xhp\n"
+"par_id3179489\n"
+"help.text"
+msgid "<image id=\"img_id3179496\" src=\"media/helpimg/starmath/mi22018.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3179496\">Icon</alt></image>"
+msgstr ""
+
+#. 8627X
+#: 03091507.xhp
+msgctxt ""
+"03091507.xhp\n"
+"par_id3179610\n"
+"help.text"
+msgid "Up arrow"
+msgstr "Panah atas"
+
+#. ikTfj
+#: 03091507.xhp
+msgctxt ""
+"03091507.xhp\n"
+"par_id3179047\n"
+"help.text"
+msgid "<image id=\"img_id3179054\" src=\"media/helpimg/starmath/mi22007.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3179054\">Icon</alt></image>"
+msgstr ""
+
+#. FC7HD
+#: 03091507.xhp
+msgctxt ""
+"03091507.xhp\n"
+"par_id3179167\n"
+"help.text"
+msgid "p function, Weierstrass p"
+msgstr "Fungsi p, Weierstrass p"
+
+#. tMoW8
+#: 03091508.xhp
+msgctxt ""
+"03091508.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Brackets"
+msgstr "Tanda Kurung"
+
+#. paFYr
+#: 03091508.xhp
+msgctxt ""
+"03091508.xhp\n"
+"bm_id3180620\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>brackets; reference list</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>tanda kurung; daftar referensi</bookmark_value>"
+
+#. SqsBF
+#: 03091508.xhp
+msgctxt ""
+"03091508.xhp\n"
+"hd_id4631488\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"brackets\"><link href=\"text/smath/01/03091508.xhp\" name=\"Brackets\">Brackets</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"brackets\"><link href=\"text/smath/01/03091508.xhp\" name=\"Brackets\">Tanda Kurung</link></variable>"
+
+#. fPNyP
+#: 03091508.xhp
+msgctxt ""
+"03091508.xhp\n"
+"par_idN12B53\n"
+"help.text"
+msgid "Typed command(s)"
+msgstr "Perintah yang diketik"
+
+#. ZeeGR
+#: 03091508.xhp
+msgctxt ""
+"03091508.xhp\n"
+"par_id3180684\n"
+"help.text"
+msgid "Symbol in Elements pane"
+msgstr "Simbol dalam panel Elemen"
+
+#. AGdQ9
+#: 03091508.xhp
+msgctxt ""
+"03091508.xhp\n"
+"par_id3180753\n"
+"help.text"
+msgid "Meaning"
+msgstr "Arti"
+
+#. d4xMB
+#: 03091508.xhp
+msgctxt ""
+"03091508.xhp\n"
+"par_id3180783\n"
+"help.text"
+msgid "<image id=\"img_id3180789\" src=\"media/helpimg/starmath/al21801.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3180789\">Icon</alt></image>"
+msgstr ""
+
+#. NmQ9B
+#: 03091508.xhp
+msgctxt ""
+"03091508.xhp\n"
+"par_id3180903\n"
+"help.text"
+msgid "Normal round left and right bracket"
+msgstr "Tanda kurung kiri dan kanan yang biasa"
+
+#. BHKGE
+#: 03091508.xhp
+msgctxt ""
+"03091508.xhp\n"
+"par_id3180930\n"
+"help.text"
+msgid "<image id=\"img_id3180936\" src=\"media/helpimg/starmath/al21802.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3180936\">Icon</alt></image>"
+msgstr ""
+
+#. UHy6E
+#: 03091508.xhp
+msgctxt ""
+"03091508.xhp\n"
+"par_id3181050\n"
+"help.text"
+msgid "Left and right square bracket"
+msgstr "Tanda kurung siku kiri dan kanan"
+
+#. vDxXK
+#: 03091508.xhp
+msgctxt ""
+"03091508.xhp\n"
+"par_id3181078\n"
+"help.text"
+msgid "<image id=\"img_id3181084\" src=\"media/helpimg/starmath/al21823.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3181084\">Icon</alt></image>"
+msgstr ""
+
+#. SCa3n
+#: 03091508.xhp
+msgctxt ""
+"03091508.xhp\n"
+"par_id3181201\n"
+"help.text"
+msgid "Left and right square double bracket"
+msgstr "Tanda kurung siku ganda kiri dan kanan"
+
+#. 5Z2pi
+#: 03091508.xhp
+msgctxt ""
+"03091508.xhp\n"
+"par_id3181229\n"
+"help.text"
+msgid "<image id=\"img_id3181235\" src=\"media/helpimg/starmath/al21805.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3181235\">Icon</alt></image>"
+msgstr ""
+
+#. Jixmh
+#: 03091508.xhp
+msgctxt ""
+"03091508.xhp\n"
+"par_id3181350\n"
+"help.text"
+msgid "Left and right vertical line"
+msgstr "Garis vertikal kiri dan kanan"
+
+#. ZEAEE
+#: 03091508.xhp
+msgctxt ""
+"03091508.xhp\n"
+"par_id3181377\n"
+"help.text"
+msgid "<image id=\"img_id3181384\" src=\"media/helpimg/starmath/al21806.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3181384\">Icon</alt></image>"
+msgstr ""
+
+#. jKGfG
+#: 03091508.xhp
+msgctxt ""
+"03091508.xhp\n"
+"par_id3181498\n"
+"help.text"
+msgid "Left and right double vertical lines"
+msgstr "Garis vertikal ganda kiri dan kanan"
+
+#. DEuLV
+#: 03091508.xhp
+msgctxt ""
+"03091508.xhp\n"
+"par_id3181525\n"
+"help.text"
+msgid "<image id=\"img_id3181532\" src=\"media/helpimg/starmath/al21804.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3181532\">Icon</alt></image>"
+msgstr ""
+
+#. kYWGD
+#: 03091508.xhp
+msgctxt ""
+"03091508.xhp\n"
+"par_id3181646\n"
+"help.text"
+msgid "Left and right curly brackets, set bracket"
+msgstr "Kurung kurawal kiri dan kanan, tanda kurung himpunan"
+
+#. Gtom8
+#: 03091508.xhp
+msgctxt ""
+"03091508.xhp\n"
+"par_id3181674\n"
+"help.text"
+msgid "<image id=\"img_id3181680\" src=\"media/helpimg/starmath/al21803.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3181680\">Icon</alt></image>"
+msgstr ""
+
+#. YvBNE
+#: 03091508.xhp
+msgctxt ""
+"03091508.xhp\n"
+"par_id3181794\n"
+"help.text"
+msgid "Left and right pointed bracket"
+msgstr "Tanda kurung bersudut kiri dan kanan"
+
+#. RAY5V
+#: 03091508.xhp
+msgctxt ""
+"03091508.xhp\n"
+"par_id3181822\n"
+"help.text"
+msgid "<image id=\"img_id3181828\" src=\"media/helpimg/starmath/al21821.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3181828\">Icon</alt></image>"
+msgstr ""
+
+#. i9GQu
+#: 03091508.xhp
+msgctxt ""
+"03091508.xhp\n"
+"par_id3181945\n"
+"help.text"
+msgid "Left and right pointed operator bracket"
+msgstr "Tanda kurung operator bersudut kiri dan kanan"
+
+#. zr3EE
+#: 03091508.xhp
+msgctxt ""
+"03091508.xhp\n"
+"par_id3181973\n"
+"help.text"
+msgid "<image id=\"img_id3181980\" src=\"media/helpimg/starmath/al21808.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3181980\">Icon</alt></image>"
+msgstr ""
+
+#. BkZdN
+#: 03091508.xhp
+msgctxt ""
+"03091508.xhp\n"
+"par_id3182055\n"
+"help.text"
+msgid "Left and right group bracket. They are not displayed in the document and do not take up any room."
+msgstr "Tanda kurung pengelompok kiri dan kanan. Tidak ditampilkan dalam dokumen dan tidak memakan ruang/spasi."
+
+#. A9GYt
+#: 03091508.xhp
+msgctxt ""
+"03091508.xhp\n"
+"par_id3182083\n"
+"help.text"
+msgid "<image id=\"img_id3182090\" src=\"media/helpimg/starmath/al21809.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3182090\">Icon</alt></image>"
+msgstr ""
+
+#. st5dU
+#: 03091508.xhp
+msgctxt ""
+"03091508.xhp\n"
+"par_id3182178\n"
+"help.text"
+msgid "Brackets, scalable"
+msgstr "Tanda kurung, dapat diskala"
+
+#. PYgh9
+#: 03091508.xhp
+msgctxt ""
+"03091508.xhp\n"
+"par_id3182210\n"
+"help.text"
+msgid "<image id=\"img_id3182216\" src=\"media/helpimg/starmath/al21810.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3182216\">Icon</alt></image>"
+msgstr ""
+
+#. Ed5xr
+#: 03091508.xhp
+msgctxt ""
+"03091508.xhp\n"
+"par_id3182305\n"
+"help.text"
+msgid "Square brackets, scalable"
+msgstr "Tanda kurung siku, dapat diskala"
+
+#. gw5x7
+#: 03091508.xhp
+msgctxt ""
+"03091508.xhp\n"
+"par_id3182332\n"
+"help.text"
+msgid "<image id=\"img_id3182339\" src=\"media/helpimg/starmath/al21824.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3182339\">Icon</alt></image>"
+msgstr ""
+
+#. x9DpW
+#: 03091508.xhp
+msgctxt ""
+"03091508.xhp\n"
+"par_id3182428\n"
+"help.text"
+msgid "Double square brackets, scalable"
+msgstr "Tanda kurung siku ganda, dapat diskala"
+
+#. B9iAB
+#: 03091508.xhp
+msgctxt ""
+"03091508.xhp\n"
+"par_id3182456\n"
+"help.text"
+msgid "<image id=\"img_id3182463\" src=\"media/helpimg/starmath/al21812.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3182463\">Icon</alt></image>"
+msgstr ""
+
+#. QXXDx
+#: 03091508.xhp
+msgctxt ""
+"03091508.xhp\n"
+"par_id3182551\n"
+"help.text"
+msgid "Braces, scalable"
+msgstr "Kurung kurawal, dapat diskala"
+
+#. PHUGQ
+#: 03091508.xhp
+msgctxt ""
+"03091508.xhp\n"
+"par_id3182579\n"
+"help.text"
+msgid "<image id=\"img_id3182586\" src=\"media/helpimg/starmath/al21813.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3182586\">Icon</alt></image>"
+msgstr ""
+
+#. m2ghA
+#: 03091508.xhp
+msgctxt ""
+"03091508.xhp\n"
+"par_id3182674\n"
+"help.text"
+msgid "Single lines, scalable"
+msgstr "Garis tunggal, dapat diskala"
+
+#. nGe3M
+#: 03091508.xhp
+msgctxt ""
+"03091508.xhp\n"
+"par_id3182702\n"
+"help.text"
+msgid "<image id=\"img_id3182709\" src=\"media/helpimg/starmath/al21814.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3182709\">Icon</alt></image>"
+msgstr ""
+
+#. CJD5Q
+#: 03091508.xhp
+msgctxt ""
+"03091508.xhp\n"
+"par_id3182797\n"
+"help.text"
+msgid "Double lines, scalable"
+msgstr "Garis ganda, dapat diskala"
+
+#. 5qqfJ
+#: 03091508.xhp
+msgctxt ""
+"03091508.xhp\n"
+"par_id3182825\n"
+"help.text"
+msgid "<image id=\"img_id3182832\" src=\"media/helpimg/starmath/al21811.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3182832\">Icon</alt></image>"
+msgstr ""
+
+#. BLH52
+#: 03091508.xhp
+msgctxt ""
+"03091508.xhp\n"
+"par_id3182920\n"
+"help.text"
+msgid "Angle brackets, scalable"
+msgstr "Tanda kurung sudut, dapat diskala"
+
+#. GuBHX
+#: 03091508.xhp
+msgctxt ""
+"03091508.xhp\n"
+"par_id3182948\n"
+"help.text"
+msgid "<image id=\"img_id3182955\" src=\"media/helpimg/starmath/al21822.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3182955\">Icon</alt></image>"
+msgstr ""
+
+#. aaku8
+#: 03091508.xhp
+msgctxt ""
+"03091508.xhp\n"
+"par_id3183043\n"
+"help.text"
+msgid "Scalable left and right pointed operator bracket"
+msgstr "Tanda kurung operator bersudut kiri dan kanan, dapat diskala"
+
+#. CcC4t
+#: 03091508.xhp
+msgctxt ""
+"03091508.xhp\n"
+"par_id3183072\n"
+"help.text"
+msgid "<image id=\"img_id3183078\" src=\"media/helpimg/starmath/al21825.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3183078\">Icon</alt></image>"
+msgstr ""
+
+#. F2Ydk
+#: 03091508.xhp
+msgctxt ""
+"03091508.xhp\n"
+"par_id3183195\n"
+"help.text"
+msgid "Scalable curly set bracket on top"
+msgstr "Tanda kurung himpunan di bagian atas, dapat diskala"
+
+#. igG74
+#: 03091508.xhp
+msgctxt ""
+"03091508.xhp\n"
+"par_id3183223\n"
+"help.text"
+msgid "<image id=\"img_id3183230\" src=\"media/helpimg/starmath/al21826.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3183230\">Icon</alt></image>"
+msgstr ""
+
+#. LfbHS
+#: 03091508.xhp
+msgctxt ""
+"03091508.xhp\n"
+"par_id3183346\n"
+"help.text"
+msgid "Scalable curly set bracket below"
+msgstr "Tanda kurung himpunan di bagian bawah, dapat diskala"
+
+#. 6BDV4
+#: 03091508.xhp
+msgctxt ""
+"03091508.xhp\n"
+"par_id3183456\n"
+"help.text"
+msgid "Left and right line with lower edges"
+msgstr "Garis kiri dan kanan dengan sudut di bawahnya"
+
+#. EgWWJ
+#: 03091508.xhp
+msgctxt ""
+"03091508.xhp\n"
+"par_id3183565\n"
+"help.text"
+msgid "Left and right line with upper edges"
+msgstr "Garis kiri dan kanan dengan sudut di atanya"
+
+#. BHUs2
+#: 03091508.xhp
+msgctxt ""
+"03091508.xhp\n"
+"par_idN12F9F\n"
+"help.text"
+msgid "<literal>\\lbrace \\rbrace</literal> or <literal>\\{ \\}</literal>"
+msgstr ""
+
+#. CWCoh
+#: 03091508.xhp
+msgctxt ""
+"03091508.xhp\n"
+"par_id3183648\n"
+"help.text"
+msgid "Left curly bracket or right curly bracket"
+msgstr "Kurung kurawal kiri atau kurung kurawal kanan"
+
+#. kMwGD
+#: 03091508.xhp
+msgctxt ""
+"03091508.xhp\n"
+"par_id3183733\n"
+"help.text"
+msgid "Left and right round bracket"
+msgstr "Tanda kurung membulat kiri dan kanan"
+
+#. m3rDi
+#: 03091508.xhp
+msgctxt ""
+"03091508.xhp\n"
+"par_id3183817\n"
+"help.text"
+msgid "Left and right square bracket"
+msgstr "Tanda kurung siku kiri dan kanan"
+
+#. DVB98
+#: 03091508.xhp
+msgctxt ""
+"03091508.xhp\n"
+"par_id3183901\n"
+"help.text"
+msgid "Left and right pointed bracket"
+msgstr "Tanda kurung bersudut kiri dan kanan"
+
+#. Zcr2E
+#: 03091508.xhp
+msgctxt ""
+"03091508.xhp\n"
+"par_id3183985\n"
+"help.text"
+msgid "Left and right vertical line"
+msgstr "Garis vertikal kiri dan kanan"
+
+#. FwEPD
+#: 03091508.xhp
+msgctxt ""
+"03091508.xhp\n"
+"par_id3184069\n"
+"help.text"
+msgid "Left and right double line"
+msgstr "Garis ganda kiri dan kanan"
+
+#. t3bEd
+#: 03091508.xhp
+msgctxt ""
+"03091508.xhp\n"
+"par_id3184153\n"
+"help.text"
+msgid "Left and right line with lower edges"
+msgstr "Garis kiri dan kanan dengan sudut di bawahnya"
+
+#. oLbnV
+#: 03091508.xhp
+msgctxt ""
+"03091508.xhp\n"
+"par_id3184237\n"
+"help.text"
+msgid "Left and right line with upper edges"
+msgstr "Garis kiri dan kanan dengan sudut di atanya"
+
+#. CzVHC
+#: 03091508.xhp
+msgctxt ""
+"03091508.xhp\n"
+"par_id3985717\n"
+"help.text"
+msgid "<literal>none</literal>"
+msgstr ""
+
+#. AcuvC
+#: 03091508.xhp
+msgctxt ""
+"03091508.xhp\n"
+"par_id1778008\n"
+"help.text"
+msgid "Qualifier to suppress one bracket, as in <literal>right none </literal>"
+msgstr ""
+
+#. BvLcE
+#: 03091509.xhp
+msgctxt ""
+"03091509.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Formatting"
+msgstr "Pemformatan"
+
+#. HsVeG
+#: 03091509.xhp
+msgctxt ""
+"03091509.xhp\n"
+"bm_id3184255\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>formatting; reference list (Math)</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>pemformatan; daftar referensi (Math)</bookmark_value>"
+
+#. HxDK5
+#: 03091509.xhp
+msgctxt ""
+"03091509.xhp\n"
+"hd_id1155735\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"formatting\"><link href=\"text/smath/01/03091509.xhp\" name=\"Formatting\">Formatting</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"formatting\"><link href=\"text/smath/01/03091509.xhp\" name=\"Formatting\">Pemformatan</link></variable>"
+
+#. J6wjz
+#: 03091509.xhp
+msgctxt ""
+"03091509.xhp\n"
+"par_idN1308F\n"
+"help.text"
+msgid "Typed command(s)"
+msgstr "Perintah yang diketik"
+
+#. sCBE5
+#: 03091509.xhp
+msgctxt ""
+"03091509.xhp\n"
+"par_id3184320\n"
+"help.text"
+msgid "Symbol in Elements pane"
+msgstr "Simbol dalam panel Elemen"
+
+#. BUSEo
+#: 03091509.xhp
+msgctxt ""
+"03091509.xhp\n"
+"par_id3184389\n"
+"help.text"
+msgid "Meaning"
+msgstr "Arti"
+
+#. 2pAnu
+#: 03091509.xhp
+msgctxt ""
+"03091509.xhp\n"
+"par_id3184418\n"
+"help.text"
+msgid "<image id=\"img_id3184425\" src=\"media/helpimg/starmath/co21916.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3184425\">Icon</alt></image>"
+msgstr ""
+
+#. TUwug
+#: 03091509.xhp
+msgctxt ""
+"03091509.xhp\n"
+"par_id3184540\n"
+"help.text"
+msgid "Left exponent"
+msgstr "Eksponen kiri"
+
+#. UDf3B
+#: 03091509.xhp
+msgctxt ""
+"03091509.xhp\n"
+"par_id3184566\n"
+"help.text"
+msgid "<image id=\"img_id3184572\" src=\"media/helpimg/starmath/co21918.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3184572\">Icon</alt></image>"
+msgstr ""
+
+#. gDQSk
+#: 03091509.xhp
+msgctxt ""
+"03091509.xhp\n"
+"par_id3184690\n"
+"help.text"
+msgid "Exponent directly above a character"
+msgstr "Eksponen di atas karakter"
+
+#. ySWJE
+#: 03091509.xhp
+msgctxt ""
+"03091509.xhp\n"
+"par_idN13117\n"
+"help.text"
+msgid "<literal>^</literal> or <literal>sup</literal> or <literal>rsup</literal>"
+msgstr ""
+
+#. v7vQv
+#: 03091509.xhp
+msgctxt ""
+"03091509.xhp\n"
+"par_id3184717\n"
+"help.text"
+msgid "<image id=\"img_id3184724\" src=\"media/helpimg/starmath/co21908.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3184724\">Icon</alt></image>"
+msgstr ""
+
+#. EpL9g
+#: 03091509.xhp
+msgctxt ""
+"03091509.xhp\n"
+"par_id3184838\n"
+"help.text"
+msgid "Right exponent"
+msgstr "Eksponen kanan"
+
+#. tmVCE
+#: 03091509.xhp
+msgctxt ""
+"03091509.xhp\n"
+"par_id3184864\n"
+"help.text"
+msgid "<image id=\"img_id3184871\" src=\"media/helpimg/starmath/co21905.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3184871\">Icon</alt></image>"
+msgstr ""
+
+#. CADG7
+#: 03091509.xhp
+msgctxt ""
+"03091509.xhp\n"
+"par_id3184985\n"
+"help.text"
+msgid "Binom"
+msgstr "Binom"
+
+#. NjrxG
+#: 03091509.xhp
+msgctxt ""
+"03091509.xhp\n"
+"par_id3185011\n"
+"help.text"
+msgid "<image id=\"img_id3185018\" src=\"media/helpimg/starmath/co21901.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3185018\">Icon</alt></image>"
+msgstr ""
+
+#. HVyHD
+#: 03091509.xhp
+msgctxt ""
+"03091509.xhp\n"
+"par_id3185093\n"
+"help.text"
+msgid "New line"
+msgstr "Baris baru"
+
+#. bohCd
+#: 03091509.xhp
+msgctxt ""
+"03091509.xhp\n"
+"par_id3185119\n"
+"help.text"
+msgid "<image id=\"img_id3185126\" src=\"media/helpimg/starmath/co21912.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3185126\">Icon</alt></image>"
+msgstr ""
+
+#. tTC3y
+#: 03091509.xhp
+msgctxt ""
+"03091509.xhp\n"
+"par_id3185240\n"
+"help.text"
+msgid "Left index"
+msgstr "Indeks kiri"
+
+#. jUJSD
+#: 03091509.xhp
+msgctxt ""
+"03091509.xhp\n"
+"par_id3185267\n"
+"help.text"
+msgid "<image id=\"img_id3185274\" src=\"media/helpimg/starmath/co21917.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3185274\">Icon</alt></image>"
+msgstr ""
+
+#. BD3nT
+#: 03091509.xhp
+msgctxt ""
+"03091509.xhp\n"
+"par_id3185391\n"
+"help.text"
+msgid "Index directly below a character"
+msgstr "Indeks di bawah karakter"
+
+#. 7DdSE
+#: 03091509.xhp
+msgctxt ""
+"03091509.xhp\n"
+"par_idN1322D\n"
+"help.text"
+msgid "<literal>_</literal> or <literal>sub</literal> or <literal>rsub</literal>"
+msgstr ""
+
+#. DNiot
+#: 03091509.xhp
+msgctxt ""
+"03091509.xhp\n"
+"par_id3185418\n"
+"help.text"
+msgid "<image id=\"img_id3185425\" src=\"media/helpimg/starmath/co21904.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3185425\">Icon</alt></image>"
+msgstr ""
+
+#. CBuyC
+#: 03091509.xhp
+msgctxt ""
+"03091509.xhp\n"
+"par_id3185539\n"
+"help.text"
+msgid "Right index"
+msgstr "Indeks kanan"
+
+#. kPr4Q
+#: 03091509.xhp
+msgctxt ""
+"03091509.xhp\n"
+"par_id3185566\n"
+"help.text"
+msgid "<image id=\"img_id3185573\" src=\"media/helpimg/starmath/co21906.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3185573\">Icon</alt></image>"
+msgstr ""
+
+#. Gteev
+#: 03091509.xhp
+msgctxt ""
+"03091509.xhp\n"
+"par_id3185687\n"
+"help.text"
+msgid "Stack"
+msgstr "Tumpukan"
+
+#. StDDn
+#: 03091509.xhp
+msgctxt ""
+"03091509.xhp\n"
+"par_id3185714\n"
+"help.text"
+msgid "<image id=\"img_id3185721\" src=\"media/helpimg/starmath/co21902.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3185721\">Icon</alt></image>"
+msgstr ""
+
+#. GMFhD
+#: 03091509.xhp
+msgctxt ""
+"03091509.xhp\n"
+"par_id3185796\n"
+"help.text"
+msgid "Small space/small blank"
+msgstr "Jarak kecil/ruang kosong kecil"
+
+#. PCCRV
+#: 03091509.xhp
+msgctxt ""
+"03091509.xhp\n"
+"par_id3185823\n"
+"help.text"
+msgid "<image id=\"img_id3185829\" src=\"media/helpimg/starmath/co21909.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3185829\">Icon</alt></image>"
+msgstr ""
+
+#. z4vsC
+#: 03091509.xhp
+msgctxt ""
+"03091509.xhp\n"
+"par_id3185904\n"
+"help.text"
+msgid "Align left"
+msgstr "Rata kiri"
+
+#. YFEa2
+#: 03091509.xhp
+msgctxt ""
+"03091509.xhp\n"
+"par_id3185931\n"
+"help.text"
+msgid "<image id=\"img_id3185937\" src=\"media/helpimg/starmath/co21910.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3185937\">Icon</alt></image>"
+msgstr ""
+
+#. tTBJA
+#: 03091509.xhp
+msgctxt ""
+"03091509.xhp\n"
+"par_id3186012\n"
+"help.text"
+msgid "Align to horizontal center"
+msgstr "Rata tengah"
+
+#. BCAEW
+#: 03091509.xhp
+msgctxt ""
+"03091509.xhp\n"
+"par_id3186039\n"
+"help.text"
+msgid "<image id=\"img_id3186046\" src=\"media/helpimg/starmath/co21911.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3186046\">Icon</alt></image>"
+msgstr ""
+
+#. vxXXF
+#: 03091509.xhp
+msgctxt ""
+"03091509.xhp\n"
+"par_id3186120\n"
+"help.text"
+msgid "Align right"
+msgstr "Rata kanan"
+
+#. yGEGb
+#: 03091509.xhp
+msgctxt ""
+"03091509.xhp\n"
+"par_id3186147\n"
+"help.text"
+msgid "<image id=\"img_id3186154\" src=\"media/helpimg/starmath/co21907.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3186154\">Icon</alt></image>"
+msgstr ""
+
+#. FsB3E
+#: 03091509.xhp
+msgctxt ""
+"03091509.xhp\n"
+"par_id3186267\n"
+"help.text"
+msgid "Matrix"
+msgstr "Matriks"
+
+#. Tw5xt
+#: 03091509.xhp
+msgctxt ""
+"03091509.xhp\n"
+"par_id3186295\n"
+"help.text"
+msgid "<image id=\"img_id3186302\" src=\"media/helpimg/starmath/co21903.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3186302\">Icon</alt></image>"
+msgstr ""
+
+#. CEanK
+#: 03091509.xhp
+msgctxt ""
+"03091509.xhp\n"
+"par_id3186377\n"
+"help.text"
+msgid "Wide space/gap"
+msgstr "Jarak lebar/gap"
+
+#. NYBRp
+#: 03091509.xhp
+msgctxt ""
+"03091509.xhp\n"
+"par_id318637799\n"
+"help.text"
+msgid "Suppress horizontal space between elements"
+msgstr "Tiadakan jarak horisontal antar elemen"
+
+#. SBiGA
+#: 03091600.xhp
+msgctxt ""
+"03091600.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Other Symbols"
+msgstr "Simbol Lainnya"
+
+#. sZuJH
+#: 03091600.xhp
+msgctxt ""
+"03091600.xhp\n"
+"bm_id3149261\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>mathematical symbols; other</bookmark_value><bookmark_value>real part of complex numbers</bookmark_value><bookmark_value>symbols;for complex numbers</bookmark_value><bookmark_value>partial differentiation symbol</bookmark_value><bookmark_value>infinity symbol</bookmark_value><bookmark_value>Nabla operator</bookmark_value><bookmark_value>there exists symbol</bookmark_value><bookmark_value>there does not exist symbol</bookmark_value><bookmark_value>existence quantor symbol</bookmark_value><bookmark_value>for all symbol</bookmark_value><bookmark_value>universal quantifier symbol</bookmark_value><bookmark_value>h-bar symbol</bookmark_value><bookmark_value>lambda-bar symbol</bookmark_value><bookmark_value>imaginary part of a complex number</bookmark_value><bookmark_value>complex numbers; symbols</bookmark_value><bookmark_value>weierstrass p symbol</bookmark_value><bookmark_value>left arrow symbol</bookmark_value><bookmark_value>right arrow symbol</bookmark_value><bookmark_value>up arrow symbol</bookmark_value><bookmark_value>down arrow symbol</bookmark_value><bookmark_value>arrows;symbols in %PRODUCTNAME Math</bookmark_value><bookmark_value>center dots symbol</bookmark_value><bookmark_value>axis-ellipsis</bookmark_value><bookmark_value>vertical dots symbol</bookmark_value><bookmark_value>diagonal upward dots;symbol</bookmark_value><bookmark_value>diagonal downward dots;symbol</bookmark_value><bookmark_value>epsilon; back</bookmark_value><bookmark_value>back epsilon symbol</bookmark_value><bookmark_value>placeholders; inserting in formulas</bookmark_value><bookmark_value>ellipsis symbols</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>simbol matematika; lainnya</bookmark_value><bookmark_value>bagian real dari bilangan kompleks</bookmark_value><bookmark_value>simbol;untuk bilangan kompleks</bookmark_value><bookmark_value>simbol diferensial parsial</bookmark_value><bookmark_value>simbol tak hingga</bookmark_value><bookmark_value>operator Nabla</bookmark_value><bookmark_value>simbol keberadaan</bookmark_value><bookmark_value>simbol ketiadaan</bookmark_value><bookmark_value>simbol kuantor eksistensi</bookmark_value><bookmark_value>simbol untuk semua</bookmark_value><bookmark_value>simbol kuantifair universal</bookmark_value><bookmark_value>simbol h-bar</bookmark_value><bookmark_value>simbol lambda-bar</bookmark_value><bookmark_value>bagian imajiner dari bilangan kompleks</bookmark_value><bookmark_value>bilangan kompleks; simbol</bookmark_value><bookmark_value>simbol weierstrass p</bookmark_value><bookmark_value>simbol panah kiri</bookmark_value><bookmark_value>simbol panah kanan</bookmark_value><bookmark_value>simbol panah atas</bookmark_value><bookmark_value>simbol panah bawah</bookmark_value><bookmark_value>panah;simbol dalam %PRODUCTNAME Math</bookmark_value><bookmark_value>simbol titik di tengah</bookmark_value><bookmark_value>elipsis sumbu</bookmark_value><bookmark_value>simbol titik vertikal</bookmark_value><bookmark_value>titik diagonal naik;simbol</bookmark_value><bookmark_value>titik diagonal turun;simbol</bookmark_value><bookmark_value>epsilon; terbalik</bookmark_value><bookmark_value>simbol epsilon terbalik</bookmark_value><bookmark_value>pewakil; memasukkan ke rumus</bookmark_value><bookmark_value>simbol elipsis</bookmark_value>"
+
+#. GxuFD
+#: 03091600.xhp
+msgctxt ""
+"03091600.xhp\n"
+"hd_id3149261\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/smath/01/03091600.xhp\" name=\"Other Symbols\">Other Symbols</link>"
+msgstr "<link href=\"text/smath/01/03091600.xhp\" name=\"Other Symbols\">Simbol Lainnya</link>"
+
+#. ec7zS
+#: 03091600.xhp
+msgctxt ""
+"03091600.xhp\n"
+"par_id3157884\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_MISC_MENU\">Shows miscellaneous mathematical symbols.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_MISC_MENU\">Menampilkan lambang-lambang matematika yang lain.</ahelp>"
+
+#. PAUD2
+#: 03091600.xhp
+msgctxt ""
+"03091600.xhp\n"
+"hd_id3156430\n"
+"help.text"
+msgid "Symbols in detail"
+msgstr "Keterangan simbol"
+
+#. FnaZs
+#: 03091600.xhp
+msgctxt ""
+"03091600.xhp\n"
+"par_id3145171\n"
+"help.text"
+msgid "<image id=\"img_id3145177\" src=\"media/helpimg/starmath/mi22006.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3145177\">Partial Icon</alt></image>"
+msgstr ""
+
+#. yE8Ef
+#: 03091600.xhp
+msgctxt ""
+"03091600.xhp\n"
+"par_id3153167\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Partial</emph>"
+msgstr "<emph>Parsial</emph>"
+
+#. Y6rfp
+#: 03091600.xhp
+msgctxt ""
+"03091600.xhp\n"
+"par_id3156303\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_PARTIAL\">Inserts the symbol for a partial differentiation.</ahelp> Command for the <emph>Commands</emph> window: <emph>partial</emph>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_PARTIAL\">Memasukkan simbol untuk turunan parsial.</ahelp> String yang dipakai untuk jendela <emph>Perintah</emph>: <emph>partial</emph>"
+
+#. fmwdE
+#: 03091600.xhp
+msgctxt ""
+"03091600.xhp\n"
+"par_id3152782\n"
+"help.text"
+msgid "<image id=\"img_id3152788\" src=\"media/helpimg/starmath/mi22005.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3152788\">Infinity Icon</alt></image>"
+msgstr ""
+
+#. XLBAn
+#: 03091600.xhp
+msgctxt ""
+"03091600.xhp\n"
+"par_id3151049\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Infinity</emph>"
+msgstr "<emph>Tak hingga</emph>"
+
+#. KodgA
+#: 03091600.xhp
+msgctxt ""
+"03091600.xhp\n"
+"par_id3153648\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_INFINITY\">Inserts the symbol for infinity.</ahelp> Command for the <emph>Commands</emph> window: <emph>infinity</emph> or <emph>infty</emph>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_INFINITY\">Memasukkan simbol tak hingga (infiniti).</ahelp> String untuk jendela <emph>Perintah</emph>: <emph>infinity</emph> atau <emph>infty</emph>"
+
+#. BtDPQ
+#: 03091600.xhp
+msgctxt ""
+"03091600.xhp\n"
+"par_id3150217\n"
+"help.text"
+msgid "<image id=\"img_id3150223\" src=\"media/helpimg/starmath/mi22013.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3150223\">Nabla Icon</alt></image>"
+msgstr ""
+
+#. BNNGJ
+#: 03091600.xhp
+msgctxt ""
+"03091600.xhp\n"
+"par_id3153687\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Nabla</emph>"
+msgstr "<emph>Nabla</emph>"
+
+#. dAiqC
+#: 03091600.xhp
+msgctxt ""
+"03091600.xhp\n"
+"par_id3149735\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_NABLA\">Inserts the symbol for a Nabla vector operator.</ahelp> Command for the <emph>Commands</emph> window: <emph>nabla</emph>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_NABLA\">Memasukkan lambang untuk operator vektor Nabla.</ahelp> String untuk jendela <emph>Perintah</emph>: <emph>nabla</emph>"
+
+#. DorgA
+#: 03091600.xhp
+msgctxt ""
+"03091600.xhp\n"
+"par_id3155330\n"
+"help.text"
+msgid "<image id=\"img_id3155336\" src=\"media/helpimg/starmath/mi21608.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3155336\">There exists Icon</alt></image>"
+msgstr ""
+
+#. LzY2a
+#: 03091600.xhp
+msgctxt ""
+"03091600.xhp\n"
+"par_id3154398\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>There exists</emph>"
+msgstr "<emph>Ada</emph>"
+
+#. Y7UHp
+#: 03091600.xhp
+msgctxt ""
+"03091600.xhp\n"
+"par_id3156346\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_EXISTS\">Inserts the symbol for an Existence quantor.</ahelp> Command for the <emph>Commands</emph> window: <emph>exists</emph>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_EXISTS\">Memasukkan simbol untuk kuantifair Eksistensi.</ahelp> String untuk jendela <emph>Perintah</emph>: <emph>exists</emph>"
+
+#. xZxaH
+#: 03091600.xhp
+msgctxt ""
+"03091600.xhp\n"
+"par_idA3155330\n"
+"help.text"
+msgid "<image id=\"img_idA3155336\" src=\"media/helpimg/starmath/mi21618.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_idA3155336\">There does not exist Icon</alt></image>"
+msgstr ""
+
+#. G6bCj
+#: 03091600.xhp
+msgctxt ""
+"03091600.xhp\n"
+"par_idA3154398\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>There does not exist</emph>"
+msgstr "<emph>Tidak ada</emph>"
+
+#. YjJgD
+#: 03091600.xhp
+msgctxt ""
+"03091600.xhp\n"
+"par_idA3156346\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_NOTEXISTS\">Inserts the symbol for an Existence quantor.</ahelp> Command for the <emph>Commands</emph> window: <emph>notexists</emph>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_NOTEXISTS\">Sisipkan simbol bagi suatu Quantor eksistensi.</ahelp> String untuk jendela <emph>Perintah</emph>: <emph>notexists</emph>"
+
+#. bXGYn
+#: 03091600.xhp
+msgctxt ""
+"03091600.xhp\n"
+"par_id3151296\n"
+"help.text"
+msgid "<image id=\"img_id3151302\" src=\"media/helpimg/starmath/mi21612.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3151302\">For all Icon</alt></image>"
+msgstr ""
+
+#. g64C8
+#: 03091600.xhp
+msgctxt ""
+"03091600.xhp\n"
+"par_id3146976\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>For all</emph>"
+msgstr "<emph>Untuk semua</emph>"
+
+#. PAb2G
+#: 03091600.xhp
+msgctxt ""
+"03091600.xhp\n"
+"par_id3150478\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_FORALL\">Inserts the symbol for a universal quantifier \"for all\".</ahelp> Command for the <emph>Commands</emph> window: <emph>forall</emph>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_FORALL\">Memasukkan simbol untuk kuantifair universal.</ahelp> String untuk jendela <emph>Perintah</emph>: <emph>forall</emph>"
+
+#. n6NjM
+#: 03091600.xhp
+msgctxt ""
+"03091600.xhp\n"
+"par_id3153023\n"
+"help.text"
+msgid "<image id=\"img_id3153030\" src=\"media/helpimg/starmath/mi22014.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3153030\">h Bar Icon</alt></image>"
+msgstr ""
+
+#. ArfyV
+#: 03091600.xhp
+msgctxt ""
+"03091600.xhp\n"
+"par_id3159250\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>h Bar</emph>"
+msgstr "<emph>Bilah h</emph>"
+
+#. G57qM
+#: 03091600.xhp
+msgctxt ""
+"03091600.xhp\n"
+"par_id3159264\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_HBAR\">Inserts the symbol for the h-bar constant.</ahelp> Command for the <emph>Commands</emph> window: <emph>hbar</emph>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_HBAR\">Memasukkan simbol untuk konstanta h-bilah (h dengan bilah).</ahelp> String untuk jendela <emph>Perintah</emph>: <emph>hbilah</emph>"
+
+#. CGktE
+#: 03091600.xhp
+msgctxt ""
+"03091600.xhp\n"
+"par_id3153908\n"
+"help.text"
+msgid "<image id=\"img_id3153256\" src=\"media/helpimg/starmath/mi22015.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3153256\">Lambda Bar Icon</alt></image>"
+msgstr ""
+
+#. AAN8u
+#: 03091600.xhp
+msgctxt ""
+"03091600.xhp\n"
+"par_id3145378\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Lambda Bar</emph>"
+msgstr "<emph>Bilah Lambda</emph>"
+
+#. FBaEs
+#: 03091600.xhp
+msgctxt ""
+"03091600.xhp\n"
+"par_id3150338\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_LAMBDABAR\">Inserts the symbol for a lambda-bar.</ahelp> Command for the <emph>Commands</emph> window: <emph>lambdabar</emph>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_LAMBDABAR\">Memasukkan simbol untuk bilah-lambda (lambda dengan bilah)</ahelp>String untuk jendela <emph>Perintah</emph>: <emph>bilah lambda</emph>"
+
+#. rWtHA
+#: 03091600.xhp
+msgctxt ""
+"03091600.xhp\n"
+"par_id3150651\n"
+"help.text"
+msgid "<image id=\"img_id3154285\" src=\"media/helpimg/starmath/mi22003.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3154285\">Real Part Icon</alt></image>"
+msgstr ""
+
+#. Lxsns
+#: 03091600.xhp
+msgctxt ""
+"03091600.xhp\n"
+"par_id3153962\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Real Part</emph>"
+msgstr "<emph>Bagian Riil</emph>"
+
+#. ysjZW
+#: 03091600.xhp
+msgctxt ""
+"03091600.xhp\n"
+"par_id3148610\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_RE\">Inserts the symbol for the real part of a complex number.</ahelp> Command for the <emph>Commands</emph> window: <emph>re</emph>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_RE\">Memasukkan simbol untuk bagian real dari bilangan kompleks.</ahelp> String untuk jendela <emph>Perintah</emph>: <emph>re</emph>"
+
+#. Zy6pE
+#: 03091600.xhp
+msgctxt ""
+"03091600.xhp\n"
+"par_id3154543\n"
+"help.text"
+msgid "<image id=\"img_id3154553\" src=\"media/helpimg/starmath/mi22004.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3154553\">Imaginary Part Icon</alt></image>"
+msgstr ""
+
+#. mPBvM
+#: 03091600.xhp
+msgctxt ""
+"03091600.xhp\n"
+"par_id3150430\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Imaginary Part</emph>"
+msgstr "<emph>Bagian Imajiner</emph>"
+
+#. mBQfc
+#: 03091600.xhp
+msgctxt ""
+"03091600.xhp\n"
+"par_id3147036\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_IM\">Inserts the symbol for the imaginary part of a complex number.</ahelp> Command for the <emph>Commands</emph> window: <emph>im</emph>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_IM\">Memasukkan simbol untuk bagian imajiner dari bilangan kompleks.</ahelp> String untuk jendela <emph>Perintah</emph>: <emph>im</emph>"
+
+#. 6VKtr
+#: 03091600.xhp
+msgctxt ""
+"03091600.xhp\n"
+"par_id3154156\n"
+"help.text"
+msgid "<image id=\"img_id3154162\" src=\"media/helpimg/starmath/mi22007.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3154162\">Weierstrass p Icon</alt></image>"
+msgstr ""
+
+#. KSC9T
+#: 03091600.xhp
+msgctxt ""
+"03091600.xhp\n"
+"par_id3156177\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Weierstrass p</emph>"
+msgstr "<emph>Weierstrass p</emph>"
+
+#. Wtjtx
+#: 03091600.xhp
+msgctxt ""
+"03091600.xhp\n"
+"par_id3155435\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_WP\">This icon inserts a Weierstrass p-function symbol.</ahelp> Command for the <emph>Commands</emph> window: <emph>wp</emph>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_WP\">Ikon ini memasukkan simbol untuk fungsi Weierstrass p.</ahelp> String untuk jendela <emph>Perintah</emph>: <emph>wp</emph>"
+
+#. PurGC
+#: 03091600.xhp
+msgctxt ""
+"03091600.xhp\n"
+"par_id3155267\n"
+"help.text"
+msgid "<image id=\"img_id3155273\" src=\"media/helpimg/starmath/mi22016.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3155273\">Left Arrow Icon</alt></image>"
+msgstr ""
+
+#. W7mpZ
+#: 03091600.xhp
+msgctxt ""
+"03091600.xhp\n"
+"par_id3153860\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Left Arrow</emph>"
+msgstr "<emph>Panah Kiri</emph>"
+
+#. MVXgn
+#: 03091600.xhp
+msgctxt ""
+"03091600.xhp\n"
+"par_id3146122\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_LEFTARROW\">This icon inserts a left arrow.</ahelp> Command for the <emph>Commands</emph> window: <emph>leftarrow</emph>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_LEFTARROW\">Ikon ini memasukkan lambang panah ke kiri.</ahelp> String untuk jendela <emph>Perintah</emph>: <emph>leftarrow</emph>"
+
+#. cUGF4
+#: 03091600.xhp
+msgctxt ""
+"03091600.xhp\n"
+"par_id3149923\n"
+"help.text"
+msgid "<image id=\"img_id3149929\" src=\"media/helpimg/starmath/mi22017.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3149929\">Right Arrow Icon</alt></image>"
+msgstr ""
+
+#. VCRp5
+#: 03091600.xhp
+msgctxt ""
+"03091600.xhp\n"
+"par_id3153472\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Right Arrow</emph>"
+msgstr "<emph>Panah Kanan</emph>"
+
+#. Ggvya
+#: 03091600.xhp
+msgctxt ""
+"03091600.xhp\n"
+"par_id3155472\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_RIGHTARROW\">This icon inserts a right arrow.</ahelp> Command for the <emph>Commands</emph> window: <emph>rightarrow</emph>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_RIGHTARROW\">Ikon ini memasukkan lambang panah ke kanan.</ahelp> String untuk jendela <emph>Perintah</emph>: <emph>rightarrow</emph>"
+
+#. fRopx
+#: 03091600.xhp
+msgctxt ""
+"03091600.xhp\n"
+"par_id3148506\n"
+"help.text"
+msgid "<image id=\"img_id3148512\" src=\"media/helpimg/starmath/mi22018.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3148512\">Up Arrow Icon</alt></image>"
+msgstr ""
+
+#. bFJCH
+#: 03091600.xhp
+msgctxt ""
+"03091600.xhp\n"
+"par_id3152824\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Up Arrow</emph>"
+msgstr "<emph>Panah Naik</emph>"
+
+#. aFhJ9
+#: 03091600.xhp
+msgctxt ""
+"03091600.xhp\n"
+"par_id3152866\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_UPARROW\">This icon inserts an up arrow.</ahelp> Command for the <emph>Commands</emph> window: <emph>uparrow</emph>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_UPARROW\">Ikon ini memasukkan lambang panah ke atas.</ahelp> String untuk jendela <emph>Perintah</emph>: <emph>uparrow</emph>"
+
+#. ZjFwD
+#: 03091600.xhp
+msgctxt ""
+"03091600.xhp\n"
+"par_id3157946\n"
+"help.text"
+msgid "<image id=\"img_id3157951\" src=\"media/helpimg/starmath/mi22019.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3157951\">Down Arrow Icon</alt></image>"
+msgstr ""
+
+#. iFqEz
+#: 03091600.xhp
+msgctxt ""
+"03091600.xhp\n"
+"par_id3145694\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Down Arrow</emph>"
+msgstr "<emph>Panah Turun</emph>"
+
+#. xWMDM
+#: 03091600.xhp
+msgctxt ""
+"03091600.xhp\n"
+"par_id3145735\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_DOWNARROW\">This icon inserts a down arrow.</ahelp> Command for the <emph>Commands</emph> window: <emph>downarrow</emph>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_DOWNARROW\">Ikon ini memasukkan lambang panah ke bawah.</ahelp> String untuk jendela <emph>Perintah</emph>: <emph>downarrow</emph>"
+
+#. yLFm9
+#: 03091600.xhp
+msgctxt ""
+"03091600.xhp\n"
+"par_id3154997\n"
+"help.text"
+msgid "<image id=\"img_id3155003\" src=\"media/helpimg/starmath/mi22011.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3155003\">Ellipsis Icon</alt></image>"
+msgstr ""
+
+#. GB5F8
+#: 03091600.xhp
+msgctxt ""
+"03091600.xhp\n"
+"par_id3159083\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Ellipsis</emph>"
+msgstr "<emph>Elipsis</emph>"
+
+#. cRMvB
+#: 03091600.xhp
+msgctxt ""
+"03091600.xhp\n"
+"par_id3159124\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_DOTSLOW\">This icon inserts an ellipsis (three low horizontal dots).</ahelp> Command for the <emph>Commands</emph> window: <emph>dotslow</emph>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_DOTSLOW\">Ikon ini memasukkan lambang elipsis (tiga titik horisontal turun).</ahelp> String untuk jendela <emph>Perintah</emph>: <emph>dotslow</emph>"
+
+#. CvCXt
+#: 03091600.xhp
+msgctxt ""
+"03091600.xhp\n"
+"par_id3163719\n"
+"help.text"
+msgid "<image id=\"img_id3163726\" src=\"media/helpimg/starmath/mi22008.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3163726\">Math-axis Ellipsis Icon</alt></image>"
+msgstr ""
+
+#. u6D7m
+#: 03091600.xhp
+msgctxt ""
+"03091600.xhp\n"
+"par_id3163797\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Math-axis Ellipsis</emph>"
+msgstr "<emph>Elipsis Sumbu Math</emph>"
+
+#. XWPDw
+#: 03091600.xhp
+msgctxt ""
+"03091600.xhp\n"
+"par_id3146757\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_DOTSAXIS\">This icon inserts an axis-ellipsis (three vertically centered horizontal dots).</ahelp> Command for the <emph>Commands</emph> window: <emph>dotsaxis</emph>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_DOTSAXIS\">Ikon ini memasukkan lambang elipsis sumbu (tiga titik horisontal).</ahelp> String untuk jendela <emph>Perintah</emph>: <emph>dotsaxis</emph>"
+
+#. TS3WA
+#: 03091600.xhp
+msgctxt ""
+"03091600.xhp\n"
+"par_id3146829\n"
+"help.text"
+msgid "<image id=\"img_id3146835\" src=\"media/helpimg/starmath/mi22012.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3146835\">Vertical Ellipsis Icon</alt></image>"
+msgstr ""
+
+#. y5YFp
+#: 03091600.xhp
+msgctxt ""
+"03091600.xhp\n"
+"par_id3152634\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Vertical Ellipsis</emph>"
+msgstr "<emph>Elipsis Vertikal</emph>"
+
+#. cPRvZ
+#: 03091600.xhp
+msgctxt ""
+"03091600.xhp\n"
+"par_id3152676\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_DOTSVERT\">This icon inserts a vertical ellipsis (three vertical dots).</ahelp> Command for the <emph>Commands</emph> window: <emph>dotsvert</emph>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_DOTSVERT\">Ikon ini memasukkan lambang elipsis vertikal (tiga titik vertikal).</ahelp> String untuk jendela <emph>Perintah</emph>: <emph>dotsvert</emph>"
+
+#. avFzS
+#: 03091600.xhp
+msgctxt ""
+"03091600.xhp\n"
+"par_id3109675\n"
+"help.text"
+msgid "<image id=\"img_id3109681\" src=\"media/helpimg/starmath/mi22009.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3109681\">Upward Diagonal Ellipsis Icon</alt></image>"
+msgstr ""
+
+#. fqRVX
+#: 03091600.xhp
+msgctxt ""
+"03091600.xhp\n"
+"par_id3109753\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Upward Diagonal Ellipsis</emph>"
+msgstr "<emph>Elipsis Diagonal Naik</emph>"
+
+#. EYH6N
+#: 03091600.xhp
+msgctxt ""
+"03091600.xhp\n"
+"par_id3109794\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_DOTSUP\">This icon inserts an upward diagonal ellipsis (three dots on the diagonal from the bottom left to the top right)</ahelp>Command for the <emph>Commands</emph> window: <emph>dotsup</emph> or <emph>dotsdiag</emph>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_DOTSUP\">Ikon ini memasukkan lambang elipsis diagonal naik (tiga titik diagonal yang naik dari bawah kiri ke kanan atas).</ahelp> String untuk jendela <emph>Perintah</emph>: <emph>dotsup</emph> atau <emph>dotsdiag</emph>"
+
+#. TQQBw
+#: 03091600.xhp
+msgctxt ""
+"03091600.xhp\n"
+"par_id3158234\n"
+"help.text"
+msgid "<image id=\"img_id3158240\" src=\"media/helpimg/starmath/mi22010.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3158240\">Downward Diagonal Ellipsis Icon</alt></image>"
+msgstr ""
+
+#. 37ZEh
+#: 03091600.xhp
+msgctxt ""
+"03091600.xhp\n"
+"par_id3158311\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Downward Diagonal Ellipsis</emph>"
+msgstr "<emph>Elipsis Diagonal Turun</emph>"
+
+#. Lzipm
+#: 03091600.xhp
+msgctxt ""
+"03091600.xhp\n"
+"par_id3158353\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_DOTSDOWN\">This icon inserts a downward diagonal ellipsis (three dots on the diagonal from upper left to lower right).</ahelp> Command for the <emph>Commands</emph> window: <emph>dotsdown</emph>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_DOTSDOWN\">Ikon ini memasukkan elipsis diagonal turun (tiga titik diagonal yang turun dari kiri atas ke kanan bawah).</ahelp> String untuk jendela <emph>Perintah</emph>: <emph>dotsdown</emph>"
+
+#. KCeD6
+#: 03091600.xhp
+msgctxt ""
+"03091600.xhp\n"
+"par_id3158389\n"
+"help.text"
+msgid "A <emph>back epsilon</emph> can be inserted by typing <emph>backepsilon</emph> in the <emph>Commands</emph> window."
+msgstr "<emph>Epsilon terbalik</emph> bisa dimasukkan dengan mengetik <emph>backepsilon</emph> pada jendela <emph>Perintah</emph>."
+
+#. wYPr6
+#: 03091600.xhp
+msgctxt ""
+"03091600.xhp\n"
+"par_id3158042\n"
+"help.text"
+msgid "To insert a placeholder into your formula, type <emph><?></emph> in the <emph>Commands</emph> window."
+msgstr "Untuk memasukkan pewakil pada rumus, ketik <emph><?></emph> pada jendela <emph>Perintah</emph>."
+
+#. iivxb
+#: 05010000.xhp
+msgctxt ""
+"05010000.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Fonts"
+msgstr "Fonta"
+
+#. UCsvD
+#: 05010000.xhp
+msgctxt ""
+"05010000.xhp\n"
+"bm_id3156261\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>fonts; in $[officename] Math</bookmark_value><bookmark_value>formula fonts; defining</bookmark_value><bookmark_value>defining; formula fonts</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>fonta; dalam $[officename] Math</bookmark_value><bookmark_value>fonta rumus; menentukan</bookmark_value><bookmark_value>menentukan; fonta rumus</bookmark_value>"
+
+#. HJoiR
+#: 05010000.xhp
+msgctxt ""
+"05010000.xhp\n"
+"hd_id3156261\n"
+"help.text"
+msgid "Fonts"
+msgstr "Fonta"
+
+#. vAQoJ
+#: 05010000.xhp
+msgctxt ""
+"05010000.xhp\n"
+"par_id3153716\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"schriftartentext\"><ahelp hid=\"modules/smath/ui/fonttypedialog/FontsDialog\">Defines the fonts that can be applied to formula elements.</ahelp></variable>"
+msgstr "<variable id=\"schriftartentext\"><ahelp hid=\"modules/smath/ui/fonttypedialog/FontsDialog\">Menentukan fonta yang dapat digunakan dalam rumus.</ahelp></variable>"
+
+#. ug9De
+#: 05010000.xhp
+msgctxt ""
+"05010000.xhp\n"
+"hd_id3154639\n"
+"help.text"
+msgid "Formula Fonts"
+msgstr "Fonta Rumus"
+
+#. nYEUW
+#: 05010000.xhp
+msgctxt ""
+"05010000.xhp\n"
+"par_id3151187\n"
+"help.text"
+msgid "You can define fonts for the variables, functions, numbers and inserted text that form the elements of your formula."
+msgstr "Anda bisa menentukan fonta untuk variabel, fungsi, angka, maupun teks yang akan Anda pakai di dalam rumus."
+
+#. rPxeM
+#: 05010000.xhp
+msgctxt ""
+"05010000.xhp\n"
+"par_id3156318\n"
+"help.text"
+msgid "The list boxes in the <emph>Fonts</emph> dialog display a default font for all elements. To change to a different font, click <emph>Modify</emph>, then select the element type. A new dialog box appears. Select the desired font and check any desired attributes, then click <emph>OK</emph>. To set the changes as the default fonts, click the <emph>Default</emph> button."
+msgstr "Kotak daftar pada dialog <emph>Fonta</emph> menampilkan karakter baku untuk semua elemen. Untuk mengubahnya, klik <emph>Ubah</emph>, kemudian pilih jenis elemen. Kotak dialog baru akan muncul. Pilih jenis fonta atau karakter yang diinginkan dan pilih pula atributnya, kemudian klik <emph>Oke</emph>. Untuk menjadikan karakter itu menjadi karakter baku, klik tombol <emph>Baku</emph>."
+
+#. 4jsFb
+#: 05010000.xhp
+msgctxt ""
+"05010000.xhp\n"
+"par_id3148831\n"
+"help.text"
+msgid "If you want to mark individual text segments with a font other than that used for the whole text, then enter the <link href=\"text/smath/01/05010000.xhp\" name=\"FONT\">Font</link> command in the <emph>Commands</emph> window."
+msgstr "Apabila Anda ingin mengubah hanya sebagian rumus dengan karakter selain, maka Anda bisa mengetik <link href=\"text/smath/01/05010000.xhp\" name=\"FONT\">Font</link> pada jendela <emph>Perintah</emph>."
+
+#. KCJ2h
+#: 05010000.xhp
+msgctxt ""
+"05010000.xhp\n"
+"hd_id3154262\n"
+"help.text"
+msgid "Variables"
+msgstr "Variabel"
+
+#. HrKwb
+#: 05010000.xhp
+msgctxt ""
+"05010000.xhp\n"
+"par_id3147516\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/smath/ui/fonttypedialog/variableCB\">You can select the fonts for the variables in your formula.</ahelp> For example, in the formula x=SIN(y), x and y are variables, and will reflect the assigned font."
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/smath/ui/fonttypedialog/variableCB\">Anda bisa memilih fonta untuk variabel di dalam rumus.</ahelp> Sebagai contoh, dalam rumus x=SIN(y), a dan y adalah variabel, dan akan ditampilkan sesuai fonta yang dipilih."
+
+#. ns3Rw
+#: 05010000.xhp
+msgctxt ""
+"05010000.xhp\n"
+"hd_id3150708\n"
+"help.text"
+msgid "Functions"
+msgstr "Fungsi"
+
+#. gE6ZG
+#: 05010000.xhp
+msgctxt ""
+"05010000.xhp\n"
+"par_id3152950\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/smath/ui/fonttypedialog/functionCB\">Select the fonts for names and properties of functions.</ahelp> For example, the functions in the formula x=SIN(y) are =SIN( )."
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/smath/ui/fonttypedialog/functionCB\">Memilih fonta untuk nama dan properti fungsi.</ahelp> Sebagai contoh, fungsi pada rumus x=SIN(y) adalah =SIN( )."
+
+#. xA3Fy
+#: 05010000.xhp
+msgctxt ""
+"05010000.xhp\n"
+"hd_id3149805\n"
+"help.text"
+msgid "Numbers"
+msgstr "Angka"
+
+#. DH9sS
+#: 05010000.xhp
+msgctxt ""
+"05010000.xhp\n"
+"par_id3154610\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/smath/ui/fonttypedialog/numberCB\">You can select the fonts for the numbers in your formula.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/smath/ui/fonttypedialog/numberCB\">Menentukan fonta untuk angka di dalam rumus.</ahelp>"
+
+#. 94afo
+#: 05010000.xhp
+msgctxt ""
+"05010000.xhp\n"
+"hd_id3153529\n"
+"help.text"
+msgid "Text"
+msgstr "Teks"
+
+#. k2jGZ
+#: 05010000.xhp
+msgctxt ""
+"05010000.xhp\n"
+"par_id3153780\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/smath/ui/fonttypedialog/textCB\">Define the fonts for the text in your formula here.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/smath/ui/fonttypedialog/textCB\">Menentukan fonta untuk teks di dalam rumus.</ahelp>"
+
+#. JcahQ
+#: 05010000.xhp
+msgctxt ""
+"05010000.xhp\n"
+"hd_id3152963\n"
+"help.text"
+msgid "Custom Fonts"
+msgstr "Fonta Ubahan"
+
+#. jC47i
+#: 05010000.xhp
+msgctxt ""
+"05010000.xhp\n"
+"par_id3154566\n"
+"help.text"
+msgid "In this section of the <emph>Fonts</emph> dialog you can define fonts, with which you can format other text components in the formula. The three basic fonts <emph>Serif, Sans</emph> and <emph>Fixed</emph> are available. You can add any other font to each standard installed basic font. Every font installed on your system is available for you to use. Select the <emph>Modify</emph> button to expand the selection offered in the list box."
+msgstr "Pada bagian dialog <emph>Fonta</emph> ini, Anda bisa menentukan fonta, yang mana Anda bisa memformat komponen teks lainnya dalam rumus. Tiga karakter atau fonta dasar <emph>Serif, Sans</emph>, dan <emph>Fixed</emph> (tetap) juga tersedia. Anda bisa menambahkan fonta-fonta yang lain. Semua fonta yang terpasa pada sistem Anda juga tersedia untuk dipakai. Klik tombol <emph>Ubah</emph> untuk memperluas seleksi yang disediakan oleh kotak daftar."
+
+#. 9WJEc
+#: 05010000.xhp
+msgctxt ""
+"05010000.xhp\n"
+"par_id3151315\n"
+"help.text"
+msgid "These custom fonts are used if you set a different font with the FONT command in the <emph>Commands</emph> window."
+msgstr "Fonta ubahan ini digunakan apabila Anda menentukan fonta berbeda dengan perintah FONT pada jendela <emph>Perintah</emph>."
+
+#. iV56G
+#: 05010000.xhp
+msgctxt ""
+"05010000.xhp\n"
+"hd_id3153670\n"
+"help.text"
+msgid "Serif"
+msgstr "Serif"
+
+#. HJVeA
+#: 05010000.xhp
+msgctxt ""
+"05010000.xhp\n"
+"par_id3151108\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/smath/ui/fonttypedialog/serifCB\">You can specify the font to be used for the <emph>font serif</emph> format.</ahelp> Serifs are the small \"guides\" that can be seen, for example, at the bottom of a capital A when the Times serif font is used. Using serifs is quite helpful since it guides a reader's eye in a straight line and can speed up reading."
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/smath/ui/fonttypedialog/serifCB\">Anda dapat menyatakan fonta yang dipakai bagi format <emph>font serif</emph>.</ahelp> Serif adalah \"panduan\" kecil yang dapat dilihat, sebagai contoh, di bagian bawah huruf A besar ketika fonta Times serif dipakai. Memakai serif cukup membantuk karena itu memandu mata pembaca dalam suatu garis lurus dan dapat mempercepat pembacaan."
+
+#. 2hiK2
+#: 05010000.xhp
+msgctxt ""
+"05010000.xhp\n"
+"hd_id3150836\n"
+"help.text"
+msgid "Sans"
+msgstr "Sans"
+
+#. JXCGF
+#: 05010000.xhp
+msgctxt ""
+"05010000.xhp\n"
+"par_id3155900\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/smath/ui/fonttypedialog/sansCB\">You can specify the font to be used for <emph>sans</emph> font formatting.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/smath/ui/fonttypedialog/sansCB\">Anda dapat menentukan fonta yang akan dipakai untuk pemformatan fonta <emph>sans</emph>.</ahelp>"
+
+#. f9PR5
+#: 05010000.xhp
+msgctxt ""
+"05010000.xhp\n"
+"hd_id3149340\n"
+"help.text"
+msgid "Fixed"
+msgstr "Tetap"
+
+#. L2ABS
+#: 05010000.xhp
+msgctxt ""
+"05010000.xhp\n"
+"par_id3154198\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/smath/ui/fonttypedialog/fixedCB\">You can specify the font to be used for <emph>fixed</emph> font formatting.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/smath/ui/fonttypedialog/fixedCB\">Anda dapat menentukan fonta yang akan dipakai untuk pemformatan <emph>fixed</emph>.</ahelp>"
+
+#. G2BHu
+#: 05010000.xhp
+msgctxt ""
+"05010000.xhp\n"
+"hd_id3159194\n"
+"help.text"
+msgid "Modify"
+msgstr "Ubah"
+
+#. 9LWKg
+#: 05010000.xhp
+msgctxt ""
+"05010000.xhp\n"
+"par_id3146932\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/smath/ui/fonttypedialog/modify\">Click one of the choices from this pop-up menu to access the <link href=\"text/smath/01/05010100.xhp\" name=\"Fonts\">Fonts</link> dialog, where you can define the font and attributes for the respective formula and for custom fonts.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/smath/ui/fonttypedialog/modify\">Klik salah satu pilihan dari menu tongol ini untuk mengakses dialog <link href=\"text/smath/01/05010100.xhp\" name=\"Fonts\">Fonta</link>, dengan begitu Anda bisa menentukan fonta dan atribut untuk rumus yang berhubungan serta untuk fonta yang Anda pilih sendiri.</ahelp>"
+
+#. LRsUy
+#: 05010000.xhp
+msgctxt ""
+"05010000.xhp\n"
+"hd_id3149304\n"
+"help.text"
+msgid "Default"
+msgstr "Baku"
+
+#. CBFie
+#: 05010000.xhp
+msgctxt ""
+"05010000.xhp\n"
+"par_id3155186\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/smath/ui/fonttypedialog/default\">Click this button to save your changes as the default for all new formulas.</ahelp> After confirming the changes, click the <emph>Yes</emph> button."
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/smath/ui/fonttypedialog/default\">Klik tombol ini untuk menyimpan perubahan yang telah dibuat sebagai setelan baku untuk semua rumus yang akan dibuat selanjutnya.</ahelp> Setelah mengkonfirmasi perubahan tersebut, klik tombol <emph>Ya</emph>."
+
+#. 9jEYQ
+#: 05010100.xhp
+msgctxt ""
+"05010100.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Fonts"
+msgstr "Fonta"
+
+#. 69eAL
+#: 05010100.xhp
+msgctxt ""
+"05010100.xhp\n"
+"hd_id3153188\n"
+"help.text"
+msgid "Fonts"
+msgstr "Fonta"
+
+#. UqMP9
+#: 05010100.xhp
+msgctxt ""
+"05010100.xhp\n"
+"par_id3152598\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp visibility=\"visible\" hid=\"modules/smath/ui/fontdialog/FontDialog\">Use this dialog to select the font for the respective category in the <emph>Fonts</emph> dialog.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp visibility=\"visible\" hid=\"modules/smath/ui/fontdialog/FontDialog\">Gunakan dialog ini untuk memilih fonta bagi masing-masing kategori dalam dialog <emph>Fonta</emph>.</ahelp>"
+
+#. f7b5Y
+#: 05010100.xhp
+msgctxt ""
+"05010100.xhp\n"
+"hd_id3149124\n"
+"help.text"
+msgid "Font"
+msgstr "Fonta"
+
+#. gGKuA
+#: 05010100.xhp
+msgctxt ""
+"05010100.xhp\n"
+"par_id3153713\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/smath/ui/fontdialog/font\" visibility=\"visible\">Select a font from the list.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/smath/ui/fontdialog/font\" visibility=\"visible\">Memilih fonta dari daftar.</ahelp>"
+
+#. nM3dB
+#: 05010100.xhp
+msgctxt ""
+"05010100.xhp\n"
+"hd_id3154702\n"
+"help.text"
+msgid "Example"
+msgstr "Contoh"
+
+#. uaPx6
+#: 05010100.xhp
+msgctxt ""
+"05010100.xhp\n"
+"par_id3154020\n"
+"help.text"
+msgid "You can see a preview of the selected font with its attributes."
+msgstr "Anda bisa melihat pratinjau fonta yang dipilih beserta atributnya."
+
+#. J8tCh
+#: 05010100.xhp
+msgctxt ""
+"05010100.xhp\n"
+"hd_id3154656\n"
+"help.text"
+msgid "Attributes"
+msgstr "Atribut"
+
+#. BGpGS
+#: 05010100.xhp
+msgctxt ""
+"05010100.xhp\n"
+"par_id3150208\n"
+"help.text"
+msgid "You can assign additional attributes to the selected font."
+msgstr "Anda dapat menerapkan atribut lain pada fonta yang dipilih."
+
+#. LTMkE
+#: 05010100.xhp
+msgctxt ""
+"05010100.xhp\n"
+"hd_id3154486\n"
+"help.text"
+msgid "Bold"
+msgstr "Tebal"
+
+#. JhieD
+#: 05010100.xhp
+msgctxt ""
+"05010100.xhp\n"
+"par_id3148839\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/smath/ui/fontdialog/bold\" visibility=\"visible\">Check this box to assign the bold attribute to the font.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/smath/ui/fontdialog/bold\" visibility=\"visible\">Ceklis kotak ini untuk memberikan atribut tebal pada fonta.</ahelp>"
+
+#. 3wvxW
+#: 05010100.xhp
+msgctxt ""
+"05010100.xhp\n"
+"hd_id3148868\n"
+"help.text"
+msgid "Italic"
+msgstr "Miring"
+
+#. TxHHL
+#: 05010100.xhp
+msgctxt ""
+"05010100.xhp\n"
+"par_id3149126\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/smath/ui/fontdialog/italic\" visibility=\"visible\">Check this box to assign the italic attribute to the font.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/smath/ui/fontdialog/italic\" visibility=\"visible\">Ceklis kotak ini untuk memberikan atribut miring pada fonta.</ahelp>"
+
+#. GVz9x
+#: 05020000.xhp
+msgctxt ""
+"05020000.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Font Sizes"
+msgstr "Ukuran Fonta"
+
+#. Tq2TK
+#: 05020000.xhp
+msgctxt ""
+"05020000.xhp\n"
+"bm_id3153816\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>font sizes; in $[officename] Math</bookmark_value><bookmark_value>sizes; of fonts in $[officename] Math</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>ukuran fonta; $[officename] Math</bookmark_value><bookmark_value>ukuran; fonta di $[officename] Math</bookmark_value>"
+
+#. n8Ywz
+#: 05020000.xhp
+msgctxt ""
+"05020000.xhp\n"
+"hd_id3153816\n"
+"help.text"
+msgid "Font Sizes"
+msgstr "Ukuran Fonta"
+
+#. D44KW
+#: 05020000.xhp
+msgctxt ""
+"05020000.xhp\n"
+"par_id3150213\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"schriftgroessentext\"><ahelp hid=\"modules/smath/ui/fontsizedialog/FontSizeDialog\">Use this dialog to specify the font sizes for your formula. Select a base size and all elements of the formula will be scaled in relation to this base.</ahelp></variable>"
+msgstr "<variable id=\"schriftgroessentext\"><ahelp hid=\"modules/smath/ui/fontsizedialog/FontSizeDialog\">Gunakanlah dialog ini untuk menentukan ukuran fonta bagi rumus yang akan Anda buat. Pilih ukuran dasarnya, maka semua elemen rumus akan diskalakan terhadap ukuran dasar tersebut.</ahelp></variable>"
+
+#. GrnLV
+#: 05020000.xhp
+msgctxt ""
+"05020000.xhp\n"
+"hd_id3146968\n"
+"help.text"
+msgid "Base size"
+msgstr "Ukuran dasar"
+
+#. mt9Be
+#: 05020000.xhp
+msgctxt ""
+"05020000.xhp\n"
+"par_id3145115\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/smath/ui/fontsizedialog/spinB_baseSize\">All elements of a formula are proportionally scaled to the base size. To change the base size, select or type in the desired point (pt) size. You can also use other units of measure or other <link href=\"text/shared/00/00000003.xhp#metrik\" name=\"metrics\">metrics</link>, which are then automatically converted to points.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/smath/ui/fontsizedialog/spinB_baseSize\">Semua elemen di dalam rumus secara proporsional diskalakan menurut ukuran dasarnya. Untuk mengubah ukuran dasar, pilih atau ketik pada ukuran poin (pt) yang diinginkan. Anda juga bisa menggunakan satuan ukur atau <link href=\"text/shared/00/00000003.xhp#metrik\" name=\"metrics\">metriks</link> lainnya, yang secara otomatis akan dikonversi menjadi poin.</ahelp>"
+
+#. qX3wh
+#: 05020000.xhp
+msgctxt ""
+"05020000.xhp\n"
+"par_id3153005\n"
+"help.text"
+msgid "To permanently change the default size (12 pt) used in $[officename] Math, you must first set the size (for example, 11 pt) and then click the <emph>Default</emph> button."
+msgstr "Untuk mengubah permanen ukuran baku (12 pt) yang digunakan oleh $[officename] Math, Anda harus lebih dulu menentukan ukurannya (sebagai contoh, 11 pt) kemudian klik tombol <emph>Baku</emph>."
+
+#. myPzP
+#: 05020000.xhp
+msgctxt ""
+"05020000.xhp\n"
+"hd_id3153735\n"
+"help.text"
+msgid "Relative Sizes"
+msgstr "Ukuran Relatif"
+
+#. G8VB4
+#: 05020000.xhp
+msgctxt ""
+"05020000.xhp\n"
+"par_id3145241\n"
+"help.text"
+msgid "In this section, you can determine the relative sizes for each type of element with reference to the base size."
+msgstr "Pada bagian ini, Anda dapat menentukan ukuran relatif untuk tiap elemen yang sesuai ukuran dasar yang telah ditentukan."
+
+#. KF4D5
+#: 05020000.xhp
+msgctxt ""
+"05020000.xhp\n"
+"hd_id3150935\n"
+"help.text"
+msgid "Text"
+msgstr "Teks"
+
+#. KetRc
+#: 05020000.xhp
+msgctxt ""
+"05020000.xhp\n"
+"par_id3148774\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/smath/ui/fontsizedialog/spinB_text\">Select the size for text in a formula relative to the base size.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/smath/ui/fontsizedialog/spinB_text\">Memilih ukuran teks dalam rumus relatif terhadap ukuran dasar yang telah ditentukan.</ahelp>"
+
+#. aei3Q
+#: 05020000.xhp
+msgctxt ""
+"05020000.xhp\n"
+"hd_id3148392\n"
+"help.text"
+msgid "Indexes"
+msgstr "Indeks"
+
+#. deCmC
+#: 05020000.xhp
+msgctxt ""
+"05020000.xhp\n"
+"par_id3149029\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/smath/ui/fontsizedialog/spinB_index\">Select the relative size for the indexes in a formula in proportion to the base size.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/smath/ui/fontsizedialog/spinB_index\">Memilih ukuran relatif indeks dalam rumus proporsional terhadap ukuran dasar yang telah ditentukan.</ahelp>"
+
+#. yoaeX
+#: 05020000.xhp
+msgctxt ""
+"05020000.xhp\n"
+"hd_id3155371\n"
+"help.text"
+msgid "Functions"
+msgstr "Fungsi"
+
+#. Lb5bD
+#: 05020000.xhp
+msgctxt ""
+"05020000.xhp\n"
+"par_id3153923\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/smath/ui/fontsizedialog/spinB_function\">Select the relative size for names and other function elements in a formula in proportion to the base size.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/smath/ui/fontsizedialog/spinB_function\">Memilih ukuran relatif untuk nama atau elemen fungsi lainnya di dalam rumus proporsional terhadap ukuran dasar yang telah ditentukan.</ahelp>"
+
+#. D5Zfu
+#: 05020000.xhp
+msgctxt ""
+"05020000.xhp\n"
+"hd_id3147171\n"
+"help.text"
+msgid "Operators"
+msgstr "Operator"
+
+#. FgXbS
+#: 05020000.xhp
+msgctxt ""
+"05020000.xhp\n"
+"par_id3083280\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/smath/ui/fontsizedialog/spinB_operator\">Select the relative size of the mathematical operators in a formula in proportion to the base size.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/smath/ui/fontsizedialog/spinB_operator\">Memilih ukuran relatif operator matematika dalam rumus proporsional terhadap ukuran dasar yang telah ditentukan.</ahelp>"
+
+#. uqfs4
+#: 05020000.xhp
+msgctxt ""
+"05020000.xhp\n"
+"hd_id3154638\n"
+"help.text"
+msgid "Limits"
+msgstr "Batas"
+
+#. FmG3G
+#: 05020000.xhp
+msgctxt ""
+"05020000.xhp\n"
+"par_id3151189\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/smath/ui/fontsizedialog/spinB_limit\">Select the relative size for the limits in a formula in proportion to the base size.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/smath/ui/fontsizedialog/spinB_limit\">Memilih ukuran relatif indeks dalam rumus proporsional terhadap ukuran dasar yang telah ditentukan.</ahelp>"
+
+#. Pf5CG
+#: 05020000.xhp
+msgctxt ""
+"05020000.xhp\n"
+"hd_id3156320\n"
+"help.text"
+msgid "Default"
+msgstr "Baku"
+
+#. YmvPv
+#: 05020000.xhp
+msgctxt ""
+"05020000.xhp\n"
+"par_id3145206\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/smath/ui/fontsizedialog/default\">Click this button to save your changes as a default for all new formulas.</ahelp> A security response appears before saving any changes."
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/smath/ui/fontsizedialog/default\">Klik tombol ini untuk menyimpan perubahan yang telah dibuat sebagai setelan baku untuk semua rumus yang nantinya dibuat.</ahelp> Semacam konfirmasi akan muncul sebelum menyimpan perubahan tersebut."
+
+#. rnfof
+#: 05030000.xhp
+msgctxt ""
+"05030000.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Spacing"
+msgstr "Jarak"
+
+#. z7FqZ
+#: 05030000.xhp
+msgctxt ""
+"05030000.xhp\n"
+"bm_id3154658\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>spacing; formula elements</bookmark_value><bookmark_value>formulas;element spacing</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>jarak; elemen rumus</bookmark_value><bookmark_value>rumus; jarak elemen</bookmark_value>"
+
+#. GEMnV
+#: 05030000.xhp
+msgctxt ""
+"05030000.xhp\n"
+"hd_id3154658\n"
+"help.text"
+msgid "Spacing"
+msgstr "Jarak"
+
+#. sScgF
+#: 05030000.xhp
+msgctxt ""
+"05030000.xhp\n"
+"par_id3153818\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"abstaendetext\"><ahelp hid=\".\">Use this dialog to determine the spacing between formula elements. The spacing is specified as a percentage in relation to the base size defined under <emph>Format - Font Size</emph>.</ahelp></variable>"
+msgstr "<variable id=\"abstaendetext\"><ahelp hid=\".\">Gunakan dialog ini untuk menentukan jarak antara elemen formula. Jarak ditentukan oleh persentase relatif terhadap ukuran dasar yang telah ditentukan melalui menu <emph>Format - Ukuran Fon</emph>.</ahelp></variable>"
+
+#. GU5JT
+#: 05030000.xhp
+msgctxt ""
+"05030000.xhp\n"
+"par_id3143228\n"
+"help.text"
+msgid "Use the <emph>Category</emph> button to determine the formula element for which you would like to specify the spacing. The appearance of the dialog depends on the selected category. A preview window shows you which spacing is modified through the respective boxes."
+msgstr "Gunakan tombol <emph>Kategori</emph> untuk memilih elemen rumus yang akan disetel jaraknya. Tampilan dialog sendiri bergantung pada kategori yang dipilih. Kotak pratinjau akan menampilkan bagian jarak mana yang sedang Anda ubah."
+
+#. ChAAC
+#: 05030000.xhp
+msgctxt ""
+"05030000.xhp\n"
+"hd_id3154653\n"
+"help.text"
+msgid "Category"
+msgstr "Kategori"
+
+#. tbhB5
+#: 05030000.xhp
+msgctxt ""
+"05030000.xhp\n"
+"par_id3149873\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/smath/ui/spacingdialog/category\">This button allows you to select the category for which you would like to change the spacing.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/smath/ui/spacingdialog/category\">Dengan tombol ini, Anda bisa memilih kategori yang hendak diubah jaraknya.</ahelp>"
+
+#. koDZc
+#: 05030000.xhp
+msgctxt ""
+"05030000.xhp\n"
+"hd_id3150391\n"
+"help.text"
+msgid "Spacing"
+msgstr "Jarak"
+
+#. tyD9t
+#: 05030000.xhp
+msgctxt ""
+"05030000.xhp\n"
+"par_id3151389\n"
+"help.text"
+msgid "Defines the spacing between variables and operators, between lines, and between root signs and radicals."
+msgstr "Menentukan jarak antara variabel dan operator, antara baris, dan antara lambang akar dengan bilangan yang dilingkupinya."
+
+#. E6hYv
+#: 05030000.xhp
+msgctxt ""
+"05030000.xhp\n"
+"hd_id3150536\n"
+"help.text"
+msgid "Spacing"
+msgstr "Jarak"
+
+#. 8pRJF
+#: 05030000.xhp
+msgctxt ""
+"05030000.xhp\n"
+"par_id3146323\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Defines the spacing between variables and operators.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Menentukan jarak antara variabel dan operator.</ahelp>"
+
+#. gBy7g
+#: 05030000.xhp
+msgctxt ""
+"05030000.xhp\n"
+"hd_id3149349\n"
+"help.text"
+msgid "Line Spacing"
+msgstr "Jarak Antarbaris"
+
+#. NBVGE
+#: 05030000.xhp
+msgctxt ""
+"05030000.xhp\n"
+"par_id3145824\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Determines the spacing between lines.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Menentukan jarak antarbaris.</ahelp>"
+
+#. AFjWJ
+#: 05030000.xhp
+msgctxt ""
+"05030000.xhp\n"
+"hd_id3145593\n"
+"help.text"
+msgid "Root Spacing"
+msgstr "Jarak Luar Garis Akar"
+
+#. 86bQL
+#: 05030000.xhp
+msgctxt ""
+"05030000.xhp\n"
+"par_id3150864\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Determines the spacing between the root sign and radicals.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Menentukan jarak antara tanda akar dan radikal.</ahelp>"
+
+#. 9RbCB
+#: 05030000.xhp
+msgctxt ""
+"05030000.xhp\n"
+"hd_id3154508\n"
+"help.text"
+msgid "Indexes"
+msgstr "Indeks"
+
+#. YewU9
+#: 05030000.xhp
+msgctxt ""
+"05030000.xhp\n"
+"par_id3149885\n"
+"help.text"
+msgid "Defines the spacing for superscript and subscript indexes."
+msgstr "Menentukan jarak untuk seperskrip dan subskrip."
+
+#. AEBDA
+#: 05030000.xhp
+msgctxt ""
+"05030000.xhp\n"
+"hd_id3147371\n"
+"help.text"
+msgid "Superscript"
+msgstr "Superskrip"
+
+#. Kkvuh
+#: 05030000.xhp
+msgctxt ""
+"05030000.xhp\n"
+"par_id3150568\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Determines the spacing for superscript indexes.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Menentukan jarak untuk indeks superskrip.</ahelp>"
+
+#. n5Sum
+#: 05030000.xhp
+msgctxt ""
+"05030000.xhp\n"
+"hd_id3150933\n"
+"help.text"
+msgid "Subscript"
+msgstr "Subskrip"
+
+#. tLm6h
+#: 05030000.xhp
+msgctxt ""
+"05030000.xhp\n"
+"par_id3148772\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Determines the spacing for subscript indexes.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Menentukan jarak untuk indeks superskrip.</ahelp>"
+
+#. YCVxX
+#: 05030000.xhp
+msgctxt ""
+"05030000.xhp\n"
+"hd_id3149027\n"
+"help.text"
+msgid "Fractions"
+msgstr "Pembagian"
+
+#. jmZdF
+#: 05030000.xhp
+msgctxt ""
+"05030000.xhp\n"
+"par_id3155369\n"
+"help.text"
+msgid "Defines the spacing between the fraction bar and the numerator or denominator."
+msgstr "Menentukan jarak antara bilah pembagi dan pembilang atau penyebut."
+
+#. NLNxs
+#: 05030000.xhp
+msgctxt ""
+"05030000.xhp\n"
+"hd_id3156256\n"
+"help.text"
+msgid "Numerator"
+msgstr "Pembilang"
+
+#. VhYCs
+#: 05030000.xhp
+msgctxt ""
+"05030000.xhp\n"
+"par_id3155990\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Determines the spacing between the fraction bar and the numerator.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Menentukan jarak antara bilah pembagi dan pembilang.</ahelp>"
+
+#. DhBvR
+#: 05030000.xhp
+msgctxt ""
+"05030000.xhp\n"
+"hd_id3153722\n"
+"help.text"
+msgid "Denominator"
+msgstr "Penyebut"
+
+#. GPpa5
+#: 05030000.xhp
+msgctxt ""
+"05030000.xhp\n"
+"par_id3149711\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Determines the spacing between the fraction bar and the denominator.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Menentukan jarak antara bilah pembagi dan penyebut.</ahelp>"
+
+#. ADi9X
+#: 05030000.xhp
+msgctxt ""
+"05030000.xhp\n"
+"hd_id3151181\n"
+"help.text"
+msgid "Fraction Bars"
+msgstr "Bilah Pembagi"
+
+#. Zbhr5
+#: 05030000.xhp
+msgctxt ""
+"05030000.xhp\n"
+"par_id3150764\n"
+"help.text"
+msgid "Defines the excess length and line weight of the fraction bar."
+msgstr "Menentukan panjang tambahan serta tebal bilah pembagi."
+
+#. HM3Sb
+#: 05030000.xhp
+msgctxt ""
+"05030000.xhp\n"
+"hd_id3151266\n"
+"help.text"
+msgid "Excess length"
+msgstr "Panjang tambahan"
+
+#. EuHWN
+#: 05030000.xhp
+msgctxt ""
+"05030000.xhp\n"
+"par_id3145211\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Determines the excess length of the fraction line.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Menentukan panjang tambahan dari garis pembagi.</ahelp>"
+
+#. aDUQZ
+#: 05030000.xhp
+msgctxt ""
+"05030000.xhp\n"
+"hd_id3150260\n"
+"help.text"
+msgid "Weight"
+msgstr "Tebal"
+
+#. AsEMi
+#: 05030000.xhp
+msgctxt ""
+"05030000.xhp\n"
+"par_id3153148\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Determines the weight of the fraction line.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Menentukan tebal garis pembagi.</ahelp>"
+
+#. VPk5S
+#: 05030000.xhp
+msgctxt ""
+"05030000.xhp\n"
+"hd_id3153627\n"
+"help.text"
+msgid "Limits"
+msgstr "Batas"
+
+#. VEwVA
+#: 05030000.xhp
+msgctxt ""
+"05030000.xhp\n"
+"par_id3149755\n"
+"help.text"
+msgid "Defines the spacing between the sum symbol and the limit conditions."
+msgstr "Menentukan jarak antara simbol penjumlahan sigma dengan kondisi batas-batasnya."
+
+#. hDHtk
+#: 05030000.xhp
+msgctxt ""
+"05030000.xhp\n"
+"hd_id3147260\n"
+"help.text"
+msgid "Upper limit"
+msgstr "Batas atas"
+
+#. v8naP
+#: 05030000.xhp
+msgctxt ""
+"05030000.xhp\n"
+"par_id3154690\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Determines the spacing between the sum symbol and the upper limit.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Menentukan jarak antara lambang penjumlahan sigma dengan batas atas.</ahelp>"
+
+#. 8AvW5
+#: 05030000.xhp
+msgctxt ""
+"05030000.xhp\n"
+"hd_id3148834\n"
+"help.text"
+msgid "Lower limit"
+msgstr "Batas bawah"
+
+#. 9rTEB
+#: 05030000.xhp
+msgctxt ""
+"05030000.xhp\n"
+"par_id3147509\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Determines the spacing between the sum symbol and the lower limit.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Menentukan jarak antara lambang penjumlahan sigma dengan batas bawah.</ahelp>"
+
+#. pokuD
+#: 05030000.xhp
+msgctxt ""
+"05030000.xhp\n"
+"hd_id3154267\n"
+"help.text"
+msgid "Brackets"
+msgstr "Tanda Kurung"
+
+#. mvZTY
+#: 05030000.xhp
+msgctxt ""
+"05030000.xhp\n"
+"par_id3154273\n"
+"help.text"
+msgid "Defines the spacing between brackets and the content."
+msgstr "Menentukan jarak antara tanda kurung dengan isinya."
+
+#. 6jsEv
+#: 05030000.xhp
+msgctxt ""
+"05030000.xhp\n"
+"hd_id3150708\n"
+"help.text"
+msgid "Excess size (left/right)"
+msgstr "Panjang tambahan (kiri/kanan)"
+
+#. PWtGM
+#: 05030000.xhp
+msgctxt ""
+"05030000.xhp\n"
+"par_id3154106\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Determines the vertical distance between the upper edge of the contents and the upper end of the brackets.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Menentukan jarak vertikal antara tepi atas isi dan ujung atas kurung.</ahelp>"
+
+#. ZaDY3
+#: 05030000.xhp
+msgctxt ""
+"05030000.xhp\n"
+"hd_id3109843\n"
+"help.text"
+msgid "Spacing"
+msgstr "Jarak"
+
+#. gTeD8
+#: 05030000.xhp
+msgctxt ""
+"05030000.xhp\n"
+"par_id3149810\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Determines the horizontal distance between the contents and the upper end of the brackets.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Menentukan jarak horisontal antara ujung tanda kurung dan isinya.</ahelp>"
+
+#. aTvKc
+#: 05030000.xhp
+msgctxt ""
+"05030000.xhp\n"
+"hd_id3153531\n"
+"help.text"
+msgid "Scale all brackets"
+msgstr "Skalakan semua tanda kurung"
+
+#. xCXkX
+#: 05030000.xhp
+msgctxt ""
+"05030000.xhp\n"
+"par_id3154799\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/smath/ui/spacingdialog/checkbutton\">Scales all types of brackets.</ahelp> If you then enter <emph>( a over b)</emph> in the <emph>Commands</emph> window, the brackets will surround the whole height of the argument. You normally achieve this effect by entering <emph>left ( a over b right )</emph>."
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/smath/ui/spacingdialog/checkbutton\">Menskalakan semua jenis tanda kurung.</ahelp> Apabila Anda kemudian mengetik <emph>( a over b)</emph> pada jendela <emph>Perintah</emph>, tanda kurung tersebut akan melingkupi seluruh tinggi argumen. Dalam kondisi normal, hal itu seharusnya dicapai dengan mengetik <emph>left ( a over b right )</emph>."
+
+#. ubo4x
+#: 05030000.xhp
+msgctxt ""
+"05030000.xhp\n"
+"hd_id3151099\n"
+"help.text"
+msgid "Excess size"
+msgstr "Ukuran tambahan"
+
+#. dnFBW
+#: 05030000.xhp
+msgctxt ""
+"05030000.xhp\n"
+"par_id3147524\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Adjusts the percentage excess size.</ahelp> At 0 percent the brackets are set so that they surround the argument at the same height. The higher the entered value is, the larger the vertical gap between the contents of the brackets and the external border of the brackets. The field can only be used in combination with <emph>Scale all brackets</emph>."
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Atur persentase ukuran tambahan.</ahelp> Pada nilai 0 persen, maka tanda kurung akan memiliki tinggi yang sama dengan argumen yang diapitnya. Semakin besar nilai yang dimasukkan, semakin lebar pula jarak yang tercipta. Hanya aktif apabila opsi <emph>Skalakan semua tanda kurung</emph> juga aktif."
+
+#. eFTVX
+#: 05030000.xhp
+msgctxt ""
+"05030000.xhp\n"
+"hd_id3153673\n"
+"help.text"
+msgid "Matrices"
+msgstr "Matriks"
+
+#. dKE2T
+#: 05030000.xhp
+msgctxt ""
+"05030000.xhp\n"
+"par_id3151319\n"
+"help.text"
+msgid "Defines the relative spacing for the elements in a matrix."
+msgstr "Menentukan jarak relatif elemen-elemen matriks."
+
+#. k9WRF
+#: 05030000.xhp
+msgctxt ""
+"05030000.xhp\n"
+"hd_id3150996\n"
+"help.text"
+msgid "Line spacing"
+msgstr "Jarak antarbaris"
+
+#. A3yzB
+#: 05030000.xhp
+msgctxt ""
+"05030000.xhp\n"
+"par_id3153775\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Determines the spacing between matrix elements in a row.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Menentukan jarak antar elemen matriks dalam satu baris.</ahelp>"
+
+#. KAMkM
+#: 05030000.xhp
+msgctxt ""
+"05030000.xhp\n"
+"hd_id3152959\n"
+"help.text"
+msgid "Column spacing"
+msgstr "Jarak antarkolom"
+
+#. 2DnGX
+#: 05030000.xhp
+msgctxt ""
+"05030000.xhp\n"
+"par_id3150358\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Determines the spacing between matrix elements in a column.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Menentukan jarak antar elemen matriks dalam satu kolom.</ahelp>"
+
+#. ccA2V
+#: 05030000.xhp
+msgctxt ""
+"05030000.xhp\n"
+"hd_id3155895\n"
+"help.text"
+msgid "Symbols"
+msgstr "Simbol"
+
+#. ypDFc
+#: 05030000.xhp
+msgctxt ""
+"05030000.xhp\n"
+"par_id3149690\n"
+"help.text"
+msgid "Defines the spacing of symbols in relation to variables"
+msgstr "Menentukan jarak simbol dengan variabel"
+
+#. 5xDAE
+#: 05030000.xhp
+msgctxt ""
+"05030000.xhp\n"
+"hd_id3149341\n"
+"help.text"
+msgid "Primary height"
+msgstr "Tinggi utama"
+
+#. x9eLT
+#: 05030000.xhp
+msgctxt ""
+"05030000.xhp\n"
+"par_id3154198\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Defines the height of the symbols in relation to the baseline.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Menentukan tinggi simbol dari garis dasar.</ahelp>"
+
+#. anBAU
+#: 05030000.xhp
+msgctxt ""
+"05030000.xhp\n"
+"hd_id3154140\n"
+"help.text"
+msgid "Minimum spacing"
+msgstr "Tinggi minimal"
+
+#. GJVMm
+#: 05030000.xhp
+msgctxt ""
+"05030000.xhp\n"
+"par_id3146923\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Determines the minimum distance between a symbol and variable.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Menentukan jarak minimal antara simbol dan variabel.</ahelp>"
+
+#. FvEEx
+#: 05030000.xhp
+msgctxt ""
+"05030000.xhp\n"
+"hd_id3149302\n"
+"help.text"
+msgid "Operators"
+msgstr "Operator"
+
+#. EauSY
+#: 05030000.xhp
+msgctxt ""
+"05030000.xhp\n"
+"par_id3155181\n"
+"help.text"
+msgid "Defines the spacing between operators and variables or numbers."
+msgstr "Menentukan jarak antara operator dengan variabel atau angka."
+
+#. iQvN8
+#: 05030000.xhp
+msgctxt ""
+"05030000.xhp\n"
+"hd_id3148992\n"
+"help.text"
+msgid "Excess size"
+msgstr "Ukuran tambahan"
+
+#. 45tVP
+#: 05030000.xhp
+msgctxt ""
+"05030000.xhp\n"
+"par_id3151333\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Determines the height from the variable to the operator's upper edge.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Menentukan tinggi dari variabel ke ujung atas operator.</ahelp>"
+
+#. m9Umn
+#: 05030000.xhp
+msgctxt ""
+"05030000.xhp\n"
+"hd_id3149495\n"
+"help.text"
+msgid "Spacing"
+msgstr "Jarak"
+
+#. mGNxT
+#: 05030000.xhp
+msgctxt ""
+"05030000.xhp\n"
+"par_id3151250\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Determines the horizontal distance between operators and variables.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Menentukan jarak horisontal antara operator dan variabel.</ahelp>"
+
+#. APLgw
+#: 05030000.xhp
+msgctxt ""
+"05030000.xhp\n"
+"hd_id3149819\n"
+"help.text"
+msgid "Borders"
+msgstr "Batas"
+
+#. XUGBv
+#: 05030000.xhp
+msgctxt ""
+"05030000.xhp\n"
+"par_id3149102\n"
+"help.text"
+msgid "Adds a border to your formula. This option is particularly useful if you want to integrate the formula into a text file in $[officename] Writer. When making settings, be sure that you do not use 0 as a size, since this creates viewing problems for text that surrounds the insertion point."
+msgstr "Menambahkan batas tepi pada rumus Anda. Opsi ini cukup bermanfaat apabila Anda ingin memasukkan rumus tersebut ke dalam dokumen teks $[officename] Writer. Pastikan Anda tidak mengisi ukurannya dengan nilai 0. Hal tersebut akan menyebabkan masalah saat rumus disisipkan pada dokumen lain."
+
+#. CrppB
+#: 05030000.xhp
+msgctxt ""
+"05030000.xhp\n"
+"hd_id3154837\n"
+"help.text"
+msgid "Left"
+msgstr "Kiri"
+
+#. pHYFE
+#: 05030000.xhp
+msgctxt ""
+"05030000.xhp\n"
+"par_id3149797\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">The left border is positioned between the formula and background.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Batas kiri berada di antara rumus dan latar belakang.</ahelp>"
+
+#. aEBU3
+#: 05030000.xhp
+msgctxt ""
+"05030000.xhp\n"
+"hd_id3147088\n"
+"help.text"
+msgid "Right"
+msgstr "Kanan"
+
+#. 52Bfs
+#: 05030000.xhp
+msgctxt ""
+"05030000.xhp\n"
+"par_id3154898\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">The right border is positioned between the formula and background.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Batas kanan berada di antara rumus dan latar belakang.</ahelp>"
+
+#. H2DAB
+#: 05030000.xhp
+msgctxt ""
+"05030000.xhp\n"
+"hd_id3147218\n"
+"help.text"
+msgid "Top"
+msgstr "Atas"
+
+#. TBQyG
+#: 05030000.xhp
+msgctxt ""
+"05030000.xhp\n"
+"par_id3149040\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">The top border is positioned between the formula and background.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Border atas berada di antara rumus dan latar belakang.</ahelp>"
+
+#. TDwBj
+#: 05030000.xhp
+msgctxt ""
+"05030000.xhp\n"
+"hd_id3147584\n"
+"help.text"
+msgid "Bottom"
+msgstr "Bawah"
+
+#. iaFcD
+#: 05030000.xhp
+msgctxt ""
+"05030000.xhp\n"
+"par_id3148746\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">The bottom border is positioned between the formula and background.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Border bawah berada di antara rumus dan latar belakang.</ahelp>"
+
+#. F6Bp7
+#: 05030000.xhp
+msgctxt ""
+"05030000.xhp\n"
+"hd_id3147326\n"
+"help.text"
+msgid "Default"
+msgstr "Baku"
+
+#. JTvAu
+#: 05030000.xhp
+msgctxt ""
+"05030000.xhp\n"
+"par_id3155143\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/smath/ui/spacingdialog/default\">Saves your changes as your default settings for all new formulas.</ahelp> A security response will appear before saving these changes."
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/smath/ui/spacingdialog/default\">Menyimpan perubahan Anda sebagai pengaturan baku Anda untuk semua rumus baru.</ahelp> Suatu respon keamanan akan muncul sebelum menyimpan perubahan ini."
+
+#. pFCim
+#: 05040000.xhp
+msgctxt ""
+"05040000.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Alignment"
+msgstr "Perataan"
+
+#. cxKGc
+#: 05040000.xhp
+msgctxt ""
+"05040000.xhp\n"
+"bm_id3148730\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>aligning; multi-line formulas</bookmark_value><bookmark_value>multi-line formulas; aligning</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>meratakan; rumus lebih dari satu baris</bookmark_value><bookmark_value>rumus lebih dari satu barus; meratakan</bookmark_value>"
+
+#. tHJvh
+#: 05040000.xhp
+msgctxt ""
+"05040000.xhp\n"
+"hd_id3148730\n"
+"help.text"
+msgid "Alignment"
+msgstr "Perataan"
+
+#. bF47S
+#: 05040000.xhp
+msgctxt ""
+"05040000.xhp\n"
+"par_id3152999\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"ausrichtungtext\"><ahelp hid=\"modules/smath/ui/alignmentdialog/AlignmentDialog\" visibility=\"visible\">You can define the alignment of multi-line formulas as well as formulas with several elements in one line.</ahelp> Create multi-line formulas by entering a <emph>NEWLINE</emph> command in the <emph>Commands</emph> window.</variable>"
+msgstr "<variable id=\"ausrichtungtext\"><ahelp hid=\"modules/smath/ui/alignmentdialog/AlignmentDialog\" visibility=\"visible\">Anda dapat menentukan perataan rumus yang terdiri atas lebih dari satu baris.</ahelp> Untuk membuat rumus yang terdiri atas lebih dari satu baris, yakni dengan mengetik <emph>NEWLINE</emph> pada jendela <emph>Perintah</emph>.</variable>"
+
+#. EBsjA
+#: 05040000.xhp
+msgctxt ""
+"05040000.xhp\n"
+"hd_id3153737\n"
+"help.text"
+msgid "Horizontal"
+msgstr "Horisontal"
+
+#. ZgKSC
+#: 05040000.xhp
+msgctxt ""
+"05040000.xhp\n"
+"par_id3148388\n"
+"help.text"
+msgid "Specifies the type of horizontal alignment for multi-line formulas."
+msgstr "Menentukan jenis perataan horisontal untuk rumus dengan lebih dari satu baris."
+
+#. ThACB
+#: 05040000.xhp
+msgctxt ""
+"05040000.xhp\n"
+"hd_id3148768\n"
+"help.text"
+msgid "Left"
+msgstr "Kiri"
+
+#. 8xa9n
+#: 05040000.xhp
+msgctxt ""
+"05040000.xhp\n"
+"par_id3150566\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/smath/ui/alignmentdialog/left\" visibility=\"visible\">Aligns the selected elements of a formula to the left.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/smath/ui/alignmentdialog/left\" visibility=\"visible\">Meratakan bagian rumus yang dipilih ke kiri.</ahelp>"
+
+#. RCFn8
+#: 05040000.xhp
+msgctxt ""
+"05040000.xhp\n"
+"par_id3149709\n"
+"help.text"
+msgid "Text is always aligned left."
+msgstr "Teks selalu berperata kiri."
+
+#. D2sDT
+#: 05040000.xhp
+msgctxt ""
+"05040000.xhp\n"
+"hd_id3154646\n"
+"help.text"
+msgid "Centered"
+msgstr "Tengah"
+
+#. uEY2Z
+#: 05040000.xhp
+msgctxt ""
+"05040000.xhp\n"
+"par_id3150762\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/smath/ui/alignmentdialog/center\" visibility=\"visible\">Aligns the elements of a formula to the center.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/smath/ui/alignmentdialog/center\" visibility=\"visible\">Meratakan bagian rumus ke tengah.</ahelp>"
+
+#. G2UDu
+#: 05040000.xhp
+msgctxt ""
+"05040000.xhp\n"
+"hd_id3145204\n"
+"help.text"
+msgid "Right"
+msgstr "Kanan"
+
+#. NWQAC
+#: 05040000.xhp
+msgctxt ""
+"05040000.xhp\n"
+"par_id3151264\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/smath/ui/alignmentdialog/right\" visibility=\"visible\">Aligns the elements of a formula to the right.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/smath/ui/alignmentdialog/right\" visibility=\"visible\">Meratakan bagian rumus ke kanan.</ahelp>"
+
+#. RNWUU
+#: 05040000.xhp
+msgctxt ""
+"05040000.xhp\n"
+"hd_id3150261\n"
+"help.text"
+msgid "Default"
+msgstr "Baku"
+
+#. uYh2U
+#: 05040000.xhp
+msgctxt ""
+"05040000.xhp\n"
+"par_id3153622\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/smath/ui/alignmentdialog/default\" visibility=\"visible\">Click here to save your changes as the default settings for new formulas.</ahelp> A security response will appear before saving."
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/smath/ui/alignmentdialog/default\" visibility=\"visible\">Klik di sini untuk menyimpan perubahan yang telah dibuat sebagai pengaturan baku untuk semua rumus yang akan dibuat selanjutnya.</ahelp> Akan muncul semacam dialog konfirmasi sebelum disimpan."
+
+#. LBWzj
+#: 05050000.xhp
+msgctxt ""
+"05050000.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Text Mode"
+msgstr "Mode Teks"
+
+#. 7UpAp
+#: 05050000.xhp
+msgctxt ""
+"05050000.xhp\n"
+"bm_id3147339\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>text mode in $[officename] Math</bookmark_value><bookmark_value>formulas; fit to text</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>mode teks dalam $[officename] Math</bookmark_value><bookmark_value>rumus; sesuai teks</bookmark_value>"
+
+#. 2gYbh
+#: 05050000.xhp
+msgctxt ""
+"05050000.xhp\n"
+"hd_id3147339\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/smath/01/05050000.xhp\" name=\"Text Mode\">Text Mode</link>"
+msgstr "<link href=\"text/smath/01/05050000.xhp\" name=\"Text Mode\">Mode Teks</link>"
+
+#. Xx962
+#: 05050000.xhp
+msgctxt ""
+"05050000.xhp\n"
+"par_id3150206\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"SID_TEXTMODE\">Switches the text mode on or off. In text mode, formulas are displayed as the same height as a line of text.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"SID_TEXTMODE\">Mengaktifkan/menonaktifkan mode teks. Pada mode teks, rumus ditampilkan dengan tinggi yang sama dengan baris teks.</ahelp>"
+
+#. 46L44
+#: 06010000.xhp
+msgctxt ""
+"06010000.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Symbols"
+msgstr "Simbol"
+
+#. LPTC9
+#: 06010000.xhp
+msgctxt ""
+"06010000.xhp\n"
+"bm_id3145799\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>symbols; entering in %PRODUCTNAME Math</bookmark_value> <bookmark_value>%PRODUCTNAME Math; entering symbols in</bookmark_value> <bookmark_value>catalog for mathematical symbols</bookmark_value> <bookmark_value>mathematical symbols;catalog</bookmark_value> <bookmark_value>Greek symbols in formulas</bookmark_value> <bookmark_value>formulas; entering symbols in</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>simbol; memasukkan dalam %PRODUCTNAME Math</bookmark_value><bookmark_value>%PRODUCTNAME Math; memasukkan simbol</bookmark_value><bookmark_value>katalog simbol matematika</bookmark_value><bookmark_value>simbol matematika;katalog</bookmark_value><bookmark_value>simbol Yunani dalam rumus</bookmark_value><bookmark_value>rumus; memasukkan simbol dalam</bookmark_value>"
+
+#. wUxaF
+#: 06010000.xhp
+msgctxt ""
+"06010000.xhp\n"
+"hd_id3153715\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/smath/01/06010000.xhp\" name=\"Symbols\">Symbols</link>"
+msgstr "<link href=\"text/smath/01/06010000.xhp\" name=\"Symbols\">Simbol</link>"
+
+#. zFQGD
+#: 06010000.xhp
+msgctxt ""
+"06010000.xhp\n"
+"par_id3146313\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"symboletext\"><ahelp hid=\".\">Opens the <emph>Symbols</emph> dialog, in which you can select a symbol to insert in the formula.</ahelp> </variable>"
+msgstr ""
+
+#. B7kGd
+#: 06010000.xhp
+msgctxt ""
+"06010000.xhp\n"
+"hd_id3150202\n"
+"help.text"
+msgid "Symbol Set"
+msgstr "Set Simbol"
+
+#. 3zK7W
+#: 06010000.xhp
+msgctxt ""
+"06010000.xhp\n"
+"par_id3148699\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/smath/ui/catalogdialog/symbolset\">All symbols are organized into symbol sets. Select the desired symbol set from the list box. The corresponding group of symbols appear in the field below.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/smath/ui/catalogdialog/symbolset\">Semua simbol diorganisasikan pada set simbol. Pilih set simbol yang diinginkan dari kotak daftar. Simbol-simbol yang terdapat pada kelompok itu akan ditampilkan pada kotak di bawahnya.</ahelp>"
+
+#. S2tHq
+#: 06010000.xhp
+msgctxt ""
+"06010000.xhp\n"
+"par_id3153917\n"
+"help.text"
+msgid "When a symbol is selected, its command name appears below the symbol list and a magnified version appears in a box to the right. Note that the name must be typed in the <emph>Commands</emph> window exactly as displayed here (case-sensitive)."
+msgstr "Saat satu simbol dipilih, nama perintahnya akan muncul di bagian bawah daftar simbol dan versi lebih besarnya akan tampil pada kotak di sebelah kanan. Nama tersebut harus diketik sama persis pada jendela <emph>Perintah</emph> (sesuai besar/kecilnya huruf)."
+
+#. kNLCJ
+#: 06010000.xhp
+msgctxt ""
+"06010000.xhp\n"
+"par_id3149126\n"
+"help.text"
+msgid "To insert a symbol, select it from the list and click <emph>Insert</emph>. The corresponding command name appears in the <emph>Commands</emph> window."
+msgstr "Untuk memasukkan simbol, pilih salah satu dari daftar dan klik <emph>Sisip</emph>. Perintah yang berhubungan dengan simbol tersebut akan muncul pada jendela <emph>Perintah</emph>."
+
+#. 7EN3R
+#: 06010000.xhp
+msgctxt ""
+"06010000.xhp\n"
+"hd_id3154765\n"
+"help.text"
+msgid "Edit"
+msgstr "Sunting"
+
+#. sAB8a
+#: 06010000.xhp
+msgctxt ""
+"06010000.xhp\n"
+"par_id3153811\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/smath/ui/catalogdialog/edit\">Click here to open the <link href=\"text/smath/01/06010100.xhp\" name=\"Edit Symbols\">Edit Symbols</link> dialog.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/smath/ui/catalogdialog/edit\">Klik di sini untuk membuka dialog <link href=\"text/smath/01/06010100.xhp\" name=\"Edit Symbols\">Sunting Simbol</link>.</ahelp>"
+
+#. dCQLd
+#: 06010100.xhp
+msgctxt ""
+"06010100.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Edit Symbols"
+msgstr "Sunting Simbol"
+
+#. NCZBQ
+#: 06010100.xhp
+msgctxt ""
+"06010100.xhp\n"
+"bm_id2123477\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>new symbols in %PRODUCTNAME Math</bookmark_value><bookmark_value>symbols; adding in %PRODUCTNAME Math</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>simbol baru di %PRODUCTNAME Math</bookmark_value><bookmark_value>simbol; menambahkan dalam %PRODUCTNAME Math</bookmark_value>"
+
+#. aBAGG
+#: 06010100.xhp
+msgctxt ""
+"06010100.xhp\n"
+"hd_id3151075\n"
+"help.text"
+msgid "Edit Symbols"
+msgstr "Sunting Simbol"
+
+#. KwoW9
+#: 06010100.xhp
+msgctxt ""
+"06010100.xhp\n"
+"par_id3154513\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/smath/ui/symdefinedialog/EditSymbols\">Use this dialog to add symbols to a symbol set, to edit symbol sets, or to modify symbol notations.</ahelp> You can also define new symbol sets, assign names to symbols, or to modify existing symbol sets."
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/smath/ui/symdefinedialog/EditSymbols\">Gunakanlah dialog ini untuk menambahkan simbol ke dalam kelompok simbol yang telah tersedia, atau untuk mengubah notasi simbol terkait.</ahelp> Anda dapat menentukan kelompok simbol yang baru, menentukan nama simbol, atau mengubah kelompok simbol yang sudah ada."
+
+#. 4TcvS
+#: 06010100.xhp
+msgctxt ""
+"06010100.xhp\n"
+"hd_id3146066\n"
+"help.text"
+msgid "Old Symbol"
+msgstr "Simbol Lama"
+
+#. SJuib
+#: 06010100.xhp
+msgctxt ""
+"06010100.xhp\n"
+"par_id3153965\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/smath/ui/symdefinedialog/oldSymbols\">Select the name of the current symbol.</ahelp> The symbol, the name of the symbol, and the set that the symbol belongs to are displayed in the left preview pane at the bottom of the dialog box."
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/smath/ui/symdefinedialog/oldSymbols\">Memilih nama simbol bersangkutan.</ahelp> Simbol, nama simbol, dan kumpulan di mana simbol tersebut berada akan ditampilkan pada kotak pratinjau di sebelah kiri di bagian bawah dialog."
+
+#. 2Cukc
+#: 06010100.xhp
+msgctxt ""
+"06010100.xhp\n"
+"hd_id3154020\n"
+"help.text"
+msgid "Old Symbol Set"
+msgstr "Kelompok Simbol Lama"
+
+#. MrUaj
+#: 06010100.xhp
+msgctxt ""
+"06010100.xhp\n"
+"par_id3150209\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/smath/ui/symdefinedialog/oldSymbolSets\">This list box contains the name of the current symbol set. If you want, you can also select a different symbol set.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/smath/ui/symdefinedialog/oldSymbolSets\">Kotak daftar ini berisikan nama kelompok simbol yang tersedia. Anda bisa memilih kelompok simbol yang berbeda di sini.</ahelp>"
+
+#. xBat9
+#: 06010100.xhp
+msgctxt ""
+"06010100.xhp\n"
+"hd_id3145386\n"
+"help.text"
+msgid "Symbol"
+msgstr "Simbol"
+
+#. RGdGp
+#: 06010100.xhp
+msgctxt ""
+"06010100.xhp\n"
+"par_id3148870\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/smath/ui/symdefinedialog/symbols\">Lists the names for the symbols in the current symbol set. Select a name from the list or type a name for a newly added symbol.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/smath/ui/symdefinedialog/symbols\">Berisikan nama-nama simbol pada kumpulan yang sedang dipilih. Pilih nama yang sudah ada, atau ketik nama baru untuk simbol yang akan ditambahkan.</ahelp>"
+
+#. BSRAi
+#: 06010100.xhp
+msgctxt ""
+"06010100.xhp\n"
+"hd_id3150215\n"
+"help.text"
+msgid "Adding a New Symbol"
+msgstr "Menambahkan Simbol Baru"
+
+#. ifxFu
+#: 06010100.xhp
+msgctxt ""
+"06010100.xhp\n"
+"par_id3143233\n"
+"help.text"
+msgid "To add a symbol to a symbol set, select a font in the <emph>Font</emph> box, and then click a symbol in symbols pane. In the <emph>Symbol</emph> box, type a name for the symbol. In the <emph>Symbol set</emph> list box, select a symbol set, or type a new name to create a new symbol set. The right preview pane displays the symbol that you selected. Click <emph>Add</emph> and then <emph>OK</emph>."
+msgstr "Untuk menambah kelompok simbol, pilih fontanya pada kotak <emph>Fonta</emph>, kemudian klik salah satu simbol pada panel simbol. Pada kotak <emph>Simbol</emph>, ketik nama bagi simbol. Dalam kotak daftar <emph>Set simbol</emph>, pilih kumpulan yang diinginkan, atau ketik nama baru untuk membuatnya. Kotak pratinjau di sebelah kanan akan menampilkan simbol yang telah Anda pilih. Klik <emph>Tambah</emph>, kemudian klik <emph>Ok</emph>."
+
+#. BSSAE
+#: 06010100.xhp
+msgctxt ""
+"06010100.xhp\n"
+"hd_id3151389\n"
+"help.text"
+msgid "Modifying the Name of a Symbol"
+msgstr "Mengubah Nama Simbol"
+
+#. rGmem
+#: 06010100.xhp
+msgctxt ""
+"06010100.xhp\n"
+"par_id3147296\n"
+"help.text"
+msgid "To change the name of a symbol, select the old name in the <emph>Old symbol</emph> list box. Then enter the new name in the <emph>Symbol</emph> box. Check whether the desired character is in the preview window before you click the <emph>Modify</emph> button. Click <emph>OK</emph>."
+msgstr "Untuk mengubah nama simbol, pilih nama simbol yang lama pada kotak daftar <emph>Simbol lama</emph>. Kemudian, ketik nama baru pada kotak <emph>Simbol</emph>. Periksalah dulu karakter yang diinginkan pada kotak pratinjau sebelum menklik <emph>Ubah</emph>. Kemudian, klik <emph>Oke</emph>."
+
+#. uGUeu
+#: 06010100.xhp
+msgctxt ""
+"06010100.xhp\n"
+"hd_id3157870\n"
+"help.text"
+msgid "Symbol Set"
+msgstr "Kelompok Simbol"
+
+#. 6uvVN
+#: 06010100.xhp
+msgctxt ""
+"06010100.xhp\n"
+"par_id3145825\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/smath/ui/symdefinedialog/symbolSets\">The <emph>Symbol set</emph> list box contains the names of all existing symbol sets. You can modify a symbol set or create a new one.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/smath/ui/symdefinedialog/symbolSets\">Kotak daftar <emph>Set simbol</emph> memuat nama semua set simbol yang ada. Anda dapat mengubah suatu set simbol atau membuat yang baru.</ahelp>"
+
+#. SEiTx
+#: 06010100.xhp
+msgctxt ""
+"06010100.xhp\n"
+"hd_id3154554\n"
+"help.text"
+msgid "Creating a New Symbol Set"
+msgstr "Membuat Kelompok Simbol Baru"
+
+#. ZGAEV
+#: 06010100.xhp
+msgctxt ""
+"06010100.xhp\n"
+"par_id3145594\n"
+"help.text"
+msgid "To create a new symbol set, type a name for it in the <emph>Symbol set</emph> list box and add at least one symbol. Click <emph>OK</emph> to close the dialog. The new symbol set is now available under the new name."
+msgstr "Untuk membuat kumpulan simbol yang baru, ketik nama yang diinginkan pada kotak daftar <emph>Kelompok simbol</emph> dan tambahkan setidaknya satu simbol. Klik <emph>Oke</emph> untuk menutup dialog. Kelompok simbol yang baru sekarang sudah tersedia."
+
+#. 24T7d
+#: 06010100.xhp
+msgctxt ""
+"06010100.xhp\n"
+"hd_id3153736\n"
+"help.text"
+msgid "Font"
+msgstr "Fonta"
+
+#. 9QKQ9
+#: 06010100.xhp
+msgctxt ""
+"06010100.xhp\n"
+"par_id3147374\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/smath/ui/symdefinedialog/fonts\">Displays the name of the current font and enables you to select a different font.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/smath/ui/symdefinedialog/fonts\">Menampilkan nama fonta yang sedang dipakai, serta dapat Anda ubah untuk memilih fonta yang lain.</ahelp>"
+
+#. oSeyE
+#: 06010100.xhp
+msgctxt ""
+"06010100.xhp\n"
+"hd_id3150564\n"
+"help.text"
+msgid "Subset"
+msgstr "Subhimpunan"
+
+#. tQRVv
+#: 06010100.xhp
+msgctxt ""
+"06010100.xhp\n"
+"par_id3145295\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/smath/ui/symdefinedialog/fontsSubsetLB\">If you selected a non-symbol font in the <emph>Font</emph> list box, you can select a Unicode subset in which to place your new or edited symbol. When a subset has been selected, all symbols belonging to this subset of the current symbol set are displayed in the symbols list above.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/smath/ui/symdefinedialog/fontsSubsetLB\">Apabila Anda memilih fonta nonsimbol pada kotak daftar <emph>Fonta</emph>, Anda bisa memilih subset Unikode untuk menempatkan simbol yang telah Anda ubah atau simbol yang baru. Setelah subset terpilih, semua simbol yang terdapat pada subset itu akan ditampilkan pada daftar simbol di atasnya.</ahelp>"
+
+#. kdGeM
+#: 06010100.xhp
+msgctxt ""
+"06010100.xhp\n"
+"hd_id3148386\n"
+"help.text"
+msgid "Style"
+msgstr "Gaya"
+
+#. nWkoK
+#: 06010100.xhp
+msgctxt ""
+"06010100.xhp\n"
+"par_id3155366\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/smath/ui/symdefinedialog/styles\">The current typeface is displayed. You can change the typeface by selecting one from the list box.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/smath/ui/symdefinedialog/styles\">Tampilan fonta. Anda bisa mengubahnya dengan memilih salah satu jenis tampilan dari kotak daftar yang tersedia.</ahelp>"
+
+#. 2wVgw
+#: 06010100.xhp
+msgctxt ""
+"06010100.xhp\n"
+"hd_id3156262\n"
+"help.text"
+msgid "Add"
+msgstr "Tambah"
+
+#. KFi5U
+#: 06010100.xhp
+msgctxt ""
+"06010100.xhp\n"
+"par_id3153922\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/smath/ui/symdefinedialog/add\">Click this button to add the symbol shown in the right preview window to the current symbol set.</ahelp> It will be saved under the name displayed in the <emph>Symbol</emph> list box. You must specify a name under <emph>Symbol</emph> or <emph>Symbol Set</emph> to be able to use this button. Names cannot be used more than once."
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/smath/ui/symdefinedialog/add\">Klik tombol ini untuk menambah simbol yang ditampilkan pada kotak pratinjau sebelah kiri ke dalam kelompok simbol yang sedang dipilih saat itu.</ahelp> Simbol baru tersebut akan disimpan dengan nama yang ditampilkan pada kotak daftar <emph>Simbol</emph>. Anda harus menentukan namanya pada kotak <emph>Simbol</emph> atau <emph>Kelompok Simbol</emph> untuk bisa menggunakan tombol ini. Nama hanya bisa dipakai satu kali."
+
+#. VCc7A
+#: 06010100.xhp
+msgctxt ""
+"06010100.xhp\n"
+"hd_id3150756\n"
+"help.text"
+msgid "Modify"
+msgstr "Ubah"
+
+#. npjGX
+#: 06010100.xhp
+msgctxt ""
+"06010100.xhp\n"
+"par_id3147570\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/smath/ui/symdefinedialog/modify\">Click this button to replace the name of the symbol shown in the left preview window (the old name is displayed in the <emph>Old symbol</emph> list box) with the new name you have entered in the <emph>Symbol</emph> list box.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/smath/ui/symdefinedialog/modify\">Klik tombol ini untuk mengganti nama simbol yang ditampilkan pada kotak pratinjau di sebelah kiri (nama lama ditampilkan pada kotak daftar <emph>Simbol lama</emph>) dengan nama baru yang telah Anda tentukan pada kotak daftar <emph>Simbol</emph>.</ahelp>"
+
+#. uCEZy
+#: 06010100.xhp
+msgctxt ""
+"06010100.xhp\n"
+"hd_id3154640\n"
+"help.text"
+msgid "Moving a Symbol to Another Symbol Set"
+msgstr "Memindahkan Simbol ke Kelompok Lain"
+
+#. QTBhJ
+#: 06010100.xhp
+msgctxt ""
+"06010100.xhp\n"
+"par_id3151174\n"
+"help.text"
+msgid "As an example, to transfer the large ALPHA from the \"Greek\" set to the \"Special\" set, select the old set (Greek) and then the ALPHA symbol using the two top list boxes. The symbol appears in the left preview window. In the <emph>Symbol set</emph> list box, select the \"Special\" set. Click <emph>Modify</emph> and then <emph>OK</emph>. The ALPHA symbol is now only in the \"Special\" symbol set."
+msgstr "Sebagai contoh, kita hendak memindahkan alfa besar (ALPHA) dari kelompok \"Yunani\" ke kelompok \"Khusus\". Pertama-tama, pilih kelompok lama (Yunani) kemudian pilih simbol ALPHA menggunakan kotak daftar. Simbol tersebut akan muncul pada kotak pratinjau di sebelah kiri. Dalam kotak daftar <emph>Kelompok simbol</emph>, pilih kelompok \"Khusus\". Klik <emph>Ubah</emph>, kemudian klik <emph>Oke</emph>. Simbol ALPHA kini sudah berada pada kelompok \"Khusus\"."
+
+#. aDW2Y
+#: 06010100.xhp
+msgctxt ""
+"06010100.xhp\n"
+"hd_id3145414\n"
+"help.text"
+msgid "Delete"
+msgstr "Hapus"
+
+#. RBB3K
+#: 06010100.xhp
+msgctxt ""
+"06010100.xhp\n"
+"par_id3154258\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/smath/ui/symdefinedialog/delete\">Click to remove the symbol shown in the left preview window from the current symbol set.</ahelp> There will be no security query. Deleting the last remaining symbol of a symbol set also deletes the symbol set."
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/smath/ui/symdefinedialog/delete\">Klik untuk menghapus simbol yang ditampilkan pada kotak pratinjau di sebelah kiri dari kelompok yang dipilih.</ahelp> Tidak akan ada peringatan untuk itu. Menghapus simbol terakhir dari suatu kelompok, juga berarti menghapus kelompok simbol tersebut."
+
+#. zCzGZ
+#: 06010100.xhp
+msgctxt ""
+"06010100.xhp\n"
+"par_id3153527\n"
+"help.text"
+msgid "You can also click <emph>Cancel</emph> at any time to close the dialog without saving any of the changes."
+msgstr "Anda juga bisa menklik <emph>Batal</emph> kapan saja untuk menutup dialog tanpa menyimpan yang telah dibuat."
+
+#. MSeUG
+#: 06020000.xhp
+msgctxt ""
+"06020000.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Import formula"
+msgstr "Impor rumus"
+
+#. Vw4pc
+#: 06020000.xhp
+msgctxt ""
+"06020000.xhp\n"
+"bm_id3154659\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>importing; %PRODUCTNAME Math formulas</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>mengimpor; rumus %PRODUCTNAME Math</bookmark_value>"
+
+#. veX7o
+#: 06020000.xhp
+msgctxt ""
+"06020000.xhp\n"
+"bm_id3154660\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>MathML; import from file</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>MathML; mengimpor dari berkas</bookmark_value>"
+
+#. gZ7Sh
+#: 06020000.xhp
+msgctxt ""
+"06020000.xhp\n"
+"hd_id3154659\n"
+"help.text"
+msgid "Import Formula from File"
+msgstr "Mengimpor Rumus dari Berkas"
+
+#. oPdej
+#: 06020000.xhp
+msgctxt ""
+"06020000.xhp\n"
+"par_id3150251\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"formelimportierentext\"><ahelp hid=\".uno:ImportFormula\" visibility=\"visible\">This command opens a dialog for importing a formula.</ahelp></variable>"
+msgstr "<variable id=\"formelimportierentext\"><ahelp hid=\".uno:ImportFormula\" visibility=\"visible\">Perintah ini membuka dialog untuk mengimpor rumus.</ahelp></variable>"
+
+#. tECdR
+#: 06020000.xhp
+msgctxt ""
+"06020000.xhp\n"
+"par_id3153916\n"
+"help.text"
+msgid "The <emph>Insert</emph> dialog is set up like the <link href=\"text/shared/01/01020000.xhp\" name=\"Open\"><emph>Open</emph></link> dialog under <emph>File</emph>. Use the <emph>Insert</emph> dialog to load, edit and display a formula saved as a file in the <emph>Commands</emph> window."
+msgstr "Dialog <emph>Sisip</emph> tidak berbeda jauh dengan dialog <link href=\"text/shared/01/01020000.xhp\" name=\"Open\"><emph>Buka</emph></link> pada menu <emph>Berkas</emph>. Gunakan dialog <emph>Sisip</emph> untuk memuat, menyunting, serta menampilkan rumus yang disimpan sebagai berkas pada jendela <emph>Perintah</emph>."
+
+#. o4UTF
+#: 06020000.xhp
+msgctxt ""
+"06020000.xhp\n"
+"par_id3153917\n"
+"help.text"
+msgid "You can import MathML files created by other applications as well. The MathML source must have a <item type=\"code\">math</item> element with an <item type=\"code\">xmlns</item> attribute with value \"http://www.w3.org/1998/Math/MathML\". The languages MathML and StarMath are not fully compatible, therefore you should revise the import result. For details about the language MathML see its <link href=\"https://www.w3.org/TR/#tr_MathML\">specification</link>."
+msgstr "Anda juga bisa mengimpor berkas MathML yang dibuat oleh aplikasi lain. Sumber MathML mesti punya elemen <item type=\"code\">math</item> dengan suatu atribut <item type=\"code\">xmlns</item> dengan nilai \"http://www.w3.org/1998/Math/MathML\". Bahasa MathML dan StarMath tidak sepenuhnya kompatibel, sehingga Anda mesti merevisi hasil impor. Untuk rincian tentang bahasa MathML lihatlah <link href=\"https://www.w3.org/TR/#tr_MathML\">spesifikasinya</link>."
+
+#. LCQQn
+#: 06020000.xhp
+msgctxt ""
+"06020000.xhp\n"
+"bm_id3154661\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>MathML; import via clipboard</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>MathML; mengimpor melalui papan klip</bookmark_value>"
+
+#. LDHGo
+#: 06020000.xhp
+msgctxt ""
+"06020000.xhp\n"
+"bm_id3154662\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>importing; MathML</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>mengimpor; MathML</bookmark_value>"
+
+#. cN3dZ
+#: 06020000.xhp
+msgctxt ""
+"06020000.xhp\n"
+"hd_id3154661\n"
+"help.text"
+msgid "Import MathML from Clipboard"
+msgstr "Mengimpor MathML dari Papan Klip"
+
+#. AnBfM
+#: 06020000.xhp
+msgctxt ""
+"06020000.xhp\n"
+"par_id3150252\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"mathmlimportierentext\"><ahelp hid=\".uno:ImportMathMLClipboard\" visibility=\"visible\">This command transforms MathML clipboard content to StarMath and inserts it at the current cursor position.</ahelp></variable>"
+msgstr "<variable id=\"mathmlimportierentext\"><ahelp hid=\".uno:ImportMathMLClipboard\" visibility=\"visible\">Perintah ini mentransformasi ini papan klip MathML ke StarMath dan menyisipkannya pada posisi kursor saat ini.</ahelp></variable>"
+
+#. rU2Gi
+#: 06020000.xhp
+msgctxt ""
+"06020000.xhp\n"
+"par_id3153918\n"
+"help.text"
+msgid "If the transformation fails, nothing is inserted."
+msgstr "Bila transformasi gagal, tidak ada yang disisipkan."
+
+#. T2kWP
+#: 06020000.xhp
+msgctxt ""
+"06020000.xhp\n"
+"par_id3153919\n"
+"help.text"
+msgid "This command handles only MathML content. If you have copied a %PRODUCTNAME Math formula to clipboard, insert it using the command <link href=\"text/shared/01/02060000.xhp\" name=\"Paste\"><emph>Paste</emph></link> under <emph>Edit</emph>."
+msgstr "Perintah ini menangani hanya isi MathML. Jika Anda telah menyalin suatu rumus %PRODUCTNAME Math ke papan klip, sisipkan memakai perintah <link href=\"text/shared/01/02060000.xhp\" name=\"Paste\"><emph>Tempel</emph></link> di bawah <emph>Sunting</emph>."
+
+#. wqDkX
+#: chemical.xhp
+msgctxt ""
+"chemical.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Chemical Formulas"
+msgstr ""
+
+#. j2CrZ
+#: chemical.xhp
+msgctxt ""
+"chemical.xhp\n"
+"bm_id241584201850390\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>chemical formula</bookmark_value>"
+msgstr ""
+
+#. cmCqg
+#: chemical.xhp
+msgctxt ""
+"chemical.xhp\n"
+"hd_id951584200892379\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"chemicalh1\"><link href=\"text/smath/01/chemical.xhp\" name=\"Chemical Formulas\">Chemical Formulas Examples</link></variable>"
+msgstr ""
+
+#. Uo7jh
+#: chemical.xhp
+msgctxt ""
+"chemical.xhp\n"
+"par_id111584200892379\n"
+"help.text"
+msgid "The primary purpose of %PRODUCTNAME Math is to create mathematical formulas, but it can also be used to write chemical formulas. However, in chemical formulas, the chemical symbols are normally written in uppercase using upright, rather than italic, characters."
+msgstr ""
+
+#. CLnAG
+#: chemical.xhp
+msgctxt ""
+"chemical.xhp\n"
+"par_id61584210063479\n"
+"help.text"
+msgid "To create chemical formulas using Math, you may want to change the font used for variables to a non-italic font, or use the <literal>nitalic</literal> modifier."
+msgstr ""
+
+#. LHaDo
+#: chemical.xhp
+msgctxt ""
+"chemical.xhp\n"
+"hd_id681584201309050\n"
+"help.text"
+msgid "Molecules"
+msgstr ""
+
+#. Fhyg6
+#: chemical.xhp
+msgctxt ""
+"chemical.xhp\n"
+"hd_id801584201314869\n"
+"help.text"
+msgid "Isotopes"
+msgstr ""
+
+#. 5Jmw8
+#: chemical.xhp
+msgctxt ""
+"chemical.xhp\n"
+"par_id981584282254171\n"
+"help.text"
+msgid "<input>nitalic{{U lsup 238 lsub 92 + n} ~~toward~~ {U lsup 239 lsub 92 + %gamma} ~~binom{{size 6{{%beta}-{}}}} {toward} ~~ Np lsup 239 lsub 93 ~~binom{{size 6{{%beta}-{}}}}{toward}~~ Pu lsup 239 lsub 94}</input>"
+msgstr ""
+
+#. f9BiV
+#: chemical.xhp
+msgctxt ""
+"chemical.xhp\n"
+"hd_id921584201320412\n"
+"help.text"
+msgid "Ions"
+msgstr ""
+
+#. CfSpa
+#: chemical.xhp
+msgctxt ""
+"chemical.xhp\n"
+"par_id921584201737219\n"
+"help.text"
+msgid "<input>SO_4^{2-{}}</input> or <input>SO_4^{2\"-\"}</input>"
+msgstr ""
diff --git a/translations/source/id/helpcontent2/source/text/smath/02.po b/translations/source/id/helpcontent2/source/text/smath/02.po
new file mode 100644
index 000000000..6a3d7e8a9
--- /dev/null
+++ b/translations/source/id/helpcontent2/source/text/smath/02.po
@@ -0,0 +1,65 @@
+#. extracted from helpcontent2/source/text/smath/02
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-05-09 16:45+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-05-24 09:45+0000\n"
+"Last-Translator: Andika Triwidada <andika@gmail.com>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: id\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1369388707.000000\n"
+
+#: 03010000.xhp
+msgctxt ""
+"03010000.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Formula Cursor"
+msgstr "Kursor Rumus"
+
+#: 03010000.xhp
+msgctxt ""
+"03010000.xhp\n"
+"bm_id3149500\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>formula cursor in $[officename] Math</bookmark_value><bookmark_value>cursor; in $[officename] Math</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>kursor rumus di $[officename] Math</bookmark_value><bookmark_value>kursor; di $[officename] Math</bookmark_value>"
+
+#: 03010000.xhp
+msgctxt ""
+"03010000.xhp\n"
+"hd_id3149500\n"
+"help.text"
+msgid "Formula Cursor"
+msgstr "Kursor Rumus"
+
+#: 03010000.xhp
+msgctxt ""
+"03010000.xhp\n"
+"par_id3153916\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"cursor\"><ahelp hid=\"SID_FORMULACURSOR\">Use this icon on the Tools bar to turn the Formula Cursor on or off.</ahelp> The part of the formula where the cursor is positioned in the <emph>Commands</emph> window is marked with a thin border when the formula cursor is active.</variable>"
+msgstr "<variable id=\"cursor\"><ahelp hid=\"SID_FORMULACURSOR\">Pakai ikon ini pada bilah Perkakas untuk menyalakan atau mematikan Kursor Rumus.</ahelp> Bagian dari rumus tempat kursor berada dalam jendela <emph>Perintah</emph> ditandai dengan batas tipis ketika kursor rumus sedang aktif.</variable>"
+
+#: 03010000.xhp
+msgctxt ""
+"03010000.xhp\n"
+"par_id3150048\n"
+"help.text"
+msgid "You can also click a position in the document to move the cursor to its corresponding position in the <emph>Commands</emph> window."
+msgstr "Anda juga bisa menklik pada bagian dokumen untuk memindahkan kursor pada posisi yang Anda klik tersebut di jendela <emph>Perintah</emph>."
+
+#: 03010000.xhp
+msgctxt ""
+"03010000.xhp\n"
+"par_id3146966\n"
+"help.text"
+msgid "Double-clicking a character or symbol in the document moves the focus of the cursor to the <emph>Commands</emph> window and highlights its respective position."
+msgstr "Klik ganda pada suatu karakter atau simbol dalam dokumen akan memindah fokus kursor ke jendela <emph>Perintah</emph> dan menandai posisinya."
diff --git a/translations/source/id/helpcontent2/source/text/smath/04.po b/translations/source/id/helpcontent2/source/text/smath/04.po
new file mode 100644
index 000000000..012d1bd4d
--- /dev/null
+++ b/translations/source/id/helpcontent2/source/text/smath/04.po
@@ -0,0 +1,225 @@
+#. extracted from helpcontent2/source/text/smath/04
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-05-09 16:45+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-07-04 08:54+0000\n"
+"Last-Translator: Andika Triwidada <andika@gmail.com>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: id\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-Generator: Pootle 2.8\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1499158485.000000\n"
+
+#: 01020000.xhp
+msgctxt ""
+"01020000.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Formula Shortcut Keys"
+msgstr "Tombol Pintas Rumus"
+
+#: 01020000.xhp
+msgctxt ""
+"01020000.xhp\n"
+"bm_id3154702\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>shortcut keys; in formulas</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>tombol pintas; dalam rumus</bookmark_value>"
+
+#: 01020000.xhp
+msgctxt ""
+"01020000.xhp\n"
+"hd_id3154702\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"math_keys\"><link href=\"text/smath/04/01020000.xhp\" name=\"Formula Shortcut Keys\">Formula Shortcut Keys</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"math_keys\"><link href=\"text/smath/04/01020000.xhp\" name=\"Tombol Pintas Rumus\">Tombol Pintas Rumus</link></variable>"
+
+#: 01020000.xhp
+msgctxt ""
+"01020000.xhp\n"
+"par_id3150345\n"
+"help.text"
+msgid "A list of the shortcut keys specific to creating formulas is contained in this section."
+msgstr "Daftar tombol-tombol pintas khusus dalam pembuatan rumus ada dalam bagian ini."
+
+#: 01020000.xhp
+msgctxt ""
+"01020000.xhp\n"
+"par_id3150203\n"
+"help.text"
+msgid "The general <link href=\"text/shared/04/01010000.xhp\" name=\"shortcut keys in $[officename]\">shortcut keys in $[officename]</link> also apply."
+msgstr "Tombol shortcut umum <link href=\"text/shared/04/01010000.xhp\" name=\"shortcut keys in $[officename]\">dalam $[officename]</link> juga diberlakukan."
+
+#: 01020000.xhp
+msgctxt ""
+"01020000.xhp\n"
+"hd_id3148870\n"
+"help.text"
+msgid "Shortcut Keys for Formula Functions"
+msgstr "Tombol Shortcut untuk Fungsi Rumus"
+
+#: 01020000.xhp
+msgctxt ""
+"01020000.xhp\n"
+"par_id3153246\n"
+"help.text"
+msgid "The following shortcut keys correspond to commands in the <emph>Edit</emph> and <emph>View </emph>menus."
+msgstr "Tombol shortcut berikut berhubungan dengan perintah dalam menu <emph>Edit</emph> dan <emph>View </emph>."
+
+#: 01020000.xhp
+msgctxt ""
+"01020000.xhp\n"
+"hd_id3146324\n"
+"help.text"
+msgid "F3"
+msgstr "F3"
+
+#: 01020000.xhp
+msgctxt ""
+"01020000.xhp\n"
+"par_id3150537\n"
+"help.text"
+msgid "Next Error"
+msgstr "Kesalahan Berikutnya"
+
+#: 01020000.xhp
+msgctxt ""
+"01020000.xhp\n"
+"hd_id3155620\n"
+"help.text"
+msgid "Shift+F3"
+msgstr "Shift+F3"
+
+#: 01020000.xhp
+msgctxt ""
+"01020000.xhp\n"
+"par_id3149355\n"
+"help.text"
+msgid "Previous Error"
+msgstr "Kesalahan Sebelumnya"
+
+#: 01020000.xhp
+msgctxt ""
+"01020000.xhp\n"
+"hd_id3153808\n"
+"help.text"
+msgid "F4"
+msgstr "F4"
+
+#: 01020000.xhp
+msgctxt ""
+"01020000.xhp\n"
+"par_id3149871\n"
+"help.text"
+msgid "Next Marker (Placeholder)"
+msgstr "Penanda Selanjutnya (Batas tempat)"
+
+#: 01020000.xhp
+msgctxt ""
+"01020000.xhp\n"
+"hd_id3150396\n"
+"help.text"
+msgid "Shift+F4"
+msgstr "Shift+F4"
+
+#: 01020000.xhp
+msgctxt ""
+"01020000.xhp\n"
+"par_id3151390\n"
+"help.text"
+msgid "Previous Marker (Placeholder)"
+msgstr "Penanda Sebelumnya (Batas tempat)"
+
+#: 01020000.xhp
+msgctxt ""
+"01020000.xhp\n"
+"hd_id3154554\n"
+"help.text"
+msgid "F9"
+msgstr "F9"
+
+#: 01020000.xhp
+msgctxt ""
+"01020000.xhp\n"
+"par_id3153003\n"
+"help.text"
+msgid "Update"
+msgstr "Perbaharui"
+
+#: 01020000.xhp
+msgctxt ""
+"01020000.xhp\n"
+"hd_id3153732\n"
+"help.text"
+msgid "Navigation in the Elements pane"
+msgstr "Navigasi di panel Elemen"
+
+#: 01020000.xhp
+msgctxt ""
+"01020000.xhp\n"
+"hd_id3155927\n"
+"help.text"
+msgid "Left or right arrow"
+msgstr "Panah kiri atau kanan"
+
+#: 01020000.xhp
+msgctxt ""
+"01020000.xhp\n"
+"par_id3145249\n"
+"help.text"
+msgid "Move left or right to the next category or function."
+msgstr "Geser kiri atau kanan ke kategori atau fungsi selanjutnya."
+
+#: 01020000.xhp
+msgctxt ""
+"01020000.xhp\n"
+"hd_id3150928\n"
+"help.text"
+msgid "Enter key"
+msgstr "Tekan tombol"
+
+#: 01020000.xhp
+msgctxt ""
+"01020000.xhp\n"
+"par_id3148390\n"
+"help.text"
+msgid "Selects a category (within the category section) or inserts a function in the <emph>Commands</emph> window (within the function section)."
+msgstr "Pilih sebuah kategori (dalam bagian kategori) atau sisipkan sebuah fungsi dalam jendela <emph>Commands</emph> (dalam bagian fungsi)."
+
+#: 01020000.xhp
+msgctxt ""
+"01020000.xhp\n"
+"hd_id3155988\n"
+"help.text"
+msgid "Tab"
+msgstr "Tab"
+
+#: 01020000.xhp
+msgctxt ""
+"01020000.xhp\n"
+"par_id3153723\n"
+"help.text"
+msgid "Jump from the first category item to the first function of the category."
+msgstr "Lompat dari kategori pertama ke fungsi pertama dari kategori ini."
+
+#: 01020000.xhp
+msgctxt ""
+"01020000.xhp\n"
+"hd_id3083451\n"
+"help.text"
+msgid "Shift+Tab"
+msgstr "Shift+Tab"
+
+#: 01020000.xhp
+msgctxt ""
+"01020000.xhp\n"
+"par_id3151181\n"
+"help.text"
+msgid "Jump from the last category item to the last function of the category."
+msgstr "Lompat dari kategori terakhir ke fungsi terakhir dari kategori ini."
diff --git a/translations/source/id/helpcontent2/source/text/smath/06.po b/translations/source/id/helpcontent2/source/text/smath/06.po
new file mode 100644
index 000000000..0f3a03732
--- /dev/null
+++ b/translations/source/id/helpcontent2/source/text/smath/06.po
@@ -0,0 +1,73 @@
+#. extracted from helpcontent2/source/text/smath/06
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-04-08 14:23+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-09-19 08:27+0000\n"
+"Last-Translator: Jordan Maulana <jordanmaulana26@gmail.com>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: id\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n>1;\n"
+"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1537345675.000000\n"
+
+#: screenshots.xhp
+msgctxt ""
+"screenshots.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Math screenshots"
+msgstr "Tangkapan layar matematika"
+
+#: screenshots.xhp
+msgctxt ""
+"screenshots.xhp\n"
+"par_id141525570544232\n"
+"help.text"
+msgid "<image src=\"media/screenshots/modules/smath/ui/alignmentdialog/AlignmentDialog.png\" id=\"img_id331525570544232\" localize=\"true\"><alt id=\"alt_id641525570544232\">Alignment Dialog</alt></image>"
+msgstr "<image src=\"media/screenshots/modules/smath/ui/alignmentdialog/AlignmentDialog.png\" id=\"img_id331525570544232\" localize=\"true\"><alt id=\"alt_id641525570544232\">Dialog Perataan</alt></image>"
+
+#: screenshots.xhp
+msgctxt ""
+"screenshots.xhp\n"
+"par_id71525570710878\n"
+"help.text"
+msgid "<image src=\"media/screenshots/modules/smath/ui/fontdialog/FontDialog.png\" id=\"img_id41525570710879\" localize=\"true\"><alt id=\"alt_id931525570710879\">Font Dialog</alt></image>"
+msgstr "<image src=\"media/screenshots/modules/smath/ui/fontdialog/FontDialog.png\" id=\"img_id41525570710879\" localize=\"true\"><alt id=\"alt_id931525570710879\">Dialog Fon</alt></image>"
+
+#: screenshots.xhp
+msgctxt ""
+"screenshots.xhp\n"
+"par_id671525570713808\n"
+"help.text"
+msgid "<image src=\"media/screenshots/modules/smath/ui/fontsizedialog/FontSizeDialog.png\" id=\"img_id131525570713808\" localize=\"true\"><alt id=\"alt_id501525570713809\">Font Size Dialog</alt></image>"
+msgstr "<image src=\"media/screenshots/modules/smath/ui/fontsizedialog/FontSizeDialog.png\" id=\"img_id131525570713808\" localize=\"true\"><alt id=\"alt_id501525570713809\">Dialog Ukuran Fon</alt></image>"
+
+#: screenshots.xhp
+msgctxt ""
+"screenshots.xhp\n"
+"par_id891525570718035\n"
+"help.text"
+msgid "<image src=\"media/screenshots/modules/smath/ui/fonttypedialog/FontsDialog.png\" id=\"img_id441525570718035\" localize=\"true\"><alt id=\"alt_id401525570718036\">Font Type Dialog</alt></image>"
+msgstr "<image src=\"media/screenshots/modules/smath/ui/fonttypedialog/FontsDialog.png\" id=\"img_id441525570718035\" localize=\"true\"><alt id=\"alt_id401525570718036\">Tipe Fon Dialog</alt></image>"
+
+#: screenshots.xhp
+msgctxt ""
+"screenshots.xhp\n"
+"par_id991525570721266\n"
+"help.text"
+msgid "<image src=\"media/screenshots/modules/smath/ui/savedefaultsdialog/SaveDefaultsDialog.png\" id=\"img_id571525570721266\" localize=\"true\"><alt id=\"alt_id981525570721266\">Save Default Dialog</alt></image>"
+msgstr "<image src=\"media/screenshots/modules/smath/ui/savedefaultsdialog/SaveDefaultsDialog.png\" id=\"img_id571525570721266\" localize=\"true\"><alt id=\"alt_id981525570721266\">Simpan Dialog Bawaan</alt></image>"
+
+#: screenshots.xhp
+msgctxt ""
+"screenshots.xhp\n"
+"par_id861525570725718\n"
+"help.text"
+msgid "<image src=\"media/screenshots/modules/smath/ui/spacingdialog/SpacingDialog.png\" id=\"img_id81525570725718\" localize=\"true\"><alt id=\"alt_id981525570725718\">Spacing Dialog</alt></image>"
+msgstr "<image src=\"media/screenshots/modules/smath/ui/spacingdialog/SpacingDialog.png\" id=\"img_id81525570725718\" localize=\"true\"><alt id=\"alt_id981525570725718\">Dialog Pengaturan Jarak</alt></image>"
diff --git a/translations/source/id/helpcontent2/source/text/smath/guide.po b/translations/source/id/helpcontent2/source/text/smath/guide.po
new file mode 100644
index 000000000..e499fdd5a
--- /dev/null
+++ b/translations/source/id/helpcontent2/source/text/smath/guide.po
@@ -0,0 +1,737 @@
+#. extracted from helpcontent2/source/text/smath/guide
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-01-12 13:18+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-07-04 16:52+0000\n"
+"Last-Translator: Andika Triwidada <andika@gmail.com>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: id\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n>1;\n"
+"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1499187136.000000\n"
+
+#: align.xhp
+msgctxt ""
+"align.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Manually Aligning Formula Parts"
+msgstr "Meratakan Bagian-bagian Rumus secara Manual"
+
+#: align.xhp
+msgctxt ""
+"align.xhp\n"
+"bm_id3156384\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>aligning; characters in %PRODUCTNAME Math</bookmark_value><bookmark_value>formula parts; manually aligning</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>perataan; karakter di %PRODUCTNAME Math</bookmark_value><bookmark_value>bagian rumus; perataan manual</bookmark_value>"
+
+#: align.xhp
+msgctxt ""
+"align.xhp\n"
+"hd_id3156384\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"align\"><link href=\"text/smath/guide/align.xhp\" name=\"Manually Aligning Formula Parts\">Manually Aligning Formula Parts</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"align\"><link href=\"text/smath/guide/align.xhp\" name=\"Manually Aligning Formula Parts\">Meratakan Bagian-bagian Rumus secara Manual</link></variable>"
+
+#: align.xhp
+msgctxt ""
+"align.xhp\n"
+"hd_id3154657\n"
+"help.text"
+msgid "How do you align characters in $[officename] Math quickly and easily?"
+msgstr "Bagaimanakah caranya meratakan karakter pada $[officename] Math secara mudah dan cepat?"
+
+#: align.xhp
+msgctxt ""
+"align.xhp\n"
+"par_id3150249\n"
+"help.text"
+msgid "To accomplish this, you must define empty groups and character strings. They do not require any space, but carry information that helps in the alignment process."
+msgstr "Untuk mencapai hal tersebut, Anda harus mendefinisikan kumpulan-kumpulan dan karakter kosong. Mereka tidak memerlukan ruang, tetapi membawa informasi yang membantu dalam proses perataan."
+
+#: align.xhp
+msgctxt ""
+"align.xhp\n"
+"par_id3153912\n"
+"help.text"
+msgid "To create empty groups, enter curly brackets <emph>{}</emph> in the Commands window. In the following example, the goal is to achieve a line break so that the plus signs are beneath one another, even though one less character is entered in the upper line:"
+msgstr "Untuk membuat kumpulan kosong, yakni dengan memasukkan kurung kurawal <emph>{}</emph> pada jendela Perintah. Dalam contoh di bawah ini, tujuan yang hendak dicapai ialah tanda tambah yang saling bertumpuk, meskipun kurang satu karakter lagi untuk dimasukkan pada baris teratas:"
+
+#: align.xhp
+msgctxt ""
+"align.xhp\n"
+"par_id3143229\n"
+"help.text"
+msgid "Empty character strings are a simple way to ensure that texts and formulas are left-aligned. They are defined using double inverted commas \"\" . Make sure you do not use any typographic inverted commas. Example:"
+msgstr "String karakter kosong adalah cara mudah untuk memastikan bahwa teks dan formula dalam keadaan rata kiri. String tersebut dimasukkan dengan mengetik petik ganda \"\". Pastikan pula bahwa Anda tidak menggunakan tipografi petik ganda tersebut. Contoh:"
+
+#: align.xhp
+msgctxt ""
+"align.xhp\n"
+"par_id3153809\n"
+"help.text"
+msgid "\"A further example.\" newline a+b newline \"\"c-d"
+msgstr "\"Contoh lebih lanjut.\" newline a+b newline \"\"c-d"
+
+#: attributes.xhp
+msgctxt ""
+"attributes.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Changing Default Attributes"
+msgstr "Mengubah Atribut Baku"
+
+#: attributes.xhp
+msgctxt ""
+"attributes.xhp\n"
+"bm_id3145792\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>attributes; changing in $[officename] Math</bookmark_value><bookmark_value>font attributes;changing defaults</bookmark_value><bookmark_value>formatting;changing default attributes</bookmark_value><bookmark_value>defaults;changing default formatting</bookmark_value><bookmark_value>changing;default formatting</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>atribut; pengubahan di $[officename] Math</bookmark_value><bookmark_value>atribut fonta;mengubah nilai baku</bookmark_value><bookmark_value>pemformatan;mengubah atribut baku</bookmark_value><bookmark_value>baku;mengubah pemformatan baku</bookmark_value><bookmark_value>pengubahan;pemformatan baku</bookmark_value>"
+
+#: attributes.xhp
+msgctxt ""
+"attributes.xhp\n"
+"hd_id3145792\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"attributes\"><link href=\"text/smath/guide/attributes.xhp\" name=\"Changing Default Attributes\">Changing Default Attributes</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"attributes\"><link href=\"text/smath/guide/attributes.xhp\" name=\"Changing Default Attributes\">Mengubah Atribut Baku</link></variable>"
+
+#: attributes.xhp
+msgctxt ""
+"attributes.xhp\n"
+"hd_id3154484\n"
+"help.text"
+msgid "Can default formats in $[officename] Math be modified?"
+msgstr "Apakah format baku pada $[officename] Math bisa diubah?"
+
+#: attributes.xhp
+msgctxt ""
+"attributes.xhp\n"
+"par_id3148870\n"
+"help.text"
+msgid "Some parts of formulas are always formatted bold or italic by default."
+msgstr "Beberapa bagian rumus selalu memiliki format tebal atau miring secara bawaan atau baku."
+
+#: attributes.xhp
+msgctxt ""
+"attributes.xhp\n"
+"par_id3150210\n"
+"help.text"
+msgid "You can remove these attributes using \"nbold\" and \"nitalic\". Example:"
+msgstr "Anda bisa membuang atribut-atribut itu dengan \"nbold\" dan \"nitalic\". Contoh:"
+
+#: attributes.xhp
+msgctxt ""
+"attributes.xhp\n"
+"par_id3149872\n"
+"help.text"
+msgid "In the second formula, the a is not italic. The b is bold. You cannot change the plus sign by this method."
+msgstr "Pada rumus kedua, a tidak ditampilkan dalam bentuk miring. Sementara b dalam bentuk tebal. Anda tidak bisa mengubah tanda plus/tambah dengan cara tersebut."
+
+#: brackets.xhp
+msgctxt ""
+"brackets.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Merging Formula Parts in Brackets"
+msgstr "Menggabungkan Bagian-bagian Rumus di dalam Tanda Kurung"
+
+#: brackets.xhp
+msgctxt ""
+"brackets.xhp\n"
+"bm_id3152596\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>brackets; merging formula parts</bookmark_value><bookmark_value>formula parts; merging</bookmark_value><bookmark_value>fractions in formulas</bookmark_value><bookmark_value>merging;formula parts</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>tanda kurung; menggabungkan bagian-bagian rumus</bookmark_value><bookmark_value>bagian-agian rumus; penggabungan</bookmark_value><bookmark_value>pembagian dalam rumus</bookmark_value><bookmark_value>penggabungan;bagian-bagian rumus</bookmark_value>"
+
+#: brackets.xhp
+msgctxt ""
+"brackets.xhp\n"
+"hd_id3152596\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"brackets\"><link href=\"text/smath/guide/brackets.xhp\" name=\"Merging Formula Parts in Brackets\">Merging Formula Parts in Brackets</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"brackets\"><link href=\"text/smath/guide/brackets.xhp\" name=\"Merging Formula Parts in Brackets\">Menggabungkan Bagian-bagian Rumus di dalam Tanda Kurung</link></variable>"
+
+#: brackets.xhp
+msgctxt ""
+"brackets.xhp\n"
+"hd_id3154511\n"
+"help.text"
+msgid "Inserting fractions into formulas"
+msgstr "Operasi pembagian pada rumus"
+
+#: brackets.xhp
+msgctxt ""
+"brackets.xhp\n"
+"par_id3146971\n"
+"help.text"
+msgid "In the case of a fraction whose numerator and denominator consist of a product, a sum, and so on, the values that belong together must be bracketed together."
+msgstr "Ketika menjumpai operasi pembagian dengan pembilang dan penyebutnya terdri atas operasi lain seperti perkalian, penjumlahan, dan sebagainya, maka pembilang dan penyebut itu harus digabungkan dengan tanda kurung."
+
+#: brackets.xhp
+msgctxt ""
+"brackets.xhp\n"
+"par_id3149021\n"
+"help.text"
+msgid "Use the following syntax:"
+msgstr "Ikuti sintaks berikut:"
+
+#: brackets.xhp
+msgctxt ""
+"brackets.xhp\n"
+"par_id3154703\n"
+"help.text"
+msgid "or"
+msgstr "atau"
+
+#: comment.xhp
+msgctxt ""
+"comment.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Entering Comments"
+msgstr "Menambahkan Komentar"
+
+#: comment.xhp
+msgctxt ""
+"comment.xhp\n"
+"bm_id3155961\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>comments; entering in $[officename] Math</bookmark_value><bookmark_value>inserting;comments in $[officename] Math</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>komentar; memasukkan komentar di $[officename] Math</bookmark_value><bookmark_value>memasukkan;komentar di $[officename] Math</bookmark_value>"
+
+#: comment.xhp
+msgctxt ""
+"comment.xhp\n"
+"hd_id3155961\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"comment\"><link href=\"text/smath/guide/comment.xhp\" name=\"Entering Comments\">Entering Comments</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"comment\"><link href=\"text/smath/guide/comment.xhp\" name=\"Entering Comments\">Menambahkan Komentar</link></variable>"
+
+#: comment.xhp
+msgctxt ""
+"comment.xhp\n"
+"hd_id3154657\n"
+"help.text"
+msgid "How does one attach comments that don't appear in the document to a formula?"
+msgstr "Bagaimanakah caranya supaya komentar yang dimasukkan tidak turut tampil di dalam dokumen atau rumus?"
+
+#: comment.xhp
+msgctxt ""
+"comment.xhp\n"
+"par_id3149499\n"
+"help.text"
+msgid "A comment begins with a double percent sign <emph>%%</emph>, and extends to the next line-end character (Enter key). Everything that lies in between is ignored and is not printed out. If there are percent signs in the text, they are treated as part of the text."
+msgstr "Komentar diawali dengan dua buah tanda persen <emph>%%</emph>, dan diakhiri oleh karakter akhir baris (dengan tombol Enter). Semua yang diketik di antara keduanya akan diabaikan dan tidak dicetak di layar sebagai bagian rumus. Apabila terdapat tanda persen di dalam teks, juga akan diperlakukan sebagai bagian teks komentar."
+
+#: comment.xhp
+msgctxt ""
+"comment.xhp\n"
+"par_idN105D0\n"
+"help.text"
+msgid "Example:"
+msgstr "Contoh:"
+
+#: comment.xhp
+msgctxt ""
+"comment.xhp\n"
+"par_idN105D3\n"
+"help.text"
+msgid "a^2+b^2=c^2 %% Pythagorean theorem."
+msgstr "a^2+b^2=c^2 %% Teorema Pythagoras."
+
+#: keyboard.xhp
+msgctxt ""
+"keyboard.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Shortcuts ($[officename] Math Accessibility)"
+msgstr "Tombol Pintas (Aksesibilitas $[officename] Math)"
+
+#: keyboard.xhp
+msgctxt ""
+"keyboard.xhp\n"
+"bm_id3149018\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>accessibility; $[officename] Math shortcuts</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>aksesibilitas; tombol pintas $[officename] Math</bookmark_value>"
+
+#: keyboard.xhp
+msgctxt ""
+"keyboard.xhp\n"
+"hd_id3149018\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"keyboard\"><link href=\"text/smath/guide/keyboard.xhp\" name=\"Shortcuts ($[officename] Math Accessibility)\">Shortcuts ($[officename] Math Accessibility)</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"keyboard\"><link href=\"text/smath/guide/keyboard.xhp\" name=\"Shortcuts ($[officename] Math Accessibility)\">Tombol Pintas (Aksesibilitas $[officename] Math)</link></variable>"
+
+#: keyboard.xhp
+msgctxt ""
+"keyboard.xhp\n"
+"par_id3150298\n"
+"help.text"
+msgid "You can control $[officename] Math without a mouse."
+msgstr "Anda bisa mengendalikan $[officename] Math tanpa tetikus."
+
+#: keyboard.xhp
+msgctxt ""
+"keyboard.xhp\n"
+"hd_id3150343\n"
+"help.text"
+msgid "Inserting a Formula Directly"
+msgstr "Memasukkan Rumus secara Langsung"
+
+#: keyboard.xhp
+msgctxt ""
+"keyboard.xhp\n"
+"par_id3154659\n"
+"help.text"
+msgid "If you want to insert a formula into a text document, and you already know the correct writing, you can proceed as follows:"
+msgstr "Apabila Anda ingin memasukkan rumus ke dalam dokumen teks, sementara Anda sudah mengerti cara mengetik rumus, bisa dilakukan langkah-langkah berikut:"
+
+#: keyboard.xhp
+msgctxt ""
+"keyboard.xhp\n"
+"par_id3153818\n"
+"help.text"
+msgid "Write the formula into your text"
+msgstr "Menulis rumus pada dokumen teks"
+
+#: keyboard.xhp
+msgctxt ""
+"keyboard.xhp\n"
+"par_id3153915\n"
+"help.text"
+msgid "Select the formula"
+msgstr "Sorot rumus yang baru saja diketik"
+
+#: keyboard.xhp
+msgctxt ""
+"keyboard.xhp\n"
+"par_id3150213\n"
+"help.text"
+msgid "Choose the command <emph>Insert - Object - Formula</emph>."
+msgstr "Klik menu <emph>Sisip - Objek - Formula</emph>."
+
+#: keyboard.xhp
+msgctxt ""
+"keyboard.xhp\n"
+"hd_id3154767\n"
+"help.text"
+msgid "Inserting a Formula using a Window"
+msgstr "Memasukkan Formula menggunakan Jendela"
+
+#: keyboard.xhp
+msgctxt ""
+"keyboard.xhp\n"
+"par_id3149875\n"
+"help.text"
+msgid "If you want to use the $[officename] Math interface to edit a formula, choose the command <emph>Insert - Object - Formula</emph> without any text selected."
+msgstr "Apabila Anda ingin menggunakan antarmuka $[officename] untuk menyunting rumus, klik menu <emph>Sisip - Objek - Formula</emph> tanpa satu pun teks yang disorot."
+
+#: keyboard.xhp
+msgctxt ""
+"keyboard.xhp\n"
+"par_id3150391\n"
+"help.text"
+msgid "The cursor waits in the Commands window and you can type the formula."
+msgstr "Kursor akan berpindah ke jendela Perintah dan Anda bisa mengetikkan rumus."
+
+#: keyboard.xhp
+msgctxt ""
+"keyboard.xhp\n"
+"par_id3150537\n"
+"help.text"
+msgid "You can compose formulas using the Elements pane. Open it with the menu <emph>View - Elements</emph> if it is not already open."
+msgstr "Anda bisa menyusun rumus memakai panel Elemen. Buka dengan mengklik menu <emph>Tilikan - Elemen</emph> apabila belum terbuka."
+
+#: keyboard.xhp
+msgctxt ""
+"keyboard.xhp\n"
+"par_id3155625\n"
+"help.text"
+msgid "If the Elements pane is open, use F6 to switch from the Commands window to the Elements pane and back."
+msgstr "Apabila panel Elemen terbuka, tekan F6 untuk berpindah dari jendela Perintah ke jendela Elemen dan sebaliknya."
+
+#: keyboard.xhp
+msgctxt ""
+"keyboard.xhp\n"
+"hd_id3154554\n"
+"help.text"
+msgid "Elements pane"
+msgstr "Panel elemen"
+
+#: limits.xhp
+msgctxt ""
+"limits.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Working with Limits"
+msgstr "Bekerja dengan Limit"
+
+#: limits.xhp
+msgctxt ""
+"limits.xhp\n"
+"bm_id8404492\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>limits;in sums/integrals</bookmark_value><bookmark_value>integral limits</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>limit;dalam penjumlahan sigma/integral</bookmark_value><bookmark_value>limit integral</bookmark_value>"
+
+#: limits.xhp
+msgctxt ""
+"limits.xhp\n"
+"hd_id1892147\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"limits\"><link href=\"text/smath/guide/limits.xhp\">Working with Limits</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"limits\"><link href=\"text/smath/guide/limits.xhp\">Bekerja dengan Limit</link></variable>"
+
+#: limits.xhp
+msgctxt ""
+"limits.xhp\n"
+"hd_id9881893\n"
+"help.text"
+msgid "How can I define the limits in a Sum or Integral formula?"
+msgstr "Bagaimanakah caranya menentukan limit untuk Sum (Penjumlahan Sigma) dan Integral?"
+
+#: limits.xhp
+msgctxt ""
+"limits.xhp\n"
+"par_id6504409\n"
+"help.text"
+msgid "You want to insert a summation formula like \"summation of s^k from k = 0 to n\" at the cursor in a Writer text document."
+msgstr "Anda hendak membuat rumus penjumlahan sigma seperti \"jumlah dari s^k dari k = 0 hingga n\" pada posisi kursor di dalam dokumen teks Writer."
+
+#: limits.xhp
+msgctxt ""
+"limits.xhp\n"
+"par_id8811304\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <item type=\"menuitem\">Insert - Object - Formula</item>."
+msgstr "Klik menu <item type=\"menuitem\">Sisip - Objek - Rumus</item>."
+
+#: limits.xhp
+msgctxt ""
+"limits.xhp\n"
+"par_id1276589\n"
+"help.text"
+msgid "You see the Math input window and the Elements pane on the left."
+msgstr "Anda melihat jendela masukan Math dan panel Elemen di kiri."
+
+#: limits.xhp
+msgctxt ""
+"limits.xhp\n"
+"par_id3283791\n"
+"help.text"
+msgid "From the list on the upper part of the Elements pane, select the <emph>Operators</emph> item."
+msgstr "Dari daftar di bagian atas panel Elemen, pilih butir <emph>Operator</emph>."
+
+#: limits.xhp
+msgctxt ""
+"limits.xhp\n"
+"par_id9734794\n"
+"help.text"
+msgid "In the lower part of the Elements pane, click the <emph>Sum</emph> icon."
+msgstr "Pada bagian bawah panel Elemen, klik ikon <emph>Jumlah</emph>."
+
+#: limits.xhp
+msgctxt ""
+"limits.xhp\n"
+"par_id9641712\n"
+"help.text"
+msgid "To enable lower and upper limits, click additionally the <emph>Upper and Lower Limits</emph> icon."
+msgstr "Untuk memberikan batas bawah dan atas, klik ikon <emph>Batas Atas dan Bawah</emph>."
+
+#: limits.xhp
+msgctxt ""
+"limits.xhp\n"
+"par_id3304239\n"
+"help.text"
+msgid "In the input window, the first placeholder or marker is selected, and you can start to enter the lower limit:"
+msgstr "Pada jendela masukan, pewakil pertama dalam kondisi terpilih, dan Anda sudah bisa mengetik batas bawahnya:"
+
+#: limits.xhp
+msgctxt ""
+"limits.xhp\n"
+"par_id8471327\n"
+"help.text"
+msgid "Press F4 to advance to the next marker, and enter the upper limit:"
+msgstr "Tekan F4 untuk berpindah ke penanda selanjutnya, kemudian ketik limit atas:"
+
+#: limits.xhp
+msgctxt ""
+"limits.xhp\n"
+"par_id759300\n"
+"help.text"
+msgid "Press F4 to advance to the next marker, and enter the summand:"
+msgstr "Tekan F4 untuk berpindah ke penanda selanjutnya, kemudian ketik:"
+
+#: limits.xhp
+msgctxt ""
+"limits.xhp\n"
+"par_id6756187\n"
+"help.text"
+msgid "Now the formula is complete. Click into your text document outside the formula to leave the formula editor."
+msgstr "Rumusnya sekarang sudah lengkap. Klik pada dokumen di luar rumus untuk meninggalkan penyunting."
+
+#: limits.xhp
+msgctxt ""
+"limits.xhp\n"
+"par_id9406414\n"
+"help.text"
+msgid "In the same way, you can enter an Integral formula with limits. When you click an icon from the Elements pane, the assigned text command is inserted in the input window. If you know the text commands, you can enter the commands directly in the input window."
+msgstr "Dengan cara yang sama, Anda bisa memasukkan rumus Integral yang memakai batas. Saat Anda mengklik ikon dari panel Elemen, teks perintah yang bersangkutan akan disisipkan pada jendela masukan. Apabila Anda mengetahui perintah teksnya, Anda bisa memasukkan perintah secara langsung dalam jendela masukan."
+
+#: limits.xhp
+msgctxt ""
+"limits.xhp\n"
+"par_id5866267\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <item type=\"menuitem\">Insert - Object - Formula</item>."
+msgstr "Klik menu <item type=\"menuitem\">Sisip - Objek - Rumus</item>."
+
+#: limits.xhp
+msgctxt ""
+"limits.xhp\n"
+"par_id1965697\n"
+"help.text"
+msgid "Click in the input window and enter the following line:"
+msgstr "Klik pada jendela masukan, kemudian ketik baris berikut:"
+
+#: limits.xhp
+msgctxt ""
+"limits.xhp\n"
+"par_id4651020\n"
+"help.text"
+msgid "A small gap exists between f(x) and dx, which you can also enter using the Elements pane: select the <emph>Formats</emph> item from the list on the top, then the <emph>Small Gap</emph> icon."
+msgstr "Ada celah kecil di antara f(x) dan dx, yang bisa Anda sisipkan pula melalui panel Elemen: klik butir <emph>Format</emph> dari daftar di puncak, lalu ikon <emph>Celah Kecil</emph>."
+
+#: limits.xhp
+msgctxt ""
+"limits.xhp\n"
+"par_id3877071\n"
+"help.text"
+msgid "If you don't like the font of the letters f and x, choose <item type=\"menuitem\">Format - Fonts</item> and select other fonts. Click the <emph>Default</emph> button to use the new fonts as default from now on."
+msgstr "Apabila Anda tidak menyukai jenis huruf f dan x, klik menu <item type=\"menuitem\">Format - Fonta</item> kemudian pilih fonta yang lain. Klik tombol <emph>Baku</emph> untuk menggunakan fonta yang dipilih sebagai jenis karakter baku sejak saat itu."
+
+#: limits.xhp
+msgctxt ""
+"limits.xhp\n"
+"par_id3021332\n"
+"help.text"
+msgid "If you need the formula within a line of text, the limits increase the line height. You can choose <item type=\"menuitem\">Format - Text Mode</item> to place the limits besides the Sum or Integral symbol, which reduces the line height."
+msgstr "Bila Anda perlu rumus dalam suatu baris teks, batasnya akan meningkatkan tinggi baris. Anda dapat memilih <item type=\"menuitem\">Format - Mode Teks</item> untuk menempatkan batas di sebelah simbol Jumlah atau Integral, yang mengurangi tinggi baris."
+
+#: limits.xhp
+msgctxt ""
+"limits.xhp\n"
+"par_id260322\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/smath/01/03090909.xhp\">Example of Integral and Sum ranges</link>"
+msgstr "<link href=\"text/smath/01/03090909.xhp\">Contoh jangkauan Integral dan Penjumlahan Sigma (Sum)</link>"
+
+#: main.xhp
+msgctxt ""
+"main.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Instructions for Using $[officename] Math"
+msgstr "Petunjuk Menggunakan $[officename] Math"
+
+#: main.xhp
+msgctxt ""
+"main.xhp\n"
+"bm_id3147341\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>$[officename] Math;general instructions</bookmark_value><bookmark_value>instructions; $[officename] Math</bookmark_value><bookmark_value>Equation Editor, see $[officename] Math</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>$[officename] Math;instruksi umum</bookmark_value><bookmark_value>instruksi; $[officename] Math</bookmark_value><bookmark_value>Equation Editor, lihat $[officename] Math</bookmark_value>"
+
+#: main.xhp
+msgctxt ""
+"main.xhp\n"
+"hd_id3147341\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"main\"><link href=\"text/smath/guide/main.xhp\" name=\"Instructions for Using $[officename] Math\">Instructions for Using $[officename] Math</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"main\"><link href=\"text/smath/guide/main.xhp\" name=\"Instructions for Using $[officename] Math\">Petunjuk Menggunakan $[officename] Math</link></variable>"
+
+#: main.xhp
+msgctxt ""
+"main.xhp\n"
+"hd_id3150199\n"
+"help.text"
+msgid "Entering and Editing Formulas"
+msgstr "Memasukkan dan Menyunting Rumus"
+
+#: newline.xhp
+msgctxt ""
+"newline.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Entering Line Breaks"
+msgstr "Memasukkan Pemutus Baris"
+
+#: newline.xhp
+msgctxt ""
+"newline.xhp\n"
+"bm_id1295205\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>line breaks; in formulas</bookmark_value><bookmark_value>formulas;line breaks</bookmark_value><bookmark_value>wrapping text;in formulas</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>pemutus baris; dalam rumus</bookmark_value><bookmark_value>rumus;pemutus baris</bookmark_value><bookmark_value>pembengkokan teks;dalam rumus</bookmark_value>"
+
+#: newline.xhp
+msgctxt ""
+"newline.xhp\n"
+"hd_id3146970\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"newline\"><link href=\"text/smath/guide/newline.xhp\" name=\"Entering Line Breaks\">Entering Line Breaks</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"newline\"><link href=\"text/smath/guide/newline.xhp\" name=\"Entering Line Breaks\">Memasukkan Pemutus Baris</link></variable>"
+
+#: newline.xhp
+msgctxt ""
+"newline.xhp\n"
+"hd_id3147339\n"
+"help.text"
+msgid "How to write formulas in $[officename] Math over two lines (with manual line break):"
+msgstr "Bagaimanakah caranya menulis rumus di $[officename] dengan dua baris atau lebih (menggunakan pemutus baris manual):"
+
+#: newline.xhp
+msgctxt ""
+"newline.xhp\n"
+"par_id3154702\n"
+"help.text"
+msgid "Create a line break by using the \"newline\" command. Everything coming after the line break is placed on the next line."
+msgstr "Pemutus baris dibuat dengan perintah \"newline\". Semua yang diketik usai perintah tersebut akan diletakkan pada baris selanjutnya."
+
+#: parentheses.xhp
+msgctxt ""
+"parentheses.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Inserting Brackets"
+msgstr "Memasukkan Tanda Kurung"
+
+#: parentheses.xhp
+msgctxt ""
+"parentheses.xhp\n"
+"bm_id3153415\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>brackets; inserting in %PRODUCTNAME Math</bookmark_value><bookmark_value>inserting;brackets</bookmark_value><bookmark_value>distances between brackets</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>tanda kurung; memasukkan di %PRODUCTNAME Math</bookmark_value><bookmark_value>memasukkan;tanda kurung</bookmark_value><bookmark_value>jarak antara tanda kurung</bookmark_value>"
+
+#: parentheses.xhp
+msgctxt ""
+"parentheses.xhp\n"
+"hd_id3153415\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"parentheses\"><link href=\"text/smath/guide/parentheses.xhp\" name=\"Inserting Brackets\">Inserting Brackets</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"parentheses\"><link href=\"text/smath/guide/parentheses.xhp\" name=\"Inserting Brackets\">Memasukkan Tanda Kurung</link></variable>"
+
+#: parentheses.xhp
+msgctxt ""
+"parentheses.xhp\n"
+"hd_id3150751\n"
+"help.text"
+msgid "In <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Math, can brackets be shown separately so that the distance between them is freely definable?"
+msgstr "Di dalam <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Math, bisakah tanda kurung ditampilkan secara terpisah, sehingga jarak di antaranya bisa bebas ditentukan?"
+
+#: parentheses.xhp
+msgctxt ""
+"parentheses.xhp\n"
+"par_id3083281\n"
+"help.text"
+msgid "You can set individual brackets using \"left\" and \"right\", but the distance between the brackets will not be fixed, as they adapt to the argument. Nevertheless, there is a way to display brackets so that the distance between them is fixed. To accomplish this, place a \"\\\" (backslash) before the normal brackets. These brackets now behave like any other symbol and the alignment is the same as with other symbols:"
+msgstr "Anda bisa mengeset tanda kurung sendiri-sendiri menggunakan \"left\" dan \"right\", tetapi jarak di antara keduanya tidak akan tetap, karena tanda kurung tersebut menyesuaikan pada argumen. Namun, ada cara untuk menampilkan tanda kurung sehingga jarak di antaranya bisa dibuat tetap. Untuk memperoleh ini, letakkan \"\\\" (garis miring terbalik) sebelum tanda kurung normal. Tanda kurung tersebut kini akan seperti simbol yang lain dan perataannya juga sama dengan simbol-simbol lainnya itu."
+
+#: text.xhp
+msgctxt ""
+"text.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Entering Text"
+msgstr "Memasukkan Teks"
+
+#: text.xhp
+msgctxt ""
+"text.xhp\n"
+"bm_id3155962\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>text strings; entering in $[officename] Math</bookmark_value><bookmark_value>direct text; entering in $[officename] Math</bookmark_value><bookmark_value>inserting;text in $[officename] Math</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>string teks; mengetik di $[officename] Math</bookmark_value><bookmark_value>teks langsung; mengetik di $[officename] Math</bookmark_value><bookmark_value>memasukkan;teks di $[officename] Math</bookmark_value>"
+
+#: text.xhp
+msgctxt ""
+"text.xhp\n"
+"hd_id5676442\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"text\"><link href=\"text/smath/guide/text.xhp\" name=\"Entering Text\">Entering Text</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"text\"><link href=\"text/smath/guide/text.xhp\" name=\"Entering Text\">Memasukkan Teks</link></variable>"
+
+#: text.xhp
+msgctxt ""
+"text.xhp\n"
+"hd_id8509170\n"
+"help.text"
+msgid "How to enter direct text strings that do not get interpreted?"
+msgstr "Bagaimana cara mengetik teks langsung yang tidak perlu diinterpretasikan sebagai rumus?"
+
+#: text.xhp
+msgctxt ""
+"text.xhp\n"
+"par_id337229\n"
+"help.text"
+msgid "Some text strings get interpreted as operators automatically. Sometimes this is not what you want. If you want to write W<emph>*</emph> (a letter with a superscripted asterisk), the asterisk will be interpreted as a multiplication operator. Enclose the direct text within double quotes or add spaceholders."
+msgstr "Beberapa string teks diterjemahkan secara otomatis sebagai operator. Terkadang, ini bukanlah yang kita inginkan. Apabila Anda ingin mengetik W<emph>*</emph> (huruf dengan asteriks), asteriks tersebut akan dianggap sebagai operator perkalian. Maka, apit asteriks tersebut dengan tanda petik atau pewakil spasi."
+
+#: text.xhp
+msgctxt ""
+"text.xhp\n"
+"par_idN105D0\n"
+"help.text"
+msgid "Examples:"
+msgstr "Contoh:"
+
+#: text.xhp
+msgctxt ""
+"text.xhp\n"
+"par_id521866\n"
+"help.text"
+msgid "An imported MathType formula contains the following string"
+msgstr "Rumus MathType yang diimpor memiliki string berikut"
+
+#: text.xhp
+msgctxt ""
+"text.xhp\n"
+"par_id755943\n"
+"help.text"
+msgid "If you have set up Math to convert imported MathType formulas (in <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - Load/Save - Microsoft Office), you see the formula with a placeholder instead of the asterisk."
+msgstr "Apabila Anda menyetel Math untuk mengonversi rumus-rumus MathType (menu <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferensi</caseinline><defaultinline>Perkakas - Opsi</defaultinline></switchinline> - Muat/Simpan - Microsoft Office), yang akan Anda jumpai adalah pewakil ketimbang asterik."
+
+#: text.xhp
+msgctxt ""
+"text.xhp\n"
+"par_id5988952\n"
+"help.text"
+msgid "Change {*} to {} * {} as in the following formula:"
+msgstr "Ubah {*} menjadi {} * {} seperti rumus berikut:"
+
+#: text.xhp
+msgctxt ""
+"text.xhp\n"
+"par_id4941557\n"
+"help.text"
+msgid "You can also use W^\"*\" to enter the character as direct text."
+msgstr "Anda bisa menggunakan W^\"*\" untuk mengetik karakter langsung sebagai teks."
+
+#: text.xhp
+msgctxt ""
+"text.xhp\n"
+"par_id9961851\n"
+"help.text"
+msgid "Some formulas start with an = sign. Use \"=\" to enter that character as direct text."
+msgstr "Beberapa rumus dimulai dengan tanda =. Gunakanlah \"=\" untuk mengetik karakter langsung sebagai teks."
diff --git a/translations/source/id/helpcontent2/source/text/swriter.po b/translations/source/id/helpcontent2/source/text/swriter.po
new file mode 100644
index 000000000..7e4c79d09
--- /dev/null
+++ b/translations/source/id/helpcontent2/source/text/swriter.po
@@ -0,0 +1,3050 @@
+#. extracted from helpcontent2/source/text/swriter
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-05-11 14:25+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-03-29 19:16+0000\n"
+"Last-Translator: Andika Triwidada <andika@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Indonesian <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textswriter/id/>\n"
+"Language: id\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n>1;\n"
+"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1550992471.000000\n"
+
+#. P7iNX
+#: classificationbar.xhp
+msgctxt ""
+"classificationbar.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Document Classification"
+msgstr "Klasifikasi Dokumen"
+
+#. NqgkT
+#: classificationbar.xhp
+msgctxt ""
+"classificationbar.xhp\n"
+"hd_id3156324\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"classdoc\"><link href=\"text/swriter/classificationbar.xhp\" name=\"Document Classification\">Document Classification</link> </variable>"
+msgstr "<variable id=\"classdoc\"><link href=\"text/swriter/classificationbar.xhp\" name=\"Document Classification\">Klasifikasi Dokumen</link> </variable>"
+
+#. toEGG
+#: classificationbar.xhp
+msgctxt ""
+"classificationbar.xhp\n"
+"bm_id030820161847569710\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>classification;BAILS levels</bookmark_value> <bookmark_value>classification;BAF category</bookmark_value> <bookmark_value>classification;security levels</bookmark_value> <bookmark_value>classification;document</bookmark_value> <bookmark_value>classification;classification bar</bookmark_value> <bookmark_value>document;classification</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>klasifikasi;level BAILS</bookmark_value> <bookmark_value>klasifikasi;kategori BAF</bookmark_value> <bookmark_value>klasifikasi;tingkat keamanan</bookmark_value> <bookmark_value>klasifikasi;dokumen</bookmark_value> <bookmark_value>klasifikasi;bilah klasifikasi bilah</bookmark_value> <bookmark_value>dokumen;klasifikasi</bookmark_value>"
+
+#. vJRDP
+#: classificationbar.xhp
+msgctxt ""
+"classificationbar.xhp\n"
+"par_id030820161744119967\n"
+"help.text"
+msgid "Document classification and security is an important issue for businesses and governments."
+msgstr "Keamanan dan klasifikasi dokumen adalah masalah yang penting bagi bisnis dan pemerintah."
+
+#. o6ZJC
+#: classificationbar.xhp
+msgctxt ""
+"classificationbar.xhp\n"
+"par_id030820161744113553\n"
+"help.text"
+msgid "Information is exchanged between users and organizations that collaborate to pursue a business goal. Where sensitive information is involved, it is assumed that the parties will have agreed what information is sensitive and how such information will be identified and handled. Any recipient of a resource will rely upon the provider of the information to follow the agreed procedures to identify the sensitivity of the information."
+msgstr "Informasi dipertukarkan antara para pengguna dan berbagai organisasi yang berkolaborasi untuk menuju ke sasaran bisnis. Ketika informasi sensitif dilibatkan, diasumsikan bahwa pihak-pihak telah menyepakati informasi apa yang sensitif dan bagaimana informasi seperti itu akan diidentifikasi dan ditangani. Sebarang penerima suatu sumber daya akan mengandalkan penyedia informasi untuk mengikuti prosedur yang telah disetujui untuk mengidentifikasi sensitivitas informasi."
+
+#. Ds7Zb
+#: classificationbar.xhp
+msgctxt ""
+"classificationbar.xhp\n"
+"par_id030820161744118823\n"
+"help.text"
+msgid "%PRODUCTNAME provides standardized means for such sensitivity information to be expressed and may be used between parties if interoperable systems are to be implemented. It provides a set of standard “fields” that can be used to hold sensitivity information. It does not attempt to define what the contents of these “fields” should be. This approach is an improvement upon the only alternative that exists at the moment, which is for the provider to use an arbitrary means to express sensitivity that may not be useful to a recipient."
+msgstr "%PRODUCTNAME menyediakan cara yang terstandarkan agar informasi sensitivitas seperti itu diekspresikan dan dapat dipakai antara pihak-pihak bila sistem yang interoperable akan diimplementasikan. Ini menyediakan sekumpulan \"ruas\" standar yang dapat dipakai untuk menampung informasi sensitivitas. Ini tidak mencoba mendefinisikan \"ruas\" tersebut mesti berisi apa. Pendekatan ini adalah suatu perbaikan atas satu-satunya alternatif yang ada saat ini, dimana penyedia memakai cara sebarang untuk mengekspresikan sensitivitas yang mungkin tidak berguna bagi penerima."
+
+#. J3mB2
+#: classificationbar.xhp
+msgctxt ""
+"classificationbar.xhp\n"
+"par_id030820161744121143\n"
+"help.text"
+msgid "While this standard has been developed with the intent that it would be applicable in any domain of activity, %PRODUCTNAME retained the aerospace and defense industry nomenclature and categories, where sensitivity marking results from national security, export control and intellectual property policies."
+msgstr "Walaupun standar ini telah dikembangkan dengan niat agar dapat berlaku pada sebarang ranah aktivitas, %PRODUCTNAME mempertahankan nomenklatur dan kategori industri dirgantara dan pertahanan, dimana penandaan sensitivitas merupakan hasil dari kebijakan-kebijakan keamanan nasional, kendali ekspor, dan hak atas kekayaan intelektual."
+
+#. mEAHm
+#: classificationbar.xhp
+msgctxt ""
+"classificationbar.xhp\n"
+"par_id030820161744123676\n"
+"help.text"
+msgid "%PRODUCTNAME implemented the open standards produced by <item type=\"acronym\">TSCP</item> (Transglobal Secure Collaboration Participation, Inc.) independent of a specific vendor. Two of them are interesting:"
+msgstr "%PRODUCTNAME mengimplementasikan standar terbuka yang dihasilkan oleh <item type=\"acronym\">TSCP</item> (Transglobal Secure Collaboration Participation, Inc.) tanpa bergantung ke vendor tertentu. Dua dari mereka menarik:"
+
+#. FGdfy
+#: classificationbar.xhp
+msgctxt ""
+"classificationbar.xhp\n"
+"par_id030820161744122593\n"
+"help.text"
+msgid "Business Authentication Framework (<item type=\"acronym\">BAF</item>) specifies how to describe the existing policy (which is probably some legal text) in a machine-readable format."
+msgstr "Business Authentication Framework (<item type=\"acronym\">BAF</item>, Kerangka Kerja Otentikasi Bisnis) menyatakan bagaimana menguraikan kebijakan yang ada (yang mungkin berupa teks hukum) dalam suatu format yang dapat dibaca mesin."
+
+#. hYS6k
+#: classificationbar.xhp
+msgctxt ""
+"classificationbar.xhp\n"
+"par_id030820161744126871\n"
+"help.text"
+msgid "Business Authorization Identification and Labeling Scheme (<item type=\"acronym\">BAILS</item>) specifies how to refer to such a <item type=\"acronym\">BAF</item> policy in a document. The concepts in <item type=\"acronym\">BAILS</item> are so generic that they can be applied to any format that supports document-level user-defined properties."
+msgstr "Business Authorization Identification and Labeling Scheme (<item type=\"acronym\">BAILS</item>, Skema Pelabelan dan Identifikasi Otorisasi Bisnis) menyatakan bagaimana mengacu ke suatu kebijakan <item type=\"acronym\">BAF</item> dalam sebuah dokumen. Konsep-konsep dalam <item type=\"acronym\">BAILS</item> begitu generik sehingga mereka dapat diterapkan ke sebarang format yang mendukung properti level-dokumen yang didefinisikan oleh pengguna."
+
+#. 6mz7n
+#: classificationbar.xhp
+msgctxt ""
+"classificationbar.xhp\n"
+"hd_id030820161800093929\n"
+"help.text"
+msgid "BAF Categories"
+msgstr "Kategor BAF"
+
+#. WiXYE
+#: classificationbar.xhp
+msgctxt ""
+"classificationbar.xhp\n"
+"bm_id030820161856432825\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>classification;displayed in user interface</bookmark_value> <bookmark_value>classification;headers and footers</bookmark_value> <bookmark_value>classification;watermark</bookmark_value> <bookmark_value>classification;categories</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>klasifikasi;ditampilkan dalam antarmuka pengguna</bookmark_value> <bookmark_value>klasifikasi;kepala dan kaki</bookmark_value> <bookmark_value>klasifikasi;tanda air</bookmark_value> <bookmark_value>klasifikasi;kategori</bookmark_value>"
+
+#. 3ADDM
+#: classificationbar.xhp
+msgctxt ""
+"classificationbar.xhp\n"
+"par_id030820161800092823\n"
+"help.text"
+msgid "The default BAF categories for %PRODUCTNAME are listed below."
+msgstr "Kategori BAF baku bagi %PRODUCTNAME didaftar di bawah."
+
+#. N8CTV
+#: classificationbar.xhp
+msgctxt ""
+"classificationbar.xhp\n"
+"par_id030820161800098142\n"
+"help.text"
+msgid "Only the \"Intellectual Properties\" category will modify the layout of the document with a watermark, fields in the header and footer and an information bar on top of the document area. Each item inserted in the document is controlled by the classification configuration file."
+msgstr "Hanya kategori \"Kekayaan Intelektual\" yang akan mengubah tata letak dokumen dengan suatu tanda air, ruas-ruas dalam kepala dan kaki, dan suatu bilah informasi di puncak area dokumen. Setiap butir yang disisipkan di dalam dokumen dikendalikan oleh berkas konfigurasi klasifikasi."
+
+#. HJDZH
+#: classificationbar.xhp
+msgctxt ""
+"classificationbar.xhp\n"
+"par_idN106B0\n"
+"help.text"
+msgid "Intellectual Property"
+msgstr "Hak Atas Kekayaan Intelektual"
+
+#. pGCGZ
+#: classificationbar.xhp
+msgctxt ""
+"classificationbar.xhp\n"
+"par_idN106C0\n"
+"help.text"
+msgid "Intellectual property is a generic term for the nature of the contents of the document. Select this category for general purpose document classification."
+msgstr "Properti intelektual adalah suatu istilah generik bagi alami isi dokumen. Pilih kategori ini bagi klasifikasi dokumen untuk tujuan umum."
+
+#. Wtdjj
+#: classificationbar.xhp
+msgctxt ""
+"classificationbar.xhp\n"
+"par_idN106CD\n"
+"help.text"
+msgid "National Security"
+msgstr "Keamanan Nasional"
+
+#. vDSmN
+#: classificationbar.xhp
+msgctxt ""
+"classificationbar.xhp\n"
+"par_idN106DD\n"
+"help.text"
+msgid "Selects the category of this document for the national security policy type. The selected category is saved together with the document as BAILS metadata in the file properties and no modifications is carried in the document layout or the user interface."
+msgstr "Pilih kategori dari dokumen ini untuk tipe kebijakan keamanan nasional. Kategori yang dipilih disimpan bersama dengan dokumen sebagai metadata BAILS dalam properti berkas dan tidak ada perubahan yang terjadi dalam antar muka pengguna atau tata letak dokumen."
+
+#. E7kqD
+#: classificationbar.xhp
+msgctxt ""
+"classificationbar.xhp\n"
+"par_idN106EA\n"
+"help.text"
+msgid "Export Control"
+msgstr "Kendali Ekspor"
+
+#. DC8Yf
+#: classificationbar.xhp
+msgctxt ""
+"classificationbar.xhp\n"
+"par_idN106FA\n"
+"help.text"
+msgid "Selects the category of this document for the export control policy type. The selected category is saved together with the document as BAILS metadata in the file properties and no modifications is carried in the document layout or the user interface."
+msgstr "Pilih kategori dari dokumen ini untuk tipe kebijakan kendali ekspor. Kategori yang dipilih disimpan bersama dengan dokumen sebagai metadata BAILS dalam properti berkas dan tidak ada perubahan yang terjadi dalam antar muka pengguna atau tata letak dokumen."
+
+#. iVEDx
+#: classificationbar.xhp
+msgctxt ""
+"classificationbar.xhp\n"
+"par_id030820161800091021\n"
+"help.text"
+msgid "Refer to your corporate data security policy and information security officers for support in document classification."
+msgstr "Lihat kebijakan keamanan data korporasi Anda dan manajer keamanan informasi dalam klasifikasi dokumen."
+
+#. Dzmda
+#: classificationbar.xhp
+msgctxt ""
+"classificationbar.xhp\n"
+"hd_id030820161747122444\n"
+"help.text"
+msgid "Default levels of classification"
+msgstr "Tingkat baku klasifikasi"
+
+#. CAfDt
+#: classificationbar.xhp
+msgctxt ""
+"classificationbar.xhp\n"
+"bm_id030820161849574719\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>classification levels;Internal use only</bookmark_value> <bookmark_value>classification levels;Confidential</bookmark_value> <bookmark_value>classification levels;General Business</bookmark_value> <bookmark_value>classification levels;Non-Business</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>tingkat klasifikasi;Hanya penggunaan internal</bookmark_value> <bookmark_value>tingkat klasifikasi levels;Konfidensial</bookmark_value> <bookmark_value>tingkat klasifikasi;Bisnis Umum</bookmark_value> <bookmark_value>tingkat klasifikasi;Non-Bisnis</bookmark_value>"
+
+#. zGVp8
+#: classificationbar.xhp
+msgctxt ""
+"classificationbar.xhp\n"
+"par_id030820161747139337\n"
+"help.text"
+msgid "%PRODUCTNAME provides default levels of document classification (<item type=\"acronym\">BAILS</item>) shown below, sorted by increasing level of business sensitivity:"
+msgstr "%PRODUCTNAME menyediakan tingkat-tingkat baku klasifikasi dokumen (<item type=\"acronym\">BAILS</item>) yang ditunjukkan di bawah, diurut naik berdasarkan sensitivitas bisnis:"
+
+#. bhAGA
+#: classificationbar.xhp
+msgctxt ""
+"classificationbar.xhp\n"
+"par_id030820161747135421\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Non-Business</emph>: Information in document has no impact in business, if made public."
+msgstr "<emph>Non-Bisnis</emph>: Informasi dalam dokumen tidak punya impak dalam bisnis, bila dijadikan publik."
+
+#. BJAGV
+#: classificationbar.xhp
+msgctxt ""
+"classificationbar.xhp\n"
+"par_id030820161747132341\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>General Business</emph>: Minor impact. Information has impact in business, can generate embarrassments, minor damage in brand image, if made public."
+msgstr "<emph>Bisnis Umum</emph>: Impak minor. Informasi punya impak dalam bisnis, dapat menyebabkan malu, kerusakan minor dalam citra merk, bila dijadikan publik."
+
+#. xGJN3
+#: classificationbar.xhp
+msgctxt ""
+"classificationbar.xhp\n"
+"par_id030820161747139845\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Confidential</emph>: Modest impact. Information disclosed can damage business brand, can generate negative media coverage and loss of revenue."
+msgstr "<emph>Konfidensial</emph>: Impak sedang. Informasi yang diungkap dapat merusak merk bisnis, dapat menyebabkan peliputan media negatif, dan kehilangan pemasukan."
+
+#. FaGhw
+#: classificationbar.xhp
+msgctxt ""
+"classificationbar.xhp\n"
+"par_id030820161747138519\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Internal use only</emph>: Major damage. Negative national media, lawsuits, fines, long term brand damages."
+msgstr "<emph>Hanya penggunaan internal</emph>: Kerusakan mayor. Media nasional negatif, tuntutan hukum, denda, kerusakan merk jangka panjang."
+
+#. wTzaa
+#: classificationbar.xhp
+msgctxt ""
+"classificationbar.xhp\n"
+"hd_id030820161747134459\n"
+"help.text"
+msgid "Customizing classification levels."
+msgstr "Menggubah tingkat klasifikasi."
+
+#. z6j8J
+#: classificationbar.xhp
+msgctxt ""
+"classificationbar.xhp\n"
+"bm_id030820161851045883\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>custom;classification levels</bookmark_value> <bookmark_value>classification levels;customizing</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>ubahan;tingkat klasifikasi</bookmark_value> <bookmark_value>tingkat klasifikasi;menggubah</bookmark_value>"
+
+#. zP3TN
+#: classificationbar.xhp
+msgctxt ""
+"classificationbar.xhp\n"
+"par_id030820161747133280\n"
+"help.text"
+msgid "%PRODUCTNAME allows customization of the levels of classification for your business. To customize the number and the name of the levels, copy the file <item type=\"literal\">example.xml</item> located in <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><menuitem>%PRODUCTNAME - Preferences</menuitem></caseinline><defaultinline><menuitem>Tools - Options</menuitem></defaultinline></switchinline><menuitem> - LibreOffice - Paths - Classification</menuitem> into a local folder and edit the contents."
+msgstr "%PRODUCTNAME mengizinkan penyesuaian tingkat klasifikasi untuk bisnis Anda. Untuk menyesuaikan banyaknya dan nama tingkat, salin berkas <item type=\"literal\">example.xml</item> yang terletak di <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><menuitem>%PRODUCTNAME - Preferensi</menuitem></caseinline><defaultinline><menuitem>Perkakas - Opsi</menuitem></defaultinline></switchinline><menuitem> - LibreOffice - Path - Klasifikasi</menuitem> ke dalam suatu folder lokal dan sunting isinya."
+
+#. F3njz
+#: classificationbar.xhp
+msgctxt ""
+"classificationbar.xhp\n"
+"par_id03082016174713477\n"
+"help.text"
+msgid "Use the file with your %PRODUCTNAME locale in the name as example."
+msgstr "Gunakan berkas dengan locale %PRODUCTNAME Anda dalam nama sebagai contoh."
+
+#. rx2Dm
+#: classificationbar.xhp
+msgctxt ""
+"classificationbar.xhp\n"
+"par_id030820161747137522\n"
+"help.text"
+msgid "Save the file and make the adequate changes to the classification path above to access the file."
+msgstr "Simpan berkas itu dan buatlah perubahan secukupnya pada path klasifikasi di atas untuk mengakses berkas tersebut."
+
+#. Z2iUo
+#: classificationbar.xhp
+msgctxt ""
+"classificationbar.xhp\n"
+"par_id030820161747135133\n"
+"help.text"
+msgid "Your system administrator can place the file in a network folder and make all users access the classification settings file."
+msgstr "Administrator sistem Anda dapat menempatkan berkas dalam suatu folder jaringan dan membuat semua pengguna mengakses berkas pengaturan klasifikasi tersebut."
+
+#. 5DSiM
+#: classificationbar.xhp
+msgctxt ""
+"classificationbar.xhp\n"
+"hd_id03082016174713354\n"
+"help.text"
+msgid "Pasting contents in documents with different levels of classification."
+msgstr "Menempelkan isi dalam dokumen dengan tingkat klasifikasi yang berbeda."
+
+#. WxMFo
+#: classificationbar.xhp
+msgctxt ""
+"classificationbar.xhp\n"
+"bm_id030820161851512902\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>document classification;pasting contents</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>klasifikasi dokumen;menempelkan isi</bookmark_value>"
+
+#. NdsxG
+#: classificationbar.xhp
+msgctxt ""
+"classificationbar.xhp\n"
+"par_id030820161747134188\n"
+"help.text"
+msgid "To prevent a breach in the security policy, contents with high classification level pasted to documents with lower classification level are not allowed. %PRODUCTNAME will display a warning message wherever it detects that the contents of the clipboard have higher security classification than the target document."
+msgstr "Untuk mencegah pelanggaran dalam kebijakan keamanan, isi dengan tingkat klasifikasi tinggi ditempelkan ke dokumen dengan tingkat klasifikasi lebih rendah tidak diizinkan. %PRODUCTNAME akan menampilkan suatu pesan peringatan ketika itu mendeteksi bahwa isi dari papan klip memiliki klasifikasi keamanan lebih tinggi daripada dokumen target."
+
+#. 9oBUS
+#: classificationbar.xhp
+msgctxt ""
+"classificationbar.xhp\n"
+"hd_id3150342\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/swriter/classificationbar.xhp\" name=\"Classification Bar\">Classification Bar</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/classificationbar.xhp\" name=\"Classification Bar\">Batang Klasifikasi</link>"
+
+#. fF68i
+#: classificationbar.xhp
+msgctxt ""
+"classificationbar.xhp\n"
+"bm_id030820161853495457\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>Classification toolbar;display</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Bilah alat klasifikasi;tampilan</bookmark_value>"
+
+#. gYggL
+#: classificationbar.xhp
+msgctxt ""
+"classificationbar.xhp\n"
+"par_id3150202\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">The <emph>Classification</emph> bar contains tools to help secure document handling.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Bilah <emph>Klasifikasi</emph> memuat alat-alat untuk membantu mengamankan penanganan dokumen.</ahelp>"
+
+#. FtFz5
+#: classificationbar.xhp
+msgctxt ""
+"classificationbar.xhp\n"
+"par_id030820161754171423\n"
+"help.text"
+msgid "The <emph>Classification</emph> toolbar contains listboxes to help in selecting the security of the document, according to the <item type=\"acronym\">BAF</item> category policy and <item type=\"acronym\">BAILS</item> levels. %PRODUCTNAME will add custom fields in the document properties (<item type=\"menuitem\">File - Properties</item>, <emph>Custom Properties</emph> tab) to store the classification policy as document metadata."
+msgstr "Bilah alat <emph>Klasifikasi</emph> memuat kotak senarai untuk membantu memilih keamanan dokumen, menurut kebijakan kategori <item type=\"acronym\">BAF</item> dan tingkat <item type=\"acronym\">BAILS</item>. %PRODUCTNAME akan menambahkan ruas-ruas ubahan dalam properti dokumen (<item type=\"menuitem\">Berkas - Properti</item>, tab <emph>Ruas Ubahan</emph>) untuk menyimpan kebijakan klasifikasi sebagai metadata dokumen."
+
+#. eDVXe
+#: classificationbar.xhp
+msgctxt ""
+"classificationbar.xhp\n"
+"par_id030820161754175408\n"
+"help.text"
+msgid "Go to menu <item type=\"menuitem\">View - Toolbars</item> and select <item type=\"menuitem\">Classification</item>"
+msgstr "Pergilah ke menu <item type=\"menuitem\">Tilikan - Bilah Alat</item> dan pilih <item type=\"menuitem\">Klasifikasi</item>"
+
+#. WbAuh
+#: classificationbar.xhp
+msgctxt ""
+"classificationbar.xhp\n"
+"par_id030820161818081317\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"https://www.tscp.org/about-tscp/\"><item type=\"acronym\">TSCP</item> (Transglobal Secure Collaboration Participation, Inc.) website</link>."
+msgstr "<link href=\"https://www.tscp.org/about-tscp/\"><item type=\"acronym\">TSCP</item> situs web (Transglobal Secure Collaboration Participation, Inc.)</link>."
+
+#. pTTL8
+#: classificationbar.xhp
+msgctxt ""
+"classificationbar.xhp\n"
+"par_id030820161818082152\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"https://www.tscp.org/wp-content/uploads/2013/08/TSCP_BAFv1.pdf\">Business Authentication Framework (<item type=\"acronym\">BAF</item>) document (PDF)</link>"
+msgstr "<link href=\"https://www.tscp.org/wp-content/uploads/2013/08/TSCP_BAFv1.pdf\">Kerangka Otentikasi Bisnis (<item type=\"acronym\">BAF</item>) dokumen (PDF)</link>"
+
+#. 47rPQ
+#: classificationbar.xhp
+msgctxt ""
+"classificationbar.xhp\n"
+"par_id030820161818085901\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"http://www.tscp.org/wp-content/uploads/2013/08/TSCP_BAILSv1.pdf\">Business Authorization Identification and Labeling Scheme (<item type=\"acronym\">BAILS</item>) document (PDF)</link>"
+msgstr "<link href=\"http://www.tscp.org/wp-content/uploads/2013/08/TSCP_BAILSv1.pdf\">Dokumen Business Authorization Identification and Labeling Scheme (<item type=\"acronym\">BAILS</item> (PDF)</link>"
+
+#. x2qZ6
+#: mailmergetoolbar.xhp
+msgctxt ""
+"mailmergetoolbar.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Mail Merge Toolbar"
+msgstr "Bilah Alat Surat Massal"
+
+#. 6B2FA
+#: mailmergetoolbar.xhp
+msgctxt ""
+"mailmergetoolbar.xhp\n"
+"hd_id201703240024554113\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/swriter/mailmergetoolbar.xhp\">Mail Merge Toolbar</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/mailmergetoolbar.xhp\">Bilah Alat Surat Massal</link>"
+
+#. HJAAB
+#: mailmergetoolbar.xhp
+msgctxt ""
+"mailmergetoolbar.xhp\n"
+"par_id201703240025596148\n"
+"help.text"
+msgid "The Mail Merge Toolbar contains commands for the final steps of the mail merge process."
+msgstr "Bilah Alat Surat Massal memuat perintah-perintah untuk langkah-langkah akhir dari proses surat massal."
+
+#. 9Ecmk
+#: mailmergetoolbar.xhp
+msgctxt ""
+"mailmergetoolbar.xhp\n"
+"par_id030820161754175468\n"
+"help.text"
+msgid "Go to menu <item type=\"menuitem\">View - Toolbars</item> and select <item type=\"menuitem\">Mail Merge</item>"
+msgstr "Pergilah ke menu <item type=\"menuitem\">Tilikan - Bilah Alat</item>dan pilih <item type=\"menuitem\">Surat Massal</item>"
+
+#. BxVvc
+#: mailmergetoolbar.xhp
+msgctxt ""
+"mailmergetoolbar.xhp\n"
+"par_idN10559\n"
+"help.text"
+msgid "(Recipient number)"
+msgstr "(Nomor penerima)"
+
+#. 7GUxk
+#: mailmergetoolbar.xhp
+msgctxt ""
+"mailmergetoolbar.xhp\n"
+"par_idN1055A\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Enter the address record number of a recipient to preview the mail merge document for the recipient.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Masukkan nomor rekaman alaman dari satu penerima untuk melihat pratilik dokumen surat massal bagi penerima.</ahelp>"
+
+#. qhsJA
+#: mailmergetoolbar.xhp
+msgctxt ""
+"mailmergetoolbar.xhp\n"
+"par_idN10604\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Use the browse buttons to scroll through the address records.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Gunakan tombol ramban untuk menggulung melalui rekaman alamat.</ahelp>"
+
+#. AV749
+#: mailmergetoolbar.xhp
+msgctxt ""
+"mailmergetoolbar.xhp\n"
+"par_idN1055D\n"
+"help.text"
+msgid "Exclude recipient"
+msgstr "Kecualikan penerima"
+
+#. RBXJC
+#: mailmergetoolbar.xhp
+msgctxt ""
+"mailmergetoolbar.xhp\n"
+"par_idN10561\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Excludes the current recipient from this mail merge.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Kecualikan penerima saat ini dari surat massal ini.</ahelp>"
+
+#. TFyWt
+#: mailmergetoolbar.xhp
+msgctxt ""
+"mailmergetoolbar.xhp\n"
+"par_idN10564\n"
+"help.text"
+msgid "Edit Individual Documents"
+msgstr "Sunting Dokumen Individu"
+
+#. Qm2ty
+#: mailmergetoolbar.xhp
+msgctxt ""
+"mailmergetoolbar.xhp\n"
+"par_idN10556\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Creates a single merged document with page breaks between each recipient.</ahelp> The names and the addresses of the recipients are contained in the document, which can be customized as needed."
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Membuat sebuah dokumen tergabung tunggal dengan pemutus halaman di antara setiap penerima.</ahelp> Nama-nama dan alamat-alamat penerima dimuat di dalam dokumen, yang dapat digubah seperlunya."
+
+#. 5JFds
+#: main0000.xhp
+msgctxt ""
+"main0000.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Welcome to the $[officename] Writer Help"
+msgstr "Selamat datang di Bantuan $[officename] Writer"
+
+#. CsmWo
+#: main0000.xhp
+msgctxt ""
+"main0000.xhp\n"
+"hd_id3147233\n"
+"help.text"
+msgid "%PRODUCTNAME Writer Help"
+msgstr "Bantuan %PRODUCTNAME Writer"
+
+#. 6ZEFS
+#: main0000.xhp
+msgctxt ""
+"main0000.xhp\n"
+"hd_id3147258\n"
+"help.text"
+msgid "Working With %PRODUCTNAME Writer"
+msgstr "Bekerja Dengan %PRODUCTNAME Writer"
+
+#. QmbGy
+#: main0000.xhp
+msgctxt ""
+"main0000.xhp\n"
+"hd_id3149131\n"
+"help.text"
+msgid "Menus, Toolbars, and Keys"
+msgstr "Menu, Bilah Alat, dan Tombol"
+
+#. Z6Hed
+#: main0000.xhp
+msgctxt ""
+"main0000.xhp\n"
+"hd_id3149183\n"
+"help.text"
+msgid "Help about the Help"
+msgstr "Bantuan tentang Bantuan"
+
+#. aFUnY
+#: main0100.xhp
+msgctxt ""
+"main0100.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Menus"
+msgstr "Menu"
+
+#. uiF3J
+#: main0100.xhp
+msgctxt ""
+"main0100.xhp\n"
+"hd_id3147274\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"main0100\"><link href=\"text/swriter/main0100.xhp\" name=\"Menus\">Menus</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"main0100\"><link href=\"text/swriter/main0100.xhp\" name=\"Menus\">Menu</link></variable>"
+
+#. b6Ayw
+#: main0100.xhp
+msgctxt ""
+"main0100.xhp\n"
+"par_id3149569\n"
+"help.text"
+msgid "The following section lists the help topics available for menus and dialogs."
+msgstr "Bagian berikut adalah daftar bantuan yang tersedia untuk menu dan dialog."
+
+#. PvGHJ
+#: main0101.xhp
+msgctxt ""
+"main0101.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "File"
+msgstr "Berkas"
+
+#. FFwbe
+#: main0101.xhp
+msgctxt ""
+"main0101.xhp\n"
+"hd_id3147331\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/swriter/main0101.xhp\" name=\"File\">File</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/main0101.xhp\" name=\"File\">Berkas</link>"
+
+#. EjVHU
+#: main0101.xhp
+msgctxt ""
+"main0101.xhp\n"
+"par_id3147352\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">These commands apply to the current document, open a new document, or close the application.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Perintah ini berlaku untuk dokumen saat ini, membuka dokumen baru, atau menutup aplikasi.</ahelp>"
+
+#. 6hchv
+#: main0102.xhp
+msgctxt ""
+"main0102.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Edit"
+msgstr "Sunting"
+
+#. tDGgN
+#: main0102.xhp
+msgctxt ""
+"main0102.xhp\n"
+"hd_id3149610\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/swriter/main0102.xhp\" name=\"Edit\">Edit</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/main0102.xhp\" name=\"Edit\">Sunting</link>"
+
+#. EXvjU
+#: main0102.xhp
+msgctxt ""
+"main0102.xhp\n"
+"par_id3149626\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">This menu contains commands for editing the contents of the current document.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Menu ini memuat perintah untuk menyunting isi dokumen saat ini.</ahelp>"
+
+#. vTjje
+#: main0102.xhp
+msgctxt ""
+"main0102.xhp\n"
+"hd_id3147619\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/shared/02/07070000.xhp\" name=\"Select Text\">Select Text</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/02/07070000.xhp\" name=\"Select Text\">Pilih Teks</link>"
+
+#. NnPuy
+#: main0102.xhp
+msgctxt ""
+"main0102.xhp\n"
+"hd_id102920150120456626\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/swriter/02/18130000.xhp\" name=\"Direct Cursor Mode\">Direct Cursor Mode</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/02/18130000.xhp\" name=\"Direct Cursor Mode\">Mode Kursor Langsung</link>"
+
+#. 96mxR
+#: main0102.xhp
+msgctxt ""
+"main0102.xhp\n"
+"par_id102920150120459176\n"
+"help.text"
+msgid "Allows a user to click at the beginning, middle, or end of any possible text line on a page and then begin typing."
+msgstr "Memungkinkan pengguna mengklik di awal, tengah, atau akhir dari sebarang baris teks pada suatu halaman lalu mulai mengetik."
+
+#. Hug2v
+#: main0102.xhp
+msgctxt ""
+"main0102.xhp\n"
+"hd_id102920150120455108\n"
+"help.text"
+msgid "Go to Page"
+msgstr "Ke Halaman"
+
+#. jFEMN
+#: main0102.xhp
+msgctxt ""
+"main0102.xhp\n"
+"par_id102920150120456660\n"
+"help.text"
+msgid "Opens the <emph>Navigator</emph> window on the <emph>Page Number</emph> spin button, so you can enter in a page number."
+msgstr "Buka jendela <emph>Navigator</emph> pada tombol gasing <emph>Nomor Halaman</emph>, sehingga Anda dapat memasukkan suatu nomor halaman."
+
+#. tBDS3
+#: main0102.xhp
+msgctxt ""
+"main0102.xhp\n"
+"hd_id3147302\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/swriter/01/02150000.xhp\" name=\"Footnotes\">Footnote or Endnote</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/02150000.xhp\" name=\"Footnotes\">Catatan Kaki/Akhir</link>"
+
+#. GEPqm
+#: main0102.xhp
+msgctxt ""
+"main0102.xhp\n"
+"hd_id3147327\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/swriter/01/02160000.xhp\" name=\"Index Entry\">Index Entry</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/02160000.xhp\" name=\"Index Entry\">Entri Indeks</link>"
+
+#. MFcC9
+#: main0102.xhp
+msgctxt ""
+"main0102.xhp\n"
+"hd_id3147352\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/swriter/01/02130000.xhp\" name=\"Bibliography Entry\">Bibliography Entry</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/02130000.xhp\" name=\"Bibliography Entry\">Entri Bibliografi</link>"
+
+#. DNBDk
+#: main0102.xhp
+msgctxt ""
+"main0102.xhp\n"
+"hd_id0914201501170124\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/swriter/01/02140000.xhp\" name=\"Fields\">Fields</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/02140000.xhp\" name=\"Fields\">Ruas</link>"
+
+#. j82UF
+#: main0102.xhp
+msgctxt ""
+"main0102.xhp\n"
+"hd_id0914201501170171\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/02180000.xhp\" name=\"Links\">Links</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/02180000.xhp\" name=\"Links\">Taut</link>"
+
+#. C22bV
+#: main0102.xhp
+msgctxt ""
+"main0102.xhp\n"
+"hd_id3156150\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/02220000.xhp\" name=\"ImageMap\">ImageMap</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/02220000.xhp\" name=\"ImageMap\">ImageMap</link>"
+
+#. pFCu3
+#: main0102.xhp
+msgctxt ""
+"main0102.xhp\n"
+"hd_id0914201502131542\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/02200000.xhp\" name=\"Object\">Object</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/02200000.xhp\" name=\"Object\">Objek</link>"
+
+#. zRW8E
+#: main0103.xhp
+msgctxt ""
+"main0103.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "View"
+msgstr "Tampilan"
+
+#. 2D4pp
+#: main0103.xhp
+msgctxt ""
+"main0103.xhp\n"
+"hd_id3147233\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/swriter/main0103.xhp\" name=\"View\">View</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/main0103.xhp\" name=\"View\">Tilik</link>"
+
+#. ADRtY
+#: main0103.xhp
+msgctxt ""
+"main0103.xhp\n"
+"par_id3147249\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">This menu contains commands for controlling the on-screen display of the document.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Menu ini memuat perintah untuk mengendalikan tampilan dokumen pada layar.</ahelp>"
+
+#. VDkey
+#: main0103.xhp
+msgctxt ""
+"main0103.xhp\n"
+"par_id102720150703473580\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/swriter/01/03130000.xhp\">Normal</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/03130000.xhp\">Normal</link>"
+
+#. QDRrz
+#: main0103.xhp
+msgctxt ""
+"main0103.xhp\n"
+"par_id102720150703478401\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/swriter/01/03120000.xhp\">Web</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/03120000.xhp\">Web</link>"
+
+#. nRv2U
+#: main0103.xhp
+msgctxt ""
+"main0103.xhp\n"
+"hd_id102720150854015048\n"
+"help.text"
+msgid "Scrollbars"
+msgstr "Bilah gulir"
+
+#. DW3uE
+#: main0103.xhp
+msgctxt ""
+"main0103.xhp\n"
+"par_id102720150854017277\n"
+"help.text"
+msgid "Show or hide the horizontal and vertical scroll bars that are used to change the viewable area of a document that doesn't fit within the window."
+msgstr "Tampilkan atau sembunyikan bilah gulir horisontal dan vertikal yang dipakai untuk mengubah area tampak dari suatu dokumen yang tidak pas masuk ke dalam jendela."
+
+#. Qcoew
+#: main0103.xhp
+msgctxt ""
+"main0103.xhp\n"
+"par_idN10613\n"
+"help.text"
+msgid "Table Boundaries"
+msgstr "Batas Tabel"
+
+#. cWSmD
+#: main0103.xhp
+msgctxt ""
+"main0103.xhp\n"
+"par_idN107CA\n"
+"help.text"
+msgid "Shows or hides the borders of table cells that have no set borders. The boundaries are only visible on screen and are not printed."
+msgstr "Menampilkan atau menyembunyikan batas dari sel tabel yang tidak ditata tepinya. Batas hanya tampak di layar dan tidak dicetak."
+
+#. BGHSk
+#: main0103.xhp
+msgctxt ""
+"main0103.xhp\n"
+"hd_id102720150854011929\n"
+"help.text"
+msgid "Images and Charts"
+msgstr "Citra dan Bagan"
+
+#. rFzz3
+#: main0103.xhp
+msgctxt ""
+"main0103.xhp\n"
+"par_id102720150854013292\n"
+"help.text"
+msgid "Show or hide graphical objects like images and charts within a document."
+msgstr "Tampilkan atau sembunyikan objek grafis seperti citra dan bagan dari dalam suatu dokumen."
+
+#. ewZgE
+#: main0103.xhp
+msgctxt ""
+"main0103.xhp\n"
+"hd_id102720150854019880\n"
+"help.text"
+msgid "Comments"
+msgstr "Komentar"
+
+#. hjPDz
+#: main0103.xhp
+msgctxt ""
+"main0103.xhp\n"
+"par_id102720150854014989\n"
+"help.text"
+msgid "Show or hide a document's comments and replies to them."
+msgstr "Tampilkan atau sembunyikan komentar dokumen dan jawab mereka."
+
+#. EWoyn
+#: main0103.xhp
+msgctxt ""
+"main0103.xhp\n"
+"hd_id981573492083329\n"
+"help.text"
+msgid "Resolved comments"
+msgstr "Komentar yang terselesaikan"
+
+#. DGBcc
+#: main0103.xhp
+msgctxt ""
+"main0103.xhp\n"
+"par_id331573492076499\n"
+"help.text"
+msgid "Show or hide <link href=\"text/shared/01/04050000.xhp#resolvecomments\" name=\"resolve comments\">resolved comments</link>."
+msgstr "Menampilkan atau menyembunyikan <link href=\"text/shared/01/04050000.xhp#resolvecomments\" name=\"resolve comments\">komentar yang terselesaikan</link>."
+
+#. EsnVW
+#: main0103.xhp
+msgctxt ""
+"main0103.xhp\n"
+"hd_id102720150854018740\n"
+"help.text"
+msgid "Show Whitespace"
+msgstr ""
+
+#. WJ3Vz
+#: main0103.xhp
+msgctxt ""
+"main0103.xhp\n"
+"par_id102720150854012820\n"
+"help.text"
+msgid "Displays the document with the top and bottom margins, header and footer and a gap between pages. Uncheck to collapse all the elements above and display document in a contiguous page stream. Hiding whitespace is only possible in Single-page view."
+msgstr ""
+
+#. eBSCq
+#: main0103.xhp
+msgctxt ""
+"main0103.xhp\n"
+"hd_id03302017034826145\n"
+"help.text"
+msgid "Track Changes"
+msgstr "Lacak Perubahan"
+
+#. 95G2n
+#: main0103.xhp
+msgctxt ""
+"main0103.xhp\n"
+"hd_id102720150908397549\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/gallery.xhp\">Gallery</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/gallery.xhp\">Galeri</link>"
+
+#. NEqPZ
+#: main0103.xhp
+msgctxt ""
+"main0103.xhp\n"
+"hd_id3147265\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/03010000.xhp\" name=\"Zoom\">Zoom</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/03010000.xhp\" name=\"Zoom\">Zum</link>"
+
+#. Dp7mC
+#: main0104.xhp
+msgctxt ""
+"main0104.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Insert"
+msgstr "Sisip"
+
+#. t5ghD
+#: main0104.xhp
+msgctxt ""
+"main0104.xhp\n"
+"hd_id3155341\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/swriter/main0104.xhp\" name=\"Insert\">Insert</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/main0104.xhp\" name=\"Insert\">Sisip</link>"
+
+#. TgA97
+#: main0104.xhp
+msgctxt ""
+"main0104.xhp\n"
+"par_id3155358\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">The Insert menu contains commands for inserting new elements in your document. This includes images, media, charts, objects from other applications, hyperlink, comments, symbols, footnotes, and sections.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Menu Sisip memuat perintah untuk menyisipkan elemen-elemen baru dalam dokumen Anda. Ini termasuk citra, media, bagan, objek dari aplikasi lain, taut luar, komentar, simbol, catatan kaki, dan seksi.</ahelp>"
+
+#. paR8F
+#: main0104.xhp
+msgctxt ""
+"main0104.xhp\n"
+"hd_id030420160850525240\n"
+"help.text"
+msgid "Page Break"
+msgstr "Putus Halaman"
+
+#. 8z5Gv
+#: main0104.xhp
+msgctxt ""
+"main0104.xhp\n"
+"par_id030420160850533104\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".uno:InsertPagebreak\">Inserts a manual page break at the current cursor position and places the cursor at the beginning of the next page.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:InsertPagebreak\">Menyisipkan pemutus halaman manual pada posisi kursor saat ini dan menempatkan kursor di awal halaman selanjutnya.</ahelp>"
+
+#. AiHET
+#: main0104.xhp
+msgctxt ""
+"main0104.xhp\n"
+"hd_id3155376\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/swriter/01/04010000.xhp\" name=\"Manual Break\">Manual Break</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04010000.xhp\" name=\"Manual Break\">Pemutus Manual</link>"
+
+#. 4B4rE
+#: main0104.xhp
+msgctxt ""
+"main0104.xhp\n"
+"hd_id3158442\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/04140000.xhp\" name=\"Image\">Image</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/04140000.xhp\" name=\"Image\">Citra</link>"
+
+#. PCTGV
+#: main0104.xhp
+msgctxt ""
+"main0104.xhp\n"
+"hd_id030720160706334584\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/shared/02/01140000.xhp#textbox_title\" name=\"Textbox\">Textbox</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/02/01140000.xhp#textbox_title\" name=\"Textbox\">Kotak Teks</link>"
+
+#. zZBZz
+#: main0104.xhp
+msgctxt ""
+"main0104.xhp\n"
+"hd_id3147281\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/swriter/01/04040000.xhp\" name=\"Bookmark\">Bookmark</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04040000.xhp\" name=\"Bookmark\">Penanda Buku</link>"
+
+#. Bed3E
+#: main0104.xhp
+msgctxt ""
+"main0104.xhp\n"
+"hd_id030420161125315689\n"
+"help.text"
+msgid "Horizontal Line"
+msgstr "Garis Horizontal"
+
+#. 7pGUa
+#: main0104.xhp
+msgctxt ""
+"main0104.xhp\n"
+"par_id030420161125315647\n"
+"help.text"
+msgid "Inserts a horizontal line at the current cursor position."
+msgstr "Menyisipkan garis horisontal pada posisi kursor saat ini."
+
+#. xiCSu
+#: main0104.xhp
+msgctxt ""
+"main0104.xhp\n"
+"hd_id3147788\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/swriter/01/04020000.xhp\" name=\"Section\">Section</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04020000.xhp\" name=\"Section\">Seksi</link>"
+
+#. Ee8Dk
+#: main0104.xhp
+msgctxt ""
+"main0104.xhp\n"
+"hd_id3149865\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/swriter/01/04070000.xhp\" name=\"Envelope\">Envelope</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04070000.xhp\" name=\"Envelope\">Amplop</link>"
+
+#. qjyHA
+#: main0104.xhp
+msgctxt ""
+"main0104.xhp\n"
+"hd_id3149428\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/swriter/01/04190000.xhp\" name=\"File\">Text from File</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04190000.xhp\" name=\"File\">Teks dari Berkas</link>"
+
+#. RFwdc
+#: main0104.xhp
+msgctxt ""
+"main0104.xhp\n"
+"hd_id3147595\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/swriter/01/04200000.xhp\" name=\"Script\">Script</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04200000.xhp\" name=\"Script\">Skrip</link>"
+
+#. JP4tR
+#: main0105.xhp
+msgctxt ""
+"main0105.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Format"
+msgstr "Format"
+
+#. rNrGw
+#: main0105.xhp
+msgctxt ""
+"main0105.xhp\n"
+"hd_id3147820\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/swriter/main0105.xhp\" name=\"Format\">Format</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/main0105.xhp\" name=\"Format\">Format</link>"
+
+#. XVBUU
+#: main0105.xhp
+msgctxt ""
+"main0105.xhp\n"
+"par_id3147218\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".uno:FormatMenu\">Contains commands for formatting the layout and the contents of your document.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:FormatMenu\">Memuat perintah untuk memformat tata letak dan isi dokumen Anda.</ahelp>"
+
+#. 5EJHh
+#: main0105.xhp
+msgctxt ""
+"main0105.xhp\n"
+"hd_id3147261\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/05020000.xhp\" name=\"Character\">Character</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/05020000.xhp\" name=\"Character\">Karakter</link>"
+
+#. y8Ux2
+#: main0105.xhp
+msgctxt ""
+"main0105.xhp\n"
+"hd_id3147286\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/05030000.xhp\" name=\"Paragraph\">Paragraph</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/05030000.xhp\" name=\"Paragraph\">Paragraf</link>"
+
+#. gYqLC
+#: main0105.xhp
+msgctxt ""
+"main0105.xhp\n"
+"hd_id3145784\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/06050000.xhp\" name=\"Numbering/Bullets\">Bullets and Numbering</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/06050000.xhp\" name=\"Numbering/Bullets\">Bulatan dan Penomoran</link>"
+
+#. Sib7N
+#: main0105.xhp
+msgctxt ""
+"main0105.xhp\n"
+"hd_id3145743\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/swriter/01/05040500.xhp\" name=\"Columns\">Columns</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05040500.xhp\" name=\"Columns\">Kolom</link>"
+
+#. QSMBC
+#: main0105.xhp
+msgctxt ""
+"main0105.xhp\n"
+"hd_id3145717\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/swriter/01/02170000.xhp\" name=\"Sections\">Sections</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/02170000.xhp\" name=\"Sections\">Seksi</link>"
+
+#. BEcpk
+#: main0105.xhp
+msgctxt ""
+"main0105.xhp\n"
+"hd_id3149910\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/swriter/01/04130000.xhp\" name=\"Frame\">Frame</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04130000.xhp\" name=\"Frame\">Bingkai</link>"
+
+#. yGb79
+#: main0105.xhp
+msgctxt ""
+"main0105.xhp\n"
+"hd_id3149935\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/swriter/01/05060000.xhp\" name=\"Image\">Image</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05060000.xhp\" name=\"Image\">Citra</link>"
+
+#. r9nLs
+#: main0106.xhp
+msgctxt ""
+"main0106.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Tools"
+msgstr "Perkakas"
+
+#. s3r2f
+#: main0106.xhp
+msgctxt ""
+"main0106.xhp\n"
+"hd_id3147241\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/swriter/main0106.xhp\" name=\"Tools\">Tools</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/main0106.xhp\" name=\"Tools\">Alat</link>"
+
+#. A3yKV
+#: main0106.xhp
+msgctxt ""
+"main0106.xhp\n"
+"par_id3147258\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Contains spelling tools, a gallery of object art that you can add to your document, as well as tools for configuring menus, and setting program preferences.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Memuat alat uji ejaan, galeri seni yang bisa Anda tambahkan ke dokumen, maupun alat untuk menata menu, dan mengatur preferensi program.</ahelp>"
+
+#. 9FPWA
+#: main0106.xhp
+msgctxt ""
+"main0106.xhp\n"
+"hd_id3149965\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/swriter/01/06060000.xhp\" name=\"Chapter Numbering\">Chapter Numbering</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/06060000.xhp\" name=\"Chapter Numbering\">Penomoran Bab</link>"
+
+#. QQbkx
+#: main0106.xhp
+msgctxt ""
+"main0106.xhp\n"
+"hd_id3145688\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/swriter/01/06180000.xhp\" name=\"Line Numbering\">Line Numbering</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/06180000.xhp\" name=\"Line Numbering\">Penomoran Baris</link>"
+
+#. r8bPC
+#: main0106.xhp
+msgctxt ""
+"main0106.xhp\n"
+"hd_id3145713\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/swriter/01/06080000.xhp\" name=\"Footnotes\">Footnotes</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/06080000.xhp\" name=\"Footnotes\">Catatan Kaki</link>"
+
+#. ASZh8
+#: main0106.xhp
+msgctxt ""
+"main0106.xhp\n"
+"hd_id3147346\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/swriter/01/06100000.xhp\" name=\"Sort\">Sort</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/06100000.xhp\" name=\"Sort\">Urut</link>"
+
+#. gAmTJ
+#: main0106.xhp
+msgctxt ""
+"main0106.xhp\n"
+"hd_id3149939\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/06040000.xhp\" name=\"AutoCorrect\">AutoCorrect Options</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/06040000.xhp\" name=\"AutoCorrect\">Opsi KoreksiOtomatis</link>"
+
+#. VY3FE
+#: main0106.xhp
+msgctxt ""
+"main0106.xhp\n"
+"hd_id3147406\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/06140000.xhp\" name=\"Customize\">Customize</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/06140000.xhp\" name=\"Customize\">Ubahsuai</link>"
+
+#. KRfJh
+#: main0107.xhp
+msgctxt ""
+"main0107.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Window"
+msgstr "Jendela"
+
+#. z6TGf
+#: main0107.xhp
+msgctxt ""
+"main0107.xhp\n"
+"hd_id3147248\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/swriter/main0107.xhp\" name=\"Window\">Window</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/main0107.xhp\" name=\"Window\">Jendela</link>"
+
+#. uGDRi
+#: main0107.xhp
+msgctxt ""
+"main0107.xhp\n"
+"par_id3147269\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".uno:WindowList\" visibility=\"visible\">Contains commands for manipulating and displaying document windows.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:WindowList\" visibility=\"visible\">Memiliki sejumlah fungsi untuk memanipulasi dan menampilkan jendela dokumen.</ahelp>"
+
+#. zC2qE
+#: main0110.xhp
+msgctxt ""
+"main0110.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Table"
+msgstr "Tabel"
+
+#. v6SF2
+#: main0110.xhp
+msgctxt ""
+"main0110.xhp\n"
+"par_idN10553\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/swriter/main0110.xhp\">Table</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/main0110.xhp\">Tabel</link>"
+
+#. DunBb
+#: main0110.xhp
+msgctxt ""
+"main0110.xhp\n"
+"par_idN10563\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Shows commands to insert, edit, and delete a table and its elements inside a text document.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Menampilkan perintah untuk menyisip, menyunting, dan menghapus tabel dan elemennya di dalam sebuah dokumen teks.</ahelp>"
+
+#. jBnDR
+#: main0110.xhp
+msgctxt ""
+"main0110.xhp\n"
+"par_idN105B5\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/swriter/01/04150000.xhp\">Insert Table</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04150000.xhp\">Sisipkan Tabel</link>"
+
+#. YCMVU
+#: main0110.xhp
+msgctxt ""
+"main0110.xhp\n"
+"par_idN105B8\n"
+"help.text"
+msgid "Inserts a new table."
+msgstr "Menambahkan tabel baru."
+
+#. cwdAZ
+#: main0110.xhp
+msgctxt ""
+"main0110.xhp\n"
+"par_idN105AB\n"
+"help.text"
+msgid "Insert"
+msgstr "Sisip"
+
+#. APLoo
+#: main0110.xhp
+msgctxt ""
+"main0110.xhp\n"
+"par_idN105CD\n"
+"help.text"
+msgid "Columns"
+msgstr "Kolom"
+
+#. h5JGH
+#: main0110.xhp
+msgctxt ""
+"main0110.xhp\n"
+"par_idN105D0\n"
+"help.text"
+msgid "Inserts columns."
+msgstr "Menambahkan kolom."
+
+#. iMkmc
+#: main0110.xhp
+msgctxt ""
+"main0110.xhp\n"
+"par_idN105E5\n"
+"help.text"
+msgid "Rows"
+msgstr "Baris"
+
+#. vVFw7
+#: main0110.xhp
+msgctxt ""
+"main0110.xhp\n"
+"par_idN105E8\n"
+"help.text"
+msgid "Inserts rows."
+msgstr "Menambahkan baris."
+
+#. ttkBa
+#: main0110.xhp
+msgctxt ""
+"main0110.xhp\n"
+"par_idN105AF\n"
+"help.text"
+msgid "Delete"
+msgstr "Hapus"
+
+#. QTm9i
+#: main0110.xhp
+msgctxt ""
+"main0110.xhp\n"
+"par_idN1063E\n"
+"help.text"
+msgid "Table"
+msgstr "Tabel"
+
+#. 4ExJk
+#: main0110.xhp
+msgctxt ""
+"main0110.xhp\n"
+"par_idN1060A\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Deletes the current table.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Menghapus tabel ini.</ahelp>"
+
+#. TdA3g
+#: main0110.xhp
+msgctxt ""
+"main0110.xhp\n"
+"par_idN1060D\n"
+"help.text"
+msgid "Columns"
+msgstr "Kolom"
+
+#. egcgE
+#: main0110.xhp
+msgctxt ""
+"main0110.xhp\n"
+"par_idN10610\n"
+"help.text"
+msgid "Deletes the selected columns."
+msgstr "Menghapus kolom yang dipilih."
+
+#. mkgZ4
+#: main0110.xhp
+msgctxt ""
+"main0110.xhp\n"
+"par_idN1066A\n"
+"help.text"
+msgid "Rows"
+msgstr "Baris"
+
+#. ADvQJ
+#: main0110.xhp
+msgctxt ""
+"main0110.xhp\n"
+"par_idN10616\n"
+"help.text"
+msgid "Deletes the selected rows."
+msgstr "Menghapus baris yang dipilih."
+
+#. vCbDT
+#: main0110.xhp
+msgctxt ""
+"main0110.xhp\n"
+"par_idN105B3\n"
+"help.text"
+msgid "Select"
+msgstr "Pilih"
+
+#. TA2Qc
+#: main0110.xhp
+msgctxt ""
+"main0110.xhp\n"
+"par_idN10623\n"
+"help.text"
+msgid "Table"
+msgstr "Tabel"
+
+#. MsH9h
+#: main0110.xhp
+msgctxt ""
+"main0110.xhp\n"
+"par_idN10626\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Selects the current table.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Memilih tabel ini.</ahelp>"
+
+#. vk5ie
+#: main0110.xhp
+msgctxt ""
+"main0110.xhp\n"
+"par_idN10629\n"
+"help.text"
+msgid "Column"
+msgstr "Kolom"
+
+#. zB3JC
+#: main0110.xhp
+msgctxt ""
+"main0110.xhp\n"
+"par_idN1062C\n"
+"help.text"
+msgid "Selects the current column."
+msgstr "Memilih kolom yang bersangkutan."
+
+#. HmSyb
+#: main0110.xhp
+msgctxt ""
+"main0110.xhp\n"
+"par_idN1062F\n"
+"help.text"
+msgid "Row"
+msgstr "Baris"
+
+#. WCPpF
+#: main0110.xhp
+msgctxt ""
+"main0110.xhp\n"
+"par_idN10632\n"
+"help.text"
+msgid "Selects the current row."
+msgstr "Memilih baris yang bersangkutan."
+
+#. EKDPA
+#: main0110.xhp
+msgctxt ""
+"main0110.xhp\n"
+"par_idN10635\n"
+"help.text"
+msgid "Cell"
+msgstr "Sel"
+
+#. gBmZP
+#: main0110.xhp
+msgctxt ""
+"main0110.xhp\n"
+"par_idN10638\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Selects the current cell.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Memilih sel ini.</ahelp>"
+
+#. ChNkP
+#: main0110.xhp
+msgctxt ""
+"main0110.xhp\n"
+"par_idN105B7\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/05100100.xhp\">Merge Cells</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/05100100.xhp\">Gabung Sel</link>"
+
+#. T8apK
+#: main0110.xhp
+msgctxt ""
+"main0110.xhp\n"
+"par_idN105BB\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/05100200.xhp\">Split Cells</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/05100200.xhp\">Bagi Sel</link>"
+
+#. PRj5i
+#: main0110.xhp
+msgctxt ""
+"main0110.xhp\n"
+"par_idN105F7\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/swriter/01/05150101.xhp\">Table AutoFormat</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05150101.xhp\">Tabel FormatOtomatis</link>"
+
+#. cKAES
+#: main0110.xhp
+msgctxt ""
+"main0110.xhp\n"
+"par_idN105FB\n"
+"help.text"
+msgid "Autofit"
+msgstr "SesuaiOtomatis"
+
+#. kw7tN
+#: main0110.xhp
+msgctxt ""
+"main0110.xhp\n"
+"par_idN106B5\n"
+"help.text"
+msgid "Column width"
+msgstr "Lebar kolom"
+
+#. cuCmA
+#: main0110.xhp
+msgctxt ""
+"main0110.xhp\n"
+"par_idN106B8\n"
+"help.text"
+msgid "Opens the Column Width dialog where you can change the width of a column."
+msgstr "Membuka dialog Lebar Kolom untuk menentukan lebar dari kolom tabel yang bersangkutan."
+
+#. Y4m4U
+#: main0110.xhp
+msgctxt ""
+"main0110.xhp\n"
+"par_idN106BB\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/swriter/01/05120200.xhp\">Optimal Column Width</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05120200.xhp\">Lebar Kolom Optimal</link>"
+
+#. yEGjw
+#: main0110.xhp
+msgctxt ""
+"main0110.xhp\n"
+"par_idN106D2\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/05120600.xhp\">Distribute Columns Evenly</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/05120600.xhp\">Samakan Distribusi Kolom</link>"
+
+#. C4FY8
+#: main0110.xhp
+msgctxt ""
+"main0110.xhp\n"
+"par_idN106E9\n"
+"help.text"
+msgid "Row Height"
+msgstr "Tinggi Baris"
+
+#. NE7NJ
+#: main0110.xhp
+msgctxt ""
+"main0110.xhp\n"
+"par_idN106EC\n"
+"help.text"
+msgid "Opens the Row Height dialog where you can change the height of a row."
+msgstr "Membuka dialog Tinggi Baris untuk menentukan tinggi dari baris tabel yang bersangkutan."
+
+#. EF7XB
+#: main0110.xhp
+msgctxt ""
+"main0110.xhp\n"
+"par_idN106EF\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/swriter/01/05110200.xhp\">Optimal Row Height</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05110200.xhp\">Tinggi Baris Optimal</link>"
+
+#. FqtLY
+#: main0110.xhp
+msgctxt ""
+"main0110.xhp\n"
+"par_idN10706\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/05110600m.xhp\">Distribute Rows Evenly</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/05110600m.xhp\">Samakan Distribusi Baris</link>"
+
+#. i3dxH
+#: main0110.xhp
+msgctxt ""
+"main0110.xhp\n"
+"par_idN1071D\n"
+"help.text"
+msgid "Break Across Pages"
+msgstr "Putus Lintas Halaman"
+
+#. hCuCp
+#: main0110.xhp
+msgctxt ""
+"main0110.xhp\n"
+"par_idN10720\n"
+"help.text"
+msgid "Allows a page break within the current row."
+msgstr "Izinkan pemutusan halaman di dalam baris saat ini."
+
+#. JAcVx
+#: main0110.xhp
+msgctxt ""
+"main0110.xhp\n"
+"par_idN105FF\n"
+"help.text"
+msgid "Repeat Heading Rows"
+msgstr "Ulangi Baris Tajuk"
+
+#. JgUrF
+#: main0110.xhp
+msgctxt ""
+"main0110.xhp\n"
+"par_idN1072D\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Repeats the table headers on subsequent pages if the table spans one or more pages.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Ulangi kepala tabel pada halaman-halaman selanjutnya bila tabel mencakup satu halaman atau lebih.</ahelp>"
+
+#. kwKdS
+#: main0110.xhp
+msgctxt ""
+"main0110.xhp\n"
+"par_idN10603\n"
+"help.text"
+msgid "Convert"
+msgstr "Konversi"
+
+#. SCAJt
+#: main0110.xhp
+msgctxt ""
+"main0110.xhp\n"
+"par_idN1074C\n"
+"help.text"
+msgid "Text to Table"
+msgstr "Teks ke Tabel"
+
+#. tAGig
+#: main0110.xhp
+msgctxt ""
+"main0110.xhp\n"
+"par_idN1074F\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Opens a dialog where you can convert the selected text to a table.</ahelp> Opens <link href=\"text/swriter/01/06090000.xhp\">a dialog</link> where you can convert the selected text to a table."
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Membuka dialog untuk konversi teks ke tabel.</ahelp> Membuka <link href=\"text/swriter/01/06090000.xhp\">dialog</link> untuk konversi teks ke tabel."
+
+#. C9Sn9
+#: main0110.xhp
+msgctxt ""
+"main0110.xhp\n"
+"par_idN10763\n"
+"help.text"
+msgid "Table to Text"
+msgstr "Tabel ke Teks"
+
+#. LAbdZ
+#: main0110.xhp
+msgctxt ""
+"main0110.xhp\n"
+"par_idN10766\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Opens a dialog where you can convert the current table to text.</ahelp> Opens <link href=\"text/swriter/01/06090000.xhp\">a dialog</link> where you can convert the current table to text."
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Membuka dialog untuk konversi tabel ke teks.</ahelp> Membuka <link href=\"text/swriter/01/06090000.xhp\">dialog</link> untuk konversi tabel ke teks."
+
+#. HAZVY
+#: main0110.xhp
+msgctxt ""
+"main0110.xhp\n"
+"par_idN10607\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/swriter/01/06100000.xhp\">Sort</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/06100000.xhp\">Urut</link>"
+
+#. FHA2R
+#: main0110.xhp
+msgctxt ""
+"main0110.xhp\n"
+"par_idN1092F\n"
+"help.text"
+msgid "Formula"
+msgstr "Rumus"
+
+#. xLmxB
+#: main0110.xhp
+msgctxt ""
+"main0110.xhp\n"
+"par_idN10933\n"
+"help.text"
+msgid "Opens the <link href=\"text/swriter/main0214.xhp\">Formula bar</link> to enter or edit a formula."
+msgstr "Membuka <link href=\"text/swriter/main0214.xhp\">BIlah rumus</link> untuk mengetik dan menyunting rumus."
+
+#. KRMHM
+#: main0110.xhp
+msgctxt ""
+"main0110.xhp\n"
+"par_idN1060F\n"
+"help.text"
+msgid "Number Format"
+msgstr "Format Angka"
+
+#. xfWAX
+#: main0110.xhp
+msgctxt ""
+"main0110.xhp\n"
+"par_idN107AC\n"
+"help.text"
+msgid "Opens <link href=\"text/shared/optionen/01040500.xhp\">a dialog</link> where you can specify the format of numbers in the table."
+msgstr "Buka <link href=\"text/shared/optionen/01040500.xhp\">dialog</link> untuk menentukan format angka pada tabel."
+
+#. 9GBWo
+#: main0110.xhp
+msgctxt ""
+"main0110.xhp\n"
+"par_idN10617\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/swriter/01/05090000.xhp\">Table Properties</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05090000.xhp\">Properti Tabel</link>"
+
+#. BvVtz
+#: main0115.xhp
+msgctxt ""
+"main0115.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Styles"
+msgstr "Gaya"
+
+#. uvGcE
+#: main0115.xhp
+msgctxt ""
+"main0115.xhp\n"
+"par_idN10553\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/swriter/main0115.xhp\">Styles</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/main0115.xhp\">Gaya</link>"
+
+#. GLxFE
+#: main0115.xhp
+msgctxt ""
+"main0115.xhp\n"
+"par_idN10563\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Contains commands to apply, create, edit, update, load, and manage <link href=\"text/swriter/01/05130000.xhp\" name=\"styles\">styles</link> in a text document.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Memuat perintah-perintah untuk terapkan, buat, ubah, perbarui, muat, dan kelola <link href=\"text/swriter/01/05130000.xhp\" name=\"styles\"> gaya </link> pada dokumen teks.</ahelp>"
+
+#. gsPnE
+#: main0115.xhp
+msgctxt ""
+"main0115.xhp\n"
+"hd_id121529878513674\n"
+"help.text"
+msgid "Text styles entries"
+msgstr "Entri gaya teks"
+
+#. DEUQy
+#: main0115.xhp
+msgctxt ""
+"main0115.xhp\n"
+"par_id411529878520742\n"
+"help.text"
+msgid "The entries includes most common paragraph, character and list styles. Click on the style to apply."
+msgstr "Entri memuat paragraf yang paling umum, karakter dan daftar gaya. Klik pada gaya untuk menerapkan."
+
+#. foqCF
+#: main0115.xhp
+msgctxt ""
+"main0115.xhp\n"
+"par_id451529878529005\n"
+"help.text"
+msgid "You can customize the list of styles entries using menu <link href=\"text/shared/01/06140100.xhp\" name=\"customize menu\"><emph>Tools - Customize</emph></link>. Because custom styles belongs to the actual document, remember to store the customized menu in the document scope."
+msgstr "Anda dapat menyesuaikan daftar dari entri gaya menggunakan menu <link href=\"text/shared/01/06140100.xhp\" name=\"customize menu\"><emph>Perkakas - Sesuaikan</emph></link>. Karena gaya khusus menjadi milik dokumen aktual, ingat untuk menyimpan menu yang telah disesuaikan ke dalam cakupan dokumen."
+
+#. 7kWCz
+#: main0115.xhp
+msgctxt ""
+"main0115.xhp\n"
+"hd_id991529881414793\n"
+"help.text"
+msgid "Edit Style"
+msgstr "Sunting Gaya"
+
+#. yrGy9
+#: main0115.xhp
+msgctxt ""
+"main0115.xhp\n"
+"par_id111529881420452\n"
+"help.text"
+msgid "Opens the Paragraph Style dialog box of the current paragraph."
+msgstr "Membuka jendela Gaya Paragraf dari paragraf sekarang."
+
+#. XE62N
+#: main0115.xhp
+msgctxt ""
+"main0115.xhp\n"
+"hd_id111529881431158\n"
+"help.text"
+msgid "Update Style"
+msgstr "Perbarui Gaya"
+
+#. 5mGuj
+#: main0115.xhp
+msgctxt ""
+"main0115.xhp\n"
+"par_id971529881437377\n"
+"help.text"
+msgid "Update the paragraph style with the <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#Section7\" name=\"direct formatting\">direct formatting</link> applied to the current paragraph."
+msgstr "Perbarui gaya paragraf dengan <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#Section7\" name=\"direct formatting\">pemformatan langsung</link> diterapkan pada paragraf sekarang."
+
+#. vNA8P
+#: main0115.xhp
+msgctxt ""
+"main0115.xhp\n"
+"hd_id191529881446409\n"
+"help.text"
+msgid "New style"
+msgstr "Gaya baru"
+
+#. gYvit
+#: main0115.xhp
+msgctxt ""
+"main0115.xhp\n"
+"par_id331529881457275\n"
+"help.text"
+msgid "Adds a paragraph style with the settings of the current selection. You will be prompted to enter the style name."
+msgstr "Tambahkan gaya paragraf dengan pengaturan dari seleksi sekarang. Anda akan diminta untuk memasukkan nama gaya."
+
+#. w4f6q
+#: main0115.xhp
+msgctxt ""
+"main0115.xhp\n"
+"hd_id351529881470044\n"
+"help.text"
+msgid "Load Styles"
+msgstr "Memuat Gaya"
+
+#. gfThj
+#: main0115.xhp
+msgctxt ""
+"main0115.xhp\n"
+"par_id551529883682302\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/swriter/guide/load_styles.xhp\" name=\"import style\">Import styles</link> from another document or template into the current document."
+msgstr "<link href=\"text/swriter/guide/load_styles.xhp\" name=\"import style\">Impor gaya</link> dari dokumen lain atau templat ke dalam dokumen sekarang."
+
+#. Fec4Z
+#: main0115.xhp
+msgctxt ""
+"main0115.xhp\n"
+"hd_id361529881482828\n"
+"help.text"
+msgid "Manage Styles"
+msgstr "Kelola Gaya"
+
+#. FoCBE
+#: main0115.xhp
+msgctxt ""
+"main0115.xhp\n"
+"par_id901529883673111\n"
+"help.text"
+msgid "Opens the <link href=\"text/swriter/01/05140000.xhp\" name=\"linkname\">Styles deck</link> in the sidebar."
+msgstr "Membuka<link href=\"text/swriter/01/05140000.xhp\" name=\"linkname\">dek Gaya</link> pada sisi bilah."
+
+#. VmXct
+#: main0120.xhp
+msgctxt ""
+"main0120.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Form Menu"
+msgstr "Menu Format"
+
+#. CdBAU
+#: main0120.xhp
+msgctxt ""
+"main0120.xhp\n"
+"hd_id111529755027117\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/swriter/main0120.xhp\" name=\"Form menu\">Form</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/main0120.xhp\" name=\"Form menu\">Format</link>"
+
+#. LQF4M
+#: main0120.xhp
+msgctxt ""
+"main0120.xhp\n"
+"par_id991529755027118\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"variable name\"><ahelp hid=\"hid path or command\">Contains commands for activate form design mode, open control wizards and insert form controls in your text document.</ahelp></variable>"
+msgstr "<variable id=\"variable name\"><ahelp hid=\"hid path or command\">Memuat perintah-perintah untuk mengaktifasi mode desain format, buka layanan kontrol dan sisipkan kontrol format ke dalam dokumen teks anda.</ahelp></variable>"
+
+#. AdXBE
+#: main0120.xhp
+msgctxt ""
+"main0120.xhp\n"
+"hd_id551529758534136\n"
+"help.text"
+msgid "Design Mode"
+msgstr "Mode Desain"
+
+#. BFekR
+#: main0120.xhp
+msgctxt ""
+"main0120.xhp\n"
+"par_id791529758540932\n"
+"help.text"
+msgid "Enable or disable form design mode."
+msgstr "Nyalakan atau matiakn mode desain format."
+
+#. g2jWn
+#: main0120.xhp
+msgctxt ""
+"main0120.xhp\n"
+"hd_id121529758546072\n"
+"help.text"
+msgid "Control Wizards"
+msgstr "Layanan Kontrol"
+
+#. 8G87B
+#: main0120.xhp
+msgctxt ""
+"main0120.xhp\n"
+"par_id271529758552229\n"
+"help.text"
+msgid "Enable or disable control wizards."
+msgstr "Nyalakan atau matikan layanan kontrol."
+
+#. CoDTS
+#: main0120.xhp
+msgctxt ""
+"main0120.xhp\n"
+"hd_id571529784049416\n"
+"help.text"
+msgid "More fields"
+msgstr "Tamah bidang"
+
+#. cQUuS
+#: main0120.xhp
+msgctxt ""
+"main0120.xhp\n"
+"par_id951529784060420\n"
+"help.text"
+msgid "Date, time, numerical, currency and pattern form fields."
+msgstr "Tanggal, waktu, numerik, kurs dan pola format bidang."
+
+#. cFn9D
+#: main0120.xhp
+msgctxt ""
+"main0120.xhp\n"
+"hd_id811529763403256\n"
+"help.text"
+msgid "Automatic Control Focus"
+msgstr "Fokus Kontrol Otomatis"
+
+#. SKPin
+#: main0120.xhp
+msgctxt ""
+"main0120.xhp\n"
+"par_id281529763411414\n"
+"help.text"
+msgid "Enable or disable Automatic Control Focus"
+msgstr "Nyalakan atau matikan Fokus Kontrol Otomatis"
+
+#. 5DRv5
+#: main0200.xhp
+msgctxt ""
+"main0200.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Toolbars"
+msgstr "Bilah Alat"
+
+#. UzCwB
+#: main0200.xhp
+msgctxt ""
+"main0200.xhp\n"
+"hd_id3145782\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"main0200\"><link href=\"text/swriter/main0200.xhp\" name=\"Toolbars\">Toolbars</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"main0200\"><link href=\"text/swriter/main0200.xhp\" name=\"Toolbars\">Bilah Alat</link></variable>"
+
+#. FURde
+#: main0200.xhp
+msgctxt ""
+"main0200.xhp\n"
+"par_id3145481\n"
+"help.text"
+msgid "This section provides an overview of the toolbars available in $[officename] Writer. <embedvar href=\"text/shared/00/00000007.xhp#symbolleistenneu\"/>"
+msgstr "Bagian berikut akan memberikan Anda sedikit gambaran mengenai bilah alat yang tersedia di $[officename] Writer.<embedvar href=\"text/shared/00/00000007.xhp#symbolleistenneu\"/>"
+
+#. XUCUB
+#: main0202.xhp
+msgctxt ""
+"main0202.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Formatting Bar"
+msgstr "Bilah Pemformatan"
+
+#. NtQSX
+#: main0202.xhp
+msgctxt ""
+"main0202.xhp\n"
+"hd_id3154270\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/swriter/main0202.xhp\" name=\"Formatting Bar\">Formatting Bar</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/main0202.xhp\" name=\"Formatting Bar\">Bilah Pemformatan</link>"
+
+#. nFs3x
+#: main0202.xhp
+msgctxt ""
+"main0202.xhp\n"
+"par_id3147762\n"
+"help.text"
+msgid "The Formatting bar contains several text formatting functions."
+msgstr "Bilah Pemformatan memuat beberapa fungsi pemformatan teks."
+
+#. FUzck
+#: main0202.xhp
+msgctxt ""
+"main0202.xhp\n"
+"hd_id3149593\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/05020200.xhp\" name=\"Font Color\">Font Color</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/05020200.xhp\" name=\"Font Color\">Warna Fonta</link>"
+
+#. 9sJ5w
+#: main0202.xhp
+msgctxt ""
+"main0202.xhp\n"
+"hd_id3149887\n"
+"help.text"
+msgid "Additional icons"
+msgstr "Ikon tambahan"
+
+#. 9gZ3B
+#: main0202.xhp
+msgctxt ""
+"main0202.xhp\n"
+"hd_id0122200903085320\n"
+"help.text"
+msgid "Increase Font"
+msgstr "Perbesar Karakter"
+
+#. ozD6J
+#: main0202.xhp
+msgctxt ""
+"main0202.xhp\n"
+"par_id0122200903085371\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Increases the font size of the selected text.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Memperbesar ukuran karakter dari teks yang dipilih.</ahelp>"
+
+#. 3oD2m
+#: main0202.xhp
+msgctxt ""
+"main0202.xhp\n"
+"hd_id012220090308532\n"
+"help.text"
+msgid "Reduce Font"
+msgstr "Perkecil Karakter"
+
+#. 222dq
+#: main0202.xhp
+msgctxt ""
+"main0202.xhp\n"
+"par_id0122200903085351\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Reduces the font size of the selected text.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Memperkecil karakter dari teks yang dipilih.</ahelp>"
+
+#. Dyiwt
+#: main0202.xhp
+msgctxt ""
+"main0202.xhp\n"
+"par_id3149900\n"
+"help.text"
+msgid "If <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#ctl\" name=\"CTL\">CTL</link> support is enabled, two additional icons are visible."
+msgstr "Apabila dukungan terhadap <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#ctl\" name=\"CTL\">CTL</link> diaktifkan, maka akan terlihat dua ikon lain."
+
+#. gHFFH
+#: main0202.xhp
+msgctxt ""
+"main0202.xhp\n"
+"hd_id3149946\n"
+"help.text"
+msgid "Left-To-Right"
+msgstr "Kiri ke Kanan"
+
+#. dNWjD
+#: main0202.xhp
+msgctxt ""
+"main0202.xhp\n"
+"par_idN10784\n"
+"help.text"
+msgid "<image id=\"img_id8354747\" src=\"cmd/sc_paralefttoright.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"><alt id=\"alt_id8354747\">left to right icon</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id8354747\" src=\"cmd/sc_paralefttoright.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"><alt id=\"alt_id8354747\">ikon kiri ke kanan</alt></image>"
+
+#. Xg9vt
+#: main0202.xhp
+msgctxt ""
+"main0202.xhp\n"
+"par_id3149964\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".uno:ParaLeftToRight\">The text is entered from left to right.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:ParaLeftToRight\">Teks diketik dari kiri ke kanan.</ahelp>"
+
+#. TRxZq
+#: main0202.xhp
+msgctxt ""
+"main0202.xhp\n"
+"hd_id3147300\n"
+"help.text"
+msgid "Right-To-Left"
+msgstr "Kanan ke Kiri"
+
+#. bTEHY
+#: main0202.xhp
+msgctxt ""
+"main0202.xhp\n"
+"par_idN107DF\n"
+"help.text"
+msgid "<image id=\"img_id2405774\" src=\"cmd/sc_pararighttoleft.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"><alt id=\"alt_id2405774\">right to left icon</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id2405774\" src=\"cmd/sc_pararighttoleft.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"><alt id=\"alt_id2405774\">ikon kanan ke kiri</alt></image>"
+
+#. TMwGp
+#: main0202.xhp
+msgctxt ""
+"main0202.xhp\n"
+"par_id3147625\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".uno:ParaRightToLeft\">The text formatted in a complex text layout language is entered from right to left.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:ParaRightToLeft\">Teks yang memiliki format tata letak teks kompleks akan diketik dari kanan ke kiri</ahelp>"
+
+#. BdpWg
+#: main0203.xhp
+msgctxt ""
+"main0203.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Image Bar"
+msgstr "Bilah Citra"
+
+#. f3Y2P
+#: main0203.xhp
+msgctxt ""
+"main0203.xhp\n"
+"hd_id3154263\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/swriter/main0203.xhp\" name=\"Image Bar\">Image Bar</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/main0203.xhp\" name=\"Image Bar\">Bilah Citra</link>"
+
+#. Wsrvu
+#: main0203.xhp
+msgctxt ""
+"main0203.xhp\n"
+"par_id3147756\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"HID_GRAFIK_TOOLBOX\">The <emph>Image</emph> Bar contains functions for formatting and positioning selected bitmap graphics.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_GRAFIK_TOOLBOX\">Bilah <emph>Citra</emph> memuat fungsi untuk memformat dan mengatur posisi grafik bitmap yang dipilih.</ahelp>"
+
+#. j89Sr
+#: main0203.xhp
+msgctxt ""
+"main0203.xhp\n"
+"hd_id3145606\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/swriter/01/05060300.xhp\" name=\"Flip Vertically\">Flip Vertically</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05060300.xhp\" name=\"Flip Vertically\">Lipat Vertikal</link>"
+
+#. 9zaEc
+#: main0203.xhp
+msgctxt ""
+"main0203.xhp\n"
+"hd_id3145639\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/swriter/01/05060300.xhp\" name=\"Flip Horizontally\">Flip Horizontally</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05060300.xhp\" name=\"Flip Horizontally\">Lipat Horisontal</link>"
+
+#. wkrcU
+#: main0203.xhp
+msgctxt ""
+"main0203.xhp\n"
+"hd_id3145673\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/swriter/01/05060000.xhp\" name=\"Graphics Properties\">Graphics Properties</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05060000.xhp\" name=\"Graphics Properties\">Properti Grafik</link>"
+
+#. Xtuxp
+#: main0204.xhp
+msgctxt ""
+"main0204.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Table Bar"
+msgstr "Bilah Tabel"
+
+#. rtMC4
+#: main0204.xhp
+msgctxt ""
+"main0204.xhp\n"
+"hd_id3145587\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/swriter/main0204.xhp\" name=\"Table Bar\">Table Bar</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/main0204.xhp\" name=\"Table Bar\">Bilah Tabel</link>"
+
+#. RA9Tm
+#: main0204.xhp
+msgctxt ""
+"main0204.xhp\n"
+"par_id3154252\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"HID_TABLE_TOOLBOX\">The <emph>Table </emph>Bar contains functions you need when working with tables. It appears when you move the cursor into a table.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_TABLE_TOOLBOX\">Bilah <emph>Tabel </emph>memiliki sejumlah fungsi untuk bekerja dengan tabel. Baris alat tersebut akan muncul apabila kursor berada di dalam tabel.</ahelp>"
+
+#. 7DJKV
+#: main0204.xhp
+msgctxt ""
+"main0204.xhp\n"
+"hd_id3147592\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/05100100.xhp\" name=\"Merge Cells\">Merge Cells</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/05100100.xhp\" name=\"Merge Cells\">Gabung Sel</link>"
+
+#. 6Rajq
+#: main0204.xhp
+msgctxt ""
+"main0204.xhp\n"
+"hd_id3147820\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/swriter/01/05110500.xhp\" name=\"Delete Row\">Delete Row</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05110500.xhp\" name=\"Delete Row\">Hapus Baris</link>"
+
+#. AmFfA
+#: main0204.xhp
+msgctxt ""
+"main0204.xhp\n"
+"hd_id3147231\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/swriter/01/05120500.xhp\" name=\"Delete Column\">Delete Column</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05120500.xhp\" name=\"Delete Column\">Hapus Kolom</link>"
+
+#. jsTkZ
+#: main0204.xhp
+msgctxt ""
+"main0204.xhp\n"
+"hd_id943333820\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/swriter/01/05150101.xhp\" name=\"AutoFormat\">AutoFormat</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05150101.xhp\" name=\"OtoFormat\">OtoFormat</link>"
+
+#. 2E7uw
+#: main0204.xhp
+msgctxt ""
+"main0204.xhp\n"
+"hd_id947820\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/swriter/01/05090000.xhp\" name=\"Table Properties\">Table Properties</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05090000.xhp\" name=\"Table Properties\">Properti Tabel</link>"
+
+#. AdtAc
+#: main0204.xhp
+msgctxt ""
+"main0204.xhp\n"
+"hd_id94007820\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/swriter/01/06100000.xhp\" name=\"Sort\">Sort</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/06100000.xhp\" name=\"Sort\">Urut</link>"
+
+#. BHJGW
+#: main0205.xhp
+msgctxt ""
+"main0205.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Drawing Object Properties Bar"
+msgstr "Bilah Properti Objek Menggambar"
+
+#. Pggg3
+#: main0205.xhp
+msgctxt ""
+"main0205.xhp\n"
+"hd_id3154275\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/swriter/main0205.xhp\" name=\"Drawing Object Properties Bar\">Drawing Object Properties Bar</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/main0205.xhp\" name=\"Drawing Object Properties Bar\">Bilah Properti Objek Menggambar</link>"
+
+#. k6L2d
+#: main0205.xhp
+msgctxt ""
+"main0205.xhp\n"
+"par_id3147578\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"HID_DRAW_TOOLBOX\">You can see the <emph>Drawing Object Properties</emph> bar in Writer and Calc. Select the menu View - Toolbars - Drawing Object Properties. The controls are enabled when a drawing object is selected. You see some different icons by default, whether the current document is a text document or a spreadsheet.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_DRAW_TOOLBOX\">Anda dapat melihat bilah <emph>Properti Objek Menggambar</emph> pada jendela Writer dan Calc. Klik menu Tampilan - Bilah Alat - Properti Objek Menggambar. Fungsi-fungsi pada bilah tersebut akan diaktifkan bila salah satu objek menggambar dalam kondisi terpilih. Anda akan melihat beberapa ikon yang berbeda, bergantung dari dokumen yang dibuka apakah teks atau lembar pengolah angka.</ahelp>"
+
+#. BB7ck
+#: main0205.xhp
+msgctxt ""
+"main0205.xhp\n"
+"hd_id3147784\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/05200100.xhp\" name=\"Line Style\">Line Style</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/05200100.xhp\" name=\"Line Style\">Gaya Garis</link>"
+
+#. aswGL
+#: main0205.xhp
+msgctxt ""
+"main0205.xhp\n"
+"hd_id3147818\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/05200100.xhp\" name=\"Line Width\">Line Width</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/05200100.xhp\" name=\"Line Width\">Tebal Garis</link>"
+
+#. rkMsR
+#: main0205.xhp
+msgctxt ""
+"main0205.xhp\n"
+"hd_id3147229\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/05200100.xhp\" name=\"Line Color\">Line Color</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/05200100.xhp\" name=\"Line Color\">Warna Garis</link>"
+
+#. TVDRJ
+#: main0205.xhp
+msgctxt ""
+"main0205.xhp\n"
+"hd_id3147280\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/05210100.xhp\" name=\"Area Style/Filling\">Area Style/Filling</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/05210100.xhp\" name=\"Area Style/Filling\">Gaya Pengisian/Wilayah</link>"
+
+#. KevCA
+#: main0206.xhp
+msgctxt ""
+"main0206.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Bullets and Numbering Bar"
+msgstr "Bilah Bulatan dan Penomoran"
+
+#. 8eDUT
+#: main0206.xhp
+msgctxt ""
+"main0206.xhp\n"
+"hd_id3154256\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/swriter/main0206.xhp\" name=\"Bullets and Numbering Bar\">Bullets and Numbering Bar</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/main0206.xhp\" name=\"Bullets and Numbering Bar\">Bilah Bulatan dan Penomoran</link>"
+
+#. GnEX6
+#: main0206.xhp
+msgctxt ""
+"main0206.xhp\n"
+"par_id3154277\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"HID_NUM_TOOLBOX\">The <emph>Bullets and Numbering</emph> bar contains functions to modify the structure of numbered paragraphs, including changing the order of paragraphs and defining different paragraph levels.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_NUM_TOOLBOX\">Bilah <emph>Bulatan dan Penomoran</emph> memiliki sejumlah fungsi untuk mengubah struktur penomoran paragraf dokumen, termasuk mengubah urutan paragraf dan menentukan tingkat-tingkat penomoran yang berbeda.</ahelp>"
+
+#. CG7Dj
+#: main0208.xhp
+msgctxt ""
+"main0208.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Status Bar"
+msgstr "Bilah Status"
+
+#. bwSYr
+#: main0208.xhp
+msgctxt ""
+"main0208.xhp\n"
+"hd_id3153397\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/swriter/main0208.xhp\" name=\"Status Bar\">Status Bar</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/main0208.xhp\" name=\"Status Bar\">Bilah Status</link>"
+
+#. ir7r2
+#: main0208.xhp
+msgctxt ""
+"main0208.xhp\n"
+"par_id3153414\n"
+"help.text"
+msgid "The Status Bar contains information about the current document and offers various buttons with special functions."
+msgstr "Bilah Status memiliki sejumlah informasi tentang dokumen yang bersangkutan dan menyediakan beberapa tombol untuk fungsi-fungsi tertentu."
+
+#. 2GQ64
+#: main0208.xhp
+msgctxt ""
+"main0208.xhp\n"
+"hd_id9648731\n"
+"help.text"
+msgid "Language"
+msgstr "Bahasa"
+
+#. Cj4Z5
+#: main0208.xhp
+msgctxt ""
+"main0208.xhp\n"
+"par_id8193914\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Displays the language for the selected text. <br/>Click to open a menu where you can choose another language for the selected text or for the current paragraph. <br/>Choose None to exclude the text from spellchecking and hyphenation. <br/>Choose Reset to Default Language to re-apply the default language for the selection or the paragraph. <br/>Choose More to open a dialog with more options.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Menampilkan bahasa untuk teks yang dipilih. <br/>Klik pada bagian ini untuk menampilkan menu dan memlih bahasa yang lain untuk teks atau paragraf yang Anda inginkan. <br/>Klik Nihil untuk menghindari teks tersebut dari pemeriksaan ejaan dan pemenggalan kata. <br/>Klik Kembali ke Bahasa Baku untuk menerapkan lagi bahasa baku untuk bagian teks atau paragraf yang dipilih. <br/>Klik Lainnya untuk membuka dialog dengan opsi lebih lanjut.</ahelp>"
+
+#. zeCHC
+#: main0208.xhp
+msgctxt ""
+"main0208.xhp\n"
+"hd_id0821200911015962\n"
+"help.text"
+msgid "Digital Signature"
+msgstr "Tanda Tangan Digital"
+
+#. UfcjW
+#: main0208.xhp
+msgctxt ""
+"main0208.xhp\n"
+"par_id0821200911015941\n"
+"help.text"
+msgid "See also <link href=\"text/shared/guide/digital_signatures.xhp\">Digital Signatures</link>."
+msgstr "Lihat juga <link href=\"text/shared/guide/digital_signatures.xhp\">Tanda Tangan Digital</link>."
+
+#. DqFNG
+#: main0208.xhp
+msgctxt ""
+"main0208.xhp\n"
+"hd_id8070314\n"
+"help.text"
+msgid "Zoom & View Layout"
+msgstr "Zum & Tata Letak Tampilan"
+
+#. p8GUN
+#: main0208.xhp
+msgctxt ""
+"main0208.xhp\n"
+"par_id7723929\n"
+"help.text"
+msgid "Three controls on the Writer Status Bar allow you to change the zoom and view layout of your text documents."
+msgstr "Tiga kendali pada Bilah Status Writer memungkinkan Anda untuk mengubah zum dan tata letak tampilan dokumen teks Anda."
+
+#. yMrhF
+#: main0208.xhp
+msgctxt ""
+"main0208.xhp\n"
+"par_id3666188\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">The View Layout icons show from left to right: Single column mode. View mode with pages side by side. Book mode with two pages as in an open book.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Ikon Tata Letak Tampilan dari kiri ke kanan: Modus halaman tunggal. Modus tampilan saling menyisi. Modus tampilan seperti buku yang dibuka.</ahelp>"
+
+#. yF8fU
+#: main0208.xhp
+msgctxt ""
+"main0208.xhp\n"
+"par_id8796349\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Drag the Zoom slider to the left to show more pages, drag to the right to zoom into a page and show a smaller area of the page.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Seret gagang Zum ke kiri untuk melihat lebih banyak halaman, sementara seret ke kanan untuk melihat halaman lebih besar lagi.</ahelp>"
+
+#. eAv78
+#: main0210.xhp
+msgctxt ""
+"main0210.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Print Preview"
+msgstr "Pratinjau Cetak"
+
+#. cFC44
+#: main0210.xhp
+msgctxt ""
+"main0210.xhp\n"
+"hd_id3145783\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/swriter/main0210.xhp\" name=\"Print Preview\">Print Preview</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/main0210.xhp\" name=\"Page Preview\">Pratinjau Cetak</link>"
+
+#. nQ4Bj
+#: main0210.xhp
+msgctxt ""
+"main0210.xhp\n"
+"par_id3154253\n"
+"help.text"
+msgid "The <emph>Print Preview</emph> Bar appears when you view the current document in the print preview mode."
+msgstr "Bilah <emph>Pratinjau Cetak</emph> muncul apabila Anda melihat dokumen saat ini dalam mode pratinjau cetak."
+
+#. WmU6L
+#: main0213.xhp
+msgctxt ""
+"main0213.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Rulers"
+msgstr "Penggaris"
+
+#. f5jPw
+#: main0213.xhp
+msgctxt ""
+"main0213.xhp\n"
+"hd_id3154201\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/swriter/main0213.xhp\" name=\"Rulers\">Rulers</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/main0213.xhp\" name=\"Rulers\">Penggaris</link>"
+
+#. V4yDp
+#: main0213.xhp
+msgctxt ""
+"main0213.xhp\n"
+"par_id3154218\n"
+"help.text"
+msgid "Rulers display the dimensions of the page, and the position of tabs, indents, borders and columns. You can modify all of these on the rulers using the mouse."
+msgstr "Penggaris menampilkan dimensi dari halaman yang terkait, posisi tab, indentasi, bingkai atau garis luar, serta kolom. Anda bisa mengubah semuanya pada penggaris menggunakan tetikus."
+
+#. NtELb
+#: main0213.xhp
+msgctxt ""
+"main0213.xhp\n"
+"par_id3154239\n"
+"help.text"
+msgid "By double-clicking on the ruler, you can open the <emph>Paragraph</emph> dialog and assign <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#formatierung\" name=\"direct paragraph formatting\">direct paragraph formatting</link> for the current paragraph or all selected paragraphs."
+msgstr "Dengan menklik ganda pada penggaris, dialog <emph>Paragraf</emph> akan terbuka. Anda bisa <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#formatierung\" name=\"direct paragraph formatting\">langsung memformat paragraf</link> yang diinginkan."
+
+#. LqCV4
+#: main0214.xhp
+msgctxt ""
+"main0214.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Formula Bar"
+msgstr "Bilah Rumus"
+
+#. Eqs6c
+#: main0214.xhp
+msgctxt ""
+"main0214.xhp\n"
+"hd_id3145782\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"releistename\"><link href=\"text/swriter/main0214.xhp\" name=\"Formula Bar\">Formula Bar</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"releistename\"><link href=\"text/swriter/main0214.xhp\" name=\"Formula Bar\">Bilah Rumus</link></variable>"
+
+#. aQsd3
+#: main0214.xhp
+msgctxt ""
+"main0214.xhp\n"
+"par_id3154254\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">The <emph>Formula</emph> Bar allows you to create and insert calculations into a text document.</ahelp> To activate the <emph>Formula</emph> Bar, press F2."
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Dengan Bilah <emph>Rumus</emph>, Anda bisa membuat perhitungan di dalam dokumen.</ahelp> Untuk mengaktifkan Baris <emph>Rumus</emph> tersebut, tekan F2."
+
+#. NmvGn
+#: main0215.xhp
+msgctxt ""
+"main0215.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Frame Bar"
+msgstr "Bilah Bingkai"
+
+#. uWTF7
+#: main0215.xhp
+msgctxt ""
+"main0215.xhp\n"
+"hd_id3154251\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/swriter/main0215.xhp\" name=\"Frame Bar\">Frame Bar</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/main0215.xhp\" name=\"Frame Bar\">Bilah Bingkai</link>"
+
+#. BfA2A
+#: main0215.xhp
+msgctxt ""
+"main0215.xhp\n"
+"par_id3154272\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"HID_FRAME_TOOLBOX\">When a frame is selected, the <emph>Frame </emph>Bar provides the most important functions for formatting and positioning the frame.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FRAME_TOOLBOX\">Apabila sebuah bingkai dalam kondisi terpilih, maka Bilah <emph>Bingkai</emph> akan muncul menyediakan sejumlah fungsi untuk memformat dan menentukan posisi bingkai itu pada dokumen.</ahelp>"
+
+#. sDQ83
+#: main0215.xhp
+msgctxt ""
+"main0215.xhp\n"
+"hd_id3147403\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/swriter/01/05060200.xhp\" name=\"Wrap Off\">Wrap Off</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05060200.xhp\" name=\"Wrap Off\">Pembengkokan Nonaktif</link>"
+
+#. Vus62
+#: main0215.xhp
+msgctxt ""
+"main0215.xhp\n"
+"par_id3147419\n"
+"help.text"
+msgid "<embedvar href=\"text/swriter/01/05060200.xhp#keinumlauftext\"/>You can also choose this setting on the <emph>Wrap</emph> tab page."
+msgstr "<embedvar href=\"text/swriter/01/05060200.xhp#keinumlauftext\"/>Anda juga bisa memilih opsi ini pada halaman tab <emph>Pembengkokan</emph>."
+
+#. n8sCd
+#: main0215.xhp
+msgctxt ""
+"main0215.xhp\n"
+"hd_id3153388\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/swriter/01/05060200.xhp\" name=\"Wrap On\">Wrap On</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05060200.xhp\" name=\"Wrap On\">Pembengkokan Aktif</link>"
+
+#. cqLEM
+#: main0215.xhp
+msgctxt ""
+"main0215.xhp\n"
+"par_id3153405\n"
+"help.text"
+msgid "<embedvar href=\"text/swriter/01/05060200.xhp#seitenumlauftext\"/>This icon represents the <emph>Page Wrap</emph> option on the <emph>Wrap</emph> tab page."
+msgstr "<embedvar href=\"text/swriter/01/05060200.xhp#seitenumlauftext\"/>Ikon ini mewakili opsi <emph>Pembengkokan Halaman</emph> pada tab <emph>Pembengkokan</emph>."
+
+#. euDxv
+#: main0215.xhp
+msgctxt ""
+"main0215.xhp\n"
+"hd_id3147782\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/swriter/01/05060200.xhp\" name=\"Wrap Through\">Wrap Through</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05060200.xhp\" name=\"Wrap Through\">Menerobos</link>"
+
+#. FMaCU
+#: main0215.xhp
+msgctxt ""
+"main0215.xhp\n"
+"par_id3147799\n"
+"help.text"
+msgid "<embedvar href=\"text/swriter/01/05060200.xhp#durchlauftext\"/>You can also define this setting on the <emph>Wrap</emph> tab page."
+msgstr "<embedvar href=\"text/swriter/01/05060200.xhp#durchlauftext\"/>Anda juga bisa memilih opsi ini pada halaman tab <emph>Pembengkokan</emph>."
+
+#. UcRFJ
+#: main0215.xhp
+msgctxt ""
+"main0215.xhp\n"
+"hd_id3151285\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/shared/02/02170000.xhp\" name=\"Background Color\">Background Color</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/02/02170000.xhp\" name=\"Background Color\">Warna Latar Belakang</link>"
+
+#. qz6bu
+#: main0215.xhp
+msgctxt ""
+"main0215.xhp\n"
+"hd_id3151320\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/swriter/01/04130000.xhp\" name=\"Frame Properties\">Frame Properties</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04130000.xhp\" name=\"Frame Properties\">Properti Bingkai</link>"
+
+#. vjbUV
+#: main0216.xhp
+msgctxt ""
+"main0216.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "OLE-Object Bar"
+msgstr "Bilah Objek OLE"
+
+#. W8UvK
+#: main0216.xhp
+msgctxt ""
+"main0216.xhp\n"
+"hd_id3150726\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/swriter/main0216.xhp\" name=\"OLE-Object Bar\">OLE-Object Bar</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/main0216.xhp\" name=\"OLE-Object Bar\">Bilah Objek OLE</link>"
+
+#. CQsLx
+#: main0216.xhp
+msgctxt ""
+"main0216.xhp\n"
+"par_id3150746\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"HID_OLE_TOOLBOX\">The<emph> OLE-Object </emph>bar appears when objects are selected, and contains the most important functions for formatting and positioning objects.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_OLE_TOOLBOX\">Bilah <emph> Objek OLE </emph>akan muncul apabila objek OLE yang ada pada dokumen dalam kondisi terpilih. Baris alat ini memiliki sejumlah fungsi untuk memformat dan menentukan letak objek OLE dalam dokumen.</ahelp>"
+
+#. FGEsG
+#: main0216.xhp
+msgctxt ""
+"main0216.xhp\n"
+"hd_id3153377\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/swriter/01/05060200.xhp\" name=\"No Wrap\">No Wrap</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05060200.xhp\" name=\"No Wrap\">Tanpa Pembengkokan</link>"
+
+#. wKChQ
+#: main0216.xhp
+msgctxt ""
+"main0216.xhp\n"
+"par_id3153394\n"
+"help.text"
+msgid "<embedvar href=\"text/swriter/01/05060200.xhp#keinumlauftext\"/> You can also choose this setting on the <emph>Wrap</emph> tab page."
+msgstr "<embedvar href=\"text/swriter/01/05060200.xhp#keinumlauftext\"/>Anda juga bisa memilih opsi ini pada halaman tab <emph>Pembengkokan</emph>."
+
+#. CBeq4
+#: main0216.xhp
+msgctxt ""
+"main0216.xhp\n"
+"hd_id3147766\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/swriter/01/05060200.xhp\" name=\"Wrap\">Wrap</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05060200.xhp\" name=\"Wrap\">Pembengkokan</link>"
+
+#. AAfik
+#: main0216.xhp
+msgctxt ""
+"main0216.xhp\n"
+"par_id3147782\n"
+"help.text"
+msgid "<embedvar href=\"text/swriter/01/05060200.xhp#seitenumlauftext\"/> This icon corresponds to the <emph>Page Wrap</emph> option on the <emph>Wrap</emph> tab page."
+msgstr "<embedvar href=\"text/swriter/01/05060200.xhp#seitenumlauftext\"/> Ikon ini sama dengan opsi <emph>Pembengkokan Halaman</emph> pada tab <emph>Pembengkokan</emph>."
+
+#. G6qDF
+#: main0216.xhp
+msgctxt ""
+"main0216.xhp\n"
+"hd_id3147824\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/swriter/01/05060200.xhp\" name=\"Wrap Through\">Wrap Through</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05060200.xhp\" name=\"Wrap Through\">Menerobos</link>"
+
+#. BqZSu
+#: main0216.xhp
+msgctxt ""
+"main0216.xhp\n"
+"par_id3147218\n"
+"help.text"
+msgid "<embedvar href=\"text/swriter/01/05060200.xhp#durchlauftext\"/> You can also achieve the same effect through the <emph>Wrap</emph> tab page."
+msgstr "<embedvar href=\"text/swriter/01/05060200.xhp#durchlauftext\"/> Anda juga bisa memperoleh hasil yang sama dari halaman tab <emph>Pembengkokan</emph>."
+
+#. nvB2E
+#: main0216.xhp
+msgctxt ""
+"main0216.xhp\n"
+"hd_id3151208\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/swriter/01/05080000.xhp\" name=\"Object Properties\">Object Properties</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05080000.xhp\" name=\"Object Properties\">Properti Objek</link>"
+
+#. rDkoy
+#: main0220.xhp
+msgctxt ""
+"main0220.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Text Object Bar"
+msgstr "BIlah Objek Teks"
+
+#. GApm7
+#: main0220.xhp
+msgctxt ""
+"main0220.xhp\n"
+"hd_id3155366\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/swriter/main0220.xhp\" name=\"Text Object Bar\">Text Object Bar</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/main0220.xhp\" name=\"Text Object Bar\">Bilah Objek Teks</link>"
+
+#. AkAcR
+#: main0220.xhp
+msgctxt ""
+"main0220.xhp\n"
+"par_id3155386\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"HID_DRAW_TEXT_TOOLBOX\">Contains formatting commands for text that is contained in a draw object.</ahelp> The <emph>Text Object</emph> bar appears when you double-click inside a draw object."
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_DRAW_TEXT_TOOLBOX\">Memiliki sejumlah fungsi untuk bekerja dengan teks dalam objek menggambar.</ahelp> Bilah <emph>Objek Teks</emph> muncul apabila Anda menklik ganda di dalam objek menggambar tersebut."
+
+#. QqwCX
+#: main0220.xhp
+msgctxt ""
+"main0220.xhp\n"
+"hd_id3153416\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/05020500.xhp\" name=\"Superscript\">Superscript</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/05020500.xhp\" name=\"Superscript\">Superskrip</link>"
+
+#. j6Aa4
+#: main0220.xhp
+msgctxt ""
+"main0220.xhp\n"
+"hd_id3147787\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/05020500.xhp\" name=\"Subscript\">Subscript</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/05020500.xhp\" name=\"Subscript\">Subskrip</link>"
+
+#. rAFmU
+#: main0220.xhp
+msgctxt ""
+"main0220.xhp\n"
+"hd_id3147265\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/02090000.xhp\" name=\"Select All\">Select All</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/02090000.xhp\" name=\"Select All\">Pilih Semua</link>"
+
+#. AzuEQ
+#: main0220.xhp
+msgctxt ""
+"main0220.xhp\n"
+"hd_id3145596\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/05020000.xhp\" name=\"Character\">Character</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/05020000.xhp\" name=\"Character\">Karakter</link>"
+
+#. mw4mp
+#: main0220.xhp
+msgctxt ""
+"main0220.xhp\n"
+"hd_id3145631\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/05030000.xhp\" name=\"Paragraph\">Paragraph</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/05030000.xhp\" name=\"Paragraph\">Paragraf</link>"
+
+#. tvQDK
+#: main0220.xhp
+msgctxt ""
+"main0220.xhp\n"
+"par_id3145649\n"
+"help.text"
+msgid "Here you can define the indents, spacing, alignment and line spacing for the paragraph currently selected."
+msgstr "Di sini, Anda bisa menentukan indentasi, spasi, perataan, serta jarak antarbaris untuk paragraf yang diinginkan."
+
+#. Exd7Q
+#: main0503.xhp
+msgctxt ""
+"main0503.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "$[officename] Writer Features"
+msgstr "Fitur $[officename] Writer"
+
+#. E5FzX
+#: main0503.xhp
+msgctxt ""
+"main0503.xhp\n"
+"hd_id3154243\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"main0503\"><link href=\"text/swriter/main0503.xhp\" name=\"$[officename] Writer Features\">$[officename] Writer Features</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"main0503\"><link href=\"text/swriter/main0503.xhp\" name=\"$[officename] Writer Features\">Fitur $[officename] Writer</link></variable>"
+
+#. DVNHm
+#: main0503.xhp
+msgctxt ""
+"main0503.xhp\n"
+"par_id3154263\n"
+"help.text"
+msgid "$[officename] Writer lets you design and produce text documents that can include graphics, tables, or charts. You can then save the documents in a variety of formats, including the standardized OpenDocument format (ODF), Microsoft Word .doc format, or HTML. And you can easily export your document to the Portable Document Format (PDF)."
+msgstr "Dengan $[officename], Anda bisa membuat dokumen teks yang dilengkapi gambar, tabel, atau pun bagan. Anda juga bisa menyimpan dokumen-dokumen itu dalam berbagai format, termasuk format berstandar OpenDocument (ODF), Microsoft Word .doc, maupun HTML. Dengan mudah, Anda pun bisa mengekspor dokumen-dokumen tersebut dalam Format Dokumen Portabel (PDF)."
+
+#. 4BzDB
+#: main0503.xhp
+msgctxt ""
+"main0503.xhp\n"
+"hd_id3147755\n"
+"help.text"
+msgid "Writing"
+msgstr "Menulis"
+
+#. hRCfc
+#: main0503.xhp
+msgctxt ""
+"main0503.xhp\n"
+"par_id3147768\n"
+"help.text"
+msgid "$[officename] Writer lets you create both basic documents, such as memos, <link href=\"text/shared/guide/fax.xhp\" name=\"faxes\">faxes</link>, letters , resumes and <link href=\"text/swriter/01/01150000.xhp\" name=\"merge documents\">merge documents</link>, as well as long and complex or multi-part documents, complete with bibliographies, reference tables and indexes."
+msgstr "Dengan $[officename] Writer, Anda juga bisa membuat dokumen sederhana, seperti memo, <link href=\"text/shared/guide/fax.xhp\" name=\"faxes\">pesan faksimili</link>, surat, resume, dan <link href=\"text/swriter/01/01150000.xhp\" name=\"merge documents\">surat massal</link>, disertai dengan banyak bagian dokumen (multi-part), dilengkapi daftar pustaka, tabel referensi, serta indeks."
+
+#. WwDut
+#: main0503.xhp
+msgctxt ""
+"main0503.xhp\n"
+"par_id3147797\n"
+"help.text"
+msgid "$[officename] Writer also includes such useful features as a <link href=\"text/shared/01/06010000.xhp\" name=\"Spelling\">spellchecker</link>, a <link href=\"text/swriter/guide/using_thesaurus.xhp\" name=\"thesaurus\">thesaurus</link>, <link href=\"text/shared/01/06040000.xhp\" name=\"AutoCorrect\">AutoCorrect</link>, and <link href=\"text/swriter/01/06030000.xhp\" name=\"Hyphenation\">hyphenation</link> as well as a variety of templates for almost every purpose. You can also create your own templates using the wizards."
+msgstr "$[officename] Writer juga menyertakan fitur-fitur berguna seperti <link href=\"text/shared/01/06010000.xhp\" name=\"Spelling\">pemeriksa ejaan</link>, <link href=\"text/swriter/guide/using_thesaurus.xhp\" name=\"thesaurus\">thesaurus</link>, <link href=\"text/shared/01/06040000.xhp\" name=\"AutoCorrect\">KoreksiOto</link>, dan <link href=\"text/swriter/01/06030000.xhp\" name=\"Hyphenation\">hyphenasi</link> dan juga berbagai templat untuk hampir semua tujuan. Anda juga dapat membuat templat Anda sendiri memakai wisaya."
+
+#. TCYhh
+#: main0503.xhp
+msgctxt ""
+"main0503.xhp\n"
+"hd_id3147225\n"
+"help.text"
+msgid "Designing and Structuring"
+msgstr "Mendesain dan Menyusun Dokumen"
+
+#. dJx6j
+#: main0503.xhp
+msgctxt ""
+"main0503.xhp\n"
+"par_id3147239\n"
+"help.text"
+msgid "$[officename] offers a wide variety of options to design documents. Use the <link href=\"text/swriter/01/05140000.xhp\" name=\"Styles\">Styles window</link> to create, assign and modify styles for paragraphs, individual characters, frames and pages. In addition, the <link href=\"text/swriter/01/02110000.xhp\" name=\"Navigator\">Navigator</link> helps you to quickly move around inside your documents, lets you look at your document in an outline view, and keeps track of the objects that you have inserted into your document."
+msgstr "$[officename] menawarkan berbagai fungsi untuk mendesain dokumen. Gunakanlah <link href=\"text/swriter/01/05140000.xhp\" name=\"Styles\">jendela Gaya</link> untuk membuat, menerapkan, serta mengubah gaya paragraf, karakter, bingkai, maupun halaman. Fungsi ini turut dilengkapi dengan adanya <link href=\"text/swriter/01/02110000.xhp\" name=\"Navigator\">Navigator</link>, sehingga Anda bisa berpindah-pindah dengan cepat di dalam dokumen, melihat keseluruhan isi dokumen dalam bentuk kerangka atau outline, serta melacak objek-objek yang Anda masukkan ke dalam dokumen."
+
+#. 8ydGS
+#: main0503.xhp
+msgctxt ""
+"main0503.xhp\n"
+"par_id3147272\n"
+"help.text"
+msgid "You can also create various <link href=\"text/swriter/01/04120000.xhp\" name=\"indexes and tables\">indexes and tables</link> in text documents. You can define the structure and appearance of the indexes and tables according to your individual needs. Live hyperlinks and bookmarks let you jump directly to the corresponding items in the text."
+msgstr "Anda juga bisa membuat berbagai <link href=\"text/swriter/01/04120000.xhp\" name=\"indexes and tables\">indeks dan tabel</link> di dalam dokumen teks. Anda bisa memilih struktur serta bentuk tampilan indeks dan tabel tersebut sesuai yang diperlukan. Ditambah pula dengan taut-taut yang membantu Anda melompat secara langsung menuju bagian-bagian tertentu dari dokumen teks yang dibuat."
+
+#. Ewjax
+#: main0503.xhp
+msgctxt ""
+"main0503.xhp\n"
+"hd_id3145596\n"
+"help.text"
+msgid "Desktop Publishing with $[officename] Writer"
+msgstr "Penerbitan dengan $[officename] Writer"
+
+#. aTuVb
+#: main0503.xhp
+msgctxt ""
+"main0503.xhp\n"
+"par_id3145610\n"
+"help.text"
+msgid "$[officename] Writer contains numerous desktop publishing and drawing tools to assist you in creating professionally styled documents, such as brochures, newsletters and invitations. You can format your documents with multi-column layouts, <link href=\"text/swriter/guide/text_frame.xhp\" name=\"frames\">frames</link>, <link href=\"text/swriter/guide/insert_graphic.xhp\" name=\"graphics\">graphics</link>, <link href=\"text/swriter/guide/table_insert.xhp\" name=\"tables\">tables</link>, and other objects."
+msgstr "$[officename] Writer memiliki berbagai alat publikasi desktop dan menggambar untuk membantu Anda dalam membuat dokumen dengan gaya profesional, seperti misalnya brosur, buletin, dan undangan. Anda dapat memformat dokumen Anda dengan tata letak beberapa kolom, <link href=\"text/swriter/guide/text_frame.xhp\" name=\"frames\">bingkai</link>, <link href=\"text/swriter/guide/insert_graphic.xhp\" name=\"graphics\">grafis</link>, <link href=\"text/swriter/guide/table_insert.xhp\" name=\"tables\">tabel</link>, dan objek-objek lain."
+
+#. EpFCE
+#: main0503.xhp
+msgctxt ""
+"main0503.xhp\n"
+"hd_id3145649\n"
+"help.text"
+msgid "Calculations"
+msgstr "Operasi Berhitung"
+
+#. C5S5Z
+#: main0503.xhp
+msgctxt ""
+"main0503.xhp\n"
+"par_id3145663\n"
+"help.text"
+msgid "Text documents in $[officename] have an integrated <link href=\"text/swriter/main0214.xhp\" name=\"calculation function\">calculation function</link> that helps you execute sophisticated calculations or logical links. You can easily create a table in a text document in order to perform calculations."
+msgstr "Dokumen teks pada $[officename] memiliki <link href=\"text/swriter/main0214.xhp\" name=\"calculation function\">fungsi perhitungan (kalkulasi)</link> yang terintegrasi. Dengan begitu, Anda bisa membuat perhitungan matematik maupun logika yang rumit. Anda bisa membuat tabel di dalam dokumen teks untuk menerapkan kalkulasi itu."
+
+#. jKeQK
+#: main0503.xhp
+msgctxt ""
+"main0503.xhp\n"
+"hd_id3151192\n"
+"help.text"
+msgid "Creating Drawings"
+msgstr "Membuat Gambar"
+
+#. KiGD7
+#: main0503.xhp
+msgctxt ""
+"main0503.xhp\n"
+"par_id3151206\n"
+"help.text"
+msgid "The $[officename] Writer <link href=\"text/shared/02/01140000.xhp\" name=\"drawing tool\">drawing tool</link> lets you create drawings, graphics, legends, and other types of drawings directly in text documents."
+msgstr "Dengan <link href=\"text/shared/02/01140000.xhp\" name=\"drawing tool\">Perkakas menggambar</link> $[officename] Writer, Anda bisa membuat gambar, legenda, serta berbagai jenis gambar lainnya yang Anda buat langsung di dalam dokumen teks."
+
+#. 3GNE9
+#: main0503.xhp
+msgctxt ""
+"main0503.xhp\n"
+"hd_id3151229\n"
+"help.text"
+msgid "Inserting Graphics"
+msgstr "Memasukkan Gambar"
+
+#. FREmJ
+#: main0503.xhp
+msgctxt ""
+"main0503.xhp\n"
+"par_id3151243\n"
+"help.text"
+msgid "You can insert pictures with <link href=\"text/shared/00/00000020.xhp\" name=\"different formats\">different formats</link> into a text document, including graphics with a JPG or GIF format. In addition, the <link href=\"text/shared/01/gallery.xhp\" name=\"Gallery\">Gallery</link> provides a collection of clipart graphics, and the <link href=\"text/shared/guide/fontwork.xhp\">Fontwork Gallery</link> creates stunning font effects."
+msgstr "Anda bisa menambahkan gambar dengan <link href=\"text/shared/00/00000020.xhp\" name=\"different formats\">format berbeda</link> ke dalam dokumen teks, termasuk gambar dengan format JPG maupun GIF. Fungsi ini juga dilengkapi dengan <link href=\"text/shared/01/gallery.xhp\" name=\"Gallery\">Galeri</link> klip seni dan <link href=\"text/shared/guide/fontwork.xhp\">Galeri Fontwork</link> membuat efek fonta yang memesona."
+
+#. pNEHk
+#: main0503.xhp
+msgctxt ""
+"main0503.xhp\n"
+"hd_id3155084\n"
+"help.text"
+msgid "Flexible Application Interface"
+msgstr "Antarmuka Aplikasi yang Fleksibel"
+
+#. i8Y4i
+#: main0503.xhp
+msgctxt ""
+"main0503.xhp\n"
+"par_id3155098\n"
+"help.text"
+msgid "The program interface is designed so that you can configure it according to your preferences, including customizing icons and menus. You can position various program windows, such as the Styles window or the Navigator as floating windows anywhere on the screen. You can also <link href=\"text/shared/guide/autohide.xhp\" name=\"dock\">dock</link> some windows to the edge of the workspace."
+msgstr "Antarmuka program dirancang sehingga Anda dapat menatanya sesuai dengan preferensi Anda, termasuk menggubah ikon dan menu. Anda dapat menempatkan berbagai jendela program, seperti misalnya jendela Gaya atau Penavigasi sebagai jendela mengambang di manapun pada layar. Anda juga dapat <link href=\"text/shared/guide/autohide.xhp\" name=\"dock\">menambatkan</link> beberapa jendela ke tepi ruang kerja."
+
+#. AApwS
+#: main0503.xhp
+msgctxt ""
+"main0503.xhp\n"
+"hd_id3155123\n"
+"help.text"
+msgid "Drag&Drop"
+msgstr "Seret & Lepaskan"
+
+#. m3Yu8
+#: main0503.xhp
+msgctxt ""
+"main0503.xhp\n"
+"par_id3155137\n"
+"help.text"
+msgid "The <link href=\"text/shared/guide/dragdrop.xhp\" name=\"drag-and-drop\">drag-and-drop</link> feature enables you to work quickly and efficiently with text documents in $[officename]. For example, you can drag-and-drop objects, such as graphics from the Gallery, from one location to another in the same document, or between open $[officename] documents."
+msgstr "Fitur <link href=\"text/shared/guide/dragdrop.xhp\" name=\"drag-and-drop\">seret dan lepaskan</link> bisa membuat kerja Anda dengan dokumen teks dalam $[officename] kian cepat dan efisien. Sebagai contoh, Anda bisa menggunakan fitur ini untuk objek, seperti gambar dari Galeri, dari lokasi satu ke lokasi yang lain dalam dokumen yang sama, hingga dokumen $[officename] lain yang berbeda."
+
+#. D3wvZ
+#: main0503.xhp
+msgctxt ""
+"main0503.xhp\n"
+"hd_id3155162\n"
+"help.text"
+msgid "Help Functions"
+msgstr "Fungsi Bantuan"
+
+#. ENpQ8
+#: main0503.xhp
+msgctxt ""
+"main0503.xhp\n"
+"par_id3145675\n"
+"help.text"
+msgid "You can use the <link href=\"text/shared/05/00000110.xhp\" name=\"Help system\">Help system</link> as a complete reference for $[officename] applications, including <link href=\"text/swriter/guide/main.xhp\" name=\"instructions\">instructions</link> for simple and complex tasks."
+msgstr "Anda bisa memanfaatkan <link href=\"text/shared/05/00000110.xhp\" name=\"Help system\">sistem Pembantu</link> sebagai rujukan lengkap untuk aplikasi-aplikasi $[officename] termasuk sejumlah <link href=\"text/swriter/guide/main.xhp\" name=\"instructions\">instruksi</link> untuk tugas-tugas yang sederhana maupun rumit."
diff --git a/translations/source/id/helpcontent2/source/text/swriter/00.po b/translations/source/id/helpcontent2/source/text/swriter/00.po
new file mode 100644
index 000000000..fd7841060
--- /dev/null
+++ b/translations/source/id/helpcontent2/source/text/swriter/00.po
@@ -0,0 +1,2861 @@
+#. extracted from helpcontent2/source/text/swriter/00
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-04-27 15:55+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-02-01 14:30+0000\n"
+"Last-Translator: Andika Triwidada <andika@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Indonesian <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textswriter00/id/>\n"
+"Language: id\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n>1;\n"
+"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1550993036.000000\n"
+
+#. E9tti
+#: 00000004.xhp
+msgctxt ""
+"00000004.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "To access this function..."
+msgstr "Untuk mengakses fungsi ini..."
+
+#. GQ8bd
+#: 00000004.xhp
+msgctxt ""
+"00000004.xhp\n"
+"hd_id3156386\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"wie\">To access this function...</variable>"
+msgstr "<variable id=\"wie\">Untuk mengakses fungsi ini...</variable>"
+
+#. 3N95t
+#: 00000004.xhp
+msgctxt ""
+"00000004.xhp\n"
+"par_id3150253\n"
+"help.text"
+msgid "<image src=\"cmd/sc_wrapoff.png\" id=\"img_id3145389\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3145389\">Wrap Off Icon</alt></image>"
+msgstr "<image src=\"cmd/sc_wrapoff.png\" id=\"img_id3145389\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3145389\">Mati Bungkus Ikon</alt></image>"
+
+#. nv7mD
+#: 00000004.xhp
+msgctxt ""
+"00000004.xhp\n"
+"par_id3150211\n"
+"help.text"
+msgid "Wrap Off"
+msgstr "Pembengkokan Tak Aktif"
+
+#. Q8zEm
+#: 00000004.xhp
+msgctxt ""
+"00000004.xhp\n"
+"par_id3156397\n"
+"help.text"
+msgid "<image src=\"cmd/sc_wrapon.png\" id=\"img_id3149048\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3149048\">Wrap On Icon</alt></image>"
+msgstr "<image src=\"cmd/sc_wrapon.png\" id=\"img_id3149048\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3149048\">Nyala Bungkus Ikon</alt></image>"
+
+#. nC6WC
+#: 00000004.xhp
+msgctxt ""
+"00000004.xhp\n"
+"par_id3147299\n"
+"help.text"
+msgid "Wrap On"
+msgstr "Pembengkokan Aktif"
+
+#. qAnaB
+#: 00000004.xhp
+msgctxt ""
+"00000004.xhp\n"
+"par_id3154558\n"
+"help.text"
+msgid "<image src=\"cmd/sc_wrapthrough.png\" id=\"img_id3152999\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3152999\">Wrap Through Icon</alt></image>"
+msgstr "<image src=\"cmd/sc_wrapthrough.png\" id=\"img_id3152999\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3152999\">Membungkus Ikon</alt></image>"
+
+#. uVsbJ
+#: 00000004.xhp
+msgctxt ""
+"00000004.xhp\n"
+"par_id3153738\n"
+"help.text"
+msgid "Wrap Through"
+msgstr "Pembengkokan Menerobos"
+
+#. d3MtU
+#: 00000004.xhp
+msgctxt ""
+"00000004.xhp\n"
+"par_id3148773\n"
+"help.text"
+msgid "<image src=\"res/sc06301.png\" id=\"img_id3149026\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3149026\">Jump to Previous Script Icon</alt></image>"
+msgstr "<image src=\"res/sc06301.png\" id=\"img_id3149026\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3149026\">Lompat ke ikon skrip sebelumnya</alt></image>"
+
+#. AHLxL
+#: 00000004.xhp
+msgctxt ""
+"00000004.xhp\n"
+"par_id3147174\n"
+"help.text"
+msgid "Jump to Previous Script"
+msgstr "Lompat ke Skrip Sebelumnya"
+
+#. Ph3Fs
+#: 00000004.xhp
+msgctxt ""
+"00000004.xhp\n"
+"par_id3151265\n"
+"help.text"
+msgid "<image src=\"res/sc06300.png\" id=\"img_id3151272\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3151272\"> Jump to Next Script Icon</alt></image>"
+msgstr "<image src=\"res/sc06300.png\" id=\"img_id3151272\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3151272\"> Lompat ke ikon skrip selanjutnya</alt></image>"
+
+#. aewGi
+#: 00000004.xhp
+msgctxt ""
+"00000004.xhp\n"
+"par_id3150260\n"
+"help.text"
+msgid "Jump to Next Script"
+msgstr "Lompat ke Skrip Selanjutnya"
+
+#. X5cDM
+#: 00000401.xhp
+msgctxt ""
+"00000401.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "File Menu"
+msgstr "Menu Berkas"
+
+#. 5oEzK
+#: 00000401.xhp
+msgctxt ""
+"00000401.xhp\n"
+"hd_id3149499\n"
+"help.text"
+msgid "File Menu"
+msgstr "Menu Berkas"
+
+#. q82FL
+#: 00000401.xhp
+msgctxt ""
+"00000401.xhp\n"
+"par_id3154487\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"exportdoc\">Menu <emph>File - Export</emph></variable>"
+msgstr "<variable id=\"exportdoc\">Menu <emph>Berkas - Ekspor</emph></variable>"
+
+#. 3vEGM
+#: 00000401.xhp
+msgctxt ""
+"00000401.xhp\n"
+"par_id3151242\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"sendenstarimpress\">Choose <emph>File - Send - Outline to Presentation</emph></variable>"
+msgstr "<variable id=\"sendenstarimpress\">Pilih <emph>Berkas - Kirim - Kerangka ke Presentasi</emph></variable>"
+
+#. FDUyb
+#: 00000401.xhp
+msgctxt ""
+"00000401.xhp\n"
+"par_id3153249\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"sendenclipboard\">Choose <emph>File - Send - Outline to Clipboard</emph></variable>"
+msgstr "<variable id=\"sendenclipboard\">Pilih <emph>Berkas - Kirim - Kerangka ke Papan Klip</emph></variable>"
+
+#. CmJgA
+#: 00000401.xhp
+msgctxt ""
+"00000401.xhp\n"
+"par_id3146962\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"sendenautoabstract\">Choose <emph>File - Send - Create AutoAbstract</emph></variable>"
+msgstr "<variable id=\"sendenautoabstract\">Pilih <emph>Berkas - Kirim - Buat Abstrak Otomatis</emph></variable>"
+
+#. HoUBv
+#: 00000401.xhp
+msgctxt ""
+"00000401.xhp\n"
+"par_id3156397\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"sendenpraeser\">Choose <emph>File - Send - AutoAbstract to Presentation</emph></variable>"
+msgstr "<variable id=\"sendenpraeser\">Pilih <emph>Berkas - Kirim - Abstrak Otomatis ke Presentasi</emph></variable>"
+
+#. houmq
+#: 00000401.xhp
+msgctxt ""
+"00000401.xhp\n"
+"par_id3147404\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"html\">Choose <emph>File - Send - Create HTML Document</emph></variable>"
+msgstr "<variable id=\"html\">Pilih <emph>Berkas - Kirim - Buat Dokumen HTML</emph></variable>"
+
+#. XX296
+#: 00000401.xhp
+msgctxt ""
+"00000401.xhp\n"
+"par_id3149350\n"
+"help.text"
+msgid "Insert at least one address database field into a text document, then start printing the document. Answer \"Yes\" to the question whether you want to print a form letter."
+msgstr "Sisipkan setidaknya satu alamat field basis data ke dalam dokumen teks, lalu mulai mencetak dokumen. Jawab \"Ya\" pada pertanyaan jika Anda hendak mencetak formulir surat."
+
+#. ByWBp
+#: 00000401.xhp
+msgctxt ""
+"00000401.xhp\n"
+"par_id3083448\n"
+"help.text"
+msgid "<image id=\"img_id3083452\" src=\"cmd/sc_mergedialog.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3083452\">Icon</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3083452\" src=\"cmd/sc_mergedialog.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3083452\">Ikon</alt></image>"
+
+#. 3kcBU
+#: 00000401.xhp
+msgctxt ""
+"00000401.xhp\n"
+"par_id3149025\n"
+"help.text"
+msgid "Mail Merge"
+msgstr "Surat Massal"
+
+#. Cjh6J
+#: 00000402.xhp
+msgctxt ""
+"00000402.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Edit Menu"
+msgstr "Menu Sunting"
+
+#. GRgvP
+#: 00000402.xhp
+msgctxt ""
+"00000402.xhp\n"
+"hd_id3150344\n"
+"help.text"
+msgid "Edit Menu"
+msgstr "Menu Sunting"
+
+#. MxzoA
+#: 00000402.xhp
+msgctxt ""
+"00000402.xhp\n"
+"par_id3154485\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <emph>Tools - AutoText</emph>"
+msgstr "Pilih <emph>Alat - Teks Otomatis</emph>"
+
+#. CuxBv
+#: 00000402.xhp
+msgctxt ""
+"00000402.xhp\n"
+"par_id3151243\n"
+"help.text"
+msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command </caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+F3"
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command </caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+F3"
+
+#. 6LT7E
+#: 00000402.xhp
+msgctxt ""
+"00000402.xhp\n"
+"par_id3143228\n"
+"help.text"
+msgid "On the Insert toolbar, click"
+msgstr "Di bilah alat Sisip, klik"
+
+#. na7eb
+#: 00000402.xhp
+msgctxt ""
+"00000402.xhp\n"
+"par_id3149048\n"
+"help.text"
+msgid "<image id=\"img_id3156418\" src=\"cmd/sc_editglossary.png\" width=\"0.1665inch\" height=\"0.1665inch\"><alt id=\"alt_id3156418\">Icon</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3156418\" src=\"cmd/sc_editglossary.png\" width=\"0.1665inch\" height=\"0.1665inch\"><alt id=\"alt_id3156418\">Ikon</alt></image>"
+
+#. kqPGC
+#: 00000402.xhp
+msgctxt ""
+"00000402.xhp\n"
+"par_id3150536\n"
+"help.text"
+msgid "AutoText"
+msgstr "Teks Otomatis"
+
+#. F7ALF
+#: 00000402.xhp
+msgctxt ""
+"00000402.xhp\n"
+"par_id3149349\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"datenaust\">Choose <emph>Edit - Exchange Database</emph></variable>"
+msgstr "<variable id=\"datenaust\">Pilih <emph>Sunting - Pertukaran Basis Data</emph></variable>"
+
+#. DXxuu
+#: 00000402.xhp
+msgctxt ""
+"00000402.xhp\n"
+"par_id3146316\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"feldbefehl\">Choose <emph>Edit - Fields</emph></variable>"
+msgstr "<variable id=\"feldbefehl\">Pilih <emph>Sunting - Bidang</emph></variable>"
+
+#. t2xAY
+#: 00000402.xhp
+msgctxt ""
+"00000402.xhp\n"
+"par_id3154505\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"fussnote\">Choose <emph>Edit - Footnotes</emph></variable>"
+msgstr "<variable id=\"fussnote\">Pilih <emph>Sunting - Catatan Kaki</emph></variable>"
+
+#. AfaAC
+#: 00000402.xhp
+msgctxt ""
+"00000402.xhp\n"
+"par_id3153737\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <emph>Edit - Reference - Index Entry...</emph>"
+msgstr "Pilih <emph>Sunting - Referensi - Entri Indeks...</emph>"
+
+#. bntq3
+#: 00000402.xhp
+msgctxt ""
+"00000402.xhp\n"
+"par_id3150928\n"
+"help.text"
+msgid "Open context menu - choose <emph>Index Entry</emph>"
+msgstr "Buka menu konteks - pilih <emph>Entri Indeks</emph>"
+
+#. gBkCT
+#: 00000402.xhp
+msgctxt ""
+"00000402.xhp\n"
+"par_id3148769\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"bereiche\">Choose <emph>Format - Sections</emph></variable>"
+msgstr "<variable id=\"bereiche\">Pilih <emph>Format - Seksi</emph></variable>"
+
+#. Y3Vug
+#: 00000402.xhp
+msgctxt ""
+"00000402.xhp\n"
+"par_id3155990\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"autotextum\">Choose <emph>Tools - AutoText - AutoText - Rename</emph></variable>"
+msgstr "<variable id=\"autotextum\">Pilih <emph>Alat - OtoTeks - OtoTeks - Ubah Nama</emph></variable>"
+
+#. B4EbE
+#: 00000402.xhp
+msgctxt ""
+"00000402.xhp\n"
+"par_id3147168\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"lit\">Choose <emph>Edit - Bibliography Entry</emph></variable>"
+msgstr "<variable id=\"lit\">Pilih <emph>Sunting - Entri Bibliografi</emph></variable>"
+
+#. qG3yF
+#: 00000402.xhp
+msgctxt ""
+"00000402.xhp\n"
+"par_id3973204\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"selection_mode\">Choose <emph>Edit - Selection Mode</emph></variable>"
+msgstr "<variable id=\"selection_mode\">Pilih <emph>Sunting - Mode Seleksi</emph></variable>"
+
+#. DLEkm
+#: 00000402.xhp
+msgctxt ""
+"00000402.xhp\n"
+"par_id3973244\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"direct_cursor\">Choose <emph>Edit - Direct Cursor Mode</emph></variable>"
+msgstr "<variable id=\"direct_cursor\">Pilih <emph>Sunting - Mode Kursor Langsung</emph></variable>"
+
+#. cjzea
+#: 00000403.xhp
+msgctxt ""
+"00000403.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "View Menu"
+msgstr "Menu Tilik"
+
+#. Wdbcy
+#: 00000403.xhp
+msgctxt ""
+"00000403.xhp\n"
+"hd_id3154656\n"
+"help.text"
+msgid "View Menu"
+msgstr "Menu Tilik"
+
+#. mMSDJ
+#: 00000403.xhp
+msgctxt ""
+"00000403.xhp\n"
+"par_id3149502\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"lineal\">Choose <emph>View - Rulers - Rulers</emph> </variable>"
+msgstr "<variable id=\"lineal\">Pilih <emph>Tilik - Penggaris - Penggaris</emph></variable>"
+
+#. 8zXhi
+#: 00000403.xhp
+msgctxt ""
+"00000403.xhp\n"
+"par_id3148871\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"textbegrenzungen\">Choose <emph>View - Text Boundaries</emph> </variable>"
+msgstr "<variable id=\"textbegrenzungen\">Pilih <emph>Tilik - Batas Teks</emph></variable>"
+
+#. UomAh
+#: 00000403.xhp
+msgctxt ""
+"00000403.xhp\n"
+"par_id3153248\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <emph>View - Field Shadings</emph>"
+msgstr "Pilih <emph>Tilik - Pembayangan Ruas</emph>"
+
+#. 7zbQ6
+#: 00000403.xhp
+msgctxt ""
+"00000403.xhp\n"
+"par_id3154763\n"
+"help.text"
+msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+F8"
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command </caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+F8"
+
+#. kAvaF
+#: 00000403.xhp
+msgctxt ""
+"00000403.xhp\n"
+"par_id3149052\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <emph>View - Field Names</emph>"
+msgstr "Pilih <emph>Tilik - Nama Ruas</emph>"
+
+#. xEYKW
+#: 00000403.xhp
+msgctxt ""
+"00000403.xhp\n"
+"par_id3151387\n"
+"help.text"
+msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+F9"
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command </caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+F9"
+
+#. 6YKx6
+#: 00000403.xhp
+msgctxt ""
+"00000403.xhp\n"
+"par_id3155625\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <emph>View - Formatting Marks</emph>"
+msgstr "Pilih <emph>Tampilan - Tanda Pemformatan</emph>"
+
+#. 7XsL6
+#: 00000403.xhp
+msgctxt ""
+"00000403.xhp\n"
+"par_id3145823\n"
+"help.text"
+msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+F10"
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+F10"
+
+#. jRY7j
+#: 00000403.xhp
+msgctxt ""
+"00000403.xhp\n"
+"par_id3154508\n"
+"help.text"
+msgid "On Standard bar, click"
+msgstr "Di bilah Standar, klik"
+
+#. 9xqfr
+#: 00000403.xhp
+msgctxt ""
+"00000403.xhp\n"
+"par_id3150932\n"
+"help.text"
+msgid "<image id=\"img_id3150502\" src=\"cmd/sc_controlcodes.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3150502\">Formatting Marks Icon</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3150502\" src=\"cmd/sc_controlcodes.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3150502\">Memformat ikon tanda</alt></image>"
+
+#. hqSje
+#: 00000403.xhp
+msgctxt ""
+"00000403.xhp\n"
+"par_id3153716\n"
+"help.text"
+msgid "Formatting Marks"
+msgstr "Tanda Pemformatan"
+
+#. fSKqF
+#: 00000403.xhp
+msgctxt ""
+"00000403.xhp\n"
+"par_id3149712\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <emph>View - Web</emph>"
+msgstr "Pilih <emph>Tilik - Web</emph>"
+
+#. owBsk
+#: 00000403.xhp
+msgctxt ""
+"00000403.xhp\n"
+"par_id3154640\n"
+"help.text"
+msgid "On Tools bar, enable"
+msgstr "Pada bilah Perkakas, aktifkan"
+
+#. gaGd3
+#: 00000403.xhp
+msgctxt ""
+"00000403.xhp\n"
+"par_id3150765\n"
+"help.text"
+msgid "<image id=\"img_id3147572\" src=\"cmd/sc_browseview.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3147572\">Web Icon</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3147572\" src=\"cmd/sc_browseview.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3147572\">Ikon Web</alt></image>"
+
+#. ac6QE
+#: 00000403.xhp
+msgctxt ""
+"00000403.xhp\n"
+"par_id3149291\n"
+"help.text"
+msgid "Web"
+msgstr "Web"
+
+#. rVNpz
+#: 00000403.xhp
+msgctxt ""
+"00000403.xhp\n"
+"par_id3151176\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <emph>View - Normal</emph>"
+msgstr "Pilih <emph>Tilik - Normal</emph>"
+
+#. QRamf
+#: 00000403.xhp
+msgctxt ""
+"00000403.xhp\n"
+"par_id3149808\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"versteckteabs\">Choose <emph>View - Hidden Paragraphs</emph> </variable>"
+msgstr "<variable id=\"versteckteabs\">Pilih <emph>Tilik - Paragraf Tersembunyi</emph></variable>"
+
+#. yDXA6
+#: 00000404.xhp
+msgctxt ""
+"00000404.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Insert Menu"
+msgstr "Menu Sisip"
+
+#. zv43y
+#: 00000404.xhp
+msgctxt ""
+"00000404.xhp\n"
+"hd_id3151242\n"
+"help.text"
+msgid "Insert Menu"
+msgstr "Menu Sisip"
+
+#. ZGnFD
+#: 00000404.xhp
+msgctxt ""
+"00000404.xhp\n"
+"par_id3149130\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"manuellerumbruch\">Choose <emph>Insert - Manual Break</emph></variable>"
+msgstr "<variable id=\"manuellerumbruch\">Pilih <emph>Sisip - Pemutus Manual</emph></variable>"
+
+#. HX3xL
+#: 00000404.xhp
+msgctxt ""
+"00000404.xhp\n"
+"par_id3154654\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <menuitem>Insert - Field</menuitem>"
+msgstr ""
+
+#. 28cuG
+#: 00000404.xhp
+msgctxt ""
+"00000404.xhp\n"
+"par_id3146966\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"fieldcontextmenu\" visibility=\"hidden\">Open context menu - choose <menuitem>Fields</menuitem> (inserted fields)</variable>"
+msgstr ""
+
+#. TNXhr
+#: 00000404.xhp
+msgctxt ""
+"00000404.xhp\n"
+"par_id3149053\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"feldbefehldatum\">Choose <menuitem>Insert - Field - Date</menuitem></variable>"
+msgstr ""
+
+#. nKMHB
+#: 00000404.xhp
+msgctxt ""
+"00000404.xhp\n"
+"par_id3151393\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"feldbefehluhrzeit\">Choose <menuitem>Insert - Field - Time</menuitem></variable>"
+msgstr ""
+
+#. WHhqc
+#: 00000404.xhp
+msgctxt ""
+"00000404.xhp\n"
+"par_id3146325\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"feldbefehlseitennummer\">Choose <menuitem>Insert - Field - Page Number</menuitem></variable>"
+msgstr ""
+
+#. yZFgD
+#: 00000404.xhp
+msgctxt ""
+"00000404.xhp\n"
+"par_id3149356\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"feldbefehlseitenanzahl\">Choose <menuitem>Insert - Field - Page Count</menuitem></variable>"
+msgstr ""
+
+#. 6qzDS
+#: 00000404.xhp
+msgctxt ""
+"00000404.xhp\n"
+"par_id3153003\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"feldbefehlthema\">Choose <menuitem>Insert - Field - Subject</menuitem></variable>"
+msgstr ""
+
+#. Q72uA
+#: 00000404.xhp
+msgctxt ""
+"00000404.xhp\n"
+"par_id3150016\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"feldbefehltitel\">Choose <menuitem>Insert - Field - Title</menuitem></variable>"
+msgstr ""
+
+#. WhGex
+#: 00000404.xhp
+msgctxt ""
+"00000404.xhp\n"
+"par_id3150564\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"feldbefehlautor\">Choose <menuitem>Insert - Field - First Author</menuitem></variable>"
+msgstr ""
+
+#. UEyYF
+#: 00000404.xhp
+msgctxt ""
+"00000404.xhp\n"
+"par_id3148386\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <menuitem>Insert - Field - More Fields</menuitem>"
+msgstr ""
+
+#. 7Fiod
+#: 00000404.xhp
+msgctxt ""
+"00000404.xhp\n"
+"par_id3155990\n"
+"help.text"
+msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+F2"
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command </caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+F2"
+
+#. ZEnEt
+#: 00000404.xhp
+msgctxt ""
+"00000404.xhp\n"
+"par_id3147174\n"
+"help.text"
+msgid "On Insert toolbar, click"
+msgstr "Pada bilah alat Sisip, klik"
+
+#. CBN2Y
+#: 00000404.xhp
+msgctxt ""
+"00000404.xhp\n"
+"par_id3150760\n"
+"help.text"
+msgid "<image id=\"img_id3146959\" src=\"cmd/sc_insertfield.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3146959\">Icon</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3146959\" src=\"cmd/sc_insertfield.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3146959\">Ikon</alt></image>"
+
+#. pZiTF
+#: 00000404.xhp
+msgctxt ""
+"00000404.xhp\n"
+"par_id3153619\n"
+"help.text"
+msgid "Insert Fields"
+msgstr "Sisip Bidang"
+
+#. C3Avr
+#: 00000404.xhp
+msgctxt ""
+"00000404.xhp\n"
+"par_id3149295\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"felddokument\">Choose <emph>Insert - Field - More Fields - Document</emph> tab</variable>"
+msgstr "<variable id=\"felddokument\">Pilih tab <emph>Sisip - Ruas - Ruas Lain - Dokumen</emph></variable>"
+
+#. XrdXS
+#: 00000404.xhp
+msgctxt ""
+"00000404.xhp\n"
+"par_id3154692\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <emph>Insert - Field - More Fields - Cross-references</emph> tab"
+msgstr "Pilih tab <emph>Sisip - Ruas - Ruas Lain - Acuan silang</emph>"
+
+#. UKFbV
+#: 00000404.xhp
+msgctxt ""
+"00000404.xhp\n"
+"par_id3145411\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <emph>Insert - Cross-reference</emph>"
+msgstr "Pilih <emph>Sisip - Acuan-silang</emph>"
+
+#. GJDk8
+#: 00000404.xhp
+msgctxt ""
+"00000404.xhp\n"
+"par_id3147515\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"feldfunktionen\">Choose <emph>Insert - Field - More Fields - Functions</emph> tab</variable>"
+msgstr "<variable id=\"feldfunktionen\">Pilih tab <emph>Sisip - Ruas - Ruas Lain - Fungsi</emph></variable>"
+
+#. gzeof
+#: 00000404.xhp
+msgctxt ""
+"00000404.xhp\n"
+"par_id3153581\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"felddokumentinfo\">Choose <emph>Insert - Field - More Fields - DocInformation</emph> tab</variable>"
+msgstr "<variable id=\"felddokumentinfo\">Pilih tab <emph>Sisip - Ruas - Ruas Lain - InfoDokumen</emph></variable>"
+
+#. ApGDC
+#: 00000404.xhp
+msgctxt ""
+"00000404.xhp\n"
+"par_id3150710\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"feldvariablen\">Choose <emph>Insert - Field - More Fields - Variables</emph> tab</variable>"
+msgstr "<variable id=\"feldvariablen\">Pilih tab <emph>Sisip - Ruas - Ruas Lain - Variabel</emph></variable>"
+
+#. 2GeFY
+#: 00000404.xhp
+msgctxt ""
+"00000404.xhp\n"
+"par_id3152945\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"felddatenbank\">Choose <emph>Insert - Field - More Fields - Database</emph> tab</variable>"
+msgstr "<variable id=\"felddatenbank\">Pilih tab <emph>Sisip - Ruas - Ruas Lain - Basis Data</emph></variable>"
+
+#. 4dGC3
+#: 00000404.xhp
+msgctxt ""
+"00000404.xhp\n"
+"par_id3149810\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <emph>Insert - Section</emph>"
+msgstr "Pilih <emph>Sisip - Seksi</emph>"
+
+#. jpNCE
+#: 00000404.xhp
+msgctxt ""
+"00000404.xhp\n"
+"par_id3150973\n"
+"help.text"
+msgid "Open <emph>Insert</emph> toolbar, click"
+msgstr "Buka bilah alat <emph>Sisip</emph>, klik"
+
+#. d8Cn4
+#: 00000404.xhp
+msgctxt ""
+"00000404.xhp\n"
+"par_id3154569\n"
+"help.text"
+msgid "<image id=\"img_id3152952\" src=\"cmd/sc_insertsection.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3152952\">Icon</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3152952\" src=\"cmd/sc_insertsection.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3152952\">Ikon</alt></image>"
+
+#. YVzDx
+#: 00000404.xhp
+msgctxt ""
+"00000404.xhp\n"
+"par_id3150828\n"
+"help.text"
+msgid "Section"
+msgstr "Seksi"
+
+#. jyoQM
+#: 00000404.xhp
+msgctxt ""
+"00000404.xhp\n"
+"par_id3155899\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"bereicheinbereich\">Choose <emph>Insert - Section - Section</emph> tab or choose <emph>Format - Sections</emph></variable>"
+msgstr "<variable id=\"bereicheinbereich\">Pilih <emph>Sisip Seksi - tab Seksi</emph> atau pilih <emph>Format - Seksi</emph></variable>"
+
+#. JT4o8
+#: 00000404.xhp
+msgctxt ""
+"00000404.xhp\n"
+"par_id3154197\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"sectionindents\">Choose <emph>Insert - Section - Indents</emph> tab or choose <emph>Format - Sections</emph></variable>"
+msgstr "<variable id=\"sectionindents\">Pilih <emph>Sisip - Seksi - tab Indentasi</emph> atau pilih <emph>Format - Seksi</emph></variable>"
+
+#. oCG8Q
+#: 00000404.xhp
+msgctxt ""
+"00000404.xhp\n"
+"par_id3151322\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <emph>Insert - Footnote and Endnote - Footnote or Endnote</emph>"
+msgstr "Pilih <emph>Sisip - Catatan Kaki dan Catatan Akhir - Catatan Kaki atau Catatan Akhir</emph>"
+
+#. cExks
+#: 00000404.xhp
+msgctxt ""
+"00000404.xhp\n"
+"par_id3155178\n"
+"help.text"
+msgid "Open context menu - choose <emph>Footnote/Endnote</emph> (inserted Footnote/Endnote)"
+msgstr "Buka menu konteks - pilih <emph>Catatan Kaki</emph> (menyisipkan Catatan kaki/Catatan akhir)"
+
+#. rHySW
+#: 00000404.xhp
+msgctxt ""
+"00000404.xhp\n"
+"par_id3143279\n"
+"help.text"
+msgid "Open <emph>Insert</emph> toolbar, click"
+msgstr "Buka bilah alat <emph>Sisip</emph>, klik"
+
+#. hLQGy
+#: 00000404.xhp
+msgctxt ""
+"00000404.xhp\n"
+"par_id3151261\n"
+"help.text"
+msgid "<image id=\"img_id3149099\" src=\"cmd/sc_insertfootnote.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3149099\">Icon</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3149099\" src=\"cmd/sc_insertfootnote.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3149099\">Ikon</alt></image>"
+
+#. VgB6H
+#: 00000404.xhp
+msgctxt ""
+"00000404.xhp\n"
+"par_id3148968\n"
+"help.text"
+msgid "Insert Footnote Directly"
+msgstr "Sisipkan Langsung Catatan Kaki"
+
+#. AfAPT
+#: 00000404.xhp
+msgctxt ""
+"00000404.xhp\n"
+"par_id3147579\n"
+"help.text"
+msgid "<image id=\"img_id3147586\" src=\"cmd/sc_insertendnote.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3147586\">Icon</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3147586\" src=\"cmd/sc_insertendnote.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3147586\">Ikon</alt></image>"
+
+#. YsSsR
+#: 00000404.xhp
+msgctxt ""
+"00000404.xhp\n"
+"par_id3147076\n"
+"help.text"
+msgid "Insert Endnote Directly"
+msgstr "Sisipkan Langsung Catatan Akhir"
+
+#. cNyhQ
+#: 00000404.xhp
+msgctxt ""
+"00000404.xhp\n"
+"par_id3154385\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <emph>Insert - Caption</emph>"
+msgstr "Pilih <emph>Sisip - Keterangan Ilustrasi</emph>"
+
+#. V3onD
+#: 00000404.xhp
+msgctxt ""
+"00000404.xhp\n"
+"par_id3153358\n"
+"help.text"
+msgid "Open context menu - choose <emph>Caption</emph>"
+msgstr "Buka menu konteks - Pilih <emph>Keterangan Ilustrasi</emph>"
+
+#. dzvpw
+#: 00000404.xhp
+msgctxt ""
+"00000404.xhp\n"
+"par_id3156269\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <emph>Insert - Caption - Options</emph>"
+msgstr "Pilih <emph>Sisip - Keterangan Ilustrasi - Pilihan</emph>"
+
+#. cp5Vm
+#: 00000404.xhp
+msgctxt ""
+"00000404.xhp\n"
+"par_id3149169\n"
+"help.text"
+msgid "Open context menu - choose <emph>Caption - Options</emph>"
+msgstr "Buka menu konteks - pilih <emph>Keterangan Ilustrasi - Pilihan</emph>"
+
+#. NVLUa
+#: 00000404.xhp
+msgctxt ""
+"00000404.xhp\n"
+"par_id3150587\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <emph>Insert - Bookmark</emph>"
+msgstr "Pilih <emph>Sisip - Penanda</emph>"
+
+#. 2Eb4B
+#: 00000404.xhp
+msgctxt ""
+"00000404.xhp\n"
+"par_id3145785\n"
+"help.text"
+msgid "Open <emph>Insert</emph> toolbar, click"
+msgstr "Buka bilah alat <emph>Sisip</emph>, klik"
+
+#. RByCZ
+#: 00000404.xhp
+msgctxt ""
+"00000404.xhp\n"
+"par_id3148884\n"
+"help.text"
+msgid "<image id=\"img_id3151369\" src=\"sw/res/nc20005.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3151369\">Icon</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3151369\" src=\"sw/res/nc20005.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3151369\">Ikon</alt></image>"
+
+#. A5qEq
+#: 00000404.xhp
+msgctxt ""
+"00000404.xhp\n"
+"par_id3150689\n"
+"help.text"
+msgid "Bookmark"
+msgstr "Penanda Buku"
+
+#. t5HbC
+#: 00000404.xhp
+msgctxt ""
+"00000404.xhp\n"
+"par_id3150113\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"einfscript\">Choose <emph>Insert - Script</emph> (only HTML documents)</variable>"
+msgstr "<variable id=\"einfscript\">Pilih <emph>Sisip - Skrip</emph> (hanya dokumen HTML)</variable>"
+
+#. Ghd8y
+#: 00000404.xhp
+msgctxt ""
+"00000404.xhp\n"
+"par_id3155866\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"verzeichnisseeinf\">Choose <emph>Insert - Table of Contents and Index</emph></variable>"
+msgstr "<variable id=\"verzeichnisseeinf\">Pilih <emph>Sisip - Daftar Isi dan Indeks</emph></variable>"
+
+#. DDBoM
+#: 00000404.xhp
+msgctxt ""
+"00000404.xhp\n"
+"par_id3147471\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <emph>Insert - Table of Contents and Index - Index Entry</emph>"
+msgstr "Pilih <emph>Sisip - Daftar Isi dan Indeks - Entri Indeks</emph>"
+
+#. rUEg3
+#: 00000404.xhp
+msgctxt ""
+"00000404.xhp\n"
+"par_id3147490\n"
+"help.text"
+msgid "Open <emph>Insert</emph> toolbar, click"
+msgstr "Buka bilah alat <emph>Sisip</emph>, klik"
+
+#. hNdpk
+#: 00000404.xhp
+msgctxt ""
+"00000404.xhp\n"
+"par_id3145131\n"
+"help.text"
+msgid "<image id=\"img_id3149551\" src=\"cmd/sc_insertindexesentry.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3149551\">Icon</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3149551\" src=\"cmd/sc_insertindexesentry.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3149551\">Ikon</alt></image>"
+
+#. F32jG
+#: 00000404.xhp
+msgctxt ""
+"00000404.xhp\n"
+"par_id3150549\n"
+"help.text"
+msgid "Entry"
+msgstr "Entri"
+
+#. k7zqb
+#: 00000404.xhp
+msgctxt ""
+"00000404.xhp\n"
+"par_id3149217\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"stichwortverzeichnisverz\">Choose <emph>Insert - Table of Contents and Index - Table of Contents, Index or Bibliography</emph></variable>"
+msgstr "<variable id=\"stichwortverzeichnisverz\">Pilih <emph>Sisip - Daftar Isi dan Indeks - Daftar Isi, Indeks, atau Bibliografi</emph></variable>"
+
+#. wGD6e
+#: 00000404.xhp
+msgctxt ""
+"00000404.xhp\n"
+"par_id3156225\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"inhaltsverz\">Choose <emph>Insert - Table of Contents and Index - Bibliography Entry</emph></variable>"
+msgstr "<variable id=\"inhaltsverz\">Pilih <emph>Sisip - Daftar Isi dan Indeks - Entri Bibliografi</emph></variable>"
+
+#. Rx74c
+#: 00000404.xhp
+msgctxt ""
+"00000404.xhp\n"
+"par_id3147745\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"benutzerverz\">Choose <emph>Insert - Table of Contents and Index - Table of Contents, Index or Bibliography</emph></variable>"
+msgstr "<variable id=\"benutzerverz\">Pilih <emph>Sisip - Daftar Isi dan Indeks - Daftar Isi, Indeks, atau Bibliografi</emph></variable>"
+
+#. fJApB
+#: 00000404.xhp
+msgctxt ""
+"00000404.xhp\n"
+"par_id3146342\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"stichwortverzeichnisverz1\">Choose <emph>Insert - Table of Contents and Index - Table of Contents, Index or Bibliography - Type</emph> tab</variable>"
+msgstr "<variable id=\"stichwortverzeichnisverz1\">Pilih tab <emph>Sisip - Daftar Isi dan Indeks - Daftar Isi, Indeks, atau Bibliografi - Tipe</emph></variable>"
+
+#. BMPH7
+#: 00000404.xhp
+msgctxt ""
+"00000404.xhp\n"
+"par_id3147449\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"verz2\">Choose <emph>Insert - Table of Contents and Index - Table of Contents, Index or Bibliography - Type</emph> tab (depending on the type)</variable>"
+msgstr "<variable id=\"verz2\">Pilih tab<emph>Sisip - Daftar Isi dan Indeks - Daftar Isi, Indeks, atau Bibliografi - Tipe</emph> (bergantung kepada tipe)</variable>"
+
+#. zzTXh
+#: 00000404.xhp
+msgctxt ""
+"00000404.xhp\n"
+"par_id3149835\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"verz21\">Choose <emph>Insert - Table of Contents and Index - Table of Contents, Index or Bibliography - Type</emph> tab (when Table of Contents is the selected type)</variable>"
+msgstr "<variable id=\"verz21\">Pilih tab <emph>Sisip - Daftar Isi dan Indeks - Daftar Isi, Indeks, atau Bibliografi - Tipe</emph> (ketika Daftar Isi adalah tipe yang dipilih)</variable>"
+
+#. jz32s
+#: 00000404.xhp
+msgctxt ""
+"00000404.xhp\n"
+"par_id3148855\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"verz22\">Choose <emph>Insert - Table of Contents and Index - Table of Contents, Index or Bibliography - Type</emph> tab (when Alphabetical Index is the selected type)</variable>"
+msgstr "<variable id=\"verz22\">Pilih tab <emph>Sisip - Daftar Isi dan Indeks - Daftar Isi, Indeks, atau Bibliografi - Indeks atau Daftar Isi - Tipe</emph> (ketika Indeks Alfabetis adalah tipe yang dipilih)</variable>"
+
+#. V6XgJ
+#: 00000404.xhp
+msgctxt ""
+"00000404.xhp\n"
+"par_id3155575\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"verz23\">Choose <emph>Insert - Table of Contents and Index - Table of Contents, Index or Bibliography - Type</emph> tab (when Illustration Index is the selected type)</variable>"
+msgstr "<variable id=\"verz23\">Pilih tab <emph>Sisip - Daftar Isi dan Indeks - Daftar Isi, Indeks, atau Bibliografi - Indeks atau Daftar Isi - Tipe</emph> (ketika Indeks Ilustrasi adalah tipe yang dipilih)</variable>"
+
+#. zn7D3
+#: 00000404.xhp
+msgctxt ""
+"00000404.xhp\n"
+"par_id3151080\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"verz24\">Choose <emph>Insert - Table of Contents and Index - Table of Contents, Index or Bibliography - Type</emph> tab (when Index of Tables is the selected type)</variable>"
+msgstr "<variable id=\"verz24\">Pilih tab <emph>Sisip - Daftar Isi dan Indeks - Daftar Isi, Indeks, atau Bibliografi - Indeks atau Daftar Isi - Tipe</emph> (ketika Indeks Tabel adalah tipe yang dipilih)</variable>"
+
+#. tdxV5
+#: 00000404.xhp
+msgctxt ""
+"00000404.xhp\n"
+"par_id3154777\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"verz25\">Choose <emph>Insert - Table of Contents and Index - Table of Contents, Index or Bibliography - Type</emph> tab (when User-Defined is the selected type)</variable>"
+msgstr "<variable id=\"verz25\">Pilih tab <emph>Sisip - Daftar Isi dan Indeks - Daftar Isi, Indeks, atau Bibliografi - Indeks atau Daftar Isi - Tipe</emph> (ketika Tentuan-Pengguna adalah tipe yang dipilih)</variable>"
+
+#. GSF5s
+#: 00000404.xhp
+msgctxt ""
+"00000404.xhp\n"
+"par_id3148448\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"verz26\">Choose <emph>Insert - Table of Contents and Index - Table of Contents, Index or Bibliography - Type</emph> tab (when Table of Objects is the selected type)</variable>"
+msgstr "<variable id=\"verz26\">Pilih tab <emph>Sisip - Daftar Isi dan Indeks - Daftar Isi, Indeks, atau Bibliografi - Indeks atau Daftar Isi - Tipe</emph> (ketika Tabel Objek adalah tipe yang dipilih)</variable>"
+
+#. KpLVs
+#: 00000404.xhp
+msgctxt ""
+"00000404.xhp\n"
+"par_id3145304\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"verz27\">Choose <emph>Insert - Table of Contents and Index - Table of Contents, Index or Bibliography - Type</emph> tab (when Bibliography is the selected type)</variable>"
+msgstr "<variable id=\"verz27\">Pilih tab <emph>Sisip - Daftar Isi dan Indeks - Daftar Isi, Indeks, atau Bibliografi - Tipe</emph> (saat Bibliografi adalah jenis yang dipilih) </variable>"
+
+#. qn5TV
+#: 00000404.xhp
+msgctxt ""
+"00000404.xhp\n"
+"par_id3153295\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"verz28\">Choose <emph>Insert - Table of Contents and Index - Table of Contents, Index or Bibliography - Type</emph>, mark \"Additional Styles\" check box and then click <emph>Assign styles</emph></variable>"
+msgstr "<variable id=\"verz28\">Pilih <emph>Sisip - Daftar Isi dan Indeks - Daftar Isi, Indeks, atau Bibliografi - Tipe</emph>, tandai kotak centang \"Gaya Tambahan\" lalu klik <emph>Tugaskan gaya</emph></variable>"
+
+#. t6h2G
+#: 00000404.xhp
+msgctxt ""
+"00000404.xhp\n"
+"par_id3150173\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"verz3\">Choose <emph>Insert - Table of Contents and Index - Table of Contents, Index or Bibliography - Entries</emph> tab (depending on type selected)</variable>"
+msgstr "<variable id=\"verz3\">Pilih tab <emph>Sisip - Daftar Isi dan Indeks - Daftar Isi, Indeks, atau Bibliografi - Entri</emph> (bergantung pada tipe yang dipilih)</variable>"
+
+#. xpBfB
+#: 00000404.xhp
+msgctxt ""
+"00000404.xhp\n"
+"par_id3154725\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"verz31\">Choose <emph>Insert - Table of Contents and Index - Table of Contents, Index or Bibliography - Entries</emph> tab (when Table of Contents is the selected type)</variable>"
+msgstr "<variable id=\"verz31\">Pilih tab <emph>Sisip - Daftar Isi dan Indeks - Indeks atau Bibliografi - Entri</emph> (saat Daftar Isi adalah jenis yang dipilih) </variable>"
+
+#. SC5Pb
+#: 00000404.xhp
+msgctxt ""
+"00000404.xhp\n"
+"par_id3150448\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"verz32\">Choose <emph>Insert - Table of Contents and Index - Table of Contents, Index or Bibliography - Entries</emph> tab (when Alphabetical Index is the selected type)</variable>"
+msgstr "<variable id=\"verz32\">Pilih tab <emph>Sisip - Daftar Isi dan Indeks - Daftar Isi, Indeks, atau Bibliografi - Entri</emph> (saat Indeks Urut Alfabet adalah jenis yang dipilih) </variable>"
+
+#. Ci8Fj
+#: 00000404.xhp
+msgctxt ""
+"00000404.xhp\n"
+"par_id3156101\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"verz33\">Choose <emph>Insert - Table of Contents and Index - Table of Contents, Index or Bibliography - Entries</emph> tab (when Illustration Index is the selected type)</variable>"
+msgstr "<variable id=\"verz33\">Pilih tab <emph>Sisip - Daftar Isi dan Indeks - Daftar Isi, Indeks, dan Bibliografi - Entri</emph> (saat Indeks Ilustrasi adalah jenis yang dipilih) </variable>"
+
+#. KxEAf
+#: 00000404.xhp
+msgctxt ""
+"00000404.xhp\n"
+"par_id3156125\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"verz34\">Choose <emph>Insert - Table of Contents and Index - Table of Contents, Index or Bibliography - Entries</emph> tab (when Index of Tables is the selected type)</variable>"
+msgstr "<variable id=\"verz34\">Pilih tab <emph>Sisip - Daftar Isi dan Indeks - Daftar Isi, Indeks, atau Bibliografi - Entri</emph> (saat Indeks Tabel adalah tipe yang dipilih)</variable>"
+
+#. ghkXB
+#: 00000404.xhp
+msgctxt ""
+"00000404.xhp\n"
+"par_id3153982\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"verz35\">Choose <emph>Insert - Table of Contents and Index - Table of Contents, Index or Bibliography - Entries</emph> tab (when User-Defined is the selected type)</variable>"
+msgstr "<variable id=\"verz35\">Pilih tab <emph>Sisip - Daftar Isi dan Indeks - Daftar Isi, Indeks, atau Bibliografi - Entri</emph> (saat Tentuan-Pengguna adalah tipe yang dipilih)</variable>"
+
+#. Eup8R
+#: 00000404.xhp
+msgctxt ""
+"00000404.xhp\n"
+"par_id3155597\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"verz36\">Choose <emph>Insert - Table of Contents and Index - Table of Contents, Index or Bibliography - Entries</emph> tab (when Table of Objects is the selected type)</variable>"
+msgstr "<variable id=\"verz36\">Pilih tab <emph>Sisip - Daftar Isi dan Indeks - Daftar Isi, Indeks, atau Bibliografi - Entri</emph> (saat Tabel Objek adalah tipe yang dipilih)</variable>"
+
+#. X6HKC
+#: 00000404.xhp
+msgctxt ""
+"00000404.xhp\n"
+"par_id3145625\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"verz37\">Choose <emph>Insert - Table of Contents and Index - Table of Contents, Index or Bibliography - Entries</emph> tab (when Bibliography is the selected type)</variable>"
+msgstr "<variable id=\"verz37\">Pilih tab <emph>Sisip - Daftar Isi dan Indeks - Daftar Isi, Indeks, atau Bibliografi - Entri</emph> (saat Bibliografi adalah tipe yang dipilih)</variable>"
+
+#. dhV8C
+#: 00000404.xhp
+msgctxt ""
+"00000404.xhp\n"
+"par_id3149767\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"litdef\">Choose <emph>Insert - Table of Contents and Index - Bibliography Entry</emph> and click <emph>Edit</emph></variable>"
+msgstr "<variable id=\"litdef\">Pilih <emph>Sisip - Daftar Isi dan Indeks - Entri Bibliografi</emph> dan klik <emph>Sunting</emph></variable>"
+
+#. cxegq
+#: 00000404.xhp
+msgctxt ""
+"00000404.xhp\n"
+"par_id3150918\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"stichwortverzeichnisverz3\">Choose <emph>Insert - Table of Contents and Index - Table of Contents, Index or Bibliography - Styles</emph> tab</variable>"
+msgstr "<variable id=\"stichwortverzeichnisverz3\">Pilih tab <emph>Sisip - Daftar Isi dan Indeks - Daftar Isi, Indeks, atau Bibliografi - Gaya</emph></variable>"
+
+#. DDiWX
+#: 00000404.xhp
+msgctxt ""
+"00000404.xhp\n"
+"par_id3149249\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"briefumschlag\">Choose <emph>Insert - Envelope</emph></variable>"
+msgstr "<variable id=\"briefumschlag\">Pilih <emph>Sisip - Amplop</emph></variable>"
+
+#. 9V7Qa
+#: 00000404.xhp
+msgctxt ""
+"00000404.xhp\n"
+"par_id3155087\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"umschlagb\">Choose <emph>Insert - Envelope - Envelope</emph> tab</variable>"
+msgstr "<variable id=\"umschlagb\">Pilih tab <emph>Sisip - Amplop - Amplop</emph></variable>"
+
+#. HWGGy
+#: 00000404.xhp
+msgctxt ""
+"00000404.xhp\n"
+"par_id3146955\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"formatbr\">Choose <emph>Insert - Envelope - Format</emph> tab</variable>"
+msgstr "<variable id=\"formatbr\">Pilih tab <emph>Sisip - Amplop - Format</emph></variable>"
+
+#. HiwuJ
+#: 00000404.xhp
+msgctxt ""
+"00000404.xhp\n"
+"par_id3154342\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"druckerbr\">Choose <emph>Insert - Envelope - Printer</emph> tab</variable>"
+msgstr "<variable id=\"druckerbr\">Pilih tab <emph>Sisip - Amplop - Pencetak</emph></variable>"
+
+#. RmDRv
+#: 00000404.xhp
+msgctxt ""
+"00000404.xhp\n"
+"par_id3148781\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <emph>Insert - Frame</emph>"
+msgstr "Pilih <emph>Sisip - Bingkai</emph>"
+
+#. Kqvsj
+#: 00000404.xhp
+msgctxt ""
+"00000404.xhp\n"
+"par_id3150084\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <emph>Format - Frame and Object - Properties</emph>"
+msgstr "Pilih <emph>Format - Bingkai dan Objek - Properti</emph>"
+
+#. f4vSS
+#: 00000404.xhp
+msgctxt ""
+"00000404.xhp\n"
+"par_id3150103\n"
+"help.text"
+msgid "Open <emph>Insert</emph> toolbar, click"
+msgstr "Buka bilah alat <emph>Sisip</emph>, klik"
+
+#. QFRDY
+#: 00000404.xhp
+msgctxt ""
+"00000404.xhp\n"
+"par_id3149372\n"
+"help.text"
+msgid "<image id=\"img_id3149379\" src=\"cmd/sc_insertframe.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3149379\">Icon</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3149379\" src=\"cmd/sc_insertframe.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3149379\">Ikon</alt></image>"
+
+#. 9WJAn
+#: 00000404.xhp
+msgctxt ""
+"00000404.xhp\n"
+"par_id3151229\n"
+"help.text"
+msgid "Insert Frame Manually"
+msgstr "Sisipkan Bingkai secara Manual"
+
+#. 48zNA
+#: 00000404.xhp
+msgctxt ""
+"00000404.xhp\n"
+"par_id3154251\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <emph>Table - Insert Table</emph>"
+msgstr "Pilih <emph>Tabel - Sisip Tabel</emph>"
+
+#. G4vMQ
+#: 00000404.xhp
+msgctxt ""
+"00000404.xhp\n"
+"par_id3153129\n"
+"help.text"
+msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+F12"
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command </caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+F12"
+
+#. pZRkv
+#: 00000404.xhp
+msgctxt ""
+"00000404.xhp\n"
+"par_id3148817\n"
+"help.text"
+msgid "Open <emph>Insert</emph> toolbar, click"
+msgstr "Buka bilah alat <emph>Sisip</emph>, klik"
+
+#. Fw7DE
+#: 00000404.xhp
+msgctxt ""
+"00000404.xhp\n"
+"par_id3154620\n"
+"help.text"
+msgid "<image id=\"img_id3154627\" src=\"cmd/sc_grid.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3154627\">Icon</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3154627\" src=\"cmd/sc_grid.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3154627\">Ikon</alt></image>"
+
+#. 7XCPh
+#: 00000404.xhp
+msgctxt ""
+"00000404.xhp\n"
+"par_id3147382\n"
+"help.text"
+msgid "Table"
+msgstr "Tabel"
+
+#. EJeBg
+#: 00000404.xhp
+msgctxt ""
+"00000404.xhp\n"
+"par_id3149627\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"einfhorizlinie\">Choose <emph>Insert - Horizontal Rule</emph></variable>"
+msgstr "<variable id=\"einfhorizlinie\">Pilih <emph>Sisip - Garis Horisontal</emph></variable>"
+
+#. LePpP
+#: 00000404.xhp
+msgctxt ""
+"00000404.xhp\n"
+"par_id3150661\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <menuitem>Insert - Text from File</menuitem>"
+msgstr ""
+
+#. Yk7M7
+#: 00000404.xhp
+msgctxt ""
+"00000404.xhp\n"
+"par_id3150679\n"
+"help.text"
+msgid "Open <emph>Insert</emph> toolbar, click"
+msgstr "Buka bilah alat <emph>Sisip</emph>, klik"
+
+#. VTF6u
+#: 00000404.xhp
+msgctxt ""
+"00000404.xhp\n"
+"par_id3149959\n"
+"help.text"
+msgid "<image id=\"img_id3149966\" src=\"cmd/sc_insertdoc.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3149966\">Icon</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3149966\" src=\"cmd/sc_insertdoc.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3149966\">Ikon</alt></image>"
+
+#. e6VAk
+#: 00000404.xhp
+msgctxt ""
+"00000404.xhp\n"
+"par_id3150599\n"
+"help.text"
+msgid "Text from File"
+msgstr ""
+
+#. 5exGw
+#: 00000404.xhp
+msgctxt ""
+"00000404.xhp\n"
+"par_id3147267\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"kopfzeile\">Choose <emph>Insert - Header and Footer - Header</emph></variable>"
+msgstr "<variable id=\"kopfzeile\">Pilih <emph>Sisip - Kepala dan Kaki - Kepala</emph></variable>"
+
+#. it9RJ
+#: 00000404.xhp
+msgctxt ""
+"00000404.xhp\n"
+"par_id3147290\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"fusszeile\">Choose <emph>Insert - Header and Footer - Footer</emph></variable>"
+msgstr "<variable id=\"fusszeile\">Pilih <emph>Sisip - Kepala dan Kaki - Kaki</emph></variable>"
+
+#. p2LBA
+#: 00000405.xhp
+msgctxt ""
+"00000405.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Format Menu"
+msgstr "Menu Format"
+
+#. Ziumz
+#: 00000405.xhp
+msgctxt ""
+"00000405.xhp\n"
+"hd_id3150758\n"
+"help.text"
+msgid "Format Menu"
+msgstr "Menu Format"
+
+#. GA9eA
+#: 00000405.xhp
+msgctxt ""
+"00000405.xhp\n"
+"par_id3153618\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <emph>Format - Paragraph - Drop Caps</emph> tab."
+msgstr "Pilih<emph>Format - Paragraf - Perbesaran huruf diawal</emph>tab."
+
+#. iE5E9
+#: 00000405.xhp
+msgctxt ""
+"00000405.xhp\n"
+"par_id3149294\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <emph>View - Styles -</emph> open context menu <emph>Modify/New - Drop Caps</emph> tab."
+msgstr "Pilih <emph>Tilik - Gaya -</emph> buka menu konteks tab <emph>Ubah/Baru - Jadikan Huruf Kecil</emph>."
+
+#. JSAcg
+#: 00000405.xhp
+msgctxt ""
+"00000405.xhp\n"
+"par_id3154697\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <emph>Format - Paragraph - Text Flow</emph> tab."
+msgstr "Pilih tab <emph>Format - Paragraf - Alur Teks</emph>."
+
+#. HGsyD
+#: 00000405.xhp
+msgctxt ""
+"00000405.xhp\n"
+"par_id3154260\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <emph>View - Styles -</emph> open context menu <emph>Modify/New - Text Flow</emph> tab."
+msgstr "Pilih <emph>Tilik - Gaya -</emph> buka menu konteks tab <emph>Ubah/Baru - Aliran Teks</emph>."
+
+#. ANWP6
+#: 00000405.xhp
+msgctxt ""
+"00000405.xhp\n"
+"par_id3154275\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <emph>Edit - Find & Replace - Format - Text Flow</emph> tab."
+msgstr "Pilih tab <emph>Sunting - Cari & Ganti - Format - Alur Teks</emph>."
+
+#. ihtMU
+#: 00000405.xhp
+msgctxt ""
+"00000405.xhp\n"
+"par_idN10715\n"
+"help.text"
+msgid "Right-click a paragraph with style <item type=\"literal\">Text body</item>. Choose <emph>Edit Paragraph Style - Condition</emph> tab."
+msgstr "Klik kanan paragraf dengan gaya <item type=\"literal\">Tubuh teks</item>. Pilih tab <emph>Sunting Gaya Paragraf - Syarat</emph>."
+
+#. UQ3Zt
+#: 00000405.xhp
+msgctxt ""
+"00000405.xhp\n"
+"par_id651578069976376\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <menuitem>View - Styles</menuitem> (<keycode>F11</keycode>). Right-click any paragraph style. Choose <menuitem>New - Condition</menuitem> tab."
+msgstr ""
+
+#. EtKWE
+#: 00000405.xhp
+msgctxt ""
+"00000405.xhp\n"
+"par_id221579830516951\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <menuitem>Styles - Load Styles</menuitem>"
+msgstr ""
+
+#. 2dbBm
+#: 00000405.xhp
+msgctxt ""
+"00000405.xhp\n"
+"par_id655978063576\n"
+"help.text"
+msgid "In the <emph>Styles</emph> window. Click the <emph>Styles action</emph> icon on the top right of the <emph>Styles</emph> window and keep the mouse button pressed. Choose <menuitem>Load Styles</menuitem> from the submenu."
+msgstr ""
+
+#. hcD58
+#: 00000405.xhp
+msgctxt ""
+"00000405.xhp\n"
+"par_idN10739\n"
+"help.text"
+msgid "Different ways to open <emph>Styles</emph> window:"
+msgstr ""
+
+#. gP8Ku
+#: 00000405.xhp
+msgctxt ""
+"00000405.xhp\n"
+"par_id51579866880596\n"
+"help.text"
+msgid "Press <keycode>F11</keycode>"
+msgstr ""
+
+#. Bkgcd
+#: 00000405.xhp
+msgctxt ""
+"00000405.xhp\n"
+"par_id651578066376\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <menuitem>View - Styles</menuitem>"
+msgstr ""
+
+#. rjCh2
+#: 00000405.xhp
+msgctxt ""
+"00000405.xhp\n"
+"par_id651378063576\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <menuitem>Styles - Manage Styles</menuitem>"
+msgstr ""
+
+#. THBBY
+#: 00000405.xhp
+msgctxt ""
+"00000405.xhp\n"
+"par_id3152947\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <menuitem>Format - Page Style</menuitem>."
+msgstr ""
+
+#. 5B3jU
+#: 00000405.xhp
+msgctxt ""
+"00000405.xhp\n"
+"par_id3153536\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <menuitem>View - Styles</menuitem> - open context menu <emph>New/Modify</emph> (for Page Styles)."
+msgstr ""
+
+#. JW9yE
+#: 00000405.xhp
+msgctxt ""
+"00000405.xhp\n"
+"par_id3154470\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <menuitem>Format - Paragraph - Outline & Numbering</menuitem> tab."
+msgstr ""
+
+#. qWCzG
+#: 00000405.xhp
+msgctxt ""
+"00000405.xhp\n"
+"par_id3154413\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <menuitem>Styles - Edit Style - Outline & Numbering</menuitem> tab (Paragraph Styles)."
+msgstr ""
+
+#. 7GJUj
+#: 00000405.xhp
+msgctxt ""
+"00000405.xhp\n"
+"par_id3147525\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <menuitem>View - Styles -</menuitem> open context menu <menuitem>Modify/New - Outline & Numbering</menuitem> tab (Paragraph Styles)."
+msgstr ""
+
+#. Rp3Q3
+#: 00000405.xhp
+msgctxt ""
+"00000405.xhp\n"
+"par_id3152960\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"spaltenber\">Choose <menuitem>Format - Sections - Options</menuitem> button.</variable>"
+msgstr ""
+
+#. w4TAg
+#: 00000405.xhp
+msgctxt ""
+"00000405.xhp\n"
+"par_id3150836\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <emph>Format - Page Style - Columns</emph> tab."
+msgstr ""
+
+#. 9F5Bz
+#: 00000405.xhp
+msgctxt ""
+"00000405.xhp\n"
+"par_id3149687\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <emph>Format - Frame and Object - Properties - Columns</emph> tab."
+msgstr "Pilih tab <emph>Format - Bingkai dan Objek - Properti - Kolom</emph>."
+
+#. wzgCY
+#: 00000405.xhp
+msgctxt ""
+"00000405.xhp\n"
+"par_id3149298\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <emph>View - Styles</emph> - open context menu <emph>Modify/New - Columns</emph> tab."
+msgstr "Pilih <emph>Tilik - Gaya -</emph> buka menu konteks tab <emph>Ubah/Baru - Kolom</emph>."
+
+#. 9sMo7
+#: 00000405.xhp
+msgctxt ""
+"00000405.xhp\n"
+"par_id3151336\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <emph>Insert - Frame - Frame - Columns</emph> tab."
+msgstr "Pilih tab <emph>Sisip - Bingkai - Bingkai - Kolom</emph>."
+
+#. phkWS
+#: 00000405.xhp
+msgctxt ""
+"00000405.xhp\n"
+"par_id3143276\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <emph>Insert/Format - Section(s) - Columns</emph> tab."
+msgstr "Pilih tab <emph>Sisip/Format - Seksi - Kolom</emph>."
+
+#. Gdf8J
+#: 00000405.xhp
+msgctxt ""
+"00000405.xhp\n"
+"par_id3149817\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <emph>Format - Page Style - Footnote</emph> tab."
+msgstr ""
+
+#. CDmGU
+#: 00000405.xhp
+msgctxt ""
+"00000405.xhp\n"
+"par_id3149109\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <emph>View - Styles</emph> - open context menu <emph>Modify/New - Footnote</emph> tab."
+msgstr "Pilih <emph>Tilik - Gaya -</emph> buka menu konteks tab <emph>Ubah/Baru - Catatan Kaki</emph>."
+
+#. GpwGB
+#: 00000405.xhp
+msgctxt ""
+"00000405.xhp\n"
+"par_id3148970\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <emph>Insert - Section - Footnotes/Endnotes</emph> tab."
+msgstr "Pilih tab <emph>Sisip - Seksi - Catatan Kaki/Catatan Akhir</emph>."
+
+#. YyJMo
+#: 00000405.xhp
+msgctxt ""
+"00000405.xhp\n"
+"par_id3147094\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <emph>Format - Sections - Options</emph> button <emph>Footnotes/Endnotes</emph> tab."
+msgstr "Pilih <emph>Format - Seksi - tombol Pilihan</emph> tab <emph>Catatan Kaki/Catatan Akhir</emph>."
+
+#. f8wAM
+#: 00000405.xhp
+msgctxt ""
+"00000405.xhp\n"
+"par_id3155140\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <emph>View - Styles</emph> - open context menu <emph>Modify/New</emph> (for Paragraph Styles)."
+msgstr "Pilih <emph>Tilik - Gaya</emph> - buka menu konteks <emph>Ubah/Baru</emph> (untuk Gaya Paragraf)."
+
+#. kG6CF
+#: 00000405.xhp
+msgctxt ""
+"00000405.xhp\n"
+"par_id3153356\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <emph>View - Styles</emph> - open context menu <emph>Modify/New</emph> (for Character Styles)."
+msgstr "Pilih <emph>Tilik - Gaya</emph> buka menu konteks <emph>Ubah/Baru</emph> (untuk Gaya Karakter)."
+
+#. woQEB
+#: 00000405.xhp
+msgctxt ""
+"00000405.xhp\n"
+"par_id3149179\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <emph>View - Styles</emph> - open context menu <emph>Modify/New</emph> (for Frame Styles)."
+msgstr "Pilih <emph>Tilik - Gaya</emph> - buka menu konteks <emph>Ubah/Baru</emph> (untuk Gaya Bingkai)."
+
+#. VW72E
+#: 00000405.xhp
+msgctxt ""
+"00000405.xhp\n"
+"par_id3156364\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <menuitem>View - Styles</menuitem> (<keycode>F11</keycode>) - open context menu <menuitem>Modify/New</menuitem> (for List Styles)."
+msgstr ""
+
+#. rYRkT
+#: 00000405.xhp
+msgctxt ""
+"00000405.xhp\n"
+"par_id3151370\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"eingabe\">Choose <emph>Tools - AutoCorrect - While Typing</emph>.</variable>"
+msgstr "<variable id=\"eingabe\">Pilih <emph>Alat - Koreksi Otomatis - Ketika Mengetik</emph></variable>"
+
+#. EBrtG
+#: 00000405.xhp
+msgctxt ""
+"00000405.xhp\n"
+"par_id3149538\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"autoformat1\">Choose <emph>Tools - AutoCorrect</emph>.</variable>"
+msgstr "<variable id=\"autoformat1\">Pilih <emph>Alat - Koreksi Otomatis</emph></variable>"
+
+#. 9gCAB
+#: 00000405.xhp
+msgctxt ""
+"00000405.xhp\n"
+"par_id3150117\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"autoformat2\">Choose <emph>Tools - AutoCorrect - Apply</emph>.</variable>"
+msgstr "<variable id=\"autoformat2\">Pilih <emph>Alat - Koreksi Otomatis - Terapkan</emph></variable>"
+
+#. ymEMr
+#: 00000405.xhp
+msgctxt ""
+"00000405.xhp\n"
+"par_id3155870\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"autoformat3\">Choose <emph>Tools - AutoCorrect - Apply and Edit Changes</emph>.</variable>"
+msgstr "<variable id=\"autoformat3\">Pilih <emph>Alat - Koreksi Otomatis - Terapkan dan Sunting Perubahan</emph></variable>"
+
+#. ZA54b
+#: 00000405.xhp
+msgctxt ""
+"00000405.xhp\n"
+"par_id3147413\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"autoformattab\">Choose <emph>Table - AutoFormat Styles</emph> (with cursor in a table).</variable>"
+msgstr "<variable id=\"autoformattab\">Pilih <emph>Tabel - Format Gaya Otomatis</emph> (dengan kursor dalam tabel) </variable>"
+
+#. KtR4n
+#: 00000405.xhp
+msgctxt ""
+"00000405.xhp\n"
+"par_id3147484\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <emph>Format - Image</emph>."
+msgstr "Pilih <emph>Format - Gambar</emph>"
+
+#. fzd8D
+#: 00000405.xhp
+msgctxt ""
+"00000405.xhp\n"
+"par_id3147504\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <emph>Insert - Image - From File - Properties</emph> button."
+msgstr "Pilih tombol <emph>Sisip - Gambar - Dari Berkas - Properti</emph>."
+
+#. FuDEm
+#: 00000405.xhp
+msgctxt ""
+"00000405.xhp\n"
+"par_id3145256\n"
+"help.text"
+msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Choose <emph>Insert - Image - From File</emph> (when graphics are selected).</caseinline></switchinline>"
+msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Pilih <emph>Sisip - Citra - Dari Berkas</emph> (saat grafis telah dipilih) </caseinline></switchinline>"
+
+#. H2Zb6
+#: 00000405.xhp
+msgctxt ""
+"00000405.xhp\n"
+"par_id3149562\n"
+"help.text"
+msgid "On the <emph>Image</emph> bar (when images are selected), click"
+msgstr "Pada Bilah <emph>Gambar</emph> (saat Gambar dipilih), klik"
+
+#. RTRdP
+#: 00000405.xhp
+msgctxt ""
+"00000405.xhp\n"
+"par_id3150557\n"
+"help.text"
+msgid "<image id=\"img_id3149214\" src=\"cmd/sc_framedialog.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3149214\">Icon</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3149214\" src=\"cmd/sc_framedialog.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3149214\">Ikon</alt></image>"
+
+#. nQDmh
+#: 00000405.xhp
+msgctxt ""
+"00000405.xhp\n"
+"par_id3147740\n"
+"help.text"
+msgid "Graphics Properties"
+msgstr "Properti Grafis"
+
+#. 7MC6H
+#: 00000405.xhp
+msgctxt ""
+"00000405.xhp\n"
+"par_id3146337\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <emph>Format - Image - Properties - Type</emph> tab."
+msgstr "Pilih tab <emph>Format - Gambar - Properti - Tipe</emph>"
+
+#. U6rG8
+#: 00000405.xhp
+msgctxt ""
+"00000405.xhp\n"
+"par_id3149841\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <emph>Format - Frame and Object - Properties - Type</emph> tab."
+msgstr "Pilih tab <emph>Format - Bingkai dan Objek - Properti - Tipe</emph>"
+
+#. cGFGF
+#: 00000405.xhp
+msgctxt ""
+"00000405.xhp\n"
+"par_id3148856\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <emph>View - Styles</emph> - open context menu <emph>Modify/New - Type</emph> tab."
+msgstr "Pilih tab <emph>Lihat - Gaya</emph> - buka menu konteks <emph>Ubah/Baru - Tipe</emph>"
+
+#. Dnq8R
+#: 00000405.xhp
+msgctxt ""
+"00000405.xhp\n"
+"par_id3147067\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <emph>Insert - Frame - Frame - Type</emph> tab."
+msgstr "Pilih tab <emph>Sisip - Bingkai - Bingkai - Tipe</emph>"
+
+#. GVNFT
+#: 00000405.xhp
+msgctxt ""
+"00000405.xhp\n"
+"par_id3151082\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <emph>Format - Image - Properties - Wrap</emph> tab."
+msgstr "Pilih tab <emph>Format - Gambar - Properti - Lipat</emph>"
+
+#. kboFg
+#: 00000405.xhp
+msgctxt ""
+"00000405.xhp\n"
+"par_id3148437\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <emph>Format - Frame and Object - Properties - Wrap</emph> tab."
+msgstr "Pilih tab <emph>Format - Bingkai dan Objek - Properti - Lipat</emph>"
+
+#. AC2Dm
+#: 00000405.xhp
+msgctxt ""
+"00000405.xhp\n"
+"par_id3150169\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <emph>Insert - Frame - Frame - Wrap</emph> tab."
+msgstr "Pilih tab <emph>Sisip - Bingkai - Bingkai - Lipat</emph>"
+
+#. fNikE
+#: 00000405.xhp
+msgctxt ""
+"00000405.xhp\n"
+"par_id3153299\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <emph>Format - Wrap - Edit - Wrap</emph> tab."
+msgstr "Pilih tab <emph>Format - Tekuk - Sunting - Tekuk</emph>"
+
+#. uQtgx
+#: 00000405.xhp
+msgctxt ""
+"00000405.xhp\n"
+"par_id3150454\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"kontureditor\">Choose <emph>Format - Wrap - Edit Contour</emph>.</variable>"
+msgstr "<variable id=\"kontureditor\">Pilih <emph>Format - Tekuk - Sunting Kontur</emph></variable>"
+
+#. qU4oE
+#: 00000405.xhp
+msgctxt ""
+"00000405.xhp\n"
+"par_id3153984\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <emph>Format - Image - Properties - Hyperlink</emph> tab."
+msgstr "Pilih tab <emph>Format - Gambar - Properti - Referensi</emph>"
+
+#. AcwCD
+#: 00000405.xhp
+msgctxt ""
+"00000405.xhp\n"
+"par_id3156130\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <emph>Format - Frame and Object - Properties - Hyperlink</emph> tab."
+msgstr "Pilih tab <emph>Format - Bingkai dan Objek - Properti - Referensi</emph>"
+
+#. ttao8
+#: 00000405.xhp
+msgctxt ""
+"00000405.xhp\n"
+"par_id3145337\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <emph>Insert - Frame - Frame - Hyperlink</emph> tab."
+msgstr "Pilih tab <emph>Sisip - Bingkai - Bingkai - Referensi</emph>"
+
+#. W6yF8
+#: 00000405.xhp
+msgctxt ""
+"00000405.xhp\n"
+"par_id3154724\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <emph>Format - Image - Properties - Options</emph> tab."
+msgstr "Pilih tab <emph>Format - Gambar - Properti - Opsi</emph>"
+
+#. BBix8
+#: 00000405.xhp
+msgctxt ""
+"00000405.xhp\n"
+"par_id3145636\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <emph>Format - Frame and Object - Properties - Options</emph> tab."
+msgstr "Pilih tab <emph>Format - Bingkai dan Objek - Properti - Opsi</emph>"
+
+#. BVcWP
+#: 00000405.xhp
+msgctxt ""
+"00000405.xhp\n"
+"par_id3149774\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <emph>View - Styles</emph> -open context menu <emph>Modify/New - Options</emph> tab."
+msgstr "Pilih <emph>Lihat - Gaya -</emph> buka menu konteks tab <emph>Ubah/Baru - Opsi</emph>"
+
+#. 8DneW
+#: 00000405.xhp
+msgctxt ""
+"00000405.xhp\n"
+"par_id3150922\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <emph>Insert - Frame - Frame - Options</emph> tab."
+msgstr "Pilih tab <emph>Sisip - Bingkai - Bingkai - Opsi</emph>"
+
+#. k2JDN
+#: 00000405.xhp
+msgctxt ""
+"00000405.xhp\n"
+"par_id3155088\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"grafik1\">Choose <emph>Format - Image - Properties - Image</emph> tab.</variable>"
+msgstr "<variable id=\"grafik1\">Pilih tab <emph>Format - Gambar - Properti - Gambar</emph></variable>"
+
+#. xKJtv
+#: 00000405.xhp
+msgctxt ""
+"00000405.xhp\n"
+"par_id3146938\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <emph>Insert/Format - Image - Properties - Macro</emph> tab."
+msgstr "Pilih tab <emph>Sisip/Format - Gambar - Properti - Makro</emph>"
+
+#. UA93M
+#: 00000405.xhp
+msgctxt ""
+"00000405.xhp\n"
+"par_id3154323\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <emph>Format - Frame and Object - Properties - Macro</emph> tab."
+msgstr "Pilih <emph>Format - Bingkai dan Objek - Properti - Makro</emph>"
+
+#. RUiBn
+#: 00000405.xhp
+msgctxt ""
+"00000405.xhp\n"
+"par_id3153238\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <emph>Tools - AutoText - AutoText (button) - Macro</emph>."
+msgstr "Pilih <emph>Perkakas - Teks Otomatis - Teks Otomatis (tombol) - Makro</emph>"
+
+#. sm4Qi
+#: 00000405.xhp
+msgctxt ""
+"00000405.xhp\n"
+"par_id3148792\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <emph>Edit - ImageMap</emph> - open context menu <emph>Macro</emph>."
+msgstr "Pilih <emph>Sunting - CitraMap -</emph> buka menu konteks<emph> - Makro</emph>."
+
+#. T5m7n
+#: 00000405.xhp
+msgctxt ""
+"00000405.xhp\n"
+"par_id3150039\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <emph>Format - Character - Hyperlink</emph> tab - <emph>Events</emph> button."
+msgstr "Pilih tombol<emph>Format - Karakter - tab Kait-luar</emph> tab - <emph> - tombol </emph> kejadian."
+
+#. KCsKj
+#: 00000405.xhp
+msgctxt ""
+"00000405.xhp\n"
+"par_id3155114\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"formattabelle\">Choose <emph>Table - Properties</emph>.</variable>"
+msgstr "<variable id=\"formattabelle\">Pilih <emph>Tabel - Properti</emph> </variable>"
+
+#. TBJPz
+#: 00000405.xhp
+msgctxt ""
+"00000405.xhp\n"
+"par_id3149377\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"tabauf\">Choose <emph>Table - Split Table</emph>.</variable>"
+msgstr "<variable id=\"tabauf\">Pilih <emph>Tabel - Bagi Tabel</emph> </variable>"
+
+#. 2TCie
+#: 00000405.xhp
+msgctxt ""
+"00000405.xhp\n"
+"par_id3155810\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"tabverb\">Choose <emph>Table - Merge Table</emph>.</variable>"
+msgstr "<variable id=\"tabverb\">Pilih <emph>Tabel - Gabung Tabel</emph> </variable>"
+
+#. MVBHQ
+#: 00000405.xhp
+msgctxt ""
+"00000405.xhp\n"
+"par_id3151233\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"tabformat\">Choose <emph>Table - Properties - Table</emph> tab.</variable>"
+msgstr "<variable id=\"tabformat\">Pilih tab <emph>Tabel - Properti - Tabel</emph> tab </variable>"
+
+#. GeJzw
+#: 00000405.xhp
+msgctxt ""
+"00000405.xhp\n"
+"par_id3154255\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"spaltentab\">Choose <emph>Table - Properties - Columns</emph> tab.</variable>"
+msgstr "<variable id=\"spaltentab\">Pilih <emph>Tabel - Properti - Kolom</emph> tab </variable>"
+
+#. Wza6u
+#: 00000405.xhp
+msgctxt ""
+"00000405.xhp\n"
+"par_id3153140\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"tabelletextfluss\">Choose <emph>Table - Properties - Text Flow</emph> tab.</variable>"
+msgstr "<variable id=\"tabelletextfluss\">Pilih <emph>Tabel - Properti - Aliran Teks</emph>tab.</variable>"
+
+#. VQGrF
+#: 00000405.xhp
+msgctxt ""
+"00000405.xhp\n"
+"par_id3148823\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"zelle\">Right-click in a table, choose <emph>Cell</emph>.</variable>"
+msgstr "<variable id=\"zelle\">Klik kanan dalam tabel, pilih <emph>Sel</emph> </variable>"
+
+#. GWSS4
+#: 00000405.xhp
+msgctxt ""
+"00000405.xhp\n"
+"par_id3154351\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <emph>Table - Merge Cells</emph>."
+msgstr "Pilih <emph>Tabel - Sisip - Tabel</emph>."
+
+#. SKiuL
+#: 00000405.xhp
+msgctxt ""
+"00000405.xhp\n"
+"par_id3154370\n"
+"help.text"
+msgid "On the <emph>Table</emph> bar, click"
+msgstr "Pada bilah <emph>Tabel</emph> bar, klik"
+
+#. JGqGG
+#: 00000405.xhp
+msgctxt ""
+"00000405.xhp\n"
+"par_id3153996\n"
+"help.text"
+msgid "<image id=\"img_id3154002\" src=\"cmd/sc_mergecells.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3154002\">Icon</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3154002\" src=\"cmd/sc_mergecells.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3154002\">Ikon</alt></image>"
+
+#. dpXBa
+#: 00000405.xhp
+msgctxt ""
+"00000405.xhp\n"
+"par_id3150662\n"
+"help.text"
+msgid "Merge Cells"
+msgstr "Menggabungkan Sel"
+
+#. Vzsnt
+#: 00000405.xhp
+msgctxt ""
+"00000405.xhp\n"
+"par_id3154024\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <emph>Table - Split Cells</emph>."
+msgstr "Pilih <emph>Tabel - Sisip - Tabel</emph>."
+
+#. wWCGz
+#: 00000405.xhp
+msgctxt ""
+"00000405.xhp\n"
+"par_id3154042\n"
+"help.text"
+msgid "On the <emph>Table</emph> bar, click"
+msgstr "Pada bilah <emph>Tabel</emph> bar, klik"
+
+#. 5TCpD
+#: 00000405.xhp
+msgctxt ""
+"00000405.xhp\n"
+"par_id3147270\n"
+"help.text"
+msgid "<image id=\"img_id3147275\" src=\"cmd/sc_splitcell.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3147275\">Icon</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3147275\" src=\"cmd/sc_splitcell.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3147275\">Ikon</alt></image>"
+
+#. fCPij
+#: 00000405.xhp
+msgctxt ""
+"00000405.xhp\n"
+"par_id3150616\n"
+"help.text"
+msgid "Split Cells"
+msgstr "Membagi Sel"
+
+#. BGm4B
+#: 00000405.xhp
+msgctxt ""
+"00000405.xhp\n"
+"par_id3149617\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"schtzenze\">In the context menu of a cell, choose <emph>Cell - Protect</emph>.</variable>"
+msgstr "<variable id=\"schtzenze\">Dalam menu konteks sel, pilih <emph>Sel - Proteksi</emph> </variable>"
+
+#. Lh5om
+#: 00000405.xhp
+msgctxt ""
+"00000405.xhp\n"
+"par_id3150786\n"
+"help.text"
+msgid "In the context menu of a cell, choose <emph>Cell - Unprotect</emph>."
+msgstr "Dalam menu konteks sel, pilih <emph>Sel - Lepas Proteksi</emph>."
+
+#. JqhNZ
+#: 00000405.xhp
+msgctxt ""
+"00000405.xhp\n"
+"par_id3145656\n"
+"help.text"
+msgid "Open context menu in <emph>Navigator</emph> for tables."
+msgstr "Buka menu konteks dalam <emph>Navigator</emph> untuk tabel."
+
+#. Eh3ud
+#: 00000405.xhp
+msgctxt ""
+"00000405.xhp\n"
+"par_id3148716\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"zeile\">In the context menu of a cell, choose <emph>Row</emph>.</variable>"
+msgstr "<variable id=\"zeile\">Dalam menu konteks sel, pilih <emph>Baris</emph> </variable>"
+
+#. GXGax
+#: 00000405.xhp
+msgctxt ""
+"00000405.xhp\n"
+"par_id3155345\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"hoehez\">In the context menu of a cell, choose <emph>Row - Height</emph>.</variable>"
+msgstr "<variable id=\"hoehez\">Dalam menu konteks sel, pilih <emph>Baris - Tinggi</emph> </variable>"
+
+#. cWnEp
+#: 00000405.xhp
+msgctxt ""
+"00000405.xhp\n"
+"par_id3155536\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <emph>Table - Autofit - Optimal Row Height</emph>."
+msgstr "Pilih <emph>Tabel - Otosuai - Tinggi Baris Optimal</emph>."
+
+#. mLkuG
+#: 00000405.xhp
+msgctxt ""
+"00000405.xhp\n"
+"par_id3155555\n"
+"help.text"
+msgid "Open <emph>Optimize Size</emph> toolbar from <emph>Table</emph> bar, click"
+msgstr "Buka <emph>Optimasikan Ukuran</emph> Bilah alat dari <emph>Tabel</emph> bar, klik"
+
+#. 3UF7h
+#: 00000405.xhp
+msgctxt ""
+"00000405.xhp\n"
+"par_id3145222\n"
+"help.text"
+msgid "<image id=\"img_id3145228\" src=\"cmd/sc_setoptimalrowheight.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3145228\">Icon</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3145228\" src=\"cmd/sc_setoptimalrowheight.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3145228\">Ikon</alt></image>"
+
+#. fRVE5
+#: 00000405.xhp
+msgctxt ""
+"00000405.xhp\n"
+"par_id3153545\n"
+"help.text"
+msgid "Optimal Row Height"
+msgstr "Tinggi Baris Optimal"
+
+#. SKLB2
+#: 00000405.xhp
+msgctxt ""
+"00000405.xhp\n"
+"par_id3153569\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <emph>Table - Autofit - Distribute Rows Equally</emph>."
+msgstr "Pilih <emph>Tabel - Otosuai - Distribusi Baris Sama Rata</emph>."
+
+#. anxFF
+#: 00000405.xhp
+msgctxt ""
+"00000405.xhp\n"
+"par_id3153755\n"
+"help.text"
+msgid "Open <emph>Optimize Size</emph> toolbar from <emph>Table</emph> bar, click"
+msgstr "Buka <emph>Optimasikan Ukuran</emph> dari Bilah alat <emph>Tabel</emph> bar, klik"
+
+#. PVPb8
+#: 00000405.xhp
+msgctxt ""
+"00000405.xhp\n"
+"par_id3145297\n"
+"help.text"
+msgid "<image id=\"img_id3155994\" src=\"cmd/sc_distributerows.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3155994\">Icon</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3155994\" src=\"cmd/sc_distributerows.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3155994\">Ikon</alt></image>"
+
+#. KuUhp
+#: 00000405.xhp
+msgctxt ""
+"00000405.xhp\n"
+"par_id3153206\n"
+"help.text"
+msgid "Distribute Rows Equally"
+msgstr "Distribusi Baris Sama Rata"
+
+#. sa4Tg
+#: 00000405.xhp
+msgctxt ""
+"00000405.xhp\n"
+"par_id3145095\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"selektierenz\">Choose <emph>Table - Select - Row</emph>.</variable>"
+msgstr "<variable id=\"selektierenz\">Pilih <emph>Tabel - Pilih - Baris</emph> </variable>"
+
+#. e8qyf
+#: 00000405.xhp
+msgctxt ""
+"00000405.xhp\n"
+"par_id3149573\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <emph>Table - Delete - Rows</emph>."
+msgstr "Pilih <emph>Tabel - Hapus - Baris</emph>."
+
+#. fHaeJ
+#: 00000405.xhp
+msgctxt ""
+"00000405.xhp\n"
+"par_id3149591\n"
+"help.text"
+msgid "On <emph>Table</emph> bar, click"
+msgstr "Di bilah <emph>Tabel</emph>, klik"
+
+#. Na4rx
+#: 00000405.xhp
+msgctxt ""
+"00000405.xhp\n"
+"par_id3147555\n"
+"help.text"
+msgid "<image id=\"img_id3150361\" src=\"cmd/sc_deleterows.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3150361\">Icon</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3150361\" src=\"cmd/sc_deleterows.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3150361\">Ikon</alt></image>"
+
+#. EfTgN
+#: 00000405.xhp
+msgctxt ""
+"00000405.xhp\n"
+"par_id3156248\n"
+"help.text"
+msgid "Delete Row"
+msgstr "Menghapus Baris"
+
+#. STSLi
+#: 00000405.xhp
+msgctxt ""
+"00000405.xhp\n"
+"par_id3149383\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"spalte\">In the context menu of a cell, choose <emph>Column</emph>.</variable>"
+msgstr "<variable id=\"spalte\">Dalam menu konteks sel, pilih <emph>Kolom</emph>.</variable>"
+
+#. qqWGi
+#: 00000405.xhp
+msgctxt ""
+"00000405.xhp\n"
+"par_id3149406\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"breites\">In the context menu of a cell, choose <emph>Column - Width</emph>.</variable>"
+msgstr "<variable id=\"breites\">Dalam menu konteks sel, pilih <emph>Kolom - Lebar</emph>.</variable>"
+
+#. nmQbw
+#: 00000405.xhp
+msgctxt ""
+"00000405.xhp\n"
+"par_id3154752\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <emph>Table - Autofit - Optimal Column Width</emph>."
+msgstr "Pilih <emph>Tabel - Otosuai - Lebar Kolom Optimal</emph>."
+
+#. DZ9xL
+#: 00000405.xhp
+msgctxt ""
+"00000405.xhp\n"
+"par_id3148932\n"
+"help.text"
+msgid "Open <emph>Optimize Size</emph> toolbar from <emph>Table</emph> bar, click"
+msgstr "Buka <emph>Optimasikan Ukuran</emph> bilah alat dari bilah <emph>Tabel</emph> , klik"
+
+#. i89K7
+#: 00000405.xhp
+msgctxt ""
+"00000405.xhp\n"
+"par_id3157881\n"
+"help.text"
+msgid "<image id=\"img_id3157888\" src=\"cmd/sc_setoptimalcolumnwidthdirect.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3157888\">Icon</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3157888\" src=\"cmd/sc_setoptimalcolumnwidthdirect.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3157888\">Ikon</alt></image>"
+
+#. iRYb5
+#: 00000405.xhp
+msgctxt ""
+"00000405.xhp\n"
+"par_id3150524\n"
+"help.text"
+msgid "Optimal Column Width"
+msgstr "Lebar Kolom Optimal"
+
+#. GM4n5
+#: 00000405.xhp
+msgctxt ""
+"00000405.xhp\n"
+"par_id3159219\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <emph>Table - Autofit - Distribute Columns Equally</emph>."
+msgstr "Pilih <emph>Tabel - Otosuai - Distribusi Kolom Sama Rata</emph>."
+
+#. GZbSc
+#: 00000405.xhp
+msgctxt ""
+"00000405.xhp\n"
+"par_id3156426\n"
+"help.text"
+msgid "Open <emph>Optimize Size</emph> toolbar from <emph>Table</emph> bar, click"
+msgstr "Buka <emph>Optimasikan Ukuran</emph> Bilah alat dari bilah <emph>Tabel</emph>, klik"
+
+#. V4Cqu
+#: 00000405.xhp
+msgctxt ""
+"00000405.xhp\n"
+"par_id3145179\n"
+"help.text"
+msgid "<image id=\"img_id3145186\" src=\"cmd/sc_distributecolumns.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3145186\">Icon</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3145186\" src=\"cmd/sc_distributecolumns.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3145186\">Ikon</alt></image>"
+
+#. njBSt
+#: 00000405.xhp
+msgctxt ""
+"00000405.xhp\n"
+"par_id3151364\n"
+"help.text"
+msgid "Space Columns Equally"
+msgstr "Ruang Kolom Sama Rata"
+
+#. zEgss
+#: 00000405.xhp
+msgctxt ""
+"00000405.xhp\n"
+"par_id3153172\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"spaltesel\">Choose <emph>Table - Select - Column</emph>.</variable>"
+msgstr "<variable id=\"spaltesel\">Pilih <emph>Tabel - Pilih - Kolom</emph>.</variable>"
+
+#. wdeG7
+#: 00000405.xhp
+msgctxt ""
+"00000405.xhp\n"
+"par_id3156296\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <emph>Table - Insert - Columns</emph>."
+msgstr "Pilih <emph>Tabel - Sisip - Kolom</emph>."
+
+#. vn9q8
+#: 00000405.xhp
+msgctxt ""
+"00000405.xhp\n"
+"par_id3150794\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <emph>Table - Insert - Rows</emph>."
+msgstr "Pilih <emph>Tabel - Sisip - Baris</emph>."
+
+#. tVtsx
+#: 00000405.xhp
+msgctxt ""
+"00000405.xhp\n"
+"par_id3150813\n"
+"help.text"
+msgid "On <emph>Table</emph> bar, click"
+msgstr "Pada Bilah <emph>Tabel</emph> , klik"
+
+#. e5L4N
+#: 00000405.xhp
+msgctxt ""
+"00000405.xhp\n"
+"par_id3150279\n"
+"help.text"
+msgid "<image id=\"img_id3150286\" src=\"cmd/sc_insertcolumns.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3150286\">Icon</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3150286\" src=\"cmd/sc_insertcolumns.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3150286\">Ikon</alt></image>"
+
+#. jeDiz
+#: 00000405.xhp
+msgctxt ""
+"00000405.xhp\n"
+"par_id3150872\n"
+"help.text"
+msgid "Insert Column"
+msgstr "Menyisipkan Kolom"
+
+#. yvgkg
+#: 00000405.xhp
+msgctxt ""
+"00000405.xhp\n"
+"par_id3150895\n"
+"help.text"
+msgid "<image id=\"img_id3150902\" src=\"cmd/sc_insertrows.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3150902\">Icon</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3150902\" src=\"cmd/sc_insertrows.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3150902\">Ikon</alt></image>"
+
+#. MFvHr
+#: 00000405.xhp
+msgctxt ""
+"00000405.xhp\n"
+"par_id3149140\n"
+"help.text"
+msgid "Insert Row"
+msgstr "Menyisipkan Baris"
+
+#. BiyKv
+#: 00000405.xhp
+msgctxt ""
+"00000405.xhp\n"
+"par_id3155310\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <emph>Table - Delete - Columns</emph>."
+msgstr "Pilih <emph>Tabel - Hapus - Kolom</emph>."
+
+#. C2LDS
+#: 00000405.xhp
+msgctxt ""
+"00000405.xhp\n"
+"par_id3155328\n"
+"help.text"
+msgid "On <emph>Table</emph> bar, click"
+msgstr "Pada Bilah <emph>Tabel</emph> klik"
+
+#. XqFzq
+#: 00000405.xhp
+msgctxt ""
+"00000405.xhp\n"
+"par_id3153600\n"
+"help.text"
+msgid "<image id=\"img_id3153607\" src=\"cmd/sc_deletecolumns.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3153607\">Icon</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3153607\" src=\"cmd/sc_deletecolumns.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3153607\">Ikon</alt></image>"
+
+#. ro8Mr
+#: 00000405.xhp
+msgctxt ""
+"00000405.xhp\n"
+"par_id3154423\n"
+"help.text"
+msgid "Delete Column"
+msgstr "Menghapus Kolom"
+
+#. BNgAG
+#: 00000405.xhp
+msgctxt ""
+"00000405.xhp\n"
+"par_id3156355\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <emph>Format - Frame and Object - Properties</emph>."
+msgstr "Pilih <emph>Format - Bingkai dan Objek - Properti</emph>."
+
+#. AygsC
+#: 00000405.xhp
+msgctxt ""
+"00000405.xhp\n"
+"par_id3151276\n"
+"help.text"
+msgid "<image id=\"img_id3151283\" src=\"cmd/sc_framedialog.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3151283\">Icon</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3151283\" src=\"cmd/sc_framedialog.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3151283\">Ikon</alt></image>"
+
+#. vpeBB
+#: 00000405.xhp
+msgctxt ""
+"00000405.xhp\n"
+"par_id3145157\n"
+"help.text"
+msgid "Object Properties"
+msgstr "Properti Objek"
+
+#. LVQCy
+#: 00000405.xhp
+msgctxt ""
+"00000405.xhp\n"
+"par_id3152973\n"
+"help.text"
+msgid "<image id=\"img_id3152980\" src=\"cmd/sc_framedialog.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3152980\">Icon</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3152980\" src=\"cmd/sc_framedialog.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3152980\">Ikon</alt></image>"
+
+#. CZwgM
+#: 00000405.xhp
+msgctxt ""
+"00000405.xhp\n"
+"par_id3147367\n"
+"help.text"
+msgid "Frame Properties"
+msgstr "Properti Bingkai"
+
+#. NAGGT
+#: 00000405.xhp
+msgctxt ""
+"00000405.xhp\n"
+"par_id3150140\n"
+"help.text"
+msgid "Menu <emph>Format - Page Style </emph> - tab <emph>Text Grid</emph>, if Asian language support is enabled"
+msgstr ""
+
+#. aFWLc
+#: 00000406.xhp
+msgctxt ""
+"00000406.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Tools Menu"
+msgstr "Menu Perkakas"
+
+#. Fk94Q
+#: 00000406.xhp
+msgctxt ""
+"00000406.xhp\n"
+"hd_id3154279\n"
+"help.text"
+msgid "Tools Menu"
+msgstr "Menu Perkakas"
+
+#. vyuAB
+#: 00000406.xhp
+msgctxt ""
+"00000406.xhp\n"
+"par_id3150710\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"silbentrennung\">Choose <emph>Tools - Language - Hyphenation</emph></variable>"
+msgstr "<variable id=\"silbentrennung\">Pilih <emph>Perkakas - Bahasa - Pemenggalan Kata</emph></variable>"
+
+#. DE6CF
+#: 00000406.xhp
+msgctxt ""
+"00000406.xhp\n"
+"par_idN105A1\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"wordcount\">Choose <emph>Tools - Word Count</emph></variable>"
+msgstr "<variable id=\"wordcount\">Pilih <emph>Perkakas - Penghitungan Kata</emph></variable>"
+
+#. TBACN
+#: 00000406.xhp
+msgctxt ""
+"00000406.xhp\n"
+"par_id3154100\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"kapitelnumerierung\">Choose <emph>Tools - Chapter Numbering</emph></variable>"
+msgstr "<variable id=\"kapitelnumerierung\">Pilih <emph>Perkakas - Penomoran Bab</emph></variable>"
+
+#. KzJGt
+#: 00000406.xhp
+msgctxt ""
+"00000406.xhp\n"
+"par_id3153530\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"kapitelnumerierung1\">Choose <emph>Tools - Chapter Numbering - Numbering</emph> tab</variable>"
+msgstr "<variable id=\"kapitelnumerierung1\">Pilih tab <emph>Perkakas - Penomoran Bab - Penomoran</emph> </variable>"
+
+#. yEEDL
+#: 00000406.xhp
+msgctxt ""
+"00000406.xhp\n"
+"par_id3151321\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"zeilennumerierung\">Choose <emph>Tools - Line Numbering</emph> (not for HTML format)</variable>"
+msgstr "<variable id=\"zeilennumerierung\">Pilih <emph>Perkakas - Penomoran Baris</emph> (bukan untuk format HTML)</variable>"
+
+#. BJMF7
+#: 00000406.xhp
+msgctxt ""
+"00000406.xhp\n"
+"par_id3154477\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"fussnoteneinstellung\">Choose <emph>Tools - Footnotes and Endnotes</emph></variable>"
+msgstr "<variable id=\"fussnoteneinstellung\">Pilih <emph>Alat - Catatan Kaki dan Catatan Akhir</emph></variable>"
+
+#. PDQMQ
+#: 00000406.xhp
+msgctxt ""
+"00000406.xhp\n"
+"par_id3153669\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"fussnoten\">Choose <emph>Tools - Footnotes and Endnotes - Footnotes</emph> tab</variable>"
+msgstr "<variable id=\"fussnoten\">Pilih tab <emph>Alat - Catatan Kaki dan Catatan Akhir - Catatan Kaki</emph> </variable>"
+
+#. YDkPi
+#: 00000406.xhp
+msgctxt ""
+"00000406.xhp\n"
+"par_id3150972\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"endnoten\">Choose <emph>Tools - Footnotes and Endnotes - Endnotes</emph> tab</variable>"
+msgstr "<variable id=\"endnoten\">Pilih tab <emph>Alat - Catatan Kaki dan Catatan Akhir - Catatan Kaki</emph> </variable>"
+
+#. LFvpA
+#: 00000406.xhp
+msgctxt ""
+"00000406.xhp\n"
+"par_id3152963\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"texttabelle\">Choose <emph>Table - Convert - Text to Table</emph></variable>"
+msgstr "<variable id=\"texttabelle\">Pilih <emph>Tabel - Konversi - Teks ke Tabel</emph></variable>"
+
+#. za5Js
+#: 00000406.xhp
+msgctxt ""
+"00000406.xhp\n"
+"par_id3150833\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"sortieren\">Choose <emph>Tools - Sort</emph></variable>"
+msgstr "<variable id=\"sortieren\">Pilih <emph>Perkakas - Urut</emph></variable>"
+
+#. REM3P
+#: 00000406.xhp
+msgctxt ""
+"00000406.xhp\n"
+"par_id3149692\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <emph>Tools - Calculate</emph>"
+msgstr "Pilih <emph>Perkakas - Kalkulasi</emph>"
+
+#. pCNkM
+#: 00000406.xhp
+msgctxt ""
+"00000406.xhp\n"
+"par_id3159188\n"
+"help.text"
+msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> + plus sign"
+msgstr ""
+
+#. oTAC7
+#: 00000406.xhp
+msgctxt ""
+"00000406.xhp\n"
+"par_id3155174\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"aktualisieren\">Choose <emph>Tools - Update</emph></variable>"
+msgstr "<variable id=\"aktualisieren\">Pilih <emph>Perkakas - Pembaharuan</emph></variable>"
+
+#. FzXCX
+#: 00000406.xhp
+msgctxt ""
+"00000406.xhp\n"
+"par_id3151330\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"seitenformatierung\">Choose <menuitem>Tools - Update - Page Formatting</menuitem></variable>"
+msgstr ""
+
+#. gnwPv
+#: 00000406.xhp
+msgctxt ""
+"00000406.xhp\n"
+"par_id3149482\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"aktuellesverz\">Choose <emph>Tools - Update - Current Index</emph></variable>"
+msgstr "<variable id=\"aktuellesverz\">Pilih <emph>Perkakas - Pembaharuan - Indeks Terkini</emph></variable>"
+
+#. XTg6n
+#: 00000406.xhp
+msgctxt ""
+"00000406.xhp\n"
+"par_id3149821\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"alleverz\">Choose <menuitem>Tools - Update - Indexes and Tables</menuitem></variable>"
+msgstr ""
+
+#. w865X
+#: 00000406.xhp
+msgctxt ""
+"00000406.xhp\n"
+"par_id3151249\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"alles\">Choose <emph>Tools - Update - Update All </emph></variable>"
+msgstr "<variable id=\"alles\">Pilih <emph>Perkakas - Pembaharuan - Perbaharui Semua </emph></variable>"
+
+#. vmmB6
+#: 00000406.xhp
+msgctxt ""
+"00000406.xhp\n"
+"par_id3154839\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <emph>Tools - Update - Fields </emph>"
+msgstr "Pilih <emph>Perkakas - Pembaharuan - Bidang Isian </emph>"
+
+#. LVSKP
+#: 00000406.xhp
+msgctxt ""
+"00000406.xhp\n"
+"par_id3147090\n"
+"help.text"
+msgid "F9 key"
+msgstr "Tombol F9"
+
+#. bCN3R
+#: 00000406.xhp
+msgctxt ""
+"00000406.xhp\n"
+"par_id3148970\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"aktverknuepf\">Choose <emph>Tools - Update - Links</emph></variable>"
+msgstr "<variable id=\"aktverknuepf\">Pilih <emph>Perkakas - Pembaharuan - Kait</emph></variable>"
+
+#. 3hKeK
+#: 00000406.xhp
+msgctxt ""
+"00000406.xhp\n"
+"par_id3147220\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"adiagr\">Choose <menuitem>Tools - Update - Charts</menuitem></variable>"
+msgstr ""
+
+#. DbjCa
+#: 00000406.xhp
+msgctxt ""
+"00000406.xhp\n"
+"par_idN10792\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <emph>Tools - Mail Merge Wizard</emph>"
+msgstr "Pilih <emph>Perkakas - Panduan Surat Massal</emph>"
+
+#. ZEDqa
+#: 00000406.xhp
+msgctxt ""
+"00000406.xhp\n"
+"par_idN107E6\n"
+"help.text"
+msgid "Click the <emph>Mail Merge</emph> icon on the <emph>Mail Merge</emph> bar:"
+msgstr "Klik ikon <emph>Surat Massal</emph> pada bilah <emph>Surat Massal</emph>:"
+
+#. hLXjy
+#: 00000406.xhp
+msgctxt ""
+"00000406.xhp\n"
+"par_idN107E7\n"
+"help.text"
+msgid "Click the <emph>Mail Merge</emph> icon on the <emph>Table Data</emph> bar:"
+msgstr "Klik ikon <emph>Surat Massal</emph> pada bilah <emph>Data Tabel</emph>:"
+
+#. jc5yA
+#: 00000406.xhp
+msgctxt ""
+"00000406.xhp\n"
+"par_idN10806\n"
+"help.text"
+msgid "<image id=\"img_id3083452\" src=\"cmd/sc_mergedialog.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3083452\">Icon</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3083452\" src=\"cmd/sc_mergedialog.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3083452\">Ikon</alt></image>"
+
+#. evE8T
+#: 00000406.xhp
+msgctxt ""
+"00000406.xhp\n"
+"par_idN10823\n"
+"help.text"
+msgid "Mail Merge"
+msgstr "Surat Massal"
+
+#. pwCa2
+#: stylesmenu.xhp
+msgctxt ""
+"stylesmenu.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "The styles menu"
+msgstr "Menu gaya"
+
+#. VK5GG
+#: stylesmenu.xhp
+msgctxt ""
+"stylesmenu.xhp\n"
+"par_id941529884998705\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"ses\">Choose <emph>Styles - Edit Styles...</emph></variable>."
+msgstr "<variable id=\"ses\">Pilih <emph>Gaya - Sunting Gaya</emph></variable>"
+
+#. MKAfZ
+#: stylesmenu.xhp
+msgctxt ""
+"stylesmenu.xhp\n"
+"par_id511529885005747\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"sus\">Choose <emph>Styles - Update Style</emph> or <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>Command</emph></caseinline><defaultinline><emph>Ctrl</emph></defaultinline></switchinline><emph>+ Shift + F11</emph></variable>."
+msgstr "<variable id=\"sus\">Pilih <emph>Gaya - Perbarui Gaya</emph> atau <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>Command</emph></caseinline><defaultinline><emph>Ctrl</emph></defaultinline></switchinline><emph>+ Shift + F11</emph></variable>."
+
+#. SWpVT
+#: stylesmenu.xhp
+msgctxt ""
+"stylesmenu.xhp\n"
+"par_id411529885010612\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"sns\">Choose <emph>Styles - New Style</emph> or <emph>Shift + F11</emph></variable>."
+msgstr "<variable id=\"sns\">Pilih <emph>Gaya - Gaya Baru</emph> atau <emph>Shift + F11</emph></variable>."
+
+#. WpohJ
+#: stylesmenu.xhp
+msgctxt ""
+"stylesmenu.xhp\n"
+"par_id221529885015598\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"sls\">Choose <emph>Styles - Load Styles</emph></variable>."
+msgstr "<variable id=\"sls\">Pilih <emph>Gaya - Muat Gaya</emph></variable>."
+
+#. rjrJe
+#: stylesmenu.xhp
+msgctxt ""
+"stylesmenu.xhp\n"
+"par_id391529885020996\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"sms\">Choose <emph>Styles - Manage Styles</emph> or <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command+T</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>F11</keycode></defaultinline></switchinline></variable>."
+msgstr ""
diff --git a/translations/source/id/helpcontent2/source/text/swriter/01.po b/translations/source/id/helpcontent2/source/text/swriter/01.po
new file mode 100644
index 000000000..1cc107301
--- /dev/null
+++ b/translations/source/id/helpcontent2/source/text/swriter/01.po
@@ -0,0 +1,30169 @@
+#. extracted from helpcontent2/source/text/swriter/01
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: swriter 3.6\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-05-25 20:00+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-05-27 09:52+0000\n"
+"Last-Translator: Andik Nur Achmad <andik.achmad@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Indonesian <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textswriter01/id/>\n"
+"Language: id\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n>1;\n"
+"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-Generator: Weblate 3.10.3\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1550993607.000000\n"
+
+#. sZfWF
+#: 01120000.xhp
+msgctxt ""
+"01120000.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Print Preview"
+msgstr "Pratilik Cetak"
+
+#. 96ZMo
+#: 01120000.xhp
+msgctxt ""
+"01120000.xhp\n"
+"hd_id2013916\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/swriter/01/01120000.xhp\">Print Preview</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/01120000.xhp\">Pratilik Cetak</link>"
+
+#. eLMGB
+#: 01120000.xhp
+msgctxt ""
+"01120000.xhp\n"
+"par_id1471907\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".uno:PrintPreview\">Displays a preview of the printed page or closes the preview.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:PrintPreview\">Membuka atau menutup pratilik dari halaman yang dicetak.</ahelp>"
+
+#. ZGjKD
+#: 01120000.xhp
+msgctxt ""
+"01120000.xhp\n"
+"par_id8697470\n"
+"help.text"
+msgid "Use the icons on the <emph>Print Preview Bar</emph> to scroll through the pages of the document or to print the document."
+msgstr "Gunakan ikon pada <emph>Bilah Pratilik Cetak</emph> untuk menggulung halaman dokumen atau untuk mencetaknya."
+
+#. 5AeGZ
+#: 01120000.xhp
+msgctxt ""
+"01120000.xhp\n"
+"par_id4314706\n"
+"help.text"
+msgid "You can also press Page Up and Page Down keys to scroll through the pages."
+msgstr "Anda juga dapat menekan tombol Page Up dan Page Down untuk menggulung halaman."
+
+#. Xb4va
+#: 01120000.xhp
+msgctxt ""
+"01120000.xhp\n"
+"par_id4771874\n"
+"help.text"
+msgid "You cannot edit your document while you are in the print preview."
+msgstr "Anda tidak dapat menyunting dokumen ketika sedang dalam pratilik cetak."
+
+#. rDvDH
+#: 01120000.xhp
+msgctxt ""
+"01120000.xhp\n"
+"par_id5027008\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">To exit the print preview, click the <emph>Close Preview</emph> button.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Untuk keluar dari pratilik cetak, klik tombol <emph>Tutup Pratilik</emph>.</ahelp>"
+
+#. M3sie
+#: 01120000.xhp
+msgctxt ""
+"01120000.xhp\n"
+"par_id2649311\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/swriter/main0210.xhp\" name=\"Page View Object Bar\">Page View Object Bar</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/main0210.xhp\" name=\"Page View Object Bar\">Bilah Obyek Tampilan Halaman</link>"
+
+#. KvqYw
+#: 01150000.xhp
+msgctxt ""
+"01150000.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Mail Merge"
+msgstr "Surat Massal"
+
+#. JBBNB
+#: 01150000.xhp
+msgctxt ""
+"01150000.xhp\n"
+"hd_id3150757\n"
+"help.text"
+msgid "Mail Merge"
+msgstr "Surat Massal"
+
+#. 9AvD2
+#: 01150000.xhp
+msgctxt ""
+"01150000.xhp\n"
+"par_id3151187\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"serienbrieftext\"><ahelp hid=\".\">The <emph>Mail Merge</emph> dialog helps you in printing and saving form letters.</ahelp></variable>"
+msgstr "<variable id=\"serienbrieftext\"><ahelp hid=\".\">Dialog <emph>Surat Massal</emph> membantu Anda dalam mencetak dan menyimpan surat formulir.</ahelp></variable>"
+
+#. zidma
+#: 01150000.xhp
+msgctxt ""
+"01150000.xhp\n"
+"par_id3154102\n"
+"help.text"
+msgid "During printing, the database information replaces the corresponding database fields (placeholders). For more information about inserting database fields refer to the <link href=\"text/swriter/01/04090006.xhp\" name=\"Database\"><emph>Database</emph></link> tab page under <emph>Insert - Field - More Fields</emph>."
+msgstr "Selama mencetak, informasi basis data akan mengganti ruas basis data yang terkait. Untuk informasi lebih lanjut tentang penyisipan ruas basis data, silakan merujuk ke halaman tab <link href=\"text/swriter/01/04090006.xhp\" name=\"Database\"><emph>Basis Data</emph></link> di bawah <emph>Sisip - Ruas - Ruas Lain</emph>."
+
+#. TUvZD
+#: 01150000.xhp
+msgctxt ""
+"01150000.xhp\n"
+"par_id8186895\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Select a database and table.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Memilih basis data dan tabel.</ahelp>"
+
+#. CtVdH
+#: 01150000.xhp
+msgctxt ""
+"01150000.xhp\n"
+"hd_id3154482\n"
+"help.text"
+msgid "Records"
+msgstr "Rekaman"
+
+#. RwmuC
+#: 01150000.xhp
+msgctxt ""
+"01150000.xhp\n"
+"par_id3154565\n"
+"help.text"
+msgid "Determines the number of records for printing the form letter. One letter will be printed for each record."
+msgstr "Menentukan jumlah rekaman untuk dicetak dengan surat massal. Satu surat akan dicetak untuk setiap rekaman."
+
+#. Z23sK
+#: 01150000.xhp
+msgctxt ""
+"01150000.xhp\n"
+"hd_id3155896\n"
+"help.text"
+msgid "All"
+msgstr "Semua"
+
+#. A6Mgo
+#: 01150000.xhp
+msgctxt ""
+"01150000.xhp\n"
+"par_id3149691\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/mailmerge/all\">Processes all the records from the database.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/mailmerge/all\">Memproses semua rekaman dari basis data.</ahelp>"
+
+#. ndLaw
+#: 01150000.xhp
+msgctxt ""
+"01150000.xhp\n"
+"hd_id3155186\n"
+"help.text"
+msgid "Selected records"
+msgstr "Rekaman terpilih"
+
+#. NCifY
+#: 01150000.xhp
+msgctxt ""
+"01150000.xhp\n"
+"par_id3149483\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/mailmerge/selected\">Processes only the marked records from the database. This option is only available when you have previously marked the necessary records in the database.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/mailmerge/selected\">Hanya memproses rekaman database yang ditandai. Opsi ini hanya berlaku jika ada rekaman yang telah ditandai sebelumnya.</ahelp>"
+
+#. mVRdn
+#: 01150000.xhp
+msgctxt ""
+"01150000.xhp\n"
+"hd_id3151260\n"
+"help.text"
+msgid "From:"
+msgstr "Dari:"
+
+#. PFyeJ
+#: 01150000.xhp
+msgctxt ""
+"01150000.xhp\n"
+"par_id3149034\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Specify the number of the first record to be printed.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Menyatakan nomor rekaman pertama yang akan dicetak.</ahelp>"
+
+#. AQKFV
+#: 01150000.xhp
+msgctxt ""
+"01150000.xhp\n"
+"hd_id3153631\n"
+"help.text"
+msgid "To:"
+msgstr "Ke:"
+
+#. qX4Jr
+#: 01150000.xhp
+msgctxt ""
+"01150000.xhp\n"
+"par_id3145758\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/mailmerge/to\">Specify the number of the last record to be printed.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/mailmerge/to\">Menyatakan nomor rekaman terakhir yang akan dicetak.</ahelp>"
+
+#. Zjw9y
+#: 01150000.xhp
+msgctxt ""
+"01150000.xhp\n"
+"hd_id3152772\n"
+"help.text"
+msgid "Output"
+msgstr "Output"
+
+#. t9ECE
+#: 01150000.xhp
+msgctxt ""
+"01150000.xhp\n"
+"par_id3155138\n"
+"help.text"
+msgid "Determines whether to send your form letters to a printer or save them to a file."
+msgstr "Menentukan apakah formulir dicetak di printer atau disimpan sebagai berkas."
+
+#. FhKYr
+#: 01150000.xhp
+msgctxt ""
+"01150000.xhp\n"
+"hd_id3150485\n"
+"help.text"
+msgid "Printer"
+msgstr "Pencetak"
+
+#. guFa6
+#: 01150000.xhp
+msgctxt ""
+"01150000.xhp\n"
+"par_id3149167\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/mailmerge/printer\">Prints the form letters.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/mailmerge/printer\">Mencetak formulir.</ahelp>"
+
+#. NyMNd
+#: 01150000.xhp
+msgctxt ""
+"01150000.xhp\n"
+"hd_id3145773\n"
+"help.text"
+msgid "File"
+msgstr "Berkas"
+
+#. rApgv
+#: 01150000.xhp
+msgctxt ""
+"01150000.xhp\n"
+"par_id3155910\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/mailmerge/file\">Saves the form letters in files.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/mailmerge/file\">Menyimpan formulir sebagai berkas.</ahelp>"
+
+#. pm5RP
+#: 01150000.xhp
+msgctxt ""
+"01150000.xhp\n"
+"hd_id3150109\n"
+"help.text"
+msgid "Save as single document"
+msgstr "Simpan sebagai dokumen tunggal"
+
+#. zEFxt
+#: 01150000.xhp
+msgctxt ""
+"01150000.xhp\n"
+"par_id3101901\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Create one big document containing all data records.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Membuat satu dokumen besar yang mengandung semua rekaman.</ahelp>"
+
+#. bWfGH
+#: 01150000.xhp
+msgctxt ""
+"01150000.xhp\n"
+"hd_id3150110\n"
+"help.text"
+msgid "Save as individual documents"
+msgstr "Simpan sebagai dokumen individual"
+
+#. xcfn7
+#: 01150000.xhp
+msgctxt ""
+"01150000.xhp\n"
+"par_id5345011\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Create one document for every one data record.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Membuat satu dokumen untuk setiap rekaman data.</ahelp>"
+
+#. GeTUX
+#: 01150000.xhp
+msgctxt ""
+"01150000.xhp\n"
+"hd_id3145263\n"
+"help.text"
+msgid "Generate file name from database"
+msgstr "Buat nama berkas dari basis data"
+
+#. TRFMS
+#: 01150000.xhp
+msgctxt ""
+"01150000.xhp\n"
+"par_id5631580\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Generate each file name from data contained in a database.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Membuat nama setiap berkas dari isi basis data.</ahelp>"
+
+#. d8YSt
+#: 01150000.xhp
+msgctxt ""
+"01150000.xhp\n"
+"hd_id3150108\n"
+"help.text"
+msgid "Field"
+msgstr "Ruas"
+
+#. FYNbp
+#: 01150000.xhp
+msgctxt ""
+"01150000.xhp\n"
+"par_id3149829\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/mailmerge/field\">Uses the content of the selected database field as the file name for the form letter.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/mailmerge/field\">Menggunakan isi ruas basis data yang dipilih sebagai nama berkas untuk surat formulir.</ahelp>"
+
+#. Eu4nU
+#: 01150000.xhp
+msgctxt ""
+"01150000.xhp\n"
+"hd_id3150111\n"
+"help.text"
+msgid "Path"
+msgstr "Path"
+
+#. JLRXC
+#: 01150000.xhp
+msgctxt ""
+"01150000.xhp\n"
+"par_id3150687\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/mailmerge/path\">Specifies the path to store the form letters.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/mailmerge/path\">Menentukan jalur direktori untuk menyimpan formulir.</ahelp>"
+
+#. 4Uj67
+#: 01150000.xhp
+msgctxt ""
+"01150000.xhp\n"
+"hd_id3147412\n"
+"help.text"
+msgid "..."
+msgstr "..."
+
+#. RfKS7
+#: 01150000.xhp
+msgctxt ""
+"01150000.xhp\n"
+"par_id3149553\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/mailmerge/pathpb\">Opens the<emph> Select Path </emph>dialog.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/mailmerge/pathpb\">Membuka dialog<emph> Pilih Direktori</emph>.</ahelp>"
+
+#. WEPwT
+#: 01150000.xhp
+msgctxt ""
+"01150000.xhp\n"
+"hd_id3150112\n"
+"help.text"
+msgid "File format"
+msgstr "Format berkas"
+
+#. REALo
+#: 01150000.xhp
+msgctxt ""
+"01150000.xhp\n"
+"par_id8992889\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Select the file format to store the resulting document.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Pilih format berkas untuk menyimpan dokumen hasil.</ahelp>"
+
+#. gjswW
+#: 01160100.xhp
+msgctxt ""
+"01160100.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Outline to Presentation"
+msgstr "Kerangka ke Presentasi"
+
+#. csBz2
+#: 01160100.xhp
+msgctxt ""
+"01160100.xhp\n"
+"hd_id3154571\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/swriter/01/01160100.xhp\" name=\"Outline to Presentation\">Outline to Presentation</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/01160100.xhp\" name=\"Kerangka to Presentation\">Kerangka ke Presentasi</link>"
+
+#. GXZRx
+#: 01160100.xhp
+msgctxt ""
+"01160100.xhp\n"
+"par_id3155186\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".uno:SendOutlineToStarImpress\">Sends the outline of the active document to a new presentation document.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:SendOutlineToStarImpress\">Mengirim kerangka dokumen aktif ke dokumen presentasi yang baru.</ahelp>"
+
+#. uE622
+#: 01160200.xhp
+msgctxt ""
+"01160200.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Outline to Clipboard"
+msgstr "Kerangka ke Papan Klip"
+
+#. g5cux
+#: 01160200.xhp
+msgctxt ""
+"01160200.xhp\n"
+"bm_id481537444644102\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>send;outline to clipboard</bookmark_value><bookmark_value>outline;outline to clipboard</bookmark_value><bookmark_value>clipboard;outline to clipboard</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>kirim;garis besar ke papan klip</bookmark_value><bookmark_value>garis besar;garis besar ke papan klip</bookmark_value><bookmark_value>papan klip;garis besar ke papan klip</bookmark_value>"
+
+#. CoiER
+#: 01160200.xhp
+msgctxt ""
+"01160200.xhp\n"
+"hd_id3145241\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/swriter/01/01160200.xhp\" name=\"Outline to Clipboard\">Outline to Clipboard</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/01160200.xhp\" name=\"Kerangka to Clipboard\">Kerangka ke Papan Klip</link>"
+
+#. UNDJK
+#: 01160200.xhp
+msgctxt ""
+"01160200.xhp\n"
+"par_id3150758\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".uno:SendOutlineToClipboard\">Sends the outline of a document to the clipboard in Rich Text Format (RTF).</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:SendOutlineToClipboard\">Mengirim kerangka dokumen ke papan klip dalam format RTF (Rich Text Format).</ahelp>"
+
+#. YRdFr
+#: 01160300.xhp
+msgctxt ""
+"01160300.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Create AutoAbstract"
+msgstr "Buat Abstrak Otomatis"
+
+#. B7NrC
+#: 01160300.xhp
+msgctxt ""
+"01160300.xhp\n"
+"hd_id3148570\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/swriter/01/01160300.xhp\" name=\"Create AutoAbstract\">Create AutoAbstract</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/01160300.xhp\" name=\"Buat Abstrak Otomatis\">Membuat Abstrak Otomatis</link>"
+
+#. oq5k2
+#: 01160300.xhp
+msgctxt ""
+"01160300.xhp\n"
+"par_id3149286\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"autoabstracttext\"><ahelp hid=\".uno:CreateAbstract\">Copies the headings and a number of subsequent paragraphs in the active document to a new AutoAbstract text document. An AutoAbstract is useful for obtaining an overview of long documents.</ahelp> You can specify the number of outline levels as well as the number of paragraphs displayed therein. All levels and paragraphs under the respective settings are hidden.</variable>"
+msgstr "<variable id=\"autoabstracttext\"><ahelp hid=\".uno:CreateAbstract\">Menyalin tajuk dan sejumlah paragraf berikutnya dalam dokumen aktif ke dokumen teks Abstrak Otomatis baru. Abstrak Otomatis berguna untuk mendapatkan gambaran tentang panjang dokumen.</ahelp>Anda dapat menentukan jumlah tingkatan garis besar serta jumlah paragraf yang ditampilkan di sini. Semua tingkatan dan paragraf di bawah masing-masing pengaturan disembunyikan.</variable>"
+
+#. Hi8kE
+#: 01160300.xhp
+msgctxt ""
+"01160300.xhp\n"
+"hd_id3147516\n"
+"help.text"
+msgid "Included Outline Levels"
+msgstr "Derajat Kerangka Yang Terlibat"
+
+#. czKyZ
+#: 01160300.xhp
+msgctxt ""
+"01160300.xhp\n"
+"par_id3149804\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/abstractdialog/outlines\">Enter the extent of the outline levels to be copied to the new document.</ahelp> For example, if you choose 4 levels, all paragraphs formatted with Heading 1 to Heading 4 are included, along with the number of subsequent paragraphs specified in <emph>Subpoints per Level</emph>."
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/abstractdialog/outlines\">Masukkan berapa derajat kerangka yang akan disalin ke dokumen baru.</ahelp> Misalnya, jika anda memilih 4 derajat, semua paragraf dengan format Heading 1 sampai Heading 4 akan diikutkan, bersama dengan sejumlah paragraf tergantung pengaturan <emph>Paragraf tiap Derajat</emph>."
+
+#. YaC9i
+#: 01160300.xhp
+msgctxt ""
+"01160300.xhp\n"
+"hd_id3151316\n"
+"help.text"
+msgid "Subpoints per Level"
+msgstr "Paragraf tiap Derajat"
+
+#. G8e7a
+#: 01160300.xhp
+msgctxt ""
+"01160300.xhp\n"
+"par_id3155892\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/abstractdialog/paras\">Specify the maximum number of consecutive paragraphs to be included in the AutoAbstract document after each heading.</ahelp> All of the paragraphs up to the maximum defined are included until the next paragraph with a Heading Style is reached."
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/abstractdialog/paras\">Nilai ini menentukan jumlah maksimum paragraf yang akan diikutkan dalam dokumen Abstrak Otomatis untuk setiap heading.</ahelp> Semua paragraf sampai jumlah maksimum akan diikutkan kecuali jika sudah sampai pada paragraf dengan Gaya Heading."
+
+#. UafWg
+#: 01160400.xhp
+msgctxt ""
+"01160400.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "AutoAbstract to Presentation"
+msgstr "Abstrak Otomatis ke Presentasi"
+
+#. tafyG
+#: 01160400.xhp
+msgctxt ""
+"01160400.xhp\n"
+"hd_id3151183\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/swriter/01/01160400.xhp\" name=\"AutoAbstract to Presentation\">AutoAbstract to Presentation</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/01160400.xhp\" name=\"Abstrak Otomatis ke Presentasi\">Abstrak Otomatis ke Presentasi</link>"
+
+#. hNEPz
+#: 01160400.xhp
+msgctxt ""
+"01160400.xhp\n"
+"par_id3145412\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".uno:SendAbstractToStarImpress\">Opens the current document as a $[officename] Impress presentation. The current document must contain at least one predefined heading paragraph style.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:SendAbstractToStarImpress\">Membuka dokumen saat ini sebagai sebuah presentasi Impress $[officename]. Dokumen saat ini harus berisi setidaknya satu gaya paragraf judul yang ditentukan sebelumnya.</ahelp>"
+
+#. RQwem
+#: 01160400.xhp
+msgctxt ""
+"01160400.xhp\n"
+"hd_id3149801\n"
+"help.text"
+msgid "Included Outline Levels"
+msgstr "Derajat Kerangka Yang Terlibat"
+
+#. PWVrq
+#: 01160400.xhp
+msgctxt ""
+"01160400.xhp\n"
+"par_id3153667\n"
+"help.text"
+msgid "Enter the number of outline levels to include in the new presentation. For example, if you choose one level, only the paragraphs that follow the \"Heading 1\" paragraph style are included."
+msgstr "Masukkan nilai derajat kerangka yang akan diikutkan ke presentasi baru. Misalnya, jika anda memilih 1 derajat, hanya paragraf dengan format \"Heading 1\" yang akan diikutkan,"
+
+#. 56CUy
+#: 01160400.xhp
+msgctxt ""
+"01160400.xhp\n"
+"hd_id3154478\n"
+"help.text"
+msgid "Subpoints per Level"
+msgstr "Paragraf tiap Derajat"
+
+#. ok5os
+#: 01160400.xhp
+msgctxt ""
+"01160400.xhp\n"
+"par_id3145580\n"
+"help.text"
+msgid "Enter the number of paragraphs that you want to include below each outline level (heading)."
+msgstr "Masukkan jumlah maksimum paragraf yang akan diikutkan pada setiap derajat kerangka (heading)."
+
+#. WyBGD
+#: 01160500.xhp
+msgctxt ""
+"01160500.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Name and Path of HTML Documents"
+msgstr "Nama dan Jalur atau Direktori dari Dokumen HTML"
+
+#. bYeqp
+#: 01160500.xhp
+msgctxt ""
+"01160500.xhp\n"
+"hd_id3147171\n"
+"help.text"
+msgid "Name and Path of HTML Documents"
+msgstr "Nama dan Jalur atau Direktori dari Dokumen HTML"
+
+#. DhDCg
+#: 01160500.xhp
+msgctxt ""
+"01160500.xhp\n"
+"par_id3151175\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"htmltext\"><ahelp hid=\".\">Saves the file as an HTML document, so that you can view it in a web browser. You can choose to create a separate page when a heading style that you specify is encountered in the document.</ahelp> If you choose this option, a separate page of links to all of the pages that are generated is also created.</variable>"
+msgstr "<variable id=\"htmltext\"><ahelp hid=\".\">Menyimpan berkas sebagai dokumen HTML, sehingga Anda dapat melihatnya di peramban web. Anda dapat memilih untuk membuat halaman terpisah ketika gaya tajuk yang Anda nyatakan ditemui dalam dokumen.</ahelp>Jika Anda memilih opsi ini, suatu halaman terpisah berisi tautan ke semua halaman yang telah dihasilkan juga dibuat.</variable>"
+
+#. egW9H
+#: 01160500.xhp
+msgctxt ""
+"01160500.xhp\n"
+"par_id3149801\n"
+"help.text"
+msgid "Consecutive numbers are added to the file name if more than one HTML document is created. The titles of the HTML pages are created from the topmost chapter heading."
+msgstr "Nomor berurutan akan ditambahkan pada nama berkas jika lebih dari satu dokumen HTML dibuat. Judul halaman HTML dibuat berdasarkan heading bab paling tinggi."
+
+#. nFA6X
+#: 01160500.xhp
+msgctxt ""
+"01160500.xhp\n"
+"hd_id3153668\n"
+"help.text"
+msgid "File name"
+msgstr "Nama berkas"
+
+#. TQohB
+#: 01160500.xhp
+msgctxt ""
+"01160500.xhp\n"
+"hd_id3155892\n"
+"help.text"
+msgid "separated by"
+msgstr "dipisahkan oleh"
+
+#. rkdG5
+#: 01160500.xhp
+msgctxt ""
+"01160500.xhp\n"
+"par_id3149688\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Select the heading paragraph style that you want to use to indicate a new HTML page.</ahelp> To use this option, apply one of the heading paragraph styles to the paragraphs where you want to start a new page in the document."
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Silakan memilih gaya paragraf judul yang diinginkan sebagai indikator halaman HTML baru.</ahelp> Untuk menggunakan opsi ini, terapkan salah satu gaya paragraf judul pada paragraf dimana anda ingin memulai halaman baru dalam dokumen tersebut."
+
+#. 6XFAp
+#: 01160500.xhp
+msgctxt ""
+"01160500.xhp\n"
+"hd_id3155187\n"
+"help.text"
+msgid "File type"
+msgstr "Jenis berkas"
+
+#. EVyku
+#: 01160500.xhp
+msgctxt ""
+"01160500.xhp\n"
+"hd_id3143277\n"
+"help.text"
+msgid "Save"
+msgstr "Simpan"
+
+#. yzNBP
+#: 02110000.xhp
+msgctxt ""
+"02110000.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Navigator"
+msgstr "Navigator"
+
+#. GGDcE
+#: 02110000.xhp
+msgctxt ""
+"02110000.xhp\n"
+"hd_id3151177\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/swriter/01/02110000.xhp\" name=\"Navigator\">Navigator</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/02110000.xhp\" name=\"Navigator\">Navigator</link>"
+
+#. uXgCi
+#: 02110000.xhp
+msgctxt ""
+"02110000.xhp\n"
+"par_id3149802\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Shows or hides the Navigator window, where you can quickly jump to different parts of your document. Navigator is also available as a deck of the Sidebar. You can also use the Navigator to insert elements from the current document or other open documents, and to organize master documents.</ahelp> To edit an item in the Navigator, right-click the item, and then choose a command from the context menu. If you want, you can <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#andocken\" name=\"dock\">dock</link> the Navigator at the edge of your workspace."
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Tampilkan atau sembunyikan jendela Navigator, dimana Anda dapat melompat dengan cepat ke bagian lain dokumen. Navigator juga tersedia sebagai dek dari Bilah Sisi. Anda juga dapat memakai Navigator untuk menyisipkan elemen dari dokumen aktif atau dari dokumen lain yang terbuka, dan mengorganisasi dokumen induk.</ahelp> Untuk menyunting butir pada Navigator, klik kanan pada butir, dan pilih perintah dari menu konteks. Andapun bisa <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#andocken\" name=\"dock\">melabuh</link> Navigator ke tepi ruang kerja Anda."
+
+#. tFBMN
+#: 02110000.xhp
+msgctxt ""
+"02110000.xhp\n"
+"par_id3154475\n"
+"help.text"
+msgid "To open the Navigator, choose <emph>View - Navigator</emph>. To move the Navigator, drag its title bar. To dock the Navigator, drag its title bar to the left or to the right edge of the workspace. To undock the Navigator, hold down the Ctrl key and double-click on a grey area of the Navigator."
+msgstr "Untuk membuka Navigator, pilih <emph>Sunting - Navigator</emph>. Untuk memindah Navigator, seret bilah judulnya. Untuk melabuh Navigator, seret bilah judul ke kiri atau ke kanan tepi ruang kerja. Untuk melarung (undock) Navigator, klik ganda pada area kosong Navigator."
+
+#. ApvEb
+#: 02110000.xhp
+msgctxt ""
+"02110000.xhp\n"
+"par_id3149490\n"
+"help.text"
+msgid "Click the plus sign (+) next to a category in the Navigator to view the items in the category. To view the number of items in a category, rest your mouse pointer over the category in the Navigator. To jump to an item in the document, double-click the item in the Navigator."
+msgstr "Klik tanda tambah (+) dekat suatu kategori Navigator untuk menilik item pada kategori. Untuk melihat jumlah item dalam kategori, diamkan pointer mouse di atas kategori Navigator. Untuk melompat ke suatu item di dokumen, klik ganda item tersebut pada Navigator."
+
+#. EhqdR
+#: 02110000.xhp
+msgctxt ""
+"02110000.xhp\n"
+"par_id3149106\n"
+"help.text"
+msgid "To jump to the next or previous item in a document, click the <link href=\"text/swriter/01/02110100.xhp\" name=\"Navigation\">Navigation</link> icon to open the Navigation toolbar, click the item category, and then click the up or down arrows."
+msgstr "Untuk melompat ke item berikut atau item sebelumnya pada suatu dokumen, klik ikon <link href=\"text/swriter/01/02110100.xhp\" name=\"Navigasi\">Navigasi</link> untuk membuka bilah alat Navigasi, klik kategori item lalu klik panah atas atau bawah."
+
+#. SMFgG
+#: 02110000.xhp
+msgctxt ""
+"02110000.xhp\n"
+"par_id3155136\n"
+"help.text"
+msgid "A hidden section in a document appears gray in the Navigator, and displays the text \"hidden\" when you rest the mouse pointer over it. The same applies to header and footer contents of Page Styles that are not used in a document, and hidden contents in tables, frames, graphics, OLE objects, and indexes."
+msgstr "Suatu seksi tersembunyi pada sebuah dokumen tampil abu-abu pada Navigator, dan menampilkan kata \"tersembunyi\" ketika tetikus didiamkan di atasnya. Hal yang sama terjadi untuk isi kepala dan kaki dari Gaya Halaman yang tidak dipakai dalam dokumen, juga isi tabel, bingkai teks, grafik, objek OLE, dan indeks yang tersembunyi."
+
+#. G9U2S
+#: 02110000.xhp
+msgctxt ""
+"02110000.xhp\n"
+"hd_id3149176\n"
+"help.text"
+msgid "Toggle Master View"
+msgstr "Jungkitkan Tilikan Induk"
+
+#. wbAFo
+#: 02110000.xhp
+msgctxt ""
+"02110000.xhp\n"
+"par_id3155917\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Switches between master view and normal view if a master document is open.</ahelp> Switches between <link href=\"text/shared/01/02110000.xhp\" name=\"master view\">master view</link> and normal view if a <link href=\"text/shared/01/01010001.xhp\" name=\"master document\">master document</link> is open."
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Tukar tampilan antara tilik master dan tilik normal jika dokumen master sedang dibuka.</ahelp> Tukar tampilan antara <link href=\"text/shared/01/02110000.xhp\" name=\"tilik master \">tilik master</link> dan tilik normal jika <link href=\"text/shared/01/01010001.xhp\" name=\"dokumen master\">dokumen master </link> sedang dibuka."
+
+#. nYBEF
+#: 02110000.xhp
+msgctxt ""
+"02110000.xhp\n"
+"par_id3150689\n"
+"help.text"
+msgid "<image id=\"img_id3150695\" src=\"sw/res/sc20244.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3150695\">Icon</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3150695\" src=\"sw/res/sc20244.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3150695\">Ikon</alt></image>"
+
+#. 9STbB
+#: 02110000.xhp
+msgctxt ""
+"02110000.xhp\n"
+"par_id3149568\n"
+"help.text"
+msgid "Toggle Master View"
+msgstr "Jungkitkan Tilikan Induk"
+
+#. Js9h7
+#: 02110000.xhp
+msgctxt ""
+"02110000.xhp\n"
+"hd_id3145272\n"
+"help.text"
+msgid "Navigation"
+msgstr "Navigasi"
+
+#. vgn62
+#: 02110000.xhp
+msgctxt ""
+"02110000.xhp\n"
+"par_id3150558\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Opens the <emph>Navigation</emph> toolbar, where you can quickly jump to the next or the previous item in the category that you select. Select the category, and then click the \"Previous\" and \"Next\" arrows.</ahelp> Opens the <link href=\"text/swriter/01/02110100.xhp\" name=\"Navigation\">Navigation</link> toolbar, where you can quickly jump to the next or the previous item in the category that you select. Select the category, and then click the \"Previous\" and \"Next\" arrows."
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Membuka bilah alat <emph>Navigasi</emph>, agar anda bisa melompat cepat ke item sebelum atau berikutnya dalam kategori yang dipilih. Pilih kategori, lalu silakan klik panah \"Sebelumnya\" dan \"Berikutnya\".</ahelp> Membuka bilah alat <link href=\"text/swriter/01/02110100.xhp\" name=\"Navigasi\">Navigasi</link> agar anda bisa melompat cepat ke item sebelum atau berikutnya dalam kategori yang dipilih. Pilih kategori, lalu silakan klik panah \"Sebelumnya\" dan \"Berikutnya\"."
+
+#. EoEbz
+#: 02110000.xhp
+msgctxt ""
+"02110000.xhp\n"
+"par_id3149838\n"
+"help.text"
+msgid "To continue the search, click the <link href=\"text/swriter/01/02110100.xhp\" name=\"Repeat Search\"><emph>Repeat Search</emph></link> icon on the <emph>Navigation</emph> toolbar."
+msgstr "Untuk meneruskan pencarian, klik ikon <link href=\"text/swriter/01/02110100.xhp\" name=\"Cari Lagi\"><emph>Cari Lagi</emph></link> pada bilah alat <emph>Navigasi</emph>."
+
+#. qDMmC
+#: 02110000.xhp
+msgctxt ""
+"02110000.xhp\n"
+"par_idN1087B\n"
+"help.text"
+msgid "<image id=\"img_id3628141\" src=\"sw/res/sc20249.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3628141\">Icon</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3628141\" src=\"sw/res/sc20249.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3628141\">Ikon</alt></image>"
+
+#. pEcMq
+#: 02110000.xhp
+msgctxt ""
+"02110000.xhp\n"
+"par_id3154341\n"
+"help.text"
+msgid "Navigation"
+msgstr "Navigasi"
+
+#. GVCyP
+#: 02110000.xhp
+msgctxt ""
+"02110000.xhp\n"
+"hd_id3150096\n"
+"help.text"
+msgid "Previous"
+msgstr "Sebelumnya"
+
+#. 4gDs5
+#: 02110000.xhp
+msgctxt ""
+"02110000.xhp\n"
+"par_id3148784\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Jumps to the previous item in the document. To specify the type of item to jump to, click the <emph>Navigation</emph> icon, and then click an item category - for example, \"Images\".</ahelp> Jumps to the previous item in the document. To specify the type of item to jump to, click the <link href=\"text/swriter/01/02110100.xhp\" name=\"Navigation\">Navigation</link> icon, and then click an item category - for example, \"Images\"."
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Melompat ke butir sebelumnya dalam dokumen. Untuk menyatakan jenis butir tujuan lompat, klik ikon <emph>Navigasi</emph>, lalu klik suatu kategori butir - sebagai contoh, \"Citra\".</ahelp> Melompat ke butir sebelumnya dalam dokumen. Untuk menyatakan jenis butir tujuan lompat, klik ikon <link href=\"text/swriter/01/02110100.xhp\" name=\"Navigation\">Navigasi</link>, lalu klik suatu kategori butir - sebagai contoh, \"Citra\"."
+
+#. hVKMM
+#: 02110000.xhp
+msgctxt ""
+"02110000.xhp\n"
+"par_id3154616\n"
+"help.text"
+msgid "<image id=\"img_id3154622\" src=\"sw/res/sc20186.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3154622\">Icon</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3154622\" src=\"sw/res/sc20186.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3154622\">Ikon</alt></image>"
+
+#. JmqqL
+#: 02110000.xhp
+msgctxt ""
+"02110000.xhp\n"
+"par_id3150659\n"
+"help.text"
+msgid "Previous Object"
+msgstr "Objek Sebelumnya"
+
+#. fBDbi
+#: 02110000.xhp
+msgctxt ""
+"02110000.xhp\n"
+"hd_id3150675\n"
+"help.text"
+msgid "Next"
+msgstr "Berikutnya"
+
+#. R7XFx
+#: 02110000.xhp
+msgctxt ""
+"02110000.xhp\n"
+"par_id3154028\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Jumps to the next item in the document. To specify the type of item to jump to, click the <link href=\"text/swriter/01/02110100.xhp\" name=\"Navigation\"><emph>Navigation</emph></link> icon, and then click an item category - for example, \"Images\".</ahelp> Jumps to the next item in the document. To specify the type of item to jump to, click the <link href=\"text/swriter/01/02110100.xhp\" name=\"Navigation\">Navigation</link> icon, and then click an item category - for example, \"Images\"."
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Melompat ke butir sebelumnya dalam dokumen. Untuk menyatakan jenis butir tujuan lompat, klik ikon <link href=\"text/swriter/01/02110100.xhp\" name=\"Navigation\"><emph>Navigasi</emph></link>, lalu klik suatu kategori butir - sebagai contoh, \"Citra\".</ahelp> Melompat ke butir sebelumnya dalam dokumen. Untuk menyatakan jenis butir tujuan lompat, klik ikon <link href=\"text/swriter/01/02110100.xhp\" name=\"Navigation\">Navigasi</link>, lalu klik suatu kategori butir - sebagai contoh, \"Citra\"."
+
+#. tWXFv
+#: 02110000.xhp
+msgctxt ""
+"02110000.xhp\n"
+"par_id3150767\n"
+"help.text"
+msgid "<image id=\"img_id3150773\" src=\"sw/res/sc20175.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3150773\">Icon</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3150773\" src=\"sw/res/sc20175.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3150773\">Ikon</alt></image>"
+
+#. LHkgf
+#: 02110000.xhp
+msgctxt ""
+"02110000.xhp\n"
+"par_id3155359\n"
+"help.text"
+msgid "Next Object"
+msgstr "Objek Berikutnya"
+
+#. EdFsn
+#: 02110000.xhp
+msgctxt ""
+"02110000.xhp\n"
+"hd_id3148715\n"
+"help.text"
+msgid "Page number"
+msgstr "Nomor halaman"
+
+#. gsX6S
+#: 02110000.xhp
+msgctxt ""
+"02110000.xhp\n"
+"par_id3155548\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/navigatorpanel/numericfield\">Type the number of the page that you want to jump to, and then press Enter.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/navigatorpanel/numericfield\">Ketikkan nomor halaman yang ingin anda tuju, lalu tekan Enter.</ahelp>"
+
+#. sXuFK
+#: 02110000.xhp
+msgctxt ""
+"02110000.xhp\n"
+"par_id3148933\n"
+"help.text"
+msgid "To quickly move the cursor to another page while you are in a document, press Shift+<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+F5, type the number of the page that you want to jump to, and then wait a few moments."
+msgstr "Untuk memindah kursor dengan cepat ke halaman lain dalam dokumen, tekan Shift+<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Perintah </caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+F5, ketik nomor halaman yang ingin dituju dan tunggu sebentar."
+
+#. 9F58k
+#: 02110000.xhp
+msgctxt ""
+"02110000.xhp\n"
+"hd_id3155308\n"
+"help.text"
+msgid "List Box"
+msgstr "Kotak Senarai"
+
+#. XtCA4
+#: 02110000.xhp
+msgctxt ""
+"02110000.xhp\n"
+"par_id3155325\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/navigatorpanel/listbox\">Shows or hides the <emph>Navigator </emph>list.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/navigatorpanel/listbox\">Menampilkan atau menyembunyikan daftar <emph>Navigator</emph>.</ahelp>"
+
+#. LKPw3
+#: 02110000.xhp
+msgctxt ""
+"02110000.xhp\n"
+"par_id3154949\n"
+"help.text"
+msgid "<image id=\"img_id3154955\" src=\"sw/res/sc20233.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3154955\">Icon</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3154955\" src=\"sw/res/sc20233.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3154955\">Ikon</alt></image>"
+
+#. 8uyJF
+#: 02110000.xhp
+msgctxt ""
+"02110000.xhp\n"
+"par_id3146874\n"
+"help.text"
+msgid "List box on/off"
+msgstr "Kotak senarai aktif/tidak"
+
+#. w7aQ7
+#: 02110000.xhp
+msgctxt ""
+"02110000.xhp\n"
+"hd_id3146891\n"
+"help.text"
+msgid "Content View"
+msgstr "Tilik Isi"
+
+#. gJtyF
+#: 02110000.xhp
+msgctxt ""
+"02110000.xhp\n"
+"par_id3145596\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/navigatorpanel/root\">Switches between the display of all categories in the Navigator and the selected category.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/navigatorpanel/root\">Bertukar antara menampilkan semua kategori dalam Navigator dan kategori yang dipilih.</ahelp>"
+
+#. W22Bt
+#: 02110000.xhp
+msgctxt ""
+"02110000.xhp\n"
+"par_id3154133\n"
+"help.text"
+msgid "<image id=\"img_id3154140\" src=\"sw/res/sc20244.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3154140\">Icon</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3154140\" src=\"sw/res/sc20244.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3154140\">Ikon</alt></image>"
+
+#. gKSBn
+#: 02110000.xhp
+msgctxt ""
+"02110000.xhp\n"
+"par_id3156067\n"
+"help.text"
+msgid "Switch Content View"
+msgstr "Tukar ke Tilik Isi"
+
+#. R8cwF
+#: 02110000.xhp
+msgctxt ""
+"02110000.xhp\n"
+"par_id3155932\n"
+"help.text"
+msgid "To quickly reorder headings and their associated text in your document, select the \"Headings\" category in the list, and then click the<emph> Content View</emph> icon. Now you can use drag-and-drop to reorder contents."
+msgstr "Untuk menata ulang heading dan teks yang terkait dalam dokumen, pilih kategori \"Heading\" dalam senarai, lalu klik ikon <emph> Tilik Isi</emph>. Anda sekarang dapat menggunakan seret-dan-lepas untuk menata isi dokumen."
+
+#. zsieD
+#: 02110000.xhp
+msgctxt ""
+"02110000.xhp\n"
+"hd_id3155381\n"
+"help.text"
+msgid "Set Reminder"
+msgstr "Buat Reminder"
+
+#. Ahyyy
+#: 02110000.xhp
+msgctxt ""
+"02110000.xhp\n"
+"par_id3153011\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Click here to set a reminder at the current cursor position. You can define up to five reminders. To jump to a reminder, click the <link href=\"text/swriter/01/02110100.xhp\" name=\"Navigation\"><emph>Navigation</emph></link> icon, in the <emph>Navigation</emph> window click the <emph>Reminder</emph> icon, and then click the <emph>Previous</emph> or <emph>Next</emph> button.</ahelp> Click here to set a reminder at the current cursor position. You can define up to five reminders. To jump to a reminder, click the <link href=\"text/swriter/01/02110100.xhp\" name=\"Navigation\">Navigation</link> icon, in the Navigation window click the Reminder icon, and then click the Previous or Next button."
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Klik di sini untuk membuat reminder pada posisi kursor. Anda bisa membuat maksimal lima reminder. Untuk melompat ke suatu posisi reminder klik ikon <link href=\"text/swriter/01/02110100.xhp\" name=\"Navigasi\"><emph>Navigasi</emph></link>, pada jendela <emph>Navigasi</emph> klik ikon <emph>Reminder</emph>, lalu klik tombol <emph>Sebelumnya</emph> atau <emph>Berikutnya</emph>.</ahelp> Klik di sini untuk membuat reminder pada posisi kursor. Anda bisa membuat maksimal lima reminder. Untuk melompat ke suatu posisi reminder klik ikon <link href=\"text/swriter/01/02110100.xhp\" name=\"Navigasi\">Navigasi</link>, pada jendela Navigasi klik ikon Reminder lalu klik tombol Sebelumnya atau Berikutnya."
+
+#. 5Zk9L
+#: 02110000.xhp
+msgctxt ""
+"02110000.xhp\n"
+"par_id3154608\n"
+"help.text"
+msgid "<image id=\"img_id3154904\" src=\"sw/res/sr20014.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3154904\">Icon</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3154904\" src=\"sw/res/sr20014.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3154904\">Ikon</alt></image>"
+
+#. 5ArS8
+#: 02110000.xhp
+msgctxt ""
+"02110000.xhp\n"
+"par_id3153054\n"
+"help.text"
+msgid "Set Reminder"
+msgstr "Buat Reminder"
+
+#. GpFmn
+#: 02110000.xhp
+msgctxt ""
+"02110000.xhp\n"
+"par_id3495381\n"
+"help.text"
+msgid "Reminders are navigated in the order in which they are set. Reminders are not saved when a document is closed."
+msgstr "Pengingat dinavigasikan sesuai urutan pembuatan. Pengingat tidak disimpan saat dokumen ditutup."
+
+#. 7kk6X
+#: 02110000.xhp
+msgctxt ""
+"02110000.xhp\n"
+"hd_id3153070\n"
+"help.text"
+msgid "Header"
+msgstr "Kepala"
+
+#. XtE89
+#: 02110000.xhp
+msgctxt ""
+"02110000.xhp\n"
+"par_id3159242\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/navigatorpanel/header\">Moves the cursor to the header, or from the header to the document text area.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/navigatorpanel/header\">Memindah kursor ke kepala, atau dari kepala ke area teks dokumen.</ahelp>"
+
+#. LUS7n
+#: 02110000.xhp
+msgctxt ""
+"02110000.xhp\n"
+"par_id3153900\n"
+"help.text"
+msgid "<image id=\"img_id3153911\" src=\"sw/res/sc20179.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3153911\">Icon</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3153911\" src=\"sw/res/sc20179.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3153911\">Ikon</alt></image>"
+
+#. SPDHG
+#: 02110000.xhp
+msgctxt ""
+"02110000.xhp\n"
+"par_id3147104\n"
+"help.text"
+msgid "Header"
+msgstr "Kepala"
+
+#. CE8ED
+#: 02110000.xhp
+msgctxt ""
+"02110000.xhp\n"
+"hd_id3147120\n"
+"help.text"
+msgid "Footer"
+msgstr "Kaki"
+
+#. DhLrc
+#: 02110000.xhp
+msgctxt ""
+"02110000.xhp\n"
+"par_id3147137\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/navigatorpanel/footer\">Moves the cursor to the footer, or from the footer to the document text area.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/navigatorpanel/footer\">Memindah kursor ke kaki, atau dari kaki ke area teks dokumen.</ahelp>"
+
+#. yFFti
+#: 02110000.xhp
+msgctxt ""
+"02110000.xhp\n"
+"par_id3150217\n"
+"help.text"
+msgid "<image id=\"img_id3150224\" src=\"sw/res/sc20177.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3150224\">Icon</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3150224\" src=\"sw/res/sc20177.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3150224\">Ikon</alt></image>"
+
+#. DxkG4
+#: 02110000.xhp
+msgctxt ""
+"02110000.xhp\n"
+"par_id3145220\n"
+"help.text"
+msgid "Footer"
+msgstr "Kaki"
+
+#. FRJBa
+#: 02110000.xhp
+msgctxt ""
+"02110000.xhp\n"
+"hd_id3145237\n"
+"help.text"
+msgid "Anchor <-> Text"
+msgstr "Tambat <-> Teks"
+
+#. Ac8o3
+#: 02110000.xhp
+msgctxt ""
+"02110000.xhp\n"
+"par_id3150314\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/navigatorpanel/anchor\">Jumps between the footnote text and the footnote anchor.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/navigatorpanel/anchor\">Melompat antara teks catatan kaki dan tambatan catatan kaki.</ahelp>"
+
+#. BSMjJ
+#: 02110000.xhp
+msgctxt ""
+"02110000.xhp\n"
+"par_id3153100\n"
+"help.text"
+msgid "<image id=\"img_id3153108\" src=\"sw/res/sc20182.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3153108\">Icon</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3153108\" src=\"sw/res/sc20182.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3153108\">Ikon</alt></image>"
+
+#. DnZEQ
+#: 02110000.xhp
+msgctxt ""
+"02110000.xhp\n"
+"par_id3150650\n"
+"help.text"
+msgid "Anchor <-> Text"
+msgstr "Tambat <-> Teks"
+
+#. 2a4F7
+#: 02110000.xhp
+msgctxt ""
+"02110000.xhp\n"
+"hd_id3154292\n"
+"help.text"
+msgid "Drag Mode"
+msgstr "Mode Seret"
+
+#. G5FvJ
+#: 02110000.xhp
+msgctxt ""
+"02110000.xhp\n"
+"par_id3155828\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/navigatorpanel/dragmode\">Sets the drag and drop options for inserting items from the Navigator into a document, for example, as a hyperlink. Click this icon, and then choose the option that you want to use.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/navigatorpanel/dragmode\">Mengatur opsi seret dan jatuhkan untuk menyisipkan butir dari Navigator ke dalam dokumen, misalnya sebagai taut luar. Klik ikon ini lalu pilih opsi yang ingin Anda pakai.</ahelp>"
+
+#. VF7HV
+#: 02110000.xhp
+msgctxt ""
+"02110000.xhp\n"
+"par_id3155120\n"
+"help.text"
+msgid "<image id=\"img_id3155126\" src=\"cmd/sc_chainframes.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3155126\">Icon</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3155126\" src=\"cmd/sc_chainframes.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3155126\">Ikon</alt></image>"
+
+#. zDXiV
+#: 02110000.xhp
+msgctxt ""
+"02110000.xhp\n"
+"par_id3147042\n"
+"help.text"
+msgid "Drag mode"
+msgstr "Mode seret"
+
+#. LNQkF
+#: 02110000.xhp
+msgctxt ""
+"02110000.xhp\n"
+"hd_id3150938\n"
+"help.text"
+msgid "Insert As Hyperlink"
+msgstr "Sisip Sebagai hiperlink"
+
+#. 8BVxG
+#: 02110000.xhp
+msgctxt ""
+"02110000.xhp\n"
+"par_id3150954\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"HID_NAVI_DRAG_HYP\">Creates a hyperlink when you drag and drop an item into the current document. Click the hyperlink in the document to jump to the item that the hyperlink points to.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_NAVI_DRAG_HYP\">Membuat hiperlink di saat anda menyeret dan melepas sebuah item ke dalam dokumen. Klik hiperlink itu untuk melompat ke posisi yang ditunjuk hiperlink.</ahelp>"
+
+#. 2RFUX
+#: 02110000.xhp
+msgctxt ""
+"02110000.xhp\n"
+"hd_id3154354\n"
+"help.text"
+msgid "Insert As Link"
+msgstr "Sisip Sebagai Taut"
+
+#. Q8EAG
+#: 02110000.xhp
+msgctxt ""
+"02110000.xhp\n"
+"par_id3154371\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"HID_NAVI_DRAG_LINK\">Inserts the selected item as a link where you drag and drop in the current document. Text is inserted as protected sections. The contents of the link are automatically updated when the source is changed. To manually update the links in a document, choose <emph>Tools - Update - Links</emph>. You cannot create links for graphics, OLE objects, references and indexes.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_NAVI_DRAG_LINK\">Menyisipkan item yang dipilih sebagai taut pada posisi anda menyeret dan melepas dalam dokumen. Teks akan disisipkan sebagai seksi yang diproteksi. Isi taut secara otomatis akan dimutakhirkan jika sumber berubah. Untuk memutakhirkan taut secara manual, pilih <emph>Alat - Pemutakhiran - Taut</emph>. Taut tidak dapat dibuat untuk grafik, objek OLE, rujukan dan indeks.</ahelp>"
+
+#. d5wYa
+#: 02110000.xhp
+msgctxt ""
+"02110000.xhp\n"
+"hd_id3155572\n"
+"help.text"
+msgid "Insert As Copy"
+msgstr "Sisip sebagai Salinan"
+
+#. GFSCB
+#: 02110000.xhp
+msgctxt ""
+"02110000.xhp\n"
+"par_id3155589\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"HID_NAVI_DRAG_COPY\">Inserts a copy of the selected item where you drag and drop in the current document. You cannot drag and drop copies of graphics, OLE objects, references and indexes.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_NAVI_DRAG_COPY\">Menyisipkan salinan item pada posisi anda menyeret dan melepas dalam dokumen. Anda tidak dapat menyeret dan melepas salinan grafik, objek OLE, rujukan dan indeks.</ahelp>"
+
+#. yuu6e
+#: 02110000.xhp
+msgctxt ""
+"02110000.xhp\n"
+"hd_id3150507\n"
+"help.text"
+msgid "Outline Level"
+msgstr "Derajat Kerangka"
+
+#. GiE2Z
+#: 02110000.xhp
+msgctxt ""
+"02110000.xhp\n"
+"par_id3150529\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/navigatorpanel/headings\">Click this icon, and then choose the number of heading outline levels that you want to view in the Navigator window.</ahelp> You can also access this command by right-clicking a heading in the Navigator window."
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/navigatorpanel/headings\">Klik ikon ini, lalu pilih banyaknya aras kerangka yang ingin ditampilkan dalam jendela Navigator.</ahelp> Anda dapat juga mengakses perintah ini dengan mengklik kanan tajuk dalam jendela Navigator."
+
+#. AxB2q
+#: 02110000.xhp
+msgctxt ""
+"02110000.xhp\n"
+"hd_id3148808\n"
+"help.text"
+msgid "1-10"
+msgstr "1-10"
+
+#. FW94p
+#: 02110000.xhp
+msgctxt ""
+"02110000.xhp\n"
+"par_id3148826\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"HID_NAVI_OUTLINES\">Click <emph>1 </emph>to only view the top level headings (chapter heading) in the Navigator window, and <emph>10</emph> to view all of the headings.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_NAVI_OUTLINES\">Klik <emph>1 </emph>untuk menilik tajuk dengan tingkat tertinggi (tajuk bab) dalam jendela Navigator, dan klik <emph>10</emph> untuk menilik semua tajuk.</ahelp>"
+
+#. WoPAw
+#: 02110000.xhp
+msgctxt ""
+"02110000.xhp\n"
+"par_id3153588\n"
+"help.text"
+msgid "<image id=\"img_id3153595\" src=\"sw/res/sc20236.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3153595\">Icon</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3153595\" src=\"sw/res/sc20236.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3153595\">Ikon</alt></image>"
+
+#. BrCEr
+#: 02110000.xhp
+msgctxt ""
+"02110000.xhp\n"
+"par_id3145554\n"
+"help.text"
+msgid "Outline level"
+msgstr "Derajat Kerangka"
+
+#. C4bvy
+#: 02110000.xhp
+msgctxt ""
+"02110000.xhp\n"
+"hd_id3145571\n"
+"help.text"
+msgid "Chapter Up"
+msgstr "Bab Naik"
+
+#. CXMjY
+#: 02110000.xhp
+msgctxt ""
+"02110000.xhp\n"
+"par_id3145587\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/navigatorpanel/chapterup\">Moves the selected heading, and the text below the heading, up one heading position in the Navigator and in the document. To move only the selected heading and not the text associated with the heading, hold down Ctrl, and then click this icon.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/navigatorpanel/chapterup\">Memindah tajuk yang dipilih, bersama teks di bawah tajuk, naik satu posisi tajuk pada Navigator dan dalam dokumen. Untuk memindah hanya tajuknya dan tidak bersama teks terkait, tekan dan tahan tombol Ctrl, lalu kilk ikon ini.</ahelp>"
+
+#. VWBAT
+#: 02110000.xhp
+msgctxt ""
+"02110000.xhp\n"
+"par_id3153268\n"
+"help.text"
+msgid "<image id=\"img_id3153275\" src=\"sw/res/sc20174.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3153275\">Icon</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3153275\" src=\"sw/res/sc20174.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3153275\">Ikon</alt></image>"
+
+#. aTBif
+#: 02110000.xhp
+msgctxt ""
+"02110000.xhp\n"
+"par_id3149147\n"
+"help.text"
+msgid "Chapter Up"
+msgstr "Bab Naik"
+
+#. hZFDK
+#: 02110000.xhp
+msgctxt ""
+"02110000.xhp\n"
+"hd_id3154424\n"
+"help.text"
+msgid "Chapter Down"
+msgstr "Bab Turun"
+
+#. GFDsR
+#: 02110000.xhp
+msgctxt ""
+"02110000.xhp\n"
+"par_id3154440\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/navigatorpanel/chapterdown\">Moves the selected heading, and the text below the heading, down one heading position in the Navigator and in the document. To move only the selected heading and not the text associated with the heading, hold down Ctrl, and then click this icon.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/navigatorpanel/chapterdown\">Memindah tajuk yang dipilih, bersama teks di bawah tajuk, turun satu posisi tajuk pada Navigator dan dalam dokumen. Untuk memindah hanya tajuknya dan tidak bersama teks terkait, tekan dan tahan tombol Ctrl, lalu kilk ikon ini.</ahelp>"
+
+#. uWd5E
+#: 02110000.xhp
+msgctxt ""
+"02110000.xhp\n"
+"par_id3153768\n"
+"help.text"
+msgid "<image id=\"img_id3150828\" src=\"sw/res/sc20171.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3150828\">Icon</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3150828\" src=\"sw/res/sc20171.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3150828\">Ikon</alt></image>"
+
+#. rYRtE
+#: 02110000.xhp
+msgctxt ""
+"02110000.xhp\n"
+"par_id3150870\n"
+"help.text"
+msgid "Chapter down"
+msgstr "Bab Turun"
+
+#. fDYqK
+#: 02110000.xhp
+msgctxt ""
+"02110000.xhp\n"
+"hd_id3151338\n"
+"help.text"
+msgid "Promote Level"
+msgstr "Naikkan Derajat"
+
+#. KzmQ5
+#: 02110000.xhp
+msgctxt ""
+"02110000.xhp\n"
+"par_id3151354\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/navigatorpanel/promote\">Increases the outline level of the selected heading, and the headings that occur below the heading, by one. To only increase the outline level of the selected heading, hold down Ctrl, and then click this icon.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/navigatorpanel/promote\">Menaikkan satu tingkat kerangka untuk tajuk yang dipilih, dan tajuk-tajuk yang berada di bawah tajuk tersebut. Jika tingkat kerangka yang akan dinaikkan hanya untuk tajuk yang dipilih, tekan tahan tombol Ctrl, dan klik ikon ini.</ahelp>"
+
+#. U2WNF
+#: 02110000.xhp
+msgctxt ""
+"02110000.xhp\n"
+"par_id3155414\n"
+"help.text"
+msgid "<image id=\"img_id3155420\" src=\"sw/res/sc20172.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3155420\">Icon</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3155420\" src=\"sw/res/sc20172.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3155420\">Ikon</alt></image>"
+
+#. z6Cg8
+#: 02110000.xhp
+msgctxt ""
+"02110000.xhp\n"
+"par_id3153697\n"
+"help.text"
+msgid "Promote level"
+msgstr "Naikkan Derajat"
+
+#. LRj68
+#: 02110000.xhp
+msgctxt ""
+"02110000.xhp\n"
+"hd_id3153714\n"
+"help.text"
+msgid "Demote Level"
+msgstr "Turunkan Derajat"
+
+#. LKaFU
+#: 02110000.xhp
+msgctxt ""
+"02110000.xhp\n"
+"par_id3150707\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/navigatorpanel/demote\">Decreases the outline level of the selected heading, and the headings that occur below the heading, by one. To only decrease the outline level of the selected heading, hold down Ctrl, and then click this icon.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/navigatorpanel/demote\">Menurunkan satu tingkat kerangka untuk tajuk yang dipilih, dan tajuk-tajuk yang berada di bawah tajuk tersebut. Jika tingkat kerangka yang akan diturunkan hanya untuk tajuk yang dipilih, tekan tahan tombol Ctrl, dan klik ikon ini.</ahelp>"
+
+#. EwSYC
+#: 02110000.xhp
+msgctxt ""
+"02110000.xhp\n"
+"par_id3148414\n"
+"help.text"
+msgid "<image id=\"img_id3148420\" src=\"sw/res/sc20173.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3148420\">Icon</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3148420\" src=\"sw/res/sc20173.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3148420\">Ikon</alt></image>"
+
+#. Ydmmz
+#: 02110000.xhp
+msgctxt ""
+"02110000.xhp\n"
+"par_id3147324\n"
+"help.text"
+msgid "Demote level"
+msgstr "Turunkan Derajat"
+
+#. RoVLC
+#: 02110000.xhp
+msgctxt ""
+"02110000.xhp\n"
+"hd_id3147340\n"
+"help.text"
+msgid "Open Documents"
+msgstr "Dokumen Terbuka"
+
+#. rZmAa
+#: 02110000.xhp
+msgctxt ""
+"02110000.xhp\n"
+"par_id3148999\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"HID_NAVIGATOR_LISTBOX\">Lists the names of all open text documents. To view the contents of a document in the Navigator window, select the name of the document in the list. The current document displayed in the Navigator is indicated by the word \"active\" after its name in the list.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_NAVIGATOR_LISTBOX\">Buat senarai nama semua dokumen yang dibuka. Untuk menilik isi suatu dokumen pada jendela Navigator, pilih nama dokumen pada senarai. Dokumen yang aktif ditandai di Navigator dengan kata \"aktif\" setelah nama dokumen di senarai.</ahelp>"
+
+#. Ux2S3
+#: 02110000.xhp
+msgctxt ""
+"02110000.xhp\n"
+"par_id3149025\n"
+"help.text"
+msgid "You can also right-click an item in the Navigator, choose <emph>Display</emph>, and then click the document that you want to view."
+msgstr "Anda bisa mengklik kanan suatu item di Navigator, pilih <emph>Tampilkan</emph>, dan klik dokumen yang ingin ditilik."
+
+#. QGQEs
+#: 02110100.xhp
+msgctxt ""
+"02110100.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Navigation"
+msgstr "Navigasi"
+
+#. ebkRD
+#: 02110100.xhp
+msgctxt ""
+"02110100.xhp\n"
+"hd_id3147745\n"
+"help.text"
+msgid "Navigation"
+msgstr "Navigasi"
+
+#. MyxSq
+#: 02110100.xhp
+msgctxt ""
+"02110100.xhp\n"
+"par_id3149844\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"HID_SCRL_NAVI\">If you click this icon in the Navigator or in the lower right of the document window, a toolbar will appear which enables you to choose among the existing targets within a document.</ahelp> You can then use the up and down arrow icons to position the text cursor in the document on the previous or next target."
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_SCRL_NAVI\">Jika Anda mengklik ikon ini pada Navigator atau pada bagian kanan bawah jendela dokumen, sebuah bilah alat akan muncul sehingga memudahkan Anda memilih target yang terdapat dalam dokumen.</ahelp> Anda dapat menggunakan ikon panah atas dan bawah untuk meletakkan kursor pada posisi target sebelum atau berikutnya."
+
+#. 9YmHX
+#: 02110100.xhp
+msgctxt ""
+"02110100.xhp\n"
+"par_id3153293\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"HID_SCRL_PAGEUP\">Click the up button to scroll to the previous page or object.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_SCRL_PAGEUP\">Klik tombol panah atas untuk menggulung ke halaman atau objek sebelumnya.</ahelp>"
+
+#. LRkiM
+#: 02110100.xhp
+msgctxt ""
+"02110100.xhp\n"
+"par_id3156098\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"HID_SCRL_PAGEDOWN\">Click the down button to scroll to the next page or object.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_SCRL_PAGEDOWN\">Klik tombol panah bawah untuk menggulung ke halaman atau objek berikutnya.</ahelp>"
+
+#. i7oMP
+#: 02110100.xhp
+msgctxt ""
+"02110100.xhp\n"
+"par_id3155076\n"
+"help.text"
+msgid "By default, as long as you have not selected any other entry, the arrow buttons jump to the previous or the next page in the document. The arrow buttons are black if you are browsing through pages and blue if you jump to other objects."
+msgstr "Secara default, jika Anda belum memilih suatu entri, mengklik tombol panah akan melompat ke halaman sebelum atau berikutnya. Tombol panah berwarna hitam jika Anda sedang menelusur halaman dan berwarna biru jika Anda melompat ke objek."
+
+#. ibYbz
+#: 02110100.xhp
+msgctxt ""
+"02110100.xhp\n"
+"par_id3154330\n"
+"help.text"
+msgid "The entries largely correspond to those in the <link href=\"text/swriter/01/02110000.xhp\" name=\"Navigator\">Navigator</link> selection box. You can also select other jump destinations. An example are the reminders, which you can set with the <emph>Set Reminder</emph> icon in the Navigator. You can select an object from among the following options on the <emph>Navigation</emph> toolbar: table, frame, graphics, OLE object, page, headings, reminder, drawing object, control field, section, bookmark, selection, footnote, note, index entry, table formula, wrong table formula."
+msgstr "Entri sebagian besar sesuai dengan yang ada pada kotak pilihan <link href=\"text/swriter/01/02110000.xhp\" name=\"Navigator\">Navigator</link>. Anda juga dapat memilih tujuan lompatan lain. Contohnya adalah pengingat, yang dapat Anda atur dengan ikon <emph>Atur Pengingat</emph> pada Navigator. Anda dapat memilih objek dari beberapa opsi berikut pada bilah alat <emph>Navigator</emph>: tabel, bingkai, grafik, objek OLE, halaman, tajuk, pengingat, objek gambar, ruas kontrol, seksi, penanda buku, pilihan, catatan kaki, catatan, entri indeks, rumus tabel, rumus tabel yang salah."
+
+#. gVFCS
+#: 02110100.xhp
+msgctxt ""
+"02110100.xhp\n"
+"par_id3148330\n"
+"help.text"
+msgid "Reminders are navigated in the order in which they are set."
+msgstr "Pengingat dinavigasikan sesuai urutan pembuatannya."
+
+#. BiC9u
+#: 02110100.xhp
+msgctxt ""
+"02110100.xhp\n"
+"par_id3148783\n"
+"help.text"
+msgid "For table formulas, you can either jump to all table formulas located within your document or only to the incorrect ones. For incorrect formulas, you jump only to formulas that have resulted in errors. The program skips over formulas with resulting errors (those that reference incorrect formulas)."
+msgstr "Untuk rumus tabel, Anda bisa melompat ke semua rumus tabel yang terdapat dalam dokumen atau hanya ke bagian yang salah. Untuk rumus yang salah, Anda hanya melompat ke rumus yang menghasilkan error. Program tidak akan melompat ke rumus dengan hasil yang salah (yaitu yang merujuk ke rumus yang salah)."
+
+#. qFaCc
+#: 02110100.xhp
+msgctxt ""
+"02110100.xhp\n"
+"hd_id3150031\n"
+"help.text"
+msgid "Working With the Navigation Toolbar"
+msgstr "Bekerja dengan Bilah alat Navigasi"
+
+#. KASRf
+#: 02110100.xhp
+msgctxt ""
+"02110100.xhp\n"
+"par_id3150045\n"
+"help.text"
+msgid "Open the <emph>Navigation</emph> toolbar by clicking on its top left icon located on the top of the Navigator display area. You can break the toolbar away from its place by dragging and arranging it on the screen."
+msgstr "Buka bilah alat <emph>Navigasi</emph> dengan mengeklik ikon kiri atas yang terletak pada bagian atas area tampilan Navigator. Anda dapat memecah bilah alat dari tempatnya dengan menyeret dan mengaturnya pada layar."
+
+#. sg88n
+#: 02110100.xhp
+msgctxt ""
+"02110100.xhp\n"
+"par_id3153141\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"HID_NAVI_VS\">Click the icon for the type of objects you want to browse through. Then click one of the \"Previous Object\" or \"Next Object\" arrow buttons. The names of these buttons indicate the type of object you have selected. The text cursor is placed on whichever object you have selected.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_NAVI_VS\">Klik ikon yang sesuai dengan jenis objek yang akan ditelusur. Kemudian klik tombol panah \"Objek Sebelumnya\" atau \"Objek Berikutnya\". Nama tombol-tombol ini mengindikasikan jenis objek yang dipilih. Kursor teks akan diletakkan pada objek yang dipilih.</ahelp>"
+
+#. j8DZJ
+#: 02110100.xhp
+msgctxt ""
+"02110100.xhp\n"
+"par_id3149968\n"
+"help.text"
+msgid "You can configure $[officename] according to your specific preferences for navigating within a document. To do this, choose <link href=\"text/shared/01/06140000.xhp\" name=\"Tools - Customize\"><emph>Tools - Customize</emph></link>. The various tables for adapting <link href=\"text/shared/01/06140100.xhp\" name=\"menus\">menus</link>, <link href=\"text/shared/01/06140200.xhp\" name=\"keyboard input\">keyboard input</link> or toolbars contain various functions for navigation within the document under the \"Navigate\" area. In this way you can jump to the index tags in the document with the \"To Next/Previous Index Tag\" functions."
+msgstr "Cara menavigasi dokumen $[officename] dapat dikonfigurasi sesuai keinginan Anda. Untuk mengkonfigurasi, pilih <link href=\"text/shared/01/06140000.xhp\" name=\"Alat - Konfigurasi\"><emph>Alat - Konfigurasi</emph></link>. Berbagai tabel untuk menyesuaikan <link href=\"text/shared/01/06140100.xhp\" name=\"menu\">menu</link>, <link href=\"text/shared/01/06140200.xhp\" name=\"input keyboard\">input keyboard</link> atau bilah alat mengandung berbagai fungsi untuk navigasi dokumen di bawah area \"Navigasi\". Dengan cara ini, Anda dapat melompat ke tag indeks pada dokumen dengan fungsi \"Ke Tag Indeks Sebelum/Berikutnya\"."
+
+#. gh75t
+#: 02110100.xhp
+msgctxt ""
+"02110100.xhp\n"
+"bm_id3155338\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>searching; repeating a search</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>mencari; mengulang pencarian</bookmark_value>"
+
+#. zAA7F
+#: 02110100.xhp
+msgctxt ""
+"02110100.xhp\n"
+"hd_id3155338\n"
+"help.text"
+msgid "Repeat Search"
+msgstr "Mengulang Pencarian"
+
+#. 8ZsLT
+#: 02110100.xhp
+msgctxt ""
+"02110100.xhp\n"
+"par_id3155361\n"
+"help.text"
+msgid "With the <emph>Repeat search</emph> icon on the <emph>Navigation</emph> toolbar you can repeat a search you started with the <emph>Search and Replace</emph> dialog. To do this, click the icon. The blue arrow buttons on the vertical scrollbar now take on the functions <emph>Continue search forwards</emph> and <emph>Continue search backwards</emph>. If you now click one of the arrow surfaces, the search will be continued for the term entered in the Search and Replace dialog."
+msgstr "Dengan ikon <emph>Mengulang Pencarian</emph> pada bilah <emph>Navigasi</emph> Anda dapat mengulang pencarian yang telah dimulai dengan dialog <emph>Cari dan Ganti</emph>. Setelah mengklik ikon itu, tombol panah biru pada bilah gulung vertikal akan beralih menjadi fungsi <emph>Teruskan pencarian maju</emph> dan <emph>Teruskan pencarian mundur</emph>. Jika Anda mengklik salah satu panah itu, pencarian akan diteruskan maju ke akhir dokumen atau mundur ke awal dokumen."
+
+#. btxLq
+#: 02110100.xhp
+msgctxt ""
+"02110100.xhp\n"
+"par_idN106DD\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Select this icon to browse through bookmarks.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Pilih ikon ini untuk menelusur penanda buku (bookmark).</ahelp>"
+
+#. k6dpo
+#: 02110100.xhp
+msgctxt ""
+"02110100.xhp\n"
+"par_idN106F4\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Select this icon to browse through control fields.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Pilih ikon ini untuk menelusur ruas kontrol.</ahelp>"
+
+#. PCCE7
+#: 02110100.xhp
+msgctxt ""
+"02110100.xhp\n"
+"par_idN1070B\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Select this icon to browse through drawing objects.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Pilih ikon ini untuk menelusur objek gambar.</ahelp>"
+
+#. QvVDK
+#: 02110100.xhp
+msgctxt ""
+"02110100.xhp\n"
+"par_idN10722\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Select this icon to browse through frames.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Pilih ikon ini untuk menelusuri bingkai.</ahelp>"
+
+#. Bdjqb
+#: 02110100.xhp
+msgctxt ""
+"02110100.xhp\n"
+"par_idN10739\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Select this icon to browse through footnotes.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Pilih ikon ini untuk menelusur catatan kaki.</ahelp>"
+
+#. Bhjx6
+#: 02110100.xhp
+msgctxt ""
+"02110100.xhp\n"
+"par_idN10750\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Select this icon to browse through graphics.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Pilih ikon ini untuk menelusur grafis.</ahelp>"
+
+#. pagmJ
+#: 02110100.xhp
+msgctxt ""
+"02110100.xhp\n"
+"par_idN10767\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Select this icon to browse through index entries.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Pilih ikon ini untuk menelusur indeks.</ahelp>"
+
+#. DP8Go
+#: 02110100.xhp
+msgctxt ""
+"02110100.xhp\n"
+"par_idN1077E\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Select this icon to browse through reminders.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Pilih ikon ini untuk menelusur reminder.</ahelp>"
+
+#. sMrEG
+#: 02110100.xhp
+msgctxt ""
+"02110100.xhp\n"
+"par_idN10795\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Sets the cursor to the next object of the selected type.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Atur kursor pada posisi objek berikutnya sesuai tipe yang dipilih.</ahelp>"
+
+#. 2TvXV
+#: 02110100.xhp
+msgctxt ""
+"02110100.xhp\n"
+"par_idN107AF\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Select this icon to browse through OLE objects.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Pilih ikon ini untuk menelusur objek OLE.</ahelp>"
+
+#. W5AsG
+#: 02110100.xhp
+msgctxt ""
+"02110100.xhp\n"
+"par_idN107C6\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Select this icon to browse through headings.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Pilih ikon ini untuk menelusur heading.</ahelp>"
+
+#. ruLgd
+#: 02110100.xhp
+msgctxt ""
+"02110100.xhp\n"
+"par_idN107DD\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Select this icon to browse through pages.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Pilih ikon ini untuk menelusur halaman.</ahelp>"
+
+#. s4EJv
+#: 02110100.xhp
+msgctxt ""
+"02110100.xhp\n"
+"par_idN107F4\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Select this icon to browse through comments.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Pilih ikon ini untuk menelusur catatan.</ahelp>"
+
+#. iVMZi
+#: 02110100.xhp
+msgctxt ""
+"02110100.xhp\n"
+"par_idN1080B\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Sets the cursor to the previous object of the selected type.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Atur kursor pada posisi objek sebelumnya sesuai tipe yang dipilih.</ahelp>"
+
+#. Ud2HN
+#: 02110100.xhp
+msgctxt ""
+"02110100.xhp\n"
+"par_idN10829\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Select this icon to browse through sections.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Pilih ikon ini untuk menelusur seksi.</ahelp>"
+
+#. DMhrp
+#: 02110100.xhp
+msgctxt ""
+"02110100.xhp\n"
+"par_idN10840\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Select this icon to browse through selections.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Pilih ikon ini untuk menelusur bagian yang disorot/dipilih.</ahelp>"
+
+#. dUdhd
+#: 02110100.xhp
+msgctxt ""
+"02110100.xhp\n"
+"par_idN10857\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Select this icon to browse through search results.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Pilih ikon ini untuk menelusur hasil.</ahelp>"
+
+#. CGgax
+#: 02110100.xhp
+msgctxt ""
+"02110100.xhp\n"
+"par_idN1086E\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Select this icon to browse through table formulas.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Pilih ikon ini untuk menelusur rumus tabel.</ahelp>"
+
+#. nRUw3
+#: 02110100.xhp
+msgctxt ""
+"02110100.xhp\n"
+"par_idN10885\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Select this icon to browse through wrong table formulas.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Pilih ikon ini untuk menelusur rumus tabel yang salah.</ahelp>"
+
+#. 8Hvud
+#: 02110100.xhp
+msgctxt ""
+"02110100.xhp\n"
+"par_idN1089C\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Select this icon to browse through tables.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Pilih ikon ini untuk menelusur tabel.</ahelp>"
+
+#. hEEu6
+#: 02120000.xhp
+msgctxt ""
+"02120000.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "AutoText"
+msgstr "Teks Otomatis"
+
+#. qH4A3
+#: 02120000.xhp
+msgctxt ""
+"02120000.xhp\n"
+"hd_id3147512\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/swriter/01/02120000.xhp\" name=\"AutoText\">AutoText</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/02120000.xhp\" name=\"Teks Otomatis\">Teks Otomatis</link>"
+
+#. YDBoV
+#: 02120000.xhp
+msgctxt ""
+"02120000.xhp\n"
+"par_id3154571\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"autotexttext\"><ahelp hid=\".uno:EditGlossary\">Creates, edits, or inserts AutoText. You can store formatted text, text with graphics, tables, and fields as AutoText. To quickly insert AutoText, type the shortcut for the AutoText in your document, and then press F3.</ahelp></variable>"
+msgstr "<variable id=\"autotexttext\"><ahelp hid=\".uno:EditGlossary\">Membuat, menyunting, atau menyisip Teks Otomatis. Anda dapat menyimpan teks berformat, teks dengan grafik, tabel dan ruas sebagai Teks Otomatis. Untuk menyisipkan Teks Otomatis, ketik shortcut untuk Teks tersebut pada dokumen, kemudian tekan F3.</ahelp></variable>"
+
+#. PSGA5
+#: 02120000.xhp
+msgctxt ""
+"02120000.xhp\n"
+"par_id3143277\n"
+"help.text"
+msgid "You can also click the arrow next to the <emph>AutoText</emph> icon on the <emph>Insert</emph> bar, and then choose the AutoText that you want to insert."
+msgstr "Anda juga dapat mengklik tanda panah dekat ikon <emph>Teks Otomatis</emph> pada bilah <emph>Sisip</emph>, kemudian memilih Teks Otomatis yang ingin disisipkan ke dokumen."
+
+#. kmcCE
+#: 02120000.xhp
+msgctxt ""
+"02120000.xhp\n"
+"hd_id3148982\n"
+"help.text"
+msgid "AutoText"
+msgstr "Teks Otomatis"
+
+#. E8EtV
+#: 02120000.xhp
+msgctxt ""
+"02120000.xhp\n"
+"par_id3153640\n"
+"help.text"
+msgid "The <emph>AutoText </emph>dialog lists the AutoText categories and entries."
+msgstr "Dialog <emph>Teks Otomatis</emph> menyajikan senarai berisi kategori dan entri Teks Otomatis."
+
+#. reg7a
+#: 02120000.xhp
+msgctxt ""
+"02120000.xhp\n"
+"hd_id3152766\n"
+"help.text"
+msgid "Display remainder of name as a suggestion while typing"
+msgstr "Menampilkan kelanjutan yang disarankan selama Anda mengetik."
+
+#. fx7wV
+#: 02120000.xhp
+msgctxt ""
+"02120000.xhp\n"
+"par_id3145758\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/autotext/insert\">Displays a suggestion for completing a word as a Help Tip after you type the first three letters of a word that matches an AutoText entry. To accept the suggestion, press Enter. If more than one AutoText entry matches the letters that you type, press Ctrl+Tab to advance through the entries.</ahelp> For example, to insert dummy text, type \"Dum\", and then press Enter."
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/autotext/insert\">Menampilkan Tip Bantuan yang berisi saran untuk melengkapi suatu kata setelah Anda mengetik tiga huruf pertama suatu kata yang cocok dengan entri Teks Otomatis. Untuk menerima saran, tekan Enter. Jika lebih dari satu entri cocok, Anda dapat memilih entri berikutnya dengan menekan Ctrl+Tab.</ahelp> Misal kata contoh adalah entri Teks Otomatis, untuk menyisipkan kata contoh, ketik \"con\" lalu tekan Enter."
+
+#. 5WXB3
+#: 02120000.xhp
+msgctxt ""
+"02120000.xhp\n"
+"par_id3149177\n"
+"help.text"
+msgid "To display the list in reverse order, press <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+Tab."
+msgstr "Untuk menampilkan daftar dalam urutan terbalik, tekan<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Perintah</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+Tab."
+
+#. 23v8E
+#: 02120000.xhp
+msgctxt ""
+"02120000.xhp\n"
+"hd_id3151378\n"
+"help.text"
+msgid "Name"
+msgstr "Nama"
+
+#. uFCEf
+#: 02120000.xhp
+msgctxt ""
+"02120000.xhp\n"
+"par_id3155862\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/autotext/name\">Lists the name of the currently selected AutoText entry. If you have selected text in the document, type the name of the new AutoText entry, click the <emph>AutoText </emph>button, and then choose <emph>New</emph>.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/autotext/name\">Berisi senarai nama entri Teks Otomatis yang disorot. Jika Anda sudah memilih teks di dokumen, ketik nama entri Teks Otomatis, klik tombol<emph>Teks Otomatis</emph>, lalu pilih <emph>Baru</emph>.</ahelp>"
+
+#. gFwEw
+#: 02120000.xhp
+msgctxt ""
+"02120000.xhp\n"
+"hd_id3150113\n"
+"help.text"
+msgid "Shortcut"
+msgstr "Pintasan"
+
+#. wh38e
+#: 02120000.xhp
+msgctxt ""
+"02120000.xhp\n"
+"par_id3147413\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/autotext/shortname\">Displays the shortcut for the selected AutoText entry. If you are creating a new AutoText entry, type the shortcut that you want to use for the entry.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/autotext/shortname\">Menampilkan shortcut dari entri Teks Otomatis. Jika Anda sedang membuat entri Teks Otomatis, ketik shortcut yang ingin digunakan untuk entri tersebut.</ahelp>"
+
+#. bsBYH
+#: 02120000.xhp
+msgctxt ""
+"02120000.xhp\n"
+"hd_id3149558\n"
+"help.text"
+msgid "List box"
+msgstr "Kotak senarai"
+
+#. CPwpF
+#: 02120000.xhp
+msgctxt ""
+"02120000.xhp\n"
+"par_id3145257\n"
+"help.text"
+msgid "Lists the AutoText categories. To view the AutoText entries in a category, double-click the category, or click the plus sign (+) in front of the category. To insert an AutoText entry into the current document, select the entry in the list, and then click <emph>Insert</emph>."
+msgstr "Menampilkan senarai kategori Teks Otomatis. Untuk menilik entri Teks Otomatis dalam suatu kategori, klik ganda kategori tersebut, atau klik tanda plus (+) di depan kategori. Untuk menyisipkan entri Teks Otomatis ke dokumen, pilih entri dalam senarai lalu klik <emph>Sisip</emph>."
+
+#. C3uDS
+#: 02120000.xhp
+msgctxt ""
+"02120000.xhp\n"
+"par_id3153300\n"
+"help.text"
+msgid "You can drag and drop AutoText entries from one category to another."
+msgstr "Anda dapat menyeret dan jatuhkan entri Teks Otomatis dari satu kategori ke kategori yang lain."
+
+#. MUADe
+#: 02120000.xhp
+msgctxt ""
+"02120000.xhp\n"
+"hd_id3156124\n"
+"help.text"
+msgid "Insert"
+msgstr "Sisip"
+
+#. WyJDU
+#: 02120000.xhp
+msgctxt ""
+"02120000.xhp\n"
+"par_id3156094\n"
+"help.text"
+msgid "Inserts the selected AutoText into the current document."
+msgstr "Menyisipkan Teks Otomatis yang dipilih ke dalam dokumen bersangkutan."
+
+#. WkJcK
+#: 02120000.xhp
+msgctxt ""
+"02120000.xhp\n"
+"par_id3148788\n"
+"help.text"
+msgid "If you insert an unformatted AutoText entry into a paragraph, the entry is formatted with the current paragraph style."
+msgstr "Jika entri Teks Otomatis belum berformat, pada saat disisipkan, entri akan mengikuti format paragraf yang sedang aktif."
+
+#. RG7RZ
+#: 02120000.xhp
+msgctxt ""
+"02120000.xhp\n"
+"hd_id3150039\n"
+"help.text"
+msgid "AutoText"
+msgstr "Teks Otomatis"
+
+#. k4QpP
+#: 02120000.xhp
+msgctxt ""
+"02120000.xhp\n"
+"par_id3153127\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/autotext/autotext\">Click to display additional AutoText commands, for example, to create a new AutoText entry from a text selection in the current document.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/autotext/autotext\">Klik untuk menampilkan perintah Teks Otomatis tambahan, misalnya, perintah membuat entri baru dari teks yang sedang disorot pada dokumen aktif.</ahelp>"
+
+#. fDb9r
+#: 02120000.xhp
+msgctxt ""
+"02120000.xhp\n"
+"hd_id3154618\n"
+"help.text"
+msgid "New"
+msgstr "Baru"
+
+#. YAnTc
+#: 02120000.xhp
+msgctxt ""
+"02120000.xhp\n"
+"par_id3154635\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/autotext/new\">Creates a new AutoText entry from the selection that you made in the current document. The entry is added to the currently selected AutoText category. You must first enter a name before you see this command.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/autotext/new\">Membuat entri Teks Otomatis baru dari bagian yang disorot pada dokumen aktif. Entri akan ditambahkan ke kategori yang sedang aktif. Anda harus lebih dulu mengisi nama sebelum perintah ini tampak.</ahelp>"
+
+#. tRBeU
+#: 02120000.xhp
+msgctxt ""
+"02120000.xhp\n"
+"hd_id3149643\n"
+"help.text"
+msgid "New (text only)"
+msgstr "Baru (hanya teks)"
+
+#. eoBHu
+#: 02120000.xhp
+msgctxt ""
+"02120000.xhp\n"
+"par_id3150668\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/autotext/newtext\">Creates a new AutoText entry only from the text in the selection that you made in the current document. Graphics, tables and other objects are not included. You must first enter a name before you see this command.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/autotext/newtext\">Membuat suatu entri OtoTeks baru hanya dari teks dalam pilihan yang Anda buat dalam dokumen saat ini. Grafik, tabel, dan objek-objek lain tak disertakan. Anda pertama mesti memasukkan suatu nama sebelum Anda melihat perintah ini.</ahelp>"
+
+#. 8SDaB
+#: 02120000.xhp
+msgctxt ""
+"02120000.xhp\n"
+"hd_id3154025\n"
+"help.text"
+msgid "Copy"
+msgstr "Salin"
+
+#. kihu6
+#: 02120000.xhp
+msgctxt ""
+"02120000.xhp\n"
+"par_id3154043\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/autotext/copy\">Copies the selected AutoText to the clipboard.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/autotext/copy\">Menyalin Teks Otomatis yang dipilih ke papan klip.</ahelp>"
+
+#. 8GPqs
+#: 02120000.xhp
+msgctxt ""
+"02120000.xhp\n"
+"hd_id3149965\n"
+"help.text"
+msgid "Replace"
+msgstr "Ganti"
+
+#. AcAYU
+#: 02120000.xhp
+msgctxt ""
+"02120000.xhp\n"
+"par_id3149607\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/autotext/replace\">Replaces the contents of the selected AutoText entry with the selection that was made in the current document.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/autotext/replace\">Mengganti isi entri Teks Otomatis dengan bagian yang disorot pada dokumen aktif.</ahelp>"
+
+#. mRYbT
+#: 02120000.xhp
+msgctxt ""
+"02120000.xhp\n"
+"hd_id3150768\n"
+"help.text"
+msgid "Rename"
+msgstr "Ubah Nama"
+
+#. ABcPw
+#: 02120000.xhp
+msgctxt ""
+"02120000.xhp\n"
+"par_id3150786\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Opens the Rename AutoText dialog, where you can change the name of the selected AutoText entry.</ahelp> Opens the <link href=\"text/swriter/01/02120100.xhp\" name=\"Rename Text Block\">Rename AutoText</link> dialog, where you can change the name of the selected AutoText entry."
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Membuka dialog Ubah Nama Teks Otomatis agar Anda bisa mengUbah Nama entri yang disorot.</ahelp> Membuka dialog <link href=\"text/swriter/01/02120100.xhp\" name=\"Rename Text Block\">Ubah Nama Teks Otomatis</link> dialog agar Anda bisa mengUbah Nama entri yang disorot."
+
+#. LtoYh
+#: 02120000.xhp
+msgctxt ""
+"02120000.xhp\n"
+"hd_id3155341\n"
+"help.text"
+msgid "Edit"
+msgstr "Sunting"
+
+#. gdyzH
+#: 02120000.xhp
+msgctxt ""
+"02120000.xhp\n"
+"par_id3155358\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/autotext/edit\">Opens the selected AutoText entry for editing in a separate document. Make the changes that you want, choose <emph>File - Save AutoText</emph>, and then choose <emph>File - Close</emph>.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/autotext/edit\">membuka entri Teks Otomatis yang disorot untuk disunting pada suatu dokumen terpisah. Membuat perubahan yang diperlukan, memilih <emph>Berkas - Simpan Teks Otomatis</emph>, lalu pilih <emph>Berkas - Tutup</emph>.</ahelp>"
+
+#. bDxjA
+#: 02120000.xhp
+msgctxt ""
+"02120000.xhp\n"
+"hd_id3155555\n"
+"help.text"
+msgid "Macro"
+msgstr "Makro"
+
+#. PpSwY
+#: 02120000.xhp
+msgctxt ""
+"02120000.xhp\n"
+"par_id3145106\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Opens the Assign Macro dialog, where you attach a macro to the selected AutoText entry.</ahelp> Opens the <link href=\"text/swriter/01/05060700.xhp\" name=\"Assign Macro\">Assign Macro</link> dialog, where you attach a macro to the selected AutoText entry."
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Membuka dialog Sambung Makro agar Anda dapat mengaitkan suatu makro dengan entri Teks Otomatis yang dipilih.</ahelp> Membuka dialog <link href=\"text/swriter/01/05060700.xhp\" name=\"Sambung Makro\">Sambung Makro</link> agar Anda dapat mengaitkan suatu makro dengan entri Teks Otomatis yang dipilih."
+
+#. qxtvA
+#: 02120000.xhp
+msgctxt ""
+"02120000.xhp\n"
+"par_id3149583\n"
+"help.text"
+msgid "You can also use the macros that are linked to some of the provided AutoText entries in AutoText entries that you create. The AutoText entries must be created with the \"text only\" option. For example, insert the string <field:company> in an AutoText entry, and $[officename] replaces the string with the contents of the corresponding database field."
+msgstr "Anda dapat menggunakan makro yang terkait dengan entri Teks Otomatis bawaan dengan entri buatan sendiri. Entri Teks Otomatis harus dibuat dengan opsi \"hanya teks\". Misalnya, sisip string <ruas:perusahaan> pada entri Teks Otomatis, maka $[officename] akan mengganti string itu dengan isi ruas basis data yang sesuai."
+
+#. nRzLD
+#: 02120000.xhp
+msgctxt ""
+"02120000.xhp\n"
+"hd_id3149597\n"
+"help.text"
+msgid "Import"
+msgstr "Impor"
+
+#. PCNLQ
+#: 02120000.xhp
+msgctxt ""
+"02120000.xhp\n"
+"par_id3148937\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/autotext/import\">Opens a dialog where you can select the MS 97/2000/XP Word document or template, containing the AutoText entries that you want to import.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/autotext/import\">Membuka dialog agar Anda dapat memilih dokumen atau templat MS 97/2000/XP Word, yang mengandung entri Teks Otomatis untuk diimpor.</ahelp>"
+
+#. twDAW
+#: 02120000.xhp
+msgctxt ""
+"02120000.xhp\n"
+"hd_id3156038\n"
+"help.text"
+msgid "Categories"
+msgstr "Kategori"
+
+#. dgAGC
+#: 02120000.xhp
+msgctxt ""
+"02120000.xhp\n"
+"par_id3156055\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/autotext/categories\">Adds, renames, or deletes AutoText categories.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/autotext/categories\">Menambah, mengUbah Nama, atau menghapus kategori Teks Otomatis.</ahelp>"
+
+#. 3x63p
+#: 02120000.xhp
+msgctxt ""
+"02120000.xhp\n"
+"hd_id3159217\n"
+"help.text"
+msgid "Edit Categories"
+msgstr "Sunting Kategori"
+
+#. DeMH7
+#: 02120000.xhp
+msgctxt ""
+"02120000.xhp\n"
+"par_id3145173\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/editcategories/EditCategoriesDialog\">Adds, renames, or deletes AutoText categories.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/editcategories/EditCategoriesDialog\">Menambah, mengUbah Nama, atau menghapus kategori Teks Otomatis.</ahelp>"
+
+#. odkoY
+#: 02120000.xhp
+msgctxt ""
+"02120000.xhp\n"
+"hd_id3145192\n"
+"help.text"
+msgid "Category"
+msgstr "Kategori"
+
+#. D6wyG
+#: 02120000.xhp
+msgctxt ""
+"02120000.xhp\n"
+"par_id3150802\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/editcategories/name\">Displays the name of the selected AutoText category. To change the name of the category, type a new name, and then click <emph>Rename</emph>. To create a new category, type a name, and then click <emph>New</emph>.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/editcategories/name\">Menampilkan nama kategori Teks Otomatis yang disorot. Untuk mengUbah Nama kategori, ketik nama baru, lalu klik <emph>Ubah Nama</emph>. Untuk membuat kategori baru, ketik nama lalu klik <emph>Baru</emph>.</ahelp>"
+
+#. ALZvh
+#: 02120000.xhp
+msgctxt ""
+"02120000.xhp\n"
+"hd_id3155318\n"
+"help.text"
+msgid "Path"
+msgstr "Path"
+
+#. ZbXPb
+#: 02120000.xhp
+msgctxt ""
+"02120000.xhp\n"
+"par_id3155335\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/editcategories/pathlb\">Displays the current path to the directory where the selected AutoText category files are stored. If you are creating an AutoText category, select where you want to store the category files.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/editcategories/pathlb\">Menampilkan jalur direktori lengkap yang menjadi lokasi berkas kategori Teks Otomatis. Jika Anda membuat kategori Teks Otomatis, pilih lokasi penyimpanan berkas kategori.</ahelp>"
+
+#. XwXDG
+#: 02120000.xhp
+msgctxt ""
+"02120000.xhp\n"
+"hd_id3154410\n"
+"help.text"
+msgid "New"
+msgstr "Baru"
+
+#. JFBJJ
+#: 02120000.xhp
+msgctxt ""
+"02120000.xhp\n"
+"par_id3154933\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/editcategories/new\">Creates a new AutoText category using the name that you entered in the<emph> Name</emph> box.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/editcategories/new\">Membuat kategori Teks Otomatis baru dengan menggunakan nama yang dimasukkan pada kotak<emph> Nama</emph>.</ahelp>"
+
+#. 96FRE
+#: 02120000.xhp
+msgctxt ""
+"02120000.xhp\n"
+"hd_id3154959\n"
+"help.text"
+msgid "Rename"
+msgstr "Ubah Nama"
+
+#. VZJjb
+#: 02120000.xhp
+msgctxt ""
+"02120000.xhp\n"
+"par_id3153379\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/editcategories/rename\">Changes the name of the selected AutoText category to the name that you enter in the <emph>Name </emph>box.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/editcategories/rename\">Mengubah nama kategori Teks Otomatis yang disorot menjadi nama yang diisikan ke kotak <emph>Nama </emph>.</ahelp>"
+
+#. eCw7M
+#: 02120000.xhp
+msgctxt ""
+"02120000.xhp\n"
+"hd_id3154120\n"
+"help.text"
+msgid "Selection list"
+msgstr "Senarai seleksi"
+
+#. B8Dbc
+#: 02120000.xhp
+msgctxt ""
+"02120000.xhp\n"
+"par_id3154137\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/editcategories/group\">Lists the existing AutoText categories and the corresponding paths.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/editcategories/group\">Menyajikan senarai kategori Teks Otomatis yang ada beserta jalur direktori yang sesuai.</ahelp>"
+
+#. SAFRC
+#: 02120000.xhp
+msgctxt ""
+"02120000.xhp\n"
+"hd_id3145615\n"
+"help.text"
+msgid "Path"
+msgstr "Path"
+
+#. FsKz9
+#: 02120000.xhp
+msgctxt ""
+"02120000.xhp\n"
+"par_id3154852\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Opens the Edit Paths dialog, where you can select the directory to store AutoText.</ahelp> Opens the <link href=\"text/shared/optionen/01010301.xhp\" name=\"Edit Paths\">Edit Paths</link> dialog, where you can select the directory to store AutoText."
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Membuka dialog Sunting Jalur agar Anda dapat menentukan lokasi penyimpanan Teks Otomatis.</ahelp> Membuka dialog <link href=\"text/shared/optionen/01010301.xhp\" name=\"Sunting Jalur\">Sunting Jalur</link> agar Anda dapat menentukan lokasi penyimpanan Teks Otomatis."
+
+#. 2uAPt
+#: 02120000.xhp
+msgctxt ""
+"02120000.xhp\n"
+"par_id3156064\n"
+"help.text"
+msgid "To add a new path to an AutoText directory, click the <emph>Path</emph> button in the <emph>AutoText </emph>dialog."
+msgstr "Untuk menambah jalur direktori baru, klik tombol <emph>Jalur</emph> pada dialog <emph>Teks Otomatis</emph>."
+
+#. Kn6Gu
+#: 02120000.xhp
+msgctxt ""
+"02120000.xhp\n"
+"hd_id3155383\n"
+"help.text"
+msgid "Save links relative to"
+msgstr "Simpan taut relatif ke"
+
+#. CCGu3
+#: 02120000.xhp
+msgctxt ""
+"02120000.xhp\n"
+"par_id3155396\n"
+"help.text"
+msgid "Use this area to set the way $[officename] inserts links to the AutoText directory."
+msgstr "Gunakan area ini untuk mengatur cara $[officename] menyisip taut ke direktori Teks Otomatis."
+
+#. Xa8by
+#: 02120000.xhp
+msgctxt ""
+"02120000.xhp\n"
+"hd_id3148743\n"
+"help.text"
+msgid "File system"
+msgstr "Sistem berkas"
+
+#. CAGD6
+#: 02120000.xhp
+msgctxt ""
+"02120000.xhp\n"
+"par_id3148762\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/autotext/relfile\">Links to AutoText directories on your computer are relative.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/autotext/relfile\">Taut relatif ke direktori Teks Otomatis pada komputer.</ahelp>"
+
+#. ekaix
+#: 02120000.xhp
+msgctxt ""
+"02120000.xhp\n"
+"hd_id3153020\n"
+"help.text"
+msgid "Internet"
+msgstr "Internet"
+
+#. C6SiF
+#: 02120000.xhp
+msgctxt ""
+"02120000.xhp\n"
+"par_id3153037\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/autotext/relnet\">Links to files on the Internet are relative.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/autotext/relnet\">Taut relatif ke berkas di internet.</ahelp>"
+
+#. zRsEz
+#: 02120100.xhp
+msgctxt ""
+"02120100.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Rename AutoText"
+msgstr "Mengubah Nama Teks Otomatis"
+
+#. EDMhR
+#: 02120100.xhp
+msgctxt ""
+"02120100.xhp\n"
+"hd_id3155144\n"
+"help.text"
+msgid "Rename AutoText"
+msgstr "Mengubah Nama Teks Otomatis"
+
+#. BFFbx
+#: 02120100.xhp
+msgctxt ""
+"02120100.xhp\n"
+"par_id3149171\n"
+"help.text"
+msgid "Allows you to change the name of an AutoText entry."
+msgstr "Untuk mengubah nama entri Teks Otomatis."
+
+#. WbYRE
+#: 02120100.xhp
+msgctxt ""
+"02120100.xhp\n"
+"hd_id3155910\n"
+"help.text"
+msgid "Name"
+msgstr "Nama"
+
+#. MUYGC
+#: 02120100.xhp
+msgctxt ""
+"02120100.xhp\n"
+"par_id3151372\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/renameautotextdialog/oldname\" visibility=\"visible\">Displays the current name of the selected AutoText item.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/renameautotextdialog/oldname\" visibility=\"visible\">Menampilkan nama item Teks Otomatis yang sedang disorot.</ahelp>"
+
+#. 6i9XP
+#: 02120100.xhp
+msgctxt ""
+"02120100.xhp\n"
+"hd_id3155858\n"
+"help.text"
+msgid "New"
+msgstr "Baru"
+
+#. G3hCp
+#: 02120100.xhp
+msgctxt ""
+"02120100.xhp\n"
+"par_id3150686\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/renameautotextdialog/newname\" visibility=\"visible\">Type the new name for the selected AutoText component.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/renameautotextdialog/newname\" visibility=\"visible\">Mengetik nama baru untuk komponen Teks Otomatis yang disorot.</ahelp>"
+
+#. BX6Rg
+#: 02120100.xhp
+msgctxt ""
+"02120100.xhp\n"
+"hd_id3150110\n"
+"help.text"
+msgid "Shortcut"
+msgstr "Pintasan"
+
+#. svuPe
+#: 02120100.xhp
+msgctxt ""
+"02120100.xhp\n"
+"par_id3145583\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/renameautotextdialog/newsc\" visibility=\"visible\">Assigns a shortcut to the selected AutoText entry.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/renameautotextdialog/newsc\" visibility=\"visible\">Mengaitkan shortcut dengan entri Teks Otomatis yang disorot.</ahelp>"
+
+#. wtWGR
+#: 02130000.xhp
+msgctxt ""
+"02130000.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Edit Bibliography Entry"
+msgstr "Sunting Entri Bibilografi"
+
+#. DtmdW
+#: 02130000.xhp
+msgctxt ""
+"02130000.xhp\n"
+"hd_id3147434\n"
+"help.text"
+msgid "Edit Bibliography Entry"
+msgstr "Sunting Entri Bibliografi"
+
+#. eaGC3
+#: 02130000.xhp
+msgctxt ""
+"02130000.xhp\n"
+"par_id3145253\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"bibliography_entry_text\"><variable id=\"litvz\"><ahelp hid=\".uno:AuthoritiesEntryDialog\">Edits the selected bibliography entry.</ahelp></variable></variable>"
+msgstr "<variable id=\"bibliography_entry_text\"><variable id=\"litvz\"><ahelp hid=\".uno:AuthoritiesEntryDialog\">Sunting entri bibliografi yang dipilih.</ahelp></variable></variable>"
+
+#. C7di6
+#: 02130000.xhp
+msgctxt ""
+"02130000.xhp\n"
+"hd_id3147340\n"
+"help.text"
+msgid "Entry"
+msgstr "Entri"
+
+#. BBDEm
+#: 02130000.xhp
+msgctxt ""
+"02130000.xhp\n"
+"hd_id3155961\n"
+"help.text"
+msgid "Short name"
+msgstr "Nama pendek"
+
+#. RGAta
+#: 02130000.xhp
+msgctxt ""
+"02130000.xhp\n"
+"par_id3154657\n"
+"help.text"
+msgid "Displays the abbreviation for the bibliography entry."
+msgstr "Menampilkan singkatan bagi entri bibliografi."
+
+#. xDEKz
+#: 02130000.xhp
+msgctxt ""
+"02130000.xhp\n"
+"hd_id3148837\n"
+"help.text"
+msgid "Author, Title"
+msgstr "Pengarang, Judul"
+
+#. JCyWp
+#: 02130000.xhp
+msgctxt ""
+"02130000.xhp\n"
+"par_id3152741\n"
+"help.text"
+msgid "Displays the author and title information contained in the bibliography entry."
+msgstr "Menampilkan informasi penulis dan judul yang dikandung dalam entri bibliografi."
+
+#. wxiBi
+#: 02130000.xhp
+msgctxt ""
+"02130000.xhp\n"
+"hd_id3150214\n"
+"help.text"
+msgid "Apply"
+msgstr "Terapkan"
+
+#. F9TwU
+#: 02130000.xhp
+msgctxt ""
+"02130000.xhp\n"
+"par_id3154766\n"
+"help.text"
+msgid "Applies the changes that you made, and then closes the <emph>Edit Bibliography Entry </emph>dialog."
+msgstr "Menerapkan perubahan yang dibuat, kemudian menutup dialog <emph>Sunting Entri Bibliografi </emph>."
+
+#. gq7x2
+#: 02130000.xhp
+msgctxt ""
+"02130000.xhp\n"
+"hd_id3146968\n"
+"help.text"
+msgid "Close"
+msgstr "Tutup"
+
+#. UWaCM
+#: 02130000.xhp
+msgctxt ""
+"02130000.xhp\n"
+"par_id3166468\n"
+"help.text"
+msgid "Closes the dialog."
+msgstr "Menutup dialog."
+
+#. UXnkX
+#: 02130000.xhp
+msgctxt ""
+"02130000.xhp\n"
+"hd_id3147299\n"
+"help.text"
+msgid "New"
+msgstr "Baru"
+
+#. sK6CB
+#: 02130000.xhp
+msgctxt ""
+"02130000.xhp\n"
+"par_id3151389\n"
+"help.text"
+msgid "Opens the <link href=\"text/swriter/01/04120229.xhp\" name=\"Define Bibliography Entry\">Define Bibliography Entry</link> dialog, where you can create a new entry."
+msgstr "Membuka dialog <link href=\"text/swriter/01/04120229.xhp\" name=\"Define Bibliography Entry\">Buat Entri Bibliografi</link> untuk membuat entri bibliografi yang baru."
+
+#. MDGAn
+#: 02130000.xhp
+msgctxt ""
+"02130000.xhp\n"
+"hd_id3150534\n"
+"help.text"
+msgid "Edit"
+msgstr "Sunting"
+
+#. CkvE8
+#: 02130000.xhp
+msgctxt ""
+"02130000.xhp\n"
+"par_id3155620\n"
+"help.text"
+msgid "Opens the <link href=\"text/swriter/01/04120229.xhp\" name=\"Define Bibliography Entry\">Define Bibliography Entry</link> dialog, where you can edit the current entry."
+msgstr "Membuka dialog <link href=\"text/swriter/01/04120229.xhp\" name=\"Define Bibliography Entry\">Buat Entri Bibliografi</link> untuk menyunting entri saat ini."
+
+#. 3kK4c
+#: 02130000.xhp
+msgctxt ""
+"02130000.xhp\n"
+"par_id3154560\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/swriter/guide/indices_literature.xhp\" name=\"Tips for working with bibliography entries\">Tips for working with bibliography entries</link>."
+msgstr "<link href=\"text/swriter/guide/indices_literature.xhp\" name=\"Tips for working with bibliography entries\">Tips bekerja dengan entri bibliografi</link>."
+
+#. kERFw
+#: 02140000.xhp
+msgctxt ""
+"02140000.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Edit Fields"
+msgstr "Sunting Ruas"
+
+#. neC2W
+#: 02140000.xhp
+msgctxt ""
+"02140000.xhp\n"
+"hd_id3150493\n"
+"help.text"
+msgid "Edit Fields"
+msgstr "Sunting Ruas"
+
+#. APCwH
+#: 02140000.xhp
+msgctxt ""
+"02140000.xhp\n"
+"par_id3151184\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"fields_text\"><variable id=\"feldbefehltext\"><ahelp hid=\".uno:FieldDialog\">Opens a dialog where you can edit the properties of a field. Click in front of a field, and then choose this command.</ahelp> In the dialog, you can use the arrow buttons to move to the previous or the next field. </variable></variable>"
+msgstr "<variable id=\"fields_text\"><variable id=\"feldbefehltext\"><ahelp hid=\".uno:FieldDialog\">Membuka dialog agar Anda dapat menyunting properti sebuah ruas. Klik di depan suatu ruas, lalu pilih perintah ini.</ahelp> Pada dialog itu, tombol panah dapat digunakan berpindah dari satu ruas ke ruas sebelum atau sesudahnya. </variable></variable>"
+
+#. 25o6K
+#: 02140000.xhp
+msgctxt ""
+"02140000.xhp\n"
+"par_id3151168\n"
+"help.text"
+msgid "You can also double-click a field in your document to open the field for editing."
+msgstr "Anda juga dapat mengklik ganda sebuah ruas di dokumen untuk menyunting ruas."
+
+#. 9U9ki
+#: 02140000.xhp
+msgctxt ""
+"02140000.xhp\n"
+"par_id3153668\n"
+"help.text"
+msgid "To change the view between field names and field contents in your document, choose <emph>View - Field Names</emph>."
+msgstr "Untuk mengubah tampilan antara nama ruas dan isi ruas pada dokumen, pilih <emph>Tilik - Nama Ruas</emph>."
+
+#. fabLD
+#: 02140000.xhp
+msgctxt ""
+"02140000.xhp\n"
+"par_id3149106\n"
+"help.text"
+msgid "If you select a <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#dde\" name=\"DDE\">DDE</link> link in your document, and then choose <item type=\"menuitem\">Edit - Fields</item>, the <link href=\"text/shared/01/02180000.xhp\" name=\"Edit Links\"><emph>Edit Links</emph></link> dialog opens."
+msgstr "Jika Anda memilih suatu taut <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#dde\" name=\"DDE\">DDE</link> pada dokumen Anda, kemudian memilih <item type=\"menuitem\">Sunting - Ruas</item>, maka dialog <link href=\"text/shared/01/02180000.xhp\" name=\"Edit Links\"><emph>Sunting Taut</emph></link> akan terbuka."
+
+#. TitAj
+#: 02140000.xhp
+msgctxt ""
+"02140000.xhp\n"
+"par_id3149036\n"
+"help.text"
+msgid "If you click in front of a \"sender\" type field, and then choose <item type=\"menuitem\">Edit - Fields</item>, the <link href=\"text/shared/optionen/01010100.xhp\" name=\"User data\"><emph>User data</emph></link> dialog opens."
+msgstr "Jika Anda mengklik di depan ruas dengan tipe \"pengirim\", kemudian memilih <item type=\"menuitem\">Sunting - Ruas</item>, dialog <link href=\"text/shared/optionen/01010100.xhp\" name=\"User data\"><emph>Data pengguna</emph></link> akan terbuka."
+
+#. Yikj8
+#: 02140000.xhp
+msgctxt ""
+"02140000.xhp\n"
+"hd_id3145765\n"
+"help.text"
+msgid "Type"
+msgstr "Tipe"
+
+#. bvSw5
+#: 02140000.xhp
+msgctxt ""
+"02140000.xhp\n"
+"par_id3155142\n"
+"help.text"
+msgid "Lists the type of field that you are editing."
+msgstr "Menampilkan senarai tipe ruas yang sedang disunting."
+
+#. qPvDs
+#: 02140000.xhp
+msgctxt ""
+"02140000.xhp\n"
+"par_id3151371\n"
+"help.text"
+msgid "The following dialog elements are only visible when the corresponding field type is selected."
+msgstr "Elemen dialog berikut ini hanya tampak jika tipe ruas yang sesuai disorot."
+
+#. YHXBC
+#: 02140000.xhp
+msgctxt ""
+"02140000.xhp\n"
+"hd_id3150687\n"
+"help.text"
+msgid "Select"
+msgstr "Pilih"
+
+#. G8yZS
+#: 02140000.xhp
+msgctxt ""
+"02140000.xhp\n"
+"par_id3150700\n"
+"help.text"
+msgid "Lists the field options, for example, \"fixed\". If you want, you can click another option for the selected field type."
+msgstr "Berisi opsi ruas, misalnya, \"fixed\". Jika diinginkan, Anda dapat mengklik opsi lain untuk tipe ruas yang disorot."
+
+#. C4eTx
+#: 02140000.xhp
+msgctxt ""
+"02140000.xhp\n"
+"hd_id3155854\n"
+"help.text"
+msgid "Format"
+msgstr "Format"
+
+#. 7gCVA
+#: 02140000.xhp
+msgctxt ""
+"02140000.xhp\n"
+"par_id3147409\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/flddocumentpage/numformat\">Select the format for the contents of the field. For date, time, and user-defined fields, you can also click \"Additional formats\" in the list, and then choose a different format.</ahelp> The formats that are available depend on the type of field that you are editing."
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/flddocumentpage/numformat\">Memilih format untuk isi ruas. Untuk ruas dengan tipe tanggal, waktu, dan buatan sendiri, Anda dapat juga mengklik \"Format tambahan\", kemudian memilih format lain.</ahelp> Format yang tersedia tergantung tipe ruas yang sedang disunting."
+
+#. QgFxo
+#: 02140000.xhp
+msgctxt ""
+"02140000.xhp\n"
+"hd_id3149556\n"
+"help.text"
+msgid "Offset"
+msgstr "Ofset"
+
+#. TX3VG
+#: 02140000.xhp
+msgctxt ""
+"02140000.xhp\n"
+"par_id3145256\n"
+"help.text"
+msgid "Displays the offset for the selected field type, for example, for \"Next Page,\" \"Page Numbers\" or \"Previous Page\". You can enter a new offset value which will be added to the displayed page number."
+msgstr "Menampilkan ofset dari tipe ruas yang disorot, misalnya, untuk \"Halaman Berikut,\" \"Nomor Halaman\" atau \"Halaman Sebelumnya\". Anda dapat memasukkan ofset baru yang akan ditambahkan ke nomor halaman yang ditampilkan."
+
+#. wBfi7
+#: 02140000.xhp
+msgctxt ""
+"02140000.xhp\n"
+"par_id5081637\n"
+"help.text"
+msgid "If you want to change the actual page number and not the displayed number, do not use the <emph>Offset</emph> value. To change page numbers, read the <link href=\"text/swriter/guide/pagenumbers.xhp\" name=\"Page Numbers\"><emph>Page Numbers</emph></link> guide."
+msgstr "Jika diinginkan mengubah nomor halaman aktual dan tidak menampilkan angka, jangan menggunakan nilai <emph>Offset</emph>. Untuk mengubah nomor halaman, silakan dibaca panduan <link href=\"text/swriter/guide/pagenumbers.xhp\" name=\"Page Numbers\"><emph>Nomor Halaman</emph></link>."
+
+#. RCCBx
+#: 02140000.xhp
+msgctxt ""
+"02140000.xhp\n"
+"hd_id3145269\n"
+"help.text"
+msgid "Level"
+msgstr "Tingkat"
+
+#. uR2aN
+#: 02140000.xhp
+msgctxt ""
+"02140000.xhp\n"
+"par_id3150559\n"
+"help.text"
+msgid "Change the defined values and outline levels for the \"Chapter\" field type."
+msgstr "Mengubah nilai dan derajat kerangka untuk ruas bertipe \"Bab\"."
+
+#. ayo4c
+#: 02140000.xhp
+msgctxt ""
+"02140000.xhp\n"
+"hd_id3147744\n"
+"help.text"
+msgid "Name"
+msgstr "Nama"
+
+#. 4arvz
+#: 02140000.xhp
+msgctxt ""
+"02140000.xhp\n"
+"par_id3149834\n"
+"help.text"
+msgid "Displays the name of a field variable. If you want, you can enter a new name."
+msgstr "Menampilkan nama variabel ruas. Jika diinginkan, Anda dapat mengisikan nama baru."
+
+#. GCAGs
+#: 02140000.xhp
+msgctxt ""
+"02140000.xhp\n"
+"hd_id3148844\n"
+"help.text"
+msgid "Value"
+msgstr "Nilai"
+
+#. CbGAJ
+#: 02140000.xhp
+msgctxt ""
+"02140000.xhp\n"
+"par_id3148857\n"
+"help.text"
+msgid "Displays the current value of the field variable. If you want, you can enter a new value."
+msgstr "Menampilkan nilai variabel ruas. Jika diinginkan, Anda dapat mengisikan nilai baru."
+
+#. q4Q5B
+#: 02140000.xhp
+msgctxt ""
+"02140000.xhp\n"
+"hd_id3153306\n"
+"help.text"
+msgid "Condition"
+msgstr "Persyaratan"
+
+#. kkSiD
+#: 02140000.xhp
+msgctxt ""
+"02140000.xhp\n"
+"par_id3156124\n"
+"help.text"
+msgid "Displays the condition that must be met for the field to be activated. If you want, you can enter a new <link href=\"text/swriter/01/04090200.xhp\" name=\"condition\">condition</link>."
+msgstr "Menampilkan persyaratan yang harus dipenuhi sebelum ruas diaktifkan. Jika diinginkan, Anda dapat mengisikan <link href=\"text/swriter/01/04090200.xhp\" name=\"condition\">kondisi</link> baru."
+
+#. Tcj4R
+#: 02140000.xhp
+msgctxt ""
+"02140000.xhp\n"
+"hd_id3156103\n"
+"help.text"
+msgid "Then, Else"
+msgstr "Maka, Selainnya"
+
+#. sB6KA
+#: 02140000.xhp
+msgctxt ""
+"02140000.xhp\n"
+"par_id3155073\n"
+"help.text"
+msgid "Change the field contents that are displayed depending on whether the field condition is met or not."
+msgstr "Mengubah isi ruas yang ditampilkan tergantung apakah persyaratan ruas dipenuhi atau tidak."
+
+#. wBgvj
+#: 02140000.xhp
+msgctxt ""
+"02140000.xhp\n"
+"hd_id3154326\n"
+"help.text"
+msgid "Reference"
+msgstr "Referensi"
+
+#. cjvWa
+#: 02140000.xhp
+msgctxt ""
+"02140000.xhp\n"
+"par_id3154339\n"
+"help.text"
+msgid "Insert or modify the reference text for the selected field."
+msgstr "Menyisip atau mengubah teks referensi untuk ruas yang disorot."
+
+#. Ah7vE
+#: 02140000.xhp
+msgctxt ""
+"02140000.xhp\n"
+"hd_id3148785\n"
+"help.text"
+msgid "Macro name"
+msgstr "Nama makro"
+
+#. 2F6Vk
+#: 02140000.xhp
+msgctxt ""
+"02140000.xhp\n"
+"par_id3148798\n"
+"help.text"
+msgid "Displays the name of the macro assigned to the selected field."
+msgstr "Menampilkan nama makro yang dihubungkan dengan ruas yang disorot."
+
+#. yrEZ4
+#: 02140000.xhp
+msgctxt ""
+"02140000.xhp\n"
+"hd_id3150097\n"
+"help.text"
+msgid "Placeholder"
+msgstr "Pewakil"
+
+#. QhLLG
+#: 02140000.xhp
+msgctxt ""
+"02140000.xhp\n"
+"par_id3150027\n"
+"help.text"
+msgid "Displays the placeholder text of the selected field."
+msgstr "Menampilkan teks dari pewakil untuk ruas yang disorot."
+
+#. 3YBFK
+#: 02140000.xhp
+msgctxt ""
+"02140000.xhp\n"
+"hd_id3150041\n"
+"help.text"
+msgid "Insert Text"
+msgstr "Sisip Teks"
+
+#. NiBFC
+#: 02140000.xhp
+msgctxt ""
+"02140000.xhp\n"
+"par_id3153126\n"
+"help.text"
+msgid "Displays the text that is linked to a condition."
+msgstr "Menampilkan teks yang dikaitkan dengan suatu persyaratan."
+
+#. ptryK
+#: 02140000.xhp
+msgctxt ""
+"02140000.xhp\n"
+"hd_id3153140\n"
+"help.text"
+msgid "Formula"
+msgstr "Rumus"
+
+#. bbEHB
+#: 02140000.xhp
+msgctxt ""
+"02140000.xhp\n"
+"par_id3154624\n"
+"help.text"
+msgid "Displays the formula of a formula field."
+msgstr "Menampilkan rumus dari suatu ruas rumus."
+
+#. wiKmK
+#: 02140000.xhp
+msgctxt ""
+"02140000.xhp\n"
+"hd_id3150658\n"
+"help.text"
+msgid "Database selection"
+msgstr "Pemilihan basis data"
+
+#. XNFxF
+#: 02140000.xhp
+msgctxt ""
+"02140000.xhp\n"
+"par_id3150671\n"
+"help.text"
+msgid "Select a registered database that you want to insert the selected field from. You can also change the table or query that the selected field refers to."
+msgstr "Memilih basis data yang teregistrasi yang ingin disisipkan ke ruas yang disorot. Anda dapat mengubah tabel atau kuiri yang dirujuk oleh ruas tersebut."
+
+#. 3hZsF
+#: 02140000.xhp
+msgctxt ""
+"02140000.xhp\n"
+"hd_id3154025\n"
+"help.text"
+msgid "Record number"
+msgstr "Nomor rekaman"
+
+#. tCU9L
+#: 02140000.xhp
+msgctxt ""
+"02140000.xhp\n"
+"par_id3154039\n"
+"help.text"
+msgid "Displays the database record number that is inserted when the condition specified for the \"Any record\" field type is met."
+msgstr "Menampilkan nomor rekaman basis data yang disisipkan ketika persyaratan untuk tipe ruas \"Sebarang rekaman\" dipenuhi."
+
+#. CBprG
+#: 02140000.xhp
+msgctxt ""
+"02140000.xhp\n"
+"hd_id3149960\n"
+"help.text"
+msgid "Left Arrow"
+msgstr "Panah Kiri"
+
+#. TVZtM
+#: 02140000.xhp
+msgctxt ""
+"02140000.xhp\n"
+"par_id3149602\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"HID_DLG_FLDEDT_PREV\">Jumps to the previous field of the same type in the document.</ahelp> This button is only active when a document contains more than one field of the same type."
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_DLG_FLDEDT_PREV\">Melompat ke ruas sebelumnya dengan tipe yang sama pada dokumen tersebut. </ahelp> Tombol ini hanya aktif jika dokumen mengandung lebih dari satu ruas dengan tipe yang sama."
+
+#. 8EoF9
+#: 02140000.xhp
+msgctxt ""
+"02140000.xhp\n"
+"par_id3155341\n"
+"help.text"
+msgid "<image id=\"img_id3155348\" src=\"res/lc06301.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3155348\">Icon Previous Field</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3155348\" src=\"res/lc06301.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3155348\">Ikon Ruas Sebelumnya</alt></image>"
+
+#. 8DYxg
+#: 02140000.xhp
+msgctxt ""
+"02140000.xhp\n"
+"par_id3148728\n"
+"help.text"
+msgid "Previous Field"
+msgstr "Ruas Sebelumnya"
+
+#. rcTmG
+#: 02140000.xhp
+msgctxt ""
+"02140000.xhp\n"
+"hd_id3155541\n"
+"help.text"
+msgid "Right Arrow"
+msgstr "Panah Kanan"
+
+#. LfBK4
+#: 02140000.xhp
+msgctxt ""
+"02140000.xhp\n"
+"par_id3146846\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"HID_DLG_FLDEDT_NEXT\">Jumps to the next field of the same type in the document.</ahelp> This button is only active when a document contains more than one field of the same type."
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_DLG_FLDEDT_NEXT\">Melompat ke ruas berikutnya dengan tipe yang sama pada dokumen tersebut. </ahelp> Tombol ini hanya aktif jika dokumen mengandung lebih dari satu ruas dengan tipe yang sama."
+
+#. bFjsY
+#: 02140000.xhp
+msgctxt ""
+"02140000.xhp\n"
+"par_id3145117\n"
+"help.text"
+msgid "<image id=\"img_id3149575\" src=\"res/lc06300.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3149575\">Icon Next Field</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3149575\" src=\"res/lc06300.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3149575\">Ikon Ruas Selanjutnya</alt></image>"
+
+#. 8ZUxu
+#: 02140000.xhp
+msgctxt ""
+"02140000.xhp\n"
+"par_id3146891\n"
+"help.text"
+msgid "Next Field"
+msgstr "Ruas Berikutnya"
+
+#. HBA8L
+#: 02150000.xhp
+msgctxt ""
+"02150000.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Edit Footnote or Endnote"
+msgstr "Sunting Catatan Kaki atau Catatan Akhir"
+
+#. B7FCm
+#: 02150000.xhp
+msgctxt ""
+"02150000.xhp\n"
+"hd_id3143276\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/swriter/01/02150000.xhp\" name=\"Edit Footnotes\">Edit Footnote or Endnote</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/02150000.xhp\" name=\"Edit Footnotes\">Sunting Catatan Kaki atau Catatan Akhir</link>"
+
+#. ewzYY
+#: 02150000.xhp
+msgctxt ""
+"02150000.xhp\n"
+"par_id3149097\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"footnote_endnote_text\"><variable id=\"fusstext\"><ahelp hid=\".uno:EditFootnote\">Edits the selected footnote or endnote anchor. Click in front of the footnote or endnote, and then choose this command.</ahelp> </variable></variable>"
+msgstr "<variable id=\"footnote_endnote_text\"><variable id=\"fusstext\"><ahelp hid=\".uno:EditFootnote\">Menyunting jangkar catatan akhir atau catatan kaki yang dipilih. Klik di depan catatan akhir atau catatan kaki, lalu pilih perintah ini.</ahelp></variable></variable>"
+
+#. 46z3t
+#: 02150000.xhp
+msgctxt ""
+"02150000.xhp\n"
+"par_id3149035\n"
+"help.text"
+msgid "To edit the text of a footnote or endnote, click in the footnote area at the bottom of the page, or at the end of the document."
+msgstr "Untuk menyunting catatan kaki atau catatan akhir, klik area catatan kaki di akhir halaman atau di akhir dokumen."
+
+#. t7MD7
+#: 02150000.xhp
+msgctxt ""
+"02150000.xhp\n"
+"par_id3145776\n"
+"help.text"
+msgid "To quickly jump to the footnote or endnote text, click the anchor for note in the document. You can also position the cursor in front of or behind the marker, and then press Ctrl+Shift+PgDn. To jump back to the anchor for the note, press PgUp."
+msgstr "Untuk melompat dengan cepat ke teks catatan kaki atau akhir, klik jangkar untuk catatan itu pada dokumen. Anda dapat juga memposisikan kursor di depan atau di belakan penanda, lalu menekan Ctrl+Shift+PgDn. Untuk melompat balik ke jangkar catatan, tekan PgUp."
+
+#. TN7ER
+#: 02150000.xhp
+msgctxt ""
+"02150000.xhp\n"
+"hd_id3155916\n"
+"help.text"
+msgid "Numbering"
+msgstr "Penomoran"
+
+#. bRfr6
+#: 02150000.xhp
+msgctxt ""
+"02150000.xhp\n"
+"par_id3151373\n"
+"help.text"
+msgid "Select the numbering type for the footnote or endnote."
+msgstr "Memilih tipe penomoran untuk catatan kaki atau akhir."
+
+#. HJDon
+#: 02150000.xhp
+msgctxt ""
+"02150000.xhp\n"
+"hd_id3150685\n"
+"help.text"
+msgid "Auto"
+msgstr "Otomatis"
+
+#. aJhD6
+#: 02150000.xhp
+msgctxt ""
+"02150000.xhp\n"
+"hd_id3155858\n"
+"help.text"
+msgid "Character"
+msgstr "Karakter"
+
+#. Em3Ea
+#: 02150000.xhp
+msgctxt ""
+"02150000.xhp\n"
+"hd_id3150113\n"
+"help.text"
+msgid "Choose"
+msgstr "Pilih"
+
+#. 4G7TN
+#: 02150000.xhp
+msgctxt ""
+"02150000.xhp\n"
+"par_id3149849\n"
+"help.text"
+msgid "To change the format of a footnote or endnote anchor or text, select it, and then choose <item type=\"menuitem\">Format - Character</item>. You can press <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command+T</caseinline><defaultinline>F11</defaultinline></switchinline> to open the <emph>Styles</emph> window and modify the footnote or endnote paragraph style."
+msgstr "Untuk mengubah format pada tambatan catatan kaki atau catatan akhir atau teks, pilih, lalu pilih<item type=\"menuitem\">Format - Karakter</item>. Anda dapat menekan <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Perintah+T</caseinline><defaultinline>F11</defaultinline></switchinline>untuk membuka <emph>Gaya</emph> jendela dan memodifikasi gaya paragraf catatan kaki atau catatan akhir."
+
+#. fb5Fh
+#: 02150000.xhp
+msgctxt ""
+"02150000.xhp\n"
+"hd_id3153296\n"
+"help.text"
+msgid "Type"
+msgstr "Tipe"
+
+#. wrtZe
+#: 02150000.xhp
+msgctxt ""
+"02150000.xhp\n"
+"par_id3153308\n"
+"help.text"
+msgid "Select the type of note to insert, that is, footnote or endnote. A footnote is placed at the bottom of the current page, whereas an endnote is placed at the end of the document."
+msgstr "Memilih tipe catatan yang akan disisipkan, apakah catatan kaki atau akhir. Catatan kaki diletakkan di bawah halaman aktif, sedangkan catatan akhir diletakkan di akhir dokumen."
+
+#. Po5Wb
+#: 02150000.xhp
+msgctxt ""
+"02150000.xhp\n"
+"hd_id3156130\n"
+"help.text"
+msgid "Footnote"
+msgstr "Catatan Kaki"
+
+#. tQaKG
+#: 02150000.xhp
+msgctxt ""
+"02150000.xhp\n"
+"par_id3156098\n"
+"help.text"
+msgid "Converts an endnote to a footnote."
+msgstr "Ubah catatan akhir menjadi catatan kaki."
+
+#. sDCDg
+#: 02150000.xhp
+msgctxt ""
+"02150000.xhp\n"
+"hd_id3156111\n"
+"help.text"
+msgid "Endnote"
+msgstr "Catatan Akhir"
+
+#. NRJAC
+#: 02150000.xhp
+msgctxt ""
+"02150000.xhp\n"
+"par_id3155079\n"
+"help.text"
+msgid "Converts a footnote to an endnote."
+msgstr "Ubah catatan kaki menjadi catatan akhir."
+
+#. Uw98Z
+#: 02150000.xhp
+msgctxt ""
+"02150000.xhp\n"
+"hd_id3154323\n"
+"help.text"
+msgid "Arrow left"
+msgstr "Panah kiri"
+
+#. VtCUD
+#: 02150000.xhp
+msgctxt ""
+"02150000.xhp\n"
+"par_id3154341\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/insertfootnote/prev\">Moves to the previous footnote or endnote anchor in the document.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/insertfootnote/prev\">Berpindah ke tambatan catatan kaki atau akhir sebelumnya pada dokumen.</ahelp>"
+
+#. eG7px
+#: 02150000.xhp
+msgctxt ""
+"02150000.xhp\n"
+"par_id3150023\n"
+"help.text"
+msgid "<image id=\"img_id3150030\" src=\"res/lc06301.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3150030\">Icon Previous footnote</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3150030\" src=\"res/lc06301.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3150030\">Ikon Catatan Kaki Sebelumnya</alt></image>"
+
+#. AFFAN
+#: 02150000.xhp
+msgctxt ""
+"02150000.xhp\n"
+"par_id3154614\n"
+"help.text"
+msgid "Previous footnote"
+msgstr "Catatan kaki sebelumnya"
+
+#. etzh9
+#: 02150000.xhp
+msgctxt ""
+"02150000.xhp\n"
+"hd_id3154630\n"
+"help.text"
+msgid "Arrow right"
+msgstr "Panah kanan"
+
+#. 5PtSr
+#: 02150000.xhp
+msgctxt ""
+"02150000.xhp\n"
+"par_id3149638\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/insertfootnote/next\">Moves to the next footnote or endnote anchor in the document.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/insertfootnote/next\">Berpindah ke tambatan catatan kaki atau akhir berikutnya pada dokumen.</ahelp>"
+
+#. 7LpCD
+#: 02150000.xhp
+msgctxt ""
+"02150000.xhp\n"
+"par_id3154029\n"
+"help.text"
+msgid "<image id=\"img_id3154044\" src=\"res/lc06300.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3154044\">Icon Next footnote</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3154044\" src=\"res/lc06300.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3154044\">Ikon Catatan Kaki Selanjutnya</alt></image>"
+
+#. yKfqA
+#: 02150000.xhp
+msgctxt ""
+"02150000.xhp\n"
+"par_id3149606\n"
+"help.text"
+msgid "Next footnote"
+msgstr "Catatan kaki berikutnya"
+
+#. Gduki
+#: 02150000.xhp
+msgctxt ""
+"02150000.xhp\n"
+"par_id3150772\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/swriter/01/04030000.xhp\" name=\"Insert Footnote\">Insert Footnote/Endnote</link> dialog."
+msgstr "Dialog <link href=\"text/swriter/01/04030000.xhp\" name=\"Insert Footnote\">Sisip Catatan Kaki/Akhir</link>."
+
+#. 5bBfh
+#: 02160000.xhp
+msgctxt ""
+"02160000.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Edit Index Entry"
+msgstr "Sunting Entri Indeks"
+
+#. REcEC
+#: 02160000.xhp
+msgctxt ""
+"02160000.xhp\n"
+"hd_id3154567\n"
+"help.text"
+msgid "Edit Index Entry"
+msgstr "Sunting Entri Indeks"
+
+#. ZBGHN
+#: 02160000.xhp
+msgctxt ""
+"02160000.xhp\n"
+"par_id3151314\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"index_entry_text\"><variable id=\"verzeichniseintragtext\"><ahelp hid=\".uno:IndexEntryDialog\">Edits the selected index entry. Click in front of or in the index entry, and then choose this command.</ahelp> </variable></variable>"
+msgstr "<variable id=\"index_entry_text\"><variable id=\"verzeichniseintragtext\"><ahelp hid=\".uno:IndexEntryDialog\">Menyunting entri indeks yang dipilih. Klik di depan atau pada entri indeks, lalu pilih perintah ini.</ahelp></variable></variable>"
+
+#. MqZgj
+#: 02160000.xhp
+msgctxt ""
+"02160000.xhp\n"
+"par_id3155896\n"
+"help.text"
+msgid "To insert an index entry, select a word in the document, and then choose <link href=\"text/swriter/01/04120100.xhp\" name=\"Insert - Table of Contents and Index - Index Entry\"><item type=\"menuitem\">Insert - Table of Contents and Index - Index Entry</item></link>."
+msgstr "Untuk menyisip entri indeks, sorot suatu kata pada dokumen, lalu pilih <link href=\"text/swriter/01/04120100.xhp\" name=\"Insert - Table of Contents and Index - Index Entry\"><item type=\"menuitem\">Sisip - Daftar Isi dan Indeks - Entri Indeks</item></link>."
+
+#. qnnFh
+#: 02160000.xhp
+msgctxt ""
+"02160000.xhp\n"
+"hd_id3159193\n"
+"help.text"
+msgid "Selection"
+msgstr "Pilihan"
+
+#. BoVgJ
+#: 02160000.xhp
+msgctxt ""
+"02160000.xhp\n"
+"par_id3149486\n"
+"help.text"
+msgid "Edits the selected index entry."
+msgstr "Sunting entri indeks yang dipilih."
+
+#. qiCQX
+#: 02160000.xhp
+msgctxt ""
+"02160000.xhp\n"
+"hd_id3143272\n"
+"help.text"
+msgid "Index"
+msgstr "Indeks"
+
+#. eEQCf
+#: 02160000.xhp
+msgctxt ""
+"02160000.xhp\n"
+"par_id3151251\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/indexentry/typecb-edit\">Displays the type of index that the selected entry belongs to.</ahelp> You cannot change the index type of an index entry in this dialog. Instead, you must delete the index entry from the document, and then insert it again in a different index type."
+msgstr ""
+
+#. HjkxD
+#: 02160000.xhp
+msgctxt ""
+"02160000.xhp\n"
+"hd_id3149107\n"
+"help.text"
+msgid "Entry"
+msgstr "Entri"
+
+#. g7rw3
+#: 02160000.xhp
+msgctxt ""
+"02160000.xhp\n"
+"par_id3149823\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/indexentry/entryed\">Edit the index entry if necessary. When you modify the index entry, the new text only appears in the index, and not at the index entry anchor in the document. </ahelp> For example, you can enter an index with comments such as \"Basics, see also General\"."
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/indexentry/entryed\">Menyunting entri indeks jika perlu. Ketika Anda mengubah entri indeks, teks baru hanya tampak pada indeks, dan tidak pada tambatan indeks dalam dokumen. </ahelp> Misalnya, Anda dapat menambahi indeks dengan komentar seperti \"Dasar, lihat juga Umum\"."
+
+#. c7wua
+#: 02160000.xhp
+msgctxt ""
+"02160000.xhp\n"
+"hd_id3149036\n"
+"help.text"
+msgid "1st key"
+msgstr "Kunci ke-1"
+
+#. MXViZ
+#: 02160000.xhp
+msgctxt ""
+"02160000.xhp\n"
+"par_id3153631\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/indexentry/key1cb\">To create a multilevel index, type the name of the first level index entry, or select a name from the list. The current index entry is added below this name.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/indexentry/key1cb\">Untuk membuat indeks multilevel, ketik nama entri indeks untuk tingkat pertama, atau pilih nama dari senarai. Entri indeks saat ini akan ditambahkan di bawah nama ini.</ahelp>"
+
+#. sHesC
+#: 02160000.xhp
+msgctxt ""
+"02160000.xhp\n"
+"hd_id3152773\n"
+"help.text"
+msgid "2nd key"
+msgstr "Kunci ke-2"
+
+#. M2XCE
+#: 02160000.xhp
+msgctxt ""
+"02160000.xhp\n"
+"par_id3145758\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/indexentry/key2cb\">Type the name of the second level index entry, or select a name from the list. The current index entry is added below this name.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/indexentry/key2cb\">Ketik nama entri indeks tingkat kedua, atau pilih nama dari senarai. Entri indeks saat ini akan ditambahkan di bawah nama ini.</ahelp>"
+
+#. TKyE4
+#: 02160000.xhp
+msgctxt ""
+"02160000.xhp\n"
+"hd_id3155143\n"
+"help.text"
+msgid "Level"
+msgstr "Tingkat"
+
+#. GbQZZ
+#: 02160000.xhp
+msgctxt ""
+"02160000.xhp\n"
+"par_id3149170\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/indexentry/levelnf\">Changes the outline level of a table of contents entry.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/indexentry/levelnf\">Mengubah aras kerangka dari suatu entri daftar isi.</ahelp>"
+
+#. 3RNkY
+#: 02160000.xhp
+msgctxt ""
+"02160000.xhp\n"
+"hd_id3145785\n"
+"help.text"
+msgid "Delete"
+msgstr "Hapus"
+
+#. kCw4s
+#: 02160000.xhp
+msgctxt ""
+"02160000.xhp\n"
+"par_id3155919\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/indexentry/delete\">Deletes the selected entry from the index. The entry text in the document is not deleted.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/indexentry/delete\">Menghapus entri indeks yang dipilih. Teks entri pada dokumen tidak dihapus.</ahelp>"
+
+#. daT8V
+#: 02160000.xhp
+msgctxt ""
+"02160000.xhp\n"
+"hd_id3151384\n"
+"help.text"
+msgid "End arrow to left"
+msgstr "Panah akhir ke kiri"
+
+#. iFbjo
+#: 02160000.xhp
+msgctxt ""
+"02160000.xhp\n"
+"par_id3155869\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/indexentry/first\">Jumps to the first index entry of the same type in the document.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/indexentry/first\">Melompat ke entri indeks pertama yang bertipe sama dalam dokumen.</ahelp>"
+
+#. y9w7C
+#: 02160000.xhp
+msgctxt ""
+"02160000.xhp\n"
+"par_id3147420\n"
+"help.text"
+msgid "<image id=\"img_id3149551\" src=\"sd/res/nv03.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3149551\">Icon End arrow to left</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3149551\" src=\"sd/res/nv03.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3149551\">Ikon Panah Akhir ke Kiri</alt></image>"
+
+#. ejnCG
+#: 02160000.xhp
+msgctxt ""
+"02160000.xhp\n"
+"par_id3150550\n"
+"help.text"
+msgid "End arrow to left"
+msgstr "Panah akhir ke kiri"
+
+#. ZWUTz
+#: 02160000.xhp
+msgctxt ""
+"02160000.xhp\n"
+"hd_id3147736\n"
+"help.text"
+msgid "End arrow to right"
+msgstr "Panah akhir ke kanan"
+
+#. NPc5i
+#: 02160000.xhp
+msgctxt ""
+"02160000.xhp\n"
+"par_id3149829\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/indexentry/last\">Jumps to the last index entry of the same type in the document.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/indexentry/last\">Melompat ke entri indeks terakhir yang bertipe sama dalam dokumen.</ahelp>"
+
+#. UmFvL
+#: 02160000.xhp
+msgctxt ""
+"02160000.xhp\n"
+"par_id3153298\n"
+"help.text"
+msgid "<image id=\"img_id3153309\" src=\"sd/res/nv06.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3153309\">Icon End arrow to right</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3153309\" src=\"sd/res/nv06.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3153309\">Ikon Panah Akhir ke Kanan</alt></image>"
+
+#. ce3FA
+#: 02160000.xhp
+msgctxt ""
+"02160000.xhp\n"
+"par_id3156108\n"
+"help.text"
+msgid "End arrow to right"
+msgstr "Panah akhir ke kanan"
+
+#. kdhDs
+#: 02160000.xhp
+msgctxt ""
+"02160000.xhp\n"
+"hd_id3155080\n"
+"help.text"
+msgid "Arrow to left"
+msgstr "Panah ke kiri"
+
+#. Q9WcC
+#: 02160000.xhp
+msgctxt ""
+"02160000.xhp\n"
+"par_id3154327\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/indexentry/previous\">Jumps to the previous index entry of the same type in the document.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/indexentry/previous\">Melompat ke entri indeks sebelumnya yang bertipe sama dalam dokumen.</ahelp>"
+
+#. sbfHD
+#: 02160000.xhp
+msgctxt ""
+"02160000.xhp\n"
+"par_id3148785\n"
+"help.text"
+msgid "<image id=\"img_id3148791\" src=\"cmd/sc_prevrecord.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3148791\">Icon Left Arrow</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3148791\" src=\"cmd/sc_prevrecord.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3148791\">Ikon Panah Kiri</alt></image>"
+
+#. GC654
+#: 02160000.xhp
+msgctxt ""
+"02160000.xhp\n"
+"par_id3153129\n"
+"help.text"
+msgid "Left Arrow"
+msgstr "Panah Kiri"
+
+#. CL8at
+#: 02160000.xhp
+msgctxt ""
+"02160000.xhp\n"
+"hd_id3154617\n"
+"help.text"
+msgid "Arrow to right"
+msgstr "Panah ke kanan"
+
+#. LRmyn
+#: 02160000.xhp
+msgctxt ""
+"02160000.xhp\n"
+"par_id3154633\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/indexentry/next\">Jumps to the next index entry of the same type in the document.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/indexentry/next\">Melompat ke entri indeks selanjutnya yang bertipe sama dalam dokumen.</ahelp>"
+
+#. 3nZVK
+#: 02160000.xhp
+msgctxt ""
+"02160000.xhp\n"
+"par_id3150677\n"
+"help.text"
+msgid "<image id=\"img_id3154020\" src=\"sd/res/nv05.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3154020\">Icon Right Arrow</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3154020\" src=\"sd/res/nv05.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3154020\">Ikon Panah Kanan</alt></image>"
+
+#. EBDTE
+#: 02160000.xhp
+msgctxt ""
+"02160000.xhp\n"
+"par_id3149965\n"
+"help.text"
+msgid "Right Arrow"
+msgstr "Panah Kanan"
+
+#. 9vVk3
+#: 02160000.xhp
+msgctxt ""
+"02160000.xhp\n"
+"par_id3155539\n"
+"help.text"
+msgid "You can jump quickly to index entries with the <link href=\"text/swriter/01/02110100.xhp\" name=\"Navigation Bar\">Navigation Bar</link>."
+msgstr "Anda dapat melompat cepat ke entri indeks dengan menggunakan <link href=\"text/swriter/01/02110100.xhp\" name=\"Navigation Bar\">Bilah Navigasi</link>."
+
+#. CC64s
+#: 02170000.xhp
+msgctxt ""
+"02170000.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Edit Sections"
+msgstr "Sunting Seksi"
+
+#. v53bw
+#: 02170000.xhp
+msgctxt ""
+"02170000.xhp\n"
+"hd_id3153673\n"
+"help.text"
+msgid "Edit Sections"
+msgstr "Sunting Seksi"
+
+#. 5SDLi
+#: 02170000.xhp
+msgctxt ""
+"02170000.xhp\n"
+"par_id3155902\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"bereichetext\"><ahelp hid=\".uno:EditRegion\">Changes the properties of sections defined in your document.</ahelp> To insert a section, select text or click in your document, and then choose <emph>Insert - Section</emph>.</variable>"
+msgstr "<variable id=\"bereichetext\"><ahelp hid=\".uno:EditRegion\">Mengubah properti seksi yang terdefinisi di dokumen.</ahelp> Untuk menyisip seksi, sorot suatu teks atau klik pada dokumen lalu pilih <emph>Sisip - Seksi</emph>.</variable>"
+
+#. pEsGp
+#: 02170000.xhp
+msgctxt ""
+"02170000.xhp\n"
+"par_id3143275\n"
+"help.text"
+msgid "The <emph>Edit Sections</emph> dialog is similar to the <link href=\"text/swriter/01/04020100.xhp\" name=\"Insert - Section\"><emph>Insert - Section</emph></link> dialog, and offers the following additional options:"
+msgstr "Dialog <emph>Sunting Seksi</emph> mirip dengan dialog <link href=\"text/swriter/01/04020100.xhp\" name=\"Sisip - Seksi\"><emph>Sisip - Seksi</emph></link> dan mempunyai opsi tambahan berikut ini:"
+
+#. w27PP
+#: 02170000.xhp
+msgctxt ""
+"02170000.xhp\n"
+"hd_id3149820\n"
+"help.text"
+msgid "Section"
+msgstr "Seksi"
+
+#. t7ZoG
+#: 02170000.xhp
+msgctxt ""
+"02170000.xhp\n"
+"par_id3149104\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/editsectiondialog/tree\">Type the name of the section that you want to edit, or click a name in the <emph>Section </emph>list.</ahelp> If the cursor is currently in a section, the section name is displayed on the right side of the status bar at the bottom of the document window."
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/editsectiondialog/tree\">Ketik nama seksi yang ingin diedit, atau klik nama pada senarai <emph>Seksi </emph>.</ahelp> Jika kursor berada pada suatu seksi, nama seksi akan tampil pada sisi kanan bilah status di bagian bawah jendela dokumen."
+
+#. Gm7fw
+#: 02170000.xhp
+msgctxt ""
+"02170000.xhp\n"
+"par_id3149040\n"
+"help.text"
+msgid "The current write protection status of a section is indicated by the lock symbol in front of the section name in the list. An open lock is unprotected and a closed lock is protected. Similarly, visible sections are indicated by a glasses symbol."
+msgstr "Status proteksi tulis untuk suatu seksi ditandai dengan simbol gembok di depan nama seksi pada senarai. Gembok terbuka berarti tidak diproteksi dan gembok terkunci berarti diproteksi. Dengan cara yang sama, seksi yang tidak tersembunyi ditandai dengan simbol kacamata."
+
+#. AsGFs
+#: 02170000.xhp
+msgctxt ""
+"02170000.xhp\n"
+"hd_id3153638\n"
+"help.text"
+msgid "Options"
+msgstr "Opsi"
+
+#. DJA5z
+#: 02170000.xhp
+msgctxt ""
+"02170000.xhp\n"
+"par_id3152773\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/editsectiondialog/tree\">Opens the <link href=\"text/swriter/01/05040501.xhp\" name=\"Options\"><emph>Options</emph></link> dialog, where you can edit the column layout, background, footnote and endnote behavior of the selected section.</ahelp> If the section is password protected, you must enter the password first."
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/editsectiondialog/tree\">Membuka dialog <link href=\"text/swriter/01/05040501.xhp\" name=\"Options\"><emph>Opsi</emph></link> agar Anda dapat menyunting tataletak kolom, latar belakang, watak catatan kaki dan catatan akhir untuk seksi yang disorot.</ahelp> Jika seksi itu dilindungi password, Anda harus mengisi password lebih dulu."
+
+#. moNZF
+#: 02170000.xhp
+msgctxt ""
+"02170000.xhp\n"
+"hd_id3155143\n"
+"help.text"
+msgid "Remove"
+msgstr "Buang"
+
+#. DStAD
+#: 02170000.xhp
+msgctxt ""
+"02170000.xhp\n"
+"par_id3145413\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/editsectiondialog/remove\">Removes the selected section from the document, and inserts the contents of the section into the document.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/editsectiondialog/remove\">Membuang seksi yang disorot dan menyisipkan isi seksi ke dalam dokumen.</ahelp>"
+
+#. 9wGBS
+#: 03050000.xhp
+msgctxt ""
+"03050000.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Rulers"
+msgstr "Penggaris"
+
+#. 8hhEX
+#: 03050000.xhp
+msgctxt ""
+"03050000.xhp\n"
+"hd_id3149287\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/swriter/01/03050000.xhp\" name=\"Rulers\">Rulers</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/03050000.xhp\" name=\"Rulers\">Penggaris</link>"
+
+#. 4CZcY
+#: 03050000.xhp
+msgctxt ""
+"03050000.xhp\n"
+"par_id3147514\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Contains a submenu for showing or hiding the horizontal and vertical rulers.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Memuat suati sub menu untuk menampilkan atau menyembunyikan penggaris horisontal dan vertikal.</ahelp>"
+
+#. knLsq
+#: 03050000.xhp
+msgctxt ""
+"03050000.xhp\n"
+"hd_id110120150347243313\n"
+"help.text"
+msgid "Rulers"
+msgstr "Penggaris"
+
+#. HqkF4
+#: 03050000.xhp
+msgctxt ""
+"03050000.xhp\n"
+"par_id3147517\n"
+"help.text"
+msgid "Show or hide the horizontal ruler and if activate, the vertical ruler. The horizontal ruler can be used to adjust page horizontal margins, tab stops, indents, borders, table cells, and to arrange objects on the page."
+msgstr "Menampilkan atau menyembunyikan penggaris horisontal, dan penggaris vertikal bila diaktifkan. Penggaris horisontal dapat dipakai untuk menyetel marjin horisontal halaman, posisi tab, indentasi, tepi, sel tabel, dan untuk mengatur objek pada halaman."
+
+#. kkWvk
+#: 03050000.xhp
+msgctxt ""
+"03050000.xhp\n"
+"hd_id110120150347244029\n"
+"help.text"
+msgid "Vertical Ruler"
+msgstr "Penggaris Vertikal"
+
+#. Aeydu
+#: 03050000.xhp
+msgctxt ""
+"03050000.xhp\n"
+"par_id110120150347249577\n"
+"help.text"
+msgid "Show or hide the vertical ruler. The vertical ruler can be used to adjust page vertical margins, table cells, and object heights on the page."
+msgstr "Menampilkan atau menyembunyikan penggaris vertikal. Penggaris vertikal dapat dipakai untuk menyetel marjin vertikal halaman, sel tabel, dan tinggi objek pada halaman."
+
+#. puGjH
+#: 03070000.xhp
+msgctxt ""
+"03070000.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Text Boundaries"
+msgstr "Batas Teks"
+
+#. CFSZg
+#: 03070000.xhp
+msgctxt ""
+"03070000.xhp\n"
+"hd_id3145418\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/swriter/01/03070000.xhp\" name=\"Text Boundaries\">Text Boundaries</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/03070000.xhp\" name=\"Text Boundaries\">Batas Teks</link>"
+
+#. MvG2T
+#: 03070000.xhp
+msgctxt ""
+"03070000.xhp\n"
+"par_id3151310\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Shows or hides the boundaries of the printable area of a page. The boundary lines are not printed.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Tampilkan atau sembunyikan batas area halaman yang dapat dicetak. Garis batas tidak ikut dicetak.</ahelp>"
+
+#. C8ozK
+#: 03080000.xhp
+msgctxt ""
+"03080000.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Field Shadings"
+msgstr "Pengkaburan Ruas"
+
+#. Tcut8
+#: 03080000.xhp
+msgctxt ""
+"03080000.xhp\n"
+"hd_id3151177\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/swriter/01/03080000.xhp\" name=\"Field Shadings\">Field Shadings</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/03080000.xhp\" name=\"Field Shadings\">Bayang Ruas</link>"
+
+#. 42Emb
+#: 03080000.xhp
+msgctxt ""
+"03080000.xhp\n"
+"par_id3147513\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Shows or hides shadings around fields in your document like non-breaking spaces, soft hyphens, indexes, and footnotes.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Menampilkan atau menyembunyikan bayangan ruas, termasuk spasi tak putus, tanda hubung lunak, indeks, dan catatan kaki.</ahelp>"
+
+#. cSEP8
+#: 03080000.xhp
+msgctxt ""
+"03080000.xhp\n"
+"par_id3153540\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/swriter/01/03100000.xhp\" name=\"Formatting Marks On/Off\">Formatting Marks On/Off</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/03100000.xhp\" name=\"Formatting Marks On/Off\">Memformat tanda Hidup/Mati</link>"
+
+#. 7YNzw
+#: 03090000.xhp
+msgctxt ""
+"03090000.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Field Names"
+msgstr "Nama Ruas"
+
+#. nMGnN
+#: 03090000.xhp
+msgctxt ""
+"03090000.xhp\n"
+"hd_id3154505\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/swriter/01/03090000.xhp\" name=\"Field Names\">Field Names</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/03090000.xhp\" name=\"Fields Names\">Nama Ruas</link>"
+
+#. j4HCh
+#: 03090000.xhp
+msgctxt ""
+"03090000.xhp\n"
+"par_id3147171\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Switches between showing fields as field names or field values.</ahelp> When enabled the field names are displayed, and when disabled the field values displayed. Some field contents cannot be displayed."
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Bertukar antara menampilkan ruas sebagai nama ruas atau nilai ruas.</ahelp> Ketika difungsikan nama ruas ditampilkan, dan ketika dinonaktifkan nilai ruas yang ditampilkan. Beberapa isi ruas tidak bisa ditampilkan."
+
+#. t6YzS
+#: 03090000.xhp
+msgctxt ""
+"03090000.xhp\n"
+"par_id3149287\n"
+"help.text"
+msgid "To change the default field display to field names instead of the field contents, choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><item type=\"menuitem\">%PRODUCTNAME - Preferences</item></caseinline><defaultinline><item type=\"menuitem\">Tools - Options</item></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Writer - View</emph>, and then select the <emph>Field codes</emph> checkbox in the <emph>Display</emph> area."
+msgstr "Untuk mengubah tampilan ruas baku ke nama ruas bukan isi ruas, pilih <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><item type=\"menuitem\">%PRODUCTNAME - Preferensi</item></caseinline><defaultinline><item type=\"menuitem\">Alat - Opsi</item></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Writer - Tilik</emph>, lalu pilih kotak contreng <emph>Kode ruas</emph> dalam area <emph>Tampilan</emph>."
+
+#. fYwtA
+#: 03090000.xhp
+msgctxt ""
+"03090000.xhp\n"
+"par_id3154098\n"
+"help.text"
+msgid "When you print a document with <item type=\"menuitem\">View - Field Names</item> enabled, you are prompted to include the field names in the print out."
+msgstr "Keika Anda mencetak dokumen dengan <item type=\"menuitem\">Tilik - Nama Ruas</item> diaktifkan, Anda akan ditanyai apakah nama ruas ikut dicetak."
+
+#. EuU2E
+#: 03090000.xhp
+msgctxt ""
+"03090000.xhp\n"
+"par_id102720151029387618\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/swriter/01/04090000.xhp\" name=\"Insert - Field\">Insert - Field</link>."
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04090000.xhp\" name=\"Insert - Fields\">Sisip - Ruas</link>."
+
+#. kXv5P
+#: 03100000.xhp
+msgctxt ""
+"03100000.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Formatting Marks"
+msgstr "Tanda Pemformatan"
+
+#. 5FmCm
+#: 03100000.xhp
+msgctxt ""
+"03100000.xhp\n"
+"hd_id3154507\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/swriter/01/03100000.xhp\" name=\"Formatting Marks\">Formatting Marks</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/03100000.xhp\" name=\"Formatting Marks\">Memformat Tanda</link>"
+
+#. Ui6Am
+#: 03100000.xhp
+msgctxt ""
+"03100000.xhp\n"
+"par_id3154646\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Shows hidden formatting symbols in your text, such as paragraph marks, line breaks, tab stops, and spaces.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Menampilkan simbol pemformatan tersembunyi pada teks, misalnya penanda paragraf, pemutus baris, hentian tab, dan spasi.</ahelp>"
+
+#. x5S3g
+#: 03100000.xhp
+msgctxt ""
+"03100000.xhp\n"
+"par_id3145410\n"
+"help.text"
+msgid "When you delete a paragraph mark, the paragraph that is merged takes on the formatting of the paragraph that the cursor is in."
+msgstr "Jika penanda paragraf dihapus, paragraf akan tergabung dengan format mengikuti paragraf di mana kursor berada."
+
+#. Avhph
+#: 03100000.xhp
+msgctxt ""
+"03100000.xhp\n"
+"par_id3147511\n"
+"help.text"
+msgid "To specify which formatting marks are displayed, choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><menuitem>%PRODUCTNAME - Preferences</menuitem></caseinline><defaultinline><menuitem>Tools - Options</menuitem></defaultinline></switchinline><menuitem> - </menuitem><link href=\"text/shared/optionen/01040600.xhp\" name=\"Writer - Formatting Aids\"><menuitem>%PRODUCTNAME Writer - Formatting Aids</menuitem></link>, and then select the options that you want in the <emph>Display formatting</emph> area."
+msgstr "Untuk menentukan penanda pemformatan mana yang ditampilkan, pilih <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><menuitem>%PRODUCTNAME - Preferensi</menuitem></caseinline><defaultinline><menuitem>Perkakas - Opsi</menuitem></defaultinline></switchinline><menuitem> - </menuitem><link href=\"text/shared/optionen/01040600.xhp\" name=\"Writer - Formatting Aids\"><menuitem>%PRODUCTNAME Writer - Bantuan Pemformatan</menuitem></link>, dan kemudian memilih opsi yang Anda inginkan pada area <emph>Pemformatan tampilan</emph>."
+
+#. k2VJk
+#: 03120000.xhp
+msgctxt ""
+"03120000.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Web Layout"
+msgstr "Tataletak Web"
+
+#. BwAcG
+#: 03120000.xhp
+msgctxt ""
+"03120000.xhp\n"
+"hd_id3145243\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/swriter/01/03120000.xhp\" name=\"Web Layout\">Web Layout</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/03120000.xhp\" name=\"Web Layout\">Tata Letak Web</link>"
+
+#. LCpF5
+#: 03120000.xhp
+msgctxt ""
+"03120000.xhp\n"
+"par_id3154646\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"web_layout_text\"><ahelp hid=\".\">Displays the document as it would be viewed in a Web browser.</ahelp> This is useful when you create HTML documents.</variable>"
+msgstr "<variable id=\"web_layout_text\"><ahelp hid=\".\">Menampilkan dokumen sebagaimana itu akan tampak dalam peramban Web.</ahelp> Ini berguna ketika Anda membuat dokumen HTML.</variable>"
+
+#. Fz9EL
+#: 03130000.xhp
+msgctxt ""
+"03130000.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Normal Layout"
+msgstr "Tata Letak Normal"
+
+#. pMEEL
+#: 03130000.xhp
+msgctxt ""
+"03130000.xhp\n"
+"hd_id3150018\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/swriter/01/03130000.xhp\" name=\"Normal Layout\">Normal Layout</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/03130000.xhp\" name=\"Normal Layout\">Tata Letak Normal</link>"
+
+#. vHE82
+#: 03130000.xhp
+msgctxt ""
+"03130000.xhp\n"
+"par_id3145249\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"normal_layout_text\"><ahelp hid=\".\">Displays how the document will look when you print it.</ahelp></variable>"
+msgstr "<variable id=\"normal_layout_text\"><ahelp hid=\".\">Menampilkan bagaimana dokumen akan tampak ketika Anda mencetaknya.</ahelp></variable>"
+
+#. PpUYz
+#: 03140000.xhp
+msgctxt ""
+"03140000.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Hidden Paragraphs"
+msgstr "Paragraf Tersembunyi"
+
+#. eKEYp
+#: 03140000.xhp
+msgctxt ""
+"03140000.xhp\n"
+"hd_id3155959\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/swriter/01/03140000.xhp\" name=\"Hidden Paragraphs\">Hidden Paragraphs</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/03140000.xhp\" name=\"Hidden Paragraphs\">Paragraf Tersembunyi</link>"
+
+#. CUGiA
+#: 03140000.xhp
+msgctxt ""
+"03140000.xhp\n"
+"par_id3150251\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Shows or hides hidden paragraphs.</ahelp> This option only affects the screen display of hidden paragraphs, and not the printing of hidden paragraphs."
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Menampilkan atau menyembunyikan paragraf tersembunyi.</ahelp> Opsi ini hanya berpengaruh terhadap tampilan layar, dan bukan pencetakan paragraf tersebut."
+
+#. F2shg
+#: 03140000.xhp
+msgctxt ""
+"03140000.xhp\n"
+"par_id3157875\n"
+"help.text"
+msgid "To enable this feature, choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><item type=\"menuitem\">%PRODUCTNAME - Preferences</item></caseinline><defaultinline><item type=\"menuitem\">Tools - Options</item></defaultinline></switchinline><emph> - </emph><link href=\"text/shared/optionen/01040600.xhp\" name=\"Writer - Formatting Aids\"><emph>%PRODUCTNAME Writer - Formatting Aids</emph></link>, and ensure that the <emph>Hidden paragraphs</emph> check box in the <emph>Display of</emph> area is selected."
+msgstr "Untuk memfungsikan fitur ini, pilih <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><item type=\"menuitem\">%PRODUCTNAME - Preferensi</item></caseinline><defaultinline><item type=\"menuitem\">Alat - Opsi</item></defaultinline></switchinline><emph> - </emph><link href=\"text/shared/optionen/01040600.xhp\" name=\"Writer - Formatting Aids\"><emph>%PRODUCTNAME Writer - Bantuan Pemformatan</emph></link>, dan pastikan bahwa kontak contreng <emph>Paragraf tersembunyi</emph> dalam area <emph>Tampilan dari</emph> dipilih."
+
+#. EAERL
+#: 03140000.xhp
+msgctxt ""
+"03140000.xhp\n"
+"par_id3154501\n"
+"help.text"
+msgid "Use the <link href=\"text/swriter/01/04090000.xhp\" name=\"field command\">field command</link> \"Hidden Paragraph\" to assign a <link href=\"text/swriter/01/04090200.xhp\" name=\"condition\">condition</link> that must be met to hide a paragraph. If the condition is not met, the paragraph is displayed."
+msgstr "Gunakan <link href=\"text/swriter/01/04090000.xhp\" name=\"field command\">perintah ruas</link> \"Paragraf Tersembunyi\" untuk membuat <link href=\"text/swriter/01/04090200.xhp\" name=\"condition\">kondisi</link> yang harus dipenuhi untuk menyembunyikan paragraf. Jika kondisi tidak dipenuhi, paragraf akan ditampilkan."
+
+#. 4rDgn
+#: 03140000.xhp
+msgctxt ""
+"03140000.xhp\n"
+"par_id3083451\n"
+"help.text"
+msgid "When you hide a paragraph, footnotes and frames that are anchored to characters in the paragraph are also hidden."
+msgstr "Saat paragraf disembunyikan, akan disembunyikan pula catatan kaki dan bingkai yang dijangkarkan ke karakter dalam paragraf itu."
+
+#. rZpcg
+#: 04010000.xhp
+msgctxt ""
+"04010000.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Insert Manual Break"
+msgstr "Sisip Pemutus Manual"
+
+#. DADdL
+#: 04010000.xhp
+msgctxt ""
+"04010000.xhp\n"
+"hd_id3145827\n"
+"help.text"
+msgid "Insert Manual Break"
+msgstr "Sisip Pemutus Manual"
+
+#. BMEC5
+#: 04010000.xhp
+msgctxt ""
+"04010000.xhp\n"
+"par_id3147176\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"manual_break_text\"><ahelp hid=\".uno:InsertBreak\">Inserts a manual line break, column break or a page break at the current cursor position.</ahelp> </variable>"
+msgstr "<variable id=\"manual_break_text\"><ahelp hid=\".uno:InsertBreak\">Menyisip pemutus baris, pemutus kolom, atau pemutus halaman secara manual pada posisi kursor.</ahelp></variable>"
+
+#. R6ZwA
+#: 04010000.xhp
+msgctxt ""
+"04010000.xhp\n"
+"hd_id3151176\n"
+"help.text"
+msgid "Type"
+msgstr "Jenis"
+
+#. hsmiw
+#: 04010000.xhp
+msgctxt ""
+"04010000.xhp\n"
+"par_id3145420\n"
+"help.text"
+msgid "Select the type of break that you want to insert."
+msgstr "Pilih tipe pemutus yang ingin disisipkan."
+
+#. 6zFNs
+#: 04010000.xhp
+msgctxt ""
+"04010000.xhp\n"
+"hd_id3154097\n"
+"help.text"
+msgid "Line Break"
+msgstr "Pemutus Baris"
+
+#. TsXRf
+#: 04010000.xhp
+msgctxt ""
+"04010000.xhp\n"
+"par_id3149805\n"
+"help.text"
+msgid "Ends the current line, and moves the text found to the right of the cursor to the next line, without creating a new paragraph."
+msgstr "Akhiri baris saat ini, dan pindahkan teks yang ditemukan di sebelah kanan kursor ke baris berikutnya, tanpa membuat paragraf baru."
+
+#. NArEV
+#: 04010000.xhp
+msgctxt ""
+"04010000.xhp\n"
+"par_id3149685\n"
+"help.text"
+msgid "You can also insert a line break by pressing Shift+Enter."
+msgstr "Pemutus baris dapat disisipkan dengan menekan Shift+Enter."
+
+#. CZccf
+#: 04010000.xhp
+msgctxt ""
+"04010000.xhp\n"
+"hd_id3148566\n"
+"help.text"
+msgid "Column Break"
+msgstr "Pemutus Kolom"
+
+#. GFhgq
+#: 04010000.xhp
+msgctxt ""
+"04010000.xhp\n"
+"par_id3155182\n"
+"help.text"
+msgid "Inserts a manual column break (in a multiple column layout), and moves the text found to the right of the cursor to the beginning of the next <link href=\"text/swriter/01/05040500.xhp\" name=\"column\">column</link>. A manual column break is indicated by a nonprinting border at the top of the new column."
+msgstr "Menyisipkan jeda kolom manual (dalam tata letak beberapa kolom), dan memindahkan teks yang ditemukan di sebelah kanan kursor ke awal dari <link href=\"text/swriter/01/05040500.xhp\" name=\"column\">kolom</link> berikutnya. Jeda kolom manual ditunjukkan oleh batas non-cetak di bagian atas kolom baru."
+
+#. P7DHK
+#: 04010000.xhp
+msgctxt ""
+"04010000.xhp\n"
+"hd_id3149487\n"
+"help.text"
+msgid "Page Break"
+msgstr "Pemutus Halaman"
+
+#. mHBEG
+#: 04010000.xhp
+msgctxt ""
+"04010000.xhp\n"
+"par_id3149102\n"
+"help.text"
+msgid "Inserts a manual page break, and moves the text found to the right of the cursor to the beginning of the next page. The inserted page break is indicated by a nonprinting border at the top of the new page."
+msgstr "Sisipkan jeda halaman manual, dan pindahkan teks di sebelah kanan kursor ke awal halaman berikutnya. Jeda halaman yang disisipkan diindikasikan oleh batas tanpa cetak pada puncak halaman."
+
+#. d6diA
+#: 04010000.xhp
+msgctxt ""
+"04010000.xhp\n"
+"par_id3145758\n"
+"help.text"
+msgid "You can also insert a page break by pressing <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Enter. However, if you want to assign the following page a different Page Style, you must use the menu command to insert the manual page break."
+msgstr "Anda juga dapat menyisipkan sebuah pemutus halaman dengan menekan <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command </caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Enter. Namun jika Anda ingin mengaitkan halaman berikutnya dengan Gaya Halaman tertentu, Anda harus menggunakan menu saat menyisip pemutus halaman manual."
+
+#. 69saC
+#: 04010000.xhp
+msgctxt ""
+"04010000.xhp\n"
+"hd_id3149175\n"
+"help.text"
+msgid "Style"
+msgstr "Gaya"
+
+#. E3CxE
+#: 04010000.xhp
+msgctxt ""
+"04010000.xhp\n"
+"par_id3156275\n"
+"help.text"
+msgid "Select the page style for the page that follows the manual page break."
+msgstr "Pilih gaya halaman untuk halaman yang mengikuti jeda halaman manual."
+
+#. iEpne
+#: 04010000.xhp
+msgctxt ""
+"04010000.xhp\n"
+"hd_id3145782\n"
+"help.text"
+msgid "Change page number"
+msgstr "Ubah nomor halaman"
+
+#. G55MH
+#: 04010000.xhp
+msgctxt ""
+"04010000.xhp\n"
+"par_id3155917\n"
+"help.text"
+msgid "Assigns the page number that you specify to the page that follows the manual page break. This option is only available if you assign a different page style to the page that follows manual page break."
+msgstr "Menetapkan nomor halaman yang anda tentukan ke halaman yang mengikuti jeda halaman manual. Opsi ini hanya tersedia jika anda menetapkan gaya halaman yang berbeda ke halaman yang mengikuti jeda halaman manual."
+
+#. EZk6A
+#: 04010000.xhp
+msgctxt ""
+"04010000.xhp\n"
+"hd_id3151384\n"
+"help.text"
+msgid "Page number"
+msgstr "Nomor halaman"
+
+#. GEj9d
+#: 04010000.xhp
+msgctxt ""
+"04010000.xhp\n"
+"par_id3150700\n"
+"help.text"
+msgid "Enter the new page number for the page that follows the manual page break."
+msgstr "Masukkan nomor halaman baru untuk halaman yang mengikuti jeda halaman manual."
+
+#. TD7cv
+#: 04010000.xhp
+msgctxt ""
+"04010000.xhp\n"
+"par_id3150554\n"
+"help.text"
+msgid "To display manual breaks, choose <link href=\"text/swriter/01/03100000.xhp\" name=\"View - Nonprinting Characters\"><emph>View - Nonprinting Characters</emph></link>."
+msgstr "Untuk menampakkan pemutus manual, pilih <link href=\"text/swriter/01/03100000.xhp\" name=\"Tampilkan - Karakter Nonprinting\"><emph>Tampilkan - Karakter Nonprinting</emph></link>."
+
+#. YTDkt
+#: 04020000.xhp
+msgctxt ""
+"04020000.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Insert Section"
+msgstr "Sisip Seksi"
+
+#. 6gw5a
+#: 04020000.xhp
+msgctxt ""
+"04020000.xhp\n"
+"hd_id3154108\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"bereicheinfuegen\"><link href=\"text/swriter/01/04020000.xhp\" name=\"Insert Section\">Insert Section</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"bereicheinfuegen\"><link href=\"text/swriter/01/04020000.xhp\" name=\"Sisip Seksi\">Sisip Seksi</link></variable>"
+
+#. BGrBT
+#: 04020000.xhp
+msgctxt ""
+"04020000.xhp\n"
+"par_id3154480\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"bereich\"><ahelp hid=\".\">Inserts a text section at the cursor position in the document. You can also select a block of text and then choose this command to create a section. You can use sections to insert blocks of text from other documents, to apply custom column layouts, or to protect or to hide blocks of text if a condition is met.</ahelp></variable>"
+msgstr "<variable id=\"bereich\"><ahelp hid=\".\">Menyisipkan seksi teks pada posisi kursor dalam dokumen. Anda juga dapat menyorot suatu blok teks lalu memilih perintah ini untuk membuat seksi. Anda dapat menggunakan seksi untuk menyisip blok dari dokumen lain, menerapkan tataletak kolom buatan sendiri, atau melindungi atau menyembunyikan blok jika kondisi tertentu dipenuhi.</ahelp></variable>"
+
+#. CwDUG
+#: 04020000.xhp
+msgctxt ""
+"04020000.xhp\n"
+"par_id3152955\n"
+"help.text"
+msgid "You can insert an entire document in a section, or a named section from another. You can also insert a section as a <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#dde\" name=\"DDE\">DDE</link> link."
+msgstr "Anda dapat menyisipkan seluruh dokumen dalam suatu seksi, atau seksi bernama dari lainnya. Anda juga dapat menyisipkan suatu seksi sebagai taut <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#dde\" name=\"DDE\">DDE</link>."
+
+#. eKnDx
+#: 04020000.xhp
+msgctxt ""
+"04020000.xhp\n"
+"par_id3149684\n"
+"help.text"
+msgid "To edit a section, choose <link href=\"text/swriter/01/02170000.xhp\" name=\"Format - Sections\"><emph>Format - Sections</emph></link>."
+msgstr "Untuk menyunting suatu seksi, pilih <link href=\"text/swriter/01/02170000.xhp\" name=\"Format - Sections\"><emph>Format - Seksi</emph></link>."
+
+#. DqPAE
+#: 04020000.xhp
+msgctxt ""
+"04020000.xhp\n"
+"par_id3155183\n"
+"help.text"
+msgid "The <emph>Insert Section </emph>dialog contains the following tabs:"
+msgstr "Dialog <emph>Sisip Seksi</emph> memuat tab-tab berikut:"
+
+#. MtCjx
+#: 04020000.xhp
+msgctxt ""
+"04020000.xhp\n"
+"hd_id3151257\n"
+"help.text"
+msgid "Insert"
+msgstr "Sisip"
+
+#. fR56Z
+#: 04020000.xhp
+msgctxt ""
+"04020000.xhp\n"
+"par_id3149102\n"
+"help.text"
+msgid "Inserts the section that you defined at the current cursor position in the document."
+msgstr "Sisipkan seksi yang Anda definisikan pada posisi kursur kini dalam dokumen."
+
+#. qdSb9
+#: 04020100.xhp
+msgctxt ""
+"04020100.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Section"
+msgstr "Seksi"
+
+#. Auho8
+#: 04020100.xhp
+msgctxt ""
+"04020100.xhp\n"
+"bm_id5941038\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>sections;inserting sections by DDE</bookmark_value><bookmark_value>DDE; command for inserting sections</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>seksi;menyisipkan seksi dengan DDE</bookmark_value><bookmark_value>DDE; perintah untuk menyisipkan seksi</bookmark_value>"
+
+#. HNvWK
+#: 04020100.xhp
+msgctxt ""
+"04020100.xhp\n"
+"hd_id3157557\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/swriter/01/04020100.xhp\" name=\"Section\">Section</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04020100.xhp\" name=\"Section\">Seksi</link>"
+
+#. 66Dws
+#: 04020100.xhp
+msgctxt ""
+"04020100.xhp\n"
+"par_id3154644\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Sets the properties of the section.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Menata properti seksi.</ahelp>"
+
+#. PHNU9
+#: 04020100.xhp
+msgctxt ""
+"04020100.xhp\n"
+"hd_id3151170\n"
+"help.text"
+msgid "New Section"
+msgstr "Seksi Baru"
+
+#. vpKyU
+#: 04020100.xhp
+msgctxt ""
+"04020100.xhp\n"
+"par_id3145420\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Type a name for the new section.</ahelp> By default, $[officename] automatically assigns the name \"Section X\" to new sections, where X is a consecutive number."
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Ketikkan suatu nama bagi seksi baru.</ahelp> Secara baku, $[officename] secara otomatis menugaskan nama \"Seksi X\" ke seksi baru, dimana X adalah suatu nomor yang berurutan."
+
+#. hCR5y
+#: 04020100.xhp
+msgctxt ""
+"04020100.xhp\n"
+"hd_id3154102\n"
+"help.text"
+msgid "Link"
+msgstr "Taut"
+
+#. EnEUL
+#: 04020100.xhp
+msgctxt ""
+"04020100.xhp\n"
+"hd_id3149806\n"
+"help.text"
+msgid "Link"
+msgstr "Taut"
+
+#. UNZ3L
+#: 04020100.xhp
+msgctxt ""
+"04020100.xhp\n"
+"par_id3154472\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Inserts the contents of another document or section from another document in the current section.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Sisipkan isi dari dokumen atau seksi lain dari dokumen lain dalam seksi saat ini.</ahelp>"
+
+#. tS2jq
+#: 04020100.xhp
+msgctxt ""
+"04020100.xhp\n"
+"hd_id3153672\n"
+"help.text"
+msgid "DDE"
+msgstr "DDE"
+
+#. nDSWd
+#: 04020100.xhp
+msgctxt ""
+"04020100.xhp\n"
+"par_id3151310\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Creates a <emph>DDE </emph>link. Select this check box, and then enter the <emph>DDE </emph>command that you want to use. The <emph>DDE</emph> option is only available if the <emph>Link</emph> check box is selected.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Membuat sebuah taut <emph>DDE</emph>. Pilih kotak contreng ini, lalu masukkan perintah <emph>DDE</emph> yang ingin Anda pakai. Opsi <emph>DDE</emph> hanya tersedia bila kotak contreng <emph>Taut</emph> dipilih.</ahelp>"
+
+#. BoeE2
+#: 04020100.xhp
+msgctxt ""
+"04020100.xhp\n"
+"par_id3143280\n"
+"help.text"
+msgid "The general syntax for a DDE command is: \"<Server> <Topic> <Item>\", where server is the DDE name for the application that contains the data. Topic refers to the location of the Item (usually the file name), and Item represents the actual object."
+msgstr "Sintaks umum bagi suatu perintah DDE adalah: \"<Server> <Topik> <Butir>\", dimana server adalah nama DDE bagi aplikasi yang memuat data. Topik mengacu ke lokasi Butir (biasanya nama berkas), dan Butir merepresentasikan objek sebenarnya."
+
+#. kpGeJ
+#: 04020100.xhp
+msgctxt ""
+"04020100.xhp\n"
+"par_id3149098\n"
+"help.text"
+msgid "For example, to insert a section named \"Section1\" from a $[officename] text document abc.odt as a DDE link, use the command: \"soffice x:\\abc.odt Section1\". To insert the contents of the first cell from a Microsoft Excel spreadsheet file called \"abc.xls\", use the command: \"excel x:\\[abc.xls]Sheet1 z1s1\". You can also copy the elements that you want to insert as a DDE link, and then <emph>Edit - Paste Special</emph>. You can then view the DDE command for the link, by selecting the contents and choosing <emph>Edit - Fields</emph>."
+msgstr "Misalnya, untuk memasukkan bagian bernama \"Section1\" dari dokumen teks $[officename] abc.odt sebagai tautan DDE, gunakan perintah: \"soffice x:\\abc.odt Section1\". Untuk memasukkan isi sel pertama dari berkas spreadsheet Microsoft Excel bernama \"abc.xls\", gunakan perintah: \"excel x:\\[abc.xls]Sheet1 z1s1\". Anda juga dapat menyalin elemen yang ingin Anda sisipkan sebagai tautan DDE, lalu <emph>Sunting - Tempel Khusus</emph>. Anda kemudian dapat melihat perintah DDE untuk tautan, dengan memilih konten dan memilih <emph>Sunting - Ruas</emph>."
+
+#. SV7df
+#: 04020100.xhp
+msgctxt ""
+"04020100.xhp\n"
+"hd_id3153640\n"
+"help.text"
+msgid "File name<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"WIN\"> / DDE command</caseinline></switchinline>"
+msgstr "Nama berkas <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"WIN\">/ perintah DDE</caseinline></switchinline>"
+
+#. HFttL
+#: 04020100.xhp
+msgctxt ""
+"04020100.xhp\n"
+"par_id3145754\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Enter the path and the filename for the file that you want to insert, or click the <emph>Browse</emph> button to locate the file.</ahelp><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"WIN\"> If the <emph>DDE </emph>check box is selected, enter the DDE command that you want to use.</caseinline></switchinline>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Masukkan path dan nama berkas bagi berkas yang ingin Anda sisipkan, atau klik tombol <emph>Ramban</emph> untuk menentukan lokasi berkas.</ahelp><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"WIN\">Bila kotak centang <emph>DDE</emph> dipilih, masukkan perintah DDE yang ingin Anda pakai.</caseinline></switchinline>"
+
+#. SBRTF
+#: 04020100.xhp
+msgctxt ""
+"04020100.xhp\n"
+"hd_id3155136\n"
+"help.text"
+msgid "Browse"
+msgstr "Ramban"
+
+#. 2rEEu
+#: 04020100.xhp
+msgctxt ""
+"04020100.xhp\n"
+"par_id3156274\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Locate the file that you want to insert as a link, and then click <emph>Insert</emph>.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Tentukan berkas yang ingin Anda sisipkan sebagai sebuah taut, lalu klik <emph>Sisip</emph>.</ahelp>"
+
+#. EGZDJ
+#: 04020100.xhp
+msgctxt ""
+"04020100.xhp\n"
+"hd_id3149180\n"
+"help.text"
+msgid "Section"
+msgstr "Seksi"
+
+#. v4f4V
+#: 04020100.xhp
+msgctxt ""
+"04020100.xhp\n"
+"par_id3155910\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Select the section in the file that you want to insert as a link.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Pilih seksi dalam berkas yang ingin Anda sisipkan sebagai sebuah taut.</ahelp>"
+
+#. WuJDa
+#: 04020100.xhp
+msgctxt ""
+"04020100.xhp\n"
+"par_id3151373\n"
+"help.text"
+msgid "When you open a document that contains linked sections, you are prompted to update the links."
+msgstr "Ketika Anda membuka suatu dokumen yang memuat seksi tertaut, Anda ditanya apakah akan memutakhirkan taut."
+
+#. gPpjk
+#: 04020100.xhp
+msgctxt ""
+"04020100.xhp\n"
+"hd_id3150687\n"
+"help.text"
+msgid "Write Protection"
+msgstr "Proteksi Tulis"
+
+#. NwQMA
+#: 04020100.xhp
+msgctxt ""
+"04020100.xhp\n"
+"hd_id3150700\n"
+"help.text"
+msgid "Protect"
+msgstr "Lindungi"
+
+#. 6dwhJ
+#: 04020100.xhp
+msgctxt ""
+"04020100.xhp\n"
+"par_id3150110\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Prevents the selected section from being edited.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Mencegah seksi yang dipilih dari penyuntingan.</ahelp>"
+
+#. mG7PE
+#: 04020100.xhp
+msgctxt ""
+"04020100.xhp\n"
+"hd_id3145261\n"
+"help.text"
+msgid "With password"
+msgstr "Dengan sandi"
+
+#. 9RXy6
+#: 04020100.xhp
+msgctxt ""
+"04020100.xhp\n"
+"par_id3149555\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Protects the selected section with a password. The password must have a minimum of 5 characters.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Lindungi seksi yang dipilih dengan suatu kata sandi. Kata sandi mesti minimum 5 karakter.</ahelp>"
+
+#. uciGn
+#: 04020100.xhp
+msgctxt ""
+"04020100.xhp\n"
+"hd_id3150549\n"
+"help.text"
+msgid "Password"
+msgstr "Kata Sandi"
+
+#. An8TC
+#: 04020100.xhp
+msgctxt ""
+"04020100.xhp\n"
+"par_id3147742\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Opens a dialog where you can change the current password.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Membuka suatu dialog dimana Anda dapat mengubah kata sandi saat ini.</ahelp>"
+
+#. g7Rcr
+#: 04020100.xhp
+msgctxt ""
+"04020100.xhp\n"
+"hd_id3146333\n"
+"help.text"
+msgid "Hide"
+msgstr "Sembunyi"
+
+#. xoPWA
+#: 04020100.xhp
+msgctxt ""
+"04020100.xhp\n"
+"hd_id3149830\n"
+"help.text"
+msgid "Hide"
+msgstr "Sembunyi"
+
+#. EZthG
+#: 04020100.xhp
+msgctxt ""
+"04020100.xhp\n"
+"par_id3148849\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Hides and prevents the selected section from being printed.</ahelp> The components of a hidden sections appear gray in the Navigator. When you rest your mouse pointer over a hidden component in the Navigator, the Help tip \"hidden\" is displayed."
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Menyembunyikan dan mencegah seksi yang dipilih untuk dicetak.</ahelp> Komponen dari suatu seksi tersembunyi nampak abu-abu dalam Navigator. Ketika Anda mengistirahatkan penunjuk tetikus di atas suatu komponen tersembunyi dalam Navigator, tip Bantuan \"tersembunyi\" ditampilkan."
+
+#. UaiNQ
+#: 04020100.xhp
+msgctxt ""
+"04020100.xhp\n"
+"par_id3155074\n"
+"help.text"
+msgid "You cannot hide a section if it is the only content on a page, or in a header, footer, footnote, frame, or table cell."
+msgstr "Anda tak dapat menyembunyikan suatu seksi bila itu satu-satunya isi dalam sebuah halaman, atau dalam suatu kepala, kaki, catatan kaki, kerangka, atau sel tabel."
+
+#. TmAhd
+#: 04020100.xhp
+msgctxt ""
+"04020100.xhp\n"
+"hd_id3154323\n"
+"help.text"
+msgid "With condition"
+msgstr "Dengan kondisi"
+
+#. NbDDC
+#: 04020100.xhp
+msgctxt ""
+"04020100.xhp\n"
+"par_id3154343\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Enter the condition that must be met to hide the section.</ahelp> A condition is a <link href=\"text/swriter/01/04090200.xhp\" name=\"logical expression\">logical expression</link>, such as \"SALUTATION EQ Mr.\". For example, if you use the <link href=\"text/swriter/guide/form_letters_main.xhp\" name=\"mail merge\">mail merge</link> form letter feature to define a database field called \"Salutation\" that contains \"Mr.\", \"Ms.\", or \"Sir or Madam\", you can then specify that a section will only be printed if the salutation is \"Mr.\"."
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Masukkan kondisi yang mesti dipenuhi untuk menyembunyikan seksi.</ahelp> Suatu kondisi adalah sebuah <link href=\"text/swriter/01/04090200.xhp\" name=\"logical expression\">ekspresi lojik</link>, seperti misalnya \"SALUTATION EQ Mr.\". Sebagai contoh, bila Anda memakai fitur surat formulir <link href=\"text/swriter/guide/form_letters_main.xhp\" name=\"mail merge\">surat massal</link> untuk mendefinisikan suatu ruas basis data bernama \"Salutation\" yang memuat \"Mr.\", \"Ms.\", atau \"Sir or Madam\", Anda lalu dapat menyatakan bahwa suatu seksi hanya akan dicetak bilah salutasi adalah \"Mr.\"."
+
+#. NSYCM
+#: 04020100.xhp
+msgctxt ""
+"04020100.xhp\n"
+"par_id3150086\n"
+"help.text"
+msgid "Another example would be to create the field variable \"x\" and set its value to 1. Then specify a condition based on this variable for hiding a section, such as: \"x eq 1\". If you want to display the section, set the value of the variable \"x\" to \"0\"."
+msgstr "Contoh lain adalah membuat variabel ruas \"x\" dan menata nilainya ke 1. Lalu nyatakan suatu kondisi yang berbasis pada variabel ini untuk menyembunyikan suatu seksi, seperti misalnya: \"x eq 1\". Bila Anda ingin menampilkan seksi tersebut, atur nilai variabel \"x\" ke \"0\"."
+
+#. SFuYt
+#: 04020100.xhp
+msgctxt ""
+"04020100.xhp\n"
+"par_idN108DF\n"
+"help.text"
+msgid "Properties"
+msgstr "Properti"
+
+#. j34CE
+#: 04020100.xhp
+msgctxt ""
+"04020100.xhp\n"
+"par_idN108E3\n"
+"help.text"
+msgid "You see this area of the dialog when the current document is an XForms document."
+msgstr "Anda melihat area dialog tersebut ketika dokumen saat ini adalah sebuah dokumen XForms."
+
+#. z8Moz
+#: 04020100.xhp
+msgctxt ""
+"04020100.xhp\n"
+"par_idN108E6\n"
+"help.text"
+msgid "Editable in read-only document"
+msgstr "Dapat disunting dalam dokumen hanya-baca"
+
+#. kdATA
+#: 04020100.xhp
+msgctxt ""
+"04020100.xhp\n"
+"par_idN108EA\n"
+"help.text"
+msgid "Select to allow editing of the section's contents even if the document is opened in read-only mode."
+msgstr "Pilih untuk mengizinkan penyuntingan isi seksi bahkan ketika dokumen dibuka dalam mode hanya-baca."
+
+#. zDECD
+#: 04020100.xhp
+msgctxt ""
+"04020100.xhp\n"
+"par_id3150032\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/swriter/01/04090000.xhp\" name=\"Field commands\">Field commands</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04090000.xhp\" name=\"Field commands\">Perintah ruas</link>"
+
+#. pQEiQ
+#: 04020100.xhp
+msgctxt ""
+"04020100.xhp\n"
+"par_id3158420\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/swriter/01/04090200.xhp\" name=\"Syntax for conditions\">Syntax for conditions</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04090200.xhp\" name=\"Syntax for conditions\">Sintaks bagi syarat</link>"
+
+#. usQBG
+#: 04020200.xhp
+msgctxt ""
+"04020200.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Indents"
+msgstr "Indentasi"
+
+#. ZHUTB
+#: 04020200.xhp
+msgctxt ""
+"04020200.xhp\n"
+"hd_id3155898\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/swriter/01/04020200.xhp\" name=\"Indents\">Indents</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04020200.xhp\" name=\"Indentasi\">Indentasi</link>"
+
+#. i46ga
+#: 04020200.xhp
+msgctxt ""
+"04020200.xhp\n"
+"par_id3155182\n"
+"help.text"
+msgid "Indents the section with a left and right margin."
+msgstr "Indentasikan seksi dengan marjin kiri dan kanan."
+
+#. BXhv5
+#: 04020200.xhp
+msgctxt ""
+"04020200.xhp\n"
+"hd_id3149488\n"
+"help.text"
+msgid "Before section"
+msgstr "Sebelum seksi"
+
+#. pr2HD
+#: 04020200.xhp
+msgctxt ""
+"04020200.xhp\n"
+"par_id3149824\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/indentpage/before\">Specifies the indents before the section, at the left margin.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/indentpage/before\">Menyatakan indentasi sebelum seksi, pada marjin kiri.</ahelp>"
+
+#. s72D3
+#: 04020200.xhp
+msgctxt ""
+"04020200.xhp\n"
+"hd_id3149108\n"
+"help.text"
+msgid "After section"
+msgstr "Setelah seksi"
+
+#. SXCn5
+#: 04020200.xhp
+msgctxt ""
+"04020200.xhp\n"
+"par_id3148970\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/indentpage/after\">Specifies the indents after the section, at the right margin.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/indentpage/after\">Menyatakan indentasi setelah seksi, pada marjin kanan.</ahelp>"
+
+#. CRqBB
+#: 04020200.xhp
+msgctxt ""
+"04020200.xhp\n"
+"par_id3149032\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/swriter/01/04090000.xhp\" name=\"Field commands\">Field commands</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04090000.xhp\" name=\"Field commands\">Perintah ruas</link>"
+
+#. YKHpH
+#: 04030000.xhp
+msgctxt ""
+"04030000.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Footnote/Endnote"
+msgstr "Catatan Kaki/Catatan Akhir"
+
+#. P6c4H
+#: 04030000.xhp
+msgctxt ""
+"04030000.xhp\n"
+"hd_id3145241\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/swriter/01/04030000.xhp\" name=\"Insert Footnote\">Footnote/Endnote</link>"
+msgstr "Dialog <link href=\"text/swriter/01/04030000.xhp\" name=\"Sisip Catatan Kaki\">Sisip Catatan Kaki</link>."
+
+#. gsdd3
+#: 04030000.xhp
+msgctxt ""
+"04030000.xhp\n"
+"par_id3147167\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"fussnoteein\"><ahelp hid=\".uno:InsertFootnote\">Inserts a footnote or an endnote in the document. The anchor for the note is inserted at the current cursor position.</ahelp> You can choose between automatic numbering or a custom symbol.</variable>"
+msgstr "<variable id=\"fussnoteein\"><ahelp hid=\".uno:InsertFootnote\">Menyisipkan sebuah catatan kaki atau catatan akhir dalam dokumen. Tambat bagi catatan disisipkan pada posisi kursor saat ini.</ahelp> Anda dapat memilih antara penomoran otomatis atau simbol ubahan.</variable>"
+
+#. ogEtt
+#: 04030000.xhp
+msgctxt ""
+"04030000.xhp\n"
+"par_id3154645\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"endnoten\">The following applies to both footnotes and endnotes.</variable>"
+msgstr "<variable id=\"endnoten\">Yang berikut berlaku bagi catatan kaki dan catatan akhir.</variable>"
+
+#. nMBWW
+#: 04030000.xhp
+msgctxt ""
+"04030000.xhp\n"
+"par_id3151175\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"endnotetext\">Footnotes are inserted at the end of a page, and endnotes are inserted at the end of a document.</variable>"
+msgstr "<variable id=\"endnotetext\">Catatan kaki disisipkan di akhir dari sebuah halaman, dan catatan akhir disisipkan di akhir dari sebuah dokumen.</variable>"
+
+#. 6sxBh
+#: 04030000.xhp
+msgctxt ""
+"04030000.xhp\n"
+"hd_id3154106\n"
+"help.text"
+msgid "Numbering"
+msgstr "Penomoran"
+
+#. JyYGt
+#: 04030000.xhp
+msgctxt ""
+"04030000.xhp\n"
+"par_id3149812\n"
+"help.text"
+msgid "Select the type of numbering that you want to use for footnotes and endnotes."
+msgstr "Pilih tipe penomoran yang ingin Anda pakai bagi catatan kaki dan catatan akhir."
+
+#. SgBHA
+#: 04030000.xhp
+msgctxt ""
+"04030000.xhp\n"
+"hd_id3154470\n"
+"help.text"
+msgid "Automatic"
+msgstr "Otomatis"
+
+#. qYRWc
+#: 04030000.xhp
+msgctxt ""
+"04030000.xhp\n"
+"par_id3153670\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"bearbeitenautomatisch\"><ahelp hid=\"modules/swriter/ui/insertfootnote/automatic\">Automatically assigns consecutive numbers to the footnotes or endnotes that you insert.</ahelp> To change the settings for automatic numbering, choose <link href=\"text/swriter/01/06080000.xhp\" name=\"Tools - Footnotes\"><emph>Tools - Footnotes and Endnotes</emph></link>.</variable>"
+msgstr "<variable id=\"bearbeitenautomatisch\"><ahelp hid=\"modules/swriter/ui/insertfootnote/automatic\">Secara otomatis memberi nomor berurutan ke catatan kaki atau catatan akhir yang Anda sisipkan.</ahelp> Untuk mengubah pengaturan bagi penomoran otomatis, pilih <link href=\"text/swriter/01/06080000.xhp\" name=\"Tools - Footnotes\"><emph>Alat - Catatan Kaki/Catatan Akhir</emph></link>.</variable>"
+
+#. bRDn5
+#: 04030000.xhp
+msgctxt ""
+"04030000.xhp\n"
+"hd_id3152952\n"
+"help.text"
+msgid "Character"
+msgstr "Karakter"
+
+#. 9GVCs
+#: 04030000.xhp
+msgctxt ""
+"04030000.xhp\n"
+"par_id3155901\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"bearbeitenzeichen\"><ahelp hid=\"modules/swriter/ui/insertfootnote/characterentry\">Choose this option to define a character or symbol for the current footnote.</ahelp> This can be either a letter, number or special character.</variable>"
+msgstr "<variable id=\"bearbeitenzeichen\"><ahelp hid=\"modules/swriter/ui/insertfootnote/characterentry\">Pilih opsi ini untuk mendefinisikan karakter atau simbol untuk catatan kaki saat ini.</ahelp> Ini dapat berupa huruf, angka, atau karakter spesial.</variable>"
+
+#. nNcCJ
+#: 04030000.xhp
+msgctxt ""
+"04030000.xhp\n"
+"hd_id3155185\n"
+"help.text"
+msgid "Choose"
+msgstr "Pilih"
+
+#. ivQmu
+#: 04030000.xhp
+msgctxt ""
+"04030000.xhp\n"
+"par_id3153526\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"bearbeitensonderzeichen\"><ahelp hid=\"modules/swriter/ui/insertfootnote/choosecharacter\">Inserts a <link href=\"text/shared/01/04100000.xhp\" name=\"special character \">special character </link> as a footnote or endnote anchor.</ahelp></variable>"
+msgstr "<variable id=\"bearbeitensonderzeichen\"><ahelp hid=\"modules/swriter/ui/insertfootnote/choosecharacter\">Sisipkan sebuah <link href=\"text/shared/01/04100000.xhp\" name=\"special character \">karakter khusus</link> sebagai suatu tambat catatan akhir atau catatan kaki.</ahelp></variable>"
+
+#. CqdLB
+#: 04030000.xhp
+msgctxt ""
+"04030000.xhp\n"
+"hd_id3149493\n"
+"help.text"
+msgid "Type"
+msgstr "Jenis"
+
+#. dEuEh
+#: 04030000.xhp
+msgctxt ""
+"04030000.xhp\n"
+"par_id3151256\n"
+"help.text"
+msgid "Select whether to insert a footnote or an endnote. Endnote numbering is separate from the footnote numbering."
+msgstr "Pilih apakah akan menyisipkan sebuah catatan kaki atau catatan akhir. Penomoran catatan akhir terpisah dari penomoran catatan kaki."
+
+#. YNgy3
+#: 04030000.xhp
+msgctxt ""
+"04030000.xhp\n"
+"hd_id3149104\n"
+"help.text"
+msgid "Footnote"
+msgstr "Catatan Kaki"
+
+#. EoYDB
+#: 04030000.xhp
+msgctxt ""
+"04030000.xhp\n"
+"par_id3148981\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/insertfootnote/footnote\">Inserts a footnote anchor at the current cursor position in the document, and adds a footnote to the bottom of the page.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/insertfootnote/footnote\">Menyisipkan suatu tambatan catatan kaki pada posisi kursor saat ini dalam dokumen, dan menambahkan suatu catatan kaki ke bagian dasar halaman.</ahelp>"
+
+#. bHSgs
+#: 04030000.xhp
+msgctxt ""
+"04030000.xhp\n"
+"hd_id3153644\n"
+"help.text"
+msgid "Endnote"
+msgstr "Catatan Akhir"
+
+#. KBmnh
+#: 04030000.xhp
+msgctxt ""
+"04030000.xhp\n"
+"par_id3152770\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/insertfootnote/endnote\">Inserts an endnote anchor at the current cursor position in the document, and adds an endnote at the end of the document.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/insertfootnote/endnote\">Sisipkan sebuah tambatan catatan akhir pada posisi kursor saat ini dalam dokumen, dan menambahkan sebuah catatan akhir di akhir dokumen.</ahelp>"
+
+#. fCB3Q
+#: 04040000.xhp
+msgctxt ""
+"04040000.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Insert Bookmark"
+msgstr "Sisipkan Penanda Taut"
+
+#. FuA3L
+#: 04040000.xhp
+msgctxt ""
+"04040000.xhp\n"
+"bm_id4974211\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>bookmarks;inserting</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>tanda taut;menyisipkan</bookmark_value>"
+
+#. g6MXd
+#: 04040000.xhp
+msgctxt ""
+"04040000.xhp\n"
+"hd_id3147506\n"
+"help.text"
+msgid "Insert Bookmark"
+msgstr "Sisipkan Penanda Taut"
+
+#. GdJ4q
+#: 04040000.xhp
+msgctxt ""
+"04040000.xhp\n"
+"par_id3149806\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"bookmark_text\"><variable id=\"textmarkeein\"><ahelp hid=\".uno:InsertBookmark\">Inserts a bookmark at the cursor position. You can then use the Navigator to quickly jump to the marked location at a later time.</ahelp> In an HTML document, bookmarks are converted to anchors that you can jump to from a hyperlink.</variable></variable>"
+msgstr ""
+
+#. DA74C
+#: 04040000.xhp
+msgctxt ""
+"04040000.xhp\n"
+"par_id3153677\n"
+"help.text"
+msgid "To jump to a specific bookmark, press <keycode>F5</keycode> to open the <link href=\"text/swriter/01/02110000.xhp\" name=\"Navigator\">Navigator</link>, click the plus sign (+) next to the<emph> Bookmarks</emph> entry, and then double-click the bookmark."
+msgstr ""
+
+#. ATBbv
+#: 04040000.xhp
+msgctxt ""
+"04040000.xhp\n"
+"par_id3151308\n"
+"help.text"
+msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"></caseinline><defaultinline>You can also right-click the <emph>Page Number</emph> field at the left end of the <emph>Status Bar</emph> at the bottom of the document window, and then choose the bookmark that you want to jump to.</defaultinline></switchinline>"
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"></caseinline><defaultinline>Anda juga dapat mengklik kanan ruas <emph>Nomor Halaman</emph> di ujung kiri dari <emph>Bilah Status</emph> di dasar jendela dokumen, lalu memilih markah yang ingin Anda tuju.</defaultinline></switchinline>"
+
+#. KdpJp
+#: 04040000.xhp
+msgctxt ""
+"04040000.xhp\n"
+"hd_id3154143\n"
+"help.text"
+msgid "Name"
+msgstr ""
+
+#. 3FwA8
+#: 04040000.xhp
+msgctxt ""
+"04040000.xhp\n"
+"par_id3155178\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/insertbookmark/bookmarks\">Type the name of the bookmark that you want to create. Then press <emph>Insert</emph>.</ahelp>"
+msgstr ""
+
+#. s7rfA
+#: 04040000.xhp
+msgctxt ""
+"04040000.xhp\n"
+"par_id3149483\n"
+"help.text"
+msgid "You cannot use the following characters in a bookmark name: / \\ @ : * ? \" ; , . #"
+msgstr "Anda tak dapat memakai karakter-karakter berikut dalam sebuah nama markah: / \\ @ : * ? \" ; , . #"
+
+#. GZrtc
+#: 04040000.xhp
+msgctxt ""
+"04040000.xhp\n"
+"hd_id3154188\n"
+"help.text"
+msgid "Bookmarks"
+msgstr "Bookmark"
+
+#. MjEEc
+#: 04040000.xhp
+msgctxt ""
+"04040000.xhp\n"
+"par_id171581934040077\n"
+"help.text"
+msgid "Lists all the bookmarks in the current document."
+msgstr ""
+
+#. ZyeAw
+#: 04040000.xhp
+msgctxt ""
+"04040000.xhp\n"
+"hd_id32341878\n"
+"help.text"
+msgid "Rename"
+msgstr ""
+
+#. 9B5gm
+#: 04040000.xhp
+msgctxt ""
+"04040000.xhp\n"
+"par_id971581935166865\n"
+"help.text"
+msgid "To rename a bookmark, select the bookmark, press <emph>Rename</emph>, then type the new name in the dialog box."
+msgstr ""
+
+#. aLuDE
+#: 04040000.xhp
+msgctxt ""
+"04040000.xhp\n"
+"hd_id3149817\n"
+"help.text"
+msgid "Delete"
+msgstr "Hapus"
+
+#. oHMfQ
+#: 04040000.xhp
+msgctxt ""
+"04040000.xhp\n"
+"par_id3151251\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/insertbookmark/delete\">To delete a bookmark, select the bookmark and click the <emph>Delete</emph> button. No confirmation dialog will follow.</ahelp>"
+msgstr ""
+
+#. zfGWi
+#: 04040000.xhp
+msgctxt ""
+"04040000.xhp\n"
+"par_id231581943669611\n"
+"help.text"
+msgid "If bookmarks are protected, then they cannot be deleted or renamed."
+msgstr ""
+
+#. caM6E
+#: 04040000.xhp
+msgctxt ""
+"04040000.xhp\n"
+"hd_id3149838\n"
+"help.text"
+msgid "Go to"
+msgstr ""
+
+#. ABDnD
+#: 04040000.xhp
+msgctxt ""
+"04040000.xhp\n"
+"par_id511581935446495\n"
+"help.text"
+msgid "To move the cursor in the document to a bookmark, select the bookmark, then press <emph>Go to</emph>."
+msgstr ""
+
+#. ifBCD
+#: 04060000.xhp
+msgctxt ""
+"04060000.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Caption"
+msgstr "Kapsi"
+
+#. UcqSc
+#: 04060000.xhp
+msgctxt ""
+"04060000.xhp\n"
+"hd_id3147173\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/swriter/01/04060000.xhp\" name=\"Caption\">Caption</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04060000.xhp\" name=\"Caption\">Kapsi</link>"
+
+#. ciBED
+#: 04060000.xhp
+msgctxt ""
+"04060000.xhp\n"
+"par_id3149288\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"beschrifttext\"><ahelp hid=\".\">Adds a numbered caption to a selected image, table, chart, frame, or shape.</ahelp> You can also access this command by right-clicking the item that you want to add the caption to. </variable>"
+msgstr "<variable id=\"beschrifttext\"><ahelp hid=\".\">Menambahkan kapsi bernomor ke citra, tabel, bagan, bingkai, atau bangun.</ahelp> Anda juga dapat mengakses perintah ini dengan mengklik kanan pada butir yang ingin Anda tambahi kapsi. </variable>"
+
+#. fUKh2
+#: 04060000.xhp
+msgctxt ""
+"04060000.xhp\n"
+"hd_id3154098\n"
+"help.text"
+msgid "Properties"
+msgstr "Properti"
+
+#. amHnH
+#: 04060000.xhp
+msgctxt ""
+"04060000.xhp\n"
+"par_id3149804\n"
+"help.text"
+msgid "Set the caption options for the current selection."
+msgstr "Buat opsi caption untuk pilihan aktif."
+
+#. 7t995
+#: 04060000.xhp
+msgctxt ""
+"04060000.xhp\n"
+"hd_id3153533\n"
+"help.text"
+msgid "Category"
+msgstr "Kategori"
+
+#. ZU4bC
+#: 04060000.xhp
+msgctxt ""
+"04060000.xhp\n"
+"par_id3154574\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/insertcaption/category\">Select the caption category, or type a name to create a new category. The category text appears before the caption number in the caption label. Each predefined caption category is formatted with a paragraph style of the same name. </ahelp> For example, the \"Illustration\" caption category is formatted with the \"Illustration\" paragraph style."
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/insertcaption/category\">Pilih kategori kapsi, atau ketikkan nama untuk membuat katergori baru. Teks kategori muncul sebelum nomor kapsi dalam label kapsi. Setiap kategori kapsi yang terpradefinisi diformat dengan gaya paragraf dengan nama yang sama. </ahelp> Sebagai contoh, kategori kapsi \"Ilustrasi\" diformat dengan gaya paragraf \"Ilustrasi\"."
+
+#. nFocV
+#: 04060000.xhp
+msgctxt ""
+"04060000.xhp\n"
+"hd_id3153675\n"
+"help.text"
+msgid "Numbering"
+msgstr "Penomoran"
+
+#. uXAvt
+#: 04060000.xhp
+msgctxt ""
+"04060000.xhp\n"
+"par_id3152962\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/insertcaption/numbering\">Select the type of numbering that you want to use in the caption.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/insertcaption/numbering\">Pilih tipe penomoran yang ingin Anda pakai dalam kapsi.</ahelp>"
+
+#. vn862
+#: 04060000.xhp
+msgctxt ""
+"04060000.xhp\n"
+"hd_id3155893\n"
+"help.text"
+msgid "Caption"
+msgstr "Kapsi"
+
+#. HmjUK
+#: 04060000.xhp
+msgctxt ""
+"04060000.xhp\n"
+"par_id3149688\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/insertcaption/num_separator_edit\">Type the text that you want to appear after the caption number.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/insertcaption/num_separator_edit\">Ketikkan teks yang ingin Anda munculkan setelah nomor kapsi.</ahelp>"
+
+#. 4LdzN
+#: 04060000.xhp
+msgctxt ""
+"04060000.xhp\n"
+"par_idN1068A\n"
+"help.text"
+msgid "Separator"
+msgstr "Pemisah"
+
+#. Sui97
+#: 04060000.xhp
+msgctxt ""
+"04060000.xhp\n"
+"par_idN10690\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Enter optional text characters to appear between the number and the caption text.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Masukkan karakter teks opsional yang muncul antara nomor dan teks kapsi.</ahelp>"
+
+#. saodu
+#: 04060000.xhp
+msgctxt ""
+"04060000.xhp\n"
+"hd_id3154199\n"
+"help.text"
+msgid "Position"
+msgstr "Posisi"
+
+#. PWZPs
+#: 04060000.xhp
+msgctxt ""
+"04060000.xhp\n"
+"par_id3149486\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/insertcaption/position\">Adds the caption above or below the selected item. This option is only available for some objects.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/insertcaption/position\">Tambahkan kapsi di atas atau di bawah butir yang dipilih. Opsi ini hanya tersedia bagi beberapa objek.</ahelp>"
+
+#. 4FSF8
+#: 04060000.xhp
+msgctxt ""
+"04060000.xhp\n"
+"hd_id3149043\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/swriter/01/04060100.xhp\" name=\"Options\">Options</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04060100.xhp\" name=\"Opsi\">Opsi</link>"
+
+#. aGbBK
+#: 04060000.xhp
+msgctxt ""
+"04060000.xhp\n"
+"par_idN10744\n"
+"help.text"
+msgid "AutoCaption"
+msgstr "Caption otomatis"
+
+#. MEC5D
+#: 04060000.xhp
+msgctxt ""
+"04060000.xhp\n"
+"par_idN1074A\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Opens the Caption dialog. It has the same information as the dialog you get by menu %PRODUCTNAME Writer - AutoCaption in the Options dialog box.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Buka dialog Kapsi. Ini memiliki informasi yang sama dengan dialog yang Anda peroleh dari menu %PRODUCTNAME Writer - KapsiOtomatis dalam kotak dialog Opsi.</ahelp>"
+
+#. ee3hF
+#: 04060100.xhp
+msgctxt ""
+"04060100.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Options"
+msgstr "Opsi"
+
+#. UqC2N
+#: 04060100.xhp
+msgctxt ""
+"04060100.xhp\n"
+"hd_id3149287\n"
+"help.text"
+msgid "Options"
+msgstr "Opsi"
+
+#. E9Gw2
+#: 04060100.xhp
+msgctxt ""
+"04060100.xhp\n"
+"par_id3151177\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"optionentext\"><ahelp hid=\"modules/swriter/ui/insertcaption/options\">Adds the chapter number to the caption label. To use this feature, you must first assign an <link href=\"text/swriter/guide/chapter_numbering.xhp\" name=\"outline level\">outline level</link> to a paragraph style, and then apply the style to the chapter headings in your document.</ahelp></variable>"
+msgstr "<variable id=\"optionentext\"><ahelp hid=\"modules/swriter/ui/insertcaption/options\">Menambahkan nomor bab ke label penjelas. Untuk memakai fitur ini, pertama Anda mesti menugaskan sebuah <link href=\"text/swriter/guide/chapter_numbering.xhp\" name=\"outline level\">aras kerangka</link> ke suatu gaya paragraf, lalu menerapkan gaya ke kepala bab dalam dokumen Anda.</ahelp></variable>"
+
+#. M6cbT
+#: 04060100.xhp
+msgctxt ""
+"04060100.xhp\n"
+"hd_id3149805\n"
+"help.text"
+msgid "Numbering by chapter"
+msgstr "Penomoran menurut bab"
+
+#. tzhCW
+#: 04060100.xhp
+msgctxt ""
+"04060100.xhp\n"
+"par_id3153532\n"
+"help.text"
+msgid "When you add chapter numbers to caption labels, the caption numbering is reset when a chapter heading is encountered. For example, if the last figure in chapter 1 is \"Figure 1.12\", the first figure in the next chapter would be \"Figure 2.1\"."
+msgstr "Ketika Anda menambahkan nomor bab ke label penjelas, penomoran penjelas direset ketika sebuah kepala bab ditemui. Sebagai contoh, bila gambar terakhir dalam bab 1 adalah \"Gambar 1.12\", gambar pertama dalam bab berikutnya adalah \"Gambar 2.1\"."
+
+#. iDYTS
+#: 04060100.xhp
+msgctxt ""
+"04060100.xhp\n"
+"hd_id3154574\n"
+"help.text"
+msgid "Level"
+msgstr "Tingkat"
+
+#. bEpSo
+#: 04060100.xhp
+msgctxt ""
+"04060100.xhp\n"
+"par_id3152954\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/captionoptions/level\">Select the number of outline levels from the top of the chapter hierarchy down to include in the caption label.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/captionoptions/level\">Pilih banyaknya aras kerangka dari puncak hirarki bab ke bawah untuk disertakan dalam label penjelas.</ahelp>"
+
+#. 2ZBvD
+#: 04060100.xhp
+msgctxt ""
+"04060100.xhp\n"
+"hd_id3151316\n"
+"help.text"
+msgid "Separator"
+msgstr "Pemisah"
+
+#. DurVr
+#: 04060100.xhp
+msgctxt ""
+"04060100.xhp\n"
+"par_id3155892\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/captionoptions/separator\">Enter the character that you want to insert between the chapter number and the caption number.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/captionoptions/separator\">Masukkan karakter yang ingin Anda sisipkan di antara nomor bab dan nomor penjelas.</ahelp>"
+
+#. FfBtt
+#: 04060100.xhp
+msgctxt ""
+"04060100.xhp\n"
+"par_idN10633\n"
+"help.text"
+msgid "Category and frame format"
+msgstr "Opsi indentasi dan pembentukan otomatis"
+
+#. RyKnz
+#: 04060100.xhp
+msgctxt ""
+"04060100.xhp\n"
+"par_idN10639\n"
+"help.text"
+msgid "Character style"
+msgstr "Gaya karakter"
+
+#. U7Kw9
+#: 04060100.xhp
+msgctxt ""
+"04060100.xhp\n"
+"par_idN1063F\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Specifies the character style.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Menyatakan gaya karakter.</ahelp>"
+
+#. DUVFm
+#: 04060100.xhp
+msgctxt ""
+"04060100.xhp\n"
+"hd_id3143280\n"
+"help.text"
+msgid "Apply border and shadow"
+msgstr "Terapkan tepi dan bayangan"
+
+#. hhgEi
+#: 04060100.xhp
+msgctxt ""
+"04060100.xhp\n"
+"par_id3149826\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/captionoptions/border_and_shadow\">Applies the border and shadow of the object to the caption frame.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/captionoptions/border_and_shadow\">Menerapkan batas dan bayangan objek ke rangka penjelas.</ahelp>"
+
+#. gpHWC
+#: 04070000.xhp
+msgctxt ""
+"04070000.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Envelope"
+msgstr "Amplop"
+
+#. HdfFu
+#: 04070000.xhp
+msgctxt ""
+"04070000.xhp\n"
+"bm_id7094027\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>inserting;envelopes</bookmark_value> <bookmark_value>letters;inserting envelopes</bookmark_value> <bookmark_value>envelopes</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>menyisipkan;amplop</bookmark_value> <bookmark_value>surat;menyisipkan amplop</bookmark_value> <bookmark_value>amplop</bookmark_value>"
+
+#. yTHYS
+#: 04070000.xhp
+msgctxt ""
+"04070000.xhp\n"
+"hd_id3145245\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/swriter/01/04070000.xhp\" name=\"Envelope\">Envelope</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04070000.xhp\" name=\"Amplop\">Amplop</link>"
+
+#. 76gXj
+#: 04070000.xhp
+msgctxt ""
+"04070000.xhp\n"
+"par_id3149289\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"briefum\"><ahelp hid=\".uno:InsertEnvelope\">Creates an envelope.</ahelp> On three tab pages, you can specify the addressee and sender, the position and format for both addresses, the size of the envelope, and the envelope orientation.</variable>"
+msgstr "<variable id=\"briefum\"><ahelp hid=\".uno:InsertEnvelope\">Membuat sebuah amplop.</ahelp> Pada halaman tab tiga, Anda dapat menyatakan alamat tujuan dan pengirim, posisi dan format bagi kedua alamat, ukuran amplop, dan orientasi amplop.</variable>"
+
+#. 8CAxZ
+#: 04070000.xhp
+msgctxt ""
+"04070000.xhp\n"
+"hd_id3153540\n"
+"help.text"
+msgid "New doc."
+msgstr "Dokumen baru"
+
+#. 26cZG
+#: 04070000.xhp
+msgctxt ""
+"04070000.xhp\n"
+"par_id3154473\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"HID_ENVELOP_PRINT\">Creates a new document and inserts the envelope.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_ENVELOP_PRINT\">Membuat dokumen baru dan menyisipkan amplop.</ahelp>"
+
+#. iBWJU
+#: 04070000.xhp
+msgctxt ""
+"04070000.xhp\n"
+"hd_id3152959\n"
+"help.text"
+msgid "Insert"
+msgstr "Sisip"
+
+#. 6ryVK
+#: 04070000.xhp
+msgctxt ""
+"04070000.xhp\n"
+"par_id3151320\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"HID_ENVELOP_INSERT\">Inserts the envelope before the current page in the document.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_ENVELOP_INSERT\">Menyisipkan amplop sebelum halaman kini dalam dokumen.</ahelp>"
+
+#. HxvVj
+#: 04070000.xhp
+msgctxt ""
+"04070000.xhp\n"
+"hd_id8208563\n"
+"help.text"
+msgid "To delete an envelope from a document"
+msgstr "Pernyataan DELETE memerlukan tabel yang akan dihapus isinya"
+
+#. Cji5e
+#: 04070000.xhp
+msgctxt ""
+"04070000.xhp\n"
+"par_id396130\n"
+"help.text"
+msgid "Click into the envelope page to make it the current page."
+msgstr "Klik ke dalam halaman amplop untuk membuatnya menjadi halaman saat ini."
+
+#. WpPCG
+#: 04070000.xhp
+msgctxt ""
+"04070000.xhp\n"
+"par_id7174596\n"
+"help.text"
+msgid "Right-click the field on the status line that shows \"Envelope\"."
+msgstr "Klik kanan ruas pada baris status yang menampilkan \"Amplop\"."
+
+#. SUCEa
+#: 04070000.xhp
+msgctxt ""
+"04070000.xhp\n"
+"par_id7657704\n"
+"help.text"
+msgid "A submenu opens showing some page styles."
+msgstr "Sebuah sub menu membuka menampilkan beberapa gaya halaman."
+
+#. xckvs
+#: 04070000.xhp
+msgctxt ""
+"04070000.xhp\n"
+"par_id5187536\n"
+"help.text"
+msgid "Choose the \"Default\" page style from the submenu."
+msgstr "Pilih gaya halaman \"Baku\" dari sub menu."
+
+#. JyxEQ
+#: 04070000.xhp
+msgctxt ""
+"04070000.xhp\n"
+"par_id6952726\n"
+"help.text"
+msgid "This removes the special \"Envelope\" page formatting."
+msgstr "Ini menghapus pemformatan halaman \"Amplop\" yang khusus."
+
+#. 3iAPy
+#: 04070000.xhp
+msgctxt ""
+"04070000.xhp\n"
+"par_id1777092\n"
+"help.text"
+msgid "Delete the frames for sender and recipient. Click the border of each frame and press the Del key."
+msgstr "Menghapus bingkai bagi pengirim dan penerima. Klik batas setiap bingkai dan tekan tombol Del."
+
+#. g6Bgv
+#: 04070100.xhp
+msgctxt ""
+"04070100.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Envelope"
+msgstr "Amplop"
+
+#. 8Z2SA
+#: 04070100.xhp
+msgctxt ""
+"04070100.xhp\n"
+"hd_id3145243\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/swriter/01/04070100.xhp\" name=\"Envelope\">Envelope</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04070100.xhp\" name=\"Amplop\">Amplop</link>"
+
+#. C4ewN
+#: 04070100.xhp
+msgctxt ""
+"04070100.xhp\n"
+"par_id3147172\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/envaddresspage/EnvAddressPage\" visibility=\"visible\">Enter the delivery and return addresses for the envelope. You can also insert address fields from a database, for example from the Addresses database.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/envaddresspage/EnvAddressPage\" visibility=\"visible\">Masukkan alamat pengiriman dan pengembalian bagi amplop. Anda juga dapat menyisipkan ruas-ruas alamat dari sebuah basis data, sebagai contoh dari basis data Alamat.</ahelp>"
+
+#. Bk8HG
+#: 04070100.xhp
+msgctxt ""
+"04070100.xhp\n"
+"hd_id3149295\n"
+"help.text"
+msgid "Addressee"
+msgstr "Si Alamat"
+
+#. Fn322
+#: 04070100.xhp
+msgctxt ""
+"04070100.xhp\n"
+"par_id3145415\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/envaddresspage/addredit\" visibility=\"visible\">Enter the delivery address.</ahelp> You can also click in this box, and select a database, a table, and field, and then click the arrow button to insert the field in the address. If you want, you can apply formatting, such as bold and underline, to the address text."
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/envaddresspage/addredit\" visibility=\"visible\">Masukkan alamat pengiriman.</ahelp> Anda juga dapat mengklik dalam kotak ini, dan memilih sebuah basis data, sebuah tabel dan ruas, lalu mengklik tombol panah untuk menyisipkan ruas ke dalam alamat. Bila Anda mau, Anda dapat menerapkan pemformatan, seperti tebal dan garis bawah, ke teks alamat."
+
+#. 2ZUt3
+#: 04070100.xhp
+msgctxt ""
+"04070100.xhp\n"
+"hd_id3154102\n"
+"help.text"
+msgid "Sender"
+msgstr "Pengirim"
+
+#. Z5PEG
+#: 04070100.xhp
+msgctxt ""
+"04070100.xhp\n"
+"par_id3153527\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp visibility=\"visible\" hid=\"modules/swriter/ui/envaddresspage/senderedit\">Includes a return address on the envelope. Select the <emph>Sender</emph> check box, and then enter the return address.</ahelp> $[officename] automatically inserts your user data in the <emph>Sender</emph> box, but you can also enter the data that you want."
+msgstr "<ahelp visibility=\"visible\" hid=\"modules/swriter/ui/envaddresspage/senderedit\">Menyertakan suatu alamat balik pada amplop. Pilihlah kotak centang <emph>Pengirim</emph>, lalu masukkan alamat balik.</ahelp> $[officename] secara otomatis menyisipkan data pengguna Anda dalam kotak <emph>Pengirim</emph>, tapi Anda juga dapat memasukkan data yang Anda inginkan."
+
+#. gEC9H
+#: 04070100.xhp
+msgctxt ""
+"04070100.xhp\n"
+"hd_id3154571\n"
+"help.text"
+msgid "Database"
+msgstr "Basis data"
+
+#. Eop9y
+#: 04070100.xhp
+msgctxt ""
+"04070100.xhp\n"
+"par_id3154480\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/envaddresspage/database\" visibility=\"visible\">Select the database containing the address data that you want to insert.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/envaddresspage/database\" visibility=\"visible\">Pilih basis data yang memuat data alamat yang ingin Anda sisipkan.</ahelp>"
+
+#. 8QutV
+#: 04070100.xhp
+msgctxt ""
+"04070100.xhp\n"
+"hd_id3151310\n"
+"help.text"
+msgid "Table"
+msgstr "Tabel"
+
+#. Cm4Xd
+#: 04070100.xhp
+msgctxt ""
+"04070100.xhp\n"
+"par_id3155898\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/envaddresspage/table\" visibility=\"visible\">Select the database table containing the address data that you want to insert.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/envaddresspage/table\" visibility=\"visible\">Pilih tabel basis data yang memuat data alamat yang ingin Anda sisipkan.</ahelp>"
+
+#. PE7ty
+#: 04070100.xhp
+msgctxt ""
+"04070100.xhp\n"
+"hd_id3149695\n"
+"help.text"
+msgid "Database field"
+msgstr "Ruas basis data"
+
+#. VXzWA
+#: 04070100.xhp
+msgctxt ""
+"04070100.xhp\n"
+"par_id3155180\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/envaddresspage/insert\" visibility=\"visible\">Select the database field containing the address data that you want to insert, and then click the left arrow button. The data is added to the address box containing the cursor.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/envaddresspage/insert\" visibility=\"visible\">Pilih ruas basis data yang memuat data alamat yang ingin Anda sisipkan, lalu klik tombol panah kiri. Data ditambahkan ke kotak alamat yang memuat kursor.</ahelp>"
+
+#. Jp937
+#: 04070200.xhp
+msgctxt ""
+"04070200.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Format"
+msgstr "Format"
+
+#. 2yEb8
+#: 04070200.xhp
+msgctxt ""
+"04070200.xhp\n"
+"hd_id3151180\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/swriter/01/04070200.xhp\" name=\"Format\">Format</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04070200.xhp\" name=\"Format\">Format</link>"
+
+#. RXAXE
+#: 04070200.xhp
+msgctxt ""
+"04070200.xhp\n"
+"par_id3149295\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/envformatpage/EnvFormatPage\">Specifies the layout and the dimension of the envelope.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/envformatpage/EnvFormatPage\">Menyatakan tata letak dan dimensi amplop.</ahelp>"
+
+#. j2MXF
+#: 04070200.xhp
+msgctxt ""
+"04070200.xhp\n"
+"hd_id3147515\n"
+"help.text"
+msgid "Addressee"
+msgstr "Si Alamat"
+
+#. eSCG6
+#: 04070200.xhp
+msgctxt ""
+"04070200.xhp\n"
+"par_id3154105\n"
+"help.text"
+msgid "Sets the position and the text formatting options of the addressee field."
+msgstr "Menatat posisi dan opsi pemformatan teks dari ruas alamat tujuan."
+
+#. 45MCC
+#: 04070200.xhp
+msgctxt ""
+"04070200.xhp\n"
+"hd_id3153527\n"
+"help.text"
+msgid "Position"
+msgstr "Posisi"
+
+#. uKBnB
+#: 04070200.xhp
+msgctxt ""
+"04070200.xhp\n"
+"par_id3154563\n"
+"help.text"
+msgid "Sets the position of the recipient's address on the envelope."
+msgstr "Atur posisi alamat penerima pada amplop."
+
+#. PSsRB
+#: 04070200.xhp
+msgctxt ""
+"04070200.xhp\n"
+"hd_id3154471\n"
+"help.text"
+msgid "from left"
+msgstr "dari kiri"
+
+#. bphFy
+#: 04070200.xhp
+msgctxt ""
+"04070200.xhp\n"
+"par_id3152957\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/envformatpage/leftaddr\">Enter the amount of space that you want to leave between the left edge of the envelope and the addressee field.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/envformatpage/leftaddr\">Masukkan banyaknya ruang yang ingin Anda biarkan di antara tepi kiri amplop dan ruas alamat tujuan.</ahelp>"
+
+#. rQDfR
+#: 04070200.xhp
+msgctxt ""
+"04070200.xhp\n"
+"hd_id3151319\n"
+"help.text"
+msgid "from top"
+msgstr "dari atas"
+
+#. Dy6cq
+#: 04070200.xhp
+msgctxt ""
+"04070200.xhp\n"
+"par_id3155895\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/envformatpage/topaddr\">Enter the amount of space that you want to leave between the top edge of the envelope and the addressee field.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/envformatpage/topaddr\">Masukkan banyaknya ruang yang ingin Anda sisakan antara tepi atas amplop dan ruas si alamat.</ahelp>"
+
+#. inDrK
+#: 04070200.xhp
+msgctxt ""
+"04070200.xhp\n"
+"hd_id3149692\n"
+"help.text"
+msgid "Edit"
+msgstr "Sunting"
+
+#. qWVvr
+#: 04070200.xhp
+msgctxt ""
+"04070200.xhp\n"
+"par_id3154201\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/envformatpage/addredit\">Click and choose the text formatting style for the addressee field that you want to edit.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/envformatpage/addredit\">Klik dan pilih gaya pemformatan teks bagi ruas si alamat yang ingin Anda sunting.</ahelp>"
+
+#. c7pEE
+#: 04070200.xhp
+msgctxt ""
+"04070200.xhp\n"
+"hd_id3143272\n"
+"help.text"
+msgid "Character"
+msgstr "Karakter"
+
+#. 5DXo5
+#: 04070200.xhp
+msgctxt ""
+"04070200.xhp\n"
+"par_id3149481\n"
+"help.text"
+msgid "Opens a dialog where you can edit the character formatting that is used in the addressee field."
+msgstr "Membuka suatu dialog di mana Anda dapat menyunting pemformatan karakter yang dipakai dalam ruas si alamat."
+
+#. MB6Eu
+#: 04070200.xhp
+msgctxt ""
+"04070200.xhp\n"
+"hd_id3149815\n"
+"help.text"
+msgid "Paragraph"
+msgstr "Paragraf"
+
+#. HHtyG
+#: 04070200.xhp
+msgctxt ""
+"04070200.xhp\n"
+"par_id3149828\n"
+"help.text"
+msgid "Opens a dialog where you can edit the paragraph formatting that is used in the addressee field."
+msgstr "Membuka suatu dialog di mana Anda dapat menyunting pemformatan paragraf yang dipakai dalam ruas si alamat."
+
+#. gqgEB
+#: 04070200.xhp
+msgctxt ""
+"04070200.xhp\n"
+"hd_id3151262\n"
+"help.text"
+msgid "Sender"
+msgstr "Pengirim"
+
+#. i7LdG
+#: 04070200.xhp
+msgctxt ""
+"04070200.xhp\n"
+"par_id3149107\n"
+"help.text"
+msgid "Sets the position and the text formatting options of the sender field."
+msgstr "Menata posisi dan opsi pemformatan teks dari ruas pengirim."
+
+#. tmC26
+#: 04070200.xhp
+msgctxt ""
+"04070200.xhp\n"
+"hd_id3148980\n"
+"help.text"
+msgid "Position"
+msgstr "Posisi"
+
+#. CGWC9
+#: 04070200.xhp
+msgctxt ""
+"04070200.xhp\n"
+"par_id3149041\n"
+"help.text"
+msgid "Sets the position of the sender's address on the envelope."
+msgstr "Atur posisi alamat pengirim pada amplop."
+
+#. GLSyK
+#: 04070200.xhp
+msgctxt ""
+"04070200.xhp\n"
+"hd_id3153636\n"
+"help.text"
+msgid "from left"
+msgstr "dari kiri"
+
+#. Wm5Hc
+#: 04070200.xhp
+msgctxt ""
+"04070200.xhp\n"
+"par_id3152776\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/envformatpage/leftsender\">Enter the amount of space that you want to leave between the left edge of the envelope and the sender field.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/envformatpage/leftsender\">Masukkan banyaknya ruang yang ingin Anda sisakan antara tepi kiri amplop dan ruas pengirim.</ahelp>"
+
+#. BCtJW
+#: 04070200.xhp
+msgctxt ""
+"04070200.xhp\n"
+"hd_id3145766\n"
+"help.text"
+msgid "from top"
+msgstr "dari atas"
+
+#. hcod6
+#: 04070200.xhp
+msgctxt ""
+"04070200.xhp\n"
+"par_id3155149\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/envformatpage/topsender\">Enter the amount of space that you want to leave between the top edge of the envelope and the sender field.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/envformatpage/topsender\">Masukkan banyaknya ruang yang ingin Anda biarkan di antara tepi atas amplop dan ruas alamat pengirim.</ahelp>"
+
+#. PMHBD
+#: 04070200.xhp
+msgctxt ""
+"04070200.xhp\n"
+"hd_id3149179\n"
+"help.text"
+msgid "Edit"
+msgstr "Sunting"
+
+#. CLedF
+#: 04070200.xhp
+msgctxt ""
+"04070200.xhp\n"
+"par_id3156281\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/envformatpage/senderedit\">Click and choose the text formatting style for the sender field that you want to edit.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/envformatpage/senderedit\">Klik dan pilih gaya pemformatan teks bagi ruas pengirim yang ingin Anda sunting.</ahelp>"
+
+#. 5sLvK
+#: 04070200.xhp
+msgctxt ""
+"04070200.xhp\n"
+"hd_id3145787\n"
+"help.text"
+msgid "Character"
+msgstr "Karakter"
+
+#. BzhWw
+#: 04070200.xhp
+msgctxt ""
+"04070200.xhp\n"
+"par_id3155918\n"
+"help.text"
+msgid "Opens a dialog where you can edit the character formatting that is used in the sender field."
+msgstr "Membuka sebuah dialog dimana Anda dapat menyunting pemformatan karakter yang dipakai dalam ruas pengirim."
+
+#. imkdw
+#: 04070200.xhp
+msgctxt ""
+"04070200.xhp\n"
+"hd_id3151378\n"
+"help.text"
+msgid "Paragraph"
+msgstr "Paragraf"
+
+#. iRmLL
+#: 04070200.xhp
+msgctxt ""
+"04070200.xhp\n"
+"par_id3150112\n"
+"help.text"
+msgid "Opens a dialog where you can edit the paragraph formatting that is used in the sender field."
+msgstr "Membuka sebuah dialog dimana Anda dapat menyunting pemformatan paragraf yang dipakai dalam ruas pengirim."
+
+#. 69RRc
+#: 04070200.xhp
+msgctxt ""
+"04070200.xhp\n"
+"hd_id3150687\n"
+"help.text"
+msgid "Size"
+msgstr "Ukuran"
+
+#. EKuVD
+#: 04070200.xhp
+msgctxt ""
+"04070200.xhp\n"
+"par_id3150700\n"
+"help.text"
+msgid "Select the envelope size format that you want to use, or create a custom size."
+msgstr "Pilih format ukuran amplop yang ingin Anda pakai, atau buat sebuah ukuran tersuai."
+
+#. 8B7EB
+#: 04070200.xhp
+msgctxt ""
+"04070200.xhp\n"
+"hd_id3155868\n"
+"help.text"
+msgid "Format"
+msgstr "Format"
+
+#. fTvFo
+#: 04070200.xhp
+msgctxt ""
+"04070200.xhp\n"
+"par_id3147422\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/envformatpage/format\">Select the envelope size that want, or select \"User Defined\", and then enter the width and the height of the custom size.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/envformatpage/format\">Pilih ukuran amplop yang Anda inginkan, atau pilih \"Didefinisikan Pengguna\", lalu masukkan lebar dan tinggi dari ukuran tersuai.</ahelp>"
+
+#. 4tCnS
+#: 04070200.xhp
+msgctxt ""
+"04070200.xhp\n"
+"hd_id3145256\n"
+"help.text"
+msgid "Width"
+msgstr "Lebar"
+
+#. oEKR5
+#: 04070200.xhp
+msgctxt ""
+"04070200.xhp\n"
+"par_id3149551\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/envformatpage/width\">Enter the width of the envelope.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/envformatpage/width\">Masukkan lebar amplop.</ahelp>"
+
+#. cqkRw
+#: 04070200.xhp
+msgctxt ""
+"04070200.xhp\n"
+"hd_id3149567\n"
+"help.text"
+msgid "Height"
+msgstr "Tinggi"
+
+#. ua2fn
+#: 04070200.xhp
+msgctxt ""
+"04070200.xhp\n"
+"par_id3150561\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/envformatpage/height\">Enter the height of the envelope.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/envformatpage/height\">Masukkan tinggi amplop.</ahelp>"
+
+#. hGWvq
+#: 04070300.xhp
+msgctxt ""
+"04070300.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Printer"
+msgstr "Pencetak"
+
+#. X6Nah
+#: 04070300.xhp
+msgctxt ""
+"04070300.xhp\n"
+"hd_id3154104\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/swriter/01/04070300.xhp\">Printer</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04070300.xhp\">Pencetak</link>"
+
+#. EVtFy
+#: 04070300.xhp
+msgctxt ""
+"04070300.xhp\n"
+"par_id3153531\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/envprinterpage/EnvPrinterPage\">Set the print options for the envelope.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/envprinterpage/EnvPrinterPage\">Tata opsi cetak bagi amplop.</ahelp>"
+
+#. DwAAM
+#: 04070300.xhp
+msgctxt ""
+"04070300.xhp\n"
+"par_id3152960\n"
+"help.text"
+msgid "Consult the documentation that came with your printer for setting up the printer for envelopes. Depending on the printer model, envelopes may have to be placed left, right, in the middle, and either face up or face down."
+msgstr "Pelajari dokumentasi yang datang dengan pencetak Anda untuk menyiapkan pencetakan amplop. Tergantung pada model pencetak, amplop mungkin harus ditempatkan kiri, kanan, di tengah, serta menghadap ke atas atau ke bawah."
+
+#. WAgG5
+#: 04070300.xhp
+msgctxt ""
+"04070300.xhp\n"
+"hd_id3153665\n"
+"help.text"
+msgid "Horizontal left"
+msgstr "Horisontal kiri"
+
+#. sRRtG
+#: 04070300.xhp
+msgctxt ""
+"04070300.xhp\n"
+"par_id3154564\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/envprinterpage/horileft\">Feeds the envelope horizontally from the left edge of the printer tray.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/envprinterpage/horileft\">Memasukkan amplop secara horisontal dari tepi kiri baki pencetak.</ahelp>"
+
+#. BztGH
+#: 04070300.xhp
+msgctxt ""
+"04070300.xhp\n"
+"hd_id3155898\n"
+"help.text"
+msgid "Horizontal center"
+msgstr "Horisontal tengah"
+
+#. gAUjv
+#: 04070300.xhp
+msgctxt ""
+"04070300.xhp\n"
+"par_id3149694\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/envprinterpage/horicenter\">Feeds the envelope horizontally from the center of the printer tray.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/envprinterpage/horicenter\">Memasukkan amplop secara horisontal dari tengah baki pencetak.</ahelp>"
+
+#. BrXZX
+#: 04070300.xhp
+msgctxt ""
+"04070300.xhp\n"
+"hd_id3155174\n"
+"help.text"
+msgid "Horizontal right"
+msgstr "Horisontal kanan"
+
+#. uCyoN
+#: 04070300.xhp
+msgctxt ""
+"04070300.xhp\n"
+"par_id3143273\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/envprinterpage/horiright\">Feeds the envelope horizontally from the right edge of the printer tray.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/envprinterpage/horiright\">Memasukkan amplop secara horisontal dari tepi kanan baki pencetak.</ahelp>"
+
+#. dZq5D
+#: 04070300.xhp
+msgctxt ""
+"04070300.xhp\n"
+"hd_id3149488\n"
+"help.text"
+msgid "Vertical left"
+msgstr "Vertikal kiri"
+
+#. EFAAK
+#: 04070300.xhp
+msgctxt ""
+"04070300.xhp\n"
+"par_id3149823\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/envprinterpage/vertleft\">Feeds the envelope vertically from the left edge of the printer tray.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/envprinterpage/vertleft\">Memasukkan amplop secara vertikal dari tepi kiri baki pencetak.</ahelp>"
+
+#. BSJav
+#: 04070300.xhp
+msgctxt ""
+"04070300.xhp\n"
+"hd_id3151260\n"
+"help.text"
+msgid "Vertical center"
+msgstr "Vertikal tengah"
+
+#. AdFPG
+#: 04070300.xhp
+msgctxt ""
+"04070300.xhp\n"
+"par_id3148968\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/envprinterpage/vertcenter\">Feeds the envelope vertically from the center of the printer tray.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/envprinterpage/vertcenter\">Memasukkan amplop secara vertikal dari tengah baki pencetak.</ahelp>"
+
+#. PdUTY
+#: 04070300.xhp
+msgctxt ""
+"04070300.xhp\n"
+"hd_id3153633\n"
+"help.text"
+msgid "Vertical right"
+msgstr "Vertikal kanan"
+
+#. yfXtq
+#: 04070300.xhp
+msgctxt ""
+"04070300.xhp\n"
+"par_id3149037\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/envprinterpage/vertright\">Feeds the envelope vertically from the right edge of the printer tray.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/envprinterpage/vertright\">Memasukkan amplop secara vertikal dari tepi kanan baki pencetak.</ahelp>"
+
+#. AGkx5
+#: 04070300.xhp
+msgctxt ""
+"04070300.xhp\n"
+"hd_id3152773\n"
+"help.text"
+msgid "Print from top"
+msgstr "Cetak dari atas"
+
+#. SLGdz
+#: 04070300.xhp
+msgctxt ""
+"04070300.xhp\n"
+"par_id3145763\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/envprinterpage/top\">Feeds the envelope with the print side face up in the printer tray.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/envprinterpage/top\">Memasukkan amplop dengan sisi cetak menghadap ke atas dalam baki pencetak.</ahelp>"
+
+#. VFnmq
+#: 04070300.xhp
+msgctxt ""
+"04070300.xhp\n"
+"hd_id3155146\n"
+"help.text"
+msgid "Print from bottom"
+msgstr "Cetak dari bawah"
+
+#. W5QdW
+#: 04070300.xhp
+msgctxt ""
+"04070300.xhp\n"
+"par_id3149178\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/envprinterpage/bottom\">Feeds the envelope with the print side face down in the printer tray.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/envprinterpage/bottom\">Memasukkan amplop dengan sisi cetak menghadap ke bawah dalam baki pencetak.</ahelp>"
+
+#. ukiAr
+#: 04070300.xhp
+msgctxt ""
+"04070300.xhp\n"
+"hd_id3156279\n"
+"help.text"
+msgid "Shift right"
+msgstr "Geser kanan"
+
+#. qsER5
+#: 04070300.xhp
+msgctxt ""
+"04070300.xhp\n"
+"par_id3145784\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/envprinterpage/right\">Enter the amount to shift the print area to the right.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/envprinterpage/right\">Masukkan seberapa banyak mesti menggeser area cetak ke kanan.</ahelp>"
+
+#. DYARU
+#: 04070300.xhp
+msgctxt ""
+"04070300.xhp\n"
+"hd_id3155921\n"
+"help.text"
+msgid "Shift down"
+msgstr "Geser turun"
+
+#. ZVVTa
+#: 04070300.xhp
+msgctxt ""
+"04070300.xhp\n"
+"par_id3151383\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/envprinterpage/down\">Enter the amount to shift the print area down.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/envprinterpage/down\">Masukkan seberapa banyak mesti menggeser area cetak ke bawah.</ahelp>"
+
+#. RC3hE
+#: 04070300.xhp
+msgctxt ""
+"04070300.xhp\n"
+"hd_id3150123\n"
+"help.text"
+msgid "Current printer"
+msgstr "Printer saat ini"
+
+#. zhQkM
+#: 04070300.xhp
+msgctxt ""
+"04070300.xhp\n"
+"par_id3150696\n"
+"help.text"
+msgid "Displays the name of the current printer."
+msgstr "Tampilkan nama printer saat ini"
+
+#. fyKEh
+#: 04070300.xhp
+msgctxt ""
+"04070300.xhp\n"
+"hd_id3155862\n"
+"help.text"
+msgid "Setup"
+msgstr "Penyiapan"
+
+#. 5tRJs
+#: 04070300.xhp
+msgctxt ""
+"04070300.xhp\n"
+"par_id3147418\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/envprinterpage/setup\">Opens the Print Setup dialog where you can define additional printer settings, such as paper format and orientation.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/envprinterpage/setup\">Membuka dialog Penyiapan Pencetak dimana Anda dapat menentukan pengaturan pencetak tambahan, seperti format kertas dan orientasi.</ahelp>"
+
+#. VMBBZ
+#: 04090000.xhp
+msgctxt ""
+"04090000.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Fields"
+msgstr "Ruas"
+
+#. EcH9U
+#: 04090000.xhp
+msgctxt ""
+"04090000.xhp\n"
+"hd_id3151171\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/swriter/01/04090000.xhp\" name=\"Fields\">Fields</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04090000.xhp\" name=\"Fields\">Ruas</link>"
+
+#. znZDJ
+#: 04090000.xhp
+msgctxt ""
+"04090000.xhp\n"
+"par_id3149805\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"feldbefehltext\"><ahelp hid=\".uno:InsertField\">Inserts a field at the current cursor position.</ahelp> The dialog lists all available fields. </variable>"
+msgstr "<variable id=\"feldbefehltext\"><ahelp hid=\".uno:InsertField\">Menyisipkan suatu ruas pada posisi kursor saat ini.</ahelp> Dialog mendaftar semua ruas yang tersedia.</variable>"
+
+#. cFGme
+#: 04090000.xhp
+msgctxt ""
+"04090000.xhp\n"
+"hd_id3155903\n"
+"help.text"
+msgid "Insert"
+msgstr "Sisip"
+
+#. xBNXy
+#: 04090000.xhp
+msgctxt ""
+"04090000.xhp\n"
+"par_id3154190\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"HID_FIELD_INSERT\">Inserts the selected field at the current cursor position in the document. To close the dialog, click the <emph>Close </emph>button.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FIELD_INSERT\">Menyisipkan ruas yang dipilih pada posisi kursor saat ini dalam dokumen. Untuk menutup dialog, klik tombol <emph>Tutup</emph>.</ahelp>"
+
+#. 72scW
+#: 04090000.xhp
+msgctxt ""
+"04090000.xhp\n"
+"par_id5591296\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Closes the dialog.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Menutup dialog.</ahelp>"
+
+#. r9EFx
+#: 04090001.xhp
+msgctxt ""
+"04090001.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Document"
+msgstr "Dokumen"
+
+#. V9Vpz
+#: 04090001.xhp
+msgctxt ""
+"04090001.xhp\n"
+"hd_id3150017\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/swriter/01/04090001.xhp\" name=\"Document\">Document</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04090001.xhp\" name=\"Dokumen\">Dokumen</link>"
+
+#. iqVaM
+#: 04090001.xhp
+msgctxt ""
+"04090001.xhp\n"
+"par_id3147167\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Fields are used to insert information about the current document, for example, file name, template, statistics, user data, date, and time.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Ruas-ruas dipakai untuk menyisipkan informasi tentang dokumen saat ini, sebagai contoh, nama berkas, templat, statistik, data pengguna, tanggal, dan waktu.</ahelp>"
+
+#. yUfD9
+#: 04090001.xhp
+msgctxt ""
+"04090001.xhp\n"
+"par_id3154470\n"
+"help.text"
+msgid "For the HTML export and import of date and time fields, <link href=\"text/swriter/01/04090007.xhp#datumuhrzeit\" name=\"special $[officename] formats\">special $[officename] formats</link> are used."
+msgstr "Untuk ekspor dan impor HTML ruas tanggal dan waktu, <link href=\"text/swriter/01/04090007.xhp#datumuhrzeit\" name=\"special $[officename] formats\">format $[officename] khusus</link> dipakai."
+
+#. sBMhB
+#: 04090001.xhp
+msgctxt ""
+"04090001.xhp\n"
+"hd_id3151312\n"
+"help.text"
+msgid "Type"
+msgstr "Jenis"
+
+#. 533CT
+#: 04090001.xhp
+msgctxt ""
+"04090001.xhp\n"
+"par_id3153672\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/flddocumentpage/type\">Lists the available field types. To add a field to your document, click a field type, click a field in the <emph>Select </emph>list, and then click <emph>Insert</emph>.</ahelp> The following fields are available:"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/flddocumentpage/type\">Menampilkan daftar tipe ruas yang tersedia. Untuk menambahkan ruas ke dokumen Anda, klik tipe ruas, klik suatu ruas dalam daftar <emph>Pilih</emph>, lalu klik <emph>Sisip</emph>.</ahelp> Ruas-ruas berikut tersedia:"
+
+#. XLkyh
+#: 04090001.xhp
+msgctxt ""
+"04090001.xhp\n"
+"par_id3155182\n"
+"help.text"
+msgid "Type"
+msgstr "Jenis"
+
+#. D9LDC
+#: 04090001.xhp
+msgctxt ""
+"04090001.xhp\n"
+"par_id3143272\n"
+"help.text"
+msgid "Meaning"
+msgstr "Arti"
+
+#. Go6eY
+#: 04090001.xhp
+msgctxt ""
+"04090001.xhp\n"
+"par_id3151248\n"
+"help.text"
+msgid "Author"
+msgstr "Penulis"
+
+#. cVgdG
+#: 04090001.xhp
+msgctxt ""
+"04090001.xhp\n"
+"par_id3148975\n"
+"help.text"
+msgid "Inserts the name of the current user."
+msgstr "Menyisipkan nama dari pengguna kini."
+
+#. 6D5LL
+#: 04090001.xhp
+msgctxt ""
+"04090001.xhp\n"
+"par_id3145759\n"
+"help.text"
+msgid "Chapter"
+msgstr "Bab"
+
+#. a3nuW
+#: 04090001.xhp
+msgctxt ""
+"04090001.xhp\n"
+"par_id3149172\n"
+"help.text"
+msgid "Inserts the chapter number and/or the chapter name."
+msgstr "Sisipkan nomor bab dan/atau nama bab."
+
+#. Jb4YE
+#: 04090001.xhp
+msgctxt ""
+"04090001.xhp\n"
+"par_id3145771\n"
+"help.text"
+msgid "Date"
+msgstr "Tanggal"
+
+#. 8r4kw
+#: 04090001.xhp
+msgctxt ""
+"04090001.xhp\n"
+"par_id3151370\n"
+"help.text"
+msgid "Inserts the current date. You can insert the date as a fixed field - <item type=\"literal\">Date (fixed)</item> - that does not change, or as a dynamic field - <item type=\"literal\">Date</item> - that it is updated automatically. To manually update the <item type=\"literal\">Date</item> field, press F9."
+msgstr "Sisipkan tanggal saat ini. Anda dapat menyisipkan tanggal sebagai ruas tetap - <item type=\"literal\">Tanggal (tetap)</item> - yang tak berubah, atau sebagai ruas dinamik - <item type=\"literal\">Tanggal</item> - yang dimutakhirkan secara otomatis. Untuk memutakhirkan secara manual ruas <item type=\"literal\">Tanggal</item>, tekan F9."
+
+#. DtBK4
+#: 04090001.xhp
+msgctxt ""
+"04090001.xhp\n"
+"par_id3150699\n"
+"help.text"
+msgid "File name"
+msgstr "Nama berkas"
+
+#. mDLDd
+#: 04090001.xhp
+msgctxt ""
+"04090001.xhp\n"
+"par_id3150122\n"
+"help.text"
+msgid "Inserts the filename and/or the directory path of the current document, as well as the filename without extension."
+msgstr "Menyisipkan nama berkas dan/atau path direktori dari dokumen saat ini, maupun nama berkas tanpa ekstensi."
+
+#. 493NN
+#: 04090001.xhp
+msgctxt ""
+"04090001.xhp\n"
+"par_id3147495\n"
+"help.text"
+msgid "Page"
+msgstr "Halaman"
+
+#. cNG7e
+#: 04090001.xhp
+msgctxt ""
+"04090001.xhp\n"
+"par_id3145264\n"
+"help.text"
+msgid "Inserts the page number of the current, previous, or next page."
+msgstr "Menyisipkan nomor halaman dari halaman saat ini, sebelumnya, atau selanjutnya."
+
+#. N2r6D
+#: 04090001.xhp
+msgctxt ""
+"04090001.xhp\n"
+"par_id3150561\n"
+"help.text"
+msgid "Sender"
+msgstr "Pengirim"
+
+#. YxNei
+#: 04090001.xhp
+msgctxt ""
+"04090001.xhp\n"
+"par_id3146341\n"
+"help.text"
+msgid "Inserts fields containing user data. You can change the user-data that is displayed by choosing <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - </emph><link href=\"text/shared/optionen/01010100.xhp\" name=\"$[officename] - User Data\"><emph>$[officename] - User Data</emph></link>."
+msgstr "Menyisipkan ruas yang memuat data pengguna. Anda dapat mengubah data pengguna yang ditampilkan dengan memilih <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferensi</emph></caseinline><defaultinline><emph>Alat - Opsi</emph></defaultinline></switchinline><emph> - </emph><link href=\"text/shared/optionen/01010100.xhp\" name=\"$[officename] - User Data\"><emph>$[officename] - Data Pengguna</emph></link>."
+
+#. WxVLH
+#: 04090001.xhp
+msgctxt ""
+"04090001.xhp\n"
+"par_id3148863\n"
+"help.text"
+msgid "Statistics"
+msgstr "Statistik"
+
+#. vJQ3C
+#: 04090001.xhp
+msgctxt ""
+"04090001.xhp\n"
+"par_id3151091\n"
+"help.text"
+msgid "Inserts document statistics, such as page and word counts, as a field. To view the statistics of a document, choose <emph>File - Properties</emph>, and then click the <emph>Statistics</emph> tab."
+msgstr "Sisipkan statistik dokumen, seperti misalnya cacah halaman dan kata, sebagai suatu ruas. Untuk melihat statistik dari sebuah dokumen, pilih <emph>Berkas - Properti</emph>, lalu klik tab <emph>Statistik</emph>."
+
+#. u227i
+#: 04090001.xhp
+msgctxt ""
+"04090001.xhp\n"
+"par_id3153302\n"
+"help.text"
+msgid "Templates"
+msgstr "Templat"
+
+#. PoRGQ
+#: 04090001.xhp
+msgctxt ""
+"04090001.xhp\n"
+"par_id3156123\n"
+"help.text"
+msgid "Inserts the filename, the path, or the filename without the file extension of the current template. You can also insert the names of the \"Category\" and the \"Style\" formats used in the current template."
+msgstr "Menyisipkan nama berkas, path, atau nama berkas tanpa ekstensi berkas dari templat saat ini. Anda juga dapat menyisipkan nama dari \"Kategori\" dan format \"Gaya\" yang dipakai di dalam templat saat ini."
+
+#. mMpkY
+#: 04090001.xhp
+msgctxt ""
+"04090001.xhp\n"
+"par_id3146939\n"
+"help.text"
+msgid "Time"
+msgstr "Waktu"
+
+#. JKqQs
+#: 04090001.xhp
+msgctxt ""
+"04090001.xhp\n"
+"par_id3154340\n"
+"help.text"
+msgid "Inserts the current time. You can insert the time as a fixed field - <item type=\"literal\">Time (fixed)</item> - that does not change, or as a dynamic field - <item type=\"literal\">Time</item> - that it is updated automatically. To manually update the <item type=\"literal\">Time</item> field, press F9."
+msgstr "Sisipkan tanggal saat ini. Anda dapat menyisipkan tanggal sebagai ruas tetap - <item type=\"literal\">Waktu (tetap)</item> - yang tak berubah, atau sebagai ruas dinamik - <item type=\"literal\">Waktu</item> - yang dimutakhirkan secara otomatis. Untuk memutakhirkan secara manual ruas <item type=\"literal\">Waktu</item>, tekan F9."
+
+#. 2FEpZ
+#: 04090001.xhp
+msgctxt ""
+"04090001.xhp\n"
+"par_id3154631\n"
+"help.text"
+msgid "The following fields can only be inserted if the corresponding field type is selected in the <emph>Type </emph>list."
+msgstr "Ruas-ruas berikut hanya dapat disisipkan bila tipe ruas yang berkaitan dipilih dalam daftar <emph>Tipe</emph>."
+
+#. ZcgNs
+#: 04090001.xhp
+msgctxt ""
+"04090001.xhp\n"
+"hd_id3150660\n"
+"help.text"
+msgid "Select"
+msgstr "Pilih"
+
+#. fDsGY
+#: 04090001.xhp
+msgctxt ""
+"04090001.xhp\n"
+"par_id3150678\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/flddocumentpage/select\">Lists the available fields for the field type selected in the <emph>Type </emph>list. To insert a field, click the field, and then click <emph>Insert</emph>.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/flddocumentpage/select\">Menampilkan daftar ruas yang tersedia bagi tipe ruas yang dipilih dalam daftar <emph>Tipe</emph>. Untuk menyisipkan ruas, klik ruas, lalu klik <emph>Sisip</emph>.</ahelp>"
+
+#. 5LnLS
+#: 04090001.xhp
+msgctxt ""
+"04090001.xhp\n"
+"par_id3155537\n"
+"help.text"
+msgid "To quickly insert a field from the list, hold down <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> and double-click the field."
+msgstr "Untuk menyisipkan secara cepat suatu ruas dari daftar, tahan <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> dan klik ganda ruas tersebut."
+
+#. QeLLM
+#: 04090001.xhp
+msgctxt ""
+"04090001.xhp\n"
+"par_id3155359\n"
+"help.text"
+msgid "Fields"
+msgstr "Ruas"
+
+#. oRhDm
+#: 04090001.xhp
+msgctxt ""
+"04090001.xhp\n"
+"par_id3154220\n"
+"help.text"
+msgid "Function"
+msgstr "Fungsi"
+
+#. 5HCJq
+#: 04090001.xhp
+msgctxt ""
+"04090001.xhp\n"
+"par_id3145107\n"
+"help.text"
+msgid "Previous page"
+msgstr "Halaman sebelumnya"
+
+#. ftEAo
+#: 04090001.xhp
+msgctxt ""
+"04090001.xhp\n"
+"par_id3149595\n"
+"help.text"
+msgid "Inserts the page number of the previous page in the document."
+msgstr "Sisipkan nomor halaman dari halaman sebelumnya dalam dokumen."
+
+#. oFyEz
+#: 04090001.xhp
+msgctxt ""
+"04090001.xhp\n"
+"par_id3146896\n"
+"help.text"
+msgid "Next page"
+msgstr "Halaman berikutnya"
+
+#. D7r2A
+#: 04090001.xhp
+msgctxt ""
+"04090001.xhp\n"
+"par_id3148923\n"
+"help.text"
+msgid "Inserts the page number of the next page in the document."
+msgstr "Sisipkan nomor halaman dari halaman selanjutnya dalam dokumen."
+
+#. 7AF9B
+#: 04090001.xhp
+msgctxt ""
+"04090001.xhp\n"
+"par_id3156032\n"
+"help.text"
+msgid "Page Number"
+msgstr "Nomor Halaman"
+
+#. FynHE
+#: 04090001.xhp
+msgctxt ""
+"04090001.xhp\n"
+"par_id3159212\n"
+"help.text"
+msgid "Inserts the current page number."
+msgstr "Menyisipkan nomor halaman kini."
+
+#. nFSDb
+#: 04090001.xhp
+msgctxt ""
+"04090001.xhp\n"
+"par_id3159229\n"
+"help.text"
+msgid "In the <emph>Format</emph>, click the numbering format that you want to use."
+msgstr "Dalam <emph>Format</emph>, klik format penomoran yang ingin Anda pakai."
+
+#. vVqsH
+#: 04090001.xhp
+msgctxt ""
+"04090001.xhp\n"
+"par_id3145188\n"
+"help.text"
+msgid "If you want, you can enter an <emph>Offset </emph>for the displayed page number. With an <emph>Offset</emph> value of 1, the field will display a number that is 1 more than the current page number, but only if a page with that number exists. On the last page of the document, this same field will be empty."
+msgstr "Bila Anda mau, Anda dapat memasukkan suatu <emph>Ofset</emph> bagi nomor halaman yang ditampilkan. Dengan nilai <emph>Ofset</emph> 1, ruas akan menampilkan nomor yang 1 lebih daripada nomor halaman saat ini, tapi hanya bila sebuah halaman dengan nomor tersebut ada. Pada halaman terakhir dokumen, ruas yang sama ini akan kosong."
+
+#. GtaP3
+#: 04090001.xhp
+msgctxt ""
+"04090001.xhp\n"
+"hd_id3150891\n"
+"help.text"
+msgid "Offset"
+msgstr "Ofset"
+
+#. THAiS
+#: 04090001.xhp
+msgctxt ""
+"04090001.xhp\n"
+"par_id3155312\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/flddocumentpage/value\">Enter the offset value that you want to apply to a page number field, for example \"+1\".</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/flddocumentpage/value\">Masukkan nilai ofset yang ingin Anda terapkan ke suatu ruas nomor halaman, misalnya \"+1\".</ahelp>"
+
+#. UE3TE
+#: 04090001.xhp
+msgctxt ""
+"04090001.xhp\n"
+"par_id3154948\n"
+"help.text"
+msgid "If you want to change the actual page number and not the displayed number, do not use the <emph>Offset</emph> value. To change page numbers, read the <link href=\"text/swriter/guide/pagenumbers.xhp\" name=\"Page Numbers\"><emph>Page Numbers</emph></link> guide."
+msgstr "Jika diinginkan mengubah nomor halaman aktual dan tidak menampilkan angka, jangan menggunakan nilai <emph>Offset</emph>. Untuk mengubah nomor halaman, silakan dibaca panduan <link href=\"text/swriter/guide/pagenumbers.xhp\" name=\"Page Numbers\"><emph>Nomor Halaman</emph></link>."
+
+#. zVKLG
+#: 04090001.xhp
+msgctxt ""
+"04090001.xhp\n"
+"hd_id3145595\n"
+"help.text"
+msgid "Format"
+msgstr "Format"
+
+#. udabN
+#: 04090001.xhp
+msgctxt ""
+"04090001.xhp\n"
+"par_id3145613\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/flddocumentpage/format\">Click the format that you want to apply to the selected field, or click \"Additional formats\" to define a custom format.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/flddocumentpage/format\">Klik format yang ingin Anda terapkan ke ruas yang dipilih, atau klik \"Format tambahan\" untuk mendefinisikan format tersuai.</ahelp>"
+
+#. PoGdG
+#: 04090001.xhp
+msgctxt ""
+"04090001.xhp\n"
+"par_id3150138\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"datumuhrzeitformat\">When you click \"Additional formats\", the <link href=\"text/shared/01/05020300.xhp\" name=\"Number Format\"><emph>Number Format</emph></link> dialog opens, where you can define a custom format. </variable>"
+msgstr "<variable id=\"datumuhrzeitformat\">Ketika Anda mengklik \"Format tambahan\", dialog <link href=\"text/shared/01/05020300.xhp\" name=\"Number Format\"><emph>Format Nomor</emph></link> terbuka, dimana Anda dapat mendefinisikan format tersuai.</variable>"
+
+#. VUDhw
+#: 04090001.xhp
+msgctxt ""
+"04090001.xhp\n"
+"par_id3154867\n"
+"help.text"
+msgid "If you choose \"Chapter number without separator\" for a chapter field, the separators that are specified for chapter number in <link href=\"text/swriter/01/06060000.xhp\" name=\"Tools - Chapter numbering\"><emph>Tools - Chapter numbering</emph></link> are not displayed."
+msgstr "Bila Anda memilih \"Nomor bab tanpa pemisah\" bagi sebuah ruas bab, pemisah yang dinyatakan bagi nomor bab dalam <link href=\"text/swriter/01/06060000.xhp\" name=\"Tools - Outline numbering\"><emph>Alat - Penomoran bab</emph></link> tak ditampilkan."
+
+#. EfteG
+#: 04090001.xhp
+msgctxt ""
+"04090001.xhp\n"
+"par_id3156079\n"
+"help.text"
+msgid "If you choose \"chapter number\" as the <emph>format</emph> for reference fields, only the number of the chapter heading containing the referenced object is displayed in the field. If the paragraph style for the chapter heading is not numbered, the field is left blank."
+msgstr "Bila Anda memilih \"nomor bab\" sebagai <emph>format</emph> untuk ruas acuan, hanya nomor tajuk bab yang memuat objek yang diacu yang ditampilkan dalam ruas. Bila gaya paragraf bagi tajuk bab tidak bernomor, ruas dibiarkan kosong."
+
+#. xbDHh
+#: 04090001.xhp
+msgctxt ""
+"04090001.xhp\n"
+"par_id3148682\n"
+"help.text"
+msgid "The following number range formats are for paragraphs formatted with numbered or bulleted lists:"
+msgstr "Format rentang bilangan berikut adalah untuk paragraf yang diformat dengan daftar bernomor atau berbulatan:"
+
+#. iqbPR
+#: 04090001.xhp
+msgctxt ""
+"04090001.xhp\n"
+"par_id3150006\n"
+"help.text"
+msgid "Category and number"
+msgstr "Kategori dan nomor"
+
+#. 3Bx8A
+#: 04090001.xhp
+msgctxt ""
+"04090001.xhp\n"
+"par_id3155386\n"
+"help.text"
+msgid "The format contains everything between the beginning of the paragraph and directly after the number-range field"
+msgstr "Format memuat semua antara awal paragraf dan tepat setelah ruas rentang-bilangan."
+
+#. PnbCT
+#: 04090001.xhp
+msgctxt ""
+"04090001.xhp\n"
+"par_id3146919\n"
+"help.text"
+msgid "Caption text"
+msgstr "Teks Caption"
+
+#. Vhk4e
+#: 04090001.xhp
+msgctxt ""
+"04090001.xhp\n"
+"par_id3155929\n"
+"help.text"
+msgid "The format contains the text following the number-range field up to the end of the paragraph"
+msgstr "Format memuat teks yang mengikuti ruas rentang-bilangan sampai dengan akhir paragraf."
+
+#. Vg7fi
+#: 04090001.xhp
+msgctxt ""
+"04090001.xhp\n"
+"par_id3148733\n"
+"help.text"
+msgid "Number"
+msgstr "Nomor"
+
+#. VWagt
+#: 04090001.xhp
+msgctxt ""
+"04090001.xhp\n"
+"par_id3148755\n"
+"help.text"
+msgid "The format only contains the reference number"
+msgstr "Dokumen hanya memuat halaman kosong"
+
+#. xDYYF
+#: 04090001.xhp
+msgctxt ""
+"04090001.xhp\n"
+"par_id0902200804313432\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Inserts the field as static content, that is, the field cannot be updated.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Sisipkan ruas sebagai isi statik, yaitu bahwa isi tak bisa dimutakhirkan.</ahelp>"
+
+#. nB93u
+#: 04090001.xhp
+msgctxt ""
+"04090001.xhp\n"
+"hd_id3153026\n"
+"help.text"
+msgid "Level"
+msgstr "Tingkat"
+
+#. sGcPk
+#: 04090001.xhp
+msgctxt ""
+"04090001.xhp\n"
+"par_id3154580\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/flddocumentpage/level\">Select the chapter heading level that you want to include in the selected field.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/flddocumentpage/level\">Pilih tingkat tajuk bab yang ingin Anda sertakan dalam ruas yang dipilih.</ahelp>"
+
+#. FzJ8M
+#: 04090001.xhp
+msgctxt ""
+"04090001.xhp\n"
+"hd_id3154598\n"
+"help.text"
+msgid "Offset in days/minutes"
+msgstr "Offset dalam hari/menit"
+
+#. xVNTE
+#: 04090001.xhp
+msgctxt ""
+"04090001.xhp\n"
+"par_id3154899\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/flddocumentpage/offset\">Enter the offset that you want to apply to a date or time field.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/flddocumentpage/offset\">Masukkan ofset yang ingin Anda terapkan ke suatu ruas tanggal atau waktu.</ahelp>"
+
+#. za9bF
+#: 04090001.xhp
+msgctxt ""
+"04090001.xhp\n"
+"hd_id3154922\n"
+"help.text"
+msgid "Value"
+msgstr "Nilai"
+
+#. FcpKT
+#: 04090001.xhp
+msgctxt ""
+"04090001.xhp\n"
+"par_id3153049\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/flddocumentpage/offset\">Enter the contents that you want to add to a user-defined field.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/flddocumentpage/offset\">Masukkan isi yang ingin Anda tambahkan ke ruas yang didefinisikan oleh pengguna.</ahelp>"
+
+#. 5EfAy
+#: 04090002.xhp
+msgctxt ""
+"04090002.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Cross-references"
+msgstr "Rerefensi silang"
+
+#. ESVWv
+#: 04090002.xhp
+msgctxt ""
+"04090002.xhp\n"
+"hd_id3153641\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/swriter/01/04090002.xhp\" name=\"Cross-references\">Cross-references</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04090002.xhp\" name=\"Referensi\">Referensi</link>"
+
+#. 58E48
+#: 04090002.xhp
+msgctxt ""
+"04090002.xhp\n"
+"par_id3155142\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"reftext\"><ahelp hid=\".\">This is where you insert the references or referenced fields into the current document. References are referenced fields within the same document or within sub-documents of a master document.</ahelp></variable>"
+msgstr "<variable id=\"reftext\"><ahelp hid=\".\">Ini tempat Anda menyisipkan acuan atau ruas yang diacu ke dalam dokumen saat ini. Acuan adalah ruas yang diacu di dalam dokumen yang sama atau di dalam sub dokumen dari suatu dokumen induk.</ahelp></variable>"
+
+#. 4BgfB
+#: 04090002.xhp
+msgctxt ""
+"04090002.xhp\n"
+"par_id3159197\n"
+"help.text"
+msgid "The advantage of entering a cross-reference as a field is that you do not have to adjust the references manually every time you change the document. Just update the fields with F9 and the references in the document are updated too."
+msgstr "Keuntungan dari memasukkan suatu acuan silang sebagai sebuah ruas adalah bahwa Anda tak perlu menyetel acuan secara manual setiap kali Anda mengubah dokumen. Mutakhirkan saja ruas dengan F9 dan acuan dalam dokumen juga dimutakhirkan."
+
+#. SEjd7
+#: 04090002.xhp
+msgctxt ""
+"04090002.xhp\n"
+"hd_id4333628\n"
+"help.text"
+msgid "Type"
+msgstr "Jenis"
+
+#. vqmpq
+#: 04090002.xhp
+msgctxt ""
+"04090002.xhp\n"
+"par_id4516129\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Lists the available field types. To add a field to your document, click a field type, click a field in the Selection list, and then click Insert.</ahelp> The following fields are available:"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Menampilkan daftar tipe ruas yang tersedia. Untuk menambahkan ruas ke dokumen Anda, klik tipe ruas, klik suatu ruas dalam daftar Pilih, lalu klik Sisip.</ahelp> Ruas-ruas berikut tersedia:"
+
+#. XXYfa
+#: 04090002.xhp
+msgctxt ""
+"04090002.xhp\n"
+"par_id3151380\n"
+"help.text"
+msgid "Type"
+msgstr "Jenis"
+
+#. wivF5
+#: 04090002.xhp
+msgctxt ""
+"04090002.xhp\n"
+"par_id3150700\n"
+"help.text"
+msgid "Meaning"
+msgstr "Arti"
+
+#. AYQSS
+#: 04090002.xhp
+msgctxt ""
+"04090002.xhp\n"
+"par_id3155862\n"
+"help.text"
+msgid "Set Reference"
+msgstr "Sisip Referensi"
+
+#. nD596
+#: 04090002.xhp
+msgctxt ""
+"04090002.xhp\n"
+"par_id3147422\n"
+"help.text"
+msgid "Set target for a referenced field. Under <emph>Name</emph>, enter a name for the reference. When inserting the reference, the name will then appear as an identification in the list box <emph>Selection</emph>."
+msgstr "Atur target bagi sebuah ruas yang diacu. Di bawah <emph>Nama</emph>, masukkan sebuah nama bagi acuan. Ketika menyisipkan acuan, lalu nama akan muncul sebagai sebuah identifikasi dalam kotak senarai <emph>Pilihan</emph>."
+
+#. Z86Gp
+#: 04090002.xhp
+msgctxt ""
+"04090002.xhp\n"
+"par_id3149556\n"
+"help.text"
+msgid "In an HTML document, reference fields entered this way will be ignored. For the target in HTML documents, you have to <link href=\"text/swriter/01/04040000.xhp\" name=\"insert a bookmark\">insert a bookmark</link>."
+msgstr "Dalam sebuah dokumen HTML, ruas-ruas acuan yang dimasukkan dengan cara ini akan diabaikan. Bagi target dalam dokume-dokumen HTML, Anda mesti <link href=\"text/swriter/01/04040000.xhp\" name=\"insert a bookmark\">menyisipkan sebuah markah</link>."
+
+#. LDyBc
+#: 04090002.xhp
+msgctxt ""
+"04090002.xhp\n"
+"par_id3150548\n"
+"help.text"
+msgid "Insert Reference"
+msgstr "Sisip Referensi"
+
+#. 2uYWW
+#: 04090002.xhp
+msgctxt ""
+"04090002.xhp\n"
+"par_id3147746\n"
+"help.text"
+msgid "Inserting a reference to another position in the document. The corresponding text position has to be defined with \"Set Reference\" first. Otherwise, inserting a reference by choosing a field name under <emph>Selection</emph> is not possible."
+msgstr "Menyisipkan suatu acuan ke posisi lain dalam dokumen. Posisi teks terkait mesti didefinisikan sebelumnya dengan \"Atur Acuan\". Bila tidak, menyisipkan suatu acuan dengan memilih sebuah nama ruas di bawah <emph>Pilihan</emph> tidak mungkin."
+
+#. gGk3v
+#: 04090002.xhp
+msgctxt ""
+"04090002.xhp\n"
+"par_id3146344\n"
+"help.text"
+msgid "In master documents, you can also reference from one sub-document to another. Note that the reference name will not appear in the selection field and has to be entered \"by hand\"."
+msgstr "Dalam dokumen induk, Anda juga dapat mengacu dari satu sub dokumen ke yang lain. Perhatikan bahwa nama acuan tidak akan muncul dalam ruas seleksi dan mesti dimasukkan secara manual."
+
+#. B2YLE
+#: 04090002.xhp
+msgctxt ""
+"04090002.xhp\n"
+"par_id3149847\n"
+"help.text"
+msgid "In an HTML document, reference fields entered this way will be ignored. For referenced fields in HTML documents, you have to <link href=\"text/shared/01/05020400.xhp\" name=\"insert a hyperlink\">insert a hyperlink</link>."
+msgstr "Dalam sebuah dokumen HTML, ruas-ruas acuan yang dimasukkan dengan cara ini akan diabaikan. Bagi ruas-ruas yang diacu dalam dokumen-dokumen HTML, Anda mesti <link href=\"text/shared/01/05020400.xhp\" name=\"insert a hyperlink\">menyisipkan sebuah taut luar</link>."
+
+#. vnX7A
+#: 04090002.xhp
+msgctxt ""
+"04090002.xhp\n"
+"par_id2408825\n"
+"help.text"
+msgid "Headings"
+msgstr "Tajuk"
+
+#. Rudew
+#: 04090002.xhp
+msgctxt ""
+"04090002.xhp\n"
+"par_id9988402\n"
+"help.text"
+msgid "The Selection box shows a list of all headings in the order of their appearance in the document."
+msgstr "Kotak Pilihan menampilkan sebuah daftar dari semua tajuk dalam urutan kemunculan mereka di dalam dokumen."
+
+#. dmDrR
+#: 04090002.xhp
+msgctxt ""
+"04090002.xhp\n"
+"par_id6401257\n"
+"help.text"
+msgid "Numbered Paragraphs"
+msgstr "Paragraf Bernomor"
+
+#. 2vAV7
+#: 04090002.xhp
+msgctxt ""
+"04090002.xhp\n"
+"par_id5841242\n"
+"help.text"
+msgid "The Selection box shows a list of all numbered headings and numbered paragraphs in the order of their appearance in the document."
+msgstr "Kotak Pilihan menampilkan sebuah daftar dari semua kepala yang dinomori dan paragraf yang dinomori dalam urutan kemunculan mereka di dalam dokumen."
+
+#. DXnQx
+#: 04090002.xhp
+msgctxt ""
+"04090002.xhp\n"
+"par_id306711\n"
+"help.text"
+msgid "Bookmarks"
+msgstr "Markah"
+
+#. J5zLW
+#: 04090002.xhp
+msgctxt ""
+"04090002.xhp\n"
+"par_id3150907\n"
+"help.text"
+msgid "After inserting a bookmark in the document with <emph>Insert - Bookmark</emph>, the bookmarks entry on the <emph>References</emph> tab becomes usable. Bookmarks are used to mark certain text passages in a document. In a text document, you can use the bookmarks, for example, to jump from one passage in the document to another."
+msgstr "Setelah menyisipkan sebuah markah dalam dokumen dengan <emph>Sisip - Markah</emph>, entri markah pada tab <emph>Acuan</emph> menjadi dapat dipakai. Markah dipakai untuk menandai bagian teks tertentu dalam suatu dokumen. Dalam sebuah dokumen teks, Anda dapat memakai markah, misalnya, untuk melompat dari satu bagian dalam dokumen ke lainnya."
+
+#. kEd5w
+#: 04090002.xhp
+msgctxt ""
+"04090002.xhp\n"
+"par_id3155080\n"
+"help.text"
+msgid "In an HTML document, these bookmarks become anchors <A name>, which determine the target of hyperlinks for example."
+msgstr "Dalam sebuah dokumen HTML, markah-markah ini menjadi tambatan <A name>, yang menentukan target dari hyperlink sebagai contoh."
+
+#. AC68a
+#: 04090002.xhp
+msgctxt ""
+"04090002.xhp\n"
+"par_id0818200811011072\n"
+"help.text"
+msgid "Footnotes"
+msgstr "Catatan Kaki"
+
+#. u6RCy
+#: 04090002.xhp
+msgctxt ""
+"04090002.xhp\n"
+"par_id0818200811011049\n"
+"help.text"
+msgid "If your documents contains a footnote, you can select the Footnotes entry. A reference to a footnote returns the footnote number."
+msgstr "Bila dokumen Anda mengandung suatu catatan kaki, Anda dapat memilih entri Catatan Kaki tersebut. Suatu acuan ke sebuah catatan kaki mengembalikan nomor catatan kaki."
+
+#. 3iXKW
+#: 04090002.xhp
+msgctxt ""
+"04090002.xhp\n"
+"par_id6794030\n"
+"help.text"
+msgid "(Inserted objects with captions)"
+msgstr "Membuat arsip yang dikompres dari objek yang dipilih"
+
+#. XNfy8
+#: 04090002.xhp
+msgctxt ""
+"04090002.xhp\n"
+"par_id7096774\n"
+"help.text"
+msgid "You can set references to objects that have captions applied. For example, insert a picture, right-click the picture, choose Caption. Now the object shows up as a numbered \"Illustration\" in the list."
+msgstr "Anda dapat menata acuan ke objek yang punya kapsi. Sebagai contoh, sisipkan sebuah gambar, klik kanan gambar tersebut, pilih Kapsi. Kini objek muncul sebagai \"Ilustrasi\" bernomor dalam daftar."
+
+#. 3Uoa3
+#: 04090002.xhp
+msgctxt ""
+"04090002.xhp\n"
+"par_id3154772\n"
+"help.text"
+msgid "References are fields. To remove a reference, delete the field. If you set a longer text as a reference and you do not want to reenter it after deleting the reference, select the text and copy it to the clipboard. You can then reinsert it as \"unformatted text\" at the same position using the command <emph>Edit - Paste special</emph>. The text remains intact while the reference is deleted."
+msgstr "Acuan adalah ruas. Untuk menghapus suatu acuan, hapus ruas tersebut. Bila Anda menata sebuah teks yang lebih panjang sebagai suatu acuan dan Anda tidak ingin memasukkan ulang setelah menghapus acuan, pilih teks tersebut dan salin ke papan klip. Anda lalu dapat menyisipkan ulang sebagai \"teks tanpa format\" pada posisi yang sama memakai perintah <emph>Sunting - Tempel khusus</emph>. Teks tetap utuh sementara acuan dihapus."
+
+#. ecCiS
+#: 04090002.xhp
+msgctxt ""
+"04090002.xhp\n"
+"hd_id5824152\n"
+"help.text"
+msgid "Selection"
+msgstr "Seleksi"
+
+#. 2HFGB
+#: 04090002.xhp
+msgctxt ""
+"04090002.xhp\n"
+"par_id7374187\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Lists the available fields for the field type selected in the <emph>Type </emph>list. To insert a field, click the field, select a format in the \"Insert reference to\" list, and then click <emph>Insert</emph>.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Daftar ruas yang tersedia untuk tipe ruas yang terpilih di <emph>Tipe </emph>daftar. Untuk memasukkan ruas, klik ruas, pilih sebuah format di \"Referensi sisipan ke\" daftar, kemudian klik <emph>Sisipkan</emph>.</ahelp>"
+
+#. ABxYv
+#: 04090002.xhp
+msgctxt ""
+"04090002.xhp\n"
+"par_id7729728\n"
+"help.text"
+msgid "To quickly insert a field from the list, hold down <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> and double-click the field."
+msgstr "Untuk menyisipkan ruas secara cepat dari daftar, tahan <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> dan klik ganda ruas tersebut."
+
+#. e2abg
+#: 04090002.xhp
+msgctxt ""
+"04090002.xhp\n"
+"par_id2171086\n"
+"help.text"
+msgid "In the <emph>Insert reference to</emph> list, click the format that you want to use."
+msgstr "Dalam daftar <emph>Sisipkan acuan ke</emph>, klik format yang ingin Anda pakai."
+
+#. XXVBP
+#: 04090002.xhp
+msgctxt ""
+"04090002.xhp\n"
+"hd_id3154333\n"
+"help.text"
+msgid "Insert reference to"
+msgstr "Sisip Referensi"
+
+#. hvMHh
+#: 04090002.xhp
+msgctxt ""
+"04090002.xhp\n"
+"par_id3148786\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/fldrefpage/format\">Select the format that you want to use for the selected reference field.</ahelp> The following formats are available:"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/fldrefpage/format\">Pilih format yang ingin Anda pakai untuk ruas acuan yang dipilih.</ahelp> Tersedia format-format berikut:"
+
+#. suGEE
+#: 04090002.xhp
+msgctxt ""
+"04090002.xhp\n"
+"par_id7576525\n"
+"help.text"
+msgid "Format"
+msgstr "Format"
+
+#. zLU3D
+#: 04090002.xhp
+msgctxt ""
+"04090002.xhp\n"
+"par_id641193\n"
+"help.text"
+msgid "Meaning"
+msgstr "Arti"
+
+#. gQgsY
+#: 04090002.xhp
+msgctxt ""
+"04090002.xhp\n"
+"par_id3150039\n"
+"help.text"
+msgid "Page"
+msgstr "Halaman"
+
+#. 3G7sS
+#: 04090002.xhp
+msgctxt ""
+"04090002.xhp\n"
+"par_id3153134\n"
+"help.text"
+msgid "Inserts the number of the page containing the reference target."
+msgstr "Menyisipkan nomor halaman yang memuat target acuan."
+
+#. MA8Wr
+#: 04090002.xhp
+msgctxt ""
+"04090002.xhp\n"
+"par_id3150681\n"
+"help.text"
+msgid "Reference"
+msgstr "Referensi"
+
+#. Fbhp8
+#: 04090002.xhp
+msgctxt ""
+"04090002.xhp\n"
+"par_id3154040\n"
+"help.text"
+msgid "Inserts the complete reference target text. For footnotes the footnote number is inserted."
+msgstr "Menyisipkan teks target acuan lengkap. Untuk catatan kaki, nomor catatan kaki disisipkan."
+
+#. GKunC
+#: 04090002.xhp
+msgctxt ""
+"04090002.xhp\n"
+"par_id3149972\n"
+"help.text"
+msgid "Above/Below"
+msgstr "Di Atas/Bawah"
+
+#. pyJB4
+#: 04090002.xhp
+msgctxt ""
+"04090002.xhp\n"
+"par_id3149619\n"
+"help.text"
+msgid "Inserts \"above\" or \"below\", depending on the location of the reference target relative to the position of the reference field."
+msgstr "Menyisipkan \"di atas\" atau \"di bawah\" bergantung kepada lokasi target acuan relatif terhadap posisi ruas acuan."
+
+#. VxgoZ
+#: 04090002.xhp
+msgctxt ""
+"04090002.xhp\n"
+"par_id3148705\n"
+"help.text"
+msgid "As Page Style"
+msgstr "Gaya Halaman"
+
+#. NsCLY
+#: 04090002.xhp
+msgctxt ""
+"04090002.xhp\n"
+"par_id3148728\n"
+"help.text"
+msgid "Inserts the number of the page containing the reference target using the format specified in the page style."
+msgstr "Menyisipkan nomor halaman yang memuat target acuan memakai format yang dinyatakan dalam gaya halaman."
+
+#. NbaoY
+#: 04090002.xhp
+msgctxt ""
+"04090002.xhp\n"
+"par_id5699942\n"
+"help.text"
+msgid "Number"
+msgstr "Nomor"
+
+#. hdVeE
+#: 04090002.xhp
+msgctxt ""
+"04090002.xhp\n"
+"par_id6420484\n"
+"help.text"
+msgid "Inserts the number of the heading or numbered paragraph, including superior levels depending on the context. See note below this table for more information."
+msgstr "Menyisipkan nomor tajuk atau paragraf bernomor, termasuk tingkat superior bergantung pada konteks. Lihat catatan di bawah tabel ini untuk informasi lebih lanjut."
+
+#. 9cC54
+#: 04090002.xhp
+msgctxt ""
+"04090002.xhp\n"
+"par_id6986602\n"
+"help.text"
+msgid "Number (no context)"
+msgstr "Nomor (tanpa konteks)"
+
+#. ACjjz
+#: 04090002.xhp
+msgctxt ""
+"04090002.xhp\n"
+"par_id616779\n"
+"help.text"
+msgid "Inserts only the number of the heading or numbered paragraph."
+msgstr "Hanya menyisipkan nomor tajuk atau paragraf bernomor."
+
+#. aDKB4
+#: 04090002.xhp
+msgctxt ""
+"04090002.xhp\n"
+"par_id791039\n"
+"help.text"
+msgid "Number (full context)"
+msgstr "Nomor (konteks penuh)"
+
+#. KLBbQ
+#: 04090002.xhp
+msgctxt ""
+"04090002.xhp\n"
+"par_id1953489\n"
+"help.text"
+msgid "Inserts the number of the heading or numbered paragraph, including all superior levels."
+msgstr "Menyisipkan nomor tajuk atau paragraf bernomor, termasuk semua tingkat superior."
+
+#. LMBWA
+#: 04090002.xhp
+msgctxt ""
+"04090002.xhp\n"
+"par_id3154635\n"
+"help.text"
+msgid "Chapter"
+msgstr "Bab"
+
+#. T5DDM
+#: 04090002.xhp
+msgctxt ""
+"04090002.xhp\n"
+"par_id3149646\n"
+"help.text"
+msgid "Inserts the number of the chapter containing the reference target."
+msgstr "Menyisipkan nomor bab yang memuat target acuan."
+
+#. 5tWih
+#: 04090002.xhp
+msgctxt ""
+"04090002.xhp\n"
+"par_id3155553\n"
+"help.text"
+msgid "Category and Number"
+msgstr "Kategori dan Nomor"
+
+#. FGczB
+#: 04090002.xhp
+msgctxt ""
+"04090002.xhp\n"
+"par_id3155356\n"
+"help.text"
+msgid "Inserts the category (caption type) and the number of the reference target. This option is only available when the reference target is an object with a caption."
+msgstr "Menyisipkan kategori (tipe kapsi) dan nomor dari target acuan. Opsi ini hanya tersedia ketika target acuan adalah suatu objek dengan kapsi."
+
+#. qWwbd
+#: 04090002.xhp
+msgctxt ""
+"04090002.xhp\n"
+"par_id3154224\n"
+"help.text"
+msgid "Caption Text"
+msgstr "Teks Caption"
+
+#. eDeFo
+#: 04090002.xhp
+msgctxt ""
+"04090002.xhp\n"
+"par_id3145105\n"
+"help.text"
+msgid "Inserts the caption label of the reference target. This option is only available when the reference target is an object with a caption."
+msgstr "Menyisipkan label kapsi dari target acuan. Opsi ini hanya tersedia ketika target acuan adalah suatu objek dengan kapsi."
+
+#. ysZEh
+#: 04090002.xhp
+msgctxt ""
+"04090002.xhp\n"
+"par_id3149587\n"
+"help.text"
+msgid "Numbering"
+msgstr "Penomoran"
+
+#. 5b3ZD
+#: 04090002.xhp
+msgctxt ""
+"04090002.xhp\n"
+"par_id3146883\n"
+"help.text"
+msgid "Inserts the caption number of the reference target. This option is only available when the reference target is an object with a caption."
+msgstr "Menyisipkan nomor kapsi dari target acuan. Opsi ini hanya tersedia ketika target acuan adalah suatu objek dengan kapsi."
+
+#. X9wRC
+#: 04090002.xhp
+msgctxt ""
+"04090002.xhp\n"
+"par_id757469\n"
+"help.text"
+msgid "The \"Number\" format inserts the number of the heading or numbered paragraph. The superior levels are included depending on the context, as necessary."
+msgstr "Format \"Angka\" menyisipkan nomor tajuk atau paragraf bernomor. Tingkat yang lebih tinggi disertakan bergantung kepada konteks seperlunya."
+
+#. B9MSu
+#: 04090002.xhp
+msgctxt ""
+"04090002.xhp\n"
+"par_id5189062\n"
+"help.text"
+msgid "For example, when you are in a chapter 1, subchapter 2, subpart 5, this may be numbered as 1.2.5. When you insert here a reference to text in the previous subpart \"1.2.4\" and you apply the \"Number\" format, then the reference will be shown as \"4\". If in this example the numbering is set to show more sublevels, the same reference will be shown as \"2.4\" or \"1.2.4\", depending on the setting. If you use the \"Number (full context)\" format, you will always see \"1.2.4\", no matter how the numbered paragraph is formatted."
+msgstr "Sebagai contoh, ketika Anda dalam bab 1, sub bab 2, sub bagian 5, ini dapat dinomori sebagai 1.2.5. Ketika Anda menyisipkan di sini suatu acuan ke teks dalam sub bagian sebelumnya \"1.2.4\" dan Anda menerapkan format \"Angka\", maka acuan akan ditampilkan sebagai \"4\". Bila dalam contoh ini penomoran ditata untuk menampilkan lebih banyak sub tingkat, acuan yang sama akan ditampilkan sebagai \"2.4\" atau \"1.2.4\", bergantung kepada pengaturan. Bila Anda memakai format \"Angka (konteks lengkap)\", Anda akan selalu melihat \"1.2.4\", tak peduli bagaimana paragraf bernomor diformat."
+
+#. gJEWQ
+#: 04090002.xhp
+msgctxt ""
+"04090002.xhp\n"
+"hd_id3156242\n"
+"help.text"
+msgid "Name"
+msgstr "Nama"
+
+#. kDDEs
+#: 04090002.xhp
+msgctxt ""
+"04090002.xhp\n"
+"par_id3156259\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"FieldName\"><ahelp hid=\"modules/swriter/ui/fldrefpage/name\">Type the name of the user-defined field that you want to create.</ahelp></variable> To set a target, click \"Set Reference\" in the <emph>Type</emph> list, type a name in this box, and then click <emph>Insert</emph>. To reference the new target, click the target name in the <emph>Selection</emph> list."
+msgstr ""
+
+#. DRRLC
+#: 04090002.xhp
+msgctxt ""
+"04090002.xhp\n"
+"par_id3156032\n"
+"help.text"
+msgid "In a master document, targets that are in different sub-documents are not displayed in the<emph> Selection</emph> list. If you want to insert a reference to the target, you must type the path and the name in the <emph>Name </emph>box."
+msgstr "Dalam suatu dokumen induk, target yang ada dalam sub dokumen lain tidak ditampilkan dalam daftar <emph>Pilihan</emph>. Bila Anda ingin menyisipkan suatu acuan ke target tersebut, Anda mesti mengetikkan path dan nama dalam kotak <emph>Nama</emph>."
+
+#. aAfem
+#: 04090002.xhp
+msgctxt ""
+"04090002.xhp\n"
+"par_id0903200802250745\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Enter the contents that you want to add to a user-defined fields.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Masukkan isi yang ingin Anda tambahkan ke ruas-ruas yang didefinisikan oleh pengguna.</ahelp>"
+
+#. zRBwU
+#: 04090002.xhp
+msgctxt ""
+"04090002.xhp\n"
+"par_id3159216\n"
+"help.text"
+msgid "If you select text in the document, and then insert a reference, the selected text becomes the contents of the field that you insert."
+msgstr "Bila Anda memilih teks dalam dokumen, lalu menyisipkan suatu acuan, teks yang dipilih menjadi isi dari ruas yang Anda sisipkan."
+
+#. EzuBN
+#: 04090002.xhp
+msgctxt ""
+"04090002.xhp\n"
+"par_id6501968\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Edit the value.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Pilih format berkas.</ahelp>"
+
+#. YMeVu
+#: 04090003.xhp
+msgctxt ""
+"04090003.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Functions"
+msgstr "Fungsi"
+
+#. vb7CS
+#: 04090003.xhp
+msgctxt ""
+"04090003.xhp\n"
+"hd_id3149123\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/swriter/01/04090003.xhp\" name=\"Functions\">Functions</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04090003.xhp\" name=\"Fungsi\">Fungsi</link>"
+
+#. X6H7i
+#: 04090003.xhp
+msgctxt ""
+"04090003.xhp\n"
+"par_id3150343\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Sets additional function parameters for fields. The type of parameter depends on the field type that you select.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Mengatur parameter fungsi tambahan untuk ruas. Tipe parameter tergantung dari tipe yang anda pilih.</ahelp>"
+
+#. rqsNt
+#: 04090003.xhp
+msgctxt ""
+"04090003.xhp\n"
+"par_id3151242\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Depending on the field type that you select, you can assign conditions to certain functions. For example, you can define a field that executes a macro when you click the field in the document, or a condition that, when met, hides a field. You can also define placeholder fields that insert graphics, tables, frames and other objects into your document when needed.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Bergantung pada tipe ruas yang Anda pilih, Anda dapat mengarahkan syarat ke fungsi tertentu. Sebagai contoh, Anda dapat menentukan suatu ruas yang mengeksekusi makro ketika Anda mengeklik ruas dalam dokumen, atau suatu syarat yang, ketika dipenuhi, menyembunyikan suatu ruas. Anda juga dapat menentukan ruas variabel yang menyisipkan grafik, tabel, rangka, dan objek lain ke dalam dokumen Anda ketika diperlukan.</ahelp>"
+
+#. vXJzx
+#: 04090003.xhp
+msgctxt ""
+"04090003.xhp\n"
+"par_id0902200804352037\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Lists the available field types. To add a field to your document, click a field type, click a field in the <emph>Select </emph>list, and then click <emph>Insert</emph>.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Menampilkan daftar tipe ruas yang tersedia. Untuk menambahkan ruas ke dokumen Anda, klik tipe ruas, klik suatu ruas dalam daftar <emph>Pilih</emph>, lalu klik <emph>Sisip</emph>.</ahelp>"
+
+#. SRfFS
+#: 04090003.xhp
+msgctxt ""
+"04090003.xhp\n"
+"par_id3150537\n"
+"help.text"
+msgid "Type"
+msgstr "Jenis"
+
+#. Ro3wx
+#: 04090003.xhp
+msgctxt ""
+"04090003.xhp\n"
+"par_id3155623\n"
+"help.text"
+msgid "Meaning"
+msgstr "Arti"
+
+#. yQjB9
+#: 04090003.xhp
+msgctxt ""
+"04090003.xhp\n"
+"par_id3152999\n"
+"help.text"
+msgid "Conditional text"
+msgstr "Teks kondisional"
+
+#. uJGGF
+#: 04090003.xhp
+msgctxt ""
+"04090003.xhp\n"
+"par_id3149881\n"
+"help.text"
+msgid "Inserts text if a certain <link href=\"text/swriter/01/04090200.xhp\" name=\"condition\">condition</link> is met. For example, enter \"sun eq 1\" in the <emph>Condition</emph> box, and then the text that you want to insert when the variable \"sun\" equals \"1\" in the <emph>Then </emph>box. If you want, you can also enter the text that you want to display when this condition is not met in the <emph>Else</emph> box. To define the variable \"sun\", click the <link href=\"text/swriter/01/04090005.xhp\" name=\"Variables\"><emph>Variables</emph></link> tab, select \"Set variable\", type \"sun\" in the<emph> Name</emph> box, and its value in the<emph> Value</emph> box."
+msgstr "Sisipkan teks bila <link href=\"text/swriter/01/04090200.xhp\" name=\"condition\">syarat</link> tertentu dipenuhi. Sebagai contoh, masukkan \"sun eq 1\" dalam kotak <emph>Syarat</emph>, lalu teks yang ingin Anda sisipkan ketika variabel \"sun\" sama dengan \"1\" di dalam kotak <emph>Maka</emph>. Bila Anda mau, Anda juga dapat memasukkan teks yang ingin Anda tampilkan ketika syarat ini tak dipenuhi dalam kotak <emph>Selain Itu</emph>. Untuk mendefinisikan variabel \"sun\", klik tab <link href=\"text/swriter/01/04090005.xhp\" name=\"Variables\"><emph>Variabel</emph></link>, pilih \"Atur variabel\", ketikkan \"sun\" dalam kotak <emph>Nama</emph>, dan nilainya dalam kotak <emph>Nilai</emph>."
+
+#. UzeYZ
+#: 04090003.xhp
+msgctxt ""
+"04090003.xhp\n"
+"par_id3153719\n"
+"help.text"
+msgid "Input list"
+msgstr "Senarai input"
+
+#. 9RXUT
+#: 04090003.xhp
+msgctxt ""
+"04090003.xhp\n"
+"par_id3147564\n"
+"help.text"
+msgid "Inserts a text field that displays one item from a list. You can add, edit, and remove items, and change their order in the list. Click an <emph>Input list</emph> field in your document or press Ctrl+Shift+F9 to display the <link href=\"text/swriter/01/04090003.xhp\" name=\"Choose Item\"><emph>Choose Item</emph></link> dialog."
+msgstr "Sisipkan suatu ruas teks yang menampilkan satu butir dari suatu daftar. Anda dapat menambah, menyunting, dan menghapus butir-butir, serta mengubah urutan mereka dalam daftar. Klik ruas <emph>Daftar masukan</emph> dalam dokumen Anda atau tekan Ctrl+Shift+F9 untuk menampilkan dialog <link href=\"text/swriter/01/04090003.xhp\" name=\"Choose Item\"><emph>Pilih Butir</emph></link>."
+
+#. Bsz3R
+#: 04090003.xhp
+msgctxt ""
+"04090003.xhp\n"
+"par_id3153146\n"
+"help.text"
+msgid "Input field"
+msgstr "Ruas input"
+
+#. MMG6i
+#: 04090003.xhp
+msgctxt ""
+"04090003.xhp\n"
+"par_id3149287\n"
+"help.text"
+msgid "Inserts a text field that you can open by <link href=\"text/swriter/01/04090100.xhp\" name=\"clicking\">clicking</link> it in the document. You can then change the text that is displayed."
+msgstr "Menyisipkan ruas teks yang dapat Anda buka dengan <link href=\"text/swriter/01/04090100.xhp\" name=\"clicking\">mengkliknya</link> dalam dokumen. Anda kemudian dapat mengubah teks yang ditampilkan."
+
+#. fKEyC
+#: 04090003.xhp
+msgctxt ""
+"04090003.xhp\n"
+"par_id3154691\n"
+"help.text"
+msgid "Execute macro"
+msgstr "Jalankan makro"
+
+#. p5aNy
+#: 04090003.xhp
+msgctxt ""
+"04090003.xhp\n"
+"par_id3147515\n"
+"help.text"
+msgid "Inserts a text field that runs a macro when you click the field in the document. To assign a macro to the field, click the <emph>Macro</emph> button."
+msgstr "Menyisipkan ruas teks yang menjalankan makro ketika Anda mengklik ruas dalam dokumen. Untuk mengarahkan makro ke ruas, klik tombol <emph>Makro</emph>."
+
+#. yqa9m
+#: 04090003.xhp
+msgctxt ""
+"04090003.xhp\n"
+"par_id3152946\n"
+"help.text"
+msgid "Placeholder"
+msgstr "Pewakil"
+
+#. CXPtM
+#: 04090003.xhp
+msgctxt ""
+"04090003.xhp\n"
+"par_id3153527\n"
+"help.text"
+msgid "Inserts a placeholder field in the document, for example, for graphics. When you click a placeholder field in the document, you are prompted to insert the item that is missing."
+msgstr "Sisipkan ruas variabel dalam dokumen, sebagai contoh, untuk grafik. Ketika Anda mengklik suatu ruas variabel dalam dokumen, Anda diminta untuk menyisipkan butir yang kurang."
+
+#. CyoSC
+#: 04090003.xhp
+msgctxt ""
+"04090003.xhp\n"
+"par_id3150973\n"
+"help.text"
+msgid "Hidden text"
+msgstr "Teks tersembunyi"
+
+#. bHrmr
+#: 04090003.xhp
+msgctxt ""
+"04090003.xhp\n"
+"par_id3147524\n"
+"help.text"
+msgid "Inserts a text field that is hidden when the condition that you specify is met. To use this function, choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><menuitem>%PRODUCTNAME - Preferences</menuitem></caseinline><defaultinline><menuitem>Tools - Options</menuitem></defaultinline></switchinline><menuitem> - </menuitem><link href=\"text/shared/optionen/01040200.xhp\" name=\"Text Document - View\"><menuitem>%PRODUCTNAME Writer - View</menuitem></link> and clear the <emph>Hidden text</emph> check box."
+msgstr ""
+
+#. BMoMs
+#: 04090003.xhp
+msgctxt ""
+"04090003.xhp\n"
+"par_id3154480\n"
+"help.text"
+msgid "Hidden Paragraph"
+msgstr "Paragraf Tersembunyi"
+
+#. sibUD
+#: 04090003.xhp
+msgctxt ""
+"04090003.xhp\n"
+"par_id3153677\n"
+"help.text"
+msgid "Hides a paragraph when the condition that you specify is met. To use this function, choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><menuitem>%PRODUCTNAME - Preferences</menuitem></caseinline><defaultinline><menuitem>Tools - Options</menuitem></defaultinline></switchinline><emph> - </emph><link href=\"text/shared/optionen/01040200.xhp\" name=\"Text Document - View\"><menuitem>%PRODUCTNAME Writer - View</menuitem></link> and clear the <emph>Hidden paragraphs</emph> check box."
+msgstr ""
+
+#. sT58o
+#: 04090003.xhp
+msgctxt ""
+"04090003.xhp\n"
+"par_id3154192\n"
+"help.text"
+msgid "Combine characters"
+msgstr "Kombinasikan karakter"
+
+#. ZvbFD
+#: 04090003.xhp
+msgctxt ""
+"04090003.xhp\n"
+"par_id3159199\n"
+"help.text"
+msgid "Combines up to 6 characters, so that they behave as a single character. This feature is only available when Asian fonts are supported."
+msgstr "Mengkombinasikan sampai dengan 6 karakter, sehingga mereka berperilaku sebagai sebuah karakter tunggal. Fitur ini hanya tersedia dimana fonta Asia didukung."
+
+#. LWBFT
+#: 04090003.xhp
+msgctxt ""
+"04090003.xhp\n"
+"par_id0902200804352213\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Click the format that you want to apply to the selected field, or click \"Additional formats\" to define a custom format.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Klik format yang ingin Anda terapkan ke ruas yang dipilih, atau klik \"Format tambahan\" untuk mendefinisikan format ubahan.</ahelp>"
+
+#. 2iDAk
+#: 04090003.xhp
+msgctxt ""
+"04090003.xhp\n"
+"par_id3151329\n"
+"help.text"
+msgid "For function fields, the format field is only used for fields of the type placeholder. Here, the format determines the object for which the placeholder stands."
+msgstr "Untuk ruas fungsi, ruas format hanya dipakai bagi ruas-ruas bertipe pewakil. Di sini, format menentukan objek yang diwakili."
+
+#. dHRZG
+#: 04090003.xhp
+msgctxt ""
+"04090003.xhp\n"
+"hd_id3149494\n"
+"help.text"
+msgid "Condition"
+msgstr "Kondisi"
+
+#. GtAT7
+#: 04090003.xhp
+msgctxt ""
+"04090003.xhp\n"
+"par_id3143281\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/flddbpage/condition\">For fields linked to a <link href=\"text/swriter/01/04090200.xhp\" name=\"condition\">condition</link>, enter the criteria here.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/flddbpage/condition\">Untuk ruas-ruas yang tertaut ke suatu <link href=\"text/swriter/01/04090200.xhp\" name=\"condition\">syarat</link>, masukkan kriterianya di sini.</ahelp>"
+
+#. BwPbJ
+#: 04090003.xhp
+msgctxt ""
+"04090003.xhp\n"
+"hd_id3151248\n"
+"help.text"
+msgid "Then, Else"
+msgstr "Maka, Selainnya"
+
+#. zejxc
+#: 04090003.xhp
+msgctxt ""
+"04090003.xhp\n"
+"par_id3154830\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Enter the text to display when the condition is met in the <emph>Then </emph>box, and the text to display when the condition is not met in the <emph>Else </emph>box.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Masukkan teks yang akan ditampilkan ketika syarat dipenuhi dalam kotak <emph>Maka</emph>, dan teks yang akan ditampilkan ketika syarat tidak dipenuhi dalam kotak <emph>Selain Itu</emph>.</ahelp>"
+
+#. vA4qz
+#: 04090003.xhp
+msgctxt ""
+"04090003.xhp\n"
+"par_id3146865\n"
+"help.text"
+msgid "You can also insert database fields in the <emph>Then </emph>and <emph>Else </emph>boxes using the format \"databasename.tablename.fieldname\"."
+msgstr "Anda juga dapat menyisipkan ruas-ruas basis data dalam kotak-kotak <emph>Maka</emph> dan <emph>Selain Itu</emph> memakai format \"namabasisdata.namatabel.namaruas\"."
+
+#. 8VE4N
+#: 04090003.xhp
+msgctxt ""
+"04090003.xhp\n"
+"par_id3147583\n"
+"help.text"
+msgid "If the table or the field name does not exist in a database, nothing is inserted."
+msgstr "Bila nama tabel atau ruas tidak ada dalam suatu basis data, tidak ada yang disisipkan."
+
+#. yu9r8
+#: 04090003.xhp
+msgctxt ""
+"04090003.xhp\n"
+"par_id3152585\n"
+"help.text"
+msgid "If you include the quotes in \"databasename.tablename.fieldname\", the expression is inserted as text."
+msgstr "Bila Anda menyertakan kutipan dalam \"namabasisdata.namatabel.namaruas\", ekspresi disisipkan sebagai teks."
+
+#. Yt9YV
+#: 04090003.xhp
+msgctxt ""
+"04090003.xhp\n"
+"hd_id3155136\n"
+"help.text"
+msgid "Reference"
+msgstr "Referensi"
+
+#. NJ5MQ
+#: 04090003.xhp
+msgctxt ""
+"04090003.xhp\n"
+"par_id3155149\n"
+"help.text"
+msgid "Type the text that you want to display in the field. If you are inserting a placeholder field, type the text that you want to display as a help tip when you rest the mouse pointer over the field."
+msgstr "Ketikkan teks yang ingin Anda tampilkan dalam ruas. Bila Anda menyisipkan sebuah ruas pewakil, ketikkan teks yang ingin Anda tampilkan sebagai tip bantuan ketika Anda mengistirahatkan penunjuk tetikus di atas ruas."
+
+#. SXZpH
+#: 04090003.xhp
+msgctxt ""
+"04090003.xhp\n"
+"hd_id3147071\n"
+"help.text"
+msgid "Format"
+msgstr "Format"
+
+#. GamNK
+#: 04090003.xhp
+msgctxt ""
+"04090003.xhp\n"
+"par_id3147084\n"
+"help.text"
+msgid "Select the macro that you want to run when the field is clicked."
+msgstr "Pilih makro yang ingin Anda jalankan ketika ruas diklik."
+
+#. DVBiB
+#: 04090003.xhp
+msgctxt ""
+"04090003.xhp\n"
+"hd_id3154384\n"
+"help.text"
+msgid "Macro name"
+msgstr "Nama makro"
+
+#. 6fLTW
+#: 04090003.xhp
+msgctxt ""
+"04090003.xhp\n"
+"par_id3153351\n"
+"help.text"
+msgid "Displays the name of the selected macro."
+msgstr "Menampilkan nama makro yang dihubungkan dengan ruas yang disorot."
+
+#. D7DBC
+#: 04090003.xhp
+msgctxt ""
+"04090003.xhp\n"
+"hd_id3156269\n"
+"help.text"
+msgid "Placeholder"
+msgstr "Pewakil"
+
+#. G2o86
+#: 04090003.xhp
+msgctxt ""
+"04090003.xhp\n"
+"par_id3156282\n"
+"help.text"
+msgid "Type the text that you want to appear in the placeholder field."
+msgstr "Ketikkan teks yang ingin Anda munculkan dalam ruas variabel."
+
+#. FCAcm
+#: 04090003.xhp
+msgctxt ""
+"04090003.xhp\n"
+"hd_id3150587\n"
+"help.text"
+msgid "Hidden text"
+msgstr "Teks tersembunyi"
+
+#. rBVwv
+#: 04090003.xhp
+msgctxt ""
+"04090003.xhp\n"
+"par_id3149173\n"
+"help.text"
+msgid "Type the text that you want to hide if a condition is met."
+msgstr "Ketikkan teks yang ingin Anda sembunyikan bila suatu syarat terpenuhi."
+
+#. Dy6nr
+#: 04090003.xhp
+msgctxt ""
+"04090003.xhp\n"
+"hd_id3151028\n"
+"help.text"
+msgid "Characters"
+msgstr "Karakter"
+
+#. tovHs
+#: 04090003.xhp
+msgctxt ""
+"04090003.xhp\n"
+"par_id3145771\n"
+"help.text"
+msgid "Enter the characters that you want to combine. You can combine a maximum of 6 characters. This option is only available for the <emph>Combine characters</emph> field type."
+msgstr "Masukkan karakter-karakter yang ingin Anda kombinasikan. Anda dapat mengkombinasikan maksimum 6 karakter. Opsi ini hanya tersedia bagi tipe ruas <emph>Kombinasikan karakter</emph>."
+
+#. Ai2hU
+#: 04090003.xhp
+msgctxt ""
+"04090003.xhp\n"
+"hd_id3156369\n"
+"help.text"
+msgid "Value"
+msgstr "Nilai"
+
+#. Nr8gi
+#: 04090003.xhp
+msgctxt ""
+"04090003.xhp\n"
+"par_id3151370\n"
+"help.text"
+msgid "Enter a value for the selected field."
+msgstr "Masukkan nilai untuk ruas yang dipilih."
+
+#. ND3xr
+#: 04090003.xhp
+msgctxt ""
+"04090003.xhp\n"
+"hd_id3148877\n"
+"help.text"
+msgid "Macro"
+msgstr "Makro"
+
+#. 7TTJC
+#: 04090003.xhp
+msgctxt ""
+"04090003.xhp\n"
+"par_id3155912\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/fldfuncpage/macro\">Opens the <emph>Macro Selector</emph>, where you can choose the macro that will run when you click the selected field in the document.</ahelp> This button is only available for the \"Execute macro\" function field."
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/fldfuncpage/macro\">Membuka <emph>Pemilih Makro</emph>, dimana Anda dapat memilih makro yang akan berjalan ketika Anda mengklik ruas yang dipilih dalam dokumen.</ahelp> Tombol ini hanya tersedia bagi ruas fungsi \"Jalankan makro\"."
+
+#. CB3DA
+#: 04090003.xhp
+msgctxt ""
+"04090003.xhp\n"
+"par_id3150111\n"
+"help.text"
+msgid "The following controls are displayed for <emph>Input list</emph> fields:"
+msgstr "Kendali berikut ditampilkan untuk ruas <emph>Daftar masukan</emph>:"
+
+#. Hyp5X
+#: 04090003.xhp
+msgctxt ""
+"04090003.xhp\n"
+"hd_id3155860\n"
+"help.text"
+msgid "Item"
+msgstr "Item"
+
+#. Quiiv
+#: 04090003.xhp
+msgctxt ""
+"04090003.xhp\n"
+"par_id3150688\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/fldfuncpage/item\">Enter a new item.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/fldfuncpage/item\">Memasukkan item baru.</ahelp>"
+
+#. KUsBa
+#: 04090003.xhp
+msgctxt ""
+"04090003.xhp\n"
+"hd_id3147413\n"
+"help.text"
+msgid "Add"
+msgstr "Tambah"
+
+#. M3529
+#: 04090003.xhp
+msgctxt ""
+"04090003.xhp\n"
+"par_id3147473\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/fldfuncpage/add\">Adds the <emph>Item</emph> to the list.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/fldfuncpage/add\">Menambahkan <emph>Butir</emph> ke daftar.</ahelp>"
+
+#. ZkhHj
+#: 04090003.xhp
+msgctxt ""
+"04090003.xhp\n"
+"hd_id3147496\n"
+"help.text"
+msgid "Items on list"
+msgstr "Butir pada daftar"
+
+#. kkZWu
+#: 04090003.xhp
+msgctxt ""
+"04090003.xhp\n"
+"par_id3147618\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/fldfuncpage/listitems\">Lists the items. The topmost item is shown in the document.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/fldfuncpage/listitems\">Menampilkan daftar butir. Butir paling atas ditampilkan di dalam dokumen.</ahelp>"
+
+#. 8CKY4
+#: 04090003.xhp
+msgctxt ""
+"04090003.xhp\n"
+"hd_id3145263\n"
+"help.text"
+msgid "Remove"
+msgstr "Buang"
+
+#. ntJZC
+#: 04090003.xhp
+msgctxt ""
+"04090003.xhp\n"
+"par_id3149558\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/fldfuncpage/remove\">Removes the selected item from the list.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/fldfuncpage/remove\">Menghapus butir yand dipilih dari daftar.</ahelp>"
+
+#. LUZ9B
+#: 04090003.xhp
+msgctxt ""
+"04090003.xhp\n"
+"hd_id3145126\n"
+"help.text"
+msgid "Move Up"
+msgstr "Naik"
+
+#. AyxCU
+#: 04090003.xhp
+msgctxt ""
+"04090003.xhp\n"
+"par_id3155970\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/fldfuncpage/up\">Moves the selected item up in the list.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/fldfuncpage/up\">Memindah naik butir yang dipilih dalam daftar.</ahelp>"
+
+#. P4c6b
+#: 04090003.xhp
+msgctxt ""
+"04090003.xhp\n"
+"hd_id3150549\n"
+"help.text"
+msgid "Move Down"
+msgstr "Turun"
+
+#. RVPyR
+#: 04090003.xhp
+msgctxt ""
+"04090003.xhp\n"
+"par_id3156221\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/fldfuncpage/down\">Moves the selected item down in the list.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/fldfuncpage/down\">Memindah turun butir yang dipilih dalam daftar.</ahelp>"
+
+#. sKtnG
+#: 04090003.xhp
+msgctxt ""
+"04090003.xhp\n"
+"hd_id3149215\n"
+"help.text"
+msgid "Name"
+msgstr "Nama"
+
+#. AC47J
+#: 04090003.xhp
+msgctxt ""
+"04090003.xhp\n"
+"par_id3147733\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/fldfuncpage/listname\">Enter a unique name for the <emph>Input list</emph>.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/fldfuncpage/listname\">Masukkan suatu nama unik bari <emph>Daftar masukan</emph>.</ahelp>"
+
+#. DEN3m
+#: 04090003.xhp
+msgctxt ""
+"04090003.xhp\n"
+"hd_id3146332\n"
+"help.text"
+msgid "Choose Item"
+msgstr "Pilih Item"
+
+#. VuawG
+#: 04090003.xhp
+msgctxt ""
+"04090003.xhp\n"
+"par_id3147455\n"
+"help.text"
+msgid "This dialog is shown when you click an <emph>Input list</emph> field in the document."
+msgstr "Dialog ini ditampilkan ketika Anda mengklik suatu ruas <emph>Daftar masukan</emph> dalam dokumen."
+
+#. CXxFZ
+#: 04090003.xhp
+msgctxt ""
+"04090003.xhp\n"
+"par_id3149837\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/dropdownfielddialog/list\">Choose the item that you want to display in the document, then click <emph>OK</emph>.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/dropdownfielddialog/list\">Pilih butir yang ingin Anda tampilkan dalam daftar, lalu klik <emph>OK</emph>.</ahelp>"
+
+#. gSB4M
+#: 04090003.xhp
+msgctxt ""
+"04090003.xhp\n"
+"hd_id3147602\n"
+"help.text"
+msgid "Edit"
+msgstr "Sunting"
+
+#. y3cNZ
+#: 04090003.xhp
+msgctxt ""
+"04090003.xhp\n"
+"par_id3148855\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/dropdownfielddialog/edit\">Displays the <emph>Edit Fields: Functions</emph> dialog, where you can edit the <emph>Input list</emph>.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/dropdownfielddialog/edit\">Menampilkan dialog <emph>Sunting Ruas: Fungsi</emph>, dimana Anda dapat menyunting <emph>Daftar masukan</emph>.</ahelp>"
+
+#. AuSqX
+#: 04090003.xhp
+msgctxt ""
+"04090003.xhp\n"
+"hd_id3155558\n"
+"help.text"
+msgid "Next"
+msgstr "Berikutnya"
+
+#. DGE2F
+#: 04090003.xhp
+msgctxt ""
+"04090003.xhp\n"
+"par_id3148434\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/dropdownfielddialog/next\">Closes the current <emph>Input list</emph> and displays the next, if available.</ahelp> You see this button when you open the <emph>Choose Item</emph> dialog by Ctrl+Shift+F9."
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/dropdownfielddialog/next\">Menutup <emph>Daftar masukan</emph> saat ini dan menampilkan yang selanjutnya, bila ada.</ahelp> Anda melihat tombol ini ketika Anda membuka dialog <emph>Pilih Butir</emph> dengan Ctrl+Shift+F9."
+
+#. Yjhgp
+#: 04090004.xhp
+msgctxt ""
+"04090004.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "DocInformation"
+msgstr "InformasiDok"
+
+#. ZfLhY
+#: 04090004.xhp
+msgctxt ""
+"04090004.xhp\n"
+"hd_id3154479\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/swriter/01/04090004.xhp\" name=\"DocInformation\">DocInformation</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04090004.xhp\" name=\"InformasiDok\">InformasiDok</link>"
+
+#. assDC
+#: 04090004.xhp
+msgctxt ""
+"04090004.xhp\n"
+"par_id3149692\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">DocInformation fields contain information about the properties of a document, such as the date a document was created. To view the properties of a document, choose <emph>File - Properties</emph>.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Ruas DocInformation memuat informasi tentang properti dari suatu dokumen, seperti misalnya tanggal dokumen dibuat. Untuk melihat properti dari suatu dokumen, pilih <emph>Berkas - Properti</emph>.</ahelp>"
+
+#. uXwon
+#: 04090004.xhp
+msgctxt ""
+"04090004.xhp\n"
+"par_id3148982\n"
+"help.text"
+msgid "When you export and import an HTML document containing DocInformation fields, <link href=\"text/swriter/01/04090007.xhp#dokumentinfo\" name=\"special $[officename] formats\">special $[officename] formats</link> are used."
+msgstr "Ketika Anda mengekspor dan mengimpor dokumen HTML yang memuat ruas DocInformation, dipakailah <link href=\"text/swriter/01/04090007.xhp#dokumentinfo\" name=\"special $[officename] formats\">format $[officename] khusus</link>."
+
+#. Y9tFf
+#: 04090004.xhp
+msgctxt ""
+"04090004.xhp\n"
+"par_id0902200804290053\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Lists the available field types. To add a field to your document, click a field type, click a field in the Select list, and then click Insert.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Menampilkan daftar tipe ruas yang tersedia. Untuk menambahkan ruas ke dokumen Anda, klik tipe ruas, klik suatu ruas dalam daftar Pilih, lalu klik Sisip.</ahelp>"
+
+#. WufGp
+#: 04090004.xhp
+msgctxt ""
+"04090004.xhp\n"
+"par_id3155140\n"
+"help.text"
+msgid "Type"
+msgstr "Jenis"
+
+#. EbZDZ
+#: 04090004.xhp
+msgctxt ""
+"04090004.xhp\n"
+"par_id3149176\n"
+"help.text"
+msgid "Meaning"
+msgstr "Arti"
+
+#. FdAgo
+#: 04090004.xhp
+msgctxt ""
+"04090004.xhp\n"
+"par_id3145774\n"
+"help.text"
+msgid "Modified"
+msgstr "Diubah"
+
+#. FAxWQ
+#: 04090004.xhp
+msgctxt ""
+"04090004.xhp\n"
+"par_id3155915\n"
+"help.text"
+msgid "Inserts the name of the author, and the date, or the time of the last save."
+msgstr "Menyisipkan nama penulis dan tanggal atau waktu terakhir disimpan."
+
+#. 2VDpP
+#: 04090004.xhp
+msgctxt ""
+"04090004.xhp\n"
+"par_id3150108\n"
+"help.text"
+msgid "Editing time"
+msgstr "Waktu sunting"
+
+#. fnmmz
+#: 04090004.xhp
+msgctxt ""
+"04090004.xhp\n"
+"par_id3155860\n"
+"help.text"
+msgid "Inserts the amount of time spent on editing a document."
+msgstr "Menyisipkan banyaknya waktu yang dicurahkan untuk menyunting suatu dokumen."
+
+#. CskBE
+#: 04090004.xhp
+msgctxt ""
+"04090004.xhp\n"
+"par_id3150700\n"
+"help.text"
+msgid "Comments"
+msgstr "Isi"
+
+#. 5TRw6
+#: 04090004.xhp
+msgctxt ""
+"04090004.xhp\n"
+"par_id3147490\n"
+"help.text"
+msgid "Inserts the comments as entered in the <emph>Description</emph> tab page of the <link href=\"text/shared/01/01100300.xhp\" name=\"File - Properties\"><emph>File - Properties</emph></link> dialog."
+msgstr "sisipkan komentar seperti yang dimasukkan di <emph>Deskripsi</emph>tab halaman dari <link href=\"text/shared/01/01100300.xhp\" name=\"File - Properties\"><emph>Berkas - Properti</emph></link>dialog."
+
+#. CzJdW
+#: 04090004.xhp
+msgctxt ""
+"04090004.xhp\n"
+"par_id3145262\n"
+"help.text"
+msgid "Revision number"
+msgstr "Nomor revisi"
+
+#. wqEvo
+#: 04090004.xhp
+msgctxt ""
+"04090004.xhp\n"
+"par_id3150556\n"
+"help.text"
+msgid "Inserts the version number of the current document."
+msgstr "Sisipkan nomor versi dokumen kini."
+
+#. fZJ33
+#: 04090004.xhp
+msgctxt ""
+"04090004.xhp\n"
+"par_id3146326\n"
+"help.text"
+msgid "Created"
+msgstr "Dibuat"
+
+#. Gjxir
+#: 04090004.xhp
+msgctxt ""
+"04090004.xhp\n"
+"par_id3149833\n"
+"help.text"
+msgid "Inserts the name of the author, and the date, or the time when the document was created."
+msgstr "Menyisipkan nama penulis dan tanggal atau waktu ketika dokumen dibuat."
+
+#. kxCGE
+#: 04090004.xhp
+msgctxt ""
+"04090004.xhp\n"
+"par_id3148856\n"
+"help.text"
+msgid "Custom"
+msgstr "Ubahan"
+
+#. asCvh
+#: 04090004.xhp
+msgctxt ""
+"04090004.xhp\n"
+"par_id3154784\n"
+"help.text"
+msgid "Inserts the contents of the properties found on the <emph>Custom Properties</emph>tab of the <link href=\"text/shared/01/01100300.xhp\" name=\"File - Properties\"><emph>File - Properties</emph></link> dialog."
+msgstr "Sisipkan isi properti yang ditemukan di <emph>Properti Khusus</emph>tab dari<link href=\"text/shared/01/01100300.xhp\" name=\"File - Properties\"><emph>Berkas - Properti</emph></link>dialog"
+
+#. 2CUCo
+#: 04090004.xhp
+msgctxt ""
+"04090004.xhp\n"
+"par_id3150177\n"
+"help.text"
+msgid "Last printed"
+msgstr "Terakhir dicetak"
+
+#. qN6ZC
+#: 04090004.xhp
+msgctxt ""
+"04090004.xhp\n"
+"par_id3156094\n"
+"help.text"
+msgid "Inserts the name of the author, and the date or time that the document was last printed."
+msgstr "Menyisipkan nama penulis dan tanggal atau waktu saat dokumen terakhir dicetak."
+
+#. GZvq9
+#: 04090004.xhp
+msgctxt ""
+"04090004.xhp\n"
+"par_id3156122\n"
+"help.text"
+msgid "Keywords"
+msgstr "Kata kunci"
+
+#. eEqfT
+#: 04090004.xhp
+msgctxt ""
+"04090004.xhp\n"
+"par_id3150912\n"
+"help.text"
+msgid "Inserts the keywords as entered in the <emph>Description </emph>tab of the <link href=\"text/shared/01/01100300.xhp\" name=\"File - Properties\"><emph>File - Properties</emph></link> dialog."
+msgstr "Masukkan kata kunci yang dimasukkan ke dalam<emph>Deskripsi</emph>tab dari<link href=\"text/shared/01/01100300.xhp\" name=\"File - Properties\"><emph>Berkas - Properti</emph></link>dialog"
+
+#. BDRAW
+#: 04090004.xhp
+msgctxt ""
+"04090004.xhp\n"
+"par_id3154328\n"
+"help.text"
+msgid "Subject"
+msgstr "Subyek"
+
+#. Ax6dF
+#: 04090004.xhp
+msgctxt ""
+"04090004.xhp\n"
+"par_id3146942\n"
+"help.text"
+msgid "Inserts the subject as entered in the <emph>Description </emph>tab of the <link href=\"text/shared/01/01100300.xhp\" name=\"File - Properties\"><emph>File - Properties</emph></link> dialog."
+msgstr "Masukkan subjek yang dimasukkan ke dalam<emph>Deskripsi</emph>tab dari<link href=\"text/shared/01/01100300.xhp\" name=\"File - Properties\"><emph>Berkas - Properti</emph></link>dialog"
+
+#. BeCQj
+#: 04090004.xhp
+msgctxt ""
+"04090004.xhp\n"
+"par_id3150092\n"
+"help.text"
+msgid "Title"
+msgstr "Judul"
+
+#. AXAey
+#: 04090004.xhp
+msgctxt ""
+"04090004.xhp\n"
+"par_id3150033\n"
+"help.text"
+msgid "Inserts the title as entered in the <emph>Description </emph>tab of the <link href=\"text/shared/01/01100300.xhp\" name=\"File - Properties\"><emph>File - Properties</emph></link> dialog."
+msgstr "Masukkan judul yang dimasukkan ke dalam <emph>Deskripsi</emph>tab dari<link href=\"text/shared/01/01100300.xhp\" name=\"File - Properties\"><emph>Berkas - Properti</emph></link>dialog"
+
+#. cYQCB
+#: 04090004.xhp
+msgctxt ""
+"04090004.xhp\n"
+"par_id0902200804290272\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Lists the available fields for the field type selected in the <emph>Type </emph>list. To insert a field, click the field, and then click <emph>Insert</emph>.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Menampilkan daftar ruas yang tersedia bagi tipe ruas yang dipilih dalam daftar <emph>Tipe</emph>. Untuk menyisipkan ruas, klik ruas, lalu klik <emph>Sisip</emph>.</ahelp>"
+
+#. NDsUM
+#: 04090004.xhp
+msgctxt ""
+"04090004.xhp\n"
+"par_id3149956\n"
+"help.text"
+msgid "For the \"Created\", \"Modified\", and \"Last printed\" field types, you can include the author, date, and time of the corresponding operation."
+msgstr "Untuk tipe ruas \"Dibuat\", \"Diubah\", dan \"Terakhir dicetak\", Anda dapat menyertakan penulis, tanggal, dan waktu dari operasi terkait."
+
+#. pWTCF
+#: 04090004.xhp
+msgctxt ""
+"04090004.xhp\n"
+"par_id0902200804290382\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Click the format that you want to apply to the selected field, or click \"Additional formats\" to define a custom format.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Klik format yang ingin Anda terapkan ke ruas yang dipilih, atau klik \"Format tambahan\" untuk mendefinisikan format ubahan.</ahelp>"
+
+#. uAw3D
+#: 04090004.xhp
+msgctxt ""
+"04090004.xhp\n"
+"hd_id3149608\n"
+"help.text"
+msgid "Fixed content"
+msgstr "Isi tetap"
+
+#. 3TZKN
+#: 04090004.xhp
+msgctxt ""
+"04090004.xhp\n"
+"par_id3150767\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/flddocinfopage/fixed\">Inserts the field as static content, that is, the field cannot be updated.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/flddocinfopage/fixed\">Sisipkan ruas sebagai isi statik, yaitu bahwa isi tak bisa dimutakhirkan.</ahelp>"
+
+#. ApvrX
+#: 04090004.xhp
+msgctxt ""
+"04090004.xhp\n"
+"par_id3155554\n"
+"help.text"
+msgid "Fields with fixed content are only evaluated when you create a new document from a template that contains such a field. For example, a date field with fixed content inserts the date that a new document was created from the template."
+msgstr "Ruas dengan isi tetap hanya dievaluasi ketika Anda membuat sebuah dokumen baru dari suatu templat yang memuat ruas seperti itu. Sebagai contoh, suatu ruas tanggal dengan isi tetap menyisipkan tanggal dibuatnya dokumen baru tersebut dari templat."
+
+#. ADuXD
+#: 04090005.xhp
+msgctxt ""
+"04090005.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Variables (fields)"
+msgstr ""
+
+#. PhMkX
+#: 04090005.xhp
+msgctxt ""
+"04090005.xhp\n"
+"bm_id8526261\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>user-defined fields, restriction</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>ruas tentuan pengguna, pembatasan</bookmark_value>"
+
+#. tEqMG
+#: 04090005.xhp
+msgctxt ""
+"04090005.xhp\n"
+"hd_id3153716\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/swriter/01/04090005.xhp\" name=\"Variables\">Variables</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04090005.xhp\" name=\"Variabel\">Variabel</link>"
+
+#. VYoYN
+#: 04090005.xhp
+msgctxt ""
+"04090005.xhp\n"
+"par_id3150764\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Variable fields let you add dynamic content to your document. For example, you can use a variable to reset the page numbering.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Ruas variabel memungkinkan Anda menambahkan konten dinamik ke dokumen Anda. Sebagai contoh, Anda dapat memakai sebuah variabel untuk mengatur ulang penomoran halaman.</ahelp>"
+
+#. PM34A
+#: 04090005.xhp
+msgctxt ""
+"04090005.xhp\n"
+"par_id0903200802243625\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Lists the available field types. To add a field to your document, click a field type, click a field in the <emph>Select </emph>list, and then click <emph>Insert</emph>.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Menampilkan daftar tipe ruas yang tersedia. Untuk menambahkan ruas ke dokumen Anda, klik tipe ruas, klik suatu ruas dalam daftar <emph>Pilih</emph>, lalu klik <emph>Sisip</emph>.</ahelp>"
+
+#. y7FnB
+#: 04090005.xhp
+msgctxt ""
+"04090005.xhp\n"
+"par_id3150703\n"
+"help.text"
+msgid "Type"
+msgstr "Jenis"
+
+#. PSauB
+#: 04090005.xhp
+msgctxt ""
+"04090005.xhp\n"
+"par_id3154096\n"
+"help.text"
+msgid "Description"
+msgstr "Deskripsi"
+
+#. 2BQKn
+#: 04090005.xhp
+msgctxt ""
+"04090005.xhp\n"
+"par_id3149803\n"
+"help.text"
+msgid "Set Variable"
+msgstr "Buat variabel"
+
+#. Qy8Dc
+#: 04090005.xhp
+msgctxt ""
+"04090005.xhp\n"
+"par_id3150996\n"
+"help.text"
+msgid "Defines a variable and its value. You can change the value of a variable by clicking in front of the variable field, and then choosing <emph>Edit - Field</emph>."
+msgstr "Mendefinisikan suatu variabel dan nilainya. Anda dapat mengubah nilai dari suatu variabel dengan mengklik di depan ruas variabel, lalu memilih <emph>Sunting - Ruas</emph>."
+
+#. WjgAZ
+#: 04090005.xhp
+msgctxt ""
+"04090005.xhp\n"
+"par_id3154571\n"
+"help.text"
+msgid "Show Variable"
+msgstr "Tampilkan Variabel"
+
+#. dDFj8
+#: 04090005.xhp
+msgctxt ""
+"04090005.xhp\n"
+"par_id3153669\n"
+"help.text"
+msgid "Inserts the current value of the variable that you click in the <emph>Select</emph> list."
+msgstr "Masukkan nilai saat ini dari variabel yang Anda klik pada daftar <emph>Pilih</emph>."
+
+#. 6BsrS
+#: 04090005.xhp
+msgctxt ""
+"04090005.xhp\n"
+"par_id3147531\n"
+"help.text"
+msgid "DDE field"
+msgstr "Ruas DDE"
+
+#. CKHT9
+#: 04090005.xhp
+msgctxt ""
+"04090005.xhp\n"
+"par_id3149684\n"
+"help.text"
+msgid "Inserts a <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#dde\" name=\"DDE\">DDE</link> link into the document, that you can update as often as you want through the assigned name."
+msgstr "Menyisipkan suatu taut <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#dde\" name=\"DDE\">DDE</link> ke dalam dokumen, yang dapat Anda perbarui sesering yang Anda mau melalui nama yang diberikan."
+
+#. B7dkh
+#: 04090005.xhp
+msgctxt ""
+"04090005.xhp\n"
+"par_id3159196\n"
+"help.text"
+msgid "Insert Formula"
+msgstr "Sisip Rumus"
+
+#. wwbye
+#: 04090005.xhp
+msgctxt ""
+"04090005.xhp\n"
+"par_id3151322\n"
+"help.text"
+msgid "Inserts a fixed number, or the result of a formula."
+msgstr "Masukkan angka tetap, atau hasil dari rumus."
+
+#. RGteS
+#: 04090005.xhp
+msgctxt ""
+"04090005.xhp\n"
+"par_id3149494\n"
+"help.text"
+msgid "Input field"
+msgstr "Ruas input"
+
+#. T9M8F
+#: 04090005.xhp
+msgctxt ""
+"04090005.xhp\n"
+"par_id3154829\n"
+"help.text"
+msgid "Inserts a new value for a variable or a User Field."
+msgstr "Menyisipkan suatu nilai baru untuk sebuah variabel atau Ruas Pengguna."
+
+#. X6pz3
+#: 04090005.xhp
+msgctxt ""
+"04090005.xhp\n"
+"par_id3149098\n"
+"help.text"
+msgid "The value of a variable in an Input field is only valid from where the field is inserted and onwards. To change the value of the variable later in the document, insert another Input field of the same name, but with a different value. However, the value of a User Field is changed globally."
+msgstr "Nilai dari suatu variabel dalam sebuah ruas Masukan hanya valid dari tempat ruas disisipkan dan seterusnya. Untuk mengubah nilai dari variabel setelahnya dalam dokumen, sisipkan ruas Masukan lain dengan nama sama, tapi dengan nilai berbeda. Namun, nilai dari suatu Ruas Pengguna berubah secara global."
+
+#. qmZAg
+#: 04090005.xhp
+msgctxt ""
+"04090005.xhp\n"
+"par_id3151255\n"
+"help.text"
+msgid "The variables are displayed in the <emph>Select</emph> field. When you click the <emph>Insert</emph> button, the dialog <link href=\"text/swriter/01/04090100.xhp\" name=\"Input Field\"><emph>Review Fields</emph></link> appears, where you can enter the new value or additional text as a remark."
+msgstr ""
+
+#. tbz9T
+#: 04090005.xhp
+msgctxt ""
+"04090005.xhp\n"
+"par_id3149034\n"
+"help.text"
+msgid "Number range"
+msgstr "Jangkauan nomor"
+
+#. 7amgE
+#: 04090005.xhp
+msgctxt ""
+"04090005.xhp\n"
+"par_id3152772\n"
+"help.text"
+msgid "Inserts automatic numbering for tables, graphics, or frames."
+msgstr "Menyisipkan penomoran otomatis untuk tabel, grafik, atau bingkai."
+
+#. VB7DC
+#: 04090005.xhp
+msgctxt ""
+"04090005.xhp\n"
+"par_id3147073\n"
+"help.text"
+msgid "Set page variable"
+msgstr "Atur variabel halaman"
+
+#. wa2GR
+#: 04090005.xhp
+msgctxt ""
+"04090005.xhp\n"
+"par_id3154389\n"
+"help.text"
+msgid "Inserts a reference point in the document, after which the page count restarts. Select \"on\" to enable the reference point, and \"off\" to disable it. You can also enter an offset to start the page count at a different number."
+msgstr "Menyisipkan sebuah titik acuan dalam dokumen, yang setelahnya cacah halaman dimulai lagi. Pilih \"nyala\" untuk memfungsikan titik acuan dan \"mati\" untuk menonaktifkannya. Anda juga dapat memasukkan suatu ofset untuk memulai cacah halaman pada suatu nomor yang berbeda."
+
+#. DZ22Q
+#: 04090005.xhp
+msgctxt ""
+"04090005.xhp\n"
+"par_id3156267\n"
+"help.text"
+msgid "Show page variable"
+msgstr ""
+
+#. KbVdV
+#: 04090005.xhp
+msgctxt ""
+"04090005.xhp\n"
+"par_id3150588\n"
+"help.text"
+msgid "Displays the number of pages from the \"Set page variable\" reference point to this field."
+msgstr "Tampilkan jumlah halaman dari \"Pengaturan halaman variabel\" mengarahkan titik ke ruas ini."
+
+#. 6SKyt
+#: 04090005.xhp
+msgctxt ""
+"04090005.xhp\n"
+"par_id3145779\n"
+"help.text"
+msgid "User Field"
+msgstr "Ruas Pengguna"
+
+#. QnUXa
+#: 04090005.xhp
+msgctxt ""
+"04090005.xhp\n"
+"par_id3151377\n"
+"help.text"
+msgid "Inserts a custom global variable. You can use the User Field to define a variable for a condition statement. When you change a User Field, all instances of the variable in the document are updated."
+msgstr "Menyisipkan sebuah ubahan variabel global. Anda dapat menggunakan Ruas Pengguna untuk menetapkan sebuah variabel untuk sebuah pernyataan kondisi. Ketika Anda mengubah sebuah Ruas Pengguna, semua instansi dari variabel di dalam dokumen diperbarui."
+
+#. nrVng
+#: 04090005.xhp
+msgctxt ""
+"04090005.xhp\n"
+"hd_id3888363\n"
+"help.text"
+msgid "Select"
+msgstr "Pilih"
+
+#. XpBx7
+#: 04090005.xhp
+msgctxt ""
+"04090005.xhp\n"
+"par_id7453535\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/fldvarpage/select\"><variable id=\"selecthelp\">Lists the available fields for the field type selected in the <emph>Type </emph>list.</variable> To insert a field, click the field, and then click <emph>Insert</emph>.</ahelp>"
+msgstr ""
+
+#. DUaXS
+#: 04090005.xhp
+msgctxt ""
+"04090005.xhp\n"
+"par_id3326822\n"
+"help.text"
+msgid "To quickly insert a field from the <emph>Select</emph> list, hold down <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> and double-click the field."
+msgstr ""
+
+#. 6vw2i
+#: 04090005.xhp
+msgctxt ""
+"04090005.xhp\n"
+"par_id0903200802243892\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Click the format that you want to apply to the selected field, or click \"Additional formats\" to define a custom format.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Klik format yang ingin Anda terapkan ke ruas yang dipilih, atau klik \"Format tambahan\" untuk mendefinisikan format ubahan.</ahelp>"
+
+#. uy2HM
+#: 04090005.xhp
+msgctxt ""
+"04090005.xhp\n"
+"par_id0903200802243880\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Type the name of the user-defined field that you want to create.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Ketikkan nama dari ruas yang ditentukan pengguna yang Anda ingin untuk dibuat. </ahelp>"
+
+#. BufeR
+#: 04090005.xhp
+msgctxt ""
+"04090005.xhp\n"
+"par_id381583794664065\n"
+"help.text"
+msgid "<embedvar href=\"text/swriter/01/04090002.xhp#FieldName\"/> This option is available for \"Set variable\", \"DDE field\", \"Number range\" and \"User Field\" field types."
+msgstr ""
+
+#. KsGDR
+#: 04090005.xhp
+msgctxt ""
+"04090005.xhp\n"
+"par_id3149759\n"
+"help.text"
+msgid "User-defined fields are only available in the current document."
+msgstr "Ruas tentuan pengguna hanya tersedia dalam dokumen saat ini."
+
+#. u6NiB
+#: 04090005.xhp
+msgctxt ""
+"04090005.xhp\n"
+"par_id0903200802243951\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Enter the contents that you want to add to a user-defined field.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Masukkan isi yang ingin Anda tambahkan ke ruas yang didefinisikan oleh pengguna.</ahelp>"
+
+#. NLKFC
+#: 04090005.xhp
+msgctxt ""
+"04090005.xhp\n"
+"par_id3155860\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/fldvarpage/format\">In the <emph>Format</emph> list, define if the value is inserted as text or a number.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/fldvarpage/format\">Di dalam<emph>Format</emph>daftar, tentukan jika nilai yang dimasukkan adalah teks atau sebuah angka.</ahelp>"
+
+#. siatD
+#: 04090005.xhp
+msgctxt ""
+"04090005.xhp\n"
+"par_id3150696\n"
+"help.text"
+msgid "In an HTML document, two additional fields are available for the \"Set variable\" field type: HTML_ON and HTML_OFF. The text that you type in the <emph>Value </emph>box is converted to an opening HTML <link href=\"text/shared/00/00000002.xhp#tags\" name=\"tag\">tag</link> (<Value>) or to a closing HTML (</Value>) tag when the file is saved as an HTML document, depending on the option that you select."
+msgstr "Dalam sebuah dokumen HTML, dua ruas tambahan yang tersedia untuk \"Pengaturan variabel\" tipe ruas:HTML_ON and HTML_OFF. Teks yang anda ketikkan didalam<emph>Nilai</emph>kotak dirubah menjadi sebuah pembuka HTML <link href=\"text/shared/00/00000002.xhp#tags\" name=\"tag\">Tandai</link>(<Value>) atau untuk penutup HTMl (</Value>) tandai ketika berkas disimpan sebagai dokumen HTML, bergantung pada pilihan yang anda pilih."
+
+#. BFvdg
+#: 04090005.xhp
+msgctxt ""
+"04090005.xhp\n"
+"hd_id871583773320305\n"
+"help.text"
+msgid "DDE Statement"
+msgstr ""
+
+#. LeD7F
+#: 04090005.xhp
+msgctxt ""
+"04090005.xhp\n"
+"par_id481583773333848\n"
+"help.text"
+msgid "This option is only available if the \"DDE field\" field type is selected."
+msgstr ""
+
+#. CwbNv
+#: 04090005.xhp
+msgctxt ""
+"04090005.xhp\n"
+"hd_id3155969\n"
+"help.text"
+msgid "Formula"
+msgstr "Rumus"
+
+#. sEDCi
+#: 04090005.xhp
+msgctxt ""
+"04090005.xhp\n"
+"par_id3155982\n"
+"help.text"
+msgid "This option is only available if the \"Insert Formula\" field type is selected."
+msgstr ""
+
+#. YZNGC
+#: 04090005.xhp
+msgctxt ""
+"04090005.xhp\n"
+"par_id71583772995807\n"
+"help.text"
+msgid "This option is only available if the \"Set page variable\" field type is selected."
+msgstr ""
+
+#. Yr3JD
+#: 04090005.xhp
+msgctxt ""
+"04090005.xhp\n"
+"hd_id3149229\n"
+"help.text"
+msgid "Invisible"
+msgstr "Tak Terlihat"
+
+#. qZx3N
+#: 04090005.xhp
+msgctxt ""
+"04090005.xhp\n"
+"par_id3156233\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"invisiblehelp\"><ahelp hid=\"modules/swriter/ui/fldvarpage/invisible\">Hides the field contents in the document.</ahelp> The field is inserted as a thin gray mark in the document.</variable> This option is only available for the \"Set Variable\" and \"User Field\" field types."
+msgstr ""
+
+#. EYUnG
+#: 04090005.xhp
+msgctxt ""
+"04090005.xhp\n"
+"hd_id3146326\n"
+"help.text"
+msgid "Numbering by Chapter"
+msgstr ""
+
+#. pBDFD
+#: 04090005.xhp
+msgctxt ""
+"04090005.xhp\n"
+"par_id3146340\n"
+"help.text"
+msgid "Sets the options for resetting chapter numbers."
+msgstr "Atur opsi untuk mengatur ulang nomor bab-bab."
+
+#. p6M67
+#: 04090005.xhp
+msgctxt ""
+"04090005.xhp\n"
+"hd_id3147456\n"
+"help.text"
+msgid "Level"
+msgstr "Tingkat"
+
+#. GBBZd
+#: 04090005.xhp
+msgctxt ""
+"04090005.xhp\n"
+"par_id3149836\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/fldvarpage/level\">Choose the heading or chapter level at which to restart numbering in the document.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/fldvarpage/level\"> Pilih judul atau tingkat bab untuk memulai kembali penomoran dalam dokumen.</ahelp>"
+
+#. qesfL
+#: 04090005.xhp
+msgctxt ""
+"04090005.xhp\n"
+"hd_id3147594\n"
+"help.text"
+msgid "Separator"
+msgstr "Pemisah"
+
+#. zwEP5
+#: 04090005.xhp
+msgctxt ""
+"04090005.xhp\n"
+"par_id3148846\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/fldvarpage/separator\">Type the character that you want to use as a separator between the heading or chapter levels.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/fldvarpage/separator\">Ketik karakter yang ingin Anda gunakan sebagai pemisah antara pentajukan atau tingkat-tingkat bab.</ahelp>"
+
+#. FC7Cy
+#: 04090005.xhp
+msgctxt ""
+"04090005.xhp\n"
+"par_id941584040174795\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Numbering by Chapter</emph>, <emph>Level</emph> and <emph>Separator</emph> are only available for the \"Number range\" field type."
+msgstr ""
+
+#. u5c6E
+#: 04090005.xhp
+msgctxt ""
+"04090005.xhp\n"
+"hd_id3147057\n"
+"help.text"
+msgid "Apply"
+msgstr "Terapkan"
+
+#. 46bSG
+#: 04090005.xhp
+msgctxt ""
+"04090005.xhp\n"
+"par_id3155562\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/fldvarpage/apply\">Adds the user-defined field to the <emph>Select</emph> list.</ahelp>"
+msgstr ""
+
+#. iaGUw
+#: 04090005.xhp
+msgctxt ""
+"04090005.xhp\n"
+"hd_id3151080\n"
+"help.text"
+msgid "Delete"
+msgstr "Hapus"
+
+#. Cp5d2
+#: 04090005.xhp
+msgctxt ""
+"04090005.xhp\n"
+"par_id3154769\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/fldvarpage/delete\">Removes the user-defined field from the select list. You can only remove fields that are not used in the current document.</ahelp> To remove a field that is used in the current document from the list, first delete all instances of the field in the document, and then remove it from the list."
+msgstr ""
+
+#. qfWQD
+#: 04090005.xhp
+msgctxt ""
+"04090005.xhp\n"
+"par_id3145318\n"
+"help.text"
+msgid "<image id=\"img_id3153293\" src=\"svx/res/nu02.png\" width=\"0.423cm\" height=\"0.423cm\"><alt id=\"alt_id3153293\">Icon</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3153293\" src=\"svx/res/nu02.png\" width=\"0.423cm\" height=\"0.423cm\"><alt id=\"alt_id3153293\">Ikon</alt></image>"
+
+#. mYecc
+#: 04090005.xhp
+msgctxt ""
+"04090005.xhp\n"
+"par_id3150169\n"
+"help.text"
+msgid "Delete"
+msgstr "Hapus"
+
+#. mVhjg
+#: 04090006.xhp
+msgctxt ""
+"04090006.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Database"
+msgstr "Basis data"
+
+#. 4EPDN
+#: 04090006.xhp
+msgctxt ""
+"04090006.xhp\n"
+"hd_id3153536\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/swriter/01/04090006.xhp\" name=\"Database\">Database</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04090006.xhp\" name=\"Basis Data\">Basis Data</link>"
+
+#. B8JD8
+#: 04090006.xhp
+msgctxt ""
+"04090006.xhp\n"
+"par_id3154471\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">You can insert fields from any database, for example, address fields, into your document.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Anda dapat menghapus ruas dari database manapun, untuk contoh, ruas alamat, kedalam dokumen anda.</ahelp>"
+
+#. hAFUi
+#: 04090006.xhp
+msgctxt ""
+"04090006.xhp\n"
+"par_id090220080439090\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Lists the available field types. To add a field to your document, click a field type, click a field in the <emph>Select </emph>list, and then click <emph>Insert</emph>.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Menampilkan daftar tipe ruas yang tersedia. Untuk menambahkan ruas ke dokumen Anda, klik tipe ruas, klik suatu ruas dalam daftar <emph>Pilih</emph>, lalu klik <emph>Sisip</emph>.</ahelp>"
+
+#. SF5Rx
+#: 04090006.xhp
+msgctxt ""
+"04090006.xhp\n"
+"par_id3154196\n"
+"help.text"
+msgid "Field type"
+msgstr "Jenis berkas"
+
+#. MHxBg
+#: 04090006.xhp
+msgctxt ""
+"04090006.xhp\n"
+"par_id3149484\n"
+"help.text"
+msgid "Meaning"
+msgstr "Arti"
+
+#. Ahow2
+#: 04090006.xhp
+msgctxt ""
+"04090006.xhp\n"
+"par_id3149096\n"
+"help.text"
+msgid "Any Record"
+msgstr "Record Apapun"
+
+#. wBEKg
+#: 04090006.xhp
+msgctxt ""
+"04090006.xhp\n"
+"par_id3151257\n"
+"help.text"
+msgid "Inserts the contents of the database field that you specify in the <emph>Record Number</emph> box as a mail merge field if the <link href=\"text/swriter/01/04090200.xhp\" name=\"Condition\"><emph>Condition</emph></link> that you enter is met. Only records selected by a multiple selection in the data source view are considered."
+msgstr "Sisipkan konten dari ruas basis data yang Anda tentukan di <emph>Catatan Nomor</emph> kotak sebagai kolom gabungan surat jika <link href=\"text/swriter/01/04090200.xhp\" name=\"Condition\"><emph>Kondisi</emph></link>yang Anda cari ditemukan. Hanya catatan yang dipilih oleh beberapa pilihan dalam tampilan sumber data yang dipertimbangkan."
+
+#. abTaE
+#: 04090006.xhp
+msgctxt ""
+"04090006.xhp\n"
+"par_id3147100\n"
+"help.text"
+msgid "You can use this field to insert several records into a document. Simply insert the <emph>Any Record</emph> field in front of the form letter fields that use a certain record."
+msgstr "Anda dapat menggunakan ruas ini untuk menyisipkan beberapa rekaman ke dalam dokumen. Cukup sisipkan ruas <emph>Sebarang Rekaman</emph> di depan ruas formulir surat yang menggunakan catatan tertentu."
+
+#. FEURP
+#: 04090006.xhp
+msgctxt ""
+"04090006.xhp\n"
+"par_id3153632\n"
+"help.text"
+msgid "Database Name"
+msgstr "Nama Basis Data"
+
+#. DK49c
+#: 04090006.xhp
+msgctxt ""
+"04090006.xhp\n"
+"par_id3152776\n"
+"help.text"
+msgid "Inserts the name of the database table selected in the <emph>Database selection </emph>box. The \"Database Name\" field is a global field, that is, if you insert a different database name in your document, the contents of all previously inserted \"Database Name\" fields are updated."
+msgstr "Sisipkan nama table basis data yang dipilih pada kotak<emph>Pilihan Basis data</emph>. ruas \"Nama basis data\" adalah ruas global, yaitu, jika Anda memasukkan nama database yang berbeda dalam dokumen Anda, konten semua bidang \"Nama Database\" yang dimasukkan sebelumnya akan diperbarui."
+
+#. KSREY
+#: 04090006.xhp
+msgctxt ""
+"04090006.xhp\n"
+"par_id3149167\n"
+"help.text"
+msgid "Mail merge field"
+msgstr "Ruas surat massal"
+
+#. frDFg
+#: 04090006.xhp
+msgctxt ""
+"04090006.xhp\n"
+"par_id3145779\n"
+"help.text"
+msgid "Inserts the name of a database field as a placeholder, so that you can create a mail merge document. The field content is automatically inserted when you print the form letter."
+msgstr "Sisipkan nama ruas basis data sebagai placeholder, sehingga Anda bisa membuat gabungan dokumen surat. Ruas konten secara otomatis dimasukkan ketika Anda mencetak formulir surat ."
+
+#. avtjX
+#: 04090006.xhp
+msgctxt ""
+"04090006.xhp\n"
+"par_id3151372\n"
+"help.text"
+msgid "Next record"
+msgstr "Rekaman selanjutnya"
+
+#. iVBZu
+#: 04090006.xhp
+msgctxt ""
+"04090006.xhp\n"
+"par_id3150114\n"
+"help.text"
+msgid "Inserts the contents of the next mail merge field in your document, if the condition that you define is met. The records that you want to include must be selected in the data source view."
+msgstr "Sisipkan konten ruas gabungan surat berikutnya di dokumen Anda, jika kondisi yang Anda definisikan terpenuhi. Catatan yang ingin Anda sertakan harus dipilih dalam tampilan sumber data."
+
+#. Co9zg
+#: 04090006.xhp
+msgctxt ""
+"04090006.xhp\n"
+"par_id3155861\n"
+"help.text"
+msgid "You can use the \"Next record\" field to insert the contents of consecutive records between the mail merge fields in a document."
+msgstr "Anda dapat menggunakan bidang \"Rekaman berikutnya\" untuk memasukkan konten catatan yang berurutan di antara ruas gabungan surat dalam dokumen."
+
+#. B3Coy
+#: 04090006.xhp
+msgctxt ""
+"04090006.xhp\n"
+"par_id3147412\n"
+"help.text"
+msgid "Record number"
+msgstr "Nomor rekaman"
+
+#. 8pCNM
+#: 04090006.xhp
+msgctxt ""
+"04090006.xhp\n"
+"par_id3147495\n"
+"help.text"
+msgid "Inserts the number of the selected database record."
+msgstr "Menyisipkan banyaknya rekaman basis data yang dipilih."
+
+#. NFRgf
+#: 04090006.xhp
+msgctxt ""
+"04090006.xhp\n"
+"hd_id3149565\n"
+"help.text"
+msgid "Database Selection"
+msgstr "Seleksi Basis Data"
+
+#. z5QsL
+#: 04090006.xhp
+msgctxt ""
+"04090006.xhp\n"
+"par_id3145268\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/flddbpage/select\">Select the database table or the database query that you want the field to refer to.</ahelp> You can include fields from more than one database or query in a document."
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/flddbpage/select\">Pilih tabel basis data atau kueri basis data yang Anda inginkan untuk merujuk pada ruas tersebut.</ahelp> Anda dapat memasukkan bidang dari lebih dari satu database atau kueri dalam dokumen."
+
+#. Wd3DA
+#: 04090006.xhp
+msgctxt ""
+"04090006.xhp\n"
+"par_id0902200804391084\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">For fields linked to a condition, enter the criteria here.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Untuk ruas yang terkait dengan suatu kondisi, masukkan kriteria di sini.</ahelp>"
+
+#. cUbyM
+#: 04090006.xhp
+msgctxt ""
+"04090006.xhp\n"
+"par_id3147739\n"
+"help.text"
+msgid "If you want, you can assign a condition that must be met before the contents of the \"Any Record\" and \"Next Record\" fields are inserted. The default condition is \"True\", that is, the condition is always true if you do not change the condition text."
+msgstr "Jika Anda mau, Anda dapat menetapkan ketentuan yang harus dipenuhi sebelum konten dari kolom \"Rekaman Apa Pun\" dan \"Rekaman Berikutnya\" disisipkan. Kondisi default adalah \"Benar\", artinya, kondisi selalu benar jika Anda tidak mengubah kondisi teks."
+
+#. PUHJF
+#: 04090006.xhp
+msgctxt ""
+"04090006.xhp\n"
+"hd_id3146336\n"
+"help.text"
+msgid "Record number"
+msgstr "Nomor rekaman"
+
+#. LbYwQ
+#: 04090006.xhp
+msgctxt ""
+"04090006.xhp\n"
+"par_id3149836\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/flddbpage/recnumber\">Enter the number of the record that you want to insert when the condition that you specify is met.</ahelp> The record number corresponds to the current selection in the data source view. For example, if you select the last 5 records in a database containing 10 records, the number of the first record will be 1, and not 6."
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/flddbpage/recnumber\">Masukkan nomor rekaman yang ingin Anda masukkan ketika kondisi yang Anda tentukan terpenuhi.</ahelp>Nomor catatan sesuai dengan pilihan saat ini dalam tampilan sumber data. Misalnya, jika Anda memilih 5 catatan terakhir dalam basis data yang berisi 10 catatan, jumlah catatan pertama akan menjadi 1, dan bukan 6."
+
+#. 7gngC
+#: 04090006.xhp
+msgctxt ""
+"04090006.xhp\n"
+"par_id3153305\n"
+"help.text"
+msgid "If you refer to fields in a different database (or in a different table or query within the same database), $[officename] determines the record number relative to the current selection."
+msgstr "Jika Anda merujuk ke ruas dalam basis data lain (atau dalam tabel atau kuiri lain dalam basis data yang sama), $[officename] menentukan nomor rekaman relatif terhadap pilihan saat ini."
+
+#. FBgdG
+#: 04090006.xhp
+msgctxt ""
+"04090006.xhp\n"
+"hd_id3156109\n"
+"help.text"
+msgid "Format"
+msgstr "Format"
+
+#. JvPgr
+#: 04090006.xhp
+msgctxt ""
+"04090006.xhp\n"
+"par_id3156122\n"
+"help.text"
+msgid "Select the format of the field that you want to insert. This option is available for numerical, boolean, date and time fields."
+msgstr "pilih format ruas yang ingin Anda sisipkan. Pilihan ini tersedia untuk bidang numerik, boolean, tanggal dan waktu."
+
+#. HyEBd
+#: 04090006.xhp
+msgctxt ""
+"04090006.xhp\n"
+"hd_id3150904\n"
+"help.text"
+msgid "From database"
+msgstr "Dari basis data"
+
+#. 7nEtn
+#: 04090006.xhp
+msgctxt ""
+"04090006.xhp\n"
+"par_id3150922\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/flddbpage/fromdatabasecb\">Uses the format defined in the selected database.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/flddbpage/fromdatabasecb\">Gunakan format yang ditentukan dalam database yang dipilih.</ahelp>"
+
+#. DKy6F
+#: 04090006.xhp
+msgctxt ""
+"04090006.xhp\n"
+"par_idN1076E\n"
+"help.text"
+msgid "Browse"
+msgstr "Telusur"
+
+#. jNhC6
+#: 04090006.xhp
+msgctxt ""
+"04090006.xhp\n"
+"par_idN10772\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/flddbpage/browse\">Opens a file open dialog where you can select a database file (*.odb). The selected file is added to the Databases Selection list.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/flddbpage/browse\">Buka dialog buka file dimana Anda dapat memilih berkas database(*.odb). Berkas yang dipilih ditambahkan ke daftar Pilihan Database.</ahelp>"
+
+#. BZDCz
+#: 04090006.xhp
+msgctxt ""
+"04090006.xhp\n"
+"hd_id3155084\n"
+"help.text"
+msgid "User defined"
+msgstr "Tentuan-pengguna"
+
+#. ukHtX
+#: 04090006.xhp
+msgctxt ""
+"04090006.xhp\n"
+"par_id3154333\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/flddbpage/userdefinedcb\">Applies the format that you select in the <emph>List of user-defined formats</emph>.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/flddbpage/userdefinedcb\">Terapkan format yang telah dipilih didalam<emph>Daftar format yang ditentukan pengguna</emph>.</ahelp>"
+
+#. ZkpDF
+#: 04090006.xhp
+msgctxt ""
+"04090006.xhp\n"
+"hd_id3146948\n"
+"help.text"
+msgid "List of user-defined formats"
+msgstr "Daftar format yang didefinisikan oleh pengguna"
+
+#. cUEoB
+#: 04090006.xhp
+msgctxt ""
+"04090006.xhp\n"
+"par_id3150093\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Lists the available user-defined formats.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Daftarkan format yang ditentukan pengguna yang tersedia.</ahelp>"
+
+#. UZajB
+#: 04090006.xhp
+msgctxt ""
+"04090006.xhp\n"
+"par_idN107FF\n"
+"help.text"
+msgid "Printing a form letter"
+msgstr "Mencetak formulir surat"
+
+#. CkAyn
+#: 04090006.xhp
+msgctxt ""
+"04090006.xhp\n"
+"par_idN10803\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">When you print a document that contains database fields, a dialog asks you if you want to print a form letter. If you answer Yes, the <link href=\"text/swriter/01/01150000.xhp\">Mail Merge</link> dialog opens where you can select the database records to print.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Ketika anda mencetak sebuah dokumen yang mengandung ruas basis data, sebuah dialog bertanya kepada Anda jika Anda ingin mencetak formulir surat. Jika anda menjawab Ya, <link href=\"text/swriter/01/01150000.xhp\">Gabungan surat</link> dialog terbuka di mana Anda dapat memilih rekaman basis data untuk dicetak.</ahelp>"
+
+#. 29FtT
+#: 04090007.xhp
+msgctxt ""
+"04090007.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Special Tags"
+msgstr "Etiket Khusus"
+
+#. U4Jqb
+#: 04090007.xhp
+msgctxt ""
+"04090007.xhp\n"
+"bm_id3154106\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>tags; in $[officename] Writer</bookmark_value><bookmark_value>$[officename] Writer; special HTML tags</bookmark_value><bookmark_value>HTML;special tags for fields</bookmark_value><bookmark_value>fields;HTML import and export</bookmark_value><bookmark_value>time fields;HTML</bookmark_value><bookmark_value>date fields;HTML</bookmark_value><bookmark_value>DocInformation fields</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>manandai; dalam $[officename]Penulis</bookmark_value> <bookmark_value>$[officename] Penulis; khusus tanda HTML</bookmark_value><bookmark_value>HTML; tanda khusus untuk ruas</bookmark_value><bookmark_value>ruas-ruas;impor dan ekspor HTML</bookmark_value><bookmark_value>ruas waktu; HTML</bookmark_value><bookmark_value>ruas tanggal;HTML</bookmark_value><bookmark_value>ruas dokumen informasi</bookmark_value>"
+
+#. BiNnB
+#: 04090007.xhp
+msgctxt ""
+"04090007.xhp\n"
+"hd_id3154106\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/swriter/01/04090007.xhp\" name=\"Special Tags\">Special Tags</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04090007.xhp\" name=\"Etiket Khusus\">Tag Khusus</link>"
+
+#. uKaRE
+#: 04090007.xhp
+msgctxt ""
+"04090007.xhp\n"
+"par_id3153669\n"
+"help.text"
+msgid "When you save a document that contains fields as an HTML document, $[officename] automatically converts date, time, and DocInformation fields to special HTML tags. The field contents are inserted between the opening and closing HTML tags of the converted fields. These special HTML tags do not correspond to standard HTML tags."
+msgstr "Ketika Anda menyimpan sebuah dokumen yang mengandung ruas sebagai dokumen HTML, $[officename] secara otomatis mengubah ruas tanggal,waktu, dan DocInformation ke tag khusus HTML. Konten ruas disisipkan di antara tag HTML pembuka dan penutup ruas yang dikonversi. Tag HTML khusus ini tidak sesuai dengan tag standar HTML."
+
+#. wqYAF
+#: 04090007.xhp
+msgctxt ""
+"04090007.xhp\n"
+"par_id3152960\n"
+"help.text"
+msgid "$[officename] Writer fields are identified by the <SDFIELD> tag in an HTML document. The field type, the format, and the name of the special field are included in the opening HTML tag. The format of a field tag that is recognized by an HTML filter depends on the field type."
+msgstr "Ruas $[officename] Writer diidentifikasi oleh tag <SDFIELD> di dalam dokumen HTML. Tipe ruas, format, dan nama ruas khusus termasuk pada tag pembuka HTML. Format tanda ruas dikenali oleh penyaring HTML tergantung pada jenis ruas."
+
+#. otQ7F
+#: 04090007.xhp
+msgctxt ""
+"04090007.xhp\n"
+"hd_id3154570\n"
+"help.text"
+msgid "Date and Time Fields"
+msgstr "Bidang Isian Tanggal dan Waktu"
+
+#. fpXAz
+#: 04090007.xhp
+msgctxt ""
+"04090007.xhp\n"
+"par_id3149696\n"
+"help.text"
+msgid "For \"Date\" and \"Time\" fields, the TYPE parameter equals DATETIME. The format of the date or the time is specified by the SDNUM parameter, for example, DD:MM:YY for dates, or HH:MM:SS for time."
+msgstr "Untuk ruas \"tanggal\" dan \"Waktu\", TIPE parameter sebanding dengan TANGGAL WAKTU. format tanggal atau waktu ditentukan oleh parameter SDNUM, misalnya, DD: MM: YY untuk tanggal, atau HH: MM: SS untuk waktu."
+
+#. XheAm
+#: 04090007.xhp
+msgctxt ""
+"04090007.xhp\n"
+"par_id3155183\n"
+"help.text"
+msgid "For fixed date and time fields, the date or the time is specified by the SDVAL parameter."
+msgstr "Untuk ruas tanggal dan waktu tetap, tanggal atau waktu ditentukan oleh parameter SDVAL."
+
+#. 5CDDm
+#: 04090007.xhp
+msgctxt ""
+"04090007.xhp\n"
+"par_id3149485\n"
+"help.text"
+msgid "Examples of date and time special HTML tags that are recognized by $[officename] as fields are shown in the following table:"
+msgstr "Contoh tanda HTML khusus tanggal dan waktu yang dikenali oleh $[officename] sebagai ruas ditunjukkan dalam tabel berikut:"
+
+#. aVP7a
+#: 04090007.xhp
+msgctxt ""
+"04090007.xhp\n"
+"par_id3151257\n"
+"help.text"
+msgid "Fields"
+msgstr "Ruas"
+
+#. ZxiaR
+#: 04090007.xhp
+msgctxt ""
+"04090007.xhp\n"
+"par_id3148970\n"
+"help.text"
+msgid "$[officename] Tag"
+msgstr "Etiket $[officename]"
+
+#. UWG97
+#: 04090007.xhp
+msgctxt ""
+"04090007.xhp\n"
+"par_id3147102\n"
+"help.text"
+msgid "Date is fixed"
+msgstr "Tanggal tetap"
+
+#. RCXKT
+#: 04090007.xhp
+msgctxt ""
+"04090007.xhp\n"
+"par_id3153634\n"
+"help.text"
+msgid "<SDFIELD TYPE=DATETIME SDVAL=\"35843,4239988426\" SDNUM=\"1031;1031;DD/MM/YY\">17/02/98</SDFIELD>"
+msgstr "<SDFIELD TYPE=DATETIME SDVAL=\"35843,4239988426\" SDNUM=\"1031;1031;DD/MM/YY\">17/02/98</SDFIELD>"
+
+#. ysnt4
+#: 04090007.xhp
+msgctxt ""
+"04090007.xhp\n"
+"par_id3155137\n"
+"help.text"
+msgid "Date is variable"
+msgstr "Tanggal variabel"
+
+#. CZUAP
+#: 04090007.xhp
+msgctxt ""
+"04090007.xhp\n"
+"par_id3156275\n"
+"help.text"
+msgid "<SDFIELD TYPE=DATETIME SDNUM=\"1031;1031;DD/MM/YY\">17/02/98</SDFIELD>"
+msgstr "<SDFIELD TYPE=DATETIME SDNUM=\"1031;1031;DD/MM/YY\">17/02/98</SDFIELD>"
+
+#. gSgE6
+#: 04090007.xhp
+msgctxt ""
+"04090007.xhp\n"
+"par_id3145774\n"
+"help.text"
+msgid "Time is fixed"
+msgstr "Waktu tetap"
+
+#. Q5ta7
+#: 04090007.xhp
+msgctxt ""
+"04090007.xhp\n"
+"par_id3155915\n"
+"help.text"
+msgid "<SDFIELD TYPE=DATETIME SDVAL=\"35843,4240335648\" SDNUM=\"1031;1031;HH:MM:SS\">10:10:36</SDFIELD>"
+msgstr "<SDFIELD TYPE=DATETIME SDVAL=\"35843,4240335648\" SDNUM=\"1031;1031;HH:MM:SS\">10:10:36</SDFIELD>"
+
+#. BGNfE
+#: 04090007.xhp
+msgctxt ""
+"04090007.xhp\n"
+"par_id3150110\n"
+"help.text"
+msgid "Time is variable"
+msgstr "Waktu variabel"
+
+#. ZWKHV
+#: 04090007.xhp
+msgctxt ""
+"04090007.xhp\n"
+"par_id3155862\n"
+"help.text"
+msgid "<SDFIELD TYPE=DATETIME SDNUM=\"1031;1031;HH:MM:SS\">10:10:36</SDFIELD>"
+msgstr "<SDFIELD TYPE=DATETIME SDNUM=\"1031;1031;HH:MM:SS\">10:10:36</SDFIELD>"
+
+#. EH8Ve
+#: 04090007.xhp
+msgctxt ""
+"04090007.xhp\n"
+"hd_id3147409\n"
+"help.text"
+msgid "DocInformation Fields"
+msgstr "Bidang Isian InformasiDok"
+
+#. h4D3c
+#: 04090007.xhp
+msgctxt ""
+"04090007.xhp\n"
+"par_id3147487\n"
+"help.text"
+msgid "For DocInformation fields, the TYPE parameter equals DOCINFO. The SUBTYPE parameter displays the specific field type, for example, for the \"Created\" DocInformation field, SUBTYPE=CREATE. For date and time DocInformation fields, the FORMAT parameter equals DATE or TIME, and the SDNUM parameter indicates the number format that is used. The SDFIXED parameter indicates if the content of the DocInformation field is fixed or not."
+msgstr "Untuk ruas Informasi Dokumen, TIPE parameter sama dengan Info Dokumen. Parameter SUBTYPE menampilkan jenis ruas tertentu, misalnya, untuk ruas Informasi Dokumen \"Dibuat\", SUBTIPE = BUAT. Untuk ruas Informasi Dokumen waktu dan tanggal, parameter FORMAT sama dengan TANGGAL atau WAKTU, dan parameter SDNUM menunjukkan format angka yang digunakan. Parameter SDFIXED menunjukkan apakah isi dari kolom DocInformation sudah diperbaiki atau tidak."
+
+#. LQ3JZ
+#: 04090007.xhp
+msgctxt ""
+"04090007.xhp\n"
+"par_id3147501\n"
+"help.text"
+msgid "The contents of a fixed date or time field are equal to the SDVAL parameter, otherwise the contents are equal to the text found between the SDFIELD HTML tags."
+msgstr "Konten ruas tanggal atau waktu tetap sama dengan parameter SDVAL, jika tidak, isi sama dengan teks yang ditemukan di antara tanda HTML SDFIELD."
+
+#. GKr9N
+#: 04090007.xhp
+msgctxt ""
+"04090007.xhp\n"
+"par_id3149562\n"
+"help.text"
+msgid "Examples of DocInformation special HTML tags that are recognized by $[officename] as fields are shown in the following table:"
+msgstr "Contoh tanda HTML khusus Informasi Dokumen yang dikenali oleh $[officename] sebagai ruas ditunjukkan dalam tabel berikut:"
+
+#. 4cBC9
+#: 04090007.xhp
+msgctxt ""
+"04090007.xhp\n"
+"par_id3147738\n"
+"help.text"
+msgid "Fields"
+msgstr "Ruas"
+
+#. ncVgh
+#: 04090007.xhp
+msgctxt ""
+"04090007.xhp\n"
+"par_id3146334\n"
+"help.text"
+msgid "$[officename] Tag"
+msgstr "Etiket $[officename]"
+
+#. BFYvJ
+#: 04090007.xhp
+msgctxt ""
+"04090007.xhp\n"
+"par_id3149846\n"
+"help.text"
+msgid "Description (fixed content)"
+msgstr "Deskripsi (isi tetap)"
+
+#. FRw7G
+#: 04090007.xhp
+msgctxt ""
+"04090007.xhp\n"
+"par_id3148863\n"
+"help.text"
+msgid "<SDFIELD TYPE=DOCINFO SUBTYPE=COMMENT SDFIXED>Description</SDFIELD>"
+msgstr "<SDFIELD TYPE=DOCINFO SUBTYPE=COMMENT SDFIXED>Description</SDFIELD>"
+
+#. CYYbe
+#: 04090007.xhp
+msgctxt ""
+"04090007.xhp\n"
+"par_id3151083\n"
+"help.text"
+msgid "Creation date"
+msgstr "Tanggal dibuat"
+
+#. fGPc6
+#: 04090007.xhp
+msgctxt ""
+"04090007.xhp\n"
+"par_id3153298\n"
+"help.text"
+msgid "<SDFIELD TYPE=DOCINFO SUBTYPE=CREATE FORMAT=DATE SDNUM=\"1031;1031;QQ YY\">1. Quarter 98</SDFIELD>"
+msgstr "<SDFIELD TYPE=DOCINFO SUBTYPE=CREATE FORMAT=DATE SDNUM=\"1031;1031;QQ YY\">1. Kuartal 98</SDFIELD>"
+
+#. B6sm7
+#: 04090007.xhp
+msgctxt ""
+"04090007.xhp\n"
+"par_id3150175\n"
+"help.text"
+msgid "Creation time (fixed content)"
+msgstr "Waktu dibuat (isi tetap)"
+
+#. QRMUN
+#: 04090007.xhp
+msgctxt ""
+"04090007.xhp\n"
+"par_id3156134\n"
+"help.text"
+msgid "<SDFIELD TYPE=DOCINFO SUBTYPE=CREATE FORMAT=TIME SDVAL=\"0\" SDNUM=\"1031;1031;HH:MM:SS AM/PM\" SDFIXED>03:58:35 PM</SDFIELD>"
+msgstr "<SDFIELD TYPE=DOCINFO SUBTYPE=CREATE FORMAT=TIME SDVAL=\"0\" SDNUM=\"1031;1031;HH:MM:SS AM/PM\" SDFIXED>03:58:35 PM</SDFIELD>"
+
+#. ALsRm
+#: 04090007.xhp
+msgctxt ""
+"04090007.xhp\n"
+"par_id3155077\n"
+"help.text"
+msgid "Modification date"
+msgstr "Tanggal modifikasi"
+
+#. MCAPQ
+#: 04090007.xhp
+msgctxt ""
+"04090007.xhp\n"
+"par_id3154330\n"
+"help.text"
+msgid "<SDFIELD TYPE=DOCINFO SUBTYPE=CHANGE FORMAT=DATE SDNUM=\"1031;1031;NN DD MMM, YY\">Mo 23 Feb, 98</SDFIELD>"
+msgstr "<SDFIELD TYPE=DOCINFO SUBTYPE=CHANGE FORMAT=DATE SDNUM=\"1031;1031;NN DD MMM, YY\">Mo 23 Feb, 98</SDFIELD>"
+
+#. UAivA
+#: 04090100.xhp
+msgctxt ""
+"04090100.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Input Field"
+msgstr "Ruas input"
+
+#. PiSPY
+#: 04090100.xhp
+msgctxt ""
+"04090100.xhp\n"
+"hd_id3147515\n"
+"help.text"
+msgid "Input Field"
+msgstr "Ruas input"
+
+#. oUNXp
+#: 04090100.xhp
+msgctxt ""
+"04090100.xhp\n"
+"par_id3146041\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/inputfielddialog/InputFieldDialog\">Inserts a text field that you can open and edit by clicking it in the document.</ahelp> You can use input fields for text, or to assign a new value to a variable."
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/inputfielddialog/InputFieldDialog\">Menyisipkan sebuah ruas teks yang Anda dapat buka dan sunting dengan mengklik pada dokumen.</ahelp> Anda dapat menggunakan ruas masukan untuk teks, atau menetapkan sebuah nilai baru pada variabel."
+
+#. Qrj7z
+#: 04090100.xhp
+msgctxt ""
+"04090100.xhp\n"
+"par_id3154470\n"
+"help.text"
+msgid "To change the content of an Input Field in a document, click the field, and then edit the text in the lower box of the dialog."
+msgstr "Untuk mengubah konten dari ruas masukkan dalam sebuah dokumen, klik ruas, dan selanjutnya rubah teks di kotak dialog bagian bawah."
+
+#. nDxGb
+#: 04090100.xhp
+msgctxt ""
+"04090100.xhp\n"
+"hd_id3153669\n"
+"help.text"
+msgid "Reference"
+msgstr "Referensi"
+
+#. D7fsP
+#: 04090100.xhp
+msgctxt ""
+"04090100.xhp\n"
+"par_id3154571\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/inputfielddialog/text\">This box displays the name that you entered in the <emph>Reference</emph> box on the <emph>Functions</emph> or <emph>Variables</emph> tab of the <emph>Fields</emph> dialog. The box underneath displays the contents of the field.</ahelp>"
+msgstr ""
+
+#. 4YeCA
+#: 04090100.xhp
+msgctxt ""
+"04090100.xhp\n"
+"hd_id3155897\n"
+"help.text"
+msgid "Next"
+msgstr "Berikutnya"
+
+#. nQfrA
+#: 04090100.xhp
+msgctxt ""
+"04090100.xhp\n"
+"par_id3149691\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/inputfielddialog/next\">Jumps to the next input field in the document.</ahelp> This button is only available when you position the cursor directly before an input field, and then press Shift+Ctrl+F9."
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/inputfielddialog/next\">Pindah ke ruas masukkan berikutnya di dokumen.</ahelp>Tombol ini hanya tersedia ketika Anda memposisikan kursor secara langsung sebelum ruas masukkan, dan kemudian tekan Shift + Ctrl + F9."
+
+#. FoGW5
+#: 04090200.xhp
+msgctxt ""
+"04090200.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Defining Conditions"
+msgstr "Kondisi Yang Mendefinisikan"
+
+#. w6GFr
+#: 04090200.xhp
+msgctxt ""
+"04090200.xhp\n"
+"bm_id3145828\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>logical expressions</bookmark_value> <bookmark_value>formulating conditions</bookmark_value> <bookmark_value>conditions; in fields and sections</bookmark_value> <bookmark_value>fields;defining conditions</bookmark_value> <bookmark_value>sections;defining conditions</bookmark_value> <bookmark_value>variables; in conditions</bookmark_value> <bookmark_value>user data;in conditions</bookmark_value> <bookmark_value>databases;in conditions</bookmark_value> <bookmark_value>hiding; database fields</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>ekspresi logika</bookmark_value>.........<bookmark_value>Perumusan kondisi</bookmark_value>........<bookmark_value>Kondisi; di ruas-ruas dan bagian-bagian</bookmark_value>.......<bookmark_value>ruas-ruas;mendefisikan kondisi-kondisi</bookmark_value>......<bookmark_value>bagian-bagian;mendefinisikan bagian-bagian</bookmark_value>.......<bookmark_value>variabel-variabel;pada kondisi</bookmark_value>......<bookmark_value>data pengguna;pada kondisi</bookmark_value>......<bookmark_value>basis data;pada kondisi</bookmark_value>.......<bookmark_value>menyembunyikan;ruas basis data</bookmark_value>"
+
+#. bGg9p
+#: 04090200.xhp
+msgctxt ""
+"04090200.xhp\n"
+"hd_id3145828\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"defining_conditions\"><link href=\"text/swriter/01/04090200.xhp\">Defining Conditions</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"defining_conditions\"><link href=\"text/swriter/01/04090200.xhp\">Mendefinisikan Kondisi</link></variable>"
+
+#. J8SYs
+#: 04090200.xhp
+msgctxt ""
+"04090200.xhp\n"
+"par_id3145242\n"
+"help.text"
+msgid "Conditions are logical expressions that you can use to control the display of <link href=\"text/swriter/01/04090000.xhp\">fields</link> and <link href=\"text/swriter/01/04020000.xhp\">sections</link> in your document. Although the following examples apply to fields, they also apply to sections."
+msgstr "Kondisi-kondisi adalah ekspresi logis yang dapat Anda gunakan untuk mengontrol tampilan dari<link href=\"text/swriter/01/04090000.xhp\">ruas-ruas</link>dan<link href=\"text/swriter/01/04020000.xhp\">bagian-bagian</link>di dokumen anda. Meskipun contoh berikut berlaku untuk ruas, mereka juga berlaku untuk bagian."
+
+#. kFVxj
+#: 04090200.xhp
+msgctxt ""
+"04090200.xhp\n"
+"par_id3147171\n"
+"help.text"
+msgid "You can define conditions for the following field types:"
+msgstr "Anda dapat menentukan ketentuan untuk jenis bidang berikut:"
+
+#. uhYUE
+#: 04090200.xhp
+msgctxt ""
+"04090200.xhp\n"
+"par_id3151185\n"
+"help.text"
+msgid "Conditional text: displays text A if the condition is true, or text B if the condition is false."
+msgstr "Teks kondisional:menampilkan teks A jika kondisinya benar, atau teks B jika kondisinya salah."
+
+#. i5GC7
+#: 04090200.xhp
+msgctxt ""
+"04090200.xhp\n"
+"par_id3149289\n"
+"help.text"
+msgid "Hidden text: hides the contents of the field if the condition is true."
+msgstr "Teks tersembunyi: menyembunyikan isi ruas jika kondisinya benar."
+
+#. DovMC
+#: 04090200.xhp
+msgctxt ""
+"04090200.xhp\n"
+"par_id3145412\n"
+"help.text"
+msgid "Hidden paragraph: hides the paragraph if the condition is true."
+msgstr "Paragraf tersembunyi: sembunyikan paragraf jika kondisinya benar."
+
+#. 23Bhj
+#: 04090200.xhp
+msgctxt ""
+"04090200.xhp\n"
+"par_id3147515\n"
+"help.text"
+msgid "Any record and next record: controls the access to database records."
+msgstr "Setiap catatan dan catatan berikutnya: Kontrol akses ke rekaman basis data."
+
+#. Rjj7J
+#: 04090200.xhp
+msgctxt ""
+"04090200.xhp\n"
+"par_id3149802\n"
+"help.text"
+msgid "The simplest way to define a condition is to type the logical expression directly in a <emph>Condition </emph>box using the following values:"
+msgstr "Cara termudah untuk mendefinisikan suatu kondisi adalah dengan mengetik ekspresi logis secara langsung dalam kotak<emph> Condition </emph> menggunakan nilai-nilai berikut:"
+
+#. 8p96j
+#: 04090200.xhp
+msgctxt ""
+"04090200.xhp\n"
+"par_id3153677\n"
+"help.text"
+msgid "TRUE"
+msgstr "TRUE"
+
+#. jH4Z3
+#: 04090200.xhp
+msgctxt ""
+"04090200.xhp\n"
+"par_id3152960\n"
+"help.text"
+msgid "The condition is always met. You can also enter any value not equal to 0 as the conditional text."
+msgstr "Kondisinya selalu dipenuhi. Anda juga dapat memasukkan nilai apa pun yang tidak sama dengan 0 sebagai teks bersyarat."
+
+#. bVhKR
+#: 04090200.xhp
+msgctxt ""
+"04090200.xhp\n"
+"par_id3155900\n"
+"help.text"
+msgid "FALSE"
+msgstr "FALSE"
+
+#. ZT8mx
+#: 04090200.xhp
+msgctxt ""
+"04090200.xhp\n"
+"par_id3154191\n"
+"help.text"
+msgid "The condition is not met. You can also enter the value 0."
+msgstr "Kondisinya tidak terpenuhi. Anda juga dapat memasukkan nilai 0."
+
+#. hyaBZ
+#: 04090200.xhp
+msgctxt ""
+"04090200.xhp\n"
+"par_id3147090\n"
+"help.text"
+msgid "If you leave the <emph>Condition </emph>box empty, the condition is interpreted as not being met."
+msgstr "Jika anda meninggalkan<emph>Kondisi</emph>kotak kosong, kondisi tersebut diartikan sebagai tidak terpenuhi."
+
+#. HyEVQ
+#: 04090200.xhp
+msgctxt ""
+"04090200.xhp\n"
+"par_id3148980\n"
+"help.text"
+msgid "When you define a condition, use the same <link href=\"text/swriter/02/14020000.xhp\">elements</link> for defining a formula, namely comparative operators, mathematical and statistical functions, number formats, variables and constants."
+msgstr "Ketika anda mendefinisikan sebuah kondisi, gunakan sama<link href=\"text/swriter/02/14020000.xhp\">elemen-elemen</link>untuk menentukan rumus, yaitu operator perbandingan, fungsi matematika dan statistik, format angka, variabel dan konstanta."
+
+#. xGZuG
+#: 04090200.xhp
+msgctxt ""
+"04090200.xhp\n"
+"par_id3153638\n"
+"help.text"
+msgid "You can use the following types of variables when you define a condition:"
+msgstr "Anda dapat menggunakan jenis variabel berikut saat Anda menentukan suatu kondisi:"
+
+#. ChwEN
+#: 04090200.xhp
+msgctxt ""
+"04090200.xhp\n"
+"par_id3155135\n"
+"help.text"
+msgid "Predefined <link href=\"text/swriter/02/14020000.xhp\">$[officename] variables</link> that use statistics on document properties"
+msgstr "Belum terdefinisikan<link href=\"text/swriter/02/14020000.xhp\">$[officename]variabel-variabel</link>yang menggunakan statistik pada properti dokumen"
+
+#. i4seA
+#: 04090200.xhp
+msgctxt ""
+"04090200.xhp\n"
+"par_id3156273\n"
+"help.text"
+msgid "Custom variables, that are a created with the \"Set variable\" field"
+msgstr "Ubahan variabel-variabel, yang dibuat dengan ruas \"Pengaturan variabel\""
+
+#. SSQFn
+#: 04090200.xhp
+msgctxt ""
+"04090200.xhp\n"
+"par_id3149174\n"
+"help.text"
+msgid "Variables based on user data"
+msgstr "Variabel yang didasarkan pada data pengguna"
+
+#. HjMGK
+#: 04090200.xhp
+msgctxt ""
+"04090200.xhp\n"
+"par_id3145781\n"
+"help.text"
+msgid "Variables based on the contents of database fields"
+msgstr "Hanya ijinkan baca berdasarkan aksi pada basis data"
+
+#. 4vRCr
+#: 04090200.xhp
+msgctxt ""
+"04090200.xhp\n"
+"par_id3155916\n"
+"help.text"
+msgid "You cannot use internal variables, such as page and chapter numbers, in condition expression."
+msgstr "Anda tidak dapat menggunakan variabel internal, seperti nomor halaman dan bab, dalam ekspresi kondisi."
+
+#. 8L4R9
+#: 04090200.xhp
+msgctxt ""
+"04090200.xhp\n"
+"hd_id3151375\n"
+"help.text"
+msgid "Conditions and Variables"
+msgstr "Kondisi dan Variabel"
+
+#. 7SFsW
+#: 04090200.xhp
+msgctxt ""
+"04090200.xhp\n"
+"par_id3150122\n"
+"help.text"
+msgid "The following examples use a variable called \"x\":"
+msgstr "Gunakan daftar tugas berikut bila tersedia:"
+
+#. JQeFL
+#: 04090200.xhp
+msgctxt ""
+"04090200.xhp\n"
+"par_id3147417\n"
+"help.text"
+msgid "x == 1 or x EQ 1"
+msgstr "x == 1 atau x EQ 1"
+
+#. JCgHz
+#: 04090200.xhp
+msgctxt ""
+"04090200.xhp\n"
+"par_id3147500\n"
+"help.text"
+msgid "The condition is true if \"x\" is equal to 1."
+msgstr "Isi dengan TRUE bila peran adalah suatu superuser basis data"
+
+#. EAuFn
+#: 04090200.xhp
+msgctxt ""
+"04090200.xhp\n"
+"par_id3145259\n"
+"help.text"
+msgid "x != 1 or x NEQ 1"
+msgstr "x != 1 atau x NEQ 1"
+
+#. xhFp2
+#: 04090200.xhp
+msgctxt ""
+"04090200.xhp\n"
+"par_id3150551\n"
+"help.text"
+msgid "The condition is true if \"x\" does not equal 1."
+msgstr "Isi dengan TRUE bila peran adalah suatu superuser basis data"
+
+#. b4kQm
+#: 04090200.xhp
+msgctxt ""
+"04090200.xhp\n"
+"par_id3147749\n"
+"help.text"
+msgid "sinx == 0"
+msgstr "sinx == 0"
+
+#. xNMJB
+#: 04090200.xhp
+msgctxt ""
+"04090200.xhp\n"
+"par_id3146345\n"
+"help.text"
+msgid "The condition is true if \"x\" is a multiple of pi."
+msgstr "TRUE bila pencetak ini diistirahatkan"
+
+#. CYBa5
+#: 04090200.xhp
+msgctxt ""
+"04090200.xhp\n"
+"par_id3149846\n"
+"help.text"
+msgid "To use comparative operators with strings, the operands must be bounded by double quotation marks:"
+msgstr "Untuk menggunakan operator perbandingan dengan string, operand harus dibatasi oleh tanda kutip ganda:"
+
+#. 48SNN
+#: 04090200.xhp
+msgctxt ""
+"04090200.xhp\n"
+"par_id3151078\n"
+"help.text"
+msgid "x == \"ABC\" or x EQ \"ABC\""
+msgstr "x == \"ABC\" atau x EQ \"ABC\""
+
+#. CvAqA
+#: 04090200.xhp
+msgctxt ""
+"04090200.xhp\n"
+"par_id3150162\n"
+"help.text"
+msgid "Checks if variable \"x\" contains (true) the \"ABC\" string, or not (false)."
+msgstr "Periksa apakah variabel \"x\" mengandung (true) string \"ABC\", atau tidak (salah)."
+
+#. 23iCh
+#: 04090200.xhp
+msgctxt ""
+"04090200.xhp\n"
+"par_id3153301\n"
+"help.text"
+msgid "x == \"\" or x EQ \"\""
+msgstr "x == \"\" atau x EQ \"\""
+
+#. Eog2t
+#: 04090200.xhp
+msgctxt ""
+"04090200.xhp\n"
+"par_id3156120\n"
+"help.text"
+msgid "or"
+msgstr "atau"
+
+#. bdkAT
+#: 04090200.xhp
+msgctxt ""
+"04090200.xhp\n"
+"par_id3156133\n"
+"help.text"
+msgid "!x or NOT x"
+msgstr "!x atau NOT x"
+
+#. HZref
+#: 04090200.xhp
+msgctxt ""
+"04090200.xhp\n"
+"par_id3156112\n"
+"help.text"
+msgid "Checks if the variable \"x\" contains an empty string."
+msgstr "Periksa apakah variabel \"x\" mengandung sebuah string kosong."
+
+#. qzHpM
+#: 04090200.xhp
+msgctxt ""
+"04090200.xhp\n"
+"par_id3150097\n"
+"help.text"
+msgid "The \"equal\" comparative operator must be represented by two equal signs (==) in a condition. For example, if you define a variable \"x\" with the value of 1, you can enter the condition as x==1."
+msgstr "Operator pembanding \"sama\" harus diwakili oleh dua tanda sama dengan (==) dalam suatu kondisi. Misalnya, jika Anda menetapkan variabel \"x\" dengan nilai 1, Anda dapat memasukkan ketentuan sebagai x == 1."
+
+#. DhU9j
+#: 04090200.xhp
+msgctxt ""
+"04090200.xhp\n"
+"hd_id3148791\n"
+"help.text"
+msgid "User Data"
+msgstr "Data Pengguna"
+
+#. Rc96U
+#: 04090200.xhp
+msgctxt ""
+"04090200.xhp\n"
+"par_id3150028\n"
+"help.text"
+msgid "You can include user data when you define conditions. To change your user data, choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - $[officename] - User data</emph>. User data must be entered in the form of strings. You can query the user data with \"==\" (EQ), \"!=\" (NEQ), or \"!\"(NOT)."
+msgstr "Anda dapat menyertakan data pengguna saat Anda menentukan kondisi. Untuk mengubah data pengguna Anda, pilih<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferensi</emph></caseinline><defaultinline><emph>Alat - Opsi</emph></defaultinline></switchinline><emph> - $[officename] - Data pengguna</emph>. Data user harus dimasukkan kedalam formulir string. Anda dapat mengueri data user dengan \"==\" (EQ), \"!=\" (NEQ), or \"!\"(TIDAK)."
+
+#. gL2nG
+#: 04090200.xhp
+msgctxt ""
+"04090200.xhp\n"
+"par_id3153124\n"
+"help.text"
+msgid "The following table lists user data variables and their meanings:"
+msgstr "Tabel berikut mencantumkan variabel data pengguna dan artinya:"
+
+#. NSDka
+#: 04090200.xhp
+msgctxt ""
+"04090200.xhp\n"
+"par_id3149632\n"
+"help.text"
+msgid "Variable"
+msgstr "Variabel"
+
+#. 4yzBF
+#: 04090200.xhp
+msgctxt ""
+"04090200.xhp\n"
+"par_id3150662\n"
+"help.text"
+msgid "Meaning"
+msgstr "Arti"
+
+#. DNFpF
+#: 04090200.xhp
+msgctxt ""
+"04090200.xhp\n"
+"par_id3154026\n"
+"help.text"
+msgid "user_firstname"
+msgstr "user_firstname"
+
+#. Ni7UQ
+#: 04090200.xhp
+msgctxt ""
+"04090200.xhp\n"
+"par_id3149953\n"
+"help.text"
+msgid "First name"
+msgstr "Nama depan"
+
+#. iyiFv
+#: 04090200.xhp
+msgctxt ""
+"04090200.xhp\n"
+"par_id3147272\n"
+"help.text"
+msgid "user_lastname"
+msgstr "user_lastname"
+
+#. mVhRE
+#: 04090200.xhp
+msgctxt ""
+"04090200.xhp\n"
+"par_id3149601\n"
+"help.text"
+msgid "Last name"
+msgstr "Nama belakang"
+
+#. EEugS
+#: 04090200.xhp
+msgctxt ""
+"04090200.xhp\n"
+"par_id3150770\n"
+"help.text"
+msgid "user_initials"
+msgstr "user_initials"
+
+#. KqDJC
+#: 04090200.xhp
+msgctxt ""
+"04090200.xhp\n"
+"par_id3155529\n"
+"help.text"
+msgid "Initials"
+msgstr "Inisial"
+
+#. uDMxK
+#: 04090200.xhp
+msgctxt ""
+"04090200.xhp\n"
+"par_id3148705\n"
+"help.text"
+msgid "user_company"
+msgstr "user_company"
+
+#. szeBa
+#: 04090200.xhp
+msgctxt ""
+"04090200.xhp\n"
+"par_id3148728\n"
+"help.text"
+msgid "Company"
+msgstr "Perusahaan"
+
+#. wEFAu
+#: 04090200.xhp
+msgctxt ""
+"04090200.xhp\n"
+"par_id3155361\n"
+"help.text"
+msgid "user_street"
+msgstr "user_street"
+
+#. usGfu
+#: 04090200.xhp
+msgctxt ""
+"04090200.xhp\n"
+"par_id3154222\n"
+"help.text"
+msgid "Street"
+msgstr "Jalan"
+
+#. xAETv
+#: 04090200.xhp
+msgctxt ""
+"04090200.xhp\n"
+"par_id3145108\n"
+"help.text"
+msgid "user_country"
+msgstr "user_country"
+
+#. Mfv8d
+#: 04090200.xhp
+msgctxt ""
+"04090200.xhp\n"
+"par_id3146885\n"
+"help.text"
+msgid "Country"
+msgstr "Negara"
+
+#. TfDKj
+#: 04090200.xhp
+msgctxt ""
+"04090200.xhp\n"
+"par_id3149580\n"
+"help.text"
+msgid "user_zipcode"
+msgstr "user_zipcode"
+
+#. VuC8X
+#: 04090200.xhp
+msgctxt ""
+"04090200.xhp\n"
+"par_id3156241\n"
+"help.text"
+msgid "Zip code"
+msgstr "Kode pos"
+
+#. L8DPG
+#: 04090200.xhp
+msgctxt ""
+"04090200.xhp\n"
+"par_id3148922\n"
+"help.text"
+msgid "user_city"
+msgstr "user_city"
+
+#. NEsBf
+#: 04090200.xhp
+msgctxt ""
+"04090200.xhp\n"
+"par_id3148945\n"
+"help.text"
+msgid "City"
+msgstr "Kota"
+
+#. x9ypc
+#: 04090200.xhp
+msgctxt ""
+"04090200.xhp\n"
+"par_id3156053\n"
+"help.text"
+msgid "user_title"
+msgstr "user_title"
+
+#. KDQFy
+#: 04090200.xhp
+msgctxt ""
+"04090200.xhp\n"
+"par_id3159219\n"
+"help.text"
+msgid "Title"
+msgstr "Judul"
+
+#. xgUkh
+#: 04090200.xhp
+msgctxt ""
+"04090200.xhp\n"
+"par_id3156435\n"
+"help.text"
+msgid "user_position"
+msgstr "user_position"
+
+#. dLYQP
+#: 04090200.xhp
+msgctxt ""
+"04090200.xhp\n"
+"par_id3145178\n"
+"help.text"
+msgid "Position"
+msgstr "Posisi"
+
+#. GjhQd
+#: 04090200.xhp
+msgctxt ""
+"04090200.xhp\n"
+"par_id3150797\n"
+"help.text"
+msgid "user_tel_work"
+msgstr "user_tel_work"
+
+#. GJ5vX
+#: 04090200.xhp
+msgctxt ""
+"04090200.xhp\n"
+"par_id3150820\n"
+"help.text"
+msgid "Business telephone number"
+msgstr "Nomor telepon bisnis"
+
+#. XFDxy
+#: 04090200.xhp
+msgctxt ""
+"04090200.xhp\n"
+"par_id3150894\n"
+"help.text"
+msgid "user_tel_home"
+msgstr "user_tel_home"
+
+#. 6hw8b
+#: 04090200.xhp
+msgctxt ""
+"04090200.xhp\n"
+"par_id3155320\n"
+"help.text"
+msgid "Home telephone number"
+msgstr "Nomor telepeon rumah"
+
+#. yWf5w
+#: 04090200.xhp
+msgctxt ""
+"04090200.xhp\n"
+"par_id3154400\n"
+"help.text"
+msgid "user_fax"
+msgstr "user_fax"
+
+#. 5Uqtj
+#: 04090200.xhp
+msgctxt ""
+"04090200.xhp\n"
+"par_id3153363\n"
+"help.text"
+msgid "Fax number"
+msgstr "Nomor faksimili"
+
+#. mqZAZ
+#: 04090200.xhp
+msgctxt ""
+"04090200.xhp\n"
+"par_id3153390\n"
+"help.text"
+msgid "user_email"
+msgstr "user_email"
+
+#. KFCCX
+#: 04090200.xhp
+msgctxt ""
+"04090200.xhp\n"
+"par_id3154948\n"
+"help.text"
+msgid "E-mail address"
+msgstr "Alamat e-mail"
+
+#. cQpP3
+#: 04090200.xhp
+msgctxt ""
+"04090200.xhp\n"
+"par_id3145603\n"
+"help.text"
+msgid "user_state"
+msgstr "user_state"
+
+#. aMV33
+#: 04090200.xhp
+msgctxt ""
+"04090200.xhp\n"
+"par_id3150129\n"
+"help.text"
+msgid "State (not in all $[officename] versions)"
+msgstr "Negara bagian (tidak dalam semua versi $[officename])"
+
+#. SLUe6
+#: 04090200.xhp
+msgctxt ""
+"04090200.xhp\n"
+"par_id3150147\n"
+"help.text"
+msgid "For example, to hide a paragraph, text, or a section from a user with a specific initial, such as \"LM\", enter the condition: user_initials==\"LM\"."
+msgstr "Misalnya, untuk menyembunyikan paragraf, teks, atau bagian dari pengguna dengan awalan tertentu, seperti \"LM\", masukkan kondisi: user_initials == \"LM\"."
+
+#. XnrrC
+#: 04090200.xhp
+msgctxt ""
+"04090200.xhp\n"
+"hd_id3154115\n"
+"help.text"
+msgid "Conditions and Database Fields"
+msgstr "Kondisi dan Bidang Isian Basis Data"
+
+#. V88Ua
+#: 04090200.xhp
+msgctxt ""
+"04090200.xhp\n"
+"par_id3154128\n"
+"help.text"
+msgid "You can define conditions for accessing databases, or database fields. For example, you can check the contents of a database field from a condition, or use database fields in logical expressions. The following table lists a few more examples of using databases in conditions:"
+msgstr "Anda dapat menentukan kondisi untuk mengakses basis data, atau ruas database. Misalnya, Anda dapat memeriksa isi bidang basis data dari suatu kondisi, atau menggunakan bidang basis data dalam ekspresi logis. Tabel berikut mencantumkan beberapa contoh penggunaan basis data dalam kondisi:"
+
+#. XTNC7
+#: 04090200.xhp
+msgctxt ""
+"04090200.xhp\n"
+"par_id3156066\n"
+"help.text"
+msgid "Example"
+msgstr "Contoh"
+
+#. pBqA5
+#: 04090200.xhp
+msgctxt ""
+"04090200.xhp\n"
+"par_id3156088\n"
+"help.text"
+msgid "Meaning"
+msgstr "Arti"
+
+#. saNLv
+#: 04090200.xhp
+msgctxt ""
+"04090200.xhp\n"
+"par_id3155948\n"
+"help.text"
+msgid "Database.Table.Company"
+msgstr "Database.Table.Company"
+
+#. Qocp5
+#: 04090200.xhp
+msgctxt ""
+"04090200.xhp\n"
+"par_id3148673\n"
+"help.text"
+msgid "Database.Table.Company NEQ \"\""
+msgstr "Database.Table.Company NEQ \"\""
+
+#. Ps8wW
+#: 04090200.xhp
+msgctxt ""
+"04090200.xhp\n"
+"par_id3148687\n"
+"help.text"
+msgid "Database.Table.Company != \"\""
+msgstr "Database.Table.Company != \"\""
+
+#. hxQWr
+#: 04090200.xhp
+msgctxt ""
+"04090200.xhp\n"
+"par_id3155373\n"
+"help.text"
+msgid "The condition is true if the COMPANY field is not empty. (In the first example, no operator is required.)"
+msgstr "Kondisi ini benar jika ruas PERUSAHAAN tidak kosong. (Dalam contoh pertama, operator tidak diperlukan.)"
+
+#. 7Tb4G
+#: 04090200.xhp
+msgctxt ""
+"04090200.xhp\n"
+"par_id3149977\n"
+"help.text"
+msgid "!Database.Table.Company"
+msgstr "!Database.Table.Company"
+
+#. ezt2J
+#: 04090200.xhp
+msgctxt ""
+"04090200.xhp\n"
+"par_id3149991\n"
+"help.text"
+msgid "NOT Database.Table.Company"
+msgstr "NOT Database.Table.Company"
+
+#. fHiBT
+#: 04090200.xhp
+msgctxt ""
+"04090200.xhp\n"
+"par_id3150004\n"
+"help.text"
+msgid "Database.Table.Company EQ \"\""
+msgstr "Database.Table.Company EQ \"\""
+
+#. 9aPEj
+#: 04090200.xhp
+msgctxt ""
+"04090200.xhp\n"
+"par_id3146911\n"
+"help.text"
+msgid "Database.Table.Company ==\"\""
+msgstr "Database.Table.Company ==\"\""
+
+#. Jnd4i
+#: 04090200.xhp
+msgctxt ""
+"04090200.xhp\n"
+"par_id3148733\n"
+"help.text"
+msgid "Returns TRUE if the COMPANY field is empty."
+msgstr "Mengembalikan TRUE jika ruas PERUSAHAAN kosong."
+
+#. nHKAn
+#: 04090200.xhp
+msgctxt ""
+"04090200.xhp\n"
+"par_id3148762\n"
+"help.text"
+msgid "Database.Table.Company !=\"Sun\""
+msgstr "Database.Table.Company ==\"\""
+
+#. vCQGw
+#: 04090200.xhp
+msgctxt ""
+"04090200.xhp\n"
+"par_id3153016\n"
+"help.text"
+msgid "Database.Table.Company NEQ \"Sun\""
+msgstr "Database.Table.Company NEQ \"\""
+
+#. 56RM2
+#: 04090200.xhp
+msgctxt ""
+"04090200.xhp\n"
+"par_id3153040\n"
+"help.text"
+msgid "Returns TRUE if the current entry in the COMPANY field is not \"Sun\". (Exclamation sign represents a logical NOT.)"
+msgstr "Mengembalikan TRUE jika entri saat ini di ruas PERUSAHAAN bukan \"Sun\". (Tanda Seruan mewakili logika NOT.)"
+
+#. yas2m
+#: 04090200.xhp
+msgctxt ""
+"04090200.xhp\n"
+"par_id3154605\n"
+"help.text"
+msgid "Database.Table.Firstname AND Database.Table.Name"
+msgstr "Database.Table.Firstname AND Database.Table.Name"
+
+#. JE4uA
+#: 04090200.xhp
+msgctxt ""
+"04090200.xhp\n"
+"par_id3153059\n"
+"help.text"
+msgid "Returns TRUE if the record contains the first and the last name."
+msgstr "Mengembalikan TRUE jika catatan berisi nama depan dan belakang."
+
+#. Tjk7D
+#: 04090200.xhp
+msgctxt ""
+"04090200.xhp\n"
+"par_id3159247\n"
+"help.text"
+msgid "Note the difference between the boolean NOT \"!\" and the comparative operator not equal \"!=\" (NEQ)."
+msgstr "Perhatikan perbedaan antara boolean NOT \"!\" dan operator komparatif tidak sama dengan \"! =\" (NEQ)."
+
+#. yvMaJ
+#: 04090200.xhp
+msgctxt ""
+"04090200.xhp\n"
+"par_id3153876\n"
+"help.text"
+msgid "When you refer to a database field in a condition, use the form Databasename.Tablename.Fieldname. If one of the names contains a character that is an operator, such as a minus sign (-), enclose the name in square brackets, for example, Databasename.[Table-name].Fieldname. Never use spaces inside field names."
+msgstr "Ketika Anda merujuk ke bidang database dalam kondisi, gunakan formulir Namadatabase.Namatabel.Namabidang. Jika salah satu nama berisi karakter yang merupakan operator, seperti tanda minus (-), lampirkan nama dalam tanda kurung siku, misalnya, Namdatabase.[Nama-tabel] .Namabidang. Jangan gunakan spasi di dalam nama bidang."
+
+#. 87CGU
+#: 04090200.xhp
+msgctxt ""
+"04090200.xhp\n"
+"par_id3153891\n"
+"help.text"
+msgid "Example: Hiding an Empty Database Field"
+msgstr "Ruas path folder kosong."
+
+#. mTR3d
+#: 04090200.xhp
+msgctxt ""
+"04090200.xhp\n"
+"par_id3150051\n"
+"help.text"
+msgid "You may want to create a condition that hides an empty field, for example, if the COMPANY field is empty for some of the data records."
+msgstr "Anda mungkin ingin membuat kondisi yang dapat menyembunyikan bidang kosong, misalnya, jika bidang PERUSAHAAN kosong untuk beberapa catatan data."
+
+#. ELZaN
+#: 04090200.xhp
+msgctxt ""
+"04090200.xhp\n"
+"par_id3150067\n"
+"help.text"
+msgid "Select the <emph>Hidden Paragraph</emph> list entry, and type the following condition: Addressbook.Addresses.Company EQ \"\""
+msgstr "Pilih daftar masukan <emph>Paragraf Tersembunyi</emph>, dan ketik kondisi berikut: Addressbook.Addresses.Company EQ \"\""
+
+#. fS9ti
+#: 04090200.xhp
+msgctxt ""
+"04090200.xhp\n"
+"par_id3147110\n"
+"help.text"
+msgid "or type the following"
+msgstr "atau ketik berikut"
+
+#. KBQes
+#: 04090200.xhp
+msgctxt ""
+"04090200.xhp\n"
+"par_id3147123\n"
+"help.text"
+msgid "NOT Addressbook.Addresses.Company"
+msgstr "NOT Addressbook.Addresses.Company"
+
+#. 7RyrC
+#: 04090200.xhp
+msgctxt ""
+"04090200.xhp\n"
+"par_id3147136\n"
+"help.text"
+msgid "If the COMPANY database field is empty, the condition is true and the paragraph is hidden."
+msgstr "Jika ruas database PERUSAHAAN kosong, kondisinya dianggap benar dan paragrafnya disembunyikan."
+
+#. BQUAo
+#: 04090200.xhp
+msgctxt ""
+"04090200.xhp\n"
+"par_id3150232\n"
+"help.text"
+msgid "To display hidden paragraphs on the screen, choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><menuitem>%PRODUCTNAME - Preferences</menuitem></caseinline><defaultinline><menuitem>Tools - Options</menuitem></defaultinline></switchinline><menuitem> - %PRODUCTNAME Writer - View</menuitem>, and clear the <emph>Hidden paragraphs</emph> check box."
+msgstr ""
+
+#. kBuFH
+#: 04090200.xhp
+msgctxt ""
+"04090200.xhp\n"
+"hd_id3145218\n"
+"help.text"
+msgid "Examples of Conditions in Fields"
+msgstr "Ruas dalam foreign key"
+
+#. 3qi9h
+#: 04090200.xhp
+msgctxt ""
+"04090200.xhp\n"
+"par_id3145231\n"
+"help.text"
+msgid "The following examples use the Conditional text field, although they can be applied to any fields that can be linked to a condition. The syntax used for conditions is also used for the Hidden text, Hidden paragraph, Any record or Next record fields."
+msgstr "Contoh berikut menggunakan ruas teks Bersyarat, meskipun contoh tersebut dapat diterapkan ke semua ruas yang dapat ditautkan ke suatu ketentuan. Sintaks yang digunakan untuk kondisi juga digunakan untuk teks Tersembunyi, paragraf Tersembunyi, berbagai Rekaman atau ruas catatan Berikutnya."
+
+#. aRLQq
+#: 04090200.xhp
+msgctxt ""
+"04090200.xhp\n"
+"hd_id3150311\n"
+"help.text"
+msgid "To display conditional text based on the number of pages:"
+msgstr "Untuk menampilkan teks bersyarat berdasarkan jumlah halaman:"
+
+#. MkG3n
+#: 04090200.xhp
+msgctxt ""
+"04090200.xhp\n"
+"par_id3150333\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <emph>Insert - Field - More Fields</emph>, and then click the <emph>Functions</emph> tab."
+msgstr "Pilh<emph>Sisipkan-Ruas-Lebih banyak ruas</emph>, dan kemudian klik<emph>Fungsi</emph>tab."
+
+#. H4iDS
+#: 04090200.xhp
+msgctxt ""
+"04090200.xhp\n"
+"par_id3147471\n"
+"help.text"
+msgid "In the <emph>Type</emph> list, click \"Conditional text\"."
+msgstr "Dalam daftar <emph>Tipe</emph>, klik \"Teks bersyarat\"."
+
+#. oQ9Es
+#: 04090200.xhp
+msgctxt ""
+"04090200.xhp\n"
+"par_id3154294\n"
+"help.text"
+msgid "In the <emph>Condition </emph>box, type \"page == 1\"."
+msgstr "Didalam<emph>Kondisi</emph>kotak, ketik \"page == 1\"."
+
+#. KufH3
+#: 04090200.xhp
+msgctxt ""
+"04090200.xhp\n"
+"par_id3154319\n"
+"help.text"
+msgid "In the <emph>Then</emph> box, type \"There is only one page\"."
+msgstr "Pada kotak <emph>Kemudian</emph>, ketik \"Hanya ada satu halaman\""
+
+#. q2GJJ
+#: 04090200.xhp
+msgctxt ""
+"04090200.xhp\n"
+"par_id3150640\n"
+"help.text"
+msgid "In the <emph>Or </emph>box, type \"There are several pages\"."
+msgstr "Pada kotak <emph>Atau</emph>, ketik \"Terdapat beberapa halaman\""
+
+#. ScjYk
+#: 04090200.xhp
+msgctxt ""
+"04090200.xhp\n"
+"par_id3153086\n"
+"help.text"
+msgid "Click <emph>Insert</emph>, and then click <emph>Close</emph>."
+msgstr "Klik <emph>Sisip</emph>, lalu klik <emph>Tutup</emph>."
+
+#. JyAFv
+#: 04090200.xhp
+msgctxt ""
+"04090200.xhp\n"
+"hd_id3155814\n"
+"help.text"
+msgid "To display conditional text based on a user-defined Variable"
+msgstr "Untuk menampilkan teks bersyarat berdasarkan variabel yang ditentukan pengguna"
+
+#. EKqBF
+#: 04090200.xhp
+msgctxt ""
+"04090200.xhp\n"
+"par_id3155836\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <emph>Insert - Field - More Fields</emph>, and then click the <emph>Variables</emph> tab."
+msgstr "Pilh<emph>Sisipkan-Ruas-Lebih banyak ruas</emph>, dan kemudian klik Tab<emph>Variabel</emph>."
+
+#. nFZmQ
+#: 04090200.xhp
+msgctxt ""
+"04090200.xhp\n"
+"par_id3155109\n"
+"help.text"
+msgid "In the <emph>Type </emph>list, click \"Set Variable\"."
+msgstr "Pada daftar <emph>Tipe</emph>, klik \"Tentukan Variabel\""
+
+#. BiGCY
+#: 04090200.xhp
+msgctxt ""
+"04090200.xhp\n"
+"par_id3147008\n"
+"help.text"
+msgid "In the<emph> Name</emph> box, type \"Profit\"."
+msgstr "Pada kotak <emph>Nama</emph>, ketik \"Laba\"."
+
+#. HCCpo
+#: 04090200.xhp
+msgctxt ""
+"04090200.xhp\n"
+"par_id3147032\n"
+"help.text"
+msgid "In the<emph> Value</emph> box, type \"5000\"."
+msgstr "Pada kotak <emph>Nilai</emph>, ketik \"5000\"."
+
+#. izStq
+#: 04090200.xhp
+msgctxt ""
+"04090200.xhp\n"
+"par_id3152974\n"
+"help.text"
+msgid "Click <emph>Insert</emph>."
+msgstr "Klik <emph>Sisip</emph>."
+
+#. Tv2EP
+#: 04090200.xhp
+msgctxt ""
+"04090200.xhp\n"
+"par_id3152998\n"
+"help.text"
+msgid "Click the <emph>Functions</emph> tab, and click \"Conditional text\" in the <emph>Type</emph> list."
+msgstr "Klik tab <emph>Fungsi</emph>, dan klik \"teks bersyarat\" pada daftar <emph>Tipe</emph>."
+
+#. MzRsU
+#: 04090200.xhp
+msgctxt ""
+"04090200.xhp\n"
+"par_id3150952\n"
+"help.text"
+msgid "In the <emph>Condition</emph> box, type \"Profit < 5000\"."
+msgstr "Pada kotak <emph>Kondisi</emph>, ketik \"Laba < 5000\"."
+
+#. XZFrE
+#: 04090200.xhp
+msgctxt ""
+"04090200.xhp\n"
+"par_id3156291\n"
+"help.text"
+msgid "In the <emph>Then</emph> box, type \"Target is not met\"."
+msgstr "Pada kotak <emph>Kemudian</emph>, ketik \"Target tidak terpenuhi\""
+
+#. tt2tE
+#: 04090200.xhp
+msgctxt ""
+"04090200.xhp\n"
+"par_id3156317\n"
+"help.text"
+msgid "In the <emph>Or </emph>box, type \"Target is met\"."
+msgstr "Pada kotak <emph>Atau</emph>, ketik \"Target terpenuhi\"."
+
+#. mBbvT
+#: 04090200.xhp
+msgctxt ""
+"04090200.xhp\n"
+"par_id3154366\n"
+"help.text"
+msgid "Click <emph>Insert</emph>."
+msgstr "Klik <emph>Sisip</emph>."
+
+#. B6Xgd
+#: 04090200.xhp
+msgctxt ""
+"04090200.xhp\n"
+"par_id3154389\n"
+"help.text"
+msgid "To edit the contents of the \"Profit\" variable, double-click the variable field."
+msgstr "Untuk mengedit isi variabel \"Laba\", klik dua kali pada ruas variabel."
+
+#. dnveA
+#: 04090200.xhp
+msgctxt ""
+"04090200.xhp\n"
+"hd_id3155573\n"
+"help.text"
+msgid "To display conditional text based on the contents of a database field:"
+msgstr "Untuk menampilkan teks bersyarat berdasarkan isi pada ruas database:"
+
+#. fTqTB
+#: 04090200.xhp
+msgctxt ""
+"04090200.xhp\n"
+"par_id3155587\n"
+"help.text"
+msgid "The first part of this example inserts a space between the \"First Name\" and \"Last Name\" fields in a document, and the second part inserts text based on the contents of a field. This example requires that an address data source is registered with $[officename]."
+msgstr "Bagian pertama dari contoh ini menyisipkan spasi diantara antara ruas \"Nama Depan\" dan \"Nama Terakhir\" dalam dokumen, dan bagian kedua menyisipkan teks berdasarkan isi ruas. Contoh ini mengharuskan sumber data alamat telah terdaftar dengan $[officename]."
+
+#. LZ4P6
+#: 04090200.xhp
+msgctxt ""
+"04090200.xhp\n"
+"par_id3150523\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <emph>Insert - Field - More Fields</emph>, and then click the <emph>Database</emph> tab."
+msgstr "Pilh <emph>Sisip - Ruas - Ruas Lain</emph>, dan kemudian klik tab<emph>Basis Data</emph>."
+
+#. 5ANfT
+#: 04090200.xhp
+msgctxt ""
+"04090200.xhp\n"
+"par_id3148811\n"
+"help.text"
+msgid "In the <emph>Type </emph>list, click \"Mail merge fields\"."
+msgstr "Pada daftar <emph>Tipe</emph>, klik \"Kolom gabungan surat\""
+
+#. 6y4CB
+#: 04090200.xhp
+msgctxt ""
+"04090200.xhp\n"
+"par_id3148841\n"
+"help.text"
+msgid "In the<emph> Database selection</emph> box, double-click an address book, click \"First Name\", and then click<emph> Insert</emph>. Repeat for \"Last Name\"."
+msgstr "Dalam kotak <emph>Pilihan basis data</emph>, klik ganda buku alamat, klik \"Nama Depan\", dan kemudian klik <emph>Sisipkan</emph>. Ulangi untuk \"Nama Keluarga\""
+
+#. EAvoR
+#: 04090200.xhp
+msgctxt ""
+"04090200.xhp\n"
+"par_id3147549\n"
+"help.text"
+msgid "In the document, place the cursor between the two fields, press Space, and then return to the <emph>Fields </emph>dialog:"
+msgstr "Dalam dokumen, tempatkan kursor diantara kedua ruas, tekan spasi, dan kemudia kembali ke dialog <emph>Ruas</emph>:"
+
+#. dxP4F
+#: 04090200.xhp
+msgctxt ""
+"04090200.xhp\n"
+"par_id3150416\n"
+"help.text"
+msgid "Click the <emph>Functions</emph> tab, and then click \"Conditional text\" in the <emph>Type</emph> list."
+msgstr "Klik tab <emph>Fungsi</emph>, dan klik \"teks Bersyarat\" pada daftar <emph>Tipe</emph>."
+
+#. VBTBK
+#: 04090200.xhp
+msgctxt ""
+"04090200.xhp\n"
+"par_id3153589\n"
+"help.text"
+msgid "In the <emph>Condition </emph>box, type: \"Addressbook.addresses.firstname\"."
+msgstr "Pada kotak <emph>kondisi</emph>, tulis : \"Buku alamat.alamat.nama pertama\""
+
+#. DGjxA
+#: 04090200.xhp
+msgctxt ""
+"04090200.xhp\n"
+"par_id3153615\n"
+"help.text"
+msgid "In the <emph>Then </emph>box, type a space and leave the <emph>Or </emph>box blank."
+msgstr "Pada<emph>Selanjutnya</emph>kotak, ketik spasi dan tinggalkan<emph>Atau</emph>kotak kosong."
+
+#. HNNFU
+#: 04090200.xhp
+msgctxt ""
+"04090200.xhp\n"
+"par_id3153562\n"
+"help.text"
+msgid "You can now use a condition to insert text based on the contents of the First Name field."
+msgstr "Anda sekarang dapat menggunakan kondisi untuk menyisipkan teks berdasarkan isi dari kolom Nama Depan."
+
+#. jLGF8
+#: 04090200.xhp
+msgctxt ""
+"04090200.xhp\n"
+"par_id3150574\n"
+"help.text"
+msgid "In the <emph>Fields </emph>dialog, click the <emph>Functions </emph>tab."
+msgstr "Dalam dialog <emph>Ruas</emph>, klik tab <emph>Fungsi</emph>."
+
+#. xpBc7
+#: 04090200.xhp
+msgctxt ""
+"04090200.xhp\n"
+"par_id3150605\n"
+"help.text"
+msgid "In the <emph>Type </emph>box, click \"Conditional text\"."
+msgstr "Dalam kotak <emph>Tipe </emph>, klik \"Teks bersyarat\"."
+
+#. nLcRi
+#: 04090200.xhp
+msgctxt ""
+"04090200.xhp\n"
+"par_id3151277\n"
+"help.text"
+msgid "In the <emph>Condition </emph>box, type: Addressbook.addresses.firstname == \"Michael\""
+msgstr "Pada kotak <emph>Kondisi</emph>, ketik: Buku alamat.alamat.nama pertama == \"Michael\""
+
+#. FKcEF
+#: 04090200.xhp
+msgctxt ""
+"04090200.xhp\n"
+"par_id3151303\n"
+"help.text"
+msgid "In the <emph>Then </emph>box, type \"Dear\"."
+msgstr "Pada <emph>Selanjutnya</emph>kotak, ketik \"Teruntuk\"."
+
+#. mxYM7
+#: 04090200.xhp
+msgctxt ""
+"04090200.xhp\n"
+"par_id3149138\n"
+"help.text"
+msgid "In the <emph>Else</emph> box, type \"Hello\"."
+msgstr "Pada kotak <emph>Lainnya</emph>, ketik \"Halo\""
+
+#. HnqYR
+#: 04090200.xhp
+msgctxt ""
+"04090200.xhp\n"
+"par_id3149163\n"
+"help.text"
+msgid "Click <emph>Insert</emph>."
+msgstr "Klik <emph>Sisip</emph>."
+
+#. cxfZK
+#: 04090300.xhp
+msgctxt ""
+"04090300.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Edit fields (variables)"
+msgstr ""
+
+#. UyFn6
+#: 04090300.xhp
+msgctxt ""
+"04090300.xhp\n"
+"bm_id991519648545589\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>fields;editing</bookmark_value> <bookmark_value>edit;fields</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>ruas;pengeditan</bookmark_value> <bookmark_value>edit;ruas</bookmark_value>"
+
+#. 7dZ8Y
+#: 04090300.xhp
+msgctxt ""
+"04090300.xhp\n"
+"hd_id431519648111292\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/swriter/01/04090300.xhp\" name=\"Edit Fields\">Edit Fields (variables)</link>"
+msgstr ""
+
+#. AqnsX
+#: 04090300.xhp
+msgctxt ""
+"04090300.xhp\n"
+"par_id361519648111293\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"editfields2\"><ahelp hid=\".\">Edit field contents.</ahelp></variable>"
+msgstr "<variable id=\"editfields2\"><ahelp hid=\".\">Edit isi bidang.</ahelp></variable>"
+
+#. Dha59
+#: 04090300.xhp
+msgctxt ""
+"04090300.xhp\n"
+"par_id761519649446210\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <item type=\"menuitem\">Edit Fields</item> of the context menu of the selected field."
+msgstr "Pilih <item type=\"menuitem\">Edit Ruas</item> dari menu konteks pada ruas terpilih."
+
+#. YUyFB
+#: 04090300.xhp
+msgctxt ""
+"04090300.xhp\n"
+"hd_id511519649431645\n"
+"help.text"
+msgid "Type"
+msgstr ""
+
+#. 52P8E
+#: 04090300.xhp
+msgctxt ""
+"04090300.xhp\n"
+"par_id761519649446212\n"
+"help.text"
+msgid "Shows the type of the selected field."
+msgstr ""
+
+#. 7ooCu
+#: 04090300.xhp
+msgctxt ""
+"04090300.xhp\n"
+"hd_id941519649436996\n"
+"help.text"
+msgid "Arrow buttons"
+msgstr "Tombol panah"
+
+#. cVrBD
+#: 04090300.xhp
+msgctxt ""
+"04090300.xhp\n"
+"par_id951519649454340\n"
+"help.text"
+msgid "Use the arrow buttons to go to next or previous field of same type in the document."
+msgstr "Gunakan tombol panah untuk pergi ke ruas berikutnya atau sebelumnya dari tipe yang sama pada dokumen."
+
+#. vEC5Q
+#: 04090300.xhp
+msgctxt ""
+"04090300.xhp\n"
+"hd_id931519650651402\n"
+"help.text"
+msgid "Edit"
+msgstr "Sunting"
+
+#. jQWP3
+#: 04090300.xhp
+msgctxt ""
+"04090300.xhp\n"
+"par_id241519650657361\n"
+"help.text"
+msgid "When visible, opens a dialog to edit the contents of the field. The dialog depends on the type of the field."
+msgstr "Ketika terlihat, buka dialog untuk mengedit isi dari field. Dialog bergantung pada jenis ruas."
+
+#. CPYQy
+#: 04120000.xhp
+msgctxt ""
+"04120000.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Table of Contents and Index"
+msgstr "Daftar isi dan indeks"
+
+#. YKhAq
+#: 04120000.xhp
+msgctxt ""
+"04120000.xhp\n"
+"hd_id3151380\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/swriter/01/04120000.xhp\" name=\"Table of Contents and Index\">Table of Contents and Index</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04120000.xhp\" name=\"Tables of Contents and Index\">Daftar Isi dan Indeks</link>"
+
+#. tCd22
+#: 04120000.xhp
+msgctxt ""
+"04120000.xhp\n"
+"par_idN105AC\n"
+"help.text"
+msgid "Opens a menu to insert an index or bibliography entry, as well as inserting a table of contents, index, and or bibliography."
+msgstr "Buka menu untuk menyisipkan indeks atau entri bibliografi, serta menyisipkan daftar isi, indeks, dan atau bibliografi."
+
+#. RY9f3
+#: 04120000.xhp
+msgctxt ""
+"04120000.xhp\n"
+"hd_id3147416\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/swriter/01/04120100.xhp\" name=\"Index Entry\">Index Entry</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04120100.xhp\" name=\"Entri\">Entri</link>"
+
+#. xAn4r
+#: 04120000.xhp
+msgctxt ""
+"04120000.xhp\n"
+"hd_id3155620\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/swriter/01/04120300.xhp\" name=\"Bibliography Entry\">Bibliography Entry</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04120300.xhp\" name=\"Bibliography Entry\">Entri Bibliografi</link>"
+
+#. Uze5b
+#: 04120000.xhp
+msgctxt ""
+"04120000.xhp\n"
+"hd_id3147501\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/swriter/01/04120200.xhp\" name=\"Table of Context, Index or Bibliography\">Table of Content, Index or Bibliography</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04120200.xhp\" name=\"Table of Context, Index or Bibliography\">Daftar Isi, Indeks, atau Bibliografi</link>"
+
+#. MJEob
+#: 04120100.xhp
+msgctxt ""
+"04120100.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Insert Index Entry"
+msgstr "Sisipkan Entri Indeks"
+
+#. q2Wt8
+#: 04120100.xhp
+msgctxt ""
+"04120100.xhp\n"
+"hd_id3154508\n"
+"help.text"
+msgid "Insert Index Entry"
+msgstr "Sisipkan Entri Indeks"
+
+#. pDABE
+#: 04120100.xhp
+msgctxt ""
+"04120100.xhp\n"
+"par_id3150565\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"eintrag\"><ahelp hid=\".uno:InsertIndexesEntry\">Marks the selected text as index or table of contents entry.</ahelp></variable>"
+msgstr "<variable id=\"eintrag\"><ahelp hid=\".uno:InsertIndexesEntry\">Tandai teks yang dipilih sebagai indeks atau daftar isi tabel.</ahelp></variable>"
+
+#. WKYDZ
+#: 04120100.xhp
+msgctxt ""
+"04120100.xhp\n"
+"par_id3147571\n"
+"help.text"
+msgid "To edit an index entry, place the cursor in front of the index field, and then choose <link href=\"text/swriter/01/02160000.xhp\" name=\"Edit - Reference - Index Entry...\"><emph>Edit - Reference - Index Entry...</emph></link>"
+msgstr "Untuk menyunting entri indeks, letakkan kursor di depan ruas indeks, lalu pilih <link href=\"text/swriter/01/02160000.xhp\" name=\"Edit - Reference - Index Entry...\"><emph>Sunting - Referensi - Entri Indeks...</emph></link>"
+
+#. 3Nui7
+#: 04120100.xhp
+msgctxt ""
+"04120100.xhp\n"
+"par_id3145760\n"
+"help.text"
+msgid "You can leave the <emph>Insert Index Entry</emph> dialog open while you select and insert entries."
+msgstr "Anda dapat meninggalkan <emph>Masukkan Entri Indeks</emph>dialog terbuka saat Anda memilih dan memasukkan entri."
+
+#. VXjEG
+#: 04120100.xhp
+msgctxt ""
+"04120100.xhp\n"
+"hd_id3145410\n"
+"help.text"
+msgid "Selection"
+msgstr "Seleksi"
+
+#. 7jwgp
+#: 04120100.xhp
+msgctxt ""
+"04120100.xhp\n"
+"hd_id3147508\n"
+"help.text"
+msgid "Index"
+msgstr "Indeks"
+
+#. KdGwt
+#: 04120100.xhp
+msgctxt ""
+"04120100.xhp\n"
+"par_id3154103\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/indexentry/typecb-insert\">Select the index that you want to add the entry to.</ahelp>"
+msgstr ""
+
+#. uxWFA
+#: 04120100.xhp
+msgctxt ""
+"04120100.xhp\n"
+"hd_id3153527\n"
+"help.text"
+msgid "Entry"
+msgstr "Entri"
+
+#. CWmA3
+#: 04120100.xhp
+msgctxt ""
+"04120100.xhp\n"
+"par_id3151312\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/indexentry/entryed\">Displays the text that is selected in the document. If you want, you can enter a different word for the index entry. The selected text in the document is not changed.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/indexentry/entryed\">Tampilkan teks yang dipilih dalam dokumen. Jika Anda mau, Anda dapat memasukkan kata yang berbeda untuk entri indeks. Teks yang dipilih dalam dokumen tidak diubah.</ahelp>"
+
+#. KVCfP
+#: 04120100.xhp
+msgctxt ""
+"04120100.xhp\n"
+"hd_id3154480\n"
+"help.text"
+msgid "1st key"
+msgstr "Kunci ke-1"
+
+#. t63PE
+#: 04120100.xhp
+msgctxt ""
+"04120100.xhp\n"
+"par_id3152953\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/indexentry/key1cb\">Makes the current selection a subentry of the word that you enter here. For example, if you select \"cold\", and enter \"weather\" as the 1st key, the index entry is \"weather, cold\".</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/indexentry/key1cb\">Membuat pilihan saat ini sebagai subentry dari kata yang Anda masukkan di sini. Misalnya, jika Anda memilih \"dingin\", dan memasukkan \"cuaca\" sebagai kunci pertama, entri indeks adalah \"cuaca, dingin\".</ahelp>"
+
+#. RK9e6
+#: 04120100.xhp
+msgctxt ""
+"04120100.xhp\n"
+"hd_id3154572\n"
+"help.text"
+msgid "2nd key"
+msgstr "Kunci ke-2"
+
+#. AMWwE
+#: 04120100.xhp
+msgctxt ""
+"04120100.xhp\n"
+"par_id3155904\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/indexentry/key2cb\">Makes the current selection a sub-subentry of the 1st key. For example, if you select \"cold\", and enter \"weather\" as the 1st key and \"winter\" as the 2nd key, the index entry is \"weather, winter, cold\".</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/indexentry/key2cb\">Membuat pilihan saat ini sebagai sub-subentry dari kunci pertama. Misalnya, jika Anda memilih \"dingin\", dan memasukkan \"cuaca\" sebagai kunci pertama dan \"musim dingin\" sebagai kunci ke-2, entri indeks adalah \"cuaca, musim dingin, dingin\".</ahelp>"
+
+#. ncuAv
+#: 04120100.xhp
+msgctxt ""
+"04120100.xhp\n"
+"hd_id3155174\n"
+"help.text"
+msgid "Phonetic reading"
+msgstr "Membaca dokumen"
+
+#. 3EGx9
+#: 04120100.xhp
+msgctxt ""
+"04120100.xhp\n"
+"par_id3149484\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/indexentry/phonetic0ed\">Enter the phonetic reading for the corresponding entry. For example, if a Japanese Kanji word has more than one pronunciation, enter the correct pronunciation as a Katakana word. The Kanji word is then sorted according to the phonetic reading entry.</ahelp> This option is only available if Asian language support is enabled."
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/indexentry/phonetic0ed\">Masukkan pembacaan fonetik untuk entri yang sesuai. Misalnya, jika kata Kanji Jepang memiliki lebih dari satu pelafalan, masukkan pelafalan yang benar sebagai kata Katakana. Kata Kanji kemudian diurutkan sesuai dengan entri bacaan fonetik.</ahelp>Pilihan ini hanya tersedia jika dukungan bahasa Asia diaktifkan."
+
+#. 79kAq
+#: 04120100.xhp
+msgctxt ""
+"04120100.xhp\n"
+"hd_id3143284\n"
+"help.text"
+msgid "Main Entry"
+msgstr "Entri Utama"
+
+#. Dbyz6
+#: 04120100.xhp
+msgctxt ""
+"04120100.xhp\n"
+"par_id3151248\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/indexentry/mainentrycb\">Makes the selected text the main entry in an alphabetical index.</ahelp> $[officename] displays the page number of the main entry in a different format than the other entries in the index."
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/indexentry/mainentrycb\">Membuat teks yang dipilih sebagai entri utama dalam indeks alfabet.</ahelp> $[officename] menampilkan nomor halaman dari entri utama dalam format yang berbeda dari entri lain dalam indeks."
+
+#. 2zF5D
+#: 04120100.xhp
+msgctxt ""
+"04120100.xhp\n"
+"hd_id3149821\n"
+"help.text"
+msgid "Level"
+msgstr "Tingkat"
+
+#. ZoJRU
+#: 04120100.xhp
+msgctxt ""
+"04120100.xhp\n"
+"par_id3147098\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/indexentry/levelnf\">Entries using the paragraph format \"Heading X\" (X = 1-10) can be automatically added to the table of contents. The level of the entry in the index corresponds to the outline level of the heading style.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/indexentry/levelnf\">Entri menggunakan format paragraf \"Heading X\" (X = 1-10) dapat ditambahkan secara otomatis ke daftar isi. Tingkat entri dalam indeks sesuai dengan tingkat garis besar gaya tajuk.</ahelp>"
+
+#. TiRwJ
+#: 04120100.xhp
+msgctxt ""
+"04120100.xhp\n"
+"par_id3149175\n"
+"help.text"
+msgid "This option is available only for table of contents and user-defined index entries."
+msgstr "Opsi ini hanya tersedia untuk daftar isi dan entri indeks yang ditentukan pengguna."
+
+#. iFctY
+#: 04120100.xhp
+msgctxt ""
+"04120100.xhp\n"
+"hd_id3156278\n"
+"help.text"
+msgid "Apply to all similar texts"
+msgstr "Terapkan ke semua teks yang serupa"
+
+#. CcW9W
+#: 04120100.xhp
+msgctxt ""
+"04120100.xhp\n"
+"par_id3145783\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/indexentry/applytoallcb\">Automatically marks all other occurrences of the selected text in the document. Text in headers, footers, frames, and captions is not included.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/indexentry/applytoallcb\">Menandai secara otomatis semua kejadian lain dari teks yang dipilih dalam dokumen. Tidak termasuk teks dalam header, footer, bingkai, dan caption.</ahelp>"
+
+#. KHEQn
+#: 04120100.xhp
+msgctxt ""
+"04120100.xhp\n"
+"par_id3155920\n"
+"help.text"
+msgid "You cannot use the function for an <emph>Entry </emph>that you entered manually in this dialog."
+msgstr "Anda tidak dapat menggunakan fungsi untuk <emph> Entri </emph> yang Anda masukkan secara manual di dialog ini."
+
+#. X8xFe
+#: 04120100.xhp
+msgctxt ""
+"04120100.xhp\n"
+"par_id3147496\n"
+"help.text"
+msgid "To include all occurrences of a text passage in an index, select the text, choose<emph> Edit - Find & Replace</emph>, and click <emph>Find All</emph>. Then choose <emph>Insert - Table of Contents and Index - Index Entry</emph> and click <emph>Insert</emph>."
+msgstr "Untuk memasukkan semua kemunculan bagian teks dalam indeks, pilih teks, pilih<emph>Sunting - Temukan&Ganti</emph>, dan klik<emph>Temukan semua</emph>. Selanjutnya pilih <emph>Sisipkan - Daftar Isi dan Indeks - Entri Indeks</emph> dan klik <emph>Sisipkan</emph>."
+
+#. 4q3Vj
+#: 04120100.xhp
+msgctxt ""
+"04120100.xhp\n"
+"hd_id3149568\n"
+"help.text"
+msgid "Match case"
+msgstr "Cocokkan huruf besar kecil"
+
+#. 9ABNB
+#: 04120100.xhp
+msgctxt ""
+"04120100.xhp\n"
+"hd_id3147741\n"
+"help.text"
+msgid "Whole words only"
+msgstr "Hanya kata lengkap"
+
+#. Gv4NF
+#: 04120100.xhp
+msgctxt ""
+"04120100.xhp\n"
+"hd_id3146345\n"
+"help.text"
+msgid "Insert"
+msgstr "Sisip"
+
+#. CWNVf
+#: 04120100.xhp
+msgctxt ""
+"04120100.xhp\n"
+"par_id3149845\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/indexentry/insert\">Marks an index entry in your text.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/indexentry/insert\">Tandai entri indeks di teks Anda.</ahelp>"
+
+#. c7vhJ
+#: 04120100.xhp
+msgctxt ""
+"04120100.xhp\n"
+"hd_id3148855\n"
+"help.text"
+msgid "Close"
+msgstr "Tutup"
+
+#. mGVfH
+#: 04120100.xhp
+msgctxt ""
+"04120100.xhp\n"
+"par_id3154777\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/indexentry/close\">Closes the dialog.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/indexentry/close\">Menutup dialog.</ahelp>"
+
+#. 7EwbB
+#: 04120100.xhp
+msgctxt ""
+"04120100.xhp\n"
+"hd_id3151083\n"
+"help.text"
+msgid "New user-defined index"
+msgstr "Daftar format yang didefinisikan oleh pengguna"
+
+#. ATPwD
+#: 04120100.xhp
+msgctxt ""
+"04120100.xhp\n"
+"par_id3150161\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/indexentry/new\">Opens the <emph>Create New User-defined Index</emph> dialog where you can create a custom index.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/indexentry/new\">Buka dialog<emph>Buat Indeks baru yang ditentukan pengguna</emph> dimana Anda dapat membuat indeks khusus.</ahelp>"
+
+#. rEAy8
+#: 04120100.xhp
+msgctxt ""
+"04120100.xhp\n"
+"hd_id3153296\n"
+"help.text"
+msgid "Name"
+msgstr "Nama"
+
+#. qhnVS
+#: 04120100.xhp
+msgctxt ""
+"04120100.xhp\n"
+"par_id3153507\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/newuserindexdialog/NewUserIndexDialog\">Enter a name for the new user-defined index. The new index is added to the list of available indexes and tables.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/newuserindexdialog/NewUserIndexDialog\">Masukkan nama untuk indeks baru yang ditentukan pengguna. Indeks baru ditambahkan ke daftar indeks dan tabel yang tersedia.</ahelp>"
+
+#. ztECt
+#: 04120100.xhp
+msgctxt ""
+"04120100.xhp\n"
+"par_id3156124\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/swriter/guide/indices_toc.xhp\" name=\"Using Tables of Content and Indexes\">Using Tables of Content and Indexes</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/guide/indices_toc.xhp\" name=\"Using Tables of Content and Indexes\">Memakai Daftar Isi dan Indeks</link>"
+
+#. GgnHT
+#: 04120200.xhp
+msgctxt ""
+"04120200.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Table of Contents, Index or Bibliography"
+msgstr "Daftar Isi, Indeks, atau Bibliografi"
+
+#. Ffn8u
+#: 04120200.xhp
+msgctxt ""
+"04120200.xhp\n"
+"hd_id3151312\n"
+"help.text"
+msgid "Table of Contents, Index or Bibliography"
+msgstr "Daftar Isi, Indeks, atau Bibliografi"
+
+#. yFYEA
+#: 04120200.xhp
+msgctxt ""
+"04120200.xhp\n"
+"par_id3154476\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"verzeichnisse\"><ahelp hid=\".uno:InsertMultiIndex\" visibility=\"visible\">Inserts an index or a table of contents at the current cursor position.</ahelp> To edit an index or table of contents, place the cursor in the index or table of contents, and then choose <emph>Insert - Table of Contents and Index - Table of Contents, Index or Bibliography</emph>.</variable>"
+msgstr "<variable id=\"verzeichnisse\"><ahelp hid=\".uno:InsertMultiIndex\" visibility=\"visible\">Menyisipkan indeks atau daftar isi pada posisi kursor saat ini.</ahelp>Untuk mengedit indeks atau daftar isi, letakkan kursor di indeks atau daftar isi, lalu pilih<emph>Sisipkan - Daftar Isi dan Indeks - Daftar Isi, Indeks atau Bibliografi</emph></variable>"
+
+#. ZBcCP
+#: 04120200.xhp
+msgctxt ""
+"04120200.xhp\n"
+"par_id3154575\n"
+"help.text"
+msgid "You can also preview the index or table in this dialog."
+msgstr "Anda juga dapat melihat indeks atau tabel dalam dialog ini."
+
+#. jmYFn
+#: 04120200.xhp
+msgctxt ""
+"04120200.xhp\n"
+"par_id3155905\n"
+"help.text"
+msgid "Depending on the type of index or table that you select, the following tabs are present."
+msgstr "Bergantung pada jenis indeks atau tabel yang Anda pilih, ditampilkan tab berikut."
+
+#. sbxfq
+#: 04120200.xhp
+msgctxt ""
+"04120200.xhp\n"
+"par_id3149481\n"
+"help.text"
+msgid "Use this tab to specify the column layout for the index or table of contents. By default, the index title is one-column wide and extends out from left page margin."
+msgstr "Gunakan tab ini untuk menentukan tata letak kolom untuk indeks atau daftar isi. umumnya, judul indeks adalah sebuah kolom lebar dan memanjang dari batas kiri halaman."
+
+#. WExMG
+#: 04120200.xhp
+msgctxt ""
+"04120200.xhp\n"
+"par_id3149095\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/swriter/guide/main.xhp\" name=\"Using Tables of Content and Indexes\">Using Tables of Content and Indexes</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/guide/main.xhp\" name=\"Using Tables of Content and Indexes\">Memakai Daftar Isi dan Indeks</link>"
+
+#. ZsBij
+#: 04120201.xhp
+msgctxt ""
+"04120201.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Styles"
+msgstr "Gaya"
+
+#. 64xRB
+#: 04120201.xhp
+msgctxt ""
+"04120201.xhp\n"
+"hd_id3145825\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/swriter/01/04120201.xhp\" name=\"Styles\">Styles</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04120201.xhp\" name=\"Gaya\">Gaya</link>"
+
+#. AabLF
+#: 04120201.xhp
+msgctxt ""
+"04120201.xhp\n"
+"par_id3154505\n"
+"help.text"
+msgid "You can assign different paragraph styles to change the formatting of index titles, separators and index entries. You can also modify paragraph styles in this dialog."
+msgstr "Anda dapat menetapkan gaya paragraf yang berbeda untuk mengubah bentuk judul indeks, pemisah, dan entri indeks. Anda juga dapat mengubah gaya paragraf pada dialog ini."
+
+#. eFJe6
+#: 04120201.xhp
+msgctxt ""
+"04120201.xhp\n"
+"hd_id3150565\n"
+"help.text"
+msgid "Assignment"
+msgstr "Perataan"
+
+#. JUWTX
+#: 04120201.xhp
+msgctxt ""
+"04120201.xhp\n"
+"hd_id3147171\n"
+"help.text"
+msgid "Levels"
+msgstr "Tingkat"
+
+#. Y2p5D
+#: 04120201.xhp
+msgctxt ""
+"04120201.xhp\n"
+"par_id3151180\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tocstylespage/levels\">Select the index level that you change the formatting of.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tocstylespage/levels\">Pilih tingkat indeks yang anda ubah formatnya.</ahelp>"
+
+#. fBCpo
+#: 04120201.xhp
+msgctxt ""
+"04120201.xhp\n"
+"hd_id3147571\n"
+"help.text"
+msgid "Paragraph Styles"
+msgstr "Gaya Paragraf"
+
+#. T2vmL
+#: 04120201.xhp
+msgctxt ""
+"04120201.xhp\n"
+"par_id3149290\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tocstylespage/styles\">Select the paragraph style that you want to apply to the selected index level, and then click the Assign (<emph><) </emph>button.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tocstylespage/styles\">Pilih gaya paragraf yang ingin Anda terapkan ke tingkat indeks yang dipilih, dan kemudian klik tugaskan(<emph><) </emph>tombol</ahelp>"
+
+#. MKci7
+#: 04120201.xhp
+msgctxt ""
+"04120201.xhp\n"
+"hd_id3145418\n"
+"help.text"
+msgid "<"
+msgstr "<"
+
+#. vBhAm
+#: 04120201.xhp
+msgctxt ""
+"04120201.xhp\n"
+"par_id3154099\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tocstylespage/assign\">Formats the selected index level with the selected paragraph style.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tocstylespage/assign\">Format tingkat index terpilih dengan gaya paragraf terpilih.</ahelp>"
+
+#. ik9E6
+#: 04120201.xhp
+msgctxt ""
+"04120201.xhp\n"
+"hd_id3149807\n"
+"help.text"
+msgid "Default"
+msgstr "Standar"
+
+#. GGaAA
+#: 04120201.xhp
+msgctxt ""
+"04120201.xhp\n"
+"par_id3153539\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tocstylespage/default\">Resets the formatting of the selected level to the \"Default\" paragraph style.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tocstylespage/default\">Mengatur ulang format level yang dipilih ke gaya paragraf \"Default\".</ahelp>"
+
+#. Ao3sU
+#: 04120201.xhp
+msgctxt ""
+"04120201.xhp\n"
+"hd_id3154474\n"
+"help.text"
+msgid "Edit"
+msgstr "Sunting"
+
+#. fDM3t
+#: 04120201.xhp
+msgctxt ""
+"04120201.xhp\n"
+"par_id3153675\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tocstylespage/edit\">Opens the <emph>Paragraph Style</emph> dialog, where you can modify the selected paragraph style.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tocstylespage/edit\">Buka <emph>Gaya Paragrap</emph>dialog, dimana anda dapat memodifikasi gaya paragraf yang dipilih.</ahelp>"
+
+#. vT8Ei
+#: 04120210.xhp
+msgctxt ""
+"04120210.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Type"
+msgstr "Tipe"
+
+#. JoJop
+#: 04120210.xhp
+msgctxt ""
+"04120210.xhp\n"
+"hd_id3150933\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/swriter/01/04120210.xhp\" name=\"Type\">Type</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04120210.xhp\" name=\"Type\">Tipe</link>"
+
+#. EYCiW
+#: 04120210.xhp
+msgctxt ""
+"04120210.xhp\n"
+"par_id3148390\n"
+"help.text"
+msgid "Use this tab to specify and define the type of <link href=\"text/swriter/01/04120200.xhp\" name=\"index\">index</link> that you want to insert. You can also create custom indexes."
+msgstr "Gunakan tab ini untuk menyespesifikan dan mendefinisikan tipe dari <link href=\"text/swriter/01/04120200.xhp\" name=\"index\">indeks</link> yang ingin anda sisipkan. Anda juga dapat membuat index ubahan."
+
+#. L3wzv
+#: 04120210.xhp
+msgctxt ""
+"04120210.xhp\n"
+"par_id3153921\n"
+"help.text"
+msgid "Depending on the type of index that you select, this tab contains the following options."
+msgstr "Tergantung pada jenis indeks yang Anda pilih, tab ini berisi opsi berikut."
+
+#. N7ZZd
+#: 04120210.xhp
+msgctxt ""
+"04120210.xhp\n"
+"hd_id3147175\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/swriter/01/04120211.xhp\" name=\"Table of Contents\">Table of Contents</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04120211.xhp\" name=\"Daftar Isi\">Daftar Isi</link>"
+
+#. pPiuL
+#: 04120210.xhp
+msgctxt ""
+"04120210.xhp\n"
+"hd_id3151183\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/swriter/01/04120212.xhp\" name=\"Alphabetical Index\">Alphabetical Index</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04120212.xhp\" name=\"Alphabetical Index\">Indeks Alfabetik</link>"
+
+#. yYFwk
+#: 04120210.xhp
+msgctxt ""
+"04120210.xhp\n"
+"hd_id3154645\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/swriter/01/04120213.xhp\" name=\"Illustration Index\">Illustration Index</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04120213.xhp\" name=\"Indeks Ilustrasi\">Indeks Ilustrasi</link>"
+
+#. GskzX
+#: 04120210.xhp
+msgctxt ""
+"04120210.xhp\n"
+"hd_id3151265\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/swriter/01/04120214.xhp\" name=\"Index of Tables\">Index of Tables</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04120214.xhp\" name=\"Indeks Tabel\">Indeks Tabel</link>"
+
+#. wK9Ev
+#: 04120210.xhp
+msgctxt ""
+"04120210.xhp\n"
+"hd_id3153152\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/swriter/01/04120215.xhp\" name=\"User-Defined\">User-Defined</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04120215.xhp\" name=\"User-Defined\">Tentuan-Pengguna</link>"
+
+#. G54dR
+#: 04120210.xhp
+msgctxt ""
+"04120210.xhp\n"
+"hd_id3149759\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/swriter/01/04120216.xhp\" name=\"Table of Objects\">Table of Objects</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04120216.xhp\" name=\"Tabel Objek\">Tabel Objek</link>"
+
+#. KAJ2w
+#: 04120210.xhp
+msgctxt ""
+"04120210.xhp\n"
+"hd_id3145410\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/swriter/01/04120217.xhp\" name=\"Bibliography\">Bibliography</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04120217.xhp\" name=\"Bibliografi\">Bibliografi</link>"
+
+#. mZ7Dc
+#: 04120210.xhp
+msgctxt ""
+"04120210.xhp\n"
+"par_id3154278\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/swriter/guide/main.xhp\" name=\"Using Tables of Content and Indexes\">Using Tables of Content and Indexes</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/guide/main.xhp\" name=\"Using Tables of Content and Indexes\">Memakai Daftar Isi dan Indeks</link>"
+
+#. D5bMc
+#: 04120210.xhp
+msgctxt ""
+"04120210.xhp\n"
+"par_id3152942\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/swriter/01/04120100.xhp\" name=\"Insert - Indexes and Tables - Entry\">Insert - Table of Contents and Index - Index Entry</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04120100.xhp\" name=\"Insert - Indexes and Tables - Entry\">Sisip - Indeks dan Tabel - Entri</link>"
+
+#. FB44B
+#: 04120211.xhp
+msgctxt ""
+"04120211.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Index"
+msgstr "Indeks"
+
+#. rkoDR
+#: 04120211.xhp
+msgctxt ""
+"04120211.xhp\n"
+"hd_id3150018\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/swriter/01/04120211.xhp\" name=\"Index\">Index</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04120211.xhp\" name=\"Indeks\">Indeks</link>"
+
+#. 2E2BA
+#: 04120211.xhp
+msgctxt ""
+"04120211.xhp\n"
+"par_id3150570\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"verzeichnis\">The following options are available when you select <emph>Table of Contents </emph>as the <link href=\"text/swriter/01/04120210.xhp\" name=\"index\">index</link> type.</variable>"
+msgstr "<variable id=\"verzeichnis\">Opsi berikut tersedia saat Anda memilih<emph>tabel konten</emph>sebagai<link href=\"text/swriter/01/04120210.xhp\" name=\"index\">indeks</link>tipe.</variable>"
+
+#. BnK56
+#: 04120211.xhp
+msgctxt ""
+"04120211.xhp\n"
+"hd_id3150763\n"
+"help.text"
+msgid "Type and Title"
+msgstr "Jenis dan Judul"
+
+#. aLEFj
+#: 04120211.xhp
+msgctxt ""
+"04120211.xhp\n"
+"par_id3149286\n"
+"help.text"
+msgid "Specify the type and title of the index."
+msgstr "Anda mesti menyatakan suatu indeks masukan muara dan suatu muara"
+
+#. AmsNd
+#: 04120211.xhp
+msgctxt ""
+"04120211.xhp\n"
+"hd_id3151171\n"
+"help.text"
+msgid "Type"
+msgstr "Jenis"
+
+#. CSFUr
+#: 04120211.xhp
+msgctxt ""
+"04120211.xhp\n"
+"par_id3145418\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tocindexpage/type\">Select the type of index that you want to insert or edit.</ahelp> The options available on this tab depend on the index type that you select. If the cursor is in an index when you choose the <emph>Insert - Table of Contents and Index - Table of Contents, Index or Bibliography</emph>, you can then edit that index."
+msgstr ""
+
+#. AwFMg
+#: 04120211.xhp
+msgctxt ""
+"04120211.xhp\n"
+"hd_id3149801\n"
+"help.text"
+msgid "Title"
+msgstr "Judul"
+
+#. hEEkB
+#: 04120211.xhp
+msgctxt ""
+"04120211.xhp\n"
+"par_id3153532\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tocindexpage/title\">Enter a title for the selected index.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tocindexpage/title\">Memberikan judul untuk indeks yang dipilih.</ahelp>"
+
+#. 55nue
+#: 04120211.xhp
+msgctxt ""
+"04120211.xhp\n"
+"hd_id3151317\n"
+"help.text"
+msgid "Protected against manual changes"
+msgstr "Dilindungi dari perubahan manual"
+
+#. v8D5A
+#: 04120211.xhp
+msgctxt ""
+"04120211.xhp\n"
+"par_id3153665\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tocindexpage/readonly\">Prevents the contents of the index from being changed.</ahelp> Manual changes that you make to an index are lost when the index is refreshed. If you want the cursor to scroll through a protected area, choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Writer - Formatting Aids</emph>, and then select the <emph>Enable cursor</emph> check box in the <emph>Protected Areas</emph> section."
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tocindexpage/readonly\">Mencegah isi indeks berubah.</ahelp>Perubahan manual yang Anda buat ke indeks hilang ketika indeks di-refresh. Jika Anda ingin kursor bergulir melalui area yang dilindungi, pilih<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferensi</emph></caseinline><defaultinline><emph>Alat - Opsi</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Writer - Formatting Aids</emph>,selanjutnya pilih<emph> Aktifkan kursor</emph>centang kotak di<emph>Area terlindungi</emph>bagian."
+
+#. qkdbH
+#: 04120211.xhp
+msgctxt ""
+"04120211.xhp\n"
+"hd_id3155893\n"
+"help.text"
+msgid "Create Index or Table of Contents"
+msgstr ""
+
+#. dMaEW
+#: 04120211.xhp
+msgctxt ""
+"04120211.xhp\n"
+"hd_id3154197\n"
+"help.text"
+msgid "For"
+msgstr ""
+
+#. 3VrDK
+#: 04120211.xhp
+msgctxt ""
+"04120211.xhp\n"
+"par_id3149688\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tocindexpage/scope\">Select whether to create the index for the document or for the current chapter.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tocindexpage/scope\">Pilih apakah membuat indeks untuk dokumen atau untuk bab saat ini.</ahelp>"
+
+#. r7J7H
+#: 04120211.xhp
+msgctxt ""
+"04120211.xhp\n"
+"hd_id3154199\n"
+"help.text"
+msgid "Evaluate up to level"
+msgstr ""
+
+#. gJisP
+#: 04120211.xhp
+msgctxt ""
+"04120211.xhp\n"
+"par_id3143270\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tocindexpage/level\">Enter the number of heading levels to include in the index.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tocindexpage/level\">Masukkan banyaknya tingkat tajuk yang disertakan dalam indeks.</ahelp>"
+
+#. BAXZH
+#: 04120211.xhp
+msgctxt ""
+"04120211.xhp\n"
+"hd_id3149484\n"
+"help.text"
+msgid "Create from"
+msgstr "Buat dari"
+
+#. AC4BC
+#: 04120211.xhp
+msgctxt ""
+"04120211.xhp\n"
+"par_id3149096\n"
+"help.text"
+msgid "Use this area to specify which information to include in an index."
+msgstr "Gunakan area ini untuk menentukan informasi mana yang harus dimasukkan dalam indeks."
+
+#. nUEhD
+#: 04120211.xhp
+msgctxt ""
+"04120211.xhp\n"
+"hd_id3149815\n"
+"help.text"
+msgid "Outline"
+msgstr "Kerangka"
+
+#. 8qPDj
+#: 04120211.xhp
+msgctxt ""
+"04120211.xhp\n"
+"par_id3151253\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tocindexpage/fromheadings\">Creates the index using outline levels. Paragraphs formatted with one of the predefined heading styles (Heading 1-10) are added to the index.</ahelp>"
+msgstr ""
+
+#. XavFH
+#: 04120211.xhp
+msgctxt ""
+"04120211.xhp\n"
+"par_id1209200804373840\n"
+"help.text"
+msgid "You can also assign the outline levels in the <link href=\"text/swriter/01/05030800.xhp\">Outline & Numbering</link> tab page of the Format - Paragraph dialog."
+msgstr "Anda juga dapat menetapkan tingkat garis di dalam <link href=\"text/swriter/01/05030800.xhp\">Garis Besar & Penomoran</link> halaman tab dialog Format - Paragraf dialog."
+
+#. y5UNJ
+#: 04120211.xhp
+msgctxt ""
+"04120211.xhp\n"
+"hd_id3153633\n"
+"help.text"
+msgid "Additional Styles"
+msgstr "Gaya Tambahan"
+
+#. kVXzU
+#: 04120211.xhp
+msgctxt ""
+"04120211.xhp\n"
+"par_id3152772\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"vorlg\"><ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tocindexpage/addstylescb\">Includes the paragraph styles that you specify in the <emph>Assign Styles</emph> dialog as index entries. To select the paragraph styles that you want to include in the index, click the <emph>Assign Styles (...)</emph> button to the right of this box.</ahelp></variable>"
+msgstr "<variable id=\"vorlg\"><ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tocindexpage/addstylescb\">Menyertakan gaya paragrah yang Anda nyatakan dalam dialog <emph>Tugaskan Gaya</emph> sebagai entri indeks. Untuk memilih gaya paragrah yang ingin Anda sertakan dalam indeks, klik tombol <emph>Tugaskan Gaya (...)</emph> di kanan kotak ini.</ahelp></variable>"
+
+#. 997og
+#: 04120211.xhp
+msgctxt ""
+"04120211.xhp\n"
+"par_id41550528154857\n"
+"help.text"
+msgid "You can include the Figure Index Heading or Bibliography Heading styles, as well as any other relevant heading style, to the Table of Contents."
+msgstr "Anda dapat menyertakan gaya Tajuk Indeks Gambar atau Tajuk Bibliografi, maupun gaya tajuk lain yang relevan, ke Daftar Isi."
+
+#. 7UCiR
+#: 04120211.xhp
+msgctxt ""
+"04120211.xhp\n"
+"hd_id3149168\n"
+"help.text"
+msgid "Assign styles"
+msgstr "Tampilkan Gaya"
+
+#. fXKAD
+#: 04120211.xhp
+msgctxt ""
+"04120211.xhp\n"
+"par_id3145776\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tocindexpage/styles\">Opens the <emph>Assign Styles</emph> dialog, where you can select the paragraph styles to include in the index. Choose the proper heading level on which the style will be included in the index.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tocindexpage/styles\">Membuka dialog <emph>Tugaskan Gaya</emph>, dimana Anda dapat memilih gaya paragraf yang disertakan dalam indeks. Pilih tingkat tajuk yang sesuai sehingga gaya akan disertakan dalam indeks.</ahelp>"
+
+#. oGe7C
+#: 04120211.xhp
+msgctxt ""
+"04120211.xhp\n"
+"hd_id3151374\n"
+"help.text"
+msgid "Index marks"
+msgstr "Tanda indeks"
+
+#. pBrer
+#: 04120211.xhp
+msgctxt ""
+"04120211.xhp\n"
+"par_id3155861\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tocindexpage/indexmarks\">Includes the index entries that you inserted by choosing <emph>Insert - Table of Contents and Index - Index Entry</emph> in the index.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tocindexpage/indexmarks\">Termasuk entri indeks yang Anda sisipkan dengan memilih <emph> Sisipkan - Daftar Isi dan Indeks - Entri Indeks </emph> dalam indeks. </ahelp>"
+
+#. ByYXU
+#: 04120212.xhp
+msgctxt ""
+"04120212.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Index"
+msgstr "Indeks"
+
+#. mCGZx
+#: 04120212.xhp
+msgctxt ""
+"04120212.xhp\n"
+"hd_id3147338\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/swriter/01/04120212.xhp\" name=\"Index\">Index</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04120212.xhp\" name=\"Indeks\">Indeks</link>"
+
+#. GNpsZ
+#: 04120212.xhp
+msgctxt ""
+"04120212.xhp\n"
+"par_id3155962\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"verzeichnis\">The following options are available when you select <emph>Alphabetical Index </emph>as the <link href=\"text/swriter/01/04120210.xhp\" name=\"index\">index</link> type. </variable>"
+msgstr "<variable id=\"verzeichnis\">Opsi berikut tersedia ketika Anda memilih <emph> Indeks Alfabet</emph> sebagai <link href=\"text/swriter/01/04120210.xhp\" name=\"index\">indeks</link>tipe.</variable>"
+
+#. 2BRuD
+#: 04120212.xhp
+msgctxt ""
+"04120212.xhp\n"
+"hd_id3153247\n"
+"help.text"
+msgid "Options"
+msgstr "Opsi"
+
+#. DvGQB
+#: 04120212.xhp
+msgctxt ""
+"04120212.xhp\n"
+"hd_id3154651\n"
+"help.text"
+msgid "Combine identical entries"
+msgstr "Kombinasikan entri yang identik"
+
+#. uF6Bd
+#: 04120212.xhp
+msgctxt ""
+"04120212.xhp\n"
+"par_id3153810\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tocindexpage/combinesame\">Replaces identical index entries with a single entry that lists the page numbers where the entry occurs in the document. For example, the entries \"View 10, View 43\" are combined as \"View 10, 43\".</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tocindexpage/combinesame\">Menggantikan entri indeks yang identik dengan satu entri yang mencantumkan nomor halaman tempat entri terjadi di dokumen. Misalnya, entri \"Lihat 10, Lihat 43\" digabungkan sebagai \"Lihat 10, 43\".</ahelp>"
+
+#. FCktB
+#: 04120212.xhp
+msgctxt ""
+"04120212.xhp\n"
+"hd_id3147403\n"
+"help.text"
+msgid "Combine identical entries with f or ff"
+msgstr ""
+
+#. ot2kf
+#: 04120212.xhp
+msgctxt ""
+"04120212.xhp\n"
+"par_id3083451\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tocindexpage/useff\">Replaces identical index entries that occur on the directly following page(s), with a single entry that lists the first page number and a \"f\" or \"ff\". For example, the entries \"View 10, View 11\" are combined as \"View 10f\", and \"View 10, View 11, View 12\" as \"View 10ff\". Actual appearance depends on the locale setting, but can be overridden with <emph>Sort - Language</emph>.</ahelp>"
+msgstr ""
+
+#. jxWc7
+#: 04120212.xhp
+msgctxt ""
+"04120212.xhp\n"
+"hd_id3157870\n"
+"help.text"
+msgid "Combine with -"
+msgstr "Kombinasikan dengan -"
+
+#. KDtqw
+#: 04120212.xhp
+msgctxt ""
+"04120212.xhp\n"
+"par_id3145825\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tocindexpage/usedash\">Replaces identical index entries that occur on consecutive pages with a single entry and the page range where the entry occurs. For example, the entries \"View 10, View 11, View 12\" are combined as \"View 10-12\".</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tocindexpage/usedash\">Menggantikan entri indeks identik yang terjadi pada halaman berurutan dengan satu entri dan rentang halaman tempat entri terjadi. Sebagai contoh, entri \"Lihat 10, Lihat 11, Lihat 12\" digabungkan sebagai \"Lihat 10-12\".</ahelp>"
+
+#. 9NZbj
+#: 04120212.xhp
+msgctxt ""
+"04120212.xhp\n"
+"hd_id3154502\n"
+"help.text"
+msgid "Case sensitive"
+msgstr "Peka huruf besar kecil"
+
+#. 4Uisa
+#: 04120212.xhp
+msgctxt ""
+"04120212.xhp\n"
+"par_id3149880\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tocindexpage/casesens\">Distinguishes between uppercase and lowercase letters in identical index entries. For Asian languages special handling applies.</ahelp> If you want the first occurrence of the entry in the document to determine the case of the entry, select <emph>Combine identical entries</emph>."
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tocindexpage/casesens\">Membedakan antara huruf besar dan huruf kecil dalam entri indeks yang identik. Untuk penanganan khusus bahasa Asia berlaku. </ahelp> Jika Anda menginginkan kemunculan entri pertama dalam dokumen untuk menentukan kasus entri, pilih<emph>Gabungkan entri yang identik</emph>."
+
+#. Uk3yX
+#: 04120212.xhp
+msgctxt ""
+"04120212.xhp\n"
+"par_idN10671\n"
+"help.text"
+msgid "To use multi-level collation to Asian languages, select <emph>Case sensitive</emph>. In the multi-level collation, the cases and diacritics of the entries are ignored and only the primitive forms of the entries are compared. If the forms are identical, the diacritics of the forms are compared. If the forms are still identical, the cases of the forms as well as the widths of the characters, and the differences in the Japanese Kana are compared."
+msgstr "Untuk menggunakan kolase multi-level ke bahasa Asia, pilih <emph>Case sensitive</emph>. Dalam pengumpulan kolase multi-level, kasus dan diakritik entri diabaikan dan hanya bentuk primitif dari entri yang dibandingkan. Jika bentuknya identik, maka diakritik bentuknya akan dibandingkan. Jika bentuknya masih sama, kasus bentuk dan lebar karakter, dan perbedaan dalam Kana Jepang dibandingkan."
+
+#. MLChM
+#: 04120212.xhp
+msgctxt ""
+"04120212.xhp\n"
+"hd_id3150569\n"
+"help.text"
+msgid "AutoCapitalize entries"
+msgstr "OtoKapital entri"
+
+#. EK4QN
+#: 04120212.xhp
+msgctxt ""
+"04120212.xhp\n"
+"par_id3148772\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tocindexpage/initcaps\">Automatically capitalizes the first letter of an index entry.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tocindexpage/initcaps\">Secara otomatis mengapitalkan huruf pertama dari entri indeks.</ahelp>"
+
+#. mMkzE
+#: 04120212.xhp
+msgctxt ""
+"04120212.xhp\n"
+"hd_id3155986\n"
+"help.text"
+msgid "Keys as separate entries"
+msgstr "Kunci sebagai entri terpisah"
+
+#. xKJwR
+#: 04120212.xhp
+msgctxt ""
+"04120212.xhp\n"
+"par_id3147170\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tocindexpage/keyasentry\">Inserts index keys as separate index entries.</ahelp> A key is inserted as a top level index entry and the entries that are assigned to the key as indented subentries."
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tocindexpage/keyasentry\">Menyisipkan kunci indeks sebagai entri indeks terpisah. </ahelp> Kunci dimasukkan sebagai entri indeks tingkat atas dan entri yang ditetapkan untuk kunci sebagai subentri indentasi."
+
+#. f9rfK
+#: 04120212.xhp
+msgctxt ""
+"04120212.xhp\n"
+"par_id3151184\n"
+"help.text"
+msgid "To define an index key, choose <link href=\"text/swriter/01/04120100.xhp\" name=\"Insert Index Entry\"><emph>Insert Index Entry</emph></link> dialog."
+msgstr "Untuk mendefinisikan sebuah kunci indeks, pilih <link href=\"text/swriter/01/04120100.xhp\" name=\"Insert Index Entry\"><emph>Sisipkan Entri Indeks</emph></link>dialog."
+
+#. ob6HC
+#: 04120212.xhp
+msgctxt ""
+"04120212.xhp\n"
+"hd_id3154646\n"
+"help.text"
+msgid "Concordance file"
+msgstr "Simpan berkas"
+
+#. JEgcB
+#: 04120212.xhp
+msgctxt ""
+"04120212.xhp\n"
+"par_id3156322\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tocindexpage/fromfile\">Automatically marks index entries using a concordance file - a list of words to include in an index.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tocindexpage/fromfile\">Secara otomatis menandai entri indeks menggunakan berkas konkordansi - sebuah daftar kata untuk dimasukkan dalam indeks.</ahelp>"
+
+#. dQzmE
+#: 04120212.xhp
+msgctxt ""
+"04120212.xhp\n"
+"hd_id3150258\n"
+"help.text"
+msgid "File"
+msgstr "Berkas"
+
+#. qWXYF
+#: 04120212.xhp
+msgctxt ""
+"04120212.xhp\n"
+"par_id3149287\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tocindexpage/file\">Select, create, or edit a concordance file.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tocindexpage/file\">Pilih, buat, atau sunting sebuah berkas konkordansi</ahelp>"
+
+#. t2qEw
+#: 04120212.xhp
+msgctxt ""
+"04120212.xhp\n"
+"hd_id3152950\n"
+"help.text"
+msgid "Sort"
+msgstr "Urutkan"
+
+#. 7xzRw
+#: 04120212.xhp
+msgctxt ""
+"04120212.xhp\n"
+"par_id3149812\n"
+"help.text"
+msgid "Sets the options for sorting the index entries."
+msgstr "Mengatur opsi untuk menyortir entri indeks."
+
+#. NCw7S
+#: 04120212.xhp
+msgctxt ""
+"04120212.xhp\n"
+"hd_id3150347\n"
+"help.text"
+msgid "Language"
+msgstr "Bahasa"
+
+#. 8FDhK
+#: 04120212.xhp
+msgctxt ""
+"04120212.xhp\n"
+"par_id3154475\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tocindexpage/lang\">Select the language rules to use for sorting the index entries.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tocindexpage/lang\">Pilih aturan bahasa yang digunakan untuk menyortir entri indeks.</ahelp>"
+
+#. xANL4
+#: 04120212.xhp
+msgctxt ""
+"04120212.xhp\n"
+"hd_id3153675\n"
+"help.text"
+msgid "Key type"
+msgstr "Tipe kunci"
+
+#. u6Maf
+#: 04120212.xhp
+msgctxt ""
+"04120212.xhp\n"
+"par_id3147530\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tocindexpage/keytype\">Select numeric when you want to sort numbers by value, such as in 1, 2, 12. Select alphanumeric, when you want to sort the numbers by character code, such as in 1, 12, 2.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tocindexpage/keytype\">Pilih numerik saat Anda ingin mengurutkan angka berdasarkan nilai, seperti dalam 1, 2, 12. Pilih alfanumerik, ketika Anda ingin mengurutkan angka berdasarkan kode karakter, seperti dalam 1, 12, 2.</ahelp>"
+
+#. ACBDX
+#: 04120213.xhp
+msgctxt ""
+"04120213.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Index"
+msgstr "Indeks"
+
+#. W7Suy
+#: 04120213.xhp
+msgctxt ""
+"04120213.xhp\n"
+"hd_id3147570\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/swriter/01/04120213.xhp\" name=\"Index\">Index</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04120213.xhp\" name=\"Indeks\">Indeks</link>"
+
+#. GbFAz
+#: 04120213.xhp
+msgctxt ""
+"04120213.xhp\n"
+"par_id3145415\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"verzeichnis\">The following options are available when you select the <emph>Illustration Index </emph>as the <link href=\"text/swriter/01/04120210.xhp\" name=\"index\">index</link> type.</variable>"
+msgstr "<variable id=\"verzeichnis\">Opsi berikut ini tersedia ketika Anda memilih <emph>Indeks Ilustrasi</emph> sebagai jenis<link href=\"text/swriter/01/04120210.xhp\" name=\"index\">indeks</link>.</variable>"
+
+#. fGwNE
+#: 04120213.xhp
+msgctxt ""
+"04120213.xhp\n"
+"hd_id3153534\n"
+"help.text"
+msgid "Create from"
+msgstr "Buat dari"
+
+#. EcBmJ
+#: 04120213.xhp
+msgctxt ""
+"04120213.xhp\n"
+"par_id3151315\n"
+"help.text"
+msgid "Specify the information to be combined to form an index."
+msgstr "Tentukan informasi yang akan digabungkan untuk membentuk indeks."
+
+#. C8FBX
+#: 04120213.xhp
+msgctxt ""
+"04120213.xhp\n"
+"hd_id3154478\n"
+"help.text"
+msgid "Captions"
+msgstr "Caption"
+
+#. J2ggx
+#: 04120213.xhp
+msgctxt ""
+"04120213.xhp\n"
+"par_id3153677\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tocindexpage/captions\">Creates index entries from object captions.</ahelp> To add a caption to an object, select the object, and then choose <emph>Insert - Caption</emph>."
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tocindexpage/captions\">Membuat entri indeks dari keterangan objek.</ahelp>Untuk menambahkan keterangan ke objek, pilih objek, lalu pilih<emph>Sisipkan - Caption</emph>."
+
+#. 8Zif7
+#: 04120213.xhp
+msgctxt ""
+"04120213.xhp\n"
+"hd_id3154576\n"
+"help.text"
+msgid "Category"
+msgstr "Kategori"
+
+#. n3zQ6
+#: 04120213.xhp
+msgctxt ""
+"04120213.xhp\n"
+"par_id3149687\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tocindexpage/category\">Select the caption category that you want to use for the index entries.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tocindexpage/category\">Pilih kategori teks yang ingin Anda gunakan untuk entri indeks. </ahelp>"
+
+#. rFokw
+#: 04120213.xhp
+msgctxt ""
+"04120213.xhp\n"
+"hd_id3154195\n"
+"help.text"
+msgid "Display"
+msgstr "Tampilan"
+
+#. yPQdU
+#: 04120213.xhp
+msgctxt ""
+"04120213.xhp\n"
+"par_id3155186\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tocindexpage/display\">Select the part of the caption that you want to use for index entries.</ahelp> The following table lists the caption options that can be selected, based on the caption text \"Illustration 24: The Sun\", where \"Illustration 24\" was automatically generated, and \"The Sun\" was added by the user."
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tocindexpage/display\">Pilih bagian dari keterangan yang ingin Anda gunakan untuk entri indeks. </ahelp> Tabel berikut mencantumkan opsi teks yang dapat dipilih, berdasarkan teks keterangan \"Ilustrasi 24: Matahari\", di mana \"Ilustrasi 24\" adalah dihasilkan secara otomatis, dan \"The Sun\" ditambahkan oleh pengguna."
+
+#. JtzpD
+#: 04120213.xhp
+msgctxt ""
+"04120213.xhp\n"
+"par_id3151260\n"
+"help.text"
+msgid "Selections in the Display list box"
+msgstr "Pilihan dalam Kotak daftar tampilan"
+
+#. TEyGu
+#: 04120213.xhp
+msgctxt ""
+"04120213.xhp\n"
+"par_id3148972\n"
+"help.text"
+msgid "Entry in the Index"
+msgstr "Entri dalam Indeks"
+
+#. FUGaZ
+#: 04120213.xhp
+msgctxt ""
+"04120213.xhp\n"
+"par_id3147213\n"
+"help.text"
+msgid "Reference Text"
+msgstr "Teks Referensi"
+
+#. eHhaP
+#: 04120213.xhp
+msgctxt ""
+"04120213.xhp\n"
+"par_id3153636\n"
+"help.text"
+msgid "Illustration 24: The Sun"
+msgstr "Ilustrasi 24: Matahari"
+
+#. ApUDD
+#: 04120213.xhp
+msgctxt ""
+"04120213.xhp\n"
+"par_id3152768\n"
+"help.text"
+msgid "Category and Number"
+msgstr "Kategori dan Nomor"
+
+#. REZTv
+#: 04120213.xhp
+msgctxt ""
+"04120213.xhp\n"
+"par_id3155145\n"
+"help.text"
+msgid "Illustration 24"
+msgstr "Ilustrasi 24"
+
+#. XEsZt
+#: 04120213.xhp
+msgctxt ""
+"04120213.xhp\n"
+"par_id3149168\n"
+"help.text"
+msgid "Caption"
+msgstr "Kapsi"
+
+#. 5JtCA
+#: 04120213.xhp
+msgctxt ""
+"04120213.xhp\n"
+"par_id3145781\n"
+"help.text"
+msgid "The Sun"
+msgstr "Matahari"
+
+#. YmWSC
+#: 04120213.xhp
+msgctxt ""
+"04120213.xhp\n"
+"par_id3155915\n"
+"help.text"
+msgid "If you select \"Caption Text\", the punctuation and the space at the beginning of the caption does not appear in the index entry."
+msgstr "Jika Anda memilih \"Keterangan Teks\", tanda baca dan ruang di bagian awal keterangan tidak muncul di entri indeks."
+
+#. iAohm
+#: 04120213.xhp
+msgctxt ""
+"04120213.xhp\n"
+"hd_id3151378\n"
+"help.text"
+msgid "Object names"
+msgstr "Nama objek"
+
+#. aCR7w
+#: 04120213.xhp
+msgctxt ""
+"04120213.xhp\n"
+"par_id3155863\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tocindexpage/objnames\">Creates index entries from object names.</ahelp> You can view object names in the Navigator, for example, and change them in the context menu."
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tocindexpage/objnames\">Menciptakan entri indeks dari nama objek. </ahelp> Anda dapat melihat nama objek di Navigator, misalnya, dan mengubahnya dalam menu konteks."
+
+#. 34fa6
+#: 04120214.xhp
+msgctxt ""
+"04120214.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Index"
+msgstr "Indeks"
+
+#. YfXwB
+#: 04120214.xhp
+msgctxt ""
+"04120214.xhp\n"
+"hd_id3151387\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/swriter/01/04120214.xhp\" name=\"Index\">Index</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04120214.xhp\" name=\"Indeks\">Indeks</link>"
+
+#. WTeYQ
+#: 04120214.xhp
+msgctxt ""
+"04120214.xhp\n"
+"par_id3146320\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"verzeichnis\">The following options are available when you select <emph>Index of Tables </emph>as the <link href=\"text/swriter/01/04120210.xhp\" name=\"index\">index</link> type.</variable>"
+msgstr "<variable id=\"verzeichnis\">Opsi berikut tersedia saat Anda memilih<emph>indeks tabel</emph>sebagai tipe<link href=\"text/swriter/01/04120210.xhp\" name=\"index\">indeks</link>.</variable>"
+
+#. 2g223
+#: 04120215.xhp
+msgctxt ""
+"04120215.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Index"
+msgstr "Indeks"
+
+#. CMKje
+#: 04120215.xhp
+msgctxt ""
+"04120215.xhp\n"
+"hd_id3150568\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/swriter/01/04120215.xhp\" name=\"Index\">Index</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04120215.xhp\" name=\"Indeks\">Indeks</link>"
+
+#. GRFyd
+#: 04120215.xhp
+msgctxt ""
+"04120215.xhp\n"
+"par_id3151183\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"verzeichnis\">The following options are available when you select <emph>User-Defined </emph>as the <link href=\"text/swriter/01/04120210.xhp\" name=\"index\">index</link> type.</variable>"
+msgstr "<variable id=\"verzeichnis\">Opsi berikut tersedia saat Anda memilih<emph>Ditetapkan pengguna</emph>sebagai tipe<link href=\"text/swriter/01/04120210.xhp\" name=\"index\">indeks</link>.</variable>"
+
+#. oGDYZ
+#: 04120215.xhp
+msgctxt ""
+"04120215.xhp\n"
+"par_id3151174\n"
+"help.text"
+msgid "User-defined indexes are available in the <emph>Type</emph> box when you insert an index entry in your document."
+msgstr "Indeks yang ditentukan pengguna tersedia dalam kotak <emph> tipe </emph> ketika Anda memasukkan entri indeks dalam dokumen Anda."
+
+#. oqWZB
+#: 04120215.xhp
+msgctxt ""
+"04120215.xhp\n"
+"hd_id3154097\n"
+"help.text"
+msgid "Create from"
+msgstr "Buat dari"
+
+#. c4bwE
+#: 04120215.xhp
+msgctxt ""
+"04120215.xhp\n"
+"hd_id3149802\n"
+"help.text"
+msgid "Styles"
+msgstr "Gaya"
+
+#. wnDoY
+#: 04120215.xhp
+msgctxt ""
+"04120215.xhp\n"
+"hd_id3151320\n"
+"help.text"
+msgid "Tables"
+msgstr "Tabel"
+
+#. 3EL2R
+#: 04120215.xhp
+msgctxt ""
+"04120215.xhp\n"
+"par_id3154473\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tocindexpage/fromtables\">Includes tables in the index.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tocindexpage/fromtables\">termasuk tabel dalam indeks.</ahelp>"
+
+#. 5UWCd
+#: 04120215.xhp
+msgctxt ""
+"04120215.xhp\n"
+"hd_id3154569\n"
+"help.text"
+msgid "Graphics"
+msgstr "Grafis"
+
+#. 35eFk
+#: 04120215.xhp
+msgctxt ""
+"04120215.xhp\n"
+"par_id3153676\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tocindexpage/fromgraphics\">Includes graphics in the index.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tocindexpage/fromgraphics\">termasuk grafik dalam indeks.</ahelp>"
+
+#. aDJWi
+#: 04120215.xhp
+msgctxt ""
+"04120215.xhp\n"
+"hd_id3149685\n"
+"help.text"
+msgid "Frames"
+msgstr "Bingkai"
+
+#. KZGba
+#: 04120215.xhp
+msgctxt ""
+"04120215.xhp\n"
+"par_id3154195\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tocindexpage/fromframes\">Includes frames in the index.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tocindexpage/fromframes\">Menyertakan bingkai dalam indeks.</ahelp>"
+
+#. jG3As
+#: 04120215.xhp
+msgctxt ""
+"04120215.xhp\n"
+"hd_id3155182\n"
+"help.text"
+msgid "OLE objects"
+msgstr "Objek OLE"
+
+#. 3RQHW
+#: 04120215.xhp
+msgctxt ""
+"04120215.xhp\n"
+"par_id3143282\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tocindexpage/fromoles\">Includes OLE objects in the index.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tocindexpage/fromoles\">Termasuk objek OLE didalam indeks.</ahelp>"
+
+#. ZCwKH
+#: 04120215.xhp
+msgctxt ""
+"04120215.xhp\n"
+"hd_id3149095\n"
+"help.text"
+msgid "Use level from source chapter"
+msgstr "Pakai tingkatan dari bab sumber"
+
+#. vGppC
+#: 04120215.xhp
+msgctxt ""
+"04120215.xhp\n"
+"par_id3151250\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tocindexpage/uselevel\">Indents table, graphic, frame, and OLE object index entries according their place in the chapter heading hierarchy.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tocindexpage/uselevel\">Mengindentasi entri indeks tabel, grafik, bingkai dan objek OLE sesuai dengan tempat mereka dalam hirarki tajuk bab.</ahelp>"
+
+#. 2F5ha
+#: 04120215.xhp
+msgctxt ""
+"04120215.xhp\n"
+"par_id3147088\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/swriter/01/04120100.xhp\" name=\"Defining an index entry\">Defining an index entry</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04120100.xhp\" name=\"Defining an index entry\">Mendefinisikan entri indeks</link>"
+
+#. 6zWZj
+#: 04120216.xhp
+msgctxt ""
+"04120216.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Index"
+msgstr "Indeks"
+
+#. v5zGA
+#: 04120216.xhp
+msgctxt ""
+"04120216.xhp\n"
+"hd_id3145247\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/swriter/01/04120216.xhp\" name=\"Index\">Index</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04120216.xhp\" name=\"Indeks\">Indeks</link>"
+
+#. ckWBu
+#: 04120216.xhp
+msgctxt ""
+"04120216.xhp\n"
+"par_id3147175\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"verzeichnis\">The following options are available when you select <emph>Table of Objects </emph>as the <link href=\"text/swriter/01/04120210.xhp\" name=\"index\">index</link> type.</variable>"
+msgstr "<variable id=\"verzeichnis\">Opsi berikut tersedia saat Anda memilih<emph> tabel objek</emph>sebagai tipe<link href=\"text/swriter/01/04120210.xhp\" name=\"index\">indeks</link>.</variable>"
+
+#. TpPAY
+#: 04120216.xhp
+msgctxt ""
+"04120216.xhp\n"
+"hd_id3151174\n"
+"help.text"
+msgid "Create from the following objects"
+msgstr "Buat _Templat Dari Dokumen"
+
+#. m9pUB
+#: 04120216.xhp
+msgctxt ""
+"04120216.xhp\n"
+"par_id3153417\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tocindexpage/objects\">Select the object types that you want to include in a table of objects.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tocindexpage/objects\">Pilih jenis objek yang ingin Anda sertakan dalam tabel objek.</ahelp>"
+
+#. 7f9Fp
+#: 04120217.xhp
+msgctxt ""
+"04120217.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Index"
+msgstr "Indeks"
+
+#. CumXB
+#: 04120217.xhp
+msgctxt ""
+"04120217.xhp\n"
+"hd_id3146322\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/swriter/01/04120217.xhp\" name=\"Index\">Index</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04120217.xhp\" name=\"Indeks\">Indeks</link>"
+
+#. FxwgF
+#: 04120217.xhp
+msgctxt ""
+"04120217.xhp\n"
+"par_id3145825\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"verzeichnis\">The following options are available when you select <emph>Bibliography </emph>as the <link href=\"text/swriter/01/04120210.xhp\" name=\"index\">index</link> type.</variable>"
+msgstr "<variable id=\"verzeichnis\">Opsi berikut tersedia saat Anda memilih<emph>Bibliografi</emph>sebagai tipe<link href=\"text/swriter/01/04120210.xhp\" name=\"index\">indeks</link>.</variable>"
+
+#. 6oy4E
+#: 04120217.xhp
+msgctxt ""
+"04120217.xhp\n"
+"hd_id3148773\n"
+"help.text"
+msgid "Formatting of the entries"
+msgstr "Pemformatan entri"
+
+#. buoo9
+#: 04120217.xhp
+msgctxt ""
+"04120217.xhp\n"
+"hd_id3147167\n"
+"help.text"
+msgid "Number entries"
+msgstr "Entri nomor"
+
+#. HkdgV
+#: 04120217.xhp
+msgctxt ""
+"04120217.xhp\n"
+"par_id3154647\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tocindexpage/numberentries\">Automatically numbers the bibliography entries.</ahelp> To set the sorting options for the numbering, click the <link href=\"text/swriter/01/04120227.xhp\" name=\"Entries\">Entries</link> tab."
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tocindexpage/numberentries\">secara otomatis nomor entri bibliografi.</ahelp>Untuk mengatur opsi penyortiran untuk penomoran, klik<link href=\"text/swriter/01/04120227.xhp\" name=\"Entries\">Entri</link>tab."
+
+#. dDBxv
+#: 04120217.xhp
+msgctxt ""
+"04120217.xhp\n"
+"hd_id3150759\n"
+"help.text"
+msgid "Brackets"
+msgstr "Tanda Kurung"
+
+#. XkvBS
+#: 04120217.xhp
+msgctxt ""
+"04120217.xhp\n"
+"par_id3149295\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tocindexpage/brackets\">Select the brackets that you want to enclose bibliography entries.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tocindexpage/brackets\">Pilih tanda kurung yang ingin Anda lampirkan entri bibliografi.</ahelp>"
+
+#. Vpups
+#: 04120219.xhp
+msgctxt ""
+"04120219.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Assign Styles"
+msgstr "Tampilkan Gaya"
+
+#. Vcioy
+#: 04120219.xhp
+msgctxt ""
+"04120219.xhp\n"
+"hd_id3155621\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/swriter/01/04120219.xhp\" name=\"Assign Styles\">Assign Styles</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04120219.xhp\" name=\"Assign Styles\">Arahkan Gaya</link>"
+
+#. L8t95
+#: 04120219.xhp
+msgctxt ""
+"04120219.xhp\n"
+"par_id3145828\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/assignstylesdialog/AssignStylesDialog\" visibility=\"visible\">Creates index entries from specific paragraph styles.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/assignstylesdialog/AssignStylesDialog\" visibility=\"visible\">Menciptakan entri indeks dari gaya paragraf tertentu.</ahelp>"
+
+#. or7Fx
+#: 04120219.xhp
+msgctxt ""
+"04120219.xhp\n"
+"hd_id3145249\n"
+"help.text"
+msgid "Styles"
+msgstr "Gaya"
+
+#. gaMbf
+#: 04120219.xhp
+msgctxt ""
+"04120219.xhp\n"
+"par_id3150566\n"
+"help.text"
+msgid "The list contains the paragraph styles that you can assign to index levels."
+msgstr "Daftar ini berisi gaya paragraf yang dapat Anda tetapkan ke tingkat-tingkat indeks."
+
+#. BpYdC
+#: 04120219.xhp
+msgctxt ""
+"04120219.xhp\n"
+"par_id3147176\n"
+"help.text"
+msgid "To create an index entry from a paragraph style, click the style in the<emph> Styles</emph> list, and then click the <emph>>> </emph>button to move the style to the index level that you want."
+msgstr "Untuk membuat entri indeks dari gaya paragraf, klik gaya di<emph>daftar</emph>Gaya,Selanjutnya klik<emph>>></emph>tombol untuk memindahkan gaya ke tingkat indeks yang Anda inginkan."
+
+#. qLwXw
+#: 04120219.xhp
+msgctxt ""
+"04120219.xhp\n"
+"hd_id3150762\n"
+"help.text"
+msgid "<<"
+msgstr "<<"
+
+#. ZZHoi
+#: 04120219.xhp
+msgctxt ""
+"04120219.xhp\n"
+"par_id3149289\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/assignstylesdialog/left\" visibility=\"visible\">Moves the selected paragraph style up one level in the index hierarchy.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/assignstylesdialog/left\" visibility=\"visible\">Memindahkan gaya paragraf yang dipilih naik satu tingkat dalam hierarki indeks.</ahelp>"
+
+#. w2KdF
+#: 04120219.xhp
+msgctxt ""
+"04120219.xhp\n"
+"hd_id3151178\n"
+"help.text"
+msgid ">>"
+msgstr ">>"
+
+#. GtZxF
+#: 04120219.xhp
+msgctxt ""
+"04120219.xhp\n"
+"par_id3157903\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/assignstylesdialog/right\" visibility=\"visible\">Moves the selected paragraph style down one level in the index hierarchy.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/assignstylesdialog/right\" visibility=\"visible\">Memindahkan gaya paragraf yang dipilih ke satu tingkat dalam hierarki indeks.</ahelp>"
+
+#. HaVic
+#: 04120220.xhp
+msgctxt ""
+"04120220.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Entries (indexes/tables)"
+msgstr "Entri (indeks/tabel)"
+
+#. upy78
+#: 04120220.xhp
+msgctxt ""
+"04120220.xhp\n"
+"hd_id3149349\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/swriter/01/04120220.xhp\" name=\"Entries (indexes/tables)\">Entries (indexes/tables)</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04120220.xhp\" name=\"Entries (indexes/tables)\">Entri (indeks/tabel)</link>"
+
+#. vJLF3
+#: 04120220.xhp
+msgctxt ""
+"04120220.xhp\n"
+"par_id3154504\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp visibility=\"visible\" hid=\"modules/swriter/ui/tocentriespage/TocEntriesPage\">Specify the format of the index or table entries. The appearance of this tab changes to reflect the type of index that you selected on the <link href=\"text/swriter/01/04120210.xhp\" name=\"Type\">Type</link> tab.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp visibility=\"visible\" hid=\"modules/swriter/ui/tocentriespage/TocEntriesPage\">Tentukan format indeks atau entri tabel. Munculnya tab ini berubah untuk mencerminkan jenis indeks yang Anda pilih pada<link href=\"text/swriter/01/04120210.xhp\" name=\"Type\">tab</link>Tipe.</ahelp>"
+
+#. WWchk
+#: 04120220.xhp
+msgctxt ""
+"04120220.xhp\n"
+"hd_id3148770\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/swriter/01/04120221.xhp\" name=\"Table of Contents\">Table of Contents</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04120221.xhp\" name=\"Daftar Isi\">Daftar Isi</link>"
+
+#. 22TEE
+#: 04120220.xhp
+msgctxt ""
+"04120220.xhp\n"
+"hd_id3147564\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/swriter/01/04120222.xhp\" name=\"Alphabetical Index\">Alphabetical Index</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04120222.xhp\" name=\"Alphabetical Index\">Indeks Alfabetis</link>"
+
+#. DihfJ
+#: 04120220.xhp
+msgctxt ""
+"04120220.xhp\n"
+"hd_id3151188\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/swriter/01/04120223.xhp\" name=\"Illustration Index\">Illustration Index</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04120223.xhp\" name=\"Indeks Ilustrasi\">Indeks Ilustrasi</link>"
+
+#. nqjEM
+#: 04120220.xhp
+msgctxt ""
+"04120220.xhp\n"
+"hd_id3150761\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/swriter/01/04120224.xhp\" name=\"Index of Tables\">Index of Tables</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04120224.xhp\" name=\"Indeks Tabel\">Indeks Tabel</link>"
+
+#. r7NAP
+#: 04120220.xhp
+msgctxt ""
+"04120220.xhp\n"
+"hd_id3153517\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/swriter/01/04120225.xhp\" name=\"User-Defined\">User-Defined</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04120225.xhp\" name=\"User-Defined\">Didefinisikan oleh Pengguna</link>"
+
+#. P3txH
+#: 04120220.xhp
+msgctxt ""
+"04120220.xhp\n"
+"hd_id3151175\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/swriter/01/04120226.xhp\" name=\"Table of Objects\">Table of Objects</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04120226.xhp\" name=\"Tabel Objek\">Tabel Objek</link>"
+
+#. 96gQW
+#: 04120220.xhp
+msgctxt ""
+"04120220.xhp\n"
+"hd_id3147506\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/swriter/01/04120227.xhp\" name=\"Bibliography\">Bibliography</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04120227.xhp\" name=\"Bibliografi\">Bibliografi</link>"
+
+#. Vtqnt
+#: 04120221.xhp
+msgctxt ""
+"04120221.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Entries (table of contents)"
+msgstr "Entri (daftar isi)"
+
+#. EdH8K
+#: 04120221.xhp
+msgctxt ""
+"04120221.xhp\n"
+"hd_id3145827\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/swriter/01/04120221.xhp\" name=\"Entries (table of contents)\">Entries (table of contents)</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04120221.xhp\" name=\"Daftar Isi\">Daftar Isi</link>"
+
+#. Kma4q
+#: 04120221.xhp
+msgctxt ""
+"04120221.xhp\n"
+"par_id3150017\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"eintraege\">Specify the format of the entries in the table of contents.</variable>"
+msgstr "<variable id=\"eintraege\">Tentukan format entri dalam daftar isi.</variable>"
+
+#. 2uFfD
+#: 04120221.xhp
+msgctxt ""
+"04120221.xhp\n"
+"hd_id3148774\n"
+"help.text"
+msgid "Level"
+msgstr "Tingkat"
+
+#. BJkFx
+#: 04120221.xhp
+msgctxt ""
+"04120221.xhp\n"
+"par_id3147169\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Select the level that you want to define.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Pilih tingkatan yang ingin Anda definisikan.</ahelp>"
+
+#. FEBks
+#: 04120221.xhp
+msgctxt ""
+"04120221.xhp\n"
+"hd_id3147569\n"
+"help.text"
+msgid "Structure and formatting"
+msgstr "Struktur dan pemformatan"
+
+#. fsKwb
+#: 04120221.xhp
+msgctxt ""
+"04120221.xhp\n"
+"par_id3154638\n"
+"help.text"
+msgid "The <emph>Structure </emph>line defines how the entries in the index are composed. To change the appearance of an entry you can enter codes or text in the empty boxes on this line. You can also click in an empty box or on a code, and then click a code button."
+msgstr "<emph> Structure </emph>garis mendefinisikan bagaimana entri dalam indeks dikomposisikan. Untuk mengubah tampilan entri, Anda dapat memasukkan kode atau teks di kotak kosong pada baris ini. Anda juga dapat mengeklik dalam kotak kosong atau pada kode, dan kemudian klik tombol kode."
+
+#. m3Jkx
+#: 04120221.xhp
+msgctxt ""
+"04120221.xhp\n"
+"par_id3149292\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Displays the remainder of the <emph>Structure </emph>line.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Tampilkan sisa baris <emph>Struktur</emph>.</ahelp>"
+
+#. 7d4aW
+#: 04120221.xhp
+msgctxt ""
+"04120221.xhp\n"
+"par_id3147512\n"
+"help.text"
+msgid "To delete a code from the <emph>Structure </emph>line, click the code, and then press the <item type=\"keycode\">Delete</item> key."
+msgstr "Untuk menghapus kode dari garis<emph>Struktur</emph>,klik kode, dan selajutnya tekan kunci<item type=\"keycode\">Hapus</item>."
+
+#. aqo9k
+#: 04120221.xhp
+msgctxt ""
+"04120221.xhp\n"
+"par_id3149806\n"
+"help.text"
+msgid "To replace a code from the <emph>Structure </emph>line, click the code, and then click a code button."
+msgstr "Untuk mengganti sebuah kode dari garis <emph>Struktur</emph>, klik kode, dan selanjutnya klik tombol kode."
+
+#. qNe4D
+#: 04120221.xhp
+msgctxt ""
+"04120221.xhp\n"
+"par_id3154480\n"
+"help.text"
+msgid "To add a code to the <emph>Structure </emph>line, click in an empty box, and then click a code button."
+msgstr "Untuk menambahkan sebuah kode ke garis<emph>Struktur</emph>, klik kotak kosong, dan selanjutnya klik tombol kode."
+
+#. p4zE5
+#: 04120221.xhp
+msgctxt ""
+"04120221.xhp\n"
+"hd_id3153675\n"
+"help.text"
+msgid "Chapter number (E#)"
+msgstr "Nomor bab (E#)"
+
+#. hEM7z
+#: 04120221.xhp
+msgctxt ""
+"04120221.xhp\n"
+"par_id3154567\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tocentriespage/chapterno\">Inserts the chapter number. To assign chapter numbering to a heading style, choose<emph> Tools - Chapter Numbering</emph>.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tocentriespage/chapterno\">Menyisipkan nomor bab. Untuk menetapkan penomoran bab ke sebuah gaya pentajukan, pilih<emph>Alat - Penomoran Bab</emph>.</ahelp>"
+
+#. 7NWwd
+#: 04120221.xhp
+msgctxt ""
+"04120221.xhp\n"
+"hd_id3149691\n"
+"help.text"
+msgid "Entry text (E)"
+msgstr "Entri Teks"
+
+#. T5u3R
+#: 04120221.xhp
+msgctxt ""
+"04120221.xhp\n"
+"par_id3154199\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tocentriespage/entrytext\">Inserts the text of the chapter heading.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tocentriespage/entrytext\">Menyisipkan teks judul bab.</ahelp>"
+
+#. XonCG
+#: 04120221.xhp
+msgctxt ""
+"04120221.xhp\n"
+"hd_id3143276\n"
+"help.text"
+msgid "Tab stop (T)"
+msgstr "Stop Debugger"
+
+#. E984A
+#: 04120221.xhp
+msgctxt ""
+"04120221.xhp\n"
+"par_id3149490\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tocentriespage/tabstop\">Inserts a tab stop. To add leader dots to the tab stop, select a character in the <emph>Fill character box</emph>. To change the position of the tab stop, enter a value in the <emph>Tab stop position </emph>box, or select the <emph>Align right </emph>check box.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tocentriespage/tabstop\">Menyisipkan sebuah tab berhenti. Untuk menambahkan titik-titik acuan ke tab berhenti, pilih sebuah karakter di<emph> Isi kotak karakter</emph>. Untuk mengubah posisi tab berhenti, masukkan nilai ke kotak<emph>Tab posisi berhenti</emph>, atau pilih <emph>rata kanan</emph>kotak centang.</ahelp>"
+
+#. zSg2S
+#: 04120221.xhp
+msgctxt ""
+"04120221.xhp\n"
+"hd_id3151257\n"
+"help.text"
+msgid "Page number (#)"
+msgstr "Nomor halaman (#)"
+
+#. rEehF
+#: 04120221.xhp
+msgctxt ""
+"04120221.xhp\n"
+"par_id3148981\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tocentriespage/pageno\">Inserts the page number of the entry.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tocentriespage/pageno\">menyisipkan nomor halaman entri.</ahelp>"
+
+#. uPj7q
+#: 04120221.xhp
+msgctxt ""
+"04120221.xhp\n"
+"hd_id3147212\n"
+"help.text"
+msgid "Hyperlink (LS and LE)"
+msgstr "Tampilkan bantuan dan keluar"
+
+#. CbWAi
+#: 04120221.xhp
+msgctxt ""
+"04120221.xhp\n"
+"par_id3153631\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tocentriespage/hyperlink\">Creates a hyperlink for the part of the entry that you enclose by the opening (LS) and the closing (LE) hyperlink tags. On the <emph>Structure </emph>line, click in the empty box in front of the part that you want to create a hyperlink for, and then click this button. Click in the empty box after the part that you want to hyperlink, and then click this button again. All hyperlinks must be unique. Available only for a table of contents.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tocentriespage/hyperlink\">Membuat sebuah pranala untuk bagian entri yang anda tutup dengan membuka(LS) dan menutup(LE) tag pranala. Pada baris<emph>Struktur</emph>, klik pada kotak kosong didepan bagian yang ingin anda buat sebuah pranala, dan selanjutnya klik tombol ini. Klik di kotak kosong setelah bagian yang Anda ingin pranala, dan kemudian klik tombol ini lagi. Semua pranala harus unik. Hanya tersedia untuk daftar isi.</ahelp>"
+
+#. pqV4D
+#: 04120221.xhp
+msgctxt ""
+"04120221.xhp\n"
+"hd_id3152766\n"
+"help.text"
+msgid "All"
+msgstr "Semua"
+
+#. CfDx7
+#: 04120221.xhp
+msgctxt ""
+"04120221.xhp\n"
+"par_id3155137\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tocentriespage/all\">Applies the current settings to all levels without closing the dialog.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tocentriespage/all\">Menerapkan pengaturan saat ini untuk semua tingkat tanpa menutup dialog.</ahelp>"
+
+#. CY4VA
+#: 04120221.xhp
+msgctxt ""
+"04120221.xhp\n"
+"hd_id3153355\n"
+"help.text"
+msgid "Character Style"
+msgstr "Gaya Karakter"
+
+#. V8Vfg
+#: 04120221.xhp
+msgctxt ""
+"04120221.xhp\n"
+"par_id3156277\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tocentriespage/charstyle\">Specify the formatting style for the selected part on the <emph>Structure line</emph>.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tocentriespage/charstyle\">Menyatakan gaya pemformatan untuk bagian yang dipilih pada <emph>Baris struktur</emph>.</ahelp>"
+
+#. QjxKu
+#: 04120221.xhp
+msgctxt ""
+"04120221.xhp\n"
+"hd_id3145772\n"
+"help.text"
+msgid "Edit"
+msgstr "Sunting"
+
+#. 63F9N
+#: 04120221.xhp
+msgctxt ""
+"04120221.xhp\n"
+"par_id3151372\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tocentriespage/edit\">Opens a dialog where you can edit the selected character style.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tocentriespage/edit\">Membuka sebuah dialog dimana anda dapat menyunting gaya karakter yang dipilih.</ahelp>"
+
+#. MGjVg
+#: 04120221.xhp
+msgctxt ""
+"04120221.xhp\n"
+"hd_id3155909\n"
+"help.text"
+msgid "Fill character"
+msgstr "Karakter isi"
+
+#. sdRUj
+#: 04120221.xhp
+msgctxt ""
+"04120221.xhp\n"
+"par_id3150112\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tocentriespage/fillchar\">Select the tab leader that you want use.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tocentriespage/fillchar\">Memilih tab acuan yang ingin anda gunakan.</ahelp>"
+
+#. DDqrJ
+#: 04120221.xhp
+msgctxt ""
+"04120221.xhp\n"
+"hd_id3155859\n"
+"help.text"
+msgid "Tab stop position"
+msgstr "Posisi urutan tab"
+
+#. JJgZ6
+#: 04120221.xhp
+msgctxt ""
+"04120221.xhp\n"
+"par_id3150689\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tocentriespage/tabstoppos\">Enter the distance to leave between the left page margin and the tab stop.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tocentriespage/tabstoppos\">Masukkan jarak untuk meninggalkan antara batasan halaman kiri dan tab berhenti.</ahelp>"
+
+#. AybE2
+#: 04120221.xhp
+msgctxt ""
+"04120221.xhp\n"
+"hd_id3147415\n"
+"help.text"
+msgid "Align right"
+msgstr "Rata kanan"
+
+#. Dz4dD
+#: 04120221.xhp
+msgctxt ""
+"04120221.xhp\n"
+"par_id3147495\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tocentriespage/alignright\">Aligns the tab stop to the right page margin.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tocentriespage/alignright\">Ratakan tab berhenti untuk batasan halaman kanan.</ahelp>"
+
+#. E5Lht
+#: 04120221.xhp
+msgctxt ""
+"04120221.xhp\n"
+"hd_id3145269\n"
+"help.text"
+msgid "Format"
+msgstr "Format"
+
+#. JW7Kb
+#: 04120221.xhp
+msgctxt ""
+"04120221.xhp\n"
+"par_id6499221\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Only visible when you click the E# button in the Structure line. Select to show the chapter number with or without separator.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Hanya terlihat ketika Anda mengklik tombol E # di baris Structure. Pilih untuk menampilkan nomor bab dengan atau tanpa pemisah.</ahelp>"
+
+#. evg68
+#: 04120221.xhp
+msgctxt ""
+"04120221.xhp\n"
+"hd_id3149559\n"
+"help.text"
+msgid "Tab position relative to Paragraph Style indent"
+msgstr "Tab posisi relatif untuk gaya pragraf indentasi"
+
+#. t4SGK
+#: 04120221.xhp
+msgctxt ""
+"04120221.xhp\n"
+"par_id3150554\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tocentriespage/reltostyle\">Positions the tab stop relative to the \"indent from left\" value defined in the paragraph style selected on the <emph>Styles</emph> tab. Otherwise the tab stop is positioned relative to the left text margin.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tocentriespage/reltostyle\">Posisi tab berhenti reltif terhadap \"indentasi dari kiri\" nilai didefinisikan didalam gaya paragraf yang dipilih pada tab<emph>Gaya</emph>. Jika tidak, tab berhenti diposisikan relatif terhadap margin teks kiri.</ahelp>"
+
+#. muRrG
+#: 04120222.xhp
+msgctxt ""
+"04120222.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Entries (alphabetical index)"
+msgstr "Entri (indeks alfabetis)"
+
+#. UbzcL
+#: 04120222.xhp
+msgctxt ""
+"04120222.xhp\n"
+"hd_id3147506\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/swriter/01/04120222.xhp\" name=\"Entries (alphabetical index)\">Entries (alphabetical index)</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04120222.xhp\" name=\"Entries (alphabetical index)\">Entri (indeks alfabetis)</link>"
+
+#. EY5TA
+#: 04120222.xhp
+msgctxt ""
+"04120222.xhp\n"
+"par_id3154100\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"eintraege\">Specify the format of the alphabetical index entries. </variable>"
+msgstr "<variable id=\"eintraege\">Tentukan format entri indeks alfabet.</variable>"
+
+#. EqsNj
+#: 04120222.xhp
+msgctxt ""
+"04120222.xhp\n"
+"par_id3153532\n"
+"help.text"
+msgid "Level \"S\" refers to the single letter headings that divide the index entries alphabetically. To enable these headings, select the <emph>Alphabetical delimiter</emph> check box in the <emph>Format</emph> area."
+msgstr "Tingkatan \"S\" mengacu pada satu judul huruf yang membagi entri indeks menurut abjad. Untuk mengaktifkan judul ini, pilih<emph>Pemisah menurut abjad</emph>kotak centang di<emph>Format</emph>area."
+
+#. 6JAVb
+#: 04120222.xhp
+msgctxt ""
+"04120222.xhp\n"
+"hd_id3152957\n"
+"help.text"
+msgid "Chapter Info"
+msgstr "Info Bab"
+
+#. LYFhH
+#: 04120222.xhp
+msgctxt ""
+"04120222.xhp\n"
+"par_id3154573\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tocentriespage/chapterinfo\">Inserts chapter information, such as the chapter heading and number. Select the information that you want to display in the <emph>Chapter entry </emph>box.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tocentriespage/chapterinfo\">Menyisipkan Sisipkan informasi bab, seperti judul dan nomor bab. Pilih informasi yang ingin Anda tampilkan di kotak<emph>entri Bab</emph>.</ahelp>"
+
+#. HqsK9
+#: 04120222.xhp
+msgctxt ""
+"04120222.xhp\n"
+"hd_id3149692\n"
+"help.text"
+msgid "Chapter entry"
+msgstr "Entri bab"
+
+#. YC5Lg
+#: 04120222.xhp
+msgctxt ""
+"04120222.xhp\n"
+"par_id3155174\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tocentriespage/chapterentry\">Select the chapter information that you want to include in the index entry.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tocentriespage/chapterentry\">Pilih informasi bab yang ingin anda sertakan didalam entri indeks.</ahelp>"
+
+#. FS5eW
+#: 04120222.xhp
+msgctxt ""
+"04120222.xhp\n"
+"hd_id7605517\n"
+"help.text"
+msgid "Evaluate up to level"
+msgstr "Evaluasi sampai aras"
+
+#. BBArU
+#: 04120222.xhp
+msgctxt ""
+"04120222.xhp\n"
+"par_id6739402\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Enter the maximum hierarchy level down to which objects are shown in the generated index.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Masukkan tingkat hierarki maksimum ke bawah ke objek mana yang ditampilkan dalam indeks yang dihasilkan.</ahelp>"
+
+#. AEzJ4
+#: 04120222.xhp
+msgctxt ""
+"04120222.xhp\n"
+"hd_id3149493\n"
+"help.text"
+msgid "Character Style for main entries"
+msgstr "Gaya Karakter bagi entri utama"
+
+#. GemcQ
+#: 04120222.xhp
+msgctxt ""
+"04120222.xhp\n"
+"par_id3149109\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tocentriespage/mainstyle\">Specify the formatting style for the main entries in the alphabetical index. To convert an index entry into a main entry, click in front of the index field in the document and then choose <emph>Edit - </emph><link href=\"text/swriter/01/04120100.xhp\" name=\"Index Entry\"><emph>Index Entry</emph></link>.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tocentriespage/mainstyle\">Tentukan gaya pemformatan untuk entri utama dalam indeks alfabet. Untuk mengkonversi entri indeks ke entri utama, klik di depan rua indeks di dokumen dan kemudian pilih<emph>Sunting - </emph><link href=\"text/swriter/01/04120100.xhp\" name=\"Index Entry\"><emph>Indeks Entri</emph></link>.</ahelp>"
+
+#. enRHa
+#: 04120222.xhp
+msgctxt ""
+"04120222.xhp\n"
+"hd_id3148977\n"
+"help.text"
+msgid "Alphabetical delimiter"
+msgstr "Pembatas alfabetis"
+
+#. 6HXFk
+#: 04120222.xhp
+msgctxt ""
+"04120222.xhp\n"
+"par_id3147100\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tocentriespage/alphadelim\">Uses the initial letters of the alphabetically arranged index entries as section headings.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tocentriespage/alphadelim\">Menggunakan huruf awal dari entri indeks yang disusun secara alfabet sebagai judul bagian.</ahelp>"
+
+#. pBWPA
+#: 04120222.xhp
+msgctxt ""
+"04120222.xhp\n"
+"hd_id3147226\n"
+"help.text"
+msgid "Key separated by commas"
+msgstr "Kunci dipisah oleh koma"
+
+#. pB8K8
+#: 04120222.xhp
+msgctxt ""
+"04120222.xhp\n"
+"par_id3153631\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tocentriespage/commasep\">Arranges the index entries on the same line, separated by commas.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tocentriespage/commasep\">Mengatur entri indeks pada baris yang sama, dipisahkan dengan koma.</ahelp>"
+
+#. LAXqc
+#: 04120223.xhp
+msgctxt ""
+"04120223.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Entries (illustration index)"
+msgstr "Entri (indeks ilustrasi)"
+
+#. HCmoN
+#: 04120223.xhp
+msgctxt ""
+"04120223.xhp\n"
+"hd_id3145244\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/swriter/01/04120223.xhp\" name=\"Entries (illustration index)\">Entries (illustration index)</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04120223.xhp\" name=\"Indeks Ilustrasi\">Indeks Ilustrasi</link>"
+
+#. NGKBq
+#: 04120223.xhp
+msgctxt ""
+"04120223.xhp\n"
+"par_id3148769\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"eintraege\">Specify the format for the illustration index entries. </variable>"
+msgstr "<variable id=\"eintraege\">Menetapkan format untuk ilustrasi entri indeks.</variable>"
+
+#. PjG3j
+#: 04120223.xhp
+msgctxt ""
+"04120223.xhp\n"
+"par_id3154639\n"
+"help.text"
+msgid "Illustration Indexes only have one index level."
+msgstr "Indeks llustrasi hanya memiliki satu tingkat indeks."
+
+#. SPRxz
+#: 04120224.xhp
+msgctxt ""
+"04120224.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Entries (index of tables)"
+msgstr "Entri (indeks/tabel)"
+
+#. CWX8C
+#: 04120224.xhp
+msgctxt ""
+"04120224.xhp\n"
+"hd_id3147406\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/swriter/01/04120224.xhp\" name=\"Entries (index of tables)\">Entries (index of tables)</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04120224.xhp\" name=\"Indeks Tabel\">Indeks Tabel</link>"
+
+#. oBXcG
+#: 04120224.xhp
+msgctxt ""
+"04120224.xhp\n"
+"par_id3146318\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"eintraege\">Specify the format for the entries in an Index of Tables. </variable>"
+msgstr "<variable id=\"eintraege\">Menetapkan format untuk entri didalam Indeks Tabel.</variable>"
+
+#. YAzTu
+#: 04120224.xhp
+msgctxt ""
+"04120224.xhp\n"
+"par_id3150020\n"
+"help.text"
+msgid "An Index of Tables only has one index level."
+msgstr "Indeks Tabel hanya memiliki satu tingkat indeks."
+
+#. t5BGD
+#: 04120225.xhp
+msgctxt ""
+"04120225.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Entries (user-defined index)"
+msgstr "Daftar format yang didefinisikan oleh pengguna"
+
+#. 7eRw5
+#: 04120225.xhp
+msgctxt ""
+"04120225.xhp\n"
+"hd_id3147406\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/swriter/01/04120225.xhp\" name=\"Entries (user-defined index)\">Entries (user-defined index)</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04120225.xhp\" name=\"Entries (user-defined index)\">Entri (indeks yang didefinisikan oleh pengguna)</link>"
+
+#. 5GgqG
+#: 04120225.xhp
+msgctxt ""
+"04120225.xhp\n"
+"par_id3146318\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"eintraege\">Specify the format for the entries in a user-defined index. </variable>"
+msgstr "<variable id=\"eintraege\">Menetapkan format untuk entri di indeks yang pengguna definisikan.</variable>"
+
+#. DeHCQ
+#: 04120225.xhp
+msgctxt ""
+"04120225.xhp\n"
+"par_id3150020\n"
+"help.text"
+msgid "User-defined indexes do not support sub-keys."
+msgstr "Indeks yang ditentukan pengguna tidak mendukung sub-kunci."
+
+#. djGSg
+#: 04120226.xhp
+msgctxt ""
+"04120226.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Entries (table of objects)"
+msgstr "Entri (daftar objek)"
+
+#. 3Sic7
+#: 04120226.xhp
+msgctxt ""
+"04120226.xhp\n"
+"hd_id3147401\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/swriter/01/04120226.xhp\" name=\"Entries (table of objects)\">Entries (table of objects)</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04120226.xhp\" name=\"Tabel Objek\">Tabel Objek</link>"
+
+#. mBYSG
+#: 04120226.xhp
+msgctxt ""
+"04120226.xhp\n"
+"par_id3083447\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"eintraege\">Specify the format for the entries in a Table of Objects. </variable>"
+msgstr "<variable id=\"eintraege\">Menetapkan format untuk entri dalam Tabel Objek.</variable>"
+
+#. z9gUB
+#: 04120226.xhp
+msgctxt ""
+"04120226.xhp\n"
+"par_id3150017\n"
+"help.text"
+msgid "A Table of Objects only has one index level."
+msgstr "Sebuah daftar objek hanya memiliki satu tingkat indeks."
+
+#. ZTD6G
+#: 04120227.xhp
+msgctxt ""
+"04120227.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Entries (bibliography)"
+msgstr "Entri (bibliografi)"
+
+#. EkWQ5
+#: 04120227.xhp
+msgctxt ""
+"04120227.xhp\n"
+"hd_id3151388\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/swriter/01/04120227.xhp\" name=\"Entries (bibliography)\">Entries (bibliography)</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04120227.xhp\" name=\"Bibliografi\">Bibliografi</link>"
+
+#. UwEvB
+#: 04120227.xhp
+msgctxt ""
+"04120227.xhp\n"
+"par_id3083449\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"eintraege\">Specify the format for bibliography entries.</variable>"
+msgstr "<variable id=\"eintraege\">Menetapkan format untuk entri bibliografi.</variable>"
+
+#. BEDvS
+#: 04120227.xhp
+msgctxt ""
+"04120227.xhp\n"
+"hd_id31544970\n"
+"help.text"
+msgid "Type"
+msgstr "Jenis"
+
+#. MKSVe
+#: 04120227.xhp
+msgctxt ""
+"04120227.xhp\n"
+"par_id3150017\n"
+"help.text"
+msgid "The types that are displayed depend on the different literature sources."
+msgstr "Jenis-jenis yang ditampilkan tergantung pada sumber pustaka yang berbeda."
+
+#. KJVxF
+#: 04120227.xhp
+msgctxt ""
+"04120227.xhp\n"
+"hd_id3150570\n"
+"help.text"
+msgid "Type"
+msgstr "Jenis"
+
+#. Q6CBF
+#: 04120227.xhp
+msgctxt ""
+"04120227.xhp\n"
+"par_id3147175\n"
+"help.text"
+msgid "Lists the available bibliography entries. <ahelp hid=\".\">To add an entry to the Structure line, click the entry, click in an empty box on the Structure line, and then click <emph>Insert</emph>.</ahelp> Use the <link href=\"text/swriter/01/04120229.xhp\" name=\"Define Bibliography Entry\">Define Bibliography Entry</link> dialog to add new entries."
+msgstr "Daftar entri bibliografi yang tersedia.<ahelp hid=\".\">untuk menambahkan entri baris struktur,klik entri, klik di kotka kosong pada baris struktrur, dan selanjutnya klik <emph>Sisipkan</emph>.</ahelp>Gunakan<link href=\"text/swriter/01/04120229.xhp\" name=\"Define Bibliography Entry\">Tentukan Daftar Bibliografi</link>dialog untuk menambahkan beberapa entri baru."
+
+#. oZZ9e
+#: 04120227.xhp
+msgctxt ""
+"04120227.xhp\n"
+"hd_id3149287\n"
+"help.text"
+msgid "Insert"
+msgstr "Sisip"
+
+#. 9Atph
+#: 04120227.xhp
+msgctxt ""
+"04120227.xhp\n"
+"par_id3151178\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tocentriespage/insert\">Adds the reference code for the selected bibliography entry to the Structure line. Select an entry in the list, click in an empty box, and then click this button.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tocentriespage/insert\">Menambahkan kode referensi untuk entri bibliografi yang dipilih ke baris Struktur. Pilih entri dalam daftar, klik di kotak kosong, lalu klik tombol ini.</ahelp>"
+
+#. 8w87F
+#: 04120227.xhp
+msgctxt ""
+"04120227.xhp\n"
+"hd_id3154096\n"
+"help.text"
+msgid "Remove"
+msgstr "Buang"
+
+#. pJWhq
+#: 04120227.xhp
+msgctxt ""
+"04120227.xhp\n"
+"par_id3149807\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tocentriespage/remove\">Removes the selected reference code from the Structure line.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tocentriespage/remove\">Menghapus kode referensi yang dipilih dari garis struktur.</ahelp>"
+
+#. iPARD
+#: 04120227.xhp
+msgctxt ""
+"04120227.xhp\n"
+"hd_id3154470\n"
+"help.text"
+msgid "Sort by"
+msgstr "Diurut oleh"
+
+#. AMZeh
+#: 04120227.xhp
+msgctxt ""
+"04120227.xhp\n"
+"par_id3154482\n"
+"help.text"
+msgid "Specify the sorting options for the bibliography entries."
+msgstr "Menentukan pilihan pengurutan untuk entri bibliografi."
+
+#. 6SAK6
+#: 04120227.xhp
+msgctxt ""
+"04120227.xhp\n"
+"hd_id3153665\n"
+"help.text"
+msgid "Document position"
+msgstr "Posisi dokumen"
+
+#. 2L4kc
+#: 04120227.xhp
+msgctxt ""
+"04120227.xhp\n"
+"par_id3151314\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tocentriespage/sortpos\">Sorts the bibliography entries according to the position of their references in the document.</ahelp> Select this option if you want to use automatically numbered references."
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tocentriespage/sortpos\">Mengurutkan entri bibliografi sesuai dengan posisi referensi mereka dalam dokumen.</ahelp> Pilih opsi ini jika Anda ingin menggunakan referensi yang dinomori secara otomatis."
+
+#. j5for
+#: 04120227.xhp
+msgctxt ""
+"04120227.xhp\n"
+"hd_id3154576\n"
+"help.text"
+msgid "Content"
+msgstr "Isi"
+
+#. CgDu2
+#: 04120227.xhp
+msgctxt ""
+"04120227.xhp\n"
+"par_id3149687\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tocentriespage/sortcontents\">Sorts the bibliography entries by the Sort keys that you specify, for example, by author or by year of publication.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tocentriespage/sortcontents\">Menyortir entri bibiografi dengan kunci penyortir yang anda tetapkan, misalnya, oleh pengarang atau berdasarkan tahun publikasi.</ahelp>"
+
+#. BwPwd
+#: 04120227.xhp
+msgctxt ""
+"04120227.xhp\n"
+"hd_id3155175\n"
+"help.text"
+msgid "Sort keys"
+msgstr "Kunci pengurutan"
+
+#. dmG7P
+#: 04120227.xhp
+msgctxt ""
+"04120227.xhp\n"
+"hd_id3143270\n"
+"help.text"
+msgid "1, 2 or 3"
+msgstr "1, 2 atau 3"
+
+#. cTocC
+#: 04120227.xhp
+msgctxt ""
+"04120227.xhp\n"
+"par_id3149491\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tocentriespage/key3lb\">Select the entry by which to sort the bibliography entries. This option is only available if you select the <emph>Content</emph> radio button in the <emph>Sort by</emph> area.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tocentriespage/key3lb\">Pilih entri yang digunakan untuk menyortir entri bibliografi. Pilihan ini hanya tersedia jika Anda memilih<emph>Konten</emph>tombol radio di<emph>Disortir dengan </emph>area.</ahelp>"
+
+#. 8iKZ5
+#: 04120227.xhp
+msgctxt ""
+"04120227.xhp\n"
+"hd_id3149826\n"
+"help.text"
+msgid "AZ"
+msgstr "AZ"
+
+#. LSBZG
+#: 04120227.xhp
+msgctxt ""
+"04120227.xhp\n"
+"par_id3147098\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tocentriespage/up3cb\">Sorts the bibliography entries in ascending alphanumerical order.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tocentriespage/up3cb\">Urutkan entri bibliografi dalam urutan alfanumerik menaik.</ahelp>"
+
+#. Bfe5C
+#: 04120227.xhp
+msgctxt ""
+"04120227.xhp\n"
+"hd_id3148981\n"
+"help.text"
+msgid "ZA"
+msgstr "ZA"
+
+#. 84N4q
+#: 04120227.xhp
+msgctxt ""
+"04120227.xhp\n"
+"par_id3149041\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tocentriespage/down3cb\">Sorts the bibliography entries in a descending alphanumerical order.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tocentriespage/down3cb\">Mengurutkan entri bibliografi dalam urutan alfanumerik yang menurun.</ahelp>"
+
+#. Jb4cP
+#: 04120229.xhp
+msgctxt ""
+"04120229.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Define Bibliography Entry"
+msgstr "Sunting Entri Bibilografi"
+
+#. jLPsB
+#: 04120229.xhp
+msgctxt ""
+"04120229.xhp\n"
+"hd_id3147176\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/swriter/01/04120229.xhp\" name=\"Define Bibliography Entry\">Define Bibliography Entry</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04120229.xhp\" name=\"Define Bibliography Entry\">Mendefinisikan Entri Bibliografi</link>"
+
+#. UnvVw
+#: 04120229.xhp
+msgctxt ""
+"04120229.xhp\n"
+"par_id3151183\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/createauthorentry/CreateAuthorEntryDialog\">Change the content of a bibliography entry.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/createauthorentry/CreateAuthorEntryDialog\">Mengubah konten entri bibliografi.</ahelp>"
+
+#. tLqML
+#: 04120229.xhp
+msgctxt ""
+"04120229.xhp\n"
+"hd_id3151175\n"
+"help.text"
+msgid "Entry data"
+msgstr "Masukkan data"
+
+#. ALjCC
+#: 04120229.xhp
+msgctxt ""
+"04120229.xhp\n"
+"par_id3145419\n"
+"help.text"
+msgid "Enter a short name and select the appropriate source type. You can now enter data into the other fields belonging for the entry."
+msgstr "Masukkan nama pendek dan pilih jenis sumber yang sesuai. Anda sekarang dapat memasukkan data ke ruas lain yang termasuk dalam entri."
+
+#. ZVBSY
+#: 04120229.xhp
+msgctxt ""
+"04120229.xhp\n"
+"hd_id3154097\n"
+"help.text"
+msgid "Short name"
+msgstr "Nama pendek"
+
+#. JtQSD
+#: 04120229.xhp
+msgctxt ""
+"04120229.xhp\n"
+"par_id3145582\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Displays the short name for the bibliography entry. You can only enter a name here if you are creating a new bibliography entry.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Menampilkan nama pendek untuk entri bibliografi. Anda hanya dapat memasukkan nama di sini jika Anda membuat entri bibliografi baru.</ahelp>"
+
+#. BZFC3
+#: 04120229.xhp
+msgctxt ""
+"04120229.xhp\n"
+"par_id3153527\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">This is where you select the desired entry data for your bibliography.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Ini dimana anda dapat memilih entri data yang diinginkan untuk bibliografi anda.</ahelp>"
+
+#. JfEmt
+#: 04120229.xhp
+msgctxt ""
+"04120229.xhp\n"
+"hd_id3155185\n"
+"help.text"
+msgid "Type"
+msgstr "Jenis"
+
+#. Poy65
+#: 04120229.xhp
+msgctxt ""
+"04120229.xhp\n"
+"par_id3143283\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Select the source for the bibliography entry.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Memilih sumber untuk entri bibliografi.</ahelp>"
+
+#. zYDN9
+#: 04120229.xhp
+msgctxt ""
+"04120229.xhp\n"
+"par_id3147091\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/swriter/01/04120227.xhp\" name=\"Formatting bibliography entries\">Formatting bibliography entries</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04120227.xhp\" name=\"Formatting bibliography entries\">Memformat entri bibliografi</link>"
+
+#. akh2s
+#: 04120250.xhp
+msgctxt ""
+"04120250.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Edit Concordance File"
+msgstr "Untuk Menyunting Berkas"
+
+#. RV2VB
+#: 04120250.xhp
+msgctxt ""
+"04120250.xhp\n"
+"bm_id3148768\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>editing; concordance files</bookmark_value> <bookmark_value>concordance files; definition</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>penyuntingan;berkas konkordasi</bookmark_value>..<bookmark_value>berkas-berkas konkordasi;definisi</bookmark_value>"
+
+#. NvwTG
+#: 04120250.xhp
+msgctxt ""
+"04120250.xhp\n"
+"hd_id3148768\n"
+"help.text"
+msgid "Edit Concordance File"
+msgstr "Untuk Menyunting Berkas"
+
+#. bVK8V
+#: 04120250.xhp
+msgctxt ""
+"04120250.xhp\n"
+"par_id3151180\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/createautomarkdialog/CreateAutomarkDialog\">Create or edit a list of words to include in an Alphabetical Index.</ahelp> A concordance file lists words that should be referenced in an alphabetical index, together with the page number(s) where they appear in the document."
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/createautomarkdialog/CreateAutomarkDialog\">Membuat atau menyunting sebuah daftar kata untuk dimasukkan dalam Indeks Alfabet.</ahelp>Berkas konkordansi berisi kata-kata yang harus direferensikan dalam indeks alfabet, bersama dengan nomor halaman di mana mereka muncul dalam dokumen."
+
+#. rZWDJ
+#: 04120250.xhp
+msgctxt ""
+"04120250.xhp\n"
+"par_id837427\n"
+"help.text"
+msgid "You can use the Find All button on the Find & Replace dialog to highlight all places where a word appears, then open the Insert Index Entry dialog to add that word and places to the alphabetical index. However, if you need the same set of alphabetical indexes in multiple documents, the concordance file allows you to enter every word just once, then use the list many times."
+msgstr "Anda dapat menggunakan tombol Cari Semua pada dialog Temukan & Ganti untuk menyorot semua tempat di mana kata muncul, lalu buka dialog Sisipkan Indeks Masukan untuk menambahkan kata itu dan menempatkannya ke indeks alfabet. Namun, jika Anda memerlukan kumpulan indeks alfabet yang sama dalam banyak dokumen, berkas konkordansi memungkinkan Anda memasukkan setiap kata hanya sekali, lalu gunakan daftar berkali-kali."
+
+#. cFHDU
+#: 04120250.xhp
+msgctxt ""
+"04120250.xhp\n"
+"hd_id3154645\n"
+"help.text"
+msgid "To access the Edit Concordance File dialog:"
+msgstr "Untuk menyunting berkas, lakukan langkah-langkah berikut:"
+
+#. FyzzX
+#: 04120250.xhp
+msgctxt ""
+"04120250.xhp\n"
+"par_id3149292\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <emph>Insert - Table of Contents and Index - Table of Contents, Index or Bibliography - Type</emph>."
+msgstr "Pilih<emph>Sisipkan - Daftar Isi dan Indeks - Daftar Isi, indeks atau Biblliografi - Tipe</emph>."
+
+#. YJSWn
+#: 04120250.xhp
+msgctxt ""
+"04120250.xhp\n"
+"par_id3145420\n"
+"help.text"
+msgid "In the <emph>Type </emph>box, select \"Alphabetical Index\"."
+msgstr "Pada kotak<emph>tipe</emph>,pilih \"Indeks Alfabet\"."
+
+#. tNeAS
+#: 04120250.xhp
+msgctxt ""
+"04120250.xhp\n"
+"par_id3154107\n"
+"help.text"
+msgid "In the <emph>Options </emph>area, select the <emph>Concordance file</emph> check box."
+msgstr "Pada area <emph>Opsi</emph>, pilih<emph>berkas Konkordansi</emph>kotak centang."
+
+#. Z4xDT
+#: 04120250.xhp
+msgctxt ""
+"04120250.xhp\n"
+"par_id3153668\n"
+"help.text"
+msgid "Click the <emph>File</emph> button, and then choose <emph>New</emph> or <emph>Edit</emph>."
+msgstr "Klik tombol<emph>Berkas</emph>,dan selanjutnya pilih <emph>Baru</emph>atau <emph>Sunting</emph>."
+
+#. g9voW
+#: 04120250.xhp
+msgctxt ""
+"04120250.xhp\n"
+"par_id3154470\n"
+"help.text"
+msgid "A concordance file contains the following fields:"
+msgstr "Berkas konkordansi memuat ruas-ruas berikut:"
+
+#. zFwbQ
+#: 04120250.xhp
+msgctxt ""
+"04120250.xhp\n"
+"par_id3152953\n"
+"help.text"
+msgid "\"Search term\" refers to the index entry that you want to mark in the document."
+msgstr "\"Istilah pencarian\" mengacu pada entri indeks yang ingin Anda tandai dalam dokumen."
+
+#. rxooN
+#: 04120250.xhp
+msgctxt ""
+"04120250.xhp\n"
+"par_id3155896\n"
+"help.text"
+msgid "\"Alternative entry\" refers to the index entry that you want to appear in the index."
+msgstr "\"Entri alternatif\" mengacu pada entri indeks yang ingin Anda tampilkan dalam indeks."
+
+#. VRBtF
+#: 04120250.xhp
+msgctxt ""
+"04120250.xhp\n"
+"par_id3154194\n"
+"help.text"
+msgid "The 1st and 2nd Keys are parent index entries. The \"Search term\" or the \"Alternative entry\" appears as a subentry under the 1st and 2nd Keys."
+msgstr "Tombol pertama dan kedua adalah entri indeks induk. \"Istilah pencarian\" atau \"Entri alternatif\" muncul sebagai sub-entri di bawah Kunci pertama dan kedua."
+
+#. PqJ9t
+#: 04120250.xhp
+msgctxt ""
+"04120250.xhp\n"
+"par_id3155184\n"
+"help.text"
+msgid "\"Match case\" means that uppercase and lowercase letters are considered."
+msgstr "\"Kesesuaian Kapital\" berarti huruf besar dan huruf kecil dianggap."
+
+#. hFig3
+#: 04120250.xhp
+msgctxt ""
+"04120250.xhp\n"
+"par_id3143282\n"
+"help.text"
+msgid "\"Word only\" searches for the term as a single word."
+msgstr "\"Hanya Kata\" mencari untuk istilah sebagai satu kata."
+
+#. YmG7P
+#: 04120250.xhp
+msgctxt ""
+"04120250.xhp\n"
+"par_id3147220\n"
+"help.text"
+msgid "To enable the \"Match case\" or \"Word only\" options, click in the corresponding cell, and then select the check box."
+msgstr "Untuk mengaktifkan pilihan \"Kesesuaian Kapital\" atau \"Hanya Kata\", klik pada sel yang sesuai, dan selanjutnya pilih kotak centang."
+
+#. xADn5
+#: 04120250.xhp
+msgctxt ""
+"04120250.xhp\n"
+"hd_id3153629\n"
+"help.text"
+msgid "To create a concordance file without the Edit Concordance File dialog:"
+msgstr "Untuk membuat suatu berkas konkordansi tanpa dialog Sunting Berkas konkordansi:"
+
+#. JyULM
+#: 04120250.xhp
+msgctxt ""
+"04120250.xhp\n"
+"par_id3153644\n"
+"help.text"
+msgid "Use the following format guidelines when you create a concordance file:"
+msgstr "Gunakan pedoman format berikut ketika Anda membuat berkas konkordansi:"
+
+#. jGqc5
+#: 04120250.xhp
+msgctxt ""
+"04120250.xhp\n"
+"par_id3152770\n"
+"help.text"
+msgid "Each entry in the concordance file is on a separate line."
+msgstr "Setiap entri di berkas konkordansi berada di baris terpisah."
+
+#. wHVsM
+#: 04120250.xhp
+msgctxt ""
+"04120250.xhp\n"
+"par_id3155142\n"
+"help.text"
+msgid "Commented lines start with #."
+msgstr "Baris-baris komentar dimulai dengan #."
+
+#. XWACd
+#: 04120250.xhp
+msgctxt ""
+"04120250.xhp\n"
+"par_id3153354\n"
+"help.text"
+msgid "Use the following format for the entries:"
+msgstr "Gunakan opsiku untuk melengkapi masukan berikut:"
+
+#. vDSMm
+#: 04120250.xhp
+msgctxt ""
+"04120250.xhp\n"
+"par_id3149172\n"
+"help.text"
+msgid "Search term;Alternative entry;1st key;2nd key;Match case;Word only"
+msgstr "Pencarian istilah;Entri alternatif,kunci pertama;kunci kedua;Kesesuaian kapital;Hanya kata."
+
+#. FWVnU
+#: 04120250.xhp
+msgctxt ""
+"04120250.xhp\n"
+"par_id3156270\n"
+"help.text"
+msgid "The entries \"Match case\" and \"Word only\" are interpreted as \"No\" or FALSE if they are empty or zero (0). All other contents are interpreted as \"Yes\" or TRUE."
+msgstr "Entri \"Cocokkan Kapital\" dan \"Hanya Kata\" diartikan sebagai \"Tidak\" atau SALAH jika kosong atau nol (0). Semua isi lainnya ditafsirkan sebagai \"Ya\" atau BENAR."
+
+#. 4EEHT
+#: 04120250.xhp
+msgctxt ""
+"04120250.xhp\n"
+"hd_id3145778\n"
+"help.text"
+msgid "Example"
+msgstr "Contoh"
+
+#. AFejJ
+#: 04120250.xhp
+msgctxt ""
+"04120250.xhp\n"
+"par_id3155907\n"
+"help.text"
+msgid "For example, to include the word \"Boston\" in your alphabetical index under the \"Cities\" entry, enter the following line in the concordance file:"
+msgstr "Misalnya, untuk memasukkan kata \"Boston\" dalam indeks alfabet Anda di bawah entri \"Kota\", masukkan baris berikut dalam berkas konkordansi:"
+
+#. BqcRU
+#: 04120250.xhp
+msgctxt ""
+"04120250.xhp\n"
+"par_id3151370\n"
+"help.text"
+msgid "Boston;Boston;Cities;;0;0"
+msgstr "Boston;Boston;Kota-kota;;0;0"
+
+#. NQkQN
+#: 04120250.xhp
+msgctxt ""
+"04120250.xhp\n"
+"par_id3151383\n"
+"help.text"
+msgid "This also finds \"Boston\" if it is written in lowercase letters."
+msgstr "Hal ini juga menemukan \"Boston\" jika ditulis dengan huruf kecil."
+
+#. 3Skot
+#: 04120250.xhp
+msgctxt ""
+"04120250.xhp\n"
+"par_id3155866\n"
+"help.text"
+msgid "To include the \"Beacon Hill\" district in Boston under the \"Cities\" entry, enter the following line:"
+msgstr "Untuk memasukkan distrik \"Beacon Hill\" di Boston di bawah entri \"Kota\", masukkan baris berikut:"
+
+#. MiuPA
+#: 04120250.xhp
+msgctxt ""
+"04120250.xhp\n"
+"par_id3150116\n"
+"help.text"
+msgid "Beacon Hill;Boston;Cities;"
+msgstr "Beacon Hill;Boston;Kota-kota;"
+
+#. aG6Cj
+#: 04120300.xhp
+msgctxt ""
+"04120300.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Insert Bibliography Entry"
+msgstr "Sunting Entri Bibilografi"
+
+#. mCZNR
+#: 04120300.xhp
+msgctxt ""
+"04120300.xhp\n"
+"hd_id3151187\n"
+"help.text"
+msgid "Insert Bibliography Entry"
+msgstr "Sunting Entri Bibilografi"
+
+#. ZcFkK
+#: 04120300.xhp
+msgctxt ""
+"04120300.xhp\n"
+"par_id3154642\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"literaturvz\"><ahelp hid=\".uno:InsertAuthoritiesEntry\">Inserts a bibliography reference.</ahelp></variable>"
+msgstr "<variable id=\"literaturvz\"><ahelp hid=\".uno:InsertAuthoritiesEntry\">Sisipkan sebuah referensi bibliografi.</ahelp></variable>"
+
+#. tAeGt
+#: 04120300.xhp
+msgctxt ""
+"04120300.xhp\n"
+"hd_id3145416\n"
+"help.text"
+msgid "Entry"
+msgstr "Entri"
+
+#. JkWVg
+#: 04120300.xhp
+msgctxt ""
+"04120300.xhp\n"
+"hd_id3157721\n"
+"help.text"
+msgid "From bibliography database"
+msgstr "Dari basis data bibliografi"
+
+#. Azb9b
+#: 04120300.xhp
+msgctxt ""
+"04120300.xhp\n"
+"par_id3154096\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/bibliographyentry/frombibliography\">Inserts a reference from the bibliography database.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/bibliographyentry/frombibliography\">Sisipkan sebuah referensi dari basis data bibliografi.</ahelp>"
+
+#. C7HNw
+#: 04120300.xhp
+msgctxt ""
+"04120300.xhp\n"
+"hd_id3149805\n"
+"help.text"
+msgid "From document content"
+msgstr "Dari isi dokumen"
+
+#. EFHjE
+#: 04120300.xhp
+msgctxt ""
+"04120300.xhp\n"
+"par_id3153536\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/bibliographyentry/fromdocument\">Inserts a reference from the bibliography records that are stored in the current document.</ahelp> An entry that is stored in the document has priority over an entry that is stored in the bibliography database."
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/bibliographyentry/fromdocument\">Sisipkan referensi dari catatan bibliografi yang disimpan dalam dokumen saat ini. </ahelp> Entri yang disimpan dalam dokumen memiliki prioritas di atas entri yang disimpan dalam basis data bibliografi."
+
+#. EqM3G
+#: 04120300.xhp
+msgctxt ""
+"04120300.xhp\n"
+"par_id3154200\n"
+"help.text"
+msgid "When you save a document that contains bibliography entries, the corresponding records are automatically saved in a hidden field in the document."
+msgstr "Ketika Anda menyimpan dokumen yang berisi entri bibliografi, catatan terkait secara otomatis disimpan dalam bidang tersembunyi di dokumen."
+
+#. dAjrs
+#: 04120300.xhp
+msgctxt ""
+"04120300.xhp\n"
+"hd_id3143273\n"
+"help.text"
+msgid "Short name"
+msgstr "Nama pendek"
+
+#. ELSTQ
+#: 04120300.xhp
+msgctxt ""
+"04120300.xhp\n"
+"par_id3149490\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/bibliographyentry/entrylb\">Select the short name of the bibliography record that you want to insert.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/bibliographyentry/entrylb\">Pilih nama pendek dari catatan bibliografi yang ingin Anda masukkan.</ahelp>"
+
+#. tHGjs
+#: 04120300.xhp
+msgctxt ""
+"04120300.xhp\n"
+"hd_id3151260\n"
+"help.text"
+msgid "Author, Title"
+msgstr "Penulis, Judul"
+
+#. SPaPA
+#: 04120300.xhp
+msgctxt ""
+"04120300.xhp\n"
+"par_id3149824\n"
+"help.text"
+msgid "If available, the author and the full title of the selected short name are displayed in this area."
+msgstr "Jika tersedia, penulis dan judul lengkap dari nama pendek yang dipilih ditampilkan di area ini."
+
+#. NQuDP
+#: 04120300.xhp
+msgctxt ""
+"04120300.xhp\n"
+"hd_id3149105\n"
+"help.text"
+msgid "Insert"
+msgstr "Sisip"
+
+#. peCYF
+#: 04120300.xhp
+msgctxt ""
+"04120300.xhp\n"
+"par_id3147100\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/bibliographyentry/insert\">Inserts the bibliographic reference into the document. If you created a new record, you must also insert it as an entry, otherwise the record is lost when you close the document.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/bibliographyentry/insert\">Sisipkan referensi bibliografi ke dalam dokumen. Jika Anda membuat catatan baru, Anda juga harus memasukkannya sebagai entri, jika tidak, catatan akan hilang ketika Anda menutup dokumen.</ahelp>"
+
+#. 6KNyf
+#: 04120300.xhp
+msgctxt ""
+"04120300.xhp\n"
+"hd_id3147216\n"
+"help.text"
+msgid "Close"
+msgstr "Tutup"
+
+#. twQjc
+#: 04120300.xhp
+msgctxt ""
+"04120300.xhp\n"
+"par_id3149036\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/bibliographyentry/close\">Closes the dialog.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/bibliographyentry/close\">Menutup dialog.</ahelp>"
+
+#. hEjoD
+#: 04120300.xhp
+msgctxt ""
+"04120300.xhp\n"
+"hd_id3153634\n"
+"help.text"
+msgid "New"
+msgstr "Baru"
+
+#. 2GdDf
+#: 04120300.xhp
+msgctxt ""
+"04120300.xhp\n"
+"par_id3147579\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/bibliographyentry/new\">Opens the <link href=\"text/swriter/01/04120229.xhp\" name=\"Define Bibliography Entry\">Define Bibliography Entry</link> dialog, where you can create a new bibliography record. This record is only stored in the document. To add a record to the bibliography database, choose <emph>Tools - Bibliography Database</emph>.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/bibliographyentry/new\">Membuka dialog <link href=\"text/swriter/01/04120229.xhp\" name=\"Define Bibliography Entry\">Tentukan Entri Bibliografi</link>, dimana Anda dapat membuat catatan bibliografi baru. Rekaman ini hanya disimpan dalam dokumen. Untuk menambahkan catatan ke basis data bibliografi, pilih <emph> Alat - Basis Data Bibliografi</emph></ahelp>"
+
+#. uC9hu
+#: 04120300.xhp
+msgctxt ""
+"04120300.xhp\n"
+"hd_id3155142\n"
+"help.text"
+msgid "Edit"
+msgstr "Sunting"
+
+#. t2twE
+#: 04120300.xhp
+msgctxt ""
+"04120300.xhp\n"
+"par_id3157900\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/bibliographyentry/edit\">Opens the <link href=\"text/swriter/01/04120229.xhp\" name=\"Define Bibliography Entry\">Define Bibliography Entry</link> dialog where you can edit the selected bibliography record.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/bibliographyentry/edit\">Buka <link href=\"text/swriter/01/04120229.xhp\" name=\"Define Bibliography Entry\">Tentukan dialog Bibliografi Masuk </link> di mana Anda dapat menyunting catatan bibliografi yang dipilih.</ahelp>"
+
+#. VTiSR
+#: 04120300.xhp
+msgctxt ""
+"04120300.xhp\n"
+"par_id3149172\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/swriter/guide/indices_literature.xhp\" name=\"Tips for working with bibliography entries\">Tips for working with bibliography entries</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/guide/indices_literature.xhp\" name=\"Tips bekerja dengan entri bibliografi\">Tips bekerja dengan entri bibliografi</link>."
+
+#. GPs88
+#: 04130000.xhp
+msgctxt ""
+"04130000.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Frame"
+msgstr "Bingkai"
+
+#. AJT3F
+#: 04130000.xhp
+msgctxt ""
+"04130000.xhp\n"
+"hd_id3151189\n"
+"help.text"
+msgid "Frame"
+msgstr "Bingkai"
+
+#. Bsp5M
+#: 04130000.xhp
+msgctxt ""
+"04130000.xhp\n"
+"par_id3145420\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"rahm\"><ahelp hid=\".uno:InsertFrame\">Inserts a frame that you can use to create a layout of one or more columns of text and objects.</ahelp></variable>"
+msgstr "<variable id=\"rahm\"><ahelp hid=\".uno:InsertFrame\">Menyisipkan sebuah bingkai yang bisa anda gunakan untuk membuat sebuah tata letak satu atau lebih kolom teks dan objek.</ahelp></variable>"
+
+#. jHCyA
+#: 04130000.xhp
+msgctxt ""
+"04130000.xhp\n"
+"par_id3153678\n"
+"help.text"
+msgid "To edit a frame, click the border to select it, and then choose <emph>Format - Frame and Object - Properties</emph>. You can also resize or move a selected frame using special <link href=\"text/swriter/01/04130100.xhp\" name=\"shortcut keys\">shortcut keys</link>."
+msgstr "Untuk menyunting bingkai, klik pembatas untuk memilih, dan selanjutnya pilih<emph>Format - Properti Bingkai dan Objek</emph>. Anda juga dapat mengubah ukuran atau memindahkan bingkai yang dipilih menggunakan <link href=\"text/swriter/01/04130100.xhp\" name=\"shortcut keys\">kunci pintasan</link>khusus."
+
+#. vEHph
+#: 04130000.xhp
+msgctxt ""
+"04130000.xhp\n"
+"par_id3152952\n"
+"help.text"
+msgid "To delete a frame, click the border of the frame, and then press Delete."
+msgstr "Untuk menghapus bingkai, klik pembatas bingkai, dan selanjutnya tekan Hapus."
+
+#. bUwz7
+#: 04130000.xhp
+msgctxt ""
+"04130000.xhp\n"
+"par_id3151311\n"
+"help.text"
+msgid "If you see small red arrows at the beginning and the end of text in frame, use the arrow keys to scroll through the remaining text."
+msgstr "Jika Anda melihat panah merah kecil di awal dan akhir teks dalam bingkai, gunakan tombol panah untuk menggulir teks yang tersisa."
+
+#. riDFE
+#: 04130000.xhp
+msgctxt ""
+"04130000.xhp\n"
+"par_id3155896\n"
+"help.text"
+msgid "In the preview area of the <emph>Frame</emph> dialog, the frame is represented by a green rectangle, and the reference area by a red rectangle."
+msgstr "Di area pratinjau dari<emph>Bingkai</emph>dialog, bingkai diwakili oleh persegi panjang hijau, dan area referensi oleh persegi panjang merah."
+
+#. 4MpvJ
+#: 04130000.xhp
+msgctxt ""
+"04130000.xhp\n"
+"par_id3149694\n"
+"help.text"
+msgid "You can also preview the effects when you change the frame anchor to \"As Character\". The \"Baseline\" is drawn in red, \"Character\" is the font height, and \"line\" is the height of the line, including the frame."
+msgstr "Anda juga dapat melihat pratinjau efek ketika Anda mengubah tambatan bingkai ke \"Sebagai Karakter\". \"Garis dasar\" digambar dalam warna merah, \"Karakter\" adalah tinggi huruf, dan \"garis\" adalah tinggi garis, termasuk frame."
+
+#. PKUNC
+#: 04130000.xhp
+msgctxt ""
+"04130000.xhp\n"
+"hd_id3149107\n"
+"help.text"
+msgid "Icon on the Insert toolbar:"
+msgstr "Ikon pada Sisip bilah alat:"
+
+#. GrRhe
+#: 04130000.xhp
+msgctxt ""
+"04130000.xhp\n"
+"par_id3148970\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"syrahmentext\"><ahelp hid=\".uno:InsertFrameInteract\">Draws a frame where you drag in the document. Click the arrow next to the icon to select the number of columns for the frame.</ahelp></variable>"
+msgstr "<variable id=\"syrahmentext\"><ahelp hid=\".uno:InsertFrameInteract\">Menggambar bingkai dimana Anda menyeret dokumen. Klik tanda panah di sebelah ikon untuk memilih jumlah kolom untuk bingkai.</ahelp></variable>"
+
+#. D9kGV
+#: 04130100.xhp
+msgctxt ""
+"04130100.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Resizing and Moving Frames, Objects With the Keyboard"
+msgstr "Anda dapat mengubah ukuran dan memindah objek dan rangka yang dipilih dengan papan tik."
+
+#. oSqBh
+#: 04130100.xhp
+msgctxt ""
+"04130100.xhp\n"
+"bm_id3154506\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>moving;objects and frames</bookmark_value><bookmark_value>objects;moving and resizing with keyboard</bookmark_value><bookmark_value>resizing;objects and frames, by keyboard</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>memindahkan; objek-objek dan bingkai-bingkai</bookmark_value><bookmark_value>objek-objek;memindahakan dan mengubah ukuran dengan papan ketik</bookmark_value><bookmark_value>mengubah ukuran;objek-objek dan bingkai-bingkai, oleh papan ketik</bookmark_value>"
+
+#. zgGPo
+#: 04130100.xhp
+msgctxt ""
+"04130100.xhp\n"
+"hd_id3154506\n"
+"help.text"
+msgid "Resizing and Moving Frames, Objects With the Keyboard"
+msgstr "Anda dapat mengubah ukuran dan memindah objek dan rangka yang dipilih dengan papan tik."
+
+#. JrFJL
+#: 04130100.xhp
+msgctxt ""
+"04130100.xhp\n"
+"par_id3145248\n"
+"help.text"
+msgid "You can resize and move selected frames and objects with the keyboard."
+msgstr "Anda dapat mengubah ukuran dan memindah objek dan rangka yang dipilih dengan papan tik."
+
+#. n8Gvj
+#: 04130100.xhp
+msgctxt ""
+"04130100.xhp\n"
+"par_id3148771\n"
+"help.text"
+msgid "To move a selected frame or object, press an arrow key. To move by one pixel, hold down <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline>, and then press an arrow key."
+msgstr "Untuk memindahkan objek atau bingkai yang terpilih, tekan tanda panah. Untuk memindahkan secara per piksel, tahan<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Opsi</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline>,dan selanjutnya tekan arah panah."
+
+#. aSQYB
+#: 04130100.xhp
+msgctxt ""
+"04130100.xhp\n"
+"par_id3150762\n"
+"help.text"
+msgid "To resize a selected frame or object, first press Ctrl+Tab. Now one of the handles blinks to show that it is selected. To select another handle, press Ctrl+Tab again. Press an arrow key to resize the object by one grid unit. To resize by one pixel, hold down <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline>, and then press an arrow key."
+msgstr "Untuk mengubah ukuran bingkai atau objek yang dipilih, pertama-tama tekan Ctrl + Tab. Sekarang salah satu pegangan berkedip untuk menunjukkan bahwa itu dipilih. Untuk memilih pegangan lain, tekan Ctrl + Tab lagi. Tekan tombol panah untuk mengubah ukuran objek dengan satu unit kisi. Untuk mengubah ukuran berdasarkan satu piksel, tahan<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Opsi</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline>, dan selanjutnya tekan arah panah."
+
+#. 7mm46
+#: 04130100.xhp
+msgctxt ""
+"04130100.xhp\n"
+"par_id3149294\n"
+"help.text"
+msgid "The increment by which you move an object with the keyboard is determined by the document grid. To change the properties of the document grid, choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - </emph><link href=\"text/shared/optionen/01050100.xhp\" name=\"Text document - Grid\"><emph>%PRODUCTNAME Writer - Grid</emph></link>."
+msgstr "Kenaikan yang Anda gunakan untuk memindahkan objek dengan papan tik ditentukan oleh kisi dokumen. Untuk mengubah properti kisi dokumen, pilih <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferensi</emph></caseinline><defaultinline><emph>Alat - Opsi</emph></defaultinline></switchinline><emph> - </emph><link href=\"text/shared/optionen/01050100.xhp\" name=\"Text document - Grid\"><emph>%PRODUCTNAME Writer - Kisi</emph></link>."
+
+#. ZdisA
+#: 04150000.xhp
+msgctxt ""
+"04150000.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Insert Table"
+msgstr "Sisipkan Tabel"
+
+#. KCxNG
+#: 04150000.xhp
+msgctxt ""
+"04150000.xhp\n"
+"hd_id3147402\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/swriter/01/04150000.xhp\">Insert Table</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04150000.xhp\">Sisipkan Tabel</link>"
+
+#. jaEZf
+#: 04150000.xhp
+msgctxt ""
+"04150000.xhp\n"
+"par_id3149355\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"table_text\"><variable id=\"tabelletext\"><ahelp hid=\".\">Inserts a table into the document. You can also click the arrow, drag to select the number of rows and columns to include in the table, and then click in the last cell.</ahelp></variable></variable>"
+msgstr "<variable id=\"table_text\"><variable id=\"tabelletext\"><ahelp hid=\".\">Sisipkan sebuah tabel ke dokumen. Anda juga dapat klik panah, seret untuk memilih jumlah baris dan kolom untuk dimasukkan dalam tabel, dan kemudian klik di sel terakhir.</ahelp></variable></variable>"
+
+#. m7tXV
+#: 04150000.xhp
+msgctxt ""
+"04150000.xhp\n"
+"par_id3153922\n"
+"help.text"
+msgid "To insert a table from another document, copy the table, and then paste the table into the current document."
+msgstr "Untuk menyisipkan tabel dari dokumen lain, salin tabel, dan tempelkan tabel ke dokumen saat ini."
+
+#. CDsan
+#: 04150000.xhp
+msgctxt ""
+"04150000.xhp\n"
+"par_id3151181\n"
+"help.text"
+msgid "To convert text into a table, select the text, and then choose <emph>Table - Convert - Text to Table</emph>."
+msgstr "Untuk mengubah teks kedalam tabel, pilih teks,dan pilih<emph>Tabel - Ubah - Teks ke Tabel </emph>."
+
+#. ubUEG
+#: 04150000.xhp
+msgctxt ""
+"04150000.xhp\n"
+"par_idN10642\n"
+"help.text"
+msgid "To insert a table into a table, click in a cell in the table and choose <emph>Table - Insert Table</emph>."
+msgstr "Untuk menyisipkan tabel dalam tabel, klik sel dalam tabel dan pilih <emph>Tabel - Sisipkan Tabel</emph>."
+
+#. kESht
+#: 04150000.xhp
+msgctxt ""
+"04150000.xhp\n"
+"par_id3154638\n"
+"help.text"
+msgid "$[officename] can automatically format numbers that you enter in a table cell, for example, dates and times. To activate this feature, choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Writer - Table</emph> and click the<emph> Number recognition </emph>check box in the <emph>Input in tables</emph> area."
+msgstr "$[officename] dapat secara otomatis memformat angka yang Anda masukkan dalam sel tabel, misalnya, tanggal dan waktu. Untuk mengaktifkan fitur ini, pilih <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph> %PRODUCTNAME - Preferensi</emph></caseinline><defaultinline><emph>Alat - Opsi</emph></defaultinline></switchinline><emph> %PRODUCTNAME Writer - Tabel</emph> dan klik kotak centang <emph>Pengenalan nomor</emph> pada area <emph>Masukan dalam tabel.</emph>"
+
+#. ZUkKE
+#: 04150000.xhp
+msgctxt ""
+"04150000.xhp\n"
+"hd_id3145419\n"
+"help.text"
+msgid "Name"
+msgstr "Nama"
+
+#. 4sAqB
+#: 04150000.xhp
+msgctxt ""
+"04150000.xhp\n"
+"par_id3154099\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/inserttable/nameedit\">Enter a name for the table.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/inserttable/nameedit\">Masukkan nama untuk tabel.</ahelp>"
+
+#. hntte
+#: 04150000.xhp
+msgctxt ""
+"04150000.xhp\n"
+"hd_id3153672\n"
+"help.text"
+msgid "Columns"
+msgstr "Kolom"
+
+#. gPCJg
+#: 04150000.xhp
+msgctxt ""
+"04150000.xhp\n"
+"par_id3154576\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/inserttable/colspin\">Enter the number of columns that you want in the table.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/inserttable/colspin\">Masukkan banyaknya kolom yang Anda inginkan di tabel.</ahelp>"
+
+#. SSKv4
+#: 04150000.xhp
+msgctxt ""
+"04150000.xhp\n"
+"hd_id3152954\n"
+"help.text"
+msgid "Rows"
+msgstr "Baris"
+
+#. yRV8J
+#: 04150000.xhp
+msgctxt ""
+"04150000.xhp\n"
+"par_id3154477\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/inserttable/rowspin\">Enter the number of rows that you want in the table.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/inserttable/rowspin\">masukkan jumlah baris yang anda inginkan di tabel.</ahelp>"
+
+#. endB3
+#: 04150000.xhp
+msgctxt ""
+"04150000.xhp\n"
+"hd_id3155903\n"
+"help.text"
+msgid "Options"
+msgstr "Opsi"
+
+#. L8xLS
+#: 04150000.xhp
+msgctxt ""
+"04150000.xhp\n"
+"par_id3149694\n"
+"help.text"
+msgid "Set the options for the table."
+msgstr "Atur opsi bagi tabel."
+
+#. kfT4e
+#: 04150000.xhp
+msgctxt ""
+"04150000.xhp\n"
+"hd_id3154198\n"
+"help.text"
+msgid "Heading"
+msgstr "Tajuk"
+
+#. 7r8rq
+#: 04150000.xhp
+msgctxt ""
+"04150000.xhp\n"
+"par_id3155188\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/inserttable/headercb\">Includes a heading row in the table.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/inserttable/headercb\">Termasuk satu baris tajuk dalam tabel.</ahelp>"
+
+#. ydJxJ
+#: 04150000.xhp
+msgctxt ""
+"04150000.xhp\n"
+"hd_id3143270\n"
+"help.text"
+msgid "Repeat heading rows on new pages"
+msgstr "Ulangi penjudulan baris pada halaman baru"
+
+#. LFsuE
+#: 04150000.xhp
+msgctxt ""
+"04150000.xhp\n"
+"par_id3151252\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/inserttable/repeatcb\">Repeats the heading of the table at the top of subsequent page if the table spans more than one page.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/inserttable/repeatcb\">Mengulangi penjudulan tabel di bagian atas halaman berikutnya jika tabel membentang lebih dari satu halaman.</ahelp>"
+
+#. EE5iD
+#: 04150000.xhp
+msgctxt ""
+"04150000.xhp\n"
+"par_idN10754\n"
+"help.text"
+msgid "Heading rows"
+msgstr "Penjudulan baris"
+
+#. 2tkGH
+#: 04150000.xhp
+msgctxt ""
+"04150000.xhp\n"
+"par_idN10758\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/inserttable/repeatheaderspin\">Select the number of rows that you want to use for the heading.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/inserttable/repeatheaderspin\">Pilih banyaknya baris yang ingin Anda gunakan untuk tajuk.</ahelp>"
+
+#. kw4EB
+#: 04150000.xhp
+msgctxt ""
+"04150000.xhp\n"
+"hd_id3149821\n"
+"help.text"
+msgid "Don't split the table over pages"
+msgstr "Jangan membagi tabel melebihi halaman"
+
+#. LXrWD
+#: 04150000.xhp
+msgctxt ""
+"04150000.xhp\n"
+"par_id3149106\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/inserttable/dontsplitcb\">Prevents the table from spanning more than one page.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/inserttable/dontsplitcb\">Mencegah tabel dari penjangkauan lebih dari satu halaman.</ahelp>"
+
+#. isAiK
+#: 04150000.xhp
+msgctxt ""
+"04150000.xhp\n"
+"hd_id3147213\n"
+"help.text"
+msgid "List of table styles"
+msgstr "Daftar gaya tabel"
+
+#. bXXB9
+#: 04150000.xhp
+msgctxt ""
+"04150000.xhp\n"
+"par_id3149036\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Select a predefined style for the new table.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Pilih gaya yang telah ditentukan untuk tabel baru.</ahelp>"
+
+#. BqFkE
+#: 04150000.xhp
+msgctxt ""
+"04150000.xhp\n"
+"hd_id3147575\n"
+"help.text"
+msgid "Icon on the Insert toolbar"
+msgstr "Ikon pada bilah alat Sisip"
+
+#. pcCBW
+#: 04150000.xhp
+msgctxt ""
+"04150000.xhp\n"
+"par_id3153511\n"
+"help.text"
+msgid "On the Insert toolbar, click the <emph>Table</emph> icon to open the <emph>Insert Table</emph> dialog, where you can insert a table in the current document. You can also click the arrow, drag to select the number of rows and columns to include in the table, and then click in the last cell."
+msgstr "Pada bilah alat penyisipan, klik ikon<emph>Tabel</emph>untuk membuka dialog<emph>Sisipkan Tabel</emph>, dimana anda dapat menyisipkan sebuah tabel di dokumen saat ini. Anda juga dapt klik panah, seret untuk memilih jumlah baris dan kolom untuk memasukkan ke tabel, selanjutnya klik pada sel terakhir."
+
+#. TDqSF
+#: 04150000.xhp
+msgctxt ""
+"04150000.xhp\n"
+"par_id3155912\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/swriter/01/05090300.xhp\" name=\"Table - Properties - Text Flow\">Table - Properties - Text Flow</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05090300.xhp\" name=\"Table - Properties - Text Flow\">Tabel - Properti - Aliran teks</link>"
+
+#. gceKq
+#: 04150000.xhp
+msgctxt ""
+"04150000.xhp\n"
+"par_id3150688\n"
+"help.text"
+msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - <link href=\"text/shared/optionen/01040500.xhp\" name=\"Writer - Table\">%PRODUCTNAME Writer - Table</link>"
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferensi</caseinline><defaultinline>Alat - Opsi</defaultinline></switchinline> - <link href=\"text/shared/optionen/01040500.xhp\" name=\"Writer - Table\">%PRODUCTNAME Writer - Tabel</link>"
+
+#. zB6Vh
+#: 04180400.xhp
+msgctxt ""
+"04180400.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Exchange Database"
+msgstr "Pertukarkan Basis Data"
+
+#. Vu975
+#: 04180400.xhp
+msgctxt ""
+"04180400.xhp\n"
+"bm_id3145799\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>databases; exchanging</bookmark_value> <bookmark_value>address books; exchanging</bookmark_value> <bookmark_value>exchanging databases</bookmark_value> <bookmark_value>replacing;databases</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>basis data;mempertukarkan</bookmark_value> <bookmark_value>buku alamat;mempertukarkan</bookmark_value> <bookmark_value>mempertukarkan basis data</bookmark_value> <bookmark_value>mengganti;basis data</bookmark_value>"
+
+#. CodG8
+#: 04180400.xhp
+msgctxt ""
+"04180400.xhp\n"
+"hd_id3145799\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/swriter/01/04180400.xhp\" name=\"Exchange Database\">Exchange Database</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04180400.xhp\" name=\"Exchange Database\">Pertukaran Basis Data</link>"
+
+#. Dn8Gu
+#: 04180400.xhp
+msgctxt ""
+"04180400.xhp\n"
+"par_id3156384\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"datenbankaustext\"><ahelp hid=\".uno:ChangeDatabaseField\">Change the data sources for the current document.</ahelp> To correctly display the contents of inserted fields, the replacement database must contain identical field names. </variable>"
+msgstr "<variable id=\"datenbankaustext\"><ahelp hid=\".uno:ChangeDatabaseField\">Ubah sumber data untuk dokumen saat ini.</ahelp> Untuk menampilkan isi ruas yang dimasukkan dengan benar, basis data pengganti harus berisi nama ruas yang identik.</variable>"
+
+#. r7xGt
+#: 04180400.xhp
+msgctxt ""
+"04180400.xhp\n"
+"par_id3153818\n"
+"help.text"
+msgid "For example, if you inserting address fields in a form letter from an address database, you can then exchange the database with another address database to insert different addresses."
+msgstr "Misalnya, jika Anda memasukkan ruas alamat dalam formulir surat dari basis data alamat, Anda kemudian dapat menukar basis data dengan basis data alamat lain untuk memasukkan alamat yang berbeda."
+
+#. fW8tm
+#: 04180400.xhp
+msgctxt ""
+"04180400.xhp\n"
+"hd_id3149130\n"
+"help.text"
+msgid "Exchange Databases"
+msgstr "Pertukarkan Basis Data"
+
+#. yBq8D
+#: 04180400.xhp
+msgctxt ""
+"04180400.xhp\n"
+"par_id3154651\n"
+"help.text"
+msgid "You can only change one database at a time in this dialog."
+msgstr "Anda hanya dapat mengubah satu basis data suatu saat dalam dialog ini."
+
+#. sj7AA
+#: 04180400.xhp
+msgctxt ""
+"04180400.xhp\n"
+"hd_id3146965\n"
+"help.text"
+msgid "Databases in Use"
+msgstr "Basis Data Sedang Dipakai"
+
+#. xBFGo
+#: 04180400.xhp
+msgctxt ""
+"04180400.xhp\n"
+"par_id3149053\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/exchangedatabases/inuselb\">Lists the databases that are currently in use.</ahelp> The current document contains at least one data field from each of the databases in the list."
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/exchangedatabases/inuselb\">Daftar basis data yang saat ini digunakan.</ahelp> Dokumen saat ini mengandung setidaknya satu ruas data setiap basis data dalam daftar."
+
+#. Bka2R
+#: 04180400.xhp
+msgctxt ""
+"04180400.xhp\n"
+"hd_id3147300\n"
+"help.text"
+msgid "Available Databases"
+msgstr "Basis Data Yang Tersedia"
+
+#. suHg5
+#: 04180400.xhp
+msgctxt ""
+"04180400.xhp\n"
+"par_id3150533\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/exchangedatabases/availablelb\">Lists the databases that are registered in <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item>.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/exchangedatabases/availablelb\">Menampilkan basis data yang terdaftar di <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item>.</ahelp>"
+
+#. DPRAw
+#: 04180400.xhp
+msgctxt ""
+"04180400.xhp\n"
+"par_idN106DB\n"
+"help.text"
+msgid "Browse"
+msgstr "Telusur"
+
+#. uiEBb
+#: 04180400.xhp
+msgctxt ""
+"04180400.xhp\n"
+"par_idN106DF\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/exchangedatabases/browse\">Opens a file open dialog to select a database file (*.odb). The selected file is added to the Available Databases list.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/exchangedatabases/browse\">Membuka dialog buka file untuk memilih file database (* .odb). File yang dipilih ditambahkan ke daftar Databas yang Tersedia.</ahelp>"
+
+#. BBDeX
+#: 04180400.xhp
+msgctxt ""
+"04180400.xhp\n"
+"hd_id3149349\n"
+"help.text"
+msgid "Define"
+msgstr "Definisikan"
+
+#. UViah
+#: 04180400.xhp
+msgctxt ""
+"04180400.xhp\n"
+"par_id3145827\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/exchangedatabases/define\">Replaces the current data source with the data source that you selected in the <emph>Available Databases </emph>list.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/exchangedatabases/define\">Mengganti data saat ini dengan sumber data yang Anda pilih pada daftar <emph>Basis Data yang Tersedia</emph>.</ahelp>"
+
+#. Lnfqa
+#: 04180400.xhp
+msgctxt ""
+"04180400.xhp\n"
+"hd_id3154506\n"
+"help.text"
+msgid "To exchange a database:"
+msgstr "Basis Data yang digunakan"
+
+#. ojBfK
+#: 04180400.xhp
+msgctxt ""
+"04180400.xhp\n"
+"par_id3149881\n"
+"help.text"
+msgid "Ensure that both databases contain matching field names and field types."
+msgstr "Pastikan bahwa kedua database berisi ruas nama dan jenis yang cocok."
+
+#. mjEXo
+#: 04180400.xhp
+msgctxt ""
+"04180400.xhp\n"
+"par_id3148386\n"
+"help.text"
+msgid "Click in the document that you want to change the data source for."
+msgstr "Klik pada dokumen yang ingin anda ubah sumber datanya."
+
+#. AcSAx
+#: 04180400.xhp
+msgctxt ""
+"04180400.xhp\n"
+"par_id3150564\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <item type=\"menuitem\">Edit - Exchange Database</item>."
+msgstr "Pilih <item type=\"menuitem\">Sunting - Tukar Basis Data</item>."
+
+#. eBQEv
+#: 04180400.xhp
+msgctxt ""
+"04180400.xhp\n"
+"par_id3153925\n"
+"help.text"
+msgid "In the <emph>Databases in Use</emph> list, select the database table that you want to replace."
+msgstr "Pada daftar <emph>Basis Data yang Dipakai</emph>, pilih tabel basis data yang ingin Anda ganti."
+
+#. GTAEC
+#: 04180400.xhp
+msgctxt ""
+"04180400.xhp\n"
+"par_id3147169\n"
+"help.text"
+msgid "In the <emph>Available Databases</emph> list, select the replacement database table."
+msgstr "Pada daftar <emph>Basis Data yang Tersedia</emph>, pilih tabel basis data pengganti."
+
+#. xHdin
+#: 04180400.xhp
+msgctxt ""
+"04180400.xhp\n"
+"par_id3151273\n"
+"help.text"
+msgid "Click <emph>Define</emph>."
+msgstr "Klik <emph>Oke</emph>."
+
+#. sCkK8
+#: 04190000.xhp
+msgctxt ""
+"04190000.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Insert (Text from File)"
+msgstr ""
+
+#. tAvDd
+#: 04190000.xhp
+msgctxt ""
+"04190000.xhp\n"
+"hd_id3147562\n"
+"help.text"
+msgid "Insert (Text from File)"
+msgstr ""
+
+#. uZwPG
+#: 04190000.xhp
+msgctxt ""
+"04190000.xhp\n"
+"par_id3145411\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"datei\"><ahelp hid=\".\">Inserts the contents of another document into the current document at the cursor position.</ahelp> </variable>"
+msgstr "<variable id=\"datei\"><ahelp hid=\".\">Sisipkan isi dari dokumen lain kedalam dokumen saat ini di posisi kursor.</ahelp></variable>"
+
+#. BguD6
+#: 04190000.xhp
+msgctxt ""
+"04190000.xhp\n"
+"par_idN105BD\n"
+"help.text"
+msgid "To always have the latest version of the contents of a file, insert a section into your document, and then insert a link to the text file in the section. See <link href=\"text/swriter/01/04020100.xhp\">insert a section</link> for details."
+msgstr "Untuk selalu punya isi file versi terbaru, sisipkan bagian ke dokumen anda, dan selanjutnya sisipkan tautan ke berkas teks di bagian. Lihat<link href=\"text/swriter/01/04020100.xhp\">Lihat bagian</link> untuk lebih detail."
+
+#. NYm4u
+#: 04200000.xhp
+msgctxt ""
+"04200000.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Insert Script"
+msgstr "Sisip Skrip"
+
+#. CQMQF
+#: 04200000.xhp
+msgctxt ""
+"04200000.xhp\n"
+"hd_id3147402\n"
+"help.text"
+msgid "Insert Script"
+msgstr "Sisip Skrip"
+
+#. BA7jw
+#: 04200000.xhp
+msgctxt ""
+"04200000.xhp\n"
+"par_id3155620\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"scripttext\"><ahelp hid=\".uno:InsertScript\">Inserts a script at the current cursor position in an HTML or text document.</ahelp></variable>"
+msgstr "<variable id=\"scripttext\"><ahelp hid=\".uno:InsertScript\">Menyisipkan skrip di posisi kursor saat ini di dokumen HTML atau teks.</ahelp></variable>"
+
+#. catan
+#: 04200000.xhp
+msgctxt ""
+"04200000.xhp\n"
+"par_id3149880\n"
+"help.text"
+msgid "An inserted script is indicated by a small green rectangle. If you do not see the rectangle, choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Writer/Web - </emph><link href=\"text/shared/optionen/01040200.xhp\" name=\"View\"><emph>View</emph></link>, and select the <emph>Comments</emph> check box. To edit a script, double-click the green rectangle."
+msgstr "Naskah yang disisipkan ditunjukkan oleh kotak hijau kecil. Jika anda tidak melihat kotak, pilih <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph> %PRODUCTNAME - Preferensi</emph></caseinline><defaultinline><emph>Alat - Opsi</emph></defaultinline></switchinline><emph>- %PRODUCTNAME Writer/Web - </emph><link href=\"text/shared/optionen/01040200.xhp\" name=\"View\"><emph>Tampilan</emph></link>,dan pilih kotak centang<emph>Komentar</emph>. Untuk menyunting naskah, klik ganda kotak hijau."
+
+#. pB6kM
+#: 04200000.xhp
+msgctxt ""
+"04200000.xhp\n"
+"par_id3150572\n"
+"help.text"
+msgid "If your document contains more than one script, the <emph>Edit Script</emph> dialog contains previous and next buttons to jump from script to script."
+msgstr "Jika dokumen anda mengandung lebih dari satu naskah, Dialog<emph>Sunting Naskah</emph>mengandung tombol sebelum dan tombol selanjutnya untuk berpindah dari naskah ke naskah."
+
+#. T2xmF
+#: 04200000.xhp
+msgctxt ""
+"04200000.xhp\n"
+"par_id0903200802541668\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Jump to Previous Script.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Pilih format berkas.</ahelp>"
+
+#. RsmdP
+#: 04200000.xhp
+msgctxt ""
+"04200000.xhp\n"
+"par_id0903200802541770\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Jump to Next Script.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Pilih format berkas.</ahelp>"
+
+#. U4HTP
+#: 04200000.xhp
+msgctxt ""
+"04200000.xhp\n"
+"hd_id3154644\n"
+"help.text"
+msgid "Contents"
+msgstr "Isi"
+
+#. mc4wG
+#: 04200000.xhp
+msgctxt ""
+"04200000.xhp\n"
+"hd_id3149294\n"
+"help.text"
+msgid "Script Type"
+msgstr "Jenis Skrip"
+
+#. fgDcy
+#: 04200000.xhp
+msgctxt ""
+"04200000.xhp\n"
+"par_id3145413\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/insertscript/scripttype\">Enter the type of script that you want to insert.</ahelp> The script is identified in the HTML source code by the tag <SCRIPT LANGUAGE=\"JavaScript\">."
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/insertscript/scripttype\">Masukkan jenis skrip yang ingin Anda sisipkan.</ahelp> Skrip dikenali di kode sumber HTML oleh tag <SCRIPT LANGUAGE=\"JavaScript\">."
+
+#. KCaYb
+#: 04200000.xhp
+msgctxt ""
+"04200000.xhp\n"
+"hd_id3154097\n"
+"help.text"
+msgid "URL"
+msgstr "URL"
+
+#. dKFBw
+#: 04200000.xhp
+msgctxt ""
+"04200000.xhp\n"
+"par_id3149810\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/insertscript/urlentry\">Adds a link to a script file. Click the <emph>URL </emph>radio button, and then enter the link in the box. You can also click the <emph>Browse</emph> button, locate the file, and then click <emph>Insert</emph>.</ahelp> The linked script file is identified in the HTML source code by the following tags:"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/insertscript/urlentry\">Menambahkan tautan ke berkas naskah. Klik tombol radio<emph>URL</emph>,dan selanjutnya masukkan tautan ke kotak. Anda juga dapat mengeklik tombol<emph>Cari</emph>, lokasi berkas,dan klik<emph>Sisipkan</emph>.</ahelp>Berkas naskah tertaut diidentifikasi dalam kode sumber HTML dengan tag berikut:"
+
+#. mnjEL
+#: 04200000.xhp
+msgctxt ""
+"04200000.xhp\n"
+"par_id3152963\n"
+"help.text"
+msgid "<SCRIPT LANGUAGE=\"JavaScript\" SRC=\"url\">"
+msgstr "<SCRIPT LANGUAGE=\"JavaScript\" SRC=\"url\">"
+
+#. y23QC
+#: 04200000.xhp
+msgctxt ""
+"04200000.xhp\n"
+"par_id3153678\n"
+"help.text"
+msgid "/* ignore all text here */"
+msgstr "/* abaikan semua teks di sini */"
+
+#. hDMAo
+#: 04200000.xhp
+msgctxt ""
+"04200000.xhp\n"
+"par_id3154574\n"
+"help.text"
+msgid "</SCRIPT>"
+msgstr "</SCRIPT>"
+
+#. ed6in
+#: 04200000.xhp
+msgctxt ""
+"04200000.xhp\n"
+"hd_id3155903\n"
+"help.text"
+msgid "Browse"
+msgstr "Telusur"
+
+#. QfrVz
+#: 04200000.xhp
+msgctxt ""
+"04200000.xhp\n"
+"par_id3154188\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/insertscript/browse\">Locate the script file that you want to link to, and then click <emph>Insert</emph>.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/insertscript/browse\">Tentukan lokasi berkas skrip yang ingin Anda tauti, lalu klik <emph>Sisip</emph>.</ahelp>"
+
+#. juf8K
+#: 04200000.xhp
+msgctxt ""
+"04200000.xhp\n"
+"hd_id3155184\n"
+"help.text"
+msgid "Text"
+msgstr "Teks"
+
+#. BVreB
+#: 04200000.xhp
+msgctxt ""
+"04200000.xhp\n"
+"par_id3143272\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/insertscript/text\">Enter the script code that you want to insert.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/insertscript/text\">masukkan kode naskah yang ingin anda sisipkan.</ahelp>"
+
+#. 4Ei5t
+#: 04220000.xhp
+msgctxt ""
+"04220000.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Header"
+msgstr "Kepala"
+
+#. VaZRe
+#: 04220000.xhp
+msgctxt ""
+"04220000.xhp\n"
+"hd_id3146320\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/swriter/01/04220000.xhp\" name=\"Header\">Header</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04220000.xhp\" name=\"Header\">Tajuk</link>"
+
+#. ZBFbd
+#: 04220000.xhp
+msgctxt ""
+"04220000.xhp\n"
+"par_id3145827\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Adds or removes a header from the page style that you select in the submenu. The header is added to all of the pages that use the same page style.</ahelp> In a new document, only the \"Default\" page style is listed. Other page styles are added to the list after you apply them in the document."
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Menambah atau menghapus kepala dari gaya halaman yang Anda pilih dalam sub menu. Kepala ditambahkan ke semua halaman yang memakai gaya halaman yang sama.</ahelp> Dalam suatu dokumen baru, hanya gaya halaman \"Baku\" yang terdaftar. Gaya halaman lain ditambahkan ke daftar setelah Anda menerapkan mereka dalam dokumen."
+
+#. 85smQ
+#: 04220000.xhp
+msgctxt ""
+"04220000.xhp\n"
+"par_id2326425\n"
+"help.text"
+msgid "The headers are visible only when you view the document in print layout (enable <emph>View - Normal</emph>)."
+msgstr "Tajuk hanya nampak ketika Anda meniliki dokumen dalam tata letak cetak (fungsikan <emph>Tilik - Tata Letak Cetak</emph>)."
+
+#. yG4tD
+#: 04220000.xhp
+msgctxt ""
+"04220000.xhp\n"
+"par_id3150570\n"
+"help.text"
+msgid "A check mark is displayed in front of the page styles that have headers."
+msgstr "Tanda contreng ditampilkan di depan gaya halaman yang memiliki tajuk."
+
+#. YCxMn
+#: 04220000.xhp
+msgctxt ""
+"04220000.xhp\n"
+"par_id3153921\n"
+"help.text"
+msgid "To remove a header, choose <emph>Insert - Header and Footer - Header</emph>, and then select the page style containing the header. The header is removed from all of the pages that use this page style."
+msgstr "Untuk menghapus tajuk, pilih <emph>Sisip - Tajuk</emph>, dan pilih gaya halaman yang memuat tajuk. Tajuk dihapus dari semua halaman yang memakai gaya halaman ini."
+
+#. GkagY
+#: 04220000.xhp
+msgctxt ""
+"04220000.xhp\n"
+"par_id3150761\n"
+"help.text"
+msgid "To add or remove headers from all of the page styles that are in use in the document, choose <emph>Insert - Header and Footer - Header - All</emph>."
+msgstr "Untuk menambah atau menghapus tajuk dari semua gaya halaman yang terpakai dalam dokumen, pilih <emph>Sisip - Tajuk - Semua</emph>."
+
+#. BH5tz
+#: 04220000.xhp
+msgctxt ""
+"04220000.xhp\n"
+"par_id3156410\n"
+"help.text"
+msgid "To format a header, choose <link href=\"text/shared/01/05040300.xhp\" name=\"Format - Page - Header\"><emph>Format - Page - Header</emph></link>."
+msgstr "Untuk memformat suatu tajuk, pilih <link href=\"text/shared/01/05040300.xhp\" name=\"Format - Page - Header\"><emph>Format - Halaman - Tajuk</emph></link>."
+
+#. jjex2
+#: 04230000.xhp
+msgctxt ""
+"04230000.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Footer"
+msgstr "Kaki"
+
+#. j8BMm
+#: 04230000.xhp
+msgctxt ""
+"04230000.xhp\n"
+"hd_id3147403\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/swriter/01/04230000.xhp\" name=\"Footer\">Footer</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04230000.xhp\" name=\"Footer\">Kaki</link>"
+
+#. XjP6E
+#: 04230000.xhp
+msgctxt ""
+"04230000.xhp\n"
+"par_id3149353\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Adds or removes a footer from the page style that you select in the submenu. The footer is added to all of the pages that use the same page style.</ahelp> In a new document, only the \"Default\" page style is listed. Other page styles are added to the list after you apply them in the document."
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Menambah atau menghapus kaki dari gaya halaman yang Anda pilih dalam sub menu. Kaki ditambahkan ke semua halaman yang memakai gaya halaman yang sama.</ahelp> Dalam suatu dokumen baru, hanya gaya halaman \"Baku\" yang terdaftar. Gaya halaman lain ditambahkan ke daftar setelah Anda menerapkan mereka dalam dokumen."
+
+#. MyQDd
+#: 04230000.xhp
+msgctxt ""
+"04230000.xhp\n"
+"par_id7026276\n"
+"help.text"
+msgid "The footers are visible only when you view the document in print layout (enable <emph>View - Normal</emph>)."
+msgstr "Tajuk hanya nampak ketika Anda meniliki dokumen dalam tata letak cetak (fungsikan <emph>Tilik - Tata Letak Cetak</emph>)."
+
+#. tVUjn
+#: 04230000.xhp
+msgctxt ""
+"04230000.xhp\n"
+"par_id3150018\n"
+"help.text"
+msgid "A check mark is displayed in front of the page styles that have footers."
+msgstr "Tanda contreng ditampilkan di depan gaya halaman yang memiliki tajuk."
+
+#. qAeHV
+#: 04230000.xhp
+msgctxt ""
+"04230000.xhp\n"
+"par_id3150566\n"
+"help.text"
+msgid "To remove a footer, choose <emph>Insert - Header and Footer - Footer</emph>, and then select the page style containing the footer. The footer is removed from all of the pages that use this page style."
+msgstr "Untuk menghapus tajuk, pilih <emph>Sisip - Tajuk</emph>, dan pilih gaya halaman yang memuat tajuk. Tajuk dihapus dari semua halaman yang memakai gaya halaman ini."
+
+#. 3qCJD
+#: 04230000.xhp
+msgctxt ""
+"04230000.xhp\n"
+"par_id3153923\n"
+"help.text"
+msgid "To add or remove footers from all of the page styles that are in use in the document, choose <emph>Insert - Header and Footer - Footer - All</emph>."
+msgstr "Untuk menambah atau menghapus tajuk dari semua gaya halaman yang terpakai dalam dokumen, pilih <emph>Sisip - Tajuk - Semua</emph>."
+
+#. 9rHpZ
+#: 04230000.xhp
+msgctxt ""
+"04230000.xhp\n"
+"par_id3151187\n"
+"help.text"
+msgid "To format a footer, choose <link href=\"text/shared/01/05040300.xhp\" name=\"Format - Page - Footer\"><emph>Format - Page - Footer</emph></link>."
+msgstr "Untuk memformat suatu tajuk, pilih <link href=\"text/shared/01/05040300.xhp\" name=\"Format - Page - Header\"><emph>Format - Halaman - Tajuk</emph></link>."
+
+#. FWTLB
+#: 04990000.xhp
+msgctxt ""
+"04990000.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Insert Fields (submenu)"
+msgstr ""
+
+#. TApBS
+#: 04990000.xhp
+msgctxt ""
+"04990000.xhp\n"
+"hd_id3147405\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/swriter/01/04990000.xhp\" name=\"Fields\">Insert Fields (submenu)</link>"
+msgstr ""
+
+#. qVhAD
+#: 04990000.xhp
+msgctxt ""
+"04990000.xhp\n"
+"par_id3145827\n"
+"help.text"
+msgid "The submenu lists the most common field types that can be inserted into a document at the current cursor position. To view all of the available fields, choose <emph>More Fields</emph>."
+msgstr "Daftar submenu jenis ruas paling umum yang dapat dimasukkan ke dalam dokumen pada posisi kursor saat ini. Untuk melihat semua ruas yang tersedia, pilih <emph>Lebih BanyakRuas</emph>."
+
+#. aVMdE
+#: 04990000.xhp
+msgctxt ""
+"04990000.xhp\n"
+"hd_id3147571\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/swriter/01/04090000.xhp\" name=\"Other\">More Fields</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04090000.xhp\" name=\"Lainnya\">Lainnya</link>"
+
+#. gApjk
+#: 05030200.xhp
+msgctxt ""
+"05030200.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Text Flow"
+msgstr "Alur Teks"
+
+#. Etqon
+#: 05030200.xhp
+msgctxt ""
+"05030200.xhp\n"
+"bm_id2502212\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>text flow;at breaks</bookmark_value><bookmark_value>paragraphs;keeping together at breaks</bookmark_value><bookmark_value>protecting;text flow</bookmark_value><bookmark_value>widows</bookmark_value><bookmark_value>orphans</bookmark_value><bookmark_value>block protect, see also widows or orphans</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>alur teks;saat terputus</bookmark_value><bookmark_value>paragraf;tetap bersama saat terputus</bookmark_value><bookmark_value>melindungi;akur teks</bookmark_value><bookmark_value>widow</bookmark_value><bookmark_value>orphan</bookmark_value><bookmark_value>melindungi blok, lihat juga widow dan orphan</bookmark_value>"
+
+#. a6Fwg
+#: 05030200.xhp
+msgctxt ""
+"05030200.xhp\n"
+"hd_id3083447\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/swriter/01/05030200.xhp\" name=\"Text Flow\">Text Flow</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05030200.xhp\" name=\"Text Flow\">Alur Teks</link>"
+
+#. xHT4h
+#: 05030200.xhp
+msgctxt ""
+"05030200.xhp\n"
+"par_id3145824\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/textflowpage/TextFlowPage\">Specify hyphenation and pagination options.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/textflowpage/TextFlowPage\">Tentukan tanda hubung dan pilihan penomoran.</ahelp>"
+
+#. HD2YJ
+#: 05030200.xhp
+msgctxt ""
+"05030200.xhp\n"
+"hd_id3149882\n"
+"help.text"
+msgid "Hyphenation"
+msgstr "Pemenggalan Kata"
+
+#. 6C5wi
+#: 05030200.xhp
+msgctxt ""
+"05030200.xhp\n"
+"par_id3150564\n"
+"help.text"
+msgid "Specify the <link href=\"text/swriter/guide/using_hyphen.xhp\" name=\"hyphenation\">hyphenation</link> options for text documents."
+msgstr "Tentukan<link href=\"text/swriter/guide/using_hyphen.xhp\" name=\"hyphenation\">tanda hubung</link>pilihan untuk dokumen teks."
+
+#. s5vqA
+#: 05030200.xhp
+msgctxt ""
+"05030200.xhp\n"
+"hd_id3153920\n"
+"help.text"
+msgid "Automatically"
+msgstr "Secara otomatis"
+
+#. cnDzR
+#: 05030200.xhp
+msgctxt ""
+"05030200.xhp\n"
+"par_id3154640\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/textflowpage/checkAuto\">Automatically inserts hyphens where they are needed in a paragraph.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/textflowpage/checkAuto\">Secara otomatis menyisipkan tanda hubung pada paragraf ketika dibutuhkan.</ahelp>"
+
+#. dtYTa
+#: 05030200.xhp
+msgctxt ""
+"05030200.xhp\n"
+"hd_id3150766\n"
+"help.text"
+msgid "Characters at line end"
+msgstr "Karakter di akhir baris"
+
+#. 7ZedB
+#: 05030200.xhp
+msgctxt ""
+"05030200.xhp\n"
+"par_id3149291\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/textflowpage/spinLineEnd\">Enter the minimum number of characters to leave at the end of the line before a hyphen is inserted.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/textflowpage/spinLineEnd\">Masukkan cacah minimum karakter yang dibiarkan di akhir baris sebelum suatu tanda sambung disisipkan.</ahelp>"
+
+#. bzNpm
+#: 05030200.xhp
+msgctxt ""
+"05030200.xhp\n"
+"hd_id3145413\n"
+"help.text"
+msgid "Characters at line begin"
+msgstr "Karaktar di awal baris"
+
+#. Fe2J8
+#: 05030200.xhp
+msgctxt ""
+"05030200.xhp\n"
+"par_id3147515\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/textflowpage/spinLineBegin\">Enter the minimum number of characters that must appear at the beginning of the line after the hyphen.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/textflowpage/spinLineBegin\">Masukkan cacah minimum karakter yang mesti muncul di awal baris setelah tanda sambung.</ahelp>"
+
+#. tNEhq
+#: 05030200.xhp
+msgctxt ""
+"05030200.xhp\n"
+"hd_id3149804\n"
+"help.text"
+msgid "Maximum no. of consecutive hyphens"
+msgstr "Jumlah maksimal tanda hubung berturutan"
+
+#. Yv4JU
+#: 05030200.xhp
+msgctxt ""
+"05030200.xhp\n"
+"par_id3153536\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/textflowpage/spinMaxNum\">Enter the maximum number of consecutive lines that can be hyphenated.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/textflowpage/spinMaxNum\">Masukkan cacah maksimum baris berturut-turut yang dapat dipenggal katanya.</ahelp>"
+
+#. RQLep
+#: 05030200.xhp
+msgctxt ""
+"05030200.xhp\n"
+"hd_id3153665\n"
+"help.text"
+msgid "Breaks"
+msgstr "Pemutus baris:"
+
+#. jzGBG
+#: 05030200.xhp
+msgctxt ""
+"05030200.xhp\n"
+"par_id3154470\n"
+"help.text"
+msgid "Specify the page or column <link href=\"text/swriter/guide/page_break.xhp\" name=\"break\">break</link> options."
+msgstr "Tentukan halaman atau kolom<link href=\"text/swriter/guide/page_break.xhp\" name=\"break\">istirahat</link>pilihan."
+
+#. btgPM
+#: 05030200.xhp
+msgctxt ""
+"05030200.xhp\n"
+"hd_id3152957\n"
+"help.text"
+msgid "Insert"
+msgstr "Sisip"
+
+#. tGvde
+#: 05030200.xhp
+msgctxt ""
+"05030200.xhp\n"
+"par_id3154574\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/textflowpage/checkInsert\">Select this check box, and then select the break type that you want to use.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/textflowpage/checkInsert\">Pilih kotak centang ini, dan kemudian pilih jenis istirahat yang ingin Anda gunakan.</ahelp>"
+
+#. kTQo9
+#: 05030200.xhp
+msgctxt ""
+"05030200.xhp\n"
+"hd_id3149687\n"
+"help.text"
+msgid "Type"
+msgstr "Jenis"
+
+#. AKBBv
+#: 05030200.xhp
+msgctxt ""
+"05030200.xhp\n"
+"par_id3154195\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/textflowpage/comboBreakType\">Select the break type that you want to insert.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/textflowpage/comboBreakType\">Pilih jenis istirahat yang ingin Anda masukkan.</ahelp>"
+
+#. h3B6x
+#: 05030200.xhp
+msgctxt ""
+"05030200.xhp\n"
+"hd_id3145766\n"
+"help.text"
+msgid "Position"
+msgstr "Posisi"
+
+#. Er4qz
+#: 05030200.xhp
+msgctxt ""
+"05030200.xhp\n"
+"par_id3155187\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/textflowpage/comboBreakPosition\">Select where you want to insert the break.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/textflowpage/comboBreakPosition\">Pilih tempat Anda ingin memasukkan jeda.</ahelp>"
+
+#. Trhqq
+#: 05030200.xhp
+msgctxt ""
+"05030200.xhp\n"
+"hd_id3149482\n"
+"help.text"
+msgid "With Page Style"
+msgstr "Dengan Gaya Halaman"
+
+#. qtPBp
+#: 05030200.xhp
+msgctxt ""
+"05030200.xhp\n"
+"par_id3143275\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/textflowpage/checkPageStyle\">Select this check box, and then select the page style that you want to use for the first page after the break.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/textflowpage/checkPageStyle\">Pilih kotak centang ini, dan kemudian pilih gaya halaman yang ingin anda gunakan untuk halaman pertama setelah pemisah.</ahelp>"
+
+#. yQkTK
+#: 05030200.xhp
+msgctxt ""
+"05030200.xhp\n"
+"hd_id3149104\n"
+"help.text"
+msgid "Page Style"
+msgstr "Gaya Halaman"
+
+#. vg7oD
+#: 05030200.xhp
+msgctxt ""
+"05030200.xhp\n"
+"par_id3154837\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/textflowpage/comboPageStyle\">Select the formatting style to use for the first page after the break.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/textflowpage/comboPageStyle\">Pilih gaya pemformatan yang akan digunakan untuk halaman pertama setelah jeda.</ahelp>"
+
+#. gvFRG
+#: 05030200.xhp
+msgctxt ""
+"05030200.xhp\n"
+"hd_id3149827\n"
+"help.text"
+msgid "Page number"
+msgstr "Nomor halaman"
+
+#. MkA9k
+#: 05030200.xhp
+msgctxt ""
+"05030200.xhp\n"
+"par_id3147089\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/textflowpage/spinPageNumber\">Enter the page number for the first page that follows the break. If you want to continue the current page numbering, leave the checkbox unchecked.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/textflowpage/spinPageNumber\">Masukkan nomor halaman untuk halaman pertama yang mengikuti jeda. Jika Anda ingin melanjutkan penomoran halaman saat ini, biarkan kotak centang tidak dicentang.</ahelp>"
+
+#. EiQnR
+#: 05030200.xhp
+msgctxt ""
+"05030200.xhp\n"
+"hd_id3148978\n"
+"help.text"
+msgid "Options"
+msgstr "Opsi"
+
+#. vse8u
+#: 05030200.xhp
+msgctxt ""
+"05030200.xhp\n"
+"par_id3147219\n"
+"help.text"
+msgid "Specify the text flow options for paragraphs that appear before and after a page break."
+msgstr "Tentukan opsi aliran teks untuk paragraf yang muncul sebelum dan sesudah jeda halaman."
+
+#. 7fsVD
+#: 05030200.xhp
+msgctxt ""
+"05030200.xhp\n"
+"hd_id3153635\n"
+"help.text"
+msgid "Do not split paragraph"
+msgstr "Jangan pi_sahkan kata menjadi dua baris"
+
+#. 7CffX
+#: 05030200.xhp
+msgctxt ""
+"05030200.xhp\n"
+"par_id3149040\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/textflowpage/checkSplitPara\">Shifts the entire paragraph to the next page or column after a break is inserted.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/textflowpage/checkSplitPara\">Menggeser seluruh paragraf ke halaman atau kolom berikutnya setelah jeda dimasukkan.</ahelp>"
+
+#. MXzjW
+#: 05030200.xhp
+msgctxt ""
+"05030200.xhp\n"
+"hd_id3147585\n"
+"help.text"
+msgid "Keep with next paragraph"
+msgstr "paragraf dimulai dengan huruf kapital"
+
+#. 3yNDZ
+#: 05030200.xhp
+msgctxt ""
+"05030200.xhp\n"
+"par_id3152779\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/textflowpage/checkKeepPara\">Keeps the current paragraph and the following paragraph together when a break or column break is inserted.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/textflowpage/checkKeepPara\">Menyimpan paragraf saat ini dan paragraf berikut bersamaan ketika istirahat atau istirahat kolom dimasukkan.</ahelp>"
+
+#. FEVSs
+#: 05030200.xhp
+msgctxt ""
+"05030200.xhp\n"
+"hd_id3153345\n"
+"help.text"
+msgid "Orphan control"
+msgstr "Kendali orphan"
+
+#. 8xv5r
+#: 05030200.xhp
+msgctxt ""
+"05030200.xhp\n"
+"par_id3156279\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/textflowpage/spinOrphan\">Specifies the minimum number of lines in a paragraph before a page break. Select this check box, and then enter a number in the <emph>Lines </emph>box.</ahelp> If the number of lines at the end of the page is less than the amount specified in the <emph>Lines </emph>box, the paragraph is shifted to the next page."
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/textflowpage/spinOrphan\">Menentukan jumlah minimum baris dalam paragraf sebelum jeda halaman. Pilih kotak centang ini, dan kemudian masukkan nomor di<emph>Garis</emph>kotak.</ahelp>Jika jumlah baris pada akhir halaman kurang dari jumlah yang ditentukan dalam<emph>Garis</emph>kotak, paragraf digeser ke halaman berikutnya."
+
+#. cApud
+#: 05030200.xhp
+msgctxt ""
+"05030200.xhp\n"
+"hd_id3149180\n"
+"help.text"
+msgid "Widow control"
+msgstr "Kendali widow"
+
+#. owvwc
+#: 05030200.xhp
+msgctxt ""
+"05030200.xhp\n"
+"par_id3155918\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/textflowpage/spinWidow\">Specifies the minimum number of lines in a paragraph in the first page after the break. Select this check box, and then enter a number in the <emph>Lines </emph>box.</ahelp> If the number of lines at the top of the page is less than the amount specified in the <emph>Lines </emph>box, the position of the break is adjusted."
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/textflowpage/spinWidow\">Menentukan jumlah minimum baris dalam paragraf di halaman pertama setelah jeda. Pilih kotak centang ini, dan kemudian masukkan nomor di<emph>Garis</emph>kotak.</ahelp>Jika jumlah baris di bagian atas halaman kurang dari jumlah yang ditentukan dalam<emph>Garis</emph>kotak, posisi istirahat disesuaikan."
+
+#. BVnkP
+#: 05030200.xhp
+msgctxt ""
+"05030200.xhp\n"
+"par_id3155860\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#schuster\" name=\"Orphans\">Orphans</link>."
+msgstr "<link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#schuster\" name=\"Orphans\">Orphans</link>"
+
+#. ZG3Lb
+#: 05030400.xhp
+msgctxt ""
+"05030400.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Drop Caps"
+msgstr "Kecilkan Kapital"
+
+#. n9oX7
+#: 05030400.xhp
+msgctxt ""
+"05030400.xhp\n"
+"bm_id7635731\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>first letters as large capital letters</bookmark_value><bookmark_value>capital letters;starting paragraphs</bookmark_value><bookmark_value>drop caps insertion</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>huruf pertama sebagai huruf besar</bookmark_value><bookmark_value>huruf kapital; paragraf awal</bookmark_value><bookmark_value>penyisipan drop caps</bookmark_value>"
+
+#. YwgsK
+#: 05030400.xhp
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"05030400.xhp\n"
+"hd_id3150252\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/swriter/01/05030400.xhp\" name=\"Drop Caps\">Drop Caps</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05030400.xhp\" name=\"Drop Caps\">Drop Caps</link>"
+
+#. FAZx7
+#: 05030400.xhp
+msgctxt ""
+"05030400.xhp\n"
+"par_id3154763\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/dropcapspage/DropCapPage\">Formats the first letter of a paragraph with a large capital letter, that can span several lines. The paragraph must span at least as many lines as you specify in the Lines box.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/dropcapspage/DropCapPage\">Memformat huruf pertama paragraf dengan huruf besar, yang dapat menjangkau beberapa baris. Paragraf harus menjangkau setidaknya sebanyak baris yang Anda tentukan di garis kotak.</ahelp>"
+
+#. gHCgD
+#: 05030400.xhp
+msgctxt ""
+"05030400.xhp\n"
+"hd_id3151388\n"
+"help.text"
+msgid "Settings"
+msgstr "Pengaturan"
+
+#. rD4Cj
+#: 05030400.xhp
+msgctxt ""
+"05030400.xhp\n"
+"hd_id3147295\n"
+"help.text"
+msgid "Display drop caps"
+msgstr ""
+
+#. QTU6Z
+#: 05030400.xhp
+msgctxt ""
+"05030400.xhp\n"
+"par_id3150536\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/dropcapspage/checkCB_SWITCH\">Applies the drop cap settings to the selected paragraph.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/dropcapspage/checkCB_SWITCH\">Menerapkan pengaturan tutup jatuh ke paragraf yang dipilih.</ahelp>"
+
+#. R7EgC
+#: 05030400.xhp
+msgctxt ""
+"05030400.xhp\n"
+"hd_id3155626\n"
+"help.text"
+msgid "Whole word"
+msgstr "Seluruh kata"
+
+#. RFDrW
+#: 05030400.xhp
+msgctxt ""
+"05030400.xhp\n"
+"par_id3154554\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/dropcapspage/checkCB_WORD\">Displays the first letter of the first word in the paragraph as a drop cap, and the remaining letters of the word as large type.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/dropcapspage/checkCB_WORD\">Menampilkan huruf pertama dari kata pertama dalam paragraf sebagai drop cap, dan huruf yang tersisa dari kata tersebut sebagai tipe besar.</ahelp>"
+
+#. L59H9
+#: 05030400.xhp
+msgctxt ""
+"05030400.xhp\n"
+"hd_id3154505\n"
+"help.text"
+msgid "Number of characters"
+msgstr "Cacah karakter"
+
+#. kbhVs
+#: 05030400.xhp
+msgctxt ""
+"05030400.xhp\n"
+"par_id3149881\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/dropcapspage/spinFLD_DROPCAPS\">Enter the number of characters to convert to drop caps. </ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/dropcapspage/spinFLD_DROPCAPS\">Masukkan jumlah karakter yang akan dikonversi menjadi huruf besar.</ahelp>"
+
+#. ekYiG
+#: 05030400.xhp
+msgctxt ""
+"05030400.xhp\n"
+"hd_id3150932\n"
+"help.text"
+msgid "Lines"
+msgstr "Garis"
+
+#. 2MdJ5
+#: 05030400.xhp
+msgctxt ""
+"05030400.xhp\n"
+"par_id3148391\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/dropcapspage/spinFLD_LINES\">Enter the number of lines that you want the drop cap to extend downward from the first line of the paragraph. Shorter paragraphs will not get drop caps.</ahelp> The selection is limited to 2-9 lines."
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/dropcapspage/spinFLD_LINES\">Masukkan jumlah baris yang Anda inginkan tutup drop memanjang ke bawah dari baris pertama paragraf. Paragraf yang lebih pendek tidak akan mendapatkan drop caps.</ahelp>Pilihan dibatasi hingga 2-9 baris."
+
+#. TE5oy
+#: 05030400.xhp
+msgctxt ""
+"05030400.xhp\n"
+"hd_id3149030\n"
+"help.text"
+msgid "Space to text"
+msgstr ""
+
+#. UyC28
+#: 05030400.xhp
+msgctxt ""
+"05030400.xhp\n"
+"par_id3153926\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/dropcapspage/spinFLD_DISTANCE\">Enter the amount of space to leave between the drop caps and the rest of the text in the paragraph.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/dropcapspage/spinFLD_DISTANCE\">Masukkan jumlah ruang yang tersisa di antara karakter awal dan sisa teks dalam paragraf.</ahelp>"
+
+#. WXdAt
+#: 05030400.xhp
+msgctxt ""
+"05030400.xhp\n"
+"hd_id3153723\n"
+"help.text"
+msgid "Contents"
+msgstr "Isi"
+
+#. GWLFZ
+#: 05030400.xhp
+msgctxt ""
+"05030400.xhp\n"
+"hd_id3154638\n"
+"help.text"
+msgid "Text"
+msgstr "Teks"
+
+#. NX4uM
+#: 05030400.xhp
+msgctxt ""
+"05030400.xhp\n"
+"par_id3147569\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/dropcapspage/entryEDT_TEXT\">Enter the text that you want to display as drop caps instead of the first letters of the paragraph.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/dropcapspage/entryEDT_TEXT\">Masukkan teks yang ingin anda tampilkan sebagai karakter awal paragraf bukannya huruf pertama paragraf.</ahelp>"
+
+#. othdq
+#: 05030400.xhp
+msgctxt ""
+"05030400.xhp\n"
+"hd_id3150763\n"
+"help.text"
+msgid "Character Style"
+msgstr "Gaya Karakter"
+
+#. eHDQa
+#: 05030400.xhp
+msgctxt ""
+"05030400.xhp\n"
+"par_id3151181\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/dropcapspage/comboBOX_TEMPLATE\">Select the formatting style that you want to apply to the drop caps.</ahelp> To use the formatting style of the current paragraph, select [None]."
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/dropcapspage/comboBOX_TEMPLATE\">Pilih gaya pemformatan yang ingin anda terapkan pada karakter awal.</ahelp> Untuk menggunakan gaya pemformatan paragraf saat ini, pilih [None]."
+
+#. 24MpG
+#: 05030800.xhp
+msgctxt ""
+"05030800.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Outline & Numbering"
+msgstr "Penomoran Baris"
+
+#. muqGR
+#: 05030800.xhp
+msgctxt ""
+"05030800.xhp\n"
+"hd_id3151173\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/swriter/01/05030800.xhp\" name=\"Numbering\">Outline & Numbering</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05030800.xhp\" name=\"Numbering\">Garis Besar & Penomoran</link>"
+
+#. Zue75
+#: 05030800.xhp
+msgctxt ""
+"05030800.xhp\n"
+"par_id3154100\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/numparapage/NumParaPage\">Adds or removes outline level, numbering, or bullets from the paragraph. You can also select the style of numbering to use, and reset the numbering in a numbered list.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/numparapage/NumParaPage\">Menambahkan atau menghapus tingkat garis besar, penomoran, atau bullet dari paragraf. Anda juga dapat memilih gaya penomoran untuk digunakan, dan mengatur ulang penomoran dalam daftar bernomor.</ahelp>"
+
+#. qNyVD
+#: 05030800.xhp
+msgctxt ""
+"05030800.xhp\n"
+"par_id3153536\n"
+"help.text"
+msgid "To change the numbering options for paragraphs that use the same paragraph style, choose <menuitem>View - Styles</menuitem>, and then click the <emph>Paragraph Styles</emph> icon. Right-click the style in the list, choose <emph>Modify</emph>, and then click the <emph>Outline & Numbering</emph> tab."
+msgstr ""
+
+#. F7xsK
+#: 05030800.xhp
+msgctxt ""
+"05030800.xhp\n"
+"par_id3154470\n"
+"help.text"
+msgid "To change the numbering options for selected paragraphs, choose <menuitem>Format - </menuitem><link href=\"text/shared/01/05030000.xhp\" name=\"Paragraph\"><menuitem>Paragraph</menuitem></link>, and then click the <emph>Outline & Numbering</emph> tab."
+msgstr ""
+
+#. Si9tL
+#: 05030800.xhp
+msgctxt ""
+"05030800.xhp\n"
+"hd_id1209200804386034\n"
+"help.text"
+msgid "Outline"
+msgstr ""
+
+#. biGWu
+#: 05030800.xhp
+msgctxt ""
+"05030800.xhp\n"
+"hd_id1209200804371034\n"
+"help.text"
+msgid "Outline level"
+msgstr "Derajat Kerangka"
+
+#. oF8Bd
+#: 05030800.xhp
+msgctxt ""
+"05030800.xhp\n"
+"par_id1209200804371097\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/numparapage/comboLB_OUTLINE_LEVEL\">Assigns an outline level from 1 to 10 to the selected paragraphs or Paragraph Style.</ahelp> Select <emph>Text Body</emph> to reset the outline level."
+msgstr ""
+
+#. GaPuE
+#: 05030800.xhp
+msgctxt ""
+"05030800.xhp\n"
+"hd_id3143283\n"
+"help.text"
+msgid "Numbering"
+msgstr "Penomoran"
+
+#. UmpGx
+#: 05030800.xhp
+msgctxt ""
+"05030800.xhp\n"
+"hd_id3154188\n"
+"help.text"
+msgid "Numbering Style"
+msgstr "Gaya Penomoran"
+
+#. db43r
+#: 05030800.xhp
+msgctxt ""
+"05030800.xhp\n"
+"par_id3155178\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/numparapage/comboLB_NUMBER_STYLE\">Select the <link href=\"text/swriter/01/05130004.xhp\" name=\"Numbering Style\">Numbering Style</link> that you want to apply to the paragraph.</ahelp> These styles are also listed in the <link href=\"text/swriter/01/05140000.xhp\" name=\"Styles\">Styles</link> window (F11) if you click the <emph>List Styles</emph> icon."
+msgstr ""
+
+#. MycJD
+#: 05030800.xhp
+msgctxt ""
+"05030800.xhp\n"
+"hd_id3154189\n"
+"help.text"
+msgid "Edit Style"
+msgstr "Sunting Gaya"
+
+#. ScSSA
+#: 05030800.xhp
+msgctxt ""
+"05030800.xhp\n"
+"par_id3155179\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/numparapage/editnumstyle\">Edit the properties of the selected numbering style.</ahelp> These properties will apply to all paragraphs formatted with the given numbering style."
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/numparapage/editnumstyle\">Mengedit properti gaya penomoran yang dipilih.</ahelp> Properti ini akan diterapkan untuk semua paragraf yang diformat dengan gaya penomoran yang diberikan."
+
+#. dXFVa
+#: 05030800.xhp
+msgctxt ""
+"05030800.xhp\n"
+"par_id3149195\n"
+"help.text"
+msgid "This button is disabled when Chapter Numbering is applied. Choose <emph>Tools - Chapter Numbering...</emph> to edit the outline level and numbering style."
+msgstr ""
+
+#. GR3YW
+#: 05030800.xhp
+msgctxt ""
+"05030800.xhp\n"
+"par_id3151117\n"
+"help.text"
+msgid "Outline level and Numbering Style are independent of each other. Use <emph>Tools - Chapter Numbering...</emph> to assign numbering styles to paragraph styles."
+msgstr ""
+
+#. 3KS2Y
+#: 05030800.xhp
+msgctxt ""
+"05030800.xhp\n"
+"par_id3149106\n"
+"help.text"
+msgid "This section only appears when you edit the properties of the current paragraph by choosing <emph>Format - Paragraph</emph>."
+msgstr "Bagian ini hanya muncul ketika anda mengedit properti paragraf saat ini dengan memilih <emph>Format - Paragraf</emph>."
+
+#. oNKzj
+#: 05030800.xhp
+msgctxt ""
+"05030800.xhp\n"
+"hd_id3151250\n"
+"help.text"
+msgid "Restart at this paragraph"
+msgstr "Mulai Ulang di paragraf ini"
+
+#. Fqcca
+#: 05030800.xhp
+msgctxt ""
+"05030800.xhp\n"
+"par_id3154831\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/numparapage/checkCB_NEW_START\">Restarts the numbering at the current paragraph.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/numparapage/checkCB_NEW_START\">Mulai ulang penomoran pada paragraf saat ini.</ahelp>"
+
+#. usvET
+#: 05030800.xhp
+msgctxt ""
+"05030800.xhp\n"
+"hd_id3147096\n"
+"help.text"
+msgid "Start with"
+msgstr "Mulai dengan"
+
+#. PxJMv
+#: 05030800.xhp
+msgctxt ""
+"05030800.xhp\n"
+"par_id3148979\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/numparapage/checkCB_NUMBER_NEW_START\">Select this check box, and then enter the number that you want to assign to the paragraph.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/numparapage/checkCB_NUMBER_NEW_START\">Pilih kotak centang ini, dan kemudian masukkan nomor yang ingin Anda tetapkan untuk paragraf.</ahelp>"
+
+#. 2FRnG
+#: 05030800.xhp
+msgctxt ""
+"05030800.xhp\n"
+"hd_id3147226\n"
+"help.text"
+msgid "\"Start with\" spin button"
+msgstr "\"Mulai dengan\" tombol putar"
+
+#. V9EDp
+#: 05030800.xhp
+msgctxt ""
+"05030800.xhp\n"
+"par_id3153632\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/numparapage/spinNF_NEW_START\">Enter the number that you want to assign to the paragraph.</ahelp> The following paragraphs are numbered consecutively from the number that you enter here."
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/numparapage/spinNF_NEW_START\">Masukkan nomor yang ingin anda tetapkan ke paragraf.</ahelp>Paragraf berikut diberi nomor secara berurutan dari nomor yang anda masukkan di sini."
+
+#. 3r93s
+#: 05030800.xhp
+msgctxt ""
+"05030800.xhp\n"
+"hd_id3147581\n"
+"help.text"
+msgid "Line numbering"
+msgstr "Penomoran baris"
+
+#. GvBPK
+#: 05030800.xhp
+msgctxt ""
+"05030800.xhp\n"
+"par_id3152771\n"
+"help.text"
+msgid "Specify the <link href=\"text/swriter/01/06180000.xhp\" name=\"Line numbering\">Line numbering</link> options. To add line numbers to your document, choose <emph>Tools - Line Numbering</emph>."
+msgstr "tentukan <link href=\"text/swriter/01/06180000.xhp\" name=\"Line numbering\">penomoran baris</link>pilihan. Untuk menambahkan nomor baris ke dokumen Anda, pilih<emph>Alat - Penomoran Baris</emph>"
+
+#. DE6sm
+#: 05030800.xhp
+msgctxt ""
+"05030800.xhp\n"
+"hd_id3153345\n"
+"help.text"
+msgid "Include this paragraph in line numbering"
+msgstr "Sertakan paragraf ini dalam penomoran baris"
+
+#. Ntu3q
+#: 05030800.xhp
+msgctxt ""
+"05030800.xhp\n"
+"par_id3156267\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/numparapage/checkCB_COUNT_PARA\">Includes the current paragraph in the line numbering.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/numparapage/checkCB_COUNT_PARA\">Sertakan paragraf saat ini dalam penomoran baris.</ahelp>"
+
+#. 89ED9
+#: 05030800.xhp
+msgctxt ""
+"05030800.xhp\n"
+"hd_id3151026\n"
+"help.text"
+msgid "Restart at this paragraph"
+msgstr "Mulai Ulang di paragraf ini"
+
+#. 2Bpmw
+#: 05030800.xhp
+msgctxt ""
+"05030800.xhp\n"
+"par_id3149168\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/numparapage/checkCB_RESTART_PARACOUNT\">Restarts the line numbering at the current paragraph, or at the number that you enter.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/numparapage/checkCB_RESTART_PARACOUNT\">Mulai ulang penomoran baris pada paragraf saat ini, atau pada nomor yang Anda masukkan.</ahelp>"
+
+#. 2F5tF
+#: 05030800.xhp
+msgctxt ""
+"05030800.xhp\n"
+"hd_id3145775\n"
+"help.text"
+msgid "Start with"
+msgstr "Mulai dengan"
+
+#. NJNU3
+#: 05030800.xhp
+msgctxt ""
+"05030800.xhp\n"
+"par_id3149355\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/numparapage/spinNF_RESTART_PARA\">Enter the number at which to restart the line numbering</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/numparapage/spinNF_RESTART_PARA\">Masukkan nomor di mana untuk memulai kembali penomoran baris</ahelp>"
+
+#. jAnkr
+#: 05040000.xhp
+msgctxt ""
+"05040000.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Page Style"
+msgstr "Gaya Halaman"
+
+#. AfM8s
+#: 05040000.xhp
+msgctxt ""
+"05040000.xhp\n"
+"hd_id3150016\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/swriter/01/05040000.xhp\" name=\"Page Style\">Page Style</link>"
+msgstr ""
+
+#. sJBg6
+#: 05040000.xhp
+msgctxt ""
+"05040000.xhp\n"
+"par_id3148774\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".uno:PageDialog\">Specify the formatting styles and the layout for the current page style, including page margins, headers and footers, and the page background.</ahelp>"
+msgstr ""
+
+#. zsFam
+#: 05040500.xhp
+msgctxt ""
+"05040500.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Columns"
+msgstr "Kolom"
+
+#. fmzPw
+#: 05040500.xhp
+msgctxt ""
+"05040500.xhp\n"
+"hd_id3149875\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/swriter/01/05040500.xhp\" name=\"Columns\">Columns</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05040500.xhp\" name=\"Kolom\">Kolom</link>"
+
+#. JMECN
+#: 05040500.xhp
+msgctxt ""
+"05040500.xhp\n"
+"par_id3151392\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"spaltentext\"><ahelp hid=\"modules/swriter/ui/columnpage/ColumnPage\">Specifies the number of columns and the column layout for a page style, frame, or section.</ahelp></variable>"
+msgstr "<variable id=\"spaltentext\"><ahelp hid=\"modules/swriter/ui/columnpage/ColumnPage\">Menentukan jumlah kolom dan tata letak kolom untuk gaya halaman, bingkai, atau bagian.</ahelp></variable>"
+
+#. vDrtd
+#: 05040500.xhp
+msgctxt ""
+"05040500.xhp\n"
+"hd_id3155625\n"
+"help.text"
+msgid "Default settings"
+msgstr "Pengaturan baku"
+
+#. Qrq7g
+#: 05040500.xhp
+msgctxt ""
+"05040500.xhp\n"
+"par_id3149352\n"
+"help.text"
+msgid "You can select from predefined column layouts, or create your own. When you apply a layout to a page style, all pages that use the style are updated. Similarly, when you apply a column layout to a frame style, all frames that use that style are updated. You can also change the column layout for a single frame."
+msgstr "Anda dapat memilih dari tata letak kolom yang telah ditentukan, atau membuat sendiri. Saat Anda menerapkan tata letak ke gaya halaman, semua halaman yang menggunakan gaya diperbarui. Demikian pula, ketika Anda menerapkan tata letak kolom ke gaya bingkai, semua bingkai yang menggunakan gaya itu diperbarui. Anda juga dapat mengubah tata letak kolom untuk satu bingkai."
+
+#. eEhFJ
+#: 05040500.xhp
+msgctxt ""
+"05040500.xhp\n"
+"hd_id3154562\n"
+"help.text"
+msgid "Columns"
+msgstr "Kolom"
+
+#. sVopW
+#: 05040500.xhp
+msgctxt ""
+"05040500.xhp\n"
+"par_id3154508\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/columnpage/colsnf\">Enter the number of columns that you want in the page, frame, or section.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/columnpage/colsnf\">Masukkan jumlah kolom yang Anda inginkan di halaman, bingkai, atau bagian.</ahelp>"
+
+#. XXCCD
+#: 05040500.xhp
+msgctxt ""
+"05040500.xhp\n"
+"par_id3149884\n"
+"help.text"
+msgid "You can also select one of the predefined column layouts."
+msgstr "Anda juga dapat memilih salah satu tata letak kolom yang telah ditentukan."
+
+#. 3sBQN
+#: 05040500.xhp
+msgctxt ""
+"05040500.xhp\n"
+"hd_id3150933\n"
+"help.text"
+msgid "Selection fields"
+msgstr "Ruas pemilihan"
+
+#. znZph
+#: 05040500.xhp
+msgctxt ""
+"05040500.xhp\n"
+"hd_id3148386\n"
+"help.text"
+msgid "Evenly distribute contents to all columns"
+msgstr "Bagikan konten secara merata ke semua kolom"
+
+#. Akcqh
+#: 05040500.xhp
+msgctxt ""
+"05040500.xhp\n"
+"par_id3149024\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Distributes the text in multi-column sections. The text flows into all columns to the same height. The height of the section adjusts automatically.</ahelp> Evenly distributes the text in <link href=\"text/swriter/01/04020000.xhp\" name=\"multi-column sections\">multi-column sections</link>."
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Mendistribusikan teks dalam bagian multi-kolom. Teks mengalir ke semua kolom dengan ketinggian yang sama. Ketinggian bagian menyesuaikan secara otomatis.</ahelp>Meratakan teks secara merata<link href=\"text/swriter/01/04020000.xhp\" name=\"multi-column sections\">bagian multi-kolom</link>"
+
+#. HBegH
+#: 05040500.xhp
+msgctxt ""
+"05040500.xhp\n"
+"hd_id3153924\n"
+"help.text"
+msgid "Width and spacing"
+msgstr "Lebar dan spasi"
+
+#. FGaDp
+#: 05040500.xhp
+msgctxt ""
+"05040500.xhp\n"
+"par_id3147176\n"
+"help.text"
+msgid "If the <emph>Automatic width</emph> check box is not selected, enter the width and spacing options for the columns."
+msgstr "Jika<emph>Lebar otomatis</emph>kotak centang tidak dipilih, masukkan opsi lebar dan spasi untuk kolom."
+
+#. VQxFe
+#: 05040500.xhp
+msgctxt ""
+"05040500.xhp\n"
+"hd_id3147562\n"
+"help.text"
+msgid "(Column number)"
+msgstr "(Nomor kolom)"
+
+#. EQzit
+#: 05040500.xhp
+msgctxt ""
+"05040500.xhp\n"
+"par_id3145206\n"
+"help.text"
+msgid "Displays the column number, as well as width and distance to the adjacent columns."
+msgstr "Menampilkan nomor kolom, serta lebar dan jarak ke kolom yang berdekatan."
+
+#. D3PKF
+#: 05040500.xhp
+msgctxt ""
+"05040500.xhp\n"
+"hd_id3156324\n"
+"help.text"
+msgid "Left Arrow"
+msgstr "Panah Kiri"
+
+#. CqwA8
+#: 05040500.xhp
+msgctxt ""
+"05040500.xhp\n"
+"par_id3150761\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/columnpage/back\">Moves the column display one column to the left.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/columnpage/back\">Memindahkan kolom menampilkan satu kolom ke kiri.</ahelp>"
+
+#. 77SzP
+#: 05040500.xhp
+msgctxt ""
+"05040500.xhp\n"
+"par_id3149287\n"
+"help.text"
+msgid "<image id=\"img_id3149750\" src=\"res/sc06301.png\" width=\"0.222in\" height=\"0.222in\"><alt id=\"alt_id3149750\">Icon</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3149750\" src=\"res/sc06301.png\" width=\"0.222in\" height=\"0.222in\"><alt id=\"alt_id3149750\">Ikon</alt></image>"
+
+#. xFUCF
+#: 05040500.xhp
+msgctxt ""
+"05040500.xhp\n"
+"par_id3154694\n"
+"help.text"
+msgid "Left Arrow"
+msgstr "Panah Kiri"
+
+#. cREuM
+#: 05040500.xhp
+msgctxt ""
+"05040500.xhp\n"
+"hd_id3145421\n"
+"help.text"
+msgid "Right Arrow"
+msgstr "Panah Kanan"
+
+#. oYQ83
+#: 05040500.xhp
+msgctxt ""
+"05040500.xhp\n"
+"par_id3153576\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/columnpage/next\">Moves the column display one column to the right.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/columnpage/next\">Memindahkan kolom menampilkan satu kolom ke kanan.</ahelp>"
+
+#. B2Xha
+#: 05040500.xhp
+msgctxt ""
+"05040500.xhp\n"
+"par_id3152938\n"
+"help.text"
+msgid "<image id=\"img_id3152948\" src=\"res/sc06300.png\" width=\"0.222in\" height=\"0.222in\"><alt id=\"alt_id3152948\">Icon</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3152948\" src=\"res/sc06300.png\" width=\"0.222in\" height=\"0.222in\"><alt id=\"alt_id3152948\">Ikon</alt></image>"
+
+#. EFqg6
+#: 05040500.xhp
+msgctxt ""
+"05040500.xhp\n"
+"par_id3153540\n"
+"help.text"
+msgid "Right Arrow"
+msgstr "Panah Kanan"
+
+#. H84Pd
+#: 05040500.xhp
+msgctxt ""
+"05040500.xhp\n"
+"hd_id3154470\n"
+"help.text"
+msgid "Width"
+msgstr "Lebar"
+
+#. YkEJ2
+#: 05040500.xhp
+msgctxt ""
+"05040500.xhp\n"
+"par_id3152963\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/columnpage/width3mf\">Enter the width of the column.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/columnpage/width3mf\">Masukkan lebar kolom.</ahelp>"
+
+#. QEcCN
+#: 05040500.xhp
+msgctxt ""
+"05040500.xhp\n"
+"hd_id3151308\n"
+"help.text"
+msgid "Spacing"
+msgstr "Spasi"
+
+#. LAEmS
+#: 05040500.xhp
+msgctxt ""
+"05040500.xhp\n"
+"par_id3153672\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/columnpage/spacing2mf\">Enter the amount of space that you want to leave between the columns.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/columnpage/spacing2mf\">Masukkan jumlah ruang yang ingin Anda tinggalkan di antara kolom.</ahelp>"
+
+#. D3X5T
+#: 05040500.xhp
+msgctxt ""
+"05040500.xhp\n"
+"hd_id3147530\n"
+"help.text"
+msgid "AutoWidth"
+msgstr "Lebar otomatis"
+
+#. CVbrT
+#: 05040500.xhp
+msgctxt ""
+"05040500.xhp\n"
+"par_id3150986\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/columnpage/autowidth\">Creates columns of equal width.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/columnpage/autowidth\">Membuat kolom dengan lebar yang sama.</ahelp>"
+
+#. 3hGFh
+#: 05040500.xhp
+msgctxt ""
+"05040500.xhp\n"
+"par_id3155892\n"
+"help.text"
+msgid "The column layout preview only shows the columns and not the surrounding page."
+msgstr "Pratinjau tata letak kolom hanya menampilkan kolom dan bukan halaman sekitarnya."
+
+#. DFN3C
+#: 05040500.xhp
+msgctxt ""
+"05040500.xhp\n"
+"hd_id3149685\n"
+"help.text"
+msgid "Separator line"
+msgstr "Garis pemisah"
+
+#. vqfuv
+#: 05040500.xhp
+msgctxt ""
+"05040500.xhp\n"
+"par_id3154188\n"
+"help.text"
+msgid "This area is only available if your layout contains more than one column."
+msgstr "Area ini hanya tersedia jika tata letak Anda mengandung lebih dari satu kolom."
+
+#. KBqAD
+#: 05040500.xhp
+msgctxt ""
+"05040500.xhp\n"
+"hd_id3155775\n"
+"help.text"
+msgid "Line"
+msgstr "Garis"
+
+#. yYDqn
+#: 05040500.xhp
+msgctxt ""
+"05040500.xhp\n"
+"par_id3159190\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/columnpage/linestylelb\">Select the formatting style for the column separator line. If you do not want a separator line, choose \"None\".</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/columnpage/linestylelb\">Pilih gaya pemformatan untuk garis pemisah kolom. Jika Anda tidak ingin garis pemisah, pilih \"Tidak Ada\".</ahelp>"
+
+#. u3jAb
+#: 05040500.xhp
+msgctxt ""
+"05040500.xhp\n"
+"hd_id3155184\n"
+"help.text"
+msgid "Height"
+msgstr "Tinggi"
+
+#. PWrQt
+#: 05040500.xhp
+msgctxt ""
+"05040500.xhp\n"
+"par_id3149309\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/columnpage/lineheightmf\">Enter the length of the separator line as a percentage of the height of the column area.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/columnpage/lineheightmf\">Masukkan panjang garis pemisah sebagai persentase dari ketinggian area kolom.</ahelp>"
+
+#. zSG6G
+#: 05040500.xhp
+msgctxt ""
+"05040500.xhp\n"
+"hd_id3143271\n"
+"help.text"
+msgid "Position"
+msgstr "Posisi"
+
+#. xxo93
+#: 05040500.xhp
+msgctxt ""
+"05040500.xhp\n"
+"par_id3149485\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/columnpage/lineposlb\">Select the vertical alignment of the separator line. This option is only available if <emph>Height</emph> value of the line is less than 100%.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/columnpage/lineposlb\">Pilih perataan vertikal dari garis pemisah. Opsi ini hanya tersedia jika<emph>Tinggi</emph>nilai garis kurang dari 100%.</ahelp>"
+
+#. 2Dr2B
+#: 05040500.xhp
+msgctxt ""
+"05040500.xhp\n"
+"hd_id3151248\n"
+"help.text"
+msgid "Apply to"
+msgstr "Terapkan ke"
+
+#. AgHsC
+#: 05040500.xhp
+msgctxt ""
+"05040500.xhp\n"
+"par_id3154827\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/columnpage/applytolb\">Select the item that you want to apply the column layout to.</ahelp> This option is only available if you access this dialog by choosing <emph>Format - Columns</emph>."
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/columnpage/applytolb\">Pilih item yang ingin Anda terapkan tata letak kolom.</ahelp>Opsi ini hanya tersedia jika Anda mengakses dialog ini dengan memilih<emph>Format - Kolom</emph>"
+
+#. aAggJ
+#: 05040501.xhp
+msgctxt ""
+"05040501.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Options"
+msgstr "Opsi"
+
+#. CBB4B
+#: 05040501.xhp
+msgctxt ""
+"05040501.xhp\n"
+"hd_id3149871\n"
+"help.text"
+msgid "Options"
+msgstr "Opsi"
+
+#. jxu7i
+#: 05040501.xhp
+msgctxt ""
+"05040501.xhp\n"
+"par_id3148569\n"
+"help.text"
+msgid "Specifies the number of columns and the column layout for the section."
+msgstr "Menyatakan cacah kolom dan tata letak kolom bagi seksi."
+
+#. kNCQC
+#: 05040501.xhp
+msgctxt ""
+"05040501.xhp\n"
+"par_id3151390\n"
+"help.text"
+msgid "Sections follow the text flow behavior of the page they are inserted into."
+msgstr "Bagian mengikuti perilaku aliran teks dari halaman yang dimasukkan."
+
+#. UQAQK
+#: 05040501.xhp
+msgctxt ""
+"05040501.xhp\n"
+"par_id3083448\n"
+"help.text"
+msgid "For example, if you insert a section that uses a two-column layout into a page style that uses a four-column layout, the two-column layout is nested inside one of the four columns."
+msgstr "Misalnya, jika Anda menyisipkan bagian yang menggunakan tata letak dua kolom ke gaya halaman yang menggunakan tata letak empat kolom, tata letak dua kolom bersarang di dalam salah satu dari empat kolom."
+
+#. AKVK9
+#: 05040501.xhp
+msgctxt ""
+"05040501.xhp\n"
+"par_id3155625\n"
+"help.text"
+msgid "You can also nest sections, that is, you can insert a section into another section."
+msgstr "Anda juga bisa membuat sarang bagian, yaitu, Anda bisa memasukkan bagian ke bagian lain."
+
+#. aAvbs
+#: 05040600.xhp
+msgctxt ""
+"05040600.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Footnote"
+msgstr "Catatan Kaki"
+
+#. veXbE
+#: 05040600.xhp
+msgctxt ""
+"05040600.xhp\n"
+"hd_id3154767\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/swriter/01/05040600.xhp\" name=\"Footnote\">Footnote</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05040600.xhp\" name=\"Footnote\">Catatan Kaki</link>"
+
+#. gsgW6
+#: 05040600.xhp
+msgctxt ""
+"05040600.xhp\n"
+"par_id3149351\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/footnoteareapage/FootnoteAreaPage\">Specifies the layout options for footnotes, including the line that separates the footnote from the main body of document.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/footnoteareapage/FootnoteAreaPage\">Menentukan opsi tata letak untuk catatan kaki, termasuk baris yang memisahkan catatan kaki dari badan utama dokumen.</ahelp>"
+
+#. aK8CJ
+#: 05040600.xhp
+msgctxt ""
+"05040600.xhp\n"
+"hd_id3154646\n"
+"help.text"
+msgid "Footnote area"
+msgstr "Daerah catatan kaki"
+
+#. ZmaA9
+#: 05040600.xhp
+msgctxt ""
+"05040600.xhp\n"
+"par_id3151168\n"
+"help.text"
+msgid "Set the height of the footnote area."
+msgstr "Atur tinggi area catatan kaki."
+
+#. RKCwD
+#: 05040600.xhp
+msgctxt ""
+"05040600.xhp\n"
+"hd_id3145412\n"
+"help.text"
+msgid "Not larger than page area"
+msgstr "Tidak lebih besar dari area halaman"
+
+#. Edox7
+#: 05040600.xhp
+msgctxt ""
+"05040600.xhp\n"
+"par_id3147514\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/footnoteareapage/maxheightpage\">Automatically adjusts the height of the footnote area depending on the number of footnotes.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/footnoteareapage/maxheightpage\">Secara otomatis menyesuaikan ketinggian area catatan kaki tergantung pada jumlah catatan kaki.</ahelp>"
+
+#. haeeT
+#: 05040600.xhp
+msgctxt ""
+"05040600.xhp\n"
+"hd_id3154099\n"
+"help.text"
+msgid "Maximum footnote height"
+msgstr "Tinggi catatan kaki maksimum"
+
+#. TFdj9
+#: 05040600.xhp
+msgctxt ""
+"05040600.xhp\n"
+"par_id3149807\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/footnoteareapage/maxheight\">Sets a maximum height for the footnote area. Enable this option, then enter the height.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/footnoteareapage/maxheight\">Tetapkan tinggi maksimum untuk area catatan kaki. Aktifkan opsi ini, lalu masukkan ketinggian.</ahelp>"
+
+#. eGwVL
+#: 05040600.xhp
+msgctxt ""
+"05040600.xhp\n"
+"par_id3154568\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/footnoteareapage/maxheightsb\">Enter the maximum height for the footnote area.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/footnoteareapage/maxheightsb\">Masukkan ketinggian maksimum untuk area catatan kaki.</ahelp>"
+
+#. Zyb37
+#: 05040600.xhp
+msgctxt ""
+"05040600.xhp\n"
+"hd_id3151318\n"
+"help.text"
+msgid "Space to text"
+msgstr "Jarak ke teks"
+
+#. 6NPnQ
+#: 05040600.xhp
+msgctxt ""
+"05040600.xhp\n"
+"par_id3153665\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/footnoteareapage/spacetotext\">Enter the amount of space to leave between the bottom page margin and the first line of text in the footnote area.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/footnoteareapage/spacetotext\">Masukkan jumlah ruang yang tersisa di antara margin halaman bawah dan baris teks pertama di area catatan kaki.</ahelp>"
+
+#. QGmFE
+#: 05040600.xhp
+msgctxt ""
+"05040600.xhp\n"
+"hd_id3155897\n"
+"help.text"
+msgid "Separator Line"
+msgstr "Jalur Pemisah"
+
+#. 8nd5F
+#: 05040600.xhp
+msgctxt ""
+"05040600.xhp\n"
+"par_id3149689\n"
+"help.text"
+msgid "Specifies the position and other properties of the separator line."
+msgstr "Menentukan posisi dan properti lain dari garis pemisah."
+
+#. hLZcr
+#: 05040600.xhp
+msgctxt ""
+"05040600.xhp\n"
+"hd_id3154194\n"
+"help.text"
+msgid "Position"
+msgstr "Posisi"
+
+#. cdAr4
+#: 05040600.xhp
+msgctxt ""
+"05040600.xhp\n"
+"par_id3155184\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/footnoteareapage/position\">Select the horizontal alignment for the line that separates the main text from the footnote area.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/footnoteareapage/position\">Pilih perataan horizontal untuk baris yang memisahkan teks utama dari area catatan kaki.</ahelp>"
+
+#. WQEBq
+#: 05040600.xhp
+msgctxt ""
+"05040600.xhp\n"
+"hd_id3151253\n"
+"help.text"
+msgid "Style"
+msgstr "Gaya"
+
+#. ESgZq
+#: 05040600.xhp
+msgctxt ""
+"05040600.xhp\n"
+"par_id3149105\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/footnoteareapage/style\">Select the formatting style for the separator line. If you do not want a separator line, choose \"None\".</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/footnoteareapage/style\">Pilih gaya pemformatan untuk garis pemisah. Jika Anda tidak ingin garis pemisah, pilih \"Tidak Ada\".</ahelp>"
+
+#. oDd2d
+#: 05040600.xhp
+msgctxt ""
+"05040600.xhp\n"
+"hd_id3151254\n"
+"help.text"
+msgid "Thickness"
+msgstr "Ketebalan"
+
+#. wEXRD
+#: 05040600.xhp
+msgctxt ""
+"05040600.xhp\n"
+"par_id3149106\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/footnoteareapage/thickness\">Select the thickness of the separator line.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/footnoteareapage/thickness\">Pilih ketebalan garis pemisah.</ahelp>"
+
+#. SPoDG
+#: 05040600.xhp
+msgctxt ""
+"05040600.xhp\n"
+"hd_id3151255\n"
+"help.text"
+msgid "Color"
+msgstr "Warna"
+
+#. CLAvS
+#: 05040600.xhp
+msgctxt ""
+"05040600.xhp\n"
+"par_id3149107\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/footnoteareapage/color\">Select the color of the separator line.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/footnoteareapage/color\">Pilih warna garis pemisah.</ahelp>"
+
+#. tDhM5
+#: 05040600.xhp
+msgctxt ""
+"05040600.xhp\n"
+"hd_id3143284\n"
+"help.text"
+msgid "Length"
+msgstr "Panjang"
+
+#. TqDo5
+#: 05040600.xhp
+msgctxt ""
+"05040600.xhp\n"
+"par_id3154827\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/footnoteareapage/length\">Enter the length of the separator line as a percentage of the page width area.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/footnoteareapage/length\">Masukkan panjang garis pemisah sebagai persentase dari area lebar halaman.</ahelp>"
+
+#. RDLFZ
+#: 05040600.xhp
+msgctxt ""
+"05040600.xhp\n"
+"hd_id3149828\n"
+"help.text"
+msgid "Spacing to footnote contents"
+msgstr "Menempatkan konten catatan kaki"
+
+#. k2cVi
+#: 05040600.xhp
+msgctxt ""
+"05040600.xhp\n"
+"par_id3148970\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/footnoteareapage/spacingtocontents\">Enter the amount of space to leave between the separator line and the first line of the footnote area.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/footnoteareapage/spacingtocontents\">Masukkan jumlah ruang yang tersisa di antara garis pemisah dan baris pertama area catatan kaki.</ahelp>"
+
+#. mtd5o
+#: 05040600.xhp
+msgctxt ""
+"05040600.xhp\n"
+"par_id3155145\n"
+"help.text"
+msgid "To specify the spacing between two footnotes, choose <item type=\"menuitem\">Format - Paragraph</item>, and then click the <emph>Indents & Spacing</emph> tab."
+msgstr "Untuk menentukan jarak antara dua catatan kaki, pilih<item type=\"menuitem\">Format - Paragraf</item>, lalu klik<emph>Indentasi dan Spasi</emph>tab."
+
+#. FCg5D
+#: 05040700.xhp
+msgctxt ""
+"05040700.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Footnotes/Endnotes"
+msgstr "Catatan Kaki/Catatan Akhir"
+
+#. yrx8p
+#: 05040700.xhp
+msgctxt ""
+"05040700.xhp\n"
+"hd_id3149028\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"fussendnotenh1\"><link href=\"text/swriter/01/05040700.xhp\" name=\"Footnotes/Endnotes\">Footnotes/Endnotes</link></variable>"
+msgstr ""
+
+#. C5KXQ
+#: 05040700.xhp
+msgctxt ""
+"05040700.xhp\n"
+"par_id3147170\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"visible\">Specifies where footnotes and endnotes are displayed as well as their numbering formats.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"visible\">Menentukan di mana catatan kaki dan catatan akhir ditampilkan serta format penomorannya.</ahelp>"
+
+#. SjYBR
+#: 05040700.xhp
+msgctxt ""
+"05040700.xhp\n"
+"hd_id3153538\n"
+"help.text"
+msgid "Footnotes"
+msgstr "Catatan Kaki"
+
+#. qnADZ
+#: 05040700.xhp
+msgctxt ""
+"05040700.xhp\n"
+"hd_id3154480\n"
+"help.text"
+msgid "Collect at end of text"
+msgstr "Karakter di akhir baris"
+
+#. FDdDa
+#: 05040700.xhp
+msgctxt ""
+"05040700.xhp\n"
+"par_id3151309\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/footnotesendnotestabpage/ftnntattextend\" visibility=\"visible\">Adds footnotes at the end of the section. If the section spans more than one page, the footnotes are added to the bottom of the page on which the footnote anchors appear.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/footnotesendnotestabpage/ftnntattextend\" visibility=\"visible\">Menambahkan catatan kaki di akhir bagian. Jika bagian tersebut mencakup lebih dari satu halaman, catatan kaki ditambahkan ke bagian bawah halaman tempat tambatan catatan kaki muncul.</ahelp>"
+
+#. iyfMV
+#: 05040700.xhp
+msgctxt ""
+"05040700.xhp\n"
+"hd_id3152960\n"
+"help.text"
+msgid "Restart numbering"
+msgstr "Mulai ulang penomoran"
+
+#. gxSob
+#: 05040700.xhp
+msgctxt ""
+"05040700.xhp\n"
+"par_id3153677\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/footnotesendnotestabpage/ftnntnum\" visibility=\"visible\">Restarts the footnote numbering at the number that you specify.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/footnotesendnotestabpage/ftnntnum\" visibility=\"visible\">Mulai ulang penomoran catatan kaki di nomor yang Anda tentukan.</ahelp>"
+
+#. v3QBc
+#: 05040700.xhp
+msgctxt ""
+"05040700.xhp\n"
+"hd_id3149688\n"
+"help.text"
+msgid "Start at"
+msgstr "Mulai pada"
+
+#. ZaJwa
+#: 05040700.xhp
+msgctxt ""
+"05040700.xhp\n"
+"par_id3154196\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/footnotesendnotestabpage/ftnoffset\" visibility=\"visible\">Enter the number that you want to assign the footnote.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/footnotesendnotestabpage/ftnoffset\" visibility=\"visible\">Masukkan nomor yang Anda inginkan untuk menetapkan catatan kaki.</ahelp>"
+
+#. 9Ay55
+#: 05040700.xhp
+msgctxt ""
+"05040700.xhp\n"
+"hd_id3155185\n"
+"help.text"
+msgid "Custom format"
+msgstr "Format ubahan"
+
+#. TUuZv
+#: 05040700.xhp
+msgctxt ""
+"05040700.xhp\n"
+"par_id3143283\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/footnotesendnotestabpage/ftnntnumfmt\" visibility=\"visible\">Specifies a custom numbering format for footnotes.</ahelp> This check box is only available if the <emph>Restart numbering</emph> check box is selected."
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/footnotesendnotestabpage/ftnntnumfmt\" visibility=\"visible\">Format penomoran ubahan yang spesifik untuk catatan kaki.</ahelp> Kotak centang ini hanya tersedia jika kotak centang <emph>Mulai ulang Penomoran</emph> telah dipilih."
+
+#. FcGVC
+#: 05040700.xhp
+msgctxt ""
+"05040700.xhp\n"
+"hd_id3151258\n"
+"help.text"
+msgid "Before"
+msgstr "Sebelum"
+
+#. e689g
+#: 05040700.xhp
+msgctxt ""
+"05040700.xhp\n"
+"par_id3149827\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/footnotesendnotestabpage/ftnprefix\" visibility=\"visible\">Enter the text that you want to display in front of the footnote number.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/footnotesendnotestabpage/ftnprefix\" visibility=\"visible\">Masukkan teks yang ingin Anda tampilkan di depan nomor catatan kaki.</ahelp>"
+
+#. 4Pssj
+#: 05040700.xhp
+msgctxt ""
+"05040700.xhp\n"
+"hd_id3154827\n"
+"help.text"
+msgid "Spin button own format"
+msgstr "Gaya bevel disekeliling tombol spin"
+
+#. CUxDr
+#: 05040700.xhp
+msgctxt ""
+"05040700.xhp\n"
+"par_id3147092\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/footnotesendnotestabpage/ftnnumviewbox\" visibility=\"visible\">Select the numbering style for the footnotes.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/footnotesendnotestabpage/ftnnumviewbox\" visibility=\"visible\">Pilih gaya penomoran untuk catatan kaki.</ahelp>"
+
+#. 5BXNk
+#: 05040700.xhp
+msgctxt ""
+"05040700.xhp\n"
+"hd_id3148975\n"
+"help.text"
+msgid "After"
+msgstr "Sesudah"
+
+#. EBC2z
+#: 05040700.xhp
+msgctxt ""
+"05040700.xhp\n"
+"par_id3147221\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/footnotesendnotestabpage/ftnsuffix\" visibility=\"visible\">Enter the text that you want to display after the footnote number.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/footnotesendnotestabpage/ftnsuffix\" visibility=\"visible\">Masukkan teks yang ingin Anda tampilkan setelah catatan kaki.</ahelp>"
+
+#. BdzvU
+#: 05040700.xhp
+msgctxt ""
+"05040700.xhp\n"
+"hd_id3149044\n"
+"help.text"
+msgid "Endnotes"
+msgstr "Catatan Akhir"
+
+#. xX4nD
+#: 05040700.xhp
+msgctxt ""
+"05040700.xhp\n"
+"hd_id3153639\n"
+"help.text"
+msgid "Collect at end of section"
+msgstr "Karakter di akhir baris"
+
+#. DtbGD
+#: 05040700.xhp
+msgctxt ""
+"05040700.xhp\n"
+"par_id3147585\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/footnotesendnotestabpage/endntattextend\" visibility=\"visible\">Adds endnotes at the end of the section.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/footnotesendnotestabpage/endntattextend\" visibility=\"visible\">Tambahkan catatan akhir di penghujung bagian.</ahelp>"
+
+#. UTrde
+#: 05040700.xhp
+msgctxt ""
+"05040700.xhp\n"
+"hd_id3152780\n"
+"help.text"
+msgid "Restart numbering"
+msgstr "Mulai ulang penomoran"
+
+#. oKkNs
+#: 05040700.xhp
+msgctxt ""
+"05040700.xhp\n"
+"par_id3153345\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/footnotesendnotestabpage/endntnum\" visibility=\"visible\">Restarts the endnote numbering at the number that you specify.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/footnotesendnotestabpage/endntnum\" visibility=\"visible\">Mulai ulang catatan akhir penomoran pada nomor yang Anda tentukan.</ahelp>"
+
+#. GtMgz
+#: 05040700.xhp
+msgctxt ""
+"05040700.xhp\n"
+"hd_id3149166\n"
+"help.text"
+msgid "Start at"
+msgstr "Mulai pada"
+
+#. tkUYR
+#: 05040700.xhp
+msgctxt ""
+"05040700.xhp\n"
+"par_id3156270\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/footnotesendnotestabpage/endoffset\" visibility=\"visible\">Enter the number that you want to assign the endnote.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/footnotesendnotestabpage/endoffset\" visibility=\"visible\">Masukkan nomor yang Anda inginkan untuk menetapkan catatan kaki.</ahelp>"
+
+#. 3DdmC
+#: 05040700.xhp
+msgctxt ""
+"05040700.xhp\n"
+"hd_id3151027\n"
+"help.text"
+msgid "Custom format"
+msgstr "Format ubahan"
+
+#. XW542
+#: 05040700.xhp
+msgctxt ""
+"05040700.xhp\n"
+"par_id3145776\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/footnotesendnotestabpage/endntnumfmt\" visibility=\"visible\">Specifies a custom numbering format for endnotes.</ahelp> This check box is only available if you the <emph>Restart numbering</emph> check box is selected."
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/footnotesendnotestabpage/endntnumfmt\" visibility=\"visible\">Format penomoran ubahan yang spesifik untuk catatan akhir.</ahelp> Kotak centang ini hanya tersedia jika kotak centang <emph>Mulai ulang Penomoran</emph> telah dipilih."
+
+#. TpDXk
+#: 05040700.xhp
+msgctxt ""
+"05040700.xhp\n"
+"hd_id3151383\n"
+"help.text"
+msgid "Before"
+msgstr "Sebelum"
+
+#. i4ieG
+#: 05040700.xhp
+msgctxt ""
+"05040700.xhp\n"
+"par_id3155921\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/footnotesendnotestabpage/endprefix\" visibility=\"visible\">Enter the text that you want to display in front of the endnote number</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/footnotesendnotestabpage/endprefix\" visibility=\"visible\">Masukkan teks yang Anda inginkan untuk ditampilkan di depan nomor catatan akhir.</ahelp>"
+
+#. tCpNg
+#: 05040700.xhp
+msgctxt ""
+"05040700.xhp\n"
+"hd_id3150699\n"
+"help.text"
+msgid "Spin button own format"
+msgstr "Gaya bevel disekeliling tombol spin"
+
+#. 2cAqR
+#: 05040700.xhp
+msgctxt ""
+"05040700.xhp\n"
+"par_id3150123\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/footnotesendnotestabpage/endnumviewbox\" visibility=\"visible\">Select the numbering style for the endnotes.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/footnotesendnotestabpage/endnumviewbox\" visibility=\"visible\">Pilih gaya penomoran untuk catatan akhir.</ahelp>"
+
+#. sQDZt
+#: 05040700.xhp
+msgctxt ""
+"05040700.xhp\n"
+"hd_id3155871\n"
+"help.text"
+msgid "After"
+msgstr "Sesudah"
+
+#. izJDt
+#: 05040700.xhp
+msgctxt ""
+"05040700.xhp\n"
+"par_id3147425\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/footnotesendnotestabpage/endsuffix\" visibility=\"visible\">Enter the text that you want to display after the endnote number.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/footnotesendnotestabpage/endsuffix\" visibility=\"visible\">Masukkan teks yang ingin Anda tampilkan setelah nomor catatan akhir.</ahelp>"
+
+#. FNSGE
+#: 05040800.xhp
+msgctxt ""
+"05040800.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Text Grid"
+msgstr "Jejaring Teks"
+
+#. XDdC3
+#: 05040800.xhp
+msgctxt ""
+"05040800.xhp\n"
+"bm_id3150760\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>text grid for Asian layout</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>kotak teks untuk tata letak Asia</bookmark_value>"
+
+#. i44xp
+#: 05040800.xhp
+msgctxt ""
+"05040800.xhp\n"
+"hd_id3150760\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/swriter/01/05040800.xhp\" name=\"Text Grid\">Text Grid</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05040800.xhp\" name=\"Text Grid\">Kisi Teks</link>"
+
+#. MtvTq
+#: 05040800.xhp
+msgctxt ""
+"05040800.xhp\n"
+"par_id3151171\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Adds a text grid to the current page style. This option is only available if Asian language support is enabled under <emph>Language Settings - Languages</emph> in the Options dialog box.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Menambahkan kisi teks ke gaya halaman saat ini. Opsi ini hanya tersedia jika dukungan bahasa Asia diaktifkan di bawah <emph>Pengaturan Bahasa - Bahasa</emph> di kotak dialog Opsi.</ahelp>"
+
+#. hfZYE
+#: 05040800.xhp
+msgctxt ""
+"05040800.xhp\n"
+"hd_id3154101\n"
+"help.text"
+msgid "Grid"
+msgstr "Jejaring"
+
+#. FvXEC
+#: 05040800.xhp
+msgctxt ""
+"05040800.xhp\n"
+"par_id3149805\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/textgridpage/radioRB_CHARSGRID\">Adds or removes a text grid for lines or characters to the current page style.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/textgridpage/radioRB_CHARSGRID\">Menambahkan atau menghapus kisi teks untuk garis atau karakter ke gaya halaman saat ini.</ahelp>"
+
+#. sXaAc
+#: 05040800.xhp
+msgctxt ""
+"05040800.xhp\n"
+"hd_id3153537\n"
+"help.text"
+msgid "Grid layout"
+msgstr "Tataletak jejaring"
+
+#. 4VBb4
+#: 05040800.xhp
+msgctxt ""
+"05040800.xhp\n"
+"hd_id3154478\n"
+"help.text"
+msgid "Lines per page"
+msgstr "Baris per halaman"
+
+#. 97YWB
+#: 05040800.xhp
+msgctxt ""
+"05040800.xhp\n"
+"par_id3151308\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/textgridpage/spinNF_LINESPERPAGE\">Enter the maximum number of lines that you want on a page.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/textgridpage/spinNF_LINESPERPAGE\">Masukkan banyaknya maksimum baris yang Anda inginkan pada suatu halaman.</ahelp>"
+
+#. xGFdw
+#: 05040800.xhp
+msgctxt ""
+"05040800.xhp\n"
+"hd_id3152957\n"
+"help.text"
+msgid "Characters per line"
+msgstr "Karakter per baris"
+
+#. Xv8Yn
+#: 05040800.xhp
+msgctxt ""
+"05040800.xhp\n"
+"par_id3153674\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/textgridpage/spinNF_CHARSPERLINE\">Enter the maximum number of characters that you want on a line.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/textgridpage/spinNF_CHARSPERLINE\">Masukkan angka maksimum dari karakter yang anda inginkan pada garis,</ahelp>"
+
+#. 3cicV
+#: 05040800.xhp
+msgctxt ""
+"05040800.xhp\n"
+"hd_id3149684\n"
+"help.text"
+msgid "Max. base text size"
+msgstr "Gunakan teks ukuran normal"
+
+#. XLF6W
+#: 05040800.xhp
+msgctxt ""
+"05040800.xhp\n"
+"par_id3154193\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/textgridpage/spinMF_TEXTSIZE\">Enter the maximum base text size. A large value results in less characters per line.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/textgridpage/spinMF_TEXTSIZE\">Masukkan ukuran teks dasar maksimum. Nilai yang besar menghasilkan lebih sedikit karakter per baris.</ahelp>"
+
+#. 2B276
+#: 05040800.xhp
+msgctxt ""
+"05040800.xhp\n"
+"hd_id3155182\n"
+"help.text"
+msgid "Max. Ruby text size"
+msgstr "Gunakan teks ukuran normal"
+
+#. D9iLL
+#: 05040800.xhp
+msgctxt ""
+"05040800.xhp\n"
+"par_id3143283\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/textgridpage/spinMF_RUBYSIZE\">Enter the font size for the Ruby text.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/textgridpage/spinMF_RUBYSIZE\">Masukkan ukuran fonta untuk teks Ruby.</ahelp>"
+
+#. 7C7Wk
+#: 05040800.xhp
+msgctxt ""
+"05040800.xhp\n"
+"hd_id3149496\n"
+"help.text"
+msgid "Ruby text below/left from base text"
+msgstr "Teks dari kanan ke kiri."
+
+#. mkbPu
+#: 05040800.xhp
+msgctxt ""
+"05040800.xhp\n"
+"par_id3149816\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/textgridpage/checkCB_RUBYBELOW\">Displays Ruby text to the left of or below the base text.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/textgridpage/checkCB_RUBYBELOW\">Menampilkan teks Ruby di sebelah kiri atau di bawah teks dasar.</ahelp>"
+
+#. Q3KLf
+#: 05040800.xhp
+msgctxt ""
+"05040800.xhp\n"
+"hd_id3149100\n"
+"help.text"
+msgid "Grid display"
+msgstr "Tampilan kisi"
+
+#. eFbLG
+#: 05040800.xhp
+msgctxt ""
+"05040800.xhp\n"
+"par_id3147089\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/textgridpage/listLB_COLOR\">Specifies the printing and color options of the text grid.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/textgridpage/listLB_COLOR\">Menyatakan opsi pencetakan dan warna dari kisi teks.</ahelp>"
+
+#. eMBaG
+#: 05060000.xhp
+msgctxt ""
+"05060000.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Image"
+msgstr "Citra"
+
+#. mi6sM
+#: 05060000.xhp
+msgctxt ""
+"05060000.xhp\n"
+"hd_id3150016\n"
+"help.text"
+msgid "Image"
+msgstr "Citra"
+
+#. xZiew
+#: 05060000.xhp
+msgctxt ""
+"05060000.xhp\n"
+"par_id3148774\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"grafiktext\"><ahelp hid=\".uno:GraphicDialog\">Formats the size, position, and other properties of the selected image.</ahelp></variable>"
+msgstr "<variable id=\"grafiktext\"><ahelp hid=\".uno:GraphicDialog\">Memformat ukuran, posisi, dan properti lainnya dari gambar yang dipilih.</ahelp></variable>"
+
+#. E8Deg
+#: 05060000.xhp
+msgctxt ""
+"05060000.xhp\n"
+"par_id3147167\n"
+"help.text"
+msgid "You can also change some of the properties of the selected image with <link href=\"text/swriter/01/04130100.xhp\" name=\"shortcut keys\">shortcut keys</link>."
+msgstr "Anda juga dapat mengubah beberapa properti dari gambar yang dipilih dengan <link href=\"text/swriter/01/04130100.xhp\" name=\"shortcut keys\">tombol pintasan</link>."
+
+#. Ah743
+#: 05060000.xhp
+msgctxt ""
+"05060000.xhp\n"
+"par_id3150759\n"
+"help.text"
+msgid "The <emph>Image</emph> dialog contains the following tab pages:"
+msgstr "Dialog <emph>Gambar</emph> berisi halaman tab berikut:"
+
+#. JuTDA
+#: 05060000.xhp
+msgctxt ""
+"05060000.xhp\n"
+"hd_id3145419\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/swriter/01/05060200.xhp\" name=\"Wrap\">Wrap</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05060200.xhp\" name=\"Pembengkokan\">Pembengkokan</link>"
+
+#. LAG3M
+#: 05060100.xhp
+msgctxt ""
+"05060100.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Type"
+msgstr "Jenis"
+
+#. 7Ft3j
+#: 05060100.xhp
+msgctxt ""
+"05060100.xhp\n"
+"bm_id9646290\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>resizing;aspect ratio</bookmark_value><bookmark_value>aspect ratio;resizing objects</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>ubah ukuran;rasio aspek</bookmark_value><bookmark_value>rasio aspek;mengubah ukuran objek</bookmark_value>"
+
+#. aWPDS
+#: 05060100.xhp
+msgctxt ""
+"05060100.xhp\n"
+"hd_id3151389\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/swriter/01/05060100.xhp\" name=\"Type\">Type</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05060100.xhp\" name=\"Jenis\">Jenis</link>"
+
+#. RtzFC
+#: 05060100.xhp
+msgctxt ""
+"05060100.xhp\n"
+"par_id3150568\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Specifies the size and the position of the selected object or frame on a page.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Menentukan ukuran dan posisi objek atau bingkai yang dipilih pada halaman.</ahelp>"
+
+#. rmVDF
+#: 05060100.xhp
+msgctxt ""
+"05060100.xhp\n"
+"hd_id3147168\n"
+"help.text"
+msgid "Size"
+msgstr "Ukuran"
+
+#. PuzEE
+#: 05060100.xhp
+msgctxt ""
+"05060100.xhp\n"
+"hd_id3147567\n"
+"help.text"
+msgid "Width"
+msgstr "Lebar"
+
+#. 7WYBE
+#: 05060100.xhp
+msgctxt ""
+"05060100.xhp\n"
+"par_id3151180\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Enter the width that you want for the selected object.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Masukkan lebar yang Anda inginkan untuk objek yang dipilih.</ahelp>"
+
+#. rBEBK
+#: 05060100.xhp
+msgctxt ""
+"05060100.xhp\n"
+"hd_id3154646\n"
+"help.text"
+msgid "Relative"
+msgstr "Relatif"
+
+#. jCG6y
+#: 05060100.xhp
+msgctxt ""
+"05060100.xhp\n"
+"par_id3145413\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/frmtypepage/relwidth\">Calculates the width of the selected object as a percentage of the width of the page text area.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/frmtypepage/relwidth\">Menghitung lebar dari objek yang dipilih sebagai presentase dari lebar area halaman teks.</ahelp>."
+
+#. GH5E8
+#: 05060100.xhp
+msgctxt ""
+"05060100.xhp\n"
+"hd_id3154647\n"
+"help.text"
+msgid "Relative width relation"
+msgstr "Hubungan relatif lebar"
+
+#. 2gktF
+#: 05060100.xhp
+msgctxt ""
+"05060100.xhp\n"
+"par_id3145414\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/frmtypepage/relwidthrelation\">Decides what 100% width means: either text area (excluding margins) or the entire page (including margins).</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/frmtypepage/relwidthrelation\">Tentukan apa maksud lebar 100%: area teks (tidak termasuk batasan) atau seluruh halaman (termasuk batasan).</ahelp>"
+
+#. doouQ
+#: 05060100.xhp
+msgctxt ""
+"05060100.xhp\n"
+"hd_id3147516\n"
+"help.text"
+msgid "Height"
+msgstr "Tinggi"
+
+#. YcbQG
+#: 05060100.xhp
+msgctxt ""
+"05060100.xhp\n"
+"par_id3154099\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Enter the height that you want for the selected object.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Masukkan tinggi yang Anda inginkan untuk objek yang dipilih.</ahelp>"
+
+#. svBtW
+#: 05060100.xhp
+msgctxt ""
+"05060100.xhp\n"
+"hd_id3149809\n"
+"help.text"
+msgid "Relative"
+msgstr "Relatif"
+
+#. StGCH
+#: 05060100.xhp
+msgctxt ""
+"05060100.xhp\n"
+"par_id3154563\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/frmtypepage/relheight\">Calculates the height of the selected object as a percentage of the height of the page text area.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/frmtypepage/relheight\">Hitung tinggi dari objek yang dipilih sebagai persentase dari tinggi area halaman teks.</ahelp>"
+
+#. Babe5
+#: 05060100.xhp
+msgctxt ""
+"05060100.xhp\n"
+"hd_id3154648\n"
+"help.text"
+msgid "Relative height relation"
+msgstr "hubungan Relatif tinggi"
+
+#. jVdeE
+#: 05060100.xhp
+msgctxt ""
+"05060100.xhp\n"
+"par_id3145415\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/frmtypepage/relheightrelation\">Decides what 100% height means: either text area (excluding margins) or the entire page (including margins).</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/frmtypepage/relheightrelation\">Tentukan apa maksud tinggi 100%: area teks (tidak termasuk batasan) atau seluruh halaman (termasuk batasan).</ahelp>"
+
+#. gdn4R
+#: 05060100.xhp
+msgctxt ""
+"05060100.xhp\n"
+"hd_id3151313\n"
+"help.text"
+msgid "Keep ratio"
+msgstr "Jaga rasio"
+
+#. Y7U6o
+#: 05060100.xhp
+msgctxt ""
+"05060100.xhp\n"
+"par_id3153675\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Maintains the height and width ratio when you change the width or the height setting.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Mempertahankan rasio tinggi dan lebar ketika Anda mengubah pengaturan lebar atau tinggi.</ahelp>"
+
+#. NFef9
+#: 05060100.xhp
+msgctxt ""
+"05060100.xhp\n"
+"hd_id3154470\n"
+"help.text"
+msgid "Original Size"
+msgstr "Ukuran Asli"
+
+#. e5zzB
+#: 05060100.xhp
+msgctxt ""
+"05060100.xhp\n"
+"par_id3155898\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/frmtypepage/origsize\">Resets the size settings of the selected object to the original values.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/frmtypepage/origsize\">Atur ulang pengaturan ukuran objek yang dipilih ke nilai aslinya.</ahelp>"
+
+#. 5URz7
+#: 05060100.xhp
+msgctxt ""
+"05060100.xhp\n"
+"par_id3149102\n"
+"help.text"
+msgid "This option is not available for frames."
+msgstr "Daftar berkas tak tersedia bagi paket ini."
+
+#. tVA7d
+#: 05060100.xhp
+msgctxt ""
+"05060100.xhp\n"
+"hd_id3149824\n"
+"help.text"
+msgid "Automatic"
+msgstr "Otomatis"
+
+#. 5E8CR
+#: 05060100.xhp
+msgctxt ""
+"05060100.xhp\n"
+"par_id3151262\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/frmtypepage/autoheight\">Automatically adjusts the width or height of a frame to match the contents of the frame. If you want, you can specify a minimum width or minimum height for the frame.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/frmtypepage/autoheight\">Secara otomatis menyesuaikan lebar atau tinggi dari sebuah bingkai untuk mencocokkan isi bingkai. Jika anda ingin, anda dapat menentukan lebar minimum atau tinggi minimum dari bingkai.</ahelp>"
+
+#. HHrbg
+#: 05060100.xhp
+msgctxt ""
+"05060100.xhp\n"
+"par_id3152773\n"
+"help.text"
+msgid "The <emph>Automatic</emph> option is only available when you select a frame."
+msgstr "Opsi <emph>Otomatis</emph> hanya tersedia ketika Anda memilih bingkai."
+
+#. uaTWE
+#: 05060100.xhp
+msgctxt ""
+"05060100.xhp\n"
+"hd_id3155144\n"
+"help.text"
+msgid "Anchor"
+msgstr "Tambat"
+
+#. 3AoMX
+#: 05060100.xhp
+msgctxt ""
+"05060100.xhp\n"
+"par_id3153352\n"
+"help.text"
+msgid "Specify the anchoring options for the selected object or frame. The anchor options are not available when you open the dialog from the Styles window."
+msgstr "Tentukan pilihan penambatan untuk objek atau bingkai yang dipilih. Pilihan penambat tidak tersedia ketika anda membuka dialog dari jendela Gaya."
+
+#. zDwJb
+#: 05060100.xhp
+msgctxt ""
+"05060100.xhp\n"
+"hd_id3156269\n"
+"help.text"
+msgid "To page"
+msgstr "Ke halaman"
+
+#. 6cNo3
+#: 05060100.xhp
+msgctxt ""
+"05060100.xhp\n"
+"par_id3149169\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Anchors the selection to the current page.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Tambat pilihan ke halaman saat ini.</ahelp>"
+
+#. SrRnB
+#: 05060100.xhp
+msgctxt ""
+"05060100.xhp\n"
+"hd_id3151028\n"
+"help.text"
+msgid "To paragraph"
+msgstr "Ke paragraf"
+
+#. yrGmQ
+#: 05060100.xhp
+msgctxt ""
+"05060100.xhp\n"
+"par_id3145777\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Anchors the selection to the current paragraph.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Tambat pilihan ke paragraf saat ini.</ahelp>"
+
+#. B77pd
+#: 05060100.xhp
+msgctxt ""
+"05060100.xhp\n"
+"hd_id3155913\n"
+"help.text"
+msgid "To character"
+msgstr "Ke karakter"
+
+#. qADax
+#: 05060100.xhp
+msgctxt ""
+"05060100.xhp\n"
+"par_id3151377\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Anchors the selection to a character.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Tambat pilihan ke karakter.</ahelp>"
+
+#. JyE5x
+#: 05060100.xhp
+msgctxt ""
+"05060100.xhp\n"
+"hd_id3150115\n"
+"help.text"
+msgid "As character"
+msgstr "Sebagai karakter"
+
+#. sjhkb
+#: 05060100.xhp
+msgctxt ""
+"05060100.xhp\n"
+"par_id3155863\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Anchors the selection as character. The height of the current line is resized to match the height of the selection.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Penambatan pilihan sebagai karakter. Ketinggian garis saat ini diubah ukurannya agar sesuai dengan ketinggian pilihan.</ahelp>"
+
+#. M3Jgh
+#: 05060100.xhp
+msgctxt ""
+"05060100.xhp\n"
+"hd_id3150693\n"
+"help.text"
+msgid "Position"
+msgstr "Posisi"
+
+#. daXLK
+#: 05060100.xhp
+msgctxt ""
+"05060100.xhp\n"
+"par_id3147413\n"
+"help.text"
+msgid "Specify the location of the selected object on the current page."
+msgstr "Tenentukan lokasi objek yang dipilih pada halaman aktif."
+
+#. e7vx4
+#: 05060100.xhp
+msgctxt ""
+"05060100.xhp\n"
+"hd_id3147488\n"
+"help.text"
+msgid "Horizontal"
+msgstr "Horisontal"
+
+#. LDCov
+#: 05060100.xhp
+msgctxt ""
+"05060100.xhp\n"
+"par_id3145121\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Select the horizontal alignment option for the object.</ahelp> This option is not available if you chose \"anchor as character\"."
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Pilih opsi perataan garis mendatar</ahelp>Opsi ini tidak tersedia jika Anda memilih \"tambat sebagai karakter\"."
+
+#. P4DGf
+#: 05060100.xhp
+msgctxt ""
+"05060100.xhp\n"
+"hd_id3149554\n"
+"help.text"
+msgid "by"
+msgstr "oleh"
+
+#. 4D93V
+#: 05060100.xhp
+msgctxt ""
+"05060100.xhp\n"
+"par_id3145258\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Enter the amount of space to leave between the left edge of the selected object and the reference point that you select in the <emph>To</emph> box.</ahelp> This option is only available if you select \"From Left\" in the <emph>Horizontal</emph> box."
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Masukan jumlah ruang untuk meninggalkan antara tepi kiri dari objek yang dipilih dan titik acuan yang anda pilih di<emph>dalam</emph>kotak.</ahelp>Pilihan ini hanya tersedia jika anda memilih \"Dari Kiri\" di<emph>kotak</emph>Horizontal."
+
+#. uPVEk
+#: 05060100.xhp
+msgctxt ""
+"05060100.xhp\n"
+"hd_id3150545\n"
+"help.text"
+msgid "to"
+msgstr "ke"
+
+#. 2BZkr
+#: 05060100.xhp
+msgctxt ""
+"05060100.xhp\n"
+"par_id3149213\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Select the reference point for the selected horizontal alignment option.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Pilih titik referensi untuk opsi perataan garis mendat yang dipilih.</ahelp>"
+
+#. Cz8Vi
+#: 05060100.xhp
+msgctxt ""
+"05060100.xhp\n"
+"par_id3149230\n"
+"help.text"
+msgid "You can see the result of the alignments options that you select in the Preview box."
+msgstr "Anda dapat melihat hasil dari opsi perataan yang Anda pilih di kotak Pratinjau."
+
+#. EUGc6
+#: 05060100.xhp
+msgctxt ""
+"05060100.xhp\n"
+"hd_id3147746\n"
+"help.text"
+msgid "Mirror on even pages"
+msgstr "Gan_da (Halaman genap kiri)"
+
+#. EB5SP
+#: 05060100.xhp
+msgctxt ""
+"05060100.xhp\n"
+"par_id3146337\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Reverses the current horizontal alignment settings on even pages.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Membalik pengaturan penyelarasan garis mendatar saat ini di halaman genap.</ahelp>"
+
+#. NWjri
+#: 05060100.xhp
+msgctxt ""
+"05060100.xhp\n"
+"par_id3148446\n"
+"help.text"
+msgid "You can also use the <link href=\"text/swriter/01/05060300.xhp\" name=\"Image\"><emph>Image</emph></link> flip options to adjust the layout of objects on even and odd pages."
+msgstr "Anda juga dapat menggunakan<link href=\"text/swriter/01/05060300.xhp\" name=\"Image\"><emph>citra</emph></link>opsi flip untuk menyesuaikan tata letak objek pada halaman genap dan ganjil."
+
+#. Ede32
+#: 05060100.xhp
+msgctxt ""
+"05060100.xhp\n"
+"hd_id3145310\n"
+"help.text"
+msgid "Vertical"
+msgstr "Vertikal"
+
+#. cATrk
+#: 05060100.xhp
+msgctxt ""
+"05060100.xhp\n"
+"par_id3150161\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Select the vertical alignment option for the object.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Pilih opsi perataan vertikal untuk objeck.</ahelp>"
+
+#. uAuov
+#: 05060100.xhp
+msgctxt ""
+"05060100.xhp\n"
+"par_id3150463\n"
+"help.text"
+msgid "If you anchor an object to a frame with a fixed height, only the \"Bottom\" and \"Center\" alignment options are available."
+msgstr "Jika penambat anda sebuah objek untuk bingkai dengan tinggi tetap, hanya opsi perataan \"Bawah\" dan \"Tengah\" yang tersedia."
+
+#. knMYP
+#: 05060100.xhp
+msgctxt ""
+"05060100.xhp\n"
+"hd_id3154724\n"
+"help.text"
+msgid "by"
+msgstr "oleh"
+
+#. vYDyu
+#: 05060100.xhp
+msgctxt ""
+"05060100.xhp\n"
+"par_id3156130\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Enter the amount of space to leave between the top edge of the selected object and the reference point that you select in the <emph>To</emph> box.</ahelp> This option is only available if you select \"From Top\" or \"From Bottom\" (as character) in the <emph>Vertical</emph> box."
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Masukkan jumlah ruang yang tersisa di antara tepi atas objek yang dipilih dan titik acuan yang anda pilih di kotak <emph>Ke</emph>.</ahelp> Opsi ini hanya tersedia jika anda memilih \"Dari Atas\" atau \"Dari Bawah\" (sebagai karakter) di kotak <emph>Vertikal</emph>."
+
+#. XCyaK
+#: 05060100.xhp
+msgctxt ""
+"05060100.xhp\n"
+"hd_id3150912\n"
+"help.text"
+msgid "to"
+msgstr "ke"
+
+#. GevPM
+#: 05060100.xhp
+msgctxt ""
+"05060100.xhp\n"
+"par_id3155075\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Select the reference point for the selected vertical alignment option.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Pilih titik acuan untuk opsi perataan vertikal yang di pilih.</ahelp>"
+
+#. bQXrs
+#: 05060100.xhp
+msgctxt ""
+"05060100.xhp\n"
+"par_idN10A8E\n"
+"help.text"
+msgid "Keep inside text boundaries"
+msgstr "Jaga tetap di dalam batas teks"
+
+#. PDNRf
+#: 05060100.xhp
+msgctxt ""
+"05060100.xhp\n"
+"par_idN10A92\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Keeps the selected object within the layout boundaries of the text that the object is anchored to. To place the selected object anywhere in your document, do not select this option.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Menyimpan objek yang dipilih di dalam batasan tata letak teks tempat objek tersebut ditambat. Untuk menempatkan objek yang dipilih di mana saja dalam dokumen Anda jangan pilih opsi ini.</ahelp>"
+
+#. SZu8o
+#: 05060100.xhp
+msgctxt ""
+"05060100.xhp\n"
+"par_idN10AA6\n"
+"help.text"
+msgid "By default, the <emph>Keep inside text boundaries</emph> option is selected when you open a document that was created in a version of Writer older than OpenOffice.org 2.0. However, this option is not selected when you create a document or when you open a document in Microsoft Word format (*.doc)."
+msgstr "Secara baku, opsi <emph>Pertahankan di dalam batas teks</emph> dipilih ketika Anda membuka dokumen yang diciptakan dalam versi Writer yang lebih tua dari OpenOffice.org 2.0. Namum, opsi ini tidak dipilih ketika Anda membuat dokumen atau ketika Anda membuka dokumen dalam format Microsoft Word (*.doc)."
+
+#. CPpbi
+#: 05060100.xhp
+msgctxt ""
+"05060100.xhp\n"
+"par_id3149241\n"
+"help.text"
+msgid "The green rectangle represents the selected object and the red rectangle represents the alignment reference point. If you anchor the object as a character, the reference rectangle changes to a red line."
+msgstr "Persegi hijau mewakili objek yang dipilih dan persegi panjang merah mewakili titik acuan perataan. Jika tambat objek anda sebagai karakter, persegi panjang acuan berubah menjadi garis merah."
+
+#. YFEFm
+#: 05060100.xhp
+msgctxt ""
+"05060100.xhp\n"
+"par_id3146949\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/05260000.xhp\" name=\"Format - Anchor\"><emph>Format - Anchor</emph></link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/05260000.xhp\" name=\"Format - Tambat\"><emph>Format - Tambat</emph></link>"
+
+#. 6snGW
+#: 05060100.xhp
+msgctxt ""
+"05060100.xhp\n"
+"par_id3153231\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/05070000.xhp\" name=\"Format - Align\"><emph>Format - Align</emph></link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/05070000.xhp\" name=\"Format - Align\"><emph>Format - Perataan</emph></link>"
+
+#. eVmtB
+#: 05060200.xhp
+msgctxt ""
+"05060200.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Wrap"
+msgstr "Pembengkokan"
+
+#. MEexf
+#: 05060200.xhp
+msgctxt ""
+"05060200.xhp\n"
+"hd_id3153527\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/swriter/01/05060200.xhp\" name=\"Wrap\">Wrap</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05060200.xhp\" name=\"Pembengkokan\">Pembengkokan</link>"
+
+#. EEaR4
+#: 05060200.xhp
+msgctxt ""
+"05060200.xhp\n"
+"par_id3154478\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"umlauftext\"><ahelp hid=\".\">Specify the way you want text to wrap around an object.</ahelp> You can also specify the spacing between the text and the object.</variable>"
+msgstr "<variable id=\"umlauftext\"><ahelp hid=\".\">Tentukan cara Anda ingin agar teks membungkus objek.</ahelp> Anda juga dapat memnentukan jarak antar teks dan objek.</variable>"
+
+#. Agz75
+#: 05060200.xhp
+msgctxt ""
+"05060200.xhp\n"
+"par_id3151249\n"
+"help.text"
+msgid "To wrap text around a table, place the table in a frame, and then wrap the text around the frame."
+msgstr "Untuk membungkus teks di sekitar tabel, tempat tabel dalam bingkai, dan kemudian bungkus teks di sekitar bingkai."
+
+#. 2mRHm
+#: 05060200.xhp
+msgctxt ""
+"05060200.xhp\n"
+"hd_id3154829\n"
+"help.text"
+msgid "Settings"
+msgstr "Pengaturan"
+
+#. hMAG6
+#: 05060200.xhp
+msgctxt ""
+"05060200.xhp\n"
+"hd_id3148971\n"
+"help.text"
+msgid "None"
+msgstr "Nihil"
+
+#. sFeof
+#: 05060200.xhp
+msgctxt ""
+"05060200.xhp\n"
+"par_id3147100\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"keinumlauftext\"><ahelp hid=\".\">Places the object on a separate line in the document. The Text in the document appears above and below the object, but not on the sides of the object.</ahelp></variable>"
+msgstr "<variable id=\"keinumlauftext\"><ahelp hid=\".\">Tempatkan objek bada baris terpisah dalam dokumen. Teks dalam dokumen muncul di atas dan di bawah objek, tapi tidak di sisi objek.</ahelp></variable>"
+
+#. cnhMj
+#: 05060200.xhp
+msgctxt ""
+"05060200.xhp\n"
+"par_id3149038\n"
+"help.text"
+msgid "<image id=\"img_id3149044\" src=\"sw/res/wr07.png\" width=\"0.82cm\" height=\"0.82cm\"><alt id=\"alt_id3149044\">Icon</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3149044\" src=\"sw/res/wr07.png\" width=\"0.82cm\" height=\"0.82cm\"><alt id=\"alt_id3149044\">Ikon</alt></image>"
+
+#. qAhyQ
+#: 05060200.xhp
+msgctxt ""
+"05060200.xhp\n"
+"par_id3155139\n"
+"help.text"
+msgid "None"
+msgstr "Nihil"
+
+#. EE3Zv
+#: 05060200.xhp
+msgctxt ""
+"05060200.xhp\n"
+"hd_id3153351\n"
+"help.text"
+msgid "Before"
+msgstr "Sebelum"
+
+#. TXcBR
+#: 05060200.xhp
+msgctxt ""
+"05060200.xhp\n"
+"par_id3149171\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Wraps text on the left side of the object if there is enough space.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Membungkus teks di sebelah kiri objek jika ada cukup ruang.</ahelp>"
+
+#. 7VzMA
+#: 05060200.xhp
+msgctxt ""
+"05060200.xhp\n"
+"par_id3145774\n"
+"help.text"
+msgid "<image id=\"img_id3145780\" src=\"sw/res/wr02.png\" width=\"0.82cm\" height=\"0.82cm\"><alt id=\"alt_id3145780\">Icon</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3145780\" src=\"sw/res/wr02.png\" width=\"0.82cm\" height=\"0.82cm\"><alt id=\"alt_id3145780\">Ikon</alt></image>"
+
+#. iasFq
+#: 05060200.xhp
+msgctxt ""
+"05060200.xhp\n"
+"par_id3151384\n"
+"help.text"
+msgid "Before"
+msgstr "Sebelum"
+
+#. xhbRB
+#: 05060200.xhp
+msgctxt ""
+"05060200.xhp\n"
+"hd_id3155870\n"
+"help.text"
+msgid "After"
+msgstr "Sesudah"
+
+#. S6amK
+#: 05060200.xhp
+msgctxt ""
+"05060200.xhp\n"
+"par_id3150700\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Wraps text on the right side of the object if there is enough space.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Membungkus teks disebelah kanan objek jika ada cukup ruang.</ahelp>"
+
+#. BwPhM
+#: 05060200.xhp
+msgctxt ""
+"05060200.xhp\n"
+"par_id3149560\n"
+"help.text"
+msgid "<image id=\"img_id3149567\" src=\"sw/res/wr03.png\" width=\"0.82cm\" height=\"0.82cm\"><alt id=\"alt_id3149567\">Icon</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3149567\" src=\"sw/res/wr03.png\" width=\"0.82cm\" height=\"0.82cm\"><alt id=\"alt_id3149567\">Ikon</alt></image>"
+
+#. WoNBZ
+#: 05060200.xhp
+msgctxt ""
+"05060200.xhp\n"
+"par_id3155966\n"
+"help.text"
+msgid "After"
+msgstr "Sesudah"
+
+#. 5zPRD
+#: 05060200.xhp
+msgctxt ""
+"05060200.xhp\n"
+"hd_id3149213\n"
+"help.text"
+msgid "Parallel"
+msgstr "Paralel"
+
+#. swevF
+#: 05060200.xhp
+msgctxt ""
+"05060200.xhp\n"
+"par_id3147740\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"seitenumlauftext\"><ahelp hid=\".\">Wraps text on all four sides of the border frame of the object.</ahelp></variable>"
+msgstr "<variable id=\"seitenumlauftext\"><ahelp hid=\".\">Membungkus teks pada keempat sisi bingkai batas objek.</ahelp></variable>"
+
+#. MGwnw
+#: 05060200.xhp
+msgctxt ""
+"05060200.xhp\n"
+"par_id3148845\n"
+"help.text"
+msgid "<image id=\"img_id3148851\" src=\"sw/res/wr04.png\" width=\"0.82cm\" height=\"0.82cm\"><alt id=\"alt_id3148851\">Icon</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3148851\" src=\"sw/res/wr04.png\" width=\"0.82cm\" height=\"0.82cm\"><alt id=\"alt_id3148851\">Ikon</alt></image>"
+
+#. YbxzJ
+#: 05060200.xhp
+msgctxt ""
+"05060200.xhp\n"
+"par_id3148442\n"
+"help.text"
+msgid "Parallel"
+msgstr "Paralel"
+
+#. cePPs
+#: 05060200.xhp
+msgctxt ""
+"05060200.xhp\n"
+"hd_id3151081\n"
+"help.text"
+msgid "Through"
+msgstr "_Salurkan melalui…"
+
+#. YjXLU
+#: 05060200.xhp
+msgctxt ""
+"05060200.xhp\n"
+"par_id3154089\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"durchlauftext\"><ahelp hid=\".\">Places the object in front of the text.</ahelp></variable>"
+msgstr "<variable id=\"durchlauftext\"><ahelp hid=\".\">Tempatkan objek di depan teks.</ahelp></variable>"
+
+#. jJRxy
+#: 05060200.xhp
+msgctxt ""
+"05060200.xhp\n"
+"par_id3150162\n"
+"help.text"
+msgid "<image id=\"img_id3150169\" src=\"sw/res/wr05.png\" width=\"0.82cm\" height=\"0.82cm\"><alt id=\"alt_id3150169\">Icon</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3150169\" src=\"sw/res/wr05.png\" width=\"0.82cm\" height=\"0.82cm\"><alt id=\"alt_id3150169\">Ikon</alt></image>"
+
+#. NeE2S
+#: 05060200.xhp
+msgctxt ""
+"05060200.xhp\n"
+"par_id3156104\n"
+"help.text"
+msgid "Through"
+msgstr "_Salurkan melalui…"
+
+#. FBsQw
+#: 05060200.xhp
+msgctxt ""
+"05060200.xhp\n"
+"hd_id3150451\n"
+"help.text"
+msgid "Optimal"
+msgstr "Optimum"
+
+#. qCtSf
+#: 05060200.xhp
+msgctxt ""
+"05060200.xhp\n"
+"par_id3154716\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"dynamischertext\"><ahelp hid=\".\">Automatically wraps text to the left, to the right, or on all four sides of the border frame of the object. If the distance between the object and the page margin is less than 2 cm, the text is not wrapped. </ahelp></variable>"
+msgstr "<variable id=\"dynamischertext\"><ahelp hid=\".\">Secara otomatis membungkus teks ke kiri, kanan, atau di keempat sisi pembatas bingkai objek. Jika jarak antara objek dan pembatas halaman kurang dari 2 cm, teks tidak terbungkus.</ahelp></variable>"
+
+#. 6mbGD
+#: 05060200.xhp
+msgctxt ""
+"05060200.xhp\n"
+"par_id3150904\n"
+"help.text"
+msgid "<image id=\"img_id3150910\" src=\"sw/res/wr06.png\" width=\"0.82cm\" height=\"0.82cm\"><alt id=\"alt_id3150910\">Icon</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3150910\" src=\"sw/res/wr06.png\" width=\"0.82cm\" height=\"0.82cm\"><alt id=\"alt_id3150910\">Ikon</alt></image>"
+
+#. N57bG
+#: 05060200.xhp
+msgctxt ""
+"05060200.xhp\n"
+"par_id3149237\n"
+"help.text"
+msgid "Optimal"
+msgstr "Optimum"
+
+#. 9Zhfb
+#: 05060200.xhp
+msgctxt ""
+"05060200.xhp\n"
+"hd_id3146940\n"
+"help.text"
+msgid "Options"
+msgstr "Opsi"
+
+#. 8wnaH
+#: 05060200.xhp
+msgctxt ""
+"05060200.xhp\n"
+"par_id3146953\n"
+"help.text"
+msgid "Specify the text wrap options."
+msgstr "Nyatakan opsi pelipatan teks."
+
+#. KrwZK
+#: 05060200.xhp
+msgctxt ""
+"05060200.xhp\n"
+"hd_id3153229\n"
+"help.text"
+msgid "First Paragraph"
+msgstr "Paragraf Pertama"
+
+#. kLwAX
+#: 05060200.xhp
+msgctxt ""
+"05060200.xhp\n"
+"par_id3154333\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"ersterabsatztext\"><ahelp hid=\".\">Starts a new paragraph below the object after you press Enter.</ahelp> The space between the paragraphs is determined by the size of the object.</variable>"
+msgstr "<variable id=\"ersterabsatztext\"><ahelp hid=\".\">Mulai paragraf baru di bawah objek setelah anda menekan Enter.</ahelp>Ruang antara paragraf ditentukan oleh ukuran objek.</variable>"
+
+#. ejYPz
+#: 05060200.xhp
+msgctxt ""
+"05060200.xhp\n"
+"hd_id3148790\n"
+"help.text"
+msgid "In Background"
+msgstr "Pada Latar Belakang"
+
+#. 3PrDB
+#: 05060200.xhp
+msgctxt ""
+"05060200.xhp\n"
+"par_id3150100\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"hintergrundtext\"><ahelp hid=\".\">Moves the selected object to the background. This option is only available if you selected the<emph> Through</emph> wrap type.</ahelp></variable>"
+msgstr "<variable id=\"hintergrundtext\"><ahelp hid=\".\">Pindahkan objek yang dipilih ke latar belakang. Opsi ini hanya tersedia jika anda memilih tipe pembungkus<emph> Lewati</emph>.</ahelp></variable>"
+
+#. UMpaq
+#: 05060200.xhp
+msgctxt ""
+"05060200.xhp\n"
+"hd_id3149358\n"
+"help.text"
+msgid "Contour"
+msgstr "Kontur"
+
+#. PskXp
+#: 05060200.xhp
+msgctxt ""
+"05060200.xhp\n"
+"par_id3155793\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"konturtext\"><ahelp hid=\".\">Wraps text around the shape of the object. This option is not available for the <emph>Through</emph> wrap type, or for frames.</ahelp> To change the contour of an object, select the object, and then choose <emph>Format - Wrap - </emph><link href=\"text/swriter/01/05060201.xhp\" name=\"Edit Contour\"><emph>Edit Contour</emph></link>.</variable>"
+msgstr "<variable id=\"konturtext\"><ahelp hid=\".\">Bungkus teks di sekitar bentuk objek. Pilihan ini tidak tersedia untuk <emph>Seluruh</emph> jenis bungkus, atau untuk bingkai.</ahelp> Untuk mengubah kontur objek, pilih objek, dan kemudian pilih <emph>Format - Bungkus </emph><link href=\"text/swriter/01/05060201.xhp\" name=\"Edit Contour\"><emph>- Sunting Kontur</emph></link>.</variable>"
+
+#. R9XAc
+#: 05060200.xhp
+msgctxt ""
+"05060200.xhp\n"
+"hd_id3154620\n"
+"help.text"
+msgid "Outside only"
+msgstr "Hanya di luar"
+
+#. KNVeB
+#: 05060200.xhp
+msgctxt ""
+"05060200.xhp\n"
+"par_id3147377\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/wrappage/outside\">Wraps text only around the contour of the object, but not in open areas within the object shape.</ahelp> This option is not available for frames."
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/wrappage/outside\">Membungkus teks hanya sekitar kontur objeck, tapi tidak di area terbuka dalam bentuk objek.</ahelp>Opsi ini tidak tersedia untuk frame."
+
+#. oavFc
+#: 05060200.xhp
+msgctxt ""
+"05060200.xhp\n"
+"hd_id3154621\n"
+"help.text"
+msgid "Allow overlap"
+msgstr "Izinkan tumpang tindih"
+
+#. MSsaR
+#: 05060200.xhp
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"05060200.xhp\n"
+"par_id3147378\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/wrappage/allowoverlap\">Specifies whether the object is allowed to overlap another object.</ahelp> This option has no effect on wrap through objects, which can always overlap."
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/wrappage/allowoverlap\">Menyatakan apakan objek diizinkan bertindih dengan objek lain.</ahelp> Opsi ini tidak berefek pada objek 'wrap trough', yang selalu bisa bertindih."
+
+#. fSRFh
+#: 05060200.xhp
+msgctxt ""
+"05060200.xhp\n"
+"hd_id3147397\n"
+"help.text"
+msgid "Gaps"
+msgstr "Celah"
+
+#. YuFGn
+#: 05060200.xhp
+msgctxt ""
+"05060200.xhp\n"
+"par_id3149637\n"
+"help.text"
+msgid "Specify the amount of space to leave between the selected object and the text."
+msgstr "Tentukan jumlah ruang yang tersisa diantara objek dan teks yang dipilih."
+
+#. i46TH
+#: 05060200.xhp
+msgctxt ""
+"05060200.xhp\n"
+"hd_id3150659\n"
+"help.text"
+msgid "Left"
+msgstr "Kiri"
+
+#. qrTGm
+#: 05060200.xhp
+msgctxt ""
+"05060200.xhp\n"
+"par_id3150678\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/wrappage/left\">Enter the amount of space that you want between the left edge of the object and the text.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/wrappage/left\">Masukkan banyaknya ruang yang Anda inginkan antara tepi kiri objek dan teks.</ahelp>"
+
+#. GBcBr
+#: 05060200.xhp
+msgctxt ""
+"05060200.xhp\n"
+"hd_id3154032\n"
+"help.text"
+msgid "Right"
+msgstr "Kanan"
+
+#. Nhz79
+#: 05060200.xhp
+msgctxt ""
+"05060200.xhp\n"
+"par_id3149956\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/wrappage/right\">Enter the amount of space that you want between the right edge of the object and the text.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/wrappage/right\">Masukkan banyaknya ruang yang Anda inginkan antara tepi kanan objek dan teks.</ahelp>"
+
+#. 6KDCf
+#: 05060200.xhp
+msgctxt ""
+"05060200.xhp\n"
+"hd_id3149974\n"
+"help.text"
+msgid "Top"
+msgstr "Atas"
+
+#. Ghwey
+#: 05060200.xhp
+msgctxt ""
+"05060200.xhp\n"
+"par_id3147284\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/wrappage/top\">Enter the amount of space that you want between the top edge of the object and the text.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/wrappage/top\">Masukkan banyaknya ruang yang Anda inginkan di antara tepi atas objek dan teks.</ahelp>"
+
+#. CTCxs
+#: 05060200.xhp
+msgctxt ""
+"05060200.xhp\n"
+"hd_id3149609\n"
+"help.text"
+msgid "Bottom"
+msgstr "Bawah"
+
+#. Pnxnn
+#: 05060200.xhp
+msgctxt ""
+"05060200.xhp\n"
+"par_id3157884\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/wrappage/bottom\">Enter the amount of space that you want between the bottom edge of the object and the text.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/wrappage/bottom\">Masukkan banyaknya ruang yang Anda inginkan di antara tepi bawah objek dan teks.</ahelp>"
+
+#. rESan
+#: 05060201.xhp
+msgctxt ""
+"05060201.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Contour Editor"
+msgstr "Editor Kontur"
+
+#. 7CiaE
+#: 05060201.xhp
+msgctxt ""
+"05060201.xhp\n"
+"hd_id3153539\n"
+"help.text"
+msgid "Contour Editor"
+msgstr "Editor Kontur"
+
+#. nQ3vX
+#: 05060201.xhp
+msgctxt ""
+"05060201.xhp\n"
+"par_id3153677\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"konturtext\"><ahelp hid=\".uno:ContourDialog\">Changes the contour of the selected object. $[officename] uses the contour when determining the <link href=\"text/swriter/01/05060200.xhp\" name=\"text wrap\">text wrap</link> options for the object.</ahelp></variable>"
+msgstr "<variable id=\"konturtext\"><ahelp hid=\".uno:ContourDialog\">Ubah kontur objek yang dipilih. $[officename] menggunakan kontur saat menentukan opsi <link href=\"text/swriter/01/05060200.xhp\" name=\"text wrap\">pembungkus teks</link> untuk objek.</ahelp></variable>"
+
+#. peEFB
+#: 05060201.xhp
+msgctxt ""
+"05060201.xhp\n"
+"par_id3155892\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"svx/ui/floatingcontour/container\">Displays a preview of the contour.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"svx/ui/floatingcontour/container\">Menampilkan pratinjau kontur.</ahelp>"
+
+#. RAABc
+#: 05060201.xhp
+msgctxt ""
+"05060201.xhp\n"
+"hd_id3159195\n"
+"help.text"
+msgid "Apply"
+msgstr "Terapkan"
+
+#. yzCzZ
+#: 05060201.xhp
+msgctxt ""
+"05060201.xhp\n"
+"par_id3155184\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"svx/ui/floatingcontour/TBI_APPLY\">Applies the contour to the selected object.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"svx/ui/floatingcontour/TBI_APPLY\">Menerapkan kontu ke objek yang dipilih.</ahelp>"
+
+#. GrcJe
+#: 05060201.xhp
+msgctxt ""
+"05060201.xhp\n"
+"par_id3149827\n"
+"help.text"
+msgid "<image id=\"img_id3151253\" src=\"svx/res/nu01.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3151253\">Icon</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3151253\" src=\"svx/res/nu01.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3151253\">Ikon</alt></image>"
+
+#. BZoh5
+#: 05060201.xhp
+msgctxt ""
+"05060201.xhp\n"
+"par_id3148971\n"
+"help.text"
+msgid "Apply"
+msgstr "Terapkan"
+
+#. gSJN3
+#: 05060201.xhp
+msgctxt ""
+"05060201.xhp\n"
+"hd_id3147091\n"
+"help.text"
+msgid "Workspace"
+msgstr "Area Kerja"
+
+#. nzb4p
+#: 05060201.xhp
+msgctxt ""
+"05060201.xhp\n"
+"par_id3147217\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"svx/ui/floatingcontour/TBI_WORKPLACE\">Deletes the custom contour. Click here, and then click in the preview area.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"svx/ui/floatingcontour/TBI_WORKPLACE\">Hapus kontur khusus. Klik disini, dan kemudian klik di area pratinjau.</ahelp>"
+
+#. TFXgk
+#: 05060201.xhp
+msgctxt ""
+"05060201.xhp\n"
+"par_id3147579\n"
+"help.text"
+msgid "<image id=\"img_id3147585\" src=\"svx/res/cd02.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3147585\">Icon</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3147585\" src=\"svx/res/cd02.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3147585\">Ikon</alt></image>"
+
+#. uDAps
+#: 05060201.xhp
+msgctxt ""
+"05060201.xhp\n"
+"par_id3153351\n"
+"help.text"
+msgid "Workspace"
+msgstr "Area Kerja"
+
+#. Na8R8
+#: 05060201.xhp
+msgctxt ""
+"05060201.xhp\n"
+"hd_id3149170\n"
+"help.text"
+msgid "Select"
+msgstr "Pilih"
+
+#. ZLWAP
+#: 05060201.xhp
+msgctxt ""
+"05060201.xhp\n"
+"par_id3156270\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"svx/ui/floatingcontour/TBI_SELECT\">Changes to selection mode, so that you can select the contour.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"svx/ui/floatingcontour/TBI_SELECT\">Perubahan modus pilihan, sehingga dapat memilih kontur.</ahelp>"
+
+#. qBWYq
+#: 05060201.xhp
+msgctxt ""
+"05060201.xhp\n"
+"par_id3151370\n"
+"help.text"
+msgid "<image id=\"img_id3151377\" src=\"cmd/sc_drawselect.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3151377\">Icon</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3151377\" src=\"cmd/sc_drawselect.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3151377\">Ikon</alt></image>"
+
+#. P2eYV
+#: 05060201.xhp
+msgctxt ""
+"05060201.xhp\n"
+"par_id3150121\n"
+"help.text"
+msgid "Select"
+msgstr "Pilih"
+
+#. tvyHB
+#: 05060201.xhp
+msgctxt ""
+"05060201.xhp\n"
+"hd_id3155868\n"
+"help.text"
+msgid "Rectangle"
+msgstr "Kotak"
+
+#. wUTvt
+#: 05060201.xhp
+msgctxt ""
+"05060201.xhp\n"
+"par_id3150696\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"svx/ui/floatingcontour/TBI_RECT\">Draws a rectangular contour where you drag in the object preview. To draw a square, hold down Shift while you drag.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"svx/ui/floatingcontour/TBI_RECT\">Tarik kontur persegi panjang di lokasi Anda seret dalam pratampil objek. Untuk menggambar persegi, tekan tombol Shift sementara Anda menyeret.</ahelp>"
+
+#. wCRNy
+#: 05060201.xhp
+msgctxt ""
+"05060201.xhp\n"
+"par_id3149559\n"
+"help.text"
+msgid "<image id=\"img_id3149565\" src=\"cmd/sc_rect.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3149565\">Icon</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3149565\" src=\"cmd/sc_rect.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3149565\">Ikon</alt></image>"
+
+#. oG5BE
+#: 05060201.xhp
+msgctxt ""
+"05060201.xhp\n"
+"par_id3145137\n"
+"help.text"
+msgid "Rectangle"
+msgstr "Kotak"
+
+#. daVYj
+#: 05060201.xhp
+msgctxt ""
+"05060201.xhp\n"
+"hd_id3155980\n"
+"help.text"
+msgid "Ellipse"
+msgstr "Elips"
+
+#. Wjb43
+#: 05060201.xhp
+msgctxt ""
+"05060201.xhp\n"
+"par_id3150558\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"svx/ui/floatingcontour/TBI_CIRCLE\">Draws an oval contour where you drag in the object preview.</ahelp> To draw a circle, hold down shift while you drag."
+msgstr "<ahelp hid=\"svx/ui/floatingcontour/TBI_CIRCLE\">Gambar sebuah kontur oval di lokasi Anda menyeret pratampil objek.</ahelp> Untuk menggambar lingkaran, tekan tombol Shift sembari Anda menyeret."
+
+#. brcFj
+#: 05060201.xhp
+msgctxt ""
+"05060201.xhp\n"
+"par_id3146332\n"
+"help.text"
+msgid "<image id=\"img_id3146338\" src=\"cmd/sc_ellipse.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3146338\">Icon</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3146338\" src=\"cmd/sc_ellipse.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3146338\">Ikon</alt></image>"
+
+#. GNEcC
+#: 05060201.xhp
+msgctxt ""
+"05060201.xhp\n"
+"par_id3148857\n"
+"help.text"
+msgid "Ellipse"
+msgstr "Elips"
+
+#. xppTk
+#: 05060201.xhp
+msgctxt ""
+"05060201.xhp\n"
+"hd_id3148443\n"
+"help.text"
+msgid "Polygon"
+msgstr "Poligonal"
+
+#. S9HBF
+#: 05060201.xhp
+msgctxt ""
+"05060201.xhp\n"
+"par_id3154774\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"svx/ui/floatingcontour/TBI_POLY\">Draws a closed contour consisting of straight line segments. Click where you want to start the polygon, and drag to draw a line segment. Click again to define the end of the line segment, and continue clicking to define the remaining line segments of the polygon. Double-click to finish drawing the polygon. To constrain the polygon to angles of 45 degree, hold down Shift when you click.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"svx/ui/floatingcontour/TBI_POLY\">Gambar kontur tertutup yang terdiri atas segmen-segmen garis lurus. Klik di lokasi yang Anda inginkan sebagai permulaan poligon, dan seret untuk menggambar segmen garis. Klik sekali lagi untuk menentukan titik akhir segmen tersebut, lalu lanjut menklik untuk menentukan segmen garis poligon yang tersisa. Klik ganda untuk mengakhiri menggambar poligon. Untuk membatasi poligon terhadap sudut 45 derajat, tahan tombol Shift saat Anda menklik.</ahelp>"
+
+#. MiFT9
+#: 05060201.xhp
+msgctxt ""
+"05060201.xhp\n"
+"par_id3145304\n"
+"help.text"
+msgid "<image id=\"img_id3145311\" src=\"cmd/sc_polygon.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3145311\">Icon</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3145311\" src=\"cmd/sc_polygon.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3145311\">Ikon</alt></image>"
+
+#. yi7MN
+#: 05060201.xhp
+msgctxt ""
+"05060201.xhp\n"
+"par_id3150164\n"
+"help.text"
+msgid "Polygon"
+msgstr "Poligonal"
+
+#. an4WF
+#: 05060201.xhp
+msgctxt ""
+"05060201.xhp\n"
+"hd_id3156096\n"
+"help.text"
+msgid "Edit Points"
+msgstr "Sunting Titik"
+
+#. bDeTt
+#: 05060201.xhp
+msgctxt ""
+"05060201.xhp\n"
+"par_id3156112\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"svx/ui/floatingcontour/TBI_POLYEDIT\">Lets you change the shape of the contour. Click here, and then drag the handles of the contour.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"svx/ui/floatingcontour/TBI_POLYEDIT\">Memungkinkan Anda mengubah bentuk kontur. Klik di sini, lalu seret gagang kontur.</ahelp>"
+
+#. Jfpvy
+#: 05060201.xhp
+msgctxt ""
+"05060201.xhp\n"
+"par_id3154711\n"
+"help.text"
+msgid "<image id=\"img_id3154717\" src=\"cmd/sc_toggleobjectbeziermode.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3154717\">Icon</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3154717\" src=\"cmd/sc_toggleobjectbeziermode.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3154717\">Ikon</alt></image>"
+
+#. UFGmi
+#: 05060201.xhp
+msgctxt ""
+"05060201.xhp\n"
+"par_id3145632\n"
+"help.text"
+msgid "Edit Points"
+msgstr "Sunting Titik"
+
+#. pF7p6
+#: 05060201.xhp
+msgctxt ""
+"05060201.xhp\n"
+"hd_id3150909\n"
+"help.text"
+msgid "Move Points"
+msgstr "Pindah Titik"
+
+#. D42BC
+#: 05060201.xhp
+msgctxt ""
+"05060201.xhp\n"
+"par_id3150925\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"svx/ui/floatingcontour/TBI_POLYMOVE\">Lets you drag the handles of the contour to change the shape of the contour.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"svx/ui/floatingcontour/TBI_POLYMOVE\">Memungkinkan Anda menyeret gagang kontur untuk mengubah bentuk kontur.</ahelp>"
+
+#. eAJDe
+#: 05060201.xhp
+msgctxt ""
+"05060201.xhp\n"
+"par_id3146940\n"
+"help.text"
+msgid "<image id=\"img_id3146947\" src=\"cmd/sc_beziermove.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3146947\">Icon</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3146947\" src=\"cmd/sc_beziermove.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3146947\">Ikon</alt></image>"
+
+#. yjDGz
+#: 05060201.xhp
+msgctxt ""
+"05060201.xhp\n"
+"par_id3154330\n"
+"help.text"
+msgid "Move Points"
+msgstr "Pindah Titik"
+
+#. vKAyz
+#: 05060201.xhp
+msgctxt ""
+"05060201.xhp\n"
+"hd_id3150086\n"
+"help.text"
+msgid "Insert Points"
+msgstr "Sisip Titik"
+
+#. pYa2y
+#: 05060201.xhp
+msgctxt ""
+"05060201.xhp\n"
+"par_id3150103\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"svx/ui/floatingcontour/TBI_POLYINSERT\">Inserts a handle that you can drag to change the shape of the contour. Click here, and then click on the contour outline.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"svx/ui/floatingcontour/TBI_POLYINSERT\">Menyisipkan pegangan yang dapat Anda seret untuk mengubah bentuk kontur. Klik di sini, lalu klik garis kontur.</ahelp>"
+
+#. afBZn
+#: 05060201.xhp
+msgctxt ""
+"05060201.xhp\n"
+"par_id3149357\n"
+"help.text"
+msgid "<image id=\"img_id3149363\" src=\"cmd/sc_bezierinsert.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3149363\">Icon</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3149363\" src=\"cmd/sc_bezierinsert.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3149363\">Ikon</alt></image>"
+
+#. tvrJv
+#: 05060201.xhp
+msgctxt ""
+"05060201.xhp\n"
+"par_id3153120\n"
+"help.text"
+msgid "Insert Points"
+msgstr "Sisip Titik"
+
+#. q3bkN
+#: 05060201.xhp
+msgctxt ""
+"05060201.xhp\n"
+"hd_id3153136\n"
+"help.text"
+msgid "Delete Points"
+msgstr "Hapus Titik"
+
+#. humBi
+#: 05060201.xhp
+msgctxt ""
+"05060201.xhp\n"
+"par_id3154624\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"svx/ui/floatingcontour/TBI_POLYDELETE\">Removes a point from the contour outline. Click here, and then click the point that you want to delete.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"svx/ui/floatingcontour/TBI_POLYDELETE\">Menghaspus titik dari garis kontur. klik di sini, dan kemudian klik titik yang ingin anda hapus.</ahelp>"
+
+#. q6yPZ
+#: 05060201.xhp
+msgctxt ""
+"05060201.xhp\n"
+"par_id3149637\n"
+"help.text"
+msgid "<image id=\"img_id3149643\" src=\"cmd/sc_bezierdelete.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3149643\">Icon</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3149643\" src=\"cmd/sc_bezierdelete.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3149643\">Ikon</alt></image>"
+
+#. BTCUG
+#: 05060201.xhp
+msgctxt ""
+"05060201.xhp\n"
+"par_id3154028\n"
+"help.text"
+msgid "Delete Points"
+msgstr "Hapus Titik"
+
+#. BcFoB
+#: 05060201.xhp
+msgctxt ""
+"05060201.xhp\n"
+"hd_id3149949\n"
+"help.text"
+msgid "Auto Contour"
+msgstr "Kontur Otomatis"
+
+#. pBDMR
+#: 05060201.xhp
+msgctxt ""
+"05060201.xhp\n"
+"par_id3149966\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"svx/ui/floatingcontour/TBI_AUTOCONTOUR\">Automatically draws a contour around the object that you can edit.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"svx/ui/floatingcontour/TBI_AUTOCONTOUR\">Secara otomatis menggambar kontur di sekitar objek yang dapat Anda perbaiki.</ahelp>"
+
+#. EHV9d
+#: 05060201.xhp
+msgctxt ""
+"05060201.xhp\n"
+"par_id3149615\n"
+"help.text"
+msgid "<image id=\"img_id3149621\" src=\"svx/res/cd025.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3149621\">Icon</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3149621\" src=\"svx/res/cd025.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3149621\">Ikon</alt></image>"
+
+#. 3ETFB
+#: 05060201.xhp
+msgctxt ""
+"05060201.xhp\n"
+"par_id3145655\n"
+"help.text"
+msgid "AutoContour"
+msgstr "OtoKontur"
+
+#. hkw5j
+#: 05060201.xhp
+msgctxt ""
+"05060201.xhp\n"
+"hd_id3148705\n"
+"help.text"
+msgid "Undo"
+msgstr "Tak Jadi"
+
+#. QV2YD
+#: 05060201.xhp
+msgctxt ""
+"05060201.xhp\n"
+"par_id3148722\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"svx/ui/floatingcontour/TBI_UNDO\">Reverses the last action.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"svx/ui/floatingcontour/TBI_UNDO\">Membalikkan tindakan terakhir.</ahelp>"
+
+#. YnEBH
+#: 05060201.xhp
+msgctxt ""
+"05060201.xhp\n"
+"par_id3149200\n"
+"help.text"
+msgid "<image id=\"img_id3149206\" src=\"svx/res/cd020.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3149206\">Icon</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3149206\" src=\"svx/res/cd020.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3149206\">Ikon</alt></image>"
+
+#. FX7wb
+#: 05060201.xhp
+msgctxt ""
+"05060201.xhp\n"
+"par_id3157890\n"
+"help.text"
+msgid "Undo"
+msgstr "Tak Jadi"
+
+#. 4tn5m
+#: 05060201.xhp
+msgctxt ""
+"05060201.xhp\n"
+"hd_id3157907\n"
+"help.text"
+msgid "Redo"
+msgstr "Jadi Lagi"
+
+#. GDkjD
+#: 05060201.xhp
+msgctxt ""
+"05060201.xhp\n"
+"par_id3154219\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"svx/ui/floatingcontour/TBI_REDO\">Reverses the action of the last <emph>Undo </emph>command.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"svx/ui/floatingcontour/TBI_REDO\">Membalikkan tindakan yang terakhir<emph>batalkan</emph>perintah.</ahelp>"
+
+#. oKJGU
+#: 05060201.xhp
+msgctxt ""
+"05060201.xhp\n"
+"par_id3154058\n"
+"help.text"
+msgid "<image id=\"img_id3154073\" src=\"cmd/sc_redo.png\" width=\"0.2228inch\" height=\"0.2228inch\"><alt id=\"alt_id3154073\">Icon</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3154073\" src=\"cmd/sc_redo.png\" width=\"0.2228inch\" height=\"0.2228inch\"><alt id=\"alt_id3154073\">Ikon</alt></image>"
+
+#. rLhBB
+#: 05060201.xhp
+msgctxt ""
+"05060201.xhp\n"
+"par_id3153195\n"
+"help.text"
+msgid "Redo"
+msgstr "Jadi Lagi"
+
+#. 9mUfu
+#: 05060201.xhp
+msgctxt ""
+"05060201.xhp\n"
+"hd_id3153212\n"
+"help.text"
+msgid "Color Replacer"
+msgstr "Pengganti Warna"
+
+#. 2EeVo
+#: 05060201.xhp
+msgctxt ""
+"05060201.xhp\n"
+"par_id3145098\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"svx/ui/floatingcontour/TBI_PIPETTE\">Selects the parts of the bitmap that are the same color. Click here, and then click a color in the bitmap. To increase the color range that is selected, increase the value in the <emph>Tolerance</emph> box.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"svx/ui/floatingcontour/TBI_PIPETTE\">Memilih bagian-bagian dari bitmap yang warnanya sama. Klik di sini, lalu klik warna dalam bitmap. Untuk menambah rentang warna yang dipilih, tambah nilainya dalam<emph>Toleransi</emph>kotak.</ahelp>"
+
+#. yMTcV
+#: 05060201.xhp
+msgctxt ""
+"05060201.xhp\n"
+"par_id3149578\n"
+"help.text"
+msgid "<image id=\"img_id3149585\" src=\"sd/res/pipette.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3149585\">Icon</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3149585\" src=\"sd/res/pipette.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3149585\">Ikon</alt></image>"
+
+#. ztVdS
+#: 05060201.xhp
+msgctxt ""
+"05060201.xhp\n"
+"par_id3149381\n"
+"help.text"
+msgid "Color Replacer"
+msgstr "Pengganti Warna"
+
+#. uPffg
+#: 05060201.xhp
+msgctxt ""
+"05060201.xhp\n"
+"hd_id3149398\n"
+"help.text"
+msgid "Tolerance"
+msgstr "Toleransi"
+
+#. ZUrbQ
+#: 05060201.xhp
+msgctxt ""
+"05060201.xhp\n"
+"par_id3154735\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Enter the color tolerance for the Color Replacer as a percentage. To increase the color range that the Color Replacer selects, enter a high percentage.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Masukkan toleransi warna untuk Pengganti Warna sebagai persentase. Untuk meningkatkan rentang warna yang dipilih oleh Pengganti Warna, masukkan persentase tinggi.</ahelp>"
+
+#. 6TUPo
+#: 05060300.xhp
+msgctxt ""
+"05060300.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Image"
+msgstr "Citra"
+
+#. 6Ny2G
+#: 05060300.xhp
+msgctxt ""
+"05060300.xhp\n"
+"hd_id3154473\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/swriter/01/05060300.xhp\" name=\"Graphics\">Image</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05060300.xhp\" name=\"Graphics\">Citra</link>"
+
+#. BGBDJ
+#: 05060300.xhp
+msgctxt ""
+"05060300.xhp\n"
+"par_id3152961\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/picturepage/PicturePage\">Specify the flip and the link options for the selected image.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/picturepage/PicturePage\">Tentukan opsi flip dan tautan untuk gambar yang dipilih.</ahelp>"
+
+#. 7m3kC
+#: 05060300.xhp
+msgctxt ""
+"05060300.xhp\n"
+"hd_id3154191\n"
+"help.text"
+msgid "Flip"
+msgstr "Balikkan"
+
+#. 5azDM
+#: 05060300.xhp
+msgctxt ""
+"05060300.xhp\n"
+"hd_id3155174\n"
+"help.text"
+msgid "Vertically"
+msgstr "Vertikal"
+
+#. dFUoD
+#: 05060300.xhp
+msgctxt ""
+"05060300.xhp\n"
+"par_id3149485\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"vertikaltext\"><ahelp hid=\".\">Flips the selected image vertically.</ahelp></variable>"
+msgstr "<variable id=\"vertikaltext\"><ahelp hid=\".\">Membalik gambar yang dipilih secara vertikal.</ahelp></variable>"
+
+#. DAWya
+#: 05060300.xhp
+msgctxt ""
+"05060300.xhp\n"
+"hd_id3154829\n"
+"help.text"
+msgid "Horizontally"
+msgstr "Horisontal"
+
+#. FaWQT
+#: 05060300.xhp
+msgctxt ""
+"05060300.xhp\n"
+"par_id3151261\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"horizontaltext\"><ahelp hid=\".\">Flips the selected image horizontally.</ahelp></variable>"
+msgstr "<variable id=\"horizontaltext\"><ahelp hid=\".\">Membalik gambar secara ynag dipilih secara horizontal.</ahelp></variable>"
+
+#. xpt3S
+#: 05060300.xhp
+msgctxt ""
+"05060300.xhp\n"
+"hd_id3147101\n"
+"help.text"
+msgid "On all pages"
+msgstr "Pada semua halaman"
+
+#. qRtUv
+#: 05060300.xhp
+msgctxt ""
+"05060300.xhp\n"
+"par_id3147212\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/picturepage/allpages\">Flips the selected image horizontally on all pages.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/picturepage/allpages\">Membalik gambar yang dipilih secara mendatar di semua halaman.</ahelp>"
+
+#. KK8C4
+#: 05060300.xhp
+msgctxt ""
+"05060300.xhp\n"
+"hd_id3153632\n"
+"help.text"
+msgid "On left pages"
+msgstr "Pada halaman kiri"
+
+#. c2cCX
+#: 05060300.xhp
+msgctxt ""
+"05060300.xhp\n"
+"par_id3149037\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/picturepage/leftpages\">Flips the selected image horizontally only on even pages.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/picturepage/leftpages\">Membalik gambar yang dipilih hanya secara mendatar pada halaman genap.</ahelp>"
+
+#. VG32J
+#: 05060300.xhp
+msgctxt ""
+"05060300.xhp\n"
+"hd_id3147580\n"
+"help.text"
+msgid "On right pages"
+msgstr "Pada halaman kanan"
+
+#. oFCGW
+#: 05060300.xhp
+msgctxt ""
+"05060300.xhp\n"
+"par_id3152775\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/picturepage/rightpages\">Flips the selected image horizontally only on odd pages.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/picturepage/rightpages\">Membalik gambar yang dipilih secara mendatar hanya pada halaman ganjil.</ahelp>"
+
+#. 533CN
+#: 05060300.xhp
+msgctxt ""
+"05060300.xhp\n"
+"hd_id3153349\n"
+"help.text"
+msgid "Link"
+msgstr "Taut"
+
+#. miXwC
+#: 05060300.xhp
+msgctxt ""
+"05060300.xhp\n"
+"par_id3149164\n"
+"help.text"
+msgid "Inserts the image as a link."
+msgstr "Menyisipkan citra sebagai kait"
+
+#. j8rL3
+#: 05060300.xhp
+msgctxt ""
+"05060300.xhp\n"
+"hd_id3149178\n"
+"help.text"
+msgid "File name"
+msgstr "Nama berkas"
+
+#. 7gi7u
+#: 05060300.xhp
+msgctxt ""
+"05060300.xhp\n"
+"par_id3156278\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/picturepage/entry\">Displays the path to the linked graphic file. To change the link, click the <emph>Browse</emph> button and then locate the file that you want to link to.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/picturepage/entry\">Menampilkan jalur ke file grafik yang ditautkan. Untuk mengubah tautan, klik tautan<emph>Jelajah</emph>tombol dan kemudian cari file yang ingin Anda tautkan.</ahelp>"
+
+#. oAnRy
+#: 05060300.xhp
+msgctxt ""
+"05060300.xhp\n"
+"hd_id3145776\n"
+"help.text"
+msgid "Browse"
+msgstr "Telusur"
+
+#. jKxwC
+#: 05060300.xhp
+msgctxt ""
+"05060300.xhp\n"
+"par_id3151373\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/picturepage/browse\">Locate the new graphic file that you want to link to, and then click <emph>Open</emph>.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/picturepage/browse\">Tentukan lokasi berkas grafis baru yang ingin Anda tauti, lalu klik <emph>Buka</emph>.</ahelp>"
+
+#. ECJK7
+#: 05060300.xhp
+msgctxt ""
+"05060300.xhp\n"
+"par_id3155855\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/05240000.xhp\" name=\"Format - Flip\">Format - Flip</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/05240000.xhp\" name=\"Format - Flip\">Format - Balikkan</link>"
+
+#. 8CwEv
+#: 05060300.xhp
+msgctxt ""
+"05060300.xhp\n"
+"par_id3158743\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/02180000.xhp\" name=\"Edit - Links\">Edit - Links</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/02180000.xhp\" name=\"Sunting - Kait\">Sunting - Kait</link>"
+
+#. MxFCq
+#: 05060700.xhp
+msgctxt ""
+"05060700.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Macro"
+msgstr "Makro"
+
+#. 3WnuD
+#: 05060700.xhp
+msgctxt ""
+"05060700.xhp\n"
+"hd_id3145241\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/swriter/01/05060700.xhp\" name=\"Macro\">Macro</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05060700.xhp\" name=\"Makro\">Makro</link>"
+
+#. eNkyg
+#: 05060700.xhp
+msgctxt ""
+"05060700.xhp\n"
+"par_id3158429\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/eventassignpage/EventAssignPage\">Specifies the macro to run when you click an image, frame, or an OLE object.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/eventassignpage/EventAssignPage\">Menentukan makro untuk dijalankan saat Anda mengklik citra, bingkai, atau objek OLE.</ahelp>"
+
+#. LUeWk
+#: 05060700.xhp
+msgctxt ""
+"05060700.xhp\n"
+"hd_id3147176\n"
+"help.text"
+msgid "Event"
+msgstr "Kejadian"
+
+#. rpoCk
+#: 05060700.xhp
+msgctxt ""
+"05060700.xhp\n"
+"par_id3147564\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/eventassignpage/assignments\">Lists the events that can trigger a macro.</ahelp> Only the events that are relevant to the selected object are listed."
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/eventassignpage/assignments\">Daftar acara yang dapat memicu makro.</ahelp>Hanya peristiwa yang bersangkut-paut dengan objek yang dipilih yang terdaftar."
+
+#. qhMoC
+#: 05060700.xhp
+msgctxt ""
+"05060700.xhp\n"
+"par_id3149286\n"
+"help.text"
+msgid "The following table lists the object types and the events that can trigger a macro:"
+msgstr "Tabel berikut mencantumkan jenis objek dan peristiwa yang dapat memicu makro:"
+
+#. VKEhF
+#: 05060700.xhp
+msgctxt ""
+"05060700.xhp\n"
+"par_id3152949\n"
+"help.text"
+msgid "Event"
+msgstr "Kejadian"
+
+#. 4UYVX
+#: 05060700.xhp
+msgctxt ""
+"05060700.xhp\n"
+"par_id3149808\n"
+"help.text"
+msgid "Event trigger"
+msgstr "Picu Peristiwa"
+
+#. DuSMq
+#: 05060700.xhp
+msgctxt ""
+"05060700.xhp\n"
+"par_id3152957\n"
+"help.text"
+msgid "OLE object"
+msgstr "Objek OLE"
+
+#. G3Zn4
+#: 05060700.xhp
+msgctxt ""
+"05060700.xhp\n"
+"par_id3154564\n"
+"help.text"
+msgid "Image"
+msgstr "Citra"
+
+#. CTUEq
+#: 05060700.xhp
+msgctxt ""
+"05060700.xhp\n"
+"par_id3153675\n"
+"help.text"
+msgid "Frame"
+msgstr "Bingkai"
+
+#. ecwTX
+#: 05060700.xhp
+msgctxt ""
+"05060700.xhp\n"
+"par_id3154473\n"
+"help.text"
+msgid "AutoText"
+msgstr "Teks Otomatis"
+
+#. BgXvW
+#: 05060700.xhp
+msgctxt ""
+"05060700.xhp\n"
+"par_id3149684\n"
+"help.text"
+msgid "ImageMap area"
+msgstr "Wilayah ImageMap"
+
+#. RbJ5R
+#: 05060700.xhp
+msgctxt ""
+"05060700.xhp\n"
+"par_id3154197\n"
+"help.text"
+msgid "Hyperlink"
+msgstr "Kait-luar"
+
+#. DjocM
+#: 05060700.xhp
+msgctxt ""
+"05060700.xhp\n"
+"par_id3155182\n"
+"help.text"
+msgid "Click object"
+msgstr "Klik objek"
+
+#. EEDp6
+#: 05060700.xhp
+msgctxt ""
+"05060700.xhp\n"
+"par_id3149489\n"
+"help.text"
+msgid "object is selected"
+msgstr "objek sedang dipilih"
+
+#. iZAFa
+#: 05060700.xhp
+msgctxt ""
+"05060700.xhp\n"
+"par_id3153637\n"
+"help.text"
+msgid "Mouse over object"
+msgstr "Mouse sekitar objek"
+
+#. BsfrG
+#: 05060700.xhp
+msgctxt ""
+"05060700.xhp\n"
+"par_id3147579\n"
+"help.text"
+msgid "mouse pointer moves over the object"
+msgstr "Citra bergerak dengan penunjuk tetikus"
+
+#. EAAJF
+#: 05060700.xhp
+msgctxt ""
+"05060700.xhp\n"
+"par_id3155910\n"
+"help.text"
+msgid "Trigger Hyperlink"
+msgstr "Warna hyperlink"
+
+#. rRMmy
+#: 05060700.xhp
+msgctxt ""
+"05060700.xhp\n"
+"par_id3155857\n"
+"help.text"
+msgid "hyperlink that is assigned to the object is clicked"
+msgstr "pranala yang ditugaskan ke objek diklik"
+
+#. NpGsv
+#: 05060700.xhp
+msgctxt ""
+"05060700.xhp\n"
+"par_id3155976\n"
+"help.text"
+msgid "Mouse leaves object"
+msgstr "Mouse meninggalkan objek"
+
+#. WNcob
+#: 05060700.xhp
+msgctxt ""
+"05060700.xhp\n"
+"par_id3149216\n"
+"help.text"
+msgid "mouse pointer moves off the object"
+msgstr "Citra bergerak dengan penunjuk tetikus"
+
+#. xqDgY
+#: 05060700.xhp
+msgctxt ""
+"05060700.xhp\n"
+"par_id3154780\n"
+"help.text"
+msgid "Image loaded successfully"
+msgstr "Citra berhasil dimuat"
+
+#. zpCWC
+#: 05060700.xhp
+msgctxt ""
+"05060700.xhp\n"
+"par_id3145304\n"
+"help.text"
+msgid "image is loaded successfully"
+msgstr "citra berhasil dimuat"
+
+#. aKCJa
+#: 05060700.xhp
+msgctxt ""
+"05060700.xhp\n"
+"par_id3154718\n"
+"help.text"
+msgid "Image loading terminated"
+msgstr "Pemuatan citra diakhiri"
+
+#. XebF3
+#: 05060700.xhp
+msgctxt ""
+"05060700.xhp\n"
+"par_id3156136\n"
+"help.text"
+msgid "loading of the image is terminated by the user (for example, when downloading)"
+msgstr "pemuatan citra diakhiri oleh pengguna (misalnya, saat mengunduh)"
+
+#. zza5R
+#: 05060700.xhp
+msgctxt ""
+"05060700.xhp\n"
+"par_id3155079\n"
+"help.text"
+msgid "Could not load image"
+msgstr "Tidak dapat memuat citra"
+
+#. G9Dhh
+#: 05060700.xhp
+msgctxt ""
+"05060700.xhp\n"
+"par_id3149250\n"
+"help.text"
+msgid "image is not successfully loaded"
+msgstr "Citra tidak berhasil dimuat"
+
+#. gipbY
+#: 05060700.xhp
+msgctxt ""
+"05060700.xhp\n"
+"par_id3148779\n"
+"help.text"
+msgid "Input of alpha characters"
+msgstr "Memasukkan karakter alfabet"
+
+#. bkGKw
+#: 05060700.xhp
+msgctxt ""
+"05060700.xhp\n"
+"par_id3150030\n"
+"help.text"
+msgid "text is inputted"
+msgstr "teks sedang dimasukkan"
+
+#. stDFy
+#: 05060700.xhp
+msgctxt ""
+"05060700.xhp\n"
+"par_id3154623\n"
+"help.text"
+msgid "Input of non-alpha characters"
+msgstr "Memasukkan karakter bukan alfabet"
+
+#. dQBpF
+#: 05060700.xhp
+msgctxt ""
+"05060700.xhp\n"
+"par_id3147391\n"
+"help.text"
+msgid "Nonprinting characters, such as tabs and line breaks, are entered"
+msgstr "Karakter yang tidak tercetak, seperti tab dan jeda baris, dimasukkan"
+
+#. Una2U
+#: 05060700.xhp
+msgctxt ""
+"05060700.xhp\n"
+"par_id3149963\n"
+"help.text"
+msgid "Resize frame"
+msgstr "Ubah ukuran bingkai"
+
+#. ihrGh
+#: 05060700.xhp
+msgctxt ""
+"05060700.xhp\n"
+"par_id3147284\n"
+"help.text"
+msgid "frame is resized"
+msgstr "rangka diubah ukurannya"
+
+#. uumz3
+#: 05060700.xhp
+msgctxt ""
+"05060700.xhp\n"
+"par_id3148713\n"
+"help.text"
+msgid "Move frame"
+msgstr "Pindah bingkai"
+
+#. 9hz8w
+#: 05060700.xhp
+msgctxt ""
+"05060700.xhp\n"
+"par_id3155349\n"
+"help.text"
+msgid "frame is moved"
+msgstr "rangka dipindah"
+
+#. 69WmW
+#: 05060700.xhp
+msgctxt ""
+"05060700.xhp\n"
+"par_id3154227\n"
+"help.text"
+msgid "Before inserting AutoText"
+msgstr "Sebelum menyisipkan Teks Otomatis"
+
+#. jcnS5
+#: 05060700.xhp
+msgctxt ""
+"05060700.xhp\n"
+"par_id3155785\n"
+"help.text"
+msgid "before AutoText is inserted"
+msgstr "Kunci berbeda dengan sebelumnya"
+
+#. XJgCh
+#: 05060700.xhp
+msgctxt ""
+"05060700.xhp\n"
+"par_id3145096\n"
+"help.text"
+msgid "After inserting AutoText"
+msgstr "Usai menyisipkan Teks Otomatis"
+
+#. dzBss
+#: 05060700.xhp
+msgctxt ""
+"05060700.xhp\n"
+"par_id3149577\n"
+"help.text"
+msgid "after AutoText is inserted"
+msgstr "Ruangan yang disisipkan di antara sel"
+
+#. qKAAi
+#: 05060700.xhp
+msgctxt ""
+"05060700.xhp\n"
+"par_id3159203\n"
+"help.text"
+msgid "For events that are linked to controls in forms, see <link href=\"text/shared/02/01170103.xhp\" name=\"Control properties\">Control properties</link> or <link href=\"text/shared/02/01170202.xhp\" name=\"Form properties\">Form properties</link>."
+msgstr "Karakter yang tidak tercetak, seperti tab Untuk acara yang ditautkan ke kontrol dalam formulir, lihat<link href=\"text/shared/02/01170103.xhp\" name=\"Control properties\">Mengontrol properti</link> atau<link href=\"text/shared/02/01170202.xhp\" name=\"Form properties\">Membentuk properti</link>."
+
+#. GPQTM
+#: 05060700.xhp
+msgctxt ""
+"05060700.xhp\n"
+"hd_id3156030\n"
+"help.text"
+msgid "Assigned Action"
+msgstr "Aksi yang Ditambahkan"
+
+#. CxN2B
+#: 05060700.xhp
+msgctxt ""
+"05060700.xhp\n"
+"par_id3156043\n"
+"help.text"
+msgid "Specify the macro that executes when the selected event occurs."
+msgstr "Tentukan makro yang mengeksekusi ketika peristiwa yang dipilih terjadi."
+
+#. 9FbFR
+#: 05060700.xhp
+msgctxt ""
+"05060700.xhp\n"
+"par_id3156058\n"
+"help.text"
+msgid "Frames allow you to link certain events to a function that then decides if the event is handled by $[officename] Writer or by the function. See the $[officename] Basic Help for more information."
+msgstr "Bingkai memungkinkan anda untuk menautkan peristiwa tertentu untuk fungsi yang kemudian memutuskan apakah peristiwa ini ditangani oleh $[officename] Writer atau oleh fungsi. Lihat Bantuan Dasar $[officename] untuk informasi lebih lanjut."
+
+#. FqCAA
+#: 05060700.xhp
+msgctxt ""
+"05060700.xhp\n"
+"hd_id3149271\n"
+"help.text"
+msgid "Macro From"
+msgstr "Formulir Makro"
+
+#. cjFBm
+#: 05060700.xhp
+msgctxt ""
+"05060700.xhp\n"
+"par_id3149284\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/eventassignpage/libraries\">Lists the $[officename] program and any open $[officename] document.</ahelp> Within this list, select the location where you want to pick the macro from."
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/eventassignpage/libraries\">Daftar $[officename] program dan dokumen terbuka $[officename] apa pun.</ahelp> Di dalam daftar ini, pilih lokasi Anda ingin mengambil makro."
+
+#. 7scGe
+#: 05060700.xhp
+msgctxt ""
+"05060700.xhp\n"
+"hd_id3156441\n"
+"help.text"
+msgid "Existing Macros"
+msgstr "Makro yang ada"
+
+#. 3UfCA
+#: 05060700.xhp
+msgctxt ""
+"05060700.xhp\n"
+"par_id3148458\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/eventassignpage/macros\">Lists the available macros. Select the macro that you want to assign to the selected event, and then click <emph>Assign</emph>.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/eventassignpage/macros\">Daftar makro yang tersedia. Pilih makro yang ingin Anda tetapkan untuk acara yang dipilih, dan kemudian klik<emph>Menetapkan</emph>.</ahelp>"
+
+#. 6MYHq
+#: 05060700.xhp
+msgctxt ""
+"05060700.xhp\n"
+"hd_id3145173\n"
+"help.text"
+msgid "Assign"
+msgstr "Pilih Warna"
+
+#. 5YXjU
+#: 05060700.xhp
+msgctxt ""
+"05060700.xhp\n"
+"par_id3145197\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/eventassignpage/assign\">Assigns the selected macro to the selected event.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/eventassignpage/assign\">Menetapkan makro yang dipilih menjadi kejadian yang dipilih.</ahelp>"
+
+#. rW8Jz
+#: 05060700.xhp
+msgctxt ""
+"05060700.xhp\n"
+"hd_id3150811\n"
+"help.text"
+msgid "Remove"
+msgstr "Buang"
+
+#. N55RU
+#: 05060700.xhp
+msgctxt ""
+"05060700.xhp\n"
+"par_id3150882\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"aufheb\"><ahelp hid=\"cui/ui/eventassignpage/delete\">Removes the macro assignment from the selected entry.</ahelp></variable>"
+msgstr "<variable id=\"aufheb\"><ahelp hid=\"cui/ui/eventassignpage/delete\">Menghapus penetapan makro dari entri yang dipilih.</ahelp></variable>"
+
+#. r26oP
+#: 05060800.xhp
+msgctxt ""
+"05060800.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Hyperlink"
+msgstr "Kait-luar"
+
+#. KCPGy
+#: 05060800.xhp
+msgctxt ""
+"05060800.xhp\n"
+"bm_id3150980\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>objects; defining hyperlinks</bookmark_value> <bookmark_value>frames; defining hyperlinks</bookmark_value> <bookmark_value>pictures; defining hyperlinks</bookmark_value> <bookmark_value>hyperlinks; for objects</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>objek; mendefinisikan pranala</bookmark_value> <bookmark_value>bingkai; mendefinisikan pranala</bookmark_value> <bookmark_value>gambar; mendefinisikan pranala</bookmark_value> <bookmark_value>pranala; untuk objek</bookmark_value>"
+
+#. xQRVz
+#: 05060800.xhp
+msgctxt ""
+"05060800.xhp\n"
+"hd_id3150980\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/swriter/01/05060800.xhp\" name=\"Hyperlink\">Hyperlink</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05060800.xhp\" name=\"Kait-luar\">Kait-luar</link>"
+
+#. FoLWb
+#: 05060800.xhp
+msgctxt ""
+"05060800.xhp\n"
+"par_id3154188\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/frmurlpage/FrameURLPage\">Specify the properties of the hyperlink for the selected graphic, frame or OLE object.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/frmurlpage/FrameURLPage\">Menentukan properti dari hyperlink untuk grafis yang dipilih, bingkai atau objek OLE.</ahelp>"
+
+#. DRjwF
+#: 05060800.xhp
+msgctxt ""
+"05060800.xhp\n"
+"hd_id3155180\n"
+"help.text"
+msgid "Link to"
+msgstr "Kaitkan ke"
+
+#. wTVBY
+#: 05060800.xhp
+msgctxt ""
+"05060800.xhp\n"
+"par_id3143275\n"
+"help.text"
+msgid "Set the link properties."
+msgstr "Atur properti kait"
+
+#. ZA5KG
+#: 05060800.xhp
+msgctxt ""
+"05060800.xhp\n"
+"hd_id3149485\n"
+"help.text"
+msgid "URL"
+msgstr "URL"
+
+#. Wktsy
+#: 05060800.xhp
+msgctxt ""
+"05060800.xhp\n"
+"par_id3154831\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/frmurlpage/url\">Enter the complete path to the file that you want to open.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/frmurlpage/url\">Masukkan jalur lengkap ke file yang ingin Anda buka.</ahelp>"
+
+#. qDrit
+#: 05060800.xhp
+msgctxt ""
+"05060800.xhp\n"
+"hd_id3151260\n"
+"help.text"
+msgid "Browse"
+msgstr "Telusur"
+
+#. nu36T
+#: 05060800.xhp
+msgctxt ""
+"05060800.xhp\n"
+"par_id3149109\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/frmurlpage/search\">Locate the file that you want the hyperlink to open, and then click <emph>Open</emph>.</ahelp> The target file can be on your machine or on an <link href=\"text/shared/00/00000002.xhp#ftp\" name=\"FTP server\">FTP server</link> in the Internet."
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/frmurlpage/search\">Mencari file yang Anda inginkan hyperlink untuk membuka, dan kemudian klik<emph> buka</emph>.</ahelp> Target file dapat pada mesin Anda atau <link href=\"text/shared/00/00000002.xhp#ftp\" name=\"FTP server\">server FTP</link> di Internet."
+
+#. dD4Y3
+#: 05060800.xhp
+msgctxt ""
+"05060800.xhp\n"
+"hd_id3148972\n"
+"help.text"
+msgid "Name"
+msgstr "Nama"
+
+#. ojRoF
+#: 05060800.xhp
+msgctxt ""
+"05060800.xhp\n"
+"par_id3147217\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/frmurlpage/name\">Enter a name for the hyperlink.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/frmurlpage/name\">Masukkan nama untuk hyperlink.</ahelp>"
+
+#. 7kyXD
+#: 05060800.xhp
+msgctxt ""
+"05060800.xhp\n"
+"hd_id3153636\n"
+"help.text"
+msgid "Frame"
+msgstr "Bingkai"
+
+#. qv3ZU
+#: 05060800.xhp
+msgctxt ""
+"05060800.xhp\n"
+"par_id3149042\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/frmurlpage/frame\">Specify the name of the frame where you want to open the targeted file.</ahelp> The predefined target frame names are described <link href=\"text/shared/01/05020400.xhp#targets\" name=\"here\">here</link>."
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/frmurlpage/frame\">Tentukan nama bingkai tempat Anda ingin membuka berkas yang ditargetkan.</ahelp> Nama bingkai target yang ditentukan dijelaskan <link href=\"text/shared/01/05020400.xhp#targets\" name=\"here\">disini</link>."
+
+#. B5EXy
+#: 05060800.xhp
+msgctxt ""
+"05060800.xhp\n"
+"hd_id3152772\n"
+"help.text"
+msgid "Image Map"
+msgstr "Peta Gambar"
+
+#. Nx6La
+#: 05060800.xhp
+msgctxt ""
+"05060800.xhp\n"
+"par_id3155138\n"
+"help.text"
+msgid "Select the type of <link href=\"text/shared/00/00000002.xhp#imagemap\" name=\"ImageMap\">ImageMap</link> that you want to use. The ImageMap settings override the hyperlink settings that you enter on this page."
+msgstr "Pilih jenis <link href=\"text/shared/00/00000002.xhp#imagemap\" name=\"ImageMap\">ImageMap</link>yang ingin Anda gunakan. Pengaturan ImageMap mengesampingkan peraturan hyperlink yang Anda masukkan pada halaman ini."
+
+#. 8jwmc
+#: 05060800.xhp
+msgctxt ""
+"05060800.xhp\n"
+"hd_id3153357\n"
+"help.text"
+msgid "Server-side image map"
+msgstr "Peta gambar sisi server"
+
+#. qodS9
+#: 05060800.xhp
+msgctxt ""
+"05060800.xhp\n"
+"par_id3149176\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/frmurlpage/server\">Uses a server-side image map.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/frmurlpage/server\">Menggunakan peta citra sisi server.</ahelp>"
+
+#. E56eZ
+#: 05060800.xhp
+msgctxt ""
+"05060800.xhp\n"
+"hd_id3156278\n"
+"help.text"
+msgid "Client-side image map"
+msgstr "Peta gambar sisi klien"
+
+#. tGhmQ
+#: 05060800.xhp
+msgctxt ""
+"05060800.xhp\n"
+"par_id3151036\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/frmurlpage/client\">Uses the <link href=\"text/shared/01/02220000.xhp\" name=\"image map\">image map</link> that you created for the selected object.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/frmurlpage/client\">Menggunakan<link href=\"text/shared/01/02220000.xhp\" name=\"image map\">peta citra</link> topi yang Anda buat untuk objek yang dipilih.</ahelp>"
+
+#. 9fzLS
+#: 05060800.xhp
+msgctxt ""
+"05060800.xhp\n"
+"par_id3151380\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/shared/00/00000002.xhp#url\" name=\"URL\">URL</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/00/00000002.xhp#url\" name=\"URL\">URL</link>"
+
+#. nAuBF
+#: 05060900.xhp
+msgctxt ""
+"05060900.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Options"
+msgstr "Opsi"
+
+#. eHAPR
+#: 05060900.xhp
+msgctxt ""
+"05060900.xhp\n"
+"hd_id3149879\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/swriter/01/05060900.xhp\" name=\"Options\">Options</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05060900.xhp\" name=\"Pilihan\">Pilihan</link>"
+
+#. VDRPB
+#: 05060900.xhp
+msgctxt ""
+"05060900.xhp\n"
+"par_id3149708\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/frmaddpage/FrameAddPage\">Specifies properties for the selected object, graphic or frame.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/frmaddpage/FrameAddPage\">Menentukan properti untuk objek, grafik, atau bingkai yang dipilih.</ahelp>"
+
+#. Fa7YA
+#: 05060900.xhp
+msgctxt ""
+"05060900.xhp\n"
+"hd_id3151183\n"
+"help.text"
+msgid "Name"
+msgstr "Nama"
+
+#. rxBwR
+#: 05060900.xhp
+msgctxt ""
+"05060900.xhp\n"
+"par_id3147568\n"
+"help.text"
+msgid "Specifies the name of the selected item, and associated links."
+msgstr "Menyatakan nama dari butir yang dipilihm dan taut terkait."
+
+#. XPcB4
+#: 05060900.xhp
+msgctxt ""
+"05060900.xhp\n"
+"hd_id3151178\n"
+"help.text"
+msgid "Name"
+msgstr "Nama"
+
+#. vEDme
+#: 05060900.xhp
+msgctxt ""
+"05060900.xhp\n"
+"par_id3147510\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/frmaddpage/name\">Enter a name for the selected item.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/frmaddpage/name\">Masukkan nama untuk butir yang dipilih.</ahelp>"
+
+#. gVtoL
+#: 05060900.xhp
+msgctxt ""
+"05060900.xhp\n"
+"par_id3154565\n"
+"help.text"
+msgid "Assign an object, graphic or frame a meaningful name, so that you can quickly locate it afterwards in long documents."
+msgstr "Tetapkan objek, grafik, atau bingkai nama yang bermakna, sehingga Anda dapat dengan cepat menemukannya setelah dokumen panjang."
+
+#. c5ACh
+#: 05060900.xhp
+msgctxt ""
+"05060900.xhp\n"
+"hd_id3153674\n"
+"help.text"
+msgid "Alternative text (floating frames, graphics, and objects only)"
+msgstr "Teks alternatif (hanya bingkai mengambang, grafik, dan objek)"
+
+#. ZFNbX
+#: 05060900.xhp
+msgctxt ""
+"05060900.xhp\n"
+"par_id3150977\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/frmaddpage/altname\">Enter the text to display in a web browser when the selected item is unavailable. Alternate text is also used to assist people with disabilities.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/frmaddpage/altname\">Masukkan teks untuk ditampilkan di peramban web ketika item yang dipilih tidak tersedia. Teks alternatif juga digunakan untuk membantu para penyandang cacat.</ahelp>"
+
+#. x4uAe
+#: 05060900.xhp
+msgctxt ""
+"05060900.xhp\n"
+"hd_id3155903\n"
+"help.text"
+msgid "Previous link"
+msgstr "Kait sebelumnya"
+
+#. AE5Q6
+#: 05060900.xhp
+msgctxt ""
+"05060900.xhp\n"
+"par_id3154192\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/frmaddpage/prev\">Displays the item (object, graphic, or frame) that comes before the current item in a linked sequence. To add or change the previous link, select a name from the list. If you are linking frames, the current frame and the target frame must be empty.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/frmaddpage/prev\">Menampilkan item (objek, grafik, atau bingkai) yang muncul sebelum item saat ini dalam urutan tertaut. Untuk menambah atau mengubah tautan sebelumnya, pilih nama dari daftar. Jika Anda menautkan bingkai, bingkai saat ini dan bingkai target harus kosong.</ahelp>"
+
+#. 8PUQ5
+#: 05060900.xhp
+msgctxt ""
+"05060900.xhp\n"
+"hd_id3159198\n"
+"help.text"
+msgid "Next link"
+msgstr "Kait selanjutnya"
+
+#. FeLCD
+#: 05060900.xhp
+msgctxt ""
+"05060900.xhp\n"
+"par_id3149485\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/frmaddpage/next\">Displays the item (object, graphic, or frame) that comes after the current item in a linked sequence. To add or change the next link, select a name from the list. If you are a linking frames, the target frame must be empty.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/frmaddpage/next\">Menampilkan item (objek, grafik, atau bingkai) yang muncul setelah item saat ini dalam urutan tertaut. Untuk menambah atau mengubah tautan berikutnya, pilih nama dari daftar. Jika Anda adalah bingkai yang menghubungkan, bingkai target harus kosong.</ahelp>"
+
+#. AkGAN
+#: 05060900.xhp
+msgctxt ""
+"05060900.xhp\n"
+"hd_id3143280\n"
+"help.text"
+msgid "Protect"
+msgstr "Diproteksi"
+
+#. QRJDG
+#: 05060900.xhp
+msgctxt ""
+"05060900.xhp\n"
+"par_id3154834\n"
+"help.text"
+msgid "Specifies protection options for the selected item."
+msgstr "Menyatakan opsi perlindungan bagi butir yang dipilih."
+
+#. N9KkM
+#: 05060900.xhp
+msgctxt ""
+"05060900.xhp\n"
+"hd_id3149820\n"
+"help.text"
+msgid "Protect Contents"
+msgstr "Lindungi Isi"
+
+#. fHMnG
+#: 05060900.xhp
+msgctxt ""
+"05060900.xhp\n"
+"par_id3149105\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/frmaddpage/protectcontent\">Prevents changes to the contents of the selected item.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/frmaddpage/protectcontent\">Mencegah perubahan ke isi dari butir yang dipilih.</ahelp>"
+
+#. ULigj
+#: 05060900.xhp
+msgctxt ""
+"05060900.xhp\n"
+"par_id3147099\n"
+"help.text"
+msgid "You can still copy the contents of the selected item."
+msgstr "Anda masih dapat menyalin isi dari butir yang dipilih."
+
+#. XobtU
+#: 05060900.xhp
+msgctxt ""
+"05060900.xhp\n"
+"hd_id3148979\n"
+"help.text"
+msgid "Protect Position"
+msgstr "Lindungi Posisi"
+
+#. sGZuT
+#: 05060900.xhp
+msgctxt ""
+"05060900.xhp\n"
+"par_id3147225\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/frmaddpage/protectframe\">Locks the position of the selected item in the current document.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/frmaddpage/protectframe\">Mengunci posisi item yang dipilih dalam dokumen saat ini.</ahelp>"
+
+#. FFPvc
+#: 05060900.xhp
+msgctxt ""
+"05060900.xhp\n"
+"hd_id3153629\n"
+"help.text"
+msgid "Protect Size"
+msgstr "Lindungi Ukuran"
+
+#. FAB7R
+#: 05060900.xhp
+msgctxt ""
+"05060900.xhp\n"
+"par_id3147576\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/frmaddpage/protectsize\">Locks the size of the selected item.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/frmaddpage/protectsize\">Mengunci ukuran butir yang dipilih.</ahelp>"
+
+#. Ljpht
+#: 05060900.xhp
+msgctxt ""
+"05060900.xhp\n"
+"hd_id3152770\n"
+"help.text"
+msgid "Properties"
+msgstr "Properti"
+
+#. NGpEq
+#: 05060900.xhp
+msgctxt ""
+"05060900.xhp\n"
+"par_id3155137\n"
+"help.text"
+msgid "Specifies print and text options for the selected item."
+msgstr "Menyatakan opsi teks dan cetak bagi butir yang dipilih."
+
+#. u8MiT
+#: 05060900.xhp
+msgctxt ""
+"05060900.xhp\n"
+"hd_id3153345\n"
+"help.text"
+msgid "Editable in read-only document (frames only)"
+msgstr "Dapat disunting dalam dokumen hanya-baca (hanya rangka)"
+
+#. YpF5p
+#: 05060900.xhp
+msgctxt ""
+"05060900.xhp\n"
+"par_id3149167\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/frmaddpage/editinreadonly\">Allows you to edit the contents of a frame in a document that is read-only (write-protected).</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/frmaddpage/editinreadonly\">Memungkinkan Anda mengedit konten bingkai dalam dokumen yang hanya-baca (dilindungi-tulis).</ahelp>"
+
+#. mtDxD
+#: 05060900.xhp
+msgctxt ""
+"05060900.xhp\n"
+"hd_id3156269\n"
+"help.text"
+msgid "Print"
+msgstr "Cetak"
+
+#. EETev
+#: 05060900.xhp
+msgctxt ""
+"05060900.xhp\n"
+"par_id3151028\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/frmaddpage/printframe\">Includes the selected item when you print the document.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/frmaddpage/printframe\">Termasuk item yang dipilih saat anda mencetak dokumen.</ahelp>"
+
+#. 9BFkp
+#: 05060900.xhp
+msgctxt ""
+"05060900.xhp\n"
+"hd_id3145776\n"
+"help.text"
+msgid "Text flow"
+msgstr "Alur teks"
+
+#. 3repr
+#: 05060900.xhp
+msgctxt ""
+"05060900.xhp\n"
+"par_id3151374\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/frmaddpage/textflow\">Specifies the preferred text flow direction in a frame. To use the default text flow settings for the page, select <emph>Use superordinate object settings </emph>from the list.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/frmaddpage/textflow\">Menentukan arah aliran teks pilihan dalam bingkai. Untuk menggunakan aliran teks default pengaturan halaman, pilih <emph>menggunakan superordinate objek pengaturan </emph>dari daftar.</ahelp>"
+
+#. af3Dr
+#: 05060900.xhp
+msgctxt ""
+"05060900.xhp\n"
+"hd_id3151028\n"
+"help.text"
+msgid "Content vertical alignment"
+msgstr "Penyelarasan konten vertikal"
+
+#. daMys
+#: 05060900.xhp
+msgctxt ""
+"05060900.xhp\n"
+"par_id3149164\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/frmaddpage/vertalign\">Specifies the vertical alignment of the frame's content. Mainly it means text content, but it also affects tables and other objects anchored to the text area (anchored as character, to character or to paragraph), for example frames, graphics or drawings.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/frmaddpage/vertalign\">Menentukan perataan vertikal konten bingkai. Terutama itu berarti konten teks, tetapi juga mempengaruhi tabel dan objek lain yang tertambat ke area teks (penambat sebagai karakter, karakter atau paragraf), misalnya bingkai, grafik atau gambar.</ahelp>"
+
+#. 6AjYC
+#: 05060900.xhp
+msgctxt ""
+"05060900.xhp\n"
+"par_id3150689\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/05040200.xhp\" name=\"Text direction\">Text direction</link>."
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/05040200.xhp\" name=\"Arah teks\">Arah teks</link>."
+
+#. SwXuZ
+#: 05080000.xhp
+msgctxt ""
+"05080000.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Object"
+msgstr "Objek"
+
+#. FX2LT
+#: 05080000.xhp
+msgctxt ""
+"05080000.xhp\n"
+"hd_id3150536\n"
+"help.text"
+msgid "Object"
+msgstr "Objek"
+
+#. EEq9x
+#: 05080000.xhp
+msgctxt ""
+"05080000.xhp\n"
+"par_id3149352\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"objekttext\"><ahelp hid=\".uno:FrameDialog\">Opens a dialog where you can modify the properties of the selected object, for example, its size and name.</ahelp> </variable>"
+msgstr "<variable id=\"objekttext\"><ahelp hid=\".uno:FrameDialog\">Buka dialog dimana Anda dapat mengubah properti dari objek yang dipilih, sebagai contoh, ukuran dan namanya.</ahelp></variable>"
+
+#. F8EcE
+#: 05080000.xhp
+msgctxt ""
+"05080000.xhp\n"
+"hd_id3145249\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/swriter/01/05060200.xhp\" name=\"Wrap\">Wrap</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05060200.xhp\" name=\"Pembengkokan\">Pembengkokan</link>"
+
+#. MY2d8
+#: 05090000.xhp
+msgctxt ""
+"05090000.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Table Format"
+msgstr "Format Tabel"
+
+#. BrWiT
+#: 05090000.xhp
+msgctxt ""
+"05090000.xhp\n"
+"hd_id3147172\n"
+"help.text"
+msgid "Table Format"
+msgstr "Format Tabel"
+
+#. x6EiA
+#: 05090000.xhp
+msgctxt ""
+"05090000.xhp\n"
+"par_id3154643\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"tabelletext\"><ahelp hid=\".uno:TableDialog\">Specifies the properties of the selected table, for example, name, alignment, spacing, column width, borders, and background.</ahelp></variable>"
+msgstr "<variable id=\"tabelletext\"><ahelp hid=\".uno:TableDialog\">Menyatakan properti dari tabel yang dipilih, sebagai contoh, nama, perataan, spasi, lebar kolom, tepi, dan latar belakang</ahelp></variable>"
+
+#. 4cCix
+#: 05090100.xhp
+msgctxt ""
+"05090100.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Table"
+msgstr "Tabel"
+
+#. KFGEd
+#: 05090100.xhp
+msgctxt ""
+"05090100.xhp\n"
+"bm_id3154762\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>tables; positioning</bookmark_value><bookmark_value>tables; inserting text before</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>tabel; penempatan</bookmark_value><bookmark_value>tabel; menyisipkan teks sebelum</bookmark_value>"
+
+#. pwvEi
+#: 05090100.xhp
+msgctxt ""
+"05090100.xhp\n"
+"hd_id3154762\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/swriter/01/05090100.xhp\" name=\"Table\">Table</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05090100.xhp\" name=\"Tabel\">Tabel</link>"
+
+#. 3erdK
+#: 05090100.xhp
+msgctxt ""
+"05090100.xhp\n"
+"par_id3146322\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/formattablepage/FormatTablePage\">Specify the size, position, spacing, and alignment options for the selected table.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/formattablepage/FormatTablePage\">Tentukan ukuran, posisi, jarak, dan keselarasan pilihan untuk tabel yang dipilih.</ahelp>"
+
+#. FmAyC
+#: 05090100.xhp
+msgctxt ""
+"05090100.xhp\n"
+"hd_id3154560\n"
+"help.text"
+msgid "Properties"
+msgstr "Properti"
+
+#. rZvSS
+#: 05090100.xhp
+msgctxt ""
+"05090100.xhp\n"
+"hd_id3149881\n"
+"help.text"
+msgid "Name"
+msgstr "Nama"
+
+#. dtVMk
+#: 05090100.xhp
+msgctxt ""
+"05090100.xhp\n"
+"par_id3145244\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/formattablepage/name\">Enter an internal name for the table. You can use this name to quickly locate the table in the Navigator.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/formattablepage/name\">Masukan nama internal untuk tabel. Anda dapat menggunakan nama ini untuk menemuan tabel dengan cepat di Navigator.</ahelp>"
+
+#. cu6QS
+#: 05090100.xhp
+msgctxt ""
+"05090100.xhp\n"
+"hd_id3150567\n"
+"help.text"
+msgid "Width"
+msgstr "Lebar"
+
+#. WFBzQ
+#: 05090100.xhp
+msgctxt ""
+"05090100.xhp\n"
+"par_id3149026\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/formattablepage/widthmf\">Enter the width of the table.</ahelp> This check box is only available if the <emph>Automatic</emph> option in the <emph>Alignment</emph> area is not selected."
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/formattablepage/widthmf\">Masukkan lebar tabel.</ahelp> kotak centang ini hanya tersedia jika opsi <emph>otomatis</emph> di daerah <emph>perataan</emph> tidak dipilih."
+
+#. ma2mF
+#: 05090100.xhp
+msgctxt ""
+"05090100.xhp\n"
+"hd_id3154644\n"
+"help.text"
+msgid "Relative"
+msgstr "Relatif"
+
+#. 6DBxp
+#: 05090100.xhp
+msgctxt ""
+"05090100.xhp\n"
+"par_id3151183\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/formattablepage/relwidth\">Displays the width of the table as a percentage of the page width.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/formattablepage/relwidth\">Menampilkan lebar tabel sebagai persentase dari lebar halaman.</ahelp>"
+
+#. BWgLB
+#: 05090100.xhp
+msgctxt ""
+"05090100.xhp\n"
+"hd_id3151168\n"
+"help.text"
+msgid "Alignment"
+msgstr "Perataan"
+
+#. A7AXB
+#: 05090100.xhp
+msgctxt ""
+"05090100.xhp\n"
+"par_id3145412\n"
+"help.text"
+msgid "Set the alignment options for the selected table."
+msgstr "Menyatakan opsi perlindungan bagi butir yang dipilih."
+
+#. CK2jG
+#: 05090100.xhp
+msgctxt ""
+"05090100.xhp\n"
+"hd_id3147511\n"
+"help.text"
+msgid "Automatic"
+msgstr "Otomatis"
+
+#. Ci3ah
+#: 05090100.xhp
+msgctxt ""
+"05090100.xhp\n"
+"par_id3154108\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/formattablepage/full\">Extends the table horizontally to the left and to the right page margins.</ahelp> This is the recommended setting for tables in HTML documents."
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/formattablepage/full\">Perpanjang tabel secara horizontal ke kiri dan ke margin halaman kanan.</ahelp> Ini adalah pengaturan yang disarankan untuk tabel dalam dokumen HTML."
+
+#. 9Z73W
+#: 05090100.xhp
+msgctxt ""
+"05090100.xhp\n"
+"hd_id3149807\n"
+"help.text"
+msgid "Left"
+msgstr "Kiri"
+
+#. xaXJw
+#: 05090100.xhp
+msgctxt ""
+"05090100.xhp\n"
+"par_id3153540\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/formattablepage/left\">Aligns the left edge of the table to the left page margin.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/formattablepage/left\">Sejajarkan tepi kiri tabel ke margin halaman kiri</ahelp>"
+
+#. Bh7Dw
+#: 05090100.xhp
+msgctxt ""
+"05090100.xhp\n"
+"hd_id3151311\n"
+"help.text"
+msgid "Left margin"
+msgstr "Margin kiri"
+
+#. M4CRh
+#: 05090100.xhp
+msgctxt ""
+"05090100.xhp\n"
+"par_id3153672\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/formattablepage/fromleft\">Aligns the left edge of the table to the indent that you enter in the <emph>Left </emph>box in the <emph>Spacing </emph>area.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/formattablepage/fromleft\">Sejajarkan tepi kiri tabel ke inden yang Anda masukkan di<emph>Kiri</emph>kotak di<emph>Pengaturan jarak</emph>area.</ahelp>"
+
+#. kevyb
+#: 05090100.xhp
+msgctxt ""
+"05090100.xhp\n"
+"hd_id3150982\n"
+"help.text"
+msgid "Right"
+msgstr "Kanan"
+
+#. C5Bph
+#: 05090100.xhp
+msgctxt ""
+"05090100.xhp\n"
+"par_id3154567\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/formattablepage/right\">Aligns the right edge of the table to the right page margin.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/formattablepage/right\">Sejajarkan tepi kanan tabel ke margin halaman kanan.</ahelp>"
+
+#. BuSsP
+#: 05090100.xhp
+msgctxt ""
+"05090100.xhp\n"
+"hd_id3155899\n"
+"help.text"
+msgid "Centered"
+msgstr "Tengah"
+
+#. NSV72
+#: 05090100.xhp
+msgctxt ""
+"05090100.xhp\n"
+"par_id3149696\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/formattablepage/center\">Centers the table horizontally on the page.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/formattablepage/center\">Pusatkan tabel secara horizontal pada halaman.</ahelp>"
+
+#. GwkwK
+#: 05090100.xhp
+msgctxt ""
+"05090100.xhp\n"
+"hd_id3159188\n"
+"help.text"
+msgid "Manual"
+msgstr "Manual"
+
+#. DDrT5
+#: 05090100.xhp
+msgctxt ""
+"05090100.xhp\n"
+"par_id3155180\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/formattablepage/free\">Horizontally aligns the table based on the values that you enter in the <emph>Left</emph> and <emph>Right</emph> boxes in the<emph> Spacing</emph> area.</ahelp> $[officename] automatically calculates the table width. Select this option if you want to specify the individual <link href=\"text/swriter/01/05090200.xhp\" name=\"column widths\">column widths</link>."
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/formattablepage/free\">Sejajarkan tabel secara horisontal berdasarkan pada nilai yang Anda masukkan ke dalam kotak <emph>kiri</emph> dan <emph>kanan</emph> di area <emph>berjarak</emph>.</ahelp>$[officename] secara otomatis menghitung lebar tabel. Pilih opsi ini jika Anda ingin menentukan <link href=\"text/swriter/01/05090200.xhp\" name=\"column widths\">lebar kolom</link> individual."
+
+#. McbsX
+#: 05090100.xhp
+msgctxt ""
+"05090100.xhp\n"
+"hd_id3149824\n"
+"help.text"
+msgid "Spacing"
+msgstr "Spasi"
+
+#. 39TEo
+#: 05090100.xhp
+msgctxt ""
+"05090100.xhp\n"
+"hd_id3149102\n"
+"help.text"
+msgid "Left"
+msgstr "Kiri"
+
+#. tSoCz
+#: 05090100.xhp
+msgctxt ""
+"05090100.xhp\n"
+"par_id3154836\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/formattablepage/leftmf\">Enter the amount of space that you want to leave between the left page margin and the edge of the table.</ahelp> This option is not available if the <emph>Automatic </emph>or the <emph>Left</emph> option is selected in the <emph>Alignment</emph> area."
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/formattablepage/leftmf\">Masukkan jumlah ruang yang ingin Anda tinggalkan antara garis tepi halaman kiri dan tepi tabel.</ahelp> Opsi ini tidak tersedia jika<emph>Otomatis</emph>atau <emph>Kiri</emph>opsi dipilih di<emph>Perataan</emph> area."
+
+#. cWCFr
+#: 05090100.xhp
+msgctxt ""
+"05090100.xhp\n"
+"hd_id3147094\n"
+"help.text"
+msgid "Right"
+msgstr "Kanan"
+
+#. VgoK4
+#: 05090100.xhp
+msgctxt ""
+"05090100.xhp\n"
+"par_id3147220\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/formattablepage/rightmf\">Enter the amount of space that you want to leave between the right page margin and the edge of the table.</ahelp> This option is not available if the <emph>Automatic </emph>or the <emph>Right</emph> option is selected in the <emph>Alignment</emph> area."
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/formattablepage/rightmf\">Masukkan jumlah ruang yang ingin Anda tinggalkan antara garis tepi halaman kanan dan tepi tabel.</ahelp> Opsi ini tidak tersedia jjika<emph>Otomatis</emph>atau<emph>Kanan</emph> opsi dipilih di <emph>Perataan</emph>area."
+
+#. 88Bgp
+#: 05090100.xhp
+msgctxt ""
+"05090100.xhp\n"
+"hd_id3147576\n"
+"help.text"
+msgid "Above"
+msgstr "Di Atas"
+
+#. bPxFp
+#: 05090100.xhp
+msgctxt ""
+"05090100.xhp\n"
+"par_id3152771\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/formattablepage/abovemf\">Enter the amount of space that you want to leave between the top edge of the table and the text above the table.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/formattablepage/abovemf\">Masukkan banyaknya ruang yang ingin Anda sisakan antara tepi atas tabel dan teks di atas tabel.</ahelp>"
+
+#. xCKu9
+#: 05090100.xhp
+msgctxt ""
+"05090100.xhp\n"
+"hd_id3155142\n"
+"help.text"
+msgid "Below"
+msgstr "Bawah"
+
+#. 9iCBZ
+#: 05090100.xhp
+msgctxt ""
+"05090100.xhp\n"
+"par_id3145763\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/formattablepage/belowmf\">Enter the amount of space that you want to leave between the bottom edge of the table and the text below the table.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/formattablepage/belowmf\">Masukkan banyaknya ruang yang ingin Anda sisakan antara tepi bawah tabel dan teks di bawah tabel.</ahelp>"
+
+#. jCSoJ
+#: 05090100.xhp
+msgctxt ""
+"05090100.xhp\n"
+"par_id3145782\n"
+"help.text"
+msgid "To insert a paragraph before a table at the beginning of a document, header or footer, place the cursor before any content in the first cell, and then press <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline>+Enter."
+msgstr "Untuk memasukkan sebuah paragraf sebelum tabel pada awal dokumen, header atau footer, tempatkan kursor sebelum konten apapun pada sel pertama, dan kemudian tekan <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Opsi</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline>+ Enter."
+
+#. KTfET
+#: 05090200.xhp
+msgctxt ""
+"05090200.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Columns"
+msgstr "Kolom"
+
+#. jcc3u
+#: 05090200.xhp
+msgctxt ""
+"05090200.xhp\n"
+"hd_id3150756\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/swriter/01/05090200.xhp\" name=\"Columns\">Columns</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05090200.xhp\" name=\"Kolom\">Kolom</link>"
+
+#. zhj6t
+#: 05090200.xhp
+msgctxt ""
+"05090200.xhp\n"
+"par_id3149294\n"
+"help.text"
+msgid "Specify the column width properties."
+msgstr "Nyatakan properti lebar kolom."
+
+#. ybRnR
+#: 05090200.xhp
+msgctxt ""
+"05090200.xhp\n"
+"hd_id3147510\n"
+"help.text"
+msgid "Adapt table width"
+msgstr "Sesuaikan lebar tabel"
+
+#. hWBVj
+#: 05090200.xhp
+msgctxt ""
+"05090200.xhp\n"
+"par_id3154280\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tablecolumnpage/adaptwidth\">Reduces or increases table width with modified column width.</ahelp> This option is not available if <emph>Automatic</emph> is selected in the <emph>Alignment </emph>area on the <emph>Table </emph>tab."
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tablecolumnpage/adaptwidth\">Mengurangi atau meningkatkan meja lebar dengan lebar kolom yang dimodifikasi.</ahelp> Opsi ini ini tidak tersedia jika <emph>Automaticis</emph> dipilih di daerah <emph>perataan</emph> pada tab <emph>meja</emph>."
+
+#. cUXBF
+#: 05090200.xhp
+msgctxt ""
+"05090200.xhp\n"
+"hd_id3145587\n"
+"help.text"
+msgid "Adjust columns proportionally"
+msgstr "Atur kolom secara proporsional"
+
+#. dkjcw
+#: 05090200.xhp
+msgctxt ""
+"05090200.xhp\n"
+"par_id3153530\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tablecolumnpage/adaptcolumns\">If possible, change in column width will be equal for each column.</ahelp> This option is not available if <emph>Automatic</emph> is selected in the <emph>Alignment </emph>area on the <emph>Table </emph>tab."
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tablecolumnpage/adaptcolumns\">Jika mungkin, perubahan lebar kolom akan sama untuk setiap kolom.</ahelp> Opsi ini tidak tersedia jika <emph>Otomatis</emph> dipilih di area <emph>Perataan </emph>pada tab <emph>Tabel</emph>."
+
+#. uFgLp
+#: 05090200.xhp
+msgctxt ""
+"05090200.xhp\n"
+"hd_id3150349\n"
+"help.text"
+msgid "Remaining space"
+msgstr "Ruang tersisa"
+
+#. xJdfF
+#: 05090200.xhp
+msgctxt ""
+"05090200.xhp\n"
+"par_id3154571\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tablecolumnpage/space\">Displays the amount of space that is available for adjusting the width of the columns. To set the width of the table, click the <emph>Table </emph>tab.</ahelp>"
+msgstr ""
+
+#. AmKDF
+#: 05090200.xhp
+msgctxt ""
+"05090200.xhp\n"
+"hd_id3154476\n"
+"help.text"
+msgid "Column width"
+msgstr "Lebar kolom"
+
+#. 2r9Ee
+#: 05090200.xhp
+msgctxt ""
+"05090200.xhp\n"
+"par_id3150976\n"
+"help.text"
+msgid "Specify the column widths for the table."
+msgstr "Nyatakan lebar kolom bagi tabel."
+
+#. ip8h2
+#: 05090200.xhp
+msgctxt ""
+"05090200.xhp\n"
+"hd_id3155899\n"
+"help.text"
+msgid "Column widths"
+msgstr "Lebar kolom"
+
+#. rPat8
+#: 05090200.xhp
+msgctxt ""
+"05090200.xhp\n"
+"par_id3159193\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tablecolumnpage/width6\">Enter the width that you want for the column.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tablecolumnpage/width6\">Masukkan lebar yang Anda inginkan bagi kolom.</ahelp>"
+
+#. QjFUd
+#: 05090200.xhp
+msgctxt ""
+"05090200.xhp\n"
+"hd_id3155182\n"
+"help.text"
+msgid "Left Arrow"
+msgstr "Panah Kiri"
+
+#. 7CJjY
+#: 05090200.xhp
+msgctxt ""
+"05090200.xhp\n"
+"par_id3149494\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tablecolumnpage/back\">Displays the table columns found to the left of the current column.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tablecolumnpage/back\">Tampilkan kolom tabel yang ditemukan di sebelah kiri kolom kini.</ahelp>"
+
+#. McCWD
+#: 05090200.xhp
+msgctxt ""
+"05090200.xhp\n"
+"hd_id3149814\n"
+"help.text"
+msgid "Right Arrow"
+msgstr "Panah Kanan"
+
+#. HAAdd
+#: 05090200.xhp
+msgctxt ""
+"05090200.xhp\n"
+"par_id3149099\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tablecolumnpage/next\">Displays the table columns found to the right of the current column.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tablecolumnpage/next\">Tampilkan kolom tabel yang ditemukan di sebelah kanan kolom kini.</ahelp>"
+
+#. eBCsN
+#: 05090201.xhp
+msgctxt ""
+"05090201.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Editing Tables Using the Keyboard"
+msgstr "Menyunting Tabel dengan Papan Ketik"
+
+#. DmnKC
+#: 05090201.xhp
+msgctxt ""
+"05090201.xhp\n"
+"bm_id3154506\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>tables; editing with the keyboard</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>tabel; menyunting dengan papan ketik</bookmark_value>"
+
+#. wBBmK
+#: 05090201.xhp
+msgctxt ""
+"05090201.xhp\n"
+"hd_id3154506\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"tabelle_tastatur\"><link href=\"text/swriter/01/05090201.xhp\" name=\"Editing Tables Using the Keyboard\">Editing Tables Using the Keyboard</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"tabelle_tastatur\"><link href=\"text/swriter/01/05090201.xhp\" name=\"Editing Tables Using the Keyboard\">Sunting Tabel Menggunakan Papan Tik</link></variable>"
+
+#. KhF5p
+#: 05090201.xhp
+msgctxt ""
+"05090201.xhp\n"
+"par_id3145244\n"
+"help.text"
+msgid "You can resize and delete table columns with the keyboard."
+msgstr "Anda dapat mengubah ukuran dan menghapus kolom tabel dengan papan tik."
+
+#. Y9C8k
+#: 05090201.xhp
+msgctxt ""
+"05090201.xhp\n"
+"hd_id3150564\n"
+"help.text"
+msgid "Resizing Columns and Rows"
+msgstr "Mengubah Ukuran Kolom dan Baris"
+
+#. 3yFBv
+#: 05090201.xhp
+msgctxt ""
+"05090201.xhp\n"
+"par_id3153920\n"
+"help.text"
+msgid "To resize a column, place the cursor in a table cell, hold down Alt, and then press the left or the right arrow. To resize the column without changing the width of the table, hold down <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command+Option</caseinline><defaultinline>Ctrl+Alt</defaultinline></switchinline>, and then press the left or the right arrows."
+msgstr "Untuk mengubah ukuran kolom, tempatkan kusor di sel tabel, tahan Alt, lalu tekan panah kiri atau kanan.<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command+Option</caseinline><defaultinline>Ctrl+Alt</defaultinline></switchinline>, lalu tekan panah kiri atau kanan."
+
+#. bUDFh
+#: 05090201.xhp
+msgctxt ""
+"05090201.xhp\n"
+"par_id3147566\n"
+"help.text"
+msgid "To increase the left indent of the table, hold down <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline>+Shift, and then press the right arrow."
+msgstr "Untuk meningkatkan indentasi kiri tabel, tahan <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Opsi</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline>+ Shift, dan kemudian tekan panah kanan."
+
+#. KnCKr
+#: 05090201.xhp
+msgctxt ""
+"05090201.xhp\n"
+"par_id3150759\n"
+"help.text"
+msgid "To resize a row, place the cursor in the row, hold down <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline>, and then press the up or the down arrows."
+msgstr "Untuk mengubah ukuran baris, tempatkan kursor di baris, tahan <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Opsi</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline>, dan kemudian tekan panah atas atau bawah."
+
+#. tFWim
+#: 05090201.xhp
+msgctxt ""
+"05090201.xhp\n"
+"par_id3149286\n"
+"help.text"
+msgid "To move the table downwards on the page, hold down <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline>+Shift, and then press the down arrow."
+msgstr "Untuk memindahkan tabel ke bawah pada halaman, tahan <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Opsi</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline>+ Shift, dan kemudian tekan panah bawah."
+
+#. Uexpr
+#: 05090201.xhp
+msgctxt ""
+"05090201.xhp\n"
+"hd_id3151176\n"
+"help.text"
+msgid "Inserting and deleting columns or rows"
+msgstr "Menyisip dan menghapus kolom atau baris"
+
+#. pdJVt
+#: 05090201.xhp
+msgctxt ""
+"05090201.xhp\n"
+"par_id3147512\n"
+"help.text"
+msgid "To insert a column, place the cursor in a table cell, hold down <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline> and press Insert, release, and then press the left or the right arrow."
+msgstr "Untuk menambahkan kolom, letakan kursor pada sel tabel, tahan<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Opsi</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline>lalu tekan Insert, rilis, dan lalu tekan panah kiri atau kanan."
+
+#. eoDGb
+#: 05090201.xhp
+msgctxt ""
+"05090201.xhp\n"
+"par_id3152940\n"
+"help.text"
+msgid "To delete a column, place the cursor in the column that you want to delete, hold down <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline> and press Delete, release, and then press the left or the right arrow."
+msgstr "Untuk menghapus sebuah kolom, tempatkan kursor di kolom yang ingin Anda hapus, tahan <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Opsi</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline> </switchinline> dan tekan Delete, rilis, dan kemudian tekan panah kiri atau kanan."
+
+#. 9PYxu
+#: 05090201.xhp
+msgctxt ""
+"05090201.xhp\n"
+"par_id3154105\n"
+"help.text"
+msgid "To insert a row, place the cursor in a table cell, hold down <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline> and press Insert, release, and then press the up or the down arrow."
+msgstr "Untuk menyisipkan baris, tempatkan kursor dalam sel tabel, tahan <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Opsi</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline> </switchinline> dan tekan Insert, rilis, dan kemudian tekan panah atas atau bawah."
+
+#. jr927
+#: 05090201.xhp
+msgctxt ""
+"05090201.xhp\n"
+"par_id3153531\n"
+"help.text"
+msgid "To delete a row, place the cursor in the row that you want to delete, hold down <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline> and press Delete, release, and then press the up or the down arrow."
+msgstr "Untuk menambahkan kolom, letakan kursor pada sel tabel, tahan<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Opsi</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline>lalu tekan Insert, rilis, dan lalu tekan panah kiri atau kanan."
+
+#. EwTd8
+#: 05090201.xhp
+msgctxt ""
+"05090201.xhp\n"
+"par_id3150983\n"
+"help.text"
+msgid "To change the behavior of tables in a text document, choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - </emph><link href=\"text/shared/optionen/01040500.xhp\" name=\"Text Document - Table\"><emph>%PRODUCTNAME Writer - Table</emph></link>."
+msgstr "Untuk mengubah perilaku tabel dalam dokumen teks, pilih <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferensi</emph></caseinline><defaultinline><emph>Perkakas - Opsi</emph></defaultinline></switchinline><emph> - </emph><link href=\"text/shared/optionen/01040500.xhp\" name=\"Text Document - Table\"><emph>%PRODUCTNAME Writer - Tabel</emph></link>."
+
+#. n2qnF
+#: 05090201.xhp
+msgctxt ""
+"05090201.xhp\n"
+"par_id3154196\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/swriter/main0204.xhp\" name=\"Table Bar\">Table Bar</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/main0204.xhp\" name=\"Balok Tabel\">Bilah Tabel</link>"
+
+#. iDDpF
+#: 05090300.xhp
+msgctxt ""
+"05090300.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Text Flow"
+msgstr "Alur Teks"
+
+#. A2Unu
+#: 05090300.xhp
+msgctxt ""
+"05090300.xhp\n"
+"bm_id3154558\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>tables;text flow around text tables</bookmark_value><bookmark_value>text flow;around text tables</bookmark_value><bookmark_value>columns; breaks in text tables</bookmark_value><bookmark_value>row breaks in text tables</bookmark_value><bookmark_value>tables; allowing page breaks</bookmark_value><bookmark_value>page breaks; tables</bookmark_value><bookmark_value>splitting tables;row breaks</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>tabel;alur teks disekitar tabel teks</bookmark_value><bookmark_value>alur teks;disekitar tabel teks</bookmark_value><bookmark_value>kolom; henti dalam tabel teks</bookmark_value><bookmark_value>baris jeda dalam tabel teks</bookmark_value><bookmark_value>tabel; memungkinkan pemutusan halaman</bookmark_value><bookmark_value>hentian halaman; tabel</bookmark_value><bookmark_value>memecah tabel;baris jeda</bookmark_value>"
+
+#. m7idq
+#: 05090300.xhp
+msgctxt ""
+"05090300.xhp\n"
+"hd_id3154558\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/swriter/01/05090300.xhp\" name=\"Text Flow\">Text Flow</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05090300.xhp\" name=\"Alur Teks\">Alur Teks</link>"
+
+#. AkSy2
+#: 05090300.xhp
+msgctxt ""
+"05090300.xhp\n"
+"par_id3145245\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tabletextflowpage/TableTextFlowPage\">Set the text flow options for the text before and after the table.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tabletextflowpage/TableTextFlowPage\">Menetapkan teks pilihan aliran teks sebelum dan sesudah tabel.</ahelp>"
+
+#. 68FFg
+#: 05090300.xhp
+msgctxt ""
+"05090300.xhp\n"
+"hd_id3153920\n"
+"help.text"
+msgid "Text flow"
+msgstr "Alur teks"
+
+#. GFkzS
+#: 05090300.xhp
+msgctxt ""
+"05090300.xhp\n"
+"hd_id3153720\n"
+"help.text"
+msgid "Break"
+msgstr "Pemutus"
+
+#. AeBqQ
+#: 05090300.xhp
+msgctxt ""
+"05090300.xhp\n"
+"par_id3154643\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tabletextflowpage/break\">Select this check box, and then select the type of break that you want to associate with the table.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tabletextflowpage/break\">Pilih kotak centang ini, dan kemudian pilih jenis liburan yang Anda inginkan untuk dikaitkan dengan meja.</ahelp>"
+
+#. 5JrWK
+#: 05090300.xhp
+msgctxt ""
+"05090300.xhp\n"
+"hd_id3151183\n"
+"help.text"
+msgid "Page"
+msgstr "Halaman"
+
+#. hBQEn
+#: 05090300.xhp
+msgctxt ""
+"05090300.xhp\n"
+"par_id3149286\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tabletextflowpage/page\">Inserts a page break before or after the table.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tabletextflowpage/page\">Menyisikan pergantian halaman sebelum atau setelah tabel.</ahelp>"
+
+#. eJdLw
+#: 05090300.xhp
+msgctxt ""
+"05090300.xhp\n"
+"hd_id3150981\n"
+"help.text"
+msgid "Column"
+msgstr "Kolom"
+
+#. QCJCV
+#: 05090300.xhp
+msgctxt ""
+"05090300.xhp\n"
+"par_id3151310\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tabletextflowpage/column\">Inserts a column break before or after the table on a multi-column page.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tabletextflowpage/column\">Menyisipkan pergantian kolom sebelum atau setelah tabel pada halaman multi-kolom</ahelp>"
+
+#. Q8Lq2
+#: 05090300.xhp
+msgctxt ""
+"05090300.xhp\n"
+"hd_id3155898\n"
+"help.text"
+msgid "Before"
+msgstr "Sebelum"
+
+#. 6zE2c
+#: 05090300.xhp
+msgctxt ""
+"05090300.xhp\n"
+"par_id3149695\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tabletextflowpage/before\">Inserts a page or column break before the table.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tabletextflowpage/before\">Menyisipkan jeda halaman atau kolom sebelum tabel</ahelp>"
+
+#. vGrJg
+#: 05090300.xhp
+msgctxt ""
+"05090300.xhp\n"
+"hd_id3159189\n"
+"help.text"
+msgid "After"
+msgstr "Sesudah"
+
+#. rEAts
+#: 05090300.xhp
+msgctxt ""
+"05090300.xhp\n"
+"par_id3155179\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tabletextflowpage/after\">Inserts a page or column break after the table.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tabletextflowpage/after\">Menyisipkan jeda halaman atau kolom setelah tabel.</ahelp>"
+
+#. THokA
+#: 05090300.xhp
+msgctxt ""
+"05090300.xhp\n"
+"hd_id3149490\n"
+"help.text"
+msgid "With Page Style"
+msgstr "Dengan Gaya Halaman"
+
+#. CAAF9
+#: 05090300.xhp
+msgctxt ""
+"05090300.xhp\n"
+"par_id3143282\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tabletextflowpage/pagestyle\">Applies the page style that you specify to the first page that follows the page break.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tabletextflowpage/pagestyle\">Berlaku gaya halaman yang Anda tentukan ke halaman pertama yang mengikuti halaman istirahat.</ahelp>"
+
+#. aaVjj
+#: 05090300.xhp
+msgctxt ""
+"05090300.xhp\n"
+"hd_id3154839\n"
+"help.text"
+msgid "Page Style"
+msgstr "Gaya Halaman"
+
+#. wacWB
+#: 05090300.xhp
+msgctxt ""
+"05090300.xhp\n"
+"par_id3149098\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tabletextflowpage/pagestylelb\">Select the page style that you want to apply to the first page that follows the break.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tabletextflowpage/pagestylelb\">Pilih gaya halaman yang ingin Anda terapkan pada halaman pertama yang mengikuti jeda.</ahelp>"
+
+#. CoSos
+#: 05090300.xhp
+msgctxt ""
+"05090300.xhp\n"
+"hd_id3149819\n"
+"help.text"
+msgid "Page number"
+msgstr "Nomor halaman"
+
+#. xdFxH
+#: 05090300.xhp
+msgctxt ""
+"05090300.xhp\n"
+"par_id3148978\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tabletextflowpage/pagenonf\">Enter the page number for the first page that follows the break. If you want to continue the current page numbering, leave the checkbox unchecked.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tabletextflowpage/pagenonf\">Masukkan nomor halaman untuk halaman pertama yang mengikuti jeda. Jika kamu ingin melanjutkan penomoran halaman saat ini, biarkan kotak centang tidak dicentang</ahelp>"
+
+#. kAia5
+#: 05090300.xhp
+msgctxt ""
+"05090300.xhp\n"
+"hd_id3147100\n"
+"help.text"
+msgid "Allow table to split across pages and columns"
+msgstr "Biarkan ~tabel terbagi melewati halaman dan kolom"
+
+#. hzxqS
+#: 05090300.xhp
+msgctxt ""
+"05090300.xhp\n"
+"par_id3153629\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tabletextflowpage/split\">Allows a page break or column break between the rows of a table.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tabletextflowpage/split\">Biarkan jeda halaman atau jeda kolom antara baris pada tabel.</ahelp>"
+
+#. qDpYr
+#: 05090300.xhp
+msgctxt ""
+"05090300.xhp\n"
+"par_idN108D6\n"
+"help.text"
+msgid "Allow row to break across pages and columns"
+msgstr "Biarkan baris terputus melewati halaman dan kolom"
+
+#. aK2xr
+#: 05090300.xhp
+msgctxt ""
+"05090300.xhp\n"
+"par_idN108DA\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tabletextflowpage/splitrow\">Allows a page break or column break inside a row of the table.</ahelp> This option is not applied to the first row in a table if the <emph>Repeat Heading</emph> option is selected."
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tabletextflowpage/splitrow\">Mengizinkan hentian halaman atau istirahat kolom di dalam deretan tabel.</ahelp> Opsi ini tidak diterapkan ke baris pertama dalam sebuah tabel jika opsi<emph> Pengulagan Penajukan</emph> dipilih."
+
+#. WGCLb
+#: 05090300.xhp
+msgctxt ""
+"05090300.xhp\n"
+"hd_id3149034\n"
+"help.text"
+msgid "Keep with next paragraph"
+msgstr "paragraf dimulai dengan huruf kapital"
+
+#. rxmcF
+#: 05090300.xhp
+msgctxt ""
+"05090300.xhp\n"
+"par_id3147577\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tabletextflowpage/keep\">Keeps the table and the following paragraph together when you insert the break.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tabletextflowpage/keep\">Menyimpan tabel dan paragraf berikut bersamaan ketika Anda memasukkan putusannya.</ahelp>"
+
+#. xUCFJ
+#: 05090300.xhp
+msgctxt ""
+"05090300.xhp\n"
+"hd_id3152772\n"
+"help.text"
+msgid "Repeat heading"
+msgstr "Ulangi tajuk"
+
+#. cToDE
+#: 05090300.xhp
+msgctxt ""
+"05090300.xhp\n"
+"par_id3153350\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tabletextflowpage/headline\">Repeats the table heading on a new page when the table spans more than one page.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tabletextflowpage/headline\">Mengulangi bagian judul tabel pada halaman baru ketika tabel mencakup lebih dari satu halaman.</ahelp>"
+
+#. 2XMyA
+#: 05090300.xhp
+msgctxt ""
+"05090300.xhp\n"
+"par_idN1091C\n"
+"help.text"
+msgid "The first ... rows"
+msgstr "… baris pertama"
+
+#. DecEp
+#: 05090300.xhp
+msgctxt ""
+"05090300.xhp\n"
+"par_idN10920\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tabletextflowpage/repeatheadernf\">Enter the number of rows to include in the heading.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tabletextflowpage/repeatheadernf\">Masukkan jumlah baris untuk memasukkan dalam judul.</ahelp>"
+
+#. 5pLQE
+#: 05090300.xhp
+msgctxt ""
+"05090300.xhp\n"
+"par_idN10940\n"
+"help.text"
+msgid "Text orientation"
+msgstr "Orientasi teks"
+
+#. uwLDA
+#: 05090300.xhp
+msgctxt ""
+"05090300.xhp\n"
+"par_idN10944\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tabletextflowpage/textorientation\">Select the orientation for the text in the cells.</ahelp> You can use the following formatting options to specify the orientation of text in table cells:"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tabletextflowpage/textorientation\">Memilih orientasi untuk teks dalam sel.</ahelp> Anda dapat memakai opsi pemformatan berikut untuk menyatakan orientasi teks dalam sel tabel:"
+
+#. 9Z2rm
+#: 05090300.xhp
+msgctxt ""
+"05090300.xhp\n"
+"par_idN10964\n"
+"help.text"
+msgid "Horizontal"
+msgstr "Horisontal"
+
+#. NMEVT
+#: 05090300.xhp
+msgctxt ""
+"05090300.xhp\n"
+"par_idN10968\n"
+"help.text"
+msgid "Vertical (top to bottom)"
+msgstr "Vertikal (puncak ke dasar)"
+
+#. SgtFB
+#: 05090300.xhp
+msgctxt ""
+"05090300.xhp\n"
+"par_idN1097T\n"
+"help.text"
+msgid "Use superordinate object settings"
+msgstr "Objek RecentManager yang dipakai"
+
+#. Tg9Ei
+#: 05090300.xhp
+msgctxt ""
+"05090300.xhp\n"
+"par_idN10969\n"
+"help.text"
+msgid "Vertical (bottom to top)"
+msgstr "Vertikal (dasar ke puncak)"
+
+#. GACgG
+#: 05090300.xhp
+msgctxt ""
+"05090300.xhp\n"
+"hd_id3151028\n"
+"help.text"
+msgid "Vertical alignment"
+msgstr "Perataan vertikal"
+
+#. NtjWj
+#: 05090300.xhp
+msgctxt ""
+"05090300.xhp\n"
+"par_id3149164\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tabletextflowpage/vertorient\">Specify the vertical text alignment for the cells in the table.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tabletextflowpage/vertorient\">Tentukan perataan teks vertikal untuk sel-sel dalam tabel.</ahelp>"
+
+#. uajQ9
+#: 05100000.xhp
+msgctxt ""
+"05100000.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Cell"
+msgstr "Sel"
+
+#. BJqGh
+#: 05100000.xhp
+msgctxt ""
+"05100000.xhp\n"
+"hd_id3150765\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/swriter/01/05100000.xhp\" name=\"Cell\">Cell</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05100000.xhp\" name=\"Sell\">Sel</link>"
+
+#. w9Xny
+#: 05100000.xhp
+msgctxt ""
+"05100000.xhp\n"
+"par_id3147567\n"
+"help.text"
+msgid "This command is only available if you have selected a table in your document, or if the cursor is in a table cell."
+msgstr "Perintah ini hanya tersedia jika Anda telah memilih tabel dalam dokumen Anda, atau jika kursor berada dalam sel tabel."
+
+#. 8yBqq
+#: 05100300.xhp
+msgctxt ""
+"05100300.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Protect"
+msgstr "Diproteksi"
+
+#. 6miRH
+#: 05100300.xhp
+msgctxt ""
+"05100300.xhp\n"
+"hd_id3146322\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/swriter/01/05100300.xhp\" name=\"Protect\">Protect</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05100300.xhp\" name=\"Protect\">Lindungi</link>"
+
+#. BDEia
+#: 05100300.xhp
+msgctxt ""
+"05100300.xhp\n"
+"par_id3145822\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".uno:Protect\">Prevents the contents of the selected cells from being modified.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:Protect\">Mencegah konten sel yang dipilih agar tidak dimodifikasi.</ahelp>"
+
+#. NBjyB
+#: 05100300.xhp
+msgctxt ""
+"05100300.xhp\n"
+"par_id3154641\n"
+"help.text"
+msgid "When the cursor is in a read-only cell, a note appears on the <emph>Status Bar</emph>."
+msgstr "Ketika kursor dalam sel hanya-baca, catatan muncul pada<emph>Bilah Status</emph>."
+
+#. qpZfq
+#: 05100300.xhp
+msgctxt ""
+"05100300.xhp\n"
+"par_id3149292\n"
+"help.text"
+msgid "To remove cell protection, select the cell(s), right-click, and then choose <link href=\"text/swriter/01/05100400.xhp\" name=\"Cell - Unprotect\"><emph>Cell - Unprotect</emph></link>."
+msgstr "Untuk menghapus perlindungan sel, pilih cell(s), klik kanan, lalu pilih<link href=\"text/swriter/01/05100400.xhp\" name=\"Cell - Unprotect\"><emph>Sel - Tidak dilindungi</emph></link>."
+
+#. E68EJ
+#: 05100400.xhp
+msgctxt ""
+"05100400.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Unprotect"
+msgstr "Tidak dilindungi"
+
+#. HxD2J
+#: 05100400.xhp
+msgctxt ""
+"05100400.xhp\n"
+"hd_id3149052\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/swriter/01/05100400.xhp\" name=\"Unprotect\">Unprotect</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05100400.xhp\" name=\"Unprotect\">Buka Proteksi</link>"
+
+#. dyWFA
+#: 05100400.xhp
+msgctxt ""
+"05100400.xhp\n"
+"par_id3083450\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".uno:UnsetCellsReadOnly\">Removes the cell protection for all selected cells in the current table.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:UnsetCellsReadOnly\">Menghapus perlindungan sel untuk semua sel yang dipilih dalam tabel saat ini.</ahelp>"
+
+#. BMgnL
+#: 05100400.xhp
+msgctxt ""
+"05100400.xhp\n"
+"par_id3154558\n"
+"help.text"
+msgid "To remove the protection from several tables at once, select the tables, and then press <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command </caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+T. To remove the protection from all of the tables in a document, click anywhere in the document, and then press <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command </caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+T."
+msgstr "Untuk menghapus proteksi dari beberapa tabel sekaligus, pilih tabel, dan kemudian tekan <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command </caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+T. Untuk menghapus proteksi dari semua tabel dalam dokumen, klik dimanapun dalam dokumen, dan kemudian tekan <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command </caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+T."
+
+#. epjGE
+#: 05100400.xhp
+msgctxt ""
+"05100400.xhp\n"
+"par_id3150765\n"
+"help.text"
+msgid "You can also remove cell protection from a table in the <link href=\"text/swriter/01/02110000.xhp\" name=\"Navigator\">Navigator</link>."
+msgstr "Anda juga bisa membuang proteksi sel dari tabel melalui <link href=\"text/swriter/01/02110000.xhp\" name=\"Navigator\">Navigator</link>."
+
+#. TgyNZ
+#: 05110000.xhp
+msgctxt ""
+"05110000.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Row"
+msgstr "Baris"
+
+#. e8Dxb
+#: 05110000.xhp
+msgctxt ""
+"05110000.xhp\n"
+"hd_id3149502\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/swriter/01/05110000.xhp\" name=\"Row\">Row</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05110000.xhp\" name=\"Baris\">Baris</link>"
+
+#. zrvZE
+#: 05110000.xhp
+msgctxt ""
+"05110000.xhp\n"
+"par_id3154652\n"
+"help.text"
+msgid "Set the height of rows, or select, insert, and delete rows."
+msgstr "Atur lebar kolom, atau pilih, sisip, dan hapus kolom."
+
+#. tTM7D
+#: 05110000.xhp
+msgctxt ""
+"05110000.xhp\n"
+"hd_id3083451\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/swriter/01/05110100.xhp\" name=\"Height\">Height</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05110100.xhp\" name=\"Tinggi\">Tinggi</link>"
+
+#. nuUgF
+#: 05110000.xhp
+msgctxt ""
+"05110000.xhp\n"
+"hd_id3149349\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/swriter/01/05110200.xhp\" name=\"Optimal Height\">Optimal Height</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05110200.xhp\" name=\"Tinggi Optimal\">Tinggi Optimal</link>"
+
+#. vXmYe
+#: 05110000.xhp
+msgctxt ""
+"05110000.xhp\n"
+"hd_id3149883\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/swriter/01/05120400.xhp\" name=\"Insert...\">Insert...</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05120400.xhp\" name=\"Sisip...\">Sisip...</link>"
+
+#. MtE2e
+#: 05110100.xhp
+msgctxt ""
+"05110100.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Row Height"
+msgstr "Tinggi Baris"
+
+#. aox3B
+#: 05110100.xhp
+msgctxt ""
+"05110100.xhp\n"
+"hd_id3149871\n"
+"help.text"
+msgid "Row Height"
+msgstr "Tinggi Baris"
+
+#. MH88T
+#: 05110100.xhp
+msgctxt ""
+"05110100.xhp\n"
+"par_id3149053\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"hoehetext\"><ahelp hid=\".uno:SetRowHeight\">Changes the height of the selected row(s).</ahelp></variable>"
+msgstr "<variable id=\"hoehetext\"><ahelp hid=\".uno:SetRowHeight\">Merubah tinggi baris yang dipilih.</ahelp></variable>"
+
+#. DGA9e
+#: 05110100.xhp
+msgctxt ""
+"05110100.xhp\n"
+"hd_id3155625\n"
+"help.text"
+msgid "Height"
+msgstr "Tinggi"
+
+#. 63FAt
+#: 05110100.xhp
+msgctxt ""
+"05110100.xhp\n"
+"par_id3154554\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/rowheight/heightmf\">Enter the height that you want for the selected row(s).</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/rowheight/heightmf\">Masukkan tinggi yang Anda inginkan bagi baris yang dipilih.</ahelp>"
+
+#. s6vFp
+#: 05110100.xhp
+msgctxt ""
+"05110100.xhp\n"
+"hd_id3149878\n"
+"help.text"
+msgid "Fit to size"
+msgstr "Paskan ukuran"
+
+#. qUsAG
+#: 05110100.xhp
+msgctxt ""
+"05110100.xhp\n"
+"par_id3145244\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/rowheight/fit\">Automatically adjusts the row height to match the contents of the cells.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/rowheight/fit\">Secara otomatis menyesuaikan ketinggian baris untuk mencocokkan isi sel.</ahelp>"
+
+#. w87fE
+#: 05110100.xhp
+msgctxt ""
+"05110100.xhp\n"
+"par_id3154646\n"
+"help.text"
+msgid "You can also right-click in a cell, and then choose <link href=\"text/swriter/01/05110200.xhp\" name=\"Row - Optimal Height\"><emph>Row - Optimal Height</emph></link>."
+msgstr "Anda dapat juga klik kanan dalam sel, dan kemudian pilih <link href=\"text/swriter/01/05110200.xhp\" name=\"Row - Optimal Height\"><emph>Baris - Tinggi maksimal</emph></link>."
+
+#. sKqJq
+#: 05110200.xhp
+msgctxt ""
+"05110200.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Optimal Height"
+msgstr "Tinggi Optimal"
+
+#. vsFQs
+#: 05110200.xhp
+msgctxt ""
+"05110200.xhp\n"
+"hd_id3150010\n"
+"help.text"
+msgid "Optimal Height"
+msgstr "Tinggi Optimal"
+
+#. QmrgE
+#: 05110200.xhp
+msgctxt ""
+"05110200.xhp\n"
+"par_id3147436\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"zeilenhoehetext\"><ahelp hid=\".uno:SetOptimalRowHeight\" visibility=\"visible\">Automatically adjusts row heights to match the contents of the cells.</ahelp> This is the default setting for new tables.</variable>"
+msgstr "<variable id=\"zeilenhoehetext\"><ahelp hid=\".uno:SetOptimalRowHeight\" visibility=\"visible\"> Secara otomatis menyesuaikan ketinggian baris agar sesuai dengan isi sel.</ahelp> Ini adalah pengaturan default untuk tabel baru.</variable>"
+
+#. bgG6U
+#: 05110200.xhp
+msgctxt ""
+"05110200.xhp\n"
+"par_id3154765\n"
+"help.text"
+msgid "This option is only available if the table contains a row with a fixed height."
+msgstr "Opsi ini hanya tersedia jika tabel berisi baris dengan tinggi tetap."
+
+#. kFGSx
+#: 05110300.xhp
+msgctxt ""
+"05110300.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Select"
+msgstr "Pilih"
+
+#. FF74D
+#: 05110300.xhp
+msgctxt ""
+"05110300.xhp\n"
+"hd_id3154650\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/swriter/01/05110300.xhp\" name=\"Select\">Select</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05110300.xhp\" name=\"Pilih\">Pilih</link>"
+
+#. KtjRH
+#: 05110300.xhp
+msgctxt ""
+"05110300.xhp\n"
+"par_id3151389\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".uno:EntireRow\" visibility=\"visible\">Selects the row that contains the cursor.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:EntireRow\" visibility=\"visible\">Memilih baris yang berisi kursor.</ahelp>"
+
+#. 2ZHMs
+#: 05110300.xhp
+msgctxt ""
+"05110300.xhp\n"
+"par_id3149352\n"
+"help.text"
+msgid "This option is only available if the cursor is in a table."
+msgstr "Perintah ini hanya tersedia bila kursur ada dalam suatu tabel."
+
+#. zSRid
+#: 05110500.xhp
+msgctxt ""
+"05110500.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Delete"
+msgstr "Hapus"
+
+#. Ad3Yt
+#: 05110500.xhp
+msgctxt ""
+"05110500.xhp\n"
+"hd_id3149502\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/swriter/01/05110500.xhp\" name=\"Delete\">Delete</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05110500.xhp\" name=\"Hapus\">Hapus</link>"
+
+#. tGdoM
+#: 05110500.xhp
+msgctxt ""
+"05110500.xhp\n"
+"par_id3149050\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"loeschentext\"><ahelp hid=\".uno:DeleteRows\">Deletes the selected row(s) from the table.</ahelp></variable>"
+msgstr "<variable id=\"loeschentext\"><ahelp hid=\".uno:DeleteRows\">Menghapus baris yang dipilih dari tabel.</ahelp></variable>"
+
+#. YL8NQ
+#: 05120000.xhp
+msgctxt ""
+"05120000.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Column"
+msgstr "Kolom"
+
+#. ASEZz
+#: 05120000.xhp
+msgctxt ""
+"05120000.xhp\n"
+"hd_id3154762\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/swriter/01/05120000.xhp\" name=\"Column\">Column</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05120000.xhp\" name=\"Kolom\">Kolom</link>"
+
+#. yfrR7
+#: 05120000.xhp
+msgctxt ""
+"05120000.xhp\n"
+"par_id3149052\n"
+"help.text"
+msgid "Set the width of columns, or select, insert, and delete columns."
+msgstr "Atur lebar kolom, atau pilih, sisip, dan hapus kolom."
+
+#. Aonp6
+#: 05120000.xhp
+msgctxt ""
+"05120000.xhp\n"
+"hd_id3146322\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/swriter/01/05120100.xhp\" name=\"Width...\">Width...</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05120100.xhp\" name=\"Lebar...\">Lebar...</link>"
+
+#. 8wN4v
+#: 05120000.xhp
+msgctxt ""
+"05120000.xhp\n"
+"hd_id3154558\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/swriter/01/05120200.xhp\" name=\"Optimal width\">Optimal width</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05120200.xhp\" name=\"Lebar optimal\">Lebar optimal</link>"
+
+#. xLaL2
+#: 05120000.xhp
+msgctxt ""
+"05120000.xhp\n"
+"hd_id3150564\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/swriter/01/05120400.xhp\" name=\"Insert...\">Insert...</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05120400.xhp\" name=\"Sisip...\">Sisip...</link>"
+
+#. AZDCu
+#: 05120100.xhp
+msgctxt ""
+"05120100.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Column Width"
+msgstr "Lebar Kolom"
+
+#. vDiaC
+#: 05120100.xhp
+msgctxt ""
+"05120100.xhp\n"
+"hd_id3150345\n"
+"help.text"
+msgid "Column Width"
+msgstr "Lebar Kolom"
+
+#. ZACmA
+#: 05120100.xhp
+msgctxt ""
+"05120100.xhp\n"
+"par_id3149503\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"breitetext\"><ahelp hid=\".uno:SetColumnWidth\">Changes the width of the selected column(s).</ahelp></variable>"
+msgstr "<variable id=\"breitetext\"><ahelp hid=\".uno:SetColumnWidth\">Merubah lebar kolom yang dipilih.</ahelp></variable>"
+
+#. FEtu6
+#: 05120100.xhp
+msgctxt ""
+"05120100.xhp\n"
+"hd_id3083452\n"
+"help.text"
+msgid "Width"
+msgstr "Lebar"
+
+#. GgCGm
+#: 05120100.xhp
+msgctxt ""
+"05120100.xhp\n"
+"hd_id3146323\n"
+"help.text"
+msgid "Columns"
+msgstr "Kolom"
+
+#. ScWpH
+#: 05120100.xhp
+msgctxt ""
+"05120100.xhp\n"
+"par_id3145822\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/columnwidth/column\">Enter the column number of the column you want to change the width of.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/columnwidth/column\">Masukkan jumlah kolom yang Anda ingin ubah lebar kolomnya.</ahelp>"
+
+#. DLxMv
+#: 05120100.xhp
+msgctxt ""
+"05120100.xhp\n"
+"hd_id3154502\n"
+"help.text"
+msgid "Width"
+msgstr "Lebar"
+
+#. FJses
+#: 05120100.xhp
+msgctxt ""
+"05120100.xhp\n"
+"par_id3149880\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/columnwidth/width\">Enter the width that you want for the selected column(s).</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/columnwidth/width\">Masukkan lebar yang Anda inginkan bagi kolom yang dipilih.</ahelp>"
+
+#. zC8bx
+#: 05120200.xhp
+msgctxt ""
+"05120200.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Optimal Width"
+msgstr "Lebar Optimal"
+
+#. mH4ny
+#: 05120200.xhp
+msgctxt ""
+"05120200.xhp\n"
+"hd_id3149500\n"
+"help.text"
+msgid "Optimal Width"
+msgstr "Lebar Optimal"
+
+#. 6hn6w
+#: 05120200.xhp
+msgctxt ""
+"05120200.xhp\n"
+"par_id3149050\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"spaltenbreitetext\"><ahelp hid=\".uno:SetOptimalColumnWidth\">Automatically adjusts column widths to match the contents of the cells.</ahelp> Changing the width of a column does not affect the width of the other columns in the table. The width of the table cannot exceed the page width.</variable>"
+msgstr "<variable id=\"spaltenbreitetext\"><ahelp hid=\".uno:SetOptimalColumnWidth\">Secara otomatis menyesuaikan lebar kolom untuk mencocokkan isi sel.</ahelp> Mengubah lebar kolom tidak mempengaruhi lebar kolom lainnya dalam tabel. Lebar tabel tidak boleh melebihi lebar halaman.</variable>"
+
+#. vZ4cZ
+#: 05120200.xhp
+msgctxt ""
+"05120200.xhp\n"
+"par_id5611743\n"
+"help.text"
+msgid "The change affects only selected cells. You can adjust multiple cells next to each other if you select the cells together."
+msgstr "Perubahan tersebut mempengaruhi sel-sel yang hanya dipilih. Anda dapat menyesuaikan beberapa sel berdekatan satu sama lain jika Anda memilih sel secara bersamaan."
+
+#. kM6QZ
+#: 05120300.xhp
+msgctxt ""
+"05120300.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Select"
+msgstr "Pilih"
+
+#. TU9FC
+#: 05120300.xhp
+msgctxt ""
+"05120300.xhp\n"
+"hd_id3154660\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/swriter/01/05120300.xhp\" name=\"Select\">Select</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05120300.xhp\" name=\"Pilih\">Pilih</link>"
+
+#. Aj5jz
+#: 05120300.xhp
+msgctxt ""
+"05120300.xhp\n"
+"par_id3154765\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".uno:EntireColumn\" visibility=\"visible\">Selects the column that contains the cursor.</ahelp> This option is only available if the cursor is in a table."
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:EntireColumn\" visibility=\"visible\">Memilih kolom yang berisi kursor.</ahelp> Opsi ini hanya tersedia jika kursor berada dalam tabel."
+
+#. 9nDpw
+#: 05120400.xhp
+msgctxt ""
+"05120400.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Insert Columns/Rows"
+msgstr "Sisip Kolom/Baris"
+
+#. GMcVZ
+#: 05120400.xhp
+msgctxt ""
+"05120400.xhp\n"
+"par_idN1058C\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Inserts a row into the table.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Menyisipkan baris ke tabel.</ahelp>"
+
+#. AkZhM
+#: 05120400.xhp
+msgctxt ""
+"05120400.xhp\n"
+"par_idN105A7\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Inserts a column into the table.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Menyisipkan kolom ke tabel.</ahelp>"
+
+#. piyFd
+#: 05120400.xhp
+msgctxt ""
+"05120400.xhp\n"
+"hd_id3148489\n"
+"help.text"
+msgid "Insert Columns/Rows"
+msgstr "Sisip Kolom/Baris"
+
+#. Ahy43
+#: 05120400.xhp
+msgctxt ""
+"05120400.xhp\n"
+"par_id3151241\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"einfuegentext\">Inserts a row or column into the table. This command is only available when the cursor is in a table.</variable>"
+msgstr "<variable id=\"einfuegentext\">Menyisipkan baris atau kolom ke dalam tabel. Perintah ini hanya tersedia saat kursor berada dalam tabel.</variable>"
+
+#. Bphk7
+#: 05120400.xhp
+msgctxt ""
+"05120400.xhp\n"
+"hd_id3083447\n"
+"help.text"
+msgid "Insert"
+msgstr "Sisip"
+
+#. izqTU
+#: 05120400.xhp
+msgctxt ""
+"05120400.xhp\n"
+"hd_id3150016\n"
+"help.text"
+msgid "Number"
+msgstr "Angka"
+
+#. TJaqq
+#: 05120400.xhp
+msgctxt ""
+"05120400.xhp\n"
+"par_id3155626\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/insertrowcolumn/insert_number\">Enter the number of columns or rows that you want.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/insertrowcolumn/insert_number\">Masukkan jumlah kolom atau baris yang Anda inginkan.</ahelp>"
+
+#. Ra9rz
+#: 05120400.xhp
+msgctxt ""
+"05120400.xhp\n"
+"hd_id3145829\n"
+"help.text"
+msgid "Position"
+msgstr "Posisi"
+
+#. jCxcD
+#: 05120400.xhp
+msgctxt ""
+"05120400.xhp\n"
+"par_id3154504\n"
+"help.text"
+msgid "Specifies where to insert the columns or rows."
+msgstr "Menyatakan dimana menyisipkan kolom atau baris."
+
+#. dm6DF
+#: 05120400.xhp
+msgctxt ""
+"05120400.xhp\n"
+"hd_id3150015\n"
+"help.text"
+msgid "Before"
+msgstr "Sebelum"
+
+#. xY9HU
+#: 05120400.xhp
+msgctxt ""
+"05120400.xhp\n"
+"par_id3150564\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/insertrowcolumn/insert_before\">Adds new columns to the left of the current column, or adds new rows above the current row.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/insertrowcolumn/insert_before\">Menambahkan kolom baru di kiri kolom saat ini, atau menambahkan baris baru di atas baris saat ini.</ahelp>"
+
+#. cDP9A
+#: 05120400.xhp
+msgctxt ""
+"05120400.xhp\n"
+"hd_id3149024\n"
+"help.text"
+msgid "After"
+msgstr "Sesudah"
+
+#. fSaYP
+#: 05120400.xhp
+msgctxt ""
+"05120400.xhp\n"
+"par_id3153718\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/insertrowcolumn/insert_after\">Adds new columns to the right of the current column, or adds new rows below the current row.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/insertrowcolumn/insert_after\">Menambahkan kolom baru di kanan kolom saat ini, atau menambahkan baris baru di bawah baris saat ini.</ahelp>"
+
+#. zoFFk
+#: 05120500.xhp
+msgctxt ""
+"05120500.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Delete"
+msgstr "Hapus"
+
+#. S2PKC
+#: 05120500.xhp
+msgctxt ""
+"05120500.xhp\n"
+"hd_id3145801\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/swriter/01/05120500.xhp\" name=\"Delete\">Delete</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05120500.xhp\" name=\"Hapus\">Hapus</link>"
+
+#. FwU2N
+#: 05120500.xhp
+msgctxt ""
+"05120500.xhp\n"
+"par_id3153418\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"loeschentext\"><ahelp hid=\".uno:DeleteColumns\">Deletes the selected column(s) from the table.</ahelp></variable>"
+msgstr "<variable id=\"loeschentext\"><ahelp hid=\".uno:DeleteColumns\">Hapus kolom yang dipilih dari tabel.</ahelp></variable>"
+
+#. CDGEp
+#: 05120500.xhp
+msgctxt ""
+"05120500.xhp\n"
+"par_id3156385\n"
+"help.text"
+msgid "This command is only available if the cursor is in a table."
+msgstr "Perintah ini hanya tersedia bila kursur berada dalam suatu tabel."
+
+#. twzAP
+#: 05130000.xhp
+msgctxt ""
+"05130000.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Styles in Writer"
+msgstr "Gaya di Writer"
+
+#. Sh2EF
+#: 05130000.xhp
+msgctxt ""
+"05130000.xhp\n"
+"bm_id4005249\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>styles;categories</bookmark_value><bookmark_value>character styles;style categories</bookmark_value><bookmark_value>paragraph styles;style categories</bookmark_value><bookmark_value>frames; styles</bookmark_value><bookmark_value>page styles;style categories</bookmark_value><bookmark_value>numbering;style categories</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>gaya;kategori</bookmark_value><bookmark_value>gaya karakter;kategori gaya</bookmark_value><bookmark_value>gaya paragraf;kategori gaya</bookmark_value><bookmark_value>rangka;gaya</bookmark_value><bookmark_value>gaya halaman;kategori gaya</bookmark_value><bookmark_value>penomoran;kategori gaya</bookmark_value>"
+
+#. UwTh8
+#: 05130000.xhp
+msgctxt ""
+"05130000.xhp\n"
+"hd_id3150344\n"
+"help.text"
+msgid "Styles in Writer"
+msgstr "Gaya di Writer"
+
+#. 23aRQ
+#: 05130000.xhp
+msgctxt ""
+"05130000.xhp\n"
+"par_id3149052\n"
+"help.text"
+msgid "The following information concerns Writer styles that you can apply using the <link href=\"text/swriter/01/05140000.xhp\">Styles</link> deck of the Sidebar."
+msgstr "Informasi berikut menyangkut gaya Writer yang dapat Anda terapkan menggunakan dek <link href=\"text/swriter/01/05140000.xhp\">Gaya</link> dari Bilah sisi."
+
+#. g2Dm2
+#: 05130000.xhp
+msgctxt ""
+"05130000.xhp\n"
+"par_id3150015\n"
+"help.text"
+msgid "If you want, you can edit the styles of the current document, and then save the document as a template. To save the document as template, choose <emph>File - </emph><link href=\"text/shared/01/01110300.xhp\" name=\"Templates - Save as Template\"><emph>Templates - Save as Template</emph></link>."
+msgstr "Jika Anda ingin, Anda dapat mengedit gaya dokumen saat ini, dan kemudian menyimpan dokumen sebagai template. Untuk menyimpan dokumen sebagai template, pilih <emph>Berkas - </emph> <link href=\"text/shared/01/01110300.xhp\" name=\"Templates - Save as Template\"> <emph>Templat - Simpan sebagai Templat</emph>.</link>"
+
+#. H7sEC
+#: 05130000.xhp
+msgctxt ""
+"05130000.xhp\n"
+"hd_id3150572\n"
+"help.text"
+msgid "Style Category"
+msgstr "Kategori Gaya"
+
+#. 6sU4A
+#: 05130000.xhp
+msgctxt ""
+"05130000.xhp\n"
+"par_id3153721\n"
+"help.text"
+msgid "These are the different categories of formatting styles."
+msgstr "Ini adalah kategori yang berbeda format gaya."
+
+#. 2KtwH
+#: 05130000.xhp
+msgctxt ""
+"05130000.xhp\n"
+"par_id3151271\n"
+"help.text"
+msgid "Name"
+msgstr "Nama"
+
+#. iV6fo
+#: 05130000.xhp
+msgctxt ""
+"05130000.xhp\n"
+"par_id3153154\n"
+"help.text"
+msgid "Description"
+msgstr "Deskripsi"
+
+#. NMaG8
+#: 05130000.xhp
+msgctxt ""
+"05130000.xhp\n"
+"par_id3151172\n"
+"help.text"
+msgid "Character Styles"
+msgstr "Gaya Karakter"
+
+#. EjCSg
+#: 05130000.xhp
+msgctxt ""
+"05130000.xhp\n"
+"par_id3147512\n"
+"help.text"
+msgid "Use Character Styles to format single characters, or entire words and phrases. If you want, you can nest Character Styles."
+msgstr "Gunakan Gaya Karakter untuk memformat karakter tunggal, atau seluruh kata dan frasa. Bila Anda mau, Anda dapat menumpuk Gaya Karakter."
+
+#. 63PvY
+#: 05130000.xhp
+msgctxt ""
+"05130000.xhp\n"
+"par_id3150713\n"
+"help.text"
+msgid "Paragraph Styles"
+msgstr "Gaya Paragraf"
+
+#. X5xEB
+#: 05130000.xhp
+msgctxt ""
+"05130000.xhp\n"
+"par_id3149810\n"
+"help.text"
+msgid "Use Paragraph Styles to format paragraphs, including the font type and size. You can also select the paragraph style to apply to the next paragraph."
+msgstr "Pakai Gaya Paragraf untuk memformat paragraf, termasuk ukuran dan tipe fonta. Anda juga dapat memilih gaya paragraf untuk diterapkan pada paragraf selanjutnya."
+
+#. 2oLtm
+#: 05130000.xhp
+msgctxt ""
+"05130000.xhp\n"
+"par_id3151308\n"
+"help.text"
+msgid "Frame Styles"
+msgstr "Gaya Bingkai"
+
+#. CTrZd
+#: 05130000.xhp
+msgctxt ""
+"05130000.xhp\n"
+"par_id3147527\n"
+"help.text"
+msgid "Use Frame Styles to format text and graphic frames."
+msgstr "Pakai Gaya Bingkai untuk memformat bingkai grafik dan teks."
+
+#. QU9kM
+#: 05130000.xhp
+msgctxt ""
+"05130000.xhp\n"
+"par_id3152960\n"
+"help.text"
+msgid "Page Styles"
+msgstr "Gaya Halaman"
+
+#. GiASi
+#: 05130000.xhp
+msgctxt ""
+"05130000.xhp\n"
+"par_id3155897\n"
+"help.text"
+msgid "Use Page Styles to organize the structure of the document, and to add page numbers. You can also specify the page style to apply to the first page that follows after a page break."
+msgstr "Pakai Gaya Halaman untuk menata struktur dokumen, dan untuk menambah nomor halaman. Anda juga dapat menyatakan gaya halaman untuk diterapkan pada halaman pertama setelah pemutusan halaman."
+
+#. SF5Ek
+#: 05130000.xhp
+msgctxt ""
+"05130000.xhp\n"
+"par_id3154196\n"
+"help.text"
+msgid "List Styles"
+msgstr "Gaya Daftar"
+
+#. rFiNG
+#: 05130000.xhp
+msgctxt ""
+"05130000.xhp\n"
+"par_id3149298\n"
+"help.text"
+msgid "Use List Styles to format numbered or bulleted lists."
+msgstr "Pakai Gaya Penomoran untuk memformat daftar bulet atau bernomor."
+
+#. 7BYTz
+#: 05130000.xhp
+msgctxt ""
+"05130000.xhp\n"
+"hd_id3149821\n"
+"help.text"
+msgid "Style Groups"
+msgstr "Kelompok Gaya"
+
+#. EqCk3
+#: 05130000.xhp
+msgctxt ""
+"05130000.xhp\n"
+"par_id3154828\n"
+"help.text"
+msgid "These are the style groups that you can display in the Styles window."
+msgstr "Ini adalah kumpulan gaya yang dapat Anda tampilkan dalam jendela Gaya."
+
+#. uFuvZ
+#: 05130000.xhp
+msgctxt ""
+"05130000.xhp\n"
+"par_id3148977\n"
+"help.text"
+msgid "Name"
+msgstr "Nama"
+
+#. MM545
+#: 05130000.xhp
+msgctxt ""
+"05130000.xhp\n"
+"par_id3149032\n"
+"help.text"
+msgid "Meaning"
+msgstr "Arti"
+
+#. R9U7V
+#: 05130000.xhp
+msgctxt ""
+"05130000.xhp\n"
+"par_id3153642\n"
+"help.text"
+msgid "Automatic"
+msgstr "Otomatis"
+
+#. 4net9
+#: 05130000.xhp
+msgctxt ""
+"05130000.xhp\n"
+"par_id3152769\n"
+"help.text"
+msgid "Displays styles appropriate to the current context."
+msgstr "Tampilkan gaya yang cocok dengan konteks kini."
+
+#. qZbsD
+#: 05130000.xhp
+msgctxt ""
+"05130000.xhp\n"
+"par_id3154374\n"
+"help.text"
+msgid "All Styles"
+msgstr "Semua Gaya"
+
+#. wRDEj
+#: 05130000.xhp
+msgctxt ""
+"05130000.xhp\n"
+"par_id3153351\n"
+"help.text"
+msgid "Displays all styles of the active style category."
+msgstr "Tampilkan semua gaya dari kategori gaya aktif."
+
+#. artaq
+#: 05130000.xhp
+msgctxt ""
+"05130000.xhp\n"
+"par_id3150590\n"
+"help.text"
+msgid "Applied Styles"
+msgstr "Gaya Yang Diterapkan"
+
+#. dGVDa
+#: 05130000.xhp
+msgctxt ""
+"05130000.xhp\n"
+"par_id3149168\n"
+"help.text"
+msgid "Displays the styles (of selected category) applied in the current document."
+msgstr "Tampilkan gaya (dari kategori yang dipilih) yang diterapkan dalam dokumen saat ini."
+
+#. sn7Si
+#: 05130000.xhp
+msgctxt ""
+"05130000.xhp\n"
+"par_id3156368\n"
+"help.text"
+msgid "Custom Styles"
+msgstr "Gaya Ubahan"
+
+#. AqxMJ
+#: 05130000.xhp
+msgctxt ""
+"05130000.xhp\n"
+"par_id3145780\n"
+"help.text"
+msgid "Displays all user-defined styles in the selected style category."
+msgstr "Tampilkan semua gaya yang didefinisikan oleh pengguna dalam kategori gaya yang dipilih."
+
+#. FqYUB
+#: 05130000.xhp
+msgctxt ""
+"05130000.xhp\n"
+"par_id3155908\n"
+"help.text"
+msgid "Character Styles"
+msgstr "Gaya Karakter"
+
+#. AxCnU
+#: 05130000.xhp
+msgctxt ""
+"05130000.xhp\n"
+"par_id3150114\n"
+"help.text"
+msgid "Displays formatting styles for text."
+msgstr "Menampilkan gaya pemformatan untuk teks."
+
+#. iMVsy
+#: 05130000.xhp
+msgctxt ""
+"05130000.xhp\n"
+"par_id3150700\n"
+"help.text"
+msgid "Chapter Styles"
+msgstr "Gaya Bab"
+
+#. DvP73
+#: 05130000.xhp
+msgctxt ""
+"05130000.xhp\n"
+"par_id3147412\n"
+"help.text"
+msgid "Displays formatting styles for headings."
+msgstr "Menampilkan gaya pemformatan untuk teks."
+
+#. Ajeuf
+#: 05130000.xhp
+msgctxt ""
+"05130000.xhp\n"
+"par_id3147500\n"
+"help.text"
+msgid "List Styles"
+msgstr "Gaya Daftar"
+
+#. fCbDe
+#: 05130000.xhp
+msgctxt ""
+"05130000.xhp\n"
+"par_id3149568\n"
+"help.text"
+msgid "Displays formatting styles for numbered or bulleted lists."
+msgstr "Tampilkan gaya pemformatan untuk daftar bulet atau bernomor."
+
+#. t7Gy3
+#: 05130000.xhp
+msgctxt ""
+"05130000.xhp\n"
+"par_id3145263\n"
+"help.text"
+msgid "Index Styles"
+msgstr "Gaya Indeks"
+
+#. UyQbp
+#: 05130000.xhp
+msgctxt ""
+"05130000.xhp\n"
+"par_id3155975\n"
+"help.text"
+msgid "Displays formatting styles for indexes."
+msgstr "Menampilkan gaya pemformatan untuk teks."
+
+#. fiijM
+#: 05130000.xhp
+msgctxt ""
+"05130000.xhp\n"
+"par_id3149213\n"
+"help.text"
+msgid "Special Styles"
+msgstr ""
+
+#. CbZpk
+#: 05130000.xhp
+msgctxt ""
+"05130000.xhp\n"
+"par_id3147736\n"
+"help.text"
+msgid "Displays formatting styles for headers, footers, footnotes, endnotes, tables, and captions."
+msgstr "Tampilkan gaya pemformatan bagi tajuk, kaki, catatan kaki, catatan akhir, tabel dan kapsi."
+
+#. Fja8Z
+#: 05130000.xhp
+msgctxt ""
+"05130000.xhp\n"
+"par_id3146339\n"
+"help.text"
+msgid "HTML Styles"
+msgstr "Gaya HTML"
+
+#. CDy7S
+#: 05130000.xhp
+msgctxt ""
+"05130000.xhp\n"
+"par_id3149845\n"
+"help.text"
+msgid "Displays a list of styles for HTML documents."
+msgstr "Tampilkan daftar gaya bagi dokumen HTML."
+
+#. q4AER
+#: 05130000.xhp
+msgctxt ""
+"05130000.xhp\n"
+"par_id3155560\n"
+"help.text"
+msgid "Conditional Styles"
+msgstr "Gaya Kondisional"
+
+#. REHDs
+#: 05130000.xhp
+msgctxt ""
+"05130000.xhp\n"
+"par_id3154774\n"
+"help.text"
+msgid "Displays the user-defined conditional styles."
+msgstr "Tampilkan gaya kondisional yang didefinisikan oleh pengguna."
+
+#. Ads5m
+#: 05130000.xhp
+msgctxt ""
+"05130000.xhp\n"
+"par_id3151090\n"
+"help.text"
+msgid "Hierarchical"
+msgstr "Hirarkikal"
+
+#. 22BTP
+#: 05130000.xhp
+msgctxt ""
+"05130000.xhp\n"
+"par_id3148448\n"
+"help.text"
+msgid "Displays the styles in the selected category in a hierarchical list. To view the styles in a sublevel, click on the plus sign (+) next to the sublevel name."
+msgstr "Tampilkan gaya dalam kategori yang dipilih dalam suatu daftar hirarkis. Untuk menilik gaya dalam suatu sub aras, klik pada tanda plus (+) di sebelah nama sub aras."
+
+#. rYSxE
+#: 05130002.xhp
+msgctxt ""
+"05130002.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Character Style"
+msgstr "Gaya Karakter"
+
+#. F6FMx
+#: 05130002.xhp
+msgctxt ""
+"05130002.xhp\n"
+"hd_id3148489\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/swriter/01/05130002.xhp\" name=\"Character Style\">Character Style</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05130002.xhp\" name=\"Gaya Karakter\">Gaya Karakter</link>"
+
+#. qKpiF
+#: 05130002.xhp
+msgctxt ""
+"05130002.xhp\n"
+"par_id3154650\n"
+"help.text"
+msgid "Here, you can create a font style."
+msgstr "Di sini, Anda bisa membuat gaya huruf."
+
+#. gEtvQ
+#: 05130004.xhp
+msgctxt ""
+"05130004.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Numbering Style"
+msgstr "Gaya Penomoran"
+
+#. T7Beu
+#: 05130004.xhp
+msgctxt ""
+"05130004.xhp\n"
+"hd_id3155961\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/swriter/01/05130004.xhp\" name=\"Numbering Style\">Numbering Style</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05130004.xhp\" name=\"Gaya Penomoran\">Gaya Penomoran</link>"
+
+#. bzFhD
+#: 05130004.xhp
+msgctxt ""
+"05130004.xhp\n"
+"par_id3149501\n"
+"help.text"
+msgid "Here you can create a Numbering Style. The Numbering Styles are organized in the <link href=\"text/swriter/01/05140000.xhp\" name=\"Styles\">Styles</link> window."
+msgstr "Di sini Anda dapat membuat gaya penomoran. Gaya penomoran diatur dalam <link href=\"text/swriter/01/05140000.xhp\" name=\"Styles\">Styles</link> window."
+
+#. EpdZF
+#: 05130004.xhp
+msgctxt ""
+"05130004.xhp\n"
+"par_id3151390\n"
+"help.text"
+msgid "When a Numbering Style is created, a name is assigned to the numbering. This is why such templates are also called \"named\" numberings. Unnamed numberings, which are used for <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#formatierung\" name=\"direct formatting\">direct formatting</link>, can be created in the <link href=\"text/shared/01/06050000.xhp\" name=\"Numbering/bullets\">Bullets and Numbering</link> dialog or with the icons of the <link href=\"text/swriter/main0206.xhp\" name=\"object bar\">object bar</link>."
+msgstr "Saat Gaya Penomoran dibuat, sebuah nama ditetapkan untuk penomoran. Inilah sebabnya templat seperti itu juga disebut penomoran \"bernama\". Penomoran tak bernama, yang digunakan untuk <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#formatierung\" name=\"direct formatting\">pemformatan langsung</link>, bisa dibuat di dialog<link href=\"text/shared/01/06050000.xhp\" name=\"Numbering/bullets\">Bulatan dan Penomoran</link> atau dengan ikon dari <link href=\"text/swriter/main0206.xhp\" name=\"object bar\">bilah objek</link>."
+
+#. UgisA
+#: 05130100.xhp
+msgctxt ""
+"05130100.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Condition"
+msgstr "Kondisi"
+
+#. RL67o
+#: 05130100.xhp
+msgctxt ""
+"05130100.xhp\n"
+"bm_id3154656\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>styles; conditional</bookmark_value><bookmark_value>conditional styles</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>gaya; kondisional</bookmark_value><bookmark_value>gaya kondisional</bookmark_value>"
+
+#. DBzDh
+#: 05130100.xhp
+msgctxt ""
+"05130100.xhp\n"
+"hd_id3154656\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/swriter/01/05130100.xhp\" name=\"Condition\">Condition</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05130100.xhp\" name=\"Kondisi\">Kondisi</link>"
+
+#. pgrCE
+#: 05130100.xhp
+msgctxt ""
+"05130100.xhp\n"
+"par_id3154766\n"
+"help.text"
+msgid "Define conditions for conditional styles here."
+msgstr "Tetapkan kondisi untuk gaya bersyarat di sini."
+
+#. 3SCfV
+#: 05130100.xhp
+msgctxt ""
+"05130100.xhp\n"
+"par_id3151391\n"
+"help.text"
+msgid "Conditional styles are paragraph styles that have different properties depending on the context. Once defined, you cannot change the conditional properties of a conditional style."
+msgstr "Gaya bersyarat adalah gaya paragraf yang memiliki properti berbeda tergantung pada konteksnya. Setelah ditentukan, Anda tidak dapat mengubah properti bersyarat dari gaya bersyarat."
+
+#. keRBa
+#: 05130100.xhp
+msgctxt ""
+"05130100.xhp\n"
+"par_id3149349\n"
+"help.text"
+msgid "$[officename] applies the paragraph properties of conditional styles as follows (the bold terms correspond to the titles of dialog fields): If a paragraph formatted with a conditional style is in a <emph>Context</emph> that has an <emph>Applied Style</emph> linked to it, then the <emph>Paragraph Style</emph> from that condition is used. If no style is linked to the <emph>Context</emph>, then the attributes defined in the conditional style apply. The following example illustrates this relationship:"
+msgstr "$[officename] menerapkan properti paragraf dari gaya bersyarat sebagai berikut (istilah yang dicetak tebal mengacu kepada judul dari ruas dialog): Bila suatu paragraf yang diformat dengan gaya bersyarat berada dalam <emph>Konteks</emph> yang memiliki <emph>Gaya Yang Diterapkan</emph> yang dikaitkan kepadanya, maka <emph>Gaya Paragraf</emph> dari syarat itu dipakai. Bila tak ada gaya yang dikaitkan ke <emph>Konteks</emph>, maka atribut yang didefinisikan dalam gaya bersyarat berlaku. Contoh berikut menggambarkan hubungan ini:"
+
+#. hieMh
+#: 05130100.xhp
+msgctxt ""
+"05130100.xhp\n"
+"par_id3149883\n"
+"help.text"
+msgid "Open a blank text document and write a short business letter with a header (<emph>Format - Page - Header</emph>)."
+msgstr "Buka dokumen teks kosong dan tulis surat bisnis pendek dengan kepala (<emph>Format - Halaman - Kepala</emph>)."
+
+#. ybTYn
+#: 05130100.xhp
+msgctxt ""
+"05130100.xhp\n"
+"par_id3148768\n"
+"help.text"
+msgid "Define a new Paragraph Style by choosing <emph>New</emph> in the <emph>Styles</emph> window, and selecting all the paragraph properties that you want for your business letter in the <emph>Paragraph Style</emph> dialog. Name this style \"Business letter\"."
+msgstr "Mendefinisikan gaya paragraf <emph>baru</emph> dengan memilih baru di <emph>jendela gaya</emph>, dan memilih semua properti paragraf yang Anda inginkan untuk surat bisnis Anda pada dialog <emph>paragraf gaya</emph>. Nama ini gaya \"Business letter\"."
+
+#. 6DC99
+#: 05130100.xhp
+msgctxt ""
+"05130100.xhp\n"
+"par_id3153723\n"
+"help.text"
+msgid "Then click the <emph>Condition</emph> tab and select the <emph>Conditional style</emph> field to define the new Paragraph Style as a conditional style."
+msgstr "Kemudian klik tab <emph>Kondisi</emph> dan pilih bidang <emph>Gaya Bersyarat</emph> untuk mendefinisikan Gaya Paragraf baru sebagai gaya bersyarat."
+
+#. p3Hf6
+#: 05130100.xhp
+msgctxt ""
+"05130100.xhp\n"
+"par_id3154647\n"
+"help.text"
+msgid "In <emph>Context</emph>, select the header entry and under <emph>Paragraph Styles</emph> select the style for the header in your business letter; for example, the default Paragraph Style \"Header\". You also can select your own style."
+msgstr "Dalam <emph>konteks</emph>, pilih catatan header dan <emph>paragraf gaya</emph> Pilih gaya untuk header dalam Surat Bisnis; sebagai contoh, \"Header ayat gaya default\". Anda juga dapat memilih gaya Anda sendiri."
+
+#. PvNZL
+#: 05130100.xhp
+msgctxt ""
+"05130100.xhp\n"
+"par_id3150760\n"
+"help.text"
+msgid "You can apply the Paragraph Style to the context by double-clicking the selected entry in the <emph>Paragraph Styles</emph> list box or by using <emph>Apply</emph>."
+msgstr "Anda dapat menerapkan gaya ayat ke konteks dengan mengklik dua kali entri yang Anda pilih di kotak Daftar <emph>paragraf gaya</emph> atau dengan menggunakan <emph>Terapkan</emph>."
+
+#. ZFDp8
+#: 05130100.xhp
+msgctxt ""
+"05130100.xhp\n"
+"par_id3149753\n"
+"help.text"
+msgid "Click <emph>OK</emph> to close the Paragraph Style dialog, and then format all paragraphs in your business letter, including the header, with the new \"Business letter\" conditional Paragraph Style. (When you click in the header, you may need to display <item type=\"literal\">All Styles</item> or <item type=\"literal\">Custom Styles</item> in the style list to use the new business letter style.)"
+msgstr "Klik <emph>OK</emph> untuk menutup dialog Gaya Paragraf, dan kemudian format semua paragraf dalam surat bisnis Anda, termasuk header, dengan Gaya paragraf bersyarat \"Surat bisnis\". (Ketika Anda mengklik di header, Anda mungkin perlu menampilkan <item type=\"literal\">Semua Gaya</item> atau <item type=\"literal\">Ubahan Gaya</item> untuk menggunakan gaya surat bisnis yang baru.)"
+
+#. EvVMy
+#: 05130100.xhp
+msgctxt ""
+"05130100.xhp\n"
+"par_id3145412\n"
+"help.text"
+msgid "The header text now has the attributes you specified in the Header Paragraph Style, while the other parts of the document have the attributes defined in the business letter conditional Paragraph Style."
+msgstr "Dilindungi undang-undang sekarang memiliki atribut yang ditetapkan dalam ayat Header gaya, sementara bagian-bagian lain dokumen memiliki atribut yang didefinisikan dalam bisnis Surat bersyarat ayat gaya."
+
+#. yHaYc
+#: 05130100.xhp
+msgctxt ""
+"05130100.xhp\n"
+"par_id3154473\n"
+"help.text"
+msgid "The \"Text Body\" Style was created as a conditional style. Therefore, any styles you derive from it can be used as conditional styles."
+msgstr ""
+
+#. x2gbt
+#: 05130100.xhp
+msgctxt ""
+"05130100.xhp\n"
+"par_id3151321\n"
+"help.text"
+msgid "The Paragraph Style applied to the context is used when exporting to other formats (RTF, HTML, and so on)."
+msgstr "Gaya paragraf diterapkan untuk konteks digunakan saat mengekspor ke format lain(RTF, HTML, and so on)."
+
+#. PdMCd
+#: 05130100.xhp
+msgctxt ""
+"05130100.xhp\n"
+"hd_id3152952\n"
+"help.text"
+msgid "Conditional style"
+msgstr "Gaya Kondisional"
+
+#. JG6u9
+#: 05130100.xhp
+msgctxt ""
+"05130100.xhp\n"
+"par_id3150974\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/conditionpage/condstyle\">Check this box to define a new style as a conditional style.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/conditionpage/condstyle\">Centang kotak ini untuk menentukan gaya baru sebagai gaya bersyarat.</ahelp>"
+
+#. ZqEoD
+#: 05130100.xhp
+msgctxt ""
+"05130100.xhp\n"
+"hd_id3153672\n"
+"help.text"
+msgid "Context"
+msgstr "Konteks"
+
+#. NAbBY
+#: 05130100.xhp
+msgctxt ""
+"05130100.xhp\n"
+"par_id3147530\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/conditionpage/links\">Here you can see the $[officename] predefined contexts, including outline levels 1 to 10, numbering/bullets levels 1 to 10, table header, table contents, section, border, footnote, header and footer.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/conditionpage/links\">Disini Anda dapat melihat konteks $[officename] yang telah ditentukan, termasuk garis besar tingkat 1 sampai 10, penomoran/bulatan tingkat 1 sampai 1, tajuk tabel, isi tabel, bagian, tepi, catatan kaki, tajuk, dan kaki.</ahelp>"
+
+#. PdECE
+#: 05130100.xhp
+msgctxt ""
+"05130100.xhp\n"
+"hd_id3155896\n"
+"help.text"
+msgid "Applied Styles"
+msgstr ""
+
+#. icGBP
+#: 05130100.xhp
+msgctxt ""
+"05130100.xhp\n"
+"par_id3149689\n"
+"help.text"
+msgid "Here you can see the list of all Paragraph Styles applied to a context."
+msgstr "Disini Anda dapat melihat semua daftar Gaya Paragraf yang diterapkan pada konteks,"
+
+#. 4AMuk
+#: 05130100.xhp
+msgctxt ""
+"05130100.xhp\n"
+"hd_id3154194\n"
+"help.text"
+msgid "Paragraph Styles"
+msgstr ""
+
+#. imvmV
+#: 05130100.xhp
+msgctxt ""
+"05130100.xhp\n"
+"par_id3159195\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/conditionpage/styles\">A list of all Paragraph Styles which can be assigned to a context is contained in the list box.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/conditionpage/styles\">Semua daftar Gaya Paragraf yang dapat ditetapkan ke konteks yang terdapat dalam kotak daftar.</ahelp>"
+
+#. sokGq
+#: 05130100.xhp
+msgctxt ""
+"05130100.xhp\n"
+"hd_id3149306\n"
+"help.text"
+msgid "Remove"
+msgstr "Buang"
+
+#. 5Yz4s
+#: 05130100.xhp
+msgctxt ""
+"05130100.xhp\n"
+"par_id3151335\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/conditionpage/remove\">Click here to remove the current context assigned to the selected style.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/conditionpage/remove\">Klik di sini untuk menghapus konteks saat ini yag ditetapkan ke gaya dipilih.</ahelp>"
+
+#. eEEn8
+#: 05130100.xhp
+msgctxt ""
+"05130100.xhp\n"
+"hd_id3149483\n"
+"help.text"
+msgid "Assign"
+msgstr "Pilih Warna"
+
+#. K5F9U
+#: 05130100.xhp
+msgctxt ""
+"05130100.xhp\n"
+"par_id3154829\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/conditionpage/apply\">Click <emph>Apply</emph> to apply the <emph>selected Paragraph Style</emph> to the defined <emph>context</emph>.</ahelp>"
+msgstr ""
+
+#. e2L8Z
+#: 05140000.xhp
+msgctxt ""
+"05140000.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Styles (Sidebar)"
+msgstr ""
+
+#. yJjGG
+#: 05140000.xhp
+msgctxt ""
+"05140000.xhp\n"
+"bm_id3907589\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>Styles window;applying styles</bookmark_value> <bookmark_value>styles;previews</bookmark_value> <bookmark_value>previews;styles</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Gaya jendela; menerapkan gaya</bookmark_value> <bookmark_value>gaya; pratampil</bookmark_value> <bookmark_value>ppratampil; gaya</bookmark_value>"
+
+#. GJbQs
+#: 05140000.xhp
+msgctxt ""
+"05140000.xhp\n"
+"hd_id3154505\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/swriter/01/05140000.xhp\" name=\"Styles\">Styles (Sidebar)</link>"
+msgstr ""
+
+#. YEFkv
+#: 05140000.xhp
+msgctxt ""
+"05140000.xhp\n"
+"par_id3148391\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Use the Styles deck of the Sidebar to apply, create, edit, and remove formatting styles. Double-click an entry to apply the style.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Menggunakan gaya Geladak bilah samping untuk menerapkan, membuat, mengedit, dan menghapus memformat gaya. Klik dua kali entri untuk menerapkan gaya</ahelp>"
+
+#. 3LCgW
+#: 05140000.xhp
+msgctxt ""
+"05140000.xhp\n"
+"par_id0122200903183687\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Choose Edit Paragraph Style in the context menu of a paragraph to edit the style of all paragraphs of the same style.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Pilih Sunting Gaya Paragraf dalam menu konteks paragraf untuk menyunting gaya semua paragraf dengan gaya yang sama.</ahelp>"
+
+#. 8qFKz
+#: 05140000.xhp
+msgctxt ""
+"05140000.xhp\n"
+"par_idN106EF\n"
+"help.text"
+msgid "To <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#andocken\" name=\"dock\">dock</link> the Styles window, drag its title bar to the left or to the right side of the workspace. To undock the window, double-click a free space on its toolbar."
+msgstr "Untuk <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#andocken\" name=\"dock\">dermaga</link> jendela gaya, tarik bilah judul ke kiri atau ke kanan area kerja. Memindahkan jendela, klik dua kali ruang gratis di toolbar."
+
+#. rnJBS
+#: 05140000.xhp
+msgctxt ""
+"05140000.xhp\n"
+"par_id270120161717298895\n"
+"help.text"
+msgid "By default, the Styles deck displays a preview of the available styles. The previews can be disabled by unchecking the <emph>Show Previews</emph> box below the list of styles."
+msgstr "Secara default, dek gaya menampilkan preview dari gaya yang tersedia. Preview dapat dinonaktifkan dengan centang kotak <emph>menunjukkan pratilik</emph> di bawah daftar gaya."
+
+#. LBEgn
+#: 05140000.xhp
+msgctxt ""
+"05140000.xhp\n"
+"hd_id3153146\n"
+"help.text"
+msgid "Style Category"
+msgstr "Kategori Gaya"
+
+#. boarT
+#: 05140000.xhp
+msgctxt ""
+"05140000.xhp\n"
+"par_id3147506\n"
+"help.text"
+msgid "<image id=\"img_id3147512\" src=\"sfx2/res/styfam2.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3147512\">Icon Paragraph Styles</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3147512\" src=\"sfx2/res/styfam2.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3147512\">Ikon Gaya Paragraf</alt></image>"
+
+#. EFWQb
+#: 05140000.xhp
+msgctxt ""
+"05140000.xhp\n"
+"par_id3154106\n"
+"help.text"
+msgid "Paragraph Styles"
+msgstr "Gaya Paragraf"
+
+#. qAqK4
+#: 05140000.xhp
+msgctxt ""
+"05140000.xhp\n"
+"par_id3149800\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Displays formatting styles for paragraphs.</ahelp> Use paragraph styles to apply the same <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#formatierung\" name=\"formatting\">formatting</link>, such as font, numbering, and layout to the paragraphs in your document."
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Tampilan gaya pemformatan atau paragraf.</ahelp> Gunakan gaya paragraf untuk menerapkan <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#formatierung\" name=\"formatting\">pemformatan</link> yang sama, seperti fonta, penomoran, dan tata letak paragraf dalam dokumen anda."
+
+#. MXRNF
+#: 05140000.xhp
+msgctxt ""
+"05140000.xhp\n"
+"par_id3151319\n"
+"help.text"
+msgid "<image id=\"img_id3152955\" src=\"sfx2/res/styfam1.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3152955\">Icon Character Styles</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3152955\" src=\"sfx2/res/styfam1.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3152955\">Ikon Gaya Karakter</alt></image>"
+
+#. s6xth
+#: 05140000.xhp
+msgctxt ""
+"05140000.xhp\n"
+"par_id3150351\n"
+"help.text"
+msgid "Character Styles"
+msgstr "Gaya Karakter"
+
+#. AFgSs
+#: 05140000.xhp
+msgctxt ""
+"05140000.xhp\n"
+"par_id3154570\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Displays formatting styles for characters.</ahelp> Use character styles to apply font styles to selected text in a paragraph."
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Menampilkan format gaya untuk karakter.</ahelp> Menggunakan gaya karakter untuk menerapkan gaya fonta pada teks yang dipilih dalam paragraf."
+
+#. VHuh5
+#: 05140000.xhp
+msgctxt ""
+"05140000.xhp\n"
+"par_id3159194\n"
+"help.text"
+msgid "<image id=\"img_id3159200\" src=\"sw/res/sf03.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3159200\">Icon Frame Styles</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3159200\" src=\"sw/res/sf03.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3159200\">Ikon Gaya Bingkai</alt></image>"
+
+#. pboYw
+#: 05140000.xhp
+msgctxt ""
+"05140000.xhp\n"
+"par_id3151332\n"
+"help.text"
+msgid "Frame Styles"
+msgstr "Gaya Bingkai"
+
+#. Ceo4o
+#: 05140000.xhp
+msgctxt ""
+"05140000.xhp\n"
+"par_id3143282\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Displays formatting styles for frames.</ahelp> Use frame styles to format frame layouts and position."
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Menampilkan format gaya untuk bingkai.</ahelp> Menggunakan gaya bingkai untuk format tata letak dan posisi bingkai."
+
+#. bhrCK
+#: 05140000.xhp
+msgctxt ""
+"05140000.xhp\n"
+"par_id3149819\n"
+"help.text"
+msgid "<image id=\"img_id3149826\" src=\"sw/res/sf04.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3149826\">Icon Page Styles</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3149826\" src=\"sw/res/sf04.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3149826\">Ikon Gaya Halaman</alt></image>"
+
+#. EGGG4
+#: 05140000.xhp
+msgctxt ""
+"05140000.xhp\n"
+"par_id3148976\n"
+"help.text"
+msgid "Page Styles"
+msgstr "Gaya Halaman"
+
+#. sEmEx
+#: 05140000.xhp
+msgctxt ""
+"05140000.xhp\n"
+"par_id3147220\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Displays formatting styles for pages.</ahelp> Use page styles to determine page layouts, including the presence of headers and footers."
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Menampilkan format gaya untuk halaman.</ahelp> Menggunakan gaya halaman untuk menentukan tata letak halaman, termasuk adanya tajuk dan kaki."
+
+#. RYdPv
+#: 05140000.xhp
+msgctxt ""
+"05140000.xhp\n"
+"par_id3152766\n"
+"help.text"
+msgid "<image id=\"img_id3152772\" src=\"sw/res/sf05.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3152772\">Icon List Styles</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3152772\" src=\"sw/res/sf05.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3152772\">Ikon Gaya Daftar</alt></image>"
+
+#. rSCbA
+#: 05140000.xhp
+msgctxt ""
+"05140000.xhp\n"
+"par_id3154390\n"
+"help.text"
+msgid "List Styles"
+msgstr "Gaya Daftar"
+
+#. Xy3JS
+#: 05140000.xhp
+msgctxt ""
+"05140000.xhp\n"
+"par_id3153361\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Displays formatting styles for numbered and bulleted lists.</ahelp> Use list styles to format number and bullet characters and to specify indents."
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Menampilkan format gaya untuk daftar nomor dan bulatan.</ahelp> Menggunakan gaya daftar untuk format nomor dan bulatan karakter dan untuk menentukan indentasi."
+
+#. ygwb8
+#: 05140000.xhp
+msgctxt ""
+"05140000.xhp\n"
+"par_id3132646\n"
+"help.text"
+msgid "<image id=\"img_id1952772\" src=\"sw/res/sf06.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3152772\">Icon Table Styles</alt></image>"
+msgstr ""
+
+#. w5Cs5
+#: 05140000.xhp
+msgctxt ""
+"05140000.xhp\n"
+"par_id3129390\n"
+"help.text"
+msgid "Table Styles"
+msgstr ""
+
+#. DzY6Z
+#: 05140000.xhp
+msgctxt ""
+"05140000.xhp\n"
+"par_id3115361\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Displays formatting styles for tables.</ahelp> Use table styles to apply borders, backgrounds, fonts, alignment, and number formats to tables."
+msgstr ""
+
+#. 7Eid5
+#: 05140000.xhp
+msgctxt ""
+"05140000.xhp\n"
+"par_id3150576\n"
+"help.text"
+msgid "<image id=\"img_id3150590\" src=\"cmd/sc_fillstyle.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3150590\">Icon Fill Format Mode</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3150590\" src=\"cmd/sc_fillstyle.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3150590\">Ikon Mode Format Pengisian</alt></image>"
+
+#. HTgdU
+#: 05140000.xhp
+msgctxt ""
+"05140000.xhp\n"
+"par_id3145786\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/swriter/guide/stylist_fillformat.xhp\" name=\"style_fillformat\">Fill Format Mode</link>"
+msgstr ""
+
+#. q3tQu
+#: 05140000.xhp
+msgctxt ""
+"05140000.xhp\n"
+"par_id3156379\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"SFX2_HID_TEMPLDLG_WATERCAN\">Applies the selected style to the object or text that you select in the document. Click this icon, and then drag a selection in the document to apply the style.</ahelp> To exit this mode, click the icon again, or press Esc."
+msgstr "<ahelp hid=\"SFX2_HID_TEMPLDLG_WATERCAN\">Menerapkan gaya dipilih dalam objek atau teks yang Anda pilih dalam dokumen. Klik ikon ini, dan lalu seret pilihan dalam dokumen untuk menerapkan gay.</ahelp> Untuk keluar dari mode ini, klik icon sekali lagi, atau tekan Esc."
+
+#. RnoDE
+#: 05140000.xhp
+msgctxt ""
+"05140000.xhp\n"
+"par_id3150114\n"
+"help.text"
+msgid "<image id=\"img_id3150122\" src=\"cmd/sc_stylenewbyexample.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3150122\">Icon New Style from Selection</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3150122\" src=\"cmd/sc_stylenewbyexample.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3150122\">Ikon Gaya Baru dari Pilihan</alt></image>"
+
+#. cRnpp
+#: 05140000.xhp
+msgctxt ""
+"05140000.xhp\n"
+"par_id3147490\n"
+"help.text"
+msgid "Style actions"
+msgstr ""
+
+#. KFB5g
+#: 05140000.xhp
+msgctxt ""
+"05140000.xhp\n"
+"par_idN109BB\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Opens a submenu with more commands.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Membuka submenu dengan perintah lebih banyak.</ahelp>"
+
+#. BEZ6u
+#: 05140000.xhp
+msgctxt ""
+"05140000.xhp\n"
+"par_idN109DA\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/swriter/guide/stylist_fromselect.xhp\" name=\"stylist_fromselect\"><menuitem>New Style from Selection</menuitem></link>"
+msgstr ""
+
+#. L5UYB
+#: 05140000.xhp
+msgctxt ""
+"05140000.xhp\n"
+"par_id3149552\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Creates a new style based on the formatting of the current paragraph, page, or selection.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Menciptakan gaya baru yang didasarkan pada format paragraf, halaman, atau pilihan.</ahelp>"
+
+#. m4Caq
+#: 05140000.xhp
+msgctxt ""
+"05140000.xhp\n"
+"par_idN10A04\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/swriter/guide/stylist_update.xhp\" name=\"updatestyle\"><menuitem>Update Selected Style</menuitem></link>"
+msgstr ""
+
+#. JZgJw
+#: 05140000.xhp
+msgctxt ""
+"05140000.xhp\n"
+"par_id3146333\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">The manually formatted attributes of the text at the cursor position in the document will be added to the style that is selected in the Styles window.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Atribut yang diformat secara manual dari teks pada posisi kursor dalam dokumen akan ditambahkan ke gaya yang dipilih di jendela Styles.</ahelp>"
+
+#. j6a4F
+#: 05140000.xhp
+msgctxt ""
+"05140000.xhp\n"
+"par_idN10A31\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/text/swriter/01/05170000.xhp\" name=\"loadstyles\"><menuitem>Load Styles</menuitem></link>"
+msgstr ""
+
+#. TSnrm
+#: 05140000.xhp
+msgctxt ""
+"05140000.xhp\n"
+"par_idN10A36\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Opens the Load Styles dialog to import styles from another document.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Membuka dialog Beban Gaya untuk mengimpor gaya dari dokumen lain.</ahelp>"
+
+#. FEpjX
+#: 05140000.xhp
+msgctxt ""
+"05140000.xhp\n"
+"hd_id3147167\n"
+"help.text"
+msgid "How to apply a Character style to a selected text"
+msgstr ""
+
+#. mCzuE
+#: 05140000.xhp
+msgctxt ""
+"05140000.xhp\n"
+"par_id3151264\n"
+"help.text"
+msgid "Select the text."
+msgstr ""
+
+#. ZfDP6
+#: 05140000.xhp
+msgctxt ""
+"05140000.xhp\n"
+"par_id3150756\n"
+"help.text"
+msgid "Double-click the desired character style in the Styles window."
+msgstr ""
+
+#. EkiBU
+#: 05140000.xhp
+msgctxt ""
+"05140000.xhp\n"
+"hd_id3147184\n"
+"help.text"
+msgid "How to apply a Paragraph style"
+msgstr ""
+
+#. iXDWY
+#: 05140000.xhp
+msgctxt ""
+"05140000.xhp\n"
+"par_id3153564\n"
+"help.text"
+msgid "Place the cursor in the paragraph, or select multiple paragraphs."
+msgstr ""
+
+#. ZxnWG
+#: 05140000.xhp
+msgctxt ""
+"05140000.xhp\n"
+"par_id3150735\n"
+"help.text"
+msgid "Double-click the desired paragraph style in the Styles window."
+msgstr ""
+
+#. Gn8ka
+#: 05140000.xhp
+msgctxt ""
+"05140000.xhp\n"
+"par_idN1071D\n"
+"help.text"
+msgid "You can assign shortcut keys to Styles from the <menuitem>Tools - Customize</menuitem> - <emph>Keyboard</emph> tab. Some shortcuts are predefined. <switchinline select=\"sys\"> <caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command+0</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl+0</keycode></defaultinline> </switchinline> (zero) applies the <emph>Text Body</emph> paragraph style. <emph>Heading 1</emph> through <emph>Heading 5 </emph>paragraph styles can be applied by using the <switchinline select=\"sys\"> <caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline> </switchinline> key and the heading number. For example <switchinline select=\"sys\"> <caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command+2</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl+2</keycode></defaultinline></switchinline> applies the <emph>Heading 2</emph> paragraph style."
+msgstr ""
+
+#. jynAF
+#: 05140000.xhp
+msgctxt ""
+"05140000.xhp\n"
+"par_id3154643\n"
+"help.text"
+msgid "The Formatting (Styles) toolbar contains icons for applying and modifying styles."
+msgstr ""
+
+#. fvko5
+#: 05140000.xhp
+msgctxt ""
+"05140000.xhp\n"
+"par_id3148860\n"
+"help.text"
+msgid "More information about <link href=\"text/swriter/01/05130000.xhp\" name=\"styles\">styles</link>."
+msgstr "Informasi lebih lanjut tentang<link href=\"text/swriter/01/05130000.xhp\" name=\"styles\">gaya.</link>"
+
+#. KEiDu
+#: 05150000.xhp
+msgctxt ""
+"05150000.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "AutoCorrect"
+msgstr "Koreksi Otomatis"
+
+#. cK4zK
+#: 05150000.xhp
+msgctxt ""
+"05150000.xhp\n"
+"bm_id3153925\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>AutoCorrect function;text documents</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>fungsi OtoFormat; dokumen teks</bookmark_value>"
+
+#. CAuj9
+#: 05150000.xhp
+msgctxt ""
+"05150000.xhp\n"
+"hd_id3153925\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/swriter/01/05150000.xhp\" name=\"AutoFormat\">AutoCorrect</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05150000.xhp\" name=\"OtoFormat\">OtoFormat</link>"
+
+#. bLXgC
+#: 05150000.xhp
+msgctxt ""
+"05150000.xhp\n"
+"par_id3151182\n"
+"help.text"
+msgid "Automatically formats the file according to the options that you set under <link href=\"text/shared/01/06040000.xhp\"><emph>Tools - AutoCorrect - AutoCorrect Options</emph></link>."
+msgstr "Secara otomatis format file yang sesuai dengan pilihan yang Anda tetapkan di bawah <link href=\"text/shared/01/06040000.xhp\"><emph>Tools - AutoCorrect - pilihan AutoCorrect</emph></link>."
+
+#. CARSC
+#: 05150000.xhp
+msgctxt ""
+"05150000.xhp\n"
+"hd_id1029200810080924\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/06040000.xhp\">AutoCorrect Options</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/06040000.xhp\">Opsi OtoKoreksi</link>"
+
+#. jMxQr
+#: 05150000.xhp
+msgctxt ""
+"05150000.xhp\n"
+"par_id1029200810080924\n"
+"help.text"
+msgid "Opens the AutoCorrect dialog."
+msgstr "Tidak bisa membuat dialog Perbaiki-Otomatis."
+
+#. avdcs
+#: 05150000.xhp
+msgctxt ""
+"05150000.xhp\n"
+"par_id3147570\n"
+"help.text"
+msgid "To open the <link href=\"text/swriter/01/05150101.xhp\" name=\"AutoFormat for Tables\">AutoFormat for Tables</link> dialog, click in a table cell, and then choose <emph>Table - AutoFormat Styles</emph>."
+msgstr "Untuk membuka dialog <link href=\"text/swriter/01/05150101.xhp\" name=\"AutoFormat for Tables\">FormatOtomatis untuk Tabel</link>, klik di sel tabel, dan kemudian pilih <emph>Tabel - Gaya FormatOtomatis</emph>."
+
+#. uw4nF
+#: 05150100.xhp
+msgctxt ""
+"05150100.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "While Typing"
+msgstr "Sembari Mengetik"
+
+#. 5FzfD
+#: 05150100.xhp
+msgctxt ""
+"05150100.xhp\n"
+"hd_id3147436\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/swriter/01/05150100.xhp\" name=\"While Typing\">While Typing</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05150100.xhp\" name=\"Sembari Mengetik\">Sembari Mengetik</link>"
+
+#. 2MCDP
+#: 05150100.xhp
+msgctxt ""
+"05150100.xhp\n"
+"par_id3154017\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".uno:OnlineAutoFormat\">Automatically formats the document while you type. To set the formatting options, choose <emph>Tools - AutoCorrect</emph><emph> Options</emph>, and then click the <emph>Options </emph>tab.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:OnlineAutoFormat\">Format dokumen secara otomatis saat Anda mengetik. Untuk mengatur pilihan pemformatan, pilih <emph>Alat - AutoCorrect</emph> <emph> Opsi</emph>, dan kemudian klik <emph>Opsi </emph>tab.</ahelp>"
+
+#. Ddr5r
+#: 05150100.xhp
+msgctxt ""
+"05150100.xhp\n"
+"par_id3148488\n"
+"help.text"
+msgid "You can use AutoCorrect to format text documents and plain ASCII text files, but not characters that you have manually formatted. Automatic <link href=\"text/shared/01/06040100.xhp\" name=\"word completion\">word completion</link> only occurs after you type a word for the second time in a document."
+msgstr "Anda dapat menggunakan Koreksi Otomatis untuk memformat dokumen teks dan file teks ASCII biasa, tetapi bukan karakter yang telah Anda format secara manual. Penyelesaian <link href=\"text/shared/01/06040100.xhp\" name=\"word completion\">kata otomatis</link> hanya terjadi setelah Anda mengetikkan kata untuk kedua kalinya dalam dokumen."
+
+#. aZA7m
+#: 05150100.xhp
+msgctxt ""
+"05150100.xhp\n"
+"par_id3147407\n"
+"help.text"
+msgid "To reverse the last AutoCorrect action, choose <emph>Edit - </emph><link href=\"text/shared/01/02010000.xhp\" name=\"Undo\"><emph>Undo</emph></link>."
+msgstr "Untuk membalikkan tindakan KoreksiOtomatis terakhir, pilih<emph>Sunting - </emph><link href=\"text/shared/01/02010000.xhp\" name=\"Undo\"><emph>Batalkan</emph></link>."
+
+#. ofrX8
+#: 05150100.xhp
+msgctxt ""
+"05150100.xhp\n"
+"par_id3150536\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/swriter/01/05150200.xhp\" name=\"Other AutoFormat rules\">Other AutoCorrect rules</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05150200.xhp\" name=\"Other AutoFormat rules\">Aturan KoreksiOtomatis lain</link>"
+
+#. CjDuT
+#: 05150101.xhp
+msgctxt ""
+"05150101.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "AutoFormat for Tables"
+msgstr "OtoFormat untuk Tabel"
+
+#. BZFUD
+#: 05150101.xhp
+msgctxt ""
+"05150101.xhp\n"
+"bm_id2655415\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>tables;AutoFormat function</bookmark_value> <bookmark_value>styles;table styles</bookmark_value> <bookmark_value>AutoFormat function for tables</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>tabel;fungsi FormatOtomatis</bookmark_value> <bookmark_value>gaya;gaya tabel</bookmark_value> <bookmark_value>fungsi FormatOtomatis untuk tabel</bookmark_value>"
+
+#. B2AUW
+#: 05150101.xhp
+msgctxt ""
+"05150101.xhp\n"
+"hd_id3148485\n"
+"help.text"
+msgid "AutoFormat for Tables"
+msgstr "OtoFormat untuk Tabel"
+
+#. V6p4i
+#: 05150101.xhp
+msgctxt ""
+"05150101.xhp\n"
+"par_id3149500\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"autoformattabelle\"><ahelp hid=\".\">Automatically applies formats to the current table, including fonts, shading, and borders.</ahelp></variable>"
+msgstr "<variable id=\"autoformattabelle\"><ahelp hid=\".\">Secara otomatis menerapkan format ke tabel saat ini, termasuk huruf, bayangan, dan perbatasan.</ahelp></variable>"
+
+#. dumEP
+#: 05150101.xhp
+msgctxt ""
+"05150101.xhp\n"
+"hd_id3151388\n"
+"help.text"
+msgid "Applying an AutoFormat to a Table"
+msgstr "Untuk Menilik Tabel Karakter"
+
+#. zB5Gz
+#: 05150101.xhp
+msgctxt ""
+"05150101.xhp\n"
+"par_id3145828\n"
+"help.text"
+msgid "Click in a table cell, or select the cells that you want to format."
+msgstr "Klik dalam sel tabel, atau pilih sel-sel yang Anda ingin format."
+
+#. CsiMX
+#: 05150101.xhp
+msgctxt ""
+"05150101.xhp\n"
+"par_id3153006\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <emph>Table - AutoFormat Styles</emph>, and then click the format that you to want to apply."
+msgstr "Pilih <emph>tabel - gaya AutoFormat</emph>, dan kemudian klik format bahwa Anda ingin menerapkan."
+
+#. AjaCP
+#: 05150101.xhp
+msgctxt ""
+"05150101.xhp\n"
+"par_id3145585\n"
+"help.text"
+msgid "Click <emph>OK</emph>."
+msgstr "Klik <emph>Oke</emph>."
+
+#. skCGC
+#: 05150101.xhp
+msgctxt ""
+"05150101.xhp\n"
+"hd_id3148386\n"
+"help.text"
+msgid "Format"
+msgstr "Format"
+
+#. aXDem
+#: 05150101.xhp
+msgctxt ""
+"05150101.xhp\n"
+"par_id3149022\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/autoformattable/formatlb\">Lists the available formatting styles for tables. Click the format that you want to apply, and then click <emph>OK</emph>.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/autoformattable/formatlb\">Daftar gaya pemformatan yang tersedia untuk tabel. Klik format yang ingin Anda terapkan, lalu klik<emph>YA</emph></ahelp>"
+
+#. WA7yH
+#: 05150101.xhp
+msgctxt ""
+"05150101.xhp\n"
+"hd_id3153722\n"
+"help.text"
+msgid "Add"
+msgstr "Tambah"
+
+#. iGaqo
+#: 05150101.xhp
+msgctxt ""
+"05150101.xhp\n"
+"par_id3151185\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/autoformattable/add\">Adds a new table style to the list.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/autoformattable/add\">Menambahkan gaya tabel baru ke daftar.</ahelp>"
+
+#. 7djcU
+#: 05150101.xhp
+msgctxt ""
+"05150101.xhp\n"
+"par_id3154646\n"
+"help.text"
+msgid "Format a table in your document."
+msgstr "Format suatu tabel dalam dokumen Anda"
+
+#. u6fWX
+#: 05150101.xhp
+msgctxt ""
+"05150101.xhp\n"
+"par_id3156320\n"
+"help.text"
+msgid "Select the table, and then choose <emph>Table - AutoFormat Styles</emph>."
+msgstr "Pilih tabel, dan kemudian pilih <emph>Tabel - Gaya AutoFormat</emph>."
+
+#. AMvFw
+#: 05150101.xhp
+msgctxt ""
+"05150101.xhp\n"
+"par_id3153156\n"
+"help.text"
+msgid "Click <emph>Add</emph>."
+msgstr "Klik <emph>Tambah</emph>."
+
+#. Eiwoh
+#: 05150101.xhp
+msgctxt ""
+"05150101.xhp\n"
+"par_id3151168\n"
+"help.text"
+msgid "In the <emph>Add AutoFormat</emph> dialog, enter a name, and then click <emph>OK</emph>."
+msgstr "Dalam <emph>Menambahkan FormatOtomatis</emph>dialog, masukkan nama, lalu klik<emph>YA</emph>."
+
+#. oTWGL
+#: 05150101.xhp
+msgctxt ""
+"05150101.xhp\n"
+"par_id3153391\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp visibility=\"hidden\" hid=\"modules/swriter/ui/stringinput/edit\">Enter a name for the new AutoFormat, and then click<emph> OK</emph>.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp visibility=\"hidden\" hid=\"modules/swriter/ui/stringinput/edit\">Masukkan nama untuk FormatOtomatis yang baru, lalu klik<emph>YA</emph>.</ahelp>"
+
+#. MfFmP
+#: 05150101.xhp
+msgctxt ""
+"05150101.xhp\n"
+"hd_id3147516\n"
+"help.text"
+msgid "Delete"
+msgstr "Hapus"
+
+#. yFvtW
+#: 05150101.xhp
+msgctxt ""
+"05150101.xhp\n"
+"par_id3150707\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/autoformattable/remove\">Deletes the selected table style. You cannot delete \"Default Table Style\".</ahelp>"
+msgstr ""
+
+#. 3rqAx
+#: 05150101.xhp
+msgctxt ""
+"05150101.xhp\n"
+"hd_id3149302\n"
+"help.text"
+msgid "Rename"
+msgstr "Ubah Nama"
+
+#. KVYeV
+#: 05150101.xhp
+msgctxt ""
+"05150101.xhp\n"
+"par_id3149490\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/autoformattable/rename\">Changes the name of the selected table style. You cannot rename \"Default Table Style\".</ahelp>"
+msgstr ""
+
+#. 2PEkJ
+#: 05150101.xhp
+msgctxt ""
+"05150101.xhp\n"
+"hd_id3153534\n"
+"help.text"
+msgid "Formatting"
+msgstr "Pemformatan"
+
+#. Gf3DD
+#: 05150101.xhp
+msgctxt ""
+"05150101.xhp\n"
+"par_id3154477\n"
+"help.text"
+msgid "Select the formatting attributes to include in the selected table style."
+msgstr ""
+
+#. XRRp9
+#: 05150101.xhp
+msgctxt ""
+"05150101.xhp\n"
+"hd_id3151317\n"
+"help.text"
+msgid "Number format"
+msgstr "Format angka"
+
+#. EBxey
+#: 05150101.xhp
+msgctxt ""
+"05150101.xhp\n"
+"par_id3150970\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/autoformattable/numformatcb\">Includes numbering formats in the selected table style.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/autoformattable/numformatcb\">Termasuk format penomoran dalam gaya tabel yang dipilih.</ahelp>"
+
+#. t4APG
+#: 05150101.xhp
+msgctxt ""
+"05150101.xhp\n"
+"hd_id3150350\n"
+"help.text"
+msgid "Font"
+msgstr "Huruf"
+
+#. gkUvB
+#: 05150101.xhp
+msgctxt ""
+"05150101.xhp\n"
+"par_id3152961\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/autoformattable/fontcb\">Includes font formatting in the selected table style.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/autoformattable/fontcb\">Termasuk pemformatan huruf dalam gaya tabel yang dipilih.</ahelp>"
+
+#. uFEJL
+#: 05150101.xhp
+msgctxt ""
+"05150101.xhp\n"
+"hd_id3154575\n"
+"help.text"
+msgid "Alignment"
+msgstr "Perataan"
+
+#. GwGbD
+#: 05150101.xhp
+msgctxt ""
+"05150101.xhp\n"
+"par_id3155896\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/autoformattable/alignmentcb\">Includes alignment settings in the selected table style.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/autoformattable/alignmentcb\">Termasuk pengaturan perataan dalam gaya tabel yang dipilih.</ahelp>"
+
+#. edaJm
+#: 05150101.xhp
+msgctxt ""
+"05150101.xhp\n"
+"hd_id3149690\n"
+"help.text"
+msgid "Borders"
+msgstr ""
+
+#. yZ9HG
+#: 05150101.xhp
+msgctxt ""
+"05150101.xhp\n"
+"par_id3154200\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/autoformattable/bordercb\">Includes border styles in the selected table style.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/autoformattable/bordercb\">Termasuk gaya tepi dengan gaya tabel yang dipilih.</ahelp>"
+
+#. i3hzF
+#: 05150101.xhp
+msgctxt ""
+"05150101.xhp\n"
+"hd_id3159201\n"
+"help.text"
+msgid "Pattern"
+msgstr "Pola"
+
+#. FoPas
+#: 05150101.xhp
+msgctxt ""
+"05150101.xhp\n"
+"par_id3151325\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/autoformattable/patterncb\">Includes background styles in the selected table style.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/autoformattable/patterncb\">Termasuk gaya latar belakang dalam gaya tabel yang dipilih.</ahelp>"
+
+#. BhJ6B
+#: 05150104.xhp
+msgctxt ""
+"05150104.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Combine"
+msgstr "Gabung"
+
+#. ZmAGd
+#: 05150104.xhp
+msgctxt ""
+"05150104.xhp\n"
+"hd_id3154502\n"
+"help.text"
+msgid "Combine"
+msgstr "Gabung"
+
+#. pQuCT
+#: 05150104.xhp
+msgctxt ""
+"05150104.xhp\n"
+"hd_id3150020\n"
+"help.text"
+msgid "Minimum Size"
+msgstr "Ukuran Minimal"
+
+#. 6vEmD
+#: 05150104.xhp
+msgctxt ""
+"05150104.xhp\n"
+"par_id3145241\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/percentdialog/PercentDialog\">Enter the minimum length for combining single-lined paragraphs as a percentage of the page width.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/percentdialog/PercentDialog\">Masukkan panjang minimum untuk mengkombinasi paragraf-paragraf baris tunggal sebagai persentase dari lebar halaman.</ahelp>"
+
+#. QsDDp
+#: 05150200.xhp
+msgctxt ""
+"05150200.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Apply"
+msgstr "Terapkan"
+
+#. uUEDJ
+#: 05150200.xhp
+msgctxt ""
+"05150200.xhp\n"
+"bm_id5028839\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>automatic heading formatting</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>fungsi OtoFormat; dokumen teks</bookmark_value>"
+
+#. ARKQb
+#: 05150200.xhp
+msgctxt ""
+"05150200.xhp\n"
+"bm_id\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>AutoCorrect function;headings</bookmark_value> <bookmark_value>headings;automatic</bookmark_value> <bookmark_value>separator lines;AutoCorrect function</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>fungsi KoreksiOtomatis;tajuk</bookmark_value> <bookmark_value>tajuk;otomatis</bookmark_value> <bookmark_value>baris pemisah;fungsi KoreksiOtomatis</bookmark_value>"
+
+#. bjjAk
+#: 05150200.xhp
+msgctxt ""
+"05150200.xhp\n"
+"hd_id3155962\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/swriter/01/05150200.xhp\" name=\"Apply\">Apply</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05150200.xhp\" name=\"Terapkan\">Terapkan</link>"
+
+#. BNNGQ
+#: 05150200.xhp
+msgctxt ""
+"05150200.xhp\n"
+"par_id3149871\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".uno:AutoFormatApply\">Automatically formats the file according to the options that you set under <emph>Tools - AutoCorrect - AutoCorrect Options</emph>.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:AutoFormatApply\">Secara otomatis format file yang sesuai dengan pilihan yang Anda atur dalam <emph>Tools - AutoCorrect - pilihan AutoCorrect</emph>.</ahelp>"
+
+#. MEjVR
+#: 05150200.xhp
+msgctxt ""
+"05150200.xhp\n"
+"par_id3147404\n"
+"help.text"
+msgid "When you apply automatic formats, the following rules apply:"
+msgstr "Bila Anda menerapkan format otomatis, aturan berikut berlaku:"
+
+#. G9Nun
+#: 05150200.xhp
+msgctxt ""
+"05150200.xhp\n"
+"hd_id3155625\n"
+"help.text"
+msgid "AutoCorrect for Headings"
+msgstr "Otoformat untuk Tajuk"
+
+#. jqWZf
+#: 05150200.xhp
+msgctxt ""
+"05150200.xhp\n"
+"par_id3154505\n"
+"help.text"
+msgid "A paragraph is formatted as a heading when the following conditions are met:"
+msgstr "Sebuah paragraf diformat sebagai tajuk ketika kondisi berikut ini terpenuhi:"
+
+#. fJKDv
+#: 05150200.xhp
+msgctxt ""
+"05150200.xhp\n"
+"par_id3145241\n"
+"help.text"
+msgid "paragraph begins with a capital letter"
+msgstr "paragraf dimulai dengan huruf kapital"
+
+#. fDp6C
+#: 05150200.xhp
+msgctxt ""
+"05150200.xhp\n"
+"par_id3148386\n"
+"help.text"
+msgid "paragraph does not end with a punctuation mark"
+msgstr "paragraf tak diakhiri dengan tanda baca"
+
+#. byySh
+#: 05150200.xhp
+msgctxt ""
+"05150200.xhp\n"
+"par_id3150564\n"
+"help.text"
+msgid "empty paragraph above and below the paragraph"
+msgstr "paragraf kosong di atas maupun bawah paragraf"
+
+#. szvnU
+#: 05150200.xhp
+msgctxt ""
+"05150200.xhp\n"
+"hd_id3149030\n"
+"help.text"
+msgid "AutoCorrect for Bullets / Numbering"
+msgstr "Otoformat untuk Bulatan / Penomoran"
+
+#. SFKnX
+#: 05150200.xhp
+msgctxt ""
+"05150200.xhp\n"
+"par_id3156316\n"
+"help.text"
+msgid "To create a bulleted list, type a hyphen (-), star (*), or plus sign (+), followed by a space or tab at the beginning of a paragraph."
+msgstr "Untuk membuat daftar bulatan, ketik tanda hubung (-), bintang (*) atau tanda tambah (+), diikuti oleh space atau tab pada awal paragraf."
+
+#. udjza
+#: 05150200.xhp
+msgctxt ""
+"05150200.xhp\n"
+"par_id3150763\n"
+"help.text"
+msgid "To create a numbered list, type a number followed by a period (.), followed by a space or tab at the beginning of a paragraph."
+msgstr "Untuk membuat daftar bernomor, ketik nomor diikuti oleh titik (.), diikuti oleh space atau tab pada awal ayat."
+
+#. 3DEDU
+#: 05150200.xhp
+msgctxt ""
+"05150200.xhp\n"
+"par_id3147507\n"
+"help.text"
+msgid "Automatic numbering is only applied to paragraphs formatted with the <emph>Standard</emph>, <emph>Text body</emph> or <emph>Text body indent</emph> paragraph styles."
+msgstr "Penomoran otomatis hanya berlaku untuk paragraf yang diformat dengan<emph>Standar</emph>, <emph> Tubuh teks</emph> atau<emph>Tubuh teks indentasi</emph> gaya paragraf."
+
+#. jDbhi
+#: 05150200.xhp
+msgctxt ""
+"05150200.xhp\n"
+"hd_id3152941\n"
+"help.text"
+msgid "AutoCorrect for Separator Lines"
+msgstr "Otoformat untuk Garis Pemisah"
+
+#. BQPE5
+#: 05150200.xhp
+msgctxt ""
+"05150200.xhp\n"
+"par_id3154105\n"
+"help.text"
+msgid "If you type three or more hyphens (---), underscores (___) or equal signs (===) on line and then press Enter, the paragraph is replaced by a horizontal line as wide as the page. The line is actually the <link href=\"text/shared/01/05030500.xhp\" name=\"lower border\">lower border</link> of the preceding paragraph. The following rules apply:"
+msgstr "Jika Anda mengetik tiga atau lebih tanda hubung (---), garis bawah (___) atau tanda sama dengan (=) pada baris dan kemudian tekan Enter, paragraf digantikan oleh garis horizontal selebar halaman. Jalur ini benar-benar <link href=\"text/shared/01/05030500.xhp\" name=\"lower border\">tepi bawah</link> paragraf sebelumnya. Aturan berikut berlaku:"
+
+#. LvhG2
+#: 05150200.xhp
+msgctxt ""
+"05150200.xhp\n"
+"par_id3153530\n"
+"help.text"
+msgid "Three hyphens (-) yield a single line (0.05 pt thick, gap 0.75 mm)."
+msgstr "Tiga tanda hubung (-) menghasilkan satu baris (tebal 0.05 pt, jarak 0.75 mm)."
+
+#. GynCE
+#: 05150200.xhp
+msgctxt ""
+"05150200.xhp\n"
+"par_id3154477\n"
+"help.text"
+msgid "Three underscore (_) yield a single line (1 pt thick, gap 0.75 mm)."
+msgstr "Tiga garis bawah (_) menghasilkan satu baris (tebal 1 pt, jarak 0.75 mm)."
+
+#. bMfCN
+#: 05150200.xhp
+msgctxt ""
+"05150200.xhp\n"
+"par_id3150982\n"
+"help.text"
+msgid "Three equal signs (=) yield a double line (1.10 pt thick, gap 0.75 mm)."
+msgstr "Tiga tanda sama dengan (=) menghasilkan garis ganda (tebal 1,10 pt , jarak 0.75 mm)"
+
+#. HpTic
+#: 05150300.xhp
+msgctxt ""
+"05150300.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Apply and Edit Changes"
+msgstr "Terapkan dan Sunting Perubahan"
+
+#. LkpxD
+#: 05150300.xhp
+msgctxt ""
+"05150300.xhp\n"
+"hd_id3149353\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/swriter/01/05150300.xhp\" name=\"Apply and Edit Changes\">Apply and Edit Changes</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05150300.xhp\" name=\"Apply and Edit Changes\">Terapkan dan Sunting Perubahan</link>"
+
+#. oMC8P
+#: 05150300.xhp
+msgctxt ""
+"05150300.xhp\n"
+"par_id3152999\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".uno:AutoFormatRedlineApply\">Automatically formats the file according to the options that you set under <emph>Tools - AutoCorrect - AutoCorrect Options</emph>. In a dialog, you are asked to accept or reject the changes.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:AutoFormatRedlineApply\">Secara otomatis format file yang sesuai dengan pilihan yang Anda atur dalam <emph>Tools - AutoCorrect - Opsi AutoCorrect</emph>. Dalam dialog, Anda diminta untuk menerima atau menolak perubahan.</ahelp>"
+
+#. F4AAi
+#: 05150300.xhp
+msgctxt ""
+"05150300.xhp\n"
+"hd_id3148775\n"
+"help.text"
+msgid "Accept All"
+msgstr "Terima Semua"
+
+#. CpJFo
+#: 05150300.xhp
+msgctxt ""
+"05150300.xhp\n"
+"par_id3149029\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/queryredlinedialog/ok\">Applies all of the formatting changes.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/queryredlinedialog/ok\">Menerapkan semua perubahan format.</ahelp>"
+
+#. CYK9Q
+#: 05150300.xhp
+msgctxt ""
+"05150300.xhp\n"
+"hd_id3153722\n"
+"help.text"
+msgid "Reject All"
+msgstr "Tolak Semua"
+
+#. PatB2
+#: 05150300.xhp
+msgctxt ""
+"05150300.xhp\n"
+"par_id3149711\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/queryredlinedialog/cancel\">Rejects all of the formatting changes.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/queryredlinedialog/cancel\">Menolak semua perubahan format.</ahelp>"
+
+#. fxqTP
+#: 05150300.xhp
+msgctxt ""
+"05150300.xhp\n"
+"hd_id3150756\n"
+"help.text"
+msgid "Edit Changes"
+msgstr "Sunting Perubahan"
+
+#. a4rKw
+#: 05150300.xhp
+msgctxt ""
+"05150300.xhp\n"
+"par_id3147570\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/queryredlinedialog/edit\">Opens a dialog where you can accept or reject AutoCorrect changes. You can also view the changes made by a specific author or on a specific date.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/queryredlinedialog/edit\">Membuka dialog dimana Anda dapat menerima atau menolak perubahan AutoCorrect. Anda juga dapat melihat perubahan yang dibuat oleh penulis tertentu atau pada tanggal tertentu.</ahelp>"
+
+#. Esy9H
+#: 05150300.xhp
+msgctxt ""
+"05150300.xhp\n"
+"par_id3151184\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/02230402.xhp\" name=\"Manage AutoFormat Changes, Filter tab\">Manage Changes, Filter tab</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/02230402.xhp\" name=\"Manage AutoFormat Changes, Filter tab\">Mengelola Perubahan, tab Penyaring</link>"
+
+#. isAgi
+#: 05170000.xhp
+msgctxt ""
+"05170000.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Load Styles"
+msgstr "Memuat Gaya"
+
+#. BFL9X
+#: 05170000.xhp
+msgctxt ""
+"05170000.xhp\n"
+"hd_id3151242\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"load_styles_header\"><link href=\"text/swriter/01/05170000.xhp\" name=\"Load Styles\">Load Styles</link></variable>"
+msgstr ""
+
+#. DSm5D
+#: 05170000.xhp
+msgctxt ""
+"05170000.xhp\n"
+"par_id3083446\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"vorlagentext\"><ahelp hid=\".\">Imports formatting styles from another document or template into the current document.</ahelp></variable>"
+msgstr "<variable id=\"vorlagentext\"><ahelp hid=\".\">Impor format gaya dari dokumen lain atau template ke dalam dokumen saat ini.</ahelp></variable>"
+
+#. uooXD
+#: 05170000.xhp
+msgctxt ""
+"05170000.xhp\n"
+"hd_id3149354\n"
+"help.text"
+msgid "Categories"
+msgstr "Kategori"
+
+#. F2MwG
+#: 05170000.xhp
+msgctxt ""
+"05170000.xhp\n"
+"par_id3154561\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"sfx/ui/loadtemplatedialog/categories\">Lists the available template categories. Click a category to view its contents in the <emph>Templates </emph>list.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"sfx/ui/loadtemplatedialog/categories\">Daftar kategori template tersedia. Klik Kategori untuk melihat isinya dalam daftar <emph>Template </emph>.</ahelp>"
+
+#. AKYXw
+#: 05170000.xhp
+msgctxt ""
+"05170000.xhp\n"
+"hd_id3149885\n"
+"help.text"
+msgid "Templates"
+msgstr "Templat"
+
+#. jjLC6
+#: 05170000.xhp
+msgctxt ""
+"05170000.xhp\n"
+"par_id3145249\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"sfx/ui/loadtemplatedialog/templates\">Lists the available templates for the selected category.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"sfx/ui/loadtemplatedialog/templates\">Daftar template yang tersedia untuk kategori yang dipilih.</ahelp>"
+
+#. M7Ge7
+#: 05170000.xhp
+msgctxt ""
+"05170000.xhp\n"
+"hd_id3148392\n"
+"help.text"
+msgid "Text"
+msgstr "Teks"
+
+#. KrEE9
+#: 05170000.xhp
+msgctxt ""
+"05170000.xhp\n"
+"par_id3149026\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"sfx/ui/loadtemplatedialog/text\">Loads the paragraph and the character styles from the selected document into the current document.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"sfx/ui/loadtemplatedialog/text\">Banyaknya paragraf dan gaya karakter dari dokumen dipilih ke dalam dokumen saat ini.</ahelp>"
+
+#. ZWafy
+#: 05170000.xhp
+msgctxt ""
+"05170000.xhp\n"
+"hd_id3153717\n"
+"help.text"
+msgid "Frame"
+msgstr "Bingkai"
+
+#. AyAQs
+#: 05170000.xhp
+msgctxt ""
+"05170000.xhp\n"
+"par_id3156320\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"sfx/ui/loadtemplatedialog/frame\">Loads the frame styles from the selected document into the current document.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"sfx/ui/loadtemplatedialog/frame\">Banyaknya gaya bingkai dari dokumen dipilih ke dalam dokumen saat ini.</ahelp>"
+
+#. x2rxp
+#: 05170000.xhp
+msgctxt ""
+"05170000.xhp\n"
+"hd_id3147565\n"
+"help.text"
+msgid "Pages"
+msgstr ""
+
+#. AjBQj
+#: 05170000.xhp
+msgctxt ""
+"05170000.xhp\n"
+"par_id3154642\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"sfx/ui/loadtemplatedialog/pages\">Loads the page styles from the selected document into the current document.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"sfx/ui/loadtemplatedialog/pages\">Banyak gaya halaman dari dokumen dipilih ke dalam dokumen saat ini.</ahelp>"
+
+#. xYKCi
+#: 05170000.xhp
+msgctxt ""
+"05170000.xhp\n"
+"hd_id3153147\n"
+"help.text"
+msgid "Numbering"
+msgstr "Penomoran"
+
+#. Gpytx
+#: 05170000.xhp
+msgctxt ""
+"05170000.xhp\n"
+"par_id3152587\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"sfx/ui/loadtemplatedialog/numbering\">Loads the numbering styles from the selected document into the current document.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"sfx/ui/loadtemplatedialog/numbering\">Banyak gaya penomoran dari dokumen dipilih ke dalam dokumen saat ini.</ahelp>"
+
+#. y9JdX
+#: 05170000.xhp
+msgctxt ""
+"05170000.xhp\n"
+"hd_id3151176\n"
+"help.text"
+msgid "Overwrite"
+msgstr "Timpa"
+
+#. UmBGU
+#: 05170000.xhp
+msgctxt ""
+"05170000.xhp\n"
+"par_id3147514\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"sfx/ui/loadtemplatedialog/overwrite\">Replaces styles in the current document that have the same name as the styles you are loading.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"sfx/ui/loadtemplatedialog/overwrite\">Menggantikan gaya dalam dokumen saat ini yang memiliki nama yang sama seperti gaya Anda sedang memuat.</ahelp>"
+
+#. 9FgYa
+#: 05170000.xhp
+msgctxt ""
+"05170000.xhp\n"
+"par_id3150358\n"
+"help.text"
+msgid "Styles with identical names are automatically overwritten."
+msgstr "Gaya dengan nama identik otomatis ditimpa."
+
+#. ivfvH
+#: 05170000.xhp
+msgctxt ""
+"05170000.xhp\n"
+"hd_id3153668\n"
+"help.text"
+msgid "From File"
+msgstr ""
+
+#. 8Npm7
+#: 05170000.xhp
+msgctxt ""
+"05170000.xhp\n"
+"par_id3147526\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"sfx/ui/loadtemplatedialog/fromfile\">Locate the file containing the styles that you want to load, and then click <emph>Open</emph>.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"sfx/ui/loadtemplatedialog/fromfile\">Mencari file yang mengandung gaya yang Anda ingin muat, dan kemudian klik <emph>Buka</emph>.</ahelp>"
+
+#. xjekF
+#: 05190000.xhp
+msgctxt ""
+"05190000.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Split Table"
+msgstr "Bagi Tabel"
+
+#. AicjV
+#: 05190000.xhp
+msgctxt ""
+"05190000.xhp\n"
+"bm_id3153246\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>tables; splitting</bookmark_value><bookmark_value>splitting tables; at cursor position</bookmark_value><bookmark_value>dividing tables</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>tabel; membelah</bookmark_value> <bookmark_value>membelah tabel; di posisi kursor</bookmark_value> <bookmark_value>membagi tabel</bookmark_value>"
+
+#. stfXA
+#: 05190000.xhp
+msgctxt ""
+"05190000.xhp\n"
+"hd_id3153246\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/swriter/01/05190000.xhp\" name=\"Split Table\">Split Table</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05190000.xhp\" name=\"Bagi Tabel\">Bagi Tabel</link>"
+
+#. RiuSm
+#: 05190000.xhp
+msgctxt ""
+"05190000.xhp\n"
+"par_id3083450\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".uno:SplitTable\">Splits the current table into two separate tables at the cursor position.</ahelp> You can also access this command by right-clicking in a table cell."
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:SplitTable\">Membagi tabel saat ini menjadi dua tabel terpisah di posisi kursor.</ahelp> Anda juga dapat mengakses perintah ini dengan mengklik kanan pada sebuah sel tabel."
+
+#. 9mApf
+#: 05190000.xhp
+msgctxt ""
+"05190000.xhp\n"
+"hd_id3149351\n"
+"help.text"
+msgid "Mode"
+msgstr "Mode"
+
+#. dLB2T
+#: 05190000.xhp
+msgctxt ""
+"05190000.xhp\n"
+"hd_id3154554\n"
+"help.text"
+msgid "Copy heading"
+msgstr "Salin tajuk"
+
+#. e3CtK
+#: 05190000.xhp
+msgctxt ""
+"05190000.xhp\n"
+"par_id3154503\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/splittable/copyheading\">Includes the first row of the original table as the first row of the second table.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/splittable/copyheading\">Termasuk baris pertama dari tabel asli sebagai baris pertama dari tabel kedua.</ahelp>"
+
+#. 5bFfm
+#: 05190000.xhp
+msgctxt ""
+"05190000.xhp\n"
+"hd_id3149880\n"
+"help.text"
+msgid "Custom heading (apply style)"
+msgstr "Tajuk ubahan (terapkan gaya)"
+
+#. uFWhC
+#: 05190000.xhp
+msgctxt ""
+"05190000.xhp\n"
+"par_id3148389\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/splittable/customheadingapplystyle\">Inserts a blank header row in the second table that is formatted with the style of the first row in the original table.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/splittable/customheadingapplystyle\">Menyisipkan baris tajuk kosong dalam tabel kedua yang diformat dengan gaya baris pertama dalam tabel asli.</ahelp>"
+
+#. nhrJp
+#: 05190000.xhp
+msgctxt ""
+"05190000.xhp\n"
+"hd_id3150568\n"
+"help.text"
+msgid "Custom heading"
+msgstr "Tajuk ubahan"
+
+#. Pr3Rb
+#: 05190000.xhp
+msgctxt ""
+"05190000.xhp\n"
+"par_id3149027\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/splittable/customheading\">Inserts an additional blank row in the second table.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/splittable/customheading\">Menyisipkan baris kosong tambahan dalam tabel kedua.</ahelp>"
+
+#. UwcD8
+#: 05190000.xhp
+msgctxt ""
+"05190000.xhp\n"
+"hd_id3153720\n"
+"help.text"
+msgid "No heading"
+msgstr "Tanpa tajuk"
+
+#. rE7g4
+#: 05190000.xhp
+msgctxt ""
+"05190000.xhp\n"
+"par_id3156318\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/splittable/noheading\">Splits the table without copying the header row.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/splittable/noheading\">Membagi tabel tanpa menyalin baris tajuk.</ahelp>"
+
+#. Gx63y
+#: 05190000.xhp
+msgctxt ""
+"05190000.xhp\n"
+"par_id3145411\n"
+"help.text"
+msgid "When you split a table that contains formulas, the formulas may be affected."
+msgstr "Ketika Anda memisahkan tabel yang berisi rumus, rumus mungkin akan terpengaruh."
+
+#. JwChf
+#: 05200000.xhp
+msgctxt ""
+"05200000.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Merge Table"
+msgstr "Gabung Tabel"
+
+#. D27vi
+#: 05200000.xhp
+msgctxt ""
+"05200000.xhp\n"
+"bm_id3154652\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>tables; merging</bookmark_value><bookmark_value>merging; tables</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>tabel; penggabungan</bookmark_value><bookmark_value>penggabungan; tabel</bookmark_value>"
+
+#. SHdXh
+#: 05200000.xhp
+msgctxt ""
+"05200000.xhp\n"
+"hd_id3154652\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/swriter/01/05200000.xhp\" name=\"Merge Table\">Merge Table</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05200000.xhp\" name=\"Gabung Tabel\">Gabung Tabel</link>"
+
+#. 7qBjV
+#: 05200000.xhp
+msgctxt ""
+"05200000.xhp\n"
+"par_id3147401\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Combines two consecutive tables into a single table. The tables must be directly next to each other and not separated by an empty paragraph.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Menggabungkan dua tabel berurutan menjadi sebuah tabel tunggal. Tabel harus tepat di samping satu sama lain dan tidak dipisahkan oleh paragraf kosong.</ahelp>"
+
+#. Eop64
+#: 05200000.xhp
+msgctxt ""
+"05200000.xhp\n"
+"par_id3146325\n"
+"help.text"
+msgid "If you choose this command when the cursor is in the middle of three consecutive tables, you are prompted to select the table that you want to merge with."
+msgstr "Jika Anda memilih perintah ini ketika kursor berada di tengah-tengah tiga tabel berurutan, Anda akan diminta untuk memilih tabel yang ingin Anda gabungkan."
+
+#. F9Yb9
+#: 06030000.xhp
+msgctxt ""
+"06030000.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Hyphenation"
+msgstr "Pemenggalan Kata"
+
+#. 9uZNy
+#: 06030000.xhp
+msgctxt ""
+"06030000.xhp\n"
+"hd_id3154657\n"
+"help.text"
+msgid "Hyphenation"
+msgstr "Pemenggalan Kata"
+
+#. nUqc5
+#: 06030000.xhp
+msgctxt ""
+"06030000.xhp\n"
+"par_id3148572\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"silben\"><ahelp hid=\".\">Inserts hyphens in words that are too long to fit at the end of a line.</ahelp> $[officename] searches the document and suggests hyphenation that you can accept or reject. If text is selected, the Hyphenation dialog works on the selected text only. If no text is selected, the Hyphenation dialog works on the whole document.</variable>"
+msgstr "<variable id=\"silben\"><ahelp hid=\".\">Menyisipkan tanda hubung dalam kata-kata yang terlalu panjang untuk masuk di akhir baris.</ahelp> $[officename] mencari dokumen dan menyarankan tanda hubung yang dapat Anda terima atau tolak. Jika teks dipilih, dialog Hyphenation hanya berfungsi pada teks yang dipilih. Jika tidak ada teks yang dipilih, dialog Hyphenation berfungsi pada seluruh dokumen.</variable>"
+
+#. AWz4F
+#: 06030000.xhp
+msgctxt ""
+"06030000.xhp\n"
+"par_id3153811\n"
+"help.text"
+msgid "To automatically hyphenate the current or selected paragraphs, choose <emph>Format - Paragraph</emph>, and then click the <link href=\"text/swriter/01/05030200.xhp\" name=\"Text Flow\">Text Flow</link> tab. You can also apply automatic hyphenation to a paragraph style. In text where automatic hyphenation is enabled, the Hyphenation dialog will not find any word to hyphenate."
+msgstr "Untuk secara otomatis hyphenate paragraf saat ini atau dipilih, Pilih <emph>Format - paragraf</emph>, dan kemudian klik tab <link href=\"text/swriter/01/05030200.xhp\" name=\"Text Flow\">teks mengalir</link>. Anda juga dapat menerapkan otomatis tanda hubung yang benar untuk gaya ayat. Dalam teks mana tanda hubung yang benar otomatis diaktifkan, dialog tanda hubung yang benar tidak akan menemukan apapun kata untuk hyphenate."
+
+#. ctZkB
+#: 06030000.xhp
+msgctxt ""
+"06030000.xhp\n"
+"par_id3151389\n"
+"help.text"
+msgid "When $[officename] finds a word that requires hyphenation, do one of the following options:"
+msgstr "Saat $[officename] menemukan sebuah kata yang perlu dipenggal, lakukan satu dari pilihan berikut:"
+
+#. BAtw4
+#: 06030000.xhp
+msgctxt ""
+"06030000.xhp\n"
+"par_id3155622\n"
+"help.text"
+msgid "To accept the hyphenation of the displayed word, click <emph>Hyphenate</emph>."
+msgstr "Untuk menerima tanda hubung yang benar dari kata yang ditampilkan, klik <emph>Hyphenate</emph>."
+
+#. d9ENA
+#: 06030000.xhp
+msgctxt ""
+"06030000.xhp\n"
+"par_id3154558\n"
+"help.text"
+msgid "To change the hyphenation of the displayed word, click the left or right arrow below the word, and then click <emph>Hyphenate</emph>. The left and right buttons are enabled for words with multiple hyphenation points."
+msgstr "Untuk mengubah tanda hubung yang benar dari kata yang ditampilkan, klik panah kiri atau kanan di bawah kata, dan kemudian klik <emph>Tanda hubung</emph>. Tombol kiri dan kanan diaktifkan untuk kata-kata dengan beberapa poin tanda hubung yang benar."
+
+#. TBH2B
+#: 06030000.xhp
+msgctxt ""
+"06030000.xhp\n"
+"par_id3150017\n"
+"help.text"
+msgid "To reject the hyphenation of the displayed word, click <emph>Skip</emph>. This word will not be hyphenated."
+msgstr "Untuk menolak tanda hubung yang benar dari kata yang ditampilkan, klik <emph>Lewati</emph>. Kata ini tidak akan ditulis dengan tanda penghubung."
+
+#. wexph
+#: 06030000.xhp
+msgctxt ""
+"06030000.xhp\n"
+"par_id3150018\n"
+"help.text"
+msgid "To automatically hyphenate the remaining part of the selection or the document, click <emph>Hyphenate All</emph> and answer \"Yes\" to the following question."
+msgstr "Untuk tanda hubung secara otomatis bagian yang tersisa dari pemilihan atau dokumen, klik <emph>Semua Tanda hubung</emph> dan menjawab \"Yes\" untuk pertanyaan berikut."
+
+#. S7Qtb
+#: 06030000.xhp
+msgctxt ""
+"06030000.xhp\n"
+"par_id3150019\n"
+"help.text"
+msgid "To end hyphenation, click <emph>Close</emph>. The hyphenation that is applied already will not be reverted. You can use <emph>Edit - Undo</emph> to undo all hyphenation that was applied while the Hyphenation dialog was open."
+msgstr "Untuk mengakhiri tanda hubung yang benar, klik <emph>Tutup</emph>. Tanda hubung yang benar yang diterapkan sudah tidak dapat dikembalikan. Anda dapat menggunakan <emph>Sunting - Batalkan</emph> untuk membatalkan semua tanda hubung yang benar yang diterapkan meskipun dialog Tanda hubung yang benar terbuka."
+
+#. qc5UE
+#: 06030000.xhp
+msgctxt ""
+"06030000.xhp\n"
+"par_id3147562\n"
+"help.text"
+msgid "To exclude paragraphs from the automatic hyphenation, select the paragraphs, choose <emph>Format - Paragraph</emph>, click the Text Flow tab, and then clear the <emph>Automatically</emph> check box in the Hyphenation area."
+msgstr "Untuk mengecualikan paragraf dari tanda hubung otomatis, pilih paragraf, pilih <emph>Format - Paragraf</emph>, klik tab Teks Mengalir, dan kemudian hapus kotak centang <emph>Secara Otomatis</emph> di daerah tanda hubung."
+
+#. k84at
+#: 06030000.xhp
+msgctxt ""
+"06030000.xhp\n"
+"par_id3154276\n"
+"help.text"
+msgid "To disable the Hyphenation dialog and always hyphenate automatically, choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - </emph><link href=\"text/shared/optionen/01010400.xhp\" name=\"Language Settings - Writing Aids\"><emph>Language Settings - Writing Aids</emph></link>, and select the <emph>Hyphenate without inquiry</emph> check box."
+msgstr "Untuk mematikan dialog Tanda hubung dan selalu tanda hubung secara otomatis, pilih <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferensi</emph></caseinline><defaultinline><emph>Perkakas - Opsi</emph></defaultinline></switchinline><emph> - </emph><link href=\"text/shared/optionen/01010400.xhp\" name=\"Language Settings - Writing Aids\"><emph>Pengaturan Bahasa - Alat Batu Penulisan</emph></link>, dan pilih kotak centang <emph>Tanda hubung tanpa telaah</emph>."
+
+#. nxwSz
+#: 06030000.xhp
+msgctxt ""
+"06030000.xhp\n"
+"par_id3152950\n"
+"help.text"
+msgid "To manually enter a hyphen directly in the document, click in the word where you want to add the hyphen, and then press <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Minus sign (-)."
+msgstr "Untuk memasukkan tanda hubung langsung dalam dokumen, klik di mana Anda ingin menambahkan tanda hubung kata, dan kemudian tekan <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Perintah</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+ tanda Minus (-)."
+
+#. fycAk
+#: 06030000.xhp
+msgctxt ""
+"06030000.xhp\n"
+"par_id3147523\n"
+"help.text"
+msgid "To insert a non-breaking (protected) hyphen directly in the document, click in the word that you want to hyphenate, and then press Shift+<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Minus sign(-)."
+msgstr "Untuk memasukkan tanda hubung yang tidak-melanggar (dilindungi) langsung dalam dokumen, klik kata yang Anda inginkan untuk tanda hubung, dan kemudian tekan Shift +<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Perintah</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+ tanda Minus(-)."
+
+#. 5mUrK
+#: 06030000.xhp
+msgctxt ""
+"06030000.xhp\n"
+"par_id3154573\n"
+"help.text"
+msgid "To hide soft hyphens, choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - </emph><link href=\"text/shared/optionen/01040600.xhp\" name=\"Text Document - Formatting Aids\"><emph>%PRODUCTNAME Writer - Formatting Aids</emph></link>, and then clear the <emph>Custom hyphens</emph> check box."
+msgstr "Untuk menyembunyikan tanda hubung halus, pilih <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferensi</emph></caseinline><defaultinline><emph>Alat - Opsi</emph></defaultinline></switchinline><emph> - </emph><link href=\"text/shared/optionen/01040600.xhp\" name=\"Text Document - Formatting Aids\"><emph>%PRODUCTNAME Writer - Bantuan Pemformatan</emph></link>, dan bersihkan kotak contreng <emph>Tanda hubung ubahan</emph>."
+
+#. HxEU3
+#: 06030000.xhp
+msgctxt ""
+"06030000.xhp\n"
+"hd_id3150360\n"
+"help.text"
+msgid "Word"
+msgstr "Kata"
+
+#. BguYr
+#: 06030000.xhp
+msgctxt ""
+"06030000.xhp\n"
+"hd_id3153676\n"
+"help.text"
+msgid "Word"
+msgstr "Kata"
+
+#. Cx9QT
+#: 06030000.xhp
+msgctxt ""
+"06030000.xhp\n"
+"par_id3149687\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/hyphenate/worded\">Displays the hyphenation suggestion(s) for the selected word.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/hyphenate/worded\">Menampilkan saran tanda hubung yang benar untuk kata yang dipilih.</ahelp>"
+
+#. wK7ZD
+#: 06030000.xhp
+msgctxt ""
+"06030000.xhp\n"
+"hd_id3154195\n"
+"help.text"
+msgid "Left / Right Arrow"
+msgstr "Panah Kiri / Kanan"
+
+#. TfesH
+#: 06030000.xhp
+msgctxt ""
+"06030000.xhp\n"
+"par_id3155174\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/hyphenate/right\">Set the position of the hyphen. This option is only available if more than one hyphenation suggestion is displayed.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/hyphenate/right\">Mengatur posisi tanda hubung. Opsi ini hanya tersedia jika lebih dari satu tanda hubung yang benar saran ditampilkan.</ahelp>"
+
+#. 7EmxD
+#: 06030000.xhp
+msgctxt ""
+"06030000.xhp\n"
+"hd_id3151327\n"
+"help.text"
+msgid "Next"
+msgstr "Berikutnya"
+
+#. e8FEg
+#: 06030000.xhp
+msgctxt ""
+"06030000.xhp\n"
+"par_id3149306\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/hyphenate/continue\">Ignores the hyphenation suggestion and finds the next word to hyphenate.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/hyphenate/continue\">Mengabaikan saran tanda hubung yang benar dan menemukan kata berikutnya untuk tanda hubung.</ahelp>"
+
+#. LFCBt
+#: 06030000.xhp
+msgctxt ""
+"06030000.xhp\n"
+"hd_id3149495\n"
+"help.text"
+msgid "Hyphenate"
+msgstr "Penggal Kata"
+
+#. XC3gg
+#: 06030000.xhp
+msgctxt ""
+"06030000.xhp\n"
+"par_id3149096\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/hyphenate/ok\">Inserts the hyphen at the indicated position.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/hyphenate/ok\">Menyisipkan tanda hubung di posisi yang ditunjukkan.</ahelp>"
+
+#. Ct479
+#: 06030000.xhp
+msgctxt ""
+"06030000.xhp\n"
+"hd_id3154829\n"
+"help.text"
+msgid "Remove"
+msgstr "Buang"
+
+#. Go8CY
+#: 06030000.xhp
+msgctxt ""
+"06030000.xhp\n"
+"par_id3149821\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/hyphenate/delete\">Removes the current hyphenation point from the displayed word.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/hyphenate/delete\">Menghapus titik tanda hubung yang benar saat ini dari kata yang ditampilkan.</ahelp>"
+
+#. gDnAn
+#: 06040000.xhp
+msgctxt ""
+"06040000.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Word Count"
+msgstr "Cacah Kata"
+
+#. LSvFZ
+#: 06040000.xhp
+msgctxt ""
+"06040000.xhp\n"
+"par_idN10542\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/swriter/01/06040000.xhp\">Word Count</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/06040000.xhp\">Cacah Kata</link>"
+
+#. 9yDkF
+#: 06040000.xhp
+msgctxt ""
+"06040000.xhp\n"
+"par_idN10552\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/wordcount/WordCountDialog\">Counts the words and characters, with or without spaces, in the current selection and in the whole document. The count is kept up to date as you type or change the selection.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/wordcount/WordCountDialog\">Menghitung kata dan karakter, dengan atau tanpa spasi, dalam pilihan saat ini dan di seluruh dokumen. Hitungan terus diperbarui saat Anda mengetik atau mengubah pilihan.</ahelp>"
+
+#. grSLF
+#: 06040000.xhp
+msgctxt ""
+"06040000.xhp\n"
+"par_idN1062D\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/01100400.xhp\" name=\"File - Properties - Statistics\">File - Properties - Statistics</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/01100400.xhp\" name=\"File - Properties - Statistics\">Berkas - Properti - Statistik</link>"
+
+#. qinJr
+#: 06060000.xhp
+msgctxt ""
+"06060000.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Chapter Numbering"
+msgstr "Penomoran Bab"
+
+#. 483kg
+#: 06060000.xhp
+msgctxt ""
+"06060000.xhp\n"
+"hd_id3154561\n"
+"help.text"
+msgid "Chapter Numbering"
+msgstr "Penomoran Bab"
+
+#. XxAe3
+#: 06060000.xhp
+msgctxt ""
+"06060000.xhp\n"
+"par_id3145246\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"kapnum\"><ahelp hid=\".uno:ChapterNumberingDialog\">Specifies the number format and the hierarchy for chapter numbering in the current document.</ahelp></variable>"
+msgstr "<variable id=\"kapnum\"><ahelp hid=\".uno:ChapterNumberingDialog\">Menentukan format angka dan hierarki untuk penomoran bab dalam dokumen ini.</ahelp></variable>"
+
+#. FqzZs
+#: 06060000.xhp
+msgctxt ""
+"06060000.xhp\n"
+"par_id3150934\n"
+"help.text"
+msgid "Chapter numbering is linked to paragraph styles. By default, the \"Heading\" paragraph styles (1-10) are assigned to the corresponding chapter and outline number levels (1-10). If you want, you can assign different paragraph styles to the outline number level."
+msgstr "Penomoran bab dikaitkan dengan gaya paragraf. Secara default, gaya paragraf \"Penanjukan\" (1-10) ditetapkan ke bab dan tingkat nomor garis yang sesuai (1-10). Jika mau, Anda bisa menetapkan gaya paragraf yang berbeda ke tingkat nomor garis besar."
+
+#. uuEEQ
+#: 06060000.xhp
+msgctxt ""
+"06060000.xhp\n"
+"par_id8237250\n"
+"help.text"
+msgid "If you want numbered headings, use the <emph>Tools - Chapter Numbering</emph> menu command to assign numbering to a paragraph style. Do not use the Numbering icon on the Formatting toolbar."
+msgstr "Jika Anda ingin judul bernomor, gunakan perintah menu <emph>Alat - Penomoran</emph> Bab untuk menetapkan penomoran ke gaya paragraf. Jangan gunakan ikon Penomoran pada bilah alat pemformatan."
+
+#. GBEmb
+#: 06060000.xhp
+msgctxt ""
+"06060000.xhp\n"
+"par_id3147567\n"
+"help.text"
+msgid "To highlight the screen display of chapter and outline numbers, choose <emph>View - Field Shadings</emph>."
+msgstr "Untuk menyorot tampilan layar dari nomor bab dan garis besar, pilih <emph>Tilik - Ruas Shadings</emph>."
+
+#. DFbiG
+#: 06060000.xhp
+msgctxt ""
+"06060000.xhp\n"
+"hd_id3151168\n"
+"help.text"
+msgid "Load/Save"
+msgstr "Muat/Simpan"
+
+#. YUER3
+#: 06060000.xhp
+msgctxt ""
+"06060000.xhp\n"
+"par_id3147512\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/outlinenumbering/user\">Saves or loads a chapter numbering format. A saved chapter numbering format is available to all text documents.</ahelp>"
+msgstr ""
+
+#. Eoxwy
+#: 06060000.xhp
+msgctxt ""
+"06060000.xhp\n"
+"par_id3150979\n"
+"help.text"
+msgid "The <emph>Load/Save</emph> button is only available for chapter numbering. For numbered or bulleted list styles, modify the numbering styles of the paragraphs."
+msgstr ""
+
+#. EV2DT
+#: 06060000.xhp
+msgctxt ""
+"06060000.xhp\n"
+"hd_id3154572\n"
+"help.text"
+msgid "Untitled 1 - 9"
+msgstr "Tanpa judul 1 - 9"
+
+#. tbyhC
+#: 06060000.xhp
+msgctxt ""
+"06060000.xhp\n"
+"par_id3150350\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/outlinenumbering/form1\">Select the predefined numbering style that you want to assign to the selected outline level.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/outlinenumbering/form1\">Pilih gaya penomoran yang telah ditetapkan yang ingin Anda tetapkan ke tingkat garis yang dipilih.</ahelp>"
+
+#. NoHGV
+#: 06060000.xhp
+msgctxt ""
+"06060000.xhp\n"
+"hd_id3153675\n"
+"help.text"
+msgid "Save As"
+msgstr "Simpan Sebagai"
+
+#. LsqXh
+#: 06060000.xhp
+msgctxt ""
+"06060000.xhp\n"
+"par_id3155892\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/outlinenumbering/saveas\">Opens a dialog where you can save the current settings for the selected chapter and outline level. You can then load these settings from another document.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/outlinenumbering/saveas\">Membuka dialog tempat Anda dapat menyimpan pengaturan saat ini untuk bab dan tingkat garis besar yang dipilih. Anda kemudian dapat memuat pengaturan ini dari dokumen lain.</ahelp>"
+
+#. G6SB9
+#: 06060000.xhp
+msgctxt ""
+"06060000.xhp\n"
+"hd_id3149689\n"
+"help.text"
+msgid "Save As"
+msgstr "Simpan Sebagai"
+
+#. Uq3CL
+#: 06060000.xhp
+msgctxt ""
+"06060000.xhp\n"
+"par_id3154200\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/numberingnamedialog/form\">Click a numbering style in the list, and then enter a name for the style. The numbers correspond to the outline level that the styles are assigned to.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/numberingnamedialog/form\">Klik gaya penomoran dalam daftar, dan kemudian masukkan nama untuk gaya tersebut. Angka-angka sesuai dengan tingkat garis besar gaya yang ditetapkan.</ahelp>"
+
+#. G9Fz2
+#: 06060100.xhp
+msgctxt ""
+"06060100.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Numbering"
+msgstr "Penomoran"
+
+#. xBDFz
+#: 06060100.xhp
+msgctxt ""
+"06060100.xhp\n"
+"hd_id3151387\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/swriter/01/06060100.xhp\" name=\"Numbering\">Numbering</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/06060100.xhp\" name=\"Numbering\">Penomoran</link>"
+
+#. Va5rw
+#: 06060100.xhp
+msgctxt ""
+"06060100.xhp\n"
+"par_id3155620\n"
+"help.text"
+msgid "Specifies the number format and the hierarchy for chapter numbering in the current document."
+msgstr "Menyatakan format angka dan hirarki bagi penomoran bab dalam dokumen kini."
+
+#. H72wG
+#: 06060100.xhp
+msgctxt ""
+"06060100.xhp\n"
+"hd_id3153003\n"
+"help.text"
+msgid "Level"
+msgstr "Tingkat"
+
+#. EBZSv
+#: 06060100.xhp
+msgctxt ""
+"06060100.xhp\n"
+"par_id3150018\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/outlinenumberingpage/level\">Click the chapter and outline level that you want to modify, and then specify the numbering options for the level.</ahelp> To apply the numbering options, except for paragraph style, to all the levels, click \"1-10\"."
+msgstr ""
+
+#. s4LDs
+#: 06060100.xhp
+msgctxt ""
+"06060100.xhp\n"
+"hd_id3145248\n"
+"help.text"
+msgid "Numbering"
+msgstr "Penomoran"
+
+#. EBkuu
+#: 06060100.xhp
+msgctxt ""
+"06060100.xhp\n"
+"par_id3150930\n"
+"help.text"
+msgid "Specify the formatting for the selected outline level."
+msgstr ""
+
+#. Z3udV
+#: 06060100.xhp
+msgctxt ""
+"06060100.xhp\n"
+"hd_id3149030\n"
+"help.text"
+msgid "Paragraph Style"
+msgstr "Gaya Paragraf"
+
+#. EXNSB
+#: 06060100.xhp
+msgctxt ""
+"06060100.xhp\n"
+"par_id3153722\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/outlinenumberingpage/style\">Select the paragraph style that you want to assign to the selected chapter and outline level.</ahelp> If you click \"None\", the selected outline level is not defined."
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/outlinenumberingpage/style\">Pilih gaya paragraf yang ingin Anda tetapkan untuk bab dan tingkat garis besar yang dipilih.</ahelp> Jika Anda mengklik \"Tidak Ada\", level garis yang dipilih tidak ditentukan."
+
+#. 2Ko3X
+#: 06060100.xhp
+msgctxt ""
+"06060100.xhp\n"
+"hd_id3151272\n"
+"help.text"
+msgid "Number"
+msgstr "Nomor"
+
+#. sayxC
+#: 06060100.xhp
+msgctxt ""
+"06060100.xhp\n"
+"par_id3156319\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/outlinenumberingpage/numbering\">Select the numbering style that you want to apply to the selected outline level.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/outlinenumberingpage/numbering\">Pilih gaya penomoran yang ingin Anda terapkan ke tingkat garis yang dipilih.</ahelp>"
+
+#. uCj2F
+#: 06060100.xhp
+msgctxt ""
+"06060100.xhp\n"
+"par_id3150258\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Selection</emph>"
+msgstr "<emph>Pilihan</emph>"
+
+#. hxGpL
+#: 06060100.xhp
+msgctxt ""
+"06060100.xhp\n"
+"par_id3149760\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Description</emph>"
+msgstr "<emph>Deskripsi</emph>"
+
+#. aMCaW
+#: 06060100.xhp
+msgctxt ""
+"06060100.xhp\n"
+"par_id3147513\n"
+"help.text"
+msgid "A, B, C, ..."
+msgstr "A, B, C, ..."
+
+#. zVG2q
+#: 06060100.xhp
+msgctxt ""
+"06060100.xhp\n"
+"par_id3150708\n"
+"help.text"
+msgid "Capital letters"
+msgstr "Huruf besar"
+
+#. sgQ6h
+#: 06060100.xhp
+msgctxt ""
+"06060100.xhp\n"
+"par_id3154104\n"
+"help.text"
+msgid "a, b, c, ..."
+msgstr "a, b, c, ..."
+
+#. E2DAU
+#: 06060100.xhp
+msgctxt ""
+"06060100.xhp\n"
+"par_id3153533\n"
+"help.text"
+msgid "Lowercase letters"
+msgstr "Huruf kecil"
+
+#. XbqUP
+#: 06060100.xhp
+msgctxt ""
+"06060100.xhp\n"
+"par_id3151314\n"
+"help.text"
+msgid "I, II, III, ..."
+msgstr "I, II, III, ..."
+
+#. PNNRW
+#: 06060100.xhp
+msgctxt ""
+"06060100.xhp\n"
+"par_id3154470\n"
+"help.text"
+msgid "Roman numerals (upper)"
+msgstr "Angka Romawi (huruf besar)"
+
+#. PZNRY
+#: 06060100.xhp
+msgctxt ""
+"06060100.xhp\n"
+"par_id3150360\n"
+"help.text"
+msgid "i, ii, iii, ..."
+msgstr "i, ii, iii, ..."
+
+#. QHGzf
+#: 06060100.xhp
+msgctxt ""
+"06060100.xhp\n"
+"par_id3152960\n"
+"help.text"
+msgid "Roman numerals (lower)"
+msgstr "Angka Romawi (huruf kecil)"
+
+#. AoxBN
+#: 06060100.xhp
+msgctxt ""
+"06060100.xhp\n"
+"par_id3155899\n"
+"help.text"
+msgid "1, 2, 3, ..."
+msgstr "1, 2, 3, ..."
+
+#. rDEQw
+#: 06060100.xhp
+msgctxt ""
+"06060100.xhp\n"
+"par_id3154191\n"
+"help.text"
+msgid "Arabic numerals"
+msgstr "Angka Arab"
+
+#. cihkt
+#: 06060100.xhp
+msgctxt ""
+"06060100.xhp\n"
+"par_id3149298\n"
+"help.text"
+msgid "A,... AA,... AAA,..."
+msgstr "A,... AA,... AAA,..."
+
+#. ozLot
+#: 06060100.xhp
+msgctxt ""
+"06060100.xhp\n"
+"par_id3151332\n"
+"help.text"
+msgid "Alphabetical numbering with identical capital letters, where the number of letters indicates the chapter level. For example, the second number in level three is \"BBB\"."
+msgstr "Penomoran alfabet dengan huruf kapital identik, di mana jumlah huruf menunjukkan tingkat bab. Misalnya, angka kedua di level tiga adalah \"BBB\"."
+
+#. dYQ5A
+#: 06060100.xhp
+msgctxt ""
+"06060100.xhp\n"
+"par_id3143284\n"
+"help.text"
+msgid "a,... aa,... aaa,..."
+msgstr "a,... aa,... aaa,..."
+
+#. AdZyB
+#: 06060100.xhp
+msgctxt ""
+"06060100.xhp\n"
+"par_id3149820\n"
+"help.text"
+msgid "Alphabetical numbering with identical lower case letters, where the number of letters indicates the chapter level. For example, the third number in level two is \"cc\"."
+msgstr "Penomoran alfabetis dengan huruf kecil identik, di mana jumlah huruf menunjukkan tingkat bab. Misalnya, nomor ketiga di level dua adalah \"cc\"."
+
+#. CT77W
+#: 06060100.xhp
+msgctxt ""
+"06060100.xhp\n"
+"par_id3154834\n"
+"help.text"
+msgid "None"
+msgstr "Nihil"
+
+#. D8K3f
+#: 06060100.xhp
+msgctxt ""
+"06060100.xhp\n"
+"par_id3148968\n"
+"help.text"
+msgid "No numbering symbol. Only the character or symbol defined in the <emph>Separator</emph> fields appears at the beginning of the numbered line."
+msgstr "Tidak ada simbol penomoran. Hanya karakter atau simbol yang didefinisikan dalam bidang <emph>Pemisah</emph> yang muncul di awal baris bernomor."
+
+#. 9fZkc
+#: 06060100.xhp
+msgctxt ""
+"06060100.xhp\n"
+"hd_id3147098\n"
+"help.text"
+msgid "Character Style"
+msgstr "Gaya Karakter"
+
+#. xjBZC
+#: 06060100.xhp
+msgctxt ""
+"06060100.xhp\n"
+"par_id3147224\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/outlinenumberingpage/charstyle\">Select the format of the numbering character.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/outlinenumberingpage/charstyle\">Pilih format karakter penomoran.</ahelp>"
+
+#. bkGnf
+#: 06060100.xhp
+msgctxt ""
+"06060100.xhp\n"
+"hd_id3153643\n"
+"help.text"
+msgid "Show sublevels"
+msgstr "Tampilkan sub tingkat"
+
+#. LsZyj
+#: 06060100.xhp
+msgctxt ""
+"06060100.xhp\n"
+"par_id3147575\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/outlinenumberingpage/sublevelsnf\">Select the number of outline levels to include in the chapter numbering. For example, select \"3\" to display three levels of chapter numbering: 1.1.1</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/outlinenumberingpage/sublevelsnf\">Pilih jumlah level garis untuk dimasukkan dalam penomoran bab. Misalnya, pilih \"3\" untuk menampilkan tiga level penomoran bab: 1.1.1</ahelp>"
+
+#. 6kD9E
+#: 06060100.xhp
+msgctxt ""
+"06060100.xhp\n"
+"hd_id3152772\n"
+"help.text"
+msgid "Separator Before"
+msgstr "Pemisah Sebelum"
+
+#. L3AFX
+#: 06060100.xhp
+msgctxt ""
+"06060100.xhp\n"
+"par_id3155142\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/outlinenumberingpage/prefix\">Enter the text that you want to display before the chapter number.</ahelp> For example, type \"Chapter \" to display \"Chapter 1\"."
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/outlinenumberingpage/prefix\">Masukkan teks yang ingin Anda tampilkan setelah nomor bab.</ahelp> Misalnya, ketikkan \"Bab\" untuk menampilkan \"Bab 1\"."
+
+#. JpHTu
+#: 06060100.xhp
+msgctxt ""
+"06060100.xhp\n"
+"hd_id3154386\n"
+"help.text"
+msgid "Separator After"
+msgstr "Pemisah Setelah"
+
+#. sScy6
+#: 06060100.xhp
+msgctxt ""
+"06060100.xhp\n"
+"par_id3153358\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/outlinenumberingpage/suffix\">Enter the text that you want to display after the chapter number.</ahelp> For example, type a period (.) to display \"1.\""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/outlinenumberingpage/suffix\">Masukkan teks yang ingin Anda tampilkan setelah nomor bab.</ahelp> Misalnya, ketikkan titik (.) Untuk menampilkan \"1.\""
+
+#. L2j4Y
+#: 06060100.xhp
+msgctxt ""
+"06060100.xhp\n"
+"hd_id3150590\n"
+"help.text"
+msgid "Start at"
+msgstr "Mulai pada"
+
+#. LaJxz
+#: 06060100.xhp
+msgctxt ""
+"06060100.xhp\n"
+"par_id3151023\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/outlinenumberingpage/startat\">Enter the number that you want to restart the chapter numbering at.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/outlinenumberingpage/startat\">Masukkan nomor yang Anda inginkan untuk memulai kembali penomoran bab di.</ahelp>"
+
+#. ib98D
+#: 06080000.xhp
+msgctxt ""
+"06080000.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Footnotes/Endnotes Settings"
+msgstr "Pengaturan Catatan Kaki/Catatan Akhir"
+
+#. PTck2
+#: 06080000.xhp
+msgctxt ""
+"06080000.xhp\n"
+"hd_id3153004\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/swriter/01/06080000.xhp\" name=\"Footnote options\">Footnotes/Endnotes Settings</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/06080000.xhp\" name=\"Footnote options\">Pengaturan Catatan Kaki/Catatan Akhir</link>"
+
+#. Qrcaz
+#: 06080000.xhp
+msgctxt ""
+"06080000.xhp\n"
+"par_id3149882\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"fnoten\"><ahelp hid=\".uno:FootnoteDialog\">Specifies the display settings for footnotes and endnotes.</ahelp></variable>"
+msgstr "<variable id=\"fnoten\"><ahelp hid=\".uno:FootnoteDialog\">Menentukan pengaturan tampilan untuk catatan kaki dan catatan akhir.</ahelp></variable>"
+
+#. 4gY7v
+#: 06080100.xhp
+msgctxt ""
+"06080100.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Footnote Settings"
+msgstr ""
+
+#. yXZUg
+#: 06080100.xhp
+msgctxt ""
+"06080100.xhp\n"
+"hd_id3154705\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/swriter/01/06080100.xhp\" name=\"Footnotes\">Footnote Settings</link>"
+msgstr ""
+
+#. hBHjS
+#: 06080100.xhp
+msgctxt ""
+"06080100.xhp\n"
+"par_id3149500\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/footnotepage/FootnotePage\">Specifies the formatting for footnotes.</ahelp>"
+msgstr ""
+
+#. JkEHS
+#: 06080100.xhp
+msgctxt ""
+"06080100.xhp\n"
+"par_id3154560\n"
+"help.text"
+msgid "To set additional option for footnotes, choose <menuitem>Format - Page Style</menuitem>, and then click the <link href=\"text/swriter/01/05040600.xhp\" name=\"Footnote\"><emph>Footnote</emph></link> tab."
+msgstr ""
+
+#. mGXqS
+#: 06080100.xhp
+msgctxt ""
+"06080100.xhp\n"
+"hd_id3149884\n"
+"help.text"
+msgid "AutoNumbering"
+msgstr "PenomoranOtomatis"
+
+#. QS2vq
+#: 06080100.xhp
+msgctxt ""
+"06080100.xhp\n"
+"hd_id3148394\n"
+"help.text"
+msgid "Numbering"
+msgstr "Penomoran"
+
+#. R2sxP
+#: 06080100.xhp
+msgctxt ""
+"06080100.xhp\n"
+"par_id3150568\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/footnotepage/numberinglb\">Select the numbering style that you want to use.</ahelp>"
+msgstr ""
+
+#. cqBBB
+#: 06080100.xhp
+msgctxt ""
+"06080100.xhp\n"
+"par_id3147570\n"
+"help.text"
+msgid "Selection"
+msgstr "Seleksi"
+
+#. MowBA
+#: 06080100.xhp
+msgctxt ""
+"06080100.xhp\n"
+"par_id3151180\n"
+"help.text"
+msgid "Description"
+msgstr "Deskripsi"
+
+#. oEuGf
+#: 06080100.xhp
+msgctxt ""
+"06080100.xhp\n"
+"par_id3150763\n"
+"help.text"
+msgid "A, B, C"
+msgstr "A, B, C"
+
+#. GCndz
+#: 06080100.xhp
+msgctxt ""
+"06080100.xhp\n"
+"par_id3153154\n"
+"help.text"
+msgid "Uppercase"
+msgstr "Huruf besar"
+
+#. MAEkA
+#: 06080100.xhp
+msgctxt ""
+"06080100.xhp\n"
+"par_id3151171\n"
+"help.text"
+msgid "a, b, c"
+msgstr "a, b, c"
+
+#. VZFLB
+#: 06080100.xhp
+msgctxt ""
+"06080100.xhp\n"
+"par_id3147508\n"
+"help.text"
+msgid "Lowercase"
+msgstr "Huruf kecil"
+
+#. CCgce
+#: 06080100.xhp
+msgctxt ""
+"06080100.xhp\n"
+"par_id3150706\n"
+"help.text"
+msgid "I, II, III"
+msgstr "I, II, III"
+
+#. uviUq
+#: 06080100.xhp
+msgctxt ""
+"06080100.xhp\n"
+"par_id3152940\n"
+"help.text"
+msgid "Roman numerals (upper case)"
+msgstr "Angka romawi (huruf besar)"
+
+#. xBuC9
+#: 06080100.xhp
+msgctxt ""
+"06080100.xhp\n"
+"par_id3153530\n"
+"help.text"
+msgid "i, ii, iii"
+msgstr "i, ii, iii"
+
+#. JQFJY
+#: 06080100.xhp
+msgctxt ""
+"06080100.xhp\n"
+"par_id3150359\n"
+"help.text"
+msgid "Roman numerals (lower case)"
+msgstr "Angka romawi (huruf kecil)"
+
+#. BoqBZ
+#: 06080100.xhp
+msgctxt ""
+"06080100.xhp\n"
+"par_id3150981\n"
+"help.text"
+msgid "1, 2, 3"
+msgstr "1, 2, 3"
+
+#. ECZ4S
+#: 06080100.xhp
+msgctxt ""
+"06080100.xhp\n"
+"par_id3154569\n"
+"help.text"
+msgid "Arabic numerals"
+msgstr "Angka Arab"
+
+#. P9ob7
+#: 06080100.xhp
+msgctxt ""
+"06080100.xhp\n"
+"par_id3147525\n"
+"help.text"
+msgid "A,... AA,... AAA,..."
+msgstr "A,... AA,... AAA,..."
+
+#. L9mtD
+#: 06080100.xhp
+msgctxt ""
+"06080100.xhp\n"
+"par_id3155895\n"
+"help.text"
+msgid "Alphabetical numbering with uppercase letters. After the first 26 entries, the numbering restarts at \"AA\"."
+msgstr "Penomoran alfabet dengan huruf besar. Setelah 26 entri pertama, penomoran dimulai kembali pada \"AA\"."
+
+#. KxeRb
+#: 06080100.xhp
+msgctxt ""
+"06080100.xhp\n"
+"par_id3154194\n"
+"help.text"
+msgid "a,... aa,... aaa,..."
+msgstr "a,... aa,... aaa,..."
+
+#. NDVBP
+#: 06080100.xhp
+msgctxt ""
+"06080100.xhp\n"
+"par_id3149297\n"
+"help.text"
+msgid "Alphabetical numbering with lowercase letters. After the first 26 entries, the numbering restarts at \"aa\"."
+msgstr "Penomoran alfabet dengan huruf kecil. Setelah 26 entri pertama, penomoran dimulai kembali pada \"aa\"."
+
+#. QiWFL
+#: 06080100.xhp
+msgctxt ""
+"06080100.xhp\n"
+"hd_id3151330\n"
+"help.text"
+msgid "Counting"
+msgstr "Mencacah"
+
+#. 9ctT5
+#: 06080100.xhp
+msgctxt ""
+"06080100.xhp\n"
+"par_id3155186\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/footnotepage/countinglb\">Select the numbering option for the footnotes.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/footnotepage/countinglb\">Pilih opsi penomoran untuk catatan kaki.</ahelp>"
+
+#. sLpfU
+#: 06080100.xhp
+msgctxt ""
+"06080100.xhp\n"
+"par_id3149096\n"
+"help.text"
+msgid "Option"
+msgstr "Pilihan"
+
+#. im9AB
+#: 06080100.xhp
+msgctxt ""
+"06080100.xhp\n"
+"par_id3151256\n"
+"help.text"
+msgid "Meaning"
+msgstr "Arti"
+
+#. 6WBFc
+#: 06080100.xhp
+msgctxt ""
+"06080100.xhp\n"
+"par_id3147094\n"
+"help.text"
+msgid "Per page"
+msgstr "Per halaman"
+
+#. 9hk8D
+#: 06080100.xhp
+msgctxt ""
+"06080100.xhp\n"
+"par_id3148983\n"
+"help.text"
+msgid "Restarts the numbering of footnotes at the top of each page. This option is only available if the <emph>End of page </emph>check box is selected in the <emph>Position </emph>area."
+msgstr "Mulai ulang penomoran catatan kaki di bagian atas setiap halaman. Opsi ini hanya tersedia jika kotak centang <emph>Akhir halaman</emph> dipilih di <emph>area Posisi</emph>."
+
+#. iAB3c
+#: 06080100.xhp
+msgctxt ""
+"06080100.xhp\n"
+"par_id3149040\n"
+"help.text"
+msgid "Per chapter"
+msgstr "Per bab"
+
+#. GVyeb
+#: 06080100.xhp
+msgctxt ""
+"06080100.xhp\n"
+"par_id3152766\n"
+"help.text"
+msgid "Restarts the numbering of footnotes at the beginning of each chapter."
+msgstr "Mulai ulang penomoran catatan kaki di awal setiap bab."
+
+#. eBxe3
+#: 06080100.xhp
+msgctxt ""
+"06080100.xhp\n"
+"par_id3155147\n"
+"help.text"
+msgid "Per document"
+msgstr "Per dokumen"
+
+#. QakQR
+#: 06080100.xhp
+msgctxt ""
+"06080100.xhp\n"
+"par_id3153347\n"
+"help.text"
+msgid "Numbers the footnotes in the document sequentially."
+msgstr "Memilih semua teks dalam suatu dokumen"
+
+#. s8xS8
+#: 06080100.xhp
+msgctxt ""
+"06080100.xhp\n"
+"hd_id3149167\n"
+"help.text"
+msgid "Start at"
+msgstr "Mulai pada"
+
+#. vBBcE
+#: 06080100.xhp
+msgctxt ""
+"06080100.xhp\n"
+"par_id3156268\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/footnotepage/offsetnf\">Enter the number for the first footnote in the document. This option is only available if you selected \"Per Document\" in the <emph>Counting </emph>box.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/footnotepage/offsetnf\">Masukkan nomor untuk catatan kaki pertama dalam dokumen. Opsi ini hanya tersedia jika Anda memilih \"Per Dokumen\" di kotak <emph>Penghitungan </emph>.</ahelp>"
+
+#. Vofmb
+#: 06080100.xhp
+msgctxt ""
+"06080100.xhp\n"
+"hd_id3151036\n"
+"help.text"
+msgid "Before"
+msgstr "Sebelum"
+
+#. vSZ6R
+#: 06080100.xhp
+msgctxt ""
+"06080100.xhp\n"
+"par_id3150587\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/footnotepage/prefix\">Enter the text that you want to display in front of the footnote number in the note text.</ahelp> For example, type \"To \" to display \"To 1\"."
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/footnotepage/prefix\">Masukkan teks yang ingin Anda tampilkan di depan nomor catatan kaki di teks catatan. </ahelp>Misalnya, ketik \"Ke\" untuk menampilkan \"Ke 1\"."
+
+#. EvZEE
+#: 06080100.xhp
+msgctxt ""
+"06080100.xhp\n"
+"hd_id3156364\n"
+"help.text"
+msgid "After"
+msgstr "Sesudah"
+
+#. Wiijb
+#: 06080100.xhp
+msgctxt ""
+"06080100.xhp\n"
+"par_id3155906\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/footnotepage/suffix\">Enter the text that you want to display after the footnote number in the note text.</ahelp> For example, type \")\" to display \"1)\"."
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/footnotepage/suffix\">Masukkan teks yang ingin Anda tampilkan setelah nomor catatan kaki pada catatan teks.</ahelp> Misalnya, ketikkan titik \")\" untuk menampilkan \"1)\"."
+
+#. ZUp7X
+#: 06080100.xhp
+msgctxt ""
+"06080100.xhp\n"
+"par_id334242345\n"
+"help.text"
+msgid "Footnote numbers are left aligned by default in the footnote area. For right aligned footnote numbers first edit the paragraph style <emph>Footnote</emph>. Press <item type=\"keycode\">F11</item> to open <emph>Styles</emph> dialog and select <emph>Footnote</emph> from the list of paragraph styles. Open the local menu with right click and choose <emph>Modify</emph>. Go to the <emph>Indents & Spacing</emph> tab page and set indent to 0 before and after the paragraph, including the first line. On <emph>Tabs</emph> tab page create a tab of right type at 12pt and a tab of left type at 14pt. Then in <emph>Footnotes/Endnotes Settings</emph> dialog enter <item type=\"input\">\\t</item> into the <emph>Before</emph> and <emph>After</emph> edit boxes."
+msgstr "Nomor catatan kaki rata kiri secara baku di area catatan kaki. Untuk nomor catatan kaki rata kanan pertama sunting gaya paragraf <emph>Catatan Kaki</emph>. Tekan <item type=\"keycode\">F11</item> untuk membuka dialog <emph>Gaya</emph> dan pilih <emph>Catatan Kaki</emph> dari daftar gaya paragraf. Buka menu lokal dengan klik kanan dan pilih <emph>Ubah</emph>. Buka halaman tab <emph>Indentasi & Jarak</emph> dan atur indentasi menjadi 0 sebelum dan sesudah paragraf, termasuk awal baris. Pada halaman tab <emph>Tab</emph> buat tab dengan tipe kanan di 12pt dan tab tipe kiri di 14pt. Kemudian di dialog <emph>Pengaturan Catatan Kaki/Catatan Akhir</emph> masukkan <item type=\"input\">\\t</item> ke <emph>Sebelum</emph> dan <emph>Sesudah</emph> kotak sunting."
+
+#. Ffb7D
+#: 06080100.xhp
+msgctxt ""
+"06080100.xhp\n"
+"hd_id3148875\n"
+"help.text"
+msgid "Position"
+msgstr "Posisi"
+
+#. akDZs
+#: 06080100.xhp
+msgctxt ""
+"06080100.xhp\n"
+"hd_id3148888\n"
+"help.text"
+msgid "End of page"
+msgstr "Akhir halaman"
+
+#. bLKAz
+#: 06080100.xhp
+msgctxt ""
+"06080100.xhp\n"
+"par_id3151385\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/footnotepage/pospagecb\">Displays footnotes at the bottom of the page.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/footnotepage/pospagecb\">>Menampilkan catatan kaki di bagian bawah dari halaman.</ahelp>"
+
+#. oPLRG
+#: 06080100.xhp
+msgctxt ""
+"06080100.xhp\n"
+"hd_id3149549\n"
+"help.text"
+msgid "End of document"
+msgstr "Akhir dokumen"
+
+#. W9Ad6
+#: 06080100.xhp
+msgctxt ""
+"06080100.xhp\n"
+"par_id3150123\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/footnotepage/posdoccb\">Displays footnotes at the end of the document as endnotes.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/footnotepage/posdoccb\">Menampilkan catatan kaki di bagian akhir dokumen sebagai catatan akhir.</ahelp>"
+
+#. C3ihg
+#: 06080100.xhp
+msgctxt ""
+"06080100.xhp\n"
+"hd_id3155871\n"
+"help.text"
+msgid "Styles"
+msgstr "Gaya"
+
+#. VbWRX
+#: 06080100.xhp
+msgctxt ""
+"06080100.xhp\n"
+"par_id3150695\n"
+"help.text"
+msgid "To ensure a uniform appearance for the footnotes in your document, assign a paragraph style to the footnotes."
+msgstr "Untuk memastikan penampilan seragam untuk catatan kaki di dokumen Anda, tetapkan gaya paragraf ke catatan kaki."
+
+#. srKcC
+#: 06080100.xhp
+msgctxt ""
+"06080100.xhp\n"
+"hd_id3147418\n"
+"help.text"
+msgid "Paragraph"
+msgstr "Paragraf"
+
+#. zLPuG
+#: 06080100.xhp
+msgctxt ""
+"06080100.xhp\n"
+"par_id3147620\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/footnotepage/parastylelb\">Select the paragraph style for the footnote text. Only special styles can be selected.</ahelp>"
+msgstr ""
+
+#. 3bbSC
+#: 06080100.xhp
+msgctxt ""
+"06080100.xhp\n"
+"hd_id3147495\n"
+"help.text"
+msgid "Page"
+msgstr "Halaman"
+
+#. zh2mU
+#: 06080100.xhp
+msgctxt ""
+"06080100.xhp\n"
+"par_id3145128\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/footnotepage/pagestylelb\">Select the page style that you want to use for footnotes.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/footnotepage/pagestylelb\">Pilih gaya halaman yang ingin Anda gunakan untuk catatan kaki.</ahelp>"
+
+#. SyJgg
+#: 06080100.xhp
+msgctxt ""
+"06080100.xhp\n"
+"par_id3149229\n"
+"help.text"
+msgid "This option is only available if the <emph>End of Document</emph> check box is selected in the <emph>Position</emph> area."
+msgstr "Opsi ini hanya tersedia jika<emph>Akhir Dokumen</emph>kotak centang dipilih di kotak<emph>Posisi</emph> area."
+
+#. gvSXz
+#: 06080100.xhp
+msgctxt ""
+"06080100.xhp\n"
+"hd_id3147742\n"
+"help.text"
+msgid "Character Styles"
+msgstr "Gaya Karakter"
+
+#. tVDLB
+#: 06080100.xhp
+msgctxt ""
+"06080100.xhp\n"
+"par_id3146335\n"
+"help.text"
+msgid "You can assign styles to footnote anchors and text. You can use the predefined footnote styles, or use a different style."
+msgstr "Anda dapat menetapkan gaya ke catatan kaki tambat dan teks. Anda dapat menggunakan gaya catatan kaki yang telah ditentukan, atau menggunakan gaya yang berbeda."
+
+#. t8msz
+#: 06080100.xhp
+msgctxt ""
+"06080100.xhp\n"
+"hd_id3149834\n"
+"help.text"
+msgid "Text area"
+msgstr "Area teks"
+
+#. J3SGz
+#: 06080100.xhp
+msgctxt ""
+"06080100.xhp\n"
+"par_id3147592\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/footnotepage/charanchorstylelb\">Select the character style that you want to use for footnote anchors in the text area of your document.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/footnotepage/charanchorstylelb\">Pilih gaya karakter yang ingin Anda gunakan untuk jangkar catatan kaki di area teks dokumen Anda.</ahelp>"
+
+#. vo2kB
+#: 06080100.xhp
+msgctxt ""
+"06080100.xhp\n"
+"hd_id3148845\n"
+"help.text"
+msgid "Footnote area"
+msgstr "Area catatan kaki"
+
+#. vnEDK
+#: 06080100.xhp
+msgctxt ""
+"06080100.xhp\n"
+"par_id3148863\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/footnotepage/charstylelb\">Select the character style that you want to use for the footnote numbers in the footnote area.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/footnotepage/charstylelb\">Pilih gaya karakter yang ingin Anda gunakan untuk nomor catatan kaki di area catatan kaki.</ahelp>"
+
+#. rzLUA
+#: 06080100.xhp
+msgctxt ""
+"06080100.xhp\n"
+"hd_id3155575\n"
+"help.text"
+msgid "Continuation notice"
+msgstr "_Kirim Pemberitahuan"
+
+#. u27HW
+#: 06080100.xhp
+msgctxt ""
+"06080100.xhp\n"
+"hd_id3148445\n"
+"help.text"
+msgid "End of Footnote"
+msgstr "Akhir Catatan Kaki"
+
+#. ZbzW7
+#: 06080100.xhp
+msgctxt ""
+"06080100.xhp\n"
+"par_id3151091\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/footnotepage/conted\">Enter the text that you want to display when the footnotes are continued on the next page, for example, \"Continued on Page \". $[officename] Writer automatically inserts the number of the following page. </ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/footnotepage/conted\">Masukkan teks yang ingin Anda tampilkan pada halaman di mana catatan kaki dilanjutkan, misalnya, \"Lanjutan dari Halaman\".$[officename] Penulis secara otomatis memasukkan nomor halaman sebelumnya.</ahelp>"
+
+#. AF7tD
+#: 06080100.xhp
+msgctxt ""
+"06080100.xhp\n"
+"hd_id3154784\n"
+"help.text"
+msgid "Start of next page"
+msgstr "Awal halaman selanjutnya"
+
+#. afhFr
+#: 06080100.xhp
+msgctxt ""
+"06080100.xhp\n"
+"par_id3154089\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/footnotepage/contfromed\">Enter the text that you want to display on the page where the footnotes are continued, for example, \"Continued from Page \". $[officename] Writer automatically inserts the number of the previous page.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/footnotepage/contfromed\">Masukkan teks yang ingin Anda tampilkan pada halaman di mana catatan kaki dilanjutkan, misalnya, \"Lanjutan dari Halaman\".$[officename] Penulis secara otomatis memasukkan nomor halaman sebelumnya.</ahelp>"
+
+#. FDC89
+#: 06080200.xhp
+msgctxt ""
+"06080200.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Endnote Settings"
+msgstr ""
+
+#. i4S6A
+#: 06080200.xhp
+msgctxt ""
+"06080200.xhp\n"
+"hd_id3156321\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/swriter/01/06080200.xhp\" name=\"Endnotes\">Endnote Settings</link>"
+msgstr ""
+
+#. sVpC6
+#: 06080200.xhp
+msgctxt ""
+"06080200.xhp\n"
+"par_id3151182\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/endnotepage/EndnotePage\">Specifies the formatting for endnotes.</ahelp> The type of endnote numbering and the Styles to apply are the options available."
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/endnotepage/EndnotePage\">mematahkan pemformatan untuk catatan akhir.</ahelp> Jenis penomoran catatan akhir dan Gaya untuk diterapkan adalah opsi yang tersedia."
+
+#. FmuEB
+#: 06080200.xhp
+msgctxt ""
+"06080200.xhp\n"
+"hd_id3149292\n"
+"help.text"
+msgid "AutoNumbering"
+msgstr "PenomoranOtomatis"
+
+#. XVMrt
+#: 06080200.xhp
+msgctxt ""
+"06080200.xhp\n"
+"hd_id3151178\n"
+"help.text"
+msgid "Start at"
+msgstr "Mulai pada"
+
+#. oLyxW
+#: 06080200.xhp
+msgctxt ""
+"06080200.xhp\n"
+"par_id3147512\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/endnotepage/offsetnf\">Enter the number for the first endnote in the document.</ahelp> This is useful if want the endnote numbering to span more than one document."
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/endnotepage/offsetnf\">Masukkan nomor untuk catatan akhir pertama dalam dokumen. </ahelp>Ini berguna jika ingin penomoran akhir catatan menjangkau lebih dari satu dokumen."
+
+#. mTyyd
+#: 06080200.xhp
+msgctxt ""
+"06080200.xhp\n"
+"hd_id3150702\n"
+"help.text"
+msgid "Before"
+msgstr "Sebelum"
+
+#. tDD5k
+#: 06080200.xhp
+msgctxt ""
+"06080200.xhp\n"
+"par_id3152943\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/endnotepage/prefix\">Enter the text that you want to display in front of the endnote number in the note text.</ahelp> For example, type \"re: \" to display \"re: 1\"."
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/endnotepage/prefix\">>Masukkan teks yang ingin Anda tampilkan di depan nomor catatan akhir pada teks catatan .</ahelp> Misalnya, ketikkan \"re\" untuk menampilkan \"re: 1\"."
+
+#. Wa3eo
+#: 06080200.xhp
+msgctxt ""
+"06080200.xhp\n"
+"hd_id3149804\n"
+"help.text"
+msgid "After"
+msgstr "Sesudah"
+
+#. RoQ6c
+#: 06080200.xhp
+msgctxt ""
+"06080200.xhp\n"
+"par_id3153535\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/endnotepage/suffix\">Enter the text that you want to display after the endnote number in the note text.</ahelp> For example, type \")\" to display \"1)\"."
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/endnotepage/suffix\">Masukkan teks yang ingin Anda tampilkan setelah nomor catatan akhir di teks catatan.</ahelp> Misalnya, ketik \")\" untuk menampilkan \"1)\"."
+
+#. 6zQE7
+#: 06080200.xhp
+msgctxt ""
+"06080200.xhp\n"
+"hd_id3152952\n"
+"help.text"
+msgid "Styles"
+msgstr "Gaya"
+
+#. 7BMFG
+#: 06080200.xhp
+msgctxt ""
+"06080200.xhp\n"
+"par_id3150970\n"
+"help.text"
+msgid "To ensure a uniform appearance for the endnotes in your document, assign a paragraph style."
+msgstr ""
+
+#. TGC8v
+#: 06080200.xhp
+msgctxt ""
+"06080200.xhp\n"
+"hd_id3151312\n"
+"help.text"
+msgid "Paragraph"
+msgstr "Paragraf"
+
+#. DERAY
+#: 06080200.xhp
+msgctxt ""
+"06080200.xhp\n"
+"par_id3147526\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/endnotepage/parastylelb\">Select the paragraph style for the endnote text. Only special styles can be selected.</ahelp>"
+msgstr ""
+
+#. 9WDi7
+#: 06080200.xhp
+msgctxt ""
+"06080200.xhp\n"
+"hd_id3154470\n"
+"help.text"
+msgid "Page"
+msgstr "Halaman"
+
+#. nQWq5
+#: 06080200.xhp
+msgctxt ""
+"06080200.xhp\n"
+"par_id3154569\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/endnotepage/pagestylelb\">Select the page style that you want to use for endnotes.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/endnotepage/pagestylelb\">Pilih gaya halaman yang ingin Anda gunakan untuk catatan akhir.</ahelp>"
+
+#. dwpvX
+#: 06080200.xhp
+msgctxt ""
+"06080200.xhp\n"
+"hd_id3155901\n"
+"help.text"
+msgid "Character Styles"
+msgstr "Gaya Karakter"
+
+#. mjFjR
+#: 06080200.xhp
+msgctxt ""
+"06080200.xhp\n"
+"par_id3149692\n"
+"help.text"
+msgid "You can assign styles to endnote anchors and text. You can use the predefined endnote styles, or use a different style."
+msgstr "Anda dapat menetapkan gaya untuk membuat catatan akhir tambat dan teks. Anda dapat menggunakan gaya catatan akhir yang telah ditentukan, atau menggunakan gaya yang berbeda."
+
+#. DKN6W
+#: 06080200.xhp
+msgctxt ""
+"06080200.xhp\n"
+"hd_id3154198\n"
+"help.text"
+msgid "Text area"
+msgstr "Area teks"
+
+#. AMVZC
+#: 06080200.xhp
+msgctxt ""
+"06080200.xhp\n"
+"par_id3159200\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/endnotepage/charanchorstylelb\">Select the character style that you want to use for endnote anchors in the text area of your document.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/endnotepage/charanchorstylelb\">Pilih gaya karakter yang ingin Anda gunakan untuk jangkar catatan akhir di area teks dokumen Anda.</ahelp>"
+
+#. 7F7Ea
+#: 06080200.xhp
+msgctxt ""
+"06080200.xhp\n"
+"hd_id3151326\n"
+"help.text"
+msgid "Endnote area"
+msgstr "Area catatan akhir"
+
+#. ZFhKW
+#: 06080200.xhp
+msgctxt ""
+"06080200.xhp\n"
+"par_id3155182\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/endnotepage/charstylelb\">Select the character style that you want to use for the endnote numbers in the endnote area.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/endnotepage/charstylelb\">Pilih gaya karakter yang ingin Anda gunakan untuk nomor catatan akhir di area catatan akhir.</ahelp>"
+
+#. txku5
+#: 06090000.xhp
+msgctxt ""
+"06090000.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Convert Text to Table"
+msgstr "Konversikan Teks ke Tabel"
+
+#. iF4fJ
+#: 06090000.xhp
+msgctxt ""
+"06090000.xhp\n"
+"bm_id3147402\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>converting; text, into tables</bookmark_value><bookmark_value>text; converting to tables</bookmark_value><bookmark_value>tables; converting to text</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>mengkonversi; teks, ke tabel</bookmark_value> <bookmark_value>teks; mengkonversi ke tabel</bookmark_value> <bookmark_value>tabel; mengkonversi ke teks</bookmark_value>"
+
+#. szSE5
+#: 06090000.xhp
+msgctxt ""
+"06090000.xhp\n"
+"hd_id3147402\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/swriter/01/06090000.xhp\" name=\"Convert Text to Table\">Convert Text to Table</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/06090000.xhp\" name=\"Convert Text to Table\">Konversikan Teks ke Tabel</link>"
+
+#. sMxFh
+#: 06090000.xhp
+msgctxt ""
+"06090000.xhp\n"
+"par_id3145829\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"texttab\"><ahelp hid=\".uno:ConvertTableText\">Converts the selected text into a table, or the selected table into text.</ahelp></variable>"
+msgstr "<variable id=\"texttab\"><ahelp hid=\".uno:ConvertTableText\">Mengubah teks yang dipilih menjadi tabel, atau tabel yang dipilih menjadi teks.</ahelp></variable>"
+
+#. x3MAF
+#: 06090000.xhp
+msgctxt ""
+"06090000.xhp\n"
+"par_id3150015\n"
+"help.text"
+msgid "The options available in this dialog depending on the type of conversion."
+msgstr "Opsi yang tersedia dalam dialog ini tergantung pada jenis konversi."
+
+#. cF9A5
+#: 06090000.xhp
+msgctxt ""
+"06090000.xhp\n"
+"hd_id3145247\n"
+"help.text"
+msgid "Separate text at"
+msgstr "Lebar di mana teks akan dipotong"
+
+#. UZZy3
+#: 06090000.xhp
+msgctxt ""
+"06090000.xhp\n"
+"par_id3148388\n"
+"help.text"
+msgid "A separator, such as a tab, marks the column boundaries in the selected text. Each paragraph in the selection is converted into a row in the table. Similarly, when you convert a table into text, the column markers are changed to the character that you specify, and each row is converted into a separate paragraph."
+msgstr "Pemisah, seperti tab, menandai batas kolom dalam teks yang dipilih. Setiap paragraf dalam seleksi dikonversi menjadi baris dalam tabel. Demikian pula, ketika Anda mengonversi tabel menjadi teks, penanda kolom diubah ke karakter yang Anda tentukan, dan setiap baris dikonversi menjadi paragraf terpisah."
+
+#. XPoRD
+#: 06090000.xhp
+msgctxt ""
+"06090000.xhp\n"
+"hd_id3150936\n"
+"help.text"
+msgid "Tabs"
+msgstr "Tab"
+
+#. DELsb
+#: 06090000.xhp
+msgctxt ""
+"06090000.xhp\n"
+"par_id3149027\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/converttexttable/tabs\">Converts the text to a table using tabs as column markers.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/converttexttable/tabs\">Mengubah teks ke tabel menggunakan tab sebagai penanda kolom.</ahelp>"
+
+#. fe37j
+#: 06090000.xhp
+msgctxt ""
+"06090000.xhp\n"
+"hd_id3147171\n"
+"help.text"
+msgid "Semicolons"
+msgstr "Titik koma"
+
+#. vCDMB
+#: 06090000.xhp
+msgctxt ""
+"06090000.xhp\n"
+"par_id3147565\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/converttexttable/semicolons\">Converts the text to a table using semi-colons (;) as column markers.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/converttexttable/semicolons\">Masukkan nomor untuk catatan akhir pertama dalam dokumen. Ini berguna jika ingin penomoran akhir catatan menjangkau lebih dari satu dokumen.</ahelp>"
+
+#. qpWBj
+#: 06090000.xhp
+msgctxt ""
+"06090000.xhp\n"
+"hd_id3151273\n"
+"help.text"
+msgid "Paragraph"
+msgstr "Paragraf"
+
+#. XDVAF
+#: 06090000.xhp
+msgctxt ""
+"06090000.xhp\n"
+"par_id3154645\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/converttexttable/paragraph\">Converts the text to a table using paragraphs as column markers.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/converttexttable/paragraph\">Mengubah teks menjadi tabel menggunakan paragraf sebagai penanda kolom.</ahelp>"
+
+#. AF4j8
+#: 06090000.xhp
+msgctxt ""
+"06090000.xhp\n"
+"hd_id3151184\n"
+"help.text"
+msgid "Other:"
+msgstr "Lainnya:"
+
+#. D7aAk
+#: 06090000.xhp
+msgctxt ""
+"06090000.xhp\n"
+"par_id3150256\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/converttexttable/other\">Converts the text to a table using the character that you type in the box as a column marker.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/converttexttable/other\">Mengubah teks menjadi tabel menggunakan karakter yang Anda ketik di dalam kotak sebagai penanda kolom.</ahelp>"
+
+#. jb7Wr
+#: 06090000.xhp
+msgctxt ""
+"06090000.xhp\n"
+"hd_id3149295\n"
+"help.text"
+msgid "Text box"
+msgstr "Kotak teks"
+
+#. z3hxE
+#: 06090000.xhp
+msgctxt ""
+"06090000.xhp\n"
+"par_id3151175\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/converttexttable/othered\">Type the character that you want to use as a column marker.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/converttexttable/othered\">Ketikkan karakter yang ingin Anda gunakan sebagai penanda kolom.</ahelp>"
+
+#. 3NefT
+#: 06090000.xhp
+msgctxt ""
+"06090000.xhp\n"
+"hd_id3147508\n"
+"help.text"
+msgid "Equal width for all columns"
+msgstr "Semua kolom sama lebar"
+
+#. EMSC8
+#: 06090000.xhp
+msgctxt ""
+"06090000.xhp\n"
+"par_id3154278\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/converttexttable/keepcolumn\">Creates columns of equal width, regardless of the position of the column marker.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/converttexttable/keepcolumn\">Membuat kolom dengan lebar yang sama, terlepas dari posisi penanda kolom.</ahelp>"
+
+#. 9bMRZ
+#: 06090000.xhp
+msgctxt ""
+"06090000.xhp\n"
+"hd_id3150703\n"
+"help.text"
+msgid "AutoFormat"
+msgstr "OtoFormat"
+
+#. GGKFD
+#: 06090000.xhp
+msgctxt ""
+"06090000.xhp\n"
+"par_id31542781\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Opens the <emph>AutoFormat</emph> dialog, where you can select a predefined layout for table.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Buka dialog <emph>AutoFormat</emph>, di mana Anda dapat memilih tata letak tabel yang telah ditentukan.</ahelp>"
+
+#. CDCyN
+#: 06090000.xhp
+msgctxt ""
+"06090000.xhp\n"
+"hd_id3154097\n"
+"help.text"
+msgid "Options"
+msgstr "Opsi"
+
+#. ZZGPi
+#: 06090000.xhp
+msgctxt ""
+"06090000.xhp\n"
+"hd_id3149802\n"
+"help.text"
+msgid "Heading"
+msgstr "Tajuk"
+
+#. kyQhi
+#: 06090000.xhp
+msgctxt ""
+"06090000.xhp\n"
+"par_id3153535\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/converttexttable/headingcb\">Formats the first row of the new table as a heading.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/converttexttable/headingcb\">Memformat baris pertama tabel baru sebagai tajuk.</ahelp>"
+
+#. 842uw
+#: 06090000.xhp
+msgctxt ""
+"06090000.xhp\n"
+"hd_id3150359\n"
+"help.text"
+msgid "Repeat heading"
+msgstr "Ulangi tajuk"
+
+#. 6Tbiw
+#: 06090000.xhp
+msgctxt ""
+"06090000.xhp\n"
+"par_id3150973\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/converttexttable/repeatheading\">Repeats the table header on each page that the table spans.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/converttexttable/repeatheading\">Mengulangi tajuk tabel pada setiap halaman yang direntang tabel.</ahelp>"
+
+#. iHhoh
+#: 06090000.xhp
+msgctxt ""
+"06090000.xhp\n"
+"hd_id5971251\n"
+"help.text"
+msgid "The first ... rows"
+msgstr "… baris pertama"
+
+#. t9di6
+#: 06090000.xhp
+msgctxt ""
+"06090000.xhp\n"
+"par_id4136478\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Repeats the first n rows as a header.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Mengulangi n baris pertama sebagai header.</ahelp>"
+
+#. pHxwj
+#: 06090000.xhp
+msgctxt ""
+"06090000.xhp\n"
+"hd_id3151315\n"
+"help.text"
+msgid "Don't split table"
+msgstr "Jangan tambahkan kolom ke turunan tabel"
+
+#. UsGW6
+#: 06090000.xhp
+msgctxt ""
+"06090000.xhp\n"
+"par_id3147530\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/converttexttable/dontsplitcb\">Does not divide the table across pages.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/converttexttable/dontsplitcb\">Tidak membagi tabel di seluruh halaman.</ahelp>"
+
+#. AKsbe
+#: 06090000.xhp
+msgctxt ""
+"06090000.xhp\n"
+"hd_id3154472\n"
+"help.text"
+msgid "Border"
+msgstr "Garis Tepi"
+
+#. 5EBEP
+#: 06090000.xhp
+msgctxt ""
+"06090000.xhp\n"
+"par_id3154570\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/converttexttable/bordercb\">Adds a border to the table and the table cells.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/converttexttable/bordercb\">Menambahkan perbatasan ke tabel dan sel tabel.</ahelp>"
+
+#. uBe9d
+#: 06100000.xhp
+msgctxt ""
+"06100000.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Sort"
+msgstr "Urutkan"
+
+#. XncsB
+#: 06100000.xhp
+msgctxt ""
+"06100000.xhp\n"
+"bm_id3149353\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>tables;sorting rows</bookmark_value> <bookmark_value>sorting;paragraphs/table rows</bookmark_value> <bookmark_value>text; sorting paragraphs</bookmark_value> <bookmark_value>lines of text; sorting paragraphs</bookmark_value> <bookmark_value>sorting;paragraphs in special languages</bookmark_value> <bookmark_value>Asian languages;sorting paragraphs/table rows</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>tabel; penyortiran baris</bookmark_value> <bookmark_value>penyortiran; paragraf/baris tabel</bookmark_value> <bookmark_value>teks; penyortiran paragraf</bookmark_value> <bookmark_value>baris teks; penyortiran paragraf</bookmark_value> <bookmark_value>penyortiran; paragraf dalam Bahasa khusus</bookmark_value> <bookmark_value>bahasa Asia; penyortiran baris paragraf tabel</bookmark_value>"
+
+#. CACeu
+#: 06100000.xhp
+msgctxt ""
+"06100000.xhp\n"
+"hd_id3149353\n"
+"help.text"
+msgid "Sort"
+msgstr "Urutkan"
+
+#. XnAEB
+#: 06100000.xhp
+msgctxt ""
+"06100000.xhp\n"
+"par_id3150015\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"sort\"><ahelp hid=\".uno:SortDialog\">Sorts the selected paragraphs or table rows alphabetically or numerically.</ahelp> You can define up to three sort keys as well as combine alphanumeric and numeric sort keys.</variable>"
+msgstr "<variable id=\"sort\"><ahelp hid=\".uno:SortDialog\">Pilahkan paragraf atau baris tabel yang dipilih berdasarkan abjad atau angka.</ahelp> Anda dapat menetapkan hingga tiga kunci sortir serta menggabungkan kunci sortir alfanumerik dan numerik.</variable>"
+
+#. 6Q37N
+#: 06100000.xhp
+msgctxt ""
+"06100000.xhp\n"
+"hd_id3150931\n"
+"help.text"
+msgid "Sort criteria"
+msgstr "Kriteria pengurutan"
+
+#. zTa4Y
+#: 06100000.xhp
+msgctxt ""
+"06100000.xhp\n"
+"hd_id3149029\n"
+"help.text"
+msgid "Keys 1 to 3"
+msgstr "Kunci 1 - 3"
+
+#. vGcgi
+#: 06100000.xhp
+msgctxt ""
+"06100000.xhp\n"
+"par_id3147170\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/sortdialog/key3\">Specifies additional sorting criteria. You can also combine sort keys.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/sortdialog/key3\">Menentukan kriteria penyortiran tambahan. Anda juga dapat menggabungkan tombol sortir.</ahelp>"
+
+#. StLHG
+#: 06100000.xhp
+msgctxt ""
+"06100000.xhp\n"
+"hd_id3147565\n"
+"help.text"
+msgid "Column 1 to 3"
+msgstr "Kolom 1 - 3"
+
+#. FpRTV
+#: 06100000.xhp
+msgctxt ""
+"06100000.xhp\n"
+"par_id3154644\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/sortdialog/colsb3\">Enter the number of the table column that you want to use as a basis for sorting.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/sortdialog/colsb3\">Masukkan nomor kolom tabel yang ingin Anda gunakan sebagai dasar penyortiran.</ahelp>"
+
+#. wMewq
+#: 06100000.xhp
+msgctxt ""
+"06100000.xhp\n"
+"hd_id3150254\n"
+"help.text"
+msgid "Key type 1 to 3"
+msgstr "Tipe kunci 1 sampai 3"
+
+#. Knx9D
+#: 06100000.xhp
+msgctxt ""
+"06100000.xhp\n"
+"par_id3149752\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/sortdialog/typelb3\">Select the sorting option that you want to use.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/sortdialog/typelb3\">Pilih opsi pengurutan yang ingin Anda gunakan.</ahelp>"
+
+#. wEXV5
+#: 06100000.xhp
+msgctxt ""
+"06100000.xhp\n"
+"hd_id3151177\n"
+"help.text"
+msgid "Order"
+msgstr "Susunan"
+
+#. oSn3c
+#: 06100000.xhp
+msgctxt ""
+"06100000.xhp\n"
+"hd_id072020090105453\n"
+"help.text"
+msgid "Ascending"
+msgstr "Menurun"
+
+#. SEkEJ
+#: 06100000.xhp
+msgctxt ""
+"06100000.xhp\n"
+"par_id3154270\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/sortdialog/up3\">Sorts in ascending order, (for example, 1, 2, 3 or a, b, c).</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/sortdialog/up3\">Macam dalam urutan naik, (misalnya, 1, 2, 3 atau a, b, c).</ahelp>"
+
+#. ivmBV
+#: 06100000.xhp
+msgctxt ""
+"06100000.xhp\n"
+"hd_id3150708\n"
+"help.text"
+msgid "Descending"
+msgstr "Menurun"
+
+#. zV5AE
+#: 06100000.xhp
+msgctxt ""
+"06100000.xhp\n"
+"par_id3152946\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/sortdialog/down3\">Sorts in descending order (for example, 9, 8, 7 or z, y, x).</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/sortdialog/down3\">Mengurutkan dalam urutan menurun (misalnya, 9, 8, 7 atau z, y, x).</ahelp>"
+
+#. xFCA5
+#: 06100000.xhp
+msgctxt ""
+"06100000.xhp\n"
+"hd_id3149812\n"
+"help.text"
+msgid "Direction"
+msgstr "Arah"
+
+#. APvd9
+#: 06100000.xhp
+msgctxt ""
+"06100000.xhp\n"
+"hd_id3153540\n"
+"help.text"
+msgid "Columns"
+msgstr "Kolom"
+
+#. 3vtfF
+#: 06100000.xhp
+msgctxt ""
+"06100000.xhp\n"
+"par_id3150973\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/sortdialog/columns\">Sorts the columns in the table according to the current sort options.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/sortdialog/columns\">Urutkan kolom dalam tabel sesuai dengan opsi pengurutan saat ini.</ahelp>"
+
+#. tHGEb
+#: 06100000.xhp
+msgctxt ""
+"06100000.xhp\n"
+"hd_id3147526\n"
+"help.text"
+msgid "Rows"
+msgstr "Baris"
+
+#. U6t8h
+#: 06100000.xhp
+msgctxt ""
+"06100000.xhp\n"
+"par_id3153677\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/sortdialog/rows\">Sorts the rows in the table or the paragraphs in the selection according to the current sort options.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/sortdialog/rows\">Urutkan baris dalam tabel atau paragraf dalam pemilihan sesuai dengan opsi pengurutan saat ini.</ahelp>"
+
+#. ZFq2Q
+#: 06100000.xhp
+msgctxt ""
+"06100000.xhp\n"
+"hd_id3151312\n"
+"help.text"
+msgid "Separator"
+msgstr "Pemisah"
+
+#. 2Bs8N
+#: 06100000.xhp
+msgctxt ""
+"06100000.xhp\n"
+"par_id3150350\n"
+"help.text"
+msgid "Paragraphs are separated by nonprinting paragraph marks. You can also specify that tabs or a character act as separators when you sort paragraphs."
+msgstr "Paragraf dipisahkan oleh tanda paragraf yang tidak tercetak. Anda juga bisa menentukan tab atau karakter yang bertindak sebagai pemisah saat Anda mengurutkan paragraf."
+
+#. V3PcF
+#: 06100000.xhp
+msgctxt ""
+"06100000.xhp\n"
+"hd_id3154570\n"
+"help.text"
+msgid "Tabs"
+msgstr "Tab"
+
+#. YHihi
+#: 06100000.xhp
+msgctxt ""
+"06100000.xhp\n"
+"par_id3155902\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/sortdialog/tabs\">If the selected paragraphs correspond to a list separated by tabs, select this option.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/sortdialog/tabs\">Jika paragraf yang dipilih sesuai dengan daftar yang dipisahkan oleh tab, pilih opsi ini.</ahelp>"
+
+#. x5DsZ
+#: 06100000.xhp
+msgctxt ""
+"06100000.xhp\n"
+"hd_id3154190\n"
+"help.text"
+msgid "Character"
+msgstr "Karakter"
+
+#. 7YxmV
+#: 06100000.xhp
+msgctxt ""
+"06100000.xhp\n"
+"par_id3159196\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/sortdialog/separator\">Enter the character that you want to use as a separator in the selected area.</ahelp> By using the separator, $[officename] can determine the position of the sorting key in the selected paragraph."
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/sortdialog/separator\">Masukkan karakter yang ingin Anda gunakan sebagai pemisah di area</ahelp> yang dipilih. Dengan menggunakan separator, $[officename] dapat menentukan posisi kunci penyortiran pada paragraf yang dipilih"
+
+#. d6YsT
+#: 06100000.xhp
+msgctxt ""
+"06100000.xhp\n"
+"hd_id3151324\n"
+"help.text"
+msgid "Select"
+msgstr "Pilih"
+
+#. HhFEh
+#: 06100000.xhp
+msgctxt ""
+"06100000.xhp\n"
+"par_id3155178\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/sortdialog/delimpb\">Opens the <emph>Special Characters</emph> dialog, where you can select the character that you want to use as a separator.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/sortdialog/delimpb\">Buka dialog <emph>Karakter Khusus</emph>, di mana Anda dapat memilih karakter yang ingin Anda gunakan sebagai pemisah.</ahelp>"
+
+#. iDM6r
+#: 06100000.xhp
+msgctxt ""
+"06100000.xhp\n"
+"hd_id3149482\n"
+"help.text"
+msgid "Language"
+msgstr "Bahasa"
+
+#. awMcA
+#: 06100000.xhp
+msgctxt ""
+"06100000.xhp\n"
+"par_id3151252\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/sortdialog/langlb\">Select the language that defines the sorting rules.</ahelp> Some languages sort special characters differently than other languages."
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/sortdialog/langlb\">Pilih bahasa yang mendefinisikan aturan penyortiran.</ahelp> Beberapa bahasa mengurutkan karakter khusus secara berbeda dari bahasa lain."
+
+#. jEXDv
+#: 06100000.xhp
+msgctxt ""
+"06100000.xhp\n"
+"hd_id3149104\n"
+"help.text"
+msgid "Match case"
+msgstr "Cocokkan huruf besar kecil"
+
+#. 5D9kq
+#: 06100000.xhp
+msgctxt ""
+"06100000.xhp\n"
+"par_id3154838\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/sortdialog/matchcase\">Distinguishes between uppercase and lowercase letters when you sort a table. For Asian languages special handling applies.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/sortdialog/matchcase\">Bedakan antara huruf besar dan kecil saat Anda mengurutkan tabel. Untuk bahasa Asia, penanganan khusus berlaku.</ahelp>"
+
+#. EvVGs
+#: 06100000.xhp
+msgctxt ""
+"06100000.xhp\n"
+"par_idN10895\n"
+"help.text"
+msgid "For Asian languages, select <emph>Match case </emph>to apply multi-level collation. In the multi-level collation, the primitive forms of the entries are first compared with the cases of the forms and diacritics ignored. If the forms are the same, the diacritics of the forms are compared. If the forms are still the same, the cases, character widths, and Japanese Kana differences of the forms are compared."
+msgstr "Untuk bahasa Asia, pilih <emph>Pencocokan karakter </emph>untuk menerapkan pemeriksaan multi tingkat. Dalam multi-level collation, bentuk primitif dari entri pertama kali dibandingkan dengan kasus bentuk dan diakritik diabaikan. Jika bentuk-bentuknya sama, diakritik bentuk-bentuknya dibandingkan. Jika bentuknya masih sama, perbedaan huruf, lebar karakter, dan bentuk huruf Jepang Kana dibandingkan."
+
+#. kNbhq
+#: 06110000.xhp
+msgctxt ""
+"06110000.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Calculate"
+msgstr "Kalkulasikan"
+
+#. 3PMFF
+#: 06110000.xhp
+msgctxt ""
+"06110000.xhp\n"
+"hd_id3154505\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/swriter/01/06110000.xhp\" name=\"Calculate\">Calculate</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/06110000.xhp\" name=\"Calculate\">Hitung</link>"
+
+#. yzg8C
+#: 06110000.xhp
+msgctxt ""
+"06110000.xhp\n"
+"par_id3150021\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".uno:CalculateSel\" visibility=\"visible\">Calculates the selected formula and copies the result to the clipboard.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:CalculateSel\" visibility=\"visible\">Hitung formula yang dipilih dan salin hasilnya ke clipboard.</ahelp>"
+
+#. 8eVUy
+#: 06120000.xhp
+msgctxt ""
+"06120000.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Page Formatting"
+msgstr "Pemformatan Halaman"
+
+#. J8yWK
+#: 06120000.xhp
+msgctxt ""
+"06120000.xhp\n"
+"hd_id3155961\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/swriter/01/06120000.xhp\" name=\"Page Formatting\">Page Formatting</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/06120000.xhp\" name=\"Pemformatan Halaman\">Pemformatan Halaman</link>"
+
+#. zQpK8
+#: 06120000.xhp
+msgctxt ""
+"06120000.xhp\n"
+"par_id3150249\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp visibility=\"visible\" hid=\".uno:Repaginate\">Updates the page formats in the document and recalculates the total number of pages that is displayed on the <emph>Status Bar</emph>.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp visibility=\"visible\" hid=\".uno:Repaginate\">Update format halaman dalam dokumen dan recalculates jumlah halaman yang ditampilkan pada <emph>Status Bilah</emph>.</ahelp>"
+
+#. Epp32
+#: 06120000.xhp
+msgctxt ""
+"06120000.xhp\n"
+"par_id3154766\n"
+"help.text"
+msgid "In long documents, updating the page formatting can take a while."
+msgstr "Dalam dokumen yang panjang, memperbarui pemformatan halaman bisa memakan waktu cukup lama."
+
+#. W63g9
+#: 06160000.xhp
+msgctxt ""
+"06160000.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Current Index"
+msgstr "Indeks Kini"
+
+#. zVwF6
+#: 06160000.xhp
+msgctxt ""
+"06160000.xhp\n"
+"hd_id3154704\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/swriter/01/06160000.xhp\" name=\"Current Index\">Current Index</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/06160000.xhp\" name=\"Current Index\">Indeks Saat Ini</link>"
+
+#. iMkmd
+#: 06160000.xhp
+msgctxt ""
+"06160000.xhp\n"
+"par_id3149499\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".uno:UpdateCurIndex\" visibility=\"visible\">Updates the current index.</ahelp> The current index is the one that contains the cursor."
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:UpdateCurIndex\" visibility=\"visible\">Memperbarui indeks saat ini.</ahelp> Indeks saat ini adalah indeks yang berisi kursor."
+
+#. dVm6f
+#: 06160000.xhp
+msgctxt ""
+"06160000.xhp\n"
+"par_id3154763\n"
+"help.text"
+msgid "You can also right-click in an index or table of contents, and then choose <emph>Update Index or Table of Contents</emph>. The following commands are also available in the context menu:"
+msgstr "Anda dapat juga klik kanan dalam indeks atau daftar isi, dan kemudian pilih <emph>Update indeks atau isi</emph>. Perintah berikut ini juga tersedia dalam menu konteks:"
+
+#. EEH64
+#: 06160000.xhp
+msgctxt ""
+"06160000.xhp\n"
+"hd_id3146967\n"
+"help.text"
+msgid "Edit Index or Table of Contents"
+msgstr "Sunting Indeks atau Daftar Isi"
+
+#. yyjDo
+#: 06160000.xhp
+msgctxt ""
+"06160000.xhp\n"
+"par_id3151387\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".uno:EditCurIndex\" visibility=\"visible\">Edits the current index or table.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:EditCurIndex\" visibility=\"visible\">Edit indeks atau tabel saat ini.</ahelp>"
+
+#. Qh48d
+#: 06160000.xhp
+msgctxt ""
+"06160000.xhp\n"
+"hd_id3147403\n"
+"help.text"
+msgid "Delete Index or Table of Contents"
+msgstr "Hapus Indeks atau Daftar Isi"
+
+#. BZDEn
+#: 06160000.xhp
+msgctxt ""
+"06160000.xhp\n"
+"par_id3155625\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".uno:RemoveTableOf\" visibility=\"visible\">Deletes the current index or table.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:RemoveTableOf\" visibility=\"visible\">Menghapus indeks atau tabel saat ini.</ahelp>"
+
+#. EytrE
+#: 06170000.xhp
+msgctxt ""
+"06170000.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "All Indexes and Tables"
+msgstr "Semua Indeks dan Tabel"
+
+#. CkCEA
+#: 06170000.xhp
+msgctxt ""
+"06170000.xhp\n"
+"hd_id3149875\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/swriter/01/06170000.xhp\" name=\"All Indexes and Tables\">All Indexes and Tables</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/06170000.xhp\" name=\"All Indexes and Tables\">Semua Indeks dan Tabel</link>"
+
+#. FjJnf
+#: 06170000.xhp
+msgctxt ""
+"06170000.xhp\n"
+"par_id3150211\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".uno:UpdateAllIndexes\" visibility=\"visible\">Update all indexes and tables of contents in the current document. You do not need to place the cursor in an index or table before you use this command.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:UpdateAllIndexes\" visibility=\"visible\">Perbarui semua indeks dan daftar isi dalam dokumen saat ini. Anda tidak perlu menempatkan kursor dalam indeks atau tabel sebelum Anda menggunakan perintah ini.</ahelp>"
+
+#. TEBED
+#: 06180000.xhp
+msgctxt ""
+"06180000.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Line Numbering"
+msgstr "Penomoran Baris"
+
+#. DdXuD
+#: 06180000.xhp
+msgctxt ""
+"06180000.xhp\n"
+"hd_id3154705\n"
+"help.text"
+msgid "Line Numbering"
+msgstr "Penomoran Baris"
+
+#. ca98d
+#: 06180000.xhp
+msgctxt ""
+"06180000.xhp\n"
+"par_id3150249\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"zeinum\">Adds or removes and formats line numbers in the current document. To exclude a paragraph from line numbering, click in the paragraph, choose <emph>Format - Paragraph</emph>, click the <emph>Numbering </emph>tab, and then clear the <emph>Include this paragraph in line numbering</emph> check box.</variable> You can also exclude a paragraph style from line numbering."
+msgstr "<variable id=\"zeinum\">Menambahkan atau menghapus dan memformat nomor baris dalam dokumen saat ini. Untuk mengecualikan paragraf dari penomoran baris, klik dalam paragraf, pilih <emph>Format - Paragraf</emph>, klik tab <emph>Penomoran</emph>, dan kemudian kosongkan kotak centang <emph>Sertakan paragraf ini dalam penomoran baris</emph>. </variable>Anda juga dapat mengecualikan gaya paragraf dari penomoran baris."
+
+#. GcdFF
+#: 06180000.xhp
+msgctxt ""
+"06180000.xhp\n"
+"par_id248115\n"
+"help.text"
+msgid "Line numbers are not available in HTML format."
+msgstr "Nomor baris tak tersedia dalam format HTML."
+
+#. uaAHm
+#: 06180000.xhp
+msgctxt ""
+"06180000.xhp\n"
+"hd_id3146965\n"
+"help.text"
+msgid "Show numbering"
+msgstr "Tampilkan penomoran"
+
+#. zRBys
+#: 06180000.xhp
+msgctxt ""
+"06180000.xhp\n"
+"par_id3147295\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/linenumbering/shownumbering\">Adds line numbers to the current document.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/linenumbering/shownumbering\">Menambahkan nomor baris ke dokumen saat ini.</ahelp>"
+
+#. Dm7JW
+#: 06180000.xhp
+msgctxt ""
+"06180000.xhp\n"
+"hd_id3083449\n"
+"help.text"
+msgid "View"
+msgstr "Tampilan"
+
+#. YAaEJ
+#: 06180000.xhp
+msgctxt ""
+"06180000.xhp\n"
+"par_id3155621\n"
+"help.text"
+msgid "Set the properties of the line numbering."
+msgstr "Atur properti dari penomoran baris."
+
+#. YUCNP
+#: 06180000.xhp
+msgctxt ""
+"06180000.xhp\n"
+"hd_id3145822\n"
+"help.text"
+msgid "Character Style"
+msgstr "Gaya Karakter"
+
+#. hEpSS
+#: 06180000.xhp
+msgctxt ""
+"06180000.xhp\n"
+"par_id3153000\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/linenumbering/styledropdown\">Select the formatting style that you want to use for the line numbers.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/linenumbering/styledropdown\">Pilih gaya penomoran yang ingin Anda gunakan.</ahelp>"
+
+#. UK6XE
+#: 06180000.xhp
+msgctxt ""
+"06180000.xhp\n"
+"hd_id3149880\n"
+"help.text"
+msgid "Format"
+msgstr "Format"
+
+#. 9p2nA
+#: 06180000.xhp
+msgctxt ""
+"06180000.xhp\n"
+"par_id3145246\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/linenumbering/formatdropdown\">Select the numbering style that you want to use.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/linenumbering/formatdropdown\">Pilih gaya penomoran yang ingin Anda gunakan.</ahelp>"
+
+#. yAovb
+#: 06180000.xhp
+msgctxt ""
+"06180000.xhp\n"
+"hd_id3150569\n"
+"help.text"
+msgid "Position"
+msgstr "Posisi"
+
+#. M8rCE
+#: 06180000.xhp
+msgctxt ""
+"06180000.xhp\n"
+"par_id3150932\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/linenumbering/positiondropdown\">Select where you want the line numbers to appear.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/linenumbering/positiondropdown\">Pilih di mana Anda ingin nomor baris muncul.</ahelp>"
+
+#. BJVqm
+#: 06180000.xhp
+msgctxt ""
+"06180000.xhp\n"
+"hd_id3155986\n"
+"help.text"
+msgid "Spacing"
+msgstr "Spasi"
+
+#. zGYnf
+#: 06180000.xhp
+msgctxt ""
+"06180000.xhp\n"
+"par_id3153719\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/linenumbering/spacingspin\">Enter the amount of space that you want to leave between the line numbers and the text.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/linenumbering/spacingspin\">Masukkan jumlah ruang yang ingin Anda tinggalkan antara angka dan teks.</ahelp>"
+
+#. F2KkV
+#: 06180000.xhp
+msgctxt ""
+"06180000.xhp\n"
+"hd_id3151183\n"
+"help.text"
+msgid "Interval"
+msgstr "Interval"
+
+#. CrzoB
+#: 06180000.xhp
+msgctxt ""
+"06180000.xhp\n"
+"par_id3151272\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/linenumbering/intervalspin\">Enter the counting interval for the line numbers.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/linenumbering/intervalspin\">Masukkan interval penghitungan untuk nomor baris.</ahelp>"
+
+#. R6DLD
+#: 06180000.xhp
+msgctxt ""
+"06180000.xhp\n"
+"hd_id3156321\n"
+"help.text"
+msgid "Separator"
+msgstr "Pemisah"
+
+#. fBdaq
+#: 06180000.xhp
+msgctxt ""
+"06180000.xhp\n"
+"par_id3150765\n"
+"help.text"
+msgid "You can enter a separator character to display between line numbers if the counting interval is more than one."
+msgstr "Anda dapat memasukkan karakter pemisah untuk menampilkan antara nomor baris jika ruang penghitungan lebih dari satu."
+
+#. NKJAv
+#: 06180000.xhp
+msgctxt ""
+"06180000.xhp\n"
+"hd_id3150258\n"
+"help.text"
+msgid "Text"
+msgstr "Teks"
+
+#. 4ix8E
+#: 06180000.xhp
+msgctxt ""
+"06180000.xhp\n"
+"par_id3149286\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/linenumbering/textentry\">Enter the text that you want to use as a separator.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/linenumbering/textentry\">Masukkan teks yang ingin Anda gunakan sebagai pemisah.</ahelp>"
+
+#. KqEKt
+#: 06180000.xhp
+msgctxt ""
+"06180000.xhp\n"
+"hd_id3149757\n"
+"help.text"
+msgid "Every"
+msgstr "Setiap"
+
+#. tFYEt
+#: 06180000.xhp
+msgctxt ""
+"06180000.xhp\n"
+"par_id3145412\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/linenumbering/linesspin\">Enter the number of lines to leave between the separators.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/linenumbering/linesspin\">Masukkan jumlah baris untuk meninggalkan antara karakter pemisah.</ahelp>"
+
+#. ZAYLP
+#: 06180000.xhp
+msgctxt ""
+"06180000.xhp\n"
+"par_id3153532\n"
+"help.text"
+msgid "Separators are only displayed in lines that are not numbered."
+msgstr "Pemisah hanya ditampilkan dalam baris yang tidak bernomor."
+
+#. kbsti
+#: 06180000.xhp
+msgctxt ""
+"06180000.xhp\n"
+"hd_id3152962\n"
+"help.text"
+msgid "Count"
+msgstr "Cacah"
+
+#. jERTn
+#: 06180000.xhp
+msgctxt ""
+"06180000.xhp\n"
+"par_id3150358\n"
+"help.text"
+msgid "Specify whether to include empty paragraphs or lines in frames in the line count."
+msgstr "Menyatakan apakah menyertakan paragraf atau baris kosong dalam bingkai dalam cacah baris."
+
+#. Cj4Xa
+#: 06180000.xhp
+msgctxt ""
+"06180000.xhp\n"
+"hd_id3153677\n"
+"help.text"
+msgid "Blank lines"
+msgstr "Baris kosong"
+
+#. QCDRC
+#: 06180000.xhp
+msgctxt ""
+"06180000.xhp\n"
+"par_id3150973\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/linenumbering/blanklines\">Includes empty paragraphs in the line count.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/linenumbering/blanklines\">Sertakan paragraf kosong dalam cacah baris.</ahelp>"
+
+#. yz57v
+#: 06180000.xhp
+msgctxt ""
+"06180000.xhp\n"
+"hd_id3154476\n"
+"help.text"
+msgid "Lines in frames"
+msgstr "Baris dalam bingkai"
+
+#. 52nQd
+#: 06180000.xhp
+msgctxt ""
+"06180000.xhp\n"
+"par_id3150995\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/linenumbering/linesintextframes\">Adds line numbers to text in frames. The numbering restarts in each frame, and is excluded from the line count in the main text area of the document.</ahelp> In <link href=\"text/swriter/02/03210000.xhp\" name=\"linked frames\">linked frames</link>, the numbering is not restarted."
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/linenumbering/linesintextframes\">Menambahkan nomor baris ke teks dalam bingkai. Penomoran dimulai ulang dalam setiap bingkai, dan dikeluarkan dari cacah baris dalam area teks utama dokumen.</ahelp> Dalam <link href=\"text/swriter/02/03210000.xhp\" name=\"linked frames\">bingkai tertaut</link>, penomoran tidak dimulai ulang."
+
+#. C8CwD
+#: 06180000.xhp
+msgctxt ""
+"06180000.xhp\n"
+"hd_id3151320\n"
+"help.text"
+msgid "Restart every new page"
+msgstr "Periksa pesan _baru setiap"
+
+#. NoDeY
+#: 06180000.xhp
+msgctxt ""
+"06180000.xhp\n"
+"par_id3149685\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/linenumbering/restarteverynewpage\">Restarts line numbering at the top of each page in the document.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/linenumbering/restarteverynewpage\">Mulai ulang penomoran baris di bagian atas setiap halaman dalam dokumen.</ahelp>"
+
+#. L37qX
+#: 06190000.xhp
+msgctxt ""
+"06190000.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Update All"
+msgstr "Mutakhirkan Semua"
+
+#. vmZEx
+#: 06190000.xhp
+msgctxt ""
+"06190000.xhp\n"
+"hd_id3145824\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/swriter/01/06190000.xhp\" name=\"Update All\">Update All</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/06190000.xhp\" name=\"Update All\">Mutakhirkan Semua</link>"
+
+#. BET9U
+#: 06190000.xhp
+msgctxt ""
+"06190000.xhp\n"
+"par_id3153004\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".uno:UpdateAll\" visibility=\"visible\">Updates all links, fields, indexes, tables of contents, and page formatting in the current document.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:UpdateAll\" visibility=\"visible\">Memperbarui semua tautan, bidang, indeks, daftar isi, dan pemformatan halaman dalam dokumen saat ini.</ahelp>"
+
+#. 6GnMP
+#: 06200000.xhp
+msgctxt ""
+"06200000.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Fields"
+msgstr "Ruas"
+
+#. DFJpc
+#: 06200000.xhp
+msgctxt ""
+"06200000.xhp\n"
+"hd_id3083281\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/swriter/01/06200000.xhp\" name=\"Fields\">Fields</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/06200000.xhp\" name=\"Fields\">Ruas</link>"
+
+#. cquYo
+#: 06200000.xhp
+msgctxt ""
+"06200000.xhp\n"
+"par_id3154656\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".uno:UpdateFields\" visibility=\"visible\">Updates the contents of all fields in the current document.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:UpdateFields\" visibility=\"visible\">Memutakhirkan isi semua ruas dalam dokumen kini.</ahelp>"
+
+#. FFqmm
+#: 06210000.xhp
+msgctxt ""
+"06210000.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Links"
+msgstr "Taut"
+
+#. meuDw
+#: 06210000.xhp
+msgctxt ""
+"06210000.xhp\n"
+"hd_id3155962\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/swriter/01/06210000.xhp\" name=\"Links\">Links</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/06210000.xhp\" name=\"Links\">Taut</link>"
+
+#. 2G3yj
+#: 06210000.xhp
+msgctxt ""
+"06210000.xhp\n"
+"par_id3149499\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".uno:UpdateAllLinks\" visibility=\"visible\">Updates the links in the current document.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:UpdateAllLinks\" visibility=\"visible\">Mutakhirkan taut dalam dokumen kini.</ahelp>"
+
+#. daHKG
+#: 06220000.xhp
+msgctxt ""
+"06220000.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "All Charts"
+msgstr "Semua Bagan"
+
+#. vWwBC
+#: 06220000.xhp
+msgctxt ""
+"06220000.xhp\n"
+"hd_id3155959\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/swriter/01/06220000.xhp\" name=\"All Charts\">All Charts</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/06220000.xhp\" name=\"All Charts\">Semua Bagan</link>"
+
+#. BNhKJ
+#: 06220000.xhp
+msgctxt ""
+"06220000.xhp\n"
+"par_id3150344\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".uno:UpdateCharts\" visibility=\"visible\">Updates the charts in the current document.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:UpdateCharts\" visibility=\"visible\">Mutakhirkan bagan dalam dokumen kini.</ahelp>"
+
+#. gHc74
+#: 06990000.xhp
+msgctxt ""
+"06990000.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Update"
+msgstr "Perbaharui"
+
+#. CATRK
+#: 06990000.xhp
+msgctxt ""
+"06990000.xhp\n"
+"bm_id3154704\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>updating; text documents</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>fungsi OtoFormat; dokumen teks</bookmark_value>"
+
+#. RAN6o
+#: 06990000.xhp
+msgctxt ""
+"06990000.xhp\n"
+"hd_id3154704\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/swriter/01/06990000.xhp\" name=\"Update\">Update</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/06990000.xhp\" name=\"Update\">Mutakhirkan</link>"
+
+#. ChDDB
+#: 06990000.xhp
+msgctxt ""
+"06990000.xhp\n"
+"par_id3149501\n"
+"help.text"
+msgid "Updates items in the current document that have dynamic contents, so as fields and indexes."
+msgstr "Perbarui butir-butir dalam dokumen saat ini yang memiliki isi dinamis, seperti misalnya ruas dan indeks."
+
+#. 4qVPZ
+#: format_object.xhp
+msgctxt ""
+"format_object.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Object"
+msgstr "Objek"
+
+#. 2vkco
+#: format_object.xhp
+msgctxt ""
+"format_object.xhp\n"
+"par_idN10548\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/swriter/01/format_object.xhp\">Object</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/format_object.xhp\">Obyek</link>"
+
+#. ev5DK
+#: format_object.xhp
+msgctxt ""
+"format_object.xhp\n"
+"par_idN10558\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Opens a submenu to edit the properties of the selected object.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Membuka submenu untuk mengedit properti objek yang dipilih.</ahelp>"
+
+#. QNeGm
+#: format_object.xhp
+msgctxt ""
+"format_object.xhp\n"
+"hd_id1863460\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/05990000.xhp\">Text Attributes</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/05990000.xhp\">Atribut Teks</link>"
+
+#. vqJQ9
+#: format_object.xhp
+msgctxt ""
+"format_object.xhp\n"
+"par_id3542588\n"
+"help.text"
+msgid "Sets the layout and anchoring properties for text in the selected drawing or text object."
+msgstr "Mengatur properti tata letak dan penahan untuk teks dalam gambar atau objek teks yang dipilih."
+
+#. UWnvc
+#: format_object.xhp
+msgctxt ""
+"format_object.xhp\n"
+"par_id9466841\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/05280000.xhp\">Fontwork</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/05280000.xhp\">Seni Fonta</link>"
+
+#. YmaBu
+#: format_object.xhp
+msgctxt ""
+"format_object.xhp\n"
+"par_id2874538\n"
+"help.text"
+msgid "Edits Fontwork effects of the selected object that has been created with the previous Fontwork dialog."
+msgstr "Suntingan efek Fontwork objek yang dipilih yang telah dibuat dengan dialog Fontwork sebelumnya"
+
+#. YhLG4
+#: legacynumbering.xhp
+msgctxt ""
+"legacynumbering.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Position (List Styles - Legacy)"
+msgstr ""
+
+#. 6MuMJ
+#: legacynumbering.xhp
+msgctxt ""
+"legacynumbering.xhp\n"
+"bm_id601579742532876\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>numbering;OpenOffice.org</bookmark_value><bookmark_value>OpenOffice.org legacy numbering</bookmark_value>"
+msgstr ""
+
+#. 6EfGu
+#: legacynumbering.xhp
+msgctxt ""
+"legacynumbering.xhp\n"
+"hd_id761579742307751\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"legacynumberingh1\"><link href=\"text/swriter/01/legacynumbering.xhp\" name=\"legacy numbering\">Position (List Styles - Legacy)</link></variable>"
+msgstr ""
+
+#. VFBKw
+#: legacynumbering.xhp
+msgctxt ""
+"legacynumbering.xhp\n"
+"par_id5004119\n"
+"help.text"
+msgid "%PRODUCTNAME Writer uses the position controls shown here when opening documents that use a different method for positioning and spacing. For default controls see <link href=\"text/shared/01/06050600.xhp\" name=\"LO-numbering-alignment\">Position (List Styles)</link>."
+msgstr ""
+
+#. VAeg9
+#: legacynumbering.xhp
+msgctxt ""
+"legacynumbering.xhp\n"
+"hd_id3154422\n"
+"help.text"
+msgid "Indent"
+msgstr ""
+
+#. rGJJs
+#: legacynumbering.xhp
+msgctxt ""
+"legacynumbering.xhp\n"
+"par_id3144438\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/outlinepositionpage/numdistmf\">Enter the amount of space to leave between the left page margin (or the left edge of the text object) and the left edge of the numbering area. If the current paragraph style uses an indent, the amount you enter here is added to the indent.</ahelp>"
+msgstr ""
+
+#. oaSPS
+#: legacynumbering.xhp
+msgctxt ""
+"legacynumbering.xhp\n"
+"hd_id3155179\n"
+"help.text"
+msgid "Relative"
+msgstr ""
+
+#. CH33W
+#: legacynumbering.xhp
+msgctxt ""
+"legacynumbering.xhp\n"
+"par_id3146137\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/outlinepositionpage/relative\">Indents the current level relative to the previous level in the list hierarchy.</ahelp>"
+msgstr ""
+
+#. cK83Z
+#: legacynumbering.xhp
+msgctxt ""
+"legacynumbering.xhp\n"
+"hd_id3150245\n"
+"help.text"
+msgid "Width of numbering"
+msgstr ""
+
+#. TtTBG
+#: legacynumbering.xhp
+msgctxt ""
+"legacynumbering.xhp\n"
+"par_id3150129\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/outlinepositionpage/indentatmf\">Enter the width of the numbering area. The numbering symbol can be left, center or right in this area.</ahelp>"
+msgstr ""
+
+#. 4XWNy
+#: legacynumbering.xhp
+msgctxt ""
+"legacynumbering.xhp\n"
+"hd_id3156194\n"
+"help.text"
+msgid "Minimum space between numbering and text."
+msgstr ""
+
+#. EEBBt
+#: legacynumbering.xhp
+msgctxt ""
+"legacynumbering.xhp\n"
+"par_id3147574\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/outlinepositionpage/numdistmf\">The alignment of the numbering symbol is adjusted to get the desired minimum space. If it is not possible because the numbering area is not wide enough, then the start of the text is adjusted.</ahelp>"
+msgstr ""
+
+#. 482Rm
+#: legacynumbering.xhp
+msgctxt ""
+"legacynumbering.xhp\n"
+"par_id621580154011473\n"
+"help.text"
+msgid "Aligns the numbering symbol left, center, or right in the numbering area. The position might be adjusted to maintain the minimum space."
+msgstr ""
+
+#. VPLZn
+#: legacynumbering.xhp
+msgctxt ""
+"legacynumbering.xhp\n"
+"par_id3116235\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/06050600.xhp\" name=\"LO numbering alignment\">Position (List Styles)</link>"
+msgstr ""
+
+#. bETAX
+#: legacynumbering.xhp
+msgctxt ""
+"legacynumbering.xhp\n"
+"par_id3199228\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/05030700.xhp\" name=\"Paragraph alignment\">Paragraph alignment</link>"
+msgstr ""
+
+#. zgLgx
+#: legacynumbering.xhp
+msgctxt ""
+"legacynumbering.xhp\n"
+"par_id3194378\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/swriter/guide/indenting.xhp\" name=\"Paragraph indenting\">Indenting Paragraphs</link>"
+msgstr ""
+
+#. mtBWM
+#: mailmerge00.xhp
+msgctxt ""
+"mailmerge00.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Mail Merge Wizard"
+msgstr "Panduan Surat Massal"
+
+#. geXr4
+#: mailmerge00.xhp
+msgctxt ""
+"mailmerge00.xhp\n"
+"par_idN10549\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/swriter/01/mailmerge00.xhp\">Mail Merge Wizard</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/mailmerge00.xhp\">Panduan Surat Massal</link>"
+
+#. 7vQcD
+#: mailmerge00.xhp
+msgctxt ""
+"mailmerge00.xhp\n"
+"par_idN10559\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Starts the Mail Merge Wizard to create form letters or send e-mail messages to many recipients.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Mulai penggabungan E-mail Wizard untuk membuat bentuk huruf atau mengirim pesan e-mail ke banyak penerima.</ahelp>"
+
+#. bXSUB
+#: mailmerge00.xhp
+msgctxt ""
+"mailmerge00.xhp\n"
+"par_idN10563\n"
+"help.text"
+msgid "Before starting the Mail Merge Wizard you might want to review the whole process of creating a mail merge:"
+msgstr "Sebelum memulai Gabungan Surat Wisaya, Anda mungkin ingin meninjau seluruh proses pembuatan gabungan surat:"
+
+#. ERVrb
+#: mailmerge00.xhp
+msgctxt ""
+"mailmerge00.xhp\n"
+"par_idN105CC\n"
+"help.text"
+msgid "First step: <link href=\"text/swriter/01/mailmerge01.xhp\" name=\"Mail Merge Wizard - Select starting document\">Mail Merge Wizard - Select starting document</link>."
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/mailmerge01.xhp\" name=\"Mail Merge Wizard - Starting document\">Panduan Surat Massal - Pilih dokumen awal</link>"
+
+#. tXUcc
+#: mailmerge00.xhp
+msgctxt ""
+"mailmerge00.xhp\n"
+"par_idN105F6\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/swriter/01/01150000.xhp\">Configurable Mail Merge dialog</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/01150000.xhp\">Dialog Configurable Mail Merge</link>"
+
+#. mZfWE
+#: mailmerge01.xhp
+msgctxt ""
+"mailmerge01.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Mail Merge Wizard - Select starting Document"
+msgstr "Gabungan Surat Wisaya - Pilih mulai Dokumen."
+
+#. zJNJB
+#: mailmerge01.xhp
+msgctxt ""
+"mailmerge01.xhp\n"
+"par_idN10543\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/swriter/01/mailmerge01.xhp\">Mail Merge Wizard - Select starting document</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/mailmerge01.xhp\">Panduan Surat Massal - Pilih dokumen awal</link>"
+
+#. fPDgt
+#: mailmerge01.xhp
+msgctxt ""
+"mailmerge01.xhp\n"
+"par_idN10553\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Specify the document that you want to use as a base for the mail merge document.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Menentukan dokumen yang ingin Anda gunakan sebagai basis untuk dokumen penggabungan surat.</ahelp>"
+
+#. JPcaY
+#: mailmerge01.xhp
+msgctxt ""
+"mailmerge01.xhp\n"
+"par_idN10556\n"
+"help.text"
+msgid "Use the current document"
+msgstr "Pakai dokumen kini"
+
+#. CAhG2
+#: mailmerge01.xhp
+msgctxt ""
+"mailmerge01.xhp\n"
+"par_idN1055A\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Uses the current Writer document as the base for the mail merge document.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Menggunakan dokumen penulis saat ini sebagai basis untuk dokumen penggabungan e-mail.</ahelp>"
+
+#. H2j9j
+#: mailmerge01.xhp
+msgctxt ""
+"mailmerge01.xhp\n"
+"par_idN1055D\n"
+"help.text"
+msgid "Create a new document"
+msgstr "Buat dokumen baru"
+
+#. ByHoR
+#: mailmerge01.xhp
+msgctxt ""
+"mailmerge01.xhp\n"
+"par_idN10561\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Creates a new Writer document to use for the mail merge.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Membuat dokumen penulis baru menggunakan penggabungan e-mail.</ahelp>"
+
+#. cNyui
+#: mailmerge01.xhp
+msgctxt ""
+"mailmerge01.xhp\n"
+"par_idN10564\n"
+"help.text"
+msgid "Start from existing document"
+msgstr "Mulai dari dokumen yang ada"
+
+#. FPjCm
+#: mailmerge01.xhp
+msgctxt ""
+"mailmerge01.xhp\n"
+"par_idN10568\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Select an existing Writer document to use as the base for the mail merge document.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Memilih dokumen penulis yang ada untuk digunakan sebagai basis untuk dokumen penggabungan surat.</ahelp>"
+
+#. 2BPiK
+#: mailmerge01.xhp
+msgctxt ""
+"mailmerge01.xhp\n"
+"par_idN1056B\n"
+"help.text"
+msgid "Browse"
+msgstr "Telusur"
+
+#. pEreJ
+#: mailmerge01.xhp
+msgctxt ""
+"mailmerge01.xhp\n"
+"par_idN1056F\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Locate the Writer document that you want to use, and then click <emph>Open</emph>.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Tentukan berkas Penulis yang ingin anda gunakan, dan kemudian klik <emph>Buka</emph>.</ahelp>"
+
+#. 3KBzK
+#: mailmerge01.xhp
+msgctxt ""
+"mailmerge01.xhp\n"
+"par_idN10572\n"
+"help.text"
+msgid "Start from a template"
+msgstr "Mulai dari templat"
+
+#. 8KogG
+#: mailmerge01.xhp
+msgctxt ""
+"mailmerge01.xhp\n"
+"par_idN10576\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Select the template that you want to create your mail merge document with.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Pilih Templat yang ingin Anda buat dokumen gabungan surat Anda.</ahelp>"
+
+#. sfnKR
+#: mailmerge01.xhp
+msgctxt ""
+"mailmerge01.xhp\n"
+"par_idN10579\n"
+"help.text"
+msgid "Browse"
+msgstr "Telusur"
+
+#. Nh6Ed
+#: mailmerge01.xhp
+msgctxt ""
+"mailmerge01.xhp\n"
+"par_idN1057D\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Opens a template selector dialog.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Membuka dialog pemilih template.</ahelp>"
+
+#. gX5EY
+#: mailmerge01.xhp
+msgctxt ""
+"mailmerge01.xhp\n"
+"par_idN10584\n"
+"help.text"
+msgid "Start from a recently saved starting document"
+msgstr "Mulai dari dokumen awal yang baru-baru ini disimpan"
+
+#. S7APM
+#: mailmerge01.xhp
+msgctxt ""
+"mailmerge01.xhp\n"
+"par_idN10588\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Use an existing mail merge document as the base for a new mail merge document.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Memilih dokumen penulis yang ada untuk digunakan sebagai basis untuk dokumen penggabungan surat.</ahelp>"
+
+#. rg7MG
+#: mailmerge01.xhp
+msgctxt ""
+"mailmerge01.xhp\n"
+"par_idN106F6\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Select the document.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Menyimpan dokumen.</ahelp>"
+
+#. hk7rK
+#: mailmerge01.xhp
+msgctxt ""
+"mailmerge01.xhp\n"
+"par_idN1058B\n"
+"help.text"
+msgid "Next step: <link href=\"text/swriter/01/mailmerge02.xhp\" name=\"Mail Merge Wizard - Document type\">Mail Merge Wizard - Select document type</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/mailmerge02.xhp\" name=\"Panduan Surat Massal - Jenis Dokumen\">Panduan Surat Massal - Jenis Dokumen</link>"
+
+#. FHnDY
+#: mailmerge01.xhp
+msgctxt ""
+"mailmerge01.xhp\n"
+"par_idN10567\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/swriter/01/mailmerge00.xhp\">Mail Merge Wizard</link> overview"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/mailmerge00.xhp\">Wisaya Surat Massal</link> ikhtisar"
+
+#. KF4Bt
+#: mailmerge02.xhp
+msgctxt ""
+"mailmerge02.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Mail Merge Wizard - Select document type"
+msgstr "Panduan Surat Massal - Jenis Dokumen"
+
+#. t6bhV
+#: mailmerge02.xhp
+msgctxt ""
+"mailmerge02.xhp\n"
+"par_idN10543\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/swriter/01/mailmerge02.xhp\">Mail Merge Wizard - Select document type</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/mailmerge02.xhp\">d Gabungan Surat Cekatan</link>"
+
+#. rCEXV
+#: mailmerge02.xhp
+msgctxt ""
+"mailmerge02.xhp\n"
+"par_idN10553\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Specify the type of mail merge document to create.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Tentukan jenis dokumen gabungan surat yang akan dibuat.</ahelp>"
+
+#. GVqu2
+#: mailmerge02.xhp
+msgctxt ""
+"mailmerge02.xhp\n"
+"par_idN10556\n"
+"help.text"
+msgid "Letter"
+msgstr "Surat"
+
+#. ipw4i
+#: mailmerge02.xhp
+msgctxt ""
+"mailmerge02.xhp\n"
+"par_idN1055A\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Creates a printable mail merge document.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Menyimpan dokumen.</ahelp>"
+
+#. pAz9k
+#: mailmerge02.xhp
+msgctxt ""
+"mailmerge02.xhp\n"
+"hd_id6954863\n"
+"help.text"
+msgid "E-mail message"
+msgstr "Pesan e-mail"
+
+#. MpXzu
+#: mailmerge02.xhp
+msgctxt ""
+"mailmerge02.xhp\n"
+"par_idN10561\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Creates mail merge documents that you can send as an e-mail message or an e-mail attachment.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Membuat dokumen gabungan surat yang bisa Anda kirim sebagai pesan email atau lampiran email.</ahelp>"
+
+#. 8sABv
+#: mailmerge02.xhp
+msgctxt ""
+"mailmerge02.xhp\n"
+"par_idN10572\n"
+"help.text"
+msgid "Next step: <link href=\"text/swriter/01/mailmerge03.xhp\" name=\"Mail Merge Wizard - Addresses\">Mail Merge Wizard - Addresses</link>"
+msgstr "Langkah selanjutnya: <link href=\"text/swriter/01/mailmerge03.xhp\" name=\"Mail Merge Wizard - Addresses\">Wisaya Surat Massal - Alamat</link>"
+
+#. 44eW3
+#: mailmerge02.xhp
+msgctxt ""
+"mailmerge02.xhp\n"
+"par_idN10568\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/swriter/01/mailmerge00.xhp\">Mail Merge Wizard</link> overview"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/mailmerge00.xhp\">Wisaya Surat Massal</link> ikhtisar"
+
+#. dnGLy
+#: mailmerge03.xhp
+msgctxt ""
+"mailmerge03.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Mail Merge Wizard - Addresses"
+msgstr "Panduan Surat Massal - Alamat"
+
+#. AZpRf
+#: mailmerge03.xhp
+msgctxt ""
+"mailmerge03.xhp\n"
+"par_idN10543\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/swriter/01/mailmerge03.xhp\">Mail Merge Wizard - Addresses</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/mailmerge03.xhp\">Panduan Surat Massal - Alamat</link>"
+
+#. pdX8B
+#: mailmerge03.xhp
+msgctxt ""
+"mailmerge03.xhp\n"
+"par_idN10553\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Specify the recipients for the mail merge document as well as the layout of the address block.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Tentukan penerima untuk dokumen gabungan surat serta tata letak blok alamat.</ahelp>"
+
+#. YrLKv
+#: mailmerge03.xhp
+msgctxt ""
+"mailmerge03.xhp\n"
+"par_idN10561\n"
+"help.text"
+msgid "The Mail Merge wizard opens to this page if you start the wizard in a text document that already contains address database fields. If the wizard opens directly to this page, the <emph>Select Address List</emph> button is called <emph>Select Different Address List</emph>."
+msgstr "Penggabungan E-mail wisaya akan membuka Halaman ini jika Anda memulai wisaya di sebuah dokumen teks yang sudah berisi alamat bidang database. Jika wisaya membuka langsung ke halaman ini, tombol Pilih <emph>Daftar Alamat</emph> disebut Pilih <emph>Daftar Alamat Berbeda</emph>."
+
+#. M3zv5
+#: mailmerge03.xhp
+msgctxt ""
+"mailmerge03.xhp\n"
+"par_idN10556\n"
+"help.text"
+msgid "The title of this page is <emph>Insert address block</emph> for letters and <emph>Select address list</emph> for e-mail messages."
+msgstr "Judul halaman ini adalah <emph>Sisipkan blok</emph> alamat untuk surat-surat dan <emph>Pilih daftar</emph> alamat untuk pesan-pesan surel."
+
+#. GEW7x
+#: mailmerge03.xhp
+msgctxt ""
+"mailmerge03.xhp\n"
+"par_idN10568\n"
+"help.text"
+msgid "Select Address List"
+msgstr "Pilih Daftar Alamat"
+
+#. AWG5X
+#: mailmerge03.xhp
+msgctxt ""
+"mailmerge03.xhp\n"
+"par_idN1056C\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Opens the <link href=\"text/swriter/01/mm_seladdlis.xhp\">Select Address List</link> dialog, where you can choose a data source for the addresses, add new addresses, or type in a new address list.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Buka dialog <link href=\"text/swriter/01/mm_seladdlis.xhp\">Pilih Daftar Alamat</link>, di mana Anda dapat memilih sumber data untuk alamat, menambah alamat baru, atau mengetikkan daftar alamat baru.</ahelp>"
+
+#. J5mhW
+#: mailmerge03.xhp
+msgctxt ""
+"mailmerge03.xhp\n"
+"par_id7805413\n"
+"help.text"
+msgid "When you edit some records in a Calc spreadsheet data source that is currently in use for a mail merge, those changes are not visible in the mail merge."
+msgstr "Saat Anda mengedit beberapa catatan di sumber data spreadsheet Calc yang saat ini digunakan untuk penggabungan e-mail, perubahan-perubahan tidak terlihat dalam penggabungan e-mail."
+
+#. c6Aey
+#: mailmerge03.xhp
+msgctxt ""
+"mailmerge03.xhp\n"
+"par_idN1057D\n"
+"help.text"
+msgid "This document shall contain an address block"
+msgstr "Dokumen ini harus mengandung blok alamat"
+
+#. xPizV
+#: mailmerge03.xhp
+msgctxt ""
+"mailmerge03.xhp\n"
+"par_idN10581\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Adds an address block to the mail merge document.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Menambahkan blok alamat ke dokumen gabungan surat.</ahelp>"
+
+#. rCZnb
+#: mailmerge03.xhp
+msgctxt ""
+"mailmerge03.xhp\n"
+"par_idN10584\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Select the address block layout that you want to use.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Pilih tata letak blok alamat yang ingin Anda gunakan.</ahelp>"
+
+#. cnF64
+#: mailmerge03.xhp
+msgctxt ""
+"mailmerge03.xhp\n"
+"par_id7805416\n"
+"help.text"
+msgid "If you select <emph>This document shall contain an address block</emph>, the third and fourth substeps become enabled on this page. Then you have to match the <link href=\"text/swriter/01/mailmerge03.xhp\">address block elements</link> and the <link href=\"text/swriter/01/mm_matfie.xhp\">field names</link> used in the mail."
+msgstr "Bila Anda memilih <emph>Dokumen ini mesti memuat suatu blok alamat</emph>, sub langkah ke tiga dan empat menjadi berfungsi pada halaman ini. Kemudian Anda mesti mencocokkan <link href=\"text/swriter/01/mailmerge03.xhp\">elemen blok alamat</link> dan <link href=\"text/swriter/01/mm_matfie.xhp\">nama ruas</link> yang dipakai dalam surat."
+
+#. GtUV9
+#: mailmerge03.xhp
+msgctxt ""
+"mailmerge03.xhp\n"
+"hd_id9355754\n"
+"help.text"
+msgid "Suppress lines with just empty fields"
+msgstr "Abaikan baris yang hanya memuat ruas kosong"
+
+#. hXaDS
+#: mailmerge03.xhp
+msgctxt ""
+"mailmerge03.xhp\n"
+"par_id3109225\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Enable to leave empty lines out of the address.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Aktifkan untuk meninggalkan garis kosong di luar alamat.</ahelp>"
+
+#. Zr3gD
+#: mailmerge03.xhp
+msgctxt ""
+"mailmerge03.xhp\n"
+"par_idN10587\n"
+"help.text"
+msgid "More"
+msgstr "Lebih"
+
+#. vsaBC
+#: mailmerge03.xhp
+msgctxt ""
+"mailmerge03.xhp\n"
+"par_idN1058B\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Opens the <link href=\"text/swriter/01/mm_seladdblo.xhp\">Select Address Block</link> dialog.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Membuka dialog <link href=\"text/swriter/01/mm_seladdblo.xhp\">Pilih Blok Alamat</link>.</ahelp>"
+
+#. mSbut
+#: mailmerge03.xhp
+msgctxt ""
+"mailmerge03.xhp\n"
+"par_idN1059C\n"
+"help.text"
+msgid "Match fields"
+msgstr "Cocokkan ruas"
+
+#. VU5HE
+#: mailmerge03.xhp
+msgctxt ""
+"mailmerge03.xhp\n"
+"par_idN105A0\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Opens the <link href=\"text/swriter/01/mm_matfie.xhp\">Match Fields</link> dialog.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Buka dialog <link href=\"text/swriter/01/mm_matfie.xhp\">Cocok Ruas</link>.</ahelp>"
+
+#. eDDtt
+#: mailmerge03.xhp
+msgctxt ""
+"mailmerge03.xhp\n"
+"par_id7805417\n"
+"help.text"
+msgid "Unless all address elements are matched with a column header, you cannot finish the Mail Merge wizard with the <emph>Finish</emph> button or continue to the <link href=\"text/swriter/01/mailmerge04.xhp\">fourth step</link> of the wizard."
+msgstr "Kecuali semua elemen alamat dicocokkan dengan tajuk kolom, Anda tidak dapat menyelesaikan penggabungan E-mail wizard dengan tombol <emph>selesai</emph> atau Lanjutkan ke <link href=\"text/swriter/01/mailmerge04.xhp\">langkah keempat</link> Wizard."
+
+#. wcCUR
+#: mailmerge03.xhp
+msgctxt ""
+"mailmerge03.xhp\n"
+"par_idN105A1\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Shows a preview of the address block template filled with data.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Menunjukkan pratilik templat blok alamat diisi dengan data.</ahelp>"
+
+#. tBNv4
+#: mailmerge03.xhp
+msgctxt ""
+"mailmerge03.xhp\n"
+"par_idN105B1\n"
+"help.text"
+msgid "(Browse buttons)"
+msgstr "(Tombol telusur)"
+
+#. Cs9hF
+#: mailmerge03.xhp
+msgctxt ""
+"mailmerge03.xhp\n"
+"par_idN105B5\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Use the browse buttons to preview the information from the previous or next data record.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Pakai tombol telusur untuk memratinjau informasi dari rekaman data sebelumnya atau setelahnya.</ahelp>"
+
+#. YXk87
+#: mailmerge03.xhp
+msgctxt ""
+"mailmerge03.xhp\n"
+"par_idN105B8\n"
+"help.text"
+msgid "Next step: <link href=\"text/swriter/01/mailmerge04.xhp\" name=\"Mail Merge Wizard - Create salutation\">Mail Merge Wizard - Create salutation</link>"
+msgstr "Langkah selanjutnya: <link href=\"text/swriter/01/mailmerge04.xhp\" name=\"Mail Merge Wizard - Create salutation\">Wisaya Surat Massal - Membuat salam</link>"
+
+#. eE6mN
+#: mailmerge03.xhp
+msgctxt ""
+"mailmerge03.xhp\n"
+"hd_idN105834\n"
+"help.text"
+msgid "Alternatively you can press the <emph>Finish</emph> button and use the <link href=\"text/swriter/mailmergetoolbar.xhp\">Mail Merge Toolbar</link> to finish the mail merge process."
+msgstr "Alternativ Anda dapat menekan tombol <emph>Selesai</emph> dan menggunakan Bilah Alat Gabungan <link href=\"text/swriter/mailmergetoolbar.xhp\">Surat </link>untuk menyelesaikan proses penggabungan surat."
+
+#. Rq2UB
+#: mailmerge03.xhp
+msgctxt ""
+"mailmerge03.xhp\n"
+"par_idN10569\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/swriter/01/mailmerge00.xhp\">Mail Merge Wizard</link> overview"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/mailmerge00.xhp\">Wisaya Surat Massal</link> ikhtisar"
+
+#. 45mQF
+#: mailmerge04.xhp
+msgctxt ""
+"mailmerge04.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Mail Merge Wizard - Greeting Line"
+msgstr "Wizard Mail Merge - Baris Sapaan"
+
+#. 67Wzc
+#: mailmerge04.xhp
+msgctxt ""
+"mailmerge04.xhp\n"
+"par_idN10543\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/swriter/01/mailmerge04.xhp\">Mail Merge Wizard - Create salutation</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/mailmerge04.xhp\">Panduan Surat Massal</link>"
+
+#. drFt4
+#: mailmerge04.xhp
+msgctxt ""
+"mailmerge04.xhp\n"
+"par_idN10553\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Specify the properties for the salutation.</ahelp> If the mail merge database contains gender information, you can specify different salutations based on the gender of the recipient."
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Tentukan properti untuk panggilan. </ahelp>Jika database penggabungan e-mail berisi informasi gender, Anda dapat menentukan salam berbeda berdasarkan gender Penerima."
+
+#. LFiCg
+#: mailmerge04.xhp
+msgctxt ""
+"mailmerge04.xhp\n"
+"par_idN10556\n"
+"help.text"
+msgid "This document should contain a salutation"
+msgstr "Dokumen ini mesti memuat suatu panggilan"
+
+#. dEBRS
+#: mailmerge04.xhp
+msgctxt ""
+"mailmerge04.xhp\n"
+"par_idN1055A\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Adds a salutation.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Tambahkan panggilan.</ahelp>"
+
+#. 8iQqt
+#: mailmerge04.xhp
+msgctxt ""
+"mailmerge04.xhp\n"
+"par_idN1055D\n"
+"help.text"
+msgid "Insert personalized salutation"
+msgstr "Sisipkan panggilan pribadi"
+
+#. euaCv
+#: mailmerge04.xhp
+msgctxt ""
+"mailmerge04.xhp\n"
+"par_idN10561\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Adds a personalized salutation to the mail merge document. To use the default salutation, clear this check box.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Menambahkan panggilan pribadi ke dokumen surat massal. Untuk memakai panggilan baku, bersihkan kotak contreng ini.</ahelp>"
+
+#. Yb3ep
+#: mailmerge04.xhp
+msgctxt ""
+"mailmerge04.xhp\n"
+"par_idN10564\n"
+"help.text"
+msgid "Female"
+msgstr "Wanita"
+
+#. WgoRg
+#: mailmerge04.xhp
+msgctxt ""
+"mailmerge04.xhp\n"
+"par_idN10568\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Select the personalized greeting for a female recipient.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Pilih sapaan pribadi bagi penerima wanita.</ahelp>"
+
+#. teYDk
+#: mailmerge04.xhp
+msgctxt ""
+"mailmerge04.xhp\n"
+"par_idN1056B\n"
+"help.text"
+msgid "New"
+msgstr "Baru"
+
+#. 4fd4C
+#: mailmerge04.xhp
+msgctxt ""
+"mailmerge04.xhp\n"
+"par_idN1056F\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Opens the <link href=\"text/swriter/01/mm_cusgrelin.xhp\">Custom Salutation</link> (Female recipient) dialog.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Membuka dialog <link href=\"text/swriter/01/mm_cusgrelin.xhp\">Panggilan Ubahan</link> (Penerima wanita).</ahelp>"
+
+#. mpcoJ
+#: mailmerge04.xhp
+msgctxt ""
+"mailmerge04.xhp\n"
+"par_idN10580\n"
+"help.text"
+msgid "Male"
+msgstr "Pria"
+
+#. a5tPP
+#: mailmerge04.xhp
+msgctxt ""
+"mailmerge04.xhp\n"
+"par_idN10584\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Select the personalized greeting for a male recipient.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Pilih sapaan pribadi bagi penerima pria.</ahelp>"
+
+#. NP3hQ
+#: mailmerge04.xhp
+msgctxt ""
+"mailmerge04.xhp\n"
+"par_idN10587\n"
+"help.text"
+msgid "New"
+msgstr "Baru"
+
+#. 77eUG
+#: mailmerge04.xhp
+msgctxt ""
+"mailmerge04.xhp\n"
+"par_idN1058B\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Opens the <link href=\"text/swriter/01/mm_cusgrelin.xhp\">Custom Salutation</link> (Male recipient) dialog.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Membuka dialog <link href=\"text/swriter/01/mm_cusgrelin.xhp\">Panggilan Ubahan</link> (Penerima pria).</ahelp>"
+
+#. uh2DB
+#: mailmerge04.xhp
+msgctxt ""
+"mailmerge04.xhp\n"
+"par_idN1059C\n"
+"help.text"
+msgid "Field name"
+msgstr "Bidang isian nama"
+
+#. zLYpE
+#: mailmerge04.xhp
+msgctxt ""
+"mailmerge04.xhp\n"
+"par_idN105A0\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Select the field name of the address database field that contains the gender information.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Pilih nama ruas dari ruas basis data alamat yang memuat informasi jender.</ahelp>"
+
+#. vjwtg
+#: mailmerge04.xhp
+msgctxt ""
+"mailmerge04.xhp\n"
+"par_idN105A3\n"
+"help.text"
+msgid "Field value"
+msgstr "Nilai ruas"
+
+#. kVxA4
+#: mailmerge04.xhp
+msgctxt ""
+"mailmerge04.xhp\n"
+"par_idN105A7\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Select the field value that indicates the gender of the recipient.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Pilih nilai ruas yang mengindikasikan jender dari penerima.</ahelp>"
+
+#. kmxEm
+#: mailmerge04.xhp
+msgctxt ""
+"mailmerge04.xhp\n"
+"par_idN105AA\n"
+"help.text"
+msgid "General salutation"
+msgstr "Panggilan umum"
+
+#. BFkdS
+#: mailmerge04.xhp
+msgctxt ""
+"mailmerge04.xhp\n"
+"par_idN105AE\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Select the default salutation that is used when you do not specify a personalized salutation.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Pilih panggilan baku yang dipakai ketika Anda tak menyatakan panggila pribadi.</ahelp>"
+
+#. vAA3f
+#: mailmerge04.xhp
+msgctxt ""
+"mailmerge04.xhp\n"
+"par_idN105B1\n"
+"help.text"
+msgid "Preview"
+msgstr "Pratilik"
+
+#. SftBa
+#: mailmerge04.xhp
+msgctxt ""
+"mailmerge04.xhp\n"
+"par_idN105B5\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Displays a preview of the salutation.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Tampilkan pratilik panggilan.</ahelp>"
+
+#. 6xXDR
+#: mailmerge04.xhp
+msgctxt ""
+"mailmerge04.xhp\n"
+"par_idN105B8\n"
+"help.text"
+msgid "Match fields"
+msgstr "Cocokkan ruas"
+
+#. BfFvG
+#: mailmerge04.xhp
+msgctxt ""
+"mailmerge04.xhp\n"
+"par_idN105BC\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Opens the <link href=\"text/swriter/01/mm_matfie.xhp\">Match Fields</link> dialog.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Buka dialog <link href=\"text/swriter/01/mm_matfie.xhp\">Cocok Ruas</link>.</ahelp>"
+
+#. XCDT6
+#: mailmerge04.xhp
+msgctxt ""
+"mailmerge04.xhp\n"
+"par_idN105CD\n"
+"help.text"
+msgid "(Browse buttons)"
+msgstr "(Tombol telusur)"
+
+#. AGXXB
+#: mailmerge04.xhp
+msgctxt ""
+"mailmerge04.xhp\n"
+"par_idN105D1\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Use the browse buttons to preview the information from the previous or next data record.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Pakai tombol telusur untuk memratinjau informasi dari rekaman data sebelumnya atau setelahnya.</ahelp>"
+
+#. jbNCg
+#: mailmerge04.xhp
+msgctxt ""
+"mailmerge04.xhp\n"
+"par_idN105D4\n"
+"help.text"
+msgid "Next step: <link href=\"text/swriter/01/mailmerge05.xhp\" name=\"Mail Merge Wizard - Adjust layout\">Mail Merge Wizard - Adjust layout</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/mailmerge05.xhp\" name=\"Mail Merge Wizard - Adjust layout\">Panduan Surat Massal - Setel tata letak</link>"
+
+#. A52ij
+#: mailmerge04.xhp
+msgctxt ""
+"mailmerge04.xhp\n"
+"hd_idN10584\n"
+"help.text"
+msgid "Alternatively you can press the <emph>Finish</emph> button and use the <link href=\"text/swriter/mailmergetoolbar.xhp\">Mail Merge Toolbar</link> to finish the mail merge process."
+msgstr "Alternativ Anda dapat menekan tombol <emph>Selesai</emph> dan menggunakan Bilah Alat Gabungan <link href=\"text/swriter/mailmergetoolbar.xhp\">Surat </link>untuk menyelesaikan proses penggabungan surat."
+
+#. DYeaK
+#: mailmerge04.xhp
+msgctxt ""
+"mailmerge04.xhp\n"
+"par_idN10570\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/swriter/01/mailmerge00.xhp\">Mail Merge Wizard</link> overview"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/mailmerge00.xhp\">Wisaya Surat Massal</link> ikhtisar"
+
+#. CyB66
+#: mailmerge05.xhp
+msgctxt ""
+"mailmerge05.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Mail Merge Wizard - Adjust Layout"
+msgstr "Wisaya Surat Massal - Menyesuaikan Tata letak"
+
+#. AMtXP
+#: mailmerge05.xhp
+msgctxt ""
+"mailmerge05.xhp\n"
+"par_idN10543\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/swriter/01/mailmerge05.xhp\">Mail Merge Wizard - Adjust layout</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/mailmerge05.xhp\">Wisaya Surat Massal - Menyesuaikan Tata letak</link>"
+
+#. mjXi3
+#: mailmerge05.xhp
+msgctxt ""
+"mailmerge05.xhp\n"
+"par_idN10553\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Specify the position of the address blocks and salutations on the documents.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Tentukan posisi blok alamat dan salam pada dokumen.</ahelp>"
+
+#. BECAV
+#: mailmerge05.xhp
+msgctxt ""
+"mailmerge05.xhp\n"
+"par_idN10544\n"
+"help.text"
+msgid "Address Block Position"
+msgstr "Posisi Blok Alamat"
+
+#. dTbPJ
+#: mailmerge05.xhp
+msgctxt ""
+"mailmerge05.xhp\n"
+"par_idN10564\n"
+"help.text"
+msgid "From top"
+msgstr "Dari atas"
+
+#. RoEXF
+#: mailmerge05.xhp
+msgctxt ""
+"mailmerge05.xhp\n"
+"par_idN10568\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Enter the amount of space to leave between the top edge of the page and the top edge of the address block.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Masukkan jumlah ruang untuk meninggalkan antara tepi atas halaman dan tepi atas blok alamat.</ahelp>"
+
+#. QdyF5
+#: mailmerge05.xhp
+msgctxt ""
+"mailmerge05.xhp\n"
+"par_idN10556\n"
+"help.text"
+msgid "Align to text body"
+msgstr "Ratakan ke tubuh teks"
+
+#. LGXgS
+#: mailmerge05.xhp
+msgctxt ""
+"mailmerge05.xhp\n"
+"par_idN1055A\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Aligns the frame that contains the address block to the left page margin.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Meratakan bingkai yang berisi blok alamat ke margin kiri halaman.</ahelp>"
+
+#. PE8LG
+#: mailmerge05.xhp
+msgctxt ""
+"mailmerge05.xhp\n"
+"par_idN1055D\n"
+"help.text"
+msgid "From left"
+msgstr "Dari kiri"
+
+#. tgsjF
+#: mailmerge05.xhp
+msgctxt ""
+"mailmerge05.xhp\n"
+"par_idN10561\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Enter the amount of space to leave between the left edge of the page and the left edge of the address block.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Masukkan jumlah ruang untuk meninggalkan antara tepi kiri halaman dan tepi kiri blok alamat.</ahelp>"
+
+#. yErjr
+#: mailmerge05.xhp
+msgctxt ""
+"mailmerge05.xhp\n"
+"par_idN10545\n"
+"help.text"
+msgid "Salutation Position"
+msgstr "Posisi Sapaan"
+
+#. Ev9Co
+#: mailmerge05.xhp
+msgctxt ""
+"mailmerge05.xhp\n"
+"par_idN1056B\n"
+"help.text"
+msgid "Up"
+msgstr "Naik"
+
+#. zGLxB
+#: mailmerge05.xhp
+msgctxt ""
+"mailmerge05.xhp\n"
+"par_idN1056F\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Moves the salutation up.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Pindahkan panggilan naik.</ahelp>"
+
+#. 5rVnC
+#: mailmerge05.xhp
+msgctxt ""
+"mailmerge05.xhp\n"
+"par_idN10572\n"
+"help.text"
+msgid "Down"
+msgstr "Turun"
+
+#. vHNAa
+#: mailmerge05.xhp
+msgctxt ""
+"mailmerge05.xhp\n"
+"par_idN10576\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Moves the salutation down.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Pindahkan panggilan turun.</ahelp>"
+
+#. jG7Cg
+#: mailmerge05.xhp
+msgctxt ""
+"mailmerge05.xhp\n"
+"par_idN10573\n"
+"help.text"
+msgid "Preview area"
+msgstr "pratilik area"
+
+#. 6xBJw
+#: mailmerge05.xhp
+msgctxt ""
+"mailmerge05.xhp\n"
+"par_idN10577\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Provides a preview of the salutation positioning on the page.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Memberikan preview dari salam posisi pada halaman.</ahelp>"
+
+#. p7EEU
+#: mailmerge05.xhp
+msgctxt ""
+"mailmerge05.xhp\n"
+"par_idN10579\n"
+"help.text"
+msgid "Zoom"
+msgstr "Teropong"
+
+#. LRHco
+#: mailmerge05.xhp
+msgctxt ""
+"mailmerge05.xhp\n"
+"par_idN1057D\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Select a magnification for the print preview.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Pilih sapaan pribadi bagi penerima wanita.</ahelp>"
+
+#. SnhQw
+#: mailmerge05.xhp
+msgctxt ""
+"mailmerge05.xhp\n"
+"par_idN106AF\n"
+"help.text"
+msgid "Use the commands in the context menu of the preview to move the view up and down."
+msgstr "Gunakan perintah dalam menu koneks pratilik untuk mememindahkan tilik naik dan tutrun."
+
+#. FBrJy
+#: mailmerge05.xhp
+msgctxt ""
+"mailmerge05.xhp\n"
+"hd_idN10584\n"
+"help.text"
+msgid "Press the <emph>Finish</emph> button and use the <link href=\"text/swriter/mailmergetoolbar.xhp\">Mail Merge Toolbar</link> to finish the mail merge process."
+msgstr "Tekan tombol <emph>Selesai</emph> dan gunakan <link href=\"text/swriter/mailmergetoolbar.xhp\">Bilah Alat Gabungan Surat</link>untuk menyelesaikan proses penggabungan surat."
+
+#. GC2gB
+#: mailmerge05.xhp
+msgctxt ""
+"mailmerge05.xhp\n"
+"par_idN10571\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/swriter/01/mailmerge00.xhp\">Mail Merge Wizard</link> overview"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/mailmerge00.xhp\">Wisaya Surat Massal</link> ikhtisar"
+
+#. ep29k
+#: mm_copyto.xhp
+msgctxt ""
+"mm_copyto.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Copies To"
+msgstr "Salin Ke"
+
+#. 4eLCG
+#: mm_copyto.xhp
+msgctxt ""
+"mm_copyto.xhp\n"
+"par_idN10539\n"
+"help.text"
+msgid "Copy To"
+msgstr "Salin Ke"
+
+#. 4BERk
+#: mm_copyto.xhp
+msgctxt ""
+"mm_copyto.xhp\n"
+"par_idN1053D\n"
+"help.text"
+msgid "Specify additional e-mail recipients for the <link href=\"text/swriter/01/mm_emailmergeddoc.xhp\">mail merge</link> document."
+msgstr "Menentukan Penerima surel tambahan untuk dokumen <link href=\"text/swriter/01/mm_emailmergeddoc.xhp\">penggabungan surat.</link>"
+
+#. fg2kJ
+#: mm_copyto.xhp
+msgctxt ""
+"mm_copyto.xhp\n"
+"par_idN1054E\n"
+"help.text"
+msgid "CC"
+msgstr "CC"
+
+#. Soci8
+#: mm_copyto.xhp
+msgctxt ""
+"mm_copyto.xhp\n"
+"par_idN10552\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Enter the recipients of e-mail copies, separated by a semicolon (;).</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Masukkan penerima salinan email, dipisahkan dengan tanda titik koma (;).</ahelp>"
+
+#. wUHkK
+#: mm_copyto.xhp
+msgctxt ""
+"mm_copyto.xhp\n"
+"par_idN10555\n"
+"help.text"
+msgid "BCC"
+msgstr "BCC"
+
+#. K9HZp
+#: mm_copyto.xhp
+msgctxt ""
+"mm_copyto.xhp\n"
+"par_idN10559\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Enter the recipients of e-mail blind copies, separated by a semicolon (;).</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Masukkan penerima salinan buta email, dipisahkan dengan tanda titik koma (;).</ahelp>"
+
+#. FHSJ5
+#: mm_cusaddlis.xhp
+msgctxt ""
+"mm_cusaddlis.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Customize Address List"
+msgstr "Gubah Daftar Alamat"
+
+#. HiCed
+#: mm_cusaddlis.xhp
+msgctxt ""
+"mm_cusaddlis.xhp\n"
+"par_idN1053C\n"
+"help.text"
+msgid "Customize Address List"
+msgstr "Gubah Daftar Alamat"
+
+#. CSFHG
+#: mm_cusaddlis.xhp
+msgctxt ""
+"mm_cusaddlis.xhp\n"
+"par_idN10540\n"
+"help.text"
+msgid "Customizes the address list for <link href=\"text/swriter/01/mm_newaddlis.xhp\">mail merge</link> documents."
+msgstr "Menyesuaikan daftar alamat untuk <link href=\"text/swriter/01/mm_newaddlis.xhp\">dokumen gabungan</link> surat."
+
+#. Efzwn
+#: mm_cusaddlis.xhp
+msgctxt ""
+"mm_cusaddlis.xhp\n"
+"par_idN10551\n"
+"help.text"
+msgid "Address list elements"
+msgstr "Elemen daftar alamat"
+
+#. cBS9e
+#: mm_cusaddlis.xhp
+msgctxt ""
+"mm_cusaddlis.xhp\n"
+"par_idN10555\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Select the fields that you want to move, delete, or rename.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Pilih bidang yang ingin Anda pindahkan, hapus, atau ganti nama.</ahelp>"
+
+#. 988R8
+#: mm_cusaddlis.xhp
+msgctxt ""
+"mm_cusaddlis.xhp\n"
+"par_idN10560\n"
+"help.text"
+msgid "Add"
+msgstr "Tambah"
+
+#. cYYDp
+#: mm_cusaddlis.xhp
+msgctxt ""
+"mm_cusaddlis.xhp\n"
+"par_idN10564\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Inserts a new text field.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Sisipkan ruas teks baru.</ahelp>"
+
+#. 9Fsp8
+#: mm_cusaddlis.xhp
+msgctxt ""
+"mm_cusaddlis.xhp\n"
+"par_idN1056E\n"
+"help.text"
+msgid "Delete"
+msgstr "Hapus"
+
+#. z5wYC
+#: mm_cusaddlis.xhp
+msgctxt ""
+"mm_cusaddlis.xhp\n"
+"par_idN10572\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Deletes the selected field.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Menghapus rekaman yang dipilih.</ahelp>"
+
+#. wqtn2
+#: mm_cusaddlis.xhp
+msgctxt ""
+"mm_cusaddlis.xhp\n"
+"par_idN10575\n"
+"help.text"
+msgid "Rename"
+msgstr "Ubah Nama"
+
+#. DzMWZ
+#: mm_cusaddlis.xhp
+msgctxt ""
+"mm_cusaddlis.xhp\n"
+"par_idN10579\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Renames the selected text field.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Menghapus rekaman yang dipilih.</ahelp>"
+
+#. ncEgn
+#: mm_cusgrelin.xhp
+msgctxt ""
+"mm_cusgrelin.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Custom Salutation"
+msgstr "Panggilan Ubahan"
+
+#. ibWhA
+#: mm_cusgrelin.xhp
+msgctxt ""
+"mm_cusgrelin.xhp\n"
+"par_idN1053C\n"
+"help.text"
+msgid "Custom Salutation"
+msgstr "Panggilan Ubahan"
+
+#. QnGBv
+#: mm_cusgrelin.xhp
+msgctxt ""
+"mm_cusgrelin.xhp\n"
+"par_idN10540\n"
+"help.text"
+msgid "Specify the salutation layout for <link href=\"text/swriter/01/mailmerge04.xhp\">mail merge</link> or <link href=\"text/swriter/01/mm_emabod.xhp\">e-mail merge</link> documents. The name of this dialog is different for female recipients and male recipients."
+msgstr "Tentukan tata letak salam untuk <link href=\"text/swriter/01/mailmerge04.xhp\">penggabungan surat</link> atau <link href=\"text/swriter/01/mm_emabod.xhp\">dokumen gabungan</link> e-mail. Nama dialog ini berbeda untuk penerima wanita dan penerima pria."
+
+#. 2wy4R
+#: mm_cusgrelin.xhp
+msgctxt ""
+"mm_cusgrelin.xhp\n"
+"par_idN10551\n"
+"help.text"
+msgid "Salutation elements"
+msgstr "Elemen panggilan"
+
+#. ejdBW
+#: mm_cusgrelin.xhp
+msgctxt ""
+"mm_cusgrelin.xhp\n"
+"par_idN10555\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Select a field and drag the field to the other list.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Pilih bidang dan seret bidang ke daftar lainnya.</ahelp>"
+
+#. wSCRw
+#: mm_cusgrelin.xhp
+msgctxt ""
+"mm_cusgrelin.xhp\n"
+"par_idN10558\n"
+"help.text"
+msgid ">"
+msgstr ">"
+
+#. m2Trc
+#: mm_cusgrelin.xhp
+msgctxt ""
+"mm_cusgrelin.xhp\n"
+"par_idN1055C\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Adds the selected field from the list of salutation elements to the other list. You can add a field more than once.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Menambahkan ruas dari daftar elemen salam daftar lainnya. Anda dapat menambahkan sebuah ruas lebih dari sekali.</ahelp>"
+
+#. zpdG3
+#: mm_cusgrelin.xhp
+msgctxt ""
+"mm_cusgrelin.xhp\n"
+"par_idN1055F\n"
+"help.text"
+msgid "<"
+msgstr "<"
+
+#. FypdU
+#: mm_cusgrelin.xhp
+msgctxt ""
+"mm_cusgrelin.xhp\n"
+"par_idN10563\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Removes the selected field from the other list.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Menghapus bidang yang dipilih dari daftar lainnya.</ahelp>"
+
+#. 8BrnS
+#: mm_cusgrelin.xhp
+msgctxt ""
+"mm_cusgrelin.xhp\n"
+"par_idN10566\n"
+"help.text"
+msgid "Drag salutation elements into the box below"
+msgstr "Ke_tikkan alamat email atau tarik dari sebuah kontak ke daftar di bawah:"
+
+#. BoNYL
+#: mm_cusgrelin.xhp
+msgctxt ""
+"mm_cusgrelin.xhp\n"
+"par_idN1056A\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Arrange the fields by drag-and-drop or use the arrow buttons.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Atur bidang dengan seret-dan-lepaskan atau gunakan tombol panah.</ahelp>"
+
+#. JmqBg
+#: mm_cusgrelin.xhp
+msgctxt ""
+"mm_cusgrelin.xhp\n"
+"par_idN1056D\n"
+"help.text"
+msgid "Customize salutation"
+msgstr "Gubah panggilan"
+
+#. NQEuA
+#: mm_cusgrelin.xhp
+msgctxt ""
+"mm_cusgrelin.xhp\n"
+"par_idN10571\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Select a value from the list for the salutation and the punctuation mark fields.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Pilih nilai dari daftar untuk bidang salam dan tanda baca.</ahelp>"
+
+#. N76pS
+#: mm_cusgrelin.xhp
+msgctxt ""
+"mm_cusgrelin.xhp\n"
+"par_idN10574\n"
+"help.text"
+msgid "Preview"
+msgstr "Pratilik"
+
+#. JVhvX
+#: mm_cusgrelin.xhp
+msgctxt ""
+"mm_cusgrelin.xhp\n"
+"par_idN10578\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Displays a preview of the first database record with the current salutation layout.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Menampilkan pratinjau catatan basis data pertama dengan tata letak salam saat ini.</ahelp>"
+
+#. Exjps
+#: mm_cusgrelin.xhp
+msgctxt ""
+"mm_cusgrelin.xhp\n"
+"par_idN1057B\n"
+"help.text"
+msgid "(Arrow Buttons)"
+msgstr "(Tombol Panah)"
+
+#. 4hT3u
+#: mm_cusgrelin.xhp
+msgctxt ""
+"mm_cusgrelin.xhp\n"
+"par_idN1057F\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Select an item in the list and click an arrow button to move the item.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Pilih item dalam daftar dan klik tombol panah untuk memindahkan entri.</ahelp>"
+
+#. 2EDFk
+#: mm_emabod.xhp
+msgctxt ""
+"mm_emabod.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "E-Mail Message"
+msgstr "Pesan E-mail"
+
+#. BNpDQ
+#: mm_emabod.xhp
+msgctxt ""
+"mm_emabod.xhp\n"
+"par_idN1053C\n"
+"help.text"
+msgid "E-Mail Message"
+msgstr "Pesan E-mail"
+
+#. nhBF2
+#: mm_emabod.xhp
+msgctxt ""
+"mm_emabod.xhp\n"
+"par_idN10540\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Type the message and the salutation for files that you send as <link href=\"text/swriter/01/mailmerge08.xhp\">e-mail</link> attachments.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Ketikkan pesan dan salam untuk file yang Anda kirim sebagai <link href=\"text/swriter/01/mailmerge08.xhp\">lampiran </link>email.</ahelp>"
+
+#. F358E
+#: mm_emabod.xhp
+msgctxt ""
+"mm_emabod.xhp\n"
+"par_idN10554\n"
+"help.text"
+msgid "This e-mail should contain a salutation"
+msgstr "Surel ini mesti memuat suatu panggilan"
+
+#. rvBf7
+#: mm_emabod.xhp
+msgctxt ""
+"mm_emabod.xhp\n"
+"par_idN10558\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Adds a salutation to the e-mail.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Menyimpan dokumen.</ahelp>"
+
+#. GFHN4
+#: mm_emabod.xhp
+msgctxt ""
+"mm_emabod.xhp\n"
+"par_idN1055B\n"
+"help.text"
+msgid "Insert personalized salutation"
+msgstr "Sisipkan panggilan pribadi"
+
+#. CcCi7
+#: mm_emabod.xhp
+msgctxt ""
+"mm_emabod.xhp\n"
+"par_idN1055F\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Adds a personalized salutation. To use the default salutation, clear this check box.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Menambahkan panggilan pribadi ke dokumen surat massal. Untuk memakai panggilan baku, bersihkan kotak contreng ini.</ahelp>"
+
+#. ojNKA
+#: mm_emabod.xhp
+msgctxt ""
+"mm_emabod.xhp\n"
+"par_idN10562\n"
+"help.text"
+msgid "Female"
+msgstr "Wanita"
+
+#. HoC7L
+#: mm_emabod.xhp
+msgctxt ""
+"mm_emabod.xhp\n"
+"par_idN10566\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Select the personalized greeting for a female recipient.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Pilih sapaan pribadi bagi penerima wanita.</ahelp>"
+
+#. FXnAr
+#: mm_emabod.xhp
+msgctxt ""
+"mm_emabod.xhp\n"
+"par_idN10569\n"
+"help.text"
+msgid "New"
+msgstr "Baru"
+
+#. Y2QmN
+#: mm_emabod.xhp
+msgctxt ""
+"mm_emabod.xhp\n"
+"par_idN1056D\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Opens the <link href=\"text/swriter/01/mm_cusgrelin.xhp\">Custom Salutation</link> dialog for a female recipient.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Membuka dialog <link href=\"text/swriter/01/mm_cusgrelin.xhp\">Panggilan Ubahan</link> (Penerima wanita).</ahelp>"
+
+#. ZACYv
+#: mm_emabod.xhp
+msgctxt ""
+"mm_emabod.xhp\n"
+"par_idN1057E\n"
+"help.text"
+msgid "Male"
+msgstr "Pria"
+
+#. AGB8N
+#: mm_emabod.xhp
+msgctxt ""
+"mm_emabod.xhp\n"
+"par_idN10582\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Select the personalized greeting for a male recipient.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Pilih sapaan pribadi bagi penerima pria.</ahelp>"
+
+#. ax9k8
+#: mm_emabod.xhp
+msgctxt ""
+"mm_emabod.xhp\n"
+"par_idN10585\n"
+"help.text"
+msgid "New"
+msgstr "Baru"
+
+#. FW7bL
+#: mm_emabod.xhp
+msgctxt ""
+"mm_emabod.xhp\n"
+"par_idN10589\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Opens the <link href=\"text/swriter/01/mm_cusgrelin.xhp\">Custom Salutation</link> dialog for a male recipient.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Membuka dialog <link href=\"text/swriter/01/mm_cusgrelin.xhp\">Panggilan Ubahan</link> (Penerima wanita).</ahelp>"
+
+#. 4UoAP
+#: mm_emabod.xhp
+msgctxt ""
+"mm_emabod.xhp\n"
+"par_idN1059A\n"
+"help.text"
+msgid "Field name"
+msgstr "Bidang isian nama"
+
+#. DTWMC
+#: mm_emabod.xhp
+msgctxt ""
+"mm_emabod.xhp\n"
+"par_idN1059E\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Select the field name of the address database field that contains the gender information.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Pilih nama ruas dari ruas basis data alamat yang memuat informasi jender.</ahelp>"
+
+#. s4SdC
+#: mm_emabod.xhp
+msgctxt ""
+"mm_emabod.xhp\n"
+"par_idN105A1\n"
+"help.text"
+msgid "Field value"
+msgstr "Nilai ruas"
+
+#. 3AM72
+#: mm_emabod.xhp
+msgctxt ""
+"mm_emabod.xhp\n"
+"par_idN105A5\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Select the field value that indicates the gender of the recipient.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Pilih nilai ruas yang mengindikasikan jender dari penerima.</ahelp>"
+
+#. MpBxZ
+#: mm_emabod.xhp
+msgctxt ""
+"mm_emabod.xhp\n"
+"par_idN105A8\n"
+"help.text"
+msgid "General salutation"
+msgstr "Panggilan umum"
+
+#. cegDP
+#: mm_emabod.xhp
+msgctxt ""
+"mm_emabod.xhp\n"
+"par_idN105AC\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Select the default greeting to use if a personalized salutation cannot be created.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Pilih salam Bawaan untuk digunakan jika salam pribadi tidak dapat dibuat.</ahelp>"
+
+#. 93ES8
+#: mm_emabod.xhp
+msgctxt ""
+"mm_emabod.xhp\n"
+"par_idN105AF\n"
+"help.text"
+msgid "Write your message here"
+msgstr "Tulis pesan Anda di sini"
+
+#. KTKa7
+#: mm_emabod.xhp
+msgctxt ""
+"mm_emabod.xhp\n"
+"par_idN105B3\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Enter the main text of the e-mail.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Masukkan baris subjek bagi pesan-pesan surel.</ahelp>"
+
+#. hztW8
+#: mm_emailmergeddoc.xhp
+msgctxt ""
+"mm_emailmergeddoc.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Send merged document as e-mail"
+msgstr "Kirim dokumen gabungan melalui su~rel"
+
+#. JAB7w
+#: mm_emailmergeddoc.xhp
+msgctxt ""
+"mm_emailmergeddoc.xhp\n"
+"hd_id201703192214041173\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/swriter/01/mm_emailmergeddoc.xhp\">Send merged document as e-mail</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/mm_emailmergeddoc.xhp\">Kirim dokumen yang digabungkan sebagai email</link>"
+
+#. ZCLmb
+#: mm_emailmergeddoc.xhp
+msgctxt ""
+"mm_emailmergeddoc.xhp\n"
+"par_id201703192214161498\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Sends the mail merge output as e-mail messages to all or some recipients.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Kirim keluaran sebagai pesan surel ke semua penerima.</ahelp>"
+
+#. YT7sD
+#: mm_emailmergeddoc.xhp
+msgctxt ""
+"mm_emailmergeddoc.xhp\n"
+"par_idN10556\n"
+"help.text"
+msgid "E-mail options"
+msgstr "Opsi surat"
+
+#. P3AsV
+#: mm_emailmergeddoc.xhp
+msgctxt ""
+"mm_emailmergeddoc.xhp\n"
+"par_idN105E8\n"
+"help.text"
+msgid "To"
+msgstr "Kepada"
+
+#. myAeT
+#: mm_emailmergeddoc.xhp
+msgctxt ""
+"mm_emailmergeddoc.xhp\n"
+"par_idN105EC\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Select the database field that contains the e-mail address of the recipient.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Pilih ruas basis data yang memuat alamat surel dari penerima.</ahelp>"
+
+#. AERBW
+#: mm_emailmergeddoc.xhp
+msgctxt ""
+"mm_emailmergeddoc.xhp\n"
+"par_idN105EF\n"
+"help.text"
+msgid "Copy to"
+msgstr "Salin ke"
+
+#. E9Xmd
+#: mm_emailmergeddoc.xhp
+msgctxt ""
+"mm_emailmergeddoc.xhp\n"
+"par_idN105F3\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Opens the <link href=\"text/swriter/01/mm_copyto.xhp\">Copy To</link> dialog where you can specify one or more CC or BCC addresses.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Buka dialog <link href=\"text/swriter/01/mm_copyto.xhp\">Salin Ke</link> dimana Anda dapat menyatakan satu atau lebih alamat CC atau BCC.</ahelp>"
+
+#. s3dmi
+#: mm_emailmergeddoc.xhp
+msgctxt ""
+"mm_emailmergeddoc.xhp\n"
+"par_idN10600\n"
+"help.text"
+msgid "Subject"
+msgstr "Perihal"
+
+#. EqNDS
+#: mm_emailmergeddoc.xhp
+msgctxt ""
+"mm_emailmergeddoc.xhp\n"
+"par_idN10604\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Enter the subject line for the e-mail messages.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Masukkan baris subjek bagi pesan-pesan surel.</ahelp>"
+
+#. FY8Cr
+#: mm_emailmergeddoc.xhp
+msgctxt ""
+"mm_emailmergeddoc.xhp\n"
+"par_idN10607\n"
+"help.text"
+msgid "Send as"
+msgstr "Kirim sebagai"
+
+#. tqGvc
+#: mm_emailmergeddoc.xhp
+msgctxt ""
+"mm_emailmergeddoc.xhp\n"
+"par_idN1060B\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Select the mail format for the e-mail messages.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Pilih format surat bagi pesan-pesan surel.</ahelp>"
+
+#. vtgFn
+#: mm_emailmergeddoc.xhp
+msgctxt ""
+"mm_emailmergeddoc.xhp\n"
+"par_idN1060E\n"
+"help.text"
+msgid "The Plain text and HTML message formats are sent in the body of the message, whereas the *.odt, *.doc, and *.pdf formats are sent as attachments."
+msgstr "Format teks polos dan pesan HTML dikirim dalam tubuh pesan, sedangkan format *.odt, *.doc, dan *.pdf dikirim sebagai lampiran."
+
+#. yu2GA
+#: mm_emailmergeddoc.xhp
+msgctxt ""
+"mm_emailmergeddoc.xhp\n"
+"par_idN10611\n"
+"help.text"
+msgid "Properties"
+msgstr "Tag (tertanam)"
+
+#. xwGYg
+#: mm_emailmergeddoc.xhp
+msgctxt ""
+"mm_emailmergeddoc.xhp\n"
+"par_idN10615\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Opens the <link href=\"text/swriter/01/mm_emabod.xhp\">E-Mail Message</link> dialog where you can enter the e-mail message for the mail merge files that are sent as attachments.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Buka dialog <link href=\"text/swriter/01/mm_emabod.xhp\">Pesan Surel</link> dimana Anda dapat memasukkan pesan surel bagi berkas surat masal yang dikirim sebagai lampiran.</ahelp>"
+
+#. bARe2
+#: mm_emailmergeddoc.xhp
+msgctxt ""
+"mm_emailmergeddoc.xhp\n"
+"par_idN10626\n"
+"help.text"
+msgid "Name of the attachment"
+msgstr "Nama lampiran"
+
+#. EFs45
+#: mm_emailmergeddoc.xhp
+msgctxt ""
+"mm_emailmergeddoc.xhp\n"
+"par_idN1062A\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Shows the name of the attachment.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Tampilkan nama lampiran.</ahelp>"
+
+#. zLXDH
+#: mm_emailmergeddoc.xhp
+msgctxt ""
+"mm_emailmergeddoc.xhp\n"
+"par_idN10558\n"
+"help.text"
+msgid "Send records"
+msgstr "Kirim rekaman"
+
+#. DGBWq
+#: mm_emailmergeddoc.xhp
+msgctxt ""
+"mm_emailmergeddoc.xhp\n"
+"par_idN1062D\n"
+"help.text"
+msgid "Send all documents"
+msgstr "Kirim semua dokumen"
+
+#. DCNro
+#: mm_emailmergeddoc.xhp
+msgctxt ""
+"mm_emailmergeddoc.xhp\n"
+"par_idN10631\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Select to send e-mails to all recipients.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Memilih untuk mengirim e-mail ke semua penerima.</ahelp>"
+
+#. TLnNz
+#: mm_emailmergeddoc.xhp
+msgctxt ""
+"mm_emailmergeddoc.xhp\n"
+"par_idN1059B\n"
+"help.text"
+msgid "From"
+msgstr "Dari"
+
+#. s8yaH
+#: mm_emailmergeddoc.xhp
+msgctxt ""
+"mm_emailmergeddoc.xhp\n"
+"par_idN1059F\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Selects a range of records starting at the record number in the <emph>From</emph> box and ending at the record number in the <emph>To</emph> box.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Pilih suatu rentang rekaman dimulai dari nomor rekaman dalam kotak <emph>Dari</emph> dan berakhir pada nomor rekaman dalam kotak <emph>Sampai</emph>. </ahelp>"
+
+#. 9t3bt
+#: mm_emailmergeddoc.xhp
+msgctxt ""
+"mm_emailmergeddoc.xhp\n"
+"par_idN106DB\n"
+"help.text"
+msgid "From"
+msgstr "Dari"
+
+#. ZovGX
+#: mm_emailmergeddoc.xhp
+msgctxt ""
+"mm_emailmergeddoc.xhp\n"
+"par_idN106E1\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Enter the number of the first record to include in the mail merge.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Masukkan nomor dari rekaman pertama untuk disertakan dalam surat masal.</ahelp>"
+
+#. A5oq4
+#: mm_emailmergeddoc.xhp
+msgctxt ""
+"mm_emailmergeddoc.xhp\n"
+"par_idN105A2\n"
+"help.text"
+msgid "To"
+msgstr "Kepada"
+
+#. hEiC8
+#: mm_emailmergeddoc.xhp
+msgctxt ""
+"mm_emailmergeddoc.xhp\n"
+"par_idN105A6\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Enter the number of the last record to include in the mail merge.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Masukkan nomor dari rekaman terakhir untuk disertakan dalam surat massal.</ahelp>"
+
+#. RbpHj
+#: mm_emailmergeddoc.xhp
+msgctxt ""
+"mm_emailmergeddoc.xhp\n"
+"par_idN10642\n"
+"help.text"
+msgid "Send Documents"
+msgstr "Kirim Dokumen"
+
+#. nadEr
+#: mm_emailmergeddoc.xhp
+msgctxt ""
+"mm_emailmergeddoc.xhp\n"
+"par_idN10646\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Click to start sending e-mails.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Klik untuk mengirim surel.</ahelp>"
+
+#. udnuD
+#: mm_finent.xhp
+msgctxt ""
+"mm_finent.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Find Entry"
+msgstr "Cari Entri"
+
+#. ER5ru
+#: mm_finent.xhp
+msgctxt ""
+"mm_finent.xhp\n"
+"par_idN10539\n"
+"help.text"
+msgid "Find Entry"
+msgstr "Cari Entri"
+
+#. AbfcB
+#: mm_finent.xhp
+msgctxt ""
+"mm_finent.xhp\n"
+"par_idN1053D\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Searches for a record or recipient in the <link href=\"text/swriter/01/mm_newaddlis.xhp\">mail merge</link> address list.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Mencari suatu rekaman atau penerima dalam daftar alamat <link href=\"text/swriter/01/mm_newaddlis.xhp\">surat masal</link>.</ahelp>"
+
+#. 5uTFv
+#: mm_finent.xhp
+msgctxt ""
+"mm_finent.xhp\n"
+"par_idN1054E\n"
+"help.text"
+msgid "Find"
+msgstr "Cari"
+
+#. 8Vgh3
+#: mm_finent.xhp
+msgctxt ""
+"mm_finent.xhp\n"
+"par_idN10552\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Enter the search term.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Klik untuk mengirim e-mail.</ahelp>"
+
+#. 7ywFM
+#: mm_finent.xhp
+msgctxt ""
+"mm_finent.xhp\n"
+"par_idN10555\n"
+"help.text"
+msgid "Find only in"
+msgstr "Cari hanya dalam"
+
+#. HbB5D
+#: mm_finent.xhp
+msgctxt ""
+"mm_finent.xhp\n"
+"par_idN10559\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Restricts the search to one data field. </ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Membatasi pencarian ke data satu kolom.</ahelp>"
+
+#. QEovi
+#: mm_finent.xhp
+msgctxt ""
+"mm_finent.xhp\n"
+"par_idN1055C\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Select the data field where you want to search for the text.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Pilih bidang data tempat Anda ingin mencari teks.</ahelp>"
+
+#. R5nwB
+#: mm_finent.xhp
+msgctxt ""
+"mm_finent.xhp\n"
+"par_idN1055F\n"
+"help.text"
+msgid "Find"
+msgstr "Cari"
+
+#. RXMFG
+#: mm_finent.xhp
+msgctxt ""
+"mm_finent.xhp\n"
+"par_idN10563\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Displays the next record that contains the search text.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\"> Tayangan catatan berikutnya yang berisi teks pencarian.</ahelp>"
+
+#. uG8U7
+#: mm_matfie.xhp
+msgctxt ""
+"mm_matfie.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Match Fields"
+msgstr "Cocokkan ruas"
+
+#. A5o7N
+#: mm_matfie.xhp
+msgctxt ""
+"mm_matfie.xhp\n"
+"par_idN10539\n"
+"help.text"
+msgid "Match Fields"
+msgstr "Cocokkan ruas"
+
+#. jSSzz
+#: mm_matfie.xhp
+msgctxt ""
+"mm_matfie.xhp\n"
+"par_idN1053D\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Matches the logical field names of the layout dialog to the field names in your database when you create new <link href=\"text/swriter/01/mailmerge03.xhp\">address blocks</link> or <link href=\"text/swriter/01/mailmerge04.xhp\">salutations</link>.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Mencocokkan nama ruas lojik dari dialog tata letak ke nama ruas dalam basis data Anda ketika Anda membuat yang baru <link href=\"text/swriter/01/mailmerge03.xhp\">blok alamat</link> atau <link href=\"text/swriter/01/mailmerge04.xhp\">salutasi</link>.</ahelp>"
+
+#. M3TEe
+#: mm_matfie.xhp
+msgctxt ""
+"mm_matfie.xhp\n"
+"par_idN1054E\n"
+"help.text"
+msgid "Matches to field:"
+msgstr "Cocok dengan ruas:"
+
+#. VdJEb
+#: mm_matfie.xhp
+msgctxt ""
+"mm_matfie.xhp\n"
+"par_idN10552\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Select a field name in your database for each logical address element.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Pilih nama ruas dalam database Anda untuk setiap elemen alamat logis.</ahelp>"
+
+#. FeutG
+#: mm_matfie.xhp
+msgctxt ""
+"mm_matfie.xhp\n"
+"par_idN10555\n"
+"help.text"
+msgid "Address block preview"
+msgstr "Pratampil blok alamat"
+
+#. WMY64
+#: mm_matfie.xhp
+msgctxt ""
+"mm_matfie.xhp\n"
+"par_idN10559\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Displays a preview of the values of the first data record.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Menampilkan pratinjau nilai-nilai catatan data pertama.</ahelp>"
+
+#. AffKA
+#: mm_newaddblo.xhp
+msgctxt ""
+"mm_newaddblo.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "New Address Block / Edit Address Block"
+msgstr "Blok Alamat Baru / Sunting Blok Alamat"
+
+#. ksbr6
+#: mm_newaddblo.xhp
+msgctxt ""
+"mm_newaddblo.xhp\n"
+"par_idN10542\n"
+"help.text"
+msgid "New Address Block or Edit Address Block"
+msgstr "Blok Alamat Baru atau Sunting Blok Alamat"
+
+#. tcTpb
+#: mm_newaddblo.xhp
+msgctxt ""
+"mm_newaddblo.xhp\n"
+"par_idN10546\n"
+"help.text"
+msgid "Specify the placement of address data fields in an address block in <link href=\"text/swriter/01/mm_seladdblo.xhp\">mail merge</link> documents."
+msgstr "Tentukan penempatan bidang data alamat di blok alamat di<link href=\"text/swriter/01/mm_seladdblo.xhp\">menggabungkan surat</link>dokumen."
+
+#. kACrC
+#: mm_newaddblo.xhp
+msgctxt ""
+"mm_newaddblo.xhp\n"
+"par_idN10569\n"
+"help.text"
+msgid "Address elements"
+msgstr "Elemen alamat"
+
+#. UaqAw
+#: mm_newaddblo.xhp
+msgctxt ""
+"mm_newaddblo.xhp\n"
+"par_idN1056D\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Select an address field and drag the field to the other list.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Pilih bidang alamat dan seret bidang ke daftar lainnya.</ahelp>"
+
+#. aXCEB
+#: mm_newaddblo.xhp
+msgctxt ""
+"mm_newaddblo.xhp\n"
+"par_idN10570\n"
+"help.text"
+msgid ">"
+msgstr ">"
+
+#. orU8P
+#: mm_newaddblo.xhp
+msgctxt ""
+"mm_newaddblo.xhp\n"
+"par_idN10574\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Adds the selected field from the Address Elements list to the other list.</ahelp> You can add the same field more than once."
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Menambahkan bidang yang dipilih dari daftar Elemen Alamat ke daftar lainnya.</ahelp> Anda dapat menambahkan bidang yang sama lebih dari sekali."
+
+#. NV8G3
+#: mm_newaddblo.xhp
+msgctxt ""
+"mm_newaddblo.xhp\n"
+"par_idN10577\n"
+"help.text"
+msgid "<"
+msgstr "<"
+
+#. 8DDPJ
+#: mm_newaddblo.xhp
+msgctxt ""
+"mm_newaddblo.xhp\n"
+"par_idN1057B\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Removes the selected field from the other list.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Menghapus bidang yang dipilih dari daftar lainnya.</ahelp>"
+
+#. DBuJv
+#: mm_newaddblo.xhp
+msgctxt ""
+"mm_newaddblo.xhp\n"
+"par_idN1057E\n"
+"help.text"
+msgid "Drag address elements here"
+msgstr "Seret elemen alamat ke sini"
+
+#. 38EEi
+#: mm_newaddblo.xhp
+msgctxt ""
+"mm_newaddblo.xhp\n"
+"par_idN10582\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Arrange the fields with drag-and-drop or use the arrow buttons.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Atur bidang dengan seret-dan-lepaskan atau gunakan tombol panah.</ahelp>"
+
+#. fk2CE
+#: mm_newaddblo.xhp
+msgctxt ""
+"mm_newaddblo.xhp\n"
+"par_idN10585\n"
+"help.text"
+msgid "Preview"
+msgstr "Pratilik"
+
+#. AapGY
+#: mm_newaddblo.xhp
+msgctxt ""
+"mm_newaddblo.xhp\n"
+"par_idN10589\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Displays a preview of the first database record with the current address block layout.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Menampilkan pratinjau catatan basis data pertama dengan tata letak blok alamat saat ini.</ahelp>"
+
+#. 6DCtx
+#: mm_newaddblo.xhp
+msgctxt ""
+"mm_newaddblo.xhp\n"
+"par_idN1058C\n"
+"help.text"
+msgid "(Arrow Buttons)"
+msgstr "(Tombol Panah)"
+
+#. pYgNr
+#: mm_newaddblo.xhp
+msgctxt ""
+"mm_newaddblo.xhp\n"
+"par_idN10590\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Select an item in the list and click an arrow button to move the entry.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Pilih item dalam daftar dan klik tombol panah untuk memindahkan entri.</ahelp>"
+
+#. f9yDF
+#: mm_newaddlis.xhp
+msgctxt ""
+"mm_newaddlis.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "New Address List"
+msgstr "Daftar Alamat Baru"
+
+#. mz3aE
+#: mm_newaddlis.xhp
+msgctxt ""
+"mm_newaddlis.xhp\n"
+"par_idN10542\n"
+"help.text"
+msgid "New Address List"
+msgstr "Daftar Alamat Baru"
+
+#. jFDBk
+#: mm_newaddlis.xhp
+msgctxt ""
+"mm_newaddlis.xhp\n"
+"par_idN10546\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Enter new addresses or edit the addresses for <link href=\"text/swriter/01/mailmerge03.xhp\">mail merge</link> documents.</ahelp> When you click <emph>OK</emph>, a dialog prompts you for the location to save the address list."
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Memasukkan alamat baru atau sunting alamat bagi dokumen <link href=\"text/swriter/01/mailmerge03.xhp\">surat masal</link>.</ahelp> Ketika Anda mengklik <emph>OK</emph>, suatu dialog meminta lokasi untuk menyimpan daftar alamat."
+
+#. sTg8n
+#: mm_newaddlis.xhp
+msgctxt ""
+"mm_newaddlis.xhp\n"
+"par_idN10557\n"
+"help.text"
+msgid "Address Information"
+msgstr "Informasi Alamat"
+
+#. RM6J7
+#: mm_newaddlis.xhp
+msgctxt ""
+"mm_newaddlis.xhp\n"
+"par_idN1055B\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Enter or edit the field contents for each mail merge recipient.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Masukkan atau sunting konten bidang untuk setiap penerima gabungan surat.</ahelp>"
+
+#. A7476
+#: mm_newaddlis.xhp
+msgctxt ""
+"mm_newaddlis.xhp\n"
+"par_idN1055E\n"
+"help.text"
+msgid "Show Entry Number"
+msgstr "Tampil Nomor Entri"
+
+#. a4eDV
+#: mm_newaddlis.xhp
+msgctxt ""
+"mm_newaddlis.xhp\n"
+"par_idN10574\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Click the buttons to navigate through the records or enter a record number to display a record.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Klik tombol untuk menavigasi catatan atau memasukkan nomor catatan untuk menampilkan catatan.</ahelp>"
+
+#. n8ZzA
+#: mm_newaddlis.xhp
+msgctxt ""
+"mm_newaddlis.xhp\n"
+"par_idN10577\n"
+"help.text"
+msgid "New"
+msgstr "Baru"
+
+#. SdPLn
+#: mm_newaddlis.xhp
+msgctxt ""
+"mm_newaddlis.xhp\n"
+"par_idN1057B\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Adds a new blank record to the address list.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Menambahkan catatan kosong baru ke daftar alamat.</ahelp>"
+
+#. Z4pAh
+#: mm_newaddlis.xhp
+msgctxt ""
+"mm_newaddlis.xhp\n"
+"par_idN1057E\n"
+"help.text"
+msgid "Delete"
+msgstr "Hapus"
+
+#. agZfV
+#: mm_newaddlis.xhp
+msgctxt ""
+"mm_newaddlis.xhp\n"
+"par_idN10582\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Deletes the selected record.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Menghapus rekaman yang dipilih.</ahelp>"
+
+#. JbcB8
+#: mm_newaddlis.xhp
+msgctxt ""
+"mm_newaddlis.xhp\n"
+"par_idN10585\n"
+"help.text"
+msgid "Find"
+msgstr "Cari"
+
+#. U58Zi
+#: mm_newaddlis.xhp
+msgctxt ""
+"mm_newaddlis.xhp\n"
+"par_idN10589\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Opens the <link href=\"text/swriter/01/mm_finent.xhp\">Find Entry</link> dialog. You can leave the dialog open while you edit the entries.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Buka dialog <link href=\"text/swriter/01/mm_finent.xhp\">Temukan Entri</link>. Anda dapat membiarkan dialog terbuka saat Anda mengedit entri.</ahelp>"
+
+#. UPmWa
+#: mm_newaddlis.xhp
+msgctxt ""
+"mm_newaddlis.xhp\n"
+"par_idN1059A\n"
+"help.text"
+msgid "Customize"
+msgstr "Ubahan"
+
+#. HLwrS
+#: mm_newaddlis.xhp
+msgctxt ""
+"mm_newaddlis.xhp\n"
+"par_idN1059E\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Opens the <link href=\"text/swriter/01/mm_cusaddlis.xhp\">Customize Address List</link> dialog where you can rearrange, rename, add, and delete fields.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Membuka dialog <link href=\"text/swriter/01/mm_cusaddlis.xhp\">Gubah Daftar Alamat</link> dimana Anda dapat mengatur ulang, mengubah nama, menambah, dan menghapus ruas-ruas.</ahelp>"
+
+#. HDYUi
+#: mm_printmergeddoc.xhp
+msgctxt ""
+"mm_printmergeddoc.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Print merged document"
+msgstr "Cetak dokumen gabungan"
+
+#. dDMFj
+#: mm_printmergeddoc.xhp
+msgctxt ""
+"mm_printmergeddoc.xhp\n"
+"hd_id201703192010597215\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/swriter/01/mm_printmergeddoc.xhp\">Print merged document</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/mm_printmergeddoc.xhp\">Cetak dokumen yang digabungkan</link>"
+
+#. 2pMFJ
+#: mm_printmergeddoc.xhp
+msgctxt ""
+"mm_printmergeddoc.xhp\n"
+"par_id201703192012043766\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Prints the mail merge output for all or some recipients.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Mencetak hasil gabungan surat untuk semua atau beberapa penerima.</ahelp>"
+
+#. KwJSB
+#: mm_printmergeddoc.xhp
+msgctxt ""
+"mm_printmergeddoc.xhp\n"
+"par_idN10556\n"
+"help.text"
+msgid "Printer options"
+msgstr "Opsi pencetak"
+
+#. rJDwo
+#: mm_printmergeddoc.xhp
+msgctxt ""
+"mm_printmergeddoc.xhp\n"
+"par_idN105B7\n"
+"help.text"
+msgid "Printer"
+msgstr "Pencetak"
+
+#. fts9r
+#: mm_printmergeddoc.xhp
+msgctxt ""
+"mm_printmergeddoc.xhp\n"
+"par_idN105BB\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Select the printer.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Memilih pencetak.</ahelp>"
+
+#. bMxog
+#: mm_printmergeddoc.xhp
+msgctxt ""
+"mm_printmergeddoc.xhp\n"
+"par_idN105BE\n"
+"help.text"
+msgid "Properties"
+msgstr "Tag (tertanam)"
+
+#. TDJvc
+#: mm_printmergeddoc.xhp
+msgctxt ""
+"mm_printmergeddoc.xhp\n"
+"par_idN105C2\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Changes the printer properties.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Mengubah properti pencetak.</ahelp>"
+
+#. dtkFZ
+#: mm_printmergeddoc.xhp
+msgctxt ""
+"mm_printmergeddoc.xhp\n"
+"par_idN10560\n"
+"help.text"
+msgid "Print records"
+msgstr "Cetak rekaman"
+
+#. co4Tx
+#: mm_printmergeddoc.xhp
+msgctxt ""
+"mm_printmergeddoc.xhp\n"
+"par_idN105C5\n"
+"help.text"
+msgid "Print all documents"
+msgstr "Cetak semua dokumen"
+
+#. DWfMc
+#: mm_printmergeddoc.xhp
+msgctxt ""
+"mm_printmergeddoc.xhp\n"
+"par_idN105C9\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Prints documents for all recipients.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Cetak dokumen bagi semua penerima.</ahelp>"
+
+#. QQGMz
+#: mm_printmergeddoc.xhp
+msgctxt ""
+"mm_printmergeddoc.xhp\n"
+"par_idN1059B\n"
+"help.text"
+msgid "From"
+msgstr "Dari"
+
+#. dvkzA
+#: mm_printmergeddoc.xhp
+msgctxt ""
+"mm_printmergeddoc.xhp\n"
+"par_idN1059F\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Selects a range of records starting at the record number in the <emph>From</emph> box and ending at the record number in the <emph>To</emph> box.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Pilih suatu rentang rekaman dimulai dari nomor rekaman dalam kotak <emph>Dari</emph> dan berakhir pada nomor rekaman dalam kotak <emph>Sampai</emph>. </ahelp>"
+
+#. qxSgt
+#: mm_printmergeddoc.xhp
+msgctxt ""
+"mm_printmergeddoc.xhp\n"
+"par_idN106DB\n"
+"help.text"
+msgid "From"
+msgstr "Dari"
+
+#. SsDND
+#: mm_printmergeddoc.xhp
+msgctxt ""
+"mm_printmergeddoc.xhp\n"
+"par_idN106E1\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Enter the number of the first record to include in the mail merge.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Masukkan nomor dari rekaman pertama untuk disertakan dalam surat masal.</ahelp>"
+
+#. HzjF9
+#: mm_printmergeddoc.xhp
+msgctxt ""
+"mm_printmergeddoc.xhp\n"
+"par_idN105A2\n"
+"help.text"
+msgid "To"
+msgstr "Kepada"
+
+#. GDxtJ
+#: mm_printmergeddoc.xhp
+msgctxt ""
+"mm_printmergeddoc.xhp\n"
+"par_idN105A6\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Enter the number of the last record to include in the mail merge.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Masukkan nomor dari rekaman terakhir untuk disertakan dalam surat massal.</ahelp>"
+
+#. nvAeN
+#: mm_printmergeddoc.xhp
+msgctxt ""
+"mm_printmergeddoc.xhp\n"
+"par_idN105DA\n"
+"help.text"
+msgid "Print Documents"
+msgstr "Cetak Dokumen"
+
+#. QpYfj
+#: mm_printmergeddoc.xhp
+msgctxt ""
+"mm_printmergeddoc.xhp\n"
+"par_idN105DE\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Prints the mail merge documents.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Menyetak dokumen surat gabungan.</ahelp>"
+
+#. fvDFU
+#: mm_savemergeddoc.xhp
+msgctxt ""
+"mm_savemergeddoc.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Save merged document"
+msgstr "Simpan dokumen gabungan"
+
+#. vSHFA
+#: mm_savemergeddoc.xhp
+msgctxt ""
+"mm_savemergeddoc.xhp\n"
+"hd_id201703191634335977\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/swriter/01/mm_savemergeddoc.xhp\">Save merged document</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/mm_savemergeddoc.xhp\">Simpan dokumen yang digabungkan</link>"
+
+#. P62mY
+#: mm_savemergeddoc.xhp
+msgctxt ""
+"mm_savemergeddoc.xhp\n"
+"par_id201703191635403846\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Save the mail merge output to file.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Simpan keluaran gabungan surat ke file.</ahelp>"
+
+#. jHeRV
+#: mm_savemergeddoc.xhp
+msgctxt ""
+"mm_savemergeddoc.xhp\n"
+"par_idN10557\n"
+"help.text"
+msgid "Save As options"
+msgstr "Opsi Simpan Sebagai"
+
+#. 8kBBT
+#: mm_savemergeddoc.xhp
+msgctxt ""
+"mm_savemergeddoc.xhp\n"
+"par_idN1058D\n"
+"help.text"
+msgid "Save as single large document"
+msgstr "Simpan sebagai sebuah dokumen besar"
+
+#. vUHRf
+#: mm_savemergeddoc.xhp
+msgctxt ""
+"mm_savemergeddoc.xhp\n"
+"par_idN10591\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Saves the merged document as a single file.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Simpan dokumen yang digabung sebagai sebuah berkas tunggal.</ahelp>"
+
+#. CWqHq
+#: mm_savemergeddoc.xhp
+msgctxt ""
+"mm_savemergeddoc.xhp\n"
+"par_idN10594\n"
+"help.text"
+msgid "Save as individual documents"
+msgstr "Simpan sebagai dokumen individual"
+
+#. JnboA
+#: mm_savemergeddoc.xhp
+msgctxt ""
+"mm_savemergeddoc.xhp\n"
+"par_idN10598\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Saves the merged document as a separate file for each recipient. The file names of the documents are constructed from the name that you enter, followed by an underscore, and the number of the current record.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Menyimpan dokumen yang digabung sebagai berkas terpisah bagi setiap penerima. Nama-nama berkas dari dokumen disusun dari nama yang Anda masukkan, diikuti oleh garis bawah, dan nomor dari rekaman kini.</ahelp>"
+
+#. NCiEP
+#: mm_savemergeddoc.xhp
+msgctxt ""
+"mm_savemergeddoc.xhp\n"
+"par_idN1059B\n"
+"help.text"
+msgid "From"
+msgstr "Dari"
+
+#. RC4xM
+#: mm_savemergeddoc.xhp
+msgctxt ""
+"mm_savemergeddoc.xhp\n"
+"par_idN1059F\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Selects a range of records starting at the record number in the <emph>From</emph> box and ending at the record number in the <emph>To</emph> box.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Pilih suatu rentang rekaman dimulai dari nomor rekaman dalam kotak <emph>Dari</emph> dan berakhir pada nomor rekaman dalam kotak <emph>Sampai</emph>. </ahelp>"
+
+#. ok7rZ
+#: mm_savemergeddoc.xhp
+msgctxt ""
+"mm_savemergeddoc.xhp\n"
+"par_idN106DB\n"
+"help.text"
+msgid "From"
+msgstr "Dari"
+
+#. BESPE
+#: mm_savemergeddoc.xhp
+msgctxt ""
+"mm_savemergeddoc.xhp\n"
+"par_idN106E1\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Enter the number of the first record to include in the mail merge.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Masukkan nomor dari rekaman pertama untuk disertakan dalam surat masal.</ahelp>"
+
+#. znzKh
+#: mm_savemergeddoc.xhp
+msgctxt ""
+"mm_savemergeddoc.xhp\n"
+"par_idN105A2\n"
+"help.text"
+msgid "To"
+msgstr "Kepada"
+
+#. xjB4G
+#: mm_savemergeddoc.xhp
+msgctxt ""
+"mm_savemergeddoc.xhp\n"
+"par_idN105A6\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Enter the number of the last record to include in the mail merge.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Masukkan nomor dari rekaman terakhir untuk disertakan dalam surat massal.</ahelp>"
+
+#. H3sAC
+#: mm_savemergeddoc.xhp
+msgctxt ""
+"mm_savemergeddoc.xhp\n"
+"par_idN105A9\n"
+"help.text"
+msgid "Save Documents"
+msgstr "Simpan Dokumen"
+
+#. W6ASC
+#: mm_savemergeddoc.xhp
+msgctxt ""
+"mm_savemergeddoc.xhp\n"
+"par_idN105AD\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Saves the documents.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Simpan dokumen.</ahelp>"
+
+#. Pjkzh
+#: mm_seladdblo.xhp
+msgctxt ""
+"mm_seladdblo.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Select Address Block"
+msgstr "Pilih Blok Alamat"
+
+#. poiHj
+#: mm_seladdblo.xhp
+msgctxt ""
+"mm_seladdblo.xhp\n"
+"par_idN10539\n"
+"help.text"
+msgid "Select Address Block"
+msgstr "Pilih Blok Alamat"
+
+#. JdNDx
+#: mm_seladdblo.xhp
+msgctxt ""
+"mm_seladdblo.xhp\n"
+"par_idN1053D\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Select, edit, or delete an address block layout for <link href=\"text/swriter/01/mailmerge03.xhp\">mail merge</link>.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Pilih, sunting, atau hapus tata letak blok alamat untuk <link href=\"text/swriter/01/mailmerge03.xhp\">surat massal</link>.</ahelp>"
+
+#. KADTB
+#: mm_seladdblo.xhp
+msgctxt ""
+"mm_seladdblo.xhp\n"
+"par_idN1054E\n"
+"help.text"
+msgid "Select your preferred address block"
+msgstr "Pilih blok alamat yang Anda inginkan"
+
+#. mgCvB
+#: mm_seladdblo.xhp
+msgctxt ""
+"mm_seladdblo.xhp\n"
+"par_idN10552\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Select the block in the list that you want to use for mail merge addresses, and click <emph>OK</emph>.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Pilih daftar blokir yang anda ingin gunakan untuk alamat surat massal, dan klik <emph>OK</emph>.</ahelp>"
+
+#. tDVSE
+#: mm_seladdblo.xhp
+msgctxt ""
+"mm_seladdblo.xhp\n"
+"par_idN10555\n"
+"help.text"
+msgid "Never include country/region"
+msgstr "Jangan pernah sertakan negara/wilayah"
+
+#. sfm9a
+#: mm_seladdblo.xhp
+msgctxt ""
+"mm_seladdblo.xhp\n"
+"par_idN10559\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Excludes country or regional information from the address block.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Tidak termasuk informasi negara atau regional dari blok alamat.</ahelp>"
+
+#. jMoN6
+#: mm_seladdblo.xhp
+msgctxt ""
+"mm_seladdblo.xhp\n"
+"par_idN1055C\n"
+"help.text"
+msgid "Always include country/region"
+msgstr "Selalu sertakan negara/wilayah"
+
+#. CRGUF
+#: mm_seladdblo.xhp
+msgctxt ""
+"mm_seladdblo.xhp\n"
+"par_idN10560\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Includes country or regional information in the address block.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Termasuk informasi negara atau wilayah di blok alamat.</ahelp>"
+
+#. ZSpLK
+#: mm_seladdblo.xhp
+msgctxt ""
+"mm_seladdblo.xhp\n"
+"par_idN10563\n"
+"help.text"
+msgid "Only include country/region if it is not:"
+msgstr "Hanya sertakan negara / wilayah jika tidak:"
+
+#. eJFDS
+#: mm_seladdblo.xhp
+msgctxt ""
+"mm_seladdblo.xhp\n"
+"par_idN10567\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Only includes country or regional information in the address block if the value differs from the value that you enter in the text box.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Hanya menyertakan informasi negara atau wilayah di blok alamat jika nilainya berbeda dari nilai yang Anda masukkan dalam kotak teks.</ahelp>"
+
+#. 7jm6v
+#: mm_seladdblo.xhp
+msgctxt ""
+"mm_seladdblo.xhp\n"
+"par_idN10651\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Enter the country/region string that shall not be printed.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Masukkan string negara / wilayah yang tidak akan dicetak.</ahelp>"
+
+#. 3UnAG
+#: mm_seladdblo.xhp
+msgctxt ""
+"mm_seladdblo.xhp\n"
+"par_idN1056A\n"
+"help.text"
+msgid "New"
+msgstr "Baru"
+
+#. SuFzs
+#: mm_seladdblo.xhp
+msgctxt ""
+"mm_seladdblo.xhp\n"
+"par_idN1056E\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Opens the <link href=\"text/swriter/01/mm_newaddblo.xhp\">New Address Block</link> dialog where you can define a new address block layout.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Membuka dialog <link href=\"text/swriter/01/mm_newaddblo.xhp\">Blok Alamat Baru</link>, di mana Anda bisa menentukan tata letak blok alamat baru.</ahelp>"
+
+#. UA67s
+#: mm_seladdblo.xhp
+msgctxt ""
+"mm_seladdblo.xhp\n"
+"par_idN1057F\n"
+"help.text"
+msgid "Edit"
+msgstr "Sunting"
+
+#. gFpeE
+#: mm_seladdblo.xhp
+msgctxt ""
+"mm_seladdblo.xhp\n"
+"par_idN10583\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Opens the <link href=\"text/swriter/01/mm_newaddblo.xhp\">Edit Address Block</link> dialog where you can edit the selected address block layout.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Buka dialog <link href=\"text/swriter/01/mm_newaddblo.xhp\">Sunting Alamat Blokir</link> di mana Anda bisa menyunting tata letak blokir alamat yang dipilih.</ahelp>"
+
+#. rscfi
+#: mm_seladdblo.xhp
+msgctxt ""
+"mm_seladdblo.xhp\n"
+"par_idN10594\n"
+"help.text"
+msgid "Delete"
+msgstr "Hapus"
+
+#. 6pWzr
+#: mm_seladdblo.xhp
+msgctxt ""
+"mm_seladdblo.xhp\n"
+"par_idN10598\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Deletes the selected address block layout.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Menghapus tataletak blok alamat yang dipilih.</ahelp>"
+
+#. pHpWK
+#: mm_seladdlis.xhp
+msgctxt ""
+"mm_seladdlis.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Select Address List"
+msgstr "Pilih Daftar Alamat"
+
+#. wrsPC
+#: mm_seladdlis.xhp
+msgctxt ""
+"mm_seladdlis.xhp\n"
+"par_idN10542\n"
+"help.text"
+msgid "Select Address List"
+msgstr "Pilih Daftar Alamat"
+
+#. JC6Gd
+#: mm_seladdlis.xhp
+msgctxt ""
+"mm_seladdlis.xhp\n"
+"par_idN10549\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Select the address list that you want to use for <link href=\"text/swriter/01/mailmerge03.xhp\">mail merge</link>, then click <emph>OK</emph>.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Pilih daftar alamat yang Anda ingin gunakan untuk <link href=\"text/swriter/01/mailmerge03.xhp\">surat massal</link>, kemudian klik <emph>OK</emph>.</ahelp>"
+
+#. 2mC6i
+#: mm_seladdlis.xhp
+msgctxt ""
+"mm_seladdlis.xhp\n"
+"par_idN1055A\n"
+"help.text"
+msgid "Add"
+msgstr "Tambah"
+
+#. Sq8DA
+#: mm_seladdlis.xhp
+msgctxt ""
+"mm_seladdlis.xhp\n"
+"par_idN1055E\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Select the database file that contains the addresses that you want to use as an address list.</ahelp> If the file contains more than one table, the <link href=\"text/swriter/01/mm_seltab.xhp\">Select Table</link> dialog opens."
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Pilih berkas basis data yang berisi alamat yang ingin Anda gunakan sebagai daftar alamat.</ahelp> Jika berkas berisi lebih dari satu tabel, dialog <link href=\"text/swriter/01/mm_seltab.xhp\">Pilih Tabel</link> terbuka."
+
+#. BsG5S
+#: mm_seladdlis.xhp
+msgctxt ""
+"mm_seladdlis.xhp\n"
+"par_idN10573\n"
+"help.text"
+msgid "Create"
+msgstr "Buat"
+
+#. PL7dd
+#: mm_seladdlis.xhp
+msgctxt ""
+"mm_seladdlis.xhp\n"
+"par_idN10589\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Opens the <link href=\"text/swriter/01/mm_newaddlis.xhp\">New Address List</link> dialog, where you can create a new address list.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Membuka dialog <link href=\"text/swriter/01/mm_newaddlis.xhp\">Daftar Alamat Baru</link>, di mana Anda bisa membuat daftar alamat baru.</ahelp>"
+
+#. M7qyy
+#: mm_seladdlis.xhp
+msgctxt ""
+"mm_seladdlis.xhp\n"
+"par_idN1059A\n"
+"help.text"
+msgid "Filter"
+msgstr "Saring"
+
+#. cFCzM
+#: mm_seladdlis.xhp
+msgctxt ""
+"mm_seladdlis.xhp\n"
+"par_idN1059E\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Opens the <link href=\"text/shared/02/12090100.xhp\">Standard Filter</link> dialog , where you can apply filters to the address list to display the recipients that you want to see.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Buka dialog Filter <link href=\"text/shared/02/12090100.xhp\">Standar, di mana Anda dapat menerapkan </link>filter ke daftar alamat untuk menampilkan penerima yang ingin Anda lihat.</ahelp>"
+
+#. uBFhx
+#: mm_seladdlis.xhp
+msgctxt ""
+"mm_seladdlis.xhp\n"
+"par_idN105AF\n"
+"help.text"
+msgid "Edit"
+msgstr "Sunting"
+
+#. mCF6w
+#: mm_seladdlis.xhp
+msgctxt ""
+"mm_seladdlis.xhp\n"
+"par_idN105B3\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Opens the <link href=\"text/swriter/01/mm_newaddlis.xhp\">New Address List</link> dialog, where you can edit the selected address list.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Membuka dialog <link href=\"text/swriter/01/mm_newaddlis.xhp\">Daftar Alamat Baru</link>, di mana Anda bisa menyunting daftar alamat yang dipilih.</ahelp>"
+
+#. T8kmm
+#: mm_seladdlis.xhp
+msgctxt ""
+"mm_seladdlis.xhp\n"
+"par_idN105C4\n"
+"help.text"
+msgid "Change Table"
+msgstr "Ubah Tabel"
+
+#. vSBnj
+#: mm_seladdlis.xhp
+msgctxt ""
+"mm_seladdlis.xhp\n"
+"par_idN105C8\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Opens the <link href=\"text/swriter/01/mm_seltab.xhp\">Select Table</link> dialog, where you can select another table to use for mail merge.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Membuka dialog <link href=\"text/swriter/01/mm_seltab.xhp\">Pilih Tabel</link>, di mana Anda bisa memilih tabel lainnya untuk digunakan pada surat massal.</ahelp>"
+
+#. bYxpT
+#: mm_seltab.xhp
+msgctxt ""
+"mm_seltab.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Select Table"
+msgstr "Pilih Tabel"
+
+#. EAQUv
+#: mm_seltab.xhp
+msgctxt ""
+"mm_seltab.xhp\n"
+"par_idN10542\n"
+"help.text"
+msgid "Select Table"
+msgstr "Pilih Tabel"
+
+#. tSpTv
+#: mm_seltab.xhp
+msgctxt ""
+"mm_seltab.xhp\n"
+"par_idN10546\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Select the table that you want to use for <link href=\"text/swriter/01/mm_seladdlis.xhp\">mail merge</link> addresses.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Memilih tabel yang hendak Anda pakai sebagai alamat <link href=\"text/swriter/01/mm_seladdlis.xhp\">surat massal</link>.</ahelp>"
+
+#. gpxar
+#: mm_seltab.xhp
+msgctxt ""
+"mm_seltab.xhp\n"
+"par_idN10557\n"
+"help.text"
+msgid "Preview"
+msgstr "Pratilik"
+
+#. 6J8Xg
+#: mm_seltab.xhp
+msgctxt ""
+"mm_seltab.xhp\n"
+"par_idN1055B\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Opens the <emph>Mail Merge Recipients</emph> dialog.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Membuka dialog <emph>Penerima Surat Massal</emph>.</ahelp>"
+
+#. KadxR
+#: selection_mode.xhp
+msgctxt ""
+"selection_mode.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Selection Mode"
+msgstr "Mode Seleksi"
+
+#. 6AtM9
+#: selection_mode.xhp
+msgctxt ""
+"selection_mode.xhp\n"
+"hd_id4177678\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/swriter/01/selection_mode.xhp\">Selection Mode</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/selection_mode.xhp\">Mode Seleksi</link>"
+
+#. 6tyDw
+#: selection_mode.xhp
+msgctxt ""
+"selection_mode.xhp\n"
+"par_id2962126\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Choose the selection mode from the submenu: normal selection mode, or block selection mode.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Memilih mode seleksi dari submenu: mode seleksi normal, atau mode seleksi blok.</ahelp>"
+
+#. mPBN4
+#: selection_mode.xhp
+msgctxt ""
+"selection_mode.xhp\n"
+"par_id9816278\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">In normal selection mode, you can select multi-line text including the line ends.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Pada mode pemilihan normal, Anda dapat memilih teks multi-baris termasuk ujung baris.</ahelp>"
+
+#. gFoAU
+#: selection_mode.xhp
+msgctxt ""
+"selection_mode.xhp\n"
+"par_id3097323\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">In block selection mode, you can select a rectangular block of text.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Dalam mode pemilihan blok, Anda dapat memilih blok persegi panjang teks.</ahelp>"
+
+#. wDniB
+#: title_page.xhp
+msgctxt ""
+"title_page.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Using title pages in your document"
+msgstr "Menggunakan halaman judul dalam dokumen Anda"
+
+#. 7MEGF
+#: title_page.xhp
+msgctxt ""
+"title_page.xhp\n"
+"bm_id300920161717389897\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>page;title page</bookmark_value> <bookmark_value>title pages;first page style</bookmark_value> <bookmark_value>title pages;modifying</bookmark_value> <bookmark_value>title pages;inserting</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>halaman;halaman judul</bookmark_value> <bookmark_value>halaman judul;gaya halaman pertama</bookmark_value> <bookmark_value>halaman judul;mengubah</bookmark_value> <bookmark_value>halaman judul;menyisipkan</bookmark_value>"
+
+#. 2uvfF
+#: title_page.xhp
+msgctxt ""
+"title_page.xhp\n"
+"hd_id300920161429137211\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/swriter/01/title_page.xhp\">Inserting title pages in the document</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/title_page.xhp\">Memasukkan judul halaman dalam dokumen</link>"
+
+#. jGkMA
+#: title_page.xhp
+msgctxt ""
+"title_page.xhp\n"
+"par_id300920161429345505\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Insert title pages in your document.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Masukkan judul halaman di dokumen Anda.</ahelp>"
+
+#. DPuoT
+#: title_page.xhp
+msgctxt ""
+"title_page.xhp\n"
+"par_id300920161429347135\n"
+"help.text"
+msgid "Title pages are pages at the beginning of the document that lists the publication information, such as the title of the publication, the name of the author etc. These pages have a different layout than the pages of the document body, because they may not have page numbering, sometimes a different heading and footer and even different margins settings or background."
+msgstr "Halaman judul adalah halaman di awal dokumen yang mencantumkan informasi publikasi, seperti judul publikasi, nama penulis, dll. Halaman-halaman ini memiliki tata letak yang berbeda dari halaman-halaman dokumen, karena mungkin tidak memiliki penomoran halaman, terkadang penajukan dan kaki halaman yang berbeda dan bahkan pengaturan margin atau latar belakang yang berbeda."
+
+#. sw2GX
+#: title_page.xhp
+msgctxt ""
+"title_page.xhp\n"
+"par_id300920161443292710\n"
+"help.text"
+msgid "Choose menu <item type=\"menuitem\">Format - Title Page</item>"
+msgstr "Pilih menu <item type=\"menuitem\">Format - Halaman Judul</item>."
+
+#. r7CtS
+#: title_page.xhp
+msgctxt ""
+"title_page.xhp\n"
+"par_id300920161443298079\n"
+"help.text"
+msgid "Many documents, such as letters and reports, have a first page that is different from the other pages in the document. For example, the first page of a letterhead typically has a different header or the first page of a report might have no header or footer, while the other pages do. This is simple to achieve with %PRODUCTNAME Writer."
+msgstr "Banyak dokumen, seperti surat dan laporan, memiliki halaman pertama yang berbeda dari halaman lain dalam dokumen. Misalnya, halaman pertama kop surat biasanya memiliki tajuk yang berbeda atau halaman pertama laporan mungkin tidak memiliki tajuk atau catatan kaki, sedangkan halaman lain memilikinya. Ini mudah didapatkan dengan %PRODUCTNAME Writer."
+
+#. evMYE
+#: title_page.xhp
+msgctxt ""
+"title_page.xhp\n"
+"par_id300920161443298274\n"
+"help.text"
+msgid "Page header and footer, numbering, margins and orientation are some of the properties that belongs to page styles. %PRODUCTNAME Writer let your to insert a blank title page at any point of your document, or format an existing page like a title page, by inserting a page break followed by a page style of your choice or by changing the page style at cursor position."
+msgstr "Header dan footer halaman, penomoran, margin, dan orientasi adalah beberapa properti yang dimiliki oleh gaya halaman. %PRODUCTNAME Writer memungkinkan Anda untuk menyisipkan halaman judul kosong pada setiap titik dokumen Anda, atau memformat halaman yang ada seperti halaman judul, dengan memasukkan page break diikuti dengan gaya halaman pilihan Anda atau dengan mengubah gaya halaman pada posisi kursor ."
+
+#. vCmHm
+#: title_page.xhp
+msgctxt ""
+"title_page.xhp\n"
+"par_id300920161443293374\n"
+"help.text"
+msgid "Using the Default (or any other) page style for your document, you can add a header or footer as you wish to the first page by deselecting the <item type=\"menuitem\">Same content on first page</item> option on the header/footer tabs in the <emph>Page Style</emph> dialog, and then adding the header or footer. You can then add a different header or footer to the other pages of the document."
+msgstr "Menggunakan gaya halaman Standar (atau yang lain) untuk dokumen Anda, Anda bisa menambahkan header atau kaki halaman seperti yang Anda inginkan ke halaman pertama dengan membatalkan pilihan konten yang <item type=\"menuitem\">sama pada opsi halaman</item> pertama pada tab tajuk / kaki <emph>halaman dalam dialog</emph> Gaya Halaman, dan lalu tambahkan tajuk atau kaki halaman. Anda kemudian dapat menambahkan tajuk atau kaki halaman yang berbeda ke halaman dokumen lainnya."
+
+#. rABG8
+#: title_page.xhp
+msgctxt ""
+"title_page.xhp\n"
+"hd_id300920161443299618\n"
+"help.text"
+msgid "To convert the first page of the document into a title page"
+msgstr "Untuk mengonversi halaman pertama dokumen menjadi halaman judul"
+
+#. CfWoy
+#: title_page.xhp
+msgctxt ""
+"title_page.xhp\n"
+"par_id300920161443308966\n"
+"help.text"
+msgid "Place the cursor on the first page,"
+msgstr "Tempatkan kursor di halaman pertama,"
+
+#. DUxW7
+#: title_page.xhp
+msgctxt ""
+"title_page.xhp\n"
+"par_id300920161443301816\n"
+"help.text"
+msgid "From the Menu Bar, choose <item type=\"menuitem\">Format - Title page…</item>"
+msgstr "Dari Bilah Menu, pilih <item type=\"menuitem\">Format - Halaman judul ...</item>"
+
+#. 4rBjE
+#: title_page.xhp
+msgctxt ""
+"title_page.xhp\n"
+"par_id300920161443304794\n"
+"help.text"
+msgid "Select <emph>Converting existing pages to title pages</emph>"
+msgstr "Pilih<emph>Konversi halaman yang ada ke judul halaman </emph>"
+
+#. 62FTe
+#: title_page.xhp
+msgctxt ""
+"title_page.xhp\n"
+"par_id300920161443301533\n"
+"help.text"
+msgid "Select the style of the title page in the <emph>Edit Page Properties</emph> area"
+msgstr "Pilih gaya judul halaman di<emph>Sunting Properti Halaman</emph>area"
+
+#. 3AEdA
+#: title_page.xhp
+msgctxt ""
+"title_page.xhp\n"
+"par_id300920161448355764\n"
+"help.text"
+msgid "By default, %PRODUCTNAME selects the <emph>First Page</emph> page style."
+msgstr "Secara baku, %PRODUCTNAME memilih gaya halaman <emph>Halaman pertama</emph>."
+
+#. TWkab
+#: title_page.xhp
+msgctxt ""
+"title_page.xhp\n"
+"par_id300920161443315175\n"
+"help.text"
+msgid "Set the page numbering reset options."
+msgstr "Atur opsi reset penomoran halaman."
+
+#. JfCqa
+#: title_page.xhp
+msgctxt ""
+"title_page.xhp\n"
+"par_id300920161443316916\n"
+"help.text"
+msgid "Click <emph>OK</emph>."
+msgstr "Klik <emph>Oke</emph>."
+
+#. kikFx
+#: title_page.xhp
+msgctxt ""
+"title_page.xhp\n"
+"par_id300920161443314375\n"
+"help.text"
+msgid "This will change the current page style to <emph>First Page</emph> and the following pages will have the <emph>Default Style</emph>."
+msgstr "Ini akan mengubah gaya halaman saat ini ke <emph>Halaman Pertama</emph> dan halaman berikut akan memiliki <emph>Gaya Default</emph>"
+
+#. CjHAF
+#: title_page.xhp
+msgctxt ""
+"title_page.xhp\n"
+"hd_id300920161443317859\n"
+"help.text"
+msgid "To insert a title page anywhere in the document"
+msgstr "Untuk menyisipkan judul halaman di mana saja dalam dokumen"
+
+#. yq7tG
+#: title_page.xhp
+msgctxt ""
+"title_page.xhp\n"
+"par_id300920161443317032\n"
+"help.text"
+msgid "Place the cursor where you want to insert a new title page."
+msgstr "Tempatkan kursor di tempat Anda ingin menyisipkan halaman judul baru."
+
+#. DF7Wx
+#: title_page.xhp
+msgctxt ""
+"title_page.xhp\n"
+"par_id300920161443315460\n"
+"help.text"
+msgid "From the menu bar select <item type=\"menuitem\">Format - Title page</item>."
+msgstr "Dari menu bilah pilih<item type=\"menuitem\">Format - Judul halaman</item>."
+
+#. beeGV
+#: title_page.xhp
+msgctxt ""
+"title_page.xhp\n"
+"par_id300920161443318611\n"
+"help.text"
+msgid "Select <emph>Insert new title pages</emph>"
+msgstr "Pilih<emph>Sisipkan judul halaman baru</emph>"
+
+#. vCAEB
+#: title_page.xhp
+msgctxt ""
+"title_page.xhp\n"
+"par_id300920161443311657\n"
+"help.text"
+msgid "Set number of title pages to add and"
+msgstr "Atur jumlah judul halaman untuk ditambahkan dan"
+
+#. fj4ur
+#: title_page.xhp
+msgctxt ""
+"title_page.xhp\n"
+"par_id300920161443311852\n"
+"help.text"
+msgid "Set the title page location by setting its page number in the spin box."
+msgstr "Atur lokasi judul halaman dengan mengatur nomor halamannya di kotak putar."
+
+#. KreVo
+#: title_page.xhp
+msgctxt ""
+"title_page.xhp\n"
+"par_id300920161443329307\n"
+"help.text"
+msgid "Set the page numbering reset options."
+msgstr "Atur opsi reset penomoran halaman."
+
+#. WmLNB
+#: title_page.xhp
+msgctxt ""
+"title_page.xhp\n"
+"par_id300920161443327672\n"
+"help.text"
+msgid "Click <emph>OK</emph>"
+msgstr "Klik<emph>Ya</emph>"
+
+#. Y2AoA
+#: title_page.xhp
+msgctxt ""
+"title_page.xhp\n"
+"par_id300920161443324067\n"
+"help.text"
+msgid "This will insert a page break and change the current page style to <emph>First Page</emph>. The following pages will have the <emph>Default Style</emph> page style."
+msgstr "Ini akan menyisipkan pemecah halaman dan mengubah gaya halaman saat ini ke <emph>Halaman Awal </emph>. Halaman-halaman berikut akan memiliki <emph>Gaya Standar</emph> gaya halaman."
+
+#. CDPuF
+#: title_page.xhp
+msgctxt ""
+"title_page.xhp\n"
+"hd_id300920161443323335\n"
+"help.text"
+msgid "To delete a title page:"
+msgstr "Untuk menghapus judul halaman:"
+
+#. 9WgEN
+#: title_page.xhp
+msgctxt ""
+"title_page.xhp\n"
+"par_id30092016144332559\n"
+"help.text"
+msgid "You cannot delete a title page. You must change its page style format from <emph>First Page</emph> to whatever other page style you wish."
+msgstr "Anda tidak dapat menghapus halaman judul. Anda harus mengubah format gaya halaman dari <emph>Halaman pertama</emph> apapun untuk gaya halaman lainya yang Anda inginkan."
+
+#. b66mA
+#: title_page.xhp
+msgctxt ""
+"title_page.xhp\n"
+"par_id300920161443329339\n"
+"help.text"
+msgid "Place the cursor in the page you want to change the style"
+msgstr "Tempatkan kursor di halaman yang ingin Anda ubah gayanya"
+
+#. dnB6J
+#: title_page.xhp
+msgctxt ""
+"title_page.xhp\n"
+"par_id30092016144332353\n"
+"help.text"
+msgid "From the Sidebar Deck, select <emph>Sidebar Settings - Styles</emph>."
+msgstr "Dari Dek Bilah Samping, pilih <emph>Pengaturan Bilah Samping - Gaya.</emph>"
+
+#. 33Fxq
+#: title_page.xhp
+msgctxt ""
+"title_page.xhp\n"
+"par_id300920161443329078\n"
+"help.text"
+msgid "From the <emph>Styles</emph>, select button <emph>Page Styles</emph>."
+msgstr "Dari <emph>Gaya</emph>, pilih tombol <emph>Gaya Halaman</emph>."
+
+#. urhNH
+#: title_page.xhp
+msgctxt ""
+"title_page.xhp\n"
+"par_id300920161443339937\n"
+"help.text"
+msgid "From the Style list, select the page style you want to apply."
+msgstr "Dari daftar Style, pilih gaya halaman yang ingin Anda terapkan."
+
+#. MpEK3
+#: title_page.xhp
+msgctxt ""
+"title_page.xhp\n"
+"par_id300920161443337801\n"
+"help.text"
+msgid "Double click on the page style to apply."
+msgstr "Klik dua kali pada gaya halaman untuk diterapkan."
+
+#. xZ5xm
+#: title_page.xhp
+msgctxt ""
+"title_page.xhp\n"
+"par_id300920161443378384\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/05040200.xhp\">Format page</link>,"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/05040200.xhp\">Format halaman</link>,"
+
+#. HsXGQ
+#: title_page.xhp
+msgctxt ""
+"title_page.xhp\n"
+"par_id300920161915582003\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/swriter/guide/page_break.xhp\">Page break</link>,"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/guide/page_break.xhp\">Pemutus halaman</link>,"
+
+#. NUvyD
+#: title_page.xhp
+msgctxt ""
+"title_page.xhp\n"
+"par_id300920161915587772\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/swriter/guide/change_header.xhp\">Creating a Page Style Based on the Current Page</link>."
+msgstr "<link href=\"text/swriter/guide/change_header.xhp\">Membuat Gaya Halaman Berdasarkan Halaman Saat Ini</link>."
+
+#. hCGCC
+#: watermark.xhp
+msgctxt ""
+"watermark.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Page Watermark"
+msgstr "tanda air halaman"
+
+#. yfeys
+#: watermark.xhp
+msgctxt ""
+"watermark.xhp\n"
+"hd_id781516897374563\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/swriter/01/watermark.xhp\" name=\"Watermark\">Page Watermark</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/watermark.xhp\" name=\"Watermark\">Halaman Tana Air</link>"
+
+#. xcKBy
+#: watermark.xhp
+msgctxt ""
+"watermark.xhp\n"
+"par_id121516897374563\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"waterm01\"><ahelp hid=\".\">Insert a watermark text in the current page style background.</ahelp></variable>"
+msgstr "<variable id=\"waterm01\"><ahelp hid=\".\">Masukkan teks watermark di latar belakang gaya halaman saat ini.</ahelp></variable>"
+
+#. wo3jz
+#: watermark.xhp
+msgctxt ""
+"watermark.xhp\n"
+"bm_id171516897713635\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>watermark;text documents</bookmark_value> <bookmark_value>watermark;page background</bookmark_value> <bookmark_value>page background;watermark</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Watermark; dokumen teks</bookmark_value> <bookmark_value>watermark; latar halaman</bookmark_value> <bookmark_value>latar halaman; watermark</bookmark_value>"
+
+#. rLDFB
+#: watermark.xhp
+msgctxt ""
+"watermark.xhp\n"
+"par_id761516899094991\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <item type=\"menuitem\">Format - Watermark</item>."
+msgstr "Pilih <item type=\"menuitem\">Format - Watermark</item>."
+
+#. WE5EX
+#: watermark.xhp
+msgctxt ""
+"watermark.xhp\n"
+"par_id521516905298143\n"
+"help.text"
+msgid "A watermark is an identifying image or pattern in paper that appears as various shades of brightness when viewed by transmitted light. Watermarks were originally created directly during paper manufacturing to discourage counterfeiting of documents, currency bills, stamps and more."
+msgstr "Tanda air adalah gambar atau pola pengidentifikasi dalam kertas yang muncul sebagai berbagai corak kecerahan bila dilihat oleh cahaya yang ditransmisikan. Tanda air pada awalnya dibuat langsung selama pembuatan kertas untuk mencegah pemalsuan dokumen, tagihan mata uang, perangko, dan banyak lagi."
+
+#. XpkJx
+#: watermark.xhp
+msgctxt ""
+"watermark.xhp\n"
+"par_id201516905302881\n"
+"help.text"
+msgid "Use watermarks in %PRODUCTNAME Writer to simulate a paper watermark on the document pages."
+msgstr "Menggunakan tanda air dalam %PRODUCTNAME Writer untuk mensimulasikan kertas tanda air pada halaman dokumen."
+
+#. EnyKB
+#: watermark.xhp
+msgctxt ""
+"watermark.xhp\n"
+"par_id731516900297974\n"
+"help.text"
+msgid "Fill the dialog settings below."
+msgstr "Isi pengaturan dialog di bawah ini."
+
+#. FhzgC
+#: watermark.xhp
+msgctxt ""
+"watermark.xhp\n"
+"par_id501516905708560\n"
+"help.text"
+msgid "The values entered applies to the actual page style."
+msgstr "Nilai yang dimasukkan berlaku untuk gaya halaman yang sebenarnya."
+
+#. a3iUA
+#: watermark.xhp
+msgctxt ""
+"watermark.xhp\n"
+"par_id47418\n"
+"help.text"
+msgid "<image id=\"img_id16673\" src=\"media/screenshots/modules/swriter/ui/watermarkdialog/WatermarkDialog.png\" width=\"11cm\" height=\"8cm\"><alt id=\"alt_id47763\">Watermark dialog</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id16673\" src=\"media/screenshots/modules/swriter/ui/watermarkdialog/WatermarkDialog.png\" width=\"11cm\" height=\"8cm\"><alt id=\"alt_id47763\">Dialog Watermark</alt></image>"
+
+#. HKvgq
+#: watermark.xhp
+msgctxt ""
+"watermark.xhp\n"
+"hd_id341516900303248\n"
+"help.text"
+msgid "Text"
+msgstr "Teks"
+
+#. fkA6z
+#: watermark.xhp
+msgctxt ""
+"watermark.xhp\n"
+"par_id181516900309119\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Enter the watermark text to be displayed as image in the page background.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Masukkan teks watermark akan ditampilkan sebagai gambar di latar belakang halaman.</ahelp>"
+
+#. Kb3ab
+#: watermark.xhp
+msgctxt ""
+"watermark.xhp\n"
+"hd_id171516900315575\n"
+"help.text"
+msgid "Font"
+msgstr "Huruf"
+
+#. A95AE
+#: watermark.xhp
+msgctxt ""
+"watermark.xhp\n"
+"par_id781516900322735\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Select the font from the list.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Pilih huruf dari daftar.</ahelp>"
+
+#. mervK
+#: watermark.xhp
+msgctxt ""
+"watermark.xhp\n"
+"par_id1001516900331585\n"
+"help.text"
+msgid "You cannot choose font size or font style for the watermark text. The text size will be scaled to fit in one line in the page background."
+msgstr "Anda tidak dapat memilih gaya ukuran fonta atau fonta untuk teks watermark. Ukuran teks akan diskala agar sesuai dalam satu baris di latar belakang halaman."
+
+#. WBeAj
+#: watermark.xhp
+msgctxt ""
+"watermark.xhp\n"
+"hd_id721516900337255\n"
+"help.text"
+msgid "Angle"
+msgstr "Penolong"
+
+#. rF8xW
+#: watermark.xhp
+msgctxt ""
+"watermark.xhp\n"
+"par_id531516900343270\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Select the rotation angle for the watermark. The text will be rotated by this angle in counterclockwise direction.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Pilih sudut rotasi untuk watermark. Teks akan diputar oleh sudut ini ke arah yang berlawanan.</ahelp>"
+
+#. SZmr7
+#: watermark.xhp
+msgctxt ""
+"watermark.xhp\n"
+"hd_id511516900348606\n"
+"help.text"
+msgid "Transparency"
+msgstr "Transparansi"
+
+#. xfZe9
+#: watermark.xhp
+msgctxt ""
+"watermark.xhp\n"
+"par_id301516900356824\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Select the transparency level for the watermark. A 0% value produces an opaque watermark and a value of 100% is totally transparent (invisible).</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Pilih tingkat transparansi untuk watermark. Nilai 0% menghasilkan watermark buram dan nilai 100% benar-benar transparan (tidak terlihat).</ahelp>"
+
+#. t8xjF
+#: watermark.xhp
+msgctxt ""
+"watermark.xhp\n"
+"hd_id321516900368799\n"
+"help.text"
+msgid "Color"
+msgstr "Warna"
+
+#. 5TFmS
+#: watermark.xhp
+msgctxt ""
+"watermark.xhp\n"
+"par_id521516900373461\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Select a color from the drop-down box.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Pilih warna dari kotak drop-down.</ahelp>"
+
+#. Eabmi
+#: watermark.xhp
+msgctxt ""
+"watermark.xhp\n"
+"hd_id771516906476223\n"
+"help.text"
+msgid "To change a watermark contents or setting."
+msgstr "Untuk mengubah isi atau pengaturan watermark."
+
+#. hCQFn
+#: watermark.xhp
+msgctxt ""
+"watermark.xhp\n"
+"par_id831516906589936\n"
+"help.text"
+msgid "If the watermark in use is a text inserted by the <item type=\"menuitem\">Format - Watermark</item> menu command or by the <link href=\"text/swriter/classificationbar.xhp\" name=\"classification bar\">document classification settings</link>, you can edit the contents and settings on opening the watermark dialog."
+msgstr "Bila tanda air yang dipakai adalah suatu teks yang disisipkan oleh perintah menu <item type=\"menuitem\">Format - Tanda Air</item> atau oleh <link href=\"text/swriter/classificationbar.xhp\" name=\"classification bar\">pengaturan klasifikasi dokumen</link>, Anda dapat menyunting isi dan pengaturan saat membuka dialog tanda air."
+
+#. FF8p2
+#: watermark.xhp
+msgctxt ""
+"watermark.xhp\n"
+"par_id611516900724619\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/swriter/classificationbar.xhp#bm_id030820161856432825\" name=\"classification watermark\">Document classification watermarks</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/classificationbar.xhp#bm_id030820161856432825\" name=\"classification watermark\">Tanda air klasifikasi dokumen</link>"
+
+#. j3eBF
+#: watermark.xhp
+msgctxt ""
+"watermark.xhp\n"
+"par_id891516901777257\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/swriter/guide/pagebackground.xhp#bm_id8431653\" name=\"page background\">Page background</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/guide/pagebackground.xhp#bm_id8431653\" name=\"page background\">Latar belakang halaman</link>"
diff --git a/translations/source/id/helpcontent2/source/text/swriter/02.po b/translations/source/id/helpcontent2/source/text/swriter/02.po
new file mode 100644
index 000000000..99153655e
--- /dev/null
+++ b/translations/source/id/helpcontent2/source/text/swriter/02.po
@@ -0,0 +1,3833 @@
+#. extracted from helpcontent2/source/text/swriter/02
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-06-29 13:09+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-03-29 19:16+0000\n"
+"Last-Translator: Andika Triwidada <andika@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Indonesian <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textswriter02/id/>\n"
+"Language: id\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n>1;\n"
+"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1550994264.000000\n"
+
+#. SGjBV
+#: 02110000.xhp
+msgctxt ""
+"02110000.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Numbering on/off"
+msgstr "Penomoran aktif/tidak"
+
+#. ACieD
+#: 02110000.xhp
+msgctxt ""
+"02110000.xhp\n"
+"hd_id3150220\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/swriter/02/02110000.xhp\" name=\"Numbering on/off\">Numbering On/Off</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/02/02110000.xhp\" name=\"Penomoran aktif/tidak\">Penomoran aktif/tidak</link>"
+
+#. 7QYre
+#: 02110000.xhp
+msgctxt ""
+"02110000.xhp\n"
+"par_id3150240\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".uno:DefaultNumbering\">Adds or removes numbering from the selected paragraphs.</ahelp> To define the numbering format, choose <emph>Format - Bullets and Numbering</emph>. To display the <emph>Bullets and Numbering</emph> Bar, choose <emph>View - Toolbars - Bullets and Numbering</emph>."
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:DefaultNumbering\">Tambah atau buang penomoran pada paragraf yang dipilih.</ahelp> Untuk menentukan format penomoran, pilih <emph>Format - Bulatan dan penomoran</emph>. Untuk menampilkan toolbar <emph>Bulatan dan Penomoran </emph>, pilih <emph>Tayang - Bilah alat - Bulatan dan penomoran</emph>."
+
+#. 8MND6
+#: 02110000.xhp
+msgctxt ""
+"02110000.xhp\n"
+"par_id3150952\n"
+"help.text"
+msgid "Some of the bullets and numbering options are not available when working in the <link href=\"text/swriter/01/03120000.xhp\" name=\"Web Layout\">Web Layout</link>."
+msgstr "Beberapa opsi bulatan dan penomoran tidak tersedia ketika bekerja dalam <link href=\"text/swriter/01/03120000.xhp\" name=\"Tataletak Web\">Tataletak Web</link>."
+
+#. dARXh
+#: 02110000.xhp
+msgctxt ""
+"02110000.xhp\n"
+"par_id3150502\n"
+"help.text"
+msgid "<image id=\"img_id3150508\" src=\"cmd/sc_defaultnumbering.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3150508\">Icon</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3150508\" src=\"cmd/sc_defaultnumbering.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3150508\">Ikon</alt></image>"
+
+#. Xfqcn
+#: 02110000.xhp
+msgctxt ""
+"02110000.xhp\n"
+"par_id3147525\n"
+"help.text"
+msgid "Numbering On/Off"
+msgstr "Penomoran Aktif/Tidak"
+
+#. fVWig
+#: 02110000.xhp
+msgctxt ""
+"02110000.xhp\n"
+"par_id3147549\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/06050000.xhp\" name=\"Bullets and Numbering\">Bullets and Numbering</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/06050000.xhp\" name=\"Bulatan dan Penomoran\">Bulatan dan Penomoran</link>"
+
+#. fvgps
+#: 03210000.xhp
+msgctxt ""
+"03210000.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Link"
+msgstr "Taut"
+
+#. yDHXV
+#: 03210000.xhp
+msgctxt ""
+"03210000.xhp\n"
+"hd_id3148869\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/swriter/02/03210000.xhp\" name=\"Link\">Link</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/02/03210000.xhp\" name=\"Taut\">Taut</link>"
+
+#. HhxBu
+#: 03210000.xhp
+msgctxt ""
+"03210000.xhp\n"
+"par_id3149873\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".uno:ChainFrames\" visibility=\"visible\">Links the selected frame to the next frame.</ahelp> The text automatically flows from one frame to another."
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:ChainFrames\" visibility=\"visible\">Taut ke bingkai yang dipilih ke bingkai berikutnya.</ahelp> Teks otomatis mengalir dari satu bingkai ke bingkai berikutnya."
+
+#. BA5Cn
+#: 03210000.xhp
+msgctxt ""
+"03210000.xhp\n"
+"par_id3145244\n"
+"help.text"
+msgid "<image src=\"cmd/sc_chainframes.png\" id=\"img_id3148771\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3148771\">Icon Link Frames</alt></image>"
+msgstr "<image src=\"cmd/sc_chainframes.png\" id=\"img_id3148771\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3148771\">Bingkai Tautan Ikon</alt></image>"
+
+#. kcF9p
+#: 03210000.xhp
+msgctxt ""
+"03210000.xhp\n"
+"par_id3149288\n"
+"help.text"
+msgid "Link Frames"
+msgstr "Menautkan Bingkai"
+
+#. 4BWgB
+#: 03220000.xhp
+msgctxt ""
+"03220000.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Unlink Frames"
+msgstr "Memutuskan Taut Bingkai"
+
+#. mBvuA
+#: 03220000.xhp
+msgctxt ""
+"03220000.xhp\n"
+"bm_id3151188\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>frames;unlinking</bookmark_value><bookmark_value>unlinking frames</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>bingkai;melepas taut</bookmark_value><bookmark_value>melepas taut bingkai</bookmark_value>"
+
+#. bzyeh
+#: 03220000.xhp
+msgctxt ""
+"03220000.xhp\n"
+"hd_id3151188\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/swriter/02/03220000.xhp\" name=\"Unlink Frames\">Unlink Frames</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/02/03220000.xhp\" name=\"Melepas Taut Bingkai\">Melepas Taut Bingkai</link>"
+
+#. DMdUB
+#: 03220000.xhp
+msgctxt ""
+"03220000.xhp\n"
+"par_id3145412\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".uno:UnhainFrames\">Breaks the link between two frames.</ahelp> You can only break the link that extends from the selected frame to the target frame."
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:UnhainFrames\">Hapus taut antara dua bingkai.</ahelp> Taut hanya bisa dihapus jika menghubungkan bingkai yang dipilih ke bingkai target."
+
+#. eDuj2
+#: 03220000.xhp
+msgctxt ""
+"03220000.xhp\n"
+"par_id3155903\n"
+"help.text"
+msgid "<image id=\"img_id3149687\" src=\"cmd/sc_unhainframes.png\" width=\"5.64mm\" height=\"5.64mm\"><alt id=\"alt_id3149687\">Icon</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3149687\" src=\"cmd/sc_unhainframes.png\" width=\"5.64mm\" height=\"5.64mm\"><alt id=\"alt_id3149687\">Ikon</alt></image>"
+
+#. 9CrhG
+#: 03220000.xhp
+msgctxt ""
+"03220000.xhp\n"
+"par_id3155628\n"
+"help.text"
+msgid "Unlink Frames"
+msgstr "Memutuskan Taut Bingkai"
+
+#. ytwBC
+#: 04090000.xhp
+msgctxt ""
+"04090000.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Insert Rows"
+msgstr "Sisip Baris"
+
+#. agDLU
+#: 04090000.xhp
+msgctxt ""
+"04090000.xhp\n"
+"bm_id3154838\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>tables; inserting rows</bookmark_value><bookmark_value>rows; inserting in tables, using icon</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>tabel; menyisipkan baris</bookmark_value><bookmark_value>baris; menyisipkan dalam tabel, menggunakan ikon</bookmark_value>"
+
+#. m6B7t
+#: 04090000.xhp
+msgctxt ""
+"04090000.xhp\n"
+"hd_id3154838\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/swriter/02/04090000.xhp\" name=\"Insert Rows\">Insert Rows</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/02/04090000.xhp\" name=\"Sisip Baris\">Sisip Baris</link>"
+
+#. 46DLZ
+#: 04090000.xhp
+msgctxt ""
+"04090000.xhp\n"
+"par_id3147407\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".uno:InsertRows\">Inserts one or more rows in the table, below the selection. You can insert more than one row by opening the dialog (choose <emph>Table - Insert - Rows</emph>), or by selecting more than one row before clicking the icon.</ahelp> The second method inserts rows of the same height as the originally selected rows."
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:InsertRows\">Sisip baris dalam tabel pada posisi di bawah baris yang dipilih. Untuk menyisipkan lebih dari satu baris, buka dialog (pilih <emph>Tabel - Sisip - Baris</emph>), atau dengan memilih lebih dari satu baris sebelum mengklik ikon.</ahelp> Cara kedua akan menyisipkan baris dengan jumlah yang sama dengan banyak baris yang dipilih."
+
+#. xNXBv
+#: 04090000.xhp
+msgctxt ""
+"04090000.xhp\n"
+"par_id3151180\n"
+"help.text"
+msgid "<image id=\"img_id3151189\" src=\"cmd/sc_insertrows.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3151189\">Icon</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3151189\" src=\"cmd/sc_insertrows.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3151189\">Ikon</alt></image>"
+
+#. cUehP
+#: 04090000.xhp
+msgctxt ""
+"04090000.xhp\n"
+"par_id3149670\n"
+"help.text"
+msgid "Insert Row"
+msgstr "Sisip Baris"
+
+#. SDTyQ
+#: 04100000.xhp
+msgctxt ""
+"04100000.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Insert Column"
+msgstr "Sisip Kolom"
+
+#. FQEcy
+#: 04100000.xhp
+msgctxt ""
+"04100000.xhp\n"
+"bm_id3152899\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>tables; inserting columns in</bookmark_value><bookmark_value>columns; inserting in tables</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>tabel; menyisipkan kolom dalam</bookmark_value><bookmark_value>kolom; menyisipkan dalam tabel</bookmark_value>"
+
+#. iyrEC
+#: 04100000.xhp
+msgctxt ""
+"04100000.xhp\n"
+"hd_id3152899\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/swriter/02/04100000.xhp\" name=\"Insert Column\">Insert Column</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/02/04100000.xhp\" name=\"Sisip Kolom\">Sisip Kolom</link>"
+
+#. K7GFa
+#: 04100000.xhp
+msgctxt ""
+"04100000.xhp\n"
+"par_id3145078\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".uno:InsertColumns\">Inserts one or more columns into the table, after the selection. You can insert several columns at the same time by opening the dialog (choose <emph>Table - Insert - Columns</emph>), or by selecting several columns before clicking the icon.</ahelp> If the latter method is used, the columns inserted will have the same relative width as the selected columns."
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:InsertColumns\">Sisip kolom dalam tabel pada posisi setelah kolom yang dipilih. Untuk menyisipkan lebih dari satu kolom, buka dialog (pilih <emph>Tabel - Sisip - Kolom</emph>), atau dengan memilih beberapa kolom sebelum mengklik ikon.</ahelp> Cara kedua akan menyisipkan kolom dengan jumlah yang sama dengan banyaknya kolom yand dipilih."
+
+#. BVL59
+#: 04100000.xhp
+msgctxt ""
+"04100000.xhp\n"
+"par_id3149691\n"
+"help.text"
+msgid "<image id=\"img_id3155174\" src=\"cmd/sc_insertcolumns.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3155174\">Icon</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3155174\" src=\"cmd/sc_insertcolumns.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3155174\">Ikon</alt></image>"
+
+#. NGX9F
+#: 04100000.xhp
+msgctxt ""
+"04100000.xhp\n"
+"par_id3149669\n"
+"help.text"
+msgid "Insert Column"
+msgstr "Sisip Kolom"
+
+#. V8cm8
+#: 04220000.xhp
+msgctxt ""
+"04220000.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Table: Fixed"
+msgstr "Tabel: Tetap"
+
+#. vdSmC
+#: 04220000.xhp
+msgctxt ""
+"04220000.xhp\n"
+"hd_id3151187\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/swriter/02/04220000.xhp\" name=\"Table: Fixed\">Table: Fixed</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/02/04220000.xhp\" name=\"Tabel: Tetap\">Tabel: Tetap</link>"
+
+#. ACJtt
+#: 04220000.xhp
+msgctxt ""
+"04220000.xhp\n"
+"par_id3151174\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".uno:TableModeFix\" visibility=\"visible\">If this mode is active, changes to a line and/or column affect only the neighboring lines or columns in question.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:TableModeFix\" visibility=\"visible\">Jika mode ini aktif, perubahan pada satu baris dan/atau kolom hanya mempengaruhi baris atau kolom terdekat.</ahelp>"
+
+#. ds3eW
+#: 04220000.xhp
+msgctxt ""
+"04220000.xhp\n"
+"par_id3155896\n"
+"help.text"
+msgid "<image src=\"cmd/sc_tablemodefix.png\" id=\"img_id3155903\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3155903\">Icon Table: Fixed</alt></image>"
+msgstr "<image src=\"cmd/sc_tablemodefix.png\" id=\"img_id3155903\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3155903\">Tabel Ikon: Tetap</alt></image>"
+
+#. aRzgG
+#: 04220000.xhp
+msgctxt ""
+"04220000.xhp\n"
+"par_id3155066\n"
+"help.text"
+msgid "Table: Fixed"
+msgstr "Tabel: Tetap"
+
+#. feUuF
+#: 04230000.xhp
+msgctxt ""
+"04230000.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Table: Fixed, Proportional"
+msgstr "Tabel: Tetap, Proporsional"
+
+#. 8aBeG
+#: 04230000.xhp
+msgctxt ""
+"04230000.xhp\n"
+"hd_id3147169\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/swriter/02/04230000.xhp\" name=\"Table: Fixed, Proportional\">Table: Fixed, Proportional</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/02/04230000.xhp\" name=\"Tabel: Tetap, Proporsional\">Tabel: Tetap, Proporsional</link>"
+
+#. TXCTY
+#: 04230000.xhp
+msgctxt ""
+"04230000.xhp\n"
+"par_id3145246\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".uno:TableModeFixProp\" visibility=\"visible\">If this mode is active, changes to the line and/or column affect the entire table.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:TableModeFixProp\" visibility=\"visible\">Apabila mode ini aktif, perubahan pada garis dan/atau kolom akan mempengaruhi keseluruhan tabel.</ahelp>"
+
+#. f7A4m
+#: 04230000.xhp
+msgctxt ""
+"04230000.xhp\n"
+"par_id3145087\n"
+"help.text"
+msgid "<image src=\"cmd/sc_tablemodefixprop.png\" id=\"img_id3156378\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3156378\">Icon Table: Fixed, Proportional</alt></image>"
+msgstr "<image src=\"cmd/sc_tablemodefixprop.png\" id=\"img_id3156378\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3156378\">Tabel Ikon: Tetap, Proporsional</alt></image>"
+
+#. nSBPn
+#: 04230000.xhp
+msgctxt ""
+"04230000.xhp\n"
+"par_id3149497\n"
+"help.text"
+msgid "Table: Fixed, Proportional"
+msgstr "Tabel: Tetap, Proporsional"
+
+#. 9JRZE
+#: 04240000.xhp
+msgctxt ""
+"04240000.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Table: Variable"
+msgstr "Tabel: Variabel"
+
+#. NFEkc
+#: 04240000.xhp
+msgctxt ""
+"04240000.xhp\n"
+"hd_id3154501\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/swriter/02/04240000.xhp\" name=\"Table: Variable\">Table: Variable</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/02/04240000.xhp\" name=\"Tabel: Variabel\">Tabel: Variabel</link>"
+
+#. GKKgd
+#: 04240000.xhp
+msgctxt ""
+"04240000.xhp\n"
+"par_id3151182\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".uno:TableModeVariable\" visibility=\"visible\">If this mode is active, changes to a line and/or column affect the size of the table.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:TableModeVariable\" visibility=\"visible\">Jika mode ini aktif, perubahan pada suatu garis dan/atau kolom mempengaruhi ukuran tabel.</ahelp>"
+
+#. 5oPk9
+#: 04240000.xhp
+msgctxt ""
+"04240000.xhp\n"
+"par_id3145415\n"
+"help.text"
+msgid "<image src=\"cmd/sc_tablemodevariable.png\" id=\"img_id3156375\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3156375\">Icon Table: Variable</alt></image>"
+msgstr "<image src=\"cmd/sc_tablemodevariable.png\" id=\"img_id3156375\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3156375\">Tabel Ikon: Variabel</alt></image>"
+
+#. 6EZas
+#: 04240000.xhp
+msgctxt ""
+"04240000.xhp\n"
+"par_id3156410\n"
+"help.text"
+msgid "Table: Variable"
+msgstr "Tabel: Variabel"
+
+#. 27FsC
+#: 04250000.xhp
+msgctxt ""
+"04250000.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Sum"
+msgstr "Sum (Jumlah)"
+
+#. qLF6H
+#: 04250000.xhp
+msgctxt ""
+"04250000.xhp\n"
+"hd_id3143232\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/swriter/02/04250000.xhp\" name=\"Sum\">Sum</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/02/04250000.xhp\" name=\"Sum (Jumlah)\">Sum (Jumlah)</link>"
+
+#. BycTx
+#: 04250000.xhp
+msgctxt ""
+"04250000.xhp\n"
+"par_id3146899\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".uno:AutoSum\">Activates the sum function. Note that the cursor must be in the cell where you want the sum to appear.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:AutoSum\">Mengaktifkan fungsi menjumlah. Ingatlah untuk meletakkan kursor pada sel di mana Anda hendak hasil jumlah muncul.</ahelp>"
+
+#. Eii4Q
+#: 04250000.xhp
+msgctxt ""
+"04250000.xhp\n"
+"par_id3154504\n"
+"help.text"
+msgid "<item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> recognizes the cell range for the sum function as long as the cells are filled with numbers. Prior to entering the data, you must enable the <emph>Number Recognition</emph> in the context menu of the table."
+msgstr "<item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> mengenal jangkauan sel untuk fungsi penjumlahan selama sel terisi bilangan. Sebelum mengisikan data, pilihan <emph>Pengenalan Bilangan</emph> harus diaktifkan dalam menu konteks dari tabel."
+
+#. CmiXF
+#: 04250000.xhp
+msgctxt ""
+"04250000.xhp\n"
+"par_id3148771\n"
+"help.text"
+msgid "Click <emph>Apply</emph> to accept the sum formula as it appears in the entry line."
+msgstr "Klik <emph>Pakai</emph> untuk menerima rumus penjumlahan sebagaimana tercantum pada baris isian."
+
+#. qVgPm
+#: 04250000.xhp
+msgctxt ""
+"04250000.xhp\n"
+"par_id3145418\n"
+"help.text"
+msgid "<image id=\"img_id3147512\" src=\"cmd/sc_autosum.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3147512\">Icon</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3147512\" src=\"cmd/sc_autosum.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3147512\">Ikon</alt></image>"
+
+#. ZiCky
+#: 04250000.xhp
+msgctxt ""
+"04250000.xhp\n"
+"par_id3150750\n"
+"help.text"
+msgid "Sum"
+msgstr "Sum (Jumlah)"
+
+#. 4a76q
+#: 06040000.xhp
+msgctxt ""
+"06040000.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Numbering Off"
+msgstr "Penomoran Tak Aktif"
+
+#. hAqDK
+#: 06040000.xhp
+msgctxt ""
+"06040000.xhp\n"
+"hd_id3145822\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/swriter/02/06040000.xhp\" name=\"Numbering Off\">Numbering Off</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/02/06040000.xhp\" name=\"Penomoran Tak Aktif\">Penomoran Tak Aktif</link>"
+
+#. i8F2B
+#: 06040000.xhp
+msgctxt ""
+"06040000.xhp\n"
+"par_id3154505\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".uno:RemoveBullets\" visibility=\"visible\">Turns off numbering or bullets in the current paragraph or selected paragraphs.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:RemoveBullets\" visibility=\"visible\">Menonaktifkan penomoran atau bulatan pada paragraf yang dipilih.</ahelp>"
+
+#. p6pTC
+#: 06040000.xhp
+msgctxt ""
+"06040000.xhp\n"
+"par_id3151177\n"
+"help.text"
+msgid "<image src=\"cmd/sc_removebullets.png\" id=\"img_id3145083\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3145083\">Icon Numbering Off</alt></image>"
+msgstr "<image src=\"cmd/sc_removebullets.png\" id=\"img_id3145083\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3145083\">Penomoran Ikon Mati</alt></image>"
+
+#. tfm6a
+#: 06040000.xhp
+msgctxt ""
+"06040000.xhp\n"
+"par_id3150749\n"
+"help.text"
+msgid "Numbering Off"
+msgstr "Penomoran Tak Aktif"
+
+#. MZn4T
+#: 06070000.xhp
+msgctxt ""
+"06070000.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Demote One Level With Subpoints"
+msgstr "Turun Satu Level dengan Subpoin"
+
+#. 2BmWs
+#: 06070000.xhp
+msgctxt ""
+"06070000.xhp\n"
+"hd_id3145826\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/swriter/02/06070000.xhp\" name=\"Demote One Level With Subpoints\">Demote One Level With Subpoints</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/02/06070000.xhp\" name=\"Turun Satu Tingkat dengan Subpoin\">Turun Satu Tingkat dengan Subpoin</link>"
+
+#. 4XVPE
+#: 06070000.xhp
+msgctxt ""
+"06070000.xhp\n"
+"par_id3145241\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".uno:DecrementSubLevels\">Shifts paragraphs with subpoints down one level.</ahelp> This is only visible when the cursor is positioned within numbered or bulleted text."
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:DecrementSubLevels\">Geser paragraf dengan subpoint ke bawah satu tingkat.</ahelp> Ini nampak jika kursor diposisikan dalam teks bernomor atau berbulatan."
+
+#. FLh4i
+#: 06070000.xhp
+msgctxt ""
+"06070000.xhp\n"
+"par_id3145084\n"
+"help.text"
+msgid "<image id=\"img_id3156376\" src=\"cmd/sc_decrementsublevels.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3156376\">Icon</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3156376\" src=\"cmd/sc_decrementsublevels.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3156376\">Ikon</alt></image>"
+
+#. EbD8y
+#: 06070000.xhp
+msgctxt ""
+"06070000.xhp\n"
+"par_id3145088\n"
+"help.text"
+msgid "Demote One Level With Subpoints"
+msgstr "Turun Satu Level dengan Subpoin"
+
+#. rGTEe
+#: 06080000.xhp
+msgctxt ""
+"06080000.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Promote One Level With Subpoints"
+msgstr "Naik Satu Tingkat dengan Subpoin"
+
+#. fiiNB
+#: 06080000.xhp
+msgctxt ""
+"06080000.xhp\n"
+"hd_id3154507\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/swriter/02/06080000.xhp\" name=\"Promote One Level With Subpoints\">Promote One Level With Subpoints</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/02/06080000.xhp\" name=\"Naik Satu Tingkat dengan Subpoin\">Naik Satu Tingkat dengan Subpoin</link>"
+
+#. PG8jv
+#: 06080000.xhp
+msgctxt ""
+"06080000.xhp\n"
+"par_id3151189\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".uno:IncrementSubLevels\">Shifts paragraphs with subpoints up one numbering level.</ahelp> This is only visible when the cursor is positioned within numbered or bulleted text."
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:IncrementSubLevels\">Geser paragraf dengan bulatan satu level ke atas.</ahelp> Fasilitas ini nampak jika kursor berada pada posisi teks dengan bulatan atau bernomor."
+
+#. EvZDU
+#: 06080000.xhp
+msgctxt ""
+"06080000.xhp\n"
+"par_id3145410\n"
+"help.text"
+msgid "<image id=\"img_id3145421\" src=\"cmd/sc_incrementsublevels.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3145421\">Icon</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3145421\" src=\"cmd/sc_incrementsublevels.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3145421\">Ikon</alt></image>"
+
+#. DQNSA
+#: 06080000.xhp
+msgctxt ""
+"06080000.xhp\n"
+"par_id3145417\n"
+"help.text"
+msgid "Promote One Level With Subpoints"
+msgstr "Naik Satu Tingkat dengan Subpoin"
+
+#. jPBGz
+#: 06090000.xhp
+msgctxt ""
+"06090000.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Insert Unnumbered Entry"
+msgstr "Sisip Entri Tak Bernomor"
+
+#. dFea2
+#: 06090000.xhp
+msgctxt ""
+"06090000.xhp\n"
+"hd_id3154505\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/swriter/02/06090000.xhp\" name=\"Insert Unnumbered Entry\">Insert Unnumbered Entry</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/02/06090000.xhp\" name=\"Sisip Entri Tak Bernomor\">Sisip Entri Tak Bernomor</link>"
+
+#. WX5QJ
+#: 06090000.xhp
+msgctxt ""
+"06090000.xhp\n"
+"par_id3148775\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".uno:InsertNeutralParagraph\">Inserts a paragraph without numbering. The existing numbering will not be affected.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:InsertNeutralParagraph\">Menyisipkan paragraf tanpa penomoran. Penomoran yang telah ada tidak akan berubah.</ahelp>"
+
+#. L9LqK
+#: 06090000.xhp
+msgctxt ""
+"06090000.xhp\n"
+"par_id3156377\n"
+"help.text"
+msgid "<image id=\"img_id3156384\" src=\"cmd/sc_insertneutralparagraph.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3156384\">Icon</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3156384\" src=\"cmd/sc_insertneutralparagraph.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3156384\">Ikon</alt></image>"
+
+#. Ut87w
+#: 06090000.xhp
+msgctxt ""
+"06090000.xhp\n"
+"par_id3156381\n"
+"help.text"
+msgid "Insert Unnumbered Entry"
+msgstr "Sisip Entri Tak Bernomor"
+
+#. bWtAw
+#: 06120000.xhp
+msgctxt ""
+"06120000.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Move Up with Subpoints"
+msgstr "Naik dengan Subpoin"
+
+#. 6D4gy
+#: 06120000.xhp
+msgctxt ""
+"06120000.xhp\n"
+"hd_id3147174\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/swriter/02/06120000.xhp\" name=\"Move Up with Subpoints\">Move Up with Subpoints</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/02/06120000.xhp\" name=\"Naik dengan Subpoin\">Naik dengan Subpoin</link>"
+
+#. zHf2V
+#: 06120000.xhp
+msgctxt ""
+"06120000.xhp\n"
+"par_id3148768\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".uno:MoveUpSubItems\" visibility=\"visible\">Moves a paragraph with subpoints to above the previous paragraph.</ahelp> This is only visible when the cursor is positioned within numbered or bulleted text."
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:MoveUpSubItems\" visibility=\"visible\">Memindah paragraf dengan bulatan ke atas paragraf sebelumnya.</ahelp> Fasilitas ini nampak jika kursor berada pada teks dengan bulatan atau penomoran."
+
+#. BRFCD
+#: 06120000.xhp
+msgctxt ""
+"06120000.xhp\n"
+"par_id3145083\n"
+"help.text"
+msgid "<image src=\"cmd/sc_moveupsubitems.png\" id=\"img_id3156375\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3156375\">Icon Move Up with Subpoints</alt></image>"
+msgstr "<image src=\"cmd/sc_moveupsubitems.png\" id=\"img_id3156375\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3156375\">Ikon Pindah Naik dengan Subpoin</alt></image>"
+
+#. QBCGp
+#: 06120000.xhp
+msgctxt ""
+"06120000.xhp\n"
+"par_id3156410\n"
+"help.text"
+msgid "Move Up with Subpoints"
+msgstr "Naik dengan Subpoin"
+
+#. PMGAX
+#: 06130000.xhp
+msgctxt ""
+"06130000.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Move Down with Subpoints"
+msgstr "Turun dengan Subpoin"
+
+#. YFomC
+#: 06130000.xhp
+msgctxt ""
+"06130000.xhp\n"
+"hd_id3154501\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/swriter/02/06130000.xhp\" name=\"Move Down with Subpoints\">Move Down with Subpoints</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/02/06130000.xhp\" name=\"Turun dengan Subpoin\">Turun dengan Subpoin</link>"
+
+#. uDmqi
+#: 06130000.xhp
+msgctxt ""
+"06130000.xhp\n"
+"par_id3148770\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".uno:MoveDownSubItems\" visibility=\"visible\">Moves a paragraph with all its subpoints below the following paragraph.</ahelp> This is only visible when the cursor is positioned within numbered or bulleted text."
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:MoveDownSubItems\" visibility=\"visible\">Memindah paragraf dengan bulatan ke bawah paragraf sesudahnya.</ahelp> Fasilitas ini nampak jika kursor berada pada teks dengan bulatan atau penomoran."
+
+#. we8BZ
+#: 06130000.xhp
+msgctxt ""
+"06130000.xhp\n"
+"par_id3145086\n"
+"help.text"
+msgid "<image src=\"cmd/sc_movedownsubitems.png\" id=\"img_id3156377\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3156377\">Icon Move Down with Subpoints</alt></image>"
+msgstr "<image src=\"cmd/sc_movedownsubitems.png\" id=\"img_id3156377\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3156377\">Ikon Pindah Turun dengan Subpoin</alt></image>"
+
+#. XsMtS
+#: 06130000.xhp
+msgctxt ""
+"06130000.xhp\n"
+"par_id3150749\n"
+"help.text"
+msgid "Move Down with Subpoints"
+msgstr "Turun dengan Subpoin"
+
+#. vLXu5
+#: 06140000.xhp
+msgctxt ""
+"06140000.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Restart Numbering"
+msgstr "Mulai Ulang Penomoran"
+
+#. 6KxFj
+#: 06140000.xhp
+msgctxt ""
+"06140000.xhp\n"
+"hd_id3147171\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/swriter/02/06140000.xhp\" name=\"Restart Numbering\">Restart Numbering</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/02/06140000.xhp\" name=\"Mulai Ulang Penomoran\">Mulai Ulang Penomoran</link>"
+
+#. tRqAn
+#: 06140000.xhp
+msgctxt ""
+"06140000.xhp\n"
+"par_id3145249\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".uno:NumberingStart\" visibility=\"visible\">Restarts the text numbering.</ahelp> This is only visible when the cursor is positioned within numbered or bulleted text."
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:NumberingStart\" visibility=\"visible\">Restart penomoran teks.</ahelp> Fasilitas ini nampak jika kursor berada pada teks dengan bulatan atau penomoran."
+
+#. SLjuC
+#: 06140000.xhp
+msgctxt ""
+"06140000.xhp\n"
+"par_id3145082\n"
+"help.text"
+msgid "<image src=\"cmd/sc_numberingstart.png\" id=\"img_id3145089\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3145089\">Icon Restart Numbering</alt></image>"
+msgstr "<image src=\"cmd/sc_numberingstart.png\" id=\"img_id3145089\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3145089\">Ikon Memulai Ulang Penomoran</alt></image>"
+
+#. dPfnv
+#: 06140000.xhp
+msgctxt ""
+"06140000.xhp\n"
+"par_id3145086\n"
+"help.text"
+msgid "Restart Numbering"
+msgstr "Mulai Ulang Penomoran"
+
+#. qCdhk
+#: 08010000.xhp
+msgctxt ""
+"08010000.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Page Number"
+msgstr "Nomor Halaman"
+
+#. WJ2wq
+#: 08010000.xhp
+msgctxt ""
+"08010000.xhp\n"
+"hd_id3145241\n"
+"help.text"
+msgid "Page Number"
+msgstr "Nomor Halaman"
+
+#. JTxYv
+#: 08010000.xhp
+msgctxt ""
+"08010000.xhp\n"
+"par_id3151184\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".uno:StatePageNumber\">The current page number is displayed in this field of the status bar. A click opens \"Go to Page\", with which you can navigate in the document. A right-click shows all bookmarks in the document. Click a bookmark to position the text cursor at the bookmark location.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:StatePageNumber\">Nomor halaman ini ditampilkan pada ruas di bilah status. Klik membuka \"Ke Halaman\", yang dengannya Anda dapat menavigasi dokumen. Klik kanan menampilkan semua markah yang ada dalam dokumen. Klik suatu markah untuk memindah kursor ke lokasi markah.</ahelp>"
+
+#. BinAk
+#: 08010000.xhp
+msgctxt ""
+"08010000.xhp\n"
+"par_id3145078\n"
+"help.text"
+msgid "The displayed page (x) and the total number of pages (y) are shown in the form <emph>Page x/y</emph> When you scroll through a document with the mouse, the page number is displayed when you release the mouse button. When you scroll using the right scrollbar, the page numbers are displayed as a Help tip. The page numbering format of the status bar and scrollbar is identical."
+msgstr "Halaman yang tampil (x) dan total jumlah halaman (y) ditampilkan pada form <emph>Halaman x/y</emph> Jika dokumen digulung (scroll) dengan mouse, nomor halaman hanya berubah setelah tombol mouse dilepas. Jika dokumen digulung dengan bilah gulir, nomor halaman akan muncul sebagai petunjuk bantuan (help tip). Format penomoran halaman di bilah status sama dengan format di bilah gulir."
+
+#. B89AK
+#: 08010000.xhp
+msgctxt ""
+"08010000.xhp\n"
+"par_id3145417\n"
+"help.text"
+msgid "You can turn the <link href=\"text/swriter/01/02110000.xhp\" name=\"Navigator\">Navigator</link> display on or off by double-clicking the<emph> Page Number </emph>field."
+msgstr "Tampilan <link href=\"text/swriter/01/02110000.xhp\" name=\"Navigator\">Navigator</link> bisa diaktifkan atau dimatikan dengan mengklik-ganda field <emph> Nomor Halaman.</emph>"
+
+#. 7CeFv
+#: 08010000.xhp
+msgctxt ""
+"08010000.xhp\n"
+"par_id3149806\n"
+"help.text"
+msgid "To go to a specific page, enter the page number in the <emph>Page</emph> spin button in the Navigator and then press Enter."
+msgstr "Untuk menuju halaman tertentu, isikan nomor halaman pada tombol putar (spin button) <emph>Halaman</emph> pada Navigator lalu tekan Enter."
+
+#. NptAB
+#: 08010000.xhp
+msgctxt ""
+"08010000.xhp\n"
+"par_id3149095\n"
+"help.text"
+msgid "By pressing the shortcut keys Shift+<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+F5, you switch to entering a page number. When you press Enter, the cursor moves to the selected page."
+msgstr "Dengan menekan tombol cepat (short cut key) Shift+<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Perintah</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+F5, anda berganti cara memasukkan nomor halaman. Jika Enter ditekan, kursor berpindah ke halaman yang dipilih."
+
+#. xw7kE
+#: 08080000.xhp
+msgctxt ""
+"08080000.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Combined Display"
+msgstr "Tampilan Kombinasi."
+
+#. gh6CG
+#: 08080000.xhp
+msgctxt ""
+"08080000.xhp\n"
+"hd_id3151186\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/swriter/02/08080000.xhp\" name=\"Combined Display\">Combined Display</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/02/08080000.xhp\" name=\"Tampilan Kombinasi\">Tampilan Kombinasi</link>"
+
+#. RRcoi
+#: 08080000.xhp
+msgctxt ""
+"08080000.xhp\n"
+"par_id3151172\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".uno:StatusBarFunc\" visibility=\"visible\">Displays current information about the active document.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:StatusBarFunc\" visibility=\"visible\">Menampilkan informasi terkini tentang dokumen yang sedang aktif.</ahelp>"
+
+#. YJiwS
+#: 08080000.xhp
+msgctxt ""
+"08080000.xhp\n"
+"par_id3156375\n"
+"help.text"
+msgid "When the cursor is in a named section, the section name appears. When the cursor is in a table, the name of the table cell appears. The size of the object is shown when you edit frames or drawing objects."
+msgstr "Jika kursor berada pada seksi (section) yang mempunyai nama, nama seksi akan tampil. Jika kursor berada pada tabel, nama sel akan muncul. Ukuran objek akan tampak jika anda menyunting bingkai atau objek gambar."
+
+#. Ef5m2
+#: 08080000.xhp
+msgctxt ""
+"08080000.xhp\n"
+"par_id3145416\n"
+"help.text"
+msgid "When the cursor is positioned within text, you can double-click this field to open the <link href=\"text/swriter/01/04090000.xhp\" name=\"Fields\"><emph>Fields</emph></link> dialog. In this dialog, you can define a field to be inserted in your document at the current cursor position. When the cursor is positioned in a table, a double-click in this field will call the <emph>Table Format</emph> dialog. Depending on the object selected, you can call up a dialog to edit a section, a graphic object, a floating frame, an OLE object, direct numbering or the position and size of a drawing object."
+msgstr "Jika kursor berada di dalam teks, field ini bisa diklik-ganda untuk membuka kotak dialog <link href=\"text/swriter/01/04090000.xhp\" name=\"Field\"><emph>Field</emph></link>. Pada dialog ini, anda bisa mendefinisikan field yang hendak disisipkan ke dokumen pada posisi kursor. Jika kursor berada pada tabel, mengklik-ganda field ini akan membuka dialog <emph>Format Tabel</emph>. Sesuai objek yang dipilih, pada dialog anda dapat menyunting seksi, objek grafik, bingkai mengambang, objek OLE, penomoran langsung atau perubahan posisi dan ukuran objek gambar."
+
+#. kdhmw
+#: 10010000.xhp
+msgctxt ""
+"10010000.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Zoom In"
+msgstr "Perbesar"
+
+#. B6knG
+#: 10010000.xhp
+msgctxt ""
+"10010000.xhp\n"
+"hd_id3151173\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/swriter/02/10010000.xhp\" name=\"Zoom In\">Zoom In</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/02/10010000.xhp\" name=\"Perbesar\">Perbesar</link>"
+
+#. B6oDo
+#: 10010000.xhp
+msgctxt ""
+"10010000.xhp\n"
+"par_id3163866\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".uno:ZoomPlus\" visibility=\"visible\">Zooms in to get a close-up view of the document.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:ZoomPlus\" visibility=\"visible\">Perbesar (zoom in) untuk menampilkan dokumen lebih dekat.</ahelp>"
+
+#. CCWap
+#: 10010000.xhp
+msgctxt ""
+"10010000.xhp\n"
+"par_id3154572\n"
+"help.text"
+msgid "<image src=\"cmd/sc_zoomin.png\" id=\"img_id3155895\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3155895\">Icon Zoom In</alt></image>"
+msgstr "<image src=\"cmd/sc_zoomin.png\" id=\"img_id3155895\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3155895\">Ikon Perbesar</alt></image>"
+
+#. pBveG
+#: 10010000.xhp
+msgctxt ""
+"10010000.xhp\n"
+"par_id3155892\n"
+"help.text"
+msgid "Zoom In"
+msgstr "Perbesar"
+
+#. LrnbF
+#: 10020000.xhp
+msgctxt ""
+"10020000.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Zoom Out"
+msgstr "Perkecil"
+
+#. 3mGCU
+#: 10020000.xhp
+msgctxt ""
+"10020000.xhp\n"
+"hd_id3149870\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/swriter/02/10020000.xhp\" name=\"Zoom Out\">Zoom Out</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/02/10020000.xhp\" name=\"Perkecil\">Perkecil</link>"
+
+#. FPsvN
+#: 10020000.xhp
+msgctxt ""
+"10020000.xhp\n"
+"par_id3147401\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Zooms out to see more of the document at a reduced size.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Perkecil (zoom out) untuk menampilkan dokumen dengan ukuran diperkecil.</ahelp>"
+
+#. w5mbs
+#: 10020000.xhp
+msgctxt ""
+"10020000.xhp\n"
+"par_id3148775\n"
+"help.text"
+msgid "<image id=\"img_id3150764\" src=\"cmd/sc_zoomout.png\" width=\"0.1665inch\" height=\"0.1665inch\"><alt id=\"alt_id3150764\">Icon</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3150764\" src=\"cmd/sc_zoomout.png\" width=\"0.1665inch\" height=\"0.1665inch\"><alt id=\"alt_id3150764\">Ikon</alt></image>"
+
+#. k3fKF
+#: 10020000.xhp
+msgctxt ""
+"10020000.xhp\n"
+"par_id3156410\n"
+"help.text"
+msgid "Zoom Out"
+msgstr "Perkecil"
+
+#. 4jEhf
+#: 10030000.xhp
+msgctxt ""
+"10030000.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Preview Zoom"
+msgstr "Perbesaran Pratampil"
+
+#. LNQGR
+#: 10030000.xhp
+msgctxt ""
+"10030000.xhp\n"
+"hd_id3147175\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/swriter/02/10030000.xhp\" name=\"Preview Zoom\">Preview Zoom</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/02/10030000.xhp\" name=\"Teropong Pratampil\">Teropong Pratampil</link>"
+
+#. zWNEA
+#: 10030000.xhp
+msgctxt ""
+"10030000.xhp\n"
+"par_id3145244\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"HID_PVIEW_ZOOM_LB\">Determines the zoom level of the print preview.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_PVIEW_ZOOM_LB\">Menentukan tingkat perbesaran dari pratampil cetak.</ahelp>"
+
+#. KSNCT
+#: 10050000.xhp
+msgctxt ""
+"10050000.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Two Pages Preview"
+msgstr "Pratampil Dua Halaman"
+
+#. 2Fm6C
+#: 10050000.xhp
+msgctxt ""
+"10050000.xhp\n"
+"hd_id3145822\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/swriter/02/10050000.xhp\" name=\"Two Pages Preview\">Two Pages Preview</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/02/10050000.xhp\" name=\"Two Pages Preview\">Pratinjau Halaman Ganda</link>"
+
+#. JbPBQ
+#: 10050000.xhp
+msgctxt ""
+"10050000.xhp\n"
+"par_id3154504\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".uno:ShowTwoPages\" visibility=\"visible\">Displays two pages in the Print Preview window.</ahelp> Uneven numbers will always appear on the right side, even numbers on the left."
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:ShowTwoPages\" visibility=\"visible\">Menampilkan dua halaman sekaligus pada jendela Pratampil Cetak.</ahelp> Halaman ganjil selalu berada di sebelah kanan, halaman genap di sebelah kiri."
+
+#. 5xzpi
+#: 10050000.xhp
+msgctxt ""
+"10050000.xhp\n"
+"par_id3149292\n"
+"help.text"
+msgid "<image src=\"cmd/sc_showtwopages.png\" id=\"img_id3151170\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3151170\">Icon Two Pages Preview</alt></image>"
+msgstr "<image src=\"cmd/sc_showtwopages.png\" id=\"img_id3151170\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3151170\">Ikon Pratinjau Dua Halaman</alt></image>"
+
+#. tb5KW
+#: 10050000.xhp
+msgctxt ""
+"10050000.xhp\n"
+"par_id3151168\n"
+"help.text"
+msgid "Two Pages Preview"
+msgstr "Pratampil Dua Halaman"
+
+#. exrVU
+#: 10070000.xhp
+msgctxt ""
+"10070000.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Multiple Pages Preview"
+msgstr "Pratampil Halaman Multi"
+
+#. NhuBC
+#: 10070000.xhp
+msgctxt ""
+"10070000.xhp\n"
+"par_id3148771\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".uno:PreviewZoom\">Defines the number of pages displayed on screen. Click the arrow next to the icon to open a grid to select the number of pages to be displayed as rows and columns in the preview.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:PreviewZoom\">Menentukan jumlah halaman yang ditampilkan di layar. Klik panah di sebelah ikon untuk membuka grid agar dapat memilih jumlah halaman berdasarkan jumlah baris dan kolom pada pratampil.</ahelp>"
+
+#. qPqh9
+#: 10070000.xhp
+msgctxt ""
+"10070000.xhp\n"
+"par_id3152738\n"
+"help.text"
+msgid "<image id=\"img_id3152744\" src=\"cmd/sc_showmultiplepages.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3152744\">Icon</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3152744\" src=\"cmd/sc_showmultiplepages.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3152744\">Ikon</alt></image>"
+
+#. zUeSr
+#: 10070000.xhp
+msgctxt ""
+"10070000.xhp\n"
+"par_id3149805\n"
+"help.text"
+msgid "Multiple Pages Preview"
+msgstr "Pratampil Halaman Multi"
+
+#. PnAup
+#: 10070000.xhp
+msgctxt ""
+"10070000.xhp\n"
+"par_id3154573\n"
+"help.text"
+msgid "After clicking the <emph>Multiple Pages Preview</emph> icon, the<emph> Multiple pages</emph> dialog opens. Use the two spin buttons to set the number of pages to be displayed."
+msgstr "Setelah mengklik ikon <emph>Pratampil Halaman Multi</emph>, dialog <emph>Mutli halaman</emph> muncul. Gunakan dua tombol gasing untuk mengatur cacah halaman yang ingin ditampilkan."
+
+#. F9TJ2
+#: 10070000.xhp
+msgctxt ""
+"10070000.xhp\n"
+"hd_id3149695\n"
+"help.text"
+msgid "Rows"
+msgstr "Baris"
+
+#. Bt9Yt
+#: 10070000.xhp
+msgctxt ""
+"10070000.xhp\n"
+"par_id3149483\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/previewzoomdialog/rows\">Defines the number of rows of pages.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/previewzoomdialog/rows\">Mendefinisikan banyaknya baris semua halaman.</ahelp>"
+
+#. D3EDZ
+#: 10070000.xhp
+msgctxt ""
+"10070000.xhp\n"
+"hd_id3143274\n"
+"help.text"
+msgid "Columns"
+msgstr "Kolom"
+
+#. 6HkQB
+#: 10070000.xhp
+msgctxt ""
+"10070000.xhp\n"
+"par_id3149102\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/previewzoomdialog/cols\">Defines the number of pages shown in columns.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/previewzoomdialog/cols\">Menentukan jumlah halaman yang tampil dalam kolom.</ahelp>"
+
+#. Eotvo
+#: 10070000.xhp
+msgctxt ""
+"10070000.xhp\n"
+"par_id3149822\n"
+"help.text"
+msgid "The settings you choose in the dialog can also be set using the mouse: Click the arrow next to the <emph>Multiple Pages Preview</emph> icon. Now move the mouse over the desired number of rows and columns."
+msgstr "Pengaturan yang Anda pilih dalam dialog dapat dilakukan juga menggunakan tetikus: Klik panah dekat ikon <emph>Pratampil Halaman Multi</emph>. Lalu gerakkan tetikus di atas angka baris dan kolom yang diinginkan."
+
+#. fn4C8
+#: 10080000.xhp
+msgctxt ""
+"10080000.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Book preview"
+msgstr "Pratampil buku"
+
+#. q8XNf
+#: 10080000.xhp
+msgctxt ""
+"10080000.xhp\n"
+"bm_id9658192\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>previews;book preview</bookmark_value><bookmark_value>book previews</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>pratampil;pratampil buku</bookmark_value><bookmark_value>pratampil buku</bookmark_value>"
+
+#. 68CcD
+#: 10080000.xhp
+msgctxt ""
+"10080000.xhp\n"
+"par_idN10548\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/swriter/02/10080000.xhp\">Book preview</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/02/10080000.xhp\">Pratampil buku</link>"
+
+#. eQo67
+#: 10080000.xhp
+msgctxt ""
+"10080000.xhp\n"
+"par_idN1054C\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Select to display the first page on the right side in the print preview.</ahelp> If not selected, the first page is displayed on the left side of the preview."
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Pilih untuk menampilkan halaman pertama di sisi kanan dalam pratinjau cetak.</ahelp> Bila tidak dipilih, halaman pertama ditampilkan di sisi kiri pratinjau."
+
+#. hDfSR
+#: 10080000.xhp
+msgctxt ""
+"10080000.xhp\n"
+"par_idN10635\n"
+"help.text"
+msgid "<image id=\"img_id8750572\" src=\"cmd/sc_showbookview.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id8750572\">book preview icon</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id8750572\" src=\"cmd/sc_showbookview.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id8750572\">ikon pratampil buku</alt></image>"
+
+#. PDgVj
+#: 10080000.xhp
+msgctxt ""
+"10080000.xhp\n"
+"par_idN10614\n"
+"help.text"
+msgid "Book Preview"
+msgstr "Pratampil Buku"
+
+#. EyfbL
+#: 10090000.xhp
+msgctxt ""
+"10090000.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Print page view"
+msgstr "Tilik halaman cetak"
+
+#. syMoC
+#: 10090000.xhp
+msgctxt ""
+"10090000.xhp\n"
+"hd_id3152895\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/swriter/02/10090000.xhp\" name=\"Print page view\">Print page view</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/02/10090000.xhp\" name=\"Tilik halaman cetak\">Tilik halaman cetak</link>"
+
+#. zBqRk
+#: 10090000.xhp
+msgctxt ""
+"10090000.xhp\n"
+"par_id3149811\n"
+"help.text"
+msgid "<image id=\"img_id3154575\" src=\"cmd/sc_printpagepreview.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"><alt id=\"alt_id3154575\">Icon</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3154575\" src=\"cmd/sc_printpagepreview.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"><alt id=\"alt_id3154575\">Ikon</alt></image>"
+
+#. 9Wz63
+#: 10090000.xhp
+msgctxt ""
+"10090000.xhp\n"
+"par_id3154568\n"
+"help.text"
+msgid "Print page view"
+msgstr "Tilik halaman cetak"
+
+#. n6W25
+#: 14010000.xhp
+msgctxt ""
+"14010000.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Cell Reference"
+msgstr "Referensi Sel"
+
+#. XPfpr
+#: 14010000.xhp
+msgctxt ""
+"14010000.xhp\n"
+"hd_id3143228\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/swriter/02/14010000.xhp\" name=\"Cell Reference\">Cell Reference</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/02/14010000.xhp\" name=\"Referensi Sel\">Referensi Sel</link>"
+
+#. 44pDz
+#: 14010000.xhp
+msgctxt ""
+"14010000.xhp\n"
+"par_id3149052\n"
+"help.text"
+msgid "Displays the position of the cell cursor in a table."
+msgstr "Menampilkan posisi kursor sel di dalam tabel."
+
+#. AGA9L
+#: 14020000.xhp
+msgctxt ""
+"14020000.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Formula"
+msgstr "Rumus"
+
+#. vYCuk
+#: 14020000.xhp
+msgctxt ""
+"14020000.xhp\n"
+"bm_id3149687\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>operators; in formulas</bookmark_value><bookmark_value>statistical functions</bookmark_value><bookmark_value>trigonometric functions</bookmark_value><bookmark_value>pages;number of</bookmark_value><bookmark_value>variables;document properties</bookmark_value><bookmark_value>arithmetical operators in formulas</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>operator: dalam rumus</bookmark_value><bookmark_value>fungsi statistik</bookmark_value><bookmark_value>fungsi trigonometik</bookmark_value><bookmark_value>halaman: jumlah</bookmark_value><bookmark_value>variabel; properti dokumen</bookmark_value><bookmark_value>operator aritmetik pada rumus</bookmark_value>"
+
+#. piUZw
+#: 14020000.xhp
+msgctxt ""
+"14020000.xhp\n"
+"hd_id3149687\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/swriter/02/14020000.xhp\" name=\"Formula\">Formula</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/02/14020000.xhp\" name=\"Rumus\">Rumus</link>"
+
+#. fMazZ
+#: 14020000.xhp
+msgctxt ""
+"14020000.xhp\n"
+"par_id3143270\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Opens a submenu, from which you can insert a formula into the cell of a table.</ahelp> Place the cursor in a cell in the table or at the position in the document where you want the result to appear. Click the<emph> Formula </emph>icon and choose the desired formula from the submenu."
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Membuka submenu dimana Anda bisa menyisipkan rumus ke dalam sel sebuah tabel.</ahelp> Taruh kursor pada suatu sel dalam tabel atau pada suatu tempat dalam dokumen dimana Anda menginginkan hasil muncul. Klik ikon <emph> Rumus </emph>dan pilih rumus yang diinginkan pada submenu."
+
+#. 5x7iX
+#: 14020000.xhp
+msgctxt ""
+"14020000.xhp\n"
+"par_id3149096\n"
+"help.text"
+msgid "The formula appears in the input line. To specify a range of cells in a table, select the desired cells with the mouse. The corresponding cell references also appear in the input line. Enter additional parameters, as necessary, and click <emph>Apply</emph> to confirm your entry. You can also enter the formula directly if you know the appropriate syntax. This is necessary, for example, in the <link href=\"text/swriter/01/04090000.xhp\" name=\"Insert Fields\"><emph>Insert Fields</emph></link> and <emph>Edit Fields</emph> dialogs."
+msgstr "Rumus itu muncul pada baris input. Untuk menentukan sebuah jangkauan sel pada tabel, pilih sel yang dikehendaki dengan mouse. Rujukan sel yang sesuai juga muncul pada baris input. Masukkan parameter tambahan jika diperlukan dan klik <emph>Pakai</emph> untuk konfirmasi data yang dimasukkan. Anda juga bisa langsung memasukkan rumus kalau anda tahu syntax-nya. Ini diperlukan, misalnya pada kotak dialog <link href=\"text/swriter/01/04090000.xhp\" name=\"Insert Fields\"><emph>Sisip Field</emph></link> dan <emph>Sunting Field</emph>."
+
+#. hEuvw
+#: 14020000.xhp
+msgctxt ""
+"14020000.xhp\n"
+"par_id3155142\n"
+"help.text"
+msgid "<image id=\"img_id3155148\" src=\"sw/res/sc20556.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3155148\">Icon</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3155148\" src=\"sw/res/sc20556.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3155148\">Ikon</alt></image>"
+
+#. DbZyc
+#: 14020000.xhp
+msgctxt ""
+"14020000.xhp\n"
+"par_id3150113\n"
+"help.text"
+msgid "Formula"
+msgstr "Rumus"
+
+#. D5MDw
+#: 14020000.xhp
+msgctxt ""
+"14020000.xhp\n"
+"hd_id3150691\n"
+"help.text"
+msgid "Summary of Formula Options"
+msgstr "Ringkasan Opsi Formula"
+
+#. FcD7J
+#: 14020000.xhp
+msgctxt ""
+"14020000.xhp\n"
+"hd_id3155858\n"
+"help.text"
+msgid "Basic Calculation Functions"
+msgstr "Fungsi Kalkulasi Dasar"
+
+#. 6VYWD
+#: 14020000.xhp
+msgctxt ""
+"14020000.xhp\n"
+"par_id3149565\n"
+"help.text"
+msgid "Addition"
+msgstr "Menambah"
+
+#. 4pWsP
+#: 14020000.xhp
+msgctxt ""
+"14020000.xhp\n"
+"par_id3149831\n"
+"help.text"
+msgid "Calculates the total."
+msgstr "Menghitung jumlah."
+
+#. Kf7eZ
+#: 14020000.xhp
+msgctxt ""
+"14020000.xhp\n"
+"par_id3149845\n"
+"help.text"
+msgid "Example: <A1> + 8"
+msgstr "Contoh: <A1> + 8"
+
+#. WGAhC
+#: 14020000.xhp
+msgctxt ""
+"14020000.xhp\n"
+"par_id3156097\n"
+"help.text"
+msgid "Subtraction"
+msgstr "Mengurang"
+
+#. a987K
+#: 14020000.xhp
+msgctxt ""
+"14020000.xhp\n"
+"par_id3153122\n"
+"help.text"
+msgid "Calculates the difference"
+msgstr "Menghitung perbandingan (pengurangan)."
+
+#. c9tdv
+#: 14020000.xhp
+msgctxt ""
+"14020000.xhp\n"
+"par_id3153135\n"
+"help.text"
+msgid "Example: 10 - <B5>"
+msgstr "Contoh: 10 - <B5>"
+
+#. 5fyhv
+#: 14020000.xhp
+msgctxt ""
+"14020000.xhp\n"
+"par_id3149646\n"
+"help.text"
+msgid "Multiplication"
+msgstr "Mengali"
+
+#. 2HTL5
+#: 14020000.xhp
+msgctxt ""
+"14020000.xhp\n"
+"par_id3154038\n"
+"help.text"
+msgid "MUL or *"
+msgstr "MUL atau *"
+
+#. CC9kx
+#: 14020000.xhp
+msgctxt ""
+"14020000.xhp\n"
+"par_id3149965\n"
+"help.text"
+msgid "Calculates the product."
+msgstr "Melakukan perkalian."
+
+#. exGsd
+#: 14020000.xhp
+msgctxt ""
+"14020000.xhp\n"
+"par_id3149603\n"
+"help.text"
+msgid "Example: 7 MUL 9"
+msgstr "Contoh: 7 MUL 9"
+
+#. DWCXA
+#: 14020000.xhp
+msgctxt ""
+"14020000.xhp\n"
+"par_id3145096\n"
+"help.text"
+msgid "Division"
+msgstr "Membagi"
+
+#. 6M5Fq
+#: 14020000.xhp
+msgctxt ""
+"14020000.xhp\n"
+"par_id3149570\n"
+"help.text"
+msgid "DIV or /"
+msgstr "DIV atau /"
+
+#. i3XD4
+#: 14020000.xhp
+msgctxt ""
+"14020000.xhp\n"
+"par_id3149592\n"
+"help.text"
+msgid "Calculates the quotient"
+msgstr "Menghitung pembagian."
+
+#. BDWhH
+#: 14020000.xhp
+msgctxt ""
+"14020000.xhp\n"
+"par_id3156243\n"
+"help.text"
+msgid "Example: 100 DIV 15"
+msgstr "Contoh: 100 DIV 15"
+
+#. DdgLa
+#: 14020000.xhp
+msgctxt ""
+"14020000.xhp\n"
+"hd_id3156260\n"
+"help.text"
+msgid "Basic Functions in the Submenu"
+msgstr "Fungsi Dasar di Submenu"
+
+#. KwSwL
+#: 14020000.xhp
+msgctxt ""
+"14020000.xhp\n"
+"par_id3145185\n"
+"help.text"
+msgid "Sum"
+msgstr "Sum (Jumlah)"
+
+#. 4zUcf
+#: 14020000.xhp
+msgctxt ""
+"14020000.xhp\n"
+"par_id3155312\n"
+"help.text"
+msgid "SUM"
+msgstr "SUM"
+
+#. QD5ax
+#: 14020000.xhp
+msgctxt ""
+"14020000.xhp\n"
+"par_id3155335\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/inputwinmenu/sum\">Calculates the sum of the selected cells.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/inputwinmenu/sum\">Menghitung jumlah dari sel-sel yang dipilih.</ahelp>"
+
+#. 6AdeA
+#: 14020000.xhp
+msgctxt ""
+"14020000.xhp\n"
+"par_id3154411\n"
+"help.text"
+msgid "Example: SUM <A2:C2> displays the sum of the values in cells A2 to C2"
+msgstr "Contoh: SUM <A2:C2> menampilkan hasil jumlah nilai dari sel A2 sampai C2"
+
+#. uru7Q
+#: 14020000.xhp
+msgctxt ""
+"14020000.xhp\n"
+"par_id3153381\n"
+"help.text"
+msgid "Round"
+msgstr "Pembulatan"
+
+#. gm4AZ
+#: 14020000.xhp
+msgctxt ""
+"14020000.xhp\n"
+"par_id3145598\n"
+"help.text"
+msgid "ROUND"
+msgstr "ROUND"
+
+#. 4a69n
+#: 14020000.xhp
+msgctxt ""
+"14020000.xhp\n"
+"par_id3145621\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/inputwinmenu/round\">Rounds a number to the specified decimal places.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/inputwinmenu/round\">Membulatkan suatu bilangan ke tempat desimal yang dinyatakan.</ahelp>"
+
+#. jhoL9
+#: 14020000.xhp
+msgctxt ""
+"14020000.xhp\n"
+"par_id3154862\n"
+"help.text"
+msgid "Example: 15.678 ROUND 2 displays 15.68"
+msgstr "Contoh: 15.678 ROUND 2 menghasilkan 15.68"
+
+#. FkYje
+#: 14020000.xhp
+msgctxt ""
+"14020000.xhp\n"
+"par_id3148687\n"
+"help.text"
+msgid "Percent"
+msgstr "Persen"
+
+#. iqydk
+#: 14020000.xhp
+msgctxt ""
+"14020000.xhp\n"
+"par_id3155930\n"
+"help.text"
+msgid "PHD"
+msgstr "PHD"
+
+#. Ni2B5
+#: 14020000.xhp
+msgctxt ""
+"14020000.xhp\n"
+"par_id3155953\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/inputwinmenu/phd\">Calculates a percentage</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/inputwinmenu/phd\">Menghitung suatu persentase</ahelp>"
+
+#. gefrq
+#: 14020000.xhp
+msgctxt ""
+"14020000.xhp\n"
+"par_id3149991\n"
+"help.text"
+msgid "Example: 10 + 15 PHD displays 10.15"
+msgstr "Contoh: 10 + 15 PHD menghasilkan 10.15"
+
+#. KeGBA
+#: 14020000.xhp
+msgctxt ""
+"14020000.xhp\n"
+"par_id3153016\n"
+"help.text"
+msgid "Square Root"
+msgstr "Akar"
+
+#. c6nHv
+#: 14020000.xhp
+msgctxt ""
+"14020000.xhp\n"
+"par_id3153038\n"
+"help.text"
+msgid "SQRT"
+msgstr "SQRT"
+
+#. XCbNu
+#: 14020000.xhp
+msgctxt ""
+"14020000.xhp\n"
+"par_id3153062\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/inputwinmenu/sqrt\">Calculates the square root.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/inputwinmenu/sqrt\">Menghitung akar kuadrat.</ahelp>"
+
+#. zWVCq
+#: 14020000.xhp
+msgctxt ""
+"14020000.xhp\n"
+"par_id3153882\n"
+"help.text"
+msgid "Example: SQRT 25 displays 5.00"
+msgstr "Contoh: SQRT 25 menghasilkan 5.00"
+
+#. yjTqm
+#: 14020000.xhp
+msgctxt ""
+"14020000.xhp\n"
+"par_id3153909\n"
+"help.text"
+msgid "Power"
+msgstr "Pangkat"
+
+#. cEryt
+#: 14020000.xhp
+msgctxt ""
+"14020000.xhp\n"
+"par_id3147124\n"
+"help.text"
+msgid "POW"
+msgstr "POW"
+
+#. wFRf4
+#: 14020000.xhp
+msgctxt ""
+"14020000.xhp\n"
+"par_id3149768\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/inputwinmenu/pow\">Calculates the power of a number.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/inputwinmenu/pow\">Menghitung pangkat dari suatu bilangan.</ahelp>"
+
+#. DyLAy
+#: 14020000.xhp
+msgctxt ""
+"14020000.xhp\n"
+"par_id3149789\n"
+"help.text"
+msgid "Example: 2 POW 8 displays 256.00"
+msgstr "Contoh: 2 POW 8 menghasilkan 256.00"
+
+#. eCu3h
+#: 14020000.xhp
+msgctxt ""
+"14020000.xhp\n"
+"hd_id3150216\n"
+"help.text"
+msgid "Operators"
+msgstr "Operator"
+
+#. GzXyF
+#: 14020000.xhp
+msgctxt ""
+"14020000.xhp\n"
+"par_id3150244\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">You can insert various operators in your formula.</ahelp> Choose from the following functions:"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Anda dapat menyisipkan berbagai operator dalam rumus Anda.</ahelp> Pilih dari fungsi-fungsi berikut:"
+
+#. kN6pM
+#: 14020000.xhp
+msgctxt ""
+"14020000.xhp\n"
+"par_id3150316\n"
+"help.text"
+msgid "List Separator"
+msgstr "Pemisah Daftar"
+
+#. 4BmKs
+#: 14020000.xhp
+msgctxt ""
+"14020000.xhp\n"
+"par_id3150339\n"
+"help.text"
+msgid "|"
+msgstr "|"
+
+#. qw66D
+#: 14020000.xhp
+msgctxt ""
+"14020000.xhp\n"
+"par_id3153099\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/inputwinmenu/|\">Separates the elements in a list.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/inputwinmenu/|\">Memisahkan elemen-elemen dalam suatu daftar.</ahelp>"
+
+#. ufXPA
+#: 14020000.xhp
+msgctxt ""
+"14020000.xhp\n"
+"par_id3155817\n"
+"help.text"
+msgid "Example of using a list:"
+msgstr "Contoh penggunaan daftar:"
+
+#. 78gH2
+#: 14020000.xhp
+msgctxt ""
+"14020000.xhp\n"
+"par_id3155830\n"
+"help.text"
+msgid "MIN 10|20|50|<C6>|<A2:B6>|20"
+msgstr "MIN 10|20|50|<C6>|<A2:B6>|20"
+
+#. Fob4h
+#: 14020000.xhp
+msgctxt ""
+"14020000.xhp\n"
+"par_id3147012\n"
+"help.text"
+msgid "Equal"
+msgstr "Sama Dengan"
+
+#. mVqP4
+#: 14020000.xhp
+msgctxt ""
+"14020000.xhp\n"
+"par_id3147034\n"
+"help.text"
+msgid "EQ or =="
+msgstr "EQ atau =="
+
+#. WcTEB
+#: 14020000.xhp
+msgctxt ""
+"14020000.xhp\n"
+"par_id3150936\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/inputwinmenu/eq\">Checks if selected values are equal.</ahelp> If they are unequal, the result is zero, otherwise 1 (true) appears."
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/inputwinmenu/eq\">Memeriksa apakah nilai-nilai yang dipilih sama.</ahelp> Bila mereka tidak sama, hasilnya nol, jika sebaliknya muncul 1 (true)."
+
+#. uiG9q
+#: 14020000.xhp
+msgctxt ""
+"14020000.xhp\n"
+"par_id3150961\n"
+"help.text"
+msgid "Example: <A1> EQ 2 displays 1, if the content of A1 equals 2."
+msgstr "Contoh: <A1> EQ 2 menampilkan 1, apabila isi dari A1 sama dengan 2."
+
+#. b2AXc
+#: 14020000.xhp
+msgctxt ""
+"14020000.xhp\n"
+"par_id3154370\n"
+"help.text"
+msgid "Not Equal"
+msgstr "Tidak Sama Dengan"
+
+#. jsDQ8
+#: 14020000.xhp
+msgctxt ""
+"14020000.xhp\n"
+"par_id3150503\n"
+"help.text"
+msgid "NEQ or !="
+msgstr "NEQ atau !="
+
+#. rMcNe
+#: 14020000.xhp
+msgctxt ""
+"14020000.xhp\n"
+"par_id3150526\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/inputwinmenu/neq\">Tests for inequality between selected values.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/inputwinmenu/neq\">Menguji ketidaksamaan antara nilai-nilai yang dipilih.</ahelp>"
+
+#. CvHCo
+#: 14020000.xhp
+msgctxt ""
+"14020000.xhp\n"
+"par_id3147524\n"
+"help.text"
+msgid "Example: <A1> NEQ 2 displays 0 (wrong), if the content of A1 equals 2."
+msgstr "Contoh: <A1> NEQ 2 menampilkan 0 (salah), apabila isi dari A1 sama dengan 2."
+
+#. FuXYL
+#: 14020000.xhp
+msgctxt ""
+"14020000.xhp\n"
+"par_id3147553\n"
+"help.text"
+msgid "Less than or Equal"
+msgstr "Kecil Dari atau Sama Dengan"
+
+#. tJa3Z
+#: 14020000.xhp
+msgctxt ""
+"14020000.xhp\n"
+"par_id3153599\n"
+"help.text"
+msgid "LEQ"
+msgstr "LEQ"
+
+#. m6G89
+#: 14020000.xhp
+msgctxt ""
+"14020000.xhp\n"
+"par_id3153622\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/inputwinmenu/leq\">Tests for values less than or equal to a specified value.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/inputwinmenu/leq\">Menguji apakah nilai-nilai kurang dari atau sama dengan nilai yang dinyatakan.</ahelp>"
+
+#. LK5oF
+#: 14020000.xhp
+msgctxt ""
+"14020000.xhp\n"
+"par_id3151280\n"
+"help.text"
+msgid "Example: <A1> LEQ 2 displays 1 (true), if the content of A1 is less than or equal to 2."
+msgstr "Contoh: <A1> LEQ 2 menampilkan 1 (benar), apabila isi dari A1 kurang dari atau sama dengan 2."
+
+#. 24FA3
+#: 14020000.xhp
+msgctxt ""
+"14020000.xhp\n"
+"par_id3153729\n"
+"help.text"
+msgid "Greater than or Equal"
+msgstr "Besar dari atau Sama Dengan"
+
+#. ZXFxt
+#: 14020000.xhp
+msgctxt ""
+"14020000.xhp\n"
+"par_id3153751\n"
+"help.text"
+msgid "GEQ"
+msgstr "GEQ"
+
+#. 88BXS
+#: 14020000.xhp
+msgctxt ""
+"14020000.xhp\n"
+"par_id3148876\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/inputwinmenu/geq\">Tests for values greater than or equal to a specified value</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/inputwinmenu/geq\">Menguji apakah nilai-nilai lebih dari atau sama dengan nilai yang dinyatakan</ahelp>"
+
+#. AUqyH
+#: 14020000.xhp
+msgctxt ""
+"14020000.xhp\n"
+"par_id3148898\n"
+"help.text"
+msgid "Example: <A1> GEQ 2 displays 1 (true), if the content of A1 is greater than or equal to 2."
+msgstr "Contoh: <A1> GEQ 2 menampilkan 1 (benar), apabila isi dari A1 lebih besar atau sama dengan 2."
+
+#. zEADu
+#: 14020000.xhp
+msgctxt ""
+"14020000.xhp\n"
+"par_id3150836\n"
+"help.text"
+msgid "Less"
+msgstr "Kurang Dari"
+
+#. 4pUT2
+#: 14020000.xhp
+msgctxt ""
+"14020000.xhp\n"
+"par_id3150859\n"
+"help.text"
+msgid "L"
+msgstr "L"
+
+#. KuMFP
+#: 14020000.xhp
+msgctxt ""
+"14020000.xhp\n"
+"par_id3155411\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/inputwinmenu/l\">Tests for values less than a specified value</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/inputwinmenu/l\">Menguji apakah nilai-nilai kurang dari nilai yang dinyatakan</ahelp>"
+
+#. LhvAi
+#: 14020000.xhp
+msgctxt ""
+"14020000.xhp\n"
+"par_id3155433\n"
+"help.text"
+msgid "Example: <A1> L 2 displays 1 (true), if the content of A1 is less than 2."
+msgstr "Contoh: <A1> L 2 menampilkan 1 (benar), apabila isi dari A1 lebih kecil dari 2."
+
+#. R7RyE
+#: 14020000.xhp
+msgctxt ""
+"14020000.xhp\n"
+"par_id3150720\n"
+"help.text"
+msgid "Greater"
+msgstr "Besar Dari"
+
+#. FsDY9
+#: 14020000.xhp
+msgctxt ""
+"14020000.xhp\n"
+"par_id3150743\n"
+"help.text"
+msgid "G"
+msgstr "G"
+
+#. RDYj2
+#: 14020000.xhp
+msgctxt ""
+"14020000.xhp\n"
+"par_id3147310\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/inputwinmenu/g\">Tests for values greater than a specified value</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/inputwinmenu/g\">Menguji apakah nilai-nilai lebih dari nilai yang dinyatakan</ahelp>"
+
+#. zTrEM
+#: 14020000.xhp
+msgctxt ""
+"14020000.xhp\n"
+"par_id3147333\n"
+"help.text"
+msgid "Example: <A1> G 2 displays 1 (true), if the content of A1 is greater than 2."
+msgstr "Contoh: <A1> G 2 menampilkan 1 (benar), apabila isi dari A1 lebih besar dari 2."
+
+#. 9DyRz
+#: 14020000.xhp
+msgctxt ""
+"14020000.xhp\n"
+"par_id3148408\n"
+"help.text"
+msgid "Boolean Or"
+msgstr "Boolean Or (Atau)"
+
+#. EySkK
+#: 14020000.xhp
+msgctxt ""
+"14020000.xhp\n"
+"par_id3148430\n"
+"help.text"
+msgid "OR"
+msgstr "OR"
+
+#. UfFLs
+#: 14020000.xhp
+msgctxt ""
+"14020000.xhp\n"
+"par_id3150274\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/inputwinmenu/or\">Tests for values matching the Boolean OR</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/inputwinmenu/or\">Menguji apakah nilai-nilai cocok dengan Boolean OR</ahelp>"
+
+#. wmnDC
+#: 14020000.xhp
+msgctxt ""
+"14020000.xhp\n"
+"par_id3150297\n"
+"help.text"
+msgid "Example: 0 OR 0 displays 0 (false), anything else results in 1 (true)"
+msgstr "Contoh: 0 OR 0 menampilkan 0 (salah), sementara yang lain akan menghasilkan 1 (benar)"
+
+#. GNQAT
+#: 14020000.xhp
+msgctxt ""
+"14020000.xhp\n"
+"par_id3149434\n"
+"help.text"
+msgid "Boolean X Or"
+msgstr "Boolean X Or"
+
+#. FAtfL
+#: 14020000.xhp
+msgctxt ""
+"14020000.xhp\n"
+"par_id3149457\n"
+"help.text"
+msgid "XOR"
+msgstr "XOR"
+
+#. vEKy7
+#: 14020000.xhp
+msgctxt ""
+"14020000.xhp\n"
+"par_id3146980\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/inputwinmenu/xor\">Tests for values matching the Boolean exclusive OR</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/inputwinmenu/xor\">Menguji apakah nilai-nilai cocok dengan Boolean OR ekslusif</ahelp>"
+
+#. N9cHQ
+#: 14020000.xhp
+msgctxt ""
+"14020000.xhp\n"
+"par_id3147003\n"
+"help.text"
+msgid "Example: 1 XOR 0 displays 1 (true)"
+msgstr "Contoh: 1 XOR 0 menghasilkan 1 (benar)"
+
+#. CNW42
+#: 14020000.xhp
+msgctxt ""
+"14020000.xhp\n"
+"par_id3152925\n"
+"help.text"
+msgid "Boolean And"
+msgstr "Boolean And (Dan)"
+
+#. gVGd8
+#: 14020000.xhp
+msgctxt ""
+"14020000.xhp\n"
+"par_id3152948\n"
+"help.text"
+msgid "AND"
+msgstr "AND"
+
+#. CPiHF
+#: 14020000.xhp
+msgctxt ""
+"14020000.xhp\n"
+"par_id3153792\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/inputwinmenu/and\">Tests for values matching the Boolean AND</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/inputwinmenu/and\">Menguji apakah nilai-nilai cocok dengan Boolean AND</ahelp>"
+
+#. DFCfW
+#: 14020000.xhp
+msgctxt ""
+"14020000.xhp\n"
+"par_id3153814\n"
+"help.text"
+msgid "Example: 1 AND 2 displays 1 (true)"
+msgstr "Contoh: 1 AND 2 menghasilkan 1 (benar)"
+
+#. a23Nq
+#: 14020000.xhp
+msgctxt ""
+"14020000.xhp\n"
+"par_id3153938\n"
+"help.text"
+msgid "Boolean Not"
+msgstr "Boolean Not (Bukan)"
+
+#. uBHtJ
+#: 14020000.xhp
+msgctxt ""
+"14020000.xhp\n"
+"par_id3153961\n"
+"help.text"
+msgid "NOT"
+msgstr "NOT"
+
+#. i4SeE
+#: 14020000.xhp
+msgctxt ""
+"14020000.xhp\n"
+"par_id3148633\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/inputwinmenu/not\">Tests for values matching the Boolean NOT</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/inputwinmenu/not\">Menguji apakah nilai-nilai cocok dengan Boolean NOT</ahelp>"
+
+#. r4fRG
+#: 14020000.xhp
+msgctxt ""
+"14020000.xhp\n"
+"par_id3148655\n"
+"help.text"
+msgid "Example: NOT 1 (true) displays 0 (false)"
+msgstr "Contoh: NOT 1 (benar) menampilkan 0 (salah)"
+
+#. 5JNFn
+#: 14020000.xhp
+msgctxt ""
+"14020000.xhp\n"
+"hd_id3154240\n"
+"help.text"
+msgid "Statistical Functions"
+msgstr "Fungsi Statistika"
+
+#. CEssi
+#: 14020000.xhp
+msgctxt ""
+"14020000.xhp\n"
+"par_id3154263\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">You can choose from the following statistical functions:</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Anda dapat memilih dari fungsi-fungsi statistik berikut:</ahelp>"
+
+#. SimgP
+#: 14020000.xhp
+msgctxt ""
+"14020000.xhp\n"
+"par_id3153176\n"
+"help.text"
+msgid "Mean"
+msgstr "Rerata (mean)"
+
+#. qpfti
+#: 14020000.xhp
+msgctxt ""
+"14020000.xhp\n"
+"par_id3154053\n"
+"help.text"
+msgid "MEAN"
+msgstr "MEAN"
+
+#. Gu59Y
+#: 14020000.xhp
+msgctxt ""
+"14020000.xhp\n"
+"par_id3154076\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/inputwinmenu/mean\">Calculates the arithmetic mean of the values in an area or a list.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/inputwinmenu/mean\">Menghitung rata-rata aritmetika dari nilai-nilai dalam suatu area atau daftar.</ahelp>"
+
+#. GjHGV
+#: 14020000.xhp
+msgctxt ""
+"14020000.xhp\n"
+"par_id3145625\n"
+"help.text"
+msgid "Example: MEAN 10|30|20 displays 20"
+msgstr "Contoh: MEAN 10|30|20 menghasilkan 20"
+
+#. TNZeD
+#: 14020000.xhp
+msgctxt ""
+"14020000.xhp\n"
+"par_id3145652\n"
+"help.text"
+msgid "Minimum Value"
+msgstr "Nilai Terkecil"
+
+#. WjaSZ
+#: 14020000.xhp
+msgctxt ""
+"14020000.xhp\n"
+"par_id3155258\n"
+"help.text"
+msgid "MIN"
+msgstr "MIN"
+
+#. 9CKG8
+#: 14020000.xhp
+msgctxt ""
+"14020000.xhp\n"
+"par_id3155281\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/inputwinmenu/min\">Calculates the minimum value in an area or a list.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/inputwinmenu/min\">Menghitung nilai minimum dalam suatu area atau daftar.</ahelp>"
+
+#. F9J3k
+#: 14020000.xhp
+msgctxt ""
+"14020000.xhp\n"
+"par_id3155304\n"
+"help.text"
+msgid "Example: MIN 10|30|20 displays 10"
+msgstr "Contoh: MIN 10|30|20 menghasilkan 10"
+
+#. G4CMT
+#: 14020000.xhp
+msgctxt ""
+"14020000.xhp\n"
+"par_id3153993\n"
+"help.text"
+msgid "Maximum Value"
+msgstr "Nilai Tertinggi"
+
+#. QyhWp
+#: 14020000.xhp
+msgctxt ""
+"14020000.xhp\n"
+"par_id3154016\n"
+"help.text"
+msgid "MAX"
+msgstr "MAX"
+
+#. mCGfj
+#: 14020000.xhp
+msgctxt ""
+"14020000.xhp\n"
+"par_id3154726\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/inputwinmenu/max\">Calculates the maximum value in an area or a list.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/inputwinmenu/max\">Menghitung nilai maksimum dalam suatu area atau daftar.</ahelp>"
+
+#. 3mb2K
+#: 14020000.xhp
+msgctxt ""
+"14020000.xhp\n"
+"par_id3154748\n"
+"help.text"
+msgid "Example: MAX 10|30|20 displays 30.00"
+msgstr "Contoh: MAX 10|30|20 menghasilkan 30.00"
+
+#. SGRGy
+#: 14020000.xhp
+msgctxt ""
+"14020000.xhp\n"
+"hd_id3153200\n"
+"help.text"
+msgid "Trigonometric Functions"
+msgstr "Fungsi Trigonometri"
+
+#. DR74v
+#: 14020000.xhp
+msgctxt ""
+"14020000.xhp\n"
+"par_id3153226\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">You can choose from the following trigonometric functions:</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Anda dapat memilih dari fungsi-fungsi trigonometri berikut:</ahelp>"
+
+#. HmrvU
+#: 14020000.xhp
+msgctxt ""
+"14020000.xhp\n"
+"par_id3145156\n"
+"help.text"
+msgid "Sine"
+msgstr "Sinus"
+
+#. eSbMj
+#: 14020000.xhp
+msgctxt ""
+"14020000.xhp\n"
+"par_id3149507\n"
+"help.text"
+msgid "SIN"
+msgstr "SIN"
+
+#. PefeW
+#: 14020000.xhp
+msgctxt ""
+"14020000.xhp\n"
+"par_id3149530\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/inputwinmenu/sin\">Calculates the sine in radians</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/inputwinmenu/sin\">Menghitung sinus dalam radian</ahelp>"
+
+#. zAmxx
+#: 14020000.xhp
+msgctxt ""
+"14020000.xhp\n"
+"par_id3153312\n"
+"help.text"
+msgid "Example: SIN (PI/2)"
+msgstr "Contoh: SIN (PI/2)"
+
+#. NvdMX
+#: 14020000.xhp
+msgctxt ""
+"14020000.xhp\n"
+"par_id3153340\n"
+"help.text"
+msgid "Cosine"
+msgstr "Kosinus"
+
+#. BAQ7F
+#: 14020000.xhp
+msgctxt ""
+"14020000.xhp\n"
+"par_id3154510\n"
+"help.text"
+msgid "COS"
+msgstr "COS"
+
+#. xBop9
+#: 14020000.xhp
+msgctxt ""
+"14020000.xhp\n"
+"par_id3154533\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/inputwinmenu/cos\">Calculates the cosine in radians.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/inputwinmenu/cos\">Menghitung kosinus dalam radian.</ahelp>"
+
+#. 6FAgD
+#: 14020000.xhp
+msgctxt ""
+"14020000.xhp\n"
+"par_id3154554\n"
+"help.text"
+msgid "Example: COS 1"
+msgstr "Contoh: COS 1"
+
+#. tpfdH
+#: 14020000.xhp
+msgctxt ""
+"14020000.xhp\n"
+"par_id3150989\n"
+"help.text"
+msgid "Tangent"
+msgstr "Tangen"
+
+#. aV8d5
+#: 14020000.xhp
+msgctxt ""
+"14020000.xhp\n"
+"par_id3151012\n"
+"help.text"
+msgid "TAN"
+msgstr "TAN"
+
+#. zaJcG
+#: 14020000.xhp
+msgctxt ""
+"14020000.xhp\n"
+"par_id3149369\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/inputwinmenu/tag\">Calculates the tangent in radians.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/inputwinmenu/tag\">Menghitung tangen dalam radian.</ahelp>"
+
+#. 4UG3b
+#: 14020000.xhp
+msgctxt ""
+"14020000.xhp\n"
+"par_id3149391\n"
+"help.text"
+msgid "Example: TAN <A1>"
+msgstr "Contoh: TAN <A1>"
+
+#. Es4fE
+#: 14020000.xhp
+msgctxt ""
+"14020000.xhp\n"
+"par_id3151032\n"
+"help.text"
+msgid "Arc Sine"
+msgstr "Arc Sinus"
+
+#. R6DwT
+#: 14020000.xhp
+msgctxt ""
+"14020000.xhp\n"
+"par_id3151055\n"
+"help.text"
+msgid "ASIN"
+msgstr "ASIN"
+
+#. CVzAA
+#: 14020000.xhp
+msgctxt ""
+"14020000.xhp\n"
+"par_id3150565\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/inputwinmenu/asin\">Calculates the arc sine in radians.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/inputwinmenu/asin\">Menghitung arc sinus dalam radian.</ahelp>"
+
+#. qoLYg
+#: 14020000.xhp
+msgctxt ""
+"14020000.xhp\n"
+"par_id3150588\n"
+"help.text"
+msgid "Example: ASIN 1"
+msgstr "Contoh: ASIN 1"
+
+#. 3mn7r
+#: 14020000.xhp
+msgctxt ""
+"14020000.xhp\n"
+"par_id3150615\n"
+"help.text"
+msgid "Arc Cosine"
+msgstr "Arc Cosinus"
+
+#. 7QBGb
+#: 14020000.xhp
+msgctxt ""
+"14020000.xhp\n"
+"par_id3149728\n"
+"help.text"
+msgid "ACOS"
+msgstr "ACOS"
+
+#. ZRyBG
+#: 14020000.xhp
+msgctxt ""
+"14020000.xhp\n"
+"par_id3149750\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/inputwinmenu/acos\">Calculates the arc cosine in radians.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/inputwinmenu/acos\">Menghitung arc kosinus dalam radian.</ahelp>"
+
+#. LnLqq
+#: 14020000.xhp
+msgctxt ""
+"14020000.xhp\n"
+"par_id3153833\n"
+"help.text"
+msgid "Example: ACOS 1"
+msgstr "Contoh: ACOS 1"
+
+#. 8gRyA
+#: 14020000.xhp
+msgctxt ""
+"14020000.xhp\n"
+"par_id3153860\n"
+"help.text"
+msgid "Arc Tangent"
+msgstr "Arc Tangen"
+
+#. jWGhA
+#: 14020000.xhp
+msgctxt ""
+"14020000.xhp\n"
+"par_id3147057\n"
+"help.text"
+msgid "ATAN"
+msgstr "ATAN"
+
+#. aEs7N
+#: 14020000.xhp
+msgctxt ""
+"14020000.xhp\n"
+"par_id3147080\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/inputwinmenu/atan\">Calculates the arc tangent in radians.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/inputwinmenu/atan\">Menghitung arc tangen dalam radian.</ahelp>"
+
+#. bssFz
+#: 14020000.xhp
+msgctxt ""
+"14020000.xhp\n"
+"par_id3147102\n"
+"help.text"
+msgid "Example: ATAN 1"
+msgstr "Contoh: ATAN 1"
+
+#. sHz7K
+#: 14020000.xhp
+msgctxt ""
+"14020000.xhp\n"
+"hd_id3150888\n"
+"help.text"
+msgid "Variables for document properties"
+msgstr "Variabel untuk properti dokumen"
+
+#. bEyNW
+#: 14020000.xhp
+msgctxt ""
+"14020000.xhp\n"
+"par_id3150161\n"
+"help.text"
+msgid "The following document properties are also found under <emph>File - Properties - Statistics</emph>."
+msgstr "Atribut dokumen berikut ini dapat dijumpai di bawah menu <emph>Berkas - Atribut - Statistik</emph>."
+
+#. iGhMX
+#: 14020000.xhp
+msgctxt ""
+"14020000.xhp\n"
+"par_id3157538\n"
+"help.text"
+msgid "CHAR"
+msgstr "CHAR"
+
+#. Mehmy
+#: 14020000.xhp
+msgctxt ""
+"14020000.xhp\n"
+"par_id3152954\n"
+"help.text"
+msgid "Number of characters in the document"
+msgstr "Banyaknya karakter pada dokumen"
+
+#. SgWXo
+#: 14020000.xhp
+msgctxt ""
+"14020000.xhp\n"
+"par_id3152982\n"
+"help.text"
+msgid "WORD"
+msgstr "WORD"
+
+#. knEJC
+#: 14020000.xhp
+msgctxt ""
+"14020000.xhp\n"
+"par_id3153005\n"
+"help.text"
+msgid "Number of words in the document"
+msgstr "Banyaknya kata pada dokumen"
+
+#. sxNfJ
+#: 14020000.xhp
+msgctxt ""
+"14020000.xhp\n"
+"par_id3152715\n"
+"help.text"
+msgid "PARA"
+msgstr "PARA"
+
+#. X5hJF
+#: 14020000.xhp
+msgctxt ""
+"14020000.xhp\n"
+"par_id3152738\n"
+"help.text"
+msgid "Number of paragraphs in the document"
+msgstr "Banyaknya paragraf pada dokumen"
+
+#. ZJA76
+#: 14020000.xhp
+msgctxt ""
+"14020000.xhp\n"
+"par_id3148453\n"
+"help.text"
+msgid "GRAPH"
+msgstr "GRAPH"
+
+#. t5nqK
+#: 14020000.xhp
+msgctxt ""
+"14020000.xhp\n"
+"par_id3148476\n"
+"help.text"
+msgid "Number of graphics in the document"
+msgstr "Banyaknya grafis pada dokumen"
+
+#. 95TWA
+#: 14020000.xhp
+msgctxt ""
+"14020000.xhp\n"
+"par_id3151091\n"
+"help.text"
+msgid "TABLES"
+msgstr "TABLES"
+
+#. Bdc8a
+#: 14020000.xhp
+msgctxt ""
+"14020000.xhp\n"
+"par_id3151114\n"
+"help.text"
+msgid "Number of tables in the document"
+msgstr "Banyaknya tabel pada dokumen"
+
+#. ksnxD
+#: 14020000.xhp
+msgctxt ""
+"14020000.xhp\n"
+"par_id3151198\n"
+"help.text"
+msgid "OLE"
+msgstr "OLE"
+
+#. zJGko
+#: 14020000.xhp
+msgctxt ""
+"14020000.xhp\n"
+"par_id3151220\n"
+"help.text"
+msgid "Number of OLE objects in the document"
+msgstr "Banyaknya objek OLE pada dokumen"
+
+#. vMmnr
+#: 14020000.xhp
+msgctxt ""
+"14020000.xhp\n"
+"par_id3146903\n"
+"help.text"
+msgid "PAGE"
+msgstr "PAGE"
+
+#. QeCMR
+#: 14020000.xhp
+msgctxt ""
+"14020000.xhp\n"
+"par_id3146926\n"
+"help.text"
+msgid "Total number of pages in the document"
+msgstr "Banyaknya halaman pada dokumen"
+
+#. akE2k
+#: 14020000.xhp
+msgctxt ""
+"14020000.xhp\n"
+"hd_id3146944\n"
+"help.text"
+msgid "More Defined Values"
+msgstr "Nilai yang sudah Ditentukan Lainnya"
+
+#. 7QQ8G
+#: 14020000.xhp
+msgctxt ""
+"14020000.xhp\n"
+"par_id3153562\n"
+"help.text"
+msgid "PI"
+msgstr "PI"
+
+#. RogDi
+#: 14020000.xhp
+msgctxt ""
+"14020000.xhp\n"
+"par_id3147343\n"
+"help.text"
+msgid "PI"
+msgstr "PI"
+
+#. Cc3Ec
+#: 14020000.xhp
+msgctxt ""
+"14020000.xhp\n"
+"par_id3147366\n"
+"help.text"
+msgid "3.1415..."
+msgstr "3.1415..."
+
+#. SqL4F
+#: 14020000.xhp
+msgctxt ""
+"14020000.xhp\n"
+"par_id3147393\n"
+"help.text"
+msgid "Euler's constant"
+msgstr "Konstanta Euler"
+
+#. 2mpxR
+#: 14020000.xhp
+msgctxt ""
+"14020000.xhp\n"
+"par_id3147462\n"
+"help.text"
+msgid "E"
+msgstr "E"
+
+#. 5EfZH
+#: 14020000.xhp
+msgctxt ""
+"14020000.xhp\n"
+"par_id3147485\n"
+"help.text"
+msgid "2.71828..."
+msgstr "2.71828..."
+
+#. GGtyF
+#: 14020000.xhp
+msgctxt ""
+"14020000.xhp\n"
+"par_id3145332\n"
+"help.text"
+msgid "True"
+msgstr "Benar (true)"
+
+#. CDybB
+#: 14020000.xhp
+msgctxt ""
+"14020000.xhp\n"
+"par_id3145355\n"
+"help.text"
+msgid "TRUE"
+msgstr "TRUE"
+
+#. db4a5
+#: 14020000.xhp
+msgctxt ""
+"14020000.xhp\n"
+"par_id3145378\n"
+"help.text"
+msgid "not equal to 0"
+msgstr "tidak sama dengan 0"
+
+#. nVven
+#: 14020000.xhp
+msgctxt ""
+"14020000.xhp\n"
+"par_id3150362\n"
+"help.text"
+msgid "False"
+msgstr "Salah (False)"
+
+#. ynTVk
+#: 14020000.xhp
+msgctxt ""
+"14020000.xhp\n"
+"par_id3150385\n"
+"help.text"
+msgid "FALSE"
+msgstr "FALSE"
+
+#. xqFYa
+#: 14020000.xhp
+msgctxt ""
+"14020000.xhp\n"
+"par_id3149304\n"
+"help.text"
+msgid "0"
+msgstr "0"
+
+#. qx5iP
+#: 14030000.xhp
+msgctxt ""
+"14030000.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Cancel"
+msgstr "Batal"
+
+#. DQPaG
+#: 14030000.xhp
+msgctxt ""
+"14030000.xhp\n"
+"hd_id3149957\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/swriter/02/14030000.xhp\" name=\"Cancel\">Cancel</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/02/14030000.xhp\" name=\"Batal\">Batal</link>"
+
+#. 4Yz3J
+#: 14030000.xhp
+msgctxt ""
+"14030000.xhp\n"
+"par_id3149602\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Clears the contents of the input line and closes the formula bar.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Menghapus isi baris masukan dan menutup bilah rumus.</ahelp>"
+
+#. kp7Vc
+#: 14030000.xhp
+msgctxt ""
+"14030000.xhp\n"
+"par_id3149574\n"
+"help.text"
+msgid "<image id=\"img_id3149580\" src=\"sw/res/sc20557.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3149580\">Icon</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3149580\" src=\"sw/res/sc20557.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3149580\">Ikon</alt></image>"
+
+#. 8UEDX
+#: 14030000.xhp
+msgctxt ""
+"14030000.xhp\n"
+"par_id3148855\n"
+"help.text"
+msgid "Cancel"
+msgstr "Batal"
+
+#. USB9A
+#: 14040000.xhp
+msgctxt ""
+"14040000.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Apply"
+msgstr "Terapkan"
+
+#. G5xBZ
+#: 14040000.xhp
+msgctxt ""
+"14040000.xhp\n"
+"hd_id3154834\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/swriter/02/14040000.xhp\" name=\"Apply\">Apply</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/02/14040000.xhp\" name=\"Terapkan\">Terapkan</link>"
+
+#. GcphZ
+#: 14040000.xhp
+msgctxt ""
+"14040000.xhp\n"
+"par_id3147173\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Transfers the contents of the input line into your document and closes the formula bar. The contents of the input line are inserted at the cursor position in the document.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Memindah isi baris masukan ke dalam dokumen dan menutup bilah rumus. Isi baris masukan disisipkan pada posisi kursor di dokumen.</ahelp>"
+
+#. YsphR
+#: 14040000.xhp
+msgctxt ""
+"14040000.xhp\n"
+"par_id3149286\n"
+"help.text"
+msgid "<image src=\"svx/res/nu01.png\" id=\"img_id3149291\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3149291\">Icon Apply</alt></image>"
+msgstr "<image src=\"svx/res/nu01.png\" id=\"img_id3149291\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3149291\">Ikon Terapkan</alt></image>"
+
+#. nwkU8
+#: 14040000.xhp
+msgctxt ""
+"14040000.xhp\n"
+"par_id3150749\n"
+"help.text"
+msgid "Apply"
+msgstr "Terapkan"
+
+#. fq9ZR
+#: 14050000.xhp
+msgctxt ""
+"14050000.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Formula Area"
+msgstr "Wilayah Rumus"
+
+#. X2q6J
+#: 14050000.xhp
+msgctxt ""
+"14050000.xhp\n"
+"hd_id3155624\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/swriter/02/14050000.xhp\" name=\"Formula Area\">Formula Area</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/02/14050000.xhp\" name=\"Wilayah Rumus\">Wilayah Rumus</link>"
+
+#. VRahE
+#: 14050000.xhp
+msgctxt ""
+"14050000.xhp\n"
+"par_id3154501\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Allows you to create a formula by typing it directly into the input line or by clicking the <emph>Formula</emph> icon to display the formulas in submenu.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Memungkinkan pembuatan rumus secara langsung dengan mengetik pada baris masukan atau mengklik ikon <emph>Rumus</emph> untuk menampilkan rumus dalam submenu.</ahelp>"
+
+#. evDCZ
+#: 14050000.xhp
+msgctxt ""
+"14050000.xhp\n"
+"par_id3151174\n"
+"help.text"
+msgid "<image src=\"media/helpimg/rechenlt.png\" id=\"img_id3156377\" localize=\"true\"><alt id=\"alt_id3156377\">Formula area with formula</alt></image>"
+msgstr "<image src=\"media/helpimg/rechenlt.png\" id=\"img_id3156377\" localize=\"true\"><alt id=\"alt_id3156377\">Wilayah rumus dengan rumus</alt></image>"
+
+#. 6GPdp
+#: 14050000.xhp
+msgctxt ""
+"14050000.xhp\n"
+"par_id3151178\n"
+"help.text"
+msgid "Formula Area"
+msgstr "Wilayah Rumus"
+
+#. BwqAM
+#: 18010000.xhp
+msgctxt ""
+"18010000.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Insert"
+msgstr "Sisip"
+
+#. JrBjF
+#: 18010000.xhp
+msgctxt ""
+"18010000.xhp\n"
+"hd_id3145824\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/swriter/02/18010000.xhp\" name=\"Insert\">Insert</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/02/18010000.xhp\" name=\"Sisip\">Sisip</link>"
+
+#. Ha2Rw
+#: 18010000.xhp
+msgctxt ""
+"18010000.xhp\n"
+"par_id3145244\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".uno:InsertCtrl\">The toolbar contains various functions for inserting frames, graphics, tables, and other objects.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:InsertCtrl\">BIlah alat (toolbar) mengandung berbagai fungsi untuk menyisipkan bingkai, grafik, tabel dan objek lain.</ahelp>"
+
+#. kdTjb
+#: 18010000.xhp
+msgctxt ""
+"18010000.xhp\n"
+"par_id3149809\n"
+"help.text"
+msgid "You can select the following functions:"
+msgstr "Anda dapat memilih fungsi-fungsi berikut:"
+
+#. jyoA2
+#: 18010000.xhp
+msgctxt ""
+"18010000.xhp\n"
+"hd_id3143272\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/swriter/01/04150000.xhp\" name=\"Insert Table\">Table</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04150000.xhp\" name=\"Sisip Tabel\">Tabel</link>"
+
+#. qGtAL
+#: 18010000.xhp
+msgctxt ""
+"18010000.xhp\n"
+"hd_id3150115\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/swriter/01/04020000.xhp\" name=\"Insert Section\">Section</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04020000.xhp\" name=\"Sisip Seksi\">Seksi</link>"
+
+#. BvcDT
+#: 18010000.xhp
+msgctxt ""
+"18010000.xhp\n"
+"hd_id3154572\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/swriter/01/04130000.xhp\" name=\"Insert Frame Manually\">Insert Frame Manually</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04130000.xhp\" name=\"Sisip Bingkai Manual\">Sisip Bingkai Manual</link>"
+
+#. 6mCFC
+#: 18010000.xhp
+msgctxt ""
+"18010000.xhp\n"
+"hd_id3151341\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/04160500.xhp\" name=\"Floating Frame\">Floating Frame</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/04160500.xhp\" name=\"Bingkai mengambang\">Bingkai mengambang</link>"
+
+#. ZvwVw
+#: 18010000.xhp
+msgctxt ""
+"18010000.xhp\n"
+"hd_id3148974\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/swriter/01/04030000.xhp\" name=\"Insert Footnote Directly\">Insert Footnote Directly</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04030000.xhp\" name=\"Menyisipkan Catatan kaki (footnote) secara langsung\">Menyisipkan Catatan kaki (footnote) secara langsung</link>"
+
+#. UXNEx
+#: 18010000.xhp
+msgctxt ""
+"18010000.xhp\n"
+"hd_id3152773\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/swriter/01/04030000.xhp\" name=\"Insert Endnote Directly\">Insert Endnote Directly</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04030000.xhp\" name=\"Menyisipkan Catatan akhir (Endnote) secara langsung\">Menyisipkan Catatan akhir (Endnote) secara langsung</link>"
+
+#. EosFy
+#: 18010000.xhp
+msgctxt ""
+"18010000.xhp\n"
+"par_idN10777\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/04050000.xhp\">Note</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/04050000.xhp\">Catatan</link>"
+
+#. tnpLA
+#: 18010000.xhp
+msgctxt ""
+"18010000.xhp\n"
+"par_idN10863\n"
+"help.text"
+msgid "Inserts a note at the current cursor position."
+msgstr "Menyisipkan catatan pada posisi kursor bersangkutan."
+
+#. kdADV
+#: 18010000.xhp
+msgctxt ""
+"18010000.xhp\n"
+"hd_id3145262\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/swriter/01/04040000.xhp\" name=\"Bookmark\">Bookmark</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04040000.xhp\" name=\"Penanda Buku\">Penanda Buku</link>"
+
+#. rb7oP
+#: 18010000.xhp
+msgctxt ""
+"18010000.xhp\n"
+"hd_id3149098\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/swriter/01/04190000.xhp\" name=\"Insert Document\">File</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04190000.xhp\" name=\"Sisip Dokumen\">Berkas</link>"
+
+#. CBNvB
+#: 18010000.xhp
+msgctxt ""
+"18010000.xhp\n"
+"par_idN10772\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/swriter/01/02120000.xhp\" name=\"AutoText\">AutoText</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/02120000.xhp\" name=\"Teks Otomatis\">Teks Otomatis</link>"
+
+#. eUNdr
+#: 18010000.xhp
+msgctxt ""
+"18010000.xhp\n"
+"hd_id3145780\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/04100000.xhp\" name=\"Special Character\">Special Character</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/04100000.xhp\" name=\"Karakter Khusus\">Karakter Khusus</link>"
+
+#. DKTSB
+#: 18010000.xhp
+msgctxt ""
+"18010000.xhp\n"
+"par_idN10759\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/swriter/01/04090000.xhp\">Insert Fields</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04090000.xhp\">Sisip Bidang</link>"
+
+#. A5HwP
+#: 18010000.xhp
+msgctxt ""
+"18010000.xhp\n"
+"par_idN1077E\n"
+"help.text"
+msgid "Inserts a field at the current cursor position."
+msgstr "Menyisipkan bidang pada posisi kursor bersangkutan."
+
+#. evVAV
+#: 18010000.xhp
+msgctxt ""
+"18010000.xhp\n"
+"par_idN10768\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/shared/02/01170000.xhp\">Controls</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/02/01170000.xhp\">Kontrol</link>"
+
+#. rDtXF
+#: 18010000.xhp
+msgctxt ""
+"18010000.xhp\n"
+"par_idN107ED\n"
+"help.text"
+msgid "The Controls icon opens a toolbar with the tools that you need to create an interactive form."
+msgstr "Ikon Kendali membuka bilah alat (toolbar) dengan berbagai alat yang diperlukan untuk membuat borang (form) interaktif."
+
+#. mYyU9
+#: 18010000.xhp
+msgctxt ""
+"18010000.xhp\n"
+"hd_id3155174\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/04140000.xhp\" name=\"From File\">From File</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/04140000.xhp\" name=\"Dari Berkas\">Dari Berkas</link>"
+
+#. iv4CF
+#: 18010000.xhp
+msgctxt ""
+"18010000.xhp\n"
+"par_idN106F4\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/04160300.xhp\" name=\"Insert Formula\">Formula</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/04160300.xhp\" name=\"Sisip Rumus\">Rumus</link>"
+
+#. MABzX
+#: 18010000.xhp
+msgctxt ""
+"18010000.xhp\n"
+"par_idN10769\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/schart/01/wiz_chart_type.xhp\" name=\"Insert Chart\">Chart</link>"
+msgstr "<link href=\"text/schart/01/wiz_chart_type.xhp\" name=\"Sisip Bagan\">Bagan</link>"
+
+#. AAVfU
+#: 18010000.xhp
+msgctxt ""
+"18010000.xhp\n"
+"hd_id1586962\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/04150100.xhp\" name=\"OLE Object\">OLE Object</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/04150100.xhp\" name=\"Objek OLE\">Objek OLE</link>"
+
+#. uDrd9
+#: 18010000.xhp
+msgctxt ""
+"18010000.xhp\n"
+"par_idN1076D\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/swriter/01/04120200.xhp\">Insert Index</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04120200.xhp\">Sisip Indeks</link>"
+
+#. WRsG4
+#: 18010000.xhp
+msgctxt ""
+"18010000.xhp\n"
+"par_idN10814\n"
+"help.text"
+msgid "Inserts an index or a table of contents at the current cursor position."
+msgstr "Menyisipkan indeks atau daftar isi pada posisi kursor bersangkutan."
+
+#. eU6wi
+#: 18010000.xhp
+msgctxt ""
+"18010000.xhp\n"
+"hd_id3155861\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/swriter/01/04120100.xhp\" name=\"Insert Index Marker\">Entry</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04120100.xhp\" name=\"Sisip Penanda Indeks\">Entri</link>"
+
+#. nzTGs
+#: 18030000.xhp
+msgctxt ""
+"18030000.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Insert Fields"
+msgstr "Sisip Bidang"
+
+#. cGt46
+#: 18030000.xhp
+msgctxt ""
+"18030000.xhp\n"
+"hd_id3153916\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/swriter/02/18030000.xhp\" name=\"Insert Fields\">Insert Fields</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/02/18030000.xhp\" name=\"Sisip Field\">Sisip Field</link>"
+
+#. VSSUW
+#: 18030000.xhp
+msgctxt ""
+"18030000.xhp\n"
+"par_id3147403\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Click to open the Fields dialog. Click the arrow next to the icon to open a submenu.</ahelp> Click to open the <link href=\"text/swriter/01/04090000.xhp\">Fields</link> dialog. Click the arrow next to the icon to open a submenu."
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Kliklah untuk membuka kotak dialog Field. Klik panah dekat ikon untuk membuka submenu.</ahelp> Klik untuk membuka dialog <link href=\"text/swriter/01/04090000.xhp\">Field</link> . Klik panah dekat ikon untuk membuka submenu."
+
+#. gthge
+#: 18030000.xhp
+msgctxt ""
+"18030000.xhp\n"
+"par_id3154503\n"
+"help.text"
+msgid "You can choose from the following functions:"
+msgstr "Anda dapat memilih dari fungsi-fungsi berikut:"
+
+#. BtkyF
+#: 18030000.xhp
+msgctxt ""
+"18030000.xhp\n"
+"hd_id3148566\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/swriter/01/04090000.xhp\" name=\"Other\">Other</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04090000.xhp\" name=\"Lainnya\">Lainnya</link>"
+
+#. UWFxy
+#: 18030100.xhp
+msgctxt ""
+"18030100.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Date"
+msgstr "Tanggal"
+
+#. QADBv
+#: 18030100.xhp
+msgctxt ""
+"18030100.xhp\n"
+"hd_id3151175\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/swriter/02/18030100.xhp\" name=\"Date\">Date</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/02/18030100.xhp\" name=\"Tanggal\">Tanggal</link>"
+
+#. FfGqq
+#: 18030100.xhp
+msgctxt ""
+"18030100.xhp\n"
+"par_id3147511\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".uno:InsertDateField\">Inserts the current date as a field.</ahelp> The default date format is used, and the date is not automatically updated."
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:InsertDateField\">Menyisipkan tanggal saat ini sebagai field.</ahelp> Format tanggal default akan digunakan, dan tanggal tidak diupdate secara otomatis."
+
+#. Nb7FF
+#: 18030100.xhp
+msgctxt ""
+"18030100.xhp\n"
+"par_id3151312\n"
+"help.text"
+msgid "If you would like to define a different date format, or have the date updated automatically, select <emph>Insert - Field - More Fields</emph> to insert a field command and make the desired settings in the <link href=\"text/swriter/01/04090000.xhp\" name=\"Fields\"><emph>Fields</emph></link> dialog. The format of an existing date field can be modified at any time by choosing <link href=\"text/swriter/01/02140000.xhp\" name=\"Edit - Fields\"><emph>Edit - Fields</emph></link>."
+msgstr "Jika hendak menentukan format tanggal yang berbeda, atau ingin mengotomatiskan pemutakhiran, pilih <emph>Sisip - Ruas - Ruas Lain</emph> untuk menyisipkan perintah ruas dan membuat pengaturan yang diinginkan pada dialog <link href=\"text/swriter/01/04090000.xhp\" name=\"Fields\"><emph>Ruas</emph></link>. Format ruas tanggal dapat diubah setiap saat dengan memilih <link href=\"text/swriter/01/02140000.xhp\" name=\"Edit - Fields\"><emph>Sunting - Ruas</emph></link>."
+
+#. RfAPA
+#: 18030200.xhp
+msgctxt ""
+"18030200.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Time"
+msgstr "Waktu"
+
+#. yxN2Q
+#: 18030200.xhp
+msgctxt ""
+"18030200.xhp\n"
+"bm_id3147174\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>time fields;inserting</bookmark_value><bookmark_value>fields;inserting time</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>bagian waktu;menyisipkan</bookmark_value><bookmark_value>bagian;dalam waktu</bookmark_value>"
+
+#. LXRxX
+#: 18030200.xhp
+msgctxt ""
+"18030200.xhp\n"
+"hd_id3147174\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/swriter/02/18030200.xhp\" name=\"Time\">Time</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/02/18030200.xhp\" name=\"Waktu\">Waktu</link>"
+
+#. Uwk2Y
+#: 18030200.xhp
+msgctxt ""
+"18030200.xhp\n"
+"par_id3152896\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".uno:InsertTimeField\" visibility=\"visible\">Inserts the current time as a field.</ahelp> The time is taken directly from the system settings of your operating system. A fixed time format is applied, which cannot be updated by using the F9 function key."
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:InsertTimeField\" visibility=\"visible\">Menyisipkan waktu saat ini sebagai field.</ahelp> Nilai waktu diambil dari pengaturan waktu di sistem operasi. Format waktu tidak dapat diubah dan nilai waktu tidak dapat diupdate dengan menekan tombol F9."
+
+#. G6Z68
+#: 18030200.xhp
+msgctxt ""
+"18030200.xhp\n"
+"par_id3151177\n"
+"help.text"
+msgid "To assign a different time format, or adapt the actual time data, select <emph>Insert - Field - More Fields</emph> and make the desired changes in the <link href=\"text/swriter/01/04090000.xhp\" name=\"Fields\"><emph>Fields</emph></link> dialog. Additionally, you can modify the format of an inserted time field at any time by choosing <link href=\"text/swriter/01/02140000.xhp\" name=\"Edit - Fields\"><emph>Edit - Fields</emph></link>."
+msgstr "Untuk menggunakan format waktu yang lain, atau mengadaptasi data waktu sebenarnya, pilih <emph>Sisip - Ruas - Ruas Lain</emph> dan lakukan perubahan pada dialog <link href=\"text/swriter/01/04090000.xhp\" name=\"Fields\"><emph>Ruas</emph></link>. Anda bisa mengubah format ruas waktu yang disisipkan dengan memilih menu <link href=\"text/swriter/01/02140000.xhp\" name=\"Edit - Fields\"><emph>Sunting - Ruas</emph></link>."
+
+#. F5PB7
+#: 18030300.xhp
+msgctxt ""
+"18030300.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Page Number"
+msgstr "Nomor Halaman"
+
+#. uKCiH
+#: 18030300.xhp
+msgctxt ""
+"18030300.xhp\n"
+"hd_id3147173\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/swriter/02/18030300.xhp\" name=\"Page Number\">Page Number</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/02/18030300.xhp\" name=\"Page Number\">Nomor Halaman</link>"
+
+#. Eyxsj
+#: 18030300.xhp
+msgctxt ""
+"18030300.xhp\n"
+"par_id3150760\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Inserts the current page number as a field at the cursor position.</ahelp> The default setting is for it to use the <emph>Page Number</emph> character style."
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Menyisipkan nomor halaman saat ini sebagai sebuah ruas pada posisi kursor.</ahelp> Pengaturan baku memakai gaya karakter <emph>Nomor Halaman</emph>."
+
+#. mDJBW
+#: 18030300.xhp
+msgctxt ""
+"18030300.xhp\n"
+"par_id3151175\n"
+"help.text"
+msgid "If you would like to define a different format or modify the page number, insert a field with <emph>Insert - Field - More Fields</emph> and make the desired settings in the <link href=\"text/swriter/01/04090000.xhp\" name=\"Fields\"><emph>Fields</emph></link> dialog. It is also possible to edit a field inserted with the <emph>Page Number</emph> command with <link href=\"text/swriter/01/02140000.xhp\" name=\"Edit - Fields\"><emph>Edit - Fields</emph></link>. To change page numbers, read the <link href=\"text/swriter/guide/pagenumbers.xhp\" name=\"Page Numbers\"><emph>Page Numbers</emph></link> guide."
+msgstr "Jika format atau nilai dari nomor halaman ingin diubah, sisipkan ruas dengan menu <emph>Sisip - Ruas - Ruas Lain</emph> dan gunakan dialog <link href=\"text/swriter/01/04090000.xhp\" name=\"Field\"><emph>Ruas</emph></link>. Ruas yang disisipkan menggunakan perintah <emph>Nomor Halaman</emph> bisa juga disunting dengan memilih menu <link href=\"text/swriter/01/02140000.xhp\" name=\"Edit - Fields\"><emph>Sunting - Ruas</emph></link>. Untuk mengubah nomor halaman, baca panduan <link href=\"text/swriter/guide/pagenumbers.xhp\" name=\"Page Numbers\"><emph>Nomor Halaman</emph></link>."
+
+#. 6HY9G
+#: 18030400.xhp
+msgctxt ""
+"18030400.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Page Count"
+msgstr "Cacah Halaman"
+
+#. hJsbL
+#: 18030400.xhp
+msgctxt ""
+"18030400.xhp\n"
+"hd_id3145828\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/swriter/02/18030400.xhp\" name=\"Page Count\">Page Count</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/02/18030400.xhp\" name=\"Cacah Halaman\">Cacah Halaman</link>"
+
+#. Zq6RD
+#: 18030400.xhp
+msgctxt ""
+"18030400.xhp\n"
+"par_id3148772\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".uno:InsertPageCountField\">Inserts as a field the total number of pages in the document.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:InsertPageCountField\">Menyisipkan jumlah total halaman dalam dokumen sebagai sebuah field.</ahelp>"
+
+#. Ld9fD
+#: 18030400.xhp
+msgctxt ""
+"18030400.xhp\n"
+"par_id3149294\n"
+"help.text"
+msgid "If you wish to have the page number formatted with a different numbering style, choose <emph>Insert - Field - More Fields</emph> to insert the required field, and specify the settings in the <link href=\"text/swriter/01/04090000.xhp\" name=\"Field\"><emph>Field</emph></link> dialog. The format of the field inserted using the <emph>Page Number</emph> command can also be modified using the <link href=\"text/swriter/01/02140000.xhp\" name=\"Edit - Field\"><emph>Edit - Field</emph></link> command."
+msgstr "Jika anda ingin nomor halaman diformat menggunakan gaya penomoran berbeda, pilih <emph>Sisip - Ruas - Ruas Lain</emph> untuk menyisipkan ruas yang diperlukan, dan melakukan pengaturan dalam dialog <link href=\"text/swriter/01/04090000.xhp\" name=\"Field\"><emph>Ruas</emph></link>. Format ruas yang disisipkan menggunakan perintah <emph>Nomor Halaman</emph> dapat diubah menggunakan perintah <link href=\"text/swriter/01/02140000.xhp\" name=\"Edit - Field\"><emph>Sunting - Ruas</emph></link>."
+
+#. GRfFZ
+#: 18030500.xhp
+msgctxt ""
+"18030500.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Subject"
+msgstr "Subjek"
+
+#. DadAn
+#: 18030500.xhp
+msgctxt ""
+"18030500.xhp\n"
+"bm_id3147169\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>subject fields</bookmark_value><bookmark_value>fields; subject</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>bagian subjek</bookmark_value><bookmark_value>bagian; subjek</bookmark_value>"
+
+#. x6vpG
+#: 18030500.xhp
+msgctxt ""
+"18030500.xhp\n"
+"hd_id3147169\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/swriter/02/18030500.xhp\" name=\"Subject\">Subject</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/02/18030500.xhp\" name=\"Subjek\">Subjek</link>"
+
+#. Sq7ra
+#: 18030500.xhp
+msgctxt ""
+"18030500.xhp\n"
+"par_id3152892\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".uno:InsertTopicField\">Inserts the subject specified in the document properties as a field .</ahelp> This field displays the data entered in the <emph>Subject</emph> field under <emph>File - Properties - Description</emph>."
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:InsertTopicField\">Sisipkan subjek yang dinyatakan dalam atribut dokumen sebagai sebuah field.</ahelp> Field ini menampilkan data yang diisikan dalam field <emph>Subjek</emph> menggunakan menu <emph>Berkas - Atribut - Keterangan</emph>."
+
+#. wsHdq
+#: 18030500.xhp
+msgctxt ""
+"18030500.xhp\n"
+"par_id3156380\n"
+"help.text"
+msgid "If you would like to insert a different document property as a field, select <emph>Insert - Field - More Fields</emph> and make the desired settings in the <link href=\"text/swriter/01/04090000.xhp\" name=\"Fields\"><emph>Fields</emph></link> dialog. The <emph>DocInformation</emph> category contains all of the fields shown in the document properties."
+msgstr "Jika hendak menyisipkan atribut dokumen lain sebagai ruas, pilih <emph>Sisip - Ruas - Ruas Lain</emph> dan lakukan perubahan pada dialog <link href=\"text/swriter/01/04090000.xhp\" name=\"Field\"><emph>Ruas</emph></link>. Kategori <emph>InfoDokumen</emph> mengandung semua ruas yang tampil dalam properti dokumen."
+
+#. aFDKk
+#: 18030600.xhp
+msgctxt ""
+"18030600.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Title"
+msgstr "Judul"
+
+#. cBXB2
+#: 18030600.xhp
+msgctxt ""
+"18030600.xhp\n"
+"hd_id3154484\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/swriter/02/18030600.xhp\" name=\"Title\">Title</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/02/18030600.xhp\" name=\"Judul\">Judul</link>"
+
+#. 4fVi2
+#: 18030600.xhp
+msgctxt ""
+"18030600.xhp\n"
+"par_id3151392\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".uno:InsertTitleField\">Inserts the title specified in the document properties as a field.</ahelp> This field displays the data entered in the <emph>Title</emph> field under <emph>File - Properties - Description</emph>."
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:InsertTitleField\">Menyisipkan judul dokumen seperti tercantum dalam atribut sebagai sebuah field.</ahelp> Field ini menampilkan data yang diisikan pada field <emph>Judul</emph> menggunakan menud <emph>Berkas - Atribut - Keterangan</emph>."
+
+#. RSHaD
+#: 18030600.xhp
+msgctxt ""
+"18030600.xhp\n"
+"par_id3148768\n"
+"help.text"
+msgid "If you would like to insert a different document property as a field, select <emph>Insert - Field - More Fields</emph> and make the desired settings in the <link href=\"text/swriter/01/04090000.xhp\" name=\"Fields\"><emph>Fields</emph></link> dialog. The <emph>DocInformation</emph> category contains all of the fields shown in the document properties."
+msgstr "Jika hendak menyisipkan atribut dokumen lain sebagai ruas, pilih <emph>Sisip - Ruas - Ruas Lain</emph> dan lakukan perubahan pada dialog <link href=\"text/swriter/01/04090000.xhp\" name=\"Field\"><emph>Ruas</emph></link>. Kategori <emph>InfoDokumen</emph> mengandung semua ruas yang tampil dalam properti dokumen."
+
+#. XDZuz
+#: 18030700.xhp
+msgctxt ""
+"18030700.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "First Author (field)"
+msgstr "Pengarang Pertama (bidang)"
+
+#. 7ACzA
+#: 18030700.xhp
+msgctxt ""
+"18030700.xhp\n"
+"hd_id3154505\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/swriter/02/18030700.xhp\" name=\"Author\">First Author (field)</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/02/18030700.xhp\" name=\"Author\">Pengarang Pertama (bidang)</link>"
+
+#. wAFbk
+#: 18030700.xhp
+msgctxt ""
+"18030700.xhp\n"
+"par_id3152896\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".uno:InsertAuthorField\">Inserts the name of the person who created the document here as a field.</ahelp> The field applies the entry made under <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - </emph><link href=\"text/shared/optionen/01010100.xhp\" name=\"$[officename] - User data\"><emph>$[officename] - User data</emph></link>."
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:InsertAuthorField\">Sisipkan nama orang yang membuat dokumen di sini sebagai suatu ruas.</ahelp> Ruas menerapkan entri yang dibuat di bawah <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferensi</emph></caseinline><defaultinline><emph>Peralatan - Opsi</emph></defaultinline></switchinline><emph> - </emph><link href=\"text/shared/optionen/01010100.xhp\" name=\"$[officename] - User data\"><emph>$[officename] - Data pengguna</emph></link>."
+
+#. xEPBR
+#: 18120000.xhp
+msgctxt ""
+"18120000.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Images and Charts"
+msgstr "Citra dan Bagan"
+
+#. WcvKF
+#: 18120000.xhp
+msgctxt ""
+"18120000.xhp\n"
+"hd_id3148568\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/swriter/02/18120000.xhp\" name=\"Images and Charts\">Images and Charts</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/02/18120000.xhp\" name=\"Images and Charts\">Citra dan Bagan</link>"
+
+#. JQmg6
+#: 18120000.xhp
+msgctxt ""
+"18120000.xhp\n"
+"bm_id3147167\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>graphics;do not show</bookmark_value> <bookmark_value>images;do not show</bookmark_value> <bookmark_value>pictures;do not show</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>grafis;jangan tampilkan</bookmark_value><bookmark_value>citra;jangan tampilkan</bookmark_value><bookmark_value>gambar;jangan tampilkan</bookmark_value>"
+
+#. gHWtd
+#: 18120000.xhp
+msgctxt ""
+"18120000.xhp\n"
+"par_id3147167\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".uno:Graphic\">If the <emph>Images and Charts</emph> icon on the <emph>Tools</emph> bar is activated, no graphics are displayed - only empty frames as placeholders.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:Graphic\">Bila ikon <emph>Citra dan Bagan</emph> pada bilah <emph>Alat</emph> diaktifkan, tak ada grafik yang ditampilkan - hanya rangka kosong sebagai tanda tempat.</ahelp>"
+
+#. cpSji
+#: 18120000.xhp
+msgctxt ""
+"18120000.xhp\n"
+"par_id3151177\n"
+"help.text"
+msgid "<image id=\"img_id3156379\" src=\"cmd/sc_graphic.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3156379\">Icon Images and Charts</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3156379\" src=\"cmd/sc_graphic.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3156379\">Ikon Citra dan Bagan</alt></image>"
+
+#. P95p4
+#: 18120000.xhp
+msgctxt ""
+"18120000.xhp\n"
+"par_id3154107\n"
+"help.text"
+msgid "Images and Charts"
+msgstr "Citra dan Bagan"
+
+#. QCRVC
+#: 18130000.xhp
+msgctxt ""
+"18130000.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Direct Cursor Mode"
+msgstr "Mode Kursor Langsung"
+
+#. mt7Ns
+#: 18130000.xhp
+msgctxt ""
+"18130000.xhp\n"
+"bm_id3147167\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>direct cursor; restriction</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>kursor langsung; pembatasan</bookmark_value>"
+
+#. 8QqiC
+#: 18130000.xhp
+msgctxt ""
+"18130000.xhp\n"
+"hd_id3147167\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/swriter/02/18130000.xhp\" name=\"Direct Cursor Mode\">Direct Cursor Mode</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/02/18130000.xhp\" name=\"Direct Cursor Mode\">Mode Kursor Langsung</link>"
+
+#. JtTFV
+#: 18130000.xhp
+msgctxt ""
+"18130000.xhp\n"
+"par_id3152896\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".uno:ShadowCursor\">Activates or deactivates the direct cursor.</ahelp> You can specify the behavior of the direct cursor by choosing <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - </emph><link href=\"text/shared/optionen/01040600.xhp\" name=\"Text Document - Formatting Aids\"><emph>%PRODUCTNAME Writer - Formatting Aids</emph></link>."
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:ShadowCursor\">Mengaktifkan atau menonaktifkan kursor langsung.</ahelp> Anda dapat menyatakan perilaku kursor langsung dengan memilih <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferensi</emph></caseinline><defaultinline><emph>Peralatan - Opsi</emph></defaultinline></switchinline><emph> - </emph><link href=\"text/shared/optionen/01040600.xhp\" name=\"Text Document - Formatting Aids\"><emph>%PRODUCTNAME Writer - Bantuan Pemformatan</emph></link>."
+
+#. 4k7XD
+#: 18130000.xhp
+msgctxt ""
+"18130000.xhp\n"
+"par_id3151133\n"
+"help.text"
+msgid "On Tools bar, click"
+msgstr "Pada bilah Alat, klik"
+
+#. DPCTF
+#: 18130000.xhp
+msgctxt ""
+"18130000.xhp\n"
+"par_id3147508\n"
+"help.text"
+msgid "<image id=\"img_id3154840\" src=\"cmd/sc_shadowcursor.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3154840\">Icon Toggle Direct Cursor Mode</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3154840\" src=\"cmd/sc_shadowcursor.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3154840\">Ikon Jungkitkan Mode Kursor Langsung</alt></image>"
+
+#. yboK5
+#: 18130000.xhp
+msgctxt ""
+"18130000.xhp\n"
+"par_id3151310\n"
+"help.text"
+msgid "Toggle Direct Cursor Mode"
+msgstr "Jungkitkan Mode Kursor Langsung"
+
+#. kCFZu
+#: 18130000.xhp
+msgctxt ""
+"18130000.xhp\n"
+"par_id3154570\n"
+"help.text"
+msgid "The direct cursor allows you to click in any blank area of a page to place text, images, tables, frames, and other objects."
+msgstr "Kursor langsung memungkinkan anda mengklik area kosong pada halaman untuk meletakkan teks, gambar, tabel, bingkai dan objek lainnya."
+
+#. RwxaU
+#: 18130000.xhp
+msgctxt ""
+"18130000.xhp\n"
+"par_id3155902\n"
+"help.text"
+msgid "If you place the direct cursor approximately in the middle between the left and the right margin of a page or a table cell, the text you insert will be centered. Similarly, text is right-aligned when the direct cursor is placed on the right margin."
+msgstr "Jika kursor langsung diletakkan kira-kira di tengah halaman atau sel tabel, maka teks yang disisipkan akan diformat rata tengah. Jika kursor langsung diletakkan di sekitar kanan halaman, maka teks menjadi rata kanan."
+
+#. 5miBP
+#: 18130000.xhp
+msgctxt ""
+"18130000.xhp\n"
+"par_id3151255\n"
+"help.text"
+msgid "The AutoCorrect tool automatically removes empty paragraphs, tabs, and spaces that are inserted by the direct cursor. If you want to use the direct cursor, then disable the AutoCorrect tool."
+msgstr "Fasilitas KoreksiOtomat membuang paragraf kosong, tabulasi dan spasi yang disisipkan oleh kursor langsung. Jika Anda ingin menggunakan fasilitas kursor langsung, matikan fasilitas KoreksiOtomat."
+
+#. ATnfu
+#: 18130000.xhp
+msgctxt ""
+"18130000.xhp\n"
+"par_id3148982\n"
+"help.text"
+msgid "The direct cursor sets tabs to position the cursor. If you change the tabs later. the position of the text on the page may change as well."
+msgstr "Kursor langsung menyisipkan tab untuk mengatur letak kursor. Jika posisi tab diubah posisi teks juga akan berubah."
+
+#. 58ib2
+#: 19010000.xhp
+msgctxt ""
+"19010000.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Insert Header"
+msgstr "Sisip Kop (Header)"
+
+#. x8KnU
+#: 19010000.xhp
+msgctxt ""
+"19010000.xhp\n"
+"hd_id3148769\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/swriter/02/19010000.xhp\" name=\"Insert Header\">Insert Header</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/02/19010000.xhp\" name=\"Sisip Kop\">Sisip Kop</link>"
+
+#. BoW4Z
+#: 19010000.xhp
+msgctxt ""
+"19010000.xhp\n"
+"par_id3151180\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"FN_INSERT_HEADER\">Displays the header of an HTML document if headers are enabled on the <link href=\"text/shared/01/05040300.xhp\" name=\"Format - Page - Header\"><emph>Format - Page - Header</emph></link> tab page.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"FN_INSERT_HEADER\">Menampilkan header dokumen HTML jika tampilan header di-enable pada tab <link href=\"text/shared/01/05040300.xhp\" name=\"Format - Halaman - Header\"><emph>Format - Halaman - Header</emph></link>.</ahelp>"
+
+#. LveMa
+#: 19020000.xhp
+msgctxt ""
+"19020000.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Insert Footer"
+msgstr "Sisip Kaki (Footer)"
+
+#. EfFWA
+#: 19020000.xhp
+msgctxt ""
+"19020000.xhp\n"
+"hd_id3145829\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/swriter/02/19020000.xhp\" name=\"Insert Footer\">Insert Footer</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/02/19020000.xhp\" name=\"Sisip Kaki\">Sisip Kaki</link>"
+
+#. EGVSz
+#: 19020000.xhp
+msgctxt ""
+"19020000.xhp\n"
+"par_id3148768\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"FN_INSERT_FOOTER\">Displays the footer of an HTML document if footers are enabled on the <link href=\"text/shared/01/05040400.xhp\" name=\"Format - Page - Footer\"><emph>Format - Page - Footer</emph></link> tab page.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"FN_INSERT_FOOTER\">Menampilkan footer dokumen HTML jika tampilan footer di-enable pada tab <link href=\"text/shared/01/05040400.xhp\" name=\"Format - Page - Footer\"><emph>Format - Halaman - Footer</emph></link>.</ahelp>"
+
+#. phEfn
+#: 19030000.xhp
+msgctxt ""
+"19030000.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Insert"
+msgstr "Sisip"
+
+#. dhKPN
+#: 19030000.xhp
+msgctxt ""
+"19030000.xhp\n"
+"hd_id3147167\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/swriter/02/19030000.xhp\" name=\"Insert\">Insert</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/02/19030000.xhp\" name=\"Sisip\">Sisip</link>"
+
+#. AAt9h
+#: 19030000.xhp
+msgctxt ""
+"19030000.xhp\n"
+"par_id3145241\n"
+"help.text"
+msgid "Click the arrow next to the icon to open a toolbar with various functions for inserting graphics, tables, documents, and special characters."
+msgstr "Klik panah dekat ikon untuk membuka bilah alat (toolbar) dengan berbagai fungsi untuk menyisipkan grafik, tabel, dokumen dan karakter khusus."
+
+#. TLGgk
+#: 19030000.xhp
+msgctxt ""
+"19030000.xhp\n"
+"par_id3151171\n"
+"help.text"
+msgid "<image id=\"img_id3151178\" src=\"cmd/sc_grid.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3151178\">Icon</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3151178\" src=\"cmd/sc_grid.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3151178\">Ikon</alt></image>"
+
+#. MDRwB
+#: 19030000.xhp
+msgctxt ""
+"19030000.xhp\n"
+"par_id3149801\n"
+"help.text"
+msgid "Insert"
+msgstr "Sisip"
+
+#. fA9Po
+#: 19030000.xhp
+msgctxt ""
+"19030000.xhp\n"
+"par_id3155898\n"
+"help.text"
+msgid "You can select the following functions:"
+msgstr "Anda dapat memilih fungsi-fungsi berikut:"
+
+#. BYxCC
+#: 19030000.xhp
+msgctxt ""
+"19030000.xhp\n"
+"hd_id3149689\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/swriter/01/04130000.xhp\" name=\"Insert single-column frame manually\">Insert single-column frame manually</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04130000.xhp\" name=\"Insert single-column frame manually\">Menyisipkan bingkai satu kolom secara manual</link>"
+
+#. jeDHu
+#: 19030000.xhp
+msgctxt ""
+"19030000.xhp\n"
+"hd_id3143278\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/04140000.xhp\" name=\"From File\">From File</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/04140000.xhp\" name=\"Dari Berkas\">Dari Berkas</link>"
+
+#. nufkW
+#: 19030000.xhp
+msgctxt ""
+"19030000.xhp\n"
+"hd_id3149104\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/swriter/01/04150000.xhp\" name=\"Insert Table\">Insert Table</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04150000.xhp\" name=\"Sisip Tabel\">Sisip Tabel</link>"
+
+#. gXw6D
+#: 19030000.xhp
+msgctxt ""
+"19030000.xhp\n"
+"hd_id3151259\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/swriter/01/04190000.xhp\" name=\"Insert Document\">Insert Document</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04190000.xhp\" name=\"Sisip Dokumen\">Sisip Dokumen</link>"
+
+#. SC8tK
+#: 19030000.xhp
+msgctxt ""
+"19030000.xhp\n"
+"hd_id3153643\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/04100000.xhp\" name=\"Insert Special Character\">Insert Special Character</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/04100000.xhp\" name=\"Sisip Karakter Khusus\">Sisip Karakter Khusus</link>"
+
+#. Chov9
+#: 19030000.xhp
+msgctxt ""
+"19030000.xhp\n"
+"hd_id3152766\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/swriter/01/04020000.xhp\" name=\"Insert Section\">Insert Section</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04020000.xhp\" name=\"Sisip Seksi\">Sisip Seksi</link>"
+
+#. CC9wT
+#: 19030000.xhp
+msgctxt ""
+"19030000.xhp\n"
+"hd_id3145774\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/swriter/01/04040000.xhp\" name=\"Insert Bookmark\">Insert Bookmark</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04040000.xhp\" name=\"Sisip Penanda Buku\">Sisip Penanda Buku</link>"
+
+#. J6RpX
+#: 19040000.xhp
+msgctxt ""
+"19040000.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Insert Fields"
+msgstr "Sisip Bidang"
+
+#. JzPhD
+#: 19040000.xhp
+msgctxt ""
+"19040000.xhp\n"
+"hd_id3149286\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/swriter/02/19040000.xhp\" name=\"Insert Fields\">Insert Fields</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/02/19040000.xhp\" name=\"Sisip Bagian\">Sisip Bagian</link>"
+
+#. Fzfpw
+#: 19040000.xhp
+msgctxt ""
+"19040000.xhp\n"
+"par_id3151173\n"
+"help.text"
+msgid "Click to open the <link href=\"text/swriter/01/04090000.xhp\" name=\"Fields\">Fields</link> dialog. Click the arrow next to the icon and select the required field from the submenu."
+msgstr "Klik untuk membuka dialog <link href=\"text/swriter/01/04090000.xhp\" name=\"Fields\">Field</link>. Klik panah dekat ikon dan pilih field yang diinginkan dari submenu yang muncul."
+
+#. 48CyU
+#: 19040000.xhp
+msgctxt ""
+"19040000.xhp\n"
+"par_id3154104\n"
+"help.text"
+msgid "You can select the following functions:"
+msgstr "Anda dapat memilih fungsi-fungsi berikut:"
+
+#. 38kfT
+#: 19040000.xhp
+msgctxt ""
+"19040000.xhp\n"
+"hd_id3145248\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/swriter/01/04090000.xhp\" name=\"Other\">Other</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04090000.xhp\" name=\"Lainnya\">Lainnya</link>"
+
+#. FM5sf
+#: 19050000.xhp
+msgctxt ""
+"19050000.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Text Animation"
+msgstr "Animasi Teks"
+
+#. YYLE8
+#: 19050000.xhp
+msgctxt ""
+"19050000.xhp\n"
+"hd_id3155626\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/swriter/02/19050000.xhp\" name=\"Text Animation\">Text Animation</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/02/19050000.xhp\" name=\"Animasi Teks\">Animasi Teks</link>"
+
+#. aDAnh
+#: 19050000.xhp
+msgctxt ""
+"19050000.xhp\n"
+"par_id3149286\n"
+"help.text"
+msgid "<image src=\"cmd/sc_text_marquee.png\" id=\"img_id3149292\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3149292\">Icon Text Animation</alt></image>"
+msgstr "<image src=\"cmd/sc_text_marquee.png\" id=\"img_id3149292\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3149292\">Ikon Animasi Teks</alt></image>"
+
+#. Hp96F
+#: 19050000.xhp
+msgctxt ""
+"19050000.xhp\n"
+"par_id3149290\n"
+"help.text"
+msgid "Text Animation"
+msgstr "Animasi Teks"
+
+#. JsrhA
+#: word_count_stb.xhp
+msgctxt ""
+"word_count_stb.xhp\n"
+"title\n"
+"help.text"
+msgid "Word Count Status Bar Field"
+msgstr "Ruas Bilah Status Cacah Kata"
+
+#. azQ8F
+#: word_count_stb.xhp
+msgctxt ""
+"word_count_stb.xhp\n"
+"page_heading\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/swriter/02/word_count_stb.xhp\" name=\"Word Count Status Bar Field\">Word Count Status Bar Field</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/02/word_count_stb.xhp\" name=\"Word Count Status Bar Field\">Ruas Bilah Status Cacah Kata</link>"
+
+#. ESMYi
+#: word_count_stb.xhp
+msgctxt ""
+"word_count_stb.xhp\n"
+"hd_id3149687\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".uno:StateWordCount\">The number of words in the document and selection is displayed in this field of the status bar. A double-click opens the <link href=\"text/swriter/01/06040000.xhp\" name=\"Word Count\">word count dialog</link>, which shows extra document statistics.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:StateWordCount\">Cacah kata dalam dokumen dan seleksi ditampilkan pada ruas ini di bilah status. Klik ganda akan membuka <link href=\"text/swriter/01/06040000.xhp\" name=\"Word Count\">dialog cacah kata</link>, yang menampilkan statistik dokumen tambahan.</ahelp>"
diff --git a/translations/source/id/helpcontent2/source/text/swriter/04.po b/translations/source/id/helpcontent2/source/text/swriter/04.po
new file mode 100644
index 000000000..538a3aab5
--- /dev/null
+++ b/translations/source/id/helpcontent2/source/text/swriter/04.po
@@ -0,0 +1,2321 @@
+#. extracted from helpcontent2/source/text/swriter/04
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-03-13 12:06+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-03-29 19:16+0000\n"
+"Last-Translator: Andika Triwidada <andika@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Indonesian <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textswriter04/id/>\n"
+"Language: id\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n>1;\n"
+"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-Generator: Weblate 3.10.3\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1550991251.000000\n"
+
+#. brcGC
+#: 01020000.xhp
+msgctxt ""
+"01020000.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Shortcut Keys for %PRODUCTNAME Writer"
+msgstr "Tombol Pintas untuk %PRODUCTNAME Writer"
+
+#. AxYaC
+#: 01020000.xhp
+msgctxt ""
+"01020000.xhp\n"
+"bm_id3145763\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>shortcut keys; in text documents</bookmark_value> <bookmark_value>text documents; shortcut keys in</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>tombol pintas; dalam dokumen teks</bookmark_value><bookmark_value>dokumen teks; tombol pintas dalam</bookmark_value>"
+
+#. 35yyT
+#: 01020000.xhp
+msgctxt ""
+"01020000.xhp\n"
+"hd_id3145763\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"text_keys\"><link href=\"text/swriter/04/01020000.xhp\" name=\"Shortcut Keys for %PRODUCTNAME Writer\">Shortcut Keys for <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Writer</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"text_keys\"><link href=\"text/swriter/04/01020000.xhp\" name=\"Tombol Pintas untuk %PRODUCTNAME Writer\">Tombol Pintas untuk <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Writer</link></variable>"
+
+#. qbPEo
+#: 01020000.xhp
+msgctxt ""
+"01020000.xhp\n"
+"par_id3150491\n"
+"help.text"
+msgid "You can use shortcut keys to quickly perform common tasks in <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item>. This section lists the default shortcut keys for <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Writer."
+msgstr "Anda dapat menggunakan tombol pintas untuk melakukan sejumlah tugas secara cepat di dalam <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item>. Seksi ini menampilkan daftar tombol pintas utama untuk <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Writer."
+
+#. NuaiP
+#: 01020000.xhp
+msgctxt ""
+"01020000.xhp\n"
+"par_id3145081\n"
+"help.text"
+msgid "You can also use the <link href=\"text/shared/04/01010000.xhp\" name=\"general shortcut keys in %PRODUCTNAME\">general shortcut keys in <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item></link>."
+msgstr "Anda juga bisa menggunakan <link href=\"text/shared/04/01010000.xhp\" name=\"tombol pintas umum di dalam %PRODUCTNAME\">tombol pintas umum di dalam <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item></link>."
+
+#. dQtdg
+#: 01020000.xhp
+msgctxt ""
+"01020000.xhp\n"
+"hd_id3149800\n"
+"help.text"
+msgid "Function Keys for <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Writer"
+msgstr "Tombol Fungsi untuk <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Writer"
+
+#. 5DyzK
+#: 01020000.xhp
+msgctxt ""
+"01020000.xhp\n"
+"par_idN10663\n"
+"help.text"
+msgid "Shortcut keys"
+msgstr "Tombol Pintas"
+
+#. DCeRU
+#: 01020000.xhp
+msgctxt ""
+"01020000.xhp\n"
+"par_idN10668\n"
+"help.text"
+msgid "Effect"
+msgstr "Efek"
+
+#. U2DxF
+#: 01020000.xhp
+msgctxt ""
+"01020000.xhp\n"
+"hd_id3149486\n"
+"help.text"
+msgid "F2"
+msgstr "F2"
+
+#. aAAKw
+#: 01020000.xhp
+msgctxt ""
+"01020000.xhp\n"
+"par_id3143274\n"
+"help.text"
+msgid "Formula Bar"
+msgstr "Bilah Rumus"
+
+#. 4ajxh
+#: 01020000.xhp
+msgctxt ""
+"01020000.xhp\n"
+"hd_id3149821\n"
+"help.text"
+msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+F2"
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command </caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+F2"
+
+#. zp2mH
+#: 01020000.xhp
+msgctxt ""
+"01020000.xhp\n"
+"par_id3145774\n"
+"help.text"
+msgid "Insert Fields"
+msgstr "Sisip Bidang"
+
+#. oyxS4
+#: 01020000.xhp
+msgctxt ""
+"01020000.xhp\n"
+"hd_id3155912\n"
+"help.text"
+msgid "F3"
+msgstr "F3"
+
+#. pjc6f
+#: 01020000.xhp
+msgctxt ""
+"01020000.xhp\n"
+"par_id3155855\n"
+"help.text"
+msgid "Complete AutoText"
+msgstr "Teks Otomatis Lengkap"
+
+#. DC7Wg
+#: 01020000.xhp
+msgctxt ""
+"01020000.xhp\n"
+"hd_id3147411\n"
+"help.text"
+msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+F3"
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command </caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+F3"
+
+#. 5dp5A
+#: 01020000.xhp
+msgctxt ""
+"01020000.xhp\n"
+"par_id3155060\n"
+"help.text"
+msgid "Edit AutoText"
+msgstr "Sunting Teks Otomatis"
+
+#. Fx4Z8
+#: 01020000.xhp
+msgctxt ""
+"01020000.xhp\n"
+"hd_id3150097\n"
+"help.text"
+msgid "Shift+F4"
+msgstr "Shift+F4"
+
+#. MJFUJ
+#: 01020000.xhp
+msgctxt ""
+"01020000.xhp\n"
+"par_id3153400\n"
+"help.text"
+msgid "Select next frame"
+msgstr "Memilih bingkai selanjutnya"
+
+#. KGiDG
+#: 01020000.xhp
+msgctxt ""
+"01020000.xhp\n"
+"hd_id3149839\n"
+"help.text"
+msgid "Ctrl+Shift+F4"
+msgstr "Ctrl+Shift+F4"
+
+#. qUKWo
+#: 01020000.xhp
+msgctxt ""
+"01020000.xhp\n"
+"par_id3148847\n"
+"help.text"
+msgid "Open Data Source View"
+msgstr "Buka Tilik Sumber Data"
+
+#. xz8HB
+#: 01020000.xhp
+msgctxt ""
+"01020000.xhp\n"
+"hd_id3156096\n"
+"help.text"
+msgid "F5"
+msgstr "F5"
+
+#. EBCei
+#: 01020000.xhp
+msgctxt ""
+"01020000.xhp\n"
+"par_id3156110\n"
+"help.text"
+msgid "Navigator on/off"
+msgstr "Navigasi aktif/tidak"
+
+#. DAAVF
+#: 01020000.xhp
+msgctxt ""
+"01020000.xhp\n"
+"par_id451547122572675\n"
+"help.text"
+msgid "Shift+F5"
+msgstr "Shift+F5"
+
+#. E4Zqz
+#: 01020000.xhp
+msgctxt ""
+"01020000.xhp\n"
+"par_id191547122572675\n"
+"help.text"
+msgid "Moves the cursor to the position that it had when the document was last saved before it was last closed."
+msgstr "Pindahkan kursor ke posisi terakhir ketika dokumen terakhir disimpan sebelum ditutup."
+
+#. GEWBz
+#: 01020000.xhp
+msgctxt ""
+"01020000.xhp\n"
+"hd_id3153118\n"
+"help.text"
+msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+F5"
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+F5"
+
+#. rkGsE
+#: 01020000.xhp
+msgctxt ""
+"01020000.xhp\n"
+"par_id3149628\n"
+"help.text"
+msgid "Navigator on, go to page number"
+msgstr "Navigator aktif, ke nomor halaman"
+
+#. iBRGt
+#: 01020000.xhp
+msgctxt ""
+"01020000.xhp\n"
+"hd_id3149647\n"
+"help.text"
+msgid "F7"
+msgstr "F7"
+
+#. ZKQnV
+#: 01020000.xhp
+msgctxt ""
+"01020000.xhp\n"
+"par_id3149957\n"
+"help.text"
+msgid "Spelling"
+msgstr "Ejaan"
+
+#. BgpGm
+#: 01020000.xhp
+msgctxt ""
+"01020000.xhp\n"
+"hd_id3149601\n"
+"help.text"
+msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+F7"
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command </caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+F7"
+
+#. qG6qV
+#: 01020000.xhp
+msgctxt ""
+"01020000.xhp\n"
+"par_id3149850\n"
+"help.text"
+msgid "Thesaurus"
+msgstr "Kelompok Kata"
+
+#. DU5pi
+#: 01020000.xhp
+msgctxt ""
+"01020000.xhp\n"
+"hd_id3149869\n"
+"help.text"
+msgid "F8"
+msgstr "F8"
+
+#. T9Nam
+#: 01020000.xhp
+msgctxt ""
+"01020000.xhp\n"
+"par_id3145096\n"
+"help.text"
+msgid "Extension mode"
+msgstr "Mode ekstensi"
+
+#. 3cZrP
+#: 01020000.xhp
+msgctxt ""
+"01020000.xhp\n"
+"hd_id3145116\n"
+"help.text"
+msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+F8"
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command </caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+F8"
+
+#. iGigL
+#: 01020000.xhp
+msgctxt ""
+"01020000.xhp\n"
+"par_id3149593\n"
+"help.text"
+msgid "Field shadings on / off"
+msgstr "Pewarnaan Bidang Isian aktif/tidak"
+
+#. XkDgU
+#: 01020000.xhp
+msgctxt ""
+"01020000.xhp\n"
+"hd_id3156250\n"
+"help.text"
+msgid "Shift+F8"
+msgstr "Shift+F8"
+
+#. mZXDi
+#: 01020000.xhp
+msgctxt ""
+"01020000.xhp\n"
+"par_id3156264\n"
+"help.text"
+msgid "Additional selection mode"
+msgstr "Mode seleksi tambahan"
+
+#. zhxhj
+#: 01020000.xhp
+msgctxt ""
+"01020000.xhp\n"
+"par_id7121494\n"
+"help.text"
+msgid "Ctrl+Shift+F8"
+msgstr "Ctrl+Shift+F8"
+
+#. 2nhCf
+#: 01020000.xhp
+msgctxt ""
+"01020000.xhp\n"
+"par_id9048432\n"
+"help.text"
+msgid "Block selection mode"
+msgstr "Mode seleksi blok"
+
+#. DYGmM
+#: 01020000.xhp
+msgctxt ""
+"01020000.xhp\n"
+"hd_id3145408\n"
+"help.text"
+msgid "F9"
+msgstr "F9"
+
+#. bvYwS
+#: 01020000.xhp
+msgctxt ""
+"01020000.xhp\n"
+"par_id3155306\n"
+"help.text"
+msgid "Update fields"
+msgstr "Pembaharuan bidang"
+
+#. CezLx
+#: 01020000.xhp
+msgctxt ""
+"01020000.xhp\n"
+"hd_id3155324\n"
+"help.text"
+msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+F9"
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command </caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+F9"
+
+#. yzufX
+#: 01020000.xhp
+msgctxt ""
+"01020000.xhp\n"
+"par_id3154404\n"
+"help.text"
+msgid "Show fields"
+msgstr "Tampilkan bidang"
+
+#. eFmJa
+#: 01020000.xhp
+msgctxt ""
+"01020000.xhp\n"
+"hd_id3154423\n"
+"help.text"
+msgid "Shift+F9"
+msgstr "Shift+F9"
+
+#. CCkAf
+#: 01020000.xhp
+msgctxt ""
+"01020000.xhp\n"
+"par_id3153375\n"
+"help.text"
+msgid "Calculate Table"
+msgstr "Menghitung Tabel"
+
+#. NfVvA
+#: 01020000.xhp
+msgctxt ""
+"01020000.xhp\n"
+"hd_id3153394\n"
+"help.text"
+msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+F9"
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command </caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+F9"
+
+#. WVgrC
+#: 01020000.xhp
+msgctxt ""
+"01020000.xhp\n"
+"par_id3154865\n"
+"help.text"
+msgid "Update Input Fields and Input Lists"
+msgstr "Perbaharui Bidang Masukan dan Daftar Masukan"
+
+#. YrFbX
+#: 01020000.xhp
+msgctxt ""
+"01020000.xhp\n"
+"hd_id3155883\n"
+"help.text"
+msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+F10"
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+F10"
+
+#. 4fbWp
+#: 01020000.xhp
+msgctxt ""
+"01020000.xhp\n"
+"par_id3148674\n"
+"help.text"
+msgid "Nonprinting Characters on/off"
+msgstr "Karakter Tak Cetak aktif/tidak"
+
+#. jZnN4
+#: 01020000.xhp
+msgctxt ""
+"01020000.xhp\n"
+"hd_id3148693\n"
+"help.text"
+msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command+T</caseinline><defaultinline>F11</defaultinline></switchinline>"
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command </caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+A"
+
+#. vJsNC
+#: 01020000.xhp
+msgctxt ""
+"01020000.xhp\n"
+"par_id3149978\n"
+"help.text"
+msgid "Styles window on/off"
+msgstr "Jendela gaya nyala/mati"
+
+#. icxpB
+#: 01020000.xhp
+msgctxt ""
+"01020000.xhp\n"
+"hd_id3149997\n"
+"help.text"
+msgid "Shift+F11"
+msgstr "Shift+F11"
+
+#. wyAxo
+#: 01020000.xhp
+msgctxt ""
+"01020000.xhp\n"
+"par_id3155926\n"
+"help.text"
+msgid "Create Style"
+msgstr "Membuat Gaya"
+
+#. ngPGJ
+#: 01020000.xhp
+msgctxt ""
+"01020000.xhp\n"
+"par_id0905200802191980\n"
+"help.text"
+msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+F11"
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+F11"
+
+#. 8GVhM
+#: 01020000.xhp
+msgctxt ""
+"01020000.xhp\n"
+"par_id0905200802192020\n"
+"help.text"
+msgid "Sets focus to Apply Style box"
+msgstr "Tata fokus ke kotak Terapkan Gaya"
+
+#. KbwAx
+#: 01020000.xhp
+msgctxt ""
+"01020000.xhp\n"
+"hd_id3155945\n"
+"help.text"
+msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+F11"
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+F11"
+
+#. Qa3bN
+#: 01020000.xhp
+msgctxt ""
+"01020000.xhp\n"
+"par_id3153020\n"
+"help.text"
+msgid "Update Style"
+msgstr "Memperbaharui Gaya"
+
+#. L8FVh
+#: 01020000.xhp
+msgctxt ""
+"01020000.xhp\n"
+"hd_id3153039\n"
+"help.text"
+msgid "F12"
+msgstr "F12"
+
+#. S2S9J
+#: 01020000.xhp
+msgctxt ""
+"01020000.xhp\n"
+"par_id3148959\n"
+"help.text"
+msgid "Numbering on"
+msgstr "Penomoran aktif"
+
+#. wAUBd
+#: 01020000.xhp
+msgctxt ""
+"01020000.xhp\n"
+"hd_id3148979\n"
+"help.text"
+msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+F12"
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command </caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+F12"
+
+#. Kudcw
+#: 01020000.xhp
+msgctxt ""
+"01020000.xhp\n"
+"par_id3153650\n"
+"help.text"
+msgid "Insert or edit Table"
+msgstr "Menyisipkan atau menyunting Tabel"
+
+#. GVNZX
+#: 01020000.xhp
+msgctxt ""
+"01020000.xhp\n"
+"hd_id3152749\n"
+"help.text"
+msgid "Shift+F12"
+msgstr "Shift+F12"
+
+#. iuAiR
+#: 01020000.xhp
+msgctxt ""
+"01020000.xhp\n"
+"par_id3152763\n"
+"help.text"
+msgid "Bullets on"
+msgstr "Bulatan aktif"
+
+#. pneN5
+#: 01020000.xhp
+msgctxt ""
+"01020000.xhp\n"
+"hd_id3153876\n"
+"help.text"
+msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+F12"
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+F12"
+
+#. dGgoN
+#: 01020000.xhp
+msgctxt ""
+"01020000.xhp\n"
+"par_id3153901\n"
+"help.text"
+msgid "Numbering / Bullets off"
+msgstr "Penomoran / Bulatan tak aktif"
+
+#. HyF9c
+#: 01020000.xhp
+msgctxt ""
+"01020000.xhp\n"
+"hd_id3147109\n"
+"help.text"
+msgid "Shortcut Keys for <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Writer"
+msgstr "Tombol Pintas untuk <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Writer"
+
+#. gnAFp
+#: 01020000.xhp
+msgctxt ""
+"01020000.xhp\n"
+"par_idN10ACE\n"
+"help.text"
+msgid "Shortcut keys"
+msgstr "Tombol Pintas"
+
+#. zzkBF
+#: 01020000.xhp
+msgctxt ""
+"01020000.xhp\n"
+"par_idN10AD3\n"
+"help.text"
+msgid "Effect"
+msgstr "Efek"
+
+#. QqFdR
+#: 01020000.xhp
+msgctxt ""
+"01020000.xhp\n"
+"hd_id3149785\n"
+"help.text"
+msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+A"
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+A"
+
+#. NdbXK
+#: 01020000.xhp
+msgctxt ""
+"01020000.xhp\n"
+"par_id3150220\n"
+"help.text"
+msgid "Select All"
+msgstr "Memilih Semua"
+
+#. wPU8p
+#: 01020000.xhp
+msgctxt ""
+"01020000.xhp\n"
+"hd_id3150239\n"
+"help.text"
+msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+J"
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+J"
+
+#. HV6WL
+#: 01020000.xhp
+msgctxt ""
+"01020000.xhp\n"
+"par_id3145219\n"
+"help.text"
+msgid "Justify"
+msgstr "Sama rata"
+
+#. GGZ4z
+#: 01020000.xhp
+msgctxt ""
+"01020000.xhp\n"
+"hd_id3145238\n"
+"help.text"
+msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+D"
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command </caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+D"
+
+#. LTHbC
+#: 01020000.xhp
+msgctxt ""
+"01020000.xhp\n"
+"par_id3150325\n"
+"help.text"
+msgid "Double Underline"
+msgstr "Garis Bawah Ganda"
+
+#. htUya
+#: 01020000.xhp
+msgctxt ""
+"01020000.xhp\n"
+"hd_id3148578\n"
+"help.text"
+msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+E"
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+E"
+
+#. Sfbo5
+#: 01020000.xhp
+msgctxt ""
+"01020000.xhp\n"
+"par_id3148604\n"
+"help.text"
+msgid "Centered"
+msgstr "Ketengahkan"
+
+#. DSJ9D
+#: 01020000.xhp
+msgctxt ""
+"01020000.xhp\n"
+"hd_id3147016\n"
+"help.text"
+msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+H"
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+H"
+
+#. uxDhp
+#: 01020000.xhp
+msgctxt ""
+"01020000.xhp\n"
+"par_id3147041\n"
+"help.text"
+msgid "Find and Replace"
+msgstr "Cari dan Ganti"
+
+#. Brwcz
+#: 01020000.xhp
+msgctxt ""
+"01020000.xhp\n"
+"hd_id3150940\n"
+"help.text"
+msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+P"
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+P"
+
+#. EWHeR
+#: 01020000.xhp
+msgctxt ""
+"01020000.xhp\n"
+"par_id3150965\n"
+"help.text"
+msgid "Superscript"
+msgstr "Superskrip"
+
+#. kgiDH
+#: 01020000.xhp
+msgctxt ""
+"01020000.xhp\n"
+"hd_id3154363\n"
+"help.text"
+msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+L"
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+L"
+
+#. HQ8KB
+#: 01020000.xhp
+msgctxt ""
+"01020000.xhp\n"
+"par_id3154389\n"
+"help.text"
+msgid "Align Left"
+msgstr "Rata Kiri"
+
+#. yo8B2
+#: 01020000.xhp
+msgctxt ""
+"01020000.xhp\n"
+"hd_id3150519\n"
+"help.text"
+msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+R"
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command </caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+R"
+
+#. gG5yw
+#: 01020000.xhp
+msgctxt ""
+"01020000.xhp\n"
+"par_id3147519\n"
+"help.text"
+msgid "Align Right"
+msgstr "Rata Kanan"
+
+#. nyNBV
+#: 01020000.xhp
+msgctxt ""
+"01020000.xhp\n"
+"hd_id3147538\n"
+"help.text"
+msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+B"
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+B"
+
+#. bQAbN
+#: 01020000.xhp
+msgctxt ""
+"01020000.xhp\n"
+"par_id3153587\n"
+"help.text"
+msgid "Subscript"
+msgstr "Subskrip"
+
+#. 4H5vP
+#: 01020000.xhp
+msgctxt ""
+"01020000.xhp\n"
+"hd_id3153606\n"
+"help.text"
+msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command+Shift+Z</caseinline><defaultinline>Ctrl+Y</defaultinline></switchinline>"
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command </caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+A"
+
+#. 6Y4oN
+#: 01020000.xhp
+msgctxt ""
+"01020000.xhp\n"
+"par_id3151268\n"
+"help.text"
+msgid "Redo last action"
+msgstr "Mengulang aksi terakhir"
+
+#. okgdj
+#: 01020000.xhp
+msgctxt ""
+"01020000.xhp\n"
+"par_idN10D39\n"
+"help.text"
+msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+0 (zero)"
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+0 (nol)"
+
+#. 7uEYD
+#: 01020000.xhp
+msgctxt ""
+"01020000.xhp\n"
+"par_idN10D64\n"
+"help.text"
+msgid "Apply Text Body paragraph style"
+msgstr "Menerapkan gaya paragraf Tubuh Teks"
+
+#. dxC7K
+#: 01020000.xhp
+msgctxt ""
+"01020000.xhp\n"
+"hd_id3151287\n"
+"help.text"
+msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+1"
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+1"
+
+#. oAKuu
+#: 01020000.xhp
+msgctxt ""
+"01020000.xhp\n"
+"par_id3153731\n"
+"help.text"
+msgid "Apply Heading 1 paragraph style"
+msgstr "Menerapkan gaya paragraf Kop 1"
+
+#. 7CZcq
+#: 01020000.xhp
+msgctxt ""
+"01020000.xhp\n"
+"hd_id3153751\n"
+"help.text"
+msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+2"
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+2"
+
+#. iDPoL
+#: 01020000.xhp
+msgctxt ""
+"01020000.xhp\n"
+"par_id3150831\n"
+"help.text"
+msgid "Apply Heading 2 paragraph style"
+msgstr "Menerapkan gaya paragraf Kop 2"
+
+#. Wa3tN
+#: 01020000.xhp
+msgctxt ""
+"01020000.xhp\n"
+"par_idN10DF8\n"
+"help.text"
+msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+3"
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+3"
+
+#. rQRNS
+#: 01020000.xhp
+msgctxt ""
+"01020000.xhp\n"
+"par_idN10E23\n"
+"help.text"
+msgid "Apply Heading 3 paragraph style"
+msgstr "Menerapkan gaya paragraf Kop 3"
+
+#. ZJCMC
+#: 01020000.xhp
+msgctxt ""
+"01020000.xhp\n"
+"par_idN1550DF8\n"
+"help.text"
+msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+4"
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+4"
+
+#. CgwGd
+#: 01020000.xhp
+msgctxt ""
+"01020000.xhp\n"
+"par_idN5510E23\n"
+"help.text"
+msgid "Apply Heading 4 paragraph style"
+msgstr "Menerapkan gaya paragraf Kop 4"
+
+#. z7MZx
+#: 01020000.xhp
+msgctxt ""
+"01020000.xhp\n"
+"hd_id3150849\n"
+"help.text"
+msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+5"
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+5"
+
+#. xTs6C
+#: 01020000.xhp
+msgctxt ""
+"01020000.xhp\n"
+"par_id3146860\n"
+"help.text"
+msgid "Apply Heading 5 paragraph style"
+msgstr "Menerapkan gaya paragraf Kop 5"
+
+#. yFEKq
+#: 01020000.xhp
+msgctxt ""
+"01020000.xhp\n"
+"hd_id3146878\n"
+"help.text"
+msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> + Plus Key(+)"
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> + Tombol Plus(+)"
+
+#. AbV2S
+#: 01020000.xhp
+msgctxt ""
+"01020000.xhp\n"
+"par_id3155403\n"
+"help.text"
+msgid "Calculates the selected text and copies the result to the clipboard."
+msgstr "Mengkalkulasi teks yang dipilih dan menyalin hasilnya ke papan klip."
+
+#. tZvnu
+#: 01020000.xhp
+msgctxt ""
+"01020000.xhp\n"
+"hd_id3155432\n"
+"help.text"
+msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Hyphen(-)"
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+ Tanda hubung(-)"
+
+#. nwFUv
+#: 01020000.xhp
+msgctxt ""
+"01020000.xhp\n"
+"par_id3150712\n"
+"help.text"
+msgid "Soft hyphens; hyphenation set by you."
+msgstr "Garis sambung halus, pemenggalan kata diatur oleh Anda."
+
+#. EFKvp
+#: 01020000.xhp
+msgctxt ""
+"01020000.xhp\n"
+"hd_id3150732\n"
+"help.text"
+msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+minus sign (-)"
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+tanda minus (-)"
+
+#. bjRhb
+#: 01020000.xhp
+msgctxt ""
+"01020000.xhp\n"
+"par_id3148394\n"
+"help.text"
+msgid "Non-breaking hyphen (is not used for hyphenation)"
+msgstr "Tanda hubung tak putus (tidak dipakai dalam pemenggalan kata)"
+
+#. GbHDz
+#: 01020000.xhp
+msgctxt ""
+"01020000.xhp\n"
+"hd_id3148414\n"
+"help.text"
+msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+multiplication sign * (only on number pad)"
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+tanda perkalian * (hanya pada pad angka)"
+
+#. Pjfzz
+#: 01020000.xhp
+msgctxt ""
+"01020000.xhp\n"
+"par_id3147302\n"
+"help.text"
+msgid "Run macro field"
+msgstr "Menjalankan bidang isian makro"
+
+#. PqbpK
+#: 01020000.xhp
+msgctxt ""
+"01020000.xhp\n"
+"hd_id3147321\n"
+"help.text"
+msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+Space"
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+Spasi"
+
+#. wDzkE
+#: 01020000.xhp
+msgctxt ""
+"01020000.xhp\n"
+"par_id3150260\n"
+"help.text"
+msgid "Non-breaking spaces. Non-breaking spaces are not used for hyphenation and are not expanded if the text is justified."
+msgstr "Spasi tak terpenggal. Spasi tak terpenggal tidak digunakan untuk pemenggalan kata dan tidak pula diekspansikan apabila teks dalam kondisi sama rata (kiri dan kanan)."
+
+#. xsddz
+#: 01020000.xhp
+msgctxt ""
+"01020000.xhp\n"
+"hd_id3150281\n"
+"help.text"
+msgid "Shift+Enter"
+msgstr "Shift+Enter"
+
+#. Swrx8
+#: 01020000.xhp
+msgctxt ""
+"01020000.xhp\n"
+"par_id3150294\n"
+"help.text"
+msgid "Line break without paragraph change"
+msgstr "Pemutusan baris tanpa perubahan paragraf"
+
+#. AFeET
+#: 01020000.xhp
+msgctxt ""
+"01020000.xhp\n"
+"hd_id3149422\n"
+"help.text"
+msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Enter"
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command </caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>++"
+
+#. AmExs
+#: 01020000.xhp
+msgctxt ""
+"01020000.xhp\n"
+"par_id3149447\n"
+"help.text"
+msgid "Manual page break"
+msgstr "Pemutus halaman manual"
+
+#. aABQP
+#: 01020000.xhp
+msgctxt ""
+"01020000.xhp\n"
+"hd_id3146967\n"
+"help.text"
+msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+Enter"
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+Enter"
+
+#. smRgr
+#: 01020000.xhp
+msgctxt ""
+"01020000.xhp\n"
+"par_id3146993\n"
+"help.text"
+msgid "Column break in multicolumnar texts"
+msgstr "Pemutusan kolom dalam teks multikolom"
+
+#. 2r5ie
+#: 01020000.xhp
+msgctxt ""
+"01020000.xhp\n"
+"hd_id3152906\n"
+"help.text"
+msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline>+Enter"
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline>+Enter"
+
+#. A5Eck
+#: 01020000.xhp
+msgctxt ""
+"01020000.xhp\n"
+"par_id3152932\n"
+"help.text"
+msgid "Inserting a new paragraph without numbering inside a list. Does not work when the cursor is at the end of the list."
+msgstr "Sisipkan paragraf baru tanpa penomoran di dalam suatu senarai. Tak bekerja ketika kursor ada di akhir senarai."
+
+#. hyD6E
+#: 01020000.xhp
+msgctxt ""
+"01020000.xhp\n"
+"hd_id3153772\n"
+"help.text"
+msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline>+Enter"
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline>+Enter"
+
+#. rVTr6
+#: 01020000.xhp
+msgctxt ""
+"01020000.xhp\n"
+"par_id3153798\n"
+"help.text"
+msgid "Inserting a new paragraph directly before or after a section, or before a table."
+msgstr "Menyisipkan paragraf baru tepat sebelum atau setelah suatu seksi, atau sebelum suatu tabel."
+
+#. SAcMa
+#: 01020000.xhp
+msgctxt ""
+"01020000.xhp\n"
+"hd_id3153818\n"
+"help.text"
+msgid "Arrow Left"
+msgstr "Panah Kiri"
+
+#. nkCM3
+#: 01020000.xhp
+msgctxt ""
+"01020000.xhp\n"
+"par_id3153930\n"
+"help.text"
+msgid "Move cursor to left"
+msgstr "Menggerakkan kursor ke kiri"
+
+#. jDhBr
+#: 01020000.xhp
+msgctxt ""
+"01020000.xhp\n"
+"hd_id3153949\n"
+"help.text"
+msgid "Shift+Arrow Left"
+msgstr "Shift+Panah Kiri"
+
+#. zPP4n
+#: 01020000.xhp
+msgctxt ""
+"01020000.xhp\n"
+"par_id3153963\n"
+"help.text"
+msgid "Move cursor with selection to the left"
+msgstr "Menyorot/blok ke kiri"
+
+#. qkLD6
+#: 01020000.xhp
+msgctxt ""
+"01020000.xhp\n"
+"hd_id3148631\n"
+"help.text"
+msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Arrow Left"
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Panah Kiri"
+
+#. AfCys
+#: 01020000.xhp
+msgctxt ""
+"01020000.xhp\n"
+"par_id3148656\n"
+"help.text"
+msgid "Go to beginning of word"
+msgstr "Ke awal kata"
+
+#. rzufT
+#: 01020000.xhp
+msgctxt ""
+"01020000.xhp\n"
+"hd_id3154244\n"
+"help.text"
+msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+Arrow Left"
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+Panah Kiri"
+
+#. BZBdr
+#: 01020000.xhp
+msgctxt ""
+"01020000.xhp\n"
+"par_id3154270\n"
+"help.text"
+msgid "Selecting to the left word by word"
+msgstr "Menyorot/blok kata demi kata ke kiri"
+
+#. aUTdg
+#: 01020000.xhp
+msgctxt ""
+"01020000.xhp\n"
+"hd_id3153147\n"
+"help.text"
+msgid "Arrow Right"
+msgstr "Panah Kanan"
+
+#. fWN5N
+#: 01020000.xhp
+msgctxt ""
+"01020000.xhp\n"
+"par_id3153161\n"
+"help.text"
+msgid "Move cursor to right"
+msgstr "Menggerakkan kursor ke kanan"
+
+#. 4CApH
+#: 01020000.xhp
+msgctxt ""
+"01020000.xhp\n"
+"hd_id3153180\n"
+"help.text"
+msgid "Shift+Arrow Right"
+msgstr "Shift+Panah Kanan"
+
+#. uCQXE
+#: 01020000.xhp
+msgctxt ""
+"01020000.xhp\n"
+"par_id3154048\n"
+"help.text"
+msgid "Move cursor with selection to the right"
+msgstr "Menyorot/blok ke kanan"
+
+#. eQLyD
+#: 01020000.xhp
+msgctxt ""
+"01020000.xhp\n"
+"hd_id3154067\n"
+"help.text"
+msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Arrow Right"
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Panah Kanan"
+
+#. FGKdD
+#: 01020000.xhp
+msgctxt ""
+"01020000.xhp\n"
+"par_id3154093\n"
+"help.text"
+msgid "Go to start of next word"
+msgstr "Ke awal kata selanjutnya"
+
+#. zF2Zr
+#: 01020000.xhp
+msgctxt ""
+"01020000.xhp\n"
+"hd_id3155272\n"
+"help.text"
+msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+Arrow Right"
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+Panah Kanan"
+
+#. weENC
+#: 01020000.xhp
+msgctxt ""
+"01020000.xhp\n"
+"par_id3155298\n"
+"help.text"
+msgid "Selecting to the right word by word"
+msgstr "Menyorot/blok kata demi kata ke kanan"
+
+#. MMX3C
+#: 01020000.xhp
+msgctxt ""
+"01020000.xhp\n"
+"hd_id3154718\n"
+"help.text"
+msgid "Arrow Up"
+msgstr "Panah Atas"
+
+#. mMaCL
+#: 01020000.xhp
+msgctxt ""
+"01020000.xhp\n"
+"par_id3154731\n"
+"help.text"
+msgid "Move cursor up one line"
+msgstr "Menggerakkan kursor ke baris atas"
+
+#. NvAoA
+#: 01020000.xhp
+msgctxt ""
+"01020000.xhp\n"
+"hd_id3154750\n"
+"help.text"
+msgid "Shift+Arrow Up"
+msgstr "Shift+Panah Atas"
+
+#. DbihF
+#: 01020000.xhp
+msgctxt ""
+"01020000.xhp\n"
+"par_id3153199\n"
+"help.text"
+msgid "Selecting lines in an upwards direction"
+msgstr "Menyorot/blok baris ke atas"
+
+#. VGz9r
+#: 01020000.xhp
+msgctxt ""
+"01020000.xhp\n"
+"par_id6452528\n"
+"help.text"
+msgid "Ctrl+Arrow Up"
+msgstr "Ctrl+Panah Atas"
+
+#. AMkTV
+#: 01020000.xhp
+msgctxt ""
+"01020000.xhp\n"
+"par_id1764275\n"
+"help.text"
+msgid "Move cursor to beginning of the previous paragraph"
+msgstr "Memindahkan kursor ke awal paragraf"
+
+#. VEwNS
+#: 01020000.xhp
+msgctxt ""
+"01020000.xhp\n"
+"par_id778527\n"
+"help.text"
+msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+Arrow Up"
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>Shift+Panah Atas"
+
+#. Mvja7
+#: 01020000.xhp
+msgctxt ""
+"01020000.xhp\n"
+"par_id1797235\n"
+"help.text"
+msgid "Select to beginning of paragraph. Next keystroke extends selection to beginning of previous paragraph"
+msgstr "Pilih ke awal paragraf. Ketukan tombol berikutnya memperluas pilihan ke awal paragraf sebelumnya"
+
+#. cbSpN
+#: 01020000.xhp
+msgctxt ""
+"01020000.xhp\n"
+"hd_id3153218\n"
+"help.text"
+msgid "Arrow Down"
+msgstr "Panah Bawah"
+
+#. HE4wg
+#: 01020000.xhp
+msgctxt ""
+"01020000.xhp\n"
+"par_id3153232\n"
+"help.text"
+msgid "Move cursor down one line"
+msgstr "Menggerakkan kursor ke baris bawah"
+
+#. PRQGC
+#: 01020000.xhp
+msgctxt ""
+"01020000.xhp\n"
+"hd_id3153317\n"
+"help.text"
+msgid "Shift+Arrow Down"
+msgstr "Shift+Panah Bawah"
+
+#. G2CEB
+#: 01020000.xhp
+msgctxt ""
+"01020000.xhp\n"
+"par_id3153331\n"
+"help.text"
+msgid "Selecting lines in a downward direction"
+msgstr "Menyorot/blog baris ke bawah"
+
+#. PCFvK
+#: 01020000.xhp
+msgctxt ""
+"01020000.xhp\n"
+"par_id578936\n"
+"help.text"
+msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Arrow Down"
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Panah Bawah"
+
+#. dezro
+#: 01020000.xhp
+msgctxt ""
+"01020000.xhp\n"
+"par_id6164433\n"
+"help.text"
+msgid "Move cursor to beginning of next paragraph."
+msgstr "Pindahkan kursor ke awal paragraf selanjutnya."
+
+#. vB7xy
+#: 01020000.xhp
+msgctxt ""
+"01020000.xhp\n"
+"par_id7405011\n"
+"help.text"
+msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+Arrow Down"
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>Shift+Panah Turun"
+
+#. 4Ygc8
+#: 01020000.xhp
+msgctxt ""
+"01020000.xhp\n"
+"par_id3729361\n"
+"help.text"
+msgid "Select to end of paragraph. Next keystroke extends selection to end of next paragraph"
+msgstr "Pilih ke akhir paragraf. Ketukan berikutnya memperluas pilihan ke akhir paragraf selanjutnya"
+
+#. d6Zee
+#: 01020000.xhp
+msgctxt ""
+"01020000.xhp\n"
+"hd_id3153351\n"
+"help.text"
+msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command+Arrow Left</caseinline><defaultinline>Home</defaultinline></switchinline>"
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command+Panah Kiri</caseinline><defaultinline>Home</defaultinline></switchinline>"
+
+#. FXCQV
+#: 01020000.xhp
+msgctxt ""
+"01020000.xhp\n"
+"par_id3154512\n"
+"help.text"
+msgid "Go to beginning of line"
+msgstr "Ke awal baris"
+
+#. FYZDD
+#: 01020000.xhp
+msgctxt ""
+"01020000.xhp\n"
+"hd_id3154531\n"
+"help.text"
+msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command+Arrow Left</caseinline><defaultinline>Home</defaultinline></switchinline>+Shift"
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command+Panah Kiri</caseinline><defaultinline>Home</defaultinline></switchinline>+Shift"
+
+#. MyZhF
+#: 01020000.xhp
+msgctxt ""
+"01020000.xhp\n"
+"par_id3154544\n"
+"help.text"
+msgid "Go and select to the beginning of a line"
+msgstr "Menyorot/blok hingga awal baris"
+
+#. mJCQW
+#: 01020000.xhp
+msgctxt ""
+"01020000.xhp\n"
+"hd_id3150972\n"
+"help.text"
+msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command+Arrow Right</caseinline><defaultinline>End</defaultinline></switchinline>"
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command+Panah Kanan</caseinline><defaultinline>End</defaultinline></switchinline>"
+
+#. MAucD
+#: 01020000.xhp
+msgctxt ""
+"01020000.xhp\n"
+"par_id3150986\n"
+"help.text"
+msgid "Go to end of line"
+msgstr "Ke akhir baris"
+
+#. EzStS
+#: 01020000.xhp
+msgctxt ""
+"01020000.xhp\n"
+"hd_id3151005\n"
+"help.text"
+msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command+Arrow Right</caseinline><defaultinline>End</defaultinline></switchinline>+Shift"
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command+Panah Kanan</caseinline><defaultinline>End</defaultinline></switchinline>+Shift"
+
+#. qCDwe
+#: 01020000.xhp
+msgctxt ""
+"01020000.xhp\n"
+"par_id3151019\n"
+"help.text"
+msgid "Go and select to end of line"
+msgstr "Menyorot/blok hingga akhir baris"
+
+#. NqHFz
+#: 01020000.xhp
+msgctxt ""
+"01020000.xhp\n"
+"hd_id3149371\n"
+"help.text"
+msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command+Arrow Up</caseinline><defaultinline>Ctrl+Home</defaultinline></switchinline>"
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command+Panah Naik</caseinline><defaultinline>Ctrl+Home</defaultinline></switchinline>"
+
+#. TyzSU
+#: 01020000.xhp
+msgctxt ""
+"01020000.xhp\n"
+"par_id3149396\n"
+"help.text"
+msgid "Go to start of document"
+msgstr "Ke awal dokumen"
+
+#. eTwJd
+#: 01020000.xhp
+msgctxt ""
+"01020000.xhp\n"
+"hd_id3151030\n"
+"help.text"
+msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command+Arrow Up</caseinline><defaultinline>Ctrl+Home</defaultinline></switchinline>+Shift"
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command+Panah Atas</caseinline><defaultinline>Ctrl+Home</defaultinline></switchinline>+Shift"
+
+#. Soi4q
+#: 01020000.xhp
+msgctxt ""
+"01020000.xhp\n"
+"par_id3151055\n"
+"help.text"
+msgid "Go and select text to start of document"
+msgstr "Menyorot/blok hingga awal dokumen"
+
+#. 7BJiR
+#: 01020000.xhp
+msgctxt ""
+"01020000.xhp\n"
+"hd_id3151075\n"
+"help.text"
+msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command+Arrow Down</caseinline><defaultinline>Ctrl+End</defaultinline></switchinline>"
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command+Panah Turun</caseinline><defaultinline>Ctrl+End</defaultinline></switchinline>"
+
+#. FVBec
+#: 01020000.xhp
+msgctxt ""
+"01020000.xhp\n"
+"par_id3149732\n"
+"help.text"
+msgid "Go to end of document"
+msgstr "Ke akhir dokumen"
+
+#. fSosH
+#: 01020000.xhp
+msgctxt ""
+"01020000.xhp\n"
+"hd_id3149750\n"
+"help.text"
+msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command+Arrow Down</caseinline><defaultinline>Ctrl+End</defaultinline></switchinline>+Shift"
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command+Panah Turun</caseinline><defaultinline>Ctrl+End</defaultinline></switchinline>+Shift"
+
+#. HD7Wn
+#: 01020000.xhp
+msgctxt ""
+"01020000.xhp\n"
+"par_id3147064\n"
+"help.text"
+msgid "Go and select text to end of document"
+msgstr "Menyorot/blok hingga akhir dokumen"
+
+#. udfmK
+#: 01020000.xhp
+msgctxt ""
+"01020000.xhp\n"
+"hd_id3147083\n"
+"help.text"
+msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+PageUp"
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+PageUp"
+
+#. AkRxs
+#: 01020000.xhp
+msgctxt ""
+"01020000.xhp\n"
+"par_id3153826\n"
+"help.text"
+msgid "Switch cursor between text and header"
+msgstr "Memindahkan kursor antara teks dan kop"
+
+#. 39Gyb
+#: 01020000.xhp
+msgctxt ""
+"01020000.xhp\n"
+"hd_id3153846\n"
+"help.text"
+msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+PageDown"
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+PageDown"
+
+#. Ge7rN
+#: 01020000.xhp
+msgctxt ""
+"01020000.xhp\n"
+"par_id3153872\n"
+"help.text"
+msgid "Switch cursor between text and footer"
+msgstr "Memindahkan teks antara teks dan kaki"
+
+#. NSvPr
+#: 01020000.xhp
+msgctxt ""
+"01020000.xhp\n"
+"hd_id3150889\n"
+"help.text"
+msgid "Insert"
+msgstr "Insert"
+
+#. QmwSr
+#: 01020000.xhp
+msgctxt ""
+"01020000.xhp\n"
+"par_id3150903\n"
+"help.text"
+msgid "Insert mode on/off"
+msgstr "Mode sisip aktif/tidak"
+
+#. cCACa
+#: 01020000.xhp
+msgctxt ""
+"01020000.xhp\n"
+"hd_id3150922\n"
+"help.text"
+msgid "PageUp"
+msgstr "PageUp"
+
+#. FKrcD
+#: 01020000.xhp
+msgctxt ""
+"01020000.xhp\n"
+"par_id3157513\n"
+"help.text"
+msgid "Screen page up"
+msgstr "Layar naik"
+
+#. MURLn
+#: 01020000.xhp
+msgctxt ""
+"01020000.xhp\n"
+"hd_id3157532\n"
+"help.text"
+msgid "Shift+PageUp"
+msgstr "Shift+PageUp"
+
+#. PHfEt
+#: 01020000.xhp
+msgctxt ""
+"01020000.xhp\n"
+"par_id3157546\n"
+"help.text"
+msgid "Move up screen page with selection"
+msgstr "Menaikkan selayar halaman sekaligus menyorot/blok"
+
+#. tRtqA
+#: 01020000.xhp
+msgctxt ""
+"01020000.xhp\n"
+"hd_id3152957\n"
+"help.text"
+msgid "PageDown"
+msgstr "PageDown"
+
+#. nE7dC
+#: 01020000.xhp
+msgctxt ""
+"01020000.xhp\n"
+"par_id3152970\n"
+"help.text"
+msgid "Move down screen page"
+msgstr "Layar turun"
+
+#. KskEK
+#: 01020000.xhp
+msgctxt ""
+"01020000.xhp\n"
+"hd_id3152990\n"
+"help.text"
+msgid "Shift+PageDown"
+msgstr "Shift+PageDown"
+
+#. G9bD3
+#: 01020000.xhp
+msgctxt ""
+"01020000.xhp\n"
+"par_id3153004\n"
+"help.text"
+msgid "Move down screen page with selection"
+msgstr "Menurunkan selayar halaman sekaligus menyorot/blok"
+
+#. C9GRC
+#: 01020000.xhp
+msgctxt ""
+"01020000.xhp\n"
+"hd_id3148448\n"
+"help.text"
+msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option+Fn+Backspace</caseinline><defaultinline>Ctrl+Del</defaultinline></switchinline>"
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option+Fn+Backspace</caseinline><defaultinline>Ctrl+Del</defaultinline></switchinline>"
+
+#. 9dS2G
+#: 01020000.xhp
+msgctxt ""
+"01020000.xhp\n"
+"par_id3148474\n"
+"help.text"
+msgid "Delete text to end of word"
+msgstr "Menghapus teks hingga akhir kata"
+
+#. QEhEF
+#: 01020000.xhp
+msgctxt ""
+"01020000.xhp\n"
+"hd_id3151080\n"
+"help.text"
+msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Backspace"
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Backspace"
+
+#. 3uHLP
+#: 01020000.xhp
+msgctxt ""
+"01020000.xhp\n"
+"par_id3151106\n"
+"help.text"
+msgid "Delete text to beginning of word"
+msgstr "Menghapus teks hingga awal kata"
+
+#. o8aKW
+#: 01020000.xhp
+msgctxt ""
+"01020000.xhp\n"
+"par_id9959715\n"
+"help.text"
+msgid "In a list: delete an empty paragraph in front of the current paragraph"
+msgstr "Di dalam daftar: menghapus paragraf kosong di depan paragraf yang aktif pada saat itu"
+
+#. ghM3E
+#: 01020000.xhp
+msgctxt ""
+"01020000.xhp\n"
+"hd_id3151124\n"
+"help.text"
+msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command+Fn+Backspace</caseinline><defaultinline>Ctrl+Del</defaultinline></switchinline>+Shift"
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command+Fn+Backspace</caseinline><defaultinline>Ctrl+Del</defaultinline></switchinline>+Shift"
+
+#. CFwv6
+#: 01020000.xhp
+msgctxt ""
+"01020000.xhp\n"
+"par_id3146919\n"
+"help.text"
+msgid "Delete text to end of sentence"
+msgstr "Menghapus teks hingga akhir kalimat"
+
+#. sMRuV
+#: 01020000.xhp
+msgctxt ""
+"01020000.xhp\n"
+"hd_id3146937\n"
+"help.text"
+msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+Backspace"
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+Backspace"
+
+#. m8Ajx
+#: 01020000.xhp
+msgctxt ""
+"01020000.xhp\n"
+"par_id3153532\n"
+"help.text"
+msgid "Delete text to beginning of sentence"
+msgstr "Menghapus teks hingga awal kalimat"
+
+#. rtD6M
+#: 01020000.xhp
+msgctxt ""
+"01020000.xhp\n"
+"hd_id3153551\n"
+"help.text"
+msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Tab"
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Tab"
+
+#. SDvt2
+#: 01020000.xhp
+msgctxt ""
+"01020000.xhp\n"
+"par_id3153577\n"
+"help.text"
+msgid "Next suggestion with <link href=\"text/shared/01/06040600.xhp\" name=\"Automatic Word Completion\">Automatic Word Completion</link>"
+msgstr "Next suggestion with <link href=\"text/shared/01/06040600.xhp\" name=\"Otomatis Melengkapi Kata\">Otomatis Melengkapi Kata</link>"
+
+#. qDiED
+#: 01020000.xhp
+msgctxt ""
+"01020000.xhp\n"
+"hd_id3147360\n"
+"help.text"
+msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+Tab"
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+Tab"
+
+#. aounX
+#: 01020000.xhp
+msgctxt ""
+"01020000.xhp\n"
+"par_id3147386\n"
+"help.text"
+msgid "Use previous suggestion with <link href=\"text/shared/01/06040600.xhp\" name=\"Automatic Word Completion\">Automatic Word Completion</link>"
+msgstr "Use previous suggestion with <link href=\"text/shared/01/06040600.xhp\" name=\"Otomatis Melengkapi Kata\">Otomatis Melengkapi Kata</link>"
+
+#. BqeEo
+#: 01020000.xhp
+msgctxt ""
+"01020000.xhp\n"
+"hd_id3144447360\n"
+"help.text"
+msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command+Option</caseinline><defaultinline>Ctrl+Alt</defaultinline></switchinline>+Shift+V"
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command+Option</caseinline><defaultinline>Ctrl+Alt</defaultinline></switchinline>+Shift+V"
+
+#. YNcAN
+#: 01020000.xhp
+msgctxt ""
+"01020000.xhp\n"
+"par_id3144447386\n"
+"help.text"
+msgid "Paste the contents of the clipboard as unformatted text."
+msgstr "Tempelkan isi papan klip sebagai teks tak terformat."
+
+#. 9qfif
+#: 01020000.xhp
+msgctxt ""
+"01020000.xhp\n"
+"hd_id3145382\n"
+"help.text"
+msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> + double-click or <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> + Shift + F10"
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> + klik ganda atau <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> + Shift + F10"
+
+#. MiU6g
+#: 01020000.xhp
+msgctxt ""
+"01020000.xhp\n"
+"par_id3150379\n"
+"help.text"
+msgid "Use this combination to quickly dock or undock the Navigator, Styles window, or other windows"
+msgstr "Gunakan kombinasi ini untuk secara cepat menambat atau melepas tambat Navigator, jendela Gaya, atau jendela lain"
+
+#. PDoHo
+#: 01020000.xhp
+msgctxt ""
+"01020000.xhp\n"
+"bm_id3150396\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>headings; switching levels by keyboard</bookmark_value> <bookmark_value>paragraphs; moving by keyboard</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>kop; berpindah level dengan papan ketik</bookmark_value><bookmark_value>paragraf; berpindah dengan papan ketik</bookmark_value>"
+
+#. m6E2k
+#: 01020000.xhp
+msgctxt ""
+"01020000.xhp\n"
+"hd_id3150396\n"
+"help.text"
+msgid "Shortcut Keys for Paragraphs and Heading Levels"
+msgstr "Tombol Pintas untuk Paragraf dan Tingkat Kop"
+
+#. AGgt5
+#: 01020000.xhp
+msgctxt ""
+"01020000.xhp\n"
+"par_idN11694\n"
+"help.text"
+msgid "Shortcut keys"
+msgstr "Tombol Pintas"
+
+#. EDGLD
+#: 01020000.xhp
+msgctxt ""
+"01020000.xhp\n"
+"par_idN11699\n"
+"help.text"
+msgid "Effect"
+msgstr "Efek"
+
+#. SBqVR
+#: 01020000.xhp
+msgctxt ""
+"01020000.xhp\n"
+"hd_id3153679\n"
+"help.text"
+msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command+Option</caseinline><defaultinline>Ctrl+Alt</defaultinline></switchinline>+Up Arrow"
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command+Option</caseinline><defaultinline>Ctrl+Alt</defaultinline></switchinline>+Panah Atas"
+
+#. beAnG
+#: 01020000.xhp
+msgctxt ""
+"01020000.xhp\n"
+"par_id3153693\n"
+"help.text"
+msgid "Move the active paragraph or selected paragraphs up one paragraph."
+msgstr "Memindahkan paragraf yang dipilih naik satu paragraf."
+
+#. F7h8g
+#: 01020000.xhp
+msgctxt ""
+"01020000.xhp\n"
+"hd_id3153712\n"
+"help.text"
+msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command+Option</caseinline><defaultinline>Ctrl+Alt</defaultinline></switchinline>+Down Arrow"
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command+Option</caseinline><defaultinline>Ctrl+Alt</defaultinline></switchinline>+Panah Bawah"
+
+#. aqWc6
+#: 01020000.xhp
+msgctxt ""
+"01020000.xhp\n"
+"par_id3154639\n"
+"help.text"
+msgid "Move the active paragraph or selected paragraphs down one paragraph."
+msgstr "Memidahkan paragraf yang dipilih turun satu paragraf."
+
+#. nt4tL
+#: 01020000.xhp
+msgctxt ""
+"01020000.xhp\n"
+"hd_id3154658\n"
+"help.text"
+msgid "Tab"
+msgstr "Tab"
+
+#. QeBPD
+#: 01020000.xhp
+msgctxt ""
+"01020000.xhp\n"
+"par_id3154672\n"
+"help.text"
+msgid "The heading in format \"Heading X\" (X = 1-9) is moved down one level in the outline."
+msgstr "Tajuk dengan format \"Heading X\" (X = 1-9) akan dipindahkan ke bawah satu tingkat pada kerangka dokumen."
+
+#. AuZkE
+#: 01020000.xhp
+msgctxt ""
+"01020000.xhp\n"
+"hd_id3154695\n"
+"help.text"
+msgid "Shift+Tab"
+msgstr "Shift+Tab"
+
+#. jQEAr
+#: 01020000.xhp
+msgctxt ""
+"01020000.xhp\n"
+"par_id3155346\n"
+"help.text"
+msgid "The heading in format \"Heading X\" (X = 2-10) is moved up one level in the outline."
+msgstr "Tajuk dengan format \"Heading X\" (X = 2-10) akan dinaikkan satu tingkat pada kerangka dokumen."
+
+#. TL5GS
+#: 01020000.xhp
+msgctxt ""
+"01020000.xhp\n"
+"hd_id3155369\n"
+"help.text"
+msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Tab"
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Tab"
+
+#. 5Hhch
+#: 01020000.xhp
+msgctxt ""
+"01020000.xhp\n"
+"bm_id3155395\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>tab stops; before headings</bookmark_value> <bookmark_value>headings; starting with tab stops</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>perhentian tab; sebelum kop</bookmark_value><bookmark_value>kop; memulai dengan perhentian tab</bookmark_value>"
+
+#. Jv83V
+#: 01020000.xhp
+msgctxt ""
+"01020000.xhp\n"
+"par_id3155395\n"
+"help.text"
+msgid "At the start of a heading: Inserts a tab stop. Depending on the Window Manager in use, <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline>+Tab may be used instead."
+msgstr "Di awal tajuk: Menyisipkan tab stop. Bergantung kepada Manajer Jendela yang dipakai, <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline>+Tab dapat dipakai sebagai gantinya."
+
+#. pteNr
+#: 01020000.xhp
+msgctxt ""
+"01020000.xhp\n"
+"par_id3149161\n"
+"help.text"
+msgid "To change the heading level with the keyboard, first position the cursor in front of the heading."
+msgstr "Untuk mengubah tingkat kop melalui papan ketik, pertama-tama adalah dengan meletakkan kursor di depan kop bersangkutan."
+
+#. Vp3wR
+#: 01020000.xhp
+msgctxt ""
+"01020000.xhp\n"
+"hd_id3149180\n"
+"help.text"
+msgid "Shortcut Keys for Tables in <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Writer"
+msgstr "Tombol Pintas untuk Tabel dalam <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Writer"
+
+#. C3yqA
+#: 01020000.xhp
+msgctxt ""
+"01020000.xhp\n"
+"hd_id3155978\n"
+"help.text"
+msgid "Shortcut Keys"
+msgstr "Tombol Pintas"
+
+#. QxvDd
+#: 01020000.xhp
+msgctxt ""
+"01020000.xhp\n"
+"par_id3155991\n"
+"help.text"
+msgid "Effect"
+msgstr "Efek"
+
+#. TiSKB
+#: 01020000.xhp
+msgctxt ""
+"01020000.xhp\n"
+"hd_id3156014\n"
+"help.text"
+msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+A"
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+A"
+
+#. BfsVp
+#: 01020000.xhp
+msgctxt ""
+"01020000.xhp\n"
+"par_id3156048\n"
+"help.text"
+msgid "If the active cell is empty: selects the whole table. Otherwise: selects the contents of the active cell. Pressing again selects the entire table."
+msgstr "Apabila sel yang aktif masih kosong: memilih keseluruhan tabel. Atau: memilih isi dari sel yang aktif. Tekan sekali lagi maka seluruh tabel akan dipilih."
+
+#. 9CzVw
+#: 01020000.xhp
+msgctxt ""
+"01020000.xhp\n"
+"hd_id3156069\n"
+"help.text"
+msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Home"
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Home"
+
+#. eYN6q
+#: 01020000.xhp
+msgctxt ""
+"01020000.xhp\n"
+"par_id3154285\n"
+"help.text"
+msgid "If the active cell is empty: goes to the beginning of the table. Otherwise: first press goes to beginning of the active cell, second press goes to beginning of the current table, third press goes to beginning of document."
+msgstr "Apabila sel yang aktif masih kosong: pergi ke permulaan tabel. Atau: penekanan pertama akan pergi ke awal sel yang aktif, penekanan kedua akan pergi ke awal tabel bersangkutan, penekanan ketiga akan pergi ke awal dokumen."
+
+#. WBHQy
+#: 01020000.xhp
+msgctxt ""
+"01020000.xhp\n"
+"hd_id3154308\n"
+"help.text"
+msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+End"
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+End"
+
+#. GRidi
+#: 01020000.xhp
+msgctxt ""
+"01020000.xhp\n"
+"par_id3154334\n"
+"help.text"
+msgid "If the active cell is empty: goes to the end of the table. Otherwise: first press goes to the end of the active cell, second press goes to the end of the current table, third press goes to the end of the document."
+msgstr "Apabila sel yang aktif masih kosong: pergi ke akhir tabel. Atau: penekanan pertama pergi ke akhir sel yang aktif, penekanan kedua pergi ke akhir tabel bersangkutan, penekanan ketiga pergi ke akhir dokumen."
+
+#. RGzSL
+#: 01020000.xhp
+msgctxt ""
+"01020000.xhp\n"
+"hd_id3153255\n"
+"help.text"
+msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Tab"
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Tab"
+
+#. 5hBac
+#: 01020000.xhp
+msgctxt ""
+"01020000.xhp\n"
+"par_id3153281\n"
+"help.text"
+msgid "Inserts a tab stop (only in tables). Depending on the Window Manager in use, <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline>+Tab may be used instead."
+msgstr "Menyisipkan tab stop (hanya dalam tabel). Bergantung kepada Manajer Jendela yang dipakai, <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline>+Tab mungkin dapat dipakai sebagai pengganti."
+
+#. khtQJ
+#: 01020000.xhp
+msgctxt ""
+"01020000.xhp\n"
+"hd_id3154905\n"
+"help.text"
+msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline>+Arrow Keys"
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline>+Tombol Panah"
+
+#. AAFnm
+#: 01020000.xhp
+msgctxt ""
+"01020000.xhp\n"
+"par_id3154931\n"
+"help.text"
+msgid "Increases/decreases the size of the column/row on the right/bottom cell edge"
+msgstr "Menaikkan/menurunkan ukuran kolom/baris pada sisi kanan/bawah sel."
+
+#. tZNBA
+#: 01020000.xhp
+msgctxt ""
+"01020000.xhp\n"
+"hd_id3154951\n"
+"help.text"
+msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline>+Shift+Arrow Keys"
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline>+Shift+Tombol Panah"
+
+#. wFzxD
+#: 01020000.xhp
+msgctxt ""
+"01020000.xhp\n"
+"par_id3150772\n"
+"help.text"
+msgid "Increase/decrease the size of the column/row on the left/top cell edge"
+msgstr "Menaikkan/menurunkan ukuran kolom/baris pada sisi kiri/atas sel"
+
+#. bvA38
+#: 01020000.xhp
+msgctxt ""
+"01020000.xhp\n"
+"hd_id3150793\n"
+"help.text"
+msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option+Command</caseinline><defaultinline>Alt+Ctrl</defaultinline></switchinline>+Arrow Keys"
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option+Command</caseinline><defaultinline>Alt+Ctrl</defaultinline></switchinline>+Tombol Panah"
+
+#. cs4En
+#: 01020000.xhp
+msgctxt ""
+"01020000.xhp\n"
+"par_id3150818\n"
+"help.text"
+msgid "Like <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline>, but only the active cell is modified"
+msgstr "Seperti <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline>, tetapi hanya sel yang aktif yang akan dimodifikasi"
+
+#. jF3cF
+#: 01020000.xhp
+msgctxt ""
+"01020000.xhp\n"
+"hd_id3154451\n"
+"help.text"
+msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option+Command</caseinline><defaultinline>Ctrl+Alt</defaultinline></switchinline>+Shift+Arrow Keys"
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option+Command</caseinline><defaultinline>Ctrl+Alt</defaultinline></switchinline>+Shift+Tombol Panah"
+
+#. DEEkg
+#: 01020000.xhp
+msgctxt ""
+"01020000.xhp\n"
+"par_id3154477\n"
+"help.text"
+msgid "Like <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline>, but only the active cell is modified"
+msgstr "Seperti <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline>, tetapi hanya sel yang aktif yang akan dimodifikasi"
+
+#. xGCUp
+#: 01020000.xhp
+msgctxt ""
+"01020000.xhp\n"
+"bm_id3155593\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>removing; cell protection in text documents</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>membuang; pengaman sel dalam dokumen teks</bookmark_value>"
+
+#. XksMw
+#: 01020000.xhp
+msgctxt ""
+"01020000.xhp\n"
+"hd_id3155593\n"
+"help.text"
+msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+T"
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+T"
+
+#. 3AsRG
+#: 01020000.xhp
+msgctxt ""
+"01020000.xhp\n"
+"par_id3147474\n"
+"help.text"
+msgid "Removes cell protection from all selected tables. If no table is selected, then cell protection is removed from all of the tables in the document."
+msgstr "Membuang proteksi sel dari seluruh tabel yang dipilih. Apabila tidak ada tabel yang dipilih, maka proteksi sel akan dibuang dari seluruh tabel di dalam dokumen."
+
+#. YXuHn
+#: 01020000.xhp
+msgctxt ""
+"01020000.xhp\n"
+"hd_id3147496\n"
+"help.text"
+msgid "Shift+<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Del"
+msgstr "Shift+<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Del"
+
+#. DDBvE
+#: 01020000.xhp
+msgctxt ""
+"01020000.xhp\n"
+"par_id3149504\n"
+"help.text"
+msgid "If no whole cell is selected, the text from the cursor to the end of the current sentence is deleted. If the cursor is at the end of a cell, and no whole cell is selected, the contents of the next cell are deleted."
+msgstr "Apabila tidak ada sel yang dipilih, maka teks dari kursor ke akhir kalimat bersangkutan akan dihapus. Apabila kursor berada di akhir sel, dan tidak ada sel yang dipilih, isi dari sel selanjutnya akan dihapus."
+
+#. HPovX
+#: 01020000.xhp
+msgctxt ""
+"01020000.xhp\n"
+"par_id8539384\n"
+"help.text"
+msgid "If no whole cell is selected and the cursor is at the end of the table, the paragraph following the table will be deleted, unless it is the last paragraph in the document."
+msgstr "Apabila tidak ada sel yang dipilih dan kursor berada pada akhir tabel, paragraf yang mengikuti tabel akan dihapus, kecuali bila itu adalah paragraf terakhir dalam dokumen."
+
+#. 5npCj
+#: 01020000.xhp
+msgctxt ""
+"01020000.xhp\n"
+"par_id5891903\n"
+"help.text"
+msgid "If one or more cells are selected, the whole rows containing the selection will be deleted. If all rows are selected completely or partially, the entire table will be deleted."
+msgstr "Apabila satu atau lebih sel dipilih, seluruh baris yang memiliki seleksi akan dihapus. Apabila seluruh baris diseleksi secara lengkap atau terpisah, seluru tabel akan dihapus."
+
+#. cmFJv
+#: 01020000.xhp
+msgctxt ""
+"01020000.xhp\n"
+"hd_id3149537\n"
+"help.text"
+msgid "Shortcut Keys for Moving and Resizing Frames, Graphics and Objects"
+msgstr "Tombol Pintas untuk Memindahkan dan Mengukur Ulang Bingkai, Grafis, dan Objek"
+
+#. xhxzZ
+#: 01020000.xhp
+msgctxt ""
+"01020000.xhp\n"
+"hd_id3149565\n"
+"help.text"
+msgid "Shortcut Keys"
+msgstr "Tombol Pintas"
+
+#. DqEaP
+#: 01020000.xhp
+msgctxt ""
+"01020000.xhp\n"
+"par_id3148993\n"
+"help.text"
+msgid "Effect"
+msgstr "Efek"
+
+#. zirpM
+#: 01020000.xhp
+msgctxt ""
+"01020000.xhp\n"
+"hd_id3149010\n"
+"help.text"
+msgid "Esc"
+msgstr "Esc"
+
+#. 2Rxbk
+#: 01020000.xhp
+msgctxt ""
+"01020000.xhp\n"
+"par_id3149024\n"
+"help.text"
+msgid "Cursor is inside a frame and no text is selected: Escape selects the frame."
+msgstr "Kursor ada di dalam suatu bingkai dan tidak ada teks yang dipilih: Escape memilih bingkai."
+
+#. 9B5YD
+#: 01020000.xhp
+msgctxt ""
+"01020000.xhp\n"
+"par_id3149039\n"
+"help.text"
+msgid "Frame is selected: Escape clears the cursor from the frame."
+msgstr "Bingkai dipilih: Escape membersihkan kursor dari bingkai."
+
+#. aCq7z
+#: 01020000.xhp
+msgctxt ""
+"01020000.xhp\n"
+"hd_id3149054\n"
+"help.text"
+msgid "F2 or Enter or any key that produces a character on screen"
+msgstr "F2 atau Enter atau tombol apa saja yang menghasilkan karakter di layar"
+
+#. 3dnSh
+#: 01020000.xhp
+msgctxt ""
+"01020000.xhp\n"
+"par_id3149890\n"
+"help.text"
+msgid "If a frame is selected: positions the cursor to the end of the text in the frame. If you press any key that produces a character on screen, and the document is in edit mode, the character is appended to the text."
+msgstr "Bila suatu bingkai dipilih: meletakkan kursor di akhir teks dalam bingkai. Bila Anda menekan sebarang tombol yang menghasilkan sebuah karakter pada layar, dan dokumen ada dalam mode sunting, karakter diimbuhkan ke teks."
+
+#. EHxBu
+#: 01020000.xhp
+msgctxt ""
+"01020000.xhp\n"
+"hd_id3149913\n"
+"help.text"
+msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline>+Arrow Keys"
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline>+Tombol Panah"
+
+#. pTvHe
+#: 01020000.xhp
+msgctxt ""
+"01020000.xhp\n"
+"par_id3149939\n"
+"help.text"
+msgid "Move object."
+msgstr "Memindahkan objek."
+
+#. EAaKA
+#: 01020000.xhp
+msgctxt ""
+"01020000.xhp\n"
+"hd_id3151200\n"
+"help.text"
+msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option+Command</caseinline><defaultinline>Alt+Ctrl</defaultinline></switchinline>+Arrow Keys"
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option+Command</caseinline><defaultinline>Alt+Ctrl</defaultinline></switchinline>+Tombol Panah"
+
+#. e5FsB
+#: 01020000.xhp
+msgctxt ""
+"01020000.xhp\n"
+"par_id3151226\n"
+"help.text"
+msgid "Resizes by moving lower right corner."
+msgstr "Mengukur ulang dengan menggerakan sudut kanan bawah."
+
+#. frvDA
+#: 01020000.xhp
+msgctxt ""
+"01020000.xhp\n"
+"hd_id3151246\n"
+"help.text"
+msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option+Command</caseinline><defaultinline>Alt+Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+Arrow Keys"
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option+Command</caseinline><defaultinline>Alt+Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+Tombol Panah"
+
+#. RFfKH
+#: 01020000.xhp
+msgctxt ""
+"01020000.xhp\n"
+"par_id3150115\n"
+"help.text"
+msgid "Resizes by moving top left corner."
+msgstr "Mengukur ulang dengan menggerakan sudut kiri atas."
+
+#. iFGPj
+#: 01020000.xhp
+msgctxt ""
+"01020000.xhp\n"
+"hd_id3150129\n"
+"help.text"
+msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Tab"
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Tab"
+
+#. 8oD5k
+#: 01020000.xhp
+msgctxt ""
+"01020000.xhp\n"
+"par_id3150154\n"
+"help.text"
+msgid "Selects the anchor of an object (in Edit Points mode)."
+msgstr "Memilih tambatan sebuah objek (dalam mode Sunting Titik)."
diff --git a/translations/source/id/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po b/translations/source/id/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po
new file mode 100644
index 000000000..d1f6bdb3b
--- /dev/null
+++ b/translations/source/id/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po
@@ -0,0 +1,19260 @@
+#. extracted from helpcontent2/source/text/swriter/guide
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-07-02 14:37+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-04-04 18:16+0000\n"
+"Last-Translator: Andika Triwidada <andika@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Indonesian <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textswriterguide/id/>\n"
+"Language: id\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n>1;\n"
+"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1565211940.000000\n"
+
+#. XAt2Y
+#: anchor_object.xhp
+msgctxt ""
+"anchor_object.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Positioning Objects"
+msgstr "Memposisikan Objek"
+
+#. xUTz4
+#: anchor_object.xhp
+msgctxt ""
+"anchor_object.xhp\n"
+"bm_id3147828\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>objects;anchoring options</bookmark_value> <bookmark_value>positioning;objects (guide)</bookmark_value> <bookmark_value>anchors;options</bookmark_value> <bookmark_value>frames;anchoring options</bookmark_value> <bookmark_value>pictures;anchoring options</bookmark_value> <bookmark_value>centering;images on HTML pages</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>objek;opsi penahan</bookmark_value> <bookmark_value>menempatkan;objek (panduan)</bookmark_value> <bookmark_value>jangkar;pilihan</bookmark_value> <bookmark_value>bingkai;opsi penahan</bookmark_value> <bookmark_value>foto;opsi penahan</bookmark_value> <bookmark_value>memusatkan;gambar pada halaman HTML</bookmark_value>"
+
+#. 94MGB
+#: anchor_object.xhp
+msgctxt ""
+"anchor_object.xhp\n"
+"hd_id3147828\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"anchor_object\"><link href=\"text/swriter/guide/anchor_object.xhp\" name=\"Positioning Objects\">Positioning Objects</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"anchor_object\"><link href=\"text/swriter/guide/anchor_object.xhp\" name=\"Positioning Objects\"></link>Menempatkan Objek</variable>"
+
+#. PYtpk
+#: anchor_object.xhp
+msgctxt ""
+"anchor_object.xhp\n"
+"par_id3147251\n"
+"help.text"
+msgid "You can use anchors to position an object, graphic, or frame in a document. An anchored item remains in place, or moves when you modify the document. The following anchoring options are available:"
+msgstr "Anda bisa menggunakan tambatan untuk memposisikan objek, grafis, atau bingkai di dalam dokumen. Sebuah item yang telah ditambatkan akan tetap di lokasinya, atau berpindah apabila Anda mengubah dokumen tersebut. Pilihan penambatan berikut tersedia:"
+
+#. mWome
+#: anchor_object.xhp
+msgctxt ""
+"anchor_object.xhp\n"
+"par_id3145599\n"
+"help.text"
+msgid "Anchoring"
+msgstr "Menambatkan"
+
+#. 44tR8
+#: anchor_object.xhp
+msgctxt ""
+"anchor_object.xhp\n"
+"par_id3145622\n"
+"help.text"
+msgid "Effect"
+msgstr "Efek"
+
+#. qTNmK
+#: anchor_object.xhp
+msgctxt ""
+"anchor_object.xhp\n"
+"par_id3145650\n"
+"help.text"
+msgid "As character"
+msgstr "Sebagai karakter"
+
+#. AbQya
+#: anchor_object.xhp
+msgctxt ""
+"anchor_object.xhp\n"
+"par_id3151181\n"
+"help.text"
+msgid "Anchors the selected item as a character in the current text. If the height of the selected item is greater than the current font size, the height of the line containing the item is increased."
+msgstr "Tambatan item yang dipilih sebagai karakter pada teks. Jika ketinggian item yang dipilih yang lebih besar dibandingkan dengan ukuran huruf, tinggi baris yang berisi item yang meningkat."
+
+#. SNGPX
+#: anchor_object.xhp
+msgctxt ""
+"anchor_object.xhp\n"
+"par_idN10674\n"
+"help.text"
+msgid "To center an image on an HTML page, insert the image, anchor it \"as character\", then center the paragraph."
+msgstr "Ke pusat foto pada halaman HTML, menyisipkan gambar, tambatan itu \"sebagai karakter\", maka di tengah paragraf."
+
+#. msCEg
+#: anchor_object.xhp
+msgctxt ""
+"anchor_object.xhp\n"
+"par_id3151212\n"
+"help.text"
+msgid "To character"
+msgstr "Ke karakter"
+
+#. qoghU
+#: anchor_object.xhp
+msgctxt ""
+"anchor_object.xhp\n"
+"par_id3151235\n"
+"help.text"
+msgid "Anchors the selected item to a character."
+msgstr "Menambatkan item yang dipilih ke karakter."
+
+#. ekiBZ
+#: anchor_object.xhp
+msgctxt ""
+"anchor_object.xhp\n"
+"par_id3155071\n"
+"help.text"
+msgid "To paragraph"
+msgstr "Ke paragraf"
+
+#. EYzAE
+#: anchor_object.xhp
+msgctxt ""
+"anchor_object.xhp\n"
+"par_id3155094\n"
+"help.text"
+msgid "Anchors the selected item to the current paragraph."
+msgstr "Menambatkan item terpilih pada paragraf bersangkutan."
+
+#. MWaB5
+#: anchor_object.xhp
+msgctxt ""
+"anchor_object.xhp\n"
+"par_id3155122\n"
+"help.text"
+msgid "To page"
+msgstr "Ke halaman"
+
+#. i5YBs
+#: anchor_object.xhp
+msgctxt ""
+"anchor_object.xhp\n"
+"par_id3155144\n"
+"help.text"
+msgid "Anchors the selected item to the current page."
+msgstr "Menambatkan item terpilih pada halaman bersangkutan."
+
+#. ZEdjj
+#: anchor_object.xhp
+msgctxt ""
+"anchor_object.xhp\n"
+"par_id3145674\n"
+"help.text"
+msgid "To frame"
+msgstr "Ke bingkai"
+
+#. sHfSc
+#: anchor_object.xhp
+msgctxt ""
+"anchor_object.xhp\n"
+"par_id3145697\n"
+"help.text"
+msgid "Anchors the selected item to the surrounding frame."
+msgstr "Menambatkan item terpilih pada sekeliling bingkai."
+
+#. C2FTe
+#: anchor_object.xhp
+msgctxt ""
+"anchor_object.xhp\n"
+"par_id3145715\n"
+"help.text"
+msgid "When you insert an object, graphic, or frame, an anchor icon appears where the item is anchored. You can position an anchored item by dragging the item to another location. To change the anchoring options of an item, right-click the item, and then choose an option from the <item type=\"menuitem\">Anchor</item> submenu."
+msgstr "Ketika Anda menyisipkan objek, grafik, atau bingkai, sebuah ikon tambat akan muncul di mana butir ditambatkan. Anda dapat mengubah posisi butir berlabuh dengan menyeret butir ke lokasi lain. Untuk mengubah pilihan labuh butir, klik kanan butir tersebut, lalu pilih opsi dari sub menu<item type=\"menuitem\">Jangkar</item>."
+
+#. EkgCv
+#: arrange_chapters.xhp
+msgctxt ""
+"arrange_chapters.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Rearranging a Document by Using the Navigator"
+msgstr "Menyusun Ulang Dokumen dengan Memakai Navigator"
+
+#. gESUB
+#: arrange_chapters.xhp
+msgctxt ""
+"arrange_chapters.xhp\n"
+"bm_id3149973\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>headings;rearranging</bookmark_value><bookmark_value>rearranging headings</bookmark_value><bookmark_value>moving;headings</bookmark_value><bookmark_value>demoting heading levels</bookmark_value><bookmark_value>promoting heading levels</bookmark_value><bookmark_value>Navigator;heading levels and chapters</bookmark_value><bookmark_value>arranging;headings</bookmark_value><bookmark_value>outlines;arranging chapters</bookmark_value>"
+msgstr ""
+
+#. PULN7
+#: arrange_chapters.xhp
+msgctxt ""
+"arrange_chapters.xhp\n"
+"hd_id3149973\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"arrange_chapters\"><link href=\"text/swriter/guide/arrange_chapters.xhp\" name=\"Rearranging a Document by Using the Navigator\">Arranging Chapters in the Navigator</link> </variable>"
+msgstr "<variable id=\"arrange_chapters\"><link href=\"text/swriter/guide/arrange_chapters.xhp\" name=\"Rearranging a Document by Using the Navigator\">Mengatur Bab dalam Navigator</link></variable>"
+
+#. n4VmB
+#: arrange_chapters.xhp
+msgctxt ""
+"arrange_chapters.xhp\n"
+"par_id3147795\n"
+"help.text"
+msgid "You can move headings and subordinate text up and down in a document text by using the Navigator. You can also promote and demote heading levels. To use this feature, format the headings in your document with one of the predefined heading paragraph styles. To use a custom paragraph style for a heading, choose <emph>Tools - Chapter Numbering</emph>, select the style in the <emph>Paragraph Style</emph> box, and then double-click a number in the <emph>Levels</emph> list."
+msgstr "Anda dapat memindah tajuk dan teks subordinat naik dan turun dalam suatu teks dokumen dengan memakai Navigator. Anda juga dapat menaikkan dan menurunkan tingkat tajuk. Untuk memakai fitur ini, formatlah tajuk pada dokumen Anda dengan satu dari gaya paragraf tajuk yang terpradefinisi. Untuk memakai gaya paragraf ubahan bagi suatu tajuk, pilih <emph>Alat - Penomoran Bab</emph>, pilih gaya dalam kotak <emph>Gaya Paragraf</emph>, lalu klik ganda suatu bilangan dalam daftar <emph>Tingkat</emph>."
+
+#. N2EW2
+#: arrange_chapters.xhp
+msgctxt ""
+"arrange_chapters.xhp\n"
+"par_id3145652\n"
+"help.text"
+msgid "To quickly move the text cursor to a heading in the document, double-click the heading in the <emph>Navigator</emph> list."
+msgstr "Untuk memindah kursor teks secara cepat pada suatu tajuk dalam dokumen, klik ganda tajuk dalam daftar <emph>Navigator</emph>."
+
+#. XTBUC
+#: arrange_chapters.xhp
+msgctxt ""
+"arrange_chapters.xhp\n"
+"par_id3155461\n"
+"help.text"
+msgid "To dock the <emph>Navigator</emph>, drag the title bar to the edge of the workspace. To undock the <emph>Navigator</emph>, double-click its frame while holding the <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> key."
+msgstr "Untuk melabuh <emph>Navigator</emph>, seret bilah judul ke tepi ruang kerja. Untuk melepas <emph>Navigator</emph>, klik ganda rangkanya ketika menahan tombol <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>/"
+
+#. Atf4S
+#: arrange_chapters.xhp
+msgctxt ""
+"arrange_chapters.xhp\n"
+"hd_id3151184\n"
+"help.text"
+msgid "To Move a Heading Up or Down in the Document"
+msgstr "Pindah ke sebuah Judul Atas atau Bawah dalam Dokumen"
+
+#. FGqWG
+#: arrange_chapters.xhp
+msgctxt ""
+"arrange_chapters.xhp\n"
+"par_id0915200809400790\n"
+"help.text"
+msgid "Ensure that all heading levels are shown in the Navigator. By default all levels are shown. See steps below how to change the heading levels that are shown."
+msgstr "Memastikan bahwa semua tingkat judul yang akan ditampilkan dalam Navigator. Secara default semua tingkatan yang akan ditampilkan. Lihat langkah-langkah di bawah ini cara untuk mengubah tingkat judul yang ditampilkan."
+
+#. GaCQM
+#: arrange_chapters.xhp
+msgctxt ""
+"arrange_chapters.xhp\n"
+"par_id3151206\n"
+"help.text"
+msgid "On the <emph>Standard Bar</emph>, click the <emph>Navigator</emph> icon <image id=\"img_id5211883\" src=\"cmd/sc_navigator.png\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"><alt id=\"alt_id5211883\">Icon navigator</alt></image> to open the <emph>Navigator</emph>."
+msgstr ""
+
+#. HhGdF
+#: arrange_chapters.xhp
+msgctxt ""
+"arrange_chapters.xhp\n"
+"par_id3151238\n"
+"help.text"
+msgid "On the <emph>Navigator</emph>, click the <emph>Content View</emph> icon <image id=\"img_id3156338\" src=\"sw/res/sc20244.png\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"><alt id=\"alt_id3156338\">Icon content view</alt></image>."
+msgstr ""
+
+#. 26EiK
+#: arrange_chapters.xhp
+msgctxt ""
+"arrange_chapters.xhp\n"
+"par_id3155089\n"
+"help.text"
+msgid "Do one of the following:"
+msgstr "Lakukan satu dari langkah-langkah berikut:"
+
+#. JBqEQ
+#: arrange_chapters.xhp
+msgctxt ""
+"arrange_chapters.xhp\n"
+"par_id3155114\n"
+"help.text"
+msgid "Drag a heading to a new location in the <emph>Navigator</emph> list."
+msgstr "Seret suatu tajuk ke lokasi baru dalam daftar <emph>Navigator</emph>."
+
+#. NLEf7
+#: arrange_chapters.xhp
+msgctxt ""
+"arrange_chapters.xhp\n"
+"par_id3155139\n"
+"help.text"
+msgid "Click a heading in the <emph>Navigator</emph> list, and then click the <emph>Promote Chapter</emph> <image id=\"img_id4217546\" src=\"sw/res/sc20174.png\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"><alt id=\"alt_id4217546\">Icon promote</alt></image> or <emph>Demote Chapter</emph> icon <image id=\"img_id6505788\" src=\"sw/res/sc20171.png\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"><alt id=\"alt_id6505788\">Icon demote</alt></image>."
+msgstr ""
+
+#. LwGVK
+#: arrange_chapters.xhp
+msgctxt ""
+"arrange_chapters.xhp\n"
+"par_id3145758\n"
+"help.text"
+msgid "To move the heading without the subordinate text, hold down <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> while you drag or click the <emph>Promote Chapter</emph> or <emph>Demote Chapter</emph> icons."
+msgstr "Untuk memindah tajuk tanpa teks subordinatnya, tahan <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> ketika Anda menyeret atau mengklik ikon <emph>Naikkan Bab</emph> atau <emph>Turunkan Bab</emph>."
+
+#. CEqkC
+#: arrange_chapters.xhp
+msgctxt ""
+"arrange_chapters.xhp\n"
+"hd_id3155402\n"
+"help.text"
+msgid "To Promote or Demote the Level of a Heading"
+msgstr "Untuk Menaikkan atau Menurunkan Tingkat Kepala Tulisan"
+
+#. AfdUE
+#: arrange_chapters.xhp
+msgctxt ""
+"arrange_chapters.xhp\n"
+"par_id3155424\n"
+"help.text"
+msgid "Select the heading in the <emph>Navigator</emph> list."
+msgstr "Pilih kepala tulisan pada daftar <emph>Navigator</emph>."
+
+#. rB6pS
+#: arrange_chapters.xhp
+msgctxt ""
+"arrange_chapters.xhp\n"
+"par_idN1081C\n"
+"help.text"
+msgid "Click the <emph>Promote Level</emph> <image id=\"img_id5564488\" src=\"sw/res/sc20172.png\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"><alt id=\"alt_id5564488\">Icon promote level</alt></image> or <emph>Demote Level</emph> icon <image id=\"img_id3159363\" src=\"sw/res/sc20173.png\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"><alt id=\"alt_id3159363\">Icon demote level</alt></image>."
+msgstr ""
+
+#. ZFDXE
+#: arrange_chapters.xhp
+msgctxt ""
+"arrange_chapters.xhp\n"
+"hd_id3155525\n"
+"help.text"
+msgid "To Change the Number of Heading Levels That Are Displayed"
+msgstr "Untuk Mengubah Banyaknya Tingkat Tajuk yang Ditampilkan"
+
+#. cRjva
+#: arrange_chapters.xhp
+msgctxt ""
+"arrange_chapters.xhp\n"
+"par_id3151352\n"
+"help.text"
+msgid "Click the <emph>Heading Levels Shown</emph> icon <image id=\"img_id3151310\" src=\"sw/res/sc20236.png\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"><alt id=\"alt_id3151310\">Icon heading levels</alt></image>, and then select a number from the list."
+msgstr ""
+
+#. 974h6
+#: auto_numbering.xhp
+msgctxt ""
+"auto_numbering.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Creating Numbered or Bulleted Lists as You Type"
+msgstr "Untuk Membuat Penomoran atau Daftar Berbulatan Sembari Mengetik"
+
+#. aQWaN
+#: auto_numbering.xhp
+msgctxt ""
+"auto_numbering.xhp\n"
+"bm_id3147407\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>numbering; lists, while typing</bookmark_value> <bookmark_value>bullet lists;creating while typing</bookmark_value> <bookmark_value>lists;automatic numbering</bookmark_value> <bookmark_value>numbers;lists</bookmark_value> <bookmark_value>automatic bullets/numbers; AutoCorrect function</bookmark_value> <bookmark_value>bullets; using automatically</bookmark_value> <bookmark_value>paragraphs; automatic numbering</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>penomoran; daftar, saat mengetik</bookmark_value> <bookmark_value>daftar bulatan;membuat saat mengetik</bookmark_value> <bookmark_value>daftar;penomoran otomatis</bookmark_value> <bookmark_value>nomor;daftar</bookmark_value> <bookmark_value>bulatan/nomor otomatis; fungsi AutoCorrect</bookmark_value> <bookmark_value>bulatan; menggunakan secara otomatis</bookmark_value> <bookmark_value>paragraf; penomoran otomatis</bookmark_value>"
+
+#. 73YY6
+#: auto_numbering.xhp
+msgctxt ""
+"auto_numbering.xhp\n"
+"hd_id3147407\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"auto_numbering\"><link href=\"text/swriter/guide/auto_numbering.xhp\" name=\"Creating Numbered or Bulleted Lists as You Type\">Creating Numbered or Bulleted Lists as You Type</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"auto_numbering\"><link href=\"text/swriter/guide/auto_numbering.xhp\" name=\"Creating Numbered or Bulleted Lists as You Type\">Membuat Daftar Bernomor atau Berbulatan Sembari Anda Mengetik</link></variable>"
+
+#. MAXst
+#: auto_numbering.xhp
+msgctxt ""
+"auto_numbering.xhp\n"
+"par_id3155525\n"
+"help.text"
+msgid "$[officename] can automatically apply numbering or bullets as you type."
+msgstr "$[officename] bisa secara otomatis menerapkan penomoran atau bulatan sembari Anda mengetik."
+
+#. tK3xM
+#: auto_numbering.xhp
+msgctxt ""
+"auto_numbering.xhp\n"
+"hd_id3154243\n"
+"help.text"
+msgid "To Enable Automatic Numbering and Bulleting"
+msgstr "Untuk Mengaktifkan Penomoran dan Bulatan Otomatis"
+
+#. eLqDs
+#: auto_numbering.xhp
+msgctxt ""
+"auto_numbering.xhp\n"
+"par_id3152830\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <item type=\"menuitem\">Tools - AutoCorrect - AutoCorrect Options</item>, click the <item type=\"menuitem\">Options</item> tab, and then select “Bulleted and numbered lists”."
+msgstr "Pilih <item type=\"menuitem\">Perkakas - OtoKoreksi - Opsi OtoKoreksi</item>, klik tab <item type=\"menuitem\">Opsi</item> lalu pilih \"Daftar berbulatan dan bernomor\"."
+
+#. MSH8z
+#: auto_numbering.xhp
+msgctxt ""
+"auto_numbering.xhp\n"
+"par_id3152867\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <emph>Tools - AutoCorrect</emph>, and ensure that <emph>While Typing</emph> is selected."
+msgstr "Memilih <emph>Alat - Koreksi Otomatis</emph>, dan pastikan itu <emph>Saat Mengetik</emph> dipilih."
+
+#. rKGLz
+#: auto_numbering.xhp
+msgctxt ""
+"auto_numbering.xhp\n"
+"par_id2357860\n"
+"help.text"
+msgid "The automatic numbering option is only applied to paragraphs that are formatted with the \"Default\", \"Text body\", or \"Text body indent\" paragraph style."
+msgstr "Opsi penomoran otomatis hanya diterapkan ke paragraf yang diformat dengan gaya paragraf \"Baku\", \"Tubuh teks\", atau \"Tubuh teks inden\"."
+
+#. cQBrW
+#: auto_numbering.xhp
+msgctxt ""
+"auto_numbering.xhp\n"
+"hd_id3152897\n"
+"help.text"
+msgid "To Create a Numbered or Bulleted List While You Type"
+msgstr "Untuk Membuat Penomoran atau Daftar Berbulatan Sembari Mengetik"
+
+#. DE5Ph
+#: auto_numbering.xhp
+msgctxt ""
+"auto_numbering.xhp\n"
+"par_id3147773\n"
+"help.text"
+msgid "Type 1., i., or I. to start a numbered list. Type * or - to start a bulleted list. You can also type a right parenthesis after the number instead of a period , for example, 1) or i)."
+msgstr "Ketikkan 1., i., atau I. untuk memulai suatu daftar bernomor. Ketikkan * atau - untuk memulai daftar berbulatan. Anda juga dapat mengetikkan kurung kanan setelah angka sebagai pengganti titik, seperti misalnya, 1) atau i)."
+
+#. CkuKQ
+#: auto_numbering.xhp
+msgctxt ""
+"auto_numbering.xhp\n"
+"par_id3147794\n"
+"help.text"
+msgid "Enter a space, type your text, and then press Enter. The new paragraph automatically receives the next number or bullet."
+msgstr "Masukkan sebuah spasi, ketikkan teks Anda, lalu tekan Enter. Paragraf baru secara otomatis menerima nomor atau bulatan berikutnya."
+
+#. rAzxc
+#: auto_numbering.xhp
+msgctxt ""
+"auto_numbering.xhp\n"
+"par_id3147814\n"
+"help.text"
+msgid "Press Enter again to finish the list."
+msgstr "Tekan Enter lagi untuk menyelesaikan daftar."
+
+#. UkjkK
+#: auto_numbering.xhp
+msgctxt ""
+"auto_numbering.xhp\n"
+"par_id3147287\n"
+"help.text"
+msgid "You can start a numbered list with any number."
+msgstr "Anda dapat memulai daftar bernomor dengan angka apa saja."
+
+#. RwpzC
+#: auto_numbering.xhp
+msgctxt ""
+"auto_numbering.xhp\n"
+"par_id3154083\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/06050000.xhp\" name=\"Format - Numbering/Bullets\">Format - Bullets and Numbering</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/06050000.xhp\" name=\"Format - Numbering/Bullets\">Format - Bulatan dan Penomoran</link>"
+
+#. 4XtVZ
+#: auto_off.xhp
+msgctxt ""
+"auto_off.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Turning Off AutoCorrect"
+msgstr "Mematikan OtoKoreksi"
+
+#. vC3UF
+#: auto_off.xhp
+msgctxt ""
+"auto_off.xhp\n"
+"bm_id3154250\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>turning off automatic correction</bookmark_value> <bookmark_value>text;turning off automatic correction</bookmark_value> <bookmark_value>uppercase;changing to lowercase</bookmark_value> <bookmark_value>capital letters;changing to small letters after periods</bookmark_value> <bookmark_value>quotation marks;changing automatically</bookmark_value> <bookmark_value>words;automatic replacement on/off</bookmark_value> <bookmark_value>lines;automatic drawing on/off</bookmark_value> <bookmark_value>underlining;quick</bookmark_value> <bookmark_value>borders; automatic drawing on/off</bookmark_value> <bookmark_value>automatic changes on/off</bookmark_value> <bookmark_value>changes;automatic</bookmark_value> <bookmark_value>AutoCorrect function;turning off</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value> mematikan koreksi otomatis </bookmark_value> <bookmark_value> teks; mematikan koreksi otomatis </bookmark_value> <bookmark_value> huruf besar; mengubah ke huruf kecil </bookmark_value> <bookmark_value> huruf besar; berubah menjadi huruf kecil setelah periode </bookmark_value> <bookmark_value> tanda kutip; mengubah secara otomatis </bookmark_value> <bookmark_value> kata; otomatis penggantian on / off </bookmark_value> <bookmark_value> garis; gambar otomatis on / off </bookmark_value> <bookmark_value> garis bawah; cepat </bookmark_value> <bookmark_value> batas; gambar otomatis on / off </bookmark_value> <bookmark_value> perubahan otomatis on / off </bookmark_value> <bookmark_value> perubahan; otomatis </bookmark_value> <bookmark_value> fungsi AutoCorrect; mematikan </bookmark_value>"
+
+#. qbd3o
+#: auto_off.xhp
+msgctxt ""
+"auto_off.xhp\n"
+"hd_id3147812\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"auto_off\"><link href=\"text/swriter/guide/auto_off.xhp\" name=\"Turning Off AutoFormat and AutoCorrect\">Turning Off AutoCorrect</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"auto_off\"><link href=\"text/swriter/guide/auto_off.xhp\" name=\"Turning Off AutoFormat and AutoCorrect\">Mematikan OtoKoreksi</link></variable>"
+
+#. ojUKt
+#: auto_off.xhp
+msgctxt ""
+"auto_off.xhp\n"
+"par_id3147833\n"
+"help.text"
+msgid "By default, $[officename] automatically corrects many common typing errors and applies formatting while you type."
+msgstr "Secara baku, $[officename] otomatis mengoreksi banyak kesalahan ketik umum dan menerapkan pemformatan ketika Anda mengetik."
+
+#. n3vxM
+#: auto_off.xhp
+msgctxt ""
+"auto_off.xhp\n"
+"par_idN1081B\n"
+"help.text"
+msgid "To quickly undo an automatic correction or completion, press <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Z."
+msgstr "Untuk membatalkan secara cepat koreksi atau pelengkapan otomatis, tekan <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Z."
+
+#. KzZeY
+#: auto_off.xhp
+msgctxt ""
+"auto_off.xhp\n"
+"par_idN10846\n"
+"help.text"
+msgid "To turn off most AutoCorrect features, remove the check mark from the menu <emph>Tools - AutoCorrect - While Typing</emph>."
+msgstr "Untuk mematikan kebanyakan fitur OtoKoreksi, hapus tanda centang dari menu <emph>Format - OtoKoreksi - Ketika Mengetik</emph>."
+
+#. 7ovMB
+#: auto_off.xhp
+msgctxt ""
+"auto_off.xhp\n"
+"hd_id3147251\n"
+"help.text"
+msgid "To Remove a Word from the AutoCorrect List"
+msgstr "Untuk Menghapus suatu Kata dari Daftar OtoKoreksi"
+
+#. QX44B
+#: auto_off.xhp
+msgctxt ""
+"auto_off.xhp\n"
+"par_id3147274\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <item type=\"menuitem\">Tools - AutoCorrect - AutoCorrect Options</item>."
+msgstr "Klik menu <item type=\"menuitem\">Perkakas - Opsi KoreksiOtomatis</item>."
+
+#. iK5GF
+#: auto_off.xhp
+msgctxt ""
+"auto_off.xhp\n"
+"par_id3145596\n"
+"help.text"
+msgid "Click the <emph>Replace</emph> tab."
+msgstr "Klik tabulasi <emph>Ganti</emph>."
+
+#. dUPGh
+#: auto_off.xhp
+msgctxt ""
+"auto_off.xhp\n"
+"par_id3145620\n"
+"help.text"
+msgid "In the <emph>AutoCorrect</emph> list, select the word pair that you want to remove."
+msgstr "Dalam daftar <emph>OtoKoreksi</emph>, pilih pasangan kata yang ingin Anda buang."
+
+#. bUZH6
+#: auto_off.xhp
+msgctxt ""
+"auto_off.xhp\n"
+"par_id3145645\n"
+"help.text"
+msgid "Click <emph>Delete</emph>."
+msgstr "Klik <emph>Hapus</emph>."
+
+#. C6A4D
+#: auto_off.xhp
+msgctxt ""
+"auto_off.xhp\n"
+"hd_id3145668\n"
+"help.text"
+msgid "To Stop Replacing Quotation Marks"
+msgstr "Untuk Berhenti Menggantikan Tanda Kutip"
+
+#. m4B9y
+#: auto_off.xhp
+msgctxt ""
+"auto_off.xhp\n"
+"par_id3151196\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <item type=\"menuitem\">Tools - AutoCorrect - AutoCorrect Options</item>."
+msgstr "Klik menu <item type=\"menuitem\">Perkakas - Opsi KoreksiOtomatis</item>."
+
+#. E3bi7
+#: auto_off.xhp
+msgctxt ""
+"auto_off.xhp\n"
+"par_id3151220\n"
+"help.text"
+msgid "Click the <emph>Localized Options</emph> tab"
+msgstr "Klik tab <emph>Opsi Terlokalisasi</emph>"
+
+#. nRqek
+#: auto_off.xhp
+msgctxt ""
+"auto_off.xhp\n"
+"par_id3151245\n"
+"help.text"
+msgid "Clear the \"Replace\" check box(es)."
+msgstr "Bersihkan kotak centang \"Gantikan\"."
+
+#. 8KiPP
+#: auto_off.xhp
+msgctxt ""
+"auto_off.xhp\n"
+"hd_id3155076\n"
+"help.text"
+msgid "To Stop Capitalizing the First Letter of a Sentence"
+msgstr "Untuk Berhenti Mengkapitalisasi Huruf Pertama dari suatu Kalimat"
+
+#. L7MBA
+#: auto_off.xhp
+msgctxt ""
+"auto_off.xhp\n"
+"par_id3155099\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <item type=\"menuitem\">Tools – AutoCorrect Options</item>."
+msgstr "Klik menu <item type=\"menuitem\">Perkakas - Opsi KoreksiOtomatis</item>."
+
+#. 6TQxg
+#: auto_off.xhp
+msgctxt ""
+"auto_off.xhp\n"
+"par_id3155123\n"
+"help.text"
+msgid "Click the <emph>Options</emph> tab."
+msgstr "Klik tabulasi <emph>Opsi</emph>."
+
+#. v63kw
+#: auto_off.xhp
+msgctxt ""
+"auto_off.xhp\n"
+"par_id3155148\n"
+"help.text"
+msgid "Clear the \"Capitalize first letter of every sentence\" check box."
+msgstr "Bersihkan kotak centang \"Kapitalkan huruf pertama dari setiap kalimat\"."
+
+#. BDzuC
+#: auto_off.xhp
+msgctxt ""
+"auto_off.xhp\n"
+"hd_id3155401\n"
+"help.text"
+msgid "To Stop Drawing a Line When You Type Three Identical Characters"
+msgstr "Untuk Berhenti Menggambar sebuah Garis Ketika Anda Mengetikkan Tiga Karakter Identik"
+
+#. nGdBv
+#: auto_off.xhp
+msgctxt ""
+"auto_off.xhp\n"
+"par_id3155415\n"
+"help.text"
+msgid "$[officename] automatically draws a line when you type three of the following characters and press Enter: - _ = * ~ #"
+msgstr "$[officename] secara otomatis menggambar sebuah garis ketika Anda mengetikkan tiga karakter berikut dan menekan Enter: - _ = * ~ #"
+
+#. kWiMn
+#: auto_off.xhp
+msgctxt ""
+"auto_off.xhp\n"
+"par_id3155439\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <item type=\"menuitem\">Tools - AutoCorrect - AutoCorrect Options</item>."
+msgstr "Klik menu <item type=\"menuitem\">Perkakas - Opsi KoreksiOtomatis</item>."
+
+#. phDUA
+#: auto_off.xhp
+msgctxt ""
+"auto_off.xhp\n"
+"par_id3155463\n"
+"help.text"
+msgid "Click the <emph>Options</emph> tab."
+msgstr "Klik tabulasi <emph>Opsi</emph>."
+
+#. vABgs
+#: auto_off.xhp
+msgctxt ""
+"auto_off.xhp\n"
+"par_id3155488\n"
+"help.text"
+msgid "Clear the \"Apply border\" check box."
+msgstr "Bersihkan kotak centang \"Terapkan batas\"."
+
+#. F4MAM
+#: auto_spellcheck.xhp
+msgctxt ""
+"auto_spellcheck.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Automatically Check Spelling"
+msgstr "Otomatis Memeriksa Ejaan"
+
+#. RLvAf
+#: auto_spellcheck.xhp
+msgctxt ""
+"auto_spellcheck.xhp\n"
+"bm_id3154265\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>spellcheck;Automatic Spell Checking on/off</bookmark_value> <bookmark_value>automatic spellcheck</bookmark_value> <bookmark_value>checking spelling;while typing</bookmark_value> <bookmark_value>words;disabling spellcheck</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value> periksa ejaan; Pengecekan Ejaan Otomatis on / off </bookmark_value> <bookmark_value> periksa ejaan otomatis </bookmark_value> <bookmark_value> periksa ejaan; saat mengetik </bookmark_value> <bookmark_value> kata; nonaktifkan periksa ejaan </bookmark_value>"
+
+#. NED6R
+#: auto_spellcheck.xhp
+msgctxt ""
+"auto_spellcheck.xhp\n"
+"hd_id3154265\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"auto_spellcheck\"><link href=\"text/swriter/guide/auto_spellcheck.xhp\" name=\"Automatically Check Spelling\">Automatically Check Spelling</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"auto_spellcheck\"><link href=\"text/swriter/guide/auto_spellcheck.xhp\" name=\"Automatically Check Spelling\">Otomatis Memeriksa Ejaan</link></variable>"
+
+#. S35vF
+#: auto_spellcheck.xhp
+msgctxt ""
+"auto_spellcheck.xhp\n"
+"par_id3154664\n"
+"help.text"
+msgid "You can have $[officename] automatically check spelling while you type and underline possible misspelt words with a red wavy line."
+msgstr "Anda dapat membuat $[officename] secara otomatis memeriksa ejaan ketika Anda mengetik dan menggarisbawahi kata-kata yang mungkin salah eja dengan garis berombak merah."
+
+#. tUdEw
+#: auto_spellcheck.xhp
+msgctxt ""
+"auto_spellcheck.xhp\n"
+"hd_id3154678\n"
+"help.text"
+msgid "To Check Spelling Automatically While You Type"
+msgstr "Untuk Memeriksa Otomatis Ejaan Saat Anda Mengetik"
+
+#. W99XD
+#: auto_spellcheck.xhp
+msgctxt ""
+"auto_spellcheck.xhp\n"
+"par_id3155531\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <emph>Tools - Automatic Spell Checking</emph>."
+msgstr "Pilih <emph>Perkakas - Otomatis Periksa Ejaan</emph>"
+
+#. HVhVr
+#: auto_spellcheck.xhp
+msgctxt ""
+"auto_spellcheck.xhp\n"
+"par_id3155569\n"
+"help.text"
+msgid "Right-click a word with a red wavy underline, and then choose a suggested replacement word from the list, or from the <emph>AutoCorrect </emph>submenu."
+msgstr "Klik kanan suatu kata yang bergaris bawah berombak merah, lalu pilih suatu kata pengganti yang disarankan dari daftar, atau dari sub menu <emph>OtoKoreksi</emph>."
+
+#. vcfQW
+#: auto_spellcheck.xhp
+msgctxt ""
+"auto_spellcheck.xhp\n"
+"par_id3147759\n"
+"help.text"
+msgid "If you choose a word from the <item type=\"menuitem\">AutoCorrect</item> submenu, the underlined word and the replacement word are automatically added to the AutoCorrect list for the current language. To view the AutoCorrect list, choose <item type=\"menuitem\">Tools - AutoCorrect - AutoCorrect Options</item>, and then click the <item type=\"menuitem\">Replace</item> tab."
+msgstr "Bila Anda memilih satu kata dari sub menu <item type=\"menuitem\">OtoKoreksi</item>, kata yang digarisbawahi dan kata pengganti akan ditambahkan secara otomatis ke daftar OtoKoreksi bagi bahasa saat ini. Untuk melihat daftar OtoKoreksi, pilih <item type=\"menuitem\">Perkakas - OtoKoreksi - Opsi OtoKoreksi</item> lalu klik tab <item type=\"menuitem\">Gantikan</item>."
+
+#. XAKfE
+#: auto_spellcheck.xhp
+msgctxt ""
+"auto_spellcheck.xhp\n"
+"par_id3147819\n"
+"help.text"
+msgid "You can also add the underlined word to your custom dictionary by choosing <emph>Add</emph>."
+msgstr "Anda juga dapat menambahkan kata yang digarisbawahi ke kamus ubahan dengan memilih <emph>Tambah</emph>."
+
+#. zdKdc
+#: auto_spellcheck.xhp
+msgctxt ""
+"auto_spellcheck.xhp\n"
+"hd_id3147220\n"
+"help.text"
+msgid "To Exclude Words From the Spellcheck"
+msgstr "Untuk Mengecualikan Kata-Kata dari Pemerisaan Ejaan"
+
+#. BuXTo
+#: auto_spellcheck.xhp
+msgctxt ""
+"auto_spellcheck.xhp\n"
+"par_id3147263\n"
+"help.text"
+msgid "Select the words that you want to exclude."
+msgstr "Pilih kata yang hendak Anda kecualikan."
+
+#. RoCBv
+#: auto_spellcheck.xhp
+msgctxt ""
+"auto_spellcheck.xhp\n"
+"par_id3147282\n"
+"help.text"
+msgid "Click the Language control on the Status bar to open a menu."
+msgstr "Pilih kendali Bahasa pada bilah Status untuk membuka suatu menu."
+
+#. RvwCW
+#: auto_spellcheck.xhp
+msgctxt ""
+"auto_spellcheck.xhp\n"
+"par_id3145602\n"
+"help.text"
+msgid "Choose \"None (Do not check spelling)\"."
+msgstr "Pilih \"Nihil (Jangan periksa ejaan)\"."
+
+#. QickE
+#: auto_spellcheck.xhp
+msgctxt ""
+"auto_spellcheck.xhp\n"
+"par_id3145648\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/shared/optionen/01010401.xhp\" name=\"Creating a new dictionary.\">Creating a new dictionary.</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/optionen/01010401.xhp\" name=\"Creating a new dictionary.\">Membuat suatu kamus baru.</link>"
+
+#. Ds9Nx
+#: autocorr_except.xhp
+msgctxt ""
+"autocorr_except.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Adding Exceptions to the AutoCorrect List"
+msgstr "Menambahkan Pengecualian ke Daftar OtoKoreksi"
+
+#. CGDPp
+#: autocorr_except.xhp
+msgctxt ""
+"autocorr_except.xhp\n"
+"bm_id3152887\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>AutoCorrect function; adding exceptions</bookmark_value> <bookmark_value>exceptions; AutoCorrect function</bookmark_value> <bookmark_value>abbreviations</bookmark_value> <bookmark_value>capital letters;avoiding after specific abbreviations</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value> fungsi Koreksi Otomatis; menambahkan pengecualian </bookmark_value> <bookmark_value> pengecualian; Fungsi Koreksi Otomatis </bookmark_value> <bookmark_value> singkatan </bookmark_value> <bookmark_value> huruf kapital; hindari setelah singkatan tertentu </bookmark_value>"
+
+#. tYzzu
+#: autocorr_except.xhp
+msgctxt ""
+"autocorr_except.xhp\n"
+"hd_id3152887\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"autocorr_except\"><link href=\"text/swriter/guide/autocorr_except.xhp\" name=\"Adding Exceptions to the AutoCorrect List\">Adding Exceptions to the AutoCorrect List</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"autocorr_except\"><link href=\"text/swriter/guide/autocorr_except.xhp\" name=\"Adding Exceptions to the AutoCorrect List\">Menambahkan Pengecualian ke Daftar OtoKoreksi</link></variable>"
+
+#. C8LFD
+#: autocorr_except.xhp
+msgctxt ""
+"autocorr_except.xhp\n"
+"par_id3154254\n"
+"help.text"
+msgid "You can prevent AutoCorrect from correcting specific abbreviations or words that have mixed capital letters and lowercase letters."
+msgstr "Anda dapat mencegah OtoKoreksi memperbaiki singkatan atau kata tertentu yang memiliki campuran huruf besar dan huruf kecil."
+
+#. AZGWe
+#: autocorr_except.xhp
+msgctxt ""
+"autocorr_except.xhp\n"
+"par_id3155576\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <item type=\"menuitem\">Tools - AutoCorrect - AutoCorrect Options</item>, and then click the <item type=\"menuitem\">Exceptions</item> tab."
+msgstr "Pilih <item type=\"menuitem\">Format - Rangka/Objek</item>, lalu klik tab <item type=\"menuitem\">Opsi</item>."
+
+#. LyoiF
+#: autocorr_except.xhp
+msgctxt ""
+"autocorr_except.xhp\n"
+"par_id3147762\n"
+"help.text"
+msgid "Do one of the following:"
+msgstr "Lakukan satu dari langkah-langkah berikut:"
+
+#. nw7Cq
+#: autocorr_except.xhp
+msgctxt ""
+"autocorr_except.xhp\n"
+"par_id3147786\n"
+"help.text"
+msgid "Type the abbreviation followed by a period in the <emph>Abbreviations (no subsequent capital) </emph>box and click <emph>New</emph>."
+msgstr "Ketikkan singkatan diikuti dengan titik dalam kotak <emph>Singkatan (tanpa huruf besar lanjutan)</emph> dan klik <emph>Baru</emph>."
+
+#. ABEEd
+#: autocorr_except.xhp
+msgctxt ""
+"autocorr_except.xhp\n"
+"par_id3147812\n"
+"help.text"
+msgid "Type the word in the <emph>Words with TWo INitial CApitals </emph>box and click <emph>New</emph>."
+msgstr "Ketikkan kata dalam kotak <emph>Kata dengan DUa HUruf BEsar AWal</emph> dan klik <emph>Baru</emph>."
+
+#. EWZhx
+#: autocorr_except.xhp
+msgctxt ""
+"autocorr_except.xhp\n"
+"par_id3144875\n"
+"help.text"
+msgid "To quickly undo an AutoCorrect replacement, press <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command </caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Z. This also adds the word or abbreviation that you typed to the AutoCorrect exceptions list."
+msgstr "Untuk membatalkan secara cepat penggantian OtoKoreksi, tekan <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Z. Ini juga menambahkan kata atau singkatan yang Anda ketikkan ke daftar pengecualian OtoKoreksi."
+
+#. L4Z3h
+#: autotext.xhp
+msgctxt ""
+"autotext.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Using AutoText"
+msgstr "Menggunakan Teks Otomatis"
+
+#. oP9TE
+#: autotext.xhp
+msgctxt ""
+"autotext.xhp\n"
+"bm_id3155521\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>AutoText</bookmark_value> <bookmark_value>networks and AutoText directories</bookmark_value> <bookmark_value>lists;AutoText shortcuts</bookmark_value> <bookmark_value>printing;AutoText shortcuts</bookmark_value> <bookmark_value>inserting;text blocks</bookmark_value> <bookmark_value>text blocks</bookmark_value> <bookmark_value>blocks of text</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>TeksOto</bookmark_value> <bookmark_value>jaringan dan direktori TeksOto</bookmark_value> <bookmark_value>daftara;pintasan TeksOto</bookmark_value> <bookmark_value>pencetakan;pintasan TeksOto</bookmark_value> <bookmark_value>menyisipkan;blok teks</bookmark_value> <bookmark_value>blok teks</bookmark_value> <bookmark_value>blok dari teks</bookmark_value>"
+
+#. X79um
+#: autotext.xhp
+msgctxt ""
+"autotext.xhp\n"
+"hd_id3155521\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"autotext\"><link href=\"text/swriter/guide/autotext.xhp\" name=\"Using AutoText\">Using AutoText</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"autotext\"><link href=\"text/swriter/guide/autotext.xhp\" name=\"Using AutoText\">Memakai TeksOto</link></variable>"
+
+#. hRvEK
+#: autotext.xhp
+msgctxt ""
+"autotext.xhp\n"
+"par_id3150534\n"
+"help.text"
+msgid "In $[officename] Writer, you can store text - also containing graphics, tables, and fields - as AutoText, so that you can quickly insert the text later on. If you want, you can also store formatted text."
+msgstr "Dalam $[officename] Writer, Anda dapat menyimpan teks - juga memuat grafis, tabel, dan ruas - sebagai TeksOto, sehingga Anda dapat menyisipkan teks tersebut dengan cepat nanti. Bila Anda mau, Anda juga dapat menyimpan teks terformat."
+
+#. BbbSZ
+#: autotext.xhp
+msgctxt ""
+"autotext.xhp\n"
+"hd_id3155539\n"
+"help.text"
+msgid "To Create an AutoText Entry"
+msgstr "Membuat Entri Teks Otomatis"
+
+#. AE85U
+#: autotext.xhp
+msgctxt ""
+"autotext.xhp\n"
+"par_id3155560\n"
+"help.text"
+msgid "Select the text, text with graphics, table, or field that you want to save as an AutoText entry. A graphic can only be stored if it is anchored as a character and is preceded and followed by at least one text character."
+msgstr "Pilih teks, teks dengan grafis, tabel, atau ruas yang ingin Anda simpat sebagai entri TeksOto. Suatu grafik hanya dapat disimpan bila ditambatkan sebagai suatu karakter dan diawal dan diikuti oleh paling tidak satu karakter teks."
+
+#. zvuTr
+#: autotext.xhp
+msgctxt ""
+"autotext.xhp\n"
+"par_id3155581\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <item type=\"menuitem\">Tools - AutoText</item>."
+msgstr "Klik menu <item type=\"menuitem\">Berkas - Ekspor</item>."
+
+#. EX4jF
+#: autotext.xhp
+msgctxt ""
+"autotext.xhp\n"
+"par_id3147761\n"
+"help.text"
+msgid "Select the category where you want to store the AutoText."
+msgstr "Pilih kategori dimana Anda ingin menyimpan OtoTeks."
+
+#. dDuUu
+#: autotext.xhp
+msgctxt ""
+"autotext.xhp\n"
+"par_id3147779\n"
+"help.text"
+msgid "Type a name that is longer than four characters. This allows you to use the <emph>Display remainder of name as suggestion while typing</emph> AutoText option. If you want, you can modify the proposed shortcut."
+msgstr "Ketikkan suatu nama yang lebih dari empat karakter. Ini memungkinkan Anda memakai opsi OtoTeks <emph>Tampilkan pengingat nama sebagai saran ketika mengetik</emph>. Bila Anda mau, Anda dapat mengubah pintasan yang diusulkan."
+
+#. dKWMF
+#: autotext.xhp
+msgctxt ""
+"autotext.xhp\n"
+"par_id3147807\n"
+"help.text"
+msgid "Click the <emph>AutoText</emph> button, and then choose <emph>New</emph>."
+msgstr "Klik tombol <emph>OtoTeks</emph>, lalu pilih <emph>Baru</emph>."
+
+#. AHGBV
+#: autotext.xhp
+msgctxt ""
+"autotext.xhp\n"
+"par_idN10732\n"
+"help.text"
+msgid "Click the <emph>Close</emph> button."
+msgstr "Klik tombol <emph>Format</emph>."
+
+#. Xa86q
+#: autotext.xhp
+msgctxt ""
+"autotext.xhp\n"
+"hd_id3147282\n"
+"help.text"
+msgid "To Insert an AutoText Entry"
+msgstr "Membuat Entri Teks Otomatis"
+
+#. UrZC4
+#: autotext.xhp
+msgctxt ""
+"autotext.xhp\n"
+"par_id3145597\n"
+"help.text"
+msgid "Click in your document where you want to insert an AutoText entry."
+msgstr "Klik pada dokumen Anda di mana Anda hendak menyisipkan indeks."
+
+#. 28CUp
+#: autotext.xhp
+msgctxt ""
+"autotext.xhp\n"
+"par_id3145615\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <link href=\"text/swriter/01/02120000.xhp\" name=\"Tools - AutoText\"><emph>Tools - AutoText</emph></link>."
+msgstr "Klik menu <link href=\"text/swriter/01/02120000.xhp\" name=\"Edit - AutoText\"><emph>Sunting - TeksOtomatis</emph></link>."
+
+#. MmBjD
+#: autotext.xhp
+msgctxt ""
+"autotext.xhp\n"
+"par_id3145644\n"
+"help.text"
+msgid "Select the AutoText that you want to insert, and then click <item type=\"menuitem\">Insert</item>."
+msgstr "Pilih OtoTeks yang ingin Anda sisipkan, lalu klik <item type=\"menuitem\">Sisip</item>."
+
+#. CkBMT
+#: autotext.xhp
+msgctxt ""
+"autotext.xhp\n"
+"par_id3145668\n"
+"help.text"
+msgid "You can also type the shortcut for an AutoText entry, and then press F3, or click the arrow next to the <item type=\"menuitem\">AutoText</item> icon on the <item type=\"menuitem\">Insert</item> bar, and then choose an AutoText entry."
+msgstr "Anda juga dapat mengetikkan pintasan bagi suatu entri OtoTeks, lalu tekan F3, atau klik panah di sebelah ikon <item type=\"menuitem\">OtoTeks</item> pada bilah <item type=\"menuitem\">Sisip</item>, lalu pilih suatu entri OtoTeks."
+
+#. sHZmT
+#: autotext.xhp
+msgctxt ""
+"autotext.xhp\n"
+"par_id3155090\n"
+"help.text"
+msgid "To quickly enter a %PRODUCTNAME Math formula, type <item type=\"literal\">fn</item>, and then press F3. If you insert more than one formula, the formulae are sequentially numbered. To insert dummy text, type <item type=\"literal\">dt</item>, and then press F3."
+msgstr "Untuk memasukkan secara cepat suatu rumus %PRODUCTNAME, ketikkan <item type=\"literal\">fn</item>, lalu tekan F3. Bila Anda menyisipkan lebih dari satu rumus, rumus-rumus tersebut dinomori secara berurutan. Untuk menyisipkan teks rekaan, ketikkan <item type=\"literal\">dt</item> lalu tekan F3."
+
+#. wwHVW
+#: autotext.xhp
+msgctxt ""
+"autotext.xhp\n"
+"hd_id3155115\n"
+"help.text"
+msgid "To Print a List of AutoText Entries"
+msgstr "Untuk Mencetak Daftar Entri OtoTeks"
+
+#. YnmNy
+#: autotext.xhp
+msgctxt ""
+"autotext.xhp\n"
+"par_id3155136\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <emph>Tools - Macros - Organize Macros - %PRODUCTNAME Basic</emph>."
+msgstr "Pilih <emph>Perkakas - Makro - Atur Makro - %PRODUCTNAME Basic</emph>."
+
+#. rmF3D
+#: autotext.xhp
+msgctxt ""
+"autotext.xhp\n"
+"par_id3155160\n"
+"help.text"
+msgid "In the <emph>Macro from</emph> tree control, select %PRODUCTNAME Macros - Gimmicks - AutoText."
+msgstr "Dalam kendali pohon <emph>Formulir makro</emph>, pilih %PRODUCTNAME Makro - Muslihat - OtoTeks."
+
+#. QYtCx
+#: autotext.xhp
+msgctxt ""
+"autotext.xhp\n"
+"par_id3151277\n"
+"help.text"
+msgid "Select \"Main\" in the <emph>Existing macros in: AutoText</emph> list and then click <emph>Run</emph>. A list of the current AutoText entries is generated in a separate text document."
+msgstr "Pilih \"Utama\" dalam daftar <emph>Makro yang ada dalam: OtoTeks</emph> lalu klik <emph>Jalankan</emph>. Suatu daftar entri OtoTeks saat ini akan dibuat dalam suatu dokumen teks terpisah."
+
+#. PUEXM
+#: autotext.xhp
+msgctxt ""
+"autotext.xhp\n"
+"par_id3151304\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <emph>File - Print</emph>."
+msgstr "Pilih <emph>Berkas - Cetak</emph>."
+
+#. d4MBp
+#: autotext.xhp
+msgctxt ""
+"autotext.xhp\n"
+"hd_id3151327\n"
+"help.text"
+msgid "Using AutoText in Network Installations"
+msgstr "Memakai OtoTeks Dalam Instalasi Jaringan"
+
+#. jTCP9
+#: autotext.xhp
+msgctxt ""
+"autotext.xhp\n"
+"par_id3151355\n"
+"help.text"
+msgid "You can store AutoText entries in different directories on a network."
+msgstr "Anda dapat menyimpan entri OtoTeks dalam direktori lain pada suatu jaringan."
+
+#. dPFNw
+#: autotext.xhp
+msgctxt ""
+"autotext.xhp\n"
+"par_id3151370\n"
+"help.text"
+msgid "For example, you can store \"read-only\" AutoText entries for your company on a central server, and user-defined AutoText entries in a local directory."
+msgstr "Sebagai contoh, Anda dapat menyimpan entri OtoTeks \"hanya-baca\" bagi perusahaan Anda pada suatu server pusat, dan entri OtoTeks tentuan-pengguna dalam suatu direktori lokal."
+
+#. w7E3N
+#: autotext.xhp
+msgctxt ""
+"autotext.xhp\n"
+"par_id3151390\n"
+"help.text"
+msgid "The paths for the AutoText directories can be edited in the configuration."
+msgstr "Path bagi direktori OtoTeks dapat disunting dalam konfigurasi."
+
+#. vdEtB
+#: autotext.xhp
+msgctxt ""
+"autotext.xhp\n"
+"par_id3154960\n"
+"help.text"
+msgid "Two directories are listed here. The first entry is on the server installation and the second entry is in the user directory. If there are two AutoText entries with the same name in both directories, the entry from the user directory is used."
+msgstr "Dua direktori didaftar di sini. Entri pertama ada pada instalasi server dan entri kedua ada dalam direktori pengguna. Bila ada dua entri OtoTeks dengan nama sama di kedua direktori, entri dari direktori pengguna yang dipakai."
+
+#. dSxUZ
+#: autotext.xhp
+msgctxt ""
+"autotext.xhp\n"
+"par_id3154995\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/swriter/01/02120000.xhp\" name=\"Tools - AutoText\">Tools - AutoText</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/02120000.xhp\" name=\"Edit - AutoText\">Sunting - TeksOtomatis</link>"
+
+#. EKFcC
+#: autotext.xhp
+msgctxt ""
+"autotext.xhp\n"
+"par_id3155012\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/06040600.xhp\" name=\"Word Completion\">Word Completion</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/06040600.xhp\" name=\"Word Completion\">Pelengkapan Kata</link>"
+
+#. ZSCL9
+#: background.xhp
+msgctxt ""
+"background.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Defining Background Colors or Background Graphics"
+msgstr "Menentukan Warna atau Gambar Latar Belakang"
+
+#. X7Wff
+#: background.xhp
+msgctxt ""
+"background.xhp\n"
+"bm_id3149346\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>backgrounds;text objects</bookmark_value><bookmark_value>words;backgrounds</bookmark_value><bookmark_value>paragraphs; backgrounds</bookmark_value><bookmark_value>text;backgrounds</bookmark_value><bookmark_value>tables; backgrounds</bookmark_value><bookmark_value>cells; backgrounds</bookmark_value><bookmark_value>backgrounds;selecting</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value> latar belakang; objek teks </bookmark_value> <bookmark_value> kata; latar belakang </bookmark_value> <bookmark_value> paragraf; latar belakang </bookmark_value> <bookmark_value> teks; latar belakang </bookmark_value> <bookmark_value> tabel; latar belakang </bookmark_value> <bookmark_value> sel; latar belakang </bookmark_value> <bookmark_value> latar belakang; memilih </bookmark_value>"
+
+#. CYrKG
+#: background.xhp
+msgctxt ""
+"background.xhp\n"
+"hd_id3149346\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"background\"><link href=\"text/swriter/guide/background.xhp\" name=\"Defining Background Colors or Background Graphics\">Defining Background Colors or Background Graphics</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"background\"><link href=\"text/swriter/guide/background.xhp\" name=\"Menentukan Warna atau Gambar Latar Belakang\">Menentukan Warna atau Gambar Latar Belakang</link></variable>"
+
+#. wVXEV
+#: background.xhp
+msgctxt ""
+"background.xhp\n"
+"par_id7355265\n"
+"help.text"
+msgid "You can define a background color or use a graphic as a background for various objects in $[officename] Writer."
+msgstr "Anda dapat menentukan suatu warna latar belakang atau memakai sebuah grafik sebagai latar belakang bagi berbagai objek dalam $[officename] Writer."
+
+#. XMtZm
+#: background.xhp
+msgctxt ""
+"background.xhp\n"
+"hd_id3147653\n"
+"help.text"
+msgid "To Apply a Background To Text Characters"
+msgstr "Untuk Menerapkan suatu Latar Belakang ke Karakter Teks"
+
+#. uCNRc
+#: background.xhp
+msgctxt ""
+"background.xhp\n"
+"par_id3150669\n"
+"help.text"
+msgid "Select the characters."
+msgstr "Pilih karakternya."
+
+#. tuRrv
+#: background.xhp
+msgctxt ""
+"background.xhp\n"
+"par_id3155390\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <emph>Format - Character</emph>."
+msgstr "PIlih <emph>Format - Halaman</emph>."
+
+#. bWnEV
+#: background.xhp
+msgctxt ""
+"background.xhp\n"
+"par_id3153665\n"
+"help.text"
+msgid "Click the <emph>Background</emph> tab, select the background color."
+msgstr "Klik tab <emph>Latar Belakang</emph>, kemudian pilih warna yang diinginkan."
+
+#. tfUge
+#: background.xhp
+msgctxt ""
+"background.xhp\n"
+"hd_id3153541\n"
+"help.text"
+msgid "To Apply a Background To a Paragraph"
+msgstr "Untuk Menerapkan suatu Latar Belakang ke sebuah Paragraf"
+
+#. QgFiG
+#: background.xhp
+msgctxt ""
+"background.xhp\n"
+"par_id3145119\n"
+"help.text"
+msgid "Place the cursor in the paragraph or select several paragraphs."
+msgstr "Letakkan kursor dalam paragraf atau pilih beberapa paragraf."
+
+#. WrRRn
+#: background.xhp
+msgctxt ""
+"background.xhp\n"
+"par_id3158430\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <emph>Format - Paragraph</emph>."
+msgstr "PIlih <emph>Format - Halaman</emph>."
+
+#. fU3MR
+#: background.xhp
+msgctxt ""
+"background.xhp\n"
+"par_id3151245\n"
+"help.text"
+msgid "On the <emph>Background</emph> tab page, select the background color or a background graphic."
+msgstr "Pada halaman tab <emph>Latar Belakang</emph>, pilih warna atau gambar latar belakang."
+
+#. k9Qm3
+#: background.xhp
+msgctxt ""
+"background.xhp\n"
+"par_id0104201010554939\n"
+"help.text"
+msgid "To select an object in the background, hold down the <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> key and click the object. Alternatively, use the Navigator to select the object."
+msgstr "Untuk memilih suatu objek di latar belakang, tahan tombol <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> dan klik objeknya. Sebagai alternatif, gunakan Navigator untuk memilih objek."
+
+#. iLoEq
+#: background.xhp
+msgctxt ""
+"background.xhp\n"
+"hd_id3149294\n"
+"help.text"
+msgid "To Apply a Background To All or Part of a Table"
+msgstr "Untuk Menerapkan suatu Latar Belakang ke Semua atau Sebagian Tabel"
+
+#. mndXS
+#: background.xhp
+msgctxt ""
+"background.xhp\n"
+"par_id3154346\n"
+"help.text"
+msgid "Place the cursor in the table in your text document."
+msgstr "Tempatkan kursor pada tabel dalam dokumen teks Anda."
+
+#. B96mV
+#: background.xhp
+msgctxt ""
+"background.xhp\n"
+"par_id3148664\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <emph>Table - Properties</emph>."
+msgstr "Pilih <emph>Tabel - Properti</emph>."
+
+#. wLrJQ
+#: background.xhp
+msgctxt ""
+"background.xhp\n"
+"par_id3154938\n"
+"help.text"
+msgid "On the <emph>Background</emph> tab page, select the background color or a background graphic."
+msgstr "Pada halaman tab <emph>Latar Belakang</emph>, pilih warna atau gambar latar belakang."
+
+#. B4nrM
+#: background.xhp
+msgctxt ""
+"background.xhp\n"
+"par_id3156280\n"
+"help.text"
+msgid "In the <emph>For</emph> box, choose whether the color or graphic should apply to the current cell, the current row or the whole table. If you select several cells or rows before opening the dialog, the change applies to the selection."
+msgstr "Dalam kotak <emph>Untuk</emph>, pilih apakah warna atau grafis mesti diterapkan ke sel saat ini, baris saat ini, atau seluruh tabel. Bila Anda memilih beberapa sel atau baris sebelum membuka dialog, perubahan berlaku ke pilihan."
+
+#. wtWav
+#: background.xhp
+msgctxt ""
+"background.xhp\n"
+"hd_id3151041\n"
+"help.text"
+msgid "You may also use an icon to apply a background to table parts."
+msgstr "Anda juga bisa memakai suatu ikon untuk menerapkan sebuah latar belakang ke bagian-bagian tabel."
+
+#. PACzd
+#: background.xhp
+msgctxt ""
+"background.xhp\n"
+"par_id3150767\n"
+"help.text"
+msgid "To apply a background color to cells, select the cells and use the <emph>Table Cell Background Color</emph> button dropdown on the <emph>Table</emph> toolbar."
+msgstr ""
+
+#. DwPfY
+#: background.xhp
+msgctxt ""
+"background.xhp\n"
+"par_id3147084\n"
+"help.text"
+msgid "To apply a background color to a text paragraph within a cell, place the cursor into the text paragraph and then use the <emph>Background Color</emph> dropdown button on the <emph>Formatting</emph> toolbar."
+msgstr ""
+
+#. mzrGX
+#: background.xhp
+msgctxt ""
+"background.xhp\n"
+"par_idN10A56\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/shared/02/02160000.xhp\">Highlight Color icon</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/02/02160000.xhp\">Ikon Warna Sorot</link>"
+
+#. CYAbX
+#: background.xhp
+msgctxt ""
+"background.xhp\n"
+"par_id3156180\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/05030600.xhp\" name=\"Background tab page\">Background tab page</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/05030600.xhp\" name=\"Background tab page\">Halaman tab latar belakang</link>"
+
+#. uaCXb
+#: background.xhp
+msgctxt ""
+"background.xhp\n"
+"par_id4922025\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/shared/guide/background.xhp\">Watermarks</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/guide/background.xhp\">Tanda Air</link>"
+
+#. Bk9xT
+#: background.xhp
+msgctxt ""
+"background.xhp\n"
+"par_id478530\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/swriter/guide/pagebackground.xhp\">Page Backgrounds as Page Styles</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/guide/pagebackground.xhp\">Latar Belakang Halaman sebagai Gaya Halaman</link>"
+
+#. tCAhQ
+#: border_character.xhp
+msgctxt ""
+"border_character.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Defining Borders for Characters"
+msgstr "Menentukan Batas untuk Karakter"
+
+#. 3GGwX
+#: border_character.xhp
+msgctxt ""
+"border_character.xhp\n"
+"bm_id3156136\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>characters;defining borders</bookmark_value> <bookmark_value>borders; for characters</bookmark_value> <bookmark_value>frames; around characters</bookmark_value> <bookmark_value>defining;character borders</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value> karakter; batas mendefinisikan batas </bookmark_value> <bookmark_value>; untuk karakter </bookmark_value> <bookmark_value> frame; sekitar karakter </bookmark_value> <bookmark_value> penetapan; batas karakter </bookmark_value>"
+
+#. KPKeL
+#: border_character.xhp
+msgctxt ""
+"border_character.xhp\n"
+"hd_id3116136\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"border_character\"><link href=\"text/swriter/guide/border_character.xhp\" name=\"Defining Borders for Characters\">Defining Borders for Characters</link> </variable>"
+msgstr "<variable id=\"border_character\"><link href=\"text/swriter/guide/border_character.xhp\" name=\"Menentukan Batas untuk Karakter\">Menentukan Batas untuk Karakter</link> </variable>"
+
+#. SJe5c
+#: border_character.xhp
+msgctxt ""
+"border_character.xhp\n"
+"par_id3148413\n"
+"help.text"
+msgid "If two adjacent text ranges' all border properties are identical (same style, width, color, padding and shadow), then those two ranges will be considered to be part of the same border group and rendered within the same border in the document."
+msgstr "Jika dua rentang teks yang berdekatan 'semua properti perbatasan identik (gaya, lebar, warna, padding dan bayangan) yang sama, maka kedua rentang tersebut akan dianggap sebagai bagian dari grup perbatasan yang sama dan ditampilkan dalam batas yang sama dalam dokumen."
+
+#. sQTak
+#: border_character.xhp
+msgctxt ""
+"border_character.xhp\n"
+"hd_id3110503\n"
+"help.text"
+msgid "To Set a Predefined Border Style"
+msgstr "Untuk Mengatur Gaya Batas Yang Sudah Ditetapkan"
+
+#. PEEmd
+#: border_character.xhp
+msgctxt ""
+"border_character.xhp\n"
+"par_id3118661\n"
+"help.text"
+msgid "Select the range of characters around which you want to add a border."
+msgstr "Pilih rentang karakter di mana Anda ingin menambahkan perbatasan."
+
+#. pwNAd
+#: border_character.xhp
+msgctxt ""
+"border_character.xhp\n"
+"par_id3118473\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <emph>Format - Character - Borders</emph>."
+msgstr "Pilih <emph>Format - Halaman - Halaman</emph>."
+
+#. sXJt7
+#: border_character.xhp
+msgctxt ""
+"border_character.xhp\n"
+"par_id3110171\n"
+"help.text"
+msgid "Select one of the default border styles in the <emph>Default</emph> area."
+msgstr "Pilih salah satu dari gaya batas bawaan di area <emph> Bawaan </emph>."
+
+#. uDZF9
+#: border_character.xhp
+msgctxt ""
+"border_character.xhp\n"
+"par_id3151046\n"
+"help.text"
+msgid "Select a line style, width and color for the selected border style in the <emph>Line</emph> area. These settings apply to all border lines that are included in the selected border style."
+msgstr "Pilih gaya garis, lebar dan warna untuk gaya batas yang dipilih di area <emph>Garis</emph>. Pengaturan ini berlaku untuk semua garis perbatasan yang termasuk dalam gaya batas yang dipilih."
+
+#. tAECG
+#: border_character.xhp
+msgctxt ""
+"border_character.xhp\n"
+"par_id3152172\n"
+"help.text"
+msgid "Select the distance between the border lines and the selected characters in the <emph>Padding</emph> area. You can only change distances to edges that have a border line defined."
+msgstr "Pilih jarak antara garis batas dan karakter yang dipilih di area <emph>Lapis</emph>. Anda hanya dapat mengubah jarak ke tepi yang memiliki garis batas yang ditentukan."
+
+#. XLMd2
+#: border_character.xhp
+msgctxt ""
+"border_character.xhp\n"
+"par_id3111023\n"
+"help.text"
+msgid "Click <emph>OK</emph> to apply the changes."
+msgstr "Klik <emph>Oke</emph> untuk menerapkan perubahan."
+
+#. ioHhY
+#: border_character.xhp
+msgctxt ""
+"border_character.xhp\n"
+"hd_id3142068\n"
+"help.text"
+msgid "To Set a Customized Border Style"
+msgstr "Untuk Mengatur Gaya Perbatasan Disesuaikan"
+
+#. tgncY
+#: border_character.xhp
+msgctxt ""
+"border_character.xhp\n"
+"par_id3118613\n"
+"help.text"
+msgid "Select the range of characters around which you want to add a border."
+msgstr "Pilih rentang karakter di mana Anda ingin menambahkan perbatasan."
+
+#. eBT6h
+#: border_character.xhp
+msgctxt ""
+"border_character.xhp\n"
+"par_id3111663\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <emph>Format - Character - Borders</emph>."
+msgstr "Pilih <emph>Format - Halaman - Halaman</emph>."
+
+#. FiSFC
+#: border_character.xhp
+msgctxt ""
+"border_character.xhp\n"
+"par_id3110541\n"
+"help.text"
+msgid "In the <emph>User-defined</emph> area select the edge(s) that you want to appear in a common layout. Click on an edge in the preview to toggle the selection of an edge."
+msgstr "Di area <emph>Ditetapkan pengguna</emph> pilih tepi yang ingin Anda tampilkan dalam tata-letak umum. Klik pada tepi di pratinjau untuk beralih pemilihan tepi."
+
+#. 2P7AE
+#: border_character.xhp
+msgctxt ""
+"border_character.xhp\n"
+"par_id3119149\n"
+"help.text"
+msgid "Select a line style, width and color for the selected border style in the <emph>Line</emph> area. These settings apply to all border lines that are included in the selected border style."
+msgstr "Pilih gaya garis, lebar dan warna untuk gaya batas yang dipilih di area <emph>Garis</emph>. Pengaturan ini berlaku untuk semua garis perbatasan yang termasuk dalam gaya batas yang dipilih."
+
+#. bhbBC
+#: border_character.xhp
+msgctxt ""
+"border_character.xhp\n"
+"par_id3116282\n"
+"help.text"
+msgid "Repeat the last two steps for every border edge."
+msgstr "Ulangi dua langkah terakhir untuk setiap tepi batas."
+
+#. G5hHv
+#: border_character.xhp
+msgctxt ""
+"border_character.xhp\n"
+"par_id3111041\n"
+"help.text"
+msgid "Select the distance between the border lines and the selected characters in the <emph>Padding</emph> area. You can only change distances to edges that have a border line defined."
+msgstr "Pilih jarak antara garis batas dan karakter yang dipilih di area <emph>Lapis</emph>. Anda hanya dapat mengubah jarak ke tepi yang memiliki garis batas yang ditentukan."
+
+#. CggEE
+#: border_character.xhp
+msgctxt ""
+"border_character.xhp\n"
+"par_id3141606\n"
+"help.text"
+msgid "Click <emph>OK</emph> to apply the changes."
+msgstr "Klik <emph>Oke</emph> untuk menerapkan perubahan."
+
+#. G6GCL
+#: border_object.xhp
+msgctxt ""
+"border_object.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Defining Borders for Objects"
+msgstr "Menentukan Batas untuk Objek"
+
+#. 6CPBG
+#: border_object.xhp
+msgctxt ""
+"border_object.xhp\n"
+"bm_id3146957\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>objects; defining borders</bookmark_value> <bookmark_value>borders; for objects</bookmark_value> <bookmark_value>frames; around objects</bookmark_value> <bookmark_value>charts;borders</bookmark_value> <bookmark_value>pictures;borders</bookmark_value> <bookmark_value>OLE objects;borders</bookmark_value> <bookmark_value>defining;object borders</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>objek; mendefinisikan batas</bookmark_value> <bookmark_value>pembatas; untuk objek</bookmark_value> <bookmark_value>bingkai; sekitar objek</bookmark_value> <bookmark_value>bagan; pembatas</bookmark_value> <bookmark_value>gambar; pembatas</bookmark_value> <bookmark_value>objek OLE; berbatasan</bookmark_value> <bookmark_value>mendefinisikan; batas objek</bookmark_value>"
+
+#. FARGT
+#: border_object.xhp
+msgctxt ""
+"border_object.xhp\n"
+"hd_id3146957\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"border_object\"><link href=\"text/swriter/guide/border_object.xhp\" name=\"Defining Borders for Objects\">Defining Borders for Objects</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"border_object\"><link href=\"text/swriter/guide/border_object.xhp\" name=\"Menentukan Batas untuk Objek\">Menentukan Batas untuk Objek</link></variable>"
+
+#. aFqY8
+#: border_object.xhp
+msgctxt ""
+"border_object.xhp\n"
+"par_id3146797\n"
+"help.text"
+msgid "In Writer, you can define borders around OLE objects, plug-ins, diagrams/charts, graphics and frames. The name of the menu to be used depends on the object selected."
+msgstr "Di Writer, Anda dapat menentukan batas-batas di sekitar objek OLE, plug-in, diagram/bagan, grafik, dan bingkai. Nama menu yang akan digunakan tergantung pada objek yang dipilih."
+
+#. UiSdD
+#: border_object.xhp
+msgctxt ""
+"border_object.xhp\n"
+"hd_id3145673\n"
+"help.text"
+msgid "To Set a Predefined Border Style"
+msgstr "Untuk Mengatur Gaya Batas Yang Sudah Ditetapkan"
+
+#. 9SJEB
+#: border_object.xhp
+msgctxt ""
+"border_object.xhp\n"
+"par_id3155388\n"
+"help.text"
+msgid "Select the object for which you want to define a border."
+msgstr "Pilih objek yang ingin Anda tentukan batasnya."
+
+#. 77sGp
+#: border_object.xhp
+msgctxt ""
+"border_object.xhp\n"
+"par_id3149578\n"
+"help.text"
+msgid "Click the <emph>Borders</emph> icon on the <emph>OLE-Object</emph> toolbar or <emph>Frame</emph> toolbar to open the <emph>Borders</emph> window."
+msgstr "Klik ikon <emph>Batas</emph> pada bilah alat <emph>Objek OLE</emph> atau bilah alat <emph>Bingkai</emph> untuk membuka jendela <emph>Batas</emph>."
+
+#. 2ZzA5
+#: border_object.xhp
+msgctxt ""
+"border_object.xhp\n"
+"par_id3159176\n"
+"help.text"
+msgid "Click one of the predefined border styles. This replaces the current border style of the object with the selected style."
+msgstr "Klik salah satu dari gaya perbatasan yang telah ditentukan. Ini menggantikan gaya batas objek saat ini dengan gaya yang dipilih."
+
+#. WKm9B
+#: border_object.xhp
+msgctxt ""
+"border_object.xhp\n"
+"hd_id3152474\n"
+"help.text"
+msgid "To Set a Customized Border Style"
+msgstr "Untuk Mengatur Gaya Perbatasan Disesuaikan"
+
+#. LwL86
+#: border_object.xhp
+msgctxt ""
+"border_object.xhp\n"
+"par_id3153896\n"
+"help.text"
+msgid "Select the object for which you want to define a border."
+msgstr ""
+
+#. hqKL6
+#: border_object.xhp
+msgctxt ""
+"border_object.xhp\n"
+"par_id3156344\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <item type=\"menuitem\">Format - (object name) – Borders</item>.<br/>Replace (object name) with the actual name of the object type you selected."
+msgstr "Pilih <item type=\"menuitem\"> Format - (nama objek) – Borders </item>. <br/> Ganti (nama objek) dengan nama sebenarnya dari jenis objek yang Anda pilih."
+
+#. EG9Th
+#: border_object.xhp
+msgctxt ""
+"border_object.xhp\n"
+"par_id3148797\n"
+"help.text"
+msgid "In the <emph>User-defined</emph> area select the edge(s) that you want to appear in a common layout. Click on an edge in the preview to toggle the selection of an edge."
+msgstr "Di area <emph>Ditetapkan pengguna</emph> pilih tepi yang ingin Anda tampilkan dalam tata-letak umum. Klik pada tepi di pratinjau untuk beralih pemilihan tepi."
+
+#. WUVyx
+#: border_object.xhp
+msgctxt ""
+"border_object.xhp\n"
+"par_id3152933\n"
+"help.text"
+msgid "Select a line style and color for the selected border style in the <emph>Line</emph> area. These settings apply to all border lines that are included in the selected border style."
+msgstr "Pilih gaya garis dan warna untuk gaya batas yang dipilih di area <emph>Baris</emph>. Pengaturan ini berlaku untuk semua garis perbatasan yang termasuk dalam gaya batas yang dipilih."
+
+#. UKtdD
+#: border_object.xhp
+msgctxt ""
+"border_object.xhp\n"
+"par_id3125865\n"
+"help.text"
+msgid "Repeat the last two steps for every border edge."
+msgstr "Ulangi dua langkah terakhir untuk setiap tepi batas."
+
+#. L69Sw
+#: border_object.xhp
+msgctxt ""
+"border_object.xhp\n"
+"par_id3150447\n"
+"help.text"
+msgid "Select the distance between the border lines and the page contents in the <emph>Padding</emph> area."
+msgstr "Pilih jarak antara garis batas dan isi halaman di area <emph>Lapisan</emph>."
+
+#. 6JFCA
+#: border_object.xhp
+msgctxt ""
+"border_object.xhp\n"
+"par_id3154908\n"
+"help.text"
+msgid "Click <emph>OK</emph> to apply the changes."
+msgstr "Klik <emph>Oke</emph> untuk menerapkan perubahan."
+
+#. rdzy4
+#: border_page.xhp
+msgctxt ""
+"border_page.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Defining Borders for Pages"
+msgstr "Menentukan Batas untuk Halaman"
+
+#. XbD3B
+#: border_page.xhp
+msgctxt ""
+"border_page.xhp\n"
+"bm_id3156136\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>pages;defining borders</bookmark_value> <bookmark_value>borders; for pages</bookmark_value> <bookmark_value>frames; around pages</bookmark_value> <bookmark_value>defining;page borders</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>halaman; batas mendefinisikan batas</bookmark_value> <bookmark_value>batas; untuk halaman</bookmark_value> <bookmark_value>frame; sekitar halaman</bookmark_value> <bookmark_value>penetapan; batas halaman</bookmark_value>"
+
+#. 5Wr4G
+#: border_page.xhp
+msgctxt ""
+"border_page.xhp\n"
+"hd_id3156136\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"border_page\"><link href=\"text/swriter/guide/border_page.xhp\" name=\"Defining Borders for Pages\">Defining Borders for Pages</link> </variable>"
+msgstr "<variable id=\"border_page\"><link href=\"text/swriter/guide/border_page.xhp\" name=\"Menentukan Batas untuk Halaman\">Menentukan Batas untuk Halaman</link> </variable>"
+
+#. yzA4z
+#: border_page.xhp
+msgctxt ""
+"border_page.xhp\n"
+"par_id3148473\n"
+"help.text"
+msgid "In Writer, you define borders for <emph>page styles</emph>, not individual pages. All changes made to borders apply to all pages that use the same page style. Note that page style changes cannot be undone by the Undo function in $[officename]."
+msgstr "Di Writer, Anda menentukan batas untuk <emph>gaya halaman</emph>, bukan halaman individual. Semua perubahan yang dilakukan pada batas berlaku untuk semua halaman yang menggunakan gaya halaman yang sama. Perhatikan bahwa perubahan gaya halaman tidak dapat diurungkan oleh fungsi Urungkan di $[officename]."
+
+#. eqbYp
+#: border_page.xhp
+msgctxt ""
+"border_page.xhp\n"
+"hd_id3150503\n"
+"help.text"
+msgid "To Set a Predefined Border Style"
+msgstr "Untuk Mengatur Gaya Batas Yang Sudah Ditetapkan"
+
+#. 9eevo
+#: border_page.xhp
+msgctxt ""
+"border_page.xhp\n"
+"par_id3148491\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <emph>Format - Page - Borders</emph>."
+msgstr "Pilih <emph>Format - Halaman - Halaman</emph>."
+
+#. CjktC
+#: border_page.xhp
+msgctxt ""
+"border_page.xhp\n"
+"par_id3150771\n"
+"help.text"
+msgid "Select one of the default border styles in the <emph>Default</emph> area."
+msgstr "Pilih salah satu dari gaya batas bawaan di area <emph>Bawaan</emph>."
+
+#. Dusij
+#: border_page.xhp
+msgctxt ""
+"border_page.xhp\n"
+"par_id3154046\n"
+"help.text"
+msgid "Select a line style, width and color for the selected border style in the <emph>Line</emph> area. These settings apply to all border lines that are included in the selected border style."
+msgstr "Pilih gaya garis, lebar dan warna untuk gaya batas yang dipilih di area <emph>Garis</emph>. Pengaturan ini berlaku untuk semua garis perbatasan yang termasuk dalam gaya batas yang dipilih."
+
+#. ADUNp
+#: border_page.xhp
+msgctxt ""
+"border_page.xhp\n"
+"par_id3152472\n"
+"help.text"
+msgid "Select the distance between the border lines and the page contents in the <emph>Padding</emph> area. You can only change distances to edges that have a border line defined."
+msgstr "Pilih jarak antara garis batas dan isi halaman di area <emph>Lapisan</emph>. Anda hanya dapat mengubah jarak ke tepi yang memiliki garis batas yang ditentukan."
+
+#. yyFMh
+#: border_page.xhp
+msgctxt ""
+"border_page.xhp\n"
+"par_id3156023\n"
+"help.text"
+msgid "Click <emph>OK</emph> to apply the changes."
+msgstr "Klik <emph>Oke</emph> untuk menerapkan perubahan."
+
+#. EAW2F
+#: border_page.xhp
+msgctxt ""
+"border_page.xhp\n"
+"hd_id3145068\n"
+"help.text"
+msgid "To Set a Customized Border Style"
+msgstr "Untuk Mengatur Gaya Perbatasan Disesuaikan"
+
+#. mXFsG
+#: border_page.xhp
+msgctxt ""
+"border_page.xhp\n"
+"par_id3148663\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <emph>Format - Page - Borders</emph>."
+msgstr "Pilih <emph>Format - Halaman - Halaman</emph>."
+
+#. mVAyw
+#: border_page.xhp
+msgctxt ""
+"border_page.xhp\n"
+"par_id3150541\n"
+"help.text"
+msgid "In the <emph>User-defined</emph> area select the edge(s) that you want to appear in a common layout. Click on an edge in the preview to toggle the selection of an edge."
+msgstr "Di area <emph>Ditetapkan pengguna</emph> pilih tepi yang ingin Anda tampilkan dalam tata-letak umum. Klik pada tepi di pratinjau untuk beralih pemilihan tepi."
+
+#. gaFVX
+#: border_page.xhp
+msgctxt ""
+"border_page.xhp\n"
+"par_id3159149\n"
+"help.text"
+msgid "Select a line style, width and color for the selected border style in the <emph>Line</emph> area. These settings apply to all border lines that are included in the selected border style."
+msgstr "Pilih gaya garis, lebar dan warna untuk gaya batas yang dipilih di area <emph>Garis</emph>. Pengaturan ini berlaku untuk semua garis perbatasan yang termasuk dalam gaya batas yang dipilih."
+
+#. NCsb2
+#: border_page.xhp
+msgctxt ""
+"border_page.xhp\n"
+"par_id3156282\n"
+"help.text"
+msgid "Repeat the last two steps for every border edge."
+msgstr "Ulangi dua langkah terakhir untuk setiap tepi batas."
+
+#. NHLCe
+#: border_page.xhp
+msgctxt ""
+"border_page.xhp\n"
+"par_id3151041\n"
+"help.text"
+msgid "Select the distance between the border lines and the page contents in the <emph>Padding</emph> area. You can only change distances to edges that have a border line defined."
+msgstr "Pilih jarak antara garis batas dan isi halaman di area <emph>Lapisan</emph>. Anda hanya dapat mengubah jarak ke tepi yang memiliki garis batas yang ditentukan."
+
+#. AsgJV
+#: border_page.xhp
+msgctxt ""
+"border_page.xhp\n"
+"par_id3145606\n"
+"help.text"
+msgid "Click <emph>OK</emph> to apply the changes."
+msgstr "Klik <emph>Oke</emph> untuk menerapkan perubahan."
+
+#. EKaat
+#: borders.xhp
+msgctxt ""
+"borders.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "User Defined Borders in Text Documents"
+msgstr "Batas Pengguna Ditetapkan dalam Dokumen Teks"
+
+#. xXnc6
+#: borders.xhp
+msgctxt ""
+"borders.xhp\n"
+"bm_id6737876\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>borders;for text tables</bookmark_value> <bookmark_value>cells;borders in text tables</bookmark_value> <bookmark_value>defining;table borders in Writer</bookmark_value> <bookmark_value>frames;around text tables</bookmark_value> <bookmark_value>tables;defining borders</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>border; untuk tabel teks</bookmark_value> <bookmark_value>sel; berbatasan dengan tabel teks</bookmark_value> <bookmark_value>penetapan; batas tabel pada Writer</bookmark_value> <bookmark_value>bingkai; di sekeliling tabel teks</bookmark_value> <bookmark_value>tabel; mendefinisikan batas</bookmark_value>"
+
+#. BAKzs
+#: borders.xhp
+msgctxt ""
+"borders.xhp\n"
+"hd_id3614917\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"borders\"><link href=\"text/swriter/guide/borders.xhp\">User Defined Borders in Text Documents</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"borders\"><link href=\"text/swriter/guide/borders.xhp\">Batas Pengguna Ditetapkan dalam Dokumen Teks</link></variable>"
+
+#. wQZ94
+#: borders.xhp
+msgctxt ""
+"borders.xhp\n"
+"par_id1069368\n"
+"help.text"
+msgid "You can apply a variety of different cell borders to selected cells in a Writer table and to the whole table. Other objects in text documents can have user defined borders, too. For example, you can assign borders to page styles, to frames, and to inserted pictures or charts."
+msgstr "Anda dapat menerapkan berbagai batas sel yang berbeda ke sel yang dipilih di tabel Writer dan ke seluruh tabel. Objek lain dalam dokumen teks dapat memiliki batas yang ditentukan pengguna juga. Misalnya, Anda dapat menetapkan batas ke gaya halaman, ke bingkai, dan menyisipkan gambar atau bagan."
+
+#. EaGZG
+#: borders.xhp
+msgctxt ""
+"borders.xhp\n"
+"par_id6527298\n"
+"help.text"
+msgid "Select the cell or a block of cells in a Writer table."
+msgstr "Pilih sel atau blok sel dalam tabel Writer."
+
+#. QTwPy
+#: borders.xhp
+msgctxt ""
+"borders.xhp\n"
+"par_id6129947\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <item type=\"menuitem\">Table - Properties</item>."
+msgstr "Pilih <item type=\"menuitem\">Table - Properties</item>."
+
+#. a4UqX
+#: borders.xhp
+msgctxt ""
+"borders.xhp\n"
+"par_id8141117\n"
+"help.text"
+msgid "In the dialog, click the <emph>Borders</emph> tab."
+msgstr "Pada dialog, klik tab <emph>Batas</emph>."
+
+#. AHk8i
+#: borders.xhp
+msgctxt ""
+"borders.xhp\n"
+"par_id6016418\n"
+"help.text"
+msgid "Choose the border options you want to apply and click OK."
+msgstr "Pilih opsi perbatasan yang ingin Anda terapkan dan klik OK."
+
+#. a83TF
+#: borders.xhp
+msgctxt ""
+"borders.xhp\n"
+"par_id5282448\n"
+"help.text"
+msgid "The options in the <emph>Line arrangement</emph> area can be used to apply multiple border styles."
+msgstr "Opsi di area <emph>Pengaturan garis</emph> dapat digunakan untuk menerapkan beberapa gaya perbatasan."
+
+#. G5BPF
+#: borders.xhp
+msgctxt ""
+"borders.xhp\n"
+"hd_id3547166\n"
+"help.text"
+msgid "Selection of cells"
+msgstr "Seleksi sel"
+
+#. SRBSp
+#: borders.xhp
+msgctxt ""
+"borders.xhp\n"
+"par_id1108432\n"
+"help.text"
+msgid "Depending on the selection of cells, the area looks different."
+msgstr "Tergantung pada pemilihan sel, area tersebut terlihat berbeda."
+
+#. C4Bg8
+#: borders.xhp
+msgctxt ""
+"borders.xhp\n"
+"par_id2422559\n"
+"help.text"
+msgid "Selection"
+msgstr "Seleksi"
+
+#. XtEFD
+#: borders.xhp
+msgctxt ""
+"borders.xhp\n"
+"par_id1053498\n"
+"help.text"
+msgid "Line arrangement area"
+msgstr "Area pengaturan garis"
+
+#. X4dzC
+#: borders.xhp
+msgctxt ""
+"borders.xhp\n"
+"par_id1076998\n"
+"help.text"
+msgid "One cell selected in a table that has more than one cells, or cursor inside a table with no cell selected"
+msgstr "Satu sel yang dipilih dalam tabel yang memiliki lebih dari satu sel, atau kursor di dalam tabel tanpa sel yang dipilih"
+
+#. iCZC6
+#: borders.xhp
+msgctxt ""
+"borders.xhp\n"
+"par_id4240241\n"
+"help.text"
+msgid "<image id=\"img_id1058992\" src=\"media/helpimg/border_wr_1.png\" width=\"1.4071in\" height=\"1.7791in\"><alt id=\"alt_id1058992\">one cell border</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id1058992\" src=\"media/helpimg/border_wr_1.png\" width=\"1.4071in\" height=\"1.7791in\"><alt id=\"alt_id1058992\">satu batas sel</alt></image>"
+
+#. B52Kk
+#: borders.xhp
+msgctxt ""
+"borders.xhp\n"
+"par_id162053\n"
+"help.text"
+msgid "A one cell table, the cell is selected"
+msgstr "Satu tabel sel, sel dipilih"
+
+#. FDEgX
+#: borders.xhp
+msgctxt ""
+"borders.xhp\n"
+"par_id5021820\n"
+"help.text"
+msgid "<image id=\"img_id7366557\" src=\"media/helpimg/border_wr_2.png\" width=\"1.4071in\" height=\"1.7791in\"><alt id=\"alt_id7366557\">one selected cell border</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id7366557\" src=\"media/helpimg/border_wr_2.png\" width=\"1.4071in\" height=\"1.7791in\"><alt id=\"alt_id7366557\">satu batas sel yang dipilih</alt></image>"
+
+#. EDDHP
+#: borders.xhp
+msgctxt ""
+"borders.xhp\n"
+"par_id3549607\n"
+"help.text"
+msgid "Cells in a column selected"
+msgstr "Sel dalam kolom yang dipilih"
+
+#. JWrXN
+#: borders.xhp
+msgctxt ""
+"borders.xhp\n"
+"par_id2544328\n"
+"help.text"
+msgid "<image id=\"img_id2298654\" src=\"media/helpimg/border_wr_3.png\" width=\"1.4071in\" height=\"1.7791in\"><alt id=\"alt_id2298654\">column selected border</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id2298654\" src=\"media/helpimg/border_wr_3.png\" width=\"1.4071in\" height=\"1.7791in\"><alt id=\"alt_id2298654\">kolom yang dipilih</alt></image>"
+
+#. gc2qK
+#: borders.xhp
+msgctxt ""
+"borders.xhp\n"
+"par_id1636402\n"
+"help.text"
+msgid "Cells in a row selected"
+msgstr "Sel dalam satu baris dipilih"
+
+#. XtCr8
+#: borders.xhp
+msgctxt ""
+"borders.xhp\n"
+"par_id7450483\n"
+"help.text"
+msgid "<image id=\"img_id9033783\" src=\"media/helpimg/border_wr_4.png\" width=\"1.4071in\" height=\"1.7791in\"><alt id=\"alt_id9033783\">row selected border</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id9033783\" src=\"media/helpimg/border_wr_4.png\" width=\"1.4071in\" height=\"1.7791in\"><alt id=\"alt_id9033783\">baris perbatasan yang dipilih</alt></image>"
+
+#. QCYpF
+#: borders.xhp
+msgctxt ""
+"borders.xhp\n"
+"par_id5741752\n"
+"help.text"
+msgid "A whole table of 2x2 or more cells selected"
+msgstr "Seluruh tabel 2x2 atau lebih sel dipilih"
+
+#. f2e9b
+#: borders.xhp
+msgctxt ""
+"borders.xhp\n"
+"par_id570085\n"
+"help.text"
+msgid "<image id=\"img_id4776757\" src=\"media/helpimg/border_wr_5.png\" width=\"1.4071in\" height=\"1.7791in\"><alt id=\"alt_id4776757\">block selected border</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id4776757\" src=\"media/helpimg/border_wr_5.png\" width=\"1.4071in\" height=\"1.7791in\"><alt id=\"alt_id4776757\">blokir batas yang dipilih</alt></image>"
+
+#. bCueL
+#: borders.xhp
+msgctxt ""
+"borders.xhp\n"
+"hd_id5044099\n"
+"help.text"
+msgid "Default settings"
+msgstr "Pengaturan baku"
+
+#. bgozF
+#: borders.xhp
+msgctxt ""
+"borders.xhp\n"
+"par_id626544\n"
+"help.text"
+msgid "Click one of the <emph>Default</emph> icons to set or reset multiple borders."
+msgstr "Klik salah satu dari ikon <emph>Bawaan</emph> untuk mengatur atau mengatur ulang beberapa border."
+
+#. xRPTG
+#: borders.xhp
+msgctxt ""
+"borders.xhp\n"
+"par_id292062\n"
+"help.text"
+msgid "The thin gray lines inside an icon show the borders that will be reset or cleared."
+msgstr "Garis-garis abu-abu tipis di dalam ikon menunjukkan batas-batas yang akan diatur ulang atau dihapus."
+
+#. tCiZw
+#: borders.xhp
+msgctxt ""
+"borders.xhp\n"
+"par_id1361735\n"
+"help.text"
+msgid "The dark lines inside an icon show the lines that will be set using the selected line style and color."
+msgstr "Garis-garis gelap di dalam ikon menunjukkan garis-garis yang akan diatur menggunakan gaya dan warna garis yang dipilih."
+
+#. sayPR
+#: borders.xhp
+msgctxt ""
+"borders.xhp\n"
+"par_id82399\n"
+"help.text"
+msgid "The thick gray lines inside an icon show the lines that will not be changed."
+msgstr "Garis abu-abu tebal di dalam ikon menunjukkan garis-garis yang tidak akan diubah."
+
+#. V7EX7
+#: borders.xhp
+msgctxt ""
+"borders.xhp\n"
+"hd_id7144993\n"
+"help.text"
+msgid "Examples"
+msgstr "Contoh"
+
+#. sHtLF
+#: borders.xhp
+msgctxt ""
+"borders.xhp\n"
+"par_id5528427\n"
+"help.text"
+msgid "Select a block of about 8x8 cells, then choose <emph>Table - Properties - Borders</emph> tab."
+msgstr ""
+
+#. Ns8UB
+#: borders.xhp
+msgctxt ""
+"borders.xhp\n"
+"par_id4194158\n"
+"help.text"
+msgid "<image id=\"img_id8221076\" src=\"media/helpimg/border_ca_5.png\" width=\"1.2209in\" height=\"0.2445in\"><alt id=\"alt_id8221076\">default icons for borders</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id8221076\" src=\"media/helpimg/border_ca_5.png\" width=\"1.2209in\" height=\"0.2445in\"><alt id=\"alt_id8221076\">ikon default untuk perbatasan</alt></image>"
+
+#. UYFAA
+#: borders.xhp
+msgctxt ""
+"borders.xhp\n"
+"par_id7253028\n"
+"help.text"
+msgid "Click the left icon to clear all lines. This removes all outer borders and all inner lines."
+msgstr "Klik ikon kiri untuk menghapus semua garis. Ini menghilangkan semua batas luar dan semua garis dalam."
+
+#. uDdb9
+#: borders.xhp
+msgctxt ""
+"borders.xhp\n"
+"par_id9441206\n"
+"help.text"
+msgid "Click the second icon from the left to set an outer border and to remove all other lines."
+msgstr "Klik ikon kedua dari kiri untuk mengatur batas luar dan untuk menghapus semua garis lainnya."
+
+#. EQpxG
+#: borders.xhp
+msgctxt ""
+"borders.xhp\n"
+"par_id7276833\n"
+"help.text"
+msgid "Click the rightmost icon to set an outer border. The inner lines are not changed."
+msgstr "Klik ikon paling kanan untuk mengatur batas luar. Garis-garis bagian dalam tidak berubah."
+
+#. trQmp
+#: borders.xhp
+msgctxt ""
+"borders.xhp\n"
+"par_id5273293\n"
+"help.text"
+msgid "Now you can continue to see which lines the other icons will set or remove."
+msgstr "Sekarang Anda dapat terus melihat garis mana yang akan ditetapkan atau dihapus ikon lain."
+
+#. aecDs
+#: borders.xhp
+msgctxt ""
+"borders.xhp\n"
+"hd_id5110019\n"
+"help.text"
+msgid "User defined settings"
+msgstr "Pengaturan yang ditentukan pengguna"
+
+#. ogb6y
+#: borders.xhp
+msgctxt ""
+"borders.xhp\n"
+"par_id1820734\n"
+"help.text"
+msgid "In the <emph>User defined</emph> area, you can click to set or remove individual lines. The preview shows lines in three different states."
+msgstr "Di area <emph>Ditetapkan pengguna</emph>, Anda dapat mengklik untuk mengatur atau menghapus baris individu. Pratinjau menunjukkan garis di tiga status berbeda."
+
+#. 9GbPD
+#: borders.xhp
+msgctxt ""
+"borders.xhp\n"
+"par_id7093111\n"
+"help.text"
+msgid "Repeatedly click an edge or a corner to switch through the three different states."
+msgstr "Berulang kali klik tepi atau sudut untuk beralih melalui tiga status yang berbeda."
+
+#. isXAX
+#: borders.xhp
+msgctxt ""
+"borders.xhp\n"
+"par_id3673818\n"
+"help.text"
+msgid "Line types"
+msgstr "Jenis garis"
+
+#. nry3D
+#: borders.xhp
+msgctxt ""
+"borders.xhp\n"
+"par_id2593768\n"
+"help.text"
+msgid "Image"
+msgstr "Citra"
+
+#. AkCFA
+#: borders.xhp
+msgctxt ""
+"borders.xhp\n"
+"par_id2055421\n"
+"help.text"
+msgid "Meaning"
+msgstr "Arti"
+
+#. DTK9k
+#: borders.xhp
+msgctxt ""
+"borders.xhp\n"
+"par_id9836115\n"
+"help.text"
+msgid "A black line"
+msgstr "Garis hitam"
+
+#. L5iWP
+#: borders.xhp
+msgctxt ""
+"borders.xhp\n"
+"par_id6485793\n"
+"help.text"
+msgid "<image id=\"img_id1237525\" src=\"media/helpimg/border_wr_6.png\" width=\"1.4071in\" height=\"1.2555in\"><alt id=\"alt_id1237525\">solid line for border</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id1237525\" src=\"media/helpimg/border_wr_6.png\" width=\"1.4071in\" height=\"1.2555in\"><alt id=\"alt_id1237525\">garis padat untuk batasan</alt></image>"
+
+#. GHiTG
+#: borders.xhp
+msgctxt ""
+"borders.xhp\n"
+"par_id1454512\n"
+"help.text"
+msgid "A black line sets the corresponding line of the selected cells. The line is shown as a dotted line when you choose the 0.05 pt line style. Double lines are shown when you select a double line style."
+msgstr "Garis hitam menetapkan garis yang sesuai dari sel yang dipilih. Garis ditampilkan sebagai garis putus-putus ketika Anda memilih gaya garis 0,05 pt. Garis ganda ditampilkan ketika Anda memilih gaya garis ganda."
+
+#. NwPMF
+#: borders.xhp
+msgctxt ""
+"borders.xhp\n"
+"par_id4618671\n"
+"help.text"
+msgid "A gray line"
+msgstr "Garis abu-abu"
+
+#. AKNXQ
+#: borders.xhp
+msgctxt ""
+"borders.xhp\n"
+"par_id1239356\n"
+"help.text"
+msgid "<image id=\"img_id2688680\" src=\"media/helpimg/border_wr_7.png\" width=\"1.4071in\" height=\"1.2555in\"><alt id=\"alt_id2688680\">gray line for border</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id2688680\" src=\"media/helpimg/border_wr_7.png\" width=\"1.4071in\" height=\"1.2555in\"><alt id=\"alt_id2688680\">garis abu-abu untuk batasan</alt></image>"
+
+#. cCk6A
+#: borders.xhp
+msgctxt ""
+"borders.xhp\n"
+"par_id9474166\n"
+"help.text"
+msgid "A gray line is shown when the corresponding line of the selected cells will not be changed. No line will be set or removed at this position."
+msgstr "Garis abu-abu ditampilkan ketika garis yang sesuai dari sel yang dipilih tidak akan diubah. Tidak ada garis yang akan disetel atau dihapus pada posisi ini."
+
+#. YTvRi
+#: borders.xhp
+msgctxt ""
+"borders.xhp\n"
+"par_id1545457\n"
+"help.text"
+msgid "A white line"
+msgstr "Garis putih"
+
+#. DT2Eq
+#: borders.xhp
+msgctxt ""
+"borders.xhp\n"
+"par_id1681875\n"
+"help.text"
+msgid "<image id=\"img_id7340617\" src=\"media/helpimg/border_wr_8.png\" width=\"1.4071in\" height=\"1.2555in\"><alt id=\"alt_id7340617\">white line for border</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id7340617\" src=\"media/helpimg/border_wr_8.png\" width=\"1.4071in\" height=\"1.2555in\"><alt id=\"alt_id7340617\">garis putih untuk batasan</alt></image>"
+
+#. Bnsdp
+#: borders.xhp
+msgctxt ""
+"borders.xhp\n"
+"par_id2316660\n"
+"help.text"
+msgid "A white line is shown when the corresponding line of the selected cells will be removed."
+msgstr "Garis putih ditampilkan ketika garis yang sesuai dari sel yang dipilih akan dihapus."
+
+#. jza6y
+#: borders.xhp
+msgctxt ""
+"borders.xhp\n"
+"hd_id5908688\n"
+"help.text"
+msgid "Examples"
+msgstr "Contoh"
+
+#. Wpxas
+#: borders.xhp
+msgctxt ""
+"borders.xhp\n"
+"par_id5118564\n"
+"help.text"
+msgid "Select a single cell in a Writer table, then choose <emph>Table - Properties - Borders</emph>."
+msgstr "Pilih satu sel dalam tabel Writer, lalu pilih <emph>Tabel - Properti - Batasan</emph>."
+
+#. cDxQa
+#: borders.xhp
+msgctxt ""
+"borders.xhp\n"
+"par_id244758\n"
+"help.text"
+msgid "Select a thick line style."
+msgstr "Pilih gaya garis tebal."
+
+#. JRjt2
+#: borders.xhp
+msgctxt ""
+"borders.xhp\n"
+"par_id7741325\n"
+"help.text"
+msgid "To set a lower border, click the lower edge repeatedly until you see a thick line."
+msgstr "Untuk menetapkan batas bawah, klik tepi bawah berulang kali hingga Anda melihat garis tebal."
+
+#. f7F9C
+#: borders.xhp
+msgctxt ""
+"borders.xhp\n"
+"par_id542313\n"
+"help.text"
+msgid "<image id=\"img_id4273506\" src=\"media/helpimg/border_wr_6.png\" width=\"1.4071in\" height=\"1.2555in\"><alt id=\"alt_id4273506\">setting thick lower border</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id4273506\" src=\"media/helpimg/border_wr_6.png\" width=\"1.4071in\" height=\"1.2555in\"><alt id=\"alt_id4273506\">pengaturan batas bawah tebal</alt></image>"
+
+#. D3JgV
+#: borders.xhp
+msgctxt ""
+"borders.xhp\n"
+"par_id2210760\n"
+"help.text"
+msgid "All cells in a Writer table have at least a left and a lower line by default. Most cells on the table perimeter have more lines applied by default."
+msgstr "Semua sel dalam tabel Writer memiliki setidaknya kiri dan garis bawah secara bawaan. Sebagian besar sel di perimeter tabel memiliki lebih banyak garis yang diterapkan secara bawaan."
+
+#. yCQFF
+#: borders.xhp
+msgctxt ""
+"borders.xhp\n"
+"par_id5400860\n"
+"help.text"
+msgid "All lines that are shown in white in the preview will be removed from the cell."
+msgstr "Semua garis yang ditampilkan dalam warna putih di pratinjau akan dihapus dari sel."
+
+#. EYnp3
+#: calculate.xhp
+msgctxt ""
+"calculate.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Calculating in Text Documents"
+msgstr "Menghitung dalam Dokumen Teks"
+
+#. xjgaG
+#: calculate.xhp
+msgctxt ""
+"calculate.xhp\n"
+"bm_id3149909\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>calculating; in text</bookmark_value> <bookmark_value>formulas; calculating in text</bookmark_value> <bookmark_value>references;in Writer tables</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>menghitung; dalam teks</bookmark_value> <bookmark_value>rumus; perhitungan dalam teks</bookmark_value> <bookmark_value>referensi; di tabel Writer</bookmark_value>"
+
+#. ArJvi
+#: calculate.xhp
+msgctxt ""
+"calculate.xhp\n"
+"hd_id3149909\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"calculate\"><link href=\"text/swriter/guide/calculate.xhp\" name=\"Calculating in Text Documents\">Calculating in Text Documents</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"calculate\"><link href=\"text/swriter/guide/calculate.xhp\" name=\"Calculating in Text Documents\">Menghitung dalam Dokumen Teks</link></variable>"
+
+#. CbGmf
+#: calculate.xhp
+msgctxt ""
+"calculate.xhp\n"
+"par_id3149949\n"
+"help.text"
+msgid "You can insert a calculation directly into a text document or into a text table."
+msgstr "Anda dapat memasukkan perhitungan langsung ke dalam dokumen teks atau ke dalam tabel teks."
+
+#. zmeWC
+#: calculate.xhp
+msgctxt ""
+"calculate.xhp\n"
+"par_id3149972\n"
+"help.text"
+msgid "Click in the document where you want to insert the calculation, and then press F2. If you are in a table cell, type an equals sign =."
+msgstr "Klik dalam dokumen dimana Anda ingin menyisipkan kalkulasi, lalu tekan F2. Bila Anda di dalam sel tabel, ketikkan suatu tanda sama dengan =."
+
+#. 93AGT
+#: calculate.xhp
+msgctxt ""
+"calculate.xhp\n"
+"par_id3155547\n"
+"help.text"
+msgid "Type the calculation that you want to insert, for example, <item type=\"literal\">=10000/12</item>, and then press Enter."
+msgstr "Ketikkan kalkulasi yang ingin Anda sisipkan, sebagai contoh, <item type=\"literal\">=10000/12</item>, lalu tekan Enter."
+
+#. dAncE
+#: calculate.xhp
+msgctxt ""
+"calculate.xhp\n"
+"par_id3155565\n"
+"help.text"
+msgid "You can also click the <item type=\"menuitem\">Formula</item> icon on the <item type=\"menuitem\">Formula Bar</item>, and then choose a function for your formula."
+msgstr "Anda juga dapat mengklik ikon <item type=\"menuitem\">Rumus</item> pada <item type=\"menuitem\">Bilah Rumus</item>, lalu memilih suatu fungsi dari rumus Anda."
+
+#. iBFo7
+#: calculate.xhp
+msgctxt ""
+"calculate.xhp\n"
+"par_id8316904\n"
+"help.text"
+msgid "To reference cells in a Writer text table, enclose the cell address or the cell range in angle brackets. For example, to reference cell A1 from another cell, enter =<A1> into the cell."
+msgstr "Untuk mengacu sel dalam suatu tabel teks Writer, apit alamat sel atau rentang sel dalam kurung sudut. Sebagai contoh, untuk mengacu sel A1 dari sel lain, masukkan =<A1> ke dalam sel."
+
+#. i3E8j
+#: calculate_clipboard.xhp
+msgctxt ""
+"calculate_clipboard.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Calculating and Pasting the Result of a Formula in a Text Document"
+msgstr "Menghitung dan Menempelkan Hasil dari suatu Rumus dalam sebuah Dokumen Teks"
+
+#. rnfNq
+#: calculate_clipboard.xhp
+msgctxt ""
+"calculate_clipboard.xhp\n"
+"bm_id3147692\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>pasting;results of formulas</bookmark_value> <bookmark_value>clipboard;calculating in text</bookmark_value> <bookmark_value>formulas;pasting results in text documents</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>menyisipkan; hasil rumus</bookmark_value> <bookmark_value>papan klip; penghitungan dalam teks</bookmark_value> <bookmark_value>rumus; hasil tempel di dokumen teks</bookmark_value>"
+
+#. 8aheT
+#: calculate_clipboard.xhp
+msgctxt ""
+"calculate_clipboard.xhp\n"
+"hd_id3147692\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"calculate_clipboard\"><link href=\"text/swriter/guide/calculate_clipboard.xhp\" name=\" Calculating and Pasting the Result of a Formula in a Text Document\"> Calculating and Pasting the Result of a Formula in a Text Document</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"calculate_clipboard\"><link href=\"text/swriter/guide/calculate_clipboard.xhp\" name=\" Calculating and Pasting the Result of a Formula in a Text Document\">Menghitung dan Menempelkan Hasil dari sebuah Rumus dalam suatu Dokumen Teks</link></variable>"
+
+#. 72Eus
+#: calculate_clipboard.xhp
+msgctxt ""
+"calculate_clipboard.xhp\n"
+"par_id3156366\n"
+"help.text"
+msgid "If your text already contains a formula, for example \"12+24*2\", $[officename] can calculate, and then paste the result of the formula in your document, without using the <emph>Formula Bar</emph>."
+msgstr "Bila teks Anda telah memuat suatu rumus, sebagai contoh \"12+24*2\", $[officename] dapat menghitung, lalu menempelkan hasil rumus dalam dokumen Anda, tanpa memakai <emph>Bilah Rumus</emph>."
+
+#. ZJeAi
+#: calculate_clipboard.xhp
+msgctxt ""
+"calculate_clipboard.xhp\n"
+"par_id3154250\n"
+"help.text"
+msgid "Select the formula in the text. The formula can only contain numbers and operators and cannot contain spaces."
+msgstr "Pilih rumus dalam teks. Rumus hanya boleh memuat angka dan operator dan tidak boleh memuat spasi."
+
+#. sCpvN
+#: calculate_clipboard.xhp
+msgctxt ""
+"calculate_clipboard.xhp\n"
+"par_id3155496\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <emph>Tools - Calculate</emph>, or press <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command </caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Plus Sign (+)."
+msgstr "Pilih <emph>Perkakas - Hitung</emph>, atau tekan <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command </caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Tanda Plus (+)."
+
+#. 5PjmF
+#: calculate_clipboard.xhp
+msgctxt ""
+"calculate_clipboard.xhp\n"
+"par_id5172582\n"
+"help.text"
+msgid "Place the cursor where you want to insert the result of the formula, and then choose <item type=\"menuitem\">Edit - Paste</item>, or press <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command </caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+V.<br/>The selected formula is replaced by the result."
+msgstr "Letakkan kursor di tempat Anda ingin menyisipkan hasil rumus, lalu pilih <item type=\"menuitem\">Sunting - Tempel</item>, atau tekan <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+V.<br/>Rumus yang dipilih digantikan oleh hasilnya."
+
+#. jMhJC
+#: calculate_intable.xhp
+msgctxt ""
+"calculate_intable.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Calculating Cell Totals in Tables"
+msgstr "Menghitung Total Sel dalam Tabel"
+
+#. mADd9
+#: calculate_intable.xhp
+msgctxt ""
+"calculate_intable.xhp\n"
+"bm_id3147400\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>calculating;sums in text tables</bookmark_value> <bookmark_value>totals in text tables</bookmark_value> <bookmark_value>tables;calculating sums</bookmark_value> <bookmark_value>cells;calculating sums</bookmark_value> <bookmark_value>table cells;calculating sums</bookmark_value> <bookmark_value>sums of table cell series</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>perhitungan; jumlah dalam tabel teks</bookmark_value> <bookmark_value>total dalam tabel teks</bookmark_value> <bookmark_value>tabel; menghitung jumlah</bookmark_value> <bookmark_value>sel; menghitung jumlah</bookmark_value> <bookmark_value>sel tabel; menghitung jumlah</bookmark_value> <bookmark_value>jumlah seri sel tabel</bookmark_value>"
+
+#. Uf9js
+#: calculate_intable.xhp
+msgctxt ""
+"calculate_intable.xhp\n"
+"hd_id3147400\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"calculate_intable\"><link href=\"text/swriter/guide/calculate_intable.xhp\" name=\"Calculating Cell Totals in Tables\">Calculating the Sum of a Series of Table Cells</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"calculate_intable\"><link href=\"text/swriter/guide/calculate_intable.xhp\" name=\"Calculating Cell Totals in Tables\">Menghitung Jumlah dari suatu Seri Sel Tabel</link></variable>"
+
+#. u3E33
+#: calculate_intable.xhp
+msgctxt ""
+"calculate_intable.xhp\n"
+"par_id3154243\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <emph>Table - Insert Table</emph>, and insert a table with one column and more than one row into a text document."
+msgstr "Pilih <emph>Tabel - Sisipkan Tabel</emph>, dan masukkan tabel dengan satu kolom dan lebih dari satu baris ke dalam dokumen teks."
+
+#. KEEPD
+#: calculate_intable.xhp
+msgctxt ""
+"calculate_intable.xhp\n"
+"par_id3154203\n"
+"help.text"
+msgid "Type a number in each cell of the column, but leave the last cell in the column empty."
+msgstr "Ketikkan suatu bilangan dalam setiap sel dari kolom, tapi biarkan sel terakhir dalam kolom kosong."
+
+#. GHxFq
+#: calculate_intable.xhp
+msgctxt ""
+"calculate_intable.xhp\n"
+"par_id3154222\n"
+"help.text"
+msgid "Place the cursor in the last cell of the column, and then click the <item type=\"menuitem\">Sum</item> icon on the <item type=\"menuitem\">Table Bar</item>.<br/>The <item type=\"menuitem\">Formula Bar</item> appears with the entry \"=sum\"."
+msgstr "Letakkan kursor pada sel terakhir kolom, lalu klik ikon <item type=\"menuitem\">Jumlah</item> pada <item type=\"menuitem\">Bilah Tabel</item>.<br/> <item type=\"menuitem\">Bilah Rumus</item> muncul dengan entri \"=sum\"."
+
+#. WGzC6
+#: calculate_intable.xhp
+msgctxt ""
+"calculate_intable.xhp\n"
+"par_id3147775\n"
+"help.text"
+msgid "Click in the first cell of the series you want to sum up, drag to the final cell, and then release.<br/>$[officename] inserts a formula for calculating the sum of the values in the current column."
+msgstr "Klik sel pertama dari seri yang ingin Anda jumlahkan, seret ke sel terakhir, lalu lepaskan.<br/>$[officename] menyisipkan sebuah rumus untuk menghitung jumlah dari nilai-nilai di kolom saat ini."
+
+#. K5hRi
+#: calculate_intable.xhp
+msgctxt ""
+"calculate_intable.xhp\n"
+"par_id3150507\n"
+"help.text"
+msgid "Press Enter, or click <emph>Apply</emph> in the Formula bar. <br/>The sum of the values in the current column is entered in the cell."
+msgstr "Tekan Enter, atau klik <emph>Terapkan</emph> dalam bilah Rumus. <br/>Jumlah nilai-nilai dalam kolom saat ini dimasukkan ke dalam sel."
+
+#. oFj4g
+#: calculate_intable.xhp
+msgctxt ""
+"calculate_intable.xhp\n"
+"par_id3150533\n"
+"help.text"
+msgid "If you enter a different number anywhere in the column, the sum is updated as soon as you click in the last column cell."
+msgstr "Bila Anda memasukkan angka yang berbeda di manapun dalam kolom, jumlah diperbarui ketika Anda mengklik pada sel kolom terakhir."
+
+#. EuAH3
+#: calculate_intable.xhp
+msgctxt ""
+"calculate_intable.xhp\n"
+"par_id3155533\n"
+"help.text"
+msgid "Similarly, you can also quickly calculate the sum of a row of numbers."
+msgstr "Mirip itu, Anda juga dapat dengan cepat menghitung jumlah dari sebaris bilangan."
+
+#. WivoG
+#: calculate_intext.xhp
+msgctxt ""
+"calculate_intext.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Calculating Complex Formulas in Text Documents"
+msgstr "Menghitung Rumus Rumit dalam Dokumen Teks"
+
+#. ajf6t
+#: calculate_intext.xhp
+msgctxt ""
+"calculate_intext.xhp\n"
+"bm_id3147406\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>formulas; complex formulas in text</bookmark_value> <bookmark_value>calculating;formulas/mean values</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>rumus; rumus kompleks dalam teks</bookmark_value> <bookmark_value>perhitungan; rumus/nilai rata-rata</bookmark_value>"
+
+#. EJvF7
+#: calculate_intext.xhp
+msgctxt ""
+"calculate_intext.xhp\n"
+"hd_id3147406\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"calculate_intext\"><link href=\"text/swriter/guide/calculate_intext.xhp\" name=\"Calculating Complex Formulas in Text Documents\">Calculating Complex Formulas in Text Documents</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"calculate_intext\"><link href=\"text/swriter/guide/calculate_intext.xhp\" name=\"Calculating Complex Formulas in Text Documents\">Menghitung Rumus Rumit dalam Dokumen Teks</link></variable>"
+
+#. VTPCU
+#: calculate_intext.xhp
+msgctxt ""
+"calculate_intext.xhp\n"
+"par_id3145245\n"
+"help.text"
+msgid "You can use predefined functions in a formula, and then insert the result of the calculation into a text document."
+msgstr "Anda dapat memakai fungsi terpradefinisi dalam sebuah rumus, lalu menyisipkan hasil perhitungan ke dalam suatu dokumen teks."
+
+#. X4F4S
+#: calculate_intext.xhp
+msgctxt ""
+"calculate_intext.xhp\n"
+"par_id3152901\n"
+"help.text"
+msgid "For example, to calculate the mean value of three numbers, do the following:"
+msgstr "Sebagai contoh, untuk menghitung nilai rata-rata dari tiga bilangan, lakukan hal berikut:"
+
+#. FNgvE
+#: calculate_intext.xhp
+msgctxt ""
+"calculate_intext.xhp\n"
+"par_id3145078\n"
+"help.text"
+msgid "Click in the document where you want to insert the formula, and then press F2."
+msgstr "Klik pada dokumen Anda di mana Anda hendak menyisipkan indeks."
+
+#. BFneE
+#: calculate_intext.xhp
+msgctxt ""
+"calculate_intext.xhp\n"
+"par_id3156382\n"
+"help.text"
+msgid "Click the <item type=\"menuitem\">Formula</item> icon, and choose \"Mean\" from the Statistical Functions list."
+msgstr "Klik ikon <item type=\"menuitem\">Rumus</item> dan pilih \"Rata-rata\" dari daftar Fungsi Statistik."
+
+#. JqeEW
+#: calculate_intext.xhp
+msgctxt ""
+"calculate_intext.xhp\n"
+"par_id3149692\n"
+"help.text"
+msgid "Type the three numbers, separated by vertical slashes (|)."
+msgstr "Ketikkan ketiga bilangan tersebut, dipisahkan oleh bilah vertikal (|)."
+
+#. aE7WK
+#: calculate_intext.xhp
+msgctxt ""
+"calculate_intext.xhp\n"
+"par_id3149481\n"
+"help.text"
+msgid "Press <emph>Enter</emph>. The result is inserted as a field into the document."
+msgstr "Tekan <emph>Enter</emph>. Hasil disisipkan sebagai suatu ruas ke dalam dokumen."
+
+#. r4sGk
+#: calculate_intext.xhp
+msgctxt ""
+"calculate_intext.xhp\n"
+"par_id3149823\n"
+"help.text"
+msgid "To edit the formula, double-click the field in the document."
+msgstr "Untuk menyunting rumus, klik ganda ruas dalam dokumen tersebut."
+
+#. onPCr
+#: calculate_intext2.xhp
+msgctxt ""
+"calculate_intext2.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Displaying the Result of a Table Calculation in a Different Table"
+msgstr "Menampilkan Hasil dari Perhitungan Tabel dalam Tabel Lain"
+
+#. HBPFV
+#: calculate_intext2.xhp
+msgctxt ""
+"calculate_intext2.xhp\n"
+"bm_id3153899\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>calculating;in text tables</bookmark_value> <bookmark_value>tables; performing calculations in</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>menghitung; dalam tabel teks</bookmark_value> <bookmark_value>tabel; melakukan perhitungan di dalam</bookmark_value>"
+
+#. qgTYd
+#: calculate_intext2.xhp
+msgctxt ""
+"calculate_intext2.xhp\n"
+"hd_id3153899\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"calculate_intext2\"><link href=\"text/swriter/guide/calculate_intext2.xhp\" name=\"Displaying the Result of a Table Calculation in a Different Table\">Displaying the Result of a Table Calculation in a Different Table</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"calculate_intext2\"><link href=\"text/swriter/guide/calculate_intext2.xhp\" name=\"Displaying the Result of a Table Calculation in a Different Table\">Menampilkan Hasil dari Perhitungan Tabel dalam Tabel Lain</link></variable>"
+
+#. N88uC
+#: calculate_intext2.xhp
+msgctxt ""
+"calculate_intext2.xhp\n"
+"par_id3154250\n"
+"help.text"
+msgid "You can perform a calculation on cells in one table and display the result in a different table."
+msgstr "Anda dapat melakukan suatu perhitungan pada sel pada satu tabel dan menampilkan hasilnya dalam tabel lain."
+
+#. FWGaZ
+#: calculate_intext2.xhp
+msgctxt ""
+"calculate_intext2.xhp\n"
+"par_id3150508\n"
+"help.text"
+msgid "Open a text document, insert a table with multiple columns and rows, and then insert another table consisting of one cell."
+msgstr "Buka suatu dokumen teks, sisipkan suatu tabel dengan beberapa kolom dan baris, lalu sisipkan tabel lain yang terdiri dari satu sel."
+
+#. K4XEB
+#: calculate_intext2.xhp
+msgctxt ""
+"calculate_intext2.xhp\n"
+"par_id3150528\n"
+"help.text"
+msgid "Enter numbers into some of the cells of the large table."
+msgstr "Masukkan angka-angka ke dalam beberapa sel dari tabel besar."
+
+#. RRcKy
+#: calculate_intext2.xhp
+msgctxt ""
+"calculate_intext2.xhp\n"
+"par_id3155532\n"
+"help.text"
+msgid "Place the cursor in the table with the single cell, and then press F2."
+msgstr "Tempatkan kursor dalam tabel dengan sel tunggal, lalu tekan F2."
+
+#. BThRn
+#: calculate_intext2.xhp
+msgctxt ""
+"calculate_intext2.xhp\n"
+"par_id3155551\n"
+"help.text"
+msgid "In the <item type=\"menuitem\">Formula Bar</item>, enter the function that you want to perform, for example, <item type=\"literal\">=SUM</item>."
+msgstr "Dalam <item type=\"menuitem\">Bilah Rumus</item>, masukkan fungsi yang ingin Anda laksanakan, sebagai contoh, <item type=\"literal\">=SUM</item>."
+
+#. 9NAJS
+#: calculate_intext2.xhp
+msgctxt ""
+"calculate_intext2.xhp\n"
+"par_id3155577\n"
+"help.text"
+msgid "Click in a cell in the larger table that contains a number, press the plus sign (+), and then click in a different cell containing a number."
+msgstr "Klik dalam suatu sel di tabel yang lebih besar yang memuat suatu bilangan, tekan tanda plus (+), lalu klik dalam sel lain yang memuat suatu bilangan."
+
+#. eKBLT
+#: calculate_intext2.xhp
+msgctxt ""
+"calculate_intext2.xhp\n"
+"par_id3155598\n"
+"help.text"
+msgid "Press <emph>Enter</emph>."
+msgstr "Tekan <emph>Enter</emph>."
+
+#. UPVWo
+#: calculate_intext2.xhp
+msgctxt ""
+"calculate_intext2.xhp\n"
+"par_id3147776\n"
+"help.text"
+msgid "If you want, you can format the table to behave as normal text. Insert the table into a frame, and then anchor the frame as a character. The frame remains anchored to the adjacent text when you insert or delete text."
+msgstr "Bila Anda mau, Anda dapat memformat tabel untuk bertingkahlaku sebagai teks normal. Sisipkan tabel ke dalam suatu rangka, lalu tambatkan rangka sebagai sebuah karakter. Rangka akan tetap tertambat ke teks sekitarnya ketika Anda menyisipkan atau menghapus teks."
+
+#. 6FiKe
+#: calculate_multitable.xhp
+msgctxt ""
+"calculate_multitable.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Calculating Across Tables"
+msgstr "Menghitung Lintas Tabel"
+
+#. sXiSw
+#: calculate_multitable.xhp
+msgctxt ""
+"calculate_multitable.xhp\n"
+"bm_id3154248\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>calculating; across multiple text tables</bookmark_value> <bookmark_value>tables;calculating across</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>menghitung; di beberapa tabel teks</bookmark_value> <bookmark_value>tabel; menghitung seluruh</bookmark_value>"
+
+#. F83nC
+#: calculate_multitable.xhp
+msgctxt ""
+"calculate_multitable.xhp\n"
+"hd_id3154248\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"calculate_multitable\"><link href=\"text/swriter/guide/calculate_multitable.xhp\" name=\"Calculating Across Tables\">Calculating Across Tables</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"calculate_multitable\"><link href=\"text/swriter/guide/calculate_multitable.xhp\" name=\"Calculating Across Tables\">Menghitung Lintas Tabel</link></variable>"
+
+#. BhnqD
+#: calculate_multitable.xhp
+msgctxt ""
+"calculate_multitable.xhp\n"
+"par_id3147773\n"
+"help.text"
+msgid "You can perform calculations that span across more than one table in a text document."
+msgstr "Anda dapat melakukan kalkulasi yang merentang lebih dari satu tabel dalam sebuah dokumen teks."
+
+#. CpGQX
+#: calculate_multitable.xhp
+msgctxt ""
+"calculate_multitable.xhp\n"
+"par_id3147795\n"
+"help.text"
+msgid "Open a text document, insert two tables, and type numbers in a few cells in both tables."
+msgstr "Buka suatu dokumen teks, sisipkan dua tabel, dan ketikkan angka-angka dalam beberapa sel pada kedua tabel."
+
+#. 9rTW3
+#: calculate_multitable.xhp
+msgctxt ""
+"calculate_multitable.xhp\n"
+"par_id3147815\n"
+"help.text"
+msgid "Place your cursor in an empty cell in one of the tables."
+msgstr "Letakkn kursor Anda di sebarang sel kosong dalam salah satu tabel."
+
+#. D6jfg
+#: calculate_multitable.xhp
+msgctxt ""
+"calculate_multitable.xhp\n"
+"par_id3147833\n"
+"help.text"
+msgid "Press F2."
+msgstr "Tekan F2."
+
+#. HqCed
+#: calculate_multitable.xhp
+msgctxt ""
+"calculate_multitable.xhp\n"
+"par_id3147228\n"
+"help.text"
+msgid "In the <item type=\"menuitem\">Formula Bar</item>, enter the function that you want to perform, for example, <item type=\"literal\">=SUM</item>."
+msgstr "Dalam <item type=\"menuitem\">Bilah Rumus</item>, masukkan fungsi yang ingin Anda laksanakan, sebagai contoh, <item type=\"literal\">=SUM</item>."
+
+#. GAnxD
+#: calculate_multitable.xhp
+msgctxt ""
+"calculate_multitable.xhp\n"
+"par_id3147254\n"
+"help.text"
+msgid "Click in a cell containing a number, press the plus sign (+), and then click in a different cell containing a number."
+msgstr "Klik dalam suatu sel di tabel yang lebih besar yang memuat suatu bilangan, tekan tanda plus (+), lalu klik dalam sel lain yang memuat suatu bilangan."
+
+#. tviER
+#: calculate_multitable.xhp
+msgctxt ""
+"calculate_multitable.xhp\n"
+"par_id3147274\n"
+"help.text"
+msgid "Press <emph>Enter</emph>."
+msgstr "Tekan <emph>Enter</emph>."
+
+#. GE4NT
+#: captions.xhp
+msgctxt ""
+"captions.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Using Captions"
+msgstr "Menyunting Seksi"
+
+#. KJCFz
+#: captions.xhp
+msgctxt ""
+"captions.xhp\n"
+"bm_id3147691\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>inserting; captions</bookmark_value> <bookmark_value>captions; inserting and editing</bookmark_value> <bookmark_value>editing;captions</bookmark_value> <bookmark_value>objects; captioning</bookmark_value> <bookmark_value>tables; labeling</bookmark_value> <bookmark_value>charts; labeling</bookmark_value> <bookmark_value>frames; labeling</bookmark_value> <bookmark_value>draw objects; inserting captions</bookmark_value> <bookmark_value>legends, see also captions</bookmark_value>"
+msgstr ""
+
+#. S9d5u
+#: captions.xhp
+msgctxt ""
+"captions.xhp\n"
+"hd_id3150537\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"captions\"><link href=\"text/swriter/guide/captions.xhp\" name=\"Using Captions\">Using Captions</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"captions\"><link href=\"text/swriter/guide/captions.xhp\" name=\"Using Captions\">Memakai Kapsi</link></variable>"
+
+#. sGPoW
+#: captions.xhp
+msgctxt ""
+"captions.xhp\n"
+"par_id3153156\n"
+"help.text"
+msgid "In text documents, you can add continuously numbered captions to graphics, tables, frames, and drawing objects."
+msgstr "Dalam dokumen teks, Anda dapat menambahkan kapsi bernomor berurutan ke grafik, tabel, rangka, dan objek gambar."
+
+#. fLWPD
+#: captions.xhp
+msgctxt ""
+"captions.xhp\n"
+"par_id3153172\n"
+"help.text"
+msgid "You can edit the text and the number ranges for different types of captions."
+msgstr "Anda dapat menyunting teks dan rentang angka bagi tipe kapsi yang berbeda."
+
+#. wKNPo
+#: captions.xhp
+msgctxt ""
+"captions.xhp\n"
+"par_id3153186\n"
+"help.text"
+msgid "When you add a caption to a picture or to an object, the object and the caption text are placed together in a new frame. When you add a caption to a table, the caption text is inserted as a paragraph next to the table. When you add a caption to a frame, the caption text is added to the text inside the frame, either before or after the existing text."
+msgstr "Ketika Anda menambahkan suatu kapsi ke sebuah gambar atau ke suatu objek, objek dan teks kapsi ditempatkan bersamaan dalam suatu rangka. Ketika Anda menambahkan suatu kapsi ke sebuah tabel, teks kapsi disisipkan sebagai sebuah paragraf setelah tabel. Ketika Anda menambahkan suatu kapsi ke sebuah rangka, teks kapsi ditambahkan ke teks di dalam rangka, bisa sebelum atau setelah teks yang ada."
+
+#. 7fjVa
+#: captions.xhp
+msgctxt ""
+"captions.xhp\n"
+"par_idN10713\n"
+"help.text"
+msgid "To move both the object and the caption, drag the frame that contains these items. To update the caption numbering after you move the frame, press F9."
+msgstr "Untuk memindah objek dan kapsi, seret rangka yang memuat butir-butir ini. Untuk memperbarui penomoran kapsi setelah Anda memindah rangka, tekan F9."
+
+#. bKDGC
+#: captions.xhp
+msgctxt ""
+"captions.xhp\n"
+"hd_id3155541\n"
+"help.text"
+msgid "To define a caption proceed as follows:"
+msgstr "Untuk mendefinisikan suatu kapsi lanjutkan sebagai berikut:"
+
+#. tD4UG
+#: captions.xhp
+msgctxt ""
+"captions.xhp\n"
+"par_id3155567\n"
+"help.text"
+msgid "Select the item that you want to add a caption to."
+msgstr "Pilih butir yang ingin Anda tambahi kapsi."
+
+#. AHZEp
+#: captions.xhp
+msgctxt ""
+"captions.xhp\n"
+"par_id3155586\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <emph>Insert - Caption</emph>."
+msgstr "Pilih <emph>Sisip - Seksi</emph>."
+
+#. q25DU
+#: captions.xhp
+msgctxt ""
+"captions.xhp\n"
+"par_id3147765\n"
+"help.text"
+msgid "Select the options that you want, and then click <item type=\"menuitem\">OK</item>. If you want, you can also enter different text in the <item type=\"menuitem\">Category</item> box, for example <item type=\"literal\">Figure</item>."
+msgstr "Pilih opsi yang Anda inginkan, lalu klik <item type=\"menuitem\">OK</item>. Bila Anda mau, Anda juga dapat memasukkan teks lain dalam kotak <item type=\"menuitem\">Kategori</item>, sebagai contoh <item type=\"literal\">Gambar</item>."
+
+#. LrHEL
+#: captions.xhp
+msgctxt ""
+"captions.xhp\n"
+"par_id3147254\n"
+"help.text"
+msgid "You can edit caption text directly in the document."
+msgstr "Anda dapat menyunting teks kapsi secara langsung dalam dokumen."
+
+#. wLCNF
+#: captions.xhp
+msgctxt ""
+"captions.xhp\n"
+"par_id3147271\n"
+"help.text"
+msgid "A caption is formatted with the paragraph style that matches the name of the caption category. For example, if you insert a \"Table\" caption, the \"Table\" paragraph style is applied to the caption text."
+msgstr "Teks diformat dengan gaya paragraf yang cocok dengan nama kategori teks. Misalnya, jika Anda menyisipkan judul \"Tabel\", gaya paragraf \"Tabel\" diterapkan ke teks teks."
+
+#. EJ2B4
+#: captions.xhp
+msgctxt ""
+"captions.xhp\n"
+"par_id3145671\n"
+"help.text"
+msgid "$[officename] can automatically add a caption when you insert an object, graphic, frame, or table. Choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Writer - AutoCaption</emph>."
+msgstr "$[officename] dapat secara otomatis menambahkan keterangan saat anda menyisipkan objek, grafik, bingkai, atau tabel. Pilih <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferensi</emph></caseinline><defaultinline><emph>Perkakas - Opsi</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Writer - AutoCaption</emph>."
+
+#. yeZkB
+#: captions_numbers.xhp
+msgctxt ""
+"captions_numbers.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Adding Chapter Numbers to Captions"
+msgstr "Menambahkan Nomor Bab ke Kapsi"
+
+#. KpNBA
+#: captions_numbers.xhp
+msgctxt ""
+"captions_numbers.xhp\n"
+"bm_id3147684\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>captions; adding chapter numbers</bookmark_value> <bookmark_value>objects; captioning automatically</bookmark_value> <bookmark_value>numbering; captions</bookmark_value> <bookmark_value>automatic numbering;of objects</bookmark_value> <bookmark_value>chapter numbers in captions</bookmark_value> <bookmark_value>inserting;chapter numbers in captions</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>keterangan; menambahkan nomor bab</bookmark_value> <bookmark_value>objek; keterangan otomatis</bookmark_value> <bookmark_value>penomoran; keterangan</bookmark_value> <bookmark_value>pemonoran otomatis;dari objek</bookmark_value> <bookmark_value>nomor bab pada keterangan</bookmark_value> <bookmark_value>menyisipkan;nomor bab pada keterangan</bookmark_value>"
+
+#. GfPV7
+#: captions_numbers.xhp
+msgctxt ""
+"captions_numbers.xhp\n"
+"hd_id3147684\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"captions_numbers\"><link href=\"text/swriter/guide/captions_numbers.xhp\" name=\"Adding Chapter Numbers to Captions\">Adding Chapter Numbers to Captions</link> </variable>"
+msgstr "<variable id=\"captions_numbers\"><link href=\"text/swriter/guide/captions_numbers.xhp\" name=\"Adding Chapter Numbers to Captions\">Menambahkan Nomor Bab ke Kapsi</link></variable>"
+
+#. 5efvj
+#: captions_numbers.xhp
+msgctxt ""
+"captions_numbers.xhp\n"
+"par_id3147395\n"
+"help.text"
+msgid "You can include chapter numbers in captions."
+msgstr "Anda dapat menyertakan nomor bab dalam judul."
+
+#. mZaBW
+#: captions_numbers.xhp
+msgctxt ""
+"captions_numbers.xhp\n"
+"par_id3147408\n"
+"help.text"
+msgid "Ensure that the text in your document is organized by chapters, and that the chapter titles and, if you want, the section titles, use one of the predefined heading paragraph styles. You must also assign a numbering option to the heading paragraph styles."
+msgstr "Pastikan bahwa teks dalam dokumen Anda diatur oleh bab-bab, dan bahwa judul bab dan, jika Anda ingin, judul bagian, gunakan salah satu gaya paragraf judul yang telah ditetapkan. Anda juga harus menetapkan opsi penomoran ke gaya judul tajuk."
+
+#. wJMXT
+#: captions_numbers.xhp
+msgctxt ""
+"captions_numbers.xhp\n"
+"par_id3154249\n"
+"help.text"
+msgid "Select the item that you want to add a caption to."
+msgstr "Pilih butir yang ingin Anda tambahi kapsi."
+
+#. v6EAS
+#: captions_numbers.xhp
+msgctxt ""
+"captions_numbers.xhp\n"
+"par_id3150503\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <emph>Insert - Caption</emph>."
+msgstr "Pilih <emph>Sisip - Seksi</emph>."
+
+#. UpjLH
+#: captions_numbers.xhp
+msgctxt ""
+"captions_numbers.xhp\n"
+"par_id3150527\n"
+"help.text"
+msgid "Select a caption title from the <item type=\"menuitem\">Category</item> box, and select a numbering style in the <item type=\"menuitem\">Numbering</item> box. <br/>You also can enter a caption text in this dialog. If you want, enter text in the <item type=\"menuitem\">Caption</item> box."
+msgstr "Pilih judul keterangan dari kotak <item type=\"menuitem\">Kategori</item>, dan pilih gaya penomoran pada kotak <item type=\"menuitem\">Penomoran</item>. <br/>Anda dapat memasukkan teks keterangan pada dialog ini. Jika anda ingin, masukkan teks pada kotak <item type=\"menuitem\">Keterangan</item>."
+
+#. H329F
+#: captions_numbers.xhp
+msgctxt ""
+"captions_numbers.xhp\n"
+"par_id3153166\n"
+"help.text"
+msgid "Click <emph>Options</emph>."
+msgstr "Klik <emph>Opsi</emph>."
+
+#. ATvh9
+#: captions_numbers.xhp
+msgctxt ""
+"captions_numbers.xhp\n"
+"par_id3153190\n"
+"help.text"
+msgid "In the <item type=\"menuitem\">Level</item> box, select the number of heading levels to include in the chapter number."
+msgstr "Dalam kotak <item type=\"menuitem\">Level</item>, pilih jumlah level heading yang akan dimasukkan dalam nomor bab."
+
+#. J4icM
+#: captions_numbers.xhp
+msgctxt ""
+"captions_numbers.xhp\n"
+"par_id3155553\n"
+"help.text"
+msgid "Type the character that you want to separate the chapter number(s) from the caption number in the <item type=\"menuitem\">Separator</item> box, and then click <item type=\"menuitem\">OK</item>."
+msgstr "Ketik karakter yang Anda ingin memisahkan nomor bab dari nomor kapsi di kotak <item type=\"menuitem\">Pemisah</item>, dan kemudian klik <item type=\"menuitem\">OKE</item>."
+
+#. GMfqf
+#: captions_numbers.xhp
+msgctxt ""
+"captions_numbers.xhp\n"
+"par_id3155586\n"
+"help.text"
+msgid "In the <emph>Caption</emph> dialog, click <emph>OK</emph>."
+msgstr "Dalam dialog <emph>Kapsi</emph>, klik <emph>OKE</emph>."
+
+#. D6KRT
+#: captions_numbers.xhp
+msgctxt ""
+"captions_numbers.xhp\n"
+"par_id3147226\n"
+"help.text"
+msgid "$[officename] can automatically add a caption when you insert an object, graphic, or table. Choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Writer - AutoCaption</emph>."
+msgstr "$[officename] dapat secara otomatis menambahkan keterangan saat anda menyisipkan sebuah objek, grafik, atau tabel. Pilih <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferensi</emph></caseinline><defaultinline><emph>Perkakas - Opsi</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Writer - AutoCaption</emph>."
+
+#. H4yBp
+#: captions_numbers.xhp
+msgctxt ""
+"captions_numbers.xhp\n"
+"par_id3145567\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/shared/optionen/01041100.xhp\" name=\"Caption dialog\">AutoCaption dialog</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/optionen/01041100.xhp\" name=\"Caption dialog\">Dialog KapsiOtomatis</link>"
+
+#. oTszA
+#: captions_numbers.xhp
+msgctxt ""
+"captions_numbers.xhp\n"
+"par_id3145574\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/swriter/guide/chapter_numbering.xhp\" name=\"Chapter numbering\">Chapter numbering</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/guide/chapter_numbering.xhp\" name=\"Penomoran Bab\">Penomoran Bab</link>"
+
+#. j6Y5Q
+#: change_header.xhp
+msgctxt ""
+"change_header.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Creating a Page Style Based on the Current Page"
+msgstr "Membuat Gaya Halaman Berdasarkan Halaman Saat Ini"
+
+#. kipud
+#: change_header.xhp
+msgctxt ""
+"change_header.xhp\n"
+"bm_id3146875\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>headers; inserting</bookmark_value> <bookmark_value>footers; inserting</bookmark_value> <bookmark_value>page styles; changing from selection</bookmark_value> <bookmark_value>new page styles from selection</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>tajuk; menyisipkan</bookmark_value> <bookmark_value>kaki; menyisipkan</bookmark_value> <bookmark_value>gaya halaman; ubah dari seleksi</bookmark_value> <bookmark_value>gaya halaman baru dari seleksi</bookmark_value>"
+
+#. Uqvsu
+#: change_header.xhp
+msgctxt ""
+"change_header.xhp\n"
+"hd_id3146875\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"change_header\"><link href=\"text/swriter/guide/change_header.xhp\" name=\"Creating a Page Style Based on the Current Page\">Creating a Page Style Based on the Current Page</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"change_header\"><link href=\"text/swriter/guide/change_header.xhp\" name=\"Membuat Gaya Halaman Berdasarkan Halaman Saat Ini\">Membuat Gaya Halaman Berdasarkan Halaman Saat Ini</link></variable>"
+
+#. wemVX
+#: change_header.xhp
+msgctxt ""
+"change_header.xhp\n"
+"par_id3153584\n"
+"help.text"
+msgid "You can design a page layout and then create a page style based on it."
+msgstr "Anda dapat mendesain tata letak halaman dan kemudian membuat gaya halaman berdasarkan itu."
+
+#. jS4hS
+#: change_header.xhp
+msgctxt ""
+"change_header.xhp\n"
+"par_id3154245\n"
+"help.text"
+msgid "For example, you can create a page style that displays a particular header, and another page style that displays a different header."
+msgstr "Misalnya, Anda dapat membuat gaya halaman yang menampilkan tajuk tertentu, dan gaya halaman lain yang menampilkan tajuk yang berbeda."
+
+#. EujFV
+#: change_header.xhp
+msgctxt ""
+"change_header.xhp\n"
+"par_id3150503\n"
+"help.text"
+msgid "Open a new text document, choose <emph>View - Styles</emph>, and then click the <emph>Page Styles</emph> icon."
+msgstr "Buka dokumen teks baru, pilih <emph>Lihat - Gaya</emph>, lalu klik ikon <emph>Gaya Halaman</emph>."
+
+#. BvgCv
+#: change_header.xhp
+msgctxt ""
+"change_header.xhp\n"
+"par_id3150532\n"
+"help.text"
+msgid "Click the <emph> Styles actions</emph> icon and select <emph>New Style from Selection</emph> from the submenu."
+msgstr ""
+
+#. YjYdP
+#: change_header.xhp
+msgctxt ""
+"change_header.xhp\n"
+"par_id3153153\n"
+"help.text"
+msgid "Type a name for the page in the <item type=\"menuitem\">Style name</item> box, and then click <item type=\"menuitem\">OK</item>."
+msgstr "Ketik nama untuk halaman dalam kotak <item type=\"menuitem\">Nama gaya</item>, dan kemudian klik <item type=\"menuitem\">OKE</item>."
+
+#. KrBEG
+#: change_header.xhp
+msgctxt ""
+"change_header.xhp\n"
+"par_id3153184\n"
+"help.text"
+msgid "Double-click the name in the list to apply the style to the current page."
+msgstr "Klik dua kali nama dalam daftar untuk menerapkan gaya ke halaman saat ini."
+
+#. tXHqT
+#: change_header.xhp
+msgctxt ""
+"change_header.xhp\n"
+"par_id3155541\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <emph>Insert - Header and Footer - Header</emph>, and choose the new page style from the list."
+msgstr "Pilih <emph>Sisip - Tajuk dan Kaki - Tajuk</emph>, dan pilih gaya halaman baru dari daftar."
+
+#. HmP9i
+#: change_header.xhp
+msgctxt ""
+"change_header.xhp\n"
+"par_id3155572\n"
+"help.text"
+msgid "Type the text that you want in the header. Position the cursor into the main text area outside of the header."
+msgstr "Ketik teks yang Anda inginkan di tajuk. Posisikan kursor ke dalam area teks utama di luar tajuk."
+
+#. EoFEg
+#: change_header.xhp
+msgctxt ""
+"change_header.xhp\n"
+"par_id3155592\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <menuitem>Insert - More Breaks - Manual Break</menuitem>."
+msgstr ""
+
+#. KwdyA
+#: change_header.xhp
+msgctxt ""
+"change_header.xhp\n"
+"par_id3147771\n"
+"help.text"
+msgid "In the <item type=\"menuitem\">Type</item> area, select <item type=\"menuitem\">Page break</item> and then select “Default Page Style” from the <item type=\"menuitem\">Style</item> box."
+msgstr ""
+
+#. EmHA4
+#: change_header.xhp
+msgctxt ""
+"change_header.xhp\n"
+"par_id3147810\n"
+"help.text"
+msgid "Repeat steps 2-6 to create a second custom page style with a different header."
+msgstr "Ulangi langkah 2-6 untuk membuat gaya halaman khusus kedua dengan tajuk yang berbeda."
+
+#. CCLiC
+#: chapter_numbering.xhp
+msgctxt ""
+"chapter_numbering.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Chapter Numbering"
+msgstr "Penomoran Bab"
+
+#. qEcbq
+#: chapter_numbering.xhp
+msgctxt ""
+"chapter_numbering.xhp\n"
+"bm_id3147682\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>outlines;numbering</bookmark_value> <bookmark_value>chapters;numbering</bookmark_value> <bookmark_value>deleting;heading numbers</bookmark_value> <bookmark_value>chapter numbering</bookmark_value> <bookmark_value>headings; numbering/paragraph styles</bookmark_value> <bookmark_value>numbering;headings</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>garis besar;penomoran</bookmark_value> <bookmark_value>bab;penomoran</bookmark_value> <bookmark_value>menghapus;nomor tajuk</bookmark_value> <bookmark_value>bab penomoran</bookmark_value> <bookmark_value>tajuk;penomoran/gaya paragraf</bookmark_value> <bookmark_value>penomoran;tajuk</bookmark_value>"
+
+#. ENE9G
+#: chapter_numbering.xhp
+msgctxt ""
+"chapter_numbering.xhp\n"
+"hd_id3147682\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"chapter_numbering\"><link href=\"text/swriter/guide/chapter_numbering.xhp\" name=\"Chapter Numbering\">Chapter Numbering</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"chapter_numbering\"><link href=\"text/swriter/guide/chapter_numbering.xhp\" name=\"Penomoran Bab\">Penomoran Bab</link></variable>"
+
+#. uESLX
+#: chapter_numbering.xhp
+msgctxt ""
+"chapter_numbering.xhp\n"
+"par_id3155605\n"
+"help.text"
+msgid "You can modify the heading hierarchy or assign a level in the hierarchy to a custom paragraph style. You can also add chapter and section numbering to heading paragraph styles. By default, the \"Heading 1\" paragraph style is at the top of the chapter hierarchy."
+msgstr "Anda dapat memodifikasi hierarki heading atau menetapkan level dalam hierarki ke gaya paragraf khusus. Anda juga dapat menambahkan bab dan bagian penomoran ke gaya judul paragraf. Secara default, gaya paragraf \"Heading 1\" berada di bagian atas hierarki bab."
+
+#. vC6Ef
+#: chapter_numbering.xhp
+msgctxt ""
+"chapter_numbering.xhp\n"
+"hd_id3155626\n"
+"help.text"
+msgid "To Add Automatic Numbering to a Heading Style"
+msgstr "Untuk Menambahkan Penomoran Otomatis ke Gaya Heading"
+
+#. Dxqw8
+#: chapter_numbering.xhp
+msgctxt ""
+"chapter_numbering.xhp\n"
+"par_id3154255\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <item type=\"menuitem\">Tools - Chapter Numbering</item>, and then click the <item type=\"menuitem\">Numbering</item> tab."
+msgstr "Pilih <item type=\"menuitem\">Alat - Penomoran Bab</item>, lalu klik tab <item type=\"menuitem\">Penomoran</item>."
+
+#. 8RDya
+#: chapter_numbering.xhp
+msgctxt ""
+"chapter_numbering.xhp\n"
+"par_id3155891\n"
+"help.text"
+msgid "In the <item type=\"menuitem\">Paragraph Style</item> box, select the heading style that you want to add chapter numbers to."
+msgstr "Dalam kotak <item type=\"menuitem\">Gaya Paragraf</item>, pilih gaya tajuk yang ingin Anda tambahi nomor bab."
+
+#. dGoy7
+#: chapter_numbering.xhp
+msgctxt ""
+"chapter_numbering.xhp\n"
+"par_id3150513\n"
+"help.text"
+msgid "In the <item type=\"menuitem\">Numbers</item> box, select the numbering style that you want to use, and then click <item type=\"menuitem\">OK</item>."
+msgstr "Dalam kotak <item type=\"menuitem\">Nomor</item>, pilih gaya penomoran yang ingin Anda pakai, lalu klik <item type=\"menuitem\">OK</item>."
+
+#. EChDL
+#: chapter_numbering.xhp
+msgctxt ""
+"chapter_numbering.xhp\n"
+"par_idN107CE\n"
+"help.text"
+msgid "To Remove Automatic Chapter Numbering From a Heading Paragraph"
+msgstr "Untuk Menghapus Penomoran Bab Otomatis Dari Paragraf Heading"
+
+#. vvzDv
+#: chapter_numbering.xhp
+msgctxt ""
+"chapter_numbering.xhp\n"
+"par_idN107D5\n"
+"help.text"
+msgid "Click at the beginning of the text in the heading paragraph, after the number."
+msgstr "Klik di awal teks di paragraf judul, setelah nomor."
+
+#. ZbJV9
+#: chapter_numbering.xhp
+msgctxt ""
+"chapter_numbering.xhp\n"
+"par_idN107D9\n"
+"help.text"
+msgid "Press the Backspace key to delete the number."
+msgstr "Tekan tombol Backspace untuk menghapus nomor."
+
+#. itdUu
+#: chapter_numbering.xhp
+msgctxt ""
+"chapter_numbering.xhp\n"
+"hd_id3155552\n"
+"help.text"
+msgid "To Use a Custom Paragraph Style as a Heading"
+msgstr "Untuk Menggunakan Gaya Paragraf Khusus sebagai Judul"
+
+#. E47Di
+#: chapter_numbering.xhp
+msgctxt ""
+"chapter_numbering.xhp\n"
+"par_id3155571\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <item type=\"menuitem\">Tools - Chapter Numbering</item>, and then click the <item type=\"menuitem\">Numbering</item> tab."
+msgstr "Pilih <item type=\"menuitem\">Alat - Penomoran Bab</item>, lalu klik tab <item type=\"menuitem\">Penomoran</item>."
+
+#. 5jDBU
+#: chapter_numbering.xhp
+msgctxt ""
+"chapter_numbering.xhp\n"
+"par_id3147758\n"
+"help.text"
+msgid "Select the custom style in the <emph>Paragraph Style</emph> box."
+msgstr "Pilih gaya khusus dalam kotak <emph>Gaya Paragraf</emph>."
+
+#. oFoGj
+#: chapter_numbering.xhp
+msgctxt ""
+"chapter_numbering.xhp\n"
+"par_id3147782\n"
+"help.text"
+msgid "Click the heading level that you want to assign to the custom paragraph style in the <item type=\"menuitem\">Level</item> list."
+msgstr "Klik tajuk heading yang ingin Anda tetapkan ke gaya paragraf khusus dalam daftar <item type=\"menuitem\">Level</item>."
+
+#. toPm6
+#: chapter_numbering.xhp
+msgctxt ""
+"chapter_numbering.xhp\n"
+"par_id3147808\n"
+"help.text"
+msgid "Click <emph>OK</emph>."
+msgstr "Klik <emph>Oke</emph>."
+
+#. 2CKbN
+#: conditional_text.xhp
+msgctxt ""
+"conditional_text.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Conditional Text"
+msgstr "Teks Bersyarat"
+
+#. zpjmk
+#: conditional_text.xhp
+msgctxt ""
+"conditional_text.xhp\n"
+"bm_id3155619\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>matching conditional text in fields</bookmark_value> <bookmark_value>if-then queries as fields</bookmark_value> <bookmark_value>conditional text; setting up</bookmark_value> <bookmark_value>text; conditional text</bookmark_value> <bookmark_value>defining;conditions</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>mencocokkan teks kondisional dalam ruas</bookmark_value> <bookmark_value>kueri if-then sebagai ruas</bookmark_value> <bookmark_value>teks kondisional;mengatur</bookmark_value> <bookmark_value>teks;kondisional teks</bookmark_value> <bookmark_value>mendefinisikan;kondisi</bookmark_value>"
+
+#. ESwLE
+#: conditional_text.xhp
+msgctxt ""
+"conditional_text.xhp\n"
+"hd_id3155619\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"conditional_text\"><link href=\"text/swriter/guide/conditional_text.xhp\" name=\"Conditional Text\">Conditional Text</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"conditional_text\"><link href=\"text/swriter/guide/conditional_text.xhp\" name=\"Conditional Text\">Teks Bersyarat</link></variable>"
+
+#. LgPuf
+#: conditional_text.xhp
+msgctxt ""
+"conditional_text.xhp\n"
+"par_id3155879\n"
+"help.text"
+msgid "You can set up fields in your document that display text when a condition that you define is met. For example, you can define the conditional text that is displayed in a series of reminder letters."
+msgstr "Anda dapat mengatur bidang di dokumen Anda yang menampilkan teks ketika kondisi yang Anda definisikan terpenuhi. Misalnya, Anda dapat menentukan teks kondisional yang ditampilkan dalam serangkaian surat pengingat."
+
+#. ZQpWo
+#: conditional_text.xhp
+msgctxt ""
+"conditional_text.xhp\n"
+"par_id3155895\n"
+"help.text"
+msgid "Setting up conditional text in this example is a two-part process. First you create a variable, and then you create the condition."
+msgstr "Menyiapkan teks kondisional dalam contoh ini adalah proses dua bagian. Pertama Anda membuat variabel, dan kemudian Anda membuat kondisi."
+
+#. GxBSD
+#: conditional_text.xhp
+msgctxt ""
+"conditional_text.xhp\n"
+"hd_id3153175\n"
+"help.text"
+msgid "To Define a Conditional Variable"
+msgstr "Untuk Menentukan Variabel Kondisional"
+
+#. 2S3Zg
+#: conditional_text.xhp
+msgctxt ""
+"conditional_text.xhp\n"
+"par_id3153185\n"
+"help.text"
+msgid "The first part of the example is to define a variable for the condition statement."
+msgstr "Bagian pertama dari contoh ini adalah mendefinisikan variabel untuk pernyataan kondisi."
+
+#. SqDpB
+#: conditional_text.xhp
+msgctxt ""
+"conditional_text.xhp\n"
+"par_id3155566\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <item type=\"menuitem\">Insert - Field - More Fields</item>, and then click the <item type=\"menuitem\">Variables</item> tab."
+msgstr "Pilih <item type=\"menuitem\">Sisip - Ruas - Lainnya</item> dan klik tab <item type=\"menuitem\">Fungsi</item>."
+
+#. 55CZc
+#: conditional_text.xhp
+msgctxt ""
+"conditional_text.xhp\n"
+"par_id3147759\n"
+"help.text"
+msgid "Click \"Set variable\" in the <item type=\"menuitem\">Type</item> list."
+msgstr "Klik \"Ruas masukan\" dalam daftar <item type=\"menuitem\">Tipe</item>."
+
+#. AADgr
+#: conditional_text.xhp
+msgctxt ""
+"conditional_text.xhp\n"
+"par_id3147784\n"
+"help.text"
+msgid "Type a name for the variable in the <item type=\"menuitem\">Name</item> box, for example <item type=\"literal\">Reminder</item>."
+msgstr "Ketikkan sebuah nama bagi variabel dalam kotak <item type=\"menuitem\">Nama</item>, misalnya <item type=\"literal\">Pengingat</item>."
+
+#. QABC5
+#: conditional_text.xhp
+msgctxt ""
+"conditional_text.xhp\n"
+"par_id3147810\n"
+"help.text"
+msgid "Click \"Text\" in the <item type=\"menuitem\">Format</item> list."
+msgstr "Klik \"Ruas masukan\" dalam daftar <item type=\"menuitem\">Tipe</item>."
+
+#. 7iHg7
+#: conditional_text.xhp
+msgctxt ""
+"conditional_text.xhp\n"
+"par_id7748344\n"
+"help.text"
+msgid "Enter <item type=\"literal\">1</item> in the <item type=\"menuitem\">Value</item> box, and then click <item type=\"menuitem\">Insert</item>.<br/>The Format list now displays a \"General\" format."
+msgstr "Masukkan <item type=\"literal\">1</item> di <item type=\"menuitem\">Nilai</item> kotak, kemudian klik <item type=\"menuitem\">Sisipkan</item>.<br/>Daftar format saat ini menampilkan format \"Umum\"."
+
+#. 8RugG
+#: conditional_text.xhp
+msgctxt ""
+"conditional_text.xhp\n"
+"hd_id3145645\n"
+"help.text"
+msgid "To Define a Condition and the Conditional Text"
+msgstr "Untuk Menentukan Kondisi dan Teks Bersyarat"
+
+#. BmKWp
+#: conditional_text.xhp
+msgctxt ""
+"conditional_text.xhp\n"
+"par_id3145659\n"
+"help.text"
+msgid "The second part of the example is to define the condition that must be met, and to insert a placeholder for displaying the conditional text in your document."
+msgstr "Bagian kedua dari contoh ini adalah untuk menentukan kondisi yang harus dipenuhi, dan untuk memasukkan placeholder untuk menampilkan teks kondisional dalam dokumen Anda."
+
+#. 4dNDT
+#: conditional_text.xhp
+msgctxt ""
+"conditional_text.xhp\n"
+"par_id3151193\n"
+"help.text"
+msgid "Place the cursor where you want to insert the conditional text in your text."
+msgstr "Tempatkan kursor di mana Anda ingin memasukkan teks kondisional dalam teks Anda."
+
+#. B4ErA
+#: conditional_text.xhp
+msgctxt ""
+"conditional_text.xhp\n"
+"par_id3151212\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <item type=\"menuitem\">Insert - Field - More Fields</item>, and then click the <item type=\"menuitem\">Functions</item> tab."
+msgstr "Pilih <item type=\"menuitem\">Sisip - Ruas - Lainnya</item> dan klik tab <item type=\"menuitem\">Fungsi</item>."
+
+#. d5FDU
+#: conditional_text.xhp
+msgctxt ""
+"conditional_text.xhp\n"
+"par_id3151250\n"
+"help.text"
+msgid "Click \"Conditional text\" in the <item type=\"menuitem\">Type</item> list."
+msgstr "Klik \"Ruas masukan\" dalam daftar <item type=\"menuitem\">Tipe</item>."
+
+#. ftND6
+#: conditional_text.xhp
+msgctxt ""
+"conditional_text.xhp\n"
+"par_id3155936\n"
+"help.text"
+msgid "Type <item type=\"literal\">Reminder EQ \"3\"</item> in the <item type=\"menuitem\">Condition</item> box. In other words, the conditional text will be displayed when the variable in the field that you defined in the first part of this example is equal to three."
+msgstr "Ketik <item type=\"literal\">Pengingat EQ \"3\"</item> dalam<item type=\"menuitem\">Kondisi</item> kotak. Dengan kata lain, teks kondisional akan ditampilkan ketika variabel di dalam ruas yang Anda tetapkan dalam bagian pertama dari contoh ini sama dengan tiga."
+
+#. LBGVz
+#: conditional_text.xhp
+msgctxt ""
+"conditional_text.xhp\n"
+"par_id3155969\n"
+"help.text"
+msgid "The quotation marks enclosing the \"3\" indicate that the variable that you defined in the first part of this example is a text string."
+msgstr "Tanda kutip yang melampirkan \"3\" menunjukkan bahwa variabel yang Anda tentukan di bagian pertama dari contoh ini adalah string teks."
+
+#. 8tBFu
+#: conditional_text.xhp
+msgctxt ""
+"conditional_text.xhp\n"
+"par_id3150446\n"
+"help.text"
+msgid "Type the text that you want to display when the condition is met in the <emph>Then</emph> box. There is almost no limit to the length of the text that you can enter. You can paste a paragraph into this box."
+msgstr "Ketikkan teks yang ingin Anda tampilkan ketika kondisi tersebut terpenuhi dalam kotak <emph>Kemudian</emph>. Hampir tidak ada batasan untuk panjang teks yang dapat Anda masukkan. Anda dapat menempelkan paragraf ke dalam kotak ini."
+
+#. ppf4o
+#: conditional_text.xhp
+msgctxt ""
+"conditional_text.xhp\n"
+"par_id3150473\n"
+"help.text"
+msgid "Click <emph>Insert</emph>, and then click <emph>Close</emph>."
+msgstr "Klik <emph>Sisip</emph>, lalu klik <emph>Tutup</emph>."
+
+#. nNBmG
+#: conditional_text.xhp
+msgctxt ""
+"conditional_text.xhp\n"
+"hd_id3155073\n"
+"help.text"
+msgid "To Display the Conditional Text"
+msgstr "Untuk Menampilkan Teks Bersyarat"
+
+#. SRpkq
+#: conditional_text.xhp
+msgctxt ""
+"conditional_text.xhp\n"
+"par_id3155086\n"
+"help.text"
+msgid "In this example, the conditional text is displayed when the value of the conditional variable is equal to 3."
+msgstr "Dalam contoh ini, teks kondisional ditampilkan ketika nilai variabel kondisional sama dengan 3."
+
+#. gGAA6
+#: conditional_text.xhp
+msgctxt ""
+"conditional_text.xhp\n"
+"par_id3155110\n"
+"help.text"
+msgid "Place your cursor in front of the field that you defined in the first part of this example, and then choose <emph>Edit - Fields</emph>."
+msgstr "Tempatkan kursor Anda di depan bidang yang Anda tentukan di bagian pertama contoh ini, lalu pilih <emph>Ubah - Ruas</emph>."
+
+#. 3QgRF
+#: conditional_text.xhp
+msgctxt ""
+"conditional_text.xhp\n"
+"par_id3155136\n"
+"help.text"
+msgid "Replace the number in the <item type=\"menuitem\">Value</item> box with 3, and then click <item type=\"menuitem\">Close</item>."
+msgstr "Ganti nomor <item type=\"menuitem\">Nilai</item> kotak dengan 3, lalu klik<item type=\"menuitem\">Tutup</item>"
+
+#. nvrT8
+#: conditional_text.xhp
+msgctxt ""
+"conditional_text.xhp\n"
+"par_id3155168\n"
+"help.text"
+msgid "If the field does not automatically update, press F9."
+msgstr "Jika bidang tidak diperbarui secara otomatis, tekan F9."
+
+#. NrTax
+#: conditional_text.xhp
+msgctxt ""
+"conditional_text.xhp\n"
+"par_id3145714\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/swriter/02/14020000.xhp\" name=\"List of conditional operators\">List of conditional operators</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/02/14020000.xhp\" name=\"Daftar operator\">Daftar operator</link>"
+
+#. fkkSe
+#: conditional_text2.xhp
+msgctxt ""
+"conditional_text2.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Conditional Text for Page Counts"
+msgstr "Teks Bersyarat untuk Penghitungan Halaman"
+
+#. NnUk3
+#: conditional_text2.xhp
+msgctxt ""
+"conditional_text2.xhp\n"
+"bm_id3153108\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>page counts</bookmark_value> <bookmark_value>conditional text;page counts</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>hitung halaman</bookmark_value> <bookmark_value>teks kondisional;hitung halaman</bookmark_value>"
+
+#. acDGe
+#: conditional_text2.xhp
+msgctxt ""
+"conditional_text2.xhp\n"
+"hd_id3153108\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"conditional_text2\"><link href=\"text/swriter/guide/conditional_text2.xhp\" name=\"Conditional Text for Page Counts\">Conditional Text for Page Counts</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"conditional_text2\"><link href=\"text/swriter/guide/conditional_text2.xhp\" name=\"Conditional Text for Page Counts\">Teks Bersyarat untuk Cacah Halaman</link></variable>"
+
+#. g5mCB
+#: conditional_text2.xhp
+msgctxt ""
+"conditional_text2.xhp\n"
+"par_id3156228\n"
+"help.text"
+msgid "You can create a conditional text field that displays the word \"pages\" instead of \"page\" in conjunction with a page count field if your document contains more than one page."
+msgstr "Anda dapat membuat bidang teks kondisional yang menampilkan kata \"halaman\" alih-alih \"halaman\" bersama dengan bidang jumlah halaman jika dokumen Anda berisi lebih dari satu halaman."
+
+#. JyzCB
+#: conditional_text2.xhp
+msgctxt ""
+"conditional_text2.xhp\n"
+"par_id3156257\n"
+"help.text"
+msgid "Place the cursor in your document where you want to insert the page count."
+msgstr "Klik pada dokumen Anda di mana Anda hendak menyisipkan indeks."
+
+#. CVDS6
+#: conditional_text2.xhp
+msgctxt ""
+"conditional_text2.xhp\n"
+"par_id3150513\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <item type=\"menuitem\">Insert - Field - Page Count</item>, and then enter a space."
+msgstr "Pilih <item type=\"menuitem\">Sisipkan - Ruas - Jumlah Halaman</item>, lalu masukan spasi."
+
+#. EUvzL
+#: conditional_text2.xhp
+msgctxt ""
+"conditional_text2.xhp\n"
+"par_id3150537\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <item type=\"menuitem\">Insert - Field - More Fields</item>, and then click the <item type=\"menuitem\">Functions</item> tab."
+msgstr "Pilih <item type=\"menuitem\">Sisip - Ruas - Lainnya</item>, Kemudian klik <item type=\"menuitem\">Fungsi</item> tab."
+
+#. tzesF
+#: conditional_text2.xhp
+msgctxt ""
+"conditional_text2.xhp\n"
+"par_id3153166\n"
+"help.text"
+msgid "Click \"Conditional text\" in the <item type=\"menuitem\">Type</item> list."
+msgstr "Klik \"Ruas masukan\" dalam daftar <item type=\"menuitem\">Tipe</item>."
+
+#. WqG6Q
+#: conditional_text2.xhp
+msgctxt ""
+"conditional_text2.xhp\n"
+"par_id3145256\n"
+"help.text"
+msgid "Type <item type=\"literal\">Page > 1</item> in the <item type=\"menuitem\">Condition</item> box."
+msgstr "ketik<item type=\"literal\">halaman > 1</item> di dalam<item type=\"menuitem\">Kondisi</item> kotak."
+
+#. EJPB2
+#: conditional_text2.xhp
+msgctxt ""
+"conditional_text2.xhp\n"
+"par_id3145280\n"
+"help.text"
+msgid "Type <item type=\"literal\">Pages</item> in the <item type=\"menuitem\">Then</item> box."
+msgstr "ketik <item type=\"literal\">Halaman</item> di dalam <item type=\"menuitem\">kemudian</item> kotak."
+
+#. rYM6p
+#: conditional_text2.xhp
+msgctxt ""
+"conditional_text2.xhp\n"
+"par_id3145305\n"
+"help.text"
+msgid "Type <item type=\"literal\">Page</item> in the <item type=\"menuitem\">Else</item> box."
+msgstr "Ketik <item type=\"literal\">Halaman</item> di dalam kotak <item type=\"menuitem\">Lain</item>."
+
+#. BNLFT
+#: conditional_text2.xhp
+msgctxt ""
+"conditional_text2.xhp\n"
+"par_id3155535\n"
+"help.text"
+msgid "Click <emph>Insert</emph>, and then click <emph>Close</emph>."
+msgstr "Klik <emph>Sisip</emph>, Kemudian klik <emph>Tutup</emph>."
+
+#. Aezoo
+#: delete_from_dict.xhp
+msgctxt ""
+"delete_from_dict.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Removing Words From a User-Defined Dictionary"
+msgstr "Menghapus Kata-Kata Dari Kamus Yang Ditentukan Pengguna"
+
+#. 8bwEC
+#: delete_from_dict.xhp
+msgctxt ""
+"delete_from_dict.xhp\n"
+"bm_id3147688\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>user-defined dictionaries; removing words from</bookmark_value> <bookmark_value>custom dictionaries; removing words from</bookmark_value> <bookmark_value>deleting;words in user-defined dictionaries</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>kamus ketetapan-pengguna; menghapus kata dari</bookmark_value> <bookmark_value>kamus ubahan dari</bookmark_value> <bookmark_value>menghapus;kata dalam kamus ketetapan-pengguna</bookmark_value>"
+
+#. xKEYb
+#: delete_from_dict.xhp
+msgctxt ""
+"delete_from_dict.xhp\n"
+"hd_id3147688\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"delete_from_dict\"><link href=\"text/swriter/guide/delete_from_dict.xhp\" name=\"Removing Words From a User-Defined Dictionary\">Removing Words From a User-Defined Dictionary</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"delete_from_dict\"><link href=\"text/swriter/guide/delete_from_dict.xhp\" name=\"Removing Words From a User-Defined Dictionary\">Menghapus beberapa Kata Dari sebuah Kamus Ketentuan-Pengguna</link></variable>"
+
+#. 9CQEx
+#: delete_from_dict.xhp
+msgctxt ""
+"delete_from_dict.xhp\n"
+"par_id3153417\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - Language Settings - Writing Aids</emph>."
+msgstr "Pilih <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferensi</emph></caseinline><defaultinline><emph>Perkakas - Opsi</emph></defaultinline></switchinline><emph> - Pengaturan Bahasa - Bantuan Penulisan</emph>."
+
+#. SEGSf
+#: delete_from_dict.xhp
+msgctxt ""
+"delete_from_dict.xhp\n"
+"par_id3151391\n"
+"help.text"
+msgid "Select the user-defined dictionary that you want to edit in the <item type=\"menuitem\">User-defined</item> list, and then click <item type=\"menuitem\">Edit</item>."
+msgstr "pilih kamus ketetapan-pengguna yang ingin Anda sunting di <item type=\"menuitem\">Ketetapan-pengguna</item> daftar, kemudian klik <item type=\"menuitem\">Sunting</item>."
+
+#. QZXTq
+#: delete_from_dict.xhp
+msgctxt ""
+"delete_from_dict.xhp\n"
+"par_id3154233\n"
+"help.text"
+msgid "Select the word that you want to delete in the <emph>Word</emph> list, and then click <emph>Delete</emph>."
+msgstr "Pilih kata yang ingin anda hapus dalam daftar <emph>Kata</emph>, kemudian klik <emph>Hapus</emph>."
+
+#. UweWT
+#: dragdroptext.xhp
+msgctxt ""
+"dragdroptext.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Moving and Copying Text in Documents"
+msgstr "Memindahkan dan Menyalin Teks di Dokumen"
+
+#. ZEvDE
+#: dragdroptext.xhp
+msgctxt ""
+"dragdroptext.xhp\n"
+"bm_id3155919\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>sections;moving and copying</bookmark_value> <bookmark_value>moving; text sections</bookmark_value> <bookmark_value>copying; text sections</bookmark_value> <bookmark_value>pasting;cut/copied text sections</bookmark_value> <bookmark_value>mouse;moving and copying text</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>bagian;memindahkan dan menyalin</bookmark_value> <bookmark_value>memindahkan; bagian teks</bookmark_value> <bookmark_value>menyalin; bagian teks</bookmark_value> <bookmark_value>menempel;potong/salin bagian teks</bookmark_value> <bookmark_value>tetikus;memindah dan menyalin teks</bookmark_value>"
+
+#. SDiJv
+#: dragdroptext.xhp
+msgctxt ""
+"dragdroptext.xhp\n"
+"hd_id3155919\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"dragdroptext\"><link href=\"text/swriter/guide/dragdroptext.xhp\" name=\"Moving and Copying Text in Documents\">Moving and Copying Text in Documents</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"dragdroptext\"><link href=\"text/swriter/guide/dragdroptext.xhp\" name=\"Moving and Copying Text in Documents\">Memindah dan Menyalin Teks di Dokumen</link></variable>"
+
+#. wea7F
+#: dragdroptext.xhp
+msgctxt ""
+"dragdroptext.xhp\n"
+"par_id3152994\n"
+"help.text"
+msgid "Select the text that you want to move or copy."
+msgstr "Pilih teks yang ingin Anda pindahkan atau salin."
+
+#. BFUSg
+#: dragdroptext.xhp
+msgctxt ""
+"dragdroptext.xhp\n"
+"par_id3155606\n"
+"help.text"
+msgid "Do one of the following:"
+msgstr "Lakukan satu dari langkah-langkah berikut:"
+
+#. imU8h
+#: dragdroptext.xhp
+msgctxt ""
+"dragdroptext.xhp\n"
+"par_id3154236\n"
+"help.text"
+msgid "To move the selected text, drag the text to a different location in the document and release. While you drag, the mouse pointer changes to include a gray box.<br/><image id=\"img_id3153148\" src=\"media/helpimg/movedata.png\" width=\"0.3335in\" height=\"0.3335in\"><alt id=\"alt_id3153148\">Mouse cursor moving data</alt></image>"
+msgstr "Untuk memindahkan teks yang sudah dipilih, seret teks ke lokasi yang berbeda di dokumen dan lepas. Sementara Anda menyeret, pointer tetikus berubah untuk menyertakan sebuah kotak abu-abu<br/><image id=\"img_id3153148\" src=\"media/helpimg/movedata.png\" width=\"0.3335in\" height=\"0.3335in\"><alt id=\"alt_id3153148\">Kursor tetikus memindah data</alt></image>"
+
+#. FknBG
+#: dragdroptext.xhp
+msgctxt ""
+"dragdroptext.xhp\n"
+"par_id3154257\n"
+"help.text"
+msgid "To copy the selected text, hold down <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command </caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> while you drag. The mouse pointer changes to include a plus sign (+).<br/><image id=\"img_id3152868\" src=\"media/helpimg/copydata.png\" width=\"0.3335in\" height=\"0.3335in\"><alt id=\"alt_id3152868\">Mouse cursor copying data</alt></image>"
+msgstr "Untuk menyalin teks yang dipilih, tahan <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command </caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> sementara anda menyeret. Pointer tetikus berubah untuk menyertakan sebuah tanda tambah (+).<br/><image id=\"img_id3152868\" src=\"media/helpimg/copydata.png\" width=\"0.3335in\" height=\"0.3335in\"><alt id=\"alt_id3152868\">Kursor tetikus menyalin data</alt></image>"
+
+#. rtStH
+#: even_odd_sdw.xhp
+msgctxt ""
+"even_odd_sdw.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Alternating Page Styles on Odd and Even Pages"
+msgstr "Gaya Halaman Alternatif pada Halaman Ganjil dan Genap"
+
+#. Jftvo
+#: even_odd_sdw.xhp
+msgctxt ""
+"even_odd_sdw.xhp\n"
+"bm_id3153407\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>page styles; left and right pages</bookmark_value> <bookmark_value>blank pages with alternating page styles</bookmark_value> <bookmark_value>empty page with alternating page styles</bookmark_value> <bookmark_value>pages; left and right pages</bookmark_value> <bookmark_value>formatting; even/odd pages</bookmark_value> <bookmark_value>title pages; page styles</bookmark_value> <bookmark_value>First Page page style</bookmark_value> <bookmark_value>Left Page page style</bookmark_value> <bookmark_value>right pages</bookmark_value> <bookmark_value>even/odd pages;formatting</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>gaya halaman; halaman kiri dan kanan</bookmark_value> <bookmark_value>halaman polos dengan gaya halaman alternatif</bookmark_value> <bookmark_value>halaman kosong dengan gaya halaman alternatif</bookmark_value> <bookmark_value>halaman; halaman kiri dan kanan</bookmark_value> <bookmark_value>format; halaman genap/ganjil</bookmark_value> <bookmark_value>halaman judul; gaya halaman</bookmark_value> <bookmark_value>Halaman Pertama gaya halaman</bookmark_value> <bookmark_value>Halaman Kiri gaya halaman</bookmark_value> <bookmark_value>halaman kanan</bookmark_value> <bookmark_value>halaman ganjil/genap;format</bookmark_value>"
+
+#. nZbJD
+#: even_odd_sdw.xhp
+msgctxt ""
+"even_odd_sdw.xhp\n"
+"hd_id3153407\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"even_odd_sdw\"><link href=\"text/swriter/guide/even_odd_sdw.xhp\" name=\"Alternating Page Styles on Odd and Even Pages\">Alternating Page Styles on Odd and Even Pages</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"even_odd_sdw\"><link href=\"text/swriter/guide/even_odd_sdw.xhp\" name=\"Alternating Page Styles on Odd and Even Pages\">Gaya Halaman Alternatif pada Halaman Ganjil dan Genap</link></variable>"
+
+#. vcYLk
+#: even_odd_sdw.xhp
+msgctxt ""
+"even_odd_sdw.xhp\n"
+"par_id3154265\n"
+"help.text"
+msgid "<image id=\"img_id3155876\" src=\"cmd/sc_designerdialog.png\" width=\"0.473cm\" height=\"0.473cm\"><alt id=\"alt_id3155876\">Icon</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3155876\" src=\"cmd/sc_designerdialog.png\" width=\"0.473cm\" height=\"0.473cm\"><alt id=\"alt_id3155876\">Ikon</alt></image>"
+
+#. 2PfGc
+#: even_odd_sdw.xhp
+msgctxt ""
+"even_odd_sdw.xhp\n"
+"par_id3147126\n"
+"help.text"
+msgid "$[officename] can automatically apply alternating page styles on even (left) and odd pages (right) in your document. For example, you can use page styles to display different headers and footers on even and odd pages. The current page style is displayed in the <emph>Status Bar</emph> at the bottom of the workplace."
+msgstr "$[officename] dapat secara otomatis menerapkan gaya halaman bergantian pada halaman genap (kiri) dan ganjil (kanan) di dokumen Anda. Misalnya, Anda dapat menggunakan gaya halaman untuk menampilkan tajuk dan kaki yang berbeda pada halaman genap dan ganjil. Gaya halaman saat ini ditampilkan di <emph>Bilah Status</emph> di bagian bawah tempat kerja."
+
+#. YZ9Xv
+#: even_odd_sdw.xhp
+msgctxt ""
+"even_odd_sdw.xhp\n"
+"hd_id8194219\n"
+"help.text"
+msgid "To Set Up Alternating Page Styles"
+msgstr "Untuk Mengatur Gaya Halaman Alternatif"
+
+#. 9SuXr
+#: even_odd_sdw.xhp
+msgctxt ""
+"even_odd_sdw.xhp\n"
+"par_id3150526\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <item type=\"menuitem\">View - Styles</item>, and then click the <item type=\"menuitem\">Page Styles</item> icon."
+msgstr "Pilih <item type=\"menuitem\">Tampilan - Gaya</item>, kemudian klik ikon <item type=\"menuitem\">Gaya Halaman</item>."
+
+#. n6WGn
+#: even_odd_sdw.xhp
+msgctxt ""
+"even_odd_sdw.xhp\n"
+"par_id3153153\n"
+"help.text"
+msgid "In the list of page styles, right-click \"Left Page\" and choose <emph>Modify</emph>."
+msgstr "Dalam daftar gaya halaman, klik-kanan \"Halaman Kiri\" dan pilih <emph>Modifikasi</emph>"
+
+#. J9WgE
+#: even_odd_sdw.xhp
+msgctxt ""
+"even_odd_sdw.xhp\n"
+"par_id3153179\n"
+"help.text"
+msgid "Click the <emph>Organizer</emph> tab."
+msgstr "Klik tabulasi <emph>Opsi</emph>."
+
+#. fYHA2
+#: even_odd_sdw.xhp
+msgctxt ""
+"even_odd_sdw.xhp\n"
+"par_id3145267\n"
+"help.text"
+msgid "Select \"Right Page\" in the <emph>Next Style</emph> box, and then click <emph>OK</emph>."
+msgstr "Pilih \"Halaman Kanan\" di <emph>Gaya Selanjutnya</emph> kotak, kemudian klik <emph>OK</emph>."
+
+#. JgCuu
+#: even_odd_sdw.xhp
+msgctxt ""
+"even_odd_sdw.xhp\n"
+"par_id3145299\n"
+"help.text"
+msgid "In the list of page styles, right-click \"Right Page\" and choose <emph>Modify</emph>."
+msgstr "Dalam daftar gaya halaman, klik-kanan \"Halaman Kiri\" dan pilih <emph>Modifikasi</emph>"
+
+#. CWDiq
+#: even_odd_sdw.xhp
+msgctxt ""
+"even_odd_sdw.xhp\n"
+"par_id3155529\n"
+"help.text"
+msgid "Select \"Left Page\" in the <emph>Next Style</emph> box, and then click <emph>OK</emph>."
+msgstr "Pilih \"Halaman Kanan\" di <emph>Gaya Selanjutnya</emph> kotak, kemudian klik <emph>OK</emph>."
+
+#. CB2N9
+#: even_odd_sdw.xhp
+msgctxt ""
+"even_odd_sdw.xhp\n"
+"par_id3155561\n"
+"help.text"
+msgid "Go to the first page in your document, and double-click \"Right Page\" in the list of page styles in the Styles window."
+msgstr "Pergi ke halaman pertama dalam dokumen Anda, kemudian klik-ganda \"Halaman Kanan\" dalam daftar gaya halaman di Gaya jendela"
+
+#. jDMEH
+#: even_odd_sdw.xhp
+msgctxt ""
+"even_odd_sdw.xhp\n"
+"par_id3155588\n"
+"help.text"
+msgid "To add a header to one of the page styles, choose <item type=\"menuitem\">Insert - Header and Footer - Header</item>, and choose the page style that you want to add the header to. In the header frame, type the text that you want to use as the header."
+msgstr "Untuk menambahkan sebuah tajuk ke salah satu gaya halaman, pilih <item type=\"menuitem\">Sisipkan - Tajuk dan Kaki - Tajuk</item>, dan pilih gaya halaman yang ingin Anda tambahkan tajuk. Dalam rangka Tajuk, ketik teks yang anda inginkan untuk digunakan sebagai tajuk."
+
+#. pD4bE
+#: even_odd_sdw.xhp
+msgctxt ""
+"even_odd_sdw.xhp\n"
+"par_id3147772\n"
+"help.text"
+msgid "To add a footer to one of the page styles, choose <item type=\"menuitem\">Insert - Header and Footer - Footer</item>, and choose the page style that you want to add the footer to. In the footer frame, type the text that you want to use as a footer."
+msgstr "Untuk menambah sebuah kaki ke salah satu gaya halaman, pilih <item type=\"menuitem\">Sisipkan - Tajuk dan Kaki - Kaki</item>, dan pilih gaya halaman yang Anda inginkan untuk ditambahkan kaki. Dalam bingkai kaki, ketik teks yang Anda inginkan untuk dijadikan kaki."
+
+#. AeRpW
+#: even_odd_sdw.xhp
+msgctxt ""
+"even_odd_sdw.xhp\n"
+"par_id3147254\n"
+"help.text"
+msgid "If you do not want to have a header or a footer on the title page of your document, apply the \"First Page\" style to the title page."
+msgstr "Jika Anda tidak ingin memiliki tajuk dan kaki di halaman judul dari dokumen Anda, terapkan gaya \"Halaman Pertama\" ke halaman judul."
+
+#. NFCjE
+#: even_odd_sdw.xhp
+msgctxt ""
+"even_odd_sdw.xhp\n"
+"hd_id888698\n"
+"help.text"
+msgid "To Suppress the Printout of Empty Pages"
+msgstr "Untuk Menekan Cetakan dari Halaman Kosong"
+
+#. FEAmF
+#: even_odd_sdw.xhp
+msgctxt ""
+"even_odd_sdw.xhp\n"
+"par_id3394573\n"
+"help.text"
+msgid "If two even or two odd pages directly follow each other in your document, Writer will insert an empty page by default. You can suppress those automatically generated empty pages from printing and from exporting to PDF."
+msgstr "Jika dua halaman genap atau dua halaman ganjil langsung saling mengikuti di dalam dokumen Anda, Writer akan menyisipkan halaman kosong secara baku. Anda dapat menekan halaman kosong yang dihasilkan secara otomatis dari percetakan dan dari ekspor ke PDF."
+
+#. ZSdpj
+#: even_odd_sdw.xhp
+msgctxt ""
+"even_odd_sdw.xhp\n"
+"par_id7594225\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Writer - Print</emph>."
+msgstr "Pilih <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferensi</emph></caseinline><defaultinline><emph>Perkakas - Opsi</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Writer - Cetak</emph>."
+
+#. 49PDE
+#: even_odd_sdw.xhp
+msgctxt ""
+"even_odd_sdw.xhp\n"
+"par_id8147221\n"
+"help.text"
+msgid "Remove the check mark from <emph>Print automatically inserted blank pages</emph>."
+msgstr "Hapus tanda centang dari <emph>Mencetak otomatis halaman kosong yang disisipkan</emph>"
+
+#. 9aMBF
+#: even_odd_sdw.xhp
+msgctxt ""
+"even_odd_sdw.xhp\n"
+"par_id3145596\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/swriter/01/04010000.xhp\" name=\"Insert Break dialog\">Insert Break dialog</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04010000.xhp\" name=\"Insert Break dialog\">Dialog Sisip Pemutus</link>"
+
+#. 8Dr9Z
+#: field_convert.xhp
+msgctxt ""
+"field_convert.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Converting a Field into Text"
+msgstr "Mengubah Ruas menjadi Teks"
+
+#. 6jAjr
+#: field_convert.xhp
+msgctxt ""
+"field_convert.xhp\n"
+"bm_id3154079\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>fields; converting into text</bookmark_value> <bookmark_value>converting;fields, into text</bookmark_value> <bookmark_value>replacing;fields, by text</bookmark_value> <bookmark_value>changing;fields, into text</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>ruas; mengkonversi menjadi teks</bookmark_value><bookmark_value>mengkonversi;ruas, menjadi teks</bookmark_value><bookmark_value>mengganti;ruas, dengan teks</bookmark_value><bookmark_value>mengubah;ruas, menjadi teks</bookmark_value>"
+
+#. moEV8
+#: field_convert.xhp
+msgctxt ""
+"field_convert.xhp\n"
+"hd_id3154079\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"field_convert\"><link href=\"text/swriter/guide/field_convert.xhp\" name=\"Converting a Field into Text\">Converting a Field into Text</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"field_convert\"><link href=\"text/swriter/guide/field_convert.xhp\" name=\"Converting a Field into Text\">Mengonversi sebuah ruas menjadi teks</link></variable>"
+
+#. YHFzM
+#: field_convert.xhp
+msgctxt ""
+"field_convert.xhp\n"
+"par_id3149281\n"
+"help.text"
+msgid "You can change a field to regular text, so that it is no longer updated. After you change a field to text, you cannot change the text back into a field."
+msgstr "Anda dapat mengubah sebuah ruas menjadi teks bisasa, sehingga tidak lagi diperbarui. Setelah anda mengganti sebuah ruas menjadi teks, Anda tidak dapat mengubah teks kembali menjadi ruas."
+
+#. HnCyt
+#: field_convert.xhp
+msgctxt ""
+"field_convert.xhp\n"
+"par_id3155608\n"
+"help.text"
+msgid "Select the field and choose <emph>Edit - Cut</emph>."
+msgstr "Pilih ruas dan Pilih <emph>Sunting - Potong</emph>."
+
+#. KWE6r
+#: field_convert.xhp
+msgctxt ""
+"field_convert.xhp\n"
+"par_id3154238\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <emph>Edit - Paste Special</emph>."
+msgstr "Pilih <emph>Sunting - Tempel Khusus</emph>."
+
+#. LwpWS
+#: field_convert.xhp
+msgctxt ""
+"field_convert.xhp\n"
+"par_id3154262\n"
+"help.text"
+msgid "Click \"Unformatted text\" in the <item type=\"menuitem\">Selection</item> list, and then click <item type=\"menuitem\">OK</item>."
+msgstr "klik \"Teks Tidak Terformat\" di dalam <item type=\"menuitem\">Pilihan</item> daftar, kemudian klik <item type=\"menuitem\">OK</item>."
+
+#. jHRPx
+#: field_convert.xhp
+msgctxt ""
+"field_convert.xhp\n"
+"par_id3157551\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/02070000.xhp\" name=\"Paste Special\">Paste Special</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/02070000.xhp\" name=\"Paste Special\">Tempel Khusus</link>"
+
+#. AL54d
+#: fields.xhp
+msgctxt ""
+"fields.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "About Fields"
+msgstr "Tentang Ruas"
+
+#. PXvmb
+#: fields.xhp
+msgctxt ""
+"fields.xhp\n"
+"bm_id3145576\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>fields;updating/viewing</bookmark_value> <bookmark_value>updating;fields</bookmark_value> <bookmark_value>Help tips;fields</bookmark_value> <bookmark_value>properties;fields</bookmark_value> <bookmark_value>disabling;field highlighting</bookmark_value> <bookmark_value>changing;field shadings</bookmark_value> <bookmark_value>viewing;fields</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>ruas;memperbarui/melihat</bookmark_value><bookmark_value>memperbarui;ruas</bookmark_value><bookmark_value>Tips bantuan;ruas</bookmark_value><bookmark_value>properti;ruas</bookmark_value> <bookmark_value>meniadakan;penyorotan ruas</bookmark_value> <bookmark_value>mengubah;pewarnaan ruas</bookmark_value> <bookmark_value>melihat;ruas</bookmark_value>"
+
+#. bFGFN
+#: fields.xhp
+msgctxt ""
+"fields.xhp\n"
+"hd_id3145576\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"fields\"><link href=\"text/swriter/guide/fields.xhp\" name=\"About Fields\">About Fields</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"fields\"><link href=\"text/swriter/guide/fields.xhp\" name=\"About Fields\">Tentang Ruas</link></variable>"
+
+#. c3hMB
+#: fields.xhp
+msgctxt ""
+"fields.xhp\n"
+"par_id3154246\n"
+"help.text"
+msgid "Fields are used for data that changes in a document, such as the current date or the total number of pages in a document."
+msgstr "Ruas digunakan untuk data yang berubah dalam sebuah dokumen, seperti tanggal sekarang atau jumlah halaman dalam sebuah dokumen."
+
+#. isFv7
+#: fields.xhp
+msgctxt ""
+"fields.xhp\n"
+"hd_id3154262\n"
+"help.text"
+msgid "Viewing Fields"
+msgstr "Menampilkan Ruas"
+
+#. MVoDN
+#: fields.xhp
+msgctxt ""
+"fields.xhp\n"
+"par_id3150509\n"
+"help.text"
+msgid "Fields consist of a field name and the field content. To switch the field display between the field name or the field content, choose <link href=\"text/swriter/01/03090000.xhp\" name=\"View - Field Names\"><emph>View - Field Names</emph></link>."
+msgstr "Ruas terdiri dari nama ruas dan isi ruas, pilih <link href=\"text/swriter/01/03090000.xhp\" name=\"View - Field Names\"><emph>Tampilan - Nama Ruas</emph></link>"
+
+#. QgDik
+#: fields.xhp
+msgctxt ""
+"fields.xhp\n"
+"par_id3150536\n"
+"help.text"
+msgid "To display or hide field highlighting in a document, choose <emph>View - Field Shadings</emph>. To permanently disable this feature, choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - $[officename] - Application Colors</emph>, and clear the check box in front of <emph>Field shadings</emph>."
+msgstr "Untuk menampilkan atau menyembunyikan penyorotan ruas dalam dokumen, pilih <emph>Tampilan - Pewarnaan Ruas</emph>. Untuk mematikan fitur ini secara permanen, pilih <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferensi</emph></caseinline><defaultinline><emph>Perkakas - Opsi</emph></defaultinline></switchinline><emph> - $[officename] - Warna Aplikasi</emph>, kemudian hapus kotak cek di depan<emph>Pewarnaan ruas</emph>"
+
+#. oP6DB
+#: fields.xhp
+msgctxt ""
+"fields.xhp\n"
+"par_id3152885\n"
+"help.text"
+msgid "To change the color of field shadings, choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - </emph><link href=\"text/shared/optionen/01012000.xhp\" name=\"$[officename] - Application Colors\"><item type=\"menuitem\">$[officename] - Application Colors</item></link>, locate the <item type=\"menuitem\">Field shadings</item> option, and then select a different color in the <item type=\"menuitem\">Color setting</item> box."
+msgstr "Untuk mengubah warna dari pewarnaan ruas, pilih<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferensi</emph></caseinline><defaultinline><emph>Perkakas - Opsi</emph></defaultinline></switchinline><emph> - </emph><link href=\"text/shared/optionen/01012000.xhp\" name=\"$[officename] - Application Colors\"><item type=\"menuitem\">$[officename] - Warna Aplikasi</item></link>, carilah lokasi pustaka<item type=\"menuitem\">Pewarnaan ruas</item>opsi, kemudian pilih warna berbeda di <item type=\"menuitem\">Pengaturan warna</item> kotak."
+
+#. DABCa
+#: fields.xhp
+msgctxt ""
+"fields.xhp\n"
+"hd_id3153166\n"
+"help.text"
+msgid "Field Properties"
+msgstr "Properti Ruas"
+
+#. aprWn
+#: fields.xhp
+msgctxt ""
+"fields.xhp\n"
+"par_id3153180\n"
+"help.text"
+msgid "Most field types in a document, including database fields, store and display variable values."
+msgstr "Sebagian besar ruas diketik dalam dokumen, termasuk ruas database, menyimpan dan menampilkan nilai variabel."
+
+#. p94ZY
+#: fields.xhp
+msgctxt ""
+"fields.xhp\n"
+"par_id3155533\n"
+"help.text"
+msgid "The following field types execute an action when you click the field:"
+msgstr "Tipe ruas berikut mengeksekusi sebuah aksi ketika anda mengeklik ruas:"
+
+#. PYgCd
+#: fields.xhp
+msgctxt ""
+"fields.xhp\n"
+"par_id3155582\n"
+"help.text"
+msgid "Field Type"
+msgstr "Jenis Ruas"
+
+#. AywKe
+#: fields.xhp
+msgctxt ""
+"fields.xhp\n"
+"par_id3147760\n"
+"help.text"
+msgid "Property"
+msgstr "Properti"
+
+#. mAMBB
+#: fields.xhp
+msgctxt ""
+"fields.xhp\n"
+"par_id3147789\n"
+"help.text"
+msgid "Placeholder"
+msgstr "Pewakil"
+
+#. akCuX
+#: fields.xhp
+msgctxt ""
+"fields.xhp\n"
+"par_id3147812\n"
+"help.text"
+msgid "Opens a dialog to insert the object corresponding to the placeholder, except for text placeholders. For text placeholders, click on the placeholder and type over it."
+msgstr "Membuka dialog untuk menyisipkan objek sesuai dengan pewakil, kecuali untuk pewakil teks. Untuk teks pewakil, klik pada pewakil dan ketik."
+
+#. kgmVL
+#: fields.xhp
+msgctxt ""
+"fields.xhp\n"
+"par_id3147216\n"
+"help.text"
+msgid "Insert Reference"
+msgstr "Menyisipkan Referensi"
+
+#. gA8M7
+#: fields.xhp
+msgctxt ""
+"fields.xhp\n"
+"par_id3147239\n"
+"help.text"
+msgid "Moves the mouse pointer to the reference."
+msgstr "Pindahkan penunjuk tetikus ke referensi."
+
+#. u7RtP
+#: fields.xhp
+msgctxt ""
+"fields.xhp\n"
+"par_id3147267\n"
+"help.text"
+msgid "Run macro"
+msgstr "Menjalankan makro"
+
+#. sMPuW
+#: fields.xhp
+msgctxt ""
+"fields.xhp\n"
+"par_id3147290\n"
+"help.text"
+msgid "Runs a macro."
+msgstr "Menjalankan makro."
+
+#. KTnTn
+#: fields.xhp
+msgctxt ""
+"fields.xhp\n"
+"par_id3145614\n"
+"help.text"
+msgid "Input Field"
+msgstr "Ruas input"
+
+#. aQQAY
+#: fields.xhp
+msgctxt ""
+"fields.xhp\n"
+"par_id3145637\n"
+"help.text"
+msgid "Opens a dialog to edit the contents of the field."
+msgstr "Buka dialog untuk menyunting konten dari ruas."
+
+#. rdEvs
+#: fields.xhp
+msgctxt ""
+"fields.xhp\n"
+"hd_id3155937\n"
+"help.text"
+msgid "Updating Fields"
+msgstr "Menyunting Ruas"
+
+#. WGkpe
+#: fields.xhp
+msgctxt ""
+"fields.xhp\n"
+"par_id3155963\n"
+"help.text"
+msgid "To update all of the fields in a document, press F9, or choose <emph>Edit - Select All</emph>, and then press F9."
+msgstr "Untuk memperbarui semua ruas dalam dokumen, tekan F9, atau pilih <emph>Sunting - Pilih semua</emph>, kemudian tekan F9."
+
+#. DUt8w
+#: fields.xhp
+msgctxt ""
+"fields.xhp\n"
+"par_id3155984\n"
+"help.text"
+msgid "To update a field that was inserted from a database, select the field, and then press F9."
+msgstr "Untuk memperbarui sebuah ruas yang disisipkan dari sebuah database, pilih ruas, kemudian tekan F9."
+
+#. UAVxE
+#: fields.xhp
+msgctxt ""
+"fields.xhp\n"
+"par_id271519643331154\n"
+"help.text"
+msgid "Placeholders are not updated."
+msgstr "Pewakil tidak diperbarui."
+
+#. BxLFE
+#: fields_date.xhp
+msgctxt ""
+"fields_date.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Inserting a Fixed or Variable Date Field"
+msgstr "Menyisipkan sebuah Ruas tetap atau Ruas Variabel Tanggal"
+
+#. MAPDo
+#: fields_date.xhp
+msgctxt ""
+"fields_date.xhp\n"
+"bm_id5111545\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>inserting;date fields</bookmark_value> <bookmark_value>dates;inserting</bookmark_value> <bookmark_value>date fields;fixed/variable</bookmark_value> <bookmark_value>fixed dates</bookmark_value> <bookmark_value>variable dates</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>menyisipkan;ruas tanggal</bookmark_value> <bookmark_value>tanggal;menyisipkan</bookmark_value> <bookmark_value>ruas tanggal;tetap/variabel</bookmark_value> <bookmark_value>tanggal tetap</bookmark_value> <bookmark_value>variabel tanggal</bookmark_value>"
+
+#. EGyax
+#: fields_date.xhp
+msgctxt ""
+"fields_date.xhp\n"
+"hd_id3155165\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"fields_date\"><link href=\"text/swriter/guide/fields_date.xhp\" name=\"Inserting a Fixed or Variable Date Field\">Inserting a Fixed or Variable Date Field</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"fields_date\"><link href=\"text/swriter/guide/fields_date.xhp\" name=\"Inserting a Fixed or Variable Date Field\">Menyisipkan sebuah Ruas tetap atau Ruas variabel tanggal</link></variable>"
+
+#. bAf7A
+#: fields_date.xhp
+msgctxt ""
+"fields_date.xhp\n"
+"par_id3154491\n"
+"help.text"
+msgid "You can insert the current date as a field that updates each time you open the document, or as a field that does not update."
+msgstr "Anda dapat menyisipkan tanggal saat ini sebagai sebuah ruas yang mana diperbarui setiap anda membuka dokumen, atau sebagai sebuah ruas yang tidak diperbarui."
+
+#. yEZXb
+#: fields_date.xhp
+msgctxt ""
+"fields_date.xhp\n"
+"par_id3147679\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <emph>Insert - Field - More Fields</emph> and click the <emph>Document</emph> tab."
+msgstr "Pilih<emph>Sisipkan - Ruas - Lebih Banyak Ruas</emph> dan klik <emph>Dokumen</emph> tab."
+
+#. ipPRQ
+#: fields_date.xhp
+msgctxt ""
+"fields_date.xhp\n"
+"par_id3153415\n"
+"help.text"
+msgid "Click “Date” in the <item type=\"menuitem\">Type</item> list and do one of the following:"
+msgstr "Klik “Tanggal” di <item type=\"menuitem\">Tipe</item> daftar dan lakukan salah satu dari berikut:"
+
+#. bjJuQ
+#: fields_date.xhp
+msgctxt ""
+"fields_date.xhp\n"
+"par_id3155602\n"
+"help.text"
+msgid "To insert the date as a field that updates each time you open the document, click ”Date” in the <item type=\"menuitem\">Select</item> list."
+msgstr "Untuk menyisipkan tanggal sebagai sebuah ruas yang mana diperbarui setiap Anda membuka dokumen, klik ”Date” di<item type=\"menuitem\">Pilih</item> daftar."
+
+#. EDAAv
+#: fields_date.xhp
+msgctxt ""
+"fields_date.xhp\n"
+"par_id3154241\n"
+"help.text"
+msgid "To insert the date as a field that does not update, click “Date (fixed)” in the <item type=\"menuitem\">Select</item> list."
+msgstr "Untuk menyisipkan tanggal sebagai sebuah ruas yang mana diperbarui setiap Anda membuka dokumen, klik ”Date” di<item type=\"menuitem\">Pilih</item> daftar."
+
+#. KREzC
+#: fields_enter.xhp
+msgctxt ""
+"fields_enter.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Adding Input Fields"
+msgstr "Menambahkan Ruas Masukan"
+
+#. DrZkS
+#: fields_enter.xhp
+msgctxt ""
+"fields_enter.xhp\n"
+"bm_id3155916\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>text; input fields</bookmark_value> <bookmark_value>fields; input fields in text</bookmark_value> <bookmark_value>input fields in text</bookmark_value> <bookmark_value>inserting;input fields</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>teks; ruas masukan</bookmark_value> <bookmark_value>ruas; ruas masukan dalam teks</bookmark_value> <bookmark_value>ruas masukan dalam teks</bookmark_value> <bookmark_value>menyisipkan; ruas masukan</bookmark_value>"
+
+#. GhPic
+#: fields_enter.xhp
+msgctxt ""
+"fields_enter.xhp\n"
+"hd_id3155916\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"fields_enter\"><link href=\"text/swriter/guide/fields_enter.xhp\" name=\"Adding Input Fields\">Adding Input Fields</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"fields_enter\"><link href=\"text/swriter/guide/fields_enter.xhp\" name=\"Adding Input Fields\">Menambahkan Ruas Masukan</link></variable>"
+
+#. DwE3L
+#: fields_enter.xhp
+msgctxt ""
+"fields_enter.xhp\n"
+"par_id3153409\n"
+"help.text"
+msgid "An input field is a variable that you can click in a document to open a dialog where you can edit the variable."
+msgstr "Ruas masukan adalah sebuah variabel yang dapat Anda klik dalam suatu dokumen untuk membuka dialog dimana Anda dapat menyunting variabel tersebut."
+
+#. dHcxN
+#: fields_enter.xhp
+msgctxt ""
+"fields_enter.xhp\n"
+"par_id3145776\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <item type=\"menuitem\">Insert - Field - More Fields</item> and click the <item type=\"menuitem\">Functions</item> tab."
+msgstr "Pilih <item type=\"menuitem\">Sisip - Ruas - Lainnya</item> dan klik tab <item type=\"menuitem\">Fungsi</item>."
+
+#. mvGzC
+#: fields_enter.xhp
+msgctxt ""
+"fields_enter.xhp\n"
+"par_id3155620\n"
+"help.text"
+msgid "Click “Input field”in the <item type=\"menuitem\">Type</item> list."
+msgstr "Klik \"Ruas masukan\" dalam daftar <item type=\"menuitem\">Tipe</item>."
+
+#. ZAvLf
+#: fields_enter.xhp
+msgctxt ""
+"fields_enter.xhp\n"
+"par_id3154257\n"
+"help.text"
+msgid "Click <item type=\"menuitem\">Insert</item> and type the text for the variable."
+msgstr "Klik <item type=\"menuitem\">Sisip</item> dan ketikkan teks bagi variabel tersebut."
+
+#. zDFVj
+#: fields_enter.xhp
+msgctxt ""
+"fields_enter.xhp\n"
+"par_id3155888\n"
+"help.text"
+msgid "Click <emph>OK</emph>."
+msgstr "Klik <emph>Oke</emph>."
+
+#. fojyC
+#: fields_enter.xhp
+msgctxt ""
+"fields_enter.xhp\n"
+"par_id3150708\n"
+"help.text"
+msgid "To quickly open all input fields in a document for editing, press Ctrl+Shift+F9."
+msgstr "Untuk membuka semua ruas masukan dalam suatu dokumen secara cepat untuk penyuntingan, tekan Ctrl+Shift+F9."
+
+#. CeNeZ
+#: fields_userdata.xhp
+msgctxt ""
+"fields_userdata.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Querying User Data in Fields or Conditions"
+msgstr "Kueri Data Pengguna dalam Ruas atau Persyaratan"
+
+#. YRBPd
+#: fields_userdata.xhp
+msgctxt ""
+"fields_userdata.xhp\n"
+"bm_id3153398\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>fields; user data</bookmark_value> <bookmark_value>user data; querying</bookmark_value> <bookmark_value>conditions; user data fields</bookmark_value> <bookmark_value>hiding;text, from specific users</bookmark_value> <bookmark_value>text; hiding from specific users, with conditions</bookmark_value> <bookmark_value>user variables in conditions/fields</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Ruas; data pengguna</bookmark_value> <bookmark_value>data pengguna; kueri</bookmark_value> <bookmark_value>kondisi; ruas data pengguna</bookmark_value> <bookmark_value>bersembunyi;teks, dari pengguna tertentu</bookmark_value> <bookmark_value>teks; bersembunyi dari pengguna tertentu, dengan kondisi</bookmark_value> <bookmark_value>variabel pengguna dalam kondisi/ruas</bookmark_value>"
+
+#. YLY8N
+#: fields_userdata.xhp
+msgctxt ""
+"fields_userdata.xhp\n"
+"hd_id3153398\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"fields_userdata\"><link href=\"text/swriter/guide/fields_userdata.xhp\" name=\"Querying User Data in Fields or Conditions\">Querying User Data in Fields or Conditions</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"fields_userdata\"><link href=\"text/swriter/guide/fields_userdata.xhp\" name=\"Querying User Data in Fields or Conditions\">Kueri User Pengguna dalam Ruas atau Kondisi</link></variable>"
+
+#. 7NpNv
+#: fields_userdata.xhp
+msgctxt ""
+"fields_userdata.xhp\n"
+"par_id3154239\n"
+"help.text"
+msgid "You can access and compare some user data from conditions or fields. For example, you can compare user data with the following operators:"
+msgstr "Anda dapat mengakses dan membandingkan beberapa data pengguna dalam kondisi atau ruas. Sebagai contoh, Anda dapat membandingkan data pengguna dengan operator sebagai berikut:"
+
+#. 78FWG
+#: fields_userdata.xhp
+msgctxt ""
+"fields_userdata.xhp\n"
+"par_id3155889\n"
+"help.text"
+msgid "Operator"
+msgstr "Operator"
+
+#. Dw6pD
+#: fields_userdata.xhp
+msgctxt ""
+"fields_userdata.xhp\n"
+"par_id3147110\n"
+"help.text"
+msgid "Meaning"
+msgstr "Arti"
+
+#. i3dnG
+#: fields_userdata.xhp
+msgctxt ""
+"fields_userdata.xhp\n"
+"par_id3150508\n"
+"help.text"
+msgid "== or EQ"
+msgstr "== atau EQ"
+
+#. w9FVf
+#: fields_userdata.xhp
+msgctxt ""
+"fields_userdata.xhp\n"
+"par_id3150531\n"
+"help.text"
+msgid "equals"
+msgstr "sama"
+
+#. DHP6r
+#: fields_userdata.xhp
+msgctxt ""
+"fields_userdata.xhp\n"
+"par_id3150725\n"
+"help.text"
+msgid "!= or NEQ"
+msgstr "!= atau NEQ"
+
+#. n4N8h
+#: fields_userdata.xhp
+msgctxt ""
+"fields_userdata.xhp\n"
+"par_id3150748\n"
+"help.text"
+msgid "is not equal to"
+msgstr "tidak sama dengan"
+
+#. QZBBP
+#: fields_userdata.xhp
+msgctxt ""
+"fields_userdata.xhp\n"
+"par_id3153167\n"
+"help.text"
+msgid "If you want, you can use a condition to hide specific text in your document from a specific user."
+msgstr "Jika anda mau, Anda dapat menggunakan sebuah kondisi untuk menyembunyikan teks tertentu dalam dokumen ada dari pengguna tertentu."
+
+#. tACnT
+#: fields_userdata.xhp
+msgctxt ""
+"fields_userdata.xhp\n"
+"par_id3153190\n"
+"help.text"
+msgid "Select the text in the document that you want to hide."
+msgstr "Pilih teks dalam dokumen yang mana Anda ingin sembunyikan."
+
+#. sSND9
+#: fields_userdata.xhp
+msgctxt ""
+"fields_userdata.xhp\n"
+"par_id3145273\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <emph>Insert - Section</emph>."
+msgstr "Pilih <emph>Sisip - Seksi</emph>."
+
+#. tMqqY
+#: fields_userdata.xhp
+msgctxt ""
+"fields_userdata.xhp\n"
+"par_id3145297\n"
+"help.text"
+msgid "In the <item type=\"menuitem\">Hide</item> area, select the <item type=\"menuitem\">Hide</item> check box."
+msgstr "Dalam<item type=\"menuitem\">Sembunyikan</item> area, pilih<item type=\"menuitem\">Sembunyikan</item> kotak cek."
+
+#. 2JctZ
+#: fields_userdata.xhp
+msgctxt ""
+"fields_userdata.xhp\n"
+"par_id3155533\n"
+"help.text"
+msgid "In the <emph>With Condition</emph> box, type <emph>user_lastname == \"Doe\"</emph>, where \"Doe\" is the last name of the user that you want to hide the text from."
+msgstr "Dalam <emph>Dengan Kondisi</emph> kotak, ketik <emph>user_lastname == \"Doe\"</emph>, dimana \"Doe\" adalah nama belakang dari pengguna yang mana Anda ingin sembunyikan."
+
+#. 2zC9c
+#: fields_userdata.xhp
+msgctxt ""
+"fields_userdata.xhp\n"
+"par_id3155573\n"
+"help.text"
+msgid "Click <emph>Insert</emph> and then save the document."
+msgstr "Klik <emph>Sisip</emph> lalu simpan dokumennya."
+
+#. iwRWy
+#: fields_userdata.xhp
+msgctxt ""
+"fields_userdata.xhp\n"
+"par_id3147760\n"
+"help.text"
+msgid "The name of the hidden section can still be seen in the Navigator."
+msgstr "Nama di bagian sembunyikan masih dapat dilihat dalam Navigator."
+
+#. EfEQY
+#: fields_userdata.xhp
+msgctxt ""
+"fields_userdata.xhp\n"
+"par_id3147777\n"
+"help.text"
+msgid "The following table is a list of the user variables that you can access when defining a condition or a field:"
+msgstr "Tabel berikut adalah daftar dari variabel pengguna yang mana Anda dapat akses ketika mendefinisikan sebuah kondisi atau sebuah ruas:"
+
+#. p7XtU
+#: fields_userdata.xhp
+msgctxt ""
+"fields_userdata.xhp\n"
+"par_id3147819\n"
+"help.text"
+msgid "User variables"
+msgstr "Variabel pengguna"
+
+#. bjiEA
+#: fields_userdata.xhp
+msgctxt ""
+"fields_userdata.xhp\n"
+"par_id3147218\n"
+"help.text"
+msgid "Meaning"
+msgstr "Arti"
+
+#. jBWnb
+#: fields_userdata.xhp
+msgctxt ""
+"fields_userdata.xhp\n"
+"par_id3147245\n"
+"help.text"
+msgid "user_firstname"
+msgstr "user_firstname"
+
+#. rNuKY
+#: fields_userdata.xhp
+msgctxt ""
+"fields_userdata.xhp\n"
+"par_id3147268\n"
+"help.text"
+msgid "First name"
+msgstr "Nama depan"
+
+#. CgDZv
+#: fields_userdata.xhp
+msgctxt ""
+"fields_userdata.xhp\n"
+"par_id3145592\n"
+"help.text"
+msgid "user_lastname"
+msgstr "user_lastname"
+
+#. snBXx
+#: fields_userdata.xhp
+msgctxt ""
+"fields_userdata.xhp\n"
+"par_id3145615\n"
+"help.text"
+msgid "Last name"
+msgstr "Nama belakang"
+
+#. xpzJa
+#: fields_userdata.xhp
+msgctxt ""
+"fields_userdata.xhp\n"
+"par_id3145642\n"
+"help.text"
+msgid "user_initials"
+msgstr "user_initials"
+
+#. dFhE4
+#: fields_userdata.xhp
+msgctxt ""
+"fields_userdata.xhp\n"
+"par_id3145666\n"
+"help.text"
+msgid "Initials"
+msgstr "Insial"
+
+#. VSFEr
+#: fields_userdata.xhp
+msgctxt ""
+"fields_userdata.xhp\n"
+"par_id3151200\n"
+"help.text"
+msgid "user_company"
+msgstr "user_company"
+
+#. 83qvK
+#: fields_userdata.xhp
+msgctxt ""
+"fields_userdata.xhp\n"
+"par_id3151223\n"
+"help.text"
+msgid "Company"
+msgstr "Perusahaan"
+
+#. zLzQN
+#: fields_userdata.xhp
+msgctxt ""
+"fields_userdata.xhp\n"
+"par_id3151250\n"
+"help.text"
+msgid "user_street"
+msgstr "user_street"
+
+#. tBiFe
+#: fields_userdata.xhp
+msgctxt ""
+"fields_userdata.xhp\n"
+"par_id3152912\n"
+"help.text"
+msgid "Street"
+msgstr "Jalan"
+
+#. cZsLB
+#: fields_userdata.xhp
+msgctxt ""
+"fields_userdata.xhp\n"
+"par_id3152940\n"
+"help.text"
+msgid "user_country"
+msgstr "user_country"
+
+#. egriM
+#: fields_userdata.xhp
+msgctxt ""
+"fields_userdata.xhp\n"
+"par_id3152963\n"
+"help.text"
+msgid "Country"
+msgstr "Negara"
+
+#. XLsGR
+#: fields_userdata.xhp
+msgctxt ""
+"fields_userdata.xhp\n"
+"par_id3152990\n"
+"help.text"
+msgid "user_zipcode"
+msgstr "user_zipcode"
+
+#. RVBtx
+#: fields_userdata.xhp
+msgctxt ""
+"fields_userdata.xhp\n"
+"par_id3145679\n"
+"help.text"
+msgid "Zip Code"
+msgstr "Kode Pos"
+
+#. Tg8Bm
+#: fields_userdata.xhp
+msgctxt ""
+"fields_userdata.xhp\n"
+"par_id3145706\n"
+"help.text"
+msgid "user_city"
+msgstr "user_city"
+
+#. VEjyu
+#: fields_userdata.xhp
+msgctxt ""
+"fields_userdata.xhp\n"
+"par_id3145729\n"
+"help.text"
+msgid "City"
+msgstr "Kota"
+
+#. yAcH8
+#: fields_userdata.xhp
+msgctxt ""
+"fields_userdata.xhp\n"
+"par_id3145756\n"
+"help.text"
+msgid "user_title"
+msgstr "user_title"
+
+#. TTadG
+#: fields_userdata.xhp
+msgctxt ""
+"fields_userdata.xhp\n"
+"par_id3145779\n"
+"help.text"
+msgid "Title"
+msgstr "Pangkat/Gelar"
+
+#. vtBxR
+#: fields_userdata.xhp
+msgctxt ""
+"fields_userdata.xhp\n"
+"par_id3156284\n"
+"help.text"
+msgid "user_position"
+msgstr "user_position"
+
+#. J9TYS
+#: fields_userdata.xhp
+msgctxt ""
+"fields_userdata.xhp\n"
+"par_id3156307\n"
+"help.text"
+msgid "Position"
+msgstr "Posisi"
+
+#. X8X4o
+#: fields_userdata.xhp
+msgctxt ""
+"fields_userdata.xhp\n"
+"par_id3156334\n"
+"help.text"
+msgid "user_tel_work"
+msgstr "user_tel_work"
+
+#. QhsDj
+#: fields_userdata.xhp
+msgctxt ""
+"fields_userdata.xhp\n"
+"par_id3156357\n"
+"help.text"
+msgid "Business telephone number"
+msgstr "Nomor telepon bisnis"
+
+#. sLtrw
+#: fields_userdata.xhp
+msgctxt ""
+"fields_userdata.xhp\n"
+"par_id3156384\n"
+"help.text"
+msgid "user_tel_home"
+msgstr "user_tel_home"
+
+#. 4psE9
+#: fields_userdata.xhp
+msgctxt ""
+"fields_userdata.xhp\n"
+"par_id3149728\n"
+"help.text"
+msgid "Home telephone number"
+msgstr "Nomor telepon rumah"
+
+#. Bt5NR
+#: fields_userdata.xhp
+msgctxt ""
+"fields_userdata.xhp\n"
+"par_id3149756\n"
+"help.text"
+msgid "user_fax"
+msgstr "user_fax"
+
+#. 9AFun
+#: fields_userdata.xhp
+msgctxt ""
+"fields_userdata.xhp\n"
+"par_id3149778\n"
+"help.text"
+msgid "Fax number"
+msgstr "Nomor faks"
+
+#. A74pd
+#: fields_userdata.xhp
+msgctxt ""
+"fields_userdata.xhp\n"
+"par_id3149806\n"
+"help.text"
+msgid "user_email"
+msgstr "user_email"
+
+#. 6X32C
+#: fields_userdata.xhp
+msgctxt ""
+"fields_userdata.xhp\n"
+"par_id3147294\n"
+"help.text"
+msgid "E-mail address"
+msgstr "Alamat e-mail"
+
+#. eGMqy
+#: fields_userdata.xhp
+msgctxt ""
+"fields_userdata.xhp\n"
+"par_id3147321\n"
+"help.text"
+msgid "user_state"
+msgstr "user_state"
+
+#. E6nm9
+#: fields_userdata.xhp
+msgctxt ""
+"fields_userdata.xhp\n"
+"par_id3147344\n"
+"help.text"
+msgid "State"
+msgstr "Negara"
+
+#. NyMWf
+#: fields_userdata.xhp
+msgctxt ""
+"fields_userdata.xhp\n"
+"par_id3147392\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/swriter/02/14020000.xhp\" name=\"List of operators\">List of operators</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/02/14020000.xhp\" name=\"Daftar operator\">Daftar operator</link>"
+
+#. iXdUY
+#: finding.xhp
+msgctxt ""
+"finding.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Finding and Replacing in Writer"
+msgstr "Mencari dan Mengganti dalam Tulisan"
+
+#. qUUFg
+#: finding.xhp
+msgctxt ""
+"finding.xhp\n"
+"bm_id1163670\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>finding; text/text formats/styles/objects</bookmark_value> <bookmark_value>replacing; text and text formats</bookmark_value> <bookmark_value>styles;finding</bookmark_value> <bookmark_value>searching, see also finding</bookmark_value> <bookmark_value>text formats; finding</bookmark_value> <bookmark_value>formats; finding and replacing</bookmark_value> <bookmark_value>searching; formats</bookmark_value> <bookmark_value>objects;finding by Navigator</bookmark_value> <bookmark_value>Asian languages;search options</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>menemukan; teks/format teks/gaya/objek</bookmark_value><bookmark_value>mengganti; teks dan format teks</bookmark_value><bookmark_value>gaya; menemukan</bookmark_value><bookmark_value>mencari, lihat juga temukan</bookmark_value><bookmark_value>format teks; menemukan</bookmark_value><bookmark_value>format; menemukan dan mengganti</bookmark_value><bookmark_value>mencari; format</bookmark_value><bookmark_value>objek;menemukan dengan Navigator</bookmark_value><bookmark_value>Bahasa Asia; opsi pencarian</bookmark_value>"
+
+#. Yt7TV
+#: finding.xhp
+msgctxt ""
+"finding.xhp\n"
+"hd_id8568681\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"finding\"><link href=\"text/swriter/guide/finding.xhp\">Finding and Replacing in Writer</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"finding\"><link href=\"text/swriter/guide/finding.xhp\">Mencari dan Mengganti dalam Tulisan</link></variable>"
+
+#. 3KdBA
+#: finding.xhp
+msgctxt ""
+"finding.xhp\n"
+"par_id611285\n"
+"help.text"
+msgid "In text documents you can find words, formatting, styles, and more. You can navigate from one result to the next, or you can highlight all results at once, then apply another format or replace the words by other text."
+msgstr "Dalam teks dokumen Anda dapat menemukan kata, format, gaya, dan banyak lagi. Anda dapat mengarahkan dari hasil satu ke hasil lainnya, atau Anda dapat menyorot semua hasil sekaligus, kemudian menerapkan format lainnya atau mengganti kata dengan teks lainnya."
+
+#. oyKA8
+#: finding.xhp
+msgctxt ""
+"finding.xhp\n"
+"hd_id6226081\n"
+"help.text"
+msgid "The Find & Replace dialog"
+msgstr "Dialog Menemukan dan Mengganti"
+
+#. AzAuN
+#: finding.xhp
+msgctxt ""
+"finding.xhp\n"
+"par_id6702780\n"
+"help.text"
+msgid "To find text within the whole document, open the Find & Replace dialog without any active text selection. If you want to search only a part of your document, first select that part of text, then open the Find & Replace dialog."
+msgstr "Untuk menemukan teks dalam seluruh dokumen, buka kotak dialog Menemukan & Mengganti tanpa pilihan teks aktif apapun. Jika Anda ingin mencari hanya bagian dari dokumen Anda, pertama pilih bagian teks, kemudian buka dialoh Menemukan & Mengganti."
+
+#. tGuAa
+#: finding.xhp
+msgctxt ""
+"finding.xhp\n"
+"hd_id3158970\n"
+"help.text"
+msgid "To Find Text"
+msgstr "Untuk Menemukan Teks"
+
+#. CQPtA
+#: finding.xhp
+msgctxt ""
+"finding.xhp\n"
+"par_id6957304\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <emph>Edit - Find & Replace</emph> to open the Find & Replace dialog."
+msgstr "Pilih <emph>Edit - Menemukan & Mengganti</emph> untuk membuka dialog Menemukan & Mengganti."
+
+#. MAJC2
+#: finding.xhp
+msgctxt ""
+"finding.xhp\n"
+"par_id2164677\n"
+"help.text"
+msgid "Enter the text to find in the <emph>Find</emph> text box."
+msgstr "Masukkan teks untuk menemukan <emph>Find</emph> kotak teks."
+
+#. 7DFwM
+#: finding.xhp
+msgctxt ""
+"finding.xhp\n"
+"par_id5684072\n"
+"help.text"
+msgid "Either click <emph>Find Next</emph> or <emph>Find All</emph>."
+msgstr "Klik <emph>Cari</emph> atau <emph>Cari Semua</emph>."
+
+#. 8yZ6y
+#: finding.xhp
+msgctxt ""
+"finding.xhp\n"
+"par_id4377269\n"
+"help.text"
+msgid "When you click <emph>Find Next</emph>, Writer will show you the next text that is equal to your entry. You can watch and edit the text, then click <emph>Find Next</emph> again to advance to the next found text."
+msgstr "Ketika Anda klik <emph>Cari Selanjutnya</emph>, Writer akan menampilkan teks selanjutnya yang sama dengan entri Anda . Anda dapat melihat dan menyunting teks, kemudian klik <emph>Cari Selanjutnya</emph> lagi untuk maju ke teks yang ditemukan selanjutnya."
+
+#. ePJiu
+#: finding.xhp
+msgctxt ""
+"finding.xhp\n"
+"par_id1371807\n"
+"help.text"
+msgid "If you closed the dialog, you can press a key combination (Ctrl+Shift+F) to find the next text without opening the dialog."
+msgstr "Jika anda menutup kotak dialog, Anda dapat menekan kombinasi tombol (Ctrl+Shift+F) untuk menemukan teks selanjutnya tanpa membuka dialog."
+
+#. yq9T9
+#: finding.xhp
+msgctxt ""
+"finding.xhp\n"
+"par_id924100\n"
+"help.text"
+msgid "Alternatively, you can use the icons at the lower right of the document to navigate to the next text or to any other object in the document."
+msgstr "Atau, anda dapat menggunakan ikon di bagian kanan bawah dari dokumen untuk mengarahkan ke teks berikutnya atau ke objek lainnya di dalam dokumen."
+
+#. yRfMY
+#: finding.xhp
+msgctxt ""
+"finding.xhp\n"
+"par_id9359416\n"
+"help.text"
+msgid "When you click <item type=\"menuitem\">Find All</item>, Writer selects all text that is equal to your entry. Now you can for example set all found text to bold, or apply a character style to all at once."
+msgstr "Ketika kamu klik <item type=\"menuitem\">Cari Semua</item>, Writer memilih semua teks yang sama dengan entri Anda. Sekarang anda misalnya dapat mengatur semua teks yang ditemukan menjadi tebal, atau menerapkan sebuah gaya karakter untuk semua sekaligus."
+
+#. DDCqe
+#: finding.xhp
+msgctxt ""
+"finding.xhp\n"
+"hd_id5891598\n"
+"help.text"
+msgid "To Replace Text"
+msgstr "Untuk Mengganti Teks"
+
+#. WeUG2
+#: finding.xhp
+msgctxt ""
+"finding.xhp\n"
+"par_id1780755\n"
+"help.text"
+msgid "Unlike searching text, replacing text cannot be restricted to the current selection only."
+msgstr "Tidak seperti mencari teks, mengganti teks tidak dapat dibatasi untuk pilihan saat ini saja."
+
+#. FSkop
+#: finding.xhp
+msgctxt ""
+"finding.xhp\n"
+"par_id2467421\n"
+"help.text"
+msgid "Choose Edit - Find & Replace to open the Find & Replace dialog."
+msgstr "Pilih Edit - Menemukan & Mengganti untuk membuka dialog Menemukan & Mengganti."
+
+#. mNnqB
+#: finding.xhp
+msgctxt ""
+"finding.xhp\n"
+"par_id4286935\n"
+"help.text"
+msgid "Enter the text to search in the <emph>Find</emph> text box."
+msgstr "Masukkan teks untuk menemukan <emph>Menemukan</emph> kotak teks."
+
+#. ZvoiZ
+#: finding.xhp
+msgctxt ""
+"finding.xhp\n"
+"par_id9959410\n"
+"help.text"
+msgid "Enter the text to replace the found text in the <emph>Replace with</emph> text box."
+msgstr "Masukkan teks untuk mengganti teks yang ditemukan di <emph>Ganti dengan</emph>kotak teks."
+
+#. iB9Fc
+#: finding.xhp
+msgctxt ""
+"finding.xhp\n"
+"par_id24109\n"
+"help.text"
+msgid "Either click <emph>Replace</emph> or <emph>Replace All</emph>."
+msgstr "Klik <emph>Cari</emph> atau <emph>Cari Semua</emph>."
+
+#. a3EDL
+#: finding.xhp
+msgctxt ""
+"finding.xhp\n"
+"par_id703451\n"
+"help.text"
+msgid "When you click <emph>Replace</emph>, Writer will search the whole document for the text in the <emph>Find</emph> box, starting at the current cursor position. When text is found, Writer highlights the text and waits for your response. Click <emph>Replace</emph> to replace the highlighted text in the document with the text in the <emph>Replace</emph> text box. Click <emph>Find Next</emph> to advance to the next found text without replacing the current selection."
+msgstr "Ketika Anda klik <emph>Mengganti</emph>, Writer akan mencari seluruh dokumen untuk teks di kotak <emph>Cari</emph>, dimulai dari posisi kursor saat ini. Ketika teks ditemukan, Writer menyorot teks dan menunggu respon anda. Klik <emph>Mengganti</emph> untuk mengganti teks yang disorot di dalam dokumen dengan teks di kotak teks <emph>Mengganti</emph>. Klik <emph>Cari selanjutnya</emph> untuk meju ke teks yang ditemukan selanjutnya tanpa mengganti pilihan saat ini."
+
+#. xUoWa
+#: finding.xhp
+msgctxt ""
+"finding.xhp\n"
+"par_id7540818\n"
+"help.text"
+msgid "When you click <emph>Replace All</emph>, Writer replaces all text that matches your entry."
+msgstr "Ketika anda klik <emph>Ganti semua</emph>, Writer menggant semua teks yang sesuai dengan entri Anda."
+
+#. yYuiK
+#: finding.xhp
+msgctxt ""
+"finding.xhp\n"
+"hd_id9908444\n"
+"help.text"
+msgid "To Find Styles"
+msgstr "Untuk Menemukan Gaya"
+
+#. jLDBD
+#: finding.xhp
+msgctxt ""
+"finding.xhp\n"
+"par_id8413953\n"
+"help.text"
+msgid "You want to find all text in your document to which a certain Paragraph Style is assigned, for example the \"Heading 2\" style."
+msgstr "Anda ingin menemukan semua teks di dokumen Anda yang mana gaya paragraf tertentu ditetapkan, misalnya gaya \"Heading 2\"."
+
+#. GQhki
+#: finding.xhp
+msgctxt ""
+"finding.xhp\n"
+"par_id2696920\n"
+"help.text"
+msgid "Choose Edit - Find & Replace to open the Find & Replace dialog."
+msgstr "Pilih Sunting - Menemukan & Mengganti untuk membuka dialog Menemukan & Mengganti."
+
+#. 4nxG5
+#: finding.xhp
+msgctxt ""
+"finding.xhp\n"
+"par_id896938\n"
+"help.text"
+msgid "Click <emph>Other options</emph> to expand the dialog."
+msgstr "Klik<emph>Pilihan Lain</emph>untuk memperluas dialog."
+
+#. ghP6U
+#: finding.xhp
+msgctxt ""
+"finding.xhp\n"
+"par_id9147007\n"
+"help.text"
+msgid "Check <item type=\"menuitem\">Paragraph Styles</item>.<br/>The <item type=\"menuitem\">Find</item> text box now is a list box, where you can select any of the Paragraph Styles that are applied in the current document."
+msgstr "Cek <item type=\"menuitem\">Gaya Paragraf</item>.<br/> <item type=\"menuitem\">Cari</item> Kotak Teks sekarang adalah kotak daftar, dimana anda dapat memilih salah satu gaya dalam Gaya Paragraf yang mana diterapkan di dokumen saat ini."
+
+#. SWbFW
+#: finding.xhp
+msgctxt ""
+"finding.xhp\n"
+"par_id679342\n"
+"help.text"
+msgid "Select the style to search for, then click <emph>Find Next</emph> or <emph>Find All</emph>."
+msgstr "Pilih gaya untuk dicari, kemudian klik <emph>Cari Selanjutnya</emph> atau <emph>Cari Semua</emph>."
+
+#. LvWHz
+#: finding.xhp
+msgctxt ""
+"finding.xhp\n"
+"hd_id3231299\n"
+"help.text"
+msgid "To Find Formats"
+msgstr "Untuk Menemukan Format"
+
+#. AKjGB
+#: finding.xhp
+msgctxt ""
+"finding.xhp\n"
+"par_id8087405\n"
+"help.text"
+msgid "You want to find all text in your document to which a certain direct character formatting is assigned."
+msgstr "Anda ingin menemukan semua teks di dokumen Anda yang mana diberi format karakter langsung tertentu."
+
+#. R2BmS
+#: finding.xhp
+msgctxt ""
+"finding.xhp\n"
+"par_id3406170\n"
+"help.text"
+msgid "Finding formats only finds direct character attributes, it does not find attributes applied as part of a style."
+msgstr "Menemukan format hanya menemukan atribut karakter langsung, ini tidak menemukan atribut yang diterapkan sebagai bagian dari gaya."
+
+#. 5nDAM
+#: finding.xhp
+msgctxt ""
+"finding.xhp\n"
+"par_id2448805\n"
+"help.text"
+msgid "Choose Edit - Find & Replace to open the Find & Replace dialog."
+msgstr "Pilih Sunting - Menemukan & Mengganti untuk membuka dialog Menemukan & Mengganti."
+
+#. xVqTZ
+#: finding.xhp
+msgctxt ""
+"finding.xhp\n"
+"par_id4542985\n"
+"help.text"
+msgid "Click <emph>More Options</emph> to expand the dialog."
+msgstr "Klik <emph>Pilihan Lebih</emph> untuk memperlebar dialog."
+
+#. Y8HAF
+#: finding.xhp
+msgctxt ""
+"finding.xhp\n"
+"par_id4679403\n"
+"help.text"
+msgid "Click the <emph>Format</emph> button."
+msgstr "Klik tombol <emph>Format</emph>."
+
+#. BrrXc
+#: finding.xhp
+msgctxt ""
+"finding.xhp\n"
+"par_id7783745\n"
+"help.text"
+msgid "Click <emph>Find Next</emph> or <emph>Find All</emph>."
+msgstr "Klik <emph>Cari</emph> atau <emph>Cari Semua</emph>."
+
+#. CaYaF
+#: finding.xhp
+msgctxt ""
+"finding.xhp\n"
+"par_id5597094\n"
+"help.text"
+msgid "More options"
+msgstr "Opsi lebih banyak"
+
+#. 7uBwB
+#: finding.xhp
+msgctxt ""
+"finding.xhp\n"
+"par_id9919431\n"
+"help.text"
+msgid "The similarity search can find text that is almost the same as your search text. You can set the number of characters that are allowed to differ."
+msgstr "Pencarian kesamaan dapat menemukan teks yang hampir sama dengan teks yang Anda cari. Anda dapat mengatur jumlah karakter yang diperbolehkan untuk dibandingkan."
+
+#. DNe5G
+#: finding.xhp
+msgctxt ""
+"finding.xhp\n"
+"par_id8533280\n"
+"help.text"
+msgid "Check the <emph>Similarity search</emph> option and optionally click the <emph>Similarities</emph> button to change the settings. (Setting all three numbers to 1 works fine for English text.)"
+msgstr "cek <emph>Pecarian Kesamaan</emph> opsi dan opsional klik tombol <emph>Kesamaan</emph> untuk mengganti pengaturan. (Pengaturan semua tiga nomor ke satu berjalan dengan baik untuk Teks bahasa Inggris.)"
+
+#. G6VBU
+#: finding.xhp
+msgctxt ""
+"finding.xhp\n"
+"par_id4646748\n"
+"help.text"
+msgid "When you have enabled Asian language support under <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - Language Settings - Languages</emph>, the Find & Replace dialog offers options to search Asian text."
+msgstr "Ketika Anda telah menyalakan dukungan untuk Bahasa Asia <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferensi</emph></caseinline><defaultinline><emph>Perkakas - Opsi</emph></defaultinline></switchinline><emph> - Opsi Bahasa</emph>, kotak dialog Menemukan dan Mengganti menawarkan opsi untuk mencari teks bahasa Asia."
+
+#. o9DHE
+#: finding.xhp
+msgctxt ""
+"finding.xhp\n"
+"hd_id2489394\n"
+"help.text"
+msgid "The Navigator"
+msgstr "Navigator"
+
+#. gPSx2
+#: finding.xhp
+msgctxt ""
+"finding.xhp\n"
+"par_id9934385\n"
+"help.text"
+msgid "The Navigator is the main tool for finding and selecting objects. You can also use the Navigator to move and arrange chapters, providing an outline view to your document."
+msgstr "Navigator adalah perkakas utama untuk menemukan dan memilih objek. Anda juga dapat menggunakan Navigator untuk Berpindah dan Mengatur bab, menyediakan tampilan kerangka data ke dokumen anda."
+
+#. tBGQB
+#: finding.xhp
+msgctxt ""
+"finding.xhp\n"
+"par_id4159062\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <emph>View - Navigator</emph> to open the Navigator window."
+msgstr "Pilih <emph>Lihat - Navigator</emph> untuk menampilkan Navigator."
+
+#. nagD4
+#: finding.xhp
+msgctxt ""
+"finding.xhp\n"
+"par_id7421796\n"
+"help.text"
+msgid "Use the Navigator for inserting objects, links and references within the same document or from other open documents. See the <link href=\"text/swriter/guide/navigator.xhp\">Navigator</link> guide for more information."
+msgstr "Gunakan Navigator untuk menyisipkan objek, tautan dan referensi dalam dokumen yang sama atau dari dokumen terbuka lainnya. Lihat panduan <link href=\"text/swriter/guide/navigator.xhp\">Navigator</link> untuk informasi lainnya."
+
+#. uQsV6
+#: finding.xhp
+msgctxt ""
+"finding.xhp\n"
+"par_id6417432\n"
+"help.text"
+msgid "Click the icon with the blue circle at the bottom right part of your document to open the small <emph>Navigation</emph> window."
+msgstr "Klik ikon dengan lingkaran biru di sebelah kanan bawah dokumen Anda untuk membuka jendela kecil <emph>Navigasi</emph>."
+
+#. DBFBo
+#: finding.xhp
+msgctxt ""
+"finding.xhp\n"
+"par_id4639728\n"
+"help.text"
+msgid "Use the small Navigation window to quickly jump to the next object or find the next text in your document."
+msgstr "Gunakan jendela kecil navigasi untuk dengan cepat melompat ke objek selanjutnya atau menemukan teks selanjutnya di dokumen anda."
+
+#. Fptnx
+#: footer_nextpage.xhp
+msgctxt ""
+"footer_nextpage.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Inserting Page Numbers of Continuation Pages"
+msgstr "Menyisipkan Nomor Halaman dari Halaman Lanjutan."
+
+#. oL2Gj
+#: footer_nextpage.xhp
+msgctxt ""
+"footer_nextpage.xhp\n"
+"bm_id3145819\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>pages; continuation pages</bookmark_value> <bookmark_value>next page number in footers</bookmark_value> <bookmark_value>continuation pages</bookmark_value> <bookmark_value>page numbers; continuation pages</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>halaman; halaman lanjutan</bookmark_value> <bookmark_value>nomor halaman selanjutnya di kaki</bookmark_value> <bookmark_value>halaman lanjutan</bookmark_value> <bookmark_value>nomor halaman; halaman lanjutan</bookmark_value>"
+
+#. ZmQRf
+#: footer_nextpage.xhp
+msgctxt ""
+"footer_nextpage.xhp\n"
+"hd_id3145819\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"footer_nextpage\"><link href=\"text/swriter/guide/footer_nextpage.xhp\" name=\"Inserting Page Numbers of Continuation Pages\">Inserting Page Numbers of Continuation Pages</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"footer_nextpage\"><link href=\"text/swriter/guide/footer_nextpage.xhp\" name=\"Inserting Page Numbers of Continuation Pages\">Menyisipkan Nomor Halaman dari Halaman Lanjutan</link></variable>"
+
+#. a2EvU
+#: footer_nextpage.xhp
+msgctxt ""
+"footer_nextpage.xhp\n"
+"par_id3154242\n"
+"help.text"
+msgid "You can easily insert the page number of the next page in a footer by using a field."
+msgstr "Anda dapat dengan mudah menyisipkan nomor halaman dari halaman selanjutnya di dalam kaki dengan munggunakan sebuah ruas."
+
+#. 5tVWd
+#: footer_nextpage.xhp
+msgctxt ""
+"footer_nextpage.xhp\n"
+"par_id3154256\n"
+"help.text"
+msgid "The page number is only displayed if the following page exists."
+msgstr "Nomor halaman hanya ditampilkan jika halaman berikut ada."
+
+#. Gs5wL
+#: footer_nextpage.xhp
+msgctxt ""
+"footer_nextpage.xhp\n"
+"par_id3155886\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <emph>Insert - Header and Footer - Footer</emph> and select the page style that you want to add the footer to."
+msgstr "Pilih <emph>Sisipkan - Tajuk dan Kaki - Kaki</emph> dan pilih gaya halaman yang Anda inginkan untuk ditambahkan kaki ke dalamnya."
+
+#. JmEjj
+#: footer_nextpage.xhp
+msgctxt ""
+"footer_nextpage.xhp\n"
+"par_id3147109\n"
+"help.text"
+msgid "Place the cursor in the footer and choose <emph>Insert - Field - More Fields</emph>."
+msgstr "Tempatkan kursor di kaki dan pilih <emph>Sisipkan - Ruas - Ruas Lainnya</emph>."
+
+#. AgLUr
+#: footer_nextpage.xhp
+msgctxt ""
+"footer_nextpage.xhp\n"
+"par_id3147134\n"
+"help.text"
+msgid "In the <emph>Fields</emph> dialog, click the <emph>Document</emph> tab."
+msgstr "Dalam kotak dialog <emph>Ruas</emph>, klik tab <emph>Dokumen</emph>."
+
+#. RPUfi
+#: footer_nextpage.xhp
+msgctxt ""
+"footer_nextpage.xhp\n"
+"par_id3150955\n"
+"help.text"
+msgid "Click 'Page' in the <emph>Type</emph> list and 'Next page' in the <emph>Select</emph> list."
+msgstr "Klik 'Halaman' pada daftar <emph>Tipe</emph> dan 'Halaman Selanjutnya' pada daftar <emph>Pilih</emph>."
+
+#. 4Y7oL
+#: footer_nextpage.xhp
+msgctxt ""
+"footer_nextpage.xhp\n"
+"par_id3150517\n"
+"help.text"
+msgid "Click a numbering style in the <item type=\"menuitem\">Format</item> list."
+msgstr "Klik \"Ruas masukan\" dalam daftar <item type=\"menuitem\">Tipe</item>."
+
+#. 9YJwh
+#: footer_nextpage.xhp
+msgctxt ""
+"footer_nextpage.xhp\n"
+"par_id3150537\n"
+"help.text"
+msgid "If you select 'Text' in the <emph>Format</emph> list, only the text that you enter in the <emph>Value</emph> box is displayed in the field."
+msgstr "Jika Anda memilih 'Teks' pada daftar <emph>Format</emph>, hanya teks yang anda masukkan pada kotak <emph>Nilai</emph> yang ditampilkan pada ruas."
+
+#. rrZ5Y
+#: footer_nextpage.xhp
+msgctxt ""
+"footer_nextpage.xhp\n"
+"par_id3150727\n"
+"help.text"
+msgid "Click <emph>Insert</emph> to insert the field with the page number."
+msgstr "klik <emph>Sisipkan</emph> untuk menyisipkan ruas dengan nomor halaman."
+
+#. PBGox
+#: footer_pagenumber.xhp
+msgctxt ""
+"footer_pagenumber.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Inserting Page Numbers in Footers"
+msgstr "Menyisipkan Nomor Halaman dalam Kaki."
+
+#. bifRM
+#: footer_pagenumber.xhp
+msgctxt ""
+"footer_pagenumber.xhp\n"
+"bm_id3155624\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>footers; with page numbers</bookmark_value> <bookmark_value>pages; numbers and count of</bookmark_value> <bookmark_value>page numbers; footers</bookmark_value> <bookmark_value>numbering;pages</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>kaki; dengan nomor halaman</bookmark_value><bookmark_value>halaman; nomor dan hitung dari</bookmark_value><bookmark_value>nomor halaman; kaki</bookmark_value><bookmark_value>penomoran;halaman</bookmark_value>"
+
+#. XmEkW
+#: footer_pagenumber.xhp
+msgctxt ""
+"footer_pagenumber.xhp\n"
+"hd_id3155624\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"footer_pagenumber\"><link href=\"text/swriter/guide/footer_pagenumber.xhp\" name=\"Inserting Page Numbers in Footers\">Inserting Page Numbers in Footers</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"footer_pagenumber\"><link href=\"text/swriter/guide/footer_pagenumber.xhp\" name=\"Inserting Page Numbers in Footers\">Menyisipkan Nomor Halaman dalam Kaki</link></variable>"
+
+#. pCgxE
+#: footer_pagenumber.xhp
+msgctxt ""
+"footer_pagenumber.xhp\n"
+"par_id8230842\n"
+"help.text"
+msgid "You can easily insert a page number field in the footer of your document. You can also add a page count to the footer, for example, in the form \"Page 9 of 12\""
+msgstr "Anda dapat dengan mudah menyisipkan ruas nomor halaman dalam kaki dari dokumen Anda. Anda juga dapat menambahkan perhitungan halaman ke kaki, misalnya, dalam bentuk \"Halaman 9 dari 12\""
+
+#. LDnQm
+#: footer_pagenumber.xhp
+msgctxt ""
+"footer_pagenumber.xhp\n"
+"hd_id7867366\n"
+"help.text"
+msgid "To Insert a Page Number"
+msgstr "Menyisipkan Nomor Halaman"
+
+#. ub2e8
+#: footer_pagenumber.xhp
+msgctxt ""
+"footer_pagenumber.xhp\n"
+"par_id3150508\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <emph>Insert - Header and Footer - Footer</emph> and select the page style that you want to add the footer to."
+msgstr "Pilih <emph>Sisipkan - Tajuk dan Kaki - Kaki</emph> dan pilih gaya halaman yang Anda inginkan untuk ditambahkan kaki ke dalamnya."
+
+#. 26A5c
+#: footer_pagenumber.xhp
+msgctxt ""
+"footer_pagenumber.xhp\n"
+"par_id3150534\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <emph>Insert - Field - Page Number</emph>."
+msgstr "Pilih <emph>Sisipkan - Ruas - Nomor Halaman</emph>."
+
+#. ovhYZ
+#: footer_pagenumber.xhp
+msgctxt ""
+"footer_pagenumber.xhp\n"
+"par_id3153155\n"
+"help.text"
+msgid "If you want, you can align the page number field as you would text."
+msgstr "Jika Anda mau, Anda dapat menyejajarkan ruas nomor halaman seperti yang Anda inginkan."
+
+#. Udy3W
+#: footer_pagenumber.xhp
+msgctxt ""
+"footer_pagenumber.xhp\n"
+"hd_id2988677\n"
+"help.text"
+msgid "To Additionally Add a Page Count"
+msgstr "Untuk Selain Itu Tambah Jumlah Halaman"
+
+#. GBNZo
+#: footer_pagenumber.xhp
+msgctxt ""
+"footer_pagenumber.xhp\n"
+"par_id3155532\n"
+"help.text"
+msgid "Click in front of the page number field, type <item type=\"literal\">Page</item> and enter a space; click after the field, enter a space and then type <item type=\"literal\">of</item> and enter another space."
+msgstr "Klik pada di depan ruas nomor halaman, ketik <item type=\"literal\">Halaman</item>diikuti dengan spasi, klik setelah ruas, masukkan spasi kemudian ketik <item type=\"literal\">dari</item> dan masukkan spasi lainnya."
+
+#. mbFBY
+#: footer_pagenumber.xhp
+msgctxt ""
+"footer_pagenumber.xhp\n"
+"par_id3155554\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <emph>Insert - Field - Page Count</emph>."
+msgstr "Pilih <emph>Sisipkan - Ruas - Nomor Halaman</emph>."
+
+#. bf2Mp
+#: footnote_usage.xhp
+msgctxt ""
+"footnote_usage.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Inserting and Editing Footnotes or Endnotes"
+msgstr "Menyisipkan dan Menyunting Catatan Kaki atau Catatan Akhir."
+
+#. EVnFz
+#: footnote_usage.xhp
+msgctxt ""
+"footnote_usage.xhp\n"
+"bm_id3145819\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>endnotes;inserting and editing</bookmark_value> <bookmark_value>inserting;footnotes/endnotes</bookmark_value> <bookmark_value>deleting;footnotes</bookmark_value> <bookmark_value>editing;footnotes/endnotes</bookmark_value> <bookmark_value>organizing;footnotes</bookmark_value> <bookmark_value>footnotes; inserting and editing</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>catatan akhir;menyisipkan dan menyunting</bookmark_value> <bookmark_value>menyisipkan;catatan kaki/catatan akhir</bookmark_value> <bookmark_value>menghapus;catatan kaki</bookmark_value> <bookmark_value>menyunting;catatan kaki/catatan akhir</bookmark_value> <bookmark_value>mengatur;catatan kaki</bookmark_value> <bookmark_value>catatan kaki;menyisipkan dan menyunting</bookmark_value>"
+
+#. nG4Vg
+#: footnote_usage.xhp
+msgctxt ""
+"footnote_usage.xhp\n"
+"hd_id3145819\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"footnote_usage\"><link href=\"text/swriter/guide/footnote_usage.xhp\" name=\"Inserting and Editing Footnotes or Endnotes\">Inserting and Editing Footnotes or Endnotes</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"footnote_usage\"><link href=\"text/swriter/guide/footnote_usage.xhp\" name=\"Inserting and Editing Footnotes or Endnotes\">Menyisipkan dan Menyunting Catatan kaki atau Catatan Akhir</link></variable>"
+
+#. L43JM
+#: footnote_usage.xhp
+msgctxt ""
+"footnote_usage.xhp\n"
+"par_id3154258\n"
+"help.text"
+msgid "Footnotes reference more information about a topic at the bottom of a page and endnotes reference information at the end of the document. $[officename] automatically numbers the footnotes and endnotes."
+msgstr "Catatan kaki merujuk lebih banyak informasi tentang suatu topik di bagian bawah halaman dan mencatat informasi referensi di bagian akhir dokumen.$[officename] secara otomatis memberi nomor catatan kaki dan catatan akhir."
+
+#. 5Bshx
+#: footnote_usage.xhp
+msgctxt ""
+"footnote_usage.xhp\n"
+"hd_id3155881\n"
+"help.text"
+msgid "To Insert a Footnote or Endnote"
+msgstr "Untuk Menyisipkan Catatan Kaki atau Catatan Akhir"
+
+#. AnzFF
+#: footnote_usage.xhp
+msgctxt ""
+"footnote_usage.xhp\n"
+"par_id3155903\n"
+"help.text"
+msgid "Click in your document where you want to place the anchor of the note."
+msgstr "Klik pada dokumen Anda dimana anda ingin menempatkan tambatan catatan."
+
+#. 3xiM8
+#: footnote_usage.xhp
+msgctxt ""
+"footnote_usage.xhp\n"
+"par_id3147120\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <link href=\"text/swriter/01/04030000.xhp\" name=\"Insert - Footnote\"><emph>Insert - Footnote and Endnote - Footnote or Endnote</emph></link>."
+msgstr "Pilih <link href=\"text/swriter/01/04030000.xhp\" name=\"Insert - Footnote\"><emph>Sisipkan - Catatan Kaki dan Catatan Akhir - Catatan Kaki atau Catatan Akhir</emph></link>."
+
+#. GzUpe
+#: footnote_usage.xhp
+msgctxt ""
+"footnote_usage.xhp\n"
+"par_id3150937\n"
+"help.text"
+msgid "In the <item type=\"menuitem\">Numbering</item> area, select the format that you want to use. If you select <item type=\"menuitem\">Character</item>, click the <item type=\"menuitem\">Choose</item> button and select the character that you want to use for the footnote."
+msgstr "Pada area <item type=\"menuitem\">Penomoran</item>, pilih format yang Anda ingin gunakan. Jika Anda memilih <item type=\"menuitem\">Karakter</item>, klik tombol <item type=\"menuitem\">Pilih</item> dan pilih karakter yang ingin Anda gunakan untuk Catatan Kaki."
+
+#. FjGYV
+#: footnote_usage.xhp
+msgctxt ""
+"footnote_usage.xhp\n"
+"par_id3150508\n"
+"help.text"
+msgid "In the <item type=\"menuitem\">Type</item> area, select <item type=\"menuitem\">Footnote</item> or <item type=\"menuitem\">Endnote</item>."
+msgstr "Pada area <item type=\"menuitem\">Tipe</item>, pilih <item type=\"menuitem\">Catatan Kaki</item> atau <item type=\"menuitem\">Catatan Akhir</item>."
+
+#. bxsv3
+#: footnote_usage.xhp
+msgctxt ""
+"footnote_usage.xhp\n"
+"par_id3150704\n"
+"help.text"
+msgid "Click <emph>OK</emph>."
+msgstr "Klik <emph>Oke</emph>."
+
+#. 4fDxX
+#: footnote_usage.xhp
+msgctxt ""
+"footnote_usage.xhp\n"
+"par_id3150729\n"
+"help.text"
+msgid "Type the note."
+msgstr "Ketik Catatan"
+
+#. fqWSt
+#: footnote_usage.xhp
+msgctxt ""
+"footnote_usage.xhp\n"
+"par_id3148843\n"
+"help.text"
+msgid "<image id=\"img_id3148857\" src=\"cmd/sc_insertfootnote.png\" width=\"0.564cm\" height=\"0.564cm\"><alt id=\"alt_id3148857\">Icon</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3148857\" src=\"cmd/sc_insertfootnote.png\" width=\"0.564cm\" height=\"0.564cm\"><alt id=\"alt_id3148857\">Ikon</alt></image>"
+
+#. C8QT3
+#: footnote_usage.xhp
+msgctxt ""
+"footnote_usage.xhp\n"
+"par_id3153176\n"
+"help.text"
+msgid "You can also insert footnotes by clicking the <emph>Insert Footnote Directly</emph> icon on the <emph>Insert</emph> toolbar."
+msgstr "Anda juga dapat menyisipkan catatan kaki dengan mengeklik <emph>Sisipkan Langsung ikon Catatan Kaki</emph> pada bilah alat <emph>Sisipkan</emph>."
+
+#. D3DDv
+#: footnote_usage.xhp
+msgctxt ""
+"footnote_usage.xhp\n"
+"hd_id3155543\n"
+"help.text"
+msgid "To Edit a Footnote or Endnote"
+msgstr "Untuk Menyunting Catatan Kaki atau Catatan Akhir"
+
+#. DgPEo
+#: footnote_usage.xhp
+msgctxt ""
+"footnote_usage.xhp\n"
+"par_id3150167\n"
+"help.text"
+msgid "The mouse pointer changes to a hand when you rest it over a footnote or endnote anchor in your document."
+msgstr "Petunjuk Tetikus berganti menjadi tangan ketika Anda meletakannya di atas tambatan catatan kaki atau catatan akhir pada dokumen Anda."
+
+#. biwF5
+#: footnote_usage.xhp
+msgctxt ""
+"footnote_usage.xhp\n"
+"par_id3155563\n"
+"help.text"
+msgid "To edit the text of a footnote or endnote, click in the note, or click the anchor for the note in the text."
+msgstr "Untuk menyunting teks catatan kaki atau catatan akhir, klik pada catatan, atau klik pada tambatan untuk catatan pada teks."
+
+#. BULG3
+#: footnote_usage.xhp
+msgctxt ""
+"footnote_usage.xhp\n"
+"par_id3145029\n"
+"help.text"
+msgid "To change the format of a footnote, click in the footnote, press <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command+T</caseinline><defaultinline>F11</defaultinline></switchinline> to open the Styles window, right-click \"Footnote\" in the list, and then choose <emph>Modify</emph>."
+msgstr "Untuk mengganti format dari catatan kaki, klik pada catatan kaki, tekan <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command+T</caseinline><defaultinline>F11</defaultinline></switchinline> untuk membuka Jendela gaya, klik-kanan \"Catatan Kaki\" pada daftar, dan pilih <emph>Modifikasi</emph>."
+
+#. R74AR
+#: footnote_usage.xhp
+msgctxt ""
+"footnote_usage.xhp\n"
+"par_id3145062\n"
+"help.text"
+msgid "To jump from the footnote or endnote text to the note anchor in the text, press PageUp."
+msgstr "Untuk melompat dari teks catatan kaki atau catatan akhir menuju ke teks tambat catatan, tekan PageUp."
+
+#. DeCjB
+#: footnote_usage.xhp
+msgctxt ""
+"footnote_usage.xhp\n"
+"par_id3145081\n"
+"help.text"
+msgid "To edit the numbering properties of a footnote or endnote anchor, click in front of the anchor, and choose <link href=\"text/swriter/01/02150000.xhp\" name=\"Edit - Footnote\"><emph>Edit - Footnote/Endnote</emph></link>."
+msgstr "Untuk menyunting properti penomoran pada jangkar catatan kaki atau catatan akhir, klik di depan jangkar, lalu pilih <link href=\"text/swriter/01/02150000.xhp\" name=\"Edit - Footnote\"><emph>Sunting - Catatan kaki/Catatan Akhir</emph></link>"
+
+#. 5sDP3
+#: footnote_usage.xhp
+msgctxt ""
+"footnote_usage.xhp\n"
+"par_id3147776\n"
+"help.text"
+msgid "To change the formatting that $[officename] applies to footnotes and endnotes, choose <link href=\"text/swriter/01/06080000.xhp\" name=\"Tools - Footnotes\"><emph>Tools - Footnotes and Endnotes</emph></link>."
+msgstr "Untuk mengubah pemformatan yang berlaku $[officename] untuk catatan kaki dan catatan akhir, pilih<link href=\"text/swriter/01/06080000.xhp\" name=\"Tools - Footnotes\"><emph>Alat - Catatan Kaki dan Catatan Akhir</emph></link>"
+
+#. 3z6rB
+#: footnote_usage.xhp
+msgctxt ""
+"footnote_usage.xhp\n"
+"par_id3147813\n"
+"help.text"
+msgid "To edit the properties of the text area for footnotes or endnotes, choose <emph>Format - Page</emph>, and then click the <link href=\"text/swriter/01/05040600.xhp\" name=\"Footnote\"><emph>Footnote</emph></link> tab."
+msgstr "Untuk menyunting peroperti dari area teks dari catatan kaki atau catatan akhir, pilih<emph>Format - Halaman</emph>, kemudian klik tab <link href=\"text/swriter/01/05040600.xhp\" name=\"Footnote\"><emph>Catatan Kaki</emph></link>."
+
+#. iR5ym
+#: footnote_usage.xhp
+msgctxt ""
+"footnote_usage.xhp\n"
+"par_id3147232\n"
+"help.text"
+msgid "To remove a footnote, delete the footnote anchor in the text."
+msgstr "Untuk menghapus catatan kaki, hapus tambatan catatan kaki pada teks."
+
+#. r9FFt
+#: footnote_with_line.xhp
+msgctxt ""
+"footnote_with_line.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Spacing Between Footnotes"
+msgstr "Jaral Antar Catatan Kaki"
+
+#. SCfVU
+#: footnote_with_line.xhp
+msgctxt ""
+"footnote_with_line.xhp\n"
+"bm_id3147683\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>spacing; endnotes/footnotes</bookmark_value> <bookmark_value>endnotes; spacing</bookmark_value> <bookmark_value>footnotes; spacing</bookmark_value> <bookmark_value>borders;for footnotes/endnotes</bookmark_value> <bookmark_value>lines;footnotes/endnotes</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>jarak;catatan akhir/catatan kaki</bookmark_value> <bookmark_value>catatan akhir; jarak</bookmark_value> <bookmark_value>catatan kaki; jarak</bookmark_value> <bookmark_value>garis tepi;untuk catatan kaki/catatan akhir</bookmark_value> <bookmark_value>garis;catatan kaki/catatan akhir</bookmark_value>"
+
+#. qqbty
+#: footnote_with_line.xhp
+msgctxt ""
+"footnote_with_line.xhp\n"
+"hd_id3147683\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"footnote_with_line\"><link href=\"text/swriter/guide/footnote_with_line.xhp\" name=\"Spacing Between Footnotes\">Spacing Between Footnotes</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"footnote_with_line\"><link href=\"text/swriter/guide/footnote_with_line.xhp\" name=\"Spacing Between Footnotes\">Jarak Antar Catatan Kaki</link></variable>"
+
+#. TvzoQ
+#: footnote_with_line.xhp
+msgctxt ""
+"footnote_with_line.xhp\n"
+"par_id3145808\n"
+"help.text"
+msgid "If you want to increase the spacing between footnote or endnote texts, you can add a top and bottom border to the corresponding paragraph style."
+msgstr "Jika Anda ingin untuk menambah jarak antar elemen catatan kaki atau catatan akhir, anda dapat menambah garis tepi atas dan bawah untuk gaya paragraf yang sesuai."
+
+#. JjqHh
+#: footnote_with_line.xhp
+msgctxt ""
+"footnote_with_line.xhp\n"
+"par_id3155603\n"
+"help.text"
+msgid "Click in a footnote or endnote."
+msgstr "Klik pada catatan kaki atau catatan akhir."
+
+#. MTBPZ
+#: footnote_with_line.xhp
+msgctxt ""
+"footnote_with_line.xhp\n"
+"par_id3155620\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <emph>View - Styles</emph>."
+msgstr "Pilih <emph> ampilan - Gaya</emph>."
+
+#. GChRw
+#: footnote_with_line.xhp
+msgctxt ""
+"footnote_with_line.xhp\n"
+"par_id3154251\n"
+"help.text"
+msgid "Right-click the Paragraph Style that you want to modify, for example, \"Footnote\", and choose <emph>Modify</emph>."
+msgstr "Klik-kanan Gaya Paragraf yang ingin Anda modifikasi, contohnya,\"Catatan Kaki\", dan pilih <emph>Modifikasi</emph>."
+
+#. NAXTm
+#: footnote_with_line.xhp
+msgctxt ""
+"footnote_with_line.xhp\n"
+"par_id3155884\n"
+"help.text"
+msgid "Click the <link href=\"text/shared/01/05030500.xhp\" name=\"Borders\"><emph>Borders</emph></link> tab."
+msgstr "Klik pada tab<link href=\"text/shared/01/05030500.xhp\" name=\"Borders\"><emph>Garis Tepi</emph></link>."
+
+#. BvTvY
+#: footnote_with_line.xhp
+msgctxt ""
+"footnote_with_line.xhp\n"
+"par_id3147110\n"
+"help.text"
+msgid "In the <item type=\"menuitem\">Default</item> area, click the <item type=\"menuitem\">Set Top and Bottom Borders Only</item> icon."
+msgstr "Pada area <item type=\"menuitem\">Bawaan</item>, klik ikon <item type=\"menuitem\">Hanya Menyetel Garis Tepi Atas dan Bawah</item>."
+
+#. PqyzQ
+#: footnote_with_line.xhp
+msgctxt ""
+"footnote_with_line.xhp\n"
+"par_id3150931\n"
+"help.text"
+msgid "In the <item type=\"menuitem\">Line</item> area, click a line in the <item type=\"menuitem\">Style</item> list."
+msgstr "Pada area <item type=\"menuitem\">Garis</item>, klik garis pada daftar<item type=\"menuitem\">Gaya</item>."
+
+#. dF8v9
+#: footnote_with_line.xhp
+msgctxt ""
+"footnote_with_line.xhp\n"
+"par_id3150961\n"
+"help.text"
+msgid "Select \"White\" in the <item type=\"menuitem\">Color</item> box. If the background of the page is not white, select the color that best matches the background color."
+msgstr "Pilih \"Putih\" pada kotak <item type=\"menuitem\">Warna</item>. Jika latar belakang pada halaman tidak berwarna putih, pilih warna yang cocok dengan warna latar belakang."
+
+#. FM2GH
+#: footnote_with_line.xhp
+msgctxt ""
+"footnote_with_line.xhp\n"
+"par_id3150519\n"
+"help.text"
+msgid "In the <emph>Padding</emph> area, clear the <emph>Synchronize</emph> check box."
+msgstr "Dalam area <emph>Lapisan</emph>, bersihkan kotak contreng <emph>Sinkronisasi</emph>."
+
+#. DYLwo
+#: footnote_with_line.xhp
+msgctxt ""
+"footnote_with_line.xhp\n"
+"par_id3150709\n"
+"help.text"
+msgid "Enter a value in the <item type=\"menuitem\">Top</item> and <item type=\"menuitem\">Bottom</item> boxes."
+msgstr "Masukkan nilai pada kotak <item type=\"menuitem\">Atas</item> dan <item type=\"menuitem\">Bawah</item>."
+
+#. cyAxF
+#: footnote_with_line.xhp
+msgctxt ""
+"footnote_with_line.xhp\n"
+"par_id3150740\n"
+"help.text"
+msgid "Click <emph>OK</emph>."
+msgstr "Klik <emph>Oke</emph>."
+
+#. anTAg
+#: footnote_with_line.xhp
+msgctxt ""
+"footnote_with_line.xhp\n"
+"par_id3148846\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/05030500.xhp\" name=\"Format - Paragraph - Borders\">Format - Paragraph - Borders</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/05030500.xhp\" name=\"Format - Paragraph - Borders\">Format - Paragraf - Garis Tepi</link>"
+
+#. 6DdLX
+#: form_letters_main.xhp
+msgctxt ""
+"form_letters_main.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Creating a Form Letter"
+msgstr "Membuat Surat Formulir"
+
+#. 4fbHW
+#: form_letters_main.xhp
+msgctxt ""
+"form_letters_main.xhp\n"
+"bm_id3159257\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>serial letters</bookmark_value> <bookmark_value>form letters</bookmark_value> <bookmark_value>mail merge</bookmark_value> <bookmark_value>letters; creating form letters</bookmark_value> <bookmark_value>wizards;form letters</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>surat berantai</bookmark_value> <bookmark_value>surat formulir</bookmark_value> <bookmark_value>menggabungkan surat</bookmark_value> <bookmark_value>surat; membuat surat formulir</bookmark_value> <bookmark_value>wisaya;surat formulir</bookmark_value>"
+
+#. JrcYS
+#: form_letters_main.xhp
+msgctxt ""
+"form_letters_main.xhp\n"
+"hd_id3159257\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"form_letters\"><variable id=\"form_letters_main\"><link href=\"text/swriter/guide/form_letters_main.xhp\" name=\"Creating a Form Letter\">Creating a Form Letter</link></variable></variable>"
+msgstr "<variable id=\"form_letters\"><variable id=\"form_letters_main\"><link href=\"text/swriter/guide/form_letters_main.xhp\" name=\"Creating a Form Letter\">Membuat Surat Formulir</link></variable></variable>"
+
+#. QwnG9
+#: form_letters_main.xhp
+msgctxt ""
+"form_letters_main.xhp\n"
+"par_id3150502\n"
+"help.text"
+msgid "To create a form letter, you need a text document that contains fields for address data, and an address database. Then you combine or merge the address data and the text document to either print the letters or send them by e-mail."
+msgstr "Untuk membuat surat formulir, Anda memerlukan dokumen teks yang berisi ruas untuk data alamat, dan basis data alamat. Kemudian Anda menyatukan atau menggabungkan data alamat dan dokumen teks untuk mencetaknya atau mengirimnya melalui surel."
+
+#. QUj9H
+#: form_letters_main.xhp
+msgctxt ""
+"form_letters_main.xhp\n"
+"par_id0805200801132382\n"
+"help.text"
+msgid "If the document is in HTML format, any embedded or linked images will not be sent with the e-mail."
+msgstr "Jika dokumen adalah format HTML, gambar apa saja yang disematkan atau ditautkan tidak akan dikirim dengan surel"
+
+#. AZu9p
+#: form_letters_main.xhp
+msgctxt ""
+"form_letters_main.xhp\n"
+"par_idN10653\n"
+"help.text"
+msgid "The <link href=\"text/swriter/01/mailmerge00.xhp\">Mail Merge Wizard</link> helps you to create form letters."
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/mailmerge00.xhp\">Wisaya menggabungkan surat</link> membantu Anda untuk membuat surat formulir."
+
+#. M5tkD
+#: form_letters_main.xhp
+msgctxt ""
+"form_letters_main.xhp\n"
+"par_idN10664\n"
+"help.text"
+msgid "To create a form letter"
+msgstr "Untuk membuat surat formulir"
+
+#. YvfQa
+#: form_letters_main.xhp
+msgctxt ""
+"form_letters_main.xhp\n"
+"par_idN1066B\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <emph>Tools - Mail Merge Wizard</emph>."
+msgstr "Pilih <emph>Perkakas - Wisaya Menggabungkan Surat</emph>"
+
+#. mjyXE
+#: form_letters_main.xhp
+msgctxt ""
+"form_letters_main.xhp\n"
+"par_idN10672\n"
+"help.text"
+msgid "You see the Mail Merge Wizard dialog. The following is an example of one of many possible ways to navigate the wizard's pages:"
+msgstr "Anda akan melihat kotak dialog Wisaya Menggabungkan Surat. Berikut ini adalah contoh dari banyak cara untuk menavigasi halaman wisaya:"
+
+#. edAfA
+#: form_letters_main.xhp
+msgctxt ""
+"form_letters_main.xhp\n"
+"par_idN10676\n"
+"help.text"
+msgid "Select <emph>Start from a template</emph>, and click the <emph>Browse</emph> button."
+msgstr "Pilih <emph>Mulai dari template</emph>, kemudian klik tombol <emph>Telusuri</emph>."
+
+#. muvGa
+#: form_letters_main.xhp
+msgctxt ""
+"form_letters_main.xhp\n"
+"par_idN10681\n"
+"help.text"
+msgid "You see the <emph>New</emph> dialog."
+msgstr "Anda akan melihat kotak dialog <emph>Baru</emph>."
+
+#. Fyg2M
+#: form_letters_main.xhp
+msgctxt ""
+"form_letters_main.xhp\n"
+"par_idN10685\n"
+"help.text"
+msgid "Select <item type=\"literal\">Business Correspondence</item> in the left list, and then <item type=\"literal\">\"Modern\" business letter</item> in the right list. Click <emph>OK</emph> to close the Templates dialog, and click <emph>Next</emph> in the wizard."
+msgstr "Pilih <item type=\"literal\">Korenspondensi Bisnis</item> dalam daftar kiri, lalu <item type=\"literal\">surat bisnis \"Modern\"</item> dalam daftar kanan. Klik <emph>OK</emph> untuk menutup dialog Templat, dan klik <emph>Lanjut</emph> dalam wahana pandu."
+
+#. 64fhs
+#: form_letters_main.xhp
+msgctxt ""
+"form_letters_main.xhp\n"
+"par_id2669759\n"
+"help.text"
+msgid "Select <emph>Letter</emph> and click <emph>Next</emph>."
+msgstr "Pilih <emph>Surat</emph> dan klik <emph>Selanjutnya</emph>."
+
+#. GwDL2
+#: form_letters_main.xhp
+msgctxt ""
+"form_letters_main.xhp\n"
+"par_idN106BD\n"
+"help.text"
+msgid "On the next step of the wizard, click the <emph>Select Address List</emph> button to check that you are using the correct address list. If you want to use an address block, select an address block type, match the data fields if necessary, and click <emph>Next</emph>."
+msgstr "Pada langkah berikutnya dari wisaya, klik tombol<emph>Pilih Daftar Alamat</emph> untuk memeriksa apakah anda menggunakan daftar alamat yang benar. Jika anda ingin menggunakan blok alamat, pilih jenis blok alamat, cocokkan ruas data jika perlu, dan klik <emph>Berikutnya</emph>."
+
+#. GFeTA
+#: form_letters_main.xhp
+msgctxt ""
+"form_letters_main.xhp\n"
+"par_idN106C5\n"
+"help.text"
+msgid "Next follows the <emph>Create a salutation</emph> step. Deselect the <emph>Insert personalized salutation</emph> box. Under <emph>General salutation</emph>, select the salutation that you want on top of all letters."
+msgstr "Selanjutnya ikuti langkah <emph>Buat salam</emph>. Hapus centang pada kotak <emph>Sisipkan salam yang dipersonalisasi</emph>. Di bawah<emph>Salam umum</emph>, pilih salam yang anda inginkan di atas semua huruf."
+
+#. hnpkD
+#: form_letters_main.xhp
+msgctxt ""
+"form_letters_main.xhp\n"
+"par_idN106C6\n"
+"help.text"
+msgid "If you want to place mail merge fields anywhere else in the document select the corresponding column in your address data source and then drag and drop the column header into the document where you would like the field to be. Be sure to select the entire column."
+msgstr "Jika Anda ingin menempatkan ruas gabungan surat di tempat lain di dokumen pilih kolom yang sesuai di sumber data alamat anda dan kemudian seret dan letakkan tajuk kolom ke dalam dokumen di mana anda ingin ruas menjadi. Pastikan untuk memilih seluruh kolom."
+
+#. xbE3K
+#: form_letters_main.xhp
+msgctxt ""
+"form_letters_main.xhp\n"
+"par_idN106D5\n"
+"help.text"
+msgid "Click <emph>Next</emph> and finally <emph>Finish</emph> to create the mail merge."
+msgstr "Klik <emph>Selanjutnya</emph>dan akhirnya <emph>Selesai</emph> untuk membuat penggabungan surel."
+
+#. vAAGC
+#: globaldoc.xhp
+msgctxt ""
+"globaldoc.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Master Documents and Subdocuments"
+msgstr "Dokumen Master dan Subdokumen"
+
+#. VYKuD
+#: globaldoc.xhp
+msgctxt ""
+"globaldoc.xhp\n"
+"bm_id3145246\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>master documents;properties</bookmark_value> <bookmark_value>subdocuments;properties</bookmark_value> <bookmark_value>central documents</bookmark_value> <bookmark_value>subsidiary documents</bookmark_value> <bookmark_value>documents; master documents and subdocuments</bookmark_value> <bookmark_value>styles;master documents</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>dokumen induk;properti</bookmark_value> <bookmark_value>subdokumen;properti</bookmark_value> <bookmark_value>dokumen pusat</bookmark_value> <bookmark_value>dokumen cabang</bookmark_value> <bookmark_value>dokumen;dokumen induk dan subdokumen</bookmark_value> <bookmark_value>gaya;dokumen induk</bookmark_value>"
+
+#. iAcnD
+#: globaldoc.xhp
+msgctxt ""
+"globaldoc.xhp\n"
+"hd_id3145246\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"globaldoc\"><link href=\"text/swriter/guide/globaldoc.xhp\">Master Documents and Subdocuments</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"globaldoc\"><link href=\"text/swriter/guide/globaldoc.xhp\">Dokumen Induk dan Sub Dokumen</link></variable>"
+
+#. uwqGi
+#: globaldoc.xhp
+msgctxt ""
+"globaldoc.xhp\n"
+"par_id3149806\n"
+"help.text"
+msgid "A master document lets you manage large documents, such as a book with many chapters. The master document can be seen as a container for individual <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Writer files. The individual files are called subdocuments."
+msgstr "Dokumen master memungkinkan Anda mengelola dokumen besar, seperti buku dengan banyak bab. Dokumen master dapat dilihat sebagai wadah untuk masing-masing berkas <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Writer. Berkas individual disebut sub dokumen."
+
+#. WdxWG
+#: globaldoc.xhp
+msgctxt ""
+"globaldoc.xhp\n"
+"hd_id6537369\n"
+"help.text"
+msgid "Characteristics of Master Documents"
+msgstr "Karakteristik Dokumen Master"
+
+#. TvGNQ
+#: globaldoc.xhp
+msgctxt ""
+"globaldoc.xhp\n"
+"par_id3150096\n"
+"help.text"
+msgid "When you print a master document, the contents of all subdocuments, indexes, and any text that you entered are printed."
+msgstr "Saat anda mencetak dokumen master, isi semua subdokumen, indeks, dan teks apa pun yang anda masukkan akan dicetak."
+
+#. ZqCAM
+#: globaldoc.xhp
+msgctxt ""
+"globaldoc.xhp\n"
+"par_id3153400\n"
+"help.text"
+msgid "You can create a table of contents and index in the master document for all of the subdocuments."
+msgstr "Anda dapat membuat daftar isi dan indeks dalam dokumen master untuk semua subdokumen."
+
+#. N6FjY
+#: globaldoc.xhp
+msgctxt ""
+"globaldoc.xhp\n"
+"par_id3155854\n"
+"help.text"
+msgid "Styles that are used in subdocuments, such as new paragraph styles, are automatically imported into the master document."
+msgstr "Gaya yang digunakan dalam subdokumen, seperti gaya paragraf baru, secara otomatis diimpor ke dalam dokumen master."
+
+#. 8BgGF
+#: globaldoc.xhp
+msgctxt ""
+"globaldoc.xhp\n"
+"par_id9033783\n"
+"help.text"
+msgid "When viewing the master document, styles that are already present in the master document take precedence over styles with the same name that are imported from subdocuments."
+msgstr "Saat menampilkan dokumen master, gaya yang sudah ada dalam dokumen master lebih diutamakan daripada gaya dengan nama sama yang diimpor dari subdokumen."
+
+#. TBRoC
+#: globaldoc.xhp
+msgctxt ""
+"globaldoc.xhp\n"
+"par_id3419598\n"
+"help.text"
+msgid "Subdocuments never get changed by changes made to the master document."
+msgstr "Subdokumen tidak akan terpengaruh oleh perubahan yang dibuat pada dokumen master."
+
+#. UMbbz
+#: globaldoc.xhp
+msgctxt ""
+"globaldoc.xhp\n"
+"par_id3155180\n"
+"help.text"
+msgid "When you add a document to a master document or create a new subdocument, a link is created in the master document. You cannot edit the content of a subdocument directly in the master document, but you can use the Navigator to open any subdocument for edit."
+msgstr "Saat Anda menambahkan suatu dokumen ke dalam dokumen master atau membuat subdokumen baru, sebuah tautan terbentuk di dokumen master. Anda tidak dapat menyunting konten subdokumen secara langsung di dokumen master, tetapi Anda dapat menggunakan Navigator untuk membuka subdokumen apa pun untuk disunting."
+
+#. zaH5S
+#: globaldoc.xhp
+msgctxt ""
+"globaldoc.xhp\n"
+"hd_id7904904\n"
+"help.text"
+msgid "Example of Using Styles"
+msgstr "Contoh Penggunaan Gaya"
+
+#. gpEgs
+#: globaldoc.xhp
+msgctxt ""
+"globaldoc.xhp\n"
+"par_id5817743\n"
+"help.text"
+msgid "A master document master.odm consists of some text and links to the subdocuments sub1.odt and sub2.odt. In each subdocument a new paragraph style with the same name Style1 is defined and used, and the subdocuments are saved."
+msgstr "Dokumen master master.odm terdiri dari beberapa teks dan tautan ke sub dokumen sub1.odt dan sub2.odt. Pada tiap-tiap subdocument, gaya paragraf baru dengan nama yang sama Style1 ditetapkan dan digunakan, dan subdokumen disimpan."
+
+#. 5TBCY
+#: globaldoc.xhp
+msgctxt ""
+"globaldoc.xhp\n"
+"par_id9169591\n"
+"help.text"
+msgid "When you save the master document, the styles from the subdocuments are imported into the master document. First, the new style Style1 from the sub1.odt is imported. Next, the new styles from sub2.odt will be imported, but as Style1 now already is present in the master document, this style from sub2.odt will not be imported."
+msgstr "Saat Anda menyimpan dokumen master, gaya dari subdokumen diimpor ke dokumen master. Pertama, style1 Style1 baru dari sub1.odt diimpor. Selanjutnya, gaya baru dari sub2.odt akan diimpor, tetapi karena Style1 sekarang sudah ada dalam dokumen master, gaya ini dari sub2.odt tidak akan diimpor."
+
+#. hD7fs
+#: globaldoc.xhp
+msgctxt ""
+"globaldoc.xhp\n"
+"par_id1590014\n"
+"help.text"
+msgid "In the master document you now see the new style Style1 from the first subdocument. All Style1 paragraphs in the master document will be shown using the Style1 attributes from the first subdocument. However, the second subdocument by itself will not be changed. You see the Style1 paragraphs from the second subdocument with different attributes, depending whether you open the sub2.odt document by itself or as part of the master document."
+msgstr "Dalam dokumen master, Anda sekarang melihat style1 Style1 baru dari subdokumen pertama. Semua paragraf Style1 dalam dokumen master akan ditampilkan menggunakan atribut Style1 dari subdokumen pertama. Namun, subdokumen kedua dengan sendirinya tidak akan berubah. Anda melihat paragraf Style1 dari subdokumen kedua dengan atribut yang berbeda, bergantung dari apakah Anda membuka dokumen sub2.odt dengan sendirinya atau sebagai bagian dari dokumen master."
+
+#. VoZ3f
+#: globaldoc.xhp
+msgctxt ""
+"globaldoc.xhp\n"
+"par_id5878780\n"
+"help.text"
+msgid "To avoid confusion, use the same document template for the master document and its subdocuments. This happens automatically when you create the master document and its subdocuments from an existing document with headings, using the command <emph>File - Send - Create Master Document</emph>."
+msgstr "Untuk menghindari kerancuan, gunakan templat dokumen yang sama untuk dokumen master dan subdokumennya. Ini akan berlaku secara otomatis ketika Anda membuat dokumen master dan subdokumen dari dokumen yang ada dengan judul, menggunakan perintah <emph>Berkas - Kirim - Buat Dokumen Master</emph>."
+
+#. KpwJJ
+#: globaldoc.xhp
+msgctxt ""
+"globaldoc.xhp\n"
+"par_id3154382\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/02110000.xhp\" name=\"Navigator in master mode\">Navigator in master mode</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/02110000.xhp\" name=\"Navigator in master mode\">Navigator dalam mode master</link>"
+
+#. BYbcU
+#: globaldoc_howtos.xhp
+msgctxt ""
+"globaldoc_howtos.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Working with Master Documents and Subdocuments"
+msgstr "Bekerja dengan Dokumen Induk dan Subdokumen"
+
+#. 4EhSe
+#: globaldoc_howtos.xhp
+msgctxt ""
+"globaldoc_howtos.xhp\n"
+"bm_id3145246\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>Navigator;master documents</bookmark_value> <bookmark_value>master documents;creating/editing/exporting</bookmark_value> <bookmark_value>subdocuments;creating/editing/removing</bookmark_value> <bookmark_value>removing;subdocuments</bookmark_value> <bookmark_value>indexes; master documents</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Navigator; dokumen master</bookmark_value> <bookmark_value>dokumen master;membuat/ menyunting/mengekspor</bookmark_value> <bookmark_value>subdokumen;membuat/menyunting/menghapus</bookmark_value> <bookmark_value>menghapus;subdokumen</bookmark_value>indeks<bookmark_value>; dokumen master</bookmark_value>"
+
+#. DQUJN
+#: globaldoc_howtos.xhp
+msgctxt ""
+"globaldoc_howtos.xhp\n"
+"hd_id3145246\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"globaldoc_howtos\"><link href=\"text/swriter/guide/globaldoc_howtos.xhp\">Working with Master Documents and Subdocuments</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"globaldoc_howtos\"><link href=\"text/swriter/guide/globaldoc_howtos.xhp\">Bekerja dengan Dokumen Induk dan Subdokumen</link></variable>"
+
+#. v5KGZ
+#: globaldoc_howtos.xhp
+msgctxt ""
+"globaldoc_howtos.xhp\n"
+"par_id1522873\n"
+"help.text"
+msgid "A master document lets you manage large documents, such as a book with many chapters. The master document can be seen as a container for individual <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Writer files. The individual files are called subdocuments."
+msgstr "Dokumen master memungkinkan Anda mengelola dokumen besar, seperti buku dengan banyak bab. Dokumen master dapat dilihat sebagai wadah untuk masing-masing berkas <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item>Writer. Berkas individual disebut sub dokumen."
+
+#. McJ7y
+#: globaldoc_howtos.xhp
+msgctxt ""
+"globaldoc_howtos.xhp\n"
+"hd_id3153127\n"
+"help.text"
+msgid "To Create a Master Document"
+msgstr "Membuat Dokumen Induk"
+
+#. 4uXH7
+#: globaldoc_howtos.xhp
+msgctxt ""
+"globaldoc_howtos.xhp\n"
+"par_id3149634\n"
+"help.text"
+msgid "Do one of the following:"
+msgstr "Lakukan satu dari langkah-langkah berikut:"
+
+#. CvjTX
+#: globaldoc_howtos.xhp
+msgctxt ""
+"globaldoc_howtos.xhp\n"
+"par_id3149956\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <emph>File - New - Master Document</emph>."
+msgstr "Pilih <emph>Berkas - Baru - Dokumen Induk</emph>."
+
+#. xCGgM
+#: globaldoc_howtos.xhp
+msgctxt ""
+"globaldoc_howtos.xhp\n"
+"par_id3149612\n"
+"help.text"
+msgid "Open an existing document and choose <emph>File - Send - Create Master Document</emph>."
+msgstr "Membuka dokumen yang ada dan pilih <emph>Berkas - Kirim - Buat Dokumen Induk</emph>."
+
+#. 6AoKa
+#: globaldoc_howtos.xhp
+msgctxt ""
+"globaldoc_howtos.xhp\n"
+"par_id3149873\n"
+"help.text"
+msgid "If you are creating a new master document, the first entry in the Navigator should be a <item type=\"menuitem\">Text</item> entry. Type an introduction or enter some text. This ensures that after having edited an existing style in the master document, you see the changed style when viewing the subdocuments."
+msgstr "Jika Anda membuat dokumen master baru, entri pertama di Navigator harus berupa entri <item type=\"menuitem\">Teks</item>. Ketikkan pengantar atau masukkan beberapa teks. Hal ini untuk memastikan bahwa setelah mengedit gaya yang ada di dokumen master, Anda dapat melihat gaya yang diubah saat menampilkan subdokumen."
+
+#. 2938D
+#: globaldoc_howtos.xhp
+msgctxt ""
+"globaldoc_howtos.xhp\n"
+"par_id3145114\n"
+"help.text"
+msgid "In the <item type=\"menuitem\">Navigator</item> for master documents (should open automatically, else press F5 to open), click and hold the <item type=\"menuitem\">Insert</item> icon, and do one of the following:"
+msgstr "Dalam <item type=\"menuitem\">Navigator</item> bagi dokumen induk (mestinya terbuka secara otomatis, kalau tidak tekan F5 untuk membuka), klik dan tahan ikon <item type=\"menuitem\">Sisip</item>, dan lakukan satu dari hal berikut:"
+
+#. ihE6T
+#: globaldoc_howtos.xhp
+msgctxt ""
+"globaldoc_howtos.xhp\n"
+"par_id3156240\n"
+"help.text"
+msgid "To insert an existing file as a subdocument, choose <menuitem>File</menuitem>, locate the file that you want to include, and then click <emph>Open</emph>."
+msgstr ""
+
+#. DHqof
+#: globaldoc_howtos.xhp
+msgctxt ""
+"globaldoc_howtos.xhp\n"
+"par_id3145405\n"
+"help.text"
+msgid "To create a new subdocument, choose <emph>New Document</emph>, type a name for the file, and then click <emph>Save</emph>."
+msgstr "Untuk menyimpan berkas gaya garis, klik tombol <emph>Simpan Gaya Garis</emph>, masukkan nama berkasnya, kemudian klik <emph>Oke</emph>."
+
+#. DyEs4
+#: globaldoc_howtos.xhp
+msgctxt ""
+"globaldoc_howtos.xhp\n"
+"par_id8550981\n"
+"help.text"
+msgid "To insert some text between subdocuments, choose <emph>Text</emph>. Then type the text. You cannot insert text next to an existing text entry in the Navigator."
+msgstr "Untuk menyisipkan beberapa teks di antara sub dokumen, pilih <emph>Teks</emph>. Kemudian ketik teks. Anda tidak dapat menyisipkan teks di sebelah entri teks yang ada di Navigator."
+
+#. PKFjv
+#: globaldoc_howtos.xhp
+msgctxt ""
+"globaldoc_howtos.xhp\n"
+"par_id3153382\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <emph>File - Save</emph>."
+msgstr "Pilih <emph>Berkas - Cetak</emph>."
+
+#. HYWow
+#: globaldoc_howtos.xhp
+msgctxt ""
+"globaldoc_howtos.xhp\n"
+"hd_id3154242\n"
+"help.text"
+msgid "To Edit a Master Document"
+msgstr "Menyunting Dokumen Induk"
+
+#. D9BYm
+#: globaldoc_howtos.xhp
+msgctxt ""
+"globaldoc_howtos.xhp\n"
+"par_id3154255\n"
+"help.text"
+msgid "Use the Navigator for rearranging and editing the subdocuments in a master document."
+msgstr "Gunakan Navigasi untuk mengatur dan mengedit sub dokumen dalam dokumen master."
+
+#. wyens
+#: globaldoc_howtos.xhp
+msgctxt ""
+"globaldoc_howtos.xhp\n"
+"par_id3155879\n"
+"help.text"
+msgid "To open a subdocument for editing, double-click the name of the subdocument in the Navigator."
+msgstr "Untuk membuka sub dokumen untuk mengedit, klik dua kali nama sub dokumen di navigasi."
+
+#. bae99
+#: globaldoc_howtos.xhp
+msgctxt ""
+"globaldoc_howtos.xhp\n"
+"par_id3155931\n"
+"help.text"
+msgid "To remove a subdocument from the master document, right-click the subdocument in the Navigator list and choose <emph>Delete</emph>. The subdocument file is not deleted, only the entry in the Navigator is removed."
+msgstr "Untuk menghapus subdocument dari dokumen master, klik kanan subdocument di daftar Navigator dan pilih <emph>Hapus</emph>. File subdokumen tidak dihapus, hanya entri di Navigator yang dihapus."
+
+#. 8PriS
+#: globaldoc_howtos.xhp
+msgctxt ""
+"globaldoc_howtos.xhp\n"
+"par_id3148677\n"
+"help.text"
+msgid "To add text to a master document, right-click an item in the Navigator list, and then choose <emph>Insert - Text</emph>. A text section is inserted before the selected item in the master document where you can type the text that you want. You cannot insert text next to an existing text entry in the Navigator."
+msgstr "Untuk menambahkan teks ke dokumen master, klik kanan item di daftar Navigator, lalu pilih <emph>Masukkan - Teks</emph>. Bagian teks dimasukkan sebelum item yang dipilih dalam dokumen master di mana Anda dapat mengetik teks yang Anda inginkan. Anda tidak dapat menyisipkan teks di sebelah entri teks yang ada di Navigator."
+
+#. dtCPm
+#: globaldoc_howtos.xhp
+msgctxt ""
+"globaldoc_howtos.xhp\n"
+"par_id3149982\n"
+"help.text"
+msgid "To reorder the subdocuments in a master document, drag a subdocument to a new location in the Navigator list. You can also select a subdocument in the list, and click the <item type=\"menuitem\">Move down</item> or <item type=\"menuitem\">Move up</item> icon."
+msgstr "untuk menyusun ulang subdokumen dalam dokumen master, seret subdokumen ke lokasi baru di daftar Navigator. Kamu juga bisa memilih sub dokumen dalam daftar, dan klik<item type=\"menuitem\">Turun ke bawah</item> atau <item type=\"menuitem\">Naik ke atas</item> ikon."
+
+#. ZMG9A
+#: globaldoc_howtos.xhp
+msgctxt ""
+"globaldoc_howtos.xhp\n"
+"par_id3153022\n"
+"help.text"
+msgid "To add an index, such as a table of contents, right-click in the Navigator list, and then choose <emph>Insert - Index</emph>."
+msgstr "Untuk menambahkan indeks, seperti daftar isi, klik kanan di daftar Navigasi, dan kemudian pilih <emph>Insert - Indeks</emph>."
+
+#. 3nBET
+#: globaldoc_howtos.xhp
+msgctxt ""
+"globaldoc_howtos.xhp\n"
+"par_id3148949\n"
+"help.text"
+msgid "<image id=\"img_id3148959\" src=\"sw/res/sc20246.png\" width=\"0.473cm\" height=\"0.473cm\"><alt id=\"alt_id3148959\">Icon</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3148959\" src=\"sw/res/sc20246.png\" width=\"0.473cm\" height=\"0.473cm\"><alt id=\"alt_id3148959\">Ikon</alt></image>"
+
+#. cFGLw
+#: globaldoc_howtos.xhp
+msgctxt ""
+"globaldoc_howtos.xhp\n"
+"par_id3153632\n"
+"help.text"
+msgid "To update an index in a master document, select the index in the Navigator, and then click the <emph>Update</emph> icon."
+msgstr "Untuk memperbarui indeks dalam dokumen master, pilih indeks di Navigasi, dan kemudian klik ikon <emph>Pemutakhiran</emph> ."
+
+#. oFG7x
+#: globaldoc_howtos.xhp
+msgctxt ""
+"globaldoc_howtos.xhp\n"
+"par_idN10C40\n"
+"help.text"
+msgid "When you insert an object like a frame or a picture into a master document, do not anchor the object \"to page\". Instead, set the anchor \"to paragraph\" on the <emph>Format - (Object type) - Type</emph> tab page, and then set the object's position relative to \"Entire Page\" in the <emph>Horizontal</emph> and <emph>Vertical</emph> list boxes."
+msgstr "Saat Anda memasukkan objek seperti bingkai atau gambar ke dalam dokumen master, jangan menjangkarkan objek \"ke halaman\". Sebaliknya, atur jangkar \"ke paragraf\" pada<emph>Format - (Jenis Objek) - Jenis</emph> halaman tab, dan kemudian atur posisi objek relatif ke \"Seluruh Halaman\" pada menu <emph>Horisontal</emph> dan<emph>Vertikal</emph> kotak daftar."
+
+#. D4ENL
+#: globaldoc_howtos.xhp
+msgctxt ""
+"globaldoc_howtos.xhp\n"
+"hd_id3153656\n"
+"help.text"
+msgid "To Start Each Subdocument on a New Page"
+msgstr "Untuk Memulai Tiap Sub dokumen pada Halaman Baru"
+
+#. UDeGc
+#: globaldoc_howtos.xhp
+msgctxt ""
+"globaldoc_howtos.xhp\n"
+"par_id3152760\n"
+"help.text"
+msgid "Ensure that each subdocument starts with a heading that uses the same paragraph style, for example \"Heading 1\"."
+msgstr "Memastikan bahwa setiap sub dokumen dimulai dengan judul yang menggunakan gaya paragraf yang sama, misalnya \"Tajuk 1\"."
+
+#. vawah
+#: globaldoc_howtos.xhp
+msgctxt ""
+"globaldoc_howtos.xhp\n"
+"par_id3153876\n"
+"help.text"
+msgid "In the master document, choose <emph>View - Styles</emph>, and click the <emph>Paragraph Styles</emph> icon."
+msgstr "Pada master dokumen, pilih <emph>Lihat - Gaya</emph>, lalu klik ikon <emph>Gaya Paragraf</emph>."
+
+#. QuRdV
+#: globaldoc_howtos.xhp
+msgctxt ""
+"globaldoc_howtos.xhp\n"
+"par_id3153907\n"
+"help.text"
+msgid "Right-click \"Heading 1\" and choose <emph>Modify</emph>."
+msgstr "Klik kanan \"Tajuk 1\" dan pilih <emph>Ubah</emph>."
+
+#. 6nJE7
+#: globaldoc_howtos.xhp
+msgctxt ""
+"globaldoc_howtos.xhp\n"
+"par_id3147124\n"
+"help.text"
+msgid "Click the <item type=\"menuitem\">Text Flow</item> tab."
+msgstr "Klik tab <item type=\"menuitem\">Teks Mengalir</item>."
+
+#. jYd5A
+#: globaldoc_howtos.xhp
+msgctxt ""
+"globaldoc_howtos.xhp\n"
+"par_id3149770\n"
+"help.text"
+msgid "In the <item type=\"menuitem\">Breaks</item> area, select <item type=\"menuitem\">Insert</item>, and then select “Page”in the <item type=\"menuitem\">Type</item> box."
+msgstr "Dalam area <item type=\"menuitem\">Tahan</item> pilih, area <item type=\"menuitem\">Sisipkan</item>, lalu pilih \"Halaman\" pada<item type=\"menuitem\">Tipe</item> kotak."
+
+#. M7uEC
+#: globaldoc_howtos.xhp
+msgctxt ""
+"globaldoc_howtos.xhp\n"
+"par_id3150224\n"
+"help.text"
+msgid "If you want each subdocument to start on an odd page, select <emph>With Page Style</emph>, and select \"Right page\" in the box."
+msgstr "Jika Anda ingin setiap sub dokumen dimulai pada halaman yang ganjil, pilih <emph>Dengan macam halaman</emph>, dan pilih \"Halaman kanan\" dalam kotak."
+
+#. 8rDSt
+#: globaldoc_howtos.xhp
+msgctxt ""
+"globaldoc_howtos.xhp\n"
+"par_id3145205\n"
+"help.text"
+msgid "Click <emph>OK</emph>."
+msgstr "Klik <emph>Oke</emph>."
+
+#. hmLYv
+#: globaldoc_howtos.xhp
+msgctxt ""
+"globaldoc_howtos.xhp\n"
+"hd_id3145228\n"
+"help.text"
+msgid "To Export a Master Document"
+msgstr ""
+
+#. 8fFGC
+#: globaldoc_howtos.xhp
+msgctxt ""
+"globaldoc_howtos.xhp\n"
+"par_id3150315\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <item type=\"menuitem\">File - Export</item>."
+msgstr "Klik menu <item type=\"menuitem\">Berkas - Ekspor</item>."
+
+#. DomMg
+#: globaldoc_howtos.xhp
+msgctxt ""
+"globaldoc_howtos.xhp\n"
+"par_id3148580\n"
+"help.text"
+msgid "In the <emph>Save as type</emph> list, select a text document file format and click <emph>Save</emph>."
+msgstr ""
+
+#. qGjnL
+#: globaldoc_howtos.xhp
+msgctxt ""
+"globaldoc_howtos.xhp\n"
+"par_id8371227\n"
+"help.text"
+msgid "The subdocuments will be exported as sections. Use <item type=\"menuitem\">Format - Sections</item> to unprotect and remove sections, if you prefer a plain text document without sections."
+msgstr "Sub dokumen akan diekspor sebagai seksi. Gunakan <item type=\"menuitem\">Format - Seksi</item> untuk membuka proteksi dan menghapus seksi, bila Anda lebih suka dokumen teks polos tanpa seksi."
+
+#. mikKE
+#: globaldoc_howtos.xhp
+msgctxt ""
+"globaldoc_howtos.xhp\n"
+"par_id3154382\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/02110000.xhp\" name=\"Navigator in master mode\">Navigator in master mode</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/02110000.xhp\" name=\"Navigator in master mode\">Navigator dalam mode master</link>"
+
+#. CDdMw
+#: header_footer.xhp
+msgctxt ""
+"header_footer.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "About Headers and Footers"
+msgstr "Tentang Tajuk dan Catatan Kaki"
+
+#. AYUvB
+#: header_footer.xhp
+msgctxt ""
+"header_footer.xhp\n"
+"bm_id3155863\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>headers;about</bookmark_value> <bookmark_value>footers;about</bookmark_value> <bookmark_value>HTML documents; headers and footers</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>kepala;ihwal</bookmark_value> <bookmark_value>kaki;ihwal</bookmark_value> <bookmark_value>dokumen HTML; kepala dan kaki</bookmark_value>"
+
+#. mr2j6
+#: header_footer.xhp
+msgctxt ""
+"header_footer.xhp\n"
+"hd_id3155863\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"header_footer\"><link href=\"text/swriter/guide/header_footer.xhp\" name=\"About Headers and Footers\">About Headers and Footers</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"header_footer\"><link href=\"text/swriter/guide/header_footer.xhp\" name=\"About Headers and Footers\">Tentang Kepala dan Kaki</link></variable>"
+
+#. Smjno
+#: header_footer.xhp
+msgctxt ""
+"header_footer.xhp\n"
+"par_id3154255\n"
+"help.text"
+msgid "Headers and footers are areas in the top and the bottom page margins, where you can add text or graphics. Headers and footers are added to the current page style. Any page that uses the same style automatically receives the header or footer that you add. You can insert <link href=\"text/swriter/01/04090000.xhp\" name=\"Fields\">Fields</link>, such as page numbers and chapter headings, in headers and footers in a text document."
+msgstr "Kepala dan kaki adalah wilayah di puncak dan dasar marjin halaman, dimana Anda dapat menambahkan teks atau grafis. Kepala dan kaki ditambahkan ke gaya halaman saat ini. Sebarang halaman yang memakai gaya yang sama secara otomatis menerima kepala dan kaki yang Anda tambahkan. Anda dapat menyisipkan <link href=\"text/swriter/01/04090000.xhp\" name=\"Fields\">Ruas</link>, seperti nomor halaman dan tajuk bab, dalam kepala dan kaki dalam suatu dokumen teks."
+
+#. BGCUB
+#: header_footer.xhp
+msgctxt ""
+"header_footer.xhp\n"
+"par_id3150511\n"
+"help.text"
+msgid "The page style for the current page is displayed in the <emph>Status Bar</emph>."
+msgstr "Gaya halaman untuk halaman saat ini ditampilkan pada <emph>Status Bar</emph>."
+
+#. xVLv3
+#: header_footer.xhp
+msgctxt ""
+"header_footer.xhp\n"
+"par_id3155896\n"
+"help.text"
+msgid "To add a header to a page, choose <emph>Insert - Header and Footer - Header</emph>, and then select the page style for the current page from the submenu."
+msgstr "Untuk menambahkan suatu kepala ke sebuah halaman, pilih <emph>Sisip - Kepala dan Kaki - Kepala</emph>, lalu pilih gaya halaman untuk halaman saat ini dari sub menu."
+
+#. MsFCL
+#: header_footer.xhp
+msgctxt ""
+"header_footer.xhp\n"
+"par_id3147119\n"
+"help.text"
+msgid "To add a footer to a page, choose <emph>Insert - Header and Footer - Footer</emph>, and then select the page style for the current page from the submenu."
+msgstr "Untuk menambahkan suatu kaki ke sebuah halaman, pilih <emph>Sisip - Kepala dan Kaki - Kaki</emph>, lalu pilih gaya halaman untuk halaman saat ini dari sub menu."
+
+#. Bf6wi
+#: header_footer.xhp
+msgctxt ""
+"header_footer.xhp\n"
+"par_id3153726\n"
+"help.text"
+msgid "You can also choose <item type=\"menuitem\">Format - Page</item>, click the <item type=\"menuitem\">Header</item> or <item type=\"menuitem\">Footer</item> tab, and then select <item type=\"menuitem\">Header on</item> or <item type=\"menuitem\">Footer on</item>. Clear the <item type=\"menuitem\">Same content left/right</item> check box if you want to define different headers and footers for even and odd pages."
+msgstr "Anda juga dapat memilih <item type=\"menuitem\">Format - Halaman</item>, klik tab <item type=\"menuitem\">Kepala</item> atau <item type=\"menuitem\">Kaki</item>, lalu pilih <item type=\"menuitem\">Kepala menyala</item> atau <item type=\"menuitem\">Kaki menyala</item>. Bersihkan kotak centang <item type=\"menuitem\">Kanan/kiri isi sama</item> bila Anda ingin mendefinisikan kepala dan kaki yang berbeda untuk halaman-halaman ganjil dan genap."
+
+#. ztuLT
+#: header_footer.xhp
+msgctxt ""
+"header_footer.xhp\n"
+"par_id3146876\n"
+"help.text"
+msgid "To use different headers or footers in your document, you must add them to different <link href=\"text/swriter/guide/header_pagestyles.xhp\" name=\"Page Styles\">Page Styles</link>, and then apply the styles to the pages where you want the headers or footer to appear."
+msgstr "Untuk memakai kepala atau kaki yang berbeda dalam dokumen Anda, Anda mesti menambahkan mereka ke <link href=\"text/swriter/guide/header_pagestyles.xhp\" name=\"Page Styles\">Gaya Halaman</link> yang berbeda, lalu menerapkan gaya ke halaman-halaman tempat Anda ingin kepala atau kaki muncul."
+
+#. C6KPU
+#: header_footer.xhp
+msgctxt ""
+"header_footer.xhp\n"
+"hd_id3150704\n"
+"help.text"
+msgid "Headers and Footers in HTML Documents"
+msgstr "Tajuk dan Catatan Kaki pada Dokumen HTML"
+
+#. cFYJS
+#: header_footer.xhp
+msgctxt ""
+"header_footer.xhp\n"
+"par_id3150717\n"
+"help.text"
+msgid "Some of the header and footer options are also available for HTML documents. Headers and footers are not supported by HTML and instead are exported with special tags, so that they can be viewed in a browser. Headers and footers are only exported in HTML documents if they are enabled in Web Layout mode. When you reopen the document in $[officename], the headers and footers are displayed correctly, including any fields that you inserted."
+msgstr "Sebagian opsi kepala dan kaki juga tersedia bagi dokumen HTML. Kepala dan kaki tidak didukung oleh HTML dan sebagai pengganti diekspor dengan tag khusus, sehingga mereka dapat ditampilkan dalam sebuah peramban. Kepala dan kaki hanya diekspor dalam dokumen HTML bila mereka difungsikan dalam mode Tata Letak Web. Ketika Anda membuka ulang dokumen dalam $[officename], kepala dan kaki ditampilkan dengan benar, termasuk sebarang ruas yang Anda sisipkan."
+
+#. BqmDZ
+#: header_footer.xhp
+msgctxt ""
+"header_footer.xhp\n"
+"par_id3153174\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/swriter/guide/header_pagestyles.xhp\" name=\"Page Styles\">Page Styles</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/guide/header_pagestyles.xhp\" name=\"Page Styles\">Gaya Halaman</link>"
+
+#. GReF4
+#: header_pagestyles.xhp
+msgctxt ""
+"header_pagestyles.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Defining Different Headers and Footers"
+msgstr "Mendefinisikan Perbedaan Tajuk dan Catatan Kaki"
+
+#. qSQdF
+#: header_pagestyles.xhp
+msgctxt ""
+"header_pagestyles.xhp\n"
+"bm_id3155920\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>headers;defining for left and right pages</bookmark_value> <bookmark_value>footers;defining for left and right pages</bookmark_value> <bookmark_value>page styles; changing</bookmark_value> <bookmark_value>defining; headers/footers</bookmark_value> <bookmark_value>mirrored page layout</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>kepala;mendefinisikan untuk halaman kiri dan kanan</bookmark_value> <bookmark_value>kaki;mendefinisikan untuk halaman kiri dan kanan</bookmark_value> <bookmark_value>gaya halaman;mengubah</bookmark_value> <bookmark_value>menentukan;kepala/kaki</bookmark_value> <bookmark_value>tata letak halaman tercermin</bookmark_value>"
+
+#. wngeC
+#: header_pagestyles.xhp
+msgctxt ""
+"header_pagestyles.xhp\n"
+"hd_id3155920\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"header_pagestyles\"><link href=\"text/swriter/guide/header_pagestyles.xhp\" name=\"Defining Different Headers and Footers\">Defining Different Headers and Footers</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"header_pagestyles\"><link href=\"text/swriter/guide/header_pagestyles.xhp\" name=\"Defining Different Headers and Footers\">Menentukan Kepaka dan Kaki yang Berbeda</link></variable>"
+
+#. hQHo9
+#: header_pagestyles.xhp
+msgctxt ""
+"header_pagestyles.xhp\n"
+"par_id3154263\n"
+"help.text"
+msgid "You can use different headers and footers on different pages in your document, so long as the pages use different page styles. $[officename] provides several predefined page styles, such as <emph>First page</emph>, <emph>Left page</emph> and <emph>Right page</emph>, or you can create a custom page style."
+msgstr "Anda dapat memakai kepala dan kaki yang berbeda pada halaman yang berlainan dalam dokumen Anda, selama halaman-halaman tersebut memakai gaya halaman yang berbeda. $[officename] menyediakan beberapa gaya halaman terpradefinisi, seperti misalnya <emph>Halaman pertama</emph>, <emph>Halaman kiri</emph>, dan <emph>Halaman kanan</emph>, atau Anda dapat membuat gaya halaman ubahan."
+
+#. 5UGSA
+#: header_pagestyles.xhp
+msgctxt ""
+"header_pagestyles.xhp\n"
+"par_id3147105\n"
+"help.text"
+msgid "You can also use the mirrored page layout if you want to add a header to a page style that has different inner and outer page margins. To apply this option to a page style, choose <item type=\"menuitem\">Format - Page</item>, click the <item type=\"menuitem\">Page</item> tab, and in the <item type=\"menuitem\">Layout settings</item> area, choose “Mirrored” in the <item type=\"menuitem\">Page layout</item> box."
+msgstr "Anda juga dapat menggunakan tata letak halaman cermin jika Anda ingin menambahkan header ke gaya halaman yang memiliki margin halaman dalam dan luar yang berbeda. Untuk menerapkan opsi ini ke gaya <item type=\"menuitem\">halaman</item>, pilih <item type=\"menuitem\">Format - Halaman</item>, klik tab Halaman, dan di area <item type=\"menuitem\">pengaturan Tata Letak</item>, pilih \"Cermin\" di kotak tata <item type=\"menuitem\">letak Halaman</item>."
+
+#. Fg7fp
+#: header_pagestyles.xhp
+msgctxt ""
+"header_pagestyles.xhp\n"
+"par_id3150224\n"
+"help.text"
+msgid "For example, you can use page styles to define different headers for even and odd pages in a document."
+msgstr "Misalnya, Anda bisa menggunakan gaya halaman untuk menentukan header berbeda untuk halaman genap dan ganjil dalam dokumen."
+
+#. oMRus
+#: header_pagestyles.xhp
+msgctxt ""
+"header_pagestyles.xhp\n"
+"par_id3150929\n"
+"help.text"
+msgid "Open a new text document."
+msgstr "Buka dokumen teks baru."
+
+#. dQFAp
+#: header_pagestyles.xhp
+msgctxt ""
+"header_pagestyles.xhp\n"
+"par_id3150946\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <emph>View - Styles</emph> and click the <emph>Page Styles</emph> icon in the Styles sidebar deck."
+msgstr "Pilih <emph>Tampilan - Gaya</emph> dan klik ikon <emph>Halaman Gaya</emph> di Geladak Bilah sisi Gaya."
+
+#. u8FFH
+#: header_pagestyles.xhp
+msgctxt ""
+"header_pagestyles.xhp\n"
+"par_id3150510\n"
+"help.text"
+msgid "Right-click \"Right Page\" in the list of page styles and choose <emph>Modify</emph>."
+msgstr "Klik kanan \"Halaman Kanan\" dalam daftar gaya halaman dan pilih <emph>Mengubah</emph>."
+
+#. poyui
+#: header_pagestyles.xhp
+msgctxt ""
+"header_pagestyles.xhp\n"
+"par_id3150536\n"
+"help.text"
+msgid "In the <item type=\"menuitem\">Page Styles</item> dialog, click the <item type=\"menuitem\">Header</item> tab."
+msgstr "Dalam dialog <item type=\"menuitem\">Gaya Halaman</item>, klik tab <item type=\"menuitem\">Kepala</item>."
+
+#. PY2bt
+#: header_pagestyles.xhp
+msgctxt ""
+"header_pagestyles.xhp\n"
+"par_id3153750\n"
+"help.text"
+msgid "Select <item type=\"menuitem\">Header on</item> and click the <item type=\"menuitem\">Organizer</item> tab."
+msgstr "Pilih <item type=\"menuitem\">Kepala menyala</item> dan klik tab <item type=\"menuitem\">Pengorganisasi</item>."
+
+#. R7KgF
+#: header_pagestyles.xhp
+msgctxt ""
+"header_pagestyles.xhp\n"
+"par_id3146865\n"
+"help.text"
+msgid "In the <item type=\"menuitem\">Next Style</item> box, select \"Left Page\"."
+msgstr "Dalam kotak <item type=\"menuitem\">Gaya Selanjutnya</item>, pilih \"Halaman Kiri\"."
+
+#. RRd7v
+#: header_pagestyles.xhp
+msgctxt ""
+"header_pagestyles.xhp\n"
+"par_id3146889\n"
+"help.text"
+msgid "Click <emph>OK</emph>."
+msgstr "Klik <emph>Oke</emph>."
+
+#. uAxcG
+#: header_pagestyles.xhp
+msgctxt ""
+"header_pagestyles.xhp\n"
+"par_id3150714\n"
+"help.text"
+msgid "In the <emph>Styles</emph> window, right-click \"Left Page\" in the list of page styles and choose <emph>Modify</emph>."
+msgstr "Dalam jendela <emph>Gaya</emph>, klik kanan \"Halaman Kiri\" dalam daftar gaya halaman dan pilih <emph>Ubah</emph>."
+
+#. SrMMw
+#: header_pagestyles.xhp
+msgctxt ""
+"header_pagestyles.xhp\n"
+"par_id3150748\n"
+"help.text"
+msgid "In the <item type=\"menuitem\">Page Styles</item> dialog, click the <item type=\"menuitem\">Header</item> tab."
+msgstr "Dalam dialog <item type=\"menuitem\">Gaya Halaman</item>, klik tab <item type=\"menuitem\">Kepala</item>."
+
+#. GvMFs
+#: header_pagestyles.xhp
+msgctxt ""
+"header_pagestyles.xhp\n"
+"par_id3153172\n"
+"help.text"
+msgid "Select <item type=\"menuitem\">Header on</item> and click the <item type=\"menuitem\">Organizer</item> tab."
+msgstr "Pilih <item type=\"menuitem\">Kepala menyala</item> dan klik tab <item type=\"menuitem\">Pengorganisasi</item>."
+
+#. bu4Ar
+#: header_pagestyles.xhp
+msgctxt ""
+"header_pagestyles.xhp\n"
+"par_id3147061\n"
+"help.text"
+msgid "In the <item type=\"menuitem\">Next Style</item> box, select \"Right Page\"."
+msgstr "Dalam kotak <item type=\"menuitem\">Gaya Selanjutnya</item>, pilih \"Halaman Kanan\"."
+
+#. sXiNx
+#: header_pagestyles.xhp
+msgctxt ""
+"header_pagestyles.xhp\n"
+"par_id3147086\n"
+"help.text"
+msgid "Click <emph>OK</emph>."
+msgstr "Klik <emph>Oke</emph>."
+
+#. feMWt
+#: header_pagestyles.xhp
+msgctxt ""
+"header_pagestyles.xhp\n"
+"par_id3145263\n"
+"help.text"
+msgid "Double-click \"Right Page\" in the list of page styles to apply the style to the current page."
+msgstr "Klik dua kali \"Halaman yang Tepat\" untuk menerapkan gaya ke halaman saat ini."
+
+#. e7G6v
+#: header_pagestyles.xhp
+msgctxt ""
+"header_pagestyles.xhp\n"
+"par_id3145284\n"
+"help.text"
+msgid "Enter text or graphics in the header for the Left Page style. After the next page is added to your document, enter text or graphics in the header for the Right Page style."
+msgstr "Masukkan teks atau gambar di header untuk gaya Halaman Kiri. Setelah halaman berikutnya ditambahkan ke dokumen Anda, masukkan teks atau gambar di header untuk gaya Halaman Kanan."
+
+#. ZURPE
+#: header_with_chapter.xhp
+msgctxt ""
+"header_with_chapter.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Inserting a Chapter Name and Number in a Header or a Footer"
+msgstr "Memasukkan Nama dan Nomor Bab dalam Header atau Footer"
+
+#. dt33Q
+#: header_with_chapter.xhp
+msgctxt ""
+"header_with_chapter.xhp\n"
+"bm_id3155919\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>running titles in headers</bookmark_value> <bookmark_value>floating titles in headers</bookmark_value> <bookmark_value>headers; chapter information</bookmark_value> <bookmark_value>chapter names in headers</bookmark_value> <bookmark_value>names; chapter names in headers</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>judul berjalan di kepala</bookmark_value> <bookmark_value>judul mengambang di kepala</bookmark_value> <bookmark_value>kepala; informasi bab</bookmark_value> <bookmark_value>nama bab dalam kepala</bookmark_value> <bookmark_value>nama; nama bab dalam kepala</bookmark_value>"
+
+#. uCRSC
+#: header_with_chapter.xhp
+msgctxt ""
+"header_with_chapter.xhp\n"
+"hd_id3155919\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"header_with_chapter\"><link href=\"text/swriter/guide/header_with_chapter.xhp\" name=\"Inserting a Chapter Name and Number in a Header or a Footer\">Inserting a Chapter Name and Number in a Header or a Footer</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"header_with_chapter\"><link href=\"text/swriter/guide/header_with_chapter.xhp\" name=\"Inserting a Chapter Name and Number in a Header or a Footer\">Menyisipkan Nama dan Nomor Bab dalam suatu Kepala atau Kaki</link></variable>"
+
+#. EsFqA
+#: header_with_chapter.xhp
+msgctxt ""
+"header_with_chapter.xhp\n"
+"par_id3153414\n"
+"help.text"
+msgid "Before you can insert chapter information into a header or footer, you must first set the chapter numbering options for the paragraph style that you want to use for chapter titles."
+msgstr "Sebelum Anda bisa memasukkan informasi bab ke header atau footer, Anda harus terlebih dahulu mengatur opsi penomoran bab untuk gaya paragraf yang ingin Anda gunakan untuk judul bab."
+
+#. fEJj9
+#: header_with_chapter.xhp
+msgctxt ""
+"header_with_chapter.xhp\n"
+"hd_id3154244\n"
+"help.text"
+msgid "To Create a Paragraph Style for Chapter Titles"
+msgstr "Untuk Membuat Gaya Paragraf terhadap Judul Bab"
+
+#. 8ScLd
+#: header_with_chapter.xhp
+msgctxt ""
+"header_with_chapter.xhp\n"
+"par_id3155874\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <item type=\"menuitem\">Tools - Chapter Numbering.</item>"
+msgstr "Klik menu <item type=\"menuitem\">Perkakas - Opsi Penomoran Bab.</item>"
+
+#. B8P3C
+#: header_with_chapter.xhp
+msgctxt ""
+"header_with_chapter.xhp\n"
+"par_id3155898\n"
+"help.text"
+msgid "In the <item type=\"menuitem\">Style</item> box, select the paragraph style that you want to use for chapter titles, for example, \"Heading 1\"."
+msgstr "Dalam kotak <item type=\"menuitem\">Gaya</item>, pilih suatu gaya paragraf yang ingin Anda pakai untuk judul bab, sebagai contoh, \"Tajuk 1\"."
+
+#. u3oNh
+#: header_with_chapter.xhp
+msgctxt ""
+"header_with_chapter.xhp\n"
+"par_id3147124\n"
+"help.text"
+msgid "Select the numbering style for the chapter titles in the <item type=\"menuitem\">Number</item> box, for example, \"1,2,3...\"."
+msgstr "Pilih gaya penomoran bagi judul-judul bab dalam kotak <item type=\"menuitem\">Nomor</item>, sebagai contoh, \"1,2,3...\"."
+
+#. AHCua
+#: header_with_chapter.xhp
+msgctxt ""
+"header_with_chapter.xhp\n"
+"par_id3150219\n"
+"help.text"
+msgid "Type \"Chapter\" followed by a space in the <item type=\"menuitem\">Before</item> box."
+msgstr "Tulis \"Chapter\" diikuti dengan spasi pada <item type=\"menuitem\">Sebelum</item> kotak."
+
+#. bSYv5
+#: header_with_chapter.xhp
+msgctxt ""
+"header_with_chapter.xhp\n"
+"par_id3150245\n"
+"help.text"
+msgid "Enter a space in the <item type=\"menuitem\">After</item> box."
+msgstr "Masukkan spasi pada <item type=\"menuitem\">Sesudah</item> kotak."
+
+#. cn8EX
+#: header_with_chapter.xhp
+msgctxt ""
+"header_with_chapter.xhp\n"
+"par_id3150949\n"
+"help.text"
+msgid "Click <emph>OK</emph>."
+msgstr "Klik <emph>Oke</emph>."
+
+#. PGC5v
+#: header_with_chapter.xhp
+msgctxt ""
+"header_with_chapter.xhp\n"
+"hd_id3150505\n"
+"help.text"
+msgid "To Insert the Chapter Name and Number in a Header or a Footer"
+msgstr "Memasukkan Nama dan Nomor Bab dalam Header atau Footer"
+
+#. tnKMq
+#: header_with_chapter.xhp
+msgctxt ""
+"header_with_chapter.xhp\n"
+"par_id3150527\n"
+"help.text"
+msgid "Apply the paragraph style that you defined for chapter titles to the chapter headings in your document."
+msgstr "Terapkan gaya paragraf yang Anda definisikan untuk judul bab ke tajuk bab dalam dokumen Anda."
+
+#. ovYTz
+#: header_with_chapter.xhp
+msgctxt ""
+"header_with_chapter.xhp\n"
+"par_id3153729\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <item type=\"menuitem\">Insert - Header and Footer - Header</item> or <item type=\"menuitem\">Insert - Header and Footer - Footer</item>, and then select the page style for the current page from the submenu."
+msgstr "Pilih <item type=\"menuitem\">Sisip - Kepala dan Kaki - Kepala</item> atau <item type=\"menuitem\">Sisip - Kepala dan Kaki - Kaki</item>, lalu pilih gaya halaman untuk halaman saat ini dari sub menu."
+
+#. A9e7g
+#: header_with_chapter.xhp
+msgctxt ""
+"header_with_chapter.xhp\n"
+"par_id3153762\n"
+"help.text"
+msgid "Click in the header or footer."
+msgstr "Klin dalam kepala atau kaki."
+
+#. 8Zoja
+#: header_with_chapter.xhp
+msgctxt ""
+"header_with_chapter.xhp\n"
+"par_id3146863\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <item type=\"menuitem\">Insert - Field - More Fields</item> and click the <item type=\"menuitem\">Document</item> tab."
+msgstr "Pilih <item type=\"menuitem\">Sisip - Ruas - Lainnya</item> dan klik tab <item type=\"menuitem\">Fungsi</item>."
+
+#. AevwX
+#: header_with_chapter.xhp
+msgctxt ""
+"header_with_chapter.xhp\n"
+"par_id3153175\n"
+"help.text"
+msgid "Click \"Chapter\" in the <item type=\"menuitem\">Type</item> list and \"Chapter number and name\" in the <item type=\"menuitem\">Format</item> list."
+msgstr "Klik \"Bab\" dalam daftar <item type=\"menuitem\">Tipe</item> dan \"Nomor dan nama bab\" dalam daftar <item type=\"menuitem\">Format</item>."
+
+#. hVuGg
+#: header_with_chapter.xhp
+msgctxt ""
+"header_with_chapter.xhp\n"
+"par_id3147065\n"
+"help.text"
+msgid "Click <emph>Insert</emph> and then click <emph>Close</emph>."
+msgstr "Klik <emph>Sisip</emph>, lalu klik <emph>Tutup</emph>."
+
+#. VcmDN
+#: header_with_chapter.xhp
+msgctxt ""
+"header_with_chapter.xhp\n"
+"par_id3147095\n"
+"help.text"
+msgid "The header on every page that uses the current page style automatically displays the chapter name and number."
+msgstr "Kepala pada setiap halaman yang memakai gaya halaman saat ini secara otomatis menampilkan nama dan nomor bab."
+
+#. mNmB5
+#: header_with_line.xhp
+msgctxt ""
+"header_with_line.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Formatting Headers or Footers"
+msgstr "Memformat Kepala atau Kaki"
+
+#. zdqmE
+#: header_with_line.xhp
+msgctxt ""
+"header_with_line.xhp\n"
+"bm_id3154866\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>inserting;lines under headers/above footers</bookmark_value> <bookmark_value>lines; under headers/above footers</bookmark_value> <bookmark_value>headers;formatting</bookmark_value> <bookmark_value>footers;formatting</bookmark_value> <bookmark_value>shadows;headers/footers</bookmark_value> <bookmark_value>borders;for headers/footers</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>menyisipkan;baris di bawah kepala/di atas kaki</bookmark_value> <bookmark_value>baris; di bawah kepala/di atas kaki</bookmark_value> <bookmark_value>kepala;pemformatan</bookmark_value> <bookmark_value>kaki;pemformatan</bookmark_value> <bookmark_value>bayangan;kepala/kaki</bookmark_value> <bookmark_value>batas;untuk kepala/kaki</bookmark_value>"
+
+#. Bvi6G
+#: header_with_line.xhp
+msgctxt ""
+"header_with_line.xhp\n"
+"hd_id3154866\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"header_with_line\"><link href=\"text/swriter/guide/header_with_line.xhp\" name=\"Formatting Headers or Footers\">Formatting Headers or Footers</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"header_with_line\"><link href=\"text/swriter/guide/header_with_line.xhp\" name=\"Formatting Headers or Footers\">Pemformatan Kepala atau Kaki</link></variable>"
+
+#. ibXRT
+#: header_with_line.xhp
+msgctxt ""
+"header_with_line.xhp\n"
+"par_id3154243\n"
+"help.text"
+msgid "You can apply direct formatting to the text in a header or footer. You can also adjust the spacing of the text relative to the header or footer frame or apply a border to the header or footer."
+msgstr "Anda dapat menerapkan pemformatan langsung ke teks dalam tajuk atau kaki. Anda juga dapat menyesuaikan spasi teks relatif ke bingkai tajuk atau kaki atau menerapkan perbatasan ke tajuk atau kaki."
+
+#. KwAMZ
+#: header_with_line.xhp
+msgctxt ""
+"header_with_line.xhp\n"
+"par_id3155873\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <item type=\"menuitem\">Format - Page</item> and select the <item type=\"menuitem\">Header</item> or <item type=\"menuitem\">Footer</item> tab."
+msgstr "Pilih <item type=\"menuitem\">Format - Halaman</item> dan pilih tab <item type=\"menuitem\">Kepala</item> atau <item type=\"menuitem\">Kaki</item>."
+
+#. MHFox
+#: header_with_line.xhp
+msgctxt ""
+"header_with_line.xhp\n"
+"par_id3147109\n"
+"help.text"
+msgid "Set the spacing options that you want to use."
+msgstr "Atur opsi spasi yang Anda inginkan."
+
+#. sBEAA
+#: header_with_line.xhp
+msgctxt ""
+"header_with_line.xhp\n"
+"par_id3147128\n"
+"help.text"
+msgid "To add a border or a shadow to the header or the footer, click <item type=\"menuitem\">More</item>. The <item type=\"menuitem\">Border/Background</item> dialog opens."
+msgstr "Untuk menambahkan pinggiran atau bayangan ke kepala atau kaki, klik <item type=\"menuitem\">Lebih</item>. Dialog <item type=\"menuitem\">Tepi/Latar Belakang</item> membuka."
+
+#. mDFC5
+#: header_with_line.xhp
+msgctxt ""
+"header_with_line.xhp\n"
+"par_id3150520\n"
+"help.text"
+msgid "To add a separator line between the header or the footer and the content of the page, click the bottom edge of the square in the <emph>Line arrangement</emph> area. Click a line style in the <emph>Style</emph> box."
+msgstr "Untuk menambahkan baris pemisah antara kepala atau kaki dengan isi halaman, klik tepi bawah kota dalam area <emph>Pengaturan garis</emph>. Klik suatu gaya garis dalam kotak <emph>Gaya</emph>."
+
+#. duDop
+#: header_with_line.xhp
+msgctxt ""
+"header_with_line.xhp\n"
+"par_id3153742\n"
+"help.text"
+msgid "To adjust the spacing between the content of the header or footer and the line, clear the <emph>Synchronize</emph> box, and then enter a value in the<emph> Bottom</emph> box."
+msgstr "Untuk menyesuaikan jarak antara konten header atau footer dan garis, kosongkan kotak <emph>Sinkronkan</emph>, lalu masukkan nilai di kotak <emph>Bawah</emph>."
+
+#. PJd7h
+#: hidden_text.xhp
+msgctxt ""
+"hidden_text.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Hiding Text"
+msgstr "menyembunyikan teks"
+
+#. SJnAx
+#: hidden_text.xhp
+msgctxt ""
+"hidden_text.xhp\n"
+"bm_id3148856\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>text; hiding</bookmark_value> <bookmark_value>sections;hiding</bookmark_value> <bookmark_value>paragraphs;hiding</bookmark_value> <bookmark_value>hiding;text, with conditions</bookmark_value> <bookmark_value>variables;for hiding text</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>teks;menyembunyikan</bookmark_value> <bookmark_value>seksi;menyembunyikan</bookmark_value> <bookmark_value>paragraf;menyembunyikan</bookmark_value> <bookmark_value>menyembunyikan;teks, dengan syarat</bookmark_value> <bookmark_value>variabel;untuk menyembunyikan teks</bookmark_value>"
+
+#. qhhbv
+#: hidden_text.xhp
+msgctxt ""
+"hidden_text.xhp\n"
+"hd_id3148856\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"hidden_text\"><link href=\"text/swriter/guide/hidden_text.xhp\" name=\"Hiding Text\">Hiding Text</link> </variable>"
+msgstr "<variable id=\"hidden_text\"><link href=\"text/swriter/guide/hidden_text.xhp\" name=\"Hiding Text\">Menyembunyikan Teks</link> </variable>"
+
+#. W7T3G
+#: hidden_text.xhp
+msgctxt ""
+"hidden_text.xhp\n"
+"par_id3150103\n"
+"help.text"
+msgid "You can use fields and sections to hide or display text in your document if a condition is met."
+msgstr "Anda dapat menggunakan bidang dan bagian untuk menyembunyikan atau menampilkan teks dalam dokumen Anda jika suatu kondisi terpenuhi."
+
+#. UYAup
+#: hidden_text.xhp
+msgctxt ""
+"hidden_text.xhp\n"
+"par_id3153409\n"
+"help.text"
+msgid "Before you can hide text, you must first create a variable to use in the condition for hiding the text."
+msgstr "Sebelum Anda dapat menyembunyikan teks, Anda harus terlebih dahulu membuat variabel untuk digunakan dalam kondisi menyembunyikan teks."
+
+#. 6rpSy
+#: hidden_text.xhp
+msgctxt ""
+"hidden_text.xhp\n"
+"hd_id5174108\n"
+"help.text"
+msgid "To Create a Variable"
+msgstr "Untuk Membuat Variabel"
+
+#. GfpgG
+#: hidden_text.xhp
+msgctxt ""
+"hidden_text.xhp\n"
+"par_id3153131\n"
+"help.text"
+msgid "Click in your document and choose <emph>Insert - Field - More Fields</emph>."
+msgstr "Klik pada dokumen Anda dan pilih <emph>Sisipkan - Bidang - Bidang Lainnya</emph>."
+
+#. 4Aae2
+#: hidden_text.xhp
+msgctxt ""
+"hidden_text.xhp\n"
+"par_id3149640\n"
+"help.text"
+msgid "Click the <emph>Variables </emph>tab and click \"Set Variable\" in the <emph>Type </emph>list."
+msgstr "Klik tab <emph>Variabel</emph> dan klik \"Atur Variabel\" dalam daftar <emph>Tipe</emph>."
+
+#. U32BC
+#: hidden_text.xhp
+msgctxt ""
+"hidden_text.xhp\n"
+"par_id3149970\n"
+"help.text"
+msgid "Click \"General\" in the <emph>Format </emph>list."
+msgstr "Klik \"Umum\" di daftar <emph>Format</emph>."
+
+#. TffAB
+#: hidden_text.xhp
+msgctxt ""
+"hidden_text.xhp\n"
+"par_id3149620\n"
+"help.text"
+msgid "Type a name for the variable in the <item type=\"menuitem\">Name</item> box, for example, <item type=\"literal\">Hide</item>."
+msgstr "Ketikkan sebuah nama bagi variabel dalam kotak <item type=\"menuitem\">Nama</item>, misalnya <item type=\"literal\">Sembunyi</item>."
+
+#. TxETi
+#: hidden_text.xhp
+msgctxt ""
+"hidden_text.xhp\n"
+"par_id3149869\n"
+"help.text"
+msgid "Enter a value for the variable in the <item type=\"menuitem\">Value</item> box, for example, <item type=\"literal\">1</item>."
+msgstr "Masukkan suatu nilai bagi variable dalam kotak <item type=\"menuitem\">Nilai</item>, misalnya, <item type=\"literal\">1</item>."
+
+#. 8gGsm
+#: hidden_text.xhp
+msgctxt ""
+"hidden_text.xhp\n"
+"par_id3145108\n"
+"help.text"
+msgid "To hide the variable in your document, select <emph>Invisible</emph>."
+msgstr "Untuk menyembunyikan variabel di dokumen Anda, pilih <emph>Tak Kelihatan</emph>."
+
+#. VpwqL
+#: hidden_text.xhp
+msgctxt ""
+"hidden_text.xhp\n"
+"par_id3149585\n"
+"help.text"
+msgid "Click <item type=\"menuitem\">Insert</item> and <item type=\"menuitem\">Close</item>."
+msgstr "Klik <item type=\"menuitem\">Cari</item> atau <item type=\"menuitem\">Cari Semua</item>."
+
+#. DW7Qh
+#: hidden_text.xhp
+msgctxt ""
+"hidden_text.xhp\n"
+"hd_id3156245\n"
+"help.text"
+msgid "To Hide Text"
+msgstr "Untuk Menyembunyikan Teks"
+
+#. sK4nH
+#: hidden_text.xhp
+msgctxt ""
+"hidden_text.xhp\n"
+"par_id3145391\n"
+"help.text"
+msgid "Click in the document where you want to add the text."
+msgstr "Klik pada dokumen di mana Anda hendak menambahkan teks."
+
+#. CM7xH
+#: hidden_text.xhp
+msgctxt ""
+"hidden_text.xhp\n"
+"par_id3145409\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <emph>Insert - Field - More Fields</emph> and click the <emph>Functions</emph> tab."
+msgstr "Pilih <emph>Sisipkan - Ruas - Lebih Banyak Ruas</emph> dan klik tab <emph>Fungsi</emph>."
+
+#. cYkTc
+#: hidden_text.xhp
+msgctxt ""
+"hidden_text.xhp\n"
+"par_id3155325\n"
+"help.text"
+msgid "Click \"Hidden Text\" in the <emph>Type </emph>list."
+msgstr "Klik \"Teks Tersembunyi\" dalam daftar <emph>Tipe</emph>."
+
+#. wTBWp
+#: hidden_text.xhp
+msgctxt ""
+"hidden_text.xhp\n"
+"par_id3154404\n"
+"help.text"
+msgid "Enter a statement in the <item type=\"menuitem\">Condition</item> box. For example, using the variable you previously defined, enter <item type=\"literal\">Hide==1</item>."
+msgstr "Masukkan suatu pernyataan dalam kotak <item type=\"menuitem\">Kondisi</item>. Sebagai contoh, memakai variabel yang sebelumnya Anda definisikan, masukkan <item type=\"literal\">Sembunyi==1</item>."
+
+#. CBzFh
+#: hidden_text.xhp
+msgctxt ""
+"hidden_text.xhp\n"
+"par_id3153371\n"
+"help.text"
+msgid "Type the text that you want to hide in the <emph>Hidden text </emph>box."
+msgstr "Ketikkan teks yang ingin Anda sembunyikan dalam kotak <emph>Teks tersembunyi</emph>."
+
+#. PBdqG
+#: hidden_text.xhp
+msgctxt ""
+"hidden_text.xhp\n"
+"par_id3154233\n"
+"help.text"
+msgid "Click <item type=\"menuitem\">Insert</item> and <item type=\"menuitem\">Close</item>."
+msgstr "Klik <item type=\"menuitem\">Cari</item> atau <item type=\"menuitem\">Cari Semua</item>."
+
+#. GrZQA
+#: hidden_text.xhp
+msgctxt ""
+"hidden_text.xhp\n"
+"hd_id3154256\n"
+"help.text"
+msgid "To Hide a Paragraph"
+msgstr "Untuk Menyembunyikan Paragraf"
+
+#. tXCWL
+#: hidden_text.xhp
+msgctxt ""
+"hidden_text.xhp\n"
+"par_id3154853\n"
+"help.text"
+msgid "Click in the paragraph where you want to add the text."
+msgstr "Klik pada dokumen di mana Anda hendak menambahkan teks."
+
+#. BmgKT
+#: hidden_text.xhp
+msgctxt ""
+"hidden_text.xhp\n"
+"par_id3154872\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <emph>Insert - Field - More Fields</emph> and click the <emph>Functions</emph> tab."
+msgstr "Pilih <emph>Sisipkan - Ruas - Lebih Banyak Ruas</emph> dan klik tab <emph>Fungsi</emph>."
+
+#. pBHeU
+#: hidden_text.xhp
+msgctxt ""
+"hidden_text.xhp\n"
+"par_id3155902\n"
+"help.text"
+msgid "Click \"Hidden Paragraph\" in the <emph>Type </emph>list."
+msgstr "Klik \"Paragraf Tersembunyi\" dalam daftar <emph>Tipe</emph>."
+
+#. 2FiE7
+#: hidden_text.xhp
+msgctxt ""
+"hidden_text.xhp\n"
+"par_id3155947\n"
+"help.text"
+msgid "Enter a statement in the <item type=\"menuitem\">Condition</item> box. For example, using the variable you previously defined, enter <item type=\"literal\">Hide==1</item>."
+msgstr "Masukkan suatu pernyataan dalam kotak <item type=\"menuitem\">Kondisi</item>. Sebagai contoh, memakai variabel yang sebelumnya Anda definisikan, masukkan <item type=\"literal\">Sembunyi==1</item>."
+
+#. ktWG8
+#: hidden_text.xhp
+msgctxt ""
+"hidden_text.xhp\n"
+"par_id3149991\n"
+"help.text"
+msgid "Click <item type=\"menuitem\">Insert</item> and <item type=\"menuitem\">Close</item>."
+msgstr "Klik <item type=\"menuitem\">Cari</item> atau <item type=\"menuitem\">Cari Semua</item>."
+
+#. gnavJ
+#: hidden_text.xhp
+msgctxt ""
+"hidden_text.xhp\n"
+"par_id3793450\n"
+"help.text"
+msgid "You must enable this feature by removing the check mark from menu <emph>View - Hidden Paragraphs</emph>. When the check mark is set, you cannot hide any paragraph."
+msgstr "Anda harus mengaktifkan fitur ini dengan menghapus tanda centang dari menu Lihat - Tersembunyi <emph>Paragraf</emph>. Ketika tanda centang diatur, Anda tidak dapat menyembunyikan paragraf apa pun."
+
+#. v2rEL
+#: hidden_text.xhp
+msgctxt ""
+"hidden_text.xhp\n"
+"hd_id3148675\n"
+"help.text"
+msgid "To Hide a Section"
+msgstr "Untuk Menyembunyikan Bagian"
+
+#. mCT7Z
+#: hidden_text.xhp
+msgctxt ""
+"hidden_text.xhp\n"
+"par_id3148697\n"
+"help.text"
+msgid "Select the text that you want to hide in your document."
+msgstr "Pilih teks yang ingin Anda sembunyikan di dokumen Anda."
+
+#. FtQDM
+#: hidden_text.xhp
+msgctxt ""
+"hidden_text.xhp\n"
+"par_id3153019\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <emph>Insert - Section</emph>."
+msgstr "Pilih <emph>Sisip - Seksi</emph>."
+
+#. jFn7h
+#: hidden_text.xhp
+msgctxt ""
+"hidden_text.xhp\n"
+"par_id3148950\n"
+"help.text"
+msgid "In the <item type=\"menuitem\">Hide</item> area, select <item type=\"menuitem\">Hide</item>, and then enter an expression in the <item type=\"menuitem\">Condition</item> box. For example, using the variable you previously defined, enter <item type=\"literal\">Hide==1</item>."
+msgstr "Dalam area <item type=\"menuitem\">Sembunyikan</item>, pilih <item type=\"menuitem\">Sembunyikan</item>, lalu masukkan ekspresi dalam kotak <item type=\"menuitem\">Kondisi</item>. Sebagai contoh, memakai variabel yang sebelumnya Anda definisikan, masukkan <item type=\"literal\">Sembunyi==1</item>."
+
+#. 3NAQN
+#: hidden_text.xhp
+msgctxt ""
+"hidden_text.xhp\n"
+"par_id3153636\n"
+"help.text"
+msgid "Click <item type=\"menuitem\">Insert</item>."
+msgstr "Klik menu <item type=\"menuitem\">Sisip</item>."
+
+#. CGyZU
+#: hidden_text.xhp
+msgctxt ""
+"hidden_text.xhp\n"
+"par_id3846858\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/swriter/guide/hidden_text_display.xhp\" name=\"Displaying Hidden Text\">Displaying Hidden Text</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/guide/hidden_text_display.xhp\" name=\"Displaying Hidden Text\">Menampilkan Teks Tersembunyi</link>"
+
+#. Aj3Tb
+#: hidden_text.xhp
+msgctxt ""
+"hidden_text.xhp\n"
+"par_id8148442\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/swriter/guide/nonprintable_text.xhp\" name=\"Creating Non-printing Text\">Creating Non-printing Text</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/guide/nonprintable_text.xhp\" name=\"Creating Non-printing Text\">Membuat Teks Non-cetak</link>"
+
+#. nrEkc
+#: hidden_text.xhp
+msgctxt ""
+"hidden_text.xhp\n"
+"par_id3148603\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/swriter/01/04090000.xhp\" name=\"Insert - Fields - Other\">Insert - Field - More Fields</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04090000.xhp\" name=\"Insert - Fields - Other\">Sisip - Ruas - Ruas Lain</link>"
+
+#. k2wpW
+#: hidden_text.xhp
+msgctxt ""
+"hidden_text.xhp\n"
+"par_id3147011\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/swriter/01/04020000.xhp\" name=\"Insert - Section\">Insert - Section</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04020000.xhp\" name=\"Insert - Section\">Sisip - Seksi</link>"
+
+#. Vhacd
+#: hidden_text.xhp
+msgctxt ""
+"hidden_text.xhp\n"
+"par_id3147029\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/swriter/02/14020000.xhp\" name=\"List of Operators\">List of Operators</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/02/14020000.xhp\" name=\"Daftar operator\">Daftar operator</link>"
+
+#. qGcAQ
+#: hidden_text_display.xhp
+msgctxt ""
+"hidden_text_display.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Displaying Hidden Text"
+msgstr "Menampilkan Teks Tersembunyi"
+
+#. 73jRh
+#: hidden_text_display.xhp
+msgctxt ""
+"hidden_text_display.xhp\n"
+"bm_id3148856\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>hidden text; displaying</bookmark_value> <bookmark_value>displaying;hidden text</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>teks tersembunyi;menampilkan</bookmark_value> <bookmark_value>menampilkan;teks tersembunyi</bookmark_value>"
+
+#. gB9jB
+#: hidden_text_display.xhp
+msgctxt ""
+"hidden_text_display.xhp\n"
+"hd_id3148856\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"hidden_text_display\"><link href=\"text/swriter/guide/hidden_text_display.xhp\" name=\"Displaying Hidden Text\">Displaying Hidden Text</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"hidden_text_display\"><link href=\"text/swriter/guide/hidden_text_display.xhp\" name=\"Displaying Hidden Text\">Menampilkan Teks Tersembunyi</link></variable>"
+
+#. DGBMA
+#: hidden_text_display.xhp
+msgctxt ""
+"hidden_text_display.xhp\n"
+"par_id5659962\n"
+"help.text"
+msgid "If you have a text that was hidden by defining a condition with a variable, you have several options to display the hidden text. Do one of the following:"
+msgstr "Jika Anda memiliki teks yang disembunyikan dengan mendefinisikan kondisi dengan variabel, Anda memiliki beberapa opsi untuk menampilkan teks tersembunyi. Lakukan salah satu dari yang berikut:"
+
+#. UeBzL
+#: hidden_text_display.xhp
+msgctxt ""
+"hidden_text_display.xhp\n"
+"par_id3152777\n"
+"help.text"
+msgid "Enable the check mark at <emph>View - Hidden Paragraphs</emph>."
+msgstr "Aktifkan tanda centang di <emph>tilik - Tersembunyi Paragraf.</emph>"
+
+#. K3xeu
+#: hidden_text_display.xhp
+msgctxt ""
+"hidden_text_display.xhp\n"
+"par_id3153902\n"
+"help.text"
+msgid "Double-click in front of the variable that you used to define the condition for hiding the text, and enter a different value for the variable."
+msgstr "Klik dua kali di depan variabel yang Anda gunakan untuk menentukan kondisi menyembunyikan teks, dan masukkan nilai yang berbeda untuk variabel."
+
+#. rfqDJ
+#: hidden_text_display.xhp
+msgctxt ""
+"hidden_text_display.xhp\n"
+"par_id3147114\n"
+"help.text"
+msgid "Double-click in front of the hidden text field or the hidden paragraph field, and change the condition statement."
+msgstr "Klik dua kali di depan bidang teks tersembunyi atau bidang paragraf tersembunyi, dan ubah pernyataan kondisi."
+
+#. 4sBZf
+#: hidden_text_display.xhp
+msgctxt ""
+"hidden_text_display.xhp\n"
+"par_id1865901\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/swriter/guide/hidden_text.xhp\" name=\"Hiding Text\">Hiding Text</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/guide/hidden_text.xhp\" name=\"Hiding Text\">Menyembunyikan Teks</link>"
+
+#. btcQi
+#: hidden_text_display.xhp
+msgctxt ""
+"hidden_text_display.xhp\n"
+"par_id3147029\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/swriter/02/14020000.xhp\" name=\"List of Operators\">List of Operators</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/02/14020000.xhp\" name=\"Daftar operator\">Daftar operator</link>"
+
+#. eSimR
+#: hyperlinks.xhp
+msgctxt ""
+"hyperlinks.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Inserting Hyperlinks With the Navigator"
+msgstr "Memasukkan Hyperlink Dengan Navigator"
+
+#. 4tfQ4
+#: hyperlinks.xhp
+msgctxt ""
+"hyperlinks.xhp\n"
+"bm_id3155845\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>hyperlinks; inserting from Navigator</bookmark_value> <bookmark_value>inserting; hyperlinks from Navigator</bookmark_value> <bookmark_value>cross-references; inserting with Navigator</bookmark_value> <bookmark_value>Navigator;inserting hyperlinks</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>pranalan; menyisipkan dari Navigator</bookmark_value> <bookmark_value>menyisipkan; pranala dari Navigator</bookmark_value> <bookmark_value>acuan silang; menyisipkan dengan Navigator</bookmark_value> <bookmark_value>Navigator;menyisipkan pranala</bookmark_value>"
+
+#. nZyca
+#: hyperlinks.xhp
+msgctxt ""
+"hyperlinks.xhp\n"
+"hd_id3155845\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"hyperlinks\"><link href=\"text/swriter/guide/hyperlinks.xhp\" name=\"Inserting Hyperlinks With the Navigator\">Inserting Hyperlinks With the Navigator</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"hyperlinks\"><link href=\"text/swriter/guide/hyperlinks.xhp\" name=\"Inserting Hyperlinks With the Navigator\">Menyisipkan Pranala Dengan Navigator</link></variable>"
+
+#. QSHkW
+#: hyperlinks.xhp
+msgctxt ""
+"hyperlinks.xhp\n"
+"par_id3155858\n"
+"help.text"
+msgid "You can insert a cross-reference as a hyperlink in your document using the Navigator. You can even cross-reference items from other <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> documents. If you click the hyperlink when the document is opened in <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item>, you are taken to the cross-referenced item."
+msgstr "Anda dapat menyisipkan referensi silang sebagai pranala dalam dokumen Anda menggunakan Navigator. Anda bahkan dapat melakukan referensi silang item dari yang lain <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item>dokumen. Jika Anda mengklik pranala saat dokumen dibuka <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item>, Anda dibawa ke item referensi silang."
+
+#. SkXkQ
+#: hyperlinks.xhp
+msgctxt ""
+"hyperlinks.xhp\n"
+"par_id3149833\n"
+"help.text"
+msgid "Open the document(s) containing the items you want to cross-reference."
+msgstr "Buka dokumen yang berisi item yang ingin Anda rujuk silang."
+
+#. 9oUyb
+#: hyperlinks.xhp
+msgctxt ""
+"hyperlinks.xhp\n"
+"par_id3148846\n"
+"help.text"
+msgid "On the Standard bar, click the <emph>Navigator</emph> icon."
+msgstr "Pada bilah Standar, klik ikon <emph>Navigator</emph>."
+
+#. ECBfQ
+#: hyperlinks.xhp
+msgctxt ""
+"hyperlinks.xhp\n"
+"par_id3156108\n"
+"help.text"
+msgid "Click the arrow next to the <item type=\"menuitem\">Drag Mode</item> icon, and ensure that <item type=\"menuitem\">Insert as Hyperlink</item> is selected."
+msgstr "Klik panah di sebelah <item type=\"menuitem\">Mode Seret</item> ikon, dan memastikan bahwa <item type=\"menuitem\">Sisipkan sebagai HyperlinPranala</item> dipilih."
+
+#. fF5bY
+#: hyperlinks.xhp
+msgctxt ""
+"hyperlinks.xhp\n"
+"par_id3153396\n"
+"help.text"
+msgid "In the list at the bottom of the Navigator, select the document containing the item that you want to cross-reference."
+msgstr "Dalam daftar di bagian bawah Navigator, pilih dokumen yang berisi item yang ingin Anda rujuk silang."
+
+#. bsdmB
+#: hyperlinks.xhp
+msgctxt ""
+"hyperlinks.xhp\n"
+"par_id3153416\n"
+"help.text"
+msgid "In the Navigator list, click the plus sign next to the item that you want to insert as a hyperlink."
+msgstr "Di daftar Navigator, klik tanda plus di sebelah item yang ingin Anda masukkan sebagai hyperlink."
+
+#. PAVUG
+#: hyperlinks.xhp
+msgctxt ""
+"hyperlinks.xhp\n"
+"par_id3153133\n"
+"help.text"
+msgid "Drag the item to where you want to insert the hyperlink in the document."
+msgstr "Seret item ke tempat Anda ingin memasukkan hyperlink dalam dokumen."
+
+#. VKcyG
+#: hyperlinks.xhp
+msgctxt ""
+"hyperlinks.xhp\n"
+"par_id3149635\n"
+"help.text"
+msgid "The name of the item is inserted in the document as an underlined hyperlink."
+msgstr "Nama item dimasukkan dalam dokumen sebagai hyperlink yang digarisbawahi."
+
+#. twC2m
+#: hyphen_prevent.xhp
+msgctxt ""
+"hyphen_prevent.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Preventing Hyphenation of Specific Words"
+msgstr "Mencegah Tanda Hubung Kata-Kata Tertentu"
+
+#. jKDe6
+#: hyphen_prevent.xhp
+msgctxt ""
+"hyphen_prevent.xhp\n"
+"bm_id3149695\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>hyphenation;preventing for specific words</bookmark_value> <bookmark_value>words;wrapping/not wrapping in text</bookmark_value> <bookmark_value>switching off;hyphenation for specific words</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>pemutusan suku kata;mencegah untuk kata tertentu</bookmark_value> <bookmark_value>kata;melipat/tidak melipat dalam teks</bookmark_value> <bookmark_value>mematikan;pemutusan suku kata bagi kata tertentu</bookmark_value>"
+
+#. SAPHg
+#: hyphen_prevent.xhp
+msgctxt ""
+"hyphen_prevent.xhp\n"
+"hd_id3149695\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"hyphen_prevent\"><link href=\"text/swriter/guide/hyphen_prevent.xhp\" name=\"Preventing Hyphenation of Specific Words\">Preventing Hyphenation of Specific Words</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"hyphen_prevent\"><link href=\"text/swriter/guide/hyphen_prevent.xhp\" name=\"Preventing Hyphenation of Specific Words\">mencegah tanda hubung pada kata-kata tertentu</link></variable>"
+
+#. BrdxF
+#: hyphen_prevent.xhp
+msgctxt ""
+"hyphen_prevent.xhp\n"
+"par_id5640125\n"
+"help.text"
+msgid "If your text is <link href=\"text/swriter/guide/using_hyphen.xhp\">automatically hyphenated</link> and certain hyphenated words look ugly, or if you want specific words never to be hyphenated you can switch off hyphenation for those words:"
+msgstr "Jika teks Anda ditulis jelek tanda hubung <link href=\"text/swriter/guide/using_hyphen.xhp\">otomatis dan kata-kata ditulis dgn tanda penghubung</link> tertentu terlihat jelek, atau jika Anda ingin kata-kata tertentu tidak pernah ditulis dgn tanda penghubung, Anda dapat mematikan tanda hubung untuk kata-kata itu:"
+
+#. Xpjd2
+#: hyphen_prevent.xhp
+msgctxt ""
+"hyphen_prevent.xhp\n"
+"par_id3153634\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - Language Settings - Writing Aids</emph>"
+msgstr "Pilih <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferensi</emph></caseinline><defaultinline><emph>Perkakas - Opsi</emph></defaultinline></switchinline><emph> - Pengaturan Bahasa - Bantuan Penulisan</emph>"
+
+#. EkpCP
+#: hyphen_prevent.xhp
+msgctxt ""
+"hyphen_prevent.xhp\n"
+"par_id3153658\n"
+"help.text"
+msgid "Select a dictionary in the <emph>User-defined dictionary </emph>list, and then click <emph>Edit</emph>."
+msgstr "Pilih suatu kamus dalam daftar <emph>Kamus tentuan-pengguna</emph>, lalu klik <emph>Sunting</emph>."
+
+#. sB7u7
+#: hyphen_prevent.xhp
+msgctxt ""
+"hyphen_prevent.xhp\n"
+"par_id3147125\n"
+"help.text"
+msgid "If the list is empty, click <emph>New</emph> to create a dictionary."
+msgstr "Bila daftar kosong, klik <emph>Baru</emph> untuk membuat sebuah kamus."
+
+#. BogyJ
+#: hyphen_prevent.xhp
+msgctxt ""
+"hyphen_prevent.xhp\n"
+"par_id3150218\n"
+"help.text"
+msgid "In the<emph> Word</emph> box, type the word you want to exclude from hyphenation, followed by an equal sign (=), for example, \"pretentious=\"."
+msgstr "Di<emph> kotak Word</emph>, ketikkan kata yang ingin Anda kecualikan dari tanda hubung, diikuti dengan tanda sama dengan (=), misalnya, \"pretentious =\"."
+
+#. GACxk
+#: hyphen_prevent.xhp
+msgctxt ""
+"hyphen_prevent.xhp\n"
+"par_id3150247\n"
+"help.text"
+msgid "Click <emph>New</emph>, and then click <emph>Close</emph>."
+msgstr "Klik <emph>Baru</emph>, lalu klik <emph>Tutup</emph>."
+
+#. G4QeD
+#: hyphen_prevent.xhp
+msgctxt ""
+"hyphen_prevent.xhp\n"
+"par_id3147036\n"
+"help.text"
+msgid "To quickly exclude a word from hyphenation, select the word, choose <emph>Format - Character</emph>, click the <emph>Font </emph>tab, and select \"None\" in the <emph>Language </emph>box."
+msgstr "Untuk dengan cepat mengecualikan suatu kata dari pemotongan, pilih kata tersebut, pilih <emph>Format - Karakter</emph>, klik tab <emph>Fonta</emph>, dan pilih \"Nihil\" dalam kotak <emph>Bahasa</emph>."
+
+#. F6jU7
+#: hyphen_prevent.xhp
+msgctxt ""
+"hyphen_prevent.xhp\n"
+"par_id0302200910262761\n"
+"help.text"
+msgid "Some words contain special characters that %PRODUCTNAME treats as a hyphen. If you do not want such words to be hyphenated, you can insert a special code that prevents hyphenation at the position where the special code is inserted. Proceed as follows:"
+msgstr "Beberapa kata memuat karakter khusus yang %PRODUCTNAME memperlakukannya sebagai garis hubung. Bila Anda tidak ingin kata-kata tersebut dipotong, Anda dapat menyisipkan kode khusus yang mencegah pemotongan pada posisi sisip kode khusus. Lanjutkan seperti ini:"
+
+#. 2aXji
+#: hyphen_prevent.xhp
+msgctxt ""
+"hyphen_prevent.xhp\n"
+"par_id0302200910262850\n"
+"help.text"
+msgid "Enable the special features of complex text layout (CTL) languages: Choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><item type=\"menuitem\">%PRODUCTNAME - Preferences</item></caseinline><defaultinline><item type=\"menuitem\">Tools - Options</item></defaultinline></switchinline><item type=\"menuitem\"> - Language Settings - Languages</item> and check <emph>Enabled for complex text layout (CTL)</emph>. Click OK."
+msgstr "Fungsikan fitur khusus dari bahasa tata letak teks kompleks (complex text layout, CTL): Pilih <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><item type=\"menuitem\">%PRODUCTNAME - Preferensi</item></caseinline><defaultinline><item type=\"menuitem\">Perkakas - Opsi</item></defaultinline></switchinline><item type=\"menuitem\"> - Pengaturan Bahasa - Bahasa</item> dan centang <emph>Fungsikan untuk tata letak teks kompleks (CTL)</emph>. Klik OK."
+
+#. CiY92
+#: hyphen_prevent.xhp
+msgctxt ""
+"hyphen_prevent.xhp\n"
+"par_id0302200910262837\n"
+"help.text"
+msgid "Position the cursor at the place where no hyphenation should occur."
+msgstr "Posisikan kursor di tempat pemotongan tidak boleh terjadi."
+
+#. pciJs
+#: hyphen_prevent.xhp
+msgctxt ""
+"hyphen_prevent.xhp\n"
+"par_id0302200910262867\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <item type=\"menuitem\">Insert - Formatting Mark - No-width no break</item>."
+msgstr "Pilih <item type=\"menuitem\">Sisip - Tanda Pemformatan - Tak putus tanpa-lebar</item>."
+
+#. 6u4r9
+#: hyphen_prevent.xhp
+msgctxt ""
+"hyphen_prevent.xhp\n"
+"par_id0302200910572128\n"
+"help.text"
+msgid "Once the special character is inserted, you might disable CTL again. Support of CTL was only necessary to insert the special character."
+msgstr "Setelah karakter khusus dimasukkan, Anda dapat menonaktifkan CTL lagi. Dukungan CTL hanya diperlukan untuk memasukkan karakter khusus."
+
+#. skDHA
+#: hyphen_prevent.xhp
+msgctxt ""
+"hyphen_prevent.xhp\n"
+"par_id3154361\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/swriter/01/05030200.xhp\" name=\"Text Flow\">Text Flow</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05030200.xhp\" name=\"Text Flow\">Alur Teks</link>"
+
+#. rxr5q
+#: indenting.xhp
+msgctxt ""
+"indenting.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Indenting Paragraphs"
+msgstr "Indentasi Paragraf"
+
+#. bdJQo
+#: indenting.xhp
+msgctxt ""
+"indenting.xhp\n"
+"bm_id3155869\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>formatting; indenting paragraphs</bookmark_value> <bookmark_value>indents;in text</bookmark_value> <bookmark_value>paragraphs; indents</bookmark_value> <bookmark_value>hanging indents in paragraphs</bookmark_value> <bookmark_value>right indents in paragraphs</bookmark_value> <bookmark_value>lines of text; indents</bookmark_value> <bookmark_value>changing;indents</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>pemformatan;indentasi paragraf</bookmark_value> <bookmark_value>inden;dalam teks</bookmark_value> <bookmark_value>paragraf;inden</bookmark_value> <bookmark_value>inden menggantung dalam paragraf</bookmark_value> <bookmark_value>inden kanan dalam paragraf</bookmark_value> <bookmark_value>baris teks;inden</bookmark_value> <bookmark_value>mengubah;inden</bookmark_value>"
+
+#. wFCSV
+#: indenting.xhp
+msgctxt ""
+"indenting.xhp\n"
+"hd_id129398\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"indenting\"><link href=\"text/swriter/guide/indenting.xhp\">Indenting Paragraphs</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"indenting\"><link href=\"text/swriter/guide/indenting.xhp\">Indentasi Paragraf</link></variable>"
+
+#. A5fSr
+#: indenting.xhp
+msgctxt ""
+"indenting.xhp\n"
+"par_id5589159\n"
+"help.text"
+msgid "To change the measurement units, choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><item type=\"menuitem\">%PRODUCTNAME - Preferences</item></caseinline><defaultinline><item type=\"menuitem\">Tools - Options</item></defaultinline></switchinline><item type=\"menuitem\"> - %PRODUCTNAME Writer - General</item>, and then select a new measurement unit in the Settings area."
+msgstr "Untuk mengubah satuan pengukuran, pilih<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><item type=\"menuitem\">%PRODUCTNAME - Preferensi</item></caseinline><defaultinline><item type=\"menuitem\">Alat - Opsi</item></defaultinline></switchinline><item type=\"menuitem\"> - %PRODUCTNAME Writer - Umum</item>, lalu pilih satuan pengukuran baru dalam area Pengaturan."
+
+#. 7YqqH
+#: indenting.xhp
+msgctxt ""
+"indenting.xhp\n"
+"par_id9936216\n"
+"help.text"
+msgid "You can change the indents for the current paragraph, or for all selected paragraphs, or for a Paragraph Style."
+msgstr "Anda dapat mengubah inden bagi paragraf saat ini, atau untuk semua paragraf yang dipilih, atau untuk suatu Gaya Paragraf."
+
+#. MR5fF
+#: indenting.xhp
+msgctxt ""
+"indenting.xhp\n"
+"par_id7953123\n"
+"help.text"
+msgid "You can also <link href=\"text/swriter/guide/ruler.xhp\" name=\"ruler\">set indents using the ruler</link>. To display the ruler, choose <item type=\"menuitem\">View - Ruler</item>."
+msgstr "Anda juga bisa <link href=\"text/swriter/guide/ruler.xhp\" name=\"ruler\">mengatur indentasi menggunakan penggaris</link>. Untuk menampilkan penggaris, pilih <item type=\"menuitem\">Tampilan - Penggaris</item>."
+
+#. 8uFbM
+#: indenting.xhp
+msgctxt ""
+"indenting.xhp\n"
+"par_id4013794\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <item type=\"menuitem\">Format - Paragraph - Indents & Spacing</item> to change the indents for the current paragraph or for all selected paragraphs. You can also <link href=\"text/swriter/guide/ruler.xhp\" name=\"ruler\">set indents using the ruler</link>."
+msgstr "Pilih <item type=\"menuitem\">Format - Paragraf - Inden & Jarak</item> untuk mengubah inden bagi paragraf saat ini atau untuk semua paragraf yang dipilih. Anda juga dapat <link href=\"text/swriter/guide/ruler.xhp\" name=\"ruler\">menata inden memakai penggaris</link>."
+
+#. pFiGA
+#: indenting.xhp
+msgctxt ""
+"indenting.xhp\n"
+"par_id1631824\n"
+"help.text"
+msgid "Right-click a paragraph and choose <item type=\"menuitem\">Edit Paragraph Style - Indents & Spacing</item> to change the indents for all paragraphs that have the same Paragraph Style."
+msgstr "Klik kanan suatu paragraf dan pilih <item type=\"menuitem\">Sunting Gaya Paragraf - Inden & Jarak</item> untuk mengubah inden bagi semua paragraf yang memiliki Gaya Paragraf yang sama."
+
+#. qUxKq
+#: indenting.xhp
+msgctxt ""
+"indenting.xhp\n"
+"par_id7271645\n"
+"help.text"
+msgid "Indents are calculated with respect to the left and right page margins. If you want the paragraph to extend into the page margin, enter a negative number."
+msgstr "Indentasi dihitung sehubungan dengan margin halaman kiri dan kanan. Jika Anda ingin paragraf meluas ke margin halaman, masukkan angka negatif."
+
+#. bFAbP
+#: indenting.xhp
+msgctxt ""
+"indenting.xhp\n"
+"par_id2136295\n"
+"help.text"
+msgid "The indents are different regarding the writing direction. For example, look at the <item type=\"menuitem\">Before text </item>indent value in left-to-right languages. The left edge of the paragraph is indented with respect to the left page margin. In right-to-left languages, the right edge of the paragraph is indented with respect to the right page margin."
+msgstr "Indentasi berbeda mengenai arah penulisan. Misalnya, lihat nilai indentasi <item type=\"menuitem\">teks Sebelum dalam bahasa </item>kiri-ke-kanan. Tepi kiri paragraf indentasi sehubungan dengan margin halaman kiri. Dalam bahasa kanan-ke-kiri, tepi kanan paragraf indentasi sehubungan dengan margin halaman kanan."
+
+#. mF3Ak
+#: indenting.xhp
+msgctxt ""
+"indenting.xhp\n"
+"par_id4186223\n"
+"help.text"
+msgid "For a hanging indent, enter a positive value for <item type=\"menuitem\">Before text</item> and a negative value for <item type=\"menuitem\">First line</item>."
+msgstr "Untuk inden menggantung, masukkan suatu nilai positif bagi <item type=\"menuitem\">Sebelum teks</item> dan suatu nilai negatif bagi <item type=\"menuitem\">Baris pertama</item>."
+
+#. YBBUC
+#: indenting.xhp
+msgctxt ""
+"indenting.xhp\n"
+"par_id1491134\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/05030100.xhp\">Format - Paragraph - Indents & Spacing</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/05030100.xhp\">Format - Paragraf - Indentasi & Jarak</link>"
+
+#. WbCep
+#: indices_delete.xhp
+msgctxt ""
+"indices_delete.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Editing or Deleting Index and Table Entries"
+msgstr "Mengedit atau Menghapus Masukan Indeks dan Tabel"
+
+#. EE5mo
+#: indices_delete.xhp
+msgctxt ""
+"indices_delete.xhp\n"
+"bm_id3155186\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>indexes; editing or deleting entries</bookmark_value> <bookmark_value>tables of contents; editing or deleting entries</bookmark_value> <bookmark_value>deleting;entries of indexes/tables of contents</bookmark_value> <bookmark_value>editing;table/index entries</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>indeks; menyunting atau menghapus entri</bookmark_value> <bookmark_value>daftar isi; menyunting atau menghapus entri</bookmark_value> <bookmark_value>menghapus;entri dari indeks/daftar isi</bookmark_value> <bookmark_value>menyunting;entri tabel/indeks</bookmark_value>"
+
+#. gPhcU
+#: indices_delete.xhp
+msgctxt ""
+"indices_delete.xhp\n"
+"hd_id3155186\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"indices_delete\"><link href=\"text/swriter/guide/indices_delete.xhp\" name=\"Editing or Deleting Index and Table Entries\">Editing or Deleting Index and Table Entries</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"indices_delete\"><link href=\"text/swriter/guide/indices_delete.xhp\" name=\"Editing or Deleting Index and Table Entries\">Menyunting atau Menghapus Entri Indeks dan Tabel</link></variable>"
+
+#. BnbGQ
+#: indices_delete.xhp
+msgctxt ""
+"indices_delete.xhp\n"
+"par_id3155855\n"
+"help.text"
+msgid "Index entries are inserted as fields into your document. To view fields in your document, choose <item type=\"menuitem\">View</item> and ensure that <item type=\"menuitem\">Field Shadings</item> is selected."
+msgstr "Entri indeks dimasukkan sebagai bidang ke dalam dokumen Anda. Untuk melihat bidang dalam dokumen Anda, pilih <item type=\"menuitem\">Lihat</item> dan pastikan bahwa <item type=\"menuitem\">Bidang Nuansa</item> dipilih."
+
+#. 5AH96
+#: indices_delete.xhp
+msgctxt ""
+"indices_delete.xhp\n"
+"par_id3155507\n"
+"help.text"
+msgid "Place the cursor immediately in front of the index entry in your document."
+msgstr "Tempatkan kursor tepat di depan entri indeks dalam dokumen Anda."
+
+#. bPGEZ
+#: indices_delete.xhp
+msgctxt ""
+"indices_delete.xhp\n"
+"par_id3155526\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <emph>Edit - Reference - Index Entry...</emph>, and do one of the following:"
+msgstr "Pilih <emph>Edit - Referensi - Entri Indeks ...</emph>, dan lakukan salah satu dari yang berikut:"
+
+#. wmnAm
+#: indices_delete.xhp
+msgctxt ""
+"indices_delete.xhp\n"
+"par_id3154238\n"
+"help.text"
+msgid "To change the entry, enter different text in the <emph>Entry</emph> box."
+msgstr "Untuk mengubah entri, masukkan teks yang berbeda di <emph>kotak </emph>Entri."
+
+#. 3E3Rw
+#: indices_delete.xhp
+msgctxt ""
+"indices_delete.xhp\n"
+"par_id3154263\n"
+"help.text"
+msgid "To remove the entry, click <emph>Delete</emph>."
+msgstr "Untuk menghapus makro, pilih ini, lalu klik <emph>Hapus</emph>."
+
+#. SMGNn
+#: indices_delete.xhp
+msgctxt ""
+"indices_delete.xhp\n"
+"par_id3155893\n"
+"help.text"
+msgid "To cycle through the index entries in your document, click the next or the previous arrows in the <link href=\"text/swriter/01/02160000.xhp\" name=\"Edit Index Entry dialog\"><emph>Edit Index Entry</emph> dialog</link>."
+msgstr "Untuk berpindah antar entri indeks dalam dokumen Anda, klik panah selanjutnya atau sebelumnya dalam dialog <link href=\"text/swriter/01/02160000.xhp\" name=\"Edit Index Entry dialog\"><emph>Sunting Entri Indeks</emph></link>."
+
+#. 3hNnR
+#: indices_edit.xhp
+msgctxt ""
+"indices_edit.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Updating, Editing and Deleting Indexes and Tables of Contents"
+msgstr "Memperbarui, Mengedit dan Menghapus Indeks dan Daftar Isi"
+
+#. 4WRZY
+#: indices_edit.xhp
+msgctxt ""
+"indices_edit.xhp\n"
+"bm_id3149695\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>indexes; editing/updating/deleting</bookmark_value> <bookmark_value>tables of contents; editing and deleting</bookmark_value> <bookmark_value>updating;indexes/tables of contents</bookmark_value> <bookmark_value>editing;indexes/tables of contents</bookmark_value> <bookmark_value>deleting;indexes/tables of contents</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>indeks;menyunting/memperbarui/menghapus</bookmark_value> <bookmark_value>daftar isi;menyunting dan menghapus</bookmark_value> <bookmark_value>memperbarui;indeks/daftar isi</bookmark_value> <bookmark_value>menyunting;indeks/daftar isi</bookmark_value> <bookmark_value>menghapus;indeks/daftar isi</bookmark_value>"
+
+#. 7CNGR
+#: indices_edit.xhp
+msgctxt ""
+"indices_edit.xhp\n"
+"hd_id3149695\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"indices_edit\"><link href=\"text/swriter/guide/indices_edit.xhp\" name=\"Updating, Editing and Deleting Indexes and Tables of Contents\">Updating, Editing and Deleting Indexes and Tables of Contents</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"indices_edit\"><link href=\"text/swriter/guide/indices_edit.xhp\" name=\"Updating, Editing and Deleting Indexes and Tables of Contents\">Memperbarui, Mengubah dan Menghapus Indeks dan Daftar Isi</link></variable>"
+
+#. RLeQQ
+#: indices_edit.xhp
+msgctxt ""
+"indices_edit.xhp\n"
+"par_id3155856\n"
+"help.text"
+msgid "Place the cursor in the index or table of contents."
+msgstr "Tempatkan kursor dalam indeks atau daftar isi."
+
+#. cxBPD
+#: indices_edit.xhp
+msgctxt ""
+"indices_edit.xhp\n"
+"par_id3155871\n"
+"help.text"
+msgid "If you cannot place your cursor in the index or table of contents, choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><item type=\"menuitem\">%PRODUCTNAME - Preferences</item></caseinline><defaultinline><item type=\"menuitem\">Tools - Options</item></defaultinline></switchinline><item type=\"menuitem\"> - %PRODUCTNAME Writer - Formatting Aids</item>, and then select <item type=\"menuitem\">Enable cursor</item> in the <item type=\"menuitem\">Protected Areas</item> section."
+msgstr "Bila Anda tidak bisa menempatkan kursor dalam indeks atau daftar isi, pilih <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><item type=\"menuitem\">%PRODUCTNAME - Preferensi</item></caseinline><defaultinline><item type=\"menuitem\">Perkakas - Opsi</item></defaultinline></switchinline><item type=\"menuitem\"> - %PRODUCTNAME Writer - Bantuan Pemformatan</item>, lalu pilih <item type=\"menuitem\">Fungsikan kursor</item> dalam seksi <item type=\"menuitem\">Area Terlindungi</item>."
+
+#. V3L9k
+#: indices_edit.xhp
+msgctxt ""
+"indices_edit.xhp\n"
+"par_id3154248\n"
+"help.text"
+msgid "Right-click and choose an editing option from the menu."
+msgstr "Klik-kanan dan pilih opsi pengeditan dari menu."
+
+#. 7GWZG
+#: indices_edit.xhp
+msgctxt ""
+"indices_edit.xhp\n"
+"par_id3155872\n"
+"help.text"
+msgid "You can also make changes directly to an index or table of contents. Right-click in the index or table of contents, choose <emph>Edit Index or Table of Contents</emph>, click <emph>Type</emph> tab, and then clear the <emph>Protected against manual changes</emph> check box."
+msgstr "Anda juga dapat membuat perubahan langsung ke indeks atau daftar isi. Klik kanan pada indeks atau daftar isi, pilih <emph>Edit Indeks atau Dafta</emph>r Isi, klik tab <emph>Jenis</emph>, lalu kosongkan kotak centang <emph>Terlindungi dari perubahan</emph> manual."
+
+#. Zu5FM
+#: indices_enter.xhp
+msgctxt ""
+"indices_enter.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Defining Index or Table of Contents Entries"
+msgstr "Menentukan Entri Indeks atau Daftar Isi"
+
+#. 4kPwj
+#: indices_enter.xhp
+msgctxt ""
+"indices_enter.xhp\n"
+"bm_id3149689\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>indexes; defining entries in</bookmark_value> <bookmark_value>tables of contents; defining entries in</bookmark_value> <bookmark_value>entries; defining in indexes/tables of contents</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>indeks; mendefinisikan entri di</bookmark_value> <bookmark_value>daftar isi; mendefinisikan entri di</bookmark_value> <bookmark_value>entri; mendefinisikan dalam indeks/daftar isi</bookmark_value>"
+
+#. oEmDA
+#: indices_enter.xhp
+msgctxt ""
+"indices_enter.xhp\n"
+"hd_id3149689\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"indices_enter\"><link href=\"text/swriter/guide/indices_enter.xhp\" name=\"Defining Index or Table of Contents Entries\">Defining Index or Table of Contents Entries</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"indices_enter\"><link href=\"text/swriter/guide/indices_enter.xhp\" name=\"Defining Index or Table of Contents Entries\">Mendefinisikan Entri Indeks atau Daftar Isi</link></variable>"
+
+#. h4ES6
+#: indices_enter.xhp
+msgctxt ""
+"indices_enter.xhp\n"
+"hd_id3155862\n"
+"help.text"
+msgid "To Define Index Entries"
+msgstr "Untuk Menentukan Masukan Indeks"
+
+#. wyKUx
+#: indices_enter.xhp
+msgctxt ""
+"indices_enter.xhp\n"
+"par_id3156380\n"
+"help.text"
+msgid "Click in a word, or select the words in your document that you want to use as an index entry."
+msgstr "Klik sebuah kata, atau pilih kata-kata dalam dokumen Anda yang ingin Anda gunakan sebagai entri indeks."
+
+#. UyfDs
+#: indices_enter.xhp
+msgctxt ""
+"indices_enter.xhp\n"
+"par_id3147409\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <item type=\"menuitem\">Insert - Table of Contents and Index - Index Entry</item>, and do one of the following:"
+msgstr "Pilih <item type=\"menuitem\">Sisipkan - Daftar Isi dan Indeks - Entri</item> Indeks, dan lakukan salah satu dari yang berikut:"
+
+#. 6xbtG
+#: indices_enter.xhp
+msgctxt ""
+"indices_enter.xhp\n"
+"par_id3153417\n"
+"help.text"
+msgid "To change the text that appears in the index, type the text that you want in the <emph>Entry</emph> box. The text that you type here does not replace the selected text in the document."
+msgstr "Untuk mengubah teks yang muncul dalam indeks, ketikkan teks yang Anda inginkan di kotak <emph>Entri</emph>. Teks yang Anda ketik di sini tidak menggantikan teks yang dipilih dalam dokumen."
+
+#. cwAaF
+#: indices_enter.xhp
+msgctxt ""
+"indices_enter.xhp\n"
+"par_id3154258\n"
+"help.text"
+msgid "To add an index mark to similar words in your document, select <emph>Apply to all similar texts</emph>."
+msgstr "Untuk menambahkan tanda indeks ke kata-kata serupa di dokumen Anda, pilih <emph>Terapkan ke semua teks yang serupa</emph>."
+
+#. 5YVSS
+#: indices_enter.xhp
+msgctxt ""
+"indices_enter.xhp\n"
+"par_id3155889\n"
+"help.text"
+msgid "To add the entries to a custom index, click the <emph>New User-defined Index</emph> icon, enter the name of the index, and then click <emph>OK</emph>."
+msgstr "Untuk menyimpan berkas gaya garis, klik tombol <emph>Simpan Gaya Garis</emph>, masukkan nama berkasnya, kemudian klik <emph>Oke</emph>."
+
+#. mFYEM
+#: indices_enter.xhp
+msgctxt ""
+"indices_enter.xhp\n"
+"hd_id3147119\n"
+"help.text"
+msgid "To Define Table of Contents Entries"
+msgstr "Untuk Menentukan Daftar Isi Entri"
+
+#. s2tDv
+#: indices_enter.xhp
+msgctxt ""
+"indices_enter.xhp\n"
+"par_id3147132\n"
+"help.text"
+msgid "The best way to generate a table of contents is to apply the predefined heading paragraph styles, such as \"Heading 1\", to the paragraphs that you want to include in your table of contents."
+msgstr "Cara terbaik untuk menghasilkan sebuah daftar isi adalah dengan menerapkan gaya paragraf tajuk yang terpradefinisi, seperti \"Tajuk 1\", ke paragraf yang ingin Anda sertakan dalam daftar isi Anda."
+
+#. SuiqC
+#: indices_enter.xhp
+msgctxt ""
+"indices_enter.xhp\n"
+"hd_id3150230\n"
+"help.text"
+msgid "To Use a Custom Paragraph Style as a Table of Contents Entry"
+msgstr "Untuk Menggunakan Gaya Paragraf Ubah suaian sebagai Daftar Isi"
+
+#. 3sQVM
+#: indices_enter.xhp
+msgctxt ""
+"indices_enter.xhp\n"
+"par_id3150933\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <item type=\"menuitem\">Tools - Chapter Numbering</item> and click the <emph>Numbering</emph> tab."
+msgstr "Pilih <item type=\"menuitem\">Perkakas - Penomoran Bab</item>, lalu klik tab <emph>Penomoran</emph>."
+
+#. yiF3Z
+#: indices_enter.xhp
+msgctxt ""
+"indices_enter.xhp\n"
+"par_id3150964\n"
+"help.text"
+msgid "Select the paragraph style that you want to include in your table of contents in the <emph>Paragraph Style</emph> box."
+msgstr "Pilih gaya paragraf yang ingin Anda sertakan dalam daftar isi di kotak <emph>Gaya Paragraf</emph>."
+
+#. Y2zid
+#: indices_enter.xhp
+msgctxt ""
+"indices_enter.xhp\n"
+"par_id3150523\n"
+"help.text"
+msgid "In the <emph>Level</emph> list, click the hierarchical level that you want to apply the paragraph style to."
+msgstr "Di daftar <emph>Level</emph>, klik level hierarkis tempat Anda ingin menerapkan gaya paragraf."
+
+#. JK8xZ
+#: indices_enter.xhp
+msgctxt ""
+"indices_enter.xhp\n"
+"par_id3153730\n"
+"help.text"
+msgid "Click <emph>OK</emph>. You can now apply the style to headings in your document and include them in your table of contents."
+msgstr "Klik <emph>OK</emph>. Anda sekarang dapat menerapkan gaya ke pos dalam dokumen Anda dan memasukkannya ke dalam daftar isi Anda."
+
+#. c6Gdt
+#: indices_form.xhp
+msgctxt ""
+"indices_form.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Formatting an Index or a Table of Contents"
+msgstr "Memformat Indeks atau Daftar Isi"
+
+#. AqmKB
+#: indices_form.xhp
+msgctxt ""
+"indices_form.xhp\n"
+"bm_id3155855\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>indexes; formatting</bookmark_value> <bookmark_value>editing; index format</bookmark_value> <bookmark_value>tables of contents; formatting</bookmark_value> <bookmark_value>entries; in tables of contents, as hyperlinks</bookmark_value> <bookmark_value>tables of contents; hyperlinks as entries</bookmark_value> <bookmark_value>hyperlinks; in tables of contents and indexes</bookmark_value> <bookmark_value>formatting;indexes and tables of contents</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>indeks;memformat</bookmark_value> <bookmark_value>menyunting;format indeks</bookmark_value> <bookmark_value>daftar isi;memformat</bookmark_value> <bookmark_value>entri;dalam daftar isi, sebagai pranala</bookmark_value> <bookmark_value>daftar isi;pranala sebagai entri</bookmark_value> <bookmark_value>pranala; dalam daftar isi dan indeks</bookmark_value> <bookmark_value>memformat;indeks dan daftar isi</bookmark_value>"
+
+#. NaZ57
+#: indices_form.xhp
+msgctxt ""
+"indices_form.xhp\n"
+"hd_id3155855\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"indices_form\"><link href=\"text/swriter/guide/indices_form.xhp\" name=\"Formatting an Index or a Table of Contents\">Formatting an Index or a Table of Contents</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"indices_form\"><link href=\"text/swriter/guide/indices_form.xhp\" name=\"Formatting an Index or a Table of Contents\">Memformat suatu Indeks atau Daftar Isi</link></variable>"
+
+#. HBS4r
+#: indices_form.xhp
+msgctxt ""
+"indices_form.xhp\n"
+"par_id3154259\n"
+"help.text"
+msgid "You can apply different paragraph styles, assign hyperlinks to entries, change the layout of indexes, and change the background color of indexes in the <emph>Insert Index</emph> dialog."
+msgstr "Anda bisa menerapkan gaya paragraf yang berbeda, menetapkan hyperlink ke entri, mengubah tata letak indeks, dan mengubah warna latar belakang indeks dalam dialog <emph>Sisipkan Indeks</emph>."
+
+#. FPvP3
+#: indices_form.xhp
+msgctxt ""
+"indices_form.xhp\n"
+"hd_id3155888\n"
+"help.text"
+msgid "To Apply a Different Paragraph Style to an Index Level"
+msgstr "Untuk Menerapkan Gaya Paragraf Berbeda ke Tingkat Indeks"
+
+#. Dcb2G
+#: indices_form.xhp
+msgctxt ""
+"indices_form.xhp\n"
+"par_id3147110\n"
+"help.text"
+msgid "Right-click in the index or table of contents, and then choose <emph>Edit Index or Table of Contents</emph>."
+msgstr "Klik kanan pada indeks atau daftar isi, lalu pilih <emph>Edit Indeks atau Daftar Isi</emph>."
+
+#. iG8Gs
+#: indices_form.xhp
+msgctxt ""
+"indices_form.xhp\n"
+"par_id3147135\n"
+"help.text"
+msgid "Click the <emph>Styles </emph>tab."
+msgstr "Klik tabulasi <emph>Ganti</emph>."
+
+#. Cfyqb
+#: indices_form.xhp
+msgctxt ""
+"indices_form.xhp\n"
+"par_id3150229\n"
+"help.text"
+msgid "Click an index level in the <emph>Levels </emph>list."
+msgstr "Klik level indeks dalam daftar <emph>Levels</emph>.."
+
+#. rr9MB
+#: indices_form.xhp
+msgctxt ""
+"indices_form.xhp\n"
+"par_id3150934\n"
+"help.text"
+msgid "Click the style that you want to apply in the <emph>Paragraph Style </emph>list."
+msgstr "Klik gaya yang ingin Anda terapkan dalam daftar <emph>Gaya Paragraf</emph>."
+
+#. GwVDk
+#: indices_form.xhp
+msgctxt ""
+"indices_form.xhp\n"
+"par_id3150960\n"
+"help.text"
+msgid "Click the assign button <emph><</emph>."
+msgstr "Klik tombol tetapkan <emph><</emph>."
+
+#. QqSAq
+#: indices_form.xhp
+msgctxt ""
+"indices_form.xhp\n"
+"par_id3150516\n"
+"help.text"
+msgid "Click <emph>OK</emph>."
+msgstr "Klik <emph>Oke</emph>."
+
+#. D6Ctz
+#: indices_form.xhp
+msgctxt ""
+"indices_form.xhp\n"
+"hd_id3146878\n"
+"help.text"
+msgid "To Assign Hyperlinks to Entries in a Table of Contents"
+msgstr "Untuk Menetapkan Hyperlink ke Entri dalam Daftar Isi"
+
+#. neokG
+#: indices_form.xhp
+msgctxt ""
+"indices_form.xhp\n"
+"par_id3146890\n"
+"help.text"
+msgid "You can assign a cross-reference as a hyperlink to entries in a table of contents."
+msgstr "Anda dapat menetapkan referensi silang sebagai hyperlink ke entri dalam daftar isi."
+
+#. Ng2SE
+#: indices_form.xhp
+msgctxt ""
+"indices_form.xhp\n"
+"par_id3150712\n"
+"help.text"
+msgid "Right-click in the table of contents, and then choose <emph>Edit Index or Table of Contents</emph>."
+msgstr "Klik kanan pada daftar isi, lalu pilih <emph>Sunting Indeks atau Daftar Isi</emph>."
+
+#. aVKdC
+#: indices_form.xhp
+msgctxt ""
+"indices_form.xhp\n"
+"par_id3150738\n"
+"help.text"
+msgid "Click the <emph>Entries</emph> tab."
+msgstr "Klik tabulasi <emph>Opsi</emph>."
+
+#. JA8Hd
+#: indices_form.xhp
+msgctxt ""
+"indices_form.xhp\n"
+"par_id3148399\n"
+"help.text"
+msgid "In the <item type=\"menuitem\">Level</item> list click the heading level that you want to assign hyperlinks to."
+msgstr "Di daftar <item type=\"menuitem\">Level</item>, klik level heading yang ingin Anda tetapkan hyperlink."
+
+#. r2eCi
+#: indices_form.xhp
+msgctxt ""
+"indices_form.xhp\n"
+"par_id3148424\n"
+"help.text"
+msgid "In the <emph>Structure </emph>area, click in the box in front of <emph>E#</emph>, and then click <emph>Hyperlink</emph>."
+msgstr "Dalam area<emph>struktur</emph>, klik kotak di depan <emph>E#</emph>, lalu klik <emph>Pranala</emph>."
+
+#. F8avB
+#: indices_form.xhp
+msgctxt ""
+"indices_form.xhp\n"
+"par_id3153171\n"
+"help.text"
+msgid "Click in the box behind the <emph>E</emph>, and then click <emph>Hyperlink</emph>."
+msgstr "Klik di kotak di belakang <emph>E</emph>, lalu klik<emph>Hyperlink.</emph>"
+
+#. 9skrG
+#: indices_form.xhp
+msgctxt ""
+"indices_form.xhp\n"
+"par_id3147060\n"
+"help.text"
+msgid "Repeat for each heading level that you want to create hyperlinks for, or click the <item type=\"menuitem\">All</item> button to apply the formatting to all levels."
+msgstr "Ulangi untuk setiap level tajuk yang Anda inginkan untuk membuat tautan, atau klik tombol <item type=\"menuitem\">Semua</item> untuk menerapkan pemformatan ke semua level."
+
+#. BiZ3o
+#: indices_index.xhp
+msgctxt ""
+"indices_index.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Creating Alphabetical Indexes"
+msgstr "Membuat Indeks Alfabet"
+
+#. g8Jej
+#: indices_index.xhp
+msgctxt ""
+"indices_index.xhp\n"
+"bm_id3155911\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>concordance files;indexes</bookmark_value> <bookmark_value>indexes; alphabetical indexes</bookmark_value> <bookmark_value>alphabetical indexes</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>file konkordansi; indeks</bookmark_value> <bookmark_value>indeks;indeks alfabet</bookmark_value> <bookmark_value> indeks alfabet</bookmark_value>"
+
+#. howxA
+#: indices_index.xhp
+msgctxt ""
+"indices_index.xhp\n"
+"hd_id3155911\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"indices_index\"><link href=\"text/swriter/guide/indices_index.xhp\" name=\"Creating Alphabetical Indexes\">Creating Alphabetical Indexes</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"indices_index\"><link href=\"text/swriter/guide/indices_index.xhp\" name=\"Creating Alphabetical Indexes\">Membuat Indeks Alfabetis</link></variable>"
+
+#. CsBBY
+#: indices_index.xhp
+msgctxt ""
+"indices_index.xhp\n"
+"par_id3154233\n"
+"help.text"
+msgid "Click in your document where you want to insert the index."
+msgstr "Klik pada dokumen Anda di mana Anda hendak menyisipkan indeks."
+
+#. 4mrwN
+#: indices_index.xhp
+msgctxt ""
+"indices_index.xhp\n"
+"par_id3154252\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <emph>Insert - Table of Contents and Index - Table of Contents, Index or Bibliography</emph>."
+msgstr "Pilih<emph>Sisipkan - Daftar Isi dan Indeks - Daftar Isi, Indeks, atau Biblliografi</emph>."
+
+#. kBEHE
+#: indices_index.xhp
+msgctxt ""
+"indices_index.xhp\n"
+"par_id3155884\n"
+"help.text"
+msgid "On the <emph>Type</emph> tab, select \"Alphabetical Index\" in the <emph>Type</emph> box."
+msgstr "Pada tab <emph>Tipe</emph>, pilih \"Indeks Alfabetis\" dalam kotak <emph>Tipe</emph>."
+
+#. CCcXb
+#: indices_index.xhp
+msgctxt ""
+"indices_index.xhp\n"
+"par_id3147114\n"
+"help.text"
+msgid "If you want to use a concordance file, select <item type=\"menuitem\">Concordance file</item> in the <item type=\"menuitem\">Options</item> area, click the <item type=\"menuitem\">File</item> button, and then locate an existing file or create a new concordance file."
+msgstr "Bila Anda ingin memakai suatu berkas konkordansi, pilih <item type=\"menuitem\">Berkas konkordansi</item> dalam area <item type=\"menuitem\">Opsi</item>, klik tombol <item type=\"menuitem\">Berkas</item>, lalu cari berkas yang ada atau buat sebuah berkas konkordansi baru."
+
+#. C9jSc
+#: indices_index.xhp
+msgctxt ""
+"indices_index.xhp\n"
+"par_id3150223\n"
+"help.text"
+msgid "Set the formatting options for the index, either on the current tab, or on any of the other tabs of this dialog. For example, if you want to use single letter headings in your index, click the <emph>Entries</emph> tab, and then select <emph>Alphabetical delimiter</emph>. To change the formatting of levels in the index, click the <emph>Styles</emph> tab."
+msgstr "Atur opsi pemformatan untuk indeks, baik pada tab saat ini, atau pada salah satu tab lain dari dialog ini. Misalnya, jika Anda ingin menggunakan judul satu huruf dalam indeks Anda, klik tab <emph>Entri</emph>, lalu pilih <emph>Pembatas alfabet</emph>. Untuk mengubah format level dalam indeks, klik tab <emph>Styles</emph>."
+
+#. ZCCBh
+#: indices_index.xhp
+msgctxt ""
+"indices_index.xhp\n"
+"par_id3150946\n"
+"help.text"
+msgid "Click <emph>OK</emph>."
+msgstr "Klik <emph>Oke</emph>."
+
+#. GDzCc
+#: indices_index.xhp
+msgctxt ""
+"indices_index.xhp\n"
+"par_id3150502\n"
+"help.text"
+msgid "To update the index, right-click in the index, and then choose <emph>Update Index or Table of Contents</emph>."
+msgstr "Untuk memperbarui indeks, klik kanan pada indeks, dan lalu pilih <emph>Perbarui Indeks atau Daftar Isi</emph>."
+
+#. 6BfTL
+#: indices_index.xhp
+msgctxt ""
+"indices_index.xhp\n"
+"par_id3152760\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/swriter/01/04120250.xhp\" name=\"Creating a concordance file\">Creating a concordance file</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04120250.xhp\" name=\"Creating a concordance file\">Membuat file konkordansi</link>"
+
+#. FrYpX
+#: indices_literature.xhp
+msgctxt ""
+"indices_literature.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Creating a Bibliography"
+msgstr "Membuat Bibliografi"
+
+#. QDgTZ
+#: indices_literature.xhp
+msgctxt ""
+"indices_literature.xhp\n"
+"bm_id3149687\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>indexes;creating bibliographies</bookmark_value> <bookmark_value>databases;creating bibliographies</bookmark_value> <bookmark_value>bibliographies</bookmark_value> <bookmark_value>entries;bibliographies</bookmark_value> <bookmark_value>storing bibliographic information</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>indeks;membuat bibliografi</bookmark_value> <bookmark_value>basis data;membuat bibliografi</bookmark_value> <bookmark_value>bibliografi</bookmark_value> <bookmark_value>entri;bibliografi</bookmark_value> <bookmark_value>menyimpan informasi bibliografi</bookmark_value>"
+
+#. qbXXa
+#: indices_literature.xhp
+msgctxt ""
+"indices_literature.xhp\n"
+"hd_id3149687\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"indices_literature\"><link href=\"text/swriter/guide/indices_literature.xhp\" name=\"Creating a Bibliography\">Creating a Bibliography</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"indices_literature\"><link href=\"text/swriter/guide/indices_literature.xhp\" name=\"Creating a Bibliography\">Membuat Bibliografi</link></variable>"
+
+#. Aon8M
+#: indices_literature.xhp
+msgctxt ""
+"indices_literature.xhp\n"
+"par_id3155864\n"
+"help.text"
+msgid "A bibliography is a list of works that you reference in a document."
+msgstr "Bibliografi adalah daftar karya yang Anda referensi dalam dokumen."
+
+#. 9CpGU
+#: indices_literature.xhp
+msgctxt ""
+"indices_literature.xhp\n"
+"hd_id3153402\n"
+"help.text"
+msgid "Storing Bibliographic Information"
+msgstr "Menempatkan Informasi Bibliografi"
+
+#. AjkXn
+#: indices_literature.xhp
+msgctxt ""
+"indices_literature.xhp\n"
+"par_id3153414\n"
+"help.text"
+msgid "$[officename] stores bibliographic information in a bibliography database, or in an individual document."
+msgstr "$[officename] menyimpan informasi bibliografi dalam database bibliografi, atau dalam dokumen individual."
+
+#. tRABB
+#: indices_literature.xhp
+msgctxt ""
+"indices_literature.xhp\n"
+"hd_id3154244\n"
+"help.text"
+msgid "To Store Information in the Bibliography Database"
+msgstr "Untuk Menyimpan Informasi dalam Basis Data Bibliografi"
+
+#. q49Lx
+#: indices_literature.xhp
+msgctxt ""
+"indices_literature.xhp\n"
+"par_id3155872\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <link href=\"text/shared/01/02250000.xhp\" name=\"Tools - Bibliography Database\"><emph>Tools - Bibliography Database</emph></link>"
+msgstr "Pilih <link href=\"text/shared/01/02250000.xhp\" name=\"Tools - Bibliography Database\"><emph>Perkakas - Basis Data Bibliografi</emph></link>"
+
+#. jodj8
+#: indices_literature.xhp
+msgctxt ""
+"indices_literature.xhp\n"
+"par_id3155900\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <emph>Data - Record</emph>."
+msgstr "Pilih <emph>Data - Rekaman</emph>"
+
+#. MMDF3
+#: indices_literature.xhp
+msgctxt ""
+"indices_literature.xhp\n"
+"par_id3147123\n"
+"help.text"
+msgid "Type a name for the bibliography entry in the <item type=\"menuitem\">Short name</item> box, and then add additional information to the record in the remaining boxes."
+msgstr "Ketikkan nama untuk entri bibliografi di kotak <item type=\"menuitem\">Nama pendek</item>, dan kemudian tambahkan informasi tambahan ke catatan di kotak yang tersisa."
+
+#. V8tnG
+#: indices_literature.xhp
+msgctxt ""
+"indices_literature.xhp\n"
+"par_id3150219\n"
+"help.text"
+msgid "Close the <item type=\"menuitem\">Bibliography Database</item> window."
+msgstr "Tutup jendela <item type=\"menuitem\">Pangkalan Data Bibliografi</item>."
+
+#. 8eotR
+#: indices_literature.xhp
+msgctxt ""
+"indices_literature.xhp\n"
+"hd_id3150242\n"
+"help.text"
+msgid "To Store Bibliographic Information in an Individual Document"
+msgstr "Untuk Menyimpan Informasi Bibliografis dalam Dokumen Individu"
+
+#. i2qbo
+#: indices_literature.xhp
+msgctxt ""
+"indices_literature.xhp\n"
+"par_id3150945\n"
+"help.text"
+msgid "Click in your document where you want to add the bibliography entry."
+msgstr "Klik pada dokumen yang ingin anda tambahkan entri bibliografi"
+
+#. WHGAf
+#: indices_literature.xhp
+msgctxt ""
+"indices_literature.xhp\n"
+"par_id3150964\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <link href=\"text/swriter/01/04120300.xhp\" name=\"Insert - Table of Contents and Index - Bibliography Entry\"><emph>Insert - Table of Contents and Index - Bibliography Entry</emph></link>."
+msgstr "Pilih <link href=\"text/swriter/01/04120300.xhp\" name=\"Insert - Table of Contents and Index - Bibliography Entry\"><emph>Sisipkan - Daftar Isi dan Indeks - Entri Bibliografi</emph></link>."
+
+#. ghd9q
+#: indices_literature.xhp
+msgctxt ""
+"indices_literature.xhp\n"
+"par_id3150525\n"
+"help.text"
+msgid "Select <emph>From document content</emph> and click <emph>New</emph>."
+msgstr "Pilih Dari <emph>konten dokumen</emph> dan klik <emph>Baru</emph>."
+
+#. 94iu2
+#: indices_literature.xhp
+msgctxt ""
+"indices_literature.xhp\n"
+"par_id3153738\n"
+"help.text"
+msgid "Type a name for the bibliography entry in the <item type=\"menuitem\">Short name</item> box."
+msgstr "Ketikkan nama untuk entri bibliografi di kotak <item type=\"menuitem\">Nama pendek</item>."
+
+#. 6EcFY
+#: indices_literature.xhp
+msgctxt ""
+"indices_literature.xhp\n"
+"par_id3153763\n"
+"help.text"
+msgid "Select the publication source for the record in the <item type=\"menuitem\">Type</item> box, and then add additional information in the remaining boxes."
+msgstr "Pilih sumber publikasi untuk catatan di kotak <item type=\"menuitem\">Tipe</item>, dan kemudian tambahkan informasi tambahan di kotak yang tersisa."
+
+#. AE2HE
+#: indices_literature.xhp
+msgctxt ""
+"indices_literature.xhp\n"
+"par_id3146873\n"
+"help.text"
+msgid "Click <emph>OK</emph>."
+msgstr "Klik <emph>Oke</emph>."
+
+#. 4R6uK
+#: indices_literature.xhp
+msgctxt ""
+"indices_literature.xhp\n"
+"par_id3146897\n"
+"help.text"
+msgid "In the <item type=\"menuitem\">Insert Bibliography Entry</item> dialog, click <item type=\"menuitem\">Insert</item>, and then <item type=\"menuitem\">Close</item>."
+msgstr "Dalam dialog <item type=\"menuitem\">Sisipkan Entri Bibliografi</item>, klik <item type=\"menuitem\">Sisipkan</item>, lalu <item type=\"menuitem\">Tutup</item>."
+
+#. ZgCjE
+#: indices_literature.xhp
+msgctxt ""
+"indices_literature.xhp\n"
+"hd_id3150741\n"
+"help.text"
+msgid "Inserting Bibliography Entries From the Bibliography Database"
+msgstr "Memasukkan Entri Bibliografi Dari Database Bibliografi"
+
+#. NkFb9
+#: indices_literature.xhp
+msgctxt ""
+"indices_literature.xhp\n"
+"par_id3148402\n"
+"help.text"
+msgid "Click in your document where you want to add the bibliography entry."
+msgstr "Klik pada dokumen yang ingin anda tambahkan entri bibliografi"
+
+#. fVkAE
+#: indices_literature.xhp
+msgctxt ""
+"indices_literature.xhp\n"
+"par_id3148421\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <emph>Insert - Table of Contents and Index - Bibliography Entry</emph>."
+msgstr "Pilih <emph>Sisipkan - Daftar isi dan Indeks - Entri Bibliografi</emph>."
+
+#. t2msN
+#: indices_literature.xhp
+msgctxt ""
+"indices_literature.xhp\n"
+"par_id3153231\n"
+"help.text"
+msgid "Select <emph>From bibliography database</emph>."
+msgstr "Pilih <emph>Dari basis data bibliografi</emph>."
+
+#. BoBTB
+#: indices_literature.xhp
+msgctxt ""
+"indices_literature.xhp\n"
+"par_id3147059\n"
+"help.text"
+msgid "Select the name of the bibliography entry that you want to insert in the <item type=\"menuitem\">Short name</item> box."
+msgstr "Pilih nama entri bibliografi yang ingin Anda masukkan dalam kotak <item type=\"menuitem\">Nama pendek</item>."
+
+#. AD3kM
+#: indices_literature.xhp
+msgctxt ""
+"indices_literature.xhp\n"
+"par_id3147085\n"
+"help.text"
+msgid "Click <emph>Insert</emph> and then click <emph>Close</emph>."
+msgstr "Klik <emph>Sisip</emph>, lalu klik <emph>Tutup</emph>."
+
+#. gBLYU
+#: indices_literature.xhp
+msgctxt ""
+"indices_literature.xhp\n"
+"par_id3156060\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/swriter/01/04120300.xhp\" name=\"Bibliography Database\">Bibliography Database</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04120300.xhp\" name=\"Bibliography Database\">Basis Data Bibliografi</link>"
+
+#. Fri7G
+#: indices_literature.xhp
+msgctxt ""
+"indices_literature.xhp\n"
+"par_id6367076\n"
+"help.text"
+msgid "Some external tools exist that can interact with %PRODUCTNAME. One example is called <link href=\"http://bibus-biblio.sourceforge.net/wiki/index.php/Main_Page\">Bibus</link>."
+msgstr "Terdapat beberapa perkakas eksternal yang dapat berinteraksi dengan %PRODUCTNAME. Salah satu contohnya disebut <link href=\"http://bibus-biblio.sourceforge.net/wiki/index.php/Main_Page\">Bibus</link>."
+
+#. byhtq
+#: indices_multidoc.xhp
+msgctxt ""
+"indices_multidoc.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Indexes Covering Several Documents"
+msgstr "Indeks yang Meliputi Beberapa Dokumen"
+
+#. dkBio
+#: indices_multidoc.xhp
+msgctxt ""
+"indices_multidoc.xhp\n"
+"bm_id3153418\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>indexes;multiple documents</bookmark_value> <bookmark_value>multiple documents;indexes</bookmark_value> <bookmark_value>merging;indexes</bookmark_value> <bookmark_value>master documents;indexes</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Indeks;dokumen ganda</bookmark_value> <bookmark_value>dokumen ganda;indeks</bookmark_value> <bookmark_value>menggabungkan; indeks </bookmark_value> <bookmark_value> dokumen master; indeks</bookmark_value>"
+
+#. Qz9wQ
+#: indices_multidoc.xhp
+msgctxt ""
+"indices_multidoc.xhp\n"
+"hd_id3153418\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"indices_multidoc\"><link href=\"text/swriter/guide/indices_multidoc.xhp\" name=\"Indexes Covering Several Documents\">Indexes Covering Several Documents</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"indices_multidoc\"><link href=\"text/swriter/guide/indices_multidoc.xhp\" name=\"Indexes Covering Several Documents\">Indeks yang Meliputi Beberapa Dokumen</link></variable>"
+
+#. wVEBn
+#: indices_multidoc.xhp
+msgctxt ""
+"indices_multidoc.xhp\n"
+"par_id3155872\n"
+"help.text"
+msgid "There are several ways to create an index that spans several documents:"
+msgstr "Terdapat beberapa cara untuk membuat indeks yang mencakup beberapa dokumen:"
+
+#. X8N7t
+#: indices_multidoc.xhp
+msgctxt ""
+"indices_multidoc.xhp\n"
+"par_id3155895\n"
+"help.text"
+msgid "Create an <link href=\"text/swriter/01/04120210.xhp\" name=\"index in each individual document\">index in each individual document</link>, copy and paste the indexes into a single document, and then edit them."
+msgstr "Buat <link href=\"text/swriter/01/04120210.xhp\" name=\"index in each individual document\">indeks di setiap dokumen individu </link>, salin dan tempel indeks ke dalam satu dokumen, lalu edit dokumen tersebut."
+
+#. hhazE
+#: indices_multidoc.xhp
+msgctxt ""
+"indices_multidoc.xhp\n"
+"par_id3147118\n"
+"help.text"
+msgid "Select each index, choose <link href=\"text/swriter/01/04020000.xhp\" name=\"Insert - Section\"><item type=\"menuitem\">Insert - Section</item></link>, and then enter a name for the index. In a separate document, choose <item type=\"menuitem\">Insert - Section</item>, select <item type=\"menuitem\">Link</item>, click the <item type=\"menuitem\">Browse</item> button, and then locate and insert a named index section."
+msgstr "Pilih setiap indeks, pilih <link href=\"text/swriter/01/04020000.xhp\" name=\"Insert - Section\"><item type=\"menuitem\">Sisipkan - Bagian</item></link>, dan kemudian masukkan nama untuk indeks. Dalam dokumen terpisah, pilih <item type=\"menuitem\">Sisipkan - Bagian</item>, pilih <item type=\"menuitem\">Tautan</item>, klik tombol <item type=\"menuitem\">telusuri</item>, dan kemudian cari dan masukkan bagian indeks bernama."
+
+#. psdVe
+#: indices_multidoc.xhp
+msgctxt ""
+"indices_multidoc.xhp\n"
+"par_id3150230\n"
+"help.text"
+msgid "Create a <link href=\"text/shared/01/01010001.xhp\" name=\"master document\">master document</link>, add as subdocuments the files that you want to include in the index, and then choose <emph>Insert - Table of Contents and Index - Table of Contents, Index or Bibliography</emph>."
+msgstr "Buat dokumen <link href=\"text/shared/01/01010001.xhp\" name=\"master document\">master, tambahkan sebagai </link>subdokumen file yang ingin Anda sertakan dalam indeks, dan kemudian pilih <emph>Sisipkan - Daftar Isi dan Indeks - Daftar Isi, Indeks atau Daftar Pustaka</emph>."
+
+#. PvKLb
+#: indices_toc.xhp
+msgctxt ""
+"indices_toc.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Creating a Table of Contents"
+msgstr "Membuat Daftar Isi"
+
+#. 2PwXE
+#: indices_toc.xhp
+msgctxt ""
+"indices_toc.xhp\n"
+"bm_id3147104\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>tables of contents; creating and updating</bookmark_value> <bookmark_value>updating; tables of contents</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>tables of contents; membuat dan memutakhirkan</bookmark_value> <bookmark_value>memutakhirkan; daftar isi</bookmark_value>"
+
+#. ZgGnp
+#: indices_toc.xhp
+msgctxt ""
+"indices_toc.xhp\n"
+"hd_id3147104\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"indices_toc\"><link href=\"text/swriter/guide/indices_toc.xhp\" name=\"Creating a Table of Contents\">Creating a Table of Contents</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"indices_toc\"><link href=\"text/swriter/guide/indices_toc.xhp\" name=\"Creating a Table of Contents\">Membuat Daftar Isi</link></variable>"
+
+#. 4oGFd
+#: indices_toc.xhp
+msgctxt ""
+"indices_toc.xhp\n"
+"par_id3150942\n"
+"help.text"
+msgid "The best way to generate a table of contents is to apply the predefined heading paragraph styles, such as \"Heading 1\", to the paragraphs that you want to include in your table of contents. After you apply these styles, you can then create a table of contents."
+msgstr "Cara terbaik untuk menghasilkan daftar isi adalah dengan menerapkan judul gaya paragraf, seperti \"Tajuk1 \", ke paragraf yang ingin Anda sertakan dalam daftar isi Anda. Setelah Anda menerapkan gaya ini, Selanjutnya Anda dapat membuat daftar isi."
+
+#. G7Cex
+#: indices_toc.xhp
+msgctxt ""
+"indices_toc.xhp\n"
+"hd_id5876949\n"
+"help.text"
+msgid "To Insert a Table of Contents"
+msgstr "Memperbaharui Daftar Isi"
+
+#. jEGGF
+#: indices_toc.xhp
+msgctxt ""
+"indices_toc.xhp\n"
+"par_id3150510\n"
+"help.text"
+msgid "Click in your document where you want to create the table of contents."
+msgstr "Klik pada dokumen Anda yang ingin dibuat daftar isi."
+
+#. vArPB
+#: indices_toc.xhp
+msgctxt ""
+"indices_toc.xhp\n"
+"par_id3150528\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <emph>Insert - Table of Contents and Index - Table of Contents, Index or Bibliography</emph>, and then click the <link href=\"text/swriter/01/04120211.xhp\" name=\"Type\"><emph>Type</emph></link> tab."
+msgstr "Pilih <emph>Sisipkan - Daftar Isi dan Indeks - Daftar Isi, Indeks atau Daftar Pustaka</emph>, lalu klik tautan <link href=\"text/swriter/01/04120211.xhp\" name=\"Type\"><emph>Ketikkan</emph></link> tab."
+
+#. oJGGh
+#: indices_toc.xhp
+msgctxt ""
+"indices_toc.xhp\n"
+"par_id3153746\n"
+"help.text"
+msgid "Select \"Table of Contents\" in the <emph>Type</emph> box."
+msgstr "Pilih \"Daftar Isi\" di kotak <emph>Ketik</emph>."
+
+#. Pkd4q
+#: indices_toc.xhp
+msgctxt ""
+"indices_toc.xhp\n"
+"par_id3146856\n"
+"help.text"
+msgid "Select any options that you want."
+msgstr "Pilih pilihan yang Anda inginkan."
+
+#. 4FGGe
+#: indices_toc.xhp
+msgctxt ""
+"indices_toc.xhp\n"
+"par_id3146872\n"
+"help.text"
+msgid "Click <emph>OK</emph>."
+msgstr "Klik <emph>Oke</emph>."
+
+#. A74Fc
+#: indices_toc.xhp
+msgctxt ""
+"indices_toc.xhp\n"
+"par_id3146896\n"
+"help.text"
+msgid "If you want to use a different paragraph style as a table of contents entry, select the <item type=\"menuitem\">Additional Styles</item> check box in the <item type=\"menuitem\">Create from</item> area, and then click the <item type=\"menuitem\">Assign styles</item> button next to the check box. In the <item type=\"menuitem\">Assign Styles</item> dialog, click the style in the list, and then click the <item type=\"menuitem\">>></item> or the <item type=\"menuitem\"><<</item> button to define the chapter level for the paragraph style."
+msgstr "Jika Anda ingin menggunakan gaya paragraf yang berbeda sebagai daftar entri konten, pilih kotak centang <item type=\"menuitem\"> Gaya Tambahan </item> di <item type=\"menuitem\"> Buat dari</item> area, lalu klik tombol <item type=\"menuitem\">Tetapkan gaya</item> di sebelah kotak centang. Dalam dialog <item type=\"menuitem\"> Tetapkan Gaya </item>, klik gaya dalam daftar, lalu klik <item type=\"menuitem\">>></item> atau tombol <item type=\"menuitem\"><<</item> untuk menentukan level bab untuk gaya paragraf."
+
+#. a7Nyb
+#: indices_toc.xhp
+msgctxt ""
+"indices_toc.xhp\n"
+"par_id1001574720273772\n"
+"help.text"
+msgid "%PRODUCTNAME creates the table of contents entries based on the chapter level of the paragraph style and the paragraph contents. If the paragraph is empty, it will not be included in the table of contents. To force the empty paragraph to be listed in the table of contents, manually add a space or a non breaking space to the paragraph. Spaces added in the <emph>After</emph> text box of the Numbering tab in the Chapter Numbering dialog will not work for this purpose, since they are part of the paragraph numbering, not the paragraph contents."
+msgstr ""
+
+#. Fdoe5
+#: indices_toc.xhp
+msgctxt ""
+"indices_toc.xhp\n"
+"hd_id3153148\n"
+"help.text"
+msgid "To Update a Table of Contents"
+msgstr "Memperbaharui Daftar Isi"
+
+#. 5ETUc
+#: indices_toc.xhp
+msgctxt ""
+"indices_toc.xhp\n"
+"par_id3153161\n"
+"help.text"
+msgid "Do one of the following:"
+msgstr "Lakukan satu dari langkah-langkah berikut:"
+
+#. GnvFq
+#: indices_toc.xhp
+msgctxt ""
+"indices_toc.xhp\n"
+"par_id3153183\n"
+"help.text"
+msgid "Right-click in the table of contents and choose <emph>Update Index or Table of Contents</emph>."
+msgstr "Klik kanan pada daftar isi dan pilih <emph>Pemutakhiran Indeks atau Daftar Isi</emph>."
+
+#. F6mzg
+#: indices_toc.xhp
+msgctxt ""
+"indices_toc.xhp\n"
+"par_id3147066\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <emph>Tools - Update - All Indexes and Tables</emph>."
+msgstr "Pilih <emph>Perkakas - Pemutakhiran - Semua Indeks dan Tabel</emph>."
+
+#. UN4gr
+#: indices_userdef.xhp
+msgctxt ""
+"indices_userdef.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "User-Defined Indexes"
+msgstr "Indeks Buatan Pengguna"
+
+#. Y4a2C
+#: indices_userdef.xhp
+msgctxt ""
+"indices_userdef.xhp\n"
+"bm_id3154896\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>indexes; creating user-defined indexes</bookmark_value> <bookmark_value>user-defined indexes</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>indeks; membuat indeks yang ditentukan pengguna</bookmark_value> <bookmark_value>indeks yang ditentukan pengguna</bookmark_value>"
+
+#. vECuU
+#: indices_userdef.xhp
+msgctxt ""
+"indices_userdef.xhp\n"
+"hd_id3154896\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"indices_userdef\"><link href=\"text/swriter/guide/indices_userdef.xhp\" name=\"User-Defined Indexes\">User-Defined Indexes</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"indices_userdef\"><link href=\"text/swriter/guide/indices_userdef.xhp\" name=\"User-Defined Indexes\">indeks yang ditentukan pengguna</link></variable>"
+
+#. saALg
+#: indices_userdef.xhp
+msgctxt ""
+"indices_userdef.xhp\n"
+"par_id3155184\n"
+"help.text"
+msgid "You can create as many user-defined indexes as you want."
+msgstr "Anda dapat membuat indeks yang ditentukan pengguna sebanyak yang Anda inginkan."
+
+#. SnWGx
+#: indices_userdef.xhp
+msgctxt ""
+"indices_userdef.xhp\n"
+"hd_id3155915\n"
+"help.text"
+msgid "To Create a User-Defined Index"
+msgstr "Untuk Membuat Indeks Buatan Pengguna"
+
+#. crpk7
+#: indices_userdef.xhp
+msgctxt ""
+"indices_userdef.xhp\n"
+"par_id3155867\n"
+"help.text"
+msgid "Select a word or words that you want to add to a user-defined index."
+msgstr "Pilih kata atau kata-kata yang ingin Anda tambahkan ke indeks yang ditentukan pengguna."
+
+#. f3ob5
+#: indices_userdef.xhp
+msgctxt ""
+"indices_userdef.xhp\n"
+"par_id3153410\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <emph>Insert - Table of Contents and Index - Index Entry</emph>."
+msgstr "Pilih <emph>Sisipkan - Daftar Isi dan Indeks - Entri Indeks</emph>."
+
+#. VDvA7
+#: indices_userdef.xhp
+msgctxt ""
+"indices_userdef.xhp\n"
+"par_id3154248\n"
+"help.text"
+msgid "Click the <item type=\"menuitem\">New User-defined Index</item> button next to the <item type=\"menuitem\">Index</item> box."
+msgstr "Klik tombol <item type=\"menuitem\">Indeks yang didefinisikan Pengguna Baru</item> di sebelah kotak <item type=\"menuitem\">Indeks</item> kotak."
+
+#. XJPMn
+#: indices_userdef.xhp
+msgctxt ""
+"indices_userdef.xhp\n"
+"par_id3155886\n"
+"help.text"
+msgid "Type a name for the index in the <item type=\"menuitem\">Name</item> box and click <item type=\"menuitem\">OK</item>."
+msgstr "Ketikkan nama untuk indeks di kotak <item type=\"menuitem\">Nam</item> dan klik <item type=\"menuitem\">OK</item>."
+
+#. UVemy
+#: indices_userdef.xhp
+msgctxt ""
+"indices_userdef.xhp\n"
+"par_id3147114\n"
+"help.text"
+msgid "Click <item type=\"menuitem\">Insert</item> to add the selected word(s) to the new index."
+msgstr "Klik <item type=\"menuitem\">Sisipkan</item> untuk menambahkan kata yang dipilih ke indeks baru."
+
+#. nmySR
+#: indices_userdef.xhp
+msgctxt ""
+"indices_userdef.xhp\n"
+"par_id3147139\n"
+"help.text"
+msgid "Click <item type=\"menuitem\">Close</item>."
+msgstr "Klik menu <item type=\"menuitem\">Sisip</item>."
+
+#. S9tTE
+#: indices_userdef.xhp
+msgctxt ""
+"indices_userdef.xhp\n"
+"hd_id3150231\n"
+"help.text"
+msgid "To Insert a User-Defined Index"
+msgstr "Untuk Memasukkan Indeks Buatan Pengguna"
+
+#. 8hdKX
+#: indices_userdef.xhp
+msgctxt ""
+"indices_userdef.xhp\n"
+"par_id3150933\n"
+"help.text"
+msgid "Click in the document where you want to insert the index."
+msgstr "Klik pada dokumen Anda di mana Anda hendak menyisipkan indeks."
+
+#. vLCbg
+#: indices_userdef.xhp
+msgctxt ""
+"indices_userdef.xhp\n"
+"par_id3150952\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <emph>Insert - Table of Contents and Index - Table of Contents, Index or Bibliography</emph>."
+msgstr "Pilih<emph>Sisipkan - Daftar Isi dan Indeks - Daftar Isi, Indeks, atau Biblliografi</emph>."
+
+#. DpJQk
+#: indices_userdef.xhp
+msgctxt ""
+"indices_userdef.xhp\n"
+"par_id3150509\n"
+"help.text"
+msgid "On the <item type=\"menuitem\">Type</item> tab, select the name of the user-defined index that you created in the <item type=\"menuitem\">Type</item> box."
+msgstr "Pada tab <item type=\"menuitem\">ype</item>, pilih nama indeks yang ditentukan pengguna yang Anda buat di kotak <item type=\"menuitem\">Type</item>."
+
+#. nLvnj
+#: indices_userdef.xhp
+msgctxt ""
+"indices_userdef.xhp\n"
+"par_id3146881\n"
+"help.text"
+msgid "Select any options that you want."
+msgstr "Pilih pilihan yang Anda inginkan."
+
+#. kkv4o
+#: indices_userdef.xhp
+msgctxt ""
+"indices_userdef.xhp\n"
+"par_id3146897\n"
+"help.text"
+msgid "Click <emph>OK</emph>."
+msgstr "Klik <emph>Oke</emph>."
+
+#. tjHoB
+#: indices_userdef.xhp
+msgctxt ""
+"indices_userdef.xhp\n"
+"par_id3150720\n"
+"help.text"
+msgid "If you want to use a different paragraph style as a table of contents entry, select <item type=\"menuitem\">Additional styles</item>, and then click the <item type=\"menuitem\">Assign styles</item> button next to the box. Click the style in the list, and then click the <item type=\"menuitem\">>></item> or the <item type=\"menuitem\"><<</item> button to define the chapter level for the paragraph style."
+msgstr "Jika Anda ingin menggunakan gaya paragraf yang berbeda sebagai daftar isi, pilih <item type=\"menuitem\">Gaya tambahan</item>, lalu klik <item type=\"menuitem\">Tentukan gaya</item> tombol di sebelah kotak. Klik gaya dalam daftar, lalu klik tombol <item type=\"menuitem\">>></item> atau tombol <item type=\"menuitem\"><<</item> untuk menentukan level bab untuk paragraf gaya."
+
+#. fQYtA
+#: insert_beforetable.xhp
+msgctxt ""
+"insert_beforetable.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Inserting Text Before a Table at the Top of Page"
+msgstr "Memasukkan Teks Sebelum Tabel di Atas Halaman"
+
+#. geBdt
+#: insert_beforetable.xhp
+msgctxt ""
+"insert_beforetable.xhp\n"
+"bm_id3149688\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>tables;start/end of document</bookmark_value><bookmark_value>paragraphs;inserting before/after tables</bookmark_value><bookmark_value>inserting;paragraphs before/after tables</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>tabel;mulai / akhir dokumen</bookmark_value><bookmark_value>paragraf;memasukkan sebelum / sesudah tabel</bookmark_value><bookmark_value>memasukkan;paragraf sebelum / sesudah tabel</bookmark_value>"
+
+#. 4CDQ2
+#: insert_beforetable.xhp
+msgctxt ""
+"insert_beforetable.xhp\n"
+"hd_id3149688\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"insert_beforetable\"><link href=\"text/swriter/guide/insert_beforetable.xhp\" name=\"Inserting Text Before a Table at the Top of Page\">Inserting Text Before a Table at the Top of Page</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"insert_beforetable\"><link href=\"text/swriter/guide/insert_beforetable.xhp\" name=\"Inserting Text Before a Table at the Top of Page\">Memasukkan Teks Sebelum Tabel di Atas Halaman</link></variable>"
+
+#. QAmVy
+#: insert_beforetable.xhp
+msgctxt ""
+"insert_beforetable.xhp\n"
+"par_id3155923\n"
+"help.text"
+msgid "If you want to insert text before a table that is at the top of a page, click in the first cell of the table, in front of any contents of that cell, and then press <item type=\"keycode\">Enter</item> or <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><item type=\"keycode\">Option</item></caseinline><defaultinline><item type=\"keycode\">Alt</item></defaultinline></switchinline><item type=\"keycode\">+Enter</item>."
+msgstr "Jika Anda ingin memasukkan teks sebelum tabel yang ada di bagian atas halaman, klik di sel pertama tabel, di depan semua konten sel itu, dan kemudian tekan <item type=\"keycode\">Enter</item> or <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><item type=\"keycode\">Opsi</item></caseinline><defaultinline><item type=\"keycode\">Alt</item></defaultinline></switchinline><item type=\"keycode\">+Enter</item>."
+
+#. cKcSo
+#: insert_beforetable.xhp
+msgctxt ""
+"insert_beforetable.xhp\n"
+"par_idN10612\n"
+"help.text"
+msgid "To insert text after a table at the end of the document, go to the last cell of the table and press <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><item type=\"keycode\">Option</item></caseinline><defaultinline><item type=\"keycode\">Alt</item></defaultinline></switchinline><item type=\"keycode\">+Enter</item>."
+msgstr "Untuk menyisipkan teks setelah tabel di akhir dokumen, buka sel terakhir tabel dan tekan <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><item type=\"keycode\">Opsi</item></caseinline><defaultinline><item type=\"keycode\">Alt</item></defaultinline></switchinline><item type=\"keycode\">+Enter</item>."
+
+#. 34JfU
+#: insert_graphic.xhp
+msgctxt ""
+"insert_graphic.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Inserting Graphics"
+msgstr "Menyisipkan Grafis"
+
+#. Lr6Ae
+#: insert_graphic.xhp
+msgctxt ""
+"insert_graphic.xhp\n"
+"bm_id3154922\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>text; inserting pictures in</bookmark_value><bookmark_value>images; inserting in text</bookmark_value><bookmark_value>inserting; pictures</bookmark_value><bookmark_value>pictures; inserting options</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>teks; memasukkan gambar</bookmark_value><bookmark_value>gambar; memasukkan teks</bookmark_value><bookmark_value>memasukkan; gambar</bookmark_value><bookmark_value>gambar:opsi memasukkan</bookmark_value>"
+
+#. XFiVw
+#: insert_graphic.xhp
+msgctxt ""
+"insert_graphic.xhp\n"
+"hd_id3154922\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"insert_graphic\"><link href=\"text/swriter/guide/insert_graphic.xhp\" name=\"Inserting Graphics\">Inserting Graphics</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"insert_graphic\"><link href=\"text/swriter/guide/insert_graphic.xhp\" name=\"Inserting Graphics\">Memasukkan Grafik</link></variable>"
+
+#. BDE6e
+#: insert_graphic.xhp
+msgctxt ""
+"insert_graphic.xhp\n"
+"par_id3149695\n"
+"help.text"
+msgid "There are several ways to insert a graphic object in a text document."
+msgstr "Ada beberapa cara untuk memasukkan objek grafik ke dalam dokumen teks."
+
+#. UVTBB
+#: insert_graphic_dialog.xhp
+msgctxt ""
+"insert_graphic_dialog.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Inserting a Graphic From a File"
+msgstr "Menyisipkan Grafis dari Berkas"
+
+#. sG8ey
+#: insert_graphic_dialog.xhp
+msgctxt ""
+"insert_graphic_dialog.xhp\n"
+"bm_id3154896\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>pictures; inserting by dialog</bookmark_value> <bookmark_value>inserting; pictures, by dialog</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value> gambar; memasukkan dengan dialog </bookmark_value> memasukkan <bookmark_value>; gambar, dengan dialog </bookmark_value>"
+
+#. necx9
+#: insert_graphic_dialog.xhp
+msgctxt ""
+"insert_graphic_dialog.xhp\n"
+"hd_id3154896\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"insert_graphic_dialog\"><link href=\"text/swriter/guide/insert_graphic_dialog.xhp\" name=\"Inserting a Graphic From a File\">Inserting a Graphic From a File</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"insert_graphic_dialog\"><link href=\"text/swriter/guide/insert_graphic_dialog.xhp\" name=\"Inserting a Graphic From a File\">Memasukkan Grafik Dari Berkas</link></variable>"
+
+#. J7yE4
+#: insert_graphic_dialog.xhp
+msgctxt ""
+"insert_graphic_dialog.xhp\n"
+"par_id3155914\n"
+"help.text"
+msgid "Click in the document where you want to insert the graphic."
+msgstr "Klik pada dokumen Anda di mana Anda hendak menyisipkan indeks."
+
+#. f4F4p
+#: insert_graphic_dialog.xhp
+msgctxt ""
+"insert_graphic_dialog.xhp\n"
+"par_id3155864\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <link href=\"text/shared/01/04140000.xhp\" name=\"Insert - Image - From File\"><emph>Insert - Image - From File</emph></link>."
+msgstr "Pilih<link href=\"text/shared/01/04140000.xhp\" name=\"Insert - Image - From File\"><emph>Sisipkan - Citra - dari Berkas</emph></link>"
+
+#. XZGBV
+#: insert_graphic_dialog.xhp
+msgctxt ""
+"insert_graphic_dialog.xhp\n"
+"par_id3156021\n"
+"help.text"
+msgid "Locate the graphic file that you want to insert, and then click <emph>Open</emph>."
+msgstr "Temukan berkas grafik yang ingin Anda masukkan, dan kemudian klik<emph>Buka</emph>."
+
+#. Wz9DW
+#: insert_graphic_dialog.xhp
+msgctxt ""
+"insert_graphic_dialog.xhp\n"
+"par_id3153396\n"
+"help.text"
+msgid "By default, the inserted graphic is centered above the paragraph that you clicked in."
+msgstr "Secara bawaan, gambar yang dimasukkan dipusatkan di atas paragraf yang Anda klik."
+
+#. bx4Sh
+#: insert_graphic_fromchart.xhp
+msgctxt ""
+"insert_graphic_fromchart.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Inserting a Calc Chart into a Text Document"
+msgstr "Memasukkan Grafik Calc ke Dokumen Teks"
+
+#. 5XHEh
+#: insert_graphic_fromchart.xhp
+msgctxt ""
+"insert_graphic_fromchart.xhp\n"
+"bm_id3152999\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>charts;copying from Calc into Writer</bookmark_value> <bookmark_value>copying; charts from $[officename] Calc</bookmark_value> <bookmark_value>text documents;inserting Calc charts</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>diagram;menyalin dari Calc ke Penulis</bookmark_value> <bookmark_value>menyalin; diagram dari $[officename] Calc</bookmark_value> <bookmark_value>dokumen teks;memasukan Calc grafik</bookmark_value>"
+
+#. 689dE
+#: insert_graphic_fromchart.xhp
+msgctxt ""
+"insert_graphic_fromchart.xhp\n"
+"hd_id3152999\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"insert_graphic_fromchart\"><link href=\"text/swriter/guide/insert_graphic_fromchart.xhp\" name=\"Inserting a Calc Chart into a Text Document\">Inserting a Calc Chart into a Text Document</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"insert_graphic_fromchart\"><link href=\"text/swriter/guide/insert_graphic_fromchart.xhp\" name=\"Inserting a Calc Chart into a Text Document\">Memasukkan Grafik Calc ke Dokumen Teks </link> </variable>"
+
+#. eyNGo
+#: insert_graphic_fromchart.xhp
+msgctxt ""
+"insert_graphic_fromchart.xhp\n"
+"par_id3155890\n"
+"help.text"
+msgid "You can insert a copy of a chart that is not updated when you modify the chart data in the spreadsheet."
+msgstr "Anda bisa memasukkan salinan bagan yang tidak diperbarui ketika Anda memodifikasi data bagan dalam lembar kerja."
+
+#. Gsg9z
+#: insert_graphic_fromchart.xhp
+msgctxt ""
+"insert_graphic_fromchart.xhp\n"
+"par_id3149054\n"
+"help.text"
+msgid "Open the text document that you want to copy the chart to."
+msgstr "Buka dokumen teks yang ingin Anda salin bagan."
+
+#. KgBWC
+#: insert_graphic_fromchart.xhp
+msgctxt ""
+"insert_graphic_fromchart.xhp\n"
+"par_id3155854\n"
+"help.text"
+msgid "Open the spreadsheet containing the chart that you want to copy."
+msgstr "Buka lembar kerja yang berisi bagan yang ingin Anda salin."
+
+#. CU6Uk
+#: insert_graphic_fromchart.xhp
+msgctxt ""
+"insert_graphic_fromchart.xhp\n"
+"par_id3153396\n"
+"help.text"
+msgid "In the spreadsheet, click the chart. Eight handles appear."
+msgstr "Di lembar kerja, klik bagan. Delapan pegangan muncul."
+
+#. JiZWn
+#: insert_graphic_fromchart.xhp
+msgctxt ""
+"insert_graphic_fromchart.xhp\n"
+"par_id3153414\n"
+"help.text"
+msgid "Drag the chart from the spreadsheet to the text document."
+msgstr "Seret bagan dari lembar kerja ke dokumen teks."
+
+#. 8pSKP
+#: insert_graphic_fromchart.xhp
+msgctxt ""
+"insert_graphic_fromchart.xhp\n"
+"par_id3145102\n"
+"help.text"
+msgid "You can resize and move the chart in the text document as you would any object. To edit the chart data, double-click the chart."
+msgstr "Anda dapat mengubah ukuran dan memindahkan grafik dalam dokumen teks seperti halnya objek apa pun. Untuk mengedit data bagan, klik dua kali bagan."
+
+#. TiQHr
+#: insert_graphic_fromdraw.xhp
+msgctxt ""
+"insert_graphic_fromdraw.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Inserting Graphics From $[officename] Draw or Impress"
+msgstr "Memasukkan Grafik Dari $[officename] Gambar atau Impress"
+
+#. E5nCC
+#: insert_graphic_fromdraw.xhp
+msgctxt ""
+"insert_graphic_fromdraw.xhp\n"
+"bm_id3155917\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>text; inserting pictures from Draw</bookmark_value><bookmark_value>pictures; inserting from Draw</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>text; menyisipkan gambar dari Draw</bookmark_value><bookmark_value>pictures; sisipkan melalui Draw</bookmark_value>"
+
+#. ZkLQk
+#: insert_graphic_fromdraw.xhp
+msgctxt ""
+"insert_graphic_fromdraw.xhp\n"
+"hd_id3155917\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"insert_graphic_fromdraw\"><link href=\"text/swriter/guide/insert_graphic_fromdraw.xhp\" name=\"Inserting Graphics From $[officename] Draw or Impress\">Inserting Graphics From $[officename] Draw or Impress</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"insert_graphic_fromdraw\"><link href=\"text/swriter/guide/insert_graphic_fromdraw.xhp\" name=\"Inserting Graphics From $[officename] Draw or Impress\">Memasukkan Graphics Dari $[officename] Draw atau Impress</link></variable>"
+
+#. pvfzB
+#: insert_graphic_fromdraw.xhp
+msgctxt ""
+"insert_graphic_fromdraw.xhp\n"
+"par_id3153414\n"
+"help.text"
+msgid "Open the document where you want to insert the object."
+msgstr "Klik pada dokumen Anda di mana Anda hendak menyisipkan indeks."
+
+#. 9qfZ5
+#: insert_graphic_fromdraw.xhp
+msgctxt ""
+"insert_graphic_fromdraw.xhp\n"
+"par_id3149640\n"
+"help.text"
+msgid "Open the Draw or Impress document containing the object that you want to copy."
+msgstr "Buka dokumen Draw atau Impress yang berisi objek yang ingin Anda salin."
+
+#. Go9ED
+#: insert_graphic_fromdraw.xhp
+msgctxt ""
+"insert_graphic_fromdraw.xhp\n"
+"par_id3145098\n"
+"help.text"
+msgid "Hold down <item type=\"keycode\">Ctrl</item> and click and hold the object for a moment."
+msgstr "Tahan <item type=\"keycode\"> Ctrl </item> dan klik dan tahan objek sejenak."
+
+#. yFomr
+#: insert_graphic_fromdraw.xhp
+msgctxt ""
+"insert_graphic_fromdraw.xhp\n"
+"par_id3156250\n"
+"help.text"
+msgid "Drag to the document where you want to insert the object."
+msgstr "Klik pada dokumen Anda di mana Anda hendak menyisipkan indeks."
+
+#. GzFpE
+#: insert_graphic_gallery.xhp
+msgctxt ""
+"insert_graphic_gallery.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Inserting Graphics From the Gallery With Drag-and-Drop"
+msgstr "Memasukkan Grafik Dari Galeri Dengan Seret-dan-Lepaskan"
+
+#. WMZL7
+#: insert_graphic_gallery.xhp
+msgctxt ""
+"insert_graphic_gallery.xhp\n"
+"bm_id3145083\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>inserting; from Gallery into text</bookmark_value><bookmark_value>pictures; inserting from Gallery into text</bookmark_value><bookmark_value>replacing;objects from Gallery</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value> menyisipkan; dari Galeri menjadi teks </bookmark_value> <bookmark_value> gambar; menyisipkan dari Galeri ke dalam teks </bookmark_value> <bookmark_value> menggantikan; objek dari Galeri </bookmark_value>"
+
+#. GJqCX
+#: insert_graphic_gallery.xhp
+msgctxt ""
+"insert_graphic_gallery.xhp\n"
+"hd_id3145083\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"insert_graphic_gallery\"><link href=\"text/swriter/guide/insert_graphic_gallery.xhp\" name=\"Inserting Graphics From the Gallery With Drag-and-Drop\">Inserting Graphics From the Gallery With Drag-and-Drop</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"insert_graphic_gallery\"><link href=\"text/swriter/guide/insert_graphic_gallery.xhp\" name=\"Inserting Graphics From the Gallery With Drag-and-Drop\">Memasukkan Grafik Dari Galeri Dengan Seret-dan-Lepaskan</link></variable>"
+
+#. dUrZv
+#: insert_graphic_gallery.xhp
+msgctxt ""
+"insert_graphic_gallery.xhp\n"
+"par_id3155907\n"
+"help.text"
+msgid "You can drag-and-drop an object from the gallery into a text document, spreadsheet, drawing, or presentation."
+msgstr "Anda dapat menyeret-dan-melepaskan objek dari galeri ke dalam dokumen teks, lembarkerja, gambar, atau presentasi."
+
+#. CEzBE
+#: insert_graphic_gallery.xhp
+msgctxt ""
+"insert_graphic_gallery.xhp\n"
+"par_id3155923\n"
+"help.text"
+msgid "To replace a gallery object that you inserted in a document, hold down Shift+Ctrl, and then drag a different gallery object onto the object."
+msgstr "Untuk mengganti objek galeri yang Anda masukkan dalam dokumen, tahan Shift + Ctrl, lalu seret objek galeri yang berbeda ke objek."
+
+#. uEG8C
+#: insert_graphic_scan.xhp
+msgctxt ""
+"insert_graphic_scan.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Inserting a Scanned Image"
+msgstr "Menyisipkan Citra Hasil Pindaian"
+
+#. yhUUQ
+#: insert_graphic_scan.xhp
+msgctxt ""
+"insert_graphic_scan.xhp\n"
+"bm_id3156017\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>inserting;scanned images</bookmark_value> <bookmark_value>pictures; scanning</bookmark_value> <bookmark_value>scanning pictures</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value> menyisipkan; gambar yang dipindai </bookmark_value> <bookmark_value> gambar; memindai </bookmark_value> <bookmark_value> memindai gambar </bookmark_value>"
+
+#. NjK3m
+#: insert_graphic_scan.xhp
+msgctxt ""
+"insert_graphic_scan.xhp\n"
+"hd_id3156017\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"insert_graphic_scan\"><link href=\"text/swriter/guide/insert_graphic_scan.xhp\" name=\"Inserting a Scanned Image\">Inserting a Scanned Image</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"insert_graphic_scan\"><link href=\"text/swriter/guide/insert_graphic_scan.xhp\" name=\"Inserting a Scanned Image\">Memasukkan Citra yang Dipindai</link></variable>"
+
+#. C8aNa
+#: insert_graphic_scan.xhp
+msgctxt ""
+"insert_graphic_scan.xhp\n"
+"par_id3149692\n"
+"help.text"
+msgid "To insert a scanned image, the scanner must be connected to your system and the scanner software drivers must be installed."
+msgstr "Untuk memasukkan gambar yang dipindai, pemindai harus terhubung ke sistem Anda dan Penggerak perangkat lunak pemindai harus diinstal."
+
+#. FXEBA
+#: insert_graphic_scan.xhp
+msgctxt ""
+"insert_graphic_scan.xhp\n"
+"par_id3155182\n"
+"help.text"
+msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"WIN\">The scanner must support the TWAIN standard. </caseinline></switchinline><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"UNIX\">The scanner must support the SANE standard.</caseinline></switchinline>"
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"WIN\">Pemindai harus mendukung standar TWAIN. </caseinline> </switchinline> <switchinline select=\"sys\"> <caseinline select=\"UNIX\"> Pemindai harus mendukung standar SANE. </caseinline> </switchinline>"
+
+#. CaB7p
+#: insert_graphic_scan.xhp
+msgctxt ""
+"insert_graphic_scan.xhp\n"
+"par_id3155915\n"
+"help.text"
+msgid "Click in the document where you want to insert the scanned image."
+msgstr "Klik pada dokumen Anda di mana Anda hendak menyisipkan indeks."
+
+#. ytaAN
+#: insert_graphic_scan.xhp
+msgctxt ""
+"insert_graphic_scan.xhp\n"
+"par_id3155864\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <link href=\"text/shared/01/04060000.xhp\" name=\"Insert - Media - Scan\"><emph>Insert - Media - Scan</emph></link>, and choose the scanning source from the submenu."
+msgstr "Pilih <link href=\"text/shared/01/04060000.xhp\" name=\"Insert - Media - Scan\"><emph>Sisipkan - Media - Pindai</emph></link>, dan pilih sumber pemindaian dari submenu."
+
+#. KFN9c
+#: insert_graphic_scan.xhp
+msgctxt ""
+"insert_graphic_scan.xhp\n"
+"par_id3153416\n"
+"help.text"
+msgid "Follow the scanning instructions."
+msgstr "Ikuti instruksi pemindaian."
+
+#. FobBn
+#: insert_tab_innumbering.xhp
+msgctxt ""
+"insert_tab_innumbering.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Changing the Chapter Level of Numbered and Bulleted Lists"
+msgstr ""
+
+#. NDiP8
+#: insert_tab_innumbering.xhp
+msgctxt ""
+"insert_tab_innumbering.xhp\n"
+"bm_id3145078\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>tab stops; inserting in lists</bookmark_value><bookmark_value>numbering; changing the level of</bookmark_value><bookmark_value>lists;changing levels</bookmark_value><bookmark_value>levels;changing chapter levels</bookmark_value><bookmark_value>bullet lists;changing levels</bookmark_value><bookmark_value>lowering chapter levels</bookmark_value><bookmark_value>rising chapter levels</bookmark_value><bookmark_value>changing;chapter levels</bookmark_value><bookmark_value>promote level;in lists</bookmark_value><bookmark_value>demote level;in lists</bookmark_value>"
+msgstr ""
+
+#. ngzwj
+#: insert_tab_innumbering.xhp
+msgctxt ""
+"insert_tab_innumbering.xhp\n"
+"hd_id3145078\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"insert_tab_innumbering\"><link href=\"text/swriter/guide/insert_tab_innumbering.xhp\" name=\"Changing the Outline Level of Numbered and Bulleted Lists\">Changing the Chapter Level of Numbered and Bulleted Lists</link></variable>"
+msgstr ""
+
+#. Ru3Cb
+#: insert_tab_innumbering.xhp
+msgctxt ""
+"insert_tab_innumbering.xhp\n"
+"par_id3155909\n"
+"help.text"
+msgid "To move a numbered or bulleted paragraph down one chapter level, click at the beginning of the paragraph, and then press <keycode>Tab</keycode>."
+msgstr ""
+
+#. HD77j
+#: insert_tab_innumbering.xhp
+msgctxt ""
+"insert_tab_innumbering.xhp\n"
+"par_id3155859\n"
+"help.text"
+msgid "To move a numbered or bulleted paragraph up one chapter level, click at the beginning of the paragraph, and then press <keycode>Shift+Tab</keycode>."
+msgstr ""
+
+#. A6CtC
+#: insert_tab_innumbering.xhp
+msgctxt ""
+"insert_tab_innumbering.xhp\n"
+"par_id3153403\n"
+"help.text"
+msgid "To insert a tab between the number or bullet and the paragraph text, click at the beginning of the paragraph, and then press <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline><keycode>+Tab</keycode>."
+msgstr ""
+
+#. mRivm
+#: join_numbered_lists.xhp
+msgctxt ""
+"join_numbered_lists.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Combining Numbered Lists"
+msgstr "Menggabungkan Daftar Bernomor"
+
+#. sMbmE
+#: join_numbered_lists.xhp
+msgctxt ""
+"join_numbered_lists.xhp\n"
+"bm_id3150495\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>numbering; combining</bookmark_value> <bookmark_value>merging;numbered lists</bookmark_value> <bookmark_value>joining;numbered lists</bookmark_value> <bookmark_value>lists;combining numbered lists</bookmark_value> <bookmark_value>paragraphs;numbering non-consecutive</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>penomoran; menggabungkan</bookmark_value> <bookmark_value>menggabungkan; bernomor lis</bookmark_value> <bookmark_value>bergabung dengan daftar bernomor</bookmark_value> <bookmark_value>daftar; menggabungkan daftar bernomor</bookmark_value> <bookmark_value>paragraf; penomoran tidak berurutan</bookmark_value>"
+
+#. aUM78
+#: join_numbered_lists.xhp
+msgctxt ""
+"join_numbered_lists.xhp\n"
+"hd_id3150495\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"join_numbered_lists\"><link href=\"text/swriter/guide/join_numbered_lists.xhp\" name=\"Combining Numbered Lists\">Combining Numbered Lists</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"join_numbered_lists\"><link href=\"text/swriter/guide/join_numbered_lists.xhp\" name=\"Combining Numbered Lists\">Menggabungkan Daftar Bernomor</link></variable>"
+
+#. ygDg8
+#: join_numbered_lists.xhp
+msgctxt ""
+"join_numbered_lists.xhp\n"
+"par_id3149692\n"
+"help.text"
+msgid "You can combine numbered lists into a single consecutively numbered list."
+msgstr "Anda dapat menggabungkan daftar bernomor menjadi satu daftar bernomor berurutan."
+
+#. G4bPG
+#: join_numbered_lists.xhp
+msgctxt ""
+"join_numbered_lists.xhp\n"
+"hd_id3149452\n"
+"help.text"
+msgid "To Combine Consecutive Numbered Lists"
+msgstr "Untuk Menggabungkan Daftar Bernomor Berurutan"
+
+#. e25XR
+#: join_numbered_lists.xhp
+msgctxt ""
+"join_numbered_lists.xhp\n"
+"par_id3154479\n"
+"help.text"
+msgid "Select all of the paragraphs in the lists."
+msgstr "Pilih semua paragraf dalam daftar."
+
+#. FnnAw
+#: join_numbered_lists.xhp
+msgctxt ""
+"join_numbered_lists.xhp\n"
+"par_id3155911\n"
+"help.text"
+msgid "On the <item type=\"menuitem\">Formatting</item> Bar, click the <item type=\"menuitem\">Numbering On/Off</item> icon twice."
+msgstr "Pada <item type=\"menuitem\">Bilah Format</item>, klik <item type=\"menuitem\">On/Off ikon penomoran </item> dua kali."
+
+#. huoiN
+#: join_numbered_lists.xhp
+msgctxt ""
+"join_numbered_lists.xhp\n"
+"hd_id3155870\n"
+"help.text"
+msgid "To Create a Numbered List From Non-consecutive Paragraphs:"
+msgstr "Untuk Membuat Daftar Bernomor Dari Paragraf Tidak-berturut-turut:"
+
+#. cHvU5
+#: join_numbered_lists.xhp
+msgctxt ""
+"join_numbered_lists.xhp\n"
+"par_id3153417\n"
+"help.text"
+msgid "Hold down Ctrl and drag a selection in the first numbered paragraph. You only have to select one character."
+msgstr "Tahan Ctrl dan seret pilihan dalam paragraf bernomor pertama. Anda hanya perlu memilih satu karakter."
+
+#. GDbon
+#: join_numbered_lists.xhp
+msgctxt ""
+"join_numbered_lists.xhp\n"
+"par_id3149644\n"
+"help.text"
+msgid "Continue to hold down Ctrl, and drag a selection in each numbered paragraph of the lists you want to combine."
+msgstr "Lanjutkan untuk menahan Ctrl, dan seret pilihan di setiap paragraf bernomor dari daftar yang ingin Anda gabungkan."
+
+#. mLFjo
+#: join_numbered_lists.xhp
+msgctxt ""
+"join_numbered_lists.xhp\n"
+"par_id3145102\n"
+"help.text"
+msgid "On the <item type=\"menuitem\">Formatting</item> Bar, click the <item type=\"menuitem\">Numbering On/Off</item> icon twice."
+msgstr "Pada <item type=\"menuitem\">Bilah Format</item>, klik <item type=\"menuitem\">On/Off ikon penomoran </item> dua kali."
+
+#. rDMRb
+#: jump2statusbar.xhp
+msgctxt ""
+"jump2statusbar.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Going to Specific Bookmark"
+msgstr "Pergi ke Markah Buku Tertentu"
+
+#. yUWKC
+#: jump2statusbar.xhp
+msgctxt ""
+"jump2statusbar.xhp\n"
+"bm_id3145778\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>bookmarks; positioning cursor</bookmark_value> <bookmark_value>jumping;to bookmarks</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>penanda buku; menempatkan kursor</bookmark_value> <bookmark_value>melompat;ke penanda buku</bookmark_value>"
+
+#. LFNZW
+#: jump2statusbar.xhp
+msgctxt ""
+"jump2statusbar.xhp\n"
+"hd_id3145778\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"jump2statusbar\"><link href=\"text/swriter/guide/jump2statusbar.xhp\" name=\"Going to Specific Bookmark\">Going to Specific Bookmark</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"jump2statusbar\"><link href=\"text/swriter/guide/jump2statusbar.xhp\" name=\"Going to Specific Bookmark\">Pergi ke Markah Buku Tertentu</link></variable>"
+
+#. dCoMc
+#: jump2statusbar.xhp
+msgctxt ""
+"jump2statusbar.xhp\n"
+"par_id3155178\n"
+"help.text"
+msgid "To go to a specific bookmark in your document, <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">hold down Ctrl and click </caseinline><defaultinline>right-click</defaultinline></switchinline> in the <emph>Page</emph> field on the <emph>Status Bar</emph>, and then choose the bookmark."
+msgstr "Untuk membuka bookmark tertentu di dokumen Anda, <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">tahan Ctrl dan klik </caseinline><defaultinline>klik kanan</defaultinline></switchinline> dalam <emph>Halaman</emph> bidang pada <emph>Status bar</emph>, lalu pilih bookmark."
+
+#. uBAeJ
+#: jump2statusbar.xhp
+msgctxt ""
+"jump2statusbar.xhp\n"
+"par_id3153396\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/swriter/01/04040000.xhp\" name=\"Insert Bookmark\">Insert Bookmark</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04040000.xhp\" name=\"Sisip Penanda Buku\">Sisip Penanda Buku</link>"
+
+#. 9iJZi
+#: keyboard.xhp
+msgctxt ""
+"keyboard.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Using Shortcut Keys ($[officename] Writer Accessibility)"
+msgstr "Menggunakan Tombol Pintas ($[officename] Aksesibilitas Penulis)"
+
+#. ETbd7
+#: keyboard.xhp
+msgctxt ""
+"keyboard.xhp\n"
+"bm_id3151169\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>keyboard; accessibility $[officename] Writer</bookmark_value> <bookmark_value>accessibility; $[officename] Writer</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>keyboard; aksesibilitas $[officename] Penulis </bookmark_value> aksesibilitas;<bookmark_value> $[officename] Writer </bookmark_value>"
+
+#. cuXDY
+#: keyboard.xhp
+msgctxt ""
+"keyboard.xhp\n"
+"hd_id3151169\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"keyboard\"><link href=\"text/swriter/guide/keyboard.xhp\" name=\"Using Shortcut Keys ($[officename] Writer Accessibility)\">Using Shortcut Keys ($[officename] Writer Accessibility)</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"keyboard\"><link href=\"text/swriter/guide/keyboard.xhp\" name=\"Using Shortcut Keys ($[officename] Writer Accessibility)\">Menggunakan Shortcut Keys ($[officename] Aksesibilitas Penulis) </link> </variable>"
+
+#. yP9S2
+#: keyboard.xhp
+msgctxt ""
+"keyboard.xhp\n"
+"par_id3149685\n"
+"help.text"
+msgid "Press the keys <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline>+<underlined character> to open a menu. In an open menu, press the underlined character to run a command. For example, press <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline>+I to open the <item type=\"menuitem\">Insert</item> menu, and then H to insert a hyperlink."
+msgstr "Tekan tombol<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Opsi</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline>+<underlined character> untuk membuka menu. Di menu terbuka, tekan karakter yang digarisbawahi untuk menjalankan perintah. Misalnya, tekan<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Opsi</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline>+saya membuka<item type=\"menuitem\">sisipkan</item>menu, dan kemudian H untuk memasukkan pranala."
+
+#. q8cJG
+#: keyboard.xhp
+msgctxt ""
+"keyboard.xhp\n"
+"par_id3155186\n"
+"help.text"
+msgid "To open a context menu, press Shift+F10. To close a context menu, press Escape."
+msgstr "Untuk membuka menu konteks, tekan Shift + F10. Untuk menutup menu konteks, tekan Escape."
+
+#. sQ289
+#: keyboard.xhp
+msgctxt ""
+"keyboard.xhp\n"
+"hd_id3155918\n"
+"help.text"
+msgid "To Insert Sections"
+msgstr "Untuk Memasukkan Bagian"
+
+#. dyJRA
+#: keyboard.xhp
+msgctxt ""
+"keyboard.xhp\n"
+"par_idN106AA\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <emph>View - Toolbars - Insert</emph> to open the <emph>Insert</emph> toolbar."
+msgstr "Pilih <emph>Tampilan - Bilah alat - Sisipkan</emph> Untuk membuka <emph>Sisipkan</emph> Bilah alat."
+
+#. 9gNAe
+#: keyboard.xhp
+msgctxt ""
+"keyboard.xhp\n"
+"par_id3155870\n"
+"help.text"
+msgid "Press F6 until the focus is on the <item type=\"menuitem\">Insert</item> toolbar."
+msgstr "Tekan F6 hingga fokus ada pada <item type=\"menuitem\">Bilah Alat</item> Masukkan."
+
+#. VpEy5
+#: keyboard.xhp
+msgctxt ""
+"keyboard.xhp\n"
+"par_id3149630\n"
+"help.text"
+msgid "Press the right arrow key until the <emph>Section</emph> icon is selected."
+msgstr "Tekan tombol panah kanan hingga ikon <emph>Bagian</emph> dipilih."
+
+#. SK7GS
+#: keyboard.xhp
+msgctxt ""
+"keyboard.xhp\n"
+"par_id3145100\n"
+"help.text"
+msgid "Press the down arrow key, and then press the right arrow key to set the width of the section that you want to insert."
+msgstr "Tekan tombol panah bawah, lalu tekan tombol panah kanan untuk mengatur lebar bagian yang ingin Anda sisipkan."
+
+#. wHACj
+#: keyboard.xhp
+msgctxt ""
+"keyboard.xhp\n"
+"par_id3156237\n"
+"help.text"
+msgid "Press Enter."
+msgstr "Tekan Enter."
+
+#. siqxn
+#: keyboard.xhp
+msgctxt ""
+"keyboard.xhp\n"
+"par_id3156253\n"
+"help.text"
+msgid "Press F6 to place the cursor inside the document."
+msgstr "Tekan F6 untuk menempatkan kursor di dalam dokumen."
+
+#. ohD4e
+#: keyboard.xhp
+msgctxt ""
+"keyboard.xhp\n"
+"hd_id3153367\n"
+"help.text"
+msgid "To Insert Text Tables"
+msgstr "Untuk Memasukkan Tabel Teks"
+
+#. LADBc
+#: keyboard.xhp
+msgctxt ""
+"keyboard.xhp\n"
+"par_id3153388\n"
+"help.text"
+msgid "Press F6 until the focus is on the <item type=\"menuitem\">Standard</item> toolbar."
+msgstr "Tekan F6 hingga fokus ada pada <item type=\"menuitem\">Bilah Alat</item> Standar"
+
+#. Tut45
+#: keyboard.xhp
+msgctxt ""
+"keyboard.xhp\n"
+"par_id3154849\n"
+"help.text"
+msgid "Press the right arrow key until the <emph>Table</emph> icon is selected."
+msgstr "Tekan tombol panah kanan sampai <emph>Tabel</emph> ikon dipilih."
+
+#. d9on2
+#: keyboard.xhp
+msgctxt ""
+"keyboard.xhp\n"
+"par_id3155872\n"
+"help.text"
+msgid "Press the down arrow key, and then use the arrow keys to select the number of columns and rows to include in the table."
+msgstr "Tekan tombol panah ke bawah, dan kemudian gunakan tombol panah untuk memilih jumlah kolom dan baris untuk dimasukkan dalam tabel."
+
+#. SA8gX
+#: keyboard.xhp
+msgctxt ""
+"keyboard.xhp\n"
+"par_id3155892\n"
+"help.text"
+msgid "Press Enter."
+msgstr "Tekan Enter."
+
+#. pavgU
+#: keyboard.xhp
+msgctxt ""
+"keyboard.xhp\n"
+"par_idN1072C\n"
+"help.text"
+msgid "Press F6 to place the cursor inside the document."
+msgstr "Tekan F6 untuk menempatkan kursor di dalam dokumen."
+
+#. CepGh
+#: load_styles.xhp
+msgctxt ""
+"load_styles.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Using Styles From Another Document or Template"
+msgstr "Menggunakan Gaya Dari Dokumen atau Templat Lain"
+
+#. PT73U
+#: load_styles.xhp
+msgctxt ""
+"load_styles.xhp\n"
+"bm_id3145086\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>formatting styles; importing</bookmark_value> <bookmark_value>styles; importing from other files</bookmark_value> <bookmark_value>importing;styles from other files</bookmark_value> <bookmark_value>loading;styles from other files</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>gaya format; pengimporan</bookmark_value> <bookmark_value>gaya; mengimpor dari berkas lain</bookmark_value> <bookmark_value>mengimpor; gaya dari berkas lain</bookmark_value> <bookmark_value>memuat; gaya dari berkas lain</bookmark_value>"
+
+#. poRMw
+#: load_styles.xhp
+msgctxt ""
+"load_styles.xhp\n"
+"hd_id3145086\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"load_styles\"><link href=\"text/swriter/guide/load_styles.xhp\" name=\"Using Styles From Another Document or Template\">Using Styles From Another Document or Template</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"load_styles\"><link href=\"text/swriter/guide/load_styles.xhp\" name=\"Using Styles From Another Document or Template\">Menggunakan Gaya Dari Dokumen atau Templat Lain</link></variable>"
+
+#. UUZJm
+#: load_styles.xhp
+msgctxt ""
+"load_styles.xhp\n"
+"par_id3154491\n"
+"help.text"
+msgid "You can import styles from another document or template into the current document."
+msgstr "Anda dapat mengimpor gaya dari dokumen atau templat lain ke dokumen saat ini."
+
+#. iqQD2
+#: load_styles.xhp
+msgctxt ""
+"load_styles.xhp\n"
+"par_id731529889382463\n"
+"help.text"
+msgid "Open the <link href=\"text/swriter/01/05170000.xhp\" name=\"load_styles_link\"><emph>Load Styles</emph></link> dialog box by either"
+msgstr ""
+
+#. DFanE
+#: load_styles.xhp
+msgctxt ""
+"load_styles.xhp\n"
+"par_id3155936\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <menuitem>Styles - Load Styles</menuitem> or"
+msgstr ""
+
+#. JZDEh
+#: load_styles.xhp
+msgctxt ""
+"load_styles.xhp\n"
+"par_id3155910\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <emph>View - Styles</emph> or"
+msgstr "Pilih <emph>Lihat - Gaya</emph> atau"
+
+#. 2YWVV
+#: load_styles.xhp
+msgctxt ""
+"load_styles.xhp\n"
+"par_id441529889103330\n"
+"help.text"
+msgid "<embedvar href=\"text/swriter/00/stylesmenu.xhp#sms\" markup=\"keep\"/> to open the <emph>Styles</emph> sidebar deck."
+msgstr "<embedvar href=\"text/swriter/00/stylesmenu.xhp#sms\" markup=\"keep\"/>untuk membuka dek samping <emph> Gaya </emph>."
+
+#. mHDNg
+#: load_styles.xhp
+msgctxt ""
+"load_styles.xhp\n"
+"par_idN10703\n"
+"help.text"
+msgid "Click the arrow next to the <emph>Styles actions</emph> icon to open the submenu, and choose <menuitem>Load Styles</menuitem>"
+msgstr ""
+
+#. MM5dc
+#: load_styles.xhp
+msgctxt ""
+"load_styles.xhp\n"
+"par_id3149632\n"
+"help.text"
+msgid "Use the check boxes at the bottom of the dialog to select the style types that you want to import. To replace styles in the current document that have the same name as the ones you are importing, select <emph>Overwrite</emph>."
+msgstr "Gunakan kotak centang di bagian bawah dialog untuk memilih jenis gaya yang ingin Anda impor. Untuk mengganti gaya dalam dokumen saat ini yang memiliki nama yang sama dengan yang Anda impor, pilih <emph>Timpa</emph>."
+
+#. xwvA6
+#: load_styles.xhp
+msgctxt ""
+"load_styles.xhp\n"
+"par_id3145098\n"
+"help.text"
+msgid "Do one of the following:"
+msgstr "Lakukan satu dari langkah-langkah berikut:"
+
+#. 4CCmS
+#: load_styles.xhp
+msgctxt ""
+"load_styles.xhp\n"
+"par_id3156240\n"
+"help.text"
+msgid "Click an entry in the <emph>Categories</emph> list, then click the template containing the styles that you want to use in the <emph>Templates</emph> list, and then click <emph>OK</emph>."
+msgstr "Klik entri dalam daftar <emph>Kategori</emph>, lalu klik templat yang berisi gaya yang ingin Anda gunakan dalam daftar <emph>Templat</emph>, dan kemudian klik <emph>OK</emph>."
+
+#. rc6un
+#: load_styles.xhp
+msgctxt ""
+"load_styles.xhp\n"
+"par_id3153377\n"
+"help.text"
+msgid "Click <emph>From File</emph>, locate the file containing the styles that you want to use, and then click name, and then click <emph>Open</emph>."
+msgstr "Klik <emph>Dari Berkas</emph>, cari berkas yang memuat gaya yang ingin Anda pakai, lalu klik nama, kemudian klik <emph>Buka</emph>."
+
+#. gRCyU
+#: main.xhp
+msgctxt ""
+"main.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Instructions for Using $[officename] Writer"
+msgstr "Instruksi untuk Menggunakan $[officename] Writer"
+
+#. GTadf
+#: main.xhp
+msgctxt ""
+"main.xhp\n"
+"bm_id3155855\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>$[officename] Writer; instructions</bookmark_value><bookmark_value>instructions; $[officename] Writer</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>instruksi $[officename] writer;</bookmark_value><bookmark_value>instruksi; $[officename] Impress</bookmark_value>"
+
+#. CqXGN
+#: main.xhp
+msgctxt ""
+"main.xhp\n"
+"hd_id3155855\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"main\"><link href=\"text/swriter/guide/main.xhp\" name=\"Instructions for Using $[officename] Writer\">Instructions for Using $[officename] Writer</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"main\"><link href=\"text/swriter/guide/main.xhp\" name=\"Instructions for Using $[officename] Writer\">Instruksi untuk Menggunakan $[officename] Writer</link></variable>"
+
+#. ZBAcy
+#: main.xhp
+msgctxt ""
+"main.xhp\n"
+"hd_id3155156\n"
+"help.text"
+msgid "Entering and Formatting Text"
+msgstr "Memasukkan dan Memformat Teks"
+
+#. S63v2
+#: main.xhp
+msgctxt ""
+"main.xhp\n"
+"hd_id3153728\n"
+"help.text"
+msgid "Automatically Entering and Formatting Text"
+msgstr "Secara Otomatis Memasukkan dan Memformat Teks"
+
+#. XCj9B
+#: main.xhp
+msgctxt ""
+"main.xhp\n"
+"hd_id3150742\n"
+"help.text"
+msgid "Using Styles, Numbering Pages, Using Fields"
+msgstr "Menggunakan Gaya, Halaman Penomoran, Menggunakan Bidang"
+
+#. zkmAh
+#: main.xhp
+msgctxt ""
+"main.xhp\n"
+"hd_id3147088\n"
+"help.text"
+msgid "Editing Tables in Text"
+msgstr "Menyunting Tabel di dalam Teks"
+
+#. FQAFB
+#: main.xhp
+msgctxt ""
+"main.xhp\n"
+"hd_id3155590\n"
+"help.text"
+msgid "Images, Drawings, ClipArt, Fontwork"
+msgstr "Gambar, Gambar, ClipArt, Fontwork"
+
+#. tVDDA
+#: main.xhp
+msgctxt ""
+"main.xhp\n"
+"hd_id3145083\n"
+"help.text"
+msgid "Table of Contents, Index"
+msgstr "Daftar Isi, Indeks"
+
+#. gNdka
+#: main.xhp
+msgctxt ""
+"main.xhp\n"
+"hd_id3150427\n"
+"help.text"
+msgid "Headings, Types of Numbering"
+msgstr "Judul, Jenis Penomoran"
+
+#. 9VV9B
+#: main.xhp
+msgctxt ""
+"main.xhp\n"
+"hd_id3154464\n"
+"help.text"
+msgid "Headers, Footers, Footnotes"
+msgstr "Tajuk, Kaki Halaman, Footnotes"
+
+#. HrPyk
+#: main.xhp
+msgctxt ""
+"main.xhp\n"
+"hd_id3152948\n"
+"help.text"
+msgid "Editing Other Objects in Text"
+msgstr "Menyunting Objek Lainnya di dalam Teks"
+
+#. uWQnE
+#: main.xhp
+msgctxt ""
+"main.xhp\n"
+"hd_id3154324\n"
+"help.text"
+msgid "Spelling, Dictionaries, Hyphenation"
+msgstr "Ejaan, Kamus, dan Pemenggalan Kata"
+
+#. rxjfD
+#: main.xhp
+msgctxt ""
+"main.xhp\n"
+"hd_id3145673\n"
+"help.text"
+msgid "Form Letters, Labels and Business Cards"
+msgstr "Formulir Surat, Label, dan Kartu Bisnis"
+
+#. GUeBk
+#: main.xhp
+msgctxt ""
+"main.xhp\n"
+"hd_id3145730\n"
+"help.text"
+msgid "Working with Documents"
+msgstr "Bekerja dengan Dokumen"
+
+#. UdJfg
+#: main.xhp
+msgctxt ""
+"main.xhp\n"
+"hd_id3156315\n"
+"help.text"
+msgid "Miscellaneous"
+msgstr "Lain-lain"
+
+#. vRTjS
+#: navigator.xhp
+msgctxt ""
+"navigator.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Navigator for Text Documents"
+msgstr "Navigator untuk Dokumen Teks"
+
+#. Eyk8m
+#: navigator.xhp
+msgctxt ""
+"navigator.xhp\n"
+"bm_id3154897\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>Navigator; overview in texts</bookmark_value> <bookmark_value>hyperlinks;jumping to</bookmark_value> <bookmark_value>objects;quickly moving to, within text</bookmark_value> <bookmark_value>frames;jumping to</bookmark_value> <bookmark_value>tables;jumping to</bookmark_value> <bookmark_value>headings;jumping to</bookmark_value> <bookmark_value>pages;jumping to</bookmark_value> <bookmark_value>jumping;to text elements</bookmark_value> <bookmark_value>overviews;Navigator in text documents</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Navigator; ikhtiar dalam teks</bookmark_value> <bookmark_value>pranala;melompat ke</bookmark_value> <bookmark_value>objek;berkas cepat kedalam teks</bookmark_value> <bookmark_value>bingkai;melompat ke</bookmark_value> <bookmark_value>tabel; melompat ke</bookmark_value> <bookmark_value>judul; melompat ke</bookmark_value> <bookmark_value>halaman; melompat ke</bookmark_value> <bookmark_value>melompat; ke elemen teks</bookmark_value> <bookmark_value>ikhtisar;navigator dalam dokumen teks</bookmark_value>"
+
+#. RLvQ6
+#: navigator.xhp
+msgctxt ""
+"navigator.xhp\n"
+"hd_id3154897\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"navigator\"><link href=\"text/swriter/guide/navigator.xhp\" name=\"Navigator for Text Documents\">Navigator for Text Documents</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"navigator\"><link href=\"text/swriter/guide/navigator.xhp\" name=\"Navigator for Text Documents\">Navigator untuk Dokumen Teks</link></variable>"
+
+#. F7CBg
+#: navigator.xhp
+msgctxt ""
+"navigator.xhp\n"
+"par_id3153402\n"
+"help.text"
+msgid "The Navigator displays the different parts of your document, such as headings, tables, frames, objects, or hyperlinks."
+msgstr "Navigator menampilkan berbagai bagian dokumen Anda, seperti pos, tabel, bingkai, objek, atau hyperlink."
+
+#. 2MDFg
+#: navigator.xhp
+msgctxt ""
+"navigator.xhp\n"
+"par_id3154247\n"
+"help.text"
+msgid "To open the <emph>Navigator</emph>, press F5."
+msgstr "Untuk membuka <emph>Navigator</emph>, tekan F5."
+
+#. 7RCxg
+#: navigator.xhp
+msgctxt ""
+"navigator.xhp\n"
+"par_id3155878\n"
+"help.text"
+msgid "To quickly jump to a location in your document, double-click an item listed in the <emph>Navigator</emph> window or enter the respective page number in the spin box."
+msgstr "Untuk melompat dengan cepat ke lokasi di dokumen Anda, klik dua kali item yang terdaftar di jendela <emph>Navigator</emph> atau masukkan nomor halaman masing-masing di kotak putar."
+
+#. ZbMLR
+#: navigator.xhp
+msgctxt ""
+"navigator.xhp\n"
+"par_id3147108\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/swriter/01/02110000.xhp\" name=\"Navigator\">Navigator</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/02110000.xhp\" name=\"Navigator\">Navigator</link>"
+
+#. jqE6V
+#: nonprintable_text.xhp
+msgctxt ""
+"nonprintable_text.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Creating Non-printing Text"
+msgstr "Membuat Teks Non-cetak"
+
+#. AWBYB
+#: nonprintable_text.xhp
+msgctxt ""
+"nonprintable_text.xhp\n"
+"bm_id3148856\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>non-printing text</bookmark_value> <bookmark_value>text; non-printable</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>teks non-cetak</bookmark_value> <bookmark_value>teks; tak dapat dicetak</bookmark_value>"
+
+#. stMab
+#: nonprintable_text.xhp
+msgctxt ""
+"nonprintable_text.xhp\n"
+"hd_id3148856\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"nonprintable_text\"><link href=\"text/swriter/guide/nonprintable_text.xhp\" name=\"Creating Non-printing Text\">Creating Non-printing Text</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"nonprintable_text\"><link href=\"text/swriter/guide/nonprintable_text.xhp\" name=\"Creating Non-printing Text\">Membuat Teks Non-cetak</link></variable>"
+
+#. UmmDA
+#: nonprintable_text.xhp
+msgctxt ""
+"nonprintable_text.xhp\n"
+"par_id4685201\n"
+"help.text"
+msgid "To create text that is not to be printed do the following:"
+msgstr "Untuk membuat teks yang tak akan dicetak lakukan hal berikut:"
+
+#. rSjkA
+#: nonprintable_text.xhp
+msgctxt ""
+"nonprintable_text.xhp\n"
+"par_id3149789\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <item type=\"menuitem\">Insert - Frame</item> and click <item type=\"menuitem\">OK</item>."
+msgstr "Pilih <item type=\"menuitem\">Sisip - Rangka</item> dan klik <item type=\"menuitem\">OK</item>."
+
+#. iasAG
+#: nonprintable_text.xhp
+msgctxt ""
+"nonprintable_text.xhp\n"
+"par_id3150224\n"
+"help.text"
+msgid "Enter text in the frame and if you want, resize the frame."
+msgstr "Masukkan teks dalam rangka dan bila Anda mau, ubah ukuran rangka."
+
+#. FdZxM
+#: nonprintable_text.xhp
+msgctxt ""
+"nonprintable_text.xhp\n"
+"par_id3150242\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <item type=\"menuitem\">Format - Frame and Object - Properties</item>, and then click the <item type=\"menuitem\">Options</item> tab."
+msgstr "Pilih <item type=\"menuitem\">Format - Bingkai dan Objek - Properti</item>, dan kemudian klik tab <item type=\"menuitem\">Opsi</item> tab."
+
+#. rGYxw
+#: nonprintable_text.xhp
+msgctxt ""
+"nonprintable_text.xhp\n"
+"par_id3145227\n"
+"help.text"
+msgid "In the <emph>Properties</emph> area, clear the <emph>Print</emph> check box."
+msgstr "Dalam area <emph>Properti</emph>, bersihkan kotak contreng <emph>Cetak</emph>."
+
+#. tKoTH
+#: nonprintable_text.xhp
+msgctxt ""
+"nonprintable_text.xhp\n"
+"par_id3150320\n"
+"help.text"
+msgid "Click <emph>OK</emph>."
+msgstr "Klik <emph>Oke</emph>."
+
+#. HZaYD
+#: nonprintable_text.xhp
+msgctxt ""
+"nonprintable_text.xhp\n"
+"par_id3138828\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/swriter/guide/hidden_text.xhp\" name=\"Hiding Text\">Hiding Text</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/guide/hidden_text.xhp\" name=\"Hiding Text\">Menyembunyikan Teks</link>"
+
+#. mRwkq
+#: number_date_conv.xhp
+msgctxt ""
+"number_date_conv.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Turning Number Recognition On or Off in Tables"
+msgstr "Menghidupkan atau Mematikan Pengenalan Angka di Tabel"
+
+#. C95Pb
+#: number_date_conv.xhp
+msgctxt ""
+"number_date_conv.xhp\n"
+"bm_id3156383\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>numbers; automatic recognition in text tables</bookmark_value> <bookmark_value>tables; number recognition</bookmark_value> <bookmark_value>dates;formatting automatically in tables</bookmark_value> <bookmark_value>recognition;numbers</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>nomor; pengenalan otomatis dalam tabel teks </bookmark_value> <bookmark_value> tabel; pengenalan nomor </bookmark_value> <bookmark_value> tanggal; memformat secara otomatis dalam tabel </bookmark_value> <bookmark_value> pengakuan; angka </bookmark_value>"
+
+#. aahB7
+#: number_date_conv.xhp
+msgctxt ""
+"number_date_conv.xhp\n"
+"hd_id3156383\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"number_date_conv\"><link href=\"text/swriter/guide/number_date_conv.xhp\" name=\"Turning Number Recognition On or Off in Tables\">Turning Number Recognition On or Off in Tables</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"number_date_conv\"><link href=\"text/swriter/guide/number_date_conv.xhp\" name=\"Turning Number Recognition On or Off in Tables\">Menghidupkan atau Mematikan Pengenalan Angka di Tabel</link></variable>"
+
+#. uYgCh
+#: number_date_conv.xhp
+msgctxt ""
+"number_date_conv.xhp\n"
+"par_id3155179\n"
+"help.text"
+msgid "$[officename] can automatically format dates that you have entered into a table, according to the regional settings specified in your operating system."
+msgstr "$[officename] dapat secara otomatis memformat tanggal yang telah Anda masukkan ke dalam tabel, sesuai dengan pengaturan regional yang ditentukan dalam sistem operasi Anda."
+
+#. M3Cme
+#: number_date_conv.xhp
+msgctxt ""
+"number_date_conv.xhp\n"
+"par_id3149966\n"
+"help.text"
+msgid "Do one of the following:"
+msgstr "Lakukan satu dari langkah-langkah berikut:"
+
+#. EKmWw
+#: number_date_conv.xhp
+msgctxt ""
+"number_date_conv.xhp\n"
+"par_id3155919\n"
+"help.text"
+msgid "Right-click in a table cell and choose <item type=\"menuitem\">Number recognition</item>. When this feature is on, a check mark is displayed in front of the <item type=\"menuitem\">Number recognition</item> command."
+msgstr "Klik kanan di sel tabel dan pilih <item type=\"menuitem\"> Pengenalan angka </item>. Ketika fitur ini aktif, tanda centang ditampilkan di depan perintah <item type=\"menuitem\"> Pengenalan nomor </item>."
+
+#. hDANA
+#: number_date_conv.xhp
+msgctxt ""
+"number_date_conv.xhp\n"
+"par_id3155527\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - <item type=\"menuitem\">%PRODUCTNAME Writer - Table</item>, and select or clear the <item type=\"menuitem\">Number recognition</item> check box."
+msgstr "Pilih <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferensi</caseinline><defaultinline>Perkakas - Opsi</defaultinline></switchinline> - <item type=\"menuitem\">%PRODUCTNAME Writer - Tabel</item>, dan pilih atau bersihkan kotak centang <item type=\"menuitem\">Pengenalan nomor</item>."
+
+#. gsMre
+#: number_date_conv.xhp
+msgctxt ""
+"number_date_conv.xhp\n"
+"par_id3153415\n"
+"help.text"
+msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - <link href=\"text/shared/optionen/01040500.xhp\" name=\"Text Document - Table\">%PRODUCTNAME Writer - Table</link>"
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferensi</caseinline><defaultinline>Opsi - Perkakas</defaultinline></switchinline> - <link href=\"text/shared/optionen/01040500.xhp\" name=\"Text Document - Table\">%PRODUCTNAME Writer - Tabel</link>"
+
+#. RWMZC
+#: number_sequence.xhp
+msgctxt ""
+"number_sequence.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Defining Number Ranges"
+msgstr "Menentukan Kisaran Angka"
+
+#. 5R8SU
+#: number_sequence.xhp
+msgctxt ""
+"number_sequence.xhp\n"
+"bm_id3149695\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>numbering;quotations/similar items</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>penomoran; kutipan / item serupa</bookmark_value>"
+
+#. ELJrJ
+#: number_sequence.xhp
+msgctxt ""
+"number_sequence.xhp\n"
+"hd_id3149695\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"number_sequence\"><link href=\"text/swriter/guide/number_sequence.xhp\" name=\"Defining Number Ranges\">Defining Number Ranges</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"number_sequence\"><link href=\"text/swriter/guide/number_sequence.xhp\" name=\"Defining Number Ranges\">Menentukan Kisaran Angka</link></variable>"
+
+#. PPcF4
+#: number_sequence.xhp
+msgctxt ""
+"number_sequence.xhp\n"
+"par_id3155918\n"
+"help.text"
+msgid "You can automatically number similar items, such as quotations, in your document."
+msgstr "Anda dapat secara otomatis memberi nomor item serupa, seperti kutipan, dalam dokumen Anda."
+
+#. sUtRd
+#: number_sequence.xhp
+msgctxt ""
+"number_sequence.xhp\n"
+"par_id3149829\n"
+"help.text"
+msgid "Type the text that you want to assign numbering to, for example, \"Quotation Number \"."
+msgstr "Ketikkan teks yang ingin Anda beri penomoran, misalnya, \"Nomor Kutipan\"."
+
+#. qk8Mf
+#: number_sequence.xhp
+msgctxt ""
+"number_sequence.xhp\n"
+"par_id3155048\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <item type=\"menuitem\">Insert - Field - More Fields</item>, and then click the <item type=\"menuitem\">Variables</item> tab."
+msgstr "Pilih <item type=\"menuitem\">Sisip - Ruas - Lainnya</item> dan klik tab <item type=\"menuitem\">Fungsi</item>."
+
+#. TCysF
+#: number_sequence.xhp
+msgctxt ""
+"number_sequence.xhp\n"
+"par_id3156240\n"
+"help.text"
+msgid "Click \"Number range\" in the <item type=\"menuitem\">Type</item> list."
+msgstr "Klik \"Ruas masukan\" dalam daftar <item type=\"menuitem\">Tipe</item>."
+
+#. cwcuA
+#: number_sequence.xhp
+msgctxt ""
+"number_sequence.xhp\n"
+"par_id3153363\n"
+"help.text"
+msgid "Type \"Quotation\" in the <item type=\"menuitem\">Name</item> box."
+msgstr "Ketik \"Kutipan\" di kotak <item type=\"menuitem\">Nama</item>"
+
+#. qNAit
+#: number_sequence.xhp
+msgctxt ""
+"number_sequence.xhp\n"
+"par_id3153387\n"
+"help.text"
+msgid "Do one of the following:"
+msgstr "Lakukan satu dari langkah-langkah berikut:"
+
+#. bFejc
+#: number_sequence.xhp
+msgctxt ""
+"number_sequence.xhp\n"
+"par_id3154250\n"
+"help.text"
+msgid "Type a number in the <emph>Value</emph> box, or leave the box empty to use automatic numbering."
+msgstr "Ketikkan angka di kotak <emph>Nilai</emph>, atau biarkan kotak kosong untuk menggunakan penomoran otomatis."
+
+#. R3zyp
+#: number_sequence.xhp
+msgctxt ""
+"number_sequence.xhp\n"
+"par_id3154851\n"
+"help.text"
+msgid "Select the outline level where you want the numbering to restart in the <emph>Level </emph>box."
+msgstr "Pilih sejumlah waktu yang Anda inginkan untuk mengulang sekuens animasi pada kotak <emph>Jumlah pengulangan</emph> (kotak kanan)."
+
+#. esAch
+#: number_sequence.xhp
+msgctxt ""
+"number_sequence.xhp\n"
+"par_id3155886\n"
+"help.text"
+msgid "Click <emph>Insert</emph>, and then click <emph>Close</emph>."
+msgstr "Klik <emph>Sisip</emph>, lalu klik <emph>Tutup</emph>."
+
+#. PqziA
+#: numbering_lines.xhp
+msgctxt ""
+"numbering_lines.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Adding Line Numbers"
+msgstr "Menambahkan Nomor Baris"
+
+#. BbESK
+#: numbering_lines.xhp
+msgctxt ""
+"numbering_lines.xhp\n"
+"bm_id3150101\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>line numbers</bookmark_value> <bookmark_value>text; line numbers</bookmark_value> <bookmark_value>paragraphs;line numbers</bookmark_value> <bookmark_value>lines of text; numbering</bookmark_value> <bookmark_value>numbering; lines</bookmark_value> <bookmark_value>numbers; line numbering</bookmark_value> <bookmark_value>marginal numbers on text pages</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value> nomor baris </bookmark_value> <bookmark_value> teks; nomor baris </bookmark_value> <bookmark_value> paragraf; nomor baris </bookmark_value> <bookmark_value> baris teks; penomoran </bookmark_value> penomoran <bookmark_value>; baris </bookmark_value> angka <bookmark_value>; penomoran baris </bookmark_value> <bookmark_value> angka marginal pada halaman teks </bookmark_value>"
+
+#. qVEcP
+#: numbering_lines.xhp
+msgctxt ""
+"numbering_lines.xhp\n"
+"hd_id3150101\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"numbering_lines\"><link href=\"text/swriter/guide/numbering_lines.xhp\" name=\"Adding Line Numbers\">Adding Line Numbers</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"numbering_lines\"><link href=\"text/swriter/guide/numbering_lines.xhp\" name=\"Adding Line Numbers\">Menambahkan Nomor Baris</link></variable>"
+
+#. dJpzm
+#: numbering_lines.xhp
+msgctxt ""
+"numbering_lines.xhp\n"
+"par_id3149842\n"
+"help.text"
+msgid "$[officename] can insert line numbers in an entire document or to selected paragraphs in your document. Line numbers are included when you print your document. You can specify the line numbering interval, the starting line number, and whether to count blank lines or lines in frames. You can also add a separator between line numbers."
+msgstr "$[officename] dapat memasukkan nomor baris di seluruh dokumen atau paragraf yang dipilih dalam dokumen Anda. Nomor baris disertakan ketika Anda mencetak dokumen Anda. Anda dapat menentukan interval penomoran baris, nomor baris awal, dan apakah akan menghitung garis kosong atau garis dalam bingkai. Anda juga dapat menambahkan pemisah antara nomor baris."
+
+#. kFUYm
+#: numbering_lines.xhp
+msgctxt ""
+"numbering_lines.xhp\n"
+"par_id7184972\n"
+"help.text"
+msgid "Line numbers are not available in HTML format."
+msgstr "Nomor baris tak tersedia dalam format HTML."
+
+#. 5WiKQ
+#: numbering_lines.xhp
+msgctxt ""
+"numbering_lines.xhp\n"
+"hd_id3153410\n"
+"help.text"
+msgid "To Add Line Numbers to an Entire Document"
+msgstr "Untuk Menambahkan Nomor Baris ke Seluruh Dokumen"
+
+#. 6MFEG
+#: numbering_lines.xhp
+msgctxt ""
+"numbering_lines.xhp\n"
+"par_id3149640\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <emph>Tools - Line Numbering</emph>."
+msgstr "Pilih <emph>Alat - Penomoran</emph> Baris."
+
+#. QEnwY
+#: numbering_lines.xhp
+msgctxt ""
+"numbering_lines.xhp\n"
+"par_id3149612\n"
+"help.text"
+msgid "Select <emph>Show numbering</emph>, and then select the options that you want."
+msgstr "Pilih <emph>Tampilkan penomoran</emph>, lalu pilih pilihan yang Anda inginkan."
+
+#. 5mGF2
+#: numbering_lines.xhp
+msgctxt ""
+"numbering_lines.xhp\n"
+"par_id3145101\n"
+"help.text"
+msgid "Click <emph>OK</emph>."
+msgstr "Klik <emph>Oke</emph>."
+
+#. C94bg
+#: numbering_lines.xhp
+msgctxt ""
+"numbering_lines.xhp\n"
+"hd_id3156241\n"
+"help.text"
+msgid "To Add Line Numbers to Specific Paragraphs"
+msgstr "Untuk Menambahkan Nomor Baris ke Paragraf Tertentu"
+
+#. RvHAn
+#: numbering_lines.xhp
+msgctxt ""
+"numbering_lines.xhp\n"
+"par_id3156264\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <emph>Tools - Line Numbering</emph>."
+msgstr "Pilih <emph>Alat - Penomoran</emph> Baris."
+
+#. KK8R9
+#: numbering_lines.xhp
+msgctxt ""
+"numbering_lines.xhp\n"
+"par_id3153385\n"
+"help.text"
+msgid "Select <emph>Show numbering</emph>."
+msgstr "Pilih <emph> Tampilkan penomoran </emph>."
+
+#. tbCSy
+#: numbering_lines.xhp
+msgctxt ""
+"numbering_lines.xhp\n"
+"par_id3154248\n"
+"help.text"
+msgid "Press <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command+T</caseinline><defaultinline>F11</defaultinline></switchinline> to open the <emph>Styles</emph> window, and then click the <emph>Paragraph Styles</emph> icon."
+msgstr "Tekan <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"> Command + T </caseinline><defaultinline>F11</defaultinline></switchinline> untuk membuka jendela <emph>Styles</emph>, dan lalu klik ikon <emph> Gaya Paragraf </emph>."
+
+#. Fwn8P
+#: numbering_lines.xhp
+msgctxt ""
+"numbering_lines.xhp\n"
+"par_id3154853\n"
+"help.text"
+msgid "Right-click the \"Default\" paragraph style and choose <emph>Modify</emph>."
+msgstr "Klik kanan gaya paragraf \"Bawaan\" dan pilih <emph>Modifikasi</emph>."
+
+#. EBCyK
+#: numbering_lines.xhp
+msgctxt ""
+"numbering_lines.xhp\n"
+"par_id3150222\n"
+"help.text"
+msgid "All paragraph styles are based on the \"Default\" style."
+msgstr "Semua gaya paragraf didasarkan pada gaya \"Bawaan\"."
+
+#. zxroA
+#: numbering_lines.xhp
+msgctxt ""
+"numbering_lines.xhp\n"
+"par_id3150931\n"
+"help.text"
+msgid "Click the <emph>Outline & Numbering</emph> tab."
+msgstr "Klik tab <emph>Kerangka & Penomoran</emph>."
+
+#. kfFgy
+#: numbering_lines.xhp
+msgctxt ""
+"numbering_lines.xhp\n"
+"par_id3150956\n"
+"help.text"
+msgid "In the <item type=\"menuitem\">Line Numbering</item> area, clear the <item type=\"menuitem\">Include this paragraph in line numbering</item> check box."
+msgstr "Didalam <item type=\"menuitem\">area Penomoran Baris</item>, bersihkan <item type=\"menuitem\">Termasuk paragraf ini pada penomoran baris</item> kotak centang."
+
+#. q3YpJ
+#: numbering_lines.xhp
+msgctxt ""
+"numbering_lines.xhp\n"
+"par_id3150520\n"
+"help.text"
+msgid "Click <emph>OK</emph>."
+msgstr "Klik <emph>Oke</emph>."
+
+#. G8QtA
+#: numbering_lines.xhp
+msgctxt ""
+"numbering_lines.xhp\n"
+"par_id3151077\n"
+"help.text"
+msgid "Select the paragraph(s) where you want to add the line numbers."
+msgstr "Pilih paragraf di mana Anda ingin menambahkan nomor baris."
+
+#. cjuXx
+#: numbering_lines.xhp
+msgctxt ""
+"numbering_lines.xhp\n"
+"par_id3151096\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <item type=\"menuitem\">Format - Paragraph</item>, and then click the <item type=\"menuitem\">Outline & Numbering</item> tab."
+msgstr "Pilih <item type=\"menuitem\">Format - Paragraf</item>, lalu klik tab<item type=\"menuitem\">Garis Besar & Penomoran</item>."
+
+#. TGVo4
+#: numbering_lines.xhp
+msgctxt ""
+"numbering_lines.xhp\n"
+"par_id3153733\n"
+"help.text"
+msgid "Select <emph>Include this paragraph in line numbering</emph>."
+msgstr "Pilih <emph>Sertakan paragraf ini dalam penomoran baris.</emph>"
+
+#. x9PyN
+#: numbering_lines.xhp
+msgctxt ""
+"numbering_lines.xhp\n"
+"par_id3153758\n"
+"help.text"
+msgid "Click <emph>OK</emph>."
+msgstr "Klik <emph>Oke</emph>."
+
+#. vg2TC
+#: numbering_lines.xhp
+msgctxt ""
+"numbering_lines.xhp\n"
+"par_id3146864\n"
+"help.text"
+msgid "You can also create a paragraph style that includes line numbering, and apply it to the paragraphs that you want to add line numbers to."
+msgstr "Anda juga dapat membuat gaya paragraf yang menyertakan penomoran baris, dan menerapkannya ke paragraf yang ingin Anda tambahkan nomornya."
+
+#. HQjCf
+#: numbering_lines.xhp
+msgctxt ""
+"numbering_lines.xhp\n"
+"hd_id3146880\n"
+"help.text"
+msgid "To Specify the Starting Line Number"
+msgstr "Untuk Menentukan Nomor Baris Awal"
+
+#. 2DP2S
+#: numbering_lines.xhp
+msgctxt ""
+"numbering_lines.xhp\n"
+"par_id3150703\n"
+"help.text"
+msgid "Click in a paragraph."
+msgstr "Klik dalam paragraf."
+
+#. En2MK
+#: numbering_lines.xhp
+msgctxt ""
+"numbering_lines.xhp\n"
+"par_id3150721\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <item type=\"menuitem\">Format - Paragraph</item>, and then click the <item type=\"menuitem\">Outline & Numbering</item> tab."
+msgstr "Pilih <item type=\"menuitem\">Format - Paragraf</item>, lalu klik tab<item type=\"menuitem\">Garis Besar & Penomoran</item>."
+
+#. DB5Bp
+#: numbering_lines.xhp
+msgctxt ""
+"numbering_lines.xhp\n"
+"par_id3148389\n"
+"help.text"
+msgid "Select the <item type=\"menuitem\">Include this paragraph in line numbering</item> check box."
+msgstr "<item type=\"menuitem\">Sertakan paragraf ini di kotak centang penomoran</item> baris."
+
+#. UjxGJ
+#: numbering_lines.xhp
+msgctxt ""
+"numbering_lines.xhp\n"
+"par_id3148414\n"
+"help.text"
+msgid "Select <item type=\"menuitem\">Restart at the paragraph</item> check box."
+msgstr "Pilih <item type=\"menuitem\">Mulai kembali pada kotak centang paragraf</item>."
+
+#. w9LLj
+#: numbering_lines.xhp
+msgctxt ""
+"numbering_lines.xhp\n"
+"par_id3153779\n"
+"help.text"
+msgid "Enter a line number in the <item type=\"menuitem\">Start with</item> box."
+msgstr "Masukkan nomor baris didalam kotak <item type=\"menuitem\">Mulai dengan</item>."
+
+#. ZcBs5
+#: numbering_lines.xhp
+msgctxt ""
+"numbering_lines.xhp\n"
+"par_id3153804\n"
+"help.text"
+msgid "Click <emph>OK</emph>."
+msgstr "Klik <emph>Oke</emph>."
+
+#. AX6E4
+#: numbering_lines.xhp
+msgctxt ""
+"numbering_lines.xhp\n"
+"par_id3153934\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/swriter/01/06180000.xhp\" name=\"Tools - Line Numbering\">Tools - Line Numbering</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/06180000.xhp\" name=\"Line Numbering\">Perkakas - Penomoran Baris</link>"
+
+#. y2EtS
+#: numbering_lines.xhp
+msgctxt ""
+"numbering_lines.xhp\n"
+"par_id3153960\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/swriter/01/05030800.xhp\" name=\"Format - Paragraph - Numbering\">Format - Paragraph - Numbering</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05030800.xhp\" name=\"Format - Paragraph - Numbering\">Format - Paragraf - Penomoran</link>"
+
+#. foq8S
+#: numbering_lines.xhp
+msgctxt ""
+"numbering_lines.xhp\n"
+"par_id2212591\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"https://wiki.documentfoundation.org/Documentation/How_Tos/Setting_up_a_Style_for_Numbering_Lines_in_Code_Listings\" name=\"wiki.documentfoundation.org Setting up a Style for Numbering Lines in Code Listings\">Wiki page about numbering paragraphs by styles</link>"
+msgstr "<link href=\"https://wiki.documentfoundation.org/Documentation/How_Tos/Setting_up_a_Style_for_Numbering_Lines_in_Code_Listings\" name=\"wiki.documentfoundation.org Setting up a Style for Numbering Lines in Code Listings\">Halaman wiki tentang penomoran paragraf dengan gaya</link>"
+
+#. PngCd
+#: numbering_paras.xhp
+msgctxt ""
+"numbering_paras.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Modifying Numbering in a Numbered List"
+msgstr "Mengubah Penomoran dalam Daftar Bernomor"
+
+#. CZCFE
+#: numbering_paras.xhp
+msgctxt ""
+"numbering_paras.xhp\n"
+"bm_id3149637\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>numbering; removing/interrupting</bookmark_value> <bookmark_value>bullet lists; interrupting</bookmark_value> <bookmark_value>lists;removing/interrupting numbering</bookmark_value> <bookmark_value>deleting;numbers in lists</bookmark_value> <bookmark_value>interrupting numbered lists</bookmark_value> <bookmark_value>changing;starting numbers in lists</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>penomoran; menghapus/menyela</bookmark_value> <bookmark_value>daftar bulatan; menyela</bookmark_value> <bookmark_value>daftar;menghapus/menyela penomoran</bookmark_value> <bookmark_value>penghapusan;angka didalam daftar</bookmark_value> <bookmark_value>menyela daftar bernomor</bookmark_value> <bookmark_value>mengubah;memulai nomor didalam daftar</bookmark_value>"
+
+#. vsLZ8
+#: numbering_paras.xhp
+msgctxt ""
+"numbering_paras.xhp\n"
+"hd_id3149637\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"numbering_paras\"><link href=\"text/swriter/guide/numbering_paras.xhp\" name=\"Modifying Numbering in a Numbered List\">Modifying Numbering in a Numbered List</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"numbering_paras\"><link href=\"text/swriter/guide/numbering_paras.xhp\" name=\"Modifying Numbering in a Numbered List\">Memodifikasi Penomoran didalam Daftar Bernomor</link></variable>"
+
+#. UkDzC
+#: numbering_paras.xhp
+msgctxt ""
+"numbering_paras.xhp\n"
+"par_id3145092\n"
+"help.text"
+msgid "You can remove the numbering from a paragraph in a numbered list or change the number that a numbered list starts with."
+msgstr "Anda dapat menghapus penomoran dari paragraf dalam daftar bernomor atau mengubah nomor yang dimulai dengan daftar bernomor."
+
+#. Ai3aE
+#: numbering_paras.xhp
+msgctxt ""
+"numbering_paras.xhp\n"
+"par_id2172612\n"
+"help.text"
+msgid "If you want numbered headings, use the <emph>Tools - Chapter Numbering</emph> menu command to assign a numbering to a paragraph style. Do not use the Numbering icon on the Formatting toolbar."
+msgstr "Jika Anda ingin judul bernomor, gunakan perintah menu <emph>Perkakas - Penomoran</emph> Bab untuk menetapkan penomoran ke gaya paragraf. Jangan gunakan ikon Penomoran pada bilah alat pemformatan."
+
+#. XdFDM
+#: numbering_paras.xhp
+msgctxt ""
+"numbering_paras.xhp\n"
+"hd_id3145107\n"
+"help.text"
+msgid "To Remove the Number From a Paragraph in a Numbered List"
+msgstr "Untuk Menghapus Nomor Dari Paragraf dalam Daftar Bernomor"
+
+#. Bdddz
+#: numbering_paras.xhp
+msgctxt ""
+"numbering_paras.xhp\n"
+"par_id3156248\n"
+"help.text"
+msgid "Click in front of the first character of the paragraph that you want to remove the numbering from."
+msgstr "Klik di depan karakter pertama paragraf yang ingin Anda hapus penomorannya."
+
+#. dANRh
+#: numbering_paras.xhp
+msgctxt ""
+"numbering_paras.xhp\n"
+"par_id3153366\n"
+"help.text"
+msgid "Do one of the following:"
+msgstr "Lakukan satu dari langkah-langkah berikut:"
+
+#. KhZd2
+#: numbering_paras.xhp
+msgctxt ""
+"numbering_paras.xhp\n"
+"par_id3153390\n"
+"help.text"
+msgid "To remove the number while preserving the indent of the paragraph, press the Backspace key."
+msgstr "Untuk menghapus nomor sambil menjaga indentasi paragraf, tekan tombol Kembali."
+
+#. vpCsg
+#: numbering_paras.xhp
+msgctxt ""
+"numbering_paras.xhp\n"
+"par_id3154248\n"
+"help.text"
+msgid "To remove the number and the indent of the paragraph, click the <emph>Numbering on/off</emph> icon on the <emph>Formatting</emph> Bar. If you save the document in HTML format, a separate numbered list is created for the numbered paragraphs that follow the current paragraph."
+msgstr "Untuk menghapus nomor dan indentasi paragraf, klik ikon <emph>Numbering on / off</emph> pada <emph>Formatting</emph> Bar. Jika Anda menyimpan dokumen dalam format HTML, daftar bernomor terpisah dibuat untuk paragraf bernomor yang mengikuti paragrap saat ini"
+
+#. dHiFt
+#: numbering_paras.xhp
+msgctxt ""
+"numbering_paras.xhp\n"
+"hd_id3154856\n"
+"help.text"
+msgid "To Change the Number That a Numbered List Starts With"
+msgstr "Untuk Mengubah Nomor yang Mulai Dengan Nomor Daftar"
+
+#. s3SHA
+#: numbering_paras.xhp
+msgctxt ""
+"numbering_paras.xhp\n"
+"par_id3155877\n"
+"help.text"
+msgid "Click anywhere in the numbered list."
+msgstr "Klik di mana saja dalam daftar nomor."
+
+#. dno9v
+#: numbering_paras.xhp
+msgctxt ""
+"numbering_paras.xhp\n"
+"par_id3155895\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <emph>Format - Bullets and Numbering</emph>, and then click the <emph>Options</emph> tab."
+msgstr "Pilih <emph>Format - Bulatan dan Penomoran</emph>, lalu klik tab <emph>Opsi</emph>."
+
+#. UiczS
+#: numbering_paras.xhp
+msgctxt ""
+"numbering_paras.xhp\n"
+"par_id3148691\n"
+"help.text"
+msgid "Enter the number you want the list to start with in the <item type=\"menuitem\">Start at</item> box."
+msgstr "Masukkan nomor yang Anda inginkan dari daftar <item type=\"menuitem\">Mulai di</item> kotak."
+
+#. YQgPW
+#: numbering_paras.xhp
+msgctxt ""
+"numbering_paras.xhp\n"
+"par_id3147116\n"
+"help.text"
+msgid "Click <emph>OK</emph>."
+msgstr "Klik <emph>Oke</emph>."
+
+#. VGcoC
+#: numbering_paras.xhp
+msgctxt ""
+"numbering_paras.xhp\n"
+"par_id6943571\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"https://wiki.documentfoundation.org/Documentation/How_Tos/Setting_up_a_Style_for_Numbering_Lines_in_Code_Listings\" name=\"wiki.documentfoundation.org Setting up a Style for Numbering Lines in Code Listings\">Wiki page about numbering paragraphs by styles</link>"
+msgstr "<link href=\"https://wiki.documentfoundation.org/Documentation/How_Tos/Setting_up_a_Style_for_Numbering_Lines_in_Code_Listings\" name=\"wiki.documentfoundation.org Setting up a Style for Numbering Lines in Code Listings\">Halaman wiki tentang penomoran paragraf dengan gaya</link>"
+
+#. BAGau
+#: page_break.xhp
+msgctxt ""
+"page_break.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Inserting and Deleting Page Breaks"
+msgstr "Memasukkan dan Menghapus Halaman Jeda"
+
+#. jCD3e
+#: page_break.xhp
+msgctxt ""
+"page_break.xhp\n"
+"bm_id3155183\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>page breaks; inserting and deleting</bookmark_value> <bookmark_value>inserting; page breaks</bookmark_value> <bookmark_value>deleting;page breaks</bookmark_value> <bookmark_value>pages; inserting/deleting page breaks</bookmark_value> <bookmark_value>manual page breaks</bookmark_value> <bookmark_value>tables;deleting page breaks before</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>istirahat halaman; memasukkan dan menghapus</bookmark_value> <bookmark_value>memasukkan; istirahat halaman</bookmark_value> <bookmark_value>menghapus; page break</bookmark_value> <bookmark_value>halaman; menyisipkan / menghapus page break</bookmark_value> <bookmark_value>istirahat halaman manual</bookmark_value> <bookmark_value>ables; menghapus page break sebelumnya</bookmark_value>"
+
+#. eCabG
+#: page_break.xhp
+msgctxt ""
+"page_break.xhp\n"
+"hd_id3155183\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"page_break\"><link href=\"text/swriter/guide/page_break.xhp\" name=\"Inserting and Deleting Page Breaks\">Inserting and Deleting Page Breaks</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"page_break\"><link href=\"text/swriter/guide/page_break.xhp\" name=\"Inserting and Deleting Page Breaks\">Memasukkan dan Menghapus Halaman Jeda</link></variable>"
+
+#. mhgSA
+#: page_break.xhp
+msgctxt ""
+"page_break.xhp\n"
+"hd_id3149833\n"
+"help.text"
+msgid "To Insert a Manual Page Break"
+msgstr "Untuk Menyisipkan Pemutus Halaman Manual"
+
+#. 36Ds7
+#: page_break.xhp
+msgctxt ""
+"page_break.xhp\n"
+"par_id3153402\n"
+"help.text"
+msgid "Click in your document where you want the new page to begin."
+msgstr "Klik pada dokumen di mana Anda hendak menambahkan teks."
+
+#. 9CrJW
+#: page_break.xhp
+msgctxt ""
+"page_break.xhp\n"
+"par_id3153119\n"
+"help.text"
+msgid "Press Ctrl+Enter."
+msgstr "Tekan Ctrl+Enter."
+
+#. avK6Q
+#: page_break.xhp
+msgctxt ""
+"page_break.xhp\n"
+"hd_id3153135\n"
+"help.text"
+msgid "To Delete a Manual Page Break"
+msgstr "Untuk Menghapus Pemutus Halaman Manual"
+
+#. dm4Jg
+#: page_break.xhp
+msgctxt ""
+"page_break.xhp\n"
+"par_id3149641\n"
+"help.text"
+msgid "Click in front of the first character on the page that follows the manual page break."
+msgstr "Klik di depan karakter pertama pada halaman yang mengikuti halaman jeda manual."
+
+#. ckfu6
+#: page_break.xhp
+msgctxt ""
+"page_break.xhp\n"
+"par_id3149608\n"
+"help.text"
+msgid "Press Backspace."
+msgstr "Tekan Backspace."
+
+#. tHrXi
+#: page_break.xhp
+msgctxt ""
+"page_break.xhp\n"
+"hd_id3149624\n"
+"help.text"
+msgid "To Delete a Manual Page Break That Occurs Before a Table"
+msgstr "Untuk Menghapus Halaman Jeda Manual Yang Berada Sebelum Tabel"
+
+#. cKVMH
+#: page_break.xhp
+msgctxt ""
+"page_break.xhp\n"
+"par_id3145111\n"
+"help.text"
+msgid "Right-click in the table, and choose <emph>Table</emph>."
+msgstr "Klik kanan pada tabel, dan pilih <emph>Tabel</emph>."
+
+#. YvJPy
+#: page_break.xhp
+msgctxt ""
+"page_break.xhp\n"
+"par_id3156254\n"
+"help.text"
+msgid "Click the <link href=\"text/swriter/01/05090300.xhp\" name=\"Text Flow\"><emph>Text Flow</emph></link> tab."
+msgstr "Klik<link href=\"text/swriter/01/05090300.xhp\" name=\"Text Flow\"><emph>Alur Tesk</emph></link> tab."
+
+#. nEFqF
+#: page_break.xhp
+msgctxt ""
+"page_break.xhp\n"
+"par_id3153380\n"
+"help.text"
+msgid "Clear the <emph>Break</emph> check box."
+msgstr "Kosongkan kotak centang <emph>Jeda</emph>."
+
+#. xYtzm
+#: page_break.xhp
+msgctxt ""
+"page_break.xhp\n"
+"par_id3154249\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/swriter/01/04010000.xhp\" name=\"Insert Break dialog\">Insert Break dialog</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04010000.xhp\" name=\"Insert Break dialog\">Dialog Sisip Pemutus</link>"
+
+#. 5GEmu
+#: pagebackground.xhp
+msgctxt ""
+"pagebackground.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Changing Page Backgrounds"
+msgstr "Merubah Latar Belakang Halaman"
+
+#. ibYF8
+#: pagebackground.xhp
+msgctxt ""
+"pagebackground.xhp\n"
+"bm_id8431653\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>page styles;backgrounds</bookmark_value> <bookmark_value>backgrounds; different pages</bookmark_value> <bookmark_value>changing;page backgrounds</bookmark_value> <bookmark_value>pages;backgrounds</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>gaya halaman;latar belakang</bookmark_value> <bookmark_value>latar belakang; halaman berbeda</bookmark_value> <bookmark_value>mengganti;latar belakang halaman</bookmark_value> <bookmark_value>halaman;latar belakang</bookmark_value>"
+
+#. rFDW7
+#: pagebackground.xhp
+msgctxt ""
+"pagebackground.xhp\n"
+"par_idN107F4\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"pagebackground\"><link href=\"text/swriter/guide/pagebackground.xhp\">Changing Page Background</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"pagebackground\"><link href=\"text/swriter/guide/pagebackground.xhp\">Mengubah Latar Belakang Halaman</link></variable>"
+
+#. 9RyTG
+#: pagebackground.xhp
+msgctxt ""
+"pagebackground.xhp\n"
+"par_idN10812\n"
+"help.text"
+msgid "$[officename] uses page styles to specify the background of the pages in a document. For example, to change the page background of one or more pages in a document to a watermark, you need to create a page style that uses the watermark background, and then apply the page style to the pages."
+msgstr "$[officename] menggunakan gaya halaman untuk menentukan latar belakang halaman dalam sebuah dokumen. Sebagai contoh, untuk mengubah latar belakang halaman dari satu atau lebih halaman dalam dokumen ke watermark, Anda perlu membuat gaya halaman yang menggunakan latar belakang watermark, dan kemudian menerapkan gaya halaman pada halaman."
+
+#. 9wDyL
+#: pagebackground.xhp
+msgctxt ""
+"pagebackground.xhp\n"
+"par_idN10820\n"
+"help.text"
+msgid "To Change the Page Background"
+msgstr "Untuk Mengubah Latar Belakang Halaman"
+
+#. gsKDm
+#: pagebackground.xhp
+msgctxt ""
+"pagebackground.xhp\n"
+"par_idN10827\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <menuitem>View - Styles</menuitem> (F11)."
+msgstr ""
+
+#. ER3fT
+#: pagebackground.xhp
+msgctxt ""
+"pagebackground.xhp\n"
+"par_idN1082F\n"
+"help.text"
+msgid "Click the <emph>Page Styles</emph> icon."
+msgstr "Klik ikon <emph>Gaya Halaman</emph>."
+
+#. Hao34
+#: pagebackground.xhp
+msgctxt ""
+"pagebackground.xhp\n"
+"par_idN10837\n"
+"help.text"
+msgid "In the list of page styles, right-click an item, and then choose <emph>New</emph>."
+msgstr "Dalam daftar gaya halaman, klik kanan item, lalu pilih <emph>Baru</emph>."
+
+#. sDeqh
+#: pagebackground.xhp
+msgctxt ""
+"pagebackground.xhp\n"
+"par_idN1083F\n"
+"help.text"
+msgid "On the <emph>Organizer</emph> tab page, type a name for the page style in the <emph>Name</emph> box."
+msgstr "Pada halaman tab <emph> Organizer </emph>, ketikkan nama untuk gaya halaman di kotak <emph> Nama </emph>."
+
+#. np5V4
+#: pagebackground.xhp
+msgctxt ""
+"pagebackground.xhp\n"
+"par_idN1084B\n"
+"help.text"
+msgid "In the <emph>Next Style</emph> box, select the page style that you want to apply to the next page."
+msgstr "Di kotak <emph>Gaya Selanjutnya</emph>, pilih gaya halaman yang ingin Anda terapkan ke halaman berikutnya."
+
+#. NCzQ6
+#: pagebackground.xhp
+msgctxt ""
+"pagebackground.xhp\n"
+"par_idN10855\n"
+"help.text"
+msgid "To only apply the new page style to a single page, select \"Default\"."
+msgstr "Untuk hanya menerapkan gaya halaman baru ke satu halaman, pilih \"Bawaan\"."
+
+#. zwESF
+#: pagebackground.xhp
+msgctxt ""
+"pagebackground.xhp\n"
+"par_idN10859\n"
+"help.text"
+msgid "To apply the new page style to all subsequent pages, select the name of the new page style."
+msgstr "Untuk menerapkan gaya halaman baru ke semua halaman berikutnya, pilih nama gaya halaman baru."
+
+#. VwG2A
+#: pagebackground.xhp
+msgctxt ""
+"pagebackground.xhp\n"
+"par_idN1085F\n"
+"help.text"
+msgid "Click the <emph>Area</emph> tab."
+msgstr ""
+
+#. FivVF
+#: pagebackground.xhp
+msgctxt ""
+"pagebackground.xhp\n"
+"par_idN10867\n"
+"help.text"
+msgid "Select whether you want a solid color or a graphic. Then select your options from the tab page."
+msgstr ""
+
+#. Wx8wE
+#: pagebackground.xhp
+msgctxt ""
+"pagebackground.xhp\n"
+"par_idN1086B\n"
+"help.text"
+msgid "Click <emph>OK</emph>."
+msgstr "Klik <emph>Oke</emph>."
+
+#. AQcBx
+#: pagebackground.xhp
+msgctxt ""
+"pagebackground.xhp\n"
+"par_idN1087A\n"
+"help.text"
+msgid "To Change the Page Background of All Pages in a Document"
+msgstr "Untuk Mengubah Latar Belakang Halaman dari Semua Halaman dalam Dokumen"
+
+#. VagE6
+#: pagebackground.xhp
+msgctxt ""
+"pagebackground.xhp\n"
+"par_idN1087E\n"
+"help.text"
+msgid "Before you begin, ensure that you have created a page style that uses a page background. See <link href=\"text/swriter/guide/pagebackground.xhp#define\">To Change the Page Background</link> for details."
+msgstr "Sebelum Anda mulai, pastikan Anda telah membuat gaya halaman yang menggunakan latar belakang halaman. Lihat <link href=\"text/swriter/guide/pagebackground.xhp#define\">Untuk Mengubah Latar Belakang Halaman</link> untuk detailnya."
+
+#. zrFB3
+#: pagebackground.xhp
+msgctxt ""
+"pagebackground.xhp\n"
+"par_idN10892\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <menuitem>View - Styles</menuitem> (F11)."
+msgstr ""
+
+#. Pr9iF
+#: pagebackground.xhp
+msgctxt ""
+"pagebackground.xhp\n"
+"par_idN1089A\n"
+"help.text"
+msgid "Click the <emph>Page Styles</emph> icon."
+msgstr "Klik ikon <emph>Gaya Halaman</emph>."
+
+#. J79Cj
+#: pagebackground.xhp
+msgctxt ""
+"pagebackground.xhp\n"
+"par_idN108A2\n"
+"help.text"
+msgid "Double-click the page style that uses the page background that you want to apply."
+msgstr "Klik dua kali gaya halaman yang menggunakan latar belakang halaman yang ingin Anda terapkan."
+
+#. FU4Kj
+#: pagebackground.xhp
+msgctxt ""
+"pagebackground.xhp\n"
+"par_idN108A5\n"
+"help.text"
+msgid "To Use Different Page Backgrounds in the Same Document"
+msgstr "Untuk Menggunakan Berbagai Latar Belakang Halaman dalam Dokumen yang Sama"
+
+#. 5HZ5j
+#: pagebackground.xhp
+msgctxt ""
+"pagebackground.xhp\n"
+"par_idN108A9\n"
+"help.text"
+msgid "Before you begin, ensure that you have created a page style that uses a page background. See <link href=\"text/swriter/guide/pagebackground.xhp#define\">To Change the Page Background</link> for details."
+msgstr "Sebelum Anda mulai, pastikan Anda telah membuat gaya halaman yang menggunakan latar belakang halaman. Lihat <link href=\"text/swriter/guide/pagebackground.xhp#define\">Untuk Mengubah Latar Belakang Halaman</link> untuk detailnya."
+
+#. S6oDB
+#: pagebackground.xhp
+msgctxt ""
+"pagebackground.xhp\n"
+"par_idN108BD\n"
+"help.text"
+msgid "Click in front of the first character of the paragraph where you want to change the page background."
+msgstr "Klik didepan karakter pertama dari paragraf tempat Anda ingin mengganti latar belakang halaman"
+
+#. p4WdD
+#: pagebackground.xhp
+msgctxt ""
+"pagebackground.xhp\n"
+"par_idN108C1\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <menuitem>Insert - Manual Break</menuitem>."
+msgstr ""
+
+#. GkxXk
+#: pagebackground.xhp
+msgctxt ""
+"pagebackground.xhp\n"
+"par_idN108C9\n"
+"help.text"
+msgid "Select <emph>Page break</emph>."
+msgstr "Pilih <emph>Halaman jeda</emph>."
+
+#. 6AhDp
+#: pagebackground.xhp
+msgctxt ""
+"pagebackground.xhp\n"
+"par_idN108D1\n"
+"help.text"
+msgid "In the <item type=\"menuitem\">Style</item> box, select a page style that uses the page background."
+msgstr "Dalam kotak <item type=\"menuitem\"> Style </item>, pilih gaya halaman yang menggunakan latar belakang halaman."
+
+#. iRsej
+#: pagebackground.xhp
+msgctxt ""
+"pagebackground.xhp\n"
+"par_idN108DB\n"
+"help.text"
+msgid "To change the background of the current page only, select a page style where the Next Style option is set to \"Default\"."
+msgstr "Untuk mengubah latar belakang halaman saat ini saja, pilih gaya halaman di mana opsi Next Style diatur ke \"Default\"."
+
+#. uFBJG
+#: pagebackground.xhp
+msgctxt ""
+"pagebackground.xhp\n"
+"par_idN108DF\n"
+"help.text"
+msgid "To change the background of the current and subsequent pages, select a page style where the Next Style option is set to the name of the page style."
+msgstr "Untuk mengubah latar belakang halaman saat ini dan selanjutnya, pilih gaya halaman di mana opsi Next Style diatur ke nama gaya halaman."
+
+#. xsUhz
+#: pagebackground.xhp
+msgctxt ""
+"pagebackground.xhp\n"
+"par_idN108E2\n"
+"help.text"
+msgid "If you want to change the page background later on in the document, repeat steps 1 to 3."
+msgstr "Jika Anda ingin mengubah latar belakang halaman kemudian dalam dokumen, ulangi langkah 1 hingga 3."
+
+#. jEyWb
+#: pagebackground.xhp
+msgctxt ""
+"pagebackground.xhp\n"
+"par_idN108E8\n"
+"help.text"
+msgid "Click <emph>OK</emph>."
+msgstr "Klik <emph>Oke</emph>."
+
+#. bvz6S
+#: pagenumbers.xhp
+msgctxt ""
+"pagenumbers.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Page Numbers"
+msgstr "Nomor Halaman"
+
+#. MpGB2
+#: pagenumbers.xhp
+msgctxt ""
+"pagenumbers.xhp\n"
+"bm_id5918759\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>page numbers;inserting/defining/formatting</bookmark_value> <bookmark_value>page styles;page numbering</bookmark_value> <bookmark_value>starting page numbers</bookmark_value> <bookmark_value>formatting;page numbers</bookmark_value> <bookmark_value>defining;starting page numbers</bookmark_value> <bookmark_value>inserting;page numbers</bookmark_value> <bookmark_value>styles;page numbers</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>nomor halaman;meyisipkan/mendefinisikan/memformat</bookmark_value> <bookmark_value>gaya halaman;nomor </bookmark_value>halaman <bookmark_value>nomer awal halaman</bookmark_value> <bookmark_value>format;nomor halaman</bookmark_value> <bookmark_value>definisi;nomor halaman awal</bookmark_value> <bookmark_value>sisipkan;nomor halaman</bookmark_value> <bookmark_value>gaya;nomor halaman</bookmark_value>"
+
+#. RCfhL
+#: pagenumbers.xhp
+msgctxt ""
+"pagenumbers.xhp\n"
+"hd_id413830\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"pagenumbers\"><link href=\"text/swriter/guide/pagenumbers.xhp\" name=\"Page Numbers\">Page Numbers</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"pagenumbers\"><link href=\"text/swriter/guide/pagenumbers.xhp\" name=\"Page Numbers\">Nomor Halaman</link></variable>"
+
+#. r7FMr
+#: pagenumbers.xhp
+msgctxt ""
+"pagenumbers.xhp\n"
+"par_id1617175\n"
+"help.text"
+msgid "In Writer, a page number is a field that you can insert into your text."
+msgstr "Di Writer, nomor halaman adalah bidang yang bisa Anda masukkan ke dalam teks Anda."
+
+#. FnxVE
+#: pagenumbers.xhp
+msgctxt ""
+"pagenumbers.xhp\n"
+"hd_id6091494\n"
+"help.text"
+msgid "To Insert Page Numbers"
+msgstr "Untuk Memasukkan Nomor Halaman"
+
+#. 3nqHc
+#: pagenumbers.xhp
+msgctxt ""
+"pagenumbers.xhp\n"
+"par_id8611102\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <menuitem>Insert - Page Number</menuitem> to insert a page number at the current cursor position."
+msgstr ""
+
+#. dU382
+#: pagenumbers.xhp
+msgctxt ""
+"pagenumbers.xhp\n"
+"par_id6604510\n"
+"help.text"
+msgid "If you see the text \"Page number\" instead of the number, choose <menuitem>View - Field Names</menuitem> (<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command+F9</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl+F9</keycode></defaultinline></switchinline>)."
+msgstr ""
+
+#. CurbT
+#: pagenumbers.xhp
+msgctxt ""
+"pagenumbers.xhp\n"
+"par_id2678914\n"
+"help.text"
+msgid "However, these fields will change position when you add or remove text. So it is best to insert the page number field into a header or footer that has the same position and that is repeated on every page."
+msgstr "Namun, bidang ini akan berubah posisi saat Anda menambah atau menghapus teks. Jadi yang terbaik adalah memasukkan bidang nomor halaman ke tajuk atau kaki halaman yang memiliki posisi yang sama dan yang diulang pada setiap halaman."
+
+#. 2Br4X
+#: pagenumbers.xhp
+msgctxt ""
+"pagenumbers.xhp\n"
+"par_id614642\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <item type=\"menuitem\">Insert - Header and Footer - Header - (name of page style)</item> or <item type=\"menuitem\">Insert - Header and Footer - Footer - (name of page style)</item> to add a header or footer to all pages with the current page style."
+msgstr "Pilih <item type=\"menuitem\">Sisipkan - Tajuk dan Kaki - Tajuk - (nama gaya halaman)</item>atau<item type=\"menuitem\">Sisipkan - Tajuk dan Kaki - Kaki - (nama gaya halaman)</item> untuk menambahkan tajuk atau kaki ke semua halaman dengan gaya halaman saat ini."
+
+#. 94JDh
+#: pagenumbers.xhp
+msgctxt ""
+"pagenumbers.xhp\n"
+"hd_id2551652\n"
+"help.text"
+msgid "To Start With a Defined Page Number"
+msgstr "Untuk Mulai Dengan Nomor Halaman yang Ditentukan"
+
+#. vDG6s
+#: pagenumbers.xhp
+msgctxt ""
+"pagenumbers.xhp\n"
+"par_id6111941\n"
+"help.text"
+msgid "Now you want some more control on page numbers. You are writing a text document that should start with page number 12."
+msgstr "Sekarang Anda ingin lebih banyak kontrol pada nomor halaman. Anda sedang menulis dokumen teks yang harus dimulai dengan nomor halaman 12."
+
+#. AF8ZK
+#: pagenumbers.xhp
+msgctxt ""
+"pagenumbers.xhp\n"
+"par_id5757621\n"
+"help.text"
+msgid "Click into the first paragraph of your document."
+msgstr "Klik pada paragraf pertama dokumen Anda."
+
+#. eVyQd
+#: pagenumbers.xhp
+msgctxt ""
+"pagenumbers.xhp\n"
+"par_id2632831\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <menuitem>Format - Paragraph - Text flow</menuitem> tab."
+msgstr ""
+
+#. LLNW3
+#: pagenumbers.xhp
+msgctxt ""
+"pagenumbers.xhp\n"
+"par_id4395275\n"
+"help.text"
+msgid "In the Breaks area, enable <emph>Insert</emph>. Enable <emph>With Page Style</emph> just to be able to set the new <emph>Page number</emph>. Click <emph>OK</emph>."
+msgstr "Di area Istirahat, aktifkan<emph>Sisipkan</emph>. Nyalakan<emph>Dengan Gaya Halaman</emph> hanya untuk dapat mengatur yang baru<emph>Nomor halaman</emph>. Klik<emph>OK</emph>."
+
+#. w5T9F
+#: pagenumbers.xhp
+msgctxt ""
+"pagenumbers.xhp\n"
+"par_id1654408\n"
+"help.text"
+msgid "The new page number is an attribute of the first paragraph of the page."
+msgstr "Nomor halaman baru adalah atribut paragraf pertama dari halaman."
+
+#. ni2LL
+#: pagenumbers.xhp
+msgctxt ""
+"pagenumbers.xhp\n"
+"hd_id7519150\n"
+"help.text"
+msgid "To Select the Page Number Format"
+msgstr ""
+
+#. 7Dnq2
+#: pagenumbers.xhp
+msgctxt ""
+"pagenumbers.xhp\n"
+"par_id9029206\n"
+"help.text"
+msgid "You want roman page numbers running i, ii, iii, iv, and so on."
+msgstr "Anda ingin nomor halaman romawi menjalankan i, ii, iii, iv, and so on."
+
+#. LPSDA
+#: pagenumbers.xhp
+msgctxt ""
+"pagenumbers.xhp\n"
+"par_id3032319\n"
+"help.text"
+msgid "Double-click directly before the page number field. You see the <emph>Edit Fields</emph> dialog."
+msgstr "Klik dua kali langsung sebelum bidang nomor halaman. Anda melihat<emph>Sunting Ruas</emph> dialog."
+
+#. ASxqo
+#: pagenumbers.xhp
+msgctxt ""
+"pagenumbers.xhp\n"
+"par_id9139378\n"
+"help.text"
+msgid "Select a number format and click <emph>OK</emph>."
+msgstr "Pilih format angka lalu klik <emph>Oke</emph>."
+
+#. M7DoR
+#: pagenumbers.xhp
+msgctxt ""
+"pagenumbers.xhp\n"
+"hd_id5051728\n"
+"help.text"
+msgid "Using Different Page Number Formats in Headers and Footers"
+msgstr ""
+
+#. vXUs5
+#: pagenumbers.xhp
+msgctxt ""
+"pagenumbers.xhp\n"
+"par_id1558885\n"
+"help.text"
+msgid "You need some pages with the roman numbering format, followed by the remaining pages in another format."
+msgstr ""
+
+#. YKhHd
+#: pagenumbers.xhp
+msgctxt ""
+"pagenumbers.xhp\n"
+"par_id1541184\n"
+"help.text"
+msgid "In Writer, you will need different page styles. The first page style has a footer with a page number field formatted for roman numbers. The following page style has a footer with a page number field formatted in another look."
+msgstr "Di Writer, Anda membutuhkan gaya halaman yang berbeda. Gaya halaman pertama memiliki catatan kaki dengan bidang nomor halaman yang diformat untuk angka romawi. Gaya halaman berikut memiliki catatan kaki dengan bidang nomor halaman yang diformat dalam tampilan lain."
+
+#. 9gHwr
+#: pagenumbers.xhp
+msgctxt ""
+"pagenumbers.xhp\n"
+"par_id18616\n"
+"help.text"
+msgid "Both page styles must be separated by a page break. In Writer, you can have automatic page breaks and manually inserted page breaks."
+msgstr "Kedua gaya halaman harus dipisahkan oleh satu halaman jeda. In Writer, Anda dapat memiliki halaman jeda otomatis dan halaman jeda yang disisipkan secara manual."
+
+#. xu8p6
+#: pagenumbers.xhp
+msgctxt ""
+"pagenumbers.xhp\n"
+"par_id6138492\n"
+"help.text"
+msgid "An <emph>automatic page break</emph> appears at the end of a page when the page style has a different \"next style\"."
+msgstr "Sebuah <emph>jeda halaman otomatis</emph> muncul di akhir halaman ketika gaya halaman memiliki \"next style\" berbeda."
+
+#. fcBUG
+#: pagenumbers.xhp
+msgctxt ""
+"pagenumbers.xhp\n"
+"par_id4569231\n"
+"help.text"
+msgid "For example, the \"First Page\" page style has \"Default Page Style\" as the next style. To see this, you may press <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command+T</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>F11</keycode></defaultinline></switchinline> to open the <item type=\"menuitem\">Styles</item> window, click the <item type=\"menuitem\">Page Styles</item> icon, right-click the \"First Page\" entry. Choose <item type=\"menuitem\">Modify</item> from the context menu. On the <item type=\"menuitem\">Organizer</item> tab, you can see the \"Next style\"."
+msgstr ""
+
+#. yGPGH
+#: pagenumbers.xhp
+msgctxt ""
+"pagenumbers.xhp\n"
+"par_id291451\n"
+"help.text"
+msgid "A <emph>manually inserted page break</emph> can be applied without or with a change of page styles."
+msgstr "Sebuah <emph>pemutus halaman yang disisipkan secara manual</emph> dapat diterapkan tanpa atau dengan suatu perubahan gaya halaman."
+
+#. Dmwkn
+#: pagenumbers.xhp
+msgctxt ""
+"pagenumbers.xhp\n"
+"par_id3341776\n"
+"help.text"
+msgid "If you just press <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command+Enter</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl+Enter</keycode></defaultinline></switchinline>, you apply a page break without a change of styles."
+msgstr ""
+
+#. ByysM
+#: pagenumbers.xhp
+msgctxt ""
+"pagenumbers.xhp\n"
+"par_id5947141\n"
+"help.text"
+msgid "If you choose <menuitem>Insert - More Breaks - Manual Break</menuitem>, you can insert a page break without or with a change of style or with a change of page number."
+msgstr ""
+
+#. RBx4t
+#: pagenumbers.xhp
+msgctxt ""
+"pagenumbers.xhp\n"
+"par_id1911679\n"
+"help.text"
+msgid "It depends on your document what is best: to use a manually inserted page break between page styles, or to use an automatic change. If you just need one title page with a different style than the other pages, you can use the automatic method:"
+msgstr "Hal ini tergantung pada dokumen Anda tentang apa yang terbaik: untuk menggunakan pemecah halaman yang disisipkan secara manual antara gaya halaman, atau untuk menggunakan perubahan otomatis. Jika Anda hanya perlu satu halaman judul dengan gaya yang berbeda dari halaman lain, Anda dapat menggunakan metode otomatis:"
+
+#. D4Dhk
+#: pagenumbers.xhp
+msgctxt ""
+"pagenumbers.xhp\n"
+"hd_id9364909\n"
+"help.text"
+msgid "To Apply a Different Page Style to the First Page"
+msgstr "Untuk Menerapkan Gaya Halaman Berbeda pada Halaman Pertama"
+
+#. EhFZ8
+#: pagenumbers.xhp
+msgctxt ""
+"pagenumbers.xhp\n"
+"par_id4473403\n"
+"help.text"
+msgid "Click into the first page of your document."
+msgstr "Klik pada paragraf pertama dokumen Anda."
+
+#. tGKjT
+#: pagenumbers.xhp
+msgctxt ""
+"pagenumbers.xhp\n"
+"par_id4313791\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <menuitem>View - Styles</menuitem> (<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command+T</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>F11</keycode></defaultinline></switchinline>)."
+msgstr ""
+
+#. MX8dB
+#: pagenumbers.xhp
+msgctxt ""
+"pagenumbers.xhp\n"
+"par_id4331797\n"
+"help.text"
+msgid "In the <emph>Styles</emph> window, click the <emph>Page Styles</emph> icon."
+msgstr "Pada jendela <emph>Gaya</emph>, klik ikon <emph>Gaya Halaman</emph>."
+
+#. rEUfZ
+#: pagenumbers.xhp
+msgctxt ""
+"pagenumbers.xhp\n"
+"par_id4191717\n"
+"help.text"
+msgid "Double-click the \"First Page\" style."
+msgstr "Klik dua kali gaya \"Halaman Pertama\" (First Page)."
+
+#. FiTC3
+#: pagenumbers.xhp
+msgctxt ""
+"pagenumbers.xhp\n"
+"par_id2318796\n"
+"help.text"
+msgid "Now your title page has the style \"First Page\", and the next pages automatically have the \"Default Page Style\"."
+msgstr ""
+
+#. Uwbmh
+#: pagenumbers.xhp
+msgctxt ""
+"pagenumbers.xhp\n"
+"par_id399182\n"
+"help.text"
+msgid "You can now for example insert a footer for the \"Default Page Style\" only, or insert footers in both page styles, but with differently formatted page number fields."
+msgstr ""
+
+#. D7byy
+#: pagenumbers.xhp
+msgctxt ""
+"pagenumbers.xhp\n"
+"hd_id5298318\n"
+"help.text"
+msgid "To Apply a Manually Inserted Page Style Change"
+msgstr "Untuk Menerapkan Perubahan Gaya Halaman yang Disisipkan Secara Manual"
+
+#. seAET
+#: pagenumbers.xhp
+msgctxt ""
+"pagenumbers.xhp\n"
+"par_id7588732\n"
+"help.text"
+msgid "Click at the start of the first paragraph on the page where a different page style will be applied."
+msgstr "Klik di awal paragraf pertama pada halaman di mana gaya halaman yang berbeda akan diterapkan."
+
+#. eQuvN
+#: pagenumbers.xhp
+msgctxt ""
+"pagenumbers.xhp\n"
+"par_id95828\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <emph>Insert - More Breaks - Manual Break</emph>. You see the <emph>Insert Break</emph> dialog."
+msgstr ""
+
+#. FR7CF
+#: pagenumbers.xhp
+msgctxt ""
+"pagenumbers.xhp\n"
+"par_id3496200\n"
+"help.text"
+msgid "In the <item type=\"menuitem\">Style</item> list box, select a page style. You may set a new page number, too. Click <item type=\"menuitem\">OK</item>."
+msgstr "Dalam kotak daftar <item type=\"menuitem\"> Style </item>, pilih gaya halaman. Anda dapat mengatur nomor halaman baru juga. Klik <item type=\"menuitem\"> OK </item>"
+
+#. 5igFX
+#: pagenumbers.xhp
+msgctxt ""
+"pagenumbers.xhp\n"
+"par_id7599108\n"
+"help.text"
+msgid "The selected page style will be used from the current paragraph to the next page break with style. You may need to create the new page style first."
+msgstr "Gaya halaman yang dipilih akan digunakan dari paragraf saat ini ke istirahat halaman berikutnya dengan gaya. Anda mungkin perlu membuat gaya halaman baru terlebih dahulu."
+
+#. E8Rcv
+#: pageorientation.xhp
+msgctxt ""
+"pageorientation.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Changing Page Orientation (Landscape or Portrait)"
+msgstr "Mengubah Orientasi Halaman (Lanskap atau Potret)"
+
+#. 3mWPy
+#: pageorientation.xhp
+msgctxt ""
+"pageorientation.xhp\n"
+"bm_id9683828\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>page styles;orientation/scope</bookmark_value> <bookmark_value>page formats; changing individual pages</bookmark_value> <bookmark_value>formatting; changing individual pages</bookmark_value> <bookmark_value>portrait and landscape</bookmark_value> <bookmark_value>landscape and portrait</bookmark_value> <bookmark_value>printing;portrait/landscape format</bookmark_value> <bookmark_value>orientation of pages</bookmark_value> <bookmark_value>paper orientation</bookmark_value> <bookmark_value>pages;orientation</bookmark_value> <bookmark_value>sideways orientation of pages</bookmark_value> <bookmark_value>scope of page styles</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>gaya halaman;orientasi/cakupan</bookmark_value> <bookmark_value>format halaman; ubah halaman individu</bookmark_value> <bookmark_value>pemformatan; ubah halaman individual</bookmark_value> <bookmark_value>potret dan lanskap</bookmark_value> <bookmark_value>lanskap dan potret</bookmark_value> <bookmark_value>pencetakan;format potret/lanskap</bookmark_value> <bookmark_value>orientasi halaman</bookmark_value> <bookmark_value>orientasi kertas</bookmark_value> <bookmark_value>halaman;orientasi</bookmark_value> <bookmark_value>orientasi halaman samping</bookmark_value> <bookmark_value>ruang lingkup gaya halaman </bookmark_value>"
+
+#. ETQJ7
+#: pageorientation.xhp
+msgctxt ""
+"pageorientation.xhp\n"
+"par_idN106FF\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"pageorientation\"><link href=\"text/swriter/guide/pageorientation.xhp\">Changing Page Orientation</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"pageorientation\"><link href=\"text/swriter/guide/pageorientation.xhp\">Mengubah Orientasi Halaman </link> </variable>"
+
+#. DbrrZ
+#: pageorientation.xhp
+msgctxt ""
+"pageorientation.xhp\n"
+"par_id6418042\n"
+"help.text"
+msgid "All page properties for Writer text documents, like for example the page orientation, are defined by page styles. By default, a new text document uses the “Default” page style for all pages. If you open an existing text document, different page styles may have been applied to the different pages."
+msgstr "Semua properti halaman untuk dokumen teks Writer, seperti misalnya orientasi halaman, ditentukan oleh gaya halaman. Secara default, dokumen teks baru menggunakan gaya halaman \"Bawaan\" untuk semua halaman. Jika Anda membuka dokumen teks yang ada, gaya halaman yang berbeda mungkin telah diterapkan ke halaman yang berbeda."
+
+#. Q95Lf
+#: pageorientation.xhp
+msgctxt ""
+"pageorientation.xhp\n"
+"par_id8324533\n"
+"help.text"
+msgid "It is important to know that changes that you apply to a page property will only affect the pages that use the current page style. The current page style is listed in the Status Bar at the lower window border."
+msgstr "penting untuk mengetahui bahwa perubahan yang Anda terapkan ke properti halaman hanya akan mempengaruhi halaman yang menggunakan gaya halaman saat ini. Gaya halaman saat ini terdaftar di Bilah Status di batas jendela bawah."
+
+#. dGCjD
+#: pageorientation.xhp
+msgctxt ""
+"pageorientation.xhp\n"
+"par_id7524033\n"
+"help.text"
+msgid "To Change the Page Orientation for All Pages"
+msgstr "Untuk Mengubah Orientasi Halaman untuk Semua Halaman"
+
+#. zVsQ6
+#: pageorientation.xhp
+msgctxt ""
+"pageorientation.xhp\n"
+"par_id6307260\n"
+"help.text"
+msgid "If your text document consists only of pages with the same page style, you can change the page properties directly:"
+msgstr "Jika dokumen teks Anda hanya terdiri dari halaman dengan gaya halaman yang sama, Anda dapat mengubah properti halaman secara langsung:"
+
+#. GuYFH
+#: pageorientation.xhp
+msgctxt ""
+"pageorientation.xhp\n"
+"par_id5256508\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <menuitem>Format - Page Style</menuitem>."
+msgstr ""
+
+#. vVVCj
+#: pageorientation.xhp
+msgctxt ""
+"pageorientation.xhp\n"
+"par_id9681997\n"
+"help.text"
+msgid "Click the <emph>Page</emph> tab."
+msgstr "Klik tabulasi <emph>Ganti</emph>."
+
+#. CodFx
+#: pageorientation.xhp
+msgctxt ""
+"pageorientation.xhp\n"
+"par_id7994323\n"
+"help.text"
+msgid "Under <item type=\"menuitem\">Paper format</item>, select “Portrait” or “Landscape”."
+msgstr "Di bawah <item type=\"menuitem\"> Format kertas </item>, pilih \"Potret\" atau \"Lanskap\"."
+
+#. AgMzB
+#: pageorientation.xhp
+msgctxt ""
+"pageorientation.xhp\n"
+"par_id7069002\n"
+"help.text"
+msgid "Click <emph>OK</emph>."
+msgstr "Klik <emph>Oke</emph>."
+
+#. ZhCUf
+#: pageorientation.xhp
+msgctxt ""
+"pageorientation.xhp\n"
+"hd_id4202398\n"
+"help.text"
+msgid "To Change the Page Orientation Only for Some Pages"
+msgstr "Untuk Mengubah Orientasi Halaman pada Beberapa Halaman"
+
+#. wMpMC
+#: pageorientation.xhp
+msgctxt ""
+"pageorientation.xhp\n"
+"par_idN1071D\n"
+"help.text"
+msgid "$[officename] uses page styles to specify the orientation of the pages in a document. Page styles define more page properties, as for example header and footer or page margins. You can either change the “Default” page style for the current document, or you can define own page styles and apply those page styles to any parts of your text."
+msgstr "$[officename] menggunakan gaya halaman untuk menentukan orientasi halaman dalam dokumen. Gaya halaman mendefinisikan lebih banyak properti halaman, seperti misalnya header dan footer atau margin halaman. Anda dapat mengubah gaya halaman \"Bawaan\" untuk dokumen saat ini, atau Anda dapat menentukan gaya halaman sendiri dan menerapkan gaya halaman tersebut ke bagian teks Anda."
+
+#. KWnxa
+#: pageorientation.xhp
+msgctxt ""
+"pageorientation.xhp\n"
+"par_id1449324\n"
+"help.text"
+msgid "At the end of this help page, we'll discuss the scope of page styles in detail. If you are unsure about the page style concept, please read the section at the end of this page."
+msgstr "Di akhir halaman bantuan ini, kami akan membahas ruang lingkup gaya halaman secara rinci. Jika Anda tidak yakin tentang konsep gaya halaman, baca bagian di akhir halaman ini"
+
+#. n5JxW
+#: pageorientation.xhp
+msgctxt ""
+"pageorientation.xhp\n"
+"par_id1480758\n"
+"help.text"
+msgid "Unlike character styles or paragraph styles, the page styles don't know a hierarchy. You can create a new page style based on the properties of an existing page style, but when you later change the source style, the new page style does not automatically inherit the changes."
+msgstr "Tidak seperti gaya karakter atau gaya paragraf, gaya halaman tidak tahu hierarki. Anda dapat membuat gaya halaman baru berdasarkan properti dari gaya halaman yang ada, tetapi ketika Anda kemudian mengubah gaya sumber, gaya halaman baru tidak secara otomatis mewarisi perubahan."
+
+#. nkesV
+#: pageorientation.xhp
+msgctxt ""
+"pageorientation.xhp\n"
+"par_id2962126\n"
+"help.text"
+msgid "To change the page orientation for all pages that share the same page style, you first need a page style, then apply that style:"
+msgstr "Untuk mengubah orientasi halaman untuk semua halaman yang berbagi gaya halaman yang sama, pertama-tama Anda perlu gaya halaman, lalu terapkan gaya itu:"
+
+#. 5EFcX
+#: pageorientation.xhp
+msgctxt ""
+"pageorientation.xhp\n"
+"par_idN10727\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <emph>View - Styles</emph>."
+msgstr "Pilih <emph> ampilan - Gaya</emph>."
+
+#. eFUAG
+#: pageorientation.xhp
+msgctxt ""
+"pageorientation.xhp\n"
+"par_idN10741\n"
+"help.text"
+msgid "Click the <emph>Page Styles</emph> icon."
+msgstr "Klik ikon <emph>Gaya Halaman</emph>."
+
+#. qpz3C
+#: pageorientation.xhp
+msgctxt ""
+"pageorientation.xhp\n"
+"par_idN10749\n"
+"help.text"
+msgid "Right-click a page style and choose <emph>New</emph>. The new page style initially gets all properties of the selected page style."
+msgstr "Klik kanan gaya halaman dan pilih <emph> Baru </emph>. Gaya halaman baru awalnya mendapatkan semua properti dari gaya halaman yang dipilih."
+
+#. MQjFP
+#: pageorientation.xhp
+msgctxt ""
+"pageorientation.xhp\n"
+"par_idN10751\n"
+"help.text"
+msgid "On the <emph>Organizer</emph> tab page, type a name for the page style in the <emph>Name</emph> box, for example \"My Landscape\"."
+msgstr "Pada halaman tab <emph> Organizer </emph>, ketikkan nama untuk gaya halaman di kotak <emph> Nama </emph>. sebagai contoh \"Lanskap Saya\"."
+
+#. i7WYZ
+#: pageorientation.xhp
+msgctxt ""
+"pageorientation.xhp\n"
+"par_idN1075D\n"
+"help.text"
+msgid "In the <emph>Next Style</emph> box, select the page style that you want to apply to the next page that follows a page with the new style. See the section about the scope of page styles at the end of this help page."
+msgstr "Dalam kotak <emph> Gaya Selanjutnya </emph>, pilih gaya halaman yang ingin Anda terapkan ke halaman berikutnya yang mengikuti halaman dengan gaya baru. Lihat bagian tentang ruang lingkup gaya halaman di akhir halaman bantuan ini."
+
+#. pivUF
+#: pageorientation.xhp
+msgctxt ""
+"pageorientation.xhp\n"
+"par_idN10775\n"
+"help.text"
+msgid "Click the <emph>Page</emph> tab."
+msgstr "Klik tabulasi <emph>Ganti</emph>."
+
+#. ZNfQD
+#: pageorientation.xhp
+msgctxt ""
+"pageorientation.xhp\n"
+"par_idN1077D\n"
+"help.text"
+msgid "Under <item type=\"menuitem\">Paper format</item>, select “Portrait” or “Landscape”."
+msgstr "Di bawah <item type=\"menuitem\"> Format kertas </item>, pilih \"Potret\" atau \"Lanskap\"."
+
+#. koYED
+#: pageorientation.xhp
+msgctxt ""
+"pageorientation.xhp\n"
+"par_idN108AE\n"
+"help.text"
+msgid "Click <emph>OK</emph>."
+msgstr "Klik <emph>Oke</emph>."
+
+#. mX3r6
+#: pageorientation.xhp
+msgctxt ""
+"pageorientation.xhp\n"
+"par_id1658375\n"
+"help.text"
+msgid "Now you have defined a proper page style with the name \"My Landscape\". To apply the new style, double-click the \"My Landscape\" page style in the <emph>Styles</emph> window. All pages in the current scope of page styles will be changed. If you defined the \"next style\" to be a different style, only the first page of the current scope of page styles will be changed."
+msgstr "Sekarang Anda telah menentukan gaya halaman yang tepat dengan nama \"Lanskap Saya\". Untuk menerapkan gaya baru, klik dua kali gaya halaman \"Lanskap Saya\" di jendela <emph> Gaya </emph>. Semua halaman dalam lingkup gaya halaman saat ini akan diubah. Jika Anda mendefinisikan \"gaya berikutnya\" sebagai gaya yang berbeda, hanya halaman pertama dari ruang lingkup gaya halaman saat ini yang akan diubah."
+
+#. JyqRA
+#: pageorientation.xhp
+msgctxt ""
+"pageorientation.xhp\n"
+"hd_id6082949\n"
+"help.text"
+msgid "The Scope of Page Styles"
+msgstr "Lingkup Gaya Halaman"
+
+#. UaXzS
+#: pageorientation.xhp
+msgctxt ""
+"pageorientation.xhp\n"
+"par_id2858668\n"
+"help.text"
+msgid "You should be aware of the scope of page styles in %PRODUCTNAME. Which pages of your text document get affected by editing a page style?"
+msgstr "Anda harus mengetahui ruang lingkup gaya halaman di %PRODUCTNAME. Halaman mana dari dokumen teks Anda yang terpengaruh oleh pengeditan gaya halaman?"
+
+#. ddM9g
+#: pageorientation.xhp
+msgctxt ""
+"pageorientation.xhp\n"
+"hd_id3278603\n"
+"help.text"
+msgid "One Page Long Styles"
+msgstr "Gaya Panjang Satu Halaman"
+
+#. UptGH
+#: pageorientation.xhp
+msgctxt ""
+"pageorientation.xhp\n"
+"par_id5169225\n"
+"help.text"
+msgid "A page style can be defined to span one page only. The “First Page” style is an example. You set this property by defining another page style to be the \"next style\", on the <menuitem>Format - Page Style - Organizer</menuitem> tab page."
+msgstr ""
+
+#. BorA4
+#: pageorientation.xhp
+msgctxt ""
+"pageorientation.xhp\n"
+"par_id6670125\n"
+"help.text"
+msgid "A one page long style starts from the lower border of the current page style range up to the next page break. The next page break appears automatically when the text flows to the next page, which is sometimes called a \"soft page break\". Alternatively, you can insert a manual page break."
+msgstr "Gaya sepanjang satu halaman dimulai dari batas bawah kisaran gaya halaman saat ini hingga ke istirahat halaman berikutnya. Istirahat halaman berikutnya muncul secara otomatis ketika teks mengalir ke halaman berikutnya, yang kadang-kadang disebut \"istirahat halaman lunak\". Atau, Anda dapat menyisipkan pemecah halaman manual"
+
+#. T7DsV
+#: pageorientation.xhp
+msgctxt ""
+"pageorientation.xhp\n"
+"par_id2118594\n"
+"help.text"
+msgid "To insert a manual page break at the cursor position, press <item type=\"keycode\">Ctrl+Enter</item> or choose <item type=\"menuitem\">Insert - Manual Break</item> and just click OK."
+msgstr "Untuk menyisipkan hentian halaman manual pada posisi kursor, tekan <item type=\"keycode\"> Ctrl + Enter </item> atau pilih <item type=\"menuitem\">Sisipkan - Istirahat Manual</item> dan cukup klik OK."
+
+#. pj4B8
+#: pageorientation.xhp
+msgctxt ""
+"pageorientation.xhp\n"
+"hd_id166020\n"
+"help.text"
+msgid "Manually Defined Range of a Page style"
+msgstr "Kisaran Gaya Halaman yang Didefinisikan secara Manual"
+
+#. BCFqC
+#: pageorientation.xhp
+msgctxt ""
+"pageorientation.xhp\n"
+"par_id6386913\n"
+"help.text"
+msgid "The “Default” page style does not set a different \"next style\" on the <menuitem>Format - Page Style - Organizer</menuitem> tab page. Instead, the \"next style\" is set also to be “Default”. All page styles that are followed by the same page style can span multiple pages. The lower and upper borders of the page style range are defined by \"page breaks with style\". All the pages between any two \"page breaks with style\" use the same page style."
+msgstr ""
+
+#. pyFgt
+#: pageorientation.xhp
+msgctxt ""
+"pageorientation.xhp\n"
+"par_id6062196\n"
+"help.text"
+msgid "You can insert a \"page break with style\" directly at the cursor position. Alternatively, you can apply the \"page break with style\" property to a paragraph or to a paragraph style."
+msgstr "Anda dapat memasukkan \"perhentian halaman dengan gaya\" secara langsung di posisi kursor. Atau, Anda bisa menerapkan properti \"page break with style\" ke paragraf atau ke gaya paragraf."
+
+#. ejeRr
+#: pageorientation.xhp
+msgctxt ""
+"pageorientation.xhp\n"
+"par_id6054261\n"
+"help.text"
+msgid "Perform any one of the following commands:"
+msgstr "Lakukan salah satu dari perintah berikut:"
+
+#. Ngvme
+#: pageorientation.xhp
+msgctxt ""
+"pageorientation.xhp\n"
+"par_id1811578\n"
+"help.text"
+msgid "To insert a \"page break with style\" at the cursor position, choose <item type=\"menuitem\">Insert - Manual Break</item>, select a <emph>Style</emph> name from the listbox, and click OK."
+msgstr "Untuk memasukkan \"perhentian halaman dengan gaya\" pada posisi kursor, pilih <item type=\"menuitem\"> sisipkan - Perhentian Manual </item>, pilih nama <emph> Gaya</emph> dari kotak daftar, dan klik OK."
+
+#. FZrzw
+#: pageorientation.xhp
+msgctxt ""
+"pageorientation.xhp\n"
+"par_id9935911\n"
+"help.text"
+msgid "To apply the \"page break with style\" property to the current paragraph, choose <item type=\"menuitem\">Format - Paragraph - Text Flow</item>. In the Breaks area, activate <emph>Enable</emph> and <emph>With Page Style</emph>. Select a page style name from the listbox."
+msgstr "Untuk menerapkan properti \"perhentian halaman dengan gaya\" ke paragraf saat ini, pilih <item type=\"menuitem\"> Format - Paragraf - Arus Teks </item>. Di area Perhentian, aktifkan <emph> Aktifkan </emph> dan <emph> Dengan Gaya Halaman </emph>. Pilih nama gaya halaman dari kotak daftar."
+
+#. 7vS2R
+#: pageorientation.xhp
+msgctxt ""
+"pageorientation.xhp\n"
+"par_id4753868\n"
+"help.text"
+msgid "To apply the \"page break with style\" property to the current paragraph style, right-click the current paragraph. Choose <item type=\"menuitem\">Edit Paragraph Style</item> from the context menu. Click the <emph>Text Flow</emph> tab. In the Breaks area, activate <emph>Enable</emph> and <emph>With Page Style</emph>. Select a page style name from the listbox."
+msgstr "Untuk menerapkan properti \"perhentian halaman dengan gaya\" ke gaya paragraf saat ini, klik kanan paragraf saat ini. Pilih <item type=\"menuitem\"> Sunting Gaya Paragraf </item> dari menu konteks. Klik tab <emph> Arus Teks </emph>. Di area Istirahat, aktifkan <emph> Aktifkan </emph> dan <emph> Dengan Gaya Halaman </emph>. Pilih nama gaya halaman dari kotak daftar."
+
+#. AtnkB
+#: pageorientation.xhp
+msgctxt ""
+"pageorientation.xhp\n"
+"par_id4744407\n"
+"help.text"
+msgid "To apply the \"page break with style\" property to an arbitrary paragraph style, choose <item type=\"menuitem\">View - Styles</item>. Click the <emph>Paragraph Styles</emph> icon. Right-click the name of the paragraph style you want to modify and choose <emph>Modify</emph>. Click the <emph>Text Flow</emph> tab. In the Breaks area, activate <emph>Enable</emph> and <emph>With Page Style</emph>. Select a page style name from the listbox."
+msgstr "Untuk menerapkan properti \"perhentian halaman dengan gaya\" ke gaya paragraf sewenang-wenang, pilih <item type=\"menuitem\"> Tampilan - Gaya </item>. Klik ikon <emph> Gaya Paragraf </emph>. Klik kanan nama gaya paragraf yang ingin Anda ubah dan pilih <emph> Ubah </emph>. Klik tab <emph> Aliran Teks </emph>. Di area Istirahat, aktifkan <emph> Aktifkan </emph> dan <emph> Dengan Gaya Halaman </emph>. Pilih nama gaya halaman dari kotak daftar."
+
+#. xCQW9
+#: pagestyles.xhp
+msgctxt ""
+"pagestyles.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Creating and Applying Page Styles"
+msgstr "Membuat dan Menerapkan Gaya Halaman"
+
+#. BFGvL
+#: pagestyles.xhp
+msgctxt ""
+"pagestyles.xhp\n"
+"bm_id7071138\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>page styles;creating and applying</bookmark_value> <bookmark_value>defining;page styles</bookmark_value> <bookmark_value>styles;for pages</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value> gaya halaman; membuat dan menerapkan </bookmark_value> <bookmark_value> mendefinisikan; gaya halaman </bookmark_value> <bookmark_value> gaya; untuk halaman </bookmark_value>"
+
+#. MM4EQ
+#: pagestyles.xhp
+msgctxt ""
+"pagestyles.xhp\n"
+"hd_id3155182\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"pagestyles\"><link href=\"text/swriter/guide/pagestyles.xhp\" name=\"Creating and Applying Page Styles\">Creating and Applying Page Styles</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"pagestyles\"><link href=\"text/swriter/guide/pagestyles.xhp\" name=\"Creating and Applying Page Styles\">Membuat dan Menerapkan Gaya Halaman </link> </variable>"
+
+#. 22EDd
+#: pagestyles.xhp
+msgctxt ""
+"pagestyles.xhp\n"
+"par_id3149846\n"
+"help.text"
+msgid "$[officename] uses page styles to specify the layout of a page, including the page orientation, background, margins, headers, footers, and text columns. To change the layout of an individual page in a document, you must create and apply a custom page style to the page."
+msgstr "$[officename] menggunakan gaya halaman untuk menentukan tata letak halaman, termasuk orientasi halaman, latar belakang, batasan, Tajuk, kaki, dan kolom teks. Untuk mengubah tata letak halaman individual dalam dokumen, Anda harus membuat dan menerapkan gaya halaman kustom ke halaman tersebut."
+
+#. Q4hEK
+#: pagestyles.xhp
+msgctxt ""
+"pagestyles.xhp\n"
+"hd_id3156109\n"
+"help.text"
+msgid "To Define a New Page Style"
+msgstr "Untuk Menentukan Gaya Halaman Baru"
+
+#. FNMSy
+#: pagestyles.xhp
+msgctxt ""
+"pagestyles.xhp\n"
+"par_id3153411\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <item type=\"menuitem\">View - Styles</item>."
+msgstr "Pilih <item type=\"menuitem\">Tampilan - Gaya</item>."
+
+#. dMpbc
+#: pagestyles.xhp
+msgctxt ""
+"pagestyles.xhp\n"
+"par_id3153133\n"
+"help.text"
+msgid "Click the <emph>Page Styles</emph> icon."
+msgstr "Klik ikon <emph>Gaya Halaman</emph>."
+
+#. 62zEB
+#: pagestyles.xhp
+msgctxt ""
+"pagestyles.xhp\n"
+"par_id3149641\n"
+"help.text"
+msgid "In the list of page styles, right-click an item, and then choose <emph>New</emph>."
+msgstr "Dalam daftar gaya halaman, klik kanan item, lalu pilih <emph>Baru</emph>."
+
+#. gZoRw
+#: pagestyles.xhp
+msgctxt ""
+"pagestyles.xhp\n"
+"par_id3149614\n"
+"help.text"
+msgid "On the <emph>Organizer</emph> tab, type a name in the <emph>Name</emph> box."
+msgstr "Pada tab <emph>Pengelola</emph>, ketikkan nama pada kotak <emph>Nama</emph>."
+
+#. r3NWH
+#: pagestyles.xhp
+msgctxt ""
+"pagestyles.xhp\n"
+"par_id3145110\n"
+"help.text"
+msgid "Do one of the following:"
+msgstr "Lakukan satu dari langkah-langkah berikut:"
+
+#. uSYiK
+#: pagestyles.xhp
+msgctxt ""
+"pagestyles.xhp\n"
+"par_id3156252\n"
+"help.text"
+msgid "To apply the custom page style to a single page, select the default page style that is used in your document in the <emph>Next Style</emph> box."
+msgstr "Untuk menerapkan gaya halaman khusus ke satu halaman, pilih gaya halaman bawaan yang digunakan dalam dokumen Anda di kotak <emph>Gaya Selanjutnya</emph>."
+
+#. hzTs7
+#: pagestyles.xhp
+msgctxt ""
+"pagestyles.xhp\n"
+"par_id3153376\n"
+"help.text"
+msgid "To apply the custom page style to more than one page, select its name in the <emph>Next Style</emph> box. To stop using the style, insert a manual page break and assign it a different page style."
+msgstr "Untuk menerapkan gaya halaman khusus ke lebih dari satu halaman, pilih namanya di kotak <emph>Gaya Selanjutnya</emph>. Untuk berhenti menggunakan gaya, masukkan pemecah halaman manual dan berikan gaya halaman yang berbeda."
+
+#. uqEFP
+#: pagestyles.xhp
+msgctxt ""
+"pagestyles.xhp\n"
+"par_id3154252\n"
+"help.text"
+msgid "Use the tabs in the dialog to set the layout options for the page style, and then click <emph>OK</emph>."
+msgstr "Gunakan tab pada dialog untuk mengatur opsi tata letak untuk gaya halaman, dan kemudian klik <emph>OK</emph>."
+
+#. 3gsE5
+#: pagestyles.xhp
+msgctxt ""
+"pagestyles.xhp\n"
+"hd_id3154851\n"
+"help.text"
+msgid "To Apply a Page Style"
+msgstr "Untuk Menerapkan Gaya Halaman"
+
+#. JHnGZ
+#: pagestyles.xhp
+msgctxt ""
+"pagestyles.xhp\n"
+"par_id3154873\n"
+"help.text"
+msgid "Click in the page that you want to apply the page style to."
+msgstr "Klik pada halaman yang Anda inginkan untuk menerapkan gaya halaman."
+
+#. HSrV2
+#: pagestyles.xhp
+msgctxt ""
+"pagestyles.xhp\n"
+"par_id3155888\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <item type=\"menuitem\">View - Styles</item>, and then click the <item type=\"menuitem\">Page Style</item> icon."
+msgstr "Pilih <item type=\"menuitem\">Tampilan - Gaya</item>, lalu klik ikon <item type=\"menuitem\"> Gaya Halaman </item>."
+
+#. LbhQq
+#: pagestyles.xhp
+msgctxt ""
+"pagestyles.xhp\n"
+"par_id3148685\n"
+"help.text"
+msgid "Double-click a name in the list."
+msgstr "Klik ganda sebuah nama pada daftar."
+
+#. enqf2
+#: pagestyles.xhp
+msgctxt ""
+"pagestyles.xhp\n"
+"hd_id3148701\n"
+"help.text"
+msgid "To Apply a Page Style to a New Page"
+msgstr "Untuk Menerapkan Gaya Halaman pada Halaman Baru"
+
+#. BP7oC
+#: pagestyles.xhp
+msgctxt ""
+"pagestyles.xhp\n"
+"par_id3147122\n"
+"help.text"
+msgid "Click in the document where you want a new page to start."
+msgstr "Klik pada dokumen di mana Anda hendak menambahkan teks."
+
+#. BVDyC
+#: pagestyles.xhp
+msgctxt ""
+"pagestyles.xhp\n"
+"par_id3150210\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <emph>Insert - Manual Break</emph>."
+msgstr "Pilih <emph>Sisip - Seksi</emph>."
+
+#. zK2Gi
+#: pagestyles.xhp
+msgctxt ""
+"pagestyles.xhp\n"
+"par_id3150235\n"
+"help.text"
+msgid "Select <emph>Page break</emph>."
+msgstr "Pilih <emph>Halaman jeda</emph>."
+
+#. zGQHG
+#: pagestyles.xhp
+msgctxt ""
+"pagestyles.xhp\n"
+"par_id3150939\n"
+"help.text"
+msgid "In the <item type=\"menuitem\">Style</item> box, select the page style that you want to apply to the page that follows the manual break."
+msgstr "Dalam kotak <item type=\"menuitem\"> Gaya</item>, pilih gaya halaman yang ingin Anda terapkan ke halaman yang mengikuti jeda manual."
+
+#. x3Z8D
+#: pagestyles.xhp
+msgctxt ""
+"pagestyles.xhp\n"
+"par_id3150965\n"
+"help.text"
+msgid "Click <emph>OK</emph>."
+msgstr "Klik <emph>Oke</emph>."
+
+#. hZJjZ
+#: print_brochure.xhp
+msgctxt ""
+"print_brochure.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Printing a Brochure"
+msgstr "Mencetak Brosur"
+
+#. vDstW
+#: print_brochure.xhp
+msgctxt ""
+"print_brochure.xhp\n"
+"bm_id6743064\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>printing; individual brochures</bookmark_value> <bookmark_value>booklet printing</bookmark_value> <bookmark_value>brochures; printing individual</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value> pencetakan; brosur individual </bookmark_value> <bookmark_value> pencetakan buklet </bookmark_value> <bookmark_value>brosur; mencetak individu </bookmark_value>"
+
+#. 8tZGe
+#: print_brochure.xhp
+msgctxt ""
+"print_brochure.xhp\n"
+"par_idN105F6\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"print_brochure\"><link href=\"text/swriter/guide/print_brochure.xhp\">Printing a Brochure</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"print_brochure\"><link href=\"text/swriter/guide/print_brochure.xhp\">Mencetak Brosur</link></variable>"
+
+#. 6YHwc
+#: print_brochure.xhp
+msgctxt ""
+"print_brochure.xhp\n"
+"par_idN10614\n"
+"help.text"
+msgid "You can print a Writer document as a brochure or a booklet. That is, Writer prints two pages on each side of the paper, so that when you fold the paper, you can read the document as a book."
+msgstr "Anda dapat mencetak dokumen Writer sebagai brosur atau buklet. Artinya, Writer mencetak dua halaman di setiap sisi kertas, sehingga saat Anda melipat kertas, Anda dapat membaca dokumen sebagai buku."
+
+#. VNDSC
+#: print_brochure.xhp
+msgctxt ""
+"print_brochure.xhp\n"
+"par_idN106DE\n"
+"help.text"
+msgid "When you create a document that you want to print as a brochure, use portrait orientation for the pages. Writer applies the brochure layout when you print the document."
+msgstr "Saat Anda membuat dokumen yang ingin Anda cetak sebagai brosur, gunakan orientasi potret untuk halaman. Penulis menerapkan tata letak brosur saat Anda mencetak dokumen."
+
+#. BGTYA
+#: print_brochure.xhp
+msgctxt ""
+"print_brochure.xhp\n"
+"par_idN1061A\n"
+"help.text"
+msgid "To Print a Brochure"
+msgstr "Untuk Mencetak Brosur"
+
+#. U2fyX
+#: print_brochure.xhp
+msgctxt ""
+"print_brochure.xhp\n"
+"par_idN10621\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <emph>File - Print</emph>."
+msgstr "Pilih <emph>Berkas - Cetak</emph>."
+
+#. k8fbd
+#: print_brochure.xhp
+msgctxt ""
+"print_brochure.xhp\n"
+"par_idN106B6\n"
+"help.text"
+msgid "In the <emph>Print</emph> dialog, click <emph>Properties</emph>."
+msgstr "Dalam dialog <emph> Cetak </emph>, klik <emph> Properti </emph>."
+
+#. HnA4D
+#: print_brochure.xhp
+msgctxt ""
+"print_brochure.xhp\n"
+"par_idN1070E\n"
+"help.text"
+msgid "In the properties dialog for your printer, set the paper orientation to landscape."
+msgstr "Dalam dialog properti untuk printer Anda, atur orientasi kertas ke lanskap."
+
+#. 6eFBN
+#: print_brochure.xhp
+msgctxt ""
+"print_brochure.xhp\n"
+"par_id8947416\n"
+"help.text"
+msgid "If your printer prints duplex, and because brochures always print in landscape mode, you should use the \"duplex - short edge\" setting in your printer setup dialog."
+msgstr "Jika printer Anda mencetak dupleks, dan karena brosur selalu mencetak dalam mode lanskap, Anda harus menggunakan pengaturan \"dupleks - tepi pendek\" dalam dialog pengaturan printer Anda."
+
+#. Bdpyf
+#: print_brochure.xhp
+msgctxt ""
+"print_brochure.xhp\n"
+"par_idN10628\n"
+"help.text"
+msgid "Return to <emph>Print</emph> dialog, and click the <emph>Page Layout</emph> tab page."
+msgstr "Kembali ke dialog <emph> Cetak </emph>, dan klik halaman tab <emph> Tata Letak </emph>."
+
+#. npEFG
+#: print_brochure.xhp
+msgctxt ""
+"print_brochure.xhp\n"
+"par_idN1062C\n"
+"help.text"
+msgid "Select <emph>Brochure</emph>."
+msgstr "Pilih <emph>Brosur</emph>."
+
+#. GEepL
+#: print_brochure.xhp
+msgctxt ""
+"print_brochure.xhp\n"
+"par_idN10740\n"
+"help.text"
+msgid "For a printer that automatically prints on both sides of a page, specify to include \"All pages\"."
+msgstr "Untuk printer yang secara otomatis mencetak di kedua sisi halaman, tentukan untuk memasukkan \"Semua halaman\"."
+
+#. BQBxQ
+#: print_brochure.xhp
+msgctxt ""
+"print_brochure.xhp\n"
+"par_idN10630\n"
+"help.text"
+msgid "Click <emph>OK</emph>."
+msgstr "Klik <emph>Oke</emph>."
+
+#. vgd9E
+#: print_brochure.xhp
+msgctxt ""
+"print_brochure.xhp\n"
+"par_idN106EA\n"
+"help.text"
+msgid "If %PRODUCTNAME prints the pages in the wrong order, open the <emph>Options</emph> tab page, select <emph>Print in reverse page order</emph>, and then print the document again."
+msgstr "Jika %PRODUCTNAME mencetak halaman dengan urutan yang salah, buka halaman tab <emph> Opsi </emph>, pilih <emph> Cetak dengan urutan halaman terbalik </emph>, lalu cetak dokumen lagi."
+
+#. FgeK4
+#: print_preview.xhp
+msgctxt ""
+"print_preview.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Previewing a Page Before Printing"
+msgstr "Pratinjau Halaman Sebelum Mencetak"
+
+#. wg3Mh
+#: print_preview.xhp
+msgctxt ""
+"print_preview.xhp\n"
+"bm_id3155179\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>printing; previews</bookmark_value> <bookmark_value>previews; print layouts</bookmark_value> <bookmark_value>print layout checks</bookmark_value> <bookmark_value>book view</bookmark_value> <bookmark_value>pages;previews</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>pencetakan; pratinjau</bookmark_value> <bookmark_value>pratinjau; cetak tata letak </bookmark_value> <bookmark_value>periksa tata letak cetak </bookmark_value> <bookmark_value> tampilan buku </bookmark_value> <bookmark_value> halaman; pratinjau </bookmark_value>"
+
+#. 42xbz
+#: print_preview.xhp
+msgctxt ""
+"print_preview.xhp\n"
+"hd_id3155179\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"print_preview\"><link href=\"text/swriter/guide/print_preview.xhp\" name=\"Previewing a Page Before Printing\">Previewing a Page Before Printing</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"print_preview\"><link href=\"text/swriter/guide/print_preview.xhp\" name=\"Previewing a Page Before Printing\">Mempratinjau Halaman Sebelum Mencetak </link> </variable>"
+
+#. fDHbw
+#: print_preview.xhp
+msgctxt ""
+"print_preview.xhp\n"
+"par_id3149847\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <emph>File - Print Preview</emph>."
+msgstr "Pilih <emph>Berkas - Pratampil Halaman</emph>."
+
+#. ih9jF
+#: print_preview.xhp
+msgctxt ""
+"print_preview.xhp\n"
+"par_id3155055\n"
+"help.text"
+msgid "Use the zoom icons on the <emph>Print Preview</emph> bar to reduce or enlarge the view of the page."
+msgstr "Gunakan ikon zoom pada bilah <emph> Cetak Pratinjau </emph> untuk memperkecil atau memperbesar tampilan halaman."
+
+#. xq69U
+#: print_preview.xhp
+msgctxt ""
+"print_preview.xhp\n"
+"par_idN1067F\n"
+"help.text"
+msgid "To print your document scaled down, set the print options on the <emph>Page Layout</emph> tab page of the <item type=\"menuitem\">File - Print</item> dialog."
+msgstr "Untuk mencetak dokumen Anda yang diperkecil, setel opsi cetak pada halaman tab <emph> Tata Letak </emph> pada dialog <item type=\"menuitem\"> Berkas - Cetak </item>."
+
+#. decbo
+#: print_preview.xhp
+msgctxt ""
+"print_preview.xhp\n"
+"par_id3145093\n"
+"help.text"
+msgid "Use the arrow keys or the arrow icons on the <emph>Print Preview</emph> bar to scroll through the document."
+msgstr "Gunakan tombol panah atau ikon panah pada bilah <emph>Pratinjau Cetak</emph> untuk menelusuri dokumen."
+
+#. 4mYby
+#: print_preview.xhp
+msgctxt ""
+"print_preview.xhp\n"
+"par_id3154265\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/swriter/01/01120000.xhp\" name=\"File - Print Preview\">File - Print Preview</link>."
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/01120000.xhp\" name=\"File - Print Preview\">Berkas - Pratinjau Cetak</link>."
+
+#. bJ768
+#: print_small.xhp
+msgctxt ""
+"print_small.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Printing Multiple Pages on One Sheet"
+msgstr "Mencetak Banyak Halaman dalam Satu Lembar"
+
+#. qKF9L
+#: print_small.xhp
+msgctxt ""
+"print_small.xhp\n"
+"bm_id3149694\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>multi-page view of documents</bookmark_value> <bookmark_value>pages;printing multiple on one sheet</bookmark_value> <bookmark_value>overviews;printing multi-page view</bookmark_value> <bookmark_value>printing;multiple pages per sheet</bookmark_value> <bookmark_value>reduced printing of multiple pages</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>tampilan dokumen halaman ganda</bookmark_value> <bookmark_value>halaman;mencetak ganda pada satu lembar </bookmark_value> <bookmark_value>ikhtisar; mencetak tampilan multi-halaman </bookmark_value> <bookmark_value>pencetakan ; beberapa halaman per lembar </bookmark_value> <bookmark_value> pengurangan pencetakan beberapa halaman </bookmark_value>"
+
+#. u2dD6
+#: print_small.xhp
+msgctxt ""
+"print_small.xhp\n"
+"hd_id3149694\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"print_small\"><link href=\"text/swriter/guide/print_small.xhp\" name=\"Printing Multiple Pages on One Sheet\">Printing Multiple Pages on One Sheet</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"print_small\"><link href=\"text/swriter/guide/print_small.xhp\" name=\"Printing Multiple Pages on One Sheet\">Mencetak Banyak Halaman dalam Satu Lembar</link></variable>"
+
+#. oeADh
+#: print_small.xhp
+msgctxt ""
+"print_small.xhp\n"
+"par_id3149829\n"
+"help.text"
+msgid "On the <emph>Page Layout</emph> tab page of the <item type=\"menuitem\">File - Print</item> dialog, you have the option to print multiple pages on one sheet."
+msgstr "Pada halaman tab <emph>Tata Letak Halaman</emph> pada dialog <item type=\"menuitem\">Berkas - Cetak</item>, Anda memiliki opsi untuk mencetak banyak halaman dalam satu lembar."
+
+#. EjozA
+#: print_small.xhp
+msgctxt ""
+"print_small.xhp\n"
+"par_id3156098\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <emph>File - Print</emph> and click the <emph>Page Layout</emph> tab."
+msgstr "Pilih <emph>Berkas - Cetak</emph> dan klik tab <emph>Tata Letak Halaman</emph>."
+
+#. X5Nep
+#: print_small.xhp
+msgctxt ""
+"print_small.xhp\n"
+"par_id3155055\n"
+"help.text"
+msgid "Do one of the following:"
+msgstr "Lakukan satu dari langkah-langkah berikut:"
+
+#. G8yiU
+#: print_small.xhp
+msgctxt ""
+"print_small.xhp\n"
+"par_id3149603\n"
+"help.text"
+msgid "To print two pages side by side on the same sheet, select \"2\" in the <emph>Pages per sheet</emph> box."
+msgstr "Untuk mencetak dua halaman berdampingan pada lembar yang sama, pilih \"2\" di kotak <emph>Halaman per lembar</emph>."
+
+#. jppF9
+#: print_small.xhp
+msgctxt ""
+"print_small.xhp\n"
+"par_id3153388\n"
+"help.text"
+msgid "To print multiple pages on the same sheet, select the number of pages per sheet and optionally set the order of pages. The small preview shows the arrangement of pages."
+msgstr "Untuk mencetak banyak halaman pada lembar yang sama, pilih jumlah halaman per lembar dan secara opsional mengatur urutan halaman. Pratinjau kecil menunjukkan pengaturan halaman."
+
+#. EEorj
+#: print_small.xhp
+msgctxt ""
+"print_small.xhp\n"
+"par_id3154841\n"
+"help.text"
+msgid "Click <emph>Print</emph>."
+msgstr "Klik <emph>Opsi</emph>."
+
+#. HQ75e
+#: print_small.xhp
+msgctxt ""
+"print_small.xhp\n"
+"par_id3150004\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/swriter/main0210.xhp\" name=\"File - Print Preview\">File - Print Preview</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/main0210.xhp\" name=\"File - Print Preview\">Berkas - Pratinjau Cetak</link>"
+
+#. Fo7VD
+#: printer_tray.xhp
+msgctxt ""
+"printer_tray.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Selecting printer paper trays"
+msgstr "Memilih baki kertas pencetak"
+
+#. NCucp
+#: printer_tray.xhp
+msgctxt ""
+"printer_tray.xhp\n"
+"bm_id6609088\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>selecting;paper trays</bookmark_value> <bookmark_value>paper tray selection</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>memilih; baki kertas </bookmark_value> <bookmark_value> pemilihan baki kertas </bookmark_value>"
+
+#. BqBEt
+#: printer_tray.xhp
+msgctxt ""
+"printer_tray.xhp\n"
+"hd_id3155909\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"printer_tray\"><link href=\"text/swriter/guide/printer_tray.xhp\" name=\"Selecting printer paper trays\">Selecting Printer Paper Trays</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"printer_tray\"><link href=\"text/swriter/guide/printer_tray.xhp\" name=\"Selecting printer paper trays\">Memilih Baki Kertas Pencetak</link> </variable>"
+
+#. 99qCg
+#: printer_tray.xhp
+msgctxt ""
+"printer_tray.xhp\n"
+"par_id3155858\n"
+"help.text"
+msgid "Use page styles to specify different paper sources for different pages in your document."
+msgstr "Gunakan gaya halaman untuk menentukan sumber kertas yang berbeda untuk halaman yang berbeda dalam dokumen Anda."
+
+#. hyfD6
+#: printer_tray.xhp
+msgctxt ""
+"printer_tray.xhp\n"
+"par_id3149841\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <emph>View - Styles</emph>."
+msgstr "Pilih <emph> ampilan - Gaya</emph>."
+
+#. 62pGH
+#: printer_tray.xhp
+msgctxt ""
+"printer_tray.xhp\n"
+"par_id3156108\n"
+"help.text"
+msgid "Click the <item type=\"menuitem\">Page Styles</item> icon."
+msgstr "Klik ikon<item type=\"menuitem\">Gaya Halaman</item>."
+
+#. HKkzj
+#: printer_tray.xhp
+msgctxt ""
+"printer_tray.xhp\n"
+"par_id3155066\n"
+"help.text"
+msgid "Right-click the page style in the list that you want to specify the paper source for, and then choose <emph>Modify</emph>."
+msgstr "Klik kanan gaya halaman dalam daftar yang ingin Anda tentukan sumber kertasnya, dan kemudian pilih <emph>Ubah</emph>."
+
+#. odBGb
+#: printer_tray.xhp
+msgctxt ""
+"printer_tray.xhp\n"
+"par_id3153416\n"
+"help.text"
+msgid "In the <item type=\"menuitem\">Paper tray</item> box, select the paper tray that you want to use."
+msgstr "Di kotak <item type=\"menuitem\">Baki kertas</item>, pilih baki kertas yang ingin Anda gunakan."
+
+#. UXiT4
+#: printer_tray.xhp
+msgctxt ""
+"printer_tray.xhp\n"
+"par_id3153140\n"
+"help.text"
+msgid "Click <emph>OK</emph>."
+msgstr "Klik <emph>Oke</emph>."
+
+#. QGv3X
+#: printer_tray.xhp
+msgctxt ""
+"printer_tray.xhp\n"
+"par_id3149649\n"
+"help.text"
+msgid "Repeat steps 1-5 for each page style that you want to specify the paper for."
+msgstr "Ulangi langkah 1-5 untuk setiap gaya halaman yang Anda inginkan untuk menentukan kertasnya."
+
+#. 64G8f
+#: printer_tray.xhp
+msgctxt ""
+"printer_tray.xhp\n"
+"par_id3149616\n"
+"help.text"
+msgid "Apply the page style to the pages that you want."
+msgstr "Terapkan gaya halaman ke halaman yang Anda inginkan."
+
+#. qRo2P
+#: printer_tray.xhp
+msgctxt ""
+"printer_tray.xhp\n"
+"par_id3154260\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/swriter/guide/pagestyles.xhp\" name=\"Creating and applying page styles\">Creating and applying page styles</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/guide/pagestyles.xhp\" name=\"Creating and applying page styles\">Membuat dan menerapkan gaya halaman</link>"
+
+#. HCoFY
+#: printing_order.xhp
+msgctxt ""
+"printing_order.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Printing in Reverse Order"
+msgstr "Mencetak dengan Urutan Terbalik"
+
+#. F6jHC
+#: printing_order.xhp
+msgctxt ""
+"printing_order.xhp\n"
+"bm_id3149688\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>ordering;printing in reverse order</bookmark_value> <bookmark_value>printing; reverse order</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>memesan; mencetak dengan urutan terbalik </bookmark_value> <bookmark_value>pencetakan; urutan terbalik </bookmark_value>"
+
+#. Kbxpr
+#: printing_order.xhp
+msgctxt ""
+"printing_order.xhp\n"
+"hd_id3149688\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"printing_order\"><link href=\"text/swriter/guide/printing_order.xhp\" name=\"Printing in Reverse Order\">Printing in Reverse Order</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"printing_order\"><link href=\"text/swriter/guide/printing_order.xhp\" name=\"Printing in Reverse Order\">Mencetak dengan Urutan Terbalik</link></variable>"
+
+#. JaLwi
+#: printing_order.xhp
+msgctxt ""
+"printing_order.xhp\n"
+"par_id3155854\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <emph>File - Print</emph>."
+msgstr "Pilih <emph>Berkas - Cetak</emph>."
+
+#. Cbq6i
+#: printing_order.xhp
+msgctxt ""
+"printing_order.xhp\n"
+"par_id3149836\n"
+"help.text"
+msgid "Click the <emph>General</emph> tab."
+msgstr "Klik tabulasi <emph>Ganti</emph>."
+
+#. Swa6B
+#: printing_order.xhp
+msgctxt ""
+"printing_order.xhp\n"
+"par_id3156106\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <emph>Print in reverse page order</emph>."
+msgstr "Pilih <emph>Cetak dalam urutan halaman terbalik</emph>"
+
+#. PavbB
+#: printing_order.xhp
+msgctxt ""
+"printing_order.xhp\n"
+"par_id3153418\n"
+"help.text"
+msgid "Click <emph>Print</emph>."
+msgstr "Klik <emph>Opsi</emph>."
+
+#. 39mfk
+#: printing_order.xhp
+msgctxt ""
+"printing_order.xhp\n"
+"par_id3149616\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/01130000.xhp\" name=\"Printing\">Printing</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/01130000.xhp\" name=\"Mencetak\">Mencetak</link>"
+
+#. FN9E6
+#: protection.xhp
+msgctxt ""
+"protection.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Protecting Content in %PRODUCTNAME Writer"
+msgstr "Melindungi Konten pada %PRODUCTNAME Writer"
+
+#. NsUDc
+#: protection.xhp
+msgctxt ""
+"protection.xhp\n"
+"bm_id3150620\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>indexes;unprotecting</bookmark_value> <bookmark_value>tables of contents;unprotecting</bookmark_value> <bookmark_value>tables;protecting/unprotecting cells</bookmark_value> <bookmark_value>sections;protecting/unprotecting</bookmark_value> <bookmark_value>unprotecting tables of contents and indexes</bookmark_value> <bookmark_value>protecting;tables and sections</bookmark_value> <bookmark_value>cells;protecting/unprotecting</bookmark_value> <bookmark_value>document;protection from changes</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>indeks; tak terproteksi</bookmark_value> <bookmark_value>daftar isi;tak terproteksi</bookmark_value> <bookmark_value>tabel;sel terproteksi/tak terproteksi</bookmark_value> <bookmark_value>seksi;terproteksi/tak terproteksi</bookmark_value> <bookmark_value>daftar isi dan tabel tak terproteksi</bookmark_value> <bookmark_value>terproteksi;tabel dan seksi</bookmark_value> <bookmark_value>sel;terproteksi/tak terproteksi</bookmark_value> <bookmark_value>dokumen;terproteksi dari perubahan</bookmark_value>"
+
+#. CYTBm
+#: protection.xhp
+msgctxt ""
+"protection.xhp\n"
+"hd_id6007263\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"protection\"><link href=\"text/swriter/guide/protection.xhp\" name=\"Protecting Content in %PRODUCTNAME Writer\">Protecting Contents in <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME Writer</item></link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"protection\"><link href=\"text/swriter/guide/protection.xhp\" name=\"Protecting Content in %PRODUCTNAME Writer\">Memproteksi Konten pada<item type=\"productname\">%PRODUCTNAME Writer</item></link></variable>"
+
+#. PooUV
+#: protection.xhp
+msgctxt ""
+"protection.xhp\n"
+"par_id1924802\n"
+"help.text"
+msgid "The following is an overview of the different ways of protecting contents in <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Writer from being modified or deleted."
+msgstr "Berikut ini adalah ikhtisar dari berbagai cara melindungi konten pada <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Writer dari modifikasi dan penghapusan."
+
+#. nxqQZ
+#: protection.xhp
+msgctxt ""
+"protection.xhp\n"
+"hd_id3150114\n"
+"help.text"
+msgid "Protecting Sections in <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Writer"
+msgstr "Memproteksi Bagian pada <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Writer"
+
+#. GAGCN
+#: protection.xhp
+msgctxt ""
+"protection.xhp\n"
+"par_id3150592\n"
+"help.text"
+msgid "Any section of a <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Writer text document can be protected against changes, and with an optional password."
+msgstr "Seksi apapun dari teks<item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Writer dokumen dapat diproteksi dari perubahan dengan kata sandi opsional."
+
+#. 5DmDW
+#: protection.xhp
+msgctxt ""
+"protection.xhp\n"
+"par_id4545426\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"protwarn\">Protection is not intended to be an information security protection, it is a switch to prevent accidental changes.</variable>"
+msgstr "<variable id=\"protwarn\">Proteksi tidak dimaksudkan sebagai proteksi keamanan informasi, hal ini adalah pengunci untuk mencegah perubahan yang tidak disengaja.</variable>"
+
+#. KZpgR
+#: protection.xhp
+msgctxt ""
+"protection.xhp\n"
+"hd_id1811201610293\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"turnon\">Turning on protection</variable>"
+msgstr "<variable id=\"turnon\">Menyalakan proteksi</variable>"
+
+#. DFXKv
+#: protection.xhp
+msgctxt ""
+"protection.xhp\n"
+"par_id1811201645676\n"
+"help.text"
+msgid "Information to protect must be in a section. To create or select a section:"
+msgstr "Informasi yang akan diproteksi harus ada di dalam bagian. Untuk membuat atau memilih bagian:"
+
+#. tCYUa
+#: protection.xhp
+msgctxt ""
+"protection.xhp\n"
+"par_id181120161920589\n"
+"help.text"
+msgid "If the section does not exist: Select the text, then choose menu <item type=\"menuitem\">Insert - Section...</item> ."
+msgstr "Jika seksi tidak ada: Pilih teks, lalu pilih menu <item type=\"menuitem\">Sisipkan - Seksi ...</item>."
+
+#. RMhnJ
+#: protection.xhp
+msgctxt ""
+"protection.xhp\n"
+"par_id181120164739204\n"
+"help.text"
+msgid "If the section already exists: <variable id=\"gotosection\">Choose menu <item type=\"menuitem\">Format - Sections...</item> and select the section in the list <emph>Section</emph>, or right-click on the section in the Navigator and choose <item type=\"menuitem\">Edit...</item>.</variable>"
+msgstr "Jika seksi telah ada: <variable id=\"gotosection\"> Pilih menu <item type=\"menuitem\">Format -Seksi ...</item> dan pilih seksi dalam daftar <emph>Seksi</emph>, atau klik kanan pada seksi di Navigator dan pilih <item type=\"menuitem\">Sunting ...</item>.</variable>"
+
+#. 9FD6t
+#: protection.xhp
+msgctxt ""
+"protection.xhp\n"
+"par_id1811201645678\n"
+"help.text"
+msgid "To enable protection"
+msgstr "Untuk mengaktifkan proteksi"
+
+#. q8Rdo
+#: protection.xhp
+msgctxt ""
+"protection.xhp\n"
+"par_id181120164720479\n"
+"help.text"
+msgid "If you want to protect the contents without a password, choose the <emph>Protect</emph> check box under the <emph>Write protection</emph>."
+msgstr "Jika Anda ingin memprotkesi konten tanpa menggunakan sandi, pilih <emph>Proteksi</emph> centang kotak di bawag <emph>Buat Perlindungan</emph>."
+
+#. LyHpf
+#: protection.xhp
+msgctxt ""
+"protection.xhp\n"
+"par_id181120164720412\n"
+"help.text"
+msgid "If you want the protection with a password, choose <emph>Protect</emph> and <emph>With password</emph> check boxes and click on the <emph>Password…</emph> button. Enter and confirm a password of at least five characters."
+msgstr "Jika Anda ingin memproteksi dengan sandi, pilih <emph>Proteksi</emph> dengan <emph>sandi</emph> centang kotak dan klik pada tombol <emph>Sandi…</emph>. Masukkan dan konfirmasi sandi setidaknya lima karakter"
+
+#. Gbkeq
+#: protection.xhp
+msgctxt ""
+"protection.xhp\n"
+"hd_id1811201610294\n"
+"help.text"
+msgid "Modification of protection"
+msgstr "Proteksi modifikasi"
+
+#. DMsXm
+#: protection.xhp
+msgctxt ""
+"protection.xhp\n"
+"par_id18112016456780\n"
+"help.text"
+msgid "If the protection does not have a password and you would like to use one, choose the <emph>With password</emph> checkbox, click the <emph>Password</emph> button, and enter and confirm a password of at least five characters."
+msgstr "Jika proteksi tidak memiliki kata sandi dan Anda ingin menggunakannya, pilih checkbox <emph>Dengan kata sandi</emph>, klik tombol <emph>Kata Sandi</emph>, kemudian masukkan dan konfirmasi kata sandi minimal lima karakter."
+
+#. GWvYE
+#: protection.xhp
+msgctxt ""
+"protection.xhp\n"
+"par_id18112016234567\n"
+"help.text"
+msgid "If the protection has a password and you want to clear it, uncheck the <emph>With password</emph> box under <emph>Write protection</emph> and enter the correct password."
+msgstr "Jika proteksi menggunakan sandi dan Anda ingin menghapusnya, hapus centang pada kotak<emph>Dengan sandi</emph> di bawah <emph>Buat perlindungan</emph> kemudian masukkan sandi yang tepat."
+
+#. tghUR
+#: protection.xhp
+msgctxt ""
+"protection.xhp\n"
+"par_id18112016234566\n"
+"help.text"
+msgid "If the section is protected with a password and you want to change it, click on the <emph>Password</emph> button in the <emph>Edit Sections</emph> window and enter the correct password twice."
+msgstr "Jika seksi terproteksi dengan sandi dan Anda ingin mengubahnya, klik pada tombol <emph>Sandi</emph> pada jendela <emph>Sunting seksi</emph> dan masukkan sandi yang tepat dua kali."
+
+#. BUnXE
+#: protection.xhp
+msgctxt ""
+"protection.xhp\n"
+"hd_id1811201610295\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"turnoff\">Turning off protection</variable>"
+msgstr "<variable id=\"turnoff\">Matikan proteksi</variable>"
+
+#. MefHF
+#: protection.xhp
+msgctxt ""
+"protection.xhp\n"
+"par_id18112016345678\n"
+"help.text"
+msgid "If the protection does not have a password, uncheck the <emph>Protect</emph> box under <emph>Write protection</emph>."
+msgstr "Jika proteksi tidak menggunakan sandi, hapus centang <emph>Proteksi</emph> pada kotak di bawah <emph>Buat proteksi</emph>."
+
+#. FBux5
+#: protection.xhp
+msgctxt ""
+"protection.xhp\n"
+"par_id19112016123456\n"
+"help.text"
+msgid "If the protection has a password, uncheck the <emph>Protect</emph> box under <emph>Write protection</emph> and enter the correct password."
+msgstr "Jika proteksi memiliki kata sandi, hapus centang pada kotak <emph>Proteksi</emph> di bawah <emph>Proteksi tulis</emph> dan masukkan kata sandi yang benar."
+
+#. dDGh7
+#: protection.xhp
+msgctxt ""
+"protection.xhp\n"
+"hd_id3146081\n"
+"help.text"
+msgid "Protecting Cells in a <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Writer Table"
+msgstr "Melindungi Sel dalam <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME </item> Tabel Writer"
+
+#. PzG9L
+#: protection.xhp
+msgctxt ""
+"protection.xhp\n"
+"par_id3154480\n"
+"help.text"
+msgid "You can protect the contents of individual cells of tables or whole table in <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Writer from changes."
+msgstr "Anda dapat melindungi konten setiap sel tabel atau seluruh tabel di <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME </item> Writer dari perubahan."
+
+#. NpUAB
+#: protection.xhp
+msgctxt ""
+"protection.xhp\n"
+"par_id3145643\n"
+"help.text"
+msgid "For one or several cells, place the cursor in a cell or select needed several cells. Choose the <item type=\"menuitem\">Table - Protect Cells</item> in menu bar."
+msgstr "Untuk satu atau beberapa sel, tempatkan kursor di dalam sel atau pilih beberapa sel yang diperlukan. Pilih <item type=\"menuitem\"> Tabel - Lindungi Sel </item> di bilah menu."
+
+#. NeaDG
+#: protection.xhp
+msgctxt ""
+"protection.xhp\n"
+"par_id1911201610283\n"
+"help.text"
+msgid "For whole table, select the table, and choose the <item type=\"menuitem\">Table - Protect Cells</item> in menu bar."
+msgstr "Untuk seluruh tabel, pilih tabel dan pilih <item type=\"menuitem\">Tabel - Proteksi Sel</item> di bilah menu."
+
+#. Eq6S6
+#: protection.xhp
+msgctxt ""
+"protection.xhp\n"
+"par_id3155178\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"firstof\">If necessary, choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><item type=\"menuitem\">%PRODUCTNAME - Preferences</item> </caseinline><defaultinline><item type=\"menuitem\">Tools - Options</item></defaultinline></switchinline><item type=\"menuitem\"> - %PRODUCTNAME Writer - Formatting Aids</item> and select <emph>Enable cursor</emph> under the <emph>Protected Areas</emph>.</variable>"
+msgstr "<variable id=\"firstof\">Jika diperlukan, pilih <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><item type=\"menuitem\">%PRODUCTNAME - Preferensi</item></caseinline><defaultinline><item type=\"menuitem\">Perkakas - Opsi</item></defaultinline></switchinline><item type=\"menuitem\"> - %PRODUCTNAME Writer - Format Aids</item> dan pilih <emph>Aktifkan Kursor</emph> di bawah <emph>Area Terproteks</emph>.</variable>"
+
+#. bYNoc
+#: protection.xhp
+msgctxt ""
+"protection.xhp\n"
+"par_id1711201619364829\n"
+"help.text"
+msgid "Place the cursor in the cell or in the selected cells and choose the <item type=\"menuitem\">Table - Unprotect Cells</item> in menu bar."
+msgstr "Letakkan kursor dalam sel atau dalam sel terpilih dan pilih <item type=\"menuitem\"> Tebel - Sel Tak Terproteksi</item> di bilah menu."
+
+#. k9LXQ
+#: protection.xhp
+msgctxt ""
+"protection.xhp\n"
+"par_id3151189\n"
+"help.text"
+msgid "For whole table, right-click on the table in the Navigator, and choose <emph>Table - Unprotect</emph> in the context menu or select the whole table and choose <item type=\"menuitem\">Table - Unprotect Cells</item> in menu bar."
+msgstr "Untuk seluruh tabel, klik kanan pada tabel pada Navigator, dan pilih <emph>Tabel - Tak terproteksi</emph> dalam menu kontkes atau pilih seluruh tabel dan pilih <item type=\"menuitem\">Tabel - Sel Tak Terproteksi</item> di bilah menu."
+
+#. 6Yha4
+#: protection.xhp
+msgctxt ""
+"protection.xhp\n"
+"hd_id3149259\n"
+"help.text"
+msgid "Contents Protection in Tables of Contents and Indexes"
+msgstr "Proteksi konten dalam Daftar isi dan Indeks"
+
+#. KLS2h
+#: protection.xhp
+msgctxt ""
+"protection.xhp\n"
+"par_id3153966\n"
+"help.text"
+msgid "Tables of contents and indexes created in <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Writer, are automatically protected against accidental changes."
+msgstr "Daftar isi dan indeks yang dibuat via<item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Writer, secara otomatis dilindungi terhadap perubahan yang tidak disengaja."
+
+#. mDVwB
+#: protection.xhp
+msgctxt ""
+"protection.xhp\n"
+"par_id3159088\n"
+"help.text"
+msgid "Right-click in the index or table of contents. Choose <item type=\"menuitem\">Edit Index...</item> in the context menu. Choose <emph>Protected against manual changes</emph> on the <emph>Type</emph> tab."
+msgstr "Klik kanan pada indeks atau daftar isi. Pilih <item type=\"menuitem\">Sunting Indeks ... </item> pada menu konteks. Pilih <emph>Diproteksi dari perubahan manual</emph>pada tab <emph>Tipe</emph>."
+
+#. Aeu6q
+#: protection.xhp
+msgctxt ""
+"protection.xhp\n"
+"par_id181120162840123\n"
+"help.text"
+msgid "Right-click on the index or table of contents in the Navigator and choose <emph>Index - Read-only</emph> item."
+msgstr "Klik kanan pada indeks atau daftar isi di Navigator dan pilih item <emph>Index - Read-only</emph>."
+
+#. 4DxoB
+#: protection.xhp
+msgctxt ""
+"protection.xhp\n"
+"par_id3152968\n"
+"help.text"
+msgid "Right-click in the index or table of contents. Choose <item type=\"menuitem\">Edit Index...</item> in the context menu. Uncheck <emph>Protected against manual changes</emph> on the <emph>Type</emph> tab."
+msgstr "Klik kanan pada indek atau daftar isi. Pilih <item type=\"menuitem\">Sunting Indeks ...</item> pada konteks menu. Hapus centang <emph>Terproteksi dari perubahan manual</emph>pada tab <emph>Tipe</emph>"
+
+#. TTNDA
+#: protection.xhp
+msgctxt ""
+"protection.xhp\n"
+"par_id3152774\n"
+"help.text"
+msgid "Right-click in the index or table of contents in the Navigator and uncheck <emph>Index - Read-only</emph>."
+msgstr "Klik kanan pada indeks atau daftar isi di Navigator dan pilih item dan hapus centang pada <emph>Indeks - Hanya baca</emph>."
+
+#. 8pBwt
+#: protection.xhp
+msgctxt ""
+"protection.xhp\n"
+"hd_id1811201623985\n"
+"help.text"
+msgid "Protection of the whole <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Writer document from changes."
+msgstr "Proteksi pada seluruh dokumen <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Writer dari peribahan."
+
+#. 2XiuK
+#: protection.xhp
+msgctxt ""
+"protection.xhp\n"
+"par_id31544811\n"
+"help.text"
+msgid "You can protect the contents of <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Writer document from changes, with one of the following file formats: .doc, .docx, .odt, .ott."
+msgstr "Anda dapat memproteksi konten dalam dokumen <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Writer dari perubahan dengan salah satu format file berikut: .doc, .docx, .odt, .ott."
+
+#. 9WWnQ
+#: protection.xhp
+msgctxt ""
+"protection.xhp\n"
+"par_id18112016812973\n"
+"help.text"
+msgid "To enable the protection of the whole document, go to <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Writer - Compatibility</emph> and choose <emph>Protect form</emph>. To disable protection, uncheck it."
+msgstr "Untuk mengaktifkan proteksi pada seluruh dokumen, silakan menuju <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferensi</emph></caseinline><defaultinline><emph>Perkakas - Opsi</emph></defaultinline></switchinline><emph>- %PRODUCTNAME Writer - Kompatibilitas</emph> dan pilih<emph>Proteksi formulir</emph>. Untuk menonaktifkan proteksi, buang centangnya."
+
+#. dKVCx
+#: protection.xhp
+msgctxt ""
+"protection.xhp\n"
+"par_id7858516\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/shared/guide/protection.xhp\">Protecting Other Contents</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/guide/protection.xhp\">Proteksi Konten Lain</link>"
+
+#. X3m4U
+#: references.xhp
+msgctxt ""
+"references.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Inserting Cross-References"
+msgstr "Memperbaharui Referensi Silang"
+
+#. WEj5W
+#: references.xhp
+msgctxt ""
+"references.xhp\n"
+"bm_id3145087\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>references; inserting cross-references</bookmark_value> <bookmark_value>cross-references; inserting and updating</bookmark_value> <bookmark_value>tables; cross-referencing</bookmark_value> <bookmark_value>pictures; cross-referencing</bookmark_value> <bookmark_value>objects; cross-referencing</bookmark_value> <bookmark_value>OLE objects;cross-referencing</bookmark_value> <bookmark_value>draw objects;cross-referencing</bookmark_value> <bookmark_value>updating;cross-references</bookmark_value> <bookmark_value>inserting;cross-references</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Referensi, menyiskan referensi silang</bookmark_value> <bookmark_value>referensi silang; menyisipkan dan memperbarui</bookmark_value> <bookmark_value>tabel; mereferensi silang</bookmark_value> <bookmark_value>citra; mereferensi silang</bookmark_value> <bookmark_value>objek; mereferensi silang</bookmark_value> <bookmark_value>objek OLE;mereferensi silang</bookmark_value> <bookmark_value>objek gambar;mereferensi silang</bookmark_value> <bookmark_value>memberbarui;referensi silang</bookmark_value> <bookmark_value>menyisipkan;referensi silang</bookmark_value>"
+
+#. EuG2o
+#: references.xhp
+msgctxt ""
+"references.xhp\n"
+"hd_id3145087\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"references\"><link href=\"text/swriter/guide/references.xhp\" name=\"Inserting Cross-References\">Inserting Cross-References</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"references\"><link href=\"text/swriter/guide/references.xhp\" name=\"Inserting Cross-References\">Menyisipkan Referensi Silang</link></variable>"
+
+#. rstDE
+#: references.xhp
+msgctxt ""
+"references.xhp\n"
+"par_id3159263\n"
+"help.text"
+msgid "Cross-references allow you to jump to specific text passages and objects in a single document. A cross-reference consists of a target and a reference that are inserted as <link href=\"text/swriter/guide/fields.xhp\" name=\"fields\">fields</link> in the document."
+msgstr "Referensi silang memungkinkan Anda melompat ke bagian teks dan objek tertentu dalam satu dokumen. Referensi silang terdiri dari target dan referensi yang dimasukkan sebagai<link href=\"text/swriter/guide/fields.xhp\" name=\"fields\">bidang</link> dalam dokumen."
+
+#. DpBAB
+#: references.xhp
+msgctxt ""
+"references.xhp\n"
+"par_id3155860\n"
+"help.text"
+msgid "Objects with captions and bookmarks can be used as targets."
+msgstr "Objek dengan kapsi dan markah dapat digunakan sebagai target."
+
+#. or3Ri
+#: references.xhp
+msgctxt ""
+"references.xhp\n"
+"hd_id3149833\n"
+"help.text"
+msgid "Cross-Referencing Text"
+msgstr "Teks Referensi Silang"
+
+#. CDDCr
+#: references.xhp
+msgctxt ""
+"references.xhp\n"
+"par_id3149846\n"
+"help.text"
+msgid "Before you can insert a cross-reference, you must first specify the targets in your text."
+msgstr "Sebelum Anda bisa menyisipkan referensi silang, Anda harus terlebih dahulu menentukan target dalam teks Anda."
+
+#. Rmupo
+#: references.xhp
+msgctxt ""
+"references.xhp\n"
+"hd_id3156105\n"
+"help.text"
+msgid "To Insert a Target"
+msgstr "Untuk Menyisipkan Target"
+
+#. TTx5A
+#: references.xhp
+msgctxt ""
+"references.xhp\n"
+"par_id3153408\n"
+"help.text"
+msgid "Select the text that you want to use as a target for the cross-reference."
+msgstr "Pilih teks yang ingin Anda gunakan sebagai target referensi silang."
+
+#. P2GeA
+#: references.xhp
+msgctxt ""
+"references.xhp\n"
+"par_id3153125\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <emph>Insert - Cross-reference</emph>."
+msgstr "Pilih <emph>Sisipkan - Referensi Silang</emph>."
+
+#. XBceU
+#: references.xhp
+msgctxt ""
+"references.xhp\n"
+"par_id3149634\n"
+"help.text"
+msgid "In the <item type=\"menuitem\">Type</item> list, select “Set Reference”."
+msgstr "Dalam daftar <item type=\"menuitem\">Ketik</item>, pilih \"Tetapkan referensi\"."
+
+#. n7d2W
+#: references.xhp
+msgctxt ""
+"references.xhp\n"
+"par_id3149614\n"
+"help.text"
+msgid "Type a name for the target in the <emph>Name</emph> box. The selected text is displayed in the <emph>Value</emph> box."
+msgstr "Ketikkan nama untuk target di kotak <emph>Nama</emph>. Teks yang dipilih ditampilkan di kotak <emph>Nilai</emph>."
+
+#. tEfRW
+#: references.xhp
+msgctxt ""
+"references.xhp\n"
+"par_id3145110\n"
+"help.text"
+msgid "Click <item type=\"menuitem\">Insert</item>. The name of the target is added to the <item type=\"menuitem\">Selection</item> list."
+msgstr "Klik <item type=\"menuitem\">Sisipkan</item>. Nama target ditambahkan ke daftar<item type=\"menuitem\">Pilihan</item>."
+
+#. ebCyE
+#: references.xhp
+msgctxt ""
+"references.xhp\n"
+"par_id3156257\n"
+"help.text"
+msgid "Leave the dialog open and proceed to the next section."
+msgstr "Biarkan dialog terbuka dan lanjutkan ke bagian berikutnya."
+
+#. XXwQm
+#: references.xhp
+msgctxt ""
+"references.xhp\n"
+"hd_id3153370\n"
+"help.text"
+msgid "To Create a Cross-Reference to a Target"
+msgstr "Untuk Membuat Referensi Silang ke Target"
+
+#. ewfeG
+#: references.xhp
+msgctxt ""
+"references.xhp\n"
+"par_id7032074\n"
+"help.text"
+msgid "Position the cursor in the text where you want to insert a cross-reference."
+msgstr "Posisikan kursor di teks tempat Anda ingin menyisipkan referensi silang."
+
+#. kKihW
+#: references.xhp
+msgctxt ""
+"references.xhp\n"
+"par_id7796868\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <emph>Insert - Cross-reference</emph> to open the dialog, if it is not open already."
+msgstr "Pilih <emph>Sisipkan- Referensi silang</emph> untuk membuka dialog, jika belum terbuka."
+
+#. kzcRj
+#: references.xhp
+msgctxt ""
+"references.xhp\n"
+"par_id3153392\n"
+"help.text"
+msgid "In the <emph>Type</emph> list, select \"Insert Reference\"."
+msgstr "Dalam daftar <emph>Tipe</emph>, pilih \"Sisip Referensi\"."
+
+#. BMUWA
+#: references.xhp
+msgctxt ""
+"references.xhp\n"
+"par_id3154256\n"
+"help.text"
+msgid "In the <emph>Selection</emph> list, select the target that you want to cross-reference."
+msgstr "Dalam daftar <emph>Pilihan</emph>, pilih target yang ingin Anda acu silang."
+
+#. 9BBD9
+#: references.xhp
+msgctxt ""
+"references.xhp\n"
+"par_id3154856\n"
+"help.text"
+msgid "In the <emph>Insert reference to</emph> list, select the format for the cross-reference. The <link href=\"text/swriter/01/04090002.xhp\" name=\"format\">format</link> specifies the type of information that is displayed as the cross-reference. For example, \"Reference\" inserts the target text, and \"Page\" inserts the page number where the target is located. For footnotes the footnote number is inserted."
+msgstr "Dalam daftar <emph>Sisipkan acuan ke</emph>, pilih format untuk acuan silang. <link href=\"text/swriter/01/04090002.xhp\" name=\"format\">Format</link> menyatakan tipe informasi yang ditampilkan sebagai acuan silang. Sebagai contoh, \"Referensi\" menyisipkan teks target, dan \"Halaman\" menyisipkan nomor halaman dimana target terletak. Untuk catatan kaki maka nomor catatan kaki yang disisipkan."
+
+#. kcmB3
+#: references.xhp
+msgctxt ""
+"references.xhp\n"
+"par_id3155895\n"
+"help.text"
+msgid "Click <emph>Insert</emph>."
+msgstr "Klik <emph>Sisip</emph>."
+
+#. xWEDf
+#: references.xhp
+msgctxt ""
+"references.xhp\n"
+"par_id3148685\n"
+"help.text"
+msgid "Click <emph>Close</emph> when finished."
+msgstr "Klik <emph>Tutup</emph> setelah selesai."
+
+#. KdDu8
+#: references.xhp
+msgctxt ""
+"references.xhp\n"
+"hd_id3149980\n"
+"help.text"
+msgid "Cross-Referencing an Object"
+msgstr "Referensi Silang Objek"
+
+#. SQiCT
+#: references.xhp
+msgctxt ""
+"references.xhp\n"
+"par_id3149992\n"
+"help.text"
+msgid "You can cross-reference most objects in your document, such as graphics, drawing objects, OLE objects, and tables, so long as they have a caption. To add a caption to an object, select the object, and then choose <link href=\"text/swriter/guide/captions.xhp\" name=\"Insert - Caption\"><emph>Insert - Caption</emph></link>."
+msgstr "Anda dapat mencermati sebagian besar objek dalam dokumen Anda, seperti gambar, objek gambar, objek OLE, dan tabel, asalkan memiliki keterangan. Untuk menambahkan keterangan ke objek, pilih objek, lalu pilih <link href=\"text/swriter/guide/captions.xhp\" name=\"Insert - Caption\"><emph>Sisipkan - Kapsi</emph></link>"
+
+#. NvMBD
+#: references.xhp
+msgctxt ""
+"references.xhp\n"
+"par_id3147123\n"
+"help.text"
+msgid "Click in the document where you want to insert the cross-reference."
+msgstr "Klik pada dokumen Anda di mana Anda hendak menyisipkan indeks."
+
+#. 9vFCY
+#: references.xhp
+msgctxt ""
+"references.xhp\n"
+"par_id3150212\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <emph>Insert - Cross-reference</emph>."
+msgstr "Pilih <emph>Sisipkan - Referensi Silang</emph>."
+
+#. 6PpEz
+#: references.xhp
+msgctxt ""
+"references.xhp\n"
+"par_id3150236\n"
+"help.text"
+msgid "In the <emph>Type</emph> list, select the caption category of the object."
+msgstr "Pada daftar <emph>Tipe</emph>, pilih kategori kapsi dari objek."
+
+#. 6Quo7
+#: references.xhp
+msgctxt ""
+"references.xhp\n"
+"par_id3150942\n"
+"help.text"
+msgid "In the <emph>Selection</emph> list, select the caption number of the object that you want to cross-reference."
+msgstr "Pada daftar <emph>Seleksi</emph>, pilih nomor kapsi dari objek yang ingin Anda referensisilangkan."
+
+#. EXy5d
+#: references.xhp
+msgctxt ""
+"references.xhp\n"
+"par_id3150968\n"
+"help.text"
+msgid "In the <emph>Insert reference to</emph> list, select the format of the cross-reference. The <link href=\"text/swriter/01/04090002.xhp\" name=\"format\">format</link> specifies the type of information that is displayed as the cross-reference. For example, \"Reference\" inserts the caption category and caption text of the object."
+msgstr "Pada daftar <emph>Sisipkan referensi ke</emph>, pilih fo mat dari referensi silang. <link href=\"text/swriter/01/04090002.xhp\" name=\"format\">Format</link>menentukan jenis informasi yang ditampilkan sebagai referensi silang. Misalnya, \"Referensi\" menyisipkan kategori teks dan teks keterangan objek."
+
+#. umWdg
+#: references.xhp
+msgctxt ""
+"references.xhp\n"
+"par_id3150535\n"
+"help.text"
+msgid "Click <emph>Insert</emph>."
+msgstr "Klik <emph>Sisip</emph>."
+
+#. 5wCpc
+#: references.xhp
+msgctxt ""
+"references.xhp\n"
+"par_id3151092\n"
+"help.text"
+msgid "Click <emph>Close</emph> when finished."
+msgstr "Klik <emph>Tutup</emph> setelah selesai."
+
+#. gxUVo
+#: references.xhp
+msgctxt ""
+"references.xhp\n"
+"hd_id3151115\n"
+"help.text"
+msgid "Updating Cross-References"
+msgstr "Memperbaharui Referensi Silang"
+
+#. TjQFq
+#: references.xhp
+msgctxt ""
+"references.xhp\n"
+"par_id3153594\n"
+"help.text"
+msgid "To manually update the cross-references in a document, choose <emph>Tools - Update - Fields</emph> from the menu or press F9."
+msgstr "Untuk memperbarui secara manual referensi silang dalam dokumen, pilih <emph>Perkakas - Perbarui - Bidang </emph> dari menu atau tekan F9."
+
+#. FV3HG
+#: references.xhp
+msgctxt ""
+"references.xhp\n"
+"par_id7321390\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <emph>View - Field Names</emph> to switch between viewing the reference names and the reference contents."
+msgstr "Pilih <emph>Tampilan - Nama Bidang</emph> to berpindah antara menampikan nama referensi dan konten referensi."
+
+#. A6VTh
+#: references_modify.xhp
+msgctxt ""
+"references_modify.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Modifying Cross-References"
+msgstr "Mengubah Referensi Silang"
+
+#. DY9ZL
+#: references_modify.xhp
+msgctxt ""
+"references_modify.xhp\n"
+"bm_id3149291\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>references; modifying cross-references</bookmark_value> <bookmark_value>cross-references; modifying</bookmark_value> <bookmark_value>editing;cross-references</bookmark_value> <bookmark_value>searching;cross-references</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>referensil; memdifikasi referensi silang</bookmark_value> <bookmark_value>referensi silang;memodifikasi</bookmark_value> <bookmark_value>menyunting;referensi silang</bookmark_value> <bookmark_value>mencari;referensi silang</bookmark_value>"
+
+#. crt2S
+#: references_modify.xhp
+msgctxt ""
+"references_modify.xhp\n"
+"hd_id3149291\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"references_modify\"><link href=\"text/swriter/guide/references_modify.xhp\" name=\"Modifying Cross-References\">Modifying Cross-References</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"references_modify\"><link href=\"text/swriter/guide/references_modify.xhp\" name=\"Modifying Cross-References\">Memodifikasi referensi silang</link></variable>"
+
+#. 898kc
+#: references_modify.xhp
+msgctxt ""
+"references_modify.xhp\n"
+"par_id3153132\n"
+"help.text"
+msgid "Click in front of the cross-reference that you want to modify."
+msgstr "Klik di depan refernsi silang yang ingin Anda modifikasi."
+
+#. BCDFr
+#: references_modify.xhp
+msgctxt ""
+"references_modify.xhp\n"
+"par_id3149632\n"
+"help.text"
+msgid "If you cannot see the field shading of the cross-reference, choose <emph>View - Field Shadings</emph> or press <emph>Ctrl+F8</emph>."
+msgstr "Jika Anda tidak dapat melihat bayangan bidang dari referensi silang, pilih <emph> Tampilan - Bayangan Bidang </emph> atau tekan <emph> Ctrl + F8 </emph>."
+
+#. TCBGW
+#: references_modify.xhp
+msgctxt ""
+"references_modify.xhp\n"
+"par_id3149611\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <emph>Edit - Fields</emph>."
+msgstr "Pilih <emph>Sunting - Ruas</emph>."
+
+#. eEAgE
+#: references_modify.xhp
+msgctxt ""
+"references_modify.xhp\n"
+"par_id3145101\n"
+"help.text"
+msgid "Set the options that you want, and then click <emph>OK</emph>."
+msgstr "Atur opsi yang Anda inginkan, kemudian klik <emph>OK</emph>."
+
+#. kXCBo
+#: references_modify.xhp
+msgctxt ""
+"references_modify.xhp\n"
+"par_id3154255\n"
+"help.text"
+msgid "Use the arrow buttons in the <item type=\"menuitem\">Edit Fields</item> dialog to browse through the cross-references in the current document."
+msgstr "Gunakan tombol panah pada dialog <item type=\"menuitem\">Sunting Bidang</item> untuk menelusuri referensi silang dalam dokumen saat ini."
+
+#. GgTuk
+#: registertrue.xhp
+msgctxt ""
+"registertrue.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Printing Register-true"
+msgstr "Register-true Pencetakan"
+
+#. jawYy
+#: registertrue.xhp
+msgctxt ""
+"registertrue.xhp\n"
+"bm_id4825891\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>rows; register-true text</bookmark_value> <bookmark_value>lines of text; register-true</bookmark_value> <bookmark_value>pages;register-true</bookmark_value> <bookmark_value>paragraphs;register-true</bookmark_value> <bookmark_value>register-true;pages and paragraphs</bookmark_value> <bookmark_value>spacing;register-true text</bookmark_value> <bookmark_value>formatting;register-true text</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>baris; teks register-true</bookmark_value> <bookmark_value>garis teks; teks register-true</bookmark_value> <bookmark_value>halaman;register-true</bookmark_value> <bookmark_value>paragraf;register-true</bookmark_value> <bookmark_value>register-true;halaman dan paragraf</bookmark_value> <bookmark_value>jarak;register-true text</bookmark_value> <bookmark_value>pemformatan;register-true teks</bookmark_value>"
+
+#. 8Jz8P
+#: registertrue.xhp
+msgctxt ""
+"registertrue.xhp\n"
+"par_idN10652\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"registertrue\"><link href=\"text/swriter/guide/registertrue.xhp\">Printing Register-true</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"registertrue\"><link href=\"text/swriter/guide/registertrue.xhp\">Register-true Pencetakan</link></variable>"
+
+#. TTTRv
+#: registertrue.xhp
+msgctxt ""
+"registertrue.xhp\n"
+"par_idN1065E\n"
+"help.text"
+msgid "To Set a Document to Register-True Printing"
+msgstr "Untuk mengatur dokumen ke Pencetakan Register-True"
+
+#. ddJGF
+#: registertrue.xhp
+msgctxt ""
+"registertrue.xhp\n"
+"par_idN10665\n"
+"help.text"
+msgid "Select the whole document."
+msgstr "Pilih seluruh dokumen."
+
+#. 7cjXN
+#: registertrue.xhp
+msgctxt ""
+"registertrue.xhp\n"
+"par_idN10669\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <emph>Format - Page - Page</emph>."
+msgstr "Pilih <emph>Format - Halaman - Halaman</emph>."
+
+#. F3zZg
+#: registertrue.xhp
+msgctxt ""
+"registertrue.xhp\n"
+"par_idN10671\n"
+"help.text"
+msgid "In the <item type=\"menuitem\">Register-true</item> section, select the <item type=\"menuitem\">Activate</item> checkbox and click <item type=\"menuitem\">OK</item>."
+msgstr "Di bagian <item type=\"menuitem\">Daftarkan-benar</item>, pilih kotak centang <item type=\"menuitem\"> Aktifkan </item> dan klik <item type=\"menuitem\"> OK </item> ."
+
+#. YkGDn
+#: registertrue.xhp
+msgctxt ""
+"registertrue.xhp\n"
+"par_idN10678\n"
+"help.text"
+msgid "All the paragraphs in the document will be printed register-true, unless otherwise specified."
+msgstr "Semua paragraf dalam dokumen akan dicetak Daftar-benar, kecuali ditentukan lain."
+
+#. iEost
+#: registertrue.xhp
+msgctxt ""
+"registertrue.xhp\n"
+"par_idN1067B\n"
+"help.text"
+msgid "To Exempt Paragraphs From Register-True Printing"
+msgstr "Untuk Membebaskan Paragraf Dari cetakan Daftar-Benar"
+
+#. DBSuM
+#: registertrue.xhp
+msgctxt ""
+"registertrue.xhp\n"
+"par_idN10682\n"
+"help.text"
+msgid "Do one of the following:"
+msgstr "Lakukan satu dari langkah-langkah berikut:"
+
+#. FcXib
+#: registertrue.xhp
+msgctxt ""
+"registertrue.xhp\n"
+"par_idN10685\n"
+"help.text"
+msgid "Select all the paragraphs you want to exempt, then choose <emph>Format - Paragraph - Indents & Spacing</emph>."
+msgstr "Pilih semua paragraf yang ingin Anda bebaskan, lalu pilih <emph> Format - Paragraf - indentasi dan Jarak </emph>."
+
+#. 9RTvs
+#: registertrue.xhp
+msgctxt ""
+"registertrue.xhp\n"
+"par_idN1068C\n"
+"help.text"
+msgid "Open the Styles window, click the Paragraph Style you want to exempt, right-click that style, choose <emph>Modify</emph>. In the dialog, click the <emph>Indents & Spacing</emph> tab."
+msgstr "Buka jendela Gaya, klik Gaya Paragraf yang ingin Anda kecualikan, klik kanan gaya itu, pilih <emph> Ubah </emph>. Dalam dialog, klik tab <emph> Indentasi & Jarak </emph>."
+
+#. zbt2e
+#: registertrue.xhp
+msgctxt ""
+"registertrue.xhp\n"
+"par_idN10698\n"
+"help.text"
+msgid "In the <emph>Register-true</emph> section, clear the <emph>Activate</emph> checkbox."
+msgstr "Di bagian <emph>Daftarkan-benar</emph>, kosongkan kotak centang <emph>Aktifkan</emph>."
+
+#. vAKhq
+#: registertrue.xhp
+msgctxt ""
+"registertrue.xhp\n"
+"par_idN106AA\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/05030100.xhp\">Register-true</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/05030100.xhp\">Daftar-benar</link>"
+
+#. swii5
+#: removing_line_breaks.xhp
+msgctxt ""
+"removing_line_breaks.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Removing Line Breaks"
+msgstr "Membuang Pemutus Baris"
+
+#. NRqs9
+#: removing_line_breaks.xhp
+msgctxt ""
+"removing_line_breaks.xhp\n"
+"bm_id3149687\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>hard returns in pasted text</bookmark_value> <bookmark_value>line breaks;removing</bookmark_value> <bookmark_value>deleting; line breaks</bookmark_value> <bookmark_value>copies;removing line breaks</bookmark_value> <bookmark_value>paragraph marks;removing</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>pengembalian keras dalam teks yang disisipkan</bookmark_value> <bookmark_value>jeda baris;menghapus</bookmark_value> <bookmark_value>menghapus; jeda baris</bookmark_value> <bookmark_value>salinan;menghapus jeda baris</bookmark_value> <bookmark_value>tanda paragraf;menghapus</bookmark_value>"
+
+#. bMVHx
+#: removing_line_breaks.xhp
+msgctxt ""
+"removing_line_breaks.xhp\n"
+"hd_id3155916\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"removing_line_breaks\"><link href=\"text/swriter/guide/removing_line_breaks.xhp\">Removing Line Breaks</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"removing_line_breaks\"><link href=\"text/swriter/guide/removing_line_breaks.xhp\">Menghapus Putus Baris</link></variable>"
+
+#. ZDBkk
+#: removing_line_breaks.xhp
+msgctxt ""
+"removing_line_breaks.xhp\n"
+"par_id3155858\n"
+"help.text"
+msgid "Use the AutoCorrect feature to remove line breaks that occur within sentences. Unwanted line breaks can occur when you copy text from another source and paste it into a text document."
+msgstr "Gunakan fitur AutoCorrect untuk menghapus jeda baris yang terjadi dalam kalimat. Jeda baris yang tidak diinginkan dapat terjadi ketika Anda menyalin teks dari sumber lain dan menempelkannya ke dokumen teks."
+
+#. y83az
+#: removing_line_breaks.xhp
+msgctxt ""
+"removing_line_breaks.xhp\n"
+"par_id3153413\n"
+"help.text"
+msgid "This AutoCorrect feature only works on text that is formatted with the \"Default\" paragraph style."
+msgstr "Fitur Koreksi Otomatis ini hanya berjalan pada teks yang diformat dengan gaya paragran \"Baku\"."
+
+#. vD5av
+#: removing_line_breaks.xhp
+msgctxt ""
+"removing_line_breaks.xhp\n"
+"par_id3153138\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <item type=\"menuitem\">Tools - AutoCorrect - AutoCorrect Options</item>."
+msgstr "Klik menu <item type=\"menuitem\">Perkakas - Opsi KoreksiOtomatis</item>."
+
+#. qXmB9
+#: removing_line_breaks.xhp
+msgctxt ""
+"removing_line_breaks.xhp\n"
+"par_id3149645\n"
+"help.text"
+msgid "On the <emph>Options</emph> tab, ensure that <emph>Combine single line paragraphs if length greater than 50%</emph> is selected. To change the minimum percentage for the line length, double-click the option in the list, and then enter a new percentage."
+msgstr "Pada tab <emph>Opsi</emph>, pastikan bahwa <emph>Mengombinasikan paragraf baris tunggal jika panjangnya lebih dari 50%</emph> telah dipilih. Untuk mengubah persetase minimal pada panjang baris, klik gana pada opsi di dalam daftar, kemudin masukkan persetase baru."
+
+#. Zhrft
+#: removing_line_breaks.xhp
+msgctxt ""
+"removing_line_breaks.xhp\n"
+"par_id3145093\n"
+"help.text"
+msgid "Click <emph>OK</emph>."
+msgstr "Klik <emph>Oke</emph>."
+
+#. YzmUg
+#: removing_line_breaks.xhp
+msgctxt ""
+"removing_line_breaks.xhp\n"
+"par_id3145118\n"
+"help.text"
+msgid "Select the text containing the line breaks that you want to remove."
+msgstr "Pilik teks yang mengandung pemutusan baris yang ingin Anda hapus."
+
+#. xSXHn
+#: removing_line_breaks.xhp
+msgctxt ""
+"removing_line_breaks.xhp\n"
+"par_id3156253\n"
+"help.text"
+msgid "In the <item type=\"menuitem\">Apply Style</item> box on the <item type=\"menuitem\">Formatting</item> bar, choose “Default”."
+msgstr "Dalam kotak <item type=\"menuitem\">Terapkan Gaya</item> pada bilah <item type=\"menuitem\">Pemformatan</item>, pilih “Baku”."
+
+#. Hwnzk
+#: removing_line_breaks.xhp
+msgctxt ""
+"removing_line_breaks.xhp\n"
+"par_id3153388\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <emph>Tools - AutoCorrect - Apply</emph>."
+msgstr "Pilih <emph>Perkakas -Koreksi Otomatis - Terapkan</emph>."
+
+#. Czgno
+#: reset_format.xhp
+msgctxt ""
+"reset_format.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Resetting Font Attributes"
+msgstr "Mengatur ulang atribut fonta."
+
+#. QE2HC
+#: reset_format.xhp
+msgctxt ""
+"reset_format.xhp\n"
+"bm_id3149963\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>formats; resetting</bookmark_value> <bookmark_value>font attributes; resetting</bookmark_value> <bookmark_value>fonts; resetting</bookmark_value> <bookmark_value>resetting; fonts</bookmark_value> <bookmark_value>direct formatting;exiting</bookmark_value> <bookmark_value>formatting;exiting direct formatting</bookmark_value> <bookmark_value>exiting;direct formatting</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Format; mengatur ulang</bookmark_value> <bookmark_value>atribut fonta; mengatur ulang</bookmark_value> <bookmark_value>fonta; mengatur ulang</bookmark_value> <bookmark_value>mengatur ulang; fonta</bookmark_value> <bookmark_value>pemformatan langsung;keluar</bookmark_value> <bookmark_value>pemformatan;pemformatan langsung keluar</bookmark_value> <bookmark_value>keluar;pemformatan langsung</bookmark_value>"
+
+#. aYBaW
+#: reset_format.xhp
+msgctxt ""
+"reset_format.xhp\n"
+"hd_id3149963\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"reset_format\"><link href=\"text/swriter/guide/reset_format.xhp\" name=\"Resetting Font Attributes\">Resetting Font Attributes</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"reset_format\"><link href=\"text/swriter/guide/reset_format.xhp\" name=\"Resetting Font Attributes\">Mengatur Ulang Atribut Fonta</link></variable>"
+
+#. mPC6a
+#: reset_format.xhp
+msgctxt ""
+"reset_format.xhp\n"
+"par_id3154091\n"
+"help.text"
+msgid "You can quickly exit manual formatting by pressing Ctrl+Shift+X. For example, if you have pressed Ctrl+B to apply the bold typeface to the text that you type, press Ctrl+Shift+X to return to the default character format of the paragraph."
+msgstr "Anda dapa secara cepat menutup pemformatan manua dengan menekan Ctrl+Shift+X. Sebagai contoh, Anda dapat menekan Ctrl+B untuk menerapkan rupa huruf tebal pada teks yang Anda tik, menekan Ctrl+Shit+X untuk mengembalik ke format karakter baku paragran."
+
+#. GFUmE
+#: reset_format.xhp
+msgctxt ""
+"reset_format.xhp\n"
+"par_id3155854\n"
+"help.text"
+msgid "To reset all direct formatting of existing text, select that text, then choose the menu command <emph>Format - Clear Direct Formatting</emph>."
+msgstr "Untuk mereset semua pemformatan langsung dari teks yang ada, pilih teks tersebut, lalu pilih perintah menu <emph>Format - Bersihkan Pemformatan Langsung</emph>."
+
+#. Te9Bx
+#: resize_navigator.xhp
+msgctxt ""
+"resize_navigator.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Docking and Resizing Windows"
+msgstr "Melekatkan dan Mengubah Ukuran Jendela"
+
+#. uGnsP
+#: resize_navigator.xhp
+msgctxt ""
+"resize_navigator.xhp\n"
+"bm_id3145088\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>Navigator;docking and resizing</bookmark_value><bookmark_value>Styles window;docking and resizing</bookmark_value><bookmark_value>Gallery;docking and resizing</bookmark_value><bookmark_value>docking; Navigator window</bookmark_value><bookmark_value>resizing;windows</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Navigator;melekatkan dan mengubah ukuran</bookmark_value><bookmark_value>Gaya jendela;melekatkan dan mengubah ukuran</bookmark_value><bookmark_value>Galeri;melekatkan dan mengubah ukuran</bookmark_value><bookmark_value>Melekatkan; Jendela Navigator </bookmark_value><bookmark_value>Mengubah ukuran;jendela</bookmark_value>"
+
+#. LrBAA
+#: resize_navigator.xhp
+msgctxt ""
+"resize_navigator.xhp\n"
+"hd_id3145088\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"resize_navigator\"><link href=\"text/swriter/guide/resize_navigator.xhp\" name=\"Docking and Resizing Windows\">Docking and Resizing Windows</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"resize_navigator\"><link href=\"text/swriter/guide/resize_navigator.xhp\" name=\"Docking and Resizing Windows\">Melekatkan dan Mengubah Ukuran</link></variable>"
+
+#. 4DChJ
+#: resize_navigator.xhp
+msgctxt ""
+"resize_navigator.xhp\n"
+"par_id3155916\n"
+"help.text"
+msgid "You can dock, undock and resize most $[officename] program windows such as the Navigator or the Styles window."
+msgstr "Anda dapat melekatkan, melepaskan, dan mengubah ukuran hampir semua jendela program $[officename] semisal jendela Navigator dan Gaya."
+
+#. 6BkSQ
+#: resize_navigator.xhp
+msgctxt ""
+"resize_navigator.xhp\n"
+"par_id3155861\n"
+"help.text"
+msgid "To dock or undock the Navigator or the Styles window, hold down the <item type=\"keycode\">Ctrl</item> key and double-click on a gray area in the window. Alternatively, press <item type=\"keycode\">Ctrl+Shift+F10</item>."
+msgstr "Untuk melekatkan dan melepaskan Jendela Navigator atau Jendela Gaya, tahan tombol <item type=\"keycode\">Ctrl</item> dan klik ganda pada area abu-abu dalam Jendela. Alternatif lainnya, tekan <item type=\"keycode\">Ctrl+Shift+F10</item>."
+
+#. zGJff
+#: resize_navigator.xhp
+msgctxt ""
+"resize_navigator.xhp\n"
+"par_id3156096\n"
+"help.text"
+msgid "To resize the window, drag a corner or an edge of the window."
+msgstr "Untuk mengubah ukuran jendela, tarik sudut atau ujung jendela."
+
+#. gAN9w
+#: ruler.xhp
+msgctxt ""
+"ruler.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Using Rulers"
+msgstr "Menggunakan Penggaris"
+
+#. VseDv
+#: ruler.xhp
+msgctxt ""
+"ruler.xhp\n"
+"bm_id8186284\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>rulers;using rulers</bookmark_value><bookmark_value>horizontal rulers</bookmark_value><bookmark_value>vertical rulers</bookmark_value><bookmark_value>indents; setting on rulers</bookmark_value><bookmark_value>page margins on rulers</bookmark_value><bookmark_value>table cells;adjusting the width on rulers</bookmark_value><bookmark_value>showing;rulers</bookmark_value><bookmark_value>hiding;rulers</bookmark_value><bookmark_value>adjusting page margins and cell widths</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>penggaris;menggunakan penggaris</bookmark_value><bookmark_value>penggaris horisontal</bookmark_value><bookmark_value>penggaris vertikal</bookmark_value><bookmark_value>intentasi; pengaturan pada penggaris</bookmark_value><bookmark_value>margin halaman pada penggaris</bookmark_value><bookmark_value>sel tabel;menentukan lebar pada penggaris</bookmark_value><bookmark_value>menampilkan;penggaris</bookmark_value><bookmark_value>menyembunyikan;penggaris</bookmark_value><bookmark_value>menentukan margin halaman dan lebar sel</bookmark_value>"
+
+#. FTeNL
+#: ruler.xhp
+msgctxt ""
+"ruler.xhp\n"
+"par_idN1065F\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"ruler\"><link href=\"text/swriter/guide/ruler.xhp\">Using Rulers</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"ruler\"><link href=\"text/swriter/guide/ruler.xhp\">Menggunakan Penggaris</link></variable>"
+
+#. Quk4S
+#: ruler.xhp
+msgctxt ""
+"ruler.xhp\n"
+"par_idN1067D\n"
+"help.text"
+msgid "To show or hide rulers, choose <emph>View - Ruler</emph>. To show the vertical ruler, choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - <link href=\"text/shared/optionen/01040200.xhp\" name=\"Writer - View\"><emph>%PRODUCTNAME Writer - View</emph></link>, and then select <emph>Vertical ruler</emph> in the <emph>Ruler</emph> area."
+msgstr "Untuk menampikan atau menyembunyikan penggaris, pilih<emph>Tampilan - Penggaris</emph>. Untuk menampilkan penggaris vertikal, pilih <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferensi</caseinline><defaultinline>Perkakas - Opsi</defaultinline></switchinline> - <link href=\"text/shared/optionen/01040200.xhp\" name=\"Writer - View\"><emph>%PRODUCTNAME Writer - Tampilan</emph></link>, kemudian pilih <emph>Penggaris Vertikal</emph> pada area <emph>Penggaris</emph>."
+
+#. 3DvjK
+#: ruler.xhp
+msgctxt ""
+"ruler.xhp\n"
+"hd_id3149686\n"
+"help.text"
+msgid "Adjusting Page Margins"
+msgstr "Menentukan Margin Halaman"
+
+#. SWiWJ
+#: ruler.xhp
+msgctxt ""
+"ruler.xhp\n"
+"par_id3155175\n"
+"help.text"
+msgid "The margins of a page are indicated by the filled areas at the ends of the rulers."
+msgstr "Margin halaman ditunjukkan oleh area yang diisi di ujung penguasa."
+
+#. QhauQ
+#: ruler.xhp
+msgctxt ""
+"ruler.xhp\n"
+"hd_id3149038\n"
+"help.text"
+msgid "Changing Indents"
+msgstr "Mengubah Indentasi"
+
+#. vaKop
+#: ruler.xhp
+msgctxt ""
+"ruler.xhp\n"
+"par_id3153631\n"
+"help.text"
+msgid "Indents are adjusted with the three small triangles on the horizontal ruler."
+msgstr "Lekukan disesuaikan dengan tiga segitiga kecil pada penggaris horizontal."
+
+#. Uzegf
+#: ruler.xhp
+msgctxt ""
+"ruler.xhp\n"
+"par_id3152776\n"
+"help.text"
+msgid "To change the left or the right paragraph indent, select the paragraph(s) that you want change the indent for, drag the bottom left or the bottom right triangle on the horizontal ruler to a new location."
+msgstr "Untuk mengubah indentasi paragraf kiri atau kanan, pilih paragraf yang Anda inginkan untuk mengubah indentasi, seret segitiga kiri bawah atau segitiga kanan bawah pada penggaris horizontal ke lokasi baru."
+
+#. hFiCU
+#: ruler.xhp
+msgctxt ""
+"ruler.xhp\n"
+"par_id3145769\n"
+"help.text"
+msgid "To change the first line indent of a selected paragraph, drag the top left triangle on the horizontal ruler to a new location."
+msgstr "Untuk mengubah indentasi baris pertama dari paragraf yang dipilih, seret segitiga kiri atas pada penggaris horizontal ke lokasi baru."
+
+#. qDYHz
+#: ruler.xhp
+msgctxt ""
+"ruler.xhp\n"
+"par_id3149164\n"
+"help.text"
+msgid "You can also double-click anywhere on the horizontal ruler, and adjust the indents in the <link href=\"text/shared/01/05030000.xhp\" name=\"Paragraph\"><emph>Paragraph</emph></link> dialog."
+msgstr "Anda juga dapat mengklik dua kali di mana saja pada penggaris horizontal, dan menyesuaikan indentasi di dialog<link href=\"text/shared/01/05030000.xhp\" name=\"Paragraph\"><emph>paragraf</emph></link>."
+
+#. 7mCFs
+#: search_regexp.xhp
+msgctxt ""
+"search_regexp.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Using Regular Expressions in Text Searches"
+msgstr ""
+
+#. BfcDE
+#: search_regexp.xhp
+msgctxt ""
+"search_regexp.xhp\n"
+"bm_id3150099\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>wildcards, see regular expressions</bookmark_value><bookmark_value>searching; with regular expressions</bookmark_value><bookmark_value>regular expressions;searching</bookmark_value><bookmark_value>examples for regular expressions</bookmark_value><bookmark_value>characters;finding all</bookmark_value><bookmark_value>invisible characters;finding</bookmark_value><bookmark_value>paragraph marks;searching</bookmark_value>"
+msgstr ""
+
+#. Q5Xoa
+#: search_regexp.xhp
+msgctxt ""
+"search_regexp.xhp\n"
+"hd_id3150099\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"search_regexp\"><link href=\"text/swriter/guide/search_regexp.xhp\">Using Regular Expressions in Text Searches</link></variable>"
+msgstr ""
+
+#. MAYGg
+#: search_regexp.xhp
+msgctxt ""
+"search_regexp.xhp\n"
+"par_id0509200916345516\n"
+"help.text"
+msgid "Regular expressions can be used to search for some unspecified or even invisible characters."
+msgstr ""
+
+#. 3EDGQ
+#: search_regexp.xhp
+msgctxt ""
+"search_regexp.xhp\n"
+"par_id421554926388821\n"
+"help.text"
+msgid "Searching with regular expressions is different from searching with wildcards. %PRODUCTNAME Writer only supports searching with regular expressions."
+msgstr ""
+
+#. sXJGg
+#: search_regexp.xhp
+msgctxt ""
+"search_regexp.xhp\n"
+"par_id3155182\n"
+"help.text"
+msgid "You can use regular expressions when you find and replace text in a document. For example, \"s.n\" finds \"sun\" and \"son\"."
+msgstr ""
+
+#. FAyYr
+#: search_regexp.xhp
+msgctxt ""
+"search_regexp.xhp\n"
+"par_id3155907\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <item type=\"menuitem\">Edit - Find & Replace</item>."
+msgstr "Klik menu <item type=\"menuitem\">Sunting - Cari & Ganti</item>."
+
+#. LChLS
+#: search_regexp.xhp
+msgctxt ""
+"search_regexp.xhp\n"
+"par_id2142399\n"
+"help.text"
+msgid "Click <item type=\"menuitem\">More Options</item> to expand the dialog."
+msgstr "Klik <item type=\"menuitem\">Opsi Lainnya</item> untuk melihat opsi pencarian yang lain."
+
+#. hxcAK
+#: search_regexp.xhp
+msgctxt ""
+"search_regexp.xhp\n"
+"par_id3155861\n"
+"help.text"
+msgid "Select the <item type=\"menuitem\">Regular expressions</item> check box."
+msgstr "Klik kotak cek <item type=\"menuitem\">Ekspresi reguler</item>."
+
+#. Z5QWL
+#: search_regexp.xhp
+msgctxt ""
+"search_regexp.xhp\n"
+"par_id3149843\n"
+"help.text"
+msgid "In the <item type=\"menuitem\">Find</item> box, type the search term and the regular expression(s) that you want to use in your search."
+msgstr ""
+
+#. FqLDU
+#: search_regexp.xhp
+msgctxt ""
+"search_regexp.xhp\n"
+"par_id3156113\n"
+"help.text"
+msgid "Click <item type=\"menuitem\">Find Next</item> or <item type=\"menuitem\">Find All</item>."
+msgstr "Klik <item type=\"menuitem\">Cari</item> atau <item type=\"menuitem\">Cari Semua</item>."
+
+#. Mh5nR
+#: search_regexp.xhp
+msgctxt ""
+"search_regexp.xhp\n"
+"hd_id3153401\n"
+"help.text"
+msgid "Regular Expression Examples"
+msgstr "Contoh Ekspresi Reguler"
+
+#. EBtAG
+#: search_regexp.xhp
+msgctxt ""
+"search_regexp.xhp\n"
+"par_id3149641\n"
+"help.text"
+msgid "The regular expression for a single character is a period (.)."
+msgstr ""
+
+#. bDZCd
+#: search_regexp.xhp
+msgctxt ""
+"search_regexp.xhp\n"
+"par_id3153136\n"
+"help.text"
+msgid "The regular expression for zero or more occurrences of the previous character is an asterisk. For example: \"123*\" finds \"12\" \"123\", and \"1233\"."
+msgstr ""
+
+#. fSHTB
+#: search_regexp.xhp
+msgctxt ""
+"search_regexp.xhp\n"
+"par_id3149609\n"
+"help.text"
+msgid "The regular expression combination to search for zero or more occurrences of any character is a period and asterisk (.*)."
+msgstr ""
+
+#. iuPn8
+#: search_regexp.xhp
+msgctxt ""
+"search_regexp.xhp\n"
+"par_id3149854\n"
+"help.text"
+msgid "The regular expression for the end of a paragraph is a dollar sign ($). The regular expression character combination for the start of a paragraph is a caret and a period (^.)."
+msgstr ""
+
+#. qFSrB
+#: search_regexp.xhp
+msgctxt ""
+"search_regexp.xhp\n"
+"par_id0509200916345545\n"
+"help.text"
+msgid "The regular expression for a tab character is \\t."
+msgstr ""
+
+#. peHPz
+#: search_regexp.xhp
+msgctxt ""
+"search_regexp.xhp\n"
+"par_id3153414\n"
+"help.text"
+msgid "A search using a regular expression will work only within one paragraph. To search using a regular expression in more than one paragraph, do a separate search in each paragraph."
+msgstr "Pencarian menggunakan ekspresi reguler hanya akan berfungsi dalam satu paragraf. Untuk mencari menggunakan ekspresi reguler di lebih dari satu paragraf, lakukan pencarian terpisah di setiap paragraf."
+
+#. kyToN
+#: search_regexp.xhp
+msgctxt ""
+"search_regexp.xhp\n"
+"par_id3149875\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/02100001.xhp\" name=\"List of regular expressions\">List of regular expressions</link>"
+msgstr ""
+
+#. r7Kkv
+#: section_edit.xhp
+msgctxt ""
+"section_edit.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Editing Sections"
+msgstr "Menyunting Seksi"
+
+#. LGVXg
+#: section_edit.xhp
+msgctxt ""
+"section_edit.xhp\n"
+"bm_id3149816\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>sections; editing</bookmark_value><bookmark_value>sections;deleting</bookmark_value><bookmark_value>deleting;sections</bookmark_value> <bookmark_value>editing;sections</bookmark_value> <bookmark_value>read-only sections</bookmark_value> <bookmark_value>protecting;sections</bookmark_value> <bookmark_value>converting;sections, into normal text</bookmark_value> <bookmark_value>hiding;sections</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>seksi;sunting</bookmark_value><bookmark_value>seksi;hapus</bookmark_value><bookmark_value>hapus;seksi</bookmark_value> <bookmark_value>sunting;seksi</bookmark_value> <bookmark_value>seksi hanya-baca</bookmark_value> <bookmark_value>lindungi;seksi</bookmark_value> <bookmark_value>konversi;seksi, ke teks normal</bookmark_value> <bookmark_value>sembunyikan;seksi</bookmark_value>"
+
+#. uH7gr
+#: section_edit.xhp
+msgctxt ""
+"section_edit.xhp\n"
+"hd_id3149816\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"section_edit\"><link href=\"text/swriter/guide/section_edit.xhp\" name=\"Editing Sections\">Editing Sections</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"section_edit\"><link href=\"text/swriter/guide/section_edit.xhp\" name=\"Editing Sections\">Menyunting Seksi</link></variable>"
+
+#. CuUp3
+#: section_edit.xhp
+msgctxt ""
+"section_edit.xhp\n"
+"par_id3155858\n"
+"help.text"
+msgid "You can protect, hide, and convert sections to normal text in your document."
+msgstr "Anda dapat memproteksi, menyembunyikan, dan mengonversi seksi ke teks normal dalam dokumen Anda."
+
+#. 2JBRi
+#: section_edit.xhp
+msgctxt ""
+"section_edit.xhp\n"
+"par_id3154224\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <link href=\"text/swriter/01/02170000.xhp\" name=\"Format - Sections\"><emph>Format - Sections</emph></link>."
+msgstr "Pilih <link href=\"text/swriter/01/02170000.xhp\" name=\"Format - Sections\"><emph>Format - Seksi</emph></link>."
+
+#. sAFMb
+#: section_edit.xhp
+msgctxt ""
+"section_edit.xhp\n"
+"par_id3149848\n"
+"help.text"
+msgid "In the <item type=\"menuitem\">Section</item> list, click the section you want to modify. You can press <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+A to select all sections in the list, and you can Shift+click or <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+click to select some sections."
+msgstr "Dalam daftar <item type=\"menuitem\">Seksi</item>, klik seksi yang ingin Anda ubah. Anda bisa menekan <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+A untuk memilih semua seksi dalam daftar, dan Anda bisa Shift+klik atau <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+klik untuk memilih beberapa seksi."
+
+#. 8BHyv
+#: section_edit.xhp
+msgctxt ""
+"section_edit.xhp\n"
+"par_id3153397\n"
+"help.text"
+msgid "Do one of the following:"
+msgstr "Lakukan satu dari langkah-langkah berikut:"
+
+#. SLABp
+#: section_edit.xhp
+msgctxt ""
+"section_edit.xhp\n"
+"par_id3153120\n"
+"help.text"
+msgid "To convert a section into normal text, click <emph>Remove</emph>."
+msgstr "Untuk menghapus makro, pilih ini, lalu klik <emph>Hapus</emph>."
+
+#. imN8s
+#: section_edit.xhp
+msgctxt ""
+"section_edit.xhp\n"
+"par_id3149631\n"
+"help.text"
+msgid "To make a section read-only, select the <emph>Protected</emph> check box in the <emph>Write Protection</emph> area."
+msgstr "Untuk membuat seksi hanya dapat dibaca, pilih kotak centang <emph>Terproteksi</emph> pada area <emph>Tulis Proteksi</emph>."
+
+#. QWTQ9
+#: section_edit.xhp
+msgctxt ""
+"section_edit.xhp\n"
+"par_id3149609\n"
+"help.text"
+msgid "To hide a section, select the <emph>Hide</emph> check box in the <emph>Hide</emph> area."
+msgstr "Untuk menyembunyikan suatu seksi, pilih kotak contreng <emph>Sembunyi</emph> dalam area <emph>Sembunyi</emph>."
+
+#. sYLAE
+#: section_edit.xhp
+msgctxt ""
+"section_edit.xhp\n"
+"par_id3156255\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/swriter/01/02170000.xhp\" name=\"Format - Sections\">Format - Sections</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/02170000.xhp\" name=\"Format - Sections\">Format - Seksi</link>"
+
+#. stACK
+#: section_edit.xhp
+msgctxt ""
+"section_edit.xhp\n"
+"par_id973540\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/swriter/guide/protection.xhp\">Protecting Content in %PRODUCTNAME Writer</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/guide/protection.xhp\">Memproteksi Konten pada %PRODUCTNAME Writer</link>"
+
+#. TDFEb
+#: section_insert.xhp
+msgctxt ""
+"section_insert.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Inserting Sections"
+msgstr "Menyisipkan Seksi"
+
+#. NUbJg
+#: section_insert.xhp
+msgctxt ""
+"section_insert.xhp\n"
+"bm_id3149695\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>sections; inserting</bookmark_value> <bookmark_value>inserting; sections</bookmark_value> <bookmark_value>HTML documents;inserting linked sections</bookmark_value> <bookmark_value>updating;linked sections, manually</bookmark_value> <bookmark_value>links;inserting sections</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Seksi; menyisipkan</bookmark_value> <bookmark_value>menyisipkan; seksi</bookmark_value> <bookmark_value>Dokumen HTML;menyisipkan seksi tertaut</bookmark_value> <bookmark_value>memperbarui;seksi tertaut, secara manual</bookmark_value> <bookmark_value>tautan;menyisipkan seksi</bookmark_value>"
+
+#. AaNxo
+#: section_insert.xhp
+msgctxt ""
+"section_insert.xhp\n"
+"hd_id3149695\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"section_insert\"><link href=\"text/swriter/guide/section_insert.xhp\" name=\"Inserting Sections\">Inserting Sections</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"section_insert\"><link href=\"text/swriter/guide/section_insert.xhp\" name=\"Inserting Sections\">Menyisipkan Seksi</link></variable>"
+
+#. aQxBn
+#: section_insert.xhp
+msgctxt ""
+"section_insert.xhp\n"
+"par_id3155917\n"
+"help.text"
+msgid "You can insert new sections, or links to sections in other documents into the current document. If you insert a section as a link, the content of the link changes when you modify the source document."
+msgstr "Anda dapat memasukkan seksi baru, atau tautan ke seksi di dokumen lain ke dalam dokumen saat ini. Jika Anda memasukkan seksi sebagai tautan, konten tautan akan berubah ketika Anda memodifikasi dokumen sumber."
+
+#. LA4FF
+#: section_insert.xhp
+msgctxt ""
+"section_insert.xhp\n"
+"hd_id3155863\n"
+"help.text"
+msgid "To Insert a New Section"
+msgstr "Untuk Menyisipkan Seksi Baru"
+
+#. sE9KR
+#: section_insert.xhp
+msgctxt ""
+"section_insert.xhp\n"
+"par_id3149843\n"
+"help.text"
+msgid "Click in your document where you want to insert a new section, or select the text that you want to convert to a section."
+msgstr "Klik di dokumen bila Anda ingin memasukkan bagian baru, atau pilih teks yang ingin Anda konversi ke suatu seksi."
+
+#. xdcT4
+#: section_insert.xhp
+msgctxt ""
+"section_insert.xhp\n"
+"par_id3156103\n"
+"help.text"
+msgid "If you select a text that occurs within a paragraph, the text is automatically converted into a new paragraph."
+msgstr "Jika Anda memilih teks yang terdapat dalam paragraf, teks secara otomatis diubah menjadi paragraf baru."
+
+#. E6CWy
+#: section_insert.xhp
+msgctxt ""
+"section_insert.xhp\n"
+"par_id3149281\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <emph>Insert - Section</emph>."
+msgstr "Pilih <emph>Sisip - Seksi</emph>."
+
+#. JijGZ
+#: section_insert.xhp
+msgctxt ""
+"section_insert.xhp\n"
+"par_id3153404\n"
+"help.text"
+msgid "In the <item type=\"menuitem\">New Section</item> box, type a name for the section."
+msgstr "Pada kotak <item type=\"menuitem\">Seksi Baru</item>, ketik nama untuk seksi."
+
+#. fMbYH
+#: section_insert.xhp
+msgctxt ""
+"section_insert.xhp\n"
+"par_id3153127\n"
+"help.text"
+msgid "Set the options for the section, and then click <emph>Insert</emph>."
+msgstr "Atur opsi untuk seksi, kemudian klik <emph>Sisipkan</emph>."
+
+#. 6mozi
+#: section_insert.xhp
+msgctxt ""
+"section_insert.xhp\n"
+"hd_id3149635\n"
+"help.text"
+msgid "To Insert a Section as a Link"
+msgstr "Untuk Menyisipkan Seksi sebagai Tautan"
+
+#. WDba2
+#: section_insert.xhp
+msgctxt ""
+"section_insert.xhp\n"
+"par_id3149648\n"
+"help.text"
+msgid "Before you can insert a section as link, you must first create sections in the source document."
+msgstr "Sebelum Anda dapat memasukkan seksi sebagai tautan, Anda harus terlebih dahulu membuat seksi dalam dokumen sumber."
+
+#. RrBvE
+#: section_insert.xhp
+msgctxt ""
+"section_insert.xhp\n"
+"par_id3149611\n"
+"help.text"
+msgid "When you open a document that contains linked sections, $[officename] prompts you to update the contents of the sections. To manually update a link, choose <emph>Tools - Update - Links</emph>."
+msgstr "Ketika Anda membuka dokumen yang berisi seksi yang ditautkan, $[officename] meminta Anda untuk memperbarui kontek seksi. Untuk memperbarui tautan secara manual, pilih <emph> Perkakas - Perbarui - Tautan </emph>."
+
+#. BTDeY
+#: section_insert.xhp
+msgctxt ""
+"section_insert.xhp\n"
+"par_id3149860\n"
+"help.text"
+msgid "You can also insert linked sections in HTML documents. When you view the page in a web browser, the content of the sections corresponds to the content of the sections at the time the HTML document was last saved."
+msgstr "Anda juga dapat memasukkan seksi terkait dalam dokumen HTML. Saat Anda melihat halaman di peramban web, konten seksi tersebut sesuai dengan konten seksi pada saat dokumen HTML terakhir disimpan."
+
+#. BFkj7
+#: section_insert.xhp
+msgctxt ""
+"section_insert.xhp\n"
+"par_id3145104\n"
+"help.text"
+msgid "Click in your document where you want to insert the linked section."
+msgstr "Klik pada dokumen Anda di mana Anda hendak menyisipkan indeks."
+
+#. iLvVC
+#: section_insert.xhp
+msgctxt ""
+"section_insert.xhp\n"
+"par_id3156241\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <emph>Insert - Section</emph>."
+msgstr "Pilih <emph>Sisip - Seksi</emph>."
+
+#. rAG6C
+#: section_insert.xhp
+msgctxt ""
+"section_insert.xhp\n"
+"par_id3153363\n"
+"help.text"
+msgid "In the <item type=\"menuitem\">New Section</item> box, type a name for the section."
+msgstr "Pada kotak <item type=\"menuitem\">Seksi Baru</item>, ketik nama untuk seksi."
+
+#. WDWTQ
+#: section_insert.xhp
+msgctxt ""
+"section_insert.xhp\n"
+"par_id3153387\n"
+"help.text"
+msgid "In the <item type=\"menuitem\">Link</item> area, select the <item type=\"menuitem\">Link</item> check box. <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"WIN\">Under Windows, you can also select the <item type=\"menuitem\">DDE</item> check box to automatically update the contents of the section when the section in the source document is changed. </caseinline></switchinline>"
+msgstr "Di area <item type=\"menuitem\">Tautan</item>, pilih kotak centang <item type=\"menuitem\">Tautan</item>. <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"WIN\">Pada sistem Windows, Anda juga dapat memilih kotak centang <item type=\"menuitem\">DDE</item> untuk secara otomatis memperbarui isi bagian ketika bagian dalam dokumen sumber diubah</caseinline></switchinline>"
+
+#. Ag8HZ
+#: section_insert.xhp
+msgctxt ""
+"section_insert.xhp\n"
+"par_id3154852\n"
+"help.text"
+msgid "Click the <emph>Browse</emph> button next to the <emph>File name</emph> box."
+msgstr "Klik tombol <emph>Jelajah</emph> di samping kotak <emph>Nama Berkas</emph>."
+
+#. GpiAN
+#: section_insert.xhp
+msgctxt ""
+"section_insert.xhp\n"
+"par_id3155882\n"
+"help.text"
+msgid "Locate the document containing the section that you want to link to, and then click <emph>Insert</emph>."
+msgstr "Temukan dokumen yang berisi bagian yang ingin Anda tautkan, dan kemudian klik <emph> Sisipkan </emph>."
+
+#. PBKii
+#: section_insert.xhp
+msgctxt ""
+"section_insert.xhp\n"
+"par_id3149978\n"
+"help.text"
+msgid "In the <item type=\"menuitem\">Section</item> box, select the section that you want to insert."
+msgstr "Pada kotak <item type=\"menuitem\"> Bagian </item>, pilih bagian yang ingin Anda masukkan."
+
+#. uFzAW
+#: section_insert.xhp
+msgctxt ""
+"section_insert.xhp\n"
+"par_id3150003\n"
+"help.text"
+msgid "Click <emph>Insert</emph>."
+msgstr "Klik <emph>Sisip</emph>."
+
+#. KgynK
+#: sections.xhp
+msgctxt ""
+"sections.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Using Sections"
+msgstr "Menyunting Seksi"
+
+#. 82paq
+#: sections.xhp
+msgctxt ""
+"sections.xhp\n"
+"bm_id3149832\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>multi-column text</bookmark_value> <bookmark_value>text; multi-column</bookmark_value> <bookmark_value>columns; on text pages</bookmark_value> <bookmark_value>text columns</bookmark_value> <bookmark_value>sections; columns in/use of</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>kolom ganda</bookmark_value> <bookmark_value>teks; kolom ganda</bookmark_value> <bookmark_value>kolom; pada teks halaman</bookmark_value> <bookmark_value>teks kolom</bookmark_value> <bookmark_value>seksi; di/gunakan kolom</bookmark_value>"
+
+#. xCMHr
+#: sections.xhp
+msgctxt ""
+"sections.xhp\n"
+"hd_id3149832\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"sections\"><link href=\"text/swriter/guide/sections.xhp\" name=\"Using Sections\">Using Sections</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"sections\"><link href=\"text/swriter/guide/sections.xhp\" name=\"Using Sections\">Memakai Seksi</link></variable>"
+
+#. cEBpE
+#: sections.xhp
+msgctxt ""
+"sections.xhp\n"
+"par_id3153128\n"
+"help.text"
+msgid "Sections are named blocks of text, including graphics or objects, that you can use in a number of ways:"
+msgstr "Bagian dinamai blok teks, termasuk grafik atau objek, yang dapat Anda gunakan dalam sejumlah cara:"
+
+#. raAEb
+#: sections.xhp
+msgctxt ""
+"sections.xhp\n"
+"par_id3149284\n"
+"help.text"
+msgid "To prevent text from being edited."
+msgstr "Untuk mencegah teks disunting."
+
+#. 8HQ26
+#: sections.xhp
+msgctxt ""
+"sections.xhp\n"
+"par_id3149630\n"
+"help.text"
+msgid "To show or hide text."
+msgstr "Untuk menampilkan atau menyembunyikan teks."
+
+#. FXQXd
+#: sections.xhp
+msgctxt ""
+"sections.xhp\n"
+"par_id3149647\n"
+"help.text"
+msgid "To reuse text and graphics from other $[officename] documents."
+msgstr "Untuk menggunakan kembali teks dan gambar dari dokumen $[officename] lainnya."
+
+#. czCXg
+#: sections.xhp
+msgctxt ""
+"sections.xhp\n"
+"par_id3149612\n"
+"help.text"
+msgid "To insert sections of text that uses a different column layout than the current page style."
+msgstr "Untuk menyisipkan bagian teks yang menggunakan tata letak kolom yang berbeda dari gaya halaman saat ini."
+
+#. J5FBB
+#: sections.xhp
+msgctxt ""
+"sections.xhp\n"
+"par_id3149855\n"
+"help.text"
+msgid "A section contains at least one paragraph. When you select a text and create a section, a paragraph break is automatically inserted at the end of the text."
+msgstr "Bagian berisi setidaknya satu paragraf. Ketika Anda memilih teks dan membuat bagian, istirahat paragraf secara otomatis dimasukkan di akhir teks."
+
+#. qAYBG
+#: sections.xhp
+msgctxt ""
+"sections.xhp\n"
+"par_id3149872\n"
+"help.text"
+msgid "You can insert sections from a text document, or an entire text document as a section into another text document. You can also insert sections from a text document as links in another text document, or in the same document."
+msgstr "Anda dapat menyisipkan bagian dari dokumen teks, atau seluruh dokumen teks sebagai bagian ke dalam dokumen teks lain. Anda juga dapat menyisipkan bagian dari dokumen teks sebagai tautan di dokumen teks lain, atau dalam dokumen yang sama."
+
+#. kzHjX
+#: sections.xhp
+msgctxt ""
+"sections.xhp\n"
+"par_id3153367\n"
+"help.text"
+msgid "To insert a new paragraph immediately before or after a section, click in front or behind the section, and then press <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option </caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline>+Enter."
+msgstr "Untuk menyisipkan paragraf baru segera sebelum atau setelah bagian, klik di depan atau di belakang bagian, dan kemudian tekan<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Opsi</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline>+Enter."
+
+#. 2DyAy
+#: sections.xhp
+msgctxt ""
+"sections.xhp\n"
+"hd_id3154242\n"
+"help.text"
+msgid "Sections and Columns"
+msgstr "Seksi dan Kolom"
+
+#. bb2v7
+#: sections.xhp
+msgctxt ""
+"sections.xhp\n"
+"par_id3154255\n"
+"help.text"
+msgid "You can insert sections into an existing section. For example, you can insert a section containing two columns into a section that contains one column."
+msgstr "Anda dapat memasukkan seksi ke dalam bagian yang ada. Misalnya, Anda dapat memasukkan seksi yang berisi dua kolom ke dalam seksi yang berisi satu kolom."
+
+#. xqVLq
+#: sections.xhp
+msgctxt ""
+"sections.xhp\n"
+"par_id3154845\n"
+"help.text"
+msgid "A section layout, for example on the number of columns, has priority over the page layout defined in a page style."
+msgstr "Tata letak seksi, misalnya pada jumlah kolom, memiliki prioritas di atas tata letak halaman yang didefinisikan dalam gaya halaman."
+
+#. egBFN
+#: sections.xhp
+msgctxt ""
+"sections.xhp\n"
+"par_id3155883\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#dde\" name=\"DDE\">DDE</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#dde\" name=\"DDE\">DDE</link>"
+
+#. kDqD6
+#: send2html.xhp
+msgctxt ""
+"send2html.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Saving Text Documents in HTML Format"
+msgstr "Menyimpan Dokumen Teks dalam Format HTML"
+
+#. xrFxT
+#: send2html.xhp
+msgctxt ""
+"send2html.xhp\n"
+"bm_id3145087\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>text documents; publishing in HTML</bookmark_value> <bookmark_value>HTML documents; creating from text documents</bookmark_value> <bookmark_value>homepage creation</bookmark_value> <bookmark_value>saving;in HTML format</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>dokumen teks; publikasi dalam HTML</bookmark_value> <bookmark_value>Dokumen HTML; membuat dari dokumen teks</bookmark_value> <bookmark_value>pembuatan halaman beranda</bookmark_value> <bookmark_value>menyimpan; dalam format HTML</bookmark_value>"
+
+#. sb3C4
+#: send2html.xhp
+msgctxt ""
+"send2html.xhp\n"
+"hd_id3145087\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"send2html\"><link href=\"text/swriter/guide/send2html.xhp\" name=\"Saving Text Documents in HTML Format\">Saving Text Documents in HTML Format</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"send2html\"><link href=\"text/swriter/guide/send2html.xhp\" name=\"Menyimpan Dokumen Teks dalam Format HTML\">Menyimpan Dokumen Teks dalam Format HTML</link></variable>"
+
+#. Riuhz
+#: send2html.xhp
+msgctxt ""
+"send2html.xhp\n"
+"par_id3149825\n"
+"help.text"
+msgid "You can save a $[officename] Writer document in HTML format, so that you can view it in a web browser. If you want, you can associate a page break with a specific heading paragraph style to generate a separate HTML page each time the style appears in the document. $[officename] Writer automatically creates a page containing hyperlinks to each of these pages."
+msgstr "Anda dapat menyimpan dokumen $[officename] Writer dalam format HTML, sehingga Anda dapat melihatnya di peramban web. Jika berkenan, Anda dapat mengaitkan jeda halaman dengan gaya paragraf judul khusus untuk menghasilkan laman HTML terpisah setiap kali gaya itu muncul di dokumen. $[officename] Writer secara otomatis membuat halaman yang berisi pranala ke masing-masing halaman ini."
+
+#. wLERk
+#: send2html.xhp
+msgctxt ""
+"send2html.xhp\n"
+"par_id3155922\n"
+"help.text"
+msgid "When you save a text document in HTML format, any graphics in the document are saved into the HTML document as embedded data streams. $[officename] tries to keep the original format of graphics, i.e. JPEG pictures or SVG images will be saved into HTML as such. All other graphic formats are saved as PNG."
+msgstr "Ketika Anda menyimpan dokumen teks dalam format HTML, semua citra dalam dokumen disimpan ke dalam dokumen HTML sebagai aliran data yang disematkan. $[officename] mencoba mempertahankan format citra asli, yaitu gambar JPEG atau gambar SVG akan disimpan ke dalam HTML. Semua format grafis lainnya disimpan sebagai PNG."
+
+#. GYXrF
+#: send2html.xhp
+msgctxt ""
+"send2html.xhp\n"
+"par_id3155868\n"
+"help.text"
+msgid "Apply one of the default $[officename] heading paragraph styles, for example, \"Heading 1\", to the paragraphs where you want to generate a new HTML page."
+msgstr "Terapkan salah satu gaya paragraf baku $[officename], misalnya, \"Tajuk 1\", ke paragraf tempat Anda ingin membuat halaman HTML baru."
+
+#. EytWK
+#: send2html.xhp
+msgctxt ""
+"send2html.xhp\n"
+"par_id3156100\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <emph>File - Send - Create HTML Document</emph>."
+msgstr "Pilih <emph>Berkas - Kirim - Buat Dokumen HTML</emph>."
+
+#. pPvuf
+#: send2html.xhp
+msgctxt ""
+"send2html.xhp\n"
+"par_id3149281\n"
+"help.text"
+msgid "In the <item type=\"menuitem\">Styles</item> box, select the paragraph style that you want to use to generate a new HTML page."
+msgstr "Pada kotak <item type=\"menuitem\">Gaya</item>, pilih gaya paragraf yang ingin Anda gunakan untuk menghasilkan halaman HTML baru."
+
+#. XoGne
+#: send2html.xhp
+msgctxt ""
+"send2html.xhp\n"
+"par_id3153407\n"
+"help.text"
+msgid "Enter a path and a name for the HTML document, and then click <emph>Save</emph>."
+msgstr "Masukkan lokasi dan nama untuk dokumen HTML, dan kemudian klik <emph> Simpan </emph>."
+
+#. DQaCP
+#: shortcut_writing.xhp
+msgctxt ""
+"shortcut_writing.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Applying Text Formatting While You Type"
+msgstr "Menerapkan Format Teks Saat Anda Mengetik"
+
+#. 5gF4C
+#: shortcut_writing.xhp
+msgctxt ""
+"shortcut_writing.xhp\n"
+"bm_id3149689\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>text; formatting bold while typing</bookmark_value> <bookmark_value>formatting; bold, while typing</bookmark_value> <bookmark_value>keyboard;bold formatting</bookmark_value> <bookmark_value>bold;formatting while typing</bookmark_value> <bookmark_value>shortcut keys;bold formatting</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>teks;format tebal saat mengetik</bookmark_value> <bookmark_value>format tebal saat mengetik</bookmark_value> <bookmark_value>papah tik; format tebal</bookmark_value> <bookmark_value>tebal; memformat saat mengetik</bookmark_value> <bookmark_value>tombol pintas; format tebal</bookmark_value>"
+
+#. sBSH2
+#: shortcut_writing.xhp
+msgctxt ""
+"shortcut_writing.xhp\n"
+"hd_id3149689\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"shortcut_writing\"><link href=\"text/swriter/guide/shortcut_writing.xhp\" name=\"Applying Text Formatting While You Type\">Applying Text Formatting While You Type</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"shortcut_writing\"><link href=\"text/swriter/guide/shortcut_writing.xhp\" name=\"Applying Text Formatting While You Type\">Menerapkan Format Teks Saat Anda Mengetik</link></variable>"
+
+#. Q3H3H
+#: shortcut_writing.xhp
+msgctxt ""
+"shortcut_writing.xhp\n"
+"hd_id3155909\n"
+"help.text"
+msgid "To apply bold formatting"
+msgstr "Untuk menerapkan format tebal"
+
+#. TRQDd
+#: shortcut_writing.xhp
+msgctxt ""
+"shortcut_writing.xhp\n"
+"par_id3155861\n"
+"help.text"
+msgid "Select the text that you want to format."
+msgstr "Pilih teks yang ingin Anda format."
+
+#. PAVKR
+#: shortcut_writing.xhp
+msgctxt ""
+"shortcut_writing.xhp\n"
+"par_id3149836\n"
+"help.text"
+msgid "Press <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command </caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+B."
+msgstr "Tekan <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command </caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+B."
+
+#. NvuGU
+#: shortcut_writing.xhp
+msgctxt ""
+"shortcut_writing.xhp\n"
+"par_id3156112\n"
+"help.text"
+msgid "You can also press <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command </caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+B, type the text that you want to format in bold, and then press <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command </caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+B when you are finished."
+msgstr "Anda juga dapat menekan <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command </caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+B, ketikkan teks yang ingin Anda format tebal, lalu tekan <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command </caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+B ketika Anda telah selesai."
+
+#. ExVea
+#: shortcut_writing.xhp
+msgctxt ""
+"shortcut_writing.xhp\n"
+"hd_id3151909\n"
+"help.text"
+msgid "To apply italic formatting"
+msgstr "Untuk menerapkan format cetak miring"
+
+#. jC6Pw
+#: shortcut_writing.xhp
+msgctxt ""
+"shortcut_writing.xhp\n"
+"par_id3151861\n"
+"help.text"
+msgid "Select the text that you want to format."
+msgstr "Pilih teks yang ingin Anda format."
+
+#. mWPau
+#: shortcut_writing.xhp
+msgctxt ""
+"shortcut_writing.xhp\n"
+"par_id3141836\n"
+"help.text"
+msgid "Press <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+I."
+msgstr "Tekan <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Perintah </caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+I"
+
+#. EEzAA
+#: shortcut_writing.xhp
+msgctxt ""
+"shortcut_writing.xhp\n"
+"par_id3151112\n"
+"help.text"
+msgid "You can also press <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+I, type the text that you want to format in italic, and then press <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+I when you are finished."
+msgstr "Anda juga dapat menekan <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Perintah</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+I, ketik teks yang ingin Anda format dalam huruf miring, dan kemudian tekan <switchinline select=\"sys\"> <caseinline select=\"MAC\"> Perintah </caseinline> <defaultinline> Ctrl </defaultinline> </switchinline>+I ketika Anda sudah selesai."
+
+#. 5WmCk
+#: shortcut_writing.xhp
+msgctxt ""
+"shortcut_writing.xhp\n"
+"hd_id3152909\n"
+"help.text"
+msgid "To underline text"
+msgstr "Untuk Menggaris Bawahi Teks"
+
+#. TVxEq
+#: shortcut_writing.xhp
+msgctxt ""
+"shortcut_writing.xhp\n"
+"par_id3152861\n"
+"help.text"
+msgid "Select the text that you want to underline."
+msgstr "Pilih teks yang ingin Anda Garis Bawahi"
+
+#. BAEPD
+#: shortcut_writing.xhp
+msgctxt ""
+"shortcut_writing.xhp\n"
+"par_id3142836\n"
+"help.text"
+msgid "Press <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+U."
+msgstr "Tekan <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+U."
+
+#. rFEj4
+#: shortcut_writing.xhp
+msgctxt ""
+"shortcut_writing.xhp\n"
+"par_id3152112\n"
+"help.text"
+msgid "You can also press <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+U, type the text that you want underlined, and then press <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+U when you are finished."
+msgstr "Anda juga bisa menekan <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+U, ketikkan teks yang ingin Anda garisbawahi, lalu tekan <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+U setelah selesai."
+
+#. pvGWt
+#: shortcut_writing.xhp
+msgctxt ""
+"shortcut_writing.xhp\n"
+"par_id3149648\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/swriter/04/01020000.xhp\" name=\"Keyboard shortcut for text documents\">Keyboard shortcut for text documents</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/04/01020000.xhp\" name=\"Keyboard shortcut for text documents\">Pintasan papan tik untuk dokumen teks </link>"
+
+#. 64vrC
+#: shortcut_writing.xhp
+msgctxt ""
+"shortcut_writing.xhp\n"
+"par_id3149611\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/shared/main0400.xhp\" name=\"Keyboard shortcut in $[officename]\">Keyboard shortcut in $[officename]</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/main0400.xhp\" name=\"Keyboard shortcut in $[officename]\">pintasan papan tik dalam $[officename] </link>"
+
+#. BiwfD
+#: smarttags.xhp
+msgctxt ""
+"smarttags.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Using Smart Tags"
+msgstr "Menggunakan TagSmart"
+
+#. FpeAF
+#: smarttags.xhp
+msgctxt ""
+"smarttags.xhp\n"
+"bm_id3155622\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>smart tags</bookmark_value><bookmark_value>AutoCorrect function; smart tags</bookmark_value><bookmark_value>options;smart tags</bookmark_value><bookmark_value>disabling;smart tags</bookmark_value><bookmark_value>installing;smart tags</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>smart tags</bookmark_value><bookmark_value>fungso koreksi otomatis; smart tags</bookmark_value><bookmark_value>opsi;smart tags</bookmark_value><bookmark_value>nonaktifkan;smart tags</bookmark_value><bookmark_value>memasang;smart tags</bookmark_value>"
+
+#. sAzFe
+#: smarttags.xhp
+msgctxt ""
+"smarttags.xhp\n"
+"hd_id3563951\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"smarttags\"><link href=\"text/swriter/guide/smarttags.xhp\">Using Smart Tags</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"smarttags\"><link href=\"text/swriter/guide/smarttags.xhp\">Memakai Tag Cerdas</link></variable>"
+
+#. 5CvM5
+#: smarttags.xhp
+msgctxt ""
+"smarttags.xhp\n"
+"par_id368358\n"
+"help.text"
+msgid "Smart Tags provide additional information and functionality to specified words in a Writer document. The available features can be different for different Smart Tags extensions."
+msgstr "Smart Tags memberikan informasi tambahan dan fungsionalitas untuk kata-kata tertentu dalam dokumen Writer. Fitur yang tersedia dapat berbeda untuk berbagai ekstensi Smart Tags."
+
+#. KpsMh
+#: smarttags.xhp
+msgctxt ""
+"smarttags.xhp\n"
+"hd_id9298379\n"
+"help.text"
+msgid "Installing Smart Tags"
+msgstr "Memasang Smart Tags"
+
+#. t8zWW
+#: smarttags.xhp
+msgctxt ""
+"smarttags.xhp\n"
+"par_id1827448\n"
+"help.text"
+msgid "Smart Tags can be supplied as <link href=\"text/shared/01/packagemanager.xhp\">extensions</link> to %PRODUCTNAME Writer."
+msgstr "Tag Cerdas dapat diberikan sebagai<link href=\"text/shared/01/packagemanager.xhp\">pengaya</link> ke %PRODUCTNAME Writer."
+
+#. We9vZ
+#: smarttags.xhp
+msgctxt ""
+"smarttags.xhp\n"
+"par_id2508621\n"
+"help.text"
+msgid "To install a Smart Tag, do one of the following:"
+msgstr "Untuk memasang Smart Tag, ikuti langkah-langkah berikut:"
+
+#. GGNDu
+#: smarttags.xhp
+msgctxt ""
+"smarttags.xhp\n"
+"par_id3856013\n"
+"help.text"
+msgid "Save the *.oxt extension file to your harddrive, then double-click the *.oxt file in your file manager. Alternatively, in %PRODUCTNAME choose <item type=\"menuitem\">Tools - Extension Manager</item> to open the Extension Manager, click Add and browse to the file."
+msgstr "Simpan berkas berekstensi * .oxt ke penyimpanan Anda, kemudian klik ganda berkas * .oxt pada manajer berkas Anda. Alternatif lain, pada %PRODUCTNAME pilih <item type=\"menuitem\"> Perkakas - Manajer Pengaya </item> untuk membuka Manajer Pengaya, klik Tambah dan arahkan ke berkas."
+
+#. hAPoK
+#: smarttags.xhp
+msgctxt ""
+"smarttags.xhp\n"
+"par_id7814264\n"
+"help.text"
+msgid "Click a Smart Tag *.oxt file link on a web page and open the link with the default application. This requires a properly configured Web browser."
+msgstr "Klik tautan berkas *.oxt Smart Tag file pada halaman web dan buka tautan dengan aplikasi baku. Tindakan ini membutuhkan peramban Web yang dikonfigurasi dengan benar."
+
+#. mrCCf
+#: smarttags.xhp
+msgctxt ""
+"smarttags.xhp\n"
+"hd_id8142338\n"
+"help.text"
+msgid "Smart Tags Menu"
+msgstr "Menu Smart Tag"
+
+#. wt8DB
+#: smarttags.xhp
+msgctxt ""
+"smarttags.xhp\n"
+"par_id1917477\n"
+"help.text"
+msgid "Any text in a Writer document can be marked with a Smart Tag, by default a magenta colored underline. You can change the color in <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><item type=\"menuitem\">%PRODUCTNAME - Preferences</item></caseinline><defaultinline><item type=\"menuitem\">Tools - Options</item></defaultinline></switchinline><item type=\"menuitem\"> - %PRODUCTNAME - Application Colors</item>."
+msgstr "Teks apapun dalam dokumen Writer dapat ditandai dengan Smart Tag, secara baku garis bawah berwarna magenta. Anda dapat mengubah warna tersebut pada<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><item type=\"menuitem\">%PRODUCTNAME - Preferensi</item></caseinline><defaultinline><item type=\"menuitem\">Perkakas - Opsi</item></defaultinline></switchinline><item type=\"menuitem\"> - %PRODUCTNAME - Warna Aplikasi</item>."
+
+#. PuF4G
+#: smarttags.xhp
+msgctxt ""
+"smarttags.xhp\n"
+"par_id192266\n"
+"help.text"
+msgid "When you point to a Smart Tag, a tip help informs you to Ctrl-click to open the Smart Tags menu. If you don't use a mouse, position the cursor inside the marked text and open the context menu by Shift+F10."
+msgstr "Ketika Anda menunjuk ke Smart Tag, tip membantu menginformasikan Anda untuk Ctrl-klik untuk membuka menu Smart Tag. Jika Anda tidak menggunakan tetikus, posisikan kursor di dalam teks yang ditandai dan buka menu konteks dengan Shift+F10."
+
+#. BsAXi
+#: smarttags.xhp
+msgctxt ""
+"smarttags.xhp\n"
+"par_id1998962\n"
+"help.text"
+msgid "In the Smart Tags menu you see the available actions that are defined for this Smart Tag. Choose an option from the menu. The <item type=\"menuitem\">Smart Tags Options</item> command opens the <link href=\"text/shared/01/06040700.xhp\">Smart Tags</link> page of Tools - Autocorrect Options."
+msgstr "Pada menu Smart Tags Anda melihat opsi tindakan tersedia yang didefinisikan untuk Smart Tags ini. Pilih opsi dari menu. Perintah <item type=\"menuitem\"> Opsi Smart Tags </item> membuka halaman <link href=\"text/shared/01/06040700.xhp\"> Smart Tags </link> halaman Perkakas - Opsi KoreksiOtomatis."
+
+#. bWm2N
+#: smarttags.xhp
+msgctxt ""
+"smarttags.xhp\n"
+"hd_id2376476\n"
+"help.text"
+msgid "To Enable and Disable Smart Tags"
+msgstr "Untuk Mengaktifkan dan Menonaktifkan Smart Tags"
+
+#. oLnFX
+#: smarttags.xhp
+msgctxt ""
+"smarttags.xhp\n"
+"par_id349131\n"
+"help.text"
+msgid "When you have installed at least one Smart Tags extension, you see the <link href=\"text/shared/01/06040700.xhp\">Smart Tags</link> page in <item type=\"menuitem\">Tools - Autocorrect Options</item>. Use this dialog to enable or disable Smart Tags and to manage the installed tags."
+msgstr "Bila Anda telah memasang setidaknya satu pengaya Smart Tags, Anda akan melihat halaman <link href=\"text/shared/01/06040700.xhp\"> Smart Tags</link> pada menu <item type=\"menuitem\"> Perkakas - Opsi Koreksi Otomatis </item>. Gunakan dialog ini untuk mengaktifkan atau menonaktifkan Smart Tags serta untuk mengelola tanda yang dipasang."
+
+#. CPCjL
+#: smarttags.xhp
+msgctxt ""
+"smarttags.xhp\n"
+"par_id1216467\n"
+"help.text"
+msgid "Text that is recognized as a Smart Tag is not checked by the automatic spellcheck."
+msgstr "Teks yang dikenali sebagai Smart Tag tidak dicentang oleh pemeriksa ejaan otomatis."
+
+#. KGBAB
+#: spellcheck_dialog.xhp
+msgctxt ""
+"spellcheck_dialog.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Checking Spelling and Grammar"
+msgstr "Memeriksa Ejaan dan Tata Bahasa"
+
+#. ogrxa
+#: spellcheck_dialog.xhp
+msgctxt ""
+"spellcheck_dialog.xhp\n"
+"bm_id3149684\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>spellcheck; checking text documents manually</bookmark_value> <bookmark_value>checking spelling;manually</bookmark_value> <bookmark_value>grammar checker</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>pemeriksa ejaan; memeriksa dokumen teks secara manual</bookmark_value> <bookmark_value>memeriksa ejaan;secara manual</bookmark_value> <bookmark_value>pemeriksa tatabahasa</bookmark_value>"
+
+#. zE29A
+#: spellcheck_dialog.xhp
+msgctxt ""
+"spellcheck_dialog.xhp\n"
+"hd_id3149684\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"spellcheck_dialog\"><link href=\"text/swriter/guide/spellcheck_dialog.xhp\" name=\"Checking Spelling and Grammar\">Checking Spelling and Grammar</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"spellcheck_dialog\"><link href=\"text/swriter/guide/spellcheck_dialog.xhp\" name=\"Checking Spelling and Grammar\">Memeriksa Ejaan dan Tata Bahasa</link></variable>"
+
+#. BFjxc
+#: spellcheck_dialog.xhp
+msgctxt ""
+"spellcheck_dialog.xhp\n"
+"par_id3149814\n"
+"help.text"
+msgid "You can manually check the spelling and grammar of a text selection or the entire document."
+msgstr "Anda dapat secara manual memeriksa ejaan dan tata bahasa dari pemilihan teks atau seluruh dokumen."
+
+#. 66nTi
+#: spellcheck_dialog.xhp
+msgctxt ""
+"spellcheck_dialog.xhp\n"
+"par_id0525200902184476\n"
+"help.text"
+msgid "To check the spelling and the grammar of a text, the appropriate dictionaries must be installed. For many languages three different dictionaries exist: a spellchecker, a hyphenation dictionary, and a thesaurus. Each dictionary covers one language only. Grammar checkers can be downloaded and installed as extensions. See the <link href=\"https://extensions.libreoffice.org/extension-center?getCategories=Dictionary\">extensions web page</link>."
+msgstr "Untuk memeriksa ejaan dan tata bahasa teks, kamus yang sesuai harus diinstal. Untuk banyak bahasa ada tiga kamus berbeda: pemeriksa ejaan, kamus tanda hubung, dan tesaurus. Setiap kamus hanya mencakup satu bahasa. Pemeriksa tata bahasa dapat diunduh dan diinstal sebagai ekstensi. Lihat <link href=\"https://extensions.libreoffice.org/extension-center?getCategories=Dictionary\"> ekstensi halaman web </link>."
+
+#. X3zXc
+#: spellcheck_dialog.xhp
+msgctxt ""
+"spellcheck_dialog.xhp\n"
+"par_id3149828\n"
+"help.text"
+msgid "The spellcheck starts at the current cursor position, or at the beginning of the text selection."
+msgstr "Periksa ejaan dimulai pada posisi kursor saat ini, atau di awal pemilihan teks."
+
+#. UAwon
+#: spellcheck_dialog.xhp
+msgctxt ""
+"spellcheck_dialog.xhp\n"
+"par_id3155859\n"
+"help.text"
+msgid "Click in the document, or select the text that you want to check."
+msgstr "Klik pada dokumen, atau pilih teks yang ingin Anda periksa."
+
+#. ffPQA
+#: spellcheck_dialog.xhp
+msgctxt ""
+"spellcheck_dialog.xhp\n"
+"par_id3149836\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <emph>Tools - Spelling</emph>."
+msgstr "Pilih <emph>Perkakas - Ejaan</emph>."
+
+#. CGzAF
+#: spellcheck_dialog.xhp
+msgctxt ""
+"spellcheck_dialog.xhp\n"
+"par_id3156104\n"
+"help.text"
+msgid "When a possible spelling error is encountered, the <item type=\"menuitem\">Spelling</item> dialog opens and $[officename] offers some suggested corrections."
+msgstr ""
+
+#. xjFxB
+#: spellcheck_dialog.xhp
+msgctxt ""
+"spellcheck_dialog.xhp\n"
+"par_id3149861\n"
+"help.text"
+msgid "Do one of the following:"
+msgstr "Lakukan satu dari langkah-langkah berikut:"
+
+#. BQn9T
+#: spellcheck_dialog.xhp
+msgctxt ""
+"spellcheck_dialog.xhp\n"
+"par_id3145099\n"
+"help.text"
+msgid "To accept a correction, click the suggestion, and then click <emph>Correct</emph>."
+msgstr "Untuk menerima koreksi, klik saran, lalu klik <emph> Benar </emph>."
+
+#. TTKPE
+#: spellcheck_dialog.xhp
+msgctxt ""
+"spellcheck_dialog.xhp\n"
+"par_id3156241\n"
+"help.text"
+msgid "Edit the sentence in the upper text box, and then click <emph>Correct</emph>."
+msgstr "Sunting kalimat di kotak teks bagian atas, lalu klik<emph>Tepat</emph>"
+
+#. EQxo4
+#: spellcheck_dialog.xhp
+msgctxt ""
+"spellcheck_dialog.xhp\n"
+"par_id3155886\n"
+"help.text"
+msgid "To add the unknown word to a user-defined dictionary, click <emph>Add to Dictionary</emph>."
+msgstr "Untuk menambahkan kata yang tidak dikenal ke kamus yang ditentukan pengguna, klik<emph>Tambahkan ke Kamus</emph>."
+
+#. HGkQr
+#: spellcheck_dialog.xhp
+msgctxt ""
+"spellcheck_dialog.xhp\n"
+"par_id3147107\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/06010000.xhp\" name=\"Spelling\">Spelling dialog</link>"
+msgstr ""
+
+#. cgrCU
+#: stylist_fillformat.xhp
+msgctxt ""
+"stylist_fillformat.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Applying Styles in Fill Format Mode"
+msgstr "Menerapkan Gaya dalam Mode Format Isi"
+
+#. kP3p2
+#: stylist_fillformat.xhp
+msgctxt ""
+"stylist_fillformat.xhp\n"
+"bm_id3145084\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>fill format mode</bookmark_value> <bookmark_value>copying; styles, by fill format mode</bookmark_value> <bookmark_value>brush for copying styles</bookmark_value> <bookmark_value>styles; transferring</bookmark_value> <bookmark_value>formats; copying and pasting</bookmark_value> <bookmark_value>text formats; copying and pasting</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>mengisi mode format</bookmark_value> <bookmark_value>penyalinan;gaya;dengan mengisi mode format</bookmark_value> <bookmark_value>sikat untuk menyalin gaya</bookmark_value> <bookmark_value>gaya; mentransfer</bookmark_value> <bookmark_value>format; menyalin dan menempel</bookmark_value> <bookmark_value>format teks; menyalin dan menempel</bookmark_value>"
+
+#. QJE32
+#: stylist_fillformat.xhp
+msgctxt ""
+"stylist_fillformat.xhp\n"
+"hd_id3145084\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"stylist_fillformat\"><link href=\"text/swriter/guide/stylist_fillformat.xhp\" name=\"Applying Styles in Fill Format Mode\">Applying Styles in Fill Format Mode</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"stylist_fillformat\"><link href=\"text/swriter/guide/stylist_fillformat.xhp\" name=\"Applying Styles in Fill Format Mode\">Menerapkan Gaya dalam Mode Format Isi</link></variable>"
+
+#. vvJoU
+#: stylist_fillformat.xhp
+msgctxt ""
+"stylist_fillformat.xhp\n"
+"par_id3155855\n"
+"help.text"
+msgid "You can quickly apply styles, such as paragraph and character styles, in your document by using the Fill Format Mode in the Styles window."
+msgstr "Anda dapat dengan cepat menerapkan gaya, seperti paragraf dan gaya karakter, di dokumen Anda dengan menggunakan Mode Isi Format di jendela Gaya."
+
+#. PTiJu
+#: stylist_fillformat.xhp
+msgctxt ""
+"stylist_fillformat.xhp\n"
+"par_id3156114\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <emph>View - Styles</emph>."
+msgstr "Pilih <emph> Tampilan - Gaya</emph>."
+
+#. Lkn58
+#: stylist_fillformat.xhp
+msgctxt ""
+"stylist_fillformat.xhp\n"
+"par_id3153128\n"
+"help.text"
+msgid "Click the icon of the style category that you want to apply."
+msgstr "Klik ikon kategori gaya yang ingin Anda terapkan."
+
+#. FWgRh
+#: stylist_fillformat.xhp
+msgctxt ""
+"stylist_fillformat.xhp\n"
+"par_id3145090\n"
+"help.text"
+msgid "Click the style, and then click the <item type=\"menuitem\">Fill Format Mode</item> icon <image id=\"img_id3149644\" src=\"cmd/sc_fillstyle.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"><alt id=\"alt_id3149644\">Icon</alt></image> in the <item type=\"menuitem\">Styles</item> window."
+msgstr "Klik gaya, kemudian klik ikon <item type=\"menuitem\">Mode Isi Format</item> <image id=\"img_id3149644\" src=\"cmd/sc_fillstyle.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"><alt id=\"alt_id3149644\">ikon</alt></image> pada jendela <item type=\"menuitem\">Gaya</item>."
+
+#. h6AVQ
+#: stylist_fillformat.xhp
+msgctxt ""
+"stylist_fillformat.xhp\n"
+"par_id3153371\n"
+"help.text"
+msgid "Move the mouse pointer to where you want to apply the style in the document, and click. To apply the style to more than one item, drag to select the items, and then release."
+msgstr "Pindahkan penunjuk tetikus ke tempat Anda ingin menerapkan gaya dalam dokumen, kemudian klik. Untuk menerapkan gaya ke lebih dari satu item, seret untuk memilih item, lalu lepaskan."
+
+#. ayDEu
+#: stylist_fillformat.xhp
+msgctxt ""
+"stylist_fillformat.xhp\n"
+"par_id3154263\n"
+"help.text"
+msgid "Press <item type=\"keycode\">Esc</item> when finished."
+msgstr "Tekan <item type=\"keycode\">Esc</item> saat selesai."
+
+#. CBDw5
+#: stylist_fillformat.xhp
+msgctxt ""
+"stylist_fillformat.xhp\n"
+"par_id3159259\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/swriter/01/05140000.xhp\" name=\"Styles\">Styles</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05140000.xhp\" name=\"Styles\">Gaya</link>"
+
+#. z59fE
+#: stylist_fromselect.xhp
+msgctxt ""
+"stylist_fromselect.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Creating New Styles From Selections"
+msgstr "Membuat Gaya Baru Dari Pilihan"
+
+#. wzJBC
+#: stylist_fromselect.xhp
+msgctxt ""
+"stylist_fromselect.xhp\n"
+"bm_id3155911\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>styles; creating from selections</bookmark_value> <bookmark_value>drag and drop;creating new styles</bookmark_value> <bookmark_value>copying;styles, from selections</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value> gaya; membuat dari pilihan </bookmark_value> <bookmark_value> seret dan lepas; membuat gaya baru </bookmark_value> <bookmark_value> menyalin; gaya, dari pilihan </bookmark_value>"
+
+#. EkDAh
+#: stylist_fromselect.xhp
+msgctxt ""
+"stylist_fromselect.xhp\n"
+"hd_id3155911\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"stylist_fromselect\"><link href=\"text/swriter/guide/stylist_fromselect.xhp\" name=\"Creating New Styles From Selections\">Creating New Styles From Selections</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"stylist_fromselect\"><link href=\"text/swriter/guide/stylist_fromselect.xhp\" name=\"Creating New Styles From Selections\">Membuat Gaya Baru Dari Pilihan </link> </variable>"
+
+#. g4L8G
+#: stylist_fromselect.xhp
+msgctxt ""
+"stylist_fromselect.xhp\n"
+"par_id3149829\n"
+"help.text"
+msgid "To Create a New Style From a Manually Formatted Selection"
+msgstr "Untuk Membuat Gaya Baru Dari Pilihan Yang Diformat Secara Manual"
+
+#. QYDcw
+#: stylist_fromselect.xhp
+msgctxt ""
+"stylist_fromselect.xhp\n"
+"par_id3156097\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <emph>View - Styles</emph>."
+msgstr "Pilih <emph> ampilan - Gaya</emph>."
+
+#. XBsiY
+#: stylist_fromselect.xhp
+msgctxt ""
+"stylist_fromselect.xhp\n"
+"par_id3153402\n"
+"help.text"
+msgid "Click the icon of the style category that you want to create."
+msgstr "Klik ikon kategori gaya yang ingin Anda buat."
+
+#. v9YG9
+#: stylist_fromselect.xhp
+msgctxt ""
+"stylist_fromselect.xhp\n"
+"par_id3153119\n"
+"help.text"
+msgid "Click in the document where you want to copy the style from, for example, in a paragraph that you applied manual formatting to."
+msgstr "Klik di dokumen tempat Anda ingin menyalin gaya, misalnya, dalam paragraf yang Anda gunakan untuk memformat manual."
+
+#. oz6zW
+#: stylist_fromselect.xhp
+msgctxt ""
+"stylist_fromselect.xhp\n"
+"par_id3153138\n"
+"help.text"
+msgid "Click the arrow next to the <item type=\"menuitem\">New Style from Selection</item> icon and choose <item type=\"menuitem\">New Style from Selection</item> from the submenu"
+msgstr "Klik panah di sebelah ikon <item type=\"menuitem\">Gaya Baru dari Seleksi</item> dan pilih <item type=\"menuitem\"> Gaya Baru dari Seleksi </item> dari submenu"
+
+#. uHaij
+#: stylist_fromselect.xhp
+msgctxt ""
+"stylist_fromselect.xhp\n"
+"par_id3156260\n"
+"help.text"
+msgid "Type a name in the <item type=\"menuitem\">Style Name</item> box."
+msgstr "Ketikkan nama dalam kotak <item type=\"menuitem\"> Nama Gaya</item>."
+
+#. Zd7VB
+#: stylist_fromselect.xhp
+msgctxt ""
+"stylist_fromselect.xhp\n"
+"par_id3154411\n"
+"help.text"
+msgid "Click <emph>OK</emph>."
+msgstr "Klik <emph>Oke</emph>."
+
+#. AC6pZ
+#: stylist_fromselect.xhp
+msgctxt ""
+"stylist_fromselect.xhp\n"
+"hd_id3153373\n"
+"help.text"
+msgid "To Create a New Style by Drag-And-Drop"
+msgstr "Untuk Membuat Gaya Baru dengan seret-dan-lepas"
+
+#. FdYBj
+#: stylist_fromselect.xhp
+msgctxt ""
+"stylist_fromselect.xhp\n"
+"par_id3154233\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <emph>View - Styles</emph>."
+msgstr "Pilih <emph> ampilan - Gaya</emph>."
+
+#. TBGM2
+#: stylist_fromselect.xhp
+msgctxt ""
+"stylist_fromselect.xhp\n"
+"par_id3154258\n"
+"help.text"
+msgid "Click the icon of the style category that you want to create."
+msgstr "Klik ikon kategori gaya yang ingin Anda buat."
+
+#. dPirc
+#: stylist_fromselect.xhp
+msgctxt ""
+"stylist_fromselect.xhp\n"
+"par_id3154851\n"
+"help.text"
+msgid "Select at least one character, or object, in the style that you want to copy. For page and frame styles, select at least one character or object in the page or frame."
+msgstr "Pilih setidaknya satu karakter, atau objek, dengan gaya yang ingin Anda salin. Untuk gaya halaman dan bingkai, pilih setidaknya satu karakter atau objek di halaman atau bingkai."
+
+#. 3CRgF
+#: stylist_fromselect.xhp
+msgctxt ""
+"stylist_fromselect.xhp\n"
+"par_id3154871\n"
+"help.text"
+msgid "Drag the character or object to the Styles window and release."
+msgstr "Seret karakter atau objek ke jendela Gaya dan lepaskan."
+
+#. EAjwr
+#: stylist_fromselect.xhp
+msgctxt ""
+"stylist_fromselect.xhp\n"
+"par_idN107B2\n"
+"help.text"
+msgid "For paragraph and character styles, you can drag-and-drop onto the respective icon in the Styles window. You do not need to open that style category in advance."
+msgstr "Untuk gaya paragraf dan karakter, Anda dapat menyeret-dan-melepaskan ke ikon masing-masing di jendela Gaya. Anda tidak perlu membuka kategori gaya sebelumnya."
+
+#. uM7nS
+#: stylist_fromselect.xhp
+msgctxt ""
+"stylist_fromselect.xhp\n"
+"par_idN107B5\n"
+"help.text"
+msgid "You can also drag-and-drop a frame into the Styles window to create a new frame style: Click the frame, wait a moment with the mouse button pressed down, but without moving the mouse, then drag to the Styles window and drop the frame onto the Frame Styles icon."
+msgstr "Anda juga dapat menyeret-dan-menjatuhkan bingkai ke jendela Gaya untuk membuat gaya bingkai baru: Klik bingkai, tunggu sebentar dengan tombol tetikus ditekan, tetapi tanpa menggerakkan tetikus, lalu seret ke jendela Gaya dan letakkan bingkai ke ikon Gaya Bingkai."
+
+#. FQ9pH
+#: stylist_fromselect.xhp
+msgctxt ""
+"stylist_fromselect.xhp\n"
+"par_id3149988\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/swriter/01/05140000.xhp\" name=\"Styles\">Styles</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05140000.xhp\" name=\"Styles\">Gaya</link>"
+
+#. WPhpE
+#: stylist_update.xhp
+msgctxt ""
+"stylist_update.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Updating Styles From Selections"
+msgstr "Memperbarui Gaya Dari Pilihan"
+
+#. BjxtY
+#: stylist_update.xhp
+msgctxt ""
+"stylist_update.xhp\n"
+"bm_id3155915\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>Stylist, see Styles window</bookmark_value> <bookmark_value>styles; updating from selections</bookmark_value> <bookmark_value>templates; updating from selections</bookmark_value> <bookmark_value>Styles window; updating from selections</bookmark_value> <bookmark_value>updating; styles, from selections</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Stylist, lihat jendela gaya</bookmark_value> <bookmark_value>Gaya; memperbarui dari pilihan</bookmark_value> <bookmark_value>templat; memperbarui dari pilihan</bookmark_value> <bookmark_value>Jendela Gaya; memperbarui dari pilihan</bookmark_value> <bookmark_value>Memperbarui; Gaya, dari pilihan</bookmark_value>"
+
+#. Yxypi
+#: stylist_update.xhp
+msgctxt ""
+"stylist_update.xhp\n"
+"hd_id3155915\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"stylist_update\"><link href=\"text/swriter/guide/stylist_update.xhp\" name=\"Updating Styles From Selections\">Updating Styles From Selections</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"stylist_update\"><link href=\"text/swriter/guide/stylist_update.xhp\" name=\"Updating Styles From Selections\">memperbarui gaya dari pilihan</link></variable>"
+
+#. XUYiG
+#: stylist_update.xhp
+msgctxt ""
+"stylist_update.xhp\n"
+"par_id3149838\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <menuitem>View - Styles</menuitem> or press <keycode>F11</keycode>."
+msgstr ""
+
+#. Pry6h
+#: stylist_update.xhp
+msgctxt ""
+"stylist_update.xhp\n"
+"par_id3156107\n"
+"help.text"
+msgid "Click the icon of the style category that you want to update."
+msgstr "Klik ikon kategori gaya yang ingin Anda perbarui."
+
+#. VQbf7
+#: stylist_update.xhp
+msgctxt ""
+"stylist_update.xhp\n"
+"par_id3149283\n"
+"help.text"
+msgid "In the document, click from where you want to copy the updated style. For example, click a paragraph to which you applied some manual formatting that you want to copy now."
+msgstr "Di dokumen, klik dari tempat Anda ingin menyalin gaya yang diperbarui. Misalnya, klik paragraf tempat Anda menerapkan beberapa format manual yang ingin Anda salin sekarang."
+
+#. wn2wD
+#: stylist_update.xhp
+msgctxt ""
+"stylist_update.xhp\n"
+"par_id3153402\n"
+"help.text"
+msgid "In the Styles window, click the style that you want to update."
+msgstr "Di jendela Gaya, klik gaya yang ingin Anda perbarui."
+
+#. qVUGT
+#: stylist_update.xhp
+msgctxt ""
+"stylist_update.xhp\n"
+"par_id3153119\n"
+"help.text"
+msgid "Click the arrow next to the <emph>Style actions</emph> icon and choose <menuitem>Update Selected Style</menuitem> from the submenu."
+msgstr ""
+
+#. nbBhi
+#: stylist_update.xhp
+msgctxt ""
+"stylist_update.xhp\n"
+"par_id0310200910360780\n"
+"help.text"
+msgid "Only the manually formatted attributes of the text at the cursor position in the document will be added to the style that is selected in the Styles window. Any attributes that were applied as part of a style will not be added to the updated style."
+msgstr "Hanya atribut teks yang diformat secara manual pada posisi kursor dalam dokumen yang akan ditambahkan ke gaya yang dipilih di jendela Gaya. Atribut apa pun yang diterapkan sebagai bagian dari gaya tidak akan ditambahkan ke gaya yang diperbarui."
+
+#. NPHpd
+#: stylist_update.xhp
+msgctxt ""
+"stylist_update.xhp\n"
+"par_id3155498\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/swriter/01/05140000.xhp\" name=\"Styles\">Styles</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05140000.xhp\" name=\"Styles\">Gaya</link>"
+
+#. pTZjK
+#: subscript.xhp
+msgctxt ""
+"subscript.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Making Text Superscript or Subscript"
+msgstr "Membuat Teks Superskrip atau Subskrip"
+
+#. AFhoj
+#: subscript.xhp
+msgctxt ""
+"subscript.xhp\n"
+"bm_id3155174\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>text; subscript and superscript</bookmark_value> <bookmark_value>superscript text</bookmark_value> <bookmark_value>subscript text</bookmark_value> <bookmark_value>characters;subscript and superscript</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>tek; subskrip dan superskrip</bookmark_value> <bookmark_value>superskrip teks</bookmark_value> <bookmark_value>subskrip teks</bookmark_value> <bookmark_value>karakter;subskrip dan superskrip</bookmark_value>"
+
+#. vkmre
+#: subscript.xhp
+msgctxt ""
+"subscript.xhp\n"
+"hd_id3155174\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"subscript\"><link href=\"text/swriter/guide/subscript.xhp\" name=\"Making Text Superscript or Subscript\">Making Text Superscript or Subscript</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"subscript\"><link href=\"text/swriter/guide/subscript.xhp\" name=\"Making Text Superscript or Subscript\">Membuat Teks Superskrip atau Subskrip</link></variable>"
+
+#. 6KBGJ
+#: subscript.xhp
+msgctxt ""
+"subscript.xhp\n"
+"par_id3155917\n"
+"help.text"
+msgid "Select the text that you want to make superscript or subscript."
+msgstr "Pilih teks yang ingin Anda buat superskrip atau subskrip."
+
+#. SbXCC
+#: subscript.xhp
+msgctxt ""
+"subscript.xhp\n"
+"par_id3155865\n"
+"help.text"
+msgid "Do one of the following:"
+msgstr "Lakukan satu dari langkah-langkah berikut:"
+
+#. 936N5
+#: subscript.xhp
+msgctxt ""
+"subscript.xhp\n"
+"par_id3149829\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <emph>Format - Character - Position</emph>, and then select <emph>Superscript</emph> or <emph>Subscript</emph>."
+msgstr "Pilih <emph>Format - Area</emph> dan pilih <emph>Gradien</emph> sebagai jenis <emph>Isi</emph>."
+
+#. ZcnXB
+#: subscript.xhp
+msgctxt ""
+"subscript.xhp\n"
+"par_id3156111\n"
+"help.text"
+msgid "Press <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+P to make the text superscript, and <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+B to make the text subscript."
+msgstr "Tekan <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+P untuk membuat teks menjadi superskrip, dan <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+B untuk membuat teks subskrip."
+
+#. VwZA6
+#: subscript.xhp
+msgctxt ""
+"subscript.xhp\n"
+"par_id3153416\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/05020500.xhp\" name=\"Format - Character - Position\">Format - Character - Position</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/05020500.xhp\" name=\"Format - Character - Position\">Format - Karakter - Posisi</link>"
+
+#. XMffr
+#: subscript.xhp
+msgctxt ""
+"subscript.xhp\n"
+"par_id3154705\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/06040200.xhp\" name=\"Tools - AutoCorrect - Replace\">Tools - AutoCorrect - Replace</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/06040200.xhp\" name=\"Tools - AutoCorrect - Replace\">Alat - Koreksi Otomatis - Ganti</link>"
+
+#. 6YCYG
+#: table_cellmerge.xhp
+msgctxt ""
+"table_cellmerge.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Merging and Splitting Cells"
+msgstr "Menggabungkan dan Memisahkan Sel"
+
+#. F9N9E
+#: table_cellmerge.xhp
+msgctxt ""
+"table_cellmerge.xhp\n"
+"bm_id3147240\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>cells; merging/splitting</bookmark_value> <bookmark_value>tables; merging cells</bookmark_value> <bookmark_value>cell merges</bookmark_value> <bookmark_value>splitting cells;by menu command</bookmark_value> <bookmark_value>merging;cells</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>sel; menggabungkan/memisahkan</bookmark_value> <bookmark_value>tabel; menggabungkan sel</bookmark_value> <bookmark_value>penggabungan sel</bookmark_value> <bookmark_value>memisah sel, dengan perintah menu</bookmark_value> <bookmark_value>menggabungkan;sel</bookmark_value>"
+
+#. Mt8gP
+#: table_cellmerge.xhp
+msgctxt ""
+"table_cellmerge.xhp\n"
+"hd_id6618243\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"table_cellmerge\"><link href=\"text/swriter/guide/table_cellmerge.xhp\" name=\"Merging and Splitting Cells\">Merging and Splitting Cells</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"table_cellmerge\"><link href=\"text/swriter/guide/table_cellmerge.xhp\" name=\"Merging and Splitting Cells\">Menggabungkan dan Memisahkan Sel</link></variable>"
+
+#. 4x9en
+#: table_cellmerge.xhp
+msgctxt ""
+"table_cellmerge.xhp\n"
+"par_id1211890\n"
+"help.text"
+msgid "You can select adjacent cells, then merge them into a single cell. Conversely, you can take a large cell and divide it into individual cells."
+msgstr "Anda dapat memilih sel yang berdekatan, lalu menggabungkannya menjadi satu sel. Sebaliknya, Anda dapat mengambil sel besar dan membaginya menjadi sel-sel individual."
+
+#. 9EpqC
+#: table_cellmerge.xhp
+msgctxt ""
+"table_cellmerge.xhp\n"
+"hd_id3463850\n"
+"help.text"
+msgid "To Merge Cells"
+msgstr "Untuk Menggabungkan Sel"
+
+#. Fp5tR
+#: table_cellmerge.xhp
+msgctxt ""
+"table_cellmerge.xhp\n"
+"par_id5708792\n"
+"help.text"
+msgid "Select the adjacent cells."
+msgstr "Pilih sel yang berdekatan."
+
+#. TVqy3
+#: table_cellmerge.xhp
+msgctxt ""
+"table_cellmerge.xhp\n"
+"par_id6301461\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <emph>Table - Merge Cells</emph>."
+msgstr "Pilih <emph>Tabel - Sisip - Tabel</emph>."
+
+#. hwSpQ
+#: table_cellmerge.xhp
+msgctxt ""
+"table_cellmerge.xhp\n"
+"hd_id9156468\n"
+"help.text"
+msgid "To Split Cells"
+msgstr "Untuk Membagi Sel"
+
+#. ergLM
+#: table_cellmerge.xhp
+msgctxt ""
+"table_cellmerge.xhp\n"
+"par_id3415936\n"
+"help.text"
+msgid "Place the cursor in the cell to be split."
+msgstr "Tempatkan kursor di sel yang akan dibelah."
+
+#. WDT2s
+#: table_cellmerge.xhp
+msgctxt ""
+"table_cellmerge.xhp\n"
+"par_id4044312\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <emph>Table - Split Cells</emph>."
+msgstr "Pilih <emph>Tabel - Sisip - Tabel</emph>."
+
+#. QvhBe
+#: table_cellmerge.xhp
+msgctxt ""
+"table_cellmerge.xhp\n"
+"par_id634174\n"
+"help.text"
+msgid "A dialog allows you to split the cell into two or more cells, horizontally or vertically."
+msgstr "Dialog memungkinkan Anda untuk membagi sel menjadi dua atau lebih sel, secara horizontal atau vertikal."
+
+#. Tnj8M
+#: table_delete.xhp
+msgctxt ""
+"table_delete.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Deleting Tables or the Contents of a Table"
+msgstr "Menghapus Tabel atau Isi Tabel"
+
+#. 25PSQ
+#: table_delete.xhp
+msgctxt ""
+"table_delete.xhp\n"
+"bm_id3149489\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>deleting; tables or table contents</bookmark_value> <bookmark_value>tables; deleting</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Menghapus; tabel atau isi tabel</bookmark_value> <bookmark_value>tabel;menghapus</bookmark_value>"
+
+#. jWBzn
+#: table_delete.xhp
+msgctxt ""
+"table_delete.xhp\n"
+"hd_id3149489\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"table_delete\"><link href=\"text/swriter/guide/table_delete.xhp\" name=\"Deleting Tables or the Contents of a Table\">Deleting Tables or the Contents of a Table</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"table_delete\"><link href=\"text/swriter/guide/table_delete.xhp\" name=\"Deleting Tables or the Contents of a Table\">Menghapus tabel atau isi tabel</link></variable>"
+
+#. Ah3JV
+#: table_delete.xhp
+msgctxt ""
+"table_delete.xhp\n"
+"par_id3155918\n"
+"help.text"
+msgid "You can delete a table from your document, or delete the contents of the table."
+msgstr "Anda bisa menghapus tabel dari dokumen, atau menghapus isi dari tabel tersebut."
+
+#. mCDDN
+#: table_delete.xhp
+msgctxt ""
+"table_delete.xhp\n"
+"par_id3155863\n"
+"help.text"
+msgid "To delete a whole table, click in the table, and then choose <emph>Table - Delete - Table</emph>."
+msgstr "Untuk menghapus seluruh tabel, klik di tabel, dan lalu pilih<emph>Tabel - Delete - Tabel</emph>"
+
+#. cPyLk
+#: table_delete.xhp
+msgctxt ""
+"table_delete.xhp\n"
+"par_id3153415\n"
+"help.text"
+msgid "To delete the contents of a table, click in the table, press <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+A until all cells are selected, and then press Delete or Backspace."
+msgstr "Untuk menghapus isi tabel, klik pada tabel, tekan <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Perintah</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+A sampai semua sel dipilih, lalu tekan Delete atau Backspace."
+
+#. yFGXm
+#: table_insert.xhp
+msgctxt ""
+"table_insert.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Inserting Tables"
+msgstr "Menyisipkan Tabel"
+
+#. VKWrN
+#: table_insert.xhp
+msgctxt ""
+"table_insert.xhp\n"
+"bm_id3156377\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>tables; inserting text tables</bookmark_value> <bookmark_value>inserting; tables in text</bookmark_value> <bookmark_value>DDE; inserting tables</bookmark_value> <bookmark_value>OLE objects; inserting tables in</bookmark_value> <bookmark_value>cells;inserting from spreadsheets</bookmark_value> <bookmark_value>tables in spreadsheets;inserting in text</bookmark_value> <bookmark_value>spreadsheets;inserting tables from</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>tabel; sisipkan teks tabel</bookmark_value> <bookmark_value>sisipkan; tabel dalam teks</bookmark_value> <bookmark_value>DDE; sisipkan tabel</bookmark_value> <bookmark_value>OLE objek; memasukan tabel</bookmark_value> <bookmark_value>sel;memasukan dari spreadsheet</bookmark_value> <bookmark_value>tabel dalam spreadsheet;memasukan dalam teks</bookmark_value> <bookmark_value>spreadshheet;memasukan dalam tabel</bookmark_value>"
+
+#. hHLeZ
+#: table_insert.xhp
+msgctxt ""
+"table_insert.xhp\n"
+"hd_id3156377\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"table_insert\"><link href=\"text/swriter/guide/table_insert.xhp\" name=\"Inserting Tables\">Inserting Tables</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"table_insert\"><link href=\"text/swriter/guide/table_insert.xhp\" name=\"Inserting Tables\">Menyisipkan Tabel</link></variable>"
+
+#. AcS5t
+#: table_insert.xhp
+msgctxt ""
+"table_insert.xhp\n"
+"par_id3149489\n"
+"help.text"
+msgid "There are several ways to create a table in a text document. You can insert a table from a toolbar, through a menu command, or from a spreadsheet."
+msgstr "Ada beberapa cara untuk membuat tabel dalam dokumen teks. Anda bisa menyisipkan tabel dari bilah alat, melalui perintah menu, atau dari spreadsheet."
+
+#. BU9wD
+#: table_insert.xhp
+msgctxt ""
+"table_insert.xhp\n"
+"hd_id3155908\n"
+"help.text"
+msgid "To Insert a Table From a Toolbar"
+msgstr "Untuk Menyisipkan Tabel Dari Bilah Alat"
+
+#. pDGAg
+#: table_insert.xhp
+msgctxt ""
+"table_insert.xhp\n"
+"par_id3155861\n"
+"help.text"
+msgid "Place the cursor in your document where you want to insert the table."
+msgstr "Klik pada dokumen Anda di mana Anda hendak menyisipkan indeks."
+
+#. 4n4HQ
+#: table_insert.xhp
+msgctxt ""
+"table_insert.xhp\n"
+"par_id3147416\n"
+"help.text"
+msgid "On the <emph>Standard</emph> or the <emph>Insert</emph> bar, click the arrow next to the <emph>Table</emph> icon."
+msgstr "Pada bilah <emph> Standar </emph> atau bilah <emph> Sisipkan </emph>, klik panah di sebelah <emph> Tabel </emph> ikon."
+
+#. 5aike
+#: table_insert.xhp
+msgctxt ""
+"table_insert.xhp\n"
+"par_id3153398\n"
+"help.text"
+msgid "In the table grid, drag to select the numbers of rows and columns that you want, and then release."
+msgstr "Di kisi tabel, seret untuk memilih jumlah baris dan kolom yang Anda inginkan, lalu lepaskan."
+
+#. X7thP
+#: table_insert.xhp
+msgctxt ""
+"table_insert.xhp\n"
+"par_id3153416\n"
+"help.text"
+msgid "To cancel, drag to the other side until <emph>Cancel</emph> appears in the preview area of the grid."
+msgstr "Untuk membatalkan, seret ke sisi lain hingga <emph> Batal </emph> muncul di area pratinjau kisi."
+
+#. anbEe
+#: table_insert.xhp
+msgctxt ""
+"table_insert.xhp\n"
+"hd_id3153135\n"
+"help.text"
+msgid "To Insert a Table With a Menu Command"
+msgstr "Untuk sisipkan Tabel Dengan Perintah Menu"
+
+#. dvFAA
+#: table_insert.xhp
+msgctxt ""
+"table_insert.xhp\n"
+"par_id3149642\n"
+"help.text"
+msgid "Place the cursor in your document where you want to insert the table."
+msgstr "Klik pada dokumen Anda di mana Anda hendak menyisipkan indeks."
+
+#. DYvCc
+#: table_insert.xhp
+msgctxt ""
+"table_insert.xhp\n"
+"par_id3149609\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <emph>Table - Insert Table</emph>."
+msgstr "Pilih <emph> Tabel - Memasukkan Tabel</emph>"
+
+#. yAXsa
+#: table_insert.xhp
+msgctxt ""
+"table_insert.xhp\n"
+"par_id3149858\n"
+"help.text"
+msgid "In the <emph>Size</emph> area, enter the number of rows and columns."
+msgstr "Dalam <emph> Ukuran</emph> area, masukkan jumlah baris dan kolom."
+
+#. A6FT6
+#: table_insert.xhp
+msgctxt ""
+"table_insert.xhp\n"
+"par_id3145097\n"
+"help.text"
+msgid "Select the options that you want, click <emph>OK</emph>."
+msgstr "Atur opsi yang Anda inginkan, kemudian klik <emph>OK</emph>."
+
+#. 4BACt
+#: table_insert.xhp
+msgctxt ""
+"table_insert.xhp\n"
+"hd_id3149572\n"
+"help.text"
+msgid "To Insert a Table From a Calc Spreadsheet"
+msgstr "Untuk Sisipkan Tabel Dari Spreadsheet Calc"
+
+#. GAnxG
+#: table_insert.xhp
+msgctxt ""
+"table_insert.xhp\n"
+"par_id3149594\n"
+"help.text"
+msgid "Open the $[officename] Calc spreadsheet containing the cell range that you want to insert."
+msgstr "Buka spreadsheet Calc $[officename] yang berisi rentang sel yang ingin Anda masukkan."
+
+#. eagZa
+#: table_insert.xhp
+msgctxt ""
+"table_insert.xhp\n"
+"par_id3156250\n"
+"help.text"
+msgid "In the spreadsheet, drag to select the cells."
+msgstr "Dalam lembar kerja, seret ke sel."
+
+#. BBHnx
+#: table_insert.xhp
+msgctxt ""
+"table_insert.xhp\n"
+"par_id3154395\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <emph>Edit - Copy</emph>."
+msgstr "Pilih <emph>Sunting - Salin</emph>."
+
+#. i9xgm
+#: table_insert.xhp
+msgctxt ""
+"table_insert.xhp\n"
+"par_id3154420\n"
+"help.text"
+msgid "In your text document, do one of the following:"
+msgstr "Dalam dokumen teks Anda, lakukan salah satu dari yang berikut ini:"
+
+#. PzUuL
+#: table_insert.xhp
+msgctxt ""
+"table_insert.xhp\n"
+"par_id3153383\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <emph>Edit - Paste</emph>. The cell range is pasted as an OLE object. To edit the contents of the cells, double-click the object."
+msgstr "Pilih <emph> Edit - Rekat </emph>. Rentang sel disisipkan sebagai objek OLE. Untuk mengedit konten sel, klik dua kali objek."
+
+#. 4GFkD
+#: table_insert.xhp
+msgctxt ""
+"table_insert.xhp\n"
+"par_id3154248\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <emph>Edit - Paste Special</emph>, and choose from the following options:"
+msgstr "Pilih <emph>Ubah - Bentuk</emph> dan satu dari berikut:"
+
+#. oAC68
+#: table_insert.xhp
+msgctxt ""
+"table_insert.xhp\n"
+"par_id3154844\n"
+"help.text"
+msgid "Options"
+msgstr "Opsi"
+
+#. BqWf4
+#: table_insert.xhp
+msgctxt ""
+"table_insert.xhp\n"
+"par_id3154867\n"
+"help.text"
+msgid "Is inserted as..."
+msgstr "Disisipkan sebagai..."
+
+#. vDcBo
+#: table_insert.xhp
+msgctxt ""
+"table_insert.xhp\n"
+"par_id3155893\n"
+"help.text"
+msgid "$[officename] $[officeversion] Spreadsheet"
+msgstr "$[officename] $[officeversion] Spreadsheet"
+
+#. NDeDE
+#: table_insert.xhp
+msgctxt ""
+"table_insert.xhp\n"
+"par_id3149986\n"
+"help.text"
+msgid "OLE object - as with <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+V or drag-and-drop"
+msgstr "Objek OLE - seperti halnya dengan <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"> Perintah </caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> +V atau seret-dan-lepas"
+
+#. XSDsC
+#: table_insert.xhp
+msgctxt ""
+"table_insert.xhp\n"
+"par_id3148674\n"
+"help.text"
+msgid "GDIMetaFile"
+msgstr "GDIMetaFile"
+
+#. 4D9CM
+#: table_insert.xhp
+msgctxt ""
+"table_insert.xhp\n"
+"par_id3148697\n"
+"help.text"
+msgid "Graphic"
+msgstr "Grafis"
+
+#. EeCiq
+#: table_insert.xhp
+msgctxt ""
+"table_insert.xhp\n"
+"par_id3153027\n"
+"help.text"
+msgid "Bitmap"
+msgstr "Bitmap"
+
+#. F8azH
+#: table_insert.xhp
+msgctxt ""
+"table_insert.xhp\n"
+"par_id3148957\n"
+"help.text"
+msgid "Graphic"
+msgstr "Grafis"
+
+#. bmHRr
+#: table_insert.xhp
+msgctxt ""
+"table_insert.xhp\n"
+"par_id3147104\n"
+"help.text"
+msgid "HTML"
+msgstr "HTML"
+
+#. WBGeb
+#: table_insert.xhp
+msgctxt ""
+"table_insert.xhp\n"
+"par_id3147126\n"
+"help.text"
+msgid "HTML table"
+msgstr "Tabel HTML"
+
+#. DKGmj
+#: table_insert.xhp
+msgctxt ""
+"table_insert.xhp\n"
+"par_id3150223\n"
+"help.text"
+msgid "Unformatted text"
+msgstr "Teks tanpa format"
+
+#. iN5HA
+#: table_insert.xhp
+msgctxt ""
+"table_insert.xhp\n"
+"par_id3150246\n"
+"help.text"
+msgid "Text only, tab stops as separators"
+msgstr "Hanya teks, perhentian tab sebagai pemisah"
+
+#. FwR8Z
+#: table_insert.xhp
+msgctxt ""
+"table_insert.xhp\n"
+"par_id3145227\n"
+"help.text"
+msgid "Formatted text [RTF]"
+msgstr "Teks berformat [RTF]"
+
+#. KEd4a
+#: table_insert.xhp
+msgctxt ""
+"table_insert.xhp\n"
+"par_id3150938\n"
+"help.text"
+msgid "Text table"
+msgstr "Tabel teks"
+
+#. gjJyL
+#: table_insert.xhp
+msgctxt ""
+"table_insert.xhp\n"
+"par_id3150965\n"
+"help.text"
+msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"WIN\">DDE link (only under Windows) </caseinline></switchinline>"
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"WIN\">Taut DDE (hanya di Windows) </caseinline></switchinline>"
+
+#. BmUkj
+#: table_insert.xhp
+msgctxt ""
+"table_insert.xhp\n"
+"par_id3154377\n"
+"help.text"
+msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"WIN\">Table structure and contents, without formatting. With updating </caseinline></switchinline>"
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"WIN\">Struktur dan konten tanpa pemformatan pada tabel. Dengan memperbarui </caseinline> </switchinline>"
+
+#. EBbmB
+#: table_insert.xhp
+msgctxt ""
+"table_insert.xhp\n"
+"hd_id3151093\n"
+"help.text"
+msgid "Drag-and-Drop a Cell Range From a Calc Spreadsheet"
+msgstr "Seret dan Jatuhkan sebuah ruas sel dari Calc Spreadsheet"
+
+#. 7hzDe
+#: table_insert.xhp
+msgctxt ""
+"table_insert.xhp\n"
+"par_id3151116\n"
+"help.text"
+msgid "Open the $[officename] Calc spreadsheet containing the cell range that you want to insert."
+msgstr "Buka spreadsheet Calc $[officename] yang berisi rentang sel yang ingin Anda masukkan."
+
+#. BYzon
+#: table_insert.xhp
+msgctxt ""
+"table_insert.xhp\n"
+"par_id3150515\n"
+"help.text"
+msgid "In the spreadsheet, drag to select the cells."
+msgstr "Dalam lembar kerja, seret ke sel."
+
+#. sQFC5
+#: table_insert.xhp
+msgctxt ""
+"table_insert.xhp\n"
+"par_id3150534\n"
+"help.text"
+msgid "Click and hold the mouse button in the selected cells."
+msgstr "Klik dan tahan tombol tetikus di sel yang dipilih."
+
+#. HuzzC
+#: table_insert.xhp
+msgctxt ""
+"table_insert.xhp\n"
+"par_id3147527\n"
+"help.text"
+msgid "Drag the selected cells into the text document."
+msgstr "Seret sel yang dipilih ke dalam dokumen teks."
+
+#. KMCBF
+#: table_repeat_multiple_headers.xhp
+msgctxt ""
+"table_repeat_multiple_headers.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Repeating a Table Header on a New Page"
+msgstr "Mengulang Tajuk Tabel pada Halaman Baru"
+
+#. PtFEm
+#: table_repeat_multiple_headers.xhp
+msgctxt ""
+"table_repeat_multiple_headers.xhp\n"
+"bm_id3155870\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>tables; heading repetition after page breaks</bookmark_value> <bookmark_value>repeating; table headings after page breaks</bookmark_value> <bookmark_value>headings; repeating in tables</bookmark_value> <bookmark_value>multi-page tables</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Tabel; menuju pengulangan setelah istirahat halaman</bookmark_value> <bookmark_value>mengulangi; judul tabel setelah istirahat halaman</bookmark_value> <bookmark_value>pos; mengulangi dalam tabel</bookmark_value> <bookmark_value>multi-halaman tabel</bookmark_value>"
+
+#. 9pMfs
+#: table_repeat_multiple_headers.xhp
+msgctxt ""
+"table_repeat_multiple_headers.xhp\n"
+"hd_id3153406\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"table_repeat_multiple_headers\"><link href=\"text/swriter/guide/table_repeat_multiple_headers.xhp\" name=\"Repeating a Table Header on a New Page\">Repeating a Table Heading on a New Page</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"table_repeat_multiple_headers\"><link href=\"text/swriter/guide/table_repeat_multiple_headers.xhp\" name=\"Repeating a Table Header on a New Page\">Mengulangi Tajuk Tabel pada Halaman Baru</link></variable>"
+
+#. FiaEW
+#: table_repeat_multiple_headers.xhp
+msgctxt ""
+"table_repeat_multiple_headers.xhp\n"
+"par_id3149636\n"
+"help.text"
+msgid "You can repeat a table heading on each new page that the table spans."
+msgstr "Anda bisa mengulangi judul tabel pada setiap halaman baru yang dibentang tabel."
+
+#. zTdSh
+#: table_repeat_multiple_headers.xhp
+msgctxt ""
+"table_repeat_multiple_headers.xhp\n"
+"par_id3145098\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <emph>Table - Insert Table</emph>."
+msgstr "Pilih <emph> Tabel - Memasukkan Tabel</emph>"
+
+#. Baaby
+#: table_repeat_multiple_headers.xhp
+msgctxt ""
+"table_repeat_multiple_headers.xhp\n"
+"par_id3156240\n"
+"help.text"
+msgid "Select the <item type=\"menuitem\">Heading</item> and the <item type=\"menuitem\">Repeat heading rows on new pages</item> check boxes."
+msgstr "Pilih <item type=\"menuitem\">Menuju</item> dan <item type=\"menuitem\">Ulangi baris pos di halaman baru</item> centang kotak."
+
+#. 7GSpd
+#: table_repeat_multiple_headers.xhp
+msgctxt ""
+"table_repeat_multiple_headers.xhp\n"
+"par_id3153376\n"
+"help.text"
+msgid "Select the number of rows and columns for the table."
+msgstr "Pilih jumlah baris dan kolom untuk tabel."
+
+#. 3oAGr
+#: table_repeat_multiple_headers.xhp
+msgctxt ""
+"table_repeat_multiple_headers.xhp\n"
+"par_id3153393\n"
+"help.text"
+msgid "Click <emph>OK</emph>."
+msgstr "Klik <emph>Oke</emph>."
+
+#. XBpX6
+#: table_select.xhp
+msgctxt ""
+"table_select.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Selecting Tables, Rows, and Columns"
+msgstr "Menyeleksi Tabel, Baris, dan Kolom"
+
+#. PMHEf
+#: table_select.xhp
+msgctxt ""
+"table_select.xhp\n"
+"bm_id7693411\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>selecting;tables</bookmark_value><bookmark_value>tables;selecting</bookmark_value><bookmark_value>columns;selecting</bookmark_value><bookmark_value>rows;selecting</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>memilih;tabel</bookmark_value><bookmark_value>tabel;memilih</bookmark_value><bookmark_value>kolom;memilih</bookmark_value><bookmark_value>baris;memilih</bookmark_value>"
+
+#. dJQTE
+#: table_select.xhp
+msgctxt ""
+"table_select.xhp\n"
+"par_idN105F0\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"table_select\"><link href=\"text/swriter/guide/table_select.xhp\">Selecting Tables, Rows, and Columns</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"table_select\"><link href=\"text/swriter/guide/table_select.xhp\">Memilih Tabel, Baris, dan Kolom</link></variable>"
+
+#. 2K9Xo
+#: table_select.xhp
+msgctxt ""
+"table_select.xhp\n"
+"par_idN1060E\n"
+"help.text"
+msgid "You can select a table in a text document with a keyboard or with a mouse."
+msgstr "Anda dapat memilih tabel dalam dokumen teks dengan papan tik atau dengan tetikus."
+
+#. K2mSD
+#: table_select.xhp
+msgctxt ""
+"table_select.xhp\n"
+"par_idN10614\n"
+"help.text"
+msgid "To select a table with the keyboard, move the cursor into the table, and then press <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+A until all the cells are selected."
+msgstr "Untuk memilih tabel dengan papan tik, gerakkan kursor ke dalam tabel, lalu tekan<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Perintah</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+A sampai semua sel dipilih."
+
+#. uBrGP
+#: table_select.xhp
+msgctxt ""
+"table_select.xhp\n"
+"par_idN10633\n"
+"help.text"
+msgid "To select a table with the mouse, move the mouse pointer to a position just above and left of the table. The mouse pointer becomes a diagonal arrow. Click to select the table."
+msgstr "Untuk memilih tabel dengan tetikus, pindahkan penunjuk tetikus untuk posisi hanya dibawah dan kanan dari tabel. Penunjuk tetikus menjadi panah diagonal. Klik untuk memilih tabel."
+
+#. juAdX
+#: table_select.xhp
+msgctxt ""
+"table_select.xhp\n"
+"par_idN10637\n"
+"help.text"
+msgid "To select a row or column with the mouse, point to a position just left of the row or above the column. The mouse pointer becomes an arrow. Click to select the row or column."
+msgstr "Untuk memilih baris atau kolom dengan mouse, arahkan posisi tepat di kiri baris atau atas kolom. Pointer mouse menjadi panah. Klik untuk memilih baris atau kolom."
+
+#. WCAqG
+#: table_sizing.xhp
+msgctxt ""
+"table_sizing.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Resizing Rows and Columns in a Text Table"
+msgstr "Mengubah Ukuran dan Kolom dalam sebuah Tabel Teks"
+
+#. GCAHh
+#: table_sizing.xhp
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"table_sizing.xhp\n"
+"bm_id3156108\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>cells; enlarging and reducing in text tables</bookmark_value><bookmark_value>table cells; enlarging/reducing in text</bookmark_value><bookmark_value>keyboard; resizing rows/columns</bookmark_value><bookmark_value>resizing;rows and columns in text tables</bookmark_value><bookmark_value>enlarging columns,cells and table rows</bookmark_value><bookmark_value>reducing rows and columns in text tables</bookmark_value><bookmark_value>tables; resizing/juxtaposing</bookmark_value><bookmark_value>juxtaposing tables</bookmark_value><bookmark_value>heights of table rows</bookmark_value><bookmark_value>widths of table columns</bookmark_value><bookmark_value>rows;resizing in tables</bookmark_value><bookmark_value>columns;resizing in tables</bookmark_value><bookmark_value>column widths in tables</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>cells; enlarging and reducing in text tables</bookmark_value><bookmark_value>table cells; enlarging/reducing in text</bookmark_value><bookmark_value>keyboard; resizing rows/columns</bookmark_value><bookmark_value>resizing;rows and columns in text tables</bookmark_value><bookmark_value>enlarging columns,cells and table rows</bookmark_value><bookmark_value>reducing rows and columns in text tables</bookmark_value><bookmark_value>tables; resizing/juxtaposing</bookmark_value><bookmark_value>juxtaposing tables</bookmark_value><bookmark_value>heights of table rows</bookmark_value><bookmark_value>widths of table columns</bookmark_value><bookmark_value>rows;resizing in tables</bookmark_value><bookmark_value>columns;resizing in tables</bookmark_value><bookmark_value>column widths in tables</bookmark_value>"
+
+#. tDwgr
+#: table_sizing.xhp
+msgctxt ""
+"table_sizing.xhp\n"
+"hd_id3156108\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"table_sizing\"><link href=\"text/swriter/guide/table_sizing.xhp\" name=\"Resizing Rows and Columns in a Text Table\">Resizing Rows and Columns in a Text Table</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"table_sizing\"><link href=\"text/swriter/guide/table_sizing.xhp\" name=\"Resizing Rows and Columns in a Text Table\">Mengubah Ukuran dan Kolom dalam sebuah Tabel Teks</link></variable>"
+
+#. XCsXX
+#: table_sizing.xhp
+msgctxt ""
+"table_sizing.xhp\n"
+"par_id3153140\n"
+"help.text"
+msgid "You can resize the width of table cells and columns, as well as change the height of table rows."
+msgstr "Anda dapat mengubah ukuran lebar dari sel dan kolom, seperti halnya mengubah tinggi baris dari tabel."
+
+#. UD7fF
+#: table_sizing.xhp
+msgctxt ""
+"table_sizing.xhp\n"
+"par_id3149615\n"
+"help.text"
+msgid "<image id=\"img_id3149622\" src=\"cmd/sc_optimizetable.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"><alt id=\"alt_id3149622\">Icon</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3149622\" src=\"cmd/sc_optimizetable.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"><alt id=\"alt_id3149622\">Ikon</alt></image>"
+
+#. BErzm
+#: table_sizing.xhp
+msgctxt ""
+"table_sizing.xhp\n"
+"par_id3146497\n"
+"help.text"
+msgid "You can also distribute rows and columns evenly using the icons on the <item type=\"menuitem\">Optimize Size</item> toolbar on the <item type=\"menuitem\">Table</item> Bar."
+msgstr "Anda juga dapat mendistribusikan baris dan kolom secara merata menggunakan ikon di <item type=\"menuitem\"> Optimalkan Ukuran </item> pada bilah alat <item type=\"menuitem\"> Tabel</item> Alat."
+
+#. KJrfT
+#: table_sizing.xhp
+msgctxt ""
+"table_sizing.xhp\n"
+"hd_id3145109\n"
+"help.text"
+msgid "Changing the Width of Columns and Cells"
+msgstr "Mengubah Lebar Kolom dan Sel"
+
+#. UFEAU
+#: table_sizing.xhp
+msgctxt ""
+"table_sizing.xhp\n"
+"hd_id3149574\n"
+"help.text"
+msgid "To Change the Width of a Column"
+msgstr "Untuk Mengubah Lebar Suatu Kolom"
+
+#. wK4aE
+#: table_sizing.xhp
+msgctxt ""
+"table_sizing.xhp\n"
+"par_id3149587\n"
+"help.text"
+msgid "Do one of the following:"
+msgstr "Lakukan satu dari langkah-langkah berikut:"
+
+#. NNFYn
+#: table_sizing.xhp
+msgctxt ""
+"table_sizing.xhp\n"
+"par_id3156246\n"
+"help.text"
+msgid "Rest the mouse pointer over the column dividing line until the pointer becomes a separator icon, and then drag the line to a new location."
+msgstr "Letakkan pointer tetikus di atas garis pemisah kolom sampai penunjuk menjadi ikon pemisah, lalu seret garis ke lokasi baru."
+
+#. C8zRA
+#: table_sizing.xhp
+msgctxt ""
+"table_sizing.xhp\n"
+"par_id3145390\n"
+"help.text"
+msgid "Rest the mouse pointer over the column dividing line on the ruler until the pointer becomes a separator icon, and then drag the line to a new location."
+msgstr "Letakkan pointer tetikus di atas garis pemisah kolom pada garis sampai penunjuk menjadi ikon pemisah, lalu seret garis ke lokasi baru."
+
+#. D9Bxw
+#: table_sizing.xhp
+msgctxt ""
+"table_sizing.xhp\n"
+"par_id0918200811260957\n"
+"help.text"
+msgid "Hold down <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command </caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> and then click and drag a line to scale all cells right or above the line proportionally."
+msgstr "Tahan <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command </caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> dan seret untuk membuat salinan objek."
+
+#. AVwAW
+#: table_sizing.xhp
+msgctxt ""
+"table_sizing.xhp\n"
+"par_id3145411\n"
+"help.text"
+msgid "Place the cursor in a cell in the column, hold down the <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option </caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline> key, and then press the left or the right arrow key."
+msgstr "Untuk menyalin dialog atau modul, tahan tombol <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Komando </caseinline><defaultinline>Ctrl </defaultinline></switchinline> sembari menyeret dan jatuhkan tetikus (drag and drop)."
+
+#. VkDwY
+#: table_sizing.xhp
+msgctxt ""
+"table_sizing.xhp\n"
+"par_id3153364\n"
+"help.text"
+msgid "To increase the distance from the left edge of the page to the edge of the table, hold down <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option </caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline>+Shift, and then press the right arrow key."
+msgstr "Untuk membuat lingkaran dengan menyeret tetikus dari tengah lingkaran, tekanlah <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option </caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline> sembari menyeret tetikus."
+
+#. gsSuS
+#: table_sizing.xhp
+msgctxt ""
+"table_sizing.xhp\n"
+"par_id3155891\n"
+"help.text"
+msgid "You can specify the behavior for the arrow keys by choosing <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Writer - Table</emph>, and selecting the options that you want in the <emph>Keyboard handling</emph> area."
+msgstr "Anda dapat menyatakan perilaku bagi tombol panah dengan memilih <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferensi</emph></caseinline><defaultinline><emph>Perkakas - Opsi</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Writer - Tabel</emph>, dan memilih opsi yang Anda inginkan dalam area <emph>Penanganan papan tik</emph>."
+
+#. HSxBP
+#: table_sizing.xhp
+msgctxt ""
+"table_sizing.xhp\n"
+"hd_id3149993\n"
+"help.text"
+msgid "To Change the Width of a Cell"
+msgstr "Untuk Mengubah Lebar Sebuah Sel"
+
+#. YrUJA
+#: table_sizing.xhp
+msgctxt ""
+"table_sizing.xhp\n"
+"par_id3148676\n"
+"help.text"
+msgid "Hold down <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option+Command</caseinline><defaultinline>Alt+Ctrl</defaultinline></switchinline>, and then press the left or the right arrow key"
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option+Command </caseinline><defaultinline>Alt+Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+Tombol Panah"
+
+#. mDN2h
+#: table_sizing.xhp
+msgctxt ""
+"table_sizing.xhp\n"
+"hd_id3153014\n"
+"help.text"
+msgid "Changing the Height of a Row"
+msgstr "Mengubah Tinggi Baris"
+
+#. BKVVn
+#: table_sizing.xhp
+msgctxt ""
+"table_sizing.xhp\n"
+"par_id3153035\n"
+"help.text"
+msgid "To change the height of a row, place the cursor in a cell in the row, hold down the <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline> key, and then press the up or the down arrow key."
+msgstr "Untuk menyalin dialog atau modul, tahan tombol <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Komando </caseinline><defaultinline>Ctrl </defaultinline></switchinline> sembari menyeret dan jatuhkan tetikus (drag and drop)."
+
+#. AWFEm
+#: table_sizing.xhp
+msgctxt ""
+"table_sizing.xhp\n"
+"hd_id8478041\n"
+"help.text"
+msgid "Resizing a Whole Table"
+msgstr "Mengubah ukuran Tabel Utuh"
+
+#. WDsNF
+#: table_sizing.xhp
+msgctxt ""
+"table_sizing.xhp\n"
+"par_id3358867\n"
+"help.text"
+msgid "To change the width and height of a table, do one of the following:"
+msgstr "Untuk mengubah panjang dan tinggi tabel, lakukan salah satu dari yang berikut:"
+
+#. LbLAJ
+#: table_sizing.xhp
+msgctxt ""
+"table_sizing.xhp\n"
+"par_id5366679\n"
+"help.text"
+msgid "Click inside the table. In the rulers, drag the border between the white and the gray area to resize the table."
+msgstr "Klik di dalam tabel. Di penggaris, seret perbatasan antara area putih dan abu-abu untuk mengubah ukuran tabel."
+
+#. UCHCh
+#: table_sizing.xhp
+msgctxt ""
+"table_sizing.xhp\n"
+"par_id1279030\n"
+"help.text"
+msgid "Click inside the table. Choose <item type=\"menuitem\">Table - Properties</item> to open a dialog and set the properties to the numbers."
+msgstr "Klik di dalam tabel. Pilih <item type=\"menuitem\">Tabel - Properti</item> untuk membuka dialog dan atur properte ke angka."
+
+#. EKKbD
+#: table_sizing.xhp
+msgctxt ""
+"table_sizing.xhp\n"
+"par_id5009308\n"
+"help.text"
+msgid "To wrap text to the sides of a table, and to arrange two tables next to another, you must insert the tables into a frame. Click inside the table, press <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command </caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+A twice to select the whole table, then choose <emph>Insert - Frame</emph>."
+msgstr "Untuk merampingkan teks ke sisi tabel, dan untuk mengatur dua tabel di sisi lainnya, Anda harus memasukkan tabel ke dalam bingkai. Klik di dalam tabel, tekan <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Perintah</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+A dua kali untuk memilih seluruh tabel, lalu pilih <emph>Insert - Bingkai</emph>."
+
+#. 4LuFp
+#: table_sizing.xhp
+msgctxt ""
+"table_sizing.xhp\n"
+"par_id4190496\n"
+"help.text"
+msgid "Tables within HTML pages do not offer the full range of properties and commands as tables in OpenDocument format."
+msgstr "Tabel dalam halaman HTML tidak menawarkan rentang properti lengkap dan perintah sebagai tabel dalam format OpenDokumen."
+
+#. 4DueA
+#: tablemode.xhp
+msgctxt ""
+"tablemode.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Modifying Rows and Columns by Keyboard"
+msgstr "Memodifikasi Baris dan Kolom dengan Papan tik"
+
+#. iGzuT
+#: tablemode.xhp
+msgctxt ""
+"tablemode.xhp\n"
+"bm_id3155856\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>table mode selection</bookmark_value><bookmark_value>proportional distribution of tables</bookmark_value><bookmark_value>relative distribution of table cells</bookmark_value><bookmark_value>tables; adapting the width by keyboard</bookmark_value><bookmark_value>cells; adapting the width by keyboard</bookmark_value><bookmark_value>keyboard;modifying the behavior of rows/columns</bookmark_value><bookmark_value>behavior of rows/columns</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>mode pemilihan tabel</bookmark_value><bookmark_value>distribusi tabel proporsional</bookmark_value><bookmark_value>distribusi sel tabel relatif</bookmark_value><bookmark_value>tabel; mengadaptasi lebar dengan papan tik</bookmark_value><bookmark_value>sel; mengadaptasi lebar dengan papan tik</bookmark_value><bookmark_value>papan tik; memodifikasi tingkah laku baris/kolom</bookmark_value><bookmark_value>tingkah laku baris/kolom</bookmark_value>"
+
+#. FdLCX
+#: tablemode.xhp
+msgctxt ""
+"tablemode.xhp\n"
+"hd_id3155856\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"tablemode\"><link href=\"text/swriter/guide/tablemode.xhp\" name=\"Modifying the Behavior of Rows and Columns for Table\">Modifying Rows and Columns by Keyboard</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"tablemode\"><link href=\"text/swriter/guide/tablemode.xhp\" name=\"Modifying the Behavior of Rows and Columns for Table\">Memodifikasi Baris dan Kolom dengan Papan tik</link></variable>"
+
+#. 6rEkW
+#: tablemode.xhp
+msgctxt ""
+"tablemode.xhp\n"
+"par_id3149835\n"
+"help.text"
+msgid "When you insert or delete cells, rows or columns in a table, the <item type=\"menuitem\">Behavior of rows/columns</item> options determine how the neighboring elements are affected. For example, you can only insert new rows and columns into a table with fixed row and column dimensions if space permits."
+msgstr "Ketika anda menyisipkan atau menghapus sel, baris atau kolom pada tabel, itu<item type=\"menuitem\">Aturan baris/kolom</item> pilihan menentukan bagaimana elemen tetangga dipengaruhi. Sebagai contoh, anda hanya bisa menyisipkan baris dan kolom baru ke dalam tabel dengan dimensi baris dan kolom tetap jika ruang memungkinkan."
+
+#. 36Kit
+#: tablemode.xhp
+msgctxt ""
+"tablemode.xhp\n"
+"par_id7344279\n"
+"help.text"
+msgid "Note that these properties are valid only for changes to the column width that are made using the keyboard. Using the mouse, you are free to make any column width changes."
+msgstr "Perhatikan bahwa properti yang benar hanya untuk pengubahan pada lebar kolom yang di buat menggunakan papan tik. Apabila menggunakan tetikus, anda bebas melakukan pengubahan lebar kolom."
+
+#. nnqb7
+#: tablemode.xhp
+msgctxt ""
+"tablemode.xhp\n"
+"par_id3156110\n"
+"help.text"
+msgid "To set the <item type=\"menuitem\">Behavior of rows/columns</item> options for tables in text documents, choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><item type=\"menuitem\">%PRODUCTNAME - Preferences</item></caseinline><defaultinline><item type=\"menuitem\">Tools - Options</item></defaultinline></switchinline><item type=\"menuitem\"> - %PRODUCTNAME Writer - Table</item>. There are three display modes for tables:"
+msgstr "Untuk mengatur opsi <item type=\"menuitem\">Perilaku baris/kolom</item> untuk tabel pada dokumen teks, pilih <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><item type=\"menuitem\">%PRODUCTNAME - Preferensi</item></caseinline><defaultinline><item type=\"menuitem\">Alat - Opsi</item></defaultinline></switchinline><item type=\"menuitem\"> - %PRODUCTNAME Writer - Tabel</item>. Ada tiga mode tampilan untuk tabel:"
+
+#. iNx3D
+#: tablemode.xhp
+msgctxt ""
+"tablemode.xhp\n"
+"par_id3149638\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Fixed</emph> - changes only affect the adjacent cell, and not the entire table. For example, when you widen a cell, the adjacent cell becomes narrower, but the width of the table remains constant."
+msgstr "<emph>Tetap</emph> - perubahan hanya memengaruhi sel yang berdekatan, dan bukan seluruh tabel. Misalnya, ketika Anda memperluas sel, sel yang berdekatan menjadi lebih sempit, tetapi lebar tabel tetap konstan."
+
+#. TdBAA
+#: tablemode.xhp
+msgctxt ""
+"tablemode.xhp\n"
+"par_id3149613\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Fixed, proportional</emph> - changes affect the entire table, and wide cells shrink more than narrow cells. For example, when you widen a cell, the adjacent cells become proportionally narrower, but the width of the table remains constant."
+msgstr "<emph>Tetap, proporsional</emph> - perubahan memengaruhi seluruh tabel, dan sel lebar menyusut lebih dari sel sempit. Misalnya, ketika Anda memperluas sel, sel yang berdekatan menjadi lebih sempit secara proporsional, tetapi lebar tabel tetap konstan."
+
+#. goZ2a
+#: tablemode.xhp
+msgctxt ""
+"tablemode.xhp\n"
+"par_id3149864\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Variable</emph> - changes affect the table size. For example, when you widen a cell, the width of the table increases."
+msgstr "<emph>Variabel</emph> - perubahan memengaruhi ukuran tabel. Misalnya, saat Anda memperluas sel, lebar tabel bertambah."
+
+#. eEC2Q
+#: template_create.xhp
+msgctxt ""
+"template_create.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Creating a Document Template"
+msgstr "Membuat Templat Dokumen"
+
+#. VJmgb
+#: template_create.xhp
+msgctxt ""
+"template_create.xhp\n"
+"bm_id3149688\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>document templates</bookmark_value> <bookmark_value>templates; creating document templates</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>templat dokumen </bookmark_value> <bookmark_value>templat; membuat templat dokumen </bookmark_value>"
+
+#. vXHnj
+#: template_create.xhp
+msgctxt ""
+"template_create.xhp\n"
+"hd_id3149688\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"template_create\"><link href=\"text/swriter/guide/template_create.xhp\" name=\"Creating a Document Template\">Creating a Document Template</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"template_create\"><link href=\"text/swriter/guide/template_create.xhp\" name=\"Creating a Document Template\">Membuat sebuah Template Dokumen</link></variable>"
+
+#. ddvaD
+#: template_create.xhp
+msgctxt ""
+"template_create.xhp\n"
+"par_id3149492\n"
+"help.text"
+msgid "You can create a template to use as the basis for creating new text documents."
+msgstr "Anda dapat membuat sebuah template untuk digunakan sebagai basis untuk membuat teks dokumen baru."
+
+#. kBH5E
+#: template_create.xhp
+msgctxt ""
+"template_create.xhp\n"
+"par_id3155915\n"
+"help.text"
+msgid "Create a document and add the content and formatting styles that you want."
+msgstr "Membuat sebuah dokumen dan menambahkan konten dan format gaya yang Anda inginkan."
+
+#. PAjzm
+#: template_create.xhp
+msgctxt ""
+"template_create.xhp\n"
+"par_id3147422\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <item type=\"menuitem\">File - Templates - Save As Template</item>."
+msgstr "Pilih <item type=\"menuitem\">Berkas - Template - Simpan Sebagai Template</item>."
+
+#. QaxEz
+#: template_create.xhp
+msgctxt ""
+"template_create.xhp\n"
+"par_id3149829\n"
+"help.text"
+msgid "In the <item type=\"menuitem\">New Template</item> box, type a name for the new template."
+msgstr "Di dalam <item type=\"menuitem\">Template Baru</item> Kotak, ketik nama untuk template baru."
+
+#. shkEE
+#: template_create.xhp
+msgctxt ""
+"template_create.xhp\n"
+"par_id3156098\n"
+"help.text"
+msgid "Select a template category in the <item type=\"menuitem\">Categories</item> list."
+msgstr "Pilih sebuah kategori template di <item type=\"menuitem\">Kategori</item>daftar."
+
+#. kB9oi
+#: template_create.xhp
+msgctxt ""
+"template_create.xhp\n"
+"par_id3149281\n"
+"help.text"
+msgid "Click <emph>OK</emph>."
+msgstr "Klik <emph>Oke</emph>."
+
+#. UX9AB
+#: template_create.xhp
+msgctxt ""
+"template_create.xhp\n"
+"par_id3153404\n"
+"help.text"
+msgid "To create a document based on the template, choose <item type=\"menuitem\">File - New - Templates</item>, select the template, and then click <item type=\"menuitem\">Open</item>."
+msgstr "Untuk membuat sebuah dokumen berdasarkan template, pilih <item type=\"menuitem\">Berkas - Baru - Template</item>, pilih template, kemudian klik <item type=\"menuitem\">Buka</item>."
+
+#. t54Cn
+#: template_create.xhp
+msgctxt ""
+"template_create.xhp\n"
+"par_id3149636\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/01110300.xhp\" name=\"File - Templates - Save As Template\">File - Templates - Save As Template</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/01110300.xhp\" name=\"File - Templates - Save As Template\">Berkas - Template - Simpan Sebagai Template</link>"
+
+#. 8FUHa
+#: template_default.xhp
+msgctxt ""
+"template_default.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Changing the Default Template"
+msgstr "Mengganti Template Bawaan"
+
+#. i5aig
+#: template_default.xhp
+msgctxt ""
+"template_default.xhp\n"
+"bm_id3155913\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>default templates;defining/resetting</bookmark_value> <bookmark_value>defaults; templates</bookmark_value> <bookmark_value>templates; default templates</bookmark_value> <bookmark_value>text documents;default templates</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value> templat baku;definisikan/mengatur ulang</bookmark_value> <bookmark_value>baku;templat </bookmark_value> templat <bookmark_value>; templat baku</bookmark_value><bookmark_value> dokumen teks; templat baku</bookmark_value>"
+
+#. ESDDW
+#: template_default.xhp
+msgctxt ""
+"template_default.xhp\n"
+"hd_id3155913\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"template_default\"><link href=\"text/swriter/guide/template_default.xhp\" name=\"Changing the Default Template\">Changing the Default Template</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"template_default\"><link href=\"text/swriter/guide/template_default.xhp\" name=\"Changing the Default Template\">Mengganti Template Bawaan</link></variable>"
+
+#. YunMD
+#: template_default.xhp
+msgctxt ""
+"template_default.xhp\n"
+"par_id3145569\n"
+"help.text"
+msgid "The default template contains the default formatting information for new text documents. If you want, you can create a new template and use it as the default template."
+msgstr "Template bawaan mengandung informasi format bawaan untuk teks dokumen baru. Jika Anda mau, Anda dapat membuat sebuah template baru dan menggunakannya sebagai template bawaan."
+
+#. AweKF
+#: template_default.xhp
+msgctxt ""
+"template_default.xhp\n"
+"hd_id6414990\n"
+"help.text"
+msgid "To Create a Default Template"
+msgstr "Untuk Membuat Template Bawaan"
+
+#. vNcKY
+#: template_default.xhp
+msgctxt ""
+"template_default.xhp\n"
+"par_id3149838\n"
+"help.text"
+msgid "Create a document and the content and formatting styles that you want."
+msgstr "Membuat sebuah dokumen dan konten dan gaya format yang Anda mau."
+
+#. VZJ9J
+#: template_default.xhp
+msgctxt ""
+"template_default.xhp\n"
+"par_id3156101\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <item type=\"menuitem\">File - Templates - Save As Template</item>."
+msgstr "Pilih <item type=\"menuitem\">Berkas - Template - Simpan Sebagai Template</item>."
+
+#. HdBtE
+#: template_default.xhp
+msgctxt ""
+"template_default.xhp\n"
+"par_id3149283\n"
+"help.text"
+msgid "In the <emph>New Template</emph> box, type a name for the new template."
+msgstr "Di dalam <emph>Template Baru</emph> Kotak, ketik nama untuk template baru."
+
+#. qRXCr
+#: template_default.xhp
+msgctxt ""
+"template_default.xhp\n"
+"par_id3153409\n"
+"help.text"
+msgid "In the dialog that appears, double-click the \"My Templates\" folder, and then click <emph>Save</emph>. You will then be prompted for a name; write it and click <emph>OK</emph>."
+msgstr "Pada dialog yang muncul, klik dua kali folder \"Template Saya\", dan kemudian klik <emph> Simpan </emph>. Anda akan dimintai nama; tulis dan klik <emph> OK </emph>."
+
+#. GkH6x
+#: template_default.xhp
+msgctxt ""
+"template_default.xhp\n"
+"par_id3153140\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <emph>File - New - Templates</emph>."
+msgstr "Memilih <emph>Berkas - Baru - Templat</emph>."
+
+#. vNHBp
+#: template_default.xhp
+msgctxt ""
+"template_default.xhp\n"
+"par_id3149952\n"
+"help.text"
+msgid "Double-click the \"My Templates\" folder."
+msgstr "Klik dua kali folder \"Template Saya\"."
+
+#. R656t
+#: template_default.xhp
+msgctxt ""
+"template_default.xhp\n"
+"par_id3149970\n"
+"help.text"
+msgid "Click on the template that you created, and click <emph>Set as Default</emph>."
+msgstr "Klik pada templat yang Anda buat, dan klik <emph> Tetapkan sebagai Bawaan </emph>."
+
+#. qhVub
+#: template_default.xhp
+msgctxt ""
+"template_default.xhp\n"
+"par_id3149620\n"
+"help.text"
+msgid "Close the dialog."
+msgstr "Menutup dialog."
+
+#. 6vGJq
+#: templates_styles.xhp
+msgctxt ""
+"templates_styles.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Templates and Styles"
+msgstr "Templat dan Gaya"
+
+#. eEY2x
+#: templates_styles.xhp
+msgctxt ""
+"templates_styles.xhp\n"
+"bm_id3153396\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>formatting styles; styles and templates</bookmark_value> <bookmark_value>styles; styles and templates</bookmark_value> <bookmark_value>organizing; templates (guide)</bookmark_value> <bookmark_value>templates; organizing (guide)</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>gaya pemformatan;gaya dan templat</bookmark_value> <bookmark_value>gaya; gaya dan templat</bookmark_value> <bookmark_value>pengorganisasian; templat (panduan)</bookmark_value> <bookmark_value>templat; pengorganisasian (panduan)</bookmark_value>"
+
+#. sD7Zu
+#: templates_styles.xhp
+msgctxt ""
+"templates_styles.xhp\n"
+"hd_id3153396\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"templates_styles\"><link href=\"text/swriter/guide/templates_styles.xhp\" name=\"Templates and Styles\">Templates and Styles</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"templates_styles\"><link href=\"text/swriter/guide/templates_styles.xhp\" name=\"Templates and Styles\">Templat dan Gaya</link></variable>"
+
+#. FhBZQ
+#: templates_styles.xhp
+msgctxt ""
+"templates_styles.xhp\n"
+"par_id3149635\n"
+"help.text"
+msgid "A template is a document that contains specific formatting styles, graphics, tables, objects, and other information. A template is used as the basis for creating other documents. For example, you can define paragraph and character styles in a document, save the document as a template, and then use the template to create a new document with the same styles."
+msgstr "Templat adalah dokumen yang berisi gaya pemformatan tertentu, grafik, tabel, objek, dan informasi lainnya. Templat digunakan sebagai dasar untuk membuat dokumen lain. Misalnya, Anda bisa menentukan gaya paragraf dan karakter dalam dokumen, menyimpan dokumen sebagai templat, dan kemudian menggunakan templat untuk membuat dokumen baru dengan gaya yang sama."
+
+#. zNZ83
+#: templates_styles.xhp
+msgctxt ""
+"templates_styles.xhp\n"
+"par_id3149957\n"
+"help.text"
+msgid "Unless you specify otherwise, every new $[officename] text document is based on the default template."
+msgstr "Setiap dokumen teks $[officename] baru didasarkan pada templat default, kecuali Anda menentukan sebaliknya."
+
+#. J9VB2
+#: templates_styles.xhp
+msgctxt ""
+"templates_styles.xhp\n"
+"par_id3149974\n"
+"help.text"
+msgid "$[officename] has a number of <link href=\"text/swriter/01/05130000.xhp\" name=\"predefined templates\">predefined templates</link> that you can use to create different types or text documents, such as business letters."
+msgstr "$[officename] memiliki nomor <link href=\"text/swriter/01/05130000.xhp\" name=\"predefined templates\">templat yang telah ditentukan</link> yang dapat Anda gunakan untuk membuat tipe yang berbeda atau dokumen teks, seperti surat bisnis."
+
+#. VFfAP
+#: text_animation.xhp
+msgctxt ""
+"text_animation.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Animating Text"
+msgstr "Menganimasikan Teks"
+
+#. Jf4cJ
+#: text_animation.xhp
+msgctxt ""
+"text_animation.xhp\n"
+"bm_id3151182\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>text animation</bookmark_value> <bookmark_value>effects; text animation</bookmark_value> <bookmark_value>animations;text</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>animasi teks</bookmark_value> <bookmark_value>efek; animasi teks</bookmark_value> <bookmark_value>animasi;teks</bookmark_value>"
+
+#. nKEXp
+#: text_animation.xhp
+msgctxt ""
+"text_animation.xhp\n"
+"hd_id3151182\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"text_animation\"><link href=\"text/swriter/guide/text_animation.xhp\" name=\"Animating Text\">Animating Text</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"text_animation\"><link href=\"text/swriter/guide/text_animation.xhp\" name=\"Animating Text\">Menganimasikan Teks</link></variable>"
+
+#. g8DAK
+#: text_animation.xhp
+msgctxt ""
+"text_animation.xhp\n"
+"par_id3145080\n"
+"help.text"
+msgid "You can only animate text that is contained in a drawing object, such as rectangles, lines, or text objects. For example, draw a rectangle, then double-click the rectangle and enter your text."
+msgstr "Anda hanya dapat menganimasikan teks yang terisi dalam sebuah objek gambar, seperti persegi panjang, garis, atau objek teks. Misalnya, gambar sebuah persegi panjang, lalu dobel-klik persegi panjang tersebut dan ketik teks Anda."
+
+#. gWM4P
+#: text_animation.xhp
+msgctxt ""
+"text_animation.xhp\n"
+"par_id3149811\n"
+"help.text"
+msgid "Select the drawing object containing the text that you want to animate."
+msgstr "Pilih objek gambar berisi teks yang yang ingin Anda animasikan."
+
+#. EQ3G4
+#: text_animation.xhp
+msgctxt ""
+"text_animation.xhp\n"
+"par_id3155178\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <item type=\"menuitem\">Format - Object - Text Attributes</item>, and then click the <item type=\"menuitem\">Text Animation</item> tab."
+msgstr "Pilih <item type=\"menuitem\">Format - Rangka/Objek</item>, lalu klik tab <item type=\"menuitem\">Opsi</item>."
+
+#. aLGNX
+#: text_animation.xhp
+msgctxt ""
+"text_animation.xhp\n"
+"par_id3149819\n"
+"help.text"
+msgid "In the <item type=\"menuitem\">Effect</item> box, select the animation that you want."
+msgstr "Dalam kotak <item type=\"menuitem\">Efek</item>, pilih animasi yang Anda inginkan."
+
+#. e6KtJ
+#: text_animation.xhp
+msgctxt ""
+"text_animation.xhp\n"
+"par_id3145786\n"
+"help.text"
+msgid "Set the properties of the effect, and then click <emph>OK</emph>."
+msgstr "Atur properti efek, dan klik <emph>OK</emph>."
+
+#. xVFVG
+#: text_capital.xhp
+msgctxt ""
+"text_capital.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Changing the Case of Text"
+msgstr "Mengubah Besar/kecil Teks"
+
+#. qoRse
+#: text_capital.xhp
+msgctxt ""
+"text_capital.xhp\n"
+"bm_id3155182\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>characters; uppercase or lowercase</bookmark_value> <bookmark_value>text; uppercase or lowercase</bookmark_value> <bookmark_value>lowercase letters; text</bookmark_value> <bookmark_value>uppercase; formatting text</bookmark_value> <bookmark_value>capital letters;changing to small letters</bookmark_value> <bookmark_value>changing;cases of text</bookmark_value> <bookmark_value>initial capitals in titles</bookmark_value> <bookmark_value>small capitals (guide)</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value> karakter; huruf besar atau huruf kecil </bookmark_value><bookmark_value> teks; huruf besar atau kecil </bookmark_value> <bookmark_value> huruf kecil; text </bookmark_value> <bookmark_value> huruf besar; memformat teks </bookmark_value> <bookmark_value> huruf kapital; mengubah menjadi huruf kecil </bookmark_value> <bookmark_value> berubah; kasus teks </bookmark_value> <bookmark_value> modal awal dalam judul </bookmark_value> <bookmark_value> huruf kecil (panduan ) </bookmark_value>"
+
+#. PrkCW
+#: text_capital.xhp
+msgctxt ""
+"text_capital.xhp\n"
+"hd_id3155182\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"text_capital\"><link href=\"text/swriter/guide/text_capital.xhp\" name=\"Changing the Case of Text\">Changing the Case of Text</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"text_capital\"><link href=\"text/swriter/guide/text_capital.xhp\" name=\"Changing the Case of Text\">Mengubah Besar Kecil Huruf Teks</link></variable>"
+
+#. HLzSM
+#: text_capital.xhp
+msgctxt ""
+"text_capital.xhp\n"
+"par_id3155916\n"
+"help.text"
+msgid "You can change the case of text, format text with small capitals, or capitalize the first letter of each word in a selection."
+msgstr "Anda dapat mengubah huruf besar-kecil, memformat teks dengan huruf kecil, atau menggunakan huruf besar setiap kata dalam suatu pilihan."
+
+#. Dm5iY
+#: text_capital.xhp
+msgctxt ""
+"text_capital.xhp\n"
+"par_idN10728\n"
+"help.text"
+msgid "When you apply formatting to your text by <emph>Format - Character</emph>, the text stays the same, it is only displayed in another way. On the other hand, when you choose <emph>Format - Text</emph> or <emph>Format - Text - Change Case</emph>, the text is permanently changed."
+msgstr "Saat Anda menerapkan pemformatan ke teks Anda dengan <emph> Format - Karakter </emph>, teks tetap sama, hanya ditampilkan dengan cara lain. Di sisi lain, ketika Anda memilih <emph> Format - Teks </emph> atau <emph> Format - Teks - Ubah Kasus </emph>, teks diubah secara permanen."
+
+#. p9sab
+#: text_capital.xhp
+msgctxt ""
+"text_capital.xhp\n"
+"hd_id3155861\n"
+"help.text"
+msgid "To Capitalize Text"
+msgstr "Untuk Memanfaatkan Teks"
+
+#. LphFF
+#: text_capital.xhp
+msgctxt ""
+"text_capital.xhp\n"
+"par_id3147420\n"
+"help.text"
+msgid "Select the text that you want to capitalize."
+msgstr "Pilih teks yang ingin Anda kapitalisasi."
+
+#. 5v5Ei
+#: text_capital.xhp
+msgctxt ""
+"text_capital.xhp\n"
+"par_id3149841\n"
+"help.text"
+msgid "Do one of the following:"
+msgstr "Lakukan satu dari langkah-langkah berikut:"
+
+#. EHAWs
+#: text_capital.xhp
+msgctxt ""
+"text_capital.xhp\n"
+"par_id1120200910485778\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <item type=\"menuitem\">Format - Text - Uppercase</item>."
+msgstr "Pilih <item type=\"menuitem\">Format - Teks - Huruf besar</item>."
+
+#. NJpH2
+#: text_capital.xhp
+msgctxt ""
+"text_capital.xhp\n"
+"par_id1120200910485775\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <item type=\"menuitem\">Format - Character</item>, click the Font Effects tab, then select the type of capitalization in the Effects box. \"Capitals\" capitalizes all letters. \"Title\" capitalizes the first letter of each word. \"Small capitals\" capitalizes all letters, but in a reduced font size."
+msgstr "Pilih <item type=\"menuitem\"> Format - Karakter </item>, klik tab Efek Huruf, lalu pilih jenis huruf besar dalam kotak Efek. \"Capitals\" huruf kapital semua huruf. \"Judul\" huruf kapital huruf pertama dari setiap kata. \"Huruf kecil\" huruf kapital semua huruf, tetapi dalam ukuran font yang dikurangi."
+
+#. cALFP
+#: text_capital.xhp
+msgctxt ""
+"text_capital.xhp\n"
+"hd_id3149644\n"
+"help.text"
+msgid "To Change Text to Lowercase"
+msgstr "Untuk Mengubah Teks ke Huruf Kecil"
+
+#. BskVP
+#: text_capital.xhp
+msgctxt ""
+"text_capital.xhp\n"
+"par_id3149964\n"
+"help.text"
+msgid "Select the text that you want to change to lowercase."
+msgstr "Pilih teks yang ingin Anda ubah menjadi huruf kecil."
+
+#. Huhh3
+#: text_capital.xhp
+msgctxt ""
+"text_capital.xhp\n"
+"par_id3149606\n"
+"help.text"
+msgid "Do one of the following:"
+msgstr "Lakukan satu dari langkah-langkah berikut:"
+
+#. BGYFM
+#: text_capital.xhp
+msgctxt ""
+"text_capital.xhp\n"
+"par_id112020091049000\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <item type=\"menuitem\">Format - Text - Lowercase</item>."
+msgstr "Pilih <item type=\"menuitem\">Format - Teks - Huruf kecil</item>."
+
+#. QbrwR
+#: text_capital.xhp
+msgctxt ""
+"text_capital.xhp\n"
+"par_id1120200910490034\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <item type=\"menuitem\">Format - Character</item>, click the Font Effects tab, then select \"Lowercase\" in the Effects box."
+msgstr "Pilih <item type=\"menuitem\">Format - Karakter </item>, klik tab Efek huruf, lalu pilih \"Huruf Kecil\" di kotak Efek."
+
+#. XGBDs
+#: text_centervert.xhp
+msgctxt ""
+"text_centervert.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Using a Frame to Center Text on a Page"
+msgstr "Menggunakan Frame untuk Memusatkan Teks pada Halaman"
+
+#. b3dV2
+#: text_centervert.xhp
+msgctxt ""
+"text_centervert.xhp\n"
+"bm_id3155177\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>frames; centering on pages</bookmark_value> <bookmark_value>centering;frames on pages</bookmark_value> <bookmark_value>title pages; centering text on</bookmark_value>"
+msgstr ""
+
+#. DwAcK
+#: text_centervert.xhp
+msgctxt ""
+"text_centervert.xhp\n"
+"hd_id3155177\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"text_centervert\"><link href=\"text/swriter/guide/text_centervert.xhp\" name=\"Using a Frame to Center Text on a Page\">Using a Frame to Center Text on a Page</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"text_centervert\"><link href=\"text/swriter/guide/text_centervert.xhp\" name=\"Using a Frame to Center Text on a Page\">Menggunakan Frame untuk Memusatkan Teks pada Halaman</link></variable>"
+
+#. uBoZC
+#: text_centervert.xhp
+msgctxt ""
+"text_centervert.xhp\n"
+"par_id3155920\n"
+"help.text"
+msgid "Select the text that you want to center on the page."
+msgstr "Pilih teks yang ingin Anda pusatkan pada halaman."
+
+#. eSpSW
+#: text_centervert.xhp
+msgctxt ""
+"text_centervert.xhp\n"
+"par_id3155868\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <emph>Insert - Frame</emph>."
+msgstr "Pilih <emph>Sisip - Seksi</emph>."
+
+#. Tr79D
+#: text_centervert.xhp
+msgctxt ""
+"text_centervert.xhp\n"
+"par_id3152765\n"
+"help.text"
+msgid "In the <item type=\"menuitem\">Anchor</item> area, select <item type=\"menuitem\">To page</item>."
+msgstr "Di area <item type=\"menuitem\">Tambatan</item>, pilih <item type=\"menuitem\"> Ke halaman </item>."
+
+#. dcQUX
+#: text_centervert.xhp
+msgctxt ""
+"text_centervert.xhp\n"
+"par_id3149844\n"
+"help.text"
+msgid "In the <item type=\"menuitem\">Size</item> area, set the dimensions of the frame."
+msgstr "Di area <item type=\"menuitem\">Ukuran</item>, atur dimensi bingkai."
+
+#. DEvXA
+#: text_centervert.xhp
+msgctxt ""
+"text_centervert.xhp\n"
+"par_id3156114\n"
+"help.text"
+msgid "In the <item type=\"menuitem\">Position</item> area, select \"Center\" in the <item type=\"menuitem\">Horizontal</item> and <item type=\"menuitem\">Vertical</item> boxes."
+msgstr "Di area <item type=\"menuitem\">Posisi</item>, pilih \"Pusat\" di kotak <item type=\"menuitem\"> Horizontal </item> dan <item type=\"menuitem\"> Vertical </item>."
+
+#. xncGN
+#: text_centervert.xhp
+msgctxt ""
+"text_centervert.xhp\n"
+"par_id3153410\n"
+"help.text"
+msgid "Click <emph>OK</emph>."
+msgstr "Klik <emph>Oke</emph>."
+
+#. VJFgB
+#: text_centervert.xhp
+msgctxt ""
+"text_centervert.xhp\n"
+"par_id3149615\n"
+"help.text"
+msgid "To hide the borders of the frame, select the frame, and then choose <item type=\"menuitem\">Format - Frame and Object - Properties</item>. Click the <item type=\"menuitem\">Borders</item> tab, and then click in the <item type=\"menuitem\">Set No Border</item> box in the <item type=\"menuitem\">Line Arrangement</item> area."
+msgstr "Untuk menyembunyikan batas bingkai, pilih bingkai, lalu pilih <item type=\"menuitem\"> Format - Bingkai dan Objek - Properti </item>. Klik tab <item type=\"menuitem\">Batas</item>, lalu klik di kotak <item type=\"menuitem\"> Setel Tanpa Batas </item> di kotak <item type=\"menuitem\"> Pengaturan Baris </item> area."
+
+#. tGetu
+#: text_centervert.xhp
+msgctxt ""
+"text_centervert.xhp\n"
+"par_id3145098\n"
+"help.text"
+msgid "To resize the frame, drag the edges of the frame."
+msgstr "Untuk mengubah ukuran bingkai, seret tepi bingkai."
+
+#. Havq6
+#: text_direct_cursor.xhp
+msgctxt ""
+"text_direct_cursor.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Using the Direct Cursor"
+msgstr "Menggunakan Kursor Langsung"
+
+#. AzkGD
+#: text_direct_cursor.xhp
+msgctxt ""
+"text_direct_cursor.xhp\n"
+"bm_id3155178\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>text; cursor</bookmark_value><bookmark_value>entering text with direct cursor</bookmark_value><bookmark_value>direct cursor; settings</bookmark_value><bookmark_value>writing with direct cursor</bookmark_value><bookmark_value>cursor;direct cursor</bookmark_value><bookmark_value>settings;direct cursor</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>teks; kursor</bookmark_value><bookmark_value>memasukkan teks dengan kursor langsung</bookmark_value><bookmark_value>kursor langsung; pengaturan</bookmark_value><bookmark_value>menulis dengan kursor langsung</bookmark_value><bookmark_value>kursor; kursor langsung</bookmark_value><bookmark_value>pengaturan; kursor langsung</bookmark_value>"
+
+#. VPWfG
+#: text_direct_cursor.xhp
+msgctxt ""
+"text_direct_cursor.xhp\n"
+"hd_id3155178\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"text_direct_cursor\"><link href=\"text/swriter/guide/text_direct_cursor.xhp\" name=\"Using the Direct Cursor\">Using the Direct Cursor</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"text_direct_cursor\"><link href=\"text/swriter/guide/text_direct_cursor.xhp\" name=\"Using the Direct Cursor\">Menggunakan Kursor Langsung</link></variable>"
+
+#. 2r4in
+#: text_direct_cursor.xhp
+msgctxt ""
+"text_direct_cursor.xhp\n"
+"par_id3155908\n"
+"help.text"
+msgid "The direct cursor allows you to enter text anywhere on a page."
+msgstr "Kursor langsung memungkinkan Anda untuk memasukkan teks di mana saja di halaman."
+
+#. S7Nnb
+#: text_direct_cursor.xhp
+msgctxt ""
+"text_direct_cursor.xhp\n"
+"par_id3155921\n"
+"help.text"
+msgid "To set the behavior of the direct cursor, choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Writer - Formatting Aids</emph>."
+msgstr "Untuk mengatur tingkah laku kursor langsung, pilih <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferensi</emph></caseinline><defaultinline><emph>Alat - Pilihan</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Writer - Alat Bantu Pemformatan</emph>."
+
+#. D2Qjq
+#: text_direct_cursor.xhp
+msgctxt ""
+"text_direct_cursor.xhp\n"
+"par_idN106A3\n"
+"help.text"
+msgid "On the <item type=\"menuitem\">Tools</item> bar, click the <item type=\"menuitem\">Direct Cursor</item> icon <image id=\"img_id3149846\" src=\"cmd/sc_shadowcursor.png\" width=\"0.222in\" height=\"0.222in\"><alt id=\"alt_id3149846\">Icon</alt></image>."
+msgstr "Pada bilah <item type=\"menuitem\">Alat</item> , klik pada ikon <item type=\"menuitem\">Kursor Langsung</item><image id=\"img_id3149846\" src=\"cmd/sc_shadowcursor.png\" width=\"0.222in\" height=\"0.222in\"><alt id=\"alt_id3149846\">Ikon</alt></image>."
+
+#. AmitQ
+#: text_direct_cursor.xhp
+msgctxt ""
+"text_direct_cursor.xhp\n"
+"par_idN106C5\n"
+"help.text"
+msgid "Click in a free space in the text document. The mouse pointer changes to reflect the alignment that will be applied to the text that you type:"
+msgstr "Klik ruang kosong pada dokumen teks. Pointer tetikus berubah untuk mencerminkan perataan yang akan diterapkan pada teks yang Anda ketikkan:"
+
+#. hWZqk
+#: text_direct_cursor.xhp
+msgctxt ""
+"text_direct_cursor.xhp\n"
+"par_idN106C8\n"
+"help.text"
+msgid "<image id=\"img_id5471987\" src=\"media/helpimg/dircursleft.png\" width=\"0.1457in\" height=\"0.3228in\"><alt id=\"alt_id5471987\">Icon</alt></image> Align left"
+msgstr "<image id=\"img_id5471987\" src=\"media/helpimg/dircursleft.png\" width=\"0.1457in\" height=\"0.3228in\"><alt id=\"alt_id5471987\">Ikon</alt></image> Rata kiri"
+
+#. 3A8HV
+#: text_direct_cursor.xhp
+msgctxt ""
+"text_direct_cursor.xhp\n"
+"par_idN106E4\n"
+"help.text"
+msgid "<image id=\"img_id5730253\" src=\"media/helpimg/dircurscent.png\" width=\"0.2398in\" height=\"0.3228in\"><alt id=\"alt_id5730253\">Icon</alt></image> Centered"
+msgstr "<image id=\"img_id5730253\" src=\"media/helpimg/dircurscent.png\" width=\"0.2398in\" height=\"0.3228in\"><alt id=\"alt_id5730253\">Ikon</alt></image> Tengahkan"
+
+#. txU6C
+#: text_direct_cursor.xhp
+msgctxt ""
+"text_direct_cursor.xhp\n"
+"par_idN10700\n"
+"help.text"
+msgid "<image id=\"img_id6953622\" src=\"media/helpimg/dircursright.png\" width=\"0.1563in\" height=\"0.3228in\"><alt id=\"alt_id6953622\">Icon</alt></image> Align right"
+msgstr "<image id=\"img_id6953622\" src=\"media/helpimg/dircursright.png\" width=\"0.1563in\" height=\"0.3228in\"><alt id=\"alt_id6953622\">Ikon</alt></image> Rata kanan"
+
+#. EuMGF
+#: text_direct_cursor.xhp
+msgctxt ""
+"text_direct_cursor.xhp\n"
+"par_idN1071D\n"
+"help.text"
+msgid "Type your text. %PRODUCTNAME automatically inserts the required number of blank lines, and, if the options are enabled, tabs and spaces."
+msgstr "Ketik teks Anda. %PRODUCTNAME secara otomatis memasukkan nomor yang diperlukan pada baris kosong, dan, jika pilihan dihidupkan, tab dan spasi."
+
+#. 7p9Dn
+#: text_emphasize.xhp
+msgctxt ""
+"text_emphasize.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Emphasizing Text"
+msgstr "Menegaskan Teks"
+
+#. fBy57
+#: text_emphasize.xhp
+msgctxt ""
+"text_emphasize.xhp\n"
+"bm_id3149820\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>text; emphasizing</bookmark_value> <bookmark_value>emphasizing text</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>teks; penegasan</bookmark_value> <bookmark_value>menegaskan teks</bookmark_value>"
+
+#. TMrWA
+#: text_emphasize.xhp
+msgctxt ""
+"text_emphasize.xhp\n"
+"hd_id3149820\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"text_emphasize\"><link href=\"text/swriter/guide/text_emphasize.xhp\" name=\"Emphasizing Text\">Emphasizing Text</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"text_emphasize\"><link href=\"text/swriter/guide/text_emphasize.xhp\" name=\"Emphasizing Text\">Menegaskan Teks</link></variable>"
+
+#. uVqzq
+#: text_emphasize.xhp
+msgctxt ""
+"text_emphasize.xhp\n"
+"par_id3155922\n"
+"help.text"
+msgid "Here are a few examples of how to emphasize text in a document:"
+msgstr "Berikut adalah beberapa contoh cara menekankan teks dalam dokumen:"
+
+#. FL5Ak
+#: text_emphasize.xhp
+msgctxt ""
+"text_emphasize.xhp\n"
+"par_id3147412\n"
+"help.text"
+msgid "Select the text and apply a different font style or effect, such as <emph>bold</emph>."
+msgstr "Pilih teks dan terapkan gaya atau efek huruf yang berbeda, seperti <emph> tebal </emph>."
+
+#. 6CJxB
+#: text_emphasize.xhp
+msgctxt ""
+"text_emphasize.xhp\n"
+"par_id3149840\n"
+"help.text"
+msgid "Right-click in a paragraph, choose <emph>Paragraph, </emph>set the options that you want, for example, the background color, and then click <emph>OK</emph>."
+msgstr "Klik kanan dalam sebuah paragraf, pilih <emph> Paragraf, </emph>atur opsi yang Anda inginkan, misalnya warna latar belakang, dan kemudian klik <emph> OK </emph>."
+
+#. TMBMA
+#: text_emphasize.xhp
+msgctxt ""
+"text_emphasize.xhp\n"
+"par_id3150084\n"
+"help.text"
+msgid "Select the text, and then choose <item type=\"menuitem\">Insert - Frame</item>."
+msgstr "Pilih teks, lalu pilih <item type=\"menuitem\"> Sisipkan - Bingkai </item>."
+
+#. vNCAs
+#: text_emphasize.xhp
+msgctxt ""
+"text_emphasize.xhp\n"
+"par_id6924649\n"
+"help.text"
+msgid "Use the Text tool on the Drawing toolbar."
+msgstr "Gunakan alat Teks pada bilah alat Menggambar."
+
+#. K8DGN
+#: text_emphasize.xhp
+msgctxt ""
+"text_emphasize.xhp\n"
+"par_idN106E7\n"
+"help.text"
+msgid "Use Fontwork. To open the Fontwork window, click the Fontwork Gallery icon on the Drawing bar."
+msgstr "Gunakan Fontwork. Untuk membuka jendela Fontwork, klik ikon Galeri Fontwork pada bilah Menggambar."
+
+#. CiExc
+#: text_frame.xhp
+msgctxt ""
+"text_frame.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Inserting, Editing, and Linking Frames"
+msgstr ""
+
+#. 5QyBg
+#: text_frame.xhp
+msgctxt ""
+"text_frame.xhp\n"
+"bm_id3149487\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>frames; inserting/editing/linking</bookmark_value> <bookmark_value>editing;frames</bookmark_value> <bookmark_value>inserting;frames</bookmark_value> <bookmark_value>resizing;frames, by mouse</bookmark_value> <bookmark_value>scaling; frames, by mouse</bookmark_value> <bookmark_value>links;frames</bookmark_value> <bookmark_value>text flow; from frame to frame</bookmark_value> <bookmark_value>frames; linking</bookmark_value> <bookmark_value>printing;hiding frames from printing</bookmark_value>"
+msgstr ""
+
+#. XN4cq
+#: text_frame.xhp
+msgctxt ""
+"text_frame.xhp\n"
+"hd_id3149487\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"text_frame\"><link href=\"text/swriter/guide/text_frame.xhp\" name=\"Inserting, Editing, and Linking Frames\">Inserting, Editing, and Linking Frames</link></variable>"
+msgstr ""
+
+#. JY4Cz
+#: text_frame.xhp
+msgctxt ""
+"text_frame.xhp\n"
+"par_id3149842\n"
+"help.text"
+msgid "A frame is a container for text and graphics that you can place anywhere on a page. You can also use a frame to apply a column layout to text."
+msgstr ""
+
+#. WuTkK
+#: text_frame.xhp
+msgctxt ""
+"text_frame.xhp\n"
+"hd_id3156104\n"
+"help.text"
+msgid "To Insert a Frame"
+msgstr ""
+
+#. yqfuF
+#: text_frame.xhp
+msgctxt ""
+"text_frame.xhp\n"
+"par_id3149961\n"
+"help.text"
+msgid "Select the text that you want to include in the frame."
+msgstr "Pilih teks yang ingin Anda masukkan dalam bingkai."
+
+#. yvTV2
+#: text_frame.xhp
+msgctxt ""
+"text_frame.xhp\n"
+"par_id3149602\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <emph>Insert - Frame</emph>, and click OK."
+msgstr "Pilih <emph>Sisipkan- Bingkai</emph>, dan Klik OK."
+
+#. TDcUM
+#: text_frame.xhp
+msgctxt ""
+"text_frame.xhp\n"
+"hd_id3145115\n"
+"help.text"
+msgid "To Edit a Frame"
+msgstr ""
+
+#. oPhnC
+#: text_frame.xhp
+msgctxt ""
+"text_frame.xhp\n"
+"par_id3149578\n"
+"help.text"
+msgid "To edit the contents of a frame, click in the frame, and make the changes that you want."
+msgstr ""
+
+#. jjneJ
+#: text_frame.xhp
+msgctxt ""
+"text_frame.xhp\n"
+"par_id3156239\n"
+"help.text"
+msgid "To edit a frame, select the frame, right-click, and then choose a formatting option. You can also right-click the selected frame, and choose <emph>Frame</emph>."
+msgstr "Untuk mengedit bingkai, pilih bingkai, klik kanan, lalu pilih opsi pemformatan. Anda juga dapat mengklik kanan frame yang dipilih, dan memilih <emph> Frame </emph>."
+
+#. 4xw7Q
+#: text_frame.xhp
+msgctxt ""
+"text_frame.xhp\n"
+"par_id3156261\n"
+"help.text"
+msgid "To resize a frame, click an edge of the frame, and drag one of the edges or corners of the frame. Hold down Shift while you drag to maintain the proportion of the frame."
+msgstr ""
+
+#. buehC
+#: text_frame.xhp
+msgctxt ""
+"text_frame.xhp\n"
+"hd_id3153386\n"
+"help.text"
+msgid "To Hide Text From Printing"
+msgstr "Untuk Menyembunyikan Teks Dari Pencetakan"
+
+#. K2BJm
+#: text_frame.xhp
+msgctxt ""
+"text_frame.xhp\n"
+"par_id3154262\n"
+"help.text"
+msgid "Any Writer frame can be set to a mode which allows viewing the text on screen, but hides the text from printing."
+msgstr ""
+
+#. 2DYo3
+#: text_frame.xhp
+msgctxt ""
+"text_frame.xhp\n"
+"par_id3154858\n"
+"help.text"
+msgid "Select the frame (you see the eight handles)."
+msgstr ""
+
+#. eamsW
+#: text_frame.xhp
+msgctxt ""
+"text_frame.xhp\n"
+"par_id3155875\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <emph>Format - Frame and Object - Properties - Options</emph>."
+msgstr "Pilih <emph>Format - Bingkai dan Objek Properti - Opsi</emph>."
+
+#. 6PAq9
+#: text_frame.xhp
+msgctxt ""
+"text_frame.xhp\n"
+"par_id3155899\n"
+"help.text"
+msgid "In the <emph>Properties</emph> area, unmark the <emph>Print</emph> check box and click <emph>OK</emph>."
+msgstr "Dalam area <emph>Properti</emph>, hapus tanda centang pada kotak <emph> Cetak </emph> dan klik <emph> OK </emph>."
+
+#. 85fLs
+#: text_frame.xhp
+msgctxt ""
+"text_frame.xhp\n"
+"hd_id3148701\n"
+"help.text"
+msgid "To Link Frames"
+msgstr ""
+
+#. AqEGm
+#: text_frame.xhp
+msgctxt ""
+"text_frame.xhp\n"
+"par_id3149986\n"
+"help.text"
+msgid "You can link Writer frames so that their contents automatically flow from one frame to another."
+msgstr ""
+
+#. AFrkj
+#: text_frame.xhp
+msgctxt ""
+"text_frame.xhp\n"
+"par_id3153025\n"
+"help.text"
+msgid "Click the edge of a frame that you want to link. Selection handles appear on the edges of the frame."
+msgstr "Klik tepi bingkai yang ingin Anda tautkan. Panduan pemilihan muncul di tepi bingkai."
+
+#. aBJGi
+#: text_frame.xhp
+msgctxt ""
+"text_frame.xhp\n"
+"par_id3150223\n"
+"help.text"
+msgid "On the <item type=\"menuitem\">Frame</item> Bar, click the <item type=\"menuitem\">Link Frames</item> icon<image id=\"img_id3148968\" src=\"cmd/sc_chainframes.png\" width=\"0.222in\" height=\"0.222in\"><alt id=\"alt_id3148968\">Icon</alt></image>."
+msgstr ""
+
+#. vEBwD
+#: text_frame.xhp
+msgctxt ""
+"text_frame.xhp\n"
+"par_id3150930\n"
+"help.text"
+msgid "Click the frame that you want to link to."
+msgstr "Klik bingkai yang ingin Anda tautkan."
+
+#. atGCs
+#: text_frame.xhp
+msgctxt ""
+"text_frame.xhp\n"
+"par_id3150947\n"
+"help.text"
+msgid "You can only link frames if:"
+msgstr "Anda hanya dapat menautkan bingkai jika:"
+
+#. 7ge44
+#: text_frame.xhp
+msgctxt ""
+"text_frame.xhp\n"
+"par_id3150969\n"
+"help.text"
+msgid "The target frame is empty."
+msgstr "Bingkai target kosong."
+
+#. XN3t7
+#: text_frame.xhp
+msgctxt ""
+"text_frame.xhp\n"
+"par_id3154365\n"
+"help.text"
+msgid "The target frame is not linked to another frame."
+msgstr "Bingkai target tidak tertaut ke bingkai lain."
+
+#. j6Wdj
+#: text_frame.xhp
+msgctxt ""
+"text_frame.xhp\n"
+"par_id3154383\n"
+"help.text"
+msgid "The source and the target frames are in the same section. For example, you cannot link a header frame to a footer frame."
+msgstr "Sumber dan bingkai target berada di bagian yang sama. Misalnya, Anda tidak dapat menautkan bingkai tajuk ke bingkai kaki."
+
+#. TSJSx
+#: text_frame.xhp
+msgctxt ""
+"text_frame.xhp\n"
+"par_id3145559\n"
+"help.text"
+msgid "The source frame does not have a next link."
+msgstr "Bingkai sumber tidak memiliki tautan berikutnya."
+
+#. sGGhe
+#: text_frame.xhp
+msgctxt ""
+"text_frame.xhp\n"
+"par_id3145577\n"
+"help.text"
+msgid "The target or the source frame are not contained in each other."
+msgstr "Target atau frame sumber tidak saling terkandung."
+
+#. Gy4TZ
+#: text_frame.xhp
+msgctxt ""
+"text_frame.xhp\n"
+"par_id3151083\n"
+"help.text"
+msgid "When you select a linked frame, a line is displayed that connects the linked frames."
+msgstr "Saat Anda memilih bingkai yang ditautkan, sebuah garis ditampilkan yang menghubungkan bingkai yang ditautkan."
+
+#. UC3AC
+#: text_frame.xhp
+msgctxt ""
+"text_frame.xhp\n"
+"par_id5853144\n"
+"help.text"
+msgid "The AutoSize feature is available only for the last frame in a chain of linked frames."
+msgstr "Fitur UkuranOtomatis hanya tersedia untuk bingkai terakhir dalam rantai bingkai yang ditautkan."
+
+#. RdbNb
+#: text_nav_keyb.xhp
+msgctxt ""
+"text_nav_keyb.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Navigating and Selecting With the Keyboard"
+msgstr "Menavigasi dan Memilih Dengan Keyboard"
+
+#. yswaR
+#: text_nav_keyb.xhp
+msgctxt ""
+"text_nav_keyb.xhp\n"
+"bm_id3159260\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>text; navigating and selecting with keyboard</bookmark_value> <bookmark_value>navigating; in text, with keyboard</bookmark_value> <bookmark_value>selecting;text, with keyboard</bookmark_value> <bookmark_value>keyboard; navigating and selecting in text</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>teks; menavigasi dan memilih dengan papan ketik</bookmark_value> <bookmark_value>menavigasi; dalam teks, dengan papan ketik</bookmark_value> <bookmark_value>memilih; teks, dengan papan ketik</bookmark_value> <bookmark_value>papan ketik; menavigasi dan memilih dalam teks</bookmark_value>"
+
+#. GMJnz
+#: text_nav_keyb.xhp
+msgctxt ""
+"text_nav_keyb.xhp\n"
+"hd_id3159260\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"text_nav_keyb\"><link href=\"text/swriter/guide/text_nav_keyb.xhp\" name=\"Navigating and Selecting With the Keyboard\">Navigating and Selecting With the Keyboard</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"text_nav_keyb\"><link href=\"text/swriter/guide/text_nav_keyb.xhp\" name=\"Navigating and Selecting With the Keyboard\">Menavigasi dan Memilih Dengan Keyboard</link></variable>"
+
+#. BBKQe
+#: text_nav_keyb.xhp
+msgctxt ""
+"text_nav_keyb.xhp\n"
+"par_id3155179\n"
+"help.text"
+msgid "You can navigate through a document and make selections with the keyboard."
+msgstr "Anda dapat menavigasi dokumen dan membuat pilihan dengan keyboard."
+
+#. juFuA
+#: text_nav_keyb.xhp
+msgctxt ""
+"text_nav_keyb.xhp\n"
+"par_id1031200810571916\n"
+"help.text"
+msgid "To move the cursor, press the key or key combination given in the following table."
+msgstr "Untuk memindahkan kursor, tekan tombol atau kombinasi tombol yang diberikan dalam tabel berikut."
+
+#. aHBYC
+#: text_nav_keyb.xhp
+msgctxt ""
+"text_nav_keyb.xhp\n"
+"par_id1031200810571929\n"
+"help.text"
+msgid "To select the characters under the moving cursor, additionally hold down the Shift key when you move the cursor."
+msgstr "Untuk memilih karakter di bawah kursor bergerak, tambahan tahan tombol Shift saat Anda memindahkan kursor."
+
+#. wVCCo
+#: text_nav_keyb.xhp
+msgctxt ""
+"text_nav_keyb.xhp\n"
+"par_id3155918\n"
+"help.text"
+msgid "Key"
+msgstr "Tombol"
+
+#. ERH5P
+#: text_nav_keyb.xhp
+msgctxt ""
+"text_nav_keyb.xhp\n"
+"par_id3155870\n"
+"help.text"
+msgid "Function"
+msgstr "Fungsi"
+
+#. YaTDV
+#: text_nav_keyb.xhp
+msgctxt ""
+"text_nav_keyb.xhp\n"
+"par_id3156220\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>+</emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>Command key</emph></caseinline><defaultinline><emph>Ctrl key</emph></defaultinline></switchinline>"
+msgstr "<emph>+</emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>Tombol Command</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tombol Ctrl</emph></defaultinline></switchinline>"
+
+#. fEoPB
+#: text_nav_keyb.xhp
+msgctxt ""
+"text_nav_keyb.xhp\n"
+"par_id3156113\n"
+"help.text"
+msgid "Right, left arrow keys"
+msgstr "Tombol panah kanan dan kiri"
+
+#. cm9bZ
+#: text_nav_keyb.xhp
+msgctxt ""
+"text_nav_keyb.xhp\n"
+"par_id3150105\n"
+"help.text"
+msgid "Moves the cursor one character to the left or to the right."
+msgstr "Memindahkan kursor satu karakter ke kanan atau ke kiri."
+
+#. egYfq
+#: text_nav_keyb.xhp
+msgctxt ""
+"text_nav_keyb.xhp\n"
+"par_id3153418\n"
+"help.text"
+msgid "Moves the cursor one word to the left or to the right."
+msgstr "Memindahkan kursor satu kata ke kanan atau ke kiri."
+
+#. EJFar
+#: text_nav_keyb.xhp
+msgctxt ""
+"text_nav_keyb.xhp\n"
+"par_id3149629\n"
+"help.text"
+msgid "Up, down arrow keys"
+msgstr "Tombol panah atas dan bawah"
+
+#. H3Y3N
+#: text_nav_keyb.xhp
+msgctxt ""
+"text_nav_keyb.xhp\n"
+"par_id3149949\n"
+"help.text"
+msgid "Moves the cursor up or down one line."
+msgstr "Memindahkan kursor naik atau turun satu baris."
+
+#. oED4B
+#: text_nav_keyb.xhp
+msgctxt ""
+"text_nav_keyb.xhp\n"
+"par_id3149972\n"
+"help.text"
+msgid "(<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command+Option</caseinline><defaultinline>Ctrl+Alt</defaultinline></switchinline>) Moves the current paragraph up or down."
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command+Option</caseinline><defaultinline>Ctrl+Alt</defaultinline></switchinline> Memindahkan paragraf saat ini ke atas atau ke bawah."
+
+#. D5ECG
+#: text_nav_keyb.xhp
+msgctxt ""
+"text_nav_keyb.xhp\n"
+"par_id3149624\n"
+"help.text"
+msgid "Home"
+msgstr "Home"
+
+#. UrdkJ
+#: text_nav_keyb.xhp
+msgctxt ""
+"text_nav_keyb.xhp\n"
+"par_id3149871\n"
+"help.text"
+msgid "Moves the cursor to the beginning of the current line."
+msgstr "Memindahkan kursor ke awal baris."
+
+#. WF3Vp
+#: text_nav_keyb.xhp
+msgctxt ""
+"text_nav_keyb.xhp\n"
+"par_id3145108\n"
+"help.text"
+msgid "Moves the cursor to the beginning of the document."
+msgstr "Memindahkan kursor ke awal dokumen."
+
+#. PPS7p
+#: text_nav_keyb.xhp
+msgctxt ""
+"text_nav_keyb.xhp\n"
+"par_id3149586\n"
+"help.text"
+msgid "Home"
+msgstr "Home"
+
+#. THeea
+#: text_nav_keyb.xhp
+msgctxt ""
+"text_nav_keyb.xhp\n"
+"par_id3156237\n"
+"help.text"
+msgid "In a table"
+msgstr "Di dalam tabel"
+
+#. 6R596
+#: text_nav_keyb.xhp
+msgctxt ""
+"text_nav_keyb.xhp\n"
+"par_id3156260\n"
+"help.text"
+msgid "Moves the cursor to the beginning of the contents in the current cell."
+msgstr "Memindahkan kursor ke awal isi sel bersangkutan."
+
+#. v5JtT
+#: text_nav_keyb.xhp
+msgctxt ""
+"text_nav_keyb.xhp\n"
+"par_id3145409\n"
+"help.text"
+msgid "Moves the cursor to the beginning of the contents of the current cell. Press again to move the cursor to the first cell in the table. Press again to move the cursor to the beginning of the document."
+msgstr "Memindahkan kursor ke awal isi sel saat ini. Tekan lagi untuk memindahkan kursor ke sel pertama dalam tabel. Tekan lagi untuk memindahkan kursor ke awal dokumen."
+
+#. zNhFJ
+#: text_nav_keyb.xhp
+msgctxt ""
+"text_nav_keyb.xhp\n"
+"par_id3154410\n"
+"help.text"
+msgid "End"
+msgstr "End"
+
+#. 8ojac
+#: text_nav_keyb.xhp
+msgctxt ""
+"text_nav_keyb.xhp\n"
+"par_id3153372\n"
+"help.text"
+msgid "Moves the cursor to the end of the current line."
+msgstr "Memindahkan kursor ke akhir baris."
+
+#. LEgmF
+#: text_nav_keyb.xhp
+msgctxt ""
+"text_nav_keyb.xhp\n"
+"par_id3154235\n"
+"help.text"
+msgid "Moves the cursor to the end of the document"
+msgstr "Memindahkan kursor ke akhir dokumen"
+
+#. DqFVm
+#: text_nav_keyb.xhp
+msgctxt ""
+"text_nav_keyb.xhp\n"
+"par_id3154262\n"
+"help.text"
+msgid "End"
+msgstr "End"
+
+#. 6RTGq
+#: text_nav_keyb.xhp
+msgctxt ""
+"text_nav_keyb.xhp\n"
+"par_id3154850\n"
+"help.text"
+msgid "In a table"
+msgstr "Di dalam tabel"
+
+#. cP7Az
+#: text_nav_keyb.xhp
+msgctxt ""
+"text_nav_keyb.xhp\n"
+"par_id3154873\n"
+"help.text"
+msgid "Moves to the end of the contents in the current cell."
+msgstr "Berpindah ke akhir isi sel saat ini."
+
+#. ExK65
+#: text_nav_keyb.xhp
+msgctxt ""
+"text_nav_keyb.xhp\n"
+"par_id3155894\n"
+"help.text"
+msgid "Moves the cursor to the end of the contents of the current cell. Press again to move the cursor to the last cell in the table. Press again to move the cursor to the end of the document."
+msgstr "Memindahkan kursor ke ujung isi sel saat ini. Tekan lagi untuk memindahkan kursor ke sel terakhir dalam tabel. Tekan lagi untuk memindahkan kursor ke akhir dokumen."
+
+#. gwdcj
+#: text_nav_keyb.xhp
+msgctxt ""
+"text_nav_keyb.xhp\n"
+"par_id3155944\n"
+"help.text"
+msgid "PgUp"
+msgstr "PgUp"
+
+#. y5Zdn
+#: text_nav_keyb.xhp
+msgctxt ""
+"text_nav_keyb.xhp\n"
+"par_id3148678\n"
+"help.text"
+msgid "Scrolls up one page."
+msgstr "Menggulir ke atas satu halaman."
+
+#. i7PC2
+#: text_nav_keyb.xhp
+msgctxt ""
+"text_nav_keyb.xhp\n"
+"par_id3148701\n"
+"help.text"
+msgid "Moves the cursor to the header."
+msgstr "Memindahkan kursor ke tajuk."
+
+#. PpWBD
+#: text_nav_keyb.xhp
+msgctxt ""
+"text_nav_keyb.xhp\n"
+"par_id3149998\n"
+"help.text"
+msgid "PgDn"
+msgstr "PgDn"
+
+#. PTQAF
+#: text_nav_keyb.xhp
+msgctxt ""
+"text_nav_keyb.xhp\n"
+"par_id3153018\n"
+"help.text"
+msgid "Scroll down one page."
+msgstr "Menggulir kebawah satu halaman."
+
+#. vG82f
+#: text_nav_keyb.xhp
+msgctxt ""
+"text_nav_keyb.xhp\n"
+"par_id3148949\n"
+"help.text"
+msgid "Moves the cursor to the footer."
+msgstr "Memindahkan kursor ke kaki."
+
+#. dKFQB
+#: text_nav_keyb.xhp
+msgctxt ""
+"text_nav_keyb.xhp\n"
+"par_id921513466017508\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/shared/02/20050000.xhp\" name=\"Selection modes\">Selection Modes</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/02/20050000.xhp\" name=\"Selection modes\">Mode Seleksi</link>"
+
+#. MZp8B
+#: text_rotate.xhp
+msgctxt ""
+"text_rotate.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Rotating Text"
+msgstr "Memutar Teks"
+
+#. dq39t
+#: text_rotate.xhp
+msgctxt ""
+"text_rotate.xhp\n"
+"bm_id3155911\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>text; rotating</bookmark_value> <bookmark_value>rotating;text</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>teks;berputar</bookmark_value> <bookmark_value>berputar;teks</bookmark_value>"
+
+#. fxQHS
+#: text_rotate.xhp
+msgctxt ""
+"text_rotate.xhp\n"
+"hd_id3155911\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"text_rotate\"><link href=\"text/swriter/guide/text_rotate.xhp\" name=\"Rotating Text\">Rotating Text</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"text_rotate\"><link href=\"text/swriter/guide/text_rotate.xhp\" name=\"Rotating Text\">Memutar Teks</link></variable>"
+
+#. gUDU7
+#: text_rotate.xhp
+msgctxt ""
+"text_rotate.xhp\n"
+"par_id3147410\n"
+"help.text"
+msgid "You can only rotate text that is contained in a drawing object."
+msgstr "Anda hanya bisa memutar teks yang ada di objek gambar."
+
+#. LUWva
+#: text_rotate.xhp
+msgctxt ""
+"text_rotate.xhp\n"
+"par_id3153130\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <item type=\"menuitem\">View - Toolbars- Drawing</item> to open the <item type=\"menuitem\">Drawing</item> toolbar."
+msgstr "Pilih <item type=\"menuitem\">Tampilan - Bilah Perkakas - Menggambar</item> untuk membuka bilah perkakas <item type=\"menuitem\">Menggambar</item>."
+
+#. fJUBG
+#: text_rotate.xhp
+msgctxt ""
+"text_rotate.xhp\n"
+"par_id3149866\n"
+"help.text"
+msgid "Select the <link href=\"text/shared/02/01140000.xhp\" name=\"Text\"><item type=\"menuitem\">Text</item></link> icon <image id=\"img_id3149600\" src=\"cmd/sc_texttoolbox.png\" width=\"0.564cm\" height=\"0.564cm\"><alt id=\"alt_id3149600\">Icon</alt></image>."
+msgstr "Pilih menu <link href=\"text/shared/02/01140000.xhp\" name=\"Text\"><item type=\"menuitem\">Teks</item></link> ikon <image id=\"img_id3149600\" src=\"cmd/sc_texttoolbox.png\" width=\"0.564cm\" height=\"0.564cm\"><alt id=\"alt_id3149600\">Ikon</alt></image>"
+
+#. ov8Th
+#: text_rotate.xhp
+msgctxt ""
+"text_rotate.xhp\n"
+"par_id3149590\n"
+"help.text"
+msgid "Drag in your document to draw the text object, and then type your text."
+msgstr "Seret dokumen Anda untuk menggambar objek teks, lalu ketikkan teks Anda."
+
+#. tiBKj
+#: text_rotate.xhp
+msgctxt ""
+"text_rotate.xhp\n"
+"par_id3154415\n"
+"help.text"
+msgid "Click outside of the object, then click the text you entered. Click the <link href=\"text/shared/02/05090000.xhp\" name=\"Object Rotation Mode\"><item type=\"menuitem\">Rotate</item></link> icon <image id=\"img_id3145405\" src=\"cmd/sc_toggleobjectrotatemode.png\" width=\"0.564cm\" height=\"0.564cm\"><alt id=\"alt_id3145405\">Icon</alt></image> on the <item type=\"menuitem\">Drawing Object Properties</item> toolbar."
+msgstr "Klik di luar objek, lalu klik teks yang Anda masukkan. Klik <link href=\"text/shared/02/05090000.xhp\" name=\"Object Rotation Mode\"><item type=\"menuitem\">Putar</item></link> ikon<image id=\"img_id3145405\" src=\"cmd/sc_toggleobjectrotatemode.png\" width=\"0.564cm\" height=\"0.564cm\"><alt id=\"alt_id3145405\">Ikon</alt></image> pada bilah alat<item type=\"menuitem\">Menggambar Properti Obyek</item>."
+
+#. txAbL
+#: text_rotate.xhp
+msgctxt ""
+"text_rotate.xhp\n"
+"par_id3154252\n"
+"help.text"
+msgid "Drag one of the corner handles of the text object."
+msgstr "Seret salah satu gagang sudut objek teks."
+
+#. XEKCo
+#: text_rotate.xhp
+msgctxt ""
+"text_rotate.xhp\n"
+"par_id3154844\n"
+"help.text"
+msgid "You can also right-click the text object, choose <emph>Position and Size</emph>, click the <emph>Rotation</emph> tab, and then enter a rotation angle or a new position for the object."
+msgstr "Anda juga dapat mengklik kanan objek teks, pilih <emph>Posisi dan Ukuran</emph>, klik <emph>Rotasi</emph> tab, dan kemudian masukkan sudut rotasi atau posisi baru untuk objek."
+
+#. 3rGFg
+#: text_rotate.xhp
+msgctxt ""
+"text_rotate.xhp\n"
+"par_id3155888\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/shared/02/01140000.xhp\" name=\"Show Draw Functions\">Show Draw Functions</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/02/01140000.xhp\" name=\"Show Draw Functions\">Tampilkan Fungsi Menggambar</link>"
+
+#. 5VFrT
+#: textdoc_inframe.xhp
+msgctxt ""
+"textdoc_inframe.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Inserting an Entire Text Document"
+msgstr "Menyisipkan Seluruh Dokumen Teks"
+
+#. AkXYb
+#: textdoc_inframe.xhp
+msgctxt ""
+"textdoc_inframe.xhp\n"
+"bm_id3155185\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>sections;inserting external content</bookmark_value> <bookmark_value>text documents;merging</bookmark_value> <bookmark_value>links;inserting text documents as</bookmark_value> <bookmark_value>inserting;text documents</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>bagian; menyisipkan konten eksternal </bookmark_value> <bookmark_value> dokumen teks; menggabungkan </bookmark_value> <bookmark_value>tautan; memasukkan dokumen teks sebagai </bookmark_value> <bookmark_value>memasukkan ; dokumen teks </bookmark_value>"
+
+#. AFmvf
+#: textdoc_inframe.xhp
+msgctxt ""
+"textdoc_inframe.xhp\n"
+"hd_id3155185\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"textdoc_inframe\"><link href=\"text/swriter/guide/textdoc_inframe.xhp\" name=\"Inserting an Entire Text Document\">Inserting an Entire Text Document</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"textdoc_inframe\"><link href=\"text/swriter/guide/textdoc_inframe.xhp\" name=\"Inserting an Entire Text Document\">Menyisipkan Seluruh Dokumen Teks</link></variable>"
+
+#. ZQMio
+#: textdoc_inframe.xhp
+msgctxt ""
+"textdoc_inframe.xhp\n"
+"hd_id1812799\n"
+"help.text"
+msgid "To Insert a Text File"
+msgstr "Untuk Menyisipkan File Teks"
+
+#. dGJGS
+#: textdoc_inframe.xhp
+msgctxt ""
+"textdoc_inframe.xhp\n"
+"par_id3155855\n"
+"help.text"
+msgid "Place the cursor in the document where you want to insert the file."
+msgstr "Klik pada dokumen Anda di mana Anda hendak menyisipkan indeks."
+
+#. qKtc5
+#: textdoc_inframe.xhp
+msgctxt ""
+"textdoc_inframe.xhp\n"
+"par_id3147412\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <menuitem>Insert - Text from File</menuitem>."
+msgstr ""
+
+#. jNsFu
+#: textdoc_inframe.xhp
+msgctxt ""
+"textdoc_inframe.xhp\n"
+"par_id3149839\n"
+"help.text"
+msgid "Locate the text document that you want to insert, and then click <emph>OK</emph>."
+msgstr "Temukan dokumen teks yang ingin Anda masukkan, dan kemudian klik <emph>OK</emph>."
+
+#. TnxYS
+#: textdoc_inframe.xhp
+msgctxt ""
+"textdoc_inframe.xhp\n"
+"par_id3148858\n"
+"help.text"
+msgid "The contents of the text document are embedded into the current document and are not updated if the source file is changed. If you want the contents to automatically update when you change the source document, insert the file as a link."
+msgstr "Isi dokumen teks tertanam ke dalam dokumen saat ini dan tidak diperbarui jika file sumber diubah. Jika Anda ingin konten diperbarui secara otomatis saat Anda mengubah dokumen sumber, masukkan file sebagai tautan."
+
+#. J39nN
+#: textdoc_inframe.xhp
+msgctxt ""
+"textdoc_inframe.xhp\n"
+"hd_id3156105\n"
+"help.text"
+msgid "To Insert an Entire Text Document as a Link"
+msgstr "Untuk Memasukkan Seluruh Dokumen Teks sebagai Tautan"
+
+#. hAVpy
+#: textdoc_inframe.xhp
+msgctxt ""
+"textdoc_inframe.xhp\n"
+"par_id3150096\n"
+"help.text"
+msgid "Place the cursor in the document where you want to insert the file."
+msgstr "Klik pada dokumen Anda di mana Anda hendak menyisipkan indeks."
+
+#. rqeB6
+#: textdoc_inframe.xhp
+msgctxt ""
+"textdoc_inframe.xhp\n"
+"par_id3153404\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <emph>Insert - Section</emph>."
+msgstr "Pilih <emph>Sisip - Seksi</emph>."
+
+#. qZCCX
+#: textdoc_inframe.xhp
+msgctxt ""
+"textdoc_inframe.xhp\n"
+"par_id3153127\n"
+"help.text"
+msgid "Type a name in the <emph>New Section</emph> box, and then select the <emph>Link</emph> check box."
+msgstr "Ketikkan nama di <emph>Bagian Baru</emph> kotak, dan kemudian pilih<emph>Tautan</emph> kotak centang."
+
+#. 9uPfz
+#: textdoc_inframe.xhp
+msgctxt ""
+"textdoc_inframe.xhp\n"
+"par_id3149642\n"
+"help.text"
+msgid "In the <item type=\"menuitem\">File Name</item> box, type the name of the file that you want to insert, or click the <item type=\"menuitem\">Browse</item> button and locate the file."
+msgstr "Dalam <item type=\"menuitem\">Nama File</item> kotak, ketik nama file yang ingin Anda masukkan, atau klik<item type=\"menuitem\">Telusuri</item>tombol dan cari file."
+
+#. sAU38
+#: textdoc_inframe.xhp
+msgctxt ""
+"textdoc_inframe.xhp\n"
+"par_id3149968\n"
+"help.text"
+msgid "If the target text document contains sections, you can select the section that you want to insert in the <item type=\"menuitem\">Sections</item> box."
+msgstr "Jika dokumen teks target berisi bagian, Anda dapat memilih bagian yang ingin Anda sisipkan di <item type=\"menuitem\">Bagian</item> kotak."
+
+#. ASBEZ
+#: textdoc_inframe.xhp
+msgctxt ""
+"textdoc_inframe.xhp\n"
+"par_id3149619\n"
+"help.text"
+msgid "If you want, set the formatting options for the section."
+msgstr "Bila Anda ingin, atur opsi pemformatan bagi seksi."
+
+#. gLpgf
+#: textdoc_inframe.xhp
+msgctxt ""
+"textdoc_inframe.xhp\n"
+"par_id3149862\n"
+"help.text"
+msgid "Click <emph>Insert</emph>."
+msgstr "Klik <emph>Sisip</emph>."
+
+#. fzGZ9
+#: textdoc_inframe.xhp
+msgctxt ""
+"textdoc_inframe.xhp\n"
+"par_id3145099\n"
+"help.text"
+msgid "$[officename] automatically updates the contents of the inserted section whenever the source document is changed. To manually update the contents of the section, choose <emph>Tools - Update - Update All</emph>."
+msgstr "$[officename] secara otomatis memperbarui konten dari bagian yang disisipkan setiap kali dokumen sumber diubah. Untuk memperbarui konten bagian secara manual, pilih <emph> Alat - Perbarui - Perbarui Semua </emph>."
+
+#. 5PYCw
+#: using_hyphen.xhp
+msgctxt ""
+"using_hyphen.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Hyphenation"
+msgstr "Pemenggalan Kata"
+
+#. UnByp
+#: using_hyphen.xhp
+msgctxt ""
+"using_hyphen.xhp\n"
+"bm_id3149695\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>hyphenation;manual/automatic</bookmark_value> <bookmark_value>separation, see hyphenation</bookmark_value> <bookmark_value>automatic hyphenation in text</bookmark_value> <bookmark_value>manual hyphenation in text</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>pemenggalan kata;manual/otomatis</bookmark_value> <bookmark_value>pemisahan, lihat pemenggalan kata</bookmark_value> <bookmark_value>pemenggalan kata otomatis dalam teks</bookmark_value> <bookmark_value>pemenggalan kata manual dalam teks</bookmark_value>"
+
+#. fZxFB
+#: using_hyphen.xhp
+msgctxt ""
+"using_hyphen.xhp\n"
+"hd_id3149695\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"using_hyphen\"><link href=\"text/swriter/guide/using_hyphen.xhp\" name=\"Hyphenation\">Hyphenation</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"using_hyphen\"><link href=\"text/swriter/guide/using_hyphen.xhp\" name=\"Hyphenation\">Tanda hubung</link></variable>"
+
+#. 9Z4i3
+#: using_hyphen.xhp
+msgctxt ""
+"using_hyphen.xhp\n"
+"par_id3155918\n"
+"help.text"
+msgid "By default, $[officename] moves words that do not fit on a line to the next line. If you want, you can use automatic or manual hyphenation to avoid this behavior:"
+msgstr "Secara default, $[officename] memindahkan kata-kata yang tidak sesuai pada baris ke baris berikutnya. Jika mau, Anda dapat menggunakan tanda hubung otomatis atau manual untuk menghindari perilaku ini:"
+
+#. 2xYjC
+#: using_hyphen.xhp
+msgctxt ""
+"using_hyphen.xhp\n"
+"hd_id3155864\n"
+"help.text"
+msgid "Automatic Hyphenation"
+msgstr "Pemutusan Suku Kata Otomatis"
+
+#. Mr7ZE
+#: using_hyphen.xhp
+msgctxt ""
+"using_hyphen.xhp\n"
+"par_id3147414\n"
+"help.text"
+msgid "Automatic hyphenation inserts hyphens where they are needed in a paragraph. This option is only available for paragraph styles and individual paragraphs."
+msgstr "Pemenggalan kata secara otomatis memasukkan tanda hubung yang dibutuhkan pada sebuah paragraf. Pilihan ini hanya tersedia untuk gaya paragraf dan paragraf tunggal."
+
+#. ryaCG
+#: using_hyphen.xhp
+msgctxt ""
+"using_hyphen.xhp\n"
+"hd_id3149832\n"
+"help.text"
+msgid "To Automatically Hyphenate Text in a Paragraph"
+msgstr "Untuk Pemenggalan Teks Secara Otomatis pada sebuah Paragraf"
+
+#. rRFRE
+#: using_hyphen.xhp
+msgctxt ""
+"using_hyphen.xhp\n"
+"par_id3148850\n"
+"help.text"
+msgid "Right-click in a paragraph, and choose <emph>Paragraph</emph>."
+msgstr "Klik kanan dalam paragraf, dan pilih <emph>Paragraf</emph>"
+
+#. MvYYN
+#: using_hyphen.xhp
+msgctxt ""
+"using_hyphen.xhp\n"
+"par_id3156104\n"
+"help.text"
+msgid "Click the <link href=\"text/swriter/01/05030200.xhp\" name=\"Text Flow\"><emph>Text Flow</emph></link> tab."
+msgstr "Klik tautan<link href=\"text/swriter/01/05030200.xhp\" name=\"Text Flow\"><emph>Aliran teks</emph></link> tab."
+
+#. CzTdG
+#: using_hyphen.xhp
+msgctxt ""
+"using_hyphen.xhp\n"
+"par_id3150101\n"
+"help.text"
+msgid "In the Hyphenation area, select the Automatically check box."
+msgstr "Dalam area Pemenggalan Kata, pilih kotak centang Secara Otomatis."
+
+#. XEi9z
+#: using_hyphen.xhp
+msgctxt ""
+"using_hyphen.xhp\n"
+"par_id3153121\n"
+"help.text"
+msgid "Click <emph>OK</emph>."
+msgstr "Klik <emph>Oke</emph>."
+
+#. 2bf7G
+#: using_hyphen.xhp
+msgctxt ""
+"using_hyphen.xhp\n"
+"hd_id3149629\n"
+"help.text"
+msgid "To Automatically Hyphenate Text in Multiple Paragraphs"
+msgstr "Untuk Pemenggalan Teks Secara Otomatis pada Beberapa Paragraf"
+
+#. 7NsnD
+#: using_hyphen.xhp
+msgctxt ""
+"using_hyphen.xhp\n"
+"par_id3149644\n"
+"help.text"
+msgid "If you want to automatically hyphenate more than one paragraph, use a paragraph style."
+msgstr "Jika Anda ingin secara otomatis menulis dgn tanda penghubung lebih dari satu paragraf, gunakan gaya paragraf."
+
+#. Yb7d8
+#: using_hyphen.xhp
+msgctxt ""
+"using_hyphen.xhp\n"
+"par_id3149956\n"
+"help.text"
+msgid "For example, enable the automatic hyphenation option for the \"Default\" paragraph style, and then apply the style to the paragraphs that you want to hyphenate."
+msgstr "Contohnya, hidupkan pemenggalan secara otomatis untuk gaya paragraf \"Bawaan\", dan terapkan gaya ke paragraf yang ingin Anda penggalkan."
+
+#. 3E8FK
+#: using_hyphen.xhp
+msgctxt ""
+"using_hyphen.xhp\n"
+"par_id3149611\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <emph>View - Styles</emph>, and then click the <emph>Paragraph Styles</emph> icon."
+msgstr "Pilih <emph>Tilik - Gaya</emph>, lalu klik ikon <emph>Gaya Paragraf</emph>."
+
+#. DsadS
+#: using_hyphen.xhp
+msgctxt ""
+"using_hyphen.xhp\n"
+"par_id3149867\n"
+"help.text"
+msgid "Right-click the paragraph style that you want to hyphenate, and then choose <emph>Modify</emph>."
+msgstr "Klik kanan-atas gaya paragraf yang Anda ingin tanda hubung, dan lalu pilih<emph>Memodifikasi</emph>."
+
+#. Azcdj
+#: using_hyphen.xhp
+msgctxt ""
+"using_hyphen.xhp\n"
+"par_id3145106\n"
+"help.text"
+msgid "Click the Text Flow tab."
+msgstr "Klik tab Aliran Teks."
+
+#. DU8PC
+#: using_hyphen.xhp
+msgctxt ""
+"using_hyphen.xhp\n"
+"par_id3149582\n"
+"help.text"
+msgid "In the <emph>Hyphenation</emph> area, select the <emph>Automatically</emph> check box."
+msgstr "Pada area <emph>Pemenggalan kata</emph>, pilih kotak centang <emph>Secara otomatis</emph>."
+
+#. DNQm3
+#: using_hyphen.xhp
+msgctxt ""
+"using_hyphen.xhp\n"
+"par_id3156250\n"
+"help.text"
+msgid "Click <emph>OK</emph>."
+msgstr "Klik <emph>Oke</emph>."
+
+#. yQLba
+#: using_hyphen.xhp
+msgctxt ""
+"using_hyphen.xhp\n"
+"par_id3145400\n"
+"help.text"
+msgid "Apply the style to the paragraphs that you want to hyphenate."
+msgstr "Terapkan gaya ke paragraf yang ingin Anda beri tanda hubung."
+
+#. XxMGz
+#: using_hyphen.xhp
+msgctxt ""
+"using_hyphen.xhp\n"
+"hd_id3145417\n"
+"help.text"
+msgid "Manual Hyphenation"
+msgstr "Tanda Pisah Manual"
+
+#. kBNEq
+#: using_hyphen.xhp
+msgctxt ""
+"using_hyphen.xhp\n"
+"par_id3154400\n"
+"help.text"
+msgid "You can insert a hyphen where you want on a line, or let $[officename] search for the words to hyphenate, and then offer a suggested hyphenation."
+msgstr "Anda dapat memasukkan tanda hubung di mana Anda ingin sebuah garis, atau biarkan $[officename] mencari kata untuk dipenggal, lalu tawarkan saran pemenggalan."
+
+#. bnQki
+#: using_hyphen.xhp
+msgctxt ""
+"using_hyphen.xhp\n"
+"hd_id6587651\n"
+"help.text"
+msgid "To Manually Hyphenate Single Words"
+msgstr "Untuk secara hyphenate kata tunggal secara manual"
+
+#. NAFNS
+#: using_hyphen.xhp
+msgctxt ""
+"using_hyphen.xhp\n"
+"par_id3153363\n"
+"help.text"
+msgid "To quickly insert a hyphen, click in the word where you want to add the hyphen, and then press <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Hyphen(-)."
+msgstr "Untuk memasukan tanda hubung secara cepat, klik kata yang ingin Anda tambahkan tanda hubung, dan tekan <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Tdnda hubung(-)."
+
+#. kE4QA
+#: using_hyphen.xhp
+msgctxt ""
+"using_hyphen.xhp\n"
+"par_id3154244\n"
+"help.text"
+msgid "If you insert a manual hyphen in a word, the word is only hyphenated at the manual hyphen. No additional automatic hyphenation is applied for this word. A word with a manual hyphen will be hyphenated without regard to the settings on the <emph>Text Flow</emph> tab page."
+msgstr "Jika Anda memasukkan tanda hubung manual ke sebuah kata, kata tersebut hanya ditulis dengan tanda hubung pada tanda hubung manual. Tidak ada tanda hubung tambahan otomatis yang diterapkan untuk kata ini. Sebuah kata dengan tanda hubung manual akan ditulis dgn tanda penghubung tanpa memperhatikan pengaturan pada halaman tab <emph> Alur Teks </emph>."
+
+#. qcTeT
+#: using_hyphen.xhp
+msgctxt ""
+"using_hyphen.xhp\n"
+"hd_id3154847\n"
+"help.text"
+msgid "To Manually Hyphenate Text in a Selection"
+msgstr "Untuk Secara Manual menambahkan Tanda Hubung pada Teks yang dipilih"
+
+#. xJDbx
+#: using_hyphen.xhp
+msgctxt ""
+"using_hyphen.xhp\n"
+"par_id3154869\n"
+"help.text"
+msgid "Select the text that you want to hyphenate."
+msgstr "Pilih teks yang ingin Anda berikan tanda hubung."
+
+#. CHAVx
+#: using_hyphen.xhp
+msgctxt ""
+"using_hyphen.xhp\n"
+"par_id3155886\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <emph>Tools - Language - Hyphenation</emph>."
+msgstr "Pilih <emph>Perkakas - Bahasa - Pemenggalan Kata</emph>."
+
+#. nfKuZ
+#: using_hyphen.xhp
+msgctxt ""
+"using_hyphen.xhp\n"
+"par_id3154361\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/swriter/01/05030200.xhp\" name=\"Text Flow\">Text Flow</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05030200.xhp\" name=\"Text Flow\">Alur Teks</link>"
+
+#. eFVLb
+#: using_numbered_lists.xhp
+msgctxt ""
+"using_numbered_lists.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Adding Bullets"
+msgstr "Menambahkan Bulatan"
+
+#. npXYA
+#: using_numbered_lists.xhp
+msgctxt ""
+"using_numbered_lists.xhp\n"
+"bm_id3155186\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>bullet lists;turning on and off</bookmark_value> <bookmark_value>paragraphs; bulleted</bookmark_value> <bookmark_value>bullets;adding and editing</bookmark_value> <bookmark_value>formatting;bullets</bookmark_value> <bookmark_value>removing;bullets in text documents</bookmark_value> <bookmark_value>changing;bulleting symbols</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>daftar bulatan;menghidupkan dan mematikan</bookmark_value> <bookmark_value>paragraf; dibulatkan</bookmark_value> <bookmark_value>bulatan;menambahkan dan menyunting</bookmark_value> <bookmark_value>pemformatan;bulatan</bookmark_value> <bookmark_value>menghapus;bulatan pada teks dokumen</bookmark_value> <bookmark_value>changing;bulleting symbols</bookmark_value>"
+
+#. fHxYh
+#: using_numbered_lists.xhp
+msgctxt ""
+"using_numbered_lists.xhp\n"
+"hd_id3155186\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"using_numbered_lists\"><link href=\"text/swriter/guide/using_numbered_lists.xhp\" name=\"Adding Bullets\">Adding Bullets</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"using_numbered_lists\"><link href=\"text/swriter/guide/using_numbered_lists.xhp\" name=\"Adding Bullets\">Tambahkan Bulatan</link></variable>"
+
+#. aoTAj
+#: using_numbered_lists.xhp
+msgctxt ""
+"using_numbered_lists.xhp\n"
+"hd_id3291116\n"
+"help.text"
+msgid "To Add Bullets"
+msgstr "Untuk Menambah Bulatan"
+
+#. fJrdK
+#: using_numbered_lists.xhp
+msgctxt ""
+"using_numbered_lists.xhp\n"
+"par_id3149829\n"
+"help.text"
+msgid "Select the paragraph(s) that you want to add bullets to."
+msgstr "Pilih paragraf yang ingin Anda tambahkan bulatan."
+
+#. SjDdr
+#: using_numbered_lists.xhp
+msgctxt ""
+"using_numbered_lists.xhp\n"
+"par_id3149635\n"
+"help.text"
+msgid "On the <item type=\"menuitem\">Formatting</item> Bar, click the <item type=\"menuitem\">Bullets On/Off</item> icon <image id=\"img_id3156108\" src=\"cmd/sc_defaultbullet.png\" width=\"0.423cm\" height=\"0.423cm\"><alt id=\"alt_id3156108\">Icon</alt></image> (Shift-F12)."
+msgstr ""
+
+#. fd4ap
+#: using_numbered_lists.xhp
+msgctxt ""
+"using_numbered_lists.xhp\n"
+"par_id3145403\n"
+"help.text"
+msgid "To remove bullets, select the bulleted paragraphs, and then click the <emph>Bullets On/Off</emph> icon on the <emph>Formatting</emph> Bar."
+msgstr "Untuk menghapus bulatan, pilih paragraf berpoin, dan kemudian klik <emph>Bulatan On/Off</emph>ikon pada<emph>Pemformatan</emph> Bilah."
+
+#. HpLDk
+#: using_numbered_lists.xhp
+msgctxt ""
+"using_numbered_lists.xhp\n"
+"hd_id3154403\n"
+"help.text"
+msgid "To Format Bullets"
+msgstr "Untuk Memformat Bulatan"
+
+#. eLxDt
+#: using_numbered_lists.xhp
+msgctxt ""
+"using_numbered_lists.xhp\n"
+"par_id3154416\n"
+"help.text"
+msgid "To change the formatting of a bulleted list, choose <item type=\"menuitem\">Format - Bullets and Numbering</item>."
+msgstr "Untuk mengubah format daftar bulatan, pilih <item type=\"menuitem\">Format - Bulatan dan Penomoran</item>."
+
+#. wyMSC
+#: using_numbered_lists.xhp
+msgctxt ""
+"using_numbered_lists.xhp\n"
+"par_id3153390\n"
+"help.text"
+msgid "Click on the <item type=\"menuitem\">Bullet</item> tab or the <item type=\"menuitem\">Image</item> tab, and then select a symbol style in the <item type=\"menuitem\">Selection</item> area."
+msgstr ""
+
+#. XtKb5
+#: using_numbered_lists.xhp
+msgctxt ""
+"using_numbered_lists.xhp\n"
+"par_id3153399\n"
+"help.text"
+msgid "To introduce another bulleting symbol, click on the <item type=\"menuitem\">Customize</item> tab, click the <item type=\"menuitem\">Select</item> button next to <item type=\"menuitem\">Character</item>, then select a special character."
+msgstr ""
+
+#. xJEoQ
+#: using_numbered_lists2.xhp
+msgctxt ""
+"using_numbered_lists2.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Adding Numbering"
+msgstr "Menambahkan Penomoran"
+
+#. UTBpr
+#: using_numbered_lists2.xhp
+msgctxt ""
+"using_numbered_lists2.xhp\n"
+"bm_id3147418\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>numbering;paragraphs, on and off</bookmark_value> <bookmark_value>paragraphs; numbering on/off</bookmark_value> <bookmark_value>formatting;numbered lists</bookmark_value> <bookmark_value>inserting;numbering</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>penomoran;paragraf, hidup dan mati</bookmark_value> <bookmark_value>paragraf; penomoran hidup/mati</bookmark_value> <bookmark_value>pemformatan;daftar bernomor</bookmark_value> <bookmark_value>memasukkan;penomoran</bookmark_value>"
+
+#. fJmEh
+#: using_numbered_lists2.xhp
+msgctxt ""
+"using_numbered_lists2.xhp\n"
+"hd_id3147418\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"using_numbered_lists2\"><link href=\"text/swriter/guide/using_numbered_lists2.xhp\" name=\"Adding Numbering\">Adding Numbering</link> </variable>"
+msgstr "<variable id=\"using_numbered_lists2\"><link href=\"text/swriter/guide/using_numbered_lists2.xhp\" name=\"Adding Numbering\">Menambahkan Penomoran</link> </variable>"
+
+#. fN39Y
+#: using_numbered_lists2.xhp
+msgctxt ""
+"using_numbered_lists2.xhp\n"
+"hd_id4188970\n"
+"help.text"
+msgid "To Add Numbering to a List"
+msgstr "Untuk Menambahkan Penomoran ke Daftar"
+
+#. BDEkW
+#: using_numbered_lists2.xhp
+msgctxt ""
+"using_numbered_lists2.xhp\n"
+"par_id3153396\n"
+"help.text"
+msgid "Select the paragraph(s) that you want to add numbering to."
+msgstr "Pilih paragraf yang ingin Anda tambahkan penomorannya."
+
+#. TEiyu
+#: using_numbered_lists2.xhp
+msgctxt ""
+"using_numbered_lists2.xhp\n"
+"par_id3149968\n"
+"help.text"
+msgid "On the <item type=\"menuitem\">Formatting</item> Bar, click the <item type=\"menuitem\">Numbering On/Off</item> icon <image id=\"img_id3153125\" src=\"cmd/sc_defaultnumbering.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"><alt id=\"alt_id3153125\">Icon</alt></image>."
+msgstr "di <item type=\"menuitem\">Pemformatan</item> Bilah, klik<item type=\"menuitem\">Penomoran On/Off</item> ikon<image id=\"img_id3153125\" src=\"cmd/sc_defaultnumbering.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"><alt id=\"alt_id3153125\">ikon</alt></image>"
+
+#. seYCG
+#: using_numbered_lists2.xhp
+msgctxt ""
+"using_numbered_lists2.xhp\n"
+"par_id3149573\n"
+"help.text"
+msgid "To change the formatting and the hierarchy of a numbered list, click in the list, and then open the <emph>Bullets and Numbering</emph> toolbar."
+msgstr "Untuk mengubah pemformatan dan hirarki daftar bernomor, klik pada daftar, dan buka bilah alat <emph>Bulatan dan Penomoran</emph>."
+
+#. MvuR3
+#: using_numbered_lists2.xhp
+msgctxt ""
+"using_numbered_lists2.xhp\n"
+"par_id3153365\n"
+"help.text"
+msgid "To remove numbering, select the numbered paragraphs, and then click the <emph>Numbering On/Off</emph> icon on the <emph>Formatting</emph> Bar."
+msgstr "Untuk menghapus penomoran, pilih paragraf bernomor, dan kemudian klik<emph>Penomoran On/Off</emph>ikon pada <emph>Pemformatan</emph> bilah."
+
+#. SWoqA
+#: using_numbered_lists2.xhp
+msgctxt ""
+"using_numbered_lists2.xhp\n"
+"hd_id3154233\n"
+"help.text"
+msgid "To Format a Numbered List"
+msgstr "Untuk Memformat suatu Daftar Bernomor"
+
+#. AXMM3
+#: using_numbered_lists2.xhp
+msgctxt ""
+"using_numbered_lists2.xhp\n"
+"par_id3154246\n"
+"help.text"
+msgid "To change the formatting of a numbered list, click in the list, then choose <emph>Format - Bullets and Numbering</emph>."
+msgstr "Untuk mengubah format daftar bernomor, klik pada daftar, lalu pilih<emph>Format - Bulatan dan Penomoran</emph>."
+
+#. MAprK
+#: using_numbering.xhp
+msgctxt ""
+"using_numbering.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Numbering and Numbering Styles"
+msgstr "Penomoran dan Gaya Penomoran"
+
+#. 6emSb
+#: using_numbering.xhp
+msgctxt ""
+"using_numbering.xhp\n"
+"bm_id3155174\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>numbering; manually/by styles</bookmark_value> <bookmark_value>manual numbering in text</bookmark_value> <bookmark_value>paragraph styles;numbering</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>penomoran; secara manual/berdasarkan gaya</bookmark_value> <bookmark_value>penomoran manual dalam teks</bookmark_value> <bookmark_value>gaya paragraf;penomoran</bookmark_value>"
+
+#. DGTBD
+#: using_numbering.xhp
+msgctxt ""
+"using_numbering.xhp\n"
+"hd_id3155174\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"using_numbering\"><link href=\"text/swriter/guide/using_numbering.xhp\" name=\"Numbering and Numbering Styles\">Numbering and Numbering Styles</link></variable>"
+msgstr ""
+
+#. DeMXq
+#: using_numbering.xhp
+msgctxt ""
+"using_numbering.xhp\n"
+"par_id3149818\n"
+"help.text"
+msgid "You can apply numbering to a paragraph manually or with a paragraph style."
+msgstr "Anda dapat menerapkan penomoran ke paragraf secara manual atau dengan gaya paragraf."
+
+#. Dh8sW
+#: using_numbering.xhp
+msgctxt ""
+"using_numbering.xhp\n"
+"hd_id6140629\n"
+"help.text"
+msgid "To Apply Numbering Manually"
+msgstr "Untuk Menerapkan Penomoran Secara Manual"
+
+#. XgBso
+#: using_numbering.xhp
+msgctxt ""
+"using_numbering.xhp\n"
+"par_id3155866\n"
+"help.text"
+msgid "To apply numbering manually, click in the paragraph, and then click the <item type=\"menuitem\">Numbering On/Off</item> icon on the <item type=\"menuitem\">Formatting</item> Bar."
+msgstr "Untuk menerapkan penomoran secara manual, klik pada paragraf, lalu klik<item type=\"menuitem\">Penomoran On/Off</item> ikon pada <item type=\"menuitem\">Pemformatan</item> Bilah."
+
+#. m2kdH
+#: using_numbering.xhp
+msgctxt ""
+"using_numbering.xhp\n"
+"par_id3153405\n"
+"help.text"
+msgid "You cannot apply manual numbering to paragraphs that are listed under \"Special Styles\" in the Styles window."
+msgstr "Anda tidak dapat menerapkan penomoran manual untuk paragraf yang terdaftar di bawah \"Gaya Khusus\" di jendela Gaya."
+
+#. ZBGV8
+#: using_numbering.xhp
+msgctxt ""
+"using_numbering.xhp\n"
+"par_idN10711\n"
+"help.text"
+msgid "When you press Enter in a numbered or bulleted list, <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> automatically numbers the next paragraph. To remove the numbering or bullet from the new paragraph, press Enter again."
+msgstr "Ketika Anda menekan Enter dalam daftar bernomor atau bulatan, <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> secara otomatis memberikan nomor pada paragraf berikutnya. Untuk menghapus penomoran atau bulatan dari paragraf baru, tekan Enter lagi."
+
+#. GEvN8
+#: using_numbering.xhp
+msgctxt ""
+"using_numbering.xhp\n"
+"par_idN1072B\n"
+"help.text"
+msgid "To change the hierarchical level of a bullet in a list, click in front of the paragraph, then press the Tab key."
+msgstr "Untuk mengubah tingkat hierarki peluru dalam daftar, klik di depan paragraf, lalu tekan tombol Tab."
+
+#. qSgCG
+#: using_numbering.xhp
+msgctxt ""
+"using_numbering.xhp\n"
+"par_idN1072F\n"
+"help.text"
+msgid "To change the bullets or numbering format for the current paragraph only, select a character or word in the paragraph, choose <item type=\"menuitem\">Format - Bullets and Numbering</item>, and then click a new format."
+msgstr "Untuk mengubah bulatan atau format penomoran hanya untuk paragraf saat ini, pilih karakter atau kata dalam paragraf, pilih <item type=\"menuitem\">Format - Bulatan dan Penomoran</item>, lalu klik format baru."
+
+#. jJHwZ
+#: using_numbering.xhp
+msgctxt ""
+"using_numbering.xhp\n"
+"par_idN10733\n"
+"help.text"
+msgid "To change the bullet or numbering format for all paragraphs in the list, ensure that the cursor is in the list, choose <item type=\"menuitem\">Format - Bullets and Numbering</item>, and then click a new format."
+msgstr "Untuk mengubah format bulatan atau penomoran untuk semua paragraf dalam daftar, pastikan kursor ada dalam daftar, pilih <item type=\"menuitem\">Format - Bulatan dan Penomoran</item>, lalu klik format baru."
+
+#. oXAse
+#: using_numbering.xhp
+msgctxt ""
+"using_numbering.xhp\n"
+"par_idN10737\n"
+"help.text"
+msgid "To apply the same bullet or numbering format to all paragraphs in the list, select all paragraphs, choose <item type=\"menuitem\">Format - Bullets and Numbering</item>, and then click a format."
+msgstr "Untuk menerapkan format bulatan atau penomoran yang sama untuk semua paragraf dalam daftar, pilih semua paragraf, pilih <item type=\"menuitem\">Format - Bulatan dan Penomoran</item> lalu klik format baru."
+
+#. PmyyA
+#: using_numbering.xhp
+msgctxt ""
+"using_numbering.xhp\n"
+"par_idN1073A\n"
+"help.text"
+msgid "You can also use the commands on the <link href=\"text/swriter/main0206.xhp\" name=\"Numbering Object Bar\">Bullets and Numbering</link> toolbar to edit a numbered or bulleted list. To change the numbering or bullet format, click the <emph>Bullets and Numbering</emph> icon."
+msgstr "Kamu juga bisa menggunakan perintah perintah pada <link href=\"text/swriter/main0206.xhp\" name=\"Numbering Object Bar\">Bullets and Numbering</link> bilah alat untuk menyunting daftar angka atau bulatan. Untuk mengubah format angka atau bulatan, klik <emph>Bullets and Numbering</emph> ikon."
+
+#. qFAkZ
+#: using_numbering.xhp
+msgctxt ""
+"using_numbering.xhp\n"
+"hd_id3153123\n"
+"help.text"
+msgid "To Apply Numbering With a Paragraph Style"
+msgstr "Untuk Menerapkan Penomoran Dengan Gaya Paragraf"
+
+#. FqYE3
+#: using_numbering.xhp
+msgctxt ""
+"using_numbering.xhp\n"
+"par_id3153137\n"
+"help.text"
+msgid "Paragraph Styles give you greater control over numbering that you apply in a document. When you change the numbering format of the style, all paragraphs using the style are automatically updated."
+msgstr "Gaya Paragraf memberi Anda kendali lebih besar atas penomoran yang Anda terapkan dalam dokumen. Saat Anda mengubah format penomoran gaya, semua paragraf yang menggunakan gaya diperbarui secara otomatis."
+
+#. M3VEp
+#: using_numbering.xhp
+msgctxt ""
+"using_numbering.xhp\n"
+"par_id3149646\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <item type=\"menuitem\">View - Styles</item>, and then click the <item type=\"menuitem\">Paragraph Styles</item> icon."
+msgstr "Pilih <item type=\"menuitem\">Tampilan - Gaya</item>, lalu klik <item type=\"menuitem\">Gaya Paragraf</item> ikon."
+
+#. nXAd3
+#: using_numbering.xhp
+msgctxt ""
+"using_numbering.xhp\n"
+"par_id3149599\n"
+"help.text"
+msgid "Right-click the paragraph style that you want to apply numbering to, and then choose <emph>Modify</emph>."
+msgstr "Klik kanan gaya paragraf yang Anda ingin gunakan penomorannya, lalu pilih <emph>Modifikasi</emph>."
+
+#. oEjFY
+#: using_numbering.xhp
+msgctxt ""
+"using_numbering.xhp\n"
+"par_id3149850\n"
+"help.text"
+msgid "Click the <item type=\"menuitem\">Outline & Numbering</item> tab."
+msgstr "Klik <item type=\"menuitem\">Garis Besar dan Penomoran</item> tab."
+
+#. Gd8ia
+#: using_numbering.xhp
+msgctxt ""
+"using_numbering.xhp\n"
+"par_id3149874\n"
+"help.text"
+msgid "In the <item type=\"menuitem\">Numbering Style</item> box, select the type of numbering that you want to use."
+msgstr "pada <item type=\"menuitem\">Gaya Penomoran</item> kotak, pilih jenis penomoran yang ingin Anda gunakan."
+
+#. r8dBG
+#: using_numbering.xhp
+msgctxt ""
+"using_numbering.xhp\n"
+"par_id3145113\n"
+"help.text"
+msgid "Click <emph>OK</emph>."
+msgstr "Klik <emph>Oke</emph>."
+
+#. rdJpP
+#: using_numbering.xhp
+msgctxt ""
+"using_numbering.xhp\n"
+"par_id3149589\n"
+"help.text"
+msgid "Apply the style to the paragraphs that you want to add numbering to."
+msgstr "Terapkan gaya ke paragraf yang ingin Anda tambahkan penomorannya."
+
+#. 8s2hg
+#: using_thesaurus.xhp
+msgctxt ""
+"using_thesaurus.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Thesaurus"
+msgstr "Kelompok kata."
+
+#. S9RGn
+#: using_thesaurus.xhp
+msgctxt ""
+"using_thesaurus.xhp\n"
+"bm_id3145576\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>thesaurus; related words</bookmark_value> <bookmark_value>related words in thesaurus</bookmark_value> <bookmark_value>spelling in thesaurus</bookmark_value> <bookmark_value>dictionaries; thesaurus</bookmark_value> <bookmark_value>lexicon, see thesaurus</bookmark_value> <bookmark_value>synonyms in thesaurus</bookmark_value> <bookmark_value>searching;synonyms</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>tesaurus; kata terkait</bookmark_value> <bookmark_value>kata terkait di tesaurus</bookmark_value> <bookmark_value>ejaan di tesaurus</bookmark_value> <bookmark_value>kamus; tesaurus</bookmark_value> <bookmark_value>lexicon, lihat tesaurus</bookmark_value> <bookmark_value>persamaan kata dalam tesaurus</bookmark_value> <bookmark_value>pencarian;persamaan kata</bookmark_value>"
+
+#. p6EuF
+#: using_thesaurus.xhp
+msgctxt ""
+"using_thesaurus.xhp\n"
+"hd_id3145576\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"using_thesaurus\"><link href=\"text/swriter/guide/using_thesaurus.xhp\" name=\"Thesaurus\">Thesaurus</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"using_thesaurus\"><link href=\"text/swriter/guide/using_thesaurus.xhp\" name=\"Thesaurus\">Kamus</link></variable>"
+
+#. PSuH5
+#: using_thesaurus.xhp
+msgctxt ""
+"using_thesaurus.xhp\n"
+"par_id3149820\n"
+"help.text"
+msgid "You can use the thesaurus to look up synonyms or related terms."
+msgstr "Anda dapat menggunakan kamus untuk mencari sinonim atau istilah terkait."
+
+#. ynxEV
+#: using_thesaurus.xhp
+msgctxt ""
+"using_thesaurus.xhp\n"
+"par_id3155920\n"
+"help.text"
+msgid "Click in the word that you want to look up or replace."
+msgstr "Klik kata yang ingin Anda cari atau gantikan."
+
+#. HHEfd
+#: using_thesaurus.xhp
+msgctxt ""
+"using_thesaurus.xhp\n"
+"par_id3155867\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <emph>Tools - Language - Thesaurus</emph>, or press <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+F7."
+msgstr "Pilih <emph> Perkakas - Bahasa - Kamus</emph>, atau tekan <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Perintah</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+F7."
+
+#. 7jeDf
+#: using_thesaurus.xhp
+msgctxt ""
+"using_thesaurus.xhp\n"
+"par_id3149848\n"
+"help.text"
+msgid "In the Alternatives list, click an entry to copy that related term to the \"Replace with\" text box."
+msgstr "Di daftar Alternatif, klik entri untuk menyalin istilah yang terkait ke kotak teks \"Ganti dengan\"."
+
+#. dCMA2
+#: using_thesaurus.xhp
+msgctxt ""
+"using_thesaurus.xhp\n"
+"par_id3153136\n"
+"help.text"
+msgid "Optionally double-click an entry to look up related terms for that entry. On your keyboard, you can also press the arrow up or down keys to select an entry. Then press Return to replace, or press the spacebar to look up."
+msgstr "Secara optional klik dua kali antrian untuk mencari aturan terkait pada antrian tersebut. Pada papan tik anda, kamu juga bisa menekan tombol arah atas atau bawah untuk memilih antrian. Kemudian tekan tombol Kembali untuk mengganti, atau tekan tombol spasi untuk melihat."
+
+#. CQSoT
+#: using_thesaurus.xhp
+msgctxt ""
+"using_thesaurus.xhp\n"
+"par_id3149644\n"
+"help.text"
+msgid "Click <emph>Replace</emph>."
+msgstr "Klik <emph>Hapus</emph>."
+
+#. 3NdB9
+#: using_thesaurus.xhp
+msgctxt ""
+"using_thesaurus.xhp\n"
+"par_id3156263\n"
+"help.text"
+msgid "Initially, the thesaurus uses the language of the selected word in the document, if a thesaurus library for that language is installed. The title bar of the Thesaurus dialog displays the language in use."
+msgstr "Awalnya, tesaurus menggunakan bahasa kata yang dipilih dalam dokumen, jika perpustakaan tesaurus untuk bahasa itu diinstal. Bilah judul dialog Thesaurus menampilkan bahasa yang digunakan."
+
+#. yTgHu
+#: using_thesaurus.xhp
+msgctxt ""
+"using_thesaurus.xhp\n"
+"par_id3145113\n"
+"help.text"
+msgid "To look up the word in a different language, click the Language button, and select one of the installed thesaurus languages. A thesaurus library may not be available for all installed languages. You can install languages with a thesaurus library from the <link href=\"https://extensions.libreoffice.org/\">Extensions</link> web page."
+msgstr "Untuk mencari kata dalam bahasa yang berbeda, klik tombol Bahasa, dan pilih salah satu kamus bahasa yang terinstall. Sebuah kamus pustaka mungkin tidak tersedia untuk semua bahasa yang terpasang. Anda dapat memasang bahasa dengan kamus pustaka dari laman web <link href=\"https://extensions.libreoffice.org/\">Ekstensi</link>."
+
+#. tLEYs
+#: using_thesaurus.xhp
+msgctxt ""
+"using_thesaurus.xhp\n"
+"par_id3196263\n"
+"help.text"
+msgid "If a thesaurus library is installed for the language of a word, the context menu of the word shows a Synonyms submenu. Select any of the terms from the submenu to replace the word."
+msgstr "Jika pustaka tesaurus diinstal untuk bahasa suatu kata, menu konteks kata tersebut menunjukkan submenu Sinonim. Pilih salah satu istilah dari submenu untuk mengganti kata."
+
+#. wEyvj
+#: using_thesaurus.xhp
+msgctxt ""
+"using_thesaurus.xhp\n"
+"par_id3154392\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/06020000.xhp\" name=\"Thesaurus\">Thesaurus</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/06020000.xhp\" name=\"Thesaurus\">Tesaurus</link>"
+
+#. Fqvg7
+#: word_completion.xhp
+msgctxt ""
+"word_completion.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Word Completion for Text Documents"
+msgstr "Penyelesaian Kata untuk Dokumen Teks"
+
+#. 2sCje
+#: word_completion.xhp
+msgctxt ""
+"word_completion.xhp\n"
+"bm_id3148882\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>automatic word completion</bookmark_value> <bookmark_value>completion of words</bookmark_value> <bookmark_value>AutoCorrect function; word completion</bookmark_value> <bookmark_value>word completion;using/disabling</bookmark_value> <bookmark_value>disabling;word completion</bookmark_value> <bookmark_value>switching off;word completion</bookmark_value> <bookmark_value>deactivating;word completion</bookmark_value> <bookmark_value>refusing word completions</bookmark_value> <bookmark_value>rejecting word completions</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>penyelesaian kata otomatis</bookmark_value> <bookmark_value>penyelesaian kata-kata</bookmark_value> <bookmark_value>Fungsi AutoCorrect; kata selesai</bookmark_value> <bookmark_value>penyelesaian kata, menggunakan/menonaktifkan</bookmark_value> <bookmark_value>penonaktifan; penyelesaian kata</bookmark_value> <bookmark_value>mematikan; penyelesaian kata</bookmark_value> <bookmark_value>menonaktifkan, pelengkapan kata</bookmark_value> <bookmark_value>tidak menggunakan penyelesaian kata</bookmark_value> <bookmark_value>menolak pelengkapan kata</bookmark_value>"
+
+#. NPZBw
+#: word_completion.xhp
+msgctxt ""
+"word_completion.xhp\n"
+"par_idN10751\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"word_completion\"><link href=\"text/swriter/guide/word_completion.xhp\">Word Completion for Text Documents</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"word_completion\"><link href=\"text/swriter/guide/word_completion.xhp\">Penyelesaian Kata untuk Dokumen Teks</link></variable>"
+
+#. sXYsF
+#: word_completion.xhp
+msgctxt ""
+"word_completion.xhp\n"
+"par_idN1076F\n"
+"help.text"
+msgid "$[officename] collects words that you frequently use in the current session. When you later type the first three letters of a collected word, $[officename] automatically completes the word."
+msgstr "$[officename] mengumpulkan kata-kata yang sering Anda gunakan dalam sesi saat ini. Ketika Anda mengetik tiga huruf pertama dari kata yang dikumpulkan, $[officename] secara otomatis melengkapi kata tersebut."
+
+#. xFAEf
+#: word_completion.xhp
+msgctxt ""
+"word_completion.xhp\n"
+"par_id3149346\n"
+"help.text"
+msgid "If there is more than one word in the AutoCorrect memory that matches the three letters that you type, press <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Tab to cycle through the available words. To cycle in the opposite direction, press <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+Tab."
+msgstr "Jika ada lebih dari satu kata dalam memori KoreksiOtomatis yang cocok dengan tiga huruf yang Anda ketikkan, tekan <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+ Tab untuk menelusuri kata-kata yang tersedia. Untuk berputar ke arah yang berlawanan, tekan <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command </caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline> </switchinline>+Shift+Tab."
+
+#. bfrnA
+#: word_completion.xhp
+msgctxt ""
+"word_completion.xhp\n"
+"par_idN1078D\n"
+"help.text"
+msgid "To Accept/Reject a Word Completion"
+msgstr "Untuk Menerima / Menolak Penyempurnaan Kata"
+
+#. xgAzF
+#: word_completion.xhp
+msgctxt ""
+"word_completion.xhp\n"
+"par_idN10794\n"
+"help.text"
+msgid "By default, you accept the word completion by pressing the Enter key."
+msgstr "Secara bawaan, Anda menerima penyelesaian kata dengan menekan tombol Enter."
+
+#. HiEAG
+#: word_completion.xhp
+msgctxt ""
+"word_completion.xhp\n"
+"par_idN1079B\n"
+"help.text"
+msgid "To reject the word completion, continue typing with any other key."
+msgstr "Untuk menolak penyelesaian kata, lanjutkan mengetik dengan kunci lainnya."
+
+#. 5mBEK
+#: word_completion.xhp
+msgctxt ""
+"word_completion.xhp\n"
+"par_idN1079E\n"
+"help.text"
+msgid "To Switch off the Word Completion"
+msgstr "Untuk mematikan Penyelesaian Kata"
+
+#. Kwiqn
+#: word_completion.xhp
+msgctxt ""
+"word_completion.xhp\n"
+"par_idN107A5\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <item type=\"menuitem\">Tools - AutoCorrect - AutoCorrect Options - Word Completion</item>."
+msgstr "Klik menu <item type=\"menuitem\">Perkakas - Opsi KoreksiOtomatis</item>."
+
+#. MasxC
+#: word_completion.xhp
+msgctxt ""
+"word_completion.xhp\n"
+"par_idN107AD\n"
+"help.text"
+msgid "Clear <emph>Enable word completion</emph> ."
+msgstr "Hapus <emph> Aktifkan penyelesaian kata </emph>."
+
+#. CRACd
+#: word_completion.xhp
+msgctxt ""
+"word_completion.xhp\n"
+"par_id7504806\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/swriter/guide/word_completion_adjust.xhp\">Fine-Tuning the Word Completion</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/guide/word_completion_adjust.xhp\">Menyempurnakan pelengkapan kata</link>"
+
+#. YfDD9
+#: word_completion_adjust.xhp
+msgctxt ""
+"word_completion_adjust.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Fine-Tuning the Word Completion for Text Documents"
+msgstr "Menyempurnakan Pelengkapan Kata untuk Dokumen Teks"
+
+#. 6BGBK
+#: word_completion_adjust.xhp
+msgctxt ""
+"word_completion_adjust.xhp\n"
+"bm_id3148882\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>settings;word completion</bookmark_value> <bookmark_value>word completion;settings</bookmark_value> <bookmark_value>text documents;word completion settings</bookmark_value> <bookmark_value>weekdays; automatically completing</bookmark_value> <bookmark_value>months; automatically completing</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value> pengaturan; penyelesaian kata </bookmark_value> <bookmark_value> penyelesaian kata; pengaturan </bookmark_value> <bookmark_value> dokumen teks; pengaturan kelengkapan kata </bookmark_value> <bookmark_value> hari kerja; secara otomatis menyelesaikan </bookmark_value> <bookmark_value> bulan; secara otomatis menyelesaikan </bookmark_value>"
+
+#. X4QwS
+#: word_completion_adjust.xhp
+msgctxt ""
+"word_completion_adjust.xhp\n"
+"hd_id4745017\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"word_completion_adjust\"><link href=\"text/swriter/guide/word_completion_adjust.xhp\">Fine-Tuning the Word Completion for Text Documents</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"word_completion_adjust\"><link href=\"text/swriter/guide/word_completion_adjust.xhp\">Menyempurnakan Penyempurnaan Kata untuk Dokumen Teks</link></variable>"
+
+#. P8C3U
+#: word_completion_adjust.xhp
+msgctxt ""
+"word_completion_adjust.xhp\n"
+"par_id4814294\n"
+"help.text"
+msgid "If you like it that $[officename] automatically completes the words that you frequently use, you can make further adjustments to refine that behavior. If you want, you can also save the current list of collected words so that it can be used in the next session."
+msgstr "Jika Anda suka $[officename] secara otomatis melengkapi kata-kata yang sering Anda gunakan, Anda dapat membuat penyesuaian lebih lanjut untuk memperbaiki perilaku itu. Jika ingin, Anda juga dapat menyimpan daftar kata yang dikumpulkan saat ini sehingga dapat digunakan di sesi berikutnya."
+
+#. F8dY5
+#: word_completion_adjust.xhp
+msgctxt ""
+"word_completion_adjust.xhp\n"
+"par_id2593462\n"
+"help.text"
+msgid "To fine-tune the word completion choose <item type=\"menuitem\">Tools – AutoCorrect Options - Word Completion</item> and select any of the following options:"
+msgstr "Untuk menyempurnakan penyelesaian kata, pilih <item type=\"menuitem\"> Alat - Opsi Koreksi Otomatis - Penyelesaian Kata </item> dan pilih salah satu opsi berikut:"
+
+#. 6GWjZ
+#: word_completion_adjust.xhp
+msgctxt ""
+"word_completion_adjust.xhp\n"
+"par_idN107C6\n"
+"help.text"
+msgid "To Insert an Additional Space Character"
+msgstr "Untuk Memasukkan Karakter Spasi Tambahan"
+
+#. VGMGM
+#: word_completion_adjust.xhp
+msgctxt ""
+"word_completion_adjust.xhp\n"
+"par_idN10B03\n"
+"help.text"
+msgid "Select <emph>Append space</emph>."
+msgstr "pilih <emph>Tambahkan ruang</emph>."
+
+#. CnFBW
+#: word_completion_adjust.xhp
+msgctxt ""
+"word_completion_adjust.xhp\n"
+"par_idN10B0E\n"
+"help.text"
+msgid "The space character is appended after you type the first character of the next word after the auto-completed word. The space character is suppressed if the next character is a delimiter, such as a full stop or a new line character."
+msgstr "Karakter spasi ditambahkan setelah Anda mengetik karakter pertama kata berikutnya setelah kata yang dilengkapi secara otomatis. Karakter spasi ditekan jika karakter berikutnya adalah pembatas, seperti berhenti penuh atau karakter baris baru."
+
+#. BVN7A
+#: word_completion_adjust.xhp
+msgctxt ""
+"word_completion_adjust.xhp\n"
+"par_idN107CC\n"
+"help.text"
+msgid "To Define the Accept Key"
+msgstr "Untuk Menentukan Kunci Terima"
+
+#. C7sjc
+#: word_completion_adjust.xhp
+msgctxt ""
+"word_completion_adjust.xhp\n"
+"par_idN10B20\n"
+"help.text"
+msgid "Choose the key to accept the suggested word using the <emph>Accept with</emph> list box."
+msgstr "Pilih tombol untuk menerima kata yang disarankan menggunakan kotak daftar <emph>Terima dengan</emph>."
+
+#. FYmPD
+#: word_completion_adjust.xhp
+msgctxt ""
+"word_completion_adjust.xhp\n"
+"par_idN107D2\n"
+"help.text"
+msgid "To Select the Minimum Number of Characters"
+msgstr "Untuk Memilih Jumlah Minimum Karakter"
+
+#. sJANL
+#: word_completion_adjust.xhp
+msgctxt ""
+"word_completion_adjust.xhp\n"
+"par_idN10B36\n"
+"help.text"
+msgid "Use the <emph>Min. word length</emph> box to set the minimum number of characters a word must have to be collected into the list."
+msgstr "Gunakan <emph> Min. kotak panjang kata </emph> untuk menetapkan jumlah karakter minimum yang harus dikumpulkan kata ke dalam daftar."
+
+#. q3QDz
+#: word_completion_adjust.xhp
+msgctxt ""
+"word_completion_adjust.xhp\n"
+"par_idN107D8\n"
+"help.text"
+msgid "To Select the Scope of Collected Words"
+msgstr "Untuk Memilih Lingkup Kata-Kata yang Dikumpulkan"
+
+#. yBdBy
+#: word_completion_adjust.xhp
+msgctxt ""
+"word_completion_adjust.xhp\n"
+"par_idN10B4C\n"
+"help.text"
+msgid "Disable the option <emph>When closing a document, remove the words collected from it from the list</emph>."
+msgstr "Nonaktifkan opsi <emph> Saat menutup dokumen, hapus kata-kata yang dikumpulkan darinya dari daftar </emph>."
+
+#. mgmTG
+#: word_completion_adjust.xhp
+msgctxt ""
+"word_completion_adjust.xhp\n"
+"par_idN10B53\n"
+"help.text"
+msgid "Now the list is also valid for other documents that you open. When you close the last %PRODUCTNAME document, the word list is deleted."
+msgstr "Sekarang daftar ini juga berlaku untuk dokumen lain yang Anda buka. Ketika Anda menutup dokumen %PRODUCTNAME terakhir, daftar kata dihapus."
+
+#. Scpju
+#: word_completion_adjust.xhp
+msgctxt ""
+"word_completion_adjust.xhp\n"
+"par_idN10B56\n"
+"help.text"
+msgid "If you enable the checkbox, the list is only valid as long as the current document is open."
+msgstr "Jika Anda mengaktifkan kotak centang, daftar hanya valid selama dokumen saat ini terbuka."
+
+#. BAJpN
+#: word_completion_adjust.xhp
+msgctxt ""
+"word_completion_adjust.xhp\n"
+"par_id2634968\n"
+"help.text"
+msgid "If you want the word list to exist longer than the current %PRODUCTNAME session, save it as a document, as described in the following section."
+msgstr "Jika Anda ingin daftar kata ada lebih lama dari sesi %PRODUCTNAME saat ini, simpan sebagai dokumen, seperti dijelaskan di bagian berikut."
+
+#. wxgFa
+#: word_completion_adjust.xhp
+msgctxt ""
+"word_completion_adjust.xhp\n"
+"par_idN107DE\n"
+"help.text"
+msgid "To Use the Word List for Further Sessions"
+msgstr "Untuk Menggunakan Daftar Kata untuk Sesi Selanjutnya"
+
+#. iEsvo
+#: word_completion_adjust.xhp
+msgctxt ""
+"word_completion_adjust.xhp\n"
+"par_idN10B94\n"
+"help.text"
+msgid "If the automatic spellcheck option is enabled, only the words that are recognized by the spellcheck are collected."
+msgstr "Jika opsi periksaejaan secara otomatis diaktifkan, hanya kata yang dikenali oleh periksaejaan yang dikumpulkan."
+
+#. KKCbZ
+#: word_completion_adjust.xhp
+msgctxt ""
+"word_completion_adjust.xhp\n"
+"par_idN10BA1\n"
+"help.text"
+msgid "Use the word list to always start with a defined set of technical terms for the word completion feature."
+msgstr "Gunakan daftar kata untuk selalu memulai dengan seperangkat istilah teknis yang ditentukan untuk fitur penyelesaian kata."
+
+#. ejE6F
+#: word_completion_adjust.xhp
+msgctxt ""
+"word_completion_adjust.xhp\n"
+"par_idN10BA7\n"
+"help.text"
+msgid "Open the text document that contains the terms that you want to use for word completion."
+msgstr "Buka dokumen teks yang berisi istilah yang ingin Anda gunakan untuk penyelesaian kata."
+
+#. fBnJm
+#: word_completion_adjust.xhp
+msgctxt ""
+"word_completion_adjust.xhp\n"
+"par_idN10BAB\n"
+"help.text"
+msgid "The word completion feature collects the words."
+msgstr "Fitur penyelesaian kata mengumpulkan kata-kata."
+
+#. eMBCK
+#: word_completion_adjust.xhp
+msgctxt ""
+"word_completion_adjust.xhp\n"
+"par_idN107ED\n"
+"help.text"
+msgid "Select all or some of the words in the list."
+msgstr "Pilih semua atau beberapa kata dalam daftar."
+
+#. WHGFA
+#: word_completion_adjust.xhp
+msgctxt ""
+"word_completion_adjust.xhp\n"
+"par_idN107F4\n"
+"help.text"
+msgid "Use <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command </caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+C to copy all selected words into the clipboard. Paste the clipboard into a new document and save it to get a reference list of collected words."
+msgstr "Gunakan <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"> Command </caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> + C untuk menyalin semua kata yang dipilih ke clipboard. Rekatkan clipboard ke dalam dokumen baru dan simpan untuk mendapatkan daftar referensi kata-kata yang dikumpulkan."
+
+#. a9cLv
+#: word_completion_adjust.xhp
+msgctxt ""
+"word_completion_adjust.xhp\n"
+"par_idN10BC6\n"
+"help.text"
+msgid "Later you can open the reference list and automatically collect the words, so that the word completion feature starts with a defined set of words."
+msgstr "Kemudian Anda dapat membuka daftar referensi dan secara otomatis mengumpulkan kata-kata, sehingga fitur penyelesaian kata dimulai dengan serangkaian kata yang ditentukan."
+
+#. r5NFf
+#: word_completion_adjust.xhp
+msgctxt ""
+"word_completion_adjust.xhp\n"
+"par_idN10809\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/06040600.xhp\">Word Completion</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/06040600.xhp\">Pelengkapan Kata</link>"
+
+#. QETHk
+#: word_completion_adjust.xhp
+msgctxt ""
+"word_completion_adjust.xhp\n"
+"par_id5458845\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/swriter/guide/word_completion.xhp\">Using Word Completion</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/guide/word_completion.xhp\">Menggunakan Penyelesaian Kata</link>"
+
+#. GGZk7
+#: words_count.xhp
+msgctxt ""
+"words_count.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Counting Words"
+msgstr "Menghitung Kata"
+
+#. YksvJ
+#: words_count.xhp
+msgctxt ""
+"words_count.xhp\n"
+"bm_id3149686\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>words; counting in text</bookmark_value> <bookmark_value>number of words</bookmark_value> <bookmark_value>documents; number of words/characters</bookmark_value> <bookmark_value>text; number of words/characters</bookmark_value> <bookmark_value>characters; counting</bookmark_value> <bookmark_value>number of characters</bookmark_value> <bookmark_value>counting words</bookmark_value> <bookmark_value>word counts</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value> kata-kata; menghitung dalam teks </bookmark_value> <bookmark_value> jumlah kata </bookmark_value> <bookmark_value> dokumen; jumlah kata / karakter </bookmark_value> teks <bookmark_value>; jumlah kata / karakter </bookmark_value> <bookmark_value> karakter; menghitung </bookmark_value> <bookmark_value> jumlah karakter </bookmark_value> <bookmark_value> menghitung kata </bookmark_value> <bookmark_value> jumlah kata </bookmark_value>"
+
+#. CheB5
+#: words_count.xhp
+msgctxt ""
+"words_count.xhp\n"
+"hd_id3149686\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"words_count\"><link href=\"text/swriter/guide/words_count.xhp\" name=\"Counting Words\">Counting Words</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"words_count\"><link href=\"text/swriter/guide/words_count.xhp\" name=\"Counting Words\">Menghitung Kata</link></variable>"
+
+#. WaDnM
+#: words_count.xhp
+msgctxt ""
+"words_count.xhp\n"
+"par_idN105D1\n"
+"help.text"
+msgid "Word and character count is shown in the status bar, and is kept up to date as you edit."
+msgstr "Hitungan kata dan karakter ditampilkan di bilah status, dan terus diperbarui saat Anda mengedit."
+
+#. CLpNV
+#: words_count.xhp
+msgctxt ""
+"words_count.xhp\n"
+"par_idN106D1\n"
+"help.text"
+msgid "If you want to count only some text of your document, select the text."
+msgstr "Jika Anda ingin menghitung hanya beberapa teks dari dokumen Anda, pilih teksnya."
+
+#. BCdSa
+#: words_count.xhp
+msgctxt ""
+"words_count.xhp\n"
+"par_id3149821\n"
+"help.text"
+msgid "To display extended statistics such as count of characters without spaces, double click the word count in the status bar, or choose <emph>Tools - Word Count</emph>."
+msgstr "Untuk menampilkan statistik tambahan seperti jumlah karakter tanpa spasi, klik dua kali jumlah kata di bilah status, atau pilih <emph> Alat - Word Count </emph>."
+
+#. nfiA3
+#: words_count.xhp
+msgctxt ""
+"words_count.xhp\n"
+"hd_id1116200901133957\n"
+"help.text"
+msgid "How does %PRODUCTNAME count words?"
+msgstr "Bagaimana %PRODUCTNAME menghitung kata-kata?"
+
+#. RZk9L
+#: words_count.xhp
+msgctxt ""
+"words_count.xhp\n"
+"par_id1116200901133998\n"
+"help.text"
+msgid "In general, every string of characters between two spaces is a word. Dashes, tabs, line breaks, and paragraph breaks are word limits, too."
+msgstr "Secara umum, setiap string karakter antara dua spasi adalah kata. Tanda hubung, tab, jeda baris, dan jeda paragraf juga merupakan batasan kata."
+
+#. 33BDC
+#: words_count.xhp
+msgctxt ""
+"words_count.xhp\n"
+"par_id1116200901133985\n"
+"help.text"
+msgid "Words with always visible hyphens, as in plug-in, add-on, user/config, are counted as one word each."
+msgstr "Kata-kata dengan tanda hubung yang selalu terlihat, seperti pada plug-in, add-on, pengguna / konfigurasi, masing-masing dihitung sebagai satu kata."
+
+#. KeHbE
+#: words_count.xhp
+msgctxt ""
+"words_count.xhp\n"
+"par_id111620090113399\n"
+"help.text"
+msgid "The words can be a mix of letters, numbers, and special characters. So the following text counts as four words: abc123 1.23 \"$\" http://www.example.com."
+msgstr "Kata-kata dapat berupa campuran huruf, angka, dan karakter khusus. Jadi teks berikut ini dihitung sebagai empat kata: abc123 1.23 \"$\" http://www.example.com."
+
+#. Gi7bM
+#: words_count.xhp
+msgctxt ""
+"words_count.xhp\n"
+"par_id111620090113400\n"
+"help.text"
+msgid "To add a custom character to be considered as the word limit, choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Writer - General</emph> and add the character into the <emph>Additional separators</emph> field."
+msgstr "Untuk menambahkan karakter khusus yang dianggap sebagai batas kata, pilih <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferensi </emph></caseinline><defaultinline><emph> Perkakas - Opsi </emph> </defaultinline></switchinline><emph> -%PRODUCTNAME Writer - General </emph> dan tambahkan karakter ke dalam bidang <emph>Pemisah tambahan</emph>."
+
+#. nafB6
+#: words_count.xhp
+msgctxt ""
+"words_count.xhp\n"
+"par_idN106E2\n"
+"help.text"
+msgid "To get some more statistics about the document, choose <emph>File - Properties - Statistics</emph>."
+msgstr "Untuk mendapatkan lebih banyak statistik tentang dokumen, pilih <emph> File - Properties - Statistik </emph>."
+
+#. A63SD
+#: words_count.xhp
+msgctxt ""
+"words_count.xhp\n"
+"par_id3147418\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/01100400.xhp\" name=\"File - Properties - Statistics\">File - Properties - Statistics</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/01100400.xhp\" name=\"File - Properties - Statistics\">Berkas - Properti - Statistik</link>"
+
+#. E5y47
+#: wrap.xhp
+msgctxt ""
+"wrap.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Wrapping Text Around Objects"
+msgstr "Membungkus Teks Di Sekitar Objek"
+
+#. CS6bk
+#: wrap.xhp
+msgctxt ""
+"wrap.xhp\n"
+"bm_id3154486\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>text wrap around objects</bookmark_value> <bookmark_value>contour editor</bookmark_value> <bookmark_value>contour wrap</bookmark_value> <bookmark_value>text; formatting around objects</bookmark_value> <bookmark_value>formatting; contour wrap</bookmark_value> <bookmark_value>objects; contour wrap</bookmark_value> <bookmark_value>wrapping text;editing contours</bookmark_value> <bookmark_value>editors;contour editor</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value> membungkus teks di sekitar objek </bookmark_value> <bookmark_value> editor kontur </bookmark_value> <bookmark_value> contour wrap </bookmark_value> <bookmark_value> teks; memformat di sekitar objek </bookmark_value> memformat <bookmark_value>; bungkus kontur </bookmark_value> <bookmark_value> objek; bungkus kontur </bookmark_value> <bookmark_value> teks pembungkus; pengeditan kontur </bookmark_value> editor <bookmark_value>, editor kontur </bookmark_value>"
+
+#. DczaC
+#: wrap.xhp
+msgctxt ""
+"wrap.xhp\n"
+"hd_id3154486\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"wrap\"><link href=\"text/swriter/guide/wrap.xhp\" name=\"Wrapping Text Around Objects\">Wrapping Text Around Objects</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"wrap\"><link href=\"text/swriter/guide/wrap.xhp\" name=\"Wrapping Text Around Objects\">Membungkus Teks Di Sekitar Objek</link></variable>"
+
+#. zyFBw
+#: wrap.xhp
+msgctxt ""
+"wrap.xhp\n"
+"hd_id4792321\n"
+"help.text"
+msgid "To Wrap Text Around an Object"
+msgstr "Untuk Membungkus Teks Di Sekitar Objek"
+
+#. UBSLH
+#: wrap.xhp
+msgctxt ""
+"wrap.xhp\n"
+"par_id3149696\n"
+"help.text"
+msgid "Select the object."
+msgstr "Pilih objeknya."
+
+#. j2BAp
+#: wrap.xhp
+msgctxt ""
+"wrap.xhp\n"
+"par_id3155907\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <emph>Format - Frame and Object - Properties</emph>, and then click the <link href=\"text/swriter/01/05060200.xhp\" name=\"Wrap\"><emph>Wrap</emph></link> tab to choose the wrapping style that you want to apply."
+msgstr "Pilih Format <emph> - Frame dan Objek - Properti </emph>, dan kemudian klik tautan <link href=\"text/swriter/01/05060200.xhp\" name=\"Wrap\"><emph>Membungkus </emph></link> tab untuk memilih gaya pembungkus yang ingin Anda terapkan."
+
+#. vE9Zb
+#: wrap.xhp
+msgctxt ""
+"wrap.xhp\n"
+"par_id3155859\n"
+"help.text"
+msgid "The current wrapping style is indicated by a bullet."
+msgstr "Gaya membungkus saat ini ditunjukkan dengan bulatan."
+
+#. JT6AN
+#: wrap.xhp
+msgctxt ""
+"wrap.xhp\n"
+"hd_id3149834\n"
+"help.text"
+msgid "To Specify the Wrapping Properties"
+msgstr "Untuk Menentukan Properti Pembungkus"
+
+#. pHwCQ
+#: wrap.xhp
+msgctxt ""
+"wrap.xhp\n"
+"par_id3154079\n"
+"help.text"
+msgid "Select the object."
+msgstr "Pilih objeknya."
+
+#. CQBsG
+#: wrap.xhp
+msgctxt ""
+"wrap.xhp\n"
+"par_id3153396\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <emph>Format - Frame and Object - Properties</emph>, and then click the <link href=\"text/swriter/01/05060200.xhp\" name=\"Wrap\"><emph>Wrap</emph></link> tab."
+msgstr "Pilih Format <emph> - Frame dan Objek - Properti </emph>, dan kemudian klik tautan <link href=\"text/swriter/01/05060200.xhp\" name=\"Wrap\"> <emph> Pembungkus </emph></link> tab."
+
+#. wJtQm
+#: wrap.xhp
+msgctxt ""
+"wrap.xhp\n"
+"par_id3153370\n"
+"help.text"
+msgid "Set the options that you want."
+msgstr "Atur opsi yang Anda inginkan."
+
+#. a6G5n
+#: wrap.xhp
+msgctxt ""
+"wrap.xhp\n"
+"par_id3153386\n"
+"help.text"
+msgid "Click <emph>OK</emph>."
+msgstr "Klik <emph>Oke</emph>."
+
+#. zNSKd
+#: wrap.xhp
+msgctxt ""
+"wrap.xhp\n"
+"hd_id3154247\n"
+"help.text"
+msgid "To Change the Wrapping Contour of a Graphic"
+msgstr "Untuk Mengubah Kontur Pembungkus Grafis"
+
+#. EzRFX
+#: wrap.xhp
+msgctxt ""
+"wrap.xhp\n"
+"par_id3154262\n"
+"help.text"
+msgid "You can change the shape that the text wraps around."
+msgstr "Anda dapat mengubah bentuk yang dibungkus teks."
+
+#. 3j6cn
+#: wrap.xhp
+msgctxt ""
+"wrap.xhp\n"
+"par_id3154860\n"
+"help.text"
+msgid "Select the graphic, right-click, and then choose <emph>Wrap - Edit Contour</emph>."
+msgstr "Pilih grafik, klik kanan, lalu pilih <emph> Bungkus - Edit Kontur </emph>."
+
+#. BGuvG
+#: wrap.xhp
+msgctxt ""
+"wrap.xhp\n"
+"par_id3150231\n"
+"help.text"
+msgid "Use the tools to draw a new contour, and then click the <item type=\"menuitem\">Apply</item> icon (green check mark)."
+msgstr "Gunakan alat untuk menggambar kontur baru, dan kemudian klik ikon<item type=\"menuitem\">Terapkan</item> (tanda centang hijau)."
+
+#. KLnUa
+#: wrap.xhp
+msgctxt ""
+"wrap.xhp\n"
+"par_id3150947\n"
+"help.text"
+msgid "Close the <item type=\"menuitem\">Contour Editor</item> window."
+msgstr "Tutup jendela <item type=\"menuitem\"> Editor Kontur </item>."
+
+#. noDJ4
+#: wrap.xhp
+msgctxt ""
+"wrap.xhp\n"
+"par_id3150520\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/swriter/01/05060201.xhp\" name=\"Contour Editor\">Contour Editor</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05060201.xhp\" name=\"Penyunting Kontur\">Penyunting Kontur</link>"
diff --git a/translations/source/id/helpcontent2/source/text/swriter/librelogo.po b/translations/source/id/helpcontent2/source/text/swriter/librelogo.po
new file mode 100644
index 000000000..e45724712
--- /dev/null
+++ b/translations/source/id/helpcontent2/source/text/swriter/librelogo.po
@@ -0,0 +1,2954 @@
+#. extracted from helpcontent2/source/text/swriter/librelogo
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: libo_help swriter librelogo 4.3\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-08-21 21:37+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-02-05 07:20+0000\n"
+"Last-Translator: Andika Triwidada <andika@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Indonesian <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textswriterlibrelogo/id/>\n"
+"Language: id\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n>1;\n"
+"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-Generator: Weblate 3.9.1\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1543652564.000000\n"
+
+#. kypzs
+#: LibreLogo.xhp
+msgctxt ""
+"LibreLogo.xhp\n"
+"title\n"
+"help.text"
+msgid "LibreLogo Toolbar"
+msgstr "Bilah Alat LibreLogo"
+
+#. nF3hB
+#: LibreLogo.xhp
+msgctxt ""
+"LibreLogo.xhp\n"
+"bm1\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>LibreLogo</bookmark_value><bookmark_value>Logo</bookmark_value><bookmark_value>Turtle graphics</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>LibreLogo</bookmark_value><bookmark_value>Logo</bookmark_value><bookmark_value>Grafik kura-kura</bookmark_value>"
+
+#. NwN2R
+#: LibreLogo.xhp
+msgctxt ""
+"LibreLogo.xhp\n"
+"hd_170\n"
+"help.text"
+msgid "LibreLogo"
+msgstr "LibreLogo"
+
+#. HvLY3
+#: LibreLogo.xhp
+msgctxt ""
+"LibreLogo.xhp\n"
+"par_180\n"
+"help.text"
+msgid "LibreLogo is a simple, localized, Logo-like programming environment with turtle vector graphics for teaching of computing (programming and word processing), DTP and graphic design. See <link href=\"http://www.numbertext.org/logo/librelogo.pdf\">http://www.numbertext.org/logo/librelogo.pdf</link>."
+msgstr "LibreLogo adalah suatu lingkungan pemrograman mirip Logo yang sederhana dan terlokalisasi dengan grafik vektor kura-kura untuk mengajar komputasi (pemrograman dan pengolahan kata), DTP, dan disain grafis. Lihat <link href=\"http://www.numbertext.org/logo/librelogo.pdf\">http://www.numbertext.org/logo/librelogo.pdf</link>."
+
+#. DSP7N
+#: LibreLogo.xhp
+msgctxt ""
+"LibreLogo.xhp\n"
+"hd_220\n"
+"help.text"
+msgid "LibreLogo toolbar"
+msgstr "Bilah alat LibreLogo"
+
+#. SbjVB
+#: LibreLogo.xhp
+msgctxt ""
+"LibreLogo.xhp\n"
+"par_230\n"
+"help.text"
+msgid "The LibreLogo toolbar (<item type=\"menuitem\">View - Toolbars - Logo</item>) contains turtle moving, program start, stop, home, clear screen, program editor/syntax highlighting/translating icons and an input bar (command line)."
+msgstr "Bilah alat LibreLogo <item type=\"menuitem\">Melihat - Bilah Alat - Logo</item>) berisi turtle moving, memulai program, berhenti, layar yang jelas, editor program/penyorotan syntax/penerjemahan ikon dan sebuah bar input (baris perintah)"
+
+#. UBade
+#: LibreLogo.xhp
+msgctxt ""
+"LibreLogo.xhp\n"
+"hd_240\n"
+"help.text"
+msgid "Turtle moving icons"
+msgstr "Ikon kura-kura bergerak"
+
+#. oXi7C
+#: LibreLogo.xhp
+msgctxt ""
+"LibreLogo.xhp\n"
+"par_250\n"
+"help.text"
+msgid "They are equivalents of the Logo commands “FORWARD 10”, “BACK 10”, “LEFT 15”, “RIGHT 15”. Clicking on one of the icons will also focus the turtle shape scrolling the page to its position."
+msgstr "Mereka adalah ekuivalen dari perintah Logo \"FORWARD 10\", \"BACK 10\", \"LEFT 15\", \"RIGHT 15\". Mengklik pada salah satu ikon juga akan memfokuskan bentuk kura-kura menggulir halaman ke posisinya."
+
+#. PGyCh
+#: LibreLogo.xhp
+msgctxt ""
+"LibreLogo.xhp\n"
+"hd_280\n"
+"help.text"
+msgid "Start Logo program"
+msgstr "Mulai program Logo"
+
+#. kD2YZ
+#: LibreLogo.xhp
+msgctxt ""
+"LibreLogo.xhp\n"
+"par_290\n"
+"help.text"
+msgid "Click on the icon “Start Logo program” to execute the text (or only the selected) text of the Writer document as a LibreLogo program. In an empty document an example program will be inserted and executed."
+msgstr "Klik pada ikon \"Mulai program Logo\" untuk mengeksekusi teks (atau hanya yang dipilih) teks dokumen Writer sebagai program LibreLogo. Dalam dokumen kosong, sebuah contoh program akan disisipkan dan dijalankan."
+
+#. UF8fq
+#: LibreLogo.xhp
+msgctxt ""
+"LibreLogo.xhp\n"
+"par_300\n"
+"help.text"
+msgid "Click on the icon “Stop” to stop the program execution."
+msgstr "klik pada ikon \"Stop\" untuk menghentikan eksekusi program."
+
+#. FEceD
+#: LibreLogo.xhp
+msgctxt ""
+"LibreLogo.xhp\n"
+"hd_310\n"
+"help.text"
+msgid "Home"
+msgstr "Home"
+
+#. 9UuRt
+#: LibreLogo.xhp
+msgctxt ""
+"LibreLogo.xhp\n"
+"par_320\n"
+"help.text"
+msgid "Click on the icon “Home” to reset the position and settings of the turtle."
+msgstr "Klik pada ikon \"Rumah\" untuk menata ulang posisi dan pengaturan pada kura kura"
+
+#. u8zpe
+#: LibreLogo.xhp
+msgctxt ""
+"LibreLogo.xhp\n"
+"hd_330\n"
+"help.text"
+msgid "Clear screen"
+msgstr "Layar yang jelas"
+
+#. mGCgn
+#: LibreLogo.xhp
+msgctxt ""
+"LibreLogo.xhp\n"
+"par_340\n"
+"help.text"
+msgid "Click on the icon “Clear screen” to remove the drawing objects of the document."
+msgstr "Klik pada ikon \"layar yang jelas\" untuk menghilangkan objek gambar pada dokumen"
+
+#. sxaa2
+#: LibreLogo.xhp
+msgctxt ""
+"LibreLogo.xhp\n"
+"hd_344\n"
+"help.text"
+msgid "Program editor/Syntax highlighting/Translating"
+msgstr "Editor program/penyorotan Syntax/Penerjemahan"
+
+#. vwPnb
+#: LibreLogo.xhp
+msgctxt ""
+"LibreLogo.xhp\n"
+"par_345\n"
+"help.text"
+msgid "The “magic wand” icon sets 2-page layout for program editing, expands and converts to uppercase the abbreviated, lowercase Logo commands in the Writer document. Change the language of the document (<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><menuitem>%PRODUCTNAME - Preferences</menuitem></caseinline><defaultinline><menuitem>Tools - Options</menuitem></defaultinline></switchinline><menuitem> - Language Settings - Languages - Western</menuitem>) and click on this icon to translate the Logo program to the selected language."
+msgstr ""
+
+#. UXKqW
+#: LibreLogo.xhp
+msgctxt ""
+"LibreLogo.xhp\n"
+"hd_350\n"
+"help.text"
+msgid "Command line"
+msgstr "Garis Perintah"
+
+#. 3YCDe
+#: LibreLogo.xhp
+msgctxt ""
+"LibreLogo.xhp\n"
+"par_360\n"
+"help.text"
+msgid "Hit Enter in the command line to execute its content. To stop the program use the icon “Stop”."
+msgstr "Tekan Enter di baris perintah untuk mengeksekusi kontennya. Untuk menghentikan program, gunakan ikon \"Stop\"."
+
+#. GZJWN
+#: LibreLogo.xhp
+msgctxt ""
+"LibreLogo.xhp\n"
+"par_370\n"
+"help.text"
+msgid "Hold down the Enter to repeat the command line, for example, on the following command sequence:"
+msgstr "Tahan Enter untuk mengulang baris perintah, misalnya, pada urutan perintah berikut:"
+
+#. nQsMi
+#: LibreLogo.xhp
+msgctxt ""
+"LibreLogo.xhp\n"
+"par_380\n"
+"help.text"
+msgid "FORWARD 200 LEFT 89<br/>"
+msgstr "MAJU 200 KIRI 89<br/>"
+
+#. ymGTS
+#: LibreLogo.xhp
+msgctxt ""
+"LibreLogo.xhp\n"
+"par_390\n"
+"help.text"
+msgid "To reset the command line click triple in it or press Ctrl-A to select the previous commands, and type the new commands."
+msgstr "Untuk mereset baris perintah, klik tiga kali di dalamnya atau tekan Ctrl-A untuk memilih perintah sebelumnya, dan ketik perintah baru."
+
+#. bqE8E
+#: LibreLogo.xhp
+msgctxt ""
+"LibreLogo.xhp\n"
+"hd_413\n"
+"help.text"
+msgid "Graphical user interface of basic turtle settings"
+msgstr "Antarmuka pengguna grafis dari pengaturan dasar kura kura"
+
+#. YPKYU
+#: LibreLogo.xhp
+msgctxt ""
+"LibreLogo.xhp\n"
+"par_415\n"
+"help.text"
+msgid "Turtle shape of LibreLogo is a normal fixed size drawing object. You can positionate and rotate it on standard way, too, using the mouse and the Rotate icon of the Drawing Object Properties toolbar. Modify Line Width, Line Color and Area Color settings of the turtle shape to set PENSIZE, PENCOLOR and FILLCOLOR attributes of LibreLogo."
+msgstr "Bentuk penyu dari LibreLogo adalah objek gambar ukuran tetap normal. Anda dapat memosisikan dan memutarnya dengan cara standar, juga menggunakan mouse dan ikon Putar dari toolbar Objek Menggambar Properti. Ubah Lebar Garis, Warna Garis dan Area Pengaturan warna bentuk kura-kura untuk mengatur atribut PENSIZE, PENCOLOR dan FILLCOLOR dari LibreLogo."
+
+#. fqYbT
+#: LibreLogo.xhp
+msgctxt ""
+"LibreLogo.xhp\n"
+"hd_420\n"
+"help.text"
+msgid "Program editing"
+msgstr "pengeditan program"
+
+#. 9v92E
+#: LibreLogo.xhp
+msgctxt ""
+"LibreLogo.xhp\n"
+"par_430\n"
+"help.text"
+msgid "LibreLogo drawings and programs use the same Writer document. The LibreLogo canvas is on the first page of the Writer document. You can insert a page break before the LibreLogo programs and set page zoom using the “magic wand” icon of the Logo toolbar, also change the font size for a comfortable 2-page layout for LibreLogo programming: left (first) page is the canvas, right (second) page is the LibreLogo program editor."
+msgstr "Gambar dan program LibreLogo menggunakan dokumen Penulis yang sama. Kanvas LibreLogo ada di halaman pertama dokumen Writer. Anda dapat menyisipkan jeda halaman sebelum program LibreLogo dan mengatur zoom halaman menggunakan ikon \"tongkat ajaib\" dari bilah alat Logo, juga mengubah ukuran fon untuk tata letak 2-halaman yang nyaman untuk pemrograman LibreLogo: halaman kiri (depan) adalah kanvas , halaman kanan (kedua) adalah editor program LibreLogo."
+
+#. SSNHJ
+#: LibreLogo.xhp
+msgctxt ""
+"LibreLogo.xhp\n"
+"hd_440\n"
+"help.text"
+msgid "LibreLogo programming language"
+msgstr "Bahasa pemrograman LibreLogo"
+
+#. ykQmR
+#: LibreLogo.xhp
+msgctxt ""
+"LibreLogo.xhp\n"
+"par_450\n"
+"help.text"
+msgid "LibreLogo is an easily localizable, Logo-like programming language, localized in several languages by LibreOffice native language communities. It is back-compatible with the older Logo systems in the case of the simple Logo programs used in education, eg."
+msgstr "LibreLogo adalah bahasa pemrograman yang mudah dilokalkan, seperti Logo, dilokalkan dalam beberapa bahasa oleh komunitas bahasa asli LibreOffice. Itu kembali kompatibel dengan sistem Logo yang lebih tua dalam kasus program Logo sederhana yang digunakan dalam pendidikan, misalnya."
+
+#. MbFSZ
+#: LibreLogo.xhp
+msgctxt ""
+"LibreLogo.xhp\n"
+"par_460\n"
+"help.text"
+msgid "TO triangle :size<br/> REPEAT 3 [<br/> FORWARD :size<br/> LEFT 120<br/> ]<br/> END<br/> <br/> triangle 10 triangle 100 triangle 200<br/>"
+msgstr "UNTUK segi tiga :ukuran<br/> ULANGI 3 [<br/> MENERUSKAN :ukuran<br/> KIRI 120<br/> ]<br/> SELESAI<br/><br/> segitiga 10 segitiga 100 segitiga 200<br/>"
+
+#. NCcWh
+#: LibreLogo.xhp
+msgctxt ""
+"LibreLogo.xhp\n"
+"hd_470\n"
+"help.text"
+msgid "Differences from the Logo programming language"
+msgstr "Perbedaan dari bahasa pemrograman Logo"
+
+#. JYDDE
+#: LibreLogo.xhp
+msgctxt ""
+"LibreLogo.xhp\n"
+"par_480\n"
+"help.text"
+msgid "List members are comma separated: POSITION [0, 0]"
+msgstr "Daftar anggota dipisahkan koma: POSISI [0, 0]"
+
+#. sBpEK
+#: LibreLogo.xhp
+msgctxt ""
+"LibreLogo.xhp\n"
+"par_490\n"
+"help.text"
+msgid "Program blocks and lists are different"
+msgstr "posisi Program blok dan daftar berbeda"
+
+#. FLEGH
+#: LibreLogo.xhp
+msgctxt ""
+"LibreLogo.xhp\n"
+"par_500\n"
+"help.text"
+msgid "Program blocks need space or new line at parenthesization: REPEAT 10 [ FORWARD 10 LEFT 36 ]"
+msgstr "Blok program membutuhkan ruang atau baris baru pada tanda kurung: ULANGI 10 [MENERUSKAN 10 KIRI 36]"
+
+#. hpwPD
+#: LibreLogo.xhp
+msgctxt ""
+"LibreLogo.xhp\n"
+"par_510\n"
+"help.text"
+msgid "Lists need close parenthesization: POSITION [0, 0], and not POSITION [ 0, 0 ]"
+msgstr "Daftar harus tanda kurung yang dekat: POSITION [0, 0], dan bukan POSITION [ 0, 0 ]"
+
+#. rB9kC
+#: LibreLogo.xhp
+msgctxt ""
+"LibreLogo.xhp\n"
+"par_520\n"
+"help.text"
+msgid "1-line function declarations are not supported (TO and END need new lines)."
+msgstr "Deklarasi fungsi 1-baris tidak didukung (TO dan END membutuhkan baris baru)."
+
+#. QgffB
+#: LibreLogo.xhp
+msgctxt ""
+"LibreLogo.xhp\n"
+"hd_530\n"
+"help.text"
+msgid "Other features of LibreLogo"
+msgstr "Fitur lain dari LibreLogo"
+
+#. STDrY
+#: LibreLogo.xhp
+msgctxt ""
+"LibreLogo.xhp\n"
+"par_540\n"
+"help.text"
+msgid "The colon is optional before the variable names."
+msgstr "Tanda petik dua adalah pilihan sebelum nama variabel"
+
+#. nLnGZ
+#: LibreLogo.xhp
+msgctxt ""
+"LibreLogo.xhp\n"
+"par_550\n"
+"help.text"
+msgid "TO triangle size<br/> REPEAT 3 [ FORWARD size LEFT 120 ]<br/> END<br/>"
+msgstr "Untuk ukuran tiga<br/> ULANGI 3 [DEPAN ukuran KIRI 120]<br/> SELESAI<br/>"
+
+#. 3oXdM
+#: LibreLogo.xhp
+msgctxt ""
+"LibreLogo.xhp\n"
+"par_560\n"
+"help.text"
+msgid "String notation supports also orthographical and Python syntax."
+msgstr "Notasi kata mendukung ortografis dan syntax Python"
+
+#. xBBCZ
+#: LibreLogo.xhp
+msgctxt ""
+"LibreLogo.xhp\n"
+"par_570\n"
+"help.text"
+msgid "PRINT \"word ; original Logo syntax<br/> PRINT “Arbitrary text.” ; orthography, Writer<br/> PRINT 'Arbitrary text.' ; Python syntax<br/>"
+msgstr "PRINT \"kata ; sintaksis Logo asli<br/> PRINT “Teks arbitrari.” ; ortografi, Writer<br/> PRINT 'Teks arbitrari' ; Sintaksis Python<br/>"
+
+#. YTCdH
+#: LibreLogo.xhp
+msgctxt ""
+"LibreLogo.xhp\n"
+"par_580\n"
+"help.text"
+msgid "Python list and string handling"
+msgstr "Daftar Python dan penanganan string"
+
+#. UWE5G
+#: LibreLogo.xhp
+msgctxt ""
+"LibreLogo.xhp\n"
+"par_590\n"
+"help.text"
+msgid "PRINT “text”[2] ; print “x”<br/> PRINT “text”[1:3] ; print “ex”<br/>"
+msgstr "PRINT “teks”[2] ; cetak “x”<br/> PRINT “teks”[1:3] ; print “ex”<br/>"
+
+#. FKPEY
+#: LibreLogo.xhp
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"LibreLogo.xhp\n"
+"par_600\n"
+"help.text"
+msgid "Python-like FOR loop"
+msgstr "Python-like FOR loop"
+
+#. zGZh9
+#: LibreLogo.xhp
+msgctxt ""
+"LibreLogo.xhp\n"
+"par_610\n"
+"help.text"
+msgid "Python-like variable declaration:"
+msgstr "Deklarasi variabel mirip-Python:"
+
+#. Ek8Ct
+#: LibreLogo.xhp
+msgctxt ""
+"LibreLogo.xhp\n"
+"par_620\n"
+"help.text"
+msgid "x = 15<br/> PRINT x<br/>"
+msgstr "x = 15<br/> CETAK x<br/>"
+
+#. LqrFq
+#: LibreLogo.xhp
+msgctxt ""
+"LibreLogo.xhp\n"
+"par_630\n"
+"help.text"
+msgid "There are no extra query functions:"
+msgstr "Tidak ada fungsi kuiri tambahan:"
+
+#. SWbkD
+#: LibreLogo.xhp
+msgctxt ""
+"LibreLogo.xhp\n"
+"par_640\n"
+"help.text"
+msgid "PRINT FILLCOLOR<br/> p = POSITION<br/> PRINT p<br/> REPEAT 10 [ POSITION ANY POSITION p ]<br/>"
+msgstr "CETAK ISITINTA<br/> p = POSISI<br/> CETAK p<br/> ULANGI 10 [ POSISI SETIAP POSISI p ]<br/>"
+
+#. DPDpi
+#: LibreLogo.xhp
+msgctxt ""
+"LibreLogo.xhp\n"
+"par_650\n"
+"help.text"
+msgid "Alternative parenthesization in function calls"
+msgstr "Pengantar alternatif dalam panggilan fungsi"
+
+#. kRVnr
+#: LibreLogo.xhp
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"LibreLogo.xhp\n"
+"par_660\n"
+"help.text"
+msgid "TO star size color<br/> FILLCOLOR color<br/> REPEAT 5 [ LEFT 72 FORWARD size RIGHT 144 FORWARD size ]<br/> FILL<br/> END<br/> <br/> star 100 “red”<br/> star (100, “green”)<br/> star(100, “blue”)<br/>"
+msgstr "TO star size color<br/> FILLCOLOR color<br/> REPEAT 5 [ LEFT 72 FORWARD size RIGHT 144 FORWARD size ]<br/> FILL<br/> END<br/> <br/> star 100 \"red\"<br/> star (100, \"green\")<br/> star(100, \"blue\")<br/>"
+
+#. usjNU
+#: LibreLogo.xhp
+msgctxt ""
+"LibreLogo.xhp\n"
+"hd_670\n"
+"help.text"
+msgid "LibreLogo commands"
+msgstr "Perintah-perintah LibreLogo"
+
+#. DAWVV
+#: LibreLogo.xhp
+msgctxt ""
+"LibreLogo.xhp\n"
+"hd_680\n"
+"help.text"
+msgid "Basic syntax"
+msgstr "Sintaks dasar"
+
+#. SmyWu
+#: LibreLogo.xhp
+msgctxt ""
+"LibreLogo.xhp\n"
+"hd_690\n"
+"help.text"
+msgid "Case sensitivity"
+msgstr "Peka Kapital"
+
+#. s6ExK
+#: LibreLogo.xhp
+msgctxt ""
+"LibreLogo.xhp\n"
+"par_700\n"
+"help.text"
+msgid "Commands, color constants are case insensitive:"
+msgstr "Perintah, konstanta warna tidak peka:"
+
+#. jAEzT
+#: LibreLogo.xhp
+msgctxt ""
+"LibreLogo.xhp\n"
+"par_710\n"
+"help.text"
+msgid "PRINT “Hello, World!”<br/> print “Hello, World, again!”<br/>"
+msgstr "PRINT “Hello, World!”<br/> print “Hello, World, again!”<br/>"
+
+#. gPcBk
+#: LibreLogo.xhp
+msgctxt ""
+"LibreLogo.xhp\n"
+"par_720\n"
+"help.text"
+msgid "Variable names are case sensitive:"
+msgstr "Nama-nama variabel adalah peka kapital:"
+
+#. BDYKC
+#: LibreLogo.xhp
+msgctxt ""
+"LibreLogo.xhp\n"
+"par_730\n"
+"help.text"
+msgid "a = 5<br/> A = 7<br/> PRINT a<br/> PRINT A<br/>"
+msgstr "a = 5<br/> A = 7<br/> PRINT a<br/> PRINT A<br/>"
+
+#. CBUNL
+#: LibreLogo.xhp
+msgctxt ""
+"LibreLogo.xhp\n"
+"hd_740\n"
+"help.text"
+msgid "Program lines"
+msgstr "Baris program"
+
+#. zMJN5
+#: LibreLogo.xhp
+msgctxt ""
+"LibreLogo.xhp\n"
+"par_750\n"
+"help.text"
+msgid "Lines of a LibreLogo program are paragraphs in the LibreOffice Writer document. A program line can contain multiple commands:"
+msgstr "Baris program LibreLogo adalah paragraf dalam LibreOffice Writer. Baris program dapat berisi beberapa perintah:"
+
+#. BPLNJ
+#: LibreLogo.xhp
+msgctxt ""
+"LibreLogo.xhp\n"
+"par_760\n"
+"help.text"
+msgid "PRINT “Hello, World!” PRINT “LibreLogo”<br/>"
+msgstr "PRINT “Hello, World!” PRINT “LibreLogo”<br/>"
+
+#. 5qYG3
+#: LibreLogo.xhp
+msgctxt ""
+"LibreLogo.xhp\n"
+"hd_770\n"
+"help.text"
+msgid "Comments"
+msgstr "Isi"
+
+#. 4JcBh
+#: LibreLogo.xhp
+msgctxt ""
+"LibreLogo.xhp\n"
+"par_780\n"
+"help.text"
+msgid "Lines or line parts are comments from a semicolon to the end of the line (paragraph):"
+msgstr "Garis atau bagian garis adalah komentar dari titik koma hingga akhir baris (paragraf):"
+
+#. eFQ42
+#: LibreLogo.xhp
+msgctxt ""
+"LibreLogo.xhp\n"
+"par_790\n"
+"help.text"
+msgid "; some comments<br/> PRINT 5 * 5 ; some comments<br/>"
+msgstr "; beberapa komentar. <br/> PRINT 5 * 5 ; beberapa komentar. <br/>"
+
+#. yPcmh
+#: LibreLogo.xhp
+msgctxt ""
+"LibreLogo.xhp\n"
+"hd_800\n"
+"help.text"
+msgid "Break program lines to multiple paragraphs"
+msgstr "Memisahkan baris program ke beberapa paragraf"
+
+#. gVQMD
+#: LibreLogo.xhp
+msgctxt ""
+"LibreLogo.xhp\n"
+"par_810\n"
+"help.text"
+msgid "It’s possible to break a program line for more paragraphs using the character tilde at the end of the line:"
+msgstr "Anda dapat memisahkan baris program untuk lebih banyak paragraf menggunakan karakter tilde di akhir baris:"
+
+#. yXYPb
+#: LibreLogo.xhp
+msgctxt ""
+"LibreLogo.xhp\n"
+"par_820\n"
+"help.text"
+msgid "PRINT “This is a very long ” + ~<br/> “warning message”<br/>"
+msgstr "PRINT “This is a very long ” + ~<br/> “warning message”<br/>"
+
+#. xq6rn
+#: LibreLogo.xhp
+msgctxt ""
+"LibreLogo.xhp\n"
+"hd_830\n"
+"help.text"
+msgid "Turtle moving"
+msgstr "Kura-kura bergerak"
+
+#. Bc2Xp
+#: LibreLogo.xhp
+msgctxt ""
+"LibreLogo.xhp\n"
+"hd_840\n"
+"help.text"
+msgid "FORWARD (fd)"
+msgstr "FORWARD (fd)"
+
+#. ezKDf
+#: LibreLogo.xhp
+msgctxt ""
+"LibreLogo.xhp\n"
+"par_850\n"
+"help.text"
+msgid "FORWARD 10 ; move forward 10pt (1pt = 1/72 inch)<br/> FORWARD 10pt ; see above<br/> FORWARD 0.5in ; move forward 0.5 inch (1 inch = 2.54 cm)<br/> FORWARD 1\" ; see above<br/> FD 1mm<br/> FD 1cm<br/>"
+msgstr "KE DEPAN 10 ; PINDAH KE DEPAN 10pt (1pt = 1/72 inci)<br/> KE DEPAN 10pt; lihat ke atas<br/> KE DEPAN 0.5 inci ; pindah ke depan 0.5 inci (1 inci = 2.54 cm)<br/> KE DEPAN 1' ; lihat ke atas<br/> FD 1mm<br/> FD 1cm<br/>"
+
+#. Th6Me
+#: LibreLogo.xhp
+msgctxt ""
+"LibreLogo.xhp\n"
+"hd_860\n"
+"help.text"
+msgid "BACK (bk)"
+msgstr "BACK (bk)"
+
+#. vy8XF
+#: LibreLogo.xhp
+msgctxt ""
+"LibreLogo.xhp\n"
+"par_870\n"
+"help.text"
+msgid "BACK 10 ; move back 10pt<br/>"
+msgstr "KE BELAKANG 10; pindah ke belakang 10pt<br/>"
+
+#. 2cCtc
+#: LibreLogo.xhp
+msgctxt ""
+"LibreLogo.xhp\n"
+"hd_880\n"
+"help.text"
+msgid "LEFT (lt)"
+msgstr "LEFT (lt)"
+
+#. LnSFs
+#: LibreLogo.xhp
+msgctxt ""
+"LibreLogo.xhp\n"
+"par_890\n"
+"help.text"
+msgid "LEFT 90 ; turn counterclockwise 90 degrees<br/> LEFT 90° ; see above<br/> LT 3h ; see above (clock position)<br/> LT any ; turn to a random position<br/>"
+msgstr "KE KIRI 90; putar berlawanan dengan jarum jam 90 derjat<br/> Kiri 90°; lihat ke atas<br/> LT 3h; lihat ke atas (posisi jam)<br/> LT apapun ; putar posisi secara acak<br/>"
+
+#. wj3EW
+#: LibreLogo.xhp
+msgctxt ""
+"LibreLogo.xhp\n"
+"hd_900\n"
+"help.text"
+msgid "RIGHT (rt)"
+msgstr "RIGHT (rt)"
+
+#. DAqtX
+#: LibreLogo.xhp
+msgctxt ""
+"LibreLogo.xhp\n"
+"par_910\n"
+"help.text"
+msgid "RIGHT 90 ; turn clockwise 90 degrees<br/>"
+msgstr "KE KANAN 90 ; putar searah jarum jam 90 derajat<br/>"
+
+#. CDpQs
+#: LibreLogo.xhp
+msgctxt ""
+"LibreLogo.xhp\n"
+"hd_920\n"
+"help.text"
+msgid "PENUP (pu)"
+msgstr "PENUP (pu)"
+
+#. p5SAo
+#: LibreLogo.xhp
+msgctxt ""
+"LibreLogo.xhp\n"
+"par_930\n"
+"help.text"
+msgid "PENUP ; turtle will move without drawing<br/>"
+msgstr "PENUP ; turtle akan bergerak tanpa menggambar<br/>"
+
+#. kkoap
+#: LibreLogo.xhp
+msgctxt ""
+"LibreLogo.xhp\n"
+"hd_940\n"
+"help.text"
+msgid "PENDOWN (pd)"
+msgstr "PENDOWN (pd)"
+
+#. EKvzg
+#: LibreLogo.xhp
+msgctxt ""
+"LibreLogo.xhp\n"
+"par_950\n"
+"help.text"
+msgid "PENDOWN ; turtle will move with drawing<br/>"
+msgstr "PENDOWN ; turtle akan bergerak dengan menggambar<br/>"
+
+#. TRbg5
+#: LibreLogo.xhp
+msgctxt ""
+"LibreLogo.xhp\n"
+"hd_960\n"
+"help.text"
+msgid "POSITION (pos)"
+msgstr "POSITION (pos)"
+
+#. pkDFc
+#: LibreLogo.xhp
+msgctxt ""
+"LibreLogo.xhp\n"
+"par_970\n"
+"help.text"
+msgid "POSITION [0, 0] ; turn and move to the top-left corner<br/> POSITION PAGESIZE ; turn and move to the bottom-right corner<br/> POSITION [PAGESIZE[0], 0] ; turn and move to the top-right corner<br/> POSITION ANY ; turn and move to a random position<br/>"
+msgstr "POSISI[0, 0] ; putar dan bergerak ke pojok kanan-atas<br/> POSISI UKURAN AHALAMAN ; putar dan bergerak ke pojok kiri bawah<br/> POSISI [UKURAN HALAMAN[0], 0] ; putar dan bergerak ke pojok kanan atas<br/> POSISI APAPUN ; putar dan bergerak ke posisi acak<br/>"
+
+#. mWd4t
+#: LibreLogo.xhp
+msgctxt ""
+"LibreLogo.xhp\n"
+"hd_980\n"
+"help.text"
+msgid "HEADING (seth)"
+msgstr "HEADING (seth)"
+
+#. jH8We
+#: LibreLogo.xhp
+msgctxt ""
+"LibreLogo.xhp\n"
+"par_990\n"
+"help.text"
+msgid "HEADING 0 ; turn north<br/> HEADING 12h ; see above<br/> HEADING [0, 0] ; turn to the top-left corner<br/> HEADING ANY ; turn to a random direction<br/>"
+msgstr "HEADING 0 ; putar ke utara<br/> HEADING 12h ; lihat ke atas<br/> HEADING [0, 0]; putar ke pojok kiri atas<br/> HEADING APAPUN ; putar ke arah acak<br/>"
+
+#. yMGj6
+#: LibreLogo.xhp
+msgctxt ""
+"LibreLogo.xhp\n"
+"hd_1000\n"
+"help.text"
+msgid "Other turtle commands"
+msgstr "Perintah-perintah kura-kura lain"
+
+#. EFDpU
+#: LibreLogo.xhp
+msgctxt ""
+"LibreLogo.xhp\n"
+"hd_1010\n"
+"help.text"
+msgid "HIDETURTLE (ht)"
+msgstr "HIDETURTLE (ht)"
+
+#. aeNj6
+#: LibreLogo.xhp
+msgctxt ""
+"LibreLogo.xhp\n"
+"par_1020\n"
+"help.text"
+msgid "HIDETURTLE ; hide turtle (until the showturtle command)<br/>"
+msgstr "HIDETURTLE; sembunyukan kura-kura (hingga perintah showturtle)<br/>"
+
+#. ykGZp
+#: LibreLogo.xhp
+msgctxt ""
+"LibreLogo.xhp\n"
+"hd_1030\n"
+"help.text"
+msgid "SHOWTURTLE (st)"
+msgstr "SHOWTURTLE (st)"
+
+#. iaE8S
+#: LibreLogo.xhp
+msgctxt ""
+"LibreLogo.xhp\n"
+"par_1040\n"
+"help.text"
+msgid "SHOWTURTLE ; show turtle<br/>"
+msgstr "SHOWTURTLE ; tampilkan turtle<br/>"
+
+#. R4ZHY
+#: LibreLogo.xhp
+msgctxt ""
+"LibreLogo.xhp\n"
+"hd_1050\n"
+"help.text"
+msgid "HOME"
+msgstr "HOME"
+
+#. EsTYe
+#: LibreLogo.xhp
+msgctxt ""
+"LibreLogo.xhp\n"
+"par_1060\n"
+"help.text"
+msgid "HOME ; reset initial turtle position<br/>"
+msgstr "HOME ; atur ulang posisi awal turtle<br/>"
+
+#. pSuHE
+#: LibreLogo.xhp
+msgctxt ""
+"LibreLogo.xhp\n"
+"hd_1070\n"
+"help.text"
+msgid "CLEARSCREEN (cs)"
+msgstr "CLEARSCREEN (cs)"
+
+#. GiT3h
+#: LibreLogo.xhp
+msgctxt ""
+"LibreLogo.xhp\n"
+"par_1080\n"
+"help.text"
+msgid "CLEARSCREEN ; remove drawing objects of the document<br/>"
+msgstr "CLEARSCRENN ; hapus objek gambar dari dokumen<br/>"
+
+#. gmCye
+#: LibreLogo.xhp
+msgctxt ""
+"LibreLogo.xhp\n"
+"hd_1090\n"
+"help.text"
+msgid "FILL and CLOSE"
+msgstr "ISI dan TUTUP"
+
+#. PDLKs
+#: LibreLogo.xhp
+msgctxt ""
+"LibreLogo.xhp\n"
+"par_1100\n"
+"help.text"
+msgid "FILL ; close and fill the actual line shape or points<br/> CLOSE ; close the actual line shape or join the actual points<br/>"
+msgstr "ISI ; tutup dan isi bentuk garis atau titik asli<br/> TUTUP ; tutup bentuk garis asli atau gabungkan titik asli<br/>"
+
+#. H56YC
+#: LibreLogo.xhp
+msgctxt ""
+"LibreLogo.xhp\n"
+"par_1102\n"
+"help.text"
+msgid "Example: filling a regular triangle:"
+msgstr "Contoh; mengisi sebuah segitiga reguler:"
+
+#. NDYyG
+#: LibreLogo.xhp
+msgctxt ""
+"LibreLogo.xhp\n"
+"par_1104\n"
+"help.text"
+msgid "FORWARD 50 LEFT 120 FORWARD 50 FILL<br/>"
+msgstr "KE DEPAN 50 KE KIRI 120 KE DEPAN 50 ISI<br/>"
+
+#. Y6joB
+#: LibreLogo.xhp
+msgctxt ""
+"LibreLogo.xhp\n"
+"par_1106\n"
+"help.text"
+msgid "Example: drawing a regular triangle:"
+msgstr "Contoh; mengisi sebuah segitiga reguler:"
+
+#. LmGSU
+#: LibreLogo.xhp
+msgctxt ""
+"LibreLogo.xhp\n"
+"par_1108\n"
+"help.text"
+msgid "FORWARD 50 LEFT 120 FORWARD 50 CLOSE<br/>"
+msgstr "KE DEPAN 50 KE KIRI 120 KE DEPAN 50 ISI<br/>"
+
+#. TwFEE
+#: LibreLogo.xhp
+msgctxt ""
+"LibreLogo.xhp\n"
+"hd_1110\n"
+"help.text"
+msgid "Pen settings"
+msgstr "Pengaturan Pena"
+
+#. 53iBR
+#: LibreLogo.xhp
+msgctxt ""
+"LibreLogo.xhp\n"
+"hd_1120\n"
+"help.text"
+msgid "PENSIZE (ps)"
+msgstr "PENSIZE (ps)"
+
+#. oFoEH
+#: LibreLogo.xhp
+msgctxt ""
+"LibreLogo.xhp\n"
+"par_1130\n"
+"help.text"
+msgid "PENSIZE 100 ; line width is 100 points<br/> PENSIZE ANY ; equivalent of PENSIZE RANDOM 10<br/>"
+msgstr "PENSIZE 100 ; tebal garis adala 100 point<br/> PENSIZE ANY ; setara dengan PENSIZE RANDOM 10<br/>"
+
+#. vD65H
+#: LibreLogo.xhp
+msgctxt ""
+"LibreLogo.xhp\n"
+"hd_1140\n"
+"help.text"
+msgid "PENCOLOR/PENCOLOUR (pc)"
+msgstr "PENCOLOR/PENCOLOUR (pc)"
+
+#. C57VA
+#: LibreLogo.xhp
+msgctxt ""
+"LibreLogo.xhp\n"
+"par_1150\n"
+"help.text"
+msgid "PENCOLOR “red” ; set red pen color (by color name, see color constants)<br/> PENCOLOR [255, 255, 0] ; set yellow color (RGB list)<br/> PENCOLOR 0xffff00 ; set yellow color (hexa code)<br/> PENCOLOR 0 ; set black color (0x000000)<br/> PENCOLOR ANY ; random color<br/> PENCOLOR [5] ; set red color (by color identifier, see color constants)<br/> PENCOLOR “invisible” ; invisible pen color for shapes without visible outline<br/> PENCOLOR “~red” ; set random red color<br/>"
+msgstr "PENCOLOR “merah” ; mengatur warna pena merah (dengan nama warna, lihat konstanta warna)<br/> PENCOLORO [255, 255, 0] ; mengatur warna pena kuning (daftar RGB)<br/> PENCOLOR 0xffff00 ; mengatur warna kuning (kode heksa)<br/> PENCOLOR 0 ; mengatur warna hitam (0x000000)<br/> PENCOLOR ANY ; warna acak<br/> PENCOLOR [5] ; mengatur warna pena merah (via pengidentifikasi warna, lihat konstanta warna)<br/> PENCOLOR “tak terlhiat” ; warna pena tak terlihat untuk bentuk tanpa garis tepi yang terlihat<br/> PENCOLOR “~merah” : mengatur warna merah acak<br/>"
+
+#. DDRa6
+#: LibreLogo.xhp
+msgctxt ""
+"LibreLogo.xhp\n"
+"hd_1151\n"
+"help.text"
+msgid "PENTRANSPARENCY"
+msgstr "PENTRANSPARENCY"
+
+#. i2ZFZ
+#: LibreLogo.xhp
+msgctxt ""
+"LibreLogo.xhp\n"
+"par_1152\n"
+"help.text"
+msgid "PENTRANSPARENCY 80 ; set the transparency of the actual pen color to 80%<br/>"
+msgstr "PENTRANSPARENCY 80 ; mengatur transparansi warna pena asli ke 80%<br/>"
+
+#. aMsXi
+#: LibreLogo.xhp
+msgctxt ""
+"LibreLogo.xhp\n"
+"hd_1153\n"
+"help.text"
+msgid "PENCAP/LINECAP"
+msgstr "PENCAP/LINECAP"
+
+#. ZtQvC
+#: LibreLogo.xhp
+msgctxt ""
+"LibreLogo.xhp\n"
+"par_1155\n"
+"help.text"
+msgid "PENCAP “none” ; without extra line end (default)<br/> PENCAP “round” ; rounded line end<br/> PENCAP “square” ; square line end<br/>"
+msgstr "PENCAP “tak ada” : tanpa ujung garis tambahan (bawaan)<br/> PENCAP “bulat” ; ujung garis di bulatkan<br/> PENCAP “kotak” ; ujung garis kotak<br/>"
+
+#. Y9CXT
+#: LibreLogo.xhp
+msgctxt ""
+"LibreLogo.xhp\n"
+"hd_1160\n"
+"help.text"
+msgid "PENJOINT/LINEJOINT"
+msgstr "PENJOINT/LINEJOINT"
+
+#. yCxRV
+#: LibreLogo.xhp
+msgctxt ""
+"LibreLogo.xhp\n"
+"par_1170\n"
+"help.text"
+msgid "PENJOINT “rounded” ; rounded line joint (default)<br/> PENJOINT “miter” ; sharp line joint<br/> PENJOINT “bevel” ; bevel line joint<br/> PENJOINT “none” ; without line joint<br/>"
+msgstr "PENJOINT “dibulatkan” ; pertemuan garis dibulatkan (bawaan)<br/> PENJOINT “siku\" ; pertemuan garis tajam<br/> PENJOINT “miring” pertemuan garis miring<br/> PENJOINT “tak ada” ; tanpa pertemuan garis<br/>"
+
+#. GDsYJ
+#: LibreLogo.xhp
+msgctxt ""
+"LibreLogo.xhp\n"
+"hd_1180\n"
+"help.text"
+msgid "PENSTYLE"
+msgstr "PENSTYLE"
+
+#. fzTFB
+#: LibreLogo.xhp
+msgctxt ""
+"LibreLogo.xhp\n"
+"par_1190\n"
+"help.text"
+msgid "PENSTYLE “solid” ; solid line (default)<br/> PENSTYLE “dotted” ; dotted line<br/> PENSTYLE “dashed” ; dashed line<br/> <br/> ; custom dot–dash pattern specified by a list with the following arguments:<br/> ; – number of the neighbouring dots<br/> ; – length of a dot<br/> ; – number of the neighbouring dashes<br/> ; – length of a dash<br/> ; – distance of the dots/dashes<br/> ; – type (optional):<br/> ; 0 = dots are rectangles (default)<br/> ; 2 = dots are squares (lengths and distances are relative to the pensize)<br/> <br/> PENSTYLE [3, 1mm, 2, 4mm, 2mm, 2] ; ...––...––...––<br/>"
+msgstr "PENSTYLE “solid” ; garis solid (bawaan)<br/> PENSTYLE “titik” ; garis bertitik<br/> PENSTYLE “strip” ; garis strip<br/> <br/> ; ditentukan oleh daftar dengan argumen berikut:<br/> ; – jumlah titik yang berdekatan<br/> ; – panjang titik<br/> ; – jumlah strip yang berdekatan<br/> ; – panjang strip<br/> ; – jarak titik/strip<br/> ; - tipe (opsinal):<br/> ; 0 = titik berupa persegi (baku)<br/> ; 2 =titik berupa kotak (panjang dan relatif terhadap ukuran pena)<br/> <br/> PENSTYLE [3, 1mm, 2, 4mm, 2mm, 2] ; ...––...––...––<br/>"
+
+#. D4Edp
+#: LibreLogo.xhp
+msgctxt ""
+"LibreLogo.xhp\n"
+"hd_1200\n"
+"help.text"
+msgid "Fill settings"
+msgstr "Pengaturan Isian"
+
+#. Q8Gqd
+#: LibreLogo.xhp
+msgctxt ""
+"LibreLogo.xhp\n"
+"hd_1210\n"
+"help.text"
+msgid "FILLCOLOR/FILLCOLOUR (fc)"
+msgstr "FILLCOLOR/FILLCOLOUR (fc)"
+
+#. XsEBA
+#: LibreLogo.xhp
+msgctxt ""
+"LibreLogo.xhp\n"
+"par_1220\n"
+"help.text"
+msgid "FILLCOLOR “blue” ; fill with blue color, see also PENCOLOR<br/> FILLCOLOR “invisible” CIRCLE 10 ; unfilled circle<br/> FILLCOLOR [“blue”, “red”] ; gradient between red and blue<br/> FILLCOLOR [[255, 255, 255], [255, 128, 0]] ; between white and orange<br/> FILLCOLOR [“blue”, “red”, 1, 0, 0] ; set axial gradient (with the required rotation and border settings), possible values: 0-5 = linear, axial, radial, elliptical, square and rectangle gradients<br/> FILLCOLOR [“red”, “blue”, 0, 90, 20] ; linear with 20% border, rotated with 90 degrees from the actual heading of the turtle<br/> FILLCOLOR [“red”, “blue”, 0, 90, 20, 0, 0, 200, 50] ; from 200% to 50% intensity<br/> FILLCOLOR [ANY, ANY, 2, 0, 0, 50, 50] ; radial gradient with random colors and 50-50% horizontal and vertical positions of the center<br/>"
+msgstr "FILLCOLOR “biru” ; isi dengan warna biru, lihat pula PENCOLOR<br/> FILLCOLOR “tak tampak” LINGKARAN 10 ; tidak lingkaran tak berisi<br/> FILLCOLOR [“biru”, “merah”] ; gradien antara merah dan biru<br/> FILLCOLOR [[255, 255, 255], [255,128,0]] ; antara putih dan oranye<br/> FILLCOLOR [“birut”, “merah”, 1, 0, 0] ; atur gradien aksial (dengan pengaturan rotasi dan batas yang diperlukan), nilai yang memungkinan: 0-5 = linear, aksial, radial, lonjong, kotak dan gradien persegi<br/> FILLCOLOR [“merah”, “biru”, 0, 90, 20] ; linear dengan 20% batas, diputar 90 derajat daritajuk asli turtle<br/> FILLCOLOR [“merah”, “biru”, 0, 90, 20, 0, 0, 200, 50] ; dari 200% to 50% intensit<br/> FILLCOLOR [ANY, ANY, 2, 0, 0, 50, 50] ; gradien radial dengan warna acak dan 50-50% posisi horisontal dan vertikal dari pusat<br/>"
+
+#. vhN7n
+#: LibreLogo.xhp
+msgctxt ""
+"LibreLogo.xhp\n"
+"hd_1225\n"
+"help.text"
+msgid "FILLTRANSPARENCY"
+msgstr "FILLTRANSPARENCY"
+
+#. o3NSR
+#: LibreLogo.xhp
+msgctxt ""
+"LibreLogo.xhp\n"
+"par_1226\n"
+"help.text"
+msgid "FILLTRANSPARENCY 80 ; set the transparency of the actual fill color to 80%<br/> FILLTRANSPARENCY [80] ; set linear transparency gradient from 80% to 0%<br/> FILLTRANSPARENCY [80, 20] ; set linear transparency gradient from 80% to 20%<br/> FILLTRANSPARENCY [80, 20, 1, 90] ; set axial transparency gradient rotated with 90 degrees from the actual heading of the turtle<br/> FILLTRANSPARENCY [80, 20, 2, 0, 20, 50, 50] ; set radial transparency gradient from outer 80% to inner 20% transparency with 20% border and with 50-50% horizontal and vertical positions of the center<br/>"
+msgstr "FILLTRANSPARENCY 80 ; mnengatur transparansi dari warna isian asli ke 80%<br/> FILLTRANSPARENCY [80] ; mengatur transparansi linier gradien dari 80% ke 0%<br/> FILLTRANSPARENCY [80, 20] ; mengatur transparansi linier gradien dari 80% tke 20%<br/> FILLTRANSPARENCY [80, 20, 1, 90] ; mengatur transparansi aksial gradien diputar 90 derajat dari tajuk asli turtle<br/> FILLTRANSPARENCY [80, 20, 2, 0, 20, 50, 50] ; mengatur transparansi redial gradien dari luar 80% ke dalam 20% transparan dengan 20% batas dan dengan 50-50% posisi horisontal dan vertikal positions dari pusat<br/>"
+
+#. 9dQuv
+#: LibreLogo.xhp
+msgctxt ""
+"LibreLogo.xhp\n"
+"hd_1230\n"
+"help.text"
+msgid "FILLSTYLE"
+msgstr "FILLSTYLE"
+
+#. LKRzD
+#: LibreLogo.xhp
+msgctxt ""
+"LibreLogo.xhp\n"
+"par_1240\n"
+"help.text"
+msgid "FILLSTYLE 0 ; fill without hatches (default)<br/> FILLSTYLE 1 ; black single hatches (horizontal)<br/> FILLSTYLE 2 ; black single hatches (45 degrees)<br/> FILLSTYLE 3 ; black single hatches (-45 degrees)<br/> FILLSTYLE 4 ; black single hatches (vertical)<br/> FILLSTYLE 5 ; red crossed hatches (45 degrees)<br/> FILLSTYLE 6 ; red crossed hatches (0 degrees)<br/> FILLSTYLE 7 ; blue crossed hatches (45 degrees)<br/> FILLSTYLE 8 ; blue crossed hatches (0 degrees)<br/> FILLSTYLE 9 ; blue triple crossed<br/> FILLSTYLE 10 ; black wide single hatches (45 degrees)<br/> <br/> ; custom hatches specified by a list with the following arguments:<br/> ; – style (1 = single, 2 = double, 3 = triple hatching)<br/> ; – color<br/> ; – distance<br/> ; – degree<br/> <br/> FILLSTYLE [2, “green”, 3pt, 15°] ; green crossed hatches (15 degrees)<br/>"
+msgstr "FILLSTYLE 0 ; isian tanpa arsiran (baku)<br/> FILLSTYLE 1 ; arsiran tunggal hitam (horisontal)<br/> FILLSTYLE 2 ; arsiran tunggal hitam (45 derajat)<br/> FILLSTYLE 3 ; arsiran tunggal hitam (-45 derajat)<br/> FILLSTYLE 4 ; arsiran tunggal hitam (vertikal)<br/> FILLSTYLE 5 ; arsiran silang merah (45 derajat)<br/> FILLSTYLE 6 ; arsiran silang merah (0 derajat)<br/> FILLSTYLE 7 ; arsiran silang biru (45 derajat)<br/> FILLSTYLE 8 ; arsiran silang biru (0 derajat)<br/> FILLSTYLE 9 ; arsiran triple biru<br/> FILLSTYLE 10 ; arsiran tunggal lebar hitam (45 derajat)<br/> <br/> ; arsiran ubahan spesifik dengan daftar dengan argumen berikut:<br/> ; – gaya (1 = tunggal, 2 = ganda, 3 = triple)<br/> ; – warna<br/> ; – jarak<br/> ; – derajat<br/> <br/> FILLSTYLE [2, “hijau”, 3pt, 15°] ; arsiran silang hijau (15 derajat)<br/>"
+
+#. S9sEF
+#: LibreLogo.xhp
+msgctxt ""
+"LibreLogo.xhp\n"
+"hd_1250\n"
+"help.text"
+msgid "Drawing objects"
+msgstr "Objek menggambar"
+
+#. BCBzz
+#: LibreLogo.xhp
+msgctxt ""
+"LibreLogo.xhp\n"
+"hd_1260\n"
+"help.text"
+msgid "CIRCLE"
+msgstr "CIRCLE"
+
+#. XZEbj
+#: LibreLogo.xhp
+msgctxt ""
+"LibreLogo.xhp\n"
+"par_1270\n"
+"help.text"
+msgid "CIRCLE 100 ; draw a circle shape (diameter = 100pt)<br/>"
+msgstr "LINGKARAN 100 ; gambar bentuk lingkaran (diameter = 100pt)<br/>"
+
+#. ZdgFJ
+#: LibreLogo.xhp
+msgctxt ""
+"LibreLogo.xhp\n"
+"hd_1280\n"
+"help.text"
+msgid "ELLIPSE"
+msgstr "ELLIPSE"
+
+#. CEUDV
+#: LibreLogo.xhp
+msgctxt ""
+"LibreLogo.xhp\n"
+"par_1290\n"
+"help.text"
+msgid "ELLIPSE [50, 100] ; draw an ellipse with 50 and 100 diameters<br/> ELLIPSE [50, 100, 2h, 12h] ; draw an elliptical sector (from 2h clock position to 12h)<br/> ELLIPSE [50, 100, 2h, 12h, 2] ; draw an elliptical segment<br/> ELLIPSE [50, 100, 2h, 12h, 3] ; draw an elliptical arc<br/>"
+msgstr "ELIPS [50, 100] ; gambar bentuk elips dengan diameter 50 dan 100<br/> ELLIPSE [50, 100, 2h, 12h] ; gambar sektor elips (dari posisi pukul 2 hingga pukul 12)<br/> ELIPS [50, 100, 2h, 12h, 2] ; gambar segmen elips<br/> ELIPS [50, 100, 2h, 12h, 3] ; gambar busur elips<br/>"
+
+#. 5E7Rd
+#: LibreLogo.xhp
+msgctxt ""
+"LibreLogo.xhp\n"
+"hd_1300\n"
+"help.text"
+msgid "SQUARE"
+msgstr "SQUARE"
+
+#. E8AcG
+#: LibreLogo.xhp
+msgctxt ""
+"LibreLogo.xhp\n"
+"par_1310\n"
+"help.text"
+msgid "SQUARE 100 ; draw a square shape (size = 100pt)<br/>"
+msgstr "KOTAK 100; gambar bentuk kotak (ukuran = 100pt)<br/>"
+
+#. RhcV8
+#: LibreLogo.xhp
+msgctxt ""
+"LibreLogo.xhp\n"
+"hd_1320\n"
+"help.text"
+msgid "RECTANGLE"
+msgstr "RECTANGLE"
+
+#. wEzJs
+#: LibreLogo.xhp
+msgctxt ""
+"LibreLogo.xhp\n"
+"par_1330\n"
+"help.text"
+msgid "RECTANGLE [50, 100] ; draw a rectangle shape (50×100pt)<br/> RECTANGLE [50, 100, 10] ; draw a rectangle with rounded corners<br/>"
+msgstr "PERSEGI [50, 100] ; gambar bentuk persegi (50×100pt)<br/> PERSEGI [50, 100, 10] ; gambar bentuk persegi dengan pojok yang dibulatkan<br/>"
+
+#. bjBw8
+#: LibreLogo.xhp
+msgctxt ""
+"LibreLogo.xhp\n"
+"hd_1340\n"
+"help.text"
+msgid "POINT"
+msgstr "POINT"
+
+#. 4ybCB
+#: LibreLogo.xhp
+msgctxt ""
+"LibreLogo.xhp\n"
+"par_1350\n"
+"help.text"
+msgid "POINT ; draw a point with size and color of the pen<br/>"
+msgstr "TITIK ; menggambar titik dengan ukuran dan warna pena<br/>"
+
+#. rTcpT
+#: LibreLogo.xhp
+msgctxt ""
+"LibreLogo.xhp\n"
+"par_1354\n"
+"help.text"
+msgid "CLOSE can join the last points, FILL can fill the shape defined by points. For example, it’s easy to draw a “flat” star starting from its center:"
+msgstr "TUTUP dapan menggabungkan titik terakhir, ISIAN dapat mengisi bentuk yang ditentukan berdasarkan titik. Sebagai contoh, lebih mudah untuk menggambar bintang “datar” mulai dari pusatnya:"
+
+#. xuNBE
+#: LibreLogo.xhp
+msgctxt ""
+"LibreLogo.xhp\n"
+"par_1357\n"
+"help.text"
+msgid "PENUP<br/> REPEAT 5 [<br/> FORWARD 80<br/> POINT<br/> BACK 80<br/> RIGHT 36<br/> FORWARD 50<br/> POINT<br/> BACK 50<br/> RIGHT 120<br/> ] FILL<br/>"
+msgstr "PENUP<br/> ULANGI 5 [<br/> KE DEPAN 80<br/> TITIK<br/> KE BELAKANG 80<br/> KE KANAN 36<br/> KE DEPAN 50<br/> TITIK<br/> KE BELAKANG 50<br/> KANAN 120<br/> ] ISIAN<br/>"
+
+#. WKi7Y
+#: LibreLogo.xhp
+msgctxt ""
+"LibreLogo.xhp\n"
+"hd_1360\n"
+"help.text"
+msgid "LABEL"
+msgstr "LABEL"
+
+#. nwEgR
+#: LibreLogo.xhp
+msgctxt ""
+"LibreLogo.xhp\n"
+"par_1370\n"
+"help.text"
+msgid "LABEL “text” ; print text in the turtle position<br/> LABEL 'text' ; see above<br/> LABEL \"text ; see above (only for single words)<br/>"
+msgstr "LABEL “teks” ; cetak teks di posisi turtle<br/> LABEL 'teks' ; lihat di atas<br/> LABEL \"teks ;lihat di atas (hanya untuk kata tunggal)<br/>"
+
+#. ssDZz
+#: LibreLogo.xhp
+msgctxt ""
+"LibreLogo.xhp\n"
+"hd_1380\n"
+"help.text"
+msgid "TEXT"
+msgstr "TEXT"
+
+#. CZFc8
+#: LibreLogo.xhp
+msgctxt ""
+"LibreLogo.xhp\n"
+"par_1390\n"
+"help.text"
+msgid "CIRCLE 10 TEXT “text” ; set text of the actual drawing object<br/>"
+msgstr "LINGKARAN 10 TEKS “teks” ; mengatur teks objek gambar yang asli<br/>"
+
+#. Wzzbj
+#: LibreLogo.xhp
+msgctxt ""
+"LibreLogo.xhp\n"
+"hd_1400\n"
+"help.text"
+msgid "Font settings"
+msgstr "Pengaturan fon"
+
+#. zraHT
+#: LibreLogo.xhp
+msgctxt ""
+"LibreLogo.xhp\n"
+"hd_1410\n"
+"help.text"
+msgid "FONTCOLOR/FONTCOLOUR"
+msgstr "FONTCOLOR/FONTCOLOUR"
+
+#. ZZjQ6
+#: LibreLogo.xhp
+msgctxt ""
+"LibreLogo.xhp\n"
+"par_1420\n"
+"help.text"
+msgid "FONTCOLOR “green” ; set font color<br/>"
+msgstr "FONTCOLOR “hijau” ; mengatur warna fonta<br/>"
+
+#. 4qRMC
+#: LibreLogo.xhp
+msgctxt ""
+"LibreLogo.xhp\n"
+"hd_1430\n"
+"help.text"
+msgid "FONTFAMILY"
+msgstr "FONTFAMILY"
+
+#. GAERT
+#: LibreLogo.xhp
+msgctxt ""
+"LibreLogo.xhp\n"
+"par_1440\n"
+"help.text"
+msgid "FONTFAMILY “Linux Libertine G” ; set font (family)<br/> FONTFAMILY “Linux Libertine G:smcp=1” ; set also font feature (small caps)<br/> FONTFAMILY “Linux Libertine G:smcp=1&onum=1” ; small caps + old figures<br/>"
+msgstr "FONTFAMILY “Linux Libertine G” ; mengatur (keluarga) fonta<br/> FONTFAMILY “Linux Libertine G:smcp=1” ; mengatur pula fitur fonta (kap kecil)<br/> FONTFAMILY “Linux Libertine G:smcp=1&onum=1” ; kap kecil + figur lawas<br/>"
+
+#. BSv3E
+#: LibreLogo.xhp
+msgctxt ""
+"LibreLogo.xhp\n"
+"hd_1450\n"
+"help.text"
+msgid "FONTSIZE"
+msgstr "FONTSIZE"
+
+#. CzAEj
+#: LibreLogo.xhp
+msgctxt ""
+"LibreLogo.xhp\n"
+"par_1460\n"
+"help.text"
+msgid "FONTSIZE 12 ; set 12pt<br/>"
+msgstr "FONTSIZE 12 ; mengatur 12pt<br/>"
+
+#. xFvP5
+#: LibreLogo.xhp
+msgctxt ""
+"LibreLogo.xhp\n"
+"hd_1470\n"
+"help.text"
+msgid "FONTWEIGHT"
+msgstr "FONTWEIGHT"
+
+#. fGvSN
+#: LibreLogo.xhp
+msgctxt ""
+"LibreLogo.xhp\n"
+"par_1480\n"
+"help.text"
+msgid "FONTWEIGHT “bold” ; set bold font<br/> FONTWEIGHT “normal” ; set normal weight<br/>"
+msgstr "FONTWEIGHT “tebal” ; mengatur ketebalan fonta<br/> FONTWEIGHT “normal” ; mengatur berat norma<br/>"
+
+#. Us7Tp
+#: LibreLogo.xhp
+msgctxt ""
+"LibreLogo.xhp\n"
+"hd_1490\n"
+"help.text"
+msgid "FONTSTYLE"
+msgstr "FONTSTYLE"
+
+#. z2B8E
+#: LibreLogo.xhp
+msgctxt ""
+"LibreLogo.xhp\n"
+"par_1500\n"
+"help.text"
+msgid "FONTSTYLE “italic” ; set italic variant<br/> FONTSTYLE “normal” ; set normal variant<br/>"
+msgstr "FONTSTYLE “cetak miring” ; mengatur varian cetak miring<br/> FONTSTYLE “normal” ; mengatur variasi normal<br/>"
+
+#. QgMhh
+#: LibreLogo.xhp
+msgctxt ""
+"LibreLogo.xhp\n"
+"hd_1510\n"
+"help.text"
+msgid "PICTURE (pic)"
+msgstr "PICTURE (pic)"
+
+#. aCdQe
+#: LibreLogo.xhp
+msgctxt ""
+"LibreLogo.xhp\n"
+"par_1520\n"
+"help.text"
+msgid "PICTURE is for"
+msgstr "CITRA untuk"
+
+#. GEdSB
+#: LibreLogo.xhp
+msgctxt ""
+"LibreLogo.xhp\n"
+"par_1530\n"
+"help.text"
+msgid "shape grouping;"
+msgstr "pengelompokan bentuk;"
+
+#. yPA9q
+#: LibreLogo.xhp
+msgctxt ""
+"LibreLogo.xhp\n"
+"par_1540\n"
+"help.text"
+msgid "starting new line shapes;"
+msgstr "memulai bentuk garis baru;"
+
+#. rSJX5
+#: LibreLogo.xhp
+msgctxt ""
+"LibreLogo.xhp\n"
+"par_1545\n"
+"help.text"
+msgid "saving SVG images and SVG/SMIL animations;"
+msgstr "menyimpan gambar SVG dan animasi SVG/SMIL;"
+
+#. WGXhR
+#: LibreLogo.xhp
+msgctxt ""
+"LibreLogo.xhp\n"
+"par_1550\n"
+"help.text"
+msgid "keeping the consistency of positions and line shapes at the left border."
+msgstr "menjaga konsistensi posisi dan bentuk garis pada batas kiri."
+
+#. ZUYEG
+#: LibreLogo.xhp
+msgctxt ""
+"LibreLogo.xhp\n"
+"hd_1560\n"
+"help.text"
+msgid "Shape grouping"
+msgstr "pengelompokan bentuk;"
+
+#. XUAsA
+#: LibreLogo.xhp
+msgctxt ""
+"LibreLogo.xhp\n"
+"par_1570\n"
+"help.text"
+msgid "; PICTURE [ LibreLogo_commands ]<br/> PICTURE [ FORWARD 100 CIRCLE 100 ] ; tree-like grouped shape<br/>"
+msgstr "; CITRA [ LibreLogo_commands ]<br/> CINTRA [ MAJU KE 100 LINGKARAN 100 ] ; bentuk berkelompok seperti pohon<br/>"
+
+#. nDGqA
+#: LibreLogo.xhp
+msgctxt ""
+"LibreLogo.xhp\n"
+"par_1580\n"
+"help.text"
+msgid "See also “Group” in LibreOffice Writer Help."
+msgstr "Lihat juga “Group” pada Bantuan LibreOffice Writer."
+
+#. zjatC
+#: LibreLogo.xhp
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"LibreLogo.xhp\n"
+"par_1590\n"
+"help.text"
+msgid "TO tree location<br/> PENUP POSITION location HEADING 0 PENDOWN<br/> PICTURE [ FORWARD 100 CIRCLE 100 ] ; tree-like grouped shape<br/> END<br/> <br/> PICTURE [ tree [230, 400] tree [300, 400] ] ; grouped shapes in a grouped shape<br/>"
+msgstr "TO tree location<br/> PENUP POSITION location HEADING 0 PENDOWN<br/> PICTURE [ FORWARD 100 CIRCLE 100 ] ; tree-like grouped shape<br/> END<br/> <br/> PICTURE [ tree [230, 400] tree [300, 400] ] ; grouped shapes in a grouped shape<br/>"
+
+#. UTobM
+#: LibreLogo.xhp
+msgctxt ""
+"LibreLogo.xhp\n"
+"hd_1600\n"
+"help.text"
+msgid "Starting new line shapes"
+msgstr "Memulai bentuk garis baru"
+
+#. H94Vx
+#: LibreLogo.xhp
+msgctxt ""
+"LibreLogo.xhp\n"
+"par_1610\n"
+"help.text"
+msgid "PICTURE ; start a new line shape<br/> FORWARD 10 PICTURE FORWARD 10 ; two line shapes<br/>"
+msgstr "CITRA ; mulai bentuk garis baru<br/> KE DEPAN 10 CITRA KE DEPAN 10 ; dua bentuk garis<br/>"
+
+#. fnUBZ
+#: LibreLogo.xhp
+msgctxt ""
+"LibreLogo.xhp\n"
+"hd_1614\n"
+"help.text"
+msgid "Saving SVG images"
+msgstr "Menyimpan gambar SVG"
+
+#. RhgB3
+#: LibreLogo.xhp
+msgctxt ""
+"LibreLogo.xhp\n"
+"par_1617\n"
+"help.text"
+msgid "PICTURE “example.svg” [ CIRCLE 5 ] ; save the picture as an SVG image file in the user folder<br/> PICTURE “Desktop/example.svg” [ FORWARD 100 CIRCLE 5 ] ; as above, with a relative path<br/> PICTURE “/home/user/example.svg” [ CIRCLE 5 ] ; absolute path for Unix/Linux<br/> PICTURE “C:\\example.svg” [ CIRCLE 5 ] ; absolute path for Windows<br/>"
+msgstr "CINTRA “contoh.svg” [ LINGKARAN 5 ] ; simpan gambar sebagai citra SVG dalam direktori pengguna<br/> CITRA “Desktop/contoh.svg” [ KE DEPAN 100 LINGKARAN 5 ] ; sebagaimana di atas, dengan alamat relatif<br/> CITRA “/home/user/contoh.svg” [ LINGKARAN 5 ] ; alamat absolut untuk Unix/Linux<br/> CITRA “C:\\contoh.svg” [ LINGKARAN 5 ] ; alamat absolut untuk Windows<br/>"
+
+#. McF6a
+#: LibreLogo.xhp
+msgctxt ""
+"LibreLogo.xhp\n"
+"hd_1618\n"
+"help.text"
+msgid "Saving SVG/SMIL animations (drawings with SLEEP commands)"
+msgstr "Menyimpan animasi SVG/SMIL (menggambar dengan perintah SLEEP)"
+
+#. PKuBy
+#: LibreLogo.xhp
+msgctxt ""
+"LibreLogo.xhp\n"
+"par_1619\n"
+"help.text"
+msgid "PICTURE “animation.svg” [ CIRCLE 5 SLEEP 1000 CIRCLE 99 ] ; save as an SVG/SMIL animation (see also SLEEP)<br/> PICTURE “animation2.svg” [ CIRCLE 5 SLEEP 1000 CIRCLE 99 SLEEP 2000 ] ; as above, but using SLEEP after the last object will result looping: after 2 seconds the SVG animation restarts in SMIL-conformant browsers"
+msgstr "CITRA “animation.svg” [ CIRCLE 5 SLEEP 1000 CIRCLE 99 ] ; simpan sebagai animasi SVG/SMIL (lihat juga SLEEP)<br/> CITRA “animation2.svg” [ CIRCLE 5 SLEEP 1000 CIRCLE 99 SLEEP 2000 ] ; sebagaiaman di atas, tetapi menggunakan SLEEP setelah objek terakhir dengan hasi berupa pengulangan setelah dua detik animasi SVG dijalankan ulang dalam peramban SMIL-conformant"
+
+#. oY4Fh
+#: LibreLogo.xhp
+msgctxt ""
+"LibreLogo.xhp\n"
+"hd_1620\n"
+"help.text"
+msgid "Consistency at the left border"
+msgstr "Konsistensi pada batas kiri"
+
+#. cacUL
+#: LibreLogo.xhp
+msgctxt ""
+"LibreLogo.xhp\n"
+"par_1630\n"
+"help.text"
+msgid "Use PICTURE to keep the consistency of positions and line shapes at the left border of Writer:"
+msgstr "Gunakan CITRA untuk menjaga konsistensi posisi dan bentuk garis pada batas kiri Writer:"
+
+#. CVNWk
+#: LibreLogo.xhp
+msgctxt ""
+"LibreLogo.xhp\n"
+"par_1640\n"
+"help.text"
+msgid "PICTURE [ CIRCLE 20 POSITION [-100, 100] CIRCLE 20 ]<br/>"
+msgstr "PICTURE [ CIRCLE 20 POSITION [-100, 100] CIRCLE 20 ]<br/>"
+
+#. zFRw4
+#: LibreLogo.xhp
+msgctxt ""
+"LibreLogo.xhp\n"
+"hd_1650\n"
+"help.text"
+msgid "Loops"
+msgstr "Pengulangan (Loop)"
+
+#. xMcpN
+#: LibreLogo.xhp
+msgctxt ""
+"LibreLogo.xhp\n"
+"hd_1660\n"
+"help.text"
+msgid "REPEAT"
+msgstr "REPEAT"
+
+#. 2cCXB
+#: LibreLogo.xhp
+msgctxt ""
+"LibreLogo.xhp\n"
+"par_1670\n"
+"help.text"
+msgid "; REPEAT number [ commands ]<br/> <br/> REPEAT 10 [ FORWARD 10 LEFT 45 CIRCLE 10 ] ; repeat 10 times<br/>"
+msgstr "; ULANG nomor [ commands ]<br/> <br/> ULANGI 10 [ M 10 LEFT 45 CIRCLE 10 ] ; ulangi 10 kali<br/>"
+
+#. wPQUp
+#: LibreLogo.xhp
+msgctxt ""
+"LibreLogo.xhp\n"
+"par_1680\n"
+"help.text"
+msgid "; number is optional<br/> <br/> REPEAT [ POSITION ANY ] ; endless loop<br/>"
+msgstr "; angka bersifat opsional<br/> <br/> ULANGI [ POSITION ANY ] ; perulangan tanpa henti<br/>"
+
+#. 5qg3D
+#: LibreLogo.xhp
+msgctxt ""
+"LibreLogo.xhp\n"
+"hd_1690\n"
+"help.text"
+msgid "REPCOUNT"
+msgstr "REPCOUNT"
+
+#. vCcSe
+#: LibreLogo.xhp
+msgctxt ""
+"LibreLogo.xhp\n"
+"par_1700\n"
+"help.text"
+msgid "Loop variable (also in the FOR and WHILE loops)."
+msgstr "variabel perulangan (juga terdapat dalam perulangan FOR dan WHILE)."
+
+#. HCuLs
+#: LibreLogo.xhp
+msgctxt ""
+"LibreLogo.xhp\n"
+"par_1710\n"
+"help.text"
+msgid "REPEAT 100 [ FORWARD REPCOUNT LEFT 90 ]<br/>"
+msgstr "REPEAT 100 [ FORWARD REPCOUNT LEFT 90 ]<br/>"
+
+#. LrLWT
+#: LibreLogo.xhp
+msgctxt ""
+"LibreLogo.xhp\n"
+"hd_1720\n"
+"help.text"
+msgid "FOR IN"
+msgstr "FOR IN"
+
+#. vkhbq
+#: LibreLogo.xhp
+msgctxt ""
+"LibreLogo.xhp\n"
+"par_1730\n"
+"help.text"
+msgid "Loop for the list elements:"
+msgstr "Perulangan untuk daftar elemen-elemen:"
+
+#. 2agaU
+#: LibreLogo.xhp
+msgctxt ""
+"LibreLogo.xhp\n"
+"par_1740\n"
+"help.text"
+msgid "FOR i IN [1, 5, 7, 9, 11] [<br/> FORWARD i<br/> LEFT 90<br/> ]<br/>"
+msgstr "FOR i IN [1, 5, 7, 9, 11] [<br/> FORWARD i<br/> LEFT 90<br/> ]<br/>"
+
+#. Z6Gbt
+#: LibreLogo.xhp
+msgctxt ""
+"LibreLogo.xhp\n"
+"par_1750\n"
+"help.text"
+msgid "Loop for the characters of a character sequence:"
+msgstr "Perulangan untuk karakter dari urutan karakter:"
+
+#. vyckk
+#: LibreLogo.xhp
+msgctxt ""
+"LibreLogo.xhp\n"
+"par_1760\n"
+"help.text"
+msgid "FOR i IN “text” [<br/> LABEL i<br/> FORWARD 10<br/> ]<br/>"
+msgstr "FOR i IN “text” [<br/> LABEL i<br/> FORWARD 10<br/> ]<br/>"
+
+#. FRgJc
+#: LibreLogo.xhp
+msgctxt ""
+"LibreLogo.xhp\n"
+"hd_1770\n"
+"help.text"
+msgid "WHILE"
+msgstr "WHILE"
+
+#. qvVmD
+#: LibreLogo.xhp
+msgctxt ""
+"LibreLogo.xhp\n"
+"par_1780\n"
+"help.text"
+msgid "WHILE TRUE [ POSITION ANY ] ; endless loop<br/> WHILE REPCOUNT <= 10 [ FORWARD 50 LEFT 36 ] ; as REPEAT 10 [ ... ]<br/>"
+msgstr "WHILE TRUE [ POSITION ANY ] ; perulangan tanpa henti<br/> WHILE REPCOUNT <= 10 [ FORWARD 50 LEFT 36 ] ; as REPEAT 10 [ ... ]<br/>"
+
+#. h8DGE
+#: LibreLogo.xhp
+msgctxt ""
+"LibreLogo.xhp\n"
+"hd_1790\n"
+"help.text"
+msgid "BREAK"
+msgstr "BREAK"
+
+#. hnUaX
+#: LibreLogo.xhp
+msgctxt ""
+"LibreLogo.xhp\n"
+"par_1800\n"
+"help.text"
+msgid "Stop the loop."
+msgstr "Hentikan pengulangan."
+
+#. qB3r4
+#: LibreLogo.xhp
+msgctxt ""
+"LibreLogo.xhp\n"
+"par_1810\n"
+"help.text"
+msgid "REPEAT [ ; endless loop<br/> POSITION ANY<br/> IF REPCOUNT = 100 [ BREAK ] ; equivalent of the REPEAT 100 [ ... ]<br/> ]<br/>"
+msgstr "REPEAT [ ; perulangan tanpa henti<br/> POSITION ANY<br/> IF REPCOUNT = 100 [ BREAK ] ; setara dengan REPEAT 100 [ ... ]<br/> ]<br/>"
+
+#. MVZar
+#: LibreLogo.xhp
+msgctxt ""
+"LibreLogo.xhp\n"
+"hd_1820\n"
+"help.text"
+msgid "CONTINUE"
+msgstr "CONTINUE"
+
+#. fAdUo
+#: LibreLogo.xhp
+msgctxt ""
+"LibreLogo.xhp\n"
+"par_1830\n"
+"help.text"
+msgid "Jump into the next iteration of the loop."
+msgstr "Melompat ke iterasi pengulangan selanjutnya."
+
+#. XxCP2
+#: LibreLogo.xhp
+msgctxt ""
+"LibreLogo.xhp\n"
+"par_1840\n"
+"help.text"
+msgid "REPEAT 100 [<br/> POSITION ANY<br/> IF REPCOUNT % 2 = 0 [ CONTINUE ]<br/> CIRCLE 10 ; draw circles on every 2nd positions<br/> ]<br/>"
+msgstr "REPEAT 100 [<br/> POSITION ANY<br/> IF REPCOUNT % 2 = 0 [ CONTINUE ]<br/> CIRCLE 10 ; gambar lingkaran pada tiap posisi kedua<br/> ]<br/>"
+
+#. Ewq3B
+#: LibreLogo.xhp
+msgctxt ""
+"LibreLogo.xhp\n"
+"hd_1850\n"
+"help.text"
+msgid "Conditions"
+msgstr "Kondisi"
+
+#. 96Fh3
+#: LibreLogo.xhp
+msgctxt ""
+"LibreLogo.xhp\n"
+"hd_1860\n"
+"help.text"
+msgid "IF"
+msgstr "IF"
+
+#. AGDe2
+#: LibreLogo.xhp
+msgctxt ""
+"LibreLogo.xhp\n"
+"par_1870\n"
+"help.text"
+msgid "; IF condition [ true block ]<br/> ; IF condition [ true block ] [ false block ]<br/> <br/> IF a < 10 [ PRINT “Small” ]<br/> IF a < 10 [ PRINT “Small” ] [ PRINT “Big” ]<br/>"
+msgstr "; IF condition [ true block ]<br/> ; IF condition [ true block ] [ false block ]<br/> <br/> IF a < 10 [ PRINT “Kecil” ]<br/> IF a < 10 [ PRINT “Small” ] [ PRINT “Besar” ]<br/>"
+
+#. v5BCa
+#: LibreLogo.xhp
+msgctxt ""
+"LibreLogo.xhp\n"
+"hd_1880\n"
+"help.text"
+msgid "AND, OR, NOT"
+msgstr "AND, OR, NOT"
+
+#. Nzfwg
+#: LibreLogo.xhp
+msgctxt ""
+"LibreLogo.xhp\n"
+"par_1890\n"
+"help.text"
+msgid "Logical operators."
+msgstr "Operator lojik."
+
+#. DY6Gv
+#: LibreLogo.xhp
+msgctxt ""
+"LibreLogo.xhp\n"
+"par_1900\n"
+"help.text"
+msgid "IF a < 10 AND NOT a = 5 [ PRINT “0, 1, 2, 3, 4, 6, 7, 8 or 9” ]<br/> IF a < 10 AND a != 5 [ PRINT “0, 1, 2, 3, 4, 6, 7, 8 or 9” ] ; as above<br/>"
+msgstr "IF a < 10 AND NOT a = 5 [ PRINT “0, 1, 2, 3, 4, 6, 7, 8 or 9” ]<br/> IF a < 10 AND a != 5 [ PRINT “0, 1, 2, 3, 4, 6, 7, 8 or 9” ] ; sebagaimana di atas<br/>"
+
+#. tiPPk
+#: LibreLogo.xhp
+msgctxt ""
+"LibreLogo.xhp\n"
+"hd_1910\n"
+"help.text"
+msgid "Subroutines"
+msgstr "Subrutin"
+
+#. fzc68
+#: LibreLogo.xhp
+msgctxt ""
+"LibreLogo.xhp\n"
+"hd_1920\n"
+"help.text"
+msgid "TO, END"
+msgstr "TO, END"
+
+#. nCqVS
+#: LibreLogo.xhp
+msgctxt ""
+"LibreLogo.xhp\n"
+"par_1930\n"
+"help.text"
+msgid "New word (or procedure)."
+msgstr "Kata baru (atau prosedur)."
+
+#. frdXN
+#: LibreLogo.xhp
+msgctxt ""
+"LibreLogo.xhp\n"
+"par_1940\n"
+"help.text"
+msgid "TO triangle<br/> REPEAT 2 [ FORWARD 100 RIGHT 120 ] FILL<br/> END<br/> <br/> REPEAT 10 [ triangle PENUP POSITION ANY PENDOWN ]<br/>"
+msgstr "UNTUK segitiga<br/> ULANGI 2 [ FORWARD 100 RIGHT 120 ] FILL<br/> AKHIR<br/> <br/> ULANGI 10 [ segitiga PENUP POSITION ANY PENDOWN ]<br/>"
+
+#. 6KiG9
+#: LibreLogo.xhp
+msgctxt ""
+"LibreLogo.xhp\n"
+"hd_1950\n"
+"help.text"
+msgid "OUTPUT"
+msgstr "OUTPUT"
+
+#. jXNws
+#: LibreLogo.xhp
+msgctxt ""
+"LibreLogo.xhp\n"
+"par_1960\n"
+"help.text"
+msgid "Return value of the function."
+msgstr "Mengembalikan nilai dari fungsi."
+
+#. CfZCB
+#: LibreLogo.xhp
+msgctxt ""
+"LibreLogo.xhp\n"
+"par_1970\n"
+"help.text"
+msgid "TO randomletter<br/> OUTPUT RANDOM “qwertzuiopasdfghjklyxcvbnm”<br/> END<br/> <br/> PRINT randomletter + randomletter + randomletter ; print 3-letter random character sequence<br/>"
+msgstr "TO randomletter<br/> LUARAN ACAK “qwertzuiopasdfghjklyxcvbnm”<br/> END<br/> <br/> PRINT randomletter + randomletter + randomletter ; print 3-surat urutan karakter acak<br/>"
+
+#. eQwMS
+#: LibreLogo.xhp
+msgctxt ""
+"LibreLogo.xhp\n"
+"hd_1980\n"
+"help.text"
+msgid "STOP"
+msgstr "STOP"
+
+#. Yo67V
+#: LibreLogo.xhp
+msgctxt ""
+"LibreLogo.xhp\n"
+"par_1990\n"
+"help.text"
+msgid "Return from the procedure."
+msgstr "Kembali dari prosedur."
+
+#. UquK4
+#: LibreLogo.xhp
+msgctxt ""
+"LibreLogo.xhp\n"
+"par_2000\n"
+"help.text"
+msgid "TO example number<br/> IF number < 0 [ STOP ]<br/> PRINT SQRT number ; print square root<br/> ]<br/> <br/> example 100<br/> example -1 ; without output and error<br/> example 25<br/>"
+msgstr "UNTUK angka contoh<br/> IF angka < 0 [ STOP ]<br/> PRINT SQRT angka ; print kotak root<br/> ]<br/> <br/> contoh 100<br/> contoh -1 ; tanpa luarandan galat<br/> contoh 25<br/>"
+
+#. FfxUG
+#: LibreLogo.xhp
+msgctxt ""
+"LibreLogo.xhp\n"
+"hd_2010\n"
+"help.text"
+msgid "Default variables"
+msgstr "Variabel-variabel baku"
+
+#. HGkUR
+#: LibreLogo.xhp
+msgctxt ""
+"LibreLogo.xhp\n"
+"hd_2020\n"
+"help.text"
+msgid "ANY"
+msgstr "ANY"
+
+#. m66pW
+#: LibreLogo.xhp
+msgctxt ""
+"LibreLogo.xhp\n"
+"par_2030\n"
+"help.text"
+msgid "Default random value of colors, etc."
+msgstr "Nilai acak baku dari angka, dll."
+
+#. vmg8Q
+#: LibreLogo.xhp
+msgctxt ""
+"LibreLogo.xhp\n"
+"par_2040\n"
+"help.text"
+msgid "PENCOLOR ANY ; random pen color<br/>"
+msgstr "PENCOLOR ANY ; warna pena acak<br/>"
+
+#. kAgtw
+#: LibreLogo.xhp
+msgctxt ""
+"LibreLogo.xhp\n"
+"hd_2050\n"
+"help.text"
+msgid "TRUE"
+msgstr "TRUE"
+
+#. TJtzt
+#: LibreLogo.xhp
+msgctxt ""
+"LibreLogo.xhp\n"
+"par_2060\n"
+"help.text"
+msgid "Logical value."
+msgstr "Nilai lojik."
+
+#. yH5vA
+#: LibreLogo.xhp
+msgctxt ""
+"LibreLogo.xhp\n"
+"par_2070\n"
+"help.text"
+msgid "WHILE TRUE [ POSITION ANY ] ; endless loop<br/> PRINT TRUE ; print true<br/>"
+msgstr "WHILE TRUE [ POSITION ANY ] ; perulangan tak henti<br/> PRINT TRUE ; print true<br/>"
+
+#. 5Ftnu
+#: LibreLogo.xhp
+msgctxt ""
+"LibreLogo.xhp\n"
+"hd_2080\n"
+"help.text"
+msgid "FALSE"
+msgstr "FALSE"
+
+#. zJfZY
+#: LibreLogo.xhp
+msgctxt ""
+"LibreLogo.xhp\n"
+"par_2090\n"
+"help.text"
+msgid "Logical value."
+msgstr "Nilai lojik."
+
+#. C4XD9
+#: LibreLogo.xhp
+msgctxt ""
+"LibreLogo.xhp\n"
+"par_2100\n"
+"help.text"
+msgid "WHILE NOT FALSE [ POSITION ANY ] ; endless loop<br/> PRINT FALSE ; print false<br/>"
+msgstr "WHILE NOT FALSE [ POSITION ANY ] ; perulangan tak henti <br/> PRINT FALSE ; print false<br/>"
+
+#. V6gVx
+#: LibreLogo.xhp
+msgctxt ""
+"LibreLogo.xhp\n"
+"hd_2110\n"
+"help.text"
+msgid "PAGESIZE"
+msgstr "PAGESIZE"
+
+#. fWzPv
+#: LibreLogo.xhp
+msgctxt ""
+"LibreLogo.xhp\n"
+"par_2120\n"
+"help.text"
+msgid "PRINT PAGESIZE ; print list of the page sizes in points, eg. [595.30, 841.89]<br/>"
+msgstr "PRINT PAGESIZE ; daftar cettak ukuran halaman dalam satuan point, mis. [595.30, 841.89]<br/>"
+
+#. CiccF
+#: LibreLogo.xhp
+msgctxt ""
+"LibreLogo.xhp\n"
+"hd_2130\n"
+"help.text"
+msgid "PI/π"
+msgstr "PI/π"
+
+#. iFVgB
+#: LibreLogo.xhp
+msgctxt ""
+"LibreLogo.xhp\n"
+"par_2140\n"
+"help.text"
+msgid "PRINT PI ; print 3.14159265359<br/>"
+msgstr "PRINT PI ; mencetak 3.14159265359<br/>"
+
+#. x64GB
+#: LibreLogo.xhp
+msgctxt ""
+"LibreLogo.xhp\n"
+"hd_2150\n"
+"help.text"
+msgid "Input/Output"
+msgstr "Masukan/Keluaran"
+
+#. M3wYe
+#: LibreLogo.xhp
+msgctxt ""
+"LibreLogo.xhp\n"
+"hd_2160\n"
+"help.text"
+msgid "PRINT"
+msgstr "PRINT"
+
+#. a5BAu
+#: LibreLogo.xhp
+msgctxt ""
+"LibreLogo.xhp\n"
+"par_2170\n"
+"help.text"
+msgid "PRINT “text” ; print “text” in a dialog box<br/> PRINT 5 + 10 ; print 15<br/>"
+msgstr "PRINT “teks” ; print “teks” dalam sebuah kotak dialog<br/> PRINT 5 + 10 ; print 15<br/>"
+
+#. Dnu5D
+#: LibreLogo.xhp
+msgctxt ""
+"LibreLogo.xhp\n"
+"hd_2180\n"
+"help.text"
+msgid "INPUT"
+msgstr "INPUT"
+
+#. FFEEm
+#: LibreLogo.xhp
+msgctxt ""
+"LibreLogo.xhp\n"
+"par_2190\n"
+"help.text"
+msgid "PRINT INPUT “Input value?” ; ask and print a string by a query dialog box<br/> PRINT FLOAT (INPUT “First number?”) + FLOAT (INPUT “Second number?”) ; simple calculator<br/>"
+msgstr "PRINT INPUT “Input value?” ; meminta dan mencetak string berdasarkan kueri kotak dialog<br/> PRINT FLOAT (INPUT “First number?”) + FLOAT (INPUT “Angka kedua?”) ; kalkulator sederhana<br/>"
+
+#. 3uHob
+#: LibreLogo.xhp
+msgctxt ""
+"LibreLogo.xhp\n"
+"hd_2200\n"
+"help.text"
+msgid "SLEEP"
+msgstr "SLEEP"
+
+#. DsRyJ
+#: LibreLogo.xhp
+msgctxt ""
+"LibreLogo.xhp\n"
+"par_2210\n"
+"help.text"
+msgid "SLEEP 1000 ; wait for 1000 ms (1 sec)<br/>"
+msgstr "SLEEP 1000 ; wait for 1000 ms (1 sec)<br/>"
+
+#. hBgF4
+#: LibreLogo.xhp
+msgctxt ""
+"LibreLogo.xhp\n"
+"hd_2220\n"
+"help.text"
+msgid "GLOBAL"
+msgstr "GLOBAL"
+
+#. UnuYD
+#: LibreLogo.xhp
+msgctxt ""
+"LibreLogo.xhp\n"
+"par_2230\n"
+"help.text"
+msgid "Set global variables used in procedures."
+msgstr "Mengatur variabel global yang digunakan dalam prosedur."
+
+#. jdicA
+#: LibreLogo.xhp
+msgctxt ""
+"LibreLogo.xhp\n"
+"par_2240\n"
+"help.text"
+msgid "GLOBAL about<br/> about = “LibreLogo”<br/> <br/> TO example<br/> PRINT about<br/> GLOBAL about ; when we want to add a new value<br/> about = “new value for the global variable”<br/> END<br/> <br/> example<br/> PRINT about<br/>"
+msgstr "GLOBAL tentang<br/> tentang = “LibreLogo”<br/> <br/> TO contoh<br/> PRINT tentang<br/> GLOBAL tentang ; ketika kami ingin menambahkan nilai baru<br/> tentang = “nilai baru untuk variabel global”<br/> END<br/> <br/> contoh<br/> PRINT tentang<br/>"
+
+#. bnCQa
+#: LibreLogo.xhp
+msgctxt ""
+"LibreLogo.xhp\n"
+"hd_2250\n"
+"help.text"
+msgid "Functions"
+msgstr "Fungsi"
+
+#. 7UaMQ
+#: LibreLogo.xhp
+msgctxt ""
+"LibreLogo.xhp\n"
+"hd_2260\n"
+"help.text"
+msgid "RANDOM"
+msgstr "RANDOM"
+
+#. CqRBj
+#: LibreLogo.xhp
+msgctxt ""
+"LibreLogo.xhp\n"
+"par_2270\n"
+"help.text"
+msgid "PRINT RANDOM 100 ; random float number (0 <= x < 100)<br/> PRINT RANDOM “text” ; random letter of the “text”<br/> PRINT RANDOM [1, 2] ; random list element (1 or 2)<br/>"
+msgstr "PRINT RANDOM 100 ; angka float acak (0 <= x < 100)<br/> PRINT RANDOM “text” ; huruf acak dari “teks”<br/> PRINT RANDOM [1, 2] ; daftar elemen acak (1 atau 2)<br/>"
+
+#. jj6Nx
+#: LibreLogo.xhp
+msgctxt ""
+"LibreLogo.xhp\n"
+"hd_2280\n"
+"help.text"
+msgid "INT"
+msgstr "INT"
+
+#. NBZPB
+#: LibreLogo.xhp
+msgctxt ""
+"LibreLogo.xhp\n"
+"par_2290\n"
+"help.text"
+msgid "PRINT INT 3.8 ; print 3 (integer part of 3.8)<br/> PRINT INT RANDOM 100 ; random integer number (0 <= x < 100)<br/> PRINT INT “7” ; convert the string parameter to integer<br/>"
+msgstr "PRINT INT 3.8 ; print 3 (integer part of 3.8)<br/> PRINT INT RANDOM 100 ; angka integer acak (0 <= x < 100)<br/> PRINT INT “7” ; konversi paramater string to integer<br/>"
+
+#. ntBsE
+#: LibreLogo.xhp
+msgctxt ""
+"LibreLogo.xhp\n"
+"hd_2300\n"
+"help.text"
+msgid "FLOAT"
+msgstr "FLOAT"
+
+#. LraHs
+#: LibreLogo.xhp
+msgctxt ""
+"LibreLogo.xhp\n"
+"par_2310\n"
+"help.text"
+msgid "; convert the string parameter to float number<br/> PRINT 2 * FLOAT “5.5” ; print 11.0<br/>"
+msgstr "; konfersi parameter string ke angka float<br/> PRINT 2 * FLOAT “5.5” ; print 11.0<br/>"
+
+#. KCNJe
+#: LibreLogo.xhp
+msgctxt ""
+"LibreLogo.xhp\n"
+"hd_2320\n"
+"help.text"
+msgid "STR"
+msgstr "STR"
+
+#. GKZVF
+#: LibreLogo.xhp
+msgctxt ""
+"LibreLogo.xhp\n"
+"par_2330\n"
+"help.text"
+msgid "; convert the number parameter to string<br/> PRINT “Result: ” + STR 5 ; print “Result: 5”<br/> PRINT 10 * STR 5 ; print 5555555555<br/>"
+msgstr "; konversi parameter angka ke string<br/> PRINT “Hasil: ” + STR 5 ; print “Result: 5”<br/> PRINT 10 * STR 5 ; print 5555555555<br/>"
+
+#. JQfBj
+#: LibreLogo.xhp
+msgctxt ""
+"LibreLogo.xhp\n"
+"hd_2340\n"
+"help.text"
+msgid "SQRT"
+msgstr "SQRT"
+
+#. HpynP
+#: LibreLogo.xhp
+msgctxt ""
+"LibreLogo.xhp\n"
+"par_2350\n"
+"help.text"
+msgid "PRINT SQRT 100 ; print 10, square root of 100<br/>"
+msgstr "PRINT SQRT 100 ; cetak 10, akar kuadrat dari 100<br/>"
+
+#. YHcrt
+#: LibreLogo.xhp
+msgctxt ""
+"LibreLogo.xhp\n"
+"hd_2360\n"
+"help.text"
+msgid "SIN"
+msgstr "SIN"
+
+#. ZZFYB
+#: LibreLogo.xhp
+msgctxt ""
+"LibreLogo.xhp\n"
+"par_2370\n"
+"help.text"
+msgid "PRINT SIN 90 * PI/180 ; print 1.0 (sinus of 90° in radians)<br/>"
+msgstr "PRINT SIN 90 * PI/180 ; cetak 1.0 (sinus of 90° dalam radian)<br/>"
+
+#. uKTGM
+#: LibreLogo.xhp
+msgctxt ""
+"LibreLogo.xhp\n"
+"hd_2380\n"
+"help.text"
+msgid "COS"
+msgstr "COS"
+
+#. XUEnV
+#: LibreLogo.xhp
+msgctxt ""
+"LibreLogo.xhp\n"
+"par_2390\n"
+"help.text"
+msgid "PRINT COS 0 * PI/180 ; print 1.0 (cosinus of 0° in radians)<br/>"
+msgstr "PRINT COS 0 * PI/180 ; cetak 1.0 (cosinus of 0° dalam radian)<br/>"
+
+#. oWYPt
+#: LibreLogo.xhp
+msgctxt ""
+"LibreLogo.xhp\n"
+"hd_2395\n"
+"help.text"
+msgid "LOG10"
+msgstr "LOG10"
+
+#. DzJKM
+#: LibreLogo.xhp
+msgctxt ""
+"LibreLogo.xhp\n"
+"par_2396\n"
+"help.text"
+msgid "PRINT LOG10 100 ; print 2.0 (common logarithm of 100)<br/>"
+msgstr "PRINT LOG10 100 ; print 2.0 (logaritma umum dari 100)<br/>"
+
+#. LgRfD
+#: LibreLogo.xhp
+msgctxt ""
+"LibreLogo.xhp\n"
+"hd_2400\n"
+"help.text"
+msgid "ROUND"
+msgstr "ROUND"
+
+#. k8ZGG
+#: LibreLogo.xhp
+msgctxt ""
+"LibreLogo.xhp\n"
+"par_2410\n"
+"help.text"
+msgid "PRINT ROUND 3.8 ; print 4 (rounding 3.8)<br/> PRINT ROUND RANDOM 100 ; random integer number (0 <= x <= 100)<br/>"
+msgstr "PRINT ROUND 3.8 ; print 4 (rounding 3.8)<br/> PRINT ROUND RANDOM 100 ; angka integer acak (0 <= x <= 100)<br/>"
+
+#. ypUzL
+#: LibreLogo.xhp
+msgctxt ""
+"LibreLogo.xhp\n"
+"hd_2420\n"
+"help.text"
+msgid "ABS"
+msgstr "ABS"
+
+#. gSEqT
+#: LibreLogo.xhp
+msgctxt ""
+"LibreLogo.xhp\n"
+"par_2430\n"
+"help.text"
+msgid "PRINT ABS -10 ; print 10, absolute value of -10<br/>"
+msgstr "PRINT ABS -10 ; print 10, nilai absolut dari -10<br/>"
+
+#. gskpN
+#: LibreLogo.xhp
+msgctxt ""
+"LibreLogo.xhp\n"
+"hd_2440\n"
+"help.text"
+msgid "COUNT"
+msgstr "COUNT"
+
+#. oqkjJ
+#: LibreLogo.xhp
+msgctxt ""
+"LibreLogo.xhp\n"
+"par_2450\n"
+"help.text"
+msgid "PRINT COUNT “text” ; print 4, character count of “text”<br/> PRINT COUNT [1, 2, 3] ; print 3, size of the list<br/>"
+msgstr "PRINT COUNT “teks” ; print 4, hitang karakter dari “text”<br/> PRINT COUNT [1, 2, 3] ; print 3, ukuran dari daftar<br/>"
+
+#. b4itb
+#: LibreLogo.xhp
+msgctxt ""
+"LibreLogo.xhp\n"
+"hd_2460\n"
+"help.text"
+msgid "SET"
+msgstr "SET"
+
+#. DdjJo
+#: LibreLogo.xhp
+msgctxt ""
+"LibreLogo.xhp\n"
+"par_2470\n"
+"help.text"
+msgid "; Convert list to Python set<br/> PRINT SET [4, 5, 6, 6] ; print {4, 5, 6}<br/> PRINT SET [4, 5, 6, 6] | SET [4, 1, 9] ; print {1, 4, 5, 6, 9}, union<br/> PRINT SET [4, 5, 6, 6] & SET [4, 1, 9] ; print {4}, intersection<br/> PRINT SET ([4, 5, 6, 6]) - SET [4, 1, 9] ; print {5, 6}, difference<br/> PRINT SET [4, 5, 6, 6] ^ SET [4, 1, 9] ; print {1, 5, 6, 9}, symmetric difference <br/>"
+msgstr "; Konversi daftar ke set Python<br/> PRINT SET [4, 5, 6, 6] ; print {4, 5, 6}<br/> PRINT SET [4, 5, 6, 6] | SET [4, 1, 9] ; print {1, 4, 5, 6, 9}, union<br/> PRINT SET [4, 5, 6, 6] & SET [4, 1, 9] ; print {4}, intersection<br/> PRINT SET ([4, 5, 6, 6]) - SET [4, 1, 9] ; print {5, 6}, difference<br/> PRINT SET [4, 5, 6, 6] ^ SET [4, 1, 9] ; print {1, 5, 6, 9}, perbedaan simetris <br/>"
+
+#. 3ct8S
+#: LibreLogo.xhp
+msgctxt ""
+"LibreLogo.xhp\n"
+"hd_2480\n"
+"help.text"
+msgid "RANGE"
+msgstr "RANGE"
+
+#. XMADf
+#: LibreLogo.xhp
+msgctxt ""
+"LibreLogo.xhp\n"
+"par_2490\n"
+"help.text"
+msgid "; Python-like list generation<br/> PRINT RANGE 10 ; print [0, 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9]<br/> PRINT RANGE 3 10 ; print [3, 4, 5, 6, 7, 8, 9]<br/> PRINT RANGE 3 10 3 ; print [3, 6, 9]<br/> <br/> FOR i IN RANGE 10 50 10 [ ; loop for [10, 20, 30, 40]<br/> FORWARD i<br/> LEFT 90<br/> ]<br/>"
+msgstr "; Daftar generasi Python-like<br/> PRINT RANGE 10 ; print [0, 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9]<br/> PRINT RANGE 3 10 ; print [3, 4, 5, 6, 7, 8, 9]<br/> PRINT RANGE 3 10 3 ; print [3, 6, 9]<br/> <br/> FOR i IN RANGE 10 50 10 [ ; loop for [10, 20, 30, 40]<br/> FORWARD i<br/> LEFT 90<br/> ]<br/>"
+
+#. 2849D
+#: LibreLogo.xhp
+msgctxt ""
+"LibreLogo.xhp\n"
+"hd_2500\n"
+"help.text"
+msgid "LIST"
+msgstr "LIST"
+
+#. DzJBZ
+#: LibreLogo.xhp
+msgctxt ""
+"LibreLogo.xhp\n"
+"par_2510\n"
+"help.text"
+msgid "; remove the repeating elements of a list using set and list conversion<br/> PRINT LIST (SET [1, 3, 5, 5, 2, 1]) ; print [1, 3, 5, 2]<br/>"
+msgstr "hapus pengulangan elemen dari daftar menggunakan konversi set dan daftar<br/> PRINT LIST (SET [1, 3, 5, 5, 2, 1]) ; print [1, 3, 5, 2]<br/>"
+
+#. ACErN
+#: LibreLogo.xhp
+msgctxt ""
+"LibreLogo.xhp\n"
+"hd_2520\n"
+"help.text"
+msgid "TUPLE"
+msgstr "TUPLE"
+
+#. FVmFF
+#: LibreLogo.xhp
+msgctxt ""
+"LibreLogo.xhp\n"
+"par_2530\n"
+"help.text"
+msgid "Conversion to Python tuple (non-modifiable list)"
+msgstr "Konversi ke tuple Python (daftar tidak dapat dimodifikasi)"
+
+#. 2Y8VN
+#: LibreLogo.xhp
+msgctxt ""
+"LibreLogo.xhp\n"
+"par_2540\n"
+"help.text"
+msgid "PRINT TUPLE [4, 5]<br/>"
+msgstr "PRINT TUPLE [4, 5]<br/>"
+
+#. mckf6
+#: LibreLogo.xhp
+msgctxt ""
+"LibreLogo.xhp\n"
+"hd_2550\n"
+"help.text"
+msgid "SORTED"
+msgstr "SORTED"
+
+#. TwUpK
+#: LibreLogo.xhp
+msgctxt ""
+"LibreLogo.xhp\n"
+"par_2560\n"
+"help.text"
+msgid "It returns with a sorted list."
+msgstr "Hal ini kembali dengan daftar yang telah disortir."
+
+#. pCN8p
+#: LibreLogo.xhp
+msgctxt ""
+"LibreLogo.xhp\n"
+"par_2570\n"
+"help.text"
+msgid "PRINT SORTED [5, 1, 3, 4] ; print [1, 3, 4, 5]<br/>"
+msgstr "PRINT SORTED [5, 1, 3, 4] ; print [1, 3, 4, 5]<br/>"
+
+#. 6wByA
+#: LibreLogo.xhp
+msgctxt ""
+"LibreLogo.xhp\n"
+"hd_2580\n"
+"help.text"
+msgid "SUB"
+msgstr "SUB"
+
+#. swzQ6
+#: LibreLogo.xhp
+msgctxt ""
+"LibreLogo.xhp\n"
+"par_2590\n"
+"help.text"
+msgid "Substitute character sequences using regex (regular expression) patterns."
+msgstr "Urutkan urutan karakter menggunakan pola regex (regular expression/ekspresi reguler)."
+
+#. 7Mud8
+#: LibreLogo.xhp
+msgctxt ""
+"LibreLogo.xhp\n"
+"par_2600\n"
+"help.text"
+msgid "PRINT SUB (“t”, “T”, “text”) ; print “Text”, replacing “t” with “T”<br/> PRINT SUB (“(.)”, “\\\\1\\\\1”, “text”) ; print “tteexxtt”, doubling every characters<br/>"
+msgstr "PRINT SUB (“t”, “T”, “teks”) ; print “Teks”, mengganti “t” dengan “T”<br/> PRINT SUB (“(.)”, “\\\\1\\\\1”, “tek”) ; print “tteekkss”, menggandakan setiap karakter<br/>"
+
+#. fdz2a
+#: LibreLogo.xhp
+msgctxt ""
+"LibreLogo.xhp\n"
+"hd_2610\n"
+"help.text"
+msgid "SEARCH"
+msgstr "SEARCH"
+
+#. j7zXx
+#: LibreLogo.xhp
+msgctxt ""
+"LibreLogo.xhp\n"
+"par_2620\n"
+"help.text"
+msgid "Search character sequences patterns using regex patterns."
+msgstr "Cari pola urutan karakter menggunakan pola regex."
+
+#. 6EGDG
+#: LibreLogo.xhp
+msgctxt ""
+"LibreLogo.xhp\n"
+"par_2630\n"
+"help.text"
+msgid "IF SEARCH (“\\w”, \"word\") [ PRINT “Letter in the word.” ]<br/>"
+msgstr "IF SEARCH (“\\w”, \"word\") [ PRINT “Huruf di dalam kata.” ]<br/>"
+
+#. iYDnc
+#: LibreLogo.xhp
+msgctxt ""
+"LibreLogo.xhp\n"
+"hd_2640\n"
+"help.text"
+msgid "FINDALL"
+msgstr "FINDALL"
+
+#. AfWqb
+#: LibreLogo.xhp
+msgctxt ""
+"LibreLogo.xhp\n"
+"par_2650\n"
+"help.text"
+msgid "Find all character sequences in the input string matching the given regex pattern."
+msgstr "Temukan semua urutan karakter dalam masukan string yang cocok dengan pola regex yang diberikan."
+
+#. ujaPY
+#: LibreLogo.xhp
+msgctxt ""
+"LibreLogo.xhp\n"
+"par_2660\n"
+"help.text"
+msgid "PRINT FINDALL(“\\w+”, “Dogs, cats.”) ; print [“Dogs”, “cats”], the list of the words.<br/>"
+msgstr "PRINT FINDALL(“\\w+”, “Anjing, kucing.”) ; print [“Anjing”, “kucing”], daftar kata.<br/>"
+
+#. uCGUP
+#: LibreLogo.xhp
+msgctxt ""
+"LibreLogo.xhp\n"
+"hd_2670\n"
+"help.text"
+msgid "MIN"
+msgstr "MIN"
+
+#. CDZ7m
+#: LibreLogo.xhp
+msgctxt ""
+"LibreLogo.xhp\n"
+"par_2680\n"
+"help.text"
+msgid "PRINT MIN [1, 2, 3] ; print 1, the lowest element of the list<br/>"
+msgstr "PRINT MIN [1, 2, 3] ; print 1,elemen terendah dari daftar<br/>"
+
+#. iTBjA
+#: LibreLogo.xhp
+msgctxt ""
+"LibreLogo.xhp\n"
+"hd_2690\n"
+"help.text"
+msgid "MAX"
+msgstr "MAX"
+
+#. Nz4KB
+#: LibreLogo.xhp
+msgctxt ""
+"LibreLogo.xhp\n"
+"par_2700\n"
+"help.text"
+msgid "PRINT MAX [1, 2, 3] ; print 3, the greatest element of the list<br/>"
+msgstr "PRINT MAX [1, 2, 3] ; print 3, elemen terbesar dari daftar<br/>"
+
+#. CBQoA
+#: LibreLogo.xhp
+msgctxt ""
+"LibreLogo.xhp\n"
+"hd_2710\n"
+"help.text"
+msgid "Color constants"
+msgstr "Konstanta warna"
+
+#. PdoH2
+#: LibreLogo.xhp
+msgctxt ""
+"LibreLogo.xhp\n"
+"par_2720\n"
+"help.text"
+msgid "PENCOLOR “SILVER” ; set by name<br/> PENCOLOR [1] ; set by identifiers<br/> PENCOLOR “~SILVER” ; random silver color<br/> <br/>"
+msgstr "PENCOLOR “SILVER” ; set by name<br/> PENCOLOR [1] ; diatur oleh pengenal<br/> PENCOLOR “~SILVER” ; warna silver acak<br/> <br/>"
+
+#. qTgAw
+#: LibreLogo.xhp
+msgctxt ""
+"LibreLogo.xhp\n"
+"par_2740\n"
+"help.text"
+msgid "Identifier"
+msgstr "Identifier"
+
+#. tGYwr
+#: LibreLogo.xhp
+msgctxt ""
+"LibreLogo.xhp\n"
+"par_2750\n"
+"help.text"
+msgid "Name"
+msgstr "Nama"
+
+#. EETTf
+#: LibreLogo.xhp
+msgctxt ""
+"LibreLogo.xhp\n"
+"par_2770\n"
+"help.text"
+msgid "0"
+msgstr "0"
+
+#. HPp5u
+#: LibreLogo.xhp
+msgctxt ""
+"LibreLogo.xhp\n"
+"par_2780\n"
+"help.text"
+msgid "BLACK"
+msgstr "BLACK"
+
+#. zRS27
+#: LibreLogo.xhp
+msgctxt ""
+"LibreLogo.xhp\n"
+"par_2800\n"
+"help.text"
+msgid "1"
+msgstr "1"
+
+#. qzGz4
+#: LibreLogo.xhp
+msgctxt ""
+"LibreLogo.xhp\n"
+"par_2810\n"
+"help.text"
+msgid "SILVER"
+msgstr "SILVER"
+
+#. ZmEKg
+#: LibreLogo.xhp
+msgctxt ""
+"LibreLogo.xhp\n"
+"par_2830\n"
+"help.text"
+msgid "2"
+msgstr "2"
+
+#. xgJGR
+#: LibreLogo.xhp
+msgctxt ""
+"LibreLogo.xhp\n"
+"par_2840\n"
+"help.text"
+msgid "GRAY/GREY"
+msgstr "GRAY/GREY"
+
+#. ph6GC
+#: LibreLogo.xhp
+msgctxt ""
+"LibreLogo.xhp\n"
+"par_2860\n"
+"help.text"
+msgid "3"
+msgstr "3"
+
+#. DEHEB
+#: LibreLogo.xhp
+msgctxt ""
+"LibreLogo.xhp\n"
+"par_2870\n"
+"help.text"
+msgid "WHITE"
+msgstr "WHITE"
+
+#. vLCPV
+#: LibreLogo.xhp
+msgctxt ""
+"LibreLogo.xhp\n"
+"par_2890\n"
+"help.text"
+msgid "4"
+msgstr "4"
+
+#. 265i2
+#: LibreLogo.xhp
+msgctxt ""
+"LibreLogo.xhp\n"
+"par_2900\n"
+"help.text"
+msgid "MAROON"
+msgstr "MAROON"
+
+#. gbfqt
+#: LibreLogo.xhp
+msgctxt ""
+"LibreLogo.xhp\n"
+"par_2920\n"
+"help.text"
+msgid "5"
+msgstr "5"
+
+#. 7jWDv
+#: LibreLogo.xhp
+msgctxt ""
+"LibreLogo.xhp\n"
+"par_2930\n"
+"help.text"
+msgid "RED"
+msgstr "RED"
+
+#. toCN7
+#: LibreLogo.xhp
+msgctxt ""
+"LibreLogo.xhp\n"
+"par_2950\n"
+"help.text"
+msgid "6"
+msgstr "6"
+
+#. ScBEh
+#: LibreLogo.xhp
+msgctxt ""
+"LibreLogo.xhp\n"
+"par_2960\n"
+"help.text"
+msgid "PURPLE"
+msgstr "PURPLE"
+
+#. DiF9i
+#: LibreLogo.xhp
+msgctxt ""
+"LibreLogo.xhp\n"
+"par_2980\n"
+"help.text"
+msgid "7"
+msgstr "7"
+
+#. RHMTj
+#: LibreLogo.xhp
+msgctxt ""
+"LibreLogo.xhp\n"
+"par_2990\n"
+"help.text"
+msgid "FUCHSIA/MAGENTA"
+msgstr "FUCHSIA/MAGENTA"
+
+#. YDMDw
+#: LibreLogo.xhp
+msgctxt ""
+"LibreLogo.xhp\n"
+"par_3010\n"
+"help.text"
+msgid "8"
+msgstr "8"
+
+#. AGFdA
+#: LibreLogo.xhp
+msgctxt ""
+"LibreLogo.xhp\n"
+"par_3020\n"
+"help.text"
+msgid "GREEN"
+msgstr "GREEN"
+
+#. qAB4J
+#: LibreLogo.xhp
+msgctxt ""
+"LibreLogo.xhp\n"
+"par_3040\n"
+"help.text"
+msgid "9"
+msgstr "9"
+
+#. GRxor
+#: LibreLogo.xhp
+msgctxt ""
+"LibreLogo.xhp\n"
+"par_3050\n"
+"help.text"
+msgid "LIME"
+msgstr "LIME"
+
+#. Bi3VZ
+#: LibreLogo.xhp
+msgctxt ""
+"LibreLogo.xhp\n"
+"par_3070\n"
+"help.text"
+msgid "10"
+msgstr "10"
+
+#. Z6iWn
+#: LibreLogo.xhp
+msgctxt ""
+"LibreLogo.xhp\n"
+"par_3080\n"
+"help.text"
+msgid "OLIVE"
+msgstr "OLIVE"
+
+#. PZiEE
+#: LibreLogo.xhp
+msgctxt ""
+"LibreLogo.xhp\n"
+"par_3100\n"
+"help.text"
+msgid "11"
+msgstr "11"
+
+#. EPxBY
+#: LibreLogo.xhp
+msgctxt ""
+"LibreLogo.xhp\n"
+"par_3110\n"
+"help.text"
+msgid "YELLOW"
+msgstr "YELLOW"
+
+#. WQFet
+#: LibreLogo.xhp
+msgctxt ""
+"LibreLogo.xhp\n"
+"par_3130\n"
+"help.text"
+msgid "12"
+msgstr "12"
+
+#. qq6Eh
+#: LibreLogo.xhp
+msgctxt ""
+"LibreLogo.xhp\n"
+"par_3140\n"
+"help.text"
+msgid "NAVY"
+msgstr "NAVY"
+
+#. p67oX
+#: LibreLogo.xhp
+msgctxt ""
+"LibreLogo.xhp\n"
+"par_3160\n"
+"help.text"
+msgid "13"
+msgstr "13"
+
+#. DGv9K
+#: LibreLogo.xhp
+msgctxt ""
+"LibreLogo.xhp\n"
+"par_3170\n"
+"help.text"
+msgid "BLUE"
+msgstr "BLUE"
+
+#. ssF5U
+#: LibreLogo.xhp
+msgctxt ""
+"LibreLogo.xhp\n"
+"par_3190\n"
+"help.text"
+msgid "14"
+msgstr "14"
+
+#. GDgDh
+#: LibreLogo.xhp
+msgctxt ""
+"LibreLogo.xhp\n"
+"par_3200\n"
+"help.text"
+msgid "TEAL"
+msgstr "TEAL"
+
+#. vsGNB
+#: LibreLogo.xhp
+msgctxt ""
+"LibreLogo.xhp\n"
+"par_3220\n"
+"help.text"
+msgid "15"
+msgstr "15"
+
+#. vzX4a
+#: LibreLogo.xhp
+msgctxt ""
+"LibreLogo.xhp\n"
+"par_3230\n"
+"help.text"
+msgid "AQUA"
+msgstr "AQUA"
+
+#. RMBGU
+#: LibreLogo.xhp
+msgctxt ""
+"LibreLogo.xhp\n"
+"par_3250\n"
+"help.text"
+msgid "16"
+msgstr "16"
+
+#. gh8oP
+#: LibreLogo.xhp
+msgctxt ""
+"LibreLogo.xhp\n"
+"par_3260\n"
+"help.text"
+msgid "PINK"
+msgstr "PINK"
+
+#. JgaGF
+#: LibreLogo.xhp
+msgctxt ""
+"LibreLogo.xhp\n"
+"par_3280\n"
+"help.text"
+msgid "17"
+msgstr "17"
+
+#. JZF5T
+#: LibreLogo.xhp
+msgctxt ""
+"LibreLogo.xhp\n"
+"par_3290\n"
+"help.text"
+msgid "TOMATO"
+msgstr "TOMATO"
+
+#. 2Xsfp
+#: LibreLogo.xhp
+msgctxt ""
+"LibreLogo.xhp\n"
+"par_3310\n"
+"help.text"
+msgid "18"
+msgstr "18"
+
+#. jnfBN
+#: LibreLogo.xhp
+msgctxt ""
+"LibreLogo.xhp\n"
+"par_3320\n"
+"help.text"
+msgid "ORANGE"
+msgstr "ORANGE"
+
+#. Dxcnb
+#: LibreLogo.xhp
+msgctxt ""
+"LibreLogo.xhp\n"
+"par_3340\n"
+"help.text"
+msgid "19"
+msgstr "19"
+
+#. cFHAN
+#: LibreLogo.xhp
+msgctxt ""
+"LibreLogo.xhp\n"
+"par_3350\n"
+"help.text"
+msgid "GOLD"
+msgstr "GOLD"
+
+#. He5CF
+#: LibreLogo.xhp
+msgctxt ""
+"LibreLogo.xhp\n"
+"par_3370\n"
+"help.text"
+msgid "20"
+msgstr "20"
+
+#. wYkBx
+#: LibreLogo.xhp
+msgctxt ""
+"LibreLogo.xhp\n"
+"par_3380\n"
+"help.text"
+msgid "VIOLET"
+msgstr "VIOLET"
+
+#. BPBVe
+#: LibreLogo.xhp
+msgctxt ""
+"LibreLogo.xhp\n"
+"par_3400\n"
+"help.text"
+msgid "21"
+msgstr "21"
+
+#. ALM9a
+#: LibreLogo.xhp
+msgctxt ""
+"LibreLogo.xhp\n"
+"par_3410\n"
+"help.text"
+msgid "SKYBLUE"
+msgstr "SKYBLUE"
+
+#. aWn3M
+#: LibreLogo.xhp
+msgctxt ""
+"LibreLogo.xhp\n"
+"par_3430\n"
+"help.text"
+msgid "22"
+msgstr "22"
+
+#. SwkDB
+#: LibreLogo.xhp
+msgctxt ""
+"LibreLogo.xhp\n"
+"par_3440\n"
+"help.text"
+msgid "CHOCOLATE"
+msgstr "CHOCOLATE"
+
+#. tyZM5
+#: LibreLogo.xhp
+msgctxt ""
+"LibreLogo.xhp\n"
+"par_3460\n"
+"help.text"
+msgid "23"
+msgstr "23"
+
+#. JLuy7
+#: LibreLogo.xhp
+msgctxt ""
+"LibreLogo.xhp\n"
+"par_3470\n"
+"help.text"
+msgid "BROWN"
+msgstr "BROWN"
+
+#. o4hc4
+#: LibreLogo.xhp
+msgctxt ""
+"LibreLogo.xhp\n"
+"par_3490\n"
+"help.text"
+msgid "24"
+msgstr "24"
+
+#. 2sSBN
+#: LibreLogo.xhp
+msgctxt ""
+"LibreLogo.xhp\n"
+"par_3500\n"
+"help.text"
+msgid "INVISIBLE"
+msgstr "INVISIBLE"
diff --git a/translations/source/id/helpcontent2/source/text/swriter/menu.po b/translations/source/id/helpcontent2/source/text/swriter/menu.po
new file mode 100644
index 000000000..5e7cfc692
--- /dev/null
+++ b/translations/source/id/helpcontent2/source/text/swriter/menu.po
@@ -0,0 +1,153 @@
+#. extracted from helpcontent2/source/text/swriter/menu
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-05-07 21:35+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-07-13 04:13+0000\n"
+"Last-Translator: Andika Triwidada <andika@gmail.com>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: id\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1468383183.000000\n"
+
+#: insert_footnote_endnote.xhp
+msgctxt ""
+"insert_footnote_endnote.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Footnote and Endnote"
+msgstr "Catatan Kaki dan Catatan Akhir"
+
+#: insert_footnote_endnote.xhp
+msgctxt ""
+"insert_footnote_endnote.xhp\n"
+"hd_id03042016113344773\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/swriter/menu/insert_footnote_endnote.xhp\">Footnote and Endnote</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/menu/insert_footnote_endnote.xhp\">Catatan Kaki dan Catatan Akhir</link>"
+
+#: insert_footnote_endnote.xhp
+msgctxt ""
+"insert_footnote_endnote.xhp\n"
+"par_id030420161136126396\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">The menu contains commands to insert a footnote or endnote with or without additional user interaction.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Menu memuat perintah-perintah untuk menyisipkan catatan kaki atau catatan akhir dengan atau tanpa interaksi pengguna tambahan.</ahelp>"
+
+#: insert_footnote_endnote.xhp
+msgctxt ""
+"insert_footnote_endnote.xhp\n"
+"par_id03042016113613789\n"
+"help.text"
+msgid "Footnote"
+msgstr "Catatan Kaki"
+
+#: insert_footnote_endnote.xhp
+msgctxt ""
+"insert_footnote_endnote.xhp\n"
+"par_id030420161138373075\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".uno:InsertFootnote\">Insert a footnote at the current cursor position without a prompt.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:InsertFootnote\">Sisipkan suatu catatan kaki pada posisi kursor saat ini tanpa bertanya.</ahelp>"
+
+#: insert_footnote_endnote.xhp
+msgctxt ""
+"insert_footnote_endnote.xhp\n"
+"hd_id030420161138377837\n"
+"help.text"
+msgid "Endnote"
+msgstr "Catatan Akhir"
+
+#: insert_footnote_endnote.xhp
+msgctxt ""
+"insert_footnote_endnote.xhp\n"
+"par_id030420161138378865\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".uno:InsertEndnote\">Insert a endnote at the current cursor position without a prompt.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:InsertEndnote\">Menyisipkan suatu catatan akhir pada posisi kursor saat ini tanpa bertanya.</ahelp>"
+
+#: insert_footnote_endnote.xhp
+msgctxt ""
+"insert_footnote_endnote.xhp\n"
+"hd_id3147231\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/swriter/01/04030000.xhp\" name=\"Footnote\">Footnote or Endnote</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04030000.xhp\" name=\"Footnote\">Catatan Kaki atau Catatan Akhir</link>"
+
+#: insert_frame.xhp
+msgctxt ""
+"insert_frame.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Frame"
+msgstr "Bingkai"
+
+#: insert_frame.xhp
+msgctxt ""
+"insert_frame.xhp\n"
+"hd_id030720160601535384\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/swriter/menu/insert_frame.xhp\">Frame</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/menu/insert_frame.xhp\">Bingkai</link>"
+
+#: insert_frame.xhp
+msgctxt ""
+"insert_frame.xhp\n"
+"par_id030720160603138925\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">This submenu contains both interactive and non-interactive means of inserting a frame.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Sub menu ini memuat cara interaktif dan non interaktif untuk menyisipkan suatu bingkai.</ahelp>"
+
+#: insert_frame.xhp
+msgctxt ""
+"insert_frame.xhp\n"
+"hd_id030720160605268360\n"
+"help.text"
+msgid "Frame Interactively"
+msgstr "Bingkai Secara Interaktif"
+
+#: insert_frame.xhp
+msgctxt ""
+"insert_frame.xhp\n"
+"par_id030720160605261333\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".uno:InsertFrameInteract\">Insert a frame by drawing its shape with the mouse cursor.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:InsertFrameInteract\">Sisipkan suatu bingkai dengan menggambar bentuknya dengan kursor tetikus.</ahelp>"
+
+#: insert_frame.xhp
+msgctxt ""
+"insert_frame.xhp\n"
+"hd_id3150951\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/04160500.xhp\" name=\"Floating Frame\">Floating Frame</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/04160500.xhp\" name=\"Floating Frame\">Bingkai Mengambang</link>"
+
+#: insert_header_footer.xhp
+msgctxt ""
+"insert_header_footer.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Header and Footer"
+msgstr "Kepala dan Kaki"
+
+#: insert_header_footer.xhp
+msgctxt ""
+"insert_header_footer.xhp\n"
+"hd_id030720160441573285\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/swriter/menu/insert_header_footer.xhp\">Header and Footer</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/menu/insert_header_footer.xhp\">Kepala dan Kaki</link>"
+
+#: insert_header_footer.xhp
+msgctxt ""
+"insert_header_footer.xhp\n"
+"par_id030720160442296603\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">This submenu includes commands to add and remove page headers and footers.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Sub menu ini termasuk perintah-perintah untuk menambah dan menghapus kepala dan kaki halaman.</ahelp>"
diff --git a/translations/source/id/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po b/translations/source/id/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po
new file mode 100644
index 000000000..d47a5895f
--- /dev/null
+++ b/translations/source/id/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po
@@ -0,0 +1,5057 @@
+#. extracted from instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: msi_languages lo-4.1\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-03-31 10:35+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-06-08 13:18+0000\n"
+"Last-Translator: Andika Triwidada <andika@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Indonesian <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/instsetoo_nativeinc_openofficewindowsmsi_languages/id/>\n"
+"Language: id\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n>1;\n"
+"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-Generator: Weblate 3.10.3\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1565594688.000000\n"
+
+#. tBfTE
+#: ActionTe.ulf
+msgctxt ""
+"ActionTe.ulf\n"
+"OOO_ACTIONTEXT_1\n"
+"LngText.text"
+msgid "Advertising application"
+msgstr "Aplikasi periklanan"
+
+#. CHEun
+#: ActionTe.ulf
+msgctxt ""
+"ActionTe.ulf\n"
+"OOO_ACTIONTEXT_2\n"
+"LngText.text"
+msgid "Allocating registry space"
+msgstr "Alokasi ruang registry"
+
+#. B6wJx
+#: ActionTe.ulf
+msgctxt ""
+"ActionTe.ulf\n"
+"OOO_ACTIONTEXT_3\n"
+"LngText.text"
+msgid "Free space: [1]"
+msgstr "Ruang kosong: [1]"
+
+#. TBKEi
+#: ActionTe.ulf
+msgctxt ""
+"ActionTe.ulf\n"
+"OOO_ACTIONTEXT_4\n"
+"LngText.text"
+msgid "Searching for installed applications"
+msgstr "Mencari aplikasi yang terpasang"
+
+#. Ex3MU
+#: ActionTe.ulf
+msgctxt ""
+"ActionTe.ulf\n"
+"OOO_ACTIONTEXT_5\n"
+"LngText.text"
+msgid "Property: [1], Signature: [2]"
+msgstr "Properti: [1], Tanda tangan: [2]"
+
+#. adESV
+#: ActionTe.ulf
+msgctxt ""
+"ActionTe.ulf\n"
+"OOO_ACTIONTEXT_6\n"
+"LngText.text"
+msgid "Binding executables"
+msgstr "Binding dapat dieksekusi"
+
+#. NV59M
+#: ActionTe.ulf
+msgctxt ""
+"ActionTe.ulf\n"
+"OOO_ACTIONTEXT_7\n"
+"LngText.text"
+msgid "File: [1]"
+msgstr "Berkas: [1]"
+
+#. Cfu64
+#: ActionTe.ulf
+msgctxt ""
+"ActionTe.ulf\n"
+"OOO_ACTIONTEXT_8\n"
+"LngText.text"
+msgid "Creating IIS Virtual Roots..."
+msgstr "Membuat IIS Virtual Roots..."
+
+#. oaPu2
+#: ActionTe.ulf
+msgctxt ""
+"ActionTe.ulf\n"
+"OOO_ACTIONTEXT_9\n"
+"LngText.text"
+msgid "Removing IIS Virtual Roots..."
+msgstr "Membuang IIS Virtual Roots..."
+
+#. pQzsj
+#: ActionTe.ulf
+msgctxt ""
+"ActionTe.ulf\n"
+"OOO_ACTIONTEXT_10\n"
+"LngText.text"
+msgid "Searching for qualifying products"
+msgstr "Mencari produk yang berkualifikasi"
+
+#. BPDsf
+#: ActionTe.ulf
+msgctxt ""
+"ActionTe.ulf\n"
+"OOO_ACTIONTEXT_11\n"
+"LngText.text"
+msgid "Computing space requirements"
+msgstr "Menghitung ruang yang diperlukan"
+
+#. GkETA
+#: ActionTe.ulf
+msgctxt ""
+"ActionTe.ulf\n"
+"OOO_ACTIONTEXT_12\n"
+"LngText.text"
+msgid "Computing space requirements"
+msgstr "Menghitung ruang yang diperlukan"
+
+#. B79jy
+#: ActionTe.ulf
+msgctxt ""
+"ActionTe.ulf\n"
+"OOO_ACTIONTEXT_13\n"
+"LngText.text"
+msgid "Creating folders"
+msgstr "Membuat folder"
+
+#. xTTzj
+#: ActionTe.ulf
+msgctxt ""
+"ActionTe.ulf\n"
+"OOO_ACTIONTEXT_14\n"
+"LngText.text"
+msgid "Folder: [1]"
+msgstr "Folder: [1]"
+
+#. v6Lo5
+#: ActionTe.ulf
+msgctxt ""
+"ActionTe.ulf\n"
+"OOO_ACTIONTEXT_15\n"
+"LngText.text"
+msgid "Creating shortcuts"
+msgstr "Membuat shortcut"
+
+#. HwKWh
+#: ActionTe.ulf
+msgctxt ""
+"ActionTe.ulf\n"
+"OOO_ACTIONTEXT_16\n"
+"LngText.text"
+msgid "Shortcut: [1]"
+msgstr "Pintas: [1]"
+
+#. GeKVY
+#: ActionTe.ulf
+msgctxt ""
+"ActionTe.ulf\n"
+"OOO_ACTIONTEXT_17\n"
+"LngText.text"
+msgid "Deleting services"
+msgstr "Menghapus layanan"
+
+#. WFKgC
+#: ActionTe.ulf
+msgctxt ""
+"ActionTe.ulf\n"
+"OOO_ACTIONTEXT_18\n"
+"LngText.text"
+msgid "Service: [1]"
+msgstr "Layanan: [1]"
+
+#. DbLyC
+#: ActionTe.ulf
+msgctxt ""
+"ActionTe.ulf\n"
+"OOO_ACTIONTEXT_19\n"
+"LngText.text"
+msgid "Creating duplicate files"
+msgstr "Membuat salinan berkas"
+
+#. j8xgQ
+#: ActionTe.ulf
+msgctxt ""
+"ActionTe.ulf\n"
+"OOO_ACTIONTEXT_20\n"
+"LngText.text"
+msgid "File: [1], Directory: [9], Size: [6]"
+msgstr "Berkas: [1], Directory: [9], Ukuran: [6]"
+
+#. jzS2H
+#: ActionTe.ulf
+msgctxt ""
+"ActionTe.ulf\n"
+"OOO_ACTIONTEXT_21\n"
+"LngText.text"
+msgid "Computing space requirements"
+msgstr "Menghitung ruang yang diperlukan"
+
+#. Bfgo2
+#: ActionTe.ulf
+msgctxt ""
+"ActionTe.ulf\n"
+"OOO_ACTIONTEXT_22\n"
+"LngText.text"
+msgid "Searching for related applications"
+msgstr "Mencari aplikasi yang berhubungan"
+
+#. aARc2
+#: ActionTe.ulf
+msgctxt ""
+"ActionTe.ulf\n"
+"OOO_ACTIONTEXT_23\n"
+"LngText.text"
+msgid "Found application"
+msgstr "Aplikasi ditemukan"
+
+#. G3SFJ
+#: ActionTe.ulf
+msgctxt ""
+"ActionTe.ulf\n"
+"OOO_ACTIONTEXT_24\n"
+"LngText.text"
+msgid "Generating script operations for action:"
+msgstr "Menjalankan skrip operasi untuk aksi:"
+
+#. s75yx
+#: ActionTe.ulf
+msgctxt ""
+"ActionTe.ulf\n"
+"OOO_ACTIONTEXT_25\n"
+"LngText.text"
+msgid "[1]"
+msgstr "[1]"
+
+#. cDFEG
+#: ActionTe.ulf
+msgctxt ""
+"ActionTe.ulf\n"
+"OOO_ACTIONTEXT_26\n"
+"LngText.text"
+msgid "Copying files to the network"
+msgstr "Menyalin berkas ke jaringan"
+
+#. GB7FF
+#: ActionTe.ulf
+msgctxt ""
+"ActionTe.ulf\n"
+"OOO_ACTIONTEXT_27\n"
+"LngText.text"
+msgid "File: [1], Directory: [9], Size: [6]"
+msgstr "Berkas: [1], Direktori: [9], Ukuran: [6]"
+
+#. GGoFs
+#: ActionTe.ulf
+msgctxt ""
+"ActionTe.ulf\n"
+"OOO_ACTIONTEXT_28\n"
+"LngText.text"
+msgid "Copying new files"
+msgstr "Menyalin berkas baru"
+
+#. rbcHA
+#: ActionTe.ulf
+msgctxt ""
+"ActionTe.ulf\n"
+"OOO_ACTIONTEXT_29\n"
+"LngText.text"
+msgid "File: [1], Directory: [9], Size: [6]"
+msgstr "Berkas: [1], Direktori: [9], Ukuran: [6]"
+
+#. LF4Et
+#: ActionTe.ulf
+msgctxt ""
+"ActionTe.ulf\n"
+"OOO_ACTIONTEXT_30\n"
+"LngText.text"
+msgid "Installing ODBC components"
+msgstr "Memasang komponen ODBC"
+
+#. WW3QQ
+#: ActionTe.ulf
+msgctxt ""
+"ActionTe.ulf\n"
+"OOO_ACTIONTEXT_31\n"
+"LngText.text"
+msgid "Installing new services"
+msgstr "Memasang layanan baru"
+
+#. WRGjc
+#: ActionTe.ulf
+msgctxt ""
+"ActionTe.ulf\n"
+"OOO_ACTIONTEXT_32\n"
+"LngText.text"
+msgid "Service: [2]"
+msgstr "Layanan: [2]"
+
+#. vZ6wb
+#: ActionTe.ulf
+msgctxt ""
+"ActionTe.ulf\n"
+"OOO_ACTIONTEXT_33\n"
+"LngText.text"
+msgid "Installing system catalog"
+msgstr "Memasang katalog sistem"
+
+#. oxrKY
+#: ActionTe.ulf
+msgctxt ""
+"ActionTe.ulf\n"
+"OOO_ACTIONTEXT_34\n"
+"LngText.text"
+msgid "File: [1], Dependencies: [2]"
+msgstr "Berkas: [1], Ketergantungan: [2]"
+
+#. 2DWPL
+#: ActionTe.ulf
+msgctxt ""
+"ActionTe.ulf\n"
+"OOO_ACTIONTEXT_35\n"
+"LngText.text"
+msgid "Validating install"
+msgstr "Memvalidasi pemasangan"
+
+#. BGXEt
+#: ActionTe.ulf
+msgctxt ""
+"ActionTe.ulf\n"
+"OOO_ACTIONTEXT_36\n"
+"LngText.text"
+msgid "Evaluating launch conditions"
+msgstr "Evaluasi kondisi peluncuran"
+
+#. 5AK93
+#: ActionTe.ulf
+msgctxt ""
+"ActionTe.ulf\n"
+"OOO_ACTIONTEXT_37\n"
+"LngText.text"
+msgid "Migrating feature states from related applications"
+msgstr "Tingkatan migrasi fitur dari aplikasi yang berhubungan"
+
+#. Ls7DK
+#: ActionTe.ulf
+msgctxt ""
+"ActionTe.ulf\n"
+"OOO_ACTIONTEXT_38\n"
+"LngText.text"
+msgid "Application: [1]"
+msgstr "Aplikasi: [1]"
+
+#. 2ZiCq
+#: ActionTe.ulf
+msgctxt ""
+"ActionTe.ulf\n"
+"OOO_ACTIONTEXT_39\n"
+"LngText.text"
+msgid "Moving files"
+msgstr "Memindah berkas"
+
+#. FDfHk
+#: ActionTe.ulf
+msgctxt ""
+"ActionTe.ulf\n"
+"OOO_ACTIONTEXT_40\n"
+"LngText.text"
+msgid "File: [1], Directory: [9], Size: [6]"
+msgstr "Berkas: [1], Direktori: [9], Ukuran: [6]"
+
+#. gBdsq
+#: ActionTe.ulf
+msgctxt ""
+"ActionTe.ulf\n"
+"OOO_ACTIONTEXT_41\n"
+"LngText.text"
+msgid "Patching files"
+msgstr "Berkas tampalan"
+
+#. zjUzy
+#: ActionTe.ulf
+msgctxt ""
+"ActionTe.ulf\n"
+"OOO_ACTIONTEXT_42\n"
+"LngText.text"
+msgid "File: [1], Directory: [2], Size: [3]"
+msgstr "Berkas: [1], Direktori: [2], Ukuran: [3]"
+
+#. 4z6Sr
+#: ActionTe.ulf
+msgctxt ""
+"ActionTe.ulf\n"
+"OOO_ACTIONTEXT_43\n"
+"LngText.text"
+msgid "Updating component registration"
+msgstr "Memperbaharui komponen registrasi"
+
+#. cryBo
+#: ActionTe.ulf
+msgctxt ""
+"ActionTe.ulf\n"
+"OOO_ACTIONTEXT_44\n"
+"LngText.text"
+msgid "Publishing qualified components"
+msgstr "Menampilkan komponen terkualifikasi"
+
+#. PG64G
+#: ActionTe.ulf
+msgctxt ""
+"ActionTe.ulf\n"
+"OOO_ACTIONTEXT_45\n"
+"LngText.text"
+msgid "Component ID: [1], Qualifier: [2]"
+msgstr "ID Komponen: [1], Kualifier: [2]"
+
+#. 5UDAU
+#: ActionTe.ulf
+msgctxt ""
+"ActionTe.ulf\n"
+"OOO_ACTIONTEXT_46\n"
+"LngText.text"
+msgid "Publishing product features"
+msgstr "Menampilkan fitur-fitur produk"
+
+#. R8Xuy
+#: ActionTe.ulf
+msgctxt ""
+"ActionTe.ulf\n"
+"OOO_ACTIONTEXT_47\n"
+"LngText.text"
+msgid "Feature: [1]"
+msgstr "Fitur: [1]"
+
+#. jUrCF
+#: ActionTe.ulf
+msgctxt ""
+"ActionTe.ulf\n"
+"OOO_ACTIONTEXT_48\n"
+"LngText.text"
+msgid "Publishing product information"
+msgstr "Menampilkan informasi produk"
+
+#. Qi37u
+#: ActionTe.ulf
+msgctxt ""
+"ActionTe.ulf\n"
+"OOO_ACTIONTEXT_49\n"
+"LngText.text"
+msgid "Registering class servers"
+msgstr "Meregistrasi kelas server"
+
+#. SBCvZ
+#: ActionTe.ulf
+msgctxt ""
+"ActionTe.ulf\n"
+"OOO_ACTIONTEXT_50\n"
+"LngText.text"
+msgid "Class ID: [1]"
+msgstr "ID Kelas: [1]"
+
+#. haeRK
+#: ActionTe.ulf
+msgctxt ""
+"ActionTe.ulf\n"
+"OOO_ACTIONTEXT_51\n"
+"LngText.text"
+msgid "Registering COM+ Applications and Components"
+msgstr "Meregistrasi Aplikasi COM+ dan Komponen"
+
+#. C88cP
+#: ActionTe.ulf
+msgctxt ""
+"ActionTe.ulf\n"
+"OOO_ACTIONTEXT_52\n"
+"LngText.text"
+msgid "AppId: [1]{{, AppType: [2], Users: [3], RSN: [4]}}"
+msgstr "AppId: [1]{{, AppType: [2], Pengguna: [3], RSN: [4]}}"
+
+#. uheTH
+#: ActionTe.ulf
+msgctxt ""
+"ActionTe.ulf\n"
+"OOO_ACTIONTEXT_53\n"
+"LngText.text"
+msgid "Registering extension servers"
+msgstr "Meregistrasi ekstensi server"
+
+#. HD6QQ
+#: ActionTe.ulf
+msgctxt ""
+"ActionTe.ulf\n"
+"OOO_ACTIONTEXT_54\n"
+"LngText.text"
+msgid "Extension: [1]"
+msgstr "Ekstensi: [1]"
+
+#. YmEb9
+#: ActionTe.ulf
+msgctxt ""
+"ActionTe.ulf\n"
+"OOO_ACTIONTEXT_55\n"
+"LngText.text"
+msgid "Registering fonts"
+msgstr "Meregistrasi fonta"
+
+#. CK6Kq
+#: ActionTe.ulf
+msgctxt ""
+"ActionTe.ulf\n"
+"OOO_ACTIONTEXT_56\n"
+"LngText.text"
+msgid "Font: [1]"
+msgstr "Fonta: [1]"
+
+#. 3vwAg
+#: ActionTe.ulf
+msgctxt ""
+"ActionTe.ulf\n"
+"OOO_ACTIONTEXT_57\n"
+"LngText.text"
+msgid "Registering MIME info"
+msgstr "Meregistrasi info MIME"
+
+#. X9enX
+#: ActionTe.ulf
+msgctxt ""
+"ActionTe.ulf\n"
+"OOO_ACTIONTEXT_58\n"
+"LngText.text"
+msgid "MIME Content Type: [1], Extension: [2]"
+msgstr "Jenis Isi MIME: [1], Ekstensi: [2]"
+
+#. CvWfG
+#: ActionTe.ulf
+msgctxt ""
+"ActionTe.ulf\n"
+"OOO_ACTIONTEXT_59\n"
+"LngText.text"
+msgid "Registering product"
+msgstr "Meregistrasi produk"
+
+#. WtwCe
+#: ActionTe.ulf
+msgctxt ""
+"ActionTe.ulf\n"
+"OOO_ACTIONTEXT_60\n"
+"LngText.text"
+msgid "[1]"
+msgstr "[1]"
+
+#. vdvW2
+#: ActionTe.ulf
+msgctxt ""
+"ActionTe.ulf\n"
+"OOO_ACTIONTEXT_61\n"
+"LngText.text"
+msgid "Registering program identifiers"
+msgstr "Meregistrasi pengenal program"
+
+#. AFmfn
+#: ActionTe.ulf
+msgctxt ""
+"ActionTe.ulf\n"
+"OOO_ACTIONTEXT_62\n"
+"LngText.text"
+msgid "ProgID: [1]"
+msgstr "ProgID: [1]"
+
+#. TMjrn
+#: ActionTe.ulf
+msgctxt ""
+"ActionTe.ulf\n"
+"OOO_ACTIONTEXT_63\n"
+"LngText.text"
+msgid "Registering type libraries"
+msgstr "Meregistrasi pustaka jenis"
+
+#. NCuAr
+#: ActionTe.ulf
+msgctxt ""
+"ActionTe.ulf\n"
+"OOO_ACTIONTEXT_64\n"
+"LngText.text"
+msgid "LibID: [1]"
+msgstr "LibID: [1]"
+
+#. X4YAE
+#: ActionTe.ulf
+msgctxt ""
+"ActionTe.ulf\n"
+"OOO_ACTIONTEXT_65\n"
+"LngText.text"
+msgid "Registering user"
+msgstr "Meregistrasi pengguna"
+
+#. ZD2Y5
+#: ActionTe.ulf
+msgctxt ""
+"ActionTe.ulf\n"
+"OOO_ACTIONTEXT_66\n"
+"LngText.text"
+msgid "[1]"
+msgstr "[1]"
+
+#. ctaJ5
+#: ActionTe.ulf
+msgctxt ""
+"ActionTe.ulf\n"
+"OOO_ACTIONTEXT_67\n"
+"LngText.text"
+msgid "Removing duplicated files"
+msgstr "Membuang berkas hasil duplikasi"
+
+#. eBkz6
+#: ActionTe.ulf
+msgctxt ""
+"ActionTe.ulf\n"
+"OOO_ACTIONTEXT_68\n"
+"LngText.text"
+msgid "File: [1], Directory: [9]"
+msgstr "Berkas: [1], Direktori: [9]"
+
+#. ELyVt
+#: ActionTe.ulf
+msgctxt ""
+"ActionTe.ulf\n"
+"OOO_ACTIONTEXT_69\n"
+"LngText.text"
+msgid "Updating environment strings"
+msgstr "Memperbaharui string lingkungan"
+
+#. 4xBWj
+#: ActionTe.ulf
+msgctxt ""
+"ActionTe.ulf\n"
+"OOO_ACTIONTEXT_70\n"
+"LngText.text"
+msgid "Name: [1], Value: [2], Action [3]"
+msgstr "Nama: [1], Nilai: [2], Aksi [3]"
+
+#. iqqet
+#: ActionTe.ulf
+msgctxt ""
+"ActionTe.ulf\n"
+"OOO_ACTIONTEXT_71\n"
+"LngText.text"
+msgid "Removing applications"
+msgstr "Membuang aplikasi"
+
+#. 4dJF2
+#: ActionTe.ulf
+msgctxt ""
+"ActionTe.ulf\n"
+"OOO_ACTIONTEXT_72\n"
+"LngText.text"
+msgid "Application: [1], Command line: [2]"
+msgstr "Aplikasi: [1], Baris perintah: [2]"
+
+#. 8B5xT
+#: ActionTe.ulf
+msgctxt ""
+"ActionTe.ulf\n"
+"OOO_ACTIONTEXT_73\n"
+"LngText.text"
+msgid "Removing files from previous installation"
+msgstr "Menghapus berkas dari pemasangan sebelumnya"
+
+#. G7Cdp
+#: ActionTe.ulf
+msgctxt ""
+"ActionTe.ulf\n"
+"OOO_ACTIONTEXT_74\n"
+"LngText.text"
+msgid "File: [1], Directory: [9]"
+msgstr "Berkas: [1], Direktori: [9]"
+
+#. 5AS3G
+#: ActionTe.ulf
+msgctxt ""
+"ActionTe.ulf\n"
+"OOO_ACTIONTEXT_75\n"
+"LngText.text"
+msgid "Removing folders"
+msgstr "Membuang folder"
+
+#. LErXT
+#: ActionTe.ulf
+msgctxt ""
+"ActionTe.ulf\n"
+"OOO_ACTIONTEXT_76\n"
+"LngText.text"
+msgid "Folder: [1]"
+msgstr "Folder: [1]"
+
+#. Cd2AK
+#: ActionTe.ulf
+msgctxt ""
+"ActionTe.ulf\n"
+"OOO_ACTIONTEXT_77\n"
+"LngText.text"
+msgid "Removing INI file entries"
+msgstr "Membuang entri berkas INI"
+
+#. cuFzQ
+#: ActionTe.ulf
+msgctxt ""
+"ActionTe.ulf\n"
+"OOO_ACTIONTEXT_78\n"
+"LngText.text"
+msgid "File: [1], Section: [2], Key: [3], Value: [4]"
+msgstr "Berkas: [1], Seksi: [2], Kunci: [3], Nilai: [4]"
+
+#. 3RGHx
+#: ActionTe.ulf
+msgctxt ""
+"ActionTe.ulf\n"
+"OOO_ACTIONTEXT_79\n"
+"LngText.text"
+msgid "Removing ODBC components"
+msgstr "Membuang komponen ODBC"
+
+#. K6Grt
+#: ActionTe.ulf
+msgctxt ""
+"ActionTe.ulf\n"
+"OOO_ACTIONTEXT_80\n"
+"LngText.text"
+msgid "Removing system registry values"
+msgstr "Membuang nilai registrasi sistem"
+
+#. 3hm3S
+#: ActionTe.ulf
+msgctxt ""
+"ActionTe.ulf\n"
+"OOO_ACTIONTEXT_81\n"
+"LngText.text"
+msgid "Key: [1], Name: [2]"
+msgstr "Kunci: [1], Nama: [2]"
+
+#. bhXbK
+#: ActionTe.ulf
+msgctxt ""
+"ActionTe.ulf\n"
+"OOO_ACTIONTEXT_82\n"
+"LngText.text"
+msgid "Removing shortcuts"
+msgstr "Membuang shortcut"
+
+#. kBFGD
+#: ActionTe.ulf
+msgctxt ""
+"ActionTe.ulf\n"
+"OOO_ACTIONTEXT_83\n"
+"LngText.text"
+msgid "Shortcut: [1]"
+msgstr "Pintas: [1]"
+
+#. A8hxh
+#: ActionTe.ulf
+msgctxt ""
+"ActionTe.ulf\n"
+"OOO_ACTIONTEXT_84\n"
+"LngText.text"
+msgid "Searching for qualifying products"
+msgstr "Mencari produk yang berkualifikasi"
+
+#. oDnBp
+#: ActionTe.ulf
+msgctxt ""
+"ActionTe.ulf\n"
+"OOO_ACTIONTEXT_85\n"
+"LngText.text"
+msgid "Rolling back action:"
+msgstr "Memutar balik aksi:"
+
+#. KRvcf
+#: ActionTe.ulf
+msgctxt ""
+"ActionTe.ulf\n"
+"OOO_ACTIONTEXT_86\n"
+"LngText.text"
+msgid "[1]"
+msgstr "[1]"
+
+#. ZiXCE
+#: ActionTe.ulf
+msgctxt ""
+"ActionTe.ulf\n"
+"OOO_ACTIONTEXT_87\n"
+"LngText.text"
+msgid "Removing backup files"
+msgstr "Membuang berkas cadangan"
+
+#. y3t5N
+#: ActionTe.ulf
+msgctxt ""
+"ActionTe.ulf\n"
+"OOO_ACTIONTEXT_88\n"
+"LngText.text"
+msgid "File: [1]"
+msgstr "Berkas: [1]"
+
+#. h9m6Z
+#: ActionTe.ulf
+msgctxt ""
+"ActionTe.ulf\n"
+"OOO_ACTIONTEXT_93\n"
+"LngText.text"
+msgid "Initializing ODBC directories"
+msgstr "Menginiasi direktori ODBC"
+
+#. KKcf7
+#: ActionTe.ulf
+msgctxt ""
+"ActionTe.ulf\n"
+"OOO_ACTIONTEXT_94\n"
+"LngText.text"
+msgid "Starting services"
+msgstr "Memulai layanan"
+
+#. RBA7T
+#: ActionTe.ulf
+msgctxt ""
+"ActionTe.ulf\n"
+"OOO_ACTIONTEXT_95\n"
+"LngText.text"
+msgid "Service: [1]"
+msgstr "Layanan: [1]"
+
+#. cK4wt
+#: ActionTe.ulf
+msgctxt ""
+"ActionTe.ulf\n"
+"OOO_ACTIONTEXT_96\n"
+"LngText.text"
+msgid "Stopping services"
+msgstr "Menghentikan layanan"
+
+#. DigFd
+#: ActionTe.ulf
+msgctxt ""
+"ActionTe.ulf\n"
+"OOO_ACTIONTEXT_97\n"
+"LngText.text"
+msgid "Service: [1]"
+msgstr "Layanan: [1]"
+
+#. 5G9eN
+#: ActionTe.ulf
+msgctxt ""
+"ActionTe.ulf\n"
+"OOO_ACTIONTEXT_98\n"
+"LngText.text"
+msgid "Removing moved files"
+msgstr "Membuang berkas hasil pindahan"
+
+#. eaJ8D
+#: ActionTe.ulf
+msgctxt ""
+"ActionTe.ulf\n"
+"OOO_ACTIONTEXT_99\n"
+"LngText.text"
+msgid "File: [1], Directory: [9]"
+msgstr "Berkas: [1], Direktori: [9]"
+
+#. nKyi3
+#: ActionTe.ulf
+msgctxt ""
+"ActionTe.ulf\n"
+"OOO_ACTIONTEXT_100\n"
+"LngText.text"
+msgid "Unpublishing Qualified Components"
+msgstr "Komponen Kualifikasi Tidak Tertampilkan"
+
+#. Fj4CE
+#: ActionTe.ulf
+msgctxt ""
+"ActionTe.ulf\n"
+"OOO_ACTIONTEXT_101\n"
+"LngText.text"
+msgid "Component ID: [1], Qualifier: [2]"
+msgstr "ID Komponen: [1], Kualifier: [2]"
+
+#. EE9Gk
+#: ActionTe.ulf
+msgctxt ""
+"ActionTe.ulf\n"
+"OOO_ACTIONTEXT_102\n"
+"LngText.text"
+msgid "Unpublishing product features"
+msgstr "Fitur-fitur produk tidak tertampilkan"
+
+#. 8YHS2
+#: ActionTe.ulf
+msgctxt ""
+"ActionTe.ulf\n"
+"OOO_ACTIONTEXT_103\n"
+"LngText.text"
+msgid "Feature: [1]"
+msgstr "Fitur: [1]"
+
+#. hJvGe
+#: ActionTe.ulf
+msgctxt ""
+"ActionTe.ulf\n"
+"OOO_ACTIONTEXT_104\n"
+"LngText.text"
+msgid "Unpublishing product information"
+msgstr "Informasi produk tidak tertampilkan"
+
+#. Nr5ET
+#: ActionTe.ulf
+msgctxt ""
+"ActionTe.ulf\n"
+"OOO_ACTIONTEXT_105\n"
+"LngText.text"
+msgid "Unregister class servers"
+msgstr "Kelas server tidak terdaftar"
+
+#. MHDqB
+#: ActionTe.ulf
+msgctxt ""
+"ActionTe.ulf\n"
+"OOO_ACTIONTEXT_106\n"
+"LngText.text"
+msgid "Class ID: [1]"
+msgstr "ID Kelas: [1]"
+
+#. FFDdD
+#: ActionTe.ulf
+msgctxt ""
+"ActionTe.ulf\n"
+"OOO_ACTIONTEXT_107\n"
+"LngText.text"
+msgid "Unregistering COM+ Applications and Components"
+msgstr "Aplikasi COM+ dan Komponennya Tidak Terdaftar"
+
+#. fD6ta
+#: ActionTe.ulf
+msgctxt ""
+"ActionTe.ulf\n"
+"OOO_ACTIONTEXT_108\n"
+"LngText.text"
+msgid "AppId: [1]{{, AppType: [2]}}"
+msgstr "AppId: [1]{{, AppType: [2]}}"
+
+#. pwfZN
+#: ActionTe.ulf
+msgctxt ""
+"ActionTe.ulf\n"
+"OOO_ACTIONTEXT_109\n"
+"LngText.text"
+msgid "Unregistering extension servers"
+msgstr "Ekstensi server tidak terdaftar"
+
+#. xWBce
+#: ActionTe.ulf
+msgctxt ""
+"ActionTe.ulf\n"
+"OOO_ACTIONTEXT_110\n"
+"LngText.text"
+msgid "Extension: [1]"
+msgstr "Ekstensi: [1]"
+
+#. DPuFZ
+#: ActionTe.ulf
+msgctxt ""
+"ActionTe.ulf\n"
+"OOO_ACTIONTEXT_111\n"
+"LngText.text"
+msgid "Unregistering fonts"
+msgstr "Fonta tidak terdaftar"
+
+#. 5rATm
+#: ActionTe.ulf
+msgctxt ""
+"ActionTe.ulf\n"
+"OOO_ACTIONTEXT_112\n"
+"LngText.text"
+msgid "Font: [1]"
+msgstr "Fonta: [1]"
+
+#. 6rdig
+#: ActionTe.ulf
+msgctxt ""
+"ActionTe.ulf\n"
+"OOO_ACTIONTEXT_113\n"
+"LngText.text"
+msgid "Unregistering MIME info"
+msgstr "Info MIME tidak terdaftar"
+
+#. BPxD7
+#: ActionTe.ulf
+msgctxt ""
+"ActionTe.ulf\n"
+"OOO_ACTIONTEXT_114\n"
+"LngText.text"
+msgid "MIME Content Type: [1], Extension: [2]"
+msgstr "Jenis Isi MIME: [1], Ekstensi: [2]"
+
+#. DceMG
+#: ActionTe.ulf
+msgctxt ""
+"ActionTe.ulf\n"
+"OOO_ACTIONTEXT_115\n"
+"LngText.text"
+msgid "Unregistering program identifiers"
+msgstr "Pengenal program tidak terdaftar"
+
+#. azYBq
+#: ActionTe.ulf
+msgctxt ""
+"ActionTe.ulf\n"
+"OOO_ACTIONTEXT_116\n"
+"LngText.text"
+msgid "ProgID: [1]"
+msgstr "ProgID: [1]"
+
+#. mFnav
+#: ActionTe.ulf
+msgctxt ""
+"ActionTe.ulf\n"
+"OOO_ACTIONTEXT_117\n"
+"LngText.text"
+msgid "Unregistering type libraries"
+msgstr "Pustaka jenis tidak terdaftar"
+
+#. rL3Ao
+#: ActionTe.ulf
+msgctxt ""
+"ActionTe.ulf\n"
+"OOO_ACTIONTEXT_118\n"
+"LngText.text"
+msgid "LibID: [1]"
+msgstr "LibID: [1]"
+
+#. GHGDX
+#: ActionTe.ulf
+msgctxt ""
+"ActionTe.ulf\n"
+"OOO_ACTIONTEXT_119\n"
+"LngText.text"
+msgid "Updating environment strings"
+msgstr "Memperbaharui string lingkungan"
+
+#. VkdEw
+#: ActionTe.ulf
+msgctxt ""
+"ActionTe.ulf\n"
+"OOO_ACTIONTEXT_120\n"
+"LngText.text"
+msgid "Name: [1], Value: [2], Action [3]"
+msgstr "Nama: [1], Nilai: [2], Aksi [3]"
+
+#. kXa3f
+#: ActionTe.ulf
+msgctxt ""
+"ActionTe.ulf\n"
+"OOO_ACTIONTEXT_121\n"
+"LngText.text"
+msgid "Writing INI file values"
+msgstr "Menulis nilai berkas INI"
+
+#. zXBEs
+#: ActionTe.ulf
+msgctxt ""
+"ActionTe.ulf\n"
+"OOO_ACTIONTEXT_122\n"
+"LngText.text"
+msgid "File: [1], Section: [2], Key: [3], Value: [4]"
+msgstr "Berkas: [1], Seksi: [2], Kunci: [3], Nilai: [4]"
+
+#. e6UkZ
+#: ActionTe.ulf
+msgctxt ""
+"ActionTe.ulf\n"
+"OOO_ACTIONTEXT_123\n"
+"LngText.text"
+msgid "Writing system registry values"
+msgstr "Menulis nilai registry sistem"
+
+#. MpBFH
+#: ActionTe.ulf
+msgctxt ""
+"ActionTe.ulf\n"
+"OOO_ACTIONTEXT_124\n"
+"LngText.text"
+msgid "Key: [1], Name: [2], Value: [3]"
+msgstr "Kunci: [1], Nama: [2], Nilai: [3]"
+
+#. 8xyYY
+#: Control.ulf
+msgctxt ""
+"Control.ulf\n"
+"OOO_CONTROL_3\n"
+"LngText.text"
+msgid "Cancel"
+msgstr "Batal"
+
+#. 7mnKX
+#: Control.ulf
+msgctxt ""
+"Control.ulf\n"
+"OOO_CONTROL_5\n"
+"LngText.text"
+msgid "&Look in:"
+msgstr "&Lihat dalam:"
+
+#. w5WG7
+#: Control.ulf
+msgctxt ""
+"Control.ulf\n"
+"OOO_CONTROL_6\n"
+"LngText.text"
+msgid "Browse to the destination folder."
+msgstr "Telusur ke folder tujuan."
+
+#. FrjD4
+#: Control.ulf
+msgctxt ""
+"Control.ulf\n"
+"OOO_CONTROL_7\n"
+"LngText.text"
+msgid "{&DialogDefaultBold}Change Current Destination Folder"
+msgstr "{&DialogDefaultBold}Ubah Folder Tujuan Saat Ini"
+
+#. 6cCLG
+#: Control.ulf
+msgctxt ""
+"Control.ulf\n"
+"OOO_CONTROL_9\n"
+"LngText.text"
+msgid "Create new folder|"
+msgstr "Membuat folder baru|"
+
+#. DVAWB
+#: Control.ulf
+msgctxt ""
+"Control.ulf\n"
+"OOO_CONTROL_10\n"
+"LngText.text"
+msgid "OK"
+msgstr "OK"
+
+#. B8hF9
+#: Control.ulf
+msgctxt ""
+"Control.ulf\n"
+"OOO_CONTROL_12\n"
+"LngText.text"
+msgid "&Folder name:"
+msgstr "Nama &folder:"
+
+#. yQEAY
+#: Control.ulf
+msgctxt ""
+"Control.ulf\n"
+"OOO_CONTROL_13\n"
+"LngText.text"
+msgid "Up one level|"
+msgstr "Naik satu tingkat|"
+
+#. sGZLU
+#: Control.ulf
+msgctxt ""
+"Control.ulf\n"
+"OOO_CONTROL_14\n"
+"LngText.text"
+msgid "< &Back"
+msgstr "< Kem&bali"
+
+#. qGF5j
+#: Control.ulf
+msgctxt ""
+"Control.ulf\n"
+"OOO_CONTROL_17\n"
+"LngText.text"
+msgid "&Change..."
+msgstr "&Ubah..."
+
+#. xU4Fr
+#: Control.ulf
+msgctxt ""
+"Control.ulf\n"
+"OOO_CONTROL_18\n"
+"LngText.text"
+msgid "Cancel"
+msgstr "Batal"
+
+#. 24KMD
+#: Control.ulf
+msgctxt ""
+"Control.ulf\n"
+"OOO_CONTROL_19\n"
+"LngText.text"
+msgid "Specify a network location for the server image of the product."
+msgstr "Tentukan lokasi jaringan untuk image server produk."
+
+#. NdeD8
+#: Control.ulf
+msgctxt ""
+"Control.ulf\n"
+"OOO_CONTROL_20\n"
+"LngText.text"
+msgid "Enter the network location or click Change to browse to a location. Click Install to create a server image of [ProductName] at the specified network location or click Cancel to exit the wizard."
+msgstr "Masukkan lokasi jaringan atau klik Ubah untuk meramban ke sebuah lokasi. Klik Pasang untuk membuat image server dari [ProductName] pada lokasi jaringan yang dinyatakan atau klik Batal untuk keluar dari wahana."
+
+#. U7sr3
+#: Control.ulf
+msgctxt ""
+"Control.ulf\n"
+"OOO_CONTROL_21\n"
+"LngText.text"
+msgid "{&MSSansBold8}Network Location"
+msgstr "{&MSSansBold8}Lokasi Jaringan"
+
+#. FsBUg
+#: Control.ulf
+msgctxt ""
+"Control.ulf\n"
+"OOO_CONTROL_22\n"
+"LngText.text"
+msgid "&Install"
+msgstr "P&asang"
+
+#. FDxCc
+#: Control.ulf
+msgctxt ""
+"Control.ulf\n"
+"OOO_CONTROL_23\n"
+"LngText.text"
+msgid "&Network location:"
+msgstr "Lokasi Jari&ngan:"
+
+#. dXe9C
+#: Control.ulf
+msgctxt ""
+"Control.ulf\n"
+"OOO_CONTROL_24\n"
+"LngText.text"
+msgid "< &Back"
+msgstr "< Kem&bali"
+
+#. NBCnQ
+#: Control.ulf
+msgctxt ""
+"Control.ulf\n"
+"OOO_CONTROL_25\n"
+"LngText.text"
+msgid "Cancel"
+msgstr "Batal"
+
+#. cvmU9
+#: Control.ulf
+msgctxt ""
+"Control.ulf\n"
+"OOO_CONTROL_26\n"
+"LngText.text"
+msgid "&Next >"
+msgstr "La&njut >"
+
+#. JzeGq
+#: Control.ulf
+msgctxt ""
+"Control.ulf\n"
+"OOO_CONTROL_27\n"
+"LngText.text"
+msgid "{&DialogDefaultBold}Welcome to the Installation Wizard for [ProductName]"
+msgstr "{&DialogDefaultBold}Selamat Datang ke Wahana Pandu Instalasi untuk [ProductName]"
+
+#. 9Zq7E
+#: Control.ulf
+msgctxt ""
+"Control.ulf\n"
+"OOO_CONTROL_28\n"
+"LngText.text"
+msgid "The Installation Wizard will create a server image of [ProductName] at a specified network location. To continue, click Next."
+msgstr "Wahana Pandu Pemasangan akan membuat image server dari [ProductName] pada lokasi jaringan yang spesifik. Untuk meneruskan, klik Lanjut."
+
+#. 9bAbP
+#: Control.ulf
+msgctxt ""
+"Control.ulf\n"
+"OOO_CONTROL_29\n"
+"LngText.text"
+msgid "&No"
+msgstr "T&idak"
+
+#. nkGKB
+#: Control.ulf
+msgctxt ""
+"Control.ulf\n"
+"OOO_CONTROL_30\n"
+"LngText.text"
+msgid "Are you sure you want to cancel [ProductName] installation?"
+msgstr "Anda yakin untuk membatalkan pemasangan [ProductName]?"
+
+#. ZQcSE
+#: Control.ulf
+msgctxt ""
+"Control.ulf\n"
+"OOO_CONTROL_31\n"
+"LngText.text"
+msgid "&Yes"
+msgstr "&Ya"
+
+#. 9A9e8
+#: Control.ulf
+msgctxt ""
+"Control.ulf\n"
+"OOO_CONTROL_32\n"
+"LngText.text"
+msgid "< &Back"
+msgstr "< Kem&bali"
+
+#. nXGc8
+#: Control.ulf
+msgctxt ""
+"Control.ulf\n"
+"OOO_CONTROL_35\n"
+"LngText.text"
+msgid "Cancel"
+msgstr "Batal"
+
+#. RDDi2
+#: Control.ulf
+msgctxt ""
+"Control.ulf\n"
+"OOO_CONTROL_36\n"
+"LngText.text"
+msgid "{\\DialogDefault}{80}"
+msgstr "{\\DialogDefault}{80}"
+
+#. acbEy
+#: Control.ulf
+msgctxt ""
+"Control.ulf\n"
+"OOO_CONTROL_37\n"
+"LngText.text"
+msgid "&Organization:"
+msgstr "&Organisasi:"
+
+#. AdQkD
+#: Control.ulf
+msgctxt ""
+"Control.ulf\n"
+"OOO_CONTROL_38\n"
+"LngText.text"
+msgid "Please enter your information."
+msgstr "Silakan isi informasi Anda."
+
+#. sD2L9
+#: Control.ulf
+msgctxt ""
+"Control.ulf\n"
+"OOO_CONTROL_39\n"
+"LngText.text"
+msgid "Install this application for:"
+msgstr "Pasang aplikasi ini untuk:"
+
+#. 7ZdtP
+#: Control.ulf
+msgctxt ""
+"Control.ulf\n"
+"OOO_CONTROL_40\n"
+"LngText.text"
+msgid "{&DialogDefaultBold}User Information"
+msgstr "{&DialogDefaultBold}Informasi Pengguna"
+
+#. 3cLPR
+#: Control.ulf
+msgctxt ""
+"Control.ulf\n"
+"OOO_CONTROL_41\n"
+"LngText.text"
+msgid "{\\DialogDefault}{50}"
+msgstr "{\\DialogDefault}{50}"
+
+#. QLsAy
+#: Control.ulf
+msgctxt ""
+"Control.ulf\n"
+"OOO_CONTROL_42\n"
+"LngText.text"
+msgid "&User Name:"
+msgstr "Nama Pengg&una:"
+
+#. 62QZa
+#: Control.ulf
+msgctxt ""
+"Control.ulf\n"
+"OOO_CONTROL_43\n"
+"LngText.text"
+msgid "&Next >"
+msgstr "La&njut >"
+
+#. x5jEA
+#: Control.ulf
+msgctxt ""
+"Control.ulf\n"
+"OOO_CONTROL_46\n"
+"LngText.text"
+msgid "< &Back"
+msgstr "< Kem&bali"
+
+#. Vw7qG
+#: Control.ulf
+msgctxt ""
+"Control.ulf\n"
+"OOO_CONTROL_49\n"
+"LngText.text"
+msgid "Cancel"
+msgstr "Batal"
+
+#. jagos
+#: Control.ulf
+msgctxt ""
+"Control.ulf\n"
+"OOO_CONTROL_50\n"
+"LngText.text"
+msgid "&Change..."
+msgstr "&Ubah..."
+
+#. kBVJV
+#: Control.ulf
+msgctxt ""
+"Control.ulf\n"
+"OOO_CONTROL_51\n"
+"LngText.text"
+msgid "&Space"
+msgstr "&Ruang"
+
+#. aBiAM
+#: Control.ulf
+msgctxt ""
+"Control.ulf\n"
+"OOO_CONTROL_52\n"
+"LngText.text"
+msgid "Select the program features you want installed."
+msgstr "Pilih fitur program yang hendak dipasang."
+
+#. Y4ci6
+#: Control.ulf
+msgctxt ""
+"Control.ulf\n"
+"OOO_CONTROL_53\n"
+"LngText.text"
+msgid "Click on an icon in the list below to change how a feature is installed."
+msgstr "Klik pada ikon pada daftar di bawah untuk mengubah cara fitur terpasang."
+
+#. w5AqN
+#: Control.ulf
+msgctxt ""
+"Control.ulf\n"
+"OOO_CONTROL_54\n"
+"LngText.text"
+msgid "{&DialogDefaultBold}Custom Setup"
+msgstr "{&DialogDefaultBold}Penyiapan Ubahan"
+
+#. AnSJQ
+#: Control.ulf
+msgctxt ""
+"Control.ulf\n"
+"OOO_CONTROL_55\n"
+"LngText.text"
+msgid "Feature Description:"
+msgstr "Deskripsi Fitur:"
+
+#. GsBZN
+#: Control.ulf
+msgctxt ""
+"Control.ulf\n"
+"OOO_CONTROL_56\n"
+"LngText.text"
+msgid "&Help"
+msgstr "B&antuan"
+
+#. CHHQJ
+#: Control.ulf
+msgctxt ""
+"Control.ulf\n"
+"OOO_CONTROL_57\n"
+"LngText.text"
+msgid "Install to:"
+msgstr "Pasang di:"
+
+#. WcE8h
+#: Control.ulf
+msgctxt ""
+"Control.ulf\n"
+"OOO_CONTROL_58\n"
+"LngText.text"
+msgid "Multiline description of the currently selected item"
+msgstr "Deskripsi multibaris pada item yang terpilih"
+
+#. Mfmxu
+#: Control.ulf
+msgctxt ""
+"Control.ulf\n"
+"OOO_CONTROL_59\n"
+"LngText.text"
+msgid "<selected feature path>"
+msgstr "<jalur bagi fitur yang dipilih>"
+
+#. yPciQ
+#: Control.ulf
+msgctxt ""
+"Control.ulf\n"
+"OOO_CONTROL_60\n"
+"LngText.text"
+msgid "&Next >"
+msgstr "La&njut >"
+
+#. w8u5K
+#: Control.ulf
+msgctxt ""
+"Control.ulf\n"
+"OOO_CONTROL_61\n"
+"LngText.text"
+msgid "Feature size"
+msgstr "Ukuran fitur"
+
+#. 6VdJ4
+#: Control.ulf
+msgctxt ""
+"Control.ulf\n"
+"OOO_CONTROL_64\n"
+"LngText.text"
+msgid "Custom Setup allows you to selectively install program features."
+msgstr "Pengaturan Sendiri memperbolehkan Anda memilih fitur-fitur program yang hendak dipasang."
+
+#. NgAfY
+#: Control.ulf
+msgctxt ""
+"Control.ulf\n"
+"OOO_CONTROL_65\n"
+"LngText.text"
+msgid "{&DialogDefaultBold}Custom Setup Tips"
+msgstr "{&DialogDefaultBold}Tips Penyiapan Ubahan"
+
+#. 2sY6N
+#: Control.ulf
+msgctxt ""
+"Control.ulf\n"
+"OOO_CONTROL_66\n"
+"LngText.text"
+msgid "Will not be installed."
+msgstr "Tidak akan dipasang."
+
+#. FAbBF
+#: Control.ulf
+msgctxt ""
+"Control.ulf\n"
+"OOO_CONTROL_67\n"
+"LngText.text"
+msgid "Will be installed on first use. (Available only if the feature supports this option.)"
+msgstr "Akan dipasang pada pemakaian pertama (tersedia jika fitur mendukung opsi ini.)"
+
+#. N5QGm
+#: Control.ulf
+msgctxt ""
+"Control.ulf\n"
+"OOO_CONTROL_68\n"
+"LngText.text"
+msgid "This install state means the feature..."
+msgstr "Kondisi pemasangan ini berarti bahwa fitur..."
+
+#. avGdu
+#: Control.ulf
+msgctxt ""
+"Control.ulf\n"
+"OOO_CONTROL_69\n"
+"LngText.text"
+msgid "Will be completely installed to the local hard drive."
+msgstr "Akan benar-benar dipasang pada hard drive lokal."
+
+#. vqQkB
+#: Control.ulf
+msgctxt ""
+"Control.ulf\n"
+"OOO_CONTROL_70\n"
+"LngText.text"
+msgid "The icon next to the feature name indicates the install state of the feature. Click the icon to drop down the install state menu for each feature."
+msgstr "Ikon di sebelah fitur menandakan tingkat pemasangan fitur. Klik ikon untuk menampilkan menu tingkat pemasangan untuk setiap fitur."
+
+#. nABcc
+#: Control.ulf
+msgctxt ""
+"Control.ulf\n"
+"OOO_CONTROL_71\n"
+"LngText.text"
+msgid "Will be installed to run from the network. (Available only if the feature supports this option.)"
+msgstr "Akan dipasang untuk berjalan pada jaringan (tersedia jika fitur mendukung opsi ini.)"
+
+#. CB9Ew
+#: Control.ulf
+msgctxt ""
+"Control.ulf\n"
+"OOO_CONTROL_72\n"
+"LngText.text"
+msgid "OK"
+msgstr "OK"
+
+#. JoCqE
+#: Control.ulf
+msgctxt ""
+"Control.ulf\n"
+"OOO_CONTROL_73\n"
+"LngText.text"
+msgid "Will have some subfeatures installed to the local hard drive. (Available only if the feature has subfeatures.)"
+msgstr "Akan memasang beberapa subfitur pada hard drive lokal (tersedia jika fitur memiliki subfitur.)"
+
+#. 8EqWR
+#: Control.ulf
+msgctxt ""
+"Control.ulf\n"
+"OOO_CONTROL_84\n"
+"LngText.text"
+msgid "< &Back"
+msgstr "< Kem&bali"
+
+#. 8ebDJ
+#: Control.ulf
+msgctxt ""
+"Control.ulf\n"
+"OOO_CONTROL_87\n"
+"LngText.text"
+msgid "Cancel"
+msgstr "Batal"
+
+#. UiECK
+#: Control.ulf
+msgctxt ""
+"Control.ulf\n"
+"OOO_CONTROL_88\n"
+"LngText.text"
+msgid "&Change..."
+msgstr "&Ubah..."
+
+#. Cb4MG
+#: Control.ulf
+msgctxt ""
+"Control.ulf\n"
+"OOO_CONTROL_89\n"
+"LngText.text"
+msgid "Click Next to install to this folder, or click Change to install to a different folder."
+msgstr "Klik Lanjut untuk memasang ke folder ini, atau klik Ubah untuk memasang di folder lainnya."
+
+#. WQfEU
+#: Control.ulf
+msgctxt ""
+"Control.ulf\n"
+"OOO_CONTROL_90\n"
+"LngText.text"
+msgid "{&DialogDefaultBold}Destination Folder"
+msgstr "{&DialogDefaultBold}Folder Tujuan"
+
+#. RgRB4
+#: Control.ulf
+msgctxt ""
+"Control.ulf\n"
+"OOO_CONTROL_91\n"
+"LngText.text"
+msgid "[INSTALLDIR]"
+msgstr "[INSTALLDIR]"
+
+#. zuiHv
+#: Control.ulf
+msgctxt ""
+"Control.ulf\n"
+"OOO_CONTROL_92\n"
+"LngText.text"
+msgid "Install [ProductName] to:"
+msgstr "Pasang [ProductName] ke:"
+
+#. v9tFT
+#: Control.ulf
+msgctxt ""
+"Control.ulf\n"
+"OOO_CONTROL_93\n"
+"LngText.text"
+msgid "&Next >"
+msgstr "La&njut >"
+
+#. ESR8Q
+#: Control.ulf
+msgctxt ""
+"Control.ulf\n"
+"OOO_CONTROL_96\n"
+"LngText.text"
+msgid "The disk space required for the installation of the selected features."
+msgstr "Ruang disk diperlukan untuk memasang fitur yang dipilih."
+
+#. Gb3dX
+#: Control.ulf
+msgctxt ""
+"Control.ulf\n"
+"OOO_CONTROL_97\n"
+"LngText.text"
+msgid "The highlighted volumes do not have enough disk space available for the currently selected features. You can remove files from the highlighted volumes, choose to install less features onto local drives, or select different destination drives."
+msgstr "Volume yang disorot tidak memiliki ruang yang cukup untuk fitur yang saat ini dipilih. Anda bisa membuang berkas-berkas dari volume yang disorot tersebut, memilih sedikit fitur pada drive lokal, atau pilih drive tujuan lainnya."
+
+#. 6sUCB
+#: Control.ulf
+msgctxt ""
+"Control.ulf\n"
+"OOO_CONTROL_98\n"
+"LngText.text"
+msgid "{&DialogDefaultBold}Disk Space Requirements"
+msgstr "{&DialogDefaultBold}Kebutuhan Ruang Disk"
+
+#. ZairS
+#: Control.ulf
+msgctxt ""
+"Control.ulf\n"
+"OOO_CONTROL_100\n"
+"LngText.text"
+msgid "OK"
+msgstr "OK"
+
+#. qU2qs
+#: Control.ulf
+msgctxt ""
+"Control.ulf\n"
+"OOO_CONTROL_103\n"
+"LngText.text"
+msgid "Some files that need to be updated are currently in use."
+msgstr "Beberapa berkas yang perlu diperbaharui tengah dipakai."
+
+#. A8Gkz
+#: Control.ulf
+msgctxt ""
+"Control.ulf\n"
+"OOO_CONTROL_104\n"
+"LngText.text"
+msgid "The following applications are using files that need to be updated by this setup. Close these applications and click Retry to continue."
+msgstr "Aplikasi-aplikasi berikut memakai berkas yang perlu diperbaharui oleh pengaturan ini. Tutup aplikasi tersebut dan klik Coba Lagi untuk lanjut."
+
+#. Fr3kC
+#: Control.ulf
+msgctxt ""
+"Control.ulf\n"
+"OOO_CONTROL_105\n"
+"LngText.text"
+msgid "{&DialogDefaultBold}Files in Use"
+msgstr "{&DialogDefaultBold}Berkas Sedang Dipakai"
+
+#. EjFBo
+#: Control.ulf
+msgctxt ""
+"Control.ulf\n"
+"OOO_CONTROL_106\n"
+"LngText.text"
+msgid "&Exit"
+msgstr "K&eluar"
+
+#. 9dh9B
+#: Control.ulf
+msgctxt ""
+"Control.ulf\n"
+"OOO_CONTROL_107\n"
+"LngText.text"
+msgid "&Ignore"
+msgstr "Aba&ikan"
+
+#. BLBA4
+#: Control.ulf
+msgctxt ""
+"Control.ulf\n"
+"OOO_CONTROL_108\n"
+"LngText.text"
+msgid "&Retry"
+msgstr "Coba &Ulang"
+
+#. hiJJD
+#: Control.ulf
+msgctxt ""
+"Control.ulf\n"
+"OOO_CONTROL_111\n"
+"LngText.text"
+msgid "Cancel"
+msgstr "Batal"
+
+#. eEEjF
+#: Control.ulf
+msgctxt ""
+"Control.ulf\n"
+"OOO_CONTROL_113\n"
+"LngText.text"
+msgid "&Look in:"
+msgstr "&Lihat dalam:"
+
+#. Buuv5
+#: Control.ulf
+msgctxt ""
+"Control.ulf\n"
+"OOO_CONTROL_114\n"
+"LngText.text"
+msgid "Browse to the destination folder."
+msgstr "Telusur ke folder tujuan."
+
+#. CNjbv
+#: Control.ulf
+msgctxt ""
+"Control.ulf\n"
+"OOO_CONTROL_115\n"
+"LngText.text"
+msgid "{&DialogDefaultBold}Change Current Destination Folder"
+msgstr "{&DialogDefaultBold}Ubah Folder Tujuan Saat Ini"
+
+#. vQeGg
+#: Control.ulf
+msgctxt ""
+"Control.ulf\n"
+"OOO_CONTROL_117\n"
+"LngText.text"
+msgid "Create New Folder|"
+msgstr "Buat Folder Baru|"
+
+#. mnAFC
+#: Control.ulf
+msgctxt ""
+"Control.ulf\n"
+"OOO_CONTROL_118\n"
+"LngText.text"
+msgid "OK"
+msgstr "OK"
+
+#. SjgH9
+#: Control.ulf
+msgctxt ""
+"Control.ulf\n"
+"OOO_CONTROL_120\n"
+"LngText.text"
+msgid "&Folder name:"
+msgstr "Nama &folder:"
+
+#. aDXFg
+#: Control.ulf
+msgctxt ""
+"Control.ulf\n"
+"OOO_CONTROL_121\n"
+"LngText.text"
+msgid "Up One Level|"
+msgstr "Naik Satu Tingkat|"
+
+#. iKCGV
+#: Control.ulf
+msgctxt ""
+"Control.ulf\n"
+"OOO_CONTROL_122\n"
+"LngText.text"
+msgid "< &Back"
+msgstr "< Kem&bali"
+
+#. Md3NN
+#: Control.ulf
+msgctxt ""
+"Control.ulf\n"
+"OOO_CONTROL_123\n"
+"LngText.text"
+msgid "Cancel"
+msgstr "Batal"
+
+#. sFyBK
+#: Control.ulf
+msgctxt ""
+"Control.ulf\n"
+"OOO_CONTROL_124\n"
+"LngText.text"
+msgid "Build contributed in collaboration with the community by [Manufacturer]. For credits, see: https://www.documentfoundation.org"
+msgstr "Pembangunan dikontribusikan dalam kolaborasi bersama komunitas oleh [Manufacturer]. Untuk kredit, lihat: http://www.documentfoundation.org"
+
+#. tLGPm
+#: Control.ulf
+msgctxt ""
+"Control.ulf\n"
+"OOO_CONTROL_125\n"
+"LngText.text"
+msgid "&Next >"
+msgstr "La&njut >"
+
+#. GiosA
+#: Control.ulf
+msgctxt ""
+"Control.ulf\n"
+"OOO_CONTROL_126\n"
+"LngText.text"
+msgid "{&DialogHeading}Welcome to the Installation Wizard for [ProductName]"
+msgstr "{&DialogHeading}Selamat Datang ke Wahana Pandu Instalasi untuk [ProductName]"
+
+#. wJD2b
+#: Control.ulf
+msgctxt ""
+"Control.ulf\n"
+"OOO_CONTROL_127\n"
+"LngText.text"
+msgid "The Installation Wizard will install [ProductName] on your computer. To continue, click Next."
+msgstr "Wahana Pandu Pemasangan akan memasang [ProductName] pada komputer Anda. Untuk meneruskan, klik Lanjut."
+
+#. 7ENF5
+#: Control.ulf
+msgctxt ""
+"Control.ulf\n"
+"OOO_CONTROL_128\n"
+"LngText.text"
+msgid "< &Back"
+msgstr "< Kem&bali"
+
+#. QpmsW
+#: Control.ulf
+msgctxt ""
+"Control.ulf\n"
+"OOO_CONTROL_131\n"
+"LngText.text"
+msgid "Cancel"
+msgstr "Batal"
+
+#. NXHtk
+#: Control.ulf
+msgctxt ""
+"Control.ulf\n"
+"OOO_CONTROL_132\n"
+"LngText.text"
+msgid "Please read the following license agreement carefully."
+msgstr "Mohon baca perjanjian lisensi berikut dengan cermat."
+
+#. bTxvE
+#: Control.ulf
+msgctxt ""
+"Control.ulf\n"
+"OOO_CONTROL_133\n"
+"LngText.text"
+msgid "{&DialogDefaultBold}License Agreement"
+msgstr "{&DialogDefaultBold}Perjanjian Lisensi"
+
+#. VmMs5
+#: Control.ulf
+msgctxt ""
+"Control.ulf\n"
+"OOO_CONTROL_134\n"
+"LngText.text"
+msgid "&Next >"
+msgstr "La&njut >"
+
+#. u4kep
+#: Control.ulf
+msgctxt ""
+"Control.ulf\n"
+"OOO_CONTROL_135\n"
+"LngText.text"
+msgid "< &Back"
+msgstr "< Kem&bali"
+
+#. QdNDB
+#: Control.ulf
+msgctxt ""
+"Control.ulf\n"
+"OOO_CONTROL_138\n"
+"LngText.text"
+msgid "Cancel"
+msgstr "Batal"
+
+#. DjCGz
+#: Control.ulf
+msgctxt ""
+"Control.ulf\n"
+"OOO_CONTROL_139\n"
+"LngText.text"
+msgid "Modify, repair, or remove the program."
+msgstr "Ubah, perbaiki, atau membuang program."
+
+#. d7dZD
+#: Control.ulf
+msgctxt ""
+"Control.ulf\n"
+"OOO_CONTROL_140\n"
+"LngText.text"
+msgid "{&DialogDefaultBold}Program Maintenance"
+msgstr "{&DialogDefaultBold}Pemeliharaan Program"
+
+#. w9y7B
+#: Control.ulf
+msgctxt ""
+"Control.ulf\n"
+"OOO_CONTROL_141\n"
+"LngText.text"
+msgid "&Next >"
+msgstr "La&njut >"
+
+#. nxx6Q
+#: Control.ulf
+msgctxt ""
+"Control.ulf\n"
+"OOO_CONTROL_143\n"
+"LngText.text"
+msgid "Change which program features are installed. This option displays the Custom Selection dialog in which you can change the way features are installed."
+msgstr "Ubah fitur program yang hendak dipasang. Opsi ini akan menampilkan dialog Pilihan Sendiri di mana Anda dapat mengubah cara fitur terpasang."
+
+#. asaNV
+#: Control.ulf
+msgctxt ""
+"Control.ulf\n"
+"OOO_CONTROL_144\n"
+"LngText.text"
+msgid "Repair installation errors in the program. This option fixes missing or corrupt files, shortcuts, and registry entries."
+msgstr "Perbaiki kesalahan pemasangan pada program. Opsi ini akan memperbaiki berkas-berkas yang hilang atau rusak, shortcuts, dan entri registry."
+
+#. wqLBv
+#: Control.ulf
+msgctxt ""
+"Control.ulf\n"
+"OOO_CONTROL_145\n"
+"LngText.text"
+msgid "Remove [ProductName] from your computer."
+msgstr "Buang [ProductName] dari komputer Anda."
+
+#. qCuEL
+#: Control.ulf
+msgctxt ""
+"Control.ulf\n"
+"OOO_CONTROL_146\n"
+"LngText.text"
+msgid "< &Back"
+msgstr "< Kem&bali"
+
+#. k5Zb8
+#: Control.ulf
+msgctxt ""
+"Control.ulf\n"
+"OOO_CONTROL_147\n"
+"LngText.text"
+msgid "Cancel"
+msgstr "Batal"
+
+#. CoQtN
+#: Control.ulf
+msgctxt ""
+"Control.ulf\n"
+"OOO_CONTROL_148\n"
+"LngText.text"
+msgid "&Next >"
+msgstr "La&njut >"
+
+#. 8goFR
+#: Control.ulf
+msgctxt ""
+"Control.ulf\n"
+"OOO_CONTROL_149\n"
+"LngText.text"
+msgid "{&DialogDefaultBold}Welcome to the Installation Wizard for [ProductName]"
+msgstr "{&DialogDefaultBold}Selamat Datang ke Wahana Pandu Instalasi untuk [ProductName]"
+
+#. A8B4y
+#: Control.ulf
+msgctxt ""
+"Control.ulf\n"
+"OOO_CONTROL_150\n"
+"LngText.text"
+msgid "The Installation Wizard will allow you to modify, repair, or remove [ProductName]. To continue, click Next."
+msgstr "Wahana Pandu Pemasangan akan memperbolehkan Anda mengubah, memperbaiki, atau membuang [ProductName]. Untuk meneruskan, klik Lanjut."
+
+#. HFHZY
+#: Control.ulf
+msgctxt ""
+"Control.ulf\n"
+"OOO_CONTROL_153\n"
+"LngText.text"
+msgid "Disk space required for the installation exceeds available disk space."
+msgstr "Ruang disk yang dipinta melebihi kapasitas disk yang tersedia."
+
+#. 6HE5N
+#: Control.ulf
+msgctxt ""
+"Control.ulf\n"
+"OOO_CONTROL_154\n"
+"LngText.text"
+msgid "The highlighted volumes do not have enough disk space available for the currently selected features. You can remove files from the highlighted volumes, choose to install less features onto local drives, or select different destination drives."
+msgstr "Volume yang disorot tidak memiliki ruang yang cukup untuk fitur yang saat ini dipilih. Anda bisa membuang berkas-berkas dari volume yang disorot tersebut, memilih sedikit fitur pada drive lokal, atau pilih drive tujuan lainnya."
+
+#. kJvPh
+#: Control.ulf
+msgctxt ""
+"Control.ulf\n"
+"OOO_CONTROL_155\n"
+"LngText.text"
+msgid "{&DialogDefaultBold}Out of Disk Space"
+msgstr "{&DialogDefaultBold}Kehabisan Ruang Disk"
+
+#. 4BEms
+#: Control.ulf
+msgctxt ""
+"Control.ulf\n"
+"OOO_CONTROL_156\n"
+"LngText.text"
+msgid "{120}{70}{70}{70}{70}"
+msgstr "{120}{70}{70}{70}{70}"
+
+#. vEdLD
+#: Control.ulf
+msgctxt ""
+"Control.ulf\n"
+"OOO_CONTROL_157\n"
+"LngText.text"
+msgid "OK"
+msgstr "OK"
+
+#. DeVCK
+#: Control.ulf
+msgctxt ""
+"Control.ulf\n"
+"OOO_CONTROL_158\n"
+"LngText.text"
+msgid "< &Back"
+msgstr "< Kem&bali"
+
+#. LPhBF
+#: Control.ulf
+msgctxt ""
+"Control.ulf\n"
+"OOO_CONTROL_159\n"
+"LngText.text"
+msgid "Cancel"
+msgstr "Batal"
+
+#. BpG2B
+#: Control.ulf
+msgctxt ""
+"Control.ulf\n"
+"OOO_CONTROL_160\n"
+"LngText.text"
+msgid "&Update >"
+msgstr "Perbahar&ui >"
+
+#. 5Gm46
+#: Control.ulf
+msgctxt ""
+"Control.ulf\n"
+"OOO_CONTROL_161\n"
+"LngText.text"
+msgid "{&DialogHeading}Welcome to the Patch for [ProductName]"
+msgstr "{&DialogHeading}Selamat Datang ke Patch untuk [ProductName]"
+
+#. wFLhj
+#: Control.ulf
+msgctxt ""
+"Control.ulf\n"
+"OOO_CONTROL_162\n"
+"LngText.text"
+msgid "The Installation Wizard will install the Patch for [ProductName] on your computer. To continue, click Update."
+msgstr "Wahana Pandu Pemasangan akan memasang Patch untuk [ProductName] pada komputer Anda. Untuk melanjutkan, klik Mutakhirkan."
+
+#. RWU5F
+#: Control.ulf
+msgctxt ""
+"Control.ulf\n"
+"OOO_CONTROL_163\n"
+"LngText.text"
+msgid "< &Back"
+msgstr "< Kem&bali"
+
+#. F8CCC
+#: Control.ulf
+msgctxt ""
+"Control.ulf\n"
+"OOO_CONTROL_166\n"
+"LngText.text"
+msgid "Cancel"
+msgstr "Batal"
+
+#. vMkh5
+#: Control.ulf
+msgctxt ""
+"Control.ulf\n"
+"OOO_CONTROL_167\n"
+"LngText.text"
+msgid "The wizard is ready to begin installation."
+msgstr "Wahana telah siap untuk memulai pemasangan."
+
+#. XDfGL
+#: Control.ulf
+msgctxt ""
+"Control.ulf\n"
+"OOO_CONTROL_168\n"
+"LngText.text"
+msgid "Click Install to begin the installation."
+msgstr "Klik Pasang untuk mulai pemasangan."
+
+#. BxJmA
+#: Control.ulf
+msgctxt ""
+"Control.ulf\n"
+"OOO_CONTROL_169\n"
+"LngText.text"
+msgid "If you want to review or change any of your installation settings, click Back. Click Cancel to exit the wizard."
+msgstr "Jika Anda ingin meninjau atau mengubah aturan-aturan pemasangan Anda, klik Kembali. Klik Batal untuk keluar dari wahana."
+
+#. tGr9B
+#: Control.ulf
+msgctxt ""
+"Control.ulf\n"
+"OOO_CONTROL_170\n"
+"LngText.text"
+msgid "{&DialogDefaultBold}Ready to Modify the Program"
+msgstr "{&DialogDefaultBold}Siap Untuk Mengubah Program"
+
+#. a9B5F
+#: Control.ulf
+msgctxt ""
+"Control.ulf\n"
+"OOO_CONTROL_171\n"
+"LngText.text"
+msgid "{&DialogDefaultBold}Ready to Repair the Program"
+msgstr "{&DialogDefaultBold}Siap Untuk Memperbaiki Program"
+
+#. 9e9VQ
+#: Control.ulf
+msgctxt ""
+"Control.ulf\n"
+"OOO_CONTROL_172\n"
+"LngText.text"
+msgid "{&DialogDefaultBold}Ready to Install the Program"
+msgstr "{&DialogDefaultBold}Siap Untuk Memasang Program"
+
+#. y8BGp
+#: Control.ulf
+msgctxt ""
+"Control.ulf\n"
+"OOO_CONTROL_173\n"
+"LngText.text"
+msgid "&Install"
+msgstr "P&asang"
+
+#. ExMxM
+#: Control.ulf
+msgctxt ""
+"Control.ulf\n"
+"OOO_CONTROL_174\n"
+"LngText.text"
+msgid "< &Back"
+msgstr "< Kem&bali"
+
+#. dfBGp
+#: Control.ulf
+msgctxt ""
+"Control.ulf\n"
+"OOO_CONTROL_177\n"
+"LngText.text"
+msgid "Cancel"
+msgstr "Batal"
+
+#. C6u3A
+#: Control.ulf
+msgctxt ""
+"Control.ulf\n"
+"OOO_CONTROL_178\n"
+"LngText.text"
+msgid "You have chosen to remove the program from your system."
+msgstr "Anda telah memilih untuk membuang program dari sistem Anda."
+
+#. FxWU4
+#: Control.ulf
+msgctxt ""
+"Control.ulf\n"
+"OOO_CONTROL_179\n"
+"LngText.text"
+msgid "Click Remove to remove [ProductName] from your computer. After removal, this program will no longer be available for use."
+msgstr "Klik Buang untuk membuang [ProductName] dari komputer Anda. Setelah pembuangan, program ini tidak akan lagi bisa dipakai."
+
+#. 8DNv6
+#: Control.ulf
+msgctxt ""
+"Control.ulf\n"
+"OOO_CONTROL_180\n"
+"LngText.text"
+msgid "If you want to review or change any settings, click Back."
+msgstr "Jika Anda ingin mereview atau mengubah pengaturan, klik Kembali."
+
+#. DgUgU
+#: Control.ulf
+msgctxt ""
+"Control.ulf\n"
+"OOO_CONTROL_181\n"
+"LngText.text"
+msgid "{&DialogDefaultBold}Remove the Program"
+msgstr "{&DialogDefaultBold}Hapus Program"
+
+#. x4Thh
+#: Control.ulf
+msgctxt ""
+"Control.ulf\n"
+"OOO_CONTROL_182\n"
+"LngText.text"
+msgid "&Remove"
+msgstr "&Buang"
+
+#. nQEWg
+#: Control.ulf
+msgctxt ""
+"Control.ulf\n"
+"OOO_CONTROL_183\n"
+"LngText.text"
+msgid "< &Back"
+msgstr "< Kem&bali"
+
+#. fEhDQ
+#: Control.ulf
+msgctxt ""
+"Control.ulf\n"
+"OOO_CONTROL_184\n"
+"LngText.text"
+msgid "Cancel"
+msgstr "Batal"
+
+#. eZgPN
+#: Control.ulf
+msgctxt ""
+"Control.ulf\n"
+"OOO_CONTROL_185\n"
+"LngText.text"
+msgid "&Finish"
+msgstr "&Selesai"
+
+#. LGBn9
+#: Control.ulf
+msgctxt ""
+"Control.ulf\n"
+"OOO_CONTROL_186\n"
+"LngText.text"
+msgid "Your system has not been modified. To complete installation at another time, please run setup again."
+msgstr "Sistem Anda tidak diubah. Untuk menyelesaikan pemasangan di waktu lain, jalankan pengaturan kembali."
+
+#. 6eqB6
+#: Control.ulf
+msgctxt ""
+"Control.ulf\n"
+"OOO_CONTROL_187\n"
+"LngText.text"
+msgid "Click Finish to exit the wizard."
+msgstr "Klik Selesai untuk keluar dari wahana."
+
+#. qvUER
+#: Control.ulf
+msgctxt ""
+"Control.ulf\n"
+"OOO_CONTROL_188\n"
+"LngText.text"
+msgid "You can either keep any existing installed elements on your system to continue this installation at a later time or you can restore your system to its original state prior to the installation."
+msgstr "Anda bisa memilih apakah menyimpan elemen-elemen yang telah dipasang pada sistem Anda untuk melanjutkan pemasangan ini di lain waktu, atau memilih mengembalikan kondisi sistem Anda sebelum pemasangan."
+
+#. tCBSv
+#: Control.ulf
+msgctxt ""
+"Control.ulf\n"
+"OOO_CONTROL_189\n"
+"LngText.text"
+msgid "Click Restore or Continue Later to exit the wizard."
+msgstr "Klik Kembalikan atau Lanjut Nanti untuk keluar dari wahana."
+
+#. EFyDT
+#: Control.ulf
+msgctxt ""
+"Control.ulf\n"
+"OOO_CONTROL_190\n"
+"LngText.text"
+msgid "{&DialogHeading}Installation Wizard Completed"
+msgstr "{&DialogHeading}Wahana Pandu Pemasangan Selesai"
+
+#. 3yQtG
+#: Control.ulf
+msgctxt ""
+"Control.ulf\n"
+"OOO_CONTROL_191\n"
+"LngText.text"
+msgid "The wizard was interrupted before [ProductName] could be completely installed."
+msgstr "Wahana diinterupsi sebelum pemasangan [ProductName] selesai."
+
+#. fqKzK
+#: Control.ulf
+msgctxt ""
+"Control.ulf\n"
+"OOO_CONTROL_192\n"
+"LngText.text"
+msgid "< &Back"
+msgstr "< Kem&bali"
+
+#. 6A92U
+#: Control.ulf
+msgctxt ""
+"Control.ulf\n"
+"OOO_CONTROL_193\n"
+"LngText.text"
+msgid "Cancel"
+msgstr "Batal"
+
+#. eZD7L
+#: Control.ulf
+msgctxt ""
+"Control.ulf\n"
+"OOO_CONTROL_197\n"
+"LngText.text"
+msgid "&Finish"
+msgstr "&Selesai"
+
+#. QGZLT
+#: Control.ulf
+msgctxt ""
+"Control.ulf\n"
+"OOO_CONTROL_198\n"
+"LngText.text"
+msgid "{&DialogHeading}Installation Wizard Completed"
+msgstr "{&DialogHeading}Wahan Pandu Pemasangan Selesai"
+
+#. HXdXy
+#: Control.ulf
+msgctxt ""
+"Control.ulf\n"
+"OOO_CONTROL_199\n"
+"LngText.text"
+msgid "The Installation Wizard has successfully installed [ProductName]. Click Finish to exit the wizard."
+msgstr "Wahana Pandu Pemasangan berhasil memasang [ProductName]. Klik Selesai untuk keluar dari wahana."
+
+#. jYN9T
+#: Control.ulf
+msgctxt ""
+"Control.ulf\n"
+"OOO_CONTROL_200\n"
+"LngText.text"
+msgid "The Installation Wizard has successfully uninstalled [ProductName]. Click Finish to exit the wizard."
+msgstr "Wahana Pandu Pemasangan berhasil membuang [ProductName]. Klik Selesai untuk keluar dari panduan."
+
+#. bL7cn
+#: Control.ulf
+msgctxt ""
+"Control.ulf\n"
+"OOO_CONTROL_204\n"
+"LngText.text"
+msgid "&Abort"
+msgstr "G&agalkan"
+
+#. EEzac
+#: Control.ulf
+msgctxt ""
+"Control.ulf\n"
+"OOO_CONTROL_205\n"
+"LngText.text"
+msgid "&Cancel"
+msgstr "&Batal"
+
+#. rvG8Q
+#: Control.ulf
+msgctxt ""
+"Control.ulf\n"
+"OOO_CONTROL_206\n"
+"LngText.text"
+msgid "error text goes here error text goes here error text goes here error text goes here error text goes here error text goes here error text goes here error text goes here error text goes here error text goes here"
+msgstr "teks kesalahan di sini teks kesalahan di sini teks kesalahan di sini teks kesalahan di sini teks kesalahan di sini teks kesalahan di sini teks kesalahan di sini teks kesalahan di sini teks kesalahan di sini"
+
+#. D6Bgs
+#: Control.ulf
+msgctxt ""
+"Control.ulf\n"
+"OOO_CONTROL_207\n"
+"LngText.text"
+msgid "&Ignore"
+msgstr "Aba&ikan"
+
+#. n8Dw2
+#: Control.ulf
+msgctxt ""
+"Control.ulf\n"
+"OOO_CONTROL_208\n"
+"LngText.text"
+msgid "&No"
+msgstr "T&idak"
+
+#. 5gmJX
+#: Control.ulf
+msgctxt ""
+"Control.ulf\n"
+"OOO_CONTROL_209\n"
+"LngText.text"
+msgid "&OK"
+msgstr "&OK"
+
+#. wQfcS
+#: Control.ulf
+msgctxt ""
+"Control.ulf\n"
+"OOO_CONTROL_210\n"
+"LngText.text"
+msgid "&Retry"
+msgstr "Coba &Ulang"
+
+#. DNgah
+#: Control.ulf
+msgctxt ""
+"Control.ulf\n"
+"OOO_CONTROL_211\n"
+"LngText.text"
+msgid "&Yes"
+msgstr "&Ya"
+
+#. nq9vM
+#: Control.ulf
+msgctxt ""
+"Control.ulf\n"
+"OOO_CONTROL_214\n"
+"LngText.text"
+msgid "< &Back"
+msgstr "< Kem&bali"
+
+#. 7RMTN
+#: Control.ulf
+msgctxt ""
+"Control.ulf\n"
+"OOO_CONTROL_215\n"
+"LngText.text"
+msgid "Cancel"
+msgstr "Batal"
+
+#. ogHGJ
+#: Control.ulf
+msgctxt ""
+"Control.ulf\n"
+"OOO_CONTROL_216\n"
+"LngText.text"
+msgid "&Next >"
+msgstr "La&njut >"
+
+#. AKDNL
+#: Control.ulf
+msgctxt ""
+"Control.ulf\n"
+"OOO_CONTROL_217\n"
+"LngText.text"
+msgid "{&DialogHeading}Welcome to the Installation Wizard for [ProductName]"
+msgstr "{&DialogHeading}Selamat Datang ke Wahana Pandu Instalasi untuk [ProductName]"
+
+#. GYEbK
+#: Control.ulf
+msgctxt ""
+"Control.ulf\n"
+"OOO_CONTROL_218\n"
+"LngText.text"
+msgid "[ProductName] Setup is preparing the Installation Wizard which will guide you through the program setup process. Please wait."
+msgstr "Penyiapan [ProductName] tengah mempersiapkan Wahana Pandu Pemasangan yang akan memandu Anda selama proses penyiapan program. Mohon tunggu."
+
+#. ryhy8
+#: Control.ulf
+msgctxt ""
+"Control.ulf\n"
+"OOO_CONTROL_219\n"
+"LngText.text"
+msgid "< &Back"
+msgstr "< Kem&bali"
+
+#. khupb
+#: Control.ulf
+msgctxt ""
+"Control.ulf\n"
+"OOO_CONTROL_220\n"
+"LngText.text"
+msgid "Cancel"
+msgstr "Batal"
+
+#. ZEGaj
+#: Control.ulf
+msgctxt ""
+"Control.ulf\n"
+"OOO_CONTROL_221\n"
+"LngText.text"
+msgid "&Finish"
+msgstr "&Selesai"
+
+#. SrinA
+#: Control.ulf
+msgctxt ""
+"Control.ulf\n"
+"OOO_CONTROL_222\n"
+"LngText.text"
+msgid "Your system has not been modified. To install this program at a later time, please run the installation again."
+msgstr "Sistem Anda tidak diubah. Untuk memasang program ini lain waktu, jalankan kembali pemasangan."
+
+#. YUipC
+#: Control.ulf
+msgctxt ""
+"Control.ulf\n"
+"OOO_CONTROL_223\n"
+"LngText.text"
+msgid "Click Finish to exit the wizard."
+msgstr "Klik Selesai untuk keluar dari wahana."
+
+#. DnpKK
+#: Control.ulf
+msgctxt ""
+"Control.ulf\n"
+"OOO_CONTROL_224\n"
+"LngText.text"
+msgid "You can either keep any existing installed elements on your system to continue this installation at a later time or you can restore your system to its original state prior to the installation."
+msgstr "Anda bisa memilih apakah menyimpan elemen-elemen yang telah dipasang pada sistem Anda untuk melanjutkan pemasangan ini di lain waktu, atau memilih mengembalikan kondisi sistem Anda sebelum pemasangan."
+
+#. GwDLG
+#: Control.ulf
+msgctxt ""
+"Control.ulf\n"
+"OOO_CONTROL_225\n"
+"LngText.text"
+msgid "Click Restore or Continue Later to exit the wizard."
+msgstr "Klik Kembalikan atau Lanjut Nanti untuk keluar dari wahana."
+
+#. bV4co
+#: Control.ulf
+msgctxt ""
+"Control.ulf\n"
+"OOO_CONTROL_226\n"
+"LngText.text"
+msgid "{&DialogHeading}Installation Wizard Completed"
+msgstr "{&DialogHeading}Wahan Pandu Pemasangan Selesai"
+
+#. fCUfv
+#: Control.ulf
+msgctxt ""
+"Control.ulf\n"
+"OOO_CONTROL_227\n"
+"LngText.text"
+msgid "The wizard was interrupted before [ProductName] could be completely installed."
+msgstr "Wahana diinterupsi sebelum pemasangan [ProductName] selesai."
+
+#. CAs7p
+#: Control.ulf
+msgctxt ""
+"Control.ulf\n"
+"OOO_CONTROL_228\n"
+"LngText.text"
+msgid "Progress done"
+msgstr "Proses selesai"
+
+#. nqDdG
+#: Control.ulf
+msgctxt ""
+"Control.ulf\n"
+"OOO_CONTROL_230\n"
+"LngText.text"
+msgid "< &Back"
+msgstr "< Kem&bali"
+
+#. TqEAe
+#: Control.ulf
+msgctxt ""
+"Control.ulf\n"
+"OOO_CONTROL_233\n"
+"LngText.text"
+msgid "Cancel"
+msgstr "Batal"
+
+#. DaXgT
+#: Control.ulf
+msgctxt ""
+"Control.ulf\n"
+"OOO_CONTROL_234\n"
+"LngText.text"
+msgid "The program features you selected are being installed."
+msgstr "Fitur program yang Anda pilih tengah dipasang."
+
+#. S2Nsa
+#: Control.ulf
+msgctxt ""
+"Control.ulf\n"
+"OOO_CONTROL_235\n"
+"LngText.text"
+msgid "The program features you selected are being uninstalled."
+msgstr "Fitur program yang Anda pilih tengah dicabut."
+
+#. 93Mgi
+#: Control.ulf
+msgctxt ""
+"Control.ulf\n"
+"OOO_CONTROL_236\n"
+"LngText.text"
+msgid "Please wait while the Installation Wizard installs [ProductName]. This may take several minutes."
+msgstr "Mohon tunggu sementara Wahana Pandu Pemasangan memasang [ProductName]. Ini mungkin perlu beberapa menit."
+
+#. UEXDT
+#: Control.ulf
+msgctxt ""
+"Control.ulf\n"
+"OOO_CONTROL_237\n"
+"LngText.text"
+msgid "Please wait while the Installation Wizard uninstalls [ProductName]. This may take several minutes."
+msgstr "Mohon tunggu sementara Wahana Pandu Pemasangan mencabut [ProductName]. Ini mungkin perlu beberapa menit."
+
+#. nPNkd
+#: Control.ulf
+msgctxt ""
+"Control.ulf\n"
+"OOO_CONTROL_238\n"
+"LngText.text"
+msgid "{&DialogDefaultBold}Installing [ProductName]"
+msgstr "{&DialogDefaultBold}Memasang [ProductName]"
+
+#. hwEMZ
+#: Control.ulf
+msgctxt ""
+"Control.ulf\n"
+"OOO_CONTROL_239\n"
+"LngText.text"
+msgid "{&DialogDefaultBold}Uninstalling [ProductName]"
+msgstr "{&DialogDefaultBold}Membongkar [ProductName]"
+
+#. XuEFu
+#: Control.ulf
+msgctxt ""
+"Control.ulf\n"
+"OOO_CONTROL_240\n"
+"LngText.text"
+msgid "Sec."
+msgstr "Det."
+
+#. yevqc
+#: Control.ulf
+msgctxt ""
+"Control.ulf\n"
+"OOO_CONTROL_241\n"
+"LngText.text"
+msgid "Status:"
+msgstr "Status:"
+
+#. SGeR9
+#: Control.ulf
+msgctxt ""
+"Control.ulf\n"
+"OOO_CONTROL_242\n"
+"LngText.text"
+msgid "&Next >"
+msgstr "La&njut >"
+
+#. oBDGq
+#: Control.ulf
+msgctxt ""
+"Control.ulf\n"
+"OOO_CONTROL_244\n"
+"LngText.text"
+msgid "Estimated time remaining:"
+msgstr "Mengestimasi waktu tersisa:"
+
+#. cDaEJ
+#: Control.ulf
+msgctxt ""
+"Control.ulf\n"
+"OOO_CONTROL_245\n"
+"LngText.text"
+msgid "< &Back"
+msgstr "< Kem&bali"
+
+#. pkkrD
+#: Control.ulf
+msgctxt ""
+"Control.ulf\n"
+"OOO_CONTROL_246\n"
+"LngText.text"
+msgid "Cancel"
+msgstr "Batal"
+
+#. dFqxM
+#: Control.ulf
+msgctxt ""
+"Control.ulf\n"
+"OOO_CONTROL_247\n"
+"LngText.text"
+msgid "&Next >"
+msgstr "La&njut >"
+
+#. nFwFq
+#: Control.ulf
+msgctxt ""
+"Control.ulf\n"
+"OOO_CONTROL_248\n"
+"LngText.text"
+msgid "The Installation Wizard will complete the installation of [ProductName] on your computer. To continue, click Next."
+msgstr "Wahana Pandu Pemasangan akan menyelesaikan pemasangan [ProductName] di komputer Anda. Untuk melanjutkan, klik Lanjut."
+
+#. sGq9T
+#: Control.ulf
+msgctxt ""
+"Control.ulf\n"
+"OOO_CONTROL_249\n"
+"LngText.text"
+msgid "The Installation Wizard will complete the suspended installation of [ProductName] on your computer. To continue, click Next."
+msgstr "Wahana Pandu Pemasangan akan melengkapi pemasangan yang tertunda dari [ProductName] di komputer Anda. Untuk meneruskan, klik Lanjut."
+
+#. mff5H
+#: Control.ulf
+msgctxt ""
+"Control.ulf\n"
+"OOO_CONTROL_250\n"
+"LngText.text"
+msgid "{&DialogHeading}Resuming the Installation Wizard for [ProductName]"
+msgstr "{&DialogHeading}Melanjutkan Wahana Pandu Pemasangan untuk [ProductName]"
+
+#. ryZBv
+#: Control.ulf
+msgctxt ""
+"Control.ulf\n"
+"OOO_CONTROL_251\n"
+"LngText.text"
+msgid "< &Back"
+msgstr "< Kem&bali"
+
+#. mh4Pd
+#: Control.ulf
+msgctxt ""
+"Control.ulf\n"
+"OOO_CONTROL_254\n"
+"LngText.text"
+msgid "Cancel"
+msgstr "Batal"
+
+#. FeYpb
+#: Control.ulf
+msgctxt ""
+"Control.ulf\n"
+"OOO_CONTROL_255\n"
+"LngText.text"
+msgid "[ProductName] will be installed with the default components, including user interface languages and spelling dictionaries matching your current language settings."
+msgstr "Komponen utama [ProductName] akan dipasang, termasuk bahasa untuk antarmuka dan kosa kata ejaan sesuai pengaturan Anda saat ini."
+
+#. LWzoJ
+#: Control.ulf
+msgctxt ""
+"Control.ulf\n"
+"OOO_CONTROL_256\n"
+"LngText.text"
+msgid "Choose which program features you want installed and where they will be installed. For example you can select user interface languages and spelling dictionaries."
+msgstr "Pilih fitur program yang ingin Anda pasang beserta lokasi mereka akan dipasang. Sebagai contoh, Anda dapat memilih bahasa untuk antarmuka dan kamus ejaan tambahan."
+
+#. jcXxh
+#: Control.ulf
+msgctxt ""
+"Control.ulf\n"
+"OOO_CONTROL_257\n"
+"LngText.text"
+msgid "Choose the setup type that best suits your needs."
+msgstr "Pilih jenis pengaturan yang sesuai dengan keperluan Anda."
+
+#. kjm6y
+#: Control.ulf
+msgctxt ""
+"Control.ulf\n"
+"OOO_CONTROL_258\n"
+"LngText.text"
+msgid "Please select a setup type."
+msgstr "Silakan pilih jenis pengaturan."
+
+#. Gy4EE
+#: Control.ulf
+msgctxt ""
+"Control.ulf\n"
+"OOO_CONTROL_259\n"
+"LngText.text"
+msgid "{&DialogDefaultBold}Setup Type"
+msgstr "{&DialogDefaultBold}Tipe Penyiapan"
+
+#. kv6GZ
+#: Control.ulf
+msgctxt ""
+"Control.ulf\n"
+"OOO_CONTROL_260\n"
+"LngText.text"
+msgid "&Next >"
+msgstr "La&njut >"
+
+#. mXLvW
+#: Control.ulf
+msgctxt ""
+"Control.ulf\n"
+"OOO_CONTROL_262\n"
+"LngText.text"
+msgid "< &Back"
+msgstr "< Kem&bali"
+
+#. v4dTZ
+#: Control.ulf
+msgctxt ""
+"Control.ulf\n"
+"OOO_CONTROL_265\n"
+"LngText.text"
+msgid "Cancel"
+msgstr "Batal"
+
+#. SGa96
+#: Control.ulf
+msgctxt ""
+"Control.ulf\n"
+"OOO_CONTROL_266\n"
+"LngText.text"
+msgid "&Next >"
+msgstr "La&njut >"
+
+#. FDmsJ
+#: Control.ulf
+msgctxt ""
+"Control.ulf\n"
+"OOO_CONTROL_269\n"
+"LngText.text"
+msgid "Repair or remove the program."
+msgstr "Perbaiki atau membuang program."
+
+#. d8DqG
+#: Control.ulf
+msgctxt ""
+"Control.ulf\n"
+"OOO_CONTROL_270\n"
+"LngText.text"
+msgid "&Microsoft Word Documents"
+msgstr "Dokumen &Microsoft Word"
+
+#. 3XAYG
+#: Control.ulf
+msgctxt ""
+"Control.ulf\n"
+"OOO_CONTROL_271\n"
+"LngText.text"
+msgid "Microsoft &Excel Spreadsheets"
+msgstr "Lembar Kerja Microsoft &Excel"
+
+#. 5hGB9
+#: Control.ulf
+msgctxt ""
+"Control.ulf\n"
+"OOO_CONTROL_272\n"
+"LngText.text"
+msgid "Microsoft Po&werPoint Presentations"
+msgstr "Presentasi Microsoft Po&werPoint"
+
+#. pRq2A
+#: Control.ulf
+msgctxt ""
+"Control.ulf\n"
+"OOO_CONTROL_273\n"
+"LngText.text"
+msgid "Microsoft &Visio Documents"
+msgstr "Dokumen Microsoft &Visio"
+
+#. EdtKg
+#: Control.ulf
+msgctxt ""
+"Control.ulf\n"
+"OOO_CONTROL_274\n"
+"LngText.text"
+msgid "Set [DEFINEDPRODUCT] to be the default application for Microsoft Office file types."
+msgstr "Atur [DEFINEDPRODUCT] sebagai aplikasi utama untuk membuka jenis berkas Microsoft Office."
+
+#. BYWZ6
+#: Control.ulf
+msgctxt ""
+"Control.ulf\n"
+"OOO_CONTROL_275\n"
+"LngText.text"
+msgid "[ProductName] can be set as the default application to open Microsoft Office file types. This means, for instance, that if you double click on one of these files, [ProductName] will open it, not the program that opens it now."
+msgstr "[ProductName] dapat diatur sebagai aplikasi utama untuk membuka jenis-jenis berkas Microsoft Office. Ini berarti, sebagai contoh, jika Anda mengklik ganda pada berkas-berkas tersebut, [ProductName] akan membukanya."
+
+#. xMzmY
+#: Control.ulf
+msgctxt ""
+"Control.ulf\n"
+"OOO_CONTROL_278\n"
+"LngText.text"
+msgid "{&DialogDefaultBold}File Type"
+msgstr "{&DialogDefaultBold}Tipe Berkas"
+
+#. gjEzM
+#: Control.ulf
+msgctxt ""
+"Control.ulf\n"
+"OOO_CONTROL_300\n"
+"LngText.text"
+msgid "A version of [DEFINEDPRODUCT] [DEFINEDVERSION] was found by the [ProductName] Installation Wizard. This version will be updated."
+msgstr "Versi dari [DEFINEDPRODUCT] [DEFINEDVERSION] ditemukan oleh Wahana Pandu Pemasangan [ProductName]. Versi tersebut akan diperbaharui."
+
+#. Dc9GW
+#: Control.ulf
+msgctxt ""
+"Control.ulf\n"
+"OOO_CONTROL_301\n"
+"LngText.text"
+msgid "The destination folder specified below does not contain a [DEFINEDPRODUCT] [DEFINEDVERSION] version."
+msgstr "Folder tujuan yang disebutkan di bawah ini tidak mengandung versi [DEFINEDPRODUCT] [DEFINEDVERSION]."
+
+#. Kv9ED
+#: Control.ulf
+msgctxt ""
+"Control.ulf\n"
+"OOO_CONTROL_302\n"
+"LngText.text"
+msgid "A newer [DEFINEDPRODUCT] [DEFINEDVERSION] has been found."
+msgstr "[DEFINEDPRODUCT] [DEFINEDVERSION] yang lebih baru telah ditemukan."
+
+#. F5CbH
+#: Control.ulf
+msgctxt ""
+"Control.ulf\n"
+"OOO_CONTROL_303\n"
+"LngText.text"
+msgid "The version specified in the folder below cannot be updated."
+msgstr "Versi dalam folder yang disebutkan di bawah ini tidak dapat diperbaharui."
+
+#. 5B3xC
+#: Control.ulf
+msgctxt ""
+"Control.ulf\n"
+"OOO_CONTROL_304\n"
+"LngText.text"
+msgid "Check the destination folder."
+msgstr "Periksa folder tujuan."
+
+#. 5VLAA
+#: Control.ulf
+msgctxt ""
+"Control.ulf\n"
+"OOO_CONTROL_305\n"
+"LngText.text"
+msgid "To continue, click Next."
+msgstr "Untuk melanjutkan, klik Lanjut."
+
+#. E5kBg
+#: Control.ulf
+msgctxt ""
+"Control.ulf\n"
+"OOO_CONTROL_306\n"
+"LngText.text"
+msgid "To select a different version, click Change. Otherwise click Cancel to abort the Installation Wizard."
+msgstr "Untuk memilih versi lain, klik Ubah. Jika tidak klik Batal untuk menggugurkan Wahana Pandu Instalasi."
+
+#. LFZCF
+#: Control.ulf
+msgctxt ""
+"Control.ulf\n"
+"OOO_CONTROL_307\n"
+"LngText.text"
+msgid "To select a different folder, click Change."
+msgstr "Untuk memilih folder lain, klik Ubah."
+
+#. VganB
+#: Control.ulf
+msgctxt ""
+"Control.ulf\n"
+"OOO_CONTROL_308\n"
+"LngText.text"
+msgid "Install [ProductName] to:"
+msgstr "Pasang [ProductName] ke:"
+
+#. PmFh2
+#: Control.ulf
+msgctxt ""
+"Control.ulf\n"
+"OOO_CONTROL_309\n"
+"LngText.text"
+msgid "If you are just trying out [ProductName], you probably don't want this to happen, so leave the boxes unchecked."
+msgstr "Jika Anda hanya berkeinginan mencoba [ProductName], Anda mungkin tidak ingin ini terjadi, oleh karena itu biarkan kotak tersebut tidak dipilih."
+
+#. R6e9P
+#: Control.ulf
+msgctxt ""
+"Control.ulf\n"
+"OOO_CONTROL_317\n"
+"LngText.text"
+msgid "No languages have been selected for installation. Click OK, then select one or more languages for installation."
+msgstr "Tak ada bahasa yang dipilih untuk dipasang. Klik OK, lalu pilih satu atau lebih bahasa untuk dipasang."
+
+#. D6uEq
+#: Control.ulf
+msgctxt ""
+"Control.ulf\n"
+"OOO_CONTROL_318\n"
+"LngText.text"
+msgid "No applications have been selected for installation. Click OK, then select one or more applications for installation."
+msgstr "Tak ada aplikasi yang dipilih untuk dipasang. Klik OK, lalu pilih satu atau lebih aplikasi untuk dipasang."
+
+#. QEN5N
+#: Control.ulf
+msgctxt ""
+"Control.ulf\n"
+"OOO_CONTROL_319\n"
+"LngText.text"
+msgid "Create a shortcut on desktop"
+msgstr "Buat pintasan pada desktop"
+
+#. cjkES
+#: Control.ulf
+msgctxt ""
+"Control.ulf\n"
+"OOO_CONTROL_321\n"
+"LngText.text"
+msgid "Load [ProductName] during system start-up"
+msgstr "Muat [ProductName] saat awal mula sistem"
+
+#. BCN8y
+#: Control.ulf
+msgctxt ""
+"Control.ulf\n"
+"OOO_CONTROL_322\n"
+"LngText.text"
+msgid "Some files that need to be updated are currently in use."
+msgstr "Beberapa berkas yang perlu dimutakhirkan tengah dipakai."
+
+#. t27nK
+#: Control.ulf
+msgctxt ""
+"Control.ulf\n"
+"OOO_CONTROL_323\n"
+"LngText.text"
+msgid "The following applications are using files that need to be updated by this setup. You can let Installation Wizard close them and attempt to restart them, or reboot the system later to complete the setup."
+msgstr "Aplikasi berikut sedang memakai berkas yang perlu diperbarui oleh penyiapan ini. Anda dapat membiarkan Wahana Pandu Instalasi menutup mereka dan mencoba memulai ulang, atau boot ulang sistem nanti untuk menyelesaikan penyiapan."
+
+#. qDAnG
+#: Control.ulf
+msgctxt ""
+"Control.ulf\n"
+"OOO_CONTROL_324\n"
+"LngText.text"
+msgid "{&DialogDefaultBold}Files in Use"
+msgstr "{&DialogDefaultBold}Berkas Sedang Dipakai"
+
+#. giWW4
+#: Control.ulf
+msgctxt ""
+"Control.ulf\n"
+"OOO_CONTROL_325\n"
+"LngText.text"
+msgid "Cancel"
+msgstr "Batal"
+
+#. QE6Bs
+#: Control.ulf
+msgctxt ""
+"Control.ulf\n"
+"OOO_CONTROL_326\n"
+"LngText.text"
+msgid "OK"
+msgstr "OK"
+
+#. hRCs9
+#: Control.ulf
+msgctxt ""
+"Control.ulf\n"
+"OOO_CONTROL_327\n"
+"LngText.text"
+msgid "{&DialogDefaultBold}Attention!"
+msgstr "{&DialogDefaultBold}Perhatian!"
+
+#. 5eE5R
+#: Control.ulf
+msgctxt ""
+"Control.ulf\n"
+"OOO_CONTROL_328\n"
+"LngText.text"
+msgid "The [ProductName] Help must be installed in the same directory as the program."
+msgstr "Bantuan [ProductName] mesti dipasang di dalam direktori yang sama dengan program."
+
+#. jeyr7
+#: CustomAc.ulf
+msgctxt ""
+"CustomAc.ulf\n"
+"OOO_CUSTOMACTION_1\n"
+"LngText.text"
+msgid "A newer version of [ProductName] was found. To install an older version, the newer version needs to be removed first."
+msgstr "Versi terbaru dari [ProductName] telah ditemukan. Untuk memasang versi lama, versi terbaru tersebut perlu dibuang terlebih dahulu."
+
+#. SjyhM
+#: CustomAc.ulf
+msgctxt ""
+"CustomAc.ulf\n"
+"OOO_CUSTOMACTION_2\n"
+"LngText.text"
+msgid "The same version of this product is already installed."
+msgstr "Versi yang sama dari produk ini sudah terpasang."
+
+#. xCCKB
+#: Error.ulf
+msgctxt ""
+"Error.ulf\n"
+"OOO_ERROR_1\n"
+"LngText.text"
+msgid "{{Fatal error: }}"
+msgstr "{{Kesalahan fatal: }}"
+
+#. 9XH6r
+#: Error.ulf
+msgctxt ""
+"Error.ulf\n"
+"OOO_ERROR_2\n"
+"LngText.text"
+msgid "Error [1]."
+msgstr "Kesalahan [1]."
+
+#. z5Dfb
+#: Error.ulf
+msgctxt ""
+"Error.ulf\n"
+"OOO_ERROR_3\n"
+"LngText.text"
+msgid "Warning [1]."
+msgstr "Peringatan [1]."
+
+#. UpPzE
+#: Error.ulf
+msgctxt ""
+"Error.ulf\n"
+"OOO_ERROR_4\n"
+"LngText.text"
+msgid "Info [1]."
+msgstr "Info [1]."
+
+#. zJDLP
+#: Error.ulf
+msgctxt ""
+"Error.ulf\n"
+"OOO_ERROR_5\n"
+"LngText.text"
+msgid "Internal Error [1]. [2]{, [3]}{, [4]}"
+msgstr "Kesalahan Internal [1]. [2]{, [3]}{, [4]}"
+
+#. WabjJ
+#: Error.ulf
+msgctxt ""
+"Error.ulf\n"
+"OOO_ERROR_6\n"
+"LngText.text"
+msgid "{{Disk full: }}"
+msgstr "{{Disk penuh: }}"
+
+#. CGr6b
+#: Error.ulf
+msgctxt ""
+"Error.ulf\n"
+"OOO_ERROR_7\n"
+"LngText.text"
+msgid "Action [Time]: [1]. [2]"
+msgstr "Aksi [Time]: [1]. [2]"
+
+#. 9YYAk
+#: Error.ulf
+msgctxt ""
+"Error.ulf\n"
+"OOO_ERROR_8\n"
+"LngText.text"
+msgid "[ProductName]"
+msgstr "[ProductName]"
+
+#. rtN8R
+#: Error.ulf
+msgctxt ""
+"Error.ulf\n"
+"OOO_ERROR_9\n"
+"LngText.text"
+msgid "{[2]}{, [3]}{, [4]}"
+msgstr "{[2]}{, [3]}{, [4]}"
+
+#. myEAA
+#: Error.ulf
+msgctxt ""
+"Error.ulf\n"
+"OOO_ERROR_10\n"
+"LngText.text"
+msgid "Message type: [1], Argument: [2]"
+msgstr "Jenis pesan: [1], Argumen: [2]"
+
+#. uhHpF
+#: Error.ulf
+msgctxt ""
+"Error.ulf\n"
+"OOO_ERROR_11\n"
+"LngText.text"
+msgid "=== Logging started: [Date] [Time] ==="
+msgstr "=== Memasuki sistem dimulai: [Date] [Time] ==="
+
+#. KmRsd
+#: Error.ulf
+msgctxt ""
+"Error.ulf\n"
+"OOO_ERROR_12\n"
+"LngText.text"
+msgid "=== Logging stopped: [Date] [Time] ==="
+msgstr "=== Memasuki sistem diakhiri: [Date] [Time] ==="
+
+#. FjrMW
+#: Error.ulf
+msgctxt ""
+"Error.ulf\n"
+"OOO_ERROR_13\n"
+"LngText.text"
+msgid "Action start [Time]: [1]."
+msgstr "Memulai aksi [Time]: [1]."
+
+#. 5EEUh
+#: Error.ulf
+msgctxt ""
+"Error.ulf\n"
+"OOO_ERROR_14\n"
+"LngText.text"
+msgid "Action ended [Time]: [1]. Return value [2]."
+msgstr "Mengakhiri aksi [Time]: [1]. Nilai hasil [2]."
+
+#. hJFdr
+#: Error.ulf
+msgctxt ""
+"Error.ulf\n"
+"OOO_ERROR_15\n"
+"LngText.text"
+msgid "Time remaining: {[1] minutes }{[2] seconds}"
+msgstr "Waktu sisa: {[1] menit }{[2] detik}"
+
+#. MVEGn
+#: Error.ulf
+msgctxt ""
+"Error.ulf\n"
+"OOO_ERROR_16\n"
+"LngText.text"
+msgid "Out of memory. Shut down other applications before retrying."
+msgstr "Kehabisan memori. Tutup aplikasi lainnya sebelum mencoba ulang."
+
+#. zFmaa
+#: Error.ulf
+msgctxt ""
+"Error.ulf\n"
+"OOO_ERROR_17\n"
+"LngText.text"
+msgid "Installer is no longer responding."
+msgstr "Pemasang tidak lagi merespon."
+
+#. sTwJ2
+#: Error.ulf
+msgctxt ""
+"Error.ulf\n"
+"OOO_ERROR_18\n"
+"LngText.text"
+msgid "Installer terminated prematurely."
+msgstr "Pemasang terhenti dengan cacat."
+
+#. ucF5A
+#: Error.ulf
+msgctxt ""
+"Error.ulf\n"
+"OOO_ERROR_19\n"
+"LngText.text"
+msgid "Please wait while Windows configures [ProductName]"
+msgstr "Mohon tunggu sementara Windows menkonfigurasi [ProductName]"
+
+#. bzY5o
+#: Error.ulf
+msgctxt ""
+"Error.ulf\n"
+"OOO_ERROR_20\n"
+"LngText.text"
+msgid "Gathering required information..."
+msgstr "Mengumpulkan informasi yang diperlukan..."
+
+#. 5Fs2g
+#: Error.ulf
+msgctxt ""
+"Error.ulf\n"
+"OOO_ERROR_21\n"
+"LngText.text"
+msgid "Removing older versions of this application"
+msgstr "Membuang versi lama dari aplikasi ini"
+
+#. USAge
+#: Error.ulf
+msgctxt ""
+"Error.ulf\n"
+"OOO_ERROR_22\n"
+"LngText.text"
+msgid "Preparing to remove older versions of this application"
+msgstr "Bersiap membuang versi lama aplikasi ini"
+
+#. gnzzz
+#: Error.ulf
+msgctxt ""
+"Error.ulf\n"
+"OOO_ERROR_23\n"
+"LngText.text"
+msgid "{[ProductName] }Setup completed successfully."
+msgstr "Pengaturan {[ProductName] }berhasil diselesaikan."
+
+#. 5BrkY
+#: Error.ulf
+msgctxt ""
+"Error.ulf\n"
+"OOO_ERROR_24\n"
+"LngText.text"
+msgid "{[ProductName] }Setup failed."
+msgstr "Pengaturan {[ProductName] }gagal."
+
+#. yCcM6
+#: Error.ulf
+msgctxt ""
+"Error.ulf\n"
+"OOO_ERROR_25\n"
+"LngText.text"
+msgid "Error reading from file: [2]. {{ System error [3].}} Verify that the file exists and that you can access it."
+msgstr "Kesalahan membaca berkas: [2]. {{ Kesalahan sistem [3].}} Pastikan bahwa berkas tersebut benar-benar ada dan dapat diakses oleh Anda."
+
+#. 68Tuw
+#: Error.ulf
+msgctxt ""
+"Error.ulf\n"
+"OOO_ERROR_26\n"
+"LngText.text"
+msgid "Cannot create the file [3]. A directory with this name already exists. Cancel the installation and try installing to a different location."
+msgstr "Tidak dapat membuat berkas [3]. Direktori dengan nama ini sudah ada. Batalkan pemasangan dan coba memasang di lokasi berbeda."
+
+#. azxrB
+#: Error.ulf
+msgctxt ""
+"Error.ulf\n"
+"OOO_ERROR_27\n"
+"LngText.text"
+msgid "Please insert the disk: [2]"
+msgstr "Mohon masukkan disk: [2]"
+
+#. EUfwF
+#: Error.ulf
+msgctxt ""
+"Error.ulf\n"
+"OOO_ERROR_28\n"
+"LngText.text"
+msgid "The installer has insufficient privileges to access this directory: [2]. The installation cannot continue. Log on as an administrator or contact your system administrator."
+msgstr "Pemasang tidak memiliki hak yang cukup untuk mengakses direktori: [2]. Proses pemasangan tidak dapat dilanjutkan. Masuklah ke dalam sistem sebagai administrator atau hubungi administrator sistem Anda."
+
+#. FBYxG
+#: Error.ulf
+msgctxt ""
+"Error.ulf\n"
+"OOO_ERROR_29\n"
+"LngText.text"
+msgid "Error writing to file [2]. Verify that you have access to that directory."
+msgstr "Kesalahan menulis pada berkas [2]. Pastikan bahwa Anda memiliki akses ke direktori tersebut."
+
+#. UbSyL
+#: Error.ulf
+msgctxt ""
+"Error.ulf\n"
+"OOO_ERROR_30\n"
+"LngText.text"
+msgid "Error reading from file [2]. Verify that the file exists and that you can access it."
+msgstr "Kesalahan membaca berkas [2]. Pastikan bahwa berkas tersebut ada dan Anda dapat mengaksesnya."
+
+#. AB6YZ
+#: Error.ulf
+msgctxt ""
+"Error.ulf\n"
+"OOO_ERROR_31\n"
+"LngText.text"
+msgid "Another application has exclusive access to the file [2]. Please shut down all other applications, then click Retry."
+msgstr "Aplikasi lain memiliki akses eksklusif pada berkas [2]. Silakan tutup semua aplikasi lain, kemudian klik Coba Lagi."
+
+#. cBCXk
+#: Error.ulf
+msgctxt ""
+"Error.ulf\n"
+"OOO_ERROR_32\n"
+"LngText.text"
+msgid "There is not enough disk space to install the file [2]. Free some disk space and click Retry, or click Cancel to exit."
+msgstr "Ruang disk tidak mencukupi untuk memasang berkas [2]. Kosongkan beberapa ruang disk dan klik Coba Lagi, atau klik Batal untuk keluar."
+
+#. BTono
+#: Error.ulf
+msgctxt ""
+"Error.ulf\n"
+"OOO_ERROR_33\n"
+"LngText.text"
+msgid "Source file not found: [2]. Verify that the file exists and that you can access it."
+msgstr "Berkas sumber tidak ketemu: [2]. Pastikan bahwa berkas tersebut ada dan Anda dapat mengaksesnya."
+
+#. eTECb
+#: Error.ulf
+msgctxt ""
+"Error.ulf\n"
+"OOO_ERROR_34\n"
+"LngText.text"
+msgid "Error reading from file: [3]. {{ System error [2].}} Verify that the file exists and that you can access it."
+msgstr "Kesalahan membaca berkas: [3]. {{ Kesalahan sistem [2].}} Pastikan berkas tersebut ada dan Anda dapat mengaksesnya."
+
+#. eHTZD
+#: Error.ulf
+msgctxt ""
+"Error.ulf\n"
+"OOO_ERROR_35\n"
+"LngText.text"
+msgid "Error writing to file: [3]. {{ System error [2].}} Verify that you have access to that directory."
+msgstr "Kesalahan menulis pada berkas [3]. {{ Kesalahan sistem [2].}} Pastikan Anda memiliki akses pada direktori."
+
+#. f7AGu
+#: Error.ulf
+msgctxt ""
+"Error.ulf\n"
+"OOO_ERROR_36\n"
+"LngText.text"
+msgid "Source file not found{{(cabinet)}}: [2]. Verify that the file exists and that you can access it."
+msgstr "Berkas sumber tidak ketemu{{(cabinet)}}: [2]. Pastikan bahwa berkas tersebut ada dan Anda dapat mengaksesnya."
+
+#. rdcGb
+#: Error.ulf
+msgctxt ""
+"Error.ulf\n"
+"OOO_ERROR_37\n"
+"LngText.text"
+msgid "Cannot create the directory [2]. A file with this name already exists. Please rename or remove the file and click Retry, or click Cancel to exit."
+msgstr "Tidak dapat membuat direktori [2]. Berkas dengan nama sama sudah ada. Silakan ganti nama atau buang berkas itu dan klik Coba Lagi, atau klik Batal untuk keluar."
+
+#. oCgqE
+#: Error.ulf
+msgctxt ""
+"Error.ulf\n"
+"OOO_ERROR_38\n"
+"LngText.text"
+msgid "The volume [2] is currently unavailable. Please select another."
+msgstr "Media [2] sekarang ini tidak ada. Silakan pilih yang lain."
+
+#. p8BUw
+#: Error.ulf
+msgctxt ""
+"Error.ulf\n"
+"OOO_ERROR_39\n"
+"LngText.text"
+msgid "The specified path [2] is unavailable."
+msgstr "Jalur yang ditentukan [2] tidak tersedia."
+
+#. WRSZ8
+#: Error.ulf
+msgctxt ""
+"Error.ulf\n"
+"OOO_ERROR_40\n"
+"LngText.text"
+msgid "Unable to write to the specified folder [2]."
+msgstr "Tidak dapat menulis pada folder yang ditentukan [2]."
+
+#. bcJXd
+#: Error.ulf
+msgctxt ""
+"Error.ulf\n"
+"OOO_ERROR_41\n"
+"LngText.text"
+msgid "A network error occurred while attempting to read from the file [2]"
+msgstr "Kesalahan jaringan terjadi sewaktu mencoba membaca berkas [2]"
+
+#. LEUou
+#: Error.ulf
+msgctxt ""
+"Error.ulf\n"
+"OOO_ERROR_42\n"
+"LngText.text"
+msgid "An error occurred while attempting to create the directory [2]"
+msgstr "Kesalahan terjadi sewaktu mencoba membuat direktori [2]"
+
+#. r7jLo
+#: Error.ulf
+msgctxt ""
+"Error.ulf\n"
+"OOO_ERROR_43\n"
+"LngText.text"
+msgid "A network error occurred while attempting to create the directory [2]"
+msgstr "Kesalahan jaringan terjadi sewaktu mencoba membuat direktori [2]"
+
+#. stYdV
+#: Error.ulf
+msgctxt ""
+"Error.ulf\n"
+"OOO_ERROR_44\n"
+"LngText.text"
+msgid "A network error occurred while attempting to open the source file cabinet [2]."
+msgstr "Kesalahan jaringan terjadi sewaktu mencoba membuka kabinet berkas sumber [2]."
+
+#. usiDM
+#: Error.ulf
+msgctxt ""
+"Error.ulf\n"
+"OOO_ERROR_45\n"
+"LngText.text"
+msgid "The specified path is too long [2]."
+msgstr "Jalur yang ditentukan terlalu panjang [2]."
+
+#. p5MdE
+#: Error.ulf
+msgctxt ""
+"Error.ulf\n"
+"OOO_ERROR_46\n"
+"LngText.text"
+msgid "The Installer has insufficient privileges to modify the file [2]."
+msgstr "Pemasang tidak memiliki hak yang cukup untuk mengubah berkas [2]."
+
+#. V5Kzx
+#: Error.ulf
+msgctxt ""
+"Error.ulf\n"
+"OOO_ERROR_47\n"
+"LngText.text"
+msgid "A portion of the path [2] exceeds the length allowed by the system."
+msgstr "Bagian jalur [2] melebihi panjang yang diperbolehkan oleh sistem."
+
+#. aXaGC
+#: Error.ulf
+msgctxt ""
+"Error.ulf\n"
+"OOO_ERROR_48\n"
+"LngText.text"
+msgid "The path [2] contains words that are not valid in folders."
+msgstr "Jalur [2] mengandung fonta tidak sah di folder."
+
+#. sWX9V
+#: Error.ulf
+msgctxt ""
+"Error.ulf\n"
+"OOO_ERROR_49\n"
+"LngText.text"
+msgid "The path [2] contains an invalid character."
+msgstr "Jalur [2] mengandung karakter tidak sah."
+
+#. tGkEp
+#: Error.ulf
+msgctxt ""
+"Error.ulf\n"
+"OOO_ERROR_50\n"
+"LngText.text"
+msgid "[2] is not a valid short file name."
+msgstr "[2] bukanlah nama pendek berkas yang sah."
+
+#. ZHAnX
+#: Error.ulf
+msgctxt ""
+"Error.ulf\n"
+"OOO_ERROR_51\n"
+"LngText.text"
+msgid "Error getting file security: [3] GetLastError: [2]"
+msgstr "Kesalahan dalam mendapat keamanan berkas: [3] GetLastError: [2]"
+
+#. JFako
+#: Error.ulf
+msgctxt ""
+"Error.ulf\n"
+"OOO_ERROR_52\n"
+"LngText.text"
+msgid "Invalid Drive: [2]"
+msgstr "Drive Tidak Sah: [2]"
+
+#. KrRDX
+#: Error.ulf
+msgctxt ""
+"Error.ulf\n"
+"OOO_ERROR_53\n"
+"LngText.text"
+msgid "Error applying patch to file [2]. It has probably been updated by other means, and can no longer be modified by this patch. For more information contact your patch vendor. {{System Error: [3]}}"
+msgstr "Kesalahan dalam menerapkan tambalan pada berkas [2]. Dalam artian lain, ini mungkin sudah diperbaharui, dan tidak dapat lagi diubah oleh penambal ini. Untuk informasi lebih lanjut, kontak penyedia tambalan. {{Kesalahan Sistem: [3]}}"
+
+#. 5A7BV
+#: Error.ulf
+msgctxt ""
+"Error.ulf\n"
+"OOO_ERROR_54\n"
+"LngText.text"
+msgid "Could not create key [2]. {{ System error [3].}} Verify that you have sufficient access to that key, or contact your support personnel."
+msgstr "Tidak akan membuat kunci [2]. {{ Kesalahan sistem: [3].}} Pastikan Anda memiliki akses yang cukup terhadap kunci tersebut, atau hubungi personil dukungan Anda."
+
+#. JZi8n
+#: Error.ulf
+msgctxt ""
+"Error.ulf\n"
+"OOO_ERROR_55\n"
+"LngText.text"
+msgid "Could not open key: [2]. {{ System error [3].}} Verify that you have sufficient access to that key, or contact your support personnel."
+msgstr "Tidak akan membuka kunci: [2]. {{ Kesalahan sistem: [3].}} Pastikan bahwa Anda memiliki akses yang cukup terhadap kunci tersebut, atau hubungi personil dukungan Anda."
+
+#. eAhfo
+#: Error.ulf
+msgctxt ""
+"Error.ulf\n"
+"OOO_ERROR_56\n"
+"LngText.text"
+msgid "Could not delete value [2] from key [3]. {{ System error [4].}} Verify that you have sufficient access to that key, or contact your support personnel."
+msgstr "Tidak akan menghapus nilai [2] dari kunci [3]. {{ Kesalahan sistem [4].}} Pastikan bahwa Anda memiliki akses yang cukup terhadap kunci tersebut, atau hubungi personil dukungan Anda."
+
+#. Mgice
+#: Error.ulf
+msgctxt ""
+"Error.ulf\n"
+"OOO_ERROR_57\n"
+"LngText.text"
+msgid "Could not delete key [2]. {{ System error [3].}} Verify that you have sufficient access to that key, or contact your support personnel."
+msgstr "Tidak akan menghapus kunci [2]. {{ Kesalahan sistem [3].}} Pastikan bahwa Anda memiliki akses yang cukup terhadap kunci tersebut, atau hubungi personil dukungan Anda."
+
+#. e8pbi
+#: Error.ulf
+msgctxt ""
+"Error.ulf\n"
+"OOO_ERROR_58\n"
+"LngText.text"
+msgid "Could not read value [2] from key [3]. {{ System error [4].}} Verify that you have sufficient access to that key, or contact your support personnel."
+msgstr "Tidak akan membaca nilai [2] dari kunci [3]. {{ Kesalahan sistem [4].}} Pastikan bahwa Anda memiliki akses yang cukup terhadap kunci tersebut, atau hubungi personil dukungan Anda."
+
+#. rAGhL
+#: Error.ulf
+msgctxt ""
+"Error.ulf\n"
+"OOO_ERROR_59\n"
+"LngText.text"
+msgid "Could not write value [2] to key [3]. {{ System error [4].}} Verify that you have sufficient access to that key, or contact your support personnel."
+msgstr "Tidak akan menulis nilai [2] pada kunci [3]. {{ Kesalahan sistem [4].}} Pastikan bahwa Anda memiliki akses yang cukup terhadap kunci tersebut, atau hubungi personil dukungan Anda."
+
+#. AfbrT
+#: Error.ulf
+msgctxt ""
+"Error.ulf\n"
+"OOO_ERROR_60\n"
+"LngText.text"
+msgid "Could not get value names for key [2]. {{ System error [3].}} Verify that you have sufficient access to that key, or contact your support personnel."
+msgstr "Tidak akan mendapat nilai dari kunci [2]. {{ Kesalahan sistem [3].}} Pastikan bahwa Anda memiliki akses yang cukup terhadap kunci tersebut, atau hubungi personil dukungan Anda."
+
+#. Hm5Sz
+#: Error.ulf
+msgctxt ""
+"Error.ulf\n"
+"OOO_ERROR_61\n"
+"LngText.text"
+msgid "Could not get sub key names for key [2]. {{ System error [3].}} Verify that you have sufficient access to that key, or contact your support personnel."
+msgstr "Tidak akan mendapat nama subkunci dari kunci [2]. {{ Kesalahan sistem [3].}} Pastikan bahwa Anda memiliki akses yang cukup terhadap kunci tersebut, atau hubungi personil dukungan Anda."
+
+#. tcEko
+#: Error.ulf
+msgctxt ""
+"Error.ulf\n"
+"OOO_ERROR_62\n"
+"LngText.text"
+msgid "Could not read security information for key [2]. {{ System error [3].}} Verify that you have sufficient access to that key, or contact your support personnel."
+msgstr "Tidak akan membaca informasi keamanan dari kunci [2]. {{ Kesalahan sistem [3].}} Pastikan bahwa Anda memiliki akses yang cukup terhadap kunci tersebut, atau hubungi personil dukungan Anda."
+
+#. AVTnB
+#: Error.ulf
+msgctxt ""
+"Error.ulf\n"
+"OOO_ERROR_63\n"
+"LngText.text"
+msgid "Could not increase the available registry space. [2] KB of free registry space is required for the installation of this application."
+msgstr "Tidak akan meningkatkan ruang registry yang ada. [2] KB dari ruang registry kosong diperlukan untuk pemasangan aplikasi ini."
+
+#. yjQqT
+#: Error.ulf
+msgctxt ""
+"Error.ulf\n"
+"OOO_ERROR_64\n"
+"LngText.text"
+msgid "Another installation is in progress. You must complete that installation before continuing this one."
+msgstr "Pemasangan yang lain sedang berjalan. Anda harus menyelesaikan pemasangan tersebut sebelum memulai yang lain."
+
+#. sDFYT
+#: Error.ulf
+msgctxt ""
+"Error.ulf\n"
+"OOO_ERROR_65\n"
+"LngText.text"
+msgid "Error accessing secured data. Please make sure the Windows Installer is configured properly and try the installation again."
+msgstr "Kesalahan mengakses data yang diamankan. Mohon pastikan bahwa Windows Installer terkonfigurasi dengan baik dan coba pasang lagi."
+
+#. 5AEAp
+#: Error.ulf
+msgctxt ""
+"Error.ulf\n"
+"OOO_ERROR_66\n"
+"LngText.text"
+msgid "User [2] has previously initiated an installation for product [3]. That user will need to run that installation again before using that product. Your current installation will now continue."
+msgstr "Pengguna [2] sebelumnya memulai pemasangan untuk produk [3]. Pengguna tersebut perlu menjalankan lagi pemasangan sebelum menggunakan produk itu. Proses pemasangan Anda yang sekarang akan dilanjutkan."
+
+#. jsFda
+#: Error.ulf
+msgctxt ""
+"Error.ulf\n"
+"OOO_ERROR_67\n"
+"LngText.text"
+msgid "User [2] has previously initiated an installation for product [3]. That user will need to run that installation again before using that product."
+msgstr "Pengguna [2] sebelumnya telah memulai pemasangan dari produk [3]. Pengguna tersebut akan perlu menjalankan lagi pemasangan sebelum menggunakan produk tersebut."
+
+#. 4y8CN
+#: Error.ulf
+msgctxt ""
+"Error.ulf\n"
+"OOO_ERROR_68\n"
+"LngText.text"
+msgid "Out of disk space -- Volume: '[2]'; required space: [3] KB; available space: [4] KB. Free some disk space and retry."
+msgstr "Kehabisan ruang kosong disk -- Media: '[2]'; ruang diperlukan: [3] KB; ruang tersedia: [4] KB. Kosongkan beberapa ruang dan coba lagi."
+
+#. jeRkA
+#: Error.ulf
+msgctxt ""
+"Error.ulf\n"
+"OOO_ERROR_69\n"
+"LngText.text"
+msgid "Are you sure you want to cancel?"
+msgstr "Anda yakin untuk batal?"
+
+#. E4bTn
+#: Error.ulf
+msgctxt ""
+"Error.ulf\n"
+"OOO_ERROR_70\n"
+"LngText.text"
+msgid "The file [2][3] is being held in use {by the following process: Name: [4], ID: [5], Window Title: [6]}. Close that application and retry."
+msgstr "Berkas [2][3] sedang digunakan { oleh proses berikut: Nama: [4], ID: [5], Judul Jendela: [6]}. Tutup aplikasi tersebut dan coba lagi."
+
+#. oF3Fv
+#: Error.ulf
+msgctxt ""
+"Error.ulf\n"
+"OOO_ERROR_71\n"
+"LngText.text"
+msgid "The product [2] is already installed, preventing the installation of this product. The two products are incompatible."
+msgstr "Produk [2] telah terpasang, mencegah pemasangan produk ini. Kedua produk tersebut tidak cocok."
+
+#. s2orj
+#: Error.ulf
+msgctxt ""
+"Error.ulf\n"
+"OOO_ERROR_72\n"
+"LngText.text"
+msgid "Out of disk space -- Volume: [2]; required space: [3] KB; available space: [4] KB. If rollback is disabled, enough space is available. Click Cancel to quit, Retry to check available disk space again, or Ignore to continue without rollback."
+msgstr "Kehabisan ruang kosong disk -- Media: [2]; ruang diperlukan: [3] KB; ruang tersedia [4] KB. Jika putar balik ditiadakan, ruang yang cukup semestinya tersedia. Klik Batal untuk keluar, Coba Lagi untuk mengecek ketersediaan ruang disk kembali, atau Abaikan untuk lanjut tanpa putar balik."
+
+#. MCwyq
+#: Error.ulf
+msgctxt ""
+"Error.ulf\n"
+"OOO_ERROR_73\n"
+"LngText.text"
+msgid "Could not access network location [2]."
+msgstr "Tidak akan mengakses lokasi jaringan [2]."
+
+#. ELP3i
+#: Error.ulf
+msgctxt ""
+"Error.ulf\n"
+"OOO_ERROR_74\n"
+"LngText.text"
+msgid "The following applications should be closed before continuing the installation:"
+msgstr "Aplikasi berikut seharusnya ditutup sebelum melanjutkan pemasangan:"
+
+#. Bad4A
+#: Error.ulf
+msgctxt ""
+"Error.ulf\n"
+"OOO_ERROR_75\n"
+"LngText.text"
+msgid "Could not find any previously installed compliant products on the machine for installing this product."
+msgstr "Tidak akan mencari produk sebelumnya yang telah terpasang pada sistem untuk memasang produk ini."
+
+#. 7BqEv
+#: Error.ulf
+msgctxt ""
+"Error.ulf\n"
+"OOO_ERROR_76\n"
+"LngText.text"
+msgid "The key [2] is not valid. Verify that you entered the correct key."
+msgstr "Kunci [2] tidak sah. Pastikan bahwa Anda memasukkan kunci yang tepat."
+
+#. YqEBF
+#: Error.ulf
+msgctxt ""
+"Error.ulf\n"
+"OOO_ERROR_77\n"
+"LngText.text"
+msgid "The installer must restart your system before configuration of [2] can continue. Click Yes to restart now or No if you plan to restart later."
+msgstr "Pemasang harus menyalakan ulang sistem Anda sebelum konfigurasi [2] dilanjutkan. Ya untuk menyalakan ulang sekarang atau Tidak jika Anda berencana untuk menyalakan ulang sistem lain waktu."
+
+#. veLrG
+#: Error.ulf
+msgctxt ""
+"Error.ulf\n"
+"OOO_ERROR_78\n"
+"LngText.text"
+msgid "You must restart your system for the configuration changes made to [2] to take effect. Click Yes to restart now or No if you plan to restart later."
+msgstr "Anda harus menyalakan ulang sistem untuk menerima hasil perubahan konfigurasi [2]. Klik Ya untuk menyalakan ulang sekarang atau Tidak jika Anda berencana untuk menyalakan ulang sistem lain waktu."
+
+#. s3W2C
+#: Error.ulf
+msgctxt ""
+"Error.ulf\n"
+"OOO_ERROR_79\n"
+"LngText.text"
+msgid "An installation for [2] is currently suspended. You must undo the changes made by that installation to continue. Do you want to undo those changes?"
+msgstr "Proses pemasangan dari [2] saat ini ditangguhkan. Anda harus membatalkan perubahan yang terjadi oleh pemasangan untuk dapat melanjutkan. Anda ingin membatalkan perubahan tersebut?"
+
+#. q6oVY
+#: Error.ulf
+msgctxt ""
+"Error.ulf\n"
+"OOO_ERROR_80\n"
+"LngText.text"
+msgid "A previous installation for this product is in progress. You must undo the changes made by that installation to continue. Do you want to undo those changes?"
+msgstr "Pemasangan sebelumnya untuk produk ini sedang dalam proses. Anda harus membatalkan perubahan yang dibuat oleh pemasangan tersebut untuk bisa lanjut. Apakah Anda ingin membatalkan perubahan tersebut?"
+
+#. DnEz6
+#: Error.ulf
+msgctxt ""
+"Error.ulf\n"
+"OOO_ERROR_81\n"
+"LngText.text"
+msgid "No valid source could be found for product [2]. The Windows Installer cannot continue."
+msgstr "Tidak ada sumber yang sah ditemukan untuk produk [2]. Windows Installer tidak dapat melanjutkan."
+
+#. yJVAH
+#: Error.ulf
+msgctxt ""
+"Error.ulf\n"
+"OOO_ERROR_82\n"
+"LngText.text"
+msgid "Installation operation completed successfully."
+msgstr "Operasi pemasangan selesai dengan sukses."
+
+#. kWcs2
+#: Error.ulf
+msgctxt ""
+"Error.ulf\n"
+"OOO_ERROR_83\n"
+"LngText.text"
+msgid "Installation operation failed."
+msgstr "Operasi pemasangan gagal."
+
+#. NGB3n
+#: Error.ulf
+msgctxt ""
+"Error.ulf\n"
+"OOO_ERROR_84\n"
+"LngText.text"
+msgid "Product: [2] -- [3]"
+msgstr "Produk: [2] -- [3]"
+
+#. S2uCJ
+#: Error.ulf
+msgctxt ""
+"Error.ulf\n"
+"OOO_ERROR_85\n"
+"LngText.text"
+msgid "You may either restore your computer to its previous state or continue the installation later. Would you like to restore?"
+msgstr "Anda mungkin saja menempatkan ulang sistem komputer Anda pada kondisi sebelumnya atau melanjutkan pemasangan lain waktu. Apakah Anda ingin menempatkan ulang?"
+
+#. nbuxg
+#: Error.ulf
+msgctxt ""
+"Error.ulf\n"
+"OOO_ERROR_86\n"
+"LngText.text"
+msgid "An error occurred while writing installation information to disk. Check to make sure enough disk space is available, and click Retry, or Cancel to end the installation."
+msgstr "Sebuah kesalahan terjadi sewaktu penulisan informasi pemasangan pada disk. Pastikan bahwa cukup ruang pada disk yang tersedia, dan klik Coba Lagi, atau Batal untuk mengakhiri pemasangan."
+
+#. RrjwL
+#: Error.ulf
+msgctxt ""
+"Error.ulf\n"
+"OOO_ERROR_87\n"
+"LngText.text"
+msgid "One or more of the files required to restore your computer to its previous state could not be found. Restoration will not be possible."
+msgstr "Satu atau lebih berkas yang diperlukan untuk mengembalikan sistem Anda pada kondisi sebelumnya tidak dapat ditemukan. Pengembalian kondisi sistem tidak dimungkinkan."
+
+#. 2GGnJ
+#: Error.ulf
+msgctxt ""
+"Error.ulf\n"
+"OOO_ERROR_88\n"
+"LngText.text"
+msgid "[2] cannot install one of its required products. Contact your technical support group. {{System Error: [3].}}"
+msgstr "[2] tidak dapat memasang satu dari produk-produk yang diperlukan. Hubungi kelompok dukungan teknis Anda. {{Kesalahan Sistem: [3].}}"
+
+#. FAFxM
+#: Error.ulf
+msgctxt ""
+"Error.ulf\n"
+"OOO_ERROR_89\n"
+"LngText.text"
+msgid "The older version of [2] cannot be removed. Contact your technical support group. {{System Error [3].}}"
+msgstr "Versi lebih lama dari [2] tidak dapat dibuang. Hubungi kelompok pemandu teknis Anda. {{Kesalahan Sistem [3].}}"
+
+#. bqsp7
+#: Error.ulf
+msgctxt ""
+"Error.ulf\n"
+"OOO_ERROR_90\n"
+"LngText.text"
+msgid "The path [2] is not valid. Please specify a valid path."
+msgstr "Jalur [2] tidak sah. Mohon tentukan jalur yang sah."
+
+#. BdQrc
+#: Error.ulf
+msgctxt ""
+"Error.ulf\n"
+"OOO_ERROR_91\n"
+"LngText.text"
+msgid "Out of memory. Shut down other applications before retrying."
+msgstr "Kehabisan memori. Tutup aplikasi lainnya sebelum mencoba ulang."
+
+#. 3yp9Y
+#: Error.ulf
+msgctxt ""
+"Error.ulf\n"
+"OOO_ERROR_92\n"
+"LngText.text"
+msgid "There is no disk in drive [2]. Please insert one and click Retry, or click Cancel to go back to the previously selected volume."
+msgstr "Tidak ada disk pada drive [2]. Mohon sediakan satu dan klik Coba Lagi, atau klik Batal untuk kembali ke media sebelumnya."
+
+#. TnfBJ
+#: Error.ulf
+msgctxt ""
+"Error.ulf\n"
+"OOO_ERROR_93\n"
+"LngText.text"
+msgid "There is no disk in drive [2]. Please insert one and click Retry, or click Cancel to return to the browse dialog and select a different volume."
+msgstr "Tidak ada disk pada drive [2]. Mohon sediakan satu dan klik Coba Lagi, atau klik Batal untuk kembali ke dialog penelusur dan pilih media lainnya."
+
+#. ESgwj
+#: Error.ulf
+msgctxt ""
+"Error.ulf\n"
+"OOO_ERROR_94\n"
+"LngText.text"
+msgid "The folder [2] does not exist. Please enter a path to an existing folder."
+msgstr "Folder [2] tidak ada. Mohon masukkan jalur pada folder yang ada."
+
+#. p7SAc
+#: Error.ulf
+msgctxt ""
+"Error.ulf\n"
+"OOO_ERROR_95\n"
+"LngText.text"
+msgid "You have insufficient privileges to read this folder."
+msgstr "Anda tidak memiliki hak yang cukup untuk membaca folder ini."
+
+#. e7ts6
+#: Error.ulf
+msgctxt ""
+"Error.ulf\n"
+"OOO_ERROR_96\n"
+"LngText.text"
+msgid "A valid destination folder for the installation could not be determined."
+msgstr "Folder tujuan yang sah untuk pemasangan tidak dapat ditentukan."
+
+#. ZFVRn
+#: Error.ulf
+msgctxt ""
+"Error.ulf\n"
+"OOO_ERROR_97\n"
+"LngText.text"
+msgid "Error attempting to read from the source installation database: [2]."
+msgstr "Kesalahan saat mencoba membaca basis data sumber pemasangan: [2]."
+
+#. BGgm9
+#: Error.ulf
+msgctxt ""
+"Error.ulf\n"
+"OOO_ERROR_98\n"
+"LngText.text"
+msgid "Scheduling reboot operation: Renaming file [2] to [3]. Must reboot to complete operation."
+msgstr "Menjadwalkan operasi menyalakan ulang sistem: Mengganti nama berkas [2] menjadi [3]. Harus menyalakan ulang sistem untuk menyelesaikan operasi."
+
+#. mtjE3
+#: Error.ulf
+msgctxt ""
+"Error.ulf\n"
+"OOO_ERROR_99\n"
+"LngText.text"
+msgid "Scheduling reboot operation: Deleting file [2]. Must reboot to complete operation."
+msgstr "Menjadwalkan operasi menyalakan ulang sistem: Menghapus berkas [2]. Harus menyalakan ulang sistem untuk menyelesaikan operasi."
+
+#. iEw33
+#: Error.ulf
+msgctxt ""
+"Error.ulf\n"
+"OOO_ERROR_100\n"
+"LngText.text"
+msgid "Module [2] failed to register. HRESULT [3]. Contact your support personnel."
+msgstr "Modul [2] gagal untuk register. HRESULT [3]. Hubungi personil dukungan Anda."
+
+#. bECVQ
+#: Error.ulf
+msgctxt ""
+"Error.ulf\n"
+"OOO_ERROR_101\n"
+"LngText.text"
+msgid "Module [2] failed to unregister. HRESULT [3]. Contact your support personnel."
+msgstr "Modul [2] gagal untuk register. HRESULT [3]. Hubungi personil dukungan Anda."
+
+#. FWg3S
+#: Error.ulf
+msgctxt ""
+"Error.ulf\n"
+"OOO_ERROR_102\n"
+"LngText.text"
+msgid "Failed to cache package [2]. Error: [3]. Contact your support personnel."
+msgstr "Gagal untuk men-cache paket [2]. Kesalahan [3]. Hubungi personil dukungan Anda."
+
+#. bKEyX
+#: Error.ulf
+msgctxt ""
+"Error.ulf\n"
+"OOO_ERROR_103\n"
+"LngText.text"
+msgid "Could not register font [2]. Verify that you have sufficient permissions to install fonts, and that the system supports this font."
+msgstr "Tidak akan mendaftar fonta [2]. Pastikan bahwa Anda memiliki izin yang cukup untuk memasang fonta, dan sistem juga mendukung fonta ini."
+
+#. G7bAP
+#: Error.ulf
+msgctxt ""
+"Error.ulf\n"
+"OOO_ERROR_104\n"
+"LngText.text"
+msgid "Could not unregister font [2]. Verify that you have sufficient permissions to remove fonts."
+msgstr "Tidak akan meng-unregister fonta [2]. Pastikan bahwa Anda memiliki izin yang cukup untuk membuang fonta."
+
+#. LmRtG
+#: Error.ulf
+msgctxt ""
+"Error.ulf\n"
+"OOO_ERROR_105\n"
+"LngText.text"
+msgid "Could not create shortcut [2]. Verify that the destination folder exists and that you can access it."
+msgstr "Tidak akan membuat shortcut [2]. Pastikan bahwa folder tujuan benar-benar ada dan dapat diakses oleh Anda."
+
+#. QXqrx
+#: Error.ulf
+msgctxt ""
+"Error.ulf\n"
+"OOO_ERROR_106\n"
+"LngText.text"
+msgid "Could not remove shortcut [2]. Verify that the shortcut file exists and that you can access it."
+msgstr "Tidak akan membuang shortcut [2]. Pastikan bahwa berkas rujukan shortcut benar-benar ada dan Anda dapat mengaksesnya."
+
+#. 3MqnE
+#: Error.ulf
+msgctxt ""
+"Error.ulf\n"
+"OOO_ERROR_107\n"
+"LngText.text"
+msgid "Could not register type library for file [2]. Contact your support personnel."
+msgstr "Tidak akan meregister pustaka jenis berkas [2]. Hubungi personil dukungan Anda."
+
+#. jCuE6
+#: Error.ulf
+msgctxt ""
+"Error.ulf\n"
+"OOO_ERROR_108\n"
+"LngText.text"
+msgid "Could not unregister type library for file [2]. Contact your support personnel."
+msgstr "Tidak akan meng-unregister pustaka jenis berkas [2]. Hubungi personil dukungan Anda."
+
+#. 4pspZ
+#: Error.ulf
+msgctxt ""
+"Error.ulf\n"
+"OOO_ERROR_109\n"
+"LngText.text"
+msgid "Could not update the INI file [2][3]. Verify that the file exists and that you can access it."
+msgstr "Tidak akan memperbaharui berkas INI [2][3]. Pastikan bahwa berkas-berkas tersebut ada dan Anda dapat mengaksesnya."
+
+#. dkhNT
+#: Error.ulf
+msgctxt ""
+"Error.ulf\n"
+"OOO_ERROR_110\n"
+"LngText.text"
+msgid "Could not schedule file [2] to replace file [3] on reboot. Verify that you have write permissions to file [3]."
+msgstr "Tidak akan menjadwalkan berkas [2] untuk diganti berkas [3] saat menyalakan ulang sistem. Pastikan bahwa Anda memiliki izin tulis pada berkas [3]."
+
+#. DDg6R
+#: Error.ulf
+msgctxt ""
+"Error.ulf\n"
+"OOO_ERROR_111\n"
+"LngText.text"
+msgid "Error removing ODBC driver manager, ODBC error [2]: [3]. Contact your support personnel."
+msgstr "Kesalahan membuang manajer pegandar ODBC, kesalahan ODBC [2]: [3]. Hubungi personil dukungan Anda."
+
+#. FBn6s
+#: Error.ulf
+msgctxt ""
+"Error.ulf\n"
+"OOO_ERROR_112\n"
+"LngText.text"
+msgid "Error installing ODBC driver manager, ODBC error [2]: [3]. Contact your support personnel."
+msgstr "Kesalahan memasang manajer pengandar ODBC, kesalahan ODBC [2]: [3]. Hubungi personil dukungan Anda."
+
+#. ebBpH
+#: Error.ulf
+msgctxt ""
+"Error.ulf\n"
+"OOO_ERROR_113\n"
+"LngText.text"
+msgid "Error removing ODBC driver [4], ODBC error [2]: [3]. Verify that you have sufficient privileges to remove ODBC drivers."
+msgstr "Kesalahan membuang pengandar ODBC [4], kesalahan ODBC [2]: [3]. Pastikan bahwa Anda memiliki hak yang cukup untuk membuang pengandar ODBC."
+
+#. wWeik
+#: Error.ulf
+msgctxt ""
+"Error.ulf\n"
+"OOO_ERROR_114\n"
+"LngText.text"
+msgid "Error installing ODBC driver [4], ODBC error [2]: [3]. Verify that the file [4] exists and that you can access it."
+msgstr "Kesalahan memasang pengandar ODBC [4], kesalahan ODBC [2]: [3]. Pastikan bahwa berkas [4] benar-benar ada dan Anda dapat mengaksesnya."
+
+#. X7EWG
+#: Error.ulf
+msgctxt ""
+"Error.ulf\n"
+"OOO_ERROR_115\n"
+"LngText.text"
+msgid "Error configuring ODBC data source [4], ODBC error [2]: [3]. Verify that the file [4] exists and that you can access it."
+msgstr "Kesalahan konfigurasi data sumber ODBC [4], kesalahan ODBC [2]: [3]. Pastikan bahwa berkas [4] ada dan dapat diakses oleh Anda."
+
+#. 6UdPx
+#: Error.ulf
+msgctxt ""
+"Error.ulf\n"
+"OOO_ERROR_116\n"
+"LngText.text"
+msgid "Service [2] ([3]) failed to start. Verify that you have sufficient privileges to start system services."
+msgstr "Layanan [2] ([3]) gagal untuk dijalankan. Pastikan bahwa Anda memiliki hak yang cukup untuk memulai layanan sistem."
+
+#. qEDkf
+#: Error.ulf
+msgctxt ""
+"Error.ulf\n"
+"OOO_ERROR_117\n"
+"LngText.text"
+msgid "Service [2] ([3]) could not be stopped. Verify that you have sufficient privileges to stop system services."
+msgstr "Layanan [2] ([3]) tidak akan dihentikan. Pastikan bahwa Anda memiliki hak yang cukup untuk menghentikan layanan sistem."
+
+#. R8sJN
+#: Error.ulf
+msgctxt ""
+"Error.ulf\n"
+"OOO_ERROR_118\n"
+"LngText.text"
+msgid "Service [2] ([3]) could not be deleted. Verify that you have sufficient privileges to remove system services."
+msgstr "Layanan [2] ([3]) tidak akan dihapus. Pastikan Anda memiliki hak yang cukup untuk membuang layanan sistem."
+
+#. 8vYFt
+#: Error.ulf
+msgctxt ""
+"Error.ulf\n"
+"OOO_ERROR_119\n"
+"LngText.text"
+msgid "Service [2] ([3]) could not be installed. Verify that you have sufficient privileges to install system services."
+msgstr "Layanan [2] ([3]) tidak akan dipasang. Pastikan bahwa Anda memiliki hak yang cukup untuk memasang layanan sistem."
+
+#. TFWVv
+#: Error.ulf
+msgctxt ""
+"Error.ulf\n"
+"OOO_ERROR_120\n"
+"LngText.text"
+msgid "Could not update environment variable [2]. Verify that you have sufficient privileges to modify environment variables."
+msgstr "Tidak akan memperbaharui variabel lingkungan [2]. Pastikan bahwa Anda memiliki hak yang cukup untuk mengubah variabel lingkungan."
+
+#. pMovX
+#: Error.ulf
+msgctxt ""
+"Error.ulf\n"
+"OOO_ERROR_121\n"
+"LngText.text"
+msgid "You do not have sufficient privileges to complete this installation for all users of the machine. Log on as an administrator and then retry this installation."
+msgstr "Anda tidak memiliki hak yang cukup untuk menyelesaikan pemasangan untuk semua pengguna mesin ini. Masuklah ke sistem sebagai administrator dan ulangi pemasangan."
+
+#. HdDZA
+#: Error.ulf
+msgctxt ""
+"Error.ulf\n"
+"OOO_ERROR_122\n"
+"LngText.text"
+msgid "Could not set file security for file [3]. Error: [2]. Verify that you have sufficient privileges to modify the security permissions for this file."
+msgstr "Tidak akan mengatur keamanan berkas untuk [3]. Kesalahan: [2]. Pastikan bahwa Anda memiliki hak yang cukup untuk mengubah izin keamanan untuk berkas ini."
+
+#. GtDXr
+#: Error.ulf
+msgctxt ""
+"Error.ulf\n"
+"OOO_ERROR_123\n"
+"LngText.text"
+msgid "Component Services (COM+ 1.0) are not installed on this computer. This installation requires Component Services in order to complete successfully. Component Services are available on Windows 2000."
+msgstr "Komponen Layanan (COM+ 1.0) tidak terpasang pada komputer ini. Pemasangan ini memerlukan Komponen Layanan untuk dapat selesai dengan sukses. Komponen Layanan tersedia pada Windows 2000."
+
+#. 7AFuq
+#: Error.ulf
+msgctxt ""
+"Error.ulf\n"
+"OOO_ERROR_124\n"
+"LngText.text"
+msgid "Error registering COM+ application. Contact your support personnel for more information."
+msgstr "Kesalahan meregister aplikasi COM+. Hubungi personil dukungan Anda untuk informasi lebih lanjut."
+
+#. yU8as
+#: Error.ulf
+msgctxt ""
+"Error.ulf\n"
+"OOO_ERROR_125\n"
+"LngText.text"
+msgid "Error unregistering COM+ application. Contact your support personnel for more information."
+msgstr "Kesalahan men-unregistering aplikasi COM+. Hubungi personil dukungan Anda untuk informasi lebih lanjut."
+
+#. ewJEY
+#: Error.ulf
+msgctxt ""
+"Error.ulf\n"
+"OOO_ERROR_126\n"
+"LngText.text"
+msgid "The description for service '[2]' ([3]) could not be changed."
+msgstr "Deskripsi untuk layanan '[2]' ([3]) tidak akan diubah."
+
+#. BypXi
+#: Error.ulf
+msgctxt ""
+"Error.ulf\n"
+"OOO_ERROR_127\n"
+"LngText.text"
+msgid "The Windows Installer service cannot update the system file [2] because the file is protected by Windows. You may need to update your operating system for this program to work correctly. {{Package version: [3], OS Protected version: [4]}}"
+msgstr "Windows Installer tidak akan memperbaharui sistem berkas [2] karena berkas tersebut diproteksi oleh Windows. Anda harus memperbaharui sistem operasi Anda agar aplikasi ini dapat berjalan dengan benar. {{Versi paket: [3], Versi proteksi OS: [4]}}"
+
+#. BQQSh
+#: Error.ulf
+msgctxt ""
+"Error.ulf\n"
+"OOO_ERROR_128\n"
+"LngText.text"
+msgid "The Windows Installer service cannot update the protected Windows file [2]. {{Package version: [3], OS Protected version: [4], SFP Error: [5]}}"
+msgstr "Layanan Windows Installer tidak dapat memperbaharui berkas proteksi Windows [2]. {{Versi paket: [3], Versi proteksi OS: [4], Kesalahan SFP: [5]}}"
+
+#. PAdiR
+#: Error.ulf
+msgctxt ""
+"Error.ulf\n"
+"OOO_ERROR_129\n"
+"LngText.text"
+msgid "This setup requires Internet Information Server 4.0 or higher for configuring IIS Virtual Roots. Please make sure that you have IIS 4.0 or higher."
+msgstr "Pengaturan ini memerlukan Internet Information Server 4.0 atau lebih tinggi untuk kofigurasi IIS Virtual Roots. Pastikan memiliki IIS 4.0 atau lebih tinggi."
+
+#. zyh9D
+#: Error.ulf
+msgctxt ""
+"Error.ulf\n"
+"OOO_ERROR_130\n"
+"LngText.text"
+msgid "This setup requires Administrator privileges for configuring IIS Virtual Roots."
+msgstr "Pengaturan ini memerlukan hak Administrator untuk konfigurasi IIS Virtual Roots."
+
+#. egG4o
+#: Error.ulf
+msgctxt ""
+"Error.ulf\n"
+"OOO_ERROR_131\n"
+"LngText.text"
+msgid "Installing a pre-requisite [2] failed. You might need to manually install it from Microsoft site to be able to run the product.[3]"
+msgstr "Pemasangan persyaratan [2] gagal. Anda mungkin perlu memasangnya secara manual dari situs Microsoft agar bisa menjalankan produk.[3]"
+
+#. oeCq9
+#: LaunchCo.ulf
+msgctxt ""
+"LaunchCo.ulf\n"
+"OOO_LAUNCH_1\n"
+"LngText.text"
+msgid "The Installation Wizard cannot be run properly because you are logged in as a user without sufficient administrator rights for this system."
+msgstr "Wahana Pandu Pemasangan tidak dapat dijalankan dengan baik karena Anda masuk sebagai pengguna tanpa hak administrator yang cukup untuk sistem ini."
+
+#. CmjDD
+#: LaunchCo.ulf
+msgctxt ""
+"LaunchCo.ulf\n"
+"OOO_LAUNCH_2\n"
+"LngText.text"
+msgid "[ProductName] cannot be installed on this Windows version. [WindowsMinVersionText] or newer is required."
+msgstr "[ProductName] tak dapat dipasang pada versi Windows ini. Diperlukan [WindowsMinVersionText] atau yang lebih baru."
+
+#. FDDBP
+#: LaunchCo.ulf
+msgctxt ""
+"LaunchCo.ulf\n"
+"OOO_LAUNCH_3\n"
+"LngText.text"
+msgid "To install [ProductName] on Windows 8.1, at least April 2014 update rollup (MS KB 2919355) must be installed."
+msgstr "Untuk memasang [ProductName] pada Windows 8.1, paling tidak gabungan pemutakhiran April 2014 (MS KB 2919355) mesti terpasang."
+
+#. 9rCtE
+#: Property.ulf
+msgctxt ""
+"Property.ulf\n"
+"OOO_ARPCONTACTTEMPLATE\n"
+"LngText.text"
+msgid "LibreOffice Community"
+msgstr "Komunitas LibreOffice"
+
+#. 7dQku
+#: Property.ulf
+msgctxt ""
+"Property.ulf\n"
+"OOO_ARPHELPLINKTEMPLATE\n"
+"LngText.text"
+msgid "https://www.libreoffice.org/get-help"
+msgstr "https://www.libreoffice.org/get-help"
+
+#. bR9FC
+#: Property.ulf
+msgctxt ""
+"Property.ulf\n"
+"OOO_ARPURLINFOABOUTTEMPLATE\n"
+"LngText.text"
+msgid "https://www.libreoffice.org/"
+msgstr "https://www.libreoffice.org/"
+
+#. qAVKA
+#: Property.ulf
+msgctxt ""
+"Property.ulf\n"
+"OOO_ARPURLUPDATEINFOTEMPLATE\n"
+"LngText.text"
+msgid "https://www.libreoffice.org/download"
+msgstr "https://www.libreoffice.org/download"
+
+#. kSGwn
+#: Property.ulf
+msgctxt ""
+"Property.ulf\n"
+"OOO_STR_NEW_DISPLAY_NAME\n"
+"LngText.text"
+msgid "~New"
+msgstr "~Baru"
+
+#. YyAaD
+#: Property.ulf
+msgctxt ""
+"Property.ulf\n"
+"OOO_STR_EDIT\n"
+"LngText.text"
+msgid "~Edit"
+msgstr "~Sunting"
+
+#. GVrFd
+#: Property.ulf
+msgctxt ""
+"Property.ulf\n"
+"OOO_STR_MS_WORD_DOCUMENT\n"
+"LngText.text"
+msgid "Microsoft Word Document"
+msgstr "Dokumen Microsoft Word"
+
+#. PX5sA
+#: Property.ulf
+msgctxt ""
+"Property.ulf\n"
+"OOO_STR_MS_WORD_TEMPLATE\n"
+"LngText.text"
+msgid "Microsoft Word Template"
+msgstr "Palet Microsoft Word"
+
+#. 6EgWK
+#: Property.ulf
+msgctxt ""
+"Property.ulf\n"
+"OOO_STR_MS_EXCEL_WORKSHEET\n"
+"LngText.text"
+msgid "Microsoft Excel Worksheet"
+msgstr "Lembar Kerja Microsoft Excel"
+
+#. sz9Ca
+#: Property.ulf
+msgctxt ""
+"Property.ulf\n"
+"OOO_STR_MS_EXCEL_TEMPLATE\n"
+"LngText.text"
+msgid "Microsoft Excel Template"
+msgstr "Palet Microsoft Excel"
+
+#. nE65f
+#: Property.ulf
+msgctxt ""
+"Property.ulf\n"
+"OOO_STR_MS_POWERPOINT_PRESENTATION\n"
+"LngText.text"
+msgid "Microsoft PowerPoint Presentation"
+msgstr "Presentasi Microsoft PowerPoint"
+
+#. qrDB4
+#: Property.ulf
+msgctxt ""
+"Property.ulf\n"
+"OOO_STR_MS_POWERPOINT_TEMPLATE\n"
+"LngText.text"
+msgid "Microsoft PowerPoint Template"
+msgstr "Palet Microsoft PowerPoint"
+
+#. AKnre
+#: Property.ulf
+msgctxt ""
+"Property.ulf\n"
+"OOO_STR_MS_POWERPOINT_SHOW\n"
+"LngText.text"
+msgid "Microsoft PowerPoint Show"
+msgstr "Pertunjukan Microsoft PowerPoint"
+
+#. UGGXo
+#: Property.ulf
+msgctxt ""
+"Property.ulf\n"
+"OOO_STR_INSTALLATION_WIZARD\n"
+"LngText.text"
+msgid "Installation Wizard"
+msgstr "Wahana Pandu Pemasangan"
+
+#. 6Mr3P
+#: RadioBut.ulf
+msgctxt ""
+"RadioBut.ulf\n"
+"OOO_RADIOBUTTON_1\n"
+"LngText.text"
+msgid "{&DialogDefaultBold}&Modify"
+msgstr "{&DialogDefaultBold}&Ubah"
+
+#. AGLAj
+#: RadioBut.ulf
+msgctxt ""
+"RadioBut.ulf\n"
+"OOO_RADIOBUTTON_2\n"
+"LngText.text"
+msgid "{&DialogDefaultBold}Re&pair"
+msgstr "{&DialogDefaultBold}&Perbaiki"
+
+#. wCZDY
+#: RadioBut.ulf
+msgctxt ""
+"RadioBut.ulf\n"
+"OOO_RADIOBUTTON_3\n"
+"LngText.text"
+msgid "{&DialogDefaultBold}&Remove"
+msgstr "{&DialogDefaultBold}&Hapus"
+
+#. GGfjA
+#: RadioBut.ulf
+msgctxt ""
+"RadioBut.ulf\n"
+"OOO_RADIOBUTTON_4\n"
+"LngText.text"
+msgid "{&DialogDefaultBold}&Typical"
+msgstr "{&DialogDefaultBold}&Tipikal"
+
+#. e8DR4
+#: RadioBut.ulf
+msgctxt ""
+"RadioBut.ulf\n"
+"OOO_RADIOBUTTON_5\n"
+"LngText.text"
+msgid "{&DialogDefaultBold}Cu&stom"
+msgstr "{&DialogDefaultBold}U&bahan"
+
+#. WaaRd
+#: RadioBut.ulf
+msgctxt ""
+"RadioBut.ulf\n"
+"OOO_RADIOBUTTON_6\n"
+"LngText.text"
+msgid "I &do not accept the terms in the license agreement"
+msgstr "Saya ti&dak menerima ketentuan pada persetujuan lisensi"
+
+#. uqyYS
+#: RadioBut.ulf
+msgctxt ""
+"RadioBut.ulf\n"
+"OOO_RADIOBUTTON_7\n"
+"LngText.text"
+msgid "I &accept the terms in the license agreement"
+msgstr "Saya menerim&a ketentuan dalam persetujuan lisensi"
+
+#. TUuwd
+#: RadioBut.ulf
+msgctxt ""
+"RadioBut.ulf\n"
+"OOO_RADIOBUTTON_8\n"
+"LngText.text"
+msgid "&Anyone who uses this computer (all users)"
+msgstr "Si&apa saja yang menggunakan komputer ini (seluruh pengguna)"
+
+#. 8ymTL
+#: RadioBut.ulf
+msgctxt ""
+"RadioBut.ulf\n"
+"OOO_RADIOBUTTON_9\n"
+"LngText.text"
+msgid "Only for &me ([USERNAME])"
+msgstr "Hanya untuk &saya ([USERNAME])"
+
+#. FDe7x
+#: RadioBut.ulf
+msgctxt ""
+"RadioBut.ulf\n"
+"OOO_RADIOBUTTON_10\n"
+"LngText.text"
+msgid "&Close the applications and attempt to restart them."
+msgstr "Tutup aplikasi dan &coba jalankan ulang."
+
+#. T4DzH
+#: RadioBut.ulf
+msgctxt ""
+"RadioBut.ulf\n"
+"OOO_RADIOBUTTON_11\n"
+"LngText.text"
+msgid "&Do not close applications. A reboot will be required to complete the setup."
+msgstr "Jangan tutup aplikasi. Boot ulang &diperlukan untuk menyelesaikan penyiapan."
+
+#. 94ZFb
+#: UIText.ulf
+msgctxt ""
+"UIText.ulf\n"
+"OOO_UITEXT_1\n"
+"LngText.text"
+msgid "bytes"
+msgstr "bita"
+
+#. jEifK
+#: UIText.ulf
+msgctxt ""
+"UIText.ulf\n"
+"OOO_UITEXT_2\n"
+"LngText.text"
+msgid "GB"
+msgstr "GB"
+
+#. VwUAL
+#: UIText.ulf
+msgctxt ""
+"UIText.ulf\n"
+"OOO_UITEXT_3\n"
+"LngText.text"
+msgid "KB"
+msgstr "KB"
+
+#. vgAjF
+#: UIText.ulf
+msgctxt ""
+"UIText.ulf\n"
+"OOO_UITEXT_4\n"
+"LngText.text"
+msgid "MB"
+msgstr "MB"
+
+#. r9k3a
+#: UIText.ulf
+msgctxt ""
+"UIText.ulf\n"
+"OOO_UITEXT_5\n"
+"LngText.text"
+msgid "This feature will not be available."
+msgstr "Fitur ini tidak akan tersedia."
+
+#. r3Efh
+#: UIText.ulf
+msgctxt ""
+"UIText.ulf\n"
+"OOO_UITEXT_6\n"
+"LngText.text"
+msgid "This feature will be installed when required."
+msgstr "Fitur ini akan dipasang jika diperlukan."
+
+#. 26Mpo
+#: UIText.ulf
+msgctxt ""
+"UIText.ulf\n"
+"OOO_UITEXT_7\n"
+"LngText.text"
+msgid "This feature, and all subfeatures, will be installed to run from the CD."
+msgstr "Fitur ini, beserta seluruh subfiturnya, akan dipasang dan dijalankan melalui CD."
+
+#. bCeK7
+#: UIText.ulf
+msgctxt ""
+"UIText.ulf\n"
+"OOO_UITEXT_8\n"
+"LngText.text"
+msgid "This feature, and all subfeatures, will be installed on local hard drive."
+msgstr "Fitur ini, beserta seluruh subfiturnya, akan dipasang pada hard drive lokal."
+
+#. pDASu
+#: UIText.ulf
+msgctxt ""
+"UIText.ulf\n"
+"OOO_UITEXT_9\n"
+"LngText.text"
+msgid "This feature, and all subfeatures, will be installed to run from the network."
+msgstr "Fitur ini, beserta seluruh subfiturnya, akan dipasang dan dijalankan lewat jaringan."
+
+#. TxGgr
+#: UIText.ulf
+msgctxt ""
+"UIText.ulf\n"
+"OOO_UITEXT_10\n"
+"LngText.text"
+msgid "This feature will be installed to run from CD."
+msgstr "Fitur ini akan dipasang untuk berjalan dari CD."
+
+#. GT8NC
+#: UIText.ulf
+msgctxt ""
+"UIText.ulf\n"
+"OOO_UITEXT_11\n"
+"LngText.text"
+msgid "This feature will be installed on local hard drive."
+msgstr "Fitur ini akan dipasang pada hard drive lokal."
+
+#. AUGeW
+#: UIText.ulf
+msgctxt ""
+"UIText.ulf\n"
+"OOO_UITEXT_12\n"
+"LngText.text"
+msgid "This feature will be installed to run from network."
+msgstr "Fitur ini akan dipasang dan dijalankan lewat jaringan."
+
+#. 8CXdg
+#: UIText.ulf
+msgctxt ""
+"UIText.ulf\n"
+"OOO_UITEXT_13\n"
+"LngText.text"
+msgid "Fldr|New Folder"
+msgstr "Fldr|Folder Baru"
+
+#. 9V38D
+#: UIText.ulf
+msgctxt ""
+"UIText.ulf\n"
+"OOO_UITEXT_14\n"
+"LngText.text"
+msgid "This feature will remain uninstalled."
+msgstr "Fitur ini akan tetap tidak terpasang."
+
+#. 9qKMG
+#: UIText.ulf
+msgctxt ""
+"UIText.ulf\n"
+"OOO_UITEXT_15\n"
+"LngText.text"
+msgid "This feature will be set to be installed when required."
+msgstr "Fitur ini akan diatur untuk dipasang apabila diperlukan."
+
+#. o9isw
+#: UIText.ulf
+msgctxt ""
+"UIText.ulf\n"
+"OOO_UITEXT_16\n"
+"LngText.text"
+msgid "This feature will be installed to run from CD."
+msgstr "Fitur ini akan dipasang untuk berjalan dari CD."
+
+#. DzJTi
+#: UIText.ulf
+msgctxt ""
+"UIText.ulf\n"
+"OOO_UITEXT_17\n"
+"LngText.text"
+msgid "This feature will be installed on the local hard drive."
+msgstr "Fitur ini akan dipasang pada hard drive lokal."
+
+#. cyGEM
+#: UIText.ulf
+msgctxt ""
+"UIText.ulf\n"
+"OOO_UITEXT_18\n"
+"LngText.text"
+msgid "This feature will be installed to run from the network."
+msgstr "Fitur ini akan dipasang dan dijalankan lewat jaringan."
+
+#. Qz6jp
+#: UIText.ulf
+msgctxt ""
+"UIText.ulf\n"
+"OOO_UITEXT_19\n"
+"LngText.text"
+msgid "This feature will become unavailable."
+msgstr "Fitur ini akan tidak tersedia."
+
+#. EjtVV
+#: UIText.ulf
+msgctxt ""
+"UIText.ulf\n"
+"OOO_UITEXT_20\n"
+"LngText.text"
+msgid "Will be installed when required."
+msgstr "Akan dipasang bila diperlukan."
+
+#. BVwPN
+#: UIText.ulf
+msgctxt ""
+"UIText.ulf\n"
+"OOO_UITEXT_21\n"
+"LngText.text"
+msgid "This feature will be available to run from CD."
+msgstr "Fitur ini akan tersedia untuk dijalankan melalui CD."
+
+#. yejCc
+#: UIText.ulf
+msgctxt ""
+"UIText.ulf\n"
+"OOO_UITEXT_22\n"
+"LngText.text"
+msgid "This feature will be installed on your local hard drive."
+msgstr "Fitur ini akan dipasang pada hard drive lokal Anda."
+
+#. NUAL8
+#: UIText.ulf
+msgctxt ""
+"UIText.ulf\n"
+"OOO_UITEXT_23\n"
+"LngText.text"
+msgid "This feature will be available to run from the network."
+msgstr "Fitur ini akan tersedia untuk dijalankan melalui jaringan."
+
+#. KLMrs
+#: UIText.ulf
+msgctxt ""
+"UIText.ulf\n"
+"OOO_UITEXT_24\n"
+"LngText.text"
+msgid "This feature will be uninstalled completely, and you won't be able to run it from CD."
+msgstr "Fitur ini akan benar-benar dicabut, dan Anda tidak akan dapat menjalankannya melalui CD."
+
+#. ATGde
+#: UIText.ulf
+msgctxt ""
+"UIText.ulf\n"
+"OOO_UITEXT_25\n"
+"LngText.text"
+msgid "This feature was run from the CD but will be set to be installed when required."
+msgstr "Fitur ini dijalankan melalui CD tetapi akan diatur untuk dipasang jika diperlukan."
+
+#. Ce3o2
+#: UIText.ulf
+msgctxt ""
+"UIText.ulf\n"
+"OOO_UITEXT_26\n"
+"LngText.text"
+msgid "This feature will continue to be run from the CD"
+msgstr "Fitur ini akan melanjutkan untuk berjalan melalui CD"
+
+#. vtfBk
+#: UIText.ulf
+msgctxt ""
+"UIText.ulf\n"
+"OOO_UITEXT_27\n"
+"LngText.text"
+msgid "This feature was run from the CD but will be installed on the local hard drive."
+msgstr "Fitur ini berjalan melalui CD tetapi akan dipasang pada hard drive lokal."
+
+#. NTbAF
+#: UIText.ulf
+msgctxt ""
+"UIText.ulf\n"
+"OOO_UITEXT_28\n"
+"LngText.text"
+msgid "This feature frees up [1] on your hard drive."
+msgstr "Fitur ini mengosongkan [1] pada hard drive lokal Anda."
+
+#. oJ7mG
+#: UIText.ulf
+msgctxt ""
+"UIText.ulf\n"
+"OOO_UITEXT_29\n"
+"LngText.text"
+msgid "This feature requires [1] on your hard drive."
+msgstr "Fitur ini memerlukan [1] pada hard drive lokal Anda."
+
+#. FBJDk
+#: UIText.ulf
+msgctxt ""
+"UIText.ulf\n"
+"OOO_UITEXT_30\n"
+"LngText.text"
+msgid "Compiling cost for this feature..."
+msgstr "Menyusun ongkos untuk fitur ini..."
+
+#. ELDvk
+#: UIText.ulf
+msgctxt ""
+"UIText.ulf\n"
+"OOO_UITEXT_31\n"
+"LngText.text"
+msgid "This feature will be completely removed."
+msgstr "Fitur ini akan dibuang dari hard drive lokal Anda tetapi akan diatur untuk dipasang apabila diperlukan."
+
+#. xdW8B
+#: UIText.ulf
+msgctxt ""
+"UIText.ulf\n"
+"OOO_UITEXT_32\n"
+"LngText.text"
+msgid "This feature will be removed from your local hard drive but will be set to be installed when required."
+msgstr "Fitur ini akan dibuang dari hard drive lokal Anda tetapi akan tetap tersedia untuk dijalankan melalui CD."
+
+#. MgAtM
+#: UIText.ulf
+msgctxt ""
+"UIText.ulf\n"
+"OOO_UITEXT_33\n"
+"LngText.text"
+msgid "This feature will be removed from your local hard drive but will still be available to run from CD."
+msgstr "Fitur ini akan dibuang dari hard drive lokal Anda, tetapi akan tetap tersedia untuk dijalankan dari CD."
+
+#. cwcP2
+#: UIText.ulf
+msgctxt ""
+"UIText.ulf\n"
+"OOO_UITEXT_34\n"
+"LngText.text"
+msgid "This feature will remain on your local hard drive."
+msgstr "Fitur ini akan tetap berada dalam hard drive lokal Anda."
+
+#. VMpij
+#: UIText.ulf
+msgctxt ""
+"UIText.ulf\n"
+"OOO_UITEXT_35\n"
+"LngText.text"
+msgid "This feature will be removed from your local hard drive, but will be still available to run from the network."
+msgstr "Fitur ini akan dibuang dari hard drive lokal Anda, tetapi akan tetap tersebut untuk dijalankan melalui jaringan."
+
+#. ryj7R
+#: UIText.ulf
+msgctxt ""
+"UIText.ulf\n"
+"OOO_UITEXT_36\n"
+"LngText.text"
+msgid "This feature will be uninstalled completely, and you won't be able to run it from the network."
+msgstr "Fitur ini akan benar-benar dicabut, dan Anda tidak akan dapat menjalankannya melalui jaringan."
+
+#. ZGYT7
+#: UIText.ulf
+msgctxt ""
+"UIText.ulf\n"
+"OOO_UITEXT_37\n"
+"LngText.text"
+msgid "This feature was run from the network but will be installed when required."
+msgstr "Fitur ini berjalan melalui jaringan tetapi akan dipasang apabila perlu."
+
+#. fDT9F
+#: UIText.ulf
+msgctxt ""
+"UIText.ulf\n"
+"OOO_UITEXT_38\n"
+"LngText.text"
+msgid "This feature was run from the network but will be installed on the local hard drive."
+msgstr "Fitur ini berjalan melalui jaringan tetapi akan dipasang pada hard drive lokal."
+
+#. bMoyv
+#: UIText.ulf
+msgctxt ""
+"UIText.ulf\n"
+"OOO_UITEXT_39\n"
+"LngText.text"
+msgid "This feature will continue to be run from the network"
+msgstr "Fitur ini akan terus berjalan melalui jaringan"
+
+#. hVVmF
+#: UIText.ulf
+msgctxt ""
+"UIText.ulf\n"
+"OOO_UITEXT_40\n"
+"LngText.text"
+msgid "This feature frees up [1] on your hard drive. It has [2] of [3] subfeatures selected. The subfeatures free up [4] on your hard drive."
+msgstr "Fitur ini membebaskan [1] dalam hard drive Anda. Ini memiliki [2] dari [3] subfitur yang terpilih. Subfiture membebaskan [4] dalam hard drive Anda."
+
+#. kQxfM
+#: UIText.ulf
+msgctxt ""
+"UIText.ulf\n"
+"OOO_UITEXT_41\n"
+"LngText.text"
+msgid "This feature frees up [1] on your hard drive. It has [2] of [3] subfeatures selected. The subfeatures require [4] on your hard drive."
+msgstr "Fitur ini membebaskan [1] dari hard drive Anda. Ini memiliki [2] dari [3] subfitur yang terpilih. Subfiture memerlukan [4] dalam hard drive Anda."
+
+#. 8N7Ea
+#: UIText.ulf
+msgctxt ""
+"UIText.ulf\n"
+"OOO_UITEXT_42\n"
+"LngText.text"
+msgid "This feature requires [1] on your hard drive. It has [2] of [3] subfeatures selected. The subfeatures free up [4] on your hard drive."
+msgstr "Fitur ini memerlukan [1] dalam hard drive Anda. Ini memiliki [2] dari [3] subfitur yang terpilih. Subfitur membebaskan [4] dalam hard drive Anda."
+
+#. LTMBw
+#: UIText.ulf
+msgctxt ""
+"UIText.ulf\n"
+"OOO_UITEXT_43\n"
+"LngText.text"
+msgid "This feature requires [1] on your hard drive. It has [2] of [3] subfeatures selected. The subfeatures require [4] on your hard drive."
+msgstr "Fitur ini memerlukan [1] dalam hard drive Anda. Ini memiliki [2] dari [3] subfitur yang terpilih. Subfiture memerlukan [4] dalam hard drive Anda."
+
+#. vmZfv
+#: UIText.ulf
+msgctxt ""
+"UIText.ulf\n"
+"OOO_UITEXT_44\n"
+"LngText.text"
+msgid "Time remaining: {[1] min }[2] sec"
+msgstr "Sisa waktu: {[1] mnt }[2] dtk"
+
+#. uFPAD
+#: UIText.ulf
+msgctxt ""
+"UIText.ulf\n"
+"OOO_UITEXT_45\n"
+"LngText.text"
+msgid "Available"
+msgstr "Tersedia"
+
+#. DnBYF
+#: UIText.ulf
+msgctxt ""
+"UIText.ulf\n"
+"OOO_UITEXT_46\n"
+"LngText.text"
+msgid "Differences"
+msgstr "Perbedaan"
+
+#. DLqGc
+#: UIText.ulf
+msgctxt ""
+"UIText.ulf\n"
+"OOO_UITEXT_47\n"
+"LngText.text"
+msgid "Required"
+msgstr "Diperlukan"
+
+#. KqFNu
+#: UIText.ulf
+msgctxt ""
+"UIText.ulf\n"
+"OOO_UITEXT_48\n"
+"LngText.text"
+msgid "Disk Size"
+msgstr "Ukuran Disk"
+
+#. 8WAqc
+#: UIText.ulf
+msgctxt ""
+"UIText.ulf\n"
+"OOO_UITEXT_49\n"
+"LngText.text"
+msgid "Volume"
+msgstr "Volume"
diff --git a/translations/source/id/librelogo/source/pythonpath.po b/translations/source/id/librelogo/source/pythonpath.po
new file mode 100644
index 000000000..ed626f798
--- /dev/null
+++ b/translations/source/id/librelogo/source/pythonpath.po
@@ -0,0 +1,1268 @@
+#. extracted from librelogo/source/pythonpath
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-06-29 13:09+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-11-02 00:35+0000\n"
+"Last-Translator: Andika Triwidada <andika@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Indonesian <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-0/librelogosourcepythonpath/id/>\n"
+"Language: id\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n>1;\n"
+"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-Generator: Weblate 4.1.1\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1541397573.000000\n"
+
+#. tFoAo
+#: LibreLogo_en_US.properties
+msgctxt ""
+"LibreLogo_en_US.properties\n"
+"FORWARD\n"
+"property.text"
+msgid "forward|fd"
+msgstr "forward|fd"
+
+#. CAynz
+#: LibreLogo_en_US.properties
+msgctxt ""
+"LibreLogo_en_US.properties\n"
+"BACKWARD\n"
+"property.text"
+msgid "back|bk"
+msgstr "back|bk"
+
+#. C2vPo
+#: LibreLogo_en_US.properties
+msgctxt ""
+"LibreLogo_en_US.properties\n"
+"TURNLEFT\n"
+"property.text"
+msgid "left|turnleft|lt"
+msgstr "left|turnleft|lt"
+
+#. 77BZH
+#: LibreLogo_en_US.properties
+msgctxt ""
+"LibreLogo_en_US.properties\n"
+"TURNRIGHT\n"
+"property.text"
+msgid "right|turnright|rt"
+msgstr "right|turnright|rt"
+
+#. CUWGq
+#: LibreLogo_en_US.properties
+msgctxt ""
+"LibreLogo_en_US.properties\n"
+"PENUP\n"
+"property.text"
+msgid "penup|pu"
+msgstr "penup|pu"
+
+#. FKDzL
+#: LibreLogo_en_US.properties
+msgctxt ""
+"LibreLogo_en_US.properties\n"
+"PENDOWN\n"
+"property.text"
+msgid "pendown|pd"
+msgstr "pendown|pd"
+
+#. BEiyw
+#: LibreLogo_en_US.properties
+msgctxt ""
+"LibreLogo_en_US.properties\n"
+"HOME\n"
+"property.text"
+msgid "home"
+msgstr "beranda"
+
+#. KpJ4z
+#: LibreLogo_en_US.properties
+msgctxt ""
+"LibreLogo_en_US.properties\n"
+"POINT\n"
+"property.text"
+msgid "point"
+msgstr "poin"
+
+#. qKQFP
+#: LibreLogo_en_US.properties
+msgctxt ""
+"LibreLogo_en_US.properties\n"
+"CIRCLE\n"
+"property.text"
+msgid "circle"
+msgstr "lingkaran"
+
+#. svw6Z
+#: LibreLogo_en_US.properties
+msgctxt ""
+"LibreLogo_en_US.properties\n"
+"ELLIPSE\n"
+"property.text"
+msgid "ellipse"
+msgstr "elips"
+
+#. MCmRf
+#: LibreLogo_en_US.properties
+msgctxt ""
+"LibreLogo_en_US.properties\n"
+"SQUARE\n"
+"property.text"
+msgid "square"
+msgstr "kotak"
+
+#. C8wfs
+#: LibreLogo_en_US.properties
+msgctxt ""
+"LibreLogo_en_US.properties\n"
+"RECTANGLE\n"
+"property.text"
+msgid "rectangle"
+msgstr "persegi"
+
+#. amFfu
+#: LibreLogo_en_US.properties
+msgctxt ""
+"LibreLogo_en_US.properties\n"
+"LABEL\n"
+"property.text"
+msgid "label"
+msgstr "label"
+
+#. 2fBcU
+#: LibreLogo_en_US.properties
+msgctxt ""
+"LibreLogo_en_US.properties\n"
+"PENCOLOR\n"
+"property.text"
+msgid "pencolor|pencolour|linecolor|pc"
+msgstr "pencolor|pencolour|linecolor|pc"
+
+#. uZsBx
+#: LibreLogo_en_US.properties
+msgctxt ""
+"LibreLogo_en_US.properties\n"
+"ANY\n"
+"property.text"
+msgid "any"
+msgstr "apa pun"
+
+#. WxpfM
+#: LibreLogo_en_US.properties
+msgctxt ""
+"LibreLogo_en_US.properties\n"
+"PENWIDTH\n"
+"property.text"
+msgid "pensize|penwidth|linewidth|ps"
+msgstr "pensize|penwidth|linewidth|ps"
+
+#. 2Zgzv
+#: LibreLogo_en_US.properties
+msgctxt ""
+"LibreLogo_en_US.properties\n"
+"PENSTYLE\n"
+"property.text"
+msgid "penstyle|linestyle"
+msgstr "penstyle|linestyle"
+
+#. L9YnA
+#: LibreLogo_en_US.properties
+msgctxt ""
+"LibreLogo_en_US.properties\n"
+"PENJOINT\n"
+"property.text"
+msgid "penjoint|linejoint"
+msgstr "penjoint|linejoint"
+
+#. bhT9C
+#: LibreLogo_en_US.properties
+msgctxt ""
+"LibreLogo_en_US.properties\n"
+"PENCAP\n"
+"property.text"
+msgid "pencap|linecap"
+msgstr "pencap|linecap"
+
+#. cEECN
+#: LibreLogo_en_US.properties
+msgctxt ""
+"LibreLogo_en_US.properties\n"
+"NONE\n"
+"property.text"
+msgid "none"
+msgstr "tak ada"
+
+#. f5mQa
+#: LibreLogo_en_US.properties
+msgctxt ""
+"LibreLogo_en_US.properties\n"
+"BEVEL\n"
+"property.text"
+msgid "bevel"
+msgstr "bevel"
+
+#. R4Z7i
+#: LibreLogo_en_US.properties
+msgctxt ""
+"LibreLogo_en_US.properties\n"
+"MITER\n"
+"property.text"
+msgid "miter"
+msgstr "siku"
+
+#. DX7nN
+#: LibreLogo_en_US.properties
+msgctxt ""
+"LibreLogo_en_US.properties\n"
+"ROUNDED\n"
+"property.text"
+msgid "round"
+msgstr "bulatan ujung"
+
+#. VSaRQ
+#: LibreLogo_en_US.properties
+msgctxt ""
+"LibreLogo_en_US.properties\n"
+"SOLID\n"
+"property.text"
+msgid "solid"
+msgstr "solid"
+
+#. P6PxY
+#: LibreLogo_en_US.properties
+msgctxt ""
+"LibreLogo_en_US.properties\n"
+"DASH\n"
+"property.text"
+msgid "dashed"
+msgstr "garis putus"
+
+#. NgY8n
+#: LibreLogo_en_US.properties
+msgctxt ""
+"LibreLogo_en_US.properties\n"
+"DOTTED\n"
+"property.text"
+msgid "dotted"
+msgstr "garis noktah"
+
+#. ti8oV
+#: LibreLogo_en_US.properties
+msgctxt ""
+"LibreLogo_en_US.properties\n"
+"CLOSE\n"
+"property.text"
+msgid "close"
+msgstr "tutup"
+
+#. btW32
+#: LibreLogo_en_US.properties
+msgctxt ""
+"LibreLogo_en_US.properties\n"
+"FILL\n"
+"property.text"
+msgid "fill"
+msgstr "isian"
+
+#. nGc2D
+#: LibreLogo_en_US.properties
+msgctxt ""
+"LibreLogo_en_US.properties\n"
+"FILLCOLOR\n"
+"property.text"
+msgid "fillcolor|fillcolour|fc"
+msgstr "fillcolor|fillcolour|fc"
+
+#. PGzDC
+#: LibreLogo_en_US.properties
+msgctxt ""
+"LibreLogo_en_US.properties\n"
+"FILLTRANSPARENCY\n"
+"property.text"
+msgid "filltransparency"
+msgstr "filltransparency"
+
+#. rREgg
+#: LibreLogo_en_US.properties
+msgctxt ""
+"LibreLogo_en_US.properties\n"
+"PENTRANSPARENCY\n"
+"property.text"
+msgid "pentransparency|linetransparency"
+msgstr "pentransparency|linetransparency"
+
+#. aYZ9n
+#: LibreLogo_en_US.properties
+msgctxt ""
+"LibreLogo_en_US.properties\n"
+"FILLSTYLE\n"
+"property.text"
+msgid "fillstyle"
+msgstr "fontcolor|textcolor|textcolour"
+
+#. Z2nMa
+#: LibreLogo_en_US.properties
+msgctxt ""
+"LibreLogo_en_US.properties\n"
+"FONTCOLOR\n"
+"property.text"
+msgid "fontcolor|textcolor|textcolour"
+msgstr "fontcolor|textcolor|textcolour"
+
+#. 3G7jg
+#: LibreLogo_en_US.properties
+msgctxt ""
+"LibreLogo_en_US.properties\n"
+"FONTTRANSPARENCY\n"
+"property.text"
+msgid "fonttransparency|texttransparency"
+msgstr "fonttransparency|texttransparency"
+
+#. EPJeZ
+#: LibreLogo_en_US.properties
+msgctxt ""
+"LibreLogo_en_US.properties\n"
+"FONTHEIGHT\n"
+"property.text"
+msgid "fontsize|textsize|textheight"
+msgstr "fontsize|textsize|textheight"
+
+#. amtRF
+#: LibreLogo_en_US.properties
+msgctxt ""
+"LibreLogo_en_US.properties\n"
+"FONTWEIGHT\n"
+"property.text"
+msgid "fontweight"
+msgstr "fontweight"
+
+#. Di9ys
+#: LibreLogo_en_US.properties
+msgctxt ""
+"LibreLogo_en_US.properties\n"
+"FONTSTYLE\n"
+"property.text"
+msgid "fontstyle"
+msgstr "fontstyle"
+
+#. YKYPa
+#: LibreLogo_en_US.properties
+msgctxt ""
+"LibreLogo_en_US.properties\n"
+"BOLD\n"
+"property.text"
+msgid "bold"
+msgstr "tebal"
+
+#. Q2DmA
+#: LibreLogo_en_US.properties
+msgctxt ""
+"LibreLogo_en_US.properties\n"
+"ITALIC\n"
+"property.text"
+msgid "italic"
+msgstr "italic"
+
+#. hC7sA
+#: LibreLogo_en_US.properties
+msgctxt ""
+"LibreLogo_en_US.properties\n"
+"UPRIGHT\n"
+"property.text"
+msgid "upright|normal"
+msgstr "upright|normal"
+
+#. nG5Yw
+#: LibreLogo_en_US.properties
+msgctxt ""
+"LibreLogo_en_US.properties\n"
+"NORMAL\n"
+"property.text"
+msgid "normal"
+msgstr "normal"
+
+#. fQ9uy
+#: LibreLogo_en_US.properties
+msgctxt ""
+"LibreLogo_en_US.properties\n"
+"FONTFAMILY\n"
+"property.text"
+msgid "fontfamily"
+msgstr "fontfamily"
+
+#. Fu2PZ
+#: LibreLogo_en_US.properties
+msgctxt ""
+"LibreLogo_en_US.properties\n"
+"CLEARSCREEN\n"
+"property.text"
+msgid "clearscreen|cs"
+msgstr "clearscreen|cs"
+
+#. 4eTcL
+#: LibreLogo_en_US.properties
+msgctxt ""
+"LibreLogo_en_US.properties\n"
+"TEXT\n"
+"property.text"
+msgid "text"
+msgstr "text"
+
+#. oJ8GF
+#: LibreLogo_en_US.properties
+msgctxt ""
+"LibreLogo_en_US.properties\n"
+"HIDETURTLE\n"
+"property.text"
+msgid "hideturtle|ht|hideme"
+msgstr "hideturtle|ht|hideme"
+
+#. pbRce
+#: LibreLogo_en_US.properties
+msgctxt ""
+"LibreLogo_en_US.properties\n"
+"SHOWTURTLE\n"
+"property.text"
+msgid "showturtle|st|showme"
+msgstr "showturtle|st|showme"
+
+#. iEgLZ
+#: LibreLogo_en_US.properties
+msgctxt ""
+"LibreLogo_en_US.properties\n"
+"POSITION\n"
+"property.text"
+msgid "position|pos|setpos"
+msgstr "position|pos|setpos"
+
+#. ydeVD
+#: LibreLogo_en_US.properties
+msgctxt ""
+"LibreLogo_en_US.properties\n"
+"HEADING\n"
+"property.text"
+msgid "heading|setheading|seth"
+msgstr "heading|setheading|seth"
+
+#. HpQLM
+#: LibreLogo_en_US.properties
+msgctxt ""
+"LibreLogo_en_US.properties\n"
+"PAGESIZE\n"
+"property.text"
+msgid "pagesize"
+msgstr "pagesize"
+
+#. 9iYXj
+#: LibreLogo_en_US.properties
+msgctxt ""
+"LibreLogo_en_US.properties\n"
+"GROUP\n"
+"property.text"
+msgid "picture|pic"
+msgstr "picture|pic"
+
+#. HyJKJ
+#: LibreLogo_en_US.properties
+msgctxt ""
+"LibreLogo_en_US.properties\n"
+"TO\n"
+"property.text"
+msgid "to"
+msgstr "to"
+
+#. qMmGB
+#: LibreLogo_en_US.properties
+msgctxt ""
+"LibreLogo_en_US.properties\n"
+"END\n"
+"property.text"
+msgid "end"
+msgstr "end"
+
+#. tcxEM
+#: LibreLogo_en_US.properties
+msgctxt ""
+"LibreLogo_en_US.properties\n"
+"STOP\n"
+"property.text"
+msgid "stop"
+msgstr "stop"
+
+#. AqQAe
+#: LibreLogo_en_US.properties
+msgctxt ""
+"LibreLogo_en_US.properties\n"
+"REPEAT\n"
+"property.text"
+msgid "repeat|forever"
+msgstr "repeat|forever"
+
+#. pA442
+#: LibreLogo_en_US.properties
+msgctxt ""
+"LibreLogo_en_US.properties\n"
+"REPCOUNT\n"
+"property.text"
+msgid "repcount"
+msgstr "repcount"
+
+#. NEdAp
+#: LibreLogo_en_US.properties
+msgctxt ""
+"LibreLogo_en_US.properties\n"
+"BREAK\n"
+"property.text"
+msgid "break"
+msgstr "pemisah"
+
+#. ccxHX
+#: LibreLogo_en_US.properties
+msgctxt ""
+"LibreLogo_en_US.properties\n"
+"CONTINUE\n"
+"property.text"
+msgid "continue"
+msgstr "continue"
+
+#. 5ZmQX
+#: LibreLogo_en_US.properties
+msgctxt ""
+"LibreLogo_en_US.properties\n"
+"WHILE\n"
+"property.text"
+msgid "while"
+msgstr "while"
+
+#. v4dsv
+#: LibreLogo_en_US.properties
+msgctxt ""
+"LibreLogo_en_US.properties\n"
+"FOR\n"
+"property.text"
+msgid "for"
+msgstr "for"
+
+#. hUxfV
+#: LibreLogo_en_US.properties
+msgctxt ""
+"LibreLogo_en_US.properties\n"
+"IN\n"
+"property.text"
+msgid "in"
+msgstr "in"
+
+#. r8rdq
+#: LibreLogo_en_US.properties
+msgctxt ""
+"LibreLogo_en_US.properties\n"
+"IF\n"
+"property.text"
+msgid "if"
+msgstr "if"
+
+#. fFrZA
+#: LibreLogo_en_US.properties
+msgctxt ""
+"LibreLogo_en_US.properties\n"
+"OUTPUT\n"
+"property.text"
+msgid "output"
+msgstr "output"
+
+#. WHewy
+#: LibreLogo_en_US.properties
+msgctxt ""
+"LibreLogo_en_US.properties\n"
+"LEFTSTRING\n"
+"property.text"
+msgid "“|‘"
+msgstr "“|‘"
+
+#. dmm7x
+#: LibreLogo_en_US.properties
+msgctxt ""
+"LibreLogo_en_US.properties\n"
+"RIGHTSTRING\n"
+"property.text"
+msgid "”|’"
+msgstr "”|’"
+
+#. rNpFP
+#: LibreLogo_en_US.properties
+msgctxt ""
+"LibreLogo_en_US.properties\n"
+"TRUE\n"
+"property.text"
+msgid "true"
+msgstr "true"
+
+#. bhF65
+#: LibreLogo_en_US.properties
+msgctxt ""
+"LibreLogo_en_US.properties\n"
+"FALSE\n"
+"property.text"
+msgid "false"
+msgstr "false"
+
+#. 8QhvZ
+#: LibreLogo_en_US.properties
+msgctxt ""
+"LibreLogo_en_US.properties\n"
+"NOT\n"
+"property.text"
+msgid "not"
+msgstr "not"
+
+#. iW2Yh
+#: LibreLogo_en_US.properties
+msgctxt ""
+"LibreLogo_en_US.properties\n"
+"AND\n"
+"property.text"
+msgid "and"
+msgstr "and"
+
+#. B3QGc
+#: LibreLogo_en_US.properties
+msgctxt ""
+"LibreLogo_en_US.properties\n"
+"OR\n"
+"property.text"
+msgid "or"
+msgstr "or"
+
+#. E9emy
+#: LibreLogo_en_US.properties
+msgctxt ""
+"LibreLogo_en_US.properties\n"
+"INPUT\n"
+"property.text"
+msgid "input"
+msgstr "input"
+
+#. n3DWZ
+#: LibreLogo_en_US.properties
+msgctxt ""
+"LibreLogo_en_US.properties\n"
+"PRINT\n"
+"property.text"
+msgid "print"
+msgstr "print"
+
+#. LVNRT
+#: LibreLogo_en_US.properties
+msgctxt ""
+"LibreLogo_en_US.properties\n"
+"SLEEP\n"
+"property.text"
+msgid "sleep"
+msgstr "sleep"
+
+#. 9h7xn
+#: LibreLogo_en_US.properties
+msgctxt ""
+"LibreLogo_en_US.properties\n"
+"GLOBAL\n"
+"property.text"
+msgid "global"
+msgstr "global"
+
+#. BEhG8
+#: LibreLogo_en_US.properties
+msgctxt ""
+"LibreLogo_en_US.properties\n"
+"RANDOM\n"
+"property.text"
+msgid "random"
+msgstr "random"
+
+#. 7ety4
+#: LibreLogo_en_US.properties
+msgctxt ""
+"LibreLogo_en_US.properties\n"
+"INT\n"
+"property.text"
+msgid "int"
+msgstr "int"
+
+#. aXDnB
+#: LibreLogo_en_US.properties
+msgctxt ""
+"LibreLogo_en_US.properties\n"
+"FLOAT\n"
+"property.text"
+msgid "float"
+msgstr "float"
+
+#. X7Xrx
+#: LibreLogo_en_US.properties
+msgctxt ""
+"LibreLogo_en_US.properties\n"
+"STR\n"
+"property.text"
+msgid "str"
+msgstr "str"
+
+#. xTjuZ
+#: LibreLogo_en_US.properties
+msgctxt ""
+"LibreLogo_en_US.properties\n"
+"SQRT\n"
+"property.text"
+msgid "sqrt"
+msgstr "sqrt"
+
+#. rCfuG
+#: LibreLogo_en_US.properties
+msgctxt ""
+"LibreLogo_en_US.properties\n"
+"LOG10\n"
+"property.text"
+msgid "log10"
+msgstr "log10"
+
+#. hvSEG
+#: LibreLogo_en_US.properties
+msgctxt ""
+"LibreLogo_en_US.properties\n"
+"SIN\n"
+"property.text"
+msgid "sin"
+msgstr "sin"
+
+#. V37dC
+#: LibreLogo_en_US.properties
+msgctxt ""
+"LibreLogo_en_US.properties\n"
+"COS\n"
+"property.text"
+msgid "cos"
+msgstr "cos"
+
+#. irCAi
+#: LibreLogo_en_US.properties
+msgctxt ""
+"LibreLogo_en_US.properties\n"
+"ROUND\n"
+"property.text"
+msgid "round"
+msgstr "round"
+
+#. mK7BU
+#: LibreLogo_en_US.properties
+msgctxt ""
+"LibreLogo_en_US.properties\n"
+"ABS\n"
+"property.text"
+msgid "abs"
+msgstr "abs"
+
+#. mMFnH
+#: LibreLogo_en_US.properties
+msgctxt ""
+"LibreLogo_en_US.properties\n"
+"COUNT\n"
+"property.text"
+msgid "count"
+msgstr "count"
+
+#. REzwU
+#: LibreLogo_en_US.properties
+msgctxt ""
+"LibreLogo_en_US.properties\n"
+"SET\n"
+"property.text"
+msgid "set"
+msgstr "set"
+
+#. 2HJLi
+#: LibreLogo_en_US.properties
+msgctxt ""
+"LibreLogo_en_US.properties\n"
+"RANGE\n"
+"property.text"
+msgid "range"
+msgstr "range"
+
+#. 5v85t
+#: LibreLogo_en_US.properties
+msgctxt ""
+"LibreLogo_en_US.properties\n"
+"LIST\n"
+"property.text"
+msgid "list"
+msgstr "list"
+
+#. WG9L8
+#: LibreLogo_en_US.properties
+msgctxt ""
+"LibreLogo_en_US.properties\n"
+"TUPLE\n"
+"property.text"
+msgid "tuple"
+msgstr "tuple"
+
+#. AwCpS
+#: LibreLogo_en_US.properties
+msgctxt ""
+"LibreLogo_en_US.properties\n"
+"SORTED\n"
+"property.text"
+msgid "sorted"
+msgstr "sorted"
+
+#. E3ZWb
+#: LibreLogo_en_US.properties
+msgctxt ""
+"LibreLogo_en_US.properties\n"
+"RESUB\n"
+"property.text"
+msgid "sub"
+msgstr "sub"
+
+#. EQKA9
+#: LibreLogo_en_US.properties
+msgctxt ""
+"LibreLogo_en_US.properties\n"
+"RESEARCH\n"
+"property.text"
+msgid "search"
+msgstr "search"
+
+#. 6qhHD
+#: LibreLogo_en_US.properties
+msgctxt ""
+"LibreLogo_en_US.properties\n"
+"REFINDALL\n"
+"property.text"
+msgid "findall"
+msgstr "findall"
+
+#. K3QbE
+#: LibreLogo_en_US.properties
+msgctxt ""
+"LibreLogo_en_US.properties\n"
+"MIN\n"
+"property.text"
+msgid "min"
+msgstr "min"
+
+#. jk5VB
+#: LibreLogo_en_US.properties
+msgctxt ""
+"LibreLogo_en_US.properties\n"
+"MAX\n"
+"property.text"
+msgid "max"
+msgstr "max"
+
+#. UMhvT
+#: LibreLogo_en_US.properties
+msgctxt ""
+"LibreLogo_en_US.properties\n"
+"PI\n"
+"property.text"
+msgid "pi|π"
+msgstr "pi|π"
+
+#. 6iBXP
+#: LibreLogo_en_US.properties
+msgctxt ""
+"LibreLogo_en_US.properties\n"
+"DECIMAL\n"
+"property.text"
+msgid "."
+msgstr "."
+
+#. jVbjB
+#: LibreLogo_en_US.properties
+msgctxt ""
+"LibreLogo_en_US.properties\n"
+"DEG\n"
+"property.text"
+msgid "°"
+msgstr "°"
+
+#. qKdwN
+#: LibreLogo_en_US.properties
+msgctxt ""
+"LibreLogo_en_US.properties\n"
+"HOUR\n"
+"property.text"
+msgid "h"
+msgstr "h"
+
+#. h63E5
+#: LibreLogo_en_US.properties
+msgctxt ""
+"LibreLogo_en_US.properties\n"
+"MM\n"
+"property.text"
+msgid "mm"
+msgstr "mm"
+
+#. RRfTD
+#: LibreLogo_en_US.properties
+msgctxt ""
+"LibreLogo_en_US.properties\n"
+"CM\n"
+"property.text"
+msgid "cm"
+msgstr "cm"
+
+#. hGRGr
+#: LibreLogo_en_US.properties
+msgctxt ""
+"LibreLogo_en_US.properties\n"
+"PT\n"
+"property.text"
+msgid "pt"
+msgstr "pt"
+
+#. NVaj5
+#: LibreLogo_en_US.properties
+msgctxt ""
+"LibreLogo_en_US.properties\n"
+"INCH\n"
+"property.text"
+msgid "in|\""
+msgstr "in|\""
+
+#. uCFwP
+#: LibreLogo_en_US.properties
+msgctxt ""
+"LibreLogo_en_US.properties\n"
+"INVISIBLE\n"
+"property.text"
+msgid "invisible"
+msgstr "invisible"
+
+#. DovQK
+#: LibreLogo_en_US.properties
+msgctxt ""
+"LibreLogo_en_US.properties\n"
+"BLACK\n"
+"property.text"
+msgid "black"
+msgstr "black"
+
+#. MGAxA
+#: LibreLogo_en_US.properties
+msgctxt ""
+"LibreLogo_en_US.properties\n"
+"SILVER\n"
+"property.text"
+msgid "silver"
+msgstr "silver"
+
+#. 9LBUQ
+#: LibreLogo_en_US.properties
+msgctxt ""
+"LibreLogo_en_US.properties\n"
+"GRAY\n"
+"property.text"
+msgid "gray|grey"
+msgstr "gray|grey"
+
+#. oAy3e
+#: LibreLogo_en_US.properties
+msgctxt ""
+"LibreLogo_en_US.properties\n"
+"WHITE\n"
+"property.text"
+msgid "white"
+msgstr "white"
+
+#. GfsGA
+#: LibreLogo_en_US.properties
+msgctxt ""
+"LibreLogo_en_US.properties\n"
+"MAROON\n"
+"property.text"
+msgid "maroon"
+msgstr "maroon"
+
+#. YhZ6h
+#: LibreLogo_en_US.properties
+msgctxt ""
+"LibreLogo_en_US.properties\n"
+"RED\n"
+"property.text"
+msgid "red"
+msgstr "red"
+
+#. DthAM
+#: LibreLogo_en_US.properties
+msgctxt ""
+"LibreLogo_en_US.properties\n"
+"PURPLE\n"
+"property.text"
+msgid "purple"
+msgstr "purple"
+
+#. Q44aX
+#: LibreLogo_en_US.properties
+msgctxt ""
+"LibreLogo_en_US.properties\n"
+"FUCHSIA\n"
+"property.text"
+msgid "fuchsia|magenta"
+msgstr "fuchsia|magenta"
+
+#. gwpzS
+#: LibreLogo_en_US.properties
+msgctxt ""
+"LibreLogo_en_US.properties\n"
+"GREEN\n"
+"property.text"
+msgid "green"
+msgstr "green"
+
+#. tLqpS
+#: LibreLogo_en_US.properties
+msgctxt ""
+"LibreLogo_en_US.properties\n"
+"LIME\n"
+"property.text"
+msgid "lime"
+msgstr "lime"
+
+#. AQueV
+#: LibreLogo_en_US.properties
+msgctxt ""
+"LibreLogo_en_US.properties\n"
+"OLIVE\n"
+"property.text"
+msgid "olive"
+msgstr "olive"
+
+#. Xgbet
+#: LibreLogo_en_US.properties
+msgctxt ""
+"LibreLogo_en_US.properties\n"
+"YELLOW\n"
+"property.text"
+msgid "yellow"
+msgstr "yellow"
+
+#. J5atG
+#: LibreLogo_en_US.properties
+msgctxt ""
+"LibreLogo_en_US.properties\n"
+"NAVY\n"
+"property.text"
+msgid "navy"
+msgstr "navy"
+
+#. TX4g3
+#: LibreLogo_en_US.properties
+msgctxt ""
+"LibreLogo_en_US.properties\n"
+"BLUE\n"
+"property.text"
+msgid "blue"
+msgstr "blue"
+
+#. pDbAn
+#: LibreLogo_en_US.properties
+msgctxt ""
+"LibreLogo_en_US.properties\n"
+"TEAL\n"
+"property.text"
+msgid "teal"
+msgstr "teal"
+
+#. GBgD2
+#: LibreLogo_en_US.properties
+msgctxt ""
+"LibreLogo_en_US.properties\n"
+"AQUA\n"
+"property.text"
+msgid "aqua|cyan"
+msgstr "aqua|cyan"
+
+#. 5BkSB
+#: LibreLogo_en_US.properties
+msgctxt ""
+"LibreLogo_en_US.properties\n"
+"PINK\n"
+"property.text"
+msgid "pink"
+msgstr "pink"
+
+#. TZq8Z
+#: LibreLogo_en_US.properties
+msgctxt ""
+"LibreLogo_en_US.properties\n"
+"TOMATO\n"
+"property.text"
+msgid "tomato"
+msgstr "tomato"
+
+#. FKcUk
+#: LibreLogo_en_US.properties
+msgctxt ""
+"LibreLogo_en_US.properties\n"
+"ORANGE\n"
+"property.text"
+msgid "orange"
+msgstr "orange"
+
+#. 3EnvX
+#: LibreLogo_en_US.properties
+msgctxt ""
+"LibreLogo_en_US.properties\n"
+"GOLD\n"
+"property.text"
+msgid "gold"
+msgstr "gold"
+
+#. xRupD
+#: LibreLogo_en_US.properties
+msgctxt ""
+"LibreLogo_en_US.properties\n"
+"VIOLET\n"
+"property.text"
+msgid "violet"
+msgstr "violet"
+
+#. TUvm5
+#: LibreLogo_en_US.properties
+msgctxt ""
+"LibreLogo_en_US.properties\n"
+"SKYBLUE\n"
+"property.text"
+msgid "skyblue"
+msgstr "skyblue"
+
+#. HsKEB
+#: LibreLogo_en_US.properties
+msgctxt ""
+"LibreLogo_en_US.properties\n"
+"CHOCOLATE\n"
+"property.text"
+msgid "chocolate"
+msgstr "chocolate"
+
+#. FSQCT
+#: LibreLogo_en_US.properties
+msgctxt ""
+"LibreLogo_en_US.properties\n"
+"BROWN\n"
+"property.text"
+msgid "brown"
+msgstr "brown"
+
+#. PTgyD
+#: LibreLogo_en_US.properties
+msgctxt ""
+"LibreLogo_en_US.properties\n"
+"LIBRELOGO\n"
+"property.text"
+msgid "LibreLogo"
+msgstr "LibreLogo"
+
+#. 8BZVa
+#: LibreLogo_en_US.properties
+msgctxt ""
+"LibreLogo_en_US.properties\n"
+"ERROR\n"
+"property.text"
+msgid "Error (in line %s)"
+msgstr "Galat (dalam baris %s)"
+
+#. 4dBoE
+#: LibreLogo_en_US.properties
+msgctxt ""
+"LibreLogo_en_US.properties\n"
+"ERR_ZERODIVISION\n"
+"property.text"
+msgid "Division by zero."
+msgstr "Pembagian oleh nol."
+
+#. gjBf3
+#: LibreLogo_en_US.properties
+msgctxt ""
+"LibreLogo_en_US.properties\n"
+"ERR_NAME\n"
+"property.text"
+msgid "Unknown name: “%s”."
+msgstr "Nama tak dikenal: “%s”."
+
+#. oVW6Y
+#: LibreLogo_en_US.properties
+msgctxt ""
+"LibreLogo_en_US.properties\n"
+"ERR_ARGUMENTS\n"
+"property.text"
+msgid "%s takes %s arguments (%s given)."
+msgstr "%s perlu %s argumen (diberikan %s)."
+
+#. 9GTjj
+#: LibreLogo_en_US.properties
+msgctxt ""
+"LibreLogo_en_US.properties\n"
+"ERR_BLOCK\n"
+"property.text"
+msgid "Error (extra or missing spaces at brackets?)"
+msgstr "Galat (spasi ekstra atau kurang pada kurung?)"
+
+#. xHSSL
+#: LibreLogo_en_US.properties
+msgctxt ""
+"LibreLogo_en_US.properties\n"
+"ERR_KEY\n"
+"property.text"
+msgid "Unknown element: %s"
+msgstr "Elemen tak diketahui: %s"
+
+#. acBGX
+#: LibreLogo_en_US.properties
+msgctxt ""
+"LibreLogo_en_US.properties\n"
+"ERR_INDEX\n"
+"property.text"
+msgid "Index out of range."
+msgstr "Indeks di luar jangkauan."
+
+#. wtR3a
+#: LibreLogo_en_US.properties
+msgctxt ""
+"LibreLogo_en_US.properties\n"
+"ERR_STOP\n"
+"property.text"
+msgid "Program terminated:"
+msgstr "Program diakhiri:"
+
+#. YBhxX
+#: LibreLogo_en_US.properties
+msgctxt ""
+"LibreLogo_en_US.properties\n"
+"ERR_MAXRECURSION\n"
+"property.text"
+msgid "maximum recursion depth (%d) exceeded."
+msgstr "kedalaman rekursi maksimum (%d) terlampaui."
+
+#. 8X5oD
+#: LibreLogo_en_US.properties
+msgctxt ""
+"LibreLogo_en_US.properties\n"
+"ERR_MEMORY\n"
+"property.text"
+msgid "not enough memory."
+msgstr "Apakah Anda ingin menjalankan dokumen teks ini?"
+
+#. GqoAR
+#: LibreLogo_en_US.properties
+msgctxt ""
+"LibreLogo_en_US.properties\n"
+"ERR_NOTAPROGRAM\n"
+"property.text"
+msgid "Do you want to run this text document?"
+msgstr "Apakah Anda ingin menjalankan dokumen teks ini?"
diff --git a/translations/source/id/nlpsolver/help/en/com.sun.star.comp.Calc.NLPSolver.po b/translations/source/id/nlpsolver/help/en/com.sun.star.comp.Calc.NLPSolver.po
new file mode 100644
index 000000000..e68a67bfe
--- /dev/null
+++ b/translations/source/id/nlpsolver/help/en/com.sun.star.comp.Calc.NLPSolver.po
@@ -0,0 +1,409 @@
+#. extracted from nlpsolver/help/en/com.sun.star.comp.Calc.NLPSolver
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-12-02 11:58+0000\n"
+"Last-Translator: Andik Nur Achmad <andik.achmad@gmail.com>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: id\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n>1;\n"
+"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-Generator: Pootle 2.8\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1543751911.000000\n"
+
+#: Options.xhp
+msgctxt ""
+"Options.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Options"
+msgstr "Opsi"
+
+#: Options.xhp
+msgctxt ""
+"Options.xhp\n"
+"bm_id0503200917110375_scalc\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>Solver for Nonlinear Problems;Options</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Pemecah Masalah-masalah Nonlinier;Opsi</bookmark_value>"
+
+#: Options.xhp
+msgctxt ""
+"Options.xhp\n"
+"hd_id0503200917103593\n"
+"help.text"
+msgid "General Options"
+msgstr "Opsi Umum"
+
+#: Options.xhp
+msgctxt ""
+"Options.xhp\n"
+"par_id0503200917103780\n"
+"help.text"
+msgid "Size of Swarm"
+msgstr "Ukuran Gerombolan"
+
+#: Options.xhp
+msgctxt ""
+"Options.xhp\n"
+"par_id0503200917103723\n"
+"help.text"
+msgid "… defines the number of individuals to participate in the learning process. Each individual finds its own solutions and contributes to the overall knowledge."
+msgstr "... menentukan banyaknya individu yang berpartisipasi dalam proses belajar. Setiap individu menemukan solusinya sendiri dan menyumbang ke pengetahuan secara keseluruhan."
+
+#: Options.xhp
+msgctxt ""
+"Options.xhp\n"
+"par_id0503200917103771\n"
+"help.text"
+msgid "Learning Cycles"
+msgstr "Siklus Belajar"
+
+#: Options.xhp
+msgctxt ""
+"Options.xhp\n"
+"par_id0503200917103720\n"
+"help.text"
+msgid "… defines the number of iterations, the algorithm should take. In each iteration, all individuals make a guess on the best solution and share their knowledge."
+msgstr "... menentukan banyaknya iterasi yang mesti dijalankan oleh algoritma. Dalam setiap iterasi, semua individu membuat sebuah tebakan atas solusi terbaik dan membagikan pengetahuan mereka."
+
+#: Options.xhp
+msgctxt ""
+"Options.xhp\n"
+"par_id0503200917103732\n"
+"help.text"
+msgid "Variable Bounds Guessing"
+msgstr "Tebakan Batas Variabel"
+
+#: Options.xhp
+msgctxt ""
+"Options.xhp\n"
+"par_id050320091710378\n"
+"help.text"
+msgid "If enabled (default), the algorithm tries to find variable bounds by looking at the starting values."
+msgstr "Bila diaktifkan (bawaan), algoritma mencoba mencari batas variabel dengan melihat nilai awalan."
+
+#: Options.xhp
+msgctxt ""
+"Options.xhp\n"
+"par_id0503200917103794\n"
+"help.text"
+msgid "Variable Bounds Threshold"
+msgstr "Ambang Batas Variabel"
+
+#: Options.xhp
+msgctxt ""
+"Options.xhp\n"
+"par_id0503200917103710\n"
+"help.text"
+msgid "When guessing variable bounds, this threshold specifies, how the initial values are shifted to build the bounds. For an example how these values are calculated, please refer to the Manual in the Wiki."
+msgstr "Ketika menebak batas variabel, ambang ini menyatakan, bagaimana nilai awal digeser untuk membangun batas-batas. Untuk contoh bagaimana nilai-nilai ini dihitung, silakan mengacu ke Manual di Wiki."
+
+#: Options.xhp
+msgctxt ""
+"Options.xhp\n"
+"par_id0503200917103740\n"
+"help.text"
+msgid "Use ACR Comparator"
+msgstr "Pakai Pembanding ACR"
+
+#: Options.xhp
+msgctxt ""
+"Options.xhp\n"
+"par_id0503200917103766\n"
+"help.text"
+msgid "If <emph>disabled</emph> (default), the BCH Comparator is used. It compares two individuals by first looking at their constraint violations and only if those are equal, it measures their current solution."
+msgstr "Bila <emph>dinonaktifkan</emph> (bawaan), Pembanding BCH dipakai. Ini membandingkan dua individu dengan pertama kali melihat ke pelanggaran pembatasan dan hanya bila mereka sama, itu mengukur solusi mereka saat ini."
+
+#: Options.xhp
+msgctxt ""
+"Options.xhp\n"
+"par_id0503200917103744\n"
+"help.text"
+msgid "If <emph>enabled</emph>, the ACR Comparator is used. It compares two individuals dependent on the current iteration and measures their goodness with knowledge about the libraries worst known solutions (in regard to their constraint violations)."
+msgstr "Bila <emph>diaktifkan</emph>, Pembanding ACR dipakai. Ini membandingkan dua individu bergantung kepada iterasi saat ini dan mengukur kebaikannya dengan pengetahuan tentang pustaka solusi terburuk yang diketahui (berkaitan dengan pelanggaran pembatasan)."
+
+#: Options.xhp
+msgctxt ""
+"Options.xhp\n"
+"par_id0503200917103792\n"
+"help.text"
+msgid "Use Random Starting Point"
+msgstr "Gunakan Titik Awal Acak"
+
+#: Options.xhp
+msgctxt ""
+"Options.xhp\n"
+"par_id0503200917103790\n"
+"help.text"
+msgid "If <emph>enabled</emph>, the library is simply filled up with randomly chosen points."
+msgstr "Bila <emph>diaktifkan</emph>, pustaka sekedar dipenuhi dengan titik-titik yang dipilih secara acak."
+
+#: Options.xhp
+msgctxt ""
+"Options.xhp\n"
+"par_id0503200917103765\n"
+"help.text"
+msgid "If <emph>disabled</emph>, the currently present values (as given by the user) are inserted in the library as reference point."
+msgstr "Bila <emph>dinonaktifkan</emph>, nilai yang kini ada (yang diberikan oleh pengguna) disisipkan dalam pustaka sebagai titik acuan."
+
+#: Options.xhp
+msgctxt ""
+"Options.xhp\n"
+"par_id0504200917103794\n"
+"help.text"
+msgid "Stagnation Limit"
+msgstr "Batas Stagnasi"
+
+#: Options.xhp
+msgctxt ""
+"Options.xhp\n"
+"par_id050320091710377\n"
+"help.text"
+msgid "If this number of individuals found solutions within a close range, the iteration is stopped and the best of these values is chosen as optimal."
+msgstr "Bila sejumlah individu ini menemukan solusi dalam suatu jangkauan yang pendek, iterasi dihentkan dan yang terbaik dari nilai-nilai ini dipilih sebagai optimal."
+
+#: Options.xhp
+msgctxt ""
+"Options.xhp\n"
+"par_id0503200917103762\n"
+"help.text"
+msgid "Stagnation Tolerance"
+msgstr "Toleransi Stagnasi"
+
+#: Options.xhp
+msgctxt ""
+"Options.xhp\n"
+"par_id0503200917103834\n"
+"help.text"
+msgid "Defines in what range solutions are considered “similar”."
+msgstr "Menentukan dalam jangkauan apa solusi-solusi dianggap “mirip”."
+
+#: Options.xhp
+msgctxt ""
+"Options.xhp\n"
+"par_id0503200917103891\n"
+"help.text"
+msgid "Show Enhanced Solver Status"
+msgstr "Tampilkan Status Pemecah Yang Ditingkatkan"
+
+#: Options.xhp
+msgctxt ""
+"Options.xhp\n"
+"par_id0503200917103832\n"
+"help.text"
+msgid "If <emph>enabled</emph>, an additional dialog is shown during the solving process which gives information about the current progress, the level of stagnation, the currently best known solution as well as the possibility, to stop or resume the solver."
+msgstr "Bila <emph>difungsikan</emph>, suatu dialog tambahan ditampilkan selama proses pemecahan yang memberi informasi tentang kemajuan saat ini, tingkat stagnasi, solusi terbaik yang diketahui saat ini maupun kemungkinannya, untuk menghentikan atau melanjutkan pemecah."
+
+#: Options.xhp
+msgctxt ""
+"Options.xhp\n"
+"hd_id0603200910392151\n"
+"help.text"
+msgid "DEPS-specific Options"
+msgstr "Opsi spesifik DEPS"
+
+#: Options.xhp
+msgctxt ""
+"Options.xhp\n"
+"par_id0603200910394232\n"
+"help.text"
+msgid "Agent Switch Rate"
+msgstr "Laju Perpindahan Agen"
+
+#: Options.xhp
+msgctxt ""
+"Options.xhp\n"
+"par_id0603200910394248\n"
+"help.text"
+msgid "Specifies the probability for an individual to choose the Differential Evolution strategy."
+msgstr "Menyatakan probabilitas bagi suatu individu untuk memilih strategi Evolusi Diferensial."
+
+#: Options.xhp
+msgctxt ""
+"Options.xhp\n"
+"par_id0603200910394277\n"
+"help.text"
+msgid "DE: Crossover Probability"
+msgstr "DE: Probabilitas Crossover"
+
+#: Options.xhp
+msgctxt ""
+"Options.xhp\n"
+"par_id0603200910394280\n"
+"help.text"
+msgid "… defines the probability of the individual being combined with the globally best point. If crossover is not used, the point is assembled from the own memory of the individual."
+msgstr "... menentukan probabilitas dari individu yang sedang digabung dengan titik terbaik secara global. Bila crossover tak dipakai, titik dirakit dari memori miliki individu."
+
+#: Options.xhp
+msgctxt ""
+"Options.xhp\n"
+"par_id0603200910394216\n"
+"help.text"
+msgid "DE: Scaling Factor"
+msgstr "DE: Faktor Penskalaan"
+
+#: Options.xhp
+msgctxt ""
+"Options.xhp\n"
+"par_id060320091039424\n"
+"help.text"
+msgid "During crossover, the scaling factor decides about the “speed” of movement."
+msgstr "Selama crossover, faktor penskalaan menentukan “kecepatan” pergerakan."
+
+#: Options.xhp
+msgctxt ""
+"Options.xhp\n"
+"par_id060320091039421\n"
+"help.text"
+msgid "PS: Constriction Coefficient"
+msgstr "PS: Koefisien Konstriksi"
+
+#: Options.xhp
+msgctxt ""
+"Options.xhp\n"
+"par_id0603200910394225\n"
+"help.text"
+msgid "… defines the speed at which the particles/individuals move towards each other."
+msgstr "... menentukan kecepatan pegerakan partikel/individu ke arah satu sama lain."
+
+#: Options.xhp
+msgctxt ""
+"Options.xhp\n"
+"par_id0603200910394222\n"
+"help.text"
+msgid "PS: Cognitive Constant"
+msgstr "PS: Konstanta Kognitif"
+
+#: Options.xhp
+msgctxt ""
+"Options.xhp\n"
+"par_id0603200910394212\n"
+"help.text"
+msgid "… sets the importance of the own memory (in particular the best reached point so far)."
+msgstr "... menata tingkat kepentingan memori sendiri (khususnya titik terbaik yang dicapai sampai saat ini)."
+
+#: Options.xhp
+msgctxt ""
+"Options.xhp\n"
+"par_id0603200910394292\n"
+"help.text"
+msgid "PS: Social Constant"
+msgstr "PS: Konstanta Sosial"
+
+#: Options.xhp
+msgctxt ""
+"Options.xhp\n"
+"par_id0603200910394284\n"
+"help.text"
+msgid "… sets the importance of the global best point between all particles/individuals."
+msgstr "... menata tingkat kepentingan dari titik terbaik global antara semua partikel/individu."
+
+#: Options.xhp
+msgctxt ""
+"Options.xhp\n"
+"par_id060320091039425\n"
+"help.text"
+msgid "PS: Mutation Probability"
+msgstr "PS: Probabilitas Mutasi"
+
+#: Options.xhp
+msgctxt ""
+"Options.xhp\n"
+"par_id0603200910394272\n"
+"help.text"
+msgid "… defines the probability, that instead of moving a component of the particle towards the best point, it randomly chooses a new value from the valid range for that variable."
+msgstr "... menentukan probabilitas, yang daripada menggerakkan suatu komponen dari partikel menuju titik terbaik, ia memilih secara acak suatu nilai baru dari jangkauan yang valid bagi variabel tersebut."
+
+#: Options.xhp
+msgctxt ""
+"Options.xhp\n"
+"hd_id0603200910401383\n"
+"help.text"
+msgid "SCO-specific Options"
+msgstr "Opsi Spesifik SCO"
+
+#: Options.xhp
+msgctxt ""
+"Options.xhp\n"
+"par_id0603200910401382\n"
+"help.text"
+msgid "Size of Library"
+msgstr "Ukuran Pustaka"
+
+#: Options.xhp
+msgctxt ""
+"Options.xhp\n"
+"par_id060320091040136\n"
+"help.text"
+msgid "… defines the amount of information to store in the public library. Each individual stores knowledge there and asks for information."
+msgstr "... menentukan banyaknya informasi yang disimpan dalam pustaka publik. Setiap individu menyimpan pengetahuan di sana dan menanyakan informasi."
+
+#: Usage.xhp
+msgctxt ""
+"Usage.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Usage"
+msgstr "Cara Pakai"
+
+#: Usage.xhp
+msgctxt ""
+"Usage.xhp\n"
+"bm_id0603200910434044_scalc\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>Solver for Nonlinear Problems;Usage</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Pemecah bagi Masalah Nonlinier;Cara pakai</bookmark_value>"
+
+#: Usage.xhp
+msgctxt ""
+"Usage.xhp\n"
+"hd_id0603200910430882\n"
+"help.text"
+msgid "Usage"
+msgstr "Cara Pakai"
+
+#: Usage.xhp
+msgctxt ""
+"Usage.xhp\n"
+"par_id0603200910430845\n"
+"help.text"
+msgid "Regardless whether you use DEPS or SCO, you start by going to Tools - Solver and set the Cell to be optimized, the direction to go (minimization, maximization) and the cells to be modified to reach the goal. Then you go to the Options and specify the solver to be used and if necessary adjust the according <link href=\"com.sun.star.comp.Calc.NLPSolver/Options.xhp\">parameters</link>."
+msgstr "Tanpa peduli apakah Anda memakai DEPS atau SCO, Anda memulai dari Perkakas → Pemecah dan menata Sell yang akan dipotimasi, arah pergi (minimisasi, maksimisasi), dan sel yang akan diubah untuk mencapai tujuan. Lalu Anda pergi ke Opsi dan menyatakan pemecah yang akan dipakai dan bila perlu menyetel <link href=\"com.sun.star.comp.Calc.NLPSolver/Options.xhp\">parameter</link> yang bersesuaian."
+
+#: Usage.xhp
+msgctxt ""
+"Usage.xhp\n"
+"par_id0603200910430821\n"
+"help.text"
+msgid "There is also a list of constraints you can use to restrict the possible range of solutions or to penalize certain conditions. However, in case of the evolutionary solvers DEPS and SCO, these constraints are also used to specify bounds on the variables of the problem. Due to the random nature of the algorithms, it is <emph>highly recommended</emph> to do so and give upper (and in case \"Assume Non-Negative Variables\" is turned off also lower) bounds for all variables. They don't have to be near the actual solution (which is probably unknown) but should give a rough indication of the expected size (0 ≤ var ≤ 1 or maybe -1000000 ≤ var ≤ 1000000)."
+msgstr "Juga ada daftar konstrain yang dapat Anda pakai untuk membatasi jangkauan yang mungkin dari solusi atau untuk mempenalti kondisi tertentu. Namun, dalam kasus pemecah evolusioner DEPS dan SCO, konstrain ini juga dipakai untuk menyatakan batas pada variabel masalah. Karena sifat alami algoritma yang acak, <emph>sangat dianjurkan</emph> untuk melakukan hal itu dan memberikan batas atas (dan dalam kasus \"Asumsikan Variabel Non-Negatif\" dimatikan juga batas bawah) bagi semua variabel. Mereka tidak harus dekat dengan solusi sebenarnya (yang mungkin tak diketahui) tapi mesti memberikan petunjuk kasar atas ukuran yang diharapkan (0 ≤ var ≤ 1 atau mungkin -1000000 ≤ var ≤ 1000000)."
+
+#: Usage.xhp
+msgctxt ""
+"Usage.xhp\n"
+"par_id0603200910430873\n"
+"help.text"
+msgid "Bounds are specified by selecting one or more variables (as range) on the left side and entering a numerical value (not a cell or a formula) on the right side. That way you can also choose one or more variables to be <emph>Integer</emph> or <emph>Binary</emph> only."
+msgstr "Batas dinyatakan dengan memilih satu variabel atau lebih (sebagai jangkauan) pada sisi kiri dan memasukkan suatu nila numerik (bukan suatu sel atau rumus) pada sisi kanan. Dengan cara itu Anda juga dapt memilih satu variabel atau lebih agar hanya berupa <emph>Bilangan Bulat</emph> atau <emph>Biner</emph>."
+
+#: help.tree
+msgctxt ""
+"help.tree\n"
+"08\n"
+"help_section.text"
+msgid "Solver for Nonlinear Problems"
+msgstr "Pemecah bagi Masalah Nonlinier"
+
+#: help.tree
+msgctxt ""
+"help.tree\n"
+"0816\n"
+"node.text"
+msgid "Solver for Nonlinear Problems"
+msgstr "Pemecah bagi Masalah Nonlinier"
diff --git a/translations/source/id/nlpsolver/src/com/sun/star/comp/Calc/NLPSolver.po b/translations/source/id/nlpsolver/src/com/sun/star/comp/Calc/NLPSolver.po
new file mode 100644
index 000000000..bd465c4c2
--- /dev/null
+++ b/translations/source/id/nlpsolver/src/com/sun/star/comp/Calc/NLPSolver.po
@@ -0,0 +1,32 @@
+#. extracted from nlpsolver/src/com/sun/star/comp/Calc/NLPSolver
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:06+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-01 08:48+0200\n"
+"Last-Translator: Andika <andika@gmail.com>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: id\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+
+#: description.xml
+msgctxt ""
+"description.xml\n"
+"dispname\n"
+"description.text"
+msgid "Solver for Nonlinear Programming"
+msgstr "Pemecah bagi Pemrograman Nonlinier"
+
+#: description.xml
+msgctxt ""
+"description.xml\n"
+"extdesc\n"
+"description.text"
+msgid "This extension integrates into Calc and offers new Solver engines to use for optimizing nonlinear programming models.\n"
+msgstr "Ekstensi ini memadu ke dalam Calc dan menawarkan mesin Pemecah baru untuk dipakai mengoptimasi model pemrograman nonlinier.\n"
diff --git a/translations/source/id/nlpsolver/src/locale.po b/translations/source/id/nlpsolver/src/locale.po
new file mode 100644
index 000000000..8995964d0
--- /dev/null
+++ b/translations/source/id/nlpsolver/src/locale.po
@@ -0,0 +1,395 @@
+#. extracted from nlpsolver/src/locale
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-08-21 21:37+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-01-07 12:10+0000\n"
+"Last-Translator: Andika Triwidada <andika@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Indonesian <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/nlpsolversrclocale/id/>\n"
+"Language: id\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n>1;\n"
+"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-Generator: Weblate 3.9.1\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1369352421.000000\n"
+
+#. sv3GB
+#: NLPSolverCommon_en_US.properties
+msgctxt ""
+"NLPSolverCommon_en_US.properties\n"
+"NLPSolverCommon.Properties.AssumeNonNegative\n"
+"property.text"
+msgid "Assume Non-Negative Variables"
+msgstr "Asumsikan Variabel Non-Negatif"
+
+#. 5jEje
+#: NLPSolverCommon_en_US.properties
+msgctxt ""
+"NLPSolverCommon_en_US.properties\n"
+"NLPSolverCommon.Properties.SwarmSize\n"
+"property.text"
+msgid "Size of Swarm"
+msgstr "Ukuran Gerombolan"
+
+#. eFcSX
+#: NLPSolverCommon_en_US.properties
+msgctxt ""
+"NLPSolverCommon_en_US.properties\n"
+"NLPSolverCommon.Properties.LibrarySize\n"
+"property.text"
+msgid "Size of Library"
+msgstr "Ukuran Pustaka"
+
+#. FCitz
+#: NLPSolverCommon_en_US.properties
+msgctxt ""
+"NLPSolverCommon_en_US.properties\n"
+"NLPSolverCommon.Properties.LearningCycles\n"
+"property.text"
+msgid "Learning Cycles"
+msgstr "Siklus Belajar"
+
+#. bfhvu
+#: NLPSolverCommon_en_US.properties
+msgctxt ""
+"NLPSolverCommon_en_US.properties\n"
+"NLPSolverCommon.Properties.GuessVariableRange\n"
+"property.text"
+msgid "Variable Bounds Guessing"
+msgstr "Tebakan Batas Variabel"
+
+#. dnLBE
+#: NLPSolverCommon_en_US.properties
+msgctxt ""
+"NLPSolverCommon_en_US.properties\n"
+"NLPSolverCommon.Properties.VariableRangeThreshold\n"
+"property.text"
+msgid "Variable Bounds Threshold (when guessing)"
+msgstr "Ambang Batas Variabel (ketika menebak)"
+
+#. hYnAD
+#: NLPSolverCommon_en_US.properties
+msgctxt ""
+"NLPSolverCommon_en_US.properties\n"
+"NLPSolverCommon.Properties.UseACRComparator\n"
+"property.text"
+msgid "Use ACR Comparator (instead of BCH)"
+msgstr "Pakai Pembanding ACR (sebagai ganti BCH)"
+
+#. h9GSv
+#: NLPSolverCommon_en_US.properties
+msgctxt ""
+"NLPSolverCommon_en_US.properties\n"
+"NLPSolverCommon.Properties.UseRandomStartingPoint\n"
+"property.text"
+msgid "Use Random starting point"
+msgstr "Pakai titik awal acak"
+
+#. PeiB3
+#: NLPSolverCommon_en_US.properties
+msgctxt ""
+"NLPSolverCommon_en_US.properties\n"
+"NLPSolverCommon.Properties.StagnationLimit\n"
+"property.text"
+msgid "Stagnation Limit"
+msgstr "Batas Stagnasi"
+
+#. BFULR
+#: NLPSolverCommon_en_US.properties
+msgctxt ""
+"NLPSolverCommon_en_US.properties\n"
+"NLPSolverCommon.Properties.Tolerance\n"
+"property.text"
+msgid "Stagnation Tolerance"
+msgstr "Toleransi Stagnasi"
+
+#. 8giuj
+#: NLPSolverCommon_en_US.properties
+msgctxt ""
+"NLPSolverCommon_en_US.properties\n"
+"NLPSolverCommon.Properties.EnhancedSolverStatus\n"
+"property.text"
+msgid "Show enhanced solver status"
+msgstr "Tampilkan status pemecah yang dikembangkan"
+
+#. BERoy
+#: NLPSolverCommon_en_US.properties
+msgctxt ""
+"NLPSolverCommon_en_US.properties\n"
+"NLPSolverCommon.Properties.AgentSwitchRate\n"
+"property.text"
+msgid "Agent Switch Rate (DE Probability)"
+msgstr "Laju Tukar Agen (Probabilitas DE)"
+
+#. 7CFHz
+#: NLPSolverCommon_en_US.properties
+msgctxt ""
+"NLPSolverCommon_en_US.properties\n"
+"NLPSolverCommon.Properties.DEFactorMin\n"
+"property.text"
+msgid "DE: Min Scaling Factor (0-1.2)"
+msgstr "DE: Faktor Penskalaan Min (0-1,2)"
+
+#. 3DGzp
+#: NLPSolverCommon_en_US.properties
+msgctxt ""
+"NLPSolverCommon_en_US.properties\n"
+"NLPSolverCommon.Properties.DEFactorMax\n"
+"property.text"
+msgid "DE: Max Scaling Factor (0-1.2)"
+msgstr "DE: Faktor Penskalaan Maks (0-1,2)"
+
+#. VF6Xw
+#: NLPSolverCommon_en_US.properties
+msgctxt ""
+"NLPSolverCommon_en_US.properties\n"
+"NLPSolverCommon.Properties.DECR\n"
+"property.text"
+msgid "DE: Crossover Probability (0-1)"
+msgstr "DE: Probabilitas Crossover (0-1)"
+
+#. NVxgP
+#: NLPSolverCommon_en_US.properties
+msgctxt ""
+"NLPSolverCommon_en_US.properties\n"
+"NLPSolverCommon.Properties.PSC1\n"
+"property.text"
+msgid "PS: Cognitive Constant"
+msgstr "PS: Konstanta Kognitif"
+
+#. tg2w2
+#: NLPSolverCommon_en_US.properties
+msgctxt ""
+"NLPSolverCommon_en_US.properties\n"
+"NLPSolverCommon.Properties.PSC2\n"
+"property.text"
+msgid "PS: Social Constant"
+msgstr "PS: Konstanta Sosial"
+
+#. fDvQT
+#: NLPSolverCommon_en_US.properties
+msgctxt ""
+"NLPSolverCommon_en_US.properties\n"
+"NLPSolverCommon.Properties.PSWeight\n"
+"property.text"
+msgid "PS: Constriction Coefficient"
+msgstr "PS: Koefisien Konstriksi"
+
+#. VFqgP
+#: NLPSolverCommon_en_US.properties
+msgctxt ""
+"NLPSolverCommon_en_US.properties\n"
+"NLPSolverCommon.Properties.PSCL\n"
+"property.text"
+msgid "PS: Mutation Probability (0-0.005)"
+msgstr "PS: Probabilitas Mutasi (0-0,005)"
+
+#. AgTtH
+#: NLPSolverStatusDialog_en_US.properties
+msgctxt ""
+"NLPSolverStatusDialog_en_US.properties\n"
+"NLPSolverStatusDialog.Dialog.Caption\n"
+"property.text"
+msgid "Solver Status"
+msgstr "Status Pemecah"
+
+#. hzAAy
+#: NLPSolverStatusDialog_en_US.properties
+msgctxt ""
+"NLPSolverStatusDialog_en_US.properties\n"
+"NLPSolverStatusDialog.Controls.lblSolution\n"
+"property.text"
+msgid "Current Solution:"
+msgstr "Solusi Kini:"
+
+#. sB686
+#: NLPSolverStatusDialog_en_US.properties
+msgctxt ""
+"NLPSolverStatusDialog_en_US.properties\n"
+"NLPSolverStatusDialog.Controls.lblIteration\n"
+"property.text"
+msgid "Iteration:"
+msgstr "Iterasi:"
+
+#. Hthud
+#: NLPSolverStatusDialog_en_US.properties
+msgctxt ""
+"NLPSolverStatusDialog_en_US.properties\n"
+"NLPSolverStatusDialog.Controls.lblStagnation\n"
+"property.text"
+msgid "Stagnation:"
+msgstr "Stagnasi:"
+
+#. Csvxd
+#: NLPSolverStatusDialog_en_US.properties
+msgctxt ""
+"NLPSolverStatusDialog_en_US.properties\n"
+"NLPSolverStatusDialog.Controls.lblRuntime\n"
+"property.text"
+msgid "Runtime:"
+msgstr "Lama dijalankan:"
+
+#. hG2kW
+#: NLPSolverStatusDialog_en_US.properties
+msgctxt ""
+"NLPSolverStatusDialog_en_US.properties\n"
+"NLPSolverStatusDialog.Controls.btnStop\n"
+"property.text"
+msgid "Stop"
+msgstr "Stop"
+
+#. QAJcS
+#: NLPSolverStatusDialog_en_US.properties
+msgctxt ""
+"NLPSolverStatusDialog_en_US.properties\n"
+"NLPSolverStatusDialog.Controls.btnOK\n"
+"property.text"
+msgid "OK"
+msgstr "OK"
+
+#. XTguH
+#: NLPSolverStatusDialog_en_US.properties
+msgctxt ""
+"NLPSolverStatusDialog_en_US.properties\n"
+"NLPSolverStatusDialog.Controls.btnContinue\n"
+"property.text"
+msgid "Continue"
+msgstr "Lanjutkan"
+
+#. XhkNb
+#: NLPSolverStatusDialog_en_US.properties
+msgctxt ""
+"NLPSolverStatusDialog_en_US.properties\n"
+"NLPSolverStatusDialog.Message.StopIteration\n"
+"property.text"
+msgid "Maximum iterations reached."
+msgstr "Iterasi maksimum tercapai."
+
+#. LgEvY
+#: NLPSolverStatusDialog_en_US.properties
+msgctxt ""
+"NLPSolverStatusDialog_en_US.properties\n"
+"NLPSolverStatusDialog.Message.StopStagnation\n"
+"property.text"
+msgid "Process stopped due to stagnation."
+msgstr "Proses dihentikan karena stagnasi."
+
+#. EeWda
+#: NLPSolverStatusDialog_en_US.properties
+msgctxt ""
+"NLPSolverStatusDialog_en_US.properties\n"
+"NLPSolverStatusDialog.Message.StopUser\n"
+"property.text"
+msgid "Process stopped due to user interruption."
+msgstr "Proses dihentikan karena interupsi pengguna."
+
+#. 9fQ2d
+#: NLPSolverStatusDialog_en_US.properties
+msgctxt ""
+"NLPSolverStatusDialog_en_US.properties\n"
+"NLPSolverStatusDialog.Message.CurrentIteration\n"
+"property.text"
+msgid "Process stopped at iteration %d of %d."
+msgstr "Proses dihentikan pada iterasi %d dari %d."
+
+#. Kemtr
+#: NLPSolverStatusDialog_en_US.properties
+msgctxt ""
+"NLPSolverStatusDialog_en_US.properties\n"
+"NLPSolverStatusDialog.Time.Nanoseconds\n"
+"property.text"
+msgid "Nanoseconds"
+msgstr "Nanodetik"
+
+#. cUtXC
+#: NLPSolverStatusDialog_en_US.properties
+msgctxt ""
+"NLPSolverStatusDialog_en_US.properties\n"
+"NLPSolverStatusDialog.Time.Microseconds\n"
+"property.text"
+msgid "Microseconds"
+msgstr "Mikrodetik"
+
+#. B9Wui
+#: NLPSolverStatusDialog_en_US.properties
+msgctxt ""
+"NLPSolverStatusDialog_en_US.properties\n"
+"NLPSolverStatusDialog.Time.Milliseconds\n"
+"property.text"
+msgid "Milliseconds"
+msgstr "Milidetik"
+
+#. TzBHP
+#: NLPSolverStatusDialog_en_US.properties
+msgctxt ""
+"NLPSolverStatusDialog_en_US.properties\n"
+"NLPSolverStatusDialog.Time.Second\n"
+"property.text"
+msgid "Second"
+msgstr "Detik"
+
+#. AoHMv
+#: NLPSolverStatusDialog_en_US.properties
+msgctxt ""
+"NLPSolverStatusDialog_en_US.properties\n"
+"NLPSolverStatusDialog.Time.Seconds\n"
+"property.text"
+msgid "Seconds"
+msgstr "Detik"
+
+#. EBDm2
+#: NLPSolverStatusDialog_en_US.properties
+msgctxt ""
+"NLPSolverStatusDialog_en_US.properties\n"
+"NLPSolverStatusDialog.Time.Minute\n"
+"property.text"
+msgid "Minute"
+msgstr "Menit"
+
+#. QWZYX
+#: NLPSolverStatusDialog_en_US.properties
+msgctxt ""
+"NLPSolverStatusDialog_en_US.properties\n"
+"NLPSolverStatusDialog.Time.Minutes\n"
+"property.text"
+msgid "Minutes"
+msgstr "Menit"
+
+#. sC73y
+#: NLPSolverStatusDialog_en_US.properties
+msgctxt ""
+"NLPSolverStatusDialog_en_US.properties\n"
+"NLPSolverStatusDialog.Time.Hour\n"
+"property.text"
+msgid "Hour"
+msgstr "Jam"
+
+#. AgYqD
+#: NLPSolverStatusDialog_en_US.properties
+msgctxt ""
+"NLPSolverStatusDialog_en_US.properties\n"
+"NLPSolverStatusDialog.Time.Hours\n"
+"property.text"
+msgid "Hours"
+msgstr "Jam"
+
+#. HURQy
+#: NLPSolverStatusDialog_en_US.properties
+msgctxt ""
+"NLPSolverStatusDialog_en_US.properties\n"
+"NLPSolverStatusDialog.Time.Day\n"
+"property.text"
+msgid "Day"
+msgstr "Hari"
+
+#. WBzAK
+#: NLPSolverStatusDialog_en_US.properties
+msgctxt ""
+"NLPSolverStatusDialog_en_US.properties\n"
+"NLPSolverStatusDialog.Time.Days\n"
+"property.text"
+msgid "Days"
+msgstr "Hari"
diff --git a/translations/source/id/officecfg/registry/data/org/openoffice.po b/translations/source/id/officecfg/registry/data/org/openoffice.po
new file mode 100644
index 000000000..9c8179bfa
--- /dev/null
+++ b/translations/source/id/officecfg/registry/data/org/openoffice.po
@@ -0,0 +1,98 @@
+#. extracted from officecfg/registry/data/org/openoffice
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-02-27 13:56+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-06-22 12:02+0000\n"
+"Last-Translator: Andika Triwidada <andika@gmail.com>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: id\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-Generator: Pootle 2.8\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1529668949.000000\n"
+
+#: Setup.xcu
+msgctxt ""
+"Setup.xcu\n"
+"..Setup.Office.Factories.com.sun.star.sdb.FormDesign\n"
+"ooSetupFactoryUIName\n"
+"value.text"
+msgid "Base: Database Form"
+msgstr "Base: Formulir Basis Data"
+
+#: Setup.xcu
+msgctxt ""
+"Setup.xcu\n"
+"..Setup.Office.Factories.com.sun.star.sdb.TextReportDesign\n"
+"ooSetupFactoryUIName\n"
+"value.text"
+msgid "Base: Report Design"
+msgstr "Base: Rancangan Laporan"
+
+#: Setup.xcu
+msgctxt ""
+"Setup.xcu\n"
+"..Setup.Office.Factories.com.sun.star.sdb.RelationDesign\n"
+"ooSetupFactoryUIName\n"
+"value.text"
+msgid "Base: Relation Design"
+msgstr "Base: Rancangan Relasi"
+
+#: Setup.xcu
+msgctxt ""
+"Setup.xcu\n"
+"..Setup.Office.Factories.com.sun.star.sdb.QueryDesign\n"
+"ooSetupFactoryUIName\n"
+"value.text"
+msgid "Base: Query Design"
+msgstr "Base: Rancangan Kuiri"
+
+#: Setup.xcu
+msgctxt ""
+"Setup.xcu\n"
+"..Setup.Office.Factories.com.sun.star.sdb.ViewDesign\n"
+"ooSetupFactoryUIName\n"
+"value.text"
+msgid "Base: View Design"
+msgstr "Base: Rancangan Tilikan"
+
+#: Setup.xcu
+msgctxt ""
+"Setup.xcu\n"
+"..Setup.Office.Factories.com.sun.star.sdb.TableDesign\n"
+"ooSetupFactoryUIName\n"
+"value.text"
+msgid "Base: Table Design"
+msgstr "Base: Rancangan Tabel"
+
+#: Setup.xcu
+msgctxt ""
+"Setup.xcu\n"
+"..Setup.Office.Factories.com.sun.star.sdb.DataSourceBrowser\n"
+"ooSetupFactoryUIName\n"
+"value.text"
+msgid "Base: Data View"
+msgstr "Base: Tilikan Data"
+
+#: Setup.xcu
+msgctxt ""
+"Setup.xcu\n"
+"..Setup.Office.Factories.com.sun.star.sdb.TableDataView\n"
+"ooSetupFactoryUIName\n"
+"value.text"
+msgid "Base: Table Data View"
+msgstr "Base: Tilikan Data Tabel"
+
+#: Setup.xcu
+msgctxt ""
+"Setup.xcu\n"
+"..Setup.Office.Factories.com.sun.star.report.ReportDefinition\n"
+"ooSetupFactoryUIName\n"
+"value.text"
+msgid "Base: Report Builder"
+msgstr "Base: Pembangun Laporan"
diff --git a/translations/source/id/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po b/translations/source/id/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po
new file mode 100644
index 000000000..52acf4b94
--- /dev/null
+++ b/translations/source/id/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po
@@ -0,0 +1,13137 @@
+#. extracted from officecfg/registry/data/org/openoffice/Office
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-01-17 16:45+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-02-01 14:42+0000\n"
+"Last-Translator: Andika Triwidada <andika@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Indonesian <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/officecfgregistrydataorgopenofficeoffice/id/>\n"
+"Language: id\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n>1;\n"
+"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-Generator: Weblate 3.9.1\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1550758945.000000\n"
+
+#. HhMVS
+#: Addons.xcu
+msgctxt ""
+"Addons.xcu\n"
+".Addons.AddonUI.OfficeToolBar.LibreLogo.OfficeToolBar.m01\n"
+"Title\n"
+"value.text"
+msgid "FORWARD 10"
+msgstr "FORWARD 10"
+
+#. 6CtAb
+#: Addons.xcu
+msgctxt ""
+"Addons.xcu\n"
+".Addons.AddonUI.OfficeToolBar.LibreLogo.OfficeToolBar.m02\n"
+"Title\n"
+"value.text"
+msgid "BACK 10"
+msgstr "BACK 10"
+
+#. ifJm4
+#: Addons.xcu
+msgctxt ""
+"Addons.xcu\n"
+".Addons.AddonUI.OfficeToolBar.LibreLogo.OfficeToolBar.m03\n"
+"Title\n"
+"value.text"
+msgid "LEFT 15°"
+msgstr "LEFT 15°"
+
+#. Fwb5j
+#: Addons.xcu
+msgctxt ""
+"Addons.xcu\n"
+".Addons.AddonUI.OfficeToolBar.LibreLogo.OfficeToolBar.m04\n"
+"Title\n"
+"value.text"
+msgid "RIGHT 15°"
+msgstr "RIGHT 15°"
+
+#. Cnces
+#: Addons.xcu
+msgctxt ""
+"Addons.xcu\n"
+".Addons.AddonUI.OfficeToolBar.LibreLogo.OfficeToolBar.m05\n"
+"Title\n"
+"value.text"
+msgid "Start Logo program (text or selected text of the documents) or an example (in empty documents)"
+msgstr "Mulai program Logo (teks atau teks yang dipilih dari dokumen) atau suatu contoh (dalam dokumen kosong)"
+
+#. heFEM
+#: Addons.xcu
+msgctxt ""
+"Addons.xcu\n"
+".Addons.AddonUI.OfficeToolBar.LibreLogo.OfficeToolBar.m06\n"
+"Title\n"
+"value.text"
+msgid "STOP"
+msgstr "STOP"
+
+#. TcCmB
+#: Addons.xcu
+msgctxt ""
+"Addons.xcu\n"
+".Addons.AddonUI.OfficeToolBar.LibreLogo.OfficeToolBar.m07\n"
+"Title\n"
+"value.text"
+msgid "HOME"
+msgstr "HOME"
+
+#. odHjy
+#: Addons.xcu
+msgctxt ""
+"Addons.xcu\n"
+".Addons.AddonUI.OfficeToolBar.LibreLogo.OfficeToolBar.m08\n"
+"Title\n"
+"value.text"
+msgid "CLEARSCREEN"
+msgstr "CLEARSCREEN"
+
+#. 6BbAU
+#: Addons.xcu
+msgctxt ""
+"Addons.xcu\n"
+".Addons.AddonUI.OfficeToolBar.LibreLogo.OfficeToolBar.m10\n"
+"Title\n"
+"value.text"
+msgid "Logo command line (press Enter for command execution or F1 for help)"
+msgstr "Perintah baris Logo (tekan Enter untuk eksekusi perintah atau F1 untuk bantuan)"
+
+#. CXFcL
+#: Addons.xcu
+msgctxt ""
+"Addons.xcu\n"
+".Addons.AddonUI.OfficeToolBar.LibreLogo.OfficeToolBar.m09\n"
+"Title\n"
+"value.text"
+msgid "Set editing layout, format program or translate it into the language of the document"
+msgstr "Atur tata letak penyuntingan, format program, atau terjemahkan itu ke dalam bahasa dokumen"
+
+#. uBoUb
+#: Common.xcu
+msgctxt ""
+"Common.xcu\n"
+"..Common.Menus.New.m0\n"
+"Title\n"
+"value.text"
+msgid "~Text Document"
+msgstr "Dokumen ~Teks"
+
+#. FUrRQ
+#: Common.xcu
+msgctxt ""
+"Common.xcu\n"
+"..Common.Menus.New.m1\n"
+"Title\n"
+"value.text"
+msgid "~Spreadsheet"
+msgstr "Lembar Ker~ja"
+
+#. ZHYGB
+#: Common.xcu
+msgctxt ""
+"Common.xcu\n"
+"..Common.Menus.New.m2\n"
+"Title\n"
+"value.text"
+msgid "~Presentation"
+msgstr "~Presentasi"
+
+#. S4oBC
+#: Common.xcu
+msgctxt ""
+"Common.xcu\n"
+"..Common.Menus.New.m3\n"
+"Title\n"
+"value.text"
+msgid "~Drawing"
+msgstr "~Gambar"
+
+#. ANu2C
+#: Common.xcu
+msgctxt ""
+"Common.xcu\n"
+"..Common.Menus.New.m4\n"
+"Title\n"
+"value.text"
+msgid "F~ormula"
+msgstr "~Rumus"
+
+#. 6bTyB
+#: Common.xcu
+msgctxt ""
+"Common.xcu\n"
+"..Common.Menus.New.m5\n"
+"Title\n"
+"value.text"
+msgid "Database"
+msgstr "Basis Data"
+
+#. dzxNW
+#: Common.xcu
+msgctxt ""
+"Common.xcu\n"
+"..Common.Menus.New.m7\n"
+"Title\n"
+"value.text"
+msgid "~HTML Document"
+msgstr "Dokumen ~HTML"
+
+#. 4mAS3
+#: Common.xcu
+msgctxt ""
+"Common.xcu\n"
+"..Common.Menus.New.m8\n"
+"Title\n"
+"value.text"
+msgid "~XML Form Document"
+msgstr "Dokumen Formulir ~XML"
+
+#. WDLdc
+#: Common.xcu
+msgctxt ""
+"Common.xcu\n"
+"..Common.Menus.New.m10\n"
+"Title\n"
+"value.text"
+msgid "~Labels"
+msgstr "~Label-label"
+
+#. fD6ro
+#: Common.xcu
+msgctxt ""
+"Common.xcu\n"
+"..Common.Menus.New.m11\n"
+"Title\n"
+"value.text"
+msgid "B~usiness Cards"
+msgstr "Kart~u nama"
+
+#. JPTt8
+#: Common.xcu
+msgctxt ""
+"Common.xcu\n"
+"..Common.Menus.New.m13\n"
+"Title\n"
+"value.text"
+msgid "M~aster Document"
+msgstr "Dokumen Indu~k"
+
+#. vVFd6
+#: Common.xcu
+msgctxt ""
+"Common.xcu\n"
+"..Common.Menus.New.m14\n"
+"Title\n"
+"value.text"
+msgid "Templates..."
+msgstr "Cetakan..."
+
+#. BdL9G
+#: Common.xcu
+msgctxt ""
+"Common.xcu\n"
+"..Common.Menus.Wizard.m0\n"
+"Title\n"
+"value.text"
+msgid "~Letter..."
+msgstr "~Surat..."
+
+#. KkybS
+#: Common.xcu
+msgctxt ""
+"Common.xcu\n"
+"..Common.Menus.Wizard.m1\n"
+"Title\n"
+"value.text"
+msgid "~Fax..."
+msgstr "~Faks..."
+
+#. SDkbP
+#: Common.xcu
+msgctxt ""
+"Common.xcu\n"
+"..Common.Menus.Wizard.m2\n"
+"Title\n"
+"value.text"
+msgid "~Agenda..."
+msgstr "~Agenda..."
+
+#. TYVTR
+#: Common.xcu
+msgctxt ""
+"Common.xcu\n"
+"..Common.Menus.Wizard.m11\n"
+"Title\n"
+"value.text"
+msgid "Document ~Converter..."
+msgstr "~Konverter Dokumen..."
+
+#. 7GLi2
+#: Common.xcu
+msgctxt ""
+"Common.xcu\n"
+"..Common.Menus.Wizard.m12\n"
+"Title\n"
+"value.text"
+msgid "~Euro Converter..."
+msgstr "Konverter ~Euro..."
+
+#. Fcxxv
+#: Common.xcu
+msgctxt ""
+"Common.xcu\n"
+"..Common.Menus.Wizard.m14\n"
+"Title\n"
+"value.text"
+msgid "Address Data Source..."
+msgstr "Sumber Data Alamat..."
+
+#. W8KTU
+#: DataAccess.xcu
+msgctxt ""
+"DataAccess.xcu\n"
+"..DataAccess.DriverSettings.com.sun.star.comp.sdbc.MozabDriver.MozillaPreferences\n"
+"PabDescription\n"
+"value.text"
+msgid "Personal Address book"
+msgstr "Buku Alamat Pribadi"
+
+#. 4oiGt
+#: DataAccess.xcu
+msgctxt ""
+"DataAccess.xcu\n"
+"..DataAccess.DriverSettings.com.sun.star.comp.sdbc.MozabDriver.MozillaPreferences\n"
+"HisDescription\n"
+"value.text"
+msgid "Collected Addresses"
+msgstr "Alamat Hasil Koleksi"
+
+#. LoQgV
+#: DataAccess.xcu
+msgctxt ""
+"DataAccess.xcu\n"
+"..DataAccess.DriverSettings.com.sun.star.comp.sdbc.MozabDriver.ColumnAliases\n"
+"FirstName\n"
+"value.text"
+msgid "First Name"
+msgstr "Nama Depan"
+
+#. nz8S7
+#: DataAccess.xcu
+msgctxt ""
+"DataAccess.xcu\n"
+"..DataAccess.DriverSettings.com.sun.star.comp.sdbc.MozabDriver.ColumnAliases\n"
+"LastName\n"
+"value.text"
+msgid "Last Name"
+msgstr "Nama Belakang"
+
+#. EZWkG
+#: DataAccess.xcu
+msgctxt ""
+"DataAccess.xcu\n"
+"..DataAccess.DriverSettings.com.sun.star.comp.sdbc.MozabDriver.ColumnAliases\n"
+"DisplayName\n"
+"value.text"
+msgid "Display Name"
+msgstr "Nama yang Ditampilkan"
+
+#. mTT2H
+#: DataAccess.xcu
+msgctxt ""
+"DataAccess.xcu\n"
+"..DataAccess.DriverSettings.com.sun.star.comp.sdbc.MozabDriver.ColumnAliases\n"
+"NickName\n"
+"value.text"
+msgid "Nickname"
+msgstr "NamaPanggilan"
+
+#. bt9RG
+#: DataAccess.xcu
+msgctxt ""
+"DataAccess.xcu\n"
+"..DataAccess.DriverSettings.com.sun.star.comp.sdbc.MozabDriver.ColumnAliases\n"
+"PrimaryEmail\n"
+"value.text"
+msgid "E-mail"
+msgstr "Surel"
+
+#. 2WQuw
+#: DataAccess.xcu
+msgctxt ""
+"DataAccess.xcu\n"
+"..DataAccess.DriverSettings.com.sun.star.comp.sdbc.MozabDriver.ColumnAliases\n"
+"SecondEmail\n"
+"value.text"
+msgid "E-mail (2)"
+msgstr "Surel (2)"
+
+#. 4D6FQ
+#: DataAccess.xcu
+msgctxt ""
+"DataAccess.xcu\n"
+"..DataAccess.DriverSettings.com.sun.star.comp.sdbc.MozabDriver.ColumnAliases\n"
+"PreferMailFormat\n"
+"value.text"
+msgid "Mail Format"
+msgstr "Format Surat"
+
+#. vyd5i
+#: DataAccess.xcu
+msgctxt ""
+"DataAccess.xcu\n"
+"..DataAccess.DriverSettings.com.sun.star.comp.sdbc.MozabDriver.ColumnAliases\n"
+"WorkPhone\n"
+"value.text"
+msgid "Phone (Work)"
+msgstr "Telepon (Kantor)"
+
+#. 7rVMf
+#: DataAccess.xcu
+msgctxt ""
+"DataAccess.xcu\n"
+"..DataAccess.DriverSettings.com.sun.star.comp.sdbc.MozabDriver.ColumnAliases\n"
+"HomePhone\n"
+"value.text"
+msgid "Phone (Home)"
+msgstr "Telepon (Rumah)"
+
+#. 9Emoo
+#: DataAccess.xcu
+msgctxt ""
+"DataAccess.xcu\n"
+"..DataAccess.DriverSettings.com.sun.star.comp.sdbc.MozabDriver.ColumnAliases\n"
+"FaxNumber\n"
+"value.text"
+msgid "Fax"
+msgstr "Faks"
+
+#. Jo4hQ
+#: DataAccess.xcu
+msgctxt ""
+"DataAccess.xcu\n"
+"..DataAccess.DriverSettings.com.sun.star.comp.sdbc.MozabDriver.ColumnAliases\n"
+"PagerNumber\n"
+"value.text"
+msgid "Pager"
+msgstr "Penyeranta"
+
+#. 4zSa7
+#: DataAccess.xcu
+msgctxt ""
+"DataAccess.xcu\n"
+"..DataAccess.DriverSettings.com.sun.star.comp.sdbc.MozabDriver.ColumnAliases\n"
+"CellularNumber\n"
+"value.text"
+msgid "Mobile"
+msgstr "Ponsel"
+
+#. qEapE
+#: DataAccess.xcu
+msgctxt ""
+"DataAccess.xcu\n"
+"..DataAccess.DriverSettings.com.sun.star.comp.sdbc.MozabDriver.ColumnAliases\n"
+"HomeAddress\n"
+"value.text"
+msgid "Address 1"
+msgstr "Alamat 1"
+
+#. HhnjC
+#: DataAccess.xcu
+msgctxt ""
+"DataAccess.xcu\n"
+"..DataAccess.DriverSettings.com.sun.star.comp.sdbc.MozabDriver.ColumnAliases\n"
+"HomeAddress2\n"
+"value.text"
+msgid "Address 2"
+msgstr "Alamat 2"
+
+#. FAPTY
+#: DataAccess.xcu
+msgctxt ""
+"DataAccess.xcu\n"
+"..DataAccess.DriverSettings.com.sun.star.comp.sdbc.MozabDriver.ColumnAliases\n"
+"HomeCity\n"
+"value.text"
+msgid "City"
+msgstr "Kota"
+
+#. WPR3Y
+#: DataAccess.xcu
+msgctxt ""
+"DataAccess.xcu\n"
+"..DataAccess.DriverSettings.com.sun.star.comp.sdbc.MozabDriver.ColumnAliases\n"
+"HomeState\n"
+"value.text"
+msgid "State"
+msgstr "Provinsi"
+
+#. TmFtC
+#: DataAccess.xcu
+msgctxt ""
+"DataAccess.xcu\n"
+"..DataAccess.DriverSettings.com.sun.star.comp.sdbc.MozabDriver.ColumnAliases\n"
+"HomeZipCode\n"
+"value.text"
+msgid "ZIP/Postal (Home)"
+msgstr "Kode Pos (Rumah)"
+
+#. wDVsH
+#: DataAccess.xcu
+msgctxt ""
+"DataAccess.xcu\n"
+"..DataAccess.DriverSettings.com.sun.star.comp.sdbc.MozabDriver.ColumnAliases\n"
+"HomeCountry\n"
+"value.text"
+msgid "Country"
+msgstr "Negara"
+
+#. yoM4Y
+#: DataAccess.xcu
+msgctxt ""
+"DataAccess.xcu\n"
+"..DataAccess.DriverSettings.com.sun.star.comp.sdbc.MozabDriver.ColumnAliases\n"
+"WorkAddress\n"
+"value.text"
+msgid "Work Address"
+msgstr "Alamat Kantor"
+
+#. 5AxpA
+#: DataAccess.xcu
+msgctxt ""
+"DataAccess.xcu\n"
+"..DataAccess.DriverSettings.com.sun.star.comp.sdbc.MozabDriver.ColumnAliases\n"
+"WorkAddress2\n"
+"value.text"
+msgid "Work Address 2"
+msgstr "Alamat Kantor 2"
+
+#. D9WF3
+#: DataAccess.xcu
+msgctxt ""
+"DataAccess.xcu\n"
+"..DataAccess.DriverSettings.com.sun.star.comp.sdbc.MozabDriver.ColumnAliases\n"
+"WorkCity\n"
+"value.text"
+msgid "City (Work)"
+msgstr "Kota (Kantor)"
+
+#. 59Byp
+#: DataAccess.xcu
+msgctxt ""
+"DataAccess.xcu\n"
+"..DataAccess.DriverSettings.com.sun.star.comp.sdbc.MozabDriver.ColumnAliases\n"
+"WorkState\n"
+"value.text"
+msgid "State (Work)"
+msgstr "Provinsi (Kantor)"
+
+#. QGtLD
+#: DataAccess.xcu
+msgctxt ""
+"DataAccess.xcu\n"
+"..DataAccess.DriverSettings.com.sun.star.comp.sdbc.MozabDriver.ColumnAliases\n"
+"WorkZipCode\n"
+"value.text"
+msgid "Zip/Postal (Work)"
+msgstr "Kode Pos (Kantor)"
+
+#. UToV8
+#: DataAccess.xcu
+msgctxt ""
+"DataAccess.xcu\n"
+"..DataAccess.DriverSettings.com.sun.star.comp.sdbc.MozabDriver.ColumnAliases\n"
+"WorkCountry\n"
+"value.text"
+msgid "Country (Work)"
+msgstr "Negara (Kantor)"
+
+#. p5LzH
+#: DataAccess.xcu
+msgctxt ""
+"DataAccess.xcu\n"
+"..DataAccess.DriverSettings.com.sun.star.comp.sdbc.MozabDriver.ColumnAliases\n"
+"JobTitle\n"
+"value.text"
+msgid "Job Title"
+msgstr "Jabatan Kerja"
+
+#. MuQdA
+#: DataAccess.xcu
+msgctxt ""
+"DataAccess.xcu\n"
+"..DataAccess.DriverSettings.com.sun.star.comp.sdbc.MozabDriver.ColumnAliases\n"
+"Department\n"
+"value.text"
+msgid "Department"
+msgstr "Departmen"
+
+#. zk8pD
+#: DataAccess.xcu
+msgctxt ""
+"DataAccess.xcu\n"
+"..DataAccess.DriverSettings.com.sun.star.comp.sdbc.MozabDriver.ColumnAliases\n"
+"Company\n"
+"value.text"
+msgid "Company"
+msgstr "Perusahaan"
+
+#. m2twf
+#: DataAccess.xcu
+msgctxt ""
+"DataAccess.xcu\n"
+"..DataAccess.DriverSettings.com.sun.star.comp.sdbc.MozabDriver.ColumnAliases\n"
+"WebPage1\n"
+"value.text"
+msgid "Web Page (Work)"
+msgstr "Halaman Web (Kantor)"
+
+#. Seg9P
+#: DataAccess.xcu
+msgctxt ""
+"DataAccess.xcu\n"
+"..DataAccess.DriverSettings.com.sun.star.comp.sdbc.MozabDriver.ColumnAliases\n"
+"WebPage2\n"
+"value.text"
+msgid "Web Page (Home)"
+msgstr "Halaman Web (Rumah)"
+
+#. dEyij
+#: DataAccess.xcu
+msgctxt ""
+"DataAccess.xcu\n"
+"..DataAccess.DriverSettings.com.sun.star.comp.sdbc.MozabDriver.ColumnAliases\n"
+"BirthYear\n"
+"value.text"
+msgid "Birth Year"
+msgstr "Tahun Lahir"
+
+#. RMK4k
+#: DataAccess.xcu
+msgctxt ""
+"DataAccess.xcu\n"
+"..DataAccess.DriverSettings.com.sun.star.comp.sdbc.MozabDriver.ColumnAliases\n"
+"BirthMonth\n"
+"value.text"
+msgid "Birth Month"
+msgstr "Bulan Lahir"
+
+#. ZKvGc
+#: DataAccess.xcu
+msgctxt ""
+"DataAccess.xcu\n"
+"..DataAccess.DriverSettings.com.sun.star.comp.sdbc.MozabDriver.ColumnAliases\n"
+"BirthDay\n"
+"value.text"
+msgid "Birth Day"
+msgstr "Hari Lahir"
+
+#. tLw9q
+#: DataAccess.xcu
+msgctxt ""
+"DataAccess.xcu\n"
+"..DataAccess.DriverSettings.com.sun.star.comp.sdbc.MozabDriver.ColumnAliases\n"
+"Custom1\n"
+"value.text"
+msgid "Custom 1"
+msgstr "Ubahan 1"
+
+#. MdtkC
+#: DataAccess.xcu
+msgctxt ""
+"DataAccess.xcu\n"
+"..DataAccess.DriverSettings.com.sun.star.comp.sdbc.MozabDriver.ColumnAliases\n"
+"Custom2\n"
+"value.text"
+msgid "Custom 2"
+msgstr "Ubahan 2"
+
+#. ueqir
+#: DataAccess.xcu
+msgctxt ""
+"DataAccess.xcu\n"
+"..DataAccess.DriverSettings.com.sun.star.comp.sdbc.MozabDriver.ColumnAliases\n"
+"Custom3\n"
+"value.text"
+msgid "Custom 3"
+msgstr "Ubahan 3"
+
+#. Jj5LV
+#: DataAccess.xcu
+msgctxt ""
+"DataAccess.xcu\n"
+"..DataAccess.DriverSettings.com.sun.star.comp.sdbc.MozabDriver.ColumnAliases\n"
+"Custom4\n"
+"value.text"
+msgid "Custom 4"
+msgstr "Ubahan 4"
+
+#. hrfG3
+#: DataAccess.xcu
+msgctxt ""
+"DataAccess.xcu\n"
+"..DataAccess.DriverSettings.com.sun.star.comp.sdbc.MozabDriver.ColumnAliases\n"
+"Notes\n"
+"value.text"
+msgid "Comments"
+msgstr "Komentar"
+
+#. 3EBC4
+#: Embedding.xcu
+msgctxt ""
+"Embedding.xcu\n"
+"..Embedding.Verbs.SHOW\n"
+"VerbUIName\n"
+"value.text"
+msgid "~Edit"
+msgstr "~Sunting"
+
+#. F8UQ6
+#: Embedding.xcu
+msgctxt ""
+"Embedding.xcu\n"
+"..Embedding.Verbs.OPEN\n"
+"VerbUIName\n"
+"value.text"
+msgid "~Open"
+msgstr "~Buka"
+
+#. CEfnC
+#: Embedding.xcu
+msgctxt ""
+"Embedding.xcu\n"
+"..Embedding.Verbs.PROPERTIES\n"
+"VerbUIName\n"
+"value.text"
+msgid "Propert~ies..."
+msgstr "Propert~i..."
+
+#. z43X7
+#: Embedding.xcu
+msgctxt ""
+"Embedding.xcu\n"
+"..Embedding.Verbs.SAVECOPYAS\n"
+"VerbUIName\n"
+"value.text"
+msgid "Save Copy ~as..."
+msgstr "Simp~an Salinan sebagai..."
+
+#. AhAtr
+#: Embedding.xcu
+msgctxt ""
+"Embedding.xcu\n"
+"..Embedding.ObjectNames.Calc\n"
+"ObjectUIName\n"
+"value.text"
+msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION Spreadsheet"
+msgstr "Lembar Kerja %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+
+#. Hfd9V
+#: Embedding.xcu
+msgctxt ""
+"Embedding.xcu\n"
+"..Embedding.ObjectNames.Chart\n"
+"ObjectUIName\n"
+"value.text"
+msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION Chart"
+msgstr "Bagan %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+
+#. hGDqr
+#: Embedding.xcu
+msgctxt ""
+"Embedding.xcu\n"
+"..Embedding.ObjectNames.Draw\n"
+"ObjectUIName\n"
+"value.text"
+msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION Drawing"
+msgstr "Buku Gambar %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+
+#. oKLFF
+#: Embedding.xcu
+msgctxt ""
+"Embedding.xcu\n"
+"..Embedding.ObjectNames.Impress\n"
+"ObjectUIName\n"
+"value.text"
+msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION Presentation"
+msgstr "Presentasi %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+
+#. 5cJDd
+#: Embedding.xcu
+msgctxt ""
+"Embedding.xcu\n"
+"..Embedding.ObjectNames.Math\n"
+"ObjectUIName\n"
+"value.text"
+msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION Formula"
+msgstr "Rumus %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+
+#. 8YBGM
+#: Embedding.xcu
+msgctxt ""
+"Embedding.xcu\n"
+"..Embedding.ObjectNames.Writer\n"
+"ObjectUIName\n"
+"value.text"
+msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION Text"
+msgstr "Teks %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+
+#. 5HCTC
+#: ExtendedColorScheme.xcu
+msgctxt ""
+"ExtendedColorScheme.xcu\n"
+".ExtendedColorScheme.EntryNames.SunReportBuilder\n"
+"DisplayName\n"
+"value.text"
+msgid "Report Builder"
+msgstr "Pembangun Laporan"
+
+#. iE8oL
+#: ExtendedColorScheme.xcu
+msgctxt ""
+"ExtendedColorScheme.xcu\n"
+".ExtendedColorScheme.EntryNames.SunReportBuilder.Entries.ReportHeader\n"
+"DisplayName\n"
+"value.text"
+msgid "Report Header"
+msgstr "Tajuk Laporan"
+
+#. Dntv2
+#: ExtendedColorScheme.xcu
+msgctxt ""
+"ExtendedColorScheme.xcu\n"
+".ExtendedColorScheme.EntryNames.SunReportBuilder.Entries.ReportFooter\n"
+"DisplayName\n"
+"value.text"
+msgid "Report Footer"
+msgstr "Kaki Laporan"
+
+#. u4iAE
+#: ExtendedColorScheme.xcu
+msgctxt ""
+"ExtendedColorScheme.xcu\n"
+".ExtendedColorScheme.EntryNames.SunReportBuilder.Entries.PageHeader\n"
+"DisplayName\n"
+"value.text"
+msgid "Page Header"
+msgstr "Tajuk Halaman"
+
+#. qQZRT
+#: ExtendedColorScheme.xcu
+msgctxt ""
+"ExtendedColorScheme.xcu\n"
+".ExtendedColorScheme.EntryNames.SunReportBuilder.Entries.PageFooter\n"
+"DisplayName\n"
+"value.text"
+msgid "Page Footer"
+msgstr "Kaki Halaman"
+
+#. yk69b
+#: ExtendedColorScheme.xcu
+msgctxt ""
+"ExtendedColorScheme.xcu\n"
+".ExtendedColorScheme.EntryNames.SunReportBuilder.Entries.GroupHeader\n"
+"DisplayName\n"
+"value.text"
+msgid "Group Header"
+msgstr "Tajuk Kelompok"
+
+#. DJAB5
+#: ExtendedColorScheme.xcu
+msgctxt ""
+"ExtendedColorScheme.xcu\n"
+".ExtendedColorScheme.EntryNames.SunReportBuilder.Entries.GroupFooter\n"
+"DisplayName\n"
+"value.text"
+msgid "Group Footer"
+msgstr "Kaki Kelompok"
+
+#. BUNdw
+#: ExtendedColorScheme.xcu
+msgctxt ""
+"ExtendedColorScheme.xcu\n"
+".ExtendedColorScheme.EntryNames.SunReportBuilder.Entries.ColumnHeader\n"
+"DisplayName\n"
+"value.text"
+msgid "Column Header"
+msgstr "Tajuk Kolom"
+
+#. bMTUY
+#: ExtendedColorScheme.xcu
+msgctxt ""
+"ExtendedColorScheme.xcu\n"
+".ExtendedColorScheme.EntryNames.SunReportBuilder.Entries.ColumnFooter\n"
+"DisplayName\n"
+"value.text"
+msgid "Column Footer"
+msgstr "Kaki Kolom"
+
+#. XiaVi
+#: ExtendedColorScheme.xcu
+msgctxt ""
+"ExtendedColorScheme.xcu\n"
+".ExtendedColorScheme.EntryNames.SunReportBuilder.Entries.Detail\n"
+"DisplayName\n"
+"value.text"
+msgid "Detail"
+msgstr "Detail"
+
+#. RMFbR
+#: ExtendedColorScheme.xcu
+msgctxt ""
+"ExtendedColorScheme.xcu\n"
+".ExtendedColorScheme.EntryNames.SunReportBuilder.Entries.OverlappedControl\n"
+"DisplayName\n"
+"value.text"
+msgid "Overlapped Control"
+msgstr "Kendali Yang Bertumpuk Sebagian"
+
+#. h4QFJ
+#: ExtendedColorScheme.xcu
+msgctxt ""
+"ExtendedColorScheme.xcu\n"
+".ExtendedColorScheme.EntryNames.SunReportBuilder.Entries.TextBoxBoundContent\n"
+"DisplayName\n"
+"value.text"
+msgid "Text Box Bound Content"
+msgstr "Isi Batas Kotak Teks"
+
+#. TRX6V
+#: FormWizard.xcu
+msgctxt ""
+"FormWizard.xcu\n"
+"..FormWizard.FormWizard.Styles.style1\n"
+"Name\n"
+"value.text"
+msgid "Beige"
+msgstr "Abu Coklat"
+
+#. HrC8a
+#: FormWizard.xcu
+msgctxt ""
+"FormWizard.xcu\n"
+"..FormWizard.FormWizard.Styles.style2\n"
+"Name\n"
+"value.text"
+msgid "Bright Blue"
+msgstr "Biru Cerah"
+
+#. 2czcY
+#: FormWizard.xcu
+msgctxt ""
+"FormWizard.xcu\n"
+"..FormWizard.FormWizard.Styles.style3\n"
+"Name\n"
+"value.text"
+msgid "Light Gray"
+msgstr "Abu-abu Cerah"
+
+#. 9VEmL
+#: FormWizard.xcu
+msgctxt ""
+"FormWizard.xcu\n"
+"..FormWizard.FormWizard.Styles.style4\n"
+"Name\n"
+"value.text"
+msgid "Dark"
+msgstr "Gelap"
+
+#. kjU9e
+#: FormWizard.xcu
+msgctxt ""
+"FormWizard.xcu\n"
+"..FormWizard.FormWizard.Styles.style5\n"
+"Name\n"
+"value.text"
+msgid "Orange"
+msgstr "Jingga"
+
+#. HUHGF
+#: FormWizard.xcu
+msgctxt ""
+"FormWizard.xcu\n"
+"..FormWizard.FormWizard.Styles.style6\n"
+"Name\n"
+"value.text"
+msgid "Ice Blue"
+msgstr "Biru Es"
+
+#. BakAN
+#: FormWizard.xcu
+msgctxt ""
+"FormWizard.xcu\n"
+"..FormWizard.FormWizard.Styles.style7\n"
+"Name\n"
+"value.text"
+msgid "Grey"
+msgstr "Abu-abu"
+
+#. E2j8q
+#: FormWizard.xcu
+msgctxt ""
+"FormWizard.xcu\n"
+"..FormWizard.FormWizard.Styles.style8\n"
+"Name\n"
+"value.text"
+msgid "Water"
+msgstr "Air"
+
+#. tA7yN
+#: FormWizard.xcu
+msgctxt ""
+"FormWizard.xcu\n"
+"..FormWizard.FormWizard.Styles.style9\n"
+"Name\n"
+"value.text"
+msgid "Red"
+msgstr "Merah"
+
+#. JUU7A
+#: FormWizard.xcu
+msgctxt ""
+"FormWizard.xcu\n"
+"..FormWizard.FormWizard.Styles.style10\n"
+"Name\n"
+"value.text"
+msgid "Violet"
+msgstr "Ungu"
+
+#. fKWLD
+#: PresentationMinimizer.xcu
+msgctxt ""
+"PresentationMinimizer.xcu\n"
+"..PresentationMinimizer.Strings\n"
+"STR_SUN_OPTIMIZATION_WIZARD2\n"
+"value.text"
+msgid "Presentation Minimizer"
+msgstr "Peminimal Presentasi"
+
+#. sH2AP
+#: PresentationMinimizer.xcu
+msgctxt ""
+"PresentationMinimizer.xcu\n"
+"..PresentationMinimizer.Strings\n"
+"STR_STEPS\n"
+"value.text"
+msgid "Steps"
+msgstr "Langkah"
+
+#. FcpCS
+#: PresentationMinimizer.xcu
+msgctxt ""
+"PresentationMinimizer.xcu\n"
+"..PresentationMinimizer.Strings\n"
+"STR_BACK\n"
+"value.text"
+msgid "< ~Back"
+msgstr "< Kem~bali"
+
+#. 2jeQ5
+#: PresentationMinimizer.xcu
+msgctxt ""
+"PresentationMinimizer.xcu\n"
+"..PresentationMinimizer.Strings\n"
+"STR_NEXT\n"
+"value.text"
+msgid "~Next >"
+msgstr "La~njut >"
+
+#. CEAQn
+#: PresentationMinimizer.xcu
+msgctxt ""
+"PresentationMinimizer.xcu\n"
+"..PresentationMinimizer.Strings\n"
+"STR_FINISH\n"
+"value.text"
+msgid "~Finish"
+msgstr "~Selesai"
+
+#. DsMBa
+#: PresentationMinimizer.xcu
+msgctxt ""
+"PresentationMinimizer.xcu\n"
+"..PresentationMinimizer.Strings\n"
+"STR_CANCEL\n"
+"value.text"
+msgid "Cancel"
+msgstr "Batal"
+
+#. Cwwth
+#: PresentationMinimizer.xcu
+msgctxt ""
+"PresentationMinimizer.xcu\n"
+"..PresentationMinimizer.Strings\n"
+"STR_INTRODUCTION\n"
+"value.text"
+msgid "Introduction"
+msgstr "Perkenalan"
+
+#. BDZp7
+#: PresentationMinimizer.xcu
+msgctxt ""
+"PresentationMinimizer.xcu\n"
+"..PresentationMinimizer.Strings\n"
+"STR_INTRODUCTION_T\n"
+"value.text"
+msgid "The Presentation Minimizer is used to reduce the file size of the current presentation. Images will be compressed and data, that is no longer needed, will be removed. At the last step of the wizard you can choose to apply the changes to the current presentation or to create an optimized new version of the presentation."
+msgstr "Peminimal Presentasi dipakai untuk mengurangi ukuran berkas dari presentasi saat ini. Gambar akan dimampatkan dan data yang tak diperlukan lagi akan dihapus. Pada langkah terakhir dari wisaya, Anda dapat memilih untuk menerapkan perubahan ke presentasi saat ini atau membuat versi baru presentasi yang teroptimasi."
+
+#. SSBgt
+#: PresentationMinimizer.xcu
+msgctxt ""
+"PresentationMinimizer.xcu\n"
+"..PresentationMinimizer.Strings\n"
+"STR_CHOSE_SETTINGS\n"
+"value.text"
+msgid "~Choose settings for Presentation Minimizer"
+msgstr "~Pilih pengaturan bagi Peminimal Presentasi"
+
+#. BYrVG
+#: PresentationMinimizer.xcu
+msgctxt ""
+"PresentationMinimizer.xcu\n"
+"..PresentationMinimizer.Strings\n"
+"STR_REMOVE\n"
+"value.text"
+msgid "~Delete"
+msgstr "~Hapus"
+
+#. sD2FS
+#: PresentationMinimizer.xcu
+msgctxt ""
+"PresentationMinimizer.xcu\n"
+"..PresentationMinimizer.Strings\n"
+"STR_GRAPHIC_OPTIMIZATION\n"
+"value.text"
+msgid "Choose settings for optimizing images"
+msgstr "Pilih pengaturan untuk mengoptimasi citra"
+
+#. DV4Gc
+#: PresentationMinimizer.xcu
+msgctxt ""
+"PresentationMinimizer.xcu\n"
+"..PresentationMinimizer.Strings\n"
+"STR_IMAGE_OPTIMIZATION\n"
+"value.text"
+msgid "Images"
+msgstr "Citra"
+
+#. FDFCo
+#: PresentationMinimizer.xcu
+msgctxt ""
+"PresentationMinimizer.xcu\n"
+"..PresentationMinimizer.Strings\n"
+"STR_LOSSLESS_COMPRESSION\n"
+"value.text"
+msgid "~Lossless compression"
+msgstr "Kompresi nirhi~lang"
+
+#. uzK38
+#: PresentationMinimizer.xcu
+msgctxt ""
+"PresentationMinimizer.xcu\n"
+"..PresentationMinimizer.Strings\n"
+"STR_JPEG_COMPRESSION\n"
+"value.text"
+msgid "~JPEG compression"
+msgstr "Kompresi ~JPEG"
+
+#. 3tPiR
+#: PresentationMinimizer.xcu
+msgctxt ""
+"PresentationMinimizer.xcu\n"
+"..PresentationMinimizer.Strings\n"
+"STR_QUALITY\n"
+"value.text"
+msgid "~Quality in %"
+msgstr "~Kualitas dalam %"
+
+#. DKdqg
+#: PresentationMinimizer.xcu
+msgctxt ""
+"PresentationMinimizer.xcu\n"
+"..PresentationMinimizer.Strings\n"
+"STR_REMOVE_CROP_AREA\n"
+"value.text"
+msgid "~Delete cropped image areas"
+msgstr "Hapus wilayah citra yang ~dipotong"
+
+#. CWoEW
+#: PresentationMinimizer.xcu
+msgctxt ""
+"PresentationMinimizer.xcu\n"
+"..PresentationMinimizer.Strings\n"
+"STR_IMAGE_RESOLUTION\n"
+"value.text"
+msgid "Reduce ~image resolution"
+msgstr "Kurangi resolusi c~itra"
+
+#. z4pry
+#: PresentationMinimizer.xcu
+msgctxt ""
+"PresentationMinimizer.xcu\n"
+"..PresentationMinimizer.Strings\n"
+"STR_IMAGE_RESOLUTION_0\n"
+"value.text"
+msgid "0;<no change>"
+msgstr "0;<tak berubah>"
+
+#. ALWF8
+#: PresentationMinimizer.xcu
+msgctxt ""
+"PresentationMinimizer.xcu\n"
+"..PresentationMinimizer.Strings\n"
+"STR_IMAGE_RESOLUTION_1\n"
+"value.text"
+msgid "96;96 DPI (screen resolution)"
+msgstr "96;96 DPI (resolusi layar)"
+
+#. RBDYm
+#: PresentationMinimizer.xcu
+msgctxt ""
+"PresentationMinimizer.xcu\n"
+"..PresentationMinimizer.Strings\n"
+"STR_IMAGE_RESOLUTION_2\n"
+"value.text"
+msgid "150;150 DPI (projector resolution)"
+msgstr "150;150 DPI (resolusi projektor)"
+
+#. zoNcY
+#: PresentationMinimizer.xcu
+msgctxt ""
+"PresentationMinimizer.xcu\n"
+"..PresentationMinimizer.Strings\n"
+"STR_IMAGE_RESOLUTION_3\n"
+"value.text"
+msgid "250;250 DPI (print resolution)"
+msgstr "250;250 DPI (resolusi cetak)"
+
+#. GBvFC
+#: PresentationMinimizer.xcu
+msgctxt ""
+"PresentationMinimizer.xcu\n"
+"..PresentationMinimizer.Strings\n"
+"STR_IMAGE_RESOLUTION_4\n"
+"value.text"
+msgid "300;300 DPI (print resolution)"
+msgstr "300;300 DPI (resolusi cetak)"
+
+#. 3XE9x
+#: PresentationMinimizer.xcu
+msgctxt ""
+"PresentationMinimizer.xcu\n"
+"..PresentationMinimizer.Strings\n"
+"STR_IMAGE_RESOLUTION_5\n"
+"value.text"
+msgid "600;600 DPI (print resolution)"
+msgstr "600;600 DPI (resolusi cetak)"
+
+#. X8NuV
+#: PresentationMinimizer.xcu
+msgctxt ""
+"PresentationMinimizer.xcu\n"
+"..PresentationMinimizer.Strings\n"
+"STR_EMBED_LINKED_GRAPHICS\n"
+"value.text"
+msgid "~Embed external images"
+msgstr "T~empelkan citra eksternal"
+
+#. hbwsE
+#: PresentationMinimizer.xcu
+msgctxt ""
+"PresentationMinimizer.xcu\n"
+"..PresentationMinimizer.Strings\n"
+"STR_OLE_OBJECTS\n"
+"value.text"
+msgid "OLE Objects"
+msgstr "Objek OLE"
+
+#. dDjCA
+#: PresentationMinimizer.xcu
+msgctxt ""
+"PresentationMinimizer.xcu\n"
+"..PresentationMinimizer.Strings\n"
+"STR_OLE_OPTIMIZATION\n"
+"value.text"
+msgid "Choose settings for replacing OLE objects"
+msgstr "Pilih pengaturan untuk menggantikan objek OLE"
+
+#. xxZkB
+#: PresentationMinimizer.xcu
+msgctxt ""
+"PresentationMinimizer.xcu\n"
+"..PresentationMinimizer.Strings\n"
+"STR_OLE_REPLACE\n"
+"value.text"
+msgid "Create static replacement images for OLE objects"
+msgstr "Buat citra pengganti statik bagi objek OLE"
+
+#. YmhWB
+#: PresentationMinimizer.xcu
+msgctxt ""
+"PresentationMinimizer.xcu\n"
+"..PresentationMinimizer.Strings\n"
+"STR_ALL_OLE_OBJECTS\n"
+"value.text"
+msgid "For ~all OLE objects"
+msgstr "Untuk semu~a objek OLE"
+
+#. FaEZs
+#: PresentationMinimizer.xcu
+msgctxt ""
+"PresentationMinimizer.xcu\n"
+"..PresentationMinimizer.Strings\n"
+"STR_ALIEN_OLE_OBJECTS_ONLY\n"
+"value.text"
+msgid "~For OLE objects not based on OpenDocument format"
+msgstr "Untuk objek OLE yang tak berbasis pada ~format OpenDocument"
+
+#. KtW4F
+#: PresentationMinimizer.xcu
+msgctxt ""
+"PresentationMinimizer.xcu\n"
+"..PresentationMinimizer.Strings\n"
+"STR_OLE_OBJECTS_DESC\n"
+"value.text"
+msgid "Object Linking and Embedding (OLE) is a technology that allows embedding and linking to documents and other objects.The current presentation contains OLE objects."
+msgstr "Object Linking and Embedding (OLE) adalah suatu teknologi yang memungkinkan penanaman dan penautan ke dokumen dan objek lain. Presentasi saat ini memuat objek OLE."
+
+#. fFJ5e
+#: PresentationMinimizer.xcu
+msgctxt ""
+"PresentationMinimizer.xcu\n"
+"..PresentationMinimizer.Strings\n"
+"STR_NO_OLE_OBJECTS_DESC\n"
+"value.text"
+msgid "Object Linking and Embedding (OLE) is a technology that allows embedding and linking to documents and other objects.The current presentation contains no OLE objects."
+msgstr "Object Linking and Embedding (OLE) adalah suatu teknologi yang memungkinkan penanaman dan penautan ke dokumen dan objek lain. Presentasi saat ini tidak memuat objek OLE."
+
+#. vRXbr
+#: PresentationMinimizer.xcu
+msgctxt ""
+"PresentationMinimizer.xcu\n"
+"..PresentationMinimizer.Strings\n"
+"STR_SLIDES\n"
+"value.text"
+msgid "Slides"
+msgstr "Salindia"
+
+#. MLFfV
+#: PresentationMinimizer.xcu
+msgctxt ""
+"PresentationMinimizer.xcu\n"
+"..PresentationMinimizer.Strings\n"
+"STR_CHOOSE_SLIDES\n"
+"value.text"
+msgid "Choose which slides to delete"
+msgstr "Pilih salindia mana yang akan dihapus"
+
+#. ZyGV8
+#: PresentationMinimizer.xcu
+msgctxt ""
+"PresentationMinimizer.xcu\n"
+"..PresentationMinimizer.Strings\n"
+"STR_DELETE_MASTER_PAGES\n"
+"value.text"
+msgid "Delete unused ~master slides"
+msgstr "Hapus salindia i~nduk yang tidak dipakai"
+
+#. nyEoz
+#: PresentationMinimizer.xcu
+msgctxt ""
+"PresentationMinimizer.xcu\n"
+"..PresentationMinimizer.Strings\n"
+"STR_DELETE_NOTES_PAGES\n"
+"value.text"
+msgid "~Clear notes"
+msgstr "Bersihkan ~catatan"
+
+#. hCFsk
+#: PresentationMinimizer.xcu
+msgctxt ""
+"PresentationMinimizer.xcu\n"
+"..PresentationMinimizer.Strings\n"
+"STR_DELETE_HIDDEN_SLIDES\n"
+"value.text"
+msgid "Delete hidden ~slides"
+msgstr "Hapus ~salindia tersembunyi"
+
+#. zWbjb
+#: PresentationMinimizer.xcu
+msgctxt ""
+"PresentationMinimizer.xcu\n"
+"..PresentationMinimizer.Strings\n"
+"STR_CUSTOM_SHOW\n"
+"value.text"
+msgid "Delete slides that are not used for the ~custom slide show"
+msgstr "Hapus salindia yang tak dipakai untuk pertunjukan salindia ~ubahan"
+
+#. yMqF5
+#: PresentationMinimizer.xcu
+msgctxt ""
+"PresentationMinimizer.xcu\n"
+"..PresentationMinimizer.Strings\n"
+"STR_SUMMARY\n"
+"value.text"
+msgid "Summary"
+msgstr "Rangkuman"
+
+#. P2VfT
+#: PresentationMinimizer.xcu
+msgctxt ""
+"PresentationMinimizer.xcu\n"
+"..PresentationMinimizer.Strings\n"
+"STR_SUMMARY_TITLE\n"
+"value.text"
+msgid "Choose where to apply the following changes"
+msgstr "Pilih dimana menerapkan perubahan berikut"
+
+#. 5DEeF
+#: PresentationMinimizer.xcu
+msgctxt ""
+"PresentationMinimizer.xcu\n"
+"..PresentationMinimizer.Strings\n"
+"STR_APPLY_TO_CURRENT\n"
+"value.text"
+msgid "~Apply changes to current presentation"
+msgstr "Ter~apkan perubahan ke presentasi saat ini"
+
+#. LCuRj
+#: PresentationMinimizer.xcu
+msgctxt ""
+"PresentationMinimizer.xcu\n"
+"..PresentationMinimizer.Strings\n"
+"STR_AUTOMATICALLY_OPEN\n"
+"value.text"
+msgid "~Open newly created presentation"
+msgstr "B~uka presentasi yang baru dibuat"
+
+#. BVd3b
+#: PresentationMinimizer.xcu
+msgctxt ""
+"PresentationMinimizer.xcu\n"
+"..PresentationMinimizer.Strings\n"
+"STR_SAVE_SETTINGS\n"
+"value.text"
+msgid "~Save settings as"
+msgstr "~Simpan pengaturan sebagai"
+
+#. DBFmU
+#: PresentationMinimizer.xcu
+msgctxt ""
+"PresentationMinimizer.xcu\n"
+"..PresentationMinimizer.Strings\n"
+"STR_SAVE_AS\n"
+"value.text"
+msgid "~Duplicate presentation before applying changes"
+msgstr "Gan~dakan presentasi sebelum menerapkan perubahan"
+
+#. 3pPUW
+#: PresentationMinimizer.xcu
+msgctxt ""
+"PresentationMinimizer.xcu\n"
+"..PresentationMinimizer.Strings\n"
+"STR_DELETE_SLIDES\n"
+"value.text"
+msgid "Delete %SLIDES slides."
+msgstr "Hapus %SLIDES salindia."
+
+#. LSpri
+#: PresentationMinimizer.xcu
+msgctxt ""
+"PresentationMinimizer.xcu\n"
+"..PresentationMinimizer.Strings\n"
+"STR_OPTIMIZE_IMAGES\n"
+"value.text"
+msgid "Optimize %IMAGES images to %QUALITY% JPEG quality at %RESOLUTION DPI."
+msgstr "Mengoptimasi citra %IMAGES ke kualitas JPEG %QUALITY% pada %RESOLUTION DPI."
+
+#. m5pAx
+#: PresentationMinimizer.xcu
+msgctxt ""
+"PresentationMinimizer.xcu\n"
+"..PresentationMinimizer.Strings\n"
+"STR_CREATE_REPLACEMENT\n"
+"value.text"
+msgid "Create replacement images for %OLE objects."
+msgstr "Buat citra pengganti bagi objek %OLE."
+
+#. VACj8
+#: PresentationMinimizer.xcu
+msgctxt ""
+"PresentationMinimizer.xcu\n"
+"..PresentationMinimizer.Strings\n"
+"STR_CURRENT_FILESIZE\n"
+"value.text"
+msgid "Current file size:"
+msgstr "Ukuran berkas saat ini:"
+
+#. AaRtQ
+#: PresentationMinimizer.xcu
+msgctxt ""
+"PresentationMinimizer.xcu\n"
+"..PresentationMinimizer.Strings\n"
+"STR_ESTIMATED_FILESIZE\n"
+"value.text"
+msgid "Estimated new file size:"
+msgstr "Perkiraan ukuran berkas baru:"
+
+#. aFEL3
+#: PresentationMinimizer.xcu
+msgctxt ""
+"PresentationMinimizer.xcu\n"
+"..PresentationMinimizer.Strings\n"
+"MY_SETTINGS\n"
+"value.text"
+msgid "My Settings "
+msgstr "Pengaturanku "
+
+#. GGs5k
+#: PresentationMinimizer.xcu
+msgctxt ""
+"PresentationMinimizer.xcu\n"
+"..PresentationMinimizer.Strings\n"
+"STR_OK\n"
+"value.text"
+msgid "OK"
+msgstr "Ok"
+
+#. YDDfR
+#: PresentationMinimizer.xcu
+msgctxt ""
+"PresentationMinimizer.xcu\n"
+"..PresentationMinimizer.Strings\n"
+"STR_INFO_1\n"
+"value.text"
+msgid "The Presentation Minimizer has successfully updated the presentation '%TITLE'. The file size has changed from %OLDFILESIZE MB to %NEWFILESIZE MB."
+msgstr "Peminimal Presentasi telah sukses memutakhirkan presentasi '%TITLE'. Ukuran berkas telah berubah dari %OLDFILESIZE MB menjadi %NEWFILESIZE MB."
+
+#. 3UFdp
+#: PresentationMinimizer.xcu
+msgctxt ""
+"PresentationMinimizer.xcu\n"
+"..PresentationMinimizer.Strings\n"
+"STR_INFO_2\n"
+"value.text"
+msgid "The Presentation Minimizer has successfully updated the presentation '%TITLE'. The file size has changed from %OLDFILESIZE MB to approximated %NEWFILESIZE MB."
+msgstr "Peminimal Presentasi telah sukses memutakhirkan presentasi '%TITLE'. Ukuran berkas telah berubah dari %OLDFILESIZE MB menjadi sekitar %NEWFILESIZE MB."
+
+#. Kz34E
+#: PresentationMinimizer.xcu
+msgctxt ""
+"PresentationMinimizer.xcu\n"
+"..PresentationMinimizer.Strings\n"
+"STR_INFO_3\n"
+"value.text"
+msgid "The Presentation Minimizer has successfully updated the presentation '%TITLE'. The file size has changed to %NEWFILESIZE MB."
+msgstr "Peminimal Presentasi telah sukses memutakhirkan presentasi '%TITLE'. Ukuran berkas telah berubah menjadi %NEWFILESIZE MB."
+
+#. zcPbA
+#: PresentationMinimizer.xcu
+msgctxt ""
+"PresentationMinimizer.xcu\n"
+"..PresentationMinimizer.Strings\n"
+"STR_INFO_4\n"
+"value.text"
+msgid "The Presentation Minimizer has successfully updated the presentation '%TITLE'. The file size has changed to approximated %NEWFILESIZE MB."
+msgstr "Peminimal Presentasi telah sukses memutakhirkan presentasi '%TITLE'. Ukuran berkas telah berubah menjadi sekitar %NEWFILESIZE MB."
+
+#. CSfqQ
+#: PresentationMinimizer.xcu
+msgctxt ""
+"PresentationMinimizer.xcu\n"
+"..PresentationMinimizer.Strings\n"
+"STR_DUPLICATING_PRESENTATION\n"
+"value.text"
+msgid "Duplicating presentation..."
+msgstr "Menggandakan presentasi..."
+
+#. GS78p
+#: PresentationMinimizer.xcu
+msgctxt ""
+"PresentationMinimizer.xcu\n"
+"..PresentationMinimizer.Strings\n"
+"STR_DELETING_SLIDES\n"
+"value.text"
+msgid "Deleting slides..."
+msgstr "Menghapus salindia..."
+
+#. D7FLS
+#: PresentationMinimizer.xcu
+msgctxt ""
+"PresentationMinimizer.xcu\n"
+"..PresentationMinimizer.Strings\n"
+"STR_OPTIMIZING_GRAPHICS\n"
+"value.text"
+msgid "Optimizing images..."
+msgstr "Mengoptimasi citra..."
+
+#. CRDfC
+#: PresentationMinimizer.xcu
+msgctxt ""
+"PresentationMinimizer.xcu\n"
+"..PresentationMinimizer.Strings\n"
+"STR_CREATING_OLE_REPLACEMENTS\n"
+"value.text"
+msgid "Creating replacement images for OLE objects..."
+msgstr "Membuat citra pengganti bagi objek OLE..."
+
+#. xJgEb
+#: PresentationMinimizer.xcu
+msgctxt ""
+"PresentationMinimizer.xcu\n"
+"..PresentationMinimizer.Strings\n"
+"STR_FILESIZESEPARATOR\n"
+"value.text"
+msgid "."
+msgstr ","
+
+#. xFFrL
+#: PresentationMinimizer.xcu
+msgctxt ""
+"PresentationMinimizer.xcu\n"
+"..PresentationMinimizer.Strings\n"
+"STR_FILENAME_SUFFIX\n"
+"value.text"
+msgid "(minimized)"
+msgstr "(diminimalkan)"
+
+#. ZSqeK
+#: PresentationMinimizer.xcu
+msgctxt ""
+"PresentationMinimizer.xcu\n"
+"..PresentationMinimizer.Strings\n"
+"STR_WARN_UNSAVED_PRESENTATION\n"
+"value.text"
+msgid "Do you want to minimize presentation without saving?"
+msgstr "Apakah Anda ingin meminimalkan presentasi tanpa menyimpan?"
+
+#. pYxGc
+#: PresentationMinimizer.xcu
+msgctxt ""
+"PresentationMinimizer.xcu\n"
+"..PresentationMinimizer.LastUsedSettings\n"
+"Name\n"
+"value.text"
+msgid "Projector optimized"
+msgstr "Dioptimasi untuk projektor"
+
+#. DCsj2
+#: PresentationMinimizer.xcu
+msgctxt ""
+"PresentationMinimizer.xcu\n"
+"..PresentationMinimizer.Settings.Templates.template1\n"
+"Name\n"
+"value.text"
+msgid "E-mail (96 DPI): minimize document size for sharing"
+msgstr "Surel (96 DPI): meminimumkan ukuran dokumen untuk berbagi"
+
+#. mzFCD
+#: PresentationMinimizer.xcu
+msgctxt ""
+"PresentationMinimizer.xcu\n"
+"..PresentationMinimizer.Settings.Templates.template2\n"
+"Name\n"
+"value.text"
+msgid "Web (150 DPI): good for web pages and projectors"
+msgstr "Web (150 DPI): baik untuk laman web dan proyektor"
+
+#. wageX
+#: PresentationMinimizer.xcu
+msgctxt ""
+"PresentationMinimizer.xcu\n"
+"..PresentationMinimizer.Settings.Templates.template3\n"
+"Name\n"
+"value.text"
+msgid "Print (300 DPI): excellent quality on most printers and screens"
+msgstr "Cetak (300 DPI): kualitas sempurna pada kebanyakan pencetak dan layar"
+
+#. 5BgC2
+#: PresentationMinimizer.xcu
+msgctxt ""
+"PresentationMinimizer.xcu\n"
+"..PresentationMinimizer.Settings.Templates.template4\n"
+"Name\n"
+"value.text"
+msgid "High fidelity: preserves quality of the original picture"
+msgstr "High fidelity: mempertahankan kualitas dari gambar asli"
+
+#. Le7Xu
+#: PresenterScreen.xcu
+msgctxt ""
+"PresenterScreen.xcu\n"
+"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.ToolBars.ToolBar.Entries.a.Normal\n"
+"Text\n"
+"value.text"
+msgid "Previous"
+msgstr "Sebelumnya"
+
+#. gDFpF
+#: PresenterScreen.xcu
+msgctxt ""
+"PresenterScreen.xcu\n"
+"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.ToolBars.ToolBar.Entries.b.Normal\n"
+"Text\n"
+"value.text"
+msgid "Next"
+msgstr "Selanjutnya"
+
+#. qVVcD
+#: PresenterScreen.xcu
+msgctxt ""
+"PresenterScreen.xcu\n"
+"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.ToolBars.ToolBar.Entries.c.Normal\n"
+"Text\n"
+"value.text"
+msgid "Notes"
+msgstr "Catatan"
+
+#. EK87W
+#: PresenterScreen.xcu
+msgctxt ""
+"PresenterScreen.xcu\n"
+"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.ToolBars.ToolBar.Entries.d.Normal\n"
+"Text\n"
+"value.text"
+msgid "Slides"
+msgstr "Salindia"
+
+#. R4KGw
+#: PresenterScreen.xcu
+msgctxt ""
+"PresenterScreen.xcu\n"
+"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.ToolBars.ToolBar.Entries.k.Normal\n"
+"Text\n"
+"value.text"
+msgid "Restart"
+msgstr "Jalankan Ulang"
+
+#. mRbFw
+#: PresenterScreen.xcu
+msgctxt ""
+"PresenterScreen.xcu\n"
+"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.ToolBars.ToolBar.Entries.m.Normal\n"
+"Text\n"
+"value.text"
+msgid "Exchange"
+msgstr "Tukar"
+
+#. f8b9c
+#: PresenterScreen.xcu
+msgctxt ""
+"PresenterScreen.xcu\n"
+"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.ToolBars.ToolBar.Entries.o.Normal\n"
+"Text\n"
+"value.text"
+msgid "Help"
+msgstr "Bantuan"
+
+#. DghaJ
+#: PresenterScreen.xcu
+msgctxt ""
+"PresenterScreen.xcu\n"
+"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.ToolBars.NotesToolBar.Entries.a.Normal\n"
+"Text\n"
+"value.text"
+msgid "Zoom"
+msgstr "Zum"
+
+#. Qpp7t
+#: PresenterScreen.xcu
+msgctxt ""
+"PresenterScreen.xcu\n"
+"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.Buttons.SlideSorterCloser\n"
+"Text\n"
+"value.text"
+msgid "Close"
+msgstr "Tutup"
+
+#. F6pTC
+#: PresenterScreen.xcu
+msgctxt ""
+"PresenterScreen.xcu\n"
+"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.Buttons.NotesViewCloser\n"
+"Text\n"
+"value.text"
+msgid "Close"
+msgstr "Tutup"
+
+#. 7GvYv
+#: PresenterScreen.xcu
+msgctxt ""
+"PresenterScreen.xcu\n"
+"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.Buttons.HelpViewCloser\n"
+"Text\n"
+"value.text"
+msgid "Close"
+msgstr "Tutup"
+
+#. KbK8S
+#: PresenterScreen.xcu
+msgctxt ""
+"PresenterScreen.xcu\n"
+"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.a\n"
+"Left\n"
+"value.text"
+msgid "Left click, right or down arrow, spacebar, page down, enter, return, 'N'"
+msgstr "Klik kiri, panah kanan atau turun, bilah spasi, page down, enter, return, 'N'"
+
+#. 4sxF6
+#: PresenterScreen.xcu
+msgctxt ""
+"PresenterScreen.xcu\n"
+"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.a\n"
+"Right\n"
+"value.text"
+msgid "Next slide, or next effect"
+msgstr "Salindia selanjutnya, atau efek selanjutnya"
+
+#. 8qUyT
+#: PresenterScreen.xcu
+msgctxt ""
+"PresenterScreen.xcu\n"
+"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.b\n"
+"Left\n"
+"value.text"
+msgid "Right click, left or up arrow, page up, backspace, 'P'"
+msgstr "Klik kanan, panah kiri atau atas, page up, backspace, 'P'"
+
+#. yhyBn
+#: PresenterScreen.xcu
+msgctxt ""
+"PresenterScreen.xcu\n"
+"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.b\n"
+"Right\n"
+"value.text"
+msgid "Previous slide, or previous effect"
+msgstr "Salindia sebelumnya, atau efek sebelumnya"
+
+#. mAW7G
+#: PresenterScreen.xcu
+msgctxt ""
+"PresenterScreen.xcu\n"
+"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.d\n"
+"Left\n"
+"value.text"
+msgid "Home"
+msgstr "Home"
+
+#. YLviZ
+#: PresenterScreen.xcu
+msgctxt ""
+"PresenterScreen.xcu\n"
+"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.d\n"
+"Right\n"
+"value.text"
+msgid "First slide"
+msgstr "Salindia pertama"
+
+#. LKkgy
+#: PresenterScreen.xcu
+msgctxt ""
+"PresenterScreen.xcu\n"
+"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.e\n"
+"Left\n"
+"value.text"
+msgid "End"
+msgstr "End"
+
+#. FRC9g
+#: PresenterScreen.xcu
+msgctxt ""
+"PresenterScreen.xcu\n"
+"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.e\n"
+"Right\n"
+"value.text"
+msgid "Last slide"
+msgstr "Salindia terakhir"
+
+#. heq4C
+#: PresenterScreen.xcu
+msgctxt ""
+"PresenterScreen.xcu\n"
+"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.g\n"
+"Left\n"
+"value.text"
+msgid "Alt-Page Up"
+msgstr "Alt-Page Up"
+
+#. iHibE
+#: PresenterScreen.xcu
+msgctxt ""
+"PresenterScreen.xcu\n"
+"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.g\n"
+"Right\n"
+"value.text"
+msgid "Previous slide without effects"
+msgstr "Salindia sebelumnya tanpa efek"
+
+#. jbbUB
+#: PresenterScreen.xcu
+msgctxt ""
+"PresenterScreen.xcu\n"
+"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.h\n"
+"Left\n"
+"value.text"
+msgid "Alt-Page Down"
+msgstr "Alt-Page Down"
+
+#. QgrvA
+#: PresenterScreen.xcu
+msgctxt ""
+"PresenterScreen.xcu\n"
+"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.h\n"
+"Right\n"
+"value.text"
+msgid "Next slide without effects"
+msgstr "Salindia selanjutnya tanpa efek"
+
+#. 4NgP8
+#: PresenterScreen.xcu
+msgctxt ""
+"PresenterScreen.xcu\n"
+"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.j\n"
+"Left\n"
+"value.text"
+msgid "'B', '.'"
+msgstr "'B', '.'"
+
+#. mGFCh
+#: PresenterScreen.xcu
+msgctxt ""
+"PresenterScreen.xcu\n"
+"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.j\n"
+"Right\n"
+"value.text"
+msgid "Blacks/Unblacks the screen"
+msgstr "Hitamkan/normalkan layar"
+
+#. AS9wh
+#: PresenterScreen.xcu
+msgctxt ""
+"PresenterScreen.xcu\n"
+"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.k\n"
+"Left\n"
+"value.text"
+msgid "'W', ','"
+msgstr "'W', '.'"
+
+#. HbFPv
+#: PresenterScreen.xcu
+msgctxt ""
+"PresenterScreen.xcu\n"
+"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.k\n"
+"Right\n"
+"value.text"
+msgid "Whites/Unwhites the screen"
+msgstr "Putihkan/normalkan layar"
+
+#. QyhK6
+#: PresenterScreen.xcu
+msgctxt ""
+"PresenterScreen.xcu\n"
+"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.m\n"
+"Left\n"
+"value.text"
+msgid "Esc, '-'"
+msgstr "Esc, '-'"
+
+#. 5A3r8
+#: PresenterScreen.xcu
+msgctxt ""
+"PresenterScreen.xcu\n"
+"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.m\n"
+"Right\n"
+"value.text"
+msgid "End slide show"
+msgstr "Akhiri pertunjukan salindia"
+
+#. 639XX
+#: PresenterScreen.xcu
+msgctxt ""
+"PresenterScreen.xcu\n"
+"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.o\n"
+"Left\n"
+"value.text"
+msgid "Number followed by Enter"
+msgstr "Bilangan diikuti oleh Enter"
+
+#. J93r4
+#: PresenterScreen.xcu
+msgctxt ""
+"PresenterScreen.xcu\n"
+"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.o\n"
+"Right\n"
+"value.text"
+msgid "Go to that slide"
+msgstr "Pergi ke salindia itu"
+
+#. bTQBv
+#: PresenterScreen.xcu
+msgctxt ""
+"PresenterScreen.xcu\n"
+"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.q\n"
+"Left\n"
+"value.text"
+msgid "'G', 'S'"
+msgstr "'G', 'S'"
+
+#. 2DBnC
+#: PresenterScreen.xcu
+msgctxt ""
+"PresenterScreen.xcu\n"
+"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.q\n"
+"Right\n"
+"value.text"
+msgid "Grow/Shrink size of notes font"
+msgstr "Perbesar/perkecil fonta catatan"
+
+#. JfMh5
+#: PresenterScreen.xcu
+msgctxt ""
+"PresenterScreen.xcu\n"
+"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.r\n"
+"Left\n"
+"value.text"
+msgid "'A', 'Z'"
+msgstr "'A', 'Z'"
+
+#. heiVS
+#: PresenterScreen.xcu
+msgctxt ""
+"PresenterScreen.xcu\n"
+"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.r\n"
+"Right\n"
+"value.text"
+msgid "Scroll notes up/down"
+msgstr "Gulir catatan naik/turun"
+
+#. wGyMU
+#: PresenterScreen.xcu
+msgctxt ""
+"PresenterScreen.xcu\n"
+"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.s\n"
+"Left\n"
+"value.text"
+msgid "'H', 'L'"
+msgstr "'H', 'L'"
+
+#. kJcSt
+#: PresenterScreen.xcu
+msgctxt ""
+"PresenterScreen.xcu\n"
+"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.s\n"
+"Right\n"
+"value.text"
+msgid "Move caret in notes view backward/forward"
+msgstr "Pindahkan karet dalam tilikan catatan maju/mundur"
+
+#. nJ4gM
+#: PresenterScreen.xcu
+msgctxt ""
+"PresenterScreen.xcu\n"
+"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.u\n"
+"Left\n"
+"value.text"
+msgid "Ctrl-'1'"
+msgstr "Ctrl-'1'"
+
+#. jG2RJ
+#: PresenterScreen.xcu
+msgctxt ""
+"PresenterScreen.xcu\n"
+"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.u\n"
+"Right\n"
+"value.text"
+msgid "Shows the Presenter Console"
+msgstr "Tampilkan Konsol Penyaji"
+
+#. F3M5L
+#: PresenterScreen.xcu
+msgctxt ""
+"PresenterScreen.xcu\n"
+"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.v\n"
+"Left\n"
+"value.text"
+msgid "Ctrl-'2'"
+msgstr "Ctrl-'2'"
+
+#. JBoAS
+#: PresenterScreen.xcu
+msgctxt ""
+"PresenterScreen.xcu\n"
+"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.v\n"
+"Right\n"
+"value.text"
+msgid "Shows the Presentation Notes"
+msgstr "Tampilkan Catatan Presentasi"
+
+#. ovVpD
+#: PresenterScreen.xcu
+msgctxt ""
+"PresenterScreen.xcu\n"
+"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.w\n"
+"Left\n"
+"value.text"
+msgid "Ctrl-'3'"
+msgstr "Ctrl-'3'"
+
+#. oAZi8
+#: PresenterScreen.xcu
+msgctxt ""
+"PresenterScreen.xcu\n"
+"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.w\n"
+"Right\n"
+"value.text"
+msgid "Shows the Slides Overview"
+msgstr "Tampilkan Ringkasan Salindia"
+
+#. LpzsF
+#: PresenterScreen.xcu
+msgctxt ""
+"PresenterScreen.xcu\n"
+"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.x\n"
+"Left\n"
+"value.text"
+msgid "Ctrl-'4'"
+msgstr "Ctrl-'4'"
+
+#. SCQbh
+#: PresenterScreen.xcu
+msgctxt ""
+"PresenterScreen.xcu\n"
+"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.x\n"
+"Right\n"
+"value.text"
+msgid "Switches monitors"
+msgstr "Bertukar monitor"
+
+#. EMh4x
+#: PresenterScreen.xcu
+msgctxt ""
+"PresenterScreen.xcu\n"
+"..PresenterScreen.Presenter.Views.CurrentSlidePreview\n"
+"Title\n"
+"value.text"
+msgid "Current Slide (%CURRENT_SLIDE_NUMBER% of %SLIDE_COUNT%)"
+msgstr "Salindia Kini (%CURRENT_SLIDE_NUMBER% dari %SLIDE_COUNT%)"
+
+#. XbA9T
+#: PresenterScreen.xcu
+msgctxt ""
+"PresenterScreen.xcu\n"
+"..PresenterScreen.Presenter.Views.CurrentSlidePreview\n"
+"AccessibleTitle\n"
+"value.text"
+msgid "Current Slide, %CURRENT_SLIDE_NAME%, %CURRENT_SLIDE_NUMBER% of %SLIDE_COUNT%"
+msgstr "Salindia Kini, %CURRENT_SLIDE_NAME%, %CURRENT_SLIDE_NUMBER% dari %SLIDE_COUNT%"
+
+#. 78Dnj
+#: PresenterScreen.xcu
+msgctxt ""
+"PresenterScreen.xcu\n"
+"..PresenterScreen.Presenter.Views.CurrentSlidePreview.Strings.ClickToExitPresentationText\n"
+"String\n"
+"value.text"
+msgid "Click to exit presentation..."
+msgstr "Klik untuk keluar dari presentasi..."
+
+#. rSDU4
+#: PresenterScreen.xcu
+msgctxt ""
+"PresenterScreen.xcu\n"
+"..PresenterScreen.Presenter.Views.CurrentSlidePreview.Strings.ClickToExitPresentationTitle\n"
+"String\n"
+"value.text"
+msgid "Current Slide (end)"
+msgstr "Salindia Kini (akhir)"
+
+#. A2DnM
+#: PresenterScreen.xcu
+msgctxt ""
+"PresenterScreen.xcu\n"
+"..PresenterScreen.Presenter.Views.NextSlidePreview\n"
+"Title\n"
+"value.text"
+msgid "Next Slide"
+msgstr "Salindia Selanjutnya"
+
+#. rMDZZ
+#: PresenterScreen.xcu
+msgctxt ""
+"PresenterScreen.xcu\n"
+"..PresenterScreen.Presenter.Views.NotesView\n"
+"Title\n"
+"value.text"
+msgid "Notes"
+msgstr "Catatan"
+
+#. SEZV5
+#: PresenterScreen.xcu
+msgctxt ""
+"PresenterScreen.xcu\n"
+"..PresenterScreen.Presenter.Views.SlideSorter\n"
+"AccessibleTitle\n"
+"value.text"
+msgid "Slide Overview, %CURRENT_SLIDE_NAME%, %CURRENT_SLIDE_NUMBER% of %SLIDE_COUNT%"
+msgstr "Ringkasan Salindia, %CURRENT_SLIDE_NAME%, %CURRENT_SLIDE_NUMBER% dari %SLIDE_COUNT%"
+
+#. BLFmh
+#: PresenterScreen.xcu
+msgctxt ""
+"PresenterScreen.xcu\n"
+"..PresenterScreen.Presenter.Views.HelpView\n"
+"Title\n"
+"value.text"
+msgid "Help"
+msgstr "Bantuan"
+
+#. LaPr6
+#: PresenterScreen.xcu
+msgctxt ""
+"PresenterScreen.xcu\n"
+"..PresenterScreen.Presenter.Accessibility.Console\n"
+"String\n"
+"value.text"
+msgid "Presenter Console"
+msgstr "Konsol Penyaji"
+
+#. Cw6nE
+#: PresenterScreen.xcu
+msgctxt ""
+"PresenterScreen.xcu\n"
+"..PresenterScreen.Presenter.Accessibility.Preview\n"
+"String\n"
+"value.text"
+msgid "Current Slide Info"
+msgstr "Info Salindia Kini"
+
+#. WoCQu
+#: PresenterScreen.xcu
+msgctxt ""
+"PresenterScreen.xcu\n"
+"..PresenterScreen.Presenter.Accessibility.Notes\n"
+"String\n"
+"value.text"
+msgid "Presenter Notes"
+msgstr "Catatan Penyaji"
+
+#. HdC7D
+#: TableWizard.xcu
+msgctxt ""
+"TableWizard.xcu\n"
+"..TableWizard.TableWizard.business\n"
+"Name\n"
+"value.text"
+msgid "Business"
+msgstr "Bisnis"
+
+#. ALgAs
+#: TableWizard.xcu
+msgctxt ""
+"TableWizard.xcu\n"
+"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.categories\n"
+"Name\n"
+"value.text"
+msgid "Categories"
+msgstr "Kategori"
+
+#. aRigz
+#: TableWizard.xcu
+msgctxt ""
+"TableWizard.xcu\n"
+"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.categories.Fields.categoryID\n"
+"Name\n"
+"value.text"
+msgid "CategoryID"
+msgstr "IDKategori"
+
+#. DSPes
+#: TableWizard.xcu
+msgctxt ""
+"TableWizard.xcu\n"
+"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.categories.Fields.categoryID\n"
+"ShortName\n"
+"value.text"
+msgid "CategoryID"
+msgstr "IDKategori"
+
+#. xEMQw
+#: TableWizard.xcu
+msgctxt ""
+"TableWizard.xcu\n"
+"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.categories.Fields.categoryname\n"
+"Name\n"
+"value.text"
+msgid "CategoryName"
+msgstr "NamaKategori"
+
+#. MbNHE
+#: TableWizard.xcu
+msgctxt ""
+"TableWizard.xcu\n"
+"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.categories.Fields.categoryname\n"
+"ShortName\n"
+"value.text"
+msgid "CategName"
+msgstr "NamaKat"
+
+#. WDrG3
+#: TableWizard.xcu
+msgctxt ""
+"TableWizard.xcu\n"
+"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.products\n"
+"Name\n"
+"value.text"
+msgid "Products"
+msgstr "Produk"
+
+#. RkFwb
+#: TableWizard.xcu
+msgctxt ""
+"TableWizard.xcu\n"
+"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.products.Fields.productID\n"
+"Name\n"
+"value.text"
+msgid "ProductID"
+msgstr "IDProduk"
+
+#. GSBpp
+#: TableWizard.xcu
+msgctxt ""
+"TableWizard.xcu\n"
+"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.products.Fields.productID\n"
+"ShortName\n"
+"value.text"
+msgid "ProductID"
+msgstr "IDProduk"
+
+#. 97F6C
+#: TableWizard.xcu
+msgctxt ""
+"TableWizard.xcu\n"
+"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.products.Fields.productname\n"
+"Name\n"
+"value.text"
+msgid "ProductName"
+msgstr "NamaProduk"
+
+#. zraYR
+#: TableWizard.xcu
+msgctxt ""
+"TableWizard.xcu\n"
+"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.products.Fields.productname\n"
+"ShortName\n"
+"value.text"
+msgid "ProdName"
+msgstr "NamaProd"
+
+#. g3BsG
+#: TableWizard.xcu
+msgctxt ""
+"TableWizard.xcu\n"
+"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.products.Fields.productdescription\n"
+"Name\n"
+"value.text"
+msgid "ProductDescription"
+msgstr "KeteranganProduk"
+
+#. CJXCi
+#: TableWizard.xcu
+msgctxt ""
+"TableWizard.xcu\n"
+"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.products.Fields.productdescription\n"
+"ShortName\n"
+"value.text"
+msgid "ProdDescr"
+msgstr "KetProd"
+
+#. B5osD
+#: TableWizard.xcu
+msgctxt ""
+"TableWizard.xcu\n"
+"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.products.Fields.categoryID\n"
+"Name\n"
+"value.text"
+msgid "CategoryID"
+msgstr "IDKategori"
+
+#. BN3ED
+#: TableWizard.xcu
+msgctxt ""
+"TableWizard.xcu\n"
+"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.products.Fields.categoryID\n"
+"ShortName\n"
+"value.text"
+msgid "CategoryID"
+msgstr "IDKategori"
+
+#. d6dbD
+#: TableWizard.xcu
+msgctxt ""
+"TableWizard.xcu\n"
+"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.products.Fields.supplierID\n"
+"Name\n"
+"value.text"
+msgid "SupplierID"
+msgstr "IDPenyedia"
+
+#. dBDCQ
+#: TableWizard.xcu
+msgctxt ""
+"TableWizard.xcu\n"
+"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.products.Fields.supplierID\n"
+"ShortName\n"
+"value.text"
+msgid "SupplierID"
+msgstr "IDPenyedia"
+
+#. tZWpm
+#: TableWizard.xcu
+msgctxt ""
+"TableWizard.xcu\n"
+"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.products.Fields.serialnumber\n"
+"Name\n"
+"value.text"
+msgid "Serialnumber"
+msgstr "Nomorseri"
+
+#. PDfnC
+#: TableWizard.xcu
+msgctxt ""
+"TableWizard.xcu\n"
+"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.products.Fields.serialnumber\n"
+"ShortName\n"
+"value.text"
+msgid "SerialNo"
+msgstr "NoSeri"
+
+#. AZojE
+#: TableWizard.xcu
+msgctxt ""
+"TableWizard.xcu\n"
+"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.products.Fields.unitsinstock\n"
+"Name\n"
+"value.text"
+msgid "UnitsInStock"
+msgstr "UnitDalamSaham"
+
+#. 97AFF
+#: TableWizard.xcu
+msgctxt ""
+"TableWizard.xcu\n"
+"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.products.Fields.unitsinstock\n"
+"ShortName\n"
+"value.text"
+msgid "UnitsStock"
+msgstr "UnitSaham"
+
+#. fkNjC
+#: TableWizard.xcu
+msgctxt ""
+"TableWizard.xcu\n"
+"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.products.Fields.unitsonorder\n"
+"Name\n"
+"value.text"
+msgid "UnitsOnOrder"
+msgstr "UnitSedangDipesan"
+
+#. 23szD
+#: TableWizard.xcu
+msgctxt ""
+"TableWizard.xcu\n"
+"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.products.Fields.unitsonorder\n"
+"ShortName\n"
+"value.text"
+msgid "UnitsOrder"
+msgstr "UnitDipesan"
+
+#. dAunB
+#: TableWizard.xcu
+msgctxt ""
+"TableWizard.xcu\n"
+"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.products.Fields.unitprice\n"
+"Name\n"
+"value.text"
+msgid "UnitPrice"
+msgstr "UnitHarga"
+
+#. eGtxt
+#: TableWizard.xcu
+msgctxt ""
+"TableWizard.xcu\n"
+"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.products.Fields.unitprice\n"
+"ShortName\n"
+"value.text"
+msgid "UnitPrice"
+msgstr "UnitHarga"
+
+#. KqcS7
+#: TableWizard.xcu
+msgctxt ""
+"TableWizard.xcu\n"
+"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.products.Fields.reorderlevel\n"
+"Name\n"
+"value.text"
+msgid "ReorderLevel"
+msgstr "TingkatPesanUlang"
+
+#. bqDNZ
+#: TableWizard.xcu
+msgctxt ""
+"TableWizard.xcu\n"
+"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.products.Fields.reorderlevel\n"
+"ShortName\n"
+"value.text"
+msgid "ReordLevel"
+msgstr "TktPesanUlg"
+
+#. cCJQe
+#: TableWizard.xcu
+msgctxt ""
+"TableWizard.xcu\n"
+"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.products.Fields.discontinued\n"
+"Name\n"
+"value.text"
+msgid "Discontinued"
+msgstr "Diskontinyu"
+
+#. ARETj
+#: TableWizard.xcu
+msgctxt ""
+"TableWizard.xcu\n"
+"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.products.Fields.discontinued\n"
+"ShortName\n"
+"value.text"
+msgid "Discontin"
+msgstr "Disktontinyu"
+
+#. DAruv
+#: TableWizard.xcu
+msgctxt ""
+"TableWizard.xcu\n"
+"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.products.Fields.leadtime\n"
+"Name\n"
+"value.text"
+msgid "LeadTime"
+msgstr "WaktuPimpin"
+
+#. A9FA8
+#: TableWizard.xcu
+msgctxt ""
+"TableWizard.xcu\n"
+"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.products.Fields.leadtime\n"
+"ShortName\n"
+"value.text"
+msgid "LeadTime"
+msgstr "WaktuPimpin"
+
+#. Q7q7T
+#: TableWizard.xcu
+msgctxt ""
+"TableWizard.xcu\n"
+"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.suppliers\n"
+"Name\n"
+"value.text"
+msgid "Suppliers"
+msgstr "Penyedia"
+
+#. GUsyy
+#: TableWizard.xcu
+msgctxt ""
+"TableWizard.xcu\n"
+"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.suppliers.Fields.supplierID\n"
+"Name\n"
+"value.text"
+msgid "SupplierID"
+msgstr "IDPenyedia"
+
+#. 9zuNX
+#: TableWizard.xcu
+msgctxt ""
+"TableWizard.xcu\n"
+"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.suppliers.Fields.supplierID\n"
+"ShortName\n"
+"value.text"
+msgid "SupplierID"
+msgstr "IDPenyedia"
+
+#. 3cftq
+#: TableWizard.xcu
+msgctxt ""
+"TableWizard.xcu\n"
+"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.suppliers.Fields.suppliername\n"
+"Name\n"
+"value.text"
+msgid "SupplierName"
+msgstr "NamaPenyedia"
+
+#. gy5rG
+#: TableWizard.xcu
+msgctxt ""
+"TableWizard.xcu\n"
+"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.suppliers.Fields.suppliername\n"
+"ShortName\n"
+"value.text"
+msgid "SupplName"
+msgstr "NamaPenyedia"
+
+#. vTPJj
+#: TableWizard.xcu
+msgctxt ""
+"TableWizard.xcu\n"
+"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.suppliers.Fields.contactname\n"
+"Name\n"
+"value.text"
+msgid "ContactName"
+msgstr "NamaKontak"
+
+#. wGpqC
+#: TableWizard.xcu
+msgctxt ""
+"TableWizard.xcu\n"
+"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.suppliers.Fields.contactname\n"
+"ShortName\n"
+"value.text"
+msgid "ContctName"
+msgstr "NamaKontak"
+
+#. VP49N
+#: TableWizard.xcu
+msgctxt ""
+"TableWizard.xcu\n"
+"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.suppliers.Fields.contacttitle\n"
+"Name\n"
+"value.text"
+msgid "ContactTitle"
+msgstr "GelarKontak"
+
+#. ZHx9j
+#: TableWizard.xcu
+msgctxt ""
+"TableWizard.xcu\n"
+"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.suppliers.Fields.contacttitle\n"
+"ShortName\n"
+"value.text"
+msgid "ContctTitl"
+msgstr "GelarKontak"
+
+#. tsUqe
+#: TableWizard.xcu
+msgctxt ""
+"TableWizard.xcu\n"
+"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.suppliers.Fields.address\n"
+"Name\n"
+"value.text"
+msgid "Address"
+msgstr "Alamat"
+
+#. AbcXh
+#: TableWizard.xcu
+msgctxt ""
+"TableWizard.xcu\n"
+"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.suppliers.Fields.address\n"
+"ShortName\n"
+"value.text"
+msgid "Address"
+msgstr "Alamat"
+
+#. XTvFe
+#: TableWizard.xcu
+msgctxt ""
+"TableWizard.xcu\n"
+"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.suppliers.Fields.city\n"
+"Name\n"
+"value.text"
+msgid "City"
+msgstr "Kota"
+
+#. vcsBD
+#: TableWizard.xcu
+msgctxt ""
+"TableWizard.xcu\n"
+"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.suppliers.Fields.city\n"
+"ShortName\n"
+"value.text"
+msgid "City"
+msgstr "Kota"
+
+#. KrX2M
+#: TableWizard.xcu
+msgctxt ""
+"TableWizard.xcu\n"
+"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.suppliers.Fields.postalcode\n"
+"Name\n"
+"value.text"
+msgid "PostalCode"
+msgstr "KodePos"
+
+#. KvC6p
+#: TableWizard.xcu
+msgctxt ""
+"TableWizard.xcu\n"
+"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.suppliers.Fields.postalcode\n"
+"ShortName\n"
+"value.text"
+msgid "PostalCode"
+msgstr "KodePos"
+
+#. Pb9ix
+#: TableWizard.xcu
+msgctxt ""
+"TableWizard.xcu\n"
+"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.suppliers.Fields.stateorprovince\n"
+"Name\n"
+"value.text"
+msgid "StateOrProvince"
+msgstr "ProvinsiAtauNegaraBagian"
+
+#. L2kTq
+#: TableWizard.xcu
+msgctxt ""
+"TableWizard.xcu\n"
+"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.suppliers.Fields.stateorprovince\n"
+"ShortName\n"
+"value.text"
+msgid "StateProvi"
+msgstr "ProvNegBag"
+
+#. 7vbwU
+#: TableWizard.xcu
+msgctxt ""
+"TableWizard.xcu\n"
+"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.suppliers.Fields.countryorregion\n"
+"Name\n"
+"value.text"
+msgid "CountryOrRegion"
+msgstr "NegaraAtauWilayah"
+
+#. DD6BN
+#: TableWizard.xcu
+msgctxt ""
+"TableWizard.xcu\n"
+"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.suppliers.Fields.countryorregion\n"
+"ShortName\n"
+"value.text"
+msgid "CountryReg"
+msgstr "NegWil"
+
+#. S54BS
+#: TableWizard.xcu
+msgctxt ""
+"TableWizard.xcu\n"
+"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.suppliers.Fields.phonenumber\n"
+"Name\n"
+"value.text"
+msgid "PhoneNumber"
+msgstr "NomorTelepon"
+
+#. Q84gW
+#: TableWizard.xcu
+msgctxt ""
+"TableWizard.xcu\n"
+"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.suppliers.Fields.phonenumber\n"
+"ShortName\n"
+"value.text"
+msgid "PhoneNo"
+msgstr "NoTelp"
+
+#. x2pEX
+#: TableWizard.xcu
+msgctxt ""
+"TableWizard.xcu\n"
+"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.suppliers.Fields.faxnumber\n"
+"Name\n"
+"value.text"
+msgid "FaxNumber"
+msgstr "NomorFaks"
+
+#. E3GV3
+#: TableWizard.xcu
+msgctxt ""
+"TableWizard.xcu\n"
+"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.suppliers.Fields.faxnumber\n"
+"ShortName\n"
+"value.text"
+msgid "FaxNo"
+msgstr "NoFaks"
+
+#. CTw9G
+#: TableWizard.xcu
+msgctxt ""
+"TableWizard.xcu\n"
+"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.suppliers.Fields.paymentterms\n"
+"Name\n"
+"value.text"
+msgid "PaymentTerms"
+msgstr "KetentuanPembayaran"
+
+#. 6o6vG
+#: TableWizard.xcu
+msgctxt ""
+"TableWizard.xcu\n"
+"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.suppliers.Fields.paymentterms\n"
+"ShortName\n"
+"value.text"
+msgid "PaymntTerm"
+msgstr "KtntuanBayar"
+
+#. JyCyG
+#: TableWizard.xcu
+msgctxt ""
+"TableWizard.xcu\n"
+"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.suppliers.Fields.emailaddress\n"
+"Name\n"
+"value.text"
+msgid "EmailAddress"
+msgstr "AlamatEmail"
+
+#. zwHpn
+#: TableWizard.xcu
+msgctxt ""
+"TableWizard.xcu\n"
+"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.suppliers.Fields.emailaddress\n"
+"ShortName\n"
+"value.text"
+msgid "EmailAddr"
+msgstr "Email"
+
+#. hADDx
+#: TableWizard.xcu
+msgctxt ""
+"TableWizard.xcu\n"
+"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.suppliers.Fields.notes\n"
+"Name\n"
+"value.text"
+msgid "Notes"
+msgstr "Catatan"
+
+#. 3AuMW
+#: TableWizard.xcu
+msgctxt ""
+"TableWizard.xcu\n"
+"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.suppliers.Fields.notes\n"
+"ShortName\n"
+"value.text"
+msgid "Notes"
+msgstr "Catatan"
+
+#. wEKQq
+#: TableWizard.xcu
+msgctxt ""
+"TableWizard.xcu\n"
+"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.mailinglist\n"
+"Name\n"
+"value.text"
+msgid "MailingList"
+msgstr "Milis"
+
+#. jky3u
+#: TableWizard.xcu
+msgctxt ""
+"TableWizard.xcu\n"
+"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.mailinglist.Fields.mailinglistID\n"
+"Name\n"
+"value.text"
+msgid "MailingListID"
+msgstr "IDMilis"
+
+#. TTFZc
+#: TableWizard.xcu
+msgctxt ""
+"TableWizard.xcu\n"
+"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.mailinglist.Fields.mailinglistID\n"
+"ShortName\n"
+"value.text"
+msgid "MailingID"
+msgstr "IDMlis"
+
+#. pyP93
+#: TableWizard.xcu
+msgctxt ""
+"TableWizard.xcu\n"
+"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.mailinglist.Fields.prefix\n"
+"Name\n"
+"value.text"
+msgid "Prefix"
+msgstr "Awalan"
+
+#. mzCCx
+#: TableWizard.xcu
+msgctxt ""
+"TableWizard.xcu\n"
+"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.mailinglist.Fields.prefix\n"
+"ShortName\n"
+"value.text"
+msgid "Prefix"
+msgstr "Awalan"
+
+#. Gw8CM
+#: TableWizard.xcu
+msgctxt ""
+"TableWizard.xcu\n"
+"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.mailinglist.Fields.firstname\n"
+"Name\n"
+"value.text"
+msgid "FirstName"
+msgstr "NamaDepan"
+
+#. PCZTC
+#: TableWizard.xcu
+msgctxt ""
+"TableWizard.xcu\n"
+"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.mailinglist.Fields.firstname\n"
+"ShortName\n"
+"value.text"
+msgid "FirstName"
+msgstr "NamaDepan"
+
+#. Bnv2f
+#: TableWizard.xcu
+msgctxt ""
+"TableWizard.xcu\n"
+"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.mailinglist.Fields.middlename\n"
+"Name\n"
+"value.text"
+msgid "MiddleName"
+msgstr "NamaTengah"
+
+#. mDGzN
+#: TableWizard.xcu
+msgctxt ""
+"TableWizard.xcu\n"
+"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.mailinglist.Fields.middlename\n"
+"ShortName\n"
+"value.text"
+msgid "MiddleName"
+msgstr "NamaTengah"
+
+#. Es6Cc
+#: TableWizard.xcu
+msgctxt ""
+"TableWizard.xcu\n"
+"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.mailinglist.Fields.lastlame\n"
+"Name\n"
+"value.text"
+msgid "LastName"
+msgstr "NamaBelakang"
+
+#. bmrdH
+#: TableWizard.xcu
+msgctxt ""
+"TableWizard.xcu\n"
+"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.mailinglist.Fields.lastlame\n"
+"ShortName\n"
+"value.text"
+msgid "LastName"
+msgstr "NamaBelakang"
+
+#. yjZCw
+#: TableWizard.xcu
+msgctxt ""
+"TableWizard.xcu\n"
+"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.mailinglist.Fields.suffix\n"
+"Name\n"
+"value.text"
+msgid "Suffix"
+msgstr "Akhiran"
+
+#. MWzEv
+#: TableWizard.xcu
+msgctxt ""
+"TableWizard.xcu\n"
+"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.mailinglist.Fields.suffix\n"
+"ShortName\n"
+"value.text"
+msgid "Suffix"
+msgstr "Akhiran"
+
+#. AVbzP
+#: TableWizard.xcu
+msgctxt ""
+"TableWizard.xcu\n"
+"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.mailinglist.Fields.title\n"
+"Name\n"
+"value.text"
+msgid "Title"
+msgstr "Jabatan"
+
+#. 8KmMy
+#: TableWizard.xcu
+msgctxt ""
+"TableWizard.xcu\n"
+"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.mailinglist.Fields.title\n"
+"ShortName\n"
+"value.text"
+msgid "Title"
+msgstr "Jabatan"
+
+#. 838Ju
+#: TableWizard.xcu
+msgctxt ""
+"TableWizard.xcu\n"
+"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.mailinglist.Fields.organizationname\n"
+"Name\n"
+"value.text"
+msgid "OrganizationName"
+msgstr "NamaOrganisasi"
+
+#. wpaAa
+#: TableWizard.xcu
+msgctxt ""
+"TableWizard.xcu\n"
+"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.mailinglist.Fields.organizationname\n"
+"ShortName\n"
+"value.text"
+msgid "OrgName"
+msgstr "NamaOrg"
+
+#. 6QYSH
+#: TableWizard.xcu
+msgctxt ""
+"TableWizard.xcu\n"
+"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.mailinglist.Fields.address\n"
+"Name\n"
+"value.text"
+msgid "Address"
+msgstr "Alamat"
+
+#. 2BXUh
+#: TableWizard.xcu
+msgctxt ""
+"TableWizard.xcu\n"
+"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.mailinglist.Fields.address\n"
+"ShortName\n"
+"value.text"
+msgid "Address"
+msgstr "Alamat"
+
+#. DBVEv
+#: TableWizard.xcu
+msgctxt ""
+"TableWizard.xcu\n"
+"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.mailinglist.Fields.city\n"
+"Name\n"
+"value.text"
+msgid "City"
+msgstr "Kota"
+
+#. AMmBg
+#: TableWizard.xcu
+msgctxt ""
+"TableWizard.xcu\n"
+"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.mailinglist.Fields.city\n"
+"ShortName\n"
+"value.text"
+msgid "City"
+msgstr "Kota"
+
+#. CT9yB
+#: TableWizard.xcu
+msgctxt ""
+"TableWizard.xcu\n"
+"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.mailinglist.Fields.postalcode\n"
+"Name\n"
+"value.text"
+msgid "PostalCode"
+msgstr "KodePos"
+
+#. QTTRM
+#: TableWizard.xcu
+msgctxt ""
+"TableWizard.xcu\n"
+"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.mailinglist.Fields.postalcode\n"
+"ShortName\n"
+"value.text"
+msgid "PostalCode"
+msgstr "KodePos"
+
+#. gVzBX
+#: TableWizard.xcu
+msgctxt ""
+"TableWizard.xcu\n"
+"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.mailinglist.Fields.stateorprovince\n"
+"Name\n"
+"value.text"
+msgid "StateOrProvince"
+msgstr "ProvinsiAtauNegaraBagian"
+
+#. bCtze
+#: TableWizard.xcu
+msgctxt ""
+"TableWizard.xcu\n"
+"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.mailinglist.Fields.stateorprovince\n"
+"ShortName\n"
+"value.text"
+msgid "StateProvi"
+msgstr "ProvNegBag"
+
+#. opTNs
+#: TableWizard.xcu
+msgctxt ""
+"TableWizard.xcu\n"
+"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.mailinglist.Fields.countryorregion\n"
+"Name\n"
+"value.text"
+msgid "CountryOrRegion"
+msgstr "NegaraAtauWilayah"
+
+#. yKEd8
+#: TableWizard.xcu
+msgctxt ""
+"TableWizard.xcu\n"
+"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.mailinglist.Fields.countryorregion\n"
+"ShortName\n"
+"value.text"
+msgid "CountryReg"
+msgstr "NegWil"
+
+#. PRTbv
+#: TableWizard.xcu
+msgctxt ""
+"TableWizard.xcu\n"
+"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.mailinglist.Fields.phonenumber\n"
+"Name\n"
+"value.text"
+msgid "PhoneNumber"
+msgstr "NomorTelepon"
+
+#. KGhbv
+#: TableWizard.xcu
+msgctxt ""
+"TableWizard.xcu\n"
+"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.mailinglist.Fields.phonenumber\n"
+"ShortName\n"
+"value.text"
+msgid "PhoneNo"
+msgstr "NoTelp"
+
+#. TAma4
+#: TableWizard.xcu
+msgctxt ""
+"TableWizard.xcu\n"
+"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.mailinglist.Fields.faxnumber\n"
+"Name\n"
+"value.text"
+msgid "FaxNumber"
+msgstr "NomorFaks"
+
+#. NTzW3
+#: TableWizard.xcu
+msgctxt ""
+"TableWizard.xcu\n"
+"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.mailinglist.Fields.faxnumber\n"
+"ShortName\n"
+"value.text"
+msgid "FaxNo"
+msgstr "NoFaks"
+
+#. 8eqkq
+#: TableWizard.xcu
+msgctxt ""
+"TableWizard.xcu\n"
+"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.mailinglist.Fields.mobilenumber\n"
+"Name\n"
+"value.text"
+msgid "MobileNumber"
+msgstr "NomorPonsel"
+
+#. r4uTd
+#: TableWizard.xcu
+msgctxt ""
+"TableWizard.xcu\n"
+"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.mailinglist.Fields.mobilenumber\n"
+"ShortName\n"
+"value.text"
+msgid "MobileNo"
+msgstr "NoPonsel"
+
+#. 8EQGZ
+#: TableWizard.xcu
+msgctxt ""
+"TableWizard.xcu\n"
+"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.mailinglist.Fields.emailaddress\n"
+"Name\n"
+"value.text"
+msgid "EmailAddress"
+msgstr "AlamatEmail"
+
+#. vZWDN
+#: TableWizard.xcu
+msgctxt ""
+"TableWizard.xcu\n"
+"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.mailinglist.Fields.emailaddress\n"
+"ShortName\n"
+"value.text"
+msgid "EmailAddr"
+msgstr "Email"
+
+#. sgj7n
+#: TableWizard.xcu
+msgctxt ""
+"TableWizard.xcu\n"
+"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.mailinglist.Fields.birthdate\n"
+"Name\n"
+"value.text"
+msgid "Birthdate"
+msgstr "TanggalLahir"
+
+#. DpbEZ
+#: TableWizard.xcu
+msgctxt ""
+"TableWizard.xcu\n"
+"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.mailinglist.Fields.birthdate\n"
+"ShortName\n"
+"value.text"
+msgid "Birthdate"
+msgstr "TanggalLahir"
+
+#. DiuoZ
+#: TableWizard.xcu
+msgctxt ""
+"TableWizard.xcu\n"
+"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.mailinglist.Fields.nationality\n"
+"Name\n"
+"value.text"
+msgid "Nationality"
+msgstr "Kewarganegaraan"
+
+#. WCmMJ
+#: TableWizard.xcu
+msgctxt ""
+"TableWizard.xcu\n"
+"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.mailinglist.Fields.nationality\n"
+"ShortName\n"
+"value.text"
+msgid "Nationality"
+msgstr "Kewarganegaraan"
+
+#. GCzKL
+#: TableWizard.xcu
+msgctxt ""
+"TableWizard.xcu\n"
+"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.mailinglist.Fields.dateupdated\n"
+"Name\n"
+"value.text"
+msgid "DateUpdated"
+msgstr "TanggalPembaruan"
+
+#. UsaZB
+#: TableWizard.xcu
+msgctxt ""
+"TableWizard.xcu\n"
+"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.mailinglist.Fields.dateupdated\n"
+"ShortName\n"
+"value.text"
+msgid "DateUpdate"
+msgstr "TanggalPembaruan"
+
+#. Hp4rj
+#: TableWizard.xcu
+msgctxt ""
+"TableWizard.xcu\n"
+"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.mailinglist.Fields.datejoined\n"
+"Name\n"
+"value.text"
+msgid "DateJoined"
+msgstr "TanggalBergabung"
+
+#. T5HPk
+#: TableWizard.xcu
+msgctxt ""
+"TableWizard.xcu\n"
+"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.mailinglist.Fields.datejoined\n"
+"ShortName\n"
+"value.text"
+msgid "DateJoined"
+msgstr "TanggalBergabung"
+
+#. fxgMF
+#: TableWizard.xcu
+msgctxt ""
+"TableWizard.xcu\n"
+"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.mailinglist.Fields.membershipstatus\n"
+"Name\n"
+"value.text"
+msgid "MembershipStatus"
+msgstr "StatusKeanggotaan"
+
+#. gkefP
+#: TableWizard.xcu
+msgctxt ""
+"TableWizard.xcu\n"
+"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.mailinglist.Fields.membershipstatus\n"
+"ShortName\n"
+"value.text"
+msgid "MemberStat"
+msgstr "StatAnggota"
+
+#. 6aNhJ
+#: TableWizard.xcu
+msgctxt ""
+"TableWizard.xcu\n"
+"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.mailinglist.Fields.pledgeamount\n"
+"Name\n"
+"value.text"
+msgid "PledgeAmount"
+msgstr "JumlahJanji"
+
+#. BrLPP
+#: TableWizard.xcu
+msgctxt ""
+"TableWizard.xcu\n"
+"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.mailinglist.Fields.pledgeamount\n"
+"ShortName\n"
+"value.text"
+msgid "PledgeAmnt"
+msgstr "JmlJanji"
+
+#. Apdz9
+#: TableWizard.xcu
+msgctxt ""
+"TableWizard.xcu\n"
+"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.mailinglist.Fields.pledgepaiddate\n"
+"Name\n"
+"value.text"
+msgid "PledgePaidDate"
+msgstr "TanggalJanjiPembayaran"
+
+#. gQ9Ds
+#: TableWizard.xcu
+msgctxt ""
+"TableWizard.xcu\n"
+"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.mailinglist.Fields.pledgepaiddate\n"
+"ShortName\n"
+"value.text"
+msgid "PldgPdDate"
+msgstr "TglJanjiBayar"
+
+#. mLczE
+#: TableWizard.xcu
+msgctxt ""
+"TableWizard.xcu\n"
+"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.mailinglist.Fields.duesamount\n"
+"Name\n"
+"value.text"
+msgid "DuesAmount"
+msgstr "JumlahTagihan"
+
+#. QxGp6
+#: TableWizard.xcu
+msgctxt ""
+"TableWizard.xcu\n"
+"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.mailinglist.Fields.duesamount\n"
+"ShortName\n"
+"value.text"
+msgid "DuesAmount"
+msgstr "JumlahTagihan"
+
+#. fzG4p
+#: TableWizard.xcu
+msgctxt ""
+"TableWizard.xcu\n"
+"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.mailinglist.Fields.duespaiddate\n"
+"Name\n"
+"value.text"
+msgid "DuesPaidDate"
+msgstr "TanggalPembayaranTagihan"
+
+#. XGFHH
+#: TableWizard.xcu
+msgctxt ""
+"TableWizard.xcu\n"
+"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.mailinglist.Fields.duespaiddate\n"
+"ShortName\n"
+"value.text"
+msgid "DuesPdDate"
+msgstr "TglBayarTagih"
+
+#. SJrpn
+#: TableWizard.xcu
+msgctxt ""
+"TableWizard.xcu\n"
+"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.mailinglist.Fields.photo\n"
+"Name\n"
+"value.text"
+msgid "Photo"
+msgstr "Foto"
+
+#. tAeF3
+#: TableWizard.xcu
+msgctxt ""
+"TableWizard.xcu\n"
+"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.mailinglist.Fields.photo\n"
+"ShortName\n"
+"value.text"
+msgid "Photo"
+msgstr "Foto"
+
+#. GQKKD
+#: TableWizard.xcu
+msgctxt ""
+"TableWizard.xcu\n"
+"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.mailinglist.Fields.notes\n"
+"Name\n"
+"value.text"
+msgid "Notes"
+msgstr "Catatan"
+
+#. F6cYC
+#: TableWizard.xcu
+msgctxt ""
+"TableWizard.xcu\n"
+"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.mailinglist.Fields.notes\n"
+"ShortName\n"
+"value.text"
+msgid "Notes"
+msgstr "Catatan"
+
+#. ADoJ2
+#: TableWizard.xcu
+msgctxt ""
+"TableWizard.xcu\n"
+"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.contacts\n"
+"Name\n"
+"value.text"
+msgid "Contacts"
+msgstr "Kontak"
+
+#. Agmji
+#: TableWizard.xcu
+msgctxt ""
+"TableWizard.xcu\n"
+"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.contacts.Fields.contactID\n"
+"Name\n"
+"value.text"
+msgid "ContactID"
+msgstr "IDKontak"
+
+#. 2TjmB
+#: TableWizard.xcu
+msgctxt ""
+"TableWizard.xcu\n"
+"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.contacts.Fields.contactID\n"
+"ShortName\n"
+"value.text"
+msgid "ContactID"
+msgstr "IDKontak"
+
+#. EMQyK
+#: TableWizard.xcu
+msgctxt ""
+"TableWizard.xcu\n"
+"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.contacts.Fields.firstname\n"
+"Name\n"
+"value.text"
+msgid "FirstName"
+msgstr "NamaDepan"
+
+#. PF3mA
+#: TableWizard.xcu
+msgctxt ""
+"TableWizard.xcu\n"
+"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.contacts.Fields.firstname\n"
+"ShortName\n"
+"value.text"
+msgid "FirstName"
+msgstr "NamaDepan"
+
+#. LvTCD
+#: TableWizard.xcu
+msgctxt ""
+"TableWizard.xcu\n"
+"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.contacts.Fields.lastname\n"
+"Name\n"
+"value.text"
+msgid "LastName"
+msgstr "NamaBelakang"
+
+#. px2EF
+#: TableWizard.xcu
+msgctxt ""
+"TableWizard.xcu\n"
+"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.contacts.Fields.lastname\n"
+"ShortName\n"
+"value.text"
+msgid "LastName"
+msgstr "NamaBelakang"
+
+#. dFGLe
+#: TableWizard.xcu
+msgctxt ""
+"TableWizard.xcu\n"
+"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.contacts.Fields.title\n"
+"Name\n"
+"value.text"
+msgid "Title"
+msgstr "Jabatan"
+
+#. H7Bqz
+#: TableWizard.xcu
+msgctxt ""
+"TableWizard.xcu\n"
+"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.contacts.Fields.title\n"
+"ShortName\n"
+"value.text"
+msgid "Title"
+msgstr "Jabatan"
+
+#. 4dmkL
+#: TableWizard.xcu
+msgctxt ""
+"TableWizard.xcu\n"
+"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.contacts.Fields.address\n"
+"Name\n"
+"value.text"
+msgid "Address"
+msgstr "Alamat"
+
+#. nvShe
+#: TableWizard.xcu
+msgctxt ""
+"TableWizard.xcu\n"
+"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.contacts.Fields.address\n"
+"ShortName\n"
+"value.text"
+msgid "Address"
+msgstr "Alamat"
+
+#. PCBxF
+#: TableWizard.xcu
+msgctxt ""
+"TableWizard.xcu\n"
+"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.contacts.Fields.city\n"
+"Name\n"
+"value.text"
+msgid "City"
+msgstr "Kota"
+
+#. 4sWQ9
+#: TableWizard.xcu
+msgctxt ""
+"TableWizard.xcu\n"
+"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.contacts.Fields.city\n"
+"ShortName\n"
+"value.text"
+msgid "City"
+msgstr "Kota"
+
+#. ohf7B
+#: TableWizard.xcu
+msgctxt ""
+"TableWizard.xcu\n"
+"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.contacts.Fields.postalcode\n"
+"Name\n"
+"value.text"
+msgid "PostalCode"
+msgstr "KodePos"
+
+#. tLicM
+#: TableWizard.xcu
+msgctxt ""
+"TableWizard.xcu\n"
+"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.contacts.Fields.postalcode\n"
+"ShortName\n"
+"value.text"
+msgid "PostalCode"
+msgstr "KodePos"
+
+#. AMJLh
+#: TableWizard.xcu
+msgctxt ""
+"TableWizard.xcu\n"
+"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.contacts.Fields.stateorprovince\n"
+"Name\n"
+"value.text"
+msgid "StateOrProvince"
+msgstr "ProvinsiAtauNegaraBagian"
+
+#. FmUCY
+#: TableWizard.xcu
+msgctxt ""
+"TableWizard.xcu\n"
+"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.contacts.Fields.stateorprovince\n"
+"ShortName\n"
+"value.text"
+msgid "StateProvi"
+msgstr "ProvNegBag"
+
+#. CFsHm
+#: TableWizard.xcu
+msgctxt ""
+"TableWizard.xcu\n"
+"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.contacts.Fields.countryorregion\n"
+"Name\n"
+"value.text"
+msgid "CountryOrRegion"
+msgstr "NegaraAtauWilayah"
+
+#. JTFSE
+#: TableWizard.xcu
+msgctxt ""
+"TableWizard.xcu\n"
+"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.contacts.Fields.countryorregion\n"
+"ShortName\n"
+"value.text"
+msgid "CountryReg"
+msgstr "NegWil"
+
+#. 2TV22
+#: TableWizard.xcu
+msgctxt ""
+"TableWizard.xcu\n"
+"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.contacts.Fields.phonenumber\n"
+"Name\n"
+"value.text"
+msgid "PhoneNumber"
+msgstr "NomorTelepon"
+
+#. K9Bux
+#: TableWizard.xcu
+msgctxt ""
+"TableWizard.xcu\n"
+"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.contacts.Fields.phonenumber\n"
+"ShortName\n"
+"value.text"
+msgid "PhoneNo"
+msgstr "NoTelp"
+
+#. Vpc62
+#: TableWizard.xcu
+msgctxt ""
+"TableWizard.xcu\n"
+"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.contacts.Fields.faxnumber\n"
+"Name\n"
+"value.text"
+msgid "FaxNumber"
+msgstr "NomorFaks"
+
+#. bH6b2
+#: TableWizard.xcu
+msgctxt ""
+"TableWizard.xcu\n"
+"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.contacts.Fields.faxnumber\n"
+"ShortName\n"
+"value.text"
+msgid "FaxNo"
+msgstr "NoFaks"
+
+#. JADDL
+#: TableWizard.xcu
+msgctxt ""
+"TableWizard.xcu\n"
+"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.contacts.Fields.mobilenumber\n"
+"Name\n"
+"value.text"
+msgid "MobileNumber"
+msgstr "NomorPonsel"
+
+#. NrcEd
+#: TableWizard.xcu
+msgctxt ""
+"TableWizard.xcu\n"
+"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.contacts.Fields.mobilenumber\n"
+"ShortName\n"
+"value.text"
+msgid "MobileNo"
+msgstr "NoPonsel"
+
+#. JjtjB
+#: TableWizard.xcu
+msgctxt ""
+"TableWizard.xcu\n"
+"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.contacts.Fields.emailaddress\n"
+"Name\n"
+"value.text"
+msgid "EmailAddress"
+msgstr "AlamatEmail"
+
+#. dUmtu
+#: TableWizard.xcu
+msgctxt ""
+"TableWizard.xcu\n"
+"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.contacts.Fields.emailaddress\n"
+"ShortName\n"
+"value.text"
+msgid "EmailAddr"
+msgstr "Email"
+
+#. juinG
+#: TableWizard.xcu
+msgctxt ""
+"TableWizard.xcu\n"
+"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.contacts.Fields.salutation\n"
+"Name\n"
+"value.text"
+msgid "Salutation"
+msgstr "Salutasi"
+
+#. 2ccDa
+#: TableWizard.xcu
+msgctxt ""
+"TableWizard.xcu\n"
+"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.contacts.Fields.salutation\n"
+"ShortName\n"
+"value.text"
+msgid "Salutation"
+msgstr "Salutasi"
+
+#. u9adp
+#: TableWizard.xcu
+msgctxt ""
+"TableWizard.xcu\n"
+"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.contacts.Fields.birthdate\n"
+"Name\n"
+"value.text"
+msgid "Birthdate"
+msgstr "TanggalLahir"
+
+#. DaDRX
+#: TableWizard.xcu
+msgctxt ""
+"TableWizard.xcu\n"
+"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.contacts.Fields.birthdate\n"
+"ShortName\n"
+"value.text"
+msgid "Birthdate"
+msgstr "TanggalLahir"
+
+#. LHvdQ
+#: TableWizard.xcu
+msgctxt ""
+"TableWizard.xcu\n"
+"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.contacts.Fields.contacttypeID\n"
+"Name\n"
+"value.text"
+msgid "ContactTypeID"
+msgstr "IDTipeKontak"
+
+#. PFBMW
+#: TableWizard.xcu
+msgctxt ""
+"TableWizard.xcu\n"
+"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.contacts.Fields.contacttypeID\n"
+"ShortName\n"
+"value.text"
+msgid "CntctTypID"
+msgstr "IDTipeKontak"
+
+#. MG2BR
+#: TableWizard.xcu
+msgctxt ""
+"TableWizard.xcu\n"
+"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.contacts.Fields.maritalstatus\n"
+"Name\n"
+"value.text"
+msgid "MaritalStatus"
+msgstr "StatusPernikahan"
+
+#. cVd4K
+#: TableWizard.xcu
+msgctxt ""
+"TableWizard.xcu\n"
+"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.contacts.Fields.maritalstatus\n"
+"ShortName\n"
+"value.text"
+msgid "MaritlStat"
+msgstr "StatNikah"
+
+#. Abyzk
+#: TableWizard.xcu
+msgctxt ""
+"TableWizard.xcu\n"
+"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.contacts.Fields.spousename\n"
+"Name\n"
+"value.text"
+msgid "SpouseName"
+msgstr "NamaPasangan"
+
+#. CjuGx
+#: TableWizard.xcu
+msgctxt ""
+"TableWizard.xcu\n"
+"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.contacts.Fields.spousename\n"
+"ShortName\n"
+"value.text"
+msgid "SpouseName"
+msgstr "NamaPasangan"
+
+#. PmKQg
+#: TableWizard.xcu
+msgctxt ""
+"TableWizard.xcu\n"
+"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.contacts.Fields.spousesinterests\n"
+"Name\n"
+"value.text"
+msgid "SpousesInterests"
+msgstr "HobiPasangan"
+
+#. VFubC
+#: TableWizard.xcu
+msgctxt ""
+"TableWizard.xcu\n"
+"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.contacts.Fields.spousesinterests\n"
+"ShortName\n"
+"value.text"
+msgid "SpouseIntr"
+msgstr "HobiPasangan"
+
+#. PMAZG
+#: TableWizard.xcu
+msgctxt ""
+"TableWizard.xcu\n"
+"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.contacts.Fields.contactsinterests\n"
+"Name\n"
+"value.text"
+msgid "ContactsInterests"
+msgstr "HobiKontak"
+
+#. bAFJs
+#: TableWizard.xcu
+msgctxt ""
+"TableWizard.xcu\n"
+"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.contacts.Fields.contactsinterests\n"
+"ShortName\n"
+"value.text"
+msgid "CntctInter"
+msgstr "HobiKontak"
+
+#. WHCBa
+#: TableWizard.xcu
+msgctxt ""
+"TableWizard.xcu\n"
+"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.contacts.Fields.childrennames\n"
+"Name\n"
+"value.text"
+msgid "ChildrenNames"
+msgstr "NamaAnak"
+
+#. CqEcs
+#: TableWizard.xcu
+msgctxt ""
+"TableWizard.xcu\n"
+"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.contacts.Fields.childrennames\n"
+"ShortName\n"
+"value.text"
+msgid "ChildName"
+msgstr "NamaAnak"
+
+#. MoQe6
+#: TableWizard.xcu
+msgctxt ""
+"TableWizard.xcu\n"
+"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.contacts.Fields.photo\n"
+"Name\n"
+"value.text"
+msgid "Photo"
+msgstr "Foto"
+
+#. cGFsw
+#: TableWizard.xcu
+msgctxt ""
+"TableWizard.xcu\n"
+"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.contacts.Fields.photo\n"
+"ShortName\n"
+"value.text"
+msgid "Photo"
+msgstr "Foto"
+
+#. nmy4w
+#: TableWizard.xcu
+msgctxt ""
+"TableWizard.xcu\n"
+"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.contacts.Fields.notes\n"
+"Name\n"
+"value.text"
+msgid "Notes"
+msgstr "Catatan"
+
+#. QL9Bf
+#: TableWizard.xcu
+msgctxt ""
+"TableWizard.xcu\n"
+"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.contacts.Fields.notes\n"
+"ShortName\n"
+"value.text"
+msgid "Notes"
+msgstr "Catatan"
+
+#. ZQtg8
+#: TableWizard.xcu
+msgctxt ""
+"TableWizard.xcu\n"
+"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.customers\n"
+"Name\n"
+"value.text"
+msgid "Customers"
+msgstr "Pelanggan"
+
+#. Z3zgE
+#: TableWizard.xcu
+msgctxt ""
+"TableWizard.xcu\n"
+"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.customers.Fields.customerID\n"
+"Name\n"
+"value.text"
+msgid "CustomerID"
+msgstr "IDPelanggan"
+
+#. CF92K
+#: TableWizard.xcu
+msgctxt ""
+"TableWizard.xcu\n"
+"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.customers.Fields.customerID\n"
+"ShortName\n"
+"value.text"
+msgid "CustomerID"
+msgstr "IDPelanggan"
+
+#. epLip
+#: TableWizard.xcu
+msgctxt ""
+"TableWizard.xcu\n"
+"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.customers.Fields.companyname\n"
+"Name\n"
+"value.text"
+msgid "CompanyName"
+msgstr "NamaPerusahaan"
+
+#. LtYAX
+#: TableWizard.xcu
+msgctxt ""
+"TableWizard.xcu\n"
+"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.customers.Fields.companyname\n"
+"ShortName\n"
+"value.text"
+msgid "CompnyName"
+msgstr "NamaPerusahaan"
+
+#. Cdh9H
+#: TableWizard.xcu
+msgctxt ""
+"TableWizard.xcu\n"
+"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.customers.Fields.firstname\n"
+"Name\n"
+"value.text"
+msgid "FirstName"
+msgstr "NamaDepan"
+
+#. JT9WV
+#: TableWizard.xcu
+msgctxt ""
+"TableWizard.xcu\n"
+"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.customers.Fields.firstname\n"
+"ShortName\n"
+"value.text"
+msgid "FirstName"
+msgstr "NamaDepan"
+
+#. chDCN
+#: TableWizard.xcu
+msgctxt ""
+"TableWizard.xcu\n"
+"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.customers.Fields.lastname\n"
+"Name\n"
+"value.text"
+msgid "LastName"
+msgstr "NamaBelakang"
+
+#. G5sBB
+#: TableWizard.xcu
+msgctxt ""
+"TableWizard.xcu\n"
+"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.customers.Fields.lastname\n"
+"ShortName\n"
+"value.text"
+msgid "LastName"
+msgstr "NamaBelakang"
+
+#. xRtBz
+#: TableWizard.xcu
+msgctxt ""
+"TableWizard.xcu\n"
+"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.customers.Fields.department\n"
+"Name\n"
+"value.text"
+msgid "Department"
+msgstr "Departmen"
+
+#. bmb8L
+#: TableWizard.xcu
+msgctxt ""
+"TableWizard.xcu\n"
+"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.customers.Fields.department\n"
+"ShortName\n"
+"value.text"
+msgid "Department"
+msgstr "Departmen"
+
+#. Se6xq
+#: TableWizard.xcu
+msgctxt ""
+"TableWizard.xcu\n"
+"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.customers.Fields.address\n"
+"Name\n"
+"value.text"
+msgid "Address"
+msgstr "Alamat"
+
+#. FNRE6
+#: TableWizard.xcu
+msgctxt ""
+"TableWizard.xcu\n"
+"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.customers.Fields.address\n"
+"ShortName\n"
+"value.text"
+msgid "Address"
+msgstr "Alamat"
+
+#. EH4Ca
+#: TableWizard.xcu
+msgctxt ""
+"TableWizard.xcu\n"
+"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.customers.Fields.city\n"
+"Name\n"
+"value.text"
+msgid "City"
+msgstr "Kota"
+
+#. NU3wM
+#: TableWizard.xcu
+msgctxt ""
+"TableWizard.xcu\n"
+"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.customers.Fields.city\n"
+"ShortName\n"
+"value.text"
+msgid "City"
+msgstr "Kota"
+
+#. DscYP
+#: TableWizard.xcu
+msgctxt ""
+"TableWizard.xcu\n"
+"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.customers.Fields.postalcode\n"
+"Name\n"
+"value.text"
+msgid "PostalCode"
+msgstr "KodePos"
+
+#. WwSrS
+#: TableWizard.xcu
+msgctxt ""
+"TableWizard.xcu\n"
+"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.customers.Fields.postalcode\n"
+"ShortName\n"
+"value.text"
+msgid "PostalCode"
+msgstr "KodePos"
+
+#. BanEt
+#: TableWizard.xcu
+msgctxt ""
+"TableWizard.xcu\n"
+"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.customers.Fields.stateorprovince\n"
+"Name\n"
+"value.text"
+msgid "StateOrProvince"
+msgstr "ProvinsiAtauNegaraBagian"
+
+#. EzF6m
+#: TableWizard.xcu
+msgctxt ""
+"TableWizard.xcu\n"
+"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.customers.Fields.stateorprovince\n"
+"ShortName\n"
+"value.text"
+msgid "StateProvi"
+msgstr "ProvNegBag"
+
+#. BwFKY
+#: TableWizard.xcu
+msgctxt ""
+"TableWizard.xcu\n"
+"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.customers.Fields.countryorregion\n"
+"Name\n"
+"value.text"
+msgid "CountryOrRegion"
+msgstr "NegaraAtauWilayah"
+
+#. MCsgJ
+#: TableWizard.xcu
+msgctxt ""
+"TableWizard.xcu\n"
+"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.customers.Fields.countryorregion\n"
+"ShortName\n"
+"value.text"
+msgid "CountryReg"
+msgstr "NegWil"
+
+#. h9GMq
+#: TableWizard.xcu
+msgctxt ""
+"TableWizard.xcu\n"
+"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.customers.Fields.phonenumber\n"
+"Name\n"
+"value.text"
+msgid "PhoneNumber"
+msgstr "NomorTelepon"
+
+#. NvzeE
+#: TableWizard.xcu
+msgctxt ""
+"TableWizard.xcu\n"
+"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.customers.Fields.phonenumber\n"
+"ShortName\n"
+"value.text"
+msgid "PhoneNo"
+msgstr "NoTelp"
+
+#. X7MkG
+#: TableWizard.xcu
+msgctxt ""
+"TableWizard.xcu\n"
+"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.customers.Fields.faxnumber\n"
+"Name\n"
+"value.text"
+msgid "FaxNumber"
+msgstr "NomorFaks"
+
+#. 9qtCa
+#: TableWizard.xcu
+msgctxt ""
+"TableWizard.xcu\n"
+"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.customers.Fields.faxnumber\n"
+"ShortName\n"
+"value.text"
+msgid "FaxNo"
+msgstr "NoFaks"
+
+#. kbBNB
+#: TableWizard.xcu
+msgctxt ""
+"TableWizard.xcu\n"
+"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.customers.Fields.mobilenumber\n"
+"Name\n"
+"value.text"
+msgid "MobileNumber"
+msgstr "NomorPonsel"
+
+#. 3Rt7A
+#: TableWizard.xcu
+msgctxt ""
+"TableWizard.xcu\n"
+"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.customers.Fields.mobilenumber\n"
+"ShortName\n"
+"value.text"
+msgid "MobileNo"
+msgstr "NoPonsel"
+
+#. kBrTL
+#: TableWizard.xcu
+msgctxt ""
+"TableWizard.xcu\n"
+"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.customers.Fields.emailaddress\n"
+"Name\n"
+"value.text"
+msgid "EmailAddress"
+msgstr "AlamatEmail"
+
+#. KCCf2
+#: TableWizard.xcu
+msgctxt ""
+"TableWizard.xcu\n"
+"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.customers.Fields.emailaddress\n"
+"ShortName\n"
+"value.text"
+msgid "EmailAddr"
+msgstr "Email"
+
+#. TAEpB
+#: TableWizard.xcu
+msgctxt ""
+"TableWizard.xcu\n"
+"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.customers.Fields.title\n"
+"Name\n"
+"value.text"
+msgid "Title"
+msgstr "Jabatan"
+
+#. nDsvK
+#: TableWizard.xcu
+msgctxt ""
+"TableWizard.xcu\n"
+"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.customers.Fields.title\n"
+"ShortName\n"
+"value.text"
+msgid "Title"
+msgstr "Jabatan"
+
+#. xnWhM
+#: TableWizard.xcu
+msgctxt ""
+"TableWizard.xcu\n"
+"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.customers.Fields.notes\n"
+"Name\n"
+"value.text"
+msgid "Notes"
+msgstr "Catatan"
+
+#. wAS2n
+#: TableWizard.xcu
+msgctxt ""
+"TableWizard.xcu\n"
+"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.customers.Fields.notes\n"
+"ShortName\n"
+"value.text"
+msgid "Notes"
+msgstr "Catatan"
+
+#. UUk6A
+#: TableWizard.xcu
+msgctxt ""
+"TableWizard.xcu\n"
+"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.employees\n"
+"Name\n"
+"value.text"
+msgid "Employees"
+msgstr "Pegawai"
+
+#. gZUSu
+#: TableWizard.xcu
+msgctxt ""
+"TableWizard.xcu\n"
+"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.employees.Fields.employeeID\n"
+"Name\n"
+"value.text"
+msgid "EmployeeID"
+msgstr "IDPegawai"
+
+#. 8vszg
+#: TableWizard.xcu
+msgctxt ""
+"TableWizard.xcu\n"
+"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.employees.Fields.employeeID\n"
+"ShortName\n"
+"value.text"
+msgid "EmployeeID"
+msgstr "IDPegawai"
+
+#. X64YR
+#: TableWizard.xcu
+msgctxt ""
+"TableWizard.xcu\n"
+"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.employees.Fields.firstname\n"
+"Name\n"
+"value.text"
+msgid "FirstName"
+msgstr "NamaDepan"
+
+#. RD45c
+#: TableWizard.xcu
+msgctxt ""
+"TableWizard.xcu\n"
+"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.employees.Fields.firstname\n"
+"ShortName\n"
+"value.text"
+msgid "FirstName"
+msgstr "NamaDepan"
+
+#. pjkom
+#: TableWizard.xcu
+msgctxt ""
+"TableWizard.xcu\n"
+"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.employees.Fields.middlename\n"
+"Name\n"
+"value.text"
+msgid "MiddleName"
+msgstr "NamaTengah"
+
+#. iEiny
+#: TableWizard.xcu
+msgctxt ""
+"TableWizard.xcu\n"
+"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.employees.Fields.middlename\n"
+"ShortName\n"
+"value.text"
+msgid "MiddleName"
+msgstr "NamaTengah"
+
+#. RCBHM
+#: TableWizard.xcu
+msgctxt ""
+"TableWizard.xcu\n"
+"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.employees.Fields.lastname\n"
+"Name\n"
+"value.text"
+msgid "LastName"
+msgstr "NamaBelakang"
+
+#. vgGDB
+#: TableWizard.xcu
+msgctxt ""
+"TableWizard.xcu\n"
+"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.employees.Fields.lastname\n"
+"ShortName\n"
+"value.text"
+msgid "LastName"
+msgstr "NamaBelakang"
+
+#. FeJAR
+#: TableWizard.xcu
+msgctxt ""
+"TableWizard.xcu\n"
+"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.employees.Fields.title\n"
+"Name\n"
+"value.text"
+msgid "Title"
+msgstr "Jabatan"
+
+#. LZRsJ
+#: TableWizard.xcu
+msgctxt ""
+"TableWizard.xcu\n"
+"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.employees.Fields.title\n"
+"ShortName\n"
+"value.text"
+msgid "Title"
+msgstr "Jabatan"
+
+#. 23GZC
+#: TableWizard.xcu
+msgctxt ""
+"TableWizard.xcu\n"
+"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.employees.Fields.department\n"
+"Name\n"
+"value.text"
+msgid "Department"
+msgstr "Departmen"
+
+#. AjFE3
+#: TableWizard.xcu
+msgctxt ""
+"TableWizard.xcu\n"
+"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.employees.Fields.department\n"
+"ShortName\n"
+"value.text"
+msgid "Department"
+msgstr "Departmen"
+
+#. inu4c
+#: TableWizard.xcu
+msgctxt ""
+"TableWizard.xcu\n"
+"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.employees.Fields.socialsecuritynumber\n"
+"Name\n"
+"value.text"
+msgid "SocialSecurityNumber"
+msgstr "NomorKeamanaanSosial"
+
+#. xXS3F
+#: TableWizard.xcu
+msgctxt ""
+"TableWizard.xcu\n"
+"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.employees.Fields.socialsecuritynumber\n"
+"ShortName\n"
+"value.text"
+msgid "SocSecNo"
+msgstr "NoKeamananSos"
+
+#. bgGyq
+#: TableWizard.xcu
+msgctxt ""
+"TableWizard.xcu\n"
+"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.employees.Fields.employeenumber\n"
+"Name\n"
+"value.text"
+msgid "EmployeeNumber"
+msgstr "NomorPegawai"
+
+#. Aw9vy
+#: TableWizard.xcu
+msgctxt ""
+"TableWizard.xcu\n"
+"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.employees.Fields.employeenumber\n"
+"ShortName\n"
+"value.text"
+msgid "EmployeeNo"
+msgstr "NoPegawai"
+
+#. Xb2nA
+#: TableWizard.xcu
+msgctxt ""
+"TableWizard.xcu\n"
+"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.employees.Fields.emailaddress\n"
+"Name\n"
+"value.text"
+msgid "EmailAddress"
+msgstr "AlamatEmail"
+
+#. bWDH9
+#: TableWizard.xcu
+msgctxt ""
+"TableWizard.xcu\n"
+"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.employees.Fields.emailaddress\n"
+"ShortName\n"
+"value.text"
+msgid "EmailAddr"
+msgstr "Email"
+
+#. Ho6id
+#: TableWizard.xcu
+msgctxt ""
+"TableWizard.xcu\n"
+"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.employees.Fields.extension\n"
+"Name\n"
+"value.text"
+msgid "Extension"
+msgstr "Ekstensi"
+
+#. Uc9ba
+#: TableWizard.xcu
+msgctxt ""
+"TableWizard.xcu\n"
+"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.employees.Fields.extension\n"
+"ShortName\n"
+"value.text"
+msgid "Extension"
+msgstr "Ekstensi"
+
+#. CpEt6
+#: TableWizard.xcu
+msgctxt ""
+"TableWizard.xcu\n"
+"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.employees.Fields.address\n"
+"Name\n"
+"value.text"
+msgid "Address"
+msgstr "Alamat"
+
+#. sD5vd
+#: TableWizard.xcu
+msgctxt ""
+"TableWizard.xcu\n"
+"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.employees.Fields.address\n"
+"ShortName\n"
+"value.text"
+msgid "Address"
+msgstr "Alamat"
+
+#. CSboC
+#: TableWizard.xcu
+msgctxt ""
+"TableWizard.xcu\n"
+"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.employees.Fields.city\n"
+"Name\n"
+"value.text"
+msgid "City"
+msgstr "Kota"
+
+#. XGP5v
+#: TableWizard.xcu
+msgctxt ""
+"TableWizard.xcu\n"
+"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.employees.Fields.city\n"
+"ShortName\n"
+"value.text"
+msgid "City"
+msgstr "Kota"
+
+#. eW7CG
+#: TableWizard.xcu
+msgctxt ""
+"TableWizard.xcu\n"
+"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.employees.Fields.postalcode\n"
+"Name\n"
+"value.text"
+msgid "PostalCode"
+msgstr "KodePos"
+
+#. Py8dr
+#: TableWizard.xcu
+msgctxt ""
+"TableWizard.xcu\n"
+"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.employees.Fields.postalcode\n"
+"ShortName\n"
+"value.text"
+msgid "PostalCode"
+msgstr "KodePos"
+
+#. EzmFt
+#: TableWizard.xcu
+msgctxt ""
+"TableWizard.xcu\n"
+"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.employees.Fields.stateorprovince\n"
+"Name\n"
+"value.text"
+msgid "StateOrProvince"
+msgstr "ProvinsiAtauNegaraBagian"
+
+#. BaA5m
+#: TableWizard.xcu
+msgctxt ""
+"TableWizard.xcu\n"
+"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.employees.Fields.stateorprovince\n"
+"ShortName\n"
+"value.text"
+msgid "StateProvi"
+msgstr "ProvNegBag"
+
+#. GFCJY
+#: TableWizard.xcu
+msgctxt ""
+"TableWizard.xcu\n"
+"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.employees.Fields.countryorregion\n"
+"Name\n"
+"value.text"
+msgid "CountryOrRegion"
+msgstr "NegaraAtauWilayah"
+
+#. NtxhJ
+#: TableWizard.xcu
+msgctxt ""
+"TableWizard.xcu\n"
+"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.employees.Fields.countryorregion\n"
+"ShortName\n"
+"value.text"
+msgid "CountryReg"
+msgstr "NegWil"
+
+#. VJN6T
+#: TableWizard.xcu
+msgctxt ""
+"TableWizard.xcu\n"
+"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.employees.Fields.phonenumber\n"
+"Name\n"
+"value.text"
+msgid "PhoneNumber"
+msgstr "NomorTelepon"
+
+#. MFCDP
+#: TableWizard.xcu
+msgctxt ""
+"TableWizard.xcu\n"
+"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.employees.Fields.phonenumber\n"
+"ShortName\n"
+"value.text"
+msgid "PhoneNo"
+msgstr "NoTelp"
+
+#. CaqN8
+#: TableWizard.xcu
+msgctxt ""
+"TableWizard.xcu\n"
+"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.employees.Fields.faxnumber\n"
+"Name\n"
+"value.text"
+msgid "FaxNumber"
+msgstr "NomorFaks"
+
+#. WZTt7
+#: TableWizard.xcu
+msgctxt ""
+"TableWizard.xcu\n"
+"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.employees.Fields.faxnumber\n"
+"ShortName\n"
+"value.text"
+msgid "FaxNo"
+msgstr "NoFaks"
+
+#. XBaAK
+#: TableWizard.xcu
+msgctxt ""
+"TableWizard.xcu\n"
+"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.employees.Fields.mobilenumber\n"
+"Name\n"
+"value.text"
+msgid "MobileNumber"
+msgstr "NomorPonsel"
+
+#. uPPF9
+#: TableWizard.xcu
+msgctxt ""
+"TableWizard.xcu\n"
+"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.employees.Fields.mobilenumber\n"
+"ShortName\n"
+"value.text"
+msgid "MobileNo"
+msgstr "NoPonsel"
+
+#. BGoki
+#: TableWizard.xcu
+msgctxt ""
+"TableWizard.xcu\n"
+"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.employees.Fields.birthdate\n"
+"Name\n"
+"value.text"
+msgid "Birthdate"
+msgstr "TanggalLahir"
+
+#. FgEa7
+#: TableWizard.xcu
+msgctxt ""
+"TableWizard.xcu\n"
+"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.employees.Fields.birthdate\n"
+"ShortName\n"
+"value.text"
+msgid "Birthdate"
+msgstr "TanggalLahir"
+
+#. EqHuQ
+#: TableWizard.xcu
+msgctxt ""
+"TableWizard.xcu\n"
+"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.employees.Fields.datehired\n"
+"Name\n"
+"value.text"
+msgid "DateHired"
+msgstr "TanggalMulaiKerja"
+
+#. eWU8R
+#: TableWizard.xcu
+msgctxt ""
+"TableWizard.xcu\n"
+"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.employees.Fields.datehired\n"
+"ShortName\n"
+"value.text"
+msgid "DateHired"
+msgstr "TanggalMulaiKerja"
+
+#. xTA4A
+#: TableWizard.xcu
+msgctxt ""
+"TableWizard.xcu\n"
+"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.employees.Fields.departmentID\n"
+"Name\n"
+"value.text"
+msgid "DepartmentID"
+msgstr "IDDepartemen"
+
+#. ZZH49
+#: TableWizard.xcu
+msgctxt ""
+"TableWizard.xcu\n"
+"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.employees.Fields.departmentID\n"
+"ShortName\n"
+"value.text"
+msgid "DeprtmntID"
+msgstr "IDDept"
+
+#. 7bNdD
+#: TableWizard.xcu
+msgctxt ""
+"TableWizard.xcu\n"
+"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.employees.Fields.salary\n"
+"Name\n"
+"value.text"
+msgid "Salary"
+msgstr "Gaji"
+
+#. fCBB2
+#: TableWizard.xcu
+msgctxt ""
+"TableWizard.xcu\n"
+"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.employees.Fields.salary\n"
+"ShortName\n"
+"value.text"
+msgid "Salary"
+msgstr "Gaji"
+
+#. tGEUq
+#: TableWizard.xcu
+msgctxt ""
+"TableWizard.xcu\n"
+"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.employees.Fields.billingrate\n"
+"Name\n"
+"value.text"
+msgid "BillingRate"
+msgstr "JumlahTagihan"
+
+#. qHQ6b
+#: TableWizard.xcu
+msgctxt ""
+"TableWizard.xcu\n"
+"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.employees.Fields.billingrate\n"
+"ShortName\n"
+"value.text"
+msgid "BillngRate"
+msgstr "JmlTagihan"
+
+#. 8GFSK
+#: TableWizard.xcu
+msgctxt ""
+"TableWizard.xcu\n"
+"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.employees.Fields.deductions\n"
+"Name\n"
+"value.text"
+msgid "Deductions"
+msgstr "Potongan"
+
+#. bS63y
+#: TableWizard.xcu
+msgctxt ""
+"TableWizard.xcu\n"
+"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.employees.Fields.deductions\n"
+"ShortName\n"
+"value.text"
+msgid "Deductions"
+msgstr "Potongan"
+
+#. coxFD
+#: TableWizard.xcu
+msgctxt ""
+"TableWizard.xcu\n"
+"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.employees.Fields.supervisorID\n"
+"Name\n"
+"value.text"
+msgid "SupervisorID"
+msgstr "IDPengawas"
+
+#. 4LrRF
+#: TableWizard.xcu
+msgctxt ""
+"TableWizard.xcu\n"
+"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.employees.Fields.supervisorID\n"
+"ShortName\n"
+"value.text"
+msgid "SupervisID"
+msgstr "IDPengawas"
+
+#. AUEEe
+#: TableWizard.xcu
+msgctxt ""
+"TableWizard.xcu\n"
+"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.employees.Fields.spousename\n"
+"Name\n"
+"value.text"
+msgid "SpouseName"
+msgstr "NamaPasangan"
+
+#. eEDFP
+#: TableWizard.xcu
+msgctxt ""
+"TableWizard.xcu\n"
+"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.employees.Fields.spousename\n"
+"ShortName\n"
+"value.text"
+msgid "SpouseName"
+msgstr "NamaPasangan"
+
+#. xBGLG
+#: TableWizard.xcu
+msgctxt ""
+"TableWizard.xcu\n"
+"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.employees.Fields.officelocation\n"
+"Name\n"
+"value.text"
+msgid "OfficeLocation"
+msgstr "LokasiKantor"
+
+#. gCEBW
+#: TableWizard.xcu
+msgctxt ""
+"TableWizard.xcu\n"
+"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.employees.Fields.officelocation\n"
+"ShortName\n"
+"value.text"
+msgid "OfficeLoc"
+msgstr "LokKantor"
+
+#. xHAYp
+#: TableWizard.xcu
+msgctxt ""
+"TableWizard.xcu\n"
+"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.employees.Fields.photo\n"
+"Name\n"
+"value.text"
+msgid "Photo"
+msgstr "Foto"
+
+#. ZgzqX
+#: TableWizard.xcu
+msgctxt ""
+"TableWizard.xcu\n"
+"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.employees.Fields.photo\n"
+"ShortName\n"
+"value.text"
+msgid "Photo"
+msgstr "Foto"
+
+#. BBaAF
+#: TableWizard.xcu
+msgctxt ""
+"TableWizard.xcu\n"
+"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.employees.Fields.notes\n"
+"Name\n"
+"value.text"
+msgid "Notes"
+msgstr "Catatan"
+
+#. Du75o
+#: TableWizard.xcu
+msgctxt ""
+"TableWizard.xcu\n"
+"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.employees.Fields.notes\n"
+"ShortName\n"
+"value.text"
+msgid "Notes"
+msgstr "Catatan"
+
+#. DZDJM
+#: TableWizard.xcu
+msgctxt ""
+"TableWizard.xcu\n"
+"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.orders\n"
+"Name\n"
+"value.text"
+msgid "Orders"
+msgstr "Pesanan"
+
+#. BBwY3
+#: TableWizard.xcu
+msgctxt ""
+"TableWizard.xcu\n"
+"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.orders.Fields.orderID\n"
+"Name\n"
+"value.text"
+msgid "OrderID"
+msgstr "IDPesanan"
+
+#. u6giJ
+#: TableWizard.xcu
+msgctxt ""
+"TableWizard.xcu\n"
+"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.orders.Fields.orderID\n"
+"ShortName\n"
+"value.text"
+msgid "OrderID"
+msgstr "IDPesanan"
+
+#. q2P5m
+#: TableWizard.xcu
+msgctxt ""
+"TableWizard.xcu\n"
+"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.orders.Fields.customerID\n"
+"Name\n"
+"value.text"
+msgid "CustomerID"
+msgstr "IDPelanggan"
+
+#. kc7Vr
+#: TableWizard.xcu
+msgctxt ""
+"TableWizard.xcu\n"
+"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.orders.Fields.customerID\n"
+"ShortName\n"
+"value.text"
+msgid "CustomerID"
+msgstr "IDPelanggan"
+
+#. 2sDZF
+#: TableWizard.xcu
+msgctxt ""
+"TableWizard.xcu\n"
+"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.orders.Fields.employeeID\n"
+"Name\n"
+"value.text"
+msgid "EmployeeID"
+msgstr "IDPegawai"
+
+#. QLAjH
+#: TableWizard.xcu
+msgctxt ""
+"TableWizard.xcu\n"
+"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.orders.Fields.employeeID\n"
+"ShortName\n"
+"value.text"
+msgid "EmployeeID"
+msgstr "IDPegawai"
+
+#. hDFA3
+#: TableWizard.xcu
+msgctxt ""
+"TableWizard.xcu\n"
+"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.orders.Fields.orderdate\n"
+"Name\n"
+"value.text"
+msgid "OrderDate"
+msgstr "TanggalPesan"
+
+#. kXAwD
+#: TableWizard.xcu
+msgctxt ""
+"TableWizard.xcu\n"
+"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.orders.Fields.orderdate\n"
+"ShortName\n"
+"value.text"
+msgid "OrderDate"
+msgstr "TanggalPesan"
+
+#. 59RAz
+#: TableWizard.xcu
+msgctxt ""
+"TableWizard.xcu\n"
+"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.orders.Fields.purchaseordernumber\n"
+"Name\n"
+"value.text"
+msgid "PurchaseOrderNumber"
+msgstr "NomorPesanPembelian"
+
+#. pmtBC
+#: TableWizard.xcu
+msgctxt ""
+"TableWizard.xcu\n"
+"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.orders.Fields.purchaseordernumber\n"
+"ShortName\n"
+"value.text"
+msgid "PurchOrdNo"
+msgstr "NoPesan"
+
+#. 9omUA
+#: TableWizard.xcu
+msgctxt ""
+"TableWizard.xcu\n"
+"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.orders.Fields.requiredbydate\n"
+"Name\n"
+"value.text"
+msgid "RequiredByDate"
+msgstr "DiperlukanSebelumTanggal"
+
+#. 3G86K
+#: TableWizard.xcu
+msgctxt ""
+"TableWizard.xcu\n"
+"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.orders.Fields.requiredbydate\n"
+"ShortName\n"
+"value.text"
+msgid "RequirDate"
+msgstr "SeblmTgl"
+
+#. 8hDN3
+#: TableWizard.xcu
+msgctxt ""
+"TableWizard.xcu\n"
+"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.orders.Fields.promisedbydate\n"
+"Name\n"
+"value.text"
+msgid "PromisedByDate"
+msgstr "DijanjikanSebelumTanggal"
+
+#. mGe99
+#: TableWizard.xcu
+msgctxt ""
+"TableWizard.xcu\n"
+"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.orders.Fields.promisedbydate\n"
+"ShortName\n"
+"value.text"
+msgid "PromisDate"
+msgstr "JanjiTgl"
+
+#. PajGG
+#: TableWizard.xcu
+msgctxt ""
+"TableWizard.xcu\n"
+"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.orders.Fields.shipname\n"
+"Name\n"
+"value.text"
+msgid "ShipName"
+msgstr "NamaTerkirim"
+
+#. bs2Bn
+#: TableWizard.xcu
+msgctxt ""
+"TableWizard.xcu\n"
+"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.orders.Fields.shipname\n"
+"ShortName\n"
+"value.text"
+msgid "ShipName"
+msgstr "NamaTerkirim"
+
+#. A4S24
+#: TableWizard.xcu
+msgctxt ""
+"TableWizard.xcu\n"
+"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.orders.Fields.shipaddress\n"
+"Name\n"
+"value.text"
+msgid "ShipAddress"
+msgstr "AlamatKirim"
+
+#. 9TZph
+#: TableWizard.xcu
+msgctxt ""
+"TableWizard.xcu\n"
+"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.orders.Fields.shipaddress\n"
+"ShortName\n"
+"value.text"
+msgid "ShipAddres"
+msgstr "AlamatKirim"
+
+#. dEC6G
+#: TableWizard.xcu
+msgctxt ""
+"TableWizard.xcu\n"
+"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.orders.Fields.shipcity\n"
+"Name\n"
+"value.text"
+msgid "ShipCity"
+msgstr "KotaKirim"
+
+#. 5sLAQ
+#: TableWizard.xcu
+msgctxt ""
+"TableWizard.xcu\n"
+"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.orders.Fields.shipcity\n"
+"ShortName\n"
+"value.text"
+msgid "ShipCity"
+msgstr "KotaKirim"
+
+#. ChHem
+#: TableWizard.xcu
+msgctxt ""
+"TableWizard.xcu\n"
+"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.orders.Fields.shipstateorprovince\n"
+"Name\n"
+"value.text"
+msgid "ShipStateOrProvince"
+msgstr "ProvinsiAtauNegaraBagianKirim"
+
+#. h96Fc
+#: TableWizard.xcu
+msgctxt ""
+"TableWizard.xcu\n"
+"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.orders.Fields.shipstateorprovince\n"
+"ShortName\n"
+"value.text"
+msgid "ShpStatPro"
+msgstr "ProvNegBagKirim"
+
+#. DRUyL
+#: TableWizard.xcu
+msgctxt ""
+"TableWizard.xcu\n"
+"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.orders.Fields.shippostalcode\n"
+"Name\n"
+"value.text"
+msgid "ShipPostalCode"
+msgstr "KodePosKirim"
+
+#. RxAGo
+#: TableWizard.xcu
+msgctxt ""
+"TableWizard.xcu\n"
+"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.orders.Fields.shippostalcode\n"
+"ShortName\n"
+"value.text"
+msgid "ShipPostlC"
+msgstr "KodPosKirim"
+
+#. karSM
+#: TableWizard.xcu
+msgctxt ""
+"TableWizard.xcu\n"
+"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.orders.Fields.shipcountryorregion\n"
+"Name\n"
+"value.text"
+msgid "ShipCountryOrRegion"
+msgstr "NegaraAtauWilayahKirim"
+
+#. u2r5G
+#: TableWizard.xcu
+msgctxt ""
+"TableWizard.xcu\n"
+"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.orders.Fields.shipcountryorregion\n"
+"ShortName\n"
+"value.text"
+msgid "ShipCouReg"
+msgstr "NegWilKirim"
+
+#. PFjX4
+#: TableWizard.xcu
+msgctxt ""
+"TableWizard.xcu\n"
+"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.orders.Fields.shipphonenumber\n"
+"Name\n"
+"value.text"
+msgid "ShipPhoneNumber"
+msgstr "NomorTeleponTerkirim"
+
+#. ZDMkb
+#: TableWizard.xcu
+msgctxt ""
+"TableWizard.xcu\n"
+"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.orders.Fields.shipphonenumber\n"
+"ShortName\n"
+"value.text"
+msgid "ShipPhonNo"
+msgstr "NoTelpKirim"
+
+#. wGRfF
+#: TableWizard.xcu
+msgctxt ""
+"TableWizard.xcu\n"
+"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.orders.Fields.shipdate\n"
+"Name\n"
+"value.text"
+msgid "ShipDate"
+msgstr "TanggalDikirim"
+
+#. UPjpD
+#: TableWizard.xcu
+msgctxt ""
+"TableWizard.xcu\n"
+"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.orders.Fields.shipdate\n"
+"ShortName\n"
+"value.text"
+msgid "ShipDate"
+msgstr "TanggalDikirim"
+
+#. o5MH8
+#: TableWizard.xcu
+msgctxt ""
+"TableWizard.xcu\n"
+"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.orders.Fields.shippingmethodID\n"
+"Name\n"
+"value.text"
+msgid "ShippingMethodID"
+msgstr "IDMetodePengiriman"
+
+#. kMCzA
+#: TableWizard.xcu
+msgctxt ""
+"TableWizard.xcu\n"
+"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.orders.Fields.shippingmethodID\n"
+"ShortName\n"
+"value.text"
+msgid "ShipMethID"
+msgstr "IDMetodKirim"
+
+#. tRFND
+#: TableWizard.xcu
+msgctxt ""
+"TableWizard.xcu\n"
+"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.orders.Fields.freightcharge\n"
+"Name\n"
+"value.text"
+msgid "FreightCharge"
+msgstr "OngkosAngkut"
+
+#. CcPSi
+#: TableWizard.xcu
+msgctxt ""
+"TableWizard.xcu\n"
+"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.orders.Fields.freightcharge\n"
+"ShortName\n"
+"value.text"
+msgid "FreightCharge"
+msgstr "OngkosAngkut"
+
+#. FE5wE
+#: TableWizard.xcu
+msgctxt ""
+"TableWizard.xcu\n"
+"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.orders.Fields.salestaxrate\n"
+"Name\n"
+"value.text"
+msgid "SalesTaxRate"
+msgstr "TarifPajakPenjualan"
+
+#. KBygT
+#: TableWizard.xcu
+msgctxt ""
+"TableWizard.xcu\n"
+"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.orders.Fields.salestaxrate\n"
+"ShortName\n"
+"value.text"
+msgid "SalesTaxRt"
+msgstr "TarifPajakJual"
+
+#. 3wUgs
+#: TableWizard.xcu
+msgctxt ""
+"TableWizard.xcu\n"
+"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.orderdetails\n"
+"Name\n"
+"value.text"
+msgid "OrderDetails"
+msgstr "DetailPesanan"
+
+#. dKfhV
+#: TableWizard.xcu
+msgctxt ""
+"TableWizard.xcu\n"
+"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.orderdetails.Fields.orderdetailID\n"
+"Name\n"
+"value.text"
+msgid "OrderDetailID"
+msgstr "IDDetailPesanan"
+
+#. ybLBA
+#: TableWizard.xcu
+msgctxt ""
+"TableWizard.xcu\n"
+"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.orderdetails.Fields.orderdetailID\n"
+"ShortName\n"
+"value.text"
+msgid "OrderDetID"
+msgstr "IDDetailPesan"
+
+#. Svw5D
+#: TableWizard.xcu
+msgctxt ""
+"TableWizard.xcu\n"
+"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.orderdetails.Fields.orderID\n"
+"Name\n"
+"value.text"
+msgid "OrderID"
+msgstr "IDPesanan"
+
+#. nhEvv
+#: TableWizard.xcu
+msgctxt ""
+"TableWizard.xcu\n"
+"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.orderdetails.Fields.orderID\n"
+"ShortName\n"
+"value.text"
+msgid "OrderID"
+msgstr "IDPesanan"
+
+#. PKEYD
+#: TableWizard.xcu
+msgctxt ""
+"TableWizard.xcu\n"
+"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.orderdetails.Fields.productID\n"
+"Name\n"
+"value.text"
+msgid "ProductID"
+msgstr "IDProduk"
+
+#. pUve6
+#: TableWizard.xcu
+msgctxt ""
+"TableWizard.xcu\n"
+"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.orderdetails.Fields.productID\n"
+"ShortName\n"
+"value.text"
+msgid "ProductID"
+msgstr "IDProduk"
+
+#. 3Azty
+#: TableWizard.xcu
+msgctxt ""
+"TableWizard.xcu\n"
+"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.orderdetails.Fields.datesold\n"
+"Name\n"
+"value.text"
+msgid "DateSold"
+msgstr "TanggalTerjual"
+
+#. HBgBM
+#: TableWizard.xcu
+msgctxt ""
+"TableWizard.xcu\n"
+"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.orderdetails.Fields.datesold\n"
+"ShortName\n"
+"value.text"
+msgid "DateSold"
+msgstr "TanggalTerjual"
+
+#. yAv7W
+#: TableWizard.xcu
+msgctxt ""
+"TableWizard.xcu\n"
+"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.orderdetails.Fields.quantity\n"
+"Name\n"
+"value.text"
+msgid "Quantity"
+msgstr "Kuantitas"
+
+#. AEbcX
+#: TableWizard.xcu
+msgctxt ""
+"TableWizard.xcu\n"
+"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.orderdetails.Fields.quantity\n"
+"ShortName\n"
+"value.text"
+msgid "Quantity"
+msgstr "Kuantitas"
+
+#. bUThi
+#: TableWizard.xcu
+msgctxt ""
+"TableWizard.xcu\n"
+"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.orderdetails.Fields.unitprice\n"
+"Name\n"
+"value.text"
+msgid "UnitPrice"
+msgstr "UnitHarga"
+
+#. FEDWA
+#: TableWizard.xcu
+msgctxt ""
+"TableWizard.xcu\n"
+"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.orderdetails.Fields.unitprice\n"
+"ShortName\n"
+"value.text"
+msgid "UnitPrice"
+msgstr "UnitHarga"
+
+#. ZjkrP
+#: TableWizard.xcu
+msgctxt ""
+"TableWizard.xcu\n"
+"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.orderdetails.Fields.discount\n"
+"Name\n"
+"value.text"
+msgid "Discount"
+msgstr "Diskon"
+
+#. LxkNT
+#: TableWizard.xcu
+msgctxt ""
+"TableWizard.xcu\n"
+"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.orderdetails.Fields.discount\n"
+"ShortName\n"
+"value.text"
+msgid "Discount"
+msgstr "Diskon"
+
+#. WtnRB
+#: TableWizard.xcu
+msgctxt ""
+"TableWizard.xcu\n"
+"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.orderdetails.Fields.saleprice\n"
+"Name\n"
+"value.text"
+msgid "SalePrice"
+msgstr "HargaJual"
+
+#. 4SLN8
+#: TableWizard.xcu
+msgctxt ""
+"TableWizard.xcu\n"
+"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.orderdetails.Fields.saleprice\n"
+"ShortName\n"
+"value.text"
+msgid "SalePrice"
+msgstr "HargaJual"
+
+#. qTtxh
+#: TableWizard.xcu
+msgctxt ""
+"TableWizard.xcu\n"
+"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.orderdetails.Fields.salestax\n"
+"Name\n"
+"value.text"
+msgid "SalesTax"
+msgstr "PajakPenjualan"
+
+#. AKELU
+#: TableWizard.xcu
+msgctxt ""
+"TableWizard.xcu\n"
+"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.orderdetails.Fields.salestax\n"
+"ShortName\n"
+"value.text"
+msgid "SalesTax"
+msgstr "PajakPenjualan"
+
+#. uP8db
+#: TableWizard.xcu
+msgctxt ""
+"TableWizard.xcu\n"
+"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.orderdetails.Fields.linetotal\n"
+"Name\n"
+"value.text"
+msgid "LineTotal"
+msgstr "TotalBaris"
+
+#. gmxro
+#: TableWizard.xcu
+msgctxt ""
+"TableWizard.xcu\n"
+"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.orderdetails.Fields.linetotal\n"
+"ShortName\n"
+"value.text"
+msgid "LineTotal"
+msgstr "TotalBaris"
+
+#. guVjD
+#: TableWizard.xcu
+msgctxt ""
+"TableWizard.xcu\n"
+"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.payments\n"
+"Name\n"
+"value.text"
+msgid "Payments"
+msgstr "Pembayaran"
+
+#. rG7oB
+#: TableWizard.xcu
+msgctxt ""
+"TableWizard.xcu\n"
+"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.payments.Fields.paymentID\n"
+"Name\n"
+"value.text"
+msgid "PaymentID"
+msgstr "IDPembayaran"
+
+#. EVcaR
+#: TableWizard.xcu
+msgctxt ""
+"TableWizard.xcu\n"
+"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.payments.Fields.paymentID\n"
+"ShortName\n"
+"value.text"
+msgid "PaymentID"
+msgstr "IDPembayaran"
+
+#. 8Nav5
+#: TableWizard.xcu
+msgctxt ""
+"TableWizard.xcu\n"
+"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.payments.Fields.customerID\n"
+"Name\n"
+"value.text"
+msgid "CustomerID"
+msgstr "IDPelanggan"
+
+#. eNKsR
+#: TableWizard.xcu
+msgctxt ""
+"TableWizard.xcu\n"
+"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.payments.Fields.customerID\n"
+"ShortName\n"
+"value.text"
+msgid "CustomerID"
+msgstr "IDPelanggan"
+
+#. 3xXjt
+#: TableWizard.xcu
+msgctxt ""
+"TableWizard.xcu\n"
+"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.payments.Fields.workorderID\n"
+"Name\n"
+"value.text"
+msgid "WorkorderID"
+msgstr "IDUrutanPekerjaan"
+
+#. sFych
+#: TableWizard.xcu
+msgctxt ""
+"TableWizard.xcu\n"
+"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.payments.Fields.workorderID\n"
+"ShortName\n"
+"value.text"
+msgid "WorkordrID"
+msgstr "IDUrutanPekerjaan"
+
+#. BWEeR
+#: TableWizard.xcu
+msgctxt ""
+"TableWizard.xcu\n"
+"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.payments.Fields.orderID\n"
+"Name\n"
+"value.text"
+msgid "OrderID"
+msgstr "IDPesanan"
+
+#. 6CRag
+#: TableWizard.xcu
+msgctxt ""
+"TableWizard.xcu\n"
+"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.payments.Fields.orderID\n"
+"ShortName\n"
+"value.text"
+msgid "OrderID"
+msgstr "IDPesanan"
+
+#. QKkGL
+#: TableWizard.xcu
+msgctxt ""
+"TableWizard.xcu\n"
+"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.payments.Fields.reservationID\n"
+"Name\n"
+"value.text"
+msgid "ReservationID"
+msgstr "IDReservasi"
+
+#. cJgDW
+#: TableWizard.xcu
+msgctxt ""
+"TableWizard.xcu\n"
+"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.payments.Fields.reservationID\n"
+"ShortName\n"
+"value.text"
+msgid "ReservID"
+msgstr "IDReservasi"
+
+#. tCUDF
+#: TableWizard.xcu
+msgctxt ""
+"TableWizard.xcu\n"
+"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.payments.Fields.memberID\n"
+"Name\n"
+"value.text"
+msgid "MemberID"
+msgstr "IDAnggota"
+
+#. pMrBJ
+#: TableWizard.xcu
+msgctxt ""
+"TableWizard.xcu\n"
+"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.payments.Fields.memberID\n"
+"ShortName\n"
+"value.text"
+msgid "MemberID"
+msgstr "IDAnggota"
+
+#. Qw6Dn
+#: TableWizard.xcu
+msgctxt ""
+"TableWizard.xcu\n"
+"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.payments.Fields.registrationID\n"
+"Name\n"
+"value.text"
+msgid "RegistrationID"
+msgstr "IDPendaftaran"
+
+#. jHB7a
+#: TableWizard.xcu
+msgctxt ""
+"TableWizard.xcu\n"
+"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.payments.Fields.registrationID\n"
+"ShortName\n"
+"value.text"
+msgid "RegistraID"
+msgstr "IDDaftar"
+
+#. QPS7M
+#: TableWizard.xcu
+msgctxt ""
+"TableWizard.xcu\n"
+"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.payments.Fields.projectID\n"
+"Name\n"
+"value.text"
+msgid "ProjectID"
+msgstr "IDProyek"
+
+#. GCdAw
+#: TableWizard.xcu
+msgctxt ""
+"TableWizard.xcu\n"
+"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.payments.Fields.projectID\n"
+"ShortName\n"
+"value.text"
+msgid "ProjectID"
+msgstr "IDProyek"
+
+#. cVGBG
+#: TableWizard.xcu
+msgctxt ""
+"TableWizard.xcu\n"
+"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.payments.Fields.paymentamount\n"
+"Name\n"
+"value.text"
+msgid "PaymentAmount"
+msgstr "JumlahPembayaran"
+
+#. 4L9EB
+#: TableWizard.xcu
+msgctxt ""
+"TableWizard.xcu\n"
+"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.payments.Fields.paymentamount\n"
+"ShortName\n"
+"value.text"
+msgid "PaymntAmnt"
+msgstr "JmlBayar"
+
+#. QMXMj
+#: TableWizard.xcu
+msgctxt ""
+"TableWizard.xcu\n"
+"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.payments.Fields.paymentdate\n"
+"Name\n"
+"value.text"
+msgid "PaymentDate"
+msgstr "TanggalPembayaran"
+
+#. 9BTdh
+#: TableWizard.xcu
+msgctxt ""
+"TableWizard.xcu\n"
+"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.payments.Fields.paymentdate\n"
+"ShortName\n"
+"value.text"
+msgid "PaymntDate"
+msgstr "TglBayar"
+
+#. XLGxB
+#: TableWizard.xcu
+msgctxt ""
+"TableWizard.xcu\n"
+"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.payments.Fields.paymentmethod\n"
+"Name\n"
+"value.text"
+msgid "PaymentMethod"
+msgstr "MetodePembayaran"
+
+#. bFCLF
+#: TableWizard.xcu
+msgctxt ""
+"TableWizard.xcu\n"
+"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.payments.Fields.paymentmethod\n"
+"ShortName\n"
+"value.text"
+msgid "PaymntMeth"
+msgstr "MetodBayar"
+
+#. SNAyD
+#: TableWizard.xcu
+msgctxt ""
+"TableWizard.xcu\n"
+"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.payments.Fields.checknumber\n"
+"Name\n"
+"value.text"
+msgid "CheckNumber"
+msgstr "NomorCek"
+
+#. oVMj9
+#: TableWizard.xcu
+msgctxt ""
+"TableWizard.xcu\n"
+"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.payments.Fields.checknumber\n"
+"ShortName\n"
+"value.text"
+msgid "CheckNo"
+msgstr "NoCek"
+
+#. JkiQr
+#: TableWizard.xcu
+msgctxt ""
+"TableWizard.xcu\n"
+"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.payments.Fields.creditcardtype\n"
+"Name\n"
+"value.text"
+msgid "CreditCardType"
+msgstr "JenisKartuKredit"
+
+#. GzXDo
+#: TableWizard.xcu
+msgctxt ""
+"TableWizard.xcu\n"
+"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.payments.Fields.creditcardtype\n"
+"ShortName\n"
+"value.text"
+msgid "CCardType"
+msgstr "KartuKredit"
+
+#. 9gvJG
+#: TableWizard.xcu
+msgctxt ""
+"TableWizard.xcu\n"
+"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.payments.Fields.creditcardnumber\n"
+"Name\n"
+"value.text"
+msgid "CreditCardNumber"
+msgstr "NomorKartuKredit"
+
+#. bz2Tw
+#: TableWizard.xcu
+msgctxt ""
+"TableWizard.xcu\n"
+"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.payments.Fields.creditcardnumber\n"
+"ShortName\n"
+"value.text"
+msgid "CCardNo"
+msgstr "NoKartuKredit"
+
+#. cPBML
+#: TableWizard.xcu
+msgctxt ""
+"TableWizard.xcu\n"
+"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.payments.Fields.cardholder\n"
+"Name\n"
+"value.text"
+msgid "Cardholder"
+msgstr "Pemegangkartu"
+
+#. CFCKU
+#: TableWizard.xcu
+msgctxt ""
+"TableWizard.xcu\n"
+"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.payments.Fields.cardholder\n"
+"ShortName\n"
+"value.text"
+msgid "Cardholder"
+msgstr "Pemegangkartu"
+
+#. 3PcBx
+#: TableWizard.xcu
+msgctxt ""
+"TableWizard.xcu\n"
+"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.payments.Fields.creditcardExpdate\n"
+"Name\n"
+"value.text"
+msgid "CreditCardExpDate"
+msgstr "TanggalKadaluarsaKartuKredit"
+
+#. DrVXU
+#: TableWizard.xcu
+msgctxt ""
+"TableWizard.xcu\n"
+"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.payments.Fields.creditcardExpdate\n"
+"ShortName\n"
+"value.text"
+msgid "CCExpDate"
+msgstr "TglKdlwrsaKrtuKrdit"
+
+#. rJ97T
+#: TableWizard.xcu
+msgctxt ""
+"TableWizard.xcu\n"
+"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.payments.Fields.creditcardauthorizationnumber\n"
+"Name\n"
+"value.text"
+msgid "CreditCardAuthorizationNumber"
+msgstr "NomorAutorisasiKartuKredit"
+
+#. JQonv
+#: TableWizard.xcu
+msgctxt ""
+"TableWizard.xcu\n"
+"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.payments.Fields.creditcardauthorizationnumber\n"
+"ShortName\n"
+"value.text"
+msgid "CCAuthorNo"
+msgstr "NoAutorKrtuKrdit"
+
+#. BWm6D
+#: TableWizard.xcu
+msgctxt ""
+"TableWizard.xcu\n"
+"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.payments.Fields.paymentterms\n"
+"Name\n"
+"value.text"
+msgid "PaymentTerms"
+msgstr "KetentuanPembayaran"
+
+#. xJJBA
+#: TableWizard.xcu
+msgctxt ""
+"TableWizard.xcu\n"
+"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.payments.Fields.paymentterms\n"
+"ShortName\n"
+"value.text"
+msgid "PaymntTerm"
+msgstr "KtntuanBayar"
+
+#. w3BHM
+#: TableWizard.xcu
+msgctxt ""
+"TableWizard.xcu\n"
+"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.payments.Fields.paymentmethodID\n"
+"Name\n"
+"value.text"
+msgid "PaymentMethodID"
+msgstr "IDMetodePembayaran"
+
+#. UaTHL
+#: TableWizard.xcu
+msgctxt ""
+"TableWizard.xcu\n"
+"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.payments.Fields.paymentmethodID\n"
+"ShortName\n"
+"value.text"
+msgid "PaymMethID"
+msgstr "IDMetodBayar"
+
+#. khsAX
+#: TableWizard.xcu
+msgctxt ""
+"TableWizard.xcu\n"
+"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.payments.Fields.notes\n"
+"Name\n"
+"value.text"
+msgid "Notes"
+msgstr "Catatan"
+
+#. j3SyQ
+#: TableWizard.xcu
+msgctxt ""
+"TableWizard.xcu\n"
+"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.payments.Fields.notes\n"
+"ShortName\n"
+"value.text"
+msgid "Notes"
+msgstr "Catatan"
+
+#. fPAWe
+#: TableWizard.xcu
+msgctxt ""
+"TableWizard.xcu\n"
+"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.invoices\n"
+"Name\n"
+"value.text"
+msgid "Invoices"
+msgstr "Faktur"
+
+#. AyrfY
+#: TableWizard.xcu
+msgctxt ""
+"TableWizard.xcu\n"
+"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.invoices.Fields.invoiceID\n"
+"Name\n"
+"value.text"
+msgid "InvoiceID"
+msgstr "IDFaktur"
+
+#. pFAKD
+#: TableWizard.xcu
+msgctxt ""
+"TableWizard.xcu\n"
+"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.invoices.Fields.invoiceID\n"
+"ShortName\n"
+"value.text"
+msgid "InvoiceID"
+msgstr "IDFaktur"
+
+#. beGuy
+#: TableWizard.xcu
+msgctxt ""
+"TableWizard.xcu\n"
+"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.invoices.Fields.customerID\n"
+"Name\n"
+"value.text"
+msgid "CustomerID"
+msgstr "IDPelanggan"
+
+#. tCYFo
+#: TableWizard.xcu
+msgctxt ""
+"TableWizard.xcu\n"
+"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.invoices.Fields.customerID\n"
+"ShortName\n"
+"value.text"
+msgid "CustomerID"
+msgstr "IDPelanggan"
+
+#. REJJ3
+#: TableWizard.xcu
+msgctxt ""
+"TableWizard.xcu\n"
+"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.invoices.Fields.employeeID\n"
+"Name\n"
+"value.text"
+msgid "EmployeeID"
+msgstr "IDPegawai"
+
+#. GUiNL
+#: TableWizard.xcu
+msgctxt ""
+"TableWizard.xcu\n"
+"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.invoices.Fields.employeeID\n"
+"ShortName\n"
+"value.text"
+msgid "EmployeeID"
+msgstr "IDPegawai"
+
+#. GCon7
+#: TableWizard.xcu
+msgctxt ""
+"TableWizard.xcu\n"
+"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.invoices.Fields.deliveryID\n"
+"Name\n"
+"value.text"
+msgid "DeliveryID"
+msgstr "IDPengiriman"
+
+#. J9wjo
+#: TableWizard.xcu
+msgctxt ""
+"TableWizard.xcu\n"
+"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.invoices.Fields.deliveryID\n"
+"ShortName\n"
+"value.text"
+msgid "DeliveryID"
+msgstr "IDPengiriman"
+
+#. FGTGT
+#: TableWizard.xcu
+msgctxt ""
+"TableWizard.xcu\n"
+"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.invoices.Fields.status\n"
+"Name\n"
+"value.text"
+msgid "Status"
+msgstr "Status"
+
+#. nNLGC
+#: TableWizard.xcu
+msgctxt ""
+"TableWizard.xcu\n"
+"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.invoices.Fields.status\n"
+"ShortName\n"
+"value.text"
+msgid "Status"
+msgstr "Status"
+
+#. p64AT
+#: TableWizard.xcu
+msgctxt ""
+"TableWizard.xcu\n"
+"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.invoices.Fields.invoicedate\n"
+"Name\n"
+"value.text"
+msgid "InvoiceDate"
+msgstr "TanggalFaktur"
+
+#. DmuxB
+#: TableWizard.xcu
+msgctxt ""
+"TableWizard.xcu\n"
+"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.invoices.Fields.invoicedate\n"
+"ShortName\n"
+"value.text"
+msgid "InvoiceDat"
+msgstr "TglFaktur"
+
+#. 9ZfBU
+#: TableWizard.xcu
+msgctxt ""
+"TableWizard.xcu\n"
+"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.invoices.Fields.salesperson\n"
+"Name\n"
+"value.text"
+msgid "Salesperson"
+msgstr "Salesman"
+
+#. Wn6gD
+#: TableWizard.xcu
+msgctxt ""
+"TableWizard.xcu\n"
+"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.invoices.Fields.salesperson\n"
+"ShortName\n"
+"value.text"
+msgid "Salespersn"
+msgstr "Salesman"
+
+#. eDBJ6
+#: TableWizard.xcu
+msgctxt ""
+"TableWizard.xcu\n"
+"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.invoices.Fields.shipdate\n"
+"Name\n"
+"value.text"
+msgid "ShipDate"
+msgstr "TanggalDikirim"
+
+#. UR4cM
+#: TableWizard.xcu
+msgctxt ""
+"TableWizard.xcu\n"
+"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.invoices.Fields.shipdate\n"
+"ShortName\n"
+"value.text"
+msgid "ShipDate"
+msgstr "TanggalDikirim"
+
+#. QGS9G
+#: TableWizard.xcu
+msgctxt ""
+"TableWizard.xcu\n"
+"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.invoices.Fields.shippedto\n"
+"Name\n"
+"value.text"
+msgid "ShippedTo"
+msgstr "DikirimkanKe"
+
+#. o4DBh
+#: TableWizard.xcu
+msgctxt ""
+"TableWizard.xcu\n"
+"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.invoices.Fields.shippedto\n"
+"ShortName\n"
+"value.text"
+msgid "ShippedTo"
+msgstr "DikirimkanKe"
+
+#. WAARk
+#: TableWizard.xcu
+msgctxt ""
+"TableWizard.xcu\n"
+"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.invoices.Fields.shippedvia\n"
+"Name\n"
+"value.text"
+msgid "ShippedVia"
+msgstr "DikirimDengan"
+
+#. oGrmR
+#: TableWizard.xcu
+msgctxt ""
+"TableWizard.xcu\n"
+"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.invoices.Fields.shippedvia\n"
+"ShortName\n"
+"value.text"
+msgid "ShippedVia"
+msgstr "DikirimDengan"
+
+#. hVjqe
+#: TableWizard.xcu
+msgctxt ""
+"TableWizard.xcu\n"
+"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.invoices.Fields.shippingcost\n"
+"Name\n"
+"value.text"
+msgid "ShippingCost"
+msgstr "BiayaPengiriman"
+
+#. VDzPZ
+#: TableWizard.xcu
+msgctxt ""
+"TableWizard.xcu\n"
+"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.invoices.Fields.shippingcost\n"
+"ShortName\n"
+"value.text"
+msgid "ShipCost"
+msgstr "BiayaKirim"
+
+#. GRQ3Z
+#: TableWizard.xcu
+msgctxt ""
+"TableWizard.xcu\n"
+"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.invoices.Fields.notes\n"
+"Name\n"
+"value.text"
+msgid "Notes"
+msgstr "Catatan"
+
+#. 5VTXC
+#: TableWizard.xcu
+msgctxt ""
+"TableWizard.xcu\n"
+"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.invoices.Fields.notes\n"
+"ShortName\n"
+"value.text"
+msgid "Notes"
+msgstr "Catatan"
+
+#. YEPSx
+#: TableWizard.xcu
+msgctxt ""
+"TableWizard.xcu\n"
+"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.invoicedetails\n"
+"Name\n"
+"value.text"
+msgid "InvoiceDetails"
+msgstr "DetailFaktur"
+
+#. yfbR2
+#: TableWizard.xcu
+msgctxt ""
+"TableWizard.xcu\n"
+"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.invoicedetails.Fields.invoicedetailID\n"
+"Name\n"
+"value.text"
+msgid "InvoiceDetailID"
+msgstr "IDDetailFaktur"
+
+#. dGCN6
+#: TableWizard.xcu
+msgctxt ""
+"TableWizard.xcu\n"
+"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.invoicedetails.Fields.invoicedetailID\n"
+"ShortName\n"
+"value.text"
+msgid "InvoiDetID"
+msgstr "IDDetailFaktur"
+
+#. JfVBh
+#: TableWizard.xcu
+msgctxt ""
+"TableWizard.xcu\n"
+"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.invoicedetails.Fields.invoiceID\n"
+"Name\n"
+"value.text"
+msgid "InvoiceID"
+msgstr "IDFaktur"
+
+#. jUE5T
+#: TableWizard.xcu
+msgctxt ""
+"TableWizard.xcu\n"
+"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.invoicedetails.Fields.invoiceID\n"
+"ShortName\n"
+"value.text"
+msgid "InvoiceID"
+msgstr "IDFaktur"
+
+#. xBpuR
+#: TableWizard.xcu
+msgctxt ""
+"TableWizard.xcu\n"
+"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.invoicedetails.Fields.orderID\n"
+"Name\n"
+"value.text"
+msgid "OrderID"
+msgstr "IDPesanan"
+
+#. vHfBj
+#: TableWizard.xcu
+msgctxt ""
+"TableWizard.xcu\n"
+"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.invoicedetails.Fields.orderID\n"
+"ShortName\n"
+"value.text"
+msgid "OrderID"
+msgstr "IDPesanan"
+
+#. UECWE
+#: TableWizard.xcu
+msgctxt ""
+"TableWizard.xcu\n"
+"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.invoicedetails.Fields.productID\n"
+"Name\n"
+"value.text"
+msgid "ProductID"
+msgstr "IDProduk"
+
+#. abY8X
+#: TableWizard.xcu
+msgctxt ""
+"TableWizard.xcu\n"
+"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.invoicedetails.Fields.productID\n"
+"ShortName\n"
+"value.text"
+msgid "ProductID"
+msgstr "IDProduk"
+
+#. y2d6A
+#: TableWizard.xcu
+msgctxt ""
+"TableWizard.xcu\n"
+"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.invoicedetails.Fields.quantity\n"
+"Name\n"
+"value.text"
+msgid "Quantity"
+msgstr "Kuantitas"
+
+#. 38455
+#: TableWizard.xcu
+msgctxt ""
+"TableWizard.xcu\n"
+"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.invoicedetails.Fields.quantity\n"
+"ShortName\n"
+"value.text"
+msgid "Quantity"
+msgstr "Kuantitas"
+
+#. Gpxfg
+#: TableWizard.xcu
+msgctxt ""
+"TableWizard.xcu\n"
+"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.invoicedetails.Fields.unitprice\n"
+"Name\n"
+"value.text"
+msgid "UnitPrice"
+msgstr "UnitHarga"
+
+#. CRGGb
+#: TableWizard.xcu
+msgctxt ""
+"TableWizard.xcu\n"
+"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.invoicedetails.Fields.unitprice\n"
+"ShortName\n"
+"value.text"
+msgid "UnitPrice"
+msgstr "UnitHarga"
+
+#. ZsXui
+#: TableWizard.xcu
+msgctxt ""
+"TableWizard.xcu\n"
+"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.invoicedetails.Fields.discount\n"
+"Name\n"
+"value.text"
+msgid "Discount"
+msgstr "Diskon"
+
+#. BnJkz
+#: TableWizard.xcu
+msgctxt ""
+"TableWizard.xcu\n"
+"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.invoicedetails.Fields.discount\n"
+"ShortName\n"
+"value.text"
+msgid "Discount"
+msgstr "Diskon"
+
+#. rPB4z
+#: TableWizard.xcu
+msgctxt ""
+"TableWizard.xcu\n"
+"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.invoicedetails.Fields.paymentterms\n"
+"Name\n"
+"value.text"
+msgid "PaymentTerms"
+msgstr "KetentuanPembayaran"
+
+#. vkiyA
+#: TableWizard.xcu
+msgctxt ""
+"TableWizard.xcu\n"
+"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.invoicedetails.Fields.paymentterms\n"
+"ShortName\n"
+"value.text"
+msgid "PaymntTerm"
+msgstr "KtntuanBayar"
+
+#. GkSif
+#: TableWizard.xcu
+msgctxt ""
+"TableWizard.xcu\n"
+"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.projects\n"
+"Name\n"
+"value.text"
+msgid "Projects"
+msgstr "Proyek"
+
+#. pnCrD
+#: TableWizard.xcu
+msgctxt ""
+"TableWizard.xcu\n"
+"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.projects.Fields.projectID\n"
+"Name\n"
+"value.text"
+msgid "ProjectID"
+msgstr "IDProyek"
+
+#. JbCD5
+#: TableWizard.xcu
+msgctxt ""
+"TableWizard.xcu\n"
+"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.projects.Fields.projectID\n"
+"ShortName\n"
+"value.text"
+msgid "ProjectID"
+msgstr "IDProyek"
+
+#. eCSRD
+#: TableWizard.xcu
+msgctxt ""
+"TableWizard.xcu\n"
+"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.projects.Fields.projectname\n"
+"Name\n"
+"value.text"
+msgid "ProjectName"
+msgstr "NamaProyek"
+
+#. cEBrY
+#: TableWizard.xcu
+msgctxt ""
+"TableWizard.xcu\n"
+"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.projects.Fields.projectname\n"
+"ShortName\n"
+"value.text"
+msgid "ProjctName"
+msgstr "NamaProyek"
+
+#. GQFCj
+#: TableWizard.xcu
+msgctxt ""
+"TableWizard.xcu\n"
+"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.projects.Fields.projectdescription\n"
+"Name\n"
+"value.text"
+msgid "ProjectDescription"
+msgstr "KeteranganProyek"
+
+#. kysbo
+#: TableWizard.xcu
+msgctxt ""
+"TableWizard.xcu\n"
+"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.projects.Fields.projectdescription\n"
+"ShortName\n"
+"value.text"
+msgid "ProjctDscr"
+msgstr "KetProyek"
+
+#. 39wHQ
+#: TableWizard.xcu
+msgctxt ""
+"TableWizard.xcu\n"
+"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.projects.Fields.clientID\n"
+"Name\n"
+"value.text"
+msgid "ClientID"
+msgstr "IDKlien"
+
+#. tKBvF
+#: TableWizard.xcu
+msgctxt ""
+"TableWizard.xcu\n"
+"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.projects.Fields.clientID\n"
+"ShortName\n"
+"value.text"
+msgid "ClientID"
+msgstr "IDKlien"
+
+#. TH2to
+#: TableWizard.xcu
+msgctxt ""
+"TableWizard.xcu\n"
+"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.projects.Fields.purchaseordernumber\n"
+"Name\n"
+"value.text"
+msgid "PurchaseOrderNumber"
+msgstr "NomorPesanPembelian"
+
+#. 2kZB7
+#: TableWizard.xcu
+msgctxt ""
+"TableWizard.xcu\n"
+"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.projects.Fields.purchaseordernumber\n"
+"ShortName\n"
+"value.text"
+msgid "PurchOrdNo"
+msgstr "NoPesan"
+
+#. EatjQ
+#: TableWizard.xcu
+msgctxt ""
+"TableWizard.xcu\n"
+"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.projects.Fields.totalbillingestimate\n"
+"Name\n"
+"value.text"
+msgid "TotalBillingEstimate"
+msgstr "TotalEstimasiTagihan"
+
+#. Bf4km
+#: TableWizard.xcu
+msgctxt ""
+"TableWizard.xcu\n"
+"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.projects.Fields.totalbillingestimate\n"
+"ShortName\n"
+"value.text"
+msgid "TotBillEst"
+msgstr "TotEstTagihan"
+
+#. poUuy
+#: TableWizard.xcu
+msgctxt ""
+"TableWizard.xcu\n"
+"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.projects.Fields.employeeID\n"
+"Name\n"
+"value.text"
+msgid "EmployeeID"
+msgstr "IDPegawai"
+
+#. TRBwM
+#: TableWizard.xcu
+msgctxt ""
+"TableWizard.xcu\n"
+"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.projects.Fields.employeeID\n"
+"ShortName\n"
+"value.text"
+msgid "EmployeeID"
+msgstr "IDPegawai"
+
+#. NYjdp
+#: TableWizard.xcu
+msgctxt ""
+"TableWizard.xcu\n"
+"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.projects.Fields.begindate\n"
+"Name\n"
+"value.text"
+msgid "BeginDate"
+msgstr "TanggalMulai"
+
+#. LGmQk
+#: TableWizard.xcu
+msgctxt ""
+"TableWizard.xcu\n"
+"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.projects.Fields.begindate\n"
+"ShortName\n"
+"value.text"
+msgid "BeginDate"
+msgstr "TanggalMulai"
+
+#. wasjb
+#: TableWizard.xcu
+msgctxt ""
+"TableWizard.xcu\n"
+"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.projects.Fields.enddate\n"
+"Name\n"
+"value.text"
+msgid "EndDate"
+msgstr "TanggalAkhir"
+
+#. Dyn4d
+#: TableWizard.xcu
+msgctxt ""
+"TableWizard.xcu\n"
+"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.projects.Fields.enddate\n"
+"ShortName\n"
+"value.text"
+msgid "EndDate"
+msgstr "TanggalAkhir"
+
+#. 5ieWG
+#: TableWizard.xcu
+msgctxt ""
+"TableWizard.xcu\n"
+"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.events\n"
+"Name\n"
+"value.text"
+msgid "Events"
+msgstr "Kegiatan"
+
+#. EWwq8
+#: TableWizard.xcu
+msgctxt ""
+"TableWizard.xcu\n"
+"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.events.Fields.eventID\n"
+"Name\n"
+"value.text"
+msgid "EventID"
+msgstr "IDKegiatan"
+
+#. TbkRA
+#: TableWizard.xcu
+msgctxt ""
+"TableWizard.xcu\n"
+"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.events.Fields.eventID\n"
+"ShortName\n"
+"value.text"
+msgid "EventID"
+msgstr "IDKegiatan"
+
+#. EzWgc
+#: TableWizard.xcu
+msgctxt ""
+"TableWizard.xcu\n"
+"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.events.Fields.eventname\n"
+"Name\n"
+"value.text"
+msgid "EventName"
+msgstr "NamaKegiatan"
+
+#. kF2TW
+#: TableWizard.xcu
+msgctxt ""
+"TableWizard.xcu\n"
+"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.events.Fields.eventname\n"
+"ShortName\n"
+"value.text"
+msgid "EventName"
+msgstr "NamaKegiatan"
+
+#. Twmm2
+#: TableWizard.xcu
+msgctxt ""
+"TableWizard.xcu\n"
+"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.events.Fields.eventdescription\n"
+"Name\n"
+"value.text"
+msgid "EventDescription"
+msgstr "KeteranganKegiatan"
+
+#. zJMhM
+#: TableWizard.xcu
+msgctxt ""
+"TableWizard.xcu\n"
+"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.events.Fields.eventdescription\n"
+"ShortName\n"
+"value.text"
+msgid "EventDescr"
+msgstr "KetKegiatan"
+
+#. iyGrA
+#: TableWizard.xcu
+msgctxt ""
+"TableWizard.xcu\n"
+"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.events.Fields.eventtypeID\n"
+"Name\n"
+"value.text"
+msgid "EventTypeID"
+msgstr "IDJenisKegiatan"
+
+#. 3Q87f
+#: TableWizard.xcu
+msgctxt ""
+"TableWizard.xcu\n"
+"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.events.Fields.eventtypeID\n"
+"ShortName\n"
+"value.text"
+msgid "EventTypID"
+msgstr "IDJnisKgiatan"
+
+#. G7gqJ
+#: TableWizard.xcu
+msgctxt ""
+"TableWizard.xcu\n"
+"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.events.Fields.employeeID\n"
+"Name\n"
+"value.text"
+msgid "EmployeeID"
+msgstr "IDPegawai"
+
+#. yYMpW
+#: TableWizard.xcu
+msgctxt ""
+"TableWizard.xcu\n"
+"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.events.Fields.employeeID\n"
+"ShortName\n"
+"value.text"
+msgid "EmployeeID"
+msgstr "IDPegawai"
+
+#. 8GguN
+#: TableWizard.xcu
+msgctxt ""
+"TableWizard.xcu\n"
+"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.events.Fields.status\n"
+"Name\n"
+"value.text"
+msgid "Status"
+msgstr "Status"
+
+#. 6UGSd
+#: TableWizard.xcu
+msgctxt ""
+"TableWizard.xcu\n"
+"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.events.Fields.status\n"
+"ShortName\n"
+"value.text"
+msgid "Status"
+msgstr "Status"
+
+#. McAcy
+#: TableWizard.xcu
+msgctxt ""
+"TableWizard.xcu\n"
+"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.events.Fields.location\n"
+"Name\n"
+"value.text"
+msgid "Location"
+msgstr "Lokasi"
+
+#. Vbh58
+#: TableWizard.xcu
+msgctxt ""
+"TableWizard.xcu\n"
+"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.events.Fields.location\n"
+"ShortName\n"
+"value.text"
+msgid "Location"
+msgstr "Lokasi"
+
+#. N9czS
+#: TableWizard.xcu
+msgctxt ""
+"TableWizard.xcu\n"
+"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.events.Fields.begindate\n"
+"Name\n"
+"value.text"
+msgid "BeginDate"
+msgstr "TanggalMulai"
+
+#. u8DoC
+#: TableWizard.xcu
+msgctxt ""
+"TableWizard.xcu\n"
+"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.events.Fields.begindate\n"
+"ShortName\n"
+"value.text"
+msgid "BeginDate"
+msgstr "TanggalMulai"
+
+#. XVAwB
+#: TableWizard.xcu
+msgctxt ""
+"TableWizard.xcu\n"
+"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.events.Fields.begintime\n"
+"Name\n"
+"value.text"
+msgid "BeginTime"
+msgstr "WaktuMulai"
+
+#. tDDXf
+#: TableWizard.xcu
+msgctxt ""
+"TableWizard.xcu\n"
+"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.events.Fields.begintime\n"
+"ShortName\n"
+"value.text"
+msgid "BeginTime"
+msgstr "WaktuMulai"
+
+#. JFCaL
+#: TableWizard.xcu
+msgctxt ""
+"TableWizard.xcu\n"
+"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.events.Fields.enddate\n"
+"Name\n"
+"value.text"
+msgid "EndDate"
+msgstr "TanggalAkhir"
+
+#. qfGS7
+#: TableWizard.xcu
+msgctxt ""
+"TableWizard.xcu\n"
+"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.events.Fields.enddate\n"
+"ShortName\n"
+"value.text"
+msgid "EndDate"
+msgstr "TanggalAkhir"
+
+#. kzZuz
+#: TableWizard.xcu
+msgctxt ""
+"TableWizard.xcu\n"
+"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.events.Fields.endtime\n"
+"Name\n"
+"value.text"
+msgid "EndTime"
+msgstr "WaktuAkhir"
+
+#. 7zRBm
+#: TableWizard.xcu
+msgctxt ""
+"TableWizard.xcu\n"
+"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.events.Fields.endtime\n"
+"ShortName\n"
+"value.text"
+msgid "EndTime"
+msgstr "WaktuAkhir"
+
+#. b49AB
+#: TableWizard.xcu
+msgctxt ""
+"TableWizard.xcu\n"
+"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.events.Fields.requiredstaffing\n"
+"Name\n"
+"value.text"
+msgid "RequiredStaffing"
+msgstr "KepegawaianYgDiperlukan"
+
+#. FwAjV
+#: TableWizard.xcu
+msgctxt ""
+"TableWizard.xcu\n"
+"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.events.Fields.requiredstaffing\n"
+"ShortName\n"
+"value.text"
+msgid "ReqStaffng"
+msgstr "KepegYgPerlu"
+
+#. osBZr
+#: TableWizard.xcu
+msgctxt ""
+"TableWizard.xcu\n"
+"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.events.Fields.confirmation\n"
+"Name\n"
+"value.text"
+msgid "Confirmation"
+msgstr "Konfirmasi"
+
+#. QYChC
+#: TableWizard.xcu
+msgctxt ""
+"TableWizard.xcu\n"
+"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.events.Fields.confirmation\n"
+"ShortName\n"
+"value.text"
+msgid "Confirmation"
+msgstr "Konfirmasi"
+
+#. RWrBf
+#: TableWizard.xcu
+msgctxt ""
+"TableWizard.xcu\n"
+"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.events.Fields.availablespaces\n"
+"Name\n"
+"value.text"
+msgid "AvailableSpaces"
+msgstr "RuangTersedia"
+
+#. tohod
+#: TableWizard.xcu
+msgctxt ""
+"TableWizard.xcu\n"
+"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.events.Fields.availablespaces\n"
+"ShortName\n"
+"value.text"
+msgid "AvailSpace"
+msgstr "RuangTrsdia"
+
+#. YqzGU
+#: TableWizard.xcu
+msgctxt ""
+"TableWizard.xcu\n"
+"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.events.Fields.costperperson\n"
+"Name\n"
+"value.text"
+msgid "CostPerPerson"
+msgstr "BiayaPerOrang"
+
+#. ZMA5E
+#: TableWizard.xcu
+msgctxt ""
+"TableWizard.xcu\n"
+"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.events.Fields.costperperson\n"
+"ShortName\n"
+"value.text"
+msgid "CostPPersn"
+msgstr "BiayaPerOrg"
+
+#. EERhB
+#: TableWizard.xcu
+msgctxt ""
+"TableWizard.xcu\n"
+"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.events.Fields.notes\n"
+"Name\n"
+"value.text"
+msgid "Notes"
+msgstr "Catatan"
+
+#. GNuCE
+#: TableWizard.xcu
+msgctxt ""
+"TableWizard.xcu\n"
+"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.events.Fields.notes\n"
+"ShortName\n"
+"value.text"
+msgid "Notes"
+msgstr "Catatan"
+
+#. oUU6f
+#: TableWizard.xcu
+msgctxt ""
+"TableWizard.xcu\n"
+"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.reservations\n"
+"Name\n"
+"value.text"
+msgid "Reservations"
+msgstr "Reservasi"
+
+#. nM5dR
+#: TableWizard.xcu
+msgctxt ""
+"TableWizard.xcu\n"
+"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.reservations.Fields.reservationID\n"
+"Name\n"
+"value.text"
+msgid "ReservationID"
+msgstr "IDReservasi"
+
+#. zLJqT
+#: TableWizard.xcu
+msgctxt ""
+"TableWizard.xcu\n"
+"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.reservations.Fields.reservationID\n"
+"ShortName\n"
+"value.text"
+msgid "ReservID"
+msgstr "IDReservasi"
+
+#. xy5y9
+#: TableWizard.xcu
+msgctxt ""
+"TableWizard.xcu\n"
+"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.reservations.Fields.customerID\n"
+"Name\n"
+"value.text"
+msgid "CustomerID"
+msgstr "IDPelanggan"
+
+#. du3ng
+#: TableWizard.xcu
+msgctxt ""
+"TableWizard.xcu\n"
+"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.reservations.Fields.customerID\n"
+"ShortName\n"
+"value.text"
+msgid "CustomerID"
+msgstr "IDPelanggan"
+
+#. S4gVp
+#: TableWizard.xcu
+msgctxt ""
+"TableWizard.xcu\n"
+"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.reservations.Fields.eventID\n"
+"Name\n"
+"value.text"
+msgid "EventID"
+msgstr "IDKegiatan"
+
+#. TmZGY
+#: TableWizard.xcu
+msgctxt ""
+"TableWizard.xcu\n"
+"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.reservations.Fields.eventID\n"
+"ShortName\n"
+"value.text"
+msgid "EventID"
+msgstr "IDKegiatan"
+
+#. 98BNo
+#: TableWizard.xcu
+msgctxt ""
+"TableWizard.xcu\n"
+"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.reservations.Fields.employeeID\n"
+"Name\n"
+"value.text"
+msgid "EmployeeID"
+msgstr "IDPegawai"
+
+#. 8CEY2
+#: TableWizard.xcu
+msgctxt ""
+"TableWizard.xcu\n"
+"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.reservations.Fields.employeeID\n"
+"ShortName\n"
+"value.text"
+msgid "EmployeeID"
+msgstr "IDPegawai"
+
+#. F3yn7
+#: TableWizard.xcu
+msgctxt ""
+"TableWizard.xcu\n"
+"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.reservations.Fields.quantityreserved\n"
+"Name\n"
+"value.text"
+msgid "QuantityReserved"
+msgstr "JumlahItemDipesan"
+
+#. 5qHSp
+#: TableWizard.xcu
+msgctxt ""
+"TableWizard.xcu\n"
+"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.reservations.Fields.quantityreserved\n"
+"ShortName\n"
+"value.text"
+msgid "QuntityRes"
+msgstr "JmlDipesan"
+
+#. MUTVs
+#: TableWizard.xcu
+msgctxt ""
+"TableWizard.xcu\n"
+"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.reservations.Fields.reservationdate\n"
+"Name\n"
+"value.text"
+msgid "ReservationDate"
+msgstr "TanggalReservasi"
+
+#. aCjGv
+#: TableWizard.xcu
+msgctxt ""
+"TableWizard.xcu\n"
+"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.reservations.Fields.reservationdate\n"
+"ShortName\n"
+"value.text"
+msgid "ReservDate"
+msgstr "TglReserv"
+
+#. E3GGw
+#: TableWizard.xcu
+msgctxt ""
+"TableWizard.xcu\n"
+"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.reservations.Fields.reservationtime\n"
+"Name\n"
+"value.text"
+msgid "ReservationTime"
+msgstr "WaktuReservasi"
+
+#. xk7Vr
+#: TableWizard.xcu
+msgctxt ""
+"TableWizard.xcu\n"
+"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.reservations.Fields.reservationtime\n"
+"ShortName\n"
+"value.text"
+msgid "ReservTime"
+msgstr "WaktuReserv"
+
+#. tsXKR
+#: TableWizard.xcu
+msgctxt ""
+"TableWizard.xcu\n"
+"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.reservations.Fields.depositdue\n"
+"Name\n"
+"value.text"
+msgid "DepositDue"
+msgstr "JumlahDeposit"
+
+#. wCek2
+#: TableWizard.xcu
+msgctxt ""
+"TableWizard.xcu\n"
+"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.reservations.Fields.depositdue\n"
+"ShortName\n"
+"value.text"
+msgid "DepositDue"
+msgstr "JumlahDeposit"
+
+#. Bs7ax
+#: TableWizard.xcu
+msgctxt ""
+"TableWizard.xcu\n"
+"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.reservations.Fields.totaldue\n"
+"Name\n"
+"value.text"
+msgid "TotalDue"
+msgstr "JumlahTotal"
+
+#. WFFSu
+#: TableWizard.xcu
+msgctxt ""
+"TableWizard.xcu\n"
+"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.reservations.Fields.totaldue\n"
+"ShortName\n"
+"value.text"
+msgid "TotalDue"
+msgstr "JumlahTotal"
+
+#. kHdp4
+#: TableWizard.xcu
+msgctxt ""
+"TableWizard.xcu\n"
+"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.reservations.Fields.amountpaid\n"
+"Name\n"
+"value.text"
+msgid "AmountPaid"
+msgstr "JumlahYgDibayar"
+
+#. TjXnX
+#: TableWizard.xcu
+msgctxt ""
+"TableWizard.xcu\n"
+"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.reservations.Fields.amountpaid\n"
+"ShortName\n"
+"value.text"
+msgid "AmountPaid"
+msgstr "JumlahYgDibayar"
+
+#. rFWGE
+#: TableWizard.xcu
+msgctxt ""
+"TableWizard.xcu\n"
+"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.reservations.Fields.confirmation\n"
+"Name\n"
+"value.text"
+msgid "Confirmation"
+msgstr "Konfirmasi"
+
+#. MEo4x
+#: TableWizard.xcu
+msgctxt ""
+"TableWizard.xcu\n"
+"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.reservations.Fields.confirmation\n"
+"ShortName\n"
+"value.text"
+msgid "Confirmation"
+msgstr "Konfirmasi"
+
+#. ipEFH
+#: TableWizard.xcu
+msgctxt ""
+"TableWizard.xcu\n"
+"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.reservations.Fields.notes\n"
+"Name\n"
+"value.text"
+msgid "Notes"
+msgstr "Catatan"
+
+#. MdZKF
+#: TableWizard.xcu
+msgctxt ""
+"TableWizard.xcu\n"
+"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.reservations.Fields.notes\n"
+"ShortName\n"
+"value.text"
+msgid "Notes"
+msgstr "Catatan"
+
+#. jpm7c
+#: TableWizard.xcu
+msgctxt ""
+"TableWizard.xcu\n"
+"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.timebilled\n"
+"Name\n"
+"value.text"
+msgid "TimeBilled"
+msgstr "WaktuPenagihan"
+
+#. e5KFa
+#: TableWizard.xcu
+msgctxt ""
+"TableWizard.xcu\n"
+"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.timebilled.Fields.timebilledID\n"
+"Name\n"
+"value.text"
+msgid "TimeBilledID"
+msgstr "IDWaktuPenagihan"
+
+#. 7Adaz
+#: TableWizard.xcu
+msgctxt ""
+"TableWizard.xcu\n"
+"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.timebilled.Fields.timebilledID\n"
+"ShortName\n"
+"value.text"
+msgid "TimeBillID"
+msgstr "IDWaktuTagih"
+
+#. 4F462
+#: TableWizard.xcu
+msgctxt ""
+"TableWizard.xcu\n"
+"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.timebilled.Fields.customerID\n"
+"Name\n"
+"value.text"
+msgid "CustomerID"
+msgstr "IDPelanggan"
+
+#. YfQFW
+#: TableWizard.xcu
+msgctxt ""
+"TableWizard.xcu\n"
+"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.timebilled.Fields.customerID\n"
+"ShortName\n"
+"value.text"
+msgid "CustomerID"
+msgstr "IDPelanggan"
+
+#. 9eCRD
+#: TableWizard.xcu
+msgctxt ""
+"TableWizard.xcu\n"
+"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.timebilled.Fields.projectID\n"
+"Name\n"
+"value.text"
+msgid "ProjectID"
+msgstr "IDProyek"
+
+#. JRKXr
+#: TableWizard.xcu
+msgctxt ""
+"TableWizard.xcu\n"
+"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.timebilled.Fields.projectID\n"
+"ShortName\n"
+"value.text"
+msgid "ProjectID"
+msgstr "IDProyek"
+
+#. ofEYv
+#: TableWizard.xcu
+msgctxt ""
+"TableWizard.xcu\n"
+"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.timebilled.Fields.employeeID\n"
+"Name\n"
+"value.text"
+msgid "EmployeeID"
+msgstr "IDPegawai"
+
+#. BP9NC
+#: TableWizard.xcu
+msgctxt ""
+"TableWizard.xcu\n"
+"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.timebilled.Fields.employeeID\n"
+"ShortName\n"
+"value.text"
+msgid "EmployeeID"
+msgstr "IDPegawai"
+
+#. fhXCK
+#: TableWizard.xcu
+msgctxt ""
+"TableWizard.xcu\n"
+"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.timebilled.Fields.billingdate\n"
+"Name\n"
+"value.text"
+msgid "BillingDate"
+msgstr "TanggalTagihan"
+
+#. n5r4F
+#: TableWizard.xcu
+msgctxt ""
+"TableWizard.xcu\n"
+"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.timebilled.Fields.billingdate\n"
+"ShortName\n"
+"value.text"
+msgid "BillingDate"
+msgstr "TanggalTagihan"
+
+#. yDGXd
+#: TableWizard.xcu
+msgctxt ""
+"TableWizard.xcu\n"
+"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.timebilled.Fields.rateperhour\n"
+"Name\n"
+"value.text"
+msgid "RatePerHour"
+msgstr "OngkosPerJam"
+
+#. pLX8c
+#: TableWizard.xcu
+msgctxt ""
+"TableWizard.xcu\n"
+"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.timebilled.Fields.rateperhour\n"
+"ShortName\n"
+"value.text"
+msgid "RatePrHour"
+msgstr "OngkosPrJam"
+
+#. 5AFNr
+#: TableWizard.xcu
+msgctxt ""
+"TableWizard.xcu\n"
+"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.timebilled.Fields.billablehours\n"
+"Name\n"
+"value.text"
+msgid "BillableHours"
+msgstr "JumlahJamYangHarusDibayar"
+
+#. 39T5G
+#: TableWizard.xcu
+msgctxt ""
+"TableWizard.xcu\n"
+"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.timebilled.Fields.billablehours\n"
+"ShortName\n"
+"value.text"
+msgid "BillablHrs"
+msgstr "JamBayar"
+
+#. ygjNF
+#: TableWizard.xcu
+msgctxt ""
+"TableWizard.xcu\n"
+"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.timebilled.Fields.notes\n"
+"Name\n"
+"value.text"
+msgid "Notes"
+msgstr "Catatan"
+
+#. dBDqT
+#: TableWizard.xcu
+msgctxt ""
+"TableWizard.xcu\n"
+"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.timebilled.Fields.notes\n"
+"ShortName\n"
+"value.text"
+msgid "Notes"
+msgstr "Catatan"
+
+#. 6vbDA
+#: TableWizard.xcu
+msgctxt ""
+"TableWizard.xcu\n"
+"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.expenses\n"
+"Name\n"
+"value.text"
+msgid "Expenses"
+msgstr "Biaya"
+
+#. Wrud8
+#: TableWizard.xcu
+msgctxt ""
+"TableWizard.xcu\n"
+"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.expenses.Fields.expenseID\n"
+"Name\n"
+"value.text"
+msgid "ExpenseID"
+msgstr "IDBiaya"
+
+#. REMMM
+#: TableWizard.xcu
+msgctxt ""
+"TableWizard.xcu\n"
+"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.expenses.Fields.expenseID\n"
+"ShortName\n"
+"value.text"
+msgid "ExpenseID"
+msgstr "IDBiaya"
+
+#. Ha7i7
+#: TableWizard.xcu
+msgctxt ""
+"TableWizard.xcu\n"
+"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.expenses.Fields.expensetype\n"
+"Name\n"
+"value.text"
+msgid "ExpenseType"
+msgstr "JenisBiaya"
+
+#. 6mP3Z
+#: TableWizard.xcu
+msgctxt ""
+"TableWizard.xcu\n"
+"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.expenses.Fields.expensetype\n"
+"ShortName\n"
+"value.text"
+msgid "ExpensType"
+msgstr "JnisBiaya"
+
+#. HKdyD
+#: TableWizard.xcu
+msgctxt ""
+"TableWizard.xcu\n"
+"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.expenses.Fields.purpose\n"
+"Name\n"
+"value.text"
+msgid "Purpose"
+msgstr "Tujuan"
+
+#. gaTaf
+#: TableWizard.xcu
+msgctxt ""
+"TableWizard.xcu\n"
+"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.expenses.Fields.purpose\n"
+"ShortName\n"
+"value.text"
+msgid "Purpose"
+msgstr "Tujuan"
+
+#. hhAhp
+#: TableWizard.xcu
+msgctxt ""
+"TableWizard.xcu\n"
+"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.expenses.Fields.employeeID\n"
+"Name\n"
+"value.text"
+msgid "EmployeeID"
+msgstr "IDPegawai"
+
+#. E6DFG
+#: TableWizard.xcu
+msgctxt ""
+"TableWizard.xcu\n"
+"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.expenses.Fields.employeeID\n"
+"ShortName\n"
+"value.text"
+msgid "EmployeeID"
+msgstr "IDPegawai"
+
+#. SZSmh
+#: TableWizard.xcu
+msgctxt ""
+"TableWizard.xcu\n"
+"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.expenses.Fields.datepurchased\n"
+"Name\n"
+"value.text"
+msgid "DatePurchased"
+msgstr "TanggalPembelian"
+
+#. 2KarB
+#: TableWizard.xcu
+msgctxt ""
+"TableWizard.xcu\n"
+"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.expenses.Fields.datepurchased\n"
+"ShortName\n"
+"value.text"
+msgid "DatePurchd"
+msgstr "TglBeli"
+
+#. CJJ3F
+#: TableWizard.xcu
+msgctxt ""
+"TableWizard.xcu\n"
+"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.expenses.Fields.datesubmitted\n"
+"Name\n"
+"value.text"
+msgid "DateSubmitted"
+msgstr "TanggalPengajuan"
+
+#. ATJuM
+#: TableWizard.xcu
+msgctxt ""
+"TableWizard.xcu\n"
+"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.expenses.Fields.datesubmitted\n"
+"ShortName\n"
+"value.text"
+msgid "DateSubmit"
+msgstr "TglAjuan"
+
+#. 49xyP
+#: TableWizard.xcu
+msgctxt ""
+"TableWizard.xcu\n"
+"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.expenses.Fields.amountspent\n"
+"Name\n"
+"value.text"
+msgid "AmountSpent"
+msgstr "JumlahYangDibelanjakan"
+
+#. avWQ4
+#: TableWizard.xcu
+msgctxt ""
+"TableWizard.xcu\n"
+"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.expenses.Fields.amountspent\n"
+"ShortName\n"
+"value.text"
+msgid "AmountSpnt"
+msgstr "JmlBelanja"
+
+#. WTAX5
+#: TableWizard.xcu
+msgctxt ""
+"TableWizard.xcu\n"
+"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.expenses.Fields.advanceamount\n"
+"Name\n"
+"value.text"
+msgid "AdvanceAmount"
+msgstr "UangMuka"
+
+#. xEHVW
+#: TableWizard.xcu
+msgctxt ""
+"TableWizard.xcu\n"
+"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.expenses.Fields.advanceamount\n"
+"ShortName\n"
+"value.text"
+msgid "AdvnceAmnt"
+msgstr "UangMuka"
+
+#. LQ5DY
+#: TableWizard.xcu
+msgctxt ""
+"TableWizard.xcu\n"
+"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.expenses.Fields.paymentmethod\n"
+"Name\n"
+"value.text"
+msgid "PaymentMethod"
+msgstr "MetodePembayaran"
+
+#. xd7GG
+#: TableWizard.xcu
+msgctxt ""
+"TableWizard.xcu\n"
+"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.expenses.Fields.paymentmethod\n"
+"ShortName\n"
+"value.text"
+msgid "PaymntMeth"
+msgstr "MetodBayar"
+
+#. rNTCg
+#: TableWizard.xcu
+msgctxt ""
+"TableWizard.xcu\n"
+"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.expenses.Fields.notes\n"
+"Name\n"
+"value.text"
+msgid "Notes"
+msgstr "Catatan"
+
+#. aUBFS
+#: TableWizard.xcu
+msgctxt ""
+"TableWizard.xcu\n"
+"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.expenses.Fields.notes\n"
+"ShortName\n"
+"value.text"
+msgid "Notes"
+msgstr "Catatan"
+
+#. o5Xsf
+#: TableWizard.xcu
+msgctxt ""
+"TableWizard.xcu\n"
+"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.deliveries\n"
+"Name\n"
+"value.text"
+msgid "Deliveries"
+msgstr "Pengiriman"
+
+#. fRryh
+#: TableWizard.xcu
+msgctxt ""
+"TableWizard.xcu\n"
+"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.deliveries.Fields.deliveryID\n"
+"Name\n"
+"value.text"
+msgid "DeliveryID"
+msgstr "IDPengiriman"
+
+#. 4wjhN
+#: TableWizard.xcu
+msgctxt ""
+"TableWizard.xcu\n"
+"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.deliveries.Fields.deliveryID\n"
+"ShortName\n"
+"value.text"
+msgid "DeliveryID"
+msgstr "IDPengiriman"
+
+#. CTMiG
+#: TableWizard.xcu
+msgctxt ""
+"TableWizard.xcu\n"
+"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.deliveries.Fields.customerID\n"
+"Name\n"
+"value.text"
+msgid "CustomerID"
+msgstr "IDPelanggan"
+
+#. TZcAN
+#: TableWizard.xcu
+msgctxt ""
+"TableWizard.xcu\n"
+"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.deliveries.Fields.customerID\n"
+"ShortName\n"
+"value.text"
+msgid "CustomerID"
+msgstr "IDPelanggan"
+
+#. LLYL9
+#: TableWizard.xcu
+msgctxt ""
+"TableWizard.xcu\n"
+"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.deliveries.Fields.orderID\n"
+"Name\n"
+"value.text"
+msgid "OrderID"
+msgstr "IDPesanan"
+
+#. NsKZU
+#: TableWizard.xcu
+msgctxt ""
+"TableWizard.xcu\n"
+"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.deliveries.Fields.orderID\n"
+"ShortName\n"
+"value.text"
+msgid "OrderID"
+msgstr "IDPesanan"
+
+#. wKFDd
+#: TableWizard.xcu
+msgctxt ""
+"TableWizard.xcu\n"
+"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.deliveries.Fields.employeeID\n"
+"Name\n"
+"value.text"
+msgid "EmployeeID"
+msgstr "IDPegawai"
+
+#. EHv3m
+#: TableWizard.xcu
+msgctxt ""
+"TableWizard.xcu\n"
+"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.deliveries.Fields.employeeID\n"
+"ShortName\n"
+"value.text"
+msgid "EmployeeID"
+msgstr "IDPegawai"
+
+#. HMwwM
+#: TableWizard.xcu
+msgctxt ""
+"TableWizard.xcu\n"
+"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.deliveries.Fields.shippedfrom\n"
+"Name\n"
+"value.text"
+msgid "ShippedFrom"
+msgstr "DikirimkanDari"
+
+#. qZYJG
+#: TableWizard.xcu
+msgctxt ""
+"TableWizard.xcu\n"
+"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.deliveries.Fields.shippedfrom\n"
+"ShortName\n"
+"value.text"
+msgid "ShippedFrm"
+msgstr "KirimDari"
+
+#. 7PPEM
+#: TableWizard.xcu
+msgctxt ""
+"TableWizard.xcu\n"
+"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.deliveries.Fields.shippedvia\n"
+"Name\n"
+"value.text"
+msgid "ShippedVia"
+msgstr "DikirimDengan"
+
+#. gtnfp
+#: TableWizard.xcu
+msgctxt ""
+"TableWizard.xcu\n"
+"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.deliveries.Fields.shippedvia\n"
+"ShortName\n"
+"value.text"
+msgid "ShippedVia"
+msgstr "DikirimDengan"
+
+#. gtCDV
+#: TableWizard.xcu
+msgctxt ""
+"TableWizard.xcu\n"
+"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.deliveries.Fields.trackingcode\n"
+"Name\n"
+"value.text"
+msgid "TrackingCode"
+msgstr "KodePelacakan"
+
+#. 6A75v
+#: TableWizard.xcu
+msgctxt ""
+"TableWizard.xcu\n"
+"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.deliveries.Fields.trackingcode\n"
+"ShortName\n"
+"value.text"
+msgid "TrckngCode"
+msgstr "KodeLacak"
+
+#. LLVAm
+#: TableWizard.xcu
+msgctxt ""
+"TableWizard.xcu\n"
+"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.deliveries.Fields.shipdate\n"
+"Name\n"
+"value.text"
+msgid "ShipDate"
+msgstr "TanggalDikirim"
+
+#. 6EjRr
+#: TableWizard.xcu
+msgctxt ""
+"TableWizard.xcu\n"
+"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.deliveries.Fields.shipdate\n"
+"ShortName\n"
+"value.text"
+msgid "ShipDate"
+msgstr "TanggalDikirim"
+
+#. 9B5q9
+#: TableWizard.xcu
+msgctxt ""
+"TableWizard.xcu\n"
+"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.deliveries.Fields.shipperphonenumber\n"
+"Name\n"
+"value.text"
+msgid "ShipperPhoneNumber"
+msgstr "NomorTeleponPengirim"
+
+#. BgxzD
+#: TableWizard.xcu
+msgctxt ""
+"TableWizard.xcu\n"
+"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.deliveries.Fields.shipperphonenumber\n"
+"ShortName\n"
+"value.text"
+msgid "ShipPhonNo"
+msgstr "NoTelpKirim"
+
+#. 68i3B
+#: TableWizard.xcu
+msgctxt ""
+"TableWizard.xcu\n"
+"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.deliveries.Fields.destinationaddress\n"
+"Name\n"
+"value.text"
+msgid "DestinationAddress"
+msgstr "AlamatTujuan"
+
+#. 3rkj7
+#: TableWizard.xcu
+msgctxt ""
+"TableWizard.xcu\n"
+"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.deliveries.Fields.destinationaddress\n"
+"ShortName\n"
+"value.text"
+msgid "DestAddres"
+msgstr "AlmtTujuan"
+
+#. nNvQC
+#: TableWizard.xcu
+msgctxt ""
+"TableWizard.xcu\n"
+"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.deliveries.Fields.destinationcity\n"
+"Name\n"
+"value.text"
+msgid "DestinationCity"
+msgstr "KotaTujuan"
+
+#. Efxpf
+#: TableWizard.xcu
+msgctxt ""
+"TableWizard.xcu\n"
+"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.deliveries.Fields.destinationcity\n"
+"ShortName\n"
+"value.text"
+msgid "DestinCity"
+msgstr "KotaTujuan"
+
+#. DACJL
+#: TableWizard.xcu
+msgctxt ""
+"TableWizard.xcu\n"
+"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.deliveries.Fields.destinationstateprovince\n"
+"Name\n"
+"value.text"
+msgid "DestinationStateProvince"
+msgstr "ProvinsiNegBagianTujuan"
+
+#. uLVeW
+#: TableWizard.xcu
+msgctxt ""
+"TableWizard.xcu\n"
+"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.deliveries.Fields.destinationstateprovince\n"
+"ShortName\n"
+"value.text"
+msgid "DestStaPro"
+msgstr "PropTujuan"
+
+#. aiGn2
+#: TableWizard.xcu
+msgctxt ""
+"TableWizard.xcu\n"
+"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.deliveries.Fields.destinationpostalcode\n"
+"Name\n"
+"value.text"
+msgid "DestinationPostalCode"
+msgstr "KodePosTujuan"
+
+#. tpdoP
+#: TableWizard.xcu
+msgctxt ""
+"TableWizard.xcu\n"
+"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.deliveries.Fields.destinationpostalcode\n"
+"ShortName\n"
+"value.text"
+msgid "DestPstCde"
+msgstr "KodePosTujuan"
+
+#. AmFFD
+#: TableWizard.xcu
+msgctxt ""
+"TableWizard.xcu\n"
+"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.deliveries.Fields.destinationcountryregion\n"
+"Name\n"
+"value.text"
+msgid "DestinationCountryRegion"
+msgstr "NegaraWilayahTujuan"
+
+#. N53eE
+#: TableWizard.xcu
+msgctxt ""
+"TableWizard.xcu\n"
+"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.deliveries.Fields.destinationcountryregion\n"
+"ShortName\n"
+"value.text"
+msgid "DestCouReg"
+msgstr "NegBagTujuan"
+
+#. RA6nc
+#: TableWizard.xcu
+msgctxt ""
+"TableWizard.xcu\n"
+"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.deliveries.Fields.arrivaldate\n"
+"Name\n"
+"value.text"
+msgid "ArrivalDate"
+msgstr "TanggalKedatangan"
+
+#. zQCnq
+#: TableWizard.xcu
+msgctxt ""
+"TableWizard.xcu\n"
+"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.deliveries.Fields.arrivaldate\n"
+"ShortName\n"
+"value.text"
+msgid "ArrivlDate"
+msgstr "TglDatang"
+
+#. tZD6q
+#: TableWizard.xcu
+msgctxt ""
+"TableWizard.xcu\n"
+"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.deliveries.Fields.arrivaltime\n"
+"Name\n"
+"value.text"
+msgid "ArrivalTime"
+msgstr "WaktuKedatangan"
+
+#. GxXJm
+#: TableWizard.xcu
+msgctxt ""
+"TableWizard.xcu\n"
+"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.deliveries.Fields.arrivaltime\n"
+"ShortName\n"
+"value.text"
+msgid "ArrivlTime"
+msgstr "WktDatang"
+
+#. 62BEZ
+#: TableWizard.xcu
+msgctxt ""
+"TableWizard.xcu\n"
+"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.deliveries.Fields.currentlocation\n"
+"Name\n"
+"value.text"
+msgid "CurrentLocation"
+msgstr "LokasiSaatIni"
+
+#. BzFAL
+#: TableWizard.xcu
+msgctxt ""
+"TableWizard.xcu\n"
+"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.deliveries.Fields.currentlocation\n"
+"ShortName\n"
+"value.text"
+msgid "CurrLocatn"
+msgstr "LokSaatIni"
+
+#. 5FHB5
+#: TableWizard.xcu
+msgctxt ""
+"TableWizard.xcu\n"
+"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.deliveries.Fields.packagedimensions\n"
+"Name\n"
+"value.text"
+msgid "PackageDimensions"
+msgstr "DimensiPaket"
+
+#. mFhFs
+#: TableWizard.xcu
+msgctxt ""
+"TableWizard.xcu\n"
+"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.deliveries.Fields.packagedimensions\n"
+"ShortName\n"
+"value.text"
+msgid "PackDimens"
+msgstr "DimPaket"
+
+#. yLeMB
+#: TableWizard.xcu
+msgctxt ""
+"TableWizard.xcu\n"
+"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.deliveries.Fields.packageweight\n"
+"Name\n"
+"value.text"
+msgid "PackageWeight"
+msgstr "BeratPaket"
+
+#. gVELn
+#: TableWizard.xcu
+msgctxt ""
+"TableWizard.xcu\n"
+"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.deliveries.Fields.packageweight\n"
+"ShortName\n"
+"value.text"
+msgid "PackWeight"
+msgstr "BrtPaket"
+
+#. BUnBm
+#: TableWizard.xcu
+msgctxt ""
+"TableWizard.xcu\n"
+"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.deliveries.Fields.pickuplocation\n"
+"Name\n"
+"value.text"
+msgid "PickUpLocation"
+msgstr "LokasiPengambilan"
+
+#. KTNjn
+#: TableWizard.xcu
+msgctxt ""
+"TableWizard.xcu\n"
+"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.deliveries.Fields.pickuplocation\n"
+"ShortName\n"
+"value.text"
+msgid "PickUpLoca"
+msgstr "LokPengambilan"
+
+#. BCGvd
+#: TableWizard.xcu
+msgctxt ""
+"TableWizard.xcu\n"
+"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.deliveries.Fields.pickupdate\n"
+"Name\n"
+"value.text"
+msgid "PickUpDate"
+msgstr "TanggalPengambilan"
+
+#. FnXPa
+#: TableWizard.xcu
+msgctxt ""
+"TableWizard.xcu\n"
+"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.deliveries.Fields.pickupdate\n"
+"ShortName\n"
+"value.text"
+msgid "PickUpDate"
+msgstr "TanggalPengambilan"
+
+#. 7hGTZ
+#: TableWizard.xcu
+msgctxt ""
+"TableWizard.xcu\n"
+"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.deliveries.Fields.pickuptime\n"
+"Name\n"
+"value.text"
+msgid "PickUpTime"
+msgstr "WaktuPengambilan"
+
+#. 4ECje
+#: TableWizard.xcu
+msgctxt ""
+"TableWizard.xcu\n"
+"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.deliveries.Fields.pickuptime\n"
+"ShortName\n"
+"value.text"
+msgid "PickUpTime"
+msgstr "WaktuPengambilan"
+
+#. UPcJS
+#: TableWizard.xcu
+msgctxt ""
+"TableWizard.xcu\n"
+"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.deliveries.Fields.receivedby\n"
+"Name\n"
+"value.text"
+msgid "ReceivedBy"
+msgstr "DiterimaOleh"
+
+#. UykAG
+#: TableWizard.xcu
+msgctxt ""
+"TableWizard.xcu\n"
+"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.deliveries.Fields.receivedby\n"
+"ShortName\n"
+"value.text"
+msgid "ReceivedBy"
+msgstr "DiterimaOleh"
+
+#. y797L
+#: TableWizard.xcu
+msgctxt ""
+"TableWizard.xcu\n"
+"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.deliveries.Fields.freightcharge\n"
+"Name\n"
+"value.text"
+msgid "FreightCharge"
+msgstr "OngkosAngkut"
+
+#. BcSwC
+#: TableWizard.xcu
+msgctxt ""
+"TableWizard.xcu\n"
+"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.deliveries.Fields.freightcharge\n"
+"ShortName\n"
+"value.text"
+msgid "FrghtChrge"
+msgstr "OngkosAngkut"
+
+#. hUgNM
+#: TableWizard.xcu
+msgctxt ""
+"TableWizard.xcu\n"
+"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.deliveries.Fields.notes\n"
+"Name\n"
+"value.text"
+msgid "Notes"
+msgstr "Catatan"
+
+#. F3Aa5
+#: TableWizard.xcu
+msgctxt ""
+"TableWizard.xcu\n"
+"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.deliveries.Fields.notes\n"
+"ShortName\n"
+"value.text"
+msgid "Notes"
+msgstr "Catatan"
+
+#. mWZRh
+#: TableWizard.xcu
+msgctxt ""
+"TableWizard.xcu\n"
+"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.assets\n"
+"Name\n"
+"value.text"
+msgid "Assets"
+msgstr "Aset"
+
+#. rgNgE
+#: TableWizard.xcu
+msgctxt ""
+"TableWizard.xcu\n"
+"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.assets.Fields.assetID\n"
+"Name\n"
+"value.text"
+msgid "AssetID"
+msgstr "IDAset"
+
+#. PGddo
+#: TableWizard.xcu
+msgctxt ""
+"TableWizard.xcu\n"
+"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.assets.Fields.assetID\n"
+"ShortName\n"
+"value.text"
+msgid "AssetID"
+msgstr "IDAset"
+
+#. 84JKx
+#: TableWizard.xcu
+msgctxt ""
+"TableWizard.xcu\n"
+"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.assets.Fields.description\n"
+"Name\n"
+"value.text"
+msgid "Description"
+msgstr "Deskripsi"
+
+#. iXBKF
+#: TableWizard.xcu
+msgctxt ""
+"TableWizard.xcu\n"
+"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.assets.Fields.description\n"
+"ShortName\n"
+"value.text"
+msgid "Descrption"
+msgstr "Deskripsi"
+
+#. W8DNS
+#: TableWizard.xcu
+msgctxt ""
+"TableWizard.xcu\n"
+"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.assets.Fields.employeeID\n"
+"Name\n"
+"value.text"
+msgid "EmployeeID"
+msgstr "IDPegawai"
+
+#. CbGBe
+#: TableWizard.xcu
+msgctxt ""
+"TableWizard.xcu\n"
+"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.assets.Fields.employeeID\n"
+"ShortName\n"
+"value.text"
+msgid "EmployeeID"
+msgstr "IDPegawai"
+
+#. nuEpr
+#: TableWizard.xcu
+msgctxt ""
+"TableWizard.xcu\n"
+"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.assets.Fields.assetcategoryID\n"
+"Name\n"
+"value.text"
+msgid "AssetCategoryID"
+msgstr "IDKategoriAset"
+
+#. WBLFz
+#: TableWizard.xcu
+msgctxt ""
+"TableWizard.xcu\n"
+"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.assets.Fields.assetcategoryID\n"
+"ShortName\n"
+"value.text"
+msgid "AssetCatID"
+msgstr "IDKatAset"
+
+#. gxEFU
+#: TableWizard.xcu
+msgctxt ""
+"TableWizard.xcu\n"
+"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.assets.Fields.statusID\n"
+"Name\n"
+"value.text"
+msgid "StatusID"
+msgstr "IDStatus"
+
+#. ozuGp
+#: TableWizard.xcu
+msgctxt ""
+"TableWizard.xcu\n"
+"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.assets.Fields.statusID\n"
+"ShortName\n"
+"value.text"
+msgid "StatusID"
+msgstr "IDStatus"
+
+#. UdWZU
+#: TableWizard.xcu
+msgctxt ""
+"TableWizard.xcu\n"
+"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.assets.Fields.departmentID\n"
+"Name\n"
+"value.text"
+msgid "DepartmentID"
+msgstr "IDDepartemen"
+
+#. Ef3jb
+#: TableWizard.xcu
+msgctxt ""
+"TableWizard.xcu\n"
+"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.assets.Fields.departmentID\n"
+"ShortName\n"
+"value.text"
+msgid "DeprtmntID"
+msgstr "IDDept"
+
+#. etNwn
+#: TableWizard.xcu
+msgctxt ""
+"TableWizard.xcu\n"
+"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.assets.Fields.vendorID\n"
+"Name\n"
+"value.text"
+msgid "VendorID"
+msgstr "IDVendor"
+
+#. kyGJz
+#: TableWizard.xcu
+msgctxt ""
+"TableWizard.xcu\n"
+"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.assets.Fields.vendorID\n"
+"ShortName\n"
+"value.text"
+msgid "VendorID"
+msgstr "IDVendor"
+
+#. GzzDH
+#: TableWizard.xcu
+msgctxt ""
+"TableWizard.xcu\n"
+"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.assets.Fields.make\n"
+"Name\n"
+"value.text"
+msgid "Make"
+msgstr "Merek"
+
+#. CF8fM
+#: TableWizard.xcu
+msgctxt ""
+"TableWizard.xcu\n"
+"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.assets.Fields.make\n"
+"ShortName\n"
+"value.text"
+msgid "Make"
+msgstr "Merek"
+
+#. 5CRhe
+#: TableWizard.xcu
+msgctxt ""
+"TableWizard.xcu\n"
+"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.assets.Fields.model\n"
+"Name\n"
+"value.text"
+msgid "Model"
+msgstr "Model"
+
+#. SoQNm
+#: TableWizard.xcu
+msgctxt ""
+"TableWizard.xcu\n"
+"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.assets.Fields.model\n"
+"ShortName\n"
+"value.text"
+msgid "Model"
+msgstr "Model"
+
+#. 4xDSA
+#: TableWizard.xcu
+msgctxt ""
+"TableWizard.xcu\n"
+"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.assets.Fields.modelnumber\n"
+"Name\n"
+"value.text"
+msgid "ModelNumber"
+msgstr "NomorModel"
+
+#. V45f2
+#: TableWizard.xcu
+msgctxt ""
+"TableWizard.xcu\n"
+"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.assets.Fields.modelnumber\n"
+"ShortName\n"
+"value.text"
+msgid "ModelNo"
+msgstr "NoModel"
+
+#. ZuEzX
+#: TableWizard.xcu
+msgctxt ""
+"TableWizard.xcu\n"
+"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.assets.Fields.serialnumber\n"
+"Name\n"
+"value.text"
+msgid "SerialNumber"
+msgstr "NomorSeri"
+
+#. hAyNv
+#: TableWizard.xcu
+msgctxt ""
+"TableWizard.xcu\n"
+"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.assets.Fields.serialnumber\n"
+"ShortName\n"
+"value.text"
+msgid "SerialNo"
+msgstr "NoSeri"
+
+#. TL43f
+#: TableWizard.xcu
+msgctxt ""
+"TableWizard.xcu\n"
+"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.assets.Fields.barcodenumber\n"
+"Name\n"
+"value.text"
+msgid "BarcodeNumber"
+msgstr "NomorBarisKode"
+
+#. WdFEn
+#: TableWizard.xcu
+msgctxt ""
+"TableWizard.xcu\n"
+"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.assets.Fields.barcodenumber\n"
+"ShortName\n"
+"value.text"
+msgid "BarcodeNo"
+msgstr "NoBarKod"
+
+#. qciZ5
+#: TableWizard.xcu
+msgctxt ""
+"TableWizard.xcu\n"
+"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.assets.Fields.dateacquired\n"
+"Name\n"
+"value.text"
+msgid "DateAcquired"
+msgstr "TanggalDiperoleh"
+
+#. 3NJUQ
+#: TableWizard.xcu
+msgctxt ""
+"TableWizard.xcu\n"
+"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.assets.Fields.dateacquired\n"
+"ShortName\n"
+"value.text"
+msgid "DateAcquir"
+msgstr "TglPeroleh"
+
+#. bxEAA
+#: TableWizard.xcu
+msgctxt ""
+"TableWizard.xcu\n"
+"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.assets.Fields.datesold\n"
+"Name\n"
+"value.text"
+msgid "DateSold"
+msgstr "TanggalTerjual"
+
+#. VHLzZ
+#: TableWizard.xcu
+msgctxt ""
+"TableWizard.xcu\n"
+"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.assets.Fields.datesold\n"
+"ShortName\n"
+"value.text"
+msgid "DateSold"
+msgstr "TanggalTerjual"
+
+#. yEJDv
+#: TableWizard.xcu
+msgctxt ""
+"TableWizard.xcu\n"
+"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.assets.Fields.purchaseprice\n"
+"Name\n"
+"value.text"
+msgid "PurchasePrice"
+msgstr "HargaPembeliian"
+
+#. 8jaGC
+#: TableWizard.xcu
+msgctxt ""
+"TableWizard.xcu\n"
+"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.assets.Fields.purchaseprice\n"
+"ShortName\n"
+"value.text"
+msgid "PurchPrice"
+msgstr "HrgaBeli"
+
+#. bzZHg
+#: TableWizard.xcu
+msgctxt ""
+"TableWizard.xcu\n"
+"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.assets.Fields.depreciationmethod\n"
+"Name\n"
+"value.text"
+msgid "DepreciationMethod"
+msgstr "MetodePenurunanHarga"
+
+#. YRGNF
+#: TableWizard.xcu
+msgctxt ""
+"TableWizard.xcu\n"
+"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.assets.Fields.depreciationmethod\n"
+"ShortName\n"
+"value.text"
+msgid "DeprecMeth"
+msgstr "MetodeTurunHarga"
+
+#. xNFSs
+#: TableWizard.xcu
+msgctxt ""
+"TableWizard.xcu\n"
+"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.assets.Fields.depreciablelife\n"
+"Name\n"
+"value.text"
+msgid "DepreciableLife"
+msgstr "MasaPenurunanHarga"
+
+#. YvjRF
+#: TableWizard.xcu
+msgctxt ""
+"TableWizard.xcu\n"
+"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.assets.Fields.depreciablelife\n"
+"ShortName\n"
+"value.text"
+msgid "DeprecLife"
+msgstr "MasaTurunHarga"
+
+#. yChpJ
+#: TableWizard.xcu
+msgctxt ""
+"TableWizard.xcu\n"
+"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.assets.Fields.salvagevalue\n"
+"Name\n"
+"value.text"
+msgid "SalvageValue"
+msgstr "NilaiSisaAkhir"
+
+#. QhaAR
+#: TableWizard.xcu
+msgctxt ""
+"TableWizard.xcu\n"
+"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.assets.Fields.salvagevalue\n"
+"ShortName\n"
+"value.text"
+msgid "SalvageVal"
+msgstr "NilaiSisa"
+
+#. FX6g8
+#: TableWizard.xcu
+msgctxt ""
+"TableWizard.xcu\n"
+"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.assets.Fields.currentvalue\n"
+"Name\n"
+"value.text"
+msgid "CurrentValue"
+msgstr "NilaiSaatIni"
+
+#. tDCPC
+#: TableWizard.xcu
+msgctxt ""
+"TableWizard.xcu\n"
+"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.assets.Fields.currentvalue\n"
+"ShortName\n"
+"value.text"
+msgid "CurrentVal"
+msgstr "NilaiSaatIni"
+
+#. Ddmwi
+#: TableWizard.xcu
+msgctxt ""
+"TableWizard.xcu\n"
+"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.assets.Fields.comments\n"
+"Name\n"
+"value.text"
+msgid "Comments"
+msgstr "Komentar"
+
+#. dCGLA
+#: TableWizard.xcu
+msgctxt ""
+"TableWizard.xcu\n"
+"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.assets.Fields.comments\n"
+"ShortName\n"
+"value.text"
+msgid "Comments"
+msgstr "Komentar"
+
+#. SzUKR
+#: TableWizard.xcu
+msgctxt ""
+"TableWizard.xcu\n"
+"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.assets.Fields.nextscheduledmaintenance\n"
+"Name\n"
+"value.text"
+msgid "NextScheduledMaintenance"
+msgstr "JadwalPerawatanSelanjutnya"
+
+#. YbgNB
+#: TableWizard.xcu
+msgctxt ""
+"TableWizard.xcu\n"
+"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.assets.Fields.nextscheduledmaintenance\n"
+"ShortName\n"
+"value.text"
+msgid "NtSchMaint"
+msgstr "RawatSelanjutnya"
+
+#. JiCGL
+#: TableWizard.xcu
+msgctxt ""
+"TableWizard.xcu\n"
+"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.transactions\n"
+"Name\n"
+"value.text"
+msgid "Transactions"
+msgstr "Transaksi"
+
+#. 5eJsN
+#: TableWizard.xcu
+msgctxt ""
+"TableWizard.xcu\n"
+"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.transactions.Fields.transactionID\n"
+"Name\n"
+"value.text"
+msgid "TransactionID"
+msgstr "IDTransaksi"
+
+#. VFrBQ
+#: TableWizard.xcu
+msgctxt ""
+"TableWizard.xcu\n"
+"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.transactions.Fields.transactionID\n"
+"ShortName\n"
+"value.text"
+msgid "TrnsactnID"
+msgstr "IDTrnsaksi"
+
+#. 3CLCU
+#: TableWizard.xcu
+msgctxt ""
+"TableWizard.xcu\n"
+"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.transactions.Fields.paymentID\n"
+"Name\n"
+"value.text"
+msgid "PaymentID"
+msgstr "IDPembayaran"
+
+#. i3wG9
+#: TableWizard.xcu
+msgctxt ""
+"TableWizard.xcu\n"
+"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.transactions.Fields.paymentID\n"
+"ShortName\n"
+"value.text"
+msgid "PaymentID"
+msgstr "IDPembayaran"
+
+#. c7NsB
+#: TableWizard.xcu
+msgctxt ""
+"TableWizard.xcu\n"
+"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.transactions.Fields.transactionnumber\n"
+"Name\n"
+"value.text"
+msgid "TransactionNumber"
+msgstr "NomorTransaksi"
+
+#. KnQui
+#: TableWizard.xcu
+msgctxt ""
+"TableWizard.xcu\n"
+"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.transactions.Fields.transactionnumber\n"
+"ShortName\n"
+"value.text"
+msgid "TrnsactnNo"
+msgstr "NoTransaksi"
+
+#. SAS6W
+#: TableWizard.xcu
+msgctxt ""
+"TableWizard.xcu\n"
+"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.transactions.Fields.date\n"
+"Name\n"
+"value.text"
+msgid "Date"
+msgstr "Tanggal"
+
+#. 4NgbG
+#: TableWizard.xcu
+msgctxt ""
+"TableWizard.xcu\n"
+"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.transactions.Fields.date\n"
+"ShortName\n"
+"value.text"
+msgid "Date"
+msgstr "Tanggal"
+
+#. Rwe4k
+#: TableWizard.xcu
+msgctxt ""
+"TableWizard.xcu\n"
+"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.transactions.Fields.description\n"
+"Name\n"
+"value.text"
+msgid "Description"
+msgstr "Deskripsi"
+
+#. Q6c9a
+#: TableWizard.xcu
+msgctxt ""
+"TableWizard.xcu\n"
+"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.transactions.Fields.description\n"
+"ShortName\n"
+"value.text"
+msgid "Descrption"
+msgstr "Deskripsi"
+
+#. SvcHD
+#: TableWizard.xcu
+msgctxt ""
+"TableWizard.xcu\n"
+"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.transactions.Fields.amount\n"
+"Name\n"
+"value.text"
+msgid "Amount"
+msgstr "Jumlah"
+
+#. QFSdS
+#: TableWizard.xcu
+msgctxt ""
+"TableWizard.xcu\n"
+"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.transactions.Fields.amount\n"
+"ShortName\n"
+"value.text"
+msgid "Amount"
+msgstr "Jumlah"
+
+#. JfUne
+#: TableWizard.xcu
+msgctxt ""
+"TableWizard.xcu\n"
+"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.transactions.Fields.accountID\n"
+"Name\n"
+"value.text"
+msgid "AccountID"
+msgstr "IDAkun"
+
+#. NYWr4
+#: TableWizard.xcu
+msgctxt ""
+"TableWizard.xcu\n"
+"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.transactions.Fields.accountID\n"
+"ShortName\n"
+"value.text"
+msgid "AccountID"
+msgstr "IDAkun"
+
+#. fnSkE
+#: TableWizard.xcu
+msgctxt ""
+"TableWizard.xcu\n"
+"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.transactions.Fields.referencenumber\n"
+"Name\n"
+"value.text"
+msgid "ReferenceNumber"
+msgstr "NomorReferensi"
+
+#. U45tA
+#: TableWizard.xcu
+msgctxt ""
+"TableWizard.xcu\n"
+"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.transactions.Fields.referencenumber\n"
+"ShortName\n"
+"value.text"
+msgid "RefrenceNo"
+msgstr "NoReferensi"
+
+#. UT4CX
+#: TableWizard.xcu
+msgctxt ""
+"TableWizard.xcu\n"
+"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.transactions.Fields.numberofunits\n"
+"Name\n"
+"value.text"
+msgid "NumberofUnits"
+msgstr "NomorUnit"
+
+#. Vrpgq
+#: TableWizard.xcu
+msgctxt ""
+"TableWizard.xcu\n"
+"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.transactions.Fields.numberofunits\n"
+"ShortName\n"
+"value.text"
+msgid "NumberUnit"
+msgstr "NoUnit"
+
+#. xy4cA
+#: TableWizard.xcu
+msgctxt ""
+"TableWizard.xcu\n"
+"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.transactions.Fields.withdrawalamount\n"
+"Name\n"
+"value.text"
+msgid "WithdrawalAmount"
+msgstr "JumlahPenarikan"
+
+#. rGAPK
+#: TableWizard.xcu
+msgctxt ""
+"TableWizard.xcu\n"
+"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.transactions.Fields.withdrawalamount\n"
+"ShortName\n"
+"value.text"
+msgid "WithdrwAmt"
+msgstr "JmlPenarikan"
+
+#. NbSeM
+#: TableWizard.xcu
+msgctxt ""
+"TableWizard.xcu\n"
+"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.transactions.Fields.depositamount\n"
+"Name\n"
+"value.text"
+msgid "DepositAmount"
+msgstr "JumlahSimpanan"
+
+#. LApEv
+#: TableWizard.xcu
+msgctxt ""
+"TableWizard.xcu\n"
+"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.transactions.Fields.depositamount\n"
+"ShortName\n"
+"value.text"
+msgid "DepositAmt"
+msgstr "JmlSimpanan"
+
+#. 57dW9
+#: TableWizard.xcu
+msgctxt ""
+"TableWizard.xcu\n"
+"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.transactions.Fields.interestearned\n"
+"Name\n"
+"value.text"
+msgid "InterestEarned"
+msgstr "PendapatanBunga"
+
+#. Ag7rr
+#: TableWizard.xcu
+msgctxt ""
+"TableWizard.xcu\n"
+"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.transactions.Fields.interestearned\n"
+"ShortName\n"
+"value.text"
+msgid "IntrstEarn"
+msgstr "PndptnBunga"
+
+#. XcjBK
+#: TableWizard.xcu
+msgctxt ""
+"TableWizard.xcu\n"
+"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.transactions.Fields.buyselldate\n"
+"Name\n"
+"value.text"
+msgid "BuySellDate"
+msgstr "TanggalJualBeli"
+
+#. JcXF2
+#: TableWizard.xcu
+msgctxt ""
+"TableWizard.xcu\n"
+"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.transactions.Fields.buyselldate\n"
+"ShortName\n"
+"value.text"
+msgid "BuySellDat"
+msgstr "TglJualBeli"
+
+#. CwxEP
+#: TableWizard.xcu
+msgctxt ""
+"TableWizard.xcu\n"
+"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.transactions.Fields.buysellprice\n"
+"Name\n"
+"value.text"
+msgid "BuySellPrice"
+msgstr "HargaJualBeli"
+
+#. 4XsGs
+#: TableWizard.xcu
+msgctxt ""
+"TableWizard.xcu\n"
+"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.transactions.Fields.buysellprice\n"
+"ShortName\n"
+"value.text"
+msgid "BuySellPrc"
+msgstr "HrgaJualBeli"
+
+#. ZCFif
+#: TableWizard.xcu
+msgctxt ""
+"TableWizard.xcu\n"
+"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.transactions.Fields.servicecharge\n"
+"Name\n"
+"value.text"
+msgid "ServiceCharge"
+msgstr "OngkosLayanan"
+
+#. j295L
+#: TableWizard.xcu
+msgctxt ""
+"TableWizard.xcu\n"
+"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.transactions.Fields.servicecharge\n"
+"ShortName\n"
+"value.text"
+msgid "ServiChrge"
+msgstr "OngkosLayan"
+
+#. jnDTy
+#: TableWizard.xcu
+msgctxt ""
+"TableWizard.xcu\n"
+"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.transactions.Fields.taxable\n"
+"Name\n"
+"value.text"
+msgid "Taxable"
+msgstr "KenaPajak"
+
+#. FPVLK
+#: TableWizard.xcu
+msgctxt ""
+"TableWizard.xcu\n"
+"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.transactions.Fields.taxable\n"
+"ShortName\n"
+"value.text"
+msgid "Taxable"
+msgstr "KenaPajak"
+
+#. MAeFN
+#: TableWizard.xcu
+msgctxt ""
+"TableWizard.xcu\n"
+"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.transactions.Fields.notes\n"
+"Name\n"
+"value.text"
+msgid "Notes"
+msgstr "Catatan"
+
+#. GLFq8
+#: TableWizard.xcu
+msgctxt ""
+"TableWizard.xcu\n"
+"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.transactions.Fields.notes\n"
+"ShortName\n"
+"value.text"
+msgid "Notes"
+msgstr "Catatan"
+
+#. NuF4x
+#: TableWizard.xcu
+msgctxt ""
+"TableWizard.xcu\n"
+"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.tasks\n"
+"Name\n"
+"value.text"
+msgid "Tasks"
+msgstr "Tugas"
+
+#. ePPjE
+#: TableWizard.xcu
+msgctxt ""
+"TableWizard.xcu\n"
+"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.tasks.Fields.taskID\n"
+"Name\n"
+"value.text"
+msgid "TaskID"
+msgstr "IDTugas"
+
+#. AbABE
+#: TableWizard.xcu
+msgctxt ""
+"TableWizard.xcu\n"
+"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.tasks.Fields.taskID\n"
+"ShortName\n"
+"value.text"
+msgid "TaskID"
+msgstr "IDTugas"
+
+#. fXrDb
+#: TableWizard.xcu
+msgctxt ""
+"TableWizard.xcu\n"
+"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.tasks.Fields.description\n"
+"Name\n"
+"value.text"
+msgid "Description"
+msgstr "Deskripsi"
+
+#. sBdEG
+#: TableWizard.xcu
+msgctxt ""
+"TableWizard.xcu\n"
+"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.tasks.Fields.description\n"
+"ShortName\n"
+"value.text"
+msgid "Descrption"
+msgstr "Deskripsi"
+
+#. JFfXA
+#: TableWizard.xcu
+msgctxt ""
+"TableWizard.xcu\n"
+"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.tasks.Fields.startdate\n"
+"Name\n"
+"value.text"
+msgid "StartDate"
+msgstr "TanggalMulai"
+
+#. kcZoK
+#: TableWizard.xcu
+msgctxt ""
+"TableWizard.xcu\n"
+"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.tasks.Fields.startdate\n"
+"ShortName\n"
+"value.text"
+msgid "StartDate"
+msgstr "TanggalMulai"
+
+#. 5uy5A
+#: TableWizard.xcu
+msgctxt ""
+"TableWizard.xcu\n"
+"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.tasks.Fields.enddate\n"
+"Name\n"
+"value.text"
+msgid "EndDate"
+msgstr "TanggalAkhir"
+
+#. XbQoX
+#: TableWizard.xcu
+msgctxt ""
+"TableWizard.xcu\n"
+"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.tasks.Fields.enddate\n"
+"ShortName\n"
+"value.text"
+msgid "EndDate"
+msgstr "TanggalAkhir"
+
+#. A64yh
+#: TableWizard.xcu
+msgctxt ""
+"TableWizard.xcu\n"
+"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.tasks.Fields.notes\n"
+"Name\n"
+"value.text"
+msgid "Notes"
+msgstr "Catatan"
+
+#. DAGXG
+#: TableWizard.xcu
+msgctxt ""
+"TableWizard.xcu\n"
+"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.tasks.Fields.notes\n"
+"ShortName\n"
+"value.text"
+msgid "Notes"
+msgstr "Catatan"
+
+#. 5a6dS
+#: TableWizard.xcu
+msgctxt ""
+"TableWizard.xcu\n"
+"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.employeestasks\n"
+"Name\n"
+"value.text"
+msgid "EmployeesTasks"
+msgstr "TugasPegawai"
+
+#. 8QoH2
+#: TableWizard.xcu
+msgctxt ""
+"TableWizard.xcu\n"
+"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.employeestasks.Fields.employeetaskID\n"
+"Name\n"
+"value.text"
+msgid "EmployeeTaskID"
+msgstr "IDTugasPegawai"
+
+#. PCawS
+#: TableWizard.xcu
+msgctxt ""
+"TableWizard.xcu\n"
+"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.employeestasks.Fields.employeetaskID\n"
+"ShortName\n"
+"value.text"
+msgid "EmplTaskID"
+msgstr "IDTugasPeg"
+
+#. MMaRL
+#: TableWizard.xcu
+msgctxt ""
+"TableWizard.xcu\n"
+"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.employeestasks.Fields.employeeID\n"
+"Name\n"
+"value.text"
+msgid "EmployeeID"
+msgstr "IDPegawai"
+
+#. iHRDD
+#: TableWizard.xcu
+msgctxt ""
+"TableWizard.xcu\n"
+"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.employeestasks.Fields.employeeID\n"
+"ShortName\n"
+"value.text"
+msgid "EmployeeID"
+msgstr "IDPegawai"
+
+#. x83gG
+#: TableWizard.xcu
+msgctxt ""
+"TableWizard.xcu\n"
+"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.employeestasks.Fields.taskID\n"
+"Name\n"
+"value.text"
+msgid "TaskID"
+msgstr "IDTugas"
+
+#. KjmBD
+#: TableWizard.xcu
+msgctxt ""
+"TableWizard.xcu\n"
+"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.employeestasks.Fields.taskID\n"
+"ShortName\n"
+"value.text"
+msgid "TaskID"
+msgstr "IDTugas"
+
+#. TvG6D
+#: TableWizard.xcu
+msgctxt ""
+"TableWizard.xcu\n"
+"..TableWizard.TableWizard.private\n"
+"Name\n"
+"value.text"
+msgid "Private"
+msgstr "Pribadi"
+
+#. 5EuB9
+#: TableWizard.xcu
+msgctxt ""
+"TableWizard.xcu\n"
+"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.categories\n"
+"Name\n"
+"value.text"
+msgid "Categories"
+msgstr "Kategori"
+
+#. xXA68
+#: TableWizard.xcu
+msgctxt ""
+"TableWizard.xcu\n"
+"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.categories.Fields.categoryID\n"
+"Name\n"
+"value.text"
+msgid "CategoryID"
+msgstr "IDKategori"
+
+#. 8gWzE
+#: TableWizard.xcu
+msgctxt ""
+"TableWizard.xcu\n"
+"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.categories.Fields.categoryID\n"
+"ShortName\n"
+"value.text"
+msgid "CategoryID"
+msgstr "IDKategori"
+
+#. xtBLn
+#: TableWizard.xcu
+msgctxt ""
+"TableWizard.xcu\n"
+"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.categories.Fields.categoryname\n"
+"Name\n"
+"value.text"
+msgid "CategoryName"
+msgstr "NamaKategori"
+
+#. z63pH
+#: TableWizard.xcu
+msgctxt ""
+"TableWizard.xcu\n"
+"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.categories.Fields.categoryname\n"
+"ShortName\n"
+"value.text"
+msgid "CategName"
+msgstr "NamaKat"
+
+#. j8c7b
+#: TableWizard.xcu
+msgctxt ""
+"TableWizard.xcu\n"
+"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.addresses\n"
+"Name\n"
+"value.text"
+msgid "Addresses"
+msgstr "Alamat"
+
+#. gB8f4
+#: TableWizard.xcu
+msgctxt ""
+"TableWizard.xcu\n"
+"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.addresses.Fields.addressID\n"
+"Name\n"
+"value.text"
+msgid "AddressID"
+msgstr "IDAlamat"
+
+#. hDV3X
+#: TableWizard.xcu
+msgctxt ""
+"TableWizard.xcu\n"
+"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.addresses.Fields.addressID\n"
+"ShortName\n"
+"value.text"
+msgid "AddressID"
+msgstr "IDAlamat"
+
+#. 6cMXP
+#: TableWizard.xcu
+msgctxt ""
+"TableWizard.xcu\n"
+"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.addresses.Fields.firstname\n"
+"Name\n"
+"value.text"
+msgid "FirstName"
+msgstr "NamaDepan"
+
+#. dV44B
+#: TableWizard.xcu
+msgctxt ""
+"TableWizard.xcu\n"
+"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.addresses.Fields.firstname\n"
+"ShortName\n"
+"value.text"
+msgid "FirstName"
+msgstr "NamaDepan"
+
+#. qjHe3
+#: TableWizard.xcu
+msgctxt ""
+"TableWizard.xcu\n"
+"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.addresses.Fields.lastname\n"
+"Name\n"
+"value.text"
+msgid "LastName"
+msgstr "NamaBelakang"
+
+#. hyxKi
+#: TableWizard.xcu
+msgctxt ""
+"TableWizard.xcu\n"
+"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.addresses.Fields.lastname\n"
+"ShortName\n"
+"value.text"
+msgid "LastName"
+msgstr "NamaBelakang"
+
+#. nR9MD
+#: TableWizard.xcu
+msgctxt ""
+"TableWizard.xcu\n"
+"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.addresses.Fields.title\n"
+"Name\n"
+"value.text"
+msgid "Title"
+msgstr "Jabatan"
+
+#. Dqyg9
+#: TableWizard.xcu
+msgctxt ""
+"TableWizard.xcu\n"
+"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.addresses.Fields.title\n"
+"ShortName\n"
+"value.text"
+msgid "Title"
+msgstr "Jabatan"
+
+#. BMGRC
+#: TableWizard.xcu
+msgctxt ""
+"TableWizard.xcu\n"
+"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.addresses.Fields.address\n"
+"Name\n"
+"value.text"
+msgid "Address"
+msgstr "Alamat"
+
+#. cMBgC
+#: TableWizard.xcu
+msgctxt ""
+"TableWizard.xcu\n"
+"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.addresses.Fields.address\n"
+"ShortName\n"
+"value.text"
+msgid "Address"
+msgstr "Alamat"
+
+#. fHkKv
+#: TableWizard.xcu
+msgctxt ""
+"TableWizard.xcu\n"
+"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.addresses.Fields.city\n"
+"Name\n"
+"value.text"
+msgid "City"
+msgstr "Kota"
+
+#. fhAem
+#: TableWizard.xcu
+msgctxt ""
+"TableWizard.xcu\n"
+"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.addresses.Fields.city\n"
+"ShortName\n"
+"value.text"
+msgid "City"
+msgstr "Kota"
+
+#. ZAzFd
+#: TableWizard.xcu
+msgctxt ""
+"TableWizard.xcu\n"
+"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.addresses.Fields.postalcode\n"
+"Name\n"
+"value.text"
+msgid "PostalCode"
+msgstr "KodePos"
+
+#. fkJuB
+#: TableWizard.xcu
+msgctxt ""
+"TableWizard.xcu\n"
+"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.addresses.Fields.postalcode\n"
+"ShortName\n"
+"value.text"
+msgid "PostalCode"
+msgstr "KodePos"
+
+#. P6hgT
+#: TableWizard.xcu
+msgctxt ""
+"TableWizard.xcu\n"
+"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.addresses.Fields.stateorprovince\n"
+"Name\n"
+"value.text"
+msgid "StateOrProvince"
+msgstr "ProvinsiAtauNegaraBagian"
+
+#. LfFya
+#: TableWizard.xcu
+msgctxt ""
+"TableWizard.xcu\n"
+"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.addresses.Fields.stateorprovince\n"
+"ShortName\n"
+"value.text"
+msgid "StateProvi"
+msgstr "ProvNegBag"
+
+#. 7AFVw
+#: TableWizard.xcu
+msgctxt ""
+"TableWizard.xcu\n"
+"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.addresses.Fields.countryorregion\n"
+"Name\n"
+"value.text"
+msgid "CountryOrRegion"
+msgstr "NegaraAtauWilayah"
+
+#. DyUE4
+#: TableWizard.xcu
+msgctxt ""
+"TableWizard.xcu\n"
+"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.addresses.Fields.countryorregion\n"
+"ShortName\n"
+"value.text"
+msgid "CountryReg"
+msgstr "NegWil"
+
+#. bieQa
+#: TableWizard.xcu
+msgctxt ""
+"TableWizard.xcu\n"
+"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.addresses.Fields.phonenumber\n"
+"Name\n"
+"value.text"
+msgid "PhoneNumber"
+msgstr "NomorTelepon"
+
+#. hxCCw
+#: TableWizard.xcu
+msgctxt ""
+"TableWizard.xcu\n"
+"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.addresses.Fields.phonenumber\n"
+"ShortName\n"
+"value.text"
+msgid "PhoneNo"
+msgstr "NoTelp"
+
+#. k8hR6
+#: TableWizard.xcu
+msgctxt ""
+"TableWizard.xcu\n"
+"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.addresses.Fields.faxnumber\n"
+"Name\n"
+"value.text"
+msgid "FaxNumber"
+msgstr "NomorFaks"
+
+#. qihaY
+#: TableWizard.xcu
+msgctxt ""
+"TableWizard.xcu\n"
+"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.addresses.Fields.faxnumber\n"
+"ShortName\n"
+"value.text"
+msgid "FaxNo"
+msgstr "NoFaks"
+
+#. vi58V
+#: TableWizard.xcu
+msgctxt ""
+"TableWizard.xcu\n"
+"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.addresses.Fields.mobilenumber\n"
+"Name\n"
+"value.text"
+msgid "MobileNumber"
+msgstr "NomorPonsel"
+
+#. CA36T
+#: TableWizard.xcu
+msgctxt ""
+"TableWizard.xcu\n"
+"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.addresses.Fields.mobilenumber\n"
+"ShortName\n"
+"value.text"
+msgid "MobileNo"
+msgstr "NoPonsel"
+
+#. v9ftm
+#: TableWizard.xcu
+msgctxt ""
+"TableWizard.xcu\n"
+"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.addresses.Fields.emailaddress\n"
+"Name\n"
+"value.text"
+msgid "EmailAddress"
+msgstr "AlamatEmail"
+
+#. geXZV
+#: TableWizard.xcu
+msgctxt ""
+"TableWizard.xcu\n"
+"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.addresses.Fields.emailaddress\n"
+"ShortName\n"
+"value.text"
+msgid "EmailAddr"
+msgstr "Email"
+
+#. VPPve
+#: TableWizard.xcu
+msgctxt ""
+"TableWizard.xcu\n"
+"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.addresses.Fields.salutation\n"
+"Name\n"
+"value.text"
+msgid "Salutation"
+msgstr "Salutasi"
+
+#. G33PU
+#: TableWizard.xcu
+msgctxt ""
+"TableWizard.xcu\n"
+"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.addresses.Fields.salutation\n"
+"ShortName\n"
+"value.text"
+msgid "Salutation"
+msgstr "Salutasi"
+
+#. csfjk
+#: TableWizard.xcu
+msgctxt ""
+"TableWizard.xcu\n"
+"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.addresses.Fields.birthdate\n"
+"Name\n"
+"value.text"
+msgid "Birthdate"
+msgstr "TanggalLahir"
+
+#. tQEhY
+#: TableWizard.xcu
+msgctxt ""
+"TableWizard.xcu\n"
+"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.addresses.Fields.birthdate\n"
+"ShortName\n"
+"value.text"
+msgid "Birthdate"
+msgstr "TanggalLahir"
+
+#. XmKRD
+#: TableWizard.xcu
+msgctxt ""
+"TableWizard.xcu\n"
+"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.addresses.Fields.sendcard\n"
+"Name\n"
+"value.text"
+msgid "SendCard"
+msgstr "KartuygDikirim"
+
+#. k6HDe
+#: TableWizard.xcu
+msgctxt ""
+"TableWizard.xcu\n"
+"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.addresses.Fields.sendcard\n"
+"ShortName\n"
+"value.text"
+msgid "SendCard"
+msgstr "KartuygDikirim"
+
+#. QJHD8
+#: TableWizard.xcu
+msgctxt ""
+"TableWizard.xcu\n"
+"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.addresses.Fields.maritalstatus\n"
+"Name\n"
+"value.text"
+msgid "MaritalStatus"
+msgstr "StatusPernikahan"
+
+#. BDoid
+#: TableWizard.xcu
+msgctxt ""
+"TableWizard.xcu\n"
+"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.addresses.Fields.maritalstatus\n"
+"ShortName\n"
+"value.text"
+msgid "MaritlStat"
+msgstr "StatNikah"
+
+#. 3GC99
+#: TableWizard.xcu
+msgctxt ""
+"TableWizard.xcu\n"
+"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.addresses.Fields.spousename\n"
+"Name\n"
+"value.text"
+msgid "SpouseName"
+msgstr "NamaPasangan"
+
+#. NKDQn
+#: TableWizard.xcu
+msgctxt ""
+"TableWizard.xcu\n"
+"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.addresses.Fields.spousename\n"
+"ShortName\n"
+"value.text"
+msgid "SpouseName"
+msgstr "NamaPasangan"
+
+#. oJop5
+#: TableWizard.xcu
+msgctxt ""
+"TableWizard.xcu\n"
+"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.addresses.Fields.nickname\n"
+"Name\n"
+"value.text"
+msgid "Nickname"
+msgstr "NamaPanggilan"
+
+#. Jag7V
+#: TableWizard.xcu
+msgctxt ""
+"TableWizard.xcu\n"
+"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.addresses.Fields.nickname\n"
+"ShortName\n"
+"value.text"
+msgid "Nickname"
+msgstr "NamaPanggilan"
+
+#. 7ZEsD
+#: TableWizard.xcu
+msgctxt ""
+"TableWizard.xcu\n"
+"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.addresses.Fields.hobbies\n"
+"Name\n"
+"value.text"
+msgid "Hobbies"
+msgstr "Hobi"
+
+#. 3ydkD
+#: TableWizard.xcu
+msgctxt ""
+"TableWizard.xcu\n"
+"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.addresses.Fields.hobbies\n"
+"ShortName\n"
+"value.text"
+msgid "Hobbies"
+msgstr "Hobi"
+
+#. TK5Hi
+#: TableWizard.xcu
+msgctxt ""
+"TableWizard.xcu\n"
+"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.addresses.Fields.childrennames\n"
+"Name\n"
+"value.text"
+msgid "ChildrenNames"
+msgstr "NamaAnak"
+
+#. 8nXA5
+#: TableWizard.xcu
+msgctxt ""
+"TableWizard.xcu\n"
+"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.addresses.Fields.childrennames\n"
+"ShortName\n"
+"value.text"
+msgid "ChildName"
+msgstr "NamaAnak"
+
+#. 5WKfX
+#: TableWizard.xcu
+msgctxt ""
+"TableWizard.xcu\n"
+"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.addresses.Fields.photo\n"
+"Name\n"
+"value.text"
+msgid "Photo"
+msgstr "Foto"
+
+#. gxSSo
+#: TableWizard.xcu
+msgctxt ""
+"TableWizard.xcu\n"
+"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.addresses.Fields.photo\n"
+"ShortName\n"
+"value.text"
+msgid "Photo"
+msgstr "Foto"
+
+#. dUr3P
+#: TableWizard.xcu
+msgctxt ""
+"TableWizard.xcu\n"
+"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.addresses.Fields.notes\n"
+"Name\n"
+"value.text"
+msgid "Notes"
+msgstr "Catatan"
+
+#. LdYDX
+#: TableWizard.xcu
+msgctxt ""
+"TableWizard.xcu\n"
+"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.addresses.Fields.notes\n"
+"ShortName\n"
+"value.text"
+msgid "Notes"
+msgstr "Catatan"
+
+#. UWEgF
+#: TableWizard.xcu
+msgctxt ""
+"TableWizard.xcu\n"
+"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.addresses.Fields.dateupdated\n"
+"Name\n"
+"value.text"
+msgid "DateUpdated"
+msgstr "TanggalPembaruan"
+
+#. crjiG
+#: TableWizard.xcu
+msgctxt ""
+"TableWizard.xcu\n"
+"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.addresses.Fields.dateupdated\n"
+"ShortName\n"
+"value.text"
+msgid "DatUpdated"
+msgstr "TglPembaruan"
+
+#. W9TU3
+#: TableWizard.xcu
+msgctxt ""
+"TableWizard.xcu\n"
+"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.householdinventory\n"
+"Name\n"
+"value.text"
+msgid "HouseholdInventory"
+msgstr "InventarisRumahTangga"
+
+#. Di94P
+#: TableWizard.xcu
+msgctxt ""
+"TableWizard.xcu\n"
+"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.householdinventory.Fields.inventoryID\n"
+"Name\n"
+"value.text"
+msgid "InventoryID"
+msgstr "IDInventaris"
+
+#. oD2Bj
+#: TableWizard.xcu
+msgctxt ""
+"TableWizard.xcu\n"
+"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.householdinventory.Fields.inventoryID\n"
+"ShortName\n"
+"value.text"
+msgid "InventryID"
+msgstr "IDInventaris"
+
+#. SsgJq
+#: TableWizard.xcu
+msgctxt ""
+"TableWizard.xcu\n"
+"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.householdinventory.Fields.categoryID\n"
+"Name\n"
+"value.text"
+msgid "CategoryID"
+msgstr "IDKategori"
+
+#. cS7Fp
+#: TableWizard.xcu
+msgctxt ""
+"TableWizard.xcu\n"
+"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.householdinventory.Fields.categoryID\n"
+"ShortName\n"
+"value.text"
+msgid "CategoryID"
+msgstr "IDKategori"
+
+#. 2vHUF
+#: TableWizard.xcu
+msgctxt ""
+"TableWizard.xcu\n"
+"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.householdinventory.Fields.roomID\n"
+"Name\n"
+"value.text"
+msgid "RoomID"
+msgstr "IDRuang"
+
+#. 9vVuT
+#: TableWizard.xcu
+msgctxt ""
+"TableWizard.xcu\n"
+"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.householdinventory.Fields.roomID\n"
+"ShortName\n"
+"value.text"
+msgid "RoomID"
+msgstr "IDRuang"
+
+#. 8ZdMh
+#: TableWizard.xcu
+msgctxt ""
+"TableWizard.xcu\n"
+"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.householdinventory.Fields.item\n"
+"Name\n"
+"value.text"
+msgid "Item"
+msgstr "Barang"
+
+#. rtArA
+#: TableWizard.xcu
+msgctxt ""
+"TableWizard.xcu\n"
+"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.householdinventory.Fields.item\n"
+"ShortName\n"
+"value.text"
+msgid "Item"
+msgstr "Barang"
+
+#. Li2DB
+#: TableWizard.xcu
+msgctxt ""
+"TableWizard.xcu\n"
+"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.householdinventory.Fields.itemtype\n"
+"Name\n"
+"value.text"
+msgid "ItemType"
+msgstr "JenisBarang"
+
+#. Hui7A
+#: TableWizard.xcu
+msgctxt ""
+"TableWizard.xcu\n"
+"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.householdinventory.Fields.itemtype\n"
+"ShortName\n"
+"value.text"
+msgid "ItemType"
+msgstr "JenisBarang"
+
+#. eprhK
+#: TableWizard.xcu
+msgctxt ""
+"TableWizard.xcu\n"
+"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.householdinventory.Fields.description\n"
+"Name\n"
+"value.text"
+msgid "Description"
+msgstr "Deskripsi"
+
+#. vcxUD
+#: TableWizard.xcu
+msgctxt ""
+"TableWizard.xcu\n"
+"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.householdinventory.Fields.description\n"
+"ShortName\n"
+"value.text"
+msgid "Descrption"
+msgstr "Deskripsi"
+
+#. bMGRX
+#: TableWizard.xcu
+msgctxt ""
+"TableWizard.xcu\n"
+"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.householdinventory.Fields.manufacturer\n"
+"Name\n"
+"value.text"
+msgid "Manufacturer"
+msgstr "Pabrik"
+
+#. hQi4X
+#: TableWizard.xcu
+msgctxt ""
+"TableWizard.xcu\n"
+"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.householdinventory.Fields.manufacturer\n"
+"ShortName\n"
+"value.text"
+msgid "Manufactur"
+msgstr "Pabrik"
+
+#. XifRy
+#: TableWizard.xcu
+msgctxt ""
+"TableWizard.xcu\n"
+"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.householdinventory.Fields.model\n"
+"Name\n"
+"value.text"
+msgid "Model"
+msgstr "Model"
+
+#. oX2xF
+#: TableWizard.xcu
+msgctxt ""
+"TableWizard.xcu\n"
+"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.householdinventory.Fields.model\n"
+"ShortName\n"
+"value.text"
+msgid "Model"
+msgstr "Model"
+
+#. aCeGg
+#: TableWizard.xcu
+msgctxt ""
+"TableWizard.xcu\n"
+"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.householdinventory.Fields.modelnumber\n"
+"Name\n"
+"value.text"
+msgid "ModelNumber"
+msgstr "NomorModel"
+
+#. G9Leu
+#: TableWizard.xcu
+msgctxt ""
+"TableWizard.xcu\n"
+"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.householdinventory.Fields.modelnumber\n"
+"ShortName\n"
+"value.text"
+msgid "ModelNo"
+msgstr "NoModel"
+
+#. xwRrm
+#: TableWizard.xcu
+msgctxt ""
+"TableWizard.xcu\n"
+"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.householdinventory.Fields.serialnumber\n"
+"Name\n"
+"value.text"
+msgid "SerialNumber"
+msgstr "NomorSeri"
+
+#. Yibgg
+#: TableWizard.xcu
+msgctxt ""
+"TableWizard.xcu\n"
+"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.householdinventory.Fields.serialnumber\n"
+"ShortName\n"
+"value.text"
+msgid "SerialNo"
+msgstr "NoSeri"
+
+#. UDBrR
+#: TableWizard.xcu
+msgctxt ""
+"TableWizard.xcu\n"
+"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.householdinventory.Fields.datepurchased\n"
+"Name\n"
+"value.text"
+msgid "DatePurchased"
+msgstr "TanggalPembelian"
+
+#. GVCU2
+#: TableWizard.xcu
+msgctxt ""
+"TableWizard.xcu\n"
+"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.householdinventory.Fields.datepurchased\n"
+"ShortName\n"
+"value.text"
+msgid "DatePurch"
+msgstr "TglBeli"
+
+#. bxNEc
+#: TableWizard.xcu
+msgctxt ""
+"TableWizard.xcu\n"
+"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.householdinventory.Fields.placepurchased\n"
+"Name\n"
+"value.text"
+msgid "PlacePurchased"
+msgstr "TempatBeli"
+
+#. gAqTG
+#: TableWizard.xcu
+msgctxt ""
+"TableWizard.xcu\n"
+"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.householdinventory.Fields.placepurchased\n"
+"ShortName\n"
+"value.text"
+msgid "PlacePurch"
+msgstr "TmptBeli"
+
+#. mMqaX
+#: TableWizard.xcu
+msgctxt ""
+"TableWizard.xcu\n"
+"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.householdinventory.Fields.purchaseprice\n"
+"Name\n"
+"value.text"
+msgid "PurchasePrice"
+msgstr "HargaPembeliian"
+
+#. EuvBB
+#: TableWizard.xcu
+msgctxt ""
+"TableWizard.xcu\n"
+"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.householdinventory.Fields.purchaseprice\n"
+"ShortName\n"
+"value.text"
+msgid "PurchPrice"
+msgstr "HrgaBeli"
+
+#. wG7ZV
+#: TableWizard.xcu
+msgctxt ""
+"TableWizard.xcu\n"
+"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.householdinventory.Fields.appraisedvalue\n"
+"Name\n"
+"value.text"
+msgid "AppraisedValue"
+msgstr "NilaiTaksiran"
+
+#. znwBd
+#: TableWizard.xcu
+msgctxt ""
+"TableWizard.xcu\n"
+"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.householdinventory.Fields.appraisedvalue\n"
+"ShortName\n"
+"value.text"
+msgid "AppraisVal"
+msgstr "NilaiTaksir"
+
+#. tTWeP
+#: TableWizard.xcu
+msgctxt ""
+"TableWizard.xcu\n"
+"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.householdinventory.Fields.insured\n"
+"Name\n"
+"value.text"
+msgid "Insured"
+msgstr "Diasuransikan"
+
+#. sLrs6
+#: TableWizard.xcu
+msgctxt ""
+"TableWizard.xcu\n"
+"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.householdinventory.Fields.insured\n"
+"ShortName\n"
+"value.text"
+msgid "Insured"
+msgstr "Diasuransikan"
+
+#. GEnZf
+#: TableWizard.xcu
+msgctxt ""
+"TableWizard.xcu\n"
+"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.householdinventory.Fields.notes\n"
+"Name\n"
+"value.text"
+msgid "Notes"
+msgstr "Catatan"
+
+#. fohjF
+#: TableWizard.xcu
+msgctxt ""
+"TableWizard.xcu\n"
+"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.householdinventory.Fields.notes\n"
+"ShortName\n"
+"value.text"
+msgid "Notes"
+msgstr "Catatan"
+
+#. P6NQR
+#: TableWizard.xcu
+msgctxt ""
+"TableWizard.xcu\n"
+"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.recipes\n"
+"Name\n"
+"value.text"
+msgid "Recipes"
+msgstr "Resep"
+
+#. WLTDh
+#: TableWizard.xcu
+msgctxt ""
+"TableWizard.xcu\n"
+"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.recipes.Fields.recipeID\n"
+"Name\n"
+"value.text"
+msgid "RecipeID"
+msgstr "IDResep"
+
+#. USYLJ
+#: TableWizard.xcu
+msgctxt ""
+"TableWizard.xcu\n"
+"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.recipes.Fields.recipeID\n"
+"ShortName\n"
+"value.text"
+msgid "RecipeID"
+msgstr "IDResep"
+
+#. 4kLGc
+#: TableWizard.xcu
+msgctxt ""
+"TableWizard.xcu\n"
+"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.recipes.Fields.name\n"
+"Name\n"
+"value.text"
+msgid "Name"
+msgstr "Nama"
+
+#. F8jrM
+#: TableWizard.xcu
+msgctxt ""
+"TableWizard.xcu\n"
+"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.recipes.Fields.name\n"
+"ShortName\n"
+"value.text"
+msgid "Name"
+msgstr "Nama"
+
+#. GF2du
+#: TableWizard.xcu
+msgctxt ""
+"TableWizard.xcu\n"
+"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.recipes.Fields.description\n"
+"Name\n"
+"value.text"
+msgid "Description"
+msgstr "Deskripsi"
+
+#. TXVuq
+#: TableWizard.xcu
+msgctxt ""
+"TableWizard.xcu\n"
+"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.recipes.Fields.description\n"
+"ShortName\n"
+"value.text"
+msgid "Descrption"
+msgstr "Deskripsi"
+
+#. Er4ar
+#: TableWizard.xcu
+msgctxt ""
+"TableWizard.xcu\n"
+"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.recipes.Fields.source\n"
+"Name\n"
+"value.text"
+msgid "Source"
+msgstr "Sumber"
+
+#. NhyAK
+#: TableWizard.xcu
+msgctxt ""
+"TableWizard.xcu\n"
+"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.recipes.Fields.source\n"
+"ShortName\n"
+"value.text"
+msgid "Source"
+msgstr "Sumber"
+
+#. tBJEC
+#: TableWizard.xcu
+msgctxt ""
+"TableWizard.xcu\n"
+"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.recipes.Fields.whichmeal\n"
+"Name\n"
+"value.text"
+msgid "WhichMeal"
+msgstr "HidanganMana"
+
+#. EFmpK
+#: TableWizard.xcu
+msgctxt ""
+"TableWizard.xcu\n"
+"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.recipes.Fields.whichmeal\n"
+"ShortName\n"
+"value.text"
+msgid "WhichMeal"
+msgstr "HidanganMana"
+
+#. ZtHFA
+#: TableWizard.xcu
+msgctxt ""
+"TableWizard.xcu\n"
+"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.recipes.Fields.vegetarian\n"
+"Name\n"
+"value.text"
+msgid "Vegetarian"
+msgstr "Vegetarian"
+
+#. aCrju
+#: TableWizard.xcu
+msgctxt ""
+"TableWizard.xcu\n"
+"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.recipes.Fields.vegetarian\n"
+"ShortName\n"
+"value.text"
+msgid "Vegetarian"
+msgstr "Vegetarian"
+
+#. J3T4Z
+#: TableWizard.xcu
+msgctxt ""
+"TableWizard.xcu\n"
+"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.recipes.Fields.timetoprepare\n"
+"Name\n"
+"value.text"
+msgid "TimeToPrepare"
+msgstr "WaktuBersiap"
+
+#. ynhLz
+#: TableWizard.xcu
+msgctxt ""
+"TableWizard.xcu\n"
+"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.recipes.Fields.timetoprepare\n"
+"ShortName\n"
+"value.text"
+msgid "TimePrepar"
+msgstr "WaktuBersiap"
+
+#. CG4TE
+#: TableWizard.xcu
+msgctxt ""
+"TableWizard.xcu\n"
+"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.recipes.Fields.numberofservings\n"
+"Name\n"
+"value.text"
+msgid "NumberofServings"
+msgstr "JumlahPorsiSajian"
+
+#. BjqSe
+#: TableWizard.xcu
+msgctxt ""
+"TableWizard.xcu\n"
+"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.recipes.Fields.numberofservings\n"
+"ShortName\n"
+"value.text"
+msgid "NoofServng"
+msgstr "JmlPorsi"
+
+#. ZoGu9
+#: TableWizard.xcu
+msgctxt ""
+"TableWizard.xcu\n"
+"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.recipes.Fields.caloriesperserving\n"
+"Name\n"
+"value.text"
+msgid "CaloriesPerServing"
+msgstr "KaloriPerPorsi"
+
+#. wiGCn
+#: TableWizard.xcu
+msgctxt ""
+"TableWizard.xcu\n"
+"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.recipes.Fields.caloriesperserving\n"
+"ShortName\n"
+"value.text"
+msgid "CalPerServ"
+msgstr "KalPorsi"
+
+#. V9ckn
+#: TableWizard.xcu
+msgctxt ""
+"TableWizard.xcu\n"
+"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.recipes.Fields.nutritionalinformation\n"
+"Name\n"
+"value.text"
+msgid "NutritionalInformation"
+msgstr "InformasiGizi"
+
+#. advub
+#: TableWizard.xcu
+msgctxt ""
+"TableWizard.xcu\n"
+"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.recipes.Fields.nutritionalinformation\n"
+"ShortName\n"
+"value.text"
+msgid "NutriInfo"
+msgstr "InfoGizi"
+
+#. KACuG
+#: TableWizard.xcu
+msgctxt ""
+"TableWizard.xcu\n"
+"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.recipes.Fields.ingredients\n"
+"Name\n"
+"value.text"
+msgid "Ingredients"
+msgstr "KandunganBahan"
+
+#. EGguM
+#: TableWizard.xcu
+msgctxt ""
+"TableWizard.xcu\n"
+"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.recipes.Fields.ingredients\n"
+"ShortName\n"
+"value.text"
+msgid "Ingredient"
+msgstr "Kandungan"
+
+#. yGUsy
+#: TableWizard.xcu
+msgctxt ""
+"TableWizard.xcu\n"
+"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.recipes.Fields.instructions\n"
+"Name\n"
+"value.text"
+msgid "Instructions"
+msgstr "Petunjuk"
+
+#. DA3qo
+#: TableWizard.xcu
+msgctxt ""
+"TableWizard.xcu\n"
+"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.recipes.Fields.instructions\n"
+"ShortName\n"
+"value.text"
+msgid "Instruction"
+msgstr "Petunjuk"
+
+#. BDbAj
+#: TableWizard.xcu
+msgctxt ""
+"TableWizard.xcu\n"
+"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.recipes.Fields.utensils\n"
+"Name\n"
+"value.text"
+msgid "Utensils"
+msgstr "AlatDapur"
+
+#. DA8aw
+#: TableWizard.xcu
+msgctxt ""
+"TableWizard.xcu\n"
+"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.recipes.Fields.utensils\n"
+"ShortName\n"
+"value.text"
+msgid "Utensils"
+msgstr "AlatDapur"
+
+#. 8v2kB
+#: TableWizard.xcu
+msgctxt ""
+"TableWizard.xcu\n"
+"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.recipes.Fields.notes\n"
+"Name\n"
+"value.text"
+msgid "Notes"
+msgstr "Catatan"
+
+#. crsCV
+#: TableWizard.xcu
+msgctxt ""
+"TableWizard.xcu\n"
+"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.recipes.Fields.notes\n"
+"ShortName\n"
+"value.text"
+msgid "Notes"
+msgstr "Catatan"
+
+#. ccpCj
+#: TableWizard.xcu
+msgctxt ""
+"TableWizard.xcu\n"
+"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.plants\n"
+"Name\n"
+"value.text"
+msgid "Plants"
+msgstr "Tanaman"
+
+#. LqKDF
+#: TableWizard.xcu
+msgctxt ""
+"TableWizard.xcu\n"
+"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.plants.Fields.plantID\n"
+"Name\n"
+"value.text"
+msgid "PlantID"
+msgstr "IDTanaman"
+
+#. MDDDe
+#: TableWizard.xcu
+msgctxt ""
+"TableWizard.xcu\n"
+"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.plants.Fields.plantID\n"
+"ShortName\n"
+"value.text"
+msgid "PlantID"
+msgstr "IDTanaman"
+
+#. C8oo8
+#: TableWizard.xcu
+msgctxt ""
+"TableWizard.xcu\n"
+"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.plants.Fields.commonname\n"
+"Name\n"
+"value.text"
+msgid "CommonName"
+msgstr "NamaUmum"
+
+#. 23DVu
+#: TableWizard.xcu
+msgctxt ""
+"TableWizard.xcu\n"
+"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.plants.Fields.commonname\n"
+"ShortName\n"
+"value.text"
+msgid "CommonName"
+msgstr "NamaUmum"
+
+#. QEn6m
+#: TableWizard.xcu
+msgctxt ""
+"TableWizard.xcu\n"
+"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.plants.Fields.genus\n"
+"Name\n"
+"value.text"
+msgid "Genus"
+msgstr "Genus"
+
+#. CXnXB
+#: TableWizard.xcu
+msgctxt ""
+"TableWizard.xcu\n"
+"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.plants.Fields.genus\n"
+"ShortName\n"
+"value.text"
+msgid "Genus"
+msgstr "Genus"
+
+#. BkugM
+#: TableWizard.xcu
+msgctxt ""
+"TableWizard.xcu\n"
+"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.plants.Fields.species\n"
+"Name\n"
+"value.text"
+msgid "Species"
+msgstr "Spesies"
+
+#. eaFry
+#: TableWizard.xcu
+msgctxt ""
+"TableWizard.xcu\n"
+"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.plants.Fields.species\n"
+"ShortName\n"
+"value.text"
+msgid "Species"
+msgstr "Spesies"
+
+#. T69A2
+#: TableWizard.xcu
+msgctxt ""
+"TableWizard.xcu\n"
+"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.plants.Fields.flowering\n"
+"Name\n"
+"value.text"
+msgid "Flowering"
+msgstr "Berbunga"
+
+#. vrMgY
+#: TableWizard.xcu
+msgctxt ""
+"TableWizard.xcu\n"
+"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.plants.Fields.flowering\n"
+"ShortName\n"
+"value.text"
+msgid "Flowering"
+msgstr "Berbunga"
+
+#. GceFt
+#: TableWizard.xcu
+msgctxt ""
+"TableWizard.xcu\n"
+"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.plants.Fields.lightpreference\n"
+"Name\n"
+"value.text"
+msgid "LightPreference"
+msgstr "CahayaYgDisukai"
+
+#. tpzsQ
+#: TableWizard.xcu
+msgctxt ""
+"TableWizard.xcu\n"
+"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.plants.Fields.lightpreference\n"
+"ShortName\n"
+"value.text"
+msgid "LightPref"
+msgstr "CahayaDisukai"
+
+#. 8BPEY
+#: TableWizard.xcu
+msgctxt ""
+"TableWizard.xcu\n"
+"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.plants.Fields.temperaturepreference\n"
+"Name\n"
+"value.text"
+msgid "TemperaturePreference"
+msgstr "SuhuYgDisukai"
+
+#. BBrGn
+#: TableWizard.xcu
+msgctxt ""
+"TableWizard.xcu\n"
+"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.plants.Fields.temperaturepreference\n"
+"ShortName\n"
+"value.text"
+msgid "TempPref"
+msgstr "SuhuDisukai"
+
+#. vYL3g
+#: TableWizard.xcu
+msgctxt ""
+"TableWizard.xcu\n"
+"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.plants.Fields.fertilizefrequency\n"
+"Name\n"
+"value.text"
+msgid "FertilizeFrequency"
+msgstr "FrekuensiPemupukan"
+
+#. mgEW7
+#: TableWizard.xcu
+msgctxt ""
+"TableWizard.xcu\n"
+"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.plants.Fields.fertilizefrequency\n"
+"ShortName\n"
+"value.text"
+msgid "FertilFreq"
+msgstr "FrekPupuk"
+
+#. c7ErK
+#: TableWizard.xcu
+msgctxt ""
+"TableWizard.xcu\n"
+"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.plants.Fields.wateringfrequency\n"
+"Name\n"
+"value.text"
+msgid "WateringFrequency"
+msgstr "FrekuensiPengairan"
+
+#. ErJPR
+#: TableWizard.xcu
+msgctxt ""
+"TableWizard.xcu\n"
+"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.plants.Fields.wateringfrequency\n"
+"ShortName\n"
+"value.text"
+msgid "WaterFreq"
+msgstr "FrekPengairan"
+
+#. UCk9t
+#: TableWizard.xcu
+msgctxt ""
+"TableWizard.xcu\n"
+"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.plants.Fields.datepurchased\n"
+"Name\n"
+"value.text"
+msgid "DatePurchased"
+msgstr "TanggalPembelian"
+
+#. SbgFe
+#: TableWizard.xcu
+msgctxt ""
+"TableWizard.xcu\n"
+"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.plants.Fields.datepurchased\n"
+"ShortName\n"
+"value.text"
+msgid "DatePurch"
+msgstr "TglBeli"
+
+#. kiCoe
+#: TableWizard.xcu
+msgctxt ""
+"TableWizard.xcu\n"
+"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.plants.Fields.placepurchased\n"
+"Name\n"
+"value.text"
+msgid "PlacePurchased"
+msgstr "TempatBeli"
+
+#. ACAvm
+#: TableWizard.xcu
+msgctxt ""
+"TableWizard.xcu\n"
+"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.plants.Fields.placepurchased\n"
+"ShortName\n"
+"value.text"
+msgid "PlacePurch"
+msgstr "TmptBeli"
+
+#. BoJie
+#: TableWizard.xcu
+msgctxt ""
+"TableWizard.xcu\n"
+"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.plants.Fields.dateplanted\n"
+"Name\n"
+"value.text"
+msgid "DatePlanted"
+msgstr "TanggalDitanam"
+
+#. YN9SY
+#: TableWizard.xcu
+msgctxt ""
+"TableWizard.xcu\n"
+"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.plants.Fields.dateplanted\n"
+"ShortName\n"
+"value.text"
+msgid "DatPlanted"
+msgstr "TglTanam"
+
+#. kC4UA
+#: TableWizard.xcu
+msgctxt ""
+"TableWizard.xcu\n"
+"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.plants.Fields.daterepotted\n"
+"Name\n"
+"value.text"
+msgid "DateRepotted"
+msgstr "TanggalDiletakkanDiPot"
+
+#. NPYHS
+#: TableWizard.xcu
+msgctxt ""
+"TableWizard.xcu\n"
+"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.plants.Fields.daterepotted\n"
+"ShortName\n"
+"value.text"
+msgid "DatRepottd"
+msgstr "TglDipotkan"
+
+#. FNFMG
+#: TableWizard.xcu
+msgctxt ""
+"TableWizard.xcu\n"
+"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.plants.Fields.datepruned\n"
+"Name\n"
+"value.text"
+msgid "DatePruned"
+msgstr "TanggalPangkas"
+
+#. HuwLA
+#: TableWizard.xcu
+msgctxt ""
+"TableWizard.xcu\n"
+"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.plants.Fields.datepruned\n"
+"ShortName\n"
+"value.text"
+msgid "DatePruned"
+msgstr "TanggalPangkas"
+
+#. ybAx6
+#: TableWizard.xcu
+msgctxt ""
+"TableWizard.xcu\n"
+"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.plants.Fields.datewatered\n"
+"Name\n"
+"value.text"
+msgid "DateWatered"
+msgstr "TanggalDiairi"
+
+#. BwY4A
+#: TableWizard.xcu
+msgctxt ""
+"TableWizard.xcu\n"
+"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.plants.Fields.datewatered\n"
+"ShortName\n"
+"value.text"
+msgid "DateWaterd"
+msgstr "TglDiairi"
+
+#. umvLP
+#: TableWizard.xcu
+msgctxt ""
+"TableWizard.xcu\n"
+"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.plants.Fields.photo\n"
+"Name\n"
+"value.text"
+msgid "Photo"
+msgstr "Foto"
+
+#. RCFzD
+#: TableWizard.xcu
+msgctxt ""
+"TableWizard.xcu\n"
+"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.plants.Fields.photo\n"
+"ShortName\n"
+"value.text"
+msgid "Photo"
+msgstr "Foto"
+
+#. EoPoX
+#: TableWizard.xcu
+msgctxt ""
+"TableWizard.xcu\n"
+"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.plants.Fields.notes\n"
+"Name\n"
+"value.text"
+msgid "Notes"
+msgstr "Catatan"
+
+#. d89m4
+#: TableWizard.xcu
+msgctxt ""
+"TableWizard.xcu\n"
+"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.plants.Fields.notes\n"
+"ShortName\n"
+"value.text"
+msgid "Notes"
+msgstr "Catatan"
+
+#. zpauP
+#: TableWizard.xcu
+msgctxt ""
+"TableWizard.xcu\n"
+"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.photographs\n"
+"Name\n"
+"value.text"
+msgid "Photographs"
+msgstr "Fotografi"
+
+#. ngYau
+#: TableWizard.xcu
+msgctxt ""
+"TableWizard.xcu\n"
+"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.photographs.Fields.photoID\n"
+"Name\n"
+"value.text"
+msgid "PhotoID"
+msgstr "IDFoto"
+
+#. Ss3mj
+#: TableWizard.xcu
+msgctxt ""
+"TableWizard.xcu\n"
+"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.photographs.Fields.photoID\n"
+"ShortName\n"
+"value.text"
+msgid "PhotoID"
+msgstr "IDFoto"
+
+#. nBVgF
+#: TableWizard.xcu
+msgctxt ""
+"TableWizard.xcu\n"
+"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.photographs.Fields.filmID\n"
+"Name\n"
+"value.text"
+msgid "FilmID"
+msgstr "IDFilm"
+
+#. g6jFv
+#: TableWizard.xcu
+msgctxt ""
+"TableWizard.xcu\n"
+"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.photographs.Fields.filmID\n"
+"ShortName\n"
+"value.text"
+msgid "FilmID"
+msgstr "IDFilm"
+
+#. ucPDX
+#: TableWizard.xcu
+msgctxt ""
+"TableWizard.xcu\n"
+"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.photographs.Fields.datetaken\n"
+"Name\n"
+"value.text"
+msgid "DateTaken"
+msgstr "TanggalDifoto"
+
+#. DQuYp
+#: TableWizard.xcu
+msgctxt ""
+"TableWizard.xcu\n"
+"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.photographs.Fields.datetaken\n"
+"ShortName\n"
+"value.text"
+msgid "DateTaken"
+msgstr "TanggalDifoto"
+
+#. NThsC
+#: TableWizard.xcu
+msgctxt ""
+"TableWizard.xcu\n"
+"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.photographs.Fields.timetaken\n"
+"Name\n"
+"value.text"
+msgid "TimeTaken"
+msgstr "WaktuDifoto"
+
+#. Rrfs6
+#: TableWizard.xcu
+msgctxt ""
+"TableWizard.xcu\n"
+"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.photographs.Fields.timetaken\n"
+"ShortName\n"
+"value.text"
+msgid "TimeTaken"
+msgstr "WaktuDifoto"
+
+#. PQayn
+#: TableWizard.xcu
+msgctxt ""
+"TableWizard.xcu\n"
+"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.photographs.Fields.placetaken\n"
+"Name\n"
+"value.text"
+msgid "PlaceTaken"
+msgstr "TempatPengambilanFoto"
+
+#. ziMFk
+#: TableWizard.xcu
+msgctxt ""
+"TableWizard.xcu\n"
+"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.photographs.Fields.placetaken\n"
+"ShortName\n"
+"value.text"
+msgid "PlaceTaken"
+msgstr "TempatPengambilanFoto"
+
+#. 2KDjp
+#: TableWizard.xcu
+msgctxt ""
+"TableWizard.xcu\n"
+"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.photographs.Fields.lensused\n"
+"Name\n"
+"value.text"
+msgid "LensUsed"
+msgstr "LensaYgDigunakan"
+
+#. khCut
+#: TableWizard.xcu
+msgctxt ""
+"TableWizard.xcu\n"
+"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.photographs.Fields.lensused\n"
+"ShortName\n"
+"value.text"
+msgid "LensUsed"
+msgstr "LensaYgDigunakan"
+
+#. nbqna
+#: TableWizard.xcu
+msgctxt ""
+"TableWizard.xcu\n"
+"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.photographs.Fields.aperture\n"
+"Name\n"
+"value.text"
+msgid "Aperture"
+msgstr "CelahLensa"
+
+#. 9NJaC
+#: TableWizard.xcu
+msgctxt ""
+"TableWizard.xcu\n"
+"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.photographs.Fields.aperture\n"
+"ShortName\n"
+"value.text"
+msgid "Aperture"
+msgstr "CelahLensa"
+
+#. fEB48
+#: TableWizard.xcu
+msgctxt ""
+"TableWizard.xcu\n"
+"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.photographs.Fields.shutterspeed\n"
+"Name\n"
+"value.text"
+msgid "ShutterSpeed"
+msgstr "KecepatanJepret"
+
+#. g32fd
+#: TableWizard.xcu
+msgctxt ""
+"TableWizard.xcu\n"
+"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.photographs.Fields.shutterspeed\n"
+"ShortName\n"
+"value.text"
+msgid "ShutterSpd"
+msgstr "KcptnJepret"
+
+#. wYWcq
+#: TableWizard.xcu
+msgctxt ""
+"TableWizard.xcu\n"
+"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.photographs.Fields.filterused\n"
+"Name\n"
+"value.text"
+msgid "FilterUsed"
+msgstr "FilterYgDigunakan"
+
+#. Yi4Ek
+#: TableWizard.xcu
+msgctxt ""
+"TableWizard.xcu\n"
+"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.photographs.Fields.filterused\n"
+"ShortName\n"
+"value.text"
+msgid "FilterUsed"
+msgstr "FilterYgDigunakan"
+
+#. gaNKU
+#: TableWizard.xcu
+msgctxt ""
+"TableWizard.xcu\n"
+"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.photographs.Fields.flash\n"
+"Name\n"
+"value.text"
+msgid "Flash"
+msgstr "Lampu"
+
+#. 8yEFx
+#: TableWizard.xcu
+msgctxt ""
+"TableWizard.xcu\n"
+"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.photographs.Fields.flash\n"
+"ShortName\n"
+"value.text"
+msgid "Flash"
+msgstr "Lampu"
+
+#. C5cDt
+#: TableWizard.xcu
+msgctxt ""
+"TableWizard.xcu\n"
+"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.photographs.Fields.printsize\n"
+"Name\n"
+"value.text"
+msgid "PrintSize"
+msgstr "UkuranCetak"
+
+#. JFtN3
+#: TableWizard.xcu
+msgctxt ""
+"TableWizard.xcu\n"
+"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.photographs.Fields.printsize\n"
+"ShortName\n"
+"value.text"
+msgid "PrintSize"
+msgstr "UkuranCetak"
+
+#. NTgCV
+#: TableWizard.xcu
+msgctxt ""
+"TableWizard.xcu\n"
+"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.photographs.Fields.notes\n"
+"Name\n"
+"value.text"
+msgid "Notes"
+msgstr "Catatan"
+
+#. P5d6s
+#: TableWizard.xcu
+msgctxt ""
+"TableWizard.xcu\n"
+"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.photographs.Fields.notes\n"
+"ShortName\n"
+"value.text"
+msgid "Notes"
+msgstr "Catatan"
+
+#. AJRtD
+#: TableWizard.xcu
+msgctxt ""
+"TableWizard.xcu\n"
+"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.miniaturefilms\n"
+"Name\n"
+"value.text"
+msgid "MiniatureFilms"
+msgstr "FilmMiniatur"
+
+#. WqGBN
+#: TableWizard.xcu
+msgctxt ""
+"TableWizard.xcu\n"
+"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.miniaturefilms.Fields.filmID\n"
+"Name\n"
+"value.text"
+msgid "FilmID"
+msgstr "IDFilm"
+
+#. kTBDh
+#: TableWizard.xcu
+msgctxt ""
+"TableWizard.xcu\n"
+"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.miniaturefilms.Fields.filmID\n"
+"ShortName\n"
+"value.text"
+msgid "FilmID"
+msgstr "IDFilm"
+
+#. FiijC
+#: TableWizard.xcu
+msgctxt ""
+"TableWizard.xcu\n"
+"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.miniaturefilms.Fields.make\n"
+"Name\n"
+"value.text"
+msgid "Make"
+msgstr "Merek"
+
+#. d4AD2
+#: TableWizard.xcu
+msgctxt ""
+"TableWizard.xcu\n"
+"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.miniaturefilms.Fields.make\n"
+"ShortName\n"
+"value.text"
+msgid "Make"
+msgstr "Merek"
+
+#. 8Yf9C
+#: TableWizard.xcu
+msgctxt ""
+"TableWizard.xcu\n"
+"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.miniaturefilms.Fields.photosensitivity\n"
+"Name\n"
+"value.text"
+msgid "Photosensitivity"
+msgstr "SensitivitasFoto"
+
+#. FVCVN
+#: TableWizard.xcu
+msgctxt ""
+"TableWizard.xcu\n"
+"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.miniaturefilms.Fields.photosensitivity\n"
+"ShortName\n"
+"value.text"
+msgid "Photosensi"
+msgstr "SensiFoto"
+
+#. ktABn
+#: TableWizard.xcu
+msgctxt ""
+"TableWizard.xcu\n"
+"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.miniaturefilms.Fields.numberofphotos\n"
+"Name\n"
+"value.text"
+msgid "NumberOfPhotos"
+msgstr "JumlahFoto"
+
+#. QGRqD
+#: TableWizard.xcu
+msgctxt ""
+"TableWizard.xcu\n"
+"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.miniaturefilms.Fields.numberofphotos\n"
+"ShortName\n"
+"value.text"
+msgid "NumPhotos"
+msgstr "JmlFoto"
+
+#. YX7D7
+#: TableWizard.xcu
+msgctxt ""
+"TableWizard.xcu\n"
+"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.miniaturefilms.Fields.colorfilm\n"
+"Name\n"
+"value.text"
+msgid "ColorFilm"
+msgstr "FilmWarna"
+
+#. aU8uu
+#: TableWizard.xcu
+msgctxt ""
+"TableWizard.xcu\n"
+"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.miniaturefilms.Fields.colorfilm\n"
+"ShortName\n"
+"value.text"
+msgid "ColorFilm"
+msgstr "FilmWarna"
+
+#. pSE2y
+#: TableWizard.xcu
+msgctxt ""
+"TableWizard.xcu\n"
+"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.miniaturefilms.Fields.filmexpirationdate\n"
+"Name\n"
+"value.text"
+msgid "FilmExpirationDate"
+msgstr "TanggalKadaluarsaFilm"
+
+#. G2igR
+#: TableWizard.xcu
+msgctxt ""
+"TableWizard.xcu\n"
+"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.miniaturefilms.Fields.filmexpirationdate\n"
+"ShortName\n"
+"value.text"
+msgid "FlmExpDate"
+msgstr "TglKadaluarsaFilm"
+
+#. ZPdtC
+#: TableWizard.xcu
+msgctxt ""
+"TableWizard.xcu\n"
+"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.miniaturefilms.Fields.datedeveloped\n"
+"Name\n"
+"value.text"
+msgid "DateDeveloped"
+msgstr "TanggalDikembangkan"
+
+#. twHgL
+#: TableWizard.xcu
+msgctxt ""
+"TableWizard.xcu\n"
+"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.miniaturefilms.Fields.datedeveloped\n"
+"ShortName\n"
+"value.text"
+msgid "DateDevelp"
+msgstr "TglDikembangkan"
+
+#. yHQfy
+#: TableWizard.xcu
+msgctxt ""
+"TableWizard.xcu\n"
+"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.miniaturefilms.Fields.developedby\n"
+"Name\n"
+"value.text"
+msgid "DevelopedBy"
+msgstr "DikembangkanOleh"
+
+#. EvfKh
+#: TableWizard.xcu
+msgctxt ""
+"TableWizard.xcu\n"
+"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.miniaturefilms.Fields.developedby\n"
+"ShortName\n"
+"value.text"
+msgid "DevelopdBy"
+msgstr "DikembngknOleh"
+
+#. 2inGe
+#: TableWizard.xcu
+msgctxt ""
+"TableWizard.xcu\n"
+"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.miniaturefilms.Fields.camera\n"
+"Name\n"
+"value.text"
+msgid "Camera"
+msgstr "Kamera"
+
+#. 3fuDo
+#: TableWizard.xcu
+msgctxt ""
+"TableWizard.xcu\n"
+"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.miniaturefilms.Fields.camera\n"
+"ShortName\n"
+"value.text"
+msgid "Camera"
+msgstr "Kamera"
+
+#. zsfCF
+#: TableWizard.xcu
+msgctxt ""
+"TableWizard.xcu\n"
+"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.miniaturefilms.Fields.notes\n"
+"Name\n"
+"value.text"
+msgid "Notes"
+msgstr "Catatan"
+
+#. A8wvr
+#: TableWizard.xcu
+msgctxt ""
+"TableWizard.xcu\n"
+"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.miniaturefilms.Fields.notes\n"
+"ShortName\n"
+"value.text"
+msgid "Notes"
+msgstr "Catatan"
+
+#. Y85YH
+#: TableWizard.xcu
+msgctxt ""
+"TableWizard.xcu\n"
+"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.dvdcollection\n"
+"Name\n"
+"value.text"
+msgid "DVD-Collection"
+msgstr "Koleksi DVD"
+
+#. o52oP
+#: TableWizard.xcu
+msgctxt ""
+"TableWizard.xcu\n"
+"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.dvdcollection.Fields.dvdcollectionID\n"
+"Name\n"
+"value.text"
+msgid "CollectionID"
+msgstr "IDKoleksi"
+
+#. YtzPT
+#: TableWizard.xcu
+msgctxt ""
+"TableWizard.xcu\n"
+"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.dvdcollection.Fields.dvdcollectionID\n"
+"ShortName\n"
+"value.text"
+msgid "CollectnID"
+msgstr "IDKoleksi"
+
+#. FikLW
+#: TableWizard.xcu
+msgctxt ""
+"TableWizard.xcu\n"
+"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.dvdcollection.Fields.movietitle\n"
+"Name\n"
+"value.text"
+msgid "MovieTitle"
+msgstr "JudulFilm"
+
+#. edszQ
+#: TableWizard.xcu
+msgctxt ""
+"TableWizard.xcu\n"
+"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.dvdcollection.Fields.movietitle\n"
+"ShortName\n"
+"value.text"
+msgid "MovieTitle"
+msgstr "JudulFilm"
+
+#. gCkg7
+#: TableWizard.xcu
+msgctxt ""
+"TableWizard.xcu\n"
+"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.dvdcollection.Fields.actress\n"
+"Name\n"
+"value.text"
+msgid "Genre"
+msgstr "Genre"
+
+#. GQS7y
+#: TableWizard.xcu
+msgctxt ""
+"TableWizard.xcu\n"
+"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.dvdcollection.Fields.actress\n"
+"ShortName\n"
+"value.text"
+msgid "Genre"
+msgstr "Genre"
+
+#. bsLJR
+#: TableWizard.xcu
+msgctxt ""
+"TableWizard.xcu\n"
+"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.dvdcollection.Fields.actor\n"
+"Name\n"
+"value.text"
+msgid "Actor"
+msgstr "Aktor"
+
+#. BHVDp
+#: TableWizard.xcu
+msgctxt ""
+"TableWizard.xcu\n"
+"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.dvdcollection.Fields.actor\n"
+"ShortName\n"
+"value.text"
+msgid "Actor"
+msgstr "Aktor"
+
+#. dDjLa
+#: TableWizard.xcu
+msgctxt ""
+"TableWizard.xcu\n"
+"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.dvdcollection.Fields.director\n"
+"Name\n"
+"value.text"
+msgid "Director"
+msgstr "Sutradara"
+
+#. jnPgj
+#: TableWizard.xcu
+msgctxt ""
+"TableWizard.xcu\n"
+"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.dvdcollection.Fields.director\n"
+"ShortName\n"
+"value.text"
+msgid "Director"
+msgstr "Sutradara"
+
+#. NdxmM
+#: TableWizard.xcu
+msgctxt ""
+"TableWizard.xcu\n"
+"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.dvdcollection.Fields.producer\n"
+"Name\n"
+"value.text"
+msgid "Producer"
+msgstr "Produser"
+
+#. LbFHV
+#: TableWizard.xcu
+msgctxt ""
+"TableWizard.xcu\n"
+"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.dvdcollection.Fields.producer\n"
+"ShortName\n"
+"value.text"
+msgid "Producer"
+msgstr "Produser"
+
+#. LWGMS
+#: TableWizard.xcu
+msgctxt ""
+"TableWizard.xcu\n"
+"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.dvdcollection.Fields.releaseyear\n"
+"Name\n"
+"value.text"
+msgid "ReleaseYear"
+msgstr "TahunRilis"
+
+#. 4FHn7
+#: TableWizard.xcu
+msgctxt ""
+"TableWizard.xcu\n"
+"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.dvdcollection.Fields.releaseyear\n"
+"ShortName\n"
+"value.text"
+msgid "ReleasYear"
+msgstr "TahunRilis"
+
+#. mFDKc
+#: TableWizard.xcu
+msgctxt ""
+"TableWizard.xcu\n"
+"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.dvdcollection.Fields.rating\n"
+"Name\n"
+"value.text"
+msgid "Rating"
+msgstr "Peringkat"
+
+#. o27uk
+#: TableWizard.xcu
+msgctxt ""
+"TableWizard.xcu\n"
+"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.dvdcollection.Fields.rating\n"
+"ShortName\n"
+"value.text"
+msgid "Rating"
+msgstr "Peringkat"
+
+#. qvgAk
+#: TableWizard.xcu
+msgctxt ""
+"TableWizard.xcu\n"
+"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.dvdcollection.Fields.subject\n"
+"Name\n"
+"value.text"
+msgid "Subject"
+msgstr "Subjek"
+
+#. A4gDf
+#: TableWizard.xcu
+msgctxt ""
+"TableWizard.xcu\n"
+"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.dvdcollection.Fields.subject\n"
+"ShortName\n"
+"value.text"
+msgid "Subject"
+msgstr "Subjek"
+
+#. hHKFK
+#: TableWizard.xcu
+msgctxt ""
+"TableWizard.xcu\n"
+"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.dvdcollection.Fields.length\n"
+"Name\n"
+"value.text"
+msgid "Length"
+msgstr "Panjang"
+
+#. EFLqu
+#: TableWizard.xcu
+msgctxt ""
+"TableWizard.xcu\n"
+"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.dvdcollection.Fields.length\n"
+"ShortName\n"
+"value.text"
+msgid "Length"
+msgstr "Panjang"
+
+#. tyUoC
+#: TableWizard.xcu
+msgctxt ""
+"TableWizard.xcu\n"
+"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.dvdcollection.Fields.dateacquired\n"
+"Name\n"
+"value.text"
+msgid "DateAcquired"
+msgstr "TanggalDiperoleh"
+
+#. Azwoc
+#: TableWizard.xcu
+msgctxt ""
+"TableWizard.xcu\n"
+"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.dvdcollection.Fields.dateacquired\n"
+"ShortName\n"
+"value.text"
+msgid "DateAcquir"
+msgstr "TglPeroleh"
+
+#. XtLap
+#: TableWizard.xcu
+msgctxt ""
+"TableWizard.xcu\n"
+"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.dvdcollection.Fields.purchasedat\n"
+"Name\n"
+"value.text"
+msgid "PurchasedAt"
+msgstr "TempatBeli"
+
+#. MtwpC
+#: TableWizard.xcu
+msgctxt ""
+"TableWizard.xcu\n"
+"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.dvdcollection.Fields.purchasedat\n"
+"ShortName\n"
+"value.text"
+msgid "PurchaseAt"
+msgstr "TempatBeli"
+
+#. buKBv
+#: TableWizard.xcu
+msgctxt ""
+"TableWizard.xcu\n"
+"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.dvdcollection.Fields.purchaseprice\n"
+"Name\n"
+"value.text"
+msgid "PurchasePrice"
+msgstr "HargaPembeliian"
+
+#. rgihL
+#: TableWizard.xcu
+msgctxt ""
+"TableWizard.xcu\n"
+"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.dvdcollection.Fields.purchaseprice\n"
+"ShortName\n"
+"value.text"
+msgid "PurchPrice"
+msgstr "HrgaBeli"
+
+#. uEcGU
+#: TableWizard.xcu
+msgctxt ""
+"TableWizard.xcu\n"
+"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.dvdcollection.Fields.review\n"
+"Name\n"
+"value.text"
+msgid "Review"
+msgstr "Resensi"
+
+#. bVPRt
+#: TableWizard.xcu
+msgctxt ""
+"TableWizard.xcu\n"
+"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.dvdcollection.Fields.review\n"
+"ShortName\n"
+"value.text"
+msgid "Review"
+msgstr "Resensi"
+
+#. vSPaa
+#: TableWizard.xcu
+msgctxt ""
+"TableWizard.xcu\n"
+"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.dvdcollection.Fields.notes\n"
+"Name\n"
+"value.text"
+msgid "Notes"
+msgstr "Catatan"
+
+#. FxjRn
+#: TableWizard.xcu
+msgctxt ""
+"TableWizard.xcu\n"
+"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.dvdcollection.Fields.notes\n"
+"ShortName\n"
+"value.text"
+msgid "Notes"
+msgstr "Catatan"
+
+#. DENB7
+#: TableWizard.xcu
+msgctxt ""
+"TableWizard.xcu\n"
+"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.cdcollection\n"
+"Name\n"
+"value.text"
+msgid "CD-Collection"
+msgstr "Koleksi CD"
+
+#. qWR5N
+#: TableWizard.xcu
+msgctxt ""
+"TableWizard.xcu\n"
+"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.cdcollection.Fields.cdcollectionID\n"
+"Name\n"
+"value.text"
+msgid "CollectionID"
+msgstr "IDKoleksi"
+
+#. xPHuv
+#: TableWizard.xcu
+msgctxt ""
+"TableWizard.xcu\n"
+"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.cdcollection.Fields.cdcollectionID\n"
+"ShortName\n"
+"value.text"
+msgid "CollectnID"
+msgstr "IDKoleksi"
+
+#. EDApm
+#: TableWizard.xcu
+msgctxt ""
+"TableWizard.xcu\n"
+"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.cdcollection.Fields.albumtitle\n"
+"Name\n"
+"value.text"
+msgid "AlbumTitle"
+msgstr "JudulAlbum"
+
+#. gn42Y
+#: TableWizard.xcu
+msgctxt ""
+"TableWizard.xcu\n"
+"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.cdcollection.Fields.albumtitle\n"
+"ShortName\n"
+"value.text"
+msgid "AlbumTitle"
+msgstr "JudulAlbum"
+
+#. YkrJa
+#: TableWizard.xcu
+msgctxt ""
+"TableWizard.xcu\n"
+"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.cdcollection.Fields.artist\n"
+"Name\n"
+"value.text"
+msgid "Artist"
+msgstr "Artis"
+
+#. EH8Rr
+#: TableWizard.xcu
+msgctxt ""
+"TableWizard.xcu\n"
+"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.cdcollection.Fields.artist\n"
+"ShortName\n"
+"value.text"
+msgid "Artist"
+msgstr "Artis"
+
+#. M77rf
+#: TableWizard.xcu
+msgctxt ""
+"TableWizard.xcu\n"
+"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.cdcollection.Fields.musiccategoryID\n"
+"Name\n"
+"value.text"
+msgid "MusicCategoryID"
+msgstr "IDKategoriMusik"
+
+#. 4mckL
+#: TableWizard.xcu
+msgctxt ""
+"TableWizard.xcu\n"
+"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.cdcollection.Fields.musiccategoryID\n"
+"ShortName\n"
+"value.text"
+msgid "MusicCatID"
+msgstr "IDKatMusik"
+
+#. TbLJE
+#: TableWizard.xcu
+msgctxt ""
+"TableWizard.xcu\n"
+"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.cdcollection.Fields.recordlabel\n"
+"Name\n"
+"value.text"
+msgid "RecordLabel"
+msgstr "LabelRekaman"
+
+#. 4FsG7
+#: TableWizard.xcu
+msgctxt ""
+"TableWizard.xcu\n"
+"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.cdcollection.Fields.recordlabel\n"
+"ShortName\n"
+"value.text"
+msgid "RecordLabl"
+msgstr "LblRekaman"
+
+#. VVkAC
+#: TableWizard.xcu
+msgctxt ""
+"TableWizard.xcu\n"
+"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.cdcollection.Fields.producer\n"
+"Name\n"
+"value.text"
+msgid "Producer"
+msgstr "Produser"
+
+#. GxQFt
+#: TableWizard.xcu
+msgctxt ""
+"TableWizard.xcu\n"
+"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.cdcollection.Fields.producer\n"
+"ShortName\n"
+"value.text"
+msgid "Producer"
+msgstr "Produser"
+
+#. vDKBC
+#: TableWizard.xcu
+msgctxt ""
+"TableWizard.xcu\n"
+"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.cdcollection.Fields.releaseyear\n"
+"Name\n"
+"value.text"
+msgid "ReleaseYear"
+msgstr "TahunRilis"
+
+#. pBNFg
+#: TableWizard.xcu
+msgctxt ""
+"TableWizard.xcu\n"
+"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.cdcollection.Fields.releaseyear\n"
+"ShortName\n"
+"value.text"
+msgid "ReleasYear"
+msgstr "TahunRilis"
+
+#. SCGb5
+#: TableWizard.xcu
+msgctxt ""
+"TableWizard.xcu\n"
+"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.cdcollection.Fields.rating\n"
+"Name\n"
+"value.text"
+msgid "Rating"
+msgstr "Peringkat"
+
+#. U6F6y
+#: TableWizard.xcu
+msgctxt ""
+"TableWizard.xcu\n"
+"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.cdcollection.Fields.rating\n"
+"ShortName\n"
+"value.text"
+msgid "Rating"
+msgstr "Peringkat"
+
+#. 2LKtw
+#: TableWizard.xcu
+msgctxt ""
+"TableWizard.xcu\n"
+"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.cdcollection.Fields.format\n"
+"Name\n"
+"value.text"
+msgid "Format"
+msgstr "Format"
+
+#. WCGD3
+#: TableWizard.xcu
+msgctxt ""
+"TableWizard.xcu\n"
+"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.cdcollection.Fields.format\n"
+"ShortName\n"
+"value.text"
+msgid "Format"
+msgstr "Format"
+
+#. AhDT8
+#: TableWizard.xcu
+msgctxt ""
+"TableWizard.xcu\n"
+"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.cdcollection.Fields.numberoftracks\n"
+"Name\n"
+"value.text"
+msgid "NumberofTracks"
+msgstr "JumlahTrack"
+
+#. PCEWn
+#: TableWizard.xcu
+msgctxt ""
+"TableWizard.xcu\n"
+"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.cdcollection.Fields.numberoftracks\n"
+"ShortName\n"
+"value.text"
+msgid "NoofTracks"
+msgstr "JmlTrack"
+
+#. Eahug
+#: TableWizard.xcu
+msgctxt ""
+"TableWizard.xcu\n"
+"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.cdcollection.Fields.datepurchased\n"
+"Name\n"
+"value.text"
+msgid "DatePurchased"
+msgstr "TanggalPembelian"
+
+#. GhBUc
+#: TableWizard.xcu
+msgctxt ""
+"TableWizard.xcu\n"
+"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.cdcollection.Fields.datepurchased\n"
+"ShortName\n"
+"value.text"
+msgid "DatePurch"
+msgstr "TglBeli"
+
+#. 4CDU5
+#: TableWizard.xcu
+msgctxt ""
+"TableWizard.xcu\n"
+"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.cdcollection.Fields.purchasedat\n"
+"Name\n"
+"value.text"
+msgid "PurchasedAt"
+msgstr "TempatBeli"
+
+#. gxpDt
+#: TableWizard.xcu
+msgctxt ""
+"TableWizard.xcu\n"
+"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.cdcollection.Fields.purchasedat\n"
+"ShortName\n"
+"value.text"
+msgid "PurchaseAt"
+msgstr "TempatBeli"
+
+#. NyCdE
+#: TableWizard.xcu
+msgctxt ""
+"TableWizard.xcu\n"
+"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.cdcollection.Fields.purchaseprice\n"
+"Name\n"
+"value.text"
+msgid "PurchasePrice"
+msgstr "HargaPembeliian"
+
+#. QueuB
+#: TableWizard.xcu
+msgctxt ""
+"TableWizard.xcu\n"
+"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.cdcollection.Fields.purchaseprice\n"
+"ShortName\n"
+"value.text"
+msgid "PurchPrice"
+msgstr "HrgaBeli"
+
+#. a9bYD
+#: TableWizard.xcu
+msgctxt ""
+"TableWizard.xcu\n"
+"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.cdcollection.Fields.review\n"
+"Name\n"
+"value.text"
+msgid "Review"
+msgstr "Resensi"
+
+#. xZFTq
+#: TableWizard.xcu
+msgctxt ""
+"TableWizard.xcu\n"
+"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.cdcollection.Fields.review\n"
+"ShortName\n"
+"value.text"
+msgid "Review"
+msgstr "Resensi"
+
+#. BiGKz
+#: TableWizard.xcu
+msgctxt ""
+"TableWizard.xcu\n"
+"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.cdcollection.Fields.notes\n"
+"Name\n"
+"value.text"
+msgid "Notes"
+msgstr "Catatan"
+
+#. AxJCC
+#: TableWizard.xcu
+msgctxt ""
+"TableWizard.xcu\n"
+"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.cdcollection.Fields.notes\n"
+"ShortName\n"
+"value.text"
+msgid "Notes"
+msgstr "Catatan"
+
+#. iVVZz
+#: TableWizard.xcu
+msgctxt ""
+"TableWizard.xcu\n"
+"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.library\n"
+"Name\n"
+"value.text"
+msgid "Library"
+msgstr "Perpustakaan"
+
+#. tuhEe
+#: TableWizard.xcu
+msgctxt ""
+"TableWizard.xcu\n"
+"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.library.Fields.bookID\n"
+"Name\n"
+"value.text"
+msgid "BookID"
+msgstr "IDBuku"
+
+#. hzEDt
+#: TableWizard.xcu
+msgctxt ""
+"TableWizard.xcu\n"
+"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.library.Fields.bookID\n"
+"ShortName\n"
+"value.text"
+msgid "BookID"
+msgstr "IDBuku"
+
+#. cCB4M
+#: TableWizard.xcu
+msgctxt ""
+"TableWizard.xcu\n"
+"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.library.Fields.title\n"
+"Name\n"
+"value.text"
+msgid "Title"
+msgstr "Jabatan"
+
+#. thk4t
+#: TableWizard.xcu
+msgctxt ""
+"TableWizard.xcu\n"
+"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.library.Fields.title\n"
+"ShortName\n"
+"value.text"
+msgid "Title"
+msgstr "Jabatan"
+
+#. qpehG
+#: TableWizard.xcu
+msgctxt ""
+"TableWizard.xcu\n"
+"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.library.Fields.topic\n"
+"Name\n"
+"value.text"
+msgid "Genre"
+msgstr "Genre"
+
+#. 4hAzB
+#: TableWizard.xcu
+msgctxt ""
+"TableWizard.xcu\n"
+"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.library.Fields.topic\n"
+"ShortName\n"
+"value.text"
+msgid "Genre"
+msgstr "Genre"
+
+#. 2m5VJ
+#: TableWizard.xcu
+msgctxt ""
+"TableWizard.xcu\n"
+"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.library.Fields.authorID\n"
+"Name\n"
+"value.text"
+msgid "AuthorID"
+msgstr "IDPenulis"
+
+#. AG5q9
+#: TableWizard.xcu
+msgctxt ""
+"TableWizard.xcu\n"
+"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.library.Fields.authorID\n"
+"ShortName\n"
+"value.text"
+msgid "AuthorID"
+msgstr "IDPenulis"
+
+#. rFruZ
+#: TableWizard.xcu
+msgctxt ""
+"TableWizard.xcu\n"
+"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.library.Fields.copyrightyear\n"
+"Name\n"
+"value.text"
+msgid "CopyrightYear"
+msgstr "TahunHakCipta"
+
+#. GBAev
+#: TableWizard.xcu
+msgctxt ""
+"TableWizard.xcu\n"
+"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.library.Fields.copyrightyear\n"
+"ShortName\n"
+"value.text"
+msgid "CpyrightYr"
+msgstr "ThnHakCipta"
+
+#. 6fSz2
+#: TableWizard.xcu
+msgctxt ""
+"TableWizard.xcu\n"
+"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.library.Fields.isbnnumber\n"
+"Name\n"
+"value.text"
+msgid "ISBNNumber"
+msgstr "NomorISBN"
+
+#. 8G2AX
+#: TableWizard.xcu
+msgctxt ""
+"TableWizard.xcu\n"
+"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.library.Fields.isbnnumber\n"
+"ShortName\n"
+"value.text"
+msgid "ISBNNumber"
+msgstr "NomorISBN"
+
+#. A3KFc
+#: TableWizard.xcu
+msgctxt ""
+"TableWizard.xcu\n"
+"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.library.Fields.publisher\n"
+"Name\n"
+"value.text"
+msgid "Publisher"
+msgstr "Penerbit"
+
+#. B7Vun
+#: TableWizard.xcu
+msgctxt ""
+"TableWizard.xcu\n"
+"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.library.Fields.publisher\n"
+"ShortName\n"
+"value.text"
+msgid "Publisher"
+msgstr "Penerbit"
+
+#. qMseC
+#: TableWizard.xcu
+msgctxt ""
+"TableWizard.xcu\n"
+"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.library.Fields.rating\n"
+"Name\n"
+"value.text"
+msgid "Rating"
+msgstr "Peringkat"
+
+#. TG46g
+#: TableWizard.xcu
+msgctxt ""
+"TableWizard.xcu\n"
+"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.library.Fields.rating\n"
+"ShortName\n"
+"value.text"
+msgid "Rating"
+msgstr "Peringkat"
+
+#. yGVQB
+#: TableWizard.xcu
+msgctxt ""
+"TableWizard.xcu\n"
+"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.library.Fields.translator\n"
+"Name\n"
+"value.text"
+msgid "Translator"
+msgstr "Penerjemah"
+
+#. VRREm
+#: TableWizard.xcu
+msgctxt ""
+"TableWizard.xcu\n"
+"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.library.Fields.translator\n"
+"ShortName\n"
+"value.text"
+msgid "Translator"
+msgstr "Penerjemah"
+
+#. zqBqB
+#: TableWizard.xcu
+msgctxt ""
+"TableWizard.xcu\n"
+"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.library.Fields.pages\n"
+"Name\n"
+"value.text"
+msgid "Pages"
+msgstr "Halaman"
+
+#. W3VeG
+#: TableWizard.xcu
+msgctxt ""
+"TableWizard.xcu\n"
+"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.library.Fields.pages\n"
+"ShortName\n"
+"value.text"
+msgid "Pages"
+msgstr "Halaman"
+
+#. hB7pS
+#: TableWizard.xcu
+msgctxt ""
+"TableWizard.xcu\n"
+"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.library.Fields.datepurchased\n"
+"Name\n"
+"value.text"
+msgid "DatePurchased"
+msgstr "TanggalPembelian"
+
+#. fEkFA
+#: TableWizard.xcu
+msgctxt ""
+"TableWizard.xcu\n"
+"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.library.Fields.datepurchased\n"
+"ShortName\n"
+"value.text"
+msgid "DatePurch"
+msgstr "TglBeli"
+
+#. oT97C
+#: TableWizard.xcu
+msgctxt ""
+"TableWizard.xcu\n"
+"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.library.Fields.purchasedat\n"
+"Name\n"
+"value.text"
+msgid "PurchasedAt"
+msgstr "TempatBeli"
+
+#. D8R2n
+#: TableWizard.xcu
+msgctxt ""
+"TableWizard.xcu\n"
+"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.library.Fields.purchasedat\n"
+"ShortName\n"
+"value.text"
+msgid "PurchaseAt"
+msgstr "TempatBeli"
+
+#. x7uYL
+#: TableWizard.xcu
+msgctxt ""
+"TableWizard.xcu\n"
+"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.library.Fields.purchaseprice\n"
+"Name\n"
+"value.text"
+msgid "PurchasePrice"
+msgstr "HargaPembeliian"
+
+#. vxyCR
+#: TableWizard.xcu
+msgctxt ""
+"TableWizard.xcu\n"
+"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.library.Fields.purchaseprice\n"
+"ShortName\n"
+"value.text"
+msgid "PurchPrice"
+msgstr "HrgaBeli"
+
+#. Wscu7
+#: TableWizard.xcu
+msgctxt ""
+"TableWizard.xcu\n"
+"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.library.Fields.covertype\n"
+"Name\n"
+"value.text"
+msgid "CoverType"
+msgstr "JenisKaver"
+
+#. ZzR35
+#: TableWizard.xcu
+msgctxt ""
+"TableWizard.xcu\n"
+"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.library.Fields.covertype\n"
+"ShortName\n"
+"value.text"
+msgid "CoverType"
+msgstr "JenisKaver"
+
+#. Ge5FX
+#: TableWizard.xcu
+msgctxt ""
+"TableWizard.xcu\n"
+"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.library.Fields.editionnumber\n"
+"Name\n"
+"value.text"
+msgid "EditionNumber"
+msgstr "NomorEdisi"
+
+#. beBBb
+#: TableWizard.xcu
+msgctxt ""
+"TableWizard.xcu\n"
+"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.library.Fields.editionnumber\n"
+"ShortName\n"
+"value.text"
+msgid "EditionNo"
+msgstr "NoEdisi"
+
+#. ohTLB
+#: TableWizard.xcu
+msgctxt ""
+"TableWizard.xcu\n"
+"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.library.Fields.notes\n"
+"Name\n"
+"value.text"
+msgid "Notes"
+msgstr "Catatan"
+
+#. mmdxH
+#: TableWizard.xcu
+msgctxt ""
+"TableWizard.xcu\n"
+"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.library.Fields.notes\n"
+"ShortName\n"
+"value.text"
+msgid "Notes"
+msgstr "Catatan"
+
+#. VVcCn
+#: TableWizard.xcu
+msgctxt ""
+"TableWizard.xcu\n"
+"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.authors\n"
+"Name\n"
+"value.text"
+msgid "Authors"
+msgstr "Penulis"
+
+#. Fp9uD
+#: TableWizard.xcu
+msgctxt ""
+"TableWizard.xcu\n"
+"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.authors.Fields.authorID\n"
+"Name\n"
+"value.text"
+msgid "AuthorID"
+msgstr "IDPenulis"
+
+#. diKYf
+#: TableWizard.xcu
+msgctxt ""
+"TableWizard.xcu\n"
+"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.authors.Fields.authorID\n"
+"ShortName\n"
+"value.text"
+msgid "AuthorID"
+msgstr "IDPenulis"
+
+#. A9ZG3
+#: TableWizard.xcu
+msgctxt ""
+"TableWizard.xcu\n"
+"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.authors.Fields.firstname\n"
+"Name\n"
+"value.text"
+msgid "FirstName"
+msgstr "NamaDepan"
+
+#. Ac8Hy
+#: TableWizard.xcu
+msgctxt ""
+"TableWizard.xcu\n"
+"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.authors.Fields.firstname\n"
+"ShortName\n"
+"value.text"
+msgid "FirstName"
+msgstr "NamaDepan"
+
+#. cYKDC
+#: TableWizard.xcu
+msgctxt ""
+"TableWizard.xcu\n"
+"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.authors.Fields.lastname\n"
+"Name\n"
+"value.text"
+msgid "LastName"
+msgstr "NamaBelakang"
+
+#. TFspR
+#: TableWizard.xcu
+msgctxt ""
+"TableWizard.xcu\n"
+"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.authors.Fields.lastname\n"
+"ShortName\n"
+"value.text"
+msgid "LastName"
+msgstr "NamaBelakang"
+
+#. LGZss
+#: TableWizard.xcu
+msgctxt ""
+"TableWizard.xcu\n"
+"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.authors.Fields.nationality\n"
+"Name\n"
+"value.text"
+msgid "Nationality"
+msgstr "Kewarganegaraan"
+
+#. R5Sfa
+#: TableWizard.xcu
+msgctxt ""
+"TableWizard.xcu\n"
+"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.authors.Fields.nationality\n"
+"ShortName\n"
+"value.text"
+msgid "Nationality"
+msgstr "Kewarganegaraan"
+
+#. yMBMf
+#: TableWizard.xcu
+msgctxt ""
+"TableWizard.xcu\n"
+"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.authors.Fields.birthdate\n"
+"Name\n"
+"value.text"
+msgid "Birthdate"
+msgstr "TanggalLahir"
+
+#. 2HAuD
+#: TableWizard.xcu
+msgctxt ""
+"TableWizard.xcu\n"
+"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.authors.Fields.birthdate\n"
+"ShortName\n"
+"value.text"
+msgid "Birthdate"
+msgstr "TanggalLahir"
+
+#. bRu4G
+#: TableWizard.xcu
+msgctxt ""
+"TableWizard.xcu\n"
+"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.authors.Fields.birthplace\n"
+"Name\n"
+"value.text"
+msgid "Birthplace"
+msgstr "TempatLahir"
+
+#. jBw8e
+#: TableWizard.xcu
+msgctxt ""
+"TableWizard.xcu\n"
+"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.authors.Fields.birthplace\n"
+"ShortName\n"
+"value.text"
+msgid "Birthplace"
+msgstr "TempatLahir"
+
+#. tgPTP
+#: TableWizard.xcu
+msgctxt ""
+"TableWizard.xcu\n"
+"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.authors.Fields.dateofdeath\n"
+"Name\n"
+"value.text"
+msgid "DateofDeath"
+msgstr "TanggalMeninggal"
+
+#. tCgGF
+#: TableWizard.xcu
+msgctxt ""
+"TableWizard.xcu\n"
+"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.authors.Fields.dateofdeath\n"
+"ShortName\n"
+"value.text"
+msgid "DatofDeath"
+msgstr "TglMeninggal"
+
+#. dkGCG
+#: TableWizard.xcu
+msgctxt ""
+"TableWizard.xcu\n"
+"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.authors.Fields.traininglocation\n"
+"Name\n"
+"value.text"
+msgid "TrainingLocation"
+msgstr "LokasiPelatihan"
+
+#. rj7yq
+#: TableWizard.xcu
+msgctxt ""
+"TableWizard.xcu\n"
+"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.authors.Fields.traininglocation\n"
+"ShortName\n"
+"value.text"
+msgid "TraininLoc"
+msgstr "LokPelatihan"
+
+#. BpvXK
+#: TableWizard.xcu
+msgctxt ""
+"TableWizard.xcu\n"
+"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.authors.Fields.majorinfluences\n"
+"Name\n"
+"value.text"
+msgid "MajorInfluences"
+msgstr "PenyebabUtama"
+
+#. qYBcq
+#: TableWizard.xcu
+msgctxt ""
+"TableWizard.xcu\n"
+"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.authors.Fields.majorinfluences\n"
+"ShortName\n"
+"value.text"
+msgid "MajrInflue"
+msgstr "SebabUtama"
+
+#. Em8Dt
+#: TableWizard.xcu
+msgctxt ""
+"TableWizard.xcu\n"
+"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.authors.Fields.photo\n"
+"Name\n"
+"value.text"
+msgid "Photo"
+msgstr "Foto"
+
+#. wDHms
+#: TableWizard.xcu
+msgctxt ""
+"TableWizard.xcu\n"
+"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.authors.Fields.photo\n"
+"ShortName\n"
+"value.text"
+msgid "Photo"
+msgstr "Foto"
+
+#. UoYV3
+#: TableWizard.xcu
+msgctxt ""
+"TableWizard.xcu\n"
+"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.authors.Fields.notes\n"
+"Name\n"
+"value.text"
+msgid "Notes"
+msgstr "Catatan"
+
+#. A7Bzb
+#: TableWizard.xcu
+msgctxt ""
+"TableWizard.xcu\n"
+"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.authors.Fields.notes\n"
+"ShortName\n"
+"value.text"
+msgid "Notes"
+msgstr "Catatan"
+
+#. wRMs7
+#: TableWizard.xcu
+msgctxt ""
+"TableWizard.xcu\n"
+"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.accounts\n"
+"Name\n"
+"value.text"
+msgid "Accounts"
+msgstr "Akun"
+
+#. DEd9R
+#: TableWizard.xcu
+msgctxt ""
+"TableWizard.xcu\n"
+"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.accounts.Fields.accountID\n"
+"Name\n"
+"value.text"
+msgid "AccountID"
+msgstr "IDAkun"
+
+#. JNUcT
+#: TableWizard.xcu
+msgctxt ""
+"TableWizard.xcu\n"
+"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.accounts.Fields.accountID\n"
+"ShortName\n"
+"value.text"
+msgid "AccountID"
+msgstr "IDAkun"
+
+#. uLnqV
+#: TableWizard.xcu
+msgctxt ""
+"TableWizard.xcu\n"
+"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.accounts.Fields.accountnumber\n"
+"Name\n"
+"value.text"
+msgid "AccountNumber"
+msgstr "NomorAkun"
+
+#. jotNm
+#: TableWizard.xcu
+msgctxt ""
+"TableWizard.xcu\n"
+"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.accounts.Fields.accountnumber\n"
+"ShortName\n"
+"value.text"
+msgid "AccountNo"
+msgstr "NoAkun"
+
+#. dBWr3
+#: TableWizard.xcu
+msgctxt ""
+"TableWizard.xcu\n"
+"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.accounts.Fields.accountname\n"
+"Name\n"
+"value.text"
+msgid "AccountName"
+msgstr "NamaAkun"
+
+#. XTACT
+#: TableWizard.xcu
+msgctxt ""
+"TableWizard.xcu\n"
+"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.accounts.Fields.accountname\n"
+"ShortName\n"
+"value.text"
+msgid "AcountName"
+msgstr "NamaAkun"
+
+#. BorCE
+#: TableWizard.xcu
+msgctxt ""
+"TableWizard.xcu\n"
+"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.accounts.Fields.accounttypeID\n"
+"Name\n"
+"value.text"
+msgid "AccountTypeID"
+msgstr "IDJenisAkun"
+
+#. uFFJF
+#: TableWizard.xcu
+msgctxt ""
+"TableWizard.xcu\n"
+"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.accounts.Fields.accounttypeID\n"
+"ShortName\n"
+"value.text"
+msgid "AccTypeID"
+msgstr "IDJnisAkun"
+
+#. VdCEQ
+#: TableWizard.xcu
+msgctxt ""
+"TableWizard.xcu\n"
+"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.accounts.Fields.accounttype\n"
+"Name\n"
+"value.text"
+msgid "AccountType"
+msgstr "JenisAkun"
+
+#. 2xenD
+#: TableWizard.xcu
+msgctxt ""
+"TableWizard.xcu\n"
+"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.accounts.Fields.accounttype\n"
+"ShortName\n"
+"value.text"
+msgid "AccountTyp"
+msgstr "JenisAkun"
+
+#. Adhyr
+#: TableWizard.xcu
+msgctxt ""
+"TableWizard.xcu\n"
+"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.accounts.Fields.description\n"
+"Name\n"
+"value.text"
+msgid "Description"
+msgstr "Deskripsi"
+
+#. Vkb2a
+#: TableWizard.xcu
+msgctxt ""
+"TableWizard.xcu\n"
+"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.accounts.Fields.description\n"
+"ShortName\n"
+"value.text"
+msgid "Descrption"
+msgstr "Deskripsi"
+
+#. DPkFA
+#: TableWizard.xcu
+msgctxt ""
+"TableWizard.xcu\n"
+"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.accounts.Fields.notes\n"
+"Name\n"
+"value.text"
+msgid "Notes"
+msgstr "Catatan"
+
+#. 4igDw
+#: TableWizard.xcu
+msgctxt ""
+"TableWizard.xcu\n"
+"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.accounts.Fields.notes\n"
+"ShortName\n"
+"value.text"
+msgid "Notes"
+msgstr "Catatan"
+
+#. aCxtE
+#: TableWizard.xcu
+msgctxt ""
+"TableWizard.xcu\n"
+"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.investments\n"
+"Name\n"
+"value.text"
+msgid "Investments"
+msgstr "Investasi"
+
+#. 2R3BC
+#: TableWizard.xcu
+msgctxt ""
+"TableWizard.xcu\n"
+"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.investments.Fields.investmentID\n"
+"Name\n"
+"value.text"
+msgid "InvestmentID"
+msgstr "IDInvestasi"
+
+#. BByrA
+#: TableWizard.xcu
+msgctxt ""
+"TableWizard.xcu\n"
+"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.investments.Fields.investmentID\n"
+"ShortName\n"
+"value.text"
+msgid "InvestmtID"
+msgstr "IDInvstasi"
+
+#. L8FJZ
+#: TableWizard.xcu
+msgctxt ""
+"TableWizard.xcu\n"
+"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.investments.Fields.accountID\n"
+"Name\n"
+"value.text"
+msgid "AccountID"
+msgstr "IDAkun"
+
+#. kRv7G
+#: TableWizard.xcu
+msgctxt ""
+"TableWizard.xcu\n"
+"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.investments.Fields.accountID\n"
+"ShortName\n"
+"value.text"
+msgid "AccountID"
+msgstr "IDAkun"
+
+#. 6gsFi
+#: TableWizard.xcu
+msgctxt ""
+"TableWizard.xcu\n"
+"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.investments.Fields.securityname\n"
+"Name\n"
+"value.text"
+msgid "SecurityName"
+msgstr "NamaJaminan"
+
+#. x8pFC
+#: TableWizard.xcu
+msgctxt ""
+"TableWizard.xcu\n"
+"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.investments.Fields.securityname\n"
+"ShortName\n"
+"value.text"
+msgid "SecuriName"
+msgstr "NamaJaminan"
+
+#. smQkb
+#: TableWizard.xcu
+msgctxt ""
+"TableWizard.xcu\n"
+"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.investments.Fields.securitysymbol\n"
+"Name\n"
+"value.text"
+msgid "SecuritySymbol"
+msgstr "SimbolJaminan"
+
+#. hedqG
+#: TableWizard.xcu
+msgctxt ""
+"TableWizard.xcu\n"
+"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.investments.Fields.securitysymbol\n"
+"ShortName\n"
+"value.text"
+msgid "SecuriSymb"
+msgstr "SimbolJaminan"
+
+#. zGFGj
+#: TableWizard.xcu
+msgctxt ""
+"TableWizard.xcu\n"
+"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.investments.Fields.securitytype\n"
+"Name\n"
+"value.text"
+msgid "SecurityType"
+msgstr "JenisJaminan"
+
+#. T3Mfu
+#: TableWizard.xcu
+msgctxt ""
+"TableWizard.xcu\n"
+"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.investments.Fields.securitytype\n"
+"ShortName\n"
+"value.text"
+msgid "SecuriType"
+msgstr "JenisJaminan"
+
+#. gCji7
+#: TableWizard.xcu
+msgctxt ""
+"TableWizard.xcu\n"
+"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.investments.Fields.sharesowned\n"
+"Name\n"
+"value.text"
+msgid "SharesOwned"
+msgstr "PemegangSaham"
+
+#. FGZ8Y
+#: TableWizard.xcu
+msgctxt ""
+"TableWizard.xcu\n"
+"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.investments.Fields.sharesowned\n"
+"ShortName\n"
+"value.text"
+msgid "ShareOwned"
+msgstr "PemegangSaham"
+
+#. 6RRio
+#: TableWizard.xcu
+msgctxt ""
+"TableWizard.xcu\n"
+"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.investments.Fields.notes\n"
+"Name\n"
+"value.text"
+msgid "Notes"
+msgstr "Catatan"
+
+#. GFAwo
+#: TableWizard.xcu
+msgctxt ""
+"TableWizard.xcu\n"
+"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.investments.Fields.notes\n"
+"ShortName\n"
+"value.text"
+msgid "Notes"
+msgstr "Catatan"
+
+#. CSr4y
+#: TableWizard.xcu
+msgctxt ""
+"TableWizard.xcu\n"
+"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.exerciselog\n"
+"Name\n"
+"value.text"
+msgid "ExerciseLog"
+msgstr "CatatanLatihan"
+
+#. Q7wCk
+#: TableWizard.xcu
+msgctxt ""
+"TableWizard.xcu\n"
+"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.exerciselog.Fields.exerciselogID\n"
+"Name\n"
+"value.text"
+msgid "LogID"
+msgstr "IDCatatan"
+
+#. tMHZh
+#: TableWizard.xcu
+msgctxt ""
+"TableWizard.xcu\n"
+"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.exerciselog.Fields.exerciselogID\n"
+"ShortName\n"
+"value.text"
+msgid "LogID"
+msgstr "IDCatatan"
+
+#. 7RHzk
+#: TableWizard.xcu
+msgctxt ""
+"TableWizard.xcu\n"
+"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.exerciselog.Fields.personID\n"
+"Name\n"
+"value.text"
+msgid "PersonID"
+msgstr "IDPribadi"
+
+#. cgrEk
+#: TableWizard.xcu
+msgctxt ""
+"TableWizard.xcu\n"
+"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.exerciselog.Fields.personID\n"
+"ShortName\n"
+"value.text"
+msgid "PersonID"
+msgstr "IDPribadi"
+
+#. Gxxed
+#: TableWizard.xcu
+msgctxt ""
+"TableWizard.xcu\n"
+"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.exerciselog.Fields.activity\n"
+"Name\n"
+"value.text"
+msgid "Activity"
+msgstr "Aktivitas"
+
+#. df5HC
+#: TableWizard.xcu
+msgctxt ""
+"TableWizard.xcu\n"
+"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.exerciselog.Fields.activity\n"
+"ShortName\n"
+"value.text"
+msgid "Activity"
+msgstr "Aktivitas"
+
+#. mjBQ2
+#: TableWizard.xcu
+msgctxt ""
+"TableWizard.xcu\n"
+"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.exerciselog.Fields.workoutdate\n"
+"Name\n"
+"value.text"
+msgid "WorkoutDate"
+msgstr "TanggalLatihan"
+
+#. BfGbQ
+#: TableWizard.xcu
+msgctxt ""
+"TableWizard.xcu\n"
+"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.exerciselog.Fields.workoutdate\n"
+"ShortName\n"
+"value.text"
+msgid "WorkoutDat"
+msgstr "TglLatihan"
+
+#. d2jYj
+#: TableWizard.xcu
+msgctxt ""
+"TableWizard.xcu\n"
+"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.exerciselog.Fields.exercisetype\n"
+"Name\n"
+"value.text"
+msgid "ExerciseType"
+msgstr "JenisLatihan"
+
+#. Te98H
+#: TableWizard.xcu
+msgctxt ""
+"TableWizard.xcu\n"
+"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.exerciselog.Fields.exercisetype\n"
+"ShortName\n"
+"value.text"
+msgid "ExercisTyp"
+msgstr "JenisLatihan"
+
+#. nvikC
+#: TableWizard.xcu
+msgctxt ""
+"TableWizard.xcu\n"
+"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.exerciselog.Fields.timeexercised\n"
+"Name\n"
+"value.text"
+msgid "TimeExercised"
+msgstr "WaktuLatihan"
+
+#. g6WyN
+#: TableWizard.xcu
+msgctxt ""
+"TableWizard.xcu\n"
+"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.exerciselog.Fields.timeexercised\n"
+"ShortName\n"
+"value.text"
+msgid "TimeExerci"
+msgstr "WktLatihan"
+
+#. nTuBB
+#: TableWizard.xcu
+msgctxt ""
+"TableWizard.xcu\n"
+"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.exerciselog.Fields.distancetraveled\n"
+"Name\n"
+"value.text"
+msgid "DistanceTraveled"
+msgstr "JarakPerjalanan"
+
+#. PLhTS
+#: TableWizard.xcu
+msgctxt ""
+"TableWizard.xcu\n"
+"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.exerciselog.Fields.distancetraveled\n"
+"ShortName\n"
+"value.text"
+msgid "DistTravel"
+msgstr "JarakJalan"
+
+#. BYM3G
+#: TableWizard.xcu
+msgctxt ""
+"TableWizard.xcu\n"
+"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.exerciselog.Fields.restingpulse\n"
+"Name\n"
+"value.text"
+msgid "RestingPulse"
+msgstr "DenyutNadiIstirahat"
+
+#. cATE6
+#: TableWizard.xcu
+msgctxt ""
+"TableWizard.xcu\n"
+"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.exerciselog.Fields.restingpulse\n"
+"ShortName\n"
+"value.text"
+msgid "RestngPuls"
+msgstr "DenyutIstirahat"
+
+#. AwFPw
+#: TableWizard.xcu
+msgctxt ""
+"TableWizard.xcu\n"
+"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.exerciselog.Fields.maximumpulse\n"
+"Name\n"
+"value.text"
+msgid "MaximumPulse"
+msgstr "DenyutNadiMaksimum"
+
+#. ZJWM7
+#: TableWizard.xcu
+msgctxt ""
+"TableWizard.xcu\n"
+"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.exerciselog.Fields.maximumpulse\n"
+"ShortName\n"
+"value.text"
+msgid "MaxPulse"
+msgstr "DenyutMaks"
+
+#. 4UC3D
+#: TableWizard.xcu
+msgctxt ""
+"TableWizard.xcu\n"
+"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.exerciselog.Fields.caloriesburned\n"
+"Name\n"
+"value.text"
+msgid "CaloriesBurned"
+msgstr "KaloriYgDibakar"
+
+#. WohFj
+#: TableWizard.xcu
+msgctxt ""
+"TableWizard.xcu\n"
+"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.exerciselog.Fields.caloriesburned\n"
+"ShortName\n"
+"value.text"
+msgid "CalsBurned"
+msgstr "KalDibakar"
+
+#. E4iAC
+#: TableWizard.xcu
+msgctxt ""
+"TableWizard.xcu\n"
+"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.exerciselog.Fields.hourssleep\n"
+"Name\n"
+"value.text"
+msgid "HoursSleep"
+msgstr "JamTidur"
+
+#. Ep9GY
+#: TableWizard.xcu
+msgctxt ""
+"TableWizard.xcu\n"
+"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.exerciselog.Fields.hourssleep\n"
+"ShortName\n"
+"value.text"
+msgid "HoursSleep"
+msgstr "JamTidur"
+
+#. PNkU5
+#: TableWizard.xcu
+msgctxt ""
+"TableWizard.xcu\n"
+"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.exerciselog.Fields.notes\n"
+"Name\n"
+"value.text"
+msgid "Notes"
+msgstr "Catatan"
+
+#. 3UPyG
+#: TableWizard.xcu
+msgctxt ""
+"TableWizard.xcu\n"
+"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.exerciselog.Fields.notes\n"
+"ShortName\n"
+"value.text"
+msgid "Notes"
+msgstr "Catatan"
+
+#. MeEKz
+#: TableWizard.xcu
+msgctxt ""
+"TableWizard.xcu\n"
+"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.dietlog\n"
+"Name\n"
+"value.text"
+msgid "DietLog"
+msgstr "CatatanDiet"
+
+#. cxGYH
+#: TableWizard.xcu
+msgctxt ""
+"TableWizard.xcu\n"
+"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.dietlog.Fields.dietlogID\n"
+"Name\n"
+"value.text"
+msgid "LogID"
+msgstr "IDCatatan"
+
+#. YE6An
+#: TableWizard.xcu
+msgctxt ""
+"TableWizard.xcu\n"
+"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.dietlog.Fields.dietlogID\n"
+"ShortName\n"
+"value.text"
+msgid "LogID"
+msgstr "IDCatatan"
+
+#. Fny89
+#: TableWizard.xcu
+msgctxt ""
+"TableWizard.xcu\n"
+"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.dietlog.Fields.personID\n"
+"Name\n"
+"value.text"
+msgid "PersonID"
+msgstr "IDPribadi"
+
+#. qkXDC
+#: TableWizard.xcu
+msgctxt ""
+"TableWizard.xcu\n"
+"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.dietlog.Fields.personID\n"
+"ShortName\n"
+"value.text"
+msgid "PersonID"
+msgstr "IDPribadi"
+
+#. JSnZ7
+#: TableWizard.xcu
+msgctxt ""
+"TableWizard.xcu\n"
+"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.dietlog.Fields.dietype\n"
+"Name\n"
+"value.text"
+msgid "DietType"
+msgstr "JenisDiet"
+
+#. uxDkB
+#: TableWizard.xcu
+msgctxt ""
+"TableWizard.xcu\n"
+"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.dietlog.Fields.dietype\n"
+"ShortName\n"
+"value.text"
+msgid "DietType"
+msgstr "JenisDiet"
+
+#. ymHzB
+#: TableWizard.xcu
+msgctxt ""
+"TableWizard.xcu\n"
+"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.dietlog.Fields.dateacquired\n"
+"Name\n"
+"value.text"
+msgid "DateAcquired"
+msgstr "TanggalDiperoleh"
+
+#. GWu3Y
+#: TableWizard.xcu
+msgctxt ""
+"TableWizard.xcu\n"
+"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.dietlog.Fields.dateacquired\n"
+"ShortName\n"
+"value.text"
+msgid "DateAcquir"
+msgstr "TglPeroleh"
+
+#. VLPG6
+#: TableWizard.xcu
+msgctxt ""
+"TableWizard.xcu\n"
+"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.dietlog.Fields.whichmeal\n"
+"Name\n"
+"value.text"
+msgid "WhichMeal"
+msgstr "HidanganMana"
+
+#. poC95
+#: TableWizard.xcu
+msgctxt ""
+"TableWizard.xcu\n"
+"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.dietlog.Fields.whichmeal\n"
+"ShortName\n"
+"value.text"
+msgid "WhichMeal"
+msgstr "HidanganMana"
+
+#. BA9KY
+#: TableWizard.xcu
+msgctxt ""
+"TableWizard.xcu\n"
+"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.dietlog.Fields.gramscarbohydrates\n"
+"Name\n"
+"value.text"
+msgid "GramsCarbohydrates"
+msgstr "GramKarbohidrat"
+
+#. TFssR
+#: TableWizard.xcu
+msgctxt ""
+"TableWizard.xcu\n"
+"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.dietlog.Fields.gramscarbohydrates\n"
+"ShortName\n"
+"value.text"
+msgid "GrCarbohyd"
+msgstr "GrKarbohidrat"
+
+#. Ahdsc
+#: TableWizard.xcu
+msgctxt ""
+"TableWizard.xcu\n"
+"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.dietlog.Fields.gramsprotein\n"
+"Name\n"
+"value.text"
+msgid "GramsProtein"
+msgstr "GramProtein"
+
+#. 2N4UV
+#: TableWizard.xcu
+msgctxt ""
+"TableWizard.xcu\n"
+"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.dietlog.Fields.gramsprotein\n"
+"ShortName\n"
+"value.text"
+msgid "GrsProtein"
+msgstr "GrProtein"
+
+#. QhAVT
+#: TableWizard.xcu
+msgctxt ""
+"TableWizard.xcu\n"
+"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.dietlog.Fields.gramsfat\n"
+"Name\n"
+"value.text"
+msgid "GramsFat"
+msgstr "GramLemak"
+
+#. tc3cF
+#: TableWizard.xcu
+msgctxt ""
+"TableWizard.xcu\n"
+"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.dietlog.Fields.gramsfat\n"
+"ShortName\n"
+"value.text"
+msgid "GramsFat"
+msgstr "GramLemak"
+
+#. LzUVT
+#: TableWizard.xcu
+msgctxt ""
+"TableWizard.xcu\n"
+"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.dietlog.Fields.totalcalories\n"
+"Name\n"
+"value.text"
+msgid "TotalCalories"
+msgstr "TotalKalori"
+
+#. btnGo
+#: TableWizard.xcu
+msgctxt ""
+"TableWizard.xcu\n"
+"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.dietlog.Fields.totalcalories\n"
+"ShortName\n"
+"value.text"
+msgid "TotalCals"
+msgstr "TotKalori"
+
+#. Z5dmz
+#: TableWizard.xcu
+msgctxt ""
+"TableWizard.xcu\n"
+"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.dietlog.Fields.milligramssodium\n"
+"Name\n"
+"value.text"
+msgid "MilligramsSodium"
+msgstr "MiligramSodium"
+
+#. Do34L
+#: TableWizard.xcu
+msgctxt ""
+"TableWizard.xcu\n"
+"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.dietlog.Fields.milligramssodium\n"
+"ShortName\n"
+"value.text"
+msgid "MilligrSod"
+msgstr "MiliSodium"
+
+#. vEyGA
+#: TableWizard.xcu
+msgctxt ""
+"TableWizard.xcu\n"
+"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.dietlog.Fields.vitamins\n"
+"Name\n"
+"value.text"
+msgid "Vitamins"
+msgstr "Vitamin"
+
+#. ogDZX
+#: TableWizard.xcu
+msgctxt ""
+"TableWizard.xcu\n"
+"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.dietlog.Fields.vitamins\n"
+"ShortName\n"
+"value.text"
+msgid "Vitamins"
+msgstr "Vitamin"
+
+#. t65Lj
+#: TableWizard.xcu
+msgctxt ""
+"TableWizard.xcu\n"
+"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.dietlog.Fields.notes\n"
+"Name\n"
+"value.text"
+msgid "Notes"
+msgstr "Catatan"
+
+#. bhymB
+#: TableWizard.xcu
+msgctxt ""
+"TableWizard.xcu\n"
+"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.dietlog.Fields.notes\n"
+"ShortName\n"
+"value.text"
+msgid "Notes"
+msgstr "Catatan"
+
+#. yTC5S
+#: UI.xcu
+msgctxt ""
+"UI.xcu\n"
+"..UI.FilterClassification.GlobalFilters.Classes.com.sun.star.text.TextDocument\n"
+"DisplayName\n"
+"value.text"
+msgid "Text documents"
+msgstr "Dokumen teks"
+
+#. kbKMe
+#: UI.xcu
+msgctxt ""
+"UI.xcu\n"
+"..UI.FilterClassification.GlobalFilters.Classes.com.sun.star.sheet.SpreadsheetDocument\n"
+"DisplayName\n"
+"value.text"
+msgid "Spreadsheets"
+msgstr "Lembar kerja"
+
+#. MUhBD
+#: UI.xcu
+msgctxt ""
+"UI.xcu\n"
+"..UI.FilterClassification.GlobalFilters.Classes.com.sun.star.presentation.PresentationDocument\n"
+"DisplayName\n"
+"value.text"
+msgid "Presentations"
+msgstr "Presentasi"
+
+#. JRCUA
+#: UI.xcu
+msgctxt ""
+"UI.xcu\n"
+"..UI.FilterClassification.GlobalFilters.Classes.com.sun.star.drawing.DrawingDocument\n"
+"DisplayName\n"
+"value.text"
+msgid "Drawings"
+msgstr "Gambar"
+
+#. 3ZArq
+#: UI.xcu
+msgctxt ""
+"UI.xcu\n"
+"..UI.FilterClassification.GlobalFilters.Classes.com.sun.star.text.WebDocument\n"
+"DisplayName\n"
+"value.text"
+msgid "Web pages"
+msgstr "Halaman web"
+
+#. sCUFD
+#: UI.xcu
+msgctxt ""
+"UI.xcu\n"
+"..UI.FilterClassification.GlobalFilters.Classes.com.sun.star.text.GlobalDocument\n"
+"DisplayName\n"
+"value.text"
+msgid "Master documents"
+msgstr "Dokumen induk"
+
+#. AhpLM
+#: UI.xcu
+msgctxt ""
+"UI.xcu\n"
+"..UI.FilterClassification.GlobalFilters.Classes.com.sun.star.formula.FormulaProperties\n"
+"DisplayName\n"
+"value.text"
+msgid "Formulas"
+msgstr "Rumus"
+
+#. aNApB
+#: UI.xcu
+msgctxt ""
+"UI.xcu\n"
+"..UI.FilterClassification.GlobalFilters.Classes.com.sun.star.sdb.OfficeDatabaseDocument\n"
+"DisplayName\n"
+"value.text"
+msgid "Database documents"
+msgstr "Dokumen basis data"
+
+#. v4FZa
+#: UI.xcu
+msgctxt ""
+"UI.xcu\n"
+"..UI.FilterClassification.LocalFilters.Classes.msword956\n"
+"DisplayName\n"
+"value.text"
+msgid "Microsoft Word 6.0 / 95"
+msgstr "Microsoft Word 6.0 / 95"
+
+#. 7K9bP
+#: UI.xcu
+msgctxt ""
+"UI.xcu\n"
+"..UI.FilterClassification.LocalFilters.Classes.excel456\n"
+"DisplayName\n"
+"value.text"
+msgid "Microsoft Excel 4.x - 5.0 / 95"
+msgstr "Microsoft Excel 4.x - 5.0 / 95"
+
+#. D5ASv
+#: UI.xcu
+msgctxt ""
+"UI.xcu\n"
+"..UI.FilterClassification.LocalFilters.Classes.excel456templ\n"
+"DisplayName\n"
+"value.text"
+msgid "Microsoft Excel 4.x - 5.0 / 95 Templates"
+msgstr "Palet Microsoft Excel 4.x - 5.0 / 95"
+
+#. QFbii
+#: UI.xcu
+msgctxt ""
+"UI.xcu\n"
+"..UI.FilterClassification.LocalFilters.Classes.swwtext\n"
+"DisplayName\n"
+"value.text"
+msgid "Text (StarWriter/Web)"
+msgstr "Teks (StarWriter/Web)"
+
+#. jHUUN
+#: UI.xcu
+msgctxt ""
+"UI.xcu\n"
+"..UI.FilterClassification.LocalFilters.Classes.wpw67\n"
+"DisplayName\n"
+"value.text"
+msgid "WordPerfect (Win) 6.0 - 7.0"
+msgstr "WordPerfect (Win) 6.0 - 7.0"
+
+#. UN9vV
+#: Writer.xcu
+msgctxt ""
+"Writer.xcu\n"
+"..Writer.MailMergeWizard\n"
+"FemaleGreetingLines\n"
+"value.text"
+msgid "Dear Mrs. <2>,"
+msgstr "Yth. Ny. <2>,"
+
+#. fbaah
+#: Writer.xcu
+msgctxt ""
+"Writer.xcu\n"
+"..Writer.MailMergeWizard\n"
+"MaleGreetingLines\n"
+"value.text"
+msgid "Dear Mr. <2>,"
+msgstr "Yth. Tn. <2>"
+
+#. jkFF3
+#: Writer.xcu
+msgctxt ""
+"Writer.xcu\n"
+"..Writer.MailMergeWizard\n"
+"NeutralGreetingLines\n"
+"value.text"
+msgid "To whom it may concern,;Dear Friends,;Dear Sir or Madam,;Hello,"
+msgstr "Kepada yang berkepentingan,;Yts. Sahabat,;Yth. Tuan atau Nyonya,;Halo,"
+
+#. cmV82
+#: Writer.xcu
+msgctxt ""
+"Writer.xcu\n"
+"..Writer.Insert.Caption.WriterObject.Table.Settings\n"
+"Category\n"
+"value.text"
+msgid "Table"
+msgstr "Tabel"
+
+#. EHEGG
+#: Writer.xcu
+msgctxt ""
+"Writer.xcu\n"
+"..Writer.Insert.Caption.WriterObject.Table.Settings\n"
+"CaptionText\n"
+"value.text"
+msgid ": "
+msgstr ": "
+
+#. zhsvg
+#: Writer.xcu
+msgctxt ""
+"Writer.xcu\n"
+"..Writer.Insert.Caption.WriterObject.Frame.Settings\n"
+"Category\n"
+"value.text"
+msgid "Text"
+msgstr "Teks"
+
+#. qsGfA
+#: Writer.xcu
+msgctxt ""
+"Writer.xcu\n"
+"..Writer.Insert.Caption.WriterObject.Frame.Settings\n"
+"CaptionText\n"
+"value.text"
+msgid ": "
+msgstr ": "
+
+#. HAx7t
+#: Writer.xcu
+msgctxt ""
+"Writer.xcu\n"
+"..Writer.Insert.Caption.WriterObject.Graphic.Settings\n"
+"Category\n"
+"value.text"
+msgid "Illustration"
+msgstr "Ilustrasi"
+
+#. AeYiD
+#: Writer.xcu
+msgctxt ""
+"Writer.xcu\n"
+"..Writer.Insert.Caption.WriterObject.Graphic.Settings\n"
+"CaptionText\n"
+"value.text"
+msgid ": "
+msgstr ": "
+
+#. GUCsX
+#: Writer.xcu
+msgctxt ""
+"Writer.xcu\n"
+"..Writer.Insert.Caption.OfficeObject.Calc.Settings\n"
+"Category\n"
+"value.text"
+msgid "Illustration"
+msgstr "Ilustrasi"
+
+#. vwmAk
+#: Writer.xcu
+msgctxt ""
+"Writer.xcu\n"
+"..Writer.Insert.Caption.OfficeObject.Calc.Settings\n"
+"CaptionText\n"
+"value.text"
+msgid ": "
+msgstr ": "
+
+#. MCiSj
+#: Writer.xcu
+msgctxt ""
+"Writer.xcu\n"
+"..Writer.Insert.Caption.OfficeObject.Draw.Settings\n"
+"Category\n"
+"value.text"
+msgid "Illustration"
+msgstr "Ilustrasi"
+
+#. 3Qg2A
+#: Writer.xcu
+msgctxt ""
+"Writer.xcu\n"
+"..Writer.Insert.Caption.OfficeObject.Draw.Settings\n"
+"CaptionText\n"
+"value.text"
+msgid ": "
+msgstr ": "
+
+#. GG6xE
+#: Writer.xcu
+msgctxt ""
+"Writer.xcu\n"
+"..Writer.Insert.Caption.OfficeObject.Chart.Settings\n"
+"Category\n"
+"value.text"
+msgid "Illustration"
+msgstr "Ilustrasi"
+
+#. VGCfe
+#: Writer.xcu
+msgctxt ""
+"Writer.xcu\n"
+"..Writer.Insert.Caption.OfficeObject.Chart.Settings\n"
+"CaptionText\n"
+"value.text"
+msgid ": "
+msgstr ": "
+
+#. uzBVm
+#: Writer.xcu
+msgctxt ""
+"Writer.xcu\n"
+"..Writer.Insert.Caption.OfficeObject.Image.Settings\n"
+"Category\n"
+"value.text"
+msgid "Illustration"
+msgstr "Ilustrasi"
+
+#. Benoc
+#: Writer.xcu
+msgctxt ""
+"Writer.xcu\n"
+"..Writer.Insert.Caption.OfficeObject.Image.Settings\n"
+"CaptionText\n"
+"value.text"
+msgid ": "
+msgstr ": "
+
+#. ij7wE
+#: Writer.xcu
+msgctxt ""
+"Writer.xcu\n"
+"..Writer.Insert.Caption.OfficeObject.Formula.Settings\n"
+"Category\n"
+"value.text"
+msgid "Illustration"
+msgstr "Ilustrasi"
+
+#. GV7QS
+#: Writer.xcu
+msgctxt ""
+"Writer.xcu\n"
+"..Writer.Insert.Caption.OfficeObject.Formula.Settings\n"
+"CaptionText\n"
+"value.text"
+msgid ": "
+msgstr ": "
+
+#. F7SiP
+#: Writer.xcu
+msgctxt ""
+"Writer.xcu\n"
+"..Writer.Insert.Caption.OfficeObject.Impress.Settings\n"
+"Category\n"
+"value.text"
+msgid "Illustration"
+msgstr "Ilustrasi"
+
+#. de8tG
+#: Writer.xcu
+msgctxt ""
+"Writer.xcu\n"
+"..Writer.Insert.Caption.OfficeObject.Impress.Settings\n"
+"CaptionText\n"
+"value.text"
+msgid ": "
+msgstr ": "
+
+#. 2C9Dy
+#: Writer.xcu
+msgctxt ""
+"Writer.xcu\n"
+"..Writer.Insert.Caption.OfficeObject.OLEMisc.Settings\n"
+"Category\n"
+"value.text"
+msgid "Illustration"
+msgstr "Ilustrasi"
+
+#. EML7A
+#: Writer.xcu
+msgctxt ""
+"Writer.xcu\n"
+"..Writer.Insert.Caption.OfficeObject.OLEMisc.Settings\n"
+"CaptionText\n"
+"value.text"
+msgid ": "
+msgstr ": "
diff --git a/translations/source/id/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/translations/source/id/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
new file mode 100644
index 000000000..673ca4bf3
--- /dev/null
+++ b/translations/source/id/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
@@ -0,0 +1,37809 @@
+#. extracted from officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: \n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-05-19 12:41+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-11-02 00:35+0000\n"
+"Last-Translator: Andika Triwidada <andika@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Indonesian <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-0/officecfgregistrydataorgopenofficeofficeui/id/>\n"
+"Language: id\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n>1;\n"
+"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-Generator: Weblate 4.1.1\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1564751755.000000\n"
+
+#. W5ukN
+#: BaseWindowState.xcu
+msgctxt ""
+"BaseWindowState.xcu\n"
+"..BaseWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/edit\n"
+"UIName\n"
+"value.text"
+msgid "Database Object"
+msgstr "Objek Basis Data"
+
+#. AGLtk
+#: BaseWindowState.xcu
+msgctxt ""
+"BaseWindowState.xcu\n"
+"..BaseWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/tableobjectbar\n"
+"UIName\n"
+"value.text"
+msgid "Table"
+msgstr "Tabel"
+
+#. AkCNf
+#: BaseWindowState.xcu
+msgctxt ""
+"BaseWindowState.xcu\n"
+"..BaseWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/queryobjectbar\n"
+"UIName\n"
+"value.text"
+msgid "Query"
+msgstr "Kuiri"
+
+#. okcpb
+#: BaseWindowState.xcu
+msgctxt ""
+"BaseWindowState.xcu\n"
+"..BaseWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/reportobjectbar\n"
+"UIName\n"
+"value.text"
+msgid "Report"
+msgstr "Laporan"
+
+#. FwAo6
+#: BaseWindowState.xcu
+msgctxt ""
+"BaseWindowState.xcu\n"
+"..BaseWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/formobjectbar\n"
+"UIName\n"
+"value.text"
+msgid "Form"
+msgstr "Formulir"
+
+#. hCPA4
+#: BaseWindowState.xcu
+msgctxt ""
+"BaseWindowState.xcu\n"
+"..BaseWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/toolbar\n"
+"UIName\n"
+"value.text"
+msgid "Standard"
+msgstr "Standar"
+
+#. nWbKt
+#: BasicIDECommands.xcu
+msgctxt ""
+"BasicIDECommands.xcu\n"
+"..BasicIDECommands.UserInterface.Commands..uno:GotoLine\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Go to Line..."
+msgstr "Ke Baris..."
+
+#. zBWhV
+#: BasicIDECommands.xcu
+msgctxt ""
+"BasicIDECommands.xcu\n"
+"..BasicIDECommands.UserInterface.Commands..uno:RepeatSearch\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Repeat Search"
+msgstr "Ulangi Pencarian"
+
+#. Q9cEF
+#: BasicIDECommands.xcu
+msgctxt ""
+"BasicIDECommands.xcu\n"
+"..BasicIDECommands.UserInterface.Commands..uno:ShowLines\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Line Numbers"
+msgstr "Nomor Baris"
+
+#. jKn8k
+#: BasicIDECommands.xcu
+msgctxt ""
+"BasicIDECommands.xcu\n"
+"..BasicIDECommands.UserInterface.Commands..uno:InsertFormRadio\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Form Option Button"
+msgstr "Tombol Opsi Formulir"
+
+#. vYNVY
+#: BasicIDECommands.xcu
+msgctxt ""
+"BasicIDECommands.xcu\n"
+"..BasicIDECommands.UserInterface.Commands..uno:InsertFormCheck\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Form Check Box"
+msgstr "Kotak Contreng Formulir"
+
+#. RDGEE
+#: BasicIDECommands.xcu
+msgctxt ""
+"BasicIDECommands.xcu\n"
+"..BasicIDECommands.UserInterface.Commands..uno:InsertFormList\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Form List Box"
+msgstr "Kotak Daftar Formulir"
+
+#. C9VnM
+#: BasicIDECommands.xcu
+msgctxt ""
+"BasicIDECommands.xcu\n"
+"..BasicIDECommands.UserInterface.Commands..uno:InsertFormCombo\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Form Combo Box"
+msgstr "Kotak Kombo Formulir"
+
+#. UBuYb
+#: BasicIDECommands.xcu
+msgctxt ""
+"BasicIDECommands.xcu\n"
+"..BasicIDECommands.UserInterface.Commands..uno:InsertFormVScroll\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Form Vertical Scroll Bar"
+msgstr "Bilah Gulir Vertikal Formulir"
+
+#. iAGGD
+#: BasicIDECommands.xcu
+msgctxt ""
+"BasicIDECommands.xcu\n"
+"..BasicIDECommands.UserInterface.Commands..uno:InsertFormHScroll\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Form Horizontal Scroll Bar"
+msgstr "Bilah Gulir Horizontal Formulir"
+
+#. 6X6F7
+#: BasicIDECommands.xcu
+msgctxt ""
+"BasicIDECommands.xcu\n"
+"..BasicIDECommands.UserInterface.Commands..uno:InsertFormSpin\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Form Spin Button"
+msgstr "Tombol Pelintir Formulir"
+
+#. Hw5Uq
+#: BasicIDECommands.xcu
+msgctxt ""
+"BasicIDECommands.xcu\n"
+"..BasicIDECommands.UserInterface.Commands..uno:NewModule\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "BASIC Module"
+msgstr "Modul BASIC"
+
+#. iPA78
+#: BasicIDECommands.xcu
+msgctxt ""
+"BasicIDECommands.xcu\n"
+"..BasicIDECommands.UserInterface.Commands..uno:NewDialog\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "BASIC Dialog"
+msgstr "Dialog BASIC"
+
+#. aMskS
+#: BasicIDECommands.xcu
+msgctxt ""
+"BasicIDECommands.xcu\n"
+"..BasicIDECommands.UserInterface.Commands..uno:DeleteCurrent\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Delete"
+msgstr "Hapus"
+
+#. GN7wC
+#: BasicIDECommands.xcu
+msgctxt ""
+"BasicIDECommands.xcu\n"
+"..BasicIDECommands.UserInterface.Commands..uno:RenameCurrent\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Rename"
+msgstr "Ubah Nama"
+
+#. FrUWR
+#: BasicIDECommands.xcu
+msgctxt ""
+"BasicIDECommands.xcu\n"
+"..BasicIDECommands.UserInterface.Commands..uno:HideCurPage\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Hide"
+msgstr "Sembunyikan"
+
+#. VFEsJ
+#: BasicIDECommands.xcu
+msgctxt ""
+"BasicIDECommands.xcu\n"
+"..BasicIDECommands.UserInterface.Popups..uno:RunMenu\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "~Run"
+msgstr "~Jalankan"
+
+#. MeFAF
+#: BasicIDECommands.xcu
+msgctxt ""
+"BasicIDECommands.xcu\n"
+"..BasicIDECommands.UserInterface.Popups..uno:DialogMenu\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "~Dialog"
+msgstr "~Dialog"
+
+#. rgHXN
+#: BasicIDEWindowState.xcu
+msgctxt ""
+"BasicIDEWindowState.xcu\n"
+"..BasicIDEWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/dialog\n"
+"UIName\n"
+"value.text"
+msgid "Dialog"
+msgstr "Dialog"
+
+#. RHTyx
+#: BasicIDEWindowState.xcu
+msgctxt ""
+"BasicIDEWindowState.xcu\n"
+"..BasicIDEWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/tabbar\n"
+"UIName\n"
+"value.text"
+msgid "Tab Bar"
+msgstr "Bilah Tab"
+
+#. MD35M
+#: BasicIDEWindowState.xcu
+msgctxt ""
+"BasicIDEWindowState.xcu\n"
+"..BasicIDEWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/standardbar\n"
+"UIName\n"
+"value.text"
+msgid "Standard"
+msgstr "Standar"
+
+#. dgBvc
+#: BasicIDEWindowState.xcu
+msgctxt ""
+"BasicIDEWindowState.xcu\n"
+"..BasicIDEWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/macrobar\n"
+"UIName\n"
+"value.text"
+msgid "Macro"
+msgstr "Makro"
+
+#. GRgnr
+#: BasicIDEWindowState.xcu
+msgctxt ""
+"BasicIDEWindowState.xcu\n"
+"..BasicIDEWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/dialogbar\n"
+"UIName\n"
+"value.text"
+msgid "Dialog"
+msgstr "Dialog"
+
+#. fEt7C
+#: BasicIDEWindowState.xcu
+msgctxt ""
+"BasicIDEWindowState.xcu\n"
+"..BasicIDEWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/translationbar\n"
+"UIName\n"
+"value.text"
+msgid "Language"
+msgstr "Bahasa"
+
+#. WVJLX
+#: BasicIDEWindowState.xcu
+msgctxt ""
+"BasicIDEWindowState.xcu\n"
+"..BasicIDEWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/formcontrolsbar\n"
+"UIName\n"
+"value.text"
+msgid "FormControls"
+msgstr "FormControls"
+
+#. 4D4DL
+#: BasicIDEWindowState.xcu
+msgctxt ""
+"BasicIDEWindowState.xcu\n"
+"..BasicIDEWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/insertcontrolsbar\n"
+"UIName\n"
+"value.text"
+msgid "Toolbox"
+msgstr "Kotak Alat"
+
+#. PiRFt
+#: BasicIDEWindowState.xcu
+msgctxt ""
+"BasicIDEWindowState.xcu\n"
+"..BasicIDEWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/fullscreenbar\n"
+"UIName\n"
+"value.text"
+msgid "Full Screen"
+msgstr "Layar Penuh"
+
+#. GWebj
+#: BasicIDEWindowState.xcu
+msgctxt ""
+"BasicIDEWindowState.xcu\n"
+"..BasicIDEWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/findbar\n"
+"UIName\n"
+"value.text"
+msgid "Find"
+msgstr "Cari"
+
+#. HXnnP
+#: BibliographyCommands.xcu
+msgctxt ""
+"BibliographyCommands.xcu\n"
+"..BibliographyCommands.UserInterface.Commands..uno:Bib/Mapping\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "~Column Arrangement..."
+msgstr "Susunan ~Kolom..."
+
+#. vEcAH
+#: BibliographyCommands.xcu
+msgctxt ""
+"BibliographyCommands.xcu\n"
+"..BibliographyCommands.UserInterface.Commands..uno:Bib/standardFilter\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "~Filter..."
+msgstr "~Penyaring..."
+
+#. RnaE2
+#: BibliographyCommands.xcu
+msgctxt ""
+"BibliographyCommands.xcu\n"
+"..BibliographyCommands.UserInterface.Commands..uno:Bib/DeleteRecord\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Delete ~Record"
+msgstr "Hapus ~Rekaman"
+
+#. 5DjVB
+#: BibliographyCommands.xcu
+msgctxt ""
+"BibliographyCommands.xcu\n"
+"..BibliographyCommands.UserInterface.Commands..uno:Bib/InsertRecord\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "~Record"
+msgstr "~Rekam"
+
+#. sLYH3
+#: BibliographyCommands.xcu
+msgctxt ""
+"BibliographyCommands.xcu\n"
+"..BibliographyCommands.UserInterface.Commands..uno:Bib/sdbsource\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "~Choose Data Source..."
+msgstr "~Pilih Sumber Data..."
+
+#. DxfLZ
+#: BibliographyCommands.xcu
+msgctxt ""
+"BibliographyCommands.xcu\n"
+"..BibliographyCommands.UserInterface.Commands..uno:Bib/source\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Table"
+msgstr "Tabel"
+
+#. BTjLA
+#: BibliographyCommands.xcu
+msgctxt ""
+"BibliographyCommands.xcu\n"
+"..BibliographyCommands.UserInterface.Commands..uno:Bib/query\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Search Key"
+msgstr "Kunci Pencarian"
+
+#. eqFUZ
+#: BibliographyCommands.xcu
+msgctxt ""
+"BibliographyCommands.xcu\n"
+"..BibliographyCommands.UserInterface.Commands..uno:Bib/autoFilter\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "AutoFilter"
+msgstr "Penyaring Otomatis"
+
+#. Zi7du
+#: BibliographyCommands.xcu
+msgctxt ""
+"BibliographyCommands.xcu\n"
+"..BibliographyCommands.UserInterface.Commands..uno:Bib/removeFilter\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Reset Filter"
+msgstr "Reset Penyaring"
+
+#. Z7XAb
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertObjectStarMath\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "~Formula..."
+msgstr "Ru~mus..."
+
+#. Ui6br
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ObjectMirrorVertical\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Flip Vertically"
+msgstr "Lipat Vertikal"
+
+#. wZRbB
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:NumberFormatType\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Number Format Type"
+msgstr "Jenis Format Angka"
+
+#. T8FmH
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ObjectMirrorHorizontal\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Flip Horizontally"
+msgstr "Lipat Horisontal"
+
+#. wFQNy
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ShowPrecedents\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Trace ~Precedents"
+msgstr "Lacak ~Preseden"
+
+#. dAYx8
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ResetAttributes\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Clear"
+msgstr "Bersihkan"
+
+#. 3dpQt
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ResetAttributes\n"
+"ContextLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Clear ~Direct Formatting"
+msgstr "~Bersihkan Pemformatan Langsung"
+
+#. uGVyg
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ResetAttributes\n"
+"TooltipLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Clear Direct Formatting"
+msgstr "Bersihkan Pemformatan Langsung"
+
+#. BDpWM
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ClearArrowPrecedents\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "~Remove Precedents"
+msgstr "Buang ~Preseden"
+
+#. jDtxy
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ShowDependents\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "~Trace Dependents"
+msgstr "Lacak ~Dependen"
+
+#. 4wDz9
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:SplitWindow\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "~Split Window"
+msgstr "Belah ~Jendela"
+
+#. PFn4B
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ClearArrowDependents\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Remove ~Dependents"
+msgstr "Buang ~Dependen"
+
+#. cogwE
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:FreezeCellsMenu\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Freeze ~Cells"
+msgstr "Bekukan ~Sel"
+
+#. p5wLA
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:FreezePanes\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Freeze ~Rows and Columns"
+msgstr "Bekukan Ba~ris dan Kolom"
+
+#. aoeKN
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:FreezePanesFirstColumn\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Freeze First Column"
+msgstr "Bekukan Kolom Pertama"
+
+#. WL7vy
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:FreezePanesFirstRow\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Freeze First Row"
+msgstr "Bekukan Baris Pertama"
+
+#. Qz2C5
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ShowErrors\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Trace ~Error"
+msgstr "Lacak K~esalahan"
+
+#. X5EJF
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:DrawChart\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Insert Chart"
+msgstr "Sisip Bagan"
+
+#. csZtu
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:FillModeTracePredescessor\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Trace ~Precedent"
+msgstr "Lacak ~Preseden"
+
+#. Eob2h
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:FillModeRemovePredescessor\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "~Remove Precedent"
+msgstr "Hapus P~reseden"
+
+#. fWMFQ
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:FillModeTraceSuccessor\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "~Trace Dependent"
+msgstr "~Lacak Dependen"
+
+#. nSNFf
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:FillModeRemoveSuccessor\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Remove Dependent"
+msgstr "Hapus Dependen"
+
+#. XGaan
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:FillModeEnd\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Exit Fill Mode"
+msgstr "Keluar Mode Pengisian"
+
+#. JEXBA
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ClearArrows\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Remove ~All Traces"
+msgstr "Buang Semu~a Jejak"
+
+#. qyUAu
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:AuditingFillMode\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "~Fill Mode"
+msgstr "Modus Peng~isian"
+
+#. tgNbT
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ShowInvalid\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "~Mark Invalid Data"
+msgstr "~Tandai Data Tidak Sah"
+
+#. tZSSA
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:RefreshArrows\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Refresh Tra~ces"
+msgstr "Segarkan J~ejak"
+
+#. thBTW
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:AutoRefreshArrows\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "A~utoRefresh Traces"
+msgstr "Penye~garanOtomatis Jejak"
+
+#. SrsPm
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:AutoRefreshArrows\n"
+"ContextLabel\n"
+"value.text"
+msgid "A~utoRefresh"
+msgstr "PenyegaranOto~matis"
+
+#. 4JrVG
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ChooseDesign\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Spreadsheet Theme"
+msgstr "Tema Lembar Kerja"
+
+#. Q4Yq2
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:EuroConverter\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Euro Converter"
+msgstr "Konverter Euro"
+
+#. D3zQx
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertExternalDataSource\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Link to E~xternal Data..."
+msgstr "Tautkan k~e Data Luar..."
+
+#. FTLfZ
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:Hyphenate\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "~Hyphenation..."
+msgstr "Pemengga~lan Kata..."
+
+#. AQgBD
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:RenameObject\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Name..."
+msgstr "Nama..."
+
+#. nzCaZ
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:FocusInputLine\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Input Line"
+msgstr "Baris Masukan"
+
+#. DKmdT
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:SelectTables\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "~Select Sheets..."
+msgstr "Pilih ~Lembar Kerja..."
+
+#. UpH4K
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:TableEvents\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Sheet ~Events..."
+msgstr "Lembar ~Kegiatan..."
+
+#. QfBmZ
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:DataPilotFilter\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Pivot Table Filter"
+msgstr "Penyaring Tabel Pokok"
+
+#. BGjMw
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:DataPilotFilter\n"
+"PopupLabel\n"
+"value.text"
+msgid "~Filter..."
+msgstr "~Penyaring..."
+
+#. d2ih5
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:NextPage\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Next Page"
+msgstr "Halaman Selanjutnya"
+
+#. ZrTPr
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:PreviousPage\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Previous Page"
+msgstr "Halaman Sebelumnya"
+
+#. bnSU7
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:FirstPage\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "First Page"
+msgstr "Halaman Pertama"
+
+#. owGu3
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:LastPage\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Last Page"
+msgstr "Halaman Terakhir"
+
+#. Xi5FH
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ZoomIn\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Zoom In"
+msgstr "Perbesar Tampilan"
+
+#. HNcyc
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ZoomOut\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Zoom Out"
+msgstr "Perkecil Tampilan"
+
+#. H46Pa
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:Margins\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Margins"
+msgstr "Margin"
+
+#. AdWGG
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ScalingFactor\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Scaling Factor"
+msgstr "Faktor Skala"
+
+#. pimpB
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ClosePreview\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Close Preview"
+msgstr "Tutup Pratinjau"
+
+#. ewhFn
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:StatusDocPos\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Position in Document"
+msgstr "Posisi dalam Dokumen"
+
+#. Lads7
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:StatusPageStyle\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Page Format"
+msgstr "Format Halaman"
+
+#. fCGME
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:StatusSelectionMode\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Se~lection Mode"
+msgstr "Mode Pemi~lihan"
+
+#. 2hAao
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:SimpleReferenz\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Enter References"
+msgstr "Masukkan Referensi"
+
+#. rML7Q
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:StatusSelectionModeExp\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Status Expanded Selection"
+msgstr "Status Perluasan Seleksi"
+
+#. dQf2r
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:StatusSelectionModeExt\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Status Extended Selection"
+msgstr "Status Pemanjangan Seleksi"
+
+#. z5DTT
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:GoLeftBlock\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Page Left"
+msgstr "Halaman Kiri"
+
+#. gZvmx
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:GoRightBlock\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Page Right"
+msgstr "Kanan Halaman"
+
+#. J2Btn
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:GoRightBlockSel\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Select to Page Right"
+msgstr "Pilih ke Kanan Halaman"
+
+#. yCCCg
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:GoUpToStartOfData\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "To Upper Block Margin"
+msgstr "Ke Margin Blok Atas"
+
+#. DxYRY
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:GoDownToEndOfData\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "To Lower Block Margin"
+msgstr "Ke Margin Blok Bawah"
+
+#. UD3rN
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:GoLeftToStartOfData\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "To Left Block Margin"
+msgstr "Ke Margin Blok Kiri"
+
+#. JtRDx
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:GoRightToEndOfData\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "To Right Block Margin"
+msgstr "Ke Margin Blok Kanan"
+
+#. c29iC
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:GoUpToStartOfDataSel\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Select to Upper Block Margin"
+msgstr "Pilih ke Margin Blok Atas"
+
+#. Bt8y2
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:TextToColumns\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Te~xt to Columns..."
+msgstr "Te~ks ke Kolom..."
+
+#. EAu5K
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:DataConsolidate\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "~Consolidate..."
+msgstr "~Konsolidasi..."
+
+#. gDEQt
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:GoDownToEndOfDataSel\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Select to Lower Block Margin"
+msgstr "Pilih ke Margin Blok Bawah"
+
+#. bDWP8
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:DataDataPilotRun\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Pivot Table"
+msgstr "Tabel Pivot"
+
+#. MsgbY
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:DataDataPilotRun\n"
+"ContextLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Pi~vot Table..."
+msgstr "Tabel Pi~vot..."
+
+#. xCb7D
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:DataDataPilotRun\n"
+"TooltipLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Insert or Edit Pivot Table"
+msgstr "Sisip atau Sunting Tabel Pivot"
+
+#. VZAqF
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:DataDataPilotRun\n"
+"PopupLabel\n"
+"value.text"
+msgid "~Properties..."
+msgstr "~Properti..."
+
+#. kvbcj
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertPivotTable\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "~Insert or Edit..."
+msgstr "S~isip atau Sunting..."
+
+#. vqC2u
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:GoLeftToStartOfDataSel\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Select to Left Block Margin"
+msgstr "Pilih ke Margin Blok Kiri"
+
+#. K6FDD
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:FunctionDialog\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "~Function..."
+msgstr "~Fungsi..."
+
+#. hnXBX
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:GoRightToEndOfDataSel\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Select to Right Block Margin"
+msgstr "Pilih ke Margin Blok Kanan"
+
+#. ETXNu
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:GoalSeekDialog\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "~Goal Seek..."
+msgstr "Mencari ~Sasaran..."
+
+#. qtbpy
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:SolverDialog\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Sol~ver..."
+msgstr "Sol~ver..."
+
+#. iQYDu
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:JumpToNextTable\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "To Next Sheet"
+msgstr "Ke Lembar Selanjutnya"
+
+#. GFCmh
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:TableOperationDialog\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "~Multiple Operations..."
+msgstr "Operasi Ja~mak..."
+
+#. PRebF
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:JumpToPrevTable\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "To Previous Sheet"
+msgstr "Ke Lembar Sebelumnya"
+
+#. 79aNB
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:StarChartDialog\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Ch~art..."
+msgstr "B~agan..."
+
+#. rZLqF
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:JumpToNextUnprotected\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "To Next Unprotected Cell"
+msgstr "Ke Sel Tidak Berproteksi Selanjutnya"
+
+#. vjrj5
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:JumpToPreviousUnprotected\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "To Previous Unprotected Cell"
+msgstr "Ke Sel Tidak Berproteksi Sebelumnya"
+
+#. 2UGfU
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:SelectColumn\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Select Column"
+msgstr "Pilih Kolom"
+
+#. 4yUDp
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:StarChartDataDialog\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Modify Chart Data Area"
+msgstr "Ubah Wilayah Data Bagan"
+
+#. ZBEk8
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:SelectRow\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Select Row"
+msgstr "Pilih Baris"
+
+#. 5aW7s
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:SelectUnprotectedCells\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Select Unprotected Cells"
+msgstr "Pilih Sel Tak Terlindungi"
+
+#. LEvrC
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ConditionalFormatMenu\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "C~onditional"
+msgstr "~Bersyarat"
+
+#. 9zgw5
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ConditionalFormatDialog\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Conditional Formatting: Condition"
+msgstr "Pemformatan Bersyarat: Kondisi"
+
+#. YxEsD
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ConditionalFormatDialog\n"
+"ContextLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Condition..."
+msgstr "Kondisi..."
+
+#. qfECf
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:CurrentConditionalFormatDialog\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Conditional Formatting..."
+msgstr "Pemformatan Bersyarat..."
+
+#. YFKd7
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ColorScaleFormatDialog\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Conditional Formatting: Color Scale"
+msgstr "Pemformatan Bersyarat: Skala Warna"
+
+#. bkSZz
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ColorScaleFormatDialog\n"
+"ContextLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Color Scale..."
+msgstr "Skala Warna..."
+
+#. ruQuC
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:DataBarFormatDialog\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Conditional Formatting: Data Bar"
+msgstr "Pemformatan Bersyarat: Bilah Data"
+
+#. rP7Qh
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:DataBarFormatDialog\n"
+"ContextLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Data Bar..."
+msgstr "Bilah Data..."
+
+#. FgA4z
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:IconSetFormatDialog\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Conditional Formatting: Icon Set"
+msgstr "Pemformatan Bersyarat: Set Ikon"
+
+#. DV5V6
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:IconSetFormatDialog\n"
+"ContextLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Icon Set..."
+msgstr "Set Ikon..."
+
+#. Jsx5v
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:CondDateFormatDialog\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Conditional Formatting: Date"
+msgstr "Pemformatan Bersyarat: Tanggal"
+
+#. egG95
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:CondDateFormatDialog\n"
+"ContextLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Date..."
+msgstr "Tanggal..."
+
+#. K5t9E
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ConditionalFormatManagerDialog\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Manage..."
+msgstr "Kelola..."
+
+#. jsKhi
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:CurrentConditionalFormatManagerDialog\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Manage Conditional Formatting..."
+msgstr "Kelola Format Bersyarat..."
+
+#. qAuk5
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:Deselect\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Undo Selection"
+msgstr "Batalkan Seleksi"
+
+#. mwULt
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:GoToCurrentCell\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "To Current Cell"
+msgstr "Ke Sel Saat Ini"
+
+#. Senzf
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:SelectData\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Select Data Area"
+msgstr "Pilih Wilayah Data"
+
+#. z9LDs
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:SetInputMode\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Cell Edit Mode"
+msgstr "Mode Sunting Sel"
+
+#. UZKmr
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ClearContents\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Clear Contents"
+msgstr "Hapus Isi"
+
+#. ucuFX
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:AutoFill\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "AutoFill Data Series: automatic"
+msgstr "IsiOtomatis Rangkaian Data: otomatis"
+
+#. 6FYiS
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:Cancel\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Cancel"
+msgstr "Batal"
+
+#. hPEBJ
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:SelectArrayFormula\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Select Array Formula"
+msgstr "Pilih Rumus Larik"
+
+#. Rv5jD
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:JumpToNextTableSel\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Select to Next Sheet"
+msgstr "Pilih ke Lembar Selanjutnya"
+
+#. t4553
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:JumpToPrevTableSel\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Select to Previous Sheet"
+msgstr "Pilih ke Lembar Sebelumnya"
+
+#. Xqr9k
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:WrapText\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Wrap Text"
+msgstr "Lipat Teks"
+
+#. ib38Y
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:CellProtection\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Cell Protection"
+msgstr "Proteksi Sel"
+
+#. tRqmi
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:DefinePrintArea\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Print Area"
+msgstr "Area Cetak"
+
+#. hSKoU
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:DefinePrintArea\n"
+"ContextLabel\n"
+"value.text"
+msgid "~Define"
+msgstr "~Definisikan"
+
+#. p8JoC
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:DefinePrintArea\n"
+"TooltipLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Define Print Area"
+msgstr "Tentukan Wilayah Cetak"
+
+#. ZKFGB
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:DeletePrintArea\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Clear"
+msgstr "Bersihkan"
+
+#. EECDZ
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:DeletePrintArea\n"
+"ContextLabel\n"
+"value.text"
+msgid "~Clear"
+msgstr "~Bersihkan"
+
+#. i6Ea2
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:DeletePrintArea\n"
+"TooltipLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Clear Print Ranges"
+msgstr "Bersihkan Rentang Cetak"
+
+#. PFJ6t
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:EditPrintArea\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Edit"
+msgstr "Sunting"
+
+#. 4GUEe
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:EditPrintArea\n"
+"ContextLabel\n"
+"value.text"
+msgid "~Edit..."
+msgstr "~Sunting..."
+
+#. iNsyn
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:EditPrintArea\n"
+"TooltipLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Edit Print Ranges"
+msgstr "Sunting Rentang Cetak"
+
+#. t8Rwk
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:AddPrintArea\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Add"
+msgstr "Tambah"
+
+#. oDTYB
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:AddPrintArea\n"
+"ContextLabel\n"
+"value.text"
+msgid "~Add"
+msgstr "T~ambah"
+
+#. RxtBq
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:AddPrintArea\n"
+"TooltipLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Add Print Range"
+msgstr "Tambah Rentang Cetak"
+
+#. qwxGD
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ToggleRelative\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Cycle Cell Reference Types"
+msgstr "Sikluskan Tipe Acuan Sel"
+
+#. 8Zduf
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:PasteSpecial\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Paste ~Special..."
+msgstr "Tempel Khu~sus..."
+
+#. TPXQW
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:DataSelect\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Selection List"
+msgstr "Daftar Seleksi"
+
+#. HDDFC
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:DeleteCell\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Delete C~ells..."
+msgstr "Hapus S~el..."
+
+#. R9Vru
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:DeleteCell\n"
+"PopupLabel\n"
+"value.text"
+msgid "De~lete..."
+msgstr "~Hapus..."
+
+#. WgQic
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:RepeatSearch\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Repeat Search"
+msgstr "Ulangi Pencarian"
+
+#. BkfR7
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:Remove\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "~Delete Sheet..."
+msgstr "~Hapus Lembar..."
+
+#. LpECW
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:FillDown\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Fill ~Down"
+msgstr "Isi ~Menurun"
+
+#. GngK3
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:FillDown\n"
+"ContextLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Fill ~Down"
+msgstr "Isi ~Menurun"
+
+#. b3SoG
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:FillRight\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Fill ~Right"
+msgstr "Isi ke ~Kanan"
+
+#. pt8oQ
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:FillRight\n"
+"ContextLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Fill ~Right"
+msgstr "Isi ke ~Kanan"
+
+#. XFAhB
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:FillUp\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Fill ~Up"
+msgstr "Isi ke ~Atas"
+
+#. zUgTi
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:FillUp\n"
+"ContextLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Fill ~Up"
+msgstr "Isi ke ~Atas"
+
+#. QdDYA
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:FillLeft\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Fill ~Left"
+msgstr "Isi ke K~iri"
+
+#. YhbaV
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:FillLeft\n"
+"ContextLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Fill ~Left"
+msgstr "Isi ke K~iri"
+
+#. 4tV7E
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:FillSingleEdit\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Fill Single ~Edit"
+msgstr "Isi Su~nting Tunggal"
+
+#. zvx7S
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:FillSingleEdit\n"
+"ContextLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Single ~Edit"
+msgstr "Su~nting Tunggal"
+
+#. 55MC3
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:FillTable\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Fill ~Sheets..."
+msgstr "I~si Lembar Kerja..."
+
+#. XGGod
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:FillTable\n"
+"ContextLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Fill ~Sheets..."
+msgstr "I~si Lembar Kerja..."
+
+#. PbKaP
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:FillSeries\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Fill S~eries..."
+msgstr "Isi S~eri..."
+
+#. R4ZP5
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:FillSeries\n"
+"ContextLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Fill S~eries..."
+msgstr "Isi S~eri..."
+
+#. kbp4m
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:RandomNumberGeneratorDialog\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Fill R~andom Number..."
+msgstr "Penuhi Angka ~Acak..."
+
+#. hss5z
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:RandomNumberGeneratorDialog\n"
+"ContextLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Fill R~andom Number..."
+msgstr "Penuhi Angka ~Acak..."
+
+#. nJgAK
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:StatisticsMenu\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Statistics"
+msgstr "Statistik"
+
+#. 6gdsG
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:SamplingDialog\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "~Sampling..."
+msgstr "~Cuplikan..."
+
+#. GybeN
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:DescriptiveStatisticsDialog\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "~Descriptive Statistics..."
+msgstr "Statistik ~Deskriptif..."
+
+#. W5kCf
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:AnalysisOfVarianceDialog\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "~Analysis of Variance (ANOVA)..."
+msgstr "~Analisis Variansi (ANOVA)..."
+
+#. zBmfD
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:CorrelationDialog\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "~Correlation..."
+msgstr "~Korelasi..."
+
+#. 6yu8T
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:CovarianceDialog\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "~Covariance..."
+msgstr "~Kovariansi..."
+
+#. 4xr5v
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ExponentialSmoothingDialog\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "~Exponential Smoothing..."
+msgstr "Penghalusan ~Eksponensial..."
+
+#. XjBZd
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:MovingAverageDialog\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "~Moving Average..."
+msgstr "Rata-rata ~Bergerak..."
+
+#. nEyHU
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:RegressionDialog\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "~Regression..."
+msgstr "~Regresi..."
+
+#. Ws4f4
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:TTestDialog\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Paired ~t-test..."
+msgstr "Uji ~T Berpasangan"
+
+#. v9hMC
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:FTestDialog\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "~F-test..."
+msgstr "~F-test..."
+
+#. Xg3BV
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ZTestDialog\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "~Z-test..."
+msgstr "~Uji-Z..."
+
+#. EXRQ8
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ChiSquareTestDialog\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "~Chi-square Test..."
+msgstr "Uji ~Chi-square..."
+
+#. eXA9f
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:FourierAnalysisDialog\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "F~ourier Analysis..."
+msgstr "Analisis F~ourier..."
+
+#. dTXDB
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:EditHeaderAndFooter\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "~Headers and Footers..."
+msgstr "Ta~juk dan Kaki..."
+
+#. 9wsip
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:Validation\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "~Validity..."
+msgstr "~Keabsahan..."
+
+#. B2Cir
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:CurrentValidation\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Data ~Validation..."
+msgstr "~Validasi Data..."
+
+#. xxDxd
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:DeleteRows\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Delete Rows"
+msgstr "Hapus Baris"
+
+#. wZAYL
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertCtrl\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Insert"
+msgstr "Sisip"
+
+#. jgGQR
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:DeleteColumns\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Delete Columns"
+msgstr "Hapus Kolom"
+
+#. 5PPGW
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:InsCellsCtrl\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Insert Cells"
+msgstr "Sisip Sel"
+
+#. VijEF
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:TraceChangeMode\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "~Record"
+msgstr "~Rekam"
+
+#. Vmt38
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:TraceChangeMode\n"
+"TooltipLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Record Track Changes"
+msgstr "Merekam Perubahan Lacakan"
+
+#. MAuGe
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ShowChanges\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "~Show..."
+msgstr "~Tampilkan..."
+
+#. eQgBC
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ShowChanges\n"
+"TooltipLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Show Track Changes"
+msgstr "Menampilkan Perubahan Lacakan"
+
+#. Cs6vq
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:DefineLabelRange\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Define ~Labels..."
+msgstr "Tetapkan ~Label..."
+
+#. w9nvu
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:DefineLabelRange\n"
+"ContextLabel\n"
+"value.text"
+msgid "~Labels..."
+msgstr "~Label..."
+
+#. 6ZDVH
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:NoteVisible\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Show Comment"
+msgstr "Tampilkan Komentar"
+
+#. pGKS4
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ShowNote\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Show Comment"
+msgstr "Tampilkan Komentar"
+
+#. 4V4vY
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:HideNote\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Hide Comment"
+msgstr "Menyembunyikan Komentar"
+
+#. JCDCJ
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ShowAllNotes\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Show All Comments"
+msgstr "Tampilkan Semua Komentar"
+
+#. vtNFG
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:HideAllNotes\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Hide All Comments"
+msgstr "Sembunyikan Semua Komentar"
+
+#. 2cACD
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:DeleteAllNotes\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Delete All Comments"
+msgstr "Hapus Semua Komentar"
+
+#. PzCtT
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertAnnotation\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Comm~ent"
+msgstr "Kom~entar"
+
+#. HAWW3
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertAnnotation\n"
+"PopupLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Insert Co~mment"
+msgstr "Sisipkan Ko~mentar"
+
+#. uUwKE
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:DeleteNote\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Delete Comment"
+msgstr "Hapus Komentar"
+
+#. gCzyY
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:InputLineVisible\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "~Formula Bar"
+msgstr "Bilah Ru~mus"
+
+#. b7GVW
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ViewRowColumnHeaders\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "View Headers"
+msgstr "Lihat Tajuk"
+
+#. g3nWt
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:Scale\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Scale Screen Display"
+msgstr "Ubah Skala Tampilan Layar"
+
+#. csiq5
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ViewValueHighlighting\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Value ~Highlighting"
+msgstr "~Penyorotan Nilai"
+
+#. 2TbE2
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:NormalViewMode\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "~Normal View"
+msgstr "Tampilan ~Normal"
+
+#. g86F5
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:NormalViewMode\n"
+"ContextLabel\n"
+"value.text"
+msgid "~Normal"
+msgstr "~Normal"
+
+#. iJ8Pt
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:PagebreakMode\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "~Page Break"
+msgstr "~Pemutus Halaman"
+
+#. 5cx7F
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:FunctionBox\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "F~unction List"
+msgstr "Daftar F~ungsi"
+
+#. TjKEG
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:DataAreaRefresh\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "R~efresh Range"
+msgstr "S~egarkan Jangkauan"
+
+#. DQNFa
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:FocusCellAddress\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Sheet Area Input Field"
+msgstr "Kolom Isian Wilayah Lembar Kerja"
+
+#. mTZzv
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:Collaborate\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Collaborate..."
+msgstr "Kolaborasi"
+
+#. dBXv8
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:AcceptChanges\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "~Manage..."
+msgstr "~Kelola..."
+
+#. 9WLkW
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:AcceptChanges\n"
+"TooltipLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Manage Track Changes"
+msgstr "Mengelola Perubahan Lacakan"
+
+#. gzPVU
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:CommentChange\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "~Comment..."
+msgstr "~Komentar..."
+
+#. v7sFr
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:CommentChange\n"
+"TooltipLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Insert Track Change Comment"
+msgstr "Menambahkan Komentar Perubahan Lacakan"
+
+#. zVBGm
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:Delete\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Cle~ar Cells..."
+msgstr "Bersihk~an Sel..."
+
+#. 2Q4rq
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:Delete\n"
+"PopupLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Cl~ear Contents..."
+msgstr "~Hapus Isi..."
+
+#. isi5D
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:DeleteAllBreaks\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Delete Page Breaks"
+msgstr "Hapus Pemutus Halaman"
+
+#. tY4ij
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertRowBreak\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Insert ~Row Break"
+msgstr "Sisipkan Pemutus Ba~ris"
+
+#. 2eBEB
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertRowBreak\n"
+"ContextLabel\n"
+"value.text"
+msgid "~Row Break"
+msgstr "Pemutus Ba~ris"
+
+#. wU4CV
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertColumnBreak\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Insert ~Column Break"
+msgstr "Sisip Pemutus ~Kolom"
+
+#. jBmw7
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertColumnBreak\n"
+"ContextLabel\n"
+"value.text"
+msgid "~Column Break"
+msgstr "Pemutus ~Kolom"
+
+#. roXKk
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:AdjustPrintZoom\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Adjust Scale"
+msgstr "Atur Skala"
+
+#. SEBZW
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:DeleteRowbreak\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Remove ~Row Break"
+msgstr "Buang Pemutus Ba~ris"
+
+#. 67SCi
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:DeleteRowbreak\n"
+"ContextLabel\n"
+"value.text"
+msgid "~Row Break"
+msgstr "Pemutus Ba~ris"
+
+#. kBDpC
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ResetPrintZoom\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Reset Scale"
+msgstr "Atur Ulang Skala"
+
+#. DEHZ9
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:DeleteColumnbreak\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Remove ~Column Break"
+msgstr "Buang Pemutus ~Kolom"
+
+#. YhEVK
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:DeleteColumnbreak\n"
+"ContextLabel\n"
+"value.text"
+msgid "~Column Break"
+msgstr "Pemutus ~Kolom"
+
+#. iBcpV
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertContents\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Paste Special"
+msgstr "Tempel Khusus"
+
+#. pJrAP
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertCell\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Insert ~Cells..."
+msgstr "Sisip ~Sel..."
+
+#. FGiEB
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertCell\n"
+"PopupLabel\n"
+"value.text"
+msgid "~Insert..."
+msgstr "S~isip..."
+
+#. QiYVA
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertRowsMenu\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Insert ~Rows"
+msgstr "Sisip Ba~ris"
+
+#. WKpVB
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertColumnsMenu\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Insert Co~lumns"
+msgstr "Sisip Ko~lom"
+
+#. jBXWB
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertRowsBefore\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Insert ~Rows Above"
+msgstr "Sisip Ba~ris di Atas"
+
+#. bBAVA
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertRowsBefore\n"
+"ContextLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Rows ~Above"
+msgstr "Baris di ~Atas"
+
+#. BNCeF
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertRowsBefore\n"
+"PopupLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Insert Rows ~Above"
+msgstr "Sisip Baris di ~Atas"
+
+#. o7QNj
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertColumnsBefore\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Insert Co~lumns Before"
+msgstr "Sisipkan Ko~lom Sebelum"
+
+#. 7fDfk
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertColumnsBefore\n"
+"ContextLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Columns ~Before"
+msgstr "Kolom Se~belum"
+
+#. AhNfD
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertColumnsBefore\n"
+"PopupLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Insert Columns ~Before"
+msgstr "Sisipkan Kolom Se~belum"
+
+#. AGNAm
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertRowsAfter\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Insert ~Rows Below"
+msgstr "Sisip Ba~ris di Bawah"
+
+#. 9EbFk
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertRowsAfter\n"
+"ContextLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Rows ~Below"
+msgstr "Baris di ~Bawah"
+
+#. EcEz5
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertRowsAfter\n"
+"PopupLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Insert Rows ~Below"
+msgstr "Sisip Baris di ~Bawah"
+
+#. BzzEU
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertColumnsAfter\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Insert Co~lumns After"
+msgstr "Sisipkan Ko~lom Setelah"
+
+#. DQE4i
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertColumnsAfter\n"
+"ContextLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Columns ~After"
+msgstr "Kolom Setel~ah"
+
+#. Q6qKb
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertColumnsAfter\n"
+"PopupLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Insert Columns ~After"
+msgstr "Sisipkan Kolom Setel~ah"
+
+#. oFZEB
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:Insert\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Insert ~Sheet..."
+msgstr "~Sisip Lembar Kerja..."
+
+#. bHrju
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertSheetFromFile\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Insert Shee~t from File..."
+msgstr "Sisipkan ~Lembar Kerja dari Berkas..."
+
+#. yAKU2
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:AddName\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "~Define Name..."
+msgstr "~Definisikan Nama..."
+
+#. G9xH2
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:AddName\n"
+"ContextLabel\n"
+"value.text"
+msgid "~Define..."
+msgstr "~Definisikan..."
+
+#. 68zKH
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:DefineName\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "~Manage Names..."
+msgstr "Kelola Na~ma..."
+
+#. KB3eh
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:DefineName\n"
+"ContextLabel\n"
+"value.text"
+msgid "~Manage..."
+msgstr "~Kelola..."
+
+#. 3inRC
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:DefineCurrentName\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "~Manage Names..."
+msgstr "~Kelola Nama..."
+
+#. BfjFz
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertName\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "~Insert Named Range or Expression..."
+msgstr "S~isipkan Ekspresi atau Rentang Bernama..."
+
+#. FyB4n
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertName\n"
+"ContextLabel\n"
+"value.text"
+msgid "~Named Range or Expression..."
+msgstr "Ekspresi atau Rentang Ber~Nama..."
+
+#. N5F33
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:CreateNames\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "~Create Names..."
+msgstr "~Buat Nama..."
+
+#. hYffF
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:CreateNames\n"
+"ContextLabel\n"
+"value.text"
+msgid "~Create..."
+msgstr "~Buat..."
+
+#. bFFq6
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ApplyNames\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Assign Names"
+msgstr "Beri Nama"
+
+#. 5kFLb
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertCellsDown\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Insert Cells Down"
+msgstr "Sisip Sel ke Bawah"
+
+#. WsiBG
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertCellsRight\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Insert Cells Right"
+msgstr "Sisip Sel ke Kanan"
+
+#. Y7MgT
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:FormatCellDialog\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Format ~Cells..."
+msgstr "Format ~Sel..."
+
+#. VyYMj
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:FormatCellDialog\n"
+"ContextLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Ce~lls..."
+msgstr "Se~l..."
+
+#. EcwGa
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:FormatCellDialog\n"
+"PopupLabel\n"
+"value.text"
+msgid "~Format Cells..."
+msgstr "~Format Sel..."
+
+#. YEkyD
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:RowHeight\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Row ~Height..."
+msgstr "~Tinggi Baris..."
+
+#. 6GpDf
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:RowHeight\n"
+"ContextLabel\n"
+"value.text"
+msgid "~Height..."
+msgstr "~Tinggi..."
+
+#. JV6u3
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:RowHeight\n"
+"PopupLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Row ~Height..."
+msgstr "~Tinggi Baris..."
+
+#. 7fyKh
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:SetOptimalRowHeight\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "~Optimal Row Height..."
+msgstr "Tinggi Baris ~Optimal..."
+
+#. HcSKu
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:SetOptimalRowHeight\n"
+"ContextLabel\n"
+"value.text"
+msgid "~Optimal Height..."
+msgstr "Tinggi ~Optimal..."
+
+#. 6kHBk
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:HideRow\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "H~ide Rows"
+msgstr "Sembuny~ikan Baris"
+
+#. ZsVhK
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:HideRow\n"
+"ContextLabel\n"
+"value.text"
+msgid "H~ide"
+msgstr "Sembuny~ikan"
+
+#. V4XED
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:HideRow\n"
+"PopupLabel\n"
+"value.text"
+msgid "H~ide Rows"
+msgstr "Sembuny~ikan Baris"
+
+#. ZkZMD
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ShowRow\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "~Show Rows"
+msgstr "Tampilkan Bari~s"
+
+#. xgRdp
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ShowRow\n"
+"ContextLabel\n"
+"value.text"
+msgid "~Show"
+msgstr "Tam~pilkan"
+
+#. qrDGP
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ShowRow\n"
+"PopupLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Sho~w Rows"
+msgstr "Tampilka~n Baris"
+
+#. fpttJ
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ColumnWidth\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Column ~Width..."
+msgstr "~Lebar Kolom..."
+
+#. CvxbP
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ColumnWidth\n"
+"ContextLabel\n"
+"value.text"
+msgid "~Width..."
+msgstr "~Lebar..."
+
+#. egqNt
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ColumnWidth\n"
+"PopupLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Column ~Width..."
+msgstr "~Lebar Kolom..."
+
+#. BDSev
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:SetOptimalColumnWidth\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "~Optimal Column Width..."
+msgstr "Lebar Kolom ~Optimal..."
+
+#. FzMfH
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:SetOptimalColumnWidth\n"
+"ContextLabel\n"
+"value.text"
+msgid "~Optimal Width..."
+msgstr "Lebar ~Optimal..."
+
+#. EVCLf
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:HideColumn\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "~Hide Columns"
+msgstr "~Sembunyikan Kolom"
+
+#. kEyXW
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:HideColumn\n"
+"ContextLabel\n"
+"value.text"
+msgid "~Hide"
+msgstr "~Sembunyikan"
+
+#. gXCob
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:HideColumn\n"
+"PopupLabel\n"
+"value.text"
+msgid "H~ide Columns"
+msgstr "Sembuny~ikan Kolom"
+
+#. 3DAJr
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ShowColumn\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "~Show Columns"
+msgstr "~Tampilkan Kolom"
+
+#. R7FbH
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ShowColumn\n"
+"ContextLabel\n"
+"value.text"
+msgid "~Show"
+msgstr "Tam~pilkan"
+
+#. xvXRj
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ShowColumn\n"
+"PopupLabel\n"
+"value.text"
+msgid "S~how Columns"
+msgstr "T~ampilkan Kolom"
+
+#. BxALG
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:Hide\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "~Hide Sheet"
+msgstr "~Sembunyikan Lembar Kerja"
+
+#. vsSAb
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:Show\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "~Show Sheet..."
+msgstr "~Tampilkan Lembar Kerja..."
+
+#. BARqL
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:MergeCells\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Merge Cells"
+msgstr "Gabung Sel"
+
+#. GGRNG
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:SplitCell\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Split Cells"
+msgstr "Bagi Sel"
+
+#. qJGdH
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ToggleMergeCells\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "M~erge and Center Cells"
+msgstr "Gabung S~el"
+
+#. VZsps
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:PageFormatDialog\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Format ~Page..."
+msgstr "~Format Halaman..."
+
+#. EgQDP
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:PageFormatDialog\n"
+"ContextLabel\n"
+"value.text"
+msgid "~Page..."
+msgstr "~Halaman..."
+
+#. C83UC
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:PageFormatDialog\n"
+"PopupLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Format Pa~ge..."
+msgstr "~Format Halaman..."
+
+#. CtGDQ
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:StandardTextAttributes\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Standard Text Attributes"
+msgstr "Atribut Teks Standar"
+
+#. EE3WD
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:StandardTextAttributes\n"
+"PopupLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Default"
+msgstr "Baku"
+
+#. ZWWbV
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:TextAttributes\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "~Text..."
+msgstr "~Teks..."
+
+#. RBzSW
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:SetOptimalColumnWidthDirect\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Optimal Column Width, direct"
+msgstr "Lebar Kolom Optimal, langsung"
+
+#. qbXuV
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:AutomaticCalculation\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Auto~Calculate"
+msgstr "~HitungOtomatis"
+
+#. 7J5zs
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:Calculate\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "~Recalculate"
+msgstr "Hitung Ulan~g"
+
+#. hfP6T
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:Protect\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Protect ~Sheet..."
+msgstr "Lindungi Lembar ~Kerja..."
+
+#. CSTGE
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ToolProtectionDocument\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Protect ~Spreadsheet Structure..."
+msgstr "Lindungi ~Struktur Lembar Kerja..."
+
+#. i7G2v
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ScenarioManager\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Sc~enarios..."
+msgstr "Sk~enario..."
+
+#. TFB4R
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:RecalcPivotTable\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "~Refresh Pivot Table"
+msgstr "Sega~rkan Tabel Pokok"
+
+#. kGoK3
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:RecalcPivotTable\n"
+"ContextLabel\n"
+"value.text"
+msgid "~Refresh"
+msgstr "Sega~rkan"
+
+#. Gm4Yj
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:DeletePivotTable\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "~Delete Pivot Table"
+msgstr "~Hapus Tabel Pokok"
+
+#. 5DQ3b
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:DeletePivotTable\n"
+"ContextLabel\n"
+"value.text"
+msgid "~Delete"
+msgstr "~Hapus"
+
+#. EK9r8
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:CalculateHard\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Recalculate Hard"
+msgstr "Kalkulasi Ulang"
+
+#. zPLSW
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:AutoComplete\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "~AutoInput"
+msgstr "MasukanOtom~atis"
+
+#. 7BtPx
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:DefineDBName\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "~Define Range..."
+msgstr "~Tentukan Rentang..."
+
+#. hQQPE
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:SelectDB\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Select ~Range..."
+msgstr "Pilih ~Rentang..."
+
+#. LGT6z
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:DataStreams\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Strea~ms..."
+msgstr "Aru~s..."
+
+#. jHBWd
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:DataStreamsPlay\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Resume streaming"
+msgstr "Lanjutkan pengarusan"
+
+#. aC3B9
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:DataStreamsStop\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Stop streaming"
+msgstr "Hentikan pengarusan"
+
+#. BcMEb
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:DataProvider\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Data Provider..."
+msgstr "Penyedia Data..."
+
+#. ArVzU
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:DataProviderRefresh\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Refresh Data Provider"
+msgstr "Segarkan Penyedia Data"
+
+#. nsDkG
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ManageXMLSource\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "~XML Source..."
+msgstr "Sumber ~XML..."
+
+#. 8cJaf
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:DataSort\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "~Sort..."
+msgstr "~Urutkan..."
+
+#. 2GMaK
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:DataFilterStandardFilter\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "~Standard Filter..."
+msgstr "Penyaring ~Standar..."
+
+#. gqKXw
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:DataFilterSpecialFilter\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "~Advanced Filter..."
+msgstr "Penyaring L~anjutan..."
+
+#. vqFpr
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:DataFilterAutoFilter\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Auto~Filter"
+msgstr "Penyaring ~Otomatis"
+
+#. XBEpr
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:DataFilterRemoveFilter\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "~Reset Filter"
+msgstr "~Reset Penyaring"
+
+#. iXKVq
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:DataForm\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "F~orm..."
+msgstr "F~ormulir..."
+
+#. 6HGYu
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:DataSubTotals\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Sub~totals..."
+msgstr "Sub~total..."
+
+#. R4YB9
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:AutoOutline\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "~AutoOutline"
+msgstr "Skem~aOtomatis"
+
+#. hDEZr
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:DataReImport\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Refresh Data Import"
+msgstr "Segarkan Impor Data"
+
+#. 4EX6A
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:DataFilterHideAutoFilter\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "~Hide AutoFilter"
+msgstr "S~embunyikan Penyaring Otomatis"
+
+#. 9zoJF
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:SortDescending\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Sort Descending"
+msgstr "Urut Menurun"
+
+#. yAC2q
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:SortAscending\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Sort Ascending"
+msgstr "Urut Menaik"
+
+#. ZPTh6
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:RenameTable\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Rename S~heet..."
+msgstr "Uba~h Nama Lembar..."
+
+#. dRbma
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:Name\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Rename Sheet"
+msgstr "Ganti Nama Lembar Kerja"
+
+#. XX6G4
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:SetTabBgColor\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Sheet ~Tab Color..."
+msgstr "Warna ~Tab Lembar Kerja..."
+
+#. Rdaez
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:SetTabBgColor\n"
+"PopupLabel\n"
+"value.text"
+msgid "~Tab Color..."
+msgstr "Warna ~Tab..."
+
+#. DC47Y
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:TabBgColor\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Tab Color"
+msgstr "Warna Tab"
+
+#. H9Pck
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:Move\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "~Move or Copy Sheet..."
+msgstr "Pindah/Salin Le~mbar..."
+
+#. M4Fyu
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:TableSelectAll\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Select All Sheets"
+msgstr "Pilih Semua Lembar Kerja"
+
+#. B8gwQ
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:TableDeselectAll\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Deselect All Sheets"
+msgstr "Jangan Pilih Semua Lembar"
+
+#. 4JjmY
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:Add\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Insert Sheet at End..."
+msgstr "Sisipkan Lembar di Akhir..."
+
+#. wSmnb
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:AlignLeft\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Align Left"
+msgstr "Rata Kiri"
+
+#. NEb7z
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:AlignRight\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Align Right"
+msgstr "Rata Kanan"
+
+#. ZfFDD
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:AlignHorizontalCenter\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Align Center"
+msgstr "Rata Tengah"
+
+#. LfMgB
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:AlignBlock\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Justified"
+msgstr "Rata Kiri Kanan"
+
+#. YztCs
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:AlignTop\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Align Top"
+msgstr "Rata Atas"
+
+#. xitqx
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:AlignBottom\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Align Bottom"
+msgstr "Rata Bawah"
+
+#. RyD35
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:AlignVCenter\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Center Vertically"
+msgstr "Tengahkan Secara Vertikal"
+
+#. SsaBA
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:SelectScenario\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Select Scenario"
+msgstr "Pilih Skenario"
+
+#. 28WDT
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:UpdateChart\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Redraw Chart"
+msgstr "Gambar Ulang Bagan"
+
+#. J9vEm
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ToggleAnchorType\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Change Anchor"
+msgstr "Ubah Jangkar"
+
+#. NAJXq
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:NumberFormatMenu\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Number Format"
+msgstr "Format Angka"
+
+#. fja5D
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:NumberFormatCurrency\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Currency"
+msgstr "Mata uang"
+
+#. Af4hW
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:NumberFormatCurrency\n"
+"TooltipLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Format as Currency"
+msgstr "Format sebagai Mata Uang"
+
+#. UHwJu
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:NumberFormatCurrencySimple\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Currency"
+msgstr "Mata Uang"
+
+#. 7kfed
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:NumberFormatCurrencySimple\n"
+"TooltipLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Format as Currency"
+msgstr "Format sebagai Mata Uang"
+
+#. GAf7B
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:NumberFormatPercent\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Percent"
+msgstr "Persen"
+
+#. 2AvVJ
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:NumberFormatPercent\n"
+"TooltipLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Format as Percent"
+msgstr "Format sebagai Persen"
+
+#. Yq2ZF
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:NumberFormatStandard\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "General"
+msgstr "Umum"
+
+#. As36C
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:NumberFormatStandard\n"
+"TooltipLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Format as General"
+msgstr "Format sebagai Umum"
+
+#. oEtif
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:NumberFormatDate\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Date"
+msgstr "Tanggal"
+
+#. 4XpR3
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:NumberFormatDate\n"
+"TooltipLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Format as Date"
+msgstr "Format sebagai Tanggal"
+
+#. 7TEEu
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:NumberFormatDecimal\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Number"
+msgstr "Angka"
+
+#. tprDT
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:NumberFormatDecimal\n"
+"TooltipLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Format as Number"
+msgstr "Format sebagai Angka"
+
+#. sDWH8
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:NumberFormatScientific\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Scientific"
+msgstr "Ilmiah"
+
+#. oF27A
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:NumberFormatScientific\n"
+"TooltipLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Format as Scientific"
+msgstr "Format sebagai Notasi Ilmiah"
+
+#. e83bu
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:NumberFormatTime\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Time"
+msgstr "Waktu"
+
+#. xPTeE
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:NumberFormatTime\n"
+"TooltipLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Format as Time"
+msgstr "Format sebagai Waktu"
+
+#. DbAGi
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:NumberFormatIncDecimals\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Add Decimal Place"
+msgstr "Tambah Angka Di Belakang Koma"
+
+#. yd9oL
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:NumberFormatDecDecimals\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Delete Decimal Place"
+msgstr "Hapus Angka Di Belakang Koma"
+
+#. pCdTP
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:NumberFormatThousands\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Thousands Separator"
+msgstr "Pemisah Ribuan"
+
+#. PGYvW
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:EditLinks\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Lin~ks to External Files..."
+msgstr "Tautan ~ke Berkas Eksternal..."
+
+#. kEoBw
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:SheetRightToLeft\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Sheet R~ight-To-Left"
+msgstr "Lembar dar~i Kanan ke Kiri"
+
+#. N9GhX
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:SheetRightToLeft\n"
+"ContextLabel\n"
+"value.text"
+msgid "R~ight-To-Left"
+msgstr "Kanan ke K~iri"
+
+#. ZJHK9
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:SheetRightToLeft\n"
+"PopupLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Sheet R~ight-To-Left"
+msgstr "Lembar Kanan-ke-K~iri"
+
+#. JeWip
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:SetAnchorToPage\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Anchor: To P~age"
+msgstr "Jangkar: Ke H~alaman"
+
+#. fn8YZ
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:SetAnchorToPage\n"
+"ContextLabel\n"
+"value.text"
+msgid "To P~age"
+msgstr "Ke H~alaman"
+
+#. pAExx
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:SetAnchorToPage\n"
+"TooltipLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Anchor to p~age"
+msgstr "Jangkar ke h~alaman"
+
+#. wbGVH
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:SetAnchorToCell\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Anchor: To ~Cell"
+msgstr "Jangkar: Ke ~Sel"
+
+#. JR7GS
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:SetAnchorToCell\n"
+"ContextLabel\n"
+"value.text"
+msgid "To ~Cell"
+msgstr "Ke ~Sel"
+
+#. m3Znc
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:SetAnchorToCell\n"
+"TooltipLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Anchor to ~cell (move with cell)"
+msgstr "Jangkar ke ~sel (pindah dengan sel)"
+
+#. E93yr
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:SetAnchorToCellResize\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Anchor: To Cell (~resize with cell)"
+msgstr "Jangkar: Ke Sel (ubah uku~ran dengan sel)"
+
+#. JUsNn
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:SetAnchorToCellResize\n"
+"ContextLabel\n"
+"value.text"
+msgid "To Cell (~resize with cell)"
+msgstr "Ke Sel (ubah uku~ran dengan sel)"
+
+#. 5z4Z4
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:SetAnchorToCellResize\n"
+"TooltipLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Anchor to cell (move and ~resize with cell)"
+msgstr "Jangkar ke sel (pindah dan ubah uku~ran dengan sel)"
+
+#. DgRvD
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:SendMailDocAsMS\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Email as ~Microsoft Excel..."
+msgstr "Surel sebagai ~Microsoft Excel..."
+
+#. ZiTq5
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:SendMailDocAsOOo\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Email as ~OpenDocument Spreadsheet..."
+msgstr "Surel sebagai Lembar Kerja ~OpenDocument..."
+
+#. UNYDc
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ShareDocument\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "S~hare Spreadsheet..."
+msgstr "~Berbagi Lembar Kerja..."
+
+#. 7Chje
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ToggleSheetGrid\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "View Grid Lines"
+msgstr "Tampilkan Garis Kisi"
+
+#. fCpZ4
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertFieldSheet\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Sheet Name"
+msgstr "Nama Lembar Kerja"
+
+#. uSxFR
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertFieldDocTitle\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Document Title"
+msgstr "Judul Dokumen"
+
+#. cz3Ac
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertFieldDateVariable\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Date"
+msgstr "Tanggal"
+
+#. EKctU
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:OpenFromCalc\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "~Open..."
+msgstr "~Buka..."
+
+#. FPMhV
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ConvertFormulaToValue\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Formula to Value"
+msgstr "Rumus ke Nilai"
+
+#. u5Hxi
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:InsertFieldMenu\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Insert Field"
+msgstr "Sisip Ruas"
+
+#. ZsLH9
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:AuditMenu\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "~Detective"
+msgstr "~Detektif"
+
+#. aLisf
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:InsertBreakMenu\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Insert Page ~Break"
+msgstr "Sisipkan Pemutus ~Baris"
+
+#. gmCF5
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:DelBreakMenu\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Delete Page ~Break"
+msgstr "Hapus P~emutus Manual"
+
+#. bHJLV
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:FillCellsMenu\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "F~ill Cells"
+msgstr "~Isi Sel"
+
+#. uj7cB
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:CellContentsMenu\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Ca~lculate"
+msgstr "Hit~ung"
+
+#. E6kz3
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:NamesMenu\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "~Named Ranges and Expressions"
+msgstr "Ekspresi dan Re~ntang Bernama"
+
+#. BFRiL
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:EditAnnotation\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Edit Comment"
+msgstr "Sunting Komentar"
+
+#. hHc5a
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:DataPilotMenu\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "~Pivot Table"
+msgstr "Tabel ~Pokok"
+
+#. Eudzw
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:EditSheetMenu\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "~Sheet"
+msgstr "~Lembar Kerja"
+
+#. 7Gg3E
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:FilterMenu\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "More ~Filters"
+msgstr "~Tapis Lain"
+
+#. ZUA6V
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:SendTo\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Sen~d"
+msgstr "~Kirim"
+
+#. xDa8C
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:ProtectMenu\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "~Protect Document"
+msgstr "Lindungi ~Dokumen"
+
+#. VDduU
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:FormatCellBorders\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Format Cell Borders"
+msgstr "Format Tepi Sel"
+
+#. 4gL7K
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:GroupOutlineMenu\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "~Group and Outline"
+msgstr "Kelompok dan Ran~gkaian"
+
+#. ctLL9
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:RowMenu\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Ro~ws"
+msgstr "~Baris"
+
+#. VuFEC
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:ColumnMenu\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Colu~mns"
+msgstr "Kolo~m"
+
+#. vhuNm
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:SheetMenu\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "~Sheet"
+msgstr "~Lembar Kerja"
+
+#. 4hCcZ
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:SheetCommentMenu\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Cell ~Comments"
+msgstr "~Komentar Sel"
+
+#. 3xhAF
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:MergeCellsMenu\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "M~erge Cells"
+msgstr "Gabung S~el"
+
+#. G3E3Q
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:PrintRangesMenu\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Prin~t Ranges"
+msgstr "Rentang Ce~tak"
+
+#. EpoiD
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:ToggleFormula\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Show Formula"
+msgstr "Tampilkan Rumus"
+
+#. BHNBd
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:AssignMacro\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Assign Macro..."
+msgstr "Tetapkan Makro..."
+
+#. pTEEk
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:MarkPrecedents\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Mark Precedents"
+msgstr "Tandai Preseden"
+
+#. CFuUE
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:MarkDependents\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Mark Dependents"
+msgstr "Tandai Dependen"
+
+#. RwEGH
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:InsertCurrentDate\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Insert Current Date"
+msgstr "Masukkan Tanggal Sekarang"
+
+#. LhmoB
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:InsertCurrentDate\n"
+"ContextLabel\n"
+"value.text"
+msgid "~Date"
+msgstr "Tang~gal"
+
+#. hDGmy
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:InsertCurrentTime\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Insert Current Time"
+msgstr "Masukkan Waktu Sekarang"
+
+#. gcqjX
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:InsertCurrentTime\n"
+"ContextLabel\n"
+"value.text"
+msgid "~Time"
+msgstr "Wak~tu"
+
+#. Hii4m
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:ExportAsGraphic\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Export as Image"
+msgstr "Ekspor sebagai Citra"
+
+#. C9APM
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:EditShapeHyperlink\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Edit Hyperlink"
+msgstr "Sunting Pranala"
+
+#. 5teaK
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:DeleteShapeHyperlink\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Remove Hyperlink"
+msgstr "Buang Pranala"
+
+#. FUKoR
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:PasteOnly\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Paste Only"
+msgstr "Hanya Tempel"
+
+#. nuAAx
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:PasteOnlyFormula\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Paste Only Formula"
+msgstr "Rumus Hanya Tempel"
+
+#. BXhXV
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:PasteOnlyFormula\n"
+"PopupLabel\n"
+"value.text"
+msgid "~Formula"
+msgstr "~Rumus"
+
+#. 7XYpE
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:PasteOnlyText\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Paste Only Text"
+msgstr "Hanya Tempelkan Teks"
+
+#. 53gVc
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:PasteOnlyText\n"
+"PopupLabel\n"
+"value.text"
+msgid "~Text"
+msgstr "~Teks"
+
+#. 8fdxQ
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:PasteOnlyValue\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Paste Only Numbers"
+msgstr "Tempel Angka Saja"
+
+#. t3djG
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:PasteOnlyValue\n"
+"PopupLabel\n"
+"value.text"
+msgid "~Number"
+msgstr "Bila~ngan"
+
+#. 4DJpG
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:PasteTextImportDialog\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Use Text Import Dialog"
+msgstr "Gunakan Dialog Impor Teks"
+
+#. yombs
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:PasteTextImportDialog\n"
+"TooltipLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Use text import dialog"
+msgstr "Gunakan dialog impor teks"
+
+#. uoxAP
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:ColumnOperations\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Column"
+msgstr "Kolom"
+
+#. 5S8Dh
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:RowOperations\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Row"
+msgstr "Baris"
+
+#. CdQAT
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:SheetInsertName\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "~Insert..."
+msgstr "S~isipkan..."
+
+#. iwgdc
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:StyleApply?Style:string=Default&amp;FamilyName:string=CellStyles\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Default"
+msgstr "Baku"
+
+#. Ph5DA
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:DefaultCellStyles\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Default"
+msgstr "Baku"
+
+#. uh4sC
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:DefaultCellStyles\n"
+"TooltipLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Default Cell Style"
+msgstr "Gaya Baku Sel"
+
+#. 9tAAv
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:StyleApply?Style:string=Accent 1&amp;FamilyName:string=CellStyles\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Accent 1"
+msgstr "Aksen 1"
+
+#. Zu3Km
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:Accent1CellStyles\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Accent 1"
+msgstr "Aksen 1"
+
+#. dLRub
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:Accent1CellStyles\n"
+"TooltipLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Accent 1 Cell Style"
+msgstr "Gaya Sel Aksen 1"
+
+#. XDFxR
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:StyleApply?Style:string=Accent 2&amp;FamilyName:string=CellStyles\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Accent 2"
+msgstr "Aksen 2"
+
+#. BAjKh
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:Accent2CellStyles\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Accent 2"
+msgstr "Aksen 2"
+
+#. E8VxX
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:Accent2CellStyles\n"
+"TooltipLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Accent 2 Cell Style"
+msgstr "Gaya Sel Aksen 2"
+
+#. QQAeT
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:StyleApply?Style:string=Accent 3&amp;FamilyName:string=CellStyles\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Accent 3"
+msgstr "Aksen 3"
+
+#. 4pyKM
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:Accent3CellStyles\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Accent 3"
+msgstr "Aksen 3"
+
+#. QuZbq
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:Accent3CellStyles\n"
+"TooltipLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Accent 3 Cell Style"
+msgstr "Gaya Sel Aksen 3"
+
+#. 6EYGx
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:StyleApply?Style:string=Heading 1&amp;FamilyName:string=CellStyles\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Heading 1"
+msgstr "Tajuk 1"
+
+#. xGZQE
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:Heading1CellStyles\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Heading 1"
+msgstr "Tajuk 1"
+
+#. CmDKW
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:Heading1CellStyles\n"
+"TooltipLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Heading 1 Cell Style"
+msgstr "Gaya Sel Tajuk 1"
+
+#. N9gg5
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:StyleApply?Style:string=Heading 2&amp;FamilyName:string=CellStyles\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Heading 2"
+msgstr "Tajuk 2"
+
+#. NwSni
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:Heading2CellStyles\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Heading 2"
+msgstr "Tajuk 2"
+
+#. YE3co
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:Heading2CellStyles\n"
+"TooltipLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Heading 2 Cell Style"
+msgstr "Gaya Sel Tajuk 2"
+
+#. 6Wxq6
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:StyleApply?Style:string=Bad&amp;FamilyName:string=CellStyles\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Bad"
+msgstr "Buruk"
+
+#. r2VmV
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:BadCellStyles\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Bad"
+msgstr "Buruk"
+
+#. CYM7D
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:BadCellStyles\n"
+"TooltipLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Bad Cell Style"
+msgstr "Gaya Sel Buruk"
+
+#. rHqpo
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:StyleApply?Style:string=Error&amp;FamilyName:string=CellStyles\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Error"
+msgstr "Kesalahan"
+
+#. yjp5K
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:ErrorCellStyles\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Error"
+msgstr "Galat"
+
+#. WXjfD
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:ErrorCellStyles\n"
+"TooltipLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Error Cell Style"
+msgstr "Gaya Sel Galat"
+
+#. N5ZbD
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:StyleApply?Style:string=Good&amp;FamilyName:string=CellStyles\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Good"
+msgstr "Baik"
+
+#. JcAxn
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:GoodCellStyles\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Good"
+msgstr "Baik"
+
+#. Yv3pB
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:GoodCellStyles\n"
+"TooltipLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Good Cell Style"
+msgstr "Gaya Sel Baik"
+
+#. rBmFm
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:StyleApply?Style:string=Neutral&amp;FamilyName:string=CellStyles\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Neutral"
+msgstr "Netral"
+
+#. CHe3F
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:NeutralCellStyles\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Neutral"
+msgstr "Netral"
+
+#. Qb5FY
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:NeutralCellStyles\n"
+"TooltipLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Neutral Cell Style"
+msgstr "Gaya Sel Netral"
+
+#. 8fV8a
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:StyleApply?Style:string=Warning&amp;FamilyName:string=CellStyles\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Warning"
+msgstr "Peringatan"
+
+#. BAT6e
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:WarningCellStyles\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Warning"
+msgstr "Peringatan"
+
+#. 8ZYgN
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:WarningCellStyles\n"
+"TooltipLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Warning Cell Style"
+msgstr "Gaya Sel Peringatan"
+
+#. cs3zA
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:StyleApply?Style:string=Footnote&amp;FamilyName:string=CellStyles\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Footnote"
+msgstr "Catatan kaki"
+
+#. GqiZ5
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:FootnoteCellStyles\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Footnote"
+msgstr "Catatan Kaki"
+
+#. AaFN2
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:FootnoteCellStyles\n"
+"TooltipLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Footnote Cell Style"
+msgstr "Gaya Sel Catatan Kaki"
+
+#. RNKWD
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:StyleApply?Style:string=Note&amp;FamilyName:string=CellStyles\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Note"
+msgstr "Catatan"
+
+#. K4LRm
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:NoteCellStyles\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Note"
+msgstr "Catatan"
+
+#. KWwuR
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:NoteCellStyles\n"
+"TooltipLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Note Cell Style"
+msgstr "Gaya Sel Catatan"
+
+#. 7wktD
+#: CalcWindowState.xcu
+msgctxt ""
+"CalcWindowState.xcu\n"
+"..CalcWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/audit\n"
+"UIName\n"
+"value.text"
+msgid "Detective"
+msgstr "Detektif"
+
+#. AvCY8
+#: CalcWindowState.xcu
+msgctxt ""
+"CalcWindowState.xcu\n"
+"..CalcWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/cell\n"
+"UIName\n"
+"value.text"
+msgid "Cell"
+msgstr "Sel"
+
+#. kV7wC
+#: CalcWindowState.xcu
+msgctxt ""
+"CalcWindowState.xcu\n"
+"..CalcWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/celledit\n"
+"UIName\n"
+"value.text"
+msgid "Cell Edit"
+msgstr "Sunting Sel"
+
+#. tZfzx
+#: CalcWindowState.xcu
+msgctxt ""
+"CalcWindowState.xcu\n"
+"..CalcWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/colheader\n"
+"UIName\n"
+"value.text"
+msgid "Column Header"
+msgstr "Kepala Kolom"
+
+#. p4Zjo
+#: CalcWindowState.xcu
+msgctxt ""
+"CalcWindowState.xcu\n"
+"..CalcWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/draw\n"
+"UIName\n"
+"value.text"
+msgid "Shape"
+msgstr "Bentuk"
+
+#. 597A7
+#: CalcWindowState.xcu
+msgctxt ""
+"CalcWindowState.xcu\n"
+"..CalcWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/drawtext\n"
+"UIName\n"
+"value.text"
+msgid "Shape Text"
+msgstr "Bentuk Teks"
+
+#. Cnsxu
+#: CalcWindowState.xcu
+msgctxt ""
+"CalcWindowState.xcu\n"
+"..CalcWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/form\n"
+"UIName\n"
+"value.text"
+msgid "Form Control"
+msgstr "Kontrol Formulir"
+
+#. wNLF8
+#: CalcWindowState.xcu
+msgctxt ""
+"CalcWindowState.xcu\n"
+"..CalcWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/formrichtext\n"
+"UIName\n"
+"value.text"
+msgid "Text Box Formatting"
+msgstr "Pemformatan Kotak Teks"
+
+#. MwePB
+#: CalcWindowState.xcu
+msgctxt ""
+"CalcWindowState.xcu\n"
+"..CalcWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/formulabar\n"
+"UIName\n"
+"value.text"
+msgid "Formula Bar"
+msgstr "Bilah Formula"
+
+#. 4KM2t
+#: CalcWindowState.xcu
+msgctxt ""
+"CalcWindowState.xcu\n"
+"..CalcWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/graphic\n"
+"UIName\n"
+"value.text"
+msgid "Image"
+msgstr "Citra"
+
+#. byLFi
+#: CalcWindowState.xcu
+msgctxt ""
+"CalcWindowState.xcu\n"
+"..CalcWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/media\n"
+"UIName\n"
+"value.text"
+msgid "Media"
+msgstr "Media"
+
+#. FD7ZA
+#: CalcWindowState.xcu
+msgctxt ""
+"CalcWindowState.xcu\n"
+"..CalcWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/notebookbar\n"
+"UIName\n"
+"value.text"
+msgid "Notebookbar"
+msgstr "Bilah catatan"
+
+#. vH4ii
+#: CalcWindowState.xcu
+msgctxt ""
+"CalcWindowState.xcu\n"
+"..CalcWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/oleobject\n"
+"UIName\n"
+"value.text"
+msgid "OLE Object"
+msgstr "Objek OLE"
+
+#. uoFEw
+#: CalcWindowState.xcu
+msgctxt ""
+"CalcWindowState.xcu\n"
+"..CalcWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/pagebreak\n"
+"UIName\n"
+"value.text"
+msgid "Page Break"
+msgstr "Pemutus Halaman"
+
+#. JuJxk
+#: CalcWindowState.xcu
+msgctxt ""
+"CalcWindowState.xcu\n"
+"..CalcWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/pivot\n"
+"UIName\n"
+"value.text"
+msgid "Pivot Table"
+msgstr "Tabel Pivot"
+
+#. HyD7e
+#: CalcWindowState.xcu
+msgctxt ""
+"CalcWindowState.xcu\n"
+"..CalcWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/preview\n"
+"UIName\n"
+"value.text"
+msgid "Print Preview"
+msgstr "Pratinjau Cetak"
+
+#. Mu9NE
+#: CalcWindowState.xcu
+msgctxt ""
+"CalcWindowState.xcu\n"
+"..CalcWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/rowheader\n"
+"UIName\n"
+"value.text"
+msgid "Row Header"
+msgstr "Tajuk Baris"
+
+#. oueah
+#: CalcWindowState.xcu
+msgctxt ""
+"CalcWindowState.xcu\n"
+"..CalcWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/sheettab\n"
+"UIName\n"
+"value.text"
+msgid "Sheet Tabs Bar"
+msgstr "Batang Tab Lembar Kerja"
+
+#. 7PDab
+#: CalcWindowState.xcu
+msgctxt ""
+"CalcWindowState.xcu\n"
+"..CalcWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/graffilterbar\n"
+"UIName\n"
+"value.text"
+msgid "Image Filter"
+msgstr "Penyaring Citra"
+
+#. 6FRiC
+#: CalcWindowState.xcu
+msgctxt ""
+"CalcWindowState.xcu\n"
+"..CalcWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/linesbar\n"
+"UIName\n"
+"value.text"
+msgid "Curves and Polygons"
+msgstr "Kurva dan Poligon"
+
+#. MFCJ8
+#: CalcWindowState.xcu
+msgctxt ""
+"CalcWindowState.xcu\n"
+"..CalcWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/classificationbar\n"
+"UIName\n"
+"value.text"
+msgid "TSCP Classification"
+msgstr "Klasifikasi TCSP"
+
+#. QxsGe
+#: CalcWindowState.xcu
+msgctxt ""
+"CalcWindowState.xcu\n"
+"..CalcWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/graphicobjectbar\n"
+"UIName\n"
+"value.text"
+msgid "Image"
+msgstr "Gambar"
+
+#. Zt8yx
+#: CalcWindowState.xcu
+msgctxt ""
+"CalcWindowState.xcu\n"
+"..CalcWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/datastreams\n"
+"UIName\n"
+"value.text"
+msgid "Data Streams"
+msgstr "Arus Data"
+
+#. 3zYyV
+#: CalcWindowState.xcu
+msgctxt ""
+"CalcWindowState.xcu\n"
+"..CalcWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/drawobjectbar\n"
+"UIName\n"
+"value.text"
+msgid "Drawing Object Properties"
+msgstr "Properti Menggambar Objek"
+
+#. bFPQ6
+#: CalcWindowState.xcu
+msgctxt ""
+"CalcWindowState.xcu\n"
+"..CalcWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/previewbar\n"
+"UIName\n"
+"value.text"
+msgid "Print Preview"
+msgstr "Pratinjau Cetak"
+
+#. oUWGo
+#: CalcWindowState.xcu
+msgctxt ""
+"CalcWindowState.xcu\n"
+"..CalcWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/extrusionobjectbar\n"
+"UIName\n"
+"value.text"
+msgid "3D-Settings"
+msgstr "Pengaturan 3D"
+
+#. 8buBc
+#: CalcWindowState.xcu
+msgctxt ""
+"CalcWindowState.xcu\n"
+"..CalcWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/formtextobjectbar\n"
+"UIName\n"
+"value.text"
+msgid "Text Box Formatting"
+msgstr "Pemformatan Kotak Teks"
+
+#. hCe45
+#: CalcWindowState.xcu
+msgctxt ""
+"CalcWindowState.xcu\n"
+"..CalcWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/formsfilterbar\n"
+"UIName\n"
+"value.text"
+msgid "Form Filter"
+msgstr "Penyaring Formulir"
+
+#. wrFFt
+#: CalcWindowState.xcu
+msgctxt ""
+"CalcWindowState.xcu\n"
+"..CalcWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/formsnavigationbar\n"
+"UIName\n"
+"value.text"
+msgid "Form Navigation"
+msgstr "Navigasi Formulir"
+
+#. 3iCYb
+#: CalcWindowState.xcu
+msgctxt ""
+"CalcWindowState.xcu\n"
+"..CalcWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/formcontrols\n"
+"UIName\n"
+"value.text"
+msgid "Form Controls"
+msgstr "Kontrol Formulir"
+
+#. GBGYS
+#: CalcWindowState.xcu
+msgctxt ""
+"CalcWindowState.xcu\n"
+"..CalcWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/formdesign\n"
+"UIName\n"
+"value.text"
+msgid "Form Design"
+msgstr "Desain Formulir"
+
+#. dbAAf
+#: CalcWindowState.xcu
+msgctxt ""
+"CalcWindowState.xcu\n"
+"..CalcWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/formatobjectbar\n"
+"UIName\n"
+"value.text"
+msgid "Formatting"
+msgstr "Pemformatan"
+
+#. Bvnfj
+#: CalcWindowState.xcu
+msgctxt ""
+"CalcWindowState.xcu\n"
+"..CalcWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/insertbar\n"
+"UIName\n"
+"value.text"
+msgid "Insert"
+msgstr "Sisip"
+
+#. hB6BV
+#: CalcWindowState.xcu
+msgctxt ""
+"CalcWindowState.xcu\n"
+"..CalcWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/insertcellsbar\n"
+"UIName\n"
+"value.text"
+msgid "Insert Cell"
+msgstr "Sisip Sel"
+
+#. wg8x7
+#: CalcWindowState.xcu
+msgctxt ""
+"CalcWindowState.xcu\n"
+"..CalcWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/standardbar\n"
+"UIName\n"
+"value.text"
+msgid "Standard"
+msgstr "Standar"
+
+#. AEfEX
+#: CalcWindowState.xcu
+msgctxt ""
+"CalcWindowState.xcu\n"
+"..CalcWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/findbar\n"
+"UIName\n"
+"value.text"
+msgid "Find"
+msgstr "Cari"
+
+#. DhKzB
+#: CalcWindowState.xcu
+msgctxt ""
+"CalcWindowState.xcu\n"
+"..CalcWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/textobjectbar\n"
+"UIName\n"
+"value.text"
+msgid "Text Formatting"
+msgstr "Pemformatan Teks"
+
+#. EKwBa
+#: CalcWindowState.xcu
+msgctxt ""
+"CalcWindowState.xcu\n"
+"..CalcWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/toolbar\n"
+"UIName\n"
+"value.text"
+msgid "Tools"
+msgstr "Perkakas"
+
+#. SfpA8
+#: CalcWindowState.xcu
+msgctxt ""
+"CalcWindowState.xcu\n"
+"..CalcWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/fullscreenbar\n"
+"UIName\n"
+"value.text"
+msgid "Full Screen"
+msgstr "Layar Penuh"
+
+#. rFu8w
+#: CalcWindowState.xcu
+msgctxt ""
+"CalcWindowState.xcu\n"
+"..CalcWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/viewerbar\n"
+"UIName\n"
+"value.text"
+msgid "Standard (Viewing Mode)"
+msgstr "Standar (Modus Tinjau)"
+
+#. Jy7YE
+#: CalcWindowState.xcu
+msgctxt ""
+"CalcWindowState.xcu\n"
+"..CalcWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/drawbar\n"
+"UIName\n"
+"value.text"
+msgid "Drawing"
+msgstr "Menggambar"
+
+#. PgbLX
+#: CalcWindowState.xcu
+msgctxt ""
+"CalcWindowState.xcu\n"
+"..CalcWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/mediaobjectbar\n"
+"UIName\n"
+"value.text"
+msgid "Media Playback"
+msgstr "Pemutar Media"
+
+#. ftDWy
+#: CalcWindowState.xcu
+msgctxt ""
+"CalcWindowState.xcu\n"
+"..CalcWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/colorbar\n"
+"UIName\n"
+"value.text"
+msgid "Color"
+msgstr "Warna"
+
+#. 3m5xa
+#: CalcWindowState.xcu
+msgctxt ""
+"CalcWindowState.xcu\n"
+"..CalcWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/alignmentbar\n"
+"UIName\n"
+"value.text"
+msgid "Align Objects"
+msgstr "Ratakan Objek"
+
+#. UaWAM
+#: CalcWindowState.xcu
+msgctxt ""
+"CalcWindowState.xcu\n"
+"..CalcWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/basicshapes\n"
+"UIName\n"
+"value.text"
+msgid "Basic Shapes"
+msgstr "Bentuk Dasar"
+
+#. Z74HM
+#: CalcWindowState.xcu
+msgctxt ""
+"CalcWindowState.xcu\n"
+"..CalcWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/arrowshapes\n"
+"UIName\n"
+"value.text"
+msgid "Block Arrows"
+msgstr "Panah Blok"
+
+#. ywM3b
+#: CalcWindowState.xcu
+msgctxt ""
+"CalcWindowState.xcu\n"
+"..CalcWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/flowchartshapes\n"
+"UIName\n"
+"value.text"
+msgid "Flowchart"
+msgstr "Diagram Alur"
+
+#. j5CU2
+#: CalcWindowState.xcu
+msgctxt ""
+"CalcWindowState.xcu\n"
+"..CalcWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/starshapes\n"
+"UIName\n"
+"value.text"
+msgid "Stars and Banners"
+msgstr "Bintang dan Bendera"
+
+#. ErGiP
+#: CalcWindowState.xcu
+msgctxt ""
+"CalcWindowState.xcu\n"
+"..CalcWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/symbolshapes\n"
+"UIName\n"
+"value.text"
+msgid "Symbol Shapes"
+msgstr "Bentuk Simbol"
+
+#. 7UGHU
+#: CalcWindowState.xcu
+msgctxt ""
+"CalcWindowState.xcu\n"
+"..CalcWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/calloutshapes\n"
+"UIName\n"
+"value.text"
+msgid "Callouts"
+msgstr "Dialog Komik"
+
+#. Q3eDF
+#: CalcWindowState.xcu
+msgctxt ""
+"CalcWindowState.xcu\n"
+"..CalcWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/fontworkobjectbar\n"
+"UIName\n"
+"value.text"
+msgid "Fontwork"
+msgstr "Seni Fonta"
+
+#. 2FcyM
+#: CalcWindowState.xcu
+msgctxt ""
+"CalcWindowState.xcu\n"
+"..CalcWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/fontworkshapetype\n"
+"UIName\n"
+"value.text"
+msgid "Fontwork Shape"
+msgstr "Bentuk Fontwork"
+
+#. 9sEbF
+#: CalcWindowState.xcu
+msgctxt ""
+"CalcWindowState.xcu\n"
+"..CalcWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/singlemode\n"
+"UIName\n"
+"value.text"
+msgid "Standard (Single Mode)"
+msgstr "Standar (Mode Tunggal)"
+
+#. UGtGP
+#: CalcWindowState.xcu
+msgctxt ""
+"CalcWindowState.xcu\n"
+"..CalcWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/arrowsbar\n"
+"UIName\n"
+"value.text"
+msgid "Lines and Arrows"
+msgstr "Garis dan Panah"
+
+#. vvEtr
+#: CalcWindowState.xcu
+msgctxt ""
+"CalcWindowState.xcu\n"
+"..CalcWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/notebookbarshortcuts\n"
+"UIName\n"
+"value.text"
+msgid "Notebookbar shortcuts"
+msgstr "Pintasan bilah catatan"
+
+#. AR4ZE
+#: ChartCommands.xcu
+msgctxt ""
+"ChartCommands.xcu\n"
+"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertMenuTitles\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "~Titles..."
+msgstr "~Judul..."
+
+#. wZZGZ
+#: ChartCommands.xcu
+msgctxt ""
+"ChartCommands.xcu\n"
+"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertMenuLegend\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Position"
+msgstr "Posisi"
+
+#. GrUag
+#: ChartCommands.xcu
+msgctxt ""
+"ChartCommands.xcu\n"
+"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertMenuLegend\n"
+"ContextLabel\n"
+"value.text"
+msgid "~Legend..."
+msgstr "~Legenda..."
+
+#. hhEpY
+#: ChartCommands.xcu
+msgctxt ""
+"ChartCommands.xcu\n"
+"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertMenuAxes\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "~Axes..."
+msgstr "~Sumbu..."
+
+#. Ui63V
+#: ChartCommands.xcu
+msgctxt ""
+"ChartCommands.xcu\n"
+"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertMenuGrids\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "~Grids..."
+msgstr "K~isi..."
+
+#. sjhZ9
+#: ChartCommands.xcu
+msgctxt ""
+"ChartCommands.xcu\n"
+"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertMenuDataLabels\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "~Data Labels..."
+msgstr "Label ~Data..."
+
+#. 3K7RZ
+#: ChartCommands.xcu
+msgctxt ""
+"ChartCommands.xcu\n"
+"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertMenuTrendlines\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Tre~nd Line..."
+msgstr "Garis Tre~n..."
+
+#. 5GFay
+#: ChartCommands.xcu
+msgctxt ""
+"ChartCommands.xcu\n"
+"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertMenuMeanValues\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Mean ~Value Lines"
+msgstr "Garis Ni~lai Mean"
+
+#. m7rRY
+#: ChartCommands.xcu
+msgctxt ""
+"ChartCommands.xcu\n"
+"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertMenuXErrorBars\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "X Error ~Bars..."
+msgstr "~Batang Galat X..."
+
+#. qkvKw
+#: ChartCommands.xcu
+msgctxt ""
+"ChartCommands.xcu\n"
+"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertMenuYErrorBars\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Y Error ~Bars..."
+msgstr "~Garis Kesalahan Y..."
+
+#. EfDfA
+#: ChartCommands.xcu
+msgctxt ""
+"ChartCommands.xcu\n"
+"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:FormatSelection\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Format Selection..."
+msgstr "Format Seleksi..."
+
+#. 2Mrjz
+#: ChartCommands.xcu
+msgctxt ""
+"ChartCommands.xcu\n"
+"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:Legend\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Format Legend"
+msgstr "Format Legenda"
+
+#. kTSbA
+#: ChartCommands.xcu
+msgctxt ""
+"ChartCommands.xcu\n"
+"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:Legend\n"
+"ContextLabel\n"
+"value.text"
+msgid "~Legend..."
+msgstr "~Legenda..."
+
+#. QQmgL
+#: ChartCommands.xcu
+msgctxt ""
+"ChartCommands.xcu\n"
+"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:DiagramWall\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Chart ~Wall..."
+msgstr "~Dinding Bagan..."
+
+#. eiKNT
+#: ChartCommands.xcu
+msgctxt ""
+"ChartCommands.xcu\n"
+"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:DiagramFloor\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Chart ~Floor..."
+msgstr "~Lantai Bagan..."
+
+#. CxvTH
+#: ChartCommands.xcu
+msgctxt ""
+"ChartCommands.xcu\n"
+"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:DiagramArea\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Chart ~Area..."
+msgstr "Wil~ayah Bagan..."
+
+#. C82NP
+#: ChartCommands.xcu
+msgctxt ""
+"ChartCommands.xcu\n"
+"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:DiagramType\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Chart T~ype..."
+msgstr "Jenis Ba~gan..."
+
+#. Szwsy
+#: ChartCommands.xcu
+msgctxt ""
+"ChartCommands.xcu\n"
+"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:DataRanges\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "~Data Ranges..."
+msgstr "Jangkauan ~Data..."
+
+#. mDnGc
+#: ChartCommands.xcu
+msgctxt ""
+"ChartCommands.xcu\n"
+"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:DiagramData\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "~Data Table..."
+msgstr "Tabel ~Data..."
+
+#. akKXG
+#: ChartCommands.xcu
+msgctxt ""
+"ChartCommands.xcu\n"
+"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:View3D\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "~3D View..."
+msgstr "Tampilan ~3D..."
+
+#. mpEu3
+#: ChartCommands.xcu
+msgctxt ""
+"ChartCommands.xcu\n"
+"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:Forward\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Bring ~Forward"
+msgstr "Maju ~Selangkah"
+
+#. BqGzD
+#: ChartCommands.xcu
+msgctxt ""
+"ChartCommands.xcu\n"
+"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:Backward\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Send Back~ward"
+msgstr "Mundur Selan~gkah"
+
+#. oGvNK
+#: ChartCommands.xcu
+msgctxt ""
+"ChartCommands.xcu\n"
+"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:MainTitle\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "~Main Title..."
+msgstr "Judul Uta~ma..."
+
+#. d6BoL
+#: ChartCommands.xcu
+msgctxt ""
+"ChartCommands.xcu\n"
+"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:SubTitle\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "~Subtitle..."
+msgstr "~Subjudul..."
+
+#. gsNEn
+#: ChartCommands.xcu
+msgctxt ""
+"ChartCommands.xcu\n"
+"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:XTitle\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "~X Axis Title..."
+msgstr "Judul Sumbu ~X..."
+
+#. eST6v
+#: ChartCommands.xcu
+msgctxt ""
+"ChartCommands.xcu\n"
+"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:YTitle\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "~Y Axis Title..."
+msgstr "Judul Sumbu ~Y..."
+
+#. cd8w5
+#: ChartCommands.xcu
+msgctxt ""
+"ChartCommands.xcu\n"
+"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:ZTitle\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "~Z Axis Title..."
+msgstr "Judul Sumbu ~Z..."
+
+#. EWdrC
+#: ChartCommands.xcu
+msgctxt ""
+"ChartCommands.xcu\n"
+"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:SecondaryXTitle\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "S~econdary X Axis Title..."
+msgstr "Judul Sumbu X K~edua..."
+
+#. cJiBZ
+#: ChartCommands.xcu
+msgctxt ""
+"ChartCommands.xcu\n"
+"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:SecondaryYTitle\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Se~condary Y Axis Title..."
+msgstr "Judul Sumbu Y Ke~dua..."
+
+#. s68Fr
+#: ChartCommands.xcu
+msgctxt ""
+"ChartCommands.xcu\n"
+"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:AllTitles\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "~All Titles..."
+msgstr "Semu~a Judul..."
+
+#. prCG9
+#: ChartCommands.xcu
+msgctxt ""
+"ChartCommands.xcu\n"
+"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:DiagramAxisX\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "~X Axis..."
+msgstr "Sumbu ~X..."
+
+#. C8kZz
+#: ChartCommands.xcu
+msgctxt ""
+"ChartCommands.xcu\n"
+"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:DiagramAxisY\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "~Y Axis..."
+msgstr "Sumbu ~Y..."
+
+#. fRb43
+#: ChartCommands.xcu
+msgctxt ""
+"ChartCommands.xcu\n"
+"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:DiagramAxisZ\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "~Z Axis..."
+msgstr "Sumbu ~Z..."
+
+#. CDKTV
+#: ChartCommands.xcu
+msgctxt ""
+"ChartCommands.xcu\n"
+"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:DiagramAxisA\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "~Secondary X Axis..."
+msgstr "~Sumbu X Kedua..."
+
+#. GLSFt
+#: ChartCommands.xcu
+msgctxt ""
+"ChartCommands.xcu\n"
+"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:DiagramAxisB\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "S~econdary Y Axis..."
+msgstr "Sumbu Y K~edua..."
+
+#. xEe3X
+#: ChartCommands.xcu
+msgctxt ""
+"ChartCommands.xcu\n"
+"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:DiagramAxisAll\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "~All Axes..."
+msgstr "Semu~a Sumbu..."
+
+#. BvQXG
+#: ChartCommands.xcu
+msgctxt ""
+"ChartCommands.xcu\n"
+"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:DiagramGridXMain\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "~Y Axis Major Grid..."
+msgstr "Kisi Utama Sumbu ~Y..."
+
+#. UVzSR
+#: ChartCommands.xcu
+msgctxt ""
+"ChartCommands.xcu\n"
+"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:DiagramGridYMain\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "~X Axis Major Grid..."
+msgstr "Kisi Utama Sumbu ~X..."
+
+#. ipSdj
+#: ChartCommands.xcu
+msgctxt ""
+"ChartCommands.xcu\n"
+"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:DiagramGridZMain\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "~Z Axis Major Grid..."
+msgstr "Kisi Utama Sumbu ~Z..."
+
+#. cFuTY
+#: ChartCommands.xcu
+msgctxt ""
+"ChartCommands.xcu\n"
+"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:DiagramGridXHelp\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Y Axis Minor ~Grid..."
+msgstr "K~isi Minor Sumbu Y..."
+
+#. QKj5D
+#: ChartCommands.xcu
+msgctxt ""
+"ChartCommands.xcu\n"
+"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:DiagramGridYHelp\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "X Axis ~Minor Grid..."
+msgstr "Kisi ~Minor Sumbu X..."
+
+#. hnT6X
+#: ChartCommands.xcu
+msgctxt ""
+"ChartCommands.xcu\n"
+"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:DiagramGridZHelp\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Z Ax~is Minor Grid..."
+msgstr "Kisi M~inor Sumbu Z..."
+
+#. czh8B
+#: ChartCommands.xcu
+msgctxt ""
+"ChartCommands.xcu\n"
+"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:DiagramGridAll\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "~All Grids..."
+msgstr "Semu~a Kisi..."
+
+#. Xv6Gy
+#: ChartCommands.xcu
+msgctxt ""
+"ChartCommands.xcu\n"
+"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:FormatWall\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Format Wall..."
+msgstr "Format Dinding..."
+
+#. LXJ6q
+#: ChartCommands.xcu
+msgctxt ""
+"ChartCommands.xcu\n"
+"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:FormatFloor\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Format Floor..."
+msgstr "Format Lantai..."
+
+#. qcsAY
+#: ChartCommands.xcu
+msgctxt ""
+"ChartCommands.xcu\n"
+"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:FormatChartArea\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Format Chart Area..."
+msgstr "Format Wilayah Bagan..."
+
+#. EJgaX
+#: ChartCommands.xcu
+msgctxt ""
+"ChartCommands.xcu\n"
+"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertTitles\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Insert Titles..."
+msgstr "Sisip Judul..."
+
+#. zoiaB
+#: ChartCommands.xcu
+msgctxt ""
+"ChartCommands.xcu\n"
+"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:FormatTitle\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Format Title..."
+msgstr "Format Judul..."
+
+#. E3VBk
+#: ChartCommands.xcu
+msgctxt ""
+"ChartCommands.xcu\n"
+"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertLegend\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Insert Legend"
+msgstr "Sisip Legenda"
+
+#. eTe7t
+#: ChartCommands.xcu
+msgctxt ""
+"ChartCommands.xcu\n"
+"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:DeleteLegend\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Delete Legend"
+msgstr "Hapus Legenda"
+
+#. RjTDu
+#: ChartCommands.xcu
+msgctxt ""
+"ChartCommands.xcu\n"
+"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:FormatLegend\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Format Legend..."
+msgstr "Format Legenda..."
+
+#. xBCAR
+#: ChartCommands.xcu
+msgctxt ""
+"ChartCommands.xcu\n"
+"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertRemoveAxes\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Insert/Delete Axes..."
+msgstr "Sisip/Hapus Sumbu..."
+
+#. 6nkmX
+#: ChartCommands.xcu
+msgctxt ""
+"ChartCommands.xcu\n"
+"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertAxis\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Insert Axis"
+msgstr "Sisip Sumbu"
+
+#. ZFUMu
+#: ChartCommands.xcu
+msgctxt ""
+"ChartCommands.xcu\n"
+"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:DeleteAxis\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Delete Axis"
+msgstr "Hapus Sumbu"
+
+#. 4itCW
+#: ChartCommands.xcu
+msgctxt ""
+"ChartCommands.xcu\n"
+"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:FormatAxis\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Format Axis..."
+msgstr "Format Sumbu..."
+
+#. AQnWn
+#: ChartCommands.xcu
+msgctxt ""
+"ChartCommands.xcu\n"
+"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertAxisTitle\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Insert Axis Title"
+msgstr "Sisip Judul Sumbu"
+
+#. c9F3M
+#: ChartCommands.xcu
+msgctxt ""
+"ChartCommands.xcu\n"
+"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertMajorGrid\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Insert Major Grid"
+msgstr "Sisip Kisi Mayor"
+
+#. h3GVp
+#: ChartCommands.xcu
+msgctxt ""
+"ChartCommands.xcu\n"
+"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:DeleteMajorGrid\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Delete Major Grid"
+msgstr "Hapus Kisi Mayor"
+
+#. Ve3o8
+#: ChartCommands.xcu
+msgctxt ""
+"ChartCommands.xcu\n"
+"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:FormatMajorGrid\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Format Major Grid..."
+msgstr "Format Kisi Mayor..."
+
+#. oecFv
+#: ChartCommands.xcu
+msgctxt ""
+"ChartCommands.xcu\n"
+"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertMinorGrid\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Insert Minor Grid"
+msgstr "Sisip Kisi Minor"
+
+#. iYdnB
+#: ChartCommands.xcu
+msgctxt ""
+"ChartCommands.xcu\n"
+"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:DeleteMinorGrid\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Delete Minor Grid"
+msgstr "Hapus Kisi Minor"
+
+#. GAJea
+#: ChartCommands.xcu
+msgctxt ""
+"ChartCommands.xcu\n"
+"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:FormatMinorGrid\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Format Minor Grid..."
+msgstr "Format Kisi Minor..."
+
+#. 5tswt
+#: ChartCommands.xcu
+msgctxt ""
+"ChartCommands.xcu\n"
+"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertTrendline\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Insert Tre~nd Line..."
+msgstr "Sisip Garis Tre~n..."
+
+#. ZgKMA
+#: ChartCommands.xcu
+msgctxt ""
+"ChartCommands.xcu\n"
+"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:DeleteTrendline\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Delete Tre~nd Line"
+msgstr "Hapus Garis Tre~n"
+
+#. eWLZg
+#: ChartCommands.xcu
+msgctxt ""
+"ChartCommands.xcu\n"
+"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:FormatTrendline\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Format Trend Line..."
+msgstr "Format Garis Tren..."
+
+#. AunGC
+#: ChartCommands.xcu
+msgctxt ""
+"ChartCommands.xcu\n"
+"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertTrendlineEquation\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Insert Trend Line ~Equation"
+msgstr "Sisip ~Persamaan Garis Tren"
+
+#. FCC9G
+#: ChartCommands.xcu
+msgctxt ""
+"ChartCommands.xcu\n"
+"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertTrendlineEquationAndR2\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Insert R² and Trend Line Equation"
+msgstr "Sisip R² dari Persamaan Garis Tren"
+
+#. QMcCm
+#: ChartCommands.xcu
+msgctxt ""
+"ChartCommands.xcu\n"
+"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertR2Value\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Insert R²"
+msgstr "Sisip R²"
+
+#. EuzUu
+#: ChartCommands.xcu
+msgctxt ""
+"ChartCommands.xcu\n"
+"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:DeleteR2Value\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Delete R²"
+msgstr "Hapus R²"
+
+#. aVspK
+#: ChartCommands.xcu
+msgctxt ""
+"ChartCommands.xcu\n"
+"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:DeleteTrendlineEquation\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Delete Trend Line ~Equation"
+msgstr "Hapus P~ersamaan Garis Tren"
+
+#. aYEAu
+#: ChartCommands.xcu
+msgctxt ""
+"ChartCommands.xcu\n"
+"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:FormatTrendlineEquation\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Format Trend Line Equation..."
+msgstr "Format Persamaan Garis Tren..."
+
+#. ho5Fo
+#: ChartCommands.xcu
+msgctxt ""
+"ChartCommands.xcu\n"
+"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertMeanValue\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Insert Mean ~Value Line"
+msgstr "Sisip Garis ~Nilai Mean"
+
+#. Ks7U3
+#: ChartCommands.xcu
+msgctxt ""
+"ChartCommands.xcu\n"
+"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:DeleteMeanValue\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Delete Mean ~Value Line"
+msgstr "Hapus Garis ~Nilai Mean"
+
+#. UvGTP
+#: ChartCommands.xcu
+msgctxt ""
+"ChartCommands.xcu\n"
+"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:FormatMeanValue\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Format Mean Value Line..."
+msgstr "Format Garis Nilai Mean..."
+
+#. QZnBn
+#: ChartCommands.xcu
+msgctxt ""
+"ChartCommands.xcu\n"
+"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertXErrorBars\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Insert X Error ~Bars..."
+msgstr "Sisipkan ~Batang Galat X..."
+
+#. 9FBEJ
+#: ChartCommands.xcu
+msgctxt ""
+"ChartCommands.xcu\n"
+"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:DeleteXErrorBars\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Delete X Error ~Bars"
+msgstr "Hapus ~Batang Galat X"
+
+#. EBknj
+#: ChartCommands.xcu
+msgctxt ""
+"ChartCommands.xcu\n"
+"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:FormatXErrorBars\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Format X Error Bars..."
+msgstr "Format Batang Galat X..."
+
+#. nLUhP
+#: ChartCommands.xcu
+msgctxt ""
+"ChartCommands.xcu\n"
+"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertYErrorBars\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Insert Y Error ~Bars..."
+msgstr "Sisip Garis ~Kesalahan Y..."
+
+#. BtoKB
+#: ChartCommands.xcu
+msgctxt ""
+"ChartCommands.xcu\n"
+"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:DeleteYErrorBars\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Delete Y Error ~Bars"
+msgstr "Hapus ~Batang Kesalahan Y"
+
+#. CGHWA
+#: ChartCommands.xcu
+msgctxt ""
+"ChartCommands.xcu\n"
+"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:FormatYErrorBars\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Format Y Error Bars..."
+msgstr "Format Garis Kesalahan Y..."
+
+#. r2zFH
+#: ChartCommands.xcu
+msgctxt ""
+"ChartCommands.xcu\n"
+"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertDataLabels\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Insert Data Labels"
+msgstr "Sisip Label Data"
+
+#. HrSmR
+#: ChartCommands.xcu
+msgctxt ""
+"ChartCommands.xcu\n"
+"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:DeleteDataLabels\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Delete Data Labels"
+msgstr "Hapus Label Data"
+
+#. yieqV
+#: ChartCommands.xcu
+msgctxt ""
+"ChartCommands.xcu\n"
+"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:FormatDataLabels\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Format Data Labels..."
+msgstr "Format Label Data..."
+
+#. Zt2Yk
+#: ChartCommands.xcu
+msgctxt ""
+"ChartCommands.xcu\n"
+"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertDataLabel\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Insert Single Data Label"
+msgstr "Sisip Label Data Tunggal"
+
+#. oRRGY
+#: ChartCommands.xcu
+msgctxt ""
+"ChartCommands.xcu\n"
+"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:DeleteDataLabel\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Delete Single Data Label"
+msgstr "Hapus Label Data Tunggal"
+
+#. mJCjm
+#: ChartCommands.xcu
+msgctxt ""
+"ChartCommands.xcu\n"
+"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:FormatDataLabel\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Format Single Data Label..."
+msgstr "Format Label Data Tunggal..."
+
+#. 3wU84
+#: ChartCommands.xcu
+msgctxt ""
+"ChartCommands.xcu\n"
+"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:FormatDataSeries\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Format Data Series..."
+msgstr "Format Rangkaian Data..."
+
+#. 2A33p
+#: ChartCommands.xcu
+msgctxt ""
+"ChartCommands.xcu\n"
+"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:FormatDataPoint\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Format Data Point..."
+msgstr "Format Titik Data..."
+
+#. Gget5
+#: ChartCommands.xcu
+msgctxt ""
+"ChartCommands.xcu\n"
+"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:ResetDataPoint\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Reset Data Point"
+msgstr "Atur Ulang Titik Data"
+
+#. DqHdr
+#: ChartCommands.xcu
+msgctxt ""
+"ChartCommands.xcu\n"
+"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:ResetAllDataPoints\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Reset all Data Points"
+msgstr "Atur Ulang Semua Titik Data"
+
+#. JqAfR
+#: ChartCommands.xcu
+msgctxt ""
+"ChartCommands.xcu\n"
+"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:FormatStockLoss\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Format Stock Loss..."
+msgstr "Format Kerugian Saham..."
+
+#. gVH2f
+#: ChartCommands.xcu
+msgctxt ""
+"ChartCommands.xcu\n"
+"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:FormatStockGain\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Format Stock Gain..."
+msgstr "Format Keuntungan Saham..."
+
+#. yp45D
+#: ChartCommands.xcu
+msgctxt ""
+"ChartCommands.xcu\n"
+"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:ChartElementSelector\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Select Chart Element"
+msgstr "Pilih Elemen Bagan"
+
+#. DYE3c
+#: ChartCommands.xcu
+msgctxt ""
+"ChartCommands.xcu\n"
+"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:ToggleGridHorizontal\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Horizontal Grids"
+msgstr "Kisi Horisontal"
+
+#. tN6WF
+#: ChartCommands.xcu
+msgctxt ""
+"ChartCommands.xcu\n"
+"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:ScaleText\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Scale Text"
+msgstr "Skala Teks"
+
+#. XYByv
+#: ChartCommands.xcu
+msgctxt ""
+"ChartCommands.xcu\n"
+"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:NewArrangement\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Automatic Layout"
+msgstr "Tata Letak Otomatis"
+
+#. iNGBX
+#: ChartCommands.xcu
+msgctxt ""
+"ChartCommands.xcu\n"
+"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:Update\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Update Chart"
+msgstr "Perbaharui Bagan"
+
+#. v4fy6
+#: ChartCommands.xcu
+msgctxt ""
+"ChartCommands.xcu\n"
+"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:ToggleLegend\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Legend On/Off"
+msgstr "Legenda Aktif/Tidak"
+
+#. 2SGzu
+#: ChartCommands.xcu
+msgctxt ""
+"ChartCommands.xcu\n"
+"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:ToggleAxisDescr\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Show/Hide Axis Description(s)"
+msgstr "Tampil/Sembunyi Keterangan Sumbu"
+
+#. ZUqBR
+#: ChartCommands.xcu
+msgctxt ""
+"ChartCommands.xcu\n"
+"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:ToggleGridVertical\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Vertical Grids"
+msgstr "Kisi Vertikal"
+
+#. TaY4F
+#: ChartCommands.xcu
+msgctxt ""
+"ChartCommands.xcu\n"
+"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:DataInRows\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Data in Rows"
+msgstr "Data dalam Baris"
+
+#. NWoje
+#: ChartCommands.xcu
+msgctxt ""
+"ChartCommands.xcu\n"
+"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:DataInColumns\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Data in Columns"
+msgstr "Data dalam Kolom"
+
+#. WEBtF
+#: ChartCommands.xcu
+msgctxt ""
+"ChartCommands.xcu\n"
+"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:ToolSelect\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Select Tool"
+msgstr "Alat Pilih"
+
+#. rMoaR
+#: ChartCommands.xcu
+msgctxt ""
+"ChartCommands.xcu\n"
+"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:ContextType\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Chart Type"
+msgstr "Jenis Bagan"
+
+#. oQsCW
+#: ChartCommands.xcu
+msgctxt ""
+"ChartCommands.xcu\n"
+"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:DataDescriptionType\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Caption Type for Chart Data"
+msgstr "Jenis Kapsi untuk Data Bagan"
+
+#. NMspy
+#: ChartCommands.xcu
+msgctxt ""
+"ChartCommands.xcu\n"
+"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:LegendPosition\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Legend Position"
+msgstr "Posisi Legenda"
+
+#. E2A7Q
+#: ChartCommands.xcu
+msgctxt ""
+"ChartCommands.xcu\n"
+"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:DefaultColors\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Default Colors for Data Series"
+msgstr "Warna Baku untuk Rangkaian Data"
+
+#. rgB6S
+#: ChartCommands.xcu
+msgctxt ""
+"ChartCommands.xcu\n"
+"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:BarWidth\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Bar Width"
+msgstr "Lebar Balok"
+
+#. GAkfG
+#: ChartCommands.xcu
+msgctxt ""
+"ChartCommands.xcu\n"
+"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:NumberOfLines\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Number of lines in combination chart"
+msgstr "Jumlah baris dalam bagan kombinasi"
+
+#. QiNB8
+#: ChartCommands.xcu
+msgctxt ""
+"ChartCommands.xcu\n"
+"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:TextAttributes\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Te~xt..."
+msgstr "Te~ks..."
+
+#. g7eQg
+#: ChartCommands.xcu
+msgctxt ""
+"ChartCommands.xcu\n"
+"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:ObjectTitleDescription\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Description..."
+msgstr "Deskripsi..."
+
+#. Fe9we
+#: ChartCommands.xcu
+msgctxt ""
+"ChartCommands.xcu\n"
+"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:RenameObject\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Name..."
+msgstr "Nama..."
+
+#. tWUMw
+#: ChartCommands.xcu
+msgctxt ""
+"ChartCommands.xcu\n"
+"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:LineArrowEnd\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Line Ends with Arrow"
+msgstr "Garis Berakhir dengan Panah"
+
+#. GJqxW
+#: ChartCommands.xcu
+msgctxt ""
+"ChartCommands.xcu\n"
+"..ChartCommands.UserInterface.Popups..uno:ArrangeRow\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Arrange~ment"
+msgstr "Penyusuna~n"
+
+#. 3VrKZ
+#: ChartCommands.xcu
+msgctxt ""
+"ChartCommands.xcu\n"
+"..ChartCommands.UserInterface.Popups..uno:ChartTitleMenu\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "~Title"
+msgstr "~Judul"
+
+#. gyKYP
+#: ChartCommands.xcu
+msgctxt ""
+"ChartCommands.xcu\n"
+"..ChartCommands.UserInterface.Popups..uno:DiagramAxisMenu\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "A~xis"
+msgstr "Sum~bu"
+
+#. GRbFY
+#: ChartCommands.xcu
+msgctxt ""
+"ChartCommands.xcu\n"
+"..ChartCommands.UserInterface.Popups..uno:DiagramGridMenu\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "~Grid"
+msgstr "K~isi"
+
+#. haNWD
+#: ChartWindowState.xcu
+msgctxt ""
+"ChartWindowState.xcu\n"
+"..ChartWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/draw\n"
+"UIName\n"
+"value.text"
+msgid "Shape"
+msgstr "Bentuk"
+
+#. MFiQE
+#: ChartWindowState.xcu
+msgctxt ""
+"ChartWindowState.xcu\n"
+"..ChartWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/drawtext\n"
+"UIName\n"
+"value.text"
+msgid "Shape Text"
+msgstr "Bentuk Teks"
+
+#. JFrDy
+#: ChartWindowState.xcu
+msgctxt ""
+"ChartWindowState.xcu\n"
+"..ChartWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/standardbar\n"
+"UIName\n"
+"value.text"
+msgid "Standard"
+msgstr "Standar"
+
+#. H8zYg
+#: ChartWindowState.xcu
+msgctxt ""
+"ChartWindowState.xcu\n"
+"..ChartWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/toolbar\n"
+"UIName\n"
+"value.text"
+msgid "Formatting"
+msgstr "Pemformatan"
+
+#. aPW8y
+#: ChartWindowState.xcu
+msgctxt ""
+"ChartWindowState.xcu\n"
+"..ChartWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/drawbar\n"
+"UIName\n"
+"value.text"
+msgid "Drawing"
+msgstr "Menggambar"
+
+#. CyzjB
+#: ChartWindowState.xcu
+msgctxt ""
+"ChartWindowState.xcu\n"
+"..ChartWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/basicshapes\n"
+"UIName\n"
+"value.text"
+msgid "Basic Shapes"
+msgstr "Bentuk Dasar"
+
+#. 4WvWL
+#: ChartWindowState.xcu
+msgctxt ""
+"ChartWindowState.xcu\n"
+"..ChartWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/symbolshapes\n"
+"UIName\n"
+"value.text"
+msgid "Symbol Shapes"
+msgstr "Bentuk Simbol"
+
+#. FBZpB
+#: ChartWindowState.xcu
+msgctxt ""
+"ChartWindowState.xcu\n"
+"..ChartWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/arrowshapes\n"
+"UIName\n"
+"value.text"
+msgid "Block Arrows"
+msgstr "Panah Blok"
+
+#. FhGXA
+#: ChartWindowState.xcu
+msgctxt ""
+"ChartWindowState.xcu\n"
+"..ChartWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/flowchartshapes\n"
+"UIName\n"
+"value.text"
+msgid "Flowchart"
+msgstr "Diagram Alur"
+
+#. LhrkK
+#: ChartWindowState.xcu
+msgctxt ""
+"ChartWindowState.xcu\n"
+"..ChartWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/calloutshapes\n"
+"UIName\n"
+"value.text"
+msgid "Callouts"
+msgstr "Dialog Komik"
+
+#. Dsmub
+#: ChartWindowState.xcu
+msgctxt ""
+"ChartWindowState.xcu\n"
+"..ChartWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/starshapes\n"
+"UIName\n"
+"value.text"
+msgid "Stars and Banners"
+msgstr "Bintang dan Bendera"
+
+#. iAGPh
+#: DbBrowserWindowState.xcu
+msgctxt ""
+"DbBrowserWindowState.xcu\n"
+"..DbBrowserWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/explorer\n"
+"UIName\n"
+"value.text"
+msgid "Explorer"
+msgstr "Penelusur"
+
+#. cdEBm
+#: DbBrowserWindowState.xcu
+msgctxt ""
+"DbBrowserWindowState.xcu\n"
+"..DbBrowserWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/toolbar\n"
+"UIName\n"
+"value.text"
+msgid "Table Data"
+msgstr "Data Tabel"
+
+#. Hi89N
+#: DbQueryWindowState.xcu
+msgctxt ""
+"DbQueryWindowState.xcu\n"
+"..DbQueryWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/designobjectbar\n"
+"UIName\n"
+"value.text"
+msgid "Design"
+msgstr "Desain"
+
+#. i7GNh
+#: DbQueryWindowState.xcu
+msgctxt ""
+"DbQueryWindowState.xcu\n"
+"..DbQueryWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/sqlobjectbar\n"
+"UIName\n"
+"value.text"
+msgid "SQL"
+msgstr "SQL"
+
+#. FCr69
+#: DbQueryWindowState.xcu
+msgctxt ""
+"DbQueryWindowState.xcu\n"
+"..DbQueryWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/toolbar\n"
+"UIName\n"
+"value.text"
+msgid "Query Design"
+msgstr "Desain Kuiri"
+
+#. wCjhb
+#: DbRelationWindowState.xcu
+msgctxt ""
+"DbRelationWindowState.xcu\n"
+"..DbRelationWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/toolbar\n"
+"UIName\n"
+"value.text"
+msgid "Standard"
+msgstr "Standar"
+
+#. PGUnb
+#: DbReportWindowState.xcu
+msgctxt ""
+"DbReportWindowState.xcu\n"
+".DbReportWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/report\n"
+"UIName\n"
+"value.text"
+msgid "Report"
+msgstr "Laporan"
+
+#. Do56G
+#: DbReportWindowState.xcu
+msgctxt ""
+"DbReportWindowState.xcu\n"
+".DbReportWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/toolbar\n"
+"UIName\n"
+"value.text"
+msgid "Standard"
+msgstr "Standar"
+
+#. FswAs
+#: DbReportWindowState.xcu
+msgctxt ""
+"DbReportWindowState.xcu\n"
+".DbReportWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/Formatting\n"
+"UIName\n"
+"value.text"
+msgid "Formatting"
+msgstr "Pemformatan"
+
+#. gT898
+#: DbReportWindowState.xcu
+msgctxt ""
+"DbReportWindowState.xcu\n"
+".DbReportWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/reportcontrols\n"
+"UIName\n"
+"value.text"
+msgid "Report Controls"
+msgstr "Kendali Laporan"
+
+#. chjyB
+#: DbReportWindowState.xcu
+msgctxt ""
+"DbReportWindowState.xcu\n"
+".DbReportWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/drawbar\n"
+"UIName\n"
+"value.text"
+msgid "Drawing objects"
+msgstr "Objek gambar"
+
+#. LCJ8Q
+#: DbReportWindowState.xcu
+msgctxt ""
+"DbReportWindowState.xcu\n"
+".DbReportWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/alignmentbar\n"
+"UIName\n"
+"value.text"
+msgid "Align"
+msgstr "Perataan"
+
+#. BdXDm
+#: DbReportWindowState.xcu
+msgctxt ""
+"DbReportWindowState.xcu\n"
+".DbReportWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/sectionalignmentbar\n"
+"UIName\n"
+"value.text"
+msgid "Align at Section"
+msgstr "Ratakan pada Seksi"
+
+#. MPeBJ
+#: DbReportWindowState.xcu
+msgctxt ""
+"DbReportWindowState.xcu\n"
+".DbReportWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/sectionshrinkbar\n"
+"UIName\n"
+"value.text"
+msgid "Shrink at Section"
+msgstr "Kempiskan pada Seksi"
+
+#. 7TcBY
+#: DbReportWindowState.xcu
+msgctxt ""
+"DbReportWindowState.xcu\n"
+".DbReportWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/resizebar\n"
+"UIName\n"
+"value.text"
+msgid "Object Resizing"
+msgstr "Pengubahan Ukuran Objek"
+
+#. b4A86
+#: DbTableDataWindowState.xcu
+msgctxt ""
+"DbTableDataWindowState.xcu\n"
+"..DbTableDataWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/toolbar\n"
+"UIName\n"
+"value.text"
+msgid "Table Data"
+msgstr "Data Tabel"
+
+#. hA2AK
+#: DbTableWindowState.xcu
+msgctxt ""
+"DbTableWindowState.xcu\n"
+"..DbTableWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/toolbar\n"
+"UIName\n"
+"value.text"
+msgid "Standard"
+msgstr "Standar"
+
+#. 7GFXs
+#: DbuCommands.xcu
+msgctxt ""
+"DbuCommands.xcu\n"
+"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBClearQuery\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Clear Query"
+msgstr "Bersihkan Kuiri"
+
+#. wrTgA
+#: DbuCommands.xcu
+msgctxt ""
+"DbuCommands.xcu\n"
+"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBAddRelation\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "New Relation..."
+msgstr "Relasi Baru..."
+
+#. SqnAX
+#: DbuCommands.xcu
+msgctxt ""
+"DbuCommands.xcu\n"
+"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBAddTable\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Add Tables..."
+msgstr "Tambah Tabel..."
+
+#. gTzz7
+#: DbuCommands.xcu
+msgctxt ""
+"DbuCommands.xcu\n"
+"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBIndexDesign\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "~Index Design..."
+msgstr "Desain ~Indeks..."
+
+#. 77E5a
+#: DbuCommands.xcu
+msgctxt ""
+"DbuCommands.xcu\n"
+"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBChangeDesignMode\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Switch Design View On/Off"
+msgstr "Tampilan Desain Aktif/Tidak"
+
+#. Bs2Ez
+#: DbuCommands.xcu
+msgctxt ""
+"DbuCommands.xcu\n"
+"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBViewFunctions\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Functions"
+msgstr "Fungsi"
+
+#. XaPFf
+#: DbuCommands.xcu
+msgctxt ""
+"DbuCommands.xcu\n"
+"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBViewAliases\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Alias"
+msgstr "Alias"
+
+#. PRT3Y
+#: DbuCommands.xcu
+msgctxt ""
+"DbuCommands.xcu\n"
+"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBViewTableNames\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Table name"
+msgstr "Nama tabel"
+
+#. GQNPX
+#: DbuCommands.xcu
+msgctxt ""
+"DbuCommands.xcu\n"
+"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBDistinctValues\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Distinct Values"
+msgstr "Nilai Unik"
+
+#. GTG6x
+#: DbuCommands.xcu
+msgctxt ""
+"DbuCommands.xcu\n"
+"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBLimit\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Limit"
+msgstr "Batas"
+
+#. Jw8HE
+#: DbuCommands.xcu
+msgctxt ""
+"DbuCommands.xcu\n"
+"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBQueryPropertiesDialog\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Query Properties"
+msgstr "Properti Kuiri"
+
+#. cCKga
+#: DbuCommands.xcu
+msgctxt ""
+"DbuCommands.xcu\n"
+"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:PasteSpecial\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Paste ~Special..."
+msgstr "Tempel Khu~sus..."
+
+#. GLKEy
+#: DbuCommands.xcu
+msgctxt ""
+"DbuCommands.xcu\n"
+"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBDelete\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Delete"
+msgstr "Hapus"
+
+#. 8pynH
+#: DbuCommands.xcu
+msgctxt ""
+"DbuCommands.xcu\n"
+"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBRename\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Rename..."
+msgstr "Ganti Nama..."
+
+#. g7WhS
+#: DbuCommands.xcu
+msgctxt ""
+"DbuCommands.xcu\n"
+"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBEdit\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Edit..."
+msgstr "Sunting..."
+
+#. SyfX4
+#: DbuCommands.xcu
+msgctxt ""
+"DbuCommands.xcu\n"
+"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBEditSqlView\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Edit in SQL View..."
+msgstr "Sunting pada Tampilan SQL..."
+
+#. un9aP
+#: DbuCommands.xcu
+msgctxt ""
+"DbuCommands.xcu\n"
+"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBOpen\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Open Database Object..."
+msgstr "Buka Objek Basis Data..."
+
+#. PKBfV
+#: DbuCommands.xcu
+msgctxt ""
+"DbuCommands.xcu\n"
+"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBOpen\n"
+"PopupLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Open..."
+msgstr "Buka..."
+
+#. N3XGg
+#: DbuCommands.xcu
+msgctxt ""
+"DbuCommands.xcu\n"
+"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBTableDelete\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Delete"
+msgstr "Hapus"
+
+#. Lbeht
+#: DbuCommands.xcu
+msgctxt ""
+"DbuCommands.xcu\n"
+"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBTableRename\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Rename..."
+msgstr "Ganti Nama..."
+
+#. zEbRV
+#: DbuCommands.xcu
+msgctxt ""
+"DbuCommands.xcu\n"
+"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBTableEdit\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Edit..."
+msgstr "Sunting..."
+
+#. Nsg5G
+#: DbuCommands.xcu
+msgctxt ""
+"DbuCommands.xcu\n"
+"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBTableOpen\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Open Database Object..."
+msgstr "Buka Objek Basis Data..."
+
+#. vkpcD
+#: DbuCommands.xcu
+msgctxt ""
+"DbuCommands.xcu\n"
+"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBQueryDelete\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Delete"
+msgstr "Hapus"
+
+#. qZZeH
+#: DbuCommands.xcu
+msgctxt ""
+"DbuCommands.xcu\n"
+"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBQueryRename\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Rename..."
+msgstr "Ganti Nama..."
+
+#. LRuEv
+#: DbuCommands.xcu
+msgctxt ""
+"DbuCommands.xcu\n"
+"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBQueryEdit\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Edit..."
+msgstr "Sunting..."
+
+#. LENsQ
+#: DbuCommands.xcu
+msgctxt ""
+"DbuCommands.xcu\n"
+"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBQueryOpen\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Open Database Object..."
+msgstr "Buka Objek Basis Data..."
+
+#. dDN76
+#: DbuCommands.xcu
+msgctxt ""
+"DbuCommands.xcu\n"
+"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBFormDelete\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Delete"
+msgstr "Hapus"
+
+#. FFxhX
+#: DbuCommands.xcu
+msgctxt ""
+"DbuCommands.xcu\n"
+"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBFormRename\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Rename..."
+msgstr "Ganti Nama..."
+
+#. hDKqq
+#: DbuCommands.xcu
+msgctxt ""
+"DbuCommands.xcu\n"
+"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBFormEdit\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Edit..."
+msgstr "Sunting..."
+
+#. 8vLUC
+#: DbuCommands.xcu
+msgctxt ""
+"DbuCommands.xcu\n"
+"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBFormOpen\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Open Database Object..."
+msgstr "Buka Objek Basis Data..."
+
+#. KXqkj
+#: DbuCommands.xcu
+msgctxt ""
+"DbuCommands.xcu\n"
+"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBReportDelete\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Delete"
+msgstr "Hapus"
+
+#. toxR8
+#: DbuCommands.xcu
+msgctxt ""
+"DbuCommands.xcu\n"
+"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBReportRename\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Rename..."
+msgstr "Ganti Nama..."
+
+#. sVkhu
+#: DbuCommands.xcu
+msgctxt ""
+"DbuCommands.xcu\n"
+"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBReportEdit\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Edit..."
+msgstr "Sunting..."
+
+#. iNojc
+#: DbuCommands.xcu
+msgctxt ""
+"DbuCommands.xcu\n"
+"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBReportOpen\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Open Database Object..."
+msgstr "Buka Objek Basis Data..."
+
+#. 32Cat
+#: DbuCommands.xcu
+msgctxt ""
+"DbuCommands.xcu\n"
+"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBConvertToView\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Create as View"
+msgstr "Buat sebagai Tampilan"
+
+#. LaMEu
+#: DbuCommands.xcu
+msgctxt ""
+"DbuCommands.xcu\n"
+"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBNewFormAutoPilot\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Form Wizard..."
+msgstr "Wisaya Formulir..."
+
+#. XX6Ja
+#: DbuCommands.xcu
+msgctxt ""
+"DbuCommands.xcu\n"
+"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBNewTableAutoPilot\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Table Wizard..."
+msgstr "Wisaya Tabel..."
+
+#. JDQAJ
+#: DbuCommands.xcu
+msgctxt ""
+"DbuCommands.xcu\n"
+"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBNewQueryAutoPilot\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Query Wizard..."
+msgstr "Wisaya Kuiri..."
+
+#. J7mKa
+#: DbuCommands.xcu
+msgctxt ""
+"DbuCommands.xcu\n"
+"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBNewFormAutoPilotWithPreSelection\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Form Wizard..."
+msgstr "Wisaya Formulir..."
+
+#. weSF2
+#: DbuCommands.xcu
+msgctxt ""
+"DbuCommands.xcu\n"
+"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBNewReportWithPreSelection\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Report..."
+msgstr "Laporan..."
+
+#. pktrr
+#: DbuCommands.xcu
+msgctxt ""
+"DbuCommands.xcu\n"
+"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBNewReportAutoPilot\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Report Wizard..."
+msgstr "Wisaya Laporan..."
+
+#. cpEvD
+#: DbuCommands.xcu
+msgctxt ""
+"DbuCommands.xcu\n"
+"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBNewReportAutoPilotWithPreSelection\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Report Wizard..."
+msgstr "Wisaya Laporan..."
+
+#. BBDhw
+#: DbuCommands.xcu
+msgctxt ""
+"DbuCommands.xcu\n"
+"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBSelectAll\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Select All"
+msgstr "Pilih Semua"
+
+#. M32AD
+#: DbuCommands.xcu
+msgctxt ""
+"DbuCommands.xcu\n"
+"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBDSProperties\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Properties..."
+msgstr "Properti..."
+
+#. GBUCH
+#: DbuCommands.xcu
+msgctxt ""
+"DbuCommands.xcu\n"
+"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBDSConnectionType\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Connection Type..."
+msgstr "Jenis Hubungan..."
+
+#. PyUL4
+#: DbuCommands.xcu
+msgctxt ""
+"DbuCommands.xcu\n"
+"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBDSAdvancedSettings\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Advanced Settings..."
+msgstr "Pengaturan Lanjutan..."
+
+#. px9Co
+#: DbuCommands.xcu
+msgctxt ""
+"DbuCommands.xcu\n"
+"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBViewTables\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Tables"
+msgstr "Tabel"
+
+#. pQCtc
+#: DbuCommands.xcu
+msgctxt ""
+"DbuCommands.xcu\n"
+"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBViewQueries\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Queries"
+msgstr "Kuiri"
+
+#. yFpKC
+#: DbuCommands.xcu
+msgctxt ""
+"DbuCommands.xcu\n"
+"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBViewForms\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Forms"
+msgstr "Formulir"
+
+#. EdEhy
+#: DbuCommands.xcu
+msgctxt ""
+"DbuCommands.xcu\n"
+"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBViewReports\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Reports"
+msgstr "Laporan"
+
+#. FJwAf
+#: DbuCommands.xcu
+msgctxt ""
+"DbuCommands.xcu\n"
+"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBSortAscending\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Ascending"
+msgstr "Menaik"
+
+#. ZBMo4
+#: DbuCommands.xcu
+msgctxt ""
+"DbuCommands.xcu\n"
+"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBSortDescending\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Descending"
+msgstr "Menurun"
+
+#. Phxsf
+#: DbuCommands.xcu
+msgctxt ""
+"DbuCommands.xcu\n"
+"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBDisablePreview\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "None"
+msgstr "Nihil"
+
+#. 93WFq
+#: DbuCommands.xcu
+msgctxt ""
+"DbuCommands.xcu\n"
+"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBShowDocInfoPreview\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Document Information"
+msgstr "Informasi Dokumen"
+
+#. ZE3yQ
+#: DbuCommands.xcu
+msgctxt ""
+"DbuCommands.xcu\n"
+"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBShowDocPreview\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Document"
+msgstr "Dokumen"
+
+#. ResE9
+#: DbuCommands.xcu
+msgctxt ""
+"DbuCommands.xcu\n"
+"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBNewForm\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Form..."
+msgstr "Formulir..."
+
+#. ER5VC
+#: DbuCommands.xcu
+msgctxt ""
+"DbuCommands.xcu\n"
+"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBNewQuery\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Query (Design View)..."
+msgstr "Kuiri (Tampilan Desain)..."
+
+#. AenSc
+#: DbuCommands.xcu
+msgctxt ""
+"DbuCommands.xcu\n"
+"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBNewQuery\n"
+"PopupLabel\n"
+"value.text"
+msgid "New ~Query (Design View)"
+msgstr "Kuiri ~Baru (Tampilan Desain)"
+
+#. Njo7R
+#: DbuCommands.xcu
+msgctxt ""
+"DbuCommands.xcu\n"
+"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBNewQuerySql\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Query (SQL View)..."
+msgstr "Kuiri (Tampilan SQL)..."
+
+#. mBDrN
+#: DbuCommands.xcu
+msgctxt ""
+"DbuCommands.xcu\n"
+"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBNewQuerySql\n"
+"PopupLabel\n"
+"value.text"
+msgid "New Query (~SQL View)"
+msgstr "Kuiri Baru (Tampilan ~SQL)"
+
+#. 6YxzA
+#: DbuCommands.xcu
+msgctxt ""
+"DbuCommands.xcu\n"
+"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBNewTable\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Table Design..."
+msgstr "Desain Tabel..."
+
+#. BVKsL
+#: DbuCommands.xcu
+msgctxt ""
+"DbuCommands.xcu\n"
+"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBNewTable\n"
+"PopupLabel\n"
+"value.text"
+msgid "New ~Table Design"
+msgstr "Disain ~Tabel Baru"
+
+#. Ky6Jx
+#: DbuCommands.xcu
+msgctxt ""
+"DbuCommands.xcu\n"
+"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBNewView\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "View Design..."
+msgstr "Desain Tampilan..."
+
+#. CL7AM
+#: DbuCommands.xcu
+msgctxt ""
+"DbuCommands.xcu\n"
+"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBNewView\n"
+"PopupLabel\n"
+"value.text"
+msgid "New ~View Design"
+msgstr "Disain ~View Baru"
+
+#. ETnKM
+#: DbuCommands.xcu
+msgctxt ""
+"DbuCommands.xcu\n"
+"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBNewViewSQL\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "View (Simple)..."
+msgstr "Tampilan (Sederhana)..."
+
+#. xoD2u
+#: DbuCommands.xcu
+msgctxt ""
+"DbuCommands.xcu\n"
+"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBNewFolder\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Folder..."
+msgstr "Folder..."
+
+#. 9cuvA
+#: DbuCommands.xcu
+msgctxt ""
+"DbuCommands.xcu\n"
+"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBRelationDesign\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Relationships..."
+msgstr "Hubungan..."
+
+#. zeNMZ
+#: DbuCommands.xcu
+msgctxt ""
+"DbuCommands.xcu\n"
+"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBUserAdmin\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "User Administration..."
+msgstr "Administrasi Pengguna..."
+
+#. ErGeE
+#: DbuCommands.xcu
+msgctxt ""
+"DbuCommands.xcu\n"
+"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBTableFilter\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Table Filter..."
+msgstr "Penyaring Tabel..."
+
+#. ZBbCg
+#: DbuCommands.xcu
+msgctxt ""
+"DbuCommands.xcu\n"
+"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBRefreshTables\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Refresh Tables"
+msgstr "Segarkan Tabel"
+
+#. F5JSA
+#: DbuCommands.xcu
+msgctxt ""
+"DbuCommands.xcu\n"
+"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBDirectSQL\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "SQL..."
+msgstr "SQL..."
+
+#. jWDtE
+#: DbuCommands.xcu
+msgctxt ""
+"DbuCommands.xcu\n"
+"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DSBEditDoc\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Edit Data"
+msgstr "Sunting Data"
+
+#. WtK2q
+#: DbuCommands.xcu
+msgctxt ""
+"DbuCommands.xcu\n"
+"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DSBFormLetter\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "~Mail Merge..."
+msgstr "Surat ~Massal..."
+
+#. PkuBG
+#: DbuCommands.xcu
+msgctxt ""
+"DbuCommands.xcu\n"
+"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DSBInsertColumns\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Data to Text..."
+msgstr "Data ke Teks..."
+
+#. xuAWN
+#: DbuCommands.xcu
+msgctxt ""
+"DbuCommands.xcu\n"
+"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DSBInsertContent\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Data to Fields"
+msgstr "Data ke Ruas"
+
+#. bpQSX
+#: DbuCommands.xcu
+msgctxt ""
+"DbuCommands.xcu\n"
+"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DSBDocumentDataSource\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Data Source of Current Document"
+msgstr "Sumber Data Dokumen Kini"
+
+#. sbLBM
+#: DbuCommands.xcu
+msgctxt ""
+"DbuCommands.xcu\n"
+"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBSendReportAsMail\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Report As Email..."
+msgstr "Laporan sebagai Surel..."
+
+#. sCaiq
+#: DbuCommands.xcu
+msgctxt ""
+"DbuCommands.xcu\n"
+"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBSendReportToWriter\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Report to Text Document..."
+msgstr "Laporan ke Dokumen Teks..."
+
+#. gBwZX
+#: DbuCommands.xcu
+msgctxt ""
+"DbuCommands.xcu\n"
+"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:FormSlots/deleteRecord\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Delete ~Record"
+msgstr "Hapus ~Rekaman"
+
+#. dDpPk
+#: DbuCommands.xcu
+msgctxt ""
+"DbuCommands.xcu\n"
+"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:FormSlots/insertRecord\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "~Record"
+msgstr "~Rekam"
+
+#. EopjQ
+#: DbuCommands.xcu
+msgctxt ""
+"DbuCommands.xcu\n"
+"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBQueryPreview\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Preview"
+msgstr "Pratinjau"
+
+#. KwGGF
+#: DbuCommands.xcu
+msgctxt ""
+"DbuCommands.xcu\n"
+"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBRebuildData\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Rebuild"
+msgstr "Bangun Ulang"
+
+#. SDoLA
+#: DbuCommands.xcu
+msgctxt ""
+"DbuCommands.xcu\n"
+"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBNewReport\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Report..."
+msgstr "Laporan..."
+
+#. orPWm
+#: DbuCommands.xcu
+msgctxt ""
+"DbuCommands.xcu\n"
+"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DSBEditDB\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Edit ~Database File..."
+msgstr "Sunting Berkas Basis ~Data..."
+
+#. 5jeAj
+#: DbuCommands.xcu
+msgctxt ""
+"DbuCommands.xcu\n"
+"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DSBCloseConnection\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Disco~nnect"
+msgstr "Putuska~n"
+
+#. oFzwU
+#: DbuCommands.xcu
+msgctxt ""
+"DbuCommands.xcu\n"
+"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DSBAdministrate\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Registered databases ..."
+msgstr "Basis data yang terdaftar ..."
+
+#. FPvFw
+#: DbuCommands.xcu
+msgctxt ""
+"DbuCommands.xcu\n"
+"..DbuCommands.UserInterface.Popups..uno:DBDatabasePropertiesMenu\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Database"
+msgstr "Basis Data"
+
+#. aQUCJ
+#: DbuCommands.xcu
+msgctxt ""
+"DbuCommands.xcu\n"
+"..DbuCommands.UserInterface.Popups..uno:DBPreview\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Preview"
+msgstr "Pratinjau"
+
+#. GvpF4
+#: DrawImpressCommands.xcu
+msgctxt ""
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:CloseObject\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Close ~Object"
+msgstr "Tutup ~Objek"
+
+#. bbqyc
+#: DrawImpressCommands.xcu
+msgctxt ""
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ColorView\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Black & White View"
+msgstr "Tampilan Hitam & Putih"
+
+#. fJvby
+#: DrawImpressCommands.xcu
+msgctxt ""
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:SlideMenu\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "S~lide"
+msgstr "Sa~lindia"
+
+#. q5YwD
+#: DrawImpressCommands.xcu
+msgctxt ""
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:PageMenu\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "~Page"
+msgstr "~Halaman"
+
+#. Cu3Ng
+#: DrawImpressCommands.xcu
+msgctxt ""
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ShapeMenu\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "~Shape"
+msgstr "~Bentuk"
+
+#. ymWCh
+#: DrawImpressCommands.xcu
+msgctxt ""
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:SlideMoveMenu\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Move"
+msgstr "Pindah"
+
+#. 6geGw
+#: DrawImpressCommands.xcu
+msgctxt ""
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:RenamePage\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Rename Page"
+msgstr "Ubah Nama Halaman"
+
+#. ESuKa
+#: DrawImpressCommands.xcu
+msgctxt ""
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:RenameSlide\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Rename Slide"
+msgstr "Ubah Nama Salindia"
+
+#. EoR9S
+#: DrawImpressCommands.xcu
+msgctxt ""
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:RenameLayer\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "~Rename Layer"
+msgstr "Ubah Nama ~Lapisan"
+
+#. SZEUF
+#: DrawImpressCommands.xcu
+msgctxt ""
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:Presentation\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Start from ~First Slide"
+msgstr "Mulai dari Salindia ~Pertama"
+
+#. AP9s9
+#: DrawImpressCommands.xcu
+msgctxt ""
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:PresentationCurrentSlide\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Start from C~urrent Slide"
+msgstr "M~ulai dari Salindia Kini"
+
+#. s8VFD
+#: DrawImpressCommands.xcu
+msgctxt ""
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:RestoreEditingView\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Jump to Last Edited Slide"
+msgstr "Lompat ke Salindia yang Terakhir Disunting"
+
+#. MPRCh
+#: DrawImpressCommands.xcu
+msgctxt ""
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:Remote\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Impress R~emote..."
+msgstr "Impress R~emote..."
+
+#. FFqAQ
+#: DrawImpressCommands.xcu
+msgctxt ""
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:RehearseTimings\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "~Rehearse Timings"
+msgstr "Be~rlatih Waktu"
+
+#. vUCFf
+#: DrawImpressCommands.xcu
+msgctxt ""
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:PhotoAlbumDialog\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Photo Album"
+msgstr "Album Foto"
+
+#. nZWiy
+#: DrawImpressCommands.xcu
+msgctxt ""
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:Dia\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "SlideTransition"
+msgstr "Transisi Salindia"
+
+#. 5FmJ2
+#: DrawImpressCommands.xcu
+msgctxt ""
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ShowSlide\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Sho~w Slide"
+msgstr "Tampilka~n Salindia"
+
+#. fZrfF
+#: DrawImpressCommands.xcu
+msgctxt ""
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:HideSlide\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "~Hide Slide"
+msgstr "Semb~unyikan Salindia"
+
+#. AkhY9
+#: DrawImpressCommands.xcu
+msgctxt ""
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:TextAttributes\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Te~xt..."
+msgstr "Te~ks..."
+
+#. GR6Sf
+#: DrawImpressCommands.xcu
+msgctxt ""
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:PagesPerRow\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Slides per Row"
+msgstr "Salindia per Baris"
+
+#. HyyZD
+#: DrawImpressCommands.xcu
+msgctxt ""
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:TextFitToSizeTool\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Fit Text in Textbox Size"
+msgstr "Paskan Teks ke Ukuran Kotak Teks"
+
+#. KNWhA
+#: DrawImpressCommands.xcu
+msgctxt ""
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:VerticalTextFitToSizeTool\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Fit Vertical Text to Frame"
+msgstr "Teks Sesuai Vertikal ke Bingkai"
+
+#. Vk5pz
+#: DrawImpressCommands.xcu
+msgctxt ""
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:Objects3DToolbox\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "3D Objects"
+msgstr "Objek 3D"
+
+#. CS9nS
+#: DrawImpressCommands.xcu
+msgctxt ""
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:Cube\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Cube"
+msgstr "Kubus"
+
+#. j6ZnT
+#: DrawImpressCommands.xcu
+msgctxt ""
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:Sphere\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Sphere"
+msgstr "Bola"
+
+#. oARpi
+#: DrawImpressCommands.xcu
+msgctxt ""
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:Cylinder\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Cylinder"
+msgstr "Tabung"
+
+#. EjH3y
+#: DrawImpressCommands.xcu
+msgctxt ""
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:Cone\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Cone"
+msgstr "Kerucut"
+
+#. WG3Dm
+#: DrawImpressCommands.xcu
+msgctxt ""
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:Cyramid\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Pyramid"
+msgstr "Piramida"
+
+#. 2ci2Z
+#: DrawImpressCommands.xcu
+msgctxt ""
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:GlueEditMode\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "~Glue Points"
+msgstr "Titik Len~gket"
+
+#. fCCbz
+#: DrawImpressCommands.xcu
+msgctxt ""
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:GlueEditMode\n"
+"TooltipLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Show Glue Points Functions"
+msgstr "Tampilkan Fungsi Titik Lekat"
+
+#. 62xVD
+#: DrawImpressCommands.xcu
+msgctxt ""
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:GlueInsertPoint\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Insert Glue Point"
+msgstr "Sisipkan Titik Lengket"
+
+#. hfkVj
+#: DrawImpressCommands.xcu
+msgctxt ""
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:GluePercent\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Glue Point Relative"
+msgstr "Titik Lengket Relatif"
+
+#. XbDqq
+#: DrawImpressCommands.xcu
+msgctxt ""
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:GlueEscapeDirection\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Exit Direction"
+msgstr "Arah Keluar"
+
+#. w2LpK
+#: DrawImpressCommands.xcu
+msgctxt ""
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:GlueHorzAlignCenter\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Glue Point Horizontal Center"
+msgstr "Titik Lengket Tengah Horisontal"
+
+#. QPJ7j
+#: DrawImpressCommands.xcu
+msgctxt ""
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:GlueHorzAlignLeft\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Glue Point Horizontal Left"
+msgstr "Titik Lengket Kiri Horisontal"
+
+#. BxrDe
+#: DrawImpressCommands.xcu
+msgctxt ""
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:GlueHorzAlignRight\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Glue Point Horizontal Right"
+msgstr "Titik Lengket Kanan Horisontal"
+
+#. TCnHk
+#: DrawImpressCommands.xcu
+msgctxt ""
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:GlueVertAlignCenter\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Glue Point Vertical Center"
+msgstr "Titik Lengket Tengah Vertikal"
+
+#. ZQvPN
+#: DrawImpressCommands.xcu
+msgctxt ""
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:GlueVertAlignTop\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Glue Point Vertical Top"
+msgstr "Titik Lengket Atas Vertikal"
+
+#. 2nEcc
+#: DrawImpressCommands.xcu
+msgctxt ""
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:GlueVertAlignBottom\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Glue Point Vertical Bottom"
+msgstr "Titik Lengket Bawah Vertikal"
+
+#. NNo3V
+#: DrawImpressCommands.xcu
+msgctxt ""
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:Shell3D\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Shell"
+msgstr "Cangkang"
+
+#. pGnzA
+#: DrawImpressCommands.xcu
+msgctxt ""
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:Torus\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Torus"
+msgstr "Torus"
+
+#. Jo8he
+#: DrawImpressCommands.xcu
+msgctxt ""
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:HalfSphere\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Half-Sphere"
+msgstr "Setengah Bola"
+
+#. hEhfj
+#: DrawImpressCommands.xcu
+msgctxt ""
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:GlueEscapeDirectionLeft\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Exit Direction Left"
+msgstr "Arah Keluar Kiri"
+
+#. 699pt
+#: DrawImpressCommands.xcu
+msgctxt ""
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:GlueEscapeDirectionRight\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Exit Direction Right"
+msgstr "Arah Keluar Kanan"
+
+#. XEAJo
+#: DrawImpressCommands.xcu
+msgctxt ""
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:GlueEscapeDirectionTop\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Exit Direction Top"
+msgstr "Arah Keluar Atas"
+
+#. FCExM
+#: DrawImpressCommands.xcu
+msgctxt ""
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:GlueEscapeDirectionBottom\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Exit Direction Bottom"
+msgstr "Arah Keluar Bawah"
+
+#. FWGDR
+#: DrawImpressCommands.xcu
+msgctxt ""
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertToolbox\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Insert"
+msgstr "Sisip"
+
+#. nbxNR
+#: DrawImpressCommands.xcu
+msgctxt ""
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:Morphing\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Cross-fading..."
+msgstr "Memudar-silang..."
+
+#. BB7TA
+#: DrawImpressCommands.xcu
+msgctxt ""
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:GridFront\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Grid to ~Front"
+msgstr "Kisi ke D~epan"
+
+#. 5wF48
+#: DrawImpressCommands.xcu
+msgctxt ""
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:HelplinesVisible\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "~Display Snap Guides"
+msgstr "~Tampilkan Garis Kancing"
+
+#. RC4j5
+#: DrawImpressCommands.xcu
+msgctxt ""
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:HelplinesFront\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Snap Guides to ~Front"
+msgstr "Garis Kancing ke ~Depan"
+
+#. Fk9u2
+#: DrawImpressCommands.xcu
+msgctxt ""
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:BeforeObject\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "In Front of ~Object"
+msgstr "Di Depan ~Objek"
+
+#. bgWfD
+#: DrawImpressCommands.xcu
+msgctxt ""
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:CustomAnimation\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Animation"
+msgstr "Animasi"
+
+#. btZfh
+#: DrawImpressCommands.xcu
+msgctxt ""
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:SlideChangeWindow\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Slide Transition"
+msgstr "Transisi Salindia"
+
+#. LoYyf
+#: DrawImpressCommands.xcu
+msgctxt ""
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:MasterSlidesPanel\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Master Slides"
+msgstr "Salindia Induk"
+
+#. yFsEC
+#: DrawImpressCommands.xcu
+msgctxt ""
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ConnectorAttributes\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "~Connector..."
+msgstr "~Konektor..."
+
+#. TcMxS
+#: DrawImpressCommands.xcu
+msgctxt ""
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:PresentationDialog\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "S~lide Show Settings..."
+msgstr "Pengaturan Pertunjukan Sa~lindia..."
+
+#. ZLzEA
+#: DrawImpressCommands.xcu
+msgctxt ""
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:Hyphenation\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "~Hyphenation"
+msgstr "Pemengga~lan Kata"
+
+#. ysQAB
+#: DrawImpressCommands.xcu
+msgctxt ""
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:NewRouting\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Reset Routing"
+msgstr "Ulangi Jalur"
+
+#. avSPK
+#: DrawImpressCommands.xcu
+msgctxt ""
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:DuplicatePage\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Duplicate Page"
+msgstr "Gandakan Halaman"
+
+#. 5Ndvi
+#: DrawImpressCommands.xcu
+msgctxt ""
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:DuplicateSlide\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Duplicate ~Slide"
+msgstr "Gandakan ~Salindia"
+
+#. jouok
+#: DrawImpressCommands.xcu
+msgctxt ""
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ExpandPage\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "E~xpand Slide"
+msgstr "~Perlebar Salindia"
+
+#. D3B4G
+#: DrawImpressCommands.xcu
+msgctxt ""
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:SummaryPage\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Su~mmary Slide"
+msgstr "Ringkasa~n Salindia"
+
+#. CfpEi
+#: DrawImpressCommands.xcu
+msgctxt ""
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:LeaveAllGroups\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Exit All Groups"
+msgstr "Keluar dari Semua Kelompok"
+
+#. CvMRM
+#: DrawImpressCommands.xcu
+msgctxt ""
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:SlideMasterPage\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "~Master Slide"
+msgstr "~Salindia Induk"
+
+#. ffjrk
+#: DrawImpressCommands.xcu
+msgctxt ""
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:NotesMasterPage\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "M~aster Notes"
+msgstr "C~atatan Induk"
+
+#. 5jAWW
+#: DrawImpressCommands.xcu
+msgctxt ""
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertPageQuick\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Insert Slide Direct"
+msgstr "Sisip Langsung Salindia"
+
+#. pJ3KA
+#: DrawImpressCommands.xcu
+msgctxt ""
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertDateFieldVar\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Dat~e (variable)"
+msgstr "Tanggal (variab~el)"
+
+#. gPjfB
+#: DrawImpressCommands.xcu
+msgctxt ""
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertDateFieldFix\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "~Date (fixed)"
+msgstr "~Tanggal (tetap)"
+
+#. EFsBD
+#: DrawImpressCommands.xcu
+msgctxt ""
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertTimeFieldVar\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "T~ime (variable)"
+msgstr "Waktu (var~iabel)"
+
+#. q47Wn
+#: DrawImpressCommands.xcu
+msgctxt ""
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertTimeFieldFix\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "~Time (fixed)"
+msgstr "Wak~tu (tetap)"
+
+#. BGC6S
+#: DrawImpressCommands.xcu
+msgctxt ""
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertPageField\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "~Page Number"
+msgstr "Nomor Halama~n"
+
+#. Zmp82
+#: DrawImpressCommands.xcu
+msgctxt ""
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertSlideField\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "~Slide Number"
+msgstr "Nomor ~Salindia"
+
+#. iE2Ro
+#: DrawImpressCommands.xcu
+msgctxt ""
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertPageTitleField\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Page Tit~le"
+msgstr "Judul Ha~laman"
+
+#. uj26W
+#: DrawImpressCommands.xcu
+msgctxt ""
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertSlideTitleField\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Slide Tit~le"
+msgstr "Judu~l Salindia"
+
+#. L6nA9
+#: DrawImpressCommands.xcu
+msgctxt ""
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertPagesField\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Page ~Count"
+msgstr "Jumlah Ha~laman"
+
+#. d4VCA
+#: DrawImpressCommands.xcu
+msgctxt ""
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertSlidesField\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Slide ~Count"
+msgstr "~Cacah Salindia"
+
+#. 9QrTw
+#: DrawImpressCommands.xcu
+msgctxt ""
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ModifyField\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "F~ields..."
+msgstr "Rua~s..."
+
+#. tpDxJ
+#: DrawImpressCommands.xcu
+msgctxt ""
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertFileField\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "~File Name"
+msgstr "~Nama Berkas"
+
+#. dDLqa
+#: DrawImpressCommands.xcu
+msgctxt ""
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertAuthorField\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "~Author"
+msgstr "~Penulis"
+
+#. snZ66
+#: DrawImpressCommands.xcu
+msgctxt ""
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:CustomShowDialog\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "~Custom Slide Show..."
+msgstr "~Pertunjukan Salindia Ubahan..."
+
+#. iTs8m
+#: DrawImpressCommands.xcu
+msgctxt ""
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:OutputQualityColor\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "~Color"
+msgstr "~Warna"
+
+#. 9Fuwt
+#: DrawImpressCommands.xcu
+msgctxt ""
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:OutputQualityGrayscale\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "~Grayscale"
+msgstr "S~kala Abu-abu"
+
+#. n53DV
+#: DrawImpressCommands.xcu
+msgctxt ""
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:OutputQualityBlackWhite\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "~Black and White"
+msgstr "~Hitam dan Putih"
+
+#. vAqSN
+#: DrawImpressCommands.xcu
+msgctxt ""
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:PreviewQualityColor\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "~Color"
+msgstr "~Warna"
+
+#. LW7Du
+#: DrawImpressCommands.xcu
+msgctxt ""
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:PreviewQualityGrayscale\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "~Grayscale"
+msgstr "S~kala Abu-abu"
+
+#. hhymh
+#: DrawImpressCommands.xcu
+msgctxt ""
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:PreviewQualityBlackWhite\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "~Black and White"
+msgstr "~Hitam dan Putih"
+
+#. wTvxC
+#: DrawImpressCommands.xcu
+msgctxt ""
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ConvertInto3D\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "To 3~D"
+msgstr "Ke 3~D"
+
+#. 2vbYM
+#: DrawImpressCommands.xcu
+msgctxt ""
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ConvertInto3DLatheFast\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "To 3D ~Rotation Object"
+msgstr "Ke Objek 3D Be~rputar"
+
+#. jdvEJ
+#: DrawImpressCommands.xcu
+msgctxt ""
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ConvertIntoBitmap\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "To ~Bitmap"
+msgstr "Ke ~Bitmap"
+
+#. jEGve
+#: DrawImpressCommands.xcu
+msgctxt ""
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ConvertIntoMetaFile\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "To ~Metafile"
+msgstr "Ke ~Metafile"
+
+#. AqQ6w
+#: DrawImpressCommands.xcu
+msgctxt ""
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:convert_to_contour\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "To C~ontour"
+msgstr "Ke K~ontur"
+
+#. L87xG
+#: DrawImpressCommands.xcu
+msgctxt ""
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:HideLastLevel\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "~Hide Last Level"
+msgstr "Sembunyikan Aras Terak~hir"
+
+#. CGhbB
+#: DrawImpressCommands.xcu
+msgctxt ""
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ShowNextLevel\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "~Show Next Level"
+msgstr "Tampilkan Aras ~Selanjutnya"
+
+#. 9yDTk
+#: DrawImpressCommands.xcu
+msgctxt ""
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:PageSetup\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Format Page"
+msgstr "Format Halaman"
+
+#. x4Cdw
+#: DrawImpressCommands.xcu
+msgctxt ""
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:PageSetup\n"
+"ContextLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Properties..."
+msgstr "Properti..."
+
+#. W6trc
+#: DrawImpressCommands.xcu
+msgctxt ""
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:SlideSetup\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Format Slide"
+msgstr "Format Salindia"
+
+#. DPw3H
+#: DrawImpressCommands.xcu
+msgctxt ""
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:SlideSetup\n"
+"ContextLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Properties..."
+msgstr "Properti..."
+
+#. bhvTx
+#: DrawImpressCommands.xcu
+msgctxt ""
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:PasteSpecial\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Paste ~Special..."
+msgstr "Tempel Khu~sus..."
+
+#. np27c
+#: DrawImpressCommands.xcu
+msgctxt ""
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:CopyObjects\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Duplicat~e..."
+msgstr "Gand~akan..."
+
+#. 9TAPb
+#: DrawImpressCommands.xcu
+msgctxt ""
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ManageLinks\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Lin~ks to External Files..."
+msgstr "Tautan ~ke Berkas Eksternal..."
+
+#. pQhVJ
+#: DrawImpressCommands.xcu
+msgctxt ""
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ConvertInto3DLathe\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "In 3D Rotation Object"
+msgstr "Dalam Objek 3D Berputar"
+
+#. CEphF
+#: DrawImpressCommands.xcu
+msgctxt ""
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:DrawingMode\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "~Drawing View"
+msgstr "Tampilan Menggamba~r"
+
+#. coDkB
+#: DrawImpressCommands.xcu
+msgctxt ""
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:OutlineMode\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "~Outline"
+msgstr "~Kerangka"
+
+#. tCZBQ
+#: DrawImpressCommands.xcu
+msgctxt ""
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:OutputQualityContrast\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "~High Contrast"
+msgstr "Kontras ~Tinggi"
+
+#. htx48
+#: DrawImpressCommands.xcu
+msgctxt ""
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:DiaMode\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Sli~de Sorter"
+msgstr "Penyusun Salin~dia"
+
+#. rLZwB
+#: DrawImpressCommands.xcu
+msgctxt ""
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:PreviewQualityContrast\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "~High Contrast"
+msgstr "Kontras ~Tinggi"
+
+#. oGDd5
+#: DrawImpressCommands.xcu
+msgctxt ""
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertPage\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "New Page"
+msgstr "Halaman Baru"
+
+#. TD256
+#: DrawImpressCommands.xcu
+msgctxt ""
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertSlide\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "~New Slide"
+msgstr "Sali~ndia Baru"
+
+#. uQGE2
+#: DrawImpressCommands.xcu
+msgctxt ""
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ImportFromFile\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Insert Page from File..."
+msgstr "Sisipkan Halaman dari Berkas..."
+
+#. TeVAY
+#: DrawImpressCommands.xcu
+msgctxt ""
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ImportSlideFromFile\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Insert Slide from File..."
+msgstr "Sisipkan Salindia dari Berkas..."
+
+#. w4FuD
+#: DrawImpressCommands.xcu
+msgctxt ""
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ZoomPanning\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Shift"
+msgstr "Geser"
+
+#. 8owRh
+#: DrawImpressCommands.xcu
+msgctxt ""
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:PixelMode\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Pixel Mode"
+msgstr "Modus Piksel"
+
+#. brRGN
+#: DrawImpressCommands.xcu
+msgctxt ""
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ObjectPosition\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Arrange"
+msgstr "Susun"
+
+#. xsLuQ
+#: DrawImpressCommands.xcu
+msgctxt ""
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:TextCombine\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Consolidate Text"
+msgstr "Konsolidasikan Teks"
+
+#. EpdQH
+#: DrawImpressCommands.xcu
+msgctxt ""
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:TextCombine\n"
+"TooltipLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Merges text fragments from selected objects into one new textbox"
+msgstr "Menggabungkan fragmen-fragmen teks dari objek-objek yang dipilih ke dalam satu kotak teks baru"
+
+#. 9ofqz
+#: DrawImpressCommands.xcu
+msgctxt ""
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:Combine\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Comb~ine"
+msgstr "Komb~inasi"
+
+#. xauJR
+#: DrawImpressCommands.xcu
+msgctxt ""
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ConnectorToolbox\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Connectors"
+msgstr "Penghubung"
+
+#. GFbAp
+#: DrawImpressCommands.xcu
+msgctxt ""
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:Forward\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Bring ~Forward"
+msgstr "Maju ~Selangkah"
+
+#. 7ove4
+#: DrawImpressCommands.xcu
+msgctxt ""
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:Backward\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Send Back~ward"
+msgstr "Mundur Selan~gkah"
+
+#. HHegr
+#: DrawImpressCommands.xcu
+msgctxt ""
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:MirrorVert\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "~Vertically"
+msgstr "~Vertikal"
+
+#. VSNvw
+#: DrawImpressCommands.xcu
+msgctxt ""
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:MirrorHorz\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "~Horizontally"
+msgstr "~Horisontal"
+
+#. WbFWT
+#: DrawImpressCommands.xcu
+msgctxt ""
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ChangeBezier\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "To ~Curve"
+msgstr "Ke ~Kurva"
+
+#. Dr38F
+#: DrawImpressCommands.xcu
+msgctxt ""
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ChangePolygon\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "To ~Polygon"
+msgstr "Ke ~Poligon"
+
+#. oVmXK
+#: DrawImpressCommands.xcu
+msgctxt ""
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:CapturePoint\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "~Snap Guide..."
+msgstr "Gari~s Kancing..."
+
+#. USrbB
+#: DrawImpressCommands.xcu
+msgctxt ""
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:CapturePoint\n"
+"PopupLabel\n"
+"value.text"
+msgid "~Insert Snap Guide..."
+msgstr "S~isipkan Garis Kancing..."
+
+#. HCd5L
+#: DrawImpressCommands.xcu
+msgctxt ""
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ShowRuler\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "~Rulers"
+msgstr "Pengga~ris"
+
+#. M9WZc
+#: DrawImpressCommands.xcu
+msgctxt ""
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertLayer\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Insert Layer"
+msgstr "Sisip Lapisan"
+
+#. CKzJ5
+#: DrawImpressCommands.xcu
+msgctxt ""
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertLayer\n"
+"ContextLabel\n"
+"value.text"
+msgid "~Layer..."
+msgstr "~Lapisan..."
+
+#. svVv4
+#: DrawImpressCommands.xcu
+msgctxt ""
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertLayer\n"
+"PopupLabel\n"
+"value.text"
+msgid "~Insert Layer..."
+msgstr "S~isip Lapisan..."
+
+#. 7GzQS
+#: DrawImpressCommands.xcu
+msgctxt ""
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ModifyPage\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Slide ~Layout"
+msgstr "Tata ~Letak Salindia"
+
+#. XAoDe
+#: DrawImpressCommands.xcu
+msgctxt ""
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ModifyLayer\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Modify Layer"
+msgstr "Ubah Lapisan"
+
+#. dnAqR
+#: DrawImpressCommands.xcu
+msgctxt ""
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ModifyLayer\n"
+"ContextLabel\n"
+"value.text"
+msgid "~Layer..."
+msgstr "~Lapisan..."
+
+#. mrJZr
+#: DrawImpressCommands.xcu
+msgctxt ""
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ModifyLayer\n"
+"PopupLabel\n"
+"value.text"
+msgid "~Modify Layer..."
+msgstr "~Ubah Lapisan..."
+
+#. UtybC
+#: DrawImpressCommands.xcu
+msgctxt ""
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:PageMode\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "~Normal"
+msgstr "~Normal"
+
+#. 29538
+#: DrawImpressCommands.xcu
+msgctxt ""
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:LayerMode\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "~Layer"
+msgstr "~Lapisan"
+
+#. AWGMb
+#: DrawImpressCommands.xcu
+msgctxt ""
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:MasterPage\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "~Master"
+msgstr "~Induk"
+
+#. EsUfw
+#: DrawImpressCommands.xcu
+msgctxt ""
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:DiaEffect\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Slide Effects"
+msgstr "Efek Salindia"
+
+#. FNLsW
+#: DrawImpressCommands.xcu
+msgctxt ""
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:DiaAuto\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "AutoTransition"
+msgstr "Transisi Otomatis"
+
+#. nCXKG
+#: DrawImpressCommands.xcu
+msgctxt ""
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:DiaTime\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Time"
+msgstr "Waktu"
+
+#. oEj2W
+#: DrawImpressCommands.xcu
+msgctxt ""
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:Connector\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Connector"
+msgstr "Konektor"
+
+#. 5JBAD
+#: DrawImpressCommands.xcu
+msgctxt ""
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ActionMode\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Allow Interaction"
+msgstr "Biarkan Interaksi"
+
+#. QFLsR
+#: DrawImpressCommands.xcu
+msgctxt ""
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:AnimationObjects\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Animated Image..."
+msgstr "Gambar Animasi..."
+
+#. CiwXJ
+#: DrawImpressCommands.xcu
+msgctxt ""
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:AnimationEffects\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "~Interaction..."
+msgstr "~Interaksi..."
+
+#. eYLQW
+#: DrawImpressCommands.xcu
+msgctxt ""
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ExecuteAnimationEffect\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "E~xecute Interaction..."
+msgstr "~Jalankan Interaksi..."
+
+#. TNj5u
+#: DrawImpressCommands.xcu
+msgctxt ""
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:PresentationLayout\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Change Slide Master..."
+msgstr "Ubah Induk Salindia..."
+
+#. 7AUwW
+#: DrawImpressCommands.xcu
+msgctxt ""
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:DrawingLayout\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Master Page..."
+msgstr "Halaman Induk..."
+
+#. RxHFo
+#: DrawImpressCommands.xcu
+msgctxt ""
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:AssignLayout\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Slide Layout"
+msgstr "Tata Letak Salindia"
+
+#. BBXTY
+#: DrawImpressCommands.xcu
+msgctxt ""
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:NotesMode\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Not~es"
+msgstr "~Catatan"
+
+#. ETuM4
+#: DrawImpressCommands.xcu
+msgctxt ""
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:DisplayMode\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Display Views"
+msgstr "Tampilkan Tilikan"
+
+#. fud7F
+#: DrawImpressCommands.xcu
+msgctxt ""
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ToggleTabBarVisibility\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Views Tab ~Bar"
+msgstr "~Bilah Tab Tilikan"
+
+#. wmwio
+#: DrawImpressCommands.xcu
+msgctxt ""
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ToggleTabBarVisibility\n"
+"TooltipLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Toggle Views Tab Bar Visibility"
+msgstr "Jungkitkan Kenampakan Bilah Tab Tilikan"
+
+#. 44Fvo
+#: DrawImpressCommands.xcu
+msgctxt ""
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:HandoutMode\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Master Hando~ut"
+msgstr "Selebaran Ind~uk"
+
+#. 53ogX
+#: DrawImpressCommands.xcu
+msgctxt ""
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:DeletePage\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "D~elete Page"
+msgstr "~Hapus Halaman"
+
+#. DtBGJ
+#: DrawImpressCommands.xcu
+msgctxt ""
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:DeleteSlide\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "~Delete Slide"
+msgstr "Hapus Salin~dia"
+
+#. RG5Gq
+#: DrawImpressCommands.xcu
+msgctxt ""
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:DeleteLayer\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Delete Layer"
+msgstr "Hapus Lapisan"
+
+#. fNuFd
+#: DrawImpressCommands.xcu
+msgctxt ""
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:Dismantle\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Spl~it"
+msgstr "Bel~ah"
+
+#. LH3FP
+#: DrawImpressCommands.xcu
+msgctxt ""
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:PageStatus\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Slide/Layer"
+msgstr "Salindia/Lapis"
+
+#. XBrFi
+#: DrawImpressCommands.xcu
+msgctxt ""
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:LayoutStatus\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Layout"
+msgstr "Tata Letak"
+
+#. hTkgv
+#: DrawImpressCommands.xcu
+msgctxt ""
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:CrookRotate\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Set in Circle (perspective)"
+msgstr "Atur dalam Lingkaran (perspektif)"
+
+#. 5LXd4
+#: DrawImpressCommands.xcu
+msgctxt ""
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:CrookSlant\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Set to circle (slant)"
+msgstr "Atur ke lingkaran (miring)"
+
+#. b8kpR
+#: DrawImpressCommands.xcu
+msgctxt ""
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:CrookStretch\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Set in Circle (distort)"
+msgstr "Atur dalam Lingkaran (distorsi)"
+
+#. DANCs
+#: DrawImpressCommands.xcu
+msgctxt ""
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:Connect\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "C~onnect"
+msgstr "H~ubungkan"
+
+#. Hvsye
+#: DrawImpressCommands.xcu
+msgctxt ""
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:Break\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "~Break"
+msgstr "~Putus"
+
+#. 9yBgu
+#: DrawImpressCommands.xcu
+msgctxt ""
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:AdvancedMode\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Transformations"
+msgstr "Transformasi"
+
+#. KLDYE
+#: DrawImpressCommands.xcu
+msgctxt ""
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:InteractiveTransparence\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Transparency tool"
+msgstr "Alat Transparansi"
+
+#. hSqtf
+#: DrawImpressCommands.xcu
+msgctxt ""
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:InteractiveTransparence\n"
+"TooltipLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Interactive transparency tool"
+msgstr "Alat transaparansi interaktif"
+
+#. trSck
+#: DrawImpressCommands.xcu
+msgctxt ""
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:InteractiveGradient\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Gradient tool"
+msgstr "Alat gradasi"
+
+#. fXAX7
+#: DrawImpressCommands.xcu
+msgctxt ""
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:InteractiveGradient\n"
+"TooltipLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Interactive gradient tool"
+msgstr "Alat gradasi interaktif"
+
+#. 3QKZe
+#: DrawImpressCommands.xcu
+msgctxt ""
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:Shear\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Distort"
+msgstr "Distorsi"
+
+#. F9GMN
+#: DrawImpressCommands.xcu
+msgctxt ""
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:BehindObject\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Be~hind Object"
+msgstr "Di Belakang Ob~jek"
+
+#. XE3LV
+#: DrawImpressCommands.xcu
+msgctxt ""
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ReverseOrder\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "~Reverse"
+msgstr "~Kebalikan"
+
+#. FWsMK
+#: DrawImpressCommands.xcu
+msgctxt ""
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ConnectorArrowStart\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Connector Starts with Arrow"
+msgstr "Konektor Dimulai dengan Panah"
+
+#. RbWDN
+#: DrawImpressCommands.xcu
+msgctxt ""
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ConnectorArrowEnd\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Connector Ends with Arrow"
+msgstr "Konektor Berakhir dengan Panah"
+
+#. SFKUL
+#: DrawImpressCommands.xcu
+msgctxt ""
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ConnectorArrows\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Connector with Arrows"
+msgstr "Konektor dengan Panah"
+
+#. uwxCL
+#: DrawImpressCommands.xcu
+msgctxt ""
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ConnectorCircleStart\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Connector Starts with Circle"
+msgstr "Konektor Dimulai dengan Lingkaran"
+
+#. K3Aro
+#: DrawImpressCommands.xcu
+msgctxt ""
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ConnectorCircleEnd\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Connector Ends with Circle"
+msgstr "Konektor Berakhir dengan Lingkaran"
+
+#. cGCqi
+#: DrawImpressCommands.xcu
+msgctxt ""
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ConnectorCircles\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Connector with Circles"
+msgstr "Konektor dengan Lingkaran"
+
+#. NuBXg
+#: DrawImpressCommands.xcu
+msgctxt ""
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:TextToolbox\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Text"
+msgstr "Teks"
+
+#. nfhxP
+#: DrawImpressCommands.xcu
+msgctxt ""
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ConnectorLine\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Straight Connector"
+msgstr "Konektor Lurus"
+
+#. gyMPC
+#: DrawImpressCommands.xcu
+msgctxt ""
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:RectangleToolbox\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Rectangle"
+msgstr "Persegi Panjang"
+
+#. P6aAw
+#: DrawImpressCommands.xcu
+msgctxt ""
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ConnectorLineArrowStart\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Straight Connector starts with Arrow"
+msgstr "Konektor Lurus dimulai dengan Panah"
+
+#. DCFqo
+#: DrawImpressCommands.xcu
+msgctxt ""
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:EllipseToolbox\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Ellipse"
+msgstr "Elips"
+
+#. Dig77
+#: DrawImpressCommands.xcu
+msgctxt ""
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:RedactedExportToolbox\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Redacted Export"
+msgstr "Ekspor Yang Diredaksi"
+
+#. kBC43
+#: DrawImpressCommands.xcu
+msgctxt ""
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ConnectorLineArrowEnd\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Straight Connector ends with Arrow"
+msgstr "Konektor Lurus diakhiri dengan Panah"
+
+#. hBm3Z
+#: DrawImpressCommands.xcu
+msgctxt ""
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ConnectorLineArrows\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Straight Connector with Arrows"
+msgstr "Konektor Lurus dengan Panah"
+
+#. aFAwi
+#: DrawImpressCommands.xcu
+msgctxt ""
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ConnectorLineCircleStart\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Straight Connector starts with Circle"
+msgstr "Konektor Lurus dimulai dengan Lingkaran"
+
+#. PKgoY
+#: DrawImpressCommands.xcu
+msgctxt ""
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ConnectorLineCircleEnd\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Straight Connector ends with Circle"
+msgstr "Konektor Lurus berakhir dengan Lingkaran"
+
+#. CF9cA
+#: DrawImpressCommands.xcu
+msgctxt ""
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ConnectorLineCircles\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Straight Connector with Circles"
+msgstr "Konektor Lurus dengan Lingkaran"
+
+#. jUk7z
+#: DrawImpressCommands.xcu
+msgctxt ""
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ConnectorCurve\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Curved Connector"
+msgstr "Konektor Kurva"
+
+#. ayC8K
+#: DrawImpressCommands.xcu
+msgctxt ""
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ConnectorCurveArrowStart\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Curved Connector Starts with Arrow"
+msgstr "Konektor Kurva Dimulai dengan Panah"
+
+#. AbGac
+#: DrawImpressCommands.xcu
+msgctxt ""
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ConnectorCurveArrowEnd\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Curved Connector Ends with Arrow"
+msgstr "Konektor Kurva Berakhir dengan Panah"
+
+#. DyRy4
+#: DrawImpressCommands.xcu
+msgctxt ""
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ConnectorCurveArrows\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Curved Connector with Arrows"
+msgstr "Konektor Kurva dengan Panah"
+
+#. npkYA
+#: DrawImpressCommands.xcu
+msgctxt ""
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ConnectorCurveCircleStart\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Curved Connector Starts with Circle"
+msgstr "Konektor Kurva Dimulai dengan Lingkaran"
+
+#. gYHBX
+#: DrawImpressCommands.xcu
+msgctxt ""
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ConnectorCurveCircleEnd\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Curved Connector Ends with Circle"
+msgstr "Konektor Kurva Berakhir dengan Lingkaran"
+
+#. DD5BV
+#: DrawImpressCommands.xcu
+msgctxt ""
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ConnectorCurveCircles\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Curved Connector with Circles"
+msgstr "Konektor Kurva dengan Lingkaran"
+
+#. u4uAV
+#: DrawImpressCommands.xcu
+msgctxt ""
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ConnectorLines\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Line Connector"
+msgstr "Konektor Garis"
+
+#. xAkSr
+#: DrawImpressCommands.xcu
+msgctxt ""
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ConnectorLinesArrowStart\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Line Connector Starts with Arrow"
+msgstr "Konektor Garis Dimulai dengan Panah"
+
+#. HFHb8
+#: DrawImpressCommands.xcu
+msgctxt ""
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ConnectorLinesArrowEnd\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Line Connector Ends with Arrow"
+msgstr "Konektor Garis Berakhir dengan Panah"
+
+#. aKEbX
+#: DrawImpressCommands.xcu
+msgctxt ""
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ConnectorLinesArrows\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Line Connector with Arrows"
+msgstr "Konektor Garis dengan Panah"
+
+#. rhTMz
+#: DrawImpressCommands.xcu
+msgctxt ""
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ConnectorLinesCircleStart\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Line Connector Starts with Circle"
+msgstr "Konektor Garis Dimulai dengan Lingkaran"
+
+#. xCGGj
+#: DrawImpressCommands.xcu
+msgctxt ""
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ConnectorLinesCircleEnd\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Line Connector Ends with Circle"
+msgstr "Konektor Garis Berakhir dengan Lingkaran"
+
+#. 7kQiJ
+#: DrawImpressCommands.xcu
+msgctxt ""
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ConnectorLinesCircles\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Line Connector with Circles"
+msgstr "Konektor Garis dengan Lingkaran"
+
+#. fxq4A
+#: DrawImpressCommands.xcu
+msgctxt ""
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:GraphicDraft\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Image Placeholders"
+msgstr "Pewakil Citra"
+
+#. 6jAAq
+#: DrawImpressCommands.xcu
+msgctxt ""
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:FillDraft\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Contour Mode"
+msgstr "Modus Kontur"
+
+#. jA8QW
+#: DrawImpressCommands.xcu
+msgctxt ""
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:TextDraft\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Text Placeholders"
+msgstr "Pewakil Teks"
+
+#. CpEhD
+#: DrawImpressCommands.xcu
+msgctxt ""
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:LineDraft\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Line Contour Only"
+msgstr "Hanya Garis Kontur"
+
+#. C7GKX
+#: DrawImpressCommands.xcu
+msgctxt ""
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:SolidCreate\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Modify Object with Attributes"
+msgstr "Ubah Objek dengan Atribut"
+
+#. tSqLW
+#: DrawImpressCommands.xcu
+msgctxt ""
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:HelplinesUse\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "~Snap to Snap Guides"
+msgstr "Kancingkan ke Gari~s Bantu"
+
+#. Fkqc6
+#: DrawImpressCommands.xcu
+msgctxt ""
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:SnapBorder\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Snap to Page Margins"
+msgstr "Kancing ke Margin Halaman"
+
+#. GdPUt
+#: DrawImpressCommands.xcu
+msgctxt ""
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:SnapFrame\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Snap to Object Border"
+msgstr "Kancing ke Bingkai Objek"
+
+#. FsXAf
+#: DrawImpressCommands.xcu
+msgctxt ""
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:SnapPoints\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Snap to Object Points"
+msgstr "Kancing ke Titik Objek"
+
+#. kQUYC
+#: DrawImpressCommands.xcu
+msgctxt ""
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:QuickEdit\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Allow Quick Editing"
+msgstr "Perbolehkan Sunting Cepat"
+
+#. kuBbn
+#: DrawImpressCommands.xcu
+msgctxt ""
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:PickThrough\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Select Text Area Only"
+msgstr "Hanya Pilih Wilayah Teks"
+
+#. jifCu
+#: DrawImpressCommands.xcu
+msgctxt ""
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:DoubleClickTextEdit\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Double-click to edit Text"
+msgstr "Klik ganda untuk menyunting teks"
+
+#. CLPDQ
+#: DrawImpressCommands.xcu
+msgctxt ""
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:SaveGraphic\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "~Save..."
+msgstr "~Simpan..."
+
+#. b4A4y
+#: DrawImpressCommands.xcu
+msgctxt ""
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ChangePicture\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "~Replace..."
+msgstr "~Ganti..."
+
+#. VPEPU
+#: DrawImpressCommands.xcu
+msgctxt ""
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:CompressGraphic\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Co~mpress..."
+msgstr "~Mampatkan..."
+
+#. YhSB2
+#: DrawImpressCommands.xcu
+msgctxt ""
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:SelectBackground\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Set Background Image..."
+msgstr "Atur Citra Latar..."
+
+#. scFBm
+#: DrawImpressCommands.xcu
+msgctxt ""
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:SaveBackground\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Save Background Image..."
+msgstr "Simpan Citra Latar..."
+
+#. fSGTa
+#: DrawImpressCommands.xcu
+msgctxt ""
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:DisplayMasterBackground\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Master Background"
+msgstr "Latar Belakang Induk"
+
+#. EP8Aw
+#: DrawImpressCommands.xcu
+msgctxt ""
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:DisplayMasterObjects\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Master Objects"
+msgstr "Objek Induk"
+
+#. U4e4r
+#: DrawImpressCommands.xcu
+msgctxt ""
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:EditStyle\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "E~dit Style..."
+msgstr "~Sunting Gaya..."
+
+#. tRG4u
+#: DrawImpressCommands.xcu
+msgctxt ""
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ClickChangeRotation\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Rotation Mode after Clicking Object"
+msgstr "Modus Rotasi setelah menklik Objek"
+
+#. MrArQ
+#: DrawImpressCommands.xcu
+msgctxt ""
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:Mirror\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Flip"
+msgstr "Lipat"
+
+#. Kqhju
+#: DrawImpressCommands.xcu
+msgctxt ""
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertMasterPage\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "New Master"
+msgstr "Induk Baru"
+
+#. MeNp3
+#: DrawImpressCommands.xcu
+msgctxt ""
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:DeleteMasterPage\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Delete Master"
+msgstr "Hapus Induk"
+
+#. UF5mS
+#: DrawImpressCommands.xcu
+msgctxt ""
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:RenameMasterPage\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Rename Master"
+msgstr "Ganti Nama Induk"
+
+#. E7WHo
+#: DrawImpressCommands.xcu
+msgctxt ""
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:CloseMasterView\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Close Master View"
+msgstr "Tutup Tampilan Induk"
+
+#. wAtyn
+#: DrawImpressCommands.xcu
+msgctxt ""
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:SendMailDocAsMS\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Email as ~Microsoft PowerPoint Presentation..."
+msgstr "Surel sebagai Presentasi ~Microsoft PowerPoint..."
+
+#. GDg6X
+#: DrawImpressCommands.xcu
+msgctxt ""
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:SendMailDocAsOOo\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Email as ~OpenDocument Presentation..."
+msgstr "Email sebagai Presentasi ~OpenDocument..."
+
+#. 4SNT3
+#: DrawImpressCommands.xcu
+msgctxt ""
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ZoomMode\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Zoom & Pan"
+msgstr "Zum & Pan"
+
+#. NHgYp
+#: DrawImpressCommands.xcu
+msgctxt ""
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ZoomMode\n"
+"TooltipLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Zoom & Pan (CTRL to Zoom Out, SHIFT to Pan)"
+msgstr "Zum & Pan (CTRL untuk Zum Perkecil, SHIFT untuk Pan)"
+
+#. BRCmr
+#: DrawImpressCommands.xcu
+msgctxt ""
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:ModifyMenu\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "~Modify"
+msgstr "~Ubah"
+
+#. JQHX9
+#: DrawImpressCommands.xcu
+msgctxt ""
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:WorkspaceMenu\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Wor~kspace"
+msgstr "Area ~Kerja"
+
+#. cr7UU
+#: DrawImpressCommands.xcu
+msgctxt ""
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:MirrorMenu\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "~Flip"
+msgstr "~Lipat"
+
+#. g3Fx6
+#: DrawImpressCommands.xcu
+msgctxt ""
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:PreviewDisplayQualityMenu\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Pre~view Mode"
+msgstr "Modus Pra~tinjau"
+
+#. Bieif
+#: DrawImpressCommands.xcu
+msgctxt ""
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:LayerMenu\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "La~yer"
+msgstr "La~pisan"
+
+#. hFGyc
+#: DrawImpressCommands.xcu
+msgctxt ""
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:ConvertMenu\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "~Convert"
+msgstr "~Konversi"
+
+#. 6TUDH
+#: DrawImpressCommands.xcu
+msgctxt ""
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:ArrangeMenu\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "~Arrange"
+msgstr "~Susun"
+
+#. UFyrk
+#: DrawImpressCommands.xcu
+msgctxt ""
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:DisplayQualityMenu\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "~Color/Grayscale"
+msgstr "~Warna/Skala Abu-abu"
+
+#. u8aXx
+#: DrawImpressCommands.xcu
+msgctxt ""
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:SlideShowMenu\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "~Slide Show"
+msgstr "Pertunjukan ~Salindia"
+
+#. EyFG4
+#: DrawImpressCommands.xcu
+msgctxt ""
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:GroupMenu\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "~Group"
+msgstr "~Kelompokkan"
+
+#. CiUoe
+#: DrawImpressCommands.xcu
+msgctxt ""
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:SendMenu\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Sen~d"
+msgstr "~Kirim"
+
+#. CJ6WW
+#: DrawImpressCommands.xcu
+msgctxt ""
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:TemplatesMenu\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Styl~es"
+msgstr "Ga~ya"
+
+#. cv8x3
+#: DrawImpressCommands.xcu
+msgctxt ""
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:SnapLinesMenu\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "~Snap Guides"
+msgstr "Gari~s Kancing"
+
+#. 3QStY
+#: DrawImpressCommands.xcu
+msgctxt ""
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:MasterPageMenu\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "~Master"
+msgstr "~Induk"
+
+#. FE22A
+#: DrawImpressCommands.xcu
+msgctxt ""
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:MasterLayoutsMenu\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Master Lay~outs"
+msgstr "Tata ~Letak Induk"
+
+#. SqMAZ
+#: DrawImpressCommands.xcu
+msgctxt ""
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:MasterLayouts\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "~Master Elements..."
+msgstr "Ele~men Induk..."
+
+#. V4Tud
+#: DrawImpressCommands.xcu
+msgctxt ""
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:MasterLayoutsNotes\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Master Notes Layout..."
+msgstr "Tata Letak Catatan Induk..."
+
+#. FzmHt
+#: DrawImpressCommands.xcu
+msgctxt ""
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:MasterLayoutsHandouts\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Master Handout Layout..."
+msgstr "Tata Letak Induk Selebaran..."
+
+#. n3pZ9
+#: DrawImpressCommands.xcu
+msgctxt ""
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:HeaderAndFooter\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "~Header and Footer..."
+msgstr "Ta~juk dan Kaki..."
+
+#. WESiK
+#: DrawImpressCommands.xcu
+msgctxt ""
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:InsertPageNumber\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "P~age Number..."
+msgstr "Nomor H~alaman..."
+
+#. U8EGS
+#: DrawImpressCommands.xcu
+msgctxt ""
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:InsertSlideNumber\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "S~lide Number..."
+msgstr "Nomor Sa~lindia..."
+
+#. imXpA
+#: DrawImpressCommands.xcu
+msgctxt ""
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:InsertDateAndTime\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Date and ~Time..."
+msgstr "Tanggal dan Wak~tu..."
+
+#. 8jggC
+#: DrawImpressCommands.xcu
+msgctxt ""
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:NormalMultiPaneGUI\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "~Normal"
+msgstr "~Normal"
+
+#. vaTEi
+#: DrawImpressCommands.xcu
+msgctxt ""
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:SlideSorterMultiPaneGUI\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Sli~de Sorter"
+msgstr "Penyusun Salin~dia"
+
+#. mSBB5
+#: DrawImpressCommands.xcu
+msgctxt ""
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:LeftPaneImpress\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Slide ~Pane"
+msgstr "~Panel Salindia"
+
+#. SLFEA
+#: DrawImpressCommands.xcu
+msgctxt ""
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:LeftPaneDraw\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "~Page Pane"
+msgstr "~Panel Halaman"
+
+#. 9W9yh
+#: DrawImpressCommands.xcu
+msgctxt ""
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:RightPane\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Tas~k Pane"
+msgstr "Panel Tuga~s"
+
+#. EAawg
+#: DrawImpressCommands.xcu
+msgctxt ""
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:MergeCells\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Merge Cells"
+msgstr "Gabung Sel"
+
+#. eQphw
+#: DrawImpressCommands.xcu
+msgctxt ""
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:SplitCell\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Split Cells"
+msgstr "Bagi Sel"
+
+#. Bvk8Q
+#: DrawImpressCommands.xcu
+msgctxt ""
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:OptimizeTable\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Optimize"
+msgstr "Optimasi"
+
+#. bjdy5
+#: DrawImpressCommands.xcu
+msgctxt ""
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:SetMinimalColumnWidth\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Minimal Column Width"
+msgstr "Lebar Kolom Minimal"
+
+#. GubJq
+#: DrawImpressCommands.xcu
+msgctxt ""
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:SetOptimalColumnWidth\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Optimal Column Width"
+msgstr "Lebar Kolom Optimal"
+
+#. qAfWr
+#: DrawImpressCommands.xcu
+msgctxt ""
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:DistributeColumns\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Distribute Columns Evenly"
+msgstr "Samakan Distribusi Kolom"
+
+#. EEKov
+#: DrawImpressCommands.xcu
+msgctxt ""
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:SetMinimalRowHeight\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Minimal Row Height"
+msgstr "Tinggi Baris Minimal"
+
+#. DBq3k
+#: DrawImpressCommands.xcu
+msgctxt ""
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:SetOptimalRowHeight\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Optimal Row Height"
+msgstr "Tinggi Baris Optimal"
+
+#. PXfS6
+#: DrawImpressCommands.xcu
+msgctxt ""
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:DistributeRows\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Distribute Rows Equally "
+msgstr "Samakan Distribusi Baris "
+
+#. tjGQ2
+#: DrawImpressCommands.xcu
+msgctxt ""
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:InsertRowsAfter\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Insert Row Below"
+msgstr "Sisipkan Baris Di Bawah"
+
+#. BNLAe
+#: DrawImpressCommands.xcu
+msgctxt ""
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:InsertRowsBefore\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Insert Row Above"
+msgstr "Sisipkan Baris Di Atas"
+
+#. GGpwt
+#: DrawImpressCommands.xcu
+msgctxt ""
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:InsertRowDialog\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Insert Rows"
+msgstr "Sisip Baris"
+
+#. KUbwN
+#: DrawImpressCommands.xcu
+msgctxt ""
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:InsertColumnsAfter\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Insert Column After"
+msgstr "Sisipkan Kolom Setelah"
+
+#. 9TMY4
+#: DrawImpressCommands.xcu
+msgctxt ""
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:InsertColumnsBefore\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Insert Column Before"
+msgstr "Sisipkan Kolom Sebelum"
+
+#. UqFEB
+#: DrawImpressCommands.xcu
+msgctxt ""
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:InsertColumnDialog\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Insert Columns"
+msgstr "Sisip Kolom"
+
+#. momxn
+#: DrawImpressCommands.xcu
+msgctxt ""
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:DeleteRows\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Delete Row"
+msgstr "Hapus Baris"
+
+#. YzuWU
+#: DrawImpressCommands.xcu
+msgctxt ""
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:DeleteColumns\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Delete Column"
+msgstr "Hapus Kolom"
+
+#. Lbfd9
+#: DrawImpressCommands.xcu
+msgctxt ""
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:SelectTable\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Select Table"
+msgstr "Pilih Tabel"
+
+#. 3qbMi
+#: DrawImpressCommands.xcu
+msgctxt ""
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:SelectTable\n"
+"ContextLabel\n"
+"value.text"
+msgid "~Select..."
+msgstr "~Pilih..."
+
+#. AsuBE
+#: DrawImpressCommands.xcu
+msgctxt ""
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:SelectTable\n"
+"PopupLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Select Table"
+msgstr "Pilih Tabel"
+
+#. yvdda
+#: DrawImpressCommands.xcu
+msgctxt ""
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:EntireColumn\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Select Column"
+msgstr "Pilih Kolom"
+
+#. RER7V
+#: DrawImpressCommands.xcu
+msgctxt ""
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:EntireRow\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Select Row"
+msgstr "Pilih Baris"
+
+#. qdmFX
+#: DrawImpressCommands.xcu
+msgctxt ""
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:TableDialog\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Ta~ble Properties..."
+msgstr "Properti Ta~bel..."
+
+#. wZN3D
+#: DrawImpressCommands.xcu
+msgctxt ""
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:TableDialog\n"
+"ContextLabel\n"
+"value.text"
+msgid "~Properties..."
+msgstr "~Propertis..."
+
+#. pnSEw
+#: DrawImpressCommands.xcu
+msgctxt ""
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:TableDialog\n"
+"PopupLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Ta~ble Properties..."
+msgstr "Properti Ta~bel..."
+
+#. 2HACZ
+#: DrawImpressCommands.xcu
+msgctxt ""
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:TableSort\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "So~rt..."
+msgstr "U~rut..."
+
+#. FNihz
+#: DrawImpressCommands.xcu
+msgctxt ""
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:InsertTable\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "~Table..."
+msgstr "~Tabel..."
+
+#. apmru
+#: DrawImpressCommands.xcu
+msgctxt ""
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:InsertAnnotation\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Comme~nt"
+msgstr "Kome~ntar"
+
+#. XUrBD
+#: DrawImpressCommands.xcu
+msgctxt ""
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:DeleteAnnotation\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "~Delete Comment"
+msgstr "Hapus ~Komentar"
+
+#. dXVdv
+#: DrawImpressCommands.xcu
+msgctxt ""
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:DeleteAllAnnotation\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Delete ~All Comments"
+msgstr "Hapus Semua Koment~ar"
+
+#. Msttw
+#: DrawImpressCommands.xcu
+msgctxt ""
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:NextAnnotation\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Next Comment"
+msgstr "Komentar Selanjutnya"
+
+#. JSmKC
+#: DrawImpressCommands.xcu
+msgctxt ""
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:PreviousAnnotation\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Previous Comment"
+msgstr "Komentar Sebelumnya"
+
+#. 7cYmx
+#: DrawImpressCommands.xcu
+msgctxt ""
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:TextAutoFitToSize\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Autofit Text"
+msgstr "Teks Pas Sendiri"
+
+#. bcYGc
+#: DrawImpressCommands.xcu
+msgctxt ""
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:TaskPaneInsertPage\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Insert Slide"
+msgstr "Sisipkan Slide"
+
+#. DpnDu
+#: DrawImpressCommands.xcu
+msgctxt ""
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:PresentationMinimizer\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Minimize ~Presentation..."
+msgstr "Minimalkan ~Presentasi..."
+
+#. mYRFz
+#: DrawImpressCommands.xcu
+msgctxt ""
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:FirstPage\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Go to First Page"
+msgstr "Ke Halaman Pertama"
+
+#. pK2xk
+#: DrawImpressCommands.xcu
+msgctxt ""
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:FirstPage\n"
+"ContextLabel\n"
+"value.text"
+msgid "To First Page"
+msgstr "Ke Halaman Pertama"
+
+#. iroMF
+#: DrawImpressCommands.xcu
+msgctxt ""
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:FirstSlide\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Go to First Slide"
+msgstr "Ke Salindia Pertama"
+
+#. tpZpD
+#: DrawImpressCommands.xcu
+msgctxt ""
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:FirstSlide\n"
+"ContextLabel\n"
+"value.text"
+msgid "To First Slide"
+msgstr "Ke Salindia Pertama"
+
+#. LqUFE
+#: DrawImpressCommands.xcu
+msgctxt ""
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:PreviousPage\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Go to Previous Page"
+msgstr "Ke Halaman Sebelumnya"
+
+#. GXaQT
+#: DrawImpressCommands.xcu
+msgctxt ""
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:PreviousPage\n"
+"ContextLabel\n"
+"value.text"
+msgid "To Previous Page"
+msgstr "Ke Halaman Sebelumnya"
+
+#. kCNxb
+#: DrawImpressCommands.xcu
+msgctxt ""
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:PreviousSlide\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Go to Previous Slide"
+msgstr "Ke Salindia Sebelumnya"
+
+#. RmTdY
+#: DrawImpressCommands.xcu
+msgctxt ""
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:PreviousSlide\n"
+"ContextLabel\n"
+"value.text"
+msgid "To Previous Slide"
+msgstr "Ke Salindia Sebelumnya"
+
+#. YLBso
+#: DrawImpressCommands.xcu
+msgctxt ""
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:NextPage\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Go to Next Page"
+msgstr "Ke Halaman Selanjutnya"
+
+#. ELGDQ
+#: DrawImpressCommands.xcu
+msgctxt ""
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:NextPage\n"
+"ContextLabel\n"
+"value.text"
+msgid "To Next Page"
+msgstr "Ke Halaman Selanjutnya"
+
+#. uyMhk
+#: DrawImpressCommands.xcu
+msgctxt ""
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:NextSlide\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Go to Next Slide"
+msgstr "Ke Salindia Selanjutnya"
+
+#. o87Bi
+#: DrawImpressCommands.xcu
+msgctxt ""
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:NextSlide\n"
+"ContextLabel\n"
+"value.text"
+msgid "To Next Slide"
+msgstr "Ke Salindia Selanjutnya"
+
+#. qSKb6
+#: DrawImpressCommands.xcu
+msgctxt ""
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:LastPage\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Go to Last Page"
+msgstr "Ke Halaman Terakhir"
+
+#. RG79F
+#: DrawImpressCommands.xcu
+msgctxt ""
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:LastPage\n"
+"ContextLabel\n"
+"value.text"
+msgid "To Last Page"
+msgstr "Ke Halaman Terakhir"
+
+#. KwZxH
+#: DrawImpressCommands.xcu
+msgctxt ""
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:LastSlide\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Go to Last Slide"
+msgstr "Ke Salindia Terakhir"
+
+#. FkaGn
+#: DrawImpressCommands.xcu
+msgctxt ""
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:LastSlide\n"
+"ContextLabel\n"
+"value.text"
+msgid "To Last Slide"
+msgstr "Ke Salindia Terakhir"
+
+#. ZuWF5
+#: DrawImpressCommands.xcu
+msgctxt ""
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:MovePageFirst\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Move Page to Start"
+msgstr "Pindah Halaman ke Awal"
+
+#. rUeha
+#: DrawImpressCommands.xcu
+msgctxt ""
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:MovePageFirst\n"
+"ContextLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Page to Start"
+msgstr "Halaman ke Awal"
+
+#. 9yFZT
+#: DrawImpressCommands.xcu
+msgctxt ""
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:MoveSlideFirst\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Move Slide to Start"
+msgstr "Pindah Salindia ke Awal"
+
+#. AdNUh
+#: DrawImpressCommands.xcu
+msgctxt ""
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:MoveSlideFirst\n"
+"ContextLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Slide to Start"
+msgstr "Salindia ke Awal"
+
+#. mhH6W
+#: DrawImpressCommands.xcu
+msgctxt ""
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:MovePageUp\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Move Page Up"
+msgstr "Naikkan Halaman"
+
+#. wEfJJ
+#: DrawImpressCommands.xcu
+msgctxt ""
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:MovePageUp\n"
+"ContextLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Page Up"
+msgstr "Halaman Naik"
+
+#. PLf3b
+#: DrawImpressCommands.xcu
+msgctxt ""
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:MoveSlideUp\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Move Slide Up"
+msgstr "Pindah Salindia Naik"
+
+#. ApvEy
+#: DrawImpressCommands.xcu
+msgctxt ""
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:MoveSlideUp\n"
+"ContextLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Slide Up"
+msgstr "Salindia Naik"
+
+#. qbDht
+#: DrawImpressCommands.xcu
+msgctxt ""
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:MovePageDown\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Move Page Down"
+msgstr "Pindah Halaman Turun"
+
+#. MHyfW
+#: DrawImpressCommands.xcu
+msgctxt ""
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:MovePageDown\n"
+"ContextLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Page Down"
+msgstr "Halaman Turun"
+
+#. FbFnJ
+#: DrawImpressCommands.xcu
+msgctxt ""
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:MoveSlideDown\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Move Slide Down"
+msgstr "Pindah Salindia Turun"
+
+#. dUZpQ
+#: DrawImpressCommands.xcu
+msgctxt ""
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:MoveSlideDown\n"
+"ContextLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Slide Down"
+msgstr "Salindia Turun"
+
+#. 7BBP4
+#: DrawImpressCommands.xcu
+msgctxt ""
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:MovePageLast\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Move Page to End"
+msgstr "Pindah Halaman ke Akhir"
+
+#. vczob
+#: DrawImpressCommands.xcu
+msgctxt ""
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:MovePageLast\n"
+"ContextLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Page to End"
+msgstr "Halaman ke Akhir"
+
+#. WGYYY
+#: DrawImpressCommands.xcu
+msgctxt ""
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:MoveSlideLast\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Move Slide to End"
+msgstr "Pindah Salindia ke Akhir"
+
+#. rY7bg
+#: DrawImpressCommands.xcu
+msgctxt ""
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:MoveSlideLast\n"
+"ContextLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Slide to End"
+msgstr "Salindia ke Akhir"
+
+#. EmRJ3
+#: DrawImpressCommands.xcu
+msgctxt ""
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:AssignLayout?WhatLayout:long=20\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Blank Slide"
+msgstr "Salindia Kosong"
+
+#. dLaEz
+#: DrawImpressCommands.xcu
+msgctxt ""
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:AssignLayout?WhatLayout:long=19\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Title Only"
+msgstr "Hanya Judul"
+
+#. UcRbT
+#: DrawImpressCommands.xcu
+msgctxt ""
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:AssignLayout?WhatLayout:long=0\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Title Slide"
+msgstr "Salindia Judul"
+
+#. BxPRH
+#: DrawImpressCommands.xcu
+msgctxt ""
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:AssignLayout?WhatLayout:long=1\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Title, Content"
+msgstr "Judul, Isi"
+
+#. qvYwy
+#: DrawImpressCommands.xcu
+msgctxt ""
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:AssignLayout?WhatLayout:long=32\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Centered Text"
+msgstr "Teks Rata Tengah"
+
+#. GnxD9
+#: DrawImpressCommands.xcu
+msgctxt ""
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:AssignLayout?WhatLayout:long=3\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Title and 2 Content"
+msgstr "Judul dan 2 Isi"
+
+#. VhWia
+#: DrawImpressCommands.xcu
+msgctxt ""
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:AssignLayout?WhatLayout:long=12\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Title, Content and 2 Content"
+msgstr "Judul, Isi, dan 2 Isi"
+
+#. Je4XG
+#: DrawImpressCommands.xcu
+msgctxt ""
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:AssignLayout?WhatLayout:long=15\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Title, 2 Content and Content"
+msgstr "Judul, 2 Isi, dan Isi"
+
+#. go4sD
+#: DrawImpressCommands.xcu
+msgctxt ""
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:AssignLayout?WhatLayout:long=14\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Title, Content over Content"
+msgstr "Judul, Isi di atas Isi"
+
+#. P3WAN
+#: DrawImpressCommands.xcu
+msgctxt ""
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:AssignLayout?WhatLayout:long=16\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Title, 2 Content over Content"
+msgstr "Judul, 2 Isi di atas Isi"
+
+#. AiGYK
+#: DrawImpressCommands.xcu
+msgctxt ""
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:AssignLayout?WhatLayout:long=18\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Title, 4 Content"
+msgstr "Judul, 4 Isi"
+
+#. LfbBH
+#: DrawImpressCommands.xcu
+msgctxt ""
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:AssignLayout?WhatLayout:long=34\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Title, 6 Content"
+msgstr "Judul, 6 Isi"
+
+#. tsyDm
+#: DrawImpressCommands.xcu
+msgctxt ""
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:AssignLayout?WhatLayout:long=28\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Vertical Title, Vertical Text"
+msgstr "Judul Vertikal, Teks Vertikal"
+
+#. 3CuKy
+#: DrawImpressCommands.xcu
+msgctxt ""
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:AssignLayout?WhatLayout:long=27\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Vertical Title, Text, Chart"
+msgstr "Judul Vertikal, Teks, Bagan"
+
+#. BxHmH
+#: DrawImpressCommands.xcu
+msgctxt ""
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:AssignLayout?WhatLayout:long=29\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Title, Vertical Text"
+msgstr "Judul, Teks Vertikal"
+
+#. rHEMC
+#: DrawImpressCommands.xcu
+msgctxt ""
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:AssignLayout?WhatLayout:long=30\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Title, 2 Vertical Text, Clipart"
+msgstr "Judul, 2 Teks Vertikal, Klip Seni"
+
+#. 3EaGa
+#: DrawImpressCommands.xcu
+msgctxt ""
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:SlideLayoutMenu\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Layout"
+msgstr "Tata Letak"
+
+#. RWwkb
+#: DrawImpressCommands.xcu
+msgctxt ""
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:PageMenu\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Pag~e"
+msgstr "H~alaman"
+
+#. rKYkB
+#: DrawImpressCommands.xcu
+msgctxt ""
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:SlideFeaturesMenu\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Slid~e Features"
+msgstr "Fitur Salindi~a"
+
+#. YZqkk
+#: DrawImpressCommands.xcu
+msgctxt ""
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:CellMenu\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "~Cell"
+msgstr "~Sel"
+
+#. FMhgM
+#: DrawImpressCommands.xcu
+msgctxt ""
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:RowMenu\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "~Row"
+msgstr "Ba~ris"
+
+#. BxU6T
+#: DrawImpressCommands.xcu
+msgctxt ""
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:ColumnMenu\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Colu~mn"
+msgstr "Kolo~m"
+
+#. AeDby
+#: DrawImpressCommands.xcu
+msgctxt ""
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:ModifyPresentationObject\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Presentation ~Object..."
+msgstr "~Objek Presentasi..."
+
+#. CBNFc
+#: DrawImpressCommands.xcu
+msgctxt ""
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:HangingIndent\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Hanging Indent"
+msgstr "Indentasi Gantung"
+
+#. QomFB
+#: DrawImpressCommands.xcu
+msgctxt ""
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:RedactedExportBlack\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Redacted Export (Black)"
+msgstr "Ekspor Yang Diredaksi (Hitam)"
+
+#. UmFpM
+#: DrawImpressCommands.xcu
+msgctxt ""
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:RedactedExportWhite\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Redacted Export (White)"
+msgstr "Ekspor Yang Diredaksi (Putih)"
+
+#. ESt3w
+#: DrawWindowState.xcu
+msgctxt ""
+"DrawWindowState.xcu\n"
+"..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/3dobject\n"
+"UIName\n"
+"value.text"
+msgid "3D Object"
+msgstr "Objek 3D"
+
+#. w2Yft
+#: DrawWindowState.xcu
+msgctxt ""
+"DrawWindowState.xcu\n"
+"..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/3dscene\n"
+"UIName\n"
+"value.text"
+msgid "3D Scene"
+msgstr "Pandangan 3D"
+
+#. B35BF
+#: DrawWindowState.xcu
+msgctxt ""
+"DrawWindowState.xcu\n"
+"..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/3dscene2\n"
+"UIName\n"
+"value.text"
+msgid "3D Scene (group)"
+msgstr "Pandangan 3D (grup)"
+
+#. FADZW
+#: DrawWindowState.xcu
+msgctxt ""
+"DrawWindowState.xcu\n"
+"..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/connector\n"
+"UIName\n"
+"value.text"
+msgid "Connector/Freeform Line"
+msgstr "Konektor/Garis Bebas"
+
+#. 5F6Qc
+#: DrawWindowState.xcu
+msgctxt ""
+"DrawWindowState.xcu\n"
+"..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/curve\n"
+"UIName\n"
+"value.text"
+msgid "Curve"
+msgstr "Kurva"
+
+#. EWv4E
+#: DrawWindowState.xcu
+msgctxt ""
+"DrawWindowState.xcu\n"
+"..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/draw\n"
+"UIName\n"
+"value.text"
+msgid "Shape"
+msgstr "Bentuk"
+
+#. fQedT
+#: DrawWindowState.xcu
+msgctxt ""
+"DrawWindowState.xcu\n"
+"..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/drawtext\n"
+"UIName\n"
+"value.text"
+msgid "Shape Text"
+msgstr "Bentuk Teks"
+
+#. ZSHg4
+#: DrawWindowState.xcu
+msgctxt ""
+"DrawWindowState.xcu\n"
+"..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/form\n"
+"UIName\n"
+"value.text"
+msgid "Form Control"
+msgstr "Kontrol Formulir"
+
+#. CqAWF
+#: DrawWindowState.xcu
+msgctxt ""
+"DrawWindowState.xcu\n"
+"..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/formrichtext\n"
+"UIName\n"
+"value.text"
+msgid "Text Box Formatting"
+msgstr "Pemformatan Kotak Teks"
+
+#. zWzqb
+#: DrawWindowState.xcu
+msgctxt ""
+"DrawWindowState.xcu\n"
+"..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/gluepoint\n"
+"UIName\n"
+"value.text"
+msgid "Glue Point"
+msgstr "Titik Lengket"
+
+#. VYgEG
+#: DrawWindowState.xcu
+msgctxt ""
+"DrawWindowState.xcu\n"
+"..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/graphic\n"
+"UIName\n"
+"value.text"
+msgid "Image"
+msgstr "Citra"
+
+#. JfF4F
+#: DrawWindowState.xcu
+msgctxt ""
+"DrawWindowState.xcu\n"
+"..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/group\n"
+"UIName\n"
+"value.text"
+msgid "Group"
+msgstr "Grup"
+
+#. kmM5g
+#: DrawWindowState.xcu
+msgctxt ""
+"DrawWindowState.xcu\n"
+"..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/layertab\n"
+"UIName\n"
+"value.text"
+msgid "Layer Tabs bar"
+msgstr "Batang Tab Lapisan"
+
+#. GAQFS
+#: DrawWindowState.xcu
+msgctxt ""
+"DrawWindowState.xcu\n"
+"..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/line\n"
+"UIName\n"
+"value.text"
+msgid "Line/Arrow"
+msgstr "Garis/Panah"
+
+#. zfp2H
+#: DrawWindowState.xcu
+msgctxt ""
+"DrawWindowState.xcu\n"
+"..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/measure\n"
+"UIName\n"
+"value.text"
+msgid "Dimension Line"
+msgstr "Garis Dimensi"
+
+#. Dvg42
+#: DrawWindowState.xcu
+msgctxt ""
+"DrawWindowState.xcu\n"
+"..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/media\n"
+"UIName\n"
+"value.text"
+msgid "Media"
+msgstr "Media"
+
+#. ARv8G
+#: DrawWindowState.xcu
+msgctxt ""
+"DrawWindowState.xcu\n"
+"..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/multiselect\n"
+"UIName\n"
+"value.text"
+msgid "Multiple Selection"
+msgstr "Multi Pilihan"
+
+#. PAtdR
+#: DrawWindowState.xcu
+msgctxt ""
+"DrawWindowState.xcu\n"
+"..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/oleobject\n"
+"UIName\n"
+"value.text"
+msgid "OLE Object"
+msgstr "Objek OLE"
+
+#. 3vhCE
+#: DrawWindowState.xcu
+msgctxt ""
+"DrawWindowState.xcu\n"
+"..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/page\n"
+"UIName\n"
+"value.text"
+msgid "Page"
+msgstr "Halaman"
+
+#. eL8gU
+#: DrawWindowState.xcu
+msgctxt ""
+"DrawWindowState.xcu\n"
+"..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/pagepane\n"
+"UIName\n"
+"value.text"
+msgid "Page Pane"
+msgstr "Panel Halaman"
+
+#. S4Pqd
+#: DrawWindowState.xcu
+msgctxt ""
+"DrawWindowState.xcu\n"
+"..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/pagepanenosel\n"
+"UIName\n"
+"value.text"
+msgid "Page Pane (no selection)"
+msgstr "Panel Halaman (tanpa seleksi)"
+
+#. 5ascH
+#: DrawWindowState.xcu
+msgctxt ""
+"DrawWindowState.xcu\n"
+"..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/pagepanemaster\n"
+"UIName\n"
+"value.text"
+msgid "Page Master Pane"
+msgstr "Panel Induk Halaman"
+
+#. hMUvt
+#: DrawWindowState.xcu
+msgctxt ""
+"DrawWindowState.xcu\n"
+"..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/pagepanenoselmaster\n"
+"UIName\n"
+"value.text"
+msgid "Page Master Pane (no selection)"
+msgstr "Panel Induk Halaman (tanpa seleksi)"
+
+#. SvG2a
+#: DrawWindowState.xcu
+msgctxt ""
+"DrawWindowState.xcu\n"
+"..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/table\n"
+"UIName\n"
+"value.text"
+msgid "Table"
+msgstr "Tabel"
+
+#. R7ADX
+#: DrawWindowState.xcu
+msgctxt ""
+"DrawWindowState.xcu\n"
+"..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/textbox\n"
+"UIName\n"
+"value.text"
+msgid "Text Box (drawing)"
+msgstr "Kotak Teks (menggambar)"
+
+#. K4ToC
+#: DrawWindowState.xcu
+msgctxt ""
+"DrawWindowState.xcu\n"
+"..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/extrusionobjectbar\n"
+"UIName\n"
+"value.text"
+msgid "3D-Settings"
+msgstr "Pengaturan 3D"
+
+#. yszE4
+#: DrawWindowState.xcu
+msgctxt ""
+"DrawWindowState.xcu\n"
+"..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/graphicobjectbar\n"
+"UIName\n"
+"value.text"
+msgid "Image"
+msgstr "Gambar"
+
+#. 2gDxD
+#: DrawWindowState.xcu
+msgctxt ""
+"DrawWindowState.xcu\n"
+"..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/optionsbar\n"
+"UIName\n"
+"value.text"
+msgid "Options"
+msgstr "Opsi"
+
+#. mpEQE
+#: DrawWindowState.xcu
+msgctxt ""
+"DrawWindowState.xcu\n"
+"..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/standardbar\n"
+"UIName\n"
+"value.text"
+msgid "Standard"
+msgstr "Standar"
+
+#. kcpyP
+#: DrawWindowState.xcu
+msgctxt ""
+"DrawWindowState.xcu\n"
+"..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/findbar\n"
+"UIName\n"
+"value.text"
+msgid "Find"
+msgstr "Cari"
+
+#. czEDU
+#: DrawWindowState.xcu
+msgctxt ""
+"DrawWindowState.xcu\n"
+"..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/drawingobjectbar\n"
+"UIName\n"
+"value.text"
+msgid "Line and Filling"
+msgstr "Garis dan Pengisian"
+
+#. iR6a2
+#: DrawWindowState.xcu
+msgctxt ""
+"DrawWindowState.xcu\n"
+"..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/toolbar\n"
+"UIName\n"
+"value.text"
+msgid "Drawing"
+msgstr "Menggambar"
+
+#. GcRwy
+#: DrawWindowState.xcu
+msgctxt ""
+"DrawWindowState.xcu\n"
+"..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/3dobjectsbar\n"
+"UIName\n"
+"value.text"
+msgid "3D-Objects"
+msgstr "Objek 3D"
+
+#. zFJEq
+#: DrawWindowState.xcu
+msgctxt ""
+"DrawWindowState.xcu\n"
+"..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/alignmentbar\n"
+"UIName\n"
+"value.text"
+msgid "Align Objects"
+msgstr "Ratakan Objek"
+
+#. SdYv3
+#: DrawWindowState.xcu
+msgctxt ""
+"DrawWindowState.xcu\n"
+"..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/arrowsbar\n"
+"UIName\n"
+"value.text"
+msgid "Lines and Arrows"
+msgstr "Garis dan Panah"
+
+#. 9hGnF
+#: DrawWindowState.xcu
+msgctxt ""
+"DrawWindowState.xcu\n"
+"..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/bezierobjectbar\n"
+"UIName\n"
+"value.text"
+msgid "Edit Points"
+msgstr "Sunting Titik"
+
+#. UdUPE
+#: DrawWindowState.xcu
+msgctxt ""
+"DrawWindowState.xcu\n"
+"..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/choosemodebar\n"
+"UIName\n"
+"value.text"
+msgid "Transformations"
+msgstr "Transformasi"
+
+#. HtRmf
+#: DrawWindowState.xcu
+msgctxt ""
+"DrawWindowState.xcu\n"
+"..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/connectorsbar\n"
+"UIName\n"
+"value.text"
+msgid "Connectors"
+msgstr "Konektor"
+
+#. HW8ac
+#: DrawWindowState.xcu
+msgctxt ""
+"DrawWindowState.xcu\n"
+"..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/redactedexportbar\n"
+"UIName\n"
+"value.text"
+msgid "Redacted Export"
+msgstr "Ekspor Yang Diredaksi"
+
+#. GvLVw
+#: DrawWindowState.xcu
+msgctxt ""
+"DrawWindowState.xcu\n"
+"..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/ellipsesbar\n"
+"UIName\n"
+"value.text"
+msgid "Legacy Circles and Ovals"
+msgstr "Lingkaran dan Lonjong Warisan"
+
+#. NyiYB
+#: DrawWindowState.xcu
+msgctxt ""
+"DrawWindowState.xcu\n"
+"..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/fontworkobjectbar\n"
+"UIName\n"
+"value.text"
+msgid "Fontwork"
+msgstr "Seni Fonta"
+
+#. 5KSTq
+#: DrawWindowState.xcu
+msgctxt ""
+"DrawWindowState.xcu\n"
+"..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/fontworkshapetype\n"
+"UIName\n"
+"value.text"
+msgid "Fontwork Shape"
+msgstr "Bentuk Fontwork"
+
+#. jAXv5
+#: DrawWindowState.xcu
+msgctxt ""
+"DrawWindowState.xcu\n"
+"..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/formtextobjectbar\n"
+"UIName\n"
+"value.text"
+msgid "Text Box Formatting"
+msgstr "Pemformatan Kotak Teks"
+
+#. fpibM
+#: DrawWindowState.xcu
+msgctxt ""
+"DrawWindowState.xcu\n"
+"..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/formsfilterbar\n"
+"UIName\n"
+"value.text"
+msgid "Form Filter"
+msgstr "Penyaring Formulir"
+
+#. CDRya
+#: DrawWindowState.xcu
+msgctxt ""
+"DrawWindowState.xcu\n"
+"..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/formsnavigationbar\n"
+"UIName\n"
+"value.text"
+msgid "Form Navigation"
+msgstr "Navigasi Formulir"
+
+#. zEFDp
+#: DrawWindowState.xcu
+msgctxt ""
+"DrawWindowState.xcu\n"
+"..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/formcontrols\n"
+"UIName\n"
+"value.text"
+msgid "Form Controls"
+msgstr "Kontrol Formulir"
+
+#. qGpwG
+#: DrawWindowState.xcu
+msgctxt ""
+"DrawWindowState.xcu\n"
+"..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/formdesign\n"
+"UIName\n"
+"value.text"
+msgid "Form Design"
+msgstr "Desain Formulir"
+
+#. 9Upvu
+#: DrawWindowState.xcu
+msgctxt ""
+"DrawWindowState.xcu\n"
+"..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/gluepointsobjectbar\n"
+"UIName\n"
+"value.text"
+msgid "Glue Points"
+msgstr "Titik Lengket"
+
+#. 5SA3p
+#: DrawWindowState.xcu
+msgctxt ""
+"DrawWindowState.xcu\n"
+"..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/graffilterbar\n"
+"UIName\n"
+"value.text"
+msgid "Image Filter"
+msgstr "Penyaring Citra"
+
+#. XzZLB
+#: DrawWindowState.xcu
+msgctxt ""
+"DrawWindowState.xcu\n"
+"..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/insertbar\n"
+"UIName\n"
+"value.text"
+msgid "Insert"
+msgstr "Sisip"
+
+#. LtC4D
+#: DrawWindowState.xcu
+msgctxt ""
+"DrawWindowState.xcu\n"
+"..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/linesbar\n"
+"UIName\n"
+"value.text"
+msgid "Curves and Polygons"
+msgstr "Kurva dan Poligon"
+
+#. XG7mG
+#: DrawWindowState.xcu
+msgctxt ""
+"DrawWindowState.xcu\n"
+"..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/positionbar\n"
+"UIName\n"
+"value.text"
+msgid "Position"
+msgstr "Posisi"
+
+#. GFZFA
+#: DrawWindowState.xcu
+msgctxt ""
+"DrawWindowState.xcu\n"
+"..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/rectanglesbar\n"
+"UIName\n"
+"value.text"
+msgid "Legacy Rectangles"
+msgstr "Persegi Warisan"
+
+#. ZcCn9
+#: DrawWindowState.xcu
+msgctxt ""
+"DrawWindowState.xcu\n"
+"..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/textbar\n"
+"UIName\n"
+"value.text"
+msgid "Text"
+msgstr "Teks"
+
+#. CYha8
+#: DrawWindowState.xcu
+msgctxt ""
+"DrawWindowState.xcu\n"
+"..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/textobjectbar\n"
+"UIName\n"
+"value.text"
+msgid "Text Formatting"
+msgstr "Pemformatan Teks"
+
+#. wABDL
+#: DrawWindowState.xcu
+msgctxt ""
+"DrawWindowState.xcu\n"
+"..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/tableobjectbar\n"
+"UIName\n"
+"value.text"
+msgid "Table"
+msgstr "Tabel"
+
+#. Qh3P3
+#: DrawWindowState.xcu
+msgctxt ""
+"DrawWindowState.xcu\n"
+"..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/zoombar\n"
+"UIName\n"
+"value.text"
+msgid "Zoom"
+msgstr "Zum"
+
+#. AkJdM
+#: DrawWindowState.xcu
+msgctxt ""
+"DrawWindowState.xcu\n"
+"..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/basicshapes\n"
+"UIName\n"
+"value.text"
+msgid "Basic Shapes"
+msgstr "Bentuk Dasar"
+
+#. FNyeM
+#: DrawWindowState.xcu
+msgctxt ""
+"DrawWindowState.xcu\n"
+"..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/arrowshapes\n"
+"UIName\n"
+"value.text"
+msgid "Block Arrows"
+msgstr "Panah Blok"
+
+#. KVUCH
+#: DrawWindowState.xcu
+msgctxt ""
+"DrawWindowState.xcu\n"
+"..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/flowchartshapes\n"
+"UIName\n"
+"value.text"
+msgid "Flowchart"
+msgstr "Diagram Alur"
+
+#. G6DL3
+#: DrawWindowState.xcu
+msgctxt ""
+"DrawWindowState.xcu\n"
+"..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/symbolshapes\n"
+"UIName\n"
+"value.text"
+msgid "Symbol Shapes"
+msgstr "Bentuk Simbol"
+
+#. ZXpDE
+#: DrawWindowState.xcu
+msgctxt ""
+"DrawWindowState.xcu\n"
+"..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/calloutshapes\n"
+"UIName\n"
+"value.text"
+msgid "Callouts"
+msgstr "Dialog Komik"
+
+#. giRB7
+#: DrawWindowState.xcu
+msgctxt ""
+"DrawWindowState.xcu\n"
+"..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/starshapes\n"
+"UIName\n"
+"value.text"
+msgid "Stars and Banners"
+msgstr "Bintang dan Bendera"
+
+#. 7mGKs
+#: DrawWindowState.xcu
+msgctxt ""
+"DrawWindowState.xcu\n"
+"..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/fullscreenbar\n"
+"UIName\n"
+"value.text"
+msgid "Full Screen"
+msgstr "Layar Penuh"
+
+#. E6MGf
+#: DrawWindowState.xcu
+msgctxt ""
+"DrawWindowState.xcu\n"
+"..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/viewerbar\n"
+"UIName\n"
+"value.text"
+msgid "Standard (Viewing Mode)"
+msgstr "Standar (Modus Tinjau)"
+
+#. 6ZRkm
+#: DrawWindowState.xcu
+msgctxt ""
+"DrawWindowState.xcu\n"
+"..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/mediaobjectbar\n"
+"UIName\n"
+"value.text"
+msgid "Media Playback"
+msgstr "Pemutar Media"
+
+#. tWhJG
+#: DrawWindowState.xcu
+msgctxt ""
+"DrawWindowState.xcu\n"
+"..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/colorbar\n"
+"UIName\n"
+"value.text"
+msgid "Color"
+msgstr "Warna"
+
+#. kQmGN
+#: DrawWindowState.xcu
+msgctxt ""
+"DrawWindowState.xcu\n"
+"..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/commentsbar\n"
+"UIName\n"
+"value.text"
+msgid "Comments"
+msgstr "Komentar"
+
+#. Js5fG
+#: DrawWindowState.xcu
+msgctxt ""
+"DrawWindowState.xcu\n"
+"..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/masterviewtoolbar\n"
+"UIName\n"
+"value.text"
+msgid "Master View"
+msgstr "Tampilan Induk"
+
+#. Bcmob
+#: DrawWindowState.xcu
+msgctxt ""
+"DrawWindowState.xcu\n"
+"..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/optimizetablebar\n"
+"UIName\n"
+"value.text"
+msgid "Optimize"
+msgstr "Optimasi"
+
+#. PKP39
+#: DrawWindowState.xcu
+msgctxt ""
+"DrawWindowState.xcu\n"
+"..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/redactionbar\n"
+"UIName\n"
+"value.text"
+msgid "Redaction"
+msgstr "Redaksi"
+
+#. qQQAi
+#: Effects.xcu
+msgctxt ""
+"Effects.xcu\n"
+"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-entrance-appear\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Appear"
+msgstr "Kemunculan"
+
+#. Aq44t
+#: Effects.xcu
+msgctxt ""
+"Effects.xcu\n"
+"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-entrance-fly-in\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Fly In"
+msgstr "Terbang Masuk"
+
+#. qcdes
+#: Effects.xcu
+msgctxt ""
+"Effects.xcu\n"
+"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-entrance-venetian-blinds\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Venetian Blinds"
+msgstr "Gordin Venesia"
+
+#. 3b5xt
+#: Effects.xcu
+msgctxt ""
+"Effects.xcu\n"
+"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-entrance-box\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Box"
+msgstr "Kotak"
+
+#. LNvgE
+#: Effects.xcu
+msgctxt ""
+"Effects.xcu\n"
+"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-entrance-checkerboard\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Checkerboard"
+msgstr "Papan Cek"
+
+#. t9GzW
+#: Effects.xcu
+msgctxt ""
+"Effects.xcu\n"
+"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-entrance-circle\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Circle"
+msgstr "Lingkaran"
+
+#. hKyph
+#: Effects.xcu
+msgctxt ""
+"Effects.xcu\n"
+"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-entrance-oval\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Oval Vertical"
+msgstr "Lonjong Vertikal"
+
+#. ASENz
+#: Effects.xcu
+msgctxt ""
+"Effects.xcu\n"
+"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-entrance-fly-in-slow\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Fly in Slow"
+msgstr "Terbang Masuk Pelan"
+
+#. pCBQo
+#: Effects.xcu
+msgctxt ""
+"Effects.xcu\n"
+"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-entrance-diamond\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Diamond"
+msgstr "Permata"
+
+#. t2PNG
+#: Effects.xcu
+msgctxt ""
+"Effects.xcu\n"
+"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-entrance-dissolve-in\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Dissolve In"
+msgstr "Larut Masuk"
+
+#. BKgAC
+#: Effects.xcu
+msgctxt ""
+"Effects.xcu\n"
+"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-entrance-fade-in\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Fade In"
+msgstr "Pudar Masuk"
+
+#. 62Gwq
+#: Effects.xcu
+msgctxt ""
+"Effects.xcu\n"
+"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-entrance-flash-once\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Flash Once"
+msgstr "Muncul Sekejap"
+
+#. XQM4M
+#: Effects.xcu
+msgctxt ""
+"Effects.xcu\n"
+"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-entrance-peek-in\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Peek In"
+msgstr "Intip"
+
+#. vXMHu
+#: Effects.xcu
+msgctxt ""
+"Effects.xcu\n"
+"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-entrance-plus\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Plus"
+msgstr "Tambah"
+
+#. nhDSn
+#: Effects.xcu
+msgctxt ""
+"Effects.xcu\n"
+"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-entrance-random-bars\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Random Bars"
+msgstr "Batang Acak"
+
+#. HghkM
+#: Effects.xcu
+msgctxt ""
+"Effects.xcu\n"
+"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-entrance-spiral-in\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Spiral In"
+msgstr "Spiral Masuk"
+
+#. uBUbF
+#: Effects.xcu
+msgctxt ""
+"Effects.xcu\n"
+"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-entrance-split\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Split"
+msgstr "Bagi"
+
+#. GDCeM
+#: Effects.xcu
+msgctxt ""
+"Effects.xcu\n"
+"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-entrance-stretchy\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Stretchy"
+msgstr "Merenggang"
+
+#. gsLFu
+#: Effects.xcu
+msgctxt ""
+"Effects.xcu\n"
+"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-entrance-diagonal-squares\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Diagonal Squares"
+msgstr "Bujur Sangkar Diagonal"
+
+#. Bo3Qt
+#: Effects.xcu
+msgctxt ""
+"Effects.xcu\n"
+"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-entrance-swivel\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Swivel"
+msgstr "Berputar"
+
+#. FffHu
+#: Effects.xcu
+msgctxt ""
+"Effects.xcu\n"
+"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-entrance-wedge\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Wedge"
+msgstr "Baji"
+
+#. 6fSaC
+#: Effects.xcu
+msgctxt ""
+"Effects.xcu\n"
+"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-entrance-wheel\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Wheel"
+msgstr "Roda"
+
+#. sAq9z
+#: Effects.xcu
+msgctxt ""
+"Effects.xcu\n"
+"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-entrance-wipe\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Wipe"
+msgstr "Sapuan"
+
+#. tFCZ7
+#: Effects.xcu
+msgctxt ""
+"Effects.xcu\n"
+"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-entrance-zoom\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Zoom"
+msgstr "Zum"
+
+#. aihBG
+#: Effects.xcu
+msgctxt ""
+"Effects.xcu\n"
+"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-entrance-random\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Random Effects"
+msgstr "Efek Acak"
+
+#. vsVXA
+#: Effects.xcu
+msgctxt ""
+"Effects.xcu\n"
+"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-entrance-boomerang\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Boomerang"
+msgstr "Bumerang"
+
+#. J4bVD
+#: Effects.xcu
+msgctxt ""
+"Effects.xcu\n"
+"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-entrance-bounce\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Bounce"
+msgstr "Melambung"
+
+#. az5un
+#: Effects.xcu
+msgctxt ""
+"Effects.xcu\n"
+"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-entrance-colored-lettering\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Colored Lettering"
+msgstr "Huruf Berwarna"
+
+#. uxyk9
+#: Effects.xcu
+msgctxt ""
+"Effects.xcu\n"
+"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-entrance-movie-credits\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Movie Credits"
+msgstr "Kredit Film"
+
+#. eAYG6
+#: Effects.xcu
+msgctxt ""
+"Effects.xcu\n"
+"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-entrance-ease-in\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Ease In"
+msgstr "Perlahan Masuk"
+
+#. EkCb3
+#: Effects.xcu
+msgctxt ""
+"Effects.xcu\n"
+"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-entrance-float\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Float"
+msgstr "Mengambang"
+
+#. XXBjG
+#: Effects.xcu
+msgctxt ""
+"Effects.xcu\n"
+"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-entrance-turn-and-grow\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Turn and Grow"
+msgstr "Berbalik dan Membesar"
+
+#. Ac8Bz
+#: Effects.xcu
+msgctxt ""
+"Effects.xcu\n"
+"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-entrance-breaks\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Put on the Brakes"
+msgstr "Injak Rem"
+
+#. WNAxB
+#: Effects.xcu
+msgctxt ""
+"Effects.xcu\n"
+"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-entrance-pinwheel\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Pinwheel"
+msgstr "Kitiran"
+
+#. hDEjw
+#: Effects.xcu
+msgctxt ""
+"Effects.xcu\n"
+"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-entrance-rise-up\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Rise Up"
+msgstr "Naik"
+
+#. 7M3oJ
+#: Effects.xcu
+msgctxt ""
+"Effects.xcu\n"
+"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-entrance-falling-in\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Falling In"
+msgstr "Jatuh Masuk"
+
+#. 5GUeM
+#: Effects.xcu
+msgctxt ""
+"Effects.xcu\n"
+"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-entrance-thread\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Thread"
+msgstr "Ulir"
+
+#. HfDus
+#: Effects.xcu
+msgctxt ""
+"Effects.xcu\n"
+"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-entrance-unfold\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Unfold"
+msgstr "Buka Lipatan"
+
+#. tPr9N
+#: Effects.xcu
+msgctxt ""
+"Effects.xcu\n"
+"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-entrance-whip\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Whip"
+msgstr "Memecut"
+
+#. Kc34n
+#: Effects.xcu
+msgctxt ""
+"Effects.xcu\n"
+"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-entrance-ascend\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Ascend"
+msgstr "Menanjak"
+
+#. BoY2f
+#: Effects.xcu
+msgctxt ""
+"Effects.xcu\n"
+"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-entrance-center-revolve\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Center Revolve"
+msgstr "Mengelilingi Titik Pusat"
+
+#. wfBGA
+#: Effects.xcu
+msgctxt ""
+"Effects.xcu\n"
+"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-entrance-fade-in-and-swivel\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Fade in and Swivel"
+msgstr "Pudar dan Berputar"
+
+#. iXbCp
+#: Effects.xcu
+msgctxt ""
+"Effects.xcu\n"
+"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-entrance-descend\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Descend"
+msgstr "Menurun"
+
+#. VGpnT
+#: Effects.xcu
+msgctxt ""
+"Effects.xcu\n"
+"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-entrance-sling\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Sling"
+msgstr "Selempang"
+
+#. XE8n2
+#: Effects.xcu
+msgctxt ""
+"Effects.xcu\n"
+"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-entrance-spin-in\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Spin In"
+msgstr "Berputar Masuk"
+
+#. WVZgp
+#: Effects.xcu
+msgctxt ""
+"Effects.xcu\n"
+"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-entrance-compress\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Compress"
+msgstr "Memampat"
+
+#. Li8rn
+#: Effects.xcu
+msgctxt ""
+"Effects.xcu\n"
+"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-entrance-magnify\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Magnify"
+msgstr "Membesar"
+
+#. bGd7Y
+#: Effects.xcu
+msgctxt ""
+"Effects.xcu\n"
+"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-entrance-curve-up\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Curve Up"
+msgstr "Kurva Naik"
+
+#. P8GgT
+#: Effects.xcu
+msgctxt ""
+"Effects.xcu\n"
+"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-entrance-fade-in-and-zoom\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Fade in and Zoom"
+msgstr "Memudar Masuk dan Zum"
+
+#. 26GwM
+#: Effects.xcu
+msgctxt ""
+"Effects.xcu\n"
+"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-entrance-glide\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Glide"
+msgstr "Meluncur"
+
+#. Cchas
+#: Effects.xcu
+msgctxt ""
+"Effects.xcu\n"
+"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-entrance-expand\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Expand"
+msgstr "Melebar"
+
+#. BbEwT
+#: Effects.xcu
+msgctxt ""
+"Effects.xcu\n"
+"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-entrance-flip\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Flip"
+msgstr "Lipat"
+
+#. oUViV
+#: Effects.xcu
+msgctxt ""
+"Effects.xcu\n"
+"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-entrance-fold\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Fold"
+msgstr "Melipat"
+
+#. sTUkR
+#: Effects.xcu
+msgctxt ""
+"Effects.xcu\n"
+"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-emphasis-fill-color\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Change Fill Color"
+msgstr "Ubah Warna Isi"
+
+#. 5EkpA
+#: Effects.xcu
+msgctxt ""
+"Effects.xcu\n"
+"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-emphasis-font\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Change Font"
+msgstr "Ubah Fonta"
+
+#. JBD8E
+#: Effects.xcu
+msgctxt ""
+"Effects.xcu\n"
+"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-emphasis-font-color\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Change Font Color"
+msgstr "Ubah Warna Fonta"
+
+#. 7bGTF
+#: Effects.xcu
+msgctxt ""
+"Effects.xcu\n"
+"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-emphasis-font-size\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Change Font Size"
+msgstr "Ubah Ukuran Fonta"
+
+#. NadX9
+#: Effects.xcu
+msgctxt ""
+"Effects.xcu\n"
+"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-emphasis-font-style\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Change Font Style"
+msgstr "Ubah Gaya Fonta"
+
+#. ER5Hm
+#: Effects.xcu
+msgctxt ""
+"Effects.xcu\n"
+"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-emphasis-grow-and-shrink\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Grow and Shrink"
+msgstr "Tumbuh dan Menyusut"
+
+#. bSamY
+#: Effects.xcu
+msgctxt ""
+"Effects.xcu\n"
+"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-emphasis-line-color\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Change Line Color"
+msgstr "Ubah Warna Garis"
+
+#. DCEGC
+#: Effects.xcu
+msgctxt ""
+"Effects.xcu\n"
+"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-emphasis-spin\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Spin"
+msgstr "Berputar"
+
+#. 3kjER
+#: Effects.xcu
+msgctxt ""
+"Effects.xcu\n"
+"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-emphasis-transparency\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Transparency"
+msgstr "Transparansi"
+
+#. ADtxB
+#: Effects.xcu
+msgctxt ""
+"Effects.xcu\n"
+"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-emphasis-bold-flash\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Bold Flash"
+msgstr "Berkedip Tebal"
+
+#. NsVhi
+#: Effects.xcu
+msgctxt ""
+"Effects.xcu\n"
+"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-emphasis-color-over-by-word\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Color Over by Word"
+msgstr "Warna Kata demi Kata"
+
+#. oSsjf
+#: Effects.xcu
+msgctxt ""
+"Effects.xcu\n"
+"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-emphasis-reveal-underline\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Reveal Underline"
+msgstr "Tampilkan Garis Bawah"
+
+#. QjBuA
+#: Effects.xcu
+msgctxt ""
+"Effects.xcu\n"
+"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-emphasis-color-blend\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Color Blend"
+msgstr "Campuran Warna"
+
+#. SYSWG
+#: Effects.xcu
+msgctxt ""
+"Effects.xcu\n"
+"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-emphasis-color-over-by-letter\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Color Over by Letter"
+msgstr "Warna Huruf demi Huruf"
+
+#. 67n3e
+#: Effects.xcu
+msgctxt ""
+"Effects.xcu\n"
+"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-emphasis-complementary-color\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Complementary Color"
+msgstr "Warna Pengganti"
+
+#. jkkkv
+#: Effects.xcu
+msgctxt ""
+"Effects.xcu\n"
+"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-emphasis-complementary-color-2\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Complementary Color 2"
+msgstr "Warna Pengganti 2"
+
+#. yDSCQ
+#: Effects.xcu
+msgctxt ""
+"Effects.xcu\n"
+"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-emphasis-contrasting-color\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Contrasting Color"
+msgstr "Warna Kontras"
+
+#. ytDL3
+#: Effects.xcu
+msgctxt ""
+"Effects.xcu\n"
+"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-emphasis-darken\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Darken"
+msgstr "Menggelap"
+
+#. bTTN9
+#: Effects.xcu
+msgctxt ""
+"Effects.xcu\n"
+"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-emphasis-desaturate\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Desaturate"
+msgstr "Desaturasi"
+
+#. JTtug
+#: Effects.xcu
+msgctxt ""
+"Effects.xcu\n"
+"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-emphasis-flash-bulb\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Flash Bulb"
+msgstr "Bohlam Kilat"
+
+#. LGiZm
+#: Effects.xcu
+msgctxt ""
+"Effects.xcu\n"
+"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-emphasis-lighten\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Lighten"
+msgstr "Makin Terang"
+
+#. Dm4Zc
+#: Effects.xcu
+msgctxt ""
+"Effects.xcu\n"
+"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-emphasis-vertical-highlight\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Vertical Highlight"
+msgstr "Sorot Vertikal"
+
+#. iLhCZ
+#: Effects.xcu
+msgctxt ""
+"Effects.xcu\n"
+"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-emphasis-flicker\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Flicker"
+msgstr "Bolak-balik"
+
+#. 6cN6B
+#: Effects.xcu
+msgctxt ""
+"Effects.xcu\n"
+"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-emphasis-grow-with-color\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Grow With Color"
+msgstr "Tumbuh Berwarna"
+
+#. w4MNf
+#: Effects.xcu
+msgctxt ""
+"Effects.xcu\n"
+"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-emphasis-shimmer\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Shimmer"
+msgstr "Sinar Bergetar"
+
+#. 5bL5k
+#: Effects.xcu
+msgctxt ""
+"Effects.xcu\n"
+"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-emphasis-teeter\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Teeter"
+msgstr "Imbangan"
+
+#. MuW9d
+#: Effects.xcu
+msgctxt ""
+"Effects.xcu\n"
+"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-emphasis-blast\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Blast"
+msgstr "Gerak Cepat"
+
+#. ffdAf
+#: Effects.xcu
+msgctxt ""
+"Effects.xcu\n"
+"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-emphasis-blink\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Blink"
+msgstr "Berkedip"
+
+#. xz5QC
+#: Effects.xcu
+msgctxt ""
+"Effects.xcu\n"
+"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-emphasis-style-emphasis\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Style Emphasis"
+msgstr "Penekanan Gaya"
+
+#. 87RH2
+#: Effects.xcu
+msgctxt ""
+"Effects.xcu\n"
+"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-emphasis-bold-reveal\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Bold Reveal"
+msgstr "Tebal Terang"
+
+#. aR3eg
+#: Effects.xcu
+msgctxt ""
+"Effects.xcu\n"
+"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-emphasis-wave\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Wave"
+msgstr "Ombak"
+
+#. mJn2N
+#: Effects.xcu
+msgctxt ""
+"Effects.xcu\n"
+"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-exit-venetian-blinds\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Venetian Blinds"
+msgstr "Gordin Venesia"
+
+#. sV9jg
+#: Effects.xcu
+msgctxt ""
+"Effects.xcu\n"
+"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-exit-box\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Box"
+msgstr "Kotak"
+
+#. C8Tks
+#: Effects.xcu
+msgctxt ""
+"Effects.xcu\n"
+"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-exit-checkerboard\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Checkerboard"
+msgstr "Papan Cek"
+
+#. EUkvb
+#: Effects.xcu
+msgctxt ""
+"Effects.xcu\n"
+"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-exit-circle\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Circle"
+msgstr "Lingkaran"
+
+#. CwE9h
+#: Effects.xcu
+msgctxt ""
+"Effects.xcu\n"
+"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-exit-crawl-out\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Crawl Out"
+msgstr "Merangkak Keluar"
+
+#. BnSx4
+#: Effects.xcu
+msgctxt ""
+"Effects.xcu\n"
+"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-exit-diamond\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Diamond"
+msgstr "Permata"
+
+#. LYFUX
+#: Effects.xcu
+msgctxt ""
+"Effects.xcu\n"
+"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-exit-disappear\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Disappear"
+msgstr "Menghilang"
+
+#. QDakv
+#: Effects.xcu
+msgctxt ""
+"Effects.xcu\n"
+"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-exit-dissolve\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Dissolve"
+msgstr "Larut"
+
+#. XDwMy
+#: Effects.xcu
+msgctxt ""
+"Effects.xcu\n"
+"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-exit-flash-once\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Flash Once"
+msgstr "Muncul Sekejap"
+
+#. dMjqz
+#: Effects.xcu
+msgctxt ""
+"Effects.xcu\n"
+"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-exit-fly-out\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Fly Out"
+msgstr "Terbang Keluar"
+
+#. epnzD
+#: Effects.xcu
+msgctxt ""
+"Effects.xcu\n"
+"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-exit-peek-out\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Peek Out"
+msgstr "Intip Keluar"
+
+#. fE4zN
+#: Effects.xcu
+msgctxt ""
+"Effects.xcu\n"
+"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-exit-plus\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Plus"
+msgstr "Tambah"
+
+#. ydv6V
+#: Effects.xcu
+msgctxt ""
+"Effects.xcu\n"
+"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-exit-random-bars\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Random Bars"
+msgstr "Batang Acak"
+
+#. 9w5qQ
+#: Effects.xcu
+msgctxt ""
+"Effects.xcu\n"
+"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-exit-random\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Random Effects"
+msgstr "Efek Acak"
+
+#. BdNok
+#: Effects.xcu
+msgctxt ""
+"Effects.xcu\n"
+"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-exit-split\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Split"
+msgstr "Bagi"
+
+#. mU72Q
+#: Effects.xcu
+msgctxt ""
+"Effects.xcu\n"
+"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-exit-diagonal-squares\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Diagonal Squares"
+msgstr "Bujur Sangkar Diagonal"
+
+#. yDDC8
+#: Effects.xcu
+msgctxt ""
+"Effects.xcu\n"
+"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-exit-wedge\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Wedge"
+msgstr "Baji"
+
+#. nDQng
+#: Effects.xcu
+msgctxt ""
+"Effects.xcu\n"
+"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-exit-wheel\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Wheel"
+msgstr "Roda"
+
+#. arhRZ
+#: Effects.xcu
+msgctxt ""
+"Effects.xcu\n"
+"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-exit-wipe\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Wipe"
+msgstr "Sapuan"
+
+#. innyD
+#: Effects.xcu
+msgctxt ""
+"Effects.xcu\n"
+"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-exit-contract\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Contract"
+msgstr "Kontrak"
+
+#. xCtWC
+#: Effects.xcu
+msgctxt ""
+"Effects.xcu\n"
+"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-exit-fade-out\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Fade Out"
+msgstr "Pudar Keluar"
+
+#. 6wBhD
+#: Effects.xcu
+msgctxt ""
+"Effects.xcu\n"
+"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-exit-fade-out-and-swivel\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Fade out and Swivel"
+msgstr "Pudar Keluar dan Berputar"
+
+#. dQNEL
+#: Effects.xcu
+msgctxt ""
+"Effects.xcu\n"
+"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-exit-fade-out-and-zoom\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Fade out and Zoom"
+msgstr "Pudar Keluar dan Zum"
+
+#. qzyys
+#: Effects.xcu
+msgctxt ""
+"Effects.xcu\n"
+"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-exit-ascend\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Ascend"
+msgstr "Menanjak"
+
+#. 2LF7j
+#: Effects.xcu
+msgctxt ""
+"Effects.xcu\n"
+"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-exit-center-revolve\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Center Revolve"
+msgstr "Mengelilingi Titik Pusat"
+
+#. ek6Fb
+#: Effects.xcu
+msgctxt ""
+"Effects.xcu\n"
+"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-exit-collapse\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Collapse"
+msgstr "Ambruk"
+
+#. iofaA
+#: Effects.xcu
+msgctxt ""
+"Effects.xcu\n"
+"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-exit-colored-lettering\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Colored Lettering"
+msgstr "Huruf Berwarna"
+
+#. DL4kz
+#: Effects.xcu
+msgctxt ""
+"Effects.xcu\n"
+"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-exit-descend\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Descend"
+msgstr "Menurun"
+
+#. eDmLZ
+#: Effects.xcu
+msgctxt ""
+"Effects.xcu\n"
+"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-exit-ease-out\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Ease Out"
+msgstr "Perlahan Keluar"
+
+#. 4NC4f
+#: Effects.xcu
+msgctxt ""
+"Effects.xcu\n"
+"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-exit-turn-and-grow\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Turn and Grow"
+msgstr "Berbalik dan Membesar"
+
+#. 9JAcU
+#: Effects.xcu
+msgctxt ""
+"Effects.xcu\n"
+"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-exit-sink-down\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Sink Down"
+msgstr "Tenggelam"
+
+#. ay57V
+#: Effects.xcu
+msgctxt ""
+"Effects.xcu\n"
+"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-exit-spin-out\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Spin Out"
+msgstr "Berputar Keluar"
+
+#. orFVx
+#: Effects.xcu
+msgctxt ""
+"Effects.xcu\n"
+"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-exit-stretchy\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Stretchy"
+msgstr "Merenggang"
+
+#. s8j8n
+#: Effects.xcu
+msgctxt ""
+"Effects.xcu\n"
+"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-exit-unfold\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Unfold"
+msgstr "Buka Lipatan"
+
+#. dWDiT
+#: Effects.xcu
+msgctxt ""
+"Effects.xcu\n"
+"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-exit-zoom\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Zoom"
+msgstr "Zum"
+
+#. ipZZC
+#: Effects.xcu
+msgctxt ""
+"Effects.xcu\n"
+"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-exit-boomerang\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Boomerang"
+msgstr "Bumerang"
+
+#. pbERQ
+#: Effects.xcu
+msgctxt ""
+"Effects.xcu\n"
+"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-exit-bounce\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Bounce"
+msgstr "Melambung"
+
+#. P8vzc
+#: Effects.xcu
+msgctxt ""
+"Effects.xcu\n"
+"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-exit-movie-credits\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Movie Credits"
+msgstr "Kredit Film"
+
+#. cE7mJ
+#: Effects.xcu
+msgctxt ""
+"Effects.xcu\n"
+"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-exit-curve-down\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Curve Down"
+msgstr "Kurva Turun"
+
+#. MJFc7
+#: Effects.xcu
+msgctxt ""
+"Effects.xcu\n"
+"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-exit-flip\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Flip"
+msgstr "Lipat"
+
+#. XDeox
+#: Effects.xcu
+msgctxt ""
+"Effects.xcu\n"
+"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-exit-float\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Float"
+msgstr "Mengambang"
+
+#. WDuZ5
+#: Effects.xcu
+msgctxt ""
+"Effects.xcu\n"
+"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-exit-fold\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Fold"
+msgstr "Melipat"
+
+#. iWaTZ
+#: Effects.xcu
+msgctxt ""
+"Effects.xcu\n"
+"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-exit-glide\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Glide"
+msgstr "Meluncur"
+
+#. Krm9q
+#: Effects.xcu
+msgctxt ""
+"Effects.xcu\n"
+"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-exit-breaks\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Put on the Brakes"
+msgstr "Injak Rem"
+
+#. YGfJ3
+#: Effects.xcu
+msgctxt ""
+"Effects.xcu\n"
+"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-exit-magnify\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Magnify"
+msgstr "Membesar"
+
+#. QqFjh
+#: Effects.xcu
+msgctxt ""
+"Effects.xcu\n"
+"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-exit-pinwheel\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Pinwheel"
+msgstr "Kitiran"
+
+#. Cg9aP
+#: Effects.xcu
+msgctxt ""
+"Effects.xcu\n"
+"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-exit-sling\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Sling"
+msgstr "Selempang"
+
+#. QnfUj
+#: Effects.xcu
+msgctxt ""
+"Effects.xcu\n"
+"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-exit-spiral-out\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Spiral Out"
+msgstr "Spiral Keluar"
+
+#. kyPGZ
+#: Effects.xcu
+msgctxt ""
+"Effects.xcu\n"
+"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-exit-swish\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Swish"
+msgstr "Berdesis"
+
+#. WRyUq
+#: Effects.xcu
+msgctxt ""
+"Effects.xcu\n"
+"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-exit-swivel\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Swivel"
+msgstr "Berputar"
+
+#. cXRAG
+#: Effects.xcu
+msgctxt ""
+"Effects.xcu\n"
+"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-exit-thread\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Thread"
+msgstr "Ulir"
+
+#. deSRu
+#: Effects.xcu
+msgctxt ""
+"Effects.xcu\n"
+"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-exit-whip\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Whip"
+msgstr "Memecut"
+
+#. Rk5DX
+#: Effects.xcu
+msgctxt ""
+"Effects.xcu\n"
+"..Effects.UserInterface.Effects.libo-motionpath-curve\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Curve"
+msgstr "Kurva"
+
+#. 67NmF
+#: Effects.xcu
+msgctxt ""
+"Effects.xcu\n"
+"..Effects.UserInterface.Effects.libo-motionpath-polygon\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Polygon"
+msgstr "Poligon"
+
+#. gt2QU
+#: Effects.xcu
+msgctxt ""
+"Effects.xcu\n"
+"..Effects.UserInterface.Effects.libo-motionpath-freeform-line\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Freeform Line"
+msgstr "Garis Bebas"
+
+#. B9Gox
+#: Effects.xcu
+msgctxt ""
+"Effects.xcu\n"
+"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-motionpath-4-point-star\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "4 Point Star"
+msgstr "Bintang 4 Titik"
+
+#. mPQvT
+#: Effects.xcu
+msgctxt ""
+"Effects.xcu\n"
+"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-motionpath-5-point-star\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "5 Point Star"
+msgstr "Bintang 5 Titik"
+
+#. KMNtM
+#: Effects.xcu
+msgctxt ""
+"Effects.xcu\n"
+"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-motionpath-6-point-star\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "6 Point Star"
+msgstr "Bintang 6 Titik"
+
+#. Uk8EG
+#: Effects.xcu
+msgctxt ""
+"Effects.xcu\n"
+"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-motionpath-8-point-star\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "8 Point Star"
+msgstr "Bintang 8 Titik"
+
+#. qDM3m
+#: Effects.xcu
+msgctxt ""
+"Effects.xcu\n"
+"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-motionpath-circle\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Circle"
+msgstr "Lingkaran"
+
+#. eygtS
+#: Effects.xcu
+msgctxt ""
+"Effects.xcu\n"
+"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-motionpath-crescent-moon\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Crescent Moon"
+msgstr "Bulan Sabit"
+
+#. pcsVT
+#: Effects.xcu
+msgctxt ""
+"Effects.xcu\n"
+"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-motionpath-diamond\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Diamond"
+msgstr "Permata"
+
+#. qfUqU
+#: Effects.xcu
+msgctxt ""
+"Effects.xcu\n"
+"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-motionpath-equal-triangle\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Equal Triangle"
+msgstr "Segitiga Sama Sisi"
+
+#. BUJ28
+#: Effects.xcu
+msgctxt ""
+"Effects.xcu\n"
+"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-motionpath-oval\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Oval"
+msgstr "Oval"
+
+#. cPcgw
+#: Effects.xcu
+msgctxt ""
+"Effects.xcu\n"
+"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-motionpath-heart\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Heart"
+msgstr "Hati"
+
+#. 9okEk
+#: Effects.xcu
+msgctxt ""
+"Effects.xcu\n"
+"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-motionpath-hexagon\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Hexagon"
+msgstr "Segienam"
+
+#. qqQMP
+#: Effects.xcu
+msgctxt ""
+"Effects.xcu\n"
+"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-motionpath-octagon\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Octagon"
+msgstr "Segidelapan"
+
+#. hvzCr
+#: Effects.xcu
+msgctxt ""
+"Effects.xcu\n"
+"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-motionpath-parallelogram\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Parallelogram"
+msgstr "Jajaran Genjang"
+
+#. he5DA
+#: Effects.xcu
+msgctxt ""
+"Effects.xcu\n"
+"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-motionpath-pentagon\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Pentagon"
+msgstr "Segilima"
+
+#. vtoZC
+#: Effects.xcu
+msgctxt ""
+"Effects.xcu\n"
+"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-motionpath-right-triangle\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Right Triangle"
+msgstr "Segitiga Siku-siku"
+
+#. h8zAh
+#: Effects.xcu
+msgctxt ""
+"Effects.xcu\n"
+"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-motionpath-square\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Square"
+msgstr "Bujur Sangkar"
+
+#. kLStD
+#: Effects.xcu
+msgctxt ""
+"Effects.xcu\n"
+"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-motionpath-teardrop\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Teardrop"
+msgstr "Air Mata"
+
+#. QQCVa
+#: Effects.xcu
+msgctxt ""
+"Effects.xcu\n"
+"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-motionpath-trapezoid\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Trapezoid"
+msgstr "Trapesium"
+
+#. U3GSX
+#: Effects.xcu
+msgctxt ""
+"Effects.xcu\n"
+"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-motionpath-arc-down\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Arc Down"
+msgstr "Lengkung ke Bawah"
+
+#. ZZ9Yi
+#: Effects.xcu
+msgctxt ""
+"Effects.xcu\n"
+"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-motionpath-arc-left\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Arc Left"
+msgstr "Lengkung ke Kiri"
+
+#. ZB55b
+#: Effects.xcu
+msgctxt ""
+"Effects.xcu\n"
+"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-motionpath-arc-right\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Arc Right"
+msgstr "Lengkung ke Kanan"
+
+#. wpEzU
+#: Effects.xcu
+msgctxt ""
+"Effects.xcu\n"
+"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-motionpath-arc-up\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Arc Up"
+msgstr "Lengkung ke Atas"
+
+#. 8Wigz
+#: Effects.xcu
+msgctxt ""
+"Effects.xcu\n"
+"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-motionpath-bounce-left\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Bounce Left"
+msgstr "Memantul ke Kiri"
+
+#. bCg4g
+#: Effects.xcu
+msgctxt ""
+"Effects.xcu\n"
+"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-motionpath-bounce-right\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Bounce Right"
+msgstr "Memantul ke Kanan"
+
+#. PCxAN
+#: Effects.xcu
+msgctxt ""
+"Effects.xcu\n"
+"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-motionpath-curvy-left\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Curvy Left"
+msgstr "Melengkung Kiri"
+
+#. 249aG
+#: Effects.xcu
+msgctxt ""
+"Effects.xcu\n"
+"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-motionpath-left\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Left"
+msgstr "Kiri"
+
+#. 6TRTF
+#: Effects.xcu
+msgctxt ""
+"Effects.xcu\n"
+"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-motionpath-right\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Right"
+msgstr "Kanan"
+
+#. 2mKsv
+#: Effects.xcu
+msgctxt ""
+"Effects.xcu\n"
+"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-motionpath-spiral-left\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Spiral Left"
+msgstr "Spiral Kiri"
+
+#. SeUa9
+#: Effects.xcu
+msgctxt ""
+"Effects.xcu\n"
+"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-motionpath-spiral-right\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Spiral Right"
+msgstr "Spiral Kanan"
+
+#. DDCAv
+#: Effects.xcu
+msgctxt ""
+"Effects.xcu\n"
+"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-motionpath-sine-wave\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Sine Wave"
+msgstr "Gelombang Sinus"
+
+#. wciKx
+#: Effects.xcu
+msgctxt ""
+"Effects.xcu\n"
+"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-motionpath-s-curve-1\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "S Curve 1"
+msgstr "Kurva S 1"
+
+#. fujja
+#: Effects.xcu
+msgctxt ""
+"Effects.xcu\n"
+"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-motionpath-s-curve-2\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "S Curve 2"
+msgstr "Kurva S 2"
+
+#. MFEpa
+#: Effects.xcu
+msgctxt ""
+"Effects.xcu\n"
+"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-motionpath-heartbeat\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Heartbeat"
+msgstr "Detak jantung"
+
+#. r2eSM
+#: Effects.xcu
+msgctxt ""
+"Effects.xcu\n"
+"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-motionpath-curvy-right\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Curvy Right"
+msgstr "Melengkung Kanan"
+
+#. zZtCt
+#: Effects.xcu
+msgctxt ""
+"Effects.xcu\n"
+"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-motionpath-decaying-wave\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Decaying Wave"
+msgstr "Gelombang Teredam"
+
+#. Xv4BU
+#: Effects.xcu
+msgctxt ""
+"Effects.xcu\n"
+"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-motionpath-diagonal-down-right\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Diagonal Down Right"
+msgstr "Diagonal Turun ke Kanan"
+
+#. 4VUeb
+#: Effects.xcu
+msgctxt ""
+"Effects.xcu\n"
+"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-motionpath-diagonal-up-right\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Diagonal Up Right"
+msgstr "Diagonal Naik ke Kanan"
+
+#. jgNsZ
+#: Effects.xcu
+msgctxt ""
+"Effects.xcu\n"
+"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-motionpath-down\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Down"
+msgstr "Turun"
+
+#. xBFFG
+#: Effects.xcu
+msgctxt ""
+"Effects.xcu\n"
+"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-motionpath-funnel\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Funnel"
+msgstr "Corong"
+
+#. C2Gjr
+#: Effects.xcu
+msgctxt ""
+"Effects.xcu\n"
+"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-motionpath-spring\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Spring"
+msgstr "Tumbuh"
+
+#. hG3Aq
+#: Effects.xcu
+msgctxt ""
+"Effects.xcu\n"
+"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-motionpath-stairs-down\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Stairs Down"
+msgstr "Tangga Turun"
+
+#. FbcBM
+#: Effects.xcu
+msgctxt ""
+"Effects.xcu\n"
+"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-motionpath-turn-down\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Turn Down"
+msgstr "Berbelok Turun"
+
+#. iDQDb
+#: Effects.xcu
+msgctxt ""
+"Effects.xcu\n"
+"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-motionpath-turn-down-right\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Turn Down Right"
+msgstr "Berbelok Turun Kanan"
+
+#. JiyQe
+#: Effects.xcu
+msgctxt ""
+"Effects.xcu\n"
+"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-motionpath-turn-up\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Turn Up"
+msgstr "Berbelok Naik"
+
+#. BTM3t
+#: Effects.xcu
+msgctxt ""
+"Effects.xcu\n"
+"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-motionpath-turn-up-right\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Turn Up Right"
+msgstr "Berbelok Naik Kanan"
+
+#. qMjga
+#: Effects.xcu
+msgctxt ""
+"Effects.xcu\n"
+"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-motionpath-up\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Up"
+msgstr "Naik"
+
+#. SUuzn
+#: Effects.xcu
+msgctxt ""
+"Effects.xcu\n"
+"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-motionpath-wave\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Wave"
+msgstr "Ombak"
+
+#. Ha52Q
+#: Effects.xcu
+msgctxt ""
+"Effects.xcu\n"
+"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-motionpath-zigzag\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Zigzag"
+msgstr "Zigzag"
+
+#. c4sKt
+#: Effects.xcu
+msgctxt ""
+"Effects.xcu\n"
+"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-motionpath-bean\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Bean"
+msgstr "Kacang Polong"
+
+#. YA7yB
+#: Effects.xcu
+msgctxt ""
+"Effects.xcu\n"
+"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-motionpath-buzz-saw\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Buzz Saw"
+msgstr "Gergaji Putar"
+
+#. K7mvS
+#: Effects.xcu
+msgctxt ""
+"Effects.xcu\n"
+"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-motionpath-curved-square\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Curved Square"
+msgstr "Bujur Sangkar Berkurva"
+
+#. GwhST
+#: Effects.xcu
+msgctxt ""
+"Effects.xcu\n"
+"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-motionpath-curved-x\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Curved X"
+msgstr "X Melengkung"
+
+#. d9Zzt
+#: Effects.xcu
+msgctxt ""
+"Effects.xcu\n"
+"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-motionpath-curvy-star\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Curvy Star"
+msgstr "Bintang Berlekuk"
+
+#. dpY44
+#: Effects.xcu
+msgctxt ""
+"Effects.xcu\n"
+"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-motionpath-figure-8-four\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Figure 8 Four"
+msgstr "Angka 8 Empat"
+
+#. LakaC
+#: Effects.xcu
+msgctxt ""
+"Effects.xcu\n"
+"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-motionpath-horizontal-figure-8\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Horizontal Figure 8"
+msgstr "Angka 8 Horisontal"
+
+#. XmAtm
+#: Effects.xcu
+msgctxt ""
+"Effects.xcu\n"
+"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-motionpath-inverted-square\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Inverted Square"
+msgstr "Kebalikan Bujur Sangkar"
+
+#. uKkqM
+#: Effects.xcu
+msgctxt ""
+"Effects.xcu\n"
+"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-motionpath-inverted-triangle\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Inverted Triangle"
+msgstr "Kebalikan Segitiga"
+
+#. WpR5n
+#: Effects.xcu
+msgctxt ""
+"Effects.xcu\n"
+"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-motionpath-loop-de-loop\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Loop de Loop"
+msgstr "Gulung-Menggulung"
+
+#. pQHBM
+#: Effects.xcu
+msgctxt ""
+"Effects.xcu\n"
+"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-motionpath-neutron\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Neutron"
+msgstr "Neutron"
+
+#. NrWLB
+#: Effects.xcu
+msgctxt ""
+"Effects.xcu\n"
+"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-motionpath-peanut\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Peanut"
+msgstr "Kacang Tanah"
+
+#. GH9G9
+#: Effects.xcu
+msgctxt ""
+"Effects.xcu\n"
+"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-motionpath-clover\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Clover"
+msgstr "Cengkeh"
+
+#. H58BZ
+#: Effects.xcu
+msgctxt ""
+"Effects.xcu\n"
+"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-motionpath-pointy-star\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Pointy Star"
+msgstr "Bintang Runcing"
+
+#. LMCut
+#: Effects.xcu
+msgctxt ""
+"Effects.xcu\n"
+"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-motionpath-swoosh\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Swoosh"
+msgstr "Gemericik"
+
+#. UX33U
+#: Effects.xcu
+msgctxt ""
+"Effects.xcu\n"
+"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-motionpath-vertical-figure-8\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Vertical Figure 8"
+msgstr "Angka 8 Vertikal"
+
+#. MZBtm
+#: Effects.xcu
+msgctxt ""
+"Effects.xcu\n"
+"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-media-start\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Start media"
+msgstr "Memulai media"
+
+#. aYTEC
+#: Effects.xcu
+msgctxt ""
+"Effects.xcu\n"
+"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-media-stop\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "End media"
+msgstr "Akhiri media"
+
+#. iaZmA
+#: Effects.xcu
+msgctxt ""
+"Effects.xcu\n"
+"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-media-toggle-pause\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Toggle pause"
+msgstr "Tahan"
+
+#. rfNfc
+#: Effects.xcu
+msgctxt ""
+"Effects.xcu\n"
+"..Effects.UserInterface.Properties.basic\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Basic"
+msgstr "Dasar"
+
+#. Cz4wr
+#: Effects.xcu
+msgctxt ""
+"Effects.xcu\n"
+"..Effects.UserInterface.Properties.special\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Special"
+msgstr "Khusus"
+
+#. PtvQN
+#: Effects.xcu
+msgctxt ""
+"Effects.xcu\n"
+"..Effects.UserInterface.Properties.moderate\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Moderate"
+msgstr "Moderat"
+
+#. 7d5G7
+#: Effects.xcu
+msgctxt ""
+"Effects.xcu\n"
+"..Effects.UserInterface.Properties.exciting\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Exciting"
+msgstr "Mengasyikkan"
+
+#. 6FbGo
+#: Effects.xcu
+msgctxt ""
+"Effects.xcu\n"
+"..Effects.UserInterface.Properties.subtle\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Subtle"
+msgstr "Tidak kentara"
+
+#. uYmRe
+#: Effects.xcu
+msgctxt ""
+"Effects.xcu\n"
+"..Effects.UserInterface.Properties.linesandcurves\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Lines and Curves"
+msgstr "Garis dan Kurva"
+
+#. 3VRe8
+#: Effects.xcu
+msgctxt ""
+"Effects.xcu\n"
+"..Effects.UserInterface.Properties.vertical\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Vertical"
+msgstr "Vertikal"
+
+#. Q4FZd
+#: Effects.xcu
+msgctxt ""
+"Effects.xcu\n"
+"..Effects.UserInterface.Properties.horizontal\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Horizontal"
+msgstr "Horisontal"
+
+#. YfNF9
+#: Effects.xcu
+msgctxt ""
+"Effects.xcu\n"
+"..Effects.UserInterface.Properties.in\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "In"
+msgstr "Masuk"
+
+#. uqCE7
+#: Effects.xcu
+msgctxt ""
+"Effects.xcu\n"
+"..Effects.UserInterface.Properties.across\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Across"
+msgstr "Bersilang"
+
+#. QEADA
+#: Effects.xcu
+msgctxt ""
+"Effects.xcu\n"
+"..Effects.UserInterface.Properties.down\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Down"
+msgstr "Turun"
+
+#. DBt3p
+#: Effects.xcu
+msgctxt ""
+"Effects.xcu\n"
+"..Effects.UserInterface.Properties.up\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Up"
+msgstr "Naik"
+
+#. zxg2d
+#: Effects.xcu
+msgctxt ""
+"Effects.xcu\n"
+"..Effects.UserInterface.Properties.from-bottom\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "From bottom"
+msgstr "Dari bawah"
+
+#. a2q75
+#: Effects.xcu
+msgctxt ""
+"Effects.xcu\n"
+"..Effects.UserInterface.Properties.from-left\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "From left"
+msgstr "Dari kiri"
+
+#. oRSq9
+#: Effects.xcu
+msgctxt ""
+"Effects.xcu\n"
+"..Effects.UserInterface.Properties.from-right\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "From right"
+msgstr "Dari kanan"
+
+#. xNik4
+#: Effects.xcu
+msgctxt ""
+"Effects.xcu\n"
+"..Effects.UserInterface.Properties.from-top\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "From top"
+msgstr "Dari atas"
+
+#. YDgVh
+#: Effects.xcu
+msgctxt ""
+"Effects.xcu\n"
+"..Effects.UserInterface.Properties.from-bottom-left\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "From bottom left"
+msgstr "Dari bawah kiri"
+
+#. DgvW6
+#: Effects.xcu
+msgctxt ""
+"Effects.xcu\n"
+"..Effects.UserInterface.Properties.from-bottom-right\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "From bottom right"
+msgstr "Dari bawah kanan"
+
+#. TLwN7
+#: Effects.xcu
+msgctxt ""
+"Effects.xcu\n"
+"..Effects.UserInterface.Properties.from-top-left\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "From top left"
+msgstr "Dari atas kiri"
+
+#. 2FZFM
+#: Effects.xcu
+msgctxt ""
+"Effects.xcu\n"
+"..Effects.UserInterface.Properties.from-top-right\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "From top right"
+msgstr "Dari atas kanan"
+
+#. s6iBD
+#: Effects.xcu
+msgctxt ""
+"Effects.xcu\n"
+"..Effects.UserInterface.Properties.horizontal-in\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Horizontal in"
+msgstr "Horisontal masuk"
+
+#. w8aC7
+#: Effects.xcu
+msgctxt ""
+"Effects.xcu\n"
+"..Effects.UserInterface.Properties.horizontal-out\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Horizontal out"
+msgstr "Horisontal keluar"
+
+#. xKkoL
+#: Effects.xcu
+msgctxt ""
+"Effects.xcu\n"
+"..Effects.UserInterface.Properties.vertical-in\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Vertical in"
+msgstr "Vertikal masuk"
+
+#. eD7dT
+#: Effects.xcu
+msgctxt ""
+"Effects.xcu\n"
+"..Effects.UserInterface.Properties.vertical-out\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Vertical out"
+msgstr "Vertikal keluar"
+
+#. Ey6bV
+#: Effects.xcu
+msgctxt ""
+"Effects.xcu\n"
+"..Effects.UserInterface.Properties.out\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Out"
+msgstr "Keluar"
+
+#. BEqPM
+#: Effects.xcu
+msgctxt ""
+"Effects.xcu\n"
+"..Effects.UserInterface.Properties.out-from-screen-center\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Out from screen center"
+msgstr "Keluar dari tengah layar"
+
+#. MRuxL
+#: Effects.xcu
+msgctxt ""
+"Effects.xcu\n"
+"..Effects.UserInterface.Properties.in-from-screen-center\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "In from screen center"
+msgstr "Masuk dari tengah layar"
+
+#. FCNZM
+#: Effects.xcu
+msgctxt ""
+"Effects.xcu\n"
+"..Effects.UserInterface.Properties.in-slightly\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "In slightly"
+msgstr "Masuk sedikit"
+
+#. ERKGF
+#: Effects.xcu
+msgctxt ""
+"Effects.xcu\n"
+"..Effects.UserInterface.Properties.out-slightly\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Out slightly"
+msgstr "Keluar sedikit"
+
+#. Xnv5X
+#: Effects.xcu
+msgctxt ""
+"Effects.xcu\n"
+"..Effects.UserInterface.Properties.left-down\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Left down"
+msgstr "Kiri turun"
+
+#. sNdmM
+#: Effects.xcu
+msgctxt ""
+"Effects.xcu\n"
+"..Effects.UserInterface.Properties.left-up\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Left up"
+msgstr "Kiri naik"
+
+#. sD68k
+#: Effects.xcu
+msgctxt ""
+"Effects.xcu\n"
+"..Effects.UserInterface.Properties.right-up\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Right up"
+msgstr "Kanan naik"
+
+#. AHeF7
+#: Effects.xcu
+msgctxt ""
+"Effects.xcu\n"
+"..Effects.UserInterface.Properties.right-down\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Right down"
+msgstr "Kanan turun"
+
+#. Dvbay
+#: Effects.xcu
+msgctxt ""
+"Effects.xcu\n"
+"..Effects.UserInterface.Properties.to-bottom\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "To bottom"
+msgstr "Ke bawah"
+
+#. Rc3Zd
+#: Effects.xcu
+msgctxt ""
+"Effects.xcu\n"
+"..Effects.UserInterface.Properties.to-left\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "To left"
+msgstr "Ke kiri"
+
+#. iaddW
+#: Effects.xcu
+msgctxt ""
+"Effects.xcu\n"
+"..Effects.UserInterface.Properties.to-right\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "To right"
+msgstr "Ke kanan"
+
+#. 4XFwL
+#: Effects.xcu
+msgctxt ""
+"Effects.xcu\n"
+"..Effects.UserInterface.Properties.to-top\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "To top"
+msgstr "Ke atas"
+
+#. fGKJj
+#: Effects.xcu
+msgctxt ""
+"Effects.xcu\n"
+"..Effects.UserInterface.Properties.to-bottom-left\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "To bottom-left"
+msgstr "Ke bawah kiri"
+
+#. KnAFJ
+#: Effects.xcu
+msgctxt ""
+"Effects.xcu\n"
+"..Effects.UserInterface.Properties.to-bottom-right\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "To bottom-right"
+msgstr "Ke bawah kanan"
+
+#. bRDB7
+#: Effects.xcu
+msgctxt ""
+"Effects.xcu\n"
+"..Effects.UserInterface.Properties.to-top-left\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "To top-left"
+msgstr "Ke atas kiri"
+
+#. 3YWFU
+#: Effects.xcu
+msgctxt ""
+"Effects.xcu\n"
+"..Effects.UserInterface.Properties.to-top-right\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "To top-right"
+msgstr "Ke atas kanan"
+
+#. CENB7
+#: Effects.xcu
+msgctxt ""
+"Effects.xcu\n"
+"..Effects.UserInterface.Properties.clockwise\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Clockwise"
+msgstr "Searah jam"
+
+#. ZDCXS
+#: Effects.xcu
+msgctxt ""
+"Effects.xcu\n"
+"..Effects.UserInterface.Properties.counter-clockwise\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Counter-clockwise"
+msgstr "Berlawan arah jam"
+
+#. JuVNN
+#: Effects.xcu
+msgctxt ""
+"Effects.xcu\n"
+"..Effects.UserInterface.Properties.downward\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Downward"
+msgstr "Turun"
+
+#. hSPfV
+#: Effects.xcu
+msgctxt ""
+"Effects.xcu\n"
+"..Effects.UserInterface.Properties.from-bottom-right-horizontal\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "From bottom-right horizontal"
+msgstr "Dari kanan bawah horisontal"
+
+#. 5ojSW
+#: Effects.xcu
+msgctxt ""
+"Effects.xcu\n"
+"..Effects.UserInterface.Properties.from-bottom-right-vertical\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "From bottom-right vertical"
+msgstr "Dari kanan bawah vertikal"
+
+#. id9hr
+#: Effects.xcu
+msgctxt ""
+"Effects.xcu\n"
+"..Effects.UserInterface.Properties.from-center-clockwise\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "From center clockwise"
+msgstr "Dari tengah searah jam"
+
+#. iCXKC
+#: Effects.xcu
+msgctxt ""
+"Effects.xcu\n"
+"..Effects.UserInterface.Properties.from-center-counter-clockwise\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "From center counter-clockwise"
+msgstr "Dari tengah berlawan arah jam"
+
+#. L9D8k
+#: Effects.xcu
+msgctxt ""
+"Effects.xcu\n"
+"..Effects.UserInterface.Properties.from-top-left-clockwise\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "From top-left clockwise"
+msgstr "Dari kiri atas searah jam"
+
+#. Fdwkc
+#: Effects.xcu
+msgctxt ""
+"Effects.xcu\n"
+"..Effects.UserInterface.Properties.from-top-left-horizontal\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "From top-left horizontal"
+msgstr "Dari kiri atas horisontal"
+
+#. aBHFx
+#: Effects.xcu
+msgctxt ""
+"Effects.xcu\n"
+"..Effects.UserInterface.Properties.from-top-left-vertical\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "From top-left vertical"
+msgstr "Dari kiri atas vertikal"
+
+#. 8as8E
+#: Effects.xcu
+msgctxt ""
+"Effects.xcu\n"
+"..Effects.UserInterface.Properties.from-top-right-counter-clockwise\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "From top-right counter-clockwise"
+msgstr "Dari kanan atas berlawan arah jam"
+
+#. Vtd7V
+#: Effects.xcu
+msgctxt ""
+"Effects.xcu\n"
+"..Effects.UserInterface.Properties.left-to-bottom\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "From left to bottom"
+msgstr "Dari kiri ke bawah"
+
+#. en9ZC
+#: Effects.xcu
+msgctxt ""
+"Effects.xcu\n"
+"..Effects.UserInterface.Properties.left-to-top\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "From left to top"
+msgstr "Dari kiri ke atas"
+
+#. VKSss
+#: Effects.xcu
+msgctxt ""
+"Effects.xcu\n"
+"..Effects.UserInterface.Properties.right-to-bottom\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "From right to bottom"
+msgstr "Dari kanan ke bawah"
+
+#. RCE8f
+#: Effects.xcu
+msgctxt ""
+"Effects.xcu\n"
+"..Effects.UserInterface.Properties.right-to-top\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "From right to top"
+msgstr "Dari kanan ke atas"
+
+#. TZiBw
+#: Effects.xcu
+msgctxt ""
+"Effects.xcu\n"
+"..Effects.UserInterface.TransitionGroups.subtle\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Subtle"
+msgstr "Tidak kentara"
+
+#. EMxsG
+#: Effects.xcu
+msgctxt ""
+"Effects.xcu\n"
+"..Effects.UserInterface.TransitionGroups.exciting\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Exciting"
+msgstr "Mengasyikkan"
+
+#. FCcuN
+#: Effects.xcu
+msgctxt ""
+"Effects.xcu\n"
+"..Effects.UserInterface.TransitionSets.venetian-blinds\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Venetian"
+msgstr "Orang Venice"
+
+#. 3CeRi
+#: Effects.xcu
+msgctxt ""
+"Effects.xcu\n"
+"..Effects.UserInterface.TransitionSets.venetian-blinds-3d\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "3D Venetian"
+msgstr "Orang Venice 3D"
+
+#. ug9XD
+#: Effects.xcu
+msgctxt ""
+"Effects.xcu\n"
+"..Effects.UserInterface.TransitionSets.box\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Box"
+msgstr "Kotak"
+
+#. u4Fjw
+#: Effects.xcu
+msgctxt ""
+"Effects.xcu\n"
+"..Effects.UserInterface.TransitionSets.checkerboard\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Checkers"
+msgstr "Pemeriksa"
+
+#. CHj6A
+#: Effects.xcu
+msgctxt ""
+"Effects.xcu\n"
+"..Effects.UserInterface.TransitionSets.comb\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Comb"
+msgstr "Sisir"
+
+#. nDEAr
+#: Effects.xcu
+msgctxt ""
+"Effects.xcu\n"
+"..Effects.UserInterface.TransitionSets.cover\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Cover"
+msgstr "Sampul"
+
+#. edszL
+#: Effects.xcu
+msgctxt ""
+"Effects.xcu\n"
+"..Effects.UserInterface.TransitionSets.uncover\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Uncover"
+msgstr "Membuka"
+
+#. 6y2gN
+#: Effects.xcu
+msgctxt ""
+"Effects.xcu\n"
+"..Effects.UserInterface.TransitionSets.wipe\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Wipe"
+msgstr "Sapu"
+
+#. pvVNM
+#: Effects.xcu
+msgctxt ""
+"Effects.xcu\n"
+"..Effects.UserInterface.TransitionSets.wedge\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Wedge"
+msgstr "Baji"
+
+#. wvgVk
+#: Effects.xcu
+msgctxt ""
+"Effects.xcu\n"
+"..Effects.UserInterface.TransitionSets.wheel\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Wheel"
+msgstr "Roda"
+
+#. SxYuq
+#: Effects.xcu
+msgctxt ""
+"Effects.xcu\n"
+"..Effects.UserInterface.TransitionSets.push\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Push"
+msgstr "Dorong"
+
+#. KpuGe
+#: Effects.xcu
+msgctxt ""
+"Effects.xcu\n"
+"..Effects.UserInterface.TransitionSets.cut\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Cut"
+msgstr "Potong"
+
+#. etHoT
+#: Effects.xcu
+msgctxt ""
+"Effects.xcu\n"
+"..Effects.UserInterface.TransitionSets.fade\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Fade"
+msgstr "Memudar"
+
+#. 9Zcmi
+#: Effects.xcu
+msgctxt ""
+"Effects.xcu\n"
+"..Effects.UserInterface.TransitionSets.random-bars\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Bars"
+msgstr "Batang"
+
+#. 24Rdo
+#: Effects.xcu
+msgctxt ""
+"Effects.xcu\n"
+"..Effects.UserInterface.TransitionSets.shape\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Shape"
+msgstr "Bentuk"
+
+#. 4MeUg
+#: Effects.xcu
+msgctxt ""
+"Effects.xcu\n"
+"..Effects.UserInterface.TransitionSets.split\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Split"
+msgstr "Pecah"
+
+#. Exqsw
+#: Effects.xcu
+msgctxt ""
+"Effects.xcu\n"
+"..Effects.UserInterface.TransitionSets.diagonal-squares\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Diagonal"
+msgstr "Diagonal"
+
+#. uAHAm
+#: Effects.xcu
+msgctxt ""
+"Effects.xcu\n"
+"..Effects.UserInterface.TransitionSets.random\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Random"
+msgstr "Acak"
+
+#. 7sSUH
+#: Effects.xcu
+msgctxt ""
+"Effects.xcu\n"
+"..Effects.UserInterface.TransitionSets.dissolve\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Dissolve"
+msgstr "Melarut"
+
+#. EgYBf
+#: Effects.xcu
+msgctxt ""
+"Effects.xcu\n"
+"..Effects.UserInterface.TransitionSets.finedissolve\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Fine Dissolve"
+msgstr "Melarut Halus"
+
+#. JnDcF
+#: Effects.xcu
+msgctxt ""
+"Effects.xcu\n"
+"..Effects.UserInterface.TransitionSets.newsflash\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Newsflash"
+msgstr "Selingan"
+
+#. Pi8ie
+#: Effects.xcu
+msgctxt ""
+"Effects.xcu\n"
+"..Effects.UserInterface.TransitionSets.tile-flip\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Tiles"
+msgstr "Ubin"
+
+#. DAgFE
+#: Effects.xcu
+msgctxt ""
+"Effects.xcu\n"
+"..Effects.UserInterface.TransitionSets.cube-turning\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Cube"
+msgstr "Kubus"
+
+#. Em4qt
+#: Effects.xcu
+msgctxt ""
+"Effects.xcu\n"
+"..Effects.UserInterface.TransitionSets.revolving-circles\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Circles"
+msgstr "Lingkaran"
+
+#. 686SH
+#: Effects.xcu
+msgctxt ""
+"Effects.xcu\n"
+"..Effects.UserInterface.TransitionSets.turning-helix\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Helix"
+msgstr "Heliks"
+
+#. SANDo
+#: Effects.xcu
+msgctxt ""
+"Effects.xcu\n"
+"..Effects.UserInterface.TransitionSets.fall\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Fall"
+msgstr "Jatuh"
+
+#. USVqq
+#: Effects.xcu
+msgctxt ""
+"Effects.xcu\n"
+"..Effects.UserInterface.TransitionSets.turn-around\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Turn Around"
+msgstr "Putar Balik"
+
+#. 5dKxF
+#: Effects.xcu
+msgctxt ""
+"Effects.xcu\n"
+"..Effects.UserInterface.TransitionSets.turn-down\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Turn Down"
+msgstr "Berbelok Turun"
+
+#. LQEkM
+#: Effects.xcu
+msgctxt ""
+"Effects.xcu\n"
+"..Effects.UserInterface.TransitionSets.iris\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Iris"
+msgstr "Iris"
+
+#. WKvMA
+#: Effects.xcu
+msgctxt ""
+"Effects.xcu\n"
+"..Effects.UserInterface.TransitionSets.rochade\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Rochade"
+msgstr "Rokade"
+
+#. t4ZfE
+#: Effects.xcu
+msgctxt ""
+"Effects.xcu\n"
+"..Effects.UserInterface.TransitionSets.static\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Static"
+msgstr "Statik"
+
+#. ioEQJ
+#: Effects.xcu
+msgctxt ""
+"Effects.xcu\n"
+"..Effects.UserInterface.TransitionSets.vortex\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Vortex"
+msgstr "Vorteks"
+
+#. Ca9F8
+#: Effects.xcu
+msgctxt ""
+"Effects.xcu\n"
+"..Effects.UserInterface.TransitionSets.ripple\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Ripple"
+msgstr "Riak"
+
+#. RdNfB
+#: Effects.xcu
+msgctxt ""
+"Effects.xcu\n"
+"..Effects.UserInterface.TransitionSets.glitter\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Glitter"
+msgstr "Kemilau"
+
+#. ef78i
+#: Effects.xcu
+msgctxt ""
+"Effects.xcu\n"
+"..Effects.UserInterface.TransitionSets.honeycomb\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Honeycomb"
+msgstr "Sarang tawon"
+
+#. CGDxF
+#: Effects.xcu
+msgctxt ""
+"Effects.xcu\n"
+"..Effects.UserInterface.TransitionVariants.plain\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Plain"
+msgstr "Polos"
+
+#. CN4ng
+#: Effects.xcu
+msgctxt ""
+"Effects.xcu\n"
+"..Effects.UserInterface.TransitionVariants.smoothly\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Smoothly"
+msgstr "Halus"
+
+#. 6BBXz
+#: Effects.xcu
+msgctxt ""
+"Effects.xcu\n"
+"..Effects.UserInterface.TransitionVariants.through-black\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Through Black"
+msgstr "Pudarkan Hitam"
+
+#. TKERq
+#: Effects.xcu
+msgctxt ""
+"Effects.xcu\n"
+"..Effects.UserInterface.TransitionVariants.through-white\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Through White"
+msgstr "Pudarkan Putih"
+
+#. mFSnT
+#: Effects.xcu
+msgctxt ""
+"Effects.xcu\n"
+"..Effects.UserInterface.TransitionVariants.left-right\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Left to Right"
+msgstr "Kiri ke Kanan"
+
+#. ST7ZF
+#: Effects.xcu
+msgctxt ""
+"Effects.xcu\n"
+"..Effects.UserInterface.TransitionVariants.top-left-bottom-right\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Top Left to Bottom Right"
+msgstr "Kiri Atas ke Kanan Bawah"
+
+#. CzC7N
+#: Effects.xcu
+msgctxt ""
+"Effects.xcu\n"
+"..Effects.UserInterface.TransitionVariants.top-bottom\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Top to Bottom"
+msgstr "Puncak ke Dasar"
+
+#. TV4nA
+#: Effects.xcu
+msgctxt ""
+"Effects.xcu\n"
+"..Effects.UserInterface.TransitionVariants.top-right-bottom-left\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Top Right to Bottom Left"
+msgstr "Kanan Atas ke Kiri Bawah"
+
+#. xCMk4
+#: Effects.xcu
+msgctxt ""
+"Effects.xcu\n"
+"..Effects.UserInterface.TransitionVariants.right-left\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Right to Left"
+msgstr "Kanan ke Kiri"
+
+#. 9xWYD
+#: Effects.xcu
+msgctxt ""
+"Effects.xcu\n"
+"..Effects.UserInterface.TransitionVariants.bottom-right-top-left\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Bottom Right to Top Left"
+msgstr "Kanan Bawah ke Kiri Atas"
+
+#. dpatP
+#: Effects.xcu
+msgctxt ""
+"Effects.xcu\n"
+"..Effects.UserInterface.TransitionVariants.bottom-top\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Bottom to Top"
+msgstr "Dasar ke Puncak"
+
+#. P7BmT
+#: Effects.xcu
+msgctxt ""
+"Effects.xcu\n"
+"..Effects.UserInterface.TransitionVariants.bottom-left-top-right\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Bottom Left to Top Right"
+msgstr "Kiri Bawah ke Kanan Atas"
+
+#. zpHE7
+#: Effects.xcu
+msgctxt ""
+"Effects.xcu\n"
+"..Effects.UserInterface.TransitionVariants.vertical\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Vertical"
+msgstr "Vertikal"
+
+#. t5YNL
+#: Effects.xcu
+msgctxt ""
+"Effects.xcu\n"
+"..Effects.UserInterface.TransitionVariants.horizontal\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Horizontal"
+msgstr "Horisontal"
+
+#. RmYbb
+#: Effects.xcu
+msgctxt ""
+"Effects.xcu\n"
+"..Effects.UserInterface.TransitionVariants.in\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "In"
+msgstr "Masuk"
+
+#. hYdm6
+#: Effects.xcu
+msgctxt ""
+"Effects.xcu\n"
+"..Effects.UserInterface.TransitionVariants.out\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Out"
+msgstr "Keluar"
+
+#. yW4EV
+#: Effects.xcu
+msgctxt ""
+"Effects.xcu\n"
+"..Effects.UserInterface.TransitionVariants.across\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Across"
+msgstr "Menyilang"
+
+#. EzmDg
+#: Effects.xcu
+msgctxt ""
+"Effects.xcu\n"
+"..Effects.UserInterface.TransitionVariants.down\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Down"
+msgstr "Turun"
+
+#. cGzxH
+#: Effects.xcu
+msgctxt ""
+"Effects.xcu\n"
+"..Effects.UserInterface.TransitionVariants.up\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Up"
+msgstr "Naik"
+
+#. d9EYD
+#: Effects.xcu
+msgctxt ""
+"Effects.xcu\n"
+"..Effects.UserInterface.TransitionVariants.right\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Right"
+msgstr "Kanan"
+
+#. WfZP7
+#: Effects.xcu
+msgctxt ""
+"Effects.xcu\n"
+"..Effects.UserInterface.TransitionVariants.left\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Left"
+msgstr "Kiri"
+
+#. HqeDD
+#: Effects.xcu
+msgctxt ""
+"Effects.xcu\n"
+"..Effects.UserInterface.TransitionVariants.circle\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Circle"
+msgstr "Lingkaran"
+
+#. jnEQE
+#: Effects.xcu
+msgctxt ""
+"Effects.xcu\n"
+"..Effects.UserInterface.TransitionVariants.oval-horizontal\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Oval Horizontal"
+msgstr "Lonjong Horisontal"
+
+#. nMVgF
+#: Effects.xcu
+msgctxt ""
+"Effects.xcu\n"
+"..Effects.UserInterface.TransitionVariants.oval-vertical\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Oval Vertical"
+msgstr "Lonjong Vertikal"
+
+#. GGsX7
+#: Effects.xcu
+msgctxt ""
+"Effects.xcu\n"
+"..Effects.UserInterface.TransitionVariants.diamond\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Diamond"
+msgstr "Permata"
+
+#. 5Tord
+#: Effects.xcu
+msgctxt ""
+"Effects.xcu\n"
+"..Effects.UserInterface.TransitionVariants.plus\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Plus"
+msgstr "Tambah"
+
+#. L8kxg
+#: Effects.xcu
+msgctxt ""
+"Effects.xcu\n"
+"..Effects.UserInterface.TransitionVariants.horizontal-in\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Horizontal In"
+msgstr "Horisontal Masuk"
+
+#. Bpr6S
+#: Effects.xcu
+msgctxt ""
+"Effects.xcu\n"
+"..Effects.UserInterface.TransitionVariants.horizontal-out\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Horizontal Out"
+msgstr "Horisontal Keluar"
+
+#. DMEyG
+#: Effects.xcu
+msgctxt ""
+"Effects.xcu\n"
+"..Effects.UserInterface.TransitionVariants.vertical-in\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Vertical In"
+msgstr "Vertikal Masuk"
+
+#. yot78
+#: Effects.xcu
+msgctxt ""
+"Effects.xcu\n"
+"..Effects.UserInterface.TransitionVariants.vertical-out\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Vertical Out"
+msgstr "Vertikal Keluar"
+
+#. UXKC7
+#: Effects.xcu
+msgctxt ""
+"Effects.xcu\n"
+"..Effects.UserInterface.TransitionVariants.cw-1-spoke\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Clockwise 1 Spoke"
+msgstr "Searah Jam 1 Jejari"
+
+#. DBeid
+#: Effects.xcu
+msgctxt ""
+"Effects.xcu\n"
+"..Effects.UserInterface.TransitionVariants.cw-2-spoke\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Clockwise 2 Spokes"
+msgstr "Searah Jam 2 Jejari"
+
+#. tqfwa
+#: Effects.xcu
+msgctxt ""
+"Effects.xcu\n"
+"..Effects.UserInterface.TransitionVariants.cw-3-spoke\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Clockwise 3 Spokes"
+msgstr "Searah Jam 3 Jejari"
+
+#. J6dQT
+#: Effects.xcu
+msgctxt ""
+"Effects.xcu\n"
+"..Effects.UserInterface.TransitionVariants.cw-4-spoke\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Clockwise 4 Spokes"
+msgstr "Searah Jam 4 Jejari"
+
+#. itXUE
+#: Effects.xcu
+msgctxt ""
+"Effects.xcu\n"
+"..Effects.UserInterface.TransitionVariants.cw-8-spoke\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Clockwise 8 Spokes"
+msgstr "Searah Jam 8 Jejari"
+
+#. 6UJix
+#: Effects.xcu
+msgctxt ""
+"Effects.xcu\n"
+"..Effects.UserInterface.TransitionVariants.ccw-1-spoke\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Counterclockwise 1 Spoke"
+msgstr "Berlawanan Arah Jam 1 Jejari"
+
+#. eS9ZY
+#: Effects.xcu
+msgctxt ""
+"Effects.xcu\n"
+"..Effects.UserInterface.TransitionVariants.ccw-2-spoke\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Counterclockwise 2 Spokes"
+msgstr "Berlawanan Arah Jam 2 Jejari"
+
+#. vBA4C
+#: Effects.xcu
+msgctxt ""
+"Effects.xcu\n"
+"..Effects.UserInterface.TransitionVariants.ccw-3-spoke\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Counterclockwise 3 Spokes"
+msgstr "Berlawanan Arah Jam 3 Jejari"
+
+#. EwATi
+#: Effects.xcu
+msgctxt ""
+"Effects.xcu\n"
+"..Effects.UserInterface.TransitionVariants.ccw-4-spoke\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Counterclockwise 4 Spokes"
+msgstr "Berlawanan Arah Jam 4 Jejari"
+
+#. FRtBZ
+#: Effects.xcu
+msgctxt ""
+"Effects.xcu\n"
+"..Effects.UserInterface.TransitionVariants.ccw-8-spoke\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Counterclockwise 8 Spokes"
+msgstr "Berlawanan Arah Jam 8 Jejari"
+
+#. vqCne
+#: Effects.xcu
+msgctxt ""
+"Effects.xcu\n"
+"..Effects.UserInterface.TransitionVariants.inside\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Inside"
+msgstr "Di dalam"
+
+#. gpGW7
+#: Effects.xcu
+msgctxt ""
+"Effects.xcu\n"
+"..Effects.UserInterface.TransitionVariants.outside\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Outside"
+msgstr "Di Luar"
+
+#. BCERK
+#: Effects.xcu
+msgctxt ""
+"Effects.xcu\n"
+"..Effects.Presets.Entrance.basic\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Basic"
+msgstr "Dasar"
+
+#. CbLt2
+#: Effects.xcu
+msgctxt ""
+"Effects.xcu\n"
+"..Effects.Presets.Entrance.special\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Special"
+msgstr "Khusus"
+
+#. Pdcpv
+#: Effects.xcu
+msgctxt ""
+"Effects.xcu\n"
+"..Effects.Presets.Entrance.moderate\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Moderate"
+msgstr "Moderat"
+
+#. 7tCZY
+#: Effects.xcu
+msgctxt ""
+"Effects.xcu\n"
+"..Effects.Presets.Entrance.exciting\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Exciting"
+msgstr "Mengasyikkan"
+
+#. EhdG4
+#: Effects.xcu
+msgctxt ""
+"Effects.xcu\n"
+"..Effects.Presets.Emphasis.basic\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Basic"
+msgstr "Dasar"
+
+#. DDCEr
+#: Effects.xcu
+msgctxt ""
+"Effects.xcu\n"
+"..Effects.Presets.Emphasis.special\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Special"
+msgstr "Khusus"
+
+#. vULFy
+#: Effects.xcu
+msgctxt ""
+"Effects.xcu\n"
+"..Effects.Presets.Emphasis.moderate\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Moderate"
+msgstr "Moderat"
+
+#. ZmU5X
+#: Effects.xcu
+msgctxt ""
+"Effects.xcu\n"
+"..Effects.Presets.Emphasis.exciting\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Exciting"
+msgstr "Mengasyikkan"
+
+#. MFbwS
+#: Effects.xcu
+msgctxt ""
+"Effects.xcu\n"
+"..Effects.Presets.Exit.basic\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Basic"
+msgstr "Dasar"
+
+#. 5MtAD
+#: Effects.xcu
+msgctxt ""
+"Effects.xcu\n"
+"..Effects.Presets.Exit.special\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Special"
+msgstr "Khusus"
+
+#. gv3CZ
+#: Effects.xcu
+msgctxt ""
+"Effects.xcu\n"
+"..Effects.Presets.Exit.moderate\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Moderate"
+msgstr "Moderat"
+
+#. oftLw
+#: Effects.xcu
+msgctxt ""
+"Effects.xcu\n"
+"..Effects.Presets.Exit.exciting\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Exciting"
+msgstr "Mengasyikkan"
+
+#. y2rhx
+#: Effects.xcu
+msgctxt ""
+"Effects.xcu\n"
+"..Effects.Presets.MotionPaths.basic\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Basic"
+msgstr "Dasar"
+
+#. Vapf9
+#: Effects.xcu
+msgctxt ""
+"Effects.xcu\n"
+"..Effects.Presets.MotionPaths.linesandcurves\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Lines and Curves"
+msgstr "Garis dan Kurva"
+
+#. DpRVG
+#: Effects.xcu
+msgctxt ""
+"Effects.xcu\n"
+"..Effects.Presets.MotionPaths.special\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Special"
+msgstr "Khusus"
+
+#. q9LDF
+#: Effects.xcu
+msgctxt ""
+"Effects.xcu\n"
+"..Effects.Presets.Misc.media\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Media"
+msgstr "Media"
+
+#. bnqEq
+#: GenericCategories.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCategories.xcu\n"
+"..GenericCategories.Commands.Categories.0\n"
+"Name\n"
+"value.text"
+msgid "Internal"
+msgstr "Internal"
+
+#. AJ33d
+#: GenericCategories.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCategories.xcu\n"
+"..GenericCategories.Commands.Categories.1\n"
+"Name\n"
+"value.text"
+msgid "Application"
+msgstr "Aplikasi"
+
+#. WDYh5
+#: GenericCategories.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCategories.xcu\n"
+"..GenericCategories.Commands.Categories.2\n"
+"Name\n"
+"value.text"
+msgid "View"
+msgstr "Tampilan"
+
+#. GiAcD
+#: GenericCategories.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCategories.xcu\n"
+"..GenericCategories.Commands.Categories.3\n"
+"Name\n"
+"value.text"
+msgid "Documents"
+msgstr "Dokumen"
+
+#. 7E6f4
+#: GenericCategories.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCategories.xcu\n"
+"..GenericCategories.Commands.Categories.4\n"
+"Name\n"
+"value.text"
+msgid "Edit"
+msgstr "Sunting"
+
+#. m6Yhw
+#: GenericCategories.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCategories.xcu\n"
+"..GenericCategories.Commands.Categories.5\n"
+"Name\n"
+"value.text"
+msgid "BASIC"
+msgstr "BASIC"
+
+#. QF8oT
+#: GenericCategories.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCategories.xcu\n"
+"..GenericCategories.Commands.Categories.6\n"
+"Name\n"
+"value.text"
+msgid "Options"
+msgstr "Opsi"
+
+#. BBLBq
+#: GenericCategories.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCategories.xcu\n"
+"..GenericCategories.Commands.Categories.7\n"
+"Name\n"
+"value.text"
+msgid "Math"
+msgstr "Matematika"
+
+#. R4F9p
+#: GenericCategories.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCategories.xcu\n"
+"..GenericCategories.Commands.Categories.8\n"
+"Name\n"
+"value.text"
+msgid "Navigate"
+msgstr "Navigasi"
+
+#. 2yKvJ
+#: GenericCategories.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCategories.xcu\n"
+"..GenericCategories.Commands.Categories.9\n"
+"Name\n"
+"value.text"
+msgid "Insert"
+msgstr "Sisip"
+
+#. vAhkn
+#: GenericCategories.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCategories.xcu\n"
+"..GenericCategories.Commands.Categories.10\n"
+"Name\n"
+"value.text"
+msgid "Format"
+msgstr "Format"
+
+#. 5vAPZ
+#: GenericCategories.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCategories.xcu\n"
+"..GenericCategories.Commands.Categories.11\n"
+"Name\n"
+"value.text"
+msgid "Templates"
+msgstr "Palet"
+
+#. Q2c5r
+#: GenericCategories.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCategories.xcu\n"
+"..GenericCategories.Commands.Categories.12\n"
+"Name\n"
+"value.text"
+msgid "Text"
+msgstr "Teks"
+
+#. tcJPa
+#: GenericCategories.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCategories.xcu\n"
+"..GenericCategories.Commands.Categories.13\n"
+"Name\n"
+"value.text"
+msgid "Frame"
+msgstr "Bingkai"
+
+#. kEMD4
+#: GenericCategories.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCategories.xcu\n"
+"..GenericCategories.Commands.Categories.14\n"
+"Name\n"
+"value.text"
+msgid "Image"
+msgstr "Citra"
+
+#. VHFHA
+#: GenericCategories.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCategories.xcu\n"
+"..GenericCategories.Commands.Categories.15\n"
+"Name\n"
+"value.text"
+msgid "Table"
+msgstr "Tabel"
+
+#. F7ZM5
+#: GenericCategories.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCategories.xcu\n"
+"..GenericCategories.Commands.Categories.16\n"
+"Name\n"
+"value.text"
+msgid "Numbering"
+msgstr "Penomoran"
+
+#. HcsCB
+#: GenericCategories.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCategories.xcu\n"
+"..GenericCategories.Commands.Categories.17\n"
+"Name\n"
+"value.text"
+msgid "Data"
+msgstr "Data"
+
+#. nnTNs
+#: GenericCategories.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCategories.xcu\n"
+"..GenericCategories.Commands.Categories.18\n"
+"Name\n"
+"value.text"
+msgid "Special Functions"
+msgstr "Fungsi Khusus"
+
+#. xNvGR
+#: GenericCategories.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCategories.xcu\n"
+"..GenericCategories.Commands.Categories.19\n"
+"Name\n"
+"value.text"
+msgid "Image"
+msgstr "Gambar"
+
+#. GC5Mz
+#: GenericCategories.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCategories.xcu\n"
+"..GenericCategories.Commands.Categories.20\n"
+"Name\n"
+"value.text"
+msgid "Chart"
+msgstr "Bagan"
+
+#. oVXHA
+#: GenericCategories.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCategories.xcu\n"
+"..GenericCategories.Commands.Categories.21\n"
+"Name\n"
+"value.text"
+msgid "Explorer"
+msgstr "Penelusur"
+
+#. 8kGdi
+#: GenericCategories.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCategories.xcu\n"
+"..GenericCategories.Commands.Categories.22\n"
+"Name\n"
+"value.text"
+msgid "Connector"
+msgstr "Konektor"
+
+#. DvBo8
+#: GenericCategories.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCategories.xcu\n"
+"..GenericCategories.Commands.Categories.23\n"
+"Name\n"
+"value.text"
+msgid "Modify"
+msgstr "Ubah"
+
+#. zVCfU
+#: GenericCategories.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCategories.xcu\n"
+"..GenericCategories.Commands.Categories.24\n"
+"Name\n"
+"value.text"
+msgid "Drawing"
+msgstr "Menggambar"
+
+#. 3NBsY
+#: GenericCategories.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCategories.xcu\n"
+"..GenericCategories.Commands.Categories.25\n"
+"Name\n"
+"value.text"
+msgid "Controls"
+msgstr "Kontrol"
+
+#. GGzmp
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Polygon\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Polygon, Filled"
+msgstr "Poligon, Terisi"
+
+#. Ry6kq
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ShowAnnotations\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Show Comme~nts"
+msgstr "Tampilka~n Komentar"
+
+#. 2xzCY
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ShowAnnotations\n"
+"ContextLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Comments"
+msgstr "Komentar"
+
+#. EKdJB
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ChangeControlType\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "~Replace with"
+msgstr "~Ganti dengan"
+
+#. hSijp
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertFormMenu\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Fo~rm Control"
+msgstr "Kendali Fo~rmulir"
+
+#. zVUag
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:WebHtml\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Preview in Web Browser"
+msgstr "Pratinjau di Penelusur Web"
+
+#. GwMXU
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:NewPresentation\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "New Presentation"
+msgstr "Presentasi Baru"
+
+#. Ky2Fx
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:UnicodeNotationToggle\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Toggle Unicode Notation"
+msgstr "Jungkitkan Notasi Unicode"
+
+#. WqMB6
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FontworkGalleryFloater\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Insert Fontwork"
+msgstr "Sisipkan Fontwork"
+
+#. 5UN6F
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FontworkGalleryFloater\n"
+"ContextLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Fontwork..."
+msgstr "Seni Fonta..."
+
+#. 6S6oz
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FontworkGalleryFloater\n"
+"TooltipLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Insert Fontwork Text"
+msgstr "Sisipkan Teks Fontwork"
+
+#. xaHfX
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FontworkShapeType\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Fontwork Shape"
+msgstr "Bentuk Fontwork"
+
+#. TQ2td
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FontworkSameLetterHeights\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Fontwork Same Letter Heights"
+msgstr "Karakter Fontwork Sama Tinggi"
+
+#. GsMvi
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FontworkAlignmentFloater\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Fontwork Alignment"
+msgstr "Perataan Fontwork"
+
+#. yZJce
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FontworkCharacterSpacingFloater\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Fontwork Character Spacing"
+msgstr "Jarak Antarkarakter Fontwork"
+
+#. F49oZ
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:BasicShapes\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Basic Shapes"
+msgstr "Bentuk Dasar"
+
+#. kn9cM
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:BasicShapes\n"
+"ContextLabel\n"
+"value.text"
+msgid "~Basic Shapes"
+msgstr "~Bentuk Dasar"
+
+#. Txc9Q
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:BasicShapes\n"
+"TooltipLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Basic Shapes"
+msgstr "Bentuk Dasar"
+
+#. MCJkK
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SymbolShapes\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Symbol Shapes"
+msgstr "Bentuk Simbol"
+
+#. 6D9KS
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SymbolShapes\n"
+"ContextLabel\n"
+"value.text"
+msgid "~Symbol Shapes"
+msgstr "Bentuk ~Simbol"
+
+#. oxtet
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ParaspaceIncrease\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Increase"
+msgstr "Perbesar"
+
+#. f4wqa
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ParaspaceIncrease\n"
+"ContextLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Increase Paragraph Spacing"
+msgstr "Naikkan Jarak Paragraf"
+
+#. nAJY2
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ParaspaceIncrease\n"
+"TooltipLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Increase Paragraph Spacing"
+msgstr "Naikkan Jarak Paragraf"
+
+#. hLwP3
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ParaspaceDecrease\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Decrease"
+msgstr "Perkecil"
+
+#. SAcNH
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ParaspaceDecrease\n"
+"ContextLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Decrease Paragraph Spacing"
+msgstr "Perkecil Spasi Paragraf"
+
+#. sLGEx
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ParaspaceDecrease\n"
+"TooltipLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Decrease Paragraph Spacing"
+msgstr "Perkecil Spasi Paragraf"
+
+#. vynbt
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ArrowShapes\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Arrow Shapes"
+msgstr "Bentuk Panah"
+
+#. FGqCY
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ArrowShapes\n"
+"ContextLabel\n"
+"value.text"
+msgid "~Block Arrows"
+msgstr "Panah ~Blok"
+
+#. Mzxkf
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ArrowShapes\n"
+"TooltipLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Block Arrows"
+msgstr "Panah Blok"
+
+#. ma5HR
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FlowChartShapes\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Flowchart Shapes"
+msgstr "Bentuk Diagram Alir"
+
+#. MK8uG
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FlowChartShapes\n"
+"ContextLabel\n"
+"value.text"
+msgid "~Flowchart"
+msgstr "~Diagram Alir"
+
+#. fAzCi
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CalloutShapes\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Callout Shapes"
+msgstr "Bentuk Teks Komik"
+
+#. JVf7Z
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CalloutShapes\n"
+"ContextLabel\n"
+"value.text"
+msgid "~Callouts"
+msgstr "Teks ~Komik"
+
+#. cGLti
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:StarShapes\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Star Shapes"
+msgstr "Bentuk Bintang"
+
+#. HrAEb
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:StarShapes\n"
+"ContextLabel\n"
+"value.text"
+msgid "S~tars and Banners"
+msgstr "Bin~tang dan Bendera"
+
+#. 42V2e
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:StarShapes\n"
+"TooltipLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Stars and Banners"
+msgstr "Bintang dan Bendera"
+
+#. F3ogU
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:BasicShapes.rectangle\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Rectangle"
+msgstr "Persegi Panjang"
+
+#. GrfLj
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:BasicShapes.round-rectangle\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Rectangle, Rounded"
+msgstr "Persegi Panjang, Membulat"
+
+#. 7EYYb
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:BasicShapes.quadrat\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Square"
+msgstr "Bujur Sangkar"
+
+#. J7ffd
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:BasicShapes.round-quadrat\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Square, Rounded"
+msgstr "Bujur Sangkar, Membulat"
+
+#. 2foDt
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:BasicShapes.circle\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Circle"
+msgstr "Lingkaran"
+
+#. sRNhi
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:BasicShapes.ellipse\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Ellipse"
+msgstr "Elips"
+
+#. Hk6th
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:BasicShapes.circle-pie\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Circle Pie"
+msgstr "Pai Bulat"
+
+#. iCgqi
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:BasicShapes.isosceles-triangle\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Isosceles Triangle"
+msgstr "Segitiga Sama Kaki"
+
+#. mNDxE
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:BasicShapes.right-triangle\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Right Triangle"
+msgstr "Segitiga Siku-siku"
+
+#. z3ZVu
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:BasicShapes.trapezoid\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Trapezoid"
+msgstr "Trapesium"
+
+#. EDrhV
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:BasicShapes.diamond\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Diamond"
+msgstr "Permata"
+
+#. yKqD2
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:BasicShapes.parallelogram\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Parallelogram"
+msgstr "Jajaran Genjang"
+
+#. EFcet
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:BasicShapes.pentagon\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Regular Pentagon"
+msgstr "Segilima Biasa"
+
+#. cDmJi
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:BasicShapes.hexagon\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Hexagon"
+msgstr "Segienam"
+
+#. FBRHR
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:BasicShapes.octagon\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Octagon"
+msgstr "Segidelapan"
+
+#. FJfB3
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:BasicShapes.cross\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Cross"
+msgstr "Palang"
+
+#. ARnCv
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:BasicShapes.ring\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Ring"
+msgstr "Cincin"
+
+#. xFMXA
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:BasicShapes.block-arc\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Block Arc"
+msgstr "Busur"
+
+#. 4t7wU
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:BasicShapes.can\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Cylinder"
+msgstr "Tabung"
+
+#. CBHPh
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:BasicShapes.cube\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Cube"
+msgstr "Kubus"
+
+#. QGfck
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:BasicShapes.paper\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Folded Corner"
+msgstr "Sudut Terlipat"
+
+#. 7CibB
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:BasicShapes.frame\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Frame"
+msgstr "Bingkai"
+
+#. 2dxcD
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SymbolShapes.smiley\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Smiley Face"
+msgstr "Muka Senyum"
+
+#. TV5BM
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SymbolShapes.sun\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Sun"
+msgstr "Matahari"
+
+#. oHdFD
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SymbolShapes.moon\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Moon"
+msgstr "Bulan"
+
+#. XpjmT
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SymbolShapes.lightning\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Lightning Bolt"
+msgstr "Halilintar"
+
+#. ZfkA4
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SymbolShapes.heart\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Heart"
+msgstr "Hati"
+
+#. 2rGBt
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SymbolShapes.flower\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Flower"
+msgstr "Bunga"
+
+#. eUBGU
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SymbolShapes.cloud\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Cloud"
+msgstr "Awan"
+
+#. aF2FH
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SymbolShapes.forbidden\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Prohibited"
+msgstr "Dilarang"
+
+#. yrQG7
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SymbolShapes.puzzle\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Puzzle"
+msgstr "Teka-teki"
+
+#. Vh3Np
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SymbolShapes.bracket-pair\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Double Bracket"
+msgstr "Akolade Ganda"
+
+#. gAQ9M
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SymbolShapes.left-bracket\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Left Bracket"
+msgstr "Akolade Kiri"
+
+#. icTHF
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SymbolShapes.right-bracket\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Right Bracket"
+msgstr "Akolade Kanan"
+
+#. EMwai
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SymbolShapes.brace-pair\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Double Brace"
+msgstr "Kurawal Ganda"
+
+#. wcT5s
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SymbolShapes.left-brace\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Left Brace"
+msgstr "Kurawal Kiri"
+
+#. 5n5gf
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SymbolShapes.right-brace\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Right Brace"
+msgstr "Kurawal Kanan"
+
+#. Fek76
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SymbolShapes.quad-bevel\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Square Bevel"
+msgstr "Bujur Sangkar Bersiku"
+
+#. BcXcG
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SymbolShapes.octagon-bevel\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Octagon Bevel"
+msgstr "Segidelapan Bersiku"
+
+#. G2yFQ
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SymbolShapes.diamond-bevel\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Diamond Bevel"
+msgstr "Permata Bersiku"
+
+#. j85Qt
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ArrowShapes.left-arrow\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Left Arrow"
+msgstr "Panah Kiri"
+
+#. eXGGm
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ArrowShapes.right-arrow\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Right Arrow"
+msgstr "Panah Kanan"
+
+#. 6Sd2L
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ArrowShapes.up-arrow\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Up Arrow"
+msgstr "Panah Atas"
+
+#. FyH8W
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ArrowShapes.down-arrow\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Down Arrow"
+msgstr "Panah Bawah"
+
+#. Cieme
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ArrowShapes.left-right-arrow\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Left and Right Arrow"
+msgstr "Panah Kiri Kanan"
+
+#. ErqE2
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ArrowShapes.up-down-arrow\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Up and Down Arrow"
+msgstr "Panah Atas Bawah"
+
+#. XwTB4
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ArrowShapes.up-right-arrow\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Up and Right Arrow"
+msgstr "Panah Atas Kanan"
+
+#. HACyF
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ArrowShapes.up-right-down-arrow\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Up, Right and Down Arrow"
+msgstr "Panah Atas, Kanan, Bawah"
+
+#. CHSjE
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ArrowShapes.quad-arrow\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "4-way Arrow"
+msgstr "Panah 4 Arah"
+
+#. h9EaA
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ArrowShapes.corner-right-arrow\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Corner Right Arrow"
+msgstr "Panah Siku Kanan"
+
+#. mrfpQ
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ArrowShapes.split-arrow\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Split Arrow"
+msgstr "Panah Terbelah"
+
+#. mJjPR
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ArrowShapes.striped-right-arrow\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Striped Right Arrow"
+msgstr "Panah Kanan Berstrip"
+
+#. 5SNBK
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ArrowShapes.notched-right-arrow\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Notched Right Arrow"
+msgstr "Panah Kanan Bertakik"
+
+#. zuNyB
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ArrowShapes.pentagon-right\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Pentagon"
+msgstr "Segilima"
+
+#. CZJtv
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ArrowShapes.chevron\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Chevron"
+msgstr "Pangkat Ketentaraan"
+
+#. fEPBG
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ArrowShapes.right-arrow-callout\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Right Arrow Callout"
+msgstr "Dialog Komik Panah Kanan"
+
+#. CbyRM
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ArrowShapes.left-arrow-callout\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Left Arrow Callout"
+msgstr "Dialog Komik Panah Kiri"
+
+#. rzEgN
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ArrowShapes.up-arrow-callout\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Up Arrow Callout"
+msgstr "Dialog Komik Panah Atas"
+
+#. GPrhb
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ArrowShapes.down-arrow-callout\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Down Arrow Callout"
+msgstr "Dialog Komik Panah Bawah"
+
+#. mzATH
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ArrowShapes.left-right-arrow-callout\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Left and Right Arrow Callout"
+msgstr "Dialog Komik Panah Kiri Kanan"
+
+#. HqhCb
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ArrowShapes.up-down-arrow-callout\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Up and Down Arrow Callout"
+msgstr "Dialog Komik Panah Atas Bawah"
+
+#. yVjmc
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ArrowShapes.up-right-arrow-callout\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Up and Right Arrow Callout"
+msgstr "Dialog Komik Panah Atas Kanan"
+
+#. D3xAz
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ArrowShapes.quad-arrow-callout\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "4-way Arrow Callout"
+msgstr "Dialog Komik Panah 4 Arah"
+
+#. HnmuC
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ArrowShapes.circular-arrow\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Circular Arrow"
+msgstr "Panah Berputar"
+
+#. P4sPe
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ArrowShapes.split-round-arrow\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Right or Left Arrow"
+msgstr "Panah Kanan atau Kiri"
+
+#. WAeNh
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ArrowShapes.s-sharped-arrow\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "S-shaped Arrow"
+msgstr "Panah Bentuk S"
+
+#. TyCd9
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FlowChartShapes.flowchart-process\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Flowchart: Process"
+msgstr "Bagan Alur: Proses"
+
+#. MXGpr
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FlowChartShapes.flowchart-alternate-process\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Flowchart: Alternate Process"
+msgstr "Bagan Alur: Proses Alternatif"
+
+#. poBCh
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FlowChartShapes.flowchart-decision\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Flowchart: Decision"
+msgstr "Bagan Alur: Keputusan"
+
+#. ox6oj
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FlowChartShapes.flowchart-data\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Flowchart: Data"
+msgstr "Bagan Alur: Data"
+
+#. ziYen
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FlowChartShapes.flowchart-predefined-process\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Flowchart: Predefined Process"
+msgstr "Bagan Alur: Pradefinisi Proses"
+
+#. tifbd
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FlowChartShapes.flowchart-internal-storage\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Flowchart: Internal Storage"
+msgstr "Bagan Alur: Penyimpan Internal"
+
+#. tPkAo
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FlowChartShapes.flowchart-document\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Flowchart: Document"
+msgstr "Bagan Alur: Dokumen"
+
+#. iHhGi
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FlowChartShapes.flowchart-multidocument\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Flowchart: Multidocument"
+msgstr "Bagan Alur: Multidokumen"
+
+#. G5NHv
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FlowChartShapes.flowchart-terminator\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Flowchart: Terminator"
+msgstr "Bagan Alur: Terminator"
+
+#. 6x64T
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FlowChartShapes.flowchart-preparation\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Flowchart: Preparation"
+msgstr "Bagan Alur: Persiapan"
+
+#. GRPmq
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FlowChartShapes.flowchart-manual-input\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Flowchart: Manual Input"
+msgstr "Bagan Alur: Masukan Manual"
+
+#. ukbmZ
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FlowChartShapes.flowchart-manual-operation\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Flowchart: Manual Operation"
+msgstr "Bagan Alur: Operasi Manual"
+
+#. 4TpBb
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FlowChartShapes.flowchart-connector\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Flowchart: Connector"
+msgstr "Bagan Alur: Konektor"
+
+#. DwCJA
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FlowChartShapes.flowchart-off-page-connector\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Flowchart: Off-page Connector"
+msgstr "Bagan Alur: Konektor Tukar Halaman"
+
+#. pSo2b
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FlowChartShapes.flowchart-card\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Flowchart: Card"
+msgstr "Bagan Alur: Kartu"
+
+#. 9C8D6
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FlowChartShapes.flowchart-punched-tape\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Flowchart: Punched Tape"
+msgstr "Bagan Alur: Pita Berlubang"
+
+#. BRKQB
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FlowChartShapes.flowchart-summing-junction\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Flowchart: Summing Junction"
+msgstr "Bagan Alur: Penjumlah"
+
+#. A3yYs
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FlowChartShapes.flowchart-or\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Flowchart: Or"
+msgstr "Bagan Alur: Atau"
+
+#. TVGxD
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FlowChartShapes.flowchart-collate\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Flowchart: Collate"
+msgstr "Bagan Alur: Menyatukan"
+
+#. N9zhB
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FlowChartShapes.flowchart-sort\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Flowchart: Sort"
+msgstr "Bagan Alur: Urutan"
+
+#. mHgHF
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FlowChartShapes.flowchart-extract\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Flowchart: Extract"
+msgstr "Bagan Alur: Ekstrak"
+
+#. tAyr2
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FlowChartShapes.flowchart-merge\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Flowchart: Merge"
+msgstr "Bagan Alur: Gabung"
+
+#. p9jcX
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FlowChartShapes.flowchart-stored-data\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Flowchart: Stored Data"
+msgstr "Bagan Alur: Data Disimpan"
+
+#. doDES
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FlowChartShapes.flowchart-delay\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Flowchart: Delay"
+msgstr "Bagan Alur: Tunda"
+
+#. RZpGR
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FlowChartShapes.flowchart-sequential-access\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Flowchart: Sequential Access"
+msgstr "Bagan Alur: Akses Sekuensial"
+
+#. phCWS
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FlowChartShapes.flowchart-magnetic-disk\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Flowchart: Magnetic Disc"
+msgstr "Bagan Alur: Cakram Magnetik"
+
+#. hvqSE
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FlowChartShapes.flowchart-direct-access-storage\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Flowchart: Direct Access Storage"
+msgstr "Bagan Alur: Penyimpan Akses Langsung"
+
+#. XfCFj
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FlowChartShapes.flowchart-display\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Flowchart: Display"
+msgstr "Bagan Alur: Tampilan"
+
+#. KDopC
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CalloutShapes.rectangular-callout\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Rectangular Callout"
+msgstr "Dialog Komik Persegi Panjang"
+
+#. FEkuG
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CalloutShapes.round-rectangular-callout\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Rounded Rectangular Callout"
+msgstr "Dialog Komik Persegi Panjang Membulat"
+
+#. 3BE5G
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CalloutShapes.round-callout\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Round Callout"
+msgstr "Dialog Komik Membulat"
+
+#. uBFv9
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CalloutShapes.cloud-callout\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Cloud"
+msgstr "Awan"
+
+#. XWcmB
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CalloutShapes.line-callout-1\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Line Callout 1"
+msgstr "Dialog Komik Bergaris 1"
+
+#. DMWcw
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CalloutShapes.line-callout-2\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Line Callout 2"
+msgstr "Dialog Komik Bergaris 2"
+
+#. nKgAG
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CalloutShapes.line-callout-3\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Line Callout 3"
+msgstr "Dialog Komik Bergaris 3"
+
+#. EAftq
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:StarShapes.bang\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Explosion"
+msgstr "Ledakan"
+
+#. TAZww
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:StarShapes.star4\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "4-Point Star"
+msgstr "Bintang 4 Titik"
+
+#. tcEaw
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:StarShapes.star5\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "5-Point Star"
+msgstr "Bintang 5 Titik"
+
+#. q6DGv
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:StarShapes.star6\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "6-Point Star"
+msgstr "Bintang 6 Titik"
+
+#. oDwYr
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:StarShapes.star8\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "8-Point Star"
+msgstr "Bintang 8 Titik"
+
+#. 3B8DB
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:StarShapes.star12\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "12-Point Star"
+msgstr "Bintang 12 Titik"
+
+#. h6F6Y
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:StarShapes.star24\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "24-Point Star"
+msgstr "Bintang 24 Titik"
+
+#. P5F8H
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:StarShapes.concave-star6\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "6-Point Star, Concave"
+msgstr "Bintang 6 Sudut, Cekung"
+
+#. qhfub
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:StarShapes.vertical-scroll\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Vertical Scroll"
+msgstr "Gulungan Vertikal"
+
+#. kUmYD
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:StarShapes.horizontal-scroll\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Horizontal Scroll"
+msgstr "Gulungan Horisontal"
+
+#. ix6Fr
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:StarShapes.signet\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Signet"
+msgstr "Stempel"
+
+#. YQuHj
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:StarShapes.doorplate\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Doorplate"
+msgstr "Palet Pintu"
+
+#. HFJoN
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FontworkShapeType.fontwork-plain-text\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Plain Text"
+msgstr "Teks Biasa"
+
+#. rCAZo
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FontworkShapeType.fontwork-wave\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Wave"
+msgstr "Ombak"
+
+#. oGWPp
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FontworkShapeType.fontwork-inflate\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Inflate"
+msgstr "Gembung"
+
+#. ncA9k
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FontworkShapeType.fontwork-stop\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Stop"
+msgstr "Perhentian"
+
+#. w4mSG
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FontworkShapeType.fontwork-curve-up\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Curve Up"
+msgstr "Kurva Naik"
+
+#. zsTDo
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FontworkShapeType.fontwork-curve-down\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Curve Down"
+msgstr "Kurva Turun"
+
+#. cEG8C
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FontworkShapeType.fontwork-triangle-up\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Triangle Up"
+msgstr "Segitiga Atas"
+
+#. Dx6D5
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FontworkShapeType.fontwork-triangle-down\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Triangle Down"
+msgstr "Segitiga Bawah"
+
+#. epiHW
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FontworkShapeType.fontwork-fade-right\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Fade Right"
+msgstr "Pudar Kanan"
+
+#. cVN9G
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FontworkShapeType.fontwork-fade-left\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Fade Left"
+msgstr "Pudar Kiri"
+
+#. GUV9N
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FontworkShapeType.fontwork-fade-up\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Fade Up"
+msgstr "Pudar Atas"
+
+#. GX9RW
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FontworkShapeType.fontwork-fade-down\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Fade Down"
+msgstr "Pudar Bawah"
+
+#. GrAdY
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FontworkShapeType.fontwork-slant-up\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Slant Up"
+msgstr "Miring Atas"
+
+#. uGLfh
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FontworkShapeType.fontwork-slant-down\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Slant Down"
+msgstr "Miring Bawah"
+
+#. mQF7m
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FontworkShapeType.fontwork-fade-up-and-right\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Fade Up and Right"
+msgstr "Pudar Atas dan Kanan"
+
+#. nckfA
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FontworkShapeType.fontwork-fade-up-and-left\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Fade Up and Left"
+msgstr "Pudar Atas dan Kiri"
+
+#. nYCbv
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FontworkShapeType.fontwork-chevron-up\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Chevron Up"
+msgstr "Pangkat Tentara Atas"
+
+#. wcDFf
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FontworkShapeType.fontwork-chevron-down\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Chevron Down"
+msgstr "Pangkat Tentara Bawah"
+
+#. jCyuQ
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FontworkShapeType.fontwork-arch-up-curve\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Arch Up (Curve)"
+msgstr "Lengkung Atas (Kurva)"
+
+#. BCPto
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FontworkShapeType.fontwork-arch-down-curve\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Arch Down (Curve)"
+msgstr "Lengkung Bawah (Kurva)"
+
+#. EaitF
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FontworkShapeType.fontwork-arch-left-curve\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Arch Left (Curve)"
+msgstr "Lengkung Kiri (Kurva)"
+
+#. QdtjD
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FontworkShapeType.fontwork-arch-right-curve\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Arch Right (Curve)"
+msgstr "Lengkung Kanan (Kurva)"
+
+#. yvjtc
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FontworkShapeType.fontwork-circle-curve\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Circle (Curve)"
+msgstr "Lingkaran (Kurva)"
+
+#. xL2Y6
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FontworkShapeType.fontwork-open-circle-curve\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Open Circle (Curve)"
+msgstr "Lingkaran Terbuka (Kurva)"
+
+#. r6iUb
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FontworkShapeType.fontwork-arch-up-pour\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Arch Up (Pour)"
+msgstr "Lengkung Atas (Tuang)"
+
+#. dRJEm
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FontworkShapeType.fontwork-arch-down-pour\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Arch Down (Pour)"
+msgstr "Lengkung Bawah (Tuang)"
+
+#. 8HvTP
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FontworkShapeType.fontwork-arch-left-pour\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Arch Left (Pour)"
+msgstr "Lengkung Kiri (Tuang)"
+
+#. 68WEc
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FontworkShapeType.fontwork-arch-right-pour\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Arch Right (Pour)"
+msgstr "Lengkung Kanan (Tuang)"
+
+#. jtHqA
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FontworkShapeType.fontwork-circle-pour\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Circle (Pour)"
+msgstr "Lingkaran (Tuang)"
+
+#. PxsE2
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FontworkShapeType.fontwork-open-circle-pour\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Open Circle (Pour)"
+msgstr "Lingkaran Terbuka (Tuang)"
+
+#. ciuuh
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:UndoAction\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Undo"
+msgstr "Batal"
+
+#. TszTz
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ToggleControlFocus\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Control Focus"
+msgstr "Fokus Kontrol"
+
+#. b5G8R
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ScrollBar\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Scrollbar"
+msgstr "Batang Penggulung"
+
+#. Vpd3F
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ZoomMenu\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "~Zoom"
+msgstr "~Zum"
+
+#. RZ28W
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Zoom\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "~Zoom..."
+msgstr "~Zum..."
+
+#. xTbFE
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SpinButton\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Spin Button"
+msgstr "Tombol Putar"
+
+#. JWEfK
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ConvertToScrollBar\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Replace with Scrollbar"
+msgstr "Ganti dengan Batang Penggulung"
+
+#. cvP4G
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ConvertToSpinButton\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Replace with Spin Button"
+msgstr "Ganti dengan Tombol Putar"
+
+#. X8V6t
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ConvertToNavigationBar\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Replace with Navigation Bar"
+msgstr "Ganti dengan Baris Navigasi"
+
+#. Z5SBD
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ToggleBreakPoint\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Breakpoint On/Off"
+msgstr "Titik Putus Aktif/Tidak"
+
+#. TxB9P
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Text\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "~Text Box"
+msgstr "Kotak ~Teks"
+
+#. YXLUm
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Text\n"
+"TooltipLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Insert Text Box"
+msgstr "Sisipkan Kotak Teks"
+
+#. cUdau
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:LaunchStarImage\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Start Image Editor"
+msgstr "Memulai Penyunting Gambar"
+
+#. N6Dh4
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:AddWatch\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Enable Watch"
+msgstr "Aktifkan Jam"
+
+#. Lo2Sc
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CharacterBackgroundPattern\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Highlight Color"
+msgstr "Warna Sorot"
+
+#. fnvzQ
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CharFontName\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Font Name"
+msgstr "Nama Fonta"
+
+#. Sn5iv
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ChooseMacro\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Select Macro"
+msgstr "Pilih Makro"
+
+#. EEBZY
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Italic\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Italic"
+msgstr "Miring"
+
+#. ZE4eE
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Bold\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Bold"
+msgstr "Tebal"
+
+#. 2R3hx
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Grow\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Increase"
+msgstr "Perbesar"
+
+#. DC2Cx
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Grow\n"
+"ContextLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Increase Size"
+msgstr "Perbesar Ukuran"
+
+#. wyNBH
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Grow\n"
+"TooltipLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Increase Font Size"
+msgstr "Perbesar Ukuran Fonta"
+
+#. fDFCx
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Shrink\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Decrease"
+msgstr "Perkecil"
+
+#. m8TqG
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Shrink\n"
+"ContextLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Decrease Size"
+msgstr "Kurangi Ukuran"
+
+#. KpddS
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Shrink\n"
+"TooltipLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Decrease Font Size"
+msgstr "Perkecil Ukuran Fonta"
+
+#. QUCqi
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ModuleDialog\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Select Module"
+msgstr "Pilih Modul"
+
+#. R7qZd
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ModuleDialog\n"
+"PopupLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Modules..."
+msgstr "Modul..."
+
+#. 9szGF
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Shadowed\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Shadow"
+msgstr "Bayangan"
+
+#. 9aQPQ
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Shadowed\n"
+"TooltipLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Toggle Shadow"
+msgstr "Jungkitkan Bayangan"
+
+#. c9PFU
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ObjectCatalog\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Object Catalog"
+msgstr "Katalog Objek"
+
+#. HnLGn
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:OutlineFont\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Outline"
+msgstr "Garis Luar"
+
+#. CjLxE
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Strikeout\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Strikethrough"
+msgstr "Coret Garis"
+
+#. 2ZX9v
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Underline\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Underline"
+msgstr "Garis bawah"
+
+#. V4vX9
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:UnderlineSimple\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Underline"
+msgstr "Garis Bawah"
+
+#. mCpAW
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:UnderlineNone\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Underline: Off"
+msgstr "Garis Bawah: Nonaktif"
+
+#. 84BUf
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:UnderlineSingle\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Single Underline"
+msgstr "Garis Bawah Tunggal"
+
+#. JiMBu
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:UnderlineDouble\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Double Underline"
+msgstr "Garis Bawah Ganda"
+
+#. JWZn8
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:UnderlineDotted\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Dotted Underline"
+msgstr "Garis Bawah Bertitik"
+
+#. fcL5q
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Overline\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Overline"
+msgstr "Pada Garis"
+
+#. FtjQ6
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:HelpIndex\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "%PRODUCTNAME ~Help"
+msgstr "~Bantuan %PRODUCTNAME"
+
+#. PpNqG
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FontHeight\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Font Size"
+msgstr "Ukuran Fonta"
+
+#. FCpUB
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FindText\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Find Text"
+msgstr "Cari Teks"
+
+#. NCRsb
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:DownSearch\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Find Next"
+msgstr "Cari Selanjutnya"
+
+#. sBEAc
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:UpSearch\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Find Previous"
+msgstr "Cari Sebelumnya"
+
+#. 5AFTW
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:MatchCase\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Match Case"
+msgstr "Cocok Besar Kecil"
+
+#. DBSLs
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SearchFormattedDisplayString\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Search Formatted Display String"
+msgstr "Cari String Tampilan Terformat"
+
+#. hoECC
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FindAll\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Find All"
+msgstr "Cari Semua"
+
+#. FEj68
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ExitSearch\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Close Find Bar"
+msgstr "Tutup Bilah Cari"
+
+#. T9Xoo
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SearchLabel\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "[placeholder for message]"
+msgstr "[tempat untuk pesan]"
+
+#. GByEF
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands.vnd.sun.star.findbar:FocusToFindbar\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "~Find..."
+msgstr "~Cari..."
+
+#. 3BAcD
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ExtendedHelp\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "~What's This?"
+msgstr "Apa ~Ini?"
+
+#. TBFsT
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ActiveHelp\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "~Extended Tips"
+msgstr "Tips Tam~bahan"
+
+#. CdRTm
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Color\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Font Color"
+msgstr "Warna Fonta"
+
+#. TpSrf
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:HelpTip\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "~Tips"
+msgstr "~Tips"
+
+#. UGLKw
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:MatchGroup\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Find Parenthesis"
+msgstr "Cari Tanda Kurung"
+
+#. mmxND
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:BasicIDEAppear\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Edit Macros..."
+msgstr "Sunting Makro..."
+
+#. Ws9jQ
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:LibSelector\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Current Library"
+msgstr "Pustaka Saat Ini"
+
+#. gXJC3
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:LeftPara\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Left"
+msgstr "Kiri"
+
+#. Ds3tN
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:LeftPara\n"
+"TooltipLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Align Left"
+msgstr "Rata Kiri"
+
+#. JiDPE
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:RightPara\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Right"
+msgstr "Kanan"
+
+#. EjZGW
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:RightPara\n"
+"TooltipLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Align Right"
+msgstr "Rata Kanan"
+
+#. yanFA
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CenterPara\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Center"
+msgstr "Tengah"
+
+#. yMjYF
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CenterPara\n"
+"TooltipLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Align Center"
+msgstr "Rata Tengah"
+
+#. TipA3
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:JustifyPara\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Justified"
+msgstr "Rata Kiri Kanan"
+
+#. Xyz5f
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SendFax\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Send Default Fax"
+msgstr "Kirim Faks Baku"
+
+#. AAx8f
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:LineSpacing\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Line Spacing"
+msgstr "Jarak Antarbaris"
+
+#. 32zF5
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:LineSpacing\n"
+"TooltipLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Set Line Spacing"
+msgstr "Atur Jarak Baris"
+
+#. hptqE
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SpacePara1\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Line Spacing: 1"
+msgstr "Jarak Antarbaris: 1"
+
+#. q8wJt
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SpacePara15\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Line Spacing: 1.5"
+msgstr "Jarak Antarbaris: 1,5"
+
+#. fZBzY
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SpacePara2\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Line Spacing: 2"
+msgstr "Jarak Antarbaris: 2"
+
+#. AbhkN
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:StatusGetPosition\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Position"
+msgstr "Posisi"
+
+#. SR7MP
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:StatusGetTitle\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Current Basic Module"
+msgstr "Modul Dasar Saat Ini"
+
+#. AdAAz
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ManageBreakPoints\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Manage Breakpoints"
+msgstr "Atur Titik Putus"
+
+#. vpnEP
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:TransformRotationAngle\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Rotation Angle"
+msgstr "Sudut Putar"
+
+#. ViV9E
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:TransformDialog\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Position and Si~ze..."
+msgstr "Posi~si dan Ukuran..."
+
+#. czgXA
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:GrafLuminance\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Brightness"
+msgstr "Kecerahan"
+
+#. bTmFj
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:GrafContrast\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Contrast"
+msgstr "Kontras"
+
+#. ArvY4
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ZoomToolBox\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Zoom"
+msgstr "Zum"
+
+#. cG9KB
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:GrafRed\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Red"
+msgstr "Merah"
+
+#. 6cCE4
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ZoomPlus\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Zoom In"
+msgstr "Perbesar Tampilan"
+
+#. W9gHw
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:GrafGreen\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Green"
+msgstr "Hijau"
+
+#. e5DUE
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ZoomIn\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Zoom Out"
+msgstr "Perkecil Tampilan"
+
+#. EgyVA
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ZoomMinus\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Zoom Out"
+msgstr "Perkecil Tampilan"
+
+#. BY3gD
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:GrafBlue\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Blue"
+msgstr "Biru"
+
+#. cVAJp
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:OptionsTreeDialog\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "~Options..."
+msgstr "~Opsi..."
+
+#. DAyDw
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Zoom200Percent\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "200%"
+msgstr "200%"
+
+#. sEZSB
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Zoom150Percent\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "150%"
+msgstr "150%"
+
+#. Fdhsq
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Zoom100Percent\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "100%"
+msgstr "100%"
+
+#. ugCwS
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Zoom75Percent\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "75%"
+msgstr "75%"
+
+#. onEPP
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Zoom50Percent\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "50%"
+msgstr "50%"
+
+#. RwFg7
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:GrafGamma\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Gamma"
+msgstr "Gama"
+
+#. EPxWw
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ZoomPage\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Entire Page"
+msgstr "Seluruh Halaman"
+
+#. Es6QK
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:GrafTransparence\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Transparency"
+msgstr "Transparansi"
+
+#. DHfg9
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ZoomOptimal\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Optimal"
+msgstr "Optimum"
+
+#. EMhHw
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ZoomOptimal\n"
+"ContextLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Optimal View"
+msgstr "Tampilan Optimal"
+
+#. Z7FDE
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:GrafInvert\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Invert"
+msgstr "Kebalikan"
+
+#. J8mWo
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Line\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Line"
+msgstr "Garis"
+
+#. gCkCF
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Line\n"
+"TooltipLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Insert Line"
+msgstr "Sisipkan Baris"
+
+#. vfiAS
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ArrowsToolbox\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Lines and Arrows"
+msgstr "Garis dan Panah"
+
+#. BgpD3
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:LineArrowStart\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Line Starts with Arrow"
+msgstr "Garis Dimulai dengan Panah"
+
+#. WTTfZ
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:LineArrowEnd\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Line Ends with Arrow"
+msgstr "Garis Berakhir dengan Panah"
+
+#. BZL4J
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:LineArrows\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Line with Arrows"
+msgstr "Garis dengan Panah"
+
+#. WohwT
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:LineArrowCircle\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Line with Arrow/Circle"
+msgstr "Garis dengan Panah/Lingkaran"
+
+#. 5yGWK
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:LineCircleArrow\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Line with Circle/Arrow"
+msgstr "Garis dengan Lingkaran/Panah"
+
+#. 52JCc
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:LineArrowSquare\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Line with Arrow/Square"
+msgstr "Garis dengan Panah/Bujur Sangkar"
+
+#. QmjEk
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:LineSquareArrow\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Line with Square/Arrow"
+msgstr "Garis dengan Bujur Sangkar/Panah"
+
+#. asdeQ
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:MeasureLine\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Dimension Line"
+msgstr "Garis Dimensi"
+
+#. g5CBA
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:GrafMode\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Image Mode"
+msgstr "Mode Citra"
+
+#. S8BFY
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Line_Diagonal\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Line (45°)"
+msgstr "Garis (45°)"
+
+#. tw2Es
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Rect\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Rectangle"
+msgstr "Persegi Panjang"
+
+#. FYm6x
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Rect\n"
+"TooltipLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Insert Rectangle"
+msgstr "Sisipkan Persegi Panjang"
+
+#. GXMVT
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Rect?FillTransparence:short=50&amp;FillColor:string=COL_GRAY7&amp;LineStyle:short=0&amp;IsSticky:bool=true&amp;ShapeName:string=RectangleRedactionShape\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Rectangle"
+msgstr "Persegi Panjang"
+
+#. 7hxFJ
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Rect?FillTransparence:short=50&amp;FillColor:string=COL_GRAY7&amp;LineStyle:short=0&amp;IsSticky:bool=true&amp;ShapeName:string=RectangleRedactionShape\n"
+"TooltipLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Rectangle Redaction"
+msgstr "Redaksi Persegi Panjang"
+
+#. CDTUh
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Rect_Rounded\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Rectangle, Rounded"
+msgstr "Persegi Panjang, Membulat"
+
+#. 5CDYv
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Ellipse\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Ellipse"
+msgstr "Elips"
+
+#. CcRBz
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Ellipse\n"
+"TooltipLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Insert Ellipse"
+msgstr "Sisipkan Elips"
+
+#. EbHRD
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:BibliographyComponent\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "~Bibliography Database"
+msgstr "Basis Data ~Bibliografi"
+
+#. cckzf
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Pie\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Ellipse Pie"
+msgstr "Pai Lonjong"
+
+#. mo4Cu
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:BezierEliminatePoints\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Eliminate Points"
+msgstr "Eliminasi Titik"
+
+#. WWHgW
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:DatasourceAdministration\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "~Data Sources..."
+msgstr "Sumber ~Data..."
+
+#. GEk5Z
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:GrafAttrCrop\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Crop Image Dialog..."
+msgstr "Dialog Pangkas Citra..."
+
+#. RNGxu
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:GrafAttrCrop\n"
+"ContextLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Crop Dialog..."
+msgstr "Dialog Pangkas..."
+
+#. G8UuW
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Crop\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Crop"
+msgstr "Pangkas"
+
+#. k775N
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Crop\n"
+"TooltipLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Crop Image"
+msgstr "Pangkas Citra"
+
+#. DfjcA
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ChangePicture\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Replace Image"
+msgstr "Gantikan Citra"
+
+#. ACsBy
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ChangePicture\n"
+"ContextLabel\n"
+"value.text"
+msgid "~Replace..."
+msgstr "~Ganti..."
+
+#. 8ya8G
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CompressGraphic\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Compress Image"
+msgstr "Mampatkan Citra"
+
+#. AdsrC
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CompressGraphic\n"
+"ContextLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Co~mpress..."
+msgstr "~Mampatkan..."
+
+#. HCNDJ
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SaveGraphic\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Save Image"
+msgstr "Simpan Citra"
+
+#. wqH5x
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SaveGraphic\n"
+"ContextLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Save..."
+msgstr "Simpan..."
+
+#. myDPa
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:OriginalSize\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "~Original Size"
+msgstr "Ukuran ~Asli"
+
+#. BK8Gm
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FitCellSize\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "~Fit to Cell Size"
+msgstr "~Sesuaikan dengan Ukuran Sel"
+
+#. iDVCU
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:GridMenu\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Gr~id and Helplines"
+msgstr "K~isi dan Garis Bantu"
+
+#. Vfg7K
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ToolsFormsMenu\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "~Forms"
+msgstr "~Formulir"
+
+#. VdbFs
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:NewDoc\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Templates"
+msgstr "Templat"
+
+#. Z5UDc
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:NewDoc\n"
+"ContextLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Manage Templates"
+msgstr "Kelola Templat"
+
+#. dxmC3
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:NewDoc\n"
+"TooltipLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Show Templates Manager"
+msgstr "Tampilkan Manajer Templat"
+
+#. FFpcG
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Arc\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Arc"
+msgstr "Busur"
+
+#. 4fLec
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Open\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "~Open..."
+msgstr "~Buka..."
+
+#. PxfoC
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:OpenRemote\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Open ~Remote..."
+msgstr "Buka Ja~rak Jauh..."
+
+#. 5Az6r
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:OpenRemote\n"
+"TooltipLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Open Remote File"
+msgstr "Buka Berkas Jauh"
+
+#. bbiFa
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:OpenRemote\n"
+"PopupLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Open ~Remote File..."
+msgstr "Buka Be~rkas Jauh..."
+
+#. r6JmE
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SaveAsRemote\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Sa~ve Remote..."
+msgstr "~Simpan Jarak Jauh..."
+
+#. 46bBo
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SaveAsRemote\n"
+"TooltipLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Save Remote File"
+msgstr "Simpan Berkas Remote"
+
+#. 3Cf7e
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SaveAsRemote\n"
+"PopupLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Save ~Remote File..."
+msgstr "Simpan Be~rkas Jarak Jauh..."
+
+#. j989Z
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CircleCut\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Circle Segment"
+msgstr "Segmen Lingkaran"
+
+#. 9PaK4
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SaveAs\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Save ~As..."
+msgstr "Simpan Seb~agai..."
+
+#. NSGwC
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SaveACopy\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Save a Copy..."
+msgstr "Simpan Salinan..."
+
+#. This is the action to create a private working copy of the document on a server
+#. 3UDpt
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CheckOut\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Check Out"
+msgstr "Check Out"
+
+#. gKxBN
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CancelCheckOut\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Cancel Checkout..."
+msgstr "Batalkan Checkout..."
+
+#. This is the action to merge a private working copy of the document on a server. It shows a dialog to input some information on the new version to create on the server.
+#. aQBxJ
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CheckIn\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Check In..."
+msgstr "Check In..."
+
+#. C6h8G
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CloseDoc\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "~Close"
+msgstr "~Tutup"
+
+#. Pm5wu
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Print\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "~Print..."
+msgstr "~Cetak..."
+
+#. c4qkT
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:BezierFill\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Curve, Filled"
+msgstr "Kurva, Berisi"
+
+#. CKWkk
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Save\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "~Save"
+msgstr "~Simpan"
+
+#. aNGEA
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SaveSimple\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Save Document"
+msgstr "Simpan Dokumen"
+
+#. Xenhh
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:BezierInsert\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Insert Points"
+msgstr "Sisip Titik"
+
+#. te3wb
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:BezierDelete\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Delete Points"
+msgstr "Hapus Titik"
+
+#. jBZhh
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:BezierMove\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Move Points"
+msgstr "Pindahkan Titik"
+
+#. XtTJs
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Reload\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Re~load"
+msgstr "Muat Ulang"
+
+#. 47dxr
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:BezierClose\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Close Bézier"
+msgstr "Tutup Bézier"
+
+#. sdsBN
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:PrintDefault\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Print Directly"
+msgstr "Cetak Langsung"
+
+#. WNzrE
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:BezierSmooth\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Smooth Transition"
+msgstr "Transisi Halus"
+
+#. YBFJB
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ToggleObjectBezierMode\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Edit Points"
+msgstr "Sunting Titik"
+
+#. aEwRC
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ToggleObjectBezierMode\n"
+"ContextLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Poi~nts"
+msgstr "Poi~nt"
+
+#. nxNfp
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertAnnotation\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Comme~nt"
+msgstr "Kome~ntar"
+
+#. DS3DK
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertAnnotation\n"
+"PopupLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Insert Comment"
+msgstr "Sisipkan Komentar"
+
+#. ikAAA
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertAnnotation\n"
+"TooltipLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Insert Comment"
+msgstr "Sisipkan Komentar"
+
+#. 4UGuX
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:BezierCutLine\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Split Curve"
+msgstr "Belah Kurva"
+
+#. pnAZE
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SelectObject\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Select"
+msgstr "Pilih"
+
+#. vFuaY
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ToggleObjectRotateMode\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "~Rotate"
+msgstr "Puta~r"
+
+#. hwJBh
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ObjectAlignLeft\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "~Left"
+msgstr "K~iri"
+
+#. GMmgk
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:AlignCenter\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "~Centered"
+msgstr "T~engah"
+
+#. i9ib2
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ObjectAlignRight\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "~Right"
+msgstr "~Kanan"
+
+#. AfdQE
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:AlignUp\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "~Top"
+msgstr "A~tas"
+
+#. zA3nR
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:AlignMiddle\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "C~enter"
+msgstr "T~engah"
+
+#. EizAp
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:AlignDown\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "~Bottom"
+msgstr "~Bawah"
+
+#. V5niq
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:VerticalText\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Vertical Text"
+msgstr "Teks Vertikal"
+
+#. BDccV
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:VerticalText\n"
+"TooltipLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Insert Vertical Text"
+msgstr "Sisipkan Teks Vertikal"
+
+#. mABot
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:VerticalCaption\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Vertical Callouts"
+msgstr "Dialog Komik Vertikal"
+
+#. 2GGwK
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:TextdirectionLeftToRight\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Text direction from left to right"
+msgstr "Arah teks dari kiri ke kanan"
+
+#. ZMByq
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:TextdirectionTopToBottom\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Text direction from top to bottom"
+msgstr "Arah teks dari atas ke bawah"
+
+#. C7CuZ
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertObjectChart\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "~Chart..."
+msgstr "~Bagan..."
+
+#. fAncE
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertObjectChart\n"
+"TooltipLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Insert Chart"
+msgstr "Sisipkan Bagan"
+
+#. fEYpq
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:DefaultBullet\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Bullets"
+msgstr "Bulatan"
+
+#. SCaAE
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:DefaultBullet\n"
+"ContextLabel\n"
+"value.text"
+msgid "~Bulleted List"
+msgstr "Daftar ~Bulatan"
+
+#. yRU7E
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:DefaultBullet\n"
+"TooltipLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Toggle Bulleted List"
+msgstr "Jungkitkan Daftar Bulet"
+
+#. 4PAqA
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:DefaultNumbering\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Numbering"
+msgstr "Penomoran"
+
+#. SpFFe
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:DefaultNumbering\n"
+"ContextLabel\n"
+"value.text"
+msgid "~Numbered List"
+msgstr "Daftar Ber~nomor"
+
+#. xarNq
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:DefaultNumbering\n"
+"TooltipLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Toggle Numbered List"
+msgstr "Jungkitkan Daftar Bernomor"
+
+#. vzJBe
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SetOutline\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Outline"
+msgstr "Garis Luar"
+
+#. jEk4H
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SetOutline\n"
+"ContextLabel\n"
+"value.text"
+msgid "~Outline List"
+msgstr "Daftar ~Kerangka"
+
+#. b456w
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SetOutline\n"
+"TooltipLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Set Outline List Style"
+msgstr "Atur Gara List Garis Luar"
+
+#. uKMCr
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FormatArea\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "A~rea..."
+msgstr "Wila~yah..."
+
+#. H7kng
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FormatLine\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "L~ine..."
+msgstr "Gar~is..."
+
+#. cAVAA
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:MeasureAttributes\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Dimen~sions..."
+msgstr "Dimen~si..."
+
+#. TgPVp
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:LanguageStatus\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Language Status"
+msgstr "Status Bahasa"
+
+#. A3gYL
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SpellCheckIgnore\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Ignore"
+msgstr "Abaikan"
+
+#. qgNxD
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SpellCheckIgnoreAll\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "IgnoreAll"
+msgstr "Abaikan Semua"
+
+#. Z8CTY
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SpellCheckApplySuggestion\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Apply Suggestion"
+msgstr "Terapkan Saran"
+
+#. ucq4M
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ChooseControls\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Insert Controls"
+msgstr "Sisip Kontrol"
+
+#. G7kmg
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ChangeCaseToSentenceCase\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "~Sentence case"
+msgstr "~Kapital kalimat"
+
+#. BBSDG
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ChangeCaseToLower\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "~lowercase"
+msgstr "Huruf Keci~l"
+
+#. CDDzb
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ChangeCaseToUpper\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "~UPPERCASE"
+msgstr "H~URUF KAPITAL"
+
+#. m4BD7
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ChangeCaseToTitleCase\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "~Capitalize Every Word"
+msgstr "Ka~pital Setiap Kata"
+
+#. JzAce
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ChangeCaseToToggleCase\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "~tOGGLE cASE"
+msgstr "kEBALIKAN kAPI~TAL"
+
+#. akUWc
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ChangeCaseRotateCase\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Cycle Case"
+msgstr "Rotasikan Kapitalisasi"
+
+#. pvCBX
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ChangeCaseRotateCase\n"
+"TooltipLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Cycle Case (Title Case, Sentence case, UPPERCASE, lowercase)"
+msgstr "Rotasi Kapitalisasi (Kapital Judul, Kapital kalimat, KAPITAL, kecil)"
+
+#. JUhRq
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ChangeCaseToHalfWidth\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "H~alf-width"
+msgstr "Setengah leb~ar"
+
+#. JKFBx
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertDoc\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Text from File..."
+msgstr "Teks dari Berkas..."
+
+#. YGBc4
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertPushbutton\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Button"
+msgstr "Tombol"
+
+#. ETtoB
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ChangeCaseToFullWidth\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Full-width"
+msgstr "Lebar penuh"
+
+#. Yk4WA
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:BezierConvert\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Convert to Curve"
+msgstr "Konversi ke Kurva"
+
+#. KcWDe
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Stop\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Stop Loading"
+msgstr "Henti Memuat"
+
+#. 7TgUD
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Radiobutton\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Option Button"
+msgstr "Tombol Opsi"
+
+#. q3wVj
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ChangeCaseToHiragana\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "~Hiragana"
+msgstr "~Hiragana"
+
+#. CbRAN
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:BezierEdge\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Corner Point"
+msgstr "Titik Sudut"
+
+#. gWac9
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Checkbox\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Check Box"
+msgstr "Kotak Cek"
+
+#. thnJP
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ChangeCaseToKatakana\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "~Katakana"
+msgstr "~Katakana"
+
+#. uTkGG
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SetDocumentProperties\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Propert~ies..."
+msgstr "Propert~i..."
+
+#. jKBdE
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:BezierSymmetric\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Symmetric Transition"
+msgstr "Transisi Simetris"
+
+#. FvNAo
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:OutlineUp\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Move Up"
+msgstr "Naik"
+
+#. GvBYt
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:AddDirect\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "~New"
+msgstr "~Baru"
+
+#. E8Ykn
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:OutlineDown\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Move Down"
+msgstr "Turun"
+
+#. KQLPA
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SaveAsTemplate\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Save as Template..."
+msgstr "Simpan sebagai Templat..."
+
+#. 8gaKv
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:OutlineLeft\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Promote"
+msgstr "Naikkan"
+
+#. 3WakF
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:DesignerDialog\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Styles"
+msgstr "Gaya"
+
+#. iMBEm
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:DesignerDialog\n"
+"ContextLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Manage St~yles"
+msgstr "Kelola Ga~ya"
+
+#. GGfAj
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:DesignerDialog\n"
+"TooltipLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Show the Styles Sidebar"
+msgstr "Tampilkan Bilah Sisi Gaya"
+
+#. mPHxC
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ViewSidebarStyles\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Styles"
+msgstr "Gaya"
+
+#. ptyRB
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:OutlineRight\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Demote"
+msgstr "Turunkan"
+
+#. BoAR5
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:OutlineFormat\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Show Formatting"
+msgstr "Tampilkan Pemformatan"
+
+#. jgLRo
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:OutlineCollapseAll\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Show Only First Level"
+msgstr "Tampilkan Hanya Aras Pertama"
+
+#. WQgCm
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:OutlineBullet\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "~Bullets and Numbering..."
+msgstr "~Bulatan dan Penomoran..."
+
+#. NjgE2
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:EditDoc\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "E~dit Mode"
+msgstr "Mo~de Sunting"
+
+#. zJADG
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:EditDoc\n"
+"TooltipLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Toggle Edit Mode"
+msgstr "Jungkitkan Mode Sunting"
+
+#. vFVep
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ReadOnlyDoc\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Read Only Mode"
+msgstr "Mode Hanya Baca"
+
+#. WAXps
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ReadOnlyDoc\n"
+"TooltipLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Toggle Read Only Mode"
+msgstr "Beralih ke Mode Hanya Baca"
+
+#. BuuAR
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertImageControl\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Image Control"
+msgstr "Kontrol Gambar"
+
+#. EDfVz
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:BrowseView\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "~Web View"
+msgstr "Tilikan ~Web"
+
+#. esbH8
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:BrowseView\n"
+"ContextLabel\n"
+"value.text"
+msgid "~Web"
+msgstr "~Web"
+
+#. EGGJz
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ProgressBar\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Progress Bar"
+msgstr "Batang Proses"
+
+#. meERu
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:HFixedLine\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Horizontal Line"
+msgstr "Garis Horisontal"
+
+#. mzZFQ
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FileDocument\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "File Document"
+msgstr "Berkas Dokumen"
+
+#. CFUKH
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:VFixedLine\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Vertical Line"
+msgstr "Garis Vertikal"
+
+#. PnADd
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FillStyle\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Area Style / Filling"
+msgstr "Gaya/Pengisian Wilayah"
+
+#. RqCVi
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:AutoPilotAddressDataSource\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "AutoPilot: Address Data Source"
+msgstr "Pilot Otomatis: Sumber Data Alamat"
+
+#. uSipB
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FillColor\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Fill Color"
+msgstr "Warna Isi"
+
+#. GSfaE
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:StyleApply\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Apply Style"
+msgstr "Terapkan Gaya"
+
+#. Zt2GN
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:AddDateField\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Date Field"
+msgstr "Ruas Tanggal"
+
+#. 7BU9z
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertTimeField\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Time Field"
+msgstr "Ruas Waktu"
+
+#. r8N23
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:EditStyle\n"
+"ContextLabel\n"
+"value.text"
+msgid "~Edit Style..."
+msgstr "~Sunting Gaya..."
+
+#. YYoPr
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:EditStyle\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Edit"
+msgstr "Sunting"
+
+#. Zz9ED
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:StyleNewByExample\n"
+"ContextLabel\n"
+"value.text"
+msgid "~New Style from Selection"
+msgstr "~Gaya Baru dari Seleksi"
+
+#. kk8gA
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:StyleNewByExample\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "New"
+msgstr "Baru"
+
+#. 7FgWt
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:XLineStyle\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Line Style"
+msgstr "Gaya Garis"
+
+#. 2D63m
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertNumericField\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Numeric Field"
+msgstr "Ruas Numerik"
+
+#. iKmCV
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:StyleUpdateByExample\n"
+"ContextLabel\n"
+"value.text"
+msgid "~Update Selected Style"
+msgstr "~Pembaruan Gaya yang terseleksi"
+
+#. sgMoW
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:StyleUpdateByExample\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Update"
+msgstr "Mutakhirkan"
+
+#. JV9dC
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:LineCap\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Line Cap Style"
+msgstr "Gaya Ujung Garis"
+
+#. XqE8X
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:LineDash\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Line Dash/Dot"
+msgstr "Garis Pisah/Titik"
+
+#. Ra6K2
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertCurrencyField\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Currency Field"
+msgstr "Ruas Kurs"
+
+#. g8GB6
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:LineTransparence\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Line Transparency"
+msgstr "Ketransparanan Garis"
+
+#. Ndujq
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:LineWidth\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Line Width"
+msgstr "Tebal Garis"
+
+#. FSmwG
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertFormattedField\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Formatted Field"
+msgstr "Ruas Berformat"
+
+#. Ra3DV
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:XLineColor\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Line Color"
+msgstr "Warna Garis"
+
+#. 4Y9k7
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertPatternField\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Pattern Field"
+msgstr "Ruas Pola"
+
+#. 6xPxf
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertFileControl\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "File Selection"
+msgstr "Seleksi Berkas"
+
+#. 58dms
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertTreeControl\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Tree Control"
+msgstr "Kontrol Pohon"
+
+#. ncarC
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertHyperlinkControl\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Hyperlink Control"
+msgstr "Kendali Pranala"
+
+#. 2rDGb
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ShowPropBrowser\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Properties"
+msgstr "Properti"
+
+#. zMasG
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertObject\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "~OLE Object..."
+msgstr "Objek ~OLE..."
+
+#. 6B9a2
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertObjectFloatingFrame\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Float~ing Frame..."
+msgstr "Bingka~i mengambang..."
+
+#. NMhAC
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:EnterGroup\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "~Enter Group"
+msgstr "Masuki K~elompok"
+
+#. CF5Aj
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:LeaveGroup\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "E~xit Group"
+msgstr "Kelua~r Kelompok"
+
+#. ZfwLb
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:HideDetail\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "~Hide Details"
+msgstr "Se~mbunyikan Detail"
+
+#. gQ7DC
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ZoomPageWidth\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Page Width"
+msgstr "Lebar Halaman"
+
+#. aPYJv
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ShowDetail\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "~Show Details"
+msgstr "Tampi~lkan Detail"
+
+#. fe5CC
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ZoomObjects\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Object Zoom"
+msgstr "Zum Objek"
+
+#. kpKCn
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ParaLeftToRight\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Left-To-Right"
+msgstr "Kiri ke Kanan"
+
+#. NMes5
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Group\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "~Group..."
+msgstr "Ke~lompok..."
+
+#. nEL3F
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ParaRightToLeft\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Right-To-Left"
+msgstr "Kanan ke Kiri"
+
+#. LakXt
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Ungroup\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "~Ungroup..."
+msgstr "Pisahkan Kel~ompok..."
+
+#. emKjD
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:BackgroundColor\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Background Color"
+msgstr "Warna Latar Belakang"
+
+#. SGFCH
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CharBackColor\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Highlight Color"
+msgstr "Warna Sorot"
+
+#. SPsxZ
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:BackgroundPatternController\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Background Pattern"
+msgstr "Pola Latar Belakang"
+
+#. dS5BQ
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:OpenHyperlinkOnCursor\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Open Hyperlink"
+msgstr "Buka Pranala"
+
+#. 5SC3G
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:EditHyperlink\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "~Hyperlink"
+msgstr "Prana~la"
+
+#. UgtoL
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:EditHyperlink\n"
+"PopupLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Edit Hyperlink..."
+msgstr "Sunting Pranala..."
+
+#. a7D2m
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CopyHyperlinkLocation\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Copy Hyperlink Location"
+msgstr "Salin Lokasi Taut"
+
+#. EaNDM
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:OpenSmartTagMenuOnCursor\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Smart Tags"
+msgstr "Tag Pintar"
+
+#. TD7Eg
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SetBorderStyle\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Borders (Shift to overwrite)"
+msgstr "Batas (Shift untuk menimpa)"
+
+#. 8kYdx
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertMath\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "~Formula..."
+msgstr "Ru~mus..."
+
+#. 2ykCZ
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertFixedText\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Label field"
+msgstr "Ruas label"
+
+#. Quu5j
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ObjectMenue\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Ob~ject"
+msgstr "Ob~jek"
+
+#. WQPXj
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Groupbox\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Group Box"
+msgstr "Kotak Kelompok"
+
+#. tF5wE
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:OpenXMLFilterSettings\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "~XML Filter Settings..."
+msgstr "Pengaturan Penyaring ~XML..."
+
+#. mPdwa
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertEdit\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Text Box"
+msgstr "Kotak Teks"
+
+#. zQkS8
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:HangulHanjaConversion\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Hangul/Hanja Conversion..."
+msgstr "Konversi Hangul/Hanja..."
+
+#. 7Q8xY
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ChineseConversion\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Chinese Conversion..."
+msgstr "Koversi Cina..."
+
+#. sGMDt
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertListbox\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "List Box"
+msgstr "Kotak Daftar"
+
+#. ivsML
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Combobox\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Combo Box"
+msgstr "Kotak Kombo"
+
+#. EMNG9
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Spinbutton\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Spin Button"
+msgstr "Tombol Putar"
+
+#. eF3sV
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:HScrollbar\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Horizontal Scroll Bar"
+msgstr "Batang Penggulung Horisontal"
+
+#. ag3Lj
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:VScrollbar\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Vertical Scroll Bar"
+msgstr "Batang Penggulung Vertikal"
+
+#. F4eHS
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ModifiedStatus\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Document Modified"
+msgstr "Dokumen Diubah"
+
+#. 3rDsq
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SelectMode\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Select Element"
+msgstr "Pilih Elemen"
+
+#. jGkLs
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:IsLoading\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Load Document"
+msgstr "Muat Dokumen"
+
+#. iED4L
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:TestMode\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Preview Dialog"
+msgstr "Dialog Pratinjau"
+
+#. fNSZd
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:LineJoint\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Line Corner Style"
+msgstr "Gaya Pojok Garis"
+
+#. HKrUQ
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:LineStyle\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Border Style"
+msgstr "Gaya Batas"
+
+#. Dm83E
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FrameLineColor\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Border Color"
+msgstr "Warna Batas"
+
+#. CvCSb
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:OpenTemplate\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "~Open Template..."
+msgstr "~Buka Templat..."
+
+#. 3VmbE
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:OpenUrl\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Load URL"
+msgstr "Muat URL"
+
+#. niqgJ
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertSpreadsheet\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Sp~readsheet"
+msgstr "Lembar Ke~rja"
+
+#. XeaYs
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertMode\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Insert Mode"
+msgstr "Modus Sisip"
+
+#. EeCVs
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Size\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Size"
+msgstr "Ukuran"
+
+#. dDAjG
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:StateTableCell\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Cell"
+msgstr "Sel"
+
+#. sG4jw
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:AutoPilotMenu\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "~Wizards"
+msgstr "~Wisaya"
+
+#. TWpTL
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:OutlineCollapse\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Hide Subpoints"
+msgstr "Sembunyikan Subpoin"
+
+#. F3rQp
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:OutlineExpandAll\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Show All Levels"
+msgstr "Tampilkan Semua Aras"
+
+#. ihnRk
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:OutlineExpand\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Show Subpoints"
+msgstr "Tampilkan Subpoin"
+
+#. UNMEA
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:NewWindow\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "~New Window"
+msgstr "Je~ndela Baru"
+
+#. tEa3o
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ClearOutline\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "~Remove Outline"
+msgstr "Hapuskan Ke~rangka"
+
+#. pnDUB
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:HelplinesMove\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Helplines While Moving"
+msgstr "Garis bantu Ketika Memindah"
+
+#. SFyiJ
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CloseWin\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Close Window"
+msgstr "Tutup Jendela"
+
+#. yDnBE
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:GridUse\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Snap to Grid"
+msgstr "Kancing ke Kisi"
+
+#. GmDwZ
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertTextFrame\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Insert Text Frame"
+msgstr "Sisip Bingkai Teks"
+
+#. pG9AG
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FullScreen\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "F~ull Screen"
+msgstr "Layar Pen~uh"
+
+#. GQ5D7
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertFrameMenu\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "~Frame"
+msgstr "~Bingkai"
+
+#. RHenb
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertFootnotesMenu\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Footnote and Endno~te"
+msgstr "Ca~tatan Kaki/Akhir"
+
+#. ugArR
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FormatImageMenu\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "~Image"
+msgstr "C~itra"
+
+#. MaZLP
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FormatObjectMenu\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "~Object and Shape"
+msgstr "~Objek dan Bentuk"
+
+#. zFyfF
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FormatImageFiltersMenu\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "~Filter"
+msgstr "~Penyaring"
+
+#. RqEKi
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FormatTextMenu\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Te~xt"
+msgstr "Te~ks"
+
+#. 9tAxt
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FormatSpacingMenu\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "~Spacing"
+msgstr "~Jarak"
+
+#. wYNMH
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FormatBulletsMenu\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Lis~ts"
+msgstr "Daf~tar"
+
+#. KYuQP
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FormatStylesMenu\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "St~yles"
+msgstr "Ga~ya"
+
+#. 7NEEL
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FormatFrameMenu\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Frame and Ob~ject"
+msgstr "Bingkai dan Ob~jek"
+
+#. DqWjs
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FormatFormMenu\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Fo~rm"
+msgstr "Fo~rm"
+
+#. KFScF
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertGraphic\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "~Image..."
+msgstr "C~itra..."
+
+#. KjduA
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertGraphic\n"
+"PopupLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Insert Image..."
+msgstr "Sisipkan Citra..."
+
+#. S6RUU
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:AutoFormat\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Table Styles"
+msgstr "Gaya Tabel"
+
+#. GF4U9
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:AutoFormat\n"
+"ContextLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Auto~Format Styles..."
+msgstr "~Format Otomatis Gaya..."
+
+#. XdHHU
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:TableDesign\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Table Design..."
+msgstr "Desain Tabel..."
+
+#. pYFdz
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SpellingDialog\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "~Spelling..."
+msgstr "~Ejaan..."
+
+#. zsXN6
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SpellingDialog\n"
+"TooltipLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Check Spelling"
+msgstr "Periksa Ejaan"
+
+#. tNx33
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:RecheckDocument\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "~Recheck Document..."
+msgstr "Cek Ulang Doku~men..."
+
+#. uBsma
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SpellingAndGrammarDialog\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Spelling"
+msgstr "Ejaan"
+
+#. vzvaf
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SpellingAndGrammarDialog\n"
+"ContextLabel\n"
+"value.text"
+msgid "~Spelling..."
+msgstr "~Ejaan..."
+
+#. SzZno
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SpellingAndGrammarDialog\n"
+"TooltipLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Check Spelling"
+msgstr "Periksa Ejaan"
+
+#. HAU9m
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Spacing\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Character Spacing"
+msgstr "Jarak Antara Karakter"
+
+#. iHFPY
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Spacing\n"
+"TooltipLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Set Character Spacing"
+msgstr "Atur Jarak Karakter"
+
+#. vMDLi
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SpellDialog\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "~Spelling..."
+msgstr "~Ejaan..."
+
+#. LYqTn
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertDraw\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Draw Functions"
+msgstr "Fungsi Menggambar"
+
+#. 38Vrk
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertDraw\n"
+"TooltipLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Show Draw Functions"
+msgstr "Tampilkan Fungsi Menggambar"
+
+#. cM5es
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ShapesMenu\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "~Shape"
+msgstr "~Bentuk"
+
+#. bEBap
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ShapesLineMenu\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "~Line"
+msgstr "~Garis"
+
+#. ESaN2
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:RulerMenu\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "~Rulers"
+msgstr "Pengga~ris"
+
+#. aYEfp
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ScrollBarMenu\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "~Scrollbars"
+msgstr "Bilah ~Gulir"
+
+#. YASnq
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SidebarMenu\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "~Sidebar"
+msgstr "Bilah ~Sisi"
+
+#. B9A4B
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:NewFrameSet\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "New FrameSet"
+msgstr "SetBingkai Baru"
+
+#. kqyyx
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ThesaurusDialog\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "~Thesaurus..."
+msgstr "~Tesaurus..."
+
+#. XBzpL
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:DrawText\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "~Text Box"
+msgstr "Kotak ~Teks"
+
+#. ntvU8
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:DrawText\n"
+"TooltipLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Insert Text Box"
+msgstr "Sisipkan Kotak Teks"
+
+#. ADqze
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:DrawCaption\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Callouts"
+msgstr "Dialog Komik"
+
+#. s9Pn3
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FontWork\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "F~ontwork"
+msgstr "Seni F~onta"
+
+#. AiLcR
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SaveAsUrl\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Save Document as URL"
+msgstr "Simpan Dokumen sebagai URL"
+
+#. a7yVj
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ObjectForwardOne\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Forward One"
+msgstr "Maju Selangkah"
+
+#. 63eWW
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ObjectBackOne\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Back One"
+msgstr "Mundur Selangkah"
+
+#. GaZiB
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:EditFrameSet\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Edit FrameSet"
+msgstr "Sunting SetBingkai"
+
+#. NmU6D
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SplitHorizontal\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Split Frame Horizontally"
+msgstr "Belah Bingkai Horisontal"
+
+#. kkTHb
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SplitVertical\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Split Frame Vertically"
+msgstr "Belah Bingkai Vertikal"
+
+#. 63whQ
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SplitParentHorizontal\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Split FrameSet Horizontally"
+msgstr "Belah SetBingkai Horisontal"
+
+#. rnjzF
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SplitParentVertical\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Split FrameSet Vertically"
+msgstr "Belah SetBingkai Vertikal"
+
+#. yFCL7
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ModifyFrame\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Frame Properties"
+msgstr "Properti Bingkai"
+
+#. adBA3
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:DeleteFrame\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Delete Frame"
+msgstr "Hapus Bingkai"
+
+#. XEp6u
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SetObjectToBackground\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "To Background"
+msgstr "Ke Latar Belakang"
+
+#. CDSCt
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SetObjectToForeground\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "To Foreground"
+msgstr "Ke Latar Depan"
+
+#. MYMmB
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertLabels\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Insert Labels"
+msgstr "Sisip Label"
+
+#. aUHaf
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertBusinessCard\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Insert Business Cards"
+msgstr "Sisipkan Kartu Nama"
+
+#. 3fB7Y
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:BringToFront\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "~Bring to Front"
+msgstr "~Bawa ke Depan"
+
+#. 7bpa4
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SendToBack\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "~Send to Back"
+msgstr "~Kirim ke Belakang"
+
+#. opXzM
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SourceView\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "HT~ML Source"
+msgstr "Sumber HT~ML"
+
+#. UKg78
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:HyperlinkDialog\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "~Hyperlink..."
+msgstr "Prana~la"
+
+#. TE7TG
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:HyperlinkDialog\n"
+"TooltipLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Insert Hyperlink"
+msgstr "Sisipkan Pranala"
+
+#. 6mJ2E
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Merge\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "~Merge"
+msgstr "~Gabung"
+
+#. 2gYcx
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Substract\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "~Subtract"
+msgstr "~Kurangi"
+
+#. aJNVZ
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:EqualizeWidth\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Equalize ~Width"
+msgstr "Samakan ~Lebar"
+
+#. N6bdq
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:EqualizeHeight\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Equalize ~Height"
+msgstr "Samakan ~Tinggi"
+
+#. WUubN
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SuperScript\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Superscript"
+msgstr "Superskrip"
+
+#. gKpm2
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Intersect\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "I~ntersect"
+msgstr "Irisa~n"
+
+#. MHhAC
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SubScript\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Subscript"
+msgstr "Subskrip"
+
+#. rXLf7
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SmallCaps\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Small capitals"
+msgstr "Kapital kecil"
+
+#. muAvJ
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:DistributeSelection\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "~Distribution..."
+msgstr "~Distribusi..."
+
+#. G9iMq
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ParagraphDialog\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "P~aragraph..."
+msgstr "P~aragraf..."
+
+#. 8htud
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FillShadow\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Shadow"
+msgstr "Bayangan"
+
+#. zF6TG
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:LineEndStyle\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Arrow Style"
+msgstr "Gaya Panah"
+
+#. FDhkx
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Redo\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "~Redo"
+msgstr "Jadi ~Lagi"
+
+#. DFw9J
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Undo\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "~Undo"
+msgstr "~Tak Jadi"
+
+#. FhmGD
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FormatPaintbrush\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Clone"
+msgstr "Klon"
+
+#. YGsYs
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FormatPaintbrush\n"
+"ContextLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Clone Formatting"
+msgstr "Gandakan Pemformatan"
+
+#. 7uXaL
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FormatPaintbrush\n"
+"TooltipLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Clone Formatting (double click for multi-selection)"
+msgstr "Klon Pemformatan (klik ganda untuk multi-seksi)"
+
+#. Kx4N5
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Repeat\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Repea~t"
+msgstr "~Ulangi"
+
+#. DrmsC
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ClearHistory\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Delete History"
+msgstr "Hapus Histori"
+
+#. 7FLGn
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Cut\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "~Cut"
+msgstr "Po~tong"
+
+#. 2Y2sv
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Copy\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Cop~y"
+msgstr "Sal~in"
+
+#. zHBA5
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Paste\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "~Paste"
+msgstr "Tem~pel"
+
+#. Z5gHF
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:PasteUnformatted\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Paste Unformatted Text"
+msgstr "Tempel Teks Tak Berformat"
+
+#. eC9Aj
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:PasteUnformatted\n"
+"PopupLabel\n"
+"value.text"
+msgid "~Unformatted Text"
+msgstr "~Teks Tak Berformat"
+
+#. nWivr
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Delete\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Delete C~ontents..."
+msgstr "Ha~pus Isi..."
+
+#. TBAWe
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:EmojiControl\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Emoji"
+msgstr "Emoji"
+
+#. 6SnVd
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:EmojiControl\n"
+"TooltipLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Insert Emoji"
+msgstr "Sisipkan Emoji"
+
+#. tEjpF
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:TransformRotationX\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Rotation Pivot Point X"
+msgstr "Titik Pivot Rotasi X"
+
+#. RDCdG
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:TransformRotationY\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Rotation Pivot Point Y"
+msgstr "Titik Pivot Rotasi Y"
+
+#. BSdvf
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:TwainSelect\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "~Select Source..."
+msgstr "Pilih ~Sumber..."
+
+#. 2fVit
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:TwainTransfer\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "~Request..."
+msgstr "Langsung ~Pindai..."
+
+#. CWnNe
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Select\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Select ~All"
+msgstr "Pilih Semu~a"
+
+#. hZnKV
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ContourDialog\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "~Edit Contour..."
+msgstr "~Sunting Kontur..."
+
+#. 8NPaD
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SelectAll\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Select ~All"
+msgstr "P~ilih Semua"
+
+#. qxfRr
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:GoDown\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Move Down"
+msgstr "Turun"
+
+#. DHVCR
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:GoUp\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Move Up"
+msgstr "Naik"
+
+#. Crs9B
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:GoLeft\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Move Left"
+msgstr "Ke Kiri"
+
+#. 4Dv3x
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:GoRight\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Move Right"
+msgstr "Ke Kanan"
+
+#. A6Bqc
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:GoDownBlock\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Page Down"
+msgstr "Halaman Bawah"
+
+#. xj8UM
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:GoUpBlock\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Page Up"
+msgstr "Halaman Atas"
+
+#. MwAJH
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:BmpMask\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Color ~Replacer"
+msgstr "Pengganti Wa~rna"
+
+#. j7ABH
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:GoLeftBlock\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Page Left"
+msgstr "Halaman Kiri"
+
+#. a9B9w
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FrameSpacing\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "FrameSet Spacing"
+msgstr "Jarak SetBingkai"
+
+#. x9HFM
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:GoToEndOfData\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "To File End"
+msgstr "Ke Akhir Berkas"
+
+#. wKTWE
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:GoToStart\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "To File Begin"
+msgstr "Ke Awal Berkas"
+
+#. FdWxo
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:GoToStartOfRow\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "To Document Begin"
+msgstr "Ke Awal Dokumen"
+
+#. ctFGn
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:GoToEndOfRow\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "To Document End"
+msgstr "Ke Akhir Dokumen"
+
+#. 86dKG
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Navigator\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Na~vigator"
+msgstr "Na~vigator"
+
+#. CMEjB
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Navigator\n"
+"TooltipLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Show Navigator Window"
+msgstr "Tampilkan Jendela Navigasi"
+
+#. 8FNgW
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Notebookbar\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Notebookbar"
+msgstr "Bilah buku catatan"
+
+#. KvrFF
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Sidebar\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Sidebar"
+msgstr "Bilah sisi"
+
+#. GDsVr
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:RestoreEditingView\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Restore Editing View"
+msgstr "Kembalikan Tampilan Sunting"
+
+#. BcCGD
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:BasicBreak\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Interrupt Macro"
+msgstr "Interupsi Makro"
+
+#. feLj3
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:TextFitToSize\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Fit to Frame"
+msgstr "Sesuai Bingkai"
+
+#. puNNx
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ImageMapDialog\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Image~Map"
+msgstr "Image~Map"
+
+#. ERUDC
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:GoDownSel\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Select Down"
+msgstr "Pilih Bawah"
+
+#. 3uCQA
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:GoUpSel\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Select Up"
+msgstr "Pilih Atas"
+
+#. eNVoh
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:GoLeftSel\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Select Left"
+msgstr "Pilih Kiri"
+
+#. ATDQr
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:GoRightSel\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Select Right"
+msgstr "Pilih Kanan"
+
+#. 8rLcc
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:GoDownBlockSel\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Select Page Down"
+msgstr "Pilih Halaman Bawah"
+
+#. vMddc
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:GoUpBlockSel\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Select Page Up"
+msgstr "Pilih Halaman Atas"
+
+#. BAPsD
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Rect_Unfilled\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Rectangle, Unfilled"
+msgstr "Persegi Panjang, Tanpa Isi"
+
+#. NddKQ
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Rect_Rounded_Unfilled\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Rounded Rectangle, Unfilled"
+msgstr "Persegi Panjang Membulat, Tanpa Isi"
+
+#. okfb9
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:GoLeftBlockSel\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Select Page Left"
+msgstr "Pilih Halaman Kiri"
+
+#. faQi6
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Square\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Square"
+msgstr "Bujur Sangkar"
+
+#. EgFzE
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Square_Rounded\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Rounded Square"
+msgstr "Bujur Sangkar Membulat"
+
+#. Ebx9J
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:GoToStartSel\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Select to File Begin"
+msgstr "Pilih ke Awal Dokumen"
+
+#. cBcqx
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Square_Unfilled\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Square, Unfilled"
+msgstr "Bujur Sangkar, Tanpa Isi"
+
+#. NgStF
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Square_Rounded_Unfilled\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Rounded Square, Unfilled"
+msgstr "Bujur Sangkar Membulat, Tanpa Isi"
+
+#. Kv7Tf
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:GoToEndOfDataSel\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Select to File End"
+msgstr "Pilih ke Akhir Berkas"
+
+#. ZPCGE
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Ellipse_Unfilled\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Ellipse, Unfilled"
+msgstr "Lonjong, Tanpa Isi"
+
+#. CEEQU
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:GoToStartOfRowSel\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Select to Document Begin"
+msgstr "Pilih ke Awal Dokumen"
+
+#. oV6UK
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Circle\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Circle"
+msgstr "Lingkaran"
+
+#. KYsD4
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:GoToEndOfRowSel\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Select to Document End"
+msgstr "Pilih ke Akhir Dokumen"
+
+#. n9jgR
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Circle_Unfilled\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Circle, Unfilled"
+msgstr "Lingkaran, Tanpa Isi"
+
+#. necNE
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Pie_Unfilled\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Ellipse Pie, Unfilled"
+msgstr "Pai Lonjong, Tanpa Isi"
+
+#. kCWvf
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CirclePie\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Circle Pie"
+msgstr "Pai Bulat"
+
+#. N7DdY
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CirclePie_Unfilled\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Circle Pie, Unfilled"
+msgstr "Pai Melingkar, Tanpa Isi"
+
+#. XDEDF
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CircleArc\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Circle Arc"
+msgstr "Lengkung Melingkar"
+
+#. B98za
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CircleCut_Unfilled\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Circle Segment, Unfilled"
+msgstr "Lengkung Melingkar, Tanpa Isi"
+
+#. B3SAQ
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:EllipseCut\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Ellipse Segment"
+msgstr "Segmen Elips"
+
+#. iCFga
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:EllipseCut_Unfilled\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Ellipse Segment, unfilled"
+msgstr "Segmen Elips, tanpa isi"
+
+#. UXCFz
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Polygon_Diagonal\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Polygon (45°), Filled"
+msgstr "Poligon (45°), Berisi"
+
+#. gMcFn
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Polygon_Unfilled\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Polygon"
+msgstr "Poligon"
+
+#. ij8KN
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Polygon_Diagonal_Unfilled\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Polygon (45°)"
+msgstr "Poligon (45°)"
+
+#. UDEev
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Bezier_Unfilled\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Curve"
+msgstr "Kurva"
+
+#. hHkpS
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ZoomNext\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Zoom Next"
+msgstr "Zum Selanjutnya"
+
+#. Q9cMm
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ZoomPrevious\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Zoom Previous"
+msgstr "Zum Sebelumnya"
+
+#. FFmDQ
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:GridVisible\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Grid"
+msgstr "Kisi"
+
+#. RS66c
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:GridVisible\n"
+"ContextLabel\n"
+"value.text"
+msgid "~Display Grid"
+msgstr "Tampi~lkan Kisi"
+
+#. fHgxf
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:GridVisible\n"
+"TooltipLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Display Grid"
+msgstr "Tampilkan Kisi"
+
+#. Ewmdu
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Flash\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Flash"
+msgstr "Kilat"
+
+#. umAgX
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:InternetDialog\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Internet Options"
+msgstr "Opsi Internet"
+
+#. ytQvA
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ColorControl\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "~Color Bar"
+msgstr "Baris ~Warna"
+
+#. Ct7Bu
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:AutoCorrectDlg\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "~AutoCorrect Options..."
+msgstr "Opsi KoreksiOtom~atis..."
+
+#. R9Lcg
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:AutoPilotAgenda\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "AutoPilot: Agenda"
+msgstr "Pilot Otomatis: Agenda"
+
+#. wUCAN
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:AutoPilotFax\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "AutoPilot: Fax"
+msgstr "Pilot Otomatis: Faks"
+
+#. Ap67y
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:AutoPilotLetter\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "AutoPilot: Letter"
+msgstr "Pilot Otomatis: Surat"
+
+#. XDZ8p
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:VersionDialog\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Versions..."
+msgstr "Versi..."
+
+#. 4Rptu
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:AutoPilotMemo\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "AutoPilot: Memo"
+msgstr "Pilot Otomatis: Memo"
+
+#. wki7D
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ProtectTraceChangeMode\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "~Protect..."
+msgstr "~Lindungi..."
+
+#. MqDj3
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ProtectTraceChangeMode\n"
+"TooltipLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Protect Track Changes"
+msgstr "Lindungi Perubahan Jejak"
+
+#. 7u9EW
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CompareDocuments\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Compare"
+msgstr "Bandingkan"
+
+#. QdVwj
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CompareDocuments\n"
+"ContextLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Co~mpare Document..."
+msgstr "Bandingkan Doku~men..."
+
+#. cmZqJ
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CompareDocuments\n"
+"TooltipLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Compare Non-Track Changed Document"
+msgstr "Bandingkan Perubahan Dokumen Bukan-Lacak"
+
+#. 6FC7R
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:MergeDocuments\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Merge"
+msgstr "Gabung"
+
+#. WQw7S
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:MergeDocuments\n"
+"ContextLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Merge Documen~t..."
+msgstr "Gabungkan ~Dokumen..."
+
+#. TxGJG
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:MergeDocuments\n"
+"TooltipLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Merge Track Changed Document"
+msgstr "Gabungkan Dokumen Berubah yang Dilacak"
+
+#. AP5z8
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FlipHorizontal\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Flip Horizontally"
+msgstr "Lipat Horisontal"
+
+#. fvKEC
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FlipVertical\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Flip Vertically"
+msgstr "Lipat Vertikal"
+
+#. LfGBn
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SwEditOptions\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Text Document Options"
+msgstr "Opsi Dokumen Teks"
+
+#. Q9GCA
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SdEditOptions\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Presentation Options"
+msgstr "Opsi Presentasi"
+
+#. FpJYS
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ScEditOptions\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Spreadsheet Options"
+msgstr "Opsi Lembar Kerja"
+
+#. mNJbw
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SmEditOptions\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Formula Options"
+msgstr "Opsi Rumus"
+
+#. cQUpM
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SchEditOptions\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Chart Options"
+msgstr "Opsi Bagan"
+
+#. KNMG2
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FrameName\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Name"
+msgstr "Nama"
+
+#. i88r8
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FrameContent\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Contents"
+msgstr "Isi"
+
+#. BgCJp
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:GetColorTable\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Color Palette"
+msgstr "Palet Warna"
+
+#. Lx5ko
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ExportTo\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Expor~t..."
+msgstr "Eksp~or..."
+
+#. oQB7E
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SdGraphicOptions\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Presentation Image Options"
+msgstr "Opsi Citra Presentasi"
+
+#. rEoop
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:NavigationBarVisible\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Navigation Bar Visible"
+msgstr "Baris Navigasi Terlihat"
+
+#. ferue
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FormatGroup\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "~Group"
+msgstr "~Kelompokkan"
+
+#. 5iDGS
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FormatUngroup\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "~Ungroup"
+msgstr "Pisah~kan Kelompok"
+
+#. aAbAV
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SetDefault\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Clear"
+msgstr "Bersihkan"
+
+#. AqQCJ
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SetDefault\n"
+"ContextLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Clear ~Direct Formatting"
+msgstr "~Bersihkan Pemformatan Langsung"
+
+#. knBUW
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SetDefault\n"
+"TooltipLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Clear Direct Formatting"
+msgstr "Bersihkan Pemformatan Langsung"
+
+#. yPMEe
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:DecrementIndent\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Decrease"
+msgstr "Perkecil"
+
+#. LmbC7
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:DecrementIndent\n"
+"ContextLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Decrease Indent"
+msgstr "Kurangi Indentasi"
+
+#. gW55H
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:DecrementIndent\n"
+"TooltipLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Decrease Indent"
+msgstr "Kurangi Indentasi"
+
+#. K2K2x
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:IncrementIndent\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Increase"
+msgstr "Perbesar"
+
+#. gtfBq
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:IncrementIndent\n"
+"ContextLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Increase Indent"
+msgstr "Naikkan Indentasi"
+
+#. Lfz6Y
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:IncrementIndent\n"
+"TooltipLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Increase Indent"
+msgstr "Naikkan Indentasi"
+
+#. HmVua
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:LineToolbox\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Curves and Polygons"
+msgstr "Kurva dan Poligon"
+
+#. QjB43
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Freeline\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Freeform Line, Filled"
+msgstr "Garis Bebas, Berisi"
+
+#. siUBw
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Freeline_Unfilled\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Freeform Line"
+msgstr "Garis Bebas"
+
+#. BMGXZ
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Freeline_Unfilled?Transparence:short=50&amp;Color:string=COL_GRAY7&amp;Width:short=500&amp;IsSticky:bool=true&amp;ShapeName:string=FreeformRedactionShape\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Freeform"
+msgstr "Bentuk Bebas"
+
+#. 5AXcR
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Freeline_Unfilled?Transparence:short=50&amp;Color:string=COL_GRAY7&amp;Width:short=500&amp;IsSticky:bool=true&amp;ShapeName:string=FreeformRedactionShape\n"
+"TooltipLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Freeform Redaction"
+msgstr "Redaksi Bentuk Bebas"
+
+#. a5rCU
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Text_Marquee\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Text Animation"
+msgstr "Animasi Teks"
+
+#. UjbXz
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:GraphicFilterToolbox\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Filter"
+msgstr "Penyaring"
+
+#. n9gL6
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:GraphicFilterInvert\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Invert"
+msgstr "Kebalikan"
+
+#. wSgxg
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:GraphicFilterSmooth\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Smooth"
+msgstr "Halus"
+
+#. CPD3k
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:GraphicFilterSharpen\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Sharpen"
+msgstr "Pertajam"
+
+#. gvHxC
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:GraphicFilterRemoveNoise\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Remove Noise"
+msgstr "Buang Gangguan"
+
+#. mvxTo
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:GraphicFilterSobel\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Charcoal Sketch"
+msgstr "Sketsa Arang"
+
+#. USK2v
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:GraphicFilterMosaic\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Mosaic"
+msgstr "Mozaik"
+
+#. CiswH
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:GraphicFilterRelief\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Relief"
+msgstr "Ukiran timbul"
+
+#. ocuEh
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:GraphicFilterPoster\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Posterize"
+msgstr "Posterasi"
+
+#. xnAgp
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:GraphicFilterPopart\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Pop Art"
+msgstr "Seni Pop"
+
+#. ruAbz
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:GraphicFilterSepia\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Aging"
+msgstr "Menua"
+
+#. sFRqu
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:GraphicFilterSolarize\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Solarization"
+msgstr "Solarisasi"
+
+#. povdp
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SpellOnline\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Auto Spellcheck"
+msgstr "Periksa Ejaan Otomatis"
+
+#. onfdk
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SpellOnline\n"
+"ContextLabel\n"
+"value.text"
+msgid "~Automatic Spell Checking"
+msgstr "Pemeriksaan Ej~aan Otomatis"
+
+#. aZ3bA
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SpellOnline\n"
+"TooltipLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Toggle Automatic Spell Checking"
+msgstr "Jungkitkan Pemeriksaan Ejaan Otomatis"
+
+#. 4DCmg
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:HideSpellMark\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Do Not Mark Errors"
+msgstr "Jangan Tandai Kesalahan"
+
+#. hoHCv
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:AddressBookSource\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "~Address Book Source..."
+msgstr "Sumber Buku ~Alamat..."
+
+#. ZfpKx
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:RubyDialog\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Asian Phonetic G~uide..."
+msgstr "Pand~uan Fonetik Asia..."
+
+#. oBjzB
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertSymbol\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Symbol"
+msgstr "Simbol"
+
+#. A7Qxe
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertSymbol\n"
+"ContextLabel\n"
+"value.text"
+msgid "S~pecial Character..."
+msgstr "Karakter Kh~usus..."
+
+#. hSRAs
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertSymbol\n"
+"TooltipLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Insert Special Character"
+msgstr "Sisipkan Karakter Khusus"
+
+#. KXPE3
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CharmapControl\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Symbol"
+msgstr "Simbol"
+
+#. TMdYK
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CharmapControl\n"
+"ContextLabel\n"
+"value.text"
+msgid "S~pecial Character..."
+msgstr "Karakter Kh~usus..."
+
+#. fUZAF
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CharmapControl\n"
+"TooltipLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Insert Special Characters"
+msgstr "Sisipkan Karakter Khusus"
+
+#. i8CZu
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:TipOfTheDay\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "~Tip of the day"
+msgstr "~Tips hari ini"
+
+#. hiZJy
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:TipOfTheDay\n"
+"ContextLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Show Tip of the Day"
+msgstr "Tampilkan Tips-Hari-Ini"
+
+#. 6VUAq
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:TipOfTheDay\n"
+"TooltipLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Show the Tip of the Day dialog"
+msgstr "Tampilkan Dialog Tips-Hari-Ini"
+
+#. GjCU6
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ViewDataSourceBrowser\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "~Data Sources"
+msgstr "Sumber ~Data"
+
+#. o7cUE
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:MacroRecorder\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Record Macro"
+msgstr "Rekam Makro"
+
+#. EVyF6
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:StopRecording\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Stop Recording"
+msgstr "Henti Merekam"
+
+#. r3HVt
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SendMailDocAsPDF\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Email as P~DF..."
+msgstr "Surel sebagai P~DF"
+
+#. MCknE
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SendViaBluetooth\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Send via ~Bluetooth..."
+msgstr "Kirim lewat ~Bluetooth..."
+
+#. JDNeC
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ExportAsMenu\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "~Export As"
+msgstr "~Ekspor Sebagai"
+
+#. NaW49
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ExportToPDF\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "PDF"
+msgstr "PDF"
+
+#. YsFV2
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ExportToPDF\n"
+"ContextLabel\n"
+"value.text"
+msgid "~Export as PDF..."
+msgstr "~Ekspor sebagai PDF..."
+
+#. FnRm4
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ExportToPDF\n"
+"TooltipLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Export as PDF"
+msgstr "Ekspor sebagai PDF"
+
+#. JFz9A
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ExportDirectToPDF\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "PDF"
+msgstr "PDF"
+
+#. 8eSWp
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ExportDirectToPDF\n"
+"ContextLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Export Directly as PDF"
+msgstr "Ekspor Langsung sebagai PDF"
+
+#. JCirv
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ExportDirectToPDF\n"
+"TooltipLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Export Directly as PDF"
+msgstr "Ekspor Langsung sebagai PDF"
+
+#. LrSFu
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ExportDirectToPDF?IsRedactMode:bool=true\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Sanitized PDF"
+msgstr "PDF yang sudah disanitasi"
+
+#. v8Az3
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ExportDirectToPDF?IsRedactMode:bool=true\n"
+"ContextLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Export Directly to PDF as Bitmap"
+msgstr "Ekspor Langsung ke PDF sebagai Bitmap"
+
+#. Rn9z9
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ExportDirectToPDF?IsRedactMode:bool=true\n"
+"TooltipLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Export Directly to PDF as Bitmap"
+msgstr "Ekspor Langsung ke PDF sebagai Bitmap"
+
+#. BYoy3
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ExportToEPUB\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "EPUB"
+msgstr "EPUB"
+
+#. 2zNxw
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ExportToEPUB\n"
+"ContextLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Export as E~PUB..."
+msgstr "Ekspor sebagai E~PUB..."
+
+#. CMyAs
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ExportToEPUB\n"
+"TooltipLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Export as EPUB"
+msgstr "Ekspor sebagai EPUB"
+
+#. pQGEQ
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ExportDirectToEPUB\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "EPUB"
+msgstr "EPUB"
+
+#. aAKyE
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ExportDirectToEPUB\n"
+"ContextLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Export Directly as EPUB"
+msgstr "Ekspor Langsung sebagai EPUB"
+
+#. CMp4K
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ExportDirectToEPUB\n"
+"TooltipLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Export as EPUB"
+msgstr "Ekspor sebagai EPUB"
+
+#. EdjwU
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:RedactDoc\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Redact"
+msgstr "Menyusun"
+
+#. Ponm7
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:RedactDoc\n"
+"ContextLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Redact"
+msgstr "Menyusun"
+
+#. bSmGC
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:RedactDoc\n"
+"TooltipLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Redact Document"
+msgstr "Menyusun Dokumen"
+
+#. hGiLG
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:AutoRedactDoc\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Auto-Redact"
+msgstr "Redaksi Otomatis"
+
+#. 38NB3
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:AutoRedactDoc\n"
+"ContextLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Auto-Redact"
+msgstr "Redaksi Otomatis"
+
+#. kfBEt
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:AutoRedactDoc\n"
+"TooltipLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Auto-Redact Document"
+msgstr "Redaksi Otomatis Dokumen"
+
+#. zvurM
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ConfigureDialog\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "~Customize..."
+msgstr "~Kustomasi..."
+
+#. vC3Hn
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ObjectBarVisible\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "~Object Bar"
+msgstr "Baris ~Objek"
+
+#. ycsFJ
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ConfigureToolboxVisible\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Customi~ze..."
+msgstr "Kustoma~si..."
+
+#. 9W7qD
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ToolBarVisible\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Main ~Toolbar"
+msgstr "Bilah Ala~t Utama"
+
+#. ExkAA
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FunctionBarVisible\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "~Function Bar"
+msgstr "Baris ~Fungsi"
+
+#. u2sU2
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:OptionBarVisible\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Optio~n Bar"
+msgstr "Baris O~psi"
+
+#. EoTCn
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SendFeedback\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Send Feedback"
+msgstr "Kirim Umpan balik"
+
+#. CAbqR
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:QuestionAnswers\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "~Get Help Online"
+msgstr "Dapatkan Bantuan Darin~g"
+
+#. tRoWg
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:GetInvolved\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Get ~Involved"
+msgstr "Terl~ibat"
+
+#. zdGAU
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Documentation\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "~User Guides"
+msgstr "Pand~uan Pengguna"
+
+#. KmdEu
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Donation\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Donate to LibreOffice"
+msgstr "Menyumbang ke LibreOffice"
+
+#. yeHyu
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:WhatsNew\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "What's New"
+msgstr "Apa Yang Baru"
+
+#. B8Gcc
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:WhatsNew\n"
+"TooltipLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Open the release notes for the installed version in the default browser"
+msgstr "Membuka catatan rilis untuk versi yang terpasang di dalam peramban baku"
+
+#. 77umd
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ShowLicense\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "License Information"
+msgstr "Informasi Lisensi"
+
+#. Tg4QT
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ShowCredits\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "%PRODUCTNAME Credits"
+msgstr "Kredit %PRODUCTNAME"
+
+#. 98scE
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:StatusBarVisible\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Status ~Bar"
+msgstr "~Bilah Status"
+
+#. Gj4dU
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:MacroBarVisible\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Macro Toolbar On/Off"
+msgstr "Bilah Alat Makro Aktif/Tidak"
+
+#. GEk4v
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CommonTaskBarVisible\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "~Presentation"
+msgstr "~Presentasi"
+
+#. p7Jow
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:LoadBasic\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Import Basic"
+msgstr "Impor Basic"
+
+#. RNJL5
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SaveBasicAs\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Export Basic"
+msgstr "Ekspor Basic"
+
+#. iGmnA
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ExportDialog\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Export Dialog"
+msgstr "Ekspor Dialog"
+
+#. f2geh
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ImportDialog\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Import Dialog"
+msgstr "Dialog Impor"
+
+#. mkYcT
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CompileBasic\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Compile"
+msgstr "Kompilasi"
+
+#. VDL8B
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:RunBasic\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Run"
+msgstr "Jalankan"
+
+#. YtS3G
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:BasicStepInto\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Step Into"
+msgstr "Langkah Masuk"
+
+#. LtDqH
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:BasicStepOver\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Step Over"
+msgstr "Langkah Keluar"
+
+#. X2aH5
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:BasicStop\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Stop"
+msgstr "Berhenti"
+
+#. hxGYL
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:MacroDialog\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "~Basic..."
+msgstr "~Dasar..."
+
+#. 6NozA
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:MacroOrganizer?TabId:short=1\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Organize ~Dialogs..."
+msgstr "Organisasikan ~Dialog..."
+
+#. jjjAC
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ScriptOrganizer\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "~Organize Macros"
+msgstr "~Organisasikan Makro"
+
+#. yGrMV
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:RunMacro\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "R~un Macro..."
+msgstr "~Jalankan Makro..."
+
+#. h7oCG
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Gallery\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Gallery"
+msgstr "Galeri"
+
+#. GUYGC
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Gallery\n"
+"ContextLabel\n"
+"value.text"
+msgid "~Gallery"
+msgstr "~Galeri"
+
+#. EUM84
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Gallery\n"
+"TooltipLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Open Clip Art and Media Gallery"
+msgstr "Buka Klip Seni dan Galeri Media"
+
+#. HAbt5
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SearchDialog\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Find and Rep~lace..."
+msgstr "Cari dan ~Ganti..."
+
+#. B4Dm5
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:BasicStepOut\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Step Out"
+msgstr "Langkah Keluar"
+
+#. hiaBF
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Config\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Controls"
+msgstr "Kontrol"
+
+#. B4a4Z
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FormDesignTools\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Form Design"
+msgstr "Desain Formulir"
+
+#. Vzi7P
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Pushbutton\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Push Button"
+msgstr "Tombol Tekan"
+
+#. EihtX
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:RadioButton\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Option Button"
+msgstr "Tombol Opsi"
+
+#. fhjEz
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CheckBox\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Check Box"
+msgstr "Kotak Cek"
+
+#. HvCBn
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Label\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Label"
+msgstr "Label"
+
+#. ZF53s
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:GroupBox\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Group Box"
+msgstr "Kotak Kelompok"
+
+#. wDG7L
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Edit\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Text Box"
+msgstr "Kotak Teks"
+
+#. zMhNq
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ListBox\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "List Box"
+msgstr "Kotak Daftar"
+
+#. mqSvC
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ComboBox\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Combo Box"
+msgstr "Kotak Kombo"
+
+#. ZAc85
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Grid\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Table Control"
+msgstr "Kontrol Tabel"
+
+#. uxkbv
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Imagebutton\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Image Button"
+msgstr "Tombol Gambar"
+
+#. 9MZPH
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FileControl\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "File Selection"
+msgstr "Seleksi Berkas"
+
+#. AAWcZ
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ControlProperties\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Con~trol Properties..."
+msgstr "Properti Kon~trol..."
+
+#. TcfRB
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FormProperties\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "For~m Properties..."
+msgstr "Properti For~mulir..."
+
+#. xSJiY
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:TabDialog\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Activation Order..."
+msgstr "Urutan Aktivasi..."
+
+#. abzbx
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FirstRecord\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "First Record"
+msgstr "Rekaman Pertama"
+
+#. cxymv
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:NextRecord\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Next Record"
+msgstr "Rekaman Selanjutnya"
+
+#. ADx99
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:PrevRecord\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Previous Record"
+msgstr "Rekaman Sebelumnya"
+
+#. zFJ2a
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:LastRecord\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Last Record"
+msgstr "Rekaman Terakhir"
+
+#. U3aCV
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:NewRecord\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "New Record"
+msgstr "Rekaman Baru"
+
+#. FEFre
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:DeleteRecord\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Delete Record"
+msgstr "Hapus Rekaman"
+
+#. crfxK
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:AbsoluteRecord\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Absolute Record"
+msgstr "Rekaman Absolut"
+
+#. fZy3X
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:AddField\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Add Field..."
+msgstr "Tambah Ruas..."
+
+#. MxzR7
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:RecText\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Record"
+msgstr "Rekam"
+
+#. pAGbC
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:RecFromText\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Text -> Record"
+msgstr "Teks -> Rekaman"
+
+#. MQUxx
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:RecTotal\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Total No. of Records"
+msgstr "Jumlah Total Rekaman"
+
+#. 8Z6Sz
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:RecSave\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Save Record"
+msgstr "Simpan Rekaman"
+
+#. cv6uL
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SwitchControlDesignMode\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Toggle Design Mode"
+msgstr "Jungkitkan Mode Desain"
+
+#. RmQXs
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SwitchControlDesignMode\n"
+"ContextLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Design Mode"
+msgstr "Mode Desain"
+
+#. QESE8
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SwitchXFormsDesignMode\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Design Mode On/Off"
+msgstr "Modus Desain Aktif/Tidak"
+
+#. HDwoF
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:RecUndo\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Undo: Data entry"
+msgstr "Batal: Entri data"
+
+#. bk5GC
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Repaint\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Redraw"
+msgstr "Gambar Ulang"
+
+#. NFKrC
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ShowFmExplorer\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Form Navigator..."
+msgstr "Navigator Formulir..."
+
+#. nDXSc
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ShowDataNavigator\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Data Navigator..."
+msgstr "Navigator Data..."
+
+#. LS6dC
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Window3D\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "~3D Effects"
+msgstr "Efek ~3D"
+
+#. wMrHc
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Quit\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "E~xit"
+msgstr "Kelu~ar"
+
+#. LD7CW
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:About\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "~About %PRODUCTNAME"
+msgstr "Tent~ang %PRODUCTNAME"
+
+#. HDDrc
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:PrinterSetup\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "P~rinter Settings..."
+msgstr "Atu~r Pencetak..."
+
+#. tYpzy
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SaveAll\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Sa~ve All"
+msgstr "Simpan Semuan~ya"
+
+#. FEiQk
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Context\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Current Context"
+msgstr "Konteks Sekarang"
+
+#. cbq78
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CurrentNumListType\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Current Numbering List Type"
+msgstr "Jenis Daftar Penomoran Kini"
+
+#. 7ekHR
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CurrentTime\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Current Time"
+msgstr "Waktu Sekarang"
+
+#. RpmRq
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CurrentBulletListType\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Current Bullet List Type"
+msgstr "Jenis Daftar Bulatan Kini"
+
+#. kbpDi
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CurrentDate\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Current Date"
+msgstr "Tanggal Sekarang"
+
+#. dQC5Y
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:DateField\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Date Field"
+msgstr "Ruas Tanggal"
+
+#. an3VS
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:TimeField\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Time Field"
+msgstr "Ruas Waktu"
+
+#. Wwm3D
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:NumericField\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Numerical Field"
+msgstr "Ruas Numerik"
+
+#. GctFd
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CurrencyField\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Currency Field"
+msgstr "Ruas Kurs"
+
+#. WqHv4
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:PrintPreview\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Print Pr~eview"
+msgstr "Pratinjau C~etak"
+
+#. GM8zL
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:PrintPreview\n"
+"TooltipLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Toggle Print Preview"
+msgstr "Jungkitkan Pratinjau Cetak"
+
+#. RmzBC
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:PrintPreview\n"
+"PopupLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Close Preview"
+msgstr "Tutup Pratinjau"
+
+#. F4kBv
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:PatternField\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Pattern Field"
+msgstr "Ruas Pola"
+
+#. FBkUx
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:OpenReadOnly\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Open in Design Mode"
+msgstr "Buka di Modus Desain"
+
+#. NQ2cX
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ImageControl\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Image Control"
+msgstr "Kontrol Gambar"
+
+#. yx6TJ
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:RemoveFilterSort\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Reset Filter/Sort"
+msgstr "Reset Penyaring/Urutan"
+
+#. UdPLv
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Sortup\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Sort Ascending"
+msgstr "Urut Menaik"
+
+#. Ciy57
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SortDown\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Sort Descending"
+msgstr "Urut Menurun"
+
+#. Vny8X
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SendMail\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Email"
+msgstr "Surel"
+
+#. DANAj
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SendMail\n"
+"ContextLabel\n"
+"value.text"
+msgid "~Email Document..."
+msgstr "~Dokumen Surel..."
+
+#. 6yTaz
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SendMail\n"
+"TooltipLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Attach to Email"
+msgstr "Lampirkan ke Surel"
+
+#. N29sp
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:OrderCrit\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Sort..."
+msgstr "Urutkan..."
+
+#. eiTcz
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FillFloatTransparence\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Gradient Fill Transparency"
+msgstr "Ketransparanan Pengisian Gradien"
+
+#. AisxE
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FillTransparence\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Fill Transparency"
+msgstr "Ketransparanan Pengisian"
+
+#. q3G9Y
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FilterCrit\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Standard Filter..."
+msgstr "Penyaring Standar..."
+
+#. ZKWWm
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:AutoFilter\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "AutoFilter"
+msgstr "Penyaring Otomatis"
+
+#. kesYU
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SbaNativeSql\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Run SQL command directly"
+msgstr "Jalankan langsung perintah SQL"
+
+#. Emzna
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SbaExecuteSql\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Run Query"
+msgstr "Jalankan Kuiri"
+
+#. pzHbF
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:AddTable\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Add Table..."
+msgstr "Tambah Tabel..."
+
+#. 5F3ha
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FormFiltered\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Apply Filter"
+msgstr "Terapkan Penyaring"
+
+#. 6y4qy
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Refresh\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Refresh"
+msgstr "Segarkan"
+
+#. D4EUF
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:RefreshFormControl\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Refresh Control"
+msgstr "Segarkan Pohon"
+
+#. V8JAY
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:RecSearch\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Find Record..."
+msgstr "Cari Rekaman..."
+
+#. FKnv9
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:UseWizards\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Form Control Wizards"
+msgstr "Wisaya Kontrol Formulir"
+
+#. sJG6W
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:UseWizards\n"
+"ContextLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Control Wizards"
+msgstr "Wisaya Kontrol"
+
+#. FPifj
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:UseWizards\n"
+"TooltipLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Toggle Form Control Wizards"
+msgstr "Jungkitkan Wisaya Kontrol Formulir"
+
+#. GGiUT
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FormattedField\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Formatted Field"
+msgstr "Ruas Berformat"
+
+#. QWesw
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FormFilter\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Form-Based Filters"
+msgstr "Penyaring Berdasar Formulir"
+
+#. VLGzi
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FormFilterExit\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Close"
+msgstr "Tutup"
+
+#. GPbVV
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FormFilterExecute\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Apply Form-Based Filter"
+msgstr "Terapkan Penyaring Berdasar Formulir"
+
+#. ZBv9N
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FormFilterNavigator\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Filter Navigation"
+msgstr "Navigasi Penyaring"
+
+#. Gfump
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ConvertToEdit\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Replace with Text Box"
+msgstr "Ganti dengan Kotak Teks"
+
+#. x66SW
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ConvertToButton\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Replace with Button"
+msgstr "Ganti dengan Tombol"
+
+#. 7vDDb
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ConvertToFixed\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Replace with Label Field"
+msgstr "Ganti dengan Ruas Label"
+
+#. zi9Vz
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ConvertToList\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Replace with List Box"
+msgstr "Ganti dengan Kotak Daftar"
+
+#. feVEc
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ConvertToCheckBox\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Replace with Check Box"
+msgstr "Ganti dengan Kotak Cek"
+
+#. 6LZBU
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ConvertToRadio\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Replace with Radio Button"
+msgstr "Ganti dengan Tombol Radio"
+
+#. C6Znx
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ConvertToGroup\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Replace with Group Box"
+msgstr "Ganti dengan Kotak Kelompok"
+
+#. iXwLG
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ConvertToCombo\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Replace with Combo Box"
+msgstr "Ganti dengan Kotak Kombo"
+
+#. 5cRUN
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ConvertToImageBtn\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Replace with Image Button"
+msgstr "Ganti dengan Tombol Gambar"
+
+#. gvkEA
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ConvertToFileControl\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Replace with File Selection"
+msgstr "Ganti dengan Seleksi Berkas"
+
+#. 6Kob8
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ConvertToDate\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Replace with Date Field"
+msgstr "Ganti dengan Ruas Tanggal"
+
+#. SUWYS
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ConvertToTime\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Replace with Time Field"
+msgstr "Ganti dengan Ruas Waktu"
+
+#. S8pxN
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ConvertToNumeric\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Replace with Numerical Field"
+msgstr "Ganti dengan Ruas Numerik"
+
+#. tgo5J
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ConvertToCurrency\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Replace with Currency Field"
+msgstr "Ganti dengan Ruas Kurs"
+
+#. eqjJi
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ConvertToPattern\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Replace with Pattern Field"
+msgstr "Ganti dengan Ruas Pola"
+
+#. Vti4m
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ConvertToImageControl\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Replace with Image Control"
+msgstr "Ganti dengan Kontrol Gambar"
+
+#. wdUiA
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ConvertToFormatted\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Replace with Formatted Field"
+msgstr "Ganti dengan Ruas Berformat"
+
+#. Ga7yE
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ViewFormAsGrid\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Data source as Table"
+msgstr "Sumber data sebagai Tabel"
+
+#. 9ZAo7
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:AutoControlFocus\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Automatic Control Focus"
+msgstr "Fokus Kontrol Otomatis"
+
+#. KrqXs
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:DSBrowserExplorer\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Explorer On/Off"
+msgstr "Penelusur Aktif/Tidak"
+
+#. 6d5bv
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ExtrusionToggle\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Toggle Extrusion"
+msgstr "Jungkitkan Ekstrusi"
+
+#. iYGim
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ExtrusionTiltDown\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Tilt Down"
+msgstr "Miring ke Bawah"
+
+#. 6nGuY
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ExtrusionTiltUp\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Tilt Up"
+msgstr "Miring ke Atas"
+
+#. DS3Z2
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ExtrusionTiltLeft\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Tilt Left"
+msgstr "Miring ke Kiri"
+
+#. ioAga
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ExtrusionTiltRight\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Tilt Right"
+msgstr "Miring ke Kanan"
+
+#. ZHEBx
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ExtrusionDirectionFloater\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Direction"
+msgstr "Arah"
+
+#. T4F59
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ExtrusionLightingFloater\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Lighting"
+msgstr "Pencahayaan"
+
+#. ZRety
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ExtrusionSurfaceFloater\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Surface"
+msgstr "Permukaan"
+
+#. iYu9s
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Extrusion3DColor\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "3D Color"
+msgstr "Warna 3D"
+
+#. cazt5
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ExtrusionDepth\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Extrusion"
+msgstr "Ekstrusi"
+
+#. 7VGej
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ExtrusionDepthDialog\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Extrusion Depth"
+msgstr "Kedalaman Ekstrusi"
+
+#. yCNvD
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ExtrusionDepthFloater\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Depth"
+msgstr "Kedalaman"
+
+#. WC7EH
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ShowToolbar\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "~Toolbars"
+msgstr "Bilah Ala~t"
+
+#. cCvZp
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ToolbarMode\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "User ~Interface"
+msgstr "~Antarmuka Pengguna"
+
+#. uQVBR
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:AvailableToolbars\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "~Toolbars"
+msgstr "Bilah Ala~t"
+
+#. 2DysH
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:NavigationBar\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Navigation Bar"
+msgstr "Baris Navigasi"
+
+#. E5WGx
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ToggleBreakPointEnabled\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Breakpoint Enabled/Disabled"
+msgstr "Titik Putus Ada/Tidak"
+
+#. V9SKf
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands.service:com.sun.star.deployment.ui.PackageManagerDialog\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "~Extension Manager..."
+msgstr "Manajer ~Ekstensi..."
+
+#. JwAqG
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Signature\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Digital Signatu~res..."
+msgstr "Tanda Ta~ngan Digital..."
+
+#. CgPg6
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SignPDF\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Sign Existing PDF..."
+msgstr "Tandatangani PDF yang Ada..."
+
+#. KssAi
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:MacroSignature\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Digital Signature..."
+msgstr "Tanda Tangan Digital..."
+
+#. wQ4LA
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CommonAlignLeft\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Left"
+msgstr "Kiri"
+
+#. wwKZj
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CommonAlignHorizontalCenter\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Centered"
+msgstr "Rata Tengah"
+
+#. 9fDoJ
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CommonAlignRight\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Right"
+msgstr "Kanan"
+
+#. EGHqw
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CommonAlignTop\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Top"
+msgstr "Atas"
+
+#. RdudW
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CommonAlignVerticalCenter\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Center"
+msgstr "Tengah"
+
+#. DaERA
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CommonAlignBottom\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Bottom"
+msgstr "Bawah"
+
+#. EBFtE
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CommonAlignJustified\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Justified"
+msgstr "Rata Kiri Kanan"
+
+#. 3DCXp
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CommonAlignHorizontalDefault\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Default"
+msgstr "Baku"
+
+#. XtBAB
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CommonAlignVerticalDefault\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Default"
+msgstr "Baku"
+
+#. b2kUa
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:RecentFileList\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Recent Doc~uments"
+msgstr "Dok~umen Baru-baru Ini"
+
+#. KSiFH
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:DeleteAllNotes\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Delete All Comments"
+msgstr "Hapus Semua Komentar"
+
+#. t8ECk
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FormatAllNotes\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Format All Comments"
+msgstr "Format Semua Komentar"
+
+#. daD6s
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:DeleteAuthor\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Delete All Comments by This Author"
+msgstr "Hapus Semua Komentar Penulis ini"
+
+#. RJXW9
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ReplyComment\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Reply Comment"
+msgstr "Balas Komentar"
+
+#. nkKqL
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:DeleteComment\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Delete Comment"
+msgstr "Hapus Komentar"
+
+#. s3CwY
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ResolveComment\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Resolved"
+msgstr "Terselesaikan"
+
+#. JZHpu
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CellVertTop\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Top"
+msgstr "Atas"
+
+#. nZchE
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CellVertTop\n"
+"TooltipLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Align Top"
+msgstr "Rata Atas"
+
+#. mBAKp
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CellVertCenter\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Center"
+msgstr "Tengah"
+
+#. jcBjW
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CellVertCenter\n"
+"TooltipLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Center Vertically"
+msgstr "Tengahkan secara Vertikal"
+
+#. WEKEP
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CellVertBottom\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Bottom"
+msgstr "Bawah"
+
+#. Fy2GB
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CellVertBottom\n"
+"TooltipLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Align Bottom"
+msgstr "Rata Bawah"
+
+#. BETXU
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:AutoSum\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Sum"
+msgstr "Jumlah"
+
+#. 7hQeH
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ThesaurusFromContext\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Synony~ms"
+msgstr "Sinoni~m"
+
+#. w6Jni
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:TextFormField\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Text Form Field"
+msgstr "Ruas Formulir Teks"
+
+#. fAY3H
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CheckBoxFormField\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Check Box Form Field"
+msgstr "Ruas Formulir Kotak Centang"
+
+#. uQxzu
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:DropDownFormField\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Drop-Down Form Field"
+msgstr "Ruas Formulir Drop Down"
+
+#. yk3Pm
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:DatePickerFormField\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Date Picker Content Control"
+msgstr "Kendali Isi Pemilih Tanggal"
+
+#. jLF5j
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:PasteSpecialMenu\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Paste ~Special"
+msgstr "Tempel Khu~sus"
+
+#. mzYoM
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:StyleMenu\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "St~yle"
+msgstr "Ga~ya"
+
+#. 7DxFA
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:HelpMenu\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "~Help"
+msgstr "Bantua~n"
+
+#. RB5Ch
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:TableInsertMenu\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "~Insert"
+msgstr "~Sisip"
+
+#. EBfym
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:TableDeleteMenu\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "~Delete"
+msgstr "~Hapus"
+
+#. ZMsAG
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:TableAutoFitMenu\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Si~ze"
+msgstr "~Ukuran"
+
+#. GhjEq
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:PickList\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "~File"
+msgstr "~Berkas"
+
+#. wgQ27
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:ObjectAlign\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Alig~n"
+msgstr "Rataka~n"
+
+#. VShLc
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:TextAlign\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Alig~n"
+msgstr "Rataka~n"
+
+#. y3E2U
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:PolyFormen\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "~Shapes"
+msgstr "~Bentuk"
+
+#. Mwu8A
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:Scan\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Scan"
+msgstr "Pindai"
+
+#. AQN9D
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:FontDialog\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "C~haracter..."
+msgstr "Ka~rakter..."
+
+#. XGzGG
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:FontEffectsDialog\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Character Font Effects..."
+msgstr "Efek Fonta Karakter..."
+
+#. fZufx
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:FormatMenu\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "F~ormat"
+msgstr "F~ormat"
+
+#. upaCW
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:ObjectMenu\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "~Object"
+msgstr "~Objek"
+
+#. SQ76T
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:ChartMenu\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "~Chart"
+msgstr "~Bagan"
+
+#. fLGQG
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:EditMenu\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "~Edit"
+msgstr "~Sunting"
+
+#. aKjG2
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:InsertMenu\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "~Insert"
+msgstr "S~isip"
+
+#. 6Xdhu
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:DataMenu\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "~Data"
+msgstr "~Data"
+
+#. gJ4rS
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:SendToMenu\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Sen~d"
+msgstr "~Kirim"
+
+#. ayDHt
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:TableMenu\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "T~able"
+msgstr "T~abel"
+
+#. JHiCn
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:SignaturesMenu\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Digital Signatures"
+msgstr "Tanda tangan Digital"
+
+#. eCVwF
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:MacrosMenu\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "~Macros"
+msgstr "~Makro"
+
+#. MwNhh
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:GraphicMenu\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "~Media"
+msgstr "~Media"
+
+#. KYtGJ
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:WindowList\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "~Window"
+msgstr "~Jendela"
+
+#. uKLES
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:ChangesMenu\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Track Chan~ges"
+msgstr "~Lacak Perubahan"
+
+#. fsAAM
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:EditLinksMenu\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "R~eference"
+msgstr "~Acuan"
+
+#. CGExU
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:EditCommentsMenu\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Comme~nt"
+msgstr "Kome~ntar"
+
+#. D2ykW
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:FormatImageFilterMenu\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "~Filter"
+msgstr "~Penyaring"
+
+#. AthEh
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:ToolsMenu\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "~Tools"
+msgstr "Per~kakas"
+
+#. sDSy9
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:SpellingMenu\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "~Spellcheck"
+msgstr "Perik~sa Ejaan"
+
+#. DyFAo
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:LanguageMenu\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Language"
+msgstr "Bahasa"
+
+#. Gp4Df
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:ViewMenu\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "~View"
+msgstr "Ta~mpilan"
+
+#. iEu6j
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:ToolbarsMenu\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "~Toolbars"
+msgstr "Bilah Ala~t"
+
+#. GEh5R
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:FieldMenu\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Fiel~d"
+msgstr "~Ruas"
+
+#. VBAL4
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:FormattingMarkMenu\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Formatting Mark"
+msgstr "Tanda Diformat"
+
+#. FbCCL
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:TransliterateMenu\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "~Change Case"
+msgstr "Ganti Ka~pitalisasi"
+
+#. yQvDN
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:GroupMenu\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "~Group"
+msgstr "~Kelompokkan"
+
+#. fMMop
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:ArrangeMenu\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "A~rrange"
+msgstr "Sus~un"
+
+#. GFrfB
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:FlipMenu\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "F~lip"
+msgstr "Ba~lik"
+
+#. Lf2D8
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:RotateMenu\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Rot~ate"
+msgstr "Put~ar"
+
+#. Kakx3
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:RotateFlipMenu\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Rot~ate or Flip"
+msgstr "Put~ar atau Balik"
+
+#. 5aTnd
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:AnchorMenu\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Change Anchor"
+msgstr "Ubah Jangkar"
+
+#. oNBG8
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:AnchorMenu\n"
+"ContextLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Anc~hor"
+msgstr "~Jangkar"
+
+#. ZxxTy
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:AVMediaPlayer\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Me~dia Player"
+msgstr "Pemutar Me~dia"
+
+#. HuL8p
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:InsertAVMedia\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Media"
+msgstr "Media"
+
+#. oLYuP
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:InsertAVMedia\n"
+"ContextLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Audio or ~Video..."
+msgstr "Audio atau ~Video..."
+
+#. jB3GF
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:InsertAVMedia\n"
+"TooltipLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Insert Audio or Video"
+msgstr "Sisipkan Audio atau Video"
+
+#. PXy4s
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:InsertGridControl\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Table Control"
+msgstr "Kendali Tabel"
+
+#. 7wECp
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:Addons\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Add-Ons"
+msgstr "Pengaya"
+
+#. yxPe5
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:ColorSettings\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "~Color"
+msgstr "~Warna"
+
+#. 4XG4T
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:InsertHardHyphen\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Insert non-br~eaking hyphen"
+msgstr "M~enyisipkan garis sambung tak putus"
+
+#. FsR94
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:InsertSoftHyphen\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Insert s~oft Hyphen"
+msgstr "Sisipkan Garis Sambung ~lunak"
+
+#. B9WX3
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:InsertNonBreakingSpace\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Insert ~non-breaking space"
+msgstr "Sisipka~n spasi tak putus"
+
+#. KZXXb
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:InsertNarrowNobreakSpace\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Insert N~arrow No-break Space"
+msgstr "Sisipkan Spasi T~ak Putus Sempit"
+
+#. txaEk
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:InsertZWSP\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "No-~width Optional Break"
+msgstr "opsi jeda Tidak-lebar"
+
+#. G9edG
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:InsertZWNBSP\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "No-width No ~Break"
+msgstr "Tanpa lebar tanpa pemutus"
+
+#. UvwGS
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:InsertLRM\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "~Left-to-right Mark"
+msgstr "Tanda K~iri-ke-kanan"
+
+#. prtF2
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:InsertRLM\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "~Right-to-left Mark"
+msgstr "Tanda K~anan-ke-Kiri"
+
+#. o6CJp
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:InsertRows\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Insert Row"
+msgstr "Sisipkan Baris"
+
+#. 4XPfy
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:InsertColumns\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Insert Column"
+msgstr "Sisipkan Kolom"
+
+#. poXFa
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:ManageLanguage\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Manage Language"
+msgstr "Mengatur Bahasa"
+
+#. EGC4P
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:CurrentLanguage\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Current Language"
+msgstr "Bahasa Sekarang"
+
+#. MAVym
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:SetLanguageSelectionMenu\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "For Selection"
+msgstr "Untuk Seleksi"
+
+#. TbazQ
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:SetLanguageParagraphMenu\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "For Paragraph"
+msgstr "Untuk Paragraf"
+
+#. MjBaU
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:SetLanguageAllTextMenu\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "For All Text"
+msgstr "Untuk Semua Teks"
+
+#. 4cXLB
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:MoreDictionaries\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "More Dictionaries Online..."
+msgstr "Kamus Lainnya di Internet..."
+
+#. J9jVa
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:ActivateStyleApply\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Set Focus in Combo Box"
+msgstr "Setel Fokus dalam Kotak Kombo"
+
+#. 5xbCG
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:MacroOrganizer\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Basic Macro Organizer..."
+msgstr "Pengorganisasi Makro Basic..."
+
+#. ahLAz
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:SendMailDocAsMS\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Email as ~Microsoft Format..."
+msgstr "Surel sebagai ~Format Microsoft"
+
+#. BrAfB
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:SendMailDocAsOOo\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Email as ~OpenDocument Format..."
+msgstr "Surelkan sebagai Format ~OpenDocument ..."
+
+#. kJNVF
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:TemplateManager\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Templates"
+msgstr "Templat"
+
+#. TAgSe
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:TemplateMenu\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Te~mplates"
+msgstr "Te~mplat"
+
+#. Nbn9K
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:ExternalEdit\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Edit with External Tool"
+msgstr "Sunting dengan Alat Eksternal"
+
+#. yyuwF
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:ClassificationApply\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Apply document classification"
+msgstr "Terapkan Klasifikasi Dokumen"
+
+#. owQR2
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:ClassificationDialog\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Manage Document Classification"
+msgstr "Kelola Klasifikasi Dokumen"
+
+#. SFcbr
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:ParagraphClassificationDialog\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Manage Paragraph Classification"
+msgstr "Kelola Klasifikasi Paragraf"
+
+#. N6XvZ
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:EditSelectMenu\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Select"
+msgstr "Pilih"
+
+#. qjFMU
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:EditPasteSpecialMenu\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Paste Special"
+msgstr "Tempel Khusus"
+
+#. cFBrB
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:Menubar\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Menubar"
+msgstr "Bilah Menu"
+
+#. RPwCj
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:NameGroup\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Name..."
+msgstr "Nama..."
+
+#. k5bGq
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:ObjectTitleDescription\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Description..."
+msgstr "Deskripsi..."
+
+#. YwMhY
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:SafeMode\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "~Restart in Safe Mode..."
+msgstr "Mulai ~Ulang Dalam Mode Aman..."
+
+#. JCCDn
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:NavigateMenu\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Navigate"
+msgstr "Navigasi"
+
+#. 3Bg25
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:BreaksMenu\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "More Breaks"
+msgstr "Pemisah Lebih"
+
+#. 35wAk
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:InsertSignatureLine\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Signatu~re Line..."
+msgstr "Ba~ris Tanda Tangan"
+
+#. azmKp
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:EditSignatureLine\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Edit Signature ~Line..."
+msgstr "Sunting Baris ~Tandatangan..."
+
+#. wRPGr
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:SignSignatureLine\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "~Sign Signature Line..."
+msgstr "Tanda tangani Bari~s Tanda tangan..."
+
+#. ugymq
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:InsertQrCode\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "~QR Code..."
+msgstr "~QR Code..."
+
+#. gWpLA
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:EditQrCode\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "~Edit QR Code..."
+msgstr "Sunting Kod~e QR..."
+
+#. YpeR4
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:FormMoreFieldsMenu\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "More Fields"
+msgstr "Lebih banyak Isian"
+
+#. xqvRY
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:RegenerateDiagram\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Regenerate Diagram"
+msgstr "Bangkitkan Ulang Diagram"
+
+#. 9MovL
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:EditDiagram\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Edit Diagram"
+msgstr "Sunting Diagram"
+
+#. YbZ74
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:RemoveHyperlink\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "~Remove Hyperlink"
+msgstr "Buang Taut-Lua~r"
+
+#. KmJBw
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:EditChart\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "~Edit Chart"
+msgstr "~Sunting Bagan"
+
+#. uaVMn
+#: ImpressWindowState.xcu
+msgctxt ""
+"ImpressWindowState.xcu\n"
+"..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/3dobject\n"
+"UIName\n"
+"value.text"
+msgid "3D Object"
+msgstr "Objek 3D"
+
+#. rC35Y
+#: ImpressWindowState.xcu
+msgctxt ""
+"ImpressWindowState.xcu\n"
+"..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/3dscene\n"
+"UIName\n"
+"value.text"
+msgid "3D Scene"
+msgstr "Pandangan 3D"
+
+#. FjxFA
+#: ImpressWindowState.xcu
+msgctxt ""
+"ImpressWindowState.xcu\n"
+"..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/3dscene2\n"
+"UIName\n"
+"value.text"
+msgid "3D Scene (group)"
+msgstr "Pandangan 3D (grup)"
+
+#. zoHmr
+#: ImpressWindowState.xcu
+msgctxt ""
+"ImpressWindowState.xcu\n"
+"..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/connector\n"
+"UIName\n"
+"value.text"
+msgid "Connector/Freeform Line"
+msgstr "Konektor/Garis Bebas"
+
+#. qi5Ao
+#: ImpressWindowState.xcu
+msgctxt ""
+"ImpressWindowState.xcu\n"
+"..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/curve\n"
+"UIName\n"
+"value.text"
+msgid "Curve"
+msgstr "Kurva"
+
+#. QAEx2
+#: ImpressWindowState.xcu
+msgctxt ""
+"ImpressWindowState.xcu\n"
+"..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/draw\n"
+"UIName\n"
+"value.text"
+msgid "Shape"
+msgstr "Bentuk"
+
+#. gFKeo
+#: ImpressWindowState.xcu
+msgctxt ""
+"ImpressWindowState.xcu\n"
+"..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/drawtext\n"
+"UIName\n"
+"value.text"
+msgid "Shape Text"
+msgstr "Bentuk Teks"
+
+#. nTx3a
+#: ImpressWindowState.xcu
+msgctxt ""
+"ImpressWindowState.xcu\n"
+"..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/form\n"
+"UIName\n"
+"value.text"
+msgid "Form Control"
+msgstr "Kontrol Formulir"
+
+#. NAMFK
+#: ImpressWindowState.xcu
+msgctxt ""
+"ImpressWindowState.xcu\n"
+"..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/formrichtext\n"
+"UIName\n"
+"value.text"
+msgid "Text Box Formatting"
+msgstr "Pemformatan Kotak Teks"
+
+#. rwrBd
+#: ImpressWindowState.xcu
+msgctxt ""
+"ImpressWindowState.xcu\n"
+"..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/gluepoint\n"
+"UIName\n"
+"value.text"
+msgid "Glue Point"
+msgstr "Titik Lengket"
+
+#. Tbiup
+#: ImpressWindowState.xcu
+msgctxt ""
+"ImpressWindowState.xcu\n"
+"..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/graphic\n"
+"UIName\n"
+"value.text"
+msgid "Image"
+msgstr "Citra"
+
+#. dDGEB
+#: ImpressWindowState.xcu
+msgctxt ""
+"ImpressWindowState.xcu\n"
+"..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/group\n"
+"UIName\n"
+"value.text"
+msgid "Group"
+msgstr "Grup"
+
+#. QF4PS
+#: ImpressWindowState.xcu
+msgctxt ""
+"ImpressWindowState.xcu\n"
+"..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/line\n"
+"UIName\n"
+"value.text"
+msgid "Line/Arrow"
+msgstr "Garis/Panah"
+
+#. U3BsG
+#: ImpressWindowState.xcu
+msgctxt ""
+"ImpressWindowState.xcu\n"
+"..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/measure\n"
+"UIName\n"
+"value.text"
+msgid "Dimension Line"
+msgstr "Garis Dimensi"
+
+#. y3hEQ
+#: ImpressWindowState.xcu
+msgctxt ""
+"ImpressWindowState.xcu\n"
+"..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/media\n"
+"UIName\n"
+"value.text"
+msgid "Media"
+msgstr "Media"
+
+#. uBp7o
+#: ImpressWindowState.xcu
+msgctxt ""
+"ImpressWindowState.xcu\n"
+"..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/multiselect\n"
+"UIName\n"
+"value.text"
+msgid "Multiple Selection"
+msgstr "Multi Pilihan"
+
+#. NAj9S
+#: ImpressWindowState.xcu
+msgctxt ""
+"ImpressWindowState.xcu\n"
+"..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/notebookbar\n"
+"UIName\n"
+"value.text"
+msgid "Notebookbar"
+msgstr "Bilah buku catatan"
+
+#. XA3EP
+#: ImpressWindowState.xcu
+msgctxt ""
+"ImpressWindowState.xcu\n"
+"..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/oleobject\n"
+"UIName\n"
+"value.text"
+msgid "OLE Object"
+msgstr "Objek OLE"
+
+#. AXzBh
+#: ImpressWindowState.xcu
+msgctxt ""
+"ImpressWindowState.xcu\n"
+"..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/outline\n"
+"UIName\n"
+"value.text"
+msgid "Outline"
+msgstr "Kerangka"
+
+#. WoTUP
+#: ImpressWindowState.xcu
+msgctxt ""
+"ImpressWindowState.xcu\n"
+"..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/page\n"
+"UIName\n"
+"value.text"
+msgid "Slide"
+msgstr "Salindia"
+
+#. CitdJ
+#: ImpressWindowState.xcu
+msgctxt ""
+"ImpressWindowState.xcu\n"
+"..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/pagepane\n"
+"UIName\n"
+"value.text"
+msgid "Slide Sorter/Pane"
+msgstr "Pengurut Salindia/Panel"
+
+#. oUiDS
+#: ImpressWindowState.xcu
+msgctxt ""
+"ImpressWindowState.xcu\n"
+"..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/pagepanenosel\n"
+"UIName\n"
+"value.text"
+msgid "Slide Sorter/Pane (no selection)"
+msgstr "Pengurut Salindia/Panel (tanpa seleksi)"
+
+#. DzTb4
+#: ImpressWindowState.xcu
+msgctxt ""
+"ImpressWindowState.xcu\n"
+"..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/pagepanemaster\n"
+"UIName\n"
+"value.text"
+msgid "Master Slide Sorter/Pane"
+msgstr "Pengurut Salindia Induk/Panel"
+
+#. FzNvJ
+#: ImpressWindowState.xcu
+msgctxt ""
+"ImpressWindowState.xcu\n"
+"..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/pagepanenoselmaster\n"
+"UIName\n"
+"value.text"
+msgid "Master Slide Sorter/Pane (no selection)"
+msgstr "Pengurut Salindia Induk/Panel (tanpa seleksi)"
+
+#. D3FGq
+#: ImpressWindowState.xcu
+msgctxt ""
+"ImpressWindowState.xcu\n"
+"..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/table\n"
+"UIName\n"
+"value.text"
+msgid "Table"
+msgstr "Tabel"
+
+#. pQGP9
+#: ImpressWindowState.xcu
+msgctxt ""
+"ImpressWindowState.xcu\n"
+"..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/textbox\n"
+"UIName\n"
+"value.text"
+msgid "Text Box (drawing)"
+msgstr "Kotak Teks (menggambar)"
+
+#. FHq6o
+#: ImpressWindowState.xcu
+msgctxt ""
+"ImpressWindowState.xcu\n"
+"..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/extrusionobjectbar\n"
+"UIName\n"
+"value.text"
+msgid "3D-Settings"
+msgstr "Pengaturan 3D"
+
+#. TuuWN
+#: ImpressWindowState.xcu
+msgctxt ""
+"ImpressWindowState.xcu\n"
+"..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/drawingobjectbar\n"
+"UIName\n"
+"value.text"
+msgid "Line and Filling"
+msgstr "Garis dan Pengisian"
+
+#. 8duBL
+#: ImpressWindowState.xcu
+msgctxt ""
+"ImpressWindowState.xcu\n"
+"..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/3dobjectsbar\n"
+"UIName\n"
+"value.text"
+msgid "3D-Objects"
+msgstr "Objek 3D"
+
+#. J9DmN
+#: ImpressWindowState.xcu
+msgctxt ""
+"ImpressWindowState.xcu\n"
+"..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/alignmentbar\n"
+"UIName\n"
+"value.text"
+msgid "Align Objects"
+msgstr "Ratakan Objek"
+
+#. rfkMb
+#: ImpressWindowState.xcu
+msgctxt ""
+"ImpressWindowState.xcu\n"
+"..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/arrowsbar\n"
+"UIName\n"
+"value.text"
+msgid "Lines and Arrows"
+msgstr "Garis dan Panah"
+
+#. AoqtG
+#: ImpressWindowState.xcu
+msgctxt ""
+"ImpressWindowState.xcu\n"
+"..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/choosemodebar\n"
+"UIName\n"
+"value.text"
+msgid "Transformations"
+msgstr "Transformasi"
+
+#. U6A4Z
+#: ImpressWindowState.xcu
+msgctxt ""
+"ImpressWindowState.xcu\n"
+"..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/commontaskbar\n"
+"UIName\n"
+"value.text"
+msgid "Presentation"
+msgstr "Presentasi"
+
+#. oFrCo
+#: ImpressWindowState.xcu
+msgctxt ""
+"ImpressWindowState.xcu\n"
+"..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/connectorsbar\n"
+"UIName\n"
+"value.text"
+msgid "Connectors"
+msgstr "Konektor"
+
+#. bq2Yq
+#: ImpressWindowState.xcu
+msgctxt ""
+"ImpressWindowState.xcu\n"
+"..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/fullscreenbar\n"
+"UIName\n"
+"value.text"
+msgid "Full Screen"
+msgstr "Layar Penuh"
+
+#. GbFkL
+#: ImpressWindowState.xcu
+msgctxt ""
+"ImpressWindowState.xcu\n"
+"..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/ellipsesbar\n"
+"UIName\n"
+"value.text"
+msgid "Legacy Circles and Ovals"
+msgstr "Lingkaran dan Lonjong Warisan"
+
+#. NvwkC
+#: ImpressWindowState.xcu
+msgctxt ""
+"ImpressWindowState.xcu\n"
+"..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/formtextobjectbar\n"
+"UIName\n"
+"value.text"
+msgid "Text Box Formatting"
+msgstr "Pemformatan Kotak Teks"
+
+#. oiWFi
+#: ImpressWindowState.xcu
+msgctxt ""
+"ImpressWindowState.xcu\n"
+"..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/formsfilterbar\n"
+"UIName\n"
+"value.text"
+msgid "Form Filter"
+msgstr "Penyaring Formulir"
+
+#. NnEFW
+#: ImpressWindowState.xcu
+msgctxt ""
+"ImpressWindowState.xcu\n"
+"..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/formsnavigationbar\n"
+"UIName\n"
+"value.text"
+msgid "Form Navigation"
+msgstr "Navigasi Formulir"
+
+#. JCLdP
+#: ImpressWindowState.xcu
+msgctxt ""
+"ImpressWindowState.xcu\n"
+"..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/formcontrols\n"
+"UIName\n"
+"value.text"
+msgid "Form Controls"
+msgstr "Kontrol Formulir"
+
+#. GGFME
+#: ImpressWindowState.xcu
+msgctxt ""
+"ImpressWindowState.xcu\n"
+"..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/formdesign\n"
+"UIName\n"
+"value.text"
+msgid "Form Design"
+msgstr "Desain Formulir"
+
+#. 5sW2T
+#: ImpressWindowState.xcu
+msgctxt ""
+"ImpressWindowState.xcu\n"
+"..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/fontworkobjectbar\n"
+"UIName\n"
+"value.text"
+msgid "Fontwork"
+msgstr "Seni Fonta"
+
+#. pHcSE
+#: ImpressWindowState.xcu
+msgctxt ""
+"ImpressWindowState.xcu\n"
+"..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/fontworkshapetype\n"
+"UIName\n"
+"value.text"
+msgid "Fontwork Shape"
+msgstr "Bentuk Fontwork"
+
+#. 8Srd2
+#: ImpressWindowState.xcu
+msgctxt ""
+"ImpressWindowState.xcu\n"
+"..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/graphicobjectbar\n"
+"UIName\n"
+"value.text"
+msgid "Image"
+msgstr "Gambar"
+
+#. NY5XP
+#: ImpressWindowState.xcu
+msgctxt ""
+"ImpressWindowState.xcu\n"
+"..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/graffilterbar\n"
+"UIName\n"
+"value.text"
+msgid "Image Filter"
+msgstr "Penyaring Citra"
+
+#. 92W6B
+#: ImpressWindowState.xcu
+msgctxt ""
+"ImpressWindowState.xcu\n"
+"..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/outlinetoolbar\n"
+"UIName\n"
+"value.text"
+msgid "Outline"
+msgstr "Garis Luar"
+
+#. tBpp5
+#: ImpressWindowState.xcu
+msgctxt ""
+"ImpressWindowState.xcu\n"
+"..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/insertbar\n"
+"UIName\n"
+"value.text"
+msgid "Insert"
+msgstr "Sisip"
+
+#. mUECT
+#: ImpressWindowState.xcu
+msgctxt ""
+"ImpressWindowState.xcu\n"
+"..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/linesbar\n"
+"UIName\n"
+"value.text"
+msgid "Curves and Polygons"
+msgstr "Kurva dan Poligon"
+
+#. zMESy
+#: ImpressWindowState.xcu
+msgctxt ""
+"ImpressWindowState.xcu\n"
+"..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/classificationbar\n"
+"UIName\n"
+"value.text"
+msgid "TSCP Classification"
+msgstr "Klasifikasi TCSP"
+
+#. kPyD4
+#: ImpressWindowState.xcu
+msgctxt ""
+"ImpressWindowState.xcu\n"
+"..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/basicshapes\n"
+"UIName\n"
+"value.text"
+msgid "Basic Shapes"
+msgstr "Bentuk Dasar"
+
+#. H48wb
+#: ImpressWindowState.xcu
+msgctxt ""
+"ImpressWindowState.xcu\n"
+"..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/symbolshapes\n"
+"UIName\n"
+"value.text"
+msgid "Symbol Shapes"
+msgstr "Bentuk Simbol"
+
+#. qmJE4
+#: ImpressWindowState.xcu
+msgctxt ""
+"ImpressWindowState.xcu\n"
+"..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/arrowshapes\n"
+"UIName\n"
+"value.text"
+msgid "Block Arrows"
+msgstr "Panah Blok"
+
+#. pZefK
+#: ImpressWindowState.xcu
+msgctxt ""
+"ImpressWindowState.xcu\n"
+"..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/flowchartshapes\n"
+"UIName\n"
+"value.text"
+msgid "Flowchart"
+msgstr "Diagram Alur"
+
+#. RvFcG
+#: ImpressWindowState.xcu
+msgctxt ""
+"ImpressWindowState.xcu\n"
+"..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/calloutshapes\n"
+"UIName\n"
+"value.text"
+msgid "Callouts"
+msgstr "Dialog Komik"
+
+#. 8azzd
+#: ImpressWindowState.xcu
+msgctxt ""
+"ImpressWindowState.xcu\n"
+"..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/starshapes\n"
+"UIName\n"
+"value.text"
+msgid "Stars and Banners"
+msgstr "Bintang dan Bendera"
+
+#. 5wqHG
+#: ImpressWindowState.xcu
+msgctxt ""
+"ImpressWindowState.xcu\n"
+"..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/optionsbar\n"
+"UIName\n"
+"value.text"
+msgid "Options"
+msgstr "Opsi"
+
+#. nqsw9
+#: ImpressWindowState.xcu
+msgctxt ""
+"ImpressWindowState.xcu\n"
+"..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/rectanglesbar\n"
+"UIName\n"
+"value.text"
+msgid "Legacy Rectangles"
+msgstr "Persegi Warisan"
+
+#. DQRc7
+#: ImpressWindowState.xcu
+msgctxt ""
+"ImpressWindowState.xcu\n"
+"..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/positionbar\n"
+"UIName\n"
+"value.text"
+msgid "Position"
+msgstr "Posisi"
+
+#. Q2kLJ
+#: ImpressWindowState.xcu
+msgctxt ""
+"ImpressWindowState.xcu\n"
+"..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/slideviewtoolbar\n"
+"UIName\n"
+"value.text"
+msgid "Slide Sorter"
+msgstr "Penyusun Salindia"
+
+#. 64SxW
+#: ImpressWindowState.xcu
+msgctxt ""
+"ImpressWindowState.xcu\n"
+"..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/slideviewobjectbar\n"
+"UIName\n"
+"value.text"
+msgid "Slide View"
+msgstr "Tampilan Salindia"
+
+#. 6xE8P
+#: ImpressWindowState.xcu
+msgctxt ""
+"ImpressWindowState.xcu\n"
+"..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/standardbar\n"
+"UIName\n"
+"value.text"
+msgid "Standard"
+msgstr "Standar"
+
+#. nQtA5
+#: ImpressWindowState.xcu
+msgctxt ""
+"ImpressWindowState.xcu\n"
+"..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/textbar\n"
+"UIName\n"
+"value.text"
+msgid "Text"
+msgstr "Teks"
+
+#. srtG6
+#: ImpressWindowState.xcu
+msgctxt ""
+"ImpressWindowState.xcu\n"
+"..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/textobjectbar\n"
+"UIName\n"
+"value.text"
+msgid "Text Formatting"
+msgstr "Pemformatan Teks"
+
+#. kAM8r
+#: ImpressWindowState.xcu
+msgctxt ""
+"ImpressWindowState.xcu\n"
+"..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/toolbar\n"
+"UIName\n"
+"value.text"
+msgid "Drawing"
+msgstr "Menggambar"
+
+#. CJ9FD
+#: ImpressWindowState.xcu
+msgctxt ""
+"ImpressWindowState.xcu\n"
+"..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/tableobjectbar\n"
+"UIName\n"
+"value.text"
+msgid "Table"
+msgstr "Tabel"
+
+#. EMcSF
+#: ImpressWindowState.xcu
+msgctxt ""
+"ImpressWindowState.xcu\n"
+"..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/zoombar\n"
+"UIName\n"
+"value.text"
+msgid "Zoom"
+msgstr "Zum"
+
+#. pvbBN
+#: ImpressWindowState.xcu
+msgctxt ""
+"ImpressWindowState.xcu\n"
+"..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/gluepointsobjectbar\n"
+"UIName\n"
+"value.text"
+msgid "Gluepoints"
+msgstr "Titik Lengket"
+
+#. HNeiC
+#: ImpressWindowState.xcu
+msgctxt ""
+"ImpressWindowState.xcu\n"
+"..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/bezierobjectbar\n"
+"UIName\n"
+"value.text"
+msgid "Edit Points"
+msgstr "Sunting Titik"
+
+#. RxnxD
+#: ImpressWindowState.xcu
+msgctxt ""
+"ImpressWindowState.xcu\n"
+"..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/viewerbar\n"
+"UIName\n"
+"value.text"
+msgid "Standard (Viewing Mode)"
+msgstr "Standar (Modus Tinjau)"
+
+#. qsBFj
+#: ImpressWindowState.xcu
+msgctxt ""
+"ImpressWindowState.xcu\n"
+"..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/mediaobjectbar\n"
+"UIName\n"
+"value.text"
+msgid "Media Playback"
+msgstr "Pemutar Media"
+
+#. DyQpY
+#: ImpressWindowState.xcu
+msgctxt ""
+"ImpressWindowState.xcu\n"
+"..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/colorbar\n"
+"UIName\n"
+"value.text"
+msgid "Color"
+msgstr "Warna"
+
+#. 5GcGF
+#: ImpressWindowState.xcu
+msgctxt ""
+"ImpressWindowState.xcu\n"
+"..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/commentsbar\n"
+"UIName\n"
+"value.text"
+msgid "Comments"
+msgstr "Komentar"
+
+#. cZBBE
+#: ImpressWindowState.xcu
+msgctxt ""
+"ImpressWindowState.xcu\n"
+"..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/masterviewtoolbar\n"
+"UIName\n"
+"value.text"
+msgid "Master View"
+msgstr "Tampilan Induk"
+
+#. XgwBZ
+#: ImpressWindowState.xcu
+msgctxt ""
+"ImpressWindowState.xcu\n"
+"..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/optimizetablebar\n"
+"UIName\n"
+"value.text"
+msgid "Optimize"
+msgstr "Optimasi"
+
+#. TQQ3B
+#: ImpressWindowState.xcu
+msgctxt ""
+"ImpressWindowState.xcu\n"
+"..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/findbar\n"
+"UIName\n"
+"value.text"
+msgid "Find"
+msgstr "Cari"
+
+#. hCMAu
+#: ImpressWindowState.xcu
+msgctxt ""
+"ImpressWindowState.xcu\n"
+"..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/singlemode\n"
+"UIName\n"
+"value.text"
+msgid "Standard (Single Mode)"
+msgstr "Standar (Mode Tunggal)"
+
+#. SoDWX
+#: ImpressWindowState.xcu
+msgctxt ""
+"ImpressWindowState.xcu\n"
+"..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/notebookbarshortcuts\n"
+"UIName\n"
+"value.text"
+msgid "Notebookbar shortcuts"
+msgstr "Pintasan bilah buku catatan"
+
+#. tpAhh
+#: MathCommands.xcu
+msgctxt ""
+"MathCommands.xcu\n"
+"..MathCommands.UserInterface.Commands..uno:ChangeFont\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "~Fonts..."
+msgstr "~Fonta..."
+
+#. CCmea
+#: MathCommands.xcu
+msgctxt ""
+"MathCommands.xcu\n"
+"..MathCommands.UserInterface.Commands..uno:ChangeFontSize\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "F~ont Size..."
+msgstr "Ukuran F~onta..."
+
+#. wDDa6
+#: MathCommands.xcu
+msgctxt ""
+"MathCommands.xcu\n"
+"..MathCommands.UserInterface.Commands..uno:ChangeDistance\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "~Spacing..."
+msgstr "~Jarak..."
+
+#. 4bPPd
+#: MathCommands.xcu
+msgctxt ""
+"MathCommands.xcu\n"
+"..MathCommands.UserInterface.Commands..uno:ChangeAlignment\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "A~lignment..."
+msgstr "Pera~taan..."
+
+#. skPdY
+#: MathCommands.xcu
+msgctxt ""
+"MathCommands.xcu\n"
+"..MathCommands.UserInterface.Commands..uno:RedrawAutomatic\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "~AutoUpdate Display"
+msgstr "Perbaharu Otomatis Tam~pilan"
+
+#. VafA5
+#: MathCommands.xcu
+msgctxt ""
+"MathCommands.xcu\n"
+"..MathCommands.UserInterface.Commands..uno:Textmode\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "~Text Mode"
+msgstr "Modus ~Teks"
+
+#. 7tFbB
+#: MathCommands.xcu
+msgctxt ""
+"MathCommands.xcu\n"
+"..MathCommands.UserInterface.Commands..uno:ImportFormula\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "~Import Formula..."
+msgstr "~Impor Rumus..."
+
+#. PqBP6
+#: MathCommands.xcu
+msgctxt ""
+"MathCommands.xcu\n"
+"..MathCommands.UserInterface.Commands..uno:ImportMathMLClipboard\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Import MathML from Clipboard"
+msgstr "Impor MathML dari Papan Klip"
+
+#. km9DF
+#: MathCommands.xcu
+msgctxt ""
+"MathCommands.xcu\n"
+"..MathCommands.UserInterface.Commands..uno:FitInWindow\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Fit To Window"
+msgstr "Sesuai Jendela"
+
+#. V6MX3
+#: MathCommands.xcu
+msgctxt ""
+"MathCommands.xcu\n"
+"..MathCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertConfigName\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Insert Text"
+msgstr "Sisip Teks"
+
+#. rNA8P
+#: MathCommands.xcu
+msgctxt ""
+"MathCommands.xcu\n"
+"..MathCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertCommand\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Insert Command"
+msgstr "Sisip Perintah"
+
+#. 4AZZK
+#: MathCommands.xcu
+msgctxt ""
+"MathCommands.xcu\n"
+"..MathCommands.UserInterface.Commands..uno:ModifyStatus\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Modified"
+msgstr "Diubah"
+
+#. PjbXr
+#: MathCommands.xcu
+msgctxt ""
+"MathCommands.xcu\n"
+"..MathCommands.UserInterface.Commands..uno:TextStatus\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Text Status"
+msgstr "Status Teks"
+
+#. cnVFY
+#: MathCommands.xcu
+msgctxt ""
+"MathCommands.xcu\n"
+"..MathCommands.UserInterface.Commands..uno:NextError\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Ne~xt Error"
+msgstr "Galat Selanjutn~ya"
+
+#. QGWxj
+#: MathCommands.xcu
+msgctxt ""
+"MathCommands.xcu\n"
+"..MathCommands.UserInterface.Commands..uno:PrevError\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Pr~evious Error"
+msgstr "Galat S~ebelumnya"
+
+#. FEYFG
+#: MathCommands.xcu
+msgctxt ""
+"MathCommands.xcu\n"
+"..MathCommands.UserInterface.Commands..uno:NextMark\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "~Next Marker"
+msgstr "Penanda Sela~njutnya"
+
+#. AyL9u
+#: MathCommands.xcu
+msgctxt ""
+"MathCommands.xcu\n"
+"..MathCommands.UserInterface.Commands..uno:PrevMark\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Previous ~Marker"
+msgstr "Penanda Sebe~lumnya"
+
+#. EoNeT
+#: MathCommands.xcu
+msgctxt ""
+"MathCommands.xcu\n"
+"..MathCommands.UserInterface.Commands..uno:SymbolCatalogue\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "~Symbols…"
+msgstr "~Simbol..."
+
+#. hkxh2
+#: MathCommands.xcu
+msgctxt ""
+"MathCommands.xcu\n"
+"..MathCommands.UserInterface.Commands..uno:ZoomIn\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Z~oom In"
+msgstr "Perbe~sar Tampilan"
+
+#. XYVPg
+#: MathCommands.xcu
+msgctxt ""
+"MathCommands.xcu\n"
+"..MathCommands.UserInterface.Commands..uno:ZoomOut\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Zoo~m Out"
+msgstr "Perkecil Ta~mpilan"
+
+#. J3EaC
+#: MathCommands.xcu
+msgctxt ""
+"MathCommands.xcu\n"
+"..MathCommands.UserInterface.Commands..uno:Draw\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "U~pdate"
+msgstr "~Perbaharu"
+
+#. GLcSy
+#: MathCommands.xcu
+msgctxt ""
+"MathCommands.xcu\n"
+"..MathCommands.UserInterface.Commands..uno:ZoomOptimal\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Sho~w All"
+msgstr "Tampilka~n Semua"
+
+#. B29Bo
+#: MathCommands.xcu
+msgctxt ""
+"MathCommands.xcu\n"
+"..MathCommands.UserInterface.Commands..uno:ElementsDockingWindow\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Elements"
+msgstr "Elemen"
+
+#. AywLo
+#: MathCommands.xcu
+msgctxt ""
+"MathCommands.xcu\n"
+"..MathCommands.UserInterface.Commands..uno:FormelCursor\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Formula Cursor"
+msgstr "Kursor Rumus"
+
+#. uNnM4
+#: MathCommands.xcu
+msgctxt ""
+"MathCommands.xcu\n"
+"..MathCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertCommandText?Text:string=newline \n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "New Line"
+msgstr "Baris Baru"
+
+#. KCaA4
+#: MathCommands.xcu
+msgctxt ""
+"MathCommands.xcu\n"
+"..MathCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertCommandText?Text:string=`\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Small Gap"
+msgstr "Celah Kecil"
+
+#. KdTHS
+#: MathCommands.xcu
+msgctxt ""
+"MathCommands.xcu\n"
+"..MathCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertCommandText?Text:string=~\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Gap"
+msgstr "Celah"
+
+#. AxAAC
+#: MathCommands.xcu
+msgctxt ""
+"MathCommands.xcu\n"
+"..MathCommands.UserInterface.Popups..uno:UnaryBinaryMenu\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "~Unary/Binary Operators"
+msgstr "Operator ~Unari/Biner"
+
+#. fU3Ww
+#: MathCommands.xcu
+msgctxt ""
+"MathCommands.xcu\n"
+"..MathCommands.UserInterface.Popups..uno:RelationsMenu\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "~Relations"
+msgstr "~Relasi"
+
+#. xE5UF
+#: MathCommands.xcu
+msgctxt ""
+"MathCommands.xcu\n"
+"..MathCommands.UserInterface.Popups..uno:SetOperationsMenu\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "~Set Operations"
+msgstr "Opera~si Himpunan"
+
+#. NGa2A
+#: MathCommands.xcu
+msgctxt ""
+"MathCommands.xcu\n"
+"..MathCommands.UserInterface.Popups..uno:FunctionsMenu\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "~Functions"
+msgstr "~Fungsi"
+
+#. w7Af9
+#: MathCommands.xcu
+msgctxt ""
+"MathCommands.xcu\n"
+"..MathCommands.UserInterface.Popups..uno:OperatorsMenu\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "O~perators"
+msgstr "O~perator"
+
+#. hu8z6
+#: MathCommands.xcu
+msgctxt ""
+"MathCommands.xcu\n"
+"..MathCommands.UserInterface.Popups..uno:AttributesMenu\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "~Attributes"
+msgstr "~Atribut"
+
+#. rZPUN
+#: MathCommands.xcu
+msgctxt ""
+"MathCommands.xcu\n"
+"..MathCommands.UserInterface.Popups..uno:BracketsMenu\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "~Brackets"
+msgstr "~Tanda Kurung"
+
+#. DYtrW
+#: MathCommands.xcu
+msgctxt ""
+"MathCommands.xcu\n"
+"..MathCommands.UserInterface.Popups..uno:FormatsMenu\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "For~mats"
+msgstr "For~mat"
+
+#. QBa62
+#: MathCommands.xcu
+msgctxt ""
+"MathCommands.xcu\n"
+"..MathCommands.UserInterface.Popups..uno:OthersMenu\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "~Others"
+msgstr "~Lainnya"
+
+#. uXvss
+#: MathWindowState.xcu
+msgctxt ""
+"MathWindowState.xcu\n"
+"..MathWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/edit\n"
+"UIName\n"
+"value.text"
+msgid "Edit Panel"
+msgstr "Sunting Panel"
+
+#. M9ihe
+#: MathWindowState.xcu
+msgctxt ""
+"MathWindowState.xcu\n"
+"..MathWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/view\n"
+"UIName\n"
+"value.text"
+msgid "View Panel"
+msgstr "Tilik Panel"
+
+#. ntzBZ
+#: MathWindowState.xcu
+msgctxt ""
+"MathWindowState.xcu\n"
+"..MathWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/standardbar\n"
+"UIName\n"
+"value.text"
+msgid "Standard"
+msgstr "Standar"
+
+#. bFZS6
+#: MathWindowState.xcu
+msgctxt ""
+"MathWindowState.xcu\n"
+"..MathWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/toolbar\n"
+"UIName\n"
+"value.text"
+msgid "Tools"
+msgstr "Perkakas"
+
+#. 9AEA9
+#: MathWindowState.xcu
+msgctxt ""
+"MathWindowState.xcu\n"
+"..MathWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/fullscreenbar\n"
+"UIName\n"
+"value.text"
+msgid "Full Screen"
+msgstr "Layar Penuh"
+
+#. 7sFjM
+#: ReportCommands.xcu
+msgctxt ""
+"ReportCommands.xcu\n"
+".ReportCommands.UserInterface.Commands..uno:ReportHeaderFooter\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Report Header/Footer"
+msgstr "Kepala/Kaki Laporan"
+
+#. EACbA
+#: ReportCommands.xcu
+msgctxt ""
+"ReportCommands.xcu\n"
+".ReportCommands.UserInterface.Commands..uno:PageHeaderFooter\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Page Header/Footer"
+msgstr "Kepala/Kaki Halaman"
+
+#. DVRia
+#: ReportCommands.xcu
+msgctxt ""
+"ReportCommands.xcu\n"
+".ReportCommands.UserInterface.Commands..uno:ShowRuler\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "~Ruler"
+msgstr "Pengga~ris"
+
+#. 8DYFD
+#: ReportCommands.xcu
+msgctxt ""
+"ReportCommands.xcu\n"
+".ReportCommands.UserInterface.Commands..uno:DbSortingAndGrouping\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "~Sorting and Grouping"
+msgstr "Peng~urutan dan Pengelompokan"
+
+#. jyNFG
+#: ReportCommands.xcu
+msgctxt ""
+"ReportCommands.xcu\n"
+".ReportCommands.UserInterface.Commands..uno:AddField\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "~Add Field"
+msgstr "T~ambah Ruas"
+
+#. FX4aQ
+#: ReportCommands.xcu
+msgctxt ""
+"ReportCommands.xcu\n"
+".ReportCommands.UserInterface.Commands..uno:ConditionalFormatting\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "~Conditional Formatting..."
+msgstr "F~ormat Bersyarat..."
+
+#. ExGip
+#: ReportCommands.xcu
+msgctxt ""
+"ReportCommands.xcu\n"
+".ReportCommands.UserInterface.Commands..uno:PageDialog\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Page Settings"
+msgstr "Pengaturan Halaman"
+
+#. gjz9i
+#: ReportCommands.xcu
+msgctxt ""
+"ReportCommands.xcu\n"
+".ReportCommands.UserInterface.Commands..uno:PageDialog\n"
+"ContextLabel\n"
+"value.text"
+msgid "~Page..."
+msgstr "~Halaman..."
+
+#. 9GxFQ
+#: ReportCommands.xcu
+msgctxt ""
+"ReportCommands.xcu\n"
+".ReportCommands.UserInterface.Commands..uno:ResetAttributes\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "~Clear Direct Formatting"
+msgstr "~Bersihkan Pemformatan Langsung"
+
+#. ti7jv
+#: ReportCommands.xcu
+msgctxt ""
+"ReportCommands.xcu\n"
+".ReportCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertPageNumberField\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "~Page Numbers..."
+msgstr "Nomor H~alaman..."
+
+#. Q5GAj
+#: ReportCommands.xcu
+msgctxt ""
+"ReportCommands.xcu\n"
+".ReportCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertDateTimeField\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "~Date and Time..."
+msgstr "Tanggal dan Wak~tu..."
+
+#. 378wM
+#: ReportCommands.xcu
+msgctxt ""
+"ReportCommands.xcu\n"
+".ReportCommands.UserInterface.Commands..uno:SelectReport\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "~Select Report"
+msgstr "~Pilih Laporan"
+
+#. ff2NT
+#: ReportCommands.xcu
+msgctxt ""
+"ReportCommands.xcu\n"
+".ReportCommands.UserInterface.Commands..uno:SubReportInNewWindow\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "~Subreport in New Window..."
+msgstr "~Sub Laporan dalam Jendela Baru..."
+
+#. suBJb
+#: ReportCommands.xcu
+msgctxt ""
+"ReportCommands.xcu\n"
+".ReportCommands.UserInterface.Commands..uno:FontColor\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Font Color"
+msgstr "Warna Fonta"
+
+#. oRqAD
+#: ReportCommands.xcu
+msgctxt ""
+"ReportCommands.xcu\n"
+".ReportCommands.UserInterface.Commands..uno:GridMenu\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Gr~id"
+msgstr "K~isi"
+
+#. 44sUt
+#: ReportCommands.xcu
+msgctxt ""
+"ReportCommands.xcu\n"
+".ReportCommands.UserInterface.Commands..uno:ColumnHeaderFooter\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "~Column Header/Footer"
+msgstr "Kepala/Kaki ~Kolom"
+
+#. 5CBUX
+#: ReportCommands.xcu
+msgctxt ""
+"ReportCommands.xcu\n"
+".ReportCommands.UserInterface.Commands..uno:PasteSpecial\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Paste ~Special..."
+msgstr "Tempel Khu~sus..."
+
+#. 7FSqN
+#: ReportCommands.xcu
+msgctxt ""
+"ReportCommands.xcu\n"
+".ReportCommands.UserInterface.Commands..uno:ExecuteReport\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Execute Report..."
+msgstr "Jalankan Laporan..."
+
+#. Yts2i
+#: ReportCommands.xcu
+msgctxt ""
+"ReportCommands.xcu\n"
+".ReportCommands.UserInterface.Commands..uno:ImageControl\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Image..."
+msgstr "Citra..."
+
+#. E872w
+#: ReportCommands.xcu
+msgctxt ""
+"ReportCommands.xcu\n"
+".ReportCommands.UserInterface.Commands..uno:TextDocument\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Text Document"
+msgstr "Dokumen Teks"
+
+#. 6SgrR
+#: ReportCommands.xcu
+msgctxt ""
+"ReportCommands.xcu\n"
+".ReportCommands.UserInterface.Commands..uno:Spreadsheet\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Spreadsheet Document"
+msgstr "Dokumen Lembar Kerja"
+
+#. eCwdZ
+#: ReportCommands.xcu
+msgctxt ""
+"ReportCommands.xcu\n"
+".ReportCommands.UserInterface.Commands..uno:ReportNavigator\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Report Navigator"
+msgstr "Navigator Laporan"
+
+#. e53sU
+#: ReportCommands.xcu
+msgctxt ""
+"ReportCommands.xcu\n"
+".ReportCommands.UserInterface.Commands..uno:SmallestWidth\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Fit to smallest width"
+msgstr "Pas ke yang tersempit"
+
+#. Q4279
+#: ReportCommands.xcu
+msgctxt ""
+"ReportCommands.xcu\n"
+".ReportCommands.UserInterface.Commands..uno:SmallestHeight\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Fit to smallest height"
+msgstr "Pas ke yang terrendah"
+
+#. ZGQxi
+#: ReportCommands.xcu
+msgctxt ""
+"ReportCommands.xcu\n"
+".ReportCommands.UserInterface.Commands..uno:GreatestWidth\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Fit to greatest width"
+msgstr "Pas ke yang terlebar"
+
+#. nWQ4q
+#: ReportCommands.xcu
+msgctxt ""
+"ReportCommands.xcu\n"
+".ReportCommands.UserInterface.Commands..uno:GreatestHeight\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Fit to greatest height"
+msgstr "Pas ke yang tertinggi"
+
+#. bEFbz
+#: ReportCommands.xcu
+msgctxt ""
+"ReportCommands.xcu\n"
+".ReportCommands.UserInterface.Commands..uno:ControlProperties\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Properties"
+msgstr "Properti"
+
+#. SJ6eu
+#: ReportCommands.xcu
+msgctxt ""
+"ReportCommands.xcu\n"
+".ReportCommands.UserInterface.Commands..uno:Distribution\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Distribution..."
+msgstr "Distribusi..."
+
+#. j88fE
+#: ReportCommands.xcu
+msgctxt ""
+"ReportCommands.xcu\n"
+".ReportCommands.UserInterface.Commands..uno:SelectAllInSection\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "~Select Objects in Section"
+msgstr "Pilih Objek dalam ~Seksi"
+
+#. sFP2C
+#: ReportCommands.xcu
+msgctxt ""
+"ReportCommands.xcu\n"
+".ReportCommands.UserInterface.Commands..uno:SectionAlignLeft\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Left Align on Section"
+msgstr "Rata Kiri pada Seksi"
+
+#. Bfgyb
+#: ReportCommands.xcu
+msgctxt ""
+"ReportCommands.xcu\n"
+".ReportCommands.UserInterface.Commands..uno:SectionAlignRight\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Right Align on Section"
+msgstr "Rata Kanan pada Seksi"
+
+#. wKx98
+#: ReportCommands.xcu
+msgctxt ""
+"ReportCommands.xcu\n"
+".ReportCommands.UserInterface.Commands..uno:SectionAlignTop\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Top Align on Section"
+msgstr "Rata Atas pada Seksi"
+
+#. wCaG6
+#: ReportCommands.xcu
+msgctxt ""
+"ReportCommands.xcu\n"
+".ReportCommands.UserInterface.Commands..uno:SectionAlignBottom\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Bottom Align on Section"
+msgstr "Rata Bawah pada Seksi"
+
+#. v9uDK
+#: ReportCommands.xcu
+msgctxt ""
+"ReportCommands.xcu\n"
+".ReportCommands.UserInterface.Commands..uno:SectionAlignCenter\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Centered on Section"
+msgstr "Ketengahkan pada Seksi"
+
+#. 9oHYx
+#: ReportCommands.xcu
+msgctxt ""
+"ReportCommands.xcu\n"
+".ReportCommands.UserInterface.Commands..uno:SectionAlignMiddle\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Middle on Section"
+msgstr "Tengah pada Seksi"
+
+#. qF8Af
+#: ReportCommands.xcu
+msgctxt ""
+"ReportCommands.xcu\n"
+".ReportCommands.UserInterface.Commands..uno:SelectAllLabels\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Select all Labels"
+msgstr "Pilih semua Label"
+
+#. Hyu2G
+#: ReportCommands.xcu
+msgctxt ""
+"ReportCommands.xcu\n"
+".ReportCommands.UserInterface.Commands..uno:SelectAllEdits\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Select all Formatted Fields"
+msgstr "Pilih semua Ruas yang Diformat"
+
+#. REJMA
+#: ReportCommands.xcu
+msgctxt ""
+"ReportCommands.xcu\n"
+".ReportCommands.UserInterface.Commands..uno:EditShapeMenu\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Shape Arrange"
+msgstr "Atur Bentuk"
+
+#. MgnKX
+#: ReportCommands.xcu
+msgctxt ""
+"ReportCommands.xcu\n"
+".ReportCommands.UserInterface.Commands..uno:EditControlMenu\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Control"
+msgstr "Kontrol"
+
+#. VhGHC
+#: ReportCommands.xcu
+msgctxt ""
+"ReportCommands.xcu\n"
+".ReportCommands.UserInterface.Commands..uno:AlignmentMenu\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Alignment"
+msgstr "Perataan"
+
+#. rUSaA
+#: ReportCommands.xcu
+msgctxt ""
+"ReportCommands.xcu\n"
+".ReportCommands.UserInterface.Commands..uno:ResizeMenu\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Resize"
+msgstr "Ubah Ukuran"
+
+#. CCmow
+#: ReportCommands.xcu
+msgctxt ""
+"ReportCommands.xcu\n"
+".ReportCommands.UserInterface.Commands..uno:SectionAlignmentMenu\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Section alignment"
+msgstr "Perataan seksi"
+
+#. r5eWF
+#: ReportCommands.xcu
+msgctxt ""
+"ReportCommands.xcu\n"
+".ReportCommands.UserInterface.Commands..uno:ReportControlMenu\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Report Controls"
+msgstr "Kendali Laporan"
+
+#. NymxZ
+#: ReportCommands.xcu
+msgctxt ""
+"ReportCommands.xcu\n"
+".ReportCommands.UserInterface.Commands..uno:SectionShrinkMenu\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Section"
+msgstr "Seksi"
+
+#. tENM4
+#: ReportCommands.xcu
+msgctxt ""
+"ReportCommands.xcu\n"
+".ReportCommands.UserInterface.Commands..uno:SectionShrink\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Shrink"
+msgstr "Perkecil"
+
+#. YxfD8
+#: ReportCommands.xcu
+msgctxt ""
+"ReportCommands.xcu\n"
+".ReportCommands.UserInterface.Commands..uno:SectionShrinkTop\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Shrink from top"
+msgstr "Perkecil dari atas"
+
+#. Juv65
+#: ReportCommands.xcu
+msgctxt ""
+"ReportCommands.xcu\n"
+".ReportCommands.UserInterface.Commands..uno:SectionShrinkBottom\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Shrink from bottom"
+msgstr "Perkecil dari bawah"
+
+#. ECNvB
+#: ReportCommands.xcu
+msgctxt ""
+"ReportCommands.xcu\n"
+".ReportCommands.UserInterface.Commands..uno:DBBackgroundColor\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Background Color..."
+msgstr "Warna Latar..."
+
+#. u6JdE
+#: ReportCommands.xcu
+msgctxt ""
+"ReportCommands.xcu\n"
+".ReportCommands.UserInterface.Commands..uno:DSBEditDoc\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Edit Mode"
+msgstr "Mode Sunting"
+
+#. GZdEa
+#: ReportCommands.xcu
+msgctxt ""
+"ReportCommands.xcu\n"
+".ReportCommands.UserInterface.Popups..uno:ExportReportTo\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Report Output Format"
+msgstr "Format Hasil Laporan"
+
+#. wcLij
+#: ReportCommands.xcu
+msgctxt ""
+"ReportCommands.xcu\n"
+".ReportCommands.UserInterface.Popups..uno:SnapLinesMenu\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "~Snap Lines"
+msgstr "Gari~s Kancing"
+
+#. GjVY4
+#: ReportCommands.xcu
+msgctxt ""
+"ReportCommands.xcu\n"
+".ReportCommands.UserInterface.Popups..uno:ObjectResize\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Object Resizing"
+msgstr "Pengubahan Ukuran Objek"
+
+#. B6dcS
+#: Sidebar.xcu
+msgctxt ""
+"Sidebar.xcu\n"
+"..Sidebar.Content.DeckList.PropertyDeck\n"
+"Title\n"
+"value.text"
+msgid "Properties"
+msgstr "Properti"
+
+#. G2ktQ
+#: Sidebar.xcu
+msgctxt ""
+"Sidebar.xcu\n"
+"..Sidebar.Content.DeckList.InspectorDeck\n"
+"Title\n"
+"value.text"
+msgid "Styles Inspector"
+msgstr "Penilik Gaya"
+
+#. GEHrf
+#: Sidebar.xcu
+msgctxt ""
+"Sidebar.xcu\n"
+"..Sidebar.Content.DeckList.WriterPageDeck\n"
+"Title\n"
+"value.text"
+msgid "Page"
+msgstr "Halaman"
+
+#. g8fyJ
+#: Sidebar.xcu
+msgctxt ""
+"Sidebar.xcu\n"
+"..Sidebar.Content.DeckList.ShapesDeck\n"
+"Title\n"
+"value.text"
+msgid "Shapes"
+msgstr "Bentuk"
+
+#. DtiXt
+#: Sidebar.xcu
+msgctxt ""
+"Sidebar.xcu\n"
+"..Sidebar.Content.DeckList.GalleryDeck\n"
+"Title\n"
+"value.text"
+msgid "Gallery"
+msgstr "Galeri"
+
+#. 8s6F9
+#: Sidebar.xcu
+msgctxt ""
+"Sidebar.xcu\n"
+"..Sidebar.Content.DeckList.SdMasterPagesDeck\n"
+"Title\n"
+"value.text"
+msgid "Master Slides"
+msgstr "Salindia Induk"
+
+#. AfH6t
+#: Sidebar.xcu
+msgctxt ""
+"Sidebar.xcu\n"
+"..Sidebar.Content.DeckList.SdCustomAnimationDeck\n"
+"Title\n"
+"value.text"
+msgid "Animation"
+msgstr "Animasi"
+
+#. ZBnfV
+#: Sidebar.xcu
+msgctxt ""
+"Sidebar.xcu\n"
+"..Sidebar.Content.DeckList.SdSlideTransitionDeck\n"
+"Title\n"
+"value.text"
+msgid "Slide Transition"
+msgstr "Transisi Salindia"
+
+#. TMaaP
+#: Sidebar.xcu
+msgctxt ""
+"Sidebar.xcu\n"
+"..Sidebar.Content.DeckList.NavigatorDeck\n"
+"Title\n"
+"value.text"
+msgid "Navigator"
+msgstr "Navigator"
+
+#. 77x3J
+#: Sidebar.xcu
+msgctxt ""
+"Sidebar.xcu\n"
+"..Sidebar.Content.DeckList.StyleListDeck\n"
+"Title\n"
+"value.text"
+msgid "Styles"
+msgstr "Gaya"
+
+#. f29Vc
+#: Sidebar.xcu
+msgctxt ""
+"Sidebar.xcu\n"
+"..Sidebar.Content.DeckList.ScFunctionsDeck\n"
+"Title\n"
+"value.text"
+msgid "Functions"
+msgstr "Fungsi"
+
+#. 933jA
+#: Sidebar.xcu
+msgctxt ""
+"Sidebar.xcu\n"
+"..Sidebar.Content.DeckList.SwManageChangesDeck\n"
+"Title\n"
+"value.text"
+msgid "Manage Changes"
+msgstr "Kelola Perubahan"
+
+#. rtuWS
+#: Sidebar.xcu
+msgctxt ""
+"Sidebar.xcu\n"
+"..Sidebar.Content.DeckList.SwDesignDeck\n"
+"Title\n"
+"value.text"
+msgid "Design"
+msgstr "Desain"
+
+#. YS3Gr
+#: Sidebar.xcu
+msgctxt ""
+"Sidebar.xcu\n"
+"..Sidebar.Content.DeckList.ChartDeck\n"
+"Title\n"
+"value.text"
+msgid "Properties"
+msgstr "Properti"
+
+#. B4iFE
+#: Sidebar.xcu
+msgctxt ""
+"Sidebar.xcu\n"
+"..Sidebar.Content.PanelList.StylesPropertyPanel\n"
+"Title\n"
+"value.text"
+msgid "Style"
+msgstr "Gaya"
+
+#. zb84E
+#: Sidebar.xcu
+msgctxt ""
+"Sidebar.xcu\n"
+"..Sidebar.Content.PanelList.TextPropertyPanel\n"
+"Title\n"
+"value.text"
+msgid "Character"
+msgstr "Karakter"
+
+#. D7iA6
+#: Sidebar.xcu
+msgctxt ""
+"Sidebar.xcu\n"
+"..Sidebar.Content.PanelList.InspectorTextPanel\n"
+"Title\n"
+"value.text"
+msgid "Character Styles"
+msgstr "Gaya Karakter"
+
+#. aCGNS
+#: Sidebar.xcu
+msgctxt ""
+"Sidebar.xcu\n"
+"..Sidebar.Content.PanelList.MediaPlaybackPanel\n"
+"Title\n"
+"value.text"
+msgid "Media Playback"
+msgstr "Putar Media"
+
+#. VAX5E
+#: Sidebar.xcu
+msgctxt ""
+"Sidebar.xcu\n"
+"..Sidebar.Content.PanelList.PageStylesPanel\n"
+"Title\n"
+"value.text"
+msgid "Styles"
+msgstr "Gaya"
+
+#. Enn95
+#: Sidebar.xcu
+msgctxt ""
+"Sidebar.xcu\n"
+"..Sidebar.Content.PanelList.PageFormatPanel\n"
+"Title\n"
+"value.text"
+msgid "Format"
+msgstr "Format"
+
+#. 45WC7
+#: Sidebar.xcu
+msgctxt ""
+"Sidebar.xcu\n"
+"..Sidebar.Content.PanelList.PageHeaderPanel\n"
+"Title\n"
+"value.text"
+msgid "Header"
+msgstr "Kepala"
+
+#. V5auD
+#: Sidebar.xcu
+msgctxt ""
+"Sidebar.xcu\n"
+"..Sidebar.Content.PanelList.PageFooterPanel\n"
+"Title\n"
+"value.text"
+msgid "Footer"
+msgstr "Kaki"
+
+#. 4FE4o
+#: Sidebar.xcu
+msgctxt ""
+"Sidebar.xcu\n"
+"..Sidebar.Content.PanelList.AreaPropertyPanel\n"
+"Title\n"
+"value.text"
+msgid "Area"
+msgstr "Wilayah"
+
+#. yFFqK
+#: Sidebar.xcu
+msgctxt ""
+"Sidebar.xcu\n"
+"..Sidebar.Content.PanelList.GlowPropertyPanel\n"
+"Title\n"
+"value.text"
+msgid "Glow"
+msgstr "Membara"
+
+#. HhQ3u
+#: Sidebar.xcu
+msgctxt ""
+"Sidebar.xcu\n"
+"..Sidebar.Content.PanelList.SoftEdgePropertyPanel\n"
+"Title\n"
+"value.text"
+msgid "Soft Edge"
+msgstr "Tepi Lembut"
+
+#. GBNW2
+#: Sidebar.xcu
+msgctxt ""
+"Sidebar.xcu\n"
+"..Sidebar.Content.PanelList.ShadowPropertyPanel\n"
+"Title\n"
+"value.text"
+msgid "Shadow"
+msgstr "Bayangan"
+
+#. TcANi
+#: Sidebar.xcu
+msgctxt ""
+"Sidebar.xcu\n"
+"..Sidebar.Content.PanelList.LinePropertyPanel\n"
+"Title\n"
+"value.text"
+msgid "Line"
+msgstr "Garis"
+
+#. LAb2y
+#: Sidebar.xcu
+msgctxt ""
+"Sidebar.xcu\n"
+"..Sidebar.Content.PanelList.GalleryPanel\n"
+"Title\n"
+"value.text"
+msgid "Gallery"
+msgstr "Galeri"
+
+#. hKwDG
+#: Sidebar.xcu
+msgctxt ""
+"Sidebar.xcu\n"
+"..Sidebar.Content.PanelList.PosSizePropertyPanel\n"
+"Title\n"
+"value.text"
+msgid "Position and Size"
+msgstr "Posisi dan Ukuran"
+
+#. vnPii
+#: Sidebar.xcu
+msgctxt ""
+"Sidebar.xcu\n"
+"..Sidebar.Content.PanelList.GraphicPropertyPanel\n"
+"Title\n"
+"value.text"
+msgid "Image"
+msgstr "Citra"
+
+#. Khag4
+#: Sidebar.xcu
+msgctxt ""
+"Sidebar.xcu\n"
+"..Sidebar.Content.PanelList.DefaultShapesPanel\n"
+"Title\n"
+"value.text"
+msgid "Default"
+msgstr "Bawaan"
+
+#. FSj4z
+#: Sidebar.xcu
+msgctxt ""
+"Sidebar.xcu\n"
+"..Sidebar.Content.PanelList.SlideBackgroundPanel\n"
+"Title\n"
+"value.text"
+msgid "Slide"
+msgstr "Salindia"
+
+#. E9FJB
+#: Sidebar.xcu
+msgctxt ""
+"Sidebar.xcu\n"
+"..Sidebar.Content.PanelList.SdLayoutsPanel\n"
+"Title\n"
+"value.text"
+msgid "Layouts"
+msgstr "Tata Letak"
+
+#. RXZGB
+#: Sidebar.xcu
+msgctxt ""
+"Sidebar.xcu\n"
+"..Sidebar.Content.PanelList.SdUsedMasterPagesPanel\n"
+"Title\n"
+"value.text"
+msgid "Used in This Presentation"
+msgstr "Dipakai dalam Presentasi Ini"
+
+#. wdioB
+#: Sidebar.xcu
+msgctxt ""
+"Sidebar.xcu\n"
+"..Sidebar.Content.PanelList.SdRecentMasterPagesPanel\n"
+"Title\n"
+"value.text"
+msgid "Recently Used"
+msgstr "Baru-baru Ini Digunakan"
+
+#. CBBgf
+#: Sidebar.xcu
+msgctxt ""
+"Sidebar.xcu\n"
+"..Sidebar.Content.PanelList.SdAllMasterPagesPanel\n"
+"Title\n"
+"value.text"
+msgid "Available for Use"
+msgstr "Dapat Dipakai"
+
+#. n7BmE
+#: Sidebar.xcu
+msgctxt ""
+"Sidebar.xcu\n"
+"..Sidebar.Content.PanelList.SdCustomAnimationPanel\n"
+"Title\n"
+"value.text"
+msgid "Animation"
+msgstr "Animasi"
+
+#. W2JmC
+#: Sidebar.xcu
+msgctxt ""
+"Sidebar.xcu\n"
+"..Sidebar.Content.PanelList.SdSlideTransitionPanel\n"
+"Title\n"
+"value.text"
+msgid "Slide Transition"
+msgstr "Transisi Salindia"
+
+#. h69L6
+#: Sidebar.xcu
+msgctxt ""
+"Sidebar.xcu\n"
+"..Sidebar.Content.PanelList.SdTableDesignPanel\n"
+"Title\n"
+"value.text"
+msgid "Table Design"
+msgstr "Desain Tabel"
+
+#. D4pod
+#: Sidebar.xcu
+msgctxt ""
+"Sidebar.xcu\n"
+"..Sidebar.Content.PanelList.EmptyPanel\n"
+"Title\n"
+"value.text"
+msgid "Empty"
+msgstr "Kosong"
+
+#. MA4Rp
+#: Sidebar.xcu
+msgctxt ""
+"Sidebar.xcu\n"
+"..Sidebar.Content.PanelList.ScAlignmentPropertyPanel\n"
+"Title\n"
+"value.text"
+msgid "Alignment"
+msgstr "Perataan"
+
+#. HGfbS
+#: Sidebar.xcu
+msgctxt ""
+"Sidebar.xcu\n"
+"..Sidebar.Content.PanelList.ScCellAppearancePropertyPanel\n"
+"Title\n"
+"value.text"
+msgid "Cell Appearance"
+msgstr "Penampilan Sel"
+
+#. uZmEG
+#: Sidebar.xcu
+msgctxt ""
+"Sidebar.xcu\n"
+"..Sidebar.Content.PanelList.ScNumberFormatPropertyPanel\n"
+"Title\n"
+"value.text"
+msgid "Number Format"
+msgstr "Format Angka"
+
+#. DiLQa
+#: Sidebar.xcu
+msgctxt ""
+"Sidebar.xcu\n"
+"..Sidebar.Content.PanelList.ParaPropertyPanel\n"
+"Title\n"
+"value.text"
+msgid "Paragraph"
+msgstr "Paragraf"
+
+#. MokHT
+#: Sidebar.xcu
+msgctxt ""
+"Sidebar.xcu\n"
+"..Sidebar.Content.PanelList.ListsPropertyPanel\n"
+"Title\n"
+"value.text"
+msgid "Lists"
+msgstr "Daftar"
+
+#. Y8pTf
+#: Sidebar.xcu
+msgctxt ""
+"Sidebar.xcu\n"
+"..Sidebar.Content.PanelList.SwWrapPropertyPanel\n"
+"Title\n"
+"value.text"
+msgid "Wrap"
+msgstr "Lipat"
+
+#. Ge2J6
+#: Sidebar.xcu
+msgctxt ""
+"Sidebar.xcu\n"
+"..Sidebar.Content.PanelList.SwNavigatorPanel\n"
+"Title\n"
+"value.text"
+msgid "Navigator"
+msgstr "Navigator"
+
+#. EsEqC
+#: Sidebar.xcu
+msgctxt ""
+"Sidebar.xcu\n"
+"..Sidebar.Content.PanelList.ScNavigatorPanel\n"
+"Title\n"
+"value.text"
+msgid "Navigator"
+msgstr "Navigator"
+
+#. G8GEE
+#: Sidebar.xcu
+msgctxt ""
+"Sidebar.xcu\n"
+"..Sidebar.Content.PanelList.SdNavigatorPanel\n"
+"Title\n"
+"value.text"
+msgid "Navigator"
+msgstr "Navigator"
+
+#. DX8t3
+#: Sidebar.xcu
+msgctxt ""
+"Sidebar.xcu\n"
+"..Sidebar.Content.PanelList.SwManageChangesPanel\n"
+"Title\n"
+"value.text"
+msgid "Manage Changes"
+msgstr "Kelola Perubahan"
+
+#. DC8Ky
+#: Sidebar.xcu
+msgctxt ""
+"Sidebar.xcu\n"
+"..Sidebar.Content.PanelList.StyleListPanel\n"
+"Title\n"
+"value.text"
+msgid "Styles"
+msgstr "Gaya"
+
+#. ZA383
+#: Sidebar.xcu
+msgctxt ""
+"Sidebar.xcu\n"
+"..Sidebar.Content.PanelList.ScFunctionsPanel\n"
+"Title\n"
+"value.text"
+msgid "Functions"
+msgstr "Fungsi"
+
+#. Y7w9q
+#: Sidebar.xcu
+msgctxt ""
+"Sidebar.xcu\n"
+"..Sidebar.Content.PanelList.SwStylePresetsPanel\n"
+"Title\n"
+"value.text"
+msgid "Style Presets"
+msgstr "Pratata Gaya"
+
+#. n3DuN
+#: Sidebar.xcu
+msgctxt ""
+"Sidebar.xcu\n"
+"..Sidebar.Content.PanelList.SwThemePanel\n"
+"Title\n"
+"value.text"
+msgid "Themes"
+msgstr "Tema"
+
+#. Z4GcB
+#: Sidebar.xcu
+msgctxt ""
+"Sidebar.xcu\n"
+"..Sidebar.Content.PanelList.ChartElementsPanel\n"
+"Title\n"
+"value.text"
+msgid "Elements"
+msgstr "Elemen"
+
+#. vsTQJ
+#: Sidebar.xcu
+msgctxt ""
+"Sidebar.xcu\n"
+"..Sidebar.Content.PanelList.ChartSeriesPanel\n"
+"Title\n"
+"value.text"
+msgid "Data Series"
+msgstr "Seri Data"
+
+#. dCZ4d
+#: Sidebar.xcu
+msgctxt ""
+"Sidebar.xcu\n"
+"..Sidebar.Content.PanelList.ChartTrendlinePanel\n"
+"Title\n"
+"value.text"
+msgid "Trendline"
+msgstr "Garis Tren"
+
+#. DMwpE
+#: Sidebar.xcu
+msgctxt ""
+"Sidebar.xcu\n"
+"..Sidebar.Content.PanelList.ChartErrorBarPanel\n"
+"Title\n"
+"value.text"
+msgid "Error Bar"
+msgstr "Batang Galat"
+
+#. GaGtZ
+#: Sidebar.xcu
+msgctxt ""
+"Sidebar.xcu\n"
+"..Sidebar.Content.PanelList.ChartAxisPanel\n"
+"Title\n"
+"value.text"
+msgid "Axis"
+msgstr "Sumbu"
+
+#. zKHJR
+#: Sidebar.xcu
+msgctxt ""
+"Sidebar.xcu\n"
+"..Sidebar.Content.PanelList.ChartAreaPanel\n"
+"Title\n"
+"value.text"
+msgid "Area"
+msgstr "Wilayah"
+
+#. CK6Fu
+#: Sidebar.xcu
+msgctxt ""
+"Sidebar.xcu\n"
+"..Sidebar.Content.PanelList.ChartLinePanel\n"
+"Title\n"
+"value.text"
+msgid "Line"
+msgstr "Garis"
+
+#. no5q6
+#: Sidebar.xcu
+msgctxt ""
+"Sidebar.xcu\n"
+"..Sidebar.Content.PanelList.TableEditPanel\n"
+"Title\n"
+"value.text"
+msgid "Table"
+msgstr "Tabel"
+
+#. fEcBG
+#: Sidebar.xcu
+msgctxt ""
+"Sidebar.xcu\n"
+"..Sidebar.Content.PanelList.ChartTypePanel\n"
+"Title\n"
+"value.text"
+msgid "Chart Type"
+msgstr "Tipe Bagan"
+
+#. CDJWW
+#: StartModuleWindowState.xcu
+msgctxt ""
+"StartModuleWindowState.xcu\n"
+"..StartModuleWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/standardbar\n"
+"UIName\n"
+"value.text"
+msgid "Standard"
+msgstr "Standar"
+
+#. A3mmd
+#: ToolbarMode.xcu
+msgctxt ""
+"ToolbarMode.xcu\n"
+"..ToolbarMode.Applications.Writer.Modes.Default\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Standard Toolbar"
+msgstr "Bilah Alat Standar"
+
+#. NJfBH
+#: ToolbarMode.xcu
+msgctxt ""
+"ToolbarMode.xcu\n"
+"..ToolbarMode.Applications.Writer.Modes.Single\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Single Toolbar"
+msgstr "Bilah Alat Tunggal"
+
+#. UTzyD
+#: ToolbarMode.xcu
+msgctxt ""
+"ToolbarMode.xcu\n"
+"..ToolbarMode.Applications.Writer.Modes.Sidebar\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Sidebar"
+msgstr "Bilah Sisi"
+
+#. TTPWA
+#: ToolbarMode.xcu
+msgctxt ""
+"ToolbarMode.xcu\n"
+"..ToolbarMode.Applications.Writer.Modes.Tabbed\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Tabbed"
+msgstr "Tab"
+
+#. 8Nfyz
+#: ToolbarMode.xcu
+msgctxt ""
+"ToolbarMode.xcu\n"
+"..ToolbarMode.Applications.Writer.Modes.TabbedCompact\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Tabbed Compact"
+msgstr "Tab Ringkas"
+
+#. 5CbqL
+#: ToolbarMode.xcu
+msgctxt ""
+"ToolbarMode.xcu\n"
+"..ToolbarMode.Applications.Writer.Modes.GroupedbarCompact\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Groupedbar Compact"
+msgstr "Kelompokmenu Ringkas"
+
+#. qM7MP
+#: ToolbarMode.xcu
+msgctxt ""
+"ToolbarMode.xcu\n"
+"..ToolbarMode.Applications.Writer.Modes.GroupedbarFull\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Groupedbar"
+msgstr "Bilah Terkelompok"
+
+#. jjRxj
+#: ToolbarMode.xcu
+msgctxt ""
+"ToolbarMode.xcu\n"
+"..ToolbarMode.Applications.Writer.Modes.ContextualSingle\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Contextual Single"
+msgstr "Kontekstual Tunggal"
+
+#. sbj8Q
+#: ToolbarMode.xcu
+msgctxt ""
+"ToolbarMode.xcu\n"
+"..ToolbarMode.Applications.Writer.Modes.ContextualGroups\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Contextual groups"
+msgstr "Grup kontekstual"
+
+#. L5JbD
+#: ToolbarMode.xcu
+msgctxt ""
+"ToolbarMode.xcu\n"
+"..ToolbarMode.Applications.Calc.Modes.Default\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Standard Toolbar"
+msgstr "Bilah Alat Standar"
+
+#. t8D2m
+#: ToolbarMode.xcu
+msgctxt ""
+"ToolbarMode.xcu\n"
+"..ToolbarMode.Applications.Calc.Modes.Single\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Single Toolbar"
+msgstr "Bilah Alat Tunggal"
+
+#. VnDYA
+#: ToolbarMode.xcu
+msgctxt ""
+"ToolbarMode.xcu\n"
+"..ToolbarMode.Applications.Calc.Modes.Sidebar\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Sidebar"
+msgstr "Bilah Sisi"
+
+#. NZEoV
+#: ToolbarMode.xcu
+msgctxt ""
+"ToolbarMode.xcu\n"
+"..ToolbarMode.Applications.Calc.Modes.Tabbed\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Tabbed"
+msgstr "Tab"
+
+#. 5bBrj
+#: ToolbarMode.xcu
+msgctxt ""
+"ToolbarMode.xcu\n"
+"..ToolbarMode.Applications.Calc.Modes.TabbedCompact\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Tabbed Compact"
+msgstr "Tab Ringkas"
+
+#. EfebG
+#: ToolbarMode.xcu
+msgctxt ""
+"ToolbarMode.xcu\n"
+"..ToolbarMode.Applications.Calc.Modes.GroupedbarCompact\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Groupedbar Compact"
+msgstr "Terkelompok Ringkas"
+
+#. is78h
+#: ToolbarMode.xcu
+msgctxt ""
+"ToolbarMode.xcu\n"
+"..ToolbarMode.Applications.Calc.Modes.GroupedbarFull\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Groupedbar"
+msgstr "Bilah terkelompok"
+
+#. GPGPB
+#: ToolbarMode.xcu
+msgctxt ""
+"ToolbarMode.xcu\n"
+"..ToolbarMode.Applications.Calc.Modes.ContextualGroups\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Contextual groups"
+msgstr "Grup kontekstual"
+
+#. C6x8E
+#: ToolbarMode.xcu
+msgctxt ""
+"ToolbarMode.xcu\n"
+"..ToolbarMode.Applications.Impress.Modes.Default\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Standard Toolbar"
+msgstr "Bilah Alat Standar"
+
+#. GDJio
+#: ToolbarMode.xcu
+msgctxt ""
+"ToolbarMode.xcu\n"
+"..ToolbarMode.Applications.Impress.Modes.Single\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Single Toolbar"
+msgstr "Bilah Alat Tunggal"
+
+#. 8frgn
+#: ToolbarMode.xcu
+msgctxt ""
+"ToolbarMode.xcu\n"
+"..ToolbarMode.Applications.Impress.Modes.Tabbed\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Tabbed"
+msgstr "Tab"
+
+#. DnZxB
+#: ToolbarMode.xcu
+msgctxt ""
+"ToolbarMode.xcu\n"
+"..ToolbarMode.Applications.Impress.Modes.TabbedCompact\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Tabbed Compact"
+msgstr "Tab Ringkas"
+
+#. quFBW
+#: ToolbarMode.xcu
+msgctxt ""
+"ToolbarMode.xcu\n"
+"..ToolbarMode.Applications.Impress.Modes.GroupedbarCompact\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Groupedbar Compact"
+msgstr "Terkelompok Ringkas"
+
+#. tGs79
+#: ToolbarMode.xcu
+msgctxt ""
+"ToolbarMode.xcu\n"
+"..ToolbarMode.Applications.Impress.Modes.GroupedbarFull\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Groupedbar"
+msgstr "Bilah terkelompok"
+
+#. WcJLU
+#: ToolbarMode.xcu
+msgctxt ""
+"ToolbarMode.xcu\n"
+"..ToolbarMode.Applications.Impress.Modes.ContextualSingle\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Contextual Single"
+msgstr "Kontekstual Tunggal"
+
+#. ekpVE
+#: ToolbarMode.xcu
+msgctxt ""
+"ToolbarMode.xcu\n"
+"..ToolbarMode.Applications.Impress.Modes.ContextualGroups\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Contextual groups"
+msgstr "Grup kontekstual"
+
+#. mrACC
+#: ToolbarMode.xcu
+msgctxt ""
+"ToolbarMode.xcu\n"
+"..ToolbarMode.Applications.Draw.Modes.Default\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Standard Toolbar"
+msgstr "Bilah Alat Standar"
+
+#. D27KE
+#: ToolbarMode.xcu
+msgctxt ""
+"ToolbarMode.xcu\n"
+"..ToolbarMode.Applications.Draw.Modes.Tabbed\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Tabbed"
+msgstr "Tab"
+
+#. mGCMC
+#: ToolbarMode.xcu
+msgctxt ""
+"ToolbarMode.xcu\n"
+"..ToolbarMode.Applications.Draw.Modes.TabbedCompact\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Tabbed Compact"
+msgstr "Tab Ringkas"
+
+#. nrNaZ
+#: ToolbarMode.xcu
+msgctxt ""
+"ToolbarMode.xcu\n"
+"..ToolbarMode.Applications.Draw.Modes.GroupedbarCompact\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Groupedbar Compact"
+msgstr "Terkelompok Ringkas"
+
+#. FncB5
+#: ToolbarMode.xcu
+msgctxt ""
+"ToolbarMode.xcu\n"
+"..ToolbarMode.Applications.Draw.Modes.ContextualSingle\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Contextual Single"
+msgstr "Kontekstual Tunggal"
+
+#. 5eckD
+#: ToolbarMode.xcu
+msgctxt ""
+"ToolbarMode.xcu\n"
+"..ToolbarMode.Applications.Formula.Modes.Default\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Standard Toolbar"
+msgstr "Bilah Alat Standar"
+
+#. DQTVG
+#: ToolbarMode.xcu
+msgctxt ""
+"ToolbarMode.xcu\n"
+"..ToolbarMode.Applications.Base.Modes.Default\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Standard Toolbar"
+msgstr "Bilah Alat Standar"
+
+#. pDAEU
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:AddTextBox\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Add Text Box"
+msgstr "Tambah Kotak Teks"
+
+#. hEm8e
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:RemoveTextBox\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Remove Text Box"
+msgstr "Hapus Kotak Teks"
+
+#. ND9QF
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:EditGlossary\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "AutoTe~xt..."
+msgstr "Te~ksOtomatis..."
+
+#. u385y
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:PrintLayout\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "~Normal View"
+msgstr "Tampilan ~Normal"
+
+#. DVeEj
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:PrintLayout\n"
+"ContextLabel\n"
+"value.text"
+msgid "~Normal"
+msgstr "~Normal"
+
+#. DULqf
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertHeader\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Insert Header"
+msgstr "Sisip Tajuk"
+
+#. 3CEM5
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertFooter\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Insert Footer"
+msgstr "Sisip Kaki"
+
+#. iHLpS
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ExpandGlossary\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Run AutoText Entry"
+msgstr "Jalankan Entri TeksOtomatis"
+
+#. 2Anu9
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ShowHiddenParagraphs\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Field ~Hidden Paragraphs"
+msgstr "Ruas Paragraf Tersembuny~i"
+
+#. 9cxv4
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertScript\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "S~cript..."
+msgstr "S~krip..."
+
+#. Eddjt
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:SetAnchorAtChar\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Anchor to Character"
+msgstr "Tambatkan ke Karakter"
+
+#. U8uJu
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:SetAnchorAtChar\n"
+"ContextLabel\n"
+"value.text"
+msgid "To ~Character"
+msgstr "Ke ~Karakter"
+
+#. Xpj6g
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:PageOffsetDialog\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Page Number"
+msgstr "Nomor Halaman"
+
+#. EZf9K
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertHeaderFooterMenu\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "He~ader and Footer"
+msgstr "T~ajuk dan Kaki..."
+
+#. GNDkC
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertPageHeader\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "He~ader"
+msgstr "T~ajuk"
+
+#. GstET
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertPageFooter\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Foote~r"
+msgstr "Kak~i"
+
+#. ADFB6
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:PreviewZoom\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Preview Zoom"
+msgstr "Zum Pratinjau"
+
+#. BAjyc
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertEndnote\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "~Endnote"
+msgstr "Catatan ~Akhir"
+
+#. DCdHL
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertEndnote\n"
+"TooltipLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Insert Endnote"
+msgstr "Sisip Catatan Akhir"
+
+#. jGSZw
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:TableNumberRecognition\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Number Recognition"
+msgstr "Pengenalan Angka"
+
+#. JnmXz
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertSection\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Se~ction..."
+msgstr "Se~ksi..."
+
+#. ABV9G
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertMultiIndex\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Table of Contents"
+msgstr "Daftar Isi"
+
+#. grDZ8
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertMultiIndex\n"
+"TooltipLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Insert Table of Contents, Index or Bibliography"
+msgstr "Sisipkan Daftar Isi, Indeks, atau Bibliografi"
+
+#. uTYnH
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertMultiIndex\n"
+"ContextLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Table of Contents, ~Index or Bibliography..."
+msgstr "Daftar Isi, ~Indeks, atau Bibliografi..."
+
+#. TuWK6
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertAuthoritiesEntry\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "~Bibliography Entry..."
+msgstr "Entri ~Bibliografi..."
+
+#. jxZGG
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ShadowCursor\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Toggle Direct Cursor Mode"
+msgstr "Jungkitkan Mode Kursor Langsung"
+
+#. ADz36
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ShadowCursor\n"
+"ContextLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Direct Cursor Mode"
+msgstr "Mode Kursor Langsung"
+
+#. bbt6Q
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:StartAutoCorrect\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "AutoCorrect"
+msgstr "KoreksiOtomatis"
+
+#. xXBbQ
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:FontColor\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Font Color"
+msgstr "Warna Fonta"
+
+#. uu7LH
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:UpdateAllIndexes\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Update All"
+msgstr "Mutakhirkan Semua"
+
+#. dBepP
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:UpdateAllIndexes\n"
+"ContextLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Indexes and ~Tables"
+msgstr "Indeks dan ~Tabel"
+
+#. XPn5o
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:UpdateCurIndex\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Update Index"
+msgstr "Mutakhirkan Indeks"
+
+#. bQdcg
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:UpdateCurIndex\n"
+"ContextLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Current ~Index"
+msgstr "~Indeks Saat Ini"
+
+#. K4wN4
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:UpdateCurIndex\n"
+"PopupLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Update index"
+msgstr "Mutakhirkan indeks"
+
+#. 3sfQu
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:RemoveTableOf\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Delete index"
+msgstr "Hapus indeks"
+
+#. crvpL
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:RejectTrackedChange\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Reject"
+msgstr "Tolak"
+
+#. 6KMm3
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:RejectTrackedChange\n"
+"TooltipLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Reject Track Change"
+msgstr "Tolak Perubahan Lacakan"
+
+#. ABbj4
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:RejectTrackedChange\n"
+"PopupLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Reject Change"
+msgstr "Tolak Perubahan"
+
+#. Q84GZ
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:RejectTrackedChangeToNext\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Reject and Move to Next"
+msgstr "Tolak dan Pindah ke Berikutnya"
+
+#. riKrf
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:RejectTrackedChangeToNext\n"
+"TooltipLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Reject Track Change and select the next one"
+msgstr "Tolak Perubahan Pelacakan dan pilih yang selanjutnya"
+
+#. 4EvCQ
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:RejectAllTrackedChanges\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Reject All"
+msgstr "Tolak Semua"
+
+#. aQf94
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:RejectAllTrackedChanges\n"
+"TooltipLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Reject All Tracked Changes"
+msgstr "Tolak Semua Perubahan yang Dilacak"
+
+#. nzLar
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:RejectAllTrackedChanges\n"
+"PopupLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Reject All Changes"
+msgstr "Tolak Semua Perubahan"
+
+#. 9iqGn
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:AcceptTrackedChange\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Accept"
+msgstr "Terima"
+
+#. CShB9
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:AcceptTrackedChange\n"
+"TooltipLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Accept Track Change"
+msgstr "Terima Perubahan Lacakan"
+
+#. E4nSp
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:AcceptTrackedChange\n"
+"PopupLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Accept Change"
+msgstr "Terima Perubahan"
+
+#. BMTLL
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:AcceptTrackedChangeToNext\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Accept and Move to Next"
+msgstr "Terima dan Pindah ke Berikutnya"
+
+#. ueUPj
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:AcceptTrackedChangeToNext\n"
+"TooltipLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Accept Track Change and select the next one"
+msgstr "Terima Perubahan Pelacakan dan pilih yang selanjutnya"
+
+#. TFCgf
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:AcceptAllTrackedChanges\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Accept All"
+msgstr "Terima Semua"
+
+#. CJ4BF
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:AcceptAllTrackedChanges\n"
+"TooltipLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Accept All Tracked Changes"
+msgstr "Terima Semua Perubahan yang Dilacak"
+
+#. VgBB9
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:AcceptAllTrackedChanges\n"
+"PopupLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Accept All Changes"
+msgstr "Terima Semua Perubahan"
+
+#. kja8B
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:NextTrackedChange\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Next"
+msgstr "Selanjutnya"
+
+#. dkUAM
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:NextTrackedChange\n"
+"TooltipLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Next Track Change"
+msgstr "Perubahan Lacakan Selanjutnya"
+
+#. B7bo8
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:PreviousTrackedChange\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Pr~evious"
+msgstr "S~ebelumnya"
+
+#. x2mYh
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:PreviousTrackedChange\n"
+"TooltipLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Previous Track Change"
+msgstr "Perubahan Lacakan Sebelumnya"
+
+#. WWoqU
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:UpdateAllLinks\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "~Links"
+msgstr "~Taut"
+
+#. fQQgY
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:TrackChanges\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "~Record"
+msgstr "~Rekam"
+
+#. fUFWw
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:TrackChanges\n"
+"TooltipLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Record Track Changes"
+msgstr "Rekam Perubahan Lacakan"
+
+#. uTnAC
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:TrackChangesBar\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Track Changes Functions"
+msgstr "Fungsi Perubahan Lacakan"
+
+#. EuyGQ
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:TrackChangesBar\n"
+"TooltipLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Show Track Changes Functions"
+msgstr "Tampilkan Fungsi-fungsi Perubahan Lacakan"
+
+#. Qvz6V
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ShowTrackedChanges\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "~Show"
+msgstr "Tam~pilkan"
+
+#. yBTWr
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ShowTrackedChanges\n"
+"TooltipLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Show Track Changes"
+msgstr "Tampilkan Perubahan Lacakan"
+
+#. hS8Y4
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ViewTrackChanges\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "~Track Changes"
+msgstr "~Lacak Perubahan"
+
+#. sMgCx
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ShowInlineTooltips\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "T~ooltips"
+msgstr "Ti~ps-alat"
+
+#. EitKc
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ShowInlineTooltips\n"
+"TooltipLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Show change authorship in tooltips"
+msgstr "Tampilkan pergantian penulis pada keterangan bilah alat"
+
+#. rYNAa
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:UseHeaderFooterMenu\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Use header/footer menu"
+msgstr "Gunakan menu tajuk/kaki"
+
+#. 3nEko
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:UseHeaderFooterMenu\n"
+"TooltipLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Use the advanced popup menu to create header/footer on the fly"
+msgstr "Gunakan menu popup lanjut untuk membuat tajuk/kaki dengan cepat"
+
+#. QFi68
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:GotoPage\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Go t~o Page..."
+msgstr "Ke H~alaman..."
+
+#. FFXsF
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:CommentChangeTracking\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "~Comment..."
+msgstr "~Komentar..."
+
+#. hupz9
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:CommentChangeTracking\n"
+"TooltipLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Insert Track Change Comment"
+msgstr "Sisipkan Komentar Perubahan Lacakan"
+
+#. uoAny
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:UpdateAll\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "~Update All"
+msgstr "Perbahar~ui Semua"
+
+#. R52B6
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertEnvelope\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "En~velope..."
+msgstr "Am~plop..."
+
+#. tHEgG
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:AcceptTrackedChanges\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "~Manage..."
+msgstr "~Kelola..."
+
+#. ZtAC3
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:AcceptTrackedChanges\n"
+"TooltipLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Manage Track Changes"
+msgstr "Kelola Perubahan Lacakan"
+
+#. WAKZF
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:EditCurIndex\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Edit index"
+msgstr "Sunting indeks"
+
+#. YCGC8
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:AuthoritiesEntryDialog\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "~Bibliography Entry..."
+msgstr "Entri ~Bibliografi..."
+
+#. SyBgc
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:UpdateCharts\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "~Charts"
+msgstr "~Bagan"
+
+#. 46XYv
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertBookmark\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Bookmar~k..."
+msgstr "Penanda Bu~ku..."
+
+#. BBqAd
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertBookmark\n"
+"TooltipLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Insert Bookmark"
+msgstr "Sisipkan Penanda Taut"
+
+#. npNpZ
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:SetReminder\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Set Reminder"
+msgstr "Atur Pengingat"
+
+#. n2p7v
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:SetReminder\n"
+"TooltipLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Set Reminder"
+msgstr "Atur Pengingat"
+
+#. g5xTe
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertAnchor\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Anc~hor..."
+msgstr "~Jangkar..."
+
+#. bRFPN
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertPara\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Insert Paragraph"
+msgstr "Sisip Paragraf"
+
+#. Bjk5w
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertBreak\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Manual ~Break..."
+msgstr "Pemutus ~Manual..."
+
+#. EEwTF
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertColumnBreak\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Insert Column Break"
+msgstr "Sisip Pemutus Kolom"
+
+#. 4AobA
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertField\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "~More Fields..."
+msgstr "Lebih ~Banyak Ruas..."
+
+#. dGxyV
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ChangeDatabaseField\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Exchange Data~base..."
+msgstr "Pertukarkan ~Basis Data..."
+
+#. iuDxN
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertCaptionDialog\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Caption..."
+msgstr "Kapsi..."
+
+#. cCPCa
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertCaptionDialog\n"
+"TooltipLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Insert Caption"
+msgstr "Sisip Kapsi"
+
+#. pJhA6
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertCaptionDialog\n"
+"PopupLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Insert Caption..."
+msgstr "Sisipkan Kapsi..."
+
+#. KZGYh
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertFootnoteDialog\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "F~ootnote or Endnote..."
+msgstr "C~atatan Kaki atau Catatan Akhir..."
+
+#. AjWeW
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertReferenceField\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Cross-reference..."
+msgstr "Referensi Silang..."
+
+#. uBUDR
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertReferenceField\n"
+"TooltipLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Insert Cross-reference"
+msgstr "Sisip Rujukan Silang"
+
+#. caDb4
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertHyperlinkDlg\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Insert Hyperlink"
+msgstr "Sisip Pranala"
+
+#. YWBRr
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertLinebreak\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Insert Manual Row Break"
+msgstr "Sisip Pemutus Baris Manual"
+
+#. HxFAE
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertObjectDialog\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Insert Other Objects"
+msgstr "Sisip Objek Lainnya"
+
+#. cLt96
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertPagebreak\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "~Page Break"
+msgstr "~Putus Halaman"
+
+#. LRMzC
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertPagebreak\n"
+"TooltipLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Insert Page Break"
+msgstr "Sisipkan Pemutus Halaman"
+
+#. 8YAw7
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertTable\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Table"
+msgstr "Tabel"
+
+#. oDzRv
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertTable\n"
+"ContextLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Insert ~Table..."
+msgstr "Sisip ~Tabel..."
+
+#. AAfxZ
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertFrameInteract\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Insert Frame Interactively"
+msgstr "Sisip Bingkai Secara Interaktif"
+
+#. EQiXw
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertFrameInteract\n"
+"ContextLabel\n"
+"value.text"
+msgid "~Frame Interactively"
+msgstr "~Bingkai Secara Interaktif"
+
+#. ZAeYC
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertFrame\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Frame"
+msgstr "Bingkai"
+
+#. NABiA
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertFrame\n"
+"ContextLabel\n"
+"value.text"
+msgid "F~rame..."
+msgstr "Bing~kai..."
+
+#. f6Qqo
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertFrame\n"
+"TooltipLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Insert Frame"
+msgstr "Sisip Bingkai"
+
+#. ncwKN
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertIndexesEntry\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "~Index Entry..."
+msgstr "Entr~i Indeks..."
+
+#. iAFni
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertIndexesEntry\n"
+"TooltipLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Insert Index Entry"
+msgstr "Sisip Entri Indeks"
+
+#. wAnNA
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertFrameInteractNoColumns\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Insert single-column frame manually"
+msgstr "Sisip bingkai satu-kolom secara manual"
+
+#. FeEz4
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ToggleAnchorType\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Change Anchor"
+msgstr "Ubah Jangkar"
+
+#. 9YUDU
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:SetAnchorToPage\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Anchor To Page"
+msgstr "Tambat ke Halaman"
+
+#. PrfNa
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:SetAnchorToPage\n"
+"ContextLabel\n"
+"value.text"
+msgid "To P~age"
+msgstr "Ke H~alaman"
+
+#. cASxB
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:SetAnchorToPara\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Anchor To Paragraph"
+msgstr "Tambat ke Paragraf"
+
+#. uoavD
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:SetAnchorToPara\n"
+"ContextLabel\n"
+"value.text"
+msgid "To ~Paragraph"
+msgstr "Ke ~Paragraf"
+
+#. 7cFXL
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ToggleObjectLayer\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Change Position"
+msgstr "Ganti Posisi"
+
+#. E9VLx
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:MergeDialog\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "~Mail Merge..."
+msgstr "Surat ~Massal..."
+
+#. FT8oF
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:MailMergeWizard\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Mail Merge Wi~zard..."
+msgstr "Wahana Pandu Surat ~Massal..."
+
+#. 4GmoX
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:MailMergeFirstEntry\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "First Mail Merge Entry"
+msgstr "Entri Pertama Surat Massal"
+
+#. qAzfT
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:MailMergePrevEntry\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Previous Mail Merge Entry"
+msgstr "Entri Surat Massal Sebelumnya"
+
+#. AzpgU
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:MailMergeCurrentEntry\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Current Mail Merge Entry"
+msgstr "Entri Surat Massal Saat Ini"
+
+#. ZtC2D
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:MailMergeNextEntry\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Next Mail Merge Entry"
+msgstr "Entri Surat Massal Selanjutnya"
+
+#. EwtRf
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:MailMergeLastEntry\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Last Mail Merge Entry"
+msgstr "Entri Surat Massal Terakhir"
+
+#. aFEGA
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:MailMergeExcludeEntry\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Exclude Mail Merge Entry"
+msgstr "Kecualikan Entri Surat Masal"
+
+#. DAC8X
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:MailMergeCreateDocuments\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Edit Individual Documents"
+msgstr "Sunting Masing-masing Dokumen"
+
+#. veNqQ
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:MailMergeSaveDocuments\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Save Merged Documents"
+msgstr "Simpan Dokumen Gabungan"
+
+#. zdazA
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:MailMergePrintDocuments\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Print Merged Documents"
+msgstr "Cetak Dokumen Gabungan"
+
+#. DWp3J
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:MailMergeEmailDocuments\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Send Email Messages"
+msgstr "Kirim Pesan Email"
+
+#. 3h8ar
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:SetAnchorToFrame\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Anchor To Frame"
+msgstr "Tambat ke Bingkai"
+
+#. t2bpX
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:SetAnchorToFrame\n"
+"ContextLabel\n"
+"value.text"
+msgid "To ~Frame"
+msgstr "Ke ~Bingkai"
+
+#. SfUgE
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertObjectStarMath\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "~Formula..."
+msgstr "Ru~mus..."
+
+#. FYdBB
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertObjectStarMath\n"
+"TooltipLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Insert Formula"
+msgstr "Sisip Rumus"
+
+#. 4tQrL
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:TextAttributes\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Text Attributes..."
+msgstr "Atribut Teks..."
+
+#. 5D2ho
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:SetAnchorToChar\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Anchor as Character"
+msgstr "Tambat sebagai Karakter"
+
+#. kPjbM
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:SetAnchorToChar\n"
+"ContextLabel\n"
+"value.text"
+msgid "As C~haracter"
+msgstr "Sebagai K~arakter"
+
+#. dapfz
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertCtrl\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Insert"
+msgstr "Sisip"
+
+#. YFrqh
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertObjCtrl\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Insert Object"
+msgstr "Sisip Objek"
+
+#. ESBXG
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:FormatObjectMenu\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Text Box and Shap~e"
+msgstr "Kotak T~eks dan Bentuk"
+
+#. xCHyn
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertFieldCtrl\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Fiel~d"
+msgstr "~Ruas"
+
+#. Cxou4
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertFieldCtrl\n"
+"TooltipLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Insert Field"
+msgstr "Sisip Ruas"
+
+#. vfTmp
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertDateField\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "~Date"
+msgstr "~Tanggal"
+
+#. M9AfN
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:NewGlobalDoc\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Create Master ~Document"
+msgstr "Buat ~Dokumen Induk"
+
+#. K4a3d
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertTimeField\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "~Time"
+msgstr "Wak~tu"
+
+#. AKBJc
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertPageNumberField\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "~Page Number"
+msgstr "Nomor Halama~n"
+
+#. Z7Y7v
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertPageCountField\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Page ~Count"
+msgstr "Jumlah Ha~laman"
+
+#. fNDX8
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertTopicField\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "~Subject"
+msgstr "~Subjek"
+
+#. ecNWn
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertTitleField\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "T~itle"
+msgstr "~Judul"
+
+#. Vf5oi
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertAuthorField\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "First ~Author"
+msgstr "Peng~arang Pertama"
+
+#. FqzAb
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertFootnote\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "~Footnote"
+msgstr "Catatan ~Kaki"
+
+#. BbSUw
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertFootnote\n"
+"TooltipLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Insert Footnote"
+msgstr "Sisip Catatan Kaki"
+
+#. 5xZ6B
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:AutoFormatApply\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Appl~y"
+msgstr "Terapk~an"
+
+#. EV2yB
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:OnlineAutoFormat\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "~While Typing"
+msgstr "~Sembari Mengetik"
+
+#. FA8kc
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:StatePageNumber\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Page Number"
+msgstr "Nomor Halaman"
+
+#. rBLsm
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:PageStyleName\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Page Style"
+msgstr "Gaya Halaman"
+
+#. nn3sS
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:AutoFormatRedlineApply\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Apply and Edit ~Changes"
+msgstr "Terapkan dan Sunting Peruba~han"
+
+#. BZfML
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:SelectionMode\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Se~lection Mode"
+msgstr "Mode Pi~lihan"
+
+#. ZBBCn
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ExecHyperlinks\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Hyperlinks Active"
+msgstr "Pranala Aktif"
+
+#. xnwkC
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:SuperScript\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Superscript"
+msgstr "Superskrip"
+
+#. 5GEkJ
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:SubScript\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Subscript"
+msgstr "Subskrip"
+
+#. dfCaK
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:CharLeftSel\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Select Character Left"
+msgstr "Pilih di Kiri Karakter"
+
+#. NKwRF
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:CharRightSel\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Select Character Right"
+msgstr "Pilih di Kanan Karakter"
+
+#. ih5YG
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:LineUpSel\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Select to Top Line"
+msgstr "Pilih ke Atas Baris"
+
+#. CEEG6
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:LineDownSel\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Select Down"
+msgstr "Pilih Bawah"
+
+#. UhbFc
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:StartOfLineSel\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Select to Begin of Line"
+msgstr "Pilih ke Awal Baris"
+
+#. CxjEJ
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:EndOfLineSel\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Select to End of Line"
+msgstr "Pilih ke Akhir Baris"
+
+#. FaJ34
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:StartOfDocumentSel\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Select to Document Begin"
+msgstr "Pilih ke Awal Dokumen"
+
+#. a2oDG
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:EndOfDocumentSel\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Select to Document End"
+msgstr "Pilih ke Akhir Dokumen"
+
+#. x39iC
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:GoToStartOfNextPageSel\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Select to Begin of Next Page"
+msgstr "Pilih ke Awal dari Halaman Selanjutnya"
+
+#. dM6JE
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:GoToEndOfNextPageSel\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Select to End of Next Page"
+msgstr "Pilih ke Akhir dari Halaman Selanjutnya"
+
+#. kBWu3
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:GoToStartOfPrevPageSel\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Select to Begin of Previous Page"
+msgstr "Pilih ke Awal dari Halaman Sebelumnya"
+
+#. nqYEW
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:GoToEndOfPrevPageSel\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Select to End of Previous Page"
+msgstr "Pilih ke Akhir dari Halaman Sebelumnya"
+
+#. w5B5i
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:GoToStartOfPageSel\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Select to Page Begin"
+msgstr "Pilih ke Awal Halaman"
+
+#. ioxHE
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:SendOutlineToStarImpress\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Outline to ~Presentation"
+msgstr "Kerangka Dokumen ke ~Presentasi"
+
+#. 4wZZS
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:GoToEndOfPageSel\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Select to Page End"
+msgstr "Pilih ke Akhir Halaman"
+
+#. LTBS6
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:SendOutlineToClipboard\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Outline to ~Clipboard"
+msgstr "~Kerangka Dokumen ke Papan Klip"
+
+#. ofEV6
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:RotateLeft\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Rotate 90° ~Left"
+msgstr "Putar 90° K~iri"
+
+#. ysk9i
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:RotateRight\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Rotate 90° ~Right"
+msgstr "Putar 90° K~anan"
+
+#. HqrLX
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:Rotate180\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Rotate 1~80°"
+msgstr "Rotasi 1~80°"
+
+#. bF3xx
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:RotateReset\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Reset R~otation"
+msgstr "Reset R~otasi"
+
+#. p6Ygh
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:NewHtmlDoc\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Create ~HTML Document"
+msgstr "Buat Dokumen ~HTML"
+
+#. PVdFq
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:StartOfParaSel\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Select to Paragraph Begin"
+msgstr "Pilih ke Awal Paragraf"
+
+#. DJq7D
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:EndOfParaSel\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Select to Paragraph End"
+msgstr "Pilih ke Akhir Paragraf"
+
+#. hCNDa
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:WordRightSel\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Select to Word Right"
+msgstr "Pilih ke Kanan Kata"
+
+#. bpBoC
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:WordLeftSel\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Select to Begin of Word"
+msgstr "Pilih ke Awal Kata"
+
+#. B7E8C
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:GotoNextSentenceSel\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Select to Next Sentence"
+msgstr "Pilih ke Kalimat Selanjutnya"
+
+#. iZDCN
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:GotoPrevSentenceSel\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Select to Previous Sentence"
+msgstr "Pilih ke Kalimat Sebelumnya"
+
+#. xGMLD
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:PageUpSel\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Select to Previous Page"
+msgstr "Pilih ke Halaman Sebelumnya"
+
+#. Ta3yB
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:PageDownSel\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Select to Next Page"
+msgstr "Pilih ke Halaman Selanjutnya"
+
+#. vtwaL
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:JumpToNextRegion\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "To Next Section"
+msgstr "Ke Seksi Selanjutnya"
+
+#. 5ejvf
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:JumpToPrevRegion\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "To Previous Section"
+msgstr "Ke Seksi Sebelumnya"
+
+#. 8SQDi
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:TableNumberFormatDialog\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Number Format..."
+msgstr "Format Angka..."
+
+#. jS5J8
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:LoadStyles\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "~Load Styles..."
+msgstr "~Muat Gaya..."
+
+#. m6dbV
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:CreateAbstract\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Create A~utoAbstract..."
+msgstr "Buat ~Abstrak Otomatis..."
+
+#. AAef2
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:SendAbstractToStarImpress\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "AutoAbst~ract to Presentation..."
+msgstr "Abst~rak Otomatis ke Presentasi..."
+
+#. y4rbs
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:BorderDialog\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Borders"
+msgstr "Bingkai"
+
+#. fHAwe
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:PageColumnDialog\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Page Columns"
+msgstr "Kolom Halaman"
+
+#. 4Mpyx
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:PageColumnType\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Page Columns"
+msgstr "Kolom Halaman"
+
+#. Lk4KG
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:BackgroundDialog\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Background"
+msgstr "Latar belakang"
+
+#. Dcn5V
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:PageDialog\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "~Page Style..."
+msgstr "Gaya ~Halaman..."
+
+#. 8aUD6
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:TitlePageDialog\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Title Page..."
+msgstr "Judul Halaman..."
+
+#. JrZD4
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:FormatColumns\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Co~lumns..."
+msgstr "Ko~lom..."
+
+#. W5KHR
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:FormatDropcap\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Drop Caps"
+msgstr "Huruf Awal Paragraf"
+
+#. 26bn9
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:FrameDialog\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Frame or Object Properties"
+msgstr "Properti Objek atau Bingkai"
+
+#. viVyG
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:FrameDialog\n"
+"ContextLabel\n"
+"value.text"
+msgid "~Properties..."
+msgstr "~Properti..."
+
+#. wwpGc
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:GraphicDialog\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Image Properties"
+msgstr "Properti Citra"
+
+#. UC94s
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:GraphicDialog\n"
+"ContextLabel\n"
+"value.text"
+msgid "~Properties..."
+msgstr "~Properti..."
+
+#. qEuQj
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:TableDialog\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Ta~ble Properties..."
+msgstr "Properti Ta~bel..."
+
+#. EsGBT
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:TableDialog\n"
+"ContextLabel\n"
+"value.text"
+msgid "~Properties..."
+msgstr "~Properti..."
+
+#. Ux9Rr
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:TableDialog\n"
+"PopupLabel\n"
+"value.text"
+msgid "~Table Properties..."
+msgstr "Properti ~Tabel..."
+
+#. bBVxV
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:FootnoteDialog\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "~Footnotes and Endnotes..."
+msgstr "Catatan ~Kaki dan Akhir..."
+
+#. eE5gP
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:CurrentFootnoteDialog\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "~Footnotes and Endnotes..."
+msgstr "Catatan ~Kaki dan Akhir..."
+
+#. ZPvDo
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ResetAttributes\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Clear"
+msgstr "Bersihkan"
+
+#. MiDZG
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ResetAttributes\n"
+"ContextLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Clear ~Direct Formatting"
+msgstr "~Bersihkan Pemformatan Langsung"
+
+#. eogPF
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ResetAttributes\n"
+"TooltipLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Clear Direct Formatting"
+msgstr "Bersihkan Pemformatan Langsung"
+
+#. BgACc
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:WrapOff\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Wrap Off"
+msgstr "Pelipatan Nonaktif"
+
+#. T5Bpq
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:WrapOn\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "~Page Wrap"
+msgstr "~Pelipatan Halaman"
+
+#. YFEFD
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ShowTwoPages\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Two Pages Preview"
+msgstr "Pratinjau Dua Halaman"
+
+#. G7JBA
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ShowSinglePage\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Single Page Preview"
+msgstr "Pratinjau Halaman Tunggal"
+
+#. FZ6t2
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:WrapThrough\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "~Wrap Through"
+msgstr "~Lipat Tembus"
+
+#. SocUA
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ShowMultiplePages\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Multiple Pages Preview"
+msgstr "Pratinjau Halaman Multi"
+
+#. HRuMm
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:PrintPagePreview\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Print document"
+msgstr "Cetak dokumen"
+
+#. gBS8B
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:AlignLeft\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Align Left"
+msgstr "Rata Kiri"
+
+#. JnWLR
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ClosePreview\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Close Preview"
+msgstr "Tutup Pratinjau"
+
+#. LmbRA
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:AlignRight\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Align Right"
+msgstr "Rata Kanan"
+
+#. fnKt6
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:AlignHorizontalCenter\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Center Horizontal"
+msgstr "Tengah Horisontal"
+
+#. MvzBT
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:AlignTop\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Align Top to Anchor"
+msgstr "Rata Atas ke Jangkar"
+
+#. Ty72F
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:AlignBottom\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Align Bottom to Anchor"
+msgstr "Rata Bawah ke Jangkar"
+
+#. ySrYN
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:AlignVerticalCenter\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Align Middle to Anchor"
+msgstr "Rata Tengah ke Jangkar"
+
+#. AcQKb
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:PageStyleApply\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Apply Page Style"
+msgstr "Terapkan Gaya Halaman"
+
+#. 4SqVz
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:FieldDialog\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "F~ields..."
+msgstr "Rua~s..."
+
+#. Myv3t
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:FieldDialog\n"
+"PopupLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Edit F~ields..."
+msgstr "Sunt~ing Ruas..."
+
+#. rtChw
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:LinkDialog\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Lin~ks to External Files..."
+msgstr "Tautan ~ke Berkas Eksternal..."
+
+#. PCFhM
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ConvertTableText\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Te~xt <-> Table..."
+msgstr "Te~ks <-> Tabel..."
+
+#. C4EeX
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ConvertTableToText\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "T~able to Text..."
+msgstr "T~abel ke Teks..."
+
+#. RPW5g
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ConvertTextToTable\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "~Text to Table..."
+msgstr "~Teks ke Tabel..."
+
+#. RGGHV
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:HeadingRowsRepeat\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Header Rows Repeat Across Pages"
+msgstr "Baris Kepala Berulang Melintas Halaman"
+
+#. xhNkD
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:TableSort\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "So~rt..."
+msgstr "U~rut..."
+
+#. yCEb9
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertRowDialog\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "~Rows..."
+msgstr "Ba~ris..."
+
+#. bvFBT
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertRowsBefore\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Insert Rows Above"
+msgstr "Sisip Baris di Atas"
+
+#. 4axrh
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertRowsBefore\n"
+"ContextLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Rows ~Above"
+msgstr "Baris di ~Atas"
+
+#. zPPVF
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertRowsAfter\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Insert Rows Below"
+msgstr "Sisip Baris di Bawah"
+
+#. uZonY
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertRowsAfter\n"
+"ContextLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Rows ~Below"
+msgstr "Baris di ~Bawah"
+
+#. bxCPN
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertColumnDialog\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "~Columns..."
+msgstr "~Kolom..."
+
+#. sVEB6
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertColumnsBefore\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Insert Columns Before"
+msgstr "Sisipkan Kolom Sebelum"
+
+#. Q4jKn
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertColumnsBefore\n"
+"ContextLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Columns ~Before"
+msgstr "Kolom Se~belum"
+
+#. oY3As
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertColumnsAfter\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Insert Columns After"
+msgstr "Sisipkan Kolom Setelah"
+
+#. ZAewq
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertColumnsAfter\n"
+"ContextLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Columns ~After"
+msgstr "Kolom Setel~ah"
+
+#. B44pP
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:PasteSpecial\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Paste ~Special..."
+msgstr "Tempel Khu~sus..."
+
+#. 3QC4Z
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:PasteSpecial\n"
+"PopupLabel\n"
+"value.text"
+msgid "~More Options..."
+msgstr "Opsi ~Lain..."
+
+#. V36RP
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:PasteNestedTable\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Paste as Nested Table"
+msgstr "Tempel sebagai Tabel Bersarang"
+
+#. E2BRL
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:PasteNestedTable\n"
+"PopupLabel\n"
+"value.text"
+msgid "~Nested Table"
+msgstr "Tabel Bersara~ng"
+
+#. jWjL7
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:PasteRowsBefore\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Paste as Rows Above"
+msgstr "Tempel sebagai Baris di Atas"
+
+#. eG4dp
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:PasteRowsBefore\n"
+"PopupLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Rows ~Above"
+msgstr "Baris di ~Atas"
+
+#. fmNGn
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:PasteColumnsBefore\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Paste as Columns Before"
+msgstr "Tempel sebagai Kolom Sebelum"
+
+#. kQfFH
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:PasteColumnsBefore\n"
+"PopupLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Columns ~Before"
+msgstr "Kolom Se~belum"
+
+#. rzDZU
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:DeleteRows\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Delete Rows"
+msgstr "Hapus Baris"
+
+#. DDmHu
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:DeleteRows\n"
+"ContextLabel\n"
+"value.text"
+msgid "~Rows"
+msgstr "Ba~ris"
+
+#. mBMTr
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:DeleteRows\n"
+"TooltipLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Delete selected rows"
+msgstr "Menghapus baris yang dipilih"
+
+#. WGcRm
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:DeleteColumns\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Delete Columns"
+msgstr "Hapus Kolom"
+
+#. P6wy9
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:DeleteColumns\n"
+"ContextLabel\n"
+"value.text"
+msgid "~Columns"
+msgstr "~Kolom"
+
+#. rhbdp
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:DeleteColumns\n"
+"TooltipLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Delete selected columns"
+msgstr "Menghapus kolom yang dipilih"
+
+#. RxF66
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:DeleteTable\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Delete Table"
+msgstr "Hapus Tabel"
+
+#. j2gNJ
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:DeleteTable\n"
+"ContextLabel\n"
+"value.text"
+msgid "~Table"
+msgstr "~Tabel"
+
+#. bFjMz
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:DeleteTable\n"
+"TooltipLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Delete table"
+msgstr "Hapus tabel"
+
+#. f2Fpk
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:SplitCell\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Split Cells..."
+msgstr "Bagi Sel..."
+
+#. DqRgD
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:MergeCells\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Merge Cells"
+msgstr "Gabung Sel"
+
+#. TTVL5
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:SetRowHeight\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Row Height..."
+msgstr "Tinggi Baris..."
+
+#. oQxCX
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:SetColumnWidth\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "~Column Width..."
+msgstr "Lebar ~Kolom..."
+
+#. tu7ic
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:OptimizeTable\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Optimize Size"
+msgstr "Optimasikan Ukuran"
+
+#. rY2FS
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:BulletsAndNumberingDialog\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "~Bullets and Numbering..."
+msgstr "~Bulatan dan Penomoran..."
+
+#. J9Ut3
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:GoLeft\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "To Character Left"
+msgstr "Ke Kiri Karakter"
+
+#. T7tEU
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:IndexEntryDialog\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "~Index Entry..."
+msgstr "Entri ~Indeks..."
+
+#. W4PVB
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:GoRight\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Go Right"
+msgstr "Ke Kanan"
+
+#. zPVjv
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:EntireRow\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Select Row"
+msgstr "Pilih Baris"
+
+#. LpUtu
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:EntireRow\n"
+"ContextLabel\n"
+"value.text"
+msgid "~Row"
+msgstr "Ba~ris"
+
+#. xCwiq
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:EntireCell\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Select Cell"
+msgstr "Pilih Sel"
+
+#. QH2nm
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:EntireCell\n"
+"ContextLabel\n"
+"value.text"
+msgid "C~ell"
+msgstr "S~el"
+
+#. 8gRgK
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:EntireCell\n"
+"TooltipLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Select Cell"
+msgstr "Pilih Sel"
+
+#. PpyJW
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:GoUp\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "To Top Line"
+msgstr "Ke Baris Atas"
+
+#. UHftG
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:EntireColumn\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Select Column"
+msgstr "Pilih Kolom"
+
+#. d4BVj
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:EntireColumn\n"
+"ContextLabel\n"
+"value.text"
+msgid "~Column"
+msgstr "~Kolom"
+
+#. dmQVS
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:UpdateFields\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "~Fields"
+msgstr "~Ruas"
+
+#. tpc5P
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:SelectTable\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Select Table"
+msgstr "Pilih Tabel"
+
+#. dPaC3
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:SelectTable\n"
+"ContextLabel\n"
+"value.text"
+msgid "~Table"
+msgstr "~Tabel"
+
+#. Af8EP
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:SelectTable\n"
+"TooltipLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Select Table"
+msgstr "Pilih Tabel"
+
+#. wzPFD
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:GoDown\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "To Line Below"
+msgstr "Ke Baris Bawah"
+
+#. CDTJM
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:GoToStartOfLine\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "To Line Begin"
+msgstr "Ke Awal Baris"
+
+#. qGp4h
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ExecuteMacroField\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Run Macro Field"
+msgstr "Jalankan Ruas Makro"
+
+#. aQg38
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:Protect\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Protect Cells"
+msgstr "Amankan Sel"
+
+#. Mgs5r
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:GoToEndOfLine\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "To End of Line"
+msgstr "Ke Akhir Baris"
+
+#. BvGD3
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertFormula\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Fo~rmula"
+msgstr "~Rumus"
+
+#. DGAud
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:GoToStartOfDoc\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "To Document Begin"
+msgstr "Ke Awal Dokumen"
+
+#. cg6hh
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:Calc\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Calculate Table"
+msgstr "Kalkulasikan Tabel"
+
+#. ZuZDb
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:UnsetCellsReadOnly\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Unprotect Cells"
+msgstr "Lepas Lindungan Sel"
+
+#. 8o3AU
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:GoToEndOfDoc\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "To Document End"
+msgstr "Ke Akhir Dokumen"
+
+#. EAxKC
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:DecrementLevel\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Demote One Level"
+msgstr "Turun Satu Tingkat"
+
+#. jzcmc
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:GoToStartOfNextPage\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "To Begin of Next Page"
+msgstr "Ke Awal Halaman Selanjutnya"
+
+#. jiaba
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:IncrementLevel\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Promote One Level"
+msgstr "Naik Satu Tingkat"
+
+#. MdLME
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:SetOptimalColumnWidth\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Optimal Column Width"
+msgstr "Lebar Kolom Optimal"
+
+#. xbU4C
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:JumpUpThisLevel\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "To Previous Paragraph in Level"
+msgstr "Ke Halaman Sebelumnya di Tingkat"
+
+#. HrGCz
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:GoToEndOfNextPage\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "To End of Next Page"
+msgstr "Ke Akhir Halaman Selanjutnya"
+
+#. PRoBm
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:GoToStartOfPrevPage\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "To Begin of Previous Page"
+msgstr "Ke Awal Halaman Sebelumnya"
+
+#. CQEEG
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:JumpDownThisLevel\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "To Next Paragraph in Level"
+msgstr "Ke Paragraf Selanjutnya di Tingkat"
+
+#. BpwAo
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:MoveUp\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Move Up"
+msgstr "Naik"
+
+#. F6Rc7
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:GoToEndOfPrevPage\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "To End of Previous Page"
+msgstr "Ke Akhir Halaman Sebelumnya"
+
+#. 5YLwj
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:MoveDown\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Move Down"
+msgstr "Turun"
+
+#. 2GyQ4
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:GoToStartOfPage\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "To Page Begin"
+msgstr "Ke Awal Halaman"
+
+#. AZTvP
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:GoToEndOfPage\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "To Page End"
+msgstr "Ke Akhir Halaman"
+
+#. LPfGw
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertNeutralParagraph\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Insert Unnumbered Entry"
+msgstr "Sisip Entri Tanpa Nomor"
+
+#. BZNTk
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:RemoveBullets\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Numbering Off"
+msgstr "Penomoran Mati"
+
+#. 3kGnA
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:SetOptimalRowHeight\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Optimal Row Height"
+msgstr "Tinggi Baris Optimal"
+
+#. jeWSo
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:GoToStartOfColumn\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "To Column Begin"
+msgstr "Ke Awal Kolom"
+
+#. FQFxr
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:DecrementSubLevels\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Demote One Level With Subpoints"
+msgstr "Turun Satu Tingkat Beserta Subpoin"
+
+#. 8u4SF
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:GoToEndOfColumn\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "To Column End"
+msgstr "Ke Akhir Kolom"
+
+#. AA2SC
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:IncrementSubLevels\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Promote One Level With Subpoints"
+msgstr "Naik Satu Tingkat Beserta Subpoin"
+
+#. ATXQw
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:MoveUpSubItems\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Move Up with Subpoints"
+msgstr "Naik Beserta Subpoin"
+
+#. GCegb
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:GoToStartOfPara\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "To Paragraph Begin"
+msgstr "Ke Awal Paragraf"
+
+#. TtCUR
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:MoveDownSubItems\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Move Down with Subpoints"
+msgstr "Turun Beserta Subpoin"
+
+#. JF2Ui
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:GoToEndOfPara\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "To Paragraph End"
+msgstr "Ke Akhir Paragraf"
+
+#. GqGLJ
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:UpdateInputFields\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Update Input Fields"
+msgstr "Perbaharui Ruas Masukan"
+
+#. wCXQw
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:GoToNextWord\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "To Word Right"
+msgstr "Ke Kanan Kata"
+
+#. pYrje
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:GoToPrevWord\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "To Word Left"
+msgstr "Ke Kiri Kata"
+
+#. qHDqk
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:GoToNextSentence\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "To Next Sentence"
+msgstr "Ke Kalimat Selanjutnya"
+
+#. VyGkp
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:NumberOrNoNumber\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Numbering On/Off"
+msgstr "Penomoran Aktif/Tidak"
+
+#. 7Dbov
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:GoToPrevSentence\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "To Previous Sentence"
+msgstr "Ke Kalimat Sebelumnya"
+
+#. UyiCH
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:GotoNextInputField\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "To Next Input Field"
+msgstr "Ke Ruas Masukan Selanjutnya"
+
+#. jyqXF
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:SwBackspace\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Backspace"
+msgstr "Menghapus Mundur"
+
+#. bUEZN
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:GotoPrevInputField\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "To Previous Input Field"
+msgstr "Ke Ruas Masukan Sebelumnya"
+
+#. jYNdN
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:DelToEndOfSentence\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Delete to End of Sentence"
+msgstr "Hapus Hingga Akhir Kalimat"
+
+#. BcANW
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:RepeatSearch\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Repeat Search"
+msgstr "Ulangi Pencarian"
+
+#. NXWwC
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:DelToStartOfSentence\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Delete to Start of Sentence"
+msgstr "Hapus Hingga Awal Kalimat"
+
+#. zPCcG
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:DelToEndOfWord\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Delete to End of Word"
+msgstr "Hapus Hingga Akhir Kata"
+
+#. PjXYE
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:DelToStartOfWord\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Delete to Start of Word"
+msgstr "Hapus Hingga Awal Kata"
+
+#. Awa5g
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:DelToEndOfLine\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Delete to End of Line"
+msgstr "Hapus Hingga Akhir Baris"
+
+#. yeEJu
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:DelToStartOfLine\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Delete to Start of Line"
+msgstr "Hapus Hingga Awal Baris"
+
+#. mQMuE
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:DelToEndOfPara\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Delete to End of Paragraph"
+msgstr "Hapus Hingga Akhir Paragraf"
+
+#. wqEPB
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:DelToStartOfPara\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Delete to Start of Paragraph"
+msgstr "Hapus Hingga Awal Paragraf"
+
+#. AqNyN
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:DelLine\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Delete Row"
+msgstr "Hapus Baris"
+
+#. qpXY2
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:PageUp\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Previous Page"
+msgstr "Halaman Sebelumnya"
+
+#. 8QF3y
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:JumpToSpecificPage\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Jump To Specific Page"
+msgstr "Ke Halaman Tertentu"
+
+#. 8PWBf
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:PageDown\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Next Page"
+msgstr "Halaman Selanjutnya"
+
+#. adnz3
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:SetMultiSelection\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "MultiSelection On"
+msgstr "Multiseleksi Aktif"
+
+#. qSdqD
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:Repaginate\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Page Formatting"
+msgstr "Pemformatan Halaman"
+
+#. yyVam
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:SetExtSelection\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Extended Selection On"
+msgstr "Seleksi Tambahan Aktif"
+
+#. MqMFd
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:EditFootnote\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "~Footnote or Endnote..."
+msgstr "Catatan ~Kaki/Akhir..."
+
+#. 65L8a
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:Escape\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Cancel"
+msgstr "Batal"
+
+#. NcJtA
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ShiftBackspace\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Shift+Backspace"
+msgstr "Shift+Backspace"
+
+#. G5RC9
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:SelectWord\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Select Word"
+msgstr "Pilih Kata"
+
+#. BD3VR
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:SelectSentence\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Select Sentence"
+msgstr "Pilih Kalimat"
+
+#. gAsXP
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:NumberFormatStandard\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Number Format: Standard"
+msgstr "Format Angka: Standar"
+
+#. jQEN2
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:EditRegion\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "~Sections..."
+msgstr "~Seksi..."
+
+#. GDhGc
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:EditCurrentRegion\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Edit Section..."
+msgstr "Sunting Seksi..."
+
+#. T7EKR
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:JumpToReference\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "To Reference"
+msgstr "Ke Referensi"
+
+#. s5MQ8
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:GotoNextObject\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "To Next Object"
+msgstr "Ke Objek Selanjutnya"
+
+#. G3GcR
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:NumberFormatDecimal\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Number Format: Decimal"
+msgstr "Format Angka: Desimal"
+
+#. tYvmE
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:GotoPrevObject\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "To Previous Object"
+msgstr "Ke Objek Sebelumnya"
+
+#. 2Se9E
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:NumberFormatScientific\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Number Format: Exponential"
+msgstr "Format Angka: Eksponensial"
+
+#. ABXFu
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:JumpToNextBookmark\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "To Next Bookmark"
+msgstr "Ke Penanda Buku Selanjutnya"
+
+#. pRZGA
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:NumberFormatDate\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Number Format: Date"
+msgstr "Format Angka: Tanggal"
+
+#. fnYue
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:JumpToPrevBookmark\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "To Previous Bookmark"
+msgstr "Ke Penanda Buku Sebelumnya"
+
+#. QDGj5
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:GoToStartOfTable\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "To Table Begin"
+msgstr "Ke Awal Tabel"
+
+#. Wk7DF
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ResetTableProtection\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Unprotect sheet"
+msgstr "Lepas lindungan lembar kerja"
+
+#. 7jvmT
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:NumberFormatTime\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Number Format: Time"
+msgstr "Format Angka: Waktu"
+
+#. hDDiz
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:GoToEnd\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "To Table End"
+msgstr "Ke Akhir Tabel"
+
+#. Dpq69
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:NumberFormatCurrency\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Number Format: Currency"
+msgstr "Format Angka: Kurs"
+
+#. j4CjN
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:JumpToNextTable\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "To Next Table"
+msgstr "Ke Tabel Selanjutnya"
+
+#. oaAxB
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:NumberFormatPercent\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Number Format: Percent"
+msgstr "Format Angka: Persen"
+
+#. AJhd2
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:JumpToPrevTable\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "To Previous Table"
+msgstr "Ke Tabel Sebelumnya"
+
+#. 5eq7D
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:GoToStartOfNextColumn\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "To Begin of Next Column"
+msgstr "Ke Awal Kolom Selanjutnya"
+
+#. dwE3Z
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:WrapIdeal\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "~Optimal Page Wrap"
+msgstr "Pelipatan Halaman ~Optimal"
+
+#. EFP2w
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:GoToEndOfNextColumn\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "To End of Next Column"
+msgstr "Ke Akhir Kolom Selanjutnya"
+
+#. xKd2z
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:WrapThroughTransparent\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "In ~Background"
+msgstr "Di Latar ~Belakang"
+
+#. U7dpe
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:WrapThroughTransparencyToggle\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "In ~Background"
+msgstr "Di Latar ~Belakang"
+
+#. jB3Hi
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:GoToStartOfPrevColumn\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "To Begin of Previous Column"
+msgstr "Ke Awal Kolom Sebelumnya"
+
+#. 3U9EA
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:GoToEndOfPrevColumn\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "To Previous Column"
+msgstr "Ke Kolom Sebelumnya"
+
+#. wv5mn
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:AlignRowTop\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Align to Top of Line"
+msgstr "Rata ke Atas Baris"
+
+#. SQuFa
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:JumpToFootnoteOrAnchor\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "To Footnote Anchor"
+msgstr "Ke Jangkar Catatan Kaki"
+
+#. 2aNSH
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:AlignRowBottom\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Align to Bottom of Line"
+msgstr "Rata ke Bawah Baris"
+
+#. kiyVH
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:JumpToNextFootnote\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "To Next Footnote"
+msgstr "Ke Catatan Kaki Selanjutnya"
+
+#. ToUn4
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:AlignVerticalRowCenter\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Align to Vertical Center of Line"
+msgstr "Rata Tengah Vertikal Baris"
+
+#. ZpCwj
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:JumpToPrevFootnote\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "To Previous Footnote"
+msgstr "Ke Catatan Kaki Sebelumnya"
+
+#. cLj3G
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:AlignCharTop\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Align to Top of Character"
+msgstr "Rata Ke Atas Karakter"
+
+#. iGwZw
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:JumpToNextFrame\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "To Next Frame"
+msgstr "Ke Bingkai Selanjutnya"
+
+#. BFHar
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ChainFrames\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Link Frames"
+msgstr "Hubungkan Bingkai"
+
+#. xkMz2
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:AlignCharBottom\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Align to Bottom of Character"
+msgstr "Susun ke Bawah Karakter"
+
+#. 4mrRS
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:UnhainFrames\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Unlink Frames"
+msgstr "Putus Pranala Bingkai"
+
+#. LDmnA
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:GoToAnchor\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Set Cursor To Anchor"
+msgstr "Set Kursor ke Jangkar"
+
+#. qUGXr
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:AlignVerticalCharCenter\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Align to Vertical Center of Character"
+msgstr "Rata ke Tengah Vertikal Karakter"
+
+#. GcYvN
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:NumberingStart\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Restart Numbering"
+msgstr "Mulai Ulang Penomoran"
+
+#. ofjeC
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:JumpToHeader\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "To Header"
+msgstr "Ke Tajuk"
+
+#. GvpUx
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:WrapLeft\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Wrap Left"
+msgstr "Lipat Kiri"
+
+#. LADWG
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:JumpToFooter\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "To Footer"
+msgstr "Ke Kaki"
+
+#. VhCDC
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:WrapRight\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Wrap Right"
+msgstr "Lipat Kanan"
+
+#. b5mCd
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:MirrorOnEvenPages\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Mirror Object on Even Pages"
+msgstr "Balikkan Objek pada Halaman Genap"
+
+#. 87ChN
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:IndexMarkToIndex\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Index Mark to Index"
+msgstr "Indekskan Tanda pada Indeks"
+
+#. PxbvA
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:JumpToFootnoteArea\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Edit Footnote/Endnote"
+msgstr "Sunting Catatan Kaki/Akhir"
+
+#. LzYDs
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:MirrorGraphicOnEvenPages\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Flip Images on Even Pages"
+msgstr "Jungkirkan Gambar pada Halaman Genap"
+
+#. ZDw9u
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:SplitTable\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Split Table..."
+msgstr "Bagi Tabel..."
+
+#. r7mBA
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:WrapAnchorOnly\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Wrap First Paragraph"
+msgstr "Lipat Paragraf Pertama"
+
+#. ETfcf
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:WrapAnchorOnly\n"
+"ContextLabel\n"
+"value.text"
+msgid "~First Paragraph"
+msgstr "Paragra~f Pertama"
+
+#. kCyrV
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:SetMinimalColumnWidth\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Minimize Column Width"
+msgstr "Minimalkan Lebar Kolom"
+
+#. vGAT7
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:DistributeColumns\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "~Distribute Columns Evenly"
+msgstr "Samakan ~Distribusi Kolom"
+
+#. DpN8E
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:IncrementIndentValue\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Increment Indent Value"
+msgstr "Penaikan Nilai Indentasi"
+
+#. 8swqU
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:SetMinimalRowHeight\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Minimize Row Height"
+msgstr "Minimalkan Tinggi Kolom"
+
+#. 9RUey
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:DistributeRows\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Distribute Rows Evenly"
+msgstr "Samakan Distribusi Kolom"
+
+#. qLGV4
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:WrapContour\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Wrap Contour On"
+msgstr "Pelipatan Kontur Aktif"
+
+#. wckFX
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:WrapContour\n"
+"ContextLabel\n"
+"value.text"
+msgid "~Contour"
+msgstr "~Kontur"
+
+#. UTgiq
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:DecrementIndentValue\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Decrement Indent Value"
+msgstr "Penurunan Nilai Indentasi"
+
+#. rqtkS
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:MergeTable\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Merge Table"
+msgstr "Gabung Tabel"
+
+#. n2CwE
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:GoToPrevPara\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "To Previous Paragraph"
+msgstr "Ke Paragraf Sebelumnya"
+
+#. s998H
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:RowSplit\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Row to ~Break Across Pages"
+msgstr "~Baris Putus Melintas Halaman"
+
+#. 9bfa7
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:SelectText\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Select Paragraph"
+msgstr "Pilih Paragraf"
+
+#. GzD2B
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:GoToNextPara\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "To Next Paragraph"
+msgstr "Ke Paragraf Selanjutnya"
+
+#. Wi6MN
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:GotoNextPlacemarker\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "To Next Placeholder"
+msgstr "Ke Pewakil Selanjutnya"
+
+#. 4nDXh
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:GotoPrevPlacemarker\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "To Previous Placeholder"
+msgstr "Ke Pewakil Sebelumnya"
+
+#. wjF7p
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:TableModeFix\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Table: Fixed"
+msgstr "Tabel: Tetap"
+
+#. FXGYX
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:JumpToStartOfDoc\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Directly to Document Begin"
+msgstr "Langsung ke Awal Dokumen"
+
+#. HGNAD
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:TableModeFixProp\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Table: Fixed, Proportional"
+msgstr "Tabel, Tetap, Proporsional"
+
+#. jqDoK
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:RefreshView\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Restore View"
+msgstr "Kembalikan Tampilan"
+
+#. 6hFDS
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:JumpToEndOfDoc\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Directly to Document End"
+msgstr "Langsung ke Akhir Dokumen"
+
+#. 2iaTS
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:TableModeVariable\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Table: Variable"
+msgstr "Tabel: Variabel"
+
+#. EEnsU
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:TextWrap\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Text Wrap..."
+msgstr "Lipat Teks..."
+
+#. jNHAB
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:TextWrap\n"
+"ContextLabel\n"
+"value.text"
+msgid "~Edit..."
+msgstr "~Sunting..."
+
+#. 98uM3
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:GotoNextIndexMark\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Go to Next Index Mark"
+msgstr "Ke Tanda Indeks Selanjutnya"
+
+#. TEFFJ
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:GotoPrevIndexMark\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Go to Previous Index Mark"
+msgstr "Ke Tanda Indeks Sebelumnya"
+
+#. 3FES4
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:GotoNextTableFormula\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Go to next table formula"
+msgstr "Ke tabel rumus selanjutnya"
+
+#. EcSGG
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:GotoPrevTableFormula\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Go to previous table formula"
+msgstr "Ke tabel rumus sebelumnya"
+
+#. L98F7
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:GotoNextWrongTableFormula\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Go to next faulty table formula"
+msgstr "Ke tabel rumus salah selanjutnya"
+
+#. 27XxB
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:GotoPrevWrongTableFormula\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Go to previous faulty table formula"
+msgstr "Ke tabel rumus salah sebelumnya"
+
+#. KxPWA
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:SelectTextMode\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Select Text"
+msgstr "Pilih Teks"
+
+#. YCSWp
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:Ruler\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "~Rulers"
+msgstr "Pengga~ris"
+
+#. tappr
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:LineNumberingDialog\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "~Line Numbering..."
+msgstr "Penomoran Ba~ris..."
+
+#. TGCn2
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ShowResolvedAnnotations\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Show resolved comme~nts"
+msgstr "Tampilka~n komentar yang terselesaikan"
+
+#. R3huy
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ShowResolvedAnnotations\n"
+"ContextLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Resolved Comments"
+msgstr "Komentar yang Terselesaikan"
+
+#. vAGUB
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ShowGraphics\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "View Images and Charts"
+msgstr "Tilk Citra dan Bagan"
+
+#. 86WYF
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ShowGraphics\n"
+"ContextLabel\n"
+"value.text"
+msgid "~Images and Charts"
+msgstr "C~itra dan Bagan"
+
+#. oyqdt
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:CharColorExt\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Font Color Fill"
+msgstr "Warna Fonta"
+
+#. pTLhL
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ViewBounds\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Te~xt Boundaries"
+msgstr "Batas Te~ks"
+
+#. aHFda
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ThesaurusDialog\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "~Thesaurus..."
+msgstr "~Tesaurus..."
+
+#. MBE8P
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:BackColor\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Highlight Color"
+msgstr "Warna Sorot"
+
+#. sVA9o
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:Fields\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Fields"
+msgstr "Ruas"
+
+#. LVtM7
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:CharBackgroundExt\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Highlight Fill"
+msgstr "Sorotan Isi"
+
+#. FEAFx
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:VRuler\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Vertical Ruler"
+msgstr "Penggaris Vertikal"
+
+#. mRqBc
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:Hyphenate\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "~Hyphenation..."
+msgstr "Pemengga~lan Kata..."
+
+#. ngTBv
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:VScroll\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Vertical Scroll Bar"
+msgstr "Batang Penggulung Vertikal"
+
+#. zDBEP
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:AddAllUnknownWords\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Add Unknown Words"
+msgstr "Tambah Kata-kata Tak Dikenal"
+
+#. sHcA6
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:HScroll\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Horizontal Scroll Bar"
+msgstr "Bilah Gulir Horisontal"
+
+#. nH47Q
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ChapterNumberingDialog\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Chapter ~Numbering..."
+msgstr "Pe~nomoran Bab..."
+
+#. ZiKEi
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ChapterNumberingDialog\n"
+"TooltipLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Set Chapter Numbering"
+msgstr "Tata Penomoran Bab"
+
+#. YNpFG
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ControlCodes\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Formatting Marks"
+msgstr "Tanda Pemformatan"
+
+#. FFNXc
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ControlCodes\n"
+"ContextLabel\n"
+"value.text"
+msgid "For~matting Marks"
+msgstr "Tanda Pe~mformatan"
+
+#. 9EFfF
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ControlCodes\n"
+"TooltipLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Toggle Formatting Marks"
+msgstr "Jungkitkan Tanda Pemformatan"
+
+#. 2GDoU
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:HideWhitespace\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Hide Whitespac~e"
+msgstr "Sembunyikan K~eluarga Spasi"
+
+#. XAsfn
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ShowWhitespace\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Show Whitespac~e"
+msgstr "Tampilkan ~Spasi"
+
+#. RHnwE
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:SortDialog\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "So~rt..."
+msgstr "U~rut..."
+
+#. ejnAA
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:Marks\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Fie~ld Shadings"
+msgstr "Ge~lapkan Warna Ruas"
+
+#. 9EBAK
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:CalculateSel\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Calculat~e"
+msgstr "Hit~ung"
+
+#. AjNLg
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:Fieldnames\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "~Field Names"
+msgstr "Na~ma Ruas"
+
+#. CcnG7
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:TableBoundaries\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Table Boundaries"
+msgstr "Batas Tabel"
+
+#. cGGKB
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ShowBookview\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Book Preview"
+msgstr "Pratinjau Buku"
+
+#. pk7kQ
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:RemoveDirectCharFormats\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Remove Direct Character Formats"
+msgstr "Buang Format Langsung Karakter"
+
+#. ExWEB
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:SendMailDocAsMS\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Email as ~Microsoft Word..."
+msgstr "Surel sebagai ~Microsoft Word..."
+
+#. CRkbD
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:SendMailDocAsOOo\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Email as ~OpenDocument Text..."
+msgstr "Surelkan sebagai ~OpenDocument Text..."
+
+#. wnFCt
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:SelectionModeDefault\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "~Standard"
+msgstr "~Standar"
+
+#. 5S3gN
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:SelectionModeBlock\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "~Block Area"
+msgstr "Area ~Blok"
+
+#. 8C8u8
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:OpenFromWriter\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "~Open..."
+msgstr "~Buka..."
+
+#. K4vtX
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:AutoCorrectDlg?OpenSmartTag:bool=true\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Smart ~Tag Options..."
+msgstr "Opsi ~Tag Pintar..."
+
+#. tBP2P
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:FormatPaintbrush\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Clone"
+msgstr "Gandakan"
+
+#. oZiqw
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:FormatPaintbrush\n"
+"ContextLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Clone Formatting"
+msgstr "Gandakan Pemformatan"
+
+#. 59EAt
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:FormatPaintbrush\n"
+"TooltipLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Clone Formatting (double click and Ctrl or Cmd to alter behavior)"
+msgstr "Gandakan Pemformatan (klik ganda dan Ctrl atau Cmd untuk mengubah perilaku)"
+
+#. 7PCFf
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:CharacterMenu\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "C~haracter"
+msgstr "Ka~rakter"
+
+#. yGCHt
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:ParagraphMenu\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "P~aragraph"
+msgstr "P~aragraf"
+
+#. FLDPB
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:NumberingMenu\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "~Bullets and Numbering"
+msgstr "~Bulatan dan Penomoran"
+
+#. ZmR9V
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:TableSelectMenu\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "~Select"
+msgstr "~Pilih"
+
+#. XC7Xk
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:TableConvertMenu\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "~Convert"
+msgstr "~Konversi"
+
+#. P8xfR
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:UpdateMenu\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "~Update"
+msgstr "Perbahar~ui"
+
+#. FawhG
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:IndexesMenu\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Table of Contents and Inde~x"
+msgstr "Daftar Isi dan Inde~ks"
+
+#. d4KEC
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:FormatAllNotes\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Comments..."
+msgstr "Komentar..."
+
+#. nAEa4
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:FormatAllNotes\n"
+"PopupLabel\n"
+"value.text"
+msgid "~Format All Comments..."
+msgstr "~Format Semua Komentar..."
+
+#. kivrj
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:WordCountDialog\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "~Word Count..."
+msgstr "~Cacah Kata..."
+
+#. x6iDR
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:AccessibilityCheck\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "~Accessibility Check..."
+msgstr "Pemeriksaan ~Aksesibilitas..."
+
+#. BWWDU
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:StylesMenu\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Styl~es"
+msgstr "Ga~ya"
+
+#. YTNwv
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:WrapMenu\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "~Wrap"
+msgstr "~Lipat"
+
+#. KTWTs
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:ArrangeFrameMenu\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Arrange"
+msgstr "Susun"
+
+#. K5Dpm
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:AutoFormatMenu\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "AutoCorr~ect"
+msgstr "Kor~eksiOtomatis"
+
+#. 7DFV2
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:PageSettingDialog\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Page Settings - Paper format"
+msgstr "Pengaturan Halaman - Format kertas"
+
+#. 7aCtf
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:SelectionModeMenu\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Selection Mode"
+msgstr "Modus Seleksi"
+
+#. Ac5BP
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:ContinueNumbering\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Continue previous numbering"
+msgstr "Lanjutkan penomoran sebelumnya"
+
+#. oCEjg
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:NavElement\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Navigate By"
+msgstr "Navigasikan Sebanyak"
+
+#. 2bsCo
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:ScrollToPrevious\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Previous Element"
+msgstr "Elemen Sebelumnya"
+
+#. KAB4c
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:ScrollToNext\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Next Element"
+msgstr "Elemen Selanjutnya"
+
+#. cGBsA
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:NavigateBack\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Back"
+msgstr "Kembali"
+
+#. u6dob
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:NavigateForward\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Forward"
+msgstr "Maju"
+
+#. R4cP9
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:StyleApply?Style:string=Horizontal Line&amp;FamilyName:string=ParagraphStyles\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Horizontal ~Line"
+msgstr "Garis Horisonta~l"
+
+#. TcmND
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:HorizontalLine\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Horizontal ~Line"
+msgstr "Garis Horisonta~l"
+
+#. xpcpv
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:StyleApply?Style:string=Standard&amp;FamilyName:string=ParagraphStyles\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Default ~Paragraph"
+msgstr "~Paragraf Baku"
+
+#. K3yd3
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:DefaultParaStyle\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Default ~Paragraph"
+msgstr "~Paragraf Baku"
+
+#. Qp9qA
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:DefaultParaStyle\n"
+"TooltipLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Default Paragraph Style"
+msgstr "Gaya Paragraf Baku"
+
+#. LRDnV
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:StyleApply?Style:string=Title&amp;FamilyName:string=ParagraphStyles\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "~Title"
+msgstr "~Judul"
+
+#. nTFs5
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:TitleParaStyle\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "~Title"
+msgstr "~Judul"
+
+#. Cp7pE
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:TitleParaStyle\n"
+"TooltipLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Title Paragraph Style"
+msgstr "Gaya Paragraf Judul"
+
+#. GyeoD
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:StyleApply?Style:string=Subtitle&amp;FamilyName:string=ParagraphStyles\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Su~btitle"
+msgstr "Su~bjudul"
+
+#. Guok9
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:SubtitleParaStyle\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Su~btitle"
+msgstr "Su~bjudul"
+
+#. Fzdyf
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:SubtitleParaStyle\n"
+"TooltipLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Subtitle Paragraph Style"
+msgstr "Gaya Paragraf Subjudul"
+
+#. b8Nqa
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:StyleApply?Style:string=Heading 1&amp;FamilyName:string=ParagraphStyles\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Heading ~1"
+msgstr "Tajuk ~1"
+
+#. eRnxM
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:Heading1ParaStyle\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Heading ~1"
+msgstr "Tajuk ~1"
+
+#. sR7Dv
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:Heading1ParaStyle\n"
+"TooltipLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Heading 1 Paragraph Style"
+msgstr "Gaya Paragraf Tajuk 1"
+
+#. zKbSB
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:StyleApply?Style:string=Heading 2&amp;FamilyName:string=ParagraphStyles\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Heading ~2"
+msgstr "Tajuk ~2"
+
+#. FfmEY
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:Heading2ParaStyle\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Heading ~2"
+msgstr "Tajuk ~2"
+
+#. B2DRF
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:Heading2ParaStyle\n"
+"TooltipLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Heading 2 Paragraph Style"
+msgstr "Gaya Paragraf Tajuk 2"
+
+#. ZetCn
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:StyleApply?Style:string=Heading 3&amp;FamilyName:string=ParagraphStyles\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Heading ~3"
+msgstr "Tajuk ~3"
+
+#. iVgff
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:Heading3ParaStyle\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Heading ~3"
+msgstr "Tajuk ~3"
+
+#. 5viXu
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:Heading3ParaStyle\n"
+"TooltipLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Heading 3 Paragraph Style"
+msgstr "Gaya Paragraf Tajuk 3"
+
+#. k53FG
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:StyleApply?Style:string=Heading 4&amp;FamilyName:string=ParagraphStyles\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Heading ~4"
+msgstr "Tajuk ~4"
+
+#. CjEN7
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:Heading4ParaStyle\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Heading ~4"
+msgstr "Tajuk ~4"
+
+#. fW95P
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:Heading4ParaStyle\n"
+"TooltipLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Heading 4 Paragraph Style"
+msgstr "Gaya Paragraf Tajuk 4"
+
+#. FjBvj
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:StyleApply?Style:string=Heading 5&amp;FamilyName:string=ParagraphStyles\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Heading ~5"
+msgstr "Tajuk ~5"
+
+#. oyAXE
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:Heading5ParaStyle\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Heading ~5"
+msgstr "Tajuk ~5"
+
+#. VKdxm
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:Heading5ParaStyle\n"
+"TooltipLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Heading 5 Paragraph Style"
+msgstr "Gaya Paragraf Tajuk 5"
+
+#. vhWdD
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:StyleApply?Style:string=Heading 6&amp;FamilyName:string=ParagraphStyles\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Heading ~6"
+msgstr "Tajuk ~6"
+
+#. HEHGi
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:Heading6ParaStyle\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Heading ~6"
+msgstr "Tajuk ~6"
+
+#. A8xfL
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:Heading6ParaStyle\n"
+"TooltipLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Heading 6 Paragraph Style"
+msgstr "Gaya Paragraf Tajuk 6"
+
+#. PZvwB
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:StyleApply?Style:string=Quotations&amp;FamilyName:string=ParagraphStyles\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "~Quotations"
+msgstr "~Kutipan"
+
+#. evCdC
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:QuoteParaStyle\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "~Quotations"
+msgstr "~Kutipan"
+
+#. dDoKs
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:QuoteParaStyle\n"
+"TooltipLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Quotations Paragraph Style"
+msgstr "Gaya Paragraf Kutipan"
+
+#. 2vgz8
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:StyleApply?Style:string=Preformatted Text&amp;FamilyName:string=ParagraphStyles\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Pre~formatted Text"
+msgstr "Teks Terpra~format"
+
+#. nGLkD
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:PreformattedParaStyle\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Pre~formatted Text"
+msgstr "Teks Terpra~format"
+
+#. 6KDdJ
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:PreformattedParaStyle\n"
+"TooltipLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Preformatted Text Paragraph Style"
+msgstr "Gaya Paragraf Teks Terpraformat"
+
+#. fQ4qE
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:StyleApply?Style:string=Text body&amp;FamilyName:string=ParagraphStyles\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Text Body"
+msgstr "Tubuh Teks"
+
+#. D88SE
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:TextBodyParaStyle\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Text Body"
+msgstr "Tubuh Teks"
+
+#. Y6D9h
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:TextBodyParaStyle\n"
+"TooltipLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Text Body Paragraph Style"
+msgstr "Gaya Paragraf Tubuh Teks"
+
+#. 3LYMu
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:StyleApply?Style:string=Standard&amp;FamilyName:string=CharacterStyles\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Default ~Character"
+msgstr "~Karakter Baku"
+
+#. UJ5WP
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:DefaultCharStyle\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Default ~Character"
+msgstr "~Karakter Baku"
+
+#. MMmKt
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:DefaultCharStyle\n"
+"TooltipLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Default Character Style"
+msgstr "Gaya Karakter Baku"
+
+#. idpKA
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:StyleApply?Style:string=Emphasis&amp;FamilyName:string=CharacterStyles\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "E~mphasis"
+msgstr "Pe~nekanan"
+
+#. FgGtz
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:EmphasisCharStyle\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "E~mphasis"
+msgstr "Pe~nekanan"
+
+#. d6TqC
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:EmphasisCharStyle\n"
+"TooltipLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Emphasis Character Style"
+msgstr "Gaya Karakter Penekanan"
+
+#. JNbe4
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:StyleApply?Style:string=Strong Emphasis&amp;FamilyName:string=CharacterStyles\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "~Strong Emphasis"
+msgstr "Penekanan ~Kuat"
+
+#. PZ7tA
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:StrongEmphasisCharStyle\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "~Strong Emphasis"
+msgstr "Penekanan ~Kuat"
+
+#. 7Xm9y
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:StrongEmphasisCharStyle\n"
+"TooltipLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Strong Emphasis Character Style"
+msgstr "Gaya Karakter Penekanan Kuat"
+
+#. gVtiB
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:StyleApply?Style:string=Citation&amp;FamilyName:string=CharacterStyles\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Qu~otation"
+msgstr "K~utipan"
+
+#. 9LD4r
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:QuoteCharStyle\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Qu~otation"
+msgstr "K~utipan"
+
+#. Pbsp9
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:QuoteCharStyle\n"
+"TooltipLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Quotation Character Style"
+msgstr "Gaya Karakter Kutipan"
+
+#. JJF6G
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:StyleApply?Style:string=Source Text&amp;FamilyName:string=CharacterStyles\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Sou~rce Text"
+msgstr "Teks Sumbe~r"
+
+#. 6Wb9s
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:SourceCharStyle\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Sou~rce Text"
+msgstr "Teks Sumbe~r"
+
+#. UPsiE
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:SourceCharStyle\n"
+"TooltipLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Source Text Character Style"
+msgstr "Gaya Karakter Teks Sumber"
+
+#. PcXWP
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:StyleApply?Style:string=List 1&amp;FamilyName:string=NumberingStyles\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Bullet List"
+msgstr "Daftar Bulatan"
+
+#. 5VeqG
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:BulletListStyle\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Bullet List"
+msgstr "Daftar Bulatan"
+
+#. NUwJh
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:BulletListStyle\n"
+"TooltipLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Bullet List Style"
+msgstr "Gaya Daftar Bulet"
+
+#. ejkoY
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:StyleApply?Style:string=Numbering 123&amp;FamilyName:string=NumberingStyles\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Number List"
+msgstr "Daftar Bernomor"
+
+#. FuA2J
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:NumberListStyle\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Number List"
+msgstr "Daftar Bernomor"
+
+#. eqFni
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:NumberListStyle\n"
+"TooltipLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Number List Style"
+msgstr "Gaya Daftar Bernomor"
+
+#. 6WvcD
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:StyleApply?Style:string=Numbering ABC&amp;FamilyName:string=NumberingStyles\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Alphabet Uppercase List"
+msgstr "Daftar Alfabet Huruf Besar"
+
+#. ANFq2
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:AlphaListStyle\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Alphabet Uppercase List"
+msgstr "Daftar Alfabet Huruf Besar"
+
+#. ibYaL
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:AlphaListStyle\n"
+"TooltipLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Alphabet Uppercase List Style"
+msgstr "Gaya Daftar Alfabet Huruf Besar"
+
+#. Hhiz6
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:StyleApply?Style:string=Numbering abc&amp;FamilyName:string=NumberingStyles\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Alphabet Lowercase List"
+msgstr "Daftar Alfabet Huruf Kecil"
+
+#. U5Zpv
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:AlphaLowListStyle\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Alphabet Lowercase List"
+msgstr "Daftar Alfabet Huruf Kecil"
+
+#. v4bou
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:AlphaLowListStyle\n"
+"TooltipLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Alphabet Lowercase List Style"
+msgstr "Gaya Daftar Alfabet Huruf Kecil"
+
+#. Zw2YY
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:StyleApply?Style:string=Numbering IVX&amp;FamilyName:string=NumberingStyles\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Roman Uppercase List"
+msgstr "Daftar Romawi Huruf Besar"
+
+#. XjpAD
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:RomanListStyle\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Roman Uppercase List"
+msgstr "Daftar Romawi Huruf Besar"
+
+#. 96STR
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:RomanListStyle\n"
+"TooltipLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Roman Uppercase List Style"
+msgstr "Gaya Daftar Romawi Huruf Besar"
+
+#. 6sVu3
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:StyleApply?Style:string=Numbering ivx&amp;FamilyName:string=NumberingStyles\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Roman Lowercase List"
+msgstr "Daftar Romawi Huruf Kecil"
+
+#. KRgRj
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:StyleApply?Style:string=Default Style&amp;FamilyName:string=TableStyles\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Default Style"
+msgstr "Gaya Baku"
+
+#. 4AbSB
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:StyleApply?Style:string=Academic&amp;FamilyName:string=TableStyles\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Academic"
+msgstr "Akademik"
+
+#. PaUqk
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:StyleApply?Style:string=Elegant&amp;FamilyName:string=TableStyles\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Elegant"
+msgstr "Elegan"
+
+#. YFspw
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:StyleApply?Style:string=Financial&amp;FamilyName:string=TableStyles\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Financial"
+msgstr "Keuangan"
+
+#. 4MxDZ
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:StyleApply?Style:string=Box List Blue&amp;FamilyName:string=TableStyles\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Box List Blue"
+msgstr "Daftar Kotak Biru"
+
+#. 7z6aa
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:StyleApply?Style:string=Box List Green&amp;FamilyName:string=TableStyles\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Box List Green"
+msgstr "Daftar Kotak Hijau"
+
+#. 2HgEy
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:StyleApply?Style:string=Box List Red&amp;FamilyName:string=TableStyles\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Box List Red"
+msgstr "Daftar Kotak Merah"
+
+#. PWGpE
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:StyleApply?Style:string=Box List Yellow&amp;FamilyName:string=TableStyles\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Box List Yellow"
+msgstr "Daftar Kotak Kuning"
+
+#. JGydq
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:RomanLowListStyle\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Roman Lowercase List"
+msgstr "Daftar Romawi Huruf Kecil"
+
+#. N7a3d
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:RomanLowListStyle\n"
+"TooltipLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Roman Lowercase List Style"
+msgstr "Gaya Daftar Romawi Huruf Kecil"
+
+#. K9EGb
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:StyleApply\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Paragraph Style"
+msgstr "Gaya Paragraf"
+
+#. QjBFe
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:StyleApply\n"
+"TooltipLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Set Paragraph Style"
+msgstr "Tata Gaya Paragraf"
+
+#. C4n6w
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:Orientation\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Orientation"
+msgstr "Orientasi"
+
+#. aUVtG
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:AttributePageSize\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Page Size"
+msgstr "Ukuran Halaman"
+
+#. KhaKB
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:PageMargin\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Page Margins"
+msgstr "Batasan Halaman"
+
+#. pGrR5
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:HangingIndent\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Hanging Indent"
+msgstr "Indentasi Gantung"
+
+#. 6PYVy
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:Watermark\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Watermark..."
+msgstr "Tanda Air..."
+
+#. ZABPA
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:TableCellBackgroundColor\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Table Cell Background Color"
+msgstr "Warna Latar Sel Tabel"
+
+#. 9xx6Q
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:MSCompatActiveXControls\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "ActiveX Controls"
+msgstr "Kendali ActiveX"
+
+#. vzPPx
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:MSCompatLegacyControls\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Legacy Form Fields"
+msgstr "Ruas Formulir Warisan"
+
+#. 94eA6
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:MSCompatContentControls\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Content Controls"
+msgstr "Kendali Isi"
+
+#. SGVjq
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:ProtectMenu\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "~Protect Document"
+msgstr "~Lindungi Dokumen"
+
+#. ByLdE
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:ProtectFields\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Protect Fields"
+msgstr "Lindungi Ruas"
+
+#. zDPPk
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:ProtectFields\n"
+"TooltipLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Protect fields in current document"
+msgstr "Lindungi ruas-ruas dalam dokumen saat ini"
+
+#. CdnED
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:ProtectBookmarks\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Protect Bookmarks"
+msgstr "Lindungi Markah Buku"
+
+#. WjWoa
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:ProtectBookmarks\n"
+"TooltipLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Protect bookmarks in current document"
+msgstr "Lindungi markah buku pada dokumen saat ini"
+
+#. joS9f
+#: WriterFormWindowState.xcu
+msgctxt ""
+"WriterFormWindowState.xcu\n"
+"..WriterFormWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/annotation\n"
+"UIName\n"
+"value.text"
+msgid "Comment"
+msgstr "Komentar"
+
+#. cHDC7
+#: WriterFormWindowState.xcu
+msgctxt ""
+"WriterFormWindowState.xcu\n"
+"..WriterFormWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/draw\n"
+"UIName\n"
+"value.text"
+msgid "Shape"
+msgstr "Bentuk"
+
+#. TWYUF
+#: WriterFormWindowState.xcu
+msgctxt ""
+"WriterFormWindowState.xcu\n"
+"..WriterFormWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/drawtext\n"
+"UIName\n"
+"value.text"
+msgid "Shape Text"
+msgstr "Teks Bentuk"
+
+#. GZHRT
+#: WriterFormWindowState.xcu
+msgctxt ""
+"WriterFormWindowState.xcu\n"
+"..WriterFormWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/form\n"
+"UIName\n"
+"value.text"
+msgid "Form Control"
+msgstr "Kontrol Formulir"
+
+#. GA3Aa
+#: WriterFormWindowState.xcu
+msgctxt ""
+"WriterFormWindowState.xcu\n"
+"..WriterFormWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/formrichtext\n"
+"UIName\n"
+"value.text"
+msgid "Text Box Formatting"
+msgstr "Pemformatan Kotak Teks"
+
+#. qwMqS
+#: WriterFormWindowState.xcu
+msgctxt ""
+"WriterFormWindowState.xcu\n"
+"..WriterFormWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/frame\n"
+"UIName\n"
+"value.text"
+msgid "Text Frame"
+msgstr "Bingkai Teks"
+
+#. BD7cT
+#: WriterFormWindowState.xcu
+msgctxt ""
+"WriterFormWindowState.xcu\n"
+"..WriterFormWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/graphic\n"
+"UIName\n"
+"value.text"
+msgid "Image"
+msgstr "Citra"
+
+#. VrFBR
+#: WriterFormWindowState.xcu
+msgctxt ""
+"WriterFormWindowState.xcu\n"
+"..WriterFormWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/media\n"
+"UIName\n"
+"value.text"
+msgid "Media"
+msgstr "Media"
+
+#. ix5mu
+#: WriterFormWindowState.xcu
+msgctxt ""
+"WriterFormWindowState.xcu\n"
+"..WriterFormWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/oleobject\n"
+"UIName\n"
+"value.text"
+msgid "OLE Object"
+msgstr "Objek OLE"
+
+#. GrvFm
+#: WriterFormWindowState.xcu
+msgctxt ""
+"WriterFormWindowState.xcu\n"
+"..WriterFormWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/preview\n"
+"UIName\n"
+"value.text"
+msgid "Print Preview"
+msgstr "Pratinjau Cetak"
+
+#. Grn9p
+#: WriterFormWindowState.xcu
+msgctxt ""
+"WriterFormWindowState.xcu\n"
+"..WriterFormWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/table\n"
+"UIName\n"
+"value.text"
+msgid "Table"
+msgstr "Tabel"
+
+#. 4YKEu
+#: WriterFormWindowState.xcu
+msgctxt ""
+"WriterFormWindowState.xcu\n"
+"..WriterFormWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/text\n"
+"UIName\n"
+"value.text"
+msgid "Text"
+msgstr "Teks"
+
+#. iGZm6
+#: WriterFormWindowState.xcu
+msgctxt ""
+"WriterFormWindowState.xcu\n"
+"..WriterFormWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/standardbar\n"
+"UIName\n"
+"value.text"
+msgid "Standard"
+msgstr "Standar"
+
+#. qTXid
+#: WriterFormWindowState.xcu
+msgctxt ""
+"WriterFormWindowState.xcu\n"
+"..WriterFormWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/textobjectbar\n"
+"UIName\n"
+"value.text"
+msgid "Formatting"
+msgstr "Pemformatan"
+
+#. Bp5Du
+#: WriterFormWindowState.xcu
+msgctxt ""
+"WriterFormWindowState.xcu\n"
+"..WriterFormWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/mailmerge\n"
+"UIName\n"
+"value.text"
+msgid "Mail Merge"
+msgstr "Surat Massal"
+
+#. QQkF8
+#: WriterFormWindowState.xcu
+msgctxt ""
+"WriterFormWindowState.xcu\n"
+"..WriterFormWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/toolbar\n"
+"UIName\n"
+"value.text"
+msgid "Tools"
+msgstr "Perkakas"
+
+#. xbuTC
+#: WriterFormWindowState.xcu
+msgctxt ""
+"WriterFormWindowState.xcu\n"
+"..WriterFormWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/tableobjectbar\n"
+"UIName\n"
+"value.text"
+msgid "Table"
+msgstr "Tabel"
+
+#. rF9Q7
+#: WriterFormWindowState.xcu
+msgctxt ""
+"WriterFormWindowState.xcu\n"
+"..WriterFormWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/numobjectbar\n"
+"UIName\n"
+"value.text"
+msgid "Bullets and Numbering"
+msgstr "Bulatan dan Penomoran"
+
+#. KCE5A
+#: WriterFormWindowState.xcu
+msgctxt ""
+"WriterFormWindowState.xcu\n"
+"..WriterFormWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/drawingobjectbar\n"
+"UIName\n"
+"value.text"
+msgid "Drawing Object Properties"
+msgstr "Properti Menggambar Objek"
+
+#. oZKsf
+#: WriterFormWindowState.xcu
+msgctxt ""
+"WriterFormWindowState.xcu\n"
+"..WriterFormWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/alignmentbar\n"
+"UIName\n"
+"value.text"
+msgid "Align Objects"
+msgstr "Ratakan Objek"
+
+#. bc8co
+#: WriterFormWindowState.xcu
+msgctxt ""
+"WriterFormWindowState.xcu\n"
+"..WriterFormWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/bezierobjectbar\n"
+"UIName\n"
+"value.text"
+msgid "Edit Points"
+msgstr "Sunting Titik"
+
+#. BXuPM
+#: WriterFormWindowState.xcu
+msgctxt ""
+"WriterFormWindowState.xcu\n"
+"..WriterFormWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/extrusionobjectbar\n"
+"UIName\n"
+"value.text"
+msgid "3D-Settings"
+msgstr "Pengaturan 3D"
+
+#. 6eBE7
+#: WriterFormWindowState.xcu
+msgctxt ""
+"WriterFormWindowState.xcu\n"
+"..WriterFormWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/formtextobjectbar\n"
+"UIName\n"
+"value.text"
+msgid "Text Box Formatting"
+msgstr "Pemformatan Kotak Teks"
+
+#. JRj52
+#: WriterFormWindowState.xcu
+msgctxt ""
+"WriterFormWindowState.xcu\n"
+"..WriterFormWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/formsfilterbar\n"
+"UIName\n"
+"value.text"
+msgid "Form Filter"
+msgstr "Penyaring Formulir"
+
+#. GfECF
+#: WriterFormWindowState.xcu
+msgctxt ""
+"WriterFormWindowState.xcu\n"
+"..WriterFormWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/formsnavigationbar\n"
+"UIName\n"
+"value.text"
+msgid "Form Navigation"
+msgstr "Navigasi Formulir"
+
+#. oWGTe
+#: WriterFormWindowState.xcu
+msgctxt ""
+"WriterFormWindowState.xcu\n"
+"..WriterFormWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/formcontrols\n"
+"UIName\n"
+"value.text"
+msgid "Form Controls"
+msgstr "Kontrol Formulir"
+
+#. Lr9Xd
+#: WriterFormWindowState.xcu
+msgctxt ""
+"WriterFormWindowState.xcu\n"
+"..WriterFormWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/formdesign\n"
+"UIName\n"
+"value.text"
+msgid "Form Design"
+msgstr "Desain Formulir"
+
+#. 9ZALG
+#: WriterFormWindowState.xcu
+msgctxt ""
+"WriterFormWindowState.xcu\n"
+"..WriterFormWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/frameobjectbar\n"
+"UIName\n"
+"value.text"
+msgid "Frame"
+msgstr "Bingkai"
+
+#. rCNAU
+#: WriterFormWindowState.xcu
+msgctxt ""
+"WriterFormWindowState.xcu\n"
+"..WriterFormWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/fullscreenbar\n"
+"UIName\n"
+"value.text"
+msgid "Full Screen"
+msgstr "Layar Penuh"
+
+#. jABhe
+#: WriterFormWindowState.xcu
+msgctxt ""
+"WriterFormWindowState.xcu\n"
+"..WriterFormWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/graffilterbar\n"
+"UIName\n"
+"value.text"
+msgid "Image Filter"
+msgstr "Penyaring Gambar"
+
+#. CHxFZ
+#: WriterFormWindowState.xcu
+msgctxt ""
+"WriterFormWindowState.xcu\n"
+"..WriterFormWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/graphicobjectbar\n"
+"UIName\n"
+"value.text"
+msgid "Image"
+msgstr "Gambar"
+
+#. Jbm9E
+#: WriterFormWindowState.xcu
+msgctxt ""
+"WriterFormWindowState.xcu\n"
+"..WriterFormWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/insertbar\n"
+"UIName\n"
+"value.text"
+msgid "Insert"
+msgstr "Sisip"
+
+#. bExZs
+#: WriterFormWindowState.xcu
+msgctxt ""
+"WriterFormWindowState.xcu\n"
+"..WriterFormWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/insertobjectbar\n"
+"UIName\n"
+"value.text"
+msgid "Insert Object"
+msgstr "Sisip Objek"
+
+#. qg9Vq
+#: WriterFormWindowState.xcu
+msgctxt ""
+"WriterFormWindowState.xcu\n"
+"..WriterFormWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/oleobjectbar\n"
+"UIName\n"
+"value.text"
+msgid "OLE-Object"
+msgstr "Objek OLE"
+
+#. nCSvk
+#: WriterFormWindowState.xcu
+msgctxt ""
+"WriterFormWindowState.xcu\n"
+"..WriterFormWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/optimizetablebar\n"
+"UIName\n"
+"value.text"
+msgid "Optimize"
+msgstr "Optimasi"
+
+#. zE3JE
+#: WriterFormWindowState.xcu
+msgctxt ""
+"WriterFormWindowState.xcu\n"
+"..WriterFormWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/previewobjectbar\n"
+"UIName\n"
+"value.text"
+msgid "Print Preview"
+msgstr "Pratinjau Cetak"
+
+#. WzbV7
+#: WriterFormWindowState.xcu
+msgctxt ""
+"WriterFormWindowState.xcu\n"
+"..WriterFormWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/drawtextobjectbar\n"
+"UIName\n"
+"value.text"
+msgid "Text Object"
+msgstr "Objek Teks"
+
+#. FLAKC
+#: WriterFormWindowState.xcu
+msgctxt ""
+"WriterFormWindowState.xcu\n"
+"..WriterFormWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/viewerbar\n"
+"UIName\n"
+"value.text"
+msgid "Standard (Viewing Mode)"
+msgstr "Standar (Modus Tinjau)"
+
+#. BoMEG
+#: WriterFormWindowState.xcu
+msgctxt ""
+"WriterFormWindowState.xcu\n"
+"..WriterFormWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/drawbar\n"
+"UIName\n"
+"value.text"
+msgid "Drawing"
+msgstr "Menggambar"
+
+#. cSs86
+#: WriterFormWindowState.xcu
+msgctxt ""
+"WriterFormWindowState.xcu\n"
+"..WriterFormWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/mediaobjectbar\n"
+"UIName\n"
+"value.text"
+msgid "Media Playback"
+msgstr "Pemutar Media"
+
+#. C8x4W
+#: WriterFormWindowState.xcu
+msgctxt ""
+"WriterFormWindowState.xcu\n"
+"..WriterFormWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/colorbar\n"
+"UIName\n"
+"value.text"
+msgid "Color"
+msgstr "Warna"
+
+#. 6WbHq
+#: WriterFormWindowState.xcu
+msgctxt ""
+"WriterFormWindowState.xcu\n"
+"..WriterFormWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/basicshapes\n"
+"UIName\n"
+"value.text"
+msgid "Basic Shapes"
+msgstr "Bentuk Dasar"
+
+#. zBFAq
+#: WriterFormWindowState.xcu
+msgctxt ""
+"WriterFormWindowState.xcu\n"
+"..WriterFormWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/arrowshapes\n"
+"UIName\n"
+"value.text"
+msgid "Block Arrows"
+msgstr "Panah Blok"
+
+#. ZMjMD
+#: WriterFormWindowState.xcu
+msgctxt ""
+"WriterFormWindowState.xcu\n"
+"..WriterFormWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/flowchartshapes\n"
+"UIName\n"
+"value.text"
+msgid "Flowchart"
+msgstr "Diagram Alur"
+
+#. BMotN
+#: WriterFormWindowState.xcu
+msgctxt ""
+"WriterFormWindowState.xcu\n"
+"..WriterFormWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/starshapes\n"
+"UIName\n"
+"value.text"
+msgid "Stars and Banners"
+msgstr "Bintang dan Bendera"
+
+#. teCqJ
+#: WriterFormWindowState.xcu
+msgctxt ""
+"WriterFormWindowState.xcu\n"
+"..WriterFormWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/symbolshapes\n"
+"UIName\n"
+"value.text"
+msgid "Symbol Shapes"
+msgstr "Bentuk Simbol"
+
+#. BC9Eb
+#: WriterFormWindowState.xcu
+msgctxt ""
+"WriterFormWindowState.xcu\n"
+"..WriterFormWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/calloutshapes\n"
+"UIName\n"
+"value.text"
+msgid "Callouts"
+msgstr "Dialog Komik"
+
+#. bGjCA
+#: WriterFormWindowState.xcu
+msgctxt ""
+"WriterFormWindowState.xcu\n"
+"..WriterFormWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/fontworkobjectbar\n"
+"UIName\n"
+"value.text"
+msgid "Fontwork"
+msgstr "Seni Fonta"
+
+#. ayVFC
+#: WriterFormWindowState.xcu
+msgctxt ""
+"WriterFormWindowState.xcu\n"
+"..WriterFormWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/fontworkshapetype\n"
+"UIName\n"
+"value.text"
+msgid "Fontwork Shape"
+msgstr "Bentuk Fontwork"
+
+#. LeAwq
+#: WriterGlobalWindowState.xcu
+msgctxt ""
+"WriterGlobalWindowState.xcu\n"
+"..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/annotation\n"
+"UIName\n"
+"value.text"
+msgid "Comment"
+msgstr "Komentar"
+
+#. 8FgPv
+#: WriterGlobalWindowState.xcu
+msgctxt ""
+"WriterGlobalWindowState.xcu\n"
+"..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/draw\n"
+"UIName\n"
+"value.text"
+msgid "Shape"
+msgstr "Bentuk"
+
+#. Rm9Wn
+#: WriterGlobalWindowState.xcu
+msgctxt ""
+"WriterGlobalWindowState.xcu\n"
+"..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/drawtext\n"
+"UIName\n"
+"value.text"
+msgid "Shape Text"
+msgstr "Teks Bentuk"
+
+#. PbMcx
+#: WriterGlobalWindowState.xcu
+msgctxt ""
+"WriterGlobalWindowState.xcu\n"
+"..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/form\n"
+"UIName\n"
+"value.text"
+msgid "Form Control"
+msgstr "Kontrol Formulir"
+
+#. iFdvb
+#: WriterGlobalWindowState.xcu
+msgctxt ""
+"WriterGlobalWindowState.xcu\n"
+"..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/formrichtext\n"
+"UIName\n"
+"value.text"
+msgid "Text Box Formatting"
+msgstr "Pemformatan Kotak Teks"
+
+#. B8gY2
+#: WriterGlobalWindowState.xcu
+msgctxt ""
+"WriterGlobalWindowState.xcu\n"
+"..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/frame\n"
+"UIName\n"
+"value.text"
+msgid "Text Frame"
+msgstr "Bingkai Teks"
+
+#. r2AwY
+#: WriterGlobalWindowState.xcu
+msgctxt ""
+"WriterGlobalWindowState.xcu\n"
+"..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/graphic\n"
+"UIName\n"
+"value.text"
+msgid "Image"
+msgstr "Citra"
+
+#. rrZvD
+#: WriterGlobalWindowState.xcu
+msgctxt ""
+"WriterGlobalWindowState.xcu\n"
+"..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/media\n"
+"UIName\n"
+"value.text"
+msgid "Media"
+msgstr "Media"
+
+#. gBtRL
+#: WriterGlobalWindowState.xcu
+msgctxt ""
+"WriterGlobalWindowState.xcu\n"
+"..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/oleobject\n"
+"UIName\n"
+"value.text"
+msgid "OLE Object"
+msgstr "Objek OLE"
+
+#. JbpFk
+#: WriterGlobalWindowState.xcu
+msgctxt ""
+"WriterGlobalWindowState.xcu\n"
+"..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/preview\n"
+"UIName\n"
+"value.text"
+msgid "Print Preview"
+msgstr "Pratinjau Cetak"
+
+#. Er7xX
+#: WriterGlobalWindowState.xcu
+msgctxt ""
+"WriterGlobalWindowState.xcu\n"
+"..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/table\n"
+"UIName\n"
+"value.text"
+msgid "Table"
+msgstr "Tabel"
+
+#. PPgEV
+#: WriterGlobalWindowState.xcu
+msgctxt ""
+"WriterGlobalWindowState.xcu\n"
+"..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/text\n"
+"UIName\n"
+"value.text"
+msgid "Text"
+msgstr "Teks"
+
+#. MGH7R
+#: WriterGlobalWindowState.xcu
+msgctxt ""
+"WriterGlobalWindowState.xcu\n"
+"..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/standardbar\n"
+"UIName\n"
+"value.text"
+msgid "Standard"
+msgstr "Standar"
+
+#. rzWTe
+#: WriterGlobalWindowState.xcu
+msgctxt ""
+"WriterGlobalWindowState.xcu\n"
+"..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/findbar\n"
+"UIName\n"
+"value.text"
+msgid "Find"
+msgstr "Cari"
+
+#. ejDKL
+#: WriterGlobalWindowState.xcu
+msgctxt ""
+"WriterGlobalWindowState.xcu\n"
+"..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/textobjectbar\n"
+"UIName\n"
+"value.text"
+msgid "Formatting"
+msgstr "Pemformatan"
+
+#. 6QzrE
+#: WriterGlobalWindowState.xcu
+msgctxt ""
+"WriterGlobalWindowState.xcu\n"
+"..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/toolbar\n"
+"UIName\n"
+"value.text"
+msgid "Tools"
+msgstr "Perkakas"
+
+#. FiCEB
+#: WriterGlobalWindowState.xcu
+msgctxt ""
+"WriterGlobalWindowState.xcu\n"
+"..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/tableobjectbar\n"
+"UIName\n"
+"value.text"
+msgid "Table"
+msgstr "Tabel"
+
+#. 8CTd8
+#: WriterGlobalWindowState.xcu
+msgctxt ""
+"WriterGlobalWindowState.xcu\n"
+"..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/numobjectbar\n"
+"UIName\n"
+"value.text"
+msgid "Bullets and Numbering"
+msgstr "Bulatan dan Penomoran"
+
+#. Vojpt
+#: WriterGlobalWindowState.xcu
+msgctxt ""
+"WriterGlobalWindowState.xcu\n"
+"..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/drawingobjectbar\n"
+"UIName\n"
+"value.text"
+msgid "Drawing Object Properties"
+msgstr "Properti Menggambar Objek"
+
+#. MavEo
+#: WriterGlobalWindowState.xcu
+msgctxt ""
+"WriterGlobalWindowState.xcu\n"
+"..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/alignmentbar\n"
+"UIName\n"
+"value.text"
+msgid "Align Objects"
+msgstr "Ratakan Objek"
+
+#. 6FSrk
+#: WriterGlobalWindowState.xcu
+msgctxt ""
+"WriterGlobalWindowState.xcu\n"
+"..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/bezierobjectbar\n"
+"UIName\n"
+"value.text"
+msgid "Edit Points"
+msgstr "Sunting Titik"
+
+#. VQgMG
+#: WriterGlobalWindowState.xcu
+msgctxt ""
+"WriterGlobalWindowState.xcu\n"
+"..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/extrusionobjectbar\n"
+"UIName\n"
+"value.text"
+msgid "3D-Settings"
+msgstr "Pengaturan 3D"
+
+#. wHCZX
+#: WriterGlobalWindowState.xcu
+msgctxt ""
+"WriterGlobalWindowState.xcu\n"
+"..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/formtextobjectbar\n"
+"UIName\n"
+"value.text"
+msgid "Text Box Formatting"
+msgstr "Pemformatan Kotak Teks"
+
+#. pAEbK
+#: WriterGlobalWindowState.xcu
+msgctxt ""
+"WriterGlobalWindowState.xcu\n"
+"..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/formsfilterbar\n"
+"UIName\n"
+"value.text"
+msgid "Form Filter"
+msgstr "Penyaring Formulir"
+
+#. ijWZE
+#: WriterGlobalWindowState.xcu
+msgctxt ""
+"WriterGlobalWindowState.xcu\n"
+"..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/formsnavigationbar\n"
+"UIName\n"
+"value.text"
+msgid "Form Navigation"
+msgstr "Navigasi Formulir"
+
+#. MdcDn
+#: WriterGlobalWindowState.xcu
+msgctxt ""
+"WriterGlobalWindowState.xcu\n"
+"..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/formcontrols\n"
+"UIName\n"
+"value.text"
+msgid "Form Controls"
+msgstr "Kontrol Formulir"
+
+#. 5DpAB
+#: WriterGlobalWindowState.xcu
+msgctxt ""
+"WriterGlobalWindowState.xcu\n"
+"..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/formdesign\n"
+"UIName\n"
+"value.text"
+msgid "Form Design"
+msgstr "Desain Formulir"
+
+#. VxShF
+#: WriterGlobalWindowState.xcu
+msgctxt ""
+"WriterGlobalWindowState.xcu\n"
+"..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/frameobjectbar\n"
+"UIName\n"
+"value.text"
+msgid "Frame"
+msgstr "Bingkai"
+
+#. iLrpm
+#: WriterGlobalWindowState.xcu
+msgctxt ""
+"WriterGlobalWindowState.xcu\n"
+"..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/fullscreenbar\n"
+"UIName\n"
+"value.text"
+msgid "Full Screen"
+msgstr "Layar Penuh"
+
+#. R7n3n
+#: WriterGlobalWindowState.xcu
+msgctxt ""
+"WriterGlobalWindowState.xcu\n"
+"..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/graffilterbar\n"
+"UIName\n"
+"value.text"
+msgid "Image Filter"
+msgstr "Penyaring Gambar"
+
+#. DVzs7
+#: WriterGlobalWindowState.xcu
+msgctxt ""
+"WriterGlobalWindowState.xcu\n"
+"..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/graphicobjectbar\n"
+"UIName\n"
+"value.text"
+msgid "Image"
+msgstr "Gambar"
+
+#. 9HGCu
+#: WriterGlobalWindowState.xcu
+msgctxt ""
+"WriterGlobalWindowState.xcu\n"
+"..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/insertbar\n"
+"UIName\n"
+"value.text"
+msgid "Insert"
+msgstr "Sisip"
+
+#. sy3Vp
+#: WriterGlobalWindowState.xcu
+msgctxt ""
+"WriterGlobalWindowState.xcu\n"
+"..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/oleobjectbar\n"
+"UIName\n"
+"value.text"
+msgid "OLE-Object"
+msgstr "Objek OLE"
+
+#. v45LV
+#: WriterGlobalWindowState.xcu
+msgctxt ""
+"WriterGlobalWindowState.xcu\n"
+"..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/optimizetablebar\n"
+"UIName\n"
+"value.text"
+msgid "Optimize"
+msgstr "Optimasi"
+
+#. khHQz
+#: WriterGlobalWindowState.xcu
+msgctxt ""
+"WriterGlobalWindowState.xcu\n"
+"..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/previewobjectbar\n"
+"UIName\n"
+"value.text"
+msgid "Print Preview"
+msgstr "Pratinjau Cetak"
+
+#. rqZsp
+#: WriterGlobalWindowState.xcu
+msgctxt ""
+"WriterGlobalWindowState.xcu\n"
+"..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/drawtextobjectbar\n"
+"UIName\n"
+"value.text"
+msgid "Text Object"
+msgstr "Objek Teks"
+
+#. tBfut
+#: WriterGlobalWindowState.xcu
+msgctxt ""
+"WriterGlobalWindowState.xcu\n"
+"..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/viewerbar\n"
+"UIName\n"
+"value.text"
+msgid "Standard (Viewing Mode)"
+msgstr "Standar (Modus Tinjau)"
+
+#. VZELB
+#: WriterGlobalWindowState.xcu
+msgctxt ""
+"WriterGlobalWindowState.xcu\n"
+"..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/drawbar\n"
+"UIName\n"
+"value.text"
+msgid "Drawing"
+msgstr "Menggambar"
+
+#. pHqPo
+#: WriterGlobalWindowState.xcu
+msgctxt ""
+"WriterGlobalWindowState.xcu\n"
+"..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/mediaobjectbar\n"
+"UIName\n"
+"value.text"
+msgid "Media Playback"
+msgstr "Pemutar Media"
+
+#. G8oEo
+#: WriterGlobalWindowState.xcu
+msgctxt ""
+"WriterGlobalWindowState.xcu\n"
+"..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/colorbar\n"
+"UIName\n"
+"value.text"
+msgid "Color"
+msgstr "Warna"
+
+#. QnRx7
+#: WriterGlobalWindowState.xcu
+msgctxt ""
+"WriterGlobalWindowState.xcu\n"
+"..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/basicshapes\n"
+"UIName\n"
+"value.text"
+msgid "Basic Shapes"
+msgstr "Bentuk Dasar"
+
+#. MLrs7
+#: WriterGlobalWindowState.xcu
+msgctxt ""
+"WriterGlobalWindowState.xcu\n"
+"..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/arrowshapes\n"
+"UIName\n"
+"value.text"
+msgid "Block Arrows"
+msgstr "Panah Blok"
+
+#. hBFwP
+#: WriterGlobalWindowState.xcu
+msgctxt ""
+"WriterGlobalWindowState.xcu\n"
+"..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/flowchartshapes\n"
+"UIName\n"
+"value.text"
+msgid "Flowchart"
+msgstr "Diagram Alur"
+
+#. dThPF
+#: WriterGlobalWindowState.xcu
+msgctxt ""
+"WriterGlobalWindowState.xcu\n"
+"..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/starshapes\n"
+"UIName\n"
+"value.text"
+msgid "Stars and Banners"
+msgstr "Bintang dan Bendera"
+
+#. EVqLz
+#: WriterGlobalWindowState.xcu
+msgctxt ""
+"WriterGlobalWindowState.xcu\n"
+"..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/symbolshapes\n"
+"UIName\n"
+"value.text"
+msgid "Symbol Shapes"
+msgstr "Bentuk Simbol"
+
+#. Eypr9
+#: WriterGlobalWindowState.xcu
+msgctxt ""
+"WriterGlobalWindowState.xcu\n"
+"..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/calloutshapes\n"
+"UIName\n"
+"value.text"
+msgid "Callouts"
+msgstr "Dialog Komik"
+
+#. 8KEY9
+#: WriterGlobalWindowState.xcu
+msgctxt ""
+"WriterGlobalWindowState.xcu\n"
+"..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/fontworkobjectbar\n"
+"UIName\n"
+"value.text"
+msgid "Fontwork"
+msgstr "Seni Fonta"
+
+#. h3EEL
+#: WriterGlobalWindowState.xcu
+msgctxt ""
+"WriterGlobalWindowState.xcu\n"
+"..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/fontworkshapetype\n"
+"UIName\n"
+"value.text"
+msgid "Fontwork Shape"
+msgstr "Bentuk Fontwork"
+
+#. 8EuMQ
+#: WriterGlobalWindowState.xcu
+msgctxt ""
+"WriterGlobalWindowState.xcu\n"
+"..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/navigationobjectbar\n"
+"UIName\n"
+"value.text"
+msgid "Navigation"
+msgstr "Navigasi"
+
+#. Pfgqc
+#: WriterGlobalWindowState.xcu
+msgctxt ""
+"WriterGlobalWindowState.xcu\n"
+"..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/changes\n"
+"UIName\n"
+"value.text"
+msgid "Track Changes"
+msgstr "Lacak Perubahan"
+
+#. BQHZF
+#: WriterGlobalWindowState.xcu
+msgctxt ""
+"WriterGlobalWindowState.xcu\n"
+"..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/textstylebar\n"
+"UIName\n"
+"value.text"
+msgid "Formatting (Styles)"
+msgstr "Pemformatan (Gaya)"
+
+#. ogQzM
+#: WriterReportWindowState.xcu
+msgctxt ""
+"WriterReportWindowState.xcu\n"
+"..WriterReportWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/annotation\n"
+"UIName\n"
+"value.text"
+msgid "Comment"
+msgstr "Komentar"
+
+#. WBnWB
+#: WriterReportWindowState.xcu
+msgctxt ""
+"WriterReportWindowState.xcu\n"
+"..WriterReportWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/draw\n"
+"UIName\n"
+"value.text"
+msgid "Shape"
+msgstr "Bentuk"
+
+#. YKnXk
+#: WriterReportWindowState.xcu
+msgctxt ""
+"WriterReportWindowState.xcu\n"
+"..WriterReportWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/drawtext\n"
+"UIName\n"
+"value.text"
+msgid "Shape Text"
+msgstr "Teks Bentuk"
+
+#. bShHe
+#: WriterReportWindowState.xcu
+msgctxt ""
+"WriterReportWindowState.xcu\n"
+"..WriterReportWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/form\n"
+"UIName\n"
+"value.text"
+msgid "Form Control"
+msgstr "Kontrol Formulir"
+
+#. TQfLU
+#: WriterReportWindowState.xcu
+msgctxt ""
+"WriterReportWindowState.xcu\n"
+"..WriterReportWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/formrichtext\n"
+"UIName\n"
+"value.text"
+msgid "Text Box Formatting"
+msgstr "Pemformatan Kotak Teks"
+
+#. HzDhD
+#: WriterReportWindowState.xcu
+msgctxt ""
+"WriterReportWindowState.xcu\n"
+"..WriterReportWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/frame\n"
+"UIName\n"
+"value.text"
+msgid "Text Frame"
+msgstr "Bingkai Teks"
+
+#. W7jfJ
+#: WriterReportWindowState.xcu
+msgctxt ""
+"WriterReportWindowState.xcu\n"
+"..WriterReportWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/graphic\n"
+"UIName\n"
+"value.text"
+msgid "Image"
+msgstr "Citra"
+
+#. C4Gzg
+#: WriterReportWindowState.xcu
+msgctxt ""
+"WriterReportWindowState.xcu\n"
+"..WriterReportWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/media\n"
+"UIName\n"
+"value.text"
+msgid "Media"
+msgstr "Media"
+
+#. 5C9tD
+#: WriterReportWindowState.xcu
+msgctxt ""
+"WriterReportWindowState.xcu\n"
+"..WriterReportWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/oleobject\n"
+"UIName\n"
+"value.text"
+msgid "OLE Object"
+msgstr "Objek OLE"
+
+#. ztD3A
+#: WriterReportWindowState.xcu
+msgctxt ""
+"WriterReportWindowState.xcu\n"
+"..WriterReportWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/preview\n"
+"UIName\n"
+"value.text"
+msgid "Print Preview"
+msgstr "Pratinjau Cetak"
+
+#. Z4q38
+#: WriterReportWindowState.xcu
+msgctxt ""
+"WriterReportWindowState.xcu\n"
+"..WriterReportWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/table\n"
+"UIName\n"
+"value.text"
+msgid "Table"
+msgstr "Tabel"
+
+#. UY9pa
+#: WriterReportWindowState.xcu
+msgctxt ""
+"WriterReportWindowState.xcu\n"
+"..WriterReportWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/text\n"
+"UIName\n"
+"value.text"
+msgid "Text"
+msgstr "Teks"
+
+#. nEKum
+#: WriterReportWindowState.xcu
+msgctxt ""
+"WriterReportWindowState.xcu\n"
+"..WriterReportWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/standardbar\n"
+"UIName\n"
+"value.text"
+msgid "Standard"
+msgstr "Standar"
+
+#. xAZpA
+#: WriterReportWindowState.xcu
+msgctxt ""
+"WriterReportWindowState.xcu\n"
+"..WriterReportWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/textobjectbar\n"
+"UIName\n"
+"value.text"
+msgid "Formatting"
+msgstr "Pemformatan"
+
+#. FftME
+#: WriterReportWindowState.xcu
+msgctxt ""
+"WriterReportWindowState.xcu\n"
+"..WriterReportWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/mailmerge\n"
+"UIName\n"
+"value.text"
+msgid "Mail Merge"
+msgstr "Surat Massal"
+
+#. pXj5p
+#: WriterReportWindowState.xcu
+msgctxt ""
+"WriterReportWindowState.xcu\n"
+"..WriterReportWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/toolbar\n"
+"UIName\n"
+"value.text"
+msgid "Tools"
+msgstr "Perkakas"
+
+#. tk6bw
+#: WriterReportWindowState.xcu
+msgctxt ""
+"WriterReportWindowState.xcu\n"
+"..WriterReportWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/tableobjectbar\n"
+"UIName\n"
+"value.text"
+msgid "Table"
+msgstr "Tabel"
+
+#. GKZED
+#: WriterReportWindowState.xcu
+msgctxt ""
+"WriterReportWindowState.xcu\n"
+"..WriterReportWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/numobjectbar\n"
+"UIName\n"
+"value.text"
+msgid "Bullets and Numbering"
+msgstr "Bulatan dan Penomoran"
+
+#. y7jit
+#: WriterReportWindowState.xcu
+msgctxt ""
+"WriterReportWindowState.xcu\n"
+"..WriterReportWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/drawingobjectbar\n"
+"UIName\n"
+"value.text"
+msgid "Drawing Object Properties"
+msgstr "Properti Menggambar Objek"
+
+#. ifLHA
+#: WriterReportWindowState.xcu
+msgctxt ""
+"WriterReportWindowState.xcu\n"
+"..WriterReportWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/alignmentbar\n"
+"UIName\n"
+"value.text"
+msgid "Align Objects"
+msgstr "Ratakan Objek"
+
+#. EnMs9
+#: WriterReportWindowState.xcu
+msgctxt ""
+"WriterReportWindowState.xcu\n"
+"..WriterReportWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/bezierobjectbar\n"
+"UIName\n"
+"value.text"
+msgid "Edit Points"
+msgstr "Sunting Titik"
+
+#. huJTA
+#: WriterReportWindowState.xcu
+msgctxt ""
+"WriterReportWindowState.xcu\n"
+"..WriterReportWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/extrusionobjectbar\n"
+"UIName\n"
+"value.text"
+msgid "3D-Settings"
+msgstr "Pengaturan 3D"
+
+#. UtUTJ
+#: WriterReportWindowState.xcu
+msgctxt ""
+"WriterReportWindowState.xcu\n"
+"..WriterReportWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/formtextobjectbar\n"
+"UIName\n"
+"value.text"
+msgid "Text Box Formatting"
+msgstr "Pemformatan Kotak Teks"
+
+#. PFkcv
+#: WriterReportWindowState.xcu
+msgctxt ""
+"WriterReportWindowState.xcu\n"
+"..WriterReportWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/formsfilterbar\n"
+"UIName\n"
+"value.text"
+msgid "Form Filter"
+msgstr "Penyaring Formulir"
+
+#. TtU2R
+#: WriterReportWindowState.xcu
+msgctxt ""
+"WriterReportWindowState.xcu\n"
+"..WriterReportWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/formsnavigationbar\n"
+"UIName\n"
+"value.text"
+msgid "Form Navigation"
+msgstr "Navigasi Formulir"
+
+#. igDGB
+#: WriterReportWindowState.xcu
+msgctxt ""
+"WriterReportWindowState.xcu\n"
+"..WriterReportWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/formcontrols\n"
+"UIName\n"
+"value.text"
+msgid "Form Controls"
+msgstr "Kontrol Formulir"
+
+#. gE5e4
+#: WriterReportWindowState.xcu
+msgctxt ""
+"WriterReportWindowState.xcu\n"
+"..WriterReportWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/formdesign\n"
+"UIName\n"
+"value.text"
+msgid "Form Design"
+msgstr "Desain Formulir"
+
+#. DvgCs
+#: WriterReportWindowState.xcu
+msgctxt ""
+"WriterReportWindowState.xcu\n"
+"..WriterReportWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/frameobjectbar\n"
+"UIName\n"
+"value.text"
+msgid "Frame"
+msgstr "Bingkai"
+
+#. 9GkJf
+#: WriterReportWindowState.xcu
+msgctxt ""
+"WriterReportWindowState.xcu\n"
+"..WriterReportWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/fullscreenbar\n"
+"UIName\n"
+"value.text"
+msgid "Full Screen"
+msgstr "Layar Penuh"
+
+#. n4C2B
+#: WriterReportWindowState.xcu
+msgctxt ""
+"WriterReportWindowState.xcu\n"
+"..WriterReportWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/graffilterbar\n"
+"UIName\n"
+"value.text"
+msgid "Image Filter"
+msgstr "Penyaring Gambar"
+
+#. YukNG
+#: WriterReportWindowState.xcu
+msgctxt ""
+"WriterReportWindowState.xcu\n"
+"..WriterReportWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/graphicobjectbar\n"
+"UIName\n"
+"value.text"
+msgid "Image"
+msgstr "Gambar"
+
+#. QArxh
+#: WriterReportWindowState.xcu
+msgctxt ""
+"WriterReportWindowState.xcu\n"
+"..WriterReportWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/insertbar\n"
+"UIName\n"
+"value.text"
+msgid "Insert"
+msgstr "Sisip"
+
+#. igocp
+#: WriterReportWindowState.xcu
+msgctxt ""
+"WriterReportWindowState.xcu\n"
+"..WriterReportWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/insertobjectbar\n"
+"UIName\n"
+"value.text"
+msgid "Insert Object"
+msgstr "Sisip Objek"
+
+#. TeZhE
+#: WriterReportWindowState.xcu
+msgctxt ""
+"WriterReportWindowState.xcu\n"
+"..WriterReportWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/oleobjectbar\n"
+"UIName\n"
+"value.text"
+msgid "OLE-Object"
+msgstr "Objek OLE"
+
+#. 5GFnw
+#: WriterReportWindowState.xcu
+msgctxt ""
+"WriterReportWindowState.xcu\n"
+"..WriterReportWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/optimizetablebar\n"
+"UIName\n"
+"value.text"
+msgid "Optimize"
+msgstr "Optimasi"
+
+#. xBTW7
+#: WriterReportWindowState.xcu
+msgctxt ""
+"WriterReportWindowState.xcu\n"
+"..WriterReportWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/previewobjectbar\n"
+"UIName\n"
+"value.text"
+msgid "Print Preview"
+msgstr "Pratinjau Cetak"
+
+#. wtUgA
+#: WriterReportWindowState.xcu
+msgctxt ""
+"WriterReportWindowState.xcu\n"
+"..WriterReportWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/drawtextobjectbar\n"
+"UIName\n"
+"value.text"
+msgid "Text Object"
+msgstr "Objek Teks"
+
+#. c8LhV
+#: WriterReportWindowState.xcu
+msgctxt ""
+"WriterReportWindowState.xcu\n"
+"..WriterReportWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/viewerbar\n"
+"UIName\n"
+"value.text"
+msgid "Standard (Viewing Mode)"
+msgstr "Standar (Modus Tinjau)"
+
+#. ySeBh
+#: WriterReportWindowState.xcu
+msgctxt ""
+"WriterReportWindowState.xcu\n"
+"..WriterReportWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/drawbar\n"
+"UIName\n"
+"value.text"
+msgid "Drawing"
+msgstr "Menggambar"
+
+#. mLkBB
+#: WriterReportWindowState.xcu
+msgctxt ""
+"WriterReportWindowState.xcu\n"
+"..WriterReportWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/mediaobjectbar\n"
+"UIName\n"
+"value.text"
+msgid "Media Playback"
+msgstr "Pemutar Media"
+
+#. FFtmB
+#: WriterReportWindowState.xcu
+msgctxt ""
+"WriterReportWindowState.xcu\n"
+"..WriterReportWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/colorbar\n"
+"UIName\n"
+"value.text"
+msgid "Color"
+msgstr "Warna"
+
+#. DFdBF
+#: WriterReportWindowState.xcu
+msgctxt ""
+"WriterReportWindowState.xcu\n"
+"..WriterReportWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/basicshapes\n"
+"UIName\n"
+"value.text"
+msgid "Basic Shapes"
+msgstr "Bentuk Dasar"
+
+#. AuDGF
+#: WriterReportWindowState.xcu
+msgctxt ""
+"WriterReportWindowState.xcu\n"
+"..WriterReportWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/arrowshapes\n"
+"UIName\n"
+"value.text"
+msgid "Block Arrows"
+msgstr "Panah Blok"
+
+#. HRRD4
+#: WriterReportWindowState.xcu
+msgctxt ""
+"WriterReportWindowState.xcu\n"
+"..WriterReportWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/flowchartshapes\n"
+"UIName\n"
+"value.text"
+msgid "Flowchart"
+msgstr "Diagram Alur"
+
+#. 8MZkC
+#: WriterReportWindowState.xcu
+msgctxt ""
+"WriterReportWindowState.xcu\n"
+"..WriterReportWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/starshapes\n"
+"UIName\n"
+"value.text"
+msgid "Stars and Banners"
+msgstr "Bintang dan Bendera"
+
+#. yYBKX
+#: WriterReportWindowState.xcu
+msgctxt ""
+"WriterReportWindowState.xcu\n"
+"..WriterReportWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/symbolshapes\n"
+"UIName\n"
+"value.text"
+msgid "Symbol Shapes"
+msgstr "Bentuk Simbol"
+
+#. xZ5P2
+#: WriterReportWindowState.xcu
+msgctxt ""
+"WriterReportWindowState.xcu\n"
+"..WriterReportWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/calloutshapes\n"
+"UIName\n"
+"value.text"
+msgid "Callouts"
+msgstr "Dialog Komik"
+
+#. eNkXf
+#: WriterReportWindowState.xcu
+msgctxt ""
+"WriterReportWindowState.xcu\n"
+"..WriterReportWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/fontworkobjectbar\n"
+"UIName\n"
+"value.text"
+msgid "Fontwork"
+msgstr "Seni Fonta"
+
+#. DNSvk
+#: WriterReportWindowState.xcu
+msgctxt ""
+"WriterReportWindowState.xcu\n"
+"..WriterReportWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/fontworkshapetype\n"
+"UIName\n"
+"value.text"
+msgid "Fontwork Shape"
+msgstr "Bentuk Fontwork"
+
+#. TnUEj
+#: WriterWebWindowState.xcu
+msgctxt ""
+"WriterWebWindowState.xcu\n"
+"..WriterWebWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/annotation\n"
+"UIName\n"
+"value.text"
+msgid "Comment"
+msgstr "Komentar"
+
+#. kVPFk
+#: WriterWebWindowState.xcu
+msgctxt ""
+"WriterWebWindowState.xcu\n"
+"..WriterWebWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/form\n"
+"UIName\n"
+"value.text"
+msgid "Form Control"
+msgstr "Kontrol Formulir"
+
+#. AEFCq
+#: WriterWebWindowState.xcu
+msgctxt ""
+"WriterWebWindowState.xcu\n"
+"..WriterWebWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/formrichtext\n"
+"UIName\n"
+"value.text"
+msgid "Text Box Formatting"
+msgstr "Pemformatan Kotak Teks"
+
+#. 6fPVw
+#: WriterWebWindowState.xcu
+msgctxt ""
+"WriterWebWindowState.xcu\n"
+"..WriterWebWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/frame\n"
+"UIName\n"
+"value.text"
+msgid "Text Frame"
+msgstr "Bingkai Teks"
+
+#. aERay
+#: WriterWebWindowState.xcu
+msgctxt ""
+"WriterWebWindowState.xcu\n"
+"..WriterWebWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/graphic\n"
+"UIName\n"
+"value.text"
+msgid "Image"
+msgstr "Citra"
+
+#. xAk8G
+#: WriterWebWindowState.xcu
+msgctxt ""
+"WriterWebWindowState.xcu\n"
+"..WriterWebWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/oleobject\n"
+"UIName\n"
+"value.text"
+msgid "OLE Object"
+msgstr "Objek OLE"
+
+#. WVqNh
+#: WriterWebWindowState.xcu
+msgctxt ""
+"WriterWebWindowState.xcu\n"
+"..WriterWebWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/preview\n"
+"UIName\n"
+"value.text"
+msgid "Print Preview"
+msgstr "Pratinjau Cetak"
+
+#. 6fLtS
+#: WriterWebWindowState.xcu
+msgctxt ""
+"WriterWebWindowState.xcu\n"
+"..WriterWebWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/source\n"
+"UIName\n"
+"value.text"
+msgid "HTML Source"
+msgstr "Sumber HTML"
+
+#. MMEvd
+#: WriterWebWindowState.xcu
+msgctxt ""
+"WriterWebWindowState.xcu\n"
+"..WriterWebWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/table\n"
+"UIName\n"
+"value.text"
+msgid "Table"
+msgstr "Tabel"
+
+#. r3jHV
+#: WriterWebWindowState.xcu
+msgctxt ""
+"WriterWebWindowState.xcu\n"
+"..WriterWebWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/text\n"
+"UIName\n"
+"value.text"
+msgid "Text"
+msgstr "Teks"
+
+#. SFXhK
+#: WriterWebWindowState.xcu
+msgctxt ""
+"WriterWebWindowState.xcu\n"
+"..WriterWebWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/standardbar\n"
+"UIName\n"
+"value.text"
+msgid "Standard"
+msgstr "Standar"
+
+#. iEdAN
+#: WriterWebWindowState.xcu
+msgctxt ""
+"WriterWebWindowState.xcu\n"
+"..WriterWebWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/findbar\n"
+"UIName\n"
+"value.text"
+msgid "Find"
+msgstr "Cari"
+
+#. jDCJ4
+#: WriterWebWindowState.xcu
+msgctxt ""
+"WriterWebWindowState.xcu\n"
+"..WriterWebWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/textobjectbar\n"
+"UIName\n"
+"value.text"
+msgid "Formatting"
+msgstr "Pemformatan"
+
+#. BwCtL
+#: WriterWebWindowState.xcu
+msgctxt ""
+"WriterWebWindowState.xcu\n"
+"..WriterWebWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/toolbar\n"
+"UIName\n"
+"value.text"
+msgid "Tools"
+msgstr "Perkakas"
+
+#. 6o4jd
+#: WriterWebWindowState.xcu
+msgctxt ""
+"WriterWebWindowState.xcu\n"
+"..WriterWebWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/oleobjectbar\n"
+"UIName\n"
+"value.text"
+msgid "OLE-Object"
+msgstr "Objek OLE"
+
+#. gaswH
+#: WriterWebWindowState.xcu
+msgctxt ""
+"WriterWebWindowState.xcu\n"
+"..WriterWebWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/tableobjectbar\n"
+"UIName\n"
+"value.text"
+msgid "Table"
+msgstr "Tabel"
+
+#. JYC7D
+#: WriterWebWindowState.xcu
+msgctxt ""
+"WriterWebWindowState.xcu\n"
+"..WriterWebWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/frameobjectbar\n"
+"UIName\n"
+"value.text"
+msgid "Frame"
+msgstr "Bingkai"
+
+#. NS9TD
+#: WriterWebWindowState.xcu
+msgctxt ""
+"WriterWebWindowState.xcu\n"
+"..WriterWebWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/graphicobjectbar\n"
+"UIName\n"
+"value.text"
+msgid "Image"
+msgstr "Gambar"
+
+#. aCvZr
+#: WriterWebWindowState.xcu
+msgctxt ""
+"WriterWebWindowState.xcu\n"
+"..WriterWebWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/drawtextobjectbar\n"
+"UIName\n"
+"value.text"
+msgid "Text Object"
+msgstr "Objek Teks"
+
+#. AawAP
+#: WriterWebWindowState.xcu
+msgctxt ""
+"WriterWebWindowState.xcu\n"
+"..WriterWebWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/drawingobjectbar\n"
+"UIName\n"
+"value.text"
+msgid "Drawing Object Properties"
+msgstr "Properti Menggambar Objek"
+
+#. AVubD
+#: WriterWebWindowState.xcu
+msgctxt ""
+"WriterWebWindowState.xcu\n"
+"..WriterWebWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/bezierobjectbar\n"
+"UIName\n"
+"value.text"
+msgid "Edit Points"
+msgstr "Sunting Titik"
+
+#. RnmGj
+#: WriterWebWindowState.xcu
+msgctxt ""
+"WriterWebWindowState.xcu\n"
+"..WriterWebWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/fontworkobjectbar\n"
+"UIName\n"
+"value.text"
+msgid "Fontwork"
+msgstr "Seni Fonta"
+
+#. ntrkB
+#: WriterWebWindowState.xcu
+msgctxt ""
+"WriterWebWindowState.xcu\n"
+"..WriterWebWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/fontworkshapetype\n"
+"UIName\n"
+"value.text"
+msgid "Fontwork Shape"
+msgstr "Bentuk Fontwork"
+
+#. 67QjN
+#: WriterWebWindowState.xcu
+msgctxt ""
+"WriterWebWindowState.xcu\n"
+"..WriterWebWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/formtextobjectbar\n"
+"UIName\n"
+"value.text"
+msgid "Text Box Formatting"
+msgstr "Pemformatan Kotak Teks"
+
+#. gwmKS
+#: WriterWebWindowState.xcu
+msgctxt ""
+"WriterWebWindowState.xcu\n"
+"..WriterWebWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/formsfilterbar\n"
+"UIName\n"
+"value.text"
+msgid "Form Filter"
+msgstr "Penyaring Formulir"
+
+#. Ai2AB
+#: WriterWebWindowState.xcu
+msgctxt ""
+"WriterWebWindowState.xcu\n"
+"..WriterWebWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/formsnavigationbar\n"
+"UIName\n"
+"value.text"
+msgid "Form Navigation"
+msgstr "Navigasi Formulir"
+
+#. 47EvE
+#: WriterWebWindowState.xcu
+msgctxt ""
+"WriterWebWindowState.xcu\n"
+"..WriterWebWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/formcontrols\n"
+"UIName\n"
+"value.text"
+msgid "Form Controls"
+msgstr "Kontrol Formulir"
+
+#. EGxBR
+#: WriterWebWindowState.xcu
+msgctxt ""
+"WriterWebWindowState.xcu\n"
+"..WriterWebWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/formdesign\n"
+"UIName\n"
+"value.text"
+msgid "Form Design"
+msgstr "Desain Formulir"
+
+#. 7v96P
+#: WriterWebWindowState.xcu
+msgctxt ""
+"WriterWebWindowState.xcu\n"
+"..WriterWebWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/fullscreenbar\n"
+"UIName\n"
+"value.text"
+msgid "Full Screen"
+msgstr "Layar Penuh"
+
+#. 8dDkE
+#: WriterWebWindowState.xcu
+msgctxt ""
+"WriterWebWindowState.xcu\n"
+"..WriterWebWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/graffilterbar\n"
+"UIName\n"
+"value.text"
+msgid "Image Filter"
+msgstr "Penyaring Gambar"
+
+#. sg6nC
+#: WriterWebWindowState.xcu
+msgctxt ""
+"WriterWebWindowState.xcu\n"
+"..WriterWebWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/insertbar\n"
+"UIName\n"
+"value.text"
+msgid "Insert"
+msgstr "Sisip"
+
+#. ZD56K
+#: WriterWebWindowState.xcu
+msgctxt ""
+"WriterWebWindowState.xcu\n"
+"..WriterWebWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/numobjectbar\n"
+"UIName\n"
+"value.text"
+msgid "Bullets and Numbering"
+msgstr "Bulatan dan Penomoran"
+
+#. q6GNi
+#: WriterWebWindowState.xcu
+msgctxt ""
+"WriterWebWindowState.xcu\n"
+"..WriterWebWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/previewobjectbar\n"
+"UIName\n"
+"value.text"
+msgid "Print Preview"
+msgstr "Pratinjau Cetak"
+
+#. aAcCd
+#: WriterWebWindowState.xcu
+msgctxt ""
+"WriterWebWindowState.xcu\n"
+"..WriterWebWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/viewerbar\n"
+"UIName\n"
+"value.text"
+msgid "Standard (Viewing Mode)"
+msgstr "Standar (Modus Tinjau)"
+
+#. Yke4u
+#: WriterWebWindowState.xcu
+msgctxt ""
+"WriterWebWindowState.xcu\n"
+"..WriterWebWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/mediaobjectbar\n"
+"UIName\n"
+"value.text"
+msgid "Media Playback"
+msgstr "Pemutar Media"
+
+#. Rq9Jx
+#: WriterWebWindowState.xcu
+msgctxt ""
+"WriterWebWindowState.xcu\n"
+"..WriterWebWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/colorbar\n"
+"UIName\n"
+"value.text"
+msgid "Color"
+msgstr "Warna"
+
+#. 4AQyR
+#: WriterWebWindowState.xcu
+msgctxt ""
+"WriterWebWindowState.xcu\n"
+"..WriterWebWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/basicshapes\n"
+"UIName\n"
+"value.text"
+msgid "Basic Shapes"
+msgstr "Bentuk Dasar"
+
+#. 7ZsrR
+#: WriterWebWindowState.xcu
+msgctxt ""
+"WriterWebWindowState.xcu\n"
+"..WriterWebWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/arrowshapes\n"
+"UIName\n"
+"value.text"
+msgid "Block Arrows"
+msgstr "Panah Blok"
+
+#. KeXFm
+#: WriterWebWindowState.xcu
+msgctxt ""
+"WriterWebWindowState.xcu\n"
+"..WriterWebWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/flowchartshapes\n"
+"UIName\n"
+"value.text"
+msgid "Flowchart"
+msgstr "Diagram Alur"
+
+#. VbMBg
+#: WriterWebWindowState.xcu
+msgctxt ""
+"WriterWebWindowState.xcu\n"
+"..WriterWebWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/starshapes\n"
+"UIName\n"
+"value.text"
+msgid "Stars and Banners"
+msgstr "Bintang dan Bendera"
+
+#. DFAcs
+#: WriterWebWindowState.xcu
+msgctxt ""
+"WriterWebWindowState.xcu\n"
+"..WriterWebWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/symbolshapes\n"
+"UIName\n"
+"value.text"
+msgid "Symbol Shapes"
+msgstr "Bentuk Simbol"
+
+#. 5vxSP
+#: WriterWebWindowState.xcu
+msgctxt ""
+"WriterWebWindowState.xcu\n"
+"..WriterWebWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/calloutshapes\n"
+"UIName\n"
+"value.text"
+msgid "Callouts"
+msgstr "Dialog Komik"
+
+#. 3E3k8
+#: WriterWindowState.xcu
+msgctxt ""
+"WriterWindowState.xcu\n"
+"..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/annotation\n"
+"UIName\n"
+"value.text"
+msgid "Comment"
+msgstr "Komentar"
+
+#. P3xkB
+#: WriterWindowState.xcu
+msgctxt ""
+"WriterWindowState.xcu\n"
+"..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/draw\n"
+"UIName\n"
+"value.text"
+msgid "Shape"
+msgstr "Bentuk"
+
+#. 8ESzN
+#: WriterWindowState.xcu
+msgctxt ""
+"WriterWindowState.xcu\n"
+"..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/drawtext\n"
+"UIName\n"
+"value.text"
+msgid "Shape Text"
+msgstr "Teks Bentuk"
+
+#. CE2Wx
+#: WriterWindowState.xcu
+msgctxt ""
+"WriterWindowState.xcu\n"
+"..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/form\n"
+"UIName\n"
+"value.text"
+msgid "Form Control"
+msgstr "Kontrol Formulir"
+
+#. uh3Dw
+#: WriterWindowState.xcu
+msgctxt ""
+"WriterWindowState.xcu\n"
+"..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/formrichtext\n"
+"UIName\n"
+"value.text"
+msgid "Text Box Formatting"
+msgstr "Pemformatan Kotak Teks"
+
+#. Wo3oy
+#: WriterWindowState.xcu
+msgctxt ""
+"WriterWindowState.xcu\n"
+"..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/frame\n"
+"UIName\n"
+"value.text"
+msgid "Text Frame"
+msgstr "Bingkai Teks"
+
+#. pFAxR
+#: WriterWindowState.xcu
+msgctxt ""
+"WriterWindowState.xcu\n"
+"..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/graphic\n"
+"UIName\n"
+"value.text"
+msgid "Image"
+msgstr "Citra"
+
+#. b32LB
+#: WriterWindowState.xcu
+msgctxt ""
+"WriterWindowState.xcu\n"
+"..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/media\n"
+"UIName\n"
+"value.text"
+msgid "Media"
+msgstr "Media"
+
+#. q9cZg
+#: WriterWindowState.xcu
+msgctxt ""
+"WriterWindowState.xcu\n"
+"..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/notebookbar\n"
+"UIName\n"
+"value.text"
+msgid "Notebookbar"
+msgstr "Bilah buku catatan"
+
+#. qgAuR
+#: WriterWindowState.xcu
+msgctxt ""
+"WriterWindowState.xcu\n"
+"..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/oleobject\n"
+"UIName\n"
+"value.text"
+msgid "OLE Object"
+msgstr "Objek OLE"
+
+#. s4qQE
+#: WriterWindowState.xcu
+msgctxt ""
+"WriterWindowState.xcu\n"
+"..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/preview\n"
+"UIName\n"
+"value.text"
+msgid "Print Preview"
+msgstr "Pratinjau Cetak"
+
+#. 63SJV
+#: WriterWindowState.xcu
+msgctxt ""
+"WriterWindowState.xcu\n"
+"..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/table\n"
+"UIName\n"
+"value.text"
+msgid "Table"
+msgstr "Tabel"
+
+#. HeoZo
+#: WriterWindowState.xcu
+msgctxt ""
+"WriterWindowState.xcu\n"
+"..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/text\n"
+"UIName\n"
+"value.text"
+msgid "Text"
+msgstr "Teks"
+
+#. 4g6Ah
+#: WriterWindowState.xcu
+msgctxt ""
+"WriterWindowState.xcu\n"
+"..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/standardbar\n"
+"UIName\n"
+"value.text"
+msgid "Standard"
+msgstr "Standar"
+
+#. nWTBm
+#: WriterWindowState.xcu
+msgctxt ""
+"WriterWindowState.xcu\n"
+"..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/notebookbarshortcuts\n"
+"UIName\n"
+"value.text"
+msgid "Notebookbar shortcuts"
+msgstr "Pintasan bilah buku catatan"
+
+#. UDnFL
+#: WriterWindowState.xcu
+msgctxt ""
+"WriterWindowState.xcu\n"
+"..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/findbar\n"
+"UIName\n"
+"value.text"
+msgid "Find"
+msgstr "Cari"
+
+#. 9vptu
+#: WriterWindowState.xcu
+msgctxt ""
+"WriterWindowState.xcu\n"
+"..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/textobjectbar\n"
+"UIName\n"
+"value.text"
+msgid "Formatting"
+msgstr "Pemformatan"
+
+#. UHYbB
+#: WriterWindowState.xcu
+msgctxt ""
+"WriterWindowState.xcu\n"
+"..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/mailmerge\n"
+"UIName\n"
+"value.text"
+msgid "Mail Merge"
+msgstr "Surat Massal"
+
+#. EWYQC
+#: WriterWindowState.xcu
+msgctxt ""
+"WriterWindowState.xcu\n"
+"..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/toolbar\n"
+"UIName\n"
+"value.text"
+msgid "Tools"
+msgstr "Perkakas"
+
+#. KDYnt
+#: WriterWindowState.xcu
+msgctxt ""
+"WriterWindowState.xcu\n"
+"..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/linesbar\n"
+"UIName\n"
+"value.text"
+msgid "Curves and Polygons"
+msgstr "Kurva dan Poligon"
+
+#. JACSD
+#: WriterWindowState.xcu
+msgctxt ""
+"WriterWindowState.xcu\n"
+"..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/arrowsbar\n"
+"UIName\n"
+"value.text"
+msgid "Lines and Arrows"
+msgstr "Garis dan Panah"
+
+#. VE7Pg
+#: WriterWindowState.xcu
+msgctxt ""
+"WriterWindowState.xcu\n"
+"..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/classificationbar\n"
+"UIName\n"
+"value.text"
+msgid "TSCP Classification"
+msgstr "Klasifikasi TCSP"
+
+#. E9KMT
+#: WriterWindowState.xcu
+msgctxt ""
+"WriterWindowState.xcu\n"
+"..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/tableobjectbar\n"
+"UIName\n"
+"value.text"
+msgid "Table"
+msgstr "Tabel"
+
+#. Da95D
+#: WriterWindowState.xcu
+msgctxt ""
+"WriterWindowState.xcu\n"
+"..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/numobjectbar\n"
+"UIName\n"
+"value.text"
+msgid "Bullets and Numbering"
+msgstr "Bulatan dan Penomoran"
+
+#. cFtve
+#: WriterWindowState.xcu
+msgctxt ""
+"WriterWindowState.xcu\n"
+"..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/drawingobjectbar\n"
+"UIName\n"
+"value.text"
+msgid "Drawing Object Properties"
+msgstr "Properti Menggambar Objek"
+
+#. roe9Y
+#: WriterWindowState.xcu
+msgctxt ""
+"WriterWindowState.xcu\n"
+"..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/alignmentbar\n"
+"UIName\n"
+"value.text"
+msgid "Align Objects"
+msgstr "Ratakan Objek"
+
+#. a2eB7
+#: WriterWindowState.xcu
+msgctxt ""
+"WriterWindowState.xcu\n"
+"..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/bezierobjectbar\n"
+"UIName\n"
+"value.text"
+msgid "Edit Points"
+msgstr "Sunting Titik"
+
+#. d7F2G
+#: WriterWindowState.xcu
+msgctxt ""
+"WriterWindowState.xcu\n"
+"..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/extrusionobjectbar\n"
+"UIName\n"
+"value.text"
+msgid "3D-Settings"
+msgstr "Pengaturan 3D"
+
+#. ycpG4
+#: WriterWindowState.xcu
+msgctxt ""
+"WriterWindowState.xcu\n"
+"..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/formtextobjectbar\n"
+"UIName\n"
+"value.text"
+msgid "Text Box Formatting"
+msgstr "Pemformatan Kotak Teks"
+
+#. FE5oB
+#: WriterWindowState.xcu
+msgctxt ""
+"WriterWindowState.xcu\n"
+"..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/formsfilterbar\n"
+"UIName\n"
+"value.text"
+msgid "Form Filter"
+msgstr "Penyaring Formulir"
+
+#. uCE9z
+#: WriterWindowState.xcu
+msgctxt ""
+"WriterWindowState.xcu\n"
+"..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/formsnavigationbar\n"
+"UIName\n"
+"value.text"
+msgid "Form Navigation"
+msgstr "Navigasi Formulir"
+
+#. rptAZ
+#: WriterWindowState.xcu
+msgctxt ""
+"WriterWindowState.xcu\n"
+"..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/formcontrols\n"
+"UIName\n"
+"value.text"
+msgid "Form Controls"
+msgstr "Kontrol Formulir"
+
+#. PaNfG
+#: WriterWindowState.xcu
+msgctxt ""
+"WriterWindowState.xcu\n"
+"..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/formdesign\n"
+"UIName\n"
+"value.text"
+msgid "Form Design"
+msgstr "Desain Formulir"
+
+#. u7kSX
+#: WriterWindowState.xcu
+msgctxt ""
+"WriterWindowState.xcu\n"
+"..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/frameobjectbar\n"
+"UIName\n"
+"value.text"
+msgid "Frame"
+msgstr "Bingkai"
+
+#. 3pLAs
+#: WriterWindowState.xcu
+msgctxt ""
+"WriterWindowState.xcu\n"
+"..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/fullscreenbar\n"
+"UIName\n"
+"value.text"
+msgid "Full Screen"
+msgstr "Layar Penuh"
+
+#. vMWQZ
+#: WriterWindowState.xcu
+msgctxt ""
+"WriterWindowState.xcu\n"
+"..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/graffilterbar\n"
+"UIName\n"
+"value.text"
+msgid "Image Filter"
+msgstr "Penyaring Citra"
+
+#. F8cP4
+#: WriterWindowState.xcu
+msgctxt ""
+"WriterWindowState.xcu\n"
+"..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/graphicobjectbar\n"
+"UIName\n"
+"value.text"
+msgid "Image"
+msgstr "Gambar"
+
+#. kPwDN
+#: WriterWindowState.xcu
+msgctxt ""
+"WriterWindowState.xcu\n"
+"..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/insertbar\n"
+"UIName\n"
+"value.text"
+msgid "Insert"
+msgstr "Sisip"
+
+#. JF4mA
+#: WriterWindowState.xcu
+msgctxt ""
+"WriterWindowState.xcu\n"
+"..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/oleobjectbar\n"
+"UIName\n"
+"value.text"
+msgid "OLE-Object"
+msgstr "Objek OLE"
+
+#. Tgtuj
+#: WriterWindowState.xcu
+msgctxt ""
+"WriterWindowState.xcu\n"
+"..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/optimizetablebar\n"
+"UIName\n"
+"value.text"
+msgid "Optimize Size"
+msgstr "Optimasikan Ukuran"
+
+#. tqq5K
+#: WriterWindowState.xcu
+msgctxt ""
+"WriterWindowState.xcu\n"
+"..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/previewobjectbar\n"
+"UIName\n"
+"value.text"
+msgid "Print Preview"
+msgstr "Pratinjau Cetak"
+
+#. MNMGR
+#: WriterWindowState.xcu
+msgctxt ""
+"WriterWindowState.xcu\n"
+"..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/drawtextobjectbar\n"
+"UIName\n"
+"value.text"
+msgid "Text Object"
+msgstr "Objek Teks"
+
+#. Det9B
+#: WriterWindowState.xcu
+msgctxt ""
+"WriterWindowState.xcu\n"
+"..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/viewerbar\n"
+"UIName\n"
+"value.text"
+msgid "Standard (Viewing Mode)"
+msgstr "Standar (Modus Tinjau)"
+
+#. fmEKa
+#: WriterWindowState.xcu
+msgctxt ""
+"WriterWindowState.xcu\n"
+"..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/drawbar\n"
+"UIName\n"
+"value.text"
+msgid "Drawing"
+msgstr "Menggambar"
+
+#. FvCkN
+#: WriterWindowState.xcu
+msgctxt ""
+"WriterWindowState.xcu\n"
+"..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/mediaobjectbar\n"
+"UIName\n"
+"value.text"
+msgid "Media Playback"
+msgstr "Pemutar Media"
+
+#. BUnXb
+#: WriterWindowState.xcu
+msgctxt ""
+"WriterWindowState.xcu\n"
+"..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/colorbar\n"
+"UIName\n"
+"value.text"
+msgid "Color"
+msgstr "Warna"
+
+#. tstPZ
+#: WriterWindowState.xcu
+msgctxt ""
+"WriterWindowState.xcu\n"
+"..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/basicshapes\n"
+"UIName\n"
+"value.text"
+msgid "Basic Shapes"
+msgstr "Bentuk Dasar"
+
+#. yHPLZ
+#: WriterWindowState.xcu
+msgctxt ""
+"WriterWindowState.xcu\n"
+"..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/arrowshapes\n"
+"UIName\n"
+"value.text"
+msgid "Block Arrows"
+msgstr "Panah Blok"
+
+#. PYq3H
+#: WriterWindowState.xcu
+msgctxt ""
+"WriterWindowState.xcu\n"
+"..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/flowchartshapes\n"
+"UIName\n"
+"value.text"
+msgid "Flowchart"
+msgstr "Diagram Alur"
+
+#. fKkYi
+#: WriterWindowState.xcu
+msgctxt ""
+"WriterWindowState.xcu\n"
+"..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/starshapes\n"
+"UIName\n"
+"value.text"
+msgid "Stars and Banners"
+msgstr "Bintang dan Bendera"
+
+#. qxZ7D
+#: WriterWindowState.xcu
+msgctxt ""
+"WriterWindowState.xcu\n"
+"..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/symbolshapes\n"
+"UIName\n"
+"value.text"
+msgid "Symbol Shapes"
+msgstr "Bentuk Simbol"
+
+#. EMNNE
+#: WriterWindowState.xcu
+msgctxt ""
+"WriterWindowState.xcu\n"
+"..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/calloutshapes\n"
+"UIName\n"
+"value.text"
+msgid "Callouts"
+msgstr "Dialog Komik"
+
+#. W55tM
+#: WriterWindowState.xcu
+msgctxt ""
+"WriterWindowState.xcu\n"
+"..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/fontworkobjectbar\n"
+"UIName\n"
+"value.text"
+msgid "Fontwork"
+msgstr "Seni Fonta"
+
+#. BKneo
+#: WriterWindowState.xcu
+msgctxt ""
+"WriterWindowState.xcu\n"
+"..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/fontworkshapetype\n"
+"UIName\n"
+"value.text"
+msgid "Fontwork Shape"
+msgstr "Bentuk Fontwork"
+
+#. GFM28
+#: WriterWindowState.xcu
+msgctxt ""
+"WriterWindowState.xcu\n"
+"..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/navigationobjectbar\n"
+"UIName\n"
+"value.text"
+msgid "Navigation"
+msgstr "Navigasi"
+
+#. aGBgR
+#: WriterWindowState.xcu
+msgctxt ""
+"WriterWindowState.xcu\n"
+"..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/addon_LibreLogo.OfficeToolBar\n"
+"UIName\n"
+"value.text"
+msgid "Logo"
+msgstr "Logo"
+
+#. 6D7D3
+#: WriterWindowState.xcu
+msgctxt ""
+"WriterWindowState.xcu\n"
+"..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/changes\n"
+"UIName\n"
+"value.text"
+msgid "Track Changes"
+msgstr "Lacak Perubahan"
+
+#. VzFYU
+#: WriterWindowState.xcu
+msgctxt ""
+"WriterWindowState.xcu\n"
+"..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/singlemode\n"
+"UIName\n"
+"value.text"
+msgid "Standard (Single Mode)"
+msgstr "Standar (Mode Tunggal)"
+
+#. h6gRt
+#: WriterWindowState.xcu
+msgctxt ""
+"WriterWindowState.xcu\n"
+"..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/textstylebar\n"
+"UIName\n"
+"value.text"
+msgid "Formatting (Styles)"
+msgstr "Pemformatan (Gaya)"
+
+#. GqBDG
+#: XFormsWindowState.xcu
+msgctxt ""
+"XFormsWindowState.xcu\n"
+"..XFormsWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/annotation\n"
+"UIName\n"
+"value.text"
+msgid "Comment"
+msgstr "Komentar"
+
+#. NqPah
+#: XFormsWindowState.xcu
+msgctxt ""
+"XFormsWindowState.xcu\n"
+"..XFormsWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/draw\n"
+"UIName\n"
+"value.text"
+msgid "Shape"
+msgstr "Bentuk"
+
+#. CbDZs
+#: XFormsWindowState.xcu
+msgctxt ""
+"XFormsWindowState.xcu\n"
+"..XFormsWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/drawtext\n"
+"UIName\n"
+"value.text"
+msgid "Shape Text"
+msgstr "Teks Bentuk"
+
+#. oqbZd
+#: XFormsWindowState.xcu
+msgctxt ""
+"XFormsWindowState.xcu\n"
+"..XFormsWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/form\n"
+"UIName\n"
+"value.text"
+msgid "Form Control"
+msgstr "Kontrol Formulir"
+
+#. nDSnE
+#: XFormsWindowState.xcu
+msgctxt ""
+"XFormsWindowState.xcu\n"
+"..XFormsWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/formrichtext\n"
+"UIName\n"
+"value.text"
+msgid "Text Box Formatting"
+msgstr "Pemformatan Kotak Teks"
+
+#. DTZxW
+#: XFormsWindowState.xcu
+msgctxt ""
+"XFormsWindowState.xcu\n"
+"..XFormsWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/frame\n"
+"UIName\n"
+"value.text"
+msgid "Text Frame"
+msgstr "Bingkai Teks"
+
+#. nFkDe
+#: XFormsWindowState.xcu
+msgctxt ""
+"XFormsWindowState.xcu\n"
+"..XFormsWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/graphic\n"
+"UIName\n"
+"value.text"
+msgid "Image"
+msgstr "Citra"
+
+#. tgaFC
+#: XFormsWindowState.xcu
+msgctxt ""
+"XFormsWindowState.xcu\n"
+"..XFormsWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/media\n"
+"UIName\n"
+"value.text"
+msgid "Media"
+msgstr "Media"
+
+#. EBoFb
+#: XFormsWindowState.xcu
+msgctxt ""
+"XFormsWindowState.xcu\n"
+"..XFormsWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/oleobject\n"
+"UIName\n"
+"value.text"
+msgid "OLE Object"
+msgstr "Objek OLE"
+
+#. LRwDA
+#: XFormsWindowState.xcu
+msgctxt ""
+"XFormsWindowState.xcu\n"
+"..XFormsWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/preview\n"
+"UIName\n"
+"value.text"
+msgid "Print Preview"
+msgstr "Pratinjau Cetak"
+
+#. GgAHU
+#: XFormsWindowState.xcu
+msgctxt ""
+"XFormsWindowState.xcu\n"
+"..XFormsWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/table\n"
+"UIName\n"
+"value.text"
+msgid "Table"
+msgstr "Tabel"
+
+#. LyT6c
+#: XFormsWindowState.xcu
+msgctxt ""
+"XFormsWindowState.xcu\n"
+"..XFormsWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/text\n"
+"UIName\n"
+"value.text"
+msgid "Text"
+msgstr "Teks"
+
+#. FEGaZ
+#: XFormsWindowState.xcu
+msgctxt ""
+"XFormsWindowState.xcu\n"
+"..XFormsWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/standardbar\n"
+"UIName\n"
+"value.text"
+msgid "Standard"
+msgstr "Standar"
+
+#. VsHEy
+#: XFormsWindowState.xcu
+msgctxt ""
+"XFormsWindowState.xcu\n"
+"..XFormsWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/findbar\n"
+"UIName\n"
+"value.text"
+msgid "Find"
+msgstr "Cari"
+
+#. oCCNK
+#: XFormsWindowState.xcu
+msgctxt ""
+"XFormsWindowState.xcu\n"
+"..XFormsWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/textobjectbar\n"
+"UIName\n"
+"value.text"
+msgid "Formatting"
+msgstr "Pemformatan"
+
+#. 89GBD
+#: XFormsWindowState.xcu
+msgctxt ""
+"XFormsWindowState.xcu\n"
+"..XFormsWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/toolbar\n"
+"UIName\n"
+"value.text"
+msgid "Tools"
+msgstr "Perkakas"
+
+#. zdBtb
+#: XFormsWindowState.xcu
+msgctxt ""
+"XFormsWindowState.xcu\n"
+"..XFormsWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/tableobjectbar\n"
+"UIName\n"
+"value.text"
+msgid "Table"
+msgstr "Tabel"
+
+#. 4CcVV
+#: XFormsWindowState.xcu
+msgctxt ""
+"XFormsWindowState.xcu\n"
+"..XFormsWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/numobjectbar\n"
+"UIName\n"
+"value.text"
+msgid "Bullets and Numbering"
+msgstr "Bulatan dan Penomoran"
+
+#. CWVGe
+#: XFormsWindowState.xcu
+msgctxt ""
+"XFormsWindowState.xcu\n"
+"..XFormsWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/drawingobjectbar\n"
+"UIName\n"
+"value.text"
+msgid "Drawing Object Properties"
+msgstr "Properti Menggambar Objek"
+
+#. GYYzn
+#: XFormsWindowState.xcu
+msgctxt ""
+"XFormsWindowState.xcu\n"
+"..XFormsWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/alignmentbar\n"
+"UIName\n"
+"value.text"
+msgid "Align Objects"
+msgstr "Ratakan Objek"
+
+#. DxLdx
+#: XFormsWindowState.xcu
+msgctxt ""
+"XFormsWindowState.xcu\n"
+"..XFormsWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/bezierobjectbar\n"
+"UIName\n"
+"value.text"
+msgid "Edit Points"
+msgstr "Sunting Titik"
+
+#. f7dfz
+#: XFormsWindowState.xcu
+msgctxt ""
+"XFormsWindowState.xcu\n"
+"..XFormsWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/extrusionobjectbar\n"
+"UIName\n"
+"value.text"
+msgid "3D-Settings"
+msgstr "Pengaturan 3D"
+
+#. ufBAm
+#: XFormsWindowState.xcu
+msgctxt ""
+"XFormsWindowState.xcu\n"
+"..XFormsWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/formtextobjectbar\n"
+"UIName\n"
+"value.text"
+msgid "Text Box Formatting"
+msgstr "Pemformatan Kotak Teks"
+
+#. UQFwJ
+#: XFormsWindowState.xcu
+msgctxt ""
+"XFormsWindowState.xcu\n"
+"..XFormsWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/formsfilterbar\n"
+"UIName\n"
+"value.text"
+msgid "Form Filter"
+msgstr "Penyaring Formulir"
+
+#. nahhi
+#: XFormsWindowState.xcu
+msgctxt ""
+"XFormsWindowState.xcu\n"
+"..XFormsWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/formsnavigationbar\n"
+"UIName\n"
+"value.text"
+msgid "Form Navigation"
+msgstr "Navigasi Formulir"
+
+#. GXiJo
+#: XFormsWindowState.xcu
+msgctxt ""
+"XFormsWindowState.xcu\n"
+"..XFormsWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/formcontrols\n"
+"UIName\n"
+"value.text"
+msgid "Form Controls"
+msgstr "Kontrol Formulir"
+
+#. ZDsJs
+#: XFormsWindowState.xcu
+msgctxt ""
+"XFormsWindowState.xcu\n"
+"..XFormsWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/formdesign\n"
+"UIName\n"
+"value.text"
+msgid "Form Design"
+msgstr "Desain Formulir"
+
+#. pXT2f
+#: XFormsWindowState.xcu
+msgctxt ""
+"XFormsWindowState.xcu\n"
+"..XFormsWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/frameobjectbar\n"
+"UIName\n"
+"value.text"
+msgid "Frame"
+msgstr "Bingkai"
+
+#. g7KKT
+#: XFormsWindowState.xcu
+msgctxt ""
+"XFormsWindowState.xcu\n"
+"..XFormsWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/fullscreenbar\n"
+"UIName\n"
+"value.text"
+msgid "Full Screen"
+msgstr "Layar Penuh"
+
+#. C9gGo
+#: XFormsWindowState.xcu
+msgctxt ""
+"XFormsWindowState.xcu\n"
+"..XFormsWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/graffilterbar\n"
+"UIName\n"
+"value.text"
+msgid "Image Filter"
+msgstr "Penyaring Citra"
+
+#. hVGao
+#: XFormsWindowState.xcu
+msgctxt ""
+"XFormsWindowState.xcu\n"
+"..XFormsWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/graphicobjectbar\n"
+"UIName\n"
+"value.text"
+msgid "Image"
+msgstr "Gambar"
+
+#. SdDEA
+#: XFormsWindowState.xcu
+msgctxt ""
+"XFormsWindowState.xcu\n"
+"..XFormsWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/insertbar\n"
+"UIName\n"
+"value.text"
+msgid "Insert"
+msgstr "Sisip"
+
+#. vBVEj
+#: XFormsWindowState.xcu
+msgctxt ""
+"XFormsWindowState.xcu\n"
+"..XFormsWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/insertobjectbar\n"
+"UIName\n"
+"value.text"
+msgid "Insert Object"
+msgstr "Sisip Objek"
+
+#. uAAxE
+#: XFormsWindowState.xcu
+msgctxt ""
+"XFormsWindowState.xcu\n"
+"..XFormsWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/oleobjectbar\n"
+"UIName\n"
+"value.text"
+msgid "OLE-Object"
+msgstr "Objek OLE"
+
+#. URXoj
+#: XFormsWindowState.xcu
+msgctxt ""
+"XFormsWindowState.xcu\n"
+"..XFormsWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/optimizetablebar\n"
+"UIName\n"
+"value.text"
+msgid "Optimize"
+msgstr "Optimasi"
+
+#. vqCaG
+#: XFormsWindowState.xcu
+msgctxt ""
+"XFormsWindowState.xcu\n"
+"..XFormsWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/previewobjectbar\n"
+"UIName\n"
+"value.text"
+msgid "Print Preview"
+msgstr "Pratinjau Cetak"
+
+#. jQnAF
+#: XFormsWindowState.xcu
+msgctxt ""
+"XFormsWindowState.xcu\n"
+"..XFormsWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/drawtextobjectbar\n"
+"UIName\n"
+"value.text"
+msgid "Text Object"
+msgstr "Objek Teks"
+
+#. 4T6xj
+#: XFormsWindowState.xcu
+msgctxt ""
+"XFormsWindowState.xcu\n"
+"..XFormsWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/viewerbar\n"
+"UIName\n"
+"value.text"
+msgid "Standard (Viewing Mode)"
+msgstr "Standar (Modus Tinjau)"
+
+#. hahnM
+#: XFormsWindowState.xcu
+msgctxt ""
+"XFormsWindowState.xcu\n"
+"..XFormsWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/drawbar\n"
+"UIName\n"
+"value.text"
+msgid "Drawing"
+msgstr "Menggambar"
+
+#. yxWnE
+#: XFormsWindowState.xcu
+msgctxt ""
+"XFormsWindowState.xcu\n"
+"..XFormsWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/mediaobjectbar\n"
+"UIName\n"
+"value.text"
+msgid "Media Playback"
+msgstr "Pemutar Media"
+
+#. 8v2jp
+#: XFormsWindowState.xcu
+msgctxt ""
+"XFormsWindowState.xcu\n"
+"..XFormsWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/colorbar\n"
+"UIName\n"
+"value.text"
+msgid "Color"
+msgstr "Warna"
+
+#. 8FQu6
+#: XFormsWindowState.xcu
+msgctxt ""
+"XFormsWindowState.xcu\n"
+"..XFormsWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/basicshapes\n"
+"UIName\n"
+"value.text"
+msgid "Basic Shapes"
+msgstr "Bentuk Dasar"
+
+#. 3Ssv6
+#: XFormsWindowState.xcu
+msgctxt ""
+"XFormsWindowState.xcu\n"
+"..XFormsWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/arrowshapes\n"
+"UIName\n"
+"value.text"
+msgid "Block Arrows"
+msgstr "Panah Blok"
+
+#. jGnCG
+#: XFormsWindowState.xcu
+msgctxt ""
+"XFormsWindowState.xcu\n"
+"..XFormsWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/flowchartshapes\n"
+"UIName\n"
+"value.text"
+msgid "Flowchart"
+msgstr "Diagram Alur"
+
+#. p2BS2
+#: XFormsWindowState.xcu
+msgctxt ""
+"XFormsWindowState.xcu\n"
+"..XFormsWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/starshapes\n"
+"UIName\n"
+"value.text"
+msgid "Stars and Banners"
+msgstr "Bintang dan Bendera"
+
+#. zffF2
+#: XFormsWindowState.xcu
+msgctxt ""
+"XFormsWindowState.xcu\n"
+"..XFormsWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/symbolshapes\n"
+"UIName\n"
+"value.text"
+msgid "Symbol Shapes"
+msgstr "Bentuk Simbol"
+
+#. qysbu
+#: XFormsWindowState.xcu
+msgctxt ""
+"XFormsWindowState.xcu\n"
+"..XFormsWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/calloutshapes\n"
+"UIName\n"
+"value.text"
+msgid "Callouts"
+msgstr "Dialog Komik"
+
+#. DHFkA
+#: XFormsWindowState.xcu
+msgctxt ""
+"XFormsWindowState.xcu\n"
+"..XFormsWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/fontworkobjectbar\n"
+"UIName\n"
+"value.text"
+msgid "Fontwork"
+msgstr "Seni Fonta"
+
+#. BL9Sa
+#: XFormsWindowState.xcu
+msgctxt ""
+"XFormsWindowState.xcu\n"
+"..XFormsWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/fontworkshapetype\n"
+"UIName\n"
+"value.text"
+msgid "Fontwork Shape"
+msgstr "Bentuk Fontwork"
diff --git a/translations/source/id/oox/messages.po b/translations/source/id/oox/messages.po
new file mode 100644
index 000000000..8ebeb144e
--- /dev/null
+++ b/translations/source/id/oox/messages.po
@@ -0,0 +1,28 @@
+#. extracted from oox/inc
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-08-21 21:37+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-01-07 12:26+0000\n"
+"Last-Translator: Andika Triwidada <andika@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Indonesian <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/ooxmessages/id/>\n"
+"Language: id\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-Generator: Weblate 3.9.1\n"
+
+#. C5e9E
+#: oox/inc/strings.hrc:15
+msgctxt "STR_DIAGRAM_TITLE"
+msgid "Chart Title"
+msgstr "Judul Bagan"
+
+#. 3YeSC
+#: oox/inc/strings.hrc:16
+msgctxt "STR_DIAGRAM_AXISTITLE"
+msgid "Axis Title"
+msgstr "Judul Sumbu"
diff --git a/translations/source/id/readlicense_oo/docs.po b/translations/source/id/readlicense_oo/docs.po
new file mode 100644
index 000000000..c8df498fc
--- /dev/null
+++ b/translations/source/id/readlicense_oo/docs.po
@@ -0,0 +1,944 @@
+#. extracted from readlicense_oo/docs
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: \n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-12-24 18:00+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-02-01 14:38+0000\n"
+"Last-Translator: Andika Triwidada <andika@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Indonesian <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/readlicense_oodocs/id/>\n"
+"Language: id\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n>1;\n"
+"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-Generator: Weblate 3.9.1\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1543752481.000000\n"
+
+#. q6Gg3
+#: readme.xrm
+msgctxt ""
+"readme.xrm\n"
+"Welcome\n"
+"readmeitem.text"
+msgid "${PRODUCTNAME} ${PRODUCTVERSION} ReadMe"
+msgstr "BacaSaya ${PRODUCTNAME} ${PRODUCTVERSION}"
+
+#. wHdDE
+#: readme.xrm
+msgctxt ""
+"readme.xrm\n"
+"LatestUpdates\n"
+"readmeitem.text"
+msgid "For the latest updates to this readme file, see <a href=\"https://git.libreoffice.org/core/tree/master/README.md\">https://git.libreoffice.org/core/tree/master/README.md</a>"
+msgstr "Untuk pembaruan terakhir dari berkas readme ini, lihat <a href=\"https://git.libreoffice.org/core/tree/master/README.md\">https://git.libreoffice.org/core/tree/master/README.md</a>"
+
+#. PUvpE
+#: readme.xrm
+msgctxt ""
+"readme.xrm\n"
+"A6\n"
+"readmeitem.text"
+msgid "This file contains important information about the ${PRODUCTNAME} software. You are recommended to read this information very carefully before starting installation."
+msgstr "Berkas ini memuat informasi penting tentang perangkat lunak ${PRODUCTNAME}. Anda disarankan untuk membaca informasi ini secara hati-hati sebelum memulai pemasangan."
+
+#. RZziP
+#: readme.xrm
+msgctxt ""
+"readme.xrm\n"
+"A7\n"
+"readmeitem.text"
+msgid "The ${PRODUCTNAME} community is responsible for the development of this product, and invites you to consider participating as a community member. If you are a new user, you can visit the ${PRODUCTNAME} site, where you will find lots of information about the ${PRODUCTNAME} project and the communities that exist around it. Go to <a href=\"https://www.libreoffice.org/\">https://www.libreoffice.org/</a>."
+msgstr "Komunitas ${PRODUCTNAME} bertanggung jawab atas pengembangan produk ini dan mengundang Anda untuk mempertimbangkan ikut serta sebagai anggota komunitas. Bila Anda adalah pengguna baru, Anda dapat mengunjungi situs ${PRODUCTNAME}, dimana Anda akan temukan banyak informasi tentang projek ${PRODUCTNAME} dan komunitas yang ada disekitarnya. Pergilah ke <a href=\"https://www.libreoffice.org/\">https://www.libreoffice.org/</a>."
+
+#. EVaKB
+#: readme.xrm
+msgctxt ""
+"readme.xrm\n"
+"A10\n"
+"readmeitem.text"
+msgid "Is ${PRODUCTNAME} Really Free for Any User?"
+msgstr "Apakah ${PRODUCTNAME} Benar-benar Bebas untuk Siapa Saja?"
+
+#. ThKSG
+#: readme.xrm
+msgctxt ""
+"readme.xrm\n"
+"A11\n"
+"readmeitem.text"
+msgid "${PRODUCTNAME} is free for use by everybody. You may take this copy of ${PRODUCTNAME} and install it on as many computers as you like, and use it for any purpose you like (including commercial, government, public administration and educational use). For further details see the license text packaged with this ${PRODUCTNAME} download."
+msgstr "${PRODUCTNAME} bebas digunakan oleh semua orang. Anda boleh membawa salinan ${PRODUCTNAME} dan memasangnya pada sebanyak komputer yang Anda suka, dan memakainya untuk keperluan apapun yang Anda suka (termasuk komersil, pemerintahan, administrasi publik, dan pendidikan). Untuk rincian lebih lanjut lihatlah teks lisensi yang dikemas dengan unduhan ${PRODUCTNAME} ini."
+
+#. zu3iF
+#: readme.xrm
+msgctxt ""
+"readme.xrm\n"
+"A12\n"
+"readmeitem.text"
+msgid "Why is ${PRODUCTNAME} Free for Any User?"
+msgstr "Kenapa ${PRODUCTNAME} Bebas untuk Semua Pengguna?"
+
+#. 97bFC
+#: readme.xrm
+msgctxt ""
+"readme.xrm\n"
+"A13\n"
+"readmeitem.text"
+msgid "You can use this copy of ${PRODUCTNAME} free of charge because individual contributors and corporate sponsors have designed, developed, tested, translated, documented, supported, marketed, and helped in many other ways to make ${PRODUCTNAME} what it is today - the world's leading Open Source productivity software for home and office."
+msgstr "Anda dapat memakai salinan ${PRODUCTNAME} ini secara gratis karena kontributor individu dan sponso korporat telah merancang, mengembangkan, menguji, menerjemahkan, mendokumentasikan, mendukung, memasarkan, dan membantu dalam banyak cara lain untuk membuat ${PRODUCTNAME} seperti hari ini - perangkat lunak produktivitas Open Source, bagi rumah dan kantor, yang paling unggul di dunia."
+
+#. CTGH2
+#: readme.xrm
+msgctxt ""
+"readme.xrm\n"
+"A13b\n"
+"readmeitem.text"
+msgid "If you appreciate their efforts, and would like to ensure that ${PRODUCTNAME} continues to be available far into the future, please consider contributing to the project - see <a href=\"https://www.documentfoundation.org/contribution/\">https://www.documentfoundation.org/contribution/</a> for details. Everyone can make a contribution of some kind."
+msgstr "Bila Anda menghargai upaya mereka, dan ingin memastikan bahwa ${PRODUCTNAME} terus tersedia sampai jauh di masa mendatang, mohon pertimbangkan menyumbang ke projek - lihat <a href=\"https://www.documentfoundation.org/contribution/\">https://www.documentfoundation.org/contribution/</a> untuk rinciannya. Setiap orang dapat memberikan kontribusi jenis tertentu."
+
+#. B8wNY
+#: readme.xrm
+msgctxt ""
+"readme.xrm\n"
+"rr3fgf42r\n"
+"readmeitem.text"
+msgid "Notes on Installation"
+msgstr "Catatan Pemasangan"
+
+#. emGDw
+#: readme.xrm
+msgctxt ""
+"readme.xrm\n"
+"javaneeded\n"
+"readmeitem.text"
+msgid "${PRODUCTNAME} requires a recent version of Java Runtime Environment (JRE) for full functionality. JRE is not part of the ${PRODUCTNAME} installation package, it should be installed separately."
+msgstr "${PRODUCTNAME} memerlukan Java Runtime Environment (JRE) versi cukup baru agar berfungsi secara penuh. JRE bukan bagian dari paket pemasangan ${PRODUCTNAME}, melainkan mesti dipasang secara terpisah."
+
+#. XDQ7y
+#: readme.xrm
+msgctxt ""
+"readme.xrm\n"
+"sdfsdfgf42r\n"
+"readmeitem.text"
+msgid "System Requirements"
+msgstr "Keperluan Sistem"
+
+#. GmJb9
+#: readme.xrm
+msgctxt ""
+"readme.xrm\n"
+"macxiOSX\n"
+"readmeitem.text"
+msgid "macOS 10.10 (Yosemite) or higher"
+msgstr "macOS 10.10 (Yosemite) atau setelahnya"
+
+#. zfLqy
+#: readme.xrm
+msgctxt ""
+"readme.xrm\n"
+"s2s3sdf21\n"
+"readmeitem.text"
+msgid "Microsoft Windows 7 SP1, 8, 8.1 Update (S14) or 10"
+msgstr "Microsoft Windows 7 SP1, 8, 8.1 Update (S14), atau 10"
+
+#. kaNFX
+#: readme.xrm
+msgctxt ""
+"readme.xrm\n"
+"edssc3d\n"
+"readmeitem.text"
+msgid "Please be aware that administrator rights are needed for the installation process."
+msgstr "Mohon perhatikan bahwa hak akses administrator diperlukan untuk proses pemasangan program."
+
+#. AcDKB
+#: readme.xrm
+msgctxt ""
+"readme.xrm\n"
+"MSOReg1\n"
+"readmeitem.text"
+msgid "Registration of ${PRODUCTNAME} as default application for Microsoft Office formats can be forced or suppressed by using the following command line switches with the installer:"
+msgstr "Registrasi ${PRODUCTNAME} sebagai aplikasi utama untuk format Microsoft Office dapat dipaksa atau dibebaskan dengan menggunakan perintah baris berikut pada installer:"
+
+#. Cwdv7
+#: readme.xrm
+msgctxt ""
+"readme.xrm\n"
+"MSOReg2\n"
+"readmeitem.text"
+msgid "<tt>REGISTER_ALL_MSO_TYPES=1</tt> will force registration of ${PRODUCTNAME} as default application for Microsoft Office formats."
+msgstr "<tt>REGISTER_ALL_MSO_TYPES=1</tt> akan memaksa registrasi dari ${PRODUCTNAME} sebagai aplikasi baku bagi format Microsoft Office."
+
+#. BrBwT
+#: readme.xrm
+msgctxt ""
+"readme.xrm\n"
+"MSOReg3\n"
+"readmeitem.text"
+msgid "<tt>REGISTER_NO_MSO_TYPES=1</tt> will suppress registration of ${PRODUCTNAME} as default application for Microsoft Office formats."
+msgstr "<tt>REGISTER_NO_MSO_TYPES=1</tt> akan mencegah registrasi dari ${PRODUCTNAME} sebagai aplikasi baku bagi format Microsoft Office."
+
+#. GGBmC
+#: readme.xrm
+msgctxt ""
+"readme.xrm\n"
+"s2we10\n"
+"readmeitem.text"
+msgid "As a general rule, you are recommended to install ${PRODUCTNAME} via the installation methods recommended by your particular Linux distribution (such as the Ubuntu Software Center, in the case of Ubuntu Linux). This is because it is usually the simplest way to obtain an installation that is optimally integrated into your system. Indeed, ${PRODUCTNAME} may well be already installed by default when you originally install your Linux operating system."
+msgstr "Sebagai aturan umum, Anda disarankan untuk memasang ${PRODUCTNAME} melalui metoda pemasangan yang disarankan oleh distribusi Linux Anda (seperti misalnya Pusat Perangkat Lunak Ubuntu, pada kasus Linux Ubuntu). Ini karena biasanya cara paling sederhana untuk mendapatkan pemasangan yang terintegrasi secara optimal ke dalam sistem Anda. Memang ${PRODUCTNAME} mungkin telah terpasang secara baku ketika Anda memasang sistem operasi Linux Anda."
+
+#. 7qBGn
+#: readme.xrm
+msgctxt ""
+"readme.xrm\n"
+"s2we11\n"
+"readmeitem.text"
+msgid "This \"stand-alone\" ${PRODUCTNAME} installer is provided for users in need of previews, having special needs, and for out-of-the-ordinary cases."
+msgstr "Pemasang ${PRODUCTNAME} mandiri ini disediakan bagi pengguna yang memerlukan pratinjau, memiliki kebutuhan khusus, dan kasus-kasus luar biasa."
+
+#. FGoTY
+#: readme.xrm
+msgctxt ""
+"readme.xrm\n"
+"s2we35\n"
+"readmeitem.text"
+msgid "Linux Kernel version 3.10 or higher;"
+msgstr "Kernel Linux versi 3.10 atau lebih tinggi;"
+
+#. pNgKX
+#: readme.xrm
+msgctxt ""
+"readme.xrm\n"
+"s253we\n"
+"readmeitem.text"
+msgid "glibc2 version 2.17 or higher;"
+msgstr "glibc2 versi 2.17 atau lebih tinggi;"
+
+#. rstw9
+#: readme.xrm
+msgctxt ""
+"readme.xrm\n"
+"s255we\n"
+"readmeitem.text"
+msgid "FreeType version 2.8.0 or higher;"
+msgstr "FreeType versi 2.8.0 atau lebih tinggi;"
+
+#. sJ48T
+#: readme.xrm
+msgctxt ""
+"readme.xrm\n"
+"s256we\n"
+"readmeitem.text"
+msgid "GTK version 3.18 or higher;"
+msgstr "GTK versi 3.18 atau lebih tinggi;"
+
+#. nA9h9
+#: readme.xrm
+msgctxt ""
+"readme.xrm\n"
+"wd2dff\n"
+"readmeitem.text"
+msgid "Gnome 3.18 or higher, with the at-spi2 1.32 package (required for support for assistive technology [AT] tools), or another compatible GUI (such as KDE, among others)."
+msgstr "Gnome 3.18 atau lebih tinggi; dengan paket at-spi2 1.32 (diperlukan untuk dukungan perkakas tekonologi bantu), atau GUI kompatibel lain (seperti misalnya KDE)."
+
+#. q9SJs
+#: readme.xrm
+msgctxt ""
+"readme.xrm\n"
+"Linuxi3a\n"
+"readmeitem.text"
+msgid "There is a wide variety of Linux distributions, and there may be different installation options (KDE vs Gnome, etc.) available from the same Linux vendor. Some distributions ship with their own “native” version of ${PRODUCTNAME}, which may have different features from this community-supplied version of ${PRODUCTNAME}. In many cases, you can install the community-supplied ${PRODUCTNAME} alongside a native version. However, you may prefer to remove the “native” version before installing this community-supplied version. For details on how to do that, please consult the user help resources provided by your particular Linux vendor."
+msgstr "Ada berbagai macam distribusi Linux, dan mungkin ada opsi pemasangan yang berbeda (KDE vs Gnome, dsb.) yang tersedia dari vendor Linux yang sama. Beberapa distribusi mengeluarkan ${PRODUCTNAME} versi “native” mereka, yang mungkin memiliki fitur yang berbeda dari versi ${PRODUCTNAME} yang disediakan oleh komunitas ini. Dalam banyak kasus, Anda dapat memasang ${PRODUCTNAME} yang disediakan oleh komunitas berdampingan dengan versi asli. Namun mungkin Anda lebih suka menghapus versi “native” sebelum memasang versi yang disediakan oleh komunitas ini. Untuk rincian tentang bagaimana melakukannya, silakan merujuk ke sumber daya bantuan yang disediakan oleh vendor Linux Anda."
+
+#. SKCtD
+#: readme.xrm
+msgctxt ""
+"readme.xrm\n"
+"Linuxi4a\n"
+"readmeitem.text"
+msgid "It is a recommended best practice to back-up your system and data before you remove or install software."
+msgstr "Best-practice yang disarankan adalah untuk membuat salinan sistem dan data Anda sebelum Anda menghapus atau memasang perangkat lunak."
+
+#. bSQER
+#: readme.xrm
+msgctxt ""
+"readme.xrm\n"
+"Precautions\n"
+"readmeitem.text"
+msgid "Please make sure you have enough free memory in the temporary directory on your system, and please ensure that read, write and run access rights have been granted. Close all other programs before starting the installation process."
+msgstr "Mohon pastikan bahwa Anda memiliki memori bebas yang cukup dalam direktori temporer pada sistem Anda, dan pastikan bahwa hak akses baca, tulis, dan jalankan telah diberikan. Tutup semua program lain sebelum memulai proses pemasangan."
+
+#. 9CnSc
+#: readme.xrm
+msgctxt ""
+"readme.xrm\n"
+"sdfsdfgf42s\n"
+"readmeitem.text"
+msgid "Installation of ${PRODUCTNAME} on Debian/Ubuntu-based Linux systems"
+msgstr "Pemasangan ${PRODUCTNAME} pada sistem Linux berbasis Debian/Ubuntu"
+
+#. RGiQM
+#: readme.xrm
+msgctxt ""
+"readme.xrm\n"
+"debianinstall1\n"
+"readmeitem.text"
+msgid "For instructions on how to install a language pack (after having installed the US English version of ${PRODUCTNAME}), please read the section below entitled Installing a Language Pack."
+msgstr "Untuk petunjuk tentang bagaimana memasang suatu paket bahasa (setelah memasang versi Inggris AS dari ${PRODUCTNAME}), silakan baca seksi di bawah yang berjudul Memasang suatu Paket Bahasa."
+
+#. EvKZu
+#: readme.xrm
+msgctxt ""
+"readme.xrm\n"
+"debianinstall2\n"
+"readmeitem.text"
+msgid "When you unpack the downloaded archive, you will see that the contents have been decompressed into a sub-directory. Open a file manager window, and change directory to the one starting with \"LibreOffice_\", followed by the version number and some platform information."
+msgstr "Ketika Anda membongkar arsip yang diunduh, Anda akan melihat bahwa isinya telah diawamampatkan ke dalam subdirektori. Buka suatu jendela manajer berkas, dan ubah direktori ke satu yang diawali dengan \"LibreOffice_\", diikuti dengan nomor versi dan suatu informasi platform."
+
+#. MkcLD
+#: readme.xrm
+msgctxt ""
+"readme.xrm\n"
+"debianinstall3\n"
+"readmeitem.text"
+msgid "This directory contains a subdirectory called \"DEBS\". Change directory to the \"DEBS\" directory."
+msgstr "Direktori ini memuat suatu subdirektori bernama \"DEBS\". Pindahlah ke direktori \"DEBS\"."
+
+#. oPTWv
+#: readme.xrm
+msgctxt ""
+"readme.xrm\n"
+"debianinstall4\n"
+"readmeitem.text"
+msgid "Right-click within the directory and choose \"Open in Terminal\". A terminal window will open. From the command line of the terminal window, enter the following command (you will be prompted to enter your root user's password before the command will execute):"
+msgstr "Klik kanan dalam direktori dan pilih \"Buka dalam Terminal\". Suatu jendela terminal akan terbuka. Dari baris perintah di jendela terminal, masukkan perintah berikut (Anda akan diminta memasukkan sandi pengguna root sebelum perintah dijalankan):"
+
+#. 369gg
+#: readme.xrm
+msgctxt ""
+"readme.xrm\n"
+"debianinstall5\n"
+"readmeitem.text"
+msgid "The following commands will install LibreOffice and the desktop integration packages (you may just copy and paste them into the terminal screen rather than trying to type them):"
+msgstr "Perintah berikut akan memasang LibreOffice dan paket integrasi desktop (Anda boleh sekedar menyalin dan menempel mereka ke dalam suatu layar terminal daripada mencoba mengetikkannya):"
+
+#. AhETV
+#: readme.xrm
+msgctxt ""
+"readme.xrm\n"
+"debianinstall6\n"
+"readmeitem.text"
+msgid "sudo dpkg -i *.deb"
+msgstr "sudo dpkg -i *.deb"
+
+#. wmweu
+#: readme.xrm
+msgctxt ""
+"readme.xrm\n"
+"debianinstall9\n"
+"readmeitem.text"
+msgid "The installation process is now completed, and you should have icons for all the ${PRODUCTNAME} applications in your desktop's Applications/Office menu."
+msgstr "Proses pemasangan kini komplit, dan Anda mestinya telah memiliki ikon bagi semua aplikasi ${PRODUCTNAME} pada menu desktop Aplikasi/Perkantoran."
+
+#. AnTC8
+#: readme.xrm
+msgctxt ""
+"readme.xrm\n"
+"sdfsdfgf42t\n"
+"readmeitem.text"
+msgid "Installation of ${PRODUCTNAME} on Fedora, openSUSE, Mandriva and other Linux systems using RPM packages"
+msgstr "Pemasangan ${PRODUCTNAME} pada Fedora, openSUSE, Mandriva, dan sistem Linux lain memakai paket RPM"
+
+#. JEyDa
+#: readme.xrm
+msgctxt ""
+"readme.xrm\n"
+"rpminstall1\n"
+"readmeitem.text"
+msgid "For instructions on how to install a language pack (after having installed the US English version of ${PRODUCTNAME}), please read the section below entitled Installing a Language Pack."
+msgstr "Untuk petunjuk tentang bagaimana memasang suatu paket bahasa (setelah memasang versi Inggris AS dari ${PRODUCTNAME}), silakan baca seksi di bawah yang berjudul Memasang suatu Paket Bahasa."
+
+#. gKEeg
+#: readme.xrm
+msgctxt ""
+"readme.xrm\n"
+"rpminstall2\n"
+"readmeitem.text"
+msgid "When you unpack the downloaded archive, you will see that the contents have been decompressed into a sub-directory. Open a file manager window, and change directory to the one starting with \"LibreOffice_\", followed by the version number and some platform information."
+msgstr "Ketika Anda membongkar arsip yang diunduh, Anda akan melihat bahwa isinya telah diawamampatkan ke dalam subdirektori. Buka suatu jendela manajer berkas, dan ubah direktori ke satu yang diawali dengan \"LibreOffice_\", diikuti dengan nomor versi dan suatu informasi platform."
+
+#. 7wgn6
+#: readme.xrm
+msgctxt ""
+"readme.xrm\n"
+"rpminstall3\n"
+"readmeitem.text"
+msgid "This directory contains a subdirectory called \"RPMS\". Change directory to the \"RPMS\" directory."
+msgstr "Direktori ini memuat suatu subdirektori bernama \"RPMS\". Pindahlah ke direktori \"RPMS\"."
+
+#. VGeBx
+#: readme.xrm
+msgctxt ""
+"readme.xrm\n"
+"rpminstall4\n"
+"readmeitem.text"
+msgid "Right-click within the directory and choose \"Open in Terminal\". A terminal window will open. From the command line of the terminal window, enter the following command (you will be prompted to enter your root user's password before the command will execute):"
+msgstr "Klik kanan dalam direktori dan pilih \"Buka dalam Terminal\". Suatu jendela terminal akan terbuka. Dari baris perintah di jendela terminal, masukkan perintah berikut (Anda akan diminta memasukkan sandi pengguna root sebelum perintah dijalankan):"
+
+#. 5Uuky
+#: readme.xrm
+msgctxt ""
+"readme.xrm\n"
+"rpminstall5\n"
+"readmeitem.text"
+msgid "For Fedora-based systems: su -c 'yum install *.rpm'"
+msgstr "Untuk sistem berbasis Fedore: su -c 'yum install *.rpm'"
+
+#. BwvxR
+#: readme.xrm
+msgctxt ""
+"readme.xrm\n"
+"rpminstall6\n"
+"readmeitem.text"
+msgid "For Mandriva-based systems: sudo urpmi *.rpm"
+msgstr "Untuk sistem berbasis Mandriva: sudo urpmi *.rpm"
+
+#. hRPhJ
+#: readme.xrm
+msgctxt ""
+"readme.xrm\n"
+"rpminstall7\n"
+"readmeitem.text"
+msgid "For other RPM-based systems (openSUSE, etc.): rpm -Uvh *.rpm"
+msgstr "Untuk sistem berbasis RPM lainnya (openSUSE, dsb.): rpm -Uvh *.rpm"
+
+#. fFRDn
+#: readme.xrm
+msgctxt ""
+"readme.xrm\n"
+"rpminstallE\n"
+"readmeitem.text"
+msgid "The installation process is now completed, and you should have icons for all the ${PRODUCTNAME} applications in your desktop's Applications/Office menu."
+msgstr "Proses pemasangan kini komplit, dan Anda mestinya telah memiliki ikon bagi semua aplikasi ${PRODUCTNAME} pada menu desktop Aplikasi/Perkantoran."
+
+#. GKgVu
+#: readme.xrm
+msgctxt ""
+"readme.xrm\n"
+"rpminstall7a\n"
+"readmeitem.text"
+msgid "Alternatively, you can use the 'install' script, located in the toplevel directory of this archive to perform an installation as a user. The script will set up ${PRODUCTNAME} to have its own profile for this installation, separated from your normal ${PRODUCTNAME} profile. Note that this will not install the system integration parts such as desktop menu items and desktop MIME type registrations."
+msgstr "Sebagai alternatif, Anda dapat memakai skrip 'install', terletak di direktori puncak arsip ini untuk melakukan instalasi sebagai pengguna. Skrip tersebut akan menyiapkan ${PRODUCTNAME} agar memiliki profilnya sendiri bagi instalasi ini, terpisah dari profil ${PRODUCTNAME} normal Anda. Perhatikan bahwa ini tidak akan memasang bagian integrasi sistem seperti butir menu desktop dan registrasi jenis MIME desktop."
+
+#. wx2tD
+#: readme.xrm
+msgctxt ""
+"readme.xrm\n"
+"sdfsdfgf42t2\n"
+"readmeitem.text"
+msgid "Notes Concerning Desktop Integration for Linux Distributions Not Covered in the Above Installation Instructions"
+msgstr "Catatan Menyangkut Integrasi Desktop Bagi Distribusi Linux Yang Tak Tercakup Dalam Instruksi Pemasangan Di Atas"
+
+#. ptDBr
+#: readme.xrm
+msgctxt ""
+"readme.xrm\n"
+"otherinstall1\n"
+"readmeitem.text"
+msgid "It should be easily possible to install ${PRODUCTNAME} on other Linux distributions not specifically covered in these installation instructions. The main aspect for which differences might be encountered is desktop integration."
+msgstr "Mestinya cukup mudah untuk memasang ${PRODUCTNAME} pada distribusi Linux lain yang tidak secara spesifik dicakup dalam instruksi pemasangan ini. Aspek utama tempat mungkin terjadinya perbedaan adalah integrasi desktop."
+
+#. SAEkj
+#: readme.xrm
+msgctxt ""
+"readme.xrm\n"
+"otherinstall2\n"
+"readmeitem.text"
+msgid "The RPMS (or DEBS, respectively) directory also contains a package named libreoffice${PRODUCTVERSION}-freedesktop-menus-${PRODUCTVERSION}.0.1-1.noarch.rpm (or libreoffice${PRODUCTVERSION}-debian-menus_${PRODUCTVERSION}.0.1-1_all.deb, respectively, or similar). This is a package for all Linux distributions that support the Freedesktop.org specifications/recommendations (<a href=\"https://en.wikipedia.org/wiki/Freedesktop.org\">https://en.wikipedia.org/wiki/Freedesktop.org</a>), and is provided for installation on other Linux distributions not covered in the aforementioned instructions."
+msgstr "Direktori RPMS (atau DEBS) juga memuat suatu paket bernama libreoffice${PRODUCTVERSION}-freedesktop-menus-${PRODUCTVERSION}.0.1-1.noarch.rpm (atau libreoffice${PRODUCTVERSION}-debian-menus_${PRODUCTVERSION}.0.1-1_all.deb, atau yang serupa). Ini adalah paket bagi semua distribusi Linux yang mendukung spesifikasi/rekomendasi Freedesktop.org (<a href=\"https://en.wikipedia.org/wiki/Freedesktop.org\">https://en.wikipedia.org/wiki/Freedesktop.org</a>), dan disediakan untuk pemasangan pada distribusi Linux lain yang tidak dicakup oleh instruksi terdahulu."
+
+#. irqxi
+#: readme.xrm
+msgctxt ""
+"readme.xrm\n"
+"sdfsdfgf42t3\n"
+"readmeitem.text"
+msgid "Installing a Language Pack"
+msgstr "Memasang suatu Pak Bahasa"
+
+#. A9wLG
+#: readme.xrm
+msgctxt ""
+"readme.xrm\n"
+"linuxlangpack1\n"
+"readmeitem.text"
+msgid "Download the language pack for your desired language and platform. They are available from the same location as the main installation archive. From the Nautilus file manager, extract the downloaded archive into a directory (your desktop, for instance). Ensure that you have exited all ${PRODUCTNAME} applications (including the QuickStarter, if it is started)."
+msgstr "Unduh pak bahasa bagi platform dan bahasa yang Anda inginkan. Mereka tersedia di lokasi yang sama dengan arsip pemasangan utama. Dari manajer berkas Nautilus, ekstraklah arsip yang diunduh ke suatu direktori (misalnya, desktop Anda). Pastikan bahwa Anda telah keluar dari semua aplikasi ${PRODUCTNAME} (termasuk QuickStarter, bila dijalankan)."
+
+#. uQM2g
+#: readme.xrm
+msgctxt ""
+"readme.xrm\n"
+"linuxlangpack2\n"
+"readmeitem.text"
+msgid "Change directory to the directory in which you extracted your downloaded language pack."
+msgstr "Berpindahlah ke direktori tempat Anda mengekstrak pak bahasa yang Anda unduh."
+
+#. Dq9xE
+#: readme.xrm
+msgctxt ""
+"readme.xrm\n"
+"linuxlangpack3\n"
+"readmeitem.text"
+msgid "Now change directory to the directory that was created during the extraction process. For instance, for the French language pack for a 32-bit Debian/Ubuntu-based system, the directory is named LibreOffice_, plus some version information, plus Linux_x86_langpack-deb_fr."
+msgstr "Sekarang ubah direktori ke direktori yang dibuat selama proses ekstraksi. Sebagai contoh, bagi paket bahasa Perancis untuk sistem 32-bit berbasis Debian/Ubuntu, direktori dinamai LibreOffice_, ditambah dengan informasi versi, tambah Linux_x86_langpack-deb_fr."
+
+#. CRXFP
+#: readme.xrm
+msgctxt ""
+"readme.xrm\n"
+"linuxlangpack4\n"
+"readmeitem.text"
+msgid "Now change directory to the directory that contains the packages to install. On Debian/Ubuntu-based systems, the directory will be DEBS. On Fedora, openSUSE or Mandriva systems, the directory will be RPMS."
+msgstr "Kini ubah direktori ke direktori yang memuat paket yang akan dipasang. Pada sistem berbasis Debian/Ubuntu, direktori itu adalah DEBS. Pada sistem Fedora, openSUSE, atau Mandriva, direktorinya adalah RPMS."
+
+#. nyM9e
+#: readme.xrm
+msgctxt ""
+"readme.xrm\n"
+"linuxlangpack5\n"
+"readmeitem.text"
+msgid "From the Nautilus file manager, right-click in the directory and choose the command \"Open in terminal\". In the terminal window you just opened, execute the command to install the language pack (with all of the commands below, you may be prompted to enter your root user's password):"
+msgstr "Dari manajer berkas Nautilus, klik kanan pada direktori dan pilih perintah \"Buka dalam terminal\". Dalam jendela terminal yang baru Anda buka, jalankan perintah untuk memasang pak bahasa (dengan semua perintah di bawah, Anda mungkin diminta memasukkan sandi pengguna root):"
+
+#. Ak9Pt
+#: readme.xrm
+msgctxt ""
+"readme.xrm\n"
+"linuxlangpack6\n"
+"readmeitem.text"
+msgid "For Debian/Ubuntu-based systems: sudo dpkg -i *.deb"
+msgstr "Untuk sistem berbasis Debian/Ubuntu: sudo dpkg -i *.deb"
+
+#. QMHS2
+#: readme.xrm
+msgctxt ""
+"readme.xrm\n"
+"linuxlangpack7\n"
+"readmeitem.text"
+msgid "For Fedora-based systems: su -c 'yum install *.rpm'"
+msgstr "Untuk sistem berbasis Fedore: su -c 'yum install *.rpm'"
+
+#. nrFRB
+#: readme.xrm
+msgctxt ""
+"readme.xrm\n"
+"linuxlangpack8\n"
+"readmeitem.text"
+msgid "For Mandriva-based systems: sudo urpmi *.rpm"
+msgstr "Untuk sistem berbasis Mandriva: sudo urpmi *.rpm"
+
+#. o5YTe
+#: readme.xrm
+msgctxt ""
+"readme.xrm\n"
+"linuxlangpack9\n"
+"readmeitem.text"
+msgid "For other RPM-using systems (openSUSE, etc.): rpm -Uvh *.rpm"
+msgstr "Untuk sistem yang memakai RPM lainnya (openSUSE, dll.): rpm -Uvh *.rpm"
+
+#. JvsBv
+#: readme.xrm
+msgctxt ""
+"readme.xrm\n"
+"linuxlangpackA\n"
+"readmeitem.text"
+msgid "Now start one of the ${PRODUCTNAME} applications - Writer, for instance. Go to the Tools menu and choose Options. In the Options dialog box, click on \"Language Settings\" and then click on \"Languages\". Dropdown the \"User interface\" list and select the language you just installed. If you want, do the same thing for the \"Locale setting\", the \"Default currency\", and the \"Default languages for documents\"."
+msgstr "Kini jalankan satu dari aplikasi ${PRODUCTNAME} - Writer misalnya. Pergi ke menu Perkakas dan pilih Opsi. Pada kotak dialog Opsi, klik \"Pengaturan Bahasa\", lalu klik pada \"Bahasa\". Jatuhkan daftar \"Antar muka pengguna\" dan pilih bahasa yang baru Anda pasang. Bila Anda ingin, lakukan hal yang sama bagi \"Pengaturan lokal\", \"Mata uang baku\", dan \"Bahasa baku bagi dokumen\"."
+
+#. ntGdw
+#: readme.xrm
+msgctxt ""
+"readme.xrm\n"
+"linuxlangpackB\n"
+"readmeitem.text"
+msgid "After adjusting those settings, click on OK. The dialog box will close, and you will see an information message telling you that your changes will only be activated after you exit ${PRODUCTNAME} and start it again (remember to also exit the QuickStarter if it is started)."
+msgstr "Setelah menata pengaturan tersebut, klik OK. Kotak dialog akan ditutup, dan Anda akan melihat pesan informasi yang menyatakan bahwa perubahan Anda hanya akan diaktifkan setelah Anda keluar dari ${PRODUCTNAME} dan memulainya lagi (ingat juga untuk keluar dari QuickStarter bila itu dijalankan)."
+
+#. DCABt
+#: readme.xrm
+msgctxt ""
+"readme.xrm\n"
+"linuxlangpackC\n"
+"readmeitem.text"
+msgid "The next time you start ${PRODUCTNAME}, it will start in the language you just installed."
+msgstr "Kali berikut Anda memulai ${PRODUCTNAME}, itu akan dimulai dalam bahasa yang baru Anda pasang."
+
+#. dzpfA
+#: readme.xrm
+msgctxt ""
+"readme.xrm\n"
+"naso01\n"
+"readmeitem.text"
+msgid "Problems During Program Startup"
+msgstr "Masalah Selama Menjalankan Program"
+
+#. rkL4p
+#: readme.xrm
+msgctxt ""
+"readme.xrm\n"
+"abcdef\n"
+"readmeitem.text"
+msgid "Difficulties starting ${PRODUCTNAME} (e.g. applications hang) as well as problems with the screen display are often caused by the graphics card driver. If these problems occur, please update your graphics card driver or try using the graphics driver delivered with your operating system. Difficulties displaying 3D objects can often be solved by deactivating the option \"Use OpenGL\" under 'Tools - Options - ${PRODUCTNAME} - View - 3D view'."
+msgstr "Kesulitan dalam menjalankan ${PRODUCTNAME} (contoh: program berhenti bekerja) seperti pula masalah terhadap tampilan monitor umumnya disebabkan oleh pengandar kartu grafik. Apabila masalah ini terjadi, silakan perbaharui pengandar kartu grafik Anda atau cobalah untuk memakai pengandar grafik yang disertakan dalam sistem operasi milik Anda. Kesulitan dalam menampilkan objek 3D biasanya dapat diatasi dengan menonaktifkan opsi \"Gunakan OpenGL\" dengan cara memilih menu 'Perkakas - Opsi - ${PRODUCTNAME} - Tampilan - Tampilan 3D'."
+
+#. inrAd
+#: readme.xrm
+msgctxt ""
+"readme.xrm\n"
+"naso\n"
+"readmeitem.text"
+msgid "ALPS/Synaptics notebook touchpads in Windows"
+msgstr "ALPS/laptop pedal-sentuh Synaptics pada Windows"
+
+#. TNYx3
+#: readme.xrm
+msgctxt ""
+"readme.xrm\n"
+"naso2\n"
+"readmeitem.text"
+msgid "Due to a Windows driver issue, you cannot scroll through ${PRODUCTNAME} documents when you slide your finger across an ALPS/Synaptics touchpad."
+msgstr "Berkenaan dengan isu pengandar Windows, Anda tak dapat menggulung dokumen ${PRODUCTNAME} saat Anda menggeser jari pada pedal-sentuh ALPS/Synaptics."
+
+#. fchQZ
+#: readme.xrm
+msgctxt ""
+"readme.xrm\n"
+"naso6\n"
+"readmeitem.text"
+msgid "To enable touchpad scrolling, add the following lines to the \"<tt>C:\\Program Files\\Synaptics\\SynTP\\SynTPEnh.ini</tt>\" configuration file, and restart your computer:"
+msgstr "Untuk mengaktifkan gulung melalui pedal-sentuh, tambah baris berikut pada berkas konfigurasi \"<tt>C:\\Program Files\\Synaptics\\SynTP\\SynTPEnh.ini</tt>\", dan nyalakan ulang komputer Anda:"
+
+#. BdEXg
+#: readme.xrm
+msgctxt ""
+"readme.xrm\n"
+"naso8\n"
+"readmeitem.text"
+msgid "The location of the configuration file might vary on different versions of Windows."
+msgstr "Catatan: Lokasi dari berkas konfigurasi dapat beragam pada versi Windows yang berbeda."
+
+#. X5ZCW
+#: readme.xrm
+msgctxt ""
+"readme.xrm\n"
+"sdfsd32asrc\n"
+"readmeitem.text"
+msgid "Mozilla Address Book Driver"
+msgstr "Pengandar Buku Alamat Mozilla"
+
+#. D8Cw5
+#: readme.xrm
+msgctxt ""
+"readme.xrm\n"
+"sdcc32asrc\n"
+"readmeitem.text"
+msgid "The Mozilla address book driver requires the <tt>SUNWzlib</tt> package. This package is not part of the minimum Solaris operating system installation. If you require access to the Mozilla address book, then add this package to your Solaris operating system using the command \"<tt>pkgadd</tt>\" from the installation CD."
+msgstr "Pengandar buku alamat Mozilla memerlukan paket <tt>SUNWzlib</tt>. Paket ini bukanlah bagian dari pemasangan minimum sistem operasi Solaris. Apabila Anda memerlukan akses ke buku alamat Mozilla, tambahlah paket ini ke sistem operasi Solaris Anda menggunakan perintah \"<tt>pkgadd</tt>\" dari CD instalasi."
+
+#. YFEgC
+#: readme.xrm
+msgctxt ""
+"readme.xrm\n"
+"awe1\n"
+"readmeitem.text"
+msgid "Shortcut Keys"
+msgstr "Tombol Pintas"
+
+#. SbwJj
+#: readme.xrm
+msgctxt ""
+"readme.xrm\n"
+"w32e1\n"
+"readmeitem.text"
+msgid "Only shortcut keys (key combinations) not used by the operating system can be used in ${PRODUCTNAME}. If a key combination in ${PRODUCTNAME} does not work as described in the ${PRODUCTNAME} Help, check if that shortcut is already used by the operating system. To rectify such conflicts, you can change the keys assigned by your operating system. Alternatively, you can change almost any key assignment in ${PRODUCTNAME}. For more information on this topic, refer to the ${PRODUCTNAME} Help or the Help documentation of your operating system."
+msgstr "Hanya tombol pintas (kombinasi tombol) yang tidak digunakan oleh sistem operasi yang dapat digunakan pada ${PRODUCTNAME}. Bila kombinasi tombol pada ${PRODUCTNAME} tidak bekerja seperti yang diuraikan pada Bantuan ${PRODUCTNAME}, periksalah apakah pintas tersebut sudah digunakan oleh sistem operasi. Untuk memperbaiki konflik seperti itu, Anda bisa mengganti tombol yang diatur oleh sistem operasi. Sebagai alternatif, Anda bisa mengubah hampir semua penugasan tombol pada ${PRODUCTNAME}. Untuk informasi lebih lanjut tentang topik ini, rujuklah Bantuan ${PRODUCTNAME} atau dokumentasi Bantuan sistem operasi Anda."
+
+#. DBXZ8
+#: readme.xrm
+msgctxt ""
+"readme.xrm\n"
+"mackeys1\n"
+"readmeitem.text"
+msgid "The application help of ${PRODUCTNAME} may use shortcut combinations for PC keyboards only."
+msgstr "Bantuan aplikasi ${PRODUCTNAME} mungkin hanya menggunakan kombinasi tombol pintas untuk papan ketik PC."
+
+#. VAmvp
+#: readme.xrm
+msgctxt ""
+"readme.xrm\n"
+"gfh6w\n"
+"readmeitem.text"
+msgid "File Locking"
+msgstr "Penguncian Berkas"
+
+#. 2WU2G
+#: readme.xrm
+msgctxt ""
+"readme.xrm\n"
+"pji76w\n"
+"readmeitem.text"
+msgid "File locking is enabled by default in ${PRODUCTNAME}. On a network that uses the Network File System protocol (NFS), the locking daemon for NFS clients must be active. To disable file locking, edit the <tt>soffice</tt> script and change the line \"<tt>export SAL_ENABLE_FILE_LOCKING</tt>\" to \"<tt># export SAL_ENABLE_FILE_LOCKING</tt>\". If you disable file locking, the write access of a document is not restricted to the user who first opens the document."
+msgstr "Penguncian berkas diaktifkan secara baku di ${PRODUCTNAME}. Pada jaringan yang memakai protokol Network File System (NFS), daemon kuncian bagi klien NFS mesti aktif. Untuk mematikan kuncian berkas, sunting skrip <tt>soffice</tt> dan ubah baris \"<tt>export SAL_ENABLE_FILE_LOCKING</tt>\" menjadi \"<tt># export SAL_ENABLE_FILE_LOCKING</tt>\". Bila Anda mematikan kuncian berkas, akses tulis dari suatu dokumen tak dibatasi hanya ke pengguna yang pertama membuka dokumen."
+
+#. cbpAz
+#: readme.xrm
+msgctxt ""
+"readme.xrm\n"
+"gfh6w0\n"
+"readmeitem.text"
+msgid "Graphic Performance"
+msgstr "Kinerja Grafis"
+
+#. dDsXM
+#: readme.xrm
+msgctxt ""
+"readme.xrm\n"
+"pji76w0\n"
+"readmeitem.text"
+msgid "By default, ${PRODUCTNAME} favours nice-looking graphics over speed. If you experience slow graphics, switching off 'Tools - Options - ${PRODUCTNAME} - View - Use Anti-Aliasing' may help."
+msgstr "Secara baku, ${PRODUCTNAME} lebih suka grafik berpenampilan menarik daripada kecepatan. Bila Anda mengalami grafis yang lambat, mematikan 'Perkakas - Opsi - ${PRODUCTNAME} - Tilikan - Pakai Anti-Alias' mungkin membantu."
+
+#. DkrMU
+#: readme.xrm
+msgctxt ""
+"readme.xrm\n"
+"gfh6w1\n"
+"readmeitem.text"
+msgid "Problems When Sending Documents as E-mails From ${PRODUCTNAME}"
+msgstr "Masalah Saat Mengirim Dokumen sebagai Surel dari ${PRODUCTNAME}"
+
+#. bwauK
+#: readme.xrm
+msgctxt ""
+"readme.xrm\n"
+"pji76w1\n"
+"readmeitem.text"
+msgid "When sending a document via 'File - Send - Document as E-mail' or 'Document as PDF Attachment' problems might occur (program crashes or hangs). This is due to the Windows system file \"Mapi\" (Messaging Application Programming Interface) which causes problems in some file versions. Unfortunately, the problem cannot be narrowed down to a certain version number. For more information visit <a href=\"https://www.microsoft.com\">https://www.microsoft.com</a> to search the Microsoft Knowledge Base for \"mapi dll\"."
+msgstr "Saat mengirin dokumen via 'Berkas - Kirim - Dokumen sebagai Surel' atau 'Dokumen sebagai Lampiran PDF' beberapa masalah mungkin terjadi (program yang bentrok atau tersangkut). Ini adalah masalah pada sitem berkas \"Mapi\" (Messaging Application Programming Interface) Windows yang menyebabkan masalah pada beberapa versi berkas. Sayangnya, masalah ini tidak dapat ditelusuri pada nomor versi tertentu. Untuk informasi lebih lanjut, kunjungi <a href=\"https://www.microsoft.com\">https://www.microsoft.com</a> untuk mencari Microsoft Knowledge Base bagi \"mapi dll\"."
+
+#. a426D
+#: readme.xrm
+msgctxt ""
+"readme.xrm\n"
+"aw22\n"
+"readmeitem.text"
+msgid "Important Accessibility Notes"
+msgstr "Catatan Penting Aksesibilitas"
+
+#. r7AUE
+#: readme.xrm
+msgctxt ""
+"readme.xrm\n"
+"access7\n"
+"readmeitem.text"
+msgid "For more information on the accessibility features in ${PRODUCTNAME}, see <a href=\"https://www.libreoffice.org/accessibility/\">https://www.libreoffice.org/accessibility/</a>"
+msgstr "Untuk informasi lebih tentang fitur aksesabilitas dalam ${PRODUCTNAME}, lihat <a href=\"https://www.libreoffice.org/accessibility/\">https://www.libreoffice.org/accessibility/</a>"
+
+#. Cumnc
+#: readme.xrm
+msgctxt ""
+"readme.xrm\n"
+"support\n"
+"readmeitem.text"
+msgid "User Support"
+msgstr "Dukungan Pengguna"
+
+#. jSnfN
+#: readme.xrm
+msgctxt ""
+"readme.xrm\n"
+"support1\n"
+"readmeitem.text"
+msgid "The <a href=\"https://www.libreoffice.org/get-help/community-support/\">main support page</a> offers various possibilities for help with ${PRODUCTNAME}. Your question may have already been answered - check the Community Forum at <a href=\"https://www.documentfoundation.org/nabble/\">https://www.documentfoundation.org/nabble/</a> or search the archives of the 'users@libreoffice.org' mailing list at <a href=\"https://www.libreoffice.org/lists/users/\">https://www.libreoffice.org/lists/users/</a>. Alternatively, you can send in your questions to <a href=\"mailto:users@libreoffice.org\">users@libreoffice.org</a>. If you like to subscribe to the list (to get email responses), send an empty mail to: <a href=\"mailto:users+subscribe@libreoffice.org\">users+subscribe@libreoffice.org</a>."
+msgstr "<a href=\"https://www.libreoffice.org/get-help/community-support/\">Halaman dukungan utama</a> menawarkan berbagai kemungkinan mendapatkan bantuan tentang ${PRODUCTNAME}. Pertanyaan Anda mungkin telah terjawab - periksa Forum Komunitas di <a href=\"https://www.documentfoundation.org/nabble/\">https://www.documentfoundation.org/nabble/</a> atau cari pada arsip milis 'users@libreoffice.org' di <a href=\"https://www.libreoffice.org/lists/users/\">https://www.libreoffice.org/lists/users/</a>. Sebagai alternatif, Anda dapat mengirim pertanyaan Anda ke <a href=\"mailto:users@libreoffice.org\">users@libreoffice.org</a>. Bila Anda mau berlangganan ke milis (untuk memperoleh balasan surel), kirim surat kosong ke: <a href=\"mailto:users+subscribe@libreoffice.org\">users+subscribe@libreoffice.org</a>."
+
+#. YnDMB
+#: readme.xrm
+msgctxt ""
+"readme.xrm\n"
+"faq\n"
+"readmeitem.text"
+msgid "Also check the FAQ section at <a href=\"https://www.libreoffice.org/get-help/frequently-asked-questions/\">the LibreOffice website</a>."
+msgstr "Periksa juga bagian FAQ pada <a href=\"https://www.libreoffice.org/get-help/frequently-asked-questions/\">situs web LibreOffice</a>."
+
+#. CgBtA
+#: readme.xrm
+msgctxt ""
+"readme.xrm\n"
+"reportbugs\n"
+"readmeitem.text"
+msgid "Reporting Bugs &amp; Issues"
+msgstr "Melaporkan Kutu &amp; Masalah"
+
+#. MkEhR
+#: readme.xrm
+msgctxt ""
+"readme.xrm\n"
+"reportbugs1\n"
+"readmeitem.text"
+msgid "Our system for reporting, tracking and solving bugs is currently Bugzilla, hosted at <a href=\"https://bugs.documentfoundation.org/\">https://bugs.documentfoundation.org/</a>. We encourage all users to feel entitled and welcome to report bugs that may arise on your particular platform. Energetic reporting of bugs is one of the most important contributions that the user community can make to the ongoing development and improvement of ${PRODUCTNAME}."
+msgstr "Sistem kami untuk melaporkan, melacak, dan memecahkan kutu kini adalah BugZilla, dihosting di <a href=\"https://bugs.documentfoundation.org/\">https://bugs.documentfoundation.org/</a>. Kami anjurkan semua pengguna untuk merasa berhak dan disambut untuk melaporkan kutu yang mungkin muncul pada platform Anda. Pelaporan kutu yang bersemangat adalah salah satu sumbangan terpenting dari komunitas pengguna yang dapat diberikan bagi pengembangan dan perbaikan berkelanjutan dari ${PRODUCTNAME}."
+
+#. WpD2B
+#: readme.xrm
+msgctxt ""
+"readme.xrm\n"
+"gettinginvolved1\n"
+"readmeitem.text"
+msgid "Getting Involved"
+msgstr "Ikut Terlibat"
+
+#. kQUBk
+#: readme.xrm
+msgctxt ""
+"readme.xrm\n"
+"gettinginvolved2\n"
+"readmeitem.text"
+msgid "The ${PRODUCTNAME} Community would very much benefit from your active participation in the development of this important open source project."
+msgstr "Komunitas ${PRODUCTNAME} akan memperoleh banyak keuntungan dari partisipasi aktif Anda dalam pengembangan proyek kode sumber terbuka ini."
+
+#. kAfhp
+#: readme.xrm
+msgctxt ""
+"readme.xrm\n"
+"gettingimvolved3\n"
+"readmeitem.text"
+msgid "As a user, you are already a valuable part of the suite's development process and we would like to encourage you to take an even more active role with a view to being a long-term contributor to the community. Please join and check out the contributing page at <a href=\"https://www.libreoffice.org/community/get-involved/\">the LibreOffice website</a>."
+msgstr "Sebagai seorang pengguna, Anda telah menjadi suatu bagian berharga dari proses pengembangan kumpulan aplikasi ini dan kami mendorong Anda untuk ikut berperan lebih aktif menjadi kontributor jangka panjang ke komunitas. Silakan bergabung dan periksa halaman kontribusi di <a href=\"https://www.libreoffice.org/community/get-involved/\">situs web LibreOffice</a>"
+
+#. zfwR2
+#: readme.xrm
+msgctxt ""
+"readme.xrm\n"
+"howtostart\n"
+"readmeitem.text"
+msgid "How to Start"
+msgstr "Bagaimana Memulai"
+
+#. gYxt2
+#: readme.xrm
+msgctxt ""
+"readme.xrm\n"
+"howtostart1\n"
+"readmeitem.text"
+msgid "The best way to start contributing is to subscribe to one or more of the mailing lists, lurk for a while, and gradually use the mail archives to familiarize yourself with many of the topics covered since the ${PRODUCTNAME} source code was released back in October 2000. When you're comfortable, all you need to do is send an email self-introduction and jump right in. If you are familiar with Open Source Projects, check out our To-Dos list and see if there is anything you would like to help with at <a href=\"https://www.libreoffice.org/community/developers/\">the LibreOffice website</a>."
+msgstr "Cara terbaik untuk memulai berkontribusi adalah dengan berlangganan ke satu atau lebih milis, untuk sementara menjadi pemerhati, dan secara bertahap menggunakan arsip surel untuk membiasakan diri Anda dengan banyaknya topik yang dicakup semenjak kode sumber ${PRODUCTNAME} dirilis pada Oktober 2000. Saat Anda sudah merasa nyaman, yang Anda butuhkan adalah mengirim surel perkenalan diri dan langsung terlibat. Kalau Anda sudah terbiasa dengan Projek Open Source, periksa daftar tugas kami dan periksa apakah ada yang ingin Anda bantu di <a href=\"https://www.libreoffice.org/community/developers/\">situs web LibreOffice</a>."
+
+#. LGEzy
+#: readme.xrm
+msgctxt ""
+"readme.xrm\n"
+"subscribe\n"
+"readmeitem.text"
+msgid "Subscribe"
+msgstr "Mendaftar"
+
+#. NFsc6
+#: readme.xrm
+msgctxt ""
+"readme.xrm\n"
+"subscribe1\n"
+"readmeitem.text"
+msgid "Here are a few of the mailing lists to which you can subscribe at <a href=\"https://www.libreoffice.org/get-help/mailing-lists/\">https://www.libreoffice.org/get-help/mailing-lists/</a>"
+msgstr "Berikut adalah beberapa milis yang dapat Anda ikuti pada <a href=\"https://www.libreoffice.org/get-help/mailing-lists/\">https://www.libreoffice.org/get-help/mailing-lists/</a>"
+
+#. FxDPA
+#: readme.xrm
+msgctxt ""
+"readme.xrm\n"
+"subscribelist1\n"
+"readmeitem.text"
+msgid "News: announce@documentfoundation.org *recommended to all users* (light traffic)"
+msgstr "Berita: announce@documentfoundation.org *disarankan bagi semua pengguna* (lalu lintas ringan)"
+
+#. BcgDM
+#: readme.xrm
+msgctxt ""
+"readme.xrm\n"
+"subscribelist2\n"
+"readmeitem.text"
+msgid "Main user list: users@global.libreoffice.org *easy way to lurk on discussions* (heavy traffic)"
+msgstr "Milis pengguna utama: users@global.libreoffice.org *cara mudah memantau diskusi* (lalu lintas ramai)"
+
+#. EG5hN
+#: readme.xrm
+msgctxt ""
+"readme.xrm\n"
+"subscribelist3\n"
+"readmeitem.text"
+msgid "Marketing project: marketing@global.libreoffice.org *beyond development* (getting heavy)"
+msgstr "Projek pemasaran: marketing@global.libreoffice.org *di luar pengembangan* (semakin ramai)"
+
+#. PbCp3
+#: readme.xrm
+msgctxt ""
+"readme.xrm\n"
+"subscribelist4\n"
+"readmeitem.text"
+msgid "General developer list: libreoffice@lists.freedesktop.org (heavy traffic)"
+msgstr "Milis umum pengembang: libreoffice@lists.freedesktop.org (lalu lintas padat)"
+
+#. MrCBN
+#: readme.xrm
+msgctxt ""
+"readme.xrm\n"
+"joining0\n"
+"readmeitem.text"
+msgid "Joining one or more Projects"
+msgstr "Bergabung ke satu Projek atau lebih"
+
+#. 3TAwi
+#: readme.xrm
+msgctxt ""
+"readme.xrm\n"
+"joining\n"
+"readmeitem.text"
+msgid "You can make major contributions to this important open source project even if you have limited software design or coding experience. Yes, you!"
+msgstr "Anda bisa memberikan kontribusi besar untuk proyek kode sumber terbuka ini, meski Anda sendiri adalah orang dengan pengalaman desain peranti lunak atau koding yang terbatas. Ya, Anda bisa!"
+
+#. ZZKwU
+#: readme.xrm
+msgctxt ""
+"readme.xrm\n"
+"credits\n"
+"readmeitem.text"
+msgid "We hope you enjoy working with the new ${PRODUCTNAME} ${PRODUCTVERSION} and will join us online."
+msgstr "Kami harap Anda menikmati bekerja dengan ${PRODUCTNAME} ${PRODUCTVERSION} yang baru ini dan akan bergabung secara daring bersama kami."
+
+#. ugBr5
+#: readme.xrm
+msgctxt ""
+"readme.xrm\n"
+"credits2\n"
+"readmeitem.text"
+msgid "The LibreOffice Community"
+msgstr "Komunitas LibreOffice"
+
+#. AqGnx
+#: readme.xrm
+msgctxt ""
+"readme.xrm\n"
+"ModifiedSourceCodeHeading\n"
+"readmeitem.text"
+msgid "Used / Modified Source Code"
+msgstr "Penggunaan / Pengubahan Kode Sumber"
+
+#. ZLBg5
+#: readme.xrm
+msgctxt ""
+"readme.xrm\n"
+"ModifiedSourceCodePara\n"
+"readmeitem.text"
+msgid "Portions Copyright 1998, 1999 James Clark. Portions Copyright 1996, 1998 Netscape Communications Corporation."
+msgstr "Sebagian Hak Cipta 1998, 1999 James Clark. Sebagian Hak Cipta 1996, 1998 Netscape Communications Corporation."
diff --git a/translations/source/id/reportbuilder/java/org/libreoffice/report/function/metadata.po b/translations/source/id/reportbuilder/java/org/libreoffice/report/function/metadata.po
new file mode 100644
index 000000000..1100674b8
--- /dev/null
+++ b/translations/source/id/reportbuilder/java/org/libreoffice/report/function/metadata.po
@@ -0,0 +1,65 @@
+#. extracted from reportbuilder/java/org/libreoffice/report/function/metadata
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-06-17 02:25+0000\n"
+"Last-Translator: Andika <andika@gmail.com>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: id\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1371435927.0\n"
+
+#: Author-Function_en_US.properties
+msgctxt ""
+"Author-Function_en_US.properties\n"
+"display-name\n"
+"property.text"
+msgid "AUTHOR"
+msgstr "PENULIS"
+
+#: Author-Function_en_US.properties
+msgctxt ""
+"Author-Function_en_US.properties\n"
+"description\n"
+"property.text"
+msgid "Returns the author of the report."
+msgstr "Mengembalikan penulis laporan."
+
+#: Title-Function_en_US.properties
+msgctxt ""
+"Title-Function_en_US.properties\n"
+"display-name\n"
+"property.text"
+msgid "TITLE"
+msgstr "JUDUL"
+
+#: Title-Function_en_US.properties
+msgctxt ""
+"Title-Function_en_US.properties\n"
+"description\n"
+"property.text"
+msgid "Returns the title of the report."
+msgstr "Mengembalikan judul laporan."
+
+#: category_en_US.properties
+msgctxt ""
+"category_en_US.properties\n"
+"display-name\n"
+"property.text"
+msgid "MetaData"
+msgstr "MetaData"
+
+#: category_en_US.properties
+msgctxt ""
+"category_en_US.properties\n"
+"description\n"
+"property.text"
+msgid "Contains functions about meta data"
+msgstr "Memuat fungsi tentang meta data"
diff --git a/translations/source/id/reportdesign/messages.po b/translations/source/id/reportdesign/messages.po
new file mode 100644
index 000000000..49d3f2479
--- /dev/null
+++ b/translations/source/id/reportdesign/messages.po
@@ -0,0 +1,1578 @@
+#. extracted from reportdesign/inc
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-04-18 14:18+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-02-01 14:44+0000\n"
+"Last-Translator: Andika Triwidada <andika@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Indonesian <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/reportdesignmessages/id/>\n"
+"Language: id\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n>1;\n"
+"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1511368170.000000\n"
+
+#. FBVr9
+#: reportdesign/inc/stringarray.hrc:17
+msgctxt "RID_STR_FORCENEWPAGE_CONST"
+msgid "None"
+msgstr "Nihil"
+
+#. 2VDzY
+#: reportdesign/inc/stringarray.hrc:18
+msgctxt "RID_STR_FORCENEWPAGE_CONST"
+msgid "Before Section"
+msgstr "Sebelum Seksi"
+
+#. BBUjQ
+#: reportdesign/inc/stringarray.hrc:19
+msgctxt "RID_STR_FORCENEWPAGE_CONST"
+msgid "After Section"
+msgstr "Setelah Seksi"
+
+#. FjE6T
+#: reportdesign/inc/stringarray.hrc:20
+msgctxt "RID_STR_FORCENEWPAGE_CONST"
+msgid "Before & After Section"
+msgstr "Sebelum & Setelah Seksi"
+
+#. FiMq7
+#: reportdesign/inc/stringarray.hrc:26
+msgctxt "RID_STR_GROUPKEEPTOGETHER_CONST"
+msgid "Per Page"
+msgstr "Per Halaman"
+
+#. zemtQ
+#: reportdesign/inc/stringarray.hrc:27
+msgctxt "RID_STR_GROUPKEEPTOGETHER_CONST"
+msgid "Per Column"
+msgstr "Per Kolom"
+
+#. PCk4E
+#: reportdesign/inc/stringarray.hrc:33
+msgctxt "RID_STR_REPORTPRINTOPTION_CONST"
+msgid "All Pages"
+msgstr "Semua Halaman"
+
+#. GvoGV
+#: reportdesign/inc/stringarray.hrc:34
+msgctxt "RID_STR_REPORTPRINTOPTION_CONST"
+msgid "Not With Report Header"
+msgstr "Tidak Dengan Kepala Laporan"
+
+#. wchYh
+#: reportdesign/inc/stringarray.hrc:35
+msgctxt "RID_STR_REPORTPRINTOPTION_CONST"
+msgid "Not With Report Footer"
+msgstr "Tidak Dengan Kaki Laporan"
+
+#. uvfAP
+#: reportdesign/inc/stringarray.hrc:36
+msgctxt "RID_STR_REPORTPRINTOPTION_CONST"
+msgid "Not With Report Header/Footer"
+msgstr "Tidak Dengan Kepala/Kaki Laporan"
+
+#. ZC2oS
+#: reportdesign/inc/stringarray.hrc:42
+msgctxt "RID_STR_TYPE_CONST"
+msgid "Field or Formula"
+msgstr "Ruas atau Rumus"
+
+#. gU579
+#: reportdesign/inc/stringarray.hrc:43
+msgctxt "RID_STR_TYPE_CONST"
+msgid "Function"
+msgstr "Fungsi"
+
+#. BG2gK
+#: reportdesign/inc/stringarray.hrc:44
+msgctxt "RID_STR_TYPE_CONST"
+msgid "Counter"
+msgstr "Pencacah"
+
+#. kGCKF
+#: reportdesign/inc/stringarray.hrc:45
+msgctxt "RID_STR_TYPE_CONST"
+msgid "User defined Function"
+msgstr "Fungsi tentuan pengguna"
+
+#. BBiHn
+#: reportdesign/inc/stringarray.hrc:51
+msgctxt "RID_STR_BOOL"
+msgid "No"
+msgstr "Tidak"
+
+#. rdPYV
+#: reportdesign/inc/stringarray.hrc:52
+msgctxt "RID_STR_BOOL"
+msgid "Yes"
+msgstr "Ya"
+
+#. xUuqy
+#: reportdesign/inc/stringarray.hrc:58
+msgctxt "RID_STR_KEEPTOGETHER_CONST"
+msgid "No"
+msgstr "Tidak"
+
+#. TDvKY
+#: reportdesign/inc/stringarray.hrc:59
+msgctxt "RID_STR_KEEPTOGETHER_CONST"
+msgid "Whole Group"
+msgstr "Seluruh Grup"
+
+#. Hc5De
+#: reportdesign/inc/stringarray.hrc:60
+msgctxt "RID_STR_KEEPTOGETHER_CONST"
+msgid "With First Detail"
+msgstr "Dengan Rincian Pertama"
+
+#. k2yjS
+#: reportdesign/inc/stringarray.hrc:66
+msgctxt "RID_STR_VERTICAL_ALIGN_CONST"
+msgid "Top"
+msgstr "Puncak"
+
+#. VuRdH
+#: reportdesign/inc/stringarray.hrc:67
+msgctxt "RID_STR_VERTICAL_ALIGN_CONST"
+msgid "Middle"
+msgstr "Tengah"
+
+#. 9LAvS
+#: reportdesign/inc/stringarray.hrc:68
+msgctxt "RID_STR_VERTICAL_ALIGN_CONST"
+msgid "Bottom"
+msgstr "Dasar"
+
+#. fTFRa
+#: reportdesign/inc/stringarray.hrc:74
+msgctxt "RID_STR_PARAADJUST_CONST"
+msgid "Left"
+msgstr "Kiri"
+
+#. 5nFGk
+#: reportdesign/inc/stringarray.hrc:75
+msgctxt "RID_STR_PARAADJUST_CONST"
+msgid "Right"
+msgstr "Kanan"
+
+#. Cvi3X
+#: reportdesign/inc/stringarray.hrc:76
+msgctxt "RID_STR_PARAADJUST_CONST"
+msgid "Block"
+msgstr "Blok"
+
+#. zsB3C
+#: reportdesign/inc/stringarray.hrc:77
+msgctxt "RID_STR_PARAADJUST_CONST"
+msgid "Center"
+msgstr "Pusat"
+
+#. NaDFE
+#: reportdesign/inc/strings.hrc:25
+msgctxt "RID_STR_PROPPAGE_DEFAULT"
+msgid "General"
+msgstr "Umum"
+
+#. TkocD
+#: reportdesign/inc/strings.hrc:26
+msgctxt "RID_STR_PROPPAGE_DATA"
+msgid "Data"
+msgstr "Data"
+
+#. 2NkGc
+#: reportdesign/inc/strings.hrc:27
+msgctxt "RID_STR_FORCENEWPAGE"
+msgid "Force New Page"
+msgstr "Paksakan Halaman Baru"
+
+#. MHbFf
+#: reportdesign/inc/strings.hrc:28
+msgctxt "RID_STR_NEWROWORCOL"
+msgid "New Row Or Column"
+msgstr "Baris atau Kolom Baru"
+
+#. nCCC2
+#: reportdesign/inc/strings.hrc:29
+msgctxt "RID_STR_KEEPTOGETHER"
+msgid "Keep Together"
+msgstr "Tetap Bersama"
+
+#. pjADt
+#: reportdesign/inc/strings.hrc:30
+msgctxt "RID_STR_CANGROW"
+msgid "Can Grow"
+msgstr "Bisa Berkembang"
+
+#. sF9pD
+#: reportdesign/inc/strings.hrc:31
+msgctxt "RID_STR_CANSHRINK"
+msgid "Can Shrink"
+msgstr "Bisa Menciut"
+
+#. CMH5i
+#: reportdesign/inc/strings.hrc:32
+msgctxt "RID_STR_REPEATSECTION"
+msgid "Repeat Section"
+msgstr "Ulangi Seksi"
+
+#. ZLkdY
+#: reportdesign/inc/strings.hrc:33
+msgctxt "RID_STR_PRINTREPEATEDVALUES"
+msgid "Print repeated values"
+msgstr "Cetak nilai-nilai berulang"
+
+#. 2BUiU
+#: reportdesign/inc/strings.hrc:34
+msgctxt "RID_STR_CONDITIONALPRINTEXPRESSION"
+msgid "Conditional Print Expression"
+msgstr "Ekspresi Cetak Bersyarat"
+
+#. FMCNM
+#: reportdesign/inc/strings.hrc:35
+msgctxt "RID_STR_STARTNEWCOLUMN"
+msgid "Start new column"
+msgstr "Mulai kolom baru"
+
+#. kzD6C
+#: reportdesign/inc/strings.hrc:36
+msgctxt "RID_STR_STARTNEWPAGE"
+msgid "Start new page"
+msgstr "Mulai halaman baru"
+
+#. 3ranM
+#: reportdesign/inc/strings.hrc:37
+msgctxt "RID_STR_RESETPAGENUMBER"
+msgid "Reset page number"
+msgstr "Atur ulang nomor halaman"
+
+#. 9vA38
+#: reportdesign/inc/strings.hrc:38
+msgctxt "RID_STR_CHARTTYPE"
+msgid "Chart type"
+msgstr "Jenis bagan"
+
+#. ZVJoV
+#: reportdesign/inc/strings.hrc:39
+msgctxt "RID_STR_PRINTWHENGROUPCHANGE"
+msgid "Print repeated value on group change"
+msgstr "Cetak nilai berulang pada perubahan grup"
+
+#. rh4Mf
+#: reportdesign/inc/strings.hrc:40
+msgctxt "RID_STR_VISIBLE"
+msgid "Visible"
+msgstr "Terlihat"
+
+#. QKNiK
+#: reportdesign/inc/strings.hrc:41
+msgctxt "RID_STR_GROUPKEEPTOGETHER"
+msgid "Group keep together"
+msgstr "Kelompok tetap bersama"
+
+#. 8HQmJ
+#: reportdesign/inc/strings.hrc:42
+msgctxt "RID_STR_PAGEHEADEROPTION"
+msgid "Page header"
+msgstr "Tajuk halaman"
+
+#. rzwjM
+#: reportdesign/inc/strings.hrc:43
+msgctxt "RID_STR_PAGEFOOTEROPTION"
+msgid "Page footer"
+msgstr "Kaki halaman"
+
+#. eg94E
+#: reportdesign/inc/strings.hrc:44
+msgctxt "RID_STR_DEEPTRAVERSING"
+msgid "Deep traversing"
+msgstr "Lintasan dalam"
+
+#. DxgFC
+#: reportdesign/inc/strings.hrc:45
+msgctxt "RID_STR_PREEVALUATED"
+msgid "Pre evaluation"
+msgstr "Praevaluasi"
+
+#. Zhqid
+#: reportdesign/inc/strings.hrc:46
+msgctxt "RID_STR_POSITIONX"
+msgid "Position X"
+msgstr "Posisi X"
+
+#. xvAJ8
+#: reportdesign/inc/strings.hrc:47
+msgctxt "RID_STR_POSITIONY"
+msgid "Position Y"
+msgstr "Posisi Y"
+
+#. 7CmQE
+#: reportdesign/inc/strings.hrc:48
+msgctxt "RID_STR_WIDTH"
+msgid "Width"
+msgstr "Lebar"
+
+#. GkcPB
+#: reportdesign/inc/strings.hrc:49
+msgctxt "RID_STR_HEIGHT"
+msgid "Height"
+msgstr "Tinggi"
+
+#. bQvmF
+#: reportdesign/inc/strings.hrc:50
+msgctxt "RID_STR_AUTOGROW"
+msgid "Auto Grow"
+msgstr "Mengembang Otomatis"
+
+#. nBghq
+#: reportdesign/inc/strings.hrc:51
+msgctxt "RID_STR_INITIALFORMULA"
+msgid "Initial value"
+msgstr "Nilai inisial"
+
+#. zhBwj
+#: reportdesign/inc/strings.hrc:52
+msgctxt "RID_STR_PRESERVEIRI"
+msgid "Preserve as Link"
+msgstr "Simpan sebagai Taut"
+
+#. 8F4y9
+#: reportdesign/inc/strings.hrc:53
+msgctxt "RID_STR_FORMULA"
+msgid "Formula"
+msgstr "Rumus"
+
+#. t22cv
+#: reportdesign/inc/strings.hrc:54
+msgctxt "RID_STR_DATAFIELD"
+msgid "Data field"
+msgstr "Ruas data"
+
+#. A22EF
+#: reportdesign/inc/strings.hrc:55
+msgctxt "RID_STR_FONT"
+msgid "Font"
+msgstr "Fonta"
+
+#. AAcyy
+#: reportdesign/inc/strings.hrc:56
+msgctxt "RID_STR_BACKCOLOR"
+msgid "Background color"
+msgstr "Warna latar belakang"
+
+#. WGAAf
+#: reportdesign/inc/strings.hrc:57
+msgctxt "RID_STR_BACKTRANSPARENT"
+msgid "Background Transparent"
+msgstr "Latar Belakang Transparan"
+
+#. AxENf
+#: reportdesign/inc/strings.hrc:58
+msgctxt "RID_STR_CONTROLBACKGROUNDTRANSPARENT"
+msgid "Background Transparent"
+msgstr "Latar Belakang Transparan"
+
+#. aeQBV
+#: reportdesign/inc/strings.hrc:59
+msgctxt "RID_STR_OVERLAP_OTHER_CONTROL"
+msgid "This operation is not allowed. The control overlaps with another one."
+msgstr "Operasi ini tidak diizinkan. Kontrolnya tumpang tindih dengan yang lain."
+
+#. N7AAg
+#: reportdesign/inc/strings.hrc:60
+msgctxt "RID_STR_ILLEGAL_POSITION"
+msgid "This position can not be set. It is invalid."
+msgstr "Posisi ini tidak dapat disetel. Cacat."
+
+#. R4v2R
+#: reportdesign/inc/strings.hrc:61
+msgctxt "RID_STR_SCOPE_GROUP"
+msgid "Group: %1"
+msgstr "Kelompok: %1"
+
+#. mnJ35
+#: reportdesign/inc/strings.hrc:62
+msgctxt "RID_STR_FORMULALIST"
+msgid "Function"
+msgstr "Fungsi"
+
+#. pMDy2
+#: reportdesign/inc/strings.hrc:63
+msgctxt "RID_STR_SCOPE"
+msgid "Scope"
+msgstr "Jangkauan"
+
+#. ia2WH
+#: reportdesign/inc/strings.hrc:64
+msgctxt "RID_STR_TYPE"
+msgid "Data Field Type"
+msgstr "Jenis Ruas Data"
+
+#. zM78b
+#: reportdesign/inc/strings.hrc:65
+msgctxt "RID_STR_MASTERFIELDS"
+msgid "Link master fields"
+msgstr "Ruas taut induk"
+
+#. 5Kkka
+#: reportdesign/inc/strings.hrc:66
+msgctxt "RID_STR_DETAILFIELDS"
+msgid "Link slave fields"
+msgstr "Ruas taut pembantu"
+
+#. UX3NQ
+#: reportdesign/inc/strings.hrc:68
+msgctxt "RID_STR_DETAILLABEL"
+msgid "Chart"
+msgstr "Bagan"
+
+#. TbV7G
+#: reportdesign/inc/strings.hrc:69
+msgctxt "RID_STR_MASTERLABEL"
+msgid "Report"
+msgstr "Laporan"
+
+#. h8xm6
+#: reportdesign/inc/strings.hrc:70
+msgctxt "RID_STR_PREVIEW_COUNT"
+msgid "Preview Row(s)"
+msgstr "Baris Pratinjau"
+
+#. keLPS
+#: reportdesign/inc/strings.hrc:71
+msgctxt "RID_STR_AREA"
+msgid "Area"
+msgstr "Wilayah"
+
+#. AGr73
+#: reportdesign/inc/strings.hrc:72
+msgctxt "RID_STR_MIMETYPE"
+msgid "Report Output Format"
+msgstr "Format Hasil Laporan"
+
+#. c8N5w
+#: reportdesign/inc/strings.hrc:73
+msgctxt "RID_STR_VERTICALALIGN"
+msgid "Vert. Alignment"
+msgstr "Rata Vertikal"
+
+#. Nm4Tr
+#: reportdesign/inc/strings.hrc:74
+msgctxt "RID_STR_PARAADJUST"
+msgid "Horz. Alignment"
+msgstr "Rata Horizontal"
+
+#. BkLfC
+#: reportdesign/inc/strings.hrc:75
+msgctxt "RID_STR_F_COUNTER"
+msgid "Counter"
+msgstr "Konter"
+
+#. kAfz6
+#: reportdesign/inc/strings.hrc:76
+msgctxt "RID_STR_F_ACCUMULATION"
+msgid "Accumulation"
+msgstr "Akumulasi"
+
+#. D38SS
+#: reportdesign/inc/strings.hrc:77
+msgctxt "RID_STR_F_MINIMUM"
+msgid "Minimum"
+msgstr "Minimal"
+
+#. EyGC5
+#: reportdesign/inc/strings.hrc:78
+msgctxt "RID_STR_F_MAXIMUM"
+msgid "Maximum"
+msgstr "Maksimal"
+
+#. NtqMk
+#: reportdesign/inc/strings.hrc:80
+msgctxt "RID_STR_BRWTITLE_PROPERTIES"
+msgid "Properties: "
+msgstr "Properti: "
+
+#. FnkAZ
+#: reportdesign/inc/strings.hrc:81
+msgctxt "RID_STR_BRWTITLE_NO_PROPERTIES"
+msgid "No Control marked"
+msgstr "Tidak ada Kontrol ditandai"
+
+#. aeAPC
+#: reportdesign/inc/strings.hrc:82
+msgctxt "RID_STR_BRWTITLE_MULTISELECT"
+msgid "Multiselection"
+msgstr "Multiseleksi"
+
+#. qT2Ed
+#: reportdesign/inc/strings.hrc:83
+msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_IMAGECONTROL"
+msgid "Image Control"
+msgstr "Kontrol Gambar"
+
+#. JAEb9
+#: reportdesign/inc/strings.hrc:84
+msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_FIXEDTEXT"
+msgid "Label field"
+msgstr "Ruas label"
+
+#. 2uQkB
+#: reportdesign/inc/strings.hrc:85
+msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_FIXEDLINE"
+msgid "Line"
+msgstr "Garis"
+
+#. DEn9D
+#: reportdesign/inc/strings.hrc:86
+msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_FORMATTED"
+msgid "Formatted Field"
+msgstr "Ruas Berformat"
+
+#. aFQ9E
+#: reportdesign/inc/strings.hrc:87
+msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_SHAPE"
+msgid "Shape"
+msgstr "Bangun"
+
+#. DEMSF
+#: reportdesign/inc/strings.hrc:88
+msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_REPORT"
+msgid "Report"
+msgstr "Laporan"
+
+#. D62CY
+#: reportdesign/inc/strings.hrc:89
+msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_SECTION"
+msgid "Section"
+msgstr "Seksi"
+
+#. CAy2F
+#: reportdesign/inc/strings.hrc:90
+msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_FUNCTION"
+msgid "Function"
+msgstr "Fungsi"
+
+#. 3TAfY
+#: reportdesign/inc/strings.hrc:91
+msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_GROUP"
+msgid "Group"
+msgstr "Kelompok"
+
+#. LyiPd
+#: reportdesign/inc/strings.hrc:92
+msgctxt "RID_STR_UNDO_CHANGEPOSITION"
+msgid "Change Object"
+msgstr "Ganti Objek"
+
+#. uQc7r
+#: reportdesign/inc/strings.hrc:93
+msgctxt "RID_STR_UNDO_MOVE_GROUP"
+msgid "Move Group(s)"
+msgstr "Pindahkan Kelompok"
+
+#. gZiiq
+#: reportdesign/inc/strings.hrc:94
+msgctxt "RID_STR_UNDO_CONDITIONAL_FORMATTING"
+msgid "Conditional Formatting"
+msgstr "Format Bersyarat"
+
+#. o9ZV6
+#: reportdesign/inc/strings.hrc:95
+msgctxt "RID_STR_UNDO_REMOVE_REPORTHEADERFOOTER"
+msgid "Remove report header / report footer"
+msgstr "Hapus tajuk/kaki laporan"
+
+#. iHU5A
+#: reportdesign/inc/strings.hrc:96
+msgctxt "RID_STR_UNDO_ADD_REPORTHEADERFOOTER"
+msgid "Add report header / report footer"
+msgstr "Tambah tajuk/kaki laporan"
+
+#. EGhDu
+#. The # character is used for replacing
+#: reportdesign/inc/strings.hrc:98
+msgctxt "RID_STR_UNDO_PROPERTY"
+msgid "Change property '#'"
+msgstr "Ganti properti '#'"
+
+#. MCQSy
+#: reportdesign/inc/strings.hrc:99
+msgctxt "RID_STR_UNDO_ADD_GROUP_HEADER"
+msgid "Add group header "
+msgstr "Tambah tajuk kelompok "
+
+#. DgPmD
+#: reportdesign/inc/strings.hrc:100
+msgctxt "RID_STR_UNDO_REMOVE_GROUP_HEADER"
+msgid "Remove group header "
+msgstr "Buang tajuk kelompok "
+
+#. DENjF
+#: reportdesign/inc/strings.hrc:101
+msgctxt "RID_STR_UNDO_ADD_GROUP_FOOTER"
+msgid "Add group footer "
+msgstr "Tambah kaki kelompok "
+
+#. 5yiAd
+#: reportdesign/inc/strings.hrc:102
+msgctxt "RID_STR_UNDO_REMOVE_GROUP_FOOTER"
+msgid "Remove group footer "
+msgstr "Buang kaki kelompok "
+
+#. nGU7F
+#: reportdesign/inc/strings.hrc:103
+msgctxt "RID_STR_UNDO_ADDFUNCTION"
+msgid "Add function"
+msgstr "Tambah fungsi"
+
+#. zA6vD
+#: reportdesign/inc/strings.hrc:104
+msgctxt "STR_RPT_LABEL"
+msgid "~Report name"
+msgstr "Nama lapo~ran"
+
+#. QeVn7
+#: reportdesign/inc/strings.hrc:105
+msgctxt "RID_STR_UNDO_REMOVE_GROUP"
+msgid "Delete Group"
+msgstr "Hapus Kelompok"
+
+#. V8RZq
+#: reportdesign/inc/strings.hrc:106
+msgctxt "RID_STR_UNDO_APPEND_GROUP"
+msgid "Add Group"
+msgstr "Tambah Kelompok"
+
+#. RWFBC
+#: reportdesign/inc/strings.hrc:107
+msgctxt "RID_STR_UNDO_REMOVE_SELECTION"
+msgid "Delete Selection"
+msgstr "Hapus Seleksi"
+
+#. MBJVB
+#: reportdesign/inc/strings.hrc:108
+msgctxt "RID_STR_UNDO_REMOVE_FUNCTION"
+msgid "Delete Function"
+msgstr "Hapus Fungsi"
+
+#. DuX47
+#: reportdesign/inc/strings.hrc:109
+msgctxt "RID_STR_UNDO_CHANGE_SIZE"
+msgid "Change Size"
+msgstr "Ganti Ukuran"
+
+#. vBNE4
+#: reportdesign/inc/strings.hrc:110
+msgctxt "RID_STR_UNDO_PASTE"
+msgid "Paste"
+msgstr "Tempel"
+
+#. zFv2h
+#: reportdesign/inc/strings.hrc:111
+msgctxt "RID_STR_UNDO_INSERT_CONTROL"
+msgid "Insert Control"
+msgstr "Sisipkan Kontrol"
+
+#. ParuK
+#: reportdesign/inc/strings.hrc:112
+msgctxt "RID_STR_UNDO_DELETE_CONTROL"
+msgid "Delete Control"
+msgstr "Hapus Kontrol"
+
+#. vRDAn
+#. Please try to avoid spaces in the name. It is used as a programmatic one.
+#: reportdesign/inc/strings.hrc:114
+msgctxt "RID_STR_GROUPHEADER"
+msgid "GroupHeader"
+msgstr "TajukKelompok"
+
+#. LseTq
+#. Please try to avoid spaces in the name. It is used as a programmatic one.
+#: reportdesign/inc/strings.hrc:116
+msgctxt "RID_STR_GROUPFOOTER"
+msgid "GroupFooter"
+msgstr "KakiKelompok"
+
+#. NZ68L
+#: reportdesign/inc/strings.hrc:117
+msgctxt "RID_STR_FIELDSELECTION"
+msgid "Add field:"
+msgstr "Tambah ruas:"
+
+#. eykyF
+#: reportdesign/inc/strings.hrc:118
+msgctxt "RID_STR_FILTER"
+msgid "Filter"
+msgstr "Penyaring"
+
+#. WNJaK
+#: reportdesign/inc/strings.hrc:119
+msgctxt "RID_STR_UNDO_ALIGNMENT"
+msgid "Change Alignment"
+msgstr "Ganti Perataan"
+
+#. Jy4P6
+#. # will be replaced with a name.
+#: reportdesign/inc/strings.hrc:121
+msgctxt "RID_STR_HEADER"
+msgid "# Header"
+msgstr "# Tajuk"
+
+#. 9Zu4z
+#. # will be replaced with a name.";
+#: reportdesign/inc/strings.hrc:123
+msgctxt "RID_STR_FOOTER"
+msgid "# Footer"
+msgstr "# Kaki"
+
+#. RqygD
+#: reportdesign/inc/strings.hrc:124
+msgctxt "RID_STR_IMPORT_GRAPHIC"
+msgid "Insert graphics"
+msgstr "Sisipkan grafik"
+
+#. cT8od
+#: reportdesign/inc/strings.hrc:125
+msgctxt "RID_STR_DELETE"
+msgid "Delete"
+msgstr "Hapus"
+
+#. J7Hz2
+#: reportdesign/inc/strings.hrc:126
+msgctxt "RID_STR_FUNCTION"
+msgid "Function"
+msgstr "Fungsi"
+
+#. 7asEU
+#: reportdesign/inc/strings.hrc:127
+msgctxt "RID_STR_COULD_NOT_CREATE_REPORT"
+msgid "An error occurred while creating the report."
+msgstr "Sebuah kesalahan terjadi saat membuat laporan."
+
+#. wBbKp
+#: reportdesign/inc/strings.hrc:128
+msgctxt "RID_STR_CAUGHT_FOREIGN_EXCEPTION"
+msgid "An exception of type $type$ was caught."
+msgstr "Eksepsi berjenis $type$ terdeteksi."
+
+#. bdtAq
+#: reportdesign/inc/strings.hrc:129
+msgctxt "RID_STR_UNDO_CHANGEFONT"
+msgid "Change font"
+msgstr "Ganti fonta"
+
+#. TrviL
+#: reportdesign/inc/strings.hrc:130
+msgctxt "RID_STR_UNDO_CHANGEPAGE"
+msgid "Change page attributes"
+msgstr "Ganti atribut halaman"
+
+#. 4A4DL
+#: reportdesign/inc/strings.hrc:131
+msgctxt "RID_STR_PAGEHEADERFOOTER_INSERT"
+msgid "Insert Page Header/Footer"
+msgstr "Sisipkan Kaki/Tajuk Halaman"
+
+#. JZEaA
+#: reportdesign/inc/strings.hrc:132
+msgctxt "RID_STR_PAGEHEADERFOOTER_DELETE"
+msgid "Delete Page Header/Footer"
+msgstr "Hapus Kaki/Tajuk Halaman"
+
+#. zENVV
+#: reportdesign/inc/strings.hrc:133
+msgctxt "RID_STR_REPORTHEADERFOOTER_INSERT"
+msgid "Insert Report Header/Footer"
+msgstr "Sisipkan Kaki/Tajuk Laporan"
+
+#. cF5cE
+#: reportdesign/inc/strings.hrc:134
+msgctxt "RID_STR_REPORTHEADERFOOTER_DELETE"
+msgid "Delete Report Header/Footer"
+msgstr "Hapus Kaki/Tajuk Laporan"
+
+#. YfLKD
+#: reportdesign/inc/strings.hrc:135
+msgctxt "RID_ERR_NO_COMMAND"
+msgid "The report can not be executed unless it is bound to content."
+msgstr "Laporannya tidak dapat dieksekusi kecuali terikat dengan isinya."
+
+#. wbP7i
+#: reportdesign/inc/strings.hrc:136
+msgctxt "RID_ERR_NO_OBJECTS"
+msgid "The report can not be executed unless at least one object has been inserted."
+msgstr "Laporannya tidak dapat dieksekusi kecuali salah satu objek telah disisipkan."
+
+#. bNM2S
+#: reportdesign/inc/strings.hrc:137
+msgctxt "RID_STR_UNDO_SHRINK"
+msgid "Shrink Section"
+msgstr "Perkecil Seksi"
+
+#. 83WqS
+#: reportdesign/inc/strings.hrc:138
+msgctxt "RID_STR_DETAIL"
+msgid "Detail"
+msgstr "Detail"
+
+#. 6FsBt
+#: reportdesign/inc/strings.hrc:139
+msgctxt "RID_STR_PAGE_HEADER"
+msgid "Page Header"
+msgstr "Tajuk Halaman"
+
+#. VaKUs
+#: reportdesign/inc/strings.hrc:140
+msgctxt "RID_STR_PAGE_FOOTER"
+msgid "Page Footer"
+msgstr "Kaki Halaman"
+
+#. yH4py
+#: reportdesign/inc/strings.hrc:141
+msgctxt "RID_STR_REPORT_HEADER"
+msgid "Report Header"
+msgstr "Tajuk Laporan"
+
+#. cgWUK
+#: reportdesign/inc/strings.hrc:142
+msgctxt "RID_STR_REPORT_FOOTER"
+msgid "Report Footer"
+msgstr "Kaki Laporan"
+
+#. TsJeZ
+#: reportdesign/inc/strings.hrc:144
+msgctxt "STR_NUMBERED_CONDITION"
+msgid "Condition $number$"
+msgstr "Syarat $number$"
+
+#. tpRys
+#: reportdesign/inc/strings.hrc:146
+msgctxt "STR_RPT_EXPRESSION"
+msgid "Field/Expression"
+msgstr "Ruas/Ekspresi"
+
+#. zcTFT
+#: reportdesign/inc/strings.hrc:147
+msgctxt "STR_RPT_PREFIXCHARS"
+msgid "Prefix Characters"
+msgstr "Karakter Awalan"
+
+#. AGCRW
+#: reportdesign/inc/strings.hrc:148
+msgctxt "STR_RPT_YEAR"
+msgid "Year"
+msgstr "Tahun"
+
+#. fs5o2
+#: reportdesign/inc/strings.hrc:149
+msgctxt "STR_RPT_QUARTER"
+msgid "Quarter"
+msgstr "Kuarter"
+
+#. AZuzT
+#: reportdesign/inc/strings.hrc:150
+msgctxt "STR_RPT_MONTH"
+msgid "Month"
+msgstr "Bulan"
+
+#. ogzvv
+#: reportdesign/inc/strings.hrc:151
+msgctxt "STR_RPT_WEEK"
+msgid "Week"
+msgstr "Minggu"
+
+#. RGT5s
+#: reportdesign/inc/strings.hrc:152
+msgctxt "STR_RPT_DAY"
+msgid "Day"
+msgstr "Hari"
+
+#. gHUUp
+#: reportdesign/inc/strings.hrc:153
+msgctxt "STR_RPT_HOUR"
+msgid "Hour"
+msgstr "Jam"
+
+#. TEKsE
+#: reportdesign/inc/strings.hrc:154
+msgctxt "STR_RPT_MINUTE"
+msgid "Minute"
+msgstr "Menit"
+
+#. dJxDM
+#: reportdesign/inc/strings.hrc:155
+msgctxt "STR_RPT_INTERVAL"
+msgid "Interval"
+msgstr "Interval"
+
+#. imASi
+#: reportdesign/inc/strings.hrc:156
+msgctxt "STR_RPT_HELP_FIELD"
+msgid "Select a field or type an expression to sort or group on."
+msgstr "Pilih sebuah ruas atau jenis ekspresi untuk diurut atau dikelompokkan."
+
+#. c5noL
+#: reportdesign/inc/strings.hrc:157
+msgctxt "STR_RPT_HELP_HEADER"
+msgid "Display a header for this group?"
+msgstr "Tampilkan tajuk untuk kelompok ini?"
+
+#. 2eKET
+#: reportdesign/inc/strings.hrc:158
+msgctxt "STR_RPT_HELP_FOOTER"
+msgid "Display a footer for this group?"
+msgstr "Tampilkan kaki untuk kelompok ini?"
+
+#. DNABi
+#: reportdesign/inc/strings.hrc:159
+msgctxt "STR_RPT_HELP_GROUPON"
+msgid "Select the value or range of values that starts a new group."
+msgstr "Pilih nilai atau rentang nilai untuk memulai kelompok baru."
+
+#. Rqnf4
+#: reportdesign/inc/strings.hrc:160
+msgctxt "STR_RPT_HELP_INTERVAL"
+msgid "Interval or number of characters to group on."
+msgstr "Interval atau angka atau karakter untuk kelompok."
+
+#. Bd8BB
+#: reportdesign/inc/strings.hrc:161
+msgctxt "STR_RPT_HELP_KEEP"
+msgid "Keep group together on one page?"
+msgstr "Kelompok tetap bergabung di satu halaman?"
+
+#. 2FHLD
+#: reportdesign/inc/strings.hrc:162
+msgctxt "STR_RPT_HELP_SORT"
+msgid "Select ascending or descending sort order. Ascending means from A to Z or 0 to 9"
+msgstr "Pilih susunan urut menaik atau menurun. Menaik berarti dari A ke Z atau dari 0 ke 9"
+
+#. SwBtX
+#. The space after the word is no error. #PAGENUMBER# is a replacement and & must not be translated as well as "
+#: reportdesign/inc/strings.hrc:165
+msgctxt "STR_RPT_PN_PAGE"
+msgid "\"Page \" & #PAGENUMBER#"
+msgstr "\"Halaman \" & #PAGENUMBER#"
+
+#. 3GWzf
+#. The space before and after the word is no error. #PAGECOUNT# is a replacement and & must not be translated as well as "
+#: reportdesign/inc/strings.hrc:167
+msgctxt "STR_RPT_PN_PAGE_OF"
+msgid " & \" of \" & #PAGECOUNT#"
+msgstr " & \" dari \" & #PAGECOUNT#"
+
+#. mhBS2
+#: reportdesign/inc/strings.hrc:169
+msgctxt "RID_STR_FUNCTIONS"
+msgid "Functions"
+msgstr "Fungsi"
+
+#. bfw6P
+#: reportdesign/inc/strings.hrc:170
+msgctxt "RID_STR_GROUPS"
+msgid "Groups"
+msgstr "Kelompok"
+
+#. rXGES
+#: reportdesign/inc/strings.hrc:172
+msgctxt "RID_STR_GROUP_HEADER"
+msgid "Group Header"
+msgstr "Tajuk Kelompok"
+
+#. u85VE
+#: reportdesign/inc/strings.hrc:173
+msgctxt "RID_STR_GROUP_FOOTER"
+msgid "Group Footer"
+msgstr "Kaki Kelompok"
+
+#. LaroG
+#: reportdesign/inc/strings.hrc:174
+msgctxt "RID_STR_ERROR_WRONG_ARGUMENT"
+msgid "You tried to set an illegal argument. Please have a look at '#1' for valid arguments."
+msgstr "Anda menggunakan argumen tidak sah. Harap lihat '#1' untuk argumen yang sah."
+
+#. NcNG6
+#: reportdesign/inc/strings.hrc:175
+msgctxt "RID_STR_ARGUMENT_IS_NULL"
+msgid "The element is invalid."
+msgstr "Elemen tidak sah."
+
+#. DwGXm
+#: reportdesign/inc/strings.hrc:176
+msgctxt "RID_STR_FIXEDTEXT"
+msgid "Label field"
+msgstr "Ruas label"
+
+#. sBC8f
+#: reportdesign/inc/strings.hrc:177
+msgctxt "RID_STR_FORMATTEDFIELD"
+msgid "Formatted field"
+msgstr "Ruas berformat"
+
+#. ktd53
+#: reportdesign/inc/strings.hrc:178
+msgctxt "RID_STR_IMAGECONTROL"
+msgid "Image control"
+msgstr "Kontrol gambar"
+
+#. nkamB
+#: reportdesign/inc/strings.hrc:179
+msgctxt "RID_STR_REPORT"
+msgid "Report"
+msgstr "Laporan"
+
+#. JkdAe
+#: reportdesign/inc/strings.hrc:180
+msgctxt "RID_STR_SHAPE"
+msgid "Shape"
+msgstr "Bentuk"
+
+#. yhCqB
+#: reportdesign/inc/strings.hrc:181
+msgctxt "RID_STR_FIXEDLINE"
+msgid "Fixed line"
+msgstr "Garis tetap"
+
+#. vU6ev
+#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/backgrounddialog.ui:8
+msgctxt "backgrounddialog|BackgroundDialog"
+msgid "Section Setup"
+msgstr "Penyiapan Seksi"
+
+#. WCd2u
+#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/backgrounddialog.ui:137
+msgctxt "backgrounddialog|background"
+msgid "Background"
+msgstr "Latar Belakang"
+
+#. nvkDC
+#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/chardialog.ui:8
+msgctxt "chardialog|CharDialog"
+msgid "Character Settings"
+msgstr "Pengaturan Karakter"
+
+#. v55EG
+#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/chardialog.ui:137
+msgctxt "chardialog|font"
+msgid "Font"
+msgstr "Fonta"
+
+#. TnnrC
+#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/chardialog.ui:183
+msgctxt "chardialog|fonteffects"
+msgid "Font Effects"
+msgstr "Efek Fonta"
+
+#. nvprJ
+#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/chardialog.ui:230
+msgctxt "chardialog|position"
+msgid "Position"
+msgstr "Posisi"
+
+#. LeDGQ
+#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/chardialog.ui:277
+msgctxt "chardialog|asianlayout"
+msgid "Asian Layout"
+msgstr "Tata Letak Asia"
+
+#. EYvgK
+#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/chardialog.ui:324
+msgctxt "chardialog|background"
+msgid "Background"
+msgstr "Latar Belakang"
+
+#. g9KPD
+#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/chardialog.ui:371
+msgctxt "chardialog|alignment"
+msgid "Alignment"
+msgstr "Perataan"
+
+#. 62SER
+#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/condformatdialog.ui:10
+msgctxt "condformatdialog|CondFormat"
+msgid "Conditional Formatting"
+msgstr "Format Bersyarat"
+
+#. 4WAsE
+#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/conditionwin.ui:52
+msgctxt "conditionwin|typeCombobox"
+msgid "Field Value Is"
+msgstr "Nilai Ruas Adalah"
+
+#. XswwG
+#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/conditionwin.ui:53
+msgctxt "conditionwin|typeCombobox"
+msgid "Expression Is"
+msgstr "Ekspresinya"
+
+#. tLz9p
+#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/conditionwin.ui:67
+msgctxt "conditionwin|opCombobox"
+msgid "between"
+msgstr "di antara"
+
+#. QGFtw
+#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/conditionwin.ui:68
+msgctxt "conditionwin|opCombobox"
+msgid "not between"
+msgstr "bukan di antara"
+
+#. KCvfG
+#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/conditionwin.ui:69
+msgctxt "conditionwin|opCombobox"
+msgid "equal to"
+msgstr "sama dengan"
+
+#. XBk96
+#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/conditionwin.ui:70
+msgctxt "conditionwin|opCombobox"
+msgid "not equal to"
+msgstr "tak sama dengan"
+
+#. A8PMD
+#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/conditionwin.ui:71
+msgctxt "conditionwin|opCombobox"
+msgid "greater than"
+msgstr "lebih dari"
+
+#. TxLHH
+#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/conditionwin.ui:72
+msgctxt "conditionwin|opCombobox"
+msgid "less than"
+msgstr "kurang dari"
+
+#. pPq6D
+#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/conditionwin.ui:73
+msgctxt "conditionwin|opCombobox"
+msgid "greater than or equal to"
+msgstr "lebih dari atau sama dengan"
+
+#. a6U8p
+#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/conditionwin.ui:74
+msgctxt "conditionwin|opCombobox"
+msgid "less than or equal to"
+msgstr "kurang dari atau sama dengan"
+
+#. oyAfN
+#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/conditionwin.ui:104
+msgctxt "conditionwin|lhsButton"
+msgid "..."
+msgstr "..."
+
+#. RpKdu
+#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/conditionwin.ui:126
+msgctxt "conditionwin|andLabel"
+msgid "and"
+msgstr "dan"
+
+#. RGmoC
+#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/conditionwin.ui:155
+msgctxt "conditionwin|rhsButton"
+msgid "..."
+msgstr "..."
+
+#. aHp52
+#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/conditionwin.ui:209
+msgctxt "conditionwin|ToolBoxItem1"
+msgid "Bold"
+msgstr "Tebal"
+
+#. xWJCf
+#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/conditionwin.ui:222
+msgctxt "conditionwin|ToolBoxItem2"
+msgid "Italic"
+msgstr "Miring"
+
+#. n9Rga
+#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/conditionwin.ui:235
+msgctxt "conditionwin|ToolBoxItem3"
+msgid "Underline"
+msgstr "Garis Bawah"
+
+#. XeLfz
+#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/conditionwin.ui:258
+msgctxt "conditionwin|ToolBoxItem4"
+msgid "Background Color"
+msgstr "Warna Latar"
+
+#. bF2Nt
+#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/conditionwin.ui:271
+msgctxt "conditionwin|ToolBoxItem5"
+msgid "Font Color"
+msgstr "Warna Fonta"
+
+#. Cr7CD
+#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/conditionwin.ui:284
+msgctxt "conditionwin|ToolBoxItem6"
+msgid "Character Formatting"
+msgstr "Format Karakter"
+
+#. PSCFe
+#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/conditionwin.ui:363
+msgctxt "conditionwin|removeButton"
+msgid "-"
+msgstr "-"
+
+#. bpiWB
+#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/conditionwin.ui:376
+msgctxt "conditionwin|addButton"
+msgid "+"
+msgstr "+"
+
+#. EDzgm
+#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/datetimedialog.ui:8
+msgctxt "datetimedialog|DateTimeDialog"
+msgid "Date and Time"
+msgstr "Tanggal dan Waktu"
+
+#. XAGJR
+#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/datetimedialog.ui:93
+msgctxt "datetimedialog|date"
+msgid "_Include Date"
+msgstr "_Termasuk Tanggal"
+
+#. rtFMB
+#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/datetimedialog.ui:113
+msgctxt "datetimedialog|datelistbox_label"
+msgid "_Format:"
+msgstr "_Format:"
+
+#. DRAAK
+#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/datetimedialog.ui:125
+msgctxt "datetimedialog|time"
+msgid "Include _Time"
+msgstr "Termasuk _Waktu"
+
+#. jWoqY
+#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/datetimedialog.ui:145
+msgctxt "datetimedialog|timelistbox_label"
+msgid "Fo_rmat:"
+msgstr "Fo_rmat:"
+
+#. Kf2vH
+#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/floatingfield.ui:16
+msgctxt "floatingfield|FloatingField"
+msgid "Sorting and Grouping"
+msgstr "Pengurutan dan Pengelompokan"
+
+#. qqmgv
+#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/floatingfield.ui:62
+msgctxt "floatingfield|up"
+msgid "Sort Ascending"
+msgstr "Urut Naik"
+
+#. BRZT9
+#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/floatingfield.ui:75
+msgctxt "floatingfield|down"
+msgid "Sort Descending"
+msgstr "Urut Turun"
+
+#. 8eQMV
+#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/floatingfield.ui:88
+msgctxt "floatingfield|delete"
+msgid "Remove sorting"
+msgstr "Hapus pengurutan"
+
+#. cC8Ep
+#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/floatingfield.ui:111
+msgctxt "floatingfield|insert"
+msgid "Insert"
+msgstr "Sisip"
+
+#. AjmhK
+#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/floatingfield.ui:171
+msgctxt "floatingfield|helptext"
+msgid "Highlight the fields to insert into the selected section of the template, then click Insert or press Enter."
+msgstr "Sorot ruas yang akan disisipkan ke dalam seksi templat yang dipilih, lalu klik Sisip atau tekan Enter."
+
+#. DCm75
+#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/floatingnavigator.ui:19
+msgctxt "floatingnavigator|FloatingNavigator"
+msgid "Report navigator"
+msgstr "Navigator laporan"
+
+#. J7Adn
+#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/floatingsort.ui:13
+msgctxt "floatingsort|FloatingSort"
+msgid "Sorting and Grouping"
+msgstr "Pengurutan dan Pengelompokan"
+
+#. LRhtG
+#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/floatingsort.ui:79
+msgctxt "floatingsort|label5"
+msgid "Group actions"
+msgstr "Aksi grup"
+
+#. p6yrj
+#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/floatingsort.ui:100
+msgctxt "floatingsort|up"
+msgid "Move up"
+msgstr "Naikkan"
+
+#. g5fDX
+#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/floatingsort.ui:113
+msgctxt "floatingsort|down"
+msgid "Move down"
+msgstr "Turunkan"
+
+#. 8DZyc
+#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/floatingsort.ui:126
+msgctxt "floatingsort|delete"
+msgid "Delete"
+msgstr "Hapus"
+
+#. Bwg2f
+#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/floatingsort.ui:171
+msgctxt "floatingsort|label1"
+msgid "Groups"
+msgstr "Grup"
+
+#. GwcRE
+#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/floatingsort.ui:208
+msgctxt "floatingsort|label6"
+msgid "Sorting"
+msgstr "Pengurutan"
+
+#. CJ99e
+#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/floatingsort.ui:222
+msgctxt "floatingsort|label7"
+msgid "Group Header"
+msgstr "Kepala Grup"
+
+#. hwKPG
+#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/floatingsort.ui:236
+msgctxt "floatingsort|label8"
+msgid "Group Footer"
+msgstr "Kaki Grup"
+
+#. GWWsG
+#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/floatingsort.ui:250
+msgctxt "floatingsort|label9"
+msgid "Group On"
+msgstr "Grup Pada"
+
+#. uqrrE
+#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/floatingsort.ui:264
+msgctxt "floatingsort|label10"
+msgid "Group Interval"
+msgstr "Interval Grup"
+
+#. iFmvA
+#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/floatingsort.ui:278
+msgctxt "floatingsort|label11"
+msgid "Keep Together"
+msgstr "Tetap Bersama"
+
+#. tQbGB
+#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/floatingsort.ui:295
+msgctxt "floatingsort|sorting"
+msgid "Ascending"
+msgstr "Menaik"
+
+#. QHkHZ
+#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/floatingsort.ui:296
+msgctxt "floatingsort|sorting"
+msgid "Descending"
+msgstr "Menurun"
+
+#. LsRSa
+#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/floatingsort.ui:311
+msgctxt "floatingsort|header"
+msgid "Present"
+msgstr "Ada"
+
+#. vnGGe
+#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/floatingsort.ui:312
+msgctxt "floatingsort|header"
+msgid "Not present"
+msgstr "Tidak ada"
+
+#. xUAEz
+#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/floatingsort.ui:327
+msgctxt "floatingsort|keep"
+msgid "No"
+msgstr "Tidak"
+
+#. mdUnC
+#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/floatingsort.ui:328
+msgctxt "floatingsort|keep"
+msgid "Whole Group"
+msgstr "Seluruh Grup"
+
+#. uCpDA
+#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/floatingsort.ui:329
+msgctxt "floatingsort|keep"
+msgid "With First Detail"
+msgstr "Dengan Rincian Pertama"
+
+#. A9ESx
+#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/floatingsort.ui:344
+msgctxt "floatingsort|footer"
+msgid "Present"
+msgstr "Ada"
+
+#. a5oHV
+#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/floatingsort.ui:345
+msgctxt "floatingsort|footer"
+msgid "Not present"
+msgstr "Tidak ada"
+
+#. MYqZY
+#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/floatingsort.ui:360
+msgctxt "floatingsort|group"
+msgid "Each Value"
+msgstr "Setiap Nilai"
+
+#. Aey2X
+#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/floatingsort.ui:389
+msgctxt "floatingsort|label2"
+msgid "Properties"
+msgstr "Properti"
+
+#. K86y3
+#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/floatingsort.ui:429
+msgctxt "floatingsort|label3"
+msgid "Help"
+msgstr "Bantuan"
+
+#. R66EH
+#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/groupsortmenu.ui:12
+msgctxt "groupsortmenu|delete"
+msgid "_Delete"
+msgstr "_Hapus"
+
+#. qYJKV
+#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/navigatormenu.ui:12
+msgctxt "navigatormenu|sorting"
+msgid "Sorting and Grouping..."
+msgstr "Pengurutan dan Pengelompokan..."
+
+#. Sj8Wi
+#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/navigatormenu.ui:26
+msgctxt "navigatormenu|page"
+msgid "Page Header/Footer..."
+msgstr "Kaki/Kepala Halaman..."
+
+#. dCNEo
+#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/navigatormenu.ui:34
+msgctxt "navigatormenu|report"
+msgid "Report Header/Footer..."
+msgstr "Kepala/Kaki Laporan..."
+
+#. tDRkM
+#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/navigatormenu.ui:48
+msgctxt "navigatormenu|function"
+msgid "New Function"
+msgstr "Fungsi Baru"
+
+#. iunNU
+#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/navigatormenu.ui:62
+msgctxt "navigatormenu|properties"
+msgid "Properties..."
+msgstr "Properti..."
+
+#. b84af
+#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/navigatormenu.ui:70
+msgctxt "navigatormenu|delete"
+msgid "_Delete"
+msgstr "_Hapus"
+
+#. 7yvyd
+#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/pagedialog.ui:8
+msgctxt "pagedialog|PageDialog"
+msgid "Page Setup"
+msgstr "Penyiapan Halaman"
+
+#. C2GxE
+#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/pagedialog.ui:137
+msgctxt "pagedialog|page"
+msgid "Page"
+msgstr "Halaman"
+
+#. DNNCb
+#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/pagedialog.ui:183
+msgctxt "pagedialog|background"
+msgid "Background"
+msgstr "Latar Belakang"
+
+#. kKtvD
+#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/pagenumberdialog.ui:8
+msgctxt "pagenumberdialog|PageNumberDialog"
+msgid "Page Numbers"
+msgstr "Nomor Halaman"
+
+#. wt9iJ
+#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/pagenumberdialog.ui:104
+msgctxt "pagenumberdialog|pagen"
+msgid "_Page N"
+msgstr "_Halaman N"
+
+#. MpNXo
+#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/pagenumberdialog.ui:121
+msgctxt "pagenumberdialog|pagenofm"
+msgid "Page _N of M"
+msgstr "Halaman _N dari M"
+
+#. 2wFXb
+#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/pagenumberdialog.ui:144
+msgctxt "pagenumberdialog|label1"
+msgid "Format"
+msgstr "Format"
+
+#. wMBh7
+#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/pagenumberdialog.ui:181
+msgctxt "pagenumberdialog|toppage"
+msgid "_Top of Page (Header)"
+msgstr "_Puncak Halaman (Kepala)"
+
+#. Bt5Xv
+#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/pagenumberdialog.ui:198
+msgctxt "pagenumberdialog|bottompage"
+msgid "_Bottom of Page (Footer)"
+msgstr "_Dasar Halaman (Kaki)"
+
+#. eLQVW
+#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/pagenumberdialog.ui:222
+msgctxt "pagenumberdialog|label2"
+msgid "Position"
+msgstr "Posisi"
+
+#. LMkGF
+#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/pagenumberdialog.ui:265
+msgctxt "pagenumberdialog|alignment"
+msgid "Left"
+msgstr "Kiri"
+
+#. s4C48
+#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/pagenumberdialog.ui:266
+msgctxt "pagenumberdialog|alignment"
+msgid "Center"
+msgstr "Tengah"
+
+#. X9UuN
+#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/pagenumberdialog.ui:267
+msgctxt "pagenumberdialog|alignment"
+msgid "Right"
+msgstr "Kanan"
+
+#. NRhEj
+#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/pagenumberdialog.ui:279
+msgctxt "pagenumberdialog|alignment_label"
+msgid "_Alignment:"
+msgstr "Per_ataan:"
+
+#. yWyC7
+#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/pagenumberdialog.ui:291
+msgctxt "pagenumberdialog|shownumberonfirstpage"
+msgid "Show Number on First Page"
+msgstr "Tampilkan Nomor pada Halaman Pertama"
+
+#. B7qwT
+#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/pagenumberdialog.ui:313
+msgctxt "pagenumberdialog|label3"
+msgid "General"
+msgstr "Umum"
diff --git a/translations/source/id/sc/messages.po b/translations/source/id/sc/messages.po
new file mode 100644
index 000000000..e2d95a8ad
--- /dev/null
+++ b/translations/source/id/sc/messages.po
@@ -0,0 +1,28738 @@
+#. extracted from sc/inc
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-11-16 16:42+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-11-19 16:35+0000\n"
+"Last-Translator: Andika Triwidada <andika@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Indonesian <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-0/scmessages/id/>\n"
+"Language: id\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n>1;\n"
+"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-Generator: Weblate 4.1.1\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1550908361.000000\n"
+
+#. kBovX
+#: sc/inc/compiler.hrc:27
+msgctxt "RID_FUNCTION_CATEGORIES"
+msgid "Database"
+msgstr "Basis Data"
+
+#. eDPDn
+#: sc/inc/compiler.hrc:28
+msgctxt "RID_FUNCTION_CATEGORIES"
+msgid "Date&Time"
+msgstr "Tanggal&Waktu"
+
+#. BbnPT
+#: sc/inc/compiler.hrc:29
+msgctxt "RID_FUNCTION_CATEGORIES"
+msgid "Financial"
+msgstr "Finansial"
+
+#. HVWFu
+#: sc/inc/compiler.hrc:30
+msgctxt "RID_FUNCTION_CATEGORIES"
+msgid "Information"
+msgstr "Informasi"
+
+#. 7bP4A
+#: sc/inc/compiler.hrc:31
+msgctxt "RID_FUNCTION_CATEGORIES"
+msgid "Logical"
+msgstr "Lojik"
+
+#. XBcXD
+#: sc/inc/compiler.hrc:32
+msgctxt "RID_FUNCTION_CATEGORIES"
+msgid "Mathematical"
+msgstr "Matematis"
+
+#. iLDXL
+#: sc/inc/compiler.hrc:33
+msgctxt "RID_FUNCTION_CATEGORIES"
+msgid "Array"
+msgstr "Larik"
+
+#. GzHHA
+#: sc/inc/compiler.hrc:34
+msgctxt "RID_FUNCTION_CATEGORIES"
+msgid "Statistical"
+msgstr "Statistika"
+
+#. vYqjB
+#: sc/inc/compiler.hrc:35
+msgctxt "RID_FUNCTION_CATEGORIES"
+msgid "Spreadsheet"
+msgstr "Lembar Kerja"
+
+#. ZUnEM
+#: sc/inc/compiler.hrc:36
+msgctxt "RID_FUNCTION_CATEGORIES"
+msgid "Text"
+msgstr "Teks"
+
+#. vwFjH
+#: sc/inc/compiler.hrc:37
+msgctxt "RID_FUNCTION_CATEGORIES"
+msgid "Add-in"
+msgstr "Add-in"
+
+#. BDDVk
+#. * This file is reserved for string IDs of permanently loaded resident string
+#. * resources for faster access in core and filter code (and some UI like
+#. * Undo/Redo or strings displayed in the status bar), they reside in resource
+#. * RID_GLOBSTR and are meant to be accessed via ScGlobal::GetRscString(). All
+#. * other string IDs of strings used in message boxes and elsewhere go into
+#. * sc/inc/strings.hrc
+#: sc/inc/globstr.hrc:35
+msgctxt "STR_UNDO_INSERTCELLS"
+msgid "Insert"
+msgstr "Sisip"
+
+#. RyYMk
+#: sc/inc/globstr.hrc:36
+msgctxt "STR_UNDO_DELETECELLS"
+msgid "Delete"
+msgstr "Hapus"
+
+#. 6ZECs
+#: sc/inc/globstr.hrc:37
+msgctxt "STR_UNDO_CUT"
+msgid "Cut"
+msgstr "Potong"
+
+#. 2PhSz
+#: sc/inc/globstr.hrc:38
+msgctxt "STR_UNDO_PASTE"
+msgid "Insert"
+msgstr "Sisip"
+
+#. eh6CM
+#: sc/inc/globstr.hrc:39
+msgctxt "STR_UNDO_DRAGDROP"
+msgid "Drag and Drop"
+msgstr "Seret dan Lepas"
+
+#. pMA6E
+#: sc/inc/globstr.hrc:40
+msgctxt "STR_UNDO_MOVE"
+msgid "Move"
+msgstr "Pindah"
+
+#. WKVXA
+#: sc/inc/globstr.hrc:41
+msgctxt "STR_UNDO_COPY"
+msgid "Copy"
+msgstr "Menyalin"
+
+#. M7eDr
+#: sc/inc/globstr.hrc:42
+msgctxt "STR_UNDO_DELETECONTENTS"
+msgid "Delete"
+msgstr "Hapus"
+
+#. GersZ
+#: sc/inc/globstr.hrc:43
+msgctxt "STR_UNDO_SELATTR"
+msgid "Attributes"
+msgstr "Atribut"
+
+#. cbfQK
+#: sc/inc/globstr.hrc:44
+msgctxt "STR_UNDO_SELATTRLINES"
+msgid "Attributes/Lines"
+msgstr "Atribut/Baris"
+
+#. xGiQs
+#: sc/inc/globstr.hrc:45
+msgctxt "STR_UNDO_COLWIDTH"
+msgid "Column Width"
+msgstr "Lebar Kolom"
+
+#. ZR5P8
+#: sc/inc/globstr.hrc:46
+msgctxt "STR_UNDO_OPTCOLWIDTH"
+msgid "Optimal Column Width"
+msgstr "Lebar Kolom Optimal"
+
+#. K7aeb
+#: sc/inc/globstr.hrc:47
+msgctxt "STR_UNDO_ROWHEIGHT"
+msgid "Row height"
+msgstr "Tinggi baris"
+
+#. XgPgc
+#: sc/inc/globstr.hrc:48
+msgctxt "STR_UNDO_OPTROWHEIGHT"
+msgid "Optimal Row Height"
+msgstr "Tinggi Baris Optimal"
+
+#. r6cVy
+#: sc/inc/globstr.hrc:49
+msgctxt "STR_UNDO_AUTOFILL"
+msgid "Fill"
+msgstr "Isi"
+
+#. NKxcc
+#: sc/inc/globstr.hrc:50
+msgctxt "STR_UNDO_MERGE"
+msgid "Merge"
+msgstr "Gabung"
+
+#. pKBTm
+#: sc/inc/globstr.hrc:51
+msgctxt "STR_UNDO_REMERGE"
+msgid "Split"
+msgstr "Pisah"
+
+#. UFMZ8
+#: sc/inc/globstr.hrc:52
+msgctxt "STR_UNDO_AUTOFORMAT"
+msgid "AutoFormat"
+msgstr "FormatOtomatis"
+
+#. U2cGh
+#: sc/inc/globstr.hrc:53
+msgctxt "STR_UNDO_REPLACE"
+msgid "Replace"
+msgstr "Ganti"
+
+#. AS9GC
+#: sc/inc/globstr.hrc:54
+msgctxt "STR_UNDO_CURSORATTR"
+msgid "Attributes"
+msgstr "Atribut"
+
+#. y7oGy
+#: sc/inc/globstr.hrc:55
+msgctxt "STR_UNDO_ENTERDATA"
+msgid "Input"
+msgstr "Masukan"
+
+#. kdaGk
+#: sc/inc/globstr.hrc:56
+msgctxt "STR_UNDO_INSCOLBREAK"
+msgid "Insert Column Break"
+msgstr "Menyisipkan Pemutus Kolom"
+
+#. TW5af
+#: sc/inc/globstr.hrc:57
+msgctxt "STR_UNDO_DELCOLBREAK"
+msgid "Delete column break"
+msgstr "Menghapus pemutus kolom"
+
+#. smByG
+#: sc/inc/globstr.hrc:58
+msgctxt "STR_UNDO_INSROWBREAK"
+msgid "Insert Row Break"
+msgstr "Menyisipkan Pemutus Baris"
+
+#. 3CqNF
+#: sc/inc/globstr.hrc:59
+msgctxt "STR_UNDO_DELROWBREAK"
+msgid "Delete row break"
+msgstr "Menghapus pemutus baris"
+
+#. RqBJC
+#: sc/inc/globstr.hrc:60
+msgctxt "STR_UNDO_DOOUTLINE"
+msgid "View Details"
+msgstr "Perlihatkan Detail"
+
+#. GrdJA
+#: sc/inc/globstr.hrc:61
+msgctxt "STR_UNDO_REDOOUTLINE"
+msgid "Hide details"
+msgstr "Menyembunyikan detail"
+
+#. VpFsm
+#: sc/inc/globstr.hrc:62
+msgctxt "STR_UNDO_MAKEOUTLINE"
+msgid "Group"
+msgstr "Kelompok"
+
+#. c9Gz4
+#: sc/inc/globstr.hrc:63
+msgctxt "STR_UNDO_REMAKEOUTLINE"
+msgid "Ungroup"
+msgstr "Memisahkan kelompok"
+
+#. acouc
+#: sc/inc/globstr.hrc:64
+msgctxt "STR_UNDO_OUTLINELEVEL"
+msgid "Select outline level"
+msgstr "Pilih tingkatan tajuk"
+
+#. pBxa3
+#: sc/inc/globstr.hrc:65
+msgctxt "STR_UNDO_DOOUTLINEBLK"
+msgid "View Details"
+msgstr "Perlihatkan Detail"
+
+#. XVMtC
+#: sc/inc/globstr.hrc:66
+msgctxt "STR_UNDO_REDOOUTLINEBLK"
+msgid "Hide details"
+msgstr "Menyembunyikan detail"
+
+#. chMgW
+#: sc/inc/globstr.hrc:67
+msgctxt "STR_UNDO_REMOVEALLOTLNS"
+msgid "Clear Outline"
+msgstr "Bersihkan Kerangka"
+
+#. QrNkm
+#: sc/inc/globstr.hrc:68
+msgctxt "STR_UNDO_AUTOOUTLINE"
+msgid "AutoOutline"
+msgstr "KerangkaOtomatis"
+
+#. Qpi99
+#: sc/inc/globstr.hrc:69
+msgctxt "STR_UNDO_SUBTOTALS"
+msgid "Subtotals"
+msgstr "Subtotal"
+
+#. 3wmCd
+#: sc/inc/globstr.hrc:70
+msgctxt "STR_UNDO_SORT"
+msgid "Sort"
+msgstr "Mengurut"
+
+#. FZYhE
+#: sc/inc/globstr.hrc:71
+msgctxt "STR_UNDO_QUERY"
+msgid "Filter"
+msgstr "Penyaring"
+
+#. HCcTp
+#: sc/inc/globstr.hrc:72
+msgctxt "STR_UNDO_DBDATA"
+msgid "Change Database Range"
+msgstr "Mengubah Jangkauan Basis Data"
+
+#. x3Rcg
+#: sc/inc/globstr.hrc:73
+msgctxt "STR_UNDO_IMPORTDATA"
+msgid "Importing"
+msgstr "Mengimpor"
+
+#. kCWvL
+#: sc/inc/globstr.hrc:74
+msgctxt "STR_UNDO_REPEATDB"
+msgid "Refresh range"
+msgstr "Memuat ulang jangkauan"
+
+#. tDARx
+#: sc/inc/globstr.hrc:75
+msgctxt "STR_UNDO_LISTNAMES"
+msgid "List names"
+msgstr "Buat senarai nama"
+
+#. EnHNF
+#: sc/inc/globstr.hrc:76
+msgctxt "STR_UNDO_PIVOT_NEW"
+msgid "Create pivot table"
+msgstr "Membuat tabel pokok"
+
+#. iHXHE
+#: sc/inc/globstr.hrc:77
+msgctxt "STR_UNDO_PIVOT_MODIFY"
+msgid "Edit pivot table"
+msgstr "Menyunting tabel pokok"
+
+#. vrufF
+#: sc/inc/globstr.hrc:78
+msgctxt "STR_UNDO_PIVOT_DELETE"
+msgid "Delete pivot table"
+msgstr "Menghapus tabel pokok"
+
+#. 2YADi
+#: sc/inc/globstr.hrc:79
+msgctxt "STR_UNDO_CONSOLIDATE"
+msgid "Consolidate"
+msgstr "Konsolidasi"
+
+#. aKiED
+#: sc/inc/globstr.hrc:80
+msgctxt "STR_UNDO_USESCENARIO"
+msgid "Use scenario"
+msgstr "Menggunakan skenario"
+
+#. Z4CtD
+#: sc/inc/globstr.hrc:81
+msgctxt "STR_UNDO_MAKESCENARIO"
+msgid "Create scenario"
+msgstr "Membuat skenario"
+
+#. LH3wA
+#: sc/inc/globstr.hrc:82
+msgctxt "STR_UNDO_EDITSCENARIO"
+msgid "Edit scenario"
+msgstr "Menyunting skenario"
+
+#. xbCNx
+#: sc/inc/globstr.hrc:83
+msgctxt "STR_UNDO_APPLYCELLSTYLE"
+msgid "Apply Cell Style"
+msgstr "Menggunakan Gaya Sel"
+
+#. dfVuE
+#: sc/inc/globstr.hrc:84
+msgctxt "STR_UNDO_EDITCELLSTYLE"
+msgid "Edit Cell Style"
+msgstr "Menyunting Gaya Sel"
+
+#. VSw6F
+#: sc/inc/globstr.hrc:85
+msgctxt "STR_UNDO_APPLYPAGESTYLE"
+msgid "Apply Page Style"
+msgstr "Menggunakan Gaya Halaman"
+
+#. ALV9B
+#: sc/inc/globstr.hrc:86
+msgctxt "STR_UNDO_EDITPAGESTYLE"
+msgid "Edit Page Style"
+msgstr "Menyunting Gaya Halaman"
+
+#. vMyjF
+#: sc/inc/globstr.hrc:87
+msgctxt "STR_UNDO_DETADDPRED"
+msgid "Trace Precedents"
+msgstr "Lacak Preseden"
+
+#. kFK3T
+#: sc/inc/globstr.hrc:88
+msgctxt "STR_UNDO_DETDELPRED"
+msgid "Remove Precedent"
+msgstr "Hapus Preseden"
+
+#. 8Pkj9
+#: sc/inc/globstr.hrc:89
+msgctxt "STR_UNDO_DETADDSUCC"
+msgid "Trace Dependents"
+msgstr "Lacak Dependen"
+
+#. RAhZn
+#: sc/inc/globstr.hrc:90
+msgctxt "STR_UNDO_DETDELSUCC"
+msgid "Remove Dependent"
+msgstr "Hapus Dependen"
+
+#. xTvKp
+#: sc/inc/globstr.hrc:91
+msgctxt "STR_UNDO_DETADDERROR"
+msgid "Trace Error"
+msgstr "Lacak Kesalahan"
+
+#. aSywq
+#: sc/inc/globstr.hrc:92
+msgctxt "STR_UNDO_DETDELALL"
+msgid "Remove all Traces"
+msgstr "Membuang semua Lacakan"
+
+#. Zhot8
+#: sc/inc/globstr.hrc:93
+msgctxt "STR_UNDO_DETINVALID"
+msgid "Mark invalid data"
+msgstr "Menandai data tidak sah"
+
+#. NBgVC
+#: sc/inc/globstr.hrc:94
+msgctxt "STR_UNDO_DETREFRESH"
+msgid "Refresh Traces"
+msgstr "Lacak Kembali"
+
+#. 2AuiD
+#: sc/inc/globstr.hrc:95
+msgctxt "STR_UNDO_CHARTDATA"
+msgid "Modify chart data range"
+msgstr "Mengubah jangkauan data bagan"
+
+#. XFDFX
+#: sc/inc/globstr.hrc:96
+msgctxt "STR_UNDO_ORIGINALSIZE"
+msgid "Original Size"
+msgstr "Ukuran Asli"
+
+#. RjEDc
+#: sc/inc/globstr.hrc:97
+msgctxt "STR_UNDO_FITCELLSIZE"
+msgid "Fit to Cell Size"
+msgstr "Sesuaikan dengan Ukuran Sel"
+
+#. SzED2
+#: sc/inc/globstr.hrc:98
+msgctxt "STR_UNDO_UPDATELINK"
+msgid "Update Link"
+msgstr "Memperbaharui Taut"
+
+#. grfD2
+#: sc/inc/globstr.hrc:99
+msgctxt "STR_UNDO_REMOVELINK"
+msgid "Unlink"
+msgstr "Membuang Taut"
+
+#. RYQAu
+#: sc/inc/globstr.hrc:100
+msgctxt "STR_UNDO_INSERTAREALINK"
+msgid "Insert Link"
+msgstr "Menyisipkan Taut"
+
+#. BwMzH
+#: sc/inc/globstr.hrc:101
+msgctxt "STR_UNDO_ENTERMATRIX"
+msgid "Insert Array Formula"
+msgstr "Menyisipkan Rumus Larik"
+
+#. CUCCD
+#: sc/inc/globstr.hrc:102
+msgctxt "STR_UNDO_INSERTNOTE"
+msgid "Insert Comment"
+msgstr "Menyisipkan Komentar"
+
+#. QvVPq
+#: sc/inc/globstr.hrc:103
+msgctxt "STR_UNDO_DELETENOTE"
+msgid "Delete Comment"
+msgstr "Menghapus Komentar"
+
+#. o6Mhx
+#: sc/inc/globstr.hrc:104
+msgctxt "STR_UNDO_SHOWNOTE"
+msgid "Show Comment"
+msgstr "Menampilkan Komentar"
+
+#. hVdSb
+#: sc/inc/globstr.hrc:105
+msgctxt "STR_UNDO_HIDENOTE"
+msgid "Hide Comment"
+msgstr "Menyembunyikan Komentar"
+
+#. 2jGpj
+#: sc/inc/globstr.hrc:106
+msgctxt "STR_UNDO_SHOWALLNOTES"
+msgid "Show All Comments"
+msgstr "Tampilkan Semua Komentar"
+
+#. hcrJZ
+#: sc/inc/globstr.hrc:107
+msgctxt "STR_UNDO_HIDEALLNOTES"
+msgid "Hide All Comments"
+msgstr "Sembunyikan Semua Komentar"
+
+#. Ngfbt
+#: sc/inc/globstr.hrc:108
+msgctxt "STR_UNDO_EDITNOTE"
+msgid "Edit Comment"
+msgstr "Menyunting Komentar"
+
+#. DoizQ
+#: sc/inc/globstr.hrc:109
+msgctxt "STR_UNDO_DEC_INDENT"
+msgid "Decrease Indent"
+msgstr "Memperkecil Indentasi"
+
+#. 4kqvD
+#: sc/inc/globstr.hrc:110
+msgctxt "STR_UNDO_INC_INDENT"
+msgid "Increase Indent"
+msgstr "Memperbesar Indentasi"
+
+#. pizsf
+#: sc/inc/globstr.hrc:111
+msgctxt "STR_UNDO_PROTECT_TAB"
+msgid "Protect sheet"
+msgstr "Memproteksi lembar kerja"
+
+#. hEtHw
+#: sc/inc/globstr.hrc:112
+msgctxt "STR_UNDO_UNPROTECT_TAB"
+msgid "Unprotect sheet"
+msgstr "Buka proteksi lembar kerja"
+
+#. ESNgU
+#: sc/inc/globstr.hrc:113
+msgctxt "STR_UNDO_PROTECT_DOC"
+msgid "Protect document"
+msgstr "Memproteksi dokumen"
+
+#. GAGDz
+#: sc/inc/globstr.hrc:114
+msgctxt "STR_UNDO_UNPROTECT_DOC"
+msgid "Unprotect document"
+msgstr "Buka proteksi dokumen"
+
+#. 8MwdV
+#: sc/inc/globstr.hrc:115
+msgctxt "STR_UNDO_PRINTRANGES"
+msgid "Print range"
+msgstr "Jangkauan cetak"
+
+#. 66Z3F
+#: sc/inc/globstr.hrc:116
+msgctxt "STR_UNDO_REMOVEBREAKS"
+msgid "Delete Page Breaks"
+msgstr "Menghapus Pemutus Halaman"
+
+#. DPkGS
+#: sc/inc/globstr.hrc:117
+msgctxt "STR_UNDO_PRINTSCALE"
+msgid "Change Scale"
+msgstr "Mengubah Skala"
+
+#. D3vF9
+#: sc/inc/globstr.hrc:118
+msgctxt "STR_UNDO_DRAG_BREAK"
+msgid "Move Page Break"
+msgstr "Memindahkan Pemutus Halaman"
+
+#. wboDs
+#: sc/inc/globstr.hrc:119
+msgctxt "STR_UNDO_RANGENAMES"
+msgid "Edit range names"
+msgstr "Menyunting nama jangkauan"
+
+#. 9CG3c
+#: sc/inc/globstr.hrc:120
+msgctxt "STR_UNDO_TRANSLITERATE"
+msgid "Change Case"
+msgstr "Ubah Kapitalisasi"
+
+#. mRCvC
+#: sc/inc/globstr.hrc:121
+msgctxt "STR_DBNAME_IMPORT"
+msgid "Import"
+msgstr "Impor"
+
+#. rmKDS
+#: sc/inc/globstr.hrc:122
+msgctxt "STR_MSSG_DOSUBTOTALS_0"
+msgid "%PRODUCTNAME Calc"
+msgstr "%PRODUCTNAME Calc"
+
+#. 5wfvQ
+#: sc/inc/globstr.hrc:123
+msgctxt "STR_MSSG_DOSUBTOTALS_1"
+msgid "Delete data?"
+msgstr "Hapus data?"
+
+#. 2S3Pc
+#: sc/inc/globstr.hrc:124
+msgctxt "STR_MSSG_DOSUBTOTALS_2"
+msgid "Unable to insert rows"
+msgstr "Tak dapat menyisipkan baris"
+
+#. CGqBM
+#: sc/inc/globstr.hrc:125
+msgctxt "STR_MSSG_REPEATDB_0"
+msgid "No operations to execute"
+msgstr "Tidak ada operasi untuk dieksekusi"
+
+#. BC4uB
+#: sc/inc/globstr.hrc:126
+msgctxt "STR_MSSG_MAKEAUTOFILTER_0"
+msgid ""
+"The range does not contain column headers.\n"
+"Do you want the first line to be used as column header?"
+msgstr ""
+"Jangkauan tidak mempunyai tajuk kolom.\n"
+"Apakah baris pertama akan dianggap tajuk kolom?"
+
+#. W8DjC
+#: sc/inc/globstr.hrc:127
+msgctxt "STR_MSSG_IMPORTDATA_0"
+msgid "Error while importing data!"
+msgstr "Kesalahan saat mengimpor data!"
+
+#. 3g9N3
+#: sc/inc/globstr.hrc:128
+msgctxt "STR_MSSG_MAKEOUTLINE_0"
+msgid "Grouping not possible"
+msgstr "Membuat kelompok tidak dimungkinkan"
+
+#. vxHwk
+#: sc/inc/globstr.hrc:129
+msgctxt "STR_MSSG_REMOVEOUTLINE_0"
+msgid "Ungrouping not possible"
+msgstr "Membongkar kelompok tidak dimungkinkan"
+
+#. WF28B
+#: sc/inc/globstr.hrc:130
+msgctxt "STR_MSSG_PASTEFROMCLIP_0"
+msgid "Insert into multiple selection not possible"
+msgstr "Menyisip ke banyak tempat tidak mungkin"
+
+#. 83Jsw
+#: sc/inc/globstr.hrc:131
+msgctxt "STR_MSSG_MOVEBLOCKTO_0"
+msgid "Cell merge not possible if cells already merged!"
+msgstr "Menggabung sel tidak mungkin jika sel sudah tergabung!"
+
+#. won4Y
+#: sc/inc/globstr.hrc:132
+msgctxt "STR_MSSG_INSERTCELLS_0"
+msgid "Inserting into merged ranges not possible"
+msgstr "Menyisip ke jangkauan gabungan tidak dimungkinkan"
+
+#. L3jzC
+#: sc/inc/globstr.hrc:133
+msgctxt "STR_MSSG_DELETECELLS_0"
+msgid "Deleting in merged ranges not possible"
+msgstr "Tidak mungkin menghapus jangkauan gabungan"
+
+#. DkYXD
+#: sc/inc/globstr.hrc:134
+msgctxt "STR_MSSG_MERGECELLS_0"
+msgid "Cell merge not possible if cells already merged"
+msgstr "Menggabung sel tidak mungkin jika sel sudah tergabung"
+
+#. z5JEL
+#: sc/inc/globstr.hrc:135
+msgctxt "STR_SORT_ERR_MERGED"
+msgid "Ranges containing merged cells can only be sorted without formats."
+msgstr "Jangkauan yang mengandung sel gabungan hanya bisa diurutkan tanpa format"
+
+#. CMwFG
+#: sc/inc/globstr.hrc:136
+msgctxt "STR_MSSG_SOLVE_0"
+msgid "Goal Seek succeeded. Result: "
+msgstr "Pencarian Tujuan sukses. Hasil: "
+
+#. nLBkx
+#: sc/inc/globstr.hrc:137
+msgctxt "STR_MSSG_SOLVE_1"
+msgid ""
+"\n"
+"\n"
+"Insert the result into the variable cell?"
+msgstr ""
+"\n"
+"\n"
+"Sisipkan hasil ke sel variabel?"
+
+#. 7fkiC
+#: sc/inc/globstr.hrc:138
+msgctxt "STR_MSSG_SOLVE_2"
+msgid ""
+"Goal Seek failed.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"Pencarian Tujuan gagal.\n"
+"\n"
+
+#. kDeqC
+#: sc/inc/globstr.hrc:139
+msgctxt "STR_MSSG_SOLVE_3"
+msgid "Insert the closest value ("
+msgstr "Sisipkan nilai terdekat ("
+
+#. ESuoy
+#: sc/inc/globstr.hrc:140
+msgctxt "STR_MSSG_SOLVE_4"
+msgid ") into the variable cell anyway?"
+msgstr ") ke dalam sel variabel saja?"
+
+#. qoGmi
+#: sc/inc/globstr.hrc:141
+msgctxt "STR_TABLE_GRAND"
+msgid "Grand"
+msgstr "Agung"
+
+#. nRMet
+#: sc/inc/globstr.hrc:142
+msgctxt "STR_TABLE_ERGEBNIS"
+msgid "Result"
+msgstr "Hasil"
+
+#. R2KAi
+#: sc/inc/globstr.hrc:143
+msgctxt "STR_UNDO_SPELLING"
+msgid "Spellcheck"
+msgstr "Memeriksa Ejaan"
+
+#. JsWgg
+#: sc/inc/globstr.hrc:144
+msgctxt "STR_TABLE_AND"
+msgid "AND"
+msgstr "DAN"
+
+#. frBzb
+#: sc/inc/globstr.hrc:145
+msgctxt "STR_TABLE_OR"
+msgid "OR"
+msgstr "ATAU"
+
+#. ovwBG
+#: sc/inc/globstr.hrc:146
+msgctxt "STR_TABLE_DEF"
+msgid "Sheet"
+msgstr "Lembar"
+
+#. wnc9f
+#: sc/inc/globstr.hrc:147
+msgctxt "STR_MOVE_TO_END"
+msgid "- move to end position -"
+msgstr "- pindahkan ke belakang -"
+
+#. FJEi6
+#: sc/inc/globstr.hrc:148
+msgctxt "STR_NO_REF_TABLE"
+msgid "#REF!"
+msgstr "#REF!"
+
+#. UCTdV
+#: sc/inc/globstr.hrc:149
+msgctxt "STR_PIVOT_NODATA"
+msgid "The pivot table must contain at least one entry."
+msgstr "Tabel pivot harus mempunyai minimal satu entri."
+
+#. SWM6f
+#: sc/inc/globstr.hrc:150
+msgctxt "STR_PIVOT_MOVENOTALLOWED"
+msgid "The data range can not be deleted."
+msgstr "Jangkauan data tak dapat dihapus."
+
+#. hEFjA
+#: sc/inc/globstr.hrc:151
+msgctxt "STR_PIVOT_ERROR"
+msgid "Error creating the pivot table."
+msgstr "Kesalahan membuat tabel pivot."
+
+#. s8SDR
+#: sc/inc/globstr.hrc:152
+msgctxt "STR_PIVOT_NOTEMPTY"
+msgid "The destination range is not empty. Overwrite existing contents?"
+msgstr "Jangkauan yang dituju tidak kosong. Timpa isinya?"
+
+#. BrFHa
+#: sc/inc/globstr.hrc:153
+msgctxt "STR_PIVOT_REMOVE_PIVOTCHART"
+msgid ""
+"Deleting the pivot table will also remove any associated pivot charts.\n"
+"Do you want to proceed?"
+msgstr ""
+"Menghapus tabel pivot juga akan menghilangkan beberapa bagan pivot yang terkait. \n"
+"Anda ingin melanjutkan?"
+
+#. W25Ey
+#: sc/inc/globstr.hrc:154
+msgctxt "STR_DATAPILOT_SUBTOTAL"
+msgid "The source range contains subtotals which may distort the results. Use it anyway?"
+msgstr "Jangkauan sumber mempunyai subtotal yang dapat menggangu hasil. Apakah tetap digunakan?"
+
+#. gX9QE
+#: sc/inc/globstr.hrc:155
+msgctxt "STR_PIVOT_TOTAL"
+msgid "Total"
+msgstr "Total"
+
+#. fZRCR
+#: sc/inc/globstr.hrc:156
+msgctxt "STR_PIVOT_DATA"
+msgid "Data"
+msgstr "Data"
+
+#. S7sk9
+#: sc/inc/globstr.hrc:157
+msgctxt "STR_PIVOT_GROUP"
+msgid "Group"
+msgstr "Kelompok"
+
+#. 9YfrB
+#. To translators: $1 == will be replaced by STR_SELCOUNT_ROWARG, and $2 by STR_SELCOUNT_COLARG
+#. e.g. Selected: 1 row, 2 columns
+#: sc/inc/globstr.hrc:160
+msgctxt "STR_SELCOUNT"
+msgid "Selected: $1, $2"
+msgstr "Terpilih: $1, $2"
+
+#. FgTCG
+#. To translators: STR_SELCOUNT_ROWARG is $1 of STR_SELCOUNT. $1 of STR_SELCOUNT_ROWARG is number of rows
+#: sc/inc/globstr.hrc:162
+msgctxt "STR_SELCOUNT_ROWARG"
+msgid "$1 row"
+msgid_plural "$1 rows"
+msgstr[0] "$1 baris"
+msgstr[1] "$1 baris"
+
+#. o4pBL
+#. To translators: STR_SELCOUNT_COLARG is $1 of STR_SELCOUNT. $1 of STR_SELCOUNT_ROWARG is number of columns
+#: sc/inc/globstr.hrc:164
+msgctxt "STR_SELCOUNT_COLARG"
+msgid "$1 column"
+msgid_plural "$1 columns"
+msgstr[0] "$1 kolom"
+msgstr[1] "$1 kolom"
+
+#. 3dMsw
+#: sc/inc/globstr.hrc:165
+msgctxt "STR_FILTER_SELCOUNT"
+msgid "$1 of $2 records found"
+msgstr "$1 dari $2 catatan ditemukan"
+
+#. ibncs
+#: sc/inc/globstr.hrc:166
+msgctxt "STR_COLUMN"
+msgid "Column"
+msgstr "Kolom"
+
+#. SGJKJ
+#: sc/inc/globstr.hrc:167
+msgctxt "STR_ROW"
+msgid "Row"
+msgstr "Baris"
+
+#. R7ojN
+#: sc/inc/globstr.hrc:168
+msgctxt "STR_PAGE"
+msgid "Page"
+msgstr "Halaman"
+
+#. pHaMh
+#: sc/inc/globstr.hrc:169
+msgctxt "STR_PGNUM"
+msgid "Page %1"
+msgstr "Halaman %1"
+
+#. vRVuG
+#: sc/inc/globstr.hrc:170
+msgctxt "STR_LOAD_DOC"
+msgid "Load document"
+msgstr "Muat dokumen"
+
+#. 5ryKn
+#: sc/inc/globstr.hrc:171
+msgctxt "STR_SAVE_DOC"
+msgid "Save document"
+msgstr "Simpan dokumen"
+
+#. fgGGb
+#: sc/inc/globstr.hrc:172
+msgctxt "STR_AREA_ALREADY_INSERTED"
+msgid "This range has already been inserted."
+msgstr "Jangkauan ini sudah pernah disisipkan."
+
+#. XyAxZ
+#: sc/inc/globstr.hrc:173
+msgctxt "STR_INVALID_TABREF"
+msgid "Invalid sheet reference."
+msgstr "Referensi lembar kerja tidak sah."
+
+#. tFYkx
+#: sc/inc/globstr.hrc:174
+msgctxt "STR_INVALID_QUERYAREA"
+msgid "This range does not contain a valid query."
+msgstr "Jangkauan ini tidak memiliki kuiri yang sah."
+
+#. BGXtf
+#: sc/inc/globstr.hrc:175
+msgctxt "STR_REIMPORT_EMPTY"
+msgid "This range does not contain imported data."
+msgstr "Jangkauan ini tidak memiliki data yang diimpor."
+
+#. tEWjf
+#: sc/inc/globstr.hrc:176
+msgctxt "STR_NOMULTISELECT"
+msgid "This function cannot be used with multiple selections."
+msgstr "Fungsi ini tak dapat dipakai terhadap pilihan berganda."
+
+#. 9TmCm
+#: sc/inc/globstr.hrc:177
+msgctxt "STR_FILL_SERIES_PROGRESS"
+msgid "Fill Row..."
+msgstr "Isikan Baris..."
+
+#. CwoMD
+#: sc/inc/globstr.hrc:178
+msgctxt "STR_UNDO_THESAURUS"
+msgid "Thesaurus"
+msgstr "Tesaurus"
+
+#. uaQG5
+#: sc/inc/globstr.hrc:179
+msgctxt "STR_FILL_TAB"
+msgid "Fill Sheets"
+msgstr "Isi Lembar"
+
+#. GzG9j
+#: sc/inc/globstr.hrc:180
+msgctxt "STR_UPDATE_SCENARIO"
+msgid "Add selected ranges to current scenario?"
+msgstr "Skenario ditambahi jangkauan yang dipilih?"
+
+#. D6qcp
+#: sc/inc/globstr.hrc:181
+msgctxt "STR_ERR_NEWSCENARIO"
+msgid "The scenario ranges must be selected in order to be able to create a new scenario."
+msgstr "Jangkauan skenario harus dipilih sebelum membuat skenario baru."
+
+#. yjtPb
+#: sc/inc/globstr.hrc:182
+msgctxt "STR_NOAREASELECTED"
+msgid "A range has not been selected."
+msgstr "Tidak ada jangkauan yang dipilih."
+
+#. VrD8B
+#: sc/inc/globstr.hrc:183
+msgctxt "STR_NEWTABNAMENOTUNIQUE"
+msgid "This name already exists."
+msgstr "Nama ini sudah dipakai."
+
+#. yRu3x
+#: sc/inc/globstr.hrc:184
+msgctxt "STR_INVALIDTABNAME"
+msgid ""
+"Invalid sheet name.\n"
+"The sheet name must not be empty or a duplicate of \n"
+"an existing name and may not contain the characters [ ] * ? : / \\ \n"
+"or the character ' (apostrophe) as first or last character."
+msgstr ""
+"Nama lembar tidak valid.\n"
+"Nama lembar tidak boleh kosong atau duplikat \n"
+"dari nama yang sudah ada dan tidak boleh mengandung karakter [ ] * ? : / \\ \n"
+"atau karakter ' (apostrof) sebagai karakter pertama atau terakhir."
+
+#. CGAdE
+#: sc/inc/globstr.hrc:185
+msgctxt "STR_SCENARIO"
+msgid "Scenario"
+msgstr "Skenario"
+
+#. xW54w
+#: sc/inc/globstr.hrc:186
+msgctxt "STR_PIVOT_TABLE"
+msgid "Pivot Table"
+msgstr "Tabel Pivot"
+
+#. FDigt
+#. Text strings for captions of subtotal functions.
+#: sc/inc/globstr.hrc:188
+msgctxt "STR_FUN_TEXT_SUM"
+msgid "Sum"
+msgstr "Jumlah"
+
+#. AtSHE
+#: sc/inc/globstr.hrc:189
+msgctxt "STR_FUN_TEXT_SELECTION_COUNT"
+msgid "Selection count"
+msgstr "Cacah seleksi"
+
+#. SZAUf
+#: sc/inc/globstr.hrc:190
+msgctxt "STR_FUN_TEXT_COUNT"
+msgid "Count"
+msgstr "Count"
+
+#. juNtW
+#: sc/inc/globstr.hrc:191
+msgctxt "STR_FUN_TEXT_COUNT2"
+msgid "CountA"
+msgstr "CountA"
+
+#. B58nD
+#: sc/inc/globstr.hrc:192
+msgctxt "STR_FUN_TEXT_AVG"
+msgid "Average"
+msgstr "Average"
+
+#. AoUSX
+#: sc/inc/globstr.hrc:193
+msgctxt "STR_FUN_TEXT_MEDIAN"
+msgid "Median"
+msgstr "Median"
+
+#. YMzF9
+#: sc/inc/globstr.hrc:194
+msgctxt "STR_FUN_TEXT_MAX"
+msgid "Max"
+msgstr "Max"
+
+#. A8fBH
+#: sc/inc/globstr.hrc:195
+msgctxt "STR_FUN_TEXT_MIN"
+msgid "Min"
+msgstr "Min"
+
+#. oZVg5
+#: sc/inc/globstr.hrc:196
+msgctxt "STR_FUN_TEXT_PRODUCT"
+msgid "Product"
+msgstr "Product"
+
+#. 6FXQo
+#: sc/inc/globstr.hrc:197
+msgctxt "STR_FUN_TEXT_STDDEV"
+msgid "StDev"
+msgstr "StDev"
+
+#. NhH7q
+#: sc/inc/globstr.hrc:198
+msgctxt "STR_FUN_TEXT_VAR"
+msgid "Var"
+msgstr "Var"
+
+#. XyzD7
+#: sc/inc/globstr.hrc:199
+msgctxt "STR_NOCHARTATCURSOR"
+msgid "No chart found at this position."
+msgstr "Tidak ada bagan yang ditemukan pada posisi ini."
+
+#. N96nt
+#: sc/inc/globstr.hrc:200
+msgctxt "STR_PIVOT_NOTFOUND"
+msgid "No pivot table found at this position."
+msgstr "Tidak ada tabel pivot yang ditemukan pada posisi ini."
+
+#. Q9boB
+#: sc/inc/globstr.hrc:201
+msgctxt "STR_EMPTYDATA"
+msgid "(empty)"
+msgstr "(kosong)"
+
+#. Trnkk
+#: sc/inc/globstr.hrc:202
+msgctxt "STR_PRINT_INVALID_AREA"
+msgid "Invalid print range"
+msgstr "Jangkauan cetak tidak sah"
+
+#. 2HpWz
+#: sc/inc/globstr.hrc:203
+msgctxt "STR_PAGESTYLE"
+msgid "Page Style"
+msgstr "Gaya Halaman"
+
+#. zFTin
+#: sc/inc/globstr.hrc:204
+msgctxt "STR_HEADER"
+msgid "Header"
+msgstr "Tajuk"
+
+#. fzG3P
+#: sc/inc/globstr.hrc:205
+msgctxt "STR_FOOTER"
+msgid "Footer"
+msgstr "Kaki"
+
+#. Yp9Fp
+#: sc/inc/globstr.hrc:206
+msgctxt "STR_TEXTATTRS"
+msgid "Text Attributes"
+msgstr "Atribut Teks"
+
+#. CD5iM
+#: sc/inc/globstr.hrc:207
+msgctxt "STR_PROTECTIONERR"
+msgid "Protected cells can not be modified."
+msgstr "Sel yang diproteksi tak dapat diubah."
+
+#. YS36j
+#: sc/inc/globstr.hrc:208
+msgctxt "STR_READONLYERR"
+msgid "Document opened in read-only mode."
+msgstr "Dokumen dibuka dalam modus hanya-baca."
+
+#. tPq5q
+#: sc/inc/globstr.hrc:209
+msgctxt "STR_MATRIXFRAGMENTERR"
+msgid "You cannot change only part of an array."
+msgstr "Larik tak dapat diubah secara parsial."
+
+#. xDVk8
+#: sc/inc/globstr.hrc:210
+msgctxt "STR_PAGEHEADER"
+msgid "Header"
+msgstr "Tajuk"
+
+#. DPEzg
+#: sc/inc/globstr.hrc:211
+msgctxt "STR_PAGEFOOTER"
+msgid "Footer"
+msgstr "Kaki"
+
+#. 499qP
+#. BEGIN error constants and error strings.
+#: sc/inc/globstr.hrc:214
+msgctxt "STR_ERROR_STR"
+msgid "Err:"
+msgstr "Galat:"
+
+#. BDcUB
+#. BEGIN defined ERROR.TYPE() values.
+#. ERROR.TYPE( #DIV/0! ) == 2
+#: sc/inc/globstr.hrc:217
+msgctxt "STR_LONG_ERR_DIV_ZERO"
+msgid "Error: Division by zero"
+msgstr "Galat: Pembagian oleh nol"
+
+#. 9y5GD
+#. ERROR.TYPE( #VALUE! ) == 3
+#: sc/inc/globstr.hrc:219
+msgctxt "STR_LONG_ERR_NO_VALUE"
+msgid "Error: Wrong data type"
+msgstr "Galat: Jenis data salah"
+
+#. kHwc6
+#. ERROR.TYPE( #REF! ) == 4
+#: sc/inc/globstr.hrc:221
+msgctxt "STR_LONG_ERR_NO_REF"
+msgid "Error: Not a valid reference"
+msgstr "Galat: Bukan referensi yang sah"
+
+#. Fwbua
+#. ERROR.TYPE( #NAME! ) == 5
+#: sc/inc/globstr.hrc:223
+msgctxt "STR_LONG_ERR_NO_NAME"
+msgid "Error: Invalid name"
+msgstr "Galat: Nama tidak sah"
+
+#. MMr4E
+#. ERROR.TYPE( #NUM! ) == 6
+#: sc/inc/globstr.hrc:225
+msgctxt "STR_LONG_ERR_ILL_FPO"
+msgid "Error: Invalid numeric value"
+msgstr "Galat: Nilai numerik tidak sah"
+
+#. zyzjD
+#. ERROR.TYPE( #N/A ) == 7
+#: sc/inc/globstr.hrc:227
+msgctxt "STR_LONG_ERR_NV"
+msgid "Error: Value not available"
+msgstr "Galat: Nilai tidak tersedia"
+
+#. 8VBei
+#. END defined ERROR.TYPE() values.
+#: sc/inc/globstr.hrc:229
+msgctxt "STR_NO_ADDIN"
+msgid "#ADDIN?"
+msgstr "#ADDIN?"
+
+#. tv5E2
+#: sc/inc/globstr.hrc:230
+msgctxt "STR_LONG_ERR_NO_ADDIN"
+msgid "Error: Add-in not found"
+msgstr "Galat: Tidak menemukan pengaya"
+
+#. jxTFr
+#: sc/inc/globstr.hrc:231
+msgctxt "STR_NO_MACRO"
+msgid "#MACRO?"
+msgstr "#MACRO?"
+
+#. 7bF82
+#: sc/inc/globstr.hrc:232
+msgctxt "STR_LONG_ERR_NO_MACRO"
+msgid "Error: Macro not found"
+msgstr "Galat: Macro tidak ditemukan"
+
+#. NnSBz
+#: sc/inc/globstr.hrc:233
+msgctxt "STR_LONG_ERR_SYNTAX"
+msgid "Internal syntactical error"
+msgstr "Kesalahan sintaks internal"
+
+#. 7PBrr
+#: sc/inc/globstr.hrc:234
+msgctxt "STR_LONG_ERR_ILL_ARG"
+msgid "Error: Invalid argument"
+msgstr "Galat: Argumen tidak sah"
+
+#. XZD8G
+#: sc/inc/globstr.hrc:235
+msgctxt "STR_LONG_ERR_ILL_PAR"
+msgid "Error in parameter list"
+msgstr "Kesalahan di senarai parameter"
+
+#. iJfWD
+#: sc/inc/globstr.hrc:236
+msgctxt "STR_LONG_ERR_ILL_CHAR"
+msgid "Error: Invalid character"
+msgstr "Galat: Karakter tidak sah"
+
+#. eoEQw
+#: sc/inc/globstr.hrc:237
+msgctxt "STR_LONG_ERR_PAIR"
+msgid "Error: in bracketing"
+msgstr "Galat: pada tanda kurung"
+
+#. sdgFF
+#: sc/inc/globstr.hrc:238
+msgctxt "STR_LONG_ERR_OP_EXP"
+msgid "Error: Operator missing"
+msgstr "Galat: Tidak ada operator"
+
+#. XoBCd
+#: sc/inc/globstr.hrc:239
+msgctxt "STR_LONG_ERR_VAR_EXP"
+msgid "Error: Variable missing"
+msgstr "Galat: Tidak ada variabel"
+
+#. ne6HG
+#: sc/inc/globstr.hrc:240
+msgctxt "STR_LONG_ERR_CODE_OVF"
+msgid "Error: Formula overflow"
+msgstr "Galat: Rumus terlalu banyak"
+
+#. zRh8E
+#: sc/inc/globstr.hrc:241
+msgctxt "STR_LONG_ERR_STR_OVF"
+msgid "Error: String overflow"
+msgstr "Galat: String terlalu panjang"
+
+#. 5cMZo
+#: sc/inc/globstr.hrc:242
+msgctxt "STR_LONG_ERR_STACK_OVF"
+msgid "Error: Internal overflow"
+msgstr "Galat: Overflow internal"
+
+#. o6L8k
+#: sc/inc/globstr.hrc:243
+msgctxt "STR_LONG_ERR_MATRIX_SIZE"
+msgid "Error: Array or matrix size"
+msgstr "Kesalahan: Ukuran larik atau matriks"
+
+#. JXoDE
+#: sc/inc/globstr.hrc:244
+msgctxt "STR_LONG_ERR_CIRC_REF"
+msgid "Error: Circular reference"
+msgstr "Galat: Referensi sirkuler"
+
+#. ncFnr
+#: sc/inc/globstr.hrc:245
+msgctxt "STR_LONG_ERR_NO_CONV"
+msgid "Error: Calculation does not converge"
+msgstr "Galat: Perhitungan tak dapat selesai"
+
+#. APCfx
+#. END error constants and error strings.
+#: sc/inc/globstr.hrc:248
+msgctxt "STR_CELL_FILTER"
+msgid "Filter"
+msgstr "Penyaring"
+
+#. si2AU
+#: sc/inc/globstr.hrc:249
+msgctxt "STR_TARGETNOTFOUND"
+msgid "The target database range does not exist."
+msgstr "Jangkauan basis data yang dituju tidak ada."
+
+#. j8G3g
+#: sc/inc/globstr.hrc:250
+msgctxt "STR_INVALID_EPS"
+msgid "Invalid increment"
+msgstr "Penambahan tidak sah"
+
+#. 8tMQd
+#: sc/inc/globstr.hrc:251
+msgctxt "STR_UNDO_TABOP"
+msgid "Multiple operations"
+msgstr "Operasi berganda"
+
+#. 4PpzH
+#: sc/inc/globstr.hrc:252
+msgctxt "STR_INVALID_AFNAME"
+msgid ""
+"You have entered an invalid name.\n"
+"AutoFormat could not be created. \n"
+"Try again using a different name."
+msgstr ""
+"Anda memasukkan nama yang salah.\n"
+"FormatOtomatis tidak kbisa dibuat.\n"
+"Coba gunakan nama lain."
+
+#. ZGfyF
+#: sc/inc/globstr.hrc:253
+msgctxt "STR_AREA"
+msgid "Range"
+msgstr "Jangkauan"
+
+#. FQACy
+#: sc/inc/globstr.hrc:254
+msgctxt "STR_YES"
+msgid "Yes"
+msgstr "Ya"
+
+#. rgRiG
+#: sc/inc/globstr.hrc:255
+msgctxt "STR_NO"
+msgid "No"
+msgstr "Tidak"
+
+#. 3eYvB
+#: sc/inc/globstr.hrc:256
+msgctxt "STR_PROTECTION"
+msgid "Protection"
+msgstr "Proteksi"
+
+#. FYZA4
+#: sc/inc/globstr.hrc:257
+msgctxt "STR_FORMULAS"
+msgid "Formulas"
+msgstr "Rumus"
+
+#. FHNAK
+#: sc/inc/globstr.hrc:258
+msgctxt "STR_HIDE"
+msgid "Hide"
+msgstr "Sembunyi"
+
+#. gVDqm
+#: sc/inc/globstr.hrc:259
+msgctxt "STR_PRINT"
+msgid "Print"
+msgstr "Cetak"
+
+#. AX5f5
+#: sc/inc/globstr.hrc:260
+msgctxt "STR_INVALID_AFAREA"
+msgid ""
+"To apply an AutoFormat,\n"
+"a table range of at least\n"
+"3x3 cells must be selected."
+msgstr ""
+"Agar FormatOtomatis bisa dijalankan,\n"
+"jangkauan tabel yang terdiri atas\n"
+"sel seukuran 3x3 harus dipilih."
+
+#. iySox
+#: sc/inc/globstr.hrc:261
+msgctxt "STR_OPTIONAL"
+msgid "(optional)"
+msgstr "(opsional)"
+
+#. YFdrJ
+#: sc/inc/globstr.hrc:262
+msgctxt "STR_REQUIRED"
+msgid "(required)"
+msgstr "(diperlukan)"
+
+#. Zv4jB
+#: sc/inc/globstr.hrc:263
+msgctxt "STR_NOTES"
+msgid "Comments"
+msgstr "Komentar"
+
+#. GfDDe
+#: sc/inc/globstr.hrc:264
+msgctxt "STR_QUERY_DELTAB"
+msgid "Are you sure you want to delete the selected sheet(s)?"
+msgstr "Yakin hendak menghapus lembar kerja yang dipilih?"
+
+#. WeWsD
+#: sc/inc/globstr.hrc:265
+msgctxt "STR_QUERY_DELSCENARIO"
+msgid "Are you sure you want to delete the selected scenario?"
+msgstr "Yakin hendak menghapus skenario yang dipilih?"
+
+#. dEC3W
+#: sc/inc/globstr.hrc:266
+msgctxt "STR_EXPORT_ASCII"
+msgid "Export Text File"
+msgstr "Ekspor Berkas Teks"
+
+#. CAKTa
+#: sc/inc/globstr.hrc:267
+msgctxt "STR_IMPORT_LOTUS"
+msgid "Import Lotus files"
+msgstr "Impor berkas Lotus"
+
+#. DDCJY
+#: sc/inc/globstr.hrc:268
+msgctxt "STR_IMPORT_DBF"
+msgid "Import DBase files"
+msgstr "Impor berkas DBase"
+
+#. 7NkGD
+#: sc/inc/globstr.hrc:269
+msgctxt "STR_EXPORT_DBF"
+msgid "DBase export"
+msgstr "Ekspor DBase"
+
+#. CtHUj
+#: sc/inc/globstr.hrc:270
+msgctxt "STR_EXPORT_DIF"
+msgid "Dif Export"
+msgstr "Ekspor Dif"
+
+#. FVf4C
+#: sc/inc/globstr.hrc:271
+msgctxt "STR_IMPORT_DIF"
+msgid "Dif Import"
+msgstr "Impor Dif"
+
+#. ouiCs
+#: sc/inc/globstr.hrc:272
+msgctxt "STR_STYLENAME_STANDARD"
+msgid "Default"
+msgstr "Baku"
+
+#. GATGM
+#: sc/inc/globstr.hrc:273
+msgctxt "STR_STYLENAME_RESULT"
+msgid "Result"
+msgstr "Hasil"
+
+#. oKqyC
+#: sc/inc/globstr.hrc:274
+msgctxt "STR_STYLENAME_RESULT1"
+msgid "Result2"
+msgstr "Hasil2"
+
+#. HDQGo
+#: sc/inc/globstr.hrc:275
+msgctxt "STR_STYLENAME_HEADLINE"
+msgid "Heading"
+msgstr "Tajuk"
+
+#. kEMEt
+#: sc/inc/globstr.hrc:276
+msgctxt "STR_STYLENAME_HEADLINE1"
+msgid "Heading1"
+msgstr "Tajuk1"
+
+#. UjENT
+#: sc/inc/globstr.hrc:277
+msgctxt "STR_STYLENAME_REPORT"
+msgid "Report"
+msgstr "Laporan"
+
+#. CaeKL
+#: sc/inc/globstr.hrc:278
+msgctxt "STR_THESAURUS_NO_STRING"
+msgid "Thesaurus can only be used in text cells!"
+msgstr "Tesaurus hanya bisa dipakai untuk teks dalam sel!"
+
+#. EMMdQ
+#: sc/inc/globstr.hrc:279
+msgctxt "STR_SPELLING_BEGIN_TAB"
+msgid "Should the spellcheck be continued at the beginning of the current sheet?"
+msgstr "Apakah pemeriksaan ejaan perlu diteruskan dari awal lembar?"
+
+#. Qekpw
+#: sc/inc/globstr.hrc:280
+msgctxt "STR_SPELLING_NO_LANG"
+msgid ""
+"is not available for the thesaurus.\n"
+"Please check your installation and install \n"
+"the desired language if necessary"
+msgstr ""
+"tidak tersedia untuk thesaurus.\n"
+"Harap periksa pemasangan Anda dan pasang \n"
+"bahasa yang diinginkan"
+
+#. 8M6Nx
+#: sc/inc/globstr.hrc:281
+msgctxt "STR_SPELLING_STOP_OK"
+msgid "The spellcheck of this sheet has been completed."
+msgstr "Pemeriksaan ejaan selesai untuk lembar ini."
+
+#. FjWF9
+#: sc/inc/globstr.hrc:282
+msgctxt "STR_UNDO_INSERT_TAB"
+msgid "Insert Sheet"
+msgstr "Menyisipkan Lembar Kerja"
+
+#. Fs2sv
+#: sc/inc/globstr.hrc:283
+msgctxt "STR_UNDO_DELETE_TAB"
+msgid "Delete Sheets"
+msgstr "Menghapus Lembar Kerja"
+
+#. YBU5G
+#: sc/inc/globstr.hrc:284
+msgctxt "STR_UNDO_RENAME_TAB"
+msgid "Rename Sheet"
+msgstr "Ubah Nama Lembar"
+
+#. 8soVt
+#: sc/inc/globstr.hrc:285
+msgctxt "STR_UNDO_SET_TAB_BG_COLOR"
+msgid "Color Tab"
+msgstr "Warna Tab"
+
+#. 3DXsa
+#: sc/inc/globstr.hrc:286
+msgctxt "STR_UNDO_SET_MULTI_TAB_BG_COLOR"
+msgid "Color Tabs"
+msgstr "Warna Tab"
+
+#. GZGAm
+#: sc/inc/globstr.hrc:287
+msgctxt "STR_UNDO_MOVE_TAB"
+msgid "Move Sheets"
+msgstr "Memindahkan Lembar Kerja"
+
+#. nuJG9
+#: sc/inc/globstr.hrc:288
+msgctxt "STR_UNDO_COPY_TAB"
+msgid "Copy Sheet"
+msgstr "Menyalin Lembar Kerja"
+
+#. t78di
+#: sc/inc/globstr.hrc:289
+msgctxt "STR_UNDO_APPEND_TAB"
+msgid "Append sheet"
+msgstr "Menambahkan lembar kerja"
+
+#. ziE7i
+#: sc/inc/globstr.hrc:290
+msgctxt "STR_UNDO_SHOWTAB"
+msgid "Show Sheet"
+msgstr "Tampilkan Lembar Kerja"
+
+#. 6YkTf
+#: sc/inc/globstr.hrc:291
+msgctxt "STR_UNDO_SHOWTABS"
+msgid "Show Sheets"
+msgstr "Tampilkan Lembar"
+
+#. RpgBp
+#: sc/inc/globstr.hrc:292
+msgctxt "STR_UNDO_HIDETAB"
+msgid "Hide sheet"
+msgstr "Menyembunyikan lembar kerja"
+
+#. rsG7G
+#: sc/inc/globstr.hrc:293
+msgctxt "STR_UNDO_HIDETABS"
+msgid "Hide sheets"
+msgstr "Sembunyikan lembar"
+
+#. dcXQA
+#: sc/inc/globstr.hrc:294
+msgctxt "STR_UNDO_TAB_RTL"
+msgid "Flip sheet"
+msgstr "Melipat lembar kerja"
+
+#. MM449
+#: sc/inc/globstr.hrc:295
+msgctxt "STR_ABSREFLOST"
+msgid "The new table contains absolute references to other tables which may be incorrect!"
+msgstr "Tabel yang baru memiliki referensi absolut ke tabel lain yang bisa jadi salah!"
+
+#. HbvvQ
+#: sc/inc/globstr.hrc:296
+msgctxt "STR_NAMECONFLICT"
+msgid "Due to identical names, an existing range name in the destination document has been altered!"
+msgstr "Karena dua nama sama, nama jangkauan pada dokumen tujuan telah berubah"
+
+#. R4PSM
+#: sc/inc/globstr.hrc:297
+msgctxt "STR_ERR_AUTOFILTER"
+msgid "AutoFilter not possible"
+msgstr "PenyaringOtomatis tidak dimungkinkan"
+
+#. G4ADH
+#: sc/inc/globstr.hrc:298
+msgctxt "STR_CREATENAME_REPLACE"
+msgid "Replace existing definition of #?"
+msgstr "Ganti definisi # secara dini?"
+
+#. QCY4T
+#: sc/inc/globstr.hrc:299
+msgctxt "STR_CREATENAME_MARKERR"
+msgid "Invalid selection for range names"
+msgstr "Salah cara memilih nama jangkauan"
+
+#. DALzt
+#: sc/inc/globstr.hrc:300
+msgctxt "STR_CONSOLIDATE_ERR1"
+msgid "References can not be inserted above the source data."
+msgstr "Referensi tak dapat ditambahkan di atas data sumber."
+
+#. GeFnL
+#: sc/inc/globstr.hrc:301
+msgctxt "STR_SCENARIO_NOTFOUND"
+msgid "Scenario not found"
+msgstr "Skenario tidak ada"
+
+#. h9AuX
+#: sc/inc/globstr.hrc:302
+msgctxt "STR_QUERY_DELENTRY"
+msgid "Do you really want to delete the entry #?"
+msgstr "Anda yakin untuk menghapus entri #?"
+
+#. dcGSL
+#: sc/inc/globstr.hrc:303
+msgctxt "STR_VOBJ_OBJECT"
+msgid "Objects/Images"
+msgstr "Objek/Citra"
+
+#. cYXCQ
+#: sc/inc/globstr.hrc:304
+msgctxt "STR_VOBJ_CHART"
+msgid "Charts"
+msgstr "Bagan"
+
+#. juLxa
+#: sc/inc/globstr.hrc:305
+msgctxt "STR_VOBJ_DRAWINGS"
+msgid "Drawing Objects"
+msgstr "Objek Menggambar"
+
+#. JGftp
+#: sc/inc/globstr.hrc:306
+msgctxt "STR_VOBJ_MODE_SHOW"
+msgid "Show"
+msgstr "Tampilkan"
+
+#. BmQGg
+#: sc/inc/globstr.hrc:307
+msgctxt "STR_VOBJ_MODE_HIDE"
+msgid "Hide"
+msgstr "Sembunyi"
+
+#. HKpNF
+#: sc/inc/globstr.hrc:308
+msgctxt "STR_SCATTR_PAGE_TOPDOWN"
+msgid "Top to bottom"
+msgstr "Atas ke bawah"
+
+#. 2hJDB
+#: sc/inc/globstr.hrc:309
+msgctxt "STR_SCATTR_PAGE_LEFTRIGHT"
+msgid "Left-to-right"
+msgstr "Kiri ke kanan"
+
+#. 3Appb
+#: sc/inc/globstr.hrc:310
+msgctxt "STR_SCATTR_PAGE_NOTES"
+msgid "Comments"
+msgstr "Komentar"
+
+#. ZhGSA
+#: sc/inc/globstr.hrc:311
+msgctxt "STR_SCATTR_PAGE_GRID"
+msgid "Grid"
+msgstr "Kisi-kisi"
+
+#. Grh6n
+#: sc/inc/globstr.hrc:312
+msgctxt "STR_SCATTR_PAGE_HEADERS"
+msgid "Row & Column Headers"
+msgstr "Tajuk Baris & Kolom"
+
+#. opCNb
+#: sc/inc/globstr.hrc:313
+msgctxt "STR_SCATTR_PAGE_FORMULAS"
+msgid "Formulas"
+msgstr "Rumus"
+
+#. sdJqo
+#: sc/inc/globstr.hrc:314
+msgctxt "STR_SCATTR_PAGE_NULLVALS"
+msgid "Zero Values"
+msgstr "Nilai Nol"
+
+#. FJ89A
+#: sc/inc/globstr.hrc:315
+msgctxt "STR_SCATTR_PAGE_PRINTDIR"
+msgid "Print direction"
+msgstr "Arah cetak"
+
+#. oU39x
+#: sc/inc/globstr.hrc:316
+msgctxt "STR_SCATTR_PAGE_FIRSTPAGENO"
+msgid "First page number"
+msgstr "Nomor halaman pertama"
+
+#. 98ZSn
+#: sc/inc/globstr.hrc:317
+msgctxt "STR_SCATTR_PAGE_SCALE"
+msgid "Reduce/enlarge printout"
+msgstr "Perbesar/perkecil hasil cetak"
+
+#. CXqDX
+#: sc/inc/globstr.hrc:318
+msgctxt "STR_SCATTR_PAGE_SCALETOPAGES"
+msgid "Fit print range(s) on number of pages"
+msgstr "Jangkauan cetak sesuai jumlah halaman"
+
+#. kDAZk
+#: sc/inc/globstr.hrc:319
+msgctxt "STR_SCATTR_PAGE_SCALETO"
+msgid "Fit print range(s) to width/height"
+msgstr "Jangkauan cetak sesuai lebar/tinggi"
+
+#. fnrU6
+#: sc/inc/globstr.hrc:320
+msgctxt "STR_SCATTR_PAGE_SCALE_WIDTH"
+msgid "Width"
+msgstr "Lebar"
+
+#. DCDgF
+#: sc/inc/globstr.hrc:321
+msgctxt "STR_SCATTR_PAGE_SCALE_HEIGHT"
+msgid "Height"
+msgstr "Tinggi"
+
+#. yACgJ
+#: sc/inc/globstr.hrc:322
+msgctxt "STR_SCATTR_PAGE_SCALE_PAGES"
+msgid "One page"
+msgid_plural "%1 pages"
+msgstr[0] "Satu halaman"
+msgstr[1] "%1 halaman"
+
+#. CHEgx
+#: sc/inc/globstr.hrc:323
+msgctxt "STR_SCATTR_PAGE_SCALE_AUTO"
+msgid "automatic"
+msgstr "otomatis"
+
+#. ErVas
+#: sc/inc/globstr.hrc:324
+msgctxt "STR_DOC_STAT"
+msgid "Statistics"
+msgstr "Statistik"
+
+#. aLfAE
+#: sc/inc/globstr.hrc:325
+msgctxt "STR_LINKERROR"
+msgid "The link could not be updated."
+msgstr "Tautnya tidak dapat diperbaharui."
+
+#. HBYTF
+#: sc/inc/globstr.hrc:326
+msgctxt "STR_LINKERRORFILE"
+msgid "File:"
+msgstr "Berkas:"
+
+#. aAxau
+#: sc/inc/globstr.hrc:327
+msgctxt "STR_LINKERRORTAB"
+msgid "Sheet:"
+msgstr "Lembar:"
+
+#. y7JBD
+#: sc/inc/globstr.hrc:328
+msgctxt "STR_OVERVIEW"
+msgid "Overview"
+msgstr "Gambaran"
+
+#. HFCYz
+#: sc/inc/globstr.hrc:329
+msgctxt "STR_DOC_INFO"
+msgid "Doc.Information"
+msgstr "Info.Dokumen"
+
+#. BPqDo
+#: sc/inc/globstr.hrc:330
+msgctxt "STR_DOC_PRINTED"
+msgid "Printed"
+msgstr "Dicetak"
+
+#. XzDAC
+#: sc/inc/globstr.hrc:331
+msgctxt "STR_BY"
+msgid "by"
+msgstr "oleh"
+
+#. JzK2B
+#: sc/inc/globstr.hrc:332
+msgctxt "STR_ON"
+msgid "on"
+msgstr "pada"
+
+#. RryEg
+#: sc/inc/globstr.hrc:333
+msgctxt "STR_RELOAD_TABLES"
+msgid "Automatic update of external links has been disabled."
+msgstr "Pembaruan otomatis dari pranala luar telah dimatikan."
+
+#. qkto7
+#: sc/inc/globstr.hrc:334
+msgctxt "STR_REIMPORT_AFTER_LOAD"
+msgid ""
+"This file contains queries. The results of these queries were not saved.\n"
+"Do you want these queries to be repeated?"
+msgstr ""
+"Berkas ini mengandung kuiri. Hasil kuiri tidak disimpan.\n"
+"Apakah Anda ingin kuiri diulang?"
+
+#. HrjKf
+#: sc/inc/globstr.hrc:335
+msgctxt "STR_INSERT_FULL"
+msgid ""
+"Filled cells cannot be shifted\n"
+"beyond the sheet."
+msgstr ""
+"Sel yang diisi tak dapat digeser\n"
+"keluar lembar"
+
+#. 9BK9C
+#: sc/inc/globstr.hrc:336
+msgctxt "STR_TABINSERT_ERROR"
+msgid "The table could not be inserted."
+msgstr "Tabel tak dapat ditambahkan."
+
+#. SEwGE
+#: sc/inc/globstr.hrc:337
+msgctxt "STR_TABREMOVE_ERROR"
+msgid "The sheets could not be deleted."
+msgstr "Lembar kerja tak dapat dihapus."
+
+#. SQGAE
+#: sc/inc/globstr.hrc:338
+msgctxt "STR_PASTE_ERROR"
+msgid "The contents of the clipboard could not be pasted."
+msgstr "Isi papan klip tidak dapat disalin."
+
+#. pBHSD
+#: sc/inc/globstr.hrc:339
+msgctxt "STR_PASTE_FULL"
+msgid "There is not enough space on the sheet to insert here."
+msgstr "Lembar tidak punya cukup ruang untuk disisipi."
+
+#. inbya
+#: sc/inc/globstr.hrc:340
+msgctxt "STR_PASTE_BIGGER"
+msgid ""
+"The content of the clipboard is bigger than the range selected.\n"
+"Do you want to insert it anyway?"
+msgstr ""
+"Isi clipboard lebih besar dibanding jangkauan yg dipilih.\n"
+"Apakah mau disisipi juga?"
+
+#. 2Afxk
+#: sc/inc/globstr.hrc:341
+msgctxt "STR_ERR_NOREF"
+msgid "No cell references are found in the selected cells."
+msgstr "Tidak ada acuan sel yang ditemukan dalam sel yang dipilih."
+
+#. vKDsp
+#: sc/inc/globstr.hrc:342
+msgctxt "STR_GRAPHICNAME"
+msgid "Image"
+msgstr "Gambar"
+
+#. PKj5e
+#: sc/inc/globstr.hrc:343
+msgctxt "STR_INVALIDNAME"
+msgid "Invalid name."
+msgstr "Nama tidak sah."
+
+#. 838A7
+#: sc/inc/globstr.hrc:344
+msgctxt "STR_VALID_MACRONOTFOUND"
+msgid "Selected macro not found."
+msgstr "Makro yang dipilih tidak ditemukan."
+
+#. E5jbk
+#: sc/inc/globstr.hrc:345
+msgctxt "STR_VALID_DEFERROR"
+msgid "Invalid value."
+msgstr "Nilai tidak sah."
+
+#. SREQT
+#: sc/inc/globstr.hrc:346
+msgctxt "STR_PROGRESS_CALCULATING"
+msgid "calculating"
+msgstr "sedang menghitung"
+
+#. EDA4C
+#: sc/inc/globstr.hrc:347
+msgctxt "STR_PROGRESS_SORTING"
+msgid "sorting"
+msgstr "sedang mengurutkan"
+
+#. yedmq
+#: sc/inc/globstr.hrc:348
+msgctxt "STR_PROGRESS_HEIGHTING"
+msgid "Adapt row height"
+msgstr "Ubah tinggi baris"
+
+#. G33by
+#: sc/inc/globstr.hrc:349
+msgctxt "STR_PROGRESS_COMPARING"
+msgid "Compare #"
+msgstr "Bandingkan #"
+
+#. dU3Gk
+#: sc/inc/globstr.hrc:350
+msgctxt "STR_DETINVALID_OVERFLOW"
+msgid ""
+"The maximum number of invalid cells has been exceeded.\n"
+"Not all invalid cells have been marked."
+msgstr ""
+"Jumlah maksimum sel tidak valid terlalu banyak.\n"
+"Tidak semua sel tidak valid ditandai."
+
+#. pH5Pf
+#: sc/inc/globstr.hrc:351
+msgctxt "STR_QUICKHELP_DELETE"
+msgid "Delete contents"
+msgstr "Hapus isi"
+
+#. uJtdh
+#: sc/inc/globstr.hrc:352
+msgctxt "STR_QUICKHELP_REF"
+msgid "%1 R x %2 C"
+msgstr "%1 R x %2 C"
+
+#. NJpDi
+#: sc/inc/globstr.hrc:353
+msgctxt "STR_FUNCTIONLIST_MORE"
+msgid "More..."
+msgstr "Lainnya..."
+
+#. mnF7F
+#: sc/inc/globstr.hrc:354
+msgctxt "STR_ERR_INVALID_AREA"
+msgid "Invalid range"
+msgstr "Jangkauan tidak sah."
+
+#. P2txj
+#: sc/inc/globstr.hrc:355
+msgctxt "STR_CHARTTITLE"
+msgid "Chart Title"
+msgstr "Judul Bagan"
+
+#. yyY6k
+#: sc/inc/globstr.hrc:356
+msgctxt "STR_AXISTITLE"
+msgid "Axis Title"
+msgstr "Judul Sumbu"
+
+#. ANABc
+#. Templates for data pilot tables.
+#: sc/inc/globstr.hrc:358
+msgctxt "STR_PIVOT_STYLE_INNER"
+msgid "Pivot Table Value"
+msgstr "Nilai Tabel Pokok"
+
+#. iaSss
+#: sc/inc/globstr.hrc:359
+msgctxt "STR_PIVOT_STYLE_RESULT"
+msgid "Pivot Table Result"
+msgstr "Hasil Tabel Pivot"
+
+#. DJhBL
+#: sc/inc/globstr.hrc:360
+msgctxt "STR_PIVOT_STYLE_CATEGORY"
+msgid "Pivot Table Category"
+msgstr "Kategori Tabel Pivot"
+
+#. bTwc9
+#: sc/inc/globstr.hrc:361
+msgctxt "STR_PIVOT_STYLE_TITLE"
+msgid "Pivot Table Title"
+msgstr "Judul Tabel Pokok"
+
+#. zuSeA
+#: sc/inc/globstr.hrc:362
+msgctxt "STR_PIVOT_STYLE_FIELDNAME"
+msgid "Pivot Table Field"
+msgstr "Kolom Tabel Pokok"
+
+#. Spguu
+#: sc/inc/globstr.hrc:363
+msgctxt "STR_PIVOT_STYLE_TOP"
+msgid "Pivot Table Corner"
+msgstr "Pojok Tabel Pivot"
+
+#. GyuCe
+#: sc/inc/globstr.hrc:364
+msgctxt "STR_OPERATION_FILTER"
+msgid "Filter"
+msgstr "Penyaring"
+
+#. xg5AD
+#: sc/inc/globstr.hrc:365
+msgctxt "STR_OPERATION_SORT"
+msgid "Sort"
+msgstr "Mengurut"
+
+#. dCgtR
+#: sc/inc/globstr.hrc:366
+msgctxt "STR_OPERATION_SUBTOTAL"
+msgid "Subtotals"
+msgstr "Subtotal"
+
+#. jhD4q
+#: sc/inc/globstr.hrc:367
+msgctxt "STR_OPERATION_NONE"
+msgid "None"
+msgstr "Nihil"
+
+#. FVErn
+#: sc/inc/globstr.hrc:368
+msgctxt "STR_IMPORT_REPLACE"
+msgid "Do you want to replace the contents of #?"
+msgstr "Apakah ingin mengganti isi #?"
+
+#. DyCp4
+#: sc/inc/globstr.hrc:369
+msgctxt "STR_TIP_WIDTH"
+msgid "Width:"
+msgstr "Lebar:"
+
+#. oAhVm
+#: sc/inc/globstr.hrc:370
+msgctxt "STR_TIP_HEIGHT"
+msgid "Height:"
+msgstr "Tinggi:"
+
+#. Z2kXt
+#: sc/inc/globstr.hrc:371
+msgctxt "STR_TIP_HIDE"
+msgid "Hide"
+msgstr "Sembunyi"
+
+#. b6BCY
+#: sc/inc/globstr.hrc:372
+msgctxt "STR_CHANGED_BLANK"
+msgid "<empty>"
+msgstr "<kosong>"
+
+#. AVy6m
+#: sc/inc/globstr.hrc:373
+msgctxt "STR_CHANGED_CELL"
+msgid "Cell #1 changed from '#2' to '#3'"
+msgstr "Sel #1 diubah dari '#2' ke '#3'"
+
+#. E7fW7
+#: sc/inc/globstr.hrc:374
+msgctxt "STR_CHANGED_INSERT"
+msgid "#1 inserted"
+msgstr "#1 disisipkan"
+
+#. GcX7C
+#: sc/inc/globstr.hrc:375
+msgctxt "STR_CHANGED_DELETE"
+msgid "#1 deleted"
+msgstr "#1 dihapus"
+
+#. 7X7By
+#: sc/inc/globstr.hrc:376
+msgctxt "STR_CHANGED_MOVE"
+msgid "Range moved from #1 to #2"
+msgstr "Jangkauan dipindah dari #1 ke #2"
+
+#. BkjBK
+#: sc/inc/globstr.hrc:377
+msgctxt "STR_END_REDLINING"
+msgid ""
+"This action will exit the change recording mode.\n"
+"Any information about changes will be lost.\n"
+"\n"
+"Exit change recording mode?\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"Aksi ini menyebabkan keluar dari perubahan mode rekam.\n"
+"Semua informasi tentang perubahan tersebut akan hilang.\n"
+"\n"
+"Keluar dari perubahan mode rekam?\n"
+"\n"
+
+#. ooAfe
+#: sc/inc/globstr.hrc:378
+msgctxt "STR_CLOSE_ERROR_LINK"
+msgid "The document can not be closed while a link is being updated."
+msgstr "Dokumen tidak dapat ditutup karena ada taut yang sedang diupdate."
+
+#. PJdNn
+#: sc/inc/globstr.hrc:379
+msgctxt "STR_UNDO_RESIZEMATRIX"
+msgid "Adapt array area"
+msgstr "Sesuaikan area larik"
+
+#. nZEgk
+#: sc/inc/globstr.hrc:380
+msgctxt "STR_TIP_RESIZEMATRIX"
+msgid "Array formula %1 R x %2 C"
+msgstr "Rumus larik %1 R x %2 C."
+
+#. nkxuG
+#: sc/inc/globstr.hrc:381
+msgctxt "STR_UNDO_HANGULHANJA"
+msgid "Hangul/Hanja Conversion"
+msgstr "Konversi Hangu/Hanja"
+
+#. 9XdEk
+#: sc/inc/globstr.hrc:382
+msgctxt "STR_NAME_INPUT_CELL"
+msgid "Select Cell"
+msgstr "Pilih Sel"
+
+#. AkoV3
+#: sc/inc/globstr.hrc:383
+msgctxt "STR_NAME_INPUT_RANGE"
+msgid "Select Range"
+msgstr "Pilih Jangkauan"
+
+#. U2Jow
+#: sc/inc/globstr.hrc:384
+msgctxt "STR_NAME_INPUT_DBRANGE"
+msgid "Select Database Range"
+msgstr "Pilih Jangkauan Basis Data"
+
+#. jfJtb
+#: sc/inc/globstr.hrc:385
+msgctxt "STR_NAME_INPUT_ROW"
+msgid "Go To Row"
+msgstr "Lompat ke Baris"
+
+#. fF3Qb
+#: sc/inc/globstr.hrc:386
+msgctxt "STR_NAME_INPUT_SHEET"
+msgid "Go To Sheet"
+msgstr "Lompat ke Lembar"
+
+#. xEAo2
+#: sc/inc/globstr.hrc:387
+msgctxt "STR_NAME_INPUT_DEFINE"
+msgid "Define Name for Range"
+msgstr "Memberi Nama Jangkauan"
+
+#. Jee9b
+#: sc/inc/globstr.hrc:388
+msgctxt "STR_NAME_ERROR_SELECTION"
+msgid "The selection needs to be rectangular in order to name it."
+msgstr "Pilihan harus berbentuk kotak kalau ingin diberi nama."
+
+#. 3AECm
+#: sc/inc/globstr.hrc:389
+msgctxt "STR_NAME_ERROR_NAME"
+msgid "You must enter a valid reference or type a valid name for the selected range."
+msgstr "Anda harus memasukkan referensi valid atau memberi nama valid terhadap jangkauan."
+
+#. UCv9m
+#: sc/inc/globstr.hrc:390
+msgctxt "STR_CHANGED_MOVE_REJECTION_WARNING"
+msgid "WARNING: This action may have resulted in unintended changes to cell references in formulas."
+msgstr "PERINGATAN: Aksi ini telah menyebabkan perubahan yang tidak diharapkan pada referensi sel di beberapa rumus."
+
+#. A7cxX
+#: sc/inc/globstr.hrc:391
+msgctxt "STR_CHANGED_DELETE_REJECTION_WARNING"
+msgid "WARNING: This action may have resulted in references to the deleted area not being restored."
+msgstr "PERINGATAN: Aksi ini akan menyebabkan referensi ke wilayah yang dihapus tak dapat dikembalikan."
+
+#. 7kcLL
+#: sc/inc/globstr.hrc:392
+msgctxt "STR_UNDO_CHINESE_TRANSLATION"
+msgid "Chinese conversion"
+msgstr "Konversi Cina"
+
+#. Ah2Ez
+#: sc/inc/globstr.hrc:393
+msgctxt "STR_ERR_DATAPILOT_INPUT"
+msgid "You cannot change this part of the pivot table."
+msgstr "Anda tak dapat mengubah tabel pivot pada bagian ini."
+
+#. aqFcw
+#: sc/inc/globstr.hrc:394
+msgctxt "STR_RECALC_MANUAL"
+msgid "Manual"
+msgstr "Manual"
+
+#. SEHZ2
+#: sc/inc/globstr.hrc:395
+msgctxt "STR_RECALC_AUTO"
+msgid "Automatic"
+msgstr "Otomatis"
+
+#. G4way
+#: sc/inc/globstr.hrc:396
+msgctxt "STR_ERR_LONG_NESTED_ARRAY"
+msgid "Nested arrays are not supported."
+msgstr "Larik bersarang tidak didukung."
+
+#. uPhvo
+#: sc/inc/globstr.hrc:397
+msgctxt "STR_ERR_LONG_BAD_ARRAY_CONTENT"
+msgid "Unsupported inline array content."
+msgstr "Konten barisan larik tidak didukung."
+
+#. n5PAG
+#: sc/inc/globstr.hrc:398
+msgctxt "STR_UNDO_TEXTTOCOLUMNS"
+msgid "Text to Columns"
+msgstr "Teks ke Kolom"
+
+#. VWhZ3
+#: sc/inc/globstr.hrc:399
+msgctxt "STR_DOC_UPDATED"
+msgid "Your spreadsheet has been updated with changes saved by other users."
+msgstr "Lembar kerja Anda telah diperbaharui dengan perubahan yang disimpan oleh pengguna lain."
+
+#. RzxS3
+#: sc/inc/globstr.hrc:400
+msgctxt "STR_DOC_WILLBESAVED"
+msgid ""
+"The spreadsheet must be saved now to activate sharing mode.\n"
+"\n"
+"Do you want to continue?"
+msgstr ""
+"Lembar kerja harus disimpan untuk mengaktifkan modus berbagai.\n"
+"\n"
+"Lanjut?"
+
+#. hRFbV
+#: sc/inc/globstr.hrc:401
+msgctxt "STR_DOC_WILLNOTBESAVED"
+msgid ""
+"Already resolved merge conflicts will be lost and your changes to the shared spreadsheet will not be saved.\n"
+"\n"
+"Do you want to continue?"
+msgstr ""
+"Konflik penggabungan yang sudah diselesaikan akan hilang dan perubahan Anda pada spreadsheet yang dipakai bersama-sama tidak akan disimpan.\n"
+"\n"
+"Apakah Anda hendak melanjutkan?"
+
+#. 6JJGG
+#: sc/inc/globstr.hrc:402
+msgctxt "STR_DOC_DISABLESHARED"
+msgid ""
+"Disabling shared mode of a spreadsheet hinders all other users of the shared spreadsheet to merge back their work.\n"
+"\n"
+"Do you want to continue?"
+msgstr ""
+"Menonaktifkan mode berbagi spreadsheet akan memaksa pengguna lain untuk menggabungkan sendiri pekerjaan mereka.\n"
+"\n"
+"Apakah Anda hendak melanjutkan?"
+
+#. wQu4c
+#: sc/inc/globstr.hrc:403
+msgctxt "STR_DOC_NOLONGERSHARED"
+msgid ""
+"This spreadsheet is no longer in shared mode.\n"
+"\n"
+"Save your spreadsheet to a separate file and merge your changes to the shared spreadsheet manually."
+msgstr ""
+"Spreadhseet ini tidak lagi berada dalam mode berbagi.\n"
+"\n"
+"Simpan spreadsheet Anda pada berkas yang terpisah dan gabungkan perubahan Anda dengan spreadsheet yang dipakai bersama secara manual."
+
+#. Acijp
+#: sc/inc/globstr.hrc:404
+msgctxt "STR_FILE_LOCKED_TRY_LATER"
+msgid ""
+"The shared spreadsheet file is locked due to a merge in progress by user: '%1'\n"
+"\n"
+"Sharing mode of a locked file cannot be disabled. Try again later."
+msgstr ""
+"Berkas spreadsheet yang dibagi terkunci karena ada proses penggabungan oleh pengguna: '%1'\n"
+"\n"
+"Modus berbagi dari berkas yang dikunci tak dapat dinonaktifkan. Silahkan coba lagi nanti."
+
+#. tiq8b
+#: sc/inc/globstr.hrc:405
+msgctxt "STR_FILE_LOCKED_SAVE_LATER"
+msgid ""
+"The shared spreadsheet file is locked due to a merge in progress by user: '%1'\n"
+"\n"
+"Try again later to save your changes."
+msgstr ""
+"Berkas spreadsheet yang dibagi terkunci karena ada proses penggabungan oleh pengguna: '%1'\n"
+"\n"
+"Coba kembali nanti untuk menyimpan perubahan Anda."
+
+#. 67jJW
+#: sc/inc/globstr.hrc:406
+msgctxt "STR_UNKNOWN_USER"
+msgid "Unknown User"
+msgstr "Pengguna Tak Dikenal"
+
+#. x3xuD
+#: sc/inc/globstr.hrc:407
+msgctxt "STR_SHAPE_AUTOSHAPE"
+msgid "AutoShape"
+msgstr "AutoShape"
+
+#. c7YGt
+#: sc/inc/globstr.hrc:408
+msgctxt "STR_SHAPE_RECTANGLE"
+msgid "Rectangle"
+msgstr "Persegi Panjang"
+
+#. 9jDFZ
+#: sc/inc/globstr.hrc:409
+msgctxt "STR_SHAPE_LINE"
+msgid "Line"
+msgstr "Garis"
+
+#. VqTJj
+#: sc/inc/globstr.hrc:410
+msgctxt "STR_SHAPE_OVAL"
+msgid "Oval"
+msgstr "Oval"
+
+#. e3mpj
+#: sc/inc/globstr.hrc:411
+msgctxt "STR_FORM_BUTTON"
+msgid "Button"
+msgstr "Tombol"
+
+#. gkBcL
+#: sc/inc/globstr.hrc:412
+msgctxt "STR_FORM_CHECKBOX"
+msgid "Check Box"
+msgstr "Kotak Cek"
+
+#. iivnN
+#: sc/inc/globstr.hrc:413
+msgctxt "STR_FORM_OPTIONBUTTON"
+msgid "Option Button"
+msgstr "Tombol Opsi"
+
+#. PpNjE
+#: sc/inc/globstr.hrc:414
+msgctxt "STR_FORM_LABEL"
+msgid "Label"
+msgstr "Label"
+
+#. 42WD2
+#: sc/inc/globstr.hrc:415
+msgctxt "STR_FORM_LISTBOX"
+msgid "List Box"
+msgstr "Kotak Senarai"
+
+#. avBTK
+#: sc/inc/globstr.hrc:416
+msgctxt "STR_FORM_GROUPBOX"
+msgid "Group Box"
+msgstr "Kotak Kelompok"
+
+#. iSqdH
+#: sc/inc/globstr.hrc:417
+msgctxt "STR_FORM_DROPDOWN"
+msgid "Drop Down"
+msgstr "Luruh"
+
+#. cs76P
+#: sc/inc/globstr.hrc:418
+msgctxt "STR_FORM_SPINNER"
+msgid "Spinner"
+msgstr "Pemintal"
+
+#. j8Dp2
+#: sc/inc/globstr.hrc:419
+msgctxt "STR_FORM_SCROLLBAR"
+msgid "Scroll Bar"
+msgstr "Batang Penggulung"
+
+#. 7iaCJ
+#: sc/inc/globstr.hrc:420
+msgctxt "STR_STYLE_FAMILY_CELL"
+msgid "Cell Styles"
+msgstr "Gaya Sel"
+
+#. BFwPp
+#: sc/inc/globstr.hrc:421
+msgctxt "STR_STYLE_FAMILY_PAGE"
+msgid "Page Styles"
+msgstr "Gaya Halaman"
+
+#. GJEem
+#: sc/inc/globstr.hrc:422
+msgctxt "STR_ERR_DATAPILOTSOURCE"
+msgid "Pivot table source data is invalid."
+msgstr "Data sumber tabel pivot tidak valid."
+
+#. qs9E5
+#: sc/inc/globstr.hrc:423
+msgctxt "STR_OPTIONS_WARN_SEPARATORS"
+msgid "Because the current formula separator settings conflict with the locale, the formula separators have been reset to their default values."
+msgstr "Karena pemisah rumus saat ini konflik dengan locale, pemisah rumus telah direset ke nilai bawaan."
+
+#. QMTkA
+#: sc/inc/globstr.hrc:424
+msgctxt "STR_UNDO_INSERT_CURRENT_DATE"
+msgid "Insert Current Date"
+msgstr "Masukkan Tanggal Sekarang"
+
+#. uoa4E
+#: sc/inc/globstr.hrc:425
+msgctxt "STR_UNDO_INSERT_CURRENT_TIME"
+msgid "Insert Current Time"
+msgstr "Masukkan Waktu Sekarang"
+
+#. BZMPF
+#: sc/inc/globstr.hrc:426
+msgctxt "STR_MANAGE_NAMES"
+msgid "Manage Names..."
+msgstr "Kelola Nama..."
+
+#. AFC3z
+#: sc/inc/globstr.hrc:427
+msgctxt "STR_HEADER_NAME"
+msgid "Name"
+msgstr "Nama"
+
+#. TBNEY
+#: sc/inc/globstr.hrc:428
+msgctxt "STR_HEADER_SCOPE"
+msgid "Scope"
+msgstr "Cakupan"
+
+#. VEEep
+#: sc/inc/globstr.hrc:429
+msgctxt "STR_MULTI_SELECT"
+msgid "(multiple)"
+msgstr "(berganda)"
+
+#. hucnc
+#: sc/inc/globstr.hrc:430
+msgctxt "STR_GLOBAL_SCOPE"
+msgid "Document (Global)"
+msgstr "Dokumen (Global)"
+
+#. Jhqkj
+#: sc/inc/globstr.hrc:431
+msgctxt "STR_ERR_NAME_EXISTS"
+msgid "Invalid name. Already in use for the selected scope."
+msgstr "Nama tak valid. Telah dipakai bagi cakupan yang dipilih."
+
+#. mFEcH
+#: sc/inc/globstr.hrc:432
+msgctxt "STR_ERR_NAME_INVALID"
+msgid "Invalid name. Only use letters, numbers and underscore."
+msgstr "Nama tak valid. Gunakan hanya huruf, angka, dan garis bawah."
+
+#. owW4Y
+#: sc/inc/globstr.hrc:433
+msgctxt "STR_UNSAVED_EXT_REF"
+msgid ""
+"This Document contains external references to unsaved documents.\n"
+"\n"
+"Do you want to continue?"
+msgstr ""
+"Dokumen ini memuat acuan eksternal ke dokumen yang belum disimpan.\n"
+"\n"
+"Apakah Anda hendak melanjutkan?"
+
+#. dSCFD
+#: sc/inc/globstr.hrc:434
+msgctxt "STR_CLOSE_WITH_UNSAVED_REFS"
+msgid "This Document is referenced by another document and not yet saved. Closing it without saving will result in data loss."
+msgstr "Dokumen ini diacu oleh dokumen lain dan belum disimpan. Menutupnya tanpa menyimpan akan menyebabkan kehilangan data."
+
+#. uBwWr
+#: sc/inc/globstr.hrc:435
+msgctxt "STR_COND_CONDITION"
+msgid "Cell value"
+msgstr "Nilai sel"
+
+#. E8yxG
+#: sc/inc/globstr.hrc:436
+msgctxt "STR_COND_COLORSCALE"
+msgid "ColorScale"
+msgstr "SkalaWarna"
+
+#. 7eqFv
+#: sc/inc/globstr.hrc:437
+msgctxt "STR_COND_DATABAR"
+msgid "DataBar"
+msgstr "BilahData"
+
+#. eroC7
+#: sc/inc/globstr.hrc:438
+msgctxt "STR_COND_ICONSET"
+msgid "IconSet"
+msgstr "SetIkon"
+
+#. EbSz5
+#: sc/inc/globstr.hrc:439
+msgctxt "STR_COND_BETWEEN"
+msgid "is between"
+msgstr "di antara"
+
+#. VwraP
+#: sc/inc/globstr.hrc:440
+msgctxt "STR_COND_NOTBETWEEN"
+msgid "is not between"
+msgstr "bukan di antara"
+
+#. 35tDp
+#: sc/inc/globstr.hrc:441
+msgctxt "STR_COND_UNIQUE"
+msgid "is unique"
+msgstr "unik"
+
+#. CCscL
+#: sc/inc/globstr.hrc:442
+msgctxt "STR_COND_DUPLICATE"
+msgid "is duplicate"
+msgstr "duplikat"
+
+#. owhPn
+#: sc/inc/globstr.hrc:443
+msgctxt "STR_COND_FORMULA"
+msgid "Formula is"
+msgstr "Rumus adalah"
+
+#. KRFLk
+#: sc/inc/globstr.hrc:444
+msgctxt "STR_COND_TOP10"
+msgid "is in top elements"
+msgstr "dalam elemen puncak"
+
+#. tR5xA
+#: sc/inc/globstr.hrc:445
+msgctxt "STR_COND_BOTTOM10"
+msgid "is in bottom elements"
+msgstr "dalam elemen dasar"
+
+#. EWAhr
+#: sc/inc/globstr.hrc:446
+msgctxt "STR_COND_TOP_PERCENT"
+msgid "is in top percent"
+msgstr "dalam persen puncak"
+
+#. vRk5n
+#: sc/inc/globstr.hrc:447
+msgctxt "STR_COND_DATE"
+msgid "Date is"
+msgstr "Sekarang tanggal"
+
+#. mv3Cr
+#: sc/inc/globstr.hrc:448
+msgctxt "STR_COND_BOTTOM_PERCENT"
+msgid "is in bottom percent"
+msgstr "dalam persen terbawah"
+
+#. w5vq3
+#: sc/inc/globstr.hrc:449
+msgctxt "STR_COND_ABOVE_AVERAGE"
+msgid "is above average"
+msgstr "di atas rata-rata"
+
+#. 4QM7C
+#: sc/inc/globstr.hrc:450
+msgctxt "STR_COND_BELOW_AVERAGE"
+msgid "is below average"
+msgstr "di bawah rata-rata"
+
+#. CZfTg
+#: sc/inc/globstr.hrc:451
+msgctxt "STR_COND_ABOVE_EQUAL_AVERAGE"
+msgid "is above or equal average"
+msgstr "lebih atau sama dengan rata-rata"
+
+#. GmUGP
+#: sc/inc/globstr.hrc:452
+msgctxt "STR_COND_BELOW_EQUAL_AVERAGE"
+msgid "is below or equal average"
+msgstr "di bawah atau sama dengan rata-rata"
+
+#. 8DgQ9
+#: sc/inc/globstr.hrc:453
+msgctxt "STR_COND_ERROR"
+msgid "is an error code"
+msgstr "adalah sebuah kode galat"
+
+#. ifj7i
+#: sc/inc/globstr.hrc:454
+msgctxt "STR_COND_NOERROR"
+msgid "is not an error code"
+msgstr "bukan kode galat"
+
+#. pqqqU
+#: sc/inc/globstr.hrc:455
+msgctxt "STR_COND_BEGINS_WITH"
+msgid "begins with"
+msgstr "dimulai dengan"
+
+#. atMkM
+#: sc/inc/globstr.hrc:456
+msgctxt "STR_COND_ENDS_WITH"
+msgid "ends with"
+msgstr "diakhiri dengan"
+
+#. 96Aos
+#: sc/inc/globstr.hrc:457
+msgctxt "STR_COND_CONTAINS"
+msgid "contains"
+msgstr "memuat"
+
+#. X5K9F
+#: sc/inc/globstr.hrc:458
+msgctxt "STR_COND_NOT_CONTAINS"
+msgid "does not contain"
+msgstr "tidak memuat"
+
+#. GvCEB
+#: sc/inc/globstr.hrc:459
+msgctxt "STR_COND_TODAY"
+msgid "today"
+msgstr "hari ini"
+
+#. ADfRQ
+#: sc/inc/globstr.hrc:460
+msgctxt "STR_COND_YESTERDAY"
+msgid "yesterday"
+msgstr "kemarin"
+
+#. fTnD2
+#: sc/inc/globstr.hrc:461
+msgctxt "STR_COND_TOMORROW"
+msgid "tomorrow"
+msgstr "besok"
+
+#. mvGBE
+#: sc/inc/globstr.hrc:462
+msgctxt "STR_COND_LAST7DAYS"
+msgid "in the last 7 days"
+msgstr "dalam 7 hari terakhir"
+
+#. DmaSj
+#: sc/inc/globstr.hrc:463
+msgctxt "STR_COND_THISWEEK"
+msgid "this week"
+msgstr "minggu ini"
+
+#. a8Hdp
+#: sc/inc/globstr.hrc:464
+msgctxt "STR_COND_LASTWEEK"
+msgid "last week"
+msgstr "minggu lalu"
+
+#. ykG5k
+#: sc/inc/globstr.hrc:465
+msgctxt "STR_COND_NEXTWEEK"
+msgid "next week"
+msgstr "minggu depan"
+
+#. NCSVV
+#: sc/inc/globstr.hrc:466
+msgctxt "STR_COND_THISMONTH"
+msgid "this month"
+msgstr "bulan ini"
+
+#. zEYre
+#: sc/inc/globstr.hrc:467
+msgctxt "STR_COND_LASTMONTH"
+msgid "last month"
+msgstr "bulan lalu"
+
+#. ZrGrG
+#: sc/inc/globstr.hrc:468
+msgctxt "STR_COND_NEXTMONTH"
+msgid "next month"
+msgstr "bulan depan"
+
+#. Fczye
+#: sc/inc/globstr.hrc:469
+msgctxt "STR_COND_THISYEAR"
+msgid "this year"
+msgstr "tahun ini"
+
+#. gQynd
+#: sc/inc/globstr.hrc:470
+msgctxt "STR_COND_LASTYEAR"
+msgid "last year"
+msgstr "tahun lalu"
+
+#. sdxMh
+#: sc/inc/globstr.hrc:471
+msgctxt "STR_COND_NEXTYEAR"
+msgid "next year"
+msgstr "tahun depan"
+
+#. FGxFR
+#: sc/inc/globstr.hrc:472
+msgctxt "STR_COND_AND"
+msgid "and"
+msgstr "dan"
+
+#. dcgWZ
+#: sc/inc/globstr.hrc:473
+msgctxt "STR_ERR_CONDFORMAT_PROTECTED"
+msgid "Conditional Formats can not be created, deleted or changed in protected sheets."
+msgstr "Format bersyarat tidak bisa dibuat, dihapus, atau diubah di lembar yang terproteksi."
+
+#. EgDja
+#: sc/inc/globstr.hrc:474
+msgctxt "STR_EDIT_EXISTING_COND_FORMATS"
+msgid ""
+"The selected cell already contains conditional formatting. You can either edit the existing conditional format or you define a new overlapping conditional format.\n"
+"\n"
+" Do you want to edit the existing conditional format?"
+msgstr ""
+"Sel yang dipilih telah memuat pemformatan bersyarat. Anda dapat menyunting format bersyarat yang ada atau menentukan format bersyarat overlap yang baru.\n"
+"\n"
+" Apakah Anda ingin menyunting format bersyarat yang ada?"
+
+#. cisuZ
+#: sc/inc/globstr.hrc:475
+msgctxt "STR_QUERY_FORMULA_RECALC_ONLOAD_ODS"
+msgid ""
+"This document was last saved by an application other than %PRODUCTNAME. Some formula cells may produce different results when recalculated.\n"
+"\n"
+"Do you want to recalculate all formula cells in this document now?"
+msgstr ""
+"Dokumen ini terakhir disimpan oleh suatu aplikasi yang bukan %PRODUCTNAME. Beberapa sel rumus mungkin memberi hasil yang berbeda ketika dihitung ulang.\n"
+"\n"
+"Apakah Anda ingin menghitung ulang semua sel rumus dalam dokumen ini sekarang?"
+
+#. rD6BE
+#: sc/inc/globstr.hrc:476
+msgctxt "STR_QUERY_FORMULA_RECALC_ONLOAD_XLS"
+msgid ""
+"This document was saved in Excel file format (.xlsx). Some formula cells may produce different results when recalculated. \n"
+"\n"
+"Do you want to recalculate all formula cells now?"
+msgstr ""
+"Dokumen ini disimpan dalam format file Excel (.xlsx). Beberapa sel formula dapat menghasilkan hasil yang berbeda ketika dihitung ulang.\n"
+"\n"
+"Apakah Anda ingin menghitung ulang semua sel rumus sekarang?"
+
+#. YgjzK
+#: sc/inc/globstr.hrc:477
+msgctxt "STR_NO_INSERT_DELETE_OVER_PIVOT_TABLE"
+msgid "You cannot insert or delete cells when the affected range intersects with pivot table."
+msgstr "Anda tak bisa sisipkan atau hapus sel ketika jangkauan yang terpengaruh beririsan dengan tabel pivot."
+
+#. FVE5v
+#: sc/inc/globstr.hrc:478
+msgctxt "STR_DPFIELD_GROUP_BY_SECONDS"
+msgid "Seconds"
+msgstr "Detik"
+
+#. FNjEk
+#: sc/inc/globstr.hrc:479
+msgctxt "STR_DPFIELD_GROUP_BY_MINUTES"
+msgid "Minutes"
+msgstr "Menit"
+
+#. vAPxh
+#: sc/inc/globstr.hrc:480
+msgctxt "STR_DPFIELD_GROUP_BY_HOURS"
+msgid "Hours"
+msgstr "Jam"
+
+#. 9RT2A
+#: sc/inc/globstr.hrc:481
+msgctxt "STR_DPFIELD_GROUP_BY_DAYS"
+msgid "Days"
+msgstr "Hari"
+
+#. pEFdE
+#: sc/inc/globstr.hrc:482
+msgctxt "STR_DPFIELD_GROUP_BY_MONTHS"
+msgid "Months"
+msgstr "Bulan"
+
+#. F6C2z
+#: sc/inc/globstr.hrc:483
+msgctxt "STR_DPFIELD_GROUP_BY_QUARTERS"
+msgid "Quarters"
+msgstr "Kuartal"
+
+#. sNB8G
+#: sc/inc/globstr.hrc:484
+msgctxt "STR_DPFIELD_GROUP_BY_YEARS"
+msgid "Years"
+msgstr "Tahun"
+
+#. xtZNy
+#: sc/inc/globstr.hrc:485
+msgctxt "STR_INVALIDVAL"
+msgid "Invalid target value."
+msgstr "Nilai target tidak sah."
+
+#. qdJmG
+#: sc/inc/globstr.hrc:486
+msgctxt "STR_INVALIDVAR"
+msgid "Undefined name for variable cell."
+msgstr "Nama belum diberikan untuk sel variabel."
+
+#. vvxwu
+#: sc/inc/globstr.hrc:487
+msgctxt "STR_INVALIDFORM"
+msgid "Undefined name as formula cell."
+msgstr "Nama belum diberikan untuk sel rumus."
+
+#. F2Piu
+#: sc/inc/globstr.hrc:488
+msgctxt "STR_NOFORMULA"
+msgid "Formula cell must contain a formula."
+msgstr "Sel rumus mesti memuat suatu rumus."
+
+#. TAUZn
+#: sc/inc/globstr.hrc:489
+msgctxt "STR_INVALIDINPUT"
+msgid "Invalid input."
+msgstr "Masukan tidak sah."
+
+#. sB4EW
+#: sc/inc/globstr.hrc:490
+msgctxt "STR_INVALIDCONDITION"
+msgid "Invalid condition."
+msgstr "Kondisi tidak sah."
+
+#. LEU8A
+#: sc/inc/globstr.hrc:491
+msgctxt "STR_QUERYREMOVE"
+msgid ""
+"Should the entry\n"
+"#\n"
+"be deleted?"
+msgstr ""
+"Apakah entri\n"
+"#\n"
+"ingin dihapus?"
+
+#. VueA3
+#: sc/inc/globstr.hrc:492
+msgctxt "STR_COPYLIST"
+msgid "Copy List"
+msgstr "Salin Senarai"
+
+#. BsYEp
+#: sc/inc/globstr.hrc:493
+msgctxt "STR_COPYFROM"
+msgid "List from"
+msgstr "Senarai dari"
+
+#. wxjFd
+#: sc/inc/globstr.hrc:494
+msgctxt "STR_COPYERR"
+msgid "Cells without text have been ignored."
+msgstr "Sel tanpa teks telah diabaikan."
+
+#. VFyBY
+#: sc/inc/globstr.hrc:495
+msgctxt "STR_PRINT_PREVIEW_NODATA"
+msgid "No Data"
+msgstr "Tiada Data"
+
+#. he7Lf
+#: sc/inc/globstr.hrc:496
+msgctxt "STR_PRINT_PREVIEW_EMPTY_RANGE"
+msgid "Print Range Empty"
+msgstr "Jangkauan Cetak Kosong"
+
+#. 3GHaw
+#: sc/inc/globstr.hrc:497
+msgctxt "STR_UNDO_CONDFORMAT"
+msgid "Conditional Format"
+msgstr "Format Bersyarat"
+
+#. RJBPt
+#: sc/inc/globstr.hrc:498
+msgctxt "STR_UNDO_CONDFORMAT_LIST"
+msgid "Conditional Formats"
+msgstr "Format Bersyarat"
+
+#. G5NhD
+#: sc/inc/globstr.hrc:499
+msgctxt "STR_UNDO_FORMULA_TO_VALUE"
+msgid "Convert Formula To Value"
+msgstr "Konversikan Rumus Ke Nilai"
+
+#. dsjqi
+#: sc/inc/globstr.hrc:500
+msgctxt "STR_UNQUOTED_STRING"
+msgid "Strings without quotes are interpreted as column/row labels."
+msgstr "Kalimat tanpa kutip diinterpretasikan sebagai label kolom/baris."
+
+#. rHjns
+#: sc/inc/globstr.hrc:501
+msgctxt "STR_ENTER_VALUE"
+msgid "Enter a value!"
+msgstr "Masukkan nilai!"
+
+#. p6znj
+#: sc/inc/globstr.hrc:502
+msgctxt "STR_TABLE_COUNT"
+msgid "Sheet %1 of %2"
+msgstr "Lembar %1 dari %2"
+
+#. pWcDK
+#: sc/inc/globstr.hrc:503
+msgctxt "STR_FUNCTIONS_FOUND"
+msgid "%1 and %2 more"
+msgstr "%1 dan %2 lagi"
+
+#. X3uUX
+#: sc/inc/globstr.hrc:504
+msgctxt "STR_GENERAL"
+msgid "General"
+msgstr "Umum"
+
+#. Ekqp8
+#: sc/inc/globstr.hrc:505
+msgctxt "STR_NUMBER"
+msgid "Number"
+msgstr "Angka"
+
+#. guEBF
+#: sc/inc/globstr.hrc:506
+msgctxt "STR_PERCENT"
+msgid "Percent"
+msgstr "Persen"
+
+#. 7G5Cc
+#: sc/inc/globstr.hrc:507
+msgctxt "STR_CURRENCY"
+msgid "Currency"
+msgstr "Mata Uang"
+
+#. CqECX
+#: sc/inc/globstr.hrc:508
+msgctxt "STR_DATE"
+msgid "Date"
+msgstr "Tanggal"
+
+#. faYaf
+#: sc/inc/globstr.hrc:509
+msgctxt "STR_TIME"
+msgid "Time"
+msgstr "Waktu"
+
+#. 7uBV4
+#: sc/inc/globstr.hrc:510
+msgctxt "STR_SCIENTIFIC"
+msgid "Scientific"
+msgstr "Ilmiah"
+
+#. DGyo9
+#: sc/inc/globstr.hrc:511
+msgctxt "STR_FRACTION"
+msgid "Fraction"
+msgstr "Pecahan"
+
+#. AftLk
+#: sc/inc/globstr.hrc:512
+msgctxt "STR_BOOLEAN_VALUE"
+msgid "Boolean Value"
+msgstr "Nilai Boolean"
+
+#. HBUym
+#: sc/inc/globstr.hrc:513
+msgctxt "STR_TEXT"
+msgid "Text"
+msgstr "Teks"
+
+#. KyGvM
+#: sc/inc/globstr.hrc:514
+msgctxt "STR_QUERY_PIVOTTABLE_DELTAB"
+msgid "The selected sheet(s) contain source data of related pivot tables that will be lost. Are you sure you want to delete the selected sheet(s)?"
+msgstr "Lembar yang dipilih mengandung data sumber dari tabel pivot terkait yang akan hilang. Anda yakin hendak menghapus lembar yang dipilih?"
+
+#. 5uVFF
+#: sc/inc/globstr.hrc:515
+msgctxt "STR_ERR_NAME_INVALID_CELL_REF"
+msgid "Invalid name. Reference to a cell, or a range of cells not allowed."
+msgstr "Nama tidak valid. Acuan ke suatu sel, atau rentang dari sel tidak diizinkan."
+
+#. qqAQA
+#: sc/inc/globstr.hrc:516
+msgctxt "STR_ERR_LONG_LINK_FORMULA_NEEDING_CHECK"
+msgid "External content disabled."
+msgstr "Konten luar dimatikan."
+
+#. RFrAD
+#: sc/inc/globstr.hrc:517
+msgctxt "STR_TEXTORIENTANGLE"
+msgid "Text orientation angle"
+msgstr "Sudut orientasi teks"
+
+#. EwD3A
+#: sc/inc/globstr.hrc:518
+msgctxt "STR_SHRINKTOFITCELL_ON"
+msgid "Shrink to fit cell: On"
+msgstr "Kuncupkan agar pas sel: Nyala"
+
+#. smuAM
+#: sc/inc/globstr.hrc:519
+msgctxt "STR_SHRINKTOFITCELL_OFF"
+msgid "Shrink to fit cell: Off"
+msgstr "Kuncupkan agar pas sel: Mati"
+
+#. QxyGF
+#: sc/inc/globstr.hrc:520
+msgctxt "STR_VERTICALSTACKCELL_ON"
+msgid "Vertically stacked: On"
+msgstr "Ditumpuk arah vertikal: Nyala"
+
+#. 2x976
+#: sc/inc/globstr.hrc:521
+msgctxt "STR_VERTICALSTACKCELL_OFF"
+msgid "Vertically stacked: Off"
+msgstr "Ditumpuk arah vertikal: Mati"
+
+#. uxnQA
+#: sc/inc/globstr.hrc:522
+msgctxt "STR_LINEBREAKCELL_ON"
+msgid "Wrap text automatically: On"
+msgstr "Otomatis lipat teks: Nyala"
+
+#. tPYPJ
+#: sc/inc/globstr.hrc:523
+msgctxt "STR_LINEBREAKCELL_OFF"
+msgid "Wrap text automatically: Off"
+msgstr "Otomatis lipat teks: Mati"
+
+#. LVJeJ
+#: sc/inc/globstr.hrc:524
+msgctxt "STR_HYPHENATECELL_ON"
+msgid "Hyphenate: On"
+msgstr "Tanda hubung: Aktif"
+
+#. kXiLH
+#: sc/inc/globstr.hrc:525
+msgctxt "STR_HYPHENATECELL_OFF"
+msgid "Hyphenate: Off"
+msgstr "Tanda hubung: Mati"
+
+#. 5Vr2B
+#: sc/inc/globstr.hrc:526
+msgctxt "STR_INDENTCELL"
+msgid "Indent: "
+msgstr "Indentasi: "
+
+#. dB8cp
+#: sc/inc/pvfundlg.hrc:27
+msgctxt "SCSTR_DPFUNCLISTBOX"
+msgid "Sum"
+msgstr "Jumlah"
+
+#. LCLEs
+#: sc/inc/pvfundlg.hrc:28
+msgctxt "SCSTR_DPFUNCLISTBOX"
+msgid "Count"
+msgstr "Banyaknya"
+
+#. T46iU
+#: sc/inc/pvfundlg.hrc:29
+msgctxt "SCSTR_DPFUNCLISTBOX"
+msgid "Average"
+msgstr "Rerata"
+
+#. 7VaLh
+#: sc/inc/pvfundlg.hrc:30
+msgctxt "SCSTR_DPFUNCLISTBOX"
+msgid "Median"
+msgstr "Median"
+
+#. h7Nr4
+#: sc/inc/pvfundlg.hrc:31
+msgctxt "SCSTR_DPFUNCLISTBOX"
+msgid "Max"
+msgstr "Max"
+
+#. GMhuR
+#: sc/inc/pvfundlg.hrc:32
+msgctxt "SCSTR_DPFUNCLISTBOX"
+msgid "Min"
+msgstr "Min"
+
+#. Feqkk
+#: sc/inc/pvfundlg.hrc:33
+msgctxt "SCSTR_DPFUNCLISTBOX"
+msgid "Product"
+msgstr "Hasilkali"
+
+#. D7AtV
+#: sc/inc/pvfundlg.hrc:34
+msgctxt "SCSTR_DPFUNCLISTBOX"
+msgid "Count (Numbers only)"
+msgstr "Banyaknya (Hanya bilangan)"
+
+#. q5wsn
+#: sc/inc/pvfundlg.hrc:35
+msgctxt "SCSTR_DPFUNCLISTBOX"
+msgid "StDev (Sample)"
+msgstr "StDev (Sampel)"
+
+#. Jj49u
+#: sc/inc/pvfundlg.hrc:36
+msgctxt "SCSTR_DPFUNCLISTBOX"
+msgid "StDevP (Population)"
+msgstr "StDevP (Populasi)"
+
+#. QdEEX
+#: sc/inc/pvfundlg.hrc:37
+msgctxt "SCSTR_DPFUNCLISTBOX"
+msgid "Var (Sample)"
+msgstr "Var (Sampel)"
+
+#. yazAP
+#: sc/inc/pvfundlg.hrc:38
+msgctxt "SCSTR_DPFUNCLISTBOX"
+msgid "VarP (Population)"
+msgstr "VarP (Populasi)"
+
+#. X2yJh
+#. ERRORS -----------------------------------------------------
+#: sc/inc/scerrors.hrc:31
+msgctxt "RID_ERRHDLSC"
+msgid "Impossible to connect to the file."
+msgstr "Tidak mungkin menyambung ke berkas."
+
+#. FNkxg
+#: sc/inc/scerrors.hrc:33
+msgctxt "RID_ERRHDLSC"
+msgid "File could not be opened."
+msgstr "Berkas tidak dapat dibuka."
+
+#. NPhvg
+#: sc/inc/scerrors.hrc:35
+msgctxt "RID_ERRHDLSC"
+msgid "An unknown error has occurred."
+msgstr "Terjadi galat yang tak dikenal."
+
+#. EbDz9
+#: sc/inc/scerrors.hrc:37
+msgctxt "RID_ERRHDLSC"
+msgid "Not enough memory while importing."
+msgstr "Tidak cukup memori saat mengimpor."
+
+#. GdkKn
+#: sc/inc/scerrors.hrc:39
+msgctxt "RID_ERRHDLSC"
+msgid "Unknown Lotus1-2-3 file format."
+msgstr "Format Lotus 1-2-3 tidak dikenal."
+
+#. psxcQ
+#: sc/inc/scerrors.hrc:41
+msgctxt "RID_ERRHDLSC"
+msgid "Error in file structure while importing."
+msgstr "Kesalahan dalam struktur berkas saat mengimpor."
+
+#. NmXtC
+#: sc/inc/scerrors.hrc:43
+msgctxt "RID_ERRHDLSC"
+msgid "There is no filter available for this file type."
+msgstr "Tidak tersedia filter untuk berkas jenis ini."
+
+#. CZABZ
+#: sc/inc/scerrors.hrc:45
+msgctxt "RID_ERRHDLSC"
+msgid "Unknown or unsupported Excel file format."
+msgstr "Format berkas Excel yang tidak dikenal atau tidak didukung."
+
+#. SyADN
+#: sc/inc/scerrors.hrc:47
+msgctxt "RID_ERRHDLSC"
+msgid "Excel file format not yet implemented."
+msgstr "Format berkas Excel belum diimplementasikan."
+
+#. vhTKu
+#: sc/inc/scerrors.hrc:49
+msgctxt "RID_ERRHDLSC"
+msgid "This file is password-protected."
+msgstr "Berkas ini dilindungi sandi."
+
+#. Ksstd
+#: sc/inc/scerrors.hrc:51
+msgctxt "RID_ERRHDLSC"
+msgid "Internal import error."
+msgstr "Kesalahan impor internal."
+
+#. LAD3q
+#: sc/inc/scerrors.hrc:53
+msgctxt "RID_ERRHDLSC"
+msgid "The file contains data after row 8192 and therefore can not be read."
+msgstr "Berkas ini mengandung data setelah baris 8192 sehingga tak dapat dibaca."
+
+#. sRW9a
+#: sc/inc/scerrors.hrc:55 sc/inc/scerrors.hrc:103
+msgctxt "RID_ERRHDLSC"
+msgid "Format error discovered in the file in sub-document $(ARG1) at $(ARG2)(row,col)."
+msgstr "Kesalahan format ditemukan dalam berkas pada sub-dokumen $(ARG1) pada $(ARG2)(baris,kolom)."
+
+#. NzaA9
+#: sc/inc/scerrors.hrc:57
+msgctxt "RID_ERRHDLSC"
+msgid "File format error found at $(ARG1)(row,col)."
+msgstr "Kesalahan format berkas ditemukan pada $(ARG1)(baris,kolom)."
+
+#. gYKQj
+#. Export ----------------------------------------------------
+#: sc/inc/scerrors.hrc:61
+msgctxt "RID_ERRHDLSC"
+msgid "Connection to the file could not be established."
+msgstr "Koneksi ke berkas tak dapat dijalin."
+
+#. BeyFY
+#: sc/inc/scerrors.hrc:63
+msgctxt "RID_ERRHDLSC"
+msgid "Data could not be written."
+msgstr "Data tak dapat ditulis."
+
+#. tWYYs
+#: sc/inc/scerrors.hrc:65
+msgctxt "RID_ERRHDLSC"
+msgid "$(ARG1)"
+msgstr "$(ARG1)"
+
+#. amBdN
+#: sc/inc/scerrors.hrc:67
+msgctxt "RID_ERRHDLSC"
+msgid "Cell $(ARG1) contains characters that are not representable in the selected target character set \"$(ARG2)\"."
+msgstr "Sel $(ARG1) mengandung karakter yang tidak dapat ditampilkan menggunakan kumpulan karakter target \"$(ARG2)\"."
+
+#. 9r2od
+#: sc/inc/scerrors.hrc:69
+msgctxt "RID_ERRHDLSC"
+msgid "Cell $(ARG1) contains a string that is longer in the selected target character set \"$(ARG2)\" than the given field width."
+msgstr "Sel $(ARG1) mengandung string yang lebih panjang jika ditulis menggunakan kumpulan karakter target \"$(ARG2)\" daripada lebar ruas yang disediakan."
+
+#. rseoe
+#. WARNINGS ---------------------------------------------------
+#: sc/inc/scerrors.hrc:73
+msgctxt "RID_ERRHDLSC"
+msgid "Only the active sheet was saved."
+msgstr "Hanya lembar aktif yang disimpan."
+
+#. uCJvz
+#: sc/inc/scerrors.hrc:75
+msgctxt "RID_ERRHDLSC"
+msgid "The maximum number of rows has been exceeded. Excess rows were not imported!"
+msgstr "Cacah baris maksimum telah terlampaui. Baris kelebihannya tidak diimpor!"
+
+#. nvQMF
+#: sc/inc/scerrors.hrc:77
+msgctxt "RID_ERRHDLSC"
+msgid "The data could not be loaded completely because the maximum number of rows per sheet was exceeded."
+msgstr "Data tidak dapat dimuat secara lengkap karena cacah baris maksimum per lembar terlampaui."
+
+#. gCUj2
+#: sc/inc/scerrors.hrc:79
+msgctxt "RID_ERRHDLSC"
+msgid "The data could not be loaded completely because the maximum number of columns per sheet was exceeded."
+msgstr "Data tidak dapat dimuat sepenuhnya karena jumlah maksimum kolom tiap lembar terlampaui."
+
+#. GcFDP
+#: sc/inc/scerrors.hrc:81
+msgctxt "RID_ERRHDLSC"
+msgid ""
+"Not all sheets have been loaded because the maximum number of sheets was exceeded.\n"
+"\n"
+"Please be warned that re-saving this document will permanently delete those sheets that have not been loaded!"
+msgstr ""
+"Tidak semua lembar telah dimuat karena jumlah maksimum lembar terlampaui.\n"
+"\n"
+"Harap diingat bahwa menyimpan ulang dokumen ini akan menghapus secara permanen lembar-lembar yang belum dimuat!"
+
+#. rEAFX
+#: sc/inc/scerrors.hrc:83
+msgctxt "RID_ERRHDLSC"
+msgid "The data could not be loaded completely because the maximum number of characters per cell was exceeded."
+msgstr "Data tidak dapat dimuat sepenuhnya karena jumlah maksimum karakter per lembar terlampaui."
+
+#. He2Ho
+#: sc/inc/scerrors.hrc:85
+msgctxt "RID_ERRHDLSC"
+msgid "Corresponding FM3-File could not be opened."
+msgstr "Berkas FM3 terkait tak dapat dibuka."
+
+#. CfYgQ
+#: sc/inc/scerrors.hrc:87
+msgctxt "RID_ERRHDLSC"
+msgid "Error in file structure of corresponding FM3-File."
+msgstr "Kesalahan pada struktur berkas FM3 terkait."
+
+#. AoqGL
+#: sc/inc/scerrors.hrc:89
+msgctxt "RID_ERRHDLSC"
+msgid "Document too complex for automatic calculation. Press F9 to recalculate."
+msgstr "Dokumen terlalu kompleks untuk kalkulasi otomatis. Tekan F9 untuk kalkulasi."
+
+#. ZkvB7
+#: sc/inc/scerrors.hrc:91
+msgctxt "RID_ERRHDLSC"
+msgid ""
+"The document contains more rows than supported in the selected format.\n"
+"Additional rows were not saved."
+msgstr ""
+"Dokumen mengandung jumlah baris yang lebih banyak dari yang diperkenankan untuk format tersebut.\n"
+"Baris tambahan tidak disimpan."
+
+#. aPEqu
+#: sc/inc/scerrors.hrc:93
+msgctxt "RID_ERRHDLSC"
+msgid ""
+"The document contains more columns than supported in the selected format.\n"
+"Additional columns were not saved."
+msgstr ""
+"Dokumen memuat lebih banyak kolom dari yang didukung pada format yang dipilih.\n"
+"Kolom-kolom tambahan tak disimpan."
+
+#. xzMQY
+#: sc/inc/scerrors.hrc:95
+msgctxt "RID_ERRHDLSC"
+msgid ""
+"The document contains more sheets than supported in the selected format.\n"
+"Additional sheets were not saved."
+msgstr ""
+"Dokumen memuat lebih banyak lembaran dari yang didukung pada format yang dipilih.\n"
+"Lembar-lembar tambahan tak disimpan."
+
+#. UbTaD
+#: sc/inc/scerrors.hrc:97
+msgctxt "RID_ERRHDLSC"
+msgid ""
+"The document contains information not recognized by this program version.\n"
+"Resaving the document will delete this information!"
+msgstr ""
+"Dokumen mengandung informasi yang tidak dikenali oleh program versi ini.\n"
+"Menyimpan sekali lagi akan menghapus informasi ini!"
+
+#. Bxz6s
+#: sc/inc/scerrors.hrc:99
+msgctxt "RID_ERRHDLSC"
+msgid "Not all cell contents could be saved in the specified format."
+msgstr "Tidak semua isi sel bisa disimpan dalam format yang dipilih."
+
+#. BzPnQ
+#: sc/inc/scerrors.hrc:101
+msgctxt "RID_ERRHDLSC"
+msgid ""
+"The following characters could not be converted to the selected character set\n"
+"and were written as &#1234; surrogates:\n"
+"\n"
+"$(ARG1)"
+msgstr ""
+"Karakter berikut tak dapat dikonversi ke jenis karakter yang dipilih\n"
+"dan ditulis sebagai &#1234; menggantikan:\n"
+"\n"
+"$(ARG1)"
+
+#. h2693
+#: sc/inc/scerrors.hrc:105
+msgctxt "RID_ERRHDLSC"
+msgid "Not all attributes could be read."
+msgstr "Tidak semua atribut bisa dibaca."
+
+#. tCBGH
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:37
+msgctxt "SC_OPCODE_DB_COUNT"
+msgid "Counts the cells of a data range whose contents match the search criteria."
+msgstr "Hitung jumlah sel jangkauan data yang isinya cocok dengan kriteria pencarian."
+
+#. aTVmu
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:38
+msgctxt "SC_OPCODE_DB_COUNT"
+msgid "Database"
+msgstr "Basis data"
+
+#. vXEcE
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:39
+msgctxt "SC_OPCODE_DB_COUNT"
+msgid "The range of cells containing data."
+msgstr "Jangkauan sel yang mengandung data."
+
+#. uA67X
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:40
+msgctxt "SC_OPCODE_DB_COUNT"
+msgid "Database field"
+msgstr "Kolom basis data"
+
+#. Wt9jj
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:41
+msgctxt "SC_OPCODE_DB_COUNT"
+msgid "Indicates which database field (column) is to be used for the search criteria."
+msgstr "Tandai ruas (kolom) basis data yang ingin digunakan sebagai kriteria pencarian."
+
+#. 8Ervr
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:42
+msgctxt "SC_OPCODE_DB_COUNT"
+msgid "Search criteria"
+msgstr "Kriteria pencarian"
+
+#. wPWY7
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:43
+msgctxt "SC_OPCODE_DB_COUNT"
+msgid "Defines the cell range containing the search criteria."
+msgstr "Buat definisi jangkauan sel yang mengandung kriteria pencarian."
+
+#. DFDyC
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:49
+msgctxt "SC_OPCODE_DB_COUNT_2"
+msgid "Counts all non-blank cells of a data range where the content corresponds to the search criteria."
+msgstr "Hitung berapa sel yang tidak kosong pada jangkauan data yang isinya terkait dengan kriteria pencarian."
+
+#. Mcdmw
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:50
+msgctxt "SC_OPCODE_DB_COUNT_2"
+msgid "Database"
+msgstr "Basis data"
+
+#. Y4aFY
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:51
+msgctxt "SC_OPCODE_DB_COUNT_2"
+msgid "The range of cells containing data."
+msgstr "Jangkauan sel yang mengandung data."
+
+#. tSCCy
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:52
+msgctxt "SC_OPCODE_DB_COUNT_2"
+msgid "Database field"
+msgstr "Kolom basis data"
+
+#. tSaFS
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:53
+msgctxt "SC_OPCODE_DB_COUNT_2"
+msgid "Indicates which database field (column) is to be used for the search criteria."
+msgstr "Tandai ruas (kolom) basis data yang ingin digunakan sebagai kriteria pencarian."
+
+#. dVD5s
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:54
+msgctxt "SC_OPCODE_DB_COUNT_2"
+msgid "Search criteria"
+msgstr "Kriteria pencarian"
+
+#. fnGyQ
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:55
+msgctxt "SC_OPCODE_DB_COUNT_2"
+msgid "Defines the cell range containing the search criteria."
+msgstr "Buat definisi jangkauan sel yang mengandung kriteria pencarian."
+
+#. qk8Wr
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:61
+msgctxt "SC_OPCODE_DB_AVERAGE"
+msgid "Returns the average value of all the cells of a data range whose contents match the search criteria."
+msgstr "Kembalikan nilai rerata semua sel pada jangkauan data yang isinya memenuhi kriteria pencarian."
+
+#. GnTLE
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:62
+msgctxt "SC_OPCODE_DB_AVERAGE"
+msgid "Database"
+msgstr "Basis data"
+
+#. f4VD9
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:63
+msgctxt "SC_OPCODE_DB_AVERAGE"
+msgid "The range of cells containing data."
+msgstr "Jangkauan sel yang mengandung data."
+
+#. YYexB
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:64
+msgctxt "SC_OPCODE_DB_AVERAGE"
+msgid "Database field"
+msgstr "Kolom basis data"
+
+#. CVsjy
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:65
+msgctxt "SC_OPCODE_DB_AVERAGE"
+msgid "Indicates which database field (column) is to be used for the search criteria."
+msgstr "Tandai ruas (kolom) basis data yang ingin digunakan sebagai kriteria pencarian."
+
+#. P5Y5u
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:66
+msgctxt "SC_OPCODE_DB_AVERAGE"
+msgid "Search criteria"
+msgstr "Kriteria pencarian"
+
+#. Z66TT
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:67
+msgctxt "SC_OPCODE_DB_AVERAGE"
+msgid "Defines the cell range containing the search criteria."
+msgstr "Buat definisi jangkauan sel yang mengandung kriteria pencarian."
+
+#. GTs4S
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:73
+msgctxt "SC_OPCODE_DB_GET"
+msgid "Defines the contents of the cell of a data range which matches the search criteria."
+msgstr "Definisikan isi sel jangkauan data yang memenuhi kreteria pencarian."
+
+#. 5mxLQ
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:74
+msgctxt "SC_OPCODE_DB_GET"
+msgid "Database"
+msgstr "Basis data"
+
+#. bgtKB
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:75
+msgctxt "SC_OPCODE_DB_GET"
+msgid "The range of cells containing data."
+msgstr "Jangkauan sel yang mengandung data."
+
+#. TiuQb
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:76
+msgctxt "SC_OPCODE_DB_GET"
+msgid "Database field"
+msgstr "Kolom basis data"
+
+#. GGESr
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:77
+msgctxt "SC_OPCODE_DB_GET"
+msgid "Indicates which database field (column) is to be used for the search criteria."
+msgstr "Tandai ruas (kolom) basis data yang ingin digunakan sebagai kriteria pencarian."
+
+#. 4myua
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:78
+msgctxt "SC_OPCODE_DB_GET"
+msgid "Search criteria"
+msgstr "Kriteria pencarian"
+
+#. sdZvW
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:79
+msgctxt "SC_OPCODE_DB_GET"
+msgid "Defines the cell range containing the search criteria."
+msgstr "Buat definisi jangkauan sel yang mengandung kriteria pencarian."
+
+#. fQPHB
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:85
+msgctxt "SC_OPCODE_DB_MAX"
+msgid "Returns the maximum value from all of the cells of a data range which correspond to the search criteria."
+msgstr "Tentukan nilai maksimum dari seluruh sel dalam jangkauan data yang terkait dengan kriteria pencarian."
+
+#. bQKFQ
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:86
+msgctxt "SC_OPCODE_DB_MAX"
+msgid "Database"
+msgstr "Basis data"
+
+#. LHxtZ
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:87
+msgctxt "SC_OPCODE_DB_MAX"
+msgid "The range of cells containing data."
+msgstr "Jangkauan sel yang mengandung data."
+
+#. bpaoh
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:88
+msgctxt "SC_OPCODE_DB_MAX"
+msgid "Database field"
+msgstr "Kolom basis data"
+
+#. rWDqj
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:89
+msgctxt "SC_OPCODE_DB_MAX"
+msgid "Indicates which database field (column) is to be used for the search criteria."
+msgstr "Tandai ruas (kolom) basis data yang ingin digunakan sebagai kriteria pencarian."
+
+#. S46CC
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:90
+msgctxt "SC_OPCODE_DB_MAX"
+msgid "Search criteria"
+msgstr "Kriteria pencarian"
+
+#. ih9zC
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:91
+msgctxt "SC_OPCODE_DB_MAX"
+msgid "Defines the cell range containing the search criteria."
+msgstr "Buat definisi jangkauan sel yang mengandung kriteria pencarian."
+
+#. e9z3D
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:97
+msgctxt "SC_OPCODE_DB_MIN"
+msgid "Returns the minimum of all cells of a data range where the contents correspond to the search criteria."
+msgstr "Tentukan nilai minimum dari seluruh sel dalam jangkauan data yang isinya terkait kriteria pencarian."
+
+#. 4P9kg
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:98
+msgctxt "SC_OPCODE_DB_MIN"
+msgid "Database"
+msgstr "Basis data"
+
+#. jnVP7
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:99
+msgctxt "SC_OPCODE_DB_MIN"
+msgid "The range of cells containing data."
+msgstr "Jangkauan sel yang mengandung data."
+
+#. EFANN
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:100
+msgctxt "SC_OPCODE_DB_MIN"
+msgid "Database field"
+msgstr "Kolom basis data"
+
+#. fXhtr
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:101
+msgctxt "SC_OPCODE_DB_MIN"
+msgid "Indicates which database field (column) is to be used for the search criteria."
+msgstr "Tandai ruas (kolom) basis data yang ingin digunakan sebagai kriteria pencarian."
+
+#. s3ERe
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:102
+msgctxt "SC_OPCODE_DB_MIN"
+msgid "Search criteria"
+msgstr "Kriteria pencarian"
+
+#. De53J
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:103
+msgctxt "SC_OPCODE_DB_MIN"
+msgid "Defines the cell range containing the search criteria."
+msgstr "Buat definisi jangkauan sel yang mengandung kriteria pencarian."
+
+#. 8hsR2
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:109
+msgctxt "SC_OPCODE_DB_PRODUCT"
+msgid "Multiplies all cells of a data range where the contents match the search criteria."
+msgstr "Hitung perkalian semua sel dalam jangkauan data yang isinya memenuhi kriteria pencarian."
+
+#. jDDb8
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:110
+msgctxt "SC_OPCODE_DB_PRODUCT"
+msgid "Database"
+msgstr "Basis data"
+
+#. SGWXS
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:111
+msgctxt "SC_OPCODE_DB_PRODUCT"
+msgid "The range of cells containing data."
+msgstr "Jangkauan sel yang mengandung data."
+
+#. X2HYT
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:112
+msgctxt "SC_OPCODE_DB_PRODUCT"
+msgid "Database field"
+msgstr "Kolom basis data"
+
+#. FBAfq
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:113
+msgctxt "SC_OPCODE_DB_PRODUCT"
+msgid "Indicates which database field (column) is to be used for the search criteria."
+msgstr "Tandai ruas (kolom) basis data yang ingin digunakan sebagai kriteria pencarian."
+
+#. FF26s
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:114
+msgctxt "SC_OPCODE_DB_PRODUCT"
+msgid "Search criteria"
+msgstr "Kriteria pencarian"
+
+#. Jd4Du
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:115
+msgctxt "SC_OPCODE_DB_PRODUCT"
+msgid "Defines the cell range containing the search criteria."
+msgstr "Buat definisi jangkauan sel yang mengandung kriteria pencarian."
+
+#. Gee8U
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:121
+msgctxt "SC_OPCODE_DB_STD_DEV"
+msgid "Calculates the standard deviation of all cells in a data range whose contents match the search criteria."
+msgstr "Hitung deviasi standar semua sel dalam jangkauan data yang isinya memenuhi kriteria pencarian."
+
+#. abeZd
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:122
+msgctxt "SC_OPCODE_DB_STD_DEV"
+msgid "Database"
+msgstr "Basis data"
+
+#. UofeG
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:123
+msgctxt "SC_OPCODE_DB_STD_DEV"
+msgid "The range of cells containing data."
+msgstr "Jangkauan sel yang mengandung data."
+
+#. heAy5
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:124
+msgctxt "SC_OPCODE_DB_STD_DEV"
+msgid "Database field"
+msgstr "Kolom basis data"
+
+#. dRSCB
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:125
+msgctxt "SC_OPCODE_DB_STD_DEV"
+msgid "Indicates which database field (column) is to be used for the search criteria."
+msgstr "Tandai ruas (kolom) basis data yang ingin digunakan sebagai kriteria pencarian."
+
+#. dD6gG
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:126
+msgctxt "SC_OPCODE_DB_STD_DEV"
+msgid "Search criteria"
+msgstr "Kriteria pencarian"
+
+#. rLi2s
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:127
+msgctxt "SC_OPCODE_DB_STD_DEV"
+msgid "Defines the cell range containing the search criteria."
+msgstr "Buat definisi jangkauan sel yang mengandung kriteria pencarian."
+
+#. UUJKA
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:133
+msgctxt "SC_OPCODE_DB_STD_DEV_P"
+msgid "Returns the standard deviation with regards to the population of all cells of a data range matching the search criteria."
+msgstr "Hitung standar deviasi populasi dari semua sel pada jangkauan data yang isinya memenuhi kriteria pencarian."
+
+#. pEAMu
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:134
+msgctxt "SC_OPCODE_DB_STD_DEV_P"
+msgid "Database"
+msgstr "Basis data"
+
+#. tz4DV
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:135
+msgctxt "SC_OPCODE_DB_STD_DEV_P"
+msgid "The range of cells containing data."
+msgstr "Jangkauan sel yang mengandung data."
+
+#. NwZA9
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:136
+msgctxt "SC_OPCODE_DB_STD_DEV_P"
+msgid "Database field"
+msgstr "Kolom basis data"
+
+#. pBQCf
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:137
+msgctxt "SC_OPCODE_DB_STD_DEV_P"
+msgid "Indicates which database field (column) is to be used for the search criteria."
+msgstr "Tandai ruas (kolom) basis data yang ingin digunakan sebagai kriteria pencarian."
+
+#. AsSFP
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:138
+msgctxt "SC_OPCODE_DB_STD_DEV_P"
+msgid "Search criteria"
+msgstr "Kriteria pencarian"
+
+#. HpKAQ
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:139
+msgctxt "SC_OPCODE_DB_STD_DEV_P"
+msgid "Defines the cell range containing the search criteria."
+msgstr "Buat definisi jangkauan sel yang mengandung kriteria pencarian."
+
+#. rFsPm
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:145
+msgctxt "SC_OPCODE_DB_SUM"
+msgid "Adds all the cells of a data range where the contents match the search criteria."
+msgstr "Jumlahkan semua sel pada jangkauan data yang isinya memenuhi kriteria pencarian."
+
+#. gCXg5
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:146
+msgctxt "SC_OPCODE_DB_SUM"
+msgid "Database"
+msgstr "Basis data"
+
+#. dZVHm
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:147
+msgctxt "SC_OPCODE_DB_SUM"
+msgid "The range of cells containing data."
+msgstr "Jangkauan sel yang mengandung data."
+
+#. 3rKRS
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:148
+msgctxt "SC_OPCODE_DB_SUM"
+msgid "Database field"
+msgstr "Kolom basis data"
+
+#. u5jpX
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:149
+msgctxt "SC_OPCODE_DB_SUM"
+msgid "Indicates which database field (column) is to be used for the search criteria."
+msgstr "Tandai ruas (kolom) basis data yang ingin digunakan sebagai kriteria pencarian."
+
+#. mFJzB
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:150
+msgctxt "SC_OPCODE_DB_SUM"
+msgid "Search criteria"
+msgstr "Kriteria pencarian"
+
+#. PS4U2
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:151
+msgctxt "SC_OPCODE_DB_SUM"
+msgid "Defines the cell range containing the search criteria."
+msgstr "Buat definisi jangkauan sel yang mengandung kriteria pencarian."
+
+#. ucdoS
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:157
+msgctxt "SC_OPCODE_DB_VAR"
+msgid "Determines the variance of all the cells in a data range where the contents match the search criteria."
+msgstr "Tentukan varians semua sel pada jangkauan data yang isinya memenuhi kriteria pencarian."
+
+#. ktEWn
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:158
+msgctxt "SC_OPCODE_DB_VAR"
+msgid "Database"
+msgstr "Basis data"
+
+#. wC9cr
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:159
+msgctxt "SC_OPCODE_DB_VAR"
+msgid "The range of cells containing data."
+msgstr "Jangkauan sel yang mengandung data."
+
+#. D4jW9
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:160
+msgctxt "SC_OPCODE_DB_VAR"
+msgid "Database field"
+msgstr "Kolom basis data"
+
+#. UqEio
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:161
+msgctxt "SC_OPCODE_DB_VAR"
+msgid "Indicates which database field (column) is to be used for the search criteria."
+msgstr "Tandai ruas (kolom) basis data yang ingin digunakan sebagai kriteria pencarian."
+
+#. yQknz
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:162
+msgctxt "SC_OPCODE_DB_VAR"
+msgid "Search criteria"
+msgstr "Kriteria pencarian"
+
+#. xUdEG
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:163
+msgctxt "SC_OPCODE_DB_VAR"
+msgid "Defines the cell range containing the search criteria."
+msgstr "Buat definisi jangkauan sel yang mengandung kriteria pencarian."
+
+#. m7qTy
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:169
+msgctxt "SC_OPCODE_DB_VAR_P"
+msgid "Determines variance of a population based on all cells in a data range where contents match the search criteria."
+msgstr "Tentukan varians populasi semua sel pada jangkauan data yang isinya memenuhi kriteria pencarian."
+
+#. ZiVej
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:170
+msgctxt "SC_OPCODE_DB_VAR_P"
+msgid "Database"
+msgstr "Basis data"
+
+#. UDMqU
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:171
+msgctxt "SC_OPCODE_DB_VAR_P"
+msgid "The range of cells containing data."
+msgstr "Jangkauan sel yang mengandung data."
+
+#. cekAy
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:172
+msgctxt "SC_OPCODE_DB_VAR_P"
+msgid "Database field"
+msgstr "Kolom basis data"
+
+#. ytNLt
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:173
+msgctxt "SC_OPCODE_DB_VAR_P"
+msgid "Indicates which database field (column) is to be used for the search criteria."
+msgstr "Tandai ruas (kolom) basis data yang ingin digunakan sebagai kriteria pencarian."
+
+#. nqjUR
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:174
+msgctxt "SC_OPCODE_DB_VAR_P"
+msgid "Search criteria"
+msgstr "Kriteria pencarian"
+
+#. MgJYB
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:175
+msgctxt "SC_OPCODE_DB_VAR_P"
+msgid "Defines the cell range containing the search criteria."
+msgstr "Buat definisi jangkauan sel yang mengandung kriteria pencarian."
+
+#. AhrEw
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:181
+msgctxt "SC_OPCODE_GET_DATE"
+msgid "Provides an internal number for the date given."
+msgstr "Menentukan bilangan internal dari tanggal yang dipilih."
+
+#. R4DSx
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:182
+msgctxt "SC_OPCODE_GET_DATE"
+msgid "Year"
+msgstr "Tahun"
+
+#. 6BwEu
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:183
+msgctxt "SC_OPCODE_GET_DATE"
+msgid "An integer between 1583 and 9956 or 0 and 99 (19xx or 20xx depending on the defined option)."
+msgstr "Bilangan bulat antara 1583 dan 9956 atau antara 0 dan 99 (19xx atau 20xx tergantung opsi yang dipilih)."
+
+#. Zxc2E
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:184
+msgctxt "SC_OPCODE_GET_DATE"
+msgid "Month"
+msgstr "Bulan"
+
+#. DymKU
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:185
+msgctxt "SC_OPCODE_GET_DATE"
+msgid "An integer between 1 and 12 representing the month."
+msgstr "Bilangan bulat antara 1 dan 12 yang mewakili bulan."
+
+#. PmsNF
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:186
+msgctxt "SC_OPCODE_GET_DATE"
+msgid "Day"
+msgstr "Hari"
+
+#. McM2X
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:187
+msgctxt "SC_OPCODE_GET_DATE"
+msgid "An integer between 1 and 31 representing the day of the month."
+msgstr "Bilangan bulat antara 1 dan 31 yang mewakili tanggal."
+
+#. RCsfH
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:193
+msgctxt "SC_OPCODE_GET_DATE_VALUE"
+msgid "Returns an internal number for a text having a possible date format."
+msgstr "Menghitung bilangan internal dari sebuah teks yang diduga berformat tanggal."
+
+#. 5Dfoq
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:194
+msgctxt "SC_OPCODE_GET_DATE_VALUE"
+msgid "Text"
+msgstr "Teks"
+
+#. yTX6f
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:195
+msgctxt "SC_OPCODE_GET_DATE_VALUE"
+msgid "A text enclosed in quotation marks which returns a date in a %PRODUCTNAME date format."
+msgstr "Teks dalam tanda petik yang mengembalikan tanggal dalam format tanggal %PRODUCTNAME."
+
+#. enYun
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:201
+msgctxt "SC_OPCODE_GET_DAY"
+msgid "Returns the sequential date of the month as an integer (1-31) in relation to the date value."
+msgstr "Mengemablikan tanggal urut dalam bulan sebagai integer (1-31) dalam relasinya pada nilai tanggal."
+
+#. mCQeQ
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:202
+msgctxt "SC_OPCODE_GET_DAY"
+msgid "Number"
+msgstr "Bilangan"
+
+#. Jcj9b
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:203
+msgctxt "SC_OPCODE_GET_DAY"
+msgid "The internal number for the date."
+msgstr "Bilangan internal untuk tanggal itu."
+
+#. F2GNE
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:209
+msgctxt "SC_OPCODE_GET_DIFF_DATE_360"
+msgid "Calculates the number of days between two dates based on a 360-day year."
+msgstr "Hitung jumlah hari antara dua tanggal berdasar 1 tahun 360 hari."
+
+#. ZUUYG
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:210
+msgctxt "SC_OPCODE_GET_DIFF_DATE_360"
+msgid "Date 1"
+msgstr "Tanggal 1"
+
+#. isAbX
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:211
+msgctxt "SC_OPCODE_GET_DIFF_DATE_360"
+msgid "The start date for calculating the difference in days."
+msgstr "Tanggal mulai untuk menghitung selisih hari."
+
+#. wWHWp
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:212
+msgctxt "SC_OPCODE_GET_DIFF_DATE_360"
+msgid "Date 2"
+msgstr "Tanggal 2"
+
+#. 9DEEN
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:213
+msgctxt "SC_OPCODE_GET_DIFF_DATE_360"
+msgid "The end date for calculating the difference in days."
+msgstr "Tanggal akhir untuk menghitung selisih haris."
+
+#. snNiF
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:214
+msgctxt "SC_OPCODE_GET_DIFF_DATE_360"
+msgid "Type"
+msgstr "Jenis"
+
+#. E6rUB
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:215
+msgctxt "SC_OPCODE_GET_DIFF_DATE_360"
+msgid "Method used to form differences: Type = 0 denotes US method (NASD), Type = 1 denotes the European method."
+msgstr "Metode untuk menyatakan selisih: Jenis = 0 menunjukkan metode AS (NASD), Jenis = 1 menunjukkan metode Eropa."
+
+#. WxBru
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:221
+msgctxt "SC_OPCODE_NETWORKDAYS"
+msgid "Returns the number of workdays between two dates using arguments to indicate weekenddays and holidays."
+msgstr "Mengembalikan cacah hari kerja antara dua tanggal memakai argumen untuk mengindikasikan akhir minggu dan hari libur."
+
+#. KVDGH
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:222
+msgctxt "SC_OPCODE_NETWORKDAYS"
+msgid "Start date"
+msgstr "Tanggal awal"
+
+#. EE6Eh
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:223
+msgctxt "SC_OPCODE_NETWORKDAYS"
+msgid "Start date for calculation."
+msgstr "Tanggal awal untuk perhitungan."
+
+#. DmzPz
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:224
+msgctxt "SC_OPCODE_NETWORKDAYS"
+msgid "End date"
+msgstr "Tanggal akhir"
+
+#. 6BzAF
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:225
+msgctxt "SC_OPCODE_NETWORKDAYS"
+msgid "End date for calculation."
+msgstr "Tanggal akhir untuk perhitungan."
+
+#. M27k9
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:226
+msgctxt "SC_OPCODE_NETWORKDAYS"
+msgid "List of dates"
+msgstr "Daftar tanggal"
+
+#. 2Br3z
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:227
+msgctxt "SC_OPCODE_NETWORKDAYS"
+msgid "Optional set of one or more dates to be considered as holiday."
+msgstr "Set opsional dari satu tanggal atau lebih yang dianggap sebagai hari libur."
+
+#. hBdDy
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:228
+msgctxt "SC_OPCODE_NETWORKDAYS"
+msgid "Array"
+msgstr "Larik"
+
+#. 73dG6
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:229
+msgctxt "SC_OPCODE_NETWORKDAYS"
+msgid "Optional list of numbers to indicate working (0) and weekend (non-zero) days. When omitted, weekend is Saturday and Sunday."
+msgstr "Daftar angka opsional untuk mengindikasikan hari kerja (0) dan akhir minggu (bukan nol). Bila dihilanggkan, akhir minggu adalah Sabu dan Minggu."
+
+#. fmBGW
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:235
+msgctxt "SC_OPCODE_NETWORKDAYS_MS"
+msgid "Returns the number of workdays between two dates using arguments to indicate weekend days and holidays."
+msgstr "Mengembalikan banyaknya hari kerja di antara dua tanggal memakai argumen untuk mengindikasikan akhir pekan dan hari libur."
+
+#. URPkP
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:236
+msgctxt "SC_OPCODE_NETWORKDAYS_MS"
+msgid "Start date"
+msgstr "Tanggal awal"
+
+#. wKgJr
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:237
+msgctxt "SC_OPCODE_NETWORKDAYS_MS"
+msgid "Start date for calculation."
+msgstr "Tanggal awal untuk perhitungan."
+
+#. xomvo
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:238
+msgctxt "SC_OPCODE_NETWORKDAYS_MS"
+msgid "End date"
+msgstr "Tanggal akhir"
+
+#. ora8B
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:239
+msgctxt "SC_OPCODE_NETWORKDAYS_MS"
+msgid "End date for calculation."
+msgstr "Tanggal akhir untuk perhitungan."
+
+#. DDyfy
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:240
+msgctxt "SC_OPCODE_NETWORKDAYS_MS"
+msgid "Number or string"
+msgstr "Angka atau kalimat"
+
+#. 7Sxtc
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:241
+msgctxt "SC_OPCODE_NETWORKDAYS_MS"
+msgid "Optional number or string to indicate when weekends occur. When omitted, weekend is Saturday and Sunday."
+msgstr "Angka atau string tambahan untuk mengindikasikan kapan akhir pekan terjadi. Bila diabaikan, akhir pekan adalah Sabtu dan Minggu."
+
+#. 9k2cU
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:242
+msgctxt "SC_OPCODE_NETWORKDAYS_MS"
+msgid "Array"
+msgstr "Larik"
+
+#. Sk8Tf
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:243
+msgctxt "SC_OPCODE_NETWORKDAYS_MS"
+msgid "Optional set of one or more dates to be considered as holiday."
+msgstr "Set opsional dari satu tanggal atau lebih yang dianggap sebagai hari libur."
+
+#. 5iAyC
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:249
+msgctxt "SC_OPCODE_WORKDAY_MS"
+msgid "Returns the serial number of the date before or after a number of workdays using arguments to indicate weekend days and holidays."
+msgstr "Mengembalikan nomor seri dari tanggal sebelum atau setelah sejumlah hari kerja memakai argumen untuk mengindikasikan hari-hari akhir pekan dan libur."
+
+#. EUpDi
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:250
+msgctxt "SC_OPCODE_WORKDAY_MS"
+msgid "Start date"
+msgstr "Tanggal awal"
+
+#. 6LCTC
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:251
+msgctxt "SC_OPCODE_WORKDAY_MS"
+msgid "Start date for calculation."
+msgstr "Tanggal awal untuk kalkulasi."
+
+#. 8hcDG
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:252
+msgctxt "SC_OPCODE_WORKDAY_MS"
+msgid "Days"
+msgstr "Hari"
+
+#. ANEEJ
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:253
+msgctxt "SC_OPCODE_WORKDAY_MS"
+msgid "The number of workdays before or after start date."
+msgstr "Banyaknya hari kerja sebelum atau setelah tanggal awal."
+
+#. GB8gh
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:254
+msgctxt "SC_OPCODE_WORKDAY_MS"
+msgid "Number or string"
+msgstr "Angka atau kalimat"
+
+#. jwRnD
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:255
+msgctxt "SC_OPCODE_WORKDAY_MS"
+msgid "Optional number or string to indicate when weekends occur. When omitted, weekend is Saturday and Sunday."
+msgstr "Angka atau string tambahan untuk mengindikasikan kapan terjadinya akhir pekan. Ketika tak diisi, akhir pekan adalah Sabtu dan Minggu."
+
+#. FiXLp
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:256
+msgctxt "SC_OPCODE_WORKDAY_MS"
+msgid "Array"
+msgstr "Larik"
+
+#. UhRAn
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:257
+msgctxt "SC_OPCODE_WORKDAY_MS"
+msgid "Optional set of one or more dates to be considered as holiday."
+msgstr "Set opsional dari satu tanggal atau lebih yang dianggap sebagai hari libur."
+
+#. VC8Lk
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:263
+msgctxt "SC_OPCODE_GET_HOUR"
+msgid "Determines the sequential number of the hour of the day (0-23) for the time value."
+msgstr "Menentukan bilangan sekuensial untuk angka jam dalam sehari (0-23)."
+
+#. 9EWGn
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:264
+msgctxt "SC_OPCODE_GET_HOUR"
+msgid "Number"
+msgstr "Bilangan"
+
+#. wKdxd
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:265
+msgctxt "SC_OPCODE_GET_HOUR"
+msgid "Internal time value"
+msgstr "Nilai waktu internal"
+
+#. sVCpp
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:271
+msgctxt "SC_OPCODE_GET_MIN"
+msgid "Determines the sequential number for the minute of the hour (0-59) for the time value."
+msgstr "Menentukan bilangan sekuensial untuk angka menit dalam satu jam (0-59)."
+
+#. DF6zG
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:272
+msgctxt "SC_OPCODE_GET_MIN"
+msgid "Number"
+msgstr "Bilangan"
+
+#. 3CDne
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:273
+msgctxt "SC_OPCODE_GET_MIN"
+msgid "Internal time value."
+msgstr "Nilai waktu internal."
+
+#. xnEn2
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:279
+msgctxt "SC_OPCODE_GET_MONTH"
+msgid "Determines the sequential number of a month of the year (1-12) for the date value."
+msgstr "Menentukan bilangan sekuensial untuk angka bulan dalam setahun (1-12)."
+
+#. VAaar
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:280
+msgctxt "SC_OPCODE_GET_MONTH"
+msgid "Number"
+msgstr "Bilangan"
+
+#. wSC7p
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:281
+msgctxt "SC_OPCODE_GET_MONTH"
+msgid "The internal number of the date."
+msgstr "Bilangan internal tanggal."
+
+#. orccZ
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:287
+msgctxt "SC_OPCODE_GET_ACT_TIME"
+msgid "Determines the current time of the computer."
+msgstr "Mendapatkan nilai waktu komputer."
+
+#. YDEUs
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:293
+msgctxt "SC_OPCODE_GET_SEC"
+msgid "Determines the sequential number of the second of a minute (0-59) for the time value."
+msgstr "Menentukan bilangan sekuensial untuk angka waktu dalam satu menit (0-59)."
+
+#. fdSoC
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:294
+msgctxt "SC_OPCODE_GET_SEC"
+msgid "Number"
+msgstr "Bilangan"
+
+#. BRfEW
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:295
+msgctxt "SC_OPCODE_GET_SEC"
+msgid "The internal time value."
+msgstr "Nilai waktu internal."
+
+#. vncGX
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:301
+msgctxt "SC_OPCODE_GET_TIME"
+msgid "Determines a time value from the details for hour, minute and second."
+msgstr "Menentukan nilai waktu dari detail jam, menit dan detik."
+
+#. yACyr
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:302
+msgctxt "SC_OPCODE_GET_TIME"
+msgid "Hour"
+msgstr "Jam"
+
+#. AGPC5
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:303
+msgctxt "SC_OPCODE_GET_TIME"
+msgid "The integer for the hour."
+msgstr "Nilai bulat jam."
+
+#. KyzQW
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:304
+msgctxt "SC_OPCODE_GET_TIME"
+msgid "Minute"
+msgstr "Menit"
+
+#. oeChi
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:305
+msgctxt "SC_OPCODE_GET_TIME"
+msgid "The integer for the minute."
+msgstr "Nilai bulat menit."
+
+#. XEuAN
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:306
+msgctxt "SC_OPCODE_GET_TIME"
+msgid "Second"
+msgstr "Detik"
+
+#. iTyzy
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:307
+msgctxt "SC_OPCODE_GET_TIME"
+msgid "The integer for the second."
+msgstr "Nilai bulat detik."
+
+#. BSYE2
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:313
+msgctxt "SC_OPCODE_GET_TIME_VALUE"
+msgid "Returns a sequential number for a text shown in a possible time entry format."
+msgstr "Mengembalikan bilangan sekuensial dari teks yang tampil dalam format waktu."
+
+#. GKRRm
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:314
+msgctxt "SC_OPCODE_GET_TIME_VALUE"
+msgid "Text"
+msgstr "Teks"
+
+#. efjBJ
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:315
+msgctxt "SC_OPCODE_GET_TIME_VALUE"
+msgid "A text enclosed in quotation marks which returns a time in a %PRODUCTNAME time format."
+msgstr "Teks dalam tanda petik yang mengembalikan waktu dalam format %PRODUCTNAME."
+
+#. tGJaZ
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:321
+msgctxt "SC_OPCODE_GET_ACT_DATE"
+msgid "Determines the current date of the computer."
+msgstr "Menentukan tanggal komputer saat ini."
+
+#. dz6Z6
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:327
+msgctxt "SC_OPCODE_GET_DAY_OF_WEEK"
+msgid "Returns the day of the week for the date value as an integer."
+msgstr "Mengembalikan bilangan bulat hari ke berapa dalam minggu menurut tanggal."
+
+#. mkqTM
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:328
+msgctxt "SC_OPCODE_GET_DAY_OF_WEEK"
+msgid "Number"
+msgstr "Bilangan"
+
+#. PPLKU
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:329
+msgctxt "SC_OPCODE_GET_DAY_OF_WEEK"
+msgid "The internal number for the date."
+msgstr "Bilangan internal untuk tanggal itu."
+
+#. d6CQC
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:330
+msgctxt "SC_OPCODE_GET_DAY_OF_WEEK"
+msgid "Type"
+msgstr "Jenis"
+
+#. HdEwa
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:331
+msgctxt "SC_OPCODE_GET_DAY_OF_WEEK"
+msgid "Fixes the beginning of the week and the type of calculation to be used."
+msgstr "Membetulkan nilai awal minggu dan jenis kalkulasi yang dipakai."
+
+#. 54GgL
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:337
+msgctxt "SC_OPCODE_GET_YEAR"
+msgid "Returns the year of a date value as an integer."
+msgstr "Mengembalikan nilai bulat angka tahun dari tanggal tertentu."
+
+#. HpEkw
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:338
+msgctxt "SC_OPCODE_GET_YEAR"
+msgid "Number"
+msgstr "Bilangan"
+
+#. jBwJk
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:339
+msgctxt "SC_OPCODE_GET_YEAR"
+msgid "Internal number of the date."
+msgstr "Bilangan internal tanggal."
+
+#. BjW3K
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:345
+msgctxt "SC_OPCODE_GET_DIFF_DATE"
+msgid "Calculates the number of days between two dates."
+msgstr "Menghitung selisih hari dari dua tanggal."
+
+#. bGFGP
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:346
+msgctxt "SC_OPCODE_GET_DIFF_DATE"
+msgid "Date 2"
+msgstr "Tanggal 2"
+
+#. u2ebL
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:347
+msgctxt "SC_OPCODE_GET_DIFF_DATE"
+msgid "The end date for calculating the difference in days."
+msgstr "Tanggal akhir untuk menghitung selisih haris."
+
+#. mAuEW
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:348
+msgctxt "SC_OPCODE_GET_DIFF_DATE"
+msgid "Date 1"
+msgstr "Tanggal 1"
+
+#. hPAVA
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:349
+msgctxt "SC_OPCODE_GET_DIFF_DATE"
+msgid "The start date for calculating the difference in days."
+msgstr "Tanggal mulai untuk menghitung selisih hari."
+
+#. FiEhB
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:355
+msgctxt "SC_OPCODE_GET_DATEDIF"
+msgid "Returns the number of whole days, months or years between 'start date' and 'end date'."
+msgstr "Mengembalikan banyaknya hari, bulan, atau tahun penuh antara 'start date' (tanggal awal) dan 'end date' (tanggal akhir)."
+
+#. NrRAv
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:356
+msgctxt "SC_OPCODE_GET_DATEDIF"
+msgid "Start date"
+msgstr "Tanggal awal"
+
+#. K3Aik
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:357
+msgctxt "SC_OPCODE_GET_DATEDIF"
+msgid "The start date."
+msgstr "Tanggal awal."
+
+#. L2fRC
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:358
+msgctxt "SC_OPCODE_GET_DATEDIF"
+msgid "End date"
+msgstr "Tanggal akhir"
+
+#. ygB8c
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:359
+msgctxt "SC_OPCODE_GET_DATEDIF"
+msgid "The end date."
+msgstr "Tanggal akhir."
+
+#. jFhKf
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:360
+msgctxt "SC_OPCODE_GET_DATEDIF"
+msgid "Interval"
+msgstr "Selang"
+
+#. BqQrQ
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:361
+msgctxt "SC_OPCODE_GET_DATEDIF"
+msgid "Interval to be calculated. Can be \"d\", \"m\", \"y\", \"ym\", \"md\" or \"yd\"."
+msgstr "Selang untuk dihitung. Bisa berupa \"d\", \"m\", \"y\", \"ym\", \"md\" or \"yd\"."
+
+#. v6aoY
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:367
+msgctxt "SC_OPCODE_WEEK"
+msgid "Calculates the calendar week corresponding to the given date."
+msgstr "Menghitung jumlah minggu kalender terkait tanggal tertentu."
+
+#. wSYNs
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:368
+msgctxt "SC_OPCODE_WEEK"
+msgid "Number"
+msgstr "Bilangan"
+
+#. B7EuC
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:369
+msgctxt "SC_OPCODE_WEEK"
+msgid "The internal number of the date."
+msgstr "Bilangan internal tanggal."
+
+#. de9xA
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:370
+msgctxt "SC_OPCODE_WEEK"
+msgid "Mode"
+msgstr "Mode"
+
+#. g8e5w
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:371
+msgctxt "SC_OPCODE_WEEK"
+msgid "Indicates the first day of the week and when week 1 starts."
+msgstr "Mengindikasikan hari pertama dalam minggu dan kapan minggu 1 dimulai."
+
+#. DXa5y
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:377
+msgctxt "SC_OPCODE_ISOWEEKNUM"
+msgid "Calculates the ISO 8601 calendar week for the given date."
+msgstr "Menghitung minggu kalender ISO 8601 untuk tanggal yang diberikan."
+
+#. Rx8bG
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:378
+msgctxt "SC_OPCODE_ISOWEEKNUM"
+msgid "Number"
+msgstr "Bilangan"
+
+#. egCHH
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:379
+msgctxt "SC_OPCODE_ISOWEEKNUM"
+msgid "The internal number of the date."
+msgstr "Bilangan internal tanggal."
+
+#. HVtZ8
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:384
+msgctxt "SC_OPCODE_WEEKNUM_OOO"
+msgid ""
+"Calculates the calendar week corresponding to the given date.\n"
+"This function only provides interoperability with %PRODUCTNAME 5.0 and earlier and OpenOffice.org."
+msgstr ""
+"Menghitung minggu kalender sesuai dengan tanggal yang diberikan.\n"
+"Fungsi ini hanya menyediakan interoperabilitas dengan %PRODUCTNAME 5.0 dan sebelumnya serta OpenOffice.org."
+
+#. CquiW
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:385
+msgctxt "SC_OPCODE_WEEKNUM_OOO"
+msgid "Number"
+msgstr "Bilangan"
+
+#. D5VMW
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:386
+msgctxt "SC_OPCODE_WEEKNUM_OOO"
+msgid "The internal number of the date."
+msgstr "Bilangan internal tanggal."
+
+#. VWEz5
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:387
+msgctxt "SC_OPCODE_WEEKNUM_OOO"
+msgid "Mode"
+msgstr "Mode"
+
+#. hwgEb
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:388
+msgctxt "SC_OPCODE_WEEKNUM_OOO"
+msgid "Indicates the first day of the week (1 = Sunday, other values = Monday)."
+msgstr "Mengindikasikan hari pertama dalam suatu minggu (1 = Minggu, nilai lain = Senin)."
+
+#. qMwEN
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:394
+msgctxt "SC_OPCODE_EASTERSUNDAY"
+msgid "Calculates the date of Easter Sunday in a given year."
+msgstr "Menghitung tanggal Minggu Paskah tahun tertentu."
+
+#. BFtNz
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:395
+msgctxt "SC_OPCODE_EASTERSUNDAY"
+msgid "Year"
+msgstr "Tahun"
+
+#. oBcHn
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:396
+msgctxt "SC_OPCODE_EASTERSUNDAY"
+msgid "An integer between 1583 and 9956, or 0 and 99 (19xx or 20xx depending on the option set)."
+msgstr "Bilangan bulat antara 1583 hingga 9956, atau 0 hingga 99 (19xx atau 20xx tergantung opsi yang dipilih)."
+
+#. kmFgp
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:402
+msgctxt "SC_OPCODE_PV"
+msgid "Present value. Calculates the present value of an investment."
+msgstr "Present value. Menghitung nilai PV suatu investasi."
+
+#. 9D92F
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:403
+msgctxt "SC_OPCODE_PV"
+msgid "Rate"
+msgstr "Suku bunga"
+
+#. q3iQz
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:404
+msgctxt "SC_OPCODE_PV"
+msgid "The rate of interest for the period given."
+msgstr "Suku bunga periode tertentu."
+
+#. FrWSE
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:405
+msgctxt "SC_OPCODE_PV"
+msgid "NPER"
+msgstr "NPER"
+
+#. 9pXAB
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:406
+msgctxt "SC_OPCODE_PV"
+msgid "The payment period. The total number of periods in which the annuity is paid."
+msgstr "Cara pembayaran. Jumlah total periode selama anuitas dibayar."
+
+#. NUecK
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:407
+msgctxt "SC_OPCODE_PV"
+msgid "PMT"
+msgstr "PMT"
+
+#. zL2Zo
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:408
+msgctxt "SC_OPCODE_PV"
+msgid "Regular payments. The constant amount of annuity that is paid in each period."
+msgstr "Pembayaran rutin. Nilai konstan anuitas yang dibayarkan tiap periode."
+
+#. BazeD
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:409
+msgctxt "SC_OPCODE_PV"
+msgid "FV"
+msgstr "FV"
+
+#. R2jiN
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:410
+msgctxt "SC_OPCODE_PV"
+msgid "Future value. The value (final value) to be attained after the last payment."
+msgstr "Future value. Nilai (final) yang dicapai setelah pembayaran terakhir."
+
+#. regEY
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:411
+msgctxt "SC_OPCODE_PV"
+msgid "Type"
+msgstr "Jenis"
+
+#. RXXux
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:412
+msgctxt "SC_OPCODE_PV"
+msgid "Type = 1 denotes due at the beginning of the period, = 0 at the end."
+msgstr "Jenis = 1 berarti jatuh tempo di awal periode, = 0 di akhir periode."
+
+#. JWMSe
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:418
+msgctxt "SC_OPCODE_FV"
+msgid "Future value. Returns the future value of an investment based on regular payments and a constant interest rate."
+msgstr "Future value. Mengembalikan nilai FV suatu investasi berdasarkan pembayaran rutin dan suku bungan tetap."
+
+#. NdU3B
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:419
+msgctxt "SC_OPCODE_FV"
+msgid "Rate"
+msgstr "Suku bunga"
+
+#. G5BK8
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:420
+msgctxt "SC_OPCODE_FV"
+msgid "The rate of interest per period."
+msgstr "Suku bunga suatu periode."
+
+#. 2RFVA
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:421
+msgctxt "SC_OPCODE_FV"
+msgid "NPER"
+msgstr "NPER"
+
+#. 4qF8W
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:422
+msgctxt "SC_OPCODE_FV"
+msgid "Payment period. The total number of periods in which the annuity (pension) is paid."
+msgstr "Periode pembayaran. Total jumlah periode selama anuitas (pensiun) dibayarkan."
+
+#. LWkAe
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:423
+msgctxt "SC_OPCODE_FV"
+msgid "PMT"
+msgstr "PMT"
+
+#. ejKWM
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:424
+msgctxt "SC_OPCODE_FV"
+msgid "Regular payments. The constant annuity to be paid in each period."
+msgstr "Pembayaran rutin. Nilai konstan anuitas yang dibayarkan tiap periode."
+
+#. RHEUR
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:425
+msgctxt "SC_OPCODE_FV"
+msgid "PV"
+msgstr "PV"
+
+#. GcZVp
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:426
+msgctxt "SC_OPCODE_FV"
+msgid "Present value. The current value of a series of payments"
+msgstr "Nilai sekarang. Nilai berjalan dari serangkaian pembayaran"
+
+#. eC5FU
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:427
+msgctxt "SC_OPCODE_FV"
+msgid "Type"
+msgstr "Jenis"
+
+#. 7qWZT
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:428
+msgctxt "SC_OPCODE_FV"
+msgid "Type = 1 denotes due at the beginning of the period, = 0 at the end."
+msgstr "Jenis = 1 berarti jatuh tempo di awal periode, = 0 di akhir periode."
+
+#. c6Y23
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:434
+msgctxt "SC_OPCODE_NPER"
+msgid "Payment period. Calculates the number of payment periods for an investment based on regular payments and a constant interest rate."
+msgstr "Periode pembayaran. Menghitung jumlah periode pembayaran untuk investasi yang didasarkan pada pembayaran rutin dan suku bunga tetap."
+
+#. GgGha
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:435
+msgctxt "SC_OPCODE_NPER"
+msgid "Rate"
+msgstr "Suku bunga"
+
+#. pKSEE
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:436
+msgctxt "SC_OPCODE_NPER"
+msgid "The rate of interest per period."
+msgstr "Suku bunga suatu periode."
+
+#. muaGG
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:437
+msgctxt "SC_OPCODE_NPER"
+msgid "PMT"
+msgstr "PMT"
+
+#. HG72G
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:438
+msgctxt "SC_OPCODE_NPER"
+msgid "Regular payments. The constant annuity to be paid in each period."
+msgstr "Pembayaran rutin. Nilai konstan anuitas yang dibayarkan tiap periode."
+
+#. UHQkU
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:439
+msgctxt "SC_OPCODE_NPER"
+msgid "PV"
+msgstr "PV"
+
+#. w7dJS
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:440
+msgctxt "SC_OPCODE_NPER"
+msgid "Present value. The current value of a series of payments"
+msgstr "Nilai sekarang. Nilai berjalan dari serangkaian pembayaran"
+
+#. FSFEQ
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:441
+msgctxt "SC_OPCODE_NPER"
+msgid "FV"
+msgstr "FV"
+
+#. ELxmu
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:442
+msgctxt "SC_OPCODE_NPER"
+msgid "Future value. The value (end value) to be attained after the final payment."
+msgstr "Nilai mendatang. Nilai (akhir) yang akan dicapai setelah pembayaran terakhir."
+
+#. yFiVM
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:443
+msgctxt "SC_OPCODE_NPER"
+msgid "Type"
+msgstr "Jenis"
+
+#. ADNoC
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:444
+msgctxt "SC_OPCODE_NPER"
+msgid "Type = 1 denotes due at the beginning of the period, = 0 at the end."
+msgstr "Jenis = 1 berarti jatuh tempo di awal periode, = 0 di akhir periode."
+
+#. zkuDn
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:450
+msgctxt "SC_OPCODE_PMT"
+msgid "Regular payments. Returns the periodic payment of an annuity, based on regular payments and a fixed periodic interest rate."
+msgstr "Pembayaran reguler. Mengembalikan nilai pembayaran periodik anuitas, berdasarkan pembayaran reguler dan suku bunga periodik tetap."
+
+#. FBNre
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:451
+msgctxt "SC_OPCODE_PMT"
+msgid "Rate"
+msgstr "Suku bunga"
+
+#. 3hDjt
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:452
+msgctxt "SC_OPCODE_PMT"
+msgid "The rate of interest per period."
+msgstr "Suku bunga suatu periode."
+
+#. 9xiKf
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:453
+msgctxt "SC_OPCODE_PMT"
+msgid "NPER"
+msgstr "NPER"
+
+#. D7fDk
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:454
+msgctxt "SC_OPCODE_PMT"
+msgid "Payment period. The total number of periods in which the annuity (pension) is paid."
+msgstr "Periode pembayaran. Total jumlah periode selama anuitas (pensiun) dibayarkan."
+
+#. BfoBd
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:455
+msgctxt "SC_OPCODE_PMT"
+msgid "PV"
+msgstr "PV"
+
+#. 4CkcJ
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:456
+msgctxt "SC_OPCODE_PMT"
+msgid "Present value. The current value of a series of payments"
+msgstr "Nilai sekarang. Nilai berjalan dari serangkaian pembayaran"
+
+#. wLxeH
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:457
+msgctxt "SC_OPCODE_PMT"
+msgid "FV"
+msgstr "FV"
+
+#. XspLk
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:458
+msgctxt "SC_OPCODE_PMT"
+msgid "Future value. The value (end value) to be attained after the final payment."
+msgstr "Nilai mendatang. Nilai (akhir) yang akan dicapai setelah pembayaran terakhir."
+
+#. XctnR
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:459
+msgctxt "SC_OPCODE_PMT"
+msgid "Type"
+msgstr "Jenis"
+
+#. RGFhE
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:460
+msgctxt "SC_OPCODE_PMT"
+msgid "Type = 1 denotes due at the beginning of the period, = 0 at the end."
+msgstr "Jenis = 1 berarti jatuh tempo di awal periode, = 0 di akhir periode."
+
+#. e8CMw
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:466
+msgctxt "SC_OPCODE_RATE"
+msgid "Calculates the constant interest rate of an investment with regular payments."
+msgstr "Menghitung suku bunga konstan dari suatu investasi dengan pembayaran reguler."
+
+#. MeabD
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:467
+msgctxt "SC_OPCODE_RATE"
+msgid "NPER"
+msgstr "NPER"
+
+#. fzWTA
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:468
+msgctxt "SC_OPCODE_RATE"
+msgid "Payment period. The total number of periods in which the annuity (pension) is paid."
+msgstr "Periode pembayaran. Total jumlah periode selama anuitas (pensiun) dibayarkan."
+
+#. TPtCR
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:469
+msgctxt "SC_OPCODE_RATE"
+msgid "PMT"
+msgstr "PMT"
+
+#. zNa65
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:470
+msgctxt "SC_OPCODE_RATE"
+msgid "Regular payments. The constant annuity to be paid in each period."
+msgstr "Pembayaran rutin. Nilai konstan anuitas yang dibayarkan tiap periode."
+
+#. CfjNt
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:471
+msgctxt "SC_OPCODE_RATE"
+msgid "PV"
+msgstr "PV"
+
+#. AFyTZ
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:472
+msgctxt "SC_OPCODE_RATE"
+msgid "Present value. The current value of a series of payments"
+msgstr "Nilai sekarang. Nilai berjalan dari serangkaian pembayaran"
+
+#. XLtt7
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:473
+msgctxt "SC_OPCODE_RATE"
+msgid "FV"
+msgstr "FV"
+
+#. D2vEu
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:474
+msgctxt "SC_OPCODE_RATE"
+msgid "Future value. The value (end value) to be attained after the final payment."
+msgstr "Nilai mendatang. Nilai (akhir) yang akan dicapai setelah pembayaran terakhir."
+
+#. prU5x
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:475
+msgctxt "SC_OPCODE_RATE"
+msgid "Type"
+msgstr "Jenis"
+
+#. 9hNfn
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:476
+msgctxt "SC_OPCODE_RATE"
+msgid "Type = 1 denotes due at the beginning of the period, = 0 at the end."
+msgstr "Jenis = 1 berarti jatuh tempo di awal periode, = 0 di akhir periode."
+
+#. B6jVk
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:477
+msgctxt "SC_OPCODE_RATE"
+msgid "Guess"
+msgstr "Tebakan."
+
+#. HWAzL
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:478
+msgctxt "SC_OPCODE_RATE"
+msgid "Guess. The estimate of the interest rate for the iterative calculating method."
+msgstr "Tebakan. Estimasi suku bunga untuk perhitungan iteratif (berulang)."
+
+#. hd9mD
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:484
+msgctxt "SC_OPCODE_IPMT"
+msgid "Compounded interest. Calculates the interest payment on the principal for an investment with regular payments and a constant interest rate for a given period."
+msgstr "Suku bunga gabungan (compounded). Menghitung pembayaran bunga atas dasar investasi dengan pembayaran regulaer dan suku bunga konstan untuk periode tertentu."
+
+#. NeBtb
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:485
+msgctxt "SC_OPCODE_IPMT"
+msgid "Rate"
+msgstr "Suku bunga"
+
+#. Jz3cj
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:486
+msgctxt "SC_OPCODE_IPMT"
+msgid "The rate of interest per period."
+msgstr "Suku bunga suatu periode."
+
+#. KFWZb
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:487
+msgctxt "SC_OPCODE_IPMT"
+msgid "Period"
+msgstr "Periode"
+
+#. 7k2BJ
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:488
+msgctxt "SC_OPCODE_IPMT"
+msgid "Periods. The periods for which the compounded interest is to be calculated. P = 1 denotes for the first period, P = NPER for the last one."
+msgstr "Periode. Yaitu periode di mana suku bunga komposit harus dihitung. P=1 berarti periode pertama, P=NPER berarti periode terakhir."
+
+#. 2JYMa
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:489
+msgctxt "SC_OPCODE_IPMT"
+msgid "NPER"
+msgstr "NPER"
+
+#. T6Dnp
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:490
+msgctxt "SC_OPCODE_IPMT"
+msgid "Payment period. The total number of periods in which the annuity (pension) is paid."
+msgstr "Periode pembayaran. Total jumlah periode selama anuitas (pensiun) dibayarkan."
+
+#. BwNPC
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:491
+msgctxt "SC_OPCODE_IPMT"
+msgid "PV"
+msgstr "PV"
+
+#. z26Wm
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:492
+msgctxt "SC_OPCODE_IPMT"
+msgid "Present value. The current value of a series of payments"
+msgstr "Nilai sekarang. Nilai berjalan dari serangkaian pembayaran"
+
+#. YBHug
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:493
+msgctxt "SC_OPCODE_IPMT"
+msgid "FV"
+msgstr "FV"
+
+#. esEXY
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:494
+msgctxt "SC_OPCODE_IPMT"
+msgid "Future value. The value (end value) to be attained after the final payment."
+msgstr "Nilai mendatang. Nilai (akhir) yang akan dicapai setelah pembayaran terakhir."
+
+#. eDepL
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:495
+msgctxt "SC_OPCODE_IPMT"
+msgid "Type"
+msgstr "Jenis"
+
+#. ZCCRB
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:496
+msgctxt "SC_OPCODE_IPMT"
+msgid "Type = 1 denotes due at the beginning of the period, = 0 at the end."
+msgstr "Jenis = 1 berarti jatuh tempo di awal periode, = 0 di akhir periode."
+
+#. Z65oQ
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:502
+msgctxt "SC_OPCODE_PPMT"
+msgid "Repayment. Calculates the repayment amount for a period for an investment whereby the payments are at regular intervals and the interest rate constant."
+msgstr "Repayment. Menghitung jumlah pengembalian di suatu periode untuk investasi yang pembayarannya dilakukan secara reguler dengan suku bunga tetap."
+
+#. pNF3b
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:503
+msgctxt "SC_OPCODE_PPMT"
+msgid "Rate"
+msgstr "Suku bunga"
+
+#. ozXtG
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:504
+msgctxt "SC_OPCODE_PPMT"
+msgid "The interest rate per period."
+msgstr "Suku bunga tiap periode."
+
+#. HvuAN
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:505
+msgctxt "SC_OPCODE_PPMT"
+msgid "Period"
+msgstr "Periode"
+
+#. V2ZLc
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:506
+msgctxt "SC_OPCODE_PPMT"
+msgid "Period. The period for which the repayments are to be calculated. Per = 1 denotes for the first period, P = NPER for the last"
+msgstr "Periode. Yaitu periode pengembalian yang akan dihitung. P = 1 berarti periode pertama, P = NPER berarti periode terakhir."
+
+#. dasVa
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:507
+msgctxt "SC_OPCODE_PPMT"
+msgid "NPER"
+msgstr "NPER"
+
+#. Rhzii
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:508
+msgctxt "SC_OPCODE_PPMT"
+msgid "The payment period. The total number of periods in which the annuity (pension) is paid."
+msgstr "Periode pembayaran. Jumlah total periode selama anuitas (pensiun) dibayarkan."
+
+#. eKjez
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:509
+msgctxt "SC_OPCODE_PPMT"
+msgid "PV"
+msgstr "PV"
+
+#. BKYVD
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:510
+msgctxt "SC_OPCODE_PPMT"
+msgid "The present value. The present value or the amount the annuity is currently worth."
+msgstr "Nilai sekarang. Nilai saat ini atau besarnya anuitas disetarakan nilai saat ini."
+
+#. MgtBv
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:511
+msgctxt "SC_OPCODE_PPMT"
+msgid "FV"
+msgstr "FV"
+
+#. PLTpz
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:512
+msgctxt "SC_OPCODE_PPMT"
+msgid "Future value. The value (end value) attained after the last payment has been made."
+msgstr "Nilai mendatang. Nilai (akhir) yang dicapai setelah pembayaran terakhir dilakukan."
+
+#. 7vmFL
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:513
+msgctxt "SC_OPCODE_PPMT"
+msgid "Type"
+msgstr "Jenis"
+
+#. EDqck
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:514
+msgctxt "SC_OPCODE_PPMT"
+msgid "Type = 1 denotes due at the beginning of the period, = 0 at the end."
+msgstr "Jenis = 1 berarti jatuh tempo di awal periode, = 0 di akhir periode."
+
+#. pgK5D
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:520
+msgctxt "SC_OPCODE_CUM_PRINC"
+msgid "Cumulative capital. Calculates the total amount of the repayment share in a period for an investment with constant interest rate."
+msgstr "Modal kumulatif. Menghitung nilai total dari pengembalian dalam suatu periode untuk investasi dengan suku bunga tetap."
+
+#. yY5uB
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:521
+msgctxt "SC_OPCODE_CUM_PRINC"
+msgid "Rate"
+msgstr "Suku bunga"
+
+#. gEMGN
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:522
+msgctxt "SC_OPCODE_CUM_PRINC"
+msgid "The rate of interest per period."
+msgstr "Suku bunga suatu periode."
+
+#. UCaLA
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:523
+msgctxt "SC_OPCODE_CUM_PRINC"
+msgid "NPER"
+msgstr "NPER"
+
+#. gUNCC
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:524
+msgctxt "SC_OPCODE_CUM_PRINC"
+msgid "Payment period. The total number of periods in which the annuity (pension) is paid."
+msgstr "Periode pembayaran. Total jumlah periode selama anuitas (pensiun) dibayarkan."
+
+#. ALmpB
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:525
+msgctxt "SC_OPCODE_CUM_PRINC"
+msgid "PV"
+msgstr "PV"
+
+#. SraT8
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:526
+msgctxt "SC_OPCODE_CUM_PRINC"
+msgid "The present value. The present value or the amount the annuity is currently worth."
+msgstr "Nilai sekarang. Nilai saat ini atau besarnya anuitas disetarakan nilai saat ini."
+
+#. MBKJZ
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:527
+msgctxt "SC_OPCODE_CUM_PRINC"
+msgid "S"
+msgstr "S"
+
+#. AsSot
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:528
+msgctxt "SC_OPCODE_CUM_PRINC"
+msgid "The start period. The first period to be taken into account. S = 1 denotes the very first period."
+msgstr "Perioda awal. Perioda pertama yang akan diperhitungkan. S = 1 menyatakan periode paling pertama."
+
+#. cyCEm
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:529
+msgctxt "SC_OPCODE_CUM_PRINC"
+msgid "E"
+msgstr "E"
+
+#. 3AMAi
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:530
+msgctxt "SC_OPCODE_CUM_PRINC"
+msgid "End period. The last period to be taken into account."
+msgstr "End period. Periode terakhir yang diperhitungkan."
+
+#. G7UqU
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:531
+msgctxt "SC_OPCODE_CUM_PRINC"
+msgid "Type"
+msgstr "Jenis"
+
+#. mA9uk
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:532
+msgctxt "SC_OPCODE_CUM_PRINC"
+msgid "Type = 1 denotes due at the beginning of the period, = 0 at the end."
+msgstr "Jenis = 1 berarti jatuh tempo di awal periode, = 0 di akhir periode."
+
+#. xc89X
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:538
+msgctxt "SC_OPCODE_CUM_IPMT"
+msgid "Cumulative compounded interest. Calculates the total amount of the interest share in a period for an investment with a constant interest rate."
+msgstr "Modal Kumulatif. Menghitung nilai total dari pengembalian dalam suatu periode untuk investasi dengan suku bunga tetap."
+
+#. nNUsr
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:539
+msgctxt "SC_OPCODE_CUM_IPMT"
+msgid "Rate"
+msgstr "Suku bunga"
+
+#. XFyVW
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:540
+msgctxt "SC_OPCODE_CUM_IPMT"
+msgid "The rate of interest per period."
+msgstr "Suku bunga suatu periode."
+
+#. baFJs
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:541
+msgctxt "SC_OPCODE_CUM_IPMT"
+msgid "NPER"
+msgstr "NPER"
+
+#. 73ZYA
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:542
+msgctxt "SC_OPCODE_CUM_IPMT"
+msgid "Payment period. The total number of periods in which the annuity (pension) is paid."
+msgstr "Periode pembayaran. Total jumlah periode selama anuitas (pensiun) dibayarkan."
+
+#. trvAE
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:543
+msgctxt "SC_OPCODE_CUM_IPMT"
+msgid "PV"
+msgstr "PV"
+
+#. c4i6Z
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:544
+msgctxt "SC_OPCODE_CUM_IPMT"
+msgid "The present value. The present value or the amount the annuity is currently worth."
+msgstr "Nilai sekarang. Nilai saat ini atau besarnya anuitas disetarakan nilai saat ini."
+
+#. 4NC9T
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:545
+msgctxt "SC_OPCODE_CUM_IPMT"
+msgid "S"
+msgstr "S"
+
+#. ySdbV
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:546
+msgctxt "SC_OPCODE_CUM_IPMT"
+msgid "The start period. The first period to be taken into account. S = 1 denotes the very first period."
+msgstr "Perioda awal. Perioda pertama yang akan diperhitungkan. S = 1 menyatakan periode paling pertama."
+
+#. kbzPo
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:547
+msgctxt "SC_OPCODE_CUM_IPMT"
+msgid "E"
+msgstr "E"
+
+#. 33EVk
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:548
+msgctxt "SC_OPCODE_CUM_IPMT"
+msgid "The end period. The last period to be taken into account."
+msgstr "End period. Periode terakhir yang diperhitungkan."
+
+#. 5v5oC
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:549
+msgctxt "SC_OPCODE_CUM_IPMT"
+msgid "Type"
+msgstr "Jenis"
+
+#. 9jvEd
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:550
+msgctxt "SC_OPCODE_CUM_IPMT"
+msgid "Type = 1 denotes due at the beginning of the period, = 0 at the end."
+msgstr "Jenis = 1 berarti jatuh tempo di awal periode, = 0 di akhir periode."
+
+#. mfMoZ
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:556
+msgctxt "SC_OPCODE_SYD"
+msgid "Calculates the arithmetically declining value of an asset (depreciation) for a specified period."
+msgstr "Menghitung nilai yang terus turun secara aritmatis dari suatu aset (depresiasi) untuk periode tertentu."
+
+#. omwrF
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:557
+msgctxt "SC_OPCODE_SYD"
+msgid "Cost"
+msgstr "Biaya"
+
+#. EYzJR
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:558
+msgctxt "SC_OPCODE_SYD"
+msgid "Acquisition costs. The initial cost of the asset."
+msgstr "Biaya akuisisi. Biaya awal aset."
+
+#. KrdVt
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:559
+msgctxt "SC_OPCODE_SYD"
+msgid "Salvage"
+msgstr "Penyelamatan"
+
+#. uBpZg
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:560
+msgctxt "SC_OPCODE_SYD"
+msgid "Salvage: The remaining value of the asset at the end of its life."
+msgstr "Salvage: Nilai tersisa dari aset di akhir masa hidupnya."
+
+#. qMZUE
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:561
+msgctxt "SC_OPCODE_SYD"
+msgid "Life"
+msgstr "Masa hidup"
+
+#. EShNS
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:562
+msgctxt "SC_OPCODE_SYD"
+msgid "Useful life. The number of periods in the useful life of the asset."
+msgstr "Masa hidup. Jumlah periode selama aset dapat digunakan."
+
+#. shx5j
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:563
+msgctxt "SC_OPCODE_SYD"
+msgid "Period"
+msgstr "Periode"
+
+#. 3NBRL
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:564
+msgctxt "SC_OPCODE_SYD"
+msgid "Period. The depreciation period which must have the same time unit as average useful life."
+msgstr "Periode. Periode depresiasi yang harus mempunyai satuan waktu yang sama dengan masa hidup."
+
+#. vhWFe
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:570
+msgctxt "SC_OPCODE_SLN"
+msgid "Calculates the linear depreciation per period."
+msgstr "Menghitung depresiasi linier tiap periode."
+
+#. tm58T
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:571
+msgctxt "SC_OPCODE_SLN"
+msgid "Cost"
+msgstr "Biaya"
+
+#. gfSPc
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:572
+msgctxt "SC_OPCODE_SLN"
+msgid "Acquisition cost. The initial cost of an asset."
+msgstr "Biaya akuisisi. Biaya awal aset."
+
+#. CrHAF
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:573
+msgctxt "SC_OPCODE_SLN"
+msgid "Salvage"
+msgstr "Penyelamatan"
+
+#. UUGWj
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:574
+msgctxt "SC_OPCODE_SLN"
+msgid "Salvage: The remaining value of the asset at the end of its life."
+msgstr "Salvage: Nilai tersisa dari aset di akhir masa hidupnya."
+
+#. rMQPS
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:575
+msgctxt "SC_OPCODE_SLN"
+msgid "Life"
+msgstr "Masa hidup"
+
+#. S4CdQ
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:576
+msgctxt "SC_OPCODE_SLN"
+msgid "Useful life. The number of periods in the useful life of the asset."
+msgstr "Masa hidup. Jumlah periode selama aset dapat digunakan."
+
+#. bAXP7
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:582
+msgctxt "SC_OPCODE_DDB"
+msgid "Calculates the depreciation of an asset for a specific period using the double-declining balance method or declining balance factor."
+msgstr "Menghitung depresiasi suatu aset untuk periode tertentu menggunakan metode double-declining balance atau declining balance factor."
+
+#. ECRmm
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:583
+msgctxt "SC_OPCODE_DDB"
+msgid "Cost"
+msgstr "Biaya"
+
+#. BYjeB
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:584
+msgctxt "SC_OPCODE_DDB"
+msgid "Acquisition costs. The initial cost of the asset."
+msgstr "Biaya akuisisi. Biaya awal aset."
+
+#. Vkj3N
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:585
+msgctxt "SC_OPCODE_DDB"
+msgid "Salvage"
+msgstr "Penyelamatan"
+
+#. aNBXv
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:586
+msgctxt "SC_OPCODE_DDB"
+msgid "Salvage: The remaining value of the asset at the end of its life."
+msgstr "Salvage: Nilai tersisa dari aset di akhir masa hidupnya."
+
+#. GV6bk
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:587
+msgctxt "SC_OPCODE_DDB"
+msgid "Life"
+msgstr "Masa hidup"
+
+#. Pddd2
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:588
+msgctxt "SC_OPCODE_DDB"
+msgid "Useful life. The number of periods in the useful life of the asset."
+msgstr "Masa hidup. Jumlah periode selama aset dapat digunakan."
+
+#. bHPSG
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:589
+msgctxt "SC_OPCODE_DDB"
+msgid "Period"
+msgstr "Periode"
+
+#. 7xUey
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:590
+msgctxt "SC_OPCODE_DDB"
+msgid "Period. The depreciation period in the same time unit as the average useful life entry."
+msgstr "Periode. Periode depresiasi dengan satuan waktu yang sama dengan masa hidup rata-rata."
+
+#. ZNCzZ
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:591
+msgctxt "SC_OPCODE_DDB"
+msgid "Factor"
+msgstr "Faktor"
+
+#. AApLf
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:592
+msgctxt "SC_OPCODE_DDB"
+msgid "Factor. The factor for balance decline. F = 2 means a double declining balance factor"
+msgstr "Faktor. Faktor penurunan balans. F = 2 berarti double declining balance factor"
+
+#. PAWDA
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:598
+msgctxt "SC_OPCODE_DB"
+msgid "Returns the real depreciation of an asset for a specified period using the fixed-declining balance method."
+msgstr "Mengembalikan depresiasi riel suatu aset untuk periode tertentu menggunakan metode fixed-declining balance."
+
+#. w3E7K
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:599
+msgctxt "SC_OPCODE_DB"
+msgid "Cost"
+msgstr "Biaya"
+
+#. 6vicC
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:600
+msgctxt "SC_OPCODE_DB"
+msgid "Acquisition costs: The initial cost of the asset."
+msgstr "Biaya akuisisi. Biaya awal aset."
+
+#. jsYeb
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:601
+msgctxt "SC_OPCODE_DB"
+msgid "Salvage"
+msgstr "Penyelamatan"
+
+#. J2fyR
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:602
+msgctxt "SC_OPCODE_DB"
+msgid "Salvage: The remaining value of the asset at the end of its life."
+msgstr "Salvage: Nilai tersisa dari aset di akhir masa hidupnya."
+
+#. ycHNJ
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:603
+msgctxt "SC_OPCODE_DB"
+msgid "Life"
+msgstr "Masa hidup"
+
+#. TfXDA
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:604
+msgctxt "SC_OPCODE_DB"
+msgid "Useful life. The number of periods in the useful life of the asset."
+msgstr "Masa hidup. Jumlah periode selama aset dapat digunakan."
+
+#. Et7Hg
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:605
+msgctxt "SC_OPCODE_DB"
+msgid "Period"
+msgstr "Periode"
+
+#. dskVE
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:606
+msgctxt "SC_OPCODE_DB"
+msgid "Periods: The period for which the depreciation is calculated. The time unit used for period must be the same as that for the useful life."
+msgstr "Periode. Periode depresiasi yang akan dihitung. Satuan waktunya harus sama dengan satuan waktu untuk masa hidup."
+
+#. vz9CU
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:607
+msgctxt "SC_OPCODE_DB"
+msgid "Month"
+msgstr "Bulan"
+
+#. k74Wp
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:608
+msgctxt "SC_OPCODE_DB"
+msgid "Months: The number of months in the first year of depreciation."
+msgstr "Bulan: Jumlah bulan pada tahun pertama depresiasi."
+
+#. srZj2
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:614
+msgctxt "SC_OPCODE_VBD"
+msgid "Variable declining balance. Returns the declining balance depreciation for a particular period."
+msgstr "Saldo variabel penurunan. Mengembalikan depresiasi saldo yang menurun untuk periode tertentu."
+
+#. 6B2pr
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:615
+msgctxt "SC_OPCODE_VBD"
+msgid "Cost"
+msgstr "Biaya"
+
+#. DEgvG
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:616
+msgctxt "SC_OPCODE_VBD"
+msgid "Cost. The initial cost of the asset."
+msgstr "Biaya. Biaya awal aset."
+
+#. W2GXE
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:617
+msgctxt "SC_OPCODE_VBD"
+msgid "Salvage"
+msgstr "Penyelamatan"
+
+#. HALLL
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:618
+msgctxt "SC_OPCODE_VBD"
+msgid "Salvage. The salvage value of an asset at the end of its useful life."
+msgstr "Salvage: Nilai tersisa dari aset di akhir masa hidupnya."
+
+#. 8UMes
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:619
+msgctxt "SC_OPCODE_VBD"
+msgid "Life"
+msgstr "Masa hidup"
+
+#. ppWNR
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:620
+msgctxt "SC_OPCODE_VBD"
+msgid "Useful life. The number of periods in the useful life of the asset."
+msgstr "Masa hidup. Jumlah periode selama aset dapat digunakan."
+
+#. 2ETCS
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:621
+msgctxt "SC_OPCODE_VBD"
+msgid "Start"
+msgstr "Awal"
+
+#. J9NcQ
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:622
+msgctxt "SC_OPCODE_VBD"
+msgid "Start. The first period for depreciation in the same time unit as the useful life."
+msgstr "Start. Periode pertama depresiasi dengan satuan waktu yang sama dengan masa hidup."
+
+#. 5YyiZ
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:623
+msgctxt "SC_OPCODE_VBD"
+msgid "End"
+msgstr "Akhir"
+
+#. QoA9A
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:624
+msgctxt "SC_OPCODE_VBD"
+msgid "End. The last period of the depreciation using the same time unit as for the useful life."
+msgstr "Akhir. Periode terakhir depresiasi dengan satuan waktu yang sama dengan masa hidup."
+
+#. RMiCB
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:625
+msgctxt "SC_OPCODE_VBD"
+msgid "Factor"
+msgstr "Faktor"
+
+#. FSmh9
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:626
+msgctxt "SC_OPCODE_VBD"
+msgid "Factor. The factor for the reduction of the depreciation. Factor = 2 denotes double rate depreciation."
+msgstr "Faktor. Faktor penurunan dari depresiasi. Faktor = 2 menunjukkan suku depresiasi ganda."
+
+#. KbsBR
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:627
+msgctxt "SC_OPCODE_VBD"
+msgid "NoSwitch"
+msgstr "TidakBeralih"
+
+#. BWZ6F
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:628
+msgctxt "SC_OPCODE_VBD"
+msgid "NoSwitch = 0 denotes switch to linear depreciation, NoSwitch = 1 do not switch."
+msgstr "NoSwitch = 0 menunjukkan peralihan ke depresiasi linier, NoSwitch = 1 tidak beralih."
+
+#. 7A9Cf
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:634
+msgctxt "SC_OPCODE_EFFECT"
+msgid "Calculates the annual net interest rate for a nominal interest rate."
+msgstr "Menghitung suku bunga netto tahunan untuk suku bunga nominal tertentu."
+
+#. BcSMW
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:635
+msgctxt "SC_OPCODE_EFFECT"
+msgid "NOM"
+msgstr "NOM"
+
+#. GGDNk
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:636
+msgctxt "SC_OPCODE_EFFECT"
+msgid "Nominal interest"
+msgstr "Suku Bunga Nominal"
+
+#. EZJye
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:637
+msgctxt "SC_OPCODE_EFFECT"
+msgid "P"
+msgstr "P"
+
+#. oG7XH
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:638
+msgctxt "SC_OPCODE_EFFECT"
+msgid "Periods. The number of interest payments per year."
+msgstr "Periode. Banyaknya pembayaran bunga per tahun."
+
+#. yCgjr
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:644
+msgctxt "SC_OPCODE_NOMINAL"
+msgid "Calculates the yearly nominal interest rate as an effective interest rate."
+msgstr "Menghitung suku bunga nominal tahunan sebagai suku bunga efektif."
+
+#. N93Eg
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:645
+msgctxt "SC_OPCODE_NOMINAL"
+msgid "Effective rate"
+msgstr "Rate efektif"
+
+#. nruwX
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:646
+msgctxt "SC_OPCODE_NOMINAL"
+msgid "The effective interest rate"
+msgstr "Suku bunga efektif"
+
+#. rBAgM
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:647
+msgctxt "SC_OPCODE_NOMINAL"
+msgid "NPER"
+msgstr "NPER"
+
+#. XQD9K
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:648
+msgctxt "SC_OPCODE_NOMINAL"
+msgid "Periods. The number of interest payment per year."
+msgstr "Periode. Banyaknya pembayaran bunga per tahun."
+
+#. 4pCL3
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:654
+msgctxt "SC_OPCODE_NPV"
+msgid "Net present value. Calculates the net present value of an investment based on a series of periodic payments and a discount rate."
+msgstr "Nilai netto sekarang. Menghitung nilai bersih saat ini dari suatu investasi yang berdasarkan sejumlah pembayaran periodik dan suku bunga diskon."
+
+#. bGMWF
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:655
+msgctxt "SC_OPCODE_NPV"
+msgid "Rate"
+msgstr "Suku bunga"
+
+#. EdCXc
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:656
+msgctxt "SC_OPCODE_NPV"
+msgid "The rate of discount for one period."
+msgstr "Suku bunga diskon untuk satu periode."
+
+#. cGmzv
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:657
+msgctxt "SC_OPCODE_NPV"
+msgid "Value "
+msgstr "Nilai "
+
+#. HKDEV
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:658
+msgctxt "SC_OPCODE_NPV"
+msgid "Value 1, value 2,... are arguments representing payments and income."
+msgstr "Nilai 1, nilai 2, ... adalah argumen yang mewakili pembayaran dan pendapatan."
+
+#. zwY4W
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:664
+msgctxt "SC_OPCODE_IRR"
+msgid "Returns the actuarial rate of interest of an investment excluding costs or profits."
+msgstr "Mengembalikan suku bunga aktuarial dari suatu investasi tidak termasuk biaya atau laba."
+
+#. TLAzY
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:665
+msgctxt "SC_OPCODE_IRR"
+msgid "Values"
+msgstr "Nilai"
+
+#. rpbBe
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:666
+msgctxt "SC_OPCODE_IRR"
+msgid "An array or reference to cells whose contents correspond to the payments."
+msgstr "Larik atau referensi ke sel yang isinya terkait dengan pembayaran."
+
+#. ZA6d7
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:667
+msgctxt "SC_OPCODE_IRR"
+msgid "Guess"
+msgstr "Tebakan."
+
+#. uxdTD
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:668
+msgctxt "SC_OPCODE_IRR"
+msgid "Guess. An estimated value of the rate of return to be used for the iteration calculation."
+msgstr "Estimasi. Nilai perkiraan tingkat pengembalian yang akan dipakai pada perhitungan iteratif."
+
+#. 9kYck
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:674
+msgctxt "SC_OPCODE_MIRR"
+msgid "Returns the modified internal rate of return for a series of investments."
+msgstr "Mengembalikan tingkat pengembalian internal yang dimodifikasi, untuk sejumlah investasi."
+
+#. pCnP9
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:675
+msgctxt "SC_OPCODE_MIRR"
+msgid "Values"
+msgstr "Nilai"
+
+#. D6tGr
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:676
+msgctxt "SC_OPCODE_MIRR"
+msgid "An array or reference to cells whose contents correspond to the payments."
+msgstr "Larik atau referensi ke sel yang isinya terkait dengan pembayaran."
+
+#. yhrru
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:677
+msgctxt "SC_OPCODE_MIRR"
+msgid "Investment"
+msgstr "Investasi"
+
+#. Mp4Sr
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:678
+msgctxt "SC_OPCODE_MIRR"
+msgid "Interest rate for investments (the negative values in the array)."
+msgstr "Suku bunga investasi (nilai negatif dalam larik)."
+
+#. zhJmQ
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:679
+msgctxt "SC_OPCODE_MIRR"
+msgid "Reinvest rate"
+msgstr "Suku reinvestasi"
+
+#. p87Mu
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:680
+msgctxt "SC_OPCODE_MIRR"
+msgid "Interest rate for reinvestments (the positive values in the array)."
+msgstr "Suku bunga reinvestasi (nilai positif dalam larik)."
+
+#. xeEfA
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:686
+msgctxt "SC_OPCODE_ISPMT"
+msgid "Returns the amount of interest for constant amortization rates."
+msgstr "Mengembalikan banyaknya bunga untuk tingkat amortisasi konstan."
+
+#. QDFA5
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:687
+msgctxt "SC_OPCODE_ISPMT"
+msgid "Rate"
+msgstr "Suku bunga"
+
+#. Q35Lv
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:688
+msgctxt "SC_OPCODE_ISPMT"
+msgid "Interest rate for a single amortization rate."
+msgstr "Suku bunga untuk tingkat amortisasi tunggal."
+
+#. tUhDa
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:689
+msgctxt "SC_OPCODE_ISPMT"
+msgid "Period"
+msgstr "Periode"
+
+#. CqKcE
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:690
+msgctxt "SC_OPCODE_ISPMT"
+msgid "Number of amortization periods for the calculation of the interest."
+msgstr "Jumlah periode amortisasi untuk perhitungan bunga."
+
+#. g4ATk
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:691
+msgctxt "SC_OPCODE_ISPMT"
+msgid "Total periods"
+msgstr "Periode total"
+
+#. iYD4K
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:692
+msgctxt "SC_OPCODE_ISPMT"
+msgid "Sum total of amortization periods."
+msgstr "Jumlah total periode amortisasi."
+
+#. iwDL3
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:693
+msgctxt "SC_OPCODE_ISPMT"
+msgid "Investment"
+msgstr "Investasi"
+
+#. wry9z
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:694
+msgctxt "SC_OPCODE_ISPMT"
+msgid "Amount of the investment."
+msgstr "Jumlah investasi."
+
+#. 566bB
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:700
+msgctxt "SC_OPCODE_PDURATION"
+msgid "Duration. Calculates the number of periods required by an investment to attain the desired value."
+msgstr "Durasi. Menghitung banyaknya periode yang dibutuhkan bagi suatu investasi agar mencapai nilai yang diinginkan."
+
+#. 5AqDU
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:701
+msgctxt "SC_OPCODE_PDURATION"
+msgid "Rate"
+msgstr "Suku bunga"
+
+#. 48B25
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:702
+msgctxt "SC_OPCODE_PDURATION"
+msgid "The constant rate of interest."
+msgstr "Suku bunga konstan."
+
+#. ZWepN
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:703
+msgctxt "SC_OPCODE_PDURATION"
+msgid "PV"
+msgstr "PV"
+
+#. zJDGh
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:704
+msgctxt "SC_OPCODE_PDURATION"
+msgid "The present value. The current value of the investment."
+msgstr "Nilai sekarang. Nilai investasi saat ini."
+
+#. ADZAS
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:705
+msgctxt "SC_OPCODE_PDURATION"
+msgid "FV"
+msgstr "FV"
+
+#. xAsCF
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:706
+msgctxt "SC_OPCODE_PDURATION"
+msgid "The future value of the investment."
+msgstr "Nilai investasi di masa datang."
+
+#. fCHvr
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:712
+msgctxt "SC_OPCODE_RRI"
+msgid "Interest. Calculates the interest rate which represents the rate of return from an investment."
+msgstr "Bunga. Menghitung suku bunga yang menyatakan tingkat pengembalian suatu investasi."
+
+#. STJ7L
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:713
+msgctxt "SC_OPCODE_RRI"
+msgid "Periods"
+msgstr "Periode"
+
+#. DwcDi
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:714
+msgctxt "SC_OPCODE_RRI"
+msgid "The number of periods used in the calculation."
+msgstr "Jumlah periode yang dipakai dalam perhitungan."
+
+#. ioZ9Y
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:715
+msgctxt "SC_OPCODE_RRI"
+msgid "PV"
+msgstr "PV"
+
+#. NH8RT
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:716
+msgctxt "SC_OPCODE_RRI"
+msgid "Present value. The current value of the investment."
+msgstr "Nilai sekarang. Nilai investasi saat ini."
+
+#. 83egL
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:717
+msgctxt "SC_OPCODE_RRI"
+msgid "FV"
+msgstr "FV"
+
+#. GXH2D
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:718
+msgctxt "SC_OPCODE_RRI"
+msgid "The future value of the investment."
+msgstr "Nilai investasi di masa datang."
+
+#. XPjdG
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:724
+msgctxt "SC_OPCODE_IS_REF"
+msgid "Returns TRUE if value is a reference."
+msgstr "Mengembalikan TRUE jika nilainya merupakan referens."
+
+#. kC284
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:725
+msgctxt "SC_OPCODE_IS_REF"
+msgid "Value"
+msgstr "Nilai"
+
+#. HaNny
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:726
+msgctxt "SC_OPCODE_IS_REF"
+msgid "The value to be tested."
+msgstr "Nilai yang akan diuji."
+
+#. Ajcxx
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:732
+msgctxt "SC_OPCODE_IS_ERR"
+msgid "Returns TRUE if the value is an error value not equal to #N/A."
+msgstr "Mengembalikan TRUE jika merupakan nilai galat tidak sama dengan #N/A."
+
+#. 6Gdng
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:733
+msgctxt "SC_OPCODE_IS_ERR"
+msgid "Value"
+msgstr "Nilai"
+
+#. hapC3
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:734
+msgctxt "SC_OPCODE_IS_ERR"
+msgid "The value to be tested."
+msgstr "Nilai yang akan diuji."
+
+#. D4RCC
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:740
+msgctxt "SC_OPCODE_IS_ERROR"
+msgid "Returns TRUE if the value is an error value."
+msgstr "Mengembalikan TRUE jika nilainya merupakan galat."
+
+#. FfG9z
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:741
+msgctxt "SC_OPCODE_IS_ERROR"
+msgid "Value"
+msgstr "Nilai"
+
+#. G8ADa
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:742
+msgctxt "SC_OPCODE_IS_ERROR"
+msgid "The value to be tested."
+msgstr "Nilai yang akan diuji."
+
+#. yFuFE
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:748
+msgctxt "SC_OPCODE_IS_EMPTY"
+msgid "Returns TRUE if value refers to an empty cell."
+msgstr "Mengembalikan TRUE jike nilai menunjuk ke sel kosong."
+
+#. jzqbu
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:749
+msgctxt "SC_OPCODE_IS_EMPTY"
+msgid "Value"
+msgstr "Nilai"
+
+#. 8G57D
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:750
+msgctxt "SC_OPCODE_IS_EMPTY"
+msgid "The value to be tested."
+msgstr "Nilai yang akan diuji."
+
+#. KopZh
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:756
+msgctxt "SC_OPCODE_IS_LOGICAL"
+msgid "Returns TRUE if the value carries a logical number format."
+msgstr "Mengembalikan TRUE jika nilai membawa format angka."
+
+#. JGeuo
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:757
+msgctxt "SC_OPCODE_IS_LOGICAL"
+msgid "Value"
+msgstr "Nilai"
+
+#. SJxHe
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:758
+msgctxt "SC_OPCODE_IS_LOGICAL"
+msgid "The value to be tested."
+msgstr "Nilai yang akan diuji."
+
+#. YSyGh
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:764
+msgctxt "SC_OPCODE_IS_NV"
+msgid "Returns TRUE if value equals #N/A."
+msgstr "Mengembalikan TRUE jika nilai sama dengan #N/A."
+
+#. A2CUm
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:765
+msgctxt "SC_OPCODE_IS_NV"
+msgid "Value"
+msgstr "Nilai"
+
+#. afSHE
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:766
+msgctxt "SC_OPCODE_IS_NV"
+msgid "The value to be tested."
+msgstr "Nilai yang akan diuji."
+
+#. N7VEW
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:772
+msgctxt "SC_OPCODE_IS_NON_STRING"
+msgid "Returns TRUE if the value is not text."
+msgstr "Mengembalikan TRUE jika nilainya bukan teks."
+
+#. CTqPF
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:773
+msgctxt "SC_OPCODE_IS_NON_STRING"
+msgid "Value"
+msgstr "Nilai"
+
+#. Ggazf
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:774
+msgctxt "SC_OPCODE_IS_NON_STRING"
+msgid "The value to be tested."
+msgstr "Nilai yang akan diuji."
+
+#. 2j93h
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:780
+msgctxt "SC_OPCODE_IS_STRING"
+msgid "Returns TRUE if value is text."
+msgstr "Mengembalikan TRUE jika isinya berupa teks."
+
+#. gJ2mQ
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:781
+msgctxt "SC_OPCODE_IS_STRING"
+msgid "Value"
+msgstr "Nilai"
+
+#. v9uiA
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:782
+msgctxt "SC_OPCODE_IS_STRING"
+msgid "The value to be tested."
+msgstr "Nilai yang akan diuji."
+
+#. GNhGh
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:788
+msgctxt "SC_OPCODE_IS_VALUE"
+msgid "Returns TRUE if value is a number."
+msgstr "Mengembalikan TRUE jika nilai berupa bilangan."
+
+#. nnqdi
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:789
+msgctxt "SC_OPCODE_IS_VALUE"
+msgid "Value"
+msgstr "Nilai"
+
+#. wvRcF
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:790
+msgctxt "SC_OPCODE_IS_VALUE"
+msgid "The value to be tested."
+msgstr "Nilai yang akan diuji."
+
+#. FYhn6
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:796
+msgctxt "SC_OPCODE_IS_FORMULA"
+msgid "Returns TRUE if the cell is a formula cell."
+msgstr "Mengembalikan TRUE jika sel berisi rumus."
+
+#. PnGFr
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:797
+msgctxt "SC_OPCODE_IS_FORMULA"
+msgid "Reference"
+msgstr "Referensi"
+
+#. 8ZsKf
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:798
+msgctxt "SC_OPCODE_IS_FORMULA"
+msgid "The cell to be tested."
+msgstr "Sel yang akan diuji."
+
+#. 7dDn8
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:804
+msgctxt "SC_OPCODE_FORMULA"
+msgid "Returns the formula of a formula cell."
+msgstr "Mengembalikan rumus jika sel berisi rumus."
+
+#. 8ZmRa
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:805
+msgctxt "SC_OPCODE_FORMULA"
+msgid "Reference"
+msgstr "Referensi"
+
+#. bJjWf
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:806
+msgctxt "SC_OPCODE_FORMULA"
+msgid "The formula cell."
+msgstr "Sel berisi rumus."
+
+#. yKm8E
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:812
+msgctxt "SC_OPCODE_N"
+msgid "Converts a value to a number."
+msgstr "Mengubah isi menjadi bilangan."
+
+#. DzaRv
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:813
+msgctxt "SC_OPCODE_N"
+msgid "Value"
+msgstr "Nilai"
+
+#. EDBJx
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:814
+msgctxt "SC_OPCODE_N"
+msgid "The value to be interpreted as a number."
+msgstr "Nilai yang akan dikonversi menjadi bilangan."
+
+#. AEGQL
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:820
+msgctxt "SC_OPCODE_NO_VALUE"
+msgid "Not available. Returns the error value #N/A."
+msgstr "Tidak tersedia. Mengembalikan nilai galat #N/A."
+
+#. Q7UfD
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:826
+msgctxt "SC_OPCODE_TYPE"
+msgid "Returns the data type of a value (1 = number, 2 = text, 4 = Boolean value, 8 = formula, 16 = error value, 64 = array)."
+msgstr "Mengembalikan tipe data dari suatu nilai (1 = bilangan, 2 = teks, 4 = nilai bool, 8 = rumus, 16 = nilai kesalahan, 64 = larik)."
+
+#. NSwsV
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:827
+msgctxt "SC_OPCODE_TYPE"
+msgid "Value"
+msgstr "Nilai"
+
+#. yKxJG
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:828
+msgctxt "SC_OPCODE_TYPE"
+msgid "The value for which the data type is to be determined."
+msgstr "Nilai yang akan ditentukan jenis datanya."
+
+#. VP7rD
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:834
+msgctxt "SC_OPCODE_CELL"
+msgid "Determines information about address, formatting or contents of a cell."
+msgstr "Menentukan informasi tentang alamat, format dan isi sel."
+
+#. G9SiV
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:835
+msgctxt "SC_OPCODE_CELL"
+msgid "Info type"
+msgstr "Tipe info"
+
+#. fUHwm
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:836
+msgctxt "SC_OPCODE_CELL"
+msgid "String that specifies the type of information."
+msgstr "String yang menyatakan jenis informasi."
+
+#. XYdFV
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:837
+msgctxt "SC_OPCODE_CELL"
+msgid "Reference"
+msgstr "Referensi"
+
+#. eBw5E
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:838
+msgctxt "SC_OPCODE_CELL"
+msgid "The position of the cell you want to examine."
+msgstr "Posisi sel yang akan diperiksa."
+
+#. Dyn4C
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:844
+msgctxt "SC_OPCODE_CURRENT"
+msgid "Calculates the current value of the formula at the present location."
+msgstr "Menghitung nilai sekarang dari rumus yang ada di posisi saat ini."
+
+#. yQMAM
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:850
+msgctxt "SC_OPCODE_FALSE"
+msgid "Defines the logical value as FALSE."
+msgstr "Menentukan nilai logikal sebagai FALSE."
+
+#. gBTKc
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:856
+msgctxt "SC_OPCODE_NOT"
+msgid "Reverses the value of the argument."
+msgstr "Membalik nilai peubah bebas."
+
+#. RFgjB
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:857
+msgctxt "SC_OPCODE_NOT"
+msgid "Logical value"
+msgstr "Nilai logikal"
+
+#. AjEum
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:858
+msgctxt "SC_OPCODE_NOT"
+msgid "An expression that can be either TRUE or FALSE."
+msgstr "Ekspresi yang bisa bernilai TRUE atau FALSE."
+
+#. LzbKn
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:864
+msgctxt "SC_OPCODE_TRUE"
+msgid "Returns the logical value TRUE."
+msgstr "Mengembalikan nilai logikal TRUE."
+
+#. v3TGN
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:870
+msgctxt "SC_OPCODE_IF"
+msgid "Specifies a logical test to be performed."
+msgstr "Menentukan jenis pengujian logikal."
+
+#. MYB24
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:871
+msgctxt "SC_OPCODE_IF"
+msgid "Test"
+msgstr "Pengujian"
+
+#. CTh7g
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:872
+msgctxt "SC_OPCODE_IF"
+msgid "Any value or expression which can be either TRUE or FALSE."
+msgstr "Bilangan atau ekspresi yang bisa bernilai TRUE atau FALSE."
+
+#. 7GF68
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:873
+msgctxt "SC_OPCODE_IF"
+msgid "Then value"
+msgstr "Nilai setelah"
+
+#. 6D8BZ
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:874
+msgctxt "SC_OPCODE_IF"
+msgid "The result of the function if the logical test returns a TRUE."
+msgstr "Hasil fungsi jika pengujian logikan mengembalikan nilai TRUE."
+
+#. 6nEAt
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:875
+msgctxt "SC_OPCODE_IF"
+msgid "Otherwise value"
+msgstr "Nilai lain"
+
+#. eEZDV
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:876
+msgctxt "SC_OPCODE_IF"
+msgid "The result of the function if the logical test returns FALSE."
+msgstr "Hasil fungsi jika pengujian logikan mengembalikan nilai FALSE."
+
+#. edvgD
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:882
+msgctxt "SC_OPCODE_IF_ERROR"
+msgid "Returns value if not an error value, else alternative."
+msgstr "Nilai kembalian bila bukan nilai galat, selain itu alternatif."
+
+#. NLF3b
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:883
+msgctxt "SC_OPCODE_IF_ERROR"
+msgid "Value"
+msgstr "Nilai"
+
+#. a9eFD
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:884
+msgctxt "SC_OPCODE_IF_ERROR"
+msgid "The value to be calculated."
+msgstr "Nilai yang akan dikonversi."
+
+#. vGUD4
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:885
+msgctxt "SC_OPCODE_IF_ERROR"
+msgid "Alternative value"
+msgstr "Nilai alternatif"
+
+#. aigz7
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:886
+msgctxt "SC_OPCODE_IF_ERROR"
+msgid "The alternative to be returned, should value be an error value."
+msgstr "Alternatif untuk dikembalikan, bila nilainya merupakan nilai galat."
+
+#. AEkuH
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:892
+msgctxt "SC_OPCODE_IF_NA"
+msgid "Returns value if not a #N/A error, else alternative."
+msgstr "Mengembalikan nilai bila bukan galat #N/A, selain itu alternatif."
+
+#. vUvwA
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:893
+msgctxt "SC_OPCODE_IF_NA"
+msgid "Value"
+msgstr "Nilai"
+
+#. GRMGK
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:894
+msgctxt "SC_OPCODE_IF_NA"
+msgid "The value to be calculated."
+msgstr "Nilai yang akan dikonversi."
+
+#. LcnBF
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:895
+msgctxt "SC_OPCODE_IF_NA"
+msgid "Alternative value"
+msgstr "Nilai alternatif"
+
+#. dFWuU
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:896
+msgctxt "SC_OPCODE_IF_NA"
+msgid "The alternative to be returned, should value be a #N/A error."
+msgstr "Alternatif untuk dikembalikan, bila nilainya merupakan galat #N/A."
+
+#. xUnPu
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:902
+msgctxt "SC_OPCODE_OR"
+msgid "Returns TRUE if an argument is TRUE."
+msgstr "Mengembalikan TRUE jika peubah bebas bernilai TRUE."
+
+#. kHpqi
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:903
+msgctxt "SC_OPCODE_OR"
+msgid "Logical value "
+msgstr "Nilai logikal "
+
+#. 8XBdG
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:904
+msgctxt "SC_OPCODE_OR"
+msgid "Logical value 1, logical value 2,... are conditions to be tested and which return either TRUE or FALSE."
+msgstr "Nilai logikal 1, nilai logikal 2,... adalah kondisi yang akan diuji dan mengembalikan BENAR atau SALAH."
+
+#. oWP6A
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:910
+msgctxt "SC_OPCODE_XOR"
+msgid "Returns TRUE if an odd number of arguments evaluates to TRUE."
+msgstr "Kembalikan TRUE bila sejumlah ganjil argumen terevaluasi ke TRUE."
+
+#. k66Hq
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:911
+msgctxt "SC_OPCODE_XOR"
+msgid "Logical value "
+msgstr "Nilai logikal "
+
+#. sX2H9
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:912
+msgctxt "SC_OPCODE_XOR"
+msgid "Logical value 1, logical value 2, ... are conditions to be tested and which return either TRUE or FALSE."
+msgstr "Nilai lojik 1, nilai lojik 2, ... adalah kondisi yang akan diuji dan mengembalikan BENAR atau SALAH."
+
+#. DrctE
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:918
+msgctxt "SC_OPCODE_AND"
+msgid "Returns TRUE if all arguments are TRUE."
+msgstr "Menghasilkan TRUE apabila semua argumen adalah TRUE."
+
+#. xY9uD
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:919
+msgctxt "SC_OPCODE_AND"
+msgid "Logical value "
+msgstr "Nilai logikal "
+
+#. f9SWZ
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:920
+msgctxt "SC_OPCODE_AND"
+msgid "Logical value 1, logical value 2;...are conditions to be tested and each returns either TRUE or FALSE."
+msgstr "Nilai logikal 1, nilai logikal 2;... adalah kondisi 1 hingga 30 yang akan diuji dan masing-masing mengembalikan BENAR atau SALAH."
+
+#. EXiAr
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:926
+msgctxt "SC_OPCODE_ABS"
+msgid "Absolute value of a number."
+msgstr "Nilai mutlak suatu bilangan."
+
+#. 9NoUK
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:927
+msgctxt "SC_OPCODE_ABS"
+msgid "Number"
+msgstr "Bilangan"
+
+#. FzBD9
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:928
+msgctxt "SC_OPCODE_ABS"
+msgid "The number whose absolute value is to be returned."
+msgstr "Bilangan yang dicari nilai mutlaknya."
+
+#. c2x4N
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:934
+msgctxt "SC_OPCODE_POWER"
+msgid "Returns a^b, base a raised to the power of exponent b."
+msgstr "Menghasilkan a^b, basis a dipangkatkan oleh b."
+
+#. 3FCiX
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:935
+msgctxt "SC_OPCODE_POWER"
+msgid "Base"
+msgstr "Basis"
+
+#. WAWLC
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:936
+msgctxt "SC_OPCODE_POWER"
+msgid "The base a of the power a^b."
+msgstr "Basis dari perpangkatan a^b."
+
+#. iUBVy
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:937
+msgctxt "SC_OPCODE_POWER"
+msgid "Exponent"
+msgstr "Eksponen"
+
+#. baWUA
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:938
+msgctxt "SC_OPCODE_POWER"
+msgid "The exponent b of the power a^b."
+msgstr "Eksponen b dari perpangkatan a^b."
+
+#. 8fGhf
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:944
+msgctxt "SC_OPCODE_COUNT_EMPTY_CELLS"
+msgid "Counts the blank cells in a specified range."
+msgstr "Mencacah sel kosong pada suatu jangkauan."
+
+#. bCPHA
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:945
+msgctxt "SC_OPCODE_COUNT_EMPTY_CELLS"
+msgid "Range"
+msgstr "Rentang"
+
+#. p3U4L
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:946
+msgctxt "SC_OPCODE_COUNT_EMPTY_CELLS"
+msgid "The range in which empty cells are to be counted."
+msgstr "Jangkauan yang jumlah sel kosongnya akan dihitung."
+
+#. NRYYy
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:952
+msgctxt "SC_OPCODE_PI"
+msgid "Returns the value of the number Pi."
+msgstr "Mengembalikan nilai bilangan Pi."
+
+#. oGC5R
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:958
+msgctxt "SC_OPCODE_SUM"
+msgid "Returns the sum of all arguments."
+msgstr "Mengembalikan jumlah semua peubah."
+
+#. zRWmY
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:959
+msgctxt "SC_OPCODE_SUM"
+msgid "Number "
+msgstr "Bilangan "
+
+#. a5m6D
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:960
+msgctxt "SC_OPCODE_SUM"
+msgid "Number 1, number 2, ... are arguments whose total is to be calculated."
+msgstr "Bilangan 1, bilangan 2, ... adalah argumen yang akan dihitung jumlahnya."
+
+#. G3hS7
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:966
+msgctxt "SC_OPCODE_SUM_SQ"
+msgid "Returns the sum of the squares of the arguments."
+msgstr "Mengembalikan jumlah kuadrat peubah bebas."
+
+#. BwCAS
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:967
+msgctxt "SC_OPCODE_SUM_SQ"
+msgid "Number "
+msgstr "Bilangan "
+
+#. RqFJB
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:968
+msgctxt "SC_OPCODE_SUM_SQ"
+msgid "Number 1, number 2,... are arguments for which the sum of the squares is to be calculated."
+msgstr "Bilangan 1, bilangan 2, ... adalah argumen yang akan dihitung nilai kuadratnya."
+
+#. CAYq3
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:974
+msgctxt "SC_OPCODE_PRODUCT"
+msgid "Multiplies the arguments."
+msgstr "Menghitung hasil kali."
+
+#. nh4bQ
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:975
+msgctxt "SC_OPCODE_PRODUCT"
+msgid "Number "
+msgstr "Bilangan "
+
+#. RffwE
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:976
+msgctxt "SC_OPCODE_PRODUCT"
+msgid "Number 1, number 2, ... are arguments to be multiplied and a result returned."
+msgstr "Bilangan 1, bilangan 2, ... adalah argumen yang akan dikalikan dan dikembalikan hasilnya."
+
+#. FATwX
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:982
+msgctxt "SC_OPCODE_SUM_IF"
+msgid "Totals the arguments that meet the condition."
+msgstr "Menjumlah peubah yang memenuhi kondisi."
+
+#. NCqD7
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:983
+msgctxt "SC_OPCODE_SUM_IF"
+msgid "Range"
+msgstr "Rentang"
+
+#. je6F2
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:984
+msgctxt "SC_OPCODE_SUM_IF"
+msgid "The range to be evaluated by the criteria given."
+msgstr "Jangkauan yang akan dievaluasi."
+
+#. miDfc
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:985
+msgctxt "SC_OPCODE_SUM_IF"
+msgid "Criteria"
+msgstr "Kriteria"
+
+#. GBGyP
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:986
+msgctxt "SC_OPCODE_SUM_IF"
+msgid "The criteria to be applied to the range."
+msgstr "Kriteria yang akan diterapkan ke jangkauan."
+
+#. tj6UM
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:987
+msgctxt "SC_OPCODE_SUM_IF"
+msgid "Sum range"
+msgstr "Jumlahkan rentang"
+
+#. TE6jW
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:988
+msgctxt "SC_OPCODE_SUM_IF"
+msgid "The range from which the values are to be totalled."
+msgstr "Jangkauan yang nilai-nilainya akan dijumlahkan"
+
+#. 6CEv7
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:994
+msgctxt "SC_OPCODE_AVERAGE_IF"
+msgid "Averages the arguments that meet the conditions."
+msgstr "enghitung jumlah total dari peubah yang memenuhi kondisi."
+
+#. kkYzh
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:995
+msgctxt "SC_OPCODE_AVERAGE_IF"
+msgid "Range"
+msgstr "Rentang"
+
+#. i6C6r
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:996
+msgctxt "SC_OPCODE_AVERAGE_IF"
+msgid "The range to be evaluated by the criteria given."
+msgstr "Jangkauan yang akan dievaluasi."
+
+#. aV2bj
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:997
+msgctxt "SC_OPCODE_AVERAGE_IF"
+msgid "Criteria"
+msgstr "Kriteria"
+
+#. mHjDY
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:998
+msgctxt "SC_OPCODE_AVERAGE_IF"
+msgid "The criteria to be applied to the range."
+msgstr "Kriteria yang akan diterapkan ke jangkauan."
+
+#. SisUL
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:999
+msgctxt "SC_OPCODE_AVERAGE_IF"
+msgid "Average range"
+msgstr "Rata-rata rentang"
+
+#. dRAB6
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:1000
+msgctxt "SC_OPCODE_AVERAGE_IF"
+msgid "The range from which the values are to be averaged."
+msgstr "Jangkauan yang nilai-nilainya akan dijumlahkan"
+
+#. RqVYL
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:1005
+msgctxt "SC_OPCODE_SUM_IFS"
+msgid "Totals the values of cells in a range that meet multiple criteria in multiple ranges."
+msgstr "Nilai total sel-sel dalam jangkauan yang memenuhi kriteria berganda dalam jangkauan berganda."
+
+#. 4M6MT
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:1006
+msgctxt "SC_OPCODE_SUM_IFS"
+msgid "Sum range"
+msgstr "Jumlahkan rentang"
+
+#. qS2sr
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:1007
+msgctxt "SC_OPCODE_SUM_IFS"
+msgid "The range from which the values are to be totalled."
+msgstr "Jangkauan yang nilai-nilainya akan dijumlahkan"
+
+#. wcHBn
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:1008
+msgctxt "SC_OPCODE_SUM_IFS"
+msgid "Range "
+msgstr "Rentang "
+
+#. 9qDvh
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:1009
+msgctxt "SC_OPCODE_SUM_IFS"
+msgid "Range 1, range 2,... are the ranges to be evaluated by the criteria given."
+msgstr "Jangkauan 1, jangkauan 2, ... adalah jangkauan yang akan dievaluasi oleh kriteria yang diberikan."
+
+#. YCewT
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:1010
+msgctxt "SC_OPCODE_SUM_IFS"
+msgid "Criteria "
+msgstr "Kriteria "
+
+#. 4QoCb
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:1011
+msgctxt "SC_OPCODE_SUM_IFS"
+msgid "Criteria 1, criteria 2,... are the criteria to be applied to the ranges given."
+msgstr "Kriteria 1, kriteria 2, ... adalah kriteria yang akan diterapkan ke jangkauan yang diberikan."
+
+#. AoDCe
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:1017
+msgctxt "SC_OPCODE_AVERAGE_IFS"
+msgid "Averages the value of the cells that meet multiple criteria in multiple ranges."
+msgstr "Merata-ratakan nilai dari sel-sel yang memenuhi kriteria berganda dalam jangkauan berganda."
+
+#. QERne
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:1018
+msgctxt "SC_OPCODE_AVERAGE_IFS"
+msgid "Average range"
+msgstr "Rata-rata rentang"
+
+#. o52rT
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:1019
+msgctxt "SC_OPCODE_AVERAGE_IFS"
+msgid "The range from which the values are to be averaged."
+msgstr "Jangkauan yang nilai-nilainya akan dijumlahkan"
+
+#. a99iD
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:1020
+msgctxt "SC_OPCODE_AVERAGE_IFS"
+msgid "Range "
+msgstr "Rentang "
+
+#. wvbDq
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:1021
+msgctxt "SC_OPCODE_AVERAGE_IFS"
+msgid "Range 1, range 2,... are the ranges to be evaluated by the criteria given."
+msgstr "Jangkauan 1, jangkauan 2, ... adalah jangkauan yang akan dievaluasi oleh kriteria yang diberikan."
+
+#. SDUKW
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:1022
+msgctxt "SC_OPCODE_AVERAGE_IFS"
+msgid "Criteria "
+msgstr "Kriteria "
+
+#. RTV4C
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:1023
+msgctxt "SC_OPCODE_AVERAGE_IFS"
+msgid "Criteria 1, criteria 2,... are the criteria to be applied to the ranges given."
+msgstr "Kriteria 1, kriteria 2, ... adalah kriteria yang akan diterapkan ke jangkauan yang diberikan."
+
+#. 8NmPC
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:1029
+msgctxt "SC_OPCODE_COUNT_IFS"
+msgid "Counts the cells that meet multiple criteria in multiple ranges."
+msgstr "Hitung sel yang memenuhi kriteria berganda dalam jangkauan berganda."
+
+#. BDv5j
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:1030
+msgctxt "SC_OPCODE_COUNT_IFS"
+msgid "Range "
+msgstr "Jangkauan "
+
+#. 8GRAv
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:1031
+msgctxt "SC_OPCODE_COUNT_IFS"
+msgid "Range 1, range 2,... are the ranges to be evaluated by the criteria given."
+msgstr "Jangkauan 1, jangkauan 2, ... adalah jangkauan yang akan dievaluasi oleh kriteria yang diberikan."
+
+#. dK3Bn
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:1032
+msgctxt "SC_OPCODE_COUNT_IFS"
+msgid "Criteria "
+msgstr "Kriteria "
+
+#. CBZSu
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:1033
+msgctxt "SC_OPCODE_COUNT_IFS"
+msgid "Criteria 1, criteria 2,... are the criteria to be applied to the ranges given."
+msgstr "Kriteria 1, kriteria 2, ... adalah kriteria yang akan diterapkan ke jangkauan yang diberikan."
+
+#. wKWDz
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:1039
+msgctxt "SC_OPCODE_COUNT_IF"
+msgid "Counts the arguments which meet the set conditions."
+msgstr "Mencacah banyaknya peubah yang memenuhi kondisi."
+
+#. wqHJk
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:1040
+msgctxt "SC_OPCODE_COUNT_IF"
+msgid "Range"
+msgstr "Rentang"
+
+#. KXd5A
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:1041
+msgctxt "SC_OPCODE_COUNT_IF"
+msgid "The range of cells to be evaluated by the criteria given."
+msgstr "Jangkauan sel yang akan dievaluasi oleh kriteria yang diberikan."
+
+#. pGUfg
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:1042
+msgctxt "SC_OPCODE_COUNT_IF"
+msgid "Criteria"
+msgstr "Kriteria"
+
+#. Dv9PK
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:1043
+msgctxt "SC_OPCODE_COUNT_IF"
+msgid "The criteria to be applied to the range."
+msgstr "Kriteria yang akan diterapkan ke jangkauan."
+
+#. hUVL8
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:1049
+msgctxt "SC_OPCODE_SQRT"
+msgid "Returns the square root of a number."
+msgstr "Mengembalikan akar suatu bilangan."
+
+#. Cr4oc
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:1050
+msgctxt "SC_OPCODE_SQRT"
+msgid "Number"
+msgstr "Angka"
+
+#. c7XVK
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:1051
+msgctxt "SC_OPCODE_SQRT"
+msgid "A positive value for which the square root is to be calculated."
+msgstr "Nilai positif yang akan dihitung akar kuadratnya."
+
+#. KJ7e9
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:1057
+msgctxt "SC_OPCODE_RANDOM"
+msgid "Returns a random number between 0 and 1."
+msgstr "Mengembalikan bilangan acak antara 0 dan 1."
+
+#. QugqG
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:1063
+msgctxt "SC_OPCODE_IS_EVEN"
+msgid "Returns TRUE if value is an even integer."
+msgstr "Mengembalikan TRUE jikan nilainya genap."
+
+#. aEG3g
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:1064
+msgctxt "SC_OPCODE_IS_EVEN"
+msgid "Value"
+msgstr "Nilai"
+
+#. m8q4f
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:1065
+msgctxt "SC_OPCODE_IS_EVEN"
+msgid "The value to be tested."
+msgstr "Nilai yang akan diuji."
+
+#. M8AAF
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:1071
+msgctxt "SC_OPCODE_IS_ODD"
+msgid "Returns TRUE if value is an odd integer."
+msgstr "Mengembalikan TRUE jika nilainya ganjil."
+
+#. 4scb6
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:1072
+msgctxt "SC_OPCODE_IS_ODD"
+msgid "Value"
+msgstr "Nilai"
+
+#. YvE5M
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:1073
+msgctxt "SC_OPCODE_IS_ODD"
+msgid "The value to be tested."
+msgstr "Nilai yang akan diuji."
+
+#. ACNEb
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:1079
+msgctxt "SC_OPCODE_COMBIN"
+msgid "Calculates the number of combinations for elements without repetition."
+msgstr "Mengembalikan jumlah kombinasi elemen yang tidak mengandung perulangan."
+
+#. xQEvM
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:1080
+msgctxt "SC_OPCODE_COMBIN"
+msgid "Number 1"
+msgstr "Angka 1"
+
+#. ACGaC
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:1081
+msgctxt "SC_OPCODE_COMBIN"
+msgid "The total number of elements."
+msgstr "Jumlah total elemen."
+
+#. WJTxU
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:1082
+msgctxt "SC_OPCODE_COMBIN"
+msgid "Number 2"
+msgstr "Angka 2"
+
+#. JKD75
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:1083
+msgctxt "SC_OPCODE_COMBIN"
+msgid "The number of elements selected."
+msgstr "Banyaknya elemen yang dipilih."
+
+#. ct5pJ
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:1089
+msgctxt "SC_OPCODE_COMBIN_A"
+msgid "Calculates the number of combinations of elements including repetition."
+msgstr "Menghitung jumlah kombinasi elemen termasuk perulangannya."
+
+#. YEVJh
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:1090
+msgctxt "SC_OPCODE_COMBIN_A"
+msgid "Number 1"
+msgstr "Angka 1"
+
+#. smqPP
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:1091
+msgctxt "SC_OPCODE_COMBIN_A"
+msgid "The total number of elements."
+msgstr "Jumlah total elemen."
+
+#. vCGLG
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:1092
+msgctxt "SC_OPCODE_COMBIN_A"
+msgid "Number 2"
+msgstr "Angka 2"
+
+#. F9A6f
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:1093
+msgctxt "SC_OPCODE_COMBIN_A"
+msgid "The number of elements selected."
+msgstr "Banyaknya elemen yang dipilih."
+
+#. QPAG9
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:1099
+msgctxt "SC_OPCODE_ARC_COS"
+msgid "Returns the arccosine of a number."
+msgstr "Menghitung nilai arc cosinus."
+
+#. HRPpD
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:1100
+msgctxt "SC_OPCODE_ARC_COS"
+msgid "Number"
+msgstr "Bilangan"
+
+#. 3DWTM
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:1101
+msgctxt "SC_OPCODE_ARC_COS"
+msgid "A value between -1 and 1 for which the arccosine is to be returned."
+msgstr "Nilai antara -1 dan 1 yang akan dihitung nilai arc cosinusnya."
+
+#. tAK2r
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:1107
+msgctxt "SC_OPCODE_ARC_SIN"
+msgid "Returns the arcsine of a number."
+msgstr "Menghitung nilai arc sinus."
+
+#. hEinR
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:1108
+msgctxt "SC_OPCODE_ARC_SIN"
+msgid "Number"
+msgstr "Bilangan"
+
+#. qLmmB
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:1109
+msgctxt "SC_OPCODE_ARC_SIN"
+msgid "A value between -1 and 1 for which the arcsine is to be returned."
+msgstr "Nilai antara -1 dan 1 yang akan dihitung nilai arc sinusnya."
+
+#. zEn7k
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:1115
+msgctxt "SC_OPCODE_ARC_COS_HYP"
+msgid "Returns the inverse hyperbolic cosine of a number."
+msgstr "Menghitung nilai invers hiperbolik cosinus."
+
+#. jMBBc
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:1116
+msgctxt "SC_OPCODE_ARC_COS_HYP"
+msgid "Number"
+msgstr "Bilangan"
+
+#. XXCab
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:1117
+msgctxt "SC_OPCODE_ARC_COS_HYP"
+msgid "A value greater than or equal to 1 for which the inverse hyperbolic cosine is to be returned."
+msgstr "Suatu nilai lebih dari atau sama dengan 1 yang akan dikembalikan nilai cosinus hiperbolik inverse atasnya."
+
+#. 6Soyt
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:1123
+msgctxt "SC_OPCODE_ARC_SIN_HYP"
+msgid "Returns the inverse hyperbolic sine of a number."
+msgstr "Mengembalikan nilai invers hiperbolik sinus."
+
+#. C6BAQ
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:1124
+msgctxt "SC_OPCODE_ARC_SIN_HYP"
+msgid "Number"
+msgstr "Bilangan"
+
+#. g538f
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:1125
+msgctxt "SC_OPCODE_ARC_SIN_HYP"
+msgid "The value for which the inverse hyperbolic sine is to be returned."
+msgstr "Bilangan yang akan dicari nilai invers hiperbolik sinusnya."
+
+#. XB4s8
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:1131
+msgctxt "SC_OPCODE_ARC_COT"
+msgid "Returns the inverse cotangent of a number."
+msgstr "Menghasilkan invers dari kotangen bilangan."
+
+#. gufZ7
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:1132
+msgctxt "SC_OPCODE_ARC_COT"
+msgid "Number"
+msgstr "Bilangan"
+
+#. DMjNA
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:1133
+msgctxt "SC_OPCODE_ARC_COT"
+msgid "The value for which the inverse cotangent is to be returned."
+msgstr "Bilangan yang akan dihitung invers cotangennya."
+
+#. EmMe7
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:1139
+msgctxt "SC_OPCODE_ARC_TAN"
+msgid "Returns the arctangent of a number."
+msgstr "Mengembalikan nilai arc tangen."
+
+#. FauoY
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:1140
+msgctxt "SC_OPCODE_ARC_TAN"
+msgid "Number"
+msgstr "Bilangan"
+
+#. CShfM
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:1141
+msgctxt "SC_OPCODE_ARC_TAN"
+msgid "The value for which the arctangent is to be returned."
+msgstr "Bilangan yang akan dihitung arc tangennya."
+
+#. Fak4u
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:1147
+msgctxt "SC_OPCODE_ARC_COT_HYP"
+msgid "Returns the inverse hyperbolic cotangent of a number."
+msgstr "Mengembalikan nilai invers hiperbolik cotangen."
+
+#. xw5qx
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:1148
+msgctxt "SC_OPCODE_ARC_COT_HYP"
+msgid "Number"
+msgstr "Bilangan"
+
+#. DoCMo
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:1149
+msgctxt "SC_OPCODE_ARC_COT_HYP"
+msgid "A value smaller than -1 or greater than 1 for which the inverse hyperbolic cotangent is to be returned."
+msgstr "Nilai kurang dari -1 atau lebih dari 1 yang akan dihitung nilai invers hiperbolik cotangennya."
+
+#. rHP2u
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:1155
+msgctxt "SC_OPCODE_ARC_TAN_HYP"
+msgid "Returns the inverse hyperbolic tangent of a number."
+msgstr "Mengembalikan nilai invers hiperbolik tangen."
+
+#. yVfL2
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:1156
+msgctxt "SC_OPCODE_ARC_TAN_HYP"
+msgid "Number"
+msgstr "Bilangan"
+
+#. aJFAn
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:1157
+msgctxt "SC_OPCODE_ARC_TAN_HYP"
+msgid "A value between -1 and 1 for which the inverse hyperbolic tangent is to be returned."
+msgstr "Nilai antara -1 dan 1 yang akan dihitung invers hiperbolik tangennya."
+
+#. Vj2jZ
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:1163
+msgctxt "SC_OPCODE_COS"
+msgid "Returns the cosine of a number."
+msgstr "Mengembalikan nilai cosinus."
+
+#. UTGDD
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:1164
+msgctxt "SC_OPCODE_COS"
+msgid "Number"
+msgstr "Bilangan"
+
+#. jghqr
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:1165
+msgctxt "SC_OPCODE_COS"
+msgid "The angle in the radians for which the cosine is to be returned."
+msgstr "Nilai sudut dalam radian yang akan dihitung kosinusnya."
+
+#. sqQxE
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:1171
+msgctxt "SC_OPCODE_SIN"
+msgid "Returns the sine of a number."
+msgstr "Mengembalikan nilai sinus."
+
+#. LmuFR
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:1172
+msgctxt "SC_OPCODE_SIN"
+msgid "Number"
+msgstr "Angka"
+
+#. oEkWa
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:1173
+msgctxt "SC_OPCODE_SIN"
+msgid "The angle in radians for which the sine is to be calculated."
+msgstr "Nilai sudut dalam radian yang akan dihitung sinusnya."
+
+#. kSc7G
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:1179
+msgctxt "SC_OPCODE_COT"
+msgid "Returns the cotangent of a number."
+msgstr "Menghitung nilai cotangen."
+
+#. M6YP7
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:1180
+msgctxt "SC_OPCODE_COT"
+msgid "Number"
+msgstr "Bilangan"
+
+#. PpPgM
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:1181
+msgctxt "SC_OPCODE_COT"
+msgid "The angle in radians whose cotangent value is to be returned."
+msgstr "Mengembalikan nilai sinus."
+
+#. LRJoG
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:1187
+msgctxt "SC_OPCODE_TAN"
+msgid "Returns the tangent of a number."
+msgstr "Nilai sudut dalam radian yang akan dihitung tangennya."
+
+#. uGiGY
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:1188
+msgctxt "SC_OPCODE_TAN"
+msgid "Number"
+msgstr "Angka"
+
+#. DsPvx
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:1189
+msgctxt "SC_OPCODE_TAN"
+msgid "The angle in radians for which the tangent is to be calculated."
+msgstr "Nilai sudut dalam radian yang akan dihitung tangennya."
+
+#. 6mhty
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:1195
+msgctxt "SC_OPCODE_COS_HYP"
+msgid "Returns the hyperbolic cosine of a number."
+msgstr "Mengembalikan nilai hiperbolik cosinus."
+
+#. fyReM
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:1196
+msgctxt "SC_OPCODE_COS_HYP"
+msgid "Number"
+msgstr "Bilangan"
+
+#. anyG2
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:1197
+msgctxt "SC_OPCODE_COS_HYP"
+msgid "The value for which the hyperbolic cosine is to be returned."
+msgstr "Nilai yang akan dihitung hiperbolik cosinusnya."
+
+#. oGJMo
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:1203
+msgctxt "SC_OPCODE_SIN_HYP"
+msgid "Returns the hyperbolic sine of a number."
+msgstr "Mengembalikan nilai hiperbolik sinus."
+
+#. FTRnh
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:1204
+msgctxt "SC_OPCODE_SIN_HYP"
+msgid "Number"
+msgstr "Angka"
+
+#. gBB9w
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:1205
+msgctxt "SC_OPCODE_SIN_HYP"
+msgid "The value for which the hyperbolic sine is to be calculated."
+msgstr "Nilai yang akan dihitung hiperbolik sinusnya."
+
+#. 9j9Hg
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:1211
+msgctxt "SC_OPCODE_COT_HYP"
+msgid "Returns the hyperbolic cotangent of a number."
+msgstr "Mengembalikan nilai hiperbolik cotangen."
+
+#. UKBBG
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:1212
+msgctxt "SC_OPCODE_COT_HYP"
+msgid "Number"
+msgstr "Bilangan"
+
+#. ermmU
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:1213
+msgctxt "SC_OPCODE_COT_HYP"
+msgid "A value not equal to 0 for which the hyperbolic cotangent is to be returned."
+msgstr "Bilangan bukan 0 yang akan dihitung nilai hiperbolik cotangennya."
+
+#. epvJu
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:1219
+msgctxt "SC_OPCODE_TAN_HYP"
+msgid "Returns the hyperbolic tangent of a number."
+msgstr "Mengembalikan nilai hiperbolik tangen."
+
+#. V8rZi
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:1220
+msgctxt "SC_OPCODE_TAN_HYP"
+msgid "Number"
+msgstr "Angka"
+
+#. pG8mV
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:1221
+msgctxt "SC_OPCODE_TAN_HYP"
+msgid "The value for which the hyperbolic tangent is to be calculated."
+msgstr "Nilai yang akan dihitung hiperbolik tangennya."
+
+#. 8U6yM
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:1227
+msgctxt "SC_OPCODE_ARC_TAN_2"
+msgid "Returns the arctangent for the specified coordinates."
+msgstr "Mengembalikan nilai arc tangen suatu koordinat."
+
+#. dYtW9
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:1228
+msgctxt "SC_OPCODE_ARC_TAN_2"
+msgid "Number X"
+msgstr "Bilangan X"
+
+#. WsSq4
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:1229
+msgctxt "SC_OPCODE_ARC_TAN_2"
+msgid "The value for the X coordinate."
+msgstr "Nilai koordinat x."
+
+#. PWbXR
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:1230
+msgctxt "SC_OPCODE_ARC_TAN_2"
+msgid "Number Y"
+msgstr "Bilangan Y"
+
+#. TRECx
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:1231
+msgctxt "SC_OPCODE_ARC_TAN_2"
+msgid "The value for the Y coordinate."
+msgstr "Nilai koordinat Y."
+
+#. ZFTPM
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:1237
+msgctxt "SC_OPCODE_COSECANT"
+msgid "Return the cosecant of an angle. CSC(x)=1/SIN(x)"
+msgstr "Kembalikan kosekan dari suatu sudut. CSC(x)=1/SIN(x)"
+
+#. FQv4p
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:1238
+msgctxt "SC_OPCODE_COSECANT"
+msgid "Angle"
+msgstr "Sudut"
+
+#. qstEs
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:1239
+msgctxt "SC_OPCODE_COSECANT"
+msgid "The angle in radians for which the cosecant is to be calculated."
+msgstr "Nilai sudut dalam radian yang akan dihitung kosekannya."
+
+#. hw7ij
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:1245
+msgctxt "SC_OPCODE_SECANT"
+msgid "Return the secant of an angle. SEC(x)=1/COS(x)"
+msgstr "Mengembalikan sekan dari suatu sudut. SEC(x)=1/COS(x)"
+
+#. scavM
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:1246
+msgctxt "SC_OPCODE_SECANT"
+msgid "Angle"
+msgstr "Sudut"
+
+#. TxD7C
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:1247
+msgctxt "SC_OPCODE_SECANT"
+msgid "The angle in radians for which the secant is to be calculated."
+msgstr "Nilai sudut dalam radian yang akan dihitung sekannya."
+
+#. yRkbY
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:1253
+msgctxt "SC_OPCODE_COSECANT_HYP"
+msgid "Return the hyperbolic cosecant of a hyperbolic angle. CSCH(x)=1/SINH(x)"
+msgstr "Mengembalikan kosekan hiperbolik dari suatu sudut hiperbolik. CSCH(x)=1/SINH(x)"
+
+#. qeU9p
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:1254
+msgctxt "SC_OPCODE_COSECANT_HYP"
+msgid "Angle"
+msgstr "Sudut"
+
+#. cu47J
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:1255
+msgctxt "SC_OPCODE_COSECANT_HYP"
+msgid "The hyperbolic angle in radians for which the hyperbolic cosecant is to be calculated."
+msgstr "Sudut hiperbolik dalam radion yang akan dihitung kosekan hiperboliknya."
+
+#. P8KDD
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:1261
+msgctxt "SC_OPCODE_SECANT_HYP"
+msgid "Return the hyperbolic secant of a hyperbolic angle. SECH(x)=1/COSH(x)"
+msgstr "Mengembalikan sekan hiperbolik dari suatu sudut hiperbolik. SECH(x)=1/COSH(x)"
+
+#. 7PJUN
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:1262
+msgctxt "SC_OPCODE_SECANT_HYP"
+msgid "Angle"
+msgstr "Sudut"
+
+#. roiJn
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:1263
+msgctxt "SC_OPCODE_SECANT_HYP"
+msgid "The hyperbolic angle in radians for which the hyperbolic secant is to be calculated."
+msgstr "Sudut hiperbolik dalam radian yang akan dihitung sekan hiperboliknya."
+
+#. dnE9t
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:1269
+msgctxt "SC_OPCODE_DEG"
+msgid "Converts a radian to degrees"
+msgstr "Mengubah nilai radian ke derajat"
+
+#. nsDD4
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:1270
+msgctxt "SC_OPCODE_DEG"
+msgid "Number"
+msgstr "Bilangan"
+
+#. GoxCo
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:1271
+msgctxt "SC_OPCODE_DEG"
+msgid "The angle in a radian"
+msgstr "Sudut dalam radian"
+
+#. RGeKe
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:1277
+msgctxt "SC_OPCODE_RAD"
+msgid "Converts degrees to radians"
+msgstr "Mengubah nilai derajat ke radian."
+
+#. n5GJL
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:1278
+msgctxt "SC_OPCODE_RAD"
+msgid "Number"
+msgstr "Bilangan"
+
+#. ZB9Je
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:1279
+msgctxt "SC_OPCODE_RAD"
+msgid "The angle in degrees."
+msgstr "Sudut dalam derajat."
+
+#. VpCaP
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:1285
+msgctxt "SC_OPCODE_EXP"
+msgid "Calculates the exponent for basis e."
+msgstr "Menghitung pangkat bilangan e."
+
+#. Q2Dz8
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:1286
+msgctxt "SC_OPCODE_EXP"
+msgid "Number"
+msgstr "Bilangan"
+
+#. gA6nM
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:1287
+msgctxt "SC_OPCODE_EXP"
+msgid "The exponent applied to base e."
+msgstr "Nilai pangkat."
+
+#. mFmKs
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:1293
+msgctxt "SC_OPCODE_LOG"
+msgid "Calculates the logarithm to any specified base."
+msgstr "Menghitung logaritma dengan basis tertentu."
+
+#. QAiC6
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:1294
+msgctxt "SC_OPCODE_LOG"
+msgid "Number"
+msgstr "Bilangan"
+
+#. T62dc
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:1295
+msgctxt "SC_OPCODE_LOG"
+msgid "A value greater than 0 for which the logarithm is to be calculated."
+msgstr "Nilai lebih dari 0 yang akan diambil nilai logaritmanya."
+
+#. otWNB
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:1296
+msgctxt "SC_OPCODE_LOG"
+msgid "Base"
+msgstr "Basis"
+
+#. kojFq
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:1297
+msgctxt "SC_OPCODE_LOG"
+msgid "The base of the logarithm. If omitted, the base is regarded as 10."
+msgstr "Basis logaritma. Jika diabaikan, basis dianggap 10."
+
+#. iqpsE
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:1303
+msgctxt "SC_OPCODE_LN"
+msgid "Calculates the natural logarithm of a number."
+msgstr "Menghitung logaritma natural dari suatu bilangan."
+
+#. K2PSj
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:1304
+msgctxt "SC_OPCODE_LN"
+msgid "Number"
+msgstr "Bilangan"
+
+#. 2bhWj
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:1305
+msgctxt "SC_OPCODE_LN"
+msgid "A value greater than 0 for which the natural logarithm is to be calculated."
+msgstr "Nilai lebih dari 0 yang akan diambil nilai logaritma naturalnya."
+
+#. r8TBm
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:1311
+msgctxt "SC_OPCODE_LOG10"
+msgid "Calculates the base-10 logarithm of a number."
+msgstr "Menghitung logaritma berbasis 10 dari suatu bilangan."
+
+#. EAwMz
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:1312
+msgctxt "SC_OPCODE_LOG10"
+msgid "Number"
+msgstr "Bilangan"
+
+#. 4V33B
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:1313
+msgctxt "SC_OPCODE_LOG10"
+msgid "A value greater than 0 for which the logarithm is to be calculated."
+msgstr "Nilai lebih dari 0 yang akan diambil nilai logaritmanya."
+
+#. kBynB
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:1319
+msgctxt "SC_OPCODE_FACT"
+msgid "Calculates the factorial of a number."
+msgstr "Menghitung nilai faktorial suatu bilangan."
+
+#. TX9Jb
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:1320
+msgctxt "SC_OPCODE_FACT"
+msgid "Number"
+msgstr "Bilangan"
+
+#. 9mxUk
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:1321
+msgctxt "SC_OPCODE_FACT"
+msgid "The number for which the factorial is to be calculated."
+msgstr "Bilangan yang akan dihitung faktorialnya."
+
+#. DAGMD
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:1327
+msgctxt "SC_OPCODE_MOD"
+msgid "Calculates the remainder of a division."
+msgstr "Menghitung sisa pembagian."
+
+#. WZ3zS
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:1328
+msgctxt "SC_OPCODE_MOD"
+msgid "Dividend"
+msgstr "Dividen"
+
+#. XG8Ef
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:1329
+msgctxt "SC_OPCODE_MOD"
+msgid "The number to be divided."
+msgstr "Bilangan yang dibagi."
+
+#. ETV6E
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:1330
+msgctxt "SC_OPCODE_MOD"
+msgid "Divisor"
+msgstr "Pembagi"
+
+#. 6GDF3
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:1331
+msgctxt "SC_OPCODE_MOD"
+msgid "The number by which the dividend is divided."
+msgstr "Bilangan yang membagi."
+
+#. DrEgm
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:1337
+msgctxt "SC_OPCODE_PLUS_MINUS"
+msgid "Returns the algebraic sign of a number."
+msgstr "Mengembalikan tanda bilangan."
+
+#. V9Zjk
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:1338
+msgctxt "SC_OPCODE_PLUS_MINUS"
+msgid "Number"
+msgstr "Bilangan"
+
+#. nrwRF
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:1339
+msgctxt "SC_OPCODE_PLUS_MINUS"
+msgid "The number for which the algebraic sign is to be determined."
+msgstr "Bilangan yang akan ditentukan tandanya."
+
+#. fektj
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:1345
+msgctxt "SC_OPCODE_SUB_TOTAL"
+msgid "Calculates subtotals in a spreadsheet."
+msgstr "Menghitung subtotal sebuah lembar kerja."
+
+#. CcwkE
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:1346
+msgctxt "SC_OPCODE_SUB_TOTAL"
+msgid "Function"
+msgstr "Fungsi"
+
+#. xvBnz
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:1347
+msgctxt "SC_OPCODE_SUB_TOTAL"
+msgid "Function index. Is an index of the possible functions Total, Max, ..."
+msgstr "Indeks fungsi, yaitu indeks dari fungsi yang mungkin: Total, Max, ..."
+
+#. BxfCA
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:1348
+msgctxt "SC_OPCODE_SUB_TOTAL"
+msgid "Range"
+msgstr "Rentang"
+
+#. QkjWV
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:1349
+msgctxt "SC_OPCODE_SUB_TOTAL"
+msgid "The cells of the range which are to be taken into account."
+msgstr "Sel dalam suatu jangkauan yang disertakan dalam perhitungan."
+
+#. us3F9
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:1355
+msgctxt "SC_OPCODE_AGGREGATE"
+msgid "Calculates an aggregate in a spreadsheet."
+msgstr "Menghitung agregat dalam suatu lembar kerja."
+
+#. jBsfF
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:1356
+msgctxt "SC_OPCODE_AGGREGATE"
+msgid "Function"
+msgstr "Fungsi"
+
+#. tfQUS
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:1357
+msgctxt "SC_OPCODE_AGGREGATE"
+msgid "Function index. Is an index of the possible functions Total, Max, ..."
+msgstr "Indeks fungsi, yaitu indeks dari fungsi yang mungkin: Total, Max, ..."
+
+#. 2FmK3
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:1358
+msgctxt "SC_OPCODE_AGGREGATE"
+msgid "Options"
+msgstr "Opsi"
+
+#. hGncF
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:1359
+msgctxt "SC_OPCODE_AGGREGATE"
+msgid "Option index. Is an index of the possible ignore options."
+msgstr "Indeks opsi. Adalah suatu indeks dari opsi abai yang mungkin."
+
+#. XTTuA
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:1360
+msgctxt "SC_OPCODE_AGGREGATE"
+msgid "Reference 1 or array"
+msgstr "Referensi 1 atau larik"
+
+#. Zv6Z4
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:1361
+msgctxt "SC_OPCODE_AGGREGATE"
+msgid "The cell(s) of the range which are to be taken into account."
+msgstr "Sel dari suatu jangkauan yang akan diperhitungkan."
+
+#. rXSSg
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:1362
+msgctxt "SC_OPCODE_AGGREGATE"
+msgid "Reference 2..n or k "
+msgstr "Referensi 2..n atau k "
+
+#. WRZtk
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:1363
+msgctxt "SC_OPCODE_AGGREGATE"
+msgid "The cells of the range which are to be taken into account or mandatory 2nd argument for certain functions."
+msgstr "Sel-sel dari jangkauan yang akan diperhitungkan atau argumen wajib ke-2 bagi fungsi-fungsi tertentu."
+
+#. qUPdR
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:1369
+msgctxt "SC_OPCODE_INT"
+msgid "Rounds a number down to the nearest integer."
+msgstr "Membulatkan bilangan ke bawah."
+
+#. BqQd7
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:1370
+msgctxt "SC_OPCODE_INT"
+msgid "Number"
+msgstr "Bilangan"
+
+#. 2fNKB
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:1371
+msgctxt "SC_OPCODE_INT"
+msgid "The number to be rounded down."
+msgstr "Bilangan yang akan dibulatkan."
+
+#. ZBDWW
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:1377
+msgctxt "SC_OPCODE_TRUNC"
+msgid "Truncates the decimal places of a number."
+msgstr "Memotong jumlah desimal suatu bilangan."
+
+#. Toi22
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:1378
+msgctxt "SC_OPCODE_TRUNC"
+msgid "Number"
+msgstr "Angka"
+
+#. GwSqA
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:1379
+msgctxt "SC_OPCODE_TRUNC"
+msgid "The number to be truncated."
+msgstr "Bilangan yang akan dipotong desimalnya."
+
+#. VvxmT
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:1380
+msgctxt "SC_OPCODE_TRUNC"
+msgid "Count"
+msgstr "Hitung"
+
+#. SQUuq
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:1381
+msgctxt "SC_OPCODE_TRUNC"
+msgid "The number of places after the decimal point that are not to be truncated."
+msgstr "Banyaknya tempat desimal yang akan disimpan/dipertahankan angkanya."
+
+#. E6J66
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:1387
+msgctxt "SC_OPCODE_ROUND"
+msgid "Rounds a number to a predefined accuracy."
+msgstr "Membulatkan bilangan hingga derajat ketelitian tertentu."
+
+#. n2CZ2
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:1388
+msgctxt "SC_OPCODE_ROUND"
+msgid "Number"
+msgstr "Angka"
+
+#. iT8aD
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:1389
+msgctxt "SC_OPCODE_ROUND"
+msgid "The number to be rounded."
+msgstr "Bilangan yang akan dibulatkan."
+
+#. GYB4x
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:1390
+msgctxt "SC_OPCODE_ROUND"
+msgid "Count"
+msgstr "Hitung"
+
+#. sYkZY
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:1391
+msgctxt "SC_OPCODE_ROUND"
+msgid "The number of places to which a number is to be rounded."
+msgstr "Banyaknya tempat desimal yang dipertahankan."
+
+#. iBJsA
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:1397
+msgctxt "SC_OPCODE_ROUND_UP"
+msgid "Rounds a number up to the predefined accuracy."
+msgstr "Membulatkan bilangan hingga derajat ketelitian tertentu."
+
+#. mafon
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:1398
+msgctxt "SC_OPCODE_ROUND_UP"
+msgid "Number"
+msgstr "Angka"
+
+#. DsW3B
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:1399
+msgctxt "SC_OPCODE_ROUND_UP"
+msgid "The number to be rounded up."
+msgstr "Bilangan yang akan dibulatkan."
+
+#. ncCfH
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:1400
+msgctxt "SC_OPCODE_ROUND_UP"
+msgid "Count"
+msgstr "Hitung"
+
+#. S8Kef
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:1401
+msgctxt "SC_OPCODE_ROUND_UP"
+msgid "The number of places to which a number is to be rounded."
+msgstr "Banyaknya tempat desimal yang dipertahankan."
+
+#. B3zfB
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:1407
+msgctxt "SC_OPCODE_ROUND_DOWN"
+msgid "Rounds a number down to a predefined accuracy."
+msgstr "Membulatkan bilangan ke bawah hingga derajat ketelitian tertentu."
+
+#. Qbo3S
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:1408
+msgctxt "SC_OPCODE_ROUND_DOWN"
+msgid "Number"
+msgstr "Angka"
+
+#. PBMH2
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:1409
+msgctxt "SC_OPCODE_ROUND_DOWN"
+msgid "The number to be rounded down."
+msgstr "Bilangan yang akan dibulatkan."
+
+#. qEWKs
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:1410
+msgctxt "SC_OPCODE_ROUND_DOWN"
+msgid "Count"
+msgstr "Hitung"
+
+#. mYjqF
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:1411
+msgctxt "SC_OPCODE_ROUND_DOWN"
+msgid "The number of places down to which a number is to be rounded."
+msgstr "Banyaknya tempat desimal yang akan dipertahankan."
+
+#. HA6AT
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:1417
+msgctxt "SC_OPCODE_EVEN"
+msgid "Rounds a positive number up and negative number down to the nearest even integer."
+msgstr "Membulatkan bilangan positif ke atas dan bilangan negatif ke bawah."
+
+#. r7k5d
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:1418
+msgctxt "SC_OPCODE_EVEN"
+msgid "Number"
+msgstr "Bilangan"
+
+#. C6Pao
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:1419
+msgctxt "SC_OPCODE_EVEN"
+msgid "The number to be rounded up."
+msgstr "Bilangan yang akan dibulatkan."
+
+#. ViufC
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:1425
+msgctxt "SC_OPCODE_ODD"
+msgid "Rounds a positive number up and negative number down to the nearest odd integer."
+msgstr "Membulatkan bilangan positif ke atas dan bilangan negatif ke bawah menuju bilangan ganjil terdekat."
+
+#. 4J3AU
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:1426
+msgctxt "SC_OPCODE_ODD"
+msgid "Number"
+msgstr "Bilangan"
+
+#. gzuwc
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:1427
+msgctxt "SC_OPCODE_ODD"
+msgid "The number to be rounded up."
+msgstr "Bilangan yang akan dibulatkan."
+
+#. Ab3DG
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:1433
+msgctxt "SC_OPCODE_CEIL_MS"
+msgid ""
+"Rounds a number away from zero to the nearest multiple of significance.\n"
+"This function exists for interoperability with Microsoft Excel 2007 or older versions."
+msgstr ""
+"Membulatkan sebuah bilangan dari nol ke kelipatan signifikansi terdekat.\n"
+"Fungsi ini ada untuk interoperabilitas dengan Microsoft Excel 2007 atau versi lebih lama."
+
+#. mUd2c
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:1434
+msgctxt "SC_OPCODE_CEIL_MS"
+msgid "Number"
+msgstr "Bilangan"
+
+#. 4rgZq
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:1435
+msgctxt "SC_OPCODE_CEIL_MS"
+msgid "The number to be rounded up."
+msgstr "Bilangan yang akan dibulatkan."
+
+#. EZCfu
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:1436
+msgctxt "SC_OPCODE_CEIL_MS"
+msgid "Significance"
+msgstr "Signifikan"
+
+#. 9KDXm
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:1437
+msgctxt "SC_OPCODE_CEIL_MS"
+msgid "The number to whose multiple the value is rounded."
+msgstr "Bilangan yang akan dibulatkan kelipatannya."
+
+#. 5vQRv
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:1443
+msgctxt "SC_OPCODE_CEIL_PRECISE"
+msgid "Rounds a number up to the nearest multiple of significance, regardless of sign of significance."
+msgstr "Membulatkan bilangan ke atas sampai ke kelipatan terdekat dari signifikansi, tak peduli tanda signifikansi."
+
+#. vKknK
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:1444
+msgctxt "SC_OPCODE_CEIL_PRECISE"
+msgid "Number"
+msgstr "Bilangan"
+
+#. bdQc9
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:1445
+msgctxt "SC_OPCODE_CEIL_PRECISE"
+msgid "The number to be rounded up."
+msgstr "Bilangan yang akan dibulatkan."
+
+#. q4Ruw
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:1446
+msgctxt "SC_OPCODE_CEIL_PRECISE"
+msgid "Significance"
+msgstr "Signifikan"
+
+#. MaoHR
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:1447
+msgctxt "SC_OPCODE_CEIL_PRECISE"
+msgid "The number to whose multiple the value is rounded."
+msgstr "Bilangan yang akan dibulatkan kelipatannya."
+
+#. edDBP
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:1453
+msgctxt "SC_OPCODE_CEIL_ISO"
+msgid "Rounds a number up to the nearest multiple of significance, regardless of sign of significance."
+msgstr "Membulatkan ke atas suatu bilangan sampai ke kelipatan terdekat dari signifikansi, tak peduli tanda signifikansi."
+
+#. NG3Y9
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:1454
+msgctxt "SC_OPCODE_CEIL_ISO"
+msgid "Number"
+msgstr "Bilangan"
+
+#. TjC5H
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:1455
+msgctxt "SC_OPCODE_CEIL_ISO"
+msgid "The number to be rounded up."
+msgstr "Bilangan yang akan dibulatkan."
+
+#. gAmRk
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:1456
+msgctxt "SC_OPCODE_CEIL_ISO"
+msgid "Significance"
+msgstr "Signifikan"
+
+#. uZqnP
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:1457
+msgctxt "SC_OPCODE_CEIL_ISO"
+msgid "The number to whose multiple the value is rounded."
+msgstr "Bilangan yang akan dibulatkan kelipatannya."
+
+#. SMSMv
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:1463
+msgctxt "SC_OPCODE_CEIL"
+msgid "Rounds a number up to the nearest multiple of significance."
+msgstr "Membulatkan bilangan ke atas menuju kelipatan signifikan terdekat."
+
+#. so3Cd
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:1464
+msgctxt "SC_OPCODE_CEIL"
+msgid "Number"
+msgstr "Bilangan"
+
+#. kuRc4
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:1465
+msgctxt "SC_OPCODE_CEIL"
+msgid "The number to be rounded up."
+msgstr "Bilangan yang akan dibulatkan."
+
+#. cNoTN
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:1466
+msgctxt "SC_OPCODE_CEIL"
+msgid "Significance"
+msgstr "Signifikan"
+
+#. tp6SD
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:1467
+msgctxt "SC_OPCODE_CEIL"
+msgid "If given the number to whose multiple the value is rounded, else -1 or 1 depending on sign of Number."
+msgstr "Bila diberikan ke bilangan yang nilai kelipatannya dibulatkan, jika tidak -1 atau 1 bergantung kepada tanda bilangan."
+
+#. tBvNu
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:1468
+msgctxt "SC_OPCODE_CEIL"
+msgid "Mode"
+msgstr "Modus"
+
+#. tNjRg
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:1469
+msgctxt "SC_OPCODE_CEIL"
+msgid "If given and not equal to zero then rounded up according to amount when a negative number and significance."
+msgstr "Jika diberikan dan tidak sama dengan nol, maka dibulatkan keatas sesuai jumlah ketika angka negatif dan signifikan."
+
+#. 6M8Fz
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:1475
+msgctxt "SC_OPCODE_CEIL_MATH"
+msgid "Rounds a number up to the nearest multiple of significance."
+msgstr "Membulatkan bilangan ke atas menuju kelipatan signifikan terdekat."
+
+#. aZfnw
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:1476
+msgctxt "SC_OPCODE_CEIL_MATH"
+msgid "Number"
+msgstr "Bilangan"
+
+#. FgFpW
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:1477
+msgctxt "SC_OPCODE_CEIL_MATH"
+msgid "The number to be rounded up."
+msgstr "Bilangan yang akan dibulatkan."
+
+#. d8QkM
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:1478
+msgctxt "SC_OPCODE_CEIL_MATH"
+msgid "Significance"
+msgstr "Signifikan"
+
+#. 3RoYe
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:1479
+msgctxt "SC_OPCODE_CEIL_MATH"
+msgid "If given the number to whose multiple the value is rounded, else 1."
+msgstr "Bila diberikan angka ke yang kelipatan nilainya dibulatkan, selain itu 1."
+
+#. K3ya2
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:1480
+msgctxt "SC_OPCODE_CEIL_MATH"
+msgid "Mode"
+msgstr "Modus"
+
+#. xT75H
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:1481
+msgctxt "SC_OPCODE_CEIL_MATH"
+msgid "For negative numbers; if given and not equal to zero then rounds away from zero, else rounds towards zero."
+msgstr "Untuk bilangan negatif, bila diberikan dan tidak sama dengan nol maka dibulatkan ke arah bukan nol, selain itu dibulatkan menuju nol."
+
+#. zGxYF
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:1487
+msgctxt "SC_OPCODE_FLOOR"
+msgid "Rounds number down to the nearest multiple of significance."
+msgstr "Membulatkan bilangan ke bawah menuju kelipatan signifikan terdekat."
+
+#. rEBiB
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:1488
+msgctxt "SC_OPCODE_FLOOR"
+msgid "Number"
+msgstr "Bilangan"
+
+#. RBzNk
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:1489
+msgctxt "SC_OPCODE_FLOOR"
+msgid "The number to be rounded down."
+msgstr "Bilangan yang akan dibulatkan."
+
+#. vZ2tB
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:1490
+msgctxt "SC_OPCODE_FLOOR"
+msgid "Significance"
+msgstr "Signifikan"
+
+#. gV64T
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:1491
+msgctxt "SC_OPCODE_FLOOR"
+msgid "The number to whose multiple the value is to be rounded down."
+msgstr "Bilangan yang nilai kelipatannya akan dibulatkan ke bawah."
+
+#. CAUCc
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:1492
+msgctxt "SC_OPCODE_FLOOR"
+msgid "Mode"
+msgstr "Modus"
+
+#. QQWo6
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:1493
+msgctxt "SC_OPCODE_FLOOR"
+msgid "If given and not equal to zero then rounded towards zero with negative number and significance."
+msgstr "Jika diberikan dan tidak sama dengan nol, maka dibulatkan menuju nol dengan angka negatif dan signifikan."
+
+#. 2oGdX
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:1499
+msgctxt "SC_OPCODE_FLOOR_MS"
+msgid ""
+"Rounds number towards zero to the nearest multiple of absolute value of significance.\n"
+"This function exists for interoperability with Microsoft Excel 2007 or older versions."
+msgstr ""
+"Membulatkan bilangan menuju nol ke kelipatan terdekat dari nilai absolut signifikansi.\n"
+"Fungsi ini ada untuk interoperabilitas dengan Microsoft Excel 2007 atau versi sebelumnya."
+
+#. F27ze
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:1500
+msgctxt "SC_OPCODE_FLOOR_MS"
+msgid "Number"
+msgstr "Bilangan"
+
+#. P986N
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:1501
+msgctxt "SC_OPCODE_FLOOR_MS"
+msgid "The number to be rounded down."
+msgstr "Bilangan yang akan dibulatkan."
+
+#. w4Xsk
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:1502
+msgctxt "SC_OPCODE_FLOOR_MS"
+msgid "Significance"
+msgstr "Signifikan"
+
+#. ougtr
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:1503
+msgctxt "SC_OPCODE_FLOOR_MS"
+msgid "The number to whose multiple the value is to be rounded down."
+msgstr "Bilangan yang nilai kelipatannya akan dibulatkan ke bawah."
+
+#. uT8wa
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:1509
+msgctxt "SC_OPCODE_FLOOR_MATH"
+msgid "Rounds number down to the nearest multiple of significance, regardless of sign of significance."
+msgstr "Membulatkan bilangan ke bawah ke kelipatan terdekat dari signifikansi, tak peduli tanda signifikansi."
+
+#. U6Tyw
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:1510
+msgctxt "SC_OPCODE_FLOOR_MATH"
+msgid "Number"
+msgstr "Bilangan"
+
+#. sHVCJ
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:1511
+msgctxt "SC_OPCODE_FLOOR_MATH"
+msgid "The number to be rounded down."
+msgstr "Bilangan yang akan dibulatkan."
+
+#. AK8Fp
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:1512
+msgctxt "SC_OPCODE_FLOOR_MATH"
+msgid "Significance"
+msgstr "Signifikan"
+
+#. FYVCb
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:1513
+msgctxt "SC_OPCODE_FLOOR_MATH"
+msgid "The number to whose multiple the value is to be rounded down."
+msgstr "Bilangan yang nilai kelipatannya akan dibulatkan ke bawah."
+
+#. yTCb8
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:1514
+msgctxt "SC_OPCODE_FLOOR_MATH"
+msgid "Mode"
+msgstr "Mode"
+
+#. xD3A4
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:1515
+msgctxt "SC_OPCODE_FLOOR_MATH"
+msgid "For negative numbers; if given and not equal to or less than zero rounds towards zero."
+msgstr "Untuk bilangan negatif, bila diberikan dan tidak sama atau krurang dari nol dibulatkan menuju nol."
+
+#. GHb43
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:1521
+msgctxt "SC_OPCODE_FLOOR_PRECISE"
+msgid "Rounds number down (towards -∞) to the nearest multiple of significance."
+msgstr "Membulatkan bilangan ke bawah (menuju -∞) ke kelipatan signifikan terdekat."
+
+#. h593W
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:1522
+msgctxt "SC_OPCODE_FLOOR_PRECISE"
+msgid "Number"
+msgstr "Bilangan"
+
+#. yUt4j
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:1523
+msgctxt "SC_OPCODE_FLOOR_PRECISE"
+msgid "The number to be rounded down."
+msgstr "Bilangan yang akan dibulatkan."
+
+#. E7YQj
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:1524
+msgctxt "SC_OPCODE_FLOOR_PRECISE"
+msgid "Significance"
+msgstr "Signifikan"
+
+#. Az63G
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:1525
+msgctxt "SC_OPCODE_FLOOR_PRECISE"
+msgid "The number to whose multiple the value is to be rounded down. Sign has no meaning."
+msgstr "Bilangan yang nilai kelipatannya akan dibulatkan ke bawah. Tanda tidak punya arti."
+
+#. 3WD9m
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:1531
+msgctxt "SC_OPCODE_GCD"
+msgid "Greatest Common Divisor"
+msgstr "Faktor persekutuan terbesar"
+
+#. fD5Bm
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:1532
+msgctxt "SC_OPCODE_GCD"
+msgid "Integer "
+msgstr "Integer "
+
+#. QMVyz
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:1533
+msgctxt "SC_OPCODE_GCD"
+msgid "Integer 1; integer 2,... are integers for which the greatest common divisor is to be calculated."
+msgstr "Integer 1, integer 2, ... adalah bilangan bulat yang akan dihitung faktor persekutuan terbesarnya."
+
+#. 8Bp3W
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:1539
+msgctxt "SC_OPCODE_LCM"
+msgid "Lowest common multiple"
+msgstr "Kelipatan persekutuan terkecil"
+
+#. bDNix
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:1540
+msgctxt "SC_OPCODE_LCM"
+msgid "Integer "
+msgstr "Integer "
+
+#. cbExQ
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:1541
+msgctxt "SC_OPCODE_LCM"
+msgid "Integer 1; integer 2,... are integers whose smallest common multiple is to be calculated."
+msgstr "Integer 1, integer 2, ... adalah bilangan bulat yang akan dihitung kelipatan persekutuan terkecilnya."
+
+#. DHxNC
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:1547
+msgctxt "SC_OPCODE_MAT_TRANS"
+msgid "Array transposition. Exchanges the rows and columns of an array."
+msgstr "Transposisi larik. Menukar baris dan kolom larik."
+
+#. aHw86
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:1548
+msgctxt "SC_OPCODE_MAT_TRANS"
+msgid "Array"
+msgstr "Larik"
+
+#. RpAQz
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:1549
+msgctxt "SC_OPCODE_MAT_TRANS"
+msgid "The array in which the rows and columns have been transposed."
+msgstr "Larik yang akan ditukar baris dan kolomnya."
+
+#. jc4zS
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:1555
+msgctxt "SC_OPCODE_MAT_MULT"
+msgid "Array multiplication. Returns the product of two arrays."
+msgstr "Perkalian larik. Mengembalikan hasil kali dua larik."
+
+#. FhD6y
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:1556
+msgctxt "SC_OPCODE_MAT_MULT"
+msgid "Array 1"
+msgstr "Larik 1"
+
+#. FdTzG
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:1557
+msgctxt "SC_OPCODE_MAT_MULT"
+msgid "The first array for the array product."
+msgstr "Larik pertama yang akan dikalikan."
+
+#. Ebs87
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:1558
+msgctxt "SC_OPCODE_MAT_MULT"
+msgid "Array 2"
+msgstr "Larik 2"
+
+#. 3xEDC
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:1559
+msgctxt "SC_OPCODE_MAT_MULT"
+msgid "The second array having the same number of rows as the first array has columns."
+msgstr "Larik kedua. Jumlah baris larik kedua harus sama dengan jumlah kolom larik pertama."
+
+#. FEfgL
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:1565
+msgctxt "SC_OPCODE_MAT_DET"
+msgid "Returns the array determinant."
+msgstr "Mengembalikan nilai determinan larik."
+
+#. DFRHS
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:1566
+msgctxt "SC_OPCODE_MAT_DET"
+msgid "Array"
+msgstr "Larik"
+
+#. Aa8fB
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:1567
+msgctxt "SC_OPCODE_MAT_DET"
+msgid "The array for which the determinant is to be determined."
+msgstr "Larik yang akan dihitung determinannya."
+
+#. QkN5Q
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:1573
+msgctxt "SC_OPCODE_MAT_INV"
+msgid "Returns the inverse of an array."
+msgstr "Menghitung invers larik."
+
+#. Wwjsu
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:1574
+msgctxt "SC_OPCODE_MAT_INV"
+msgid "Array"
+msgstr "Larik"
+
+#. TWy2P
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:1575
+msgctxt "SC_OPCODE_MAT_INV"
+msgid "The array to be inverted."
+msgstr "Larik yang akan diinvers."
+
+#. 6FfMG
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:1581
+msgctxt "SC_OPCODE_MATRIX_UNIT"
+msgid "Returns the unitary square array of a certain size."
+msgstr "Mengembalikan matriks satuan dengan dimensi tertentu."
+
+#. LjQFC
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:1582
+msgctxt "SC_OPCODE_MATRIX_UNIT"
+msgid "Dimensions"
+msgstr "Dimensi"
+
+#. 4teei
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:1583
+msgctxt "SC_OPCODE_MATRIX_UNIT"
+msgid "The size of the unitary array."
+msgstr "Dimensi/ukuran matriks satuan"
+
+#. dg4DZ
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:1589
+msgctxt "SC_OPCODE_SUM_PRODUCT"
+msgid "(Inner products) Returns the sum of the products of array arguments."
+msgstr "(Inner product) Mengembalikan jumlah hasil kali isi larik."
+
+#. pZTDb
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:1590
+msgctxt "SC_OPCODE_SUM_PRODUCT"
+msgid "Array "
+msgstr "Larik "
+
+#. WCRTE
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:1591
+msgctxt "SC_OPCODE_SUM_PRODUCT"
+msgid "Array 1, array 2, ... are arrays whose arguments are to be multiplied."
+msgstr "Larik 1, larik 2, ... adalah larik-larik yang argumennya akan dikalikan."
+
+#. uPVf6
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:1597
+msgctxt "SC_OPCODE_SUM_X2MY2"
+msgid "Returns the sum of the difference of squares of two arrays."
+msgstr "Mengembalikan jumlah selisih kuadrat dua larik."
+
+#. AUFNs
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:1598
+msgctxt "SC_OPCODE_SUM_X2MY2"
+msgid "Array X"
+msgstr "Larik X"
+
+#. 9vSGo
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:1599
+msgctxt "SC_OPCODE_SUM_X2MY2"
+msgid "First array where the square of the arguments are totalled."
+msgstr "Larik pertama yang kuadrat isinya akan dijumlahkan."
+
+#. YSPPg
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:1600
+msgctxt "SC_OPCODE_SUM_X2MY2"
+msgid "Array Y"
+msgstr "Larik Y"
+
+#. 9T4Rr
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:1601
+msgctxt "SC_OPCODE_SUM_X2MY2"
+msgid "Second array where the square of the arguments is to be subtracted."
+msgstr "Larik kedua yang kuadrat isinya akan dikurangkan."
+
+#. hMGY3
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:1607
+msgctxt "SC_OPCODE_SUM_X2DY2"
+msgid "Returns the total of the square sum of two arrays."
+msgstr "Mengembalikan total jumlah kuadrat dua larik."
+
+#. FrwhU
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:1608
+msgctxt "SC_OPCODE_SUM_X2DY2"
+msgid "Array X"
+msgstr "Larik X"
+
+#. H8mTf
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:1609
+msgctxt "SC_OPCODE_SUM_X2DY2"
+msgid "First array where the square of the arguments are totalled."
+msgstr "Larik pertama yang kuadrat isinya akan dijumlahkan."
+
+#. Vtggo
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:1610
+msgctxt "SC_OPCODE_SUM_X2DY2"
+msgid "Array Y"
+msgstr "Larik Y"
+
+#. reqfP
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:1611
+msgctxt "SC_OPCODE_SUM_X2DY2"
+msgid "Second array where the square of the arguments is to be totalled."
+msgstr "Larik kedua yang kuadrat isinya akan dijumlahkan."
+
+#. 2Z63V
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:1617
+msgctxt "SC_OPCODE_SUM_XMY2"
+msgid "Returns the sum of squares of differences of two arrays."
+msgstr "Mengembalikan jumlah kuadrat selisih dua larik."
+
+#. ZMxo6
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:1618
+msgctxt "SC_OPCODE_SUM_XMY2"
+msgid "Array X"
+msgstr "Larik X"
+
+#. 53FNi
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:1619
+msgctxt "SC_OPCODE_SUM_XMY2"
+msgid "First array for forming argument differences."
+msgstr "Larik pertama untuk menentukan selisih isi."
+
+#. BKfnC
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:1620
+msgctxt "SC_OPCODE_SUM_XMY2"
+msgid "Array Y"
+msgstr "Larik Y"
+
+#. 2mWCE
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:1621
+msgctxt "SC_OPCODE_SUM_XMY2"
+msgid "Second array for forming the argument differences."
+msgstr "Larik kedua untuk menentukan selisih isi."
+
+#. DQZg5
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:1627
+msgctxt "SC_OPCODE_FREQUENCY"
+msgid "Returns a frequency distribution as a vertical array."
+msgstr "Mengembalikan distribusi frekuensi sebagai larik vertikal."
+
+#. iHT4A
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:1628
+msgctxt "SC_OPCODE_FREQUENCY"
+msgid "Data"
+msgstr "Data"
+
+#. 8EzEW
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:1629
+msgctxt "SC_OPCODE_FREQUENCY"
+msgid "The array of the data."
+msgstr "Larik yang berisi data."
+
+#. Pe6wN
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:1630
+msgctxt "SC_OPCODE_FREQUENCY"
+msgid "Classes"
+msgstr "Kelas"
+
+#. mtdmt
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:1631
+msgctxt "SC_OPCODE_FREQUENCY"
+msgid "The array for forming classes."
+msgstr "Larik untuk menentukan kelas"
+
+#. BDaQC
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:1637
+msgctxt "SC_OPCODE_LINEST"
+msgid "Calculates parameters of the linear regression as an array."
+msgstr "Menghitung parameter regresi linier suatu larik."
+
+#. kziZ4
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:1638
+msgctxt "SC_OPCODE_LINEST"
+msgid "Data Y"
+msgstr "Data Y"
+
+#. fyrtU
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:1639
+msgctxt "SC_OPCODE_LINEST"
+msgid "The Y data array."
+msgstr "Larik data Y."
+
+#. 53VYE
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:1640
+msgctxt "SC_OPCODE_LINEST"
+msgid "Data X"
+msgstr "Data X"
+
+#. aKFRR
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:1641
+msgctxt "SC_OPCODE_LINEST"
+msgid "The X data array."
+msgstr "Larik data X."
+
+#. mdXQk
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:1642
+msgctxt "SC_OPCODE_LINEST"
+msgid "Linear type"
+msgstr "Tipe linier"
+
+#. P3b7m
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:1643
+msgctxt "SC_OPCODE_LINEST"
+msgid "If type = 0 the linears will be calculated through the zero point, or else moved linears."
+msgstr "Jika tipe = 0 linier akan dihitung melalui titik nol, selain itu adalah linier yang bergerak."
+
+#. GrdVq
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:1644
+msgctxt "SC_OPCODE_LINEST"
+msgid "Stats"
+msgstr "Status"
+
+#. GeEDo
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:1645
+msgctxt "SC_OPCODE_LINEST"
+msgid "If parameter = 0 then only the regression coefficient will be calculated, otherwise other values as well."
+msgstr "Jika parameter = 0 makan hanya koefisien regresi yang dihitung, atau selain itu semua nilai dihitung."
+
+#. TjhxE
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:1651
+msgctxt "SC_OPCODE_LOGEST"
+msgid "Calculates the parameters of the exponential regression curve as an array."
+msgstr "Menghitung parameter kurva regresi eksponensial sebagai sebuah larik."
+
+#. HfsMq
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:1652
+msgctxt "SC_OPCODE_LOGEST"
+msgid "Data Y"
+msgstr "Data Y"
+
+#. qwCCT
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:1653
+msgctxt "SC_OPCODE_LOGEST"
+msgid "The Y data array."
+msgstr "Larik data Y."
+
+#. ThcLS
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:1654
+msgctxt "SC_OPCODE_LOGEST"
+msgid "Data X"
+msgstr "Data X"
+
+#. kMYqN
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:1655
+msgctxt "SC_OPCODE_LOGEST"
+msgid "The X data array."
+msgstr "Larik data X."
+
+#. DNNRH
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:1656
+msgctxt "SC_OPCODE_LOGEST"
+msgid "Function type"
+msgstr "Tipe Fungsi"
+
+#. ksiif
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:1657
+msgctxt "SC_OPCODE_LOGEST"
+msgid "If type = 0 then the functions will be calculated in the form of y=m^x, or also functions y=b*m^x."
+msgstr "Jika tipe = 0 maka fungsi akan dihitung dalam bentuk y=m^x, atau juga fungsi y=b*m^x."
+
+#. RxXC4
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:1658
+msgctxt "SC_OPCODE_LOGEST"
+msgid "Stats"
+msgstr "Status"
+
+#. Epsjr
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:1659
+msgctxt "SC_OPCODE_LOGEST"
+msgid "If parameter = 0 then only the regression coefficient will be calculated, otherwise other values as well."
+msgstr "Jika parameter = 0 makan hanya koefisien regresi yang dihitung, atau selain itu semua nilai dihitung."
+
+#. FABFr
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:1665
+msgctxt "SC_OPCODE_TREND"
+msgid "Calculates points along a regression line."
+msgstr "Menghitung titik-titik sepanjang baris regresi."
+
+#. Jh8vp
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:1666
+msgctxt "SC_OPCODE_TREND"
+msgid "Data Y"
+msgstr "Data Y"
+
+#. XBTHe
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:1667
+msgctxt "SC_OPCODE_TREND"
+msgid "The Y data array."
+msgstr "Larik data Y."
+
+#. gfEwT
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:1668
+msgctxt "SC_OPCODE_TREND"
+msgid "Data X"
+msgstr "Data X"
+
+#. LhqAb
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:1669
+msgctxt "SC_OPCODE_TREND"
+msgid "The X data array as the basis for the regression."
+msgstr "Larik data X sebagai basis regresi."
+
+#. rVGjP
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:1670
+msgctxt "SC_OPCODE_TREND"
+msgid "New data X"
+msgstr "Data X baru"
+
+#. JedWB
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:1671
+msgctxt "SC_OPCODE_TREND"
+msgid "The array of X data for recalculating the values."
+msgstr "Larik data X untuk menghitung ulang nilai."
+
+#. s3wFj
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:1672
+msgctxt "SC_OPCODE_TREND"
+msgid "Linear type"
+msgstr "Tipe linier"
+
+#. PzJhE
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:1673
+msgctxt "SC_OPCODE_TREND"
+msgid "If type = 0 the linears will be calculated through the zero point, or else moved linears."
+msgstr "Jika jenis=0, linier dihitung melalui titik nol, atau selain itu adalah linier yang bergerak."
+
+#. Qadzq
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:1679
+msgctxt "SC_OPCODE_GROWTH"
+msgid "Calculates points on the exponential regression function."
+msgstr "Menghitung titik-titik pada fungsi regresi eksponensial."
+
+#. M8VyE
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:1680
+msgctxt "SC_OPCODE_GROWTH"
+msgid "Data Y"
+msgstr "Data Y"
+
+#. 4kBWF
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:1681
+msgctxt "SC_OPCODE_GROWTH"
+msgid "The Y data array."
+msgstr "Larik data Y."
+
+#. f6ix4
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:1682
+msgctxt "SC_OPCODE_GROWTH"
+msgid "Data X"
+msgstr "Data X"
+
+#. iGU4n
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:1683
+msgctxt "SC_OPCODE_GROWTH"
+msgid "The X data array as the basis for the regression."
+msgstr "Larik data X sebagai basis regresi."
+
+#. L8Rx3
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:1684
+msgctxt "SC_OPCODE_GROWTH"
+msgid "New data X"
+msgstr "Data X baru"
+
+#. kFxgD
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:1685
+msgctxt "SC_OPCODE_GROWTH"
+msgid "The array of X data for recalculating the values."
+msgstr "Larik data X untuk menghitung ulang nilai."
+
+#. brbfA
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:1686
+msgctxt "SC_OPCODE_GROWTH"
+msgid "Function type"
+msgstr "Tipe Fungsi"
+
+#. JCsCQ
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:1687
+msgctxt "SC_OPCODE_GROWTH"
+msgid "If type = 0 then the functions will be calculated in the form of y=m^x, or also functions y=b*m^x."
+msgstr "Jika jenis = 0 makan fungsi akan dihitung dalam bentuk y = m^x, atau dengan fungsi y=b*m^x."
+
+#. kgGDC
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:1693
+msgctxt "SC_OPCODE_COUNT"
+msgid "Counts how many numbers are in the list of arguments."
+msgstr "Mencacah banyaknya bilangan dalam senarai argumen."
+
+#. iDFDE
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:1694
+msgctxt "SC_OPCODE_COUNT"
+msgid "Value "
+msgstr "Nilai "
+
+#. 54dLB
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:1695
+msgctxt "SC_OPCODE_COUNT"
+msgid "Value 1, value 2, ... are arguments containing different data types but where only numbers are counted."
+msgstr "Nilai 1, nilai 2,... adalah argumen yang mengandung tipe data yang berbeda namun hanya bilangan saja yang dihitung."
+
+#. NoX9E
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:1701
+msgctxt "SC_OPCODE_COUNT_2"
+msgid "Counts how many values are in the list of arguments."
+msgstr "Mencacah banyaknya nilai dalam senarai argumen."
+
+#. iqtKK
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:1702
+msgctxt "SC_OPCODE_COUNT_2"
+msgid "Value "
+msgstr "Nilai "
+
+#. sDGzy
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:1703
+msgctxt "SC_OPCODE_COUNT_2"
+msgid "Value 1, value 2, ... are arguments representing the values to be counted."
+msgstr "Nilai 1, nilai 2, ... adalah argumen yang mewakili nilai yang akan dihitung."
+
+#. qEEma
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:1709
+msgctxt "SC_OPCODE_MAX"
+msgid "Returns the maximum value in a list of arguments."
+msgstr "Mengembalikan nilai maksimum suatu senarai argumen."
+
+#. Tt9Hk
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:1710
+msgctxt "SC_OPCODE_MAX"
+msgid "Number "
+msgstr "Bilangan "
+
+#. XowNY
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:1711
+msgctxt "SC_OPCODE_MAX"
+msgid "Number 1, number 2, ... are numerical arguments for which the largest number is to be determined."
+msgstr "Bilangan 1, bilangan 2, ... adalah argumen numerik yang mana bilangan terbesarnya akan ditentukan."
+
+#. vAvc6
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:1717
+msgctxt "SC_OPCODE_MAX_A"
+msgid "Returns the maximum value in a list of arguments. Text is evaluated as Zero."
+msgstr "Mengembalikan nilai maksimum dalam senarai argumen. Teks diterjemahkan sama dengan nol."
+
+#. 6ZyXF
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:1718
+msgctxt "SC_OPCODE_MAX_A"
+msgid "Value "
+msgstr "Nilai "
+
+#. 5XaxK
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:1719
+msgctxt "SC_OPCODE_MAX_A"
+msgid "Value 1, value 2, are arguments whose largest value is to be determined."
+msgstr "Nilai 1; nilai 2;... adalah argumen yang mana bilangan terbesarnya akan ditentukan."
+
+#. KCSbZ
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:1725
+msgctxt "SC_OPCODE_MIN"
+msgid "Returns the minimum value in a list of arguments."
+msgstr "Mengembalikan nilai minimum dari suatu senarai."
+
+#. gGyEx
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:1726
+msgctxt "SC_OPCODE_MIN"
+msgid "Number "
+msgstr "Bilangan "
+
+#. JkEom
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:1727
+msgctxt "SC_OPCODE_MIN"
+msgid "Number 1, number 2, ... are numerical arguments for which the smallest number is to be determined."
+msgstr "Bilangan 1, bilangan 2, ... adalah argumen numerik yang mana bilangan terkecilnya akan ditentukan."
+
+#. DYsAS
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:1733
+msgctxt "SC_OPCODE_MIN_A"
+msgid "Returns the smallest value in a list of arguments. Text is evaluated as zero."
+msgstr "Mengembalikan nilai terkecil dalam senarai variabel. Teks dianggap nol."
+
+#. hWgKX
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:1734
+msgctxt "SC_OPCODE_MIN_A"
+msgid "Value "
+msgstr "Nilai "
+
+#. vUbLY
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:1735
+msgctxt "SC_OPCODE_MIN_A"
+msgid "Value 1; value 2;... are arguments whose smallest number is to be determined."
+msgstr "Nilai 1; nilai 2;... adalah argumen yang mana bilangan terkecilnya akan ditentukan."
+
+#. wGyMr
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:1741
+msgctxt "SC_OPCODE_VAR"
+msgid "Calculates the variance based on a sample."
+msgstr "Menghitung varians berdasarkan suatu sampel."
+
+#. AQnAB
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:1742
+msgctxt "SC_OPCODE_VAR"
+msgid "Number "
+msgstr "Bilangan "
+
+#. dGfyD
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:1743
+msgctxt "SC_OPCODE_VAR"
+msgid "Number 1, number 2, ... are numerical arguments which portray a sample of a population."
+msgstr "Bilangan 1, bilangan 2, ... adalah argumen numerik yang menggambarkan suatu sampel populasi."
+
+#. nWiPN
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:1749
+msgctxt "SC_OPCODE_VAR_S"
+msgid "Calculates the variance based on a sample."
+msgstr "Menghitung varians berdasarkan suatu sampel."
+
+#. PEFGm
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:1750
+msgctxt "SC_OPCODE_VAR_S"
+msgid "Number "
+msgstr "Bilangan "
+
+#. DQp4X
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:1751
+msgctxt "SC_OPCODE_VAR_S"
+msgid "Number 1, number 2, ... are numerical arguments which portray a sample of a population."
+msgstr "Bilangan 1, bilangan 2, ... adalah argumen numerik yang menggambarkan sampel dari suatu populasi."
+
+#. RLBWa
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:1757
+msgctxt "SC_OPCODE_VAR_A"
+msgid "Returns the variance based on a sample. Text is evaluated as zero."
+msgstr "Mengembalikan varians berdasar suatu sampel. Teks dianggap nol."
+
+#. Q4kGy
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:1758
+msgctxt "SC_OPCODE_VAR_A"
+msgid "Value "
+msgstr "Nilai "
+
+#. QDDDd
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:1759
+msgctxt "SC_OPCODE_VAR_A"
+msgid "Value 1; value 2; ... are arguments representing a sample taken from a basic total population."
+msgstr "Nilai 1; nilai 2; ... adalah argumen yang mewakili suatu sampel yang diambil dari populasi dasar total."
+
+#. gB6db
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:1765
+msgctxt "SC_OPCODE_VAR_P"
+msgid "Calculates variance based on the entire population."
+msgstr "Menghitung varians berdasarkan seluruh populasi."
+
+#. JQYec
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:1766
+msgctxt "SC_OPCODE_VAR_P"
+msgid "Number "
+msgstr "Bilangan "
+
+#. QL7dC
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:1767
+msgctxt "SC_OPCODE_VAR_P"
+msgid "Number 1, number 2, ... are numerical arguments which represent a population."
+msgstr "Bilangan 1, bilangan 2, ... adalah argumen numerik yang mewakili suatu populasi."
+
+#. AFynp
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:1773
+msgctxt "SC_OPCODE_VAR_P_MS"
+msgid "Calculates variance based on the entire population."
+msgstr "Menghitung varians berdasarkan seluruh populasi."
+
+#. YH9GD
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:1774
+msgctxt "SC_OPCODE_VAR_P_MS"
+msgid "Number "
+msgstr "Bilangan "
+
+#. JZjgr
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:1775
+msgctxt "SC_OPCODE_VAR_P_MS"
+msgid "Number 1, number 2, ... are numerical arguments which represent a population."
+msgstr "Bilangan 1, bilangan 2, ... adalah argumen numerik yang mewakili suatu populasi."
+
+#. 7BF8p
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:1781
+msgctxt "SC_OPCODE_VAR_P_A"
+msgid "Returns the variance based on the entire population. Text is evaluated as zero."
+msgstr "Mengembalikan varians berdasarkan seluruh populasi. Teks dianggap nol."
+
+#. eRVBj
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:1782
+msgctxt "SC_OPCODE_VAR_P_A"
+msgid "Value "
+msgstr "Nilai "
+
+#. yZFuZ
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:1783
+msgctxt "SC_OPCODE_VAR_P_A"
+msgid "Value 1; value 2;... are arguments representing a population."
+msgstr "Nilai 1; nilai 2;... adalah argumen yang mewakili suatu populasi."
+
+#. krvZ6
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:1789
+msgctxt "SC_OPCODE_ST_DEV"
+msgid "Calculates the standard deviation based on a sample."
+msgstr "Menghitung deviasi standar berdasar suatu sampel."
+
+#. 6ANXx
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:1790
+msgctxt "SC_OPCODE_ST_DEV"
+msgid "Number "
+msgstr "Bilangan "
+
+#. LD8Xt
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:1791
+msgctxt "SC_OPCODE_ST_DEV"
+msgid "Number 1, number 2, ... are numerical arguments which portray a sample of a population."
+msgstr "Bilangan 1, bilangan 2, ... adalah argumen numerik yang menggambarkan sampel dari suatu populasi."
+
+#. hkvjB
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:1797
+msgctxt "SC_OPCODE_ST_DEV_S"
+msgid "Calculates the standard deviation based on a sample."
+msgstr "Menghitung deviasi standar berdasar suatu sampel."
+
+#. cGxRb
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:1798
+msgctxt "SC_OPCODE_ST_DEV_S"
+msgid "Number "
+msgstr "Bilangan "
+
+#. kDrFN
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:1799
+msgctxt "SC_OPCODE_ST_DEV_S"
+msgid "Number 1, number 2, ... are numerical arguments which portray a sample of a population."
+msgstr "Bilangan 1, bilangan 2, ... adalah argumen numerik yang menggambarkan sampel dari suatu populasi."
+
+#. BV6Gb
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:1805
+msgctxt "SC_OPCODE_ST_DEV_A"
+msgid "Returns the standard deviation based on a sample. Text is evaluated as zero."
+msgstr "Mengembalikan deviasi standar berdasarkan suatu sampel. Teks dianggap nol."
+
+#. Smbhk
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:1806
+msgctxt "SC_OPCODE_ST_DEV_A"
+msgid "Value "
+msgstr "Nilai "
+
+#. pXYdc
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:1807
+msgctxt "SC_OPCODE_ST_DEV_A"
+msgid "Value 1; value 2; ... are arguments representing a sample taken from a basic total population."
+msgstr "Nilai 1; nilai 2; ... adalah argumen yang mewakili sampel yang diambil dari populasi total dasar."
+
+#. 4gTUB
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:1813
+msgctxt "SC_OPCODE_ST_DEV_P"
+msgid "Calculates the standard deviation based on the entire population."
+msgstr "Menghitung deviasi standar berdasarkan seluruh populasi."
+
+#. h6Evi
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:1814
+msgctxt "SC_OPCODE_ST_DEV_P"
+msgid "Number "
+msgstr "Bilangan "
+
+#. RkhC2
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:1815
+msgctxt "SC_OPCODE_ST_DEV_P"
+msgid "Number 1, number 2, ... are numerical arguments which portray a population."
+msgstr "Bilangan 1, bilangan 2, ... adalah argumen numerik yang menggambarkan suatu populasi."
+
+#. MH6d3
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:1821
+msgctxt "SC_OPCODE_ST_DEV_P_MS"
+msgid "Calculates the standard deviation based on the entire population."
+msgstr "Menghitung deviasi standar berdasarkan seluruh populasi."
+
+#. 4JaDC
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:1822
+msgctxt "SC_OPCODE_ST_DEV_P_MS"
+msgid "Number "
+msgstr "Bilangan "
+
+#. Cp8hZ
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:1823
+msgctxt "SC_OPCODE_ST_DEV_P_MS"
+msgid "Number 1, number 2, ... are numerical arguments which portray a population."
+msgstr "Bilangan 1, bilangan 2, ... adalah argumen numerik yang menggambarkan sampel dari suatu populasi."
+
+#. mLDRD
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:1829
+msgctxt "SC_OPCODE_ST_DEV_P_A"
+msgid "Returns the standard deviation based on the entire population. Text is evaluated as zero."
+msgstr "Mengembalikan deviasi standar berdasarkan keseluruhan populasi. Teks dianggap nol."
+
+#. XaMUA
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:1830
+msgctxt "SC_OPCODE_ST_DEV_P_A"
+msgid "Value "
+msgstr "Nilai "
+
+#. GGkKW
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:1831
+msgctxt "SC_OPCODE_ST_DEV_P_A"
+msgid "Value 1; value 2;... are arguments corresponding to a population."
+msgstr "Nilai 1; nilai 2;... adalah argumen yang terkait dengan populasi."
+
+#. GGXRy
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:1837
+msgctxt "SC_OPCODE_AVERAGE"
+msgid "Returns the average of a sample."
+msgstr "Mengembalikan rerata suatu sampel."
+
+#. mPAXh
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:1838
+msgctxt "SC_OPCODE_AVERAGE"
+msgid "Number "
+msgstr "Bilangan "
+
+#. yFo3s
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:1839
+msgctxt "SC_OPCODE_AVERAGE"
+msgid "Number 1, number 2;...are numeric arguments representing a population sample."
+msgstr "Bilangan 1, bilangan 2, ... adalah argumen numerik yang mewakili sampel populasi."
+
+#. UZBe5
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:1845
+msgctxt "SC_OPCODE_AVERAGE_A"
+msgid "Returns the average value for a sample. Text is evaluated as zero."
+msgstr "Mengembalikan rerata untuk sampel. Teks dihitung sama dengan nol."
+
+#. eCCGY
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:1846
+msgctxt "SC_OPCODE_AVERAGE_A"
+msgid "Value "
+msgstr "Nilai "
+
+#. NxVLD
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:1847
+msgctxt "SC_OPCODE_AVERAGE_A"
+msgid "Value 1; value 2; ... are arguments representing a sample taken from a basic total population."
+msgstr "Nilai 1; nilai 2; ... adalah argumen yang mewakili sampel yang diambil dari populasi total dasar."
+
+#. H6DCB
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:1853
+msgctxt "SC_OPCODE_DEV_SQ"
+msgid "Returns the sum of squares of deviations from the sample mean value"
+msgstr "Mengembalikan jumlah kuadrat deviasi dari nilai rerata sampel"
+
+#. FMeFc
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:1854
+msgctxt "SC_OPCODE_DEV_SQ"
+msgid "Number "
+msgstr "Bilangan "
+
+#. 9t9WZ
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:1855
+msgctxt "SC_OPCODE_DEV_SQ"
+msgid "Number 1, number 2, ... are numerical arguments which portray a sample."
+msgstr "Bilangan 1, bilangan 2, ... adalah argumen numerik yang menggambarkan sampel."
+
+#. zhbqF
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:1861
+msgctxt "SC_OPCODE_AVE_DEV"
+msgid "Returns the average of the absolute deviations of a sample from the mean."
+msgstr "Mengembalikan rata-rata simpangan mutlak sebuah sampel dari nilai rerata."
+
+#. GBAFj
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:1862
+msgctxt "SC_OPCODE_AVE_DEV"
+msgid "Number "
+msgstr "Bilangan "
+
+#. AhF2a
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:1863
+msgctxt "SC_OPCODE_AVE_DEV"
+msgid "Number 1, number 2;...are numerical arguments representing a sample."
+msgstr "Bilangan 1, bilangan 2;...adalah argumen numerik yang mewakili sampel."
+
+#. d8XUA
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:1869
+msgctxt "SC_OPCODE_SKEW"
+msgid "Returns the skewness of a distribution."
+msgstr "Mengembalikan kecondongan distribusi."
+
+#. JPi88
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:1870
+msgctxt "SC_OPCODE_SKEW"
+msgid "Number "
+msgstr "Bilangan "
+
+#. iCXiA
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:1871
+msgctxt "SC_OPCODE_SKEW"
+msgid "Number 1, number 2, ... are numerical arguments portraying a sample of the distribution."
+msgstr "Bilangan 1, bilangan 2, ... adalah argumen numerik yang menggambarkan sampel distribusi."
+
+#. wCDBj
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:1877
+msgctxt "SC_OPCODE_SKEWP"
+msgid "Returns the skewness of a distribution using the population of a random variable."
+msgstr "Mengembalikan kecondongan suatu distribusi memakai populasi dari suatu variabel acak."
+
+#. GoBeA
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:1878
+msgctxt "SC_OPCODE_SKEWP"
+msgid "Number "
+msgstr "Bilangan "
+
+#. U3E53
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:1879
+msgctxt "SC_OPCODE_SKEWP"
+msgid "Number 1, number 2, ... are numerical arguments portraying the population."
+msgstr "Bilangan 1, bilangan 2, ... adalah argumen numerik yang menggambarkan populasi."
+
+#. wwgFL
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:1885
+msgctxt "SC_OPCODE_KURT"
+msgid "Returns the kurtosis of a distribution."
+msgstr "Mengembalikan nilai kurtosis distribusi."
+
+#. VHfwE
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:1886
+msgctxt "SC_OPCODE_KURT"
+msgid "Number "
+msgstr "Bilangan "
+
+#. 3Qsuk
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:1887
+msgctxt "SC_OPCODE_KURT"
+msgid "Number 1, number 2, ... are numerical arguments, representing a sample of the distribution."
+msgstr "Bilangan 1, bilangan 2, ... adalah argumen numerik, yang mewakili sampel distribusi."
+
+#. KkCFM
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:1893
+msgctxt "SC_OPCODE_GEO_MEAN"
+msgid "Returns the geometric mean of a sample."
+msgstr "Mengembalikan rerata geometrik suatu sampel."
+
+#. 9KVR7
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:1894
+msgctxt "SC_OPCODE_GEO_MEAN"
+msgid "Number "
+msgstr "Bilangan "
+
+#. 2yJ7U
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:1895
+msgctxt "SC_OPCODE_GEO_MEAN"
+msgid "Number 1, number 2, ... are numerical arguments which portray a sample."
+msgstr "Bilangan 1, bilangan 2, ... adalah argumen numerik yang menggambarkan sampel."
+
+#. X8KCZ
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:1901
+msgctxt "SC_OPCODE_HAR_MEAN"
+msgid "Returns the harmonic mean of a sample."
+msgstr "Mengembalikan rerata harmonik suatu sampel."
+
+#. Yz89m
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:1902
+msgctxt "SC_OPCODE_HAR_MEAN"
+msgid "Number "
+msgstr "Bilangan "
+
+#. 2SFZ5
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:1903
+msgctxt "SC_OPCODE_HAR_MEAN"
+msgid "Number 1, number 2, ... are numerical arguments which portray a sample."
+msgstr "Bilangan 1, bilangan 2, ... adalah argumen numerik yang menggambarkan sampel."
+
+#. RpbdF
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:1909
+msgctxt "SC_OPCODE_MODAL_VALUE"
+msgid "Returns the most common value in a sample."
+msgstr "Mengembalikan nilai persekutuan terbesar dalam suatu sampel."
+
+#. TyDim
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:1910
+msgctxt "SC_OPCODE_MODAL_VALUE"
+msgid "Number "
+msgstr "Bilangan "
+
+#. Y4bDG
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:1911
+msgctxt "SC_OPCODE_MODAL_VALUE"
+msgid "Number 1, number 2, ... are numerical arguments which portray a sample."
+msgstr "Bilangan 1, bilangan 2, ... adalah argumen numerik yang menggambarkan sampel."
+
+#. P78Ym
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:1917
+msgctxt "SC_OPCODE_MODAL_VALUE_MS"
+msgid "Returns the most common value in a sample."
+msgstr "Mengembalikan nilai persekutuan terbesar dalam suatu sampel."
+
+#. BH4Gt
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:1918
+msgctxt "SC_OPCODE_MODAL_VALUE_MS"
+msgid "Number "
+msgstr "Bilangan "
+
+#. eE4FY
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:1919
+msgctxt "SC_OPCODE_MODAL_VALUE_MS"
+msgid "Number 1, number 2, ... are numerical arguments which portray a sample."
+msgstr "Bilangan 1, bilangan 2, ... adalah argumen numerik yang menggambarkan sampel."
+
+#. CkE7G
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:1925
+msgctxt "SC_OPCODE_MODAL_VALUE_MULTI"
+msgid "Returns the most common value in a sample."
+msgstr "Mengembalikan nilai persekutuan terbesar dalam suatu sampel."
+
+#. gXx2e
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:1926
+msgctxt "SC_OPCODE_MODAL_VALUE_MULTI"
+msgid "Number "
+msgstr "Bilangan "
+
+#. h2KJC
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:1927
+msgctxt "SC_OPCODE_MODAL_VALUE_MULTI"
+msgid "Number 1, number 2, ... are 1 to 254 numerical arguments which portray a sample."
+msgstr "Bilangan 1, bilangan 2, ... adalah 1 sampai 254 argumen numerik yang memotret suatu cuplikan."
+
+#. WohRf
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:1933
+msgctxt "SC_OPCODE_MEDIAN"
+msgid "Returns the median of a given sample."
+msgstr "Mengembalikan median suatu sampel."
+
+#. izbAC
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:1934
+msgctxt "SC_OPCODE_MEDIAN"
+msgid "Number "
+msgstr "Bilangan "
+
+#. QjvgB
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:1935
+msgctxt "SC_OPCODE_MEDIAN"
+msgid "Number 1, number 2, ... are numerical arguments which portray a sample."
+msgstr "Bilangan 1, bilangan 2, ... adalah argumen numerik yang menggambarkan sampel."
+
+#. ZpWVZ
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:1941
+msgctxt "SC_OPCODE_PERCENTILE"
+msgid "Returns the alpha quantile of a sample."
+msgstr "Mengembalikan kuantil alfa suatu sampel."
+
+#. KruQH
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:1942
+msgctxt "SC_OPCODE_PERCENTILE"
+msgid "Data"
+msgstr "Data"
+
+#. QzeFE
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:1943
+msgctxt "SC_OPCODE_PERCENTILE"
+msgid "The array of the data in the sample."
+msgstr "Larik data dalam sampel."
+
+#. ojZCE
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:1944
+msgctxt "SC_OPCODE_PERCENTILE"
+msgid "Alpha"
+msgstr "Alfa"
+
+#. BGTaw
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:1945
+msgctxt "SC_OPCODE_PERCENTILE"
+msgid "The percentage rate of the quantile between 0 and 1."
+msgstr "Laju persentase kuantil antara 0 dan 1."
+
+#. pEFyv
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:1951
+msgctxt "SC_OPCODE_PERCENTILE_EXC"
+msgid "Returns the alpha percentile of a sample."
+msgstr "Mengembalikan persentil alfa dari suatu cuplikan."
+
+#. nvEkV
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:1952
+msgctxt "SC_OPCODE_PERCENTILE_EXC"
+msgid "Data"
+msgstr "Data"
+
+#. eF3iC
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:1953
+msgctxt "SC_OPCODE_PERCENTILE_EXC"
+msgid "The array of the data in the sample."
+msgstr "Larik data dalam sampel."
+
+#. 2Xss9
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:1954
+msgctxt "SC_OPCODE_PERCENTILE_EXC"
+msgid "Alpha"
+msgstr "Alfa"
+
+#. b82AQ
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:1955
+msgctxt "SC_OPCODE_PERCENTILE_EXC"
+msgid "The percentile value, range 0...1, exclusive."
+msgstr "Nilai persentil, dari 0...1, eksklusif."
+
+#. fdiei
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:1961
+msgctxt "SC_OPCODE_PERCENTILE_INC"
+msgid "Returns the alpha percentile of a sample."
+msgstr "Mengembalikan persentil alfa dari suatu cuplikan."
+
+#. hgpLA
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:1962
+msgctxt "SC_OPCODE_PERCENTILE_INC"
+msgid "Data"
+msgstr "Data"
+
+#. f5Hig
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:1963
+msgctxt "SC_OPCODE_PERCENTILE_INC"
+msgid "The array of the data in the sample."
+msgstr "Larik data dalam sampel."
+
+#. KCoTn
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:1964
+msgctxt "SC_OPCODE_PERCENTILE_INC"
+msgid "Alpha"
+msgstr "Alfa"
+
+#. 8cdtc
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:1965
+msgctxt "SC_OPCODE_PERCENTILE_INC"
+msgid "The percentile value, range 0...1, inclusive."
+msgstr "Nilai persentil, dari 0...1, inklusif."
+
+#. TDZ7r
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:1971
+msgctxt "SC_OPCODE_QUARTILE"
+msgid "Returns the quartile of a sample."
+msgstr "Mengembalikan kuartil suatu sampel."
+
+#. 5ACij
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:1972
+msgctxt "SC_OPCODE_QUARTILE"
+msgid "Data"
+msgstr "Data"
+
+#. VT77G
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:1973
+msgctxt "SC_OPCODE_QUARTILE"
+msgid "The array of the data in the sample."
+msgstr "Larik data dalam sampel."
+
+#. FTjuA
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:1974
+msgctxt "SC_OPCODE_QUARTILE"
+msgid "Type"
+msgstr "Jenis"
+
+#. zTQEz
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:1975
+msgctxt "SC_OPCODE_QUARTILE"
+msgid "The type of the quartile (0 = MIN, 1 = 25%, 2 = 50%, 3 = 75%, 4 = MAX)."
+msgstr "Tipe kuartil (0 = MIN, 1 = 25%, 2 = 50%, 3 = 75%, 4 = MAKS)."
+
+#. URenM
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:1981
+msgctxt "SC_OPCODE_QUARTILE_EXC"
+msgid "Returns the quartile of a sample."
+msgstr "Mengembalikan kuartil suatu sampel."
+
+#. UDBkP
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:1982
+msgctxt "SC_OPCODE_QUARTILE_EXC"
+msgid "Data"
+msgstr "Data"
+
+#. GVYTe
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:1983
+msgctxt "SC_OPCODE_QUARTILE_EXC"
+msgid "The array of the data in the sample."
+msgstr "Larik data dalam sampel."
+
+#. awisv
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:1984
+msgctxt "SC_OPCODE_QUARTILE_EXC"
+msgid "Type"
+msgstr "Jenis"
+
+#. LAZDu
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:1985
+msgctxt "SC_OPCODE_QUARTILE_EXC"
+msgid "The type of the quartile (1 = 25%, 2 = 50%, 3 = 75%)."
+msgstr "Tipe kuartil (1 = 25%, 2 = 50%, 3 = 75%)."
+
+#. 47cAT
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:1991
+msgctxt "SC_OPCODE_QUARTILE_INC"
+msgid "Returns the quartile of a sample."
+msgstr "Mengembalikan kuartil suatu sampel."
+
+#. sQjLg
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:1992
+msgctxt "SC_OPCODE_QUARTILE_INC"
+msgid "Data"
+msgstr "Data"
+
+#. FbmTA
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:1993
+msgctxt "SC_OPCODE_QUARTILE_INC"
+msgid "The array of the data in the sample."
+msgstr "Larik data dalam sampel."
+
+#. mhCBG
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:1994
+msgctxt "SC_OPCODE_QUARTILE_INC"
+msgid "Type"
+msgstr "Jenis"
+
+#. SytHE
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:1995
+msgctxt "SC_OPCODE_QUARTILE_INC"
+msgid "The type of the quartile (0 = MIN, 1 = 25%, 2 = 50%, 3 = 75%, 4 = MAX)."
+msgstr "Tipe kuartil (0 = MIN, 1 = 25%, 2 = 50%, 3 = 75%, 4 = MAKS)."
+
+#. DraGu
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:2001
+msgctxt "SC_OPCODE_LARGE"
+msgid "Returns the k-th largest value of a sample."
+msgstr "Mengembalikan nilai terbesar ke-k dari suatu sampel."
+
+#. tyCQN
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:2002
+msgctxt "SC_OPCODE_LARGE"
+msgid "Data"
+msgstr "Data"
+
+#. aCZTT
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:2003
+msgctxt "SC_OPCODE_LARGE"
+msgid "The array of the data in the sample."
+msgstr "Larik data dalam sampel."
+
+#. PjGgh
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:2004
+msgctxt "SC_OPCODE_LARGE"
+msgid "Rank c"
+msgstr "Pangkat c"
+
+#. wE8Uv
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:2005
+msgctxt "SC_OPCODE_LARGE"
+msgid "The ranking of the value."
+msgstr "Nilai ranking."
+
+#. HCszB
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:2011
+msgctxt "SC_OPCODE_SMALL"
+msgid "Returns the k-th smallest value of a sample."
+msgstr "Mengembalikan nilai terkecil ke-k dari suatu sampel."
+
+#. jFtou
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:2012
+msgctxt "SC_OPCODE_SMALL"
+msgid "Data"
+msgstr "Data"
+
+#. 2JKnR
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:2013
+msgctxt "SC_OPCODE_SMALL"
+msgid "The array of the data in the sample."
+msgstr "Larik data dalam sampel."
+
+#. ceVdB
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:2014
+msgctxt "SC_OPCODE_SMALL"
+msgid "Rank c"
+msgstr "Pangkat c"
+
+#. Qd8EW
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:2015
+msgctxt "SC_OPCODE_SMALL"
+msgid "The ranking of the value."
+msgstr "Nilai ranking."
+
+#. tfvUj
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:2021
+msgctxt "SC_OPCODE_PERCENT_RANK"
+msgid "Returns the percentage rank of a value in a sample."
+msgstr "Mengembalikan derajat persentase suatu nilai dalam sampel."
+
+#. rLBSp
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:2022
+msgctxt "SC_OPCODE_PERCENT_RANK"
+msgid "Data"
+msgstr "Data"
+
+#. 6pfJB
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:2023
+msgctxt "SC_OPCODE_PERCENT_RANK"
+msgid "The array of the data in the sample."
+msgstr "Larik data dalam sampel."
+
+#. wDy3T
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:2024
+msgctxt "SC_OPCODE_PERCENT_RANK"
+msgid "Value"
+msgstr "Nilai"
+
+#. Qavnz
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:2025
+msgctxt "SC_OPCODE_PERCENT_RANK"
+msgid "The value for which percentage ranking is to be determined."
+msgstr "Derajat persentase akan ditentukan terhadap nilai ini."
+
+#. gTAAs
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:2026
+msgctxt "SC_OPCODE_PERCENT_RANK"
+msgid "Significance"
+msgstr "Signifikan"
+
+#. w9GhY
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:2027
+msgctxt "SC_OPCODE_PERCENT_RANK"
+msgid "The number of significant digits for the returned percentage: if omitted, a value of 3 is used."
+msgstr "Banyaknya dijit signifikan bagi persentase yang dikembalikan: bila tak diisi, nilai 3 dipakai."
+
+#. DyyD5
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:2033
+msgctxt "SC_OPCODE_PERCENT_RANK_EXC"
+msgid "Returns the percentage rank (0..1, exclusive) of a value in a sample."
+msgstr "Mengembalikan peringkat persentase, (0..1, eksklusif) dari suatu nilai dalam cuplikan."
+
+#. xnpWg
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:2034
+msgctxt "SC_OPCODE_PERCENT_RANK_EXC"
+msgid "Data"
+msgstr "Data"
+
+#. 5FeiY
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:2035
+msgctxt "SC_OPCODE_PERCENT_RANK_EXC"
+msgid "The array of the data in the sample."
+msgstr "Larik data dalam sampel."
+
+#. DUeLX
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:2036
+msgctxt "SC_OPCODE_PERCENT_RANK_EXC"
+msgid "Value"
+msgstr "Nilai"
+
+#. D94FR
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:2037
+msgctxt "SC_OPCODE_PERCENT_RANK_EXC"
+msgid "The value for which percentage ranking is to be determined."
+msgstr "Derajat persentase akan ditentukan terhadap nilai ini."
+
+#. FzDnP
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:2038
+msgctxt "SC_OPCODE_PERCENT_RANK_EXC"
+msgid "Significance"
+msgstr "Signifikan"
+
+#. fvDSA
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:2039
+msgctxt "SC_OPCODE_PERCENT_RANK_EXC"
+msgid "The number of significant digits for the returned percentage: if omitted, a value of 3 is used."
+msgstr "Banyaknya dijit signifikan bagi persentase yang dikembalikan: bila tak diisi, nilai 3 dipakai."
+
+#. 8F33F
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:2045
+msgctxt "SC_OPCODE_PERCENT_RANK_INC"
+msgid "Returns the percentage rank (0..1, inclusive) of a value in a sample."
+msgstr "Mengembalikan peringkat persentase (0..1, inklusif) dari suatu nilai dalam sampel."
+
+#. XYEDP
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:2046
+msgctxt "SC_OPCODE_PERCENT_RANK_INC"
+msgid "Data"
+msgstr "Data"
+
+#. 6Rsi4
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:2047
+msgctxt "SC_OPCODE_PERCENT_RANK_INC"
+msgid "The array of the data in the sample."
+msgstr "Larik data dalam sampel."
+
+#. CDS3K
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:2048
+msgctxt "SC_OPCODE_PERCENT_RANK_INC"
+msgid "Value"
+msgstr "Nilai"
+
+#. DTLoG
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:2049
+msgctxt "SC_OPCODE_PERCENT_RANK_INC"
+msgid "The value for which percentage ranking is to be determined."
+msgstr "Derajat persentase akan ditentukan terhadap nilai ini."
+
+#. zTXLN
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:2050
+msgctxt "SC_OPCODE_PERCENT_RANK_INC"
+msgid "Significance"
+msgstr "Signifikan"
+
+#. FSg7m
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:2051
+msgctxt "SC_OPCODE_PERCENT_RANK_INC"
+msgid "The number of significant digits for the returned percentage: if omitted, a value of 3 is used."
+msgstr "Banyaknya dijit signifikan bagi persentase yang dikembalikan: bila dikosongkan, nilai 3 dipakai."
+
+#. whrMs
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:2057
+msgctxt "SC_OPCODE_RANK"
+msgid "Returns the ranking of a value in a sample."
+msgstr "Mengembalikan ranking suatu nilai dalam sampel."
+
+#. p2juz
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:2058
+msgctxt "SC_OPCODE_RANK"
+msgid "Value"
+msgstr "Nilai"
+
+#. q36PR
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:2059
+msgctxt "SC_OPCODE_RANK"
+msgid "The value for which the rank is to be determined."
+msgstr "Ranking akan ditentukan terhadap nilai ini."
+
+#. e3CY7
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:2060
+msgctxt "SC_OPCODE_RANK"
+msgid "Data"
+msgstr "Data"
+
+#. EqDZB
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:2061
+msgctxt "SC_OPCODE_RANK"
+msgid "The array of the data in the sample."
+msgstr "Larik data dalam sampel."
+
+#. YmafZ
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:2062
+msgctxt "SC_OPCODE_RANK"
+msgid "Type"
+msgstr "Jenis"
+
+#. EAmuG
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:2063
+msgctxt "SC_OPCODE_RANK"
+msgid "Sequence order: 0 or omitted means descending, any other value than 0 means ascending."
+msgstr "Urutan barisan: 0 atau kosong berarti urut turun, selain 0 berarti urut naik."
+
+#. 5sAFj
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:2069
+msgctxt "SC_OPCODE_RANK_EQ"
+msgid "Returns the ranking of a value in a sample; if more than one value has the same rank, the top rank of that set of values is returned."
+msgstr "Mengembalikan peringkat dari suatu nilai dalam sampel; bila lebih dari satu nilai memiliki peringkat yang sama, peringkat tertinggi dari set nilai tersebut yang dikembalikan."
+
+#. GuZrj
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:2070
+msgctxt "SC_OPCODE_RANK_EQ"
+msgid "Value"
+msgstr "Nilai"
+
+#. XDE5Z
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:2071
+msgctxt "SC_OPCODE_RANK_EQ"
+msgid "The value for which the rank is to be determined."
+msgstr "Ranking akan ditentukan terhadap nilai ini."
+
+#. UyjWf
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:2072
+msgctxt "SC_OPCODE_RANK_EQ"
+msgid "Data"
+msgstr "Data"
+
+#. Q9hFR
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:2073
+msgctxt "SC_OPCODE_RANK_EQ"
+msgid "The array of the data in the sample."
+msgstr "Larik data dalam sampel."
+
+#. aFChD
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:2074
+msgctxt "SC_OPCODE_RANK_EQ"
+msgid "Type"
+msgstr "Jenis"
+
+#. sDqC4
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:2075
+msgctxt "SC_OPCODE_RANK_EQ"
+msgid "Sequence order: 0 or omitted means descending, any other value than 0 means ascending."
+msgstr "Urutan barisan: 0 atau kosong berarti urut turun, selain 0 berarti urut naik."
+
+#. 6VJyB
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:2081
+msgctxt "SC_OPCODE_RANK_AVG"
+msgid "Returns the ranking of a value in a sample; if more than one value has the same rank, the average rank is returned."
+msgstr "Mengembalikan peringkat dari suatu nilai dalam sampel; bila lebih dari satu nilai memiliki peringkat yang sama, peringkat rata-rata yang dikembalikan."
+
+#. wYAYF
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:2082
+msgctxt "SC_OPCODE_RANK_AVG"
+msgid "Value"
+msgstr "Nilai"
+
+#. jfRiZ
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:2083
+msgctxt "SC_OPCODE_RANK_AVG"
+msgid "The value for which the rank is to be determined."
+msgstr "Ranking akan ditentukan terhadap nilai ini."
+
+#. FPuzE
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:2084
+msgctxt "SC_OPCODE_RANK_AVG"
+msgid "Data"
+msgstr "Data"
+
+#. B57dE
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:2085
+msgctxt "SC_OPCODE_RANK_AVG"
+msgid "The array of the data in the sample."
+msgstr "Larik data dalam sampel."
+
+#. 5e2Co
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:2086
+msgctxt "SC_OPCODE_RANK_AVG"
+msgid "Type"
+msgstr "Jenis"
+
+#. AEDS8
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:2087
+msgctxt "SC_OPCODE_RANK_AVG"
+msgid "Sequence order: 0 or omitted means descending, any other value than 0 means ascending."
+msgstr "Urutan barisan: 0 atau kosong berarti urut turun, selain 0 berarti urut naik."
+
+#. i5gm7
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:2093
+msgctxt "SC_OPCODE_TRIM_MEAN"
+msgid "Returns the mean of a sample without including the marginal values."
+msgstr "Mengembalikan rerata sampel tanpa mengikutsertakan nilai marjinal."
+
+#. jDGLq
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:2094
+msgctxt "SC_OPCODE_TRIM_MEAN"
+msgid "Data"
+msgstr "Data"
+
+#. qdPdp
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:2095
+msgctxt "SC_OPCODE_TRIM_MEAN"
+msgid "The array of the data in the sample."
+msgstr "Larik data dalam sampel."
+
+#. cHNxJ
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:2096
+msgctxt "SC_OPCODE_TRIM_MEAN"
+msgid "Alpha"
+msgstr "Alfa"
+
+#. pBS9z
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:2097
+msgctxt "SC_OPCODE_TRIM_MEAN"
+msgid "The percentage of marginal data that is not to be taken into account."
+msgstr "Persentase data marjinal yang akan diabaikan."
+
+#. PMiis
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:2103
+msgctxt "SC_OPCODE_PROB"
+msgid "Returns the discrete probability of an interval."
+msgstr "Mengembalikan probabilitas diskret suatu interval."
+
+#. xkp9u
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:2104
+msgctxt "SC_OPCODE_PROB"
+msgid "Data"
+msgstr "Data"
+
+#. G9hSp
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:2105
+msgctxt "SC_OPCODE_PROB"
+msgid "The sample data array."
+msgstr "Larik data sampel."
+
+#. XF3fT
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:2106
+msgctxt "SC_OPCODE_PROB"
+msgid "Probability"
+msgstr "Probabilitas"
+
+#. uRCZ2
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:2107
+msgctxt "SC_OPCODE_PROB"
+msgid "The array of the associated probabilities."
+msgstr "Larik probabilitas yang terkait."
+
+#. bryLB
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:2108
+msgctxt "SC_OPCODE_PROB"
+msgid "Start"
+msgstr "Awal"
+
+#. EAFpQ
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:2109
+msgctxt "SC_OPCODE_PROB"
+msgid "The start of the value interval whose probabilities is to be totalled."
+msgstr "Nilai awal interval yang akan dijumlahkan probabilitasnya."
+
+#. jsUwC
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:2110
+msgctxt "SC_OPCODE_PROB"
+msgid "End"
+msgstr "Akhir"
+
+#. HFi7t
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:2111
+msgctxt "SC_OPCODE_PROB"
+msgid "The end of the value interval where the probabilities are to be totalled."
+msgstr "Nilai akhir interval yang akan dijumlahkan probabilitasnya."
+
+#. K7rEA
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:2117
+msgctxt "SC_OPCODE_B"
+msgid "Returns the probability of a trial result using binomial distribution."
+msgstr "Mengembalikan probabilitas hasil uji menggunakan distribusi binomial."
+
+#. DuCGC
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:2118
+msgctxt "SC_OPCODE_B"
+msgid "Trials"
+msgstr "Uji coba"
+
+#. HmRqv
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:2119
+msgctxt "SC_OPCODE_B"
+msgid "The number of trials."
+msgstr "Jumlah pengujian."
+
+#. 6exAv
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:2120
+msgctxt "SC_OPCODE_B"
+msgid "SP"
+msgstr "SP"
+
+#. NXjwx
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:2121
+msgctxt "SC_OPCODE_B"
+msgid "The individual probability of a trial result."
+msgstr "Hasil uji probabilitas individual."
+
+#. AJBDG
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:2122
+msgctxt "SC_OPCODE_B"
+msgid "T 1"
+msgstr "T 1"
+
+#. iJngC
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:2123
+msgctxt "SC_OPCODE_B"
+msgid "Lower limit for the number of trials."
+msgstr "Batas bawah jumlah pengujian."
+
+#. BQyFp
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:2124
+msgctxt "SC_OPCODE_B"
+msgid "T 2"
+msgstr "T 2"
+
+#. eoDC3
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:2125
+msgctxt "SC_OPCODE_B"
+msgid "Upper limit for the number of trials."
+msgstr "Batas bawah jumlah pengujian."
+
+#. Zidgx
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:2131
+msgctxt "SC_OPCODE_PHI"
+msgid "Values of the distribution function for a standard normal distribution."
+msgstr "Nilai distribusi fungsi untuk distribusi normal standar."
+
+#. VB2eA
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:2132
+msgctxt "SC_OPCODE_PHI"
+msgid "Number"
+msgstr "Angka"
+
+#. C8K6z
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:2133
+msgctxt "SC_OPCODE_PHI"
+msgid "The value for which the standard normal distribution is to be calculated."
+msgstr "Distribusi normal standar dihitung menggunakan nilai ini."
+
+#. WsS4w
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:2139
+msgctxt "SC_OPCODE_GAUSS"
+msgid "Returns the integral values of the standard normal cumulative distribution."
+msgstr "Mengembalikan nilai integral distribusi kumulatif normal standar."
+
+#. cCAae
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:2140
+msgctxt "SC_OPCODE_GAUSS"
+msgid "Number"
+msgstr "Bilangan"
+
+#. CBFMv
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:2141
+msgctxt "SC_OPCODE_GAUSS"
+msgid "The value for which the integral value of the standard normal distribution is to be calculated."
+msgstr "Nilai integral distribusi normal standar akan dihitung berdasarkan bilangan ini."
+
+#. kv48J
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:2147
+msgctxt "SC_OPCODE_FISHER"
+msgid "Returns the Fisher transformation."
+msgstr "Mengembalikan transformasi Fisher."
+
+#. v2tPB
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:2148
+msgctxt "SC_OPCODE_FISHER"
+msgid "Number"
+msgstr "Bilangan"
+
+#. D9FC4
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:2149
+msgctxt "SC_OPCODE_FISHER"
+msgid "The value to be transformed (-1 < VALUE < 1)."
+msgstr "Bilangan yang akan ditransformasi (antara -1 dan 1)"
+
+#. Jk2Wx
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:2155
+msgctxt "SC_OPCODE_FISHER_INV"
+msgid "Returns the inverse of the Fisher transformation."
+msgstr "Mengembalikan invers transformasi Fisher."
+
+#. Mw3ET
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:2156
+msgctxt "SC_OPCODE_FISHER_INV"
+msgid "Number"
+msgstr "Bilangan"
+
+#. 348vV
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:2157
+msgctxt "SC_OPCODE_FISHER_INV"
+msgid "The value that is to be transformed back."
+msgstr "Bilangan yang akan ditransformasi invers."
+
+#. T4nhz
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:2163
+msgctxt "SC_OPCODE_BINOM_DIST"
+msgid "Values of the binomial distribution."
+msgstr "Nilai distribusi binomial."
+
+#. 35XRK
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:2164
+msgctxt "SC_OPCODE_BINOM_DIST"
+msgid "X"
+msgstr "X"
+
+#. aNu4Z
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:2165
+msgctxt "SC_OPCODE_BINOM_DIST"
+msgid "The number of successes in a series of trials."
+msgstr "Banyaknya sukses pada sederet pengujian."
+
+#. vf3AU
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:2166
+msgctxt "SC_OPCODE_BINOM_DIST"
+msgid "Trials"
+msgstr "Uji coba"
+
+#. tByhD
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:2167
+msgctxt "SC_OPCODE_BINOM_DIST"
+msgid "The total number of trials."
+msgstr "Jumlah total pengujian."
+
+#. ywzAU
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:2168
+msgctxt "SC_OPCODE_BINOM_DIST"
+msgid "SP"
+msgstr "SP"
+
+#. HvfHc
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:2169
+msgctxt "SC_OPCODE_BINOM_DIST"
+msgid "The success probability of a trial."
+msgstr "Probabilitas sukses sebuah pengujian."
+
+#. gVKYD
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:2170
+msgctxt "SC_OPCODE_BINOM_DIST"
+msgid "C"
+msgstr "C"
+
+#. ZLkQt
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:2171
+msgctxt "SC_OPCODE_BINOM_DIST"
+msgid "Cumulated. C=0 calculates the individual probability, C=1 the cumulated probability."
+msgstr "Kumulasi. C=0 menghitung probabilitas individual, C=1 probabilitas kumulasi."
+
+#. yqqv9
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:2177
+msgctxt "SC_OPCODE_BINOM_DIST_MS"
+msgid "Values of the binomial distribution."
+msgstr "Nilai distribusi binomial."
+
+#. BrSwp
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:2178
+msgctxt "SC_OPCODE_BINOM_DIST_MS"
+msgid "X"
+msgstr "X"
+
+#. mMqrV
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:2179
+msgctxt "SC_OPCODE_BINOM_DIST_MS"
+msgid "The number of successes in a series of trials."
+msgstr "Banyaknya sukses pada sederet pengujian."
+
+#. GiV9n
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:2180
+msgctxt "SC_OPCODE_BINOM_DIST_MS"
+msgid "Trials"
+msgstr "Uji coba"
+
+#. ASbAp
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:2181
+msgctxt "SC_OPCODE_BINOM_DIST_MS"
+msgid "The total number of trials."
+msgstr "Jumlah total pengujian."
+
+#. xJQhw
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:2182
+msgctxt "SC_OPCODE_BINOM_DIST_MS"
+msgid "SP"
+msgstr "SP"
+
+#. hRieg
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:2183
+msgctxt "SC_OPCODE_BINOM_DIST_MS"
+msgid "The success probability of a trial."
+msgstr "Probabilitas sukses sebuah pengujian."
+
+#. wRN5v
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:2184
+msgctxt "SC_OPCODE_BINOM_DIST_MS"
+msgid "C"
+msgstr "C"
+
+#. DvwzR
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:2185
+msgctxt "SC_OPCODE_BINOM_DIST_MS"
+msgid "Cumulated. C=0 calculates the individual probability, C=1 the cumulated probability."
+msgstr "Kumulasi. C=0 menghitung probabilitas individual, C=1 probabilitas kumulasi."
+
+#. zGzDq
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:2191
+msgctxt "SC_OPCODE_NEG_BINOM_VERT"
+msgid "Values of the negative binomial distribution."
+msgstr "NIlai distribusi binomial negatif."
+
+#. tUTgu
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:2192
+msgctxt "SC_OPCODE_NEG_BINOM_VERT"
+msgid "X"
+msgstr "X"
+
+#. iGgRs
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:2193
+msgctxt "SC_OPCODE_NEG_BINOM_VERT"
+msgid "The number of failures in the trial range."
+msgstr "Jumlah kegagalan dalam jangkauan uji."
+
+#. 57RuM
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:2194
+msgctxt "SC_OPCODE_NEG_BINOM_VERT"
+msgid "R"
+msgstr "R"
+
+#. 5YiDW
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:2195
+msgctxt "SC_OPCODE_NEG_BINOM_VERT"
+msgid "The number of successes in the trial sequence."
+msgstr "Jumlah sukses dalam deretan pengujian."
+
+#. STXEv
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:2196
+msgctxt "SC_OPCODE_NEG_BINOM_VERT"
+msgid "SP"
+msgstr "SP"
+
+#. jnRhm
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:2197
+msgctxt "SC_OPCODE_NEG_BINOM_VERT"
+msgid "The success probability of a trial."
+msgstr "Probabilitas sukses sebuah pengujian."
+
+#. bZRUF
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:2203
+msgctxt "SC_OPCODE_NEG_BINOM_DIST_MS"
+msgid "Values of the negative binomial distribution."
+msgstr "NIlai distribusi binomial negatif."
+
+#. kcgW7
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:2204
+msgctxt "SC_OPCODE_NEG_BINOM_DIST_MS"
+msgid "X"
+msgstr "X"
+
+#. vDsaA
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:2205
+msgctxt "SC_OPCODE_NEG_BINOM_DIST_MS"
+msgid "The number of failures in the trial range."
+msgstr "Jumlah kegagalan dalam jangkauan uji."
+
+#. DFAjY
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:2206
+msgctxt "SC_OPCODE_NEG_BINOM_DIST_MS"
+msgid "R"
+msgstr "R"
+
+#. krw9Y
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:2207
+msgctxt "SC_OPCODE_NEG_BINOM_DIST_MS"
+msgid "The number of successes in the trial sequence."
+msgstr "Jumlah sukses dalam deretan pengujian."
+
+#. SUGek
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:2208
+msgctxt "SC_OPCODE_NEG_BINOM_DIST_MS"
+msgid "SP"
+msgstr "SP"
+
+#. 8TieV
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:2209
+msgctxt "SC_OPCODE_NEG_BINOM_DIST_MS"
+msgid "The success probability of a trial."
+msgstr "Probabilitas sukses sebuah pengujian."
+
+#. wG4JU
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:2210
+msgctxt "SC_OPCODE_NEG_BINOM_DIST_MS"
+msgid "Cumulative"
+msgstr "Kumulatif"
+
+#. 892xF
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:2211
+msgctxt "SC_OPCODE_NEG_BINOM_DIST_MS"
+msgid "0 or FALSE calculates the probability density function. Any other value or TRUE calculates the cumulative distribution function."
+msgstr "0 atau FALSE mengkalkulasi probabilitas dari fungsi densitas. Nilai lain atau TRUE menghitung fungsi distribusi kumulatif."
+
+#. ehpkD
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:2217
+msgctxt "SC_OPCODE_CRIT_BINOM"
+msgid "Returns the smallest value for which the cumulative binomial distribution is greater than or equal to a criterion value."
+msgstr "Mengembalikan nilai terkecil dimana distribusi binomial kumulatif lebih dari atau sama dengan suatu nilai kriteria."
+
+#. RNvff
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:2218
+msgctxt "SC_OPCODE_CRIT_BINOM"
+msgid "Trials"
+msgstr "Uji coba"
+
+#. PEFmL
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:2219
+msgctxt "SC_OPCODE_CRIT_BINOM"
+msgid "The total number of trials."
+msgstr "Jumlah total pengujian."
+
+#. qoaNX
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:2220
+msgctxt "SC_OPCODE_CRIT_BINOM"
+msgid "SP"
+msgstr "SP"
+
+#. 4QEtN
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:2221
+msgctxt "SC_OPCODE_CRIT_BINOM"
+msgid "The success probability of a trial."
+msgstr "Probabilitas sukses sebuah pengujian."
+
+#. Sz8Ft
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:2222
+msgctxt "SC_OPCODE_CRIT_BINOM"
+msgid "Alpha"
+msgstr "Alfa"
+
+#. x9QPt
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:2223
+msgctxt "SC_OPCODE_CRIT_BINOM"
+msgid "The border probability that is attained or exceeded."
+msgstr "Probabilitas batas yang dicapai atau dilampaui."
+
+#. uHvfK
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:2229
+msgctxt "SC_OPCODE_BINOM_INV"
+msgid "Returns the smallest value for which the cumulative binomial distribution is greater than or equal to a criterion value."
+msgstr "Mengembalikan nilai terkecil dimana distribusi binomial kumulatif lebih dari atau sama dengan suatu nilai kriteria."
+
+#. 5HwPz
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:2230
+msgctxt "SC_OPCODE_BINOM_INV"
+msgid "Trials"
+msgstr "Uji coba"
+
+#. nx8DH
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:2231
+msgctxt "SC_OPCODE_BINOM_INV"
+msgid "The total number of trials."
+msgstr "Jumlah total pengujian."
+
+#. KZN2c
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:2232
+msgctxt "SC_OPCODE_BINOM_INV"
+msgid "SP"
+msgstr "SP"
+
+#. 2Mrbj
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:2233
+msgctxt "SC_OPCODE_BINOM_INV"
+msgid "The success probability of a trial."
+msgstr "Probabilitas sukses sebuah pengujian."
+
+#. yuiBr
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:2234
+msgctxt "SC_OPCODE_BINOM_INV"
+msgid "Alpha"
+msgstr "Alfa"
+
+#. STnLG
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:2235
+msgctxt "SC_OPCODE_BINOM_INV"
+msgid "The border probability that is attained or exceeded."
+msgstr "Probabilitas batas yang dicapai atau dilampaui."
+
+#. qpmzB
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:2241
+msgctxt "SC_OPCODE_POISSON_DIST"
+msgid "Returns the Poisson distribution."
+msgstr "Mengembalikan distribusi Poisson."
+
+#. SzTsq
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:2242
+msgctxt "SC_OPCODE_POISSON_DIST"
+msgid "Number"
+msgstr "Bilangan"
+
+#. LUCHn
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:2243
+msgctxt "SC_OPCODE_POISSON_DIST"
+msgid "The value for which the Poisson distribution is to be calculated."
+msgstr "Bilangan yang akan dihitung distribusi Poissonnya."
+
+#. mYHfJ
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:2244
+msgctxt "SC_OPCODE_POISSON_DIST"
+msgid "Mean"
+msgstr "Rerata"
+
+#. JGFGC
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:2245
+msgctxt "SC_OPCODE_POISSON_DIST"
+msgid "Mean. The mean value of the Poisson distribution."
+msgstr "Rerata. Rerata nilai distribusi Poisson."
+
+#. KThWA
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:2246
+msgctxt "SC_OPCODE_POISSON_DIST"
+msgid "Cumulative"
+msgstr "Kumulatif"
+
+#. RJaxg
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:2247
+msgctxt "SC_OPCODE_POISSON_DIST"
+msgid "0 or FALSE calculates the probability density function. Any other value or TRUE or omitted calculates the cumulative distribution function."
+msgstr "0 atau FALSE mengkalkulasi probabilitas dari fungsi densitas. Nilai lain atau TRUE atau diabaikan akan menghitung fungsi distribusi kumulatif."
+
+#. XEzR8
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:2253
+msgctxt "SC_OPCODE_POISSON_DIST_MS"
+msgid "Returns the Poisson distribution."
+msgstr "Mengembalikan distribusi Poisson."
+
+#. 97a86
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:2254
+msgctxt "SC_OPCODE_POISSON_DIST_MS"
+msgid "Number"
+msgstr "Bilangan"
+
+#. jXN5x
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:2255
+msgctxt "SC_OPCODE_POISSON_DIST_MS"
+msgid "The value for which the Poisson distribution is to be calculated."
+msgstr "Bilangan yang akan dihitung distribusi Poissonnya."
+
+#. jEvi7
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:2256
+msgctxt "SC_OPCODE_POISSON_DIST_MS"
+msgid "Mean"
+msgstr "Rerata"
+
+#. D3EP7
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:2257
+msgctxt "SC_OPCODE_POISSON_DIST_MS"
+msgid "Mean. The mean value of the Poisson distribution."
+msgstr "Rerata. Rerata nilai distribusi Poisson."
+
+#. kfFbC
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:2258
+msgctxt "SC_OPCODE_POISSON_DIST_MS"
+msgid "Cumulative"
+msgstr "Kumulatif"
+
+#. YQypg
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:2259
+msgctxt "SC_OPCODE_POISSON_DIST_MS"
+msgid "0 or FALSE calculates the probability density function. Any other value or TRUE or omitted calculates the cumulative distribution function."
+msgstr "0 atau FALSE mengkalkulasi probabilitas dari fungsi densitas. Nilai lain atau TRUE atau diabaikan akan menghitung fungsi distribusi kumulatif."
+
+#. m4pDe
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:2265
+msgctxt "SC_OPCODE_NORM_DIST"
+msgid "Values of the normal distribution."
+msgstr "Nilai distribusi normal."
+
+#. RPzKS
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:2266
+msgctxt "SC_OPCODE_NORM_DIST"
+msgid "Number"
+msgstr "Bilangan"
+
+#. jg6Vw
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:2267
+msgctxt "SC_OPCODE_NORM_DIST"
+msgid "The value for which the normal distribution is to be calculated."
+msgstr "Bilangan yang akan dihitung distribusi normalnya."
+
+#. fXJBs
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:2268
+msgctxt "SC_OPCODE_NORM_DIST"
+msgid "Mean"
+msgstr "Mean"
+
+#. NPCBC
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:2269
+msgctxt "SC_OPCODE_NORM_DIST"
+msgid "The mean value. The mean value of the normal distribution."
+msgstr "Rerata. Rerata nilai distribusi normal"
+
+#. F8RCc
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:2270
+msgctxt "SC_OPCODE_NORM_DIST"
+msgid "STDEV"
+msgstr "STDEV"
+
+#. Di2pF
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:2271
+msgctxt "SC_OPCODE_NORM_DIST"
+msgid "Standard deviation. The standard deviation of the normal distribution."
+msgstr "Simpangan baku distribusi normal."
+
+#. qMewn
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:2272
+msgctxt "SC_OPCODE_NORM_DIST"
+msgid "C"
+msgstr "C"
+
+#. X8LU5
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:2273
+msgctxt "SC_OPCODE_NORM_DIST"
+msgid "0 or FALSE calculates the probability density function. Any other value or TRUE or omitted calculates the cumulative distribution function."
+msgstr "0 atau FALSE mengkalkulasi probabilitas dari fungsi densitas. Nilai lain atau TRUE atau diabaikan akan menghitung fungsi distribusi kumulatif."
+
+#. rGWSr
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:2279
+msgctxt "SC_OPCODE_NORM_DIST_MS"
+msgid "Values of the normal distribution."
+msgstr "Nilai distribusi normal."
+
+#. SkS5e
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:2280
+msgctxt "SC_OPCODE_NORM_DIST_MS"
+msgid "Number"
+msgstr "Bilangan"
+
+#. 3dHdW
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:2281
+msgctxt "SC_OPCODE_NORM_DIST_MS"
+msgid "The value for which the normal distribution is to be calculated."
+msgstr "Bilangan yang akan dihitung distribusi normalnya."
+
+#. dESaP
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:2282
+msgctxt "SC_OPCODE_NORM_DIST_MS"
+msgid "Mean"
+msgstr "Mean"
+
+#. EV9Ro
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:2283
+msgctxt "SC_OPCODE_NORM_DIST_MS"
+msgid "The mean value. The mean value of the normal distribution."
+msgstr "Rerata. Rerata nilai distribusi normal"
+
+#. n48EF
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:2284
+msgctxt "SC_OPCODE_NORM_DIST_MS"
+msgid "STDEV"
+msgstr "STDEV"
+
+#. jh4jc
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:2285
+msgctxt "SC_OPCODE_NORM_DIST_MS"
+msgid "Standard deviation. The standard deviation of the normal distribution."
+msgstr "Simpangan baku distribusi normal."
+
+#. CqHN6
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:2286
+msgctxt "SC_OPCODE_NORM_DIST_MS"
+msgid "C"
+msgstr "C"
+
+#. b8GNG
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:2287
+msgctxt "SC_OPCODE_NORM_DIST_MS"
+msgid "0 or FALSE calculates the probability density function. Any other value or TRUE calculates the cumulative distribution function."
+msgstr "0 atau FALSE mengkalkulasi probabilitas dari fungsi densitas. Nilai lain atau TRUE menghitung fungsi distribusi kumulatif."
+
+#. 66pXD
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:2293
+msgctxt "SC_OPCODE_NORM_INV"
+msgid "Values of the inverse normal distribution."
+msgstr "Nilai invers distribusi normal."
+
+#. uNoei
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:2294
+msgctxt "SC_OPCODE_NORM_INV"
+msgid "Number"
+msgstr "Angka"
+
+#. FhwYp
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:2295
+msgctxt "SC_OPCODE_NORM_INV"
+msgid "The probability value for which the inverse normal distribution is to be calculated."
+msgstr "Nilai probabilitas yang akan dihitung invers distribusi normalnya."
+
+#. C8XB9
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:2296
+msgctxt "SC_OPCODE_NORM_INV"
+msgid "Mean"
+msgstr "Rerata"
+
+#. FTSYV
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:2297
+msgctxt "SC_OPCODE_NORM_INV"
+msgid "The mean value. The mean value of the normal distribution."
+msgstr "Rerata. Rerata nilai distribusi normal"
+
+#. AdBuo
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:2298
+msgctxt "SC_OPCODE_NORM_INV"
+msgid "STDEV"
+msgstr "STDEV"
+
+#. QKHxf
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:2299
+msgctxt "SC_OPCODE_NORM_INV"
+msgid "Standard deviation. The standard deviation of the normal distribution."
+msgstr "Simpangan baku distribusi normal."
+
+#. wodEb
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:2305
+msgctxt "SC_OPCODE_NORM_INV_MS"
+msgid "Values of the inverse normal distribution."
+msgstr "Nilai invers distribusi normal."
+
+#. 4Nbw3
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:2306
+msgctxt "SC_OPCODE_NORM_INV_MS"
+msgid "Number"
+msgstr "Angka"
+
+#. VifTr
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:2307
+msgctxt "SC_OPCODE_NORM_INV_MS"
+msgid "The probability value for which the inverse normal distribution is to be calculated."
+msgstr "Nilai probabilitas yang akan dihitung invers distribusi normalnya."
+
+#. LEy4H
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:2308
+msgctxt "SC_OPCODE_NORM_INV_MS"
+msgid "Mean"
+msgstr "Rerata"
+
+#. Fu34P
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:2309
+msgctxt "SC_OPCODE_NORM_INV_MS"
+msgid "The mean value. The mean value of the normal distribution."
+msgstr "Rerata. Rerata nilai distribusi normal"
+
+#. pRhBy
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:2310
+msgctxt "SC_OPCODE_NORM_INV_MS"
+msgid "STDEV"
+msgstr "STDEV"
+
+#. 6vPvh
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:2311
+msgctxt "SC_OPCODE_NORM_INV_MS"
+msgid "Standard deviation. The standard deviation of the normal distribution."
+msgstr "Simpangan baku distribusi normal."
+
+#. yX9mS
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:2317
+msgctxt "SC_OPCODE_STD_NORM_DIST"
+msgid "The values of the standard normal cumulative distribution."
+msgstr "Nilai distribusi kumulatif normal standar."
+
+#. KAfpq
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:2318
+msgctxt "SC_OPCODE_STD_NORM_DIST"
+msgid "Number"
+msgstr "Bilangan"
+
+#. 6A537
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:2319
+msgctxt "SC_OPCODE_STD_NORM_DIST"
+msgid "The value for which the standard normal distribution is to be calculated."
+msgstr "Distribusi normal standar dihitung menggunakan nilai ini."
+
+#. zuSQk
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:2325
+msgctxt "SC_OPCODE_STD_NORM_DIST_MS"
+msgid "The values of the standard normal distribution."
+msgstr "Nilai-nilai dari distribusi normal standar."
+
+#. NH6EA
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:2326
+msgctxt "SC_OPCODE_STD_NORM_DIST_MS"
+msgid "Number"
+msgstr "Bilangan"
+
+#. BjLDt
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:2327
+msgctxt "SC_OPCODE_STD_NORM_DIST_MS"
+msgid "The value for which the standard normal distribution is to be calculated."
+msgstr "Nilai yang akan dihitung distribusi normal standarnya."
+
+#. FEB7N
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:2328
+msgctxt "SC_OPCODE_STD_NORM_DIST_MS"
+msgid "Cumulative"
+msgstr "Kumulatif"
+
+#. Zitt9
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:2329
+msgctxt "SC_OPCODE_STD_NORM_DIST_MS"
+msgid "0 or FALSE calculates the probability density function. Any other value or TRUE calculates the cumulative distribution function."
+msgstr "0 atau FALSE mengkalkulasi probabilitas dari fungsi densitas. Nilai lain atau TRUE menghitung fungsi distribusi kumulatif."
+
+#. NzGrF
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:2335
+msgctxt "SC_OPCODE_S_NORM_INV"
+msgid "Values of the inverse standard normal distribution."
+msgstr "NIlai invers distribusi normal standar."
+
+#. N2AAw
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:2336
+msgctxt "SC_OPCODE_S_NORM_INV"
+msgid "Number"
+msgstr "Angka"
+
+#. AGkzA
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:2337
+msgctxt "SC_OPCODE_S_NORM_INV"
+msgid "The probability value for which the inverse standard normal distribution is to be calculated."
+msgstr "Nilai probabilitas yang akan dihitung nilai distribusi normal standarnya."
+
+#. Cd7DU
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:2343
+msgctxt "SC_OPCODE_S_NORM_INV_MS"
+msgid "Values of the inverse standard normal distribution."
+msgstr "NIlai invers distribusi normal standar."
+
+#. TKxL4
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:2344
+msgctxt "SC_OPCODE_S_NORM_INV_MS"
+msgid "Number"
+msgstr "Angka"
+
+#. noaRM
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:2345
+msgctxt "SC_OPCODE_S_NORM_INV_MS"
+msgid "The probability value for which the inverse standard normal distribution is to be calculated."
+msgstr "Nilai probabilitas yang akan dihitung nilai distribusi normal standar invers-nya."
+
+#. iDXnR
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:2351
+msgctxt "SC_OPCODE_LOG_NORM_DIST"
+msgid "Values of the log normal distribution."
+msgstr "Nilai distribusi normal log."
+
+#. Ki8Dr
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:2352
+msgctxt "SC_OPCODE_LOG_NORM_DIST"
+msgid "Number"
+msgstr "Bilangan"
+
+#. mwMAz
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:2353
+msgctxt "SC_OPCODE_LOG_NORM_DIST"
+msgid "The value for which the log normal distribution is to be calculated."
+msgstr "Bilangan yang akan dihitung distribusi normal log-nya."
+
+#. kXpBc
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:2354
+msgctxt "SC_OPCODE_LOG_NORM_DIST"
+msgid "Mean"
+msgstr "Rerata"
+
+#. ekGoh
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:2355
+msgctxt "SC_OPCODE_LOG_NORM_DIST"
+msgid "The mean value of the log normal distribution. It is set to 0 if omitted."
+msgstr "Nilai mean dari distribusi normal log. Akan diset 0 apabila diabaikan."
+
+#. aJf8v
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:2356
+msgctxt "SC_OPCODE_LOG_NORM_DIST"
+msgid "STDEV"
+msgstr "STDEV"
+
+#. JvuRB
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:2357
+msgctxt "SC_OPCODE_LOG_NORM_DIST"
+msgid "The standard deviation of the log normal distribution. It is set to 1 if omitted."
+msgstr "Standar deviasi distribusi log normal. Akan diset 1 bila diabaikan."
+
+#. VsLsD
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:2358
+msgctxt "SC_OPCODE_LOG_NORM_DIST"
+msgid "Cumulative"
+msgstr "Kumulatif"
+
+#. 7bRWW
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:2359
+msgctxt "SC_OPCODE_LOG_NORM_DIST"
+msgid "0 or FALSE calculates the probability density function. Any other value or TRUE or omitted calculates the cumulative distribution function."
+msgstr "0 atau FALSE mengkalkulasi probabilitas dari fungsi densitas. Nilai lain atau TRUE atau diabaikan akan menghitung fungsi distribusi kumulatif."
+
+#. ZgdzP
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:2365
+msgctxt "SC_OPCODE_LOG_NORM_DIST_MS"
+msgid "Values of the log normal distribution."
+msgstr "Nilai distribusi normal log."
+
+#. tG5vo
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:2366
+msgctxt "SC_OPCODE_LOG_NORM_DIST_MS"
+msgid "Number"
+msgstr "Bilangan"
+
+#. 88B3n
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:2367
+msgctxt "SC_OPCODE_LOG_NORM_DIST_MS"
+msgid "The value for which the log normal distribution is to be calculated."
+msgstr "Bilangan yang akan dihitung distribusi normal log-nya."
+
+#. FHmKU
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:2368
+msgctxt "SC_OPCODE_LOG_NORM_DIST_MS"
+msgid "Mean"
+msgstr "Rerata"
+
+#. qNMyM
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:2369
+msgctxt "SC_OPCODE_LOG_NORM_DIST_MS"
+msgid "The mean value of the log normal distribution."
+msgstr "Nilai rerata dari distribusi normal log."
+
+#. HSDAn
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:2370
+msgctxt "SC_OPCODE_LOG_NORM_DIST_MS"
+msgid "STDEV"
+msgstr "STDEV"
+
+#. DkbJX
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:2371
+msgctxt "SC_OPCODE_LOG_NORM_DIST_MS"
+msgid "The standard deviation of the log normal distribution."
+msgstr "Deviasi standar dari distribusi normal log."
+
+#. JeiQB
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:2372
+msgctxt "SC_OPCODE_LOG_NORM_DIST_MS"
+msgid "Cumulative"
+msgstr "Kumulatif"
+
+#. WcV7z
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:2373
+msgctxt "SC_OPCODE_LOG_NORM_DIST_MS"
+msgid "0 or FALSE calculates the probability density function. Any other value or TRUE calculates the cumulative distribution function."
+msgstr "0 atau FALSE mengkalkulasi probabilitas dari fungsi densitas. Nilai lain atau TRUE menghitung fungsi distribusi kumulatif."
+
+#. vGkMb
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:2379
+msgctxt "SC_OPCODE_LOG_INV"
+msgid "Values of the inverse of the lognormal distribution."
+msgstr "Nilai invers distribusi log-normal."
+
+#. sUwE4
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:2380
+msgctxt "SC_OPCODE_LOG_INV"
+msgid "Number"
+msgstr "Angka"
+
+#. mLwp6
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:2381
+msgctxt "SC_OPCODE_LOG_INV"
+msgid "The probability value for which the inverse log normal distribution is to be calculated."
+msgstr "Nilai probabilitas yang akan dihitung distribusi lognormal-nya."
+
+#. DcZBh
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:2382
+msgctxt "SC_OPCODE_LOG_INV"
+msgid "Mean"
+msgstr "Rerata"
+
+#. PMBtZ
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:2383
+msgctxt "SC_OPCODE_LOG_INV"
+msgid "Mean value. The mean value of the log normal distribution."
+msgstr "Nilai mean. Nilai mean dari distribusi normal log."
+
+#. aMDvP
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:2384
+msgctxt "SC_OPCODE_LOG_INV"
+msgid "STDEV"
+msgstr "STDEV"
+
+#. 2GWhL
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:2385
+msgctxt "SC_OPCODE_LOG_INV"
+msgid "Standard deviation. The standard deviation of the log normal distribution."
+msgstr "Standar deviasi. Standar deviasi dari distribusi normal log."
+
+#. T4N5D
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:2391
+msgctxt "SC_OPCODE_LOG_INV_MS"
+msgid "Values of the inverse of the lognormal distribution."
+msgstr "Nilai invers distribusi log-normal."
+
+#. CX2EQ
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:2392
+msgctxt "SC_OPCODE_LOG_INV_MS"
+msgid "Number"
+msgstr "Angka"
+
+#. 3dBqA
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:2393
+msgctxt "SC_OPCODE_LOG_INV_MS"
+msgid "The probability value for which the inverse log normal distribution is to be calculated."
+msgstr "Nilai probabilitas yang akan dihitung invers distribusi normal log-nya."
+
+#. BgAcE
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:2394
+msgctxt "SC_OPCODE_LOG_INV_MS"
+msgid "Mean"
+msgstr "Rerata"
+
+#. mhYEa
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:2395
+msgctxt "SC_OPCODE_LOG_INV_MS"
+msgid "Mean value. The mean value of the log normal distribution."
+msgstr "Nilai mean. Nilai mean dari distribusi normal log."
+
+#. rzAiX
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:2396
+msgctxt "SC_OPCODE_LOG_INV_MS"
+msgid "STDEV"
+msgstr "STDEV"
+
+#. ae6FC
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:2397
+msgctxt "SC_OPCODE_LOG_INV_MS"
+msgid "Standard deviation. The standard deviation of the log normal distribution."
+msgstr "Standar deviasi. Standar deviasi dari distribusi normal log."
+
+#. 8wWP2
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:2403
+msgctxt "SC_OPCODE_EXP_DIST"
+msgid "Values of the exponential distribution."
+msgstr "Nilai distribusi eksponensial."
+
+#. FU5Fy
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:2404
+msgctxt "SC_OPCODE_EXP_DIST"
+msgid "Number"
+msgstr "Bilangan"
+
+#. rADTw
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:2405
+msgctxt "SC_OPCODE_EXP_DIST"
+msgid "The value to which the exponential distribution is to be calculated."
+msgstr "Bilangan yang akan dihitung distribusi eksponensialnya."
+
+#. VTtEt
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:2406
+msgctxt "SC_OPCODE_EXP_DIST"
+msgid "Lambda"
+msgstr "Lambda"
+
+#. i7v6W
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:2407
+msgctxt "SC_OPCODE_EXP_DIST"
+msgid "The parameters of the exponential distribution."
+msgstr "Parameter distribusi eksponensial."
+
+#. DaEE7
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:2408
+msgctxt "SC_OPCODE_EXP_DIST"
+msgid "C"
+msgstr "C"
+
+#. HUSCi
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:2409
+msgctxt "SC_OPCODE_EXP_DIST"
+msgid "Cumulated. C=0 calculates the density function, C=1 the distribution."
+msgstr "Kumulasi. C=0 menghitung fungsi densitas, C=1 distribusi."
+
+#. 7i2aN
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:2415
+msgctxt "SC_OPCODE_EXP_DIST_MS"
+msgid "Values of the exponential distribution."
+msgstr "Nilai distribusi eksponensial."
+
+#. E3Fwz
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:2416
+msgctxt "SC_OPCODE_EXP_DIST_MS"
+msgid "Number"
+msgstr "Bilangan"
+
+#. 5U9h6
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:2417
+msgctxt "SC_OPCODE_EXP_DIST_MS"
+msgid "The value to which the exponential distribution is to be calculated."
+msgstr "Bilangan yang akan dihitung distribusi eksponensialnya."
+
+#. U2dx6
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:2418
+msgctxt "SC_OPCODE_EXP_DIST_MS"
+msgid "Lambda"
+msgstr "Lambda"
+
+#. wPVU9
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:2419
+msgctxt "SC_OPCODE_EXP_DIST_MS"
+msgid "The parameters of the exponential distribution."
+msgstr "Parameter distribusi eksponensial."
+
+#. KJ8Eo
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:2420
+msgctxt "SC_OPCODE_EXP_DIST_MS"
+msgid "C"
+msgstr "C"
+
+#. CHL5y
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:2421
+msgctxt "SC_OPCODE_EXP_DIST_MS"
+msgid "Cumulated. C=0 calculates the density function, C=1 the distribution."
+msgstr "Kumulasi. C=0 menghitung fungsi densitas, C=1 distribusi."
+
+#. QJrVu
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:2427
+msgctxt "SC_OPCODE_GAMMA_DIST"
+msgid "Returns the value of the probability density function or the cumulative distribution function for the Gamma distribution."
+msgstr "Mengembalikan nilai dari probabilitas fungsi densitas atau fungsi distribusi kumulatif untuk distribusi Gamma."
+
+#. D32pE
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:2428
+msgctxt "SC_OPCODE_GAMMA_DIST"
+msgid "Number"
+msgstr "Bilangan"
+
+#. wYfwF
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:2429
+msgctxt "SC_OPCODE_GAMMA_DIST"
+msgid "The value for which the gamma distribution is to be calculated."
+msgstr "Bilangan yang akan dihitung distribusi gammanya."
+
+#. ptWdK
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:2430
+msgctxt "SC_OPCODE_GAMMA_DIST"
+msgid "Alpha"
+msgstr "Alfa"
+
+#. DuXbh
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:2431
+msgctxt "SC_OPCODE_GAMMA_DIST"
+msgid "The Alpha parameter of the Gamma distribution."
+msgstr "Parameter Alfa dari distribusi Gama."
+
+#. LUBxW
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:2432
+msgctxt "SC_OPCODE_GAMMA_DIST"
+msgid "Beta"
+msgstr "Beta"
+
+#. Ci6xi
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:2433
+msgctxt "SC_OPCODE_GAMMA_DIST"
+msgid "The Beta parameter of the Gamma distribution."
+msgstr "Parameter Beta dari distribusi Gama."
+
+#. MsyLG
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:2434
+msgctxt "SC_OPCODE_GAMMA_DIST"
+msgid "Cumulative"
+msgstr "Kumulatif"
+
+#. 4uBHp
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:2435
+msgctxt "SC_OPCODE_GAMMA_DIST"
+msgid "0 or FALSE calculates the probability density function. Any other value or TRUE or omitted calculates the cumulative distribution function."
+msgstr "0 atau FALSE mengkalkulasi probabilitas dari fungsi densitas. Nilai lain atau TRUE atau diabaikan akan menghitung fungsi distribusi kumulatif."
+
+#. 5PpFd
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:2441
+msgctxt "SC_OPCODE_GAMMA_DIST_MS"
+msgid "Returns the value of the probability density function or the cumulative distribution function for the Gamma distribution."
+msgstr "Mengembalikan nilai dari probabilitas fungsi densitas atau fungsi distribusi kumulatif untuk distribusi Gamma."
+
+#. 5Vm8n
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:2442
+msgctxt "SC_OPCODE_GAMMA_DIST_MS"
+msgid "Number"
+msgstr "Bilangan"
+
+#. Rm9aD
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:2443
+msgctxt "SC_OPCODE_GAMMA_DIST_MS"
+msgid "The value for which the gamma distribution is to be calculated."
+msgstr "Bilangan yang akan dihitung distribusi gammanya."
+
+#. VHMzm
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:2444
+msgctxt "SC_OPCODE_GAMMA_DIST_MS"
+msgid "Alpha"
+msgstr "Alfa"
+
+#. BEt2Z
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:2445
+msgctxt "SC_OPCODE_GAMMA_DIST_MS"
+msgid "The Alpha parameter of the Gamma distribution."
+msgstr "Parameter Alfa dari distribusi Gama."
+
+#. 2XRcY
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:2446
+msgctxt "SC_OPCODE_GAMMA_DIST_MS"
+msgid "Beta"
+msgstr "Beta"
+
+#. K96HW
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:2447
+msgctxt "SC_OPCODE_GAMMA_DIST_MS"
+msgid "The Beta parameter of the Gamma distribution."
+msgstr "Parameter Beta dari distribusi Gama."
+
+#. KbAwa
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:2448
+msgctxt "SC_OPCODE_GAMMA_DIST_MS"
+msgid "Cumulative"
+msgstr "Kumulatif"
+
+#. K6yj5
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:2449
+msgctxt "SC_OPCODE_GAMMA_DIST_MS"
+msgid "0 or FALSE calculates the probability density function. Any other value or TRUE calculates the cumulative distribution function."
+msgstr "0 atau FALSE mengkalkulasi probabilitas dari fungsi densitas. Nilai lain atau TRUE menghitung fungsi distribusi kumulatif."
+
+#. EADC9
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:2455
+msgctxt "SC_OPCODE_GAMMA_INV"
+msgid "Values of the inverse gamma distribution."
+msgstr "Nilai invers distribusi gamma."
+
+#. JKWZq
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:2456
+msgctxt "SC_OPCODE_GAMMA_INV"
+msgid "Number"
+msgstr "Bilangan"
+
+#. WByv9
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:2457
+msgctxt "SC_OPCODE_GAMMA_INV"
+msgid "The probability value for which the inverse gamma distribution is to be calculated."
+msgstr "Nilai probabilitas yang akan dihitung invers distribusi gammanya."
+
+#. EuDN4
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:2458
+msgctxt "SC_OPCODE_GAMMA_INV"
+msgid "Alpha"
+msgstr "Alfa"
+
+#. zKEYZ
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:2459
+msgctxt "SC_OPCODE_GAMMA_INV"
+msgid "The Alpha (shape) parameter of the Gamma distribution."
+msgstr "Parameter Alfa dari distribusi Gama."
+
+#. B9wai
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:2460
+msgctxt "SC_OPCODE_GAMMA_INV"
+msgid "Beta"
+msgstr "Beta"
+
+#. YsdCG
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:2461
+msgctxt "SC_OPCODE_GAMMA_INV"
+msgid "The Beta (scale) parameter of the Gamma distribution."
+msgstr "Parameter Beta dari distribusi Gama."
+
+#. k5hjT
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:2467
+msgctxt "SC_OPCODE_GAMMA_INV_MS"
+msgid "Values of the inverse gamma distribution."
+msgstr "Nilai invers distribusi gamma."
+
+#. EiRMA
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:2468
+msgctxt "SC_OPCODE_GAMMA_INV_MS"
+msgid "Number"
+msgstr "Bilangan"
+
+#. YfEHF
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:2469
+msgctxt "SC_OPCODE_GAMMA_INV_MS"
+msgid "The probability value for which the inverse gamma distribution is to be calculated."
+msgstr "Nilai probabilitas yang akan dihitung invers distribusi gammanya."
+
+#. hs5zh
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:2470
+msgctxt "SC_OPCODE_GAMMA_INV_MS"
+msgid "Alpha"
+msgstr "Alfa"
+
+#. BDjGU
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:2471
+msgctxt "SC_OPCODE_GAMMA_INV_MS"
+msgid "The Alpha (shape) parameter of the Gamma distribution."
+msgstr "Parameter Alfa dari distribusi Gama."
+
+#. tWzGv
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:2472
+msgctxt "SC_OPCODE_GAMMA_INV_MS"
+msgid "Beta"
+msgstr "Beta"
+
+#. CAMha
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:2473
+msgctxt "SC_OPCODE_GAMMA_INV_MS"
+msgid "The Beta (scale) parameter of the Gamma distribution."
+msgstr "Parameter Beta dari distribusi Gama."
+
+#. iwMRE
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:2479
+msgctxt "SC_OPCODE_GAMMA_LN"
+msgid "Returns the natural logarithm of the gamma function."
+msgstr "Mengembalikan logaritma natural dari fungsi gamma."
+
+#. TAHfb
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:2480
+msgctxt "SC_OPCODE_GAMMA_LN"
+msgid "Number"
+msgstr "Bilangan"
+
+#. pi8GA
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:2481
+msgctxt "SC_OPCODE_GAMMA_LN"
+msgid "The value for which the natural logarithm of the gamma function is to be calculated."
+msgstr "Perhitungan logaritma natural dari fungsi gamma dilakukan terhadap nilai ini."
+
+#. XekJH
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:2487
+msgctxt "SC_OPCODE_GAMMA_LN_MS"
+msgid "Returns the natural logarithm of the gamma function."
+msgstr "Mengembalikan logaritma natural dari fungsi gamma."
+
+#. YErpk
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:2488
+msgctxt "SC_OPCODE_GAMMA_LN_MS"
+msgid "Number"
+msgstr "Bilangan"
+
+#. 7mRCZ
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:2489
+msgctxt "SC_OPCODE_GAMMA_LN_MS"
+msgid "The value for which the natural logarithm of the gamma function is to be calculated."
+msgstr "Nilai yang logaritma natural dari fungsi gamma-nya akan dihitung."
+
+#. TBAms
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:2496
+msgctxt "SC_OPCODE_GAMMA"
+msgid "Returns the value of the Gamma function."
+msgstr "Menghasilkan logaritma natural dari fungsi Gama."
+
+#. 49Yj3
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:2497
+msgctxt "SC_OPCODE_GAMMA"
+msgid "Number"
+msgstr "Bilangan"
+
+#. fnb4d
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:2498
+msgctxt "SC_OPCODE_GAMMA"
+msgid "The value for which the Gamma function is to be calculated."
+msgstr "Bilangan yang akan dihitung distribusi gamanya."
+
+#. 23rEs
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:2505
+msgctxt "SC_OPCODE_BETA_DIST"
+msgid "Values of the beta distribution."
+msgstr "Nilai distribusi beta."
+
+#. eGoe3
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:2506
+msgctxt "SC_OPCODE_BETA_DIST"
+msgid "Number"
+msgstr "Angka"
+
+#. xFPt8
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:2507
+msgctxt "SC_OPCODE_BETA_DIST"
+msgid "The value for which the beta distribution is to be calculated."
+msgstr "Nilai akan dihitung distribusi gammanya."
+
+#. puCdD
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:2508
+msgctxt "SC_OPCODE_BETA_DIST"
+msgid "Alpha"
+msgstr "Alfa"
+
+#. WzYZp
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:2509
+msgctxt "SC_OPCODE_BETA_DIST"
+msgid "The Alpha parameter of the Beta distribution."
+msgstr "Parameter alfa dari distribusi gamma."
+
+#. kBL9m
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:2510
+msgctxt "SC_OPCODE_BETA_DIST"
+msgid "Beta"
+msgstr "Beta"
+
+#. CCVAM
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:2511
+msgctxt "SC_OPCODE_BETA_DIST"
+msgid "The Beta parameter of the Beta distribution."
+msgstr "Parameter beta dari distribusi gamma."
+
+#. DawE4
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:2512
+msgctxt "SC_OPCODE_BETA_DIST"
+msgid "Start"
+msgstr "Awal"
+
+#. JGoXx
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:2513
+msgctxt "SC_OPCODE_BETA_DIST"
+msgid "The starting value for the value interval of the distribution."
+msgstr "Nilai awal interval distribusi."
+
+#. zTPsU
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:2514
+msgctxt "SC_OPCODE_BETA_DIST"
+msgid "End"
+msgstr "Akhir"
+
+#. Muuss
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:2515
+msgctxt "SC_OPCODE_BETA_DIST"
+msgid "The final value for the value interval of the distribution."
+msgstr "Nilai akhir interval distribusi."
+
+#. EKtCA
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:2516
+msgctxt "SC_OPCODE_BETA_DIST"
+msgid "Cumulative"
+msgstr "Kumulatif"
+
+#. pD7cA
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:2517
+msgctxt "SC_OPCODE_BETA_DIST"
+msgid "0 or FALSE for probability density function, any other value or TRUE or omitted for cumulative distribution function."
+msgstr "0 atau FALSE untuk probabilitas fungsi densitas, nilai lain atau TRUE atau diabaikan untuk fungsi distribusi kumulatif."
+
+#. nonyN
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:2523
+msgctxt "SC_OPCODE_BETA_INV"
+msgid "Values of the inverse beta distribution."
+msgstr "Nilai invers distribusi beta."
+
+#. JJCZU
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:2524
+msgctxt "SC_OPCODE_BETA_INV"
+msgid "Number"
+msgstr "Angka"
+
+#. xCRFD
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:2525
+msgctxt "SC_OPCODE_BETA_INV"
+msgid "The probability value for which the inverse beta distribution is to be calculated."
+msgstr "Nilai probabilitas yang akan dihitung invers distribusi betanya."
+
+#. vD8cE
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:2526
+msgctxt "SC_OPCODE_BETA_INV"
+msgid "Alpha"
+msgstr "Alfa"
+
+#. AX75A
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:2527
+msgctxt "SC_OPCODE_BETA_INV"
+msgid "The Alpha parameter of the Beta distribution."
+msgstr "Parameter alfa dari distribusi gamma."
+
+#. G6NjF
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:2528
+msgctxt "SC_OPCODE_BETA_INV"
+msgid "Beta"
+msgstr "Beta"
+
+#. 3GR8e
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:2529
+msgctxt "SC_OPCODE_BETA_INV"
+msgid "The Beta parameter of the Beta distribution."
+msgstr "Parameter beta dari distribusi gamma."
+
+#. KzjDM
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:2530
+msgctxt "SC_OPCODE_BETA_INV"
+msgid "Start"
+msgstr "Awal"
+
+#. tBHKE
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:2531
+msgctxt "SC_OPCODE_BETA_INV"
+msgid "The starting value for the value interval of the distribution."
+msgstr "Nilai awal interval distribusi."
+
+#. tQNGz
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:2532
+msgctxt "SC_OPCODE_BETA_INV"
+msgid "End"
+msgstr "Akhir"
+
+#. CaC33
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:2533
+msgctxt "SC_OPCODE_BETA_INV"
+msgid "The final value for the value interval of the distribution."
+msgstr "Nilai akhir interval distribusi."
+
+#. 6aRHE
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:2539
+msgctxt "SC_OPCODE_BETA_DIST_MS"
+msgid "Values of the beta distribution."
+msgstr "Nilai distribusi beta."
+
+#. 9pCkx
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:2540
+msgctxt "SC_OPCODE_BETA_DIST_MS"
+msgid "Number"
+msgstr "Angka"
+
+#. bDE2Q
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:2541
+msgctxt "SC_OPCODE_BETA_DIST_MS"
+msgid "The value for which the beta distribution is to be calculated."
+msgstr "Nilai akan dihitung distribusi gammanya."
+
+#. 83MBs
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:2542
+msgctxt "SC_OPCODE_BETA_DIST_MS"
+msgid "Alpha"
+msgstr "Alfa"
+
+#. WCEz5
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:2543
+msgctxt "SC_OPCODE_BETA_DIST_MS"
+msgid "The Alpha parameter of the Beta distribution."
+msgstr "Parameter alfa dari distribusi gamma."
+
+#. t6Hud
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:2544
+msgctxt "SC_OPCODE_BETA_DIST_MS"
+msgid "Beta"
+msgstr "Beta"
+
+#. n7EVd
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:2545
+msgctxt "SC_OPCODE_BETA_DIST_MS"
+msgid "The Beta parameter of the Beta distribution."
+msgstr "Parameter beta dari distribusi gamma."
+
+#. AkpZ2
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:2546
+msgctxt "SC_OPCODE_BETA_DIST_MS"
+msgid "Cumulative"
+msgstr "Kumulatif"
+
+#. FXBJe
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:2547
+msgctxt "SC_OPCODE_BETA_DIST_MS"
+msgid "0 or FALSE for probability density function, any other value or TRUE or omitted for cumulative distribution function."
+msgstr "0 atau FALSE untuk probabilitas fungsi densitas, nilai lain atau TRUE atau diabaikan untuk fungsi distribusi kumulatif."
+
+#. UBfep
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:2548
+msgctxt "SC_OPCODE_BETA_DIST_MS"
+msgid "Start"
+msgstr "Awal"
+
+#. GGvQZ
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:2549
+msgctxt "SC_OPCODE_BETA_DIST_MS"
+msgid "The starting value for the value interval of the distribution."
+msgstr "Nilai awal interval distribusi."
+
+#. UmfwG
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:2550
+msgctxt "SC_OPCODE_BETA_DIST_MS"
+msgid "End"
+msgstr "Akhir"
+
+#. yYqWp
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:2551
+msgctxt "SC_OPCODE_BETA_DIST_MS"
+msgid "The final value for the value interval of the distribution."
+msgstr "Nilai akhir interval distribusi."
+
+#. 5kAK6
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:2557
+msgctxt "SC_OPCODE_BETA_INV_MS"
+msgid "Values of the inverse beta distribution."
+msgstr "Nilai invers distribusi beta."
+
+#. iXRBL
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:2558
+msgctxt "SC_OPCODE_BETA_INV_MS"
+msgid "Number"
+msgstr "Angka"
+
+#. dT87p
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:2559
+msgctxt "SC_OPCODE_BETA_INV_MS"
+msgid "The probability value for which the inverse beta distribution is to be calculated."
+msgstr "Nilai probabilitas yang akan dihitung invers distribusi betanya."
+
+#. EKDBU
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:2560
+msgctxt "SC_OPCODE_BETA_INV_MS"
+msgid "Alpha"
+msgstr "Alfa"
+
+#. y7SDy
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:2561
+msgctxt "SC_OPCODE_BETA_INV_MS"
+msgid "The Alpha parameter of the Beta distribution."
+msgstr "Parameter alfa dari distribusi gamma."
+
+#. LbnDc
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:2562
+msgctxt "SC_OPCODE_BETA_INV_MS"
+msgid "Beta"
+msgstr "Beta"
+
+#. nbDz3
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:2563
+msgctxt "SC_OPCODE_BETA_INV_MS"
+msgid "The Beta parameter of the Beta distribution."
+msgstr "Parameter beta dari distribusi gamma."
+
+#. jBtqf
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:2564
+msgctxt "SC_OPCODE_BETA_INV_MS"
+msgid "Start"
+msgstr "Awal"
+
+#. rvfGx
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:2565
+msgctxt "SC_OPCODE_BETA_INV_MS"
+msgid "The starting value for the value interval of the distribution."
+msgstr "Nilai awal interval distribusi."
+
+#. GWDpp
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:2566
+msgctxt "SC_OPCODE_BETA_INV_MS"
+msgid "End"
+msgstr "Akhir"
+
+#. PVFJN
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:2567
+msgctxt "SC_OPCODE_BETA_INV_MS"
+msgid "The final value for the value interval of the distribution."
+msgstr "Nilai akhir interval distribusi."
+
+#. BT53q
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:2573
+msgctxt "SC_OPCODE_WEIBULL"
+msgid "Returns the values of the Weibull distribution."
+msgstr "Mengembalikan nilai distribusi Weibull."
+
+#. hy9dU
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:2574
+msgctxt "SC_OPCODE_WEIBULL"
+msgid "Number"
+msgstr "Bilangan"
+
+#. fMG7J
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:2575
+msgctxt "SC_OPCODE_WEIBULL"
+msgid "The value for which the Weibull distribution is to be calculated."
+msgstr "Bilangan yang akan dihitung distribusi Weibull-nya."
+
+#. GEeYu
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:2576
+msgctxt "SC_OPCODE_WEIBULL"
+msgid "Alpha"
+msgstr "Alfa"
+
+#. JREDG
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:2577
+msgctxt "SC_OPCODE_WEIBULL"
+msgid "The Alpha parameter of the Weibull distribution."
+msgstr "Parameter alfa distribusi Weibull."
+
+#. D5SKk
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:2578
+msgctxt "SC_OPCODE_WEIBULL"
+msgid "Beta"
+msgstr "Beta"
+
+#. k8PNM
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:2579
+msgctxt "SC_OPCODE_WEIBULL"
+msgid "The Beta parameter of the Weibull distribution."
+msgstr "Parameter beta distribusi Weibull."
+
+#. tQHbF
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:2580
+msgctxt "SC_OPCODE_WEIBULL"
+msgid "C"
+msgstr "C"
+
+#. o2XuL
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:2581
+msgctxt "SC_OPCODE_WEIBULL"
+msgid "Cumulated. C=0 calculates the density function, C=1 the distribution."
+msgstr "Kumulasi. C=0 menghitung fungsi densitas, C=1 distribusi."
+
+#. 3cKfF
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:2587
+msgctxt "SC_OPCODE_WEIBULL_MS"
+msgid "Returns the values of the Weibull distribution."
+msgstr "Mengembalikan nilai distribusi Weibull."
+
+#. Dx7qt
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:2588
+msgctxt "SC_OPCODE_WEIBULL_MS"
+msgid "Number"
+msgstr "Bilangan"
+
+#. 3udwk
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:2589
+msgctxt "SC_OPCODE_WEIBULL_MS"
+msgid "The value for which the Weibull distribution is to be calculated."
+msgstr "Bilangan yang akan dihitung distribusi Weibull-nya."
+
+#. np6gD
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:2590
+msgctxt "SC_OPCODE_WEIBULL_MS"
+msgid "Alpha"
+msgstr "Alfa"
+
+#. DFebd
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:2591
+msgctxt "SC_OPCODE_WEIBULL_MS"
+msgid "The Alpha parameter of the Weibull distribution."
+msgstr "Parameter alfa distribusi Weibull."
+
+#. EEVBC
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:2592
+msgctxt "SC_OPCODE_WEIBULL_MS"
+msgid "Beta"
+msgstr "Beta"
+
+#. TDzms
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:2593
+msgctxt "SC_OPCODE_WEIBULL_MS"
+msgid "The Beta parameter of the Weibull distribution."
+msgstr "Parameter beta distribusi Weibull."
+
+#. zsBgB
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:2594
+msgctxt "SC_OPCODE_WEIBULL_MS"
+msgid "C"
+msgstr "C"
+
+#. tQDCB
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:2595
+msgctxt "SC_OPCODE_WEIBULL_MS"
+msgid "Cumulated. C=0 calculates the density function, C=1 the distribution."
+msgstr "Kumulasi. C=0 menghitung fungsi densitas, C=1 distribusi."
+
+#. X6EvS
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:2601
+msgctxt "SC_OPCODE_HYP_GEOM_DIST"
+msgid "Values of the hypergeometric distribution."
+msgstr "Nilai distribusi hypergeometrik."
+
+#. Mpxny
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:2602
+msgctxt "SC_OPCODE_HYP_GEOM_DIST"
+msgid "X"
+msgstr "X"
+
+#. AAgVE
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:2603
+msgctxt "SC_OPCODE_HYP_GEOM_DIST"
+msgid "The number of successes in the sample."
+msgstr "Jumlah sukses dalam sampel."
+
+#. 3jPV7
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:2604
+msgctxt "SC_OPCODE_HYP_GEOM_DIST"
+msgid "N sample"
+msgstr "N sampel"
+
+#. 8zaJ8
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:2605
+msgctxt "SC_OPCODE_HYP_GEOM_DIST"
+msgid "The size of the sample."
+msgstr "Ukuran sampel."
+
+#. idG5B
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:2606
+msgctxt "SC_OPCODE_HYP_GEOM_DIST"
+msgid "Successes"
+msgstr "Keberhasilan"
+
+#. MUkyB
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:2607
+msgctxt "SC_OPCODE_HYP_GEOM_DIST"
+msgid "The number of successes in the population."
+msgstr "Jumlah sukses dalam populasi."
+
+#. NfZY9
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:2608
+msgctxt "SC_OPCODE_HYP_GEOM_DIST"
+msgid "N population"
+msgstr "N populasi"
+
+#. YbCGU
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:2609
+msgctxt "SC_OPCODE_HYP_GEOM_DIST"
+msgid "The population size."
+msgstr "Ukuran populasi."
+
+#. JFfow
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:2610
+msgctxt "SC_OPCODE_HYP_GEOM_DIST"
+msgid "Cumulative"
+msgstr "Kumulatif"
+
+#. 5WYBD
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:2611
+msgctxt "SC_OPCODE_HYP_GEOM_DIST"
+msgid "Cumulated. TRUE calculates the cumulative distribution function, FALSE the probability mass function."
+msgstr "Terkumpul. TRUE menghitung fungsi distribusi kumulatif, FALSE probabilitas fungsi massa."
+
+#. Ljr28
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:2617
+msgctxt "SC_OPCODE_HYP_GEOM_DIST_MS"
+msgid "Values of the hypergeometric distribution."
+msgstr "Nilai distribusi hypergeometrik."
+
+#. EujFt
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:2618
+msgctxt "SC_OPCODE_HYP_GEOM_DIST_MS"
+msgid "X"
+msgstr "X"
+
+#. yH8n4
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:2619
+msgctxt "SC_OPCODE_HYP_GEOM_DIST_MS"
+msgid "The number of successes in the sample."
+msgstr "Jumlah sukses dalam sampel."
+
+#. tssd5
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:2620
+msgctxt "SC_OPCODE_HYP_GEOM_DIST_MS"
+msgid "N sample"
+msgstr "N sampel"
+
+#. kPFzD
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:2621
+msgctxt "SC_OPCODE_HYP_GEOM_DIST_MS"
+msgid "The size of the sample."
+msgstr "Ukuran sampel."
+
+#. 54WRs
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:2622
+msgctxt "SC_OPCODE_HYP_GEOM_DIST_MS"
+msgid "Successes"
+msgstr "Keberhasilan"
+
+#. WGQ3f
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:2623
+msgctxt "SC_OPCODE_HYP_GEOM_DIST_MS"
+msgid "The number of successes in the population."
+msgstr "Jumlah sukses dalam populasi."
+
+#. FYyCB
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:2624
+msgctxt "SC_OPCODE_HYP_GEOM_DIST_MS"
+msgid "N population"
+msgstr "N populasi"
+
+#. gbH2X
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:2625
+msgctxt "SC_OPCODE_HYP_GEOM_DIST_MS"
+msgid "The population size."
+msgstr "Ukuran populasi."
+
+#. RxQZ8
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:2626
+msgctxt "SC_OPCODE_HYP_GEOM_DIST_MS"
+msgid "Cumulative"
+msgstr "Kumulatif"
+
+#. XojAK
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:2627
+msgctxt "SC_OPCODE_HYP_GEOM_DIST_MS"
+msgid "Cumulated. TRUE calculates the cumulative distribution function, FALSE the probability mass function."
+msgstr "Kumulasi. TRUE menghitung fungsi distribusi kumulatif, FALSE probabilitas fungsi massa."
+
+#. 39jmN
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:2633
+msgctxt "SC_OPCODE_T_DIST"
+msgid "Returns the t-distribution."
+msgstr "Mengembalikan nilai distribusi T."
+
+#. uGqDD
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:2634
+msgctxt "SC_OPCODE_T_DIST"
+msgid "Number"
+msgstr "Bilangan"
+
+#. zjM5M
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:2635
+msgctxt "SC_OPCODE_T_DIST"
+msgid "The value for which the T distribution is to be calculated."
+msgstr "Bilangan yang akan dihitung distribusi T-nya."
+
+#. FAbRc
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:2636
+msgctxt "SC_OPCODE_T_DIST"
+msgid "Degrees freedom"
+msgstr "Derajat Kebebasan"
+
+#. shGjB
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:2637
+msgctxt "SC_OPCODE_T_DIST"
+msgid "The degrees of freedom of the T distribution."
+msgstr "Derajat kebebasan distribusi T."
+
+#. jJ9k2
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:2638
+msgctxt "SC_OPCODE_T_DIST"
+msgid "Mode"
+msgstr "Mode"
+
+#. gvAFA
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:2639
+msgctxt "SC_OPCODE_T_DIST"
+msgid "Mode = 1 calculates the one-tailed test, 2 = two-tailed distribution."
+msgstr "Modus=1 menghitung uji satu-tail, 2 = distribusi dua tail."
+
+#. RssQW
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:2645
+msgctxt "SC_OPCODE_T_DIST_2T"
+msgid "Returns the two-tailed t-distribution."
+msgstr "Mengembalikan nilai distribusi-t ekor ganda."
+
+#. DmQVU
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:2646
+msgctxt "SC_OPCODE_T_DIST_2T"
+msgid "Number"
+msgstr "Bilangan"
+
+#. nuCaK
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:2647
+msgctxt "SC_OPCODE_T_DIST_2T"
+msgid "The value for which the T distribution is to be calculated."
+msgstr "Bilangan yang akan dihitung distribusi T-nya."
+
+#. 7jWjn
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:2648
+msgctxt "SC_OPCODE_T_DIST_2T"
+msgid "Degrees freedom"
+msgstr "Derajat kebebasan"
+
+#. Vukti
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:2649
+msgctxt "SC_OPCODE_T_DIST_2T"
+msgid "The degrees of freedom of the T distribution."
+msgstr "Derajat kebebasan distribusi T."
+
+#. 8Sznm
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:2655
+msgctxt "SC_OPCODE_T_DIST_MS"
+msgid "Returns the t-distribution."
+msgstr "Mengembalikan nilai distribusi T."
+
+#. j8Fn8
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:2656
+msgctxt "SC_OPCODE_T_DIST_MS"
+msgid "Number"
+msgstr "Bilangan"
+
+#. kABq7
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:2657
+msgctxt "SC_OPCODE_T_DIST_MS"
+msgid "The value for which the T distribution is to be calculated."
+msgstr "Bilangan yang akan dihitung distribusi T-nya."
+
+#. fSAAC
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:2658
+msgctxt "SC_OPCODE_T_DIST_MS"
+msgid "Degrees freedom"
+msgstr "Derajat kebebasan"
+
+#. VtM7A
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:2659
+msgctxt "SC_OPCODE_T_DIST_MS"
+msgid "The degrees of freedom of the T distribution."
+msgstr "Derajat kebebasan distribusi T."
+
+#. PGwSD
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:2660
+msgctxt "SC_OPCODE_T_DIST_MS"
+msgid "Cumulative"
+msgstr "Kumulatif"
+
+#. wDjRi
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:2661
+msgctxt "SC_OPCODE_T_DIST_MS"
+msgid "True calculates the cumulative distribution function, false the probability density function."
+msgstr "True menghitung fungsi distribusi kumulatif, false menghitung fungsi densitas probabilitas."
+
+#. JkdGt
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:2667
+msgctxt "SC_OPCODE_T_DIST_RT"
+msgid "Returns the right-tailed t-distribution."
+msgstr "Mengembalikan distribusi-t ekor kanan."
+
+#. ao7MQ
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:2668
+msgctxt "SC_OPCODE_T_DIST_RT"
+msgid "Number"
+msgstr "Bilangan"
+
+#. ED72k
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:2669
+msgctxt "SC_OPCODE_T_DIST_RT"
+msgid "The value for which the T distribution is to be calculated."
+msgstr "Bilangan yang akan dihitung distribusi T-nya."
+
+#. pArVD
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:2670
+msgctxt "SC_OPCODE_T_DIST_RT"
+msgid "Degrees freedom"
+msgstr "Derajat kebebasan"
+
+#. gvc5Z
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:2671
+msgctxt "SC_OPCODE_T_DIST_RT"
+msgid "The degrees of freedom of the T distribution."
+msgstr "Derajat kebebasan distribusi T."
+
+#. P4JED
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:2677
+msgctxt "SC_OPCODE_T_INV"
+msgid "Values of the inverse t-distribution."
+msgstr "Nilai invers distribusi T."
+
+#. Gs2p4
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:2678
+msgctxt "SC_OPCODE_T_INV"
+msgid "Number"
+msgstr "Angka"
+
+#. oCJ6r
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:2679
+msgctxt "SC_OPCODE_T_INV"
+msgid "The probability value for which the inverse T distribution is to be calculated."
+msgstr "Nilai probabilitas yang akan dihitung invers distribusi T-nya"
+
+#. Gd98u
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:2680
+msgctxt "SC_OPCODE_T_INV"
+msgid "Degrees freedom"
+msgstr "Derajat kebebasan"
+
+#. TKfSC
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:2681
+msgctxt "SC_OPCODE_T_INV"
+msgid "The degrees of freedom of the T distribution."
+msgstr "Derajat kebebasan distribusi T."
+
+#. xbXUk
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:2687
+msgctxt "SC_OPCODE_T_INV_MS"
+msgid "Values of the left-tailed inverse t-distribution."
+msgstr "Nilai dari distribusi-t ekor kiri."
+
+#. evddj
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:2688
+msgctxt "SC_OPCODE_T_INV_MS"
+msgid "Number"
+msgstr "Angka"
+
+#. ztQgd
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:2689
+msgctxt "SC_OPCODE_T_INV_MS"
+msgid "The probability value for which the inverse T distribution is to be calculated."
+msgstr "Nilai probabilitas yang akan dihitung invers distribusi T-nya"
+
+#. qSp6G
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:2690
+msgctxt "SC_OPCODE_T_INV_MS"
+msgid "Degrees freedom"
+msgstr "Derajat Kebebasan"
+
+#. DnZLA
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:2691
+msgctxt "SC_OPCODE_T_INV_MS"
+msgid "The degrees of freedom of the T distribution."
+msgstr "Derajat kebebasan distribusi T."
+
+#. sjJCx
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:2697
+msgctxt "SC_OPCODE_T_INV_2T"
+msgid "Values of the two-tailed inverse t-distribution."
+msgstr "Nilai dari invers distribusi-t ekor ganda."
+
+#. B9uvE
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:2698
+msgctxt "SC_OPCODE_T_INV_2T"
+msgid "Number"
+msgstr "Angka"
+
+#. erEYR
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:2699
+msgctxt "SC_OPCODE_T_INV_2T"
+msgid "The probability value for which the inverse T distribution is to be calculated."
+msgstr "Nilai probabilitas yang akan dihitung invers distribusi T-nya"
+
+#. Nj3Wi
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:2700
+msgctxt "SC_OPCODE_T_INV_2T"
+msgid "Degrees freedom"
+msgstr "Derajat kebebasan"
+
+#. DoFYb
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:2701
+msgctxt "SC_OPCODE_T_INV_2T"
+msgid "The degrees of freedom of the T distribution."
+msgstr "Derajat kebebasan distribusi T."
+
+#. 29d9Q
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:2707
+msgctxt "SC_OPCODE_F_DIST"
+msgid "Values of the F probability distribution."
+msgstr "Nilai distribusi probabilitas F."
+
+#. B2Ytr
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:2708
+msgctxt "SC_OPCODE_F_DIST"
+msgid "Number"
+msgstr "Bilangan"
+
+#. kxECY
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:2709
+msgctxt "SC_OPCODE_F_DIST"
+msgid "The value for which the F distribution is to be calculated."
+msgstr "Bilangan yang akan dihitung distribusi F-nya."
+
+#. usscA
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:2710
+msgctxt "SC_OPCODE_F_DIST"
+msgid "Degrees freedom 1"
+msgstr "Derajat kebebasan 1"
+
+#. KYyaV
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:2711
+msgctxt "SC_OPCODE_F_DIST"
+msgid "The degrees of freedom in the numerator of the F distribution."
+msgstr "Derajat kebebasan pembilang distribusi F."
+
+#. TyDai
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:2712
+msgctxt "SC_OPCODE_F_DIST"
+msgid "Degrees freedom 2"
+msgstr "Derajat kebebasan 2"
+
+#. 9uERz
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:2713
+msgctxt "SC_OPCODE_F_DIST"
+msgid "The degrees of freedom in the denominator of the F distribution."
+msgstr "Derajat kebebasan penyebut distribusi F."
+
+#. ZB7wi
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:2719
+msgctxt "SC_OPCODE_F_DIST_LT"
+msgid "Values of the left tail F probability distribution."
+msgstr "Nilai distribusi probabilitas F ekor kiri."
+
+#. GwxtM
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:2720
+msgctxt "SC_OPCODE_F_DIST_LT"
+msgid "Number"
+msgstr "Bilangan"
+
+#. HGZbw
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:2721
+msgctxt "SC_OPCODE_F_DIST_LT"
+msgid "The value for which the F distribution is to be calculated."
+msgstr "Bilangan yang akan dihitung distribusi F-nya."
+
+#. 9kzwT
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:2722
+msgctxt "SC_OPCODE_F_DIST_LT"
+msgid "Degrees freedom 1"
+msgstr "Derajat kebebasan 1"
+
+#. oMuVC
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:2723
+msgctxt "SC_OPCODE_F_DIST_LT"
+msgid "The degrees of freedom in the numerator of the F distribution."
+msgstr "Derajat kebebasan pembilang distribusi F."
+
+#. CnoyJ
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:2724
+msgctxt "SC_OPCODE_F_DIST_LT"
+msgid "Degrees freedom 2"
+msgstr "Derajat kebebasan 2"
+
+#. NKz4T
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:2725
+msgctxt "SC_OPCODE_F_DIST_LT"
+msgid "The degrees of freedom in the denominator of the F distribution."
+msgstr "Derajat kebebasan penyebut distribusi F."
+
+#. xKDTG
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:2726
+msgctxt "SC_OPCODE_F_DIST_LT"
+msgid "Cumulative"
+msgstr "Kumulatif"
+
+#. 7KJJv
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:2727
+msgctxt "SC_OPCODE_F_DIST_LT"
+msgid "Cumulative distribution function (TRUE) or probability density function (FALSE)."
+msgstr "Fungsi distribusi kumulatif (TRUE) atau fungsi densitas probabilitas (FALSE)."
+
+#. ketyL
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:2733
+msgctxt "SC_OPCODE_F_DIST_RT"
+msgid "Values of the right tail F probability distribution."
+msgstr "Nilai distribusi probabilitas F ekor kanan."
+
+#. oLHty
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:2734
+msgctxt "SC_OPCODE_F_DIST_RT"
+msgid "Number"
+msgstr "Bilangan"
+
+#. wtiPo
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:2735
+msgctxt "SC_OPCODE_F_DIST_RT"
+msgid "The value for which the F distribution is to be calculated."
+msgstr "Bilangan yang akan dihitung distribusi F-nya."
+
+#. Bmgkr
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:2736
+msgctxt "SC_OPCODE_F_DIST_RT"
+msgid "Degrees freedom 1"
+msgstr "Derajat kebebasan 1"
+
+#. rGfRz
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:2737
+msgctxt "SC_OPCODE_F_DIST_RT"
+msgid "The degrees of freedom in the numerator of the F distribution."
+msgstr "Derajat kebebasan pembilang distribusi F."
+
+#. AoMi2
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:2738
+msgctxt "SC_OPCODE_F_DIST_RT"
+msgid "Degrees freedom 2"
+msgstr "Derajat kebebasan 2"
+
+#. XkzrA
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:2739
+msgctxt "SC_OPCODE_F_DIST_RT"
+msgid "The degrees of freedom in the denominator of the F distribution."
+msgstr "Derajat kebebasan penyebut distribusi F."
+
+#. YvZEM
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:2745
+msgctxt "SC_OPCODE_F_INV"
+msgid "Values of the inverse F distribution."
+msgstr "Nilai invers distribusi F."
+
+#. enGxV
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:2746
+msgctxt "SC_OPCODE_F_INV"
+msgid "Number"
+msgstr "Angka"
+
+#. wzbhN
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:2747
+msgctxt "SC_OPCODE_F_INV"
+msgid "The probability value for which the inverse F distribution is to be calculated."
+msgstr "Nilai probabilitas yang akan dihitung invers distribusi F-nya."
+
+#. BPFpF
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:2748
+msgctxt "SC_OPCODE_F_INV"
+msgid "Degrees freedom 1"
+msgstr "Derajat kebebasan 1"
+
+#. cddNQ
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:2749
+msgctxt "SC_OPCODE_F_INV"
+msgid "The degrees of freedom in the numerator of the F distribution."
+msgstr "Derajat kebebasan pembilang distribusi F."
+
+#. AMSnq
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:2750
+msgctxt "SC_OPCODE_F_INV"
+msgid "Degrees freedom 2"
+msgstr "Derajat kebebasan 2"
+
+#. YnBhQ
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:2751
+msgctxt "SC_OPCODE_F_INV"
+msgid "The degrees of freedom in the denominator of the F distribution."
+msgstr "Derajat kebebasan penyebut distribusi F."
+
+#. ZUjMG
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:2757
+msgctxt "SC_OPCODE_F_INV_LT"
+msgid "Values of the inverse left tail F distribution."
+msgstr "Nilai invers distribusi F ekor kiri."
+
+#. ak9PS
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:2758
+msgctxt "SC_OPCODE_F_INV_LT"
+msgid "Number"
+msgstr "Angka"
+
+#. Ur3ES
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:2759
+msgctxt "SC_OPCODE_F_INV_LT"
+msgid "The probability value for which the inverse F distribution is to be calculated."
+msgstr "Nilai probabilitas yang akan dihitung invers distribusi F-nya."
+
+#. RBD7F
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:2760
+msgctxt "SC_OPCODE_F_INV_LT"
+msgid "Degrees freedom 1"
+msgstr "Derajat kebebasan 1"
+
+#. bAmiD
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:2761
+msgctxt "SC_OPCODE_F_INV_LT"
+msgid "The degrees of freedom in the numerator of the F distribution."
+msgstr "Derajat kebebasan pembilang distribusi F."
+
+#. 6DY5e
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:2762
+msgctxt "SC_OPCODE_F_INV_LT"
+msgid "Degrees freedom 2"
+msgstr "Derajat kebebasan 2"
+
+#. GvYvE
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:2763
+msgctxt "SC_OPCODE_F_INV_LT"
+msgid "The degrees of freedom in the denominator of the F distribution."
+msgstr "Derajat kebebasan penyebut distribusi F."
+
+#. Ab33s
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:2769
+msgctxt "SC_OPCODE_F_INV_RT"
+msgid "Values of the inverse right tail F distribution."
+msgstr "Nilai invers distribusi F ekor kanan."
+
+#. CFTP5
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:2770
+msgctxt "SC_OPCODE_F_INV_RT"
+msgid "Number"
+msgstr "Angka"
+
+#. AB6gZ
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:2771
+msgctxt "SC_OPCODE_F_INV_RT"
+msgid "The probability value for which the inverse F distribution is to be calculated."
+msgstr "Nilai probabilitas yang akan dihitung invers distribusi F-nya."
+
+#. PCwAD
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:2772
+msgctxt "SC_OPCODE_F_INV_RT"
+msgid "Degrees freedom 1"
+msgstr "Derajat kebebasan 1"
+
+#. W5XD8
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:2773
+msgctxt "SC_OPCODE_F_INV_RT"
+msgid "The degrees of freedom in the numerator of the F distribution."
+msgstr "Derajat kebebasan pembilang distribusi F."
+
+#. 8E9Co
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:2774
+msgctxt "SC_OPCODE_F_INV_RT"
+msgid "Degrees freedom 2"
+msgstr "Derajat kebebasan 2"
+
+#. pHY8v
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:2775
+msgctxt "SC_OPCODE_F_INV_RT"
+msgid "The degrees of freedom in the denominator of the F distribution."
+msgstr "Derajat kebebasan penyebut distribusi F."
+
+#. EPpFa
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:2781
+msgctxt "SC_OPCODE_CHI_DIST"
+msgid "Returns the right-tail probability of the chi-square distribution."
+msgstr "Mengembalikan probabilitas sisi kanan dari distribusi chi-square."
+
+#. sASJa
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:2782
+msgctxt "SC_OPCODE_CHI_DIST"
+msgid "Number"
+msgstr "Bilangan"
+
+#. aLsFJ
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:2783
+msgctxt "SC_OPCODE_CHI_DIST"
+msgid "The value for which the chi square distribution is to be calculated."
+msgstr "Bilangan yang akan dihitung nilai distribusi chi-nya."
+
+#. Z3q7j
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:2784
+msgctxt "SC_OPCODE_CHI_DIST"
+msgid "Degrees freedom"
+msgstr "Derajat kebebasan"
+
+#. fp4Bb
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:2785
+msgctxt "SC_OPCODE_CHI_DIST"
+msgid "The degrees of freedom of the chi square distribution."
+msgstr "Derajat kebebasan distribusi chi kuadrat."
+
+#. DhUAr
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:2791
+msgctxt "SC_OPCODE_CHI_DIST_MS"
+msgid "Returns the right-tail probability of the chi-square distribution."
+msgstr "Mengembalikan probabilitas sisi kanan dari distribusi chi-square."
+
+#. DnW2U
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:2792
+msgctxt "SC_OPCODE_CHI_DIST_MS"
+msgid "Number"
+msgstr "Bilangan"
+
+#. pocbP
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:2793
+msgctxt "SC_OPCODE_CHI_DIST_MS"
+msgid "The value for which the chi square distribution is to be calculated."
+msgstr "Bilangan yang akan dihitung nilai distribusi chi-nya."
+
+#. PNzLq
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:2794
+msgctxt "SC_OPCODE_CHI_DIST_MS"
+msgid "Degrees freedom"
+msgstr "Derajat kebebasan"
+
+#. HkQSM
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:2795
+msgctxt "SC_OPCODE_CHI_DIST_MS"
+msgid "The degrees of freedom of the chi square distribution."
+msgstr "Derajat kebebasan distribusi chi kuadrat."
+
+#. 6tL8y
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:2802
+msgctxt "SC_OPCODE_CHISQ_DIST"
+msgid "Returns left-tail probability of the cumulative distribution function or values of the probability density function of the chi-square distribution."
+msgstr "Mengembalikan sisi kiri probabilitas dari fungsi distribusi kumulatif dari nilai probabilitas fungsi densitas dari distribusi chi-square."
+
+#. 9GsxA
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:2803
+msgctxt "SC_OPCODE_CHISQ_DIST"
+msgid "Number"
+msgstr "Bilangan"
+
+#. wjQVM
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:2804
+msgctxt "SC_OPCODE_CHISQ_DIST"
+msgid "The value for which the probability density function or cumulative distribution function is to be calculated."
+msgstr "Nilai dari probabilitas fungsi densitas atau fungsi distribusi kumulatif yang akan dikalkulasi."
+
+#. h4QjX
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:2805
+msgctxt "SC_OPCODE_CHISQ_DIST"
+msgid "Degrees of Freedom"
+msgstr "Derajat Kebebasan"
+
+#. LGdRH
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:2806
+msgctxt "SC_OPCODE_CHISQ_DIST"
+msgid "The degrees of freedom of the chi-square distribution."
+msgstr "Derajat kebebasan distribusi chi kuadrat."
+
+#. LnN7o
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:2807
+msgctxt "SC_OPCODE_CHISQ_DIST"
+msgid "Cumulative"
+msgstr "Kumulatif"
+
+#. 8vo6m
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:2808
+msgctxt "SC_OPCODE_CHISQ_DIST"
+msgid "0 or FALSE calculates the probability density function. Any other value or TRUE or omitted calculates the cumulative distribution function."
+msgstr "0 atau FALSE mengkalkulasi probabilitas dari fungsi densitas. Nilai lain atau TRUE atau diabaikan akan menghitung fungsi distribusi kumulatif."
+
+#. reAtC
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:2815
+msgctxt "SC_OPCODE_CHISQ_DIST_MS"
+msgid "Returns left-tail probability of the cumulative distribution function or values of the probability density function of the chi-square distribution."
+msgstr "Mengembalikan sisi kiri probabilitas dari fungsi distribusi kumulatif dari nilai probabilitas fungsi densitas dari distribusi chi-square."
+
+#. DrvkR
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:2816
+msgctxt "SC_OPCODE_CHISQ_DIST_MS"
+msgid "Number"
+msgstr "Bilangan"
+
+#. VizLc
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:2817
+msgctxt "SC_OPCODE_CHISQ_DIST_MS"
+msgid "The value for which the probability density function or cumulative distribution function is to be calculated."
+msgstr "Nilai dari probabilitas fungsi densitas atau fungsi distribusi kumulatif yang akan dikalkulasi."
+
+#. D4xte
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:2818
+msgctxt "SC_OPCODE_CHISQ_DIST_MS"
+msgid "Degrees of Freedom"
+msgstr "Derajat Kebebasan"
+
+#. GDZpd
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:2819
+msgctxt "SC_OPCODE_CHISQ_DIST_MS"
+msgid "The degrees of freedom of the chi-square distribution."
+msgstr "Derajat kebebasan distribusi chi kuadrat."
+
+#. fgBPQ
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:2820
+msgctxt "SC_OPCODE_CHISQ_DIST_MS"
+msgid "Cumulative"
+msgstr "Kumulatif"
+
+#. hwNnE
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:2821
+msgctxt "SC_OPCODE_CHISQ_DIST_MS"
+msgid "0 or FALSE calculates the probability density function. Any other value or TRUE calculates the cumulative distribution function."
+msgstr "0 atau FALSE mengkalkulasi probabilitas dari fungsi densitas. Nilai lain atau TRUE menghitung fungsi distribusi kumulatif."
+
+#. zGN5H
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:2828
+msgctxt "SC_OPCODE_CHI_INV"
+msgid "Values of the inverse of CHIDIST(x; DegreesOfFreedom)."
+msgstr "Nilai dari inverse CHIDIST(x; DerajatKebebasan)."
+
+#. bWMJ2
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:2829
+msgctxt "SC_OPCODE_CHI_INV"
+msgid "Number"
+msgstr "Angka"
+
+#. QWfxh
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:2830
+msgctxt "SC_OPCODE_CHI_INV"
+msgid "The probability value for which the inverse chi square distribution is to be calculated."
+msgstr "Nilai probabilitas yang akan dihitung invers distribusi chi-nya."
+
+#. iGVea
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:2831
+msgctxt "SC_OPCODE_CHI_INV"
+msgid "Degrees freedom"
+msgstr "Derajat kebebasan"
+
+#. jdv4f
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:2832
+msgctxt "SC_OPCODE_CHI_INV"
+msgid "The degrees of freedom of the chi square distribution."
+msgstr "Derajat kebebasan distribusi chi kuadrat."
+
+#. AqhLE
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:2839
+msgctxt "SC_OPCODE_CHI_INV_MS"
+msgid "Values of the inverse of CHIDIST(x; DegreesOfFreedom)."
+msgstr "Nilai dari inverse CHIDIST(x; DerajatKebebasan)."
+
+#. xcDGa
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:2840
+msgctxt "SC_OPCODE_CHI_INV_MS"
+msgid "Number"
+msgstr "Angka"
+
+#. fv25C
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:2841
+msgctxt "SC_OPCODE_CHI_INV_MS"
+msgid "The probability value for which the inverse chi square distribution is to be calculated."
+msgstr "Nilai probabilitas yang akan dihitung invers distribusi chi-nya."
+
+#. KvM8C
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:2842
+msgctxt "SC_OPCODE_CHI_INV_MS"
+msgid "Degrees freedom"
+msgstr "Derajat kebebasan"
+
+#. TBGPq
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:2843
+msgctxt "SC_OPCODE_CHI_INV_MS"
+msgid "The degrees of freedom of the chi square distribution."
+msgstr "Derajat kebebasan distribusi chi kuadrat."
+
+#. vA5pq
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:2850
+msgctxt "SC_OPCODE_CHISQ_INV"
+msgid "Values of the inverse of CHISQDIST(x;DegreesOfFreedom;TRUE())."
+msgstr "Nilai invers CHISQDIST(x;DerajatKebebasan;TRUE())."
+
+#. ZKhAF
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:2851
+msgctxt "SC_OPCODE_CHISQ_INV"
+msgid "Probability"
+msgstr "Probabilitas"
+
+#. x8dMV
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:2852
+msgctxt "SC_OPCODE_CHISQ_INV"
+msgid "The probability value for which the inverse of the chi square distribution is to be calculated."
+msgstr "Nilai probabilitas yang akan dihitung invers distribusi chi-nya."
+
+#. AebLU
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:2853
+msgctxt "SC_OPCODE_CHISQ_INV"
+msgid "Degrees of Freedom"
+msgstr "Derajat Kebebasan"
+
+#. 5nK9R
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:2854
+msgctxt "SC_OPCODE_CHISQ_INV"
+msgid "The degrees of freedom of the chi square distribution."
+msgstr "Derajat kebebasan distribusi chi kuadrat."
+
+#. M8PMA
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:2861
+msgctxt "SC_OPCODE_CHISQ_INV_MS"
+msgid "Values of the inverse of CHISQ.DIST(x;DegreesOfFreedom;TRUE())."
+msgstr "Nilai invers CHISQ.DIST(x;DerajatKebebasan;TRUE())."
+
+#. 4TDNd
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:2862
+msgctxt "SC_OPCODE_CHISQ_INV_MS"
+msgid "Probability"
+msgstr "Probabilitas"
+
+#. Ux2Ly
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:2863
+msgctxt "SC_OPCODE_CHISQ_INV_MS"
+msgid "The probability value for which the inverse of the chi square distribution is to be calculated."
+msgstr "Nilai probabilitas yang inverse distribusi chi square akan dihitung untuknya."
+
+#. jEF5F
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:2864
+msgctxt "SC_OPCODE_CHISQ_INV_MS"
+msgid "Degrees of Freedom"
+msgstr "Derajat Kebebasan"
+
+#. NXEiP
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:2865
+msgctxt "SC_OPCODE_CHISQ_INV_MS"
+msgid "The degrees of freedom of the chi square distribution."
+msgstr "Derajat kebebasan distribusi chi kuadrat."
+
+#. ycGVn
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:2872
+msgctxt "SC_OPCODE_STANDARD"
+msgid "Converts a random variable to a normalized value."
+msgstr "Konversi variabel acak ke nilai normal."
+
+#. FXUuo
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:2873
+msgctxt "SC_OPCODE_STANDARD"
+msgid "Number"
+msgstr "Bilangan"
+
+#. 8yf6s
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:2874
+msgctxt "SC_OPCODE_STANDARD"
+msgid "The value to be standardized."
+msgstr "Nilai yang akan dibakukan."
+
+#. Zo6gA
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:2875
+msgctxt "SC_OPCODE_STANDARD"
+msgid "Mean"
+msgstr "Rerata"
+
+#. Bh7dX
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:2876
+msgctxt "SC_OPCODE_STANDARD"
+msgid "The mean value used for moving."
+msgstr "Rerata nilai yang akan digunakan untuk memindah."
+
+#. HvYmB
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:2877
+msgctxt "SC_OPCODE_STANDARD"
+msgid "STDEV"
+msgstr "STDEV"
+
+#. dqC4E
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:2878
+msgctxt "SC_OPCODE_STANDARD"
+msgid "The standard deviation used for scaling."
+msgstr "Simpangan baku untuk penskalaan."
+
+#. bDxG9
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:2884
+msgctxt "SC_OPCODE_PERMUT"
+msgid "Returns the number of permutations for a given number of elements without repetition."
+msgstr "Mengembalikan nilai jumlah permutasi untuk sejumlah elemen tanpa pengulangan."
+
+#. TfGG2
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:2885
+msgctxt "SC_OPCODE_PERMUT"
+msgid "Count 1"
+msgstr "Hitung 1"
+
+#. Mhy9M
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:2886
+msgctxt "SC_OPCODE_PERMUT"
+msgid "The total number of elements."
+msgstr "Jumlah total elemen."
+
+#. udtEr
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:2887
+msgctxt "SC_OPCODE_PERMUT"
+msgid "Count 2"
+msgstr "Hitung 2"
+
+#. B6kTa
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:2888
+msgctxt "SC_OPCODE_PERMUT"
+msgid "The selection number taken from the elements."
+msgstr "Bilangan yang dipilih di antara elemen."
+
+#. Gd89a
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:2894
+msgctxt "SC_OPCODE_PERMUTATION_A"
+msgid "Returns the number of permutations for a given number of objects (repetition allowed)."
+msgstr "Mengembalikan jumlah permutasi untuk sejumlah objek (boleh ada pengulangan)"
+
+#. vANKr
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:2895
+msgctxt "SC_OPCODE_PERMUTATION_A"
+msgid "Count 1"
+msgstr "Hitung 1"
+
+#. fddDy
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:2896
+msgctxt "SC_OPCODE_PERMUTATION_A"
+msgid "The total number of elements."
+msgstr "Jumlah total elemen."
+
+#. YGbM2
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:2897
+msgctxt "SC_OPCODE_PERMUTATION_A"
+msgid "Count 2"
+msgstr "Hitung 2"
+
+#. TRZcL
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:2898
+msgctxt "SC_OPCODE_PERMUTATION_A"
+msgid "The selection number taken from the elements."
+msgstr "Bilangan yang dipilih di antara elemen."
+
+#. mC7Bc
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:2904
+msgctxt "SC_OPCODE_CONFIDENCE"
+msgid "Returns a (1-alpha) confidence interval for a normal distribution."
+msgstr "Mengembalikan interval kepercayaan (1-alfa) untuk distribusi normal."
+
+#. CHTCY
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:2905
+msgctxt "SC_OPCODE_CONFIDENCE"
+msgid "Alpha"
+msgstr "Alfa"
+
+#. Szx4d
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:2906
+msgctxt "SC_OPCODE_CONFIDENCE"
+msgid "The level of the confidence interval."
+msgstr "Tingkat interval kepercayaan."
+
+#. ChCsC
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:2907
+msgctxt "SC_OPCODE_CONFIDENCE"
+msgid "STDEV"
+msgstr "STDEV"
+
+#. NZFsb
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:2908
+msgctxt "SC_OPCODE_CONFIDENCE"
+msgid "The standard deviation of the population."
+msgstr "Standar deviasi dari populasi."
+
+#. SfSN7
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:2909
+msgctxt "SC_OPCODE_CONFIDENCE"
+msgid "Size"
+msgstr "Ukuran"
+
+#. jsKiq
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:2910
+msgctxt "SC_OPCODE_CONFIDENCE"
+msgid "The size of the population."
+msgstr "Ukuran populasi."
+
+#. hdBGE
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:2916
+msgctxt "SC_OPCODE_CONFIDENCE_N"
+msgid "Returns a (1-alpha) confidence interval for a normal distribution."
+msgstr "Mengembalikan interval kepercayaan (1-alfa) untuk distribusi normal."
+
+#. YSHEH
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:2917
+msgctxt "SC_OPCODE_CONFIDENCE_N"
+msgid "Alpha"
+msgstr "Alfa"
+
+#. iFajV
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:2918
+msgctxt "SC_OPCODE_CONFIDENCE_N"
+msgid "The level of the confidence interval."
+msgstr "Tingkat interval kepercayaan."
+
+#. YJwYV
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:2919
+msgctxt "SC_OPCODE_CONFIDENCE_N"
+msgid "STDEV"
+msgstr "STDEV"
+
+#. yFes5
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:2920
+msgctxt "SC_OPCODE_CONFIDENCE_N"
+msgid "The standard deviation of the population."
+msgstr "Standar deviasi dari populasi."
+
+#. 5y2Nz
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:2921
+msgctxt "SC_OPCODE_CONFIDENCE_N"
+msgid "Size"
+msgstr "Ukuran"
+
+#. 6dDs8
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:2922
+msgctxt "SC_OPCODE_CONFIDENCE_N"
+msgid "The size of the population."
+msgstr "Ukuran populasi."
+
+#. zAcVE
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:2928
+msgctxt "SC_OPCODE_CONFIDENCE_T"
+msgid "Returns a (1-alpha) confidence interval for a Student's t distribution."
+msgstr "Mengembalikan interval kepercayaan (1-alfa) untuk suatu distribusi t Pelajar."
+
+#. YguyE
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:2929
+msgctxt "SC_OPCODE_CONFIDENCE_T"
+msgid "Alpha"
+msgstr "Alfa"
+
+#. yBpFn
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:2930
+msgctxt "SC_OPCODE_CONFIDENCE_T"
+msgid "The level of the confidence interval."
+msgstr "Tingkat interval kepercayaan."
+
+#. YGBES
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:2931
+msgctxt "SC_OPCODE_CONFIDENCE_T"
+msgid "STDEV"
+msgstr "STDEV"
+
+#. 5xFoF
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:2932
+msgctxt "SC_OPCODE_CONFIDENCE_T"
+msgid "The standard deviation of the population."
+msgstr "Standar deviasi dari populasi."
+
+#. KrmhU
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:2933
+msgctxt "SC_OPCODE_CONFIDENCE_T"
+msgid "Size"
+msgstr "Ukuran"
+
+#. czDyb
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:2934
+msgctxt "SC_OPCODE_CONFIDENCE_T"
+msgid "The size of the population."
+msgstr "Ukuran populasi."
+
+#. cFdps
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:2940
+msgctxt "SC_OPCODE_Z_TEST"
+msgid "Calculates the probability of observing a z-statistic greater than the one computed based on a sample."
+msgstr "Menghitung probabilitas observasi statistik-z lebih besar dari yang dihitung berdasar sampel."
+
+#. Tu5tk
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:2941
+msgctxt "SC_OPCODE_Z_TEST"
+msgid "Data"
+msgstr "Data"
+
+#. pbALa
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:2942
+msgctxt "SC_OPCODE_Z_TEST"
+msgid "The given sample, drawn from a normally distributed population."
+msgstr "Sampel yang diberikan, diambil dari distribusi normal populasi."
+
+#. j6cxd
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:2943
+msgctxt "SC_OPCODE_Z_TEST"
+msgid "mu"
+msgstr "mu"
+
+#. fgaDX
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:2944
+msgctxt "SC_OPCODE_Z_TEST"
+msgid "The known mean of the population."
+msgstr "Mean yang diketahui dari populasi."
+
+#. ZngJE
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:2945
+msgctxt "SC_OPCODE_Z_TEST"
+msgid "sigma"
+msgstr "sigma"
+
+#. wFiKZ
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:2946
+msgctxt "SC_OPCODE_Z_TEST"
+msgid "The known standard deviation of the population. If omitted, the standard deviation of the given sample is used."
+msgstr "Standar deviasi yang diketahui dari populasi. Apabila diabaikan, standar deviasi dari sampel yang diberikan akan dipakai."
+
+#. wxJ43
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:2952
+msgctxt "SC_OPCODE_Z_TEST_MS"
+msgid "Calculates the probability of observing a z-statistic greater than the one computed based on a sample."
+msgstr "Menghitung probabilitas observasi statistik-z lebih dari yang dihitung berdasar sampel."
+
+#. FZJKN
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:2953
+msgctxt "SC_OPCODE_Z_TEST_MS"
+msgid "Data"
+msgstr "Data"
+
+#. qG2z4
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:2954
+msgctxt "SC_OPCODE_Z_TEST_MS"
+msgid "The given sample, drawn from a normally distributed population."
+msgstr "Sampel yang diberikan, diambil dari distribusi normal populasi."
+
+#. Bj2P8
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:2955
+msgctxt "SC_OPCODE_Z_TEST_MS"
+msgid "mu"
+msgstr "mu"
+
+#. sXzNL
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:2956
+msgctxt "SC_OPCODE_Z_TEST_MS"
+msgid "The known mean of the population."
+msgstr "Mean yang diketahui dari populasi."
+
+#. Bxo8Y
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:2957
+msgctxt "SC_OPCODE_Z_TEST_MS"
+msgid "sigma"
+msgstr "sigma"
+
+#. XGeXM
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:2958
+msgctxt "SC_OPCODE_Z_TEST_MS"
+msgid "The known standard deviation of the population. If omitted, the standard deviation of the given sample is used."
+msgstr "Standar deviasi yang diketahui dari populasi. Apabila diabaikan, standar deviasi dari sampel yang diberikan akan dipakai."
+
+#. msJXN
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:2964
+msgctxt "SC_OPCODE_CHI_TEST"
+msgid "Returns the chi square independence test."
+msgstr "Mengembalikan uji kebabasan chi kuadrat."
+
+#. ryBne
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:2965
+msgctxt "SC_OPCODE_CHI_TEST"
+msgid "Data B"
+msgstr "Data B"
+
+#. 9ECN3
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:2966
+msgctxt "SC_OPCODE_CHI_TEST"
+msgid "The observed data array."
+msgstr "Larik data yang diamati."
+
+#. MAJEC
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:2967
+msgctxt "SC_OPCODE_CHI_TEST"
+msgid "Data E"
+msgstr "Data E"
+
+#. E4yRB
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:2968
+msgctxt "SC_OPCODE_CHI_TEST"
+msgid "The expected data array."
+msgstr "Larik data yang diharapkan."
+
+#. 34jxF
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:2974
+msgctxt "SC_OPCODE_CHI_TEST_MS"
+msgid "Returns the chi square independence test."
+msgstr "Mengembalikan uji kebabasan chi kuadrat."
+
+#. yNywg
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:2975
+msgctxt "SC_OPCODE_CHI_TEST_MS"
+msgid "Data B"
+msgstr "Data B"
+
+#. zmUWQ
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:2976
+msgctxt "SC_OPCODE_CHI_TEST_MS"
+msgid "The observed data array."
+msgstr "Larik data yang diamati."
+
+#. Ncp5A
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:2977
+msgctxt "SC_OPCODE_CHI_TEST_MS"
+msgid "Data E"
+msgstr "Data E"
+
+#. NwGZE
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:2978
+msgctxt "SC_OPCODE_CHI_TEST_MS"
+msgid "The expected data array."
+msgstr "Larik data yang diharapkan."
+
+#. CfCjB
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:2984
+msgctxt "SC_OPCODE_F_TEST"
+msgid "Calculates the F test."
+msgstr "Menghitung uji F."
+
+#. EeFFo
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:2985
+msgctxt "SC_OPCODE_F_TEST"
+msgid "Data 1"
+msgstr "Data 1"
+
+#. YfKrA
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:2986
+msgctxt "SC_OPCODE_F_TEST"
+msgid "The first record array."
+msgstr "Larik rekaman pertama."
+
+#. HcSHD
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:2987
+msgctxt "SC_OPCODE_F_TEST"
+msgid "Data 2"
+msgstr "Data 2"
+
+#. DdRTF
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:2988
+msgctxt "SC_OPCODE_F_TEST"
+msgid "The second record array."
+msgstr "Larik rekaman kedua."
+
+#. xAyB8
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:2994
+msgctxt "SC_OPCODE_F_TEST_MS"
+msgid "Calculates the F test."
+msgstr "Menghitung uji F."
+
+#. K37cV
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:2995
+msgctxt "SC_OPCODE_F_TEST_MS"
+msgid "Data 1"
+msgstr "Data 1"
+
+#. tEFdd
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:2996
+msgctxt "SC_OPCODE_F_TEST_MS"
+msgid "The first record array."
+msgstr "Larik rekaman pertama."
+
+#. 45maL
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:2997
+msgctxt "SC_OPCODE_F_TEST_MS"
+msgid "Data 2"
+msgstr "Data 2"
+
+#. NcENT
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:2998
+msgctxt "SC_OPCODE_F_TEST_MS"
+msgid "The second record array."
+msgstr "Larik rekaman kedua."
+
+#. TZSAL
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3004
+msgctxt "SC_OPCODE_T_TEST"
+msgid "Calculates the T test."
+msgstr "Menghitung uji T."
+
+#. vU5V2
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3005
+msgctxt "SC_OPCODE_T_TEST"
+msgid "Data 1"
+msgstr "Data 1"
+
+#. E6YmJ
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3006
+msgctxt "SC_OPCODE_T_TEST"
+msgid "The first record array."
+msgstr "Larik rekaman pertama."
+
+#. YWjTr
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3007
+msgctxt "SC_OPCODE_T_TEST"
+msgid "Data 2"
+msgstr "Data 2"
+
+#. 2scEP
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3008
+msgctxt "SC_OPCODE_T_TEST"
+msgid "The second record array."
+msgstr "Larik rekaman kedua."
+
+#. hWPAL
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3009
+msgctxt "SC_OPCODE_T_TEST"
+msgid "Mode"
+msgstr "Mode"
+
+#. EGLPL
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3010
+msgctxt "SC_OPCODE_T_TEST"
+msgid "Mode specifies the number of distribution tails to return. 1 = one-tailed, 2 = two-tailed distribution"
+msgstr "Mode menyatakan banyaknya ekor distribusi yang akan dikembalikan. 1 = distribusi ekor tunggal, 2 = distribusi ekor ganda"
+
+#. fYNDT
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3011
+msgctxt "SC_OPCODE_T_TEST"
+msgid "Type"
+msgstr "Jenis"
+
+#. cKsJd
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3012
+msgctxt "SC_OPCODE_T_TEST"
+msgid "The type of the T test."
+msgstr "Jenis uji T."
+
+#. 692Pk
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3018
+msgctxt "SC_OPCODE_T_TEST_MS"
+msgid "Calculates the T test."
+msgstr "Menghitung uji T."
+
+#. 5fHC3
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3019
+msgctxt "SC_OPCODE_T_TEST_MS"
+msgid "Data 1"
+msgstr "Data 1"
+
+#. F5qSy
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3020
+msgctxt "SC_OPCODE_T_TEST_MS"
+msgid "The first record array."
+msgstr "Larik rekaman pertama."
+
+#. QdUAu
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3021
+msgctxt "SC_OPCODE_T_TEST_MS"
+msgid "Data 2"
+msgstr "Data 2"
+
+#. D6yiE
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3022
+msgctxt "SC_OPCODE_T_TEST_MS"
+msgid "The second record array."
+msgstr "Larik rekaman kedua."
+
+#. 7UpjE
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3023
+msgctxt "SC_OPCODE_T_TEST_MS"
+msgid "Mode"
+msgstr "Mode"
+
+#. DYSDQ
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3024
+msgctxt "SC_OPCODE_T_TEST_MS"
+msgid "Mode specifies the number of distribution tails to return. 1 = one-tailed, 2 = two-tailed distribution"
+msgstr "Mode menyatakan banyaknya ekor distribusi yang akan dikembalikan. 1 = distribusi ekor tunggal, 2 = distribusi ekor ganda"
+
+#. 5Sqnp
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3025
+msgctxt "SC_OPCODE_T_TEST_MS"
+msgid "Type"
+msgstr "Jenis"
+
+#. iJaCD
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3026
+msgctxt "SC_OPCODE_T_TEST_MS"
+msgid "The type of the T test."
+msgstr "Jenis uji T."
+
+#. GLrcB
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3032
+msgctxt "SC_OPCODE_RSQ"
+msgid "Returns the square of the Pearson product moment correlation coefficient."
+msgstr "Mengembalikan kuadrat koefisien korelasi momen produk Pearson."
+
+#. 5CDWG
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3033
+msgctxt "SC_OPCODE_RSQ"
+msgid "Data Y"
+msgstr "Data Y"
+
+#. cDSEe
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3034
+msgctxt "SC_OPCODE_RSQ"
+msgid "The Y data array."
+msgstr "Larik data Y."
+
+#. kARX2
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3035
+msgctxt "SC_OPCODE_RSQ"
+msgid "Data X"
+msgstr "Data X"
+
+#. hcEaB
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3036
+msgctxt "SC_OPCODE_RSQ"
+msgid "The X data array."
+msgstr "Larik data X."
+
+#. EeGGQ
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3042
+msgctxt "SC_OPCODE_INTERCEPT"
+msgid "Returns the intercept of the linear regression line and the Y axis."
+msgstr "Mengembalikan titik potong garis regresi linier dengan sumbu Y."
+
+#. Hb98a
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3043
+msgctxt "SC_OPCODE_INTERCEPT"
+msgid "Data Y"
+msgstr "Data Y"
+
+#. WXipw
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3044
+msgctxt "SC_OPCODE_INTERCEPT"
+msgid "The Y data array."
+msgstr "Larik data Y."
+
+#. TdM7y
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3045
+msgctxt "SC_OPCODE_INTERCEPT"
+msgid "Data X"
+msgstr "Data X"
+
+#. T4PDz
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3046
+msgctxt "SC_OPCODE_INTERCEPT"
+msgid "The X data array."
+msgstr "Larik data X."
+
+#. DCeGA
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3052
+msgctxt "SC_OPCODE_SLOPE"
+msgid "Returns the slope of the linear regression line."
+msgstr "Mengembalikan kemiringan garis regresi linier."
+
+#. FiZJT
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3053
+msgctxt "SC_OPCODE_SLOPE"
+msgid "Data Y"
+msgstr "Data Y"
+
+#. uaECq
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3054
+msgctxt "SC_OPCODE_SLOPE"
+msgid "The Y data array."
+msgstr "Larik data Y."
+
+#. rknKp
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3055
+msgctxt "SC_OPCODE_SLOPE"
+msgid "Data X"
+msgstr "Data X"
+
+#. xFSqB
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3056
+msgctxt "SC_OPCODE_SLOPE"
+msgid "The X data array."
+msgstr "Larik data X."
+
+#. xfNoa
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3062
+msgctxt "SC_OPCODE_STEYX"
+msgid "Returns the standard error of the linear regression."
+msgstr "Mengembalikan kesalahan baku regresi linier."
+
+#. aG6Lb
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3063
+msgctxt "SC_OPCODE_STEYX"
+msgid "Data Y"
+msgstr "Data Y"
+
+#. iURZt
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3064
+msgctxt "SC_OPCODE_STEYX"
+msgid "The Y data array."
+msgstr "Larik data Y."
+
+#. QEGMx
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3065
+msgctxt "SC_OPCODE_STEYX"
+msgid "Data X"
+msgstr "Data X"
+
+#. o5k38
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3066
+msgctxt "SC_OPCODE_STEYX"
+msgid "The X data array."
+msgstr "Larik data X."
+
+#. pamGW
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3072
+msgctxt "SC_OPCODE_PEARSON"
+msgid "Returns the Pearson product moment correlation coefficient."
+msgstr "Mengembalikan koefisien korelasi momen produk Pearson."
+
+#. ZhepS
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3073
+msgctxt "SC_OPCODE_PEARSON"
+msgid "Data 1"
+msgstr "Data 1"
+
+#. RAEvh
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3074
+msgctxt "SC_OPCODE_PEARSON"
+msgid "The first record array."
+msgstr "Larik rekaman pertama."
+
+#. wbKnK
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3075
+msgctxt "SC_OPCODE_PEARSON"
+msgid "Data 2"
+msgstr "Data 2"
+
+#. EEAuv
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3076
+msgctxt "SC_OPCODE_PEARSON"
+msgid "The second record array."
+msgstr "Larik rekaman kedua."
+
+#. WDcKB
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3082
+msgctxt "SC_OPCODE_CORREL"
+msgid "Returns the correlation coefficient."
+msgstr "Mengembalikan koefisien korelasi."
+
+#. ojEas
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3083
+msgctxt "SC_OPCODE_CORREL"
+msgid "Data 1"
+msgstr "Data 1"
+
+#. 7VtBm
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3084
+msgctxt "SC_OPCODE_CORREL"
+msgid "The first record array."
+msgstr "Larik rekaman pertama."
+
+#. hqTcz
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3085
+msgctxt "SC_OPCODE_CORREL"
+msgid "Data 2"
+msgstr "Data 2"
+
+#. aNhvr
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3086
+msgctxt "SC_OPCODE_CORREL"
+msgid "The second record array."
+msgstr "Larik rekaman kedua."
+
+#. QR42t
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3092
+msgctxt "SC_OPCODE_COVAR"
+msgid "Calculates the population covariance."
+msgstr "Menghitung kovariansi populasi."
+
+#. MBP4T
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3093
+msgctxt "SC_OPCODE_COVAR"
+msgid "Data 1"
+msgstr "Data 1"
+
+#. skBUc
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3094
+msgctxt "SC_OPCODE_COVAR"
+msgid "The first record array."
+msgstr "Larik rekaman pertama."
+
+#. 2Da2J
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3095
+msgctxt "SC_OPCODE_COVAR"
+msgid "Data 2"
+msgstr "Data 2"
+
+#. 2KRqV
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3096
+msgctxt "SC_OPCODE_COVAR"
+msgid "The second record array."
+msgstr "Larik rekaman kedua."
+
+#. fbobA
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3102
+msgctxt "SC_OPCODE_COVARIANCE_P"
+msgid "Calculates the population covariance."
+msgstr "Menghitung kovariansi populasi."
+
+#. GRFHF
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3103
+msgctxt "SC_OPCODE_COVARIANCE_P"
+msgid "Data 1"
+msgstr "Data 1"
+
+#. AQzmF
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3104
+msgctxt "SC_OPCODE_COVARIANCE_P"
+msgid "The first record array."
+msgstr "Larik rekaman pertama."
+
+#. FKuFq
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3105
+msgctxt "SC_OPCODE_COVARIANCE_P"
+msgid "Data 2"
+msgstr "Data 2"
+
+#. 7Bt3T
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3106
+msgctxt "SC_OPCODE_COVARIANCE_P"
+msgid "The second record array."
+msgstr "Larik rekaman kedua."
+
+#. 3L3ku
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3112
+msgctxt "SC_OPCODE_COVARIANCE_S"
+msgid "Calculates the sample covariance."
+msgstr "Menghitung kovariansi cuplikan."
+
+#. eSQnz
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3113
+msgctxt "SC_OPCODE_COVARIANCE_S"
+msgid "Data 1"
+msgstr "Data 1"
+
+#. VZuaM
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3114
+msgctxt "SC_OPCODE_COVARIANCE_S"
+msgid "The first record array."
+msgstr "Larik rekaman pertama."
+
+#. pYdps
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3115
+msgctxt "SC_OPCODE_COVARIANCE_S"
+msgid "Data 2"
+msgstr "Data 2"
+
+#. QPWqm
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3116
+msgctxt "SC_OPCODE_COVARIANCE_S"
+msgid "The second record array."
+msgstr "Larik rekaman kedua."
+
+#. BiBeC
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3122
+msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST"
+msgid "Returns a value along a linear regression"
+msgstr "Mengembalikan satu nilai pada garis regresi."
+
+#. AjPiD
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3123
+msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST"
+msgid "Value"
+msgstr "Nilai"
+
+#. vQ4CY
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3124
+msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST"
+msgid "The X value for which the Y value on the regression linear is to be calculated."
+msgstr "Nilai X yang akan dicari nilai Y yang bersesuaian pada garis regresi."
+
+#. bxLgC
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3125
+msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST"
+msgid "Data Y"
+msgstr "Data Y"
+
+#. 5dSvW
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3126
+msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST"
+msgid "The Y data array."
+msgstr "Larik data Y."
+
+#. RvAhN
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3127
+msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST"
+msgid "Data X"
+msgstr "Data X"
+
+#. 2EEKK
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3128
+msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST"
+msgid "The X data array."
+msgstr "Larik data X."
+
+#. XHpHo
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3134
+msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_ADD"
+msgid "Calculates future value(s) using additive Exponential Smoothing algorithm."
+msgstr "Menghitung nilai masa depan memakai algoritma Penghalusan Eksponensial aditif."
+
+#. QfKPX
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3135
+msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_ADD"
+msgid "Target"
+msgstr "Target"
+
+#. j3uBB
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3136
+msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_ADD"
+msgid "The date (array) for which you want to predict a value."
+msgstr "Tanggal (larik) yang ingin Anda prediksi nilainya."
+
+#. WTRGs
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3137
+msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_ADD"
+msgid "Values"
+msgstr "Nilai"
+
+#. NxuDU
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3138
+msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_ADD"
+msgid "The data array from which you want to forecast."
+msgstr "Larik data sumber ramalan Anda."
+
+#. ALBwX
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3139
+msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_ADD"
+msgid "Timeline"
+msgstr "Linimasa"
+
+#. 9FNwQ
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3140
+msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_ADD"
+msgid "The date or numeric array; a consistent step between values is needed."
+msgstr "Larik bilangan atau tanggal; diperlukan suatu jarak konsisten antara nilai-nilai."
+
+#. xzZDH
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3141
+msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_ADD"
+msgid "Period length"
+msgstr "Lama periode"
+
+#. GFGx6
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3142
+msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_ADD"
+msgid "Number of Samples in Period (default 1); length of the seasonal pattern."
+msgstr "Banyaknya Sampel dalam Perioda (baku 1), lamanya pola musiman."
+
+#. CeFpD
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3143
+msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_ADD"
+msgid "Data completion"
+msgstr "Pelengkapan data"
+
+#. yxmfo
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3144
+msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_ADD"
+msgid "Data completion (default 1); 0 treats missing points as zero, 1 interpolates."
+msgstr "Pelengkapan data (baku 1); 0 memperlakukan titik-titik yang hilang sebagai nol, 1 menginterpolasi."
+
+#. caE4W
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3145
+msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_ADD"
+msgid "Aggregation"
+msgstr "Agregasi"
+
+#. BSPXj
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3146
+msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_ADD"
+msgid "Aggregation (default 1 = AVERAGE); method to be used to aggregate identical (time) values."
+msgstr "Agregasi (baku 1 = AVERAGE (rata-rata)); metoda yang akan dipakai untuk mengagregasi nilai-nilai (waktu) identik."
+
+#. ZE4ec
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3152
+msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_MUL"
+msgid "Calculates future value(s) using multiplicative Exponential Smoothing algorithm."
+msgstr "Menghitung nilai masa depan memakai algoritma Penghalusan Eksponensial."
+
+#. HsmXq
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3153
+msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_MUL"
+msgid "Target"
+msgstr "Target"
+
+#. u9yCC
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3154
+msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_MUL"
+msgid "The date (array) for which you want to predict a value."
+msgstr "Tanggal (larik) yang ingin Anda prediksi nilainya."
+
+#. fooqd
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3155
+msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_MUL"
+msgid "Values"
+msgstr "Nilai"
+
+#. wz4Wi
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3156
+msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_MUL"
+msgid "The data array from which you want to forecast."
+msgstr "Larik data sumber ramalan Anda."
+
+#. HVuEv
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3157
+msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_MUL"
+msgid "Timeline"
+msgstr "Linimasa"
+
+#. LK8MK
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3158
+msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_MUL"
+msgid "The date or numeric array; a consistent step between values is needed."
+msgstr "Larik bilangan atau tanggal; diperlukan suatu jarak konsisten antara nilai-nilai."
+
+#. 8h8MX
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3159
+msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_MUL"
+msgid "Period length"
+msgstr "Lama periode"
+
+#. tuV9p
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3160
+msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_MUL"
+msgid "Number of Samples in Period (default 1); length of the seasonal pattern."
+msgstr "Banyaknya Sampel dalam Perioda (baku 1), lamanya pola musiman."
+
+#. CJQvE
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3161
+msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_MUL"
+msgid "Data completion"
+msgstr "Pelengkapan data"
+
+#. 8j9pp
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3162
+msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_MUL"
+msgid "Data completion (default 1); 0 treats missing points as zero, 1 interpolates."
+msgstr "Pelengkapan data (baku 1); 0 memperlakukan titik-titik yang hilang sebagai nol, 1 menginterpolasi."
+
+#. KGFjz
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3163
+msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_MUL"
+msgid "Aggregation"
+msgstr "Agregasi"
+
+#. DLNXz
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3164
+msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_MUL"
+msgid "Aggregation (default 1 = AVERAGE); method to be used to aggregate identical (time) values."
+msgstr "Agregasi (baku 1 = AVERAGE (rata-rata)); metoda yang akan dipakai untuk mengagregasi nilai-nilai (waktu) identik."
+
+#. JNrxu
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3170
+msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_PIA"
+msgid "Returns a prediction interval at the specified target value(s) for additive Exponential Smoothing method"
+msgstr "Mengembalikan suatu selang prediksi pada nilai target yang dinyatakan untuk metoda Penghalusan Eksponensial."
+
+#. uUAEn
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3171
+msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_PIA"
+msgid "Target"
+msgstr "Target"
+
+#. 5N352
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3172
+msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_PIA"
+msgid "The date (array) for which you want to predict a value."
+msgstr "Tanggal (larik) yang ingin Anda prediksi nilainya."
+
+#. 2gGRa
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3173
+msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_PIA"
+msgid "Values"
+msgstr "Nilai"
+
+#. AB8YT
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3174
+msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_PIA"
+msgid "The data array from which you want to forecast."
+msgstr "Larik data sumber ramalan Anda."
+
+#. sX9wy
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3175
+msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_PIA"
+msgid "Timeline"
+msgstr "Linimasa"
+
+#. egeiz
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3176
+msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_PIA"
+msgid "The date or numeric array; a consistent step between values is needed."
+msgstr "Larik bilangan atau tanggal; diperlukan suatu jarak konsisten antara nilai-nilai."
+
+#. D2CaS
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3177
+msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_PIA"
+msgid "Confidence level"
+msgstr "Tingkat kepercayaan"
+
+#. AnyEk
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3178
+msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_PIA"
+msgid "Confidence level (default 0.95); value 0 to 1 (exclusive) for 0 to 100% calculated prediction interval."
+msgstr "Tingkat kepercayaan (baku 0,95); nilai 0 sampai 1 (eksklusif) untuk interval prediksi yang dihitung 0 sampai 100%."
+
+#. CME3w
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3179
+msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_PIA"
+msgid "Period length"
+msgstr "Lama periode"
+
+#. gdQkL
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3180
+msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_PIA"
+msgid "Number of Samples in Period (default 1); length of the seasonal pattern."
+msgstr "Banyaknya Sampel dalam Perioda (baku 1), lamanya pola musiman."
+
+#. QDeRA
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3181
+msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_PIA"
+msgid "Data completion"
+msgstr "Pelengkapan data"
+
+#. WSnES
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3182
+msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_PIA"
+msgid "Data completion (default 1); 0 treats missing points as zero, 1 interpolates."
+msgstr "Pelengkapan data (baku 1); 0 memperlakukan titik-titik yang hilang sebagai nol, 1 menginterpolasi."
+
+#. 6HNiD
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3183
+msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_PIA"
+msgid "Aggregation"
+msgstr "Agregasi"
+
+#. DHDcQ
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3184
+msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_PIA"
+msgid "Aggregation (default 1 = AVERAGE); method to be used to aggregate identical (time) values."
+msgstr "Agregasi (baku 1 = AVERAGE (rata-rata)); metoda yang akan dipakai untuk mengagregasi nilai-nilai (waktu) identik."
+
+#. bFPyC
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3190
+msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_PIM"
+msgid "Returns a prediction interval at the specified target value(s) for multiplicative Exponential Smoothing method"
+msgstr "Mengembalikan suatu interval prediksi pada nilai target yang dinyatakan bagi metoda Penghalusan Eksponensial multiplikatif."
+
+#. nHJY4
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3191
+msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_PIM"
+msgid "Target"
+msgstr "Target"
+
+#. EpyMY
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3192
+msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_PIM"
+msgid "The date (array) for which you want to predict a value."
+msgstr "Tanggal (larik) yang ingin Anda prediksi nilainya."
+
+#. FMQnR
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3193
+msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_PIM"
+msgid "Values"
+msgstr "Nilai"
+
+#. TWBVi
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3194
+msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_PIM"
+msgid "The data array from which you want to forecast."
+msgstr "Larik data sumber ramalan Anda."
+
+#. qZ7k6
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3195
+msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_PIM"
+msgid "Timeline"
+msgstr "Linimasa"
+
+#. r2iNX
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3196
+msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_PIM"
+msgid "The date or numeric array; a consistent step between values is needed."
+msgstr "Larik bilangan atau tanggal; diperlukan suatu jarak konsisten antara nilai-nilai."
+
+#. 7XXpN
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3197
+msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_PIM"
+msgid "Confidence level"
+msgstr "Tingkat kepercayaan"
+
+#. CuGJw
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3198
+msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_PIM"
+msgid "Confidence level (default 0.95); value 0 to 1 (exclusive) for 0 to 100% calculated prediction interval."
+msgstr "Tingkat kepercayaan (baku 0,95); nilai 0 sampai 1 (eksklusif) untuk interval prediksi yang dihitung 0 sampai 100%."
+
+#. pvqRr
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3199
+msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_PIM"
+msgid "Period length"
+msgstr "Lama periode"
+
+#. v4qC7
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3200
+msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_PIM"
+msgid "Number of Samples in Period (default 1); length of the seasonal pattern."
+msgstr "Banyaknya Sampel dalam Perioda (baku 1), lamanya pola musiman."
+
+#. hfcKX
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3201
+msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_PIM"
+msgid "Data completion"
+msgstr "Pelengkapan data"
+
+#. cEkQY
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3202
+msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_PIM"
+msgid "Data completion (default 1); 0 treats missing points as zero, 1 interpolates."
+msgstr "Pelengkapan data (baku 1); 0 memperlakukan titik-titik yang hilang sebagai nol, 1 menginterpolasi."
+
+#. QiqQb
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3203
+msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_PIM"
+msgid "Aggregation"
+msgstr "Agregasi"
+
+#. zUo5Q
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3204
+msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_PIM"
+msgid "Aggregation (default 1 = AVERAGE); method to be used to aggregate identical (time) values."
+msgstr "Agregasi (baku 1 = AVERAGE (rata-rata)); metoda yang akan dipakai untuk mengagregasi nilai-nilai (waktu) identik."
+
+#. SN7GC
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3210
+msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_SEA"
+msgid "Calculates the number of samples in period (season) using additive Exponential Triple Smoothing algorithm."
+msgstr "Menghitung banyaknya cuplikan dalam perioda (musim) memakai algoritma Penghalusan Eksponensial Lipat Tiga."
+
+#. pFMRX
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3211
+msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_SEA"
+msgid "Values"
+msgstr "Nilai"
+
+#. EwPnV
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3212
+msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_SEA"
+msgid "The data array from which you want to forecast."
+msgstr "Larik data sumber ramalan Anda."
+
+#. gXDNU
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3213
+msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_SEA"
+msgid "Timeline"
+msgstr "Linimasa"
+
+#. FhYX9
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3214
+msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_SEA"
+msgid "The date or numeric array; a consistent step between values is needed."
+msgstr "Larik bilangan atau tanggal; diperlukan suatu jarak konsisten antara nilai-nilai."
+
+#. wCmnG
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3215
+msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_SEA"
+msgid "Data completion"
+msgstr "Pelengkapan data"
+
+#. EFtF8
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3216
+msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_SEA"
+msgid "Data completion (default 1); 0 treats missing points as zero, 1 interpolates."
+msgstr "Pelengkapan data (baku 1); 0 memperlakukan titik-titik yang hilang sebagai nol, 1 menginterpolasi."
+
+#. jtDC9
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3217
+msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_SEA"
+msgid "Aggregation"
+msgstr "Agregasi"
+
+#. DBEmf
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3218
+msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_SEA"
+msgid "Aggregation (default 1 = AVERAGE); method to be used to aggregate identical (time) values."
+msgstr "Agregasi (baku 1 = AVERAGE (rata-rata)); metoda yang akan dipakai untuk mengagregasi nilai-nilai (waktu) identik."
+
+#. c2bd2
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3224
+msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_STA"
+msgid "Returns statistical value(s) using additive Exponential Smoothing algorithm."
+msgstr "Menghitung nilai statistik memakai algoritma Penghalusan Eksponensial aditif."
+
+#. WpFjx
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3225
+msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_STA"
+msgid "Values"
+msgstr "Nilai"
+
+#. TDZmA
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3226
+msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_STA"
+msgid "The data array from which you want to forecast."
+msgstr "Larik data sumber ramalan Anda."
+
+#. XAEUE
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3227
+msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_STA"
+msgid "Timeline"
+msgstr "Linimasa"
+
+#. bEes4
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3228
+msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_STA"
+msgid "The date or numeric array; a consistent step between values is needed."
+msgstr "Larik bilangan atau tanggal; diperlukan suatu jarak konsisten antara nilai-nilai."
+
+#. 8KpGB
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3229
+msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_STA"
+msgid "Statistic type"
+msgstr "Tipe statistik"
+
+#. F7YmU
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3230
+msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_STA"
+msgid "Value (1-9) or array of values, indicating which statistic will be returned for the calculated forecast"
+msgstr "Nilai (1-9) atau larik nilai, mengindikasikan statistik mana yang akan dikembalikan bagi ramalan yang dihitung"
+
+#. BYRRT
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3231
+msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_STA"
+msgid "Period length"
+msgstr "Lama periode"
+
+#. DCr83
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3232
+msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_STA"
+msgid "Number of Samples in Period (default 1); length of the seasonal pattern."
+msgstr "Banyaknya Sampel dalam Perioda (baku 1), lamanya pola musiman."
+
+#. WsEaF
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3233
+msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_STA"
+msgid "Data completion"
+msgstr "Pelengkapan data"
+
+#. AAdQ3
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3234
+msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_STA"
+msgid "Data completion (default 1); 0 treats missing points as zero, 1 interpolates."
+msgstr "Pelengkapan data (baku 1); 0 memperlakukan titik-titik yang hilang sebagai nol, 1 menginterpolasi."
+
+#. CggwD
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3235
+msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_STA"
+msgid "Aggregation"
+msgstr "Agregasi"
+
+#. 3d8ES
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3236
+msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_STA"
+msgid "Aggregation (default 1 = AVERAGE); method to be used to aggregate identical (time) values."
+msgstr "Agregasi (baku 1 = AVERAGE (rata-rata)); metoda yang akan dipakai untuk mengagregasi nilai-nilai (waktu) identik."
+
+#. deJuC
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3242
+msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_STM"
+msgid "Returns statistical value(s) using multiplicative Exponential Smoothing algorithm."
+msgstr "Mengembalikan nilai statistik memakai algoritma Penghalusan Eksponensial multiplikatif."
+
+#. d4RLA
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3243
+msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_STM"
+msgid "Values"
+msgstr "Nilai"
+
+#. AwcpJ
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3244
+msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_STM"
+msgid "The data array from which you want to forecast."
+msgstr "Larik data sumber ramalan Anda."
+
+#. dC4fq
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3245
+msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_STM"
+msgid "Timeline"
+msgstr "Linimasa"
+
+#. wUiFY
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3246
+msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_STM"
+msgid "The date or numeric array; a consistent step between values is needed."
+msgstr "Larik bilangan atau tanggal; diperlukan suatu jarak konsisten antara nilai-nilai."
+
+#. GGM8p
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3247
+msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_STM"
+msgid "Statistic type"
+msgstr "Tipe statistik"
+
+#. FAGyf
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3248
+msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_STM"
+msgid "Value (1-9) or array of values, indicating which statistic will be returned for the calculated forecast"
+msgstr "Nilai (1-9) atau larik nilai, mengindikasikan statistik mana yang akan dikembalikan bagi ramalan yang dihitung"
+
+#. o2X3W
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3249
+msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_STM"
+msgid "Period length"
+msgstr "Lama periode"
+
+#. a469L
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3250
+msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_STM"
+msgid "Number of samples in period (default 1); length of the seasonal pattern."
+msgstr "Banyaknya sampel dalam periode (baku 1), lama pola musiman."
+
+#. FJCgu
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3251
+msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_STM"
+msgid "Data completion"
+msgstr "Pelengkapan data"
+
+#. 8WfE5
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3252
+msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_STM"
+msgid "Data completion (default 1); 0 treats missing points as zero, 1 interpolates."
+msgstr "Pelengkapan data (baku 1); 0 memperlakukan titik-titik yang hilang sebagai nol, 1 menginterpolasi."
+
+#. AA6Db
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3253
+msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_STM"
+msgid "Aggregation"
+msgstr "Agregasi"
+
+#. FQxVS
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3254
+msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_STM"
+msgid "Aggregation (default 1 = AVERAGE); method to be used to aggregate identical (time) values."
+msgstr "Agregasi (baku 1 = AVERAGE (rata-rata)); metoda yang akan dipakai untuk mengagregasi nilai-nilai (waktu) identik."
+
+#. KdhBr
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3260
+msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_LIN"
+msgid "Returns a value along a linear regression"
+msgstr "Mengembalikan satu nilai pada garis regresi"
+
+#. LHLj6
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3261
+msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_LIN"
+msgid "Value"
+msgstr "Nilai"
+
+#. 2SBHF
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3262
+msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_LIN"
+msgid "The X value for which the Y value on the regression linear is to be calculated."
+msgstr "Nilai X yang akan dicari nilai Y yang bersesuaian pada garis regresi."
+
+#. gZDa7
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3263
+msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_LIN"
+msgid "Data Y"
+msgstr "Data Y"
+
+#. peRhT
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3264
+msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_LIN"
+msgid "The Y data array."
+msgstr "Larik data Y."
+
+#. JXRbB
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3265
+msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_LIN"
+msgid "Data X"
+msgstr "Data X"
+
+#. mBkBN
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3266
+msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_LIN"
+msgid "The X data array."
+msgstr "Larik data X."
+
+#. 5KaAD
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3272
+msgctxt "SC_OPCODE_ADDRESS"
+msgid "Returns the reference to a cell as text."
+msgstr "Mengembalikan referensi ke sel sebagai teks."
+
+#. Z8wTF
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3273
+msgctxt "SC_OPCODE_ADDRESS"
+msgid "Row"
+msgstr "Baris"
+
+#. txqX5
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3274
+msgctxt "SC_OPCODE_ADDRESS"
+msgid "The row number of the cell."
+msgstr "Nilai baris dari sel."
+
+#. Af6ZC
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3275
+msgctxt "SC_OPCODE_ADDRESS"
+msgid "Column"
+msgstr "Kolom"
+
+#. aSeXE
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3276
+msgctxt "SC_OPCODE_ADDRESS"
+msgid "The column number of the cell."
+msgstr "Nilai kolom dari sel."
+
+#. AC8DD
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3277
+msgctxt "SC_OPCODE_ADDRESS"
+msgid "ABS"
+msgstr "ABS"
+
+#. EqYrn
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3278
+msgctxt "SC_OPCODE_ADDRESS"
+msgid "Specifies whether absolute or relative referencing is to be used."
+msgstr "Menyatakan apakah referensi absolut atau relatif."
+
+#. Cs9py
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3279
+msgctxt "SC_OPCODE_ADDRESS"
+msgid "A1"
+msgstr "A1"
+
+#. 7tpgu
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3280
+msgctxt "SC_OPCODE_ADDRESS"
+msgid "The reference style: 0 or FALSE means R1C1 style, any other value or omitted means A1 style."
+msgstr "Gaya referensi: 0 atau FALSE berarti gaya R1C1, nilai lain atau diabaikan berarti gaya A1."
+
+#. a8TPH
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3281
+msgctxt "SC_OPCODE_ADDRESS"
+msgid "Sheet"
+msgstr "Lembar"
+
+#. 4Wrvi
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3282
+msgctxt "SC_OPCODE_ADDRESS"
+msgid "The spreadsheet name of the cell reference."
+msgstr "Nama lembar kerja dari referensi sel."
+
+#. iBFLd
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3288
+msgctxt "SC_OPCODE_AREAS"
+msgid "Returns the number of individual ranges that belong to a (multiple) range."
+msgstr "Mengembalikan banyaknya jangkauan individual yang dimiliki suatu jangkauan (jamak)."
+
+#. wbBgs
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3289
+msgctxt "SC_OPCODE_AREAS"
+msgid "Reference"
+msgstr "Referensi"
+
+#. KWXav
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3290
+msgctxt "SC_OPCODE_AREAS"
+msgid "The reference to a (multiple) range."
+msgstr "Referensi ke jangkauan jamak."
+
+#. HDBnC
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3296
+msgctxt "SC_OPCODE_CHOOSE"
+msgid "Selects a value from a list of up to 30 value arguments."
+msgstr "Memilih suatu nilai dari sautu senarai berisi maks 30 argumen."
+
+#. G4rK9
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3297
+msgctxt "SC_OPCODE_CHOOSE"
+msgid "Index"
+msgstr "Indeks"
+
+#. GUMqQ
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3298
+msgctxt "SC_OPCODE_CHOOSE"
+msgid "The index of the value (1..30) selected."
+msgstr "Indeks dari nilai (1..30) yang dipilih."
+
+#. SAWhP
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3299
+msgctxt "SC_OPCODE_CHOOSE"
+msgid "Value "
+msgstr "Nilai "
+
+#. 3cXEF
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3300
+msgctxt "SC_OPCODE_CHOOSE"
+msgid "Value 1, value 2,... The list of arguments from which a value is chosen."
+msgstr "Nilai 1, Nilai 2, ... . Senarai argumen yang akan dipilih salah satunya."
+
+#. BqwDQ
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3306
+msgctxt "SC_OPCODE_COLUMN"
+msgid "Returns the internal column number of a reference."
+msgstr "Mengembalikan nomor kolom internal suatu referensi."
+
+#. bHG3P
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3307
+msgctxt "SC_OPCODE_COLUMN"
+msgid "Reference"
+msgstr "Referensi"
+
+#. RkpSJ
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3308
+msgctxt "SC_OPCODE_COLUMN"
+msgid "The reference to a cell or a range."
+msgstr "Referensi ke sel atau ke jangkauan."
+
+#. Nn2dh
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3314
+msgctxt "SC_OPCODE_ROW"
+msgid "Defines the internal row number of a reference."
+msgstr "Menentukan nomor baris internal sebuah referensi."
+
+#. 4jGH3
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3315
+msgctxt "SC_OPCODE_ROW"
+msgid "Reference"
+msgstr "Referensi"
+
+#. qeWp3
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3316
+msgctxt "SC_OPCODE_ROW"
+msgid "The reference to a cell or a range."
+msgstr "Referensi ke sel atau ke jangkauan."
+
+#. njgey
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3322
+msgctxt "SC_OPCODE_SHEET"
+msgid "Returns the internal sheet number of a reference or a string."
+msgstr "Mengembalikan nomor lembar internal dari sebuah referensi atau string."
+
+#. 9CRKd
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3323
+msgctxt "SC_OPCODE_SHEET"
+msgid "Reference"
+msgstr "Referensi"
+
+#. GJdEA
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3324
+msgctxt "SC_OPCODE_SHEET"
+msgid "The reference to a cell or a range or the character string of a sheet name."
+msgstr "Referensi ke sel atau ke jangkauan atau nama lembar."
+
+#. MXaHK
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3330
+msgctxt "SC_OPCODE_COLUMNS"
+msgid "Returns the number of columns in an array or reference."
+msgstr "Mengembalikan jumlah kolom dalam larik atau referensi."
+
+#. YDiv5
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3331
+msgctxt "SC_OPCODE_COLUMNS"
+msgid "Array"
+msgstr "Larik"
+
+#. CuyRx
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3332
+msgctxt "SC_OPCODE_COLUMNS"
+msgid "The array (reference) for which the number of columns is to be determined."
+msgstr "Larik (referensi) yang akan dihitung jumlah kolomnya."
+
+#. DtZRC
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3338
+msgctxt "SC_OPCODE_ROWS"
+msgid "Returns the number of rows in a reference or array."
+msgstr "Mengembalikan jumlah baris dalam larik atau referensi."
+
+#. gqr54
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3339
+msgctxt "SC_OPCODE_ROWS"
+msgid "Array"
+msgstr "Larik"
+
+#. CULSp
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3340
+msgctxt "SC_OPCODE_ROWS"
+msgid "The array (reference) for which the number of rows is to be determined."
+msgstr "Larik (referensi) yang akan dihitung jumlah barisnya."
+
+#. PJXet
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3346
+msgctxt "SC_OPCODE_SHEETS"
+msgid "Returns the number of sheets of a given reference. If no parameter has been entered, the total number of sheets in the document is returned."
+msgstr "Mengembalikan jumlah lembar suatu referensi. Tanpa parameter, yang dikembalikan adalah jumlah lembar dalam dokumen."
+
+#. pfFdg
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3347
+msgctxt "SC_OPCODE_SHEETS"
+msgid "Reference"
+msgstr "Referensi"
+
+#. TCiaZ
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3348
+msgctxt "SC_OPCODE_SHEETS"
+msgid "The reference to a cell or a range."
+msgstr "Referensi ke sel atau ke jangkauan."
+
+#. eCUid
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3354
+msgctxt "SC_OPCODE_H_LOOKUP"
+msgid "Horizontal search and reference to the cells located below."
+msgstr "Pencarian horisontal dan rujukan ke sel yang terletak dibawahnya."
+
+#. 7X7gX
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3355
+msgctxt "SC_OPCODE_H_LOOKUP"
+msgid "Search criterion"
+msgstr "Kriteria pencarian"
+
+#. ZAJVk
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3356
+msgctxt "SC_OPCODE_H_LOOKUP"
+msgid "The value to be found in the first row."
+msgstr "Nilai yang akan dicari pada baris pertama."
+
+#. C2C5B
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3357
+msgctxt "SC_OPCODE_H_LOOKUP"
+msgid "Array"
+msgstr "Larik"
+
+#. 5hKGB
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3358
+msgctxt "SC_OPCODE_H_LOOKUP"
+msgid "The array or the range for the reference."
+msgstr "Larik atau jangkauan untuk rujukan."
+
+#. PZDud
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3359
+msgctxt "SC_OPCODE_H_LOOKUP"
+msgid "Index"
+msgstr "Indeks"
+
+#. QVoEL
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3360
+msgctxt "SC_OPCODE_H_LOOKUP"
+msgid "The row index in the array."
+msgstr "Indeks baris pada larik."
+
+#. vFGhz
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3361
+msgctxt "SC_OPCODE_H_LOOKUP"
+msgid "Sorted range lookup"
+msgstr "Pencarian rentang terurut"
+
+#. R7eTu
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3362
+msgctxt "SC_OPCODE_H_LOOKUP"
+msgid "If the value is TRUE or not given, the search row of the array represents a series of ranges, and must be sorted in ascending order."
+msgstr "Jika nilainya TRUE atau tidak ada, baris pencarian dari larik mewakili suatu seri rentang, dan mesti diurutkan secara naik."
+
+#. Qid6E
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3368
+msgctxt "SC_OPCODE_V_LOOKUP"
+msgid "Vertical search and reference to indicated cells."
+msgstr "Pencarian vertikal dan rujukan ke sel yang ditemukan."
+
+#. K5MyL
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3369
+msgctxt "SC_OPCODE_V_LOOKUP"
+msgid "Search criterion"
+msgstr "Kriteria pencarian"
+
+#. uJXUC
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3370
+msgctxt "SC_OPCODE_V_LOOKUP"
+msgid "The value to be found in the first column."
+msgstr "Nilai yang dicari pada kolom pertama."
+
+#. ZYwFZ
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3371
+msgctxt "SC_OPCODE_V_LOOKUP"
+msgid "Array"
+msgstr "Larik"
+
+#. F33tJ
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3372
+msgctxt "SC_OPCODE_V_LOOKUP"
+msgid "The array or range for referencing."
+msgstr "Larik atau jangkauan untuk rujukan."
+
+#. jzXj7
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3373
+msgctxt "SC_OPCODE_V_LOOKUP"
+msgid "Index"
+msgstr "Indeks"
+
+#. xpSFz
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3374
+msgctxt "SC_OPCODE_V_LOOKUP"
+msgid "Column index number in the array."
+msgstr "Nomor indeks kolom pada larik."
+
+#. caFNm
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3375
+msgctxt "SC_OPCODE_V_LOOKUP"
+msgid "Sorted range lookup"
+msgstr "Pencarian rentang terurut"
+
+#. uepSw
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3376
+msgctxt "SC_OPCODE_V_LOOKUP"
+msgid "If the value is TRUE or not given, the search column of the array represents a series of ranges, and must be sorted in ascending order."
+msgstr "Jika nilainya TRUE atau tidak diberikan, kolom pencarian dari larik mewakili suatu seri rentang, dan mesti diurutkan secara naik."
+
+#. KZapz
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3382
+msgctxt "SC_OPCODE_INDEX"
+msgid "Returns a reference to a cell from a defined range."
+msgstr "Mengembalikan rujukan ke sel dari jangkauan yang sudah ditentukan."
+
+#. XJ2BZ
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3383
+msgctxt "SC_OPCODE_INDEX"
+msgid "Reference"
+msgstr "Referensi"
+
+#. GyDXz
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3384
+msgctxt "SC_OPCODE_INDEX"
+msgid "The reference to a (multiple) range."
+msgstr "Referensi ke jangkauan jamak."
+
+#. tAtjo
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3385
+msgctxt "SC_OPCODE_INDEX"
+msgid "Row"
+msgstr "Baris"
+
+#. EgnSK
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3386
+msgctxt "SC_OPCODE_INDEX"
+msgid "The row in the range."
+msgstr "Bari dalam jangkauan."
+
+#. VJqwH
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3387
+msgctxt "SC_OPCODE_INDEX"
+msgid "Column"
+msgstr "Kolom"
+
+#. bt7AW
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3388
+msgctxt "SC_OPCODE_INDEX"
+msgid "The column in the range."
+msgstr "Kolom dalam jangkauan."
+
+#. CGKLe
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3389
+msgctxt "SC_OPCODE_INDEX"
+msgid "Range"
+msgstr "Rentang"
+
+#. U4YBB
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3390
+msgctxt "SC_OPCODE_INDEX"
+msgid "The index of the subrange if referring to a multiple range."
+msgstr "Indeks sub-jangkauan jika dirujuk ke jangkauan jamak."
+
+#. AAABU
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3396
+msgctxt "SC_OPCODE_INDIRECT"
+msgid "Returns the contents of a cell that is referenced in text form."
+msgstr "Mengembalikan isi suatu sel yang dirujuk dalam bentuk teks."
+
+#. ng7BT
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3397
+msgctxt "SC_OPCODE_INDIRECT"
+msgid "Reference"
+msgstr "Referensi"
+
+#. 4qVBB
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3398
+msgctxt "SC_OPCODE_INDIRECT"
+msgid "The cell whose contents are to be evaluated is to be referenced in text form (e.g. \"A1\")."
+msgstr "Sel yang isinya akan dievaluasi harus dirujuk dalam bentuk teks (mis. \"A1\")."
+
+#. SVXmp
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3399
+msgctxt "SC_OPCODE_INDIRECT"
+msgid "A1"
+msgstr "A1"
+
+#. S9xs6
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3400
+msgctxt "SC_OPCODE_INDIRECT"
+msgid "The reference style: 0 or FALSE means R1C1 style, any other value or omitted means A1 style."
+msgstr "Gaya referensi: 0 atau FALSE berarti gaya R1C1, nilai lain atau diabaikan berarti gaya A1."
+
+#. 269jg
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3406
+msgctxt "SC_OPCODE_LOOKUP"
+msgid "Determines a value in a vector by comparison to values in another vector."
+msgstr "Menentukan nilai di dalam vektor dengan membandingkan nilai di vektor lain."
+
+#. yMPMz
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3407
+msgctxt "SC_OPCODE_LOOKUP"
+msgid "Search criterion"
+msgstr "Kriteria pencarian"
+
+#. pPzq4
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3408
+msgctxt "SC_OPCODE_LOOKUP"
+msgid "The value to be used for comparison."
+msgstr "Nilai yang digunakan untuk pembadingan."
+
+#. TXZS5
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3409
+msgctxt "SC_OPCODE_LOOKUP"
+msgid "Search vector"
+msgstr "Vektor pencarian"
+
+#. DCfYa
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3410
+msgctxt "SC_OPCODE_LOOKUP"
+msgid "The vector (row or column) in which to search."
+msgstr "Vektor (baris atau kolom) tempat pencarian."
+
+#. UECRK
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3411
+msgctxt "SC_OPCODE_LOOKUP"
+msgid "Result vector"
+msgstr "Vektor hasil"
+
+#. zEJE2
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3412
+msgctxt "SC_OPCODE_LOOKUP"
+msgid "The vector (row or range) from which the value is to be determined."
+msgstr "Vektor (baris atau kolom) asal nilai yang dicari."
+
+#. 4qd5a
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3418
+msgctxt "SC_OPCODE_MATCH"
+msgid "Defines a position in an array after comparing values."
+msgstr "Menentukan posisi dalam larik setelah membandingkan nilai."
+
+#. AGtj9
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3419
+msgctxt "SC_OPCODE_MATCH"
+msgid "Search criterion"
+msgstr "Kriteria pencarian"
+
+#. MPAAm
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3420
+msgctxt "SC_OPCODE_MATCH"
+msgid "The value to be used for comparison."
+msgstr "Nilai yang digunakan untuk pembadingan."
+
+#. svVHi
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3421
+msgctxt "SC_OPCODE_MATCH"
+msgid "Lookup array"
+msgstr "Cari larik"
+
+#. cdkps
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3422
+msgctxt "SC_OPCODE_MATCH"
+msgid "The array (range) in which the search is made."
+msgstr "Larik (jangkauan) tempat pencarian."
+
+#. WuncN
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3423
+msgctxt "SC_OPCODE_MATCH"
+msgid "Type"
+msgstr "Jenis"
+
+#. dgPj5
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3424
+msgctxt "SC_OPCODE_MATCH"
+msgid "Type can take the value 1 (first column array ascending), 0 (exact match or wildcard or regular expression match) or -1 (first column array descending) and determines the criteria to be used for comparison purposes."
+msgstr "Tipe bisa menerima nilai 1 (kolom pertama larik naik), 0 (cocok eksak atau wildcard atau cocok ekspresi reguler), atau -1 (kolom pertama larik turun) dan menentukan kriteria yang akan dipakai untuk keperluan perbandingan."
+
+#. XJ4FS
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3430
+msgctxt "SC_OPCODE_OFFSET"
+msgid "Returns a reference which has been moved in relation to the starting point."
+msgstr "Mengembalikan referensi yang telah dipindah terkait dengan titik awal."
+
+#. Kt5Hn
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3431
+msgctxt "SC_OPCODE_OFFSET"
+msgid "Reference"
+msgstr "Referensi"
+
+#. CdqxU
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3432
+msgctxt "SC_OPCODE_OFFSET"
+msgid "The reference (cell) from which to base the movement."
+msgstr "Rujukan (sel) yang menjadi basis perpindahan."
+
+#. ZSZKE
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3433
+msgctxt "SC_OPCODE_OFFSET"
+msgid "Rows"
+msgstr "Baris"
+
+#. ZjvPt
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3434
+msgctxt "SC_OPCODE_OFFSET"
+msgid "The number of rows to be moved either up or down."
+msgstr "Jumlah baris yang dipindah, ke atas atau ke bawah."
+
+#. GSFDq
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3435
+msgctxt "SC_OPCODE_OFFSET"
+msgid "Columns"
+msgstr "Kolom"
+
+#. D2DEc
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3436
+msgctxt "SC_OPCODE_OFFSET"
+msgid "The number of columns that are to be moved to the left or to the right."
+msgstr "Jumlah kolom yang dipindah, ke kiri atau ke kanan."
+
+#. Gkwct
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3437
+msgctxt "SC_OPCODE_OFFSET"
+msgid "Height"
+msgstr "Tinggi"
+
+#. EsLfR
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3438
+msgctxt "SC_OPCODE_OFFSET"
+msgid "The number of rows of the moved reference."
+msgstr "Jumlah baris rujukan yang dipindah."
+
+#. Y5Gux
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3439
+msgctxt "SC_OPCODE_OFFSET"
+msgid "Width"
+msgstr "Lebar"
+
+#. RBhpn
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3440
+msgctxt "SC_OPCODE_OFFSET"
+msgid "The number of columns in the moved reference."
+msgstr "Jumlah kolom rujukan yang dipindah."
+
+#. 94GDy
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3446
+msgctxt "SC_OPCODE_ERROR_TYPE"
+msgid "Returns a number corresponding to an error type"
+msgstr "Mengembalikan bilangan yang berkait dengan jenis kesalahan"
+
+#. uj4LG
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3447
+msgctxt "SC_OPCODE_ERROR_TYPE"
+msgid "Reference"
+msgstr "Referensi"
+
+#. xeYrB
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3448
+msgctxt "SC_OPCODE_ERROR_TYPE"
+msgid "The reference (cell) in which the error occurred."
+msgstr "Rujukan (sel) di mana kesalahan terjadi."
+
+#. RdoaE
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3454
+msgctxt "SC_OPCODE_ERROR_TYPE_ODF"
+msgid "Returns a number corresponding to one of the error values or #N/A if no error exists"
+msgstr "Mengembalikan suatu angka yang berhubungan dngan satu dari nilai galat atau #N/A bila tidak ada galat"
+
+#. jWN8r
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3455
+msgctxt "SC_OPCODE_ERROR_TYPE_ODF"
+msgid "Expression"
+msgstr "Ekspresi"
+
+#. VAzuw
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3456
+msgctxt "SC_OPCODE_ERROR_TYPE_ODF"
+msgid "The error value whose identifying number you want to find. Can be the actual error value or a reference to a cell that you want to test."
+msgstr "Nilai galat yang nomor pengidentifikasinya ingin Anda cari. Dapat berupa nilai kesalahan sebenarnya atau acuan ke sel yang ingin Anda uji."
+
+#. AAEbG
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3462
+msgctxt "SC_OPCODE_STYLE"
+msgid "Applies a Style to the formula cell."
+msgstr "Pakai satu Gaya pada sel berisi rumus."
+
+#. NQuDE
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3463
+msgctxt "SC_OPCODE_STYLE"
+msgid "Style"
+msgstr "Gaya"
+
+#. BoEep
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3464
+msgctxt "SC_OPCODE_STYLE"
+msgid "The name of the Style to be applied."
+msgstr "Nama Gaya yang akan dipakai."
+
+#. CW5zj
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3465
+msgctxt "SC_OPCODE_STYLE"
+msgid "Time"
+msgstr "Waktu"
+
+#. ckZAj
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3466
+msgctxt "SC_OPCODE_STYLE"
+msgid "The time (in seconds) that the Style is to remain valid."
+msgstr "Selang waktu (dalam detik) suatu Gaya tetap dipakai."
+
+#. kcP6b
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3467
+msgctxt "SC_OPCODE_STYLE"
+msgid "Style 2"
+msgstr "Gaya 2"
+
+#. HBrCD
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3468
+msgctxt "SC_OPCODE_STYLE"
+msgid "The style to be applied after time expires."
+msgstr "Gaya yang akan diterapkan setelah waktu berakhir."
+
+#. Ri4A7
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3474
+msgctxt "SC_OPCODE_DDE"
+msgid "Result of a DDE link."
+msgstr "Hasil taut DDE"
+
+#. 9RBWt
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3475
+msgctxt "SC_OPCODE_DDE"
+msgid "Server"
+msgstr "Server"
+
+#. 2UcAR
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3476
+msgctxt "SC_OPCODE_DDE"
+msgid "The name of the server application."
+msgstr "Nama aplikasi server."
+
+#. bGw5b
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3477
+msgctxt "SC_OPCODE_DDE"
+msgid "Topic/file"
+msgstr "Topik/berkas"
+
+#. MBoe6
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3478
+msgctxt "SC_OPCODE_DDE"
+msgid "The topic or name of the file."
+msgstr "Topik atau nama berkas."
+
+#. utkfp
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3479
+msgctxt "SC_OPCODE_DDE"
+msgid "Item/range"
+msgstr "Butir/rentang"
+
+#. cYaTf
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3480
+msgctxt "SC_OPCODE_DDE"
+msgid "The item or range from which data is to be taken."
+msgstr "Butir atau rentang dari mana data akan diambil."
+
+#. u5Tb2
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3481
+msgctxt "SC_OPCODE_DDE"
+msgid "Mode"
+msgstr "Mode"
+
+#. BimmW
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3482
+msgctxt "SC_OPCODE_DDE"
+msgid "Defines how data is to be converted to numbers."
+msgstr "Menentukan cara mengonversi data ke bilangan."
+
+#. DEgFE
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3488
+msgctxt "SC_OPCODE_HYPERLINK"
+msgid "Construct a Hyperlink."
+msgstr "Membangun Hipertaut."
+
+#. UAXBE
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3489
+msgctxt "SC_OPCODE_HYPERLINK"
+msgid "URL"
+msgstr "URL"
+
+#. XFwBY
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3490
+msgctxt "SC_OPCODE_HYPERLINK"
+msgid "The clickable URL."
+msgstr "URL yang dapat diklik."
+
+#. AufAt
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3491
+msgctxt "SC_OPCODE_HYPERLINK"
+msgid "Cell text"
+msgstr "Teks sel"
+
+#. mgaK8
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3492
+msgctxt "SC_OPCODE_HYPERLINK"
+msgid "The cell text to be displayed."
+msgstr "Teks sel yang akan ditampilkan."
+
+#. Cw6S6
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3498
+msgctxt "SC_OPCODE_GET_PIVOT_DATA"
+msgid "Extracts value(s) from a pivot table."
+msgstr "Mengekstrak nilai dari tabel pivot."
+
+#. qJtyj
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3499
+msgctxt "SC_OPCODE_GET_PIVOT_DATA"
+msgid "Data field"
+msgstr "Ruas data"
+
+#. 3E4Np
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3500
+msgctxt "SC_OPCODE_GET_PIVOT_DATA"
+msgid "The name of the pivot table field to extract."
+msgstr "Nama kolom tabel pilot data yang diekstrak."
+
+#. svGFq
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3501
+msgctxt "SC_OPCODE_GET_PIVOT_DATA"
+msgid "Pivot table"
+msgstr "Tabel Pivot"
+
+#. KfcMr
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3502
+msgctxt "SC_OPCODE_GET_PIVOT_DATA"
+msgid "A reference to a cell or range in the pivot table."
+msgstr "Rujukan ke sel atau jangkauan pada tabel pivot."
+
+#. gcYNf
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3503
+msgctxt "SC_OPCODE_GET_PIVOT_DATA"
+msgid "Field name / item"
+msgstr "Nama ruas / item"
+
+#. qABDN
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3504
+msgctxt "SC_OPCODE_GET_PIVOT_DATA"
+msgid "Field name/value pair to filter the target data."
+msgstr "Pasangan nilai/nama ruas untuk menyaring data target."
+
+#. zeAFh
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3510
+msgctxt "SC_OPCODE_BAHTTEXT"
+msgid "Converts a number to text (Baht)."
+msgstr "Konversi bilangan ke teks (Baht)."
+
+#. UQFFX
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3511
+msgctxt "SC_OPCODE_BAHTTEXT"
+msgid "Number"
+msgstr "Bilangan"
+
+#. vD2j6
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3512
+msgctxt "SC_OPCODE_BAHTTEXT"
+msgid "The number to convert."
+msgstr "Bilangan yang dikonversi."
+
+#. s6pLd
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3518
+msgctxt "SC_OPCODE_JIS"
+msgid "Converts half-width ASCII and katakana characters to full-width."
+msgstr "Konversi ASCII lebar-separo dan huruf katakana ke lebar-penuh"
+
+#. 4DpED
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3519
+msgctxt "SC_OPCODE_JIS"
+msgid "Text"
+msgstr "Teks"
+
+#. EUW4G
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3520
+msgctxt "SC_OPCODE_JIS"
+msgid "The text to convert."
+msgstr "Teks yang dikonversi."
+
+#. naFaB
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3526
+msgctxt "SC_OPCODE_ASC"
+msgid "Converts full-width ASCII and katakana characters to half-width."
+msgstr "Konversi ASCII lebar-penuh dan huruf katakana ke lebar-separo."
+
+#. FKMAj
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3527
+msgctxt "SC_OPCODE_ASC"
+msgid "Text"
+msgstr "Teks"
+
+#. s8JfK
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3528
+msgctxt "SC_OPCODE_ASC"
+msgid "The text to convert."
+msgstr "Teks yang dikonversi."
+
+#. 7pcC8
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3534
+msgctxt "SC_OPCODE_CODE"
+msgid "Returns a numeric code for the first character in a text string."
+msgstr "Mengembalikan kode numerik untuk huruf pertama sebuah string."
+
+#. GJzcS
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3535
+msgctxt "SC_OPCODE_CODE"
+msgid "Text"
+msgstr "Teks"
+
+#. S4kqK
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3536
+msgctxt "SC_OPCODE_CODE"
+msgid "This is the text for which the code of the first character is to be found."
+msgstr "Teks yang akan ditentukan kode numerik huruf pertamanya."
+
+#. gFQXL
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3542
+msgctxt "SC_OPCODE_CURRENCY"
+msgid "Converts a number to text in currency format."
+msgstr "Konversi bilangan ke teks dalam format uang."
+
+#. nmWhB
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3543
+msgctxt "SC_OPCODE_CURRENCY"
+msgid "Value"
+msgstr "Nilai"
+
+#. 5JqhV
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3544
+msgctxt "SC_OPCODE_CURRENCY"
+msgid "Value is a number, a reference to a cell containing a number or a formula that results in a number."
+msgstr "yaitu bilangan, rujukan ke sel yang mengandung bilangan atau rumus yang beroutput bilangan."
+
+#. oCD4X
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3545
+msgctxt "SC_OPCODE_CURRENCY"
+msgid "Decimals"
+msgstr "Desimal"
+
+#. h5DFB
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3546
+msgctxt "SC_OPCODE_CURRENCY"
+msgid "Decimal places. Denotes the number of digits to the right of the decimal point."
+msgstr "Tempat desimal, yaitu jumlah angka di belakang koma desimal."
+
+#. f5PPE
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3552
+msgctxt "SC_OPCODE_CHAR"
+msgid "Converts a code number into a character or letter."
+msgstr "Konversi bilangan ke karakter atau huruf."
+
+#. aRCFD
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3553
+msgctxt "SC_OPCODE_CHAR"
+msgid "Number"
+msgstr "Angka"
+
+#. 4Gwiw
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3554
+msgctxt "SC_OPCODE_CHAR"
+msgid "The code value for the character."
+msgstr "Nilai kode karakter."
+
+#. 3fTcT
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3560
+msgctxt "SC_OPCODE_CLEAN"
+msgid "Removes all nonprintable characters from text."
+msgstr "Buang semua karakter noncetak dari teks."
+
+#. hAtdo
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3561
+msgctxt "SC_OPCODE_CLEAN"
+msgid "Text"
+msgstr "Teks"
+
+#. EArbN
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3562
+msgctxt "SC_OPCODE_CLEAN"
+msgid "The text from which nonprintable characters are to be removed."
+msgstr "Karakter noncetak akan dibuang dari teks ini."
+
+#. fFLsv
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3568
+msgctxt "SC_OPCODE_CONCAT"
+msgid "Combines several text items into one."
+msgstr "Gabung beberapa teks menjadi satu."
+
+#. eokBK
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3569
+msgctxt "SC_OPCODE_CONCAT"
+msgid "Text"
+msgstr "Teks"
+
+#. ESNqo
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3570
+msgctxt "SC_OPCODE_CONCAT"
+msgid "Text for the concatenation."
+msgstr "Teks yang akan digabung."
+
+#. TPahA
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3576
+msgctxt "SC_OPCODE_CONCAT_MS"
+msgid "Combines several text items into one, accepts cell ranges as arguments."
+msgstr "Mengkombinasikan beberapa butir teks menjadi satu, menerima rentang sel sebagai argumen."
+
+#. qtkhM
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3577
+msgctxt "SC_OPCODE_CONCAT_MS"
+msgid "Text"
+msgstr "Teks"
+
+#. 3E2rY
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3578
+msgctxt "SC_OPCODE_CONCAT_MS"
+msgid "Text and/or cell ranges for the concatenation."
+msgstr "Rentang teks dan/atau sel yang akan disambung."
+
+#. oQaCv
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3584
+msgctxt "SC_OPCODE_TEXTJOIN_MS"
+msgid "Combines several text items into one, accepts cell ranges as arguments. Uses delimiter between items."
+msgstr "Mengkombinasikan beberapa butir teks menjadi satu, menerima rentang sel sebagai argumen. Memakai pembatas antar butir."
+
+#. f3X3Z
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3585
+msgctxt "SC_OPCODE_TEXTJOIN_MS"
+msgid "Delimiter"
+msgstr "Pembatas"
+
+#. HYbBc
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3586
+msgctxt "SC_OPCODE_TEXTJOIN_MS"
+msgid "Text string to be used as delimiter."
+msgstr "String teks yang akan dipakai sebagai pembatas."
+
+#. 85ros
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3587
+msgctxt "SC_OPCODE_TEXTJOIN_MS"
+msgid "Skip empty cells"
+msgstr "Lewati sel kosong"
+
+#. 2aqLM
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3588
+msgctxt "SC_OPCODE_TEXTJOIN_MS"
+msgid "If TRUE, empty cells will be ignored."
+msgstr "Bila berisi TRUE, sel kosong akan diabaikan."
+
+#. R8bUT
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3589
+msgctxt "SC_OPCODE_TEXTJOIN_MS"
+msgid "Text"
+msgstr "Teks"
+
+#. 6g4cg
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3590
+msgctxt "SC_OPCODE_TEXTJOIN_MS"
+msgid "Text and/or cell ranges for the concatenation."
+msgstr "Rentang teks dan/atau sel yang akan disambung."
+
+#. WEmdC
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3596
+msgctxt "SC_OPCODE_IFS_MS"
+msgid "Checks 1 or more conditions and returns a value corresponding to the first true condition."
+msgstr "Memeriksa 1 kondisi atau lebih dan mengembalikan suatu nilai yang berhubungan dengan kondisi pertama yang benar."
+
+#. Zjofa
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3597
+msgctxt "SC_OPCODE_IFS_MS"
+msgid "Test"
+msgstr "Pengujian"
+
+#. z6EqU
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3598
+msgctxt "SC_OPCODE_IFS_MS"
+msgid "Any value or expression which can be either TRUE or FALSE."
+msgstr "Sebarang nilai atau ekspresi yang bisa bernilai TRUE atau FALSE."
+
+#. 9BALa
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3599
+msgctxt "SC_OPCODE_IFS_MS"
+msgid "Result"
+msgstr "Hasil"
+
+#. xSQQd
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3600
+msgctxt "SC_OPCODE_IFS_MS"
+msgid "The result of the function if test is TRUE."
+msgstr "Hasil fungsi jika pengujian mengembalikan nilai TRUE."
+
+#. gjTk9
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3606
+msgctxt "SC_OPCODE_SWITCH_MS"
+msgid "Checks 1 or more values and returns a result corresponding to the first value equal to the given expression."
+msgstr "Memeriksa 1 nilai atau lebih dan mengembalikan hasil yang berhubungan ke nilai pertama yang sama dengan ekspresi yang diberikan."
+
+#. PneN8
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3607
+msgctxt "SC_OPCODE_SWITCH_MS"
+msgid "Expression"
+msgstr "Ekspresi"
+
+#. Nky5S
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3608
+msgctxt "SC_OPCODE_SWITCH_MS"
+msgid "Value that will be compared against value1-valueN."
+msgstr "Nilai yang akan dibandingkan dengan nilai1-nilaiN."
+
+#. 9wcvj
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3609
+msgctxt "SC_OPCODE_SWITCH_MS"
+msgid "Value"
+msgstr "Nilai"
+
+#. vKnbo
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3610
+msgctxt "SC_OPCODE_SWITCH_MS"
+msgid "Value that will be compared against expression."
+msgstr "Nilai yang akan dibandingkan dengan ekspresi."
+
+#. dsARv
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3611
+msgctxt "SC_OPCODE_SWITCH_MS"
+msgid "Result"
+msgstr "Hasil"
+
+#. pG9tD
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3612
+msgctxt "SC_OPCODE_SWITCH_MS"
+msgid "Value to return when corresponding value argument matches expression."
+msgstr "Nilai yang dikembalikan ketika argumen nilai yang berhubungan cocok dengan ekspresi."
+
+#. m2wBA
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3617
+msgctxt "SC_OPCODE_MINIFS_MS"
+msgid "Returns the minimum value in a range that meet multiple criteria in multiple ranges."
+msgstr "Mengmbalikan nilai minimum dalam suatu rentang yang memenuhi kriteria berganda dalam jangkauan berganda."
+
+#. huc4D
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3618
+msgctxt "SC_OPCODE_MINIFS_MS"
+msgid "Min range"
+msgstr "Rentang min"
+
+#. keXHq
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3619
+msgctxt "SC_OPCODE_MINIFS_MS"
+msgid "The range from which the minimum will be determined."
+msgstr "Rentang tempat asal minimum akan ditentukan."
+
+#. Z77m6
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3620
+msgctxt "SC_OPCODE_MINIFS_MS"
+msgid "Range "
+msgstr "Rentang "
+
+#. Aw78A
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3621
+msgctxt "SC_OPCODE_MINIFS_MS"
+msgid "Range 1, range 2,... are the ranges to be evaluated by the criteria given."
+msgstr "Jangkauan 1, jangkauan 2, ... adalah jangkauan yang akan dievaluasi oleh kriteria yang diberikan."
+
+#. iFbtC
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3622
+msgctxt "SC_OPCODE_MINIFS_MS"
+msgid "Criteria "
+msgstr "Kriteria "
+
+#. QzXV7
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3623
+msgctxt "SC_OPCODE_MINIFS_MS"
+msgid "Criteria 1, criteria 2,... are the criteria to be applied to the ranges given."
+msgstr "Kriteria 1, kriteria 2, ... adalah kriteria yang akan diterapkan ke jangkauan yang diberikan."
+
+#. YRBAn
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3628
+msgctxt "SC_OPCODE_MAXIFS_MS"
+msgid "Returns the maximum value in a range that meet multiple criteria in multiple ranges."
+msgstr "Mengembalikan nilai maksimum dalam suatu rentang yang memenuhi kriteria berganda dalam jangkauan berganda."
+
+#. qmsEN
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3629
+msgctxt "SC_OPCODE_MAXIFS_MS"
+msgid "Max range"
+msgstr "Rentang maks"
+
+#. 7qcLT
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3630
+msgctxt "SC_OPCODE_MAXIFS_MS"
+msgid "The range from which the maximum will be determined."
+msgstr "Rentang tempat asal maksimum akan ditentukan."
+
+#. Ldwfn
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3631
+msgctxt "SC_OPCODE_MAXIFS_MS"
+msgid "Range "
+msgstr "Rentang "
+
+#. 76BDz
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3632
+msgctxt "SC_OPCODE_MAXIFS_MS"
+msgid "Range 1, range 2,... are the ranges to be evaluated by the criteria given."
+msgstr "Jangkauan 1, jangkauan 2, ... adalah jangkauan yang akan dievaluasi oleh kriteria yang diberikan."
+
+#. bGTqo
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3633
+msgctxt "SC_OPCODE_MAXIFS_MS"
+msgid "Criteria "
+msgstr "Kriteria "
+
+#. CAisw
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3634
+msgctxt "SC_OPCODE_MAXIFS_MS"
+msgid "Criteria 1, criteria 2,... are the criteria to be applied to the ranges given."
+msgstr "Kriteria 1, kriteria 2, ... adalah kriteria yang akan diterapkan ke jangkauan yang diberikan."
+
+#. e5Dg2
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3640
+msgctxt "SC_OPCODE_EXACT"
+msgid "Specifies whether two texts are identical."
+msgstr "Tentukan apakah dua teks itu identik (sama)."
+
+#. Mypx3
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3641
+msgctxt "SC_OPCODE_EXACT"
+msgid "Text 1"
+msgstr "Teks 1"
+
+#. d9DGd
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3642
+msgctxt "SC_OPCODE_EXACT"
+msgid "The first text to be used for comparing texts."
+msgstr "Teks pertama yang akan dibandingkan."
+
+#. 2s4vu
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3643
+msgctxt "SC_OPCODE_EXACT"
+msgid "Text 2"
+msgstr "Teks 2"
+
+#. yVwcJ
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3644
+msgctxt "SC_OPCODE_EXACT"
+msgid "The second text for comparing texts."
+msgstr "Teks kedua yang akan dibandingkan."
+
+#. 8sCqL
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3650
+msgctxt "SC_OPCODE_FIND"
+msgid "Looks for a string of text within another (case sensitive)"
+msgstr "Mencari subteks di dalam teks (besar kecil huruf diperhatikan)."
+
+#. 2CUai
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3651
+msgctxt "SC_OPCODE_FIND"
+msgid "Find text"
+msgstr "Cari teks"
+
+#. CCsnG
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3652
+msgctxt "SC_OPCODE_FIND"
+msgid "The text to be found."
+msgstr "Subteks yang ingin ditemukan."
+
+#. oJDy4
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3653
+msgctxt "SC_OPCODE_FIND"
+msgid "Text"
+msgstr "Teks"
+
+#. 9qGoG
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3654
+msgctxt "SC_OPCODE_FIND"
+msgid "The text in which a search is to be made."
+msgstr "Teks yang ditelusuri."
+
+#. JE2wB
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3655
+msgctxt "SC_OPCODE_FIND"
+msgid "Position"
+msgstr "Posisi"
+
+#. 3MHVV
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3656
+msgctxt "SC_OPCODE_FIND"
+msgid "The position in the text from which the search starts."
+msgstr "Posisi teks di mana penelusuran berawal."
+
+#. XLB5s
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3662
+msgctxt "SC_OPCODE_SEARCH"
+msgid "Looks for one text value within another (not case-sensitive)."
+msgstr "Mencari subteks di dalam teks (besar kecil huruf tidak penting)."
+
+#. q9HgD
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3663
+msgctxt "SC_OPCODE_SEARCH"
+msgid "Find text"
+msgstr "Cari teks"
+
+#. wdv9o
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3664
+msgctxt "SC_OPCODE_SEARCH"
+msgid "The text to be found."
+msgstr "Subteks yang ingin ditemukan."
+
+#. 4DXDD
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3665
+msgctxt "SC_OPCODE_SEARCH"
+msgid "Text"
+msgstr "Teks"
+
+#. wKr3q
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3666
+msgctxt "SC_OPCODE_SEARCH"
+msgid "The text in which a search is to be made."
+msgstr "Teks yang ditelusuri."
+
+#. bvtj5
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3667
+msgctxt "SC_OPCODE_SEARCH"
+msgid "Position"
+msgstr "Posisi"
+
+#. kK7Aw
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3668
+msgctxt "SC_OPCODE_SEARCH"
+msgid "The position in the text where the search is started."
+msgstr "Posisi teks di mana penelusuran berawal."
+
+#. EszaV
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3674
+msgctxt "SC_OPCODE_TRIM"
+msgid "Removes extra spaces from text."
+msgstr "Buang spasi ekstra (lebih dari satu spasi di antara dua kata) dari teks."
+
+#. suQD3
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3675
+msgctxt "SC_OPCODE_TRIM"
+msgid "Text"
+msgstr "Teks"
+
+#. nPCDu
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3676
+msgctxt "SC_OPCODE_TRIM"
+msgid "The text in which extra spaces between words are to be deleted."
+msgstr "Spasi ekstra dibuang dari teks ini."
+
+#. NBR7q
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3682
+msgctxt "SC_OPCODE_PROPER"
+msgid "Capitalizes the first letter in all words."
+msgstr "Jadikan kapital huruf pertama semua kata."
+
+#. MT7Gu
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3683
+msgctxt "SC_OPCODE_PROPER"
+msgid "Text"
+msgstr "Teks"
+
+#. tyvcU
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3684
+msgctxt "SC_OPCODE_PROPER"
+msgid "The text in which the beginning of words are to be replaced by capital letters."
+msgstr "Pada teks ini, huruf pertama semua kata akan dijadikan huruf besar."
+
+#. qhYws
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3690
+msgctxt "SC_OPCODE_UPPER"
+msgid "Converts text to uppercase."
+msgstr "Jadikan teks huruf besar semua."
+
+#. semL2
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3691
+msgctxt "SC_OPCODE_UPPER"
+msgid "Text"
+msgstr "Teks"
+
+#. PFrYF
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3692
+msgctxt "SC_OPCODE_UPPER"
+msgid "The text in which lower case letters are to be converted to capitals."
+msgstr "Teks yang akan diubah menjadi huruf besar semua."
+
+#. CqaAp
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3698
+msgctxt "SC_OPCODE_LOWER"
+msgid "Converts text to lowercase."
+msgstr "Jadikan teks huruf kecil semua."
+
+#. 3pTMV
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3699
+msgctxt "SC_OPCODE_LOWER"
+msgid "Text"
+msgstr "Teks"
+
+#. BQTkH
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3700
+msgctxt "SC_OPCODE_LOWER"
+msgid "The text in which capitals are converted to lower case letters."
+msgstr "Teks yang akan diubah menjadi huruf kecil semua."
+
+#. tCABh
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3706
+msgctxt "SC_OPCODE_VALUE"
+msgid "Converts text to a number."
+msgstr "Ubah teks menjadi bilangan."
+
+#. TC6y4
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3707
+msgctxt "SC_OPCODE_VALUE"
+msgid "Text"
+msgstr "Teks"
+
+#. AND3E
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3708
+msgctxt "SC_OPCODE_VALUE"
+msgid "The text to be converted to a number."
+msgstr "Teks yang akan diubah menjadi bilangan."
+
+#. P9VnF
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3714
+msgctxt "SC_OPCODE_TEXT"
+msgid "Converts a number to text according to a given format."
+msgstr "Ubah bilangan menjadi teks, sesuaikan format."
+
+#. PU92J
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3715
+msgctxt "SC_OPCODE_TEXT"
+msgid "Number"
+msgstr "Angka"
+
+#. XxmBF
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3716
+msgctxt "SC_OPCODE_TEXT"
+msgid "The numeric value to be converted."
+msgstr "Bilangan yang akan diubah."
+
+#. GngCA
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3717
+msgctxt "SC_OPCODE_TEXT"
+msgid "Format"
+msgstr "Format"
+
+#. iuGqF
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3718
+msgctxt "SC_OPCODE_TEXT"
+msgid "The text that describes the format."
+msgstr "Format teks yang dipilih."
+
+#. cHLs3
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3724
+msgctxt "SC_OPCODE_T"
+msgid "Returns a value if it is text, otherwise an empty string."
+msgstr "Mengembalikan nilai jika teks, selain itu kosong."
+
+#. DF5ny
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3725
+msgctxt "SC_OPCODE_T"
+msgid "Value"
+msgstr "Nilai"
+
+#. DFJqa
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3726
+msgctxt "SC_OPCODE_T"
+msgid "The value to be checked and returned if it is text."
+msgstr "Nilai yang harus diuji dan dikembalikan jika berupa teks."
+
+#. Rsf53
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3732
+msgctxt "SC_OPCODE_REPLACE"
+msgid "Replaces characters within a text string with a different text string."
+msgstr "Ganti sederet huruf di dalam suatu teks dengan subteks lain."
+
+#. JdCW5
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3733
+msgctxt "SC_OPCODE_REPLACE"
+msgid "Text"
+msgstr "Teks"
+
+#. mhLYu
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3734
+msgctxt "SC_OPCODE_REPLACE"
+msgid "The text in which some characters are to be replaced."
+msgstr "Teks yang akan dicari hurufnya untuk diganti."
+
+#. U8cnB
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3735
+msgctxt "SC_OPCODE_REPLACE"
+msgid "Position"
+msgstr "Posisi"
+
+#. MJQDD
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3736
+msgctxt "SC_OPCODE_REPLACE"
+msgid "The character position from which text is to be replaced."
+msgstr "Posisi huruf di mana subteks akan disisipkan."
+
+#. Z6YXv
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3737
+msgctxt "SC_OPCODE_REPLACE"
+msgid "Length"
+msgstr "Panjang"
+
+#. vNtRY
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3738
+msgctxt "SC_OPCODE_REPLACE"
+msgid "The number of characters to be replaced."
+msgstr "Banyaknya huruf yang akan diganti."
+
+#. m5UY4
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3739
+msgctxt "SC_OPCODE_REPLACE"
+msgid "New text"
+msgstr "Teks baru"
+
+#. AzPGB
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3740
+msgctxt "SC_OPCODE_REPLACE"
+msgid "The text to be inserted."
+msgstr "Teks yang akan disisipkan."
+
+#. KRme8
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3746
+msgctxt "SC_OPCODE_FIXED"
+msgid "Formats a number with a fixed number of places after the decimal point and thousands separator."
+msgstr "Ganti format bilangan agar mempunyai tempat desimal yang tetap dan titik pemisah ribuan."
+
+#. KZCZj
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3747
+msgctxt "SC_OPCODE_FIXED"
+msgid "Number"
+msgstr "Angka"
+
+#. grjKy
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3748
+msgctxt "SC_OPCODE_FIXED"
+msgid "The number to be formatted."
+msgstr "Bilangan yang akan diganti formatnya."
+
+#. ysgvz
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3749
+msgctxt "SC_OPCODE_FIXED"
+msgid "Decimals"
+msgstr "Desimal"
+
+#. ACFqC
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3750
+msgctxt "SC_OPCODE_FIXED"
+msgid "Decimal places. The number of fixed decimal places that are to be displayed."
+msgstr "Tempat desimal, yaitu jumlah angka di belakang koma yang ingin ditampilkan."
+
+#. fdn6N
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3751
+msgctxt "SC_OPCODE_FIXED"
+msgid "No thousands separators"
+msgstr "Tanpa pemisah ribuan"
+
+#. ShGvi
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3752
+msgctxt "SC_OPCODE_FIXED"
+msgid "Thousands separator. If 0 or omitted the locale group separator is used else the separator is suppressed."
+msgstr "Pemisah ribuan. Bila 0 atau diabaikan maka pemisah grup local dipakai, bila tidak maka pemisah diredam."
+
+#. nxnkq
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3758
+msgctxt "SC_OPCODE_LEN"
+msgid "Calculates length of a text string."
+msgstr "Menghitung panjang teks (yaitu jumlah hurufnya)."
+
+#. F7TeC
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3759
+msgctxt "SC_OPCODE_LEN"
+msgid "Text"
+msgstr "Teks"
+
+#. BYoYq
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3760
+msgctxt "SC_OPCODE_LEN"
+msgid "The text in which the length is to be determined."
+msgstr "Teks yang akan dihitung hurufnya."
+
+#. Ec5G6
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3766
+msgctxt "SC_OPCODE_LEFT"
+msgid "Returns the first character or characters of a text."
+msgstr "Mengembalikan satu atau beberapa huruf pertama teks."
+
+#. JE2BB
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3767
+msgctxt "SC_OPCODE_LEFT"
+msgid "Text"
+msgstr "Teks"
+
+#. yDAgS
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3768
+msgctxt "SC_OPCODE_LEFT"
+msgid "The text where the initial partial words are to be determined."
+msgstr "Teks yang dicari huruf pertamanya."
+
+#. imDD9
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3769
+msgctxt "SC_OPCODE_LEFT"
+msgid "Number"
+msgstr "Angka"
+
+#. NK7tc
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3770
+msgctxt "SC_OPCODE_LEFT"
+msgid "The number of characters for the start text."
+msgstr "Jumlah huruf pertama yang ingin diketahui."
+
+#. FkF2R
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3776
+msgctxt "SC_OPCODE_RIGHT"
+msgid "Returns the last character or characters of a text."
+msgstr "Mengembalikan satu atau beberapa huruf terakhir teks."
+
+#. XLYbU
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3777
+msgctxt "SC_OPCODE_RIGHT"
+msgid "Text"
+msgstr "Teks"
+
+#. Q5J4W
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3778
+msgctxt "SC_OPCODE_RIGHT"
+msgid "The text in which the end partial words are to be determined."
+msgstr "Teks yang dicari huruf terakhirnya."
+
+#. VEGE6
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3779
+msgctxt "SC_OPCODE_RIGHT"
+msgid "Number"
+msgstr "Angka"
+
+#. RCSNC
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3780
+msgctxt "SC_OPCODE_RIGHT"
+msgid "The number of characters for the end text."
+msgstr "Jumlah huruf terkhir yang ingin diketahui."
+
+#. eDWjF
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3786
+msgctxt "SC_OPCODE_MID"
+msgid "Returns a partial text string of a text."
+msgstr "Mengembalikan subteks dalam teks."
+
+#. KSF9r
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3787
+msgctxt "SC_OPCODE_MID"
+msgid "Text"
+msgstr "Teks"
+
+#. YHAni
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3788
+msgctxt "SC_OPCODE_MID"
+msgid "The text in which partial words are to be determined."
+msgstr "Teks yang ditelusuri."
+
+#. MHwEm
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3789
+msgctxt "SC_OPCODE_MID"
+msgid "Start"
+msgstr "Awal"
+
+#. EfK2h
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3790
+msgctxt "SC_OPCODE_MID"
+msgid "The position from which the part word is to be determined."
+msgstr "Posisi awal subteks yang ingin ditemukan."
+
+#. bXTZq
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3791
+msgctxt "SC_OPCODE_MID"
+msgid "Number"
+msgstr "Angka"
+
+#. A6Bii
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3792
+msgctxt "SC_OPCODE_MID"
+msgid "The number of characters for the text."
+msgstr "Jumlah huruf subteks."
+
+#. vAoTX
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3798
+msgctxt "SC_OPCODE_REPT"
+msgid "Repeats text a given number of times."
+msgstr "Buat duplikat teks beberapa kali."
+
+#. hE3Cj
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3799
+msgctxt "SC_OPCODE_REPT"
+msgid "Text"
+msgstr "Teks"
+
+#. b4GkF
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3800
+msgctxt "SC_OPCODE_REPT"
+msgid "The text to be repeated."
+msgstr "Teks yang diduplikasi."
+
+#. Y4xtd
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3801
+msgctxt "SC_OPCODE_REPT"
+msgid "Number"
+msgstr "Angka"
+
+#. GTWVn
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3802
+msgctxt "SC_OPCODE_REPT"
+msgid "The number of times the text is to be repeated."
+msgstr "Berapa kali teks diduplikasi."
+
+#. 5ehoB
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3808
+msgctxt "SC_OPCODE_SUBSTITUTE"
+msgid "Substitutes new text for old text in a string."
+msgstr "Ganti subteks pada suatu teks dengan subteks lain."
+
+#. jWzEv
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3809
+msgctxt "SC_OPCODE_SUBSTITUTE"
+msgid "Text"
+msgstr "Teks"
+
+#. ZxnGj
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3810
+msgctxt "SC_OPCODE_SUBSTITUTE"
+msgid "The text in which partial words are to be replaced."
+msgstr "Teks yang ditelusuri."
+
+#. 37CGa
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3811
+msgctxt "SC_OPCODE_SUBSTITUTE"
+msgid "Search text"
+msgstr "Cari teks"
+
+#. cARfL
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3812
+msgctxt "SC_OPCODE_SUBSTITUTE"
+msgid "The partial string to be (repeatedly) replaced."
+msgstr "Subteks yang akan diganti (berulang2)."
+
+#. ug4pT
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3813
+msgctxt "SC_OPCODE_SUBSTITUTE"
+msgid "New text"
+msgstr "Teks baru"
+
+#. x5fUC
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3814
+msgctxt "SC_OPCODE_SUBSTITUTE"
+msgid "The text which is to replace the text string."
+msgstr "Subteks yang akan menggantikan."
+
+#. nVEAo
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3815
+msgctxt "SC_OPCODE_SUBSTITUTE"
+msgid "Occurrence"
+msgstr "Kemunculan"
+
+#. aPaJf
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3816
+msgctxt "SC_OPCODE_SUBSTITUTE"
+msgid "Which occurrence of the old text is to be replaced."
+msgstr "Berapa kali subteks lama dicari dan diganti."
+
+#. Axp3k
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3822
+msgctxt "SC_OPCODE_REGEX"
+msgid "Matches and extracts or optionally replaces text using regular expressions."
+msgstr "Cocokkan dan ekstrak atau secara opsional mengganti teks memakai ekspresi reguler."
+
+#. BADTk
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3823
+msgctxt "SC_OPCODE_REGEX"
+msgid "Text"
+msgstr "Teks"
+
+#. TSEDn
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3824
+msgctxt "SC_OPCODE_REGEX"
+msgid "The text to be operated on."
+msgstr "Teks yang akan dioperasikan."
+
+#. sFDzy
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3825
+msgctxt "SC_OPCODE_REGEX"
+msgid "Expression"
+msgstr "Ekspresi"
+
+#. XHHf2
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3826
+msgctxt "SC_OPCODE_REGEX"
+msgid "The regular expression pattern to be matched."
+msgstr "Pola ekspresi reguler untuk dicocokkan."
+
+#. 8BFUZ
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3827
+msgctxt "SC_OPCODE_REGEX"
+msgid "Replacement"
+msgstr "Penggantian"
+
+#. Q22oF
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3828
+msgctxt "SC_OPCODE_REGEX"
+msgid "The replacement text and references to capture groups."
+msgstr "Mengganti teks dan referensi untuk menangkap kelompok."
+
+#. dt3dZ
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3829
+msgctxt "SC_OPCODE_REGEX"
+msgid "Flags or Occurrence"
+msgstr "Bendera atau Kejadian"
+
+#. cCGmp
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3830
+msgctxt "SC_OPCODE_REGEX"
+msgid "Text specifying option flags, \"g\" for global replacement. Or number of occurrence to match or replace."
+msgstr "Teks yang menentukan bendera opsi, \"g\" untuk penggantian global. Atau jumlah kemunculan yang cocok atau ganti."
+
+#. Gp7Ph
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3836
+msgctxt "SC_OPCODE_BASE"
+msgid "Converts a positive integer to text from a number system to the base defined."
+msgstr "Ubah bilangan bulat positif menjadi teks angka menggunakan sistem bilangan berbasis."
+
+#. ZW9L6
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3837
+msgctxt "SC_OPCODE_BASE"
+msgid "Number"
+msgstr "Angka"
+
+#. YYaET
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3838
+msgctxt "SC_OPCODE_BASE"
+msgid "The number to be converted."
+msgstr "Bilangan yang diubah."
+
+#. XVzag
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3839
+msgctxt "SC_OPCODE_BASE"
+msgid "Radix"
+msgstr "Akar"
+
+#. 8SADQ
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3840
+msgctxt "SC_OPCODE_BASE"
+msgid "The base number for conversion must be in the range 2 - 36."
+msgstr "Basis bilangan untuk konversi, antara 2 - 36."
+
+#. CoREj
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3841
+msgctxt "SC_OPCODE_BASE"
+msgid "Minimum length"
+msgstr "Panjang minimal"
+
+#. yHJT7
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3842
+msgctxt "SC_OPCODE_BASE"
+msgid "If the text is shorter than the specified length, zeros are added to the left of the string."
+msgstr "Jika teks angka lebih pendek dari ini, angka nol akan ditambahkan pada sebelah kiri teks."
+
+#. xDzRi
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3848
+msgctxt "SC_OPCODE_DECIMAL"
+msgid "Converts a text of a specified number system to a positive integer in the base given."
+msgstr "Ubah teks angka berbasis menjadi bilangan bulat positif sesuai basis yang diinginkan."
+
+#. gVET7
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3849
+msgctxt "SC_OPCODE_DECIMAL"
+msgid "Text"
+msgstr "Teks"
+
+#. wiCrE
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3850
+msgctxt "SC_OPCODE_DECIMAL"
+msgid "The text to be converted."
+msgstr "Teks yang ingin diubah."
+
+#. CsGvH
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3851
+msgctxt "SC_OPCODE_DECIMAL"
+msgid "Radix"
+msgstr "Akar"
+
+#. hmGja
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3852
+msgctxt "SC_OPCODE_DECIMAL"
+msgid "The base number for conversion must be in the range 2 - 36."
+msgstr "Basis bilangan untuk konversi, antara 2 - 36."
+
+#. 75E55
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3858
+msgctxt "SC_OPCODE_CONVERT_OOO"
+msgid "Converts a value according to a conversion table in the configuration (main.xcd)."
+msgstr "Mengonversi suatu nilai menurut suatu tabel konversi dalam konfigurasi (main.xcd)."
+
+#. ExknB
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3859
+msgctxt "SC_OPCODE_CONVERT_OOO"
+msgid "Value"
+msgstr "Nilai"
+
+#. XdUKB
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3860
+msgctxt "SC_OPCODE_CONVERT_OOO"
+msgid "The value to be converted."
+msgstr "Nilai yang akan dikonversi."
+
+#. Y3Wp3
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3861 sc/inc/scfuncs.hrc:3863
+msgctxt "SC_OPCODE_CONVERT_OOO"
+msgid "Text"
+msgstr "Teks"
+
+#. EnmzM
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3862
+msgctxt "SC_OPCODE_CONVERT_OOO"
+msgid "Unit from which something is converted, case-sensitive."
+msgstr "Satuan asal konversi, peka besar kecil huruf."
+
+#. FhCnE
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3864
+msgctxt "SC_OPCODE_CONVERT_OOO"
+msgid "Unit into which something is converted, case-sensitive."
+msgstr "Satuan tujuan konversi, peka besar kecil huruf."
+
+#. G7AAp
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3870
+msgctxt "SC_OPCODE_ROMAN"
+msgid "Converts a number to a Roman numeral."
+msgstr "Konversi bilangan ke angka Romawi."
+
+#. jADZM
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3871
+msgctxt "SC_OPCODE_ROMAN"
+msgid "Number"
+msgstr "Bilangan"
+
+#. SL9qD
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3872
+msgctxt "SC_OPCODE_ROMAN"
+msgid "The number to be converted to a Roman numeral must be in the 0 - 3999 range."
+msgstr "Bilangan yang akan dikonversi ke angka Romawi. Antara 0 - 3999"
+
+#. XQ9Lu
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3873
+msgctxt "SC_OPCODE_ROMAN"
+msgid "Mode"
+msgstr "Modus"
+
+#. cAnMH
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3874
+msgctxt "SC_OPCODE_ROMAN"
+msgid "The more this value increases, the more the Roman numeral is simplified. The value must be in the 0 - 4 range."
+msgstr "Semakin tinggi modus, semakin sederhana bentuk angka Romawi. Nilai antara 0 - 4."
+
+#. R6BAC
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3880
+msgctxt "SC_OPCODE_ARABIC"
+msgid "Calculates the value of a Roman numeral."
+msgstr "Menghitung nilai angka Romawi."
+
+#. QqUFE
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3881
+msgctxt "SC_OPCODE_ARABIC"
+msgid "Text"
+msgstr "Teks"
+
+#. SY8fF
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3882
+msgctxt "SC_OPCODE_ARABIC"
+msgid "The text that represents a Roman numeral."
+msgstr "Teks yang melambangkan angka Romawi."
+
+#. QJEo4
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3887
+msgctxt "SC_OPCODE_INFO"
+msgid "Returns information about the environment."
+msgstr "Mengembalikan informasi environment komputer."
+
+#. KsCBG
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3888
+msgctxt "SC_OPCODE_INFO"
+msgid "Text"
+msgstr "Teks"
+
+#. X9hTy
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3889
+msgctxt "SC_OPCODE_INFO"
+msgid "Can be \"osversion\", \"system\", \"release\", \"numfile\", and \"recalc\"."
+msgstr "Bisa bersisi: \"osversion\", \"system\", \"release\", \"numfile\", dan \"recalc\"."
+
+#. JqVEK
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3894
+msgctxt "SC_OPCODE_UNICODE"
+msgid "Returns the numeric code for the first Unicode character in a text string."
+msgstr "Mengembalikan kode numerik untuk karakter Unicode pertama dalam sebuah string."
+
+#. NFb28
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3895
+msgctxt "SC_OPCODE_UNICODE"
+msgid "Text"
+msgstr "Teks"
+
+#. cyj3B
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3896
+msgctxt "SC_OPCODE_UNICODE"
+msgid "This is the text for which the code of the first character is to be found."
+msgstr "Teks yang akan ditentukan kode numerik huruf pertamanya."
+
+#. FAACL
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3901
+msgctxt "SC_OPCODE_UNICHAR"
+msgid "Converts a code number into a Unicode character or letter."
+msgstr "Mengonversi bilangan kode menjadi karakter atau huruf Unicode."
+
+#. HEQch
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3902
+msgctxt "SC_OPCODE_UNICHAR"
+msgid "Number"
+msgstr "Angka"
+
+#. oCEUs
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3903
+msgctxt "SC_OPCODE_UNICHAR"
+msgid "The code value for the character."
+msgstr "Nilai kode karakter."
+
+#. wEFTA
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3908
+msgctxt "SC_OPCODE_EUROCONVERT"
+msgid "Converts a value from one to another Euro currency."
+msgstr "Mengonversi dari satu nilai ke kurs Euro lainnya."
+
+#. cFiFr
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3909
+msgctxt "SC_OPCODE_EUROCONVERT"
+msgid "Value"
+msgstr "Nilai"
+
+#. K7fzs
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3910
+msgctxt "SC_OPCODE_EUROCONVERT"
+msgid "The value to be converted."
+msgstr "Nilai yang akan dikonversi."
+
+#. 5Zncc
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3911
+msgctxt "SC_OPCODE_EUROCONVERT"
+msgid "From currency"
+msgstr "Kurs asal"
+
+#. QyJhX
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3912
+msgctxt "SC_OPCODE_EUROCONVERT"
+msgid "ISO 4217 code of the currency from which is converted."
+msgstr "Kode ISO 4217 dari mata uang yang akan dikonversi."
+
+#. PkXsU
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3913
+msgctxt "SC_OPCODE_EUROCONVERT"
+msgid "To currency"
+msgstr "Kurs tujuan"
+
+#. CUkEB
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3914
+msgctxt "SC_OPCODE_EUROCONVERT"
+msgid "ISO 4217 code of the currency into which is converted."
+msgstr "Kode ISO 4217 dari mata uang yang akan dikonversi."
+
+#. uKtXL
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3915
+msgctxt "SC_OPCODE_EUROCONVERT"
+msgid "Full precision"
+msgstr "Presisi penuh"
+
+#. mhDDF
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3916
+msgctxt "SC_OPCODE_EUROCONVERT"
+msgid "If omitted or 0 or FALSE, the result is rounded to the decimals of To_currency. Else the result is not rounded."
+msgstr "Jika diabaikan atau 0 atau FALSE, hasilnya dibulatkan ke desimal dari Kurs_tujuan. Selain itu, hasil tidak dibulatkan."
+
+#. g9PkE
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3917
+msgctxt "SC_OPCODE_EUROCONVERT"
+msgid "Triangulation precision"
+msgstr "Presisi triangulasi"
+
+#. FgSJd
+#. This description uses almost all available space in the dialog, make sure translations fit in size
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3919
+msgctxt "SC_OPCODE_EUROCONVERT"
+msgid "If given and >=3, the intermediate result of a triangular conversion is rounded to that precision. If omitted, the result is not rounded."
+msgstr "Jika diberikan dan >=3, hasil dari konversi triangular dibulatkan pada presisi tersebut. Jika dibaikan, hasil tidak dibulatkan."
+
+#. upY2X
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3924
+msgctxt "SC_OPCODE_NUMBERVALUE"
+msgid "Converts text to a number, in a locale-independent way."
+msgstr "Mengonversi teks menjadi angka, dalam cara yang independen."
+
+#. cyLMe
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3925
+msgctxt "SC_OPCODE_NUMBERVALUE"
+msgid "Text"
+msgstr "Teks"
+
+#. CLoEY
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3926
+msgctxt "SC_OPCODE_NUMBERVALUE"
+msgid "The text to be converted to a number."
+msgstr "Teks yang akan diubah menjadi bilangan."
+
+#. ZaRfp
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3927
+msgctxt "SC_OPCODE_NUMBERVALUE"
+msgid "Decimal separator"
+msgstr "Pemisah desimal"
+
+#. rd4GM
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3928
+msgctxt "SC_OPCODE_NUMBERVALUE"
+msgid "Defines the character used as the decimal separator."
+msgstr "Mendefinisikan karakter yang digunakan sebagai titik desimal."
+
+#. WKBLe
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3929
+msgctxt "SC_OPCODE_NUMBERVALUE"
+msgid "Group separator"
+msgstr "Pemisah grup"
+
+#. 7x9UQ
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3930
+msgctxt "SC_OPCODE_NUMBERVALUE"
+msgid "Defines the character(s) used as the group separator."
+msgstr "Mendefinisikan karakter yang digunakan sebagai pemisah grup."
+
+#. 8TCwg
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3936
+msgctxt "SC_OPCODE_BITAND"
+msgid "Bitwise \"AND\" of two integers."
+msgstr "Bitwise \"AND\" dari dua bilangan bulat."
+
+#. 62Ya7
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3937
+msgctxt "SC_OPCODE_BITAND"
+msgid "Number1"
+msgstr "Bilangan1"
+
+#. bhj6F
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3938 sc/inc/scfuncs.hrc:3940
+msgctxt "SC_OPCODE_BITAND"
+msgid "Positive integer less than 2^48."
+msgstr "Bilangan bulat positif kurang dari 2^48."
+
+#. R8Dcy
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3939
+msgctxt "SC_OPCODE_BITAND"
+msgid "Number2"
+msgstr "Bilangan2"
+
+#. 8thnw
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3945
+msgctxt "SC_OPCODE_BITOR"
+msgid "Bitwise \"OR\" of two integers."
+msgstr "Bitwise \"OR\" dari dua bilangan bulat."
+
+#. ousqm
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3946
+msgctxt "SC_OPCODE_BITOR"
+msgid "Number1"
+msgstr "Bilangan1"
+
+#. QxFXD
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3947 sc/inc/scfuncs.hrc:3949
+msgctxt "SC_OPCODE_BITOR"
+msgid "Positive integer less than 2^48."
+msgstr "Bilangan bulat positif kurang dari 2^48."
+
+#. hwDoB
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3948
+msgctxt "SC_OPCODE_BITOR"
+msgid "Number2"
+msgstr "Bilangan2"
+
+#. vH6JS
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3954
+msgctxt "SC_OPCODE_BITXOR"
+msgid "Bitwise \"exclusive OR\" of two integers."
+msgstr "Bitwise \"exclusive OR\" antara dua bilangan bulat."
+
+#. FdvzV
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3955
+msgctxt "SC_OPCODE_BITXOR"
+msgid "Number1"
+msgstr "Bilangan1"
+
+#. jmyaz
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3956 sc/inc/scfuncs.hrc:3958
+msgctxt "SC_OPCODE_BITXOR"
+msgid "Positive integer less than 2^48."
+msgstr "Bilangan bulat positif kurang dari 2^48."
+
+#. EfA3L
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3957
+msgctxt "SC_OPCODE_BITXOR"
+msgid "Number2"
+msgstr "Bilangan2"
+
+#. MAnys
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3963
+msgctxt "SC_OPCODE_BITRSHIFT"
+msgid "Bitwise right shift of an integer value."
+msgstr "Bitwise shift kanan dari suatu nilai bilangan bulat."
+
+#. WTgDZ
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3964
+msgctxt "SC_OPCODE_BITRSHIFT"
+msgid "Number"
+msgstr "Bilangan"
+
+#. Q5EAQ
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3965
+msgctxt "SC_OPCODE_BITRSHIFT"
+msgid "The value to be shifted. Positive integer less than 2^48."
+msgstr "Nilai yang akan digeser. Bilangan bulat positif kurang dari 2^48."
+
+#. xyokD
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3966
+msgctxt "SC_OPCODE_BITRSHIFT"
+msgid "Shift"
+msgstr "Geser"
+
+#. 3THcX
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3967
+msgctxt "SC_OPCODE_BITRSHIFT"
+msgid "The integer number of bits the value is to be shifted."
+msgstr "Cacah bulat bit penggeseran nilai."
+
+#. YTSPV
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3972
+msgctxt "SC_OPCODE_BITLSHIFT"
+msgid "Bitwise left shift of an integer value."
+msgstr "Bitiwse shift kiri dari suatu bilangan bulat."
+
+#. F9ECb
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3973
+msgctxt "SC_OPCODE_BITLSHIFT"
+msgid "Number"
+msgstr "Bilangan"
+
+#. BHCyp
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3974
+msgctxt "SC_OPCODE_BITLSHIFT"
+msgid "The value to be shifted. Positive integer less than 2^48."
+msgstr "Nilai yang akan digeser. Bilangan bulat positif kurang dari 2^48."
+
+#. NW7rb
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3975
+msgctxt "SC_OPCODE_BITLSHIFT"
+msgid "Shift"
+msgstr "Geser"
+
+#. GNqMu
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3976
+msgctxt "SC_OPCODE_BITLSHIFT"
+msgid "The integer number of bits the value is to be shifted."
+msgstr "Cacah bulat bit penggeseran nilai."
+
+#. NAqhC
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3981
+msgctxt "SC_OPCODE_LENB"
+msgid "Calculates length of a text string, with DBCS"
+msgstr "Menghitung panjang suatu string teks, dengan DBCS"
+
+#. sCCbq
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3982
+msgctxt "SC_OPCODE_LENB"
+msgid "Text"
+msgstr "Teks"
+
+#. jDBmj
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3983
+msgctxt "SC_OPCODE_LENB"
+msgid "The text in which the length is to be determined."
+msgstr "Teks yang akan dihitung hurufnya."
+
+#. KQzBT
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3988
+msgctxt "SC_OPCODE_RIGHTB"
+msgid "Returns the last character or characters of a text,with DBCS"
+msgstr "Mengembalikan satu atau beberapa huruf terakhir teks, dengan DBCS"
+
+#. 3uMzB
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3989
+msgctxt "SC_OPCODE_RIGHTB"
+msgid "Text"
+msgstr "Teks"
+
+#. PXhin
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3990
+msgctxt "SC_OPCODE_RIGHTB"
+msgid "The text in which the end partial words are to be determined."
+msgstr "Teks yang dicari huruf terakhirnya."
+
+#. zBCsZ
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3991
+msgctxt "SC_OPCODE_RIGHTB"
+msgid "Number"
+msgstr "Angka"
+
+#. sWFUo
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3992
+msgctxt "SC_OPCODE_RIGHTB"
+msgid "The number of characters for the end text."
+msgstr "Jumlah huruf terkhir yang ingin diketahui."
+
+#. smAs2
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3997
+msgctxt "SC_OPCODE_LEFTB"
+msgid "Returns the first character or characters of a text,with DBCS"
+msgstr "Mengembalikan satu atau beberapa huruf pertama teks, dengan DBCS"
+
+#. 9fVd5
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3998
+msgctxt "SC_OPCODE_LEFTB"
+msgid "Text"
+msgstr "Teks"
+
+#. gWnk6
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3999
+msgctxt "SC_OPCODE_LEFTB"
+msgid "The text where the initial partial words are to be determined."
+msgstr "Teks yang dicari huruf pertamanya."
+
+#. BGuzF
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:4000
+msgctxt "SC_OPCODE_LEFTB"
+msgid "Number"
+msgstr "Angka"
+
+#. DMhmF
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:4001
+msgctxt "SC_OPCODE_LEFTB"
+msgid "The number of characters for the start text."
+msgstr "Jumlah huruf pertama yang ingin diketahui."
+
+#. KUfM8
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:4006
+msgctxt "SC_OPCODE_MIDB"
+msgid "Returns a partial text string of a text, with DBCS"
+msgstr "Mengembalikan subteks dalam teks, dengan DBCS"
+
+#. uCFzD
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:4007
+msgctxt "SC_OPCODE_MIDB"
+msgid "Text"
+msgstr "Teks"
+
+#. obJfT
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:4008
+msgctxt "SC_OPCODE_MIDB"
+msgid "The text in which partial words are to be determined."
+msgstr "Teks yang ditelusuri."
+
+#. CCVjd
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:4009
+msgctxt "SC_OPCODE_MIDB"
+msgid "Start"
+msgstr "Awal"
+
+#. NV2pS
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:4010
+msgctxt "SC_OPCODE_MIDB"
+msgid "The position from which the part word is to be determined."
+msgstr "Posisi awal subteks yang ingin ditemukan."
+
+#. EgBa8
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:4011
+msgctxt "SC_OPCODE_MIDB"
+msgid "Number"
+msgstr "Angka"
+
+#. QR8KJ
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:4012
+msgctxt "SC_OPCODE_MIDB"
+msgid "The number of characters for the text."
+msgstr "Jumlah huruf subteks."
+
+#. j9GPX
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:4017
+msgctxt "SC_OPCODE_FILTERXML"
+msgid "Apply an XPath expression to an XML document"
+msgstr "Menerapkan suatu ekspresi XPath ke sebuah dokumen XML"
+
+#. fAgAE
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:4018
+msgctxt "SC_OPCODE_FILTERXML"
+msgid "XML Document"
+msgstr "Dokumen XML"
+
+#. 8we7P
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:4019
+msgctxt "SC_OPCODE_FILTERXML"
+msgid "String containing a valid XML stream"
+msgstr "String yang memuat suatu arus XML yang valid"
+
+#. cdrrb
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:4020
+msgctxt "SC_OPCODE_FILTERXML"
+msgid "XPath expression"
+msgstr "Ekspresi XPath"
+
+#. cDPzP
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:4021
+msgctxt "SC_OPCODE_FILTERXML"
+msgid "String containing a valid XPath expression"
+msgstr "String yang memuat suatu ekspresi XPath yang valid"
+
+#. ifSEQ
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:4026
+msgctxt "SC_OPCODE_COLOR"
+msgid "Returns an implementation defined value representing a RGBA color"
+msgstr "Mengembalikan nilai yang didefinisikan oleh implementasi yang mewakili suatu warna RGBA"
+
+#. gdGoc
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:4027
+msgctxt "SC_OPCODE_COLOR"
+msgid "Red"
+msgstr "Merah"
+
+#. QFxEU
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:4028
+msgctxt "SC_OPCODE_COLOR"
+msgid "Value of red"
+msgstr "Nilai merah"
+
+#. QpRNe
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:4029
+msgctxt "SC_OPCODE_COLOR"
+msgid "Green"
+msgstr "Hijau"
+
+#. YCyrx
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:4030
+msgctxt "SC_OPCODE_COLOR"
+msgid "Value of green"
+msgstr "Nilai hijau"
+
+#. G6oQC
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:4031
+msgctxt "SC_OPCODE_COLOR"
+msgid "Blue"
+msgstr "Biru"
+
+#. vvWR3
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:4032
+msgctxt "SC_OPCODE_COLOR"
+msgid "Value of blue"
+msgstr "Nilai biru"
+
+#. FCkUe
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:4033
+msgctxt "SC_OPCODE_COLOR"
+msgid "Alpha"
+msgstr "Alfa"
+
+#. fpC7x
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:4034
+msgctxt "SC_OPCODE_COLOR"
+msgid "Value of alpha"
+msgstr "Nilai alfa"
+
+#. AxEEv
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:4039
+msgctxt "SC_OPCODE_WEBSERVICE"
+msgid "Get some web-content from a URI."
+msgstr "Dapatkan sebagian isi web dari sebuah URI."
+
+#. isBQw
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:4040
+msgctxt "SC_OPCODE_WEBSERVICE"
+msgid "URI"
+msgstr "URI"
+
+#. 4eGFE
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:4041
+msgctxt "SC_OPCODE_WEBSERVICE"
+msgid "URI of the webservice"
+msgstr "URI dari webservice"
+
+#. gnEH3
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:4046
+msgctxt "SC_OPCODE_ENCODEURL"
+msgid "Return a URL-encoded string."
+msgstr "Mengembalikan suatu string yang dienkode URL."
+
+#. tbG7X
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:4047
+msgctxt "SC_OPCODE_ENCODEURL"
+msgid "Text"
+msgstr "Teks"
+
+#. yihFU
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:4048
+msgctxt "SC_OPCODE_ENCODEURL"
+msgid "A string to be URL-encoded"
+msgstr "Suatu string yang akan dienkode-URL-kan"
+
+#. gWVmB
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:4053
+msgctxt "SC_OPCODE_ERF_MS"
+msgid "Returns the error function."
+msgstr "Mengembalikan fungsi galat."
+
+#. FKDK8
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:4054
+msgctxt "SC_OPCODE_ERF_MS"
+msgid "Lower limit"
+msgstr "Batas bawah"
+
+#. 3NeRG
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:4055
+msgctxt "SC_OPCODE_ERF_MS"
+msgid "The lower limit for integration"
+msgstr "Batas bawah untuk integrasi"
+
+#. RdZKS
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:4060
+msgctxt "SC_OPCODE_ERFC_MS"
+msgid "Returns the complementary error function."
+msgstr "Mengembalikan fungsi galat komplementer."
+
+#. 5BFGy
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:4061
+msgctxt "SC_OPCODE_ERFC_MS"
+msgid "Lower limit"
+msgstr "Batas bawah"
+
+#. sDHJj
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:4062
+msgctxt "SC_OPCODE_ERFC_MS"
+msgid "The lower limit for integration"
+msgstr "Batas bawah untuk integrasi"
+
+#. wWF3g
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:4067
+msgctxt "SC_OPCODE_RAWSUBTRACT"
+msgid "Returns the subtraction of numbers. Like a-b-c but without eliminating small roundoff errors."
+msgstr "Mengembalikan pengurangan bilangan. Seperti a-b-c tapi tanpa mengeliminasi galat pembulatan kecil."
+
+#. Pzjf6
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:4068
+msgctxt "SC_OPCODE_RAWSUBTRACT"
+msgid "Minuend"
+msgstr "Terkurang"
+
+#. oUk9p
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:4069
+msgctxt "SC_OPCODE_RAWSUBTRACT"
+msgid "Number from which following arguments are subtracted."
+msgstr "Bilangan tempat asal argumen berikut dikurangkan."
+
+#. 4uYyC
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:4070
+msgctxt "SC_OPCODE_RAWSUBTRACT"
+msgid "Subtrahend "
+msgstr "Pengurang "
+
+#. qTgL8
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:4071
+msgctxt "SC_OPCODE_RAWSUBTRACT"
+msgid "Subtrahend 1, subtrahend 2, ... are numerical arguments subtracted from the minuend."
+msgstr "Subtrahend 1, subtrahend 2, ... adalah argumen numerik yang dikurangi dari minuend."
+
+#. BW9By
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:4077
+msgctxt "SC_OPCODE_ROUNDSIG"
+msgid "Rounds a number to predefined significant digits."
+msgstr "Membulatkan suatu bilangan ke dijit signifikan yang terpradefinisi."
+
+#. CGPiz
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:4078
+msgctxt "SC_OPCODE_ROUNDSIG"
+msgid "Value"
+msgstr "Nilai"
+
+#. xHybD
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:4079
+msgctxt "SC_OPCODE_ROUNDSIG"
+msgid "The number to be rounded."
+msgstr "Bilangan yang akan dibulatkan."
+
+#. eryqB
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:4080
+msgctxt "SC_OPCODE_ROUNDSIG"
+msgid "Digits"
+msgstr "Digit"
+
+#. A5WFJ
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:4081
+msgctxt "SC_OPCODE_ROUNDSIG"
+msgid "The number of significant digits to which value is to be rounded."
+msgstr "Banyaknya dijit signifikan bagi nilai yang akan dibulatkan."
+
+#. AWhZF
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:4086
+msgctxt "SC_OPCODE_REPLACEB"
+msgid "Replaces characters within a text string with a different text string, with DBCS."
+msgstr "Mengganti karakter dalam suatu teks string dengan teks string yang berbeda, dengan DBCS."
+
+#. yFLRy
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:4087
+msgctxt "SC_OPCODE_REPLACEB"
+msgid "Text"
+msgstr "Teks"
+
+#. d3CaG
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:4088
+msgctxt "SC_OPCODE_REPLACEB"
+msgid "The text in which some characters are to be replaced."
+msgstr "Teks yang akan dicari hurufnya untuk diganti."
+
+#. yYEJC
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:4089
+msgctxt "SC_OPCODE_REPLACEB"
+msgid "Position"
+msgstr "Posisi"
+
+#. WeXGi
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:4090
+msgctxt "SC_OPCODE_REPLACEB"
+msgid "The character position from which text is to be replaced."
+msgstr "Posisi huruf di mana subteks akan disisipkan."
+
+#. TqBzQ
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:4091
+msgctxt "SC_OPCODE_REPLACEB"
+msgid "Length"
+msgstr "Panjang"
+
+#. zC4Sk
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:4092
+msgctxt "SC_OPCODE_REPLACEB"
+msgid "The number of characters to be replaced."
+msgstr "Banyaknya huruf yang akan diganti."
+
+#. gXNBK
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:4093
+msgctxt "SC_OPCODE_REPLACEB"
+msgid "New text"
+msgstr "Teks baru"
+
+#. 7YKde
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:4094
+msgctxt "SC_OPCODE_REPLACEB"
+msgid "The text to be inserted."
+msgstr "Teks yang akan disisipkan."
+
+#. TuGn8
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:4100
+msgctxt "SC_OPCODE_FINDB"
+msgid "Looks for a string of text within another (case sensitive), using byte positions."
+msgstr "Mencari teks string dalam teks yang lain (besar kecil huruf diperhatikan), menggunakan posisi bita."
+
+#. pARfz
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:4101
+msgctxt "SC_OPCODE_FINDB"
+msgid "Find text"
+msgstr "Cari teks"
+
+#. 9vBpm
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:4102
+msgctxt "SC_OPCODE_FINDB"
+msgid "The text to be found."
+msgstr "Subteks yang ingin ditemukan."
+
+#. gRPS2
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:4103
+msgctxt "SC_OPCODE_FINDB"
+msgid "Text"
+msgstr "Teks"
+
+#. dWAai
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:4104
+msgctxt "SC_OPCODE_FINDB"
+msgid "The text in which a search is to be made."
+msgstr "Teks yang ditelusuri."
+
+#. Hojgu
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:4105
+msgctxt "SC_OPCODE_FINDB"
+msgid "Position"
+msgstr "Posisi"
+
+#. oALsJ
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:4106
+msgctxt "SC_OPCODE_FINDB"
+msgid "The position in the text from which the search starts."
+msgstr "Posisi teks di mana penelusuran berawal."
+
+#. VS3cd
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:4112
+msgctxt "SC_OPCODE_SEARCHB"
+msgid "Looks for a string of text within another (not case sensitive), using byte positions."
+msgstr "Mencari teks string dalam teks yang lain (besar kecil huruf diperhatikan), menggunakan posisi bita."
+
+#. ZDK7h
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:4113
+msgctxt "SC_OPCODE_SEARCHB"
+msgid "Find text"
+msgstr "Cari teks"
+
+#. qg24F
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:4114
+msgctxt "SC_OPCODE_SEARCHB"
+msgid "The text to be found."
+msgstr "Subteks yang ingin ditemukan."
+
+#. wtFyg
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:4115
+msgctxt "SC_OPCODE_SEARCHB"
+msgid "Text"
+msgstr "Teks"
+
+#. CzDKi
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:4116
+msgctxt "SC_OPCODE_SEARCHB"
+msgid "The text in which a search is to be made."
+msgstr "Teks yang ditelusuri."
+
+#. Tp5a8
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:4117
+msgctxt "SC_OPCODE_SEARCHB"
+msgid "Position"
+msgstr "Posisi"
+
+#. sSr43
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:4118
+msgctxt "SC_OPCODE_SEARCHB"
+msgid "The position in the text from which the search starts."
+msgstr "Posisi teks di mana penelusuran berawal."
+
+#. iLpAt
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:4124
+msgctxt "SC_OPCODE_FOURIER"
+msgid "Computes the Discrete Fourier Transform (DFT) of an array"
+msgstr "Menghitung Discrete Fourier Transform (DFT) dari suatu larik"
+
+#. ey2C9
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:4125
+msgctxt "SC_OPCODE_FOURIER"
+msgid "Array"
+msgstr "Larik"
+
+#. s7m3H
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:4126
+msgctxt "SC_OPCODE_FOURIER"
+msgid "The array whose DFT needs to be computed. The dimensions of this array can be Nx1 or Nx2 or 1xN or 2xN."
+msgstr "Larik yang DFTnya perlu dihitung. Dimensi larik ini bisa Nx1 atau Nx2 atau 1xN atau 2xN."
+
+#. M7L6L
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:4127
+msgctxt "SC_OPCODE_FOURIER"
+msgid "GroupedByColumns"
+msgstr "GroupedByColumns"
+
+#. Bcd2k
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:4128
+msgctxt "SC_OPCODE_FOURIER"
+msgid "Flag to indicate whether the array is grouped by columns or not (default TRUE)."
+msgstr "Flag untuk mengindikasikan apakah larik dikelompokkan menurut kolom atau tidak (baku TRUE)."
+
+#. aS9wx
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:4129
+msgctxt "SC_OPCODE_FOURIER"
+msgid "Inverse"
+msgstr "Inversi"
+
+#. XGpNc
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:4130
+msgctxt "SC_OPCODE_FOURIER"
+msgid "Flag to indicate whether an inverse DFT is to be computed (default FALSE)."
+msgstr "Flag untuk mengindikasikan apakah suatu inversi DFT yang akan dihitung (baku FALSE)."
+
+#. g6qnG
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:4131
+msgctxt "SC_OPCODE_FOURIER"
+msgid "Polar"
+msgstr "Kutub"
+
+#. CnGM5
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:4132
+msgctxt "SC_OPCODE_FOURIER"
+msgid "Flag to indicate whether to return the results in polar form (default FALSE)."
+msgstr "Flag untuk mengindikasikan apakah mengembalikan hasil dalam bentuk polar (baku FALSE)."
+
+#. 2DMDC
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:4133
+msgctxt "SC_OPCODE_FOURIER"
+msgid "MinimumMagnitude"
+msgstr "MinimumMagnitude"
+
+#. EMHEM
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:4134
+msgctxt "SC_OPCODE_FOURIER"
+msgid "In case of Polar=TRUE, the frequency components below this magnitude are clipped out (default 0.0)."
+msgstr "Dalam kasus Polar(Kutub)=TRUE, komponen frekuensi di bawah magnitude ini dipotong (baku 0,0)."
+
+#. dUUdc
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:4140
+msgctxt "SC_OPCODE_RANDOM_NV"
+msgid "Returns a random number between 0 and 1, non-volatile."
+msgstr "Menghasilkan angka acak antara 0 dan 1, tidak volatil."
+
+#. op2W5
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:4146
+msgctxt "SC_OPCODE_RANDBETWEEN_NV"
+msgid "Returns a random integer between the numbers you specify, non-volatile."
+msgstr "Mengembalikan bilangan bulat acak di antara dua bilangan yang Anda nyatakan, tidak volatil."
+
+#. o3i8h
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:4147
+msgctxt "SC_OPCODE_RANDBETWEEN_NV"
+msgid "Bottom"
+msgstr "Dasar"
+
+#. HdKGo
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:4148
+msgctxt "SC_OPCODE_RANDBETWEEN_NV"
+msgid "The smallest integer returned."
+msgstr "Bilangan bulat terkecil yang dikembalikan."
+
+#. 8s6nU
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:4149
+msgctxt "SC_OPCODE_RANDBETWEEN_NV"
+msgid "Top"
+msgstr "Puncak"
+
+#. x9uuF
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:4150
+msgctxt "SC_OPCODE_RANDBETWEEN_NV"
+msgid "The largest integer returned."
+msgstr "Bilangan bulat terbesar yang dikembalikan."
+
+#. pDDme
+#: sc/inc/scstyles.hrc:29
+msgctxt "RID_CELLSTYLEFAMILY"
+msgid "All Styles"
+msgstr "Semua Gaya"
+
+#. fRpve
+#: sc/inc/scstyles.hrc:30
+msgctxt "RID_CELLSTYLEFAMILY"
+msgid "Hidden Styles"
+msgstr "Gaya Tersembunyi"
+
+#. PgB96
+#: sc/inc/scstyles.hrc:31
+msgctxt "RID_CELLSTYLEFAMILY"
+msgid "Applied Styles"
+msgstr "Gaya Terpakai"
+
+#. gHBtK
+#: sc/inc/scstyles.hrc:32
+msgctxt "RID_CELLSTYLEFAMILY"
+msgid "Custom Styles"
+msgstr "Gaya Ubahan"
+
+#. ADhCx
+#: sc/inc/scstyles.hrc:38
+msgctxt "RID_PAGESTYLEFAMILY"
+msgid "All Styles"
+msgstr "Semua Gaya"
+
+#. kGzjB
+#: sc/inc/scstyles.hrc:39
+msgctxt "RID_PAGESTYLEFAMILY"
+msgid "Hidden Styles"
+msgstr "Gaya Tersembunyi"
+
+#. jQvqy
+#: sc/inc/scstyles.hrc:40
+msgctxt "RID_PAGESTYLEFAMILY"
+msgid "Custom Styles"
+msgstr "Gaya Ubahan"
+
+#. GzpwA
+#. Strings for interface names -------------------------------------------
+#: sc/inc/strings.hrc:28
+msgctxt "SCSTR_LONG_SCDOC_NAME"
+msgid "%PRODUCTNAME Spreadsheet format (calc6)"
+msgstr "Format Lembar kerja %PRODUCTNAME (calc6)"
+
+#. cZ6cB
+#: sc/inc/strings.hrc:29
+msgctxt "SCSTR_LONG_SCDOC_NAME"
+msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION Spreadsheet"
+msgstr "Lembar Kerja %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+
+#. QDNgJ
+#: sc/inc/strings.hrc:30
+msgctxt "SCSTR_UNDEFINED"
+msgid "- undefined -"
+msgstr "- belum ditentukan -"
+
+#. ZaHNM
+#: sc/inc/strings.hrc:31
+msgctxt "SCSTR_NONE"
+msgid "- none -"
+msgstr "- nihil -"
+
+#. A6eTv
+#: sc/inc/strings.hrc:32
+msgctxt "SCSTR_ALL"
+msgid "- all -"
+msgstr "- semua -"
+
+#. QxhRo
+#: sc/inc/strings.hrc:33
+msgctxt "SCSTR_MULTIPLE"
+msgid "- multiple -"
+msgstr "- berganda -"
+
+#. BfWxR
+#: sc/inc/strings.hrc:34
+msgctxt "SCSTR_STDFILTER"
+msgid "Standard Filter..."
+msgstr "Penyaring Standar..."
+
+#. 7QCjE
+#: sc/inc/strings.hrc:35
+msgctxt "SCSTR_TOP10FILTER"
+msgid "Top 10"
+msgstr "10 Teratas"
+
+#. FNDLK
+#: sc/inc/strings.hrc:36
+msgctxt "SCSTR_FILTER_EMPTY"
+msgid "Empty"
+msgstr "Kosong"
+
+#. EsQtb
+#: sc/inc/strings.hrc:37
+msgctxt "SCSTR_FILTER_NOTEMPTY"
+msgid "Not Empty"
+msgstr "Tak Kosong"
+
+#. Wgy7r
+#: sc/inc/strings.hrc:38
+msgctxt "SCSTR_NONAME"
+msgid "unnamed"
+msgstr "tanpa nama"
+
+#. cZNeR
+#. "%1 is replaced to column letter, such as 'Column A'"
+#: sc/inc/strings.hrc:40
+msgctxt "SCSTR_COLUMN"
+msgid "Column %1"
+msgstr "Kolom %1"
+
+#. NXxyc
+#. "%1 is replaced to row number, such as 'Row 1'"
+#: sc/inc/strings.hrc:42
+msgctxt "SCSTR_ROW"
+msgid "Row %1"
+msgstr "Baris %1"
+
+#. 7p8BN
+#: sc/inc/strings.hrc:43
+msgctxt "SCSTR_TABLE"
+msgid "Sheet"
+msgstr "Lembar"
+
+#. ArnTD
+#: sc/inc/strings.hrc:44
+msgctxt "SCSTR_NAME"
+msgid "Name"
+msgstr "Nama"
+
+#. BxrBH
+#: sc/inc/strings.hrc:45
+msgctxt "SCSTR_APDTABLE"
+msgid "Append Sheet"
+msgstr "Tambah Lembar Kerja"
+
+#. sba4F
+#: sc/inc/strings.hrc:46
+msgctxt "SCSTR_RENAMETAB"
+msgid "Rename Sheet"
+msgstr "Mengganti Nama Lembar Kerja"
+
+#. EEcgV
+#: sc/inc/strings.hrc:47
+msgctxt "SCSTR_SET_TAB_BG_COLOR"
+msgid "Tab Color"
+msgstr "Warna Tab"
+
+#. sTank
+#: sc/inc/strings.hrc:48
+msgctxt "SCSTR_NO_TAB_BG_COLOR"
+msgid "Default"
+msgstr "Baku"
+
+#. yEEuF
+#: sc/inc/strings.hrc:49
+msgctxt "SCSTR_RENAMEOBJECT"
+msgid "Name Object"
+msgstr "Namai Objek"
+
+#. 3FHKw
+#: sc/inc/strings.hrc:50
+msgctxt "STR_INSERTGRAPHIC"
+msgid "Insert Image"
+msgstr "Sisip Gambar"
+
+#. VhbD7
+#: sc/inc/strings.hrc:51
+msgctxt "STR_QUERYROTATION"
+msgid "This image is rotated. Would you like to rotate it into standard orientation?"
+msgstr "Citra ini diputar. Apakah Anda ingin memutarnya ke orientasi standar?"
+
+#. bKv77
+#: sc/inc/strings.hrc:52
+msgctxt "SCSTR_TOTAL"
+msgid "One result found"
+msgid_plural "%1 results found"
+msgstr[0] "Ditemukan satu hasil"
+msgstr[1] "Ditemukan %1 hasil"
+
+#. 7GkKi
+#: sc/inc/strings.hrc:53
+msgctxt "SCSTR_SKIPPED"
+msgid "(only %1 are listed)"
+msgstr "(hanya %1 yang terdaftar)"
+
+#. YxFpr
+#. Attribute
+#: sc/inc/strings.hrc:55
+msgctxt "SCSTR_PROTECTDOC"
+msgid "Protect Spreadsheet Structure"
+msgstr "Lindungi Struktur Lembar Kerja"
+
+#. SQCpD
+#: sc/inc/strings.hrc:56
+msgctxt "SCSTR_UNPROTECTDOC"
+msgid "Unprotect Spreadsheet Structure"
+msgstr "Buka Lindungan Struktur Lembar Kerja"
+
+#. rAV3G
+#: sc/inc/strings.hrc:57
+msgctxt "SCSTR_UNPROTECTTAB"
+msgid "Unprotect Sheet"
+msgstr "Buka Lindungan Lembar"
+
+#. K7w3B
+#: sc/inc/strings.hrc:58
+msgctxt "SCSTR_CHG_PROTECT"
+msgid "Protect Records"
+msgstr "Proteksi Rekaman"
+
+#. DLDBg
+#: sc/inc/strings.hrc:59
+msgctxt "SCSTR_CHG_UNPROTECT"
+msgid "Unprotect Records"
+msgstr "Buang Proteksi Rekaman"
+
+#. rFdAS
+#: sc/inc/strings.hrc:60
+msgctxt "SCSTR_PASSWORD"
+msgid "Password:"
+msgstr "Sandi:"
+
+#. dd2wC
+#: sc/inc/strings.hrc:61
+msgctxt "SCSTR_PASSWORDOPT"
+msgid "Password (optional):"
+msgstr "Sandi (opsional):"
+
+#. dTBug
+#: sc/inc/strings.hrc:62
+msgctxt "SCSTR_WRONGPASSWORD"
+msgid "Incorrect Password"
+msgstr "Sandi Salah"
+
+#. bkGuJ
+#: sc/inc/strings.hrc:63
+msgctxt "SCSTR_END"
+msgid "~End"
+msgstr "~Akhir"
+
+#. XNnTf
+#: sc/inc/strings.hrc:64
+msgctxt "SCSTR_UNKNOWN"
+msgid "Unknown"
+msgstr "Tak Dikenal"
+
+#. NoEfk
+#: sc/inc/strings.hrc:65
+msgctxt "SCSTR_VALID_MINIMUM"
+msgid "~Minimum"
+msgstr "~Minimal"
+
+#. gKahz
+#: sc/inc/strings.hrc:66
+msgctxt "SCSTR_VALID_MAXIMUM"
+msgid "~Maximum"
+msgstr "~Maksimal"
+
+#. nmeHF
+#: sc/inc/strings.hrc:67
+msgctxt "SCSTR_VALID_VALUE"
+msgid "~Value"
+msgstr "~Nilai"
+
+#. g8Cow
+#: sc/inc/strings.hrc:68
+msgctxt "SCSTR_VALID_FORMULA"
+msgid "~Formula"
+msgstr "~Formula"
+
+#. 6YEEk
+#: sc/inc/strings.hrc:69
+msgctxt "SCSTR_VALID_RANGE"
+msgid "~Source"
+msgstr "~Sumber"
+
+#. FA84s
+#: sc/inc/strings.hrc:70
+msgctxt "SCSTR_VALID_LIST"
+msgid "~Entries"
+msgstr "~Entri"
+
+#. vhcaA
+#. for dialogues:
+#: sc/inc/strings.hrc:72
+msgctxt "SCSTR_CHARSET_USER"
+msgid "System"
+msgstr "Sistem"
+
+#. 2tobg
+#: sc/inc/strings.hrc:73
+msgctxt "SCSTR_COLUMN_USER"
+msgid "Standard;Text;Date (DMY);Date (MDY);Date (YMD);US English;Hide"
+msgstr "Baku;Teks;Tanggal (DMY);Tanggal (MDY);Tanggal (YMD);Inggris AS;Sembunyi"
+
+#. px75F
+#: sc/inc/strings.hrc:74
+msgctxt "SCSTR_FIELDSEP_TAB"
+msgid "Tab"
+msgstr "Tab"
+
+#. ZGpGp
+#: sc/inc/strings.hrc:75
+msgctxt "SCSTR_FIELDSEP_SPACE"
+msgid "space"
+msgstr "spasi"
+
+#. xiSEb
+#: sc/inc/strings.hrc:76
+msgctxt "SCSTR_FORMULA_AUTOCORRECTION"
+msgid ""
+"%PRODUCTNAME Calc found an error in the formula entered.\n"
+"Do you want to accept the correction proposed below?\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"%PRODUCTNAME Calc menemukan kesalahan pada rumus yang Anda ketik.\n"
+"Apakah koreksi seperti di bawah ini disetujui?\n"
+"\n"
+
+#. C8dAj
+#: sc/inc/strings.hrc:77
+msgctxt "SCSTR_UNDO_GRAFFILTER"
+msgid "Image Filter"
+msgstr "Penyaring Gambar"
+
+#. CfBRk
+#: sc/inc/strings.hrc:78
+msgctxt "STR_CAPTION_DEFAULT_TEXT"
+msgid "Text"
+msgstr "Teks"
+
+#. X6bVC
+#. Select tables dialog title
+#: sc/inc/strings.hrc:80
+msgctxt "STR_DLG_SELECTTABLES_TITLE"
+msgid "Select Sheets"
+msgstr "Pilih Lembar Kerja"
+
+#. SEDS2
+#. Select tables dialog listbox
+#: sc/inc/strings.hrc:82
+msgctxt "STR_DLG_SELECTTABLES_LBNAME"
+msgid "~Selected sheets"
+msgstr "~Lembar kerja yang dipilih"
+
+#. SfEhE
+#: sc/inc/strings.hrc:83
+msgctxt "STR_ACC_CSVRULER_NAME"
+msgid "Ruler"
+msgstr "Penggaris"
+
+#. 3VwsT
+#: sc/inc/strings.hrc:84
+msgctxt "STR_ACC_CSVRULER_DESCR"
+msgid "This ruler manages objects at fixed positions."
+msgstr "Penggaris ini mengatur objek pada posisi yang fix."
+
+#. 7Ream
+#: sc/inc/strings.hrc:85
+msgctxt "STR_ACC_CSVGRID_NAME"
+msgid "Preview"
+msgstr "Pratinjau"
+
+#. uSKyF
+#: sc/inc/strings.hrc:86
+msgctxt "STR_ACC_CSVGRID_DESCR"
+msgid "This sheet shows how the data will be arranged in the document."
+msgstr "Lembar ini menunjukkan bagaimana data akan ditata."
+
+#. MwTAm
+#: sc/inc/strings.hrc:87
+msgctxt "STR_ACC_DOC_NAME"
+msgid "Document view"
+msgstr "Tayangan dokumen"
+
+#. NFaas
+#: sc/inc/strings.hrc:88
+msgctxt "STR_ACC_TABLE_NAME"
+msgid "Sheet %1"
+msgstr "Lembar %1"
+
+#. 2qRJG
+#: sc/inc/strings.hrc:89
+msgctxt "STR_ACC_CELL_NAME"
+msgid "Cell %1"
+msgstr "Sel %1"
+
+#. KD4PA
+#: sc/inc/strings.hrc:90
+msgctxt "STR_ACC_LEFTAREA_NAME"
+msgid "Left area"
+msgstr "Bagian kiri"
+
+#. 56AkM
+#: sc/inc/strings.hrc:91
+msgctxt "STR_ACC_PREVIEWDOC_NAME"
+msgid "Page preview"
+msgstr "Pratinjau halaman"
+
+#. RA4AS
+#: sc/inc/strings.hrc:92
+msgctxt "STR_ACC_CENTERAREA_NAME"
+msgid "Center area"
+msgstr "Bagian tengah"
+
+#. 2hpwq
+#: sc/inc/strings.hrc:93
+msgctxt "STR_ACC_RIGHTAREA_NAME"
+msgid "Right area"
+msgstr "Bagian kanan"
+
+#. FrXgq
+#: sc/inc/strings.hrc:94
+msgctxt "STR_ACC_HEADER_NAME"
+msgid "Header of page %1"
+msgstr "Tajuk halaman %1"
+
+#. BwF8D
+#: sc/inc/strings.hrc:95
+msgctxt "STR_ACC_FOOTER_NAME"
+msgid "Footer of page %1"
+msgstr "Kaki halaman %1"
+
+#. 9T4c8
+#: sc/inc/strings.hrc:96
+msgctxt "STR_ACC_EDITLINE_NAME"
+msgid "Input line"
+msgstr "Baris masukan"
+
+#. ejFak
+#: sc/inc/strings.hrc:97
+msgctxt "STR_ACC_EDITLINE_DESCR"
+msgid "This is where you enter or edit text, numbers and formulas."
+msgstr "Di sini bisa dimasukkan atau disunting teks, bilangan dan rumus."
+
+#. XX585
+#: sc/inc/strings.hrc:98
+msgctxt "SCSTR_MEDIASHELL"
+msgid "Media Playback"
+msgstr "Putar media"
+
+#. SuAaA
+#: sc/inc/strings.hrc:99
+msgctxt "RID_SCSTR_ONCLICK"
+msgid "Mouse button pressed"
+msgstr "Tombol tetikus ditekan"
+
+#. 4prfv
+#: sc/inc/strings.hrc:100
+msgctxt "STR_ACC_TOOLBAR_FORMULA"
+msgid "Formula Tool Bar"
+msgstr "Bilah Alat Rumus"
+
+#. nAcNZ
+#: sc/inc/strings.hrc:101
+msgctxt "STR_ACC_DOC_SPREADSHEET"
+msgid "%PRODUCTNAME Spreadsheets"
+msgstr "Lembar Kerja %PRODUCTNAME"
+
+#. 8UMap
+#: sc/inc/strings.hrc:102
+msgctxt "STR_ACC_DOC_SPREADSHEET_READONLY"
+msgid "(read-only)"
+msgstr "(hanya-baca)"
+
+#. fDxgL
+#: sc/inc/strings.hrc:103
+msgctxt "STR_ACC_DOC_PREVIEW_SUFFIX"
+msgid "(Preview mode)"
+msgstr "(Mode pratinjau)"
+
+#. ZwiH6
+#: sc/inc/strings.hrc:104
+msgctxt "SCSTR_PRINTOPT_PAGES"
+msgid "Pages:"
+msgstr "Halaman:"
+
+#. FYjDY
+#: sc/inc/strings.hrc:105
+msgctxt "SCSTR_PRINTOPT_SUPPRESSEMPTY"
+msgid "~Suppress output of empty pages"
+msgstr "Cegah keluaran halaman ko~song"
+
+#. GQNVf
+#: sc/inc/strings.hrc:106
+msgctxt "SCSTR_PRINTOPT_ALLSHEETS"
+msgid "Print All Sheets"
+msgstr "Cetak Semua Lembar"
+
+#. xcKcm
+#: sc/inc/strings.hrc:107
+msgctxt "SCSTR_PRINTOPT_SELECTEDSHEETS"
+msgid "Print Selected Sheets"
+msgstr "Cetak Lembar yang Dipilih"
+
+#. e7kTj
+#: sc/inc/strings.hrc:108
+msgctxt "SCSTR_PRINTOPT_SELECTEDCELLS"
+msgid "Print Selected Cells"
+msgstr "Cetak Lembar yang Dipilih"
+
+#. z4DB6
+#: sc/inc/strings.hrc:109
+msgctxt "SCSTR_PRINTOPT_FROMWHICH"
+msgid "From which:"
+msgstr "Dari mana:"
+
+#. v5EK2
+#: sc/inc/strings.hrc:110
+msgctxt "SCSTR_PRINTOPT_PRINTALLPAGES"
+msgid "All ~Pages"
+msgstr "Semua ~Halaman"
+
+#. cvNuW
+#: sc/inc/strings.hrc:111
+msgctxt "SCSTR_PRINTOPT_PRINTPAGES"
+msgid "Pa~ges:"
+msgstr "~Halaman:"
+
+#. XKjab
+#: sc/inc/strings.hrc:112
+msgctxt "SCSTR_PRINTOPT_PRINTEVENPAGES"
+msgid "~Even pages"
+msgstr "Halaman g~enap"
+
+#. qGPgk
+#: sc/inc/strings.hrc:113
+msgctxt "SCSTR_PRINTOPT_PRINTODDPAGES"
+msgid "~Odd pages"
+msgstr "Halaman gan~jil"
+
+#. Pw9Pu
+#: sc/inc/strings.hrc:114
+msgctxt "SCSTR_PRINTOPT_PRODNAME"
+msgid "%PRODUCTNAME %s"
+msgstr "%PRODUCTNAME %s"
+
+#. 4BEKq
+#: sc/inc/strings.hrc:115
+msgctxt "SCSTR_DDEDOC_NOT_LOADED"
+msgid "The following DDE source could not be updated possibly because the source document was not open. Please launch the source document and try again."
+msgstr "Sumber DDE berikut tak dapat dimutakhirkan mungkin karena dokumen sumber tak dibuka. Mohon luncurkan dokumen sumber dan coba lagi."
+
+#. kGmko
+#: sc/inc/strings.hrc:116
+msgctxt "SCSTR_EXTDOC_NOT_LOADED"
+msgid "The following external file could not be loaded. Data linked from this file did not get updated."
+msgstr "Berkas eksternal berikut tak dapat dimuat. Data yang ditaut dari berkas ini tak dimutakhirkan."
+
+#. BvtFc
+#: sc/inc/strings.hrc:117
+msgctxt "SCSTR_UPDATE_EXTDOCS"
+msgid "Updating external links."
+msgstr "Memutakhirkan taut eksternal."
+
+#. MACSv
+#: sc/inc/strings.hrc:118
+msgctxt "SCSTR_FORMULA_SYNTAX_CALC_A1"
+msgid "Calc A1"
+msgstr "Calc A1"
+
+#. xEQCB
+#: sc/inc/strings.hrc:119
+msgctxt "SCSTR_FORMULA_SYNTAX_XL_A1"
+msgid "Excel A1"
+msgstr "Excel A1"
+
+#. KLkBH
+#: sc/inc/strings.hrc:120
+msgctxt "SCSTR_FORMULA_SYNTAX_XL_R1C1"
+msgid "Excel R1C1"
+msgstr "Excel R1C1"
+
+#. pr4wW
+#: sc/inc/strings.hrc:121
+msgctxt "SCSTR_COL_LABEL"
+msgid "Range contains column la~bels"
+msgstr "Jangkauan berisi label ko~lom"
+
+#. mJyFP
+#: sc/inc/strings.hrc:122
+msgctxt "SCSTR_ROW_LABEL"
+msgid "Range contains ~row labels"
+msgstr "Jangkauan berisi label ba~ris"
+
+#. ujjcx
+#: sc/inc/strings.hrc:123
+msgctxt "SCSTR_VALERR"
+msgid "Invalid value"
+msgstr "Nilai tidak sah"
+
+#. SoLXN
+#: sc/inc/strings.hrc:124
+msgctxt "STR_NOFORMULASPECIFIED"
+msgid "No formula specified."
+msgstr "Tak ada rumus yang dinyatakan."
+
+#. YFnCS
+#: sc/inc/strings.hrc:125
+msgctxt "STR_NOCOLROW"
+msgid "Neither row or column specified."
+msgstr "Baris atau kolom belum dinyatakan."
+
+#. 6YQh2
+#: sc/inc/strings.hrc:126
+msgctxt "STR_WRONGFORMULA"
+msgid "Undefined name or range."
+msgstr "Nama atau jangkauan tak didefinisikan."
+
+#. 4aHCG
+#: sc/inc/strings.hrc:127
+msgctxt "STR_WRONGROWCOL"
+msgid "Undefined name or wrong cell reference."
+msgstr "Nama tak didefinisikan atau rujukan sel salah."
+
+#. G8KPr
+#: sc/inc/strings.hrc:128
+msgctxt "STR_NOCOLFORMULA"
+msgid "Formulas don't form a column."
+msgstr "Rumus tak membentuk suatu kolom."
+
+#. uSxCb
+#: sc/inc/strings.hrc:129
+msgctxt "STR_NOROWFORMULA"
+msgid "Formulas don't form a row."
+msgstr "Rumus tak membentuk suatu baris."
+
+#. PknB5
+#: sc/inc/strings.hrc:130
+msgctxt "STR_ADD_AUTOFORMAT_TITLE"
+msgid "Add AutoFormat"
+msgstr "Tambah OtoFormat"
+
+#. 7KuSQ
+#: sc/inc/strings.hrc:131
+msgctxt "STR_RENAME_AUTOFORMAT_TITLE"
+msgid "Rename AutoFormat"
+msgstr "Ubah Nama OtoFormat"
+
+#. hqtgD
+#: sc/inc/strings.hrc:132
+msgctxt "STR_ADD_AUTOFORMAT_LABEL"
+msgid "Name"
+msgstr "Nama"
+
+#. L9jQU
+#: sc/inc/strings.hrc:133
+msgctxt "STR_DEL_AUTOFORMAT_TITLE"
+msgid "Delete AutoFormat"
+msgstr "Hapus OtoFormat"
+
+#. KCDoJ
+#: sc/inc/strings.hrc:134
+msgctxt "STR_DEL_AUTOFORMAT_MSG"
+msgid "Do you really want to delete the # AutoFormat?"
+msgstr "Anda yakin ingin menghapus FormatOtomatis #?"
+
+#. GDdL3
+#: sc/inc/strings.hrc:135
+msgctxt "STR_BTN_AUTOFORMAT_CLOSE"
+msgid "~Close"
+msgstr "~Tutup"
+
+#. DAuNm
+#: sc/inc/strings.hrc:136
+msgctxt "STR_JAN"
+msgid "Jan"
+msgstr "Jan"
+
+#. WWzNg
+#: sc/inc/strings.hrc:137
+msgctxt "STR_FEB"
+msgid "Feb"
+msgstr "Feb"
+
+#. CCC3U
+#: sc/inc/strings.hrc:138
+msgctxt "STR_MAR"
+msgid "Mar"
+msgstr "Mar"
+
+#. cr7Jq
+#: sc/inc/strings.hrc:139
+msgctxt "STR_NORTH"
+msgid "North"
+msgstr "Utara"
+
+#. wHYPw
+#: sc/inc/strings.hrc:140
+msgctxt "STR_MID"
+msgid "Mid"
+msgstr "Tengah"
+
+#. sxDHC
+#: sc/inc/strings.hrc:141
+msgctxt "STR_SOUTH"
+msgid "South"
+msgstr "Selatan"
+
+#. CWcdp
+#: sc/inc/strings.hrc:142
+msgctxt "STR_SUM"
+msgid "Total"
+msgstr "Total"
+
+#. MMCxb
+#: sc/inc/strings.hrc:143
+msgctxt "SCSTR_UNDO_PAGE_ANCHOR"
+msgid "Page Anchor"
+msgstr "Jangkar Halaman"
+
+#. fFFQ8
+#: sc/inc/strings.hrc:144
+msgctxt "SCSTR_UNDO_CELL_ANCHOR"
+msgid "Cell Anchor"
+msgstr "Jangkar Sel"
+
+#. rTGKc
+#: sc/inc/strings.hrc:145
+msgctxt "SCSTR_CONDITION"
+msgid "Condition "
+msgstr "Syarat "
+
+#. 56Wmj
+#. content description strings are also use d in ScLinkTargetsObj
+#: sc/inc/strings.hrc:148
+msgctxt "SCSTR_CONTENT_ROOT"
+msgid "Contents"
+msgstr "Isi"
+
+#. wLN3J
+#: sc/inc/strings.hrc:149
+msgctxt "SCSTR_CONTENT_TABLE"
+msgid "Sheets"
+msgstr "Lembar Kerja"
+
+#. 3ZhJn
+#: sc/inc/strings.hrc:150
+msgctxt "SCSTR_CONTENT_RANGENAME"
+msgid "Range names"
+msgstr "Nama jangkauan"
+
+#. jjQeD
+#: sc/inc/strings.hrc:151
+msgctxt "SCSTR_CONTENT_DBAREA"
+msgid "Database ranges"
+msgstr "Jangkauan basis data"
+
+#. kbHfD
+#: sc/inc/strings.hrc:152
+msgctxt "SCSTR_CONTENT_GRAPHIC"
+msgid "Images"
+msgstr "Citra"
+
+#. 3imVs
+#: sc/inc/strings.hrc:153
+msgctxt "SCSTR_CONTENT_OLEOBJECT"
+msgid "OLE objects"
+msgstr "Objek OLE"
+
+#. T28Cj
+#: sc/inc/strings.hrc:154
+msgctxt "SCSTR_CONTENT_NOTE"
+msgid "Comments"
+msgstr "Komentar"
+
+#. 5UcFo
+#: sc/inc/strings.hrc:155
+msgctxt "SCSTR_CONTENT_AREALINK"
+msgid "Linked areas"
+msgstr "Wilayah bertaut"
+
+#. HzVgF
+#: sc/inc/strings.hrc:156
+msgctxt "SCSTR_CONTENT_DRAWING"
+msgid "Drawing objects"
+msgstr "Objek gambar"
+
+#. sCafb
+#: sc/inc/strings.hrc:157
+msgctxt "SCSTR_ACTIVE"
+msgid "active"
+msgstr "aktif"
+
+#. q6EmB
+#: sc/inc/strings.hrc:158
+msgctxt "SCSTR_NOTACTIVE"
+msgid "inactive"
+msgstr "tidak aktif"
+
+#. Gr6xn
+#: sc/inc/strings.hrc:159
+msgctxt "SCSTR_HIDDEN"
+msgid "hidden"
+msgstr "tersembunyi"
+
+#. vnwQr
+#: sc/inc/strings.hrc:160
+msgctxt "SCSTR_ACTIVEWIN"
+msgid "Active Window"
+msgstr "Jendela Aktif"
+
+#. yo3cD
+#: sc/inc/strings.hrc:161
+msgctxt "SCSTR_QHLP_SCEN_LISTBOX"
+msgid "Scenario Name"
+msgstr "Nama Skenario"
+
+#. oWz3B
+#: sc/inc/strings.hrc:162
+msgctxt "SCSTR_QHLP_SCEN_COMMENT"
+msgid "Comment"
+msgstr "Komentar"
+
+#. tNLKD
+#: sc/inc/strings.hrc:164
+msgctxt "STR_MENU_SORT_ASC"
+msgid "Sort Ascending"
+msgstr "Urut Naik"
+
+#. S6kbN
+#: sc/inc/strings.hrc:165
+msgctxt "STR_MENU_SORT_DESC"
+msgid "Sort Descending"
+msgstr "Urut Turun"
+
+#. BDYHo
+#: sc/inc/strings.hrc:166
+msgctxt "STR_MENU_SORT_CUSTOM"
+msgid "Custom Sort"
+msgstr "Urut Ubahan"
+
+#. YeT6Y
+#: sc/inc/strings.hrc:167
+msgctxt "STR_BTN_TOGGLE_ALL"
+msgid "All"
+msgstr "Semua"
+
+#. RqBMw
+#: sc/inc/strings.hrc:168
+msgctxt "STR_BTN_SELECT_CURRENT"
+msgid "Show only the current item."
+msgstr "Menampilkan hanya butir kini."
+
+#. VnRK2
+#: sc/inc/strings.hrc:169
+msgctxt "STR_BTN_UNSELECT_CURRENT"
+msgid "Hide only the current item."
+msgstr "Menyembunyikan hanya item kini."
+
+#. eWCA7
+#: sc/inc/strings.hrc:170
+msgctxt "STR_EDIT_SEARCH_ITEMS"
+msgid "Search items..."
+msgstr "Cari item..."
+
+#. bpBbA
+#: sc/inc/strings.hrc:172
+msgctxt "SCSTR_QHELP_POSWND"
+msgid "Name Box"
+msgstr "Kotak Nama"
+
+#. GeNTF
+#: sc/inc/strings.hrc:173
+msgctxt "SCSTR_QHELP_INPUTWND"
+msgid "Input line"
+msgstr "Baris masukan"
+
+#. E6mnF
+#: sc/inc/strings.hrc:174
+msgctxt "SCSTR_QHELP_BTNCALC"
+msgid "Function Wizard"
+msgstr "Wahana Pandu Fungsi"
+
+#. rU6xA
+#: sc/inc/strings.hrc:175
+msgctxt "SCSTR_QHELP_BTNOK"
+msgid "Accept"
+msgstr "Terima"
+
+#. NC6DB
+#: sc/inc/strings.hrc:176
+msgctxt "SCSTR_QHELP_BTNCANCEL"
+msgid "Cancel"
+msgstr "Batal"
+
+#. 9JUCF
+#: sc/inc/strings.hrc:177
+msgctxt "SCSTR_QHELP_BTNSUM"
+msgid "Select Function"
+msgstr "Pilih Fungsi"
+
+#. kFqE4
+#: sc/inc/strings.hrc:178
+msgctxt "SCSTR_QHELP_BTNEQUAL"
+msgid "Formula"
+msgstr "Rumus"
+
+#. dPqKq
+#: sc/inc/strings.hrc:179
+msgctxt "SCSTR_QHELP_EXPAND_FORMULA"
+msgid "Expand Formula Bar"
+msgstr "Kembangkan Bilah Rumus"
+
+#. ENx2Q
+#: sc/inc/strings.hrc:180
+msgctxt "SCSTR_QHELP_COLLAPSE_FORMULA"
+msgid "Collapse Formula Bar"
+msgstr "Lipat Bilah Rumus"
+
+#. Bqfa8
+#: sc/inc/strings.hrc:182
+msgctxt "STR_TITLE_AUTHOR"
+msgid "Author"
+msgstr "Pengarang"
+
+#. Brp6j
+#: sc/inc/strings.hrc:183
+msgctxt "STR_TITLE_DATE"
+msgid "Date"
+msgstr "Tanggal"
+
+#. nSD8r
+#: sc/inc/strings.hrc:184
+msgctxt "STR_UNKNOWN_USER_CONFLICT"
+msgid "Unknown User"
+msgstr "Pengguna Tak Dikenal"
+
+#. HDiei
+#: sc/inc/strings.hrc:186
+msgctxt "STR_CHG_INSERT_COLS"
+msgid "Column inserted"
+msgstr "Kolom disisipkan"
+
+#. brecA
+#: sc/inc/strings.hrc:187
+msgctxt "STR_CHG_INSERT_ROWS"
+msgid "Row inserted "
+msgstr "Baris disisipkan "
+
+#. nBf8B
+#: sc/inc/strings.hrc:188
+msgctxt "STR_CHG_INSERT_TABS"
+msgid "Sheet inserted "
+msgstr "Lembar kerja disisipkan "
+
+#. Td8iF
+#: sc/inc/strings.hrc:189
+msgctxt "STR_CHG_DELETE_COLS"
+msgid "Column deleted"
+msgstr "Kolom dihapus"
+
+#. 8Kopo
+#: sc/inc/strings.hrc:190
+msgctxt "STR_CHG_DELETE_ROWS"
+msgid "Row deleted"
+msgstr "Baris dihapus"
+
+#. DynWz
+#: sc/inc/strings.hrc:191
+msgctxt "STR_CHG_DELETE_TABS"
+msgid "Sheet deleted"
+msgstr "Lembar kerja dihapus"
+
+#. 6f9S9
+#: sc/inc/strings.hrc:192
+msgctxt "STR_CHG_MOVE"
+msgid "Range moved"
+msgstr "Jangkauan dipindahkan"
+
+#. UpHkf
+#: sc/inc/strings.hrc:193
+msgctxt "STR_CHG_CONTENT"
+msgid "Changed contents"
+msgstr "Isi yang diubah"
+
+#. cefNw
+#: sc/inc/strings.hrc:194
+msgctxt "STR_CHG_CONTENT_WITH_CHILD"
+msgid "Changed contents"
+msgstr "Isi yang diubah"
+
+#. DcsSq
+#: sc/inc/strings.hrc:195
+msgctxt "STR_CHG_CHILD_CONTENT"
+msgid "Changed to "
+msgstr "Diubah menjadi "
+
+#. naPuN
+#: sc/inc/strings.hrc:196
+msgctxt "STR_CHG_CHILD_ORGCONTENT"
+msgid "Original"
+msgstr "Asli"
+
+#. cbtSw
+#: sc/inc/strings.hrc:197
+msgctxt "STR_CHG_REJECT"
+msgid "Changes rejected"
+msgstr "Perubahan ditolak"
+
+#. rGkvk
+#: sc/inc/strings.hrc:198
+msgctxt "STR_CHG_ACCEPTED"
+msgid "Accepted"
+msgstr "Diterima"
+
+#. FRREF
+#: sc/inc/strings.hrc:199
+msgctxt "STR_CHG_REJECTED"
+msgid "Rejected"
+msgstr "Ditolak"
+
+#. bG7Pb
+#: sc/inc/strings.hrc:200
+msgctxt "STR_CHG_NO_ENTRY"
+msgid "No Entry"
+msgstr "Tidak Ada Entri"
+
+#. i2doZ
+#: sc/inc/strings.hrc:201
+msgctxt "STR_CHG_EMPTY"
+msgid "<empty>"
+msgstr "<kosong>"
+
+#. dAt5Q
+#: sc/inc/strings.hrc:203
+msgctxt "STR_NOT_PROTECTED"
+msgid "Not protected"
+msgstr "Tak terlindungi"
+
+#. 3TDDs
+#: sc/inc/strings.hrc:204
+msgctxt "STR_NOT_PASS_PROTECTED"
+msgid "Not password-protected"
+msgstr "Tak dilindungi dengan sandi"
+
+#. qBe6G
+#: sc/inc/strings.hrc:205
+msgctxt "STR_HASH_BAD"
+msgid "Hash incompatible"
+msgstr "Hash tak kompatibel"
+
+#. XoAEE
+#: sc/inc/strings.hrc:206
+msgctxt "STR_HASH_GOOD"
+msgid "Hash compatible"
+msgstr "Hash kompatibel"
+
+#. MHDYB
+#: sc/inc/strings.hrc:207
+msgctxt "STR_RETYPE"
+msgid "Re-type"
+msgstr "Ketik ulang"
+
+#. bFjd9
+#. MovingAverageDialog
+#: sc/inc/strings.hrc:210
+msgctxt "STR_MOVING_AVERAGE_UNDO_NAME"
+msgid "Moving Average"
+msgstr "Rerata Bergerak"
+
+#. ZUkPQ
+#. ExponentialSmoothingDialog
+#: sc/inc/strings.hrc:212
+msgctxt "STR_EXPONENTIAL_SMOOTHING_UNDO_NAME"
+msgid "Exponential Smoothing"
+msgstr "Penghalusan Eksponensial"
+
+#. LAfqT
+#. AnalysisOfVarianceDialog
+#: sc/inc/strings.hrc:214
+msgctxt "STR_ANALYSIS_OF_VARIANCE_UNDO_NAME"
+msgid "Analysis of Variance"
+msgstr "Analisis Variansi"
+
+#. 8v4W5
+#: sc/inc/strings.hrc:215
+msgctxt "STR_LABEL_ANOVA"
+msgid "Analysis of Variance (ANOVA)"
+msgstr "Analisis Variansi (ANOVA)"
+
+#. NY8WD
+#: sc/inc/strings.hrc:216
+msgctxt "STR_ANOVA_SINGLE_FACTOR_LABEL"
+msgid "ANOVA - Single Factor"
+msgstr "ANOVA - Faktor Tunggal"
+
+#. AFnEZ
+#: sc/inc/strings.hrc:217
+msgctxt "STR_ANOVA_TWO_FACTOR_LABEL"
+msgid "ANOVA - Two Factor"
+msgstr "ANOVA - Dua Faktor"
+
+#. hBPGD
+#: sc/inc/strings.hrc:218
+msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_GROUPS"
+msgid "Groups"
+msgstr "Grup"
+
+#. DiUWy
+#: sc/inc/strings.hrc:219
+msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_BETWEEN_GROUPS"
+msgid "Between Groups"
+msgstr "Antara Grup"
+
+#. fBh3S
+#: sc/inc/strings.hrc:220
+msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_WITHIN_GROUPS"
+msgid "Within Groups"
+msgstr "Dalam Grup"
+
+#. DFcw4
+#: sc/inc/strings.hrc:221
+msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_SOURCE_OF_VARIATION"
+msgid "Source of Variation"
+msgstr "Sumber Variasi"
+
+#. KYbb8
+#: sc/inc/strings.hrc:222
+msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_SS"
+msgid "SS"
+msgstr "SS"
+
+#. j7j6E
+#: sc/inc/strings.hrc:223
+msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_DF"
+msgid "df"
+msgstr "df"
+
+#. 6QJED
+#: sc/inc/strings.hrc:224
+msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_MS"
+msgid "MS"
+msgstr "MS"
+
+#. JcWo9
+#: sc/inc/strings.hrc:225
+msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_F"
+msgid "F"
+msgstr "F"
+
+#. a43mP
+#: sc/inc/strings.hrc:226
+msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_SIGNIFICANCE_F"
+msgid "Significance F"
+msgstr "Maknai F"
+
+#. MMmsS
+#: sc/inc/strings.hrc:227
+msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_P_VALUE"
+msgid "P-value"
+msgstr "Nilai-P"
+
+#. UoaCS
+#: sc/inc/strings.hrc:228
+msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_F_CRITICAL"
+msgid "F critical"
+msgstr "F kritis"
+
+#. oJD9H
+#: sc/inc/strings.hrc:229
+msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_TOTAL"
+msgid "Total"
+msgstr "Total"
+
+#. kvSFC
+#. CorrelationDialog
+#: sc/inc/strings.hrc:231
+msgctxt "STR_CORRELATION_UNDO_NAME"
+msgid "Correlation"
+msgstr "Korelasi"
+
+#. WC4SJ
+#: sc/inc/strings.hrc:232
+msgctxt "STR_CORRELATION_LABEL"
+msgid "Correlations"
+msgstr "Korelasi"
+
+#. AAb7T
+#. CovarianceDialog
+#: sc/inc/strings.hrc:234
+msgctxt "STR_COVARIANCE_UNDO_NAME"
+msgid "Covariance"
+msgstr "Kovariansi"
+
+#. VyxUL
+#: sc/inc/strings.hrc:235
+msgctxt "STR_COVARIANCE_LABEL"
+msgid "Covariances"
+msgstr "Kovariansi"
+
+#. 8gmqu
+#. DescriptiveStatisticsDialog
+#: sc/inc/strings.hrc:237
+msgctxt "STR_DESCRIPTIVE_STATISTICS_UNDO_NAME"
+msgid "Descriptive Statistics"
+msgstr "Statistik Deskriptif"
+
+#. FGXC5
+#: sc/inc/strings.hrc:238
+msgctxt "STRID_CALC_MEAN"
+msgid "Mean"
+msgstr "Rerata"
+
+#. 2sHVR
+#: sc/inc/strings.hrc:239
+msgctxt "STRID_CALC_STD_ERROR"
+msgid "Standard Error"
+msgstr "Galat Standar"
+
+#. KrDBB
+#: sc/inc/strings.hrc:240
+msgctxt "STRID_CALC_MODE"
+msgid "Mode"
+msgstr "Mode"
+
+#. AAbEo
+#: sc/inc/strings.hrc:241
+msgctxt "STRID_CALC_MEDIAN"
+msgid "Median"
+msgstr "Median"
+
+#. h2HaP
+#: sc/inc/strings.hrc:242
+msgctxt "STRID_CALC_VARIANCE"
+msgid "Variance"
+msgstr "Variansi"
+
+#. 3uYMC
+#: sc/inc/strings.hrc:243
+msgctxt "STRID_CALC_STD_DEVIATION"
+msgid "Standard Deviation"
+msgstr "Deviasi Standar"
+
+#. JTx7f
+#: sc/inc/strings.hrc:244
+msgctxt "STRID_CALC_KURTOSIS"
+msgid "Kurtosis"
+msgstr "Kurtosis"
+
+#. EXJJt
+#: sc/inc/strings.hrc:245
+msgctxt "STRID_CALC_SKEWNESS"
+msgid "Skewness"
+msgstr "Kecondongan"
+
+#. HkRYo
+#: sc/inc/strings.hrc:246
+msgctxt "STRID_CALC_RANGE"
+msgid "Range"
+msgstr "Rentang"
+
+#. LHk8p
+#: sc/inc/strings.hrc:247
+msgctxt "STRID_CALC_MIN"
+msgid "Minimum"
+msgstr "Minimum"
+
+#. LtMJs
+#: sc/inc/strings.hrc:248
+msgctxt "STRID_CALC_MAX"
+msgid "Maximum"
+msgstr "Maksimum"
+
+#. Q5r5c
+#: sc/inc/strings.hrc:249
+msgctxt "STRID_CALC_SUM"
+msgid "Sum"
+msgstr "Jumlah"
+
+#. s8K23
+#: sc/inc/strings.hrc:250
+msgctxt "STRID_CALC_COUNT"
+msgid "Count"
+msgstr "Cacah"
+
+#. pU8QG
+#: sc/inc/strings.hrc:251
+msgctxt "STRID_CALC_FIRST_QUARTILE"
+msgid "First Quartile"
+msgstr "Kuartil Pertama"
+
+#. PGXzY
+#: sc/inc/strings.hrc:252
+msgctxt "STRID_CALC_THIRD_QUARTILE"
+msgid "Third Quartile"
+msgstr "Kuartil Ke Tiga"
+
+#. gABRP
+#. RandomNumberGeneratorDialog
+#: sc/inc/strings.hrc:254
+msgctxt "STR_UNDO_DISTRIBUTION_TEMPLATE"
+msgid "Random ($(DISTRIBUTION))"
+msgstr "Acak ($(DISTRIBUTION))"
+
+#. A8Rc9
+#: sc/inc/strings.hrc:255
+msgctxt "STR_DISTRIBUTION_UNIFORM_REAL"
+msgid "Uniform"
+msgstr "Seragam"
+
+#. 9ke8L
+#: sc/inc/strings.hrc:256
+msgctxt "STR_DISTRIBUTION_UNIFORM_INTEGER"
+msgid "Uniform Integer"
+msgstr "Bilangan Bulat Seragam"
+
+#. GC2LH
+#: sc/inc/strings.hrc:257
+msgctxt "STR_DISTRIBUTION_NORMAL"
+msgid "Normal"
+msgstr "Normal"
+
+#. XjQ2x
+#: sc/inc/strings.hrc:258
+msgctxt "STR_DISTRIBUTION_CAUCHY"
+msgid "Cauchy"
+msgstr "Cauchy"
+
+#. G5CqB
+#: sc/inc/strings.hrc:259
+msgctxt "STR_DISTRIBUTION_BERNOULLI"
+msgid "Bernoulli"
+msgstr "Bernoulli"
+
+#. GpJUB
+#: sc/inc/strings.hrc:260
+msgctxt "STR_DISTRIBUTION_BINOMIAL"
+msgid "Binomial"
+msgstr "Binomial"
+
+#. 6yJKm
+#: sc/inc/strings.hrc:261
+msgctxt "STR_DISTRIBUTION_NEGATIVE_BINOMIAL"
+msgid "Negative Binomial"
+msgstr "Binomial Negatif"
+
+#. zzpmN
+#: sc/inc/strings.hrc:262
+msgctxt "STR_DISTRIBUTION_CHI_SQUARED"
+msgid "Chi Squared"
+msgstr "Chi Squared"
+
+#. NGBzX
+#: sc/inc/strings.hrc:263
+msgctxt "STR_DISTRIBUTION_GEOMETRIC"
+msgid "Geometric"
+msgstr "Geometris"
+
+#. BNZPE
+#: sc/inc/strings.hrc:264
+msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_MINIMUM"
+msgid "Minimum"
+msgstr "Minimum"
+
+#. EThhi
+#: sc/inc/strings.hrc:265
+msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_MAXIMUM"
+msgid "Maximum"
+msgstr "Maksimum"
+
+#. RPYEG
+#: sc/inc/strings.hrc:266
+msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_MEAN"
+msgid "Mean"
+msgstr "Rerata"
+
+#. VeqrX
+#: sc/inc/strings.hrc:267
+msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_STANDARD_DEVIATION"
+msgid "Standard Deviation"
+msgstr "Deviasi Standar"
+
+#. ChwWE
+#: sc/inc/strings.hrc:268
+msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_STANDARD_MEDIAN"
+msgid "Median"
+msgstr "Median"
+
+#. SzgEb
+#: sc/inc/strings.hrc:269
+msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_STANDARD_SIGMA"
+msgid "Sigma"
+msgstr "Sigma"
+
+#. 94TBK
+#: sc/inc/strings.hrc:270
+msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_STANDARD_PROBABILITY"
+msgid "p Value"
+msgstr "Nilai p"
+
+#. AfUsB
+#: sc/inc/strings.hrc:271
+msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_STANDARD_NUMBER_OF_TRIALS"
+msgid "Number of Trials"
+msgstr "Banyaknya Percobaan"
+
+#. DdfR6
+#: sc/inc/strings.hrc:272
+msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_STANDARD_NU_VALUE"
+msgid "nu Value"
+msgstr "Nilai nu"
+
+#. gygpC
+#. SamplingDialog
+#: sc/inc/strings.hrc:274
+msgctxt "STR_SAMPLING_UNDO_NAME"
+msgid "Sampling"
+msgstr "Pencuplikan"
+
+#. zLuBp
+#. Names of dialogs
+#: sc/inc/strings.hrc:276
+msgctxt "STR_FTEST"
+msgid "F-test"
+msgstr "F-test"
+
+#. bQEfv
+#: sc/inc/strings.hrc:277
+msgctxt "STR_FTEST_UNDO_NAME"
+msgid "F-test"
+msgstr "F-test"
+
+#. UdsVZ
+#: sc/inc/strings.hrc:278
+msgctxt "STR_TTEST"
+msgid "Paired t-test"
+msgstr "Uji ~T Berpasangan"
+
+#. A7xTa
+#: sc/inc/strings.hrc:279
+msgctxt "STR_TTEST_UNDO_NAME"
+msgid "Paired t-test"
+msgstr "Uji ~T Berpasangan"
+
+#. dWPSe
+#: sc/inc/strings.hrc:280
+msgctxt "STR_ZTEST"
+msgid "z-test"
+msgstr "z-test"
+
+#. QvZ7V
+#: sc/inc/strings.hrc:281
+msgctxt "STR_ZTEST_UNDO_NAME"
+msgid "z-test"
+msgstr "z-test"
+
+#. D6AqL
+#: sc/inc/strings.hrc:282
+msgctxt "STR_CHI_SQUARE_TEST"
+msgid "Test of Independence (Chi-Square)"
+msgstr "Uji Independensi (Chi-Square)"
+
+#. PvFSb
+#: sc/inc/strings.hrc:283
+msgctxt "STR_REGRESSION_UNDO_NAME"
+msgid "Regression"
+msgstr "Regresi"
+
+#. NXrYh
+#: sc/inc/strings.hrc:284
+msgctxt "STR_REGRESSION"
+msgid "Regression"
+msgstr "Regresi"
+
+#. AM5WV
+#: sc/inc/strings.hrc:285
+msgctxt "STR_FOURIER_ANALYSIS_UNDO_NAME"
+msgid "Fourier Analysis"
+msgstr "Analisis Fourier"
+
+#. hd6yJ
+#: sc/inc/strings.hrc:286
+msgctxt "STR_FOURIER_ANALYSIS"
+msgid "Fourier Analysis"
+msgstr "Analisis Fourier"
+
+#. KNJ5s
+#. Common
+#: sc/inc/strings.hrc:288
+msgctxt "STR_COLUMN_LABEL_TEMPLATE"
+msgid "Column %NUMBER%"
+msgstr "Kolom %NUMBER%"
+
+#. aTAGd
+#: sc/inc/strings.hrc:289
+msgctxt "STR_ROW_LABEL_TEMPLATE"
+msgid "Row %NUMBER%"
+msgstr "Baris %NUMBER%"
+
+#. nAbaC
+#: sc/inc/strings.hrc:290
+msgctxt "STR_LABEL_ALPHA"
+msgid "Alpha"
+msgstr "Alfa"
+
+#. FZZCu
+#: sc/inc/strings.hrc:291
+msgctxt "STR_VARIABLE_1_LABEL"
+msgid "Variable 1"
+msgstr "Variabel 1"
+
+#. pnyaa
+#: sc/inc/strings.hrc:292
+msgctxt "STR_VARIABLE_2_LABEL"
+msgid "Variable 2"
+msgstr "Variabel 2"
+
+#. LU4CC
+#: sc/inc/strings.hrc:293
+msgctxt "STR_HYPOTHESIZED_MEAN_DIFFERENCE_LABEL"
+msgid "Hypothesized Mean Difference"
+msgstr "Perbedaan Rerata Terhipotesakan"
+
+#. sCNt9
+#: sc/inc/strings.hrc:294
+msgctxt "STR_OBSERVATIONS_LABEL"
+msgid "Observations"
+msgstr "Observasi"
+
+#. arX5v
+#: sc/inc/strings.hrc:295
+msgctxt "STR_OBSERVED_MEAN_DIFFERENCE_LABEL"
+msgid "Observed Mean Difference"
+msgstr "Perbedaan Rerata Teramati"
+
+#. dr3Gt
+#: sc/inc/strings.hrc:296
+msgctxt "STR_LABEL_RSQUARED"
+msgid "R^2"
+msgstr "R^2"
+
+#. pnhCA
+#: sc/inc/strings.hrc:297
+msgctxt "STR_LABEL_ADJUSTED_RSQUARED"
+msgid "Adjusted R^2"
+msgstr "R^2 yang disesuaikan"
+
+#. ACsNA
+#: sc/inc/strings.hrc:298
+msgctxt "STR_LABEL_XVARIABLES_COUNT"
+msgid "Count of X variables"
+msgstr "Cacah dari variabel X"
+
+#. kEPsb
+#: sc/inc/strings.hrc:299
+msgctxt "STR_DEGREES_OF_FREEDOM_LABEL"
+msgid "df"
+msgstr "df"
+
+#. FYUYT
+#: sc/inc/strings.hrc:300
+msgctxt "STR_P_VALUE_LABEL"
+msgid "P-value"
+msgstr "Nilai P"
+
+#. S3BHc
+#: sc/inc/strings.hrc:301
+msgctxt "STR_CRITICAL_VALUE_LABEL"
+msgid "Critical Value"
+msgstr "Nilai Kritis"
+
+#. wgpT3
+#: sc/inc/strings.hrc:302
+msgctxt "STR_TEST_STATISTIC_LABEL"
+msgid "Test Statistic"
+msgstr "Statistik Uji"
+
+#. kTwBX
+#: sc/inc/strings.hrc:303
+msgctxt "STR_LABEL_LOWER"
+msgid "Lower"
+msgstr "Kebawah"
+
+#. GgFPs
+#: sc/inc/strings.hrc:304
+msgctxt "STR_LABEL_Upper"
+msgid "Upper"
+msgstr "Keatas"
+
+#. hkXzo
+#: sc/inc/strings.hrc:305
+msgctxt "STR_MESSAGE_INVALID_INPUT_RANGE"
+msgid "Input range is invalid."
+msgstr "Rentang masukan tidak valid."
+
+#. rTFFF
+#: sc/inc/strings.hrc:306
+msgctxt "STR_MESSAGE_INVALID_OUTPUT_ADDR"
+msgid "Output address is not valid."
+msgstr "Alamat keluaran tidak valid."
+
+#. rtSox
+#. RegressionDialog
+#: sc/inc/strings.hrc:308
+msgctxt "STR_LABEL_LINEAR"
+msgid "Linear"
+msgstr "Linier"
+
+#. kVG6g
+#: sc/inc/strings.hrc:309
+msgctxt "STR_LABEL_LOGARITHMIC"
+msgid "Logarithmic"
+msgstr "Logaritmik"
+
+#. wmyFW
+#: sc/inc/strings.hrc:310
+msgctxt "STR_LABEL_POWER"
+msgid "Power"
+msgstr "Pangkat"
+
+#. GabFM
+#: sc/inc/strings.hrc:311
+msgctxt "STR_MESSAGE_XINVALID_RANGE"
+msgid "Independent variable(s) range is not valid."
+msgstr "Rentang variabel independen tidak valid."
+
+#. 8x8DM
+#: sc/inc/strings.hrc:312
+msgctxt "STR_MESSAGE_YINVALID_RANGE"
+msgid "Dependent variable(s) range is not valid."
+msgstr "Rentang variabel dependen tidak valid."
+
+#. E7BD2
+#: sc/inc/strings.hrc:313
+msgctxt "STR_MESSAGE_INVALID_CONFIDENCE_LEVEL"
+msgid "Confidence level must be in the interval (0, 1)."
+msgstr "Tingkat kepercayaan harus dalam interval (0, 1)."
+
+#. ZdyQs
+#: sc/inc/strings.hrc:314
+msgctxt "STR_MESSAGE_YVARIABLE_MULTI_COLUMN"
+msgid "Y variable range cannot have more than 1 column."
+msgstr "Rentang variabel Y tidak dapat memiliki lebih dari 1 kolom."
+
+#. UpZqC
+#: sc/inc/strings.hrc:315
+msgctxt "STR_MESSAGE_YVARIABLE_MULTI_ROW"
+msgid "Y variable range cannot have more than 1 row."
+msgstr "Rentang variabel Y tidak dapat memiliki lebih dari 1 baris."
+
+#. DrsBe
+#: sc/inc/strings.hrc:316
+msgctxt "STR_MESSAGE_UNIVARIATE_NUMOBS_MISMATCH"
+msgid "Univariate regression : The observation count in X and Y must match."
+msgstr "Regresi tunggal : Perkiraan hitungan di X dan Y harus cocok."
+
+#. KuttF
+#: sc/inc/strings.hrc:317
+msgctxt "STR_MESSAGE_MULTIVARIATE_NUMOBS_MISMATCH"
+msgid "Multivariate regression : The observation count in X and Y must match."
+msgstr "Regresi multivariasi : Perkiraan hitungan di X dan Y harus cocok."
+
+#. 6Cghz
+#: sc/inc/strings.hrc:318
+msgctxt "STR_LABEL_REGRESSION_MODEL"
+msgid "Regression Model"
+msgstr "Model Regresi"
+
+#. bmR5w
+#: sc/inc/strings.hrc:319
+msgctxt "STR_LABEL_REGRESSION_STATISTICS"
+msgid "Regression Statistics"
+msgstr "Statistik Regresi"
+
+#. RNHCx
+#: sc/inc/strings.hrc:320
+msgctxt "STR_LABEL_RESIDUAL"
+msgid "Residual"
+msgstr "Sisa"
+
+#. 4DANj
+#: sc/inc/strings.hrc:321
+msgctxt "STR_LABEL_CONFIDENCE_LEVEL"
+msgid "Confidence level"
+msgstr "Tingkat kepercayaan"
+
+#. 9LhbX
+#: sc/inc/strings.hrc:322
+msgctxt "STR_LABEL_COEFFICIENTS"
+msgid "Coefficients"
+msgstr "Koefisien"
+
+#. nyH7s
+#: sc/inc/strings.hrc:323
+msgctxt "STR_LABEL_TSTATISTIC"
+msgid "t-Statistic"
+msgstr "t-Statistik"
+
+#. PGno2
+#: sc/inc/strings.hrc:324
+msgctxt "STR_LABEL_INTERCEPT"
+msgid "Intercept"
+msgstr "Titik Potong"
+
+#. oa4Cm
+#: sc/inc/strings.hrc:325
+msgctxt "STR_LABEL_PREDICTEDY"
+msgid "Predicted Y"
+msgstr "Y Terprediksi"
+
+#. QFEjs
+#: sc/inc/strings.hrc:326
+msgctxt "STR_LINEST_RAW_OUTPUT_TITLE"
+msgid "LINEST raw output"
+msgstr "Hasil mentah LINEST"
+
+#. bk7FH
+#. F Test
+#: sc/inc/strings.hrc:328
+msgctxt "STR_FTEST_P_RIGHT_TAIL"
+msgid "P (F<=f) right-tail"
+msgstr "P (F<=f) ekor kanan"
+
+#. CkHJw
+#: sc/inc/strings.hrc:329
+msgctxt "STR_FTEST_F_CRITICAL_RIGHT_TAIL"
+msgid "F Critical right-tail"
+msgstr "F Kritis ekor kanan"
+
+#. J7yMZ
+#: sc/inc/strings.hrc:330
+msgctxt "STR_FTEST_P_LEFT_TAIL"
+msgid "P (F<=f) left-tail"
+msgstr "P (F<=f) ekor kiri"
+
+#. R3BNC
+#: sc/inc/strings.hrc:331
+msgctxt "STR_FTEST_F_CRITICAL_LEFT_TAIL"
+msgid "F Critical left-tail"
+msgstr "F Kritis ekor kiri"
+
+#. Bve5D
+#: sc/inc/strings.hrc:332
+msgctxt "STR_FTEST_P_TWO_TAIL"
+msgid "P two-tail"
+msgstr "P ekor dua"
+
+#. 4YZrT
+#: sc/inc/strings.hrc:333
+msgctxt "STR_FTEST_F_CRITICAL_TWO_TAIL"
+msgid "F Critical two-tail"
+msgstr "F Kritis ekor dua"
+
+#. qaf4N
+#. t Test
+#: sc/inc/strings.hrc:335
+msgctxt "STR_TTEST_PEARSON_CORRELATION"
+msgid "Pearson Correlation"
+msgstr "Korelasi Pearson"
+
+#. C6BU8
+#: sc/inc/strings.hrc:336
+msgctxt "STR_TTEST_VARIANCE_OF_THE_DIFFERENCES"
+msgid "Variance of the Differences"
+msgstr "Variansi Perbedaan"
+
+#. j8NuP
+#: sc/inc/strings.hrc:337
+msgctxt "STR_TTEST_T_STAT"
+msgid "t Stat"
+msgstr "t Stat"
+
+#. bKoeX
+#: sc/inc/strings.hrc:338
+msgctxt "STR_TTEST_P_ONE_TAIL"
+msgid "P (T<=t) one-tail"
+msgstr "P (T<=t) ekor satu"
+
+#. dub8R
+#: sc/inc/strings.hrc:339
+msgctxt "STR_TTEST_T_CRITICAL_ONE_TAIL"
+msgid "t Critical one-tail"
+msgstr "t Kritis ekor satu"
+
+#. FrDDz
+#: sc/inc/strings.hrc:340
+msgctxt "STR_TTEST_P_TWO_TAIL"
+msgid "P (T<=t) two-tail"
+msgstr "P (T<=t) ekor dua"
+
+#. RQqAd
+#: sc/inc/strings.hrc:341
+msgctxt "STR_TTEST_T_CRITICAL_TWO_TAIL"
+msgid "t Critical two-tail"
+msgstr "t Kritis ekor dua"
+
+#. kDCsZ
+#. Z Test
+#: sc/inc/strings.hrc:343
+msgctxt "STR_ZTEST_Z_VALUE"
+msgid "z"
+msgstr "z"
+
+#. CF8D5
+#: sc/inc/strings.hrc:344
+msgctxt "STR_ZTEST_KNOWN_VARIANCE"
+msgid "Known Variance"
+msgstr "Variansi Yang Diketahui"
+
+#. cYWDr
+#: sc/inc/strings.hrc:345
+msgctxt "STR_ZTEST_P_ONE_TAIL"
+msgid "P (Z<=z) one-tail"
+msgstr "P (Z<=z) ekor satu"
+
+#. DmEVf
+#: sc/inc/strings.hrc:346
+msgctxt "STR_ZTEST_Z_CRITICAL_ONE_TAIL"
+msgid "z Critical one-tail"
+msgstr "z Kritis ekor satu"
+
+#. G8PeP
+#: sc/inc/strings.hrc:347
+msgctxt "STR_ZTEST_P_TWO_TAIL"
+msgid "P (Z<=z) two-tail"
+msgstr "P (Z<=z) ekor dua"
+
+#. rGBfK
+#: sc/inc/strings.hrc:348
+msgctxt "STR_ZTEST_Z_CRITICAL_TWO_TAIL"
+msgid "z Critical two-tail"
+msgstr "z Kritis ekor dua"
+
+#. mCsCB
+#. Fourier Analysis
+#: sc/inc/strings.hrc:350
+msgctxt "STR_FOURIER_TRANSFORM"
+msgid "Fourier Transform"
+msgstr "Transformasi Fourier"
+
+#. sc3hp
+#: sc/inc/strings.hrc:351
+msgctxt "STR_INVERSE_FOURIER_TRANSFORM"
+msgid "Inverse Fourier Transform"
+msgstr "Inversi Transformasi Fourier"
+
+#. AtC94
+#: sc/inc/strings.hrc:352
+msgctxt "STR_REAL_PART"
+msgid "Real"
+msgstr "Riil"
+
+#. SoyPr
+#: sc/inc/strings.hrc:353
+msgctxt "STR_IMAGINARY_PART"
+msgid "Imaginary"
+msgstr "Imajiner"
+
+#. ymnyT
+#: sc/inc/strings.hrc:354
+msgctxt "STR_MAGNITUDE_PART"
+msgid "Magnitude"
+msgstr "Magnitudo"
+
+#. NGmmD
+#: sc/inc/strings.hrc:355
+msgctxt "STR_PHASE_PART"
+msgid "Phase"
+msgstr "Fase"
+
+#. E7Eez
+#: sc/inc/strings.hrc:356
+msgctxt "STR_MESSAGE_INVALID_NUMCOLS"
+msgid "More than two columns selected in grouped by column mode."
+msgstr "Lebih dari dua kolom yang dipilih dalam mode kelompokkan menurut kolom."
+
+#. wF2RV
+#: sc/inc/strings.hrc:357
+msgctxt "STR_MESSAGE_INVALID_NUMROWS"
+msgid "More than two rows selected in grouped by row mode."
+msgstr "Lebih dari dua baris yang dipilih dalam mode dikelompokkan menurut baris."
+
+#. DRbrH
+#: sc/inc/strings.hrc:358
+msgctxt "STR_MESSAGE_NODATA_IN_RANGE"
+msgid "No data in input range."
+msgstr "Tidak ada data dalam rentang masukan."
+
+#. gjC2w
+#: sc/inc/strings.hrc:359
+msgctxt "STR_MESSAGE_OUTPUT_TOO_LONG"
+msgid "Output is too long to write into the sheet."
+msgstr "Luaran terlalu panjang untuk ditulis ke dalam lembar."
+
+#. SnGyL
+#: sc/inc/strings.hrc:360
+msgctxt "STR_INPUT_DATA_RANGE"
+msgid "Input data range"
+msgstr "Rentang data masukan"
+
+#. EaQGL
+#. infobar for allowing links to update or not
+#: sc/inc/strings.hrc:362
+msgctxt "STR_ENABLE_CONTENT"
+msgid "Allow updating"
+msgstr "Izinkan memperbarui"
+
+#. w5Gd7
+#. Insert image dialog
+#: sc/inc/strings.hrc:364
+msgctxt "STR_ANCHOR_TO_CELL"
+msgid "To cell"
+msgstr "Ke sel"
+
+#. itvXY
+#: sc/inc/strings.hrc:365
+msgctxt "STR_ANCHOR_TO_CELL_RESIZE"
+msgid "To cell (resize with cell)"
+msgstr "Ke sel (ubah ukuran dengan sel)"
+
+#. P8vG7
+#: sc/inc/strings.hrc:366
+msgctxt "STR_ANCHOR_TO_PAGE"
+msgid "To page"
+msgstr "Ke halaman"
+
+#. SSc6B
+#: sc/inc/strings.hrc:368
+msgctxt "sharedocumentdlg|nouserdata"
+msgid "No user data available."
+msgstr "Data pengguna tidak tersedia."
+
+#. FFnfu
+#: sc/inc/strings.hrc:369
+msgctxt "sharedocumentdlg|exclusive"
+msgid "(exclusive access)"
+msgstr "(akses eksklusif)"
+
+#. hitQA
+#: sc/inc/strings.hrc:370
+msgctxt "STR_NO_NAMED_RANGES_AVAILABLE"
+msgid "No named ranges available in the selected document"
+msgstr "Tidak ada rentang yang dinamai tersedia dalam dokumen yang dipilih"
+
+#. Et4zM
+#: sc/inc/subtotals.hrc:27
+msgctxt "subtotalgrppage|liststore1"
+msgid "Sum"
+msgstr "Jumlah"
+
+#. GHd78
+#: sc/inc/subtotals.hrc:28
+msgctxt "subtotalgrppage|liststore1"
+msgid "Count"
+msgstr "Cacah"
+
+#. HJFGn
+#: sc/inc/subtotals.hrc:29
+msgctxt "subtotalgrppage|liststore1"
+msgid "Average"
+msgstr "Rerata"
+
+#. AfJCg
+#: sc/inc/subtotals.hrc:30
+msgctxt "subtotalgrppage|liststore1"
+msgid "Max"
+msgstr "Maks"
+
+#. iidBk
+#: sc/inc/subtotals.hrc:31
+msgctxt "subtotalgrppage|liststore1"
+msgid "Min"
+msgstr "Min"
+
+#. VqvEW
+#: sc/inc/subtotals.hrc:32
+msgctxt "subtotalgrppage|liststore1"
+msgid "Product"
+msgstr "Produk"
+
+#. DPV7o
+#: sc/inc/subtotals.hrc:33
+msgctxt "subtotalgrppage|liststore1"
+msgid "Count (numbers only)"
+msgstr "Cacah (hanya angka)"
+
+#. xR4Fo
+#: sc/inc/subtotals.hrc:34
+msgctxt "subtotalgrppage|liststore1"
+msgid "StDev (Sample)"
+msgstr "StDev (Cuplikan)"
+
+#. RGUzn
+#: sc/inc/subtotals.hrc:35
+msgctxt "subtotalgrppage|liststore1"
+msgid "StDevP (Population)"
+msgstr "StDevP (Populasi)"
+
+#. hZGGB
+#: sc/inc/subtotals.hrc:36
+msgctxt "subtotalgrppage|liststore1"
+msgid "Var (Sample)"
+msgstr "Var (Cuplikan)"
+
+#. bcyAy
+#: sc/inc/subtotals.hrc:37
+msgctxt "subtotalgrppage|liststore1"
+msgid "VarP (Population)"
+msgstr "VarP (Populasi)"
+
+#. uNEJE
+#: sc/inc/units.hrc:31
+msgctxt "SCSTR_UNIT"
+msgid "Millimeter"
+msgstr "Milimeter"
+
+#. aXv3t
+#: sc/inc/units.hrc:32
+msgctxt "SCSTR_UNIT"
+msgid "Centimeter"
+msgstr "Sentimeter"
+
+#. jDQ63
+#: sc/inc/units.hrc:33
+msgctxt "SCSTR_UNIT"
+msgid "Meter"
+msgstr "Meter"
+
+#. eGGuc
+#: sc/inc/units.hrc:34
+msgctxt "SCSTR_UNIT"
+msgid "Kilometer"
+msgstr "Kilometer"
+
+#. cF6mB
+#: sc/inc/units.hrc:35
+msgctxt "SCSTR_UNIT"
+msgid "Inch"
+msgstr "Inci"
+
+#. 9cmpi
+#: sc/inc/units.hrc:36
+msgctxt "SCSTR_UNIT"
+msgid "Foot"
+msgstr "Kaki"
+
+#. H5KNf
+#: sc/inc/units.hrc:37
+msgctxt "SCSTR_UNIT"
+msgid "Miles"
+msgstr "Mil"
+
+#. xpgDS
+#: sc/inc/units.hrc:38
+msgctxt "SCSTR_UNIT"
+msgid "Pica"
+msgstr "Pica"
+
+#. uEBed
+#: sc/inc/units.hrc:39
+msgctxt "SCSTR_UNIT"
+msgid "Point"
+msgstr "Poin"
+
+#. TurFD
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/advancedfilterdialog.ui:8
+msgctxt "advancedfilterdialog|AdvancedFilterDialog"
+msgid "Advanced Filter"
+msgstr "Penyaring Tingkat Lanjut"
+
+#. yALPD
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/advancedfilterdialog.ui:152
+msgctxt "advancedfilterdialog|label1"
+msgid "Read _Filter Criteria From"
+msgstr "Baca Kriteria _Penyaring Dari"
+
+#. HBUJA
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/advancedfilterdialog.ui:193
+msgctxt "advancedfilterdialog|case"
+msgid "_Case sensitive"
+msgstr "Peka huruf besar/ke_cil"
+
+#. FHGUG
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/advancedfilterdialog.ui:209
+msgctxt "advancedfilterdialog|header"
+msgid "Range c_ontains column labels"
+msgstr "Jangkauan memuat label k_olom"
+
+#. WfvCG
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/advancedfilterdialog.ui:225
+msgctxt "advancedfilterdialog|regexp"
+msgid "Regular _expressions"
+msgstr "_Ekspresi reguler"
+
+#. tDDfr
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/advancedfilterdialog.ui:241
+msgctxt "advancedfilterdialog|unique"
+msgid "_No duplications"
+msgstr "Tak a_da duplikasi"
+
+#. DbA9A
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/advancedfilterdialog.ui:257
+msgctxt "advancedfilterdialog|copyresult"
+msgid "Co_py results to:"
+msgstr "Salin _hasil ke:"
+
+#. 2c6r8
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/advancedfilterdialog.ui:277
+msgctxt "advancedfilterdialog|destpers"
+msgid "_Keep filter criteria"
+msgstr "Pertahan_kan kriteria penyaring"
+
+#. NLz5G
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/advancedfilterdialog.ui:313
+msgctxt "advancedfilterdialog|lbcopyarea-atkobject"
+msgid "Copy results to:"
+msgstr "Salin hasil ke:"
+
+#. TDWTt
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/advancedfilterdialog.ui:334
+msgctxt "advancedfilterdialog|edcopyarea-atkobject"
+msgid "Copy results to:"
+msgstr "Salin hasil ke:"
+
+#. RGXM4
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/advancedfilterdialog.ui:372
+msgctxt "advancedfilterdialog|dbarealabel"
+msgid "Data range:"
+msgstr "Jangkauan data:"
+
+#. 44y9m
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/advancedfilterdialog.ui:385
+msgctxt "advancedfilterdialog|dbarea"
+msgid "dummy"
+msgstr "dummy"
+
+#. wVAjU
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/advancedfilterdialog.ui:405
+msgctxt "advancedfilterdialog|label2"
+msgid "Op_tions"
+msgstr "Op_si"
+
+#. JyzjZ
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/aggregatefunctionentry.ui:21
+msgctxt "aggregatefunctionentry|name"
+msgid "Aggregate Functions"
+msgstr "Fungsi Agregat"
+
+#. 6PGF7
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/aggregatefunctionentry.ui:37
+msgctxt "aggregatefunctionentry|type"
+msgid "Type:"
+msgstr "Tipe:"
+
+#. yeTyA
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/aggregatefunctionentry.ui:51
+msgctxt "aggregatefunctionentry|columns"
+msgid "Columns:"
+msgstr "Kolom:"
+
+#. aSmAj
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/aggregatefunctionentry.ui:68
+msgctxt "aggregatefunctionentry|sum"
+msgid "Sum"
+msgstr "Jumlah"
+
+#. k2eoF
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/aggregatefunctionentry.ui:69
+msgctxt "aggregatefunctionentry|average"
+msgid "Average"
+msgstr "Rerata"
+
+#. K4a9A
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/aggregatefunctionentry.ui:70
+msgctxt "aggregatefunctionentry|min"
+msgid "Minimum Value"
+msgstr "Nilai Minimal"
+
+#. PBUKX
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/aggregatefunctionentry.ui:71
+msgctxt "aggregatefunctionentry|max"
+msgid "Maximum Value"
+msgstr "Nilai Maksimal"
+
+#. RdWYP
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/aggregatefunctionentry.ui:104
+msgctxt "aggregatefunctionentry|delete"
+msgid "Cancel"
+msgstr "Batal"
+
+#. NCX7N
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/allheaderfooterdialog.ui:8
+msgctxt "allheaderfooterdialog|AllHeaderFooterDialog"
+msgid "Headers/Footers"
+msgstr "Tajuk/Kaki"
+
+#. 5TTBG
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/allheaderfooterdialog.ui:138
+msgctxt "allheaderfooterdialog|headerright"
+msgid "Header (right)"
+msgstr "Tajuk (kanan)"
+
+#. wriG5
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/allheaderfooterdialog.ui:184
+msgctxt "allheaderfooterdialog|headerleft"
+msgid "Header (left)"
+msgstr "Tajuk (kiri)"
+
+#. C6sND
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/allheaderfooterdialog.ui:231
+msgctxt "allheaderfooterdialog|footerright"
+msgid "Footer (right)"
+msgstr "Kaki (kanan)"
+
+#. hTwyg
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/allheaderfooterdialog.ui:278
+msgctxt "allheaderfooterdialog|footerleft"
+msgid "Footer (left)"
+msgstr "Kaki (kiri)"
+
+#. deJo9
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/analysisofvariancedialog.ui:15
+msgctxt "analysisofvariancedialog|AnalysisOfVarianceDialog"
+msgid "Analysis of Variance (ANOVA)"
+msgstr "Analisis Variansi (ANOVA)"
+
+#. fzdU2
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/analysisofvariancedialog.ui:111
+msgctxt "analysisofvariancedialog|input-range-label"
+msgid "Input range:"
+msgstr "Jangkauan masukan:"
+
+#. hKLBC
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/analysisofvariancedialog.ui:125
+msgctxt "analysisofvariancedialog|output-range-label"
+msgid "Results to:"
+msgstr "Hasil ke:"
+
+#. APZAw
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/analysisofvariancedialog.ui:193
+msgctxt "analysisofvariancedialog|label4"
+msgid "Data"
+msgstr "Data"
+
+#. xA3Mm
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/analysisofvariancedialog.ui:228
+msgctxt "analysisofvariancedialog|radio-single-factor"
+msgid "Single factor"
+msgstr "Faktor tunggal"
+
+#. JMMJa
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/analysisofvariancedialog.ui:244
+msgctxt "analysisofvariancedialog|radio-two-factor"
+msgid "Two factor"
+msgstr "Faktor ganda"
+
+#. MggLT
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/analysisofvariancedialog.ui:266
+msgctxt "analysisofvariancedialog|label3"
+msgid "Type"
+msgstr "Tipe"
+
+#. J6Gea
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/analysisofvariancedialog.ui:301
+msgctxt "analysisofvariancedialog|groupedby-columns-radio"
+msgid "Columns"
+msgstr "Kolom"
+
+#. riGGW
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/analysisofvariancedialog.ui:317
+msgctxt "analysisofvariancedialog|groupedby-rows-radio"
+msgid "Rows"
+msgstr "Baris"
+
+#. jBuzS
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/analysisofvariancedialog.ui:340
+msgctxt "analysisofvariancedialog|label2"
+msgid "Grouped by"
+msgstr "Dikelompokkan menurut"
+
+#. o4Aw2
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/analysisofvariancedialog.ui:377
+msgctxt "analysisofvariancedialog|alpha-label"
+msgid "Alpha:"
+msgstr "Alfa:"
+
+#. ickoF
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/analysisofvariancedialog.ui:392
+msgctxt "analysisofvariancedialog|alpha-spin"
+msgid "0,05"
+msgstr "0.05"
+
+#. UQDCP
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/analysisofvariancedialog.ui:406
+msgctxt "analysisofvariancedialog|rows-per-sample-label"
+msgid "Rows per sample:"
+msgstr "Baris per cuplikan:"
+
+#. wdFYz
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/analysisofvariancedialog.ui:437
+msgctxt "analysisofvariancedialog|label1"
+msgid "Parameters"
+msgstr "Parameter"
+
+#. ETqet
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/autoformattable.ui:16
+msgctxt "autoformattable|AutoFormatTableDialog"
+msgid "AutoFormat"
+msgstr "OtoFormat"
+
+#. YNp3m
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/autoformattable.ui:212
+msgctxt "autoformattable|rename"
+msgid "Rename"
+msgstr "Ubah Nama"
+
+#. SEACv
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/autoformattable.ui:237
+msgctxt "autoformattable|label1"
+msgid "Format"
+msgstr "Format"
+
+#. ZVWaV
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/autoformattable.ui:270
+msgctxt "autoformattable|numformatcb"
+msgid "Number format"
+msgstr "Format bilangan"
+
+#. 6jMct
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/autoformattable.ui:285
+msgctxt "autoformattable|bordercb"
+msgid "Borders"
+msgstr "Tepi"
+
+#. FV6mC
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/autoformattable.ui:300
+msgctxt "autoformattable|fontcb"
+msgid "Font"
+msgstr "Fonta"
+
+#. BG3bD
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/autoformattable.ui:315
+msgctxt "autoformattable|patterncb"
+msgid "Pattern"
+msgstr "Pola"
+
+#. iSuf5
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/autoformattable.ui:330
+msgctxt "autoformattable|alignmentcb"
+msgid "Alignment"
+msgstr "Perataan"
+
+#. oSEWM
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/autoformattable.ui:345
+msgctxt "autoformattable|autofitcb"
+msgid "A_utoFit width and height"
+msgstr "_OtoPas lebar dan tinggi"
+
+#. pR75z
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/autoformattable.ui:366
+msgctxt "autoformattable|label2"
+msgid "Formatting"
+msgstr "Pemformatan"
+
+#. QeDwL
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/autosum.ui:12
+msgctxt "autosum|sum"
+msgid "Sum"
+msgstr "Jumlah"
+
+#. CCL6E
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/autosum.ui:20
+msgctxt "autosum|average"
+msgid "Average"
+msgstr "Rerata"
+
+#. zrBKq
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/autosum.ui:28
+msgctxt "autosum|min"
+msgid "Min"
+msgstr "Min"
+
+#. pWv7a
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/autosum.ui:36
+msgctxt "autosum|max"
+msgid "Max"
+msgstr "Maks"
+
+#. mAz9L
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/autosum.ui:44
+msgctxt "autosum|count"
+msgid "Count"
+msgstr "Cacah"
+
+#. j9TVx
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/cellprotectionpage.ui:35
+msgctxt "cellprotectionpage|checkProtected"
+msgid "_Protected"
+msgstr "_Dilindungi"
+
+#. 7WF2B
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/cellprotectionpage.ui:53
+msgctxt "cellprotectionpage|checkHideFormula"
+msgid "Hide _formula"
+msgstr "Sembunyikan _rumus"
+
+#. arvbZ
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/cellprotectionpage.ui:70
+msgctxt "cellprotectionpage|checkHideAll"
+msgid "Hide _all"
+msgstr "Sembunyikan semu_a"
+
+#. fBWyS
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/cellprotectionpage.ui:91
+msgctxt "cellprotectionpage|label1"
+msgid ""
+"Cell protection is only effective after the current sheet has been protected.\n"
+"\n"
+"Select 'Protect Sheet' from the 'Tools' menu."
+msgstr ""
+"Proteksi sel hanya efektif setelah lembar saat ini telah diproteksi.\n"
+"\n"
+"Pilih 'Proteksi Lembar' dari menu 'Perkakas'."
+
+#. bVREg
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/cellprotectionpage.ui:112
+msgctxt "cellprotectionpage|LabelProtection"
+msgid "Protection"
+msgstr "Proteksi"
+
+#. A5DFp
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/cellprotectionpage.ui:145
+msgctxt "cellprotectionpage|checkHidePrinting"
+msgid "Hide _when printing"
+msgstr "Sembunyikan saat _mencetak"
+
+#. QqUqE
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/cellprotectionpage.ui:165
+msgctxt "cellprotectionpage|label4"
+msgid "The cells selected will be omitted when printing."
+msgstr "Sel yang dipilih akan disembunyikan saat mencetak."
+
+#. 8RuyP
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/cellprotectionpage.ui:183
+msgctxt "cellprotectionpage|label3"
+msgid "Print"
+msgstr "Cetak"
+
+#. 5rcxe
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/changesourcedialog.ui:8
+msgctxt "changesourcedialog|ChangeSourceDialog"
+msgid "Change Source Data Range"
+msgstr "Ubah Jangkauan Data Sumber"
+
+#. CyQnq
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/changesourcedialog.ui:98
+msgctxt "changesourcedialog|col"
+msgid "First _column as label"
+msgstr "_Kolom pertama sebagai label"
+
+#. hP7cu
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/changesourcedialog.ui:113
+msgctxt "changesourcedialog|row"
+msgid "First _row as label"
+msgstr "Ba_ris pertama sebagai label"
+
+#. kCVCr
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/changesourcedialog.ui:134
+msgctxt "changesourcedialog|label1"
+msgid "Labels"
+msgstr "Label"
+
+#. 3aACC
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/chardialog.ui:8
+msgctxt "chardialog|CharDialog"
+msgid "Character"
+msgstr "Karakter"
+
+#. v55EG
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/chardialog.ui:135
+msgctxt "chardialog|font"
+msgid "Font"
+msgstr "Fonta"
+
+#. TnnrC
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/chardialog.ui:181
+msgctxt "chardialog|fonteffects"
+msgid "Font Effects"
+msgstr "Efek Fonta"
+
+#. nvprJ
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/chardialog.ui:228
+msgctxt "chardialog|position"
+msgid "Position"
+msgstr "Posisi"
+
+#. ramCG
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/chardialog.ui:275
+msgctxt "chardialog|background"
+msgid "Highlighting"
+msgstr "Penyorotan"
+
+#. CCjUa
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/checkwarningdialog.ui:11
+msgctxt "checkwarningdialog|CheckWarningDialog"
+msgid "You are pasting data into cells that already contain data."
+msgstr "Anda menempelkan data ke dalam sel yang sudah berisi data."
+
+#. CKjJw
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/checkwarningdialog.ui:12
+msgctxt "checkwarningdialog|CheckWarningDialog"
+msgid "Do you really want to overwrite the existing data?"
+msgstr "Apakah Anda benar-benar ingin minindih data yang ada?"
+
+#. thPSB
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/checkwarningdialog.ui:76
+msgctxt "checkwarningdialog|ask"
+msgid "Warn me about this in the future."
+msgstr "Peringatkan saya tentang hal ini di masa depan."
+
+#. SE9uJ
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/chisquaretestdialog.ui:8
+msgctxt "chisquaretestdialog|ChiSquareTestDialog"
+msgid "Chi Square Test"
+msgstr "Uji Chi Square"
+
+#. VHxUD
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/chisquaretestdialog.ui:104
+msgctxt "chisquaretestdialog|input-range-label"
+msgid "Input range:"
+msgstr "Kisaran masukan:"
+
+#. TFGB7
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/chisquaretestdialog.ui:143
+msgctxt "chisquaretestdialog|output-range-label"
+msgid "Results to:"
+msgstr "Hasil ke:"
+
+#. frEZB
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/chisquaretestdialog.ui:186
+msgctxt "chisquaretestdialog|label1"
+msgid "Data"
+msgstr "Data"
+
+#. BJDYD
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/chisquaretestdialog.ui:221
+msgctxt "chisquaretestdialog|groupedby-columns-radio"
+msgid "_Columns"
+msgstr "_Kolom"
+
+#. y75Gj
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/chisquaretestdialog.ui:237
+msgctxt "chisquaretestdialog|groupedby-rows-radio"
+msgid "_Rows"
+msgstr "Ba_ris"
+
+#. 2Cttx
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/chisquaretestdialog.ui:259
+msgctxt "chisquaretestdialog|label2"
+msgid "Grouped by"
+msgstr "Dikelompokkan menurut"
+
+#. L8JmP
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/colorrowdialog.ui:8
+msgctxt "colorrowdialog|ColOrRowDialog"
+msgid "Copy List"
+msgstr "Salin Daftar"
+
+#. P7PZo
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/colorrowdialog.ui:100
+msgctxt "colorrowdialog|columns"
+msgid "_Columns"
+msgstr "_Kolom"
+
+#. 8qbkD
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/colorrowdialog.ui:117
+msgctxt "colorrowdialog|rows"
+msgid "_Rows"
+msgstr "Ba_ris"
+
+#. UiR8k
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/colorrowdialog.ui:140
+msgctxt "colorrowdialog|label"
+msgid "List From"
+msgstr "Senarai Dari"
+
+#. ZnGGB
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/colwidthdialog.ui:8
+msgctxt "colwidthdialog|ColWidthDialog"
+msgid "Column Width"
+msgstr "Lebar Kolom"
+
+#. nXoxa
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/colwidthdialog.ui:89
+msgctxt "colwidthdialog|label1"
+msgid "Width"
+msgstr "Lebar"
+
+#. qUvgX
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/colwidthdialog.ui:114
+msgctxt "colwidthdialog|default"
+msgid "_Default value"
+msgstr "Nilai _baku"
+
+#. 7RyUq
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/condformatmanager.ui:18
+msgctxt "condformatmanager|CondFormatManager"
+msgid "Manage Conditional Formatting"
+msgstr "Kelola Pemformatan Bersyarat"
+
+#. FZLBr
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/condformatmanager.ui:136
+msgctxt "condformatmanager|STR_HEADER_RANGE"
+msgid "Range"
+msgstr "Rentang"
+
+#. Gipiw
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/condformatmanager.ui:149
+msgctxt "condformatmanager|STR_HEADER_FIRST_CONDITION"
+msgid "First Condition"
+msgstr "Syarat Pertama"
+
+#. rCgD4
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/condformatmanager.ui:175
+msgctxt "condformatmanager|add"
+msgid "Add"
+msgstr "Tambah"
+
+#. 8XXd8
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/condformatmanager.ui:188
+msgctxt "condformatmanager|edit"
+msgid "Edit..."
+msgstr "Sunting..."
+
+#. oLc2f
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/condformatmanager.ui:201
+msgctxt "condformatmanager|remove"
+msgid "Remove"
+msgstr "Buang"
+
+#. dV9US
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/condformatmanager.ui:227
+msgctxt "condformatmanager|label1"
+msgid "Conditional Formats"
+msgstr "Format Bersyarat"
+
+#. E8ANs
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:72
+msgctxt "conditionalentry|styleft"
+msgid "Apply Style:"
+msgstr "Terapkan Gaya:"
+
+#. gDaYD
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:87
+msgctxt "conditionalentry|style"
+msgid "New Style..."
+msgstr "Gaya Baru..."
+
+#. H66AP
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:99
+msgctxt "conditionalentry|valueft"
+msgid "Enter a value:"
+msgstr "Masukkan suatu nilai:"
+
+#. TMvBu
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:194
+msgctxt "conditionalentry|options"
+msgid "More Options..."
+msgstr "Opsi Lain..."
+
+#. JWFYN
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:209
+msgctxt "conditionalentry|colscalemin"
+msgid "Automatic"
+msgstr "Otomatis"
+
+#. gE9LZ
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:210
+msgctxt "conditionalentry|colscalemin"
+msgid "Min"
+msgstr "Min"
+
+#. HAuKu
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:211
+msgctxt "conditionalentry|colscalemin"
+msgid "Max"
+msgstr "Maks"
+
+#. ciYfw
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:212
+msgctxt "conditionalentry|colscalemin"
+msgid "Percentile"
+msgstr "Persentil"
+
+#. Kqxfp
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:213
+msgctxt "conditionalentry|colscalemin"
+msgid "Value"
+msgstr "Nilai"
+
+#. UhkzD
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:214
+msgctxt "conditionalentry|colscalemin"
+msgid "Percent"
+msgstr "Persen"
+
+#. tEhTB
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:215
+msgctxt "conditionalentry|colscalemin"
+msgid "Formula"
+msgstr "Rumus"
+
+#. jYZ4B
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:228
+msgctxt "conditionalentry|colscalemiddle"
+msgid "Automatic"
+msgstr "Otomatis"
+
+#. FGnWb
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:229
+msgctxt "conditionalentry|colscalemiddle"
+msgid "Min"
+msgstr "Min"
+
+#. qC8Zo
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:230
+msgctxt "conditionalentry|colscalemiddle"
+msgid "Max"
+msgstr "Maks"
+
+#. 7bxeC
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:231
+msgctxt "conditionalentry|colscalemiddle"
+msgid "Percentile"
+msgstr "Persentil"
+
+#. sqTFV
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:232
+msgctxt "conditionalentry|colscalemiddle"
+msgid "Value"
+msgstr "Nilai"
+
+#. RSDFW
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:233
+msgctxt "conditionalentry|colscalemiddle"
+msgid "Percent"
+msgstr "Persen"
+
+#. 83BhU
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:234
+msgctxt "conditionalentry|colscalemiddle"
+msgid "Formula"
+msgstr "Rumus"
+
+#. F63FN
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:247
+msgctxt "conditionalentry|colscalemax"
+msgid "Automatic"
+msgstr "Otomatis"
+
+#. TDG7W
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:248
+msgctxt "conditionalentry|colscalemax"
+msgid "Min"
+msgstr "Min"
+
+#. JBX6r
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:249
+msgctxt "conditionalentry|colscalemax"
+msgid "Max"
+msgstr "Maks"
+
+#. uPGWW
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:250
+msgctxt "conditionalentry|colscalemax"
+msgid "Percentile"
+msgstr "Persentil"
+
+#. JxXq2
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:251
+msgctxt "conditionalentry|colscalemax"
+msgid "Value"
+msgstr "Nilai"
+
+#. f464z
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:252
+msgctxt "conditionalentry|colscalemax"
+msgid "Percent"
+msgstr "Persen"
+
+#. oTJU7
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:253
+msgctxt "conditionalentry|colscalemax"
+msgid "Formula"
+msgstr "Rumus"
+
+#. XsHDp
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:303
+msgctxt "conditionalentry|Label_minimum"
+msgid "Minimum"
+msgstr "Minimum"
+
+#. u5RxC
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:314
+msgctxt "conditionalentry|Label_maximum"
+msgid "Maximum"
+msgstr "Maksimal"
+
+#. JcTKF
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:337
+msgctxt "conditionalentry|preview|tooltip_text"
+msgid "Example"
+msgstr "Contoh"
+
+#. ra4fB
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:374
+msgctxt "conditionalentry|typeis"
+msgid "is equal to"
+msgstr "sama dengan"
+
+#. bnDkp
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:375
+msgctxt "conditionalentry|typeis"
+msgid "is less than"
+msgstr "kurang dari"
+
+#. ok3Hq
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:376
+msgctxt "conditionalentry|typeis"
+msgid "is greater than"
+msgstr "lebih dari"
+
+#. yMvDB
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:377
+msgctxt "conditionalentry|typeis"
+msgid "is less than or equal to"
+msgstr "kurang dari atau sama dengan"
+
+#. XoEDQ
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:378
+msgctxt "conditionalentry|typeis"
+msgid "is greater than or equal to"
+msgstr "lebih dari atau sama dengan"
+
+#. Kyf5x
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:379
+msgctxt "conditionalentry|typeis"
+msgid "is not equal to"
+msgstr "tidak sama dengan"
+
+#. HcfU9
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:380
+msgctxt "conditionalentry|typeis"
+msgid "is between"
+msgstr "di antara"
+
+#. 2A2DA
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:381
+msgctxt "conditionalentry|typeis"
+msgid "is not between"
+msgstr "bukan di antara"
+
+#. 5HFGX
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:382
+msgctxt "conditionalentry|typeis"
+msgid "is duplicate"
+msgstr "duplikat"
+
+#. 8ZUSC
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:383
+msgctxt "conditionalentry|typeis"
+msgid "is not duplicate"
+msgstr "tidak duplikat"
+
+#. E7mG8
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:384
+msgctxt "conditionalentry|typeis"
+msgid "is in top N elements"
+msgstr "dalam N elemen teratas"
+
+#. FGAML
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:385
+msgctxt "conditionalentry|typeis"
+msgid "is in bottom N elements"
+msgstr "dalam N elemen terbawah"
+
+#. BCnE4
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:386
+msgctxt "conditionalentry|typeis"
+msgid "is in top N percent"
+msgstr "dalam N persen puncak"
+
+#. 2EFQe
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:387
+msgctxt "conditionalentry|typeis"
+msgid "is in bottom N percent"
+msgstr "dalam N persen terbawah"
+
+#. mgJrq
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:388
+msgctxt "conditionalentry|typeis"
+msgid "is above average"
+msgstr "di atas rata-rata"
+
+#. 7Scqx
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:389
+msgctxt "conditionalentry|typeis"
+msgid "is below average"
+msgstr "di bawah rata-rata"
+
+#. hrCLZ
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:390
+msgctxt "conditionalentry|typeis"
+msgid "is above or equal average"
+msgstr "di atas atau sama dengan rata-rata"
+
+#. B75cQ
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:391
+msgctxt "conditionalentry|typeis"
+msgid "is below or equal average"
+msgstr "di bawah atau sama dengan rata-rata"
+
+#. 3MvCE
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:392
+msgctxt "conditionalentry|typeis"
+msgid "is error"
+msgstr "kesalahan"
+
+#. CaKU9
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:393
+msgctxt "conditionalentry|typeis"
+msgid "is not error"
+msgstr "bukan kesalahan"
+
+#. 4dd5c
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:394
+msgctxt "conditionalentry|typeis"
+msgid "begins with"
+msgstr "dimulai dengan"
+
+#. BxBTB
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:395
+msgctxt "conditionalentry|typeis"
+msgid "ends with"
+msgstr "diakhiri dengan"
+
+#. bkWSj
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:396
+msgctxt "conditionalentry|typeis"
+msgid "contains"
+msgstr "memuat"
+
+#. UwtTu
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:397
+msgctxt "conditionalentry|typeis"
+msgid "does not contain"
+msgstr "tidak memuat"
+
+#. 5WkbA
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:409
+msgctxt "conditionalentry|datetype"
+msgid "Today"
+msgstr "Hari ini"
+
+#. Ap28X
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:410
+msgctxt "conditionalentry|datetype"
+msgid "Yesterday"
+msgstr "Kemarin"
+
+#. NhvVn
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:411
+msgctxt "conditionalentry|datetype"
+msgid "Tomorrow"
+msgstr "Besok"
+
+#. s7CNz
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:412
+msgctxt "conditionalentry|datetype"
+msgid "Last 7 days"
+msgstr "7 hari terakhir"
+
+#. 8FQAS
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:413
+msgctxt "conditionalentry|datetype"
+msgid "This week"
+msgstr "Minggu ini"
+
+#. PnQGG
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:414
+msgctxt "conditionalentry|datetype"
+msgid "Last week"
+msgstr "Minggu lalu"
+
+#. MxArx
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:415
+msgctxt "conditionalentry|datetype"
+msgid "Next week"
+msgstr "Minggu depan"
+
+#. jkJFd
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:416
+msgctxt "conditionalentry|datetype"
+msgid "This month"
+msgstr "Bulan ini"
+
+#. M3xGu
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:417
+msgctxt "conditionalentry|datetype"
+msgid "Last month"
+msgstr "Bulan lalu"
+
+#. vHZmy
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:418
+msgctxt "conditionalentry|datetype"
+msgid "Next month"
+msgstr "Bulan depan"
+
+#. AxRRz
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:419
+msgctxt "conditionalentry|datetype"
+msgid "This year"
+msgstr "Tahun ini"
+
+#. BRRzp
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:420
+msgctxt "conditionalentry|datetype"
+msgid "Last year"
+msgstr "Tahun lalu"
+
+#. DF9gQ
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:421
+msgctxt "conditionalentry|datetype"
+msgid "Next year"
+msgstr "Tahun depan"
+
+#. vgneU
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:433
+msgctxt "conditionalentry|colorformat"
+msgid "Color Scale (2 Entries)"
+msgstr "Skala Warna (2 Entri)"
+
+#. U3CvE
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:434
+msgctxt "conditionalentry|colorformat"
+msgid "Color Scale (3 Entries)"
+msgstr "Skala Warna (3 Entri)"
+
+#. pByFi
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:435
+msgctxt "conditionalentry|colorformat"
+msgid "Data Bar"
+msgstr "Bilah Data"
+
+#. jjm3Z
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:436
+msgctxt "conditionalentry|colorformat"
+msgid "Icon Set"
+msgstr "Set Ikon"
+
+#. JGdRZ
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:461
+msgctxt "conditionalentry|type"
+msgid "All Cells"
+msgstr "Semua Sel"
+
+#. ysEAt
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:462
+msgctxt "conditionalentry|type"
+msgid "Cell value"
+msgstr "Nilai sel"
+
+#. ZqmeM
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:463
+msgctxt "conditionalentry|type"
+msgid "Formula is"
+msgstr "Fungsinya adalah"
+
+#. BWDxf
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:464
+msgctxt "conditionalentry|type"
+msgid "Date is"
+msgstr "Tanggalnya adalah"
+
+#. qiobs
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:514
+msgctxt "conditionalentry|iconsettype"
+msgid "3 Arrows"
+msgstr "3 Panah"
+
+#. uC7X4
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:515
+msgctxt "conditionalentry|iconsettype"
+msgid "3 Gray Arrows"
+msgstr "3 Panah Kelabu"
+
+#. rCY3m
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:516
+msgctxt "conditionalentry|iconsettype"
+msgid "3 Flags"
+msgstr "3 Bendera"
+
+#. ABtzD
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:517
+msgctxt "conditionalentry|iconsettype"
+msgid "3 Traffic Lights 1"
+msgstr "3 Lampu Lalu Lintas 1"
+
+#. DDG3c
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:518
+msgctxt "conditionalentry|iconsettype"
+msgid "3 Traffic Lights 2"
+msgstr "3 Lampu Lalu Lintas 2"
+
+#. VFEYs
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:519
+msgctxt "conditionalentry|iconsettype"
+msgid "3 Signs"
+msgstr "3 Tanda"
+
+#. vr8rv
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:520
+msgctxt "conditionalentry|iconsettype"
+msgid "3 Symbols 1"
+msgstr "3 Simbol 1"
+
+#. Yxkt6
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:521
+msgctxt "conditionalentry|iconsettype"
+msgid "3 Symbols 2"
+msgstr "3 Simbol 2"
+
+#. 9fMKe
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:522
+msgctxt "conditionalentry|iconsettype"
+msgid "3 Smileys"
+msgstr "3 Smiley"
+
+#. FEg5s
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:523
+msgctxt "conditionalentry|iconsettype"
+msgid "3 Stars"
+msgstr "3 Bintang"
+
+#. QzJwR
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:524
+msgctxt "conditionalentry|iconsettype"
+msgid "3 Triangles"
+msgstr "3 Segi Tiga"
+
+#. UFw2i
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:525
+msgctxt "conditionalentry|iconsettype"
+msgid "3 Colored Smileys"
+msgstr "3 Smiley Berwarna"
+
+#. FE6rm
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:526
+msgctxt "conditionalentry|iconsettype"
+msgid "4 Arrows"
+msgstr "4 Panah"
+
+#. 4kGKQ
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:527
+msgctxt "conditionalentry|iconsettype"
+msgid "4 Gray Arrows"
+msgstr "4 Panah Kelabu"
+
+#. Yi3pd
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:528
+msgctxt "conditionalentry|iconsettype"
+msgid "4 Circles Red to Black"
+msgstr "4 Lingkaran Merah ke Hitam"
+
+#. BKpUg
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:529
+msgctxt "conditionalentry|iconsettype"
+msgid "4 Ratings"
+msgstr "4 Peringkat"
+
+#. AQdho
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:530
+msgctxt "conditionalentry|iconsettype"
+msgid "4 Traffic Lights"
+msgstr "4 Lampu Lalu Lintas"
+
+#. iGXCy
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:531
+msgctxt "conditionalentry|iconsettype"
+msgid "5 Arrows"
+msgstr "5 Panah"
+
+#. 7EuvV
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:532
+msgctxt "conditionalentry|iconsettype"
+msgid "5 Gray Arrows"
+msgstr "5 Panah Kelabu"
+
+#. CaZNK
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:533
+msgctxt "conditionalentry|iconsettype"
+msgid "5 Ratings"
+msgstr "5 Peringkat"
+
+#. Ae5jK
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:534
+msgctxt "conditionalentry|iconsettype"
+msgid "5 Quarters"
+msgstr "5 Kuartal"
+
+#. BdcCG
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:535
+msgctxt "conditionalentry|iconsettype"
+msgid "5 Boxes"
+msgstr "5 Kotak"
+
+#. DEVHA
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalformatdialog.ui:8
+msgctxt "conditionalformatdialog|ConditionalFormatDialog"
+msgid "Conditional Formatting for"
+msgstr "Pemformatan Bersyarat bagi"
+
+#. Q6Ag7
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalformatdialog.ui:240
+msgctxt "conditionalformatdialog|label1"
+msgid "Conditions"
+msgstr "Kondisi"
+
+#. rgGuH
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalformatdialog.ui:277
+msgctxt "conditionalformatdialog|ftassign"
+msgid "Range:"
+msgstr "Jangkauan:"
+
+#. BH5wk
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalformatdialog.ui:322
+msgctxt "conditionalformatdialog|label2"
+msgid "Cell Range"
+msgstr "Jangkauan Sel"
+
+#. XFw3E
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionaliconset.ui:20
+msgctxt "conditionaliconset|label"
+msgid " >= "
+msgstr " >= "
+
+#. ZDEEe
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionaliconset.ui:43
+msgctxt "conditionaliconset|listbox"
+msgid "Value"
+msgstr "Nilai"
+
+#. dBBzv
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionaliconset.ui:44
+msgctxt "conditionaliconset|listbox"
+msgid "Percent"
+msgstr "Persen"
+
+#. hdHXA
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionaliconset.ui:45
+msgctxt "conditionaliconset|listbox"
+msgid "Percentile"
+msgstr "Persentil"
+
+#. mmHTt
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionaliconset.ui:46
+msgctxt "conditionaliconset|listbox"
+msgid "Formula"
+msgstr "Rumus"
+
+#. B6zph
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/conflictsdialog.ui:20
+msgctxt "conflictsdialog|ConflictsDialog"
+msgid "Resolve Conflicts"
+msgstr "Selesaikan Konflik"
+
+#. oCjL7
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/conflictsdialog.ui:37
+msgctxt "conflictsdialog|keepallmine"
+msgid "_Keep All Mine"
+msgstr "Pertahan_kan Semua Milik Saya"
+
+#. czHPv
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/conflictsdialog.ui:51
+msgctxt "conflictsdialog|keepallothers"
+msgid "Keep _All Others"
+msgstr "Pertahankan Semu_a Milik Orang Lain"
+
+#. VvYCZ
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/conflictsdialog.ui:112
+msgctxt "conflictsdialog|label1"
+msgid "There are conflicting changes in this shared spreadsheet. Conflicts must be resolved before saving the spreadsheet. Keep either own or other changes."
+msgstr "Terdapat perubahan yang konflik dalam lembar kerja yang digunakan bersama. Konflik tersebut harus diselesaikan sebelum menyimpan dokumen. Pertahankan perubahan milik sendiri atau milik orang lain."
+
+#. 2NJDD
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/conflictsdialog.ui:147
+msgctxt "conflictsdialog|conflict"
+msgid "Conflict"
+msgstr "Konflik"
+
+#. kQCmz
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/conflictsdialog.ui:161
+msgctxt "conflictsdialog|author"
+msgid "Author"
+msgstr "Pengarang"
+
+#. GVeDT
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/conflictsdialog.ui:175
+msgctxt "conflictsdialog|date"
+msgid "Date"
+msgstr "Tanggal"
+
+#. tgZHu
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/conflictsdialog.ui:189
+msgctxt "conflictsdialog|changes-atkobject"
+msgid "Changes"
+msgstr "Perubahan"
+
+#. joDoc
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/conflictsdialog.ui:207
+msgctxt "conflictsdialog|keepmine"
+msgid "Keep _Mine"
+msgstr "Pertahankan _Milik Saya"
+
+#. KRAHP
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/conflictsdialog.ui:221
+msgctxt "conflictsdialog|keepother"
+msgid "Keep _Other"
+msgstr "Pertahankan Y_ang Lain"
+
+#. 3AtCK
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/consolidatedialog.ui:16
+msgctxt "consolidatedialog|ConsolidateDialog"
+msgid "Consolidate"
+msgstr "Konsolidasi"
+
+#. kkPF3
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/consolidatedialog.ui:102
+msgctxt "consolidatedialog|label1"
+msgid "_Function:"
+msgstr "_Fungsi:"
+
+#. SVBz4
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/consolidatedialog.ui:117
+msgctxt "consolidatedialog|label2"
+msgid "_Consolidation ranges:"
+msgstr "Jangkauan _konsolidasi:"
+
+#. AtpDx
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/consolidatedialog.ui:133
+msgctxt "consolidatedialog|func"
+msgid "Sum"
+msgstr "Jumlah"
+
+#. E7nY7
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/consolidatedialog.ui:134
+msgctxt "consolidatedialog|func"
+msgid "Count"
+msgstr "Cacah"
+
+#. Q7GRe
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/consolidatedialog.ui:135
+msgctxt "consolidatedialog|func"
+msgid "Average"
+msgstr "Rerata"
+
+#. EffQC
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/consolidatedialog.ui:136
+msgctxt "consolidatedialog|func"
+msgid "Max"
+msgstr "Maks"
+
+#. fiQPH
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/consolidatedialog.ui:137
+msgctxt "consolidatedialog|func"
+msgid "Min"
+msgstr "Min"
+
+#. cbwPv
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/consolidatedialog.ui:138
+msgctxt "consolidatedialog|func"
+msgid "Product"
+msgstr "Produk"
+
+#. weaq9
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/consolidatedialog.ui:139
+msgctxt "consolidatedialog|func"
+msgid "Count (numbers only)"
+msgstr "Cacah (hanya angka)"
+
+#. 6YqQC
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/consolidatedialog.ui:140
+msgctxt "consolidatedialog|func"
+msgid "StDev (sample)"
+msgstr "StDev (cuplikan)"
+
+#. JTcFT
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/consolidatedialog.ui:141
+msgctxt "consolidatedialog|func"
+msgid "StDevP (population)"
+msgstr "StDevP (populasi)"
+
+#. Z44a8
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/consolidatedialog.ui:142
+msgctxt "consolidatedialog|func"
+msgid "Var (sample)"
+msgstr "Var (cuplikan)"
+
+#. gEiNo
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/consolidatedialog.ui:143
+msgctxt "consolidatedialog|func"
+msgid "VarP (population)"
+msgstr "VarP (populasi)"
+
+#. DLuPQ
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/consolidatedialog.ui:353
+msgctxt "consolidatedialog|ftdataarea"
+msgid "_Source data ranges:"
+msgstr "Jangkauan data _sumber:"
+
+#. VZzRg
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/consolidatedialog.ui:367
+msgctxt "consolidatedialog|ftdestarea"
+msgid "Copy results _to:"
+msgstr "Salin hasil _ke:"
+
+#. Zhibj
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/consolidatedialog.ui:423
+msgctxt "consolidatedialog|byrow"
+msgid "_Row labels"
+msgstr "Label ba_ris"
+
+#. SCoPe
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/consolidatedialog.ui:439
+msgctxt "consolidatedialog|bycol"
+msgid "C_olumn labels"
+msgstr "Label k_olom"
+
+#. 3dLXN
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/consolidatedialog.ui:461
+msgctxt "consolidatedialog|label3"
+msgid "Consolidate by"
+msgstr "Dikonsolidasi oleh"
+
+#. VKSm9
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/consolidatedialog.ui:493
+msgctxt "consolidatedialog|refs"
+msgid "_Link to source data"
+msgstr "_Taut ke data sumber"
+
+#. tTmj2
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/consolidatedialog.ui:509
+msgctxt "consolidatedialog|label4"
+msgid "Options"
+msgstr "Opsi"
+
+#. QBCQr
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/consolidatedialog.ui:528
+msgctxt "consolidatedialog|more_label"
+msgid "Options"
+msgstr "Opsi"
+
+#. cRP7Z
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/correlationdialog.ui:8
+msgctxt "correlationdialog|CorrelationDialog"
+msgid "Correlation"
+msgstr "Korelasi"
+
+#. XwREB
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/correlationdialog.ui:103
+msgctxt "correlationdialog|input-range-label"
+msgid "Input range:"
+msgstr "Kisaran masukan:"
+
+#. ZWgXM
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/correlationdialog.ui:117
+msgctxt "correlationdialog|output-range-label"
+msgid "Results to:"
+msgstr "Hasil ke:"
+
+#. jJst7
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/correlationdialog.ui:185
+msgctxt "correlationdialog|label4"
+msgid "Data"
+msgstr "Data"
+
+#. wpJTi
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/correlationdialog.ui:220
+msgctxt "correlationdialog|groupedby-columns-radio"
+msgid "Columns"
+msgstr "Kolom"
+
+#. K6GDA
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/correlationdialog.ui:236
+msgctxt "correlationdialog|groupedby-rows-radio"
+msgid "Rows"
+msgstr "Baris"
+
+#. BP2jQ
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/correlationdialog.ui:258
+msgctxt "correlationdialog|label2"
+msgid "Grouped by"
+msgstr "Dikelompokkan menurut"
+
+#. XYtja
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/covariancedialog.ui:8
+msgctxt "covariancedialog|CovarianceDialog"
+msgid "Covariance"
+msgstr "Kovariansi"
+
+#. gEuSQ
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/covariancedialog.ui:103
+msgctxt "covariancedialog|input-range-label"
+msgid "Input range:"
+msgstr "Kisaran masukan:"
+
+#. eEB9E
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/covariancedialog.ui:142
+msgctxt "covariancedialog|output-range-label"
+msgid "Results to:"
+msgstr "Hasil ke:"
+
+#. nry3Q
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/covariancedialog.ui:185
+msgctxt "covariancedialog|label1"
+msgid "Data"
+msgstr "Data"
+
+#. GhcBB
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/covariancedialog.ui:220
+msgctxt "covariancedialog|groupedby-columns-radio"
+msgid "Columns"
+msgstr "Kolom"
+
+#. 7YbpZ
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/covariancedialog.ui:236
+msgctxt "covariancedialog|groupedby-rows-radio"
+msgid "Rows"
+msgstr "Baris"
+
+#. FgzdQ
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/covariancedialog.ui:258
+msgctxt "covariancedialog|label2"
+msgid "Grouped by"
+msgstr "Dikelompokkan menurut"
+
+#. F22h3
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/createnamesdialog.ui:8
+msgctxt "createnamesdialog|CreateNamesDialog"
+msgid "Create Names"
+msgstr "Buat Nama"
+
+#. bWFYd
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/createnamesdialog.ui:99
+msgctxt "createnamesdialog|top"
+msgid "_Top row"
+msgstr "A_tas baris"
+
+#. hJ9LB
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/createnamesdialog.ui:115
+msgctxt "createnamesdialog|left"
+msgid "_Left column"
+msgstr "K_iri kolom"
+
+#. T2unv
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/createnamesdialog.ui:131
+msgctxt "createnamesdialog|bottom"
+msgid "_Bottom row"
+msgstr "_Bawah baris"
+
+#. AVsK3
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/createnamesdialog.ui:149
+msgctxt "createnamesdialog|right"
+msgid "_Right column"
+msgstr "Kanan _kolom"
+
+#. EDUAr
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/createnamesdialog.ui:171
+msgctxt "createnamesdialog|label1"
+msgid "Create Names From"
+msgstr "Buat Nama-nama Dari"
+
+#. 4mKKA
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/dapiservicedialog.ui:10
+msgctxt "dapiservicedialog|DapiserviceDialog"
+msgid "External Source"
+msgstr "Sumber Eksternal"
+
+#. DYFEW
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/dapiservicedialog.ui:109
+msgctxt "dapiservicedialog|label2"
+msgid "_Service"
+msgstr "_Layanan"
+
+#. sBB3n
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/dapiservicedialog.ui:123
+msgctxt "dapiservicedialog|label3"
+msgid "So_urce"
+msgstr "S_umber"
+
+#. phRhR
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/dapiservicedialog.ui:137
+msgctxt "dapiservicedialog|label4"
+msgid "_Name"
+msgstr "_Nama"
+
+#. cRSBE
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/dapiservicedialog.ui:151
+msgctxt "dapiservicedialog|label5"
+msgid "Us_er"
+msgstr "P_engguna"
+
+#. B8mzb
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/dapiservicedialog.ui:165
+msgctxt "dapiservicedialog|label6"
+msgid "_Password"
+msgstr "Sa_ndi"
+
+#. xhe7G
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/dapiservicedialog.ui:241
+msgctxt "dapiservicedialog|label1"
+msgid "Selection"
+msgstr "Seleksi"
+
+#. m78LR
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/databaroptions.ui:8
+msgctxt "databaroptions|DataBarOptions"
+msgid "Data Bar"
+msgstr "Bilah Data"
+
+#. GeymG
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/databaroptions.ui:94
+msgctxt "databaroptions|label4"
+msgid "Minimum:"
+msgstr "Minimum:"
+
+#. bRDM7
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/databaroptions.ui:108
+msgctxt "databaroptions|label5"
+msgid "Maximum:"
+msgstr "Maksimum:"
+
+#. 6B7HL
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/databaroptions.ui:123
+msgctxt "databaroptions|min"
+msgid "Automatic"
+msgstr "Otomatis"
+
+#. 4XucS
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/databaroptions.ui:124
+msgctxt "databaroptions|min"
+msgid "Minimum"
+msgstr "Minimum"
+
+#. DWXpV
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/databaroptions.ui:125
+msgctxt "databaroptions|min"
+msgid "Maximum"
+msgstr "Maksimum"
+
+#. xL32D
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/databaroptions.ui:126
+msgctxt "databaroptions|min"
+msgid "Percentile"
+msgstr "Persentil"
+
+#. 2G2fr
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/databaroptions.ui:127
+msgctxt "databaroptions|min"
+msgid "Value"
+msgstr "Nilai"
+
+#. DAkSr
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/databaroptions.ui:128
+msgctxt "databaroptions|min"
+msgid "Percent"
+msgstr "Persen"
+
+#. Ckh2x
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/databaroptions.ui:129
+msgctxt "databaroptions|min"
+msgid "Formula"
+msgstr "Rumus"
+
+#. DiBWL
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/databaroptions.ui:143
+msgctxt "databaroptions|max"
+msgid "Automatic"
+msgstr "Otomatis"
+
+#. DADbe
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/databaroptions.ui:144
+msgctxt "databaroptions|max"
+msgid "Minimum"
+msgstr "Minimum"
+
+#. 49Coh
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/databaroptions.ui:145
+msgctxt "databaroptions|max"
+msgid "Maximum"
+msgstr "Maksimum"
+
+#. hqd9B
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/databaroptions.ui:146
+msgctxt "databaroptions|max"
+msgid "Percentile"
+msgstr "Persentil"
+
+#. zRLqG
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/databaroptions.ui:147
+msgctxt "databaroptions|max"
+msgid "Value"
+msgstr "Nilai"
+
+#. Nv6Vn
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/databaroptions.ui:148
+msgctxt "databaroptions|max"
+msgid "Percent"
+msgstr "Persen"
+
+#. 5QJ3k
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/databaroptions.ui:149
+msgctxt "databaroptions|max"
+msgid "Formula"
+msgstr "Rumus"
+
+#. TKfBV
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/databaroptions.ui:187
+msgctxt "databaroptions|label1"
+msgid "Entry Values"
+msgstr "Nilai Entri"
+
+#. PXQgk
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/databaroptions.ui:225
+msgctxt "databaroptions|label6"
+msgid "Positive:"
+msgstr "Positif:"
+
+#. YWrEs
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/databaroptions.ui:239
+msgctxt "databaroptions|label7"
+msgid "Negative:"
+msgstr "Negatif:"
+
+#. zbBGo
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/databaroptions.ui:281
+msgctxt "databaroptions|label10"
+msgid "Fill:"
+msgstr "Isi:"
+
+#. NArFG
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/databaroptions.ui:295
+msgctxt "databaroptions|fill_type"
+msgid "Color"
+msgstr "Warna"
+
+#. XjywU
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/databaroptions.ui:296
+msgctxt "databaroptions|fill_type"
+msgid "Gradient"
+msgstr "Gradien"
+
+#. cA4CB
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/databaroptions.ui:312
+msgctxt "databaroptions|label2"
+msgid "Bar Colors"
+msgstr "Warna Bilah"
+
+#. iABiC
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/databaroptions.ui:350
+msgctxt "databaroptions|label8"
+msgid "Position of vertical axis:"
+msgstr "Posisi sumbu vertikal:"
+
+#. 4oGae
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/databaroptions.ui:364
+msgctxt "databaroptions|label9"
+msgid "Color of vertical axis:"
+msgstr "Warna sumbu vertikal:"
+
+#. 5j8jz
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/databaroptions.ui:379
+msgctxt "databaroptions|axis_pos"
+msgid "Automatic"
+msgstr "Otomatis"
+
+#. Exmsc
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/databaroptions.ui:380
+msgctxt "databaroptions|axis_pos"
+msgid "Middle"
+msgstr "Tengah"
+
+#. AXEj2
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/databaroptions.ui:381
+msgctxt "databaroptions|axis_pos"
+msgid "None"
+msgstr "Nihil"
+
+#. DjBHB
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/databaroptions.ui:411
+msgctxt "databaroptions|label3"
+msgid "Axis"
+msgstr "Sumbu"
+
+#. cNRuJ
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/databaroptions.ui:449
+msgctxt "databaroptions|label12"
+msgid "Minimum bar length (%):"
+msgstr "Panjang batang minimum (%):"
+
+#. FJXys
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/databaroptions.ui:463
+msgctxt "databaroptions|label13"
+msgid "Maximum bar length (%):"
+msgstr "Panjang batang maksimum (%):"
+
+#. 9fekJ
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/databaroptions.ui:502
+msgctxt "databaroptions|label11"
+msgid "Bar Lengths"
+msgstr "Panjang Batang"
+
+#. PySqs
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/databaroptions.ui:517
+msgctxt "databaroptions|only_bar"
+msgid "Display bar only"
+msgstr "Hanya tampilkan batang"
+
+#. 2VgJW
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/databaroptions.ui:534
+msgctxt "databaroptions|str_same_value"
+msgid "The minimum value must be less than the maximum value."
+msgstr "Nilai minimum mesti kurang dari nilai maksimum."
+
+#. QD3CA
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/datafielddialog.ui:16
+msgctxt "datafielddialog|DataFieldDialog"
+msgid "Data Field"
+msgstr "Ruas Data"
+
+#. oY6n8
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/datafielddialog.ui:164
+msgctxt "datafielddialog|label1"
+msgid "Function"
+msgstr "Fungsi"
+
+#. kcFDu
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/datafielddialog.ui:178
+msgctxt "datafielddialog|checkbutton1"
+msgid "Show it_ems without data"
+msgstr "Tampilkan _butir-butir tanpa data"
+
+#. CNVLs
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/datafielddialog.ui:201
+msgctxt "datafielddialog|label2"
+msgid "Name:"
+msgstr "Nama:"
+
+#. yphGB
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/datafielddialog.ui:249
+msgctxt "datafielddialog|label4"
+msgid "_Type:"
+msgstr "_Tipe:"
+
+#. h82Rf
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/datafielddialog.ui:264
+msgctxt "datafielddialog|basefieldft"
+msgid "_Base field:"
+msgstr "Ruas _basis:"
+
+#. bJVVt
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/datafielddialog.ui:279
+msgctxt "datafielddialog|baseitemft"
+msgid "Ba_se item:"
+msgstr "Butir ba_sis:"
+
+#. b9eEa
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/datafielddialog.ui:294
+msgctxt "datafielddialog|type"
+msgid "Normal"
+msgstr "Normal"
+
+#. bDNvP
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/datafielddialog.ui:295
+msgctxt "datafielddialog|type"
+msgid "Difference from"
+msgstr "Perbedaan dari"
+
+#. 5vvHV
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/datafielddialog.ui:296
+msgctxt "datafielddialog|type"
+msgid "% of"
+msgstr "% dari"
+
+#. naD5D
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/datafielddialog.ui:297
+msgctxt "datafielddialog|type"
+msgid "% difference from"
+msgstr "% perbedaan dari"
+
+#. ttE3t
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/datafielddialog.ui:298
+msgctxt "datafielddialog|type"
+msgid "Running total in"
+msgstr "Total berjalan pada"
+
+#. Eg4UJ
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/datafielddialog.ui:299
+msgctxt "datafielddialog|type"
+msgid "% of row"
+msgstr "% dari baris"
+
+#. dB8Rn
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/datafielddialog.ui:300
+msgctxt "datafielddialog|type"
+msgid "% of column"
+msgstr "% dari kolom"
+
+#. kN2Bf
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/datafielddialog.ui:301
+msgctxt "datafielddialog|type"
+msgid "% of total"
+msgstr "% dari total"
+
+#. fYyCw
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/datafielddialog.ui:302
+msgctxt "datafielddialog|type"
+msgid "Index"
+msgstr "Indeks"
+
+#. u5kvr
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/datafielddialog.ui:325
+msgctxt "datafielddialog|baseitem"
+msgid "- previous item -"
+msgstr "- butir sebelumnya -"
+
+#. qKCQG
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/datafielddialog.ui:326
+msgctxt "datafielddialog|baseitem"
+msgid "- next item -"
+msgstr "- butir selanjutnya -"
+
+#. TUYye
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/datafielddialog.ui:342
+msgctxt "datafielddialog|label3"
+msgid "Displayed value"
+msgstr "Tampilkan nilai"
+
+#. X9gD5
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/datafieldoptionsdialog.ui:29
+msgctxt "datafieldoptionsdialog|DataFieldOptionsDialog"
+msgid "Data Field Options"
+msgstr "Opsi Ruas Data"
+
+#. GWcDR
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/datafieldoptionsdialog.ui:130
+msgctxt "datafieldoptionsdialog|ascending"
+msgid "_Ascending"
+msgstr "Urut N_aik"
+
+#. yk5PT
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/datafieldoptionsdialog.ui:146
+msgctxt "datafieldoptionsdialog|descending"
+msgid "_Descending"
+msgstr "Urut _Turun"
+
+#. WoRxx
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/datafieldoptionsdialog.ui:162
+msgctxt "datafieldoptionsdialog|manual"
+msgid "_Manual"
+msgstr "_Manual"
+
+#. tP8DZ
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/datafieldoptionsdialog.ui:200
+msgctxt "datafieldoptionsdialog|label1"
+msgid "Sort by"
+msgstr "Urut berdasarkan"
+
+#. qQHXp
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/datafieldoptionsdialog.ui:232
+msgctxt "datafieldoptionsdialog|repeatitemlabels"
+msgid "_Repeat item labels"
+msgstr "Ulangi label buti_r"
+
+#. VmmHC
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/datafieldoptionsdialog.ui:248
+msgctxt "datafieldoptionsdialog|emptyline"
+msgid "_Empty line after each item"
+msgstr "Baris kosong s_etelah setiap butir"
+
+#. xA7WG
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/datafieldoptionsdialog.ui:266
+msgctxt "datafieldoptionsdialog|label3"
+msgid "_Layout:"
+msgstr "Tata _Letak:"
+
+#. ACFGW
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/datafieldoptionsdialog.ui:282
+msgctxt "datafieldoptionsdialog|layout"
+msgid "Tabular layout"
+msgstr "Tata letak tabular"
+
+#. H4v3c
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/datafieldoptionsdialog.ui:283
+msgctxt "datafieldoptionsdialog|layout"
+msgid "Outline layout with subtotals at the top"
+msgstr "Tata letak outline dengan subtotal di puncak"
+
+#. 2aDMy
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/datafieldoptionsdialog.ui:284
+msgctxt "datafieldoptionsdialog|layout"
+msgid "Outline layout with subtotals at the bottom"
+msgstr "Tata letak outline dengan subtotal di dasar"
+
+#. qSCvn
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/datafieldoptionsdialog.ui:300
+msgctxt "datafieldoptionsdialog|label2"
+msgid "Display Options"
+msgstr "Opsi Tampilan"
+
+#. Q34EM
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/datafieldoptionsdialog.ui:332
+msgctxt "datafieldoptionsdialog|show"
+msgid "_Show:"
+msgstr "_Tampilkan:"
+
+#. n8bpz
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/datafieldoptionsdialog.ui:352
+msgctxt "datafieldoptionsdialog|showfromft"
+msgid "_From:"
+msgstr "_Dari:"
+
+#. C9kFV
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/datafieldoptionsdialog.ui:366
+msgctxt "datafieldoptionsdialog|usingft"
+msgid "_Using field:"
+msgstr "Memakai r_uas:"
+
+#. XVkqZ
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/datafieldoptionsdialog.ui:385
+msgctxt "datafieldoptionsdialog|showft"
+msgid "items"
+msgstr "butir"
+
+#. 6WBE7
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/datafieldoptionsdialog.ui:420
+msgctxt "datafieldoptionsdialog|from"
+msgid "Top"
+msgstr "Puncak"
+
+#. GUPny
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/datafieldoptionsdialog.ui:421
+msgctxt "datafieldoptionsdialog|from"
+msgid "Bottom"
+msgstr "Dasar"
+
+#. sVRqx
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/datafieldoptionsdialog.ui:447
+msgctxt "datafieldoptionsdialog|label4"
+msgid "Show Automatically"
+msgstr "Otomatis Tampilkan"
+
+#. FDavv
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/datafieldoptionsdialog.ui:532
+msgctxt "datafieldoptionsdialog|label9"
+msgid "Hide Items"
+msgstr "Sembunyikan Butir"
+
+#. qTAzs
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/datafieldoptionsdialog.ui:563
+msgctxt "datafieldoptionsdialog|hierarchyft"
+msgid "Hierarch_y:"
+msgstr "H_irarki:"
+
+#. MmXfs
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataform.ui:8
+msgctxt "dataform|DataFormDialog"
+msgid "Data Form"
+msgstr "Formulir Data"
+
+#. AaAgD
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataform.ui:40
+msgctxt "dataform|close"
+msgid "_Close"
+msgstr "_Tutup"
+
+#. gbAzv
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataform.ui:167
+msgctxt "dataform|label"
+msgid "New Record"
+msgstr "Rekaman Baru"
+
+#. Nvvrt
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataform.ui:178
+msgctxt "dataform|new"
+msgid "_New"
+msgstr "_Baru"
+
+#. Epdm6
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataform.ui:194
+msgctxt "dataform|delete"
+msgid "_Delete"
+msgstr "_Hapus"
+
+#. SCweE
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataform.ui:208
+msgctxt "dataform|restore"
+msgid "_Restore"
+msgstr "_Pulihkan"
+
+#. GAxdr
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataform.ui:222
+msgctxt "dataform|prev"
+msgid "_Previous Record"
+msgstr "Rekaman Se_belumnya"
+
+#. hpzLC
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataform.ui:237
+msgctxt "dataform|next"
+msgid "Ne_xt Record"
+msgstr "Rekaman Se_lanjutnya"
+
+#. xGUSZ
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:111
+msgctxt "dataproviderdlg|db_name"
+msgid "Database Range: "
+msgstr "Rentang Basis Data: "
+
+#. eq3Zo
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderentry.ui:51
+msgctxt "dataproviderentry|url"
+msgid "URL:"
+msgstr "URL:"
+
+#. nPpTx
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderentry.ui:62
+msgctxt "dataproviderentry|id"
+msgid "ID:"
+msgstr "ID:"
+
+#. GF6SB
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderentry.ui:73
+msgctxt "dataproviderentry|provider"
+msgid "Data Provider:"
+msgstr "Penyedia Data:"
+
+#. 79LCW
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderentry.ui:85
+msgctxt "dataproviderentry|apply"
+msgid "Apply Changes"
+msgstr "Terapkan Perubahan"
+
+#. 4jLF7
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/datastreams.ui:8
+msgctxt "datastreams|DataStreamDialog"
+msgid "Live Data Streams"
+msgstr "Arus Data Langsung"
+
+#. BjFaA
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/datastreams.ui:112
+msgctxt "datastreams|label6"
+msgid "URL:"
+msgstr "URL:"
+
+#. GUSse
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/datastreams.ui:124
+msgctxt "datastreams|url|tooltip_text"
+msgid "Enter the URL of the source document in the local file system or Internet here."
+msgstr "Masukkan URL dari dokumen sumber dalam sistem berkas lokal atau Internet di sini."
+
+#. RbmeF
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/datastreams.ui:142
+msgctxt "datastreams|browse"
+msgid "_Browse..."
+msgstr "_Telusur..."
+
+#. Kyv5C
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/datastreams.ui:181
+msgctxt "datastreams|valuesinline"
+msgid "value1,value2,...,valueN, and fill into range:"
+msgstr "nilai1,nilai2,...,nilaiN, dan isikan ke jangkauan:"
+
+#. FbeJ5
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/datastreams.ui:197
+msgctxt "datastreams|addressvalue"
+msgid "address,value"
+msgstr "alamat,nilai"
+
+#. vHGFG
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/datastreams.ui:234
+msgctxt "datastreams|label4"
+msgid "Interpret stream data as"
+msgstr "Interpretasikan arus data sebagai"
+
+#. vcDx2
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/datastreams.ui:247
+msgctxt "datastreams|refresh_ui"
+msgid "Empty lines trigger UI refresh"
+msgstr "Baris kosong memicu penyegaran UI"
+
+#. 3hWhd
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/datastreams.ui:270
+msgctxt "datastreams|label"
+msgid "Source Stream"
+msgstr "Arus Sumber"
+
+#. kkNat
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/datastreams.ui:311
+msgctxt "datastreams|datadown"
+msgid "Move existing data down"
+msgstr "Pindahkan data yang ada turun"
+
+#. oK7F4
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/datastreams.ui:327
+msgctxt "datastreams|rangedown"
+msgid "Move the range down"
+msgstr "Pindahkan jangkauan turun"
+
+#. 2uAZA
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/datastreams.ui:345
+msgctxt "datastreams|nomove"
+msgid "Overwrite existing data"
+msgstr "Timpa data yang ada"
+
+#. mvcXx
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/datastreams.ui:368
+msgctxt "datastreams|label2"
+msgid "When New Data Arrives"
+msgstr "Ketika Data Baru Telah Tiba"
+
+#. 5i8Be
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/datastreams.ui:402
+msgctxt "datastreams|maxlimit"
+msgid "Limit to:"
+msgstr "Batasi ke:"
+
+#. GLYms
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/datastreams.ui:431
+msgctxt "datastreams|unlimited"
+msgid "_Unlimited"
+msgstr "_Tanpa batas"
+
+#. DvF6M
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/datastreams.ui:457
+msgctxt "datastreams|label3"
+msgid "Maximal Amount of Rows"
+msgstr "Banyaknya Baris Maksimum"
+
+#. 7s8rq
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/datetimetransformationentry.ui:21
+msgctxt "datetimetransformationentry|name"
+msgid "Date Time Transformations"
+msgstr "Transformasi Tanggal Waktu"
+
+#. VX7Gj
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/datetimetransformationentry.ui:37
+msgctxt "datetimetransformationentry|type"
+msgid "Type:"
+msgstr "Tipe:"
+
+#. YKqPN
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/datetimetransformationentry.ui:51
+msgctxt "datetimetransformationentry|columns"
+msgid "Columns:"
+msgstr "Kolom:"
+
+#. P4zeS
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/datetimetransformationentry.ui:68
+msgctxt "datetimetransformationentry|datestring"
+msgid "Date String"
+msgstr "String Tanggal"
+
+#. KGT9V
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/datetimetransformationentry.ui:69
+msgctxt "datetimetransformationentry|year"
+msgid "Year"
+msgstr "Tahun"
+
+#. 84uwA
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/datetimetransformationentry.ui:70
+msgctxt "datetimetransformationentry|startofyear"
+msgid "Start of Year"
+msgstr "Awal Tahun"
+
+#. xmLCz
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/datetimetransformationentry.ui:71
+msgctxt "datetimetransformationentry|endofyear"
+msgid "End of Year"
+msgstr "Akhir Tahun"
+
+#. aEutQ
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/datetimetransformationentry.ui:72
+msgctxt "datetimetransformationentry|month"
+msgid "Month"
+msgstr "Bulan"
+
+#. CVARh
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/datetimetransformationentry.ui:73
+msgctxt "datetimetransformationentry|monthname"
+msgid "Month Name"
+msgstr "Nama Bulan"
+
+#. HgxcR
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/datetimetransformationentry.ui:74
+msgctxt "datetimetransformationentry|startofmonth"
+msgid "Start of Month"
+msgstr "Awal Bulan"
+
+#. XNCUa
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/datetimetransformationentry.ui:75
+msgctxt "datetimetransformationentry|endofmonth"
+msgid "End of Month"
+msgstr "Akhir Bulan"
+
+#. o8MSx
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/datetimetransformationentry.ui:76
+msgctxt "datetimetransformationentry|day"
+msgid "Day"
+msgstr "Hari"
+
+#. BAjUz
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/datetimetransformationentry.ui:77
+msgctxt "datetimetransformationentry|dayofweek"
+msgid "Day of Week"
+msgstr "Hari dalam Minggu"
+
+#. REwMc
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/datetimetransformationentry.ui:78
+msgctxt "datetimetransformationentry|dayofyear"
+msgid "Day of Year"
+msgstr "Hari dalam Tahun"
+
+#. FwYxx
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/datetimetransformationentry.ui:79
+msgctxt "datetimetransformationentry|quarter"
+msgid "Quarter"
+msgstr "Kuartal"
+
+#. uCzda
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/datetimetransformationentry.ui:80
+msgctxt "datetimetransformationentry|startofquarter"
+msgid "Start of Quarter"
+msgstr "Awal Kuartal"
+
+#. PNcts
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/datetimetransformationentry.ui:81
+msgctxt "datetimetransformationentry|endofquarter"
+msgid "End of Quarter"
+msgstr "Akhir Kuartal"
+
+#. ZF9oj
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/datetimetransformationentry.ui:82
+msgctxt "datetimetransformationentry|hour"
+msgid "Hour"
+msgstr "Jam"
+
+#. dtk7E
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/datetimetransformationentry.ui:83
+msgctxt "datetimetransformationentry|minute"
+msgid "Minute"
+msgstr "Menit"
+
+#. CRQvi
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/datetimetransformationentry.ui:84
+msgctxt "datetimetransformationentry|second"
+msgid "Second"
+msgstr "Detik"
+
+#. 5CFb9
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/datetimetransformationentry.ui:85
+msgctxt "datetimetransformationentry|time"
+msgid "Time"
+msgstr "Waktu"
+
+#. ev4W9
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/datetimetransformationentry.ui:118
+msgctxt "datetimetransformationentry|delete"
+msgid "Cancel"
+msgstr "Batal"
+
+#. nHoB2
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/definedatabaserangedialog.ui:18
+msgctxt "definedatabaserangedialog|DefineDatabaseRangeDialog"
+msgid "Define Database Range"
+msgstr "Tentukan Jangkauan Basis Data"
+
+#. 4FqWF
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/definedatabaserangedialog.ui:179
+msgctxt "definedatabaserangedialog|Name"
+msgid "Name"
+msgstr "Nama"
+
+#. FUAH2
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/definedatabaserangedialog.ui:244
+msgctxt "definedatabaserangedialog|Range"
+msgid "Range"
+msgstr "Jangkauan"
+
+#. N8Lui
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/definedatabaserangedialog.ui:279
+msgctxt "definedatabaserangedialog|modify"
+msgid "M_odify"
+msgstr "_Ubah"
+
+#. TniCB
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/definedatabaserangedialog.ui:332
+msgctxt "definedatabaserangedialog|ContainsColumnLabels"
+msgid "Co_ntains column labels"
+msgstr "_Memuat label kolom"
+
+#. QBs5X
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/definedatabaserangedialog.ui:348
+msgctxt "definedatabaserangedialog|ContainsTotalsRow"
+msgid "Contains _totals row"
+msgstr "Memuat baris _total"
+
+#. AeZB2
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/definedatabaserangedialog.ui:364
+msgctxt "definedatabaserangedialog|InsertOrDeleteCells"
+msgid "Insert or delete _cells"
+msgstr "Sisip atau hapus _sel"
+
+#. EveBu
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/definedatabaserangedialog.ui:380
+msgctxt "definedatabaserangedialog|KeepFormatting"
+msgid "Keep _formatting"
+msgstr "Pertahankan pem_formatan"
+
+#. rSf5f
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/definedatabaserangedialog.ui:396
+msgctxt "definedatabaserangedialog|DontSaveImportedData"
+msgid "Don't save _imported data"
+msgstr "Jangan simpan data yang di_impor"
+
+#. nYJiV
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/definedatabaserangedialog.ui:414
+msgctxt "definedatabaserangedialog|Source"
+msgid "Source:"
+msgstr "Sumber:"
+
+#. q2F5V
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/definedatabaserangedialog.ui:427
+msgctxt "definedatabaserangedialog|Operations"
+msgid "Operations:"
+msgstr "Operasi:"
+
+#. XXY4E
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/definedatabaserangedialog.ui:440
+msgctxt "definedatabaserangedialog|invalid"
+msgid "Invalid range"
+msgstr "Jangkauan tak valid"
+
+#. dHJw9
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/definedatabaserangedialog.ui:457
+msgctxt "definedatabaserangedialog|label1"
+msgid "Options"
+msgstr "Opsi"
+
+#. 659Fh
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/definename.ui:8
+msgctxt "definename|DefineNameDialog"
+msgid "Define Name"
+msgstr "Tentukan Nama"
+
+#. 6EGaz
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/definename.ui:93
+msgctxt "definename|label2"
+msgid "Name:"
+msgstr "Nama:"
+
+#. EPtbZ
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/definename.ui:107
+msgctxt "definename|label3"
+msgid "Range or formula expression:"
+msgstr "Ekspresi rumus atau jangkauan:"
+
+#. cPZDB
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/definename.ui:121
+msgctxt "definename|label4"
+msgid "Scope:"
+msgstr "Cakupan:"
+
+#. KZfrH
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/definename.ui:194
+msgctxt "definename|label"
+msgid "Define the name and range or formula expression."
+msgstr "Tentukan nama dan jangkauan atau ekspresi rumus."
+
+#. gZZ6g
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/definename.ui:225
+msgctxt "definename|printarea"
+msgid "_Print range"
+msgstr "_Jangkauan cetak"
+
+#. L5Ebf
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/definename.ui:240
+msgctxt "definename|filter"
+msgid "_Filter"
+msgstr "_Penyaring"
+
+#. 6W3iB
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/definename.ui:255
+msgctxt "definename|colheader"
+msgid "Repeat _column"
+msgstr "Ulangi _kolom"
+
+#. jfJFq
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/definename.ui:270
+msgctxt "definename|rowheader"
+msgid "Repeat _row"
+msgstr "Ulangi ba_ris"
+
+#. 47nrA
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/definename.ui:289
+msgctxt "definename|label5"
+msgid "Range _Options"
+msgstr "_Opsi Jangkauan"
+
+#. uA5Nz
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/deletecells.ui:8
+msgctxt "deletecells|DeleteCellsDialog"
+msgid "Delete Cells"
+msgstr "Hapus Sel"
+
+#. UXfkG
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/deletecells.ui:97
+msgctxt "deletecells|up"
+msgid "Shift cells _up"
+msgstr "Geser sel _ke atas"
+
+#. 4ChEi
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/deletecells.ui:114
+msgctxt "deletecells|left"
+msgid "Shift cells _left"
+msgstr "Geser se_l ke kiri"
+
+#. xhSFC
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/deletecells.ui:131
+msgctxt "deletecells|rows"
+msgid "Delete entire _row(s)"
+msgstr "Hapus seluruh ba_ris"
+
+#. ky4n4
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/deletecells.ui:148
+msgctxt "deletecells|cols"
+msgid "Delete entire _column(s)"
+msgstr "Hapus seluruh _kolom"
+
+#. fFD3Q
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/deletecells.ui:171
+msgctxt "deletecells|label1"
+msgid "Selection"
+msgstr "Seleksi"
+
+#. CBAhH
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/deletecolumnentry.ui:21
+msgctxt "deletecolumnentry|name"
+msgid "Delete Columns Action"
+msgstr "Aksi Hapus Kolom"
+
+#. PBQT6
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/deletecolumnentry.ui:37
+msgctxt "deletecolumnentry|separator"
+msgid "Columns (List of ';' separated columns)"
+msgstr "Kolom (Daftar kolom terpisah oleh ';')"
+
+#. hjYvt
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/deletecolumnentry.ui:63
+msgctxt "deletecolumnentry|delete"
+msgid "Cancel"
+msgstr "Batal"
+
+#. VWjSF
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/deletecontents.ui:8
+msgctxt "deletecontents|DeleteContentsDialog"
+msgid "Delete Contents"
+msgstr "Hapus Isi"
+
+#. hFamV
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/deletecontents.ui:96
+msgctxt "deletecontents|deleteall"
+msgid "Delete _all"
+msgstr "Hapus semu_a"
+
+#. cjPVi
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/deletecontents.ui:119
+msgctxt "deletecontents|text"
+msgid "_Text"
+msgstr "_Teks"
+
+#. pNGEC
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/deletecontents.ui:134
+msgctxt "deletecontents|numbers"
+msgid "_Numbers"
+msgstr "A_ngka"
+
+#. iNGBK
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/deletecontents.ui:149
+msgctxt "deletecontents|datetime"
+msgid "_Date & time"
+msgstr "_Tanggal & waktu"
+
+#. igEyD
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/deletecontents.ui:164
+msgctxt "deletecontents|formulas"
+msgid "_Formulas"
+msgstr "_Rumus"
+
+#. qhUoD
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/deletecontents.ui:179
+msgctxt "deletecontents|comments"
+msgid "_Comments"
+msgstr "_Komentar"
+
+#. bCyju
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/deletecontents.ui:194
+msgctxt "deletecontents|formats"
+msgid "For_mats"
+msgstr "For_mat"
+
+#. VhmVs
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/deletecontents.ui:209
+msgctxt "deletecontents|objects"
+msgid "_Objects"
+msgstr "_Objek"
+
+#. gF92Z
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/deletecontents.ui:240
+msgctxt "deletecontents|label2"
+msgid "Selection"
+msgstr "Seleksi"
+
+#. gB36A
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/descriptivestatisticsdialog.ui:8
+msgctxt "descriptivestatisticsdialog|DescriptiveStatisticsDialog"
+msgid "Descriptive Statistics"
+msgstr "Statistik Deskriptif"
+
+#. bFQ3F
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/descriptivestatisticsdialog.ui:104
+msgctxt "descriptivestatisticsdialog|input-range-label"
+msgid "Input range:"
+msgstr "Kisaran masukan:"
+
+#. dDhc5
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/descriptivestatisticsdialog.ui:143
+msgctxt "descriptivestatisticsdialog|output-range-label"
+msgid "Results to:"
+msgstr "Hasil ke:"
+
+#. Z83k7
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/descriptivestatisticsdialog.ui:186
+msgctxt "descriptivestatisticsdialog|label1"
+msgid "Data"
+msgstr "Data"
+
+#. ABEPC
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/descriptivestatisticsdialog.ui:221
+msgctxt "descriptivestatisticsdialog|groupedby-columns-radio"
+msgid "_Columns"
+msgstr "_Kolom"
+
+#. 45rGR
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/descriptivestatisticsdialog.ui:237
+msgctxt "descriptivestatisticsdialog|groupedby-rows-radio"
+msgid "_Rows"
+msgstr "Ba_ris"
+
+#. MKEzF
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/descriptivestatisticsdialog.ui:259
+msgctxt "descriptivestatisticsdialog|label2"
+msgid "Grouped by"
+msgstr "Dikelompokkan menurut"
+
+#. f98e2
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/doubledialog.ui:8
+msgctxt "doubledialog|DoubleDialog"
+msgid "Edit Setting"
+msgstr "Sunting Pengaturan"
+
+#. Bp3Fw
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/dropmenu.ui:12
+msgctxt "dropmenu|SCSTR_DRAGMODE"
+msgid "Drag Mode"
+msgstr "Mode Seret"
+
+#. MyYms
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/dropmenu.ui:22
+msgctxt "dropmenu|hyperlink"
+msgid "Insert as Hyperlink"
+msgstr "Sisip sebagai Pranala"
+
+#. sRq6E
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/dropmenu.ui:32
+msgctxt "dropmenu|link"
+msgid "Insert as Link"
+msgstr "Sisipkan sebagai Pranala"
+
+#. HHS5F
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/dropmenu.ui:42
+msgctxt "dropmenu|copy"
+msgid "Insert as Copy"
+msgstr "Sisipkan sebagai Salinan"
+
+#. YDhgA
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/dropmenu.ui:56
+msgctxt "dropmenu|SCSTR_DISPLAY"
+msgid "Display"
+msgstr "Tampil"
+
+#. PL8Bz
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/erroralerttabpage.ui:15
+msgctxt "erroralerttabpage|tsbshow"
+msgid "Show error _message when invalid values are entered"
+msgstr "Tampilkan pesan galat ketika nilai tak valid dim_asukkan"
+
+#. pFAUd
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/erroralerttabpage.ui:59
+msgctxt "erroralerttabpage|action_label"
+msgid "_Action:"
+msgstr "_Aksi:"
+
+#. 6uRXn
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/erroralerttabpage.ui:73
+msgctxt "erroralerttabpage|title_label"
+msgid "_Title:"
+msgstr "_Judul:"
+
+#. HS6Tu
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/erroralerttabpage.ui:120
+msgctxt "erroralerttabpage|errormsg_label"
+msgid "_Error message:"
+msgstr "P_esan galat:"
+
+#. gFYoH
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/erroralerttabpage.ui:133
+msgctxt "erroralerttabpage|browseBtn"
+msgid "_Browse..."
+msgstr "_Telusur..."
+
+#. BKReu
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/erroralerttabpage.ui:150
+msgctxt "erroralerttabpage|actionCB"
+msgid "Stop"
+msgstr "Berhenti"
+
+#. oBEAz
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/erroralerttabpage.ui:151
+msgctxt "erroralerttabpage|actionCB"
+msgid "Warning"
+msgstr "Peringatan"
+
+#. mfW77
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/erroralerttabpage.ui:152
+msgctxt "erroralerttabpage|actionCB"
+msgid "Information"
+msgstr "Informasi"
+
+#. D974D
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/erroralerttabpage.ui:153
+msgctxt "erroralerttabpage|actionCB"
+msgid "Macro"
+msgstr "Makro"
+
+#. 88Yb3
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/erroralerttabpage.ui:169
+msgctxt "erroralerttabpage|label1"
+msgid "Contents"
+msgstr "Isi"
+
+#. nWmSN
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/exponentialsmoothingdialog.ui:14
+msgctxt "exponentialsmoothingdialog|ExponentialSmoothingDialog"
+msgid "Exponential Smoothing"
+msgstr "Penghalusan Eksponensial"
+
+#. ZCUFP
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/exponentialsmoothingdialog.ui:110
+msgctxt "exponentialsmoothingdialog|input-range-label"
+msgid "Input range:"
+msgstr "Kisaran masukan:"
+
+#. XCDYH
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/exponentialsmoothingdialog.ui:149
+msgctxt "exponentialsmoothingdialog|output-range-label"
+msgid "Results to:"
+msgstr "Hasil ke:"
+
+#. nq9yR
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/exponentialsmoothingdialog.ui:192
+msgctxt "exponentialsmoothingdialog|label5"
+msgid "Data"
+msgstr "Data"
+
+#. 5bpGm
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/exponentialsmoothingdialog.ui:227
+msgctxt "exponentialsmoothingdialog|groupedby-columns-radio"
+msgid "Columns"
+msgstr "Kolom"
+
+#. kRqVA
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/exponentialsmoothingdialog.ui:243
+msgctxt "exponentialsmoothingdialog|groupedby-rows-radio"
+msgid "Rows"
+msgstr "Baris"
+
+#. JU2hx
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/exponentialsmoothingdialog.ui:265
+msgctxt "exponentialsmoothingdialog|label2"
+msgid "Grouped by"
+msgstr "Dikelompokkan menurut"
+
+#. w4UYJ
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/exponentialsmoothingdialog.ui:302
+msgctxt "exponentialsmoothingdialog|smoothing-factor-label"
+msgid "Smoothing factor:"
+msgstr "Faktor penghalusan:"
+
+#. E4nAQ
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/exponentialsmoothingdialog.ui:335
+msgctxt "exponentialsmoothingdialog|label1"
+msgid "Parameters"
+msgstr "Parameter"
+
+#. DbhH8
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/externaldata.ui:23
+msgctxt "externaldata|ExternalDataDialog"
+msgid "External Data"
+msgstr "Data Eksternal"
+
+#. APBGW
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/externaldata.ui:132
+msgctxt "externaldata|url|tooltip_text"
+msgid "Enter the URL of the source document in the local file system or Internet here."
+msgstr "Masukan URL dari dokumen sumber dalam sistem berkas lokal atau Internet di sini."
+
+#. 2sbsJ
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/externaldata.ui:150
+msgctxt "externaldata|browse"
+msgid "_Browse..."
+msgstr "_Telusur..."
+
+#. FpyfT
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/externaldata.ui:177
+msgctxt "externaldata|label1"
+msgid "URL of _External Data Source"
+msgstr "URL dari Sumber Data _Eksternal"
+
+#. EhEDC
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/externaldata.ui:261
+msgctxt "externaldata|reload"
+msgid "_Update every:"
+msgstr "M_utakhirkan setiap:"
+
+#. eSJFW
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/externaldata.ui:303
+msgctxt "externaldata|secondsft"
+msgid "_seconds"
+msgstr "_detik"
+
+#. iBSZx
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/externaldata.ui:334
+msgctxt "externaldata|label2"
+msgid "_Available Tables/Ranges"
+msgstr "T_abel/Kisaran Yang Tersedia"
+
+#. tKoGc
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/filldlg.ui:8
+msgctxt "filldlg|FillSeriesDialog"
+msgid "Fill Series"
+msgstr "Isikan Seri"
+
+#. S4ehT
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/filldlg.ui:107
+msgctxt "filldlg|down"
+msgid "_Down"
+msgstr "_Turun"
+
+#. KwAZX
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/filldlg.ui:124
+msgctxt "filldlg|right"
+msgid "_Right"
+msgstr "K_anan"
+
+#. pGFFC
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/filldlg.ui:141
+msgctxt "filldlg|up"
+msgid "_Up"
+msgstr "_Naik"
+
+#. eR9rC
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/filldlg.ui:158
+msgctxt "filldlg|left"
+msgid "_Left"
+msgstr "K_iri"
+
+#. DFeXS
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/filldlg.ui:182
+msgctxt "filldlg|label1"
+msgid "Direction"
+msgstr "Arah"
+
+#. yin3x
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/filldlg.ui:217
+msgctxt "filldlg|linear"
+msgid "Li_near"
+msgstr "Li_nier"
+
+#. rDwaa
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/filldlg.ui:234
+msgctxt "filldlg|growth"
+msgid "_Growth"
+msgstr "_Pertumbuhan"
+
+#. hJEhP
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/filldlg.ui:251
+msgctxt "filldlg|date"
+msgid "Da_te"
+msgstr "_Tanggal"
+
+#. mDADM
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/filldlg.ui:268
+msgctxt "filldlg|autofill"
+msgid "_AutoFill"
+msgstr "Isi_Oto"
+
+#. GhoPg
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/filldlg.ui:292
+msgctxt "filldlg|label2"
+msgid "Series Type"
+msgstr "Tipe Seri"
+
+#. 3Mtj5
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/filldlg.ui:327
+msgctxt "filldlg|day"
+msgid "Da_y"
+msgstr "Har_i"
+
+#. v2J3J
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/filldlg.ui:344
+msgctxt "filldlg|week"
+msgid "_Weekday"
+msgstr "Hari _Kerja"
+
+#. gjGCn
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/filldlg.ui:362
+msgctxt "filldlg|month"
+msgid "_Month"
+msgstr "_Bulan"
+
+#. zwDGB
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/filldlg.ui:379
+msgctxt "filldlg|year"
+msgid "Y_ear"
+msgstr "_Tahun"
+
+#. J5aQN
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/filldlg.ui:403
+msgctxt "filldlg|tuL"
+msgid "Time Unit"
+msgstr "Satuan Waktu"
+
+#. 5BuDy
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/filldlg.ui:425
+msgctxt "filldlg|startL"
+msgid "_Start value:"
+msgstr "Nilai _awal:"
+
+#. mQQjH
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/filldlg.ui:439
+msgctxt "filldlg|endL"
+msgid "End _value:"
+msgstr "Nilai akhi_r:"
+
+#. UUkTb
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/filldlg.ui:453
+msgctxt "filldlg|incrementL"
+msgid "In_crement:"
+msgstr "Pertam_bahan:"
+
+#. AfnFz
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/floatingborderstyle.ui:33
+msgctxt "floatingborderstyle|none|tooltip_text"
+msgid "No Border"
+msgstr "Tanpa Batas"
+
+#. J9YqG
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/floatingborderstyle.ui:45
+msgctxt "floatingborderstyle|all|tooltip_text"
+msgid "All Borders"
+msgstr "Semua Batas"
+
+#. 3dsGE
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/floatingborderstyle.ui:57
+msgctxt "floatingborderstyle|outside|tooltip_text"
+msgid "Outside Borders"
+msgstr "Di Luar Perbatasan"
+
+#. BQ8N3
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/floatingborderstyle.ui:69
+msgctxt "floatingborderstyle|thickbox|tooltip_text"
+msgid "Thick Box Border"
+msgstr "Batas Kotak Tebal"
+
+#. RSWP6
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/floatingborderstyle.ui:93
+msgctxt "floatingborderstyle|thickbottom|tooltip_text"
+msgid "Thick Bottom Border"
+msgstr "Batas Bawah Tebal"
+
+#. d9rkv
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/floatingborderstyle.ui:105
+msgctxt "floatingborderstyle|doublebottom|tooltip_text"
+msgid "Double Bottom Border"
+msgstr "Batas Bawah Ganda"
+
+#. A6jir
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/floatingborderstyle.ui:117
+msgctxt "floatingborderstyle|topthickbottom|tooltip_text"
+msgid "Top and Thick Bottom Borders"
+msgstr "Batas Bawah Tebal dan Atas"
+
+#. 5QWSV
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/floatingborderstyle.ui:129
+msgctxt "floatingborderstyle|topdoublebottom|tooltip_text"
+msgid "Top and Double Bottom Borders"
+msgstr "Batas Bawah Ganda dan Atas"
+
+#. of4fP
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/floatingborderstyle.ui:153
+msgctxt "floatingborderstyle|left|tooltip_text"
+msgid "Left Border"
+msgstr "Batas Kiri"
+
+#. FWwqR
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/floatingborderstyle.ui:165
+msgctxt "floatingborderstyle|right|tooltip_text"
+msgid "Right Border"
+msgstr "Batas Kanan"
+
+#. sDFmj
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/floatingborderstyle.ui:177
+msgctxt "floatingborderstyle|top|tooltip_text"
+msgid "Top Border"
+msgstr "Batas Atas"
+
+#. nhY8S
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/floatingborderstyle.ui:189
+msgctxt "floatingborderstyle|bottom|tooltip_text"
+msgid "Bottom Border"
+msgstr "Batas Bawah"
+
+#. BF7XZ
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/floatingborderstyle.ui:213
+msgctxt "floatingborderstyle|diagup|tooltip_text"
+msgid "Diagonal Up Border"
+msgstr "Batas Diagonal Naik"
+
+#. 8FWZ3
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/floatingborderstyle.ui:226
+msgctxt "floatingborderstyle|diagdown|tooltip_text"
+msgid "Diagonal Down Border"
+msgstr "Batas Diagonal Turun"
+
+#. CQeWw
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/floatingborderstyle.ui:239
+msgctxt "floatingborderstyle|topbottom|tooltip_text"
+msgid "Top and Bottom Borders"
+msgstr "Batas Atas dan Bawah"
+
+#. ZAJ9s
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/floatingborderstyle.ui:252
+msgctxt "floatingborderstyle|leftright|tooltip_text"
+msgid "Left and Right Borders"
+msgstr "Batas Kiri dan Kanan"
+
+#. 5pFcG
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/floatinglinestyle.ui:25
+msgctxt "floatinglinestyle|more"
+msgid "_More Options..."
+msgstr "_Opsi Lain..."
+
+#. 6jM6K
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/footerdialog.ui:8
+msgctxt "footerdialog|FooterDialog"
+msgid "Footers"
+msgstr "Kaki"
+
+#. 9nDTt
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/footerdialog.ui:138
+msgctxt "footerdialog|footerright"
+msgid "Footer (right)"
+msgstr "Kaki (kanan)"
+
+#. TpUsF
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/footerdialog.ui:184
+msgctxt "footerdialog|footerleft"
+msgid "Footer (left)"
+msgstr "Kaki (kiri)"
+
+#. xoTzd
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/formatcellsdialog.ui:8
+msgctxt "formatcellsdialog|FormatCellsDialog"
+msgid "Format Cells"
+msgstr "Formal Sel"
+
+#. ngekD
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/formatcellsdialog.ui:137
+msgctxt "formatcellsdialog|numbers"
+msgid "Numbers"
+msgstr "Angka"
+
+#. TvoWD
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/formatcellsdialog.ui:183
+msgctxt "formatcellsdialog|font"
+msgid "Font"
+msgstr "Fonta"
+
+#. 3oXRX
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/formatcellsdialog.ui:230
+msgctxt "formatcellsdialog|fonteffects"
+msgid "Font Effects"
+msgstr "Efek Fonta"
+
+#. iuvXW
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/formatcellsdialog.ui:277
+msgctxt "formatcellsdialog|alignment"
+msgid "Alignment"
+msgstr "Perataan"
+
+#. MfFdu
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/formatcellsdialog.ui:324
+msgctxt "formatcellsdialog|asiantypography"
+msgid "Asian Typography"
+msgstr "Tipografi Asia"
+
+#. FtWjv
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/formatcellsdialog.ui:371
+msgctxt "formatcellsdialog|borders"
+msgid "Borders"
+msgstr "Bingkai"
+
+#. 9S8Sy
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/formatcellsdialog.ui:418
+msgctxt "formatcellsdialog|background"
+msgid "Background"
+msgstr "Latar Belakang"
+
+#. hbPUf
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/formatcellsdialog.ui:465
+msgctxt "formatcellsdialog|cellprotection"
+msgid "Cell Protection"
+msgstr "Proteksi Sel"
+
+#. ymJhE
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/formulacalculationoptions.ui:9
+msgctxt "formulacalculationoptions|FormulaCalculationOptions"
+msgid "Detailed Calculation Settings"
+msgstr "Pengaturan Kalkulasi Terrinci"
+
+#. LH7AT
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/formulacalculationoptions.ui:98
+msgctxt "formulacalculationoptions|labelConvT2N"
+msgid "Conversion from text to number:"
+msgstr "Konversi dari teks ke bilangan:"
+
+#. LRBFh
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/formulacalculationoptions.ui:110
+msgctxt "formulacalculationoptions|checkEmptyAsZero"
+msgid "Treat _empty string as zero"
+msgstr "P_erlakukan string kosong sebagai nol"
+
+#. VDwUW
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/formulacalculationoptions.ui:128
+msgctxt "formulacalculationoptions|labelSyntaxRef"
+msgid "Reference syntax for string reference:"
+msgstr "Sintaks acuan bagi acuan kalimat:"
+
+#. MskRi
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/formulacalculationoptions.ui:142
+msgctxt "formulacalculationoptions|comboSyntaxRef"
+msgid "Use formula syntax"
+msgstr "Pakai sintaks rumus"
+
+#. Gd4ne
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/formulacalculationoptions.ui:159
+msgctxt "formulacalculationoptions|comboConversion"
+msgid "Generate #VALUE! error"
+msgstr "Buat galat #VALUE!"
+
+#. evLpG
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/formulacalculationoptions.ui:160
+msgctxt "formulacalculationoptions|comboConversion"
+msgid "Treat as zero"
+msgstr "Perlakukan sebagai nol"
+
+#. 83cwa
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/formulacalculationoptions.ui:161
+msgctxt "formulacalculationoptions|comboConversion"
+msgid "Convert only if unambiguous"
+msgstr "Konversikan hanya bila tak ambigu"
+
+#. da7wL
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/formulacalculationoptions.ui:162
+msgctxt "formulacalculationoptions|comboConversion"
+msgid "Convert also locale dependent"
+msgstr "Konversi juga bergantung locale"
+
+#. F7tji
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/formulacalculationoptions.ui:172
+msgctxt "formulacalculationoptions|current_doc"
+msgid "Apply those settings to current document only"
+msgstr "Terapkan pengaturan itu hanya ke dokumen saat ini"
+
+#. QyUVP
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/formulacalculationoptions.ui:194
+msgctxt "formulacalculationoptions|label3"
+msgid "Contents to Numbers"
+msgstr "Isi ke Bilangan"
+
+#. qUwp9
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/fourieranalysisdialog.ui:15
+msgctxt "fourieranalysisdialog|FourierAnalysisDialog"
+msgid "Fourier Analysis"
+msgstr "Analisis Fourier"
+
+#. XddnU
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/fourieranalysisdialog.ui:111
+msgctxt "fourieranalysisdialog|input-range-label"
+msgid "Input range:"
+msgstr "Rentang masukan:"
+
+#. ZkLNa
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/fourieranalysisdialog.ui:150
+msgctxt "fourieranalysisdialog|output-range-label"
+msgid "Results to:"
+msgstr "Hasil ke:"
+
+#. rk4DG
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/fourieranalysisdialog.ui:187
+msgctxt "fourieranalysisdialog|withlabels-check"
+msgid "Input range has label"
+msgstr "Rentang masukan punya label"
+
+#. QF9sz
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/fourieranalysisdialog.ui:211
+msgctxt "fourieranalysisdialog|label1"
+msgid "Data"
+msgstr "Data"
+
+#. zDdDi
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/fourieranalysisdialog.ui:246
+msgctxt "fourieranalysisdialog|groupedby-columns-radio"
+msgid "_Columns"
+msgstr "_Kolom"
+
+#. HJc6Q
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/fourieranalysisdialog.ui:262
+msgctxt "fourieranalysisdialog|groupedby-rows-radio"
+msgid "_Rows"
+msgstr "Ba_ris"
+
+#. 78Cai
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/fourieranalysisdialog.ui:284
+msgctxt "fourieranalysisdialog|label2"
+msgid "Grouped by"
+msgstr "Dikelompokkan menurut"
+
+#. dqC28
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/fourieranalysisdialog.ui:315
+msgctxt "fourieranalysisdialog|inverse-check"
+msgid "Inverse"
+msgstr "Inversi"
+
+#. ELiT5
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/fourieranalysisdialog.ui:331
+msgctxt "fourieranalysisdialog|polar-check"
+msgid "Output in polar form"
+msgstr "Luaran dalam bentuk polar"
+
+#. Trwum
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/fourieranalysisdialog.ui:352
+msgctxt "fourieranalysisdialog|label4"
+msgid "Minimum magnitude for polar form output (in dB)"
+msgstr "Magnituda minimum untuk luaran bentuk polar (dalam dB)"
+
+#. 9MVfz
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/fourieranalysisdialog.ui:386
+msgctxt "fourieranalysisdialog|label3"
+msgid "Options"
+msgstr "Opsi"
+
+#. FEwZR
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/functionpanel.ui:59
+msgctxt "functionpanel|insert|tooltip_text"
+msgid "Insert Function into calculation sheet"
+msgstr "Sisipkan Fungsi pada lembar kalkulasi"
+
+#. L79E6
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/functionpanel.ui:73
+msgctxt "functionpanel|category"
+msgid "Last Used"
+msgstr "Terakhir Dipakai"
+
+#. uRXDm
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/functionpanel.ui:74
+msgctxt "functionpanel|category"
+msgid "All"
+msgstr "Semua"
+
+#. Fk97C
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/functionpanel.ui:75
+msgctxt "functionpanel|category"
+msgid "Database"
+msgstr "Basis Data"
+
+#. hCefc
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/functionpanel.ui:76
+msgctxt "functionpanel|category"
+msgid "Date&Time"
+msgstr "Tanggal&Waktu"
+
+#. Cj6Vy
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/functionpanel.ui:77
+msgctxt "functionpanel|category"
+msgid "Financial"
+msgstr "Finansial"
+
+#. gS2PB
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/functionpanel.ui:78
+msgctxt "functionpanel|category"
+msgid "Information"
+msgstr "Informasi"
+
+#. rMqtg
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/functionpanel.ui:79
+msgctxt "functionpanel|category"
+msgid "Logical"
+msgstr "Lojik"
+
+#. 6cFkD
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/functionpanel.ui:80
+msgctxt "functionpanel|category"
+msgid "Mathematical"
+msgstr "Matematik"
+
+#. RdQeE
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/functionpanel.ui:81
+msgctxt "functionpanel|category"
+msgid "Array"
+msgstr "Larik"
+
+#. h4kRr
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/functionpanel.ui:82
+msgctxt "functionpanel|category"
+msgid "Statistical"
+msgstr "Statistika"
+
+#. 6XCsS
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/functionpanel.ui:83
+msgctxt "functionpanel|category"
+msgid "Spreadsheet"
+msgstr "Lembar Kerja"
+
+#. DwfB5
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/functionpanel.ui:84
+msgctxt "functionpanel|category"
+msgid "Text"
+msgstr "Teks"
+
+#. BCiyc
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/functionpanel.ui:85
+msgctxt "functionpanel|category"
+msgid "Add-in"
+msgstr "Add-in"
+
+#. rmQie
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/functionpanel.ui:160
+msgctxt "functionpanel|funcdesc"
+msgid "label"
+msgstr "label"
+
+#. dmA3u
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/goalseekdlg.ui:8
+msgctxt "goalseekdlg|GoalSeekDialog"
+msgid "Goal Seek"
+msgstr "Mencari Sasaran"
+
+#. qJ3YX
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/goalseekdlg.ui:102
+msgctxt "goalseekdlg|formulatext"
+msgid "_Formula cell:"
+msgstr "Sel _rumus:"
+
+#. t8oEF
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/goalseekdlg.ui:115
+msgctxt "goalseekdlg|label3"
+msgid "Target _value:"
+msgstr "_Nilai target:"
+
+#. ffY7i
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/goalseekdlg.ui:128
+msgctxt "goalseekdlg|vartext"
+msgid "Variable _cell:"
+msgstr "Sel _variabel:"
+
+#. mHUzW
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/goalseekdlg.ui:209
+msgctxt "goalseekdlg|label1"
+msgid "Default Settings"
+msgstr "Pengaturan Baku"
+
+#. XMHEU
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/groupbydate.ui:27
+msgctxt "groupbydate|PivotTableGroupByDate"
+msgid "Grouping"
+msgstr "Pengelompokan"
+
+#. 64CQA
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/groupbydate.ui:125
+msgctxt "groupbydate|auto_start"
+msgid "_Automatically"
+msgstr "Secara otom_atis"
+
+#. u9esd
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/groupbydate.ui:141
+msgctxt "groupbydate|manual_start"
+msgid "_Manually at:"
+msgstr "Secara _manual pada:"
+
+#. uLqPc
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/groupbydate.ui:182
+msgctxt "groupbydate|label1"
+msgid "Start"
+msgstr "Awal"
+
+#. F9Q6s
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/groupbydate.ui:217
+msgctxt "groupbydate|auto_end"
+msgid "A_utomatically"
+msgstr "Secara _otomatis"
+
+#. c77d8
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/groupbydate.ui:233
+msgctxt "groupbydate|manual_end"
+msgid "Ma_nually at:"
+msgstr "Secara ma_nual pada:"
+
+#. 7atAW
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/groupbydate.ui:275
+msgctxt "groupbydate|label2"
+msgid "End"
+msgstr "Akhir"
+
+#. PbDbU
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/groupbydate.ui:314
+msgctxt "groupbydate|days"
+msgid "Number of _days:"
+msgstr "Cacah _hari:"
+
+#. GGREf
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/groupbydate.ui:333
+msgctxt "groupbydate|intervals"
+msgid "_Intervals:"
+msgstr "_Interval:"
+
+#. aQKHp
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/groupbydate.ui:433
+msgctxt "groupbydate|label3"
+msgid "Group by"
+msgstr "Kelompokkan menurut"
+
+#. FJRdk
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/groupbynumber.ui:8
+msgctxt "groupbynumber|PivotTableGroupByNumber"
+msgid "Grouping"
+msgstr "Pengelompokan"
+
+#. G8xYZ
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/groupbynumber.ui:107
+msgctxt "groupbynumber|auto_start"
+msgid "_Automatically"
+msgstr "Secara _otomatis"
+
+#. nbnZC
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/groupbynumber.ui:123
+msgctxt "groupbynumber|manual_start"
+msgid "_Manually at:"
+msgstr "Secara _manual pada:"
+
+#. Dr8cH
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/groupbynumber.ui:166
+msgctxt "groupbynumber|label1"
+msgid "Start"
+msgstr "Awal"
+
+#. qeqHX
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/groupbynumber.ui:201
+msgctxt "groupbynumber|auto_end"
+msgid "A_utomatically"
+msgstr "Secara _otomatis"
+
+#. qdFNk
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/groupbynumber.ui:217
+msgctxt "groupbynumber|manual_end"
+msgid "Ma_nually at:"
+msgstr "Secara ma_nual pada:"
+
+#. 3Fakb
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/groupbynumber.ui:259
+msgctxt "groupbynumber|label2"
+msgid "End"
+msgstr "Akhir"
+
+#. eiDfv
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/groupbynumber.ui:297
+msgctxt "groupbynumber|label3"
+msgid "Group by"
+msgstr "Kelompokkan menurut"
+
+#. 5jF3L
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/groupdialog.ui:8
+msgctxt "groupdialog|GroupDialog"
+msgid "Group"
+msgstr "Grup"
+
+#. q2TFi
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/groupdialog.ui:100
+msgctxt "groupdialog|rows"
+msgid "_Rows"
+msgstr "Ba_ris"
+
+#. MFqB6
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/groupdialog.ui:117
+msgctxt "groupdialog|cols"
+msgid "_Columns"
+msgstr "_Kolom"
+
+#. EAEmh
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/groupdialog.ui:141
+msgctxt "groupdialog|includeLabel"
+msgid "Include"
+msgstr "Sertakan"
+
+#. KCAWf
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/headerdialog.ui:8
+msgctxt "headerdialog|HeaderDialog"
+msgid "Headers"
+msgstr "Tajuk"
+
+#. DCKK3
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/headerdialog.ui:138
+msgctxt "headerdialog|headerright"
+msgid "Header (right)"
+msgstr "Tajuk (kanan)"
+
+#. Pmhog
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/headerdialog.ui:184
+msgctxt "headerdialog|headerleft"
+msgid "Header (left)"
+msgstr "Tajuk (kiri)"
+
+#. XDBWk
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/headerfootercontent.ui:47
+msgctxt "headerfootercontent|title"
+msgid "Title"
+msgstr "Judul"
+
+#. B95vE
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/headerfootercontent.ui:55
+msgctxt "headerfootercontent|filename"
+msgid "File Name"
+msgstr "Nama Berkas"
+
+#. V299E
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/headerfootercontent.ui:63
+msgctxt "headerfootercontent|pathname"
+msgid "Path/File Name"
+msgstr "Nama/Lokasi Berkas"
+
+#. 9gV8N
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/headerfootercontent.ui:85
+msgctxt "headerfootercontent|labelFT_LEFT"
+msgid "_Left area"
+msgstr "Bagian _kiri"
+
+#. wFDyu
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/headerfootercontent.ui:99
+msgctxt "headerfootercontent|labelFT_CENTER"
+msgid "_Center area"
+msgstr "Bagian _tengah"
+
+#. wADmv
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/headerfootercontent.ui:113
+msgctxt "headerfootercontent|labelFT_RIGHT"
+msgid "R_ight area"
+msgstr "Bag_ian kanan"
+
+#. h5HbY
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/headerfootercontent.ui:221
+msgctxt "headerfootercontent|labelFT_H_DEFINED"
+msgid "_Header"
+msgstr "_Tajuk"
+
+#. di3Ad
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/headerfootercontent.ui:236
+msgctxt "headerfootercontent|labelFT_F_DEFINED"
+msgid "_Footer"
+msgstr "Kak_i"
+
+#. z9EEa
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/headerfootercontent.ui:263
+msgctxt "headerfootercontent|labelFT_H_CUSTOM"
+msgid "Custom header"
+msgstr "Tajuk ubahan"
+
+#. kDb9h
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/headerfootercontent.ui:276
+msgctxt "headerfootercontent|labelFT_F_CUSTOM"
+msgid "Custom footer"
+msgstr "Kaki ubahan"
+
+#. DqPqG
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/headerfootercontent.ui:301
+msgctxt "headerfootercontent|buttonBTN_TEXT|tooltip_text"
+msgid "Text Attributes"
+msgstr "Atribut Teks"
+
+#. 9XxsD
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/headerfootercontent.ui:315
+msgctxt "headerfootercontent|buttonBTN_FILE|tooltip_text"
+msgid "Title"
+msgstr "Judul"
+
+#. 9qxRg
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/headerfootercontent.ui:333
+msgctxt "headerfootercontent|buttonBTN_TABLE|tooltip_text"
+msgid "Sheet Name"
+msgstr "Nama Lembar"
+
+#. QnDzF
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/headerfootercontent.ui:347
+msgctxt "headerfootercontent|buttonBTN_PAGE|tooltip_text"
+msgid "Page"
+msgstr "Halaman"
+
+#. y5CWn
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/headerfootercontent.ui:361
+msgctxt "headerfootercontent|buttonBTN_PAGES|tooltip_text"
+msgid "Pages"
+msgstr "Halaman"
+
+#. BhqdB
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/headerfootercontent.ui:375
+msgctxt "headerfootercontent|buttonBTN_DATE|tooltip_text"
+msgid "Date"
+msgstr "Tanggal"
+
+#. m5EGS
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/headerfootercontent.ui:389
+msgctxt "headerfootercontent|buttonBTN_TIME|tooltip_text"
+msgid "Time"
+msgstr "Waktu"
+
+#. 2TJzJ
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/headerfootercontent.ui:437
+msgctxt "headerfootercontent|label2"
+msgid "Use the buttons to change the font or insert field commands such as date, time, etc."
+msgstr "Gunakan tombol-tombol yang tersedia di atas untuk mengganti fonta atau menyisipkan ruas tanggal, waktu, dsb."
+
+#. WBsTf
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/headerfootercontent.ui:446
+msgctxt "headerfootercontent|label1"
+msgid "Note"
+msgstr "Catatan"
+
+#. X2HEK
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/headerfootercontent.ui:468
+msgctxt "headerfootercontent|labelSTR_HF_NONE_IN_BRACKETS"
+msgid "(none)"
+msgstr "(nihil)"
+
+#. RSazM
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/headerfootercontent.ui:480
+msgctxt "headerfootercontent|labelSTR_PAGE"
+msgid "Page"
+msgstr "Halaman"
+
+#. CMDYZ
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/headerfootercontent.ui:492
+msgctxt "headerfootercontent|labelSTR_HF_OF_QUESTION"
+msgid "of ?"
+msgstr "dari ?"
+
+#. jQyGW
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/headerfootercontent.ui:504
+msgctxt "headerfootercontent|labelSTR_HF_CONFIDENTIAL"
+msgid "Confidential"
+msgstr "Rahasia"
+
+#. EeAAh
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/headerfootercontent.ui:516
+msgctxt "headerfootercontent|labelSTR_HF_CREATED_BY"
+msgid "Created by"
+msgstr "Dibuat oleh"
+
+#. CASF2
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/headerfootercontent.ui:528
+msgctxt "headerfootercontent|labelSTR_HF_CUSTOMIZED"
+msgid "Customized"
+msgstr "Disesuaikan selera"
+
+#. wZN6q
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/headerfootercontent.ui:540
+msgctxt "headerfootercontent|labelSTR_HF_OF"
+msgid "of"
+msgstr "dari"
+
+#. CAMCt
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/headerfooterdialog.ui:8
+msgctxt "headerfooterdialog|HeaderFooterDialog"
+msgid "Headers/Footers"
+msgstr "Tajuk/Kaki"
+
+#. 84Cdv
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/headerfooterdialog.ui:138
+msgctxt "headerfooterdialog|header"
+msgid "Header"
+msgstr "Tajuk"
+
+#. cEXKF
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/headerfooterdialog.ui:184
+msgctxt "headerfooterdialog|footer"
+msgid "Footer"
+msgstr "Kaki"
+
+#. KNBTA
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/imoptdialog.ui:16
+msgctxt "imoptdialog|ImOptDialog"
+msgid "Import File"
+msgstr "Impor Berkas"
+
+#. VWcgp
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/imoptdialog.ui:111
+msgctxt "imoptdialog|charsetft"
+msgid "_Character set:"
+msgstr "Set _karakter:"
+
+#. YzedG
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/imoptdialog.ui:124
+msgctxt "imoptdialog|fieldft"
+msgid "_Field delimiter:"
+msgstr "Pembatas _ruas:"
+
+#. bhjBy
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/imoptdialog.ui:138
+msgctxt "imoptdialog|textft"
+msgid "Strin_g delimiter:"
+msgstr "Pembatas strin_g:"
+
+#. Ed9o4
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/imoptdialog.ui:150
+msgctxt "imoptdialog|asshown"
+msgid "Save cell content as _shown"
+msgstr "_Simpan isi sel seperti yang ditunjukkan"
+
+#. Fn8ts
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/imoptdialog.ui:166
+msgctxt "imoptdialog|formulas"
+msgid "Save cell fo_rmulas instead of calculated values"
+msgstr "Simpan ru_mus sel bukan nilai yang dihitung"
+
+#. DAEFJ
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/imoptdialog.ui:182
+msgctxt "imoptdialog|quoteall"
+msgid "_Quote all text cells"
+msgstr "_Kutip semua sel teks"
+
+#. KGh9G
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/imoptdialog.ui:198
+msgctxt "imoptdialog|fixedwidth"
+msgid "Fixed column _width"
+msgstr "_Lebar kolom tetap"
+
+#. euP6n
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/imoptdialog.ui:318
+msgctxt "imoptdialog|label"
+msgid "Field Options"
+msgstr "Opsi Ruas"
+
+#. 3x5fz
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/insertcells.ui:8
+msgctxt "insertcells|InsertCellsDialog"
+msgid "Insert Cells"
+msgstr "Sisip Sel"
+
+#. ewgTB
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/insertcells.ui:97
+msgctxt "insertcells|down"
+msgid "Shift cells _down"
+msgstr "Geser sel _turun"
+
+#. FnbEo
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/insertcells.ui:114
+msgctxt "insertcells|right"
+msgid "Shift cells _right"
+msgstr "Geser sel ke k_anan"
+
+#. V4zVH
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/insertcells.ui:131
+msgctxt "insertcells|rows"
+msgid "Entire ro_w"
+msgstr "Seluruh _baris"
+
+#. 6UZ5M
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/insertcells.ui:148
+msgctxt "insertcells|cols"
+msgid "Entire _column"
+msgstr "Seluruh _kolom"
+
+#. GkQo9
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/insertcells.ui:171
+msgctxt "insertcells|label1"
+msgid "Selection"
+msgstr "Seleksi"
+
+#. Ex63x
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/insertname.ui:20
+msgctxt "insertname|InsertNameDialog"
+msgid "Paste Names"
+msgstr "Tempel Nama"
+
+#. VU7xQ
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/insertname.ui:54
+msgctxt "insertname|pasteall"
+msgid "_Paste All"
+msgstr "Tem_pel Semua"
+
+#. CJqeA
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/insertname.ui:131
+msgctxt "insertname|STR_HEADER_NAME"
+msgid "Name"
+msgstr "Nama"
+
+#. 28fLF
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/insertname.ui:144
+msgctxt "insertname|STR_HEADER_RANGE_OR_EXPR"
+msgid "Range or formula expression"
+msgstr "Rentang atau ekspresi rumus"
+
+#. kSc7p
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/insertname.ui:157
+msgctxt "insertname|STR_HEADER_SCOPE"
+msgid "Scope"
+msgstr "Cakupan"
+
+#. nJ6Ep
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/insertsheet.ui:23
+msgctxt "insertsheet|InsertSheetDialog"
+msgid "Insert Sheet"
+msgstr "Menyisipkan Lembar Kerja"
+
+#. kE6pE
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/insertsheet.ui:120
+msgctxt "insertsheet|before"
+msgid "B_efore current sheet"
+msgstr "S_ebelum lembar kerja saat ini"
+
+#. Y56sT
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/insertsheet.ui:137
+msgctxt "insertsheet|after"
+msgid "_After current sheet"
+msgstr "Setel_ah lembar kerja saat ini"
+
+#. P8n4C
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/insertsheet.ui:160
+msgctxt "insertsheet|label1"
+msgid "Position"
+msgstr "Posisi"
+
+#. TumvT
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/insertsheet.ui:206
+msgctxt "insertsheet|new"
+msgid "_New sheet"
+msgstr "Lembar kerja _baru"
+
+#. whnDy
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/insertsheet.ui:238
+msgctxt "insertsheet|countft"
+msgid "N_o. of sheets:"
+msgstr "_Cacah lembar:"
+
+#. xnBgf
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/insertsheet.ui:252
+msgctxt "insertsheet|nameft"
+msgid "Na_me:"
+msgstr "Na_ma:"
+
+#. dxNfa
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/insertsheet.ui:282
+msgctxt "insertsheet|nameed"
+msgid "Sheet..."
+msgstr "Lembar..."
+
+#. NmbDF
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/insertsheet.ui:315
+msgctxt "insertsheet|fromfile"
+msgid "_From file"
+msgstr "_Dari berkas"
+
+#. FzMAv
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/insertsheet.ui:388
+msgctxt "insertsheet|tables-atkobject"
+msgid "Tables in file"
+msgstr "Tabel dalam berkas"
+
+#. mGqDq
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/insertsheet.ui:406
+msgctxt "insertsheet|browse"
+msgid "_Browse..."
+msgstr "_Telusur..."
+
+#. LvF7e
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/insertsheet.ui:419
+msgctxt "insertsheet|link"
+msgid "Lin_k"
+msgstr "_Taut"
+
+#. SYZFG
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/insertsheet.ui:464
+msgctxt "insertsheet|label2"
+msgid "Sheet"
+msgstr "Lembar kerja"
+
+#. Gd9zh
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/integerdialog.ui:14
+msgctxt "integerdialog|IntegerDialog"
+msgid "Edit Setting"
+msgstr "Sunting Pengaturan"
+
+#. ihAsa
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/leftfooterdialog.ui:8
+msgctxt "leftfooterdialog|LeftFooterDialog"
+msgid "Footer (left)"
+msgstr "Kaki (kiri)"
+
+#. UWM5U
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/leftfooterdialog.ui:138
+msgctxt "leftfooterdialog|footerleft"
+msgid "Footer (left)"
+msgstr "Kaki (kiri)"
+
+#. bqJEK
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/leftheaderdialog.ui:8
+msgctxt "leftheaderdialog|Left Header"
+msgid "Header (left)"
+msgstr "Tajuk (kiri)"
+
+#. QTG93
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/leftheaderdialog.ui:138
+msgctxt "leftheaderdialog|headerleft"
+msgid "Header (left)"
+msgstr "Tajuk (kiri)"
+
+#. C7nbC
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/managenamesdialog.ui:20
+msgctxt "managenamesdialog|ManageNamesDialog"
+msgid "Manage Names"
+msgstr "Nama Terkelola"
+
+#. RCtXS
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/managenamesdialog.ui:126
+msgctxt "managenamesdialog|name"
+msgid "Name"
+msgstr "Nama"
+
+#. qwCzn
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/managenamesdialog.ui:139
+msgctxt "managenamesdialog|expression"
+msgid "Range or formula expression"
+msgstr "Rentang atau ekspresi rumus"
+
+#. nFCoR
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/managenamesdialog.ui:152
+msgctxt "managenamesdialog|scope"
+msgid "Scope"
+msgstr "Cakupan"
+
+#. enGg7
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/managenamesdialog.ui:182
+msgctxt "managenamesdialog|info"
+msgid "Select cells in the document to update the range."
+msgstr "Pilih sel dalam dokumen untuk memutakhirkan jangkauan."
+
+#. WCnsd
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/managenamesdialog.ui:202
+msgctxt "managenamesdialog|label2"
+msgid "Name:"
+msgstr "Nama:"
+
+#. XY33d
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/managenamesdialog.ui:216
+msgctxt "managenamesdialog|label4"
+msgid "Scope:"
+msgstr "Cakupan:"
+
+#. ddGRB
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/managenamesdialog.ui:280
+msgctxt "managenamesdialog|label3"
+msgid "Range or formula expression:"
+msgstr "Ekspresi rumus atau jangkauan:"
+
+#. dGcEm
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/managenamesdialog.ui:328
+msgctxt "managenamesdialog|printrange"
+msgid "_Print range"
+msgstr "_Jangkauan cetak"
+
+#. EjtHY
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/managenamesdialog.ui:343
+msgctxt "managenamesdialog|filter"
+msgid "_Filter"
+msgstr "_Penyaring"
+
+#. UdLJc
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/managenamesdialog.ui:358
+msgctxt "managenamesdialog|colheader"
+msgid "Repeat _column"
+msgstr "Ulangi _kolom"
+
+#. c3b8v
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/managenamesdialog.ui:373
+msgctxt "managenamesdialog|rowheader"
+msgid "Repeat _row"
+msgstr "Ulangi ba_ris"
+
+#. Rujwh
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/managenamesdialog.ui:394
+msgctxt "managenamesdialog|label1"
+msgid "Range _Options"
+msgstr "_Opsi Jangkauan"
+
+#. 96fTt
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/managenamesdialog.ui:462
+msgctxt "managenamesdialog|treeviewcolumn1"
+msgid "column"
+msgstr "kolom"
+
+#. n8hxG
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/mergecellsdialog.ui:8
+msgctxt "mergecellsdialog|MergeCellsDialog"
+msgid "Merge Cells"
+msgstr "Gabungkan Sel"
+
+#. MfjB6
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/mergecellsdialog.ui:83
+msgctxt "mergecellsdialog|label"
+msgid "Some cells are not empty."
+msgstr "Beberapa sel tidak kosong."
+
+#. BWFBt
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/mergecellsdialog.ui:98
+msgctxt "mergecellsdialog|move-cells-radio"
+msgid "Move the contents of the hidden cells into the first cell"
+msgstr "Pindahkan isi sel-sel tersembunyi ke dalam sel pertama"
+
+#. wzTMG
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/mergecellsdialog.ui:114
+msgctxt "mergecellsdialog|empty-cells-radio"
+msgid "Empty the contents of the hidden cells"
+msgstr "Kosongkan isi sel-sel tersembunyi"
+
+#. uD6JB
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/mergecellsdialog.ui:130
+msgctxt "mergecellsdialog|keep-content-radio"
+msgid "Keep the contents of the hidden cells"
+msgstr "Pertahankan isi sel-sel tersembunyi"
+
+#. rG3G4
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/mergecolumnentry.ui:21
+msgctxt "mergecolumnentry|name"
+msgid "Merge Column Action"
+msgstr "Aksi Gabungkan Kolom"
+
+#. wgouj
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/mergecolumnentry.ui:37
+msgctxt "mergecolumnentry|separator"
+msgid "Separator:"
+msgstr "Pemisah:"
+
+#. 2Y4bb
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/mergecolumnentry.ui:58
+msgctxt "mergecolumnentry|columns"
+msgid "Columns:"
+msgstr "Kolom:"
+
+#. yvPu8
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/mergecolumnentry.ui:84
+msgctxt "mergecolumnentry|delete"
+msgid "Cancel"
+msgstr "Batal"
+
+#. 4kTrD
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/movecopysheet.ui:16
+msgctxt "movecopysheet|MoveCopySheetDialog"
+msgid "Move/Copy Sheet"
+msgstr "Pindah/Salin Lembar"
+
+#. iJZov
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/movecopysheet.ui:99
+msgctxt "movecopysheet|move"
+msgid "_Move"
+msgstr "_Pindah"
+
+#. zRtFK
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/movecopysheet.ui:117
+msgctxt "movecopysheet|copy"
+msgid "C_opy"
+msgstr "S_alin"
+
+#. Cf9Po
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/movecopysheet.ui:142
+msgctxt "movecopysheet|label1"
+msgid "Action"
+msgstr "Aksi"
+
+#. ENjjq
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/movecopysheet.ui:190
+msgctxt "movecopysheet|toDocumentLabel"
+msgid "To _document"
+msgstr "Ke _dokumen"
+
+#. jfC53
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/movecopysheet.ui:207
+msgctxt "movecopysheet|toDocument"
+msgid "(current document)"
+msgstr "(dokumen saat ini)"
+
+#. Kd5nz
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/movecopysheet.ui:208
+msgctxt "movecopysheet|toDocument"
+msgid "- new document -"
+msgstr "- dokumen baru -"
+
+#. DGcVf
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/movecopysheet.ui:236
+msgctxt "movecopysheet|insertBeforeLabel"
+msgid "_Insert before"
+msgstr "S_isip sebelum"
+
+#. gE92w
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/movecopysheet.ui:302
+msgctxt "movecopysheet|label2"
+msgid "Location"
+msgstr "Lokasi"
+
+#. wcXYj
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/movecopysheet.ui:369
+msgctxt "movecopysheet|warnunused"
+msgid "This name is already used."
+msgstr "Nama ini telah dipakai."
+
+#. L7CQf
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/movecopysheet.ui:384
+msgctxt "movecopysheet|warnempty"
+msgid "Name is empty."
+msgstr "Nama kosong."
+
+#. xoYVT
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/movecopysheet.ui:399
+msgctxt "movecopysheet|warninvalid"
+msgid "Name contains one or more invalid characters."
+msgstr "Nama memuat satu atau lebih karakter tak valid."
+
+#. zE3yH
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/movecopysheet.ui:426
+msgctxt "movecopysheet|newNameLabel"
+msgid "New _name"
+msgstr "_Nama baru"
+
+#. vSLnP
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/movingaveragedialog.ui:15
+msgctxt "movingaveragedialog|MovingAverageDialog"
+msgid "Moving Average"
+msgstr "Rata-rata Bergerak"
+
+#. LJ63y
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/movingaveragedialog.ui:111
+msgctxt "movingaveragedialog|input-range-label"
+msgid "Input range:"
+msgstr "Kisaran masukan:"
+
+#. J2nco
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/movingaveragedialog.ui:150
+msgctxt "movingaveragedialog|output-range-label"
+msgid "Results to:"
+msgstr "Hasil ke:"
+
+#. vJXCf
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/movingaveragedialog.ui:187
+msgctxt "movingaveragedialog|trimrange-check"
+msgid "Trim input range to actual data content"
+msgstr "Pangkas rentang masukan ke isi data aktual"
+
+#. eTxm6
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/movingaveragedialog.ui:211
+msgctxt "movingaveragedialog|label3"
+msgid "Data"
+msgstr "Data"
+
+#. jsyGd
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/movingaveragedialog.ui:246
+msgctxt "movingaveragedialog|groupedby-columns-radio"
+msgid "Columns"
+msgstr "Kolom"
+
+#. Ek9BV
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/movingaveragedialog.ui:262
+msgctxt "movingaveragedialog|groupedby-rows-radio"
+msgid "Rows"
+msgstr "Baris"
+
+#. QzpE8
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/movingaveragedialog.ui:284
+msgctxt "movingaveragedialog|label2"
+msgid "Grouped by"
+msgstr "Dikelompokkan menurut"
+
+#. ZFgCx
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/movingaveragedialog.ui:321
+msgctxt "movingaveragedialog|interval-label"
+msgid "Interval:"
+msgstr "Interval:"
+
+#. CT4kZ
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/movingaveragedialog.ui:352
+msgctxt "movingaveragedialog|label1"
+msgid "Parameters"
+msgstr "Parameter"
+
+#. EME6W
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/multipleoperationsdialog.ui:8
+msgctxt "multipleoperationsdialog|MultipleOperationsDialog"
+msgid "Multiple operations"
+msgstr "Operasi berganda"
+
+#. aQNVa
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/multipleoperationsdialog.ui:102
+msgctxt "multipleoperationsdialog|formulasft"
+msgid "_Formulas:"
+msgstr "_Rumus:"
+
+#. ddjsT
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/multipleoperationsdialog.ui:116
+msgctxt "multipleoperationsdialog|rowft"
+msgid "_Row input cell:"
+msgstr "Sel masukan ba_ris:"
+
+#. AELsJ
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/multipleoperationsdialog.ui:130
+msgctxt "multipleoperationsdialog|colft"
+msgid "_Column input cell:"
+msgstr "Sel masukan _kolom:"
+
+#. LqDCg
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/multipleoperationsdialog.ui:220
+msgctxt "multipleoperationsdialog|label1"
+msgid "Default Settings"
+msgstr "Pengaturan Baku"
+
+#. jbFci
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/namerangesdialog.ui:16
+msgctxt "namerangesdialog|NameRangesDialog"
+msgid "Define Label Range"
+msgstr "Definisikan Jangkauan Label"
+
+#. RHkHY
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/namerangesdialog.ui:159
+msgctxt "namerangesdialog|colhead"
+msgid "Contains _column labels"
+msgstr "Memuat label _kolom"
+
+#. WDLCJ
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/namerangesdialog.ui:176
+msgctxt "namerangesdialog|rowhead"
+msgid "Contains _row labels"
+msgstr "Memuat label ba_ris"
+
+#. CaLyt
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/namerangesdialog.ui:201
+msgctxt "namerangesdialog|datarange"
+msgid "For _data range"
+msgstr "Untuk jangkauan _data"
+
+#. AFqD5
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/namerangesdialog.ui:340
+msgctxt "namerangesdialog|label1"
+msgid "Range"
+msgstr "Jangkauan"
+
+#. ba8wC
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/navigatorpanel.ui:22
+msgctxt "navigatorpanel|hyperlink"
+msgid "Insert as Hyperlink"
+msgstr "Sisipkan sebagai Pranala"
+
+#. YFPAS
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/navigatorpanel.ui:32
+msgctxt "navigatorpanel|link"
+msgid "Insert as Link"
+msgstr "Sisipkan sebagai Tautan"
+
+#. 97BBT
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/navigatorpanel.ui:42
+msgctxt "navigatorpanel|copy"
+msgid "Insert as Copy"
+msgstr "Sisipkan sebagai Salinan"
+
+#. ohBvD
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/navigatorpanel.ui:98
+msgctxt "navigatorpanel|label1"
+msgid "Column:"
+msgstr "Kolom:"
+
+#. zQ4EH
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/navigatorpanel.ui:112
+msgctxt "navigatorpanel|label2"
+msgid "Row:"
+msgstr "Baris:"
+
+#. kGECG
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/navigatorpanel.ui:125
+msgctxt "navigatorpanel|column|tooltip_text"
+msgid "Column"
+msgstr "Kolom"
+
+#. PGnEE
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/navigatorpanel.ui:138
+msgctxt "navigatorpanel|row|tooltip_text"
+msgid "Row"
+msgstr "Baris"
+
+#. DK6AJ
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/navigatorpanel.ui:157
+msgctxt "navigatorpanel|datarange|tooltip_text"
+msgid "Data Range"
+msgstr "Rentang Data"
+
+#. cCsBJ
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/navigatorpanel.ui:169
+msgctxt "navigatorpanel|start|tooltip_text"
+msgid "Start"
+msgstr "Awal"
+
+#. 4a9pU
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/navigatorpanel.ui:181
+msgctxt "navigatorpanel|end|tooltip_text"
+msgid "End"
+msgstr "Akhir"
+
+#. dCSrW
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/navigatorpanel.ui:193
+msgctxt "navigatorpanel|contents|tooltip_text"
+msgid "Contents"
+msgstr "Isi"
+
+#. yrRED
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/navigatorpanel.ui:217
+msgctxt "navigatorpanel|toggle|tooltip_text"
+msgid "Toggle"
+msgstr "Jungkit"
+
+#. nqKrT
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/navigatorpanel.ui:229
+msgctxt "navigatorpanel|scenarios|tooltip_text"
+msgid "Scenarios"
+msgstr "Skenario"
+
+#. mHVom
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/navigatorpanel.ui:241
+msgctxt "navigatorpanel|dragmode|tooltip_text"
+msgid "Drag Mode"
+msgstr "Mode Seret"
+
+#. 3rY8r
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/navigatorpanel.ui:265
+msgctxt "navigatorpanel|documents|tooltip_text"
+msgid "Document"
+msgstr "Dokumen"
+
+#. wavgT
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/navigatorpanel.ui:268
+msgctxt "navigatorpanel|documents-atkobject"
+msgid "Active Window"
+msgstr "Jendela Aktif"
+
+#. 5ZzMk
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/nosolutiondialog.ui:8
+msgctxt "nosolutiondialog|NoSolutionDialog"
+msgid "No Solution"
+msgstr "Tiada Solusi"
+
+#. 3mwC4
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/nosolutiondialog.ui:61
+msgctxt "nosolutiondialog|label1"
+msgid "No solution was found."
+msgstr "Tak ada solusi yang ditemukan."
+
+#. iQSEv
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:3002
+msgctxt "CalcNotebookbar|FileMenuButton"
+msgid "_File"
+msgstr "_Berkas"
+
+#. wh523
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:3022
+msgctxt "CalcNotebookbar|HelpMenuButton"
+msgid "_Help"
+msgstr "Ba_ntuan"
+
+#. 3iDW7
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:3078
+msgctxt "CalcNotebookbar|FileLabel"
+msgid "~File"
+msgstr "~File"
+
+#. EBQTu
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:3541
+msgctxt "CalcNotebookbar|bordertype|tooltip_text"
+msgid "Specify the borders of the selected cells."
+msgstr "Tentukan batas dari sel yang dipilih."
+
+#. f8rkJ
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:3822
+msgctxt "CalcNotebookbar|increaseindent1|tooltip_text"
+msgid "Increase Indent"
+msgstr "kata terkait"
+
+#. TBHRy
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:3836
+msgctxt "CalcNotebookbar|decreaseindent1|tooltip_text"
+msgid "Decrease Indent"
+msgstr "Kurangi Indentasi"
+
+#. 6GvMB
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:4810
+msgctxt "CalcNotebookbar|HomeMenuButton"
+msgid "_Home"
+msgstr "_Beranda"
+
+#. 5kZRD
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:4919
+msgctxt "CalcNotebookbar|HomeLabel"
+msgid "~Home"
+msgstr "~Beranda"
+
+#. bBEGh
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:5478
+msgctxt "CalcNotebookbar|FieldMenuButton"
+msgid "Fiel_d"
+msgstr "_Ruas"
+
+#. VCk9a
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:5999
+msgctxt "CalcNotebookbar|InsertMenuButton"
+msgid "_Insert"
+msgstr "S_isip"
+
+#. HnjBi
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:6107
+msgctxt "CalcNotebookbar|InsertLabel"
+msgid "~Insert"
+msgstr "~Insert"
+
+#. xmARL
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:6518
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:6544
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:6982
+msgctxt "CalcNotebookbar|objectalign|tooltip_text"
+msgid "Object Align"
+msgstr "Ratakan Objek"
+
+#. vruXQ
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:7207
+msgctxt "CalcNotebookbar|LayoutMenuButton"
+msgid "_Layout"
+msgstr "Tata _Letak"
+
+#. eWinY
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:7292
+msgctxt "CalcNotebookbar|PageLayoutLabel"
+msgid "~Layout"
+msgstr "~Tata letak"
+
+#. pnWd5
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:8398
+msgctxt "CalcNotebookbar|StatisticsMenuButton"
+msgid "_Statistics"
+msgstr "_Statistik"
+
+#. BiHBE
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:8449
+msgctxt "CalcNotebookbar|DataMenuButton"
+msgid "_Data"
+msgstr "_Data"
+
+#. xzx9j
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:8558
+msgctxt "CalcNotebookbar|DataLabel"
+msgid "~Data"
+msgstr "~Data"
+
+#. CBEHA
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:9380
+msgctxt "CalcNotebookbar|ReviewMenuButton"
+msgid "_Review"
+msgstr "P_ratinjau"
+
+#. 7FXbr
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:9466
+msgctxt "CalcNotebookbar|ReviewLabel"
+msgid "~Review"
+msgstr "~Tinjauan"
+
+#. NT37F
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:10372
+msgctxt "CalcNotebookbar|ViewMenuButton"
+msgid "_View"
+msgstr "Ta_mpilan"
+
+#. rPdAq
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:10458
+msgctxt "CalcNotebookbar|ViewLabel"
+msgid "~View"
+msgstr "~Tilik"
+
+#. SAv6Z
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:11512
+msgctxt "CalcNotebookbar|ImageMenuButton"
+msgid "Ima_ge"
+msgstr "Cit_ra"
+
+#. rwprK
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:11637
+msgctxt "CalcNotebookbar|ImageLabel"
+msgid "Ima~ge"
+msgstr "~Citra"
+
+#. EjbzV
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:12856
+msgctxt "CalcNotebookbar|DrawMenuButton"
+msgid "_Draw"
+msgstr "_Gambar"
+
+#. iagRv
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:12966
+msgctxt "CalcNotebookbar|DrawLabel"
+msgid "~Draw"
+msgstr "~Menggambar"
+
+#. EgeGL
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:13438
+msgctxt "CalcNotebookbar|ConvertMenuButton"
+msgid "Convert"
+msgstr "Konversi"
+
+#. PRmbH
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:13738
+msgctxt "CalcNotebookbar|ObjectMenuButton"
+msgid "_Object"
+msgstr "_Objek"
+
+#. xTKVv
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:13848
+msgctxt "CalcNotebookbar|FrameLabel"
+msgid "~Object"
+msgstr "~Objek"
+
+#. cHyKz
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:14423
+msgctxt "CalcNotebookbar|MediaMenuButton"
+msgid "_Media"
+msgstr "_Media"
+
+#. CJ2qx
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:14531
+msgctxt "CalcNotebookbar|MediaLabel"
+msgid "~Media"
+msgstr "Media"
+
+#. eQK6A
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:14932
+msgctxt "CalcNotebookbar|PrintMenuButton"
+msgid "_Print"
+msgstr "_Cetak"
+
+#. sCGyG
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:15016
+msgctxt "CalcNotebookbar|PrintLabel"
+msgid "~Print"
+msgstr "Cetak"
+
+#. 5JVAt
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:15851
+msgctxt "CalcNotebookbar|FormMenuButton"
+msgid "Fo_rm"
+msgstr "Fo_rm"
+
+#. CCEAK
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:15936
+msgctxt "CalcNotebookbar|FormLabel"
+msgid "Fo~rm"
+msgstr "Fo~rm"
+
+#. DHeyE
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:15993
+msgctxt "CalcNotebookbar|ExtensionMenuButton"
+msgid "E_xtension"
+msgstr "E_kstensi"
+
+#. 4ZDL7
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:16067
+msgctxt "CalcNotebookbar|ExtensionLabel"
+msgid "E~xtension"
+msgstr "E~kstensi"
+
+#. 3Ec6T
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:17295
+msgctxt "CalcNotebookbar|ToolsMenuButton"
+msgid "_Tools"
+msgstr "Ala_t"
+
+#. 8HTEk
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:17380
+msgctxt "CalcNotebookbar|ToolsLabel"
+msgid "~Tools"
+msgstr "Ala~t"
+
+#. AJr3Y
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:3039
+msgctxt "notebookbar_compact|FileLabel"
+msgid "_File"
+msgstr "_Berkas"
+
+#. PU9ct
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:3089
+msgctxt "notebookbar_compact|FileLabel"
+msgid "~File"
+msgstr "~Berkas"
+
+#. UWfVg
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:3569
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:6249
+msgctxt "notebookbar_compact|bordertype|tooltip_text"
+msgid "Specify the borders of the selected cells."
+msgstr "Tentukan batas dari sel yang dipilih."
+
+#. JDRKC
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:4646
+msgctxt "notebookbar_compact|HomeMenuButton"
+msgid "_Menu"
+msgstr "_Menu"
+
+#. Svdz9
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:4698
+msgctxt "notebookbar_compact|CalcLabel"
+msgid "~Home"
+msgstr "~Beranda"
+
+#. ecBqZ
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:5205
+msgctxt "notebookbar_compact|FieldMenuButton"
+msgid "Fiel_d"
+msgstr "_Ruas"
+
+#. zveKA
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:5723
+msgctxt "notebookbar_compact|InsertMenuButton"
+msgid "_Insert"
+msgstr "S_isipkan"
+
+#. CDXv3
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:5778
+msgctxt "notebookbar_compact|InsertLabel"
+msgid "~Insert"
+msgstr "S~isip"
+
+#. EvytN
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:6412
+msgctxt "notebookbar_compact|PageMenuButton"
+msgid "_Layout"
+msgstr "Tata _Letak"
+
+#. TbQMa
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:6464
+msgctxt "notebookbar_compact|LayoutLabel"
+msgid "~Layout"
+msgstr "Tata ~Letak"
+
+#. QqjZP
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:7323
+msgctxt "notebookbar_compact|Statistics"
+msgid "_Statistics"
+msgstr "_Statistik"
+
+#. GFZNz
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:7389
+msgctxt "notebookbar_compact|DataMenuButton"
+msgid "_Data"
+msgstr "_Data"
+
+#. TCt7E
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:7440
+msgctxt "notebookbar_compact|DataLabel"
+msgid "~Data"
+msgstr "~Data"
+
+#. jYD7j
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:8138
+msgctxt "notebookbar_compact|ReviewMenuButton"
+msgid "_Review"
+msgstr "_Ulasan"
+
+#. Lbj5B
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:8190
+msgctxt "notebookbar_compact|ReviewLabel"
+msgid "~Review"
+msgstr "Pe~riksa"
+
+#. 35kA2
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:8872
+msgctxt "notebookbar_compact|ViewMenuButton"
+msgid "_View"
+msgstr "Ta_mpilan"
+
+#. ZGh8C
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:8924
+msgctxt "notebookbar_compact|ViewLabel"
+msgid "~View"
+msgstr "~Tilik"
+
+#. dV94w
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:10314
+msgctxt "notebookbar_compact|GraphicMenuButton"
+msgid "Im_age"
+msgstr "Citr_a"
+
+#. ekWoX
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:10366
+msgctxt "notebookbar_compact|ImageLabel"
+msgid "Ima~ge"
+msgstr "~Citra"
+
+#. 8eQN8
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:11779
+msgctxt "notebookbar_compact|DrawMenuButton"
+msgid "D_raw"
+msgstr "Gamba_r"
+
+#. FBf68
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:11831
+msgctxt "notebookbar_compact|ShapeLabel"
+msgid "~Draw"
+msgstr "Gam~bar"
+
+#. DoVwy
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:12809
+msgctxt "notebookbar_compact|ObjectMenuButton"
+msgid "Object"
+msgstr "Objek"
+
+#. JXKiY
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:12861
+msgctxt "notebookbar_compact|FrameLabel"
+msgid "~Object"
+msgstr "~Objek"
+
+#. q8wnS
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:13581
+msgctxt "notebookbar_compact|MediaButton"
+msgid "_Media"
+msgstr "_Media"
+
+#. 7HDt3
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:13634
+msgctxt "notebookbar_compact|MediaLabel"
+msgid "~Media"
+msgstr "~Media"
+
+#. vSDok
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:14208
+msgctxt "notebookbar_compact|PrintPreviewButton"
+msgid "Print"
+msgstr "Cetak"
+
+#. goiqQ
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:14260
+msgctxt "notebookbar_compact|FormLabel"
+msgid "~Print"
+msgstr "Ce~tak"
+
+#. EBGs5
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:15615
+msgctxt "notebookbar_compact|FormButton"
+msgid "Fo_rm"
+msgstr "Fo_rmulir"
+
+#. EKA8X
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:15667
+msgctxt "notebookbar_compact|FormLabel"
+msgid "Fo~rm"
+msgstr "Fo~rmulir"
+
+#. 8SvE5
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:15747
+msgctxt "notebookbar_compact|ExtensionMenuButton"
+msgid "E_xtension"
+msgstr "E_kstensi"
+
+#. WH5NR
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:15805
+msgctxt "notebookbar_compact|ExtensionLabel"
+msgid "E~xtension"
+msgstr "E~kstensi"
+
+#. 8fhwb
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:16838
+msgctxt "notebookbar_compact|ToolsMenuButton"
+msgid "_Tools"
+msgstr "Ala_t"
+
+#. kpc43
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:16890
+msgctxt "notebookbar_compact|DevLabel"
+msgid "~Tools"
+msgstr "Ala~t"
+
+#. LL2dj
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:3300
+msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|fileb"
+msgid "_File"
+msgstr "_Berkas"
+
+#. MR7ZB
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:3411
+msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|editb"
+msgid "_Edit"
+msgstr "_Sunting"
+
+#. AXNcR
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:3530
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:5118
+msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|paragraphstyleb"
+msgid "St_yles"
+msgstr "Ga_ya"
+
+#. scY66
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:3684
+msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|formatb"
+msgid "F_ont"
+msgstr "F_onta"
+
+#. LFB3L
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:3919
+msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|paragraphb"
+msgid "_Paragraph"
+msgstr "_Paragraf"
+
+#. UnsAB
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4333
+msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|numberb"
+msgid "_Number"
+msgstr "A_ngka"
+
+#. hBvBa
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4447
+msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|datab"
+msgid "_Data"
+msgstr "_Data"
+
+#. CMGpS
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4561
+msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|insertb"
+msgid "_Insert"
+msgstr "S_isip"
+
+#. 5wZbP
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4675
+msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|reviewb"
+msgid "_Review"
+msgstr "_Tinjau"
+
+#. Uyv2y
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4789
+msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|viewb"
+msgid "_View"
+msgstr "Ta_mpilan"
+
+#. bgPuY
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4901
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:11441
+msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|FormButton"
+msgid "Fo_rm"
+msgstr "Fo_rmulir"
+
+#. 5fAr4
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4994
+msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|ExtensionMenuButton"
+msgid "E_xtension"
+msgstr "E_kstensi"
+
+#. T2jYU
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:5272
+msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|FormatButton"
+msgid "F_ont"
+msgstr "F_onta"
+
+#. jZETF
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:5505
+msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|paragraphS"
+msgid "_Paragraph"
+msgstr "_Paragraf"
+
+#. 5Wp5j
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:5763
+msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|viewS"
+msgid "_View"
+msgstr "Ta_mpilan"
+
+#. DC7Hv
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:5901
+msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|editdrawb"
+msgid "D_raw"
+msgstr "Gamba_r"
+
+#. ncAKi
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:6339
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:7925
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:8996
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:9617
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:10451
+msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|ArrangeButton"
+msgid "_Arrange"
+msgstr "_Atur"
+
+#. 8pLR3
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:6623
+msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|draw"
+msgid "_Shape"
+msgstr "_Bentuk"
+
+#. NM63T
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:6879
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:10708
+msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|viewDrawb"
+msgid "Grou_p"
+msgstr "Kelom_pok"
+
+#. cbMTW
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:7005
+msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|3Db"
+msgid "3_D"
+msgstr "3_D"
+
+#. BTzDn
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:7240
+msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|GridButton"
+msgid "_Fontwork"
+msgstr "Seni _Fonta"
+
+#. PLqyG
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:7354
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:8430
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:9253
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:9875
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:10823
+msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|GridButton"
+msgid "_Grid"
+msgstr "_Kisi"
+
+#. K6izG
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:7487
+msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|ImageButton"
+msgid "Im_age"
+msgstr "Citr_a"
+
+#. SEFWn
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:8159
+msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|ColorButton"
+msgid "Fi_lter"
+msgstr "_Saring"
+
+#. 5a4zV
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:8558
+msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|graphicB"
+msgid "_Object"
+msgstr "_Objek"
+
+#. Ghwp6
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:9382
+msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|graphicB"
+msgid "_Media"
+msgstr "_Media"
+
+#. nyHDP
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:10013
+msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|editdrawb"
+msgid "_Edit"
+msgstr "_Sunting"
+
+#. PhCFL
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:11308
+msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|PrintMenuButton"
+msgid "_Print"
+msgstr "_Cetak"
+
+#. RC7F3
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:12225
+msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|MenuButton"
+msgid "_Menu"
+msgstr "_Menu"
+
+#. mBSfG
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:2609
+msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|defaultD"
+msgid "Default"
+msgstr "Baku"
+
+#. Z7t2R
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:2623
+msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|Accent1"
+msgid "Accent 1"
+msgstr "Aksen 1"
+
+#. xeEFE
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:2631
+msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|Accent2"
+msgid "Accent 2"
+msgstr "Aksen 2"
+
+#. G3TRo
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:2639
+msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|Accent3"
+msgid "Accent 3"
+msgstr "Aksen 3"
+
+#. Hq6JL
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:2653
+msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|Header1"
+msgid "Header 1"
+msgstr "Tajuk 1"
+
+#. FPdH9
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:2661
+msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|Header2"
+msgid "Header 2"
+msgstr "Tajuk 2"
+
+#. sqE94
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:2675
+msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|bad"
+msgid "Bad"
+msgstr "Buruk"
+
+#. 3ibZN
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:2683
+msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|good"
+msgid "Good"
+msgstr "Baik"
+
+#. DGBbw
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:2691
+msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|neutral"
+msgid "Neutral"
+msgstr "Netral"
+
+#. keb9M
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:2699
+msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|error"
+msgid "Error"
+msgstr "Galat"
+
+#. WtFbH
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:2707
+msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|warning"
+msgid "Warning"
+msgstr "Peringatan"
+
+#. t9EbD
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:2721
+msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|footnote"
+msgid "Footnote"
+msgstr "Catatan kaki"
+
+#. FFrSw
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:2729
+msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|note"
+msgid "Note"
+msgstr "Catatan"
+
+#. EsADr
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:3219
+msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|menub"
+msgid "_Menu"
+msgstr "_Menu"
+
+#. Ch63h
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:3273
+msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|toolsb"
+msgid "_Tools"
+msgstr "Ala_t"
+
+#. kdH4L
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:3329
+msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|helpb"
+msgid "_Help"
+msgstr "Ba_ntuan"
+
+#. bkg23
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:3438
+msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|fileb"
+msgid "_File"
+msgstr "_Berkas"
+
+#. aqbEs
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:3676
+msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|editb"
+msgid "_Edit"
+msgstr "_Sunting"
+
+#. HFC9U
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:3873
+msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|paragraphstyleb"
+msgid "St_yles"
+msgstr "Ga_ya"
+
+#. VFtWK
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:4146
+msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|formatb"
+msgid "F_ont"
+msgstr "F_onta"
+
+#. 9HzEG
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:4392
+msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|numberb"
+msgid "_Number"
+msgstr "_Nomor"
+
+#. F7vQ2
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:4608
+msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|paragraphb"
+msgid "_Alignment"
+msgstr "Per_ataan"
+
+#. QnhiG
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:4842
+msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|cellb"
+msgid "_Cells"
+msgstr "_Sel"
+
+#. rrpkZ
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:5003
+msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|insertb"
+msgid "_Insert"
+msgstr "S_isipkan"
+
+#. NsDSM
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:5186
+msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|datab"
+msgid "_Data"
+msgstr "_Data"
+
+#. gQQfL
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:5358
+msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|reviewb"
+msgid "_Review"
+msgstr "_Tinjau"
+
+#. BHDdD
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:5530
+msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|viewb"
+msgid "_View"
+msgstr "Ta_mpilan"
+
+#. ZJufp
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:5755
+msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|graphicB"
+msgid "Im_age"
+msgstr "Citr_a"
+
+#. punQr
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:6107
+msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|arrange"
+msgid "_Arrange"
+msgstr "_Susun"
+
+#. DDTxx
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:6258
+msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|colorb"
+msgid "C_olor"
+msgstr "Wa_rna"
+
+#. CHosB
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:6509
+msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|GridB"
+msgid "_Grid"
+msgstr "_Kisi"
+
+#. xeUxD
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:6646
+msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|languageb"
+msgid "_Language"
+msgstr "_Bahasa"
+
+#. eBoPL
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:6875
+msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|revieb"
+msgid "_Review"
+msgstr "_Tinjau"
+
+#. y4Sg3
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:7088
+msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|commentsb"
+msgid "_Comments"
+msgstr "_Komentar"
+
+#. m9Mxg
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:7291
+msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|compareb"
+msgid "Com_pare"
+msgstr "Ban_dingkan"
+
+#. ewCjP
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:7493
+msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|viewa"
+msgid "_View"
+msgstr "Ta_mpilan"
+
+#. WfzeY
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:7939
+msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|drawb"
+msgid "D_raw"
+msgstr "Gamba_r"
+
+#. QNg9L
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:8308
+msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|editdrawb"
+msgid "_Edit"
+msgstr "_Sunting"
+
+#. MECyG
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:8649
+msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|arrangedrawb"
+msgid "_Arrange"
+msgstr "_Susun"
+
+#. 9Z4JQ
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:8816
+msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|GridDrawB"
+msgid "_View"
+msgstr "Ta_mpilan"
+
+#. 3i55T
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:9018
+msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|viewDrawb"
+msgid "Grou_p"
+msgstr "Kelom_pok"
+
+#. fNGFB
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:9168
+msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|3Db"
+msgid "3_D"
+msgstr "3_D"
+
+#. stsit
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:9477
+msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|formatd"
+msgid "F_ont"
+msgstr "F_onta"
+
+#. ZDEax
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:9742
+msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|paragraphTextb"
+msgid "_Alignment"
+msgstr "Per_ataan"
+
+#. CVAyh
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:9944
+msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|viewd"
+msgid "_View"
+msgstr "Ta_mpilan"
+
+#. h6EHi
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:10098
+msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|insertTextb"
+msgid "_Insert"
+msgstr "S_isip"
+
+#. eLnnF
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:10243
+msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|media"
+msgid "_Media"
+msgstr "_Media"
+
+#. dzADL
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:10480
+msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|oleB"
+msgid "F_rame"
+msgstr "Bing_kai"
+
+#. GjFnB
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:10911
+msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|arrageOLE"
+msgid "_Arrange"
+msgstr "_Susun"
+
+#. DF4U7
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:11077
+msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|OleGridB"
+msgid "_Grid"
+msgstr "_Kisi"
+
+#. UZ2JJ
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:11279
+msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|viewf"
+msgid "_View"
+msgstr "Ta_mpilan"
+
+#. mimQW
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groups.ui:40
+msgctxt "notebookbar_groups|hyperlink"
+msgid "Hyperlink"
+msgstr "Pranala"
+
+#. LbUtj
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groups.ui:54
+msgctxt "notebookbar_groups|footnote"
+msgid "Footnote"
+msgstr "Catatan kaki"
+
+#. BkhhA
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groups.ui:63
+msgctxt "notebookbar_groups|endnote"
+msgid "Endnote"
+msgstr "Catatan akhir"
+
+#. 4uDNR
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groups.ui:78
+msgctxt "notebookbar_groups|bookmark"
+msgid "Bookmark"
+msgstr "Tanda taut"
+
+#. JE3bf
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groups.ui:87
+msgctxt "notebookbar_groups|crossreference"
+msgid "Cross-Reference"
+msgstr "Acuan silang"
+
+#. GEsRE
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groups.ui:152
+msgctxt "notebookbar_groups|stylemenudefault"
+msgid "Default"
+msgstr "Baku"
+
+#. bPNCf
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groups.ui:167
+msgctxt "notebookbar_groups|stylemenuacc1"
+msgid "Accent 1"
+msgstr "Aksen 1"
+
+#. iqk5y
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groups.ui:176
+msgctxt "notebookbar_groups|stylemenuacc2"
+msgid "Accent 2"
+msgstr "Aksen 2"
+
+#. JK8F8
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groups.ui:185
+msgctxt "notebookbar_groups|stylemenuacc3"
+msgid "Accent 3"
+msgstr "Aksen 3"
+
+#. a8rG7
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groups.ui:200
+msgctxt "notebookbar_groups|stylemenuhed1"
+msgid "Heading 1"
+msgstr "Tajuk 1"
+
+#. msdD7
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groups.ui:209
+msgctxt "notebookbar_groups|stylemenuhed2"
+msgid "Heading 2"
+msgstr "Tajuk 2"
+
+#. KvySv
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groups.ui:224
+msgctxt "notebookbar_groups|stylemenustatg"
+msgid "Good"
+msgstr "Baik"
+
+#. CoDfU
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groups.ui:233
+msgctxt "notebookbar_groups|stylemenustatn"
+msgid "Neutral"
+msgstr "Netral"
+
+#. gagGs
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groups.ui:242
+msgctxt "notebookbar_groups|stylemenustatb"
+msgid "Bad"
+msgstr "Buruk"
+
+#. gTdh7
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groups.ui:251
+msgctxt "notebookbar_groups|stylemenustatw"
+msgid "Warning"
+msgstr "Peringatan"
+
+#. jE3Hw
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groups.ui:260
+msgctxt "notebookbar_groups|stylemenustate"
+msgid "Error"
+msgstr "Kesalahan"
+
+#. 5dTt9
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groups.ui:275
+msgctxt "notebookbar_groups|stylemenutxtn"
+msgid "Note"
+msgstr "Catatan"
+
+#. VDr4S
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groups.ui:284
+msgctxt "notebookbar_groups|stylemenutxtf"
+msgid "Footnote"
+msgstr "Catatan kaki"
+
+#. zG37D
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groups.ui:296
+msgctxt "notebookbar_groups|tablestylenone"
+msgid "None"
+msgstr "Nihil"
+
+#. 2EFPh
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groups.ui:304
+msgctxt "notebookbar_groups|tablestyledefault"
+msgid "Default"
+msgstr "Baku"
+
+#. Gjjky
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groups.ui:312
+msgctxt "notebookbar_groups|tablestyle1"
+msgid "Style 1"
+msgstr "Gaya 1"
+
+#. AWqDR
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groups.ui:320
+msgctxt "notebookbar_groups|tablestyle2"
+msgid "Style 2"
+msgstr "Gaya 2"
+
+#. vHoey
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groups.ui:328
+msgctxt "notebookbar_groups|tablestyle3"
+msgid "Style 3"
+msgstr "Gaya 3"
+
+#. GpBfX
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groups.ui:336
+msgctxt "notebookbar_groups|tablestyle4"
+msgid "Style 4"
+msgstr "Gaya 4"
+
+#. CsPMA
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groups.ui:535
+msgctxt "notebookbar_groups|filegrouplabel"
+msgid "File"
+msgstr "Berkas"
+
+#. FHC5q
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groups.ui:691
+msgctxt "notebookbar_groups|clipboardgrouplabel"
+msgid "Clipboard"
+msgstr "Papan klip"
+
+#. FLyUA
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groups.ui:737
+msgctxt "notebookbar_groups|paragraphstyleb"
+msgid "Style"
+msgstr "Gaya"
+
+#. vmMtE
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groups.ui:947
+msgctxt "notebookbar_groups|growb"
+msgid " "
+msgstr " "
+
+#. K4uCY
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groups.ui:970
+msgctxt "notebookbar_groups|shrinkb"
+msgid " "
+msgstr " "
+
+#. 6KTdx
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groups.ui:1012
+msgctxt "notebookbar_groups|leftb"
+msgid "Left"
+msgstr "Kiri"
+
+#. c27x6
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groups.ui:1030
+msgctxt "notebookbar_groups|centerb"
+msgid "Center"
+msgstr "Tengah"
+
+#. pRKMN
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groups.ui:1048
+msgctxt "notebookbar_groups|rightb"
+msgid "Right"
+msgstr "Kanan"
+
+#. nyg3m
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groups.ui:1254
+msgctxt "notebookbar_groups|formatgrouplabel"
+msgid "Text"
+msgstr "Teks"
+
+#. sWkPK
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groups.ui:1357
+msgctxt "notebookbar_groups|mergeb"
+msgid "Merge"
+msgstr "Gabung"
+
+#. 7Xkor
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groups.ui:1376
+msgctxt "notebookbar_groups|splitb"
+msgid "Split"
+msgstr "Pecah"
+
+#. eDrco
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groups.ui:1442
+msgctxt "notebookbar_groups|conditionalb"
+msgid "Conditional"
+msgstr "Bersyarat"
+
+#. gDAQ5
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groups.ui:1566
+msgctxt "notebookbar_groups|topb"
+msgid "Top"
+msgstr "Atas"
+
+#. QSVEb
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groups.ui:1584
+msgctxt "notebookbar_groups|vcenterb"
+msgid "Center"
+msgstr "Tengah"
+
+#. FsGNb
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groups.ui:1602
+msgctxt "notebookbar_groups|bottomb"
+msgid "Bottom"
+msgstr "Bawah"
+
+#. xBzGY
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groups.ui:1649
+msgctxt "notebookbar_groups|tablegrouplabel"
+msgid "Spreadsheet"
+msgstr "Lembar kerja"
+
+#. QdJQU
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groups.ui:1726
+msgctxt "notebookbar_groups|shapesb"
+msgid "Shapes"
+msgstr "Bentuk"
+
+#. geGED
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groups.ui:1742
+msgctxt "notebookbar_groups|linksb"
+msgid "Links"
+msgstr "Pranala"
+
+#. txpNZ
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groups.ui:1854
+msgctxt "notebookbar_groups|insertgrouplabel"
+msgid "Insert"
+msgstr "Sisipkan"
+
+#. Du8Qw
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groups.ui:1890
+msgctxt "notebookbar_groups|imagestyleb"
+msgid "Style"
+msgstr "Gaya"
+
+#. E7zcE
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groups.ui:1932
+msgctxt "notebookbar_groups|resetb"
+msgid "Reset"
+msgstr "Reset"
+
+#. w6XXT
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groups.ui:1978
+msgctxt "notebookbar_groups|wrapb"
+msgid "Wrap"
+msgstr "Lipat"
+
+#. QdS8h
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groups.ui:1994
+msgctxt "notebookbar_groups|lockb"
+msgid "Lock"
+msgstr "Kunci"
+
+#. VUCKC
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groups.ui:2039
+msgctxt "notebookbar_groups|imagegrouplabel"
+msgid "Image"
+msgstr "Citra"
+
+#. tGNaF
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groups.ui:2095
+msgctxt "notebookbar_groups|wrapoff"
+msgid "None"
+msgstr "Nihil"
+
+#. MCMXX
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groups.ui:2104
+msgctxt "notebookbar_groups|wrapideal"
+msgid "Optimal"
+msgstr "Optimal"
+
+#. EpwrB
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groups.ui:2113
+msgctxt "notebookbar_groups|wrapon"
+msgid "Parallel"
+msgstr "Paralel"
+
+#. fAfKA
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groups.ui:2122
+msgctxt "notebookbar_groups|wrapleft"
+msgid "Before"
+msgstr "Sebelum"
+
+#. H7zCN
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groups.ui:2131
+msgctxt "notebookbar_groups|wrapright"
+msgid "After"
+msgstr "Setelah"
+
+#. PGXfq
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groups.ui:2140
+msgctxt "notebookbar_groups|wrapthrough"
+msgid "Through"
+msgstr "Lewat"
+
+#. WEBWT
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groups.ui:2155
+msgctxt "notebookbar_groups|wrapcontour"
+msgid "Contour"
+msgstr "Kontur"
+
+#. d7AtT
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groups.ui:2164
+msgctxt "notebookbar_groups|contourdialog"
+msgid "Edit Contour"
+msgstr "Sunting Kontur"
+
+#. btn8X
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/numbertransformationentry.ui:21
+msgctxt "numbertransformationentry|name"
+msgid "Number Transformations"
+msgstr "Transformasi Angka"
+
+#. MDBwZ
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/numbertransformationentry.ui:37
+msgctxt "numbertransformationentry|type"
+msgid "Type:"
+msgstr "Tipe:"
+
+#. mZxLU
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/numbertransformationentry.ui:51
+msgctxt "numbertransformationentry|columns"
+msgid "Columns:"
+msgstr "Kolom:"
+
+#. M6K87
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/numbertransformationentry.ui:68
+msgctxt "numbertransformationentry|sign"
+msgid "Sign"
+msgstr "Tanda"
+
+#. yQMEC
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/numbertransformationentry.ui:69
+msgctxt "numbertransformationentry|round"
+msgid "Round"
+msgstr "Pembulatan"
+
+#. CJXKu
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/numbertransformationentry.ui:70
+msgctxt "numbertransformationentry|roundup"
+msgid "Round Up"
+msgstr "Bulatkan ke atas"
+
+#. 6G2QX
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/numbertransformationentry.ui:71
+msgctxt "numbertransformationentry|rounddown"
+msgid "Round Down"
+msgstr "Bulatkan ke bawah"
+
+#. VijmC
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/numbertransformationentry.ui:72
+msgctxt "numbertransformationentry|absolute"
+msgid "Absolute Value"
+msgstr "Nilai Absolut"
+
+#. CAaeU
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/numbertransformationentry.ui:73
+msgctxt "numbertransformationentry|loge"
+msgid "Log with base e"
+msgstr "Log dengan basis e"
+
+#. B87rb
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/numbertransformationentry.ui:74
+msgctxt "numbertransformationentry|log10"
+msgid "Log with base 10"
+msgstr "Log dengan basis 10"
+
+#. DTzfp
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/numbertransformationentry.ui:75
+msgctxt "numbertransformationentry|cube"
+msgid "Cube"
+msgstr "Kubus"
+
+#. yDND8
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/numbertransformationentry.ui:76
+msgctxt "numbertransformationentry|square"
+msgid "Square"
+msgstr "Kuadrat"
+
+#. GJFaH
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/numbertransformationentry.ui:77
+msgctxt "numbertransformationentry|squareroot"
+msgid "Square Root"
+msgstr "Akar Kuadrat"
+
+#. KGCes
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/numbertransformationentry.ui:78
+msgctxt "numbertransformationentry|exponent"
+msgid "Exponent"
+msgstr "Eksponen"
+
+#. BnauG
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/numbertransformationentry.ui:79
+msgctxt "numbertransformationentry|iseven"
+msgid "Is Even"
+msgstr "Adalah Genap"
+
+#. dy4uu
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/numbertransformationentry.ui:80
+msgctxt "numbertransformationentry|isodd"
+msgid "Is Odd"
+msgstr "Adalah Ganjil"
+
+#. MkV7F
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/numbertransformationentry.ui:113
+msgctxt "numbertransformationentry|delete"
+msgid "Cancel"
+msgstr "Batal"
+
+#. T2p5k
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:45
+msgctxt "optcalculatepage|threadingenabled"
+msgid "Enable multi-threaded calculation"
+msgstr "Nyalakan kalkulasi multi proses"
+
+#. c8e4A
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:49
+msgctxt "optcalculatepage|threadingenabled|tooltip_text"
+msgid "Enable multi-threaded calculation of formula-groups"
+msgstr "Nyalakan kalkulasi multi-proses dari grup-rumus"
+
+#. CMGwA
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:68
+msgctxt "optcalculatepage|label4"
+msgid "CPU threading settings"
+msgstr "Pengaturan proses CPU"
+
+#. XyA9j
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:100
+msgctxt "optcalculatepage|case"
+msgid "Case se_nsitive"
+msgstr "_Sesuai besar/kecil huruf"
+
+#. FF8Nh
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:104
+msgctxt "optcalculatepage|case|tooltip_text"
+msgid "Disable case sensitivity for interoperability with Microsoft Excel"
+msgstr "Nonaktifkan pembedaan huruf besar kecil untuk interoperabilitas dengan Microsoft Excel"
+
+#. 9W56L
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:116
+msgctxt "optcalculatepage|calc"
+msgid "_Precision as shown"
+msgstr "Ketelitian _seperti contoh"
+
+#. BiDg6
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:131
+msgctxt "optcalculatepage|match"
+msgid "Search criteria = and <> must apply to _whole cells"
+msgstr "Kriteria pencarian = dan <> harus berlaku _untuk semua sel"
+
+#. d3ZgB
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:135
+msgctxt "optcalculatepage|match|tooltip_text"
+msgid "Enable this for interoperability with Microsoft Excel"
+msgstr "Fungsikan ini untuk interoperabilitas dengan Microsoft Excel"
+
+#. 5Wn8V
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:147
+msgctxt "optcalculatepage|lookup"
+msgid "_Automatically find column and row labels"
+msgstr "Sec_ara otomatis temukan label kolom dan baris"
+
+#. DwExc
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:162
+msgctxt "optcalculatepage|generalprec"
+msgid "_Limit decimals for general number format"
+msgstr "Batas desima_l untuk format angka umum"
+
+#. buc6F
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:189
+msgctxt "optcalculatepage|precft"
+msgid "_Decimal places:"
+msgstr "Letak _desimal:"
+
+#. tnj5y
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:228
+msgctxt "optcalculatepage|label1"
+msgid "General Calculations"
+msgstr "Kalkulasi Umum"
+
+#. p2vT9
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:261
+msgctxt "optcalculatepage|iterate"
+msgid "_Iterations"
+msgstr "_Pengulangan"
+
+#. S6iwg
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:290
+msgctxt "optcalculatepage|stepsft"
+msgid "_Steps:"
+msgstr "_Langkah:"
+
+#. aJT9u
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:304
+msgctxt "optcalculatepage|minchangeft"
+msgid "_Minimum change:"
+msgstr "Perubahan _minimal:"
+
+#. UoUqA
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:355
+msgctxt "optcalculatepage|label2"
+msgid "Iterative References"
+msgstr "Referensi Iteratif"
+
+#. BA74j
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:386
+msgctxt "optcalculatepage|datestd"
+msgid "12/30/1899 (defa_ult)"
+msgstr "12/30/1899 (bak_u)"
+
+#. ApqYV
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:390
+msgctxt "optcalculatepage|datestd|tooltip_text"
+msgid "Value 0 corresponds to 12/30/1899"
+msgstr "Nilai 0 berarti 30/12/1899"
+
+#. mznb9
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:403
+msgctxt "optcalculatepage|datesc10"
+msgid "01/01/1900 (Star_Calc 1.0)"
+msgstr "01/01/1900 (Star_Calc 1.0)"
+
+#. etLCb
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:407
+msgctxt "optcalculatepage|datesc10|tooltip_text"
+msgid "Value 0 corresponds to 01/01/1900"
+msgstr "Nilai 0 berarti 01/01/1900"
+
+#. J9ECM
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:420
+msgctxt "optcalculatepage|date1904"
+msgid "_01/01/1904"
+msgstr "_01/01/1904"
+
+#. aBzk5
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:424
+msgctxt "optcalculatepage|date1904|tooltip_text"
+msgid "0 corresponds to 01/01/1904"
+msgstr "0 berarti 01/01/1904"
+
+#. ggkEL
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:443
+msgctxt "optcalculatepage|label3"
+msgid "Date"
+msgstr "Tanggal"
+
+#. Hd6CV
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:473
+msgctxt "optcalculatepage|formulawildcards"
+msgid "Enable w_ildcards in formulas"
+msgstr "Fungsikan w_ildcard dalam rumus"
+
+#. BKAzW
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:477
+msgctxt "optcalculatepage|formulawildcards|tooltip_text"
+msgid "Enable wildcards for interoperability with Microsoft Excel"
+msgstr "Fungsikan wildcard untuk interoperabilitas dengan Microsoft Excel"
+
+#. Gghyb
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:490
+msgctxt "optcalculatepage|formularegex"
+msgid "Enable r_egular expressions in formulas"
+msgstr "Fungsikan ekspresi r_eguler dalam rumus"
+
+#. gg3Am
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:506
+msgctxt "optcalculatepage|formulaliteral"
+msgid "No wildcards or regular expressions in formulas"
+msgstr "Tanpa wildcard atau ekspresi reguler dalam rumus"
+
+#. 7QXFg
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:528
+msgctxt "optcalculatepage|label5"
+msgid "Formulas wildcards"
+msgstr "Wildcard rumus"
+
+#. Umdv5
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/optchangespage.ui:37
+msgctxt "optchangespage|label2"
+msgid "Chan_ges:"
+msgstr "_Perubahan:"
+
+#. yrmgC
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/optchangespage.ui:51
+msgctxt "optchangespage|label3"
+msgid "_Deletions:"
+msgstr "_Penghapusan:"
+
+#. bJb2E
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/optchangespage.ui:65
+msgctxt "optchangespage|label4"
+msgid "_Insertions:"
+msgstr "Peny_isipan:"
+
+#. ikfvj
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/optchangespage.ui:79
+msgctxt "optchangespage|label5"
+msgid "_Moved entries:"
+msgstr "E_ntri yang dipindah:"
+
+#. AYxhD
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/optchangespage.ui:152
+msgctxt "optchangespage|label1"
+msgid "Colors for Changes"
+msgstr "Warna untuk Perubahan"
+
+#. CrAWh
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcompatibilitypage.ui:41
+msgctxt "optcompatibilitypage|label2"
+msgid "Select desired _key binding type. Changing the key binding type may overwrite some of the existing key bindings."
+msgstr "Pilih jenis pengi_katan tombol yang diinginkan. Mengubah jenis pengikatan tombol bisa menimpa sebagian dari pengikatan yang ada."
+
+#. CER9u
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcompatibilitypage.ui:61
+msgctxt "optcompatibilitypage|keybindings"
+msgid "Default"
+msgstr "Baku"
+
+#. 3mLBb
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcompatibilitypage.ui:62
+msgctxt "optcompatibilitypage|keybindings"
+msgid "OpenOffice.org legacy"
+msgstr "Warisan OpenOffice.org"
+
+#. g9ysB
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcompatibilitypage.ui:78
+msgctxt "optcompatibilitypage|label1"
+msgid "Key Bindings"
+msgstr "Pengikatan Tombol"
+
+#. Jcvih
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/optdefaultpage.ui:39
+msgctxt "optdefaultpage|textsheetsnumber"
+msgid "_Number of worksheets in new document:"
+msgstr "Cacah lembar kerja dalam dokume_n baru:"
+
+#. RpAUD
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/optdefaultpage.ui:53
+msgctxt "optdefaultpage|textsheetprefix"
+msgid "_Prefix name for new worksheet:"
+msgstr "Nama _prefiks bagi lembar kerja baru:"
+
+#. jPutK
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/optdefaultpage.ui:90
+msgctxt "optdefaultpage|jumbo_sheets"
+msgid "_Enable very large spreadsheets (16m rows, 16384 cols)"
+msgstr "Fungsikan l_embar kerja sangat besar (16jt baris, 16384 kolom)"
+
+#. xW5dC
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/optdefaultpage.ui:111
+msgctxt "optdefaultpage|label1"
+msgid "New Spreadsheet"
+msgstr "Lembar Kerja Baru"
+
+#. gbrKD
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/optdlg.ui:30
+msgctxt "optdlg|suppressCB"
+msgid "_Suppress output of empty pages"
+msgstr "Cegah keluaran halaman ko_song"
+
+#. TueVT
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/optdlg.ui:46
+msgctxt "optdlg|forceBreaksCB"
+msgid "_Always apply manual breaks"
+msgstr "Sel_alu terapkan putus manual"
+
+#. udgBk
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/optdlg.ui:68
+msgctxt "optdlg|label1"
+msgid "Pages"
+msgstr "Halaman"
+
+#. nfmkw
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/optdlg.ui:101
+msgctxt "optdlg|printCB"
+msgid "_Print only selected sheets"
+msgstr "Cetak hanya lembar yang di_pilih"
+
+#. wT6PN
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/optdlg.ui:124
+msgctxt "optdlg|label2"
+msgid "Sheets"
+msgstr "Lembar kerja"
+
+#. nQBpo
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/optformula.ui:30
+msgctxt "optformula|englishfuncname"
+msgid "Use English function names"
+msgstr "Pakai nama-nama fungsi bahasa Inggris"
+
+#. EH5Je
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/optformula.ui:64
+msgctxt "optformula|formulasyntaxlabel"
+msgid "Formula _syntax:"
+msgstr "_Sintaks rumus:"
+
+#. 6ioPy
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/optformula.ui:87
+msgctxt "optformula|label1"
+msgid "Formula Options"
+msgstr "Opsi Rumus"
+
+#. PhhTm
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/optformula.ui:121
+msgctxt "optformula|label9"
+msgid "Excel 2007 and newer:"
+msgstr "Excel 2007 dan yang lebih baru:"
+
+#. y4nbF
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/optformula.ui:135
+msgctxt "optformula|label10"
+msgid "ODF spreadsheet (not saved by %PRODUCTNAME):"
+msgstr "Lembar kerja ODF (tidak disimpan oleh %PRODUCTNAME):"
+
+#. 5AAhB
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/optformula.ui:151
+msgctxt "optformula|ooxmlrecalc"
+msgid "Always recalculate"
+msgstr "Selalu hitung ulang"
+
+#. Q8aGX
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/optformula.ui:152
+msgctxt "optformula|ooxmlrecalc"
+msgid "Never recalculate"
+msgstr "Jangan pernah rekalkulasi"
+
+#. FgKKL
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/optformula.ui:153
+msgctxt "optformula|ooxmlrecalc"
+msgid "Prompt user"
+msgstr "Tanya ke pengguna"
+
+#. mfD5X
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/optformula.ui:167
+msgctxt "optformula|odfrecalc"
+msgid "Always recalculate"
+msgstr "Selalu hitung ulang"
+
+#. UZPCC
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/optformula.ui:168
+msgctxt "optformula|odfrecalc"
+msgid "Never recalculate"
+msgstr "Jangan pernah rekalkulasi"
+
+#. 8tDNE
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/optformula.ui:169
+msgctxt "optformula|odfrecalc"
+msgid "Prompt user"
+msgstr "Tanya ke pengguna"
+
+#. xoCdo
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/optformula.ui:185
+msgctxt "optformula|label4"
+msgid "Recalculation on File Load"
+msgstr "Rekalkulasi saat Muat Berkas"
+
+#. rDiac
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/optformula.ui:219
+msgctxt "optformula|calcdefault"
+msgid "Default settings"
+msgstr "Pengaturan baku"
+
+#. RwEz8
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/optformula.ui:240
+msgctxt "optformula|calccustom"
+msgid "Custom (conversion of text to numbers and more):"
+msgstr "Tersuai (konversi teks ke angka dan lainnya):"
+
+#. GWa6o
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/optformula.ui:256
+msgctxt "optformula|details"
+msgid "Details…"
+msgstr "Rincian..."
+
+#. bNtqA
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/optformula.ui:281
+msgctxt "optformula|label2"
+msgid "Detailed Calculation Settings"
+msgstr "Pengaturan Kalkulasi Terrinci"
+
+#. t4SBB
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/optformula.ui:318
+msgctxt "optformula|label6"
+msgid "_Function:"
+msgstr "_Fungsi:"
+
+#. vnh8f
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/optformula.ui:332
+msgctxt "optformula|label7"
+msgid "Array co_lumn:"
+msgstr "Ko_lom larik:"
+
+#. 6sZYU
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/optformula.ui:346
+msgctxt "optformula|label8"
+msgid "Array _row:"
+msgstr "Ba_ris larik:"
+
+#. GQdGa
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/optformula.ui:400
+msgctxt "optformula|reset"
+msgid "Rese_t Separators Settings"
+msgstr "Rese_t Pengaturan Pemisah"
+
+#. 9oMMw
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/optformula.ui:426
+msgctxt "optformula|label3"
+msgid "Separators"
+msgstr "Pemisah"
+
+#. cCfAk
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/optimalcolwidthdialog.ui:8
+msgctxt "optimalcolwidthdialog|OptimalColWidthDialog"
+msgid "Optimal Column Width"
+msgstr "Lebar Kolom Optimal"
+
+#. nU27B
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/optimalcolwidthdialog.ui:90
+msgctxt "optimalcolwidthdialog|label1"
+msgid "Add:"
+msgstr "Tambah:"
+
+#. r7hJD
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/optimalcolwidthdialog.ui:115
+msgctxt "optimalcolwidthdialog|default"
+msgid "_Default value"
+msgstr "Nilai _baku"
+
+#. QxNwS
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/optimalrowheightdialog.ui:8
+msgctxt "optimalrowheightdialog|OptimalRowHeightDialog"
+msgid "Optimal Row Height"
+msgstr "Tinggi Baris Optimal"
+
+#. nVExa
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/optimalrowheightdialog.ui:89
+msgctxt "optimalrowheightdialog|label1"
+msgid "Add:"
+msgstr "Tambah:"
+
+#. CFWSU
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/optimalrowheightdialog.ui:114
+msgctxt "optimalrowheightdialog|default"
+msgid "_Default value"
+msgstr "Nilai _baku"
+
+#. AePrG
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/optsortlists.ui:30
+msgctxt "optsortlists|copy"
+msgid "_Copy"
+msgstr "_Salin"
+
+#. jG3HS
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/optsortlists.ui:51
+msgctxt "optsortlists|copyfromlabel"
+msgid "Copy list _from:"
+msgstr "Salin da_ftar dari:"
+
+#. iCaLd
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/optsortlists.ui:94
+msgctxt "optsortlists|listslabel"
+msgid "_Lists"
+msgstr "_Daftar"
+
+#. EBMmZ
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/optsortlists.ui:108
+msgctxt "optsortlists|entrieslabel"
+msgid "_Entries"
+msgstr "_Entri"
+
+#. GcE5C
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/optsortlists.ui:190
+msgctxt "optsortlists|new"
+msgid "_New"
+msgstr "_Baru"
+
+#. wETY5
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/optsortlists.ui:204
+msgctxt "optsortlists|discard"
+msgid "_Discard"
+msgstr "_Buang"
+
+#. KiBRx
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/optsortlists.ui:218
+msgctxt "optsortlists|add"
+msgid "_Add"
+msgstr "T_ambah"
+
+#. yADBm
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/optsortlists.ui:232
+msgctxt "optsortlists|modify"
+msgid "Modif_y"
+msgstr "_Ubah"
+
+#. yN2Fo
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/optsortlists.ui:246
+msgctxt "optsortlists|delete"
+msgid "_Delete"
+msgstr "_Hapus"
+
+#. U2gkF
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pagetemplatedialog.ui:8
+msgctxt "pagetemplatedialog|PageTemplateDialog"
+msgid "Page Style"
+msgstr "Gaya Halaman"
+
+#. D22J5
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pagetemplatedialog.ui:152
+msgctxt "pagetemplatedialog|organizer"
+msgid "Organizer"
+msgstr "Pengorganisasi"
+
+#. CbW7A
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pagetemplatedialog.ui:198
+msgctxt "pagetemplatedialog|page"
+msgid "Page"
+msgstr "Halaman"
+
+#. yXBdU
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pagetemplatedialog.ui:245
+msgctxt "pagetemplatedialog|borders"
+msgid "Borders"
+msgstr "Bingkai"
+
+#. AYC9K
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pagetemplatedialog.ui:292
+msgctxt "pagetemplatedialog|background"
+msgid "Background"
+msgstr "Latar Belakang"
+
+#. qEnHY
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pagetemplatedialog.ui:339
+msgctxt "pagetemplatedialog|header"
+msgid "Header"
+msgstr "Tajuk"
+
+#. LLLXG
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pagetemplatedialog.ui:386
+msgctxt "pagetemplatedialog|footer"
+msgid "Footer"
+msgstr "Kaki"
+
+#. W5b3a
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pagetemplatedialog.ui:433
+msgctxt "pagetemplatedialog|sheet"
+msgid "Sheet"
+msgstr "Lembar kerja"
+
+#. 23FsQ
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/paradialog.ui:8
+msgctxt "paradialog|ParagraphDialog"
+msgid "Paragraph"
+msgstr "Paragraf"
+
+#. 6xRiy
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/paradialog.ui:135
+msgctxt "paradialog|labelTP_PARA_STD"
+msgid "Indents & Spacing"
+msgstr "Indentasi & Spasi"
+
+#. PRo68
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/paradialog.ui:181
+msgctxt "paradialog|labelTP_PARA_ALIGN"
+msgid "Alignment"
+msgstr "Perataan"
+
+#. EB5A9
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/paradialog.ui:229
+msgctxt "paradialog|labelTP_PARA_ASIAN"
+msgid "Asian Typography"
+msgstr "Tipografi Asia"
+
+#. BzbWJ
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/paradialog.ui:276
+msgctxt "paradialog|labelTP_TABULATOR"
+msgid "Tabs"
+msgstr "Tab"
+
+#. py7L6
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/paratemplatedialog.ui:8
+msgctxt "paratemplatedialog|ParaTemplateDialog"
+msgid "Cell Style"
+msgstr "Gaya Sel"
+
+#. AGL7z
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/paratemplatedialog.ui:151
+msgctxt "paratemplatedialog|organizer"
+msgid "Organizer"
+msgstr "Pengorganisasi"
+
+#. asnEd
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/paratemplatedialog.ui:197
+msgctxt "paratemplatedialog|numbers"
+msgid "Numbers"
+msgstr "Angka"
+
+#. gT7a7
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/paratemplatedialog.ui:244
+msgctxt "paratemplatedialog|font"
+msgid "Font"
+msgstr "Fonta"
+
+#. d5N6G
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/paratemplatedialog.ui:291
+msgctxt "paratemplatedialog|fonteffects"
+msgid "Font Effects"
+msgstr "Efek Fonta"
+
+#. mXKgq
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/paratemplatedialog.ui:338
+msgctxt "paratemplatedialog|alignment"
+msgid "Alignment"
+msgstr "Perataan"
+
+#. 2YK98
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/paratemplatedialog.ui:385
+msgctxt "paratemplatedialog|asiantypo"
+msgid "Asian Typography"
+msgstr "Tipografi Asia"
+
+#. CfvF5
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/paratemplatedialog.ui:432
+msgctxt "paratemplatedialog|borders"
+msgid "Borders"
+msgstr "Bingkai"
+
+#. CDaQE
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/paratemplatedialog.ui:479
+msgctxt "paratemplatedialog|background"
+msgid "Background"
+msgstr "Latar Belakang"
+
+#. qCRSA
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/paratemplatedialog.ui:526
+msgctxt "paratemplatedialog|protection"
+msgid "Cell Protection"
+msgstr "Proteksi Sel"
+
+#. biiBk
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:23
+msgctxt "pastespecial|PasteSpecial"
+msgid "Paste Special"
+msgstr "Tempel Khusus"
+
+#. XyU8o
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:102
+msgctxt "pastespecial|paste_values_only|tooltip_text"
+msgid "Values Only"
+msgstr "Hanya Nilai"
+
+#. 7GuDi
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:117
+msgctxt "pastespecial|paste_values_formats|tooltip_text"
+msgid "Values & Formats"
+msgstr "Nilai & Format"
+
+#. NJh3h
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:132
+msgctxt "pastespecial|paste_transpose|tooltip_text"
+msgid "Transpose"
+msgstr "Transpose"
+
+#. 5QYC5
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:177
+msgctxt "pastespecial|paste_all"
+msgid "_Paste all"
+msgstr "Tem_pel semua"
+
+#. BSEWE
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:194
+msgctxt "pastespecial|text"
+msgid "Te_xt"
+msgstr "Te_ks"
+
+#. qzFbg
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:210
+msgctxt "pastespecial|numbers"
+msgid "_Numbers"
+msgstr "A_ngka"
+
+#. DBaJD
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:226
+msgctxt "pastespecial|datetime"
+msgid "_Date & time"
+msgstr "_Tanggal & waktu"
+
+#. MSe4m
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:242
+msgctxt "pastespecial|formulas"
+msgid "_Formulas"
+msgstr "_Rumus"
+
+#. NT4Am
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:258
+msgctxt "pastespecial|comments"
+msgid "_Comments"
+msgstr "_Komentar"
+
+#. aHXF8
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:274
+msgctxt "pastespecial|formats"
+msgid "For_mats"
+msgstr "For_mat"
+
+#. Umb86
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:290
+msgctxt "pastespecial|objects"
+msgid "_Objects"
+msgstr "_Objek"
+
+#. gjnwU
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:312
+msgctxt "pastespecial|label1"
+msgid "Selection"
+msgstr "Seleksi"
+
+#. nJiy4
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:346
+msgctxt "pastespecial|none"
+msgid "Non_e"
+msgstr "N_ihil"
+
+#. CEsbt
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:363
+msgctxt "pastespecial|add"
+msgid "_Add"
+msgstr "T_ambah"
+
+#. iFTvh
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:380
+msgctxt "pastespecial|subtract"
+msgid "_Subtract"
+msgstr "_Kurangi"
+
+#. pn4re
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:397
+msgctxt "pastespecial|multiply"
+msgid "Multipl_y"
+msgstr "Kalik_an"
+
+#. ND3Xd
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:414
+msgctxt "pastespecial|divide"
+msgid "Di_vide"
+msgstr "_Bagi"
+
+#. 9otLM
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:437
+msgctxt "pastespecial|label2"
+msgid "Operations"
+msgstr "Operasi"
+
+#. FrhGC
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:471
+msgctxt "pastespecial|skip_empty"
+msgid "S_kip empty cells"
+msgstr "Lewati sel _kosong"
+
+#. BodqB
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:475
+msgctxt "pastespecial|skip_empty"
+msgid "If enabled, blank cells in source will not override the target."
+msgstr "Jika aktif, sel kosong pada sumber tidak akan menimpa target."
+
+#. aDeKR
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:488
+msgctxt "pastespecial|transpose"
+msgid "_Transpose"
+msgstr "_Transpose"
+
+#. eJ6zh
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:504
+msgctxt "pastespecial|link"
+msgid "_Link"
+msgstr "_Taut"
+
+#. HCco8
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:526
+msgctxt "pastespecial|label3"
+msgid "Options"
+msgstr "Opsi"
+
+#. fonBJ
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:560
+msgctxt "pastespecial|no_shift"
+msgid "Don't sh_ift"
+msgstr "Jangan g_eser"
+
+#. 4HpJ2
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:577
+msgctxt "pastespecial|move_down"
+msgid "Do_wn"
+msgstr "T_urun"
+
+#. obSAt
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:594
+msgctxt "pastespecial|move_right"
+msgid "_Right"
+msgstr "K_anan"
+
+#. fzYTm
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:617
+msgctxt "pastespecial|label4"
+msgid "Shift Cells"
+msgstr "Geser Sel"
+
+#. AqzPf
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivotfielddialog.ui:16
+msgctxt "pivotfielddialog|PivotFieldDialog"
+msgid "Data Field"
+msgstr "Ruas Data"
+
+#. 8Lex4
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivotfielddialog.ui:37
+msgctxt "pivotfielddialog|options"
+msgid "_Options..."
+msgstr "_Opsi..."
+
+#. KBmND
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivotfielddialog.ui:136
+msgctxt "pivotfielddialog|none"
+msgid "_None"
+msgstr "_Nihil"
+
+#. ABmZC
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivotfielddialog.ui:153
+msgctxt "pivotfielddialog|auto"
+msgid "_Automatic"
+msgstr "Otom_atis"
+
+#. mHvW7
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivotfielddialog.ui:169
+msgctxt "pivotfielddialog|user"
+msgid "_User-defined"
+msgstr "Ditent_ukan pengguna"
+
+#. vDXUZ
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivotfielddialog.ui:232
+msgctxt "pivotfielddialog|label1"
+msgid "Subtotals"
+msgstr "Subtotal"
+
+#. cFxft
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivotfielddialog.ui:246
+msgctxt "pivotfielddialog|showall"
+msgid "Show it_ems without data"
+msgstr "Tampilkan _butir-butir tanpa data"
+
+#. aUWEK
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivotfielddialog.ui:268
+msgctxt "pivotfielddialog|label2"
+msgid "Name:"
+msgstr "Nama:"
+
+#. 5tnrL
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivotfilterdialog.ui:8
+msgctxt "pivotfilterdialog|PivotFilterDialog"
+msgid "Filter"
+msgstr "Penyaring"
+
+#. BG3Bc
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivotfilterdialog.ui:110
+msgctxt "pivotfilterdialog|connect1"
+msgid "AND"
+msgstr "AND"
+
+#. fwPGu
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivotfilterdialog.ui:111
+msgctxt "pivotfilterdialog|connect1"
+msgid "OR"
+msgstr "OR"
+
+#. TW6Uf
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivotfilterdialog.ui:127
+msgctxt "pivotfilterdialog|connect2"
+msgid "AND"
+msgstr "AND"
+
+#. 4UZuA
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivotfilterdialog.ui:128
+msgctxt "pivotfilterdialog|connect2"
+msgid "OR"
+msgstr "OR"
+
+#. rDPh7
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivotfilterdialog.ui:140
+msgctxt "pivotfilterdialog|label2"
+msgid "Operator"
+msgstr "Operator"
+
+#. AQC5N
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivotfilterdialog.ui:151
+msgctxt "pivotfilterdialog|label3"
+msgid "Field name"
+msgstr "Nama ruas"
+
+#. 5NJCB
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivotfilterdialog.ui:162
+msgctxt "pivotfilterdialog|label4"
+msgid "Condition"
+msgstr "Kondisi"
+
+#. nCtXa
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivotfilterdialog.ui:173
+msgctxt "pivotfilterdialog|label5"
+msgid "Value"
+msgstr "Nilai"
+
+#. 9X5GC
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivotfilterdialog.ui:356
+msgctxt "pivotfilterdialog|label1"
+msgid "Filter Criteria"
+msgstr "Kriteria Penyaring"
+
+#. ckB2T
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivotfilterdialog.ui:394
+msgctxt "pivotfilterdialog|case"
+msgid "_Case sensitive"
+msgstr "Peka huruf besar/ke_cil"
+
+#. ECBBQ
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivotfilterdialog.ui:410
+msgctxt "pivotfilterdialog|regexp"
+msgid "Regular _expressions"
+msgstr "_Ekspresi reguler"
+
+#. cirEo
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivotfilterdialog.ui:426
+msgctxt "pivotfilterdialog|unique"
+msgid "_No duplications"
+msgstr "Tak a_da duplikasi"
+
+#. GcFuF
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivotfilterdialog.ui:458
+msgctxt "pivotfilterdialog|dbarealabel"
+msgid "Data range:"
+msgstr "Jangkauan data:"
+
+#. inZxG
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivotfilterdialog.ui:471
+msgctxt "pivotfilterdialog|dbarea"
+msgid "dummy"
+msgstr "dummy"
+
+#. SxeCx
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivotfilterdialog.ui:491
+msgctxt "pivotfilterdialog|label6"
+msgid "Op_tions"
+msgstr "Op_si"
+
+#. ztfNB
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:48
+msgctxt "pivottablelayoutdialog|PivotTableLayout"
+msgid "Pivot Table Layout"
+msgstr "Tata Letak Tabel Pivot"
+
+#. dhgK2
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:154
+msgctxt "pivottablelayoutdialog|label3"
+msgid "Column Fields:"
+msgstr "Ruas Kolom:"
+
+#. WWrpy
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:231
+msgctxt "pivottablelayoutdialog|label5"
+msgid "Data Fields:"
+msgstr "Ruas Data:"
+
+#. BhTuC
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:308
+msgctxt "pivottablelayoutdialog|label4"
+msgid "Row Fields:"
+msgstr "Ruas Baris:"
+
+#. 4XvEh
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:383
+msgctxt "pivottablelayoutdialog|label2"
+msgid "Filters:"
+msgstr "Penyaring:"
+
+#. Scoht
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:470
+msgctxt "pivottablelayoutdialog|label1"
+msgid "Available Fields:"
+msgstr "Ruas Yang Tersedia:"
+
+#. BL7Ff
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:546
+msgctxt "pivottablelayoutdialog|label6"
+msgid "Drag the Items into the Desired Position"
+msgstr "Seret Butir Ke Posisi Yang Diinginkan"
+
+#. 9EpNA
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:571
+msgctxt "pivottablelayoutdialog|check-ignore-empty-rows"
+msgid "Ignore empty rows"
+msgstr "Abaikan baris kosong"
+
+#. jgyea
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:587
+msgctxt "pivottablelayoutdialog|check-identify-categories"
+msgid "Identify categories"
+msgstr "Identifikasi kategori"
+
+#. U6pzh
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:603
+msgctxt "pivottablelayoutdialog|check-total-rows"
+msgid "Total rows"
+msgstr "Total baris"
+
+#. Br8BE
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:619
+msgctxt "pivottablelayoutdialog|check-total-columns"
+msgid "Total columns"
+msgstr "Total kolom"
+
+#. VXEdh
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:635
+msgctxt "pivottablelayoutdialog|check-add-filter"
+msgid "Add filter"
+msgstr "Tambah penyaring"
+
+#. ud4H8
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:651
+msgctxt "pivottablelayoutdialog|check-drill-to-details"
+msgid "Enable drill to details"
+msgstr "Bolehkan melihat hingga detail"
+
+#. iFA3A
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:671
+msgctxt "pivottablelayoutdialog|label11"
+msgid "Options"
+msgstr "Opsi"
+
+#. LevDB
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:723
+msgctxt "pivottablelayoutdialog|destination-radio-new-sheet"
+msgid "New sheet"
+msgstr "Lembar kerja baru"
+
+#. Ld2sG
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:740
+msgctxt "pivottablelayoutdialog|destination-radio-selection"
+msgid "Selection"
+msgstr "Seleksi"
+
+#. UjyGK
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:789
+msgctxt "pivottablelayoutdialog|destination-radio-named-range"
+msgid "Named range"
+msgstr "Jangkauan bernama"
+
+#. xhpiB
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:811
+msgctxt "pivottablelayoutdialog|label8"
+msgid "Destination"
+msgstr "Tujuan"
+
+#. yDG3C
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:847
+msgctxt "pivottablelayoutdialog|source-radio-selection"
+msgid "Selection"
+msgstr "Seleksi"
+
+#. 6s5By
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:886
+msgctxt "pivottablelayoutdialog|source-radio-named-range"
+msgid "Named range"
+msgstr "Jangkauan bernama"
+
+#. QTYpg
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:919
+msgctxt "pivottablelayoutdialog|label9"
+msgid "Source"
+msgstr "Sumber"
+
+#. daE6g
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:937
+msgctxt "pivottablelayoutdialog|label7"
+msgid "Source and Destination"
+msgstr "Sumber dan Tujuan"
+
+#. bzj3c
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/printareasdialog.ui:8
+msgctxt "printareasdialog|PrintAreasDialog"
+msgid "Edit Print Ranges"
+msgstr "Sunting Jangkauan Cetak"
+
+#. ED3qW
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/printareasdialog.ui:138
+msgctxt "printareasdialog|lbprintarea"
+msgid "- none -"
+msgstr "- nihil -"
+
+#. q6nvt
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/printareasdialog.ui:139
+msgctxt "printareasdialog|lbprintarea"
+msgid "- entire sheet -"
+msgstr "- seluruh lembar -"
+
+#. jpkBC
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/printareasdialog.ui:140
+msgctxt "printareasdialog|lbprintarea"
+msgid "- user defined -"
+msgstr "- gubahan -"
+
+#. aBLgV
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/printareasdialog.ui:141
+msgctxt "printareasdialog|lbprintarea"
+msgid "- selection -"
+msgstr "- pilihan -"
+
+#. frRTf
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/printareasdialog.ui:157
+msgctxt "printareasdialog|label1"
+msgid "Print Range"
+msgstr "Kisaran Cetak"
+
+#. XqwBA
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/printareasdialog.ui:223
+msgctxt "printareasdialog|lbrepeatrow"
+msgid "- none -"
+msgstr "- nihil -"
+
+#. Ya4kd
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/printareasdialog.ui:224
+msgctxt "printareasdialog|lbrepeatrow"
+msgid "- user defined -"
+msgstr "- gubahan -"
+
+#. EFCSq
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/printareasdialog.ui:240
+msgctxt "printareasdialog|label2"
+msgid "Rows to Repeat"
+msgstr "Baris Yang Diulang"
+
+#. bKSEJ
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/printareasdialog.ui:306
+msgctxt "printareasdialog|lbrepeatcol"
+msgid "- none -"
+msgstr "- nihil -"
+
+#. DnrZP
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/printareasdialog.ui:307
+msgctxt "printareasdialog|lbrepeatcol"
+msgid "- user defined -"
+msgstr "- gubahan -"
+
+#. Ushqp
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/printareasdialog.ui:323
+msgctxt "printareasdialog|label3"
+msgid "Columns to Repeat"
+msgstr "Kolom yang Diulang"
+
+#. 4tC5Y
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/printeroptions.ui:25
+msgctxt "printeroptions|suppressemptypages"
+msgid "Suppress output of empty pages"
+msgstr "Cegah keluaran halaman kosong"
+
+#. tkryr
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/printeroptions.ui:40
+msgctxt "printeroptions|label6"
+msgid "Pages"
+msgstr "Halaman"
+
+#. fzcXE
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/protectsheetdlg.ui:22
+msgctxt "protectsheetdlg|ProtectSheetDialog"
+msgid "Protect Sheet"
+msgstr "Lindungi Lembar Kerja"
+
+#. y8tgW
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/protectsheetdlg.ui:109
+msgctxt "protectsheetdlg|protect"
+msgid "P_rotect this sheet and the contents of protected cells"
+msgstr "Lindungi lembar ke_rja ini beserta isi dari sel yang dikunci"
+
+#. MvZAZ
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/protectsheetdlg.ui:135
+msgctxt "protectsheetdlg|label1"
+msgid "_Password:"
+msgstr "Sa_ndi:"
+
+#. sBBwy
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/protectsheetdlg.ui:150
+msgctxt "protectsheetdlg|label2"
+msgid "_Confirm:"
+msgstr "_Konfirmasi:"
+
+#. 7ccwU
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/protectsheetdlg.ui:216
+msgctxt "protectsheetdlg|label4"
+msgid "Allow all users of this sheet to:"
+msgstr "Perbolehkan pengguna lembar kerja ini untuk:"
+
+#. 64Z7f
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/protectsheetdlg.ui:294
+msgctxt "protectsheetdlg|protected"
+msgid "Select protected cells"
+msgstr "Pilih sel terkunci"
+
+#. fsQEB
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/protectsheetdlg.ui:306
+msgctxt "protectsheetdlg|delete-rows"
+msgid "Delete rows"
+msgstr "Hapus baris"
+
+#. Arv5t
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/protectsheetdlg.ui:318
+msgctxt "protectsheetdlg|insert-rows"
+msgid "Insert rows"
+msgstr "Sisipkan baris"
+
+#. y93cJ
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/protectsheetdlg.ui:330
+msgctxt "protectsheetdlg|unprotected"
+msgid "Select unprotected cells"
+msgstr "Pilih sel tak terkunci"
+
+#. cVdms
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/protectsheetdlg.ui:342
+msgctxt "protectsheetdlg|insert-columns"
+msgid "Insert columns"
+msgstr "Sisipkan kolom"
+
+#. qQhAG
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/protectsheetdlg.ui:354
+msgctxt "protectsheetdlg|delete-columns"
+msgid "Delete columns"
+msgstr "Hapus kolom"
+
+#. 3n2mh
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/queryrunstreamscriptdialog.ui:13
+msgctxt "queryrunstreamscriptdialog|QueryRunStreamScriptDialog"
+msgid "This data stream is generated by a script. Do you want to execute %URL?"
+msgstr "Arus data ini dibuat oleh suatu skrip. Apakah Anda hendak mengeksekusi %URL?"
+
+#. ea2Cm
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/randomnumbergenerator.ui:31
+msgctxt "randomnumbergenerator|RandomNumberGeneratorDialog"
+msgid "Random Number Generator"
+msgstr "Penjangkit Angka Acak"
+
+#. EG6VJ
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/randomnumbergenerator.ui:142
+msgctxt "randomnumbergenerator|cell-range-label"
+msgid "Cell range:"
+msgstr "Kisaran sel:"
+
+#. Jy5mE
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/randomnumbergenerator.ui:188
+msgctxt "randomnumbergenerator|label1"
+msgid "Data"
+msgstr "Data"
+
+#. fHkms
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/randomnumbergenerator.ui:225
+msgctxt "randomnumbergenerator|distribution-label"
+msgid "Distribution:"
+msgstr "Distribusi:"
+
+#. A75xG
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/randomnumbergenerator.ui:242
+msgctxt "randomnumbergenerator|distribution-liststore"
+msgid "Uniform"
+msgstr "Seragam"
+
+#. 6GmrH
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/randomnumbergenerator.ui:243
+msgctxt "randomnumbergenerator|distribution-liststore"
+msgid "Uniform Integer"
+msgstr "Bilangan Bulat Seragam"
+
+#. 5KkJA
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/randomnumbergenerator.ui:244
+msgctxt "randomnumbergenerator|distribution-liststore"
+msgid "Normal"
+msgstr "Normal"
+
+#. cZv7T
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/randomnumbergenerator.ui:245
+msgctxt "randomnumbergenerator|distribution-liststore"
+msgid "Cauchy"
+msgstr "Cauchy"
+
+#. 7ugzB
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/randomnumbergenerator.ui:246
+msgctxt "randomnumbergenerator|distribution-liststore"
+msgid "Bernoulli"
+msgstr "Bernoulli"
+
+#. 98xyT
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/randomnumbergenerator.ui:247
+msgctxt "randomnumbergenerator|distribution-liststore"
+msgid "Binomial"
+msgstr "Binomial"
+
+#. NBPGN
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/randomnumbergenerator.ui:248
+msgctxt "randomnumbergenerator|distribution-liststore"
+msgid "Chi Squared"
+msgstr "Chi Squared"
+
+#. D4e83
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/randomnumbergenerator.ui:249
+msgctxt "randomnumbergenerator|distribution-liststore"
+msgid "Geometric"
+msgstr "Geometris"
+
+#. YNHUc
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/randomnumbergenerator.ui:250
+msgctxt "randomnumbergenerator|distribution-liststore"
+msgid "Negative Binomial"
+msgstr "Binomial Negatif"
+
+#. vMADv
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/randomnumbergenerator.ui:263
+msgctxt "randomnumbergenerator|parameter1-label"
+msgid "..."
+msgstr "..."
+
+#. wVpC6
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/randomnumbergenerator.ui:278
+msgctxt "randomnumbergenerator|parameter2-label"
+msgid "..."
+msgstr "..."
+
+#. mgEe5
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/randomnumbergenerator.ui:327
+msgctxt "randomnumbergenerator|label2"
+msgid "Random Number Generator"
+msgstr "Penjangkit Angka Acak"
+
+#. DAFgG
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/randomnumbergenerator.ui:362
+msgctxt "randomnumbergenerator|enable-seed-check"
+msgid "Enable custom seed"
+msgstr "Fungsikan bibit tersuai"
+
+#. Tx5oq
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/randomnumbergenerator.ui:381
+msgctxt "randomnumbergenerator|seed-label"
+msgid "Seed:"
+msgstr "Bibit:"
+
+#. sEjpT
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/randomnumbergenerator.ui:406
+msgctxt "randomnumbergenerator|enable-rounding-check"
+msgid "Enable rounding"
+msgstr "Fungsikan pembulatan"
+
+#. nRvWV
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/randomnumbergenerator.ui:426
+msgctxt "randomnumbergenerator|decimal-places-label"
+msgid "Decimal places:"
+msgstr "Letak desimal:"
+
+#. FTBJB
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/randomnumbergenerator.ui:459
+msgctxt "randomnumbergenerator|label4"
+msgid "Options"
+msgstr "Opsi"
+
+#. kbBoD
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/recalcquerydialog.ui:30
+msgctxt "recalcquerydialog|ask"
+msgid "Always perform this without prompt in the future."
+msgstr "Selalu lakukan ini tanpa bertanya di masa mendatang."
+
+#. YJJFq
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/regressiondialog.ui:14
+msgctxt "regressiondialog|RegressionDialog"
+msgid "Regression"
+msgstr "Regresi"
+
+#. NuoZN
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/regressiondialog.ui:109
+msgctxt "regressiondialog|variable1-range-label"
+msgid "Independent variable(s) (X) range:"
+msgstr "Rentang (X) variabel independen:"
+
+#. NGXXg
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/regressiondialog.ui:148
+msgctxt "regressiondialog|variable2-range-label"
+msgid "Dependent variable (Y) range:"
+msgstr "Rentang variabel (Y) dependen:"
+
+#. SougG
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/regressiondialog.ui:185
+msgctxt "regressiondialog|withlabels-check"
+msgid "Both X and Y ranges have labels"
+msgstr "Rentang X dan Y memiliki label"
+
+#. YKUpg
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/regressiondialog.ui:202
+msgctxt "regressiondialog|output-range-label"
+msgid "Results to:"
+msgstr "Hasil ke:"
+
+#. ngLrg
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/regressiondialog.ui:245
+msgctxt "regressiondialog|label1"
+msgid "Data"
+msgstr "Data"
+
+#. vTmkj
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/regressiondialog.ui:280
+msgctxt "regressiondialog|groupedby-columns-radio"
+msgid "Columns"
+msgstr "Kolom"
+
+#. A8787
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/regressiondialog.ui:296
+msgctxt "regressiondialog|groupedby-rows-radio"
+msgid "Rows"
+msgstr "Baris"
+
+#. zzc9a
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/regressiondialog.ui:318
+msgctxt "regressiondialog|label2"
+msgid "Grouped by"
+msgstr "Dikelompokkan menurut"
+
+#. t5Lm2
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/regressiondialog.ui:353
+msgctxt "regressiondialog|linear-radio"
+msgid "Linear Regression"
+msgstr "Regresi Linier"
+
+#. bC6dH
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/regressiondialog.ui:370
+msgctxt "regressiondialog|logarithmic-radio"
+msgid "Logarithmic Regression"
+msgstr "Regresi Logaritmik"
+
+#. fSEJF
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/regressiondialog.ui:387
+msgctxt "regressiondialog|power-radio"
+msgid "Power Regression"
+msgstr "Regresi Berpangkat"
+
+#. nhcJV
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/regressiondialog.ui:410
+msgctxt "regressiondialog|label3"
+msgid "Output Regression Types"
+msgstr "Tipe Regresi Keluaran"
+
+#. W98uM
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/regressiondialog.ui:446
+msgctxt "regressiondialog|label5"
+msgid "Confidence level"
+msgstr "Tingkat kepercayaan"
+
+#. pB2GA
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/regressiondialog.ui:456
+msgctxt "regressiondialog|calcresiduals-check"
+msgid "Calculate residuals"
+msgstr "Hitung residu"
+
+#. EuJeA
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/regressiondialog.ui:488
+msgctxt "regressiondialog|nointercept-check"
+msgid "Force intercept to be zero"
+msgstr "Paksa memintas menjadi nol"
+
+#. ieBEk
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/regressiondialog.ui:507
+msgctxt "regressiondialog|label4"
+msgid "Options"
+msgstr "Opsi"
+
+#. LEWRz
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/replacenulltransformationentry.ui:21
+msgctxt "replacenulltransformationentry|name"
+msgid "Replace Null Transformation"
+msgstr "Timpa Transformasi Kosong"
+
+#. UDEd8
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/replacenulltransformationentry.ui:37
+msgctxt "replacenulltransformationentry|type"
+msgid "Replace with"
+msgstr "Timpa dengan"
+
+#. Umc6j
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/replacenulltransformationentry.ui:51
+msgctxt "replacenulltransformationentry|columns"
+msgid "Columns:"
+msgstr "Kolom:"
+
+#. DiMoH
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/replacenulltransformationentry.ui:96
+msgctxt "replacenulltransformationentry|delete"
+msgid "Cancel"
+msgstr "Batal"
+
+#. vAFwf
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/retypepassdialog.ui:10
+msgctxt "retypepassdialog|RetypePass"
+msgid "Re-type Password"
+msgstr "Ketikkan Ulang Sandi"
+
+#. ik7CK
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/retypepassdialog.ui:96
+msgctxt "retypepassdialog|descLabel"
+msgid "The document you are about to export has one or more protected items with password that cannot be exported. Please re-type your password to be able to export your document."
+msgstr "Dokumen yang hendak Anda ekspor memiliki satu atau lebih butir terlindungi dengan kata sandi yang tak dapat diekspor. Mohon ketik ulang kata sandi Anda untuk dapat mengekspor dokumen Anda."
+
+#. DGfRA
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/retypepassdialog.ui:128
+msgctxt "retypepassdialog|docStatusLabel"
+msgid "Status unknown"
+msgstr "Status tak diketahui"
+
+#. FvCNA
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/retypepassdialog.ui:138
+msgctxt "retypepassdialog|retypeDocButton"
+msgid "_Re-type"
+msgstr "Ketik _Ulang"
+
+#. QWtCp
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/retypepassdialog.ui:158
+msgctxt "retypepassdialog|label2"
+msgid "Document protection"
+msgstr "Proteksi dokumen"
+
+#. Bqz9G
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/retypepassdialog.ui:221
+msgctxt "retypepassdialog|label3"
+msgid "Sheet protection"
+msgstr "Proteksi lembar kerja"
+
+#. eGMrC
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/retypepassworddialog.ui:8
+msgctxt "retypepassworddialog|RetypePasswordDialog"
+msgid "Re-type Password"
+msgstr "Ketikkan Ulang Sandi"
+
+#. ZvhnQ
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/retypepassworddialog.ui:87
+msgctxt "retypepassworddialog|retypepassword"
+msgid "Re-type password"
+msgstr "Ketik ulang sandi"
+
+#. ZPR7e
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/retypepassworddialog.ui:148
+msgctxt "retypepassworddialog|label4"
+msgid "Pa_ssword:"
+msgstr "_Sandi:"
+
+#. VgQFk
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/retypepassworddialog.ui:162
+msgctxt "retypepassworddialog|label5"
+msgid "Confi_rm:"
+msgstr "Konfi_rmasi:"
+
+#. DrKUe
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/retypepassworddialog.ui:174
+msgctxt "retypepassworddialog|mustmatch"
+msgid "New password must match the original password"
+msgstr "Sandi baru mesti cocok dengan sandi asli"
+
+#. dQLVG
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/retypepassworddialog.ui:199
+msgctxt "retypepassworddialog|removepassword"
+msgid "Remove password from this protected item"
+msgstr "Hapus sandi dari butir terproteksi ini"
+
+#. bFRyx
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/rightfooterdialog.ui:8
+msgctxt "rightfooterdialog|RightFooterDialog"
+msgid "Footer (right)"
+msgstr "Kaki (kanan)"
+
+#. uHHFF
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/rightfooterdialog.ui:138
+msgctxt "rightfooterdialog|footerright"
+msgid "Footer (right)"
+msgstr "Kaki (kanan)"
+
+#. xY5mv
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/rightheaderdialog.ui:8
+msgctxt "rightheaderdialog|RightHeaderDialog"
+msgid "Header (right)"
+msgstr "Tajuk (kanan)"
+
+#. Sa3pf
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/rightheaderdialog.ui:138
+msgctxt "rightheaderdialog|headerright"
+msgid "Header (right)"
+msgstr "Tajuk (kanan)"
+
+#. ATWGG
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/rowheightdialog.ui:8
+msgctxt "rowheightdialog|RowHeightDialog"
+msgid "Row Height"
+msgstr "Tinggi Baris"
+
+#. EzUqW
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/rowheightdialog.ui:89
+msgctxt "rowheightdialog|label1"
+msgid "Height:"
+msgstr "Tinggi:"
+
+#. thALC
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/rowheightdialog.ui:114
+msgctxt "rowheightdialog|default"
+msgid "_Default value"
+msgstr "Nilai _baku"
+
+#. z864t
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/samplingdialog.ui:20
+msgctxt "samplingdialog|SamplingDialog"
+msgid "Sampling"
+msgstr "Pencuplikan"
+
+#. E5wq9
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/samplingdialog.ui:116
+msgctxt "samplingdialog|input-range-label"
+msgid "Input range:"
+msgstr "Kisaran masukan:"
+
+#. GPDR3
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/samplingdialog.ui:155
+msgctxt "samplingdialog|output-range-label"
+msgid "Results to:"
+msgstr "Hasil ke:"
+
+#. GD2H5
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/samplingdialog.ui:198
+msgctxt "samplingdialog|label4"
+msgid "Data"
+msgstr "Data"
+
+#. Hg3d9
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/samplingdialog.ui:253
+msgctxt "samplingdialog|label1"
+msgid "Sample size:"
+msgstr "Ukuran cuplikan:"
+
+#. wF3ky
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/samplingdialog.ui:266
+msgctxt "samplingdialog|random-method-radio"
+msgid "Random"
+msgstr "Acak"
+
+#. ug6Sn
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/samplingdialog.ui:283
+msgctxt "samplingdialog|periodic-method-radio"
+msgid "Periodic"
+msgstr "Periodik"
+
+#. xNEnn
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/samplingdialog.ui:320
+msgctxt "samplingdialog|label3"
+msgid "Period:"
+msgstr "Perioda:"
+
+#. FkbDr
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/samplingdialog.ui:332
+msgctxt "samplingdialog|with-replacement"
+msgid "With replacement"
+msgstr "Dengan penggantian"
+
+#. kmvMk
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/samplingdialog.ui:348
+msgctxt "samplingdialog|keep-order"
+msgid "Keep order"
+msgstr "Menjaga ketertiban"
+
+#. PdUup
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/samplingdialog.ui:370
+msgctxt "samplingdialog|label2"
+msgid "Sampling Method"
+msgstr "Metoda Pencuplikan"
+
+#. WMPmE
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/scenariodialog.ui:8
+msgctxt "scenariodialog|ScenarioDialog"
+msgid "Create Scenario"
+msgstr "Buat Skenario"
+
+#. xwJe3
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/scenariodialog.ui:117
+msgctxt "scenariodialog|label1"
+msgid "Name of Scenario"
+msgstr "Nama Skenario"
+
+#. X9GgG
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/scenariodialog.ui:176
+msgctxt "scenariodialog|label2"
+msgid "Comment"
+msgstr "Komentar"
+
+#. GcXCj
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/scenariodialog.ui:210
+msgctxt "scenariodialog|copyback"
+msgid "Copy _back"
+msgstr "Salin _balik"
+
+#. RZHB9
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/scenariodialog.ui:225
+msgctxt "scenariodialog|copysheet"
+msgid "Copy _entire sheet"
+msgstr "Salin s_eluruh lembar kerja"
+
+#. DxHKD
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/scenariodialog.ui:240
+msgctxt "scenariodialog|preventchanges"
+msgid "_Prevent changes"
+msgstr "Cegah _perubahan"
+
+#. 6xvMR
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/scenariodialog.ui:260
+msgctxt "scenariodialog|showframe"
+msgid "_Display border"
+msgstr "_Tampilkan tepi"
+
+#. R8AVm
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/scenariodialog.ui:310
+msgctxt "scenariodialog|label3"
+msgid "Settings"
+msgstr "Pengaturan"
+
+#. RGGkM
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/scenariodialog.ui:326
+msgctxt "scenariodialog|alttitle"
+msgid "Edit Scenario"
+msgstr "Sunting Skenario"
+
+#. L3X5A
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/scenariodialog.ui:342
+msgctxt "scenariodialog|createdft"
+msgid "Created by"
+msgstr "Dibuat oleh"
+
+#. 6uiPw
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/scenariodialog.ui:353
+msgctxt "scenariodialog|onft"
+msgid "on"
+msgstr "pada"
+
+#. 9fG2A
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/scenariomenu.ui:12
+msgctxt "scenariomenu|delete"
+msgid "Delete"
+msgstr "Hapus"
+
+#. ZnKYh
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/scenariomenu.ui:20
+msgctxt "scenariomenu|edit"
+msgid "Properties..."
+msgstr "Properti..."
+
+#. Hi3gG
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:40
+msgctxt "scgeneralpage|label4"
+msgid "Measurement _unit:"
+msgstr "_Unit pengukuran:"
+
+#. qfwjd
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:54
+msgctxt "scgeneralpage|label5"
+msgid "_Tab stops:"
+msgstr "Posisi _tab:"
+
+#. zzQpA
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:94
+msgctxt "scgeneralpage|label1"
+msgid "Metrics"
+msgstr "Metrik"
+
+#. ZbcRD
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:127
+msgctxt "scgeneralpage|alwaysrb"
+msgid "_Always (from trusted locations)"
+msgstr "Sel_alu (dari lokasi yang terpercaya)"
+
+#. 3baZU
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:144
+msgctxt "scgeneralpage|requestrb"
+msgid "_On request"
+msgstr "Saat _diminta"
+
+#. AESok
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:162
+msgctxt "scgeneralpage|neverrb"
+msgid "_Never"
+msgstr "Tak per_nah"
+
+#. GDxLR
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:186
+msgctxt "scgeneralpage|label6"
+msgid "Update links when opening"
+msgstr "Mutakhirkan taut ketika membuka"
+
+#. GGhDQ
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:220
+msgctxt "scgeneralpage|editmodecb"
+msgid "Press Enter to switch to _edit mode"
+msgstr "Tekan Enter untuk berganti ke mod_e sunting"
+
+#. zzFGH
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:236
+msgctxt "scgeneralpage|formatcb"
+msgid "Expand _formatting"
+msgstr "Kembangkan pem_formatan"
+
+#. AzkVC
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:252
+msgctxt "scgeneralpage|exprefcb"
+msgid "Expand _references when new columns/rows are inserted"
+msgstr "Kembangkan acuan ketika kolom/ba_ris baru disisipkan"
+
+#. 6oRpB
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:273
+msgctxt "scgeneralpage|alignlb"
+msgid "Down"
+msgstr "Turun"
+
+#. tC8Do
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:274
+msgctxt "scgeneralpage|alignlb"
+msgid "Right"
+msgstr "Kanan"
+
+#. AAUJ2
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:275
+msgctxt "scgeneralpage|alignlb"
+msgid "Up"
+msgstr "Naik"
+
+#. p9JAq
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:276
+msgctxt "scgeneralpage|alignlb"
+msgid "Left"
+msgstr "Kiri"
+
+#. dnDdz
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:286
+msgctxt "scgeneralpage|aligncb"
+msgid "Press Enter to _move selection"
+msgstr "Tekan Enter untuk _memindah pilihan"
+
+#. UStnu
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:301
+msgctxt "scgeneralpage|legacy_cell_selection_cb"
+msgid "Position cell reference with selection"
+msgstr "Posisi referensi sel dengan seleksi"
+
+#. S2fGF
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:317
+msgctxt "scgeneralpage|replwarncb"
+msgid "Show overwrite _warning when pasting data"
+msgstr "Tampilan _peringatan penimpaan ketika menempelkan data"
+
+#. LFenu
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:333
+msgctxt "scgeneralpage|textfmtcb"
+msgid "Use printer metrics for text formatting"
+msgstr "Pakai metrik pencetak untuk pemformatan teks"
+
+#. zW9SZ
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:348
+msgctxt "scgeneralpage|markhdrcb"
+msgid "Highlight sele_ction in column/row headers"
+msgstr "_Sorot pilihan dalam kepala kolom/baris"
+
+#. KGWyE
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:364
+msgctxt "scgeneralpage|sortrefupdatecb"
+msgid "Update references when sorting range of cells"
+msgstr "Mutakhirkan acuan ketika mengurutkan rentang sel"
+
+#. M9G8o
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:385
+msgctxt "scgeneralpage|label3"
+msgid "Input Settings"
+msgstr "Pengaturan Masukan"
+
+#. CbggP
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/searchresults.ui:22
+msgctxt "searchresults|SearchResultsDialog"
+msgid "Search Results"
+msgstr "Hasil Pencarian"
+
+#. KSm3x
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/searchresults.ui:36
+msgctxt "searchresults|ShowBox"
+msgid "_Show this dialog"
+msgstr "_Tampilkan dialog ini"
+
+#. HggTE
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/searchresults.ui:40
+msgctxt "searchresults|ShowBox"
+msgid "Enable the dialog again at Tools > Options > Calc > View"
+msgstr "Fungsikan lagi dialog pada Alat > Opsi > Calc > Tilik"
+
+#. sekAN
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/searchresults.ui:102
+msgctxt "searchresults|sheet"
+msgid "Sheet"
+msgstr "Lembar"
+
+#. BFKKA
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/searchresults.ui:116
+msgctxt "searchresults|cell"
+msgid "Cell"
+msgstr "Sel"
+
+#. Knp9A
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/searchresults.ui:130
+msgctxt "searchresults|content"
+msgid "Content"
+msgstr "Isi"
+
+#. GtwuD
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/selectdatasource.ui:8
+msgctxt "selectdatasource|SelectDataSourceDialog"
+msgid "Select Data Source"
+msgstr "Pilih Sumber Data"
+
+#. Apf6s
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/selectdatasource.ui:104
+msgctxt "selectdatasource|label2"
+msgid "_Database:"
+msgstr "Basis_data:"
+
+#. FUXnG
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/selectdatasource.ui:118
+msgctxt "selectdatasource|label4"
+msgid "_Type:"
+msgstr "_Tipe:"
+
+#. BYmD6
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/selectdatasource.ui:145
+msgctxt "selectdatasource|type"
+msgid "Table"
+msgstr "Tabel"
+
+#. vDibq
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/selectdatasource.ui:146
+msgctxt "selectdatasource|type"
+msgid "Query"
+msgstr "Kuiri"
+
+#. LRSFg
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/selectdatasource.ui:147
+msgctxt "selectdatasource|type"
+msgid "Sql"
+msgstr "Sql"
+
+#. 2vGhJ
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/selectdatasource.ui:148
+msgctxt "selectdatasource|type"
+msgid "Sql [Native]"
+msgstr "Sql [Native]"
+
+#. 3tKUG
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/selectdatasource.ui:160
+msgctxt "selectdatasource|label3"
+msgid "Data so_urce:"
+msgstr "S_umber data:"
+
+#. 82STt
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/selectdatasource.ui:196
+msgctxt "selectdatasource|label1"
+msgid "Selection"
+msgstr "Seleksi"
+
+#. HtGHG
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/selectrange.ui:16
+msgctxt "selectrange|SelectRangeDialog"
+msgid "Select Database Range"
+msgstr "Pilih Jangkauan Basis Data"
+
+#. EpBCK
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/selectrange.ui:143
+msgctxt "selectrange|label1"
+msgid "Ranges"
+msgstr "Jangkauan"
+
+#. EzRBz
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/selectsource.ui:8
+msgctxt "selectsource|SelectSourceDialog"
+msgid "Select Source"
+msgstr "Pilih sumber"
+
+#. ECBru
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/selectsource.ui:100
+msgctxt "selectsource|selection"
+msgid "_Current selection"
+msgstr "_Yang dipilih saat ini"
+
+#. jiPGh
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/selectsource.ui:122
+msgctxt "selectsource|namedrange"
+msgid "_Named range:"
+msgstr "Kisaran ber_nama:"
+
+#. gsMej
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/selectsource.ui:163
+msgctxt "selectsource|database"
+msgid "_Data source registered in %PRODUCTNAME"
+msgstr "Sumber _data terdaftar di %PRODUCTNAME"
+
+#. ZDghg
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/selectsource.ui:180
+msgctxt "selectsource|external"
+msgid "_External source/interface"
+msgstr "Antarmuka/sumber _eksternal"
+
+#. 8ZtBt
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/selectsource.ui:203
+msgctxt "selectsource|label1"
+msgid "Selection"
+msgstr "Seleksi"
+
+#. DEDQP
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sharedfooterdialog.ui:8
+msgctxt "sharedfooterdialog|SharedFooterDialog"
+msgid "Headers/Footers"
+msgstr "Tajuk/Kaki"
+
+#. bCUGs
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sharedfooterdialog.ui:138
+msgctxt "sharedfooterdialog|headerright"
+msgid "Header (right)"
+msgstr "Tajuk (kanan)"
+
+#. 2FkAh
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sharedfooterdialog.ui:184
+msgctxt "sharedfooterdialog|headerleft"
+msgid "Header (left)"
+msgstr "Tajuk (kiri)"
+
+#. MwLwF
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sharedfooterdialog.ui:231
+msgctxt "sharedfooterdialog|footer"
+msgid "Footer"
+msgstr "Kaki"
+
+#. s5uSk
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sharedheaderdialog.ui:8
+msgctxt "sharedheaderdialog|SharedHeaderDialog"
+msgid "Headers/Footers"
+msgstr "Tajuk/Kaki"
+
+#. mYxKb
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sharedheaderdialog.ui:138
+msgctxt "sharedheaderdialog|header"
+msgid "Header"
+msgstr "Tajuk"
+
+#. knqg2
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sharedheaderdialog.ui:184
+msgctxt "sharedheaderdialog|footerright"
+msgid "Footer (right)"
+msgstr "Kaki (kanan)"
+
+#. wCyNG
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sharedheaderdialog.ui:231
+msgctxt "sharedheaderdialog|footerleft"
+msgid "Footer (left)"
+msgstr "Kaki (kiri)"
+
+#. D5VTo
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sharedocumentdlg.ui:18
+msgctxt "sharedocumentdlg|ShareDocumentDialog"
+msgid "Share Document"
+msgstr "Berbagi Dokumen"
+
+#. MW6An
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sharedocumentdlg.ui:106
+msgctxt "sharedocumentdlg|share"
+msgid "_Share this spreadsheet with other users"
+msgstr "_Berbagi pakai lembar ini dengan pengguna lain"
+
+#. xpXCL
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sharedocumentdlg.ui:130
+msgctxt "sharedocumentdlg|warning"
+msgid "Note: Changes to formatting attributes like fonts, colors, and number formats will not be saved and some functionalities like editing charts and drawing objects are not available in shared mode. Turn off shared mode to get exclusive access needed for those changes and functionalities."
+msgstr "Catatan: Perubahan pada attribut pemformatan seperti fonta, warna, dan format angka tidak akan disimpan dan beberapa fungsionalitas seperti penyuntingan bagan dan objek gambar tidak tersedia pada modus ini. Nonaktifkan modus berbagi untuk memperoleh akses eksklusif yang diperlukan untuk perubahan dan fungsionalitas tersebut."
+
+#. dQz77
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sharedocumentdlg.ui:201
+msgctxt "sharedocumentdlg|name"
+msgid "Name"
+msgstr "Nama"
+
+#. EC8AA
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sharedocumentdlg.ui:214
+msgctxt "sharedocumentdlg|accessed"
+msgid "Accessed"
+msgstr "Diakses"
+
+#. hHHJG
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sharedocumentdlg.ui:240
+msgctxt "sharedocumentdlg|label1"
+msgid "Users Currently Accessing This Spreadsheet"
+msgstr "Pengguna Yang Sedang Mengakses Lembar Kerja Ini"
+
+#. GvR5p
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sharedwarningdialog.ui:12
+msgctxt "sharedwarningdialog|SharedWarningDialog"
+msgid "The spreadsheet is in shared mode. This allows multiple users to access and edit the spreadsheet at the same time."
+msgstr "Lembar hitung ini dalam mode berbagi. Ini memungkinkan pengguna untuk mengakses dan menyunting lembar hitung pada waktu yang sama."
+
+#. 9e6DK
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sharedwarningdialog.ui:13
+msgctxt "sharedwarningdialog|SharedWarningDialog"
+msgid "Changes to formatting attributes like fonts, colors, and number formats will not be saved and some functionalities like editing charts and drawing objects are not available in shared mode. Turn off shared mode to get exclusive access needed for those changes and functionalities."
+msgstr "Perubahan pada attribut pemformatan seperti font, warna, dan format angka tidak akan disimpan dan beberapa fungsionalitas seperti penyuntingan grafik dan objek gambar tidak tersedia pada mode ini. Matikan mode berbagi untuk memperoleh akses eksklusif yang diperlukan untuk perubahan dan fungsionalitas tersebut."
+
+#. AWccB
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sharedwarningdialog.ui:32
+msgctxt "sharedwarningdialog|ask"
+msgid "Do not show warning again."
+msgstr "Jangan tampilkan peringatan lagi."
+
+#. cPFdV
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sheetprintpage.ui:75
+msgctxt "sheetprintpage|radioBTN_TOPDOWN"
+msgid "_Top to bottom, then right"
+msgstr "A_tas ke bawah, kemudian ke kanan"
+
+#. a2f9m
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sheetprintpage.ui:92
+msgctxt "sheetprintpage|radioBTN_LEFTRIGHT"
+msgid "_Left to right, then down"
+msgstr "Kiri ke kanan, k_emudian turun"
+
+#. Zmz6D
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sheetprintpage.ui:111
+msgctxt "sheetprintpage|checkBTN_PAGENO"
+msgid "First _page number:"
+msgstr "Nomor halaman _pertama:"
+
+#. ejXus
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sheetprintpage.ui:180
+msgctxt "sheetprintpage|labelPageOrder"
+msgid "Page Order"
+msgstr "Urutan Halaman"
+
+#. 6acF6
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sheetprintpage.ui:214
+msgctxt "sheetprintpage|checkBTN_HEADER"
+msgid "_Column and row headers"
+msgstr "Tajuk _kolom dan baris"
+
+#. A6vme
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sheetprintpage.ui:229
+msgctxt "sheetprintpage|checkBTN_GRID"
+msgid "_Grid"
+msgstr "_Kisi"
+
+#. gwu4K
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sheetprintpage.ui:245
+msgctxt "sheetprintpage|checkBTN_NOTES"
+msgid "_Comments"
+msgstr "_Komentar"
+
+#. JDNDB
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sheetprintpage.ui:260
+msgctxt "sheetprintpage|checkBTN_OBJECTS"
+msgid "_Objects/Images"
+msgstr "_Objek/Citra"
+
+#. JvBi3
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sheetprintpage.ui:275
+msgctxt "sheetprintpage|checkBTN_CHARTS"
+msgid "Charts"
+msgstr "Bagan"
+
+#. zUYVr
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sheetprintpage.ui:290
+msgctxt "sheetprintpage|checkBTN_DRAWINGS"
+msgid "_Drawing objects"
+msgstr "Objek _menggambar"
+
+#. ideQb
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sheetprintpage.ui:305
+msgctxt "sheetprintpage|checkBTN_FORMULAS"
+msgid "_Formulas"
+msgstr "_Rumus"
+
+#. seZGj
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sheetprintpage.ui:320
+msgctxt "sheetprintpage|checkBTN_NULLVALS"
+msgid "_Zero values"
+msgstr "Nilai _nol"
+
+#. cAo6Q
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sheetprintpage.ui:353
+msgctxt "sheetprintpage|labelPrint"
+msgid "Print"
+msgstr "Cetak"
+
+#. 5KGnx
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sheetprintpage.ui:386
+msgctxt "sheetprintpage|labelScalingMode"
+msgid "Scaling _mode:"
+msgstr "_Mode penskalaan:"
+
+#. 4B48Q
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sheetprintpage.ui:411
+msgctxt "sheetprintpage|labelSF"
+msgid "_Scaling factor:"
+msgstr "Faktor pen_skalaan:"
+
+#. AgUiF
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sheetprintpage.ui:451
+msgctxt "sheetprintpage|labelWP"
+msgid "_Width in pages:"
+msgstr "_Lebar dalam halaman:"
+
+#. FVuA4
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sheetprintpage.ui:469
+msgctxt "sheetprintpage|labelHP"
+msgid "_Height in pages:"
+msgstr "_Tinggi dalam halaman:"
+
+#. SeMBt
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sheetprintpage.ui:533
+msgctxt "sheetprintpage|labelNP"
+msgid "N_umber of pages:"
+msgstr "_Banyaknya halaman:"
+
+#. CvyP8
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sheetprintpage.ui:575
+msgctxt "sheetprintpage|comboLB_SCALEMODE"
+msgid "Reduce/enlarge printout"
+msgstr "Perbesar/perkecil hasil cetak"
+
+#. GxZyi
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sheetprintpage.ui:576
+msgctxt "sheetprintpage|comboLB_SCALEMODE"
+msgid "Fit print range(s) to width/height"
+msgstr "Jangkauan cetak sesuai lebar/tinggi"
+
+#. Y2GhT
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sheetprintpage.ui:577
+msgctxt "sheetprintpage|comboLB_SCALEMODE"
+msgid "Fit print range(s) on number of pages"
+msgstr "Jangkauan cetak sesuai jumlah halaman"
+
+#. zeMqg
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sheetprintpage.ui:596
+msgctxt "sheetprintpage|labelScale"
+msgid "Scale"
+msgstr "Skala"
+
+#. CwxSU
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/showchangesdialog.ui:8
+msgctxt "showchangesdialog|ShowChangesDialog"
+msgid "Show Changes"
+msgstr "Tampilkan Perubahan"
+
+#. gsAFi
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/showchangesdialog.ui:90
+msgctxt "showchangesdialog|showchanges"
+msgid "_Show changes in spreadsheet"
+msgstr "_Tampilkan perubahan dalam lembar kerja"
+
+#. au2jE
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/showchangesdialog.ui:122
+msgctxt "showchangesdialog|showaccepted"
+msgid "Show _accepted changes"
+msgstr "T_ampilkan perubahan yang diterima"
+
+#. KBgdT
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/showchangesdialog.ui:137
+msgctxt "showchangesdialog|showrejected"
+msgid "Show _rejected changes"
+msgstr "Tampilkan pe_rubahan yang ditolak"
+
+#. PHqfD
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/showchangesdialog.ui:172
+msgctxt "showchangesdialog|label1"
+msgid "Filter Settings"
+msgstr "Pengaturan Penyaring"
+
+#. qmxGg
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/showdetaildialog.ui:18
+msgctxt "showdetaildialog|ShowDetail"
+msgid "Show Detail"
+msgstr "Tampilkan Rincian"
+
+#. SHLnt
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/showdetaildialog.ui:103
+msgctxt "showdetaildialog|label1"
+msgid "_Choose the field containing the detail you want to show"
+msgstr "_Pilih ruas yang memuat rincian yang ingin Anda tampilkan"
+
+#. BDJbs
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/showsheetdialog.ui:16
+msgctxt "showsheetdialog|ShowSheetDialog"
+msgid "Show Sheet"
+msgstr "Tampilkan Lembar"
+
+#. BC9wU
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/showsheetdialog.ui:140
+msgctxt "showsheetdialog|label1"
+msgid "Hidden Sheets"
+msgstr "Lembar Tersembunyi"
+
+#. ktHTz
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebaralignment.ui:50
+msgctxt "sidebaralignment|horizontalalignment|tooltip_text"
+msgid "Horizontal Alignment"
+msgstr "Perataan Horisontal"
+
+#. U8BWH
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebaralignment.ui:111
+msgctxt "sidebaralignment|verticalalignment|tooltip_text"
+msgid "Vertical Alignment"
+msgstr "Perataan Vertikal"
+
+#. Ume2A
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebaralignment.ui:205
+msgctxt "sidebaralignment|orientationdegrees|tooltip_text"
+msgid "Select the angle for rotation."
+msgstr "Pilih sudut rotasi."
+
+#. bfLkF
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebaralignment.ui:211
+msgctxt "sidebaralignment|orientationdegrees-atkobject"
+msgid "Text Orientation"
+msgstr "Orientasi Teks"
+
+#. etrVi
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebaralignment.ui:224
+msgctxt "sidebaralignment|leftindent|tooltip_text"
+msgid "Indents from the left edge."
+msgstr "Indentasi dari tepi kiri."
+
+#. rqx4D
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebaralignment.ui:230
+msgctxt "sidebaralignment|leftindent-atkobject"
+msgid "Left Indent"
+msgstr "Indentasi Kiri"
+
+#. qtoY5
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebaralignment.ui:291
+msgctxt "sidebaralignment|orientationlabel"
+msgid "Text _orientation:"
+msgstr "_Orientasi teks:"
+
+#. KEG9k
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebaralignment.ui:308
+msgctxt "sidebaralignment|stacked"
+msgid "Vertically stacked"
+msgstr "Bertumpuk vertikal"
+
+#. ZE4wU
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebaralignment.ui:334
+msgctxt "sidebaralignment|bottom|tooltip_text"
+msgid "Text Extension From Lower Cell Border"
+msgstr "Ekstensi Teks Dari Garis Tepi Bawah Sel"
+
+#. CgVBh
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebaralignment.ui:354
+msgctxt "sidebaralignment|top|tooltip_text"
+msgid "Text Extension From Upper Cell Border"
+msgstr "Ekstensi Teks Dari Garis Tepi Atas Sel"
+
+#. TSALx
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebaralignment.ui:374
+msgctxt "sidebaralignment|standard|tooltip_text"
+msgid "Text Extension Inside Cell"
+msgstr "Ekstensi Teks Di Dalam Sel"
+
+#. xruhe
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebaralignment.ui:405
+msgctxt "sidebaralignment|wraptext"
+msgid "Wrap text"
+msgstr "Lipat teks"
+
+#. uTKvq
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebaralignment.ui:409
+msgctxt "sidebaralignment|wraptext|tooltip_text"
+msgid "Wrap texts automatically."
+msgstr "Lipat teks secara otomatis."
+
+#. Ae65n
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebaralignment.ui:422
+msgctxt "sidebaralignment|mergecells"
+msgid "Merge cells"
+msgstr "Gabung sel"
+
+#. NK2BS
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebaralignment.ui:426
+msgctxt "sidebaralignment|mergecells|tooltip_text"
+msgid "Joins the selected cells into one."
+msgstr "Gabungkan sel yang dipilih menjadi satu."
+
+#. FdKBk
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebaralignment.ui:440
+msgctxt "sidebaralignment|leftindentlabel"
+msgid "_Indent:"
+msgstr "_Inden:"
+
+#. BBGFK
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarcellappearance.ui:21
+msgctxt "sidebarcellappearance|cellbackgroundlabel"
+msgid "_Background:"
+msgstr "Latar _Belakang:"
+
+#. bjHWc
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarcellappearance.ui:35
+msgctxt "sidebarcellappearance|cellbackgroundcolor|tooltip_text"
+msgid "Select the background color of the selected cells."
+msgstr "Pilih warna latar dari sel yang dipilih."
+
+#. wCWut
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarcellappearance.ui:45
+msgctxt "sidebarcellappearance|cellbackground|tooltip_text"
+msgid "Select the background color of the selected cells."
+msgstr "Pilih warna latar dari sel yang dipilih."
+
+#. DKEkN
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarcellappearance.ui:71
+msgctxt "sidebarcellappearance|bordertype|tooltip_text"
+msgid "Specify the borders of the selected cells."
+msgstr "Nyatakan tepi sel yang dipilih."
+
+#. D2TVi
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarcellappearance.ui:92
+msgctxt "sidebarcellappearance|borderlinecolor|tooltip_text"
+msgid "Select the line color of the borders."
+msgstr "Pilih warna garis tepi."
+
+#. GqfZD
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarcellappearance.ui:102
+msgctxt "sidebarcellappearance|linecolor|tooltip_text"
+msgid "Select the line color of the borders."
+msgstr "Pilih warna garis tepi."
+
+#. 8AUBs
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarcellappearance.ui:112
+msgctxt "sidebarcellappearance|borderlinecolor-atkobject"
+msgid "Border Line Color"
+msgstr "Warna Garis Tepi"
+
+#. VgXDF
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarcellappearance.ui:134
+msgctxt "sidebarcellappearance|linestyle|tooltip_text"
+msgid "Select the line style of the borders."
+msgstr "Pilih warna garis tepi."
+
+#. jaxhA
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarcellappearance.ui:144
+msgctxt "sidebarcellappearance|borderlinestyle-atkobject"
+msgid "Border Line Style"
+msgstr "Gaya Garis Tepi"
+
+#. CNqCC
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarnumberformat.ui:73
+msgctxt "sidebarnumberformat|numberformatcombobox|tooltip_text"
+msgid "Select a category of contents."
+msgstr "Pilih suatu kategori isi."
+
+#. EeECn
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarnumberformat.ui:77
+msgctxt "sidebarnumberformat|numberformatcombobox"
+msgid "General"
+msgstr "Umum"
+
+#. SmpsG
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarnumberformat.ui:78
+msgctxt "sidebarnumberformat|numberformatcombobox"
+msgid "Number"
+msgstr "Angka"
+
+#. 8FGeM
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarnumberformat.ui:79
+msgctxt "sidebarnumberformat|numberformatcombobox"
+msgid "Percent"
+msgstr "Persen"
+
+#. bHC79
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarnumberformat.ui:80
+msgctxt "sidebarnumberformat|numberformatcombobox"
+msgid "Currency"
+msgstr "Mata Uang"
+
+#. Lh2G6
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarnumberformat.ui:81
+msgctxt "sidebarnumberformat|numberformatcombobox"
+msgid "Date "
+msgstr "Tanggal "
+
+#. EUCxB
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarnumberformat.ui:82
+msgctxt "sidebarnumberformat|numberformatcombobox"
+msgid "Time"
+msgstr "Waktu"
+
+#. EukSF
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarnumberformat.ui:83
+msgctxt "sidebarnumberformat|numberformatcombobox"
+msgid "Scientific"
+msgstr "Ilmiah"
+
+#. AQV5y
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarnumberformat.ui:84
+msgctxt "sidebarnumberformat|numberformatcombobox"
+msgid "Fraction"
+msgstr "Pecahan"
+
+#. kQGBu
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarnumberformat.ui:85
+msgctxt "sidebarnumberformat|numberformatcombobox"
+msgid "Boolean Value"
+msgstr "Nilai Boolean"
+
+#. Gv2sX
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarnumberformat.ui:86
+msgctxt "sidebarnumberformat|numberformatcombobox"
+msgid "Text"
+msgstr "Teks"
+
+#. ypKG8
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarnumberformat.ui:90
+msgctxt "sidebarnumberformat|numberformatcombobox-atkobject"
+msgid "Category"
+msgstr "Kategori"
+
+#. FqFzG
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarnumberformat.ui:122
+msgctxt "sidebarnumberformat|decimalplaceslabel"
+msgid "_Decimal places:"
+msgstr "Letak _desimal:"
+
+#. xen2B
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarnumberformat.ui:136
+msgctxt "sidebarnumberformat|denominatorplaceslabel"
+msgid "Den_ominator places:"
+msgstr "Tempat den_ominator:"
+
+#. cdFDC
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarnumberformat.ui:164
+msgctxt "sidebarnumberformat|denominatorplaces|tooltip_text"
+msgid "Enter the number of places for the denominator that you want to display."
+msgstr "Masukkan berapa banyak angka denominator yang ingin Anda tampilkan."
+
+#. ySDGH
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarnumberformat.ui:168
+msgctxt "sidebarnumberformat|denominatorplaces-atkobject"
+msgid "Denominator Places"
+msgstr "Tempat Denominator"
+
+#. EaLbU
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarnumberformat.ui:182
+msgctxt "sidebarnumberformat|decimalplaces|tooltip_text"
+msgid "Enter the number of decimal places that you want to display."
+msgstr "Masukkan banyaknya dijit desimal yang ingin Anda tampilkan."
+
+#. 5tvJA
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarnumberformat.ui:186
+msgctxt "sidebarnumberformat|decimalplaces-atkobject"
+msgid "Decimal Places"
+msgstr "Tempat Desimal"
+
+#. 4h3mG
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarnumberformat.ui:219
+msgctxt "sidebarnumberformat|leadingzeroeslabel"
+msgid "Leading _zeroes:"
+msgstr "_Nol di depan:"
+
+#. 35pSE
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarnumberformat.ui:234
+msgctxt "sidebarnumberformat|leadingzeroes|tooltip_text"
+msgid "Enter the maximum number of zeroes to display before the decimal point."
+msgstr "Masukkan banyaknya nol maksimum yang ditampilkan sebelum titik desimal."
+
+#. UFTBa
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarnumberformat.ui:239
+msgctxt "sidebarnumberformat|leadingzeroes-atkobject"
+msgid "Leading Zeroes"
+msgstr "Awalan Nol"
+
+#. jkDKD
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarnumberformat.ui:258
+msgctxt "sidebarnumberformat|negativenumbersred"
+msgid "_Negative numbers in red"
+msgstr "Angka _negatif merah"
+
+#. apRL8
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarnumberformat.ui:262
+msgctxt "sidebarnumberformat|negativenumbersred|tooltip_text"
+msgid "Changes the font color of negative numbers to red."
+msgstr "Mengubah warna fonta angka negatif ke merah."
+
+#. BJ9Gy
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarnumberformat.ui:275
+msgctxt "sidebarnumberformat|thousandseparator"
+msgid "_Thousands separator"
+msgstr "Pemisah _ribuan"
+
+#. ykEWn
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarnumberformat.ui:279
+msgctxt "sidebarnumberformat|thousandseparator|tooltip_text"
+msgid "Inserts a separator between thousands."
+msgstr "Sisipkan pemisah antar ribuan."
+
+#. pGpRu
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarnumberformat.ui:292
+msgctxt "sidebarnumberformat|engineeringnotation"
+msgid "_Engineering notation"
+msgstr "Notasi r_ekayasa"
+
+#. 9CEjC
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarnumberformat.ui:295
+msgctxt "sidebarnumberformat|engineeringnotation|tooltip_text"
+msgid "Ensures that exponent is a multiple of 3."
+msgstr "Pastikan bahwa ekponen adalah kelipatan 3."
+
+#. gubfQ
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/simplerefdialog.ui:8
+msgctxt "simplerefdialog|SimpleRefDialog"
+msgid "Set range"
+msgstr "Atur jangkauan"
+
+#. scy7u
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/simplerefdialog.ui:90
+msgctxt "simplerefdialog|area"
+msgid "Area:"
+msgstr "Area:"
+
+#. GGUrx
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:8
+msgctxt "solverdlg|SolverDialog"
+msgid "Solver"
+msgstr "Solver"
+
+#. bz78K
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:27
+msgctxt "solverdlg|options"
+msgid "O_ptions..."
+msgstr "O_psi..."
+
+#. 8hMNV
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:56
+msgctxt "solverdlg|solve"
+msgid "_Solve"
+msgstr "_Pecahkan"
+
+#. Spxjy
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:111
+msgctxt "solverdlg|targetlabel"
+msgid "_Target cell"
+msgstr "Sel _target"
+
+#. CgmTB
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:124
+msgctxt "solverdlg|result"
+msgid "Optimize result to"
+msgstr "Optimalkan hasil jadi"
+
+#. GCmET
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:138
+msgctxt "solverdlg|changelabel"
+msgid "_By changing cells"
+msgstr "Dengan mengu_bah sel"
+
+#. mGFbf
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:149
+msgctxt "solverdlg|min"
+msgid "Minim_um"
+msgstr "Minim_um"
+
+#. gB8JN
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:168
+msgctxt "solverdlg|max"
+msgid "_Maximum"
+msgstr "_Maksimal"
+
+#. ze8nv
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:269
+msgctxt "solverdlg|value"
+msgid "_Value of"
+msgstr "Nilai _dari"
+
+#. UWsBu
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:386
+msgctxt "solverdlg|cellreflabel"
+msgid "_Cell reference"
+msgstr "A_cuan sel"
+
+#. Fj7m7
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:400
+msgctxt "solverdlg|oplabel"
+msgid "_Operator"
+msgstr "_Operator"
+
+#. qsDhL
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:414
+msgctxt "solverdlg|constraintlabel"
+msgid "V_alue"
+msgstr "Nil_ai"
+
+#. ergok
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:433
+msgctxt "solverdlg|ref1edit-atkobject"
+msgid "Cell reference"
+msgstr "Acuan sel"
+
+#. EDNPp
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:451
+msgctxt "solverdlg|ref2edit-atkobject"
+msgid "Cell reference"
+msgstr "Acuan sel"
+
+#. NzCXc
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:469
+msgctxt "solverdlg|ref3edit-atkobject"
+msgid "Cell reference"
+msgstr "Acuan sel"
+
+#. 5Wrfy
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:487
+msgctxt "solverdlg|ref4edit-atkobject"
+msgid "Cell reference"
+msgstr "Acuan sel"
+
+#. kugmw
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:545
+msgctxt "solverdlg|op1list"
+msgid "<="
+msgstr "<="
+
+#. PJJBP
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:546
+msgctxt "solverdlg|op1list"
+msgid "="
+msgstr "="
+
+#. br9qw
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:547
+msgctxt "solverdlg|op1list"
+msgid "=>"
+msgstr "=>"
+
+#. zEFNz
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:548
+msgctxt "solverdlg|op1list"
+msgid "Integer"
+msgstr "Integer"
+
+#. u6rX4
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:549
+msgctxt "solverdlg|op1list"
+msgid "Binary"
+msgstr "Biner"
+
+#. BBBzf
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:553
+msgctxt "solverdlg|op1list-atkobject"
+msgid "Operator"
+msgstr "Operator"
+
+#. B5xAm
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:567
+msgctxt "solverdlg|op2list"
+msgid "<="
+msgstr "<="
+
+#. SkKCD
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:568
+msgctxt "solverdlg|op2list"
+msgid "="
+msgstr "="
+
+#. B8JEm
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:569
+msgctxt "solverdlg|op2list"
+msgid "=>"
+msgstr "=>"
+
+#. F8mFP
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:570
+msgctxt "solverdlg|op2list"
+msgid "Integer"
+msgstr "Integer"
+
+#. dFF3E
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:571
+msgctxt "solverdlg|op2list"
+msgid "Binary"
+msgstr "Biner"
+
+#. soS8F
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:575
+msgctxt "solverdlg|op2list-atkobject"
+msgid "Operator"
+msgstr "Operator"
+
+#. h7Qty
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:589
+msgctxt "solverdlg|op3list"
+msgid "<="
+msgstr "<="
+
+#. nNApc
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:590
+msgctxt "solverdlg|op3list"
+msgid "="
+msgstr "="
+
+#. n6rxy
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:591
+msgctxt "solverdlg|op3list"
+msgid "=>"
+msgstr "=>"
+
+#. CTQdS
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:592
+msgctxt "solverdlg|op3list"
+msgid "Integer"
+msgstr "Integer"
+
+#. 5RTdh
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:593
+msgctxt "solverdlg|op3list"
+msgid "Binary"
+msgstr "Biner"
+
+#. Q2GFE
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:597
+msgctxt "solverdlg|op3list-atkobject"
+msgid "Operator"
+msgstr "Operator"
+
+#. GUgdo
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:611
+msgctxt "solverdlg|op4list"
+msgid "<="
+msgstr "<="
+
+#. t7LRh
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:612
+msgctxt "solverdlg|op4list"
+msgid "="
+msgstr "="
+
+#. ET9ho
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:613
+msgctxt "solverdlg|op4list"
+msgid "=>"
+msgstr "=>"
+
+#. mJFHw
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:614
+msgctxt "solverdlg|op4list"
+msgid "Integer"
+msgstr "Integer"
+
+#. CshEu
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:615
+msgctxt "solverdlg|op4list"
+msgid "Binary"
+msgstr "Biner"
+
+#. AvF96
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:619
+msgctxt "solverdlg|op4list-atkobject"
+msgid "Operator"
+msgstr "Operator"
+
+#. NGbaD
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:638
+msgctxt "solverdlg|val1edit-atkobject"
+msgid "Value"
+msgstr "Nilai"
+
+#. y52h9
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:657
+msgctxt "solverdlg|val2edit-atkobject"
+msgid "Value"
+msgstr "Nilai"
+
+#. 2Bbsq
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:676
+msgctxt "solverdlg|val3edit-atkobject"
+msgid "Value"
+msgstr "Nilai"
+
+#. smjSQ
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:695
+msgctxt "solverdlg|val4edit-atkobject"
+msgid "Value"
+msgstr "Nilai"
+
+#. YSBhR
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:753
+msgctxt "solverdlg|del2|tooltip_text"
+msgid "Remove"
+msgstr "Buang"
+
+#. 6dsa5
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:765
+msgctxt "solverdlg|del1|tooltip_text"
+msgid "Remove"
+msgstr "Buang"
+
+#. JgssS
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:777
+msgctxt "solverdlg|del3|tooltip_text"
+msgid "Remove"
+msgstr "Buang"
+
+#. SHTSA
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:789
+msgctxt "solverdlg|del4|tooltip_text"
+msgid "Remove"
+msgstr "Buang"
+
+#. 8uHoa
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:814
+msgctxt "solverdlg|label1"
+msgid "Limiting Conditions"
+msgstr "Kondisi Yang Membatasi"
+
+#. DFfjo
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/solveroptionsdialog.ui:22
+msgctxt "solveroptionsdialog|SolverOptionsDialog"
+msgid "Options"
+msgstr "Opsi"
+
+#. z5vzM
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/solveroptionsdialog.ui:106
+msgctxt "solveroptionsdialog|label2"
+msgid "Solver engine:"
+msgstr "Mesin solver:"
+
+#. JVMDt
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/solveroptionsdialog.ui:143
+msgctxt "solveroptionsdialog|label1"
+msgid "Settings:"
+msgstr "Pengaturan:"
+
+#. D2D5K
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/solveroptionsdialog.ui:210
+msgctxt "solveroptionsdialog|edit"
+msgid "Edit..."
+msgstr "Sunting..."
+
+#. GHJGp
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverprogressdialog.ui:8
+msgctxt "solverprogressdialog|SolverProgressDialog"
+msgid "Solving..."
+msgstr "Memecahkan..."
+
+#. QEGW8
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverprogressdialog.ui:26
+msgctxt "solverprogressdialog|label2"
+msgid "Solving in progress..."
+msgstr "Pemecahan sedang berlangsung..."
+
+#. hhMCb
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverprogressdialog.ui:38
+msgctxt "solverprogressdialog|progress"
+msgid "(time limit # seconds)"
+msgstr "(batas waktu # detik)"
+
+#. 2VXD6
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/solversuccessdialog.ui:8
+msgctxt "solversuccessdialog|SolverSuccessDialog"
+msgid "Solving Result"
+msgstr "Hasil Pemecahan"
+
+#. eCGgD
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/solversuccessdialog.ui:28
+msgctxt "solversuccessdialog|ok"
+msgid "Keep Result"
+msgstr "Pertahankan Hasil"
+
+#. EAFt4
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/solversuccessdialog.ui:44
+msgctxt "solversuccessdialog|cancel"
+msgid "Restore Previous"
+msgstr "Pulihkan Sebelumnya"
+
+#. mUYPN
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/solversuccessdialog.ui:73
+msgctxt "solversuccessdialog|label1"
+msgid "Do you want to keep the result or do you want to restore previous values?"
+msgstr "Apakah Anda ingin mempertahankan hasil atau ingin memulihkan nilai-nilai sebelumnya?"
+
+#. Qhqg7
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/solversuccessdialog.ui:87
+msgctxt "solversuccessdialog|label2"
+msgid "Solving successfully finished."
+msgstr "Pemecahan berakhir dengan sukses."
+
+#. hA9oa
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/solversuccessdialog.ui:99
+msgctxt "solversuccessdialog|result"
+msgid "Result:"
+msgstr "Hasil:"
+
+#. PqGRt
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortdialog.ui:8
+msgctxt "sortdialog|SortDialog"
+msgid "Sort"
+msgstr "Urutkan"
+
+#. BMbZ7
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortdialog.ui:138
+msgctxt "sortdialog|criteria"
+msgid "Sort Criteria"
+msgstr "Kriteria Urut"
+
+#. gMSdg
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortdialog.ui:184
+msgctxt "sortdialog|options"
+msgid "Options"
+msgstr "Opsi"
+
+#. HSoQ2
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortkey.ui:39
+msgctxt "sortkey|up"
+msgid "_Ascending"
+msgstr "N_aik"
+
+#. TfqAv
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortkey.ui:55
+msgctxt "sortkey|down"
+msgid "_Descending"
+msgstr "_Turun"
+
+#. Svy7B
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortkey.ui:77
+msgctxt "sortkey|sortft"
+msgid "Sort Key "
+msgstr "Kunci Pengurutan "
+
+#. 9FBK2
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:31
+msgctxt "sortoptionspage|case"
+msgid "Case _sensitive"
+msgstr "_Sesuai besar/kecil huruf"
+
+#. fTCGJ
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:46
+msgctxt "sortoptionspage|header"
+msgid "Range contains..."
+msgstr "Jangkauan memuat..."
+
+#. RM629
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:61
+msgctxt "sortoptionspage|formats"
+msgid "Include formats"
+msgstr "Termasuk format"
+
+#. Gtck5
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:76
+msgctxt "sortoptionspage|naturalsort"
+msgid "Enable natural sort"
+msgstr "Fungsikan pengurutan alami"
+
+#. yev2y
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:91
+msgctxt "sortoptionspage|includenotes"
+msgid "Include boundary column(s) containing only comments"
+msgstr "Termasuk kolom pembatas yang memuat komentar saja"
+
+#. NJ69D
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:106
+msgctxt "sortoptionspage|includeimages"
+msgid "Include boundary column(s) containing only images"
+msgstr "Termasuk kolom pembatas yang memuat citra saja"
+
+#. eZ8XM
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:121
+msgctxt "sortoptionspage|copyresult"
+msgid "Copy sort results to:"
+msgstr "Salin hasil pengurutan ke:"
+
+#. WKWmE
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:148
+msgctxt "sortoptionspage|outarealb-atkobject"
+msgid "Copy sort results to:"
+msgstr "Salin hasil pengurutan ke:"
+
+#. ABGSS
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:168
+msgctxt "sortoptionspage|outareaed-atkobject"
+msgid "Copy sort results to:"
+msgstr "Salin hasil pengurutan ke:"
+
+#. GwzEB
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:179
+msgctxt "sortoptionspage|sortuser"
+msgid "Custom sort order"
+msgstr "Urutan gubahan"
+
+#. iWcGs
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:205
+msgctxt "sortoptionspage|sortuserlb-atkobject"
+msgid "Custom sort order"
+msgstr "Urutan gubahan"
+
+#. KJrPL
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:220
+msgctxt "sortoptionspage|label6"
+msgid "Language"
+msgstr "Bahasa"
+
+#. dBv73
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:234
+msgctxt "sortoptionspage|algorithmft"
+msgid "Options"
+msgstr "Opsi"
+
+#. aDahD
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:301
+msgctxt "sortoptionspage|label2"
+msgid "Sort Options"
+msgstr "Opsi Pengurutan"
+
+#. TkBw5
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:332
+msgctxt "sortoptionspage|topdown"
+msgid "_Top to bottom (sort rows)"
+msgstr "Puncak ke dasar (uru_t baris)"
+
+#. aU8Mg
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:348
+msgctxt "sortoptionspage|leftright"
+msgid "L_eft to right (sort columns)"
+msgstr "Kiri k_e kanan (urut kolom)"
+
+#. nbPgX
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:370
+msgctxt "sortoptionspage|label1"
+msgid "Direction"
+msgstr "Arah"
+
+#. qAEt6
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sorttransformationentry.ui:21
+msgctxt "sorttransformationentry|name"
+msgid "Sort Transformation"
+msgstr "Urutkan Transformasi"
+
+#. PY73d
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sorttransformationentry.ui:35
+msgctxt "sorttransformationentry|type"
+msgid "Ascending Order"
+msgstr "Urutan Menaik"
+
+#. EUZXs
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sorttransformationentry.ui:50
+msgctxt "sorttransformationentry|column"
+msgid "Column:"
+msgstr "Kolom:"
+
+#. EDbeF
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sorttransformationentry.ui:85
+msgctxt "sorttransformationentry|delete"
+msgid "Cancel"
+msgstr "Batal"
+
+#. EhGCw
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortwarning.ui:8
+msgctxt "sortwarning|SortWarning"
+msgid "Sort Range"
+msgstr "Jangkauan Urut"
+
+#. xkiEF
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortwarning.ui:27
+msgctxt "sortwarning|extend"
+msgid "_Extend selection"
+msgstr "P_erluas pilihan"
+
+#. RoX99
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortwarning.ui:43
+msgctxt "sortwarning|current"
+msgid "Current selection"
+msgstr "Seleksi saat ini"
+
+#. 3FDa4
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortwarning.ui:83
+msgctxt "sortwarning|sorttext"
+msgid "The cells next to the current selection also contain data. Do you want to extend the sort range to %1, or sort the currently selected range, %2?"
+msgstr "Sel disebelah pilihan saat ini juga berisi data. Apakah Anda hendak memperluas jangkauan pengurutan ke %1, atau urutkan jangkauan yang dipilih saat ini, %2?"
+
+#. Ny8FF
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortwarning.ui:103
+msgctxt "sortwarning|sorttip"
+msgid "Tip: The sort range can be detected automatically. Place the cell cursor inside a list and execute sort. The whole range of neighboring non-empty cells will then be sorted."
+msgstr "Tips: Jangkauan pengurutan bisa dideteksi secara otomatis. Tempatkan kursor sel didalam daftar dan eksekusi pengurutan. Seluruh jangkauan dari sel tetangga tidak kosong akan ikut diurutkan."
+
+#. MZaDN
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/splitcolumnentry.ui:21
+msgctxt "splitcolumnentry|name"
+msgid "Split Column Action"
+msgstr "Aksi Memisah Kolom"
+
+#. KRFto
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/splitcolumnentry.ui:37
+msgctxt "splitcolumnentry|separator"
+msgid "Separator:"
+msgstr "Pemisah:"
+
+#. CvibV
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/splitcolumnentry.ui:48
+msgctxt "splitcolumnentry|max_num_columns"
+msgid "Maximum Number of Columns"
+msgstr "Nilai Maksimum dari Kolom"
+
+#. 9SeDn
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/splitcolumnentry.ui:87
+msgctxt "splitcolumnentry|delete"
+msgid "Cancel"
+msgstr "Batal"
+
+#. GJ7zg
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:8
+msgctxt "standardfilterdialog|StandardFilterDialog"
+msgid "Standard Filter"
+msgstr "Penyaring Standar"
+
+#. 3c3SD
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:131
+msgctxt "standardfilterdialog|connect1"
+msgid "AND"
+msgstr "AND"
+
+#. MqEKy
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:132
+msgctxt "standardfilterdialog|connect1"
+msgid "OR"
+msgstr "OR"
+
+#. htwdi
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:139
+msgctxt "standardfilterdialog|connect1-atkobject"
+msgid "Operator 1"
+msgstr "Operator 1"
+
+#. k269E
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:153
+msgctxt "standardfilterdialog|connect2"
+msgid "AND"
+msgstr "AND"
+
+#. oaqnE
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:154
+msgctxt "standardfilterdialog|connect2"
+msgid "OR"
+msgstr "OR"
+
+#. ob3HA
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:161
+msgctxt "standardfilterdialog|connect2-atkobject"
+msgid "Operator 2"
+msgstr "Operator 2"
+
+#. UZ8iA
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:175
+msgctxt "standardfilterdialog|connect3"
+msgid "AND"
+msgstr "AND"
+
+#. AFjMF
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:176
+msgctxt "standardfilterdialog|connect3"
+msgid "OR"
+msgstr "OR"
+
+#. 4JHNi
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:180
+msgctxt "standardfilterdialog|connect3-atkobject"
+msgid "Operator 3"
+msgstr "Operator 3"
+
+#. CqBrM
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:194
+msgctxt "standardfilterdialog|connect4"
+msgid "AND"
+msgstr "AND"
+
+#. AqUFa
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:195
+msgctxt "standardfilterdialog|connect4"
+msgid "OR"
+msgstr "OR"
+
+#. Sqfmd
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:199
+msgctxt "standardfilterdialog|connect4-atkobject"
+msgid "Operator 4"
+msgstr "Operator 4"
+
+#. upKBs
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:212
+msgctxt "standardfilterdialog|label2"
+msgid "Operator"
+msgstr "Operator"
+
+#. vRvzD
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:223
+msgctxt "standardfilterdialog|label3"
+msgid "Field name"
+msgstr "Nama ruas"
+
+#. rqkAQ
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:234
+msgctxt "standardfilterdialog|label4"
+msgid "Condition"
+msgstr "Kondisi"
+
+#. ZgtGB
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:245
+msgctxt "standardfilterdialog|label5"
+msgid "Value"
+msgstr "Nilai"
+
+#. jHRCJ
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:261
+msgctxt "standardfilterdialog|field1-atkobject"
+msgid "Field Name 1"
+msgstr "Nama Ruas 1"
+
+#. 4ozHK
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:279
+msgctxt "standardfilterdialog|field2-atkobject"
+msgid "Field Name 2"
+msgstr "Nama Ruas 2"
+
+#. C4XRG
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:297
+msgctxt "standardfilterdialog|field3-atkobject"
+msgid "Field Name 3"
+msgstr "Nama Ruas 3"
+
+#. Y9hSS
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:312
+msgctxt "standardfilterdialog|field4-atkobject"
+msgid "Field Name 4"
+msgstr "Nama Ruas 4"
+
+#. x2eP5
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:332
+msgctxt "standardfilterdialog|cond1"
+msgid "Largest"
+msgstr "Terbesar"
+
+#. m63HX
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:333
+msgctxt "standardfilterdialog|cond1"
+msgid "Smallest"
+msgstr "Terkecil"
+
+#. fBTE7
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:334
+msgctxt "standardfilterdialog|cond1"
+msgid "Largest %"
+msgstr "Terbesar %"
+
+#. WNjXW
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:335
+msgctxt "standardfilterdialog|cond1"
+msgid "Smallest %"
+msgstr "Terkecil %"
+
+#. 2ydjF
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:336
+msgctxt "standardfilterdialog|cond1"
+msgid "Contains"
+msgstr "Memuat"
+
+#. FXxAD
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:337
+msgctxt "standardfilterdialog|cond1"
+msgid "Does not contain"
+msgstr "Tak memuat"
+
+#. akbmG
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:338
+msgctxt "standardfilterdialog|cond1"
+msgid "Begins with"
+msgstr "Diawali dengan"
+
+#. oBQhx
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:339
+msgctxt "standardfilterdialog|cond1"
+msgid "Does not begin with"
+msgstr "Tak diawali dengan"
+
+#. marCC
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:340
+msgctxt "standardfilterdialog|cond1"
+msgid "Ends with"
+msgstr "Diakhiri dengan"
+
+#. Gdi7y
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:341
+msgctxt "standardfilterdialog|cond1"
+msgid "Does not end with"
+msgstr "Tak diakhiri dengan"
+
+#. rmPTC
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:348
+msgctxt "standardfilterdialog|cond1-atkobject"
+msgid "Condition 1"
+msgstr "Syarat 1"
+
+#. uCRxP
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:368
+msgctxt "standardfilterdialog|cond2"
+msgid "Largest"
+msgstr "Terbesar"
+
+#. ibKLF
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:369
+msgctxt "standardfilterdialog|cond2"
+msgid "Smallest"
+msgstr "Terkecil"
+
+#. ek8Fy
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:370
+msgctxt "standardfilterdialog|cond2"
+msgid "Largest %"
+msgstr "Terbesar %"
+
+#. nHN3m
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:371
+msgctxt "standardfilterdialog|cond2"
+msgid "Smallest %"
+msgstr "Terkecil %"
+
+#. 3Divx
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:372
+msgctxt "standardfilterdialog|cond2"
+msgid "Contains"
+msgstr "Memuat"
+
+#. eiDas
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:373
+msgctxt "standardfilterdialog|cond2"
+msgid "Does not contain"
+msgstr "Tak memuat"
+
+#. YTGTC
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:374
+msgctxt "standardfilterdialog|cond2"
+msgid "Begins with"
+msgstr "Diawali dengan"
+
+#. G2paX
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:375
+msgctxt "standardfilterdialog|cond2"
+msgid "Does not begin with"
+msgstr "Tak diawali dengan"
+
+#. kAQBd
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:376
+msgctxt "standardfilterdialog|cond2"
+msgid "Ends with"
+msgstr "Berakhir dengan"
+
+#. YBJmN
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:377
+msgctxt "standardfilterdialog|cond2"
+msgid "Does not end with"
+msgstr "Tak berakhir dengan"
+
+#. yBMtw
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:384
+msgctxt "standardfilterdialog|cond2-atkobject"
+msgid "Condition 2"
+msgstr "Syarat 2"
+
+#. rVFzc
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:404
+msgctxt "standardfilterdialog|cond3"
+msgid "Largest"
+msgstr "Terbesar"
+
+#. g6yBT
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:405
+msgctxt "standardfilterdialog|cond3"
+msgid "Smallest"
+msgstr "Terkecil"
+
+#. efcpx
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:406
+msgctxt "standardfilterdialog|cond3"
+msgid "Largest %"
+msgstr "Terbesar %"
+
+#. M7ad9
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:407
+msgctxt "standardfilterdialog|cond3"
+msgid "Smallest %"
+msgstr "Terkecil %"
+
+#. NyGeB
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:408
+msgctxt "standardfilterdialog|cond3"
+msgid "Contains"
+msgstr "Memuat"
+
+#. ECrNG
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:409
+msgctxt "standardfilterdialog|cond3"
+msgid "Does not contain"
+msgstr "Tak memuat"
+
+#. V8U5h
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:410
+msgctxt "standardfilterdialog|cond3"
+msgid "Begins with"
+msgstr "Diawali dengan"
+
+#. aGQxL
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:411
+msgctxt "standardfilterdialog|cond3"
+msgid "Does not begin with"
+msgstr "Tak diawali dengan"
+
+#. kGmbc
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:412
+msgctxt "standardfilterdialog|cond3"
+msgid "Ends with"
+msgstr "Diakhiri dengan"
+
+#. QAidd
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:413
+msgctxt "standardfilterdialog|cond3"
+msgid "Does not end with"
+msgstr "Tak diakhiri dengan"
+
+#. wrG8B
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:420
+msgctxt "standardfilterdialog|cond3-atkobject"
+msgid "Condition 3"
+msgstr "Syarat 3"
+
+#. jnrrF
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:440
+msgctxt "standardfilterdialog|cond4"
+msgid "Largest"
+msgstr "Terbesar"
+
+#. qaxP4
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:441
+msgctxt "standardfilterdialog|cond4"
+msgid "Smallest"
+msgstr "Terkecil"
+
+#. hMurH
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:442
+msgctxt "standardfilterdialog|cond4"
+msgid "Largest %"
+msgstr "Terbesar %"
+
+#. ESYEN
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:443
+msgctxt "standardfilterdialog|cond4"
+msgid "Smallest %"
+msgstr "Terkecil %"
+
+#. 6CHum
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:444
+msgctxt "standardfilterdialog|cond4"
+msgid "Contains"
+msgstr "Memuat"
+
+#. bUJHq
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:445
+msgctxt "standardfilterdialog|cond4"
+msgid "Does not contain"
+msgstr "Tak memuat"
+
+#. Mxkrk
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:446
+msgctxt "standardfilterdialog|cond4"
+msgid "Begins with"
+msgstr "Diawali dengan"
+
+#. Ap7Zm
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:447
+msgctxt "standardfilterdialog|cond4"
+msgid "Does not begin with"
+msgstr "Tak diawali dengan"
+
+#. jsUZ4
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:448
+msgctxt "standardfilterdialog|cond4"
+msgid "Ends with"
+msgstr "Diakhiri dengan"
+
+#. FwJWT
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:449
+msgctxt "standardfilterdialog|cond4"
+msgid "Does not end with"
+msgstr "Tak diakhiri dengan"
+
+#. ieYAs
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:453
+msgctxt "standardfilterdialog|cond4-atkobject"
+msgid "Condition 4"
+msgstr "Syarat 4"
+
+#. FRhsT
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:479
+msgctxt "standardfilterdialog|val1-atkobject"
+msgid "Value 1"
+msgstr "Nilai 1"
+
+#. YVkFu
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:505
+msgctxt "standardfilterdialog|val2-atkobject"
+msgid "Value 2"
+msgstr "Nilai 2"
+
+#. aSAHM
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:531
+msgctxt "standardfilterdialog|val3-atkobject"
+msgid "Value 3"
+msgstr "Nilai 3"
+
+#. zuaTh
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:554
+msgctxt "standardfilterdialog|val4-atkobject"
+msgid "Value 4"
+msgstr "Nilai 4"
+
+#. ekQLB
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:581
+msgctxt "standardfilterdialog|label1"
+msgid "Filter Criteria"
+msgstr "Kriteria Penyaringan"
+
+#. L6LRF
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:619
+msgctxt "standardfilterdialog|case"
+msgid "_Case sensitive"
+msgstr "_Sesuai besar/kecil huruf"
+
+#. yud2Z
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:635
+msgctxt "standardfilterdialog|header"
+msgid "Range c_ontains column labels"
+msgstr "Jangkauan memuat label k_olom"
+
+#. 4ZVQy
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:651
+msgctxt "standardfilterdialog|regexp"
+msgid "Regular _expressions"
+msgstr "_Ekspresi reguler"
+
+#. Y8AtC
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:667
+msgctxt "standardfilterdialog|unique"
+msgid "_No duplications"
+msgstr "Tak a_da duplikasi"
+
+#. BRiA2
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:683
+msgctxt "standardfilterdialog|copyresult"
+msgid "Co_py results to:"
+msgstr "_Salin hasil ke:"
+
+#. wDy43
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:703
+msgctxt "standardfilterdialog|destpers"
+msgid "_Keep filter criteria"
+msgstr "Pertahan_kan kriteria penyaring"
+
+#. StG9B
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:739
+msgctxt "standardfilterdialog|lbcopyarea-atkobject"
+msgid "Copy results to"
+msgstr "Salin hasil ke"
+
+#. aX8Ar
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:760
+msgctxt "standardfilterdialog|edcopyarea-atkobject"
+msgid "Copy results to"
+msgstr "Salin hasil ke"
+
+#. 4PyDb
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:798
+msgctxt "standardfilterdialog|dbarealabel"
+msgid "Data range:"
+msgstr "Jangkauan data:"
+
+#. VBZEp
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:811
+msgctxt "standardfilterdialog|dbarea"
+msgid "dummy"
+msgstr "dummy"
+
+#. V5ao2
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:831
+msgctxt "standardfilterdialog|label6"
+msgid "Op_tions"
+msgstr "Op_si"
+
+#. uBMEs
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/statisticsinfopage.ui:27
+msgctxt "statisticsinfopage|label6"
+msgid "Pages:"
+msgstr "Halaman:"
+
+#. 4NfcR
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/statisticsinfopage.ui:53
+msgctxt "statisticsinfopage|label5"
+msgid "Cells:"
+msgstr "Sel:"
+
+#. TNBHA
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/statisticsinfopage.ui:79
+msgctxt "statisticsinfopage|label2"
+msgid "Sheets:"
+msgstr "Lembar:"
+
+#. BnU73
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/statisticsinfopage.ui:106
+msgctxt "statisticsinfopage|label3"
+msgid "Formula groups:"
+msgstr "Grup rumus:"
+
+#. StkZk
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/statisticsinfopage.ui:136
+msgctxt "statisticsinfopage|label1"
+msgid "Document: "
+msgstr "Dokumen: "
+
+#. yzuA2
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/subtotaldialog.ui:8
+msgctxt "subtotaldialog|SubTotalDialog"
+msgid "Subtotals"
+msgstr "Subtotal"
+
+#. FDU6k
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/subtotaldialog.ui:153
+msgctxt "subtotaldialog|1stgroup"
+msgid "1st Group"
+msgstr "Grup ke-1"
+
+#. eKqfU
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/subtotaldialog.ui:199
+msgctxt "subtotaldialog|2ndgroup"
+msgid "2nd Group"
+msgstr "Grup ke-2"
+
+#. 7YiAD
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/subtotaldialog.ui:246
+msgctxt "subtotaldialog|3rdgroup"
+msgid "3rd Group"
+msgstr "Grup ke-3"
+
+#. 9RfXo
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/subtotaldialog.ui:293
+msgctxt "subtotaldialog|options"
+msgid "Options"
+msgstr "Opsi"
+
+#. Mx9NT
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/subtotalgrppage.ui:45
+msgctxt "subtotalgrppage|label1"
+msgid "Group by:"
+msgstr "Kelompokkan menurut:"
+
+#. 42zT3
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/subtotalgrppage.ui:86
+msgctxt "subtotalgrppage|label2"
+msgid "Calculate subtotals for:"
+msgstr "Hitung subtotal untuk:"
+
+#. 6gQEq
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/subtotalgrppage.ui:100
+msgctxt "subtotalgrppage|label3"
+msgid "Use function:"
+msgstr "Gunakan fungsi:"
+
+#. xPviB
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/subtotaloptionspage.ui:35
+msgctxt "subtotaloptionspage|pagebreak"
+msgid "_Page break between groups"
+msgstr "Ganti halaman antara gru_p"
+
+#. vAGGF
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/subtotaloptionspage.ui:51
+msgctxt "subtotaloptionspage|case"
+msgid "_Case sensitive"
+msgstr "_Sesuai besar/kecil huruf"
+
+#. srkjs
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/subtotaloptionspage.ui:67
+msgctxt "subtotaloptionspage|sort"
+msgid "Pre-_sort area according to groups"
+msgstr "Praurut area menurut grupnya"
+
+#. 6jJEr
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/subtotaloptionspage.ui:89
+msgctxt "subtotaloptionspage|label1"
+msgid "Groups"
+msgstr "Grup"
+
+#. C2NEu
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/subtotaloptionspage.ui:127
+msgctxt "subtotaloptionspage|ascending"
+msgid "_Ascending"
+msgstr "N_aik"
+
+#. maa6m
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/subtotaloptionspage.ui:144
+msgctxt "subtotaloptionspage|descending"
+msgid "D_escending"
+msgstr "T_urun"
+
+#. EGqiq
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/subtotaloptionspage.ui:162
+msgctxt "subtotaloptionspage|formats"
+msgid "I_nclude formats"
+msgstr "Ter_masuk format"
+
+#. 4rGHy
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/subtotaloptionspage.ui:178
+msgctxt "subtotaloptionspage|btnuserdef"
+msgid "C_ustom sort order"
+msgstr "_Urutan gubahan"
+
+#. fEyTF
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/subtotaloptionspage.ui:217
+msgctxt "subtotaloptionspage|label2"
+msgid "Sort"
+msgstr "Urutkan"
+
+#. 8AoGN
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/tabcolordialog.ui:72
+msgctxt "tabcolordialog |label1"
+msgid "Palette:"
+msgstr "Palet:"
+
+#. LPqCw
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:25
+msgctxt "textimportcsv|TextImportCsvDialog"
+msgid "Text Import"
+msgstr "Impor Teks"
+
+#. 5eKmk
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:125
+msgctxt "textimportcsv|textcharset"
+msgid "Ch_aracter set:"
+msgstr "Set k_arakter:"
+
+#. 8Gbou
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:139
+msgctxt "textimportcsv|textlanguage"
+msgid "_Language:"
+msgstr "_Bahasa:"
+
+#. GAQTV
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:153
+msgctxt "textimportcsv|textfromrow"
+msgid "From ro_w:"
+msgstr "_Dari baris:"
+
+#. nxMFN
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:204
+msgctxt "textimportcsv|label1"
+msgid "Import"
+msgstr "Impor"
+
+#. RpRBk
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:246
+msgctxt "textimportcsv|tofixedwidth"
+msgid "_Fixed width"
+msgstr "_Lebar tetap"
+
+#. 9eEuK
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:263
+msgctxt "textimportcsv|toseparatedby"
+msgid "_Separated by"
+msgstr "Dipi_sahkan oleh"
+
+#. 2BKqB
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:300
+msgctxt "textimportcsv|tab"
+msgid "_Tab"
+msgstr "_Tab"
+
+#. YQ88b
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:316
+msgctxt "textimportcsv|mergedelimiters"
+msgid "Merge _delimiters"
+msgstr "Pem_batas gabungan"
+
+#. fZFyK
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:334
+msgctxt "textimportcsv|removespace"
+msgid "Tr_im spaces"
+msgstr "Pangkas spas_i"
+
+#. 5Jq8o
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:352
+msgctxt "textimportcsv|comma"
+msgid "_Comma"
+msgstr "_Koma"
+
+#. aKEWs
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:368
+msgctxt "textimportcsv|semicolon"
+msgid "S_emicolon"
+msgstr "_Titik koma"
+
+#. jhHJJ
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:384
+msgctxt "textimportcsv|space"
+msgid "S_pace"
+msgstr "S_pasi"
+
+#. Pn4Gr
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:406
+msgctxt "textimportcsv|other"
+msgid "Othe_r"
+msgstr "_Lainnya"
+
+#. smjGu
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:435
+msgctxt "textimportcsv|inputother-atkobject"
+msgid "Other"
+msgstr "Lainnya"
+
+#. B5nFB
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:460
+msgctxt "textimportcsv|texttextdelimiter"
+msgid "Strin_g delimiter:"
+msgstr "Pembatas strin_g:"
+
+#. nPRdc
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:512
+msgctxt "textimportcsv|separatoroptions"
+msgid "Separator Options"
+msgstr "Opsi Pemisah"
+
+#. 3jny5
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:546
+msgctxt "textimportcsv|quotedfieldastext"
+msgid "F_ormat quoted field as text"
+msgstr "F_ormat bidang kutipan sebagai teks"
+
+#. nBNfT
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:562
+msgctxt "textimportcsv|detectspecialnumbers"
+msgid "Detect special _numbers"
+msgstr "Deteksi bila_ngan khusus"
+
+#. fBAv9
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:578
+msgctxt "textimportcsv|skipemptycells"
+msgid "S_kip empty cells"
+msgstr "Lewati sel _kosong"
+
+#. BpC82
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:582
+msgctxt "textimportcsv|skipemptycells"
+msgid "If enabled, blank cells in source will not override the target."
+msgstr "Jika aktif, sel kosong pada sumber tidak akan menimpa target."
+
+#. PBycV
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:601
+msgctxt "textimportcsv|label3"
+msgid "Other Options"
+msgstr "Opsi Lain"
+
+#. 6FhCS
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:643
+msgctxt "textimportcsv|textcolumntype"
+msgid "Column t_ype:"
+msgstr "T_ipe kolom:"
+
+#. A79gL
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:733
+msgctxt "textimportcsv|textalttitle"
+msgid "Text to Columns"
+msgstr "Teks ke kolom"
+
+#. XjAZq
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:749
+msgctxt "textimportcsv|label4"
+msgid "Fields"
+msgstr "Ruas"
+
+#. RNFRE
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportoptions.ui:8
+msgctxt "textimportoptions|TextImportOptionsDialog"
+msgid "Import Options"
+msgstr "Opsi Impor"
+
+#. Ug4iB
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportoptions.ui:104
+msgctxt "textimportoptions|custom"
+msgid "Custom:"
+msgstr "Suai:"
+
+#. DnkxF
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportoptions.ui:120
+msgctxt "textimportoptions|automatic"
+msgid "Automatic"
+msgstr "Otomatis"
+
+#. FMRA7
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportoptions.ui:154
+msgctxt "textimportoptions|label2"
+msgid "Select the Language to Use for Import"
+msgstr "Pilih Bahasa yang Digunakan untuk Impor"
+
+#. iRYr7
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportoptions.ui:181
+msgctxt "textimportoptions|convertdata"
+msgid "Detect special numbers (such as dates)"
+msgstr "Deteksi nomor-nomor khusus (seperti misalnya tanggal)"
+
+#. 6aP7U
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportoptions.ui:196
+msgctxt "textimportoptions|label3"
+msgid "Options"
+msgstr "Opsi"
+
+#. 3HG48
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/texttransformationentry.ui:21
+msgctxt "texttransformationentry|name"
+msgid "Text Transformation"
+msgstr "Transformasi Teks"
+
+#. TKgWB
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/texttransformationentry.ui:37
+msgctxt "texttransformationentry|type"
+msgid "Type:"
+msgstr "Tipe:"
+
+#. 9dr3g
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/texttransformationentry.ui:51
+msgctxt "texttransformationentry|columns"
+msgid "Columns:"
+msgstr "Kolom:"
+
+#. zXpJU
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/texttransformationentry.ui:81
+msgctxt "texttransformation_type|tolower"
+msgid "To Lower"
+msgstr "Nonkapital"
+
+#. DkKCf
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/texttransformationentry.ui:82
+msgctxt "texttransformation_type|toupper"
+msgid "To Upper"
+msgstr "Kapital"
+
+#. ZsHz4
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/texttransformationentry.ui:83
+msgctxt "texttransformation_type|capitalize"
+msgid "Capitalize"
+msgstr "Kapitalisasi"
+
+#. PTyGj
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/texttransformationentry.ui:84
+msgctxt "texttransformation_type|trim"
+msgid "Trim"
+msgstr "Pangkas"
+
+#. wC2Bg
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/texttransformationentry.ui:104
+msgctxt "texttransformation_type|delete"
+msgid "Cancel"
+msgstr "Batal"
+
+#. D7zk3
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:33
+msgctxt "tpviewpage|formula"
+msgid "_Formulas"
+msgstr "_Rumus"
+
+#. a9dGg
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:48
+msgctxt "tpviewpage|nil"
+msgid "Zero val_ues"
+msgstr "Nilai _nol"
+
+#. CVAZD
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:63
+msgctxt "tpviewpage|annot"
+msgid "_Comment indicator"
+msgstr "Indikator _kolom"
+
+#. G6GjE
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:78
+msgctxt "tpviewpage|value"
+msgid "Value h_ighlighting"
+msgstr "Penyorotan n_ilai"
+
+#. ah84V
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:93
+msgctxt "tpviewpage|anchor"
+msgid "_Anchor"
+msgstr "J_angkar"
+
+#. XBGqd
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:108
+msgctxt "tpviewpage|clipmark"
+msgid "Te_xt overflow"
+msgstr "Te_ks overflow"
+
+#. aqEWS
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:123
+msgctxt "tpviewpage|rangefind"
+msgid "_Show references in color"
+msgstr "_Tampilkan acuan dalam warna"
+
+#. qtccR
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:144
+msgctxt "tpviewpage|label4"
+msgid "Display"
+msgstr "Tampil"
+
+#. oCEpm
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:174
+msgctxt "tpviewpage|rowcolheader"
+msgid "Colu_mn/row headers"
+msgstr "Kepala kolo_m/baris"
+
+#. WAwjG
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:189
+msgctxt "tpviewpage|hscroll"
+msgid "Hori_zontal scroll bar"
+msgstr "Bilah gulir hori_sontal"
+
+#. PZvCk
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:204
+msgctxt "tpviewpage|vscroll"
+msgid "_Vertical scroll bar"
+msgstr "Bilah gulir _vertikal"
+
+#. rPmMd
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:219
+msgctxt "tpviewpage|tblreg"
+msgid "Sh_eet tabs"
+msgstr "Tab l_embaran"
+
+#. WJSnC
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:234
+msgctxt "tpviewpage|outline"
+msgid "_Outline symbols"
+msgstr "Simbol _outline"
+
+#. jJ4uB
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:249
+msgctxt "tpviewpage|summary"
+msgid "Summary o_n search"
+msgstr "Rin_gkasan pada pencarian"
+
+#. Ws4Ev
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:271
+msgctxt "tpviewpage|label5"
+msgid "Window"
+msgstr "Jendela"
+
+#. g4FQY
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:297
+msgctxt "tpviewpage|synczoom"
+msgid "S_ynchronize sheets"
+msgstr "_Selaraskan lembar"
+
+#. pEFjC
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:312
+msgctxt "tpviewpage|label3"
+msgid "Zoom"
+msgstr "Zum"
+
+#. bF3Yr
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:368
+msgctxt "tpviewpage|grid_label"
+msgid "_Grid lines:"
+msgstr "_Garis kisi:"
+
+#. E2U6D
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:382
+msgctxt "tpviewpage|color_label"
+msgid "_Color:"
+msgstr "_Warna:"
+
+#. BUibB
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:397
+msgctxt "tpviewpage|grid"
+msgid "Show"
+msgstr "Tampilkan"
+
+#. GXPYd
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:398
+msgctxt "tpviewpage|grid"
+msgid "Show on colored cells"
+msgstr "Tampilkan pada sel yang diwarnai"
+
+#. ucTDZ
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:399
+msgctxt "tpviewpage|grid"
+msgid "Hide"
+msgstr "Sembunyi"
+
+#. ShHLd
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:415
+msgctxt "tpviewpage|break"
+msgid "_Page breaks"
+msgstr "Ganti _halaman"
+
+#. xkuBL
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:430
+msgctxt "tpviewpage|guideline"
+msgid "Helplines _while moving"
+msgstr "_Garis bantu ketika memindah"
+
+#. Cb4AM
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:451
+msgctxt "tpviewpage|label1"
+msgid "Visual Aids"
+msgstr "Bantuan Visual"
+
+#. Qd5Rp
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:485
+msgctxt "tpviewpage|objgrf_label"
+msgid "Ob_jects/Images:"
+msgstr "Ob_jek/Citra:"
+
+#. BCaDn
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:499
+msgctxt "tpviewpage|diagram_label"
+msgid "Cha_rts:"
+msgstr "Baga_n:"
+
+#. q544D
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:513
+msgctxt "tpviewpage|draw_label"
+msgid "_Drawing objects:"
+msgstr "Objek _menggambar:"
+
+#. mpELg
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:528
+msgctxt "tpviewpage|objgrf"
+msgid "Show"
+msgstr "Tampilkan"
+
+#. Kx6yJ
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:529
+msgctxt "tpviewpage|objgrf"
+msgid "Hide"
+msgstr "Sembunyi"
+
+#. wFBeZ
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:542
+msgctxt "tpviewpage|diagram"
+msgid "Show"
+msgstr "Tampilkan"
+
+#. H7MAB
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:543
+msgctxt "tpviewpage|diagram"
+msgid "Hide"
+msgstr "Sembunyi"
+
+#. YaiTQ
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:556
+msgctxt "tpviewpage|draw"
+msgid "Show"
+msgstr "Tampilkan"
+
+#. DST5a
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:557
+msgctxt "tpviewpage|draw"
+msgid "Hide"
+msgstr "Sembunyi"
+
+#. E6GxC
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:573
+msgctxt "tpviewpage|label2"
+msgid "Objects"
+msgstr "Objek"
+
+#. AnLEa
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/ttestdialog.ui:102
+msgctxt "ttestdialog|variable1-range-label"
+msgid "Variable 1 range:"
+msgstr "Kisaran variabel 1:"
+
+#. SgAwF
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/ttestdialog.ui:141
+msgctxt "ttestdialog|variable2-range-label"
+msgid "Variable 2 range:"
+msgstr "Kisaran variabel 2:"
+
+#. dPc62
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/ttestdialog.ui:180
+msgctxt "ttestdialog|output-range-label"
+msgid "Results to:"
+msgstr "Hasil ke:"
+
+#. FzCYq
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/ttestdialog.ui:223
+msgctxt "ttestdialog|label1"
+msgid "Data"
+msgstr "Data"
+
+#. STA6h
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/ttestdialog.ui:258
+msgctxt "ttestdialog|groupedby-columns-radio"
+msgid "Columns"
+msgstr "Kolom"
+
+#. 5cU4i
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/ttestdialog.ui:274
+msgctxt "ttestdialog|groupedby-rows-radio"
+msgid "Rows"
+msgstr "Baris"
+
+#. BPFfu
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/ttestdialog.ui:296
+msgctxt "ttestdialog|label2"
+msgid "Grouped by"
+msgstr "Dikelompokkan menurut"
+
+#. ccFZ3
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/ungroupdialog.ui:8
+msgctxt "ungroupdialog|UngroupDialog"
+msgid "Ungroup"
+msgstr "Pecah grup"
+
+#. bRDDQ
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/ungroupdialog.ui:100
+msgctxt "ungroupdialog|rows"
+msgid "_Rows"
+msgstr "Ba_ris"
+
+#. GMCxr
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/ungroupdialog.ui:117
+msgctxt "ungroupdialog|cols"
+msgid "_Columns"
+msgstr "_Kolom"
+
+#. h7unP
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/ungroupdialog.ui:141
+msgctxt "ungroupdialog|includeLabel"
+msgid "Deactivate for"
+msgstr "Nonaktifkan untuk"
+
+#. Rzt3L
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/validationcriteriapage.ui:17
+msgctxt "validationcriteriapage|label1"
+msgid "_Allow:"
+msgstr "Izink_an:"
+
+#. bTnDJ
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/validationcriteriapage.ui:31
+msgctxt "validationcriteriapage|valueft"
+msgid "_Data:"
+msgstr "_Data:"
+
+#. suQcv
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/validationcriteriapage.ui:46
+msgctxt "validationcriteriapage|liststore1"
+msgid "All values"
+msgstr "Semua nilai"
+
+#. B9wqg
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/validationcriteriapage.ui:47
+msgctxt "validationcriteriapage|liststore1"
+msgid "Whole Numbers"
+msgstr "Bilangan Bulat"
+
+#. hCaRD
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/validationcriteriapage.ui:48
+msgctxt "validationcriteriapage|liststore1"
+msgid "Decimal"
+msgstr "Desimal"
+
+#. Xzb7t
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/validationcriteriapage.ui:49
+msgctxt "validationcriteriapage|liststore1"
+msgid "Date"
+msgstr "Tanggal"
+
+#. tN45y
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/validationcriteriapage.ui:50
+msgctxt "validationcriteriapage|liststore1"
+msgid "Time"
+msgstr "Waktu"
+
+#. ocfFg
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/validationcriteriapage.ui:51
+msgctxt "validationcriteriapage|liststore1"
+msgid "Cell range"
+msgstr "Jangkauan sel"
+
+#. 8P6mE
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/validationcriteriapage.ui:52
+msgctxt "validationcriteriapage|liststore1"
+msgid "List"
+msgstr "Daftar"
+
+#. GdBN2
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/validationcriteriapage.ui:53
+msgctxt "validationcriteriapage|liststore1"
+msgid "Text length"
+msgstr "Panjang teks"
+
+#. WyXAY
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/validationcriteriapage.ui:54
+msgctxt "validationcriteriapage|liststore1"
+msgid "Custom"
+msgstr "Ubahan"
+
+#. Nv24D
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/validationcriteriapage.ui:67
+msgctxt "validationcriteriapage|liststore2"
+msgid "equal"
+msgstr "sama"
+
+#. NgLaF
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/validationcriteriapage.ui:68
+msgctxt "validationcriteriapage|liststore2"
+msgid "less than"
+msgstr "kurang dari"
+
+#. 9DK6f
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/validationcriteriapage.ui:69
+msgctxt "validationcriteriapage|liststore2"
+msgid "greater than"
+msgstr "lebih dari"
+
+#. 3Wm4v
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/validationcriteriapage.ui:70
+msgctxt "validationcriteriapage|liststore2"
+msgid "less than or equal"
+msgstr "kurang dari atau sama"
+
+#. 3CTKZ
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/validationcriteriapage.ui:71
+msgctxt "validationcriteriapage|liststore2"
+msgid "greater than or equal to"
+msgstr "lebih dari atau sama dengan"
+
+#. TEt6V
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/validationcriteriapage.ui:72
+msgctxt "validationcriteriapage|liststore2"
+msgid "not equal"
+msgstr "tak sama"
+
+#. B8tih
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/validationcriteriapage.ui:73
+msgctxt "validationcriteriapage|liststore2"
+msgid "valid range"
+msgstr "jangkauan valid"
+
+#. SMi3y
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/validationcriteriapage.ui:74
+msgctxt "validationcriteriapage|liststore2"
+msgid "invalid range"
+msgstr "jangkauan tak valid"
+
+#. RCFrD
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/validationcriteriapage.ui:86
+msgctxt "validationcriteriapage|minft"
+msgid "_Minimum:"
+msgstr "_Minimum:"
+
+#. FxF3s
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/validationcriteriapage.ui:169
+msgctxt "validationcriteriapage|maxft"
+msgid "Ma_ximum:"
+msgstr "Ma_ksimum:"
+
+#. cQo5d
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/validationcriteriapage.ui:181
+msgctxt "validationcriteriapage|allowempty"
+msgid "Allow _empty cells"
+msgstr "Izinkan s_el kosong"
+
+#. tsgJF
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/validationcriteriapage.ui:196
+msgctxt "validationcriteriapage|showlist"
+msgid "Show selection _list"
+msgstr "Tampilkan daftar pi_lihan"
+
+#. vwNGC
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/validationcriteriapage.ui:211
+msgctxt "validationcriteriapage|sortascend"
+msgid "Sor_t entries ascending"
+msgstr "Atur uru_t naik entri"
+
+#. 96jcJ
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/validationcriteriapage.ui:230
+msgctxt "validationcriteriapage|hintft"
+msgid "A valid source can only consist of a contiguous selection of rows and columns, or a formula that results in an area or array."
+msgstr "Suatu sumber yang valid hanya dapat memuat pilihan baris dan kolom yang berkesinambungan, atau rumus yang menghasilkan suatu area atau larik."
+
+#. NBBSA
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/validationdialog.ui:8
+msgctxt "validationdialog|ValidationDialog"
+msgid "Validity"
+msgstr "Validitas"
+
+#. u59K3
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/validationdialog.ui:143
+msgctxt "validationdialog|criteria"
+msgid "Criteria"
+msgstr "Kriteria"
+
+#. Jrrv4
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/validationdialog.ui:189
+msgctxt "validationdialog|inputhelp"
+msgid "Input Help"
+msgstr "Bantuan Masukan"
+
+#. rEgBc
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/validationdialog.ui:236
+msgctxt "validationdialog|erroralert"
+msgid "Error Alert"
+msgstr "Peringatan Kesalahan"
+
+#. 4etq8
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/validationhelptabpage.ui:15
+msgctxt "validationhelptabpage|tsbhelp"
+msgid "_Show input help when cell is selected"
+msgstr "Tampilkan bantuan ma_sukan ketika sel dipilih"
+
+#. WZNfj
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/validationhelptabpage.ui:71
+msgctxt "validationhelptabpage|title_label"
+msgid "_Title:"
+msgstr "_Judul:"
+
+#. EHf6R
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/validationhelptabpage.ui:85
+msgctxt "validationhelptabpage|inputhelp_label"
+msgid "_Input help:"
+msgstr "_Bantuan masukan:"
+
+#. epdvk
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/validationhelptabpage.ui:125
+msgctxt "validationhelptabpage|label1"
+msgid "Contents"
+msgstr "Isi"
+
+#. pSFWN
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/xmlsourcedialog.ui:23
+msgctxt "xmlsourcedialog|XMLSourceDialog"
+msgid "XML Source"
+msgstr "Sumber XML"
+
+#. E5nmH
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/xmlsourcedialog.ui:42
+msgctxt "xmlsourcedialog|ok"
+msgid "_Import"
+msgstr "_Impor"
+
+#. B5Q88
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/xmlsourcedialog.ui:118
+msgctxt "xmlsourcedialog|selectsource|tooltip_text"
+msgid "Browse to set source file."
+msgstr "Ramban untuk menata berkas sumber."
+
+#. WkbPB
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/xmlsourcedialog.ui:131
+msgctxt "xmlsourcedialog|sourcefile"
+msgid "- not set -"
+msgstr "- tak ditata -"
+
+#. peiAH
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/xmlsourcedialog.ui:147
+msgctxt "xmlsourcedialog|label1"
+msgid "Source File"
+msgstr "Berkas Sumber"
+
+#. QsaTU
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/xmlsourcedialog.ui:193
+msgctxt "xmlsourcedialog|label5"
+msgid "Mapped cell:"
+msgstr "Sel yang dipetakan:"
+
+#. eN8dT
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/xmlsourcedialog.ui:287
+msgctxt "xmlsourcedialog|label4"
+msgid "Map to Document"
+msgstr "Petakan ke Dokumen"
+
+#. 5ozTx
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/ztestdialog.ui:102
+msgctxt "ztestdialog|variable1-range-label"
+msgid "Variable 1 range:"
+msgstr "Kisaran variabel 1:"
+
+#. nhD94
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/ztestdialog.ui:141
+msgctxt "ztestdialog|variable2-range-label"
+msgid "Variable 2 range:"
+msgstr "Kisaran variabel 2:"
+
+#. LEaQJ
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/ztestdialog.ui:180
+msgctxt "ztestdialog|output-range-label"
+msgid "Results to:"
+msgstr "Hasil ke:"
+
+#. k62LL
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/ztestdialog.ui:223
+msgctxt "ztestdialog|label1"
+msgid "Data"
+msgstr "Data"
+
+#. SnazD
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/ztestdialog.ui:258
+msgctxt "ztestdialog|groupedby-columns-radio"
+msgid "Columns"
+msgstr "Kolom"
+
+#. LWhtJ
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/ztestdialog.ui:274
+msgctxt "ztestdialog|groupedby-rows-radio"
+msgid "Rows"
+msgstr "Baris"
+
+#. Bby3W
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/ztestdialog.ui:296
+msgctxt "ztestdialog|label2"
+msgid "Grouped by"
+msgstr "Dikelompokkan menurut"
diff --git a/translations/source/id/scaddins/messages.po b/translations/source/id/scaddins/messages.po
new file mode 100644
index 000000000..9904bf696
--- /dev/null
+++ b/translations/source/id/scaddins/messages.po
@@ -0,0 +1,5440 @@
+#. extracted from scaddins/inc
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-01-17 16:46+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-03-29 07:55+0000\n"
+"Last-Translator: Andika Triwidada <andika@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Indonesian <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/scaddinsmessages/id/>\n"
+"Language: id\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n>1;\n"
+"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-Generator: Weblate 3.10.3\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1507241909.000000\n"
+
+#. i8Y7Z
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:27
+msgctxt "ANALYSIS_Workday"
+msgid "Returns the serial number of the date before or after a specified number of workdays"
+msgstr "Mengembalikan nomor seri dari tanggal sebelum atau sesudah angka hari kerja yang ditentukan"
+
+#. 752Ac
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:28
+msgctxt "ANALYSIS_Workday"
+msgid "Start date"
+msgstr "Tanggal mulai"
+
+#. VQvrc
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:29
+msgctxt "ANALYSIS_Workday"
+msgid "The start date"
+msgstr "Tanggal mulai"
+
+#. yAENf
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:30
+msgctxt "ANALYSIS_Workday"
+msgid "Days"
+msgstr "Hari"
+
+#. EPJV2
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:31
+msgctxt "ANALYSIS_Workday"
+msgid "The number of workdays before or after the start date"
+msgstr "Jumlah hari kerja sebelum atau sesudah tanggal mulai"
+
+#. tDjjf
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:32
+msgctxt "ANALYSIS_Workday"
+msgid "Holidays"
+msgstr "Hari libur"
+
+#. BeUFA
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:33
+msgctxt "ANALYSIS_Workday"
+msgid "List of date values of days off (vacation, holidays, etc.)"
+msgstr "Daftar nilai hari selain hari kerja (cuti, libur, dll.)"
+
+#. BMD2C
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:38
+msgctxt "ANALYSIS_Yearfrac"
+msgid "Returns the number of years (including fractional part) between two dates"
+msgstr "Mengembalikan banyaknya tahun (termasuk bagian pecahan) antara dua tanggal"
+
+#. HhQYz
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:39
+msgctxt "ANALYSIS_Yearfrac"
+msgid "Start date"
+msgstr "Tanggal mulai"
+
+#. 7GV4n
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:40
+msgctxt "ANALYSIS_Yearfrac"
+msgid "The start date"
+msgstr "Tanggal mulai"
+
+#. mEZVs
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:41
+msgctxt "ANALYSIS_Yearfrac"
+msgid "End date"
+msgstr "Tanggal akhir"
+
+#. 3uuGg
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:42
+msgctxt "ANALYSIS_Yearfrac"
+msgid "The end date"
+msgstr "Tanggal akhir"
+
+#. rZ6jE
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:43
+msgctxt "ANALYSIS_Yearfrac"
+msgid "Basis"
+msgstr "Basis"
+
+#. FYuwA
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:44
+msgctxt "ANALYSIS_Yearfrac"
+msgid "Basis indicates the day-count convention to use in the calculation"
+msgstr "Basis mengindikasikan konvensi penghitungan hari yang dipakai dalam kalkulasi"
+
+#. HzGC3
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:49
+msgctxt "ANALYSIS_Edate"
+msgid "Returns the serial number of the date that is a specified number of months before or after the start date"
+msgstr "Mengembalikan nomor seri dari tanggal yaitu angka bulan sebelum atau sesudah tanggal mulai"
+
+#. 3ceHw
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:50
+msgctxt "ANALYSIS_Edate"
+msgid "Start date"
+msgstr "Tanggal mulai"
+
+#. 7e2EC
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:51
+msgctxt "ANALYSIS_Edate"
+msgid "The start date"
+msgstr "Tanggal mulai"
+
+#. uYXaX
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:52
+msgctxt "ANALYSIS_Edate"
+msgid "Months"
+msgstr "Bulan"
+
+#. J7uDY
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:53
+msgctxt "ANALYSIS_Edate"
+msgid "Number of months before or after the start date"
+msgstr "Jumlah bulan sebelum atau sesudah tanggal mulai"
+
+#. hxh8D
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:58
+msgctxt "ANALYSIS_Weeknum"
+msgid ""
+"Returns the number of the calendar week in which the specified date occurs.\n"
+"This function exists for interoperability with older Microsoft Excel documents, for new documents use WEEKNUM instead."
+msgstr ""
+"Mengembalikan banyaknya minggu kalender dalam tanggal yang dinyatakan.\n"
+"Fungsi ini ada untuk interoperabilitas dengan dokumen Microsoft Excel yang lebih lama, untuk dokumen baru gunakan saja WEEKNUM."
+
+#. FRcij
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:59
+msgctxt "ANALYSIS_Weeknum"
+msgid "Date"
+msgstr "Tanggal"
+
+#. T6HMt
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:60
+msgctxt "ANALYSIS_Weeknum"
+msgid "The date or date serial number"
+msgstr "Tanggal atau nomor seri tanggal"
+
+#. FNGFy
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:61
+msgctxt "ANALYSIS_Weeknum"
+msgid "Return type"
+msgstr "Jenis hasil"
+
+#. EFAsX
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:62
+msgctxt "ANALYSIS_Weeknum"
+msgid "Indicates the first day of the week (1 = Sunday, 2 = Monday)"
+msgstr "Mengindikasikan hari pertama dalam minggu (1 = Minggu, 2 = Senin)"
+
+#. TALPy
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:67
+msgctxt "ANALYSIS_Eomonth"
+msgid "Returns the serial number of the last day of the month that comes a certain number of months before or after the start date"
+msgstr "Mengembalikan nomor seri dari hari terakhir pada bulan yang hadir sejumlah bulan sebelum atau sesudah tanggal mulai"
+
+#. uk8iG
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:68
+msgctxt "ANALYSIS_Eomonth"
+msgid "Start date"
+msgstr "Tanggal mulai"
+
+#. FqaAT
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:69
+msgctxt "ANALYSIS_Eomonth"
+msgid "The start date"
+msgstr "Tanggal mulai"
+
+#. h3ArQ
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:70
+msgctxt "ANALYSIS_Eomonth"
+msgid "Months"
+msgstr "Bulan"
+
+#. 8H8JR
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:71
+msgctxt "ANALYSIS_Eomonth"
+msgid "Number of months before or after the start date"
+msgstr "Jumlah bulan sebelum atau sesudah tanggal mulai"
+
+#. EEad9
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:76
+msgctxt "ANALYSIS_Networkdays"
+msgid ""
+"Returns the number of workdays between two dates.\n"
+"This function exists for interoperability with older Microsoft Excel documents, for new documents use NETWORKDAYS instead."
+msgstr ""
+"Mengembalikan banyaknya hari kerja antara dua tanggal.\n"
+"Fungsi ini ada untuk interoperabilitas dengan dokumen Microsoft Excel yang lebih lama, untuk dokumen baru gunakan saja NETWORKDAYS."
+
+#. t7PBi
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:77
+msgctxt "ANALYSIS_Networkdays"
+msgid "Start date"
+msgstr "Tanggal mulai"
+
+#. Czzcp
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:78
+msgctxt "ANALYSIS_Networkdays"
+msgid "The start date"
+msgstr "Tanggal mulai"
+
+#. GRYzo
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:79
+msgctxt "ANALYSIS_Networkdays"
+msgid "End date"
+msgstr "Tanggal akhir"
+
+#. cacTJ
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:80
+msgctxt "ANALYSIS_Networkdays"
+msgid "The end date"
+msgstr "Tanggal akhir"
+
+#. tCSgi
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:81
+msgctxt "ANALYSIS_Networkdays"
+msgid "Holidays"
+msgstr "Hari libur"
+
+#. DGoVo
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:82
+msgctxt "ANALYSIS_Networkdays"
+msgid "List of date values representing days off (vacation, holidays, etc.)"
+msgstr "Membuat daftar nilai tanggal yang mewakili hari tidak kerja (cuti, libur, dll.)"
+
+#. VSGPy
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:87
+msgctxt "ANALYSIS_Iseven"
+msgid "Returns the value 'true' if the number is even"
+msgstr "Menghitung nilai BENAR jika bilangannya genap"
+
+#. CrmYv
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:88
+msgctxt "ANALYSIS_Iseven"
+msgid "Number"
+msgstr "Bilangan"
+
+#. 5Leuj
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:89
+msgctxt "ANALYSIS_Iseven"
+msgid "The number"
+msgstr "Bilangan"
+
+#. itBzA
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:94
+msgctxt "ANALYSIS_Isodd"
+msgid "Returns the value 'true' if the number is odd"
+msgstr "Mengembalikan nilai BENAR jika bilangannya ganjil"
+
+#. EjqfP
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:95
+msgctxt "ANALYSIS_Isodd"
+msgid "Number"
+msgstr "Bilangan"
+
+#. iA6wW
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:96
+msgctxt "ANALYSIS_Isodd"
+msgid "The number"
+msgstr "Bilangan"
+
+#. d3oiC
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:101
+msgctxt "ANALYSIS_Multinomial"
+msgid "Returns the multinomial coefficient of a set of numbers"
+msgstr "Menghitung koefisien multinomial sebuah himpunan bilangan"
+
+#. vix4j
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:102
+msgctxt "ANALYSIS_Multinomial"
+msgid "Number"
+msgstr "Bilangan"
+
+#. GEFvU
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:103
+msgctxt "ANALYSIS_Multinomial"
+msgid "Number or list of numbers for which you want the multinomial coefficient"
+msgstr "Bilangan atau senarai bilangan yang akan dicari koefisien multinomialnya"
+
+#. V9LAZ
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:108
+msgctxt "ANALYSIS_Seriessum"
+msgid "Returns the sum of a power series"
+msgstr "Menghitung jumlah deret pangkat"
+
+#. Euc2V
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:109
+msgctxt "ANALYSIS_Seriessum"
+msgid "X"
+msgstr "X"
+
+#. cGF2w
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:110
+msgctxt "ANALYSIS_Seriessum"
+msgid "The independent variable of the power series"
+msgstr "Variabel bebas dari deret pangkat"
+
+#. XFTEq
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:111
+msgctxt "ANALYSIS_Seriessum"
+msgid "N"
+msgstr "N"
+
+#. URANx
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:112
+msgctxt "ANALYSIS_Seriessum"
+msgid "The initial power to which x is to be raised"
+msgstr "Nilai awal pangkat"
+
+#. y9EGF
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:113
+msgctxt "ANALYSIS_Seriessum"
+msgid "M"
+msgstr "M"
+
+#. P549Z
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:114
+msgctxt "ANALYSIS_Seriessum"
+msgid "The increment by which to increase n for each term in the series"
+msgstr "Kenaikan/pertambahan pangkat untuk setiap suku deret"
+
+#. hF7aX
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:115
+msgctxt "ANALYSIS_Seriessum"
+msgid "Coefficients"
+msgstr "Koefisien"
+
+#. QdPXG
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:116
+msgctxt "ANALYSIS_Seriessum"
+msgid "Set of coefficients by which each successive power of the variable x is multiplied"
+msgstr "Himpunan koefisien pengali untuk setiap suku deret"
+
+#. tfE6w
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:121
+msgctxt "ANALYSIS_Quotient"
+msgid "Returns the integer portion of a division"
+msgstr "Mengembalikan bagian bilangan bulat hasil bagi"
+
+#. GyGzc
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:122
+msgctxt "ANALYSIS_Quotient"
+msgid "Numerator"
+msgstr "Pembilang"
+
+#. WgEXb
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:123
+msgctxt "ANALYSIS_Quotient"
+msgid "The dividend"
+msgstr "Bilangan yang dibagi"
+
+#. voRgL
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:124
+msgctxt "ANALYSIS_Quotient"
+msgid "Denominator"
+msgstr "Penyebut"
+
+#. 2E6cp
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:125
+msgctxt "ANALYSIS_Quotient"
+msgid "The divisor"
+msgstr "Pembagi"
+
+#. vzdob
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:130
+msgctxt "ANALYSIS_Mround"
+msgid "Returns a number rounded to a specified multiple"
+msgstr "Menghitung bilangan yang dibulatkan ke kelipatan tertentu"
+
+#. S68Uw
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:131
+msgctxt "ANALYSIS_Mround"
+msgid "Number"
+msgstr "Bilangan"
+
+#. sDrGj
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:132
+msgctxt "ANALYSIS_Mround"
+msgid "The number to round off"
+msgstr "Bilangan yang akan dibulatkan"
+
+#. yQDbC
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:133
+msgctxt "ANALYSIS_Mround"
+msgid "Multiple"
+msgstr "Kelipatan"
+
+#. ZEA49
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:134
+msgctxt "ANALYSIS_Mround"
+msgid "The multiple to which you want to round number"
+msgstr "Bilangan kelipatan sebagai target pembulatan"
+
+#. TAxqA
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:139
+msgctxt "ANALYSIS_Sqrtpi"
+msgid "Returns the square root of a number which has been multiplied by pi"
+msgstr "Menghitung akar kuadrat suatu bilangan setelah dikalikan bilangan pi"
+
+#. Lv7nj
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:140
+msgctxt "ANALYSIS_Sqrtpi"
+msgid "Number"
+msgstr "Bilangan"
+
+#. CeYwQ
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:141
+msgctxt "ANALYSIS_Sqrtpi"
+msgid "The number by which pi is multiplied"
+msgstr "Bilangan yang akan dikali dengan pi"
+
+#. G3e4h
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:146
+msgctxt "ANALYSIS_Randbetween"
+msgid "Returns a random integer between the numbers you specify"
+msgstr "Mengembalikan bilangan bulat acak di antara dua bilangan"
+
+#. F9bnf
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:147
+msgctxt "ANALYSIS_Randbetween"
+msgid "Bottom"
+msgstr "Bawah"
+
+#. YnrHL
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:148
+msgctxt "ANALYSIS_Randbetween"
+msgid "The smallest integer returned"
+msgstr "Batas bawah bilangan"
+
+#. WaokD
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:149
+msgctxt "ANALYSIS_Randbetween"
+msgid "Top"
+msgstr "Atas"
+
+#. Bm3ys
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:150
+msgctxt "ANALYSIS_Randbetween"
+msgid "The largest integer returned"
+msgstr "Batas atas bilangan"
+
+#. 8CDCk
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:155
+msgctxt "ANALYSIS_Gcd"
+msgid ""
+"Returns the greatest common divisor.\n"
+"This function exists for interoperability with older Microsoft Excel documents, for new documents use GCD instead."
+msgstr ""
+"Mengembalikan faktor persekutuan terbesar.\n"
+"Fungsi ini ada untuk interoperabilitas dengan dokumen Microsoft Excel yang lebih lama, untuk dokumen baru gunakan saja GCD."
+
+#. UX77R
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:156
+msgctxt "ANALYSIS_Gcd"
+msgid "Number"
+msgstr "Bilangan"
+
+#. dmCjF
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:157
+msgctxt "ANALYSIS_Gcd"
+msgid "Number or list of numbers"
+msgstr "Bilangan atau senarai bilangan"
+
+#. Tj85e
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:162
+msgctxt "ANALYSIS_Lcm"
+msgid ""
+"Returns the least common multiple.\n"
+"This function exists for interoperability with older Microsoft Excel documents, for new documents use LCM instead."
+msgstr ""
+"Mengembalikan kelipatan persekutuan terkecil.\n"
+"Fungsi ini ada untuk interoperabilitas dengan dokumen Microsoft Excel yang lebih lama, untuk dokumen baru gunakan saja LCM."
+
+#. QYJfr
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:163
+msgctxt "ANALYSIS_Lcm"
+msgid "Number"
+msgstr "Bilangan"
+
+#. gyfZk
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:164
+msgctxt "ANALYSIS_Lcm"
+msgid "Number or list of numbers"
+msgstr "Bilangan atau senarai bilangan"
+
+#. Z2dmk
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:169
+msgctxt "ANALYSIS_Besseli"
+msgid "Returns the modified Bessel function In(x)"
+msgstr "Menghitung fungsi Besel modifikasi ln(x)"
+
+#. wrVdj
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:170
+msgctxt "ANALYSIS_Besseli"
+msgid "X"
+msgstr "X"
+
+#. UVbkA
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:171
+msgctxt "ANALYSIS_Besseli"
+msgid "The value at which the function is to be evaluated"
+msgstr "Nilai yang akan dievaluasi oleh fungsi"
+
+#. DEaxX
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:172
+msgctxt "ANALYSIS_Besseli"
+msgid "N"
+msgstr "N"
+
+#. gZBCC
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:173
+msgctxt "ANALYSIS_Besseli"
+msgid "The order of the Bessel function"
+msgstr "Pangkat fungsi Bessel"
+
+#. xnyXW
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:178
+msgctxt "ANALYSIS_Besselj"
+msgid "Returns the Bessel function Jn(x)"
+msgstr "Menghitung fungsi Bessel Jn(x)"
+
+#. 5T9Lm
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:179
+msgctxt "ANALYSIS_Besselj"
+msgid "X"
+msgstr "X"
+
+#. FDK8B
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:180
+msgctxt "ANALYSIS_Besselj"
+msgid "The value at which the function is to be evaluated"
+msgstr "Nilai yang akan dievaluasi oleh fungsi"
+
+#. oE4GZ
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:181
+msgctxt "ANALYSIS_Besselj"
+msgid "N"
+msgstr "N"
+
+#. EcxmY
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:182
+msgctxt "ANALYSIS_Besselj"
+msgid "The order of the Bessel function"
+msgstr "Pangkat fungsi Bessel"
+
+#. YfNtp
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:187
+msgctxt "ANALYSIS_Besselk"
+msgid "Returns the Bessel function Kn(x)"
+msgstr "Menghitung fungsi Bessel Kn(x)"
+
+#. DAgBk
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:188
+msgctxt "ANALYSIS_Besselk"
+msgid "X"
+msgstr "X"
+
+#. J4GEV
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:189
+msgctxt "ANALYSIS_Besselk"
+msgid "The value at which the function is to be evaluated"
+msgstr "Nilai yang akan dievaluasi oleh fungsi"
+
+#. UvXRY
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:190
+msgctxt "ANALYSIS_Besselk"
+msgid "N"
+msgstr "N"
+
+#. 3gMD3
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:191
+msgctxt "ANALYSIS_Besselk"
+msgid "The order of the Bessel function"
+msgstr "Pangkat fungsi Bessel"
+
+#. x97R8
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:196
+msgctxt "ANALYSIS_Bessely"
+msgid "Returns the Bessel function Yn(x)"
+msgstr "Menghitung fungsi Bessel Yn(x)"
+
+#. foAUE
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:197
+msgctxt "ANALYSIS_Bessely"
+msgid "X"
+msgstr "X"
+
+#. Hw5Dt
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:198
+msgctxt "ANALYSIS_Bessely"
+msgid "The value at which the function is to be evaluated"
+msgstr "Nilai yang akan dievaluasi oleh fungsi"
+
+#. Nz3qK
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:199
+msgctxt "ANALYSIS_Bessely"
+msgid "N"
+msgstr "N"
+
+#. E2iyg
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:200
+msgctxt "ANALYSIS_Bessely"
+msgid "The order of the Bessel function"
+msgstr "Pangkat fungsi Bessel"
+
+#. MAteU
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:205
+msgctxt "ANALYSIS_Bin2Oct"
+msgid "Converts a binary number to an octal number"
+msgstr "Mengonversi bilangan biner ke bilangan oktal (basis delapan)"
+
+#. bvibr
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:206
+msgctxt "ANALYSIS_Bin2Oct"
+msgid "Number"
+msgstr "Bilangan"
+
+#. 7VHBt
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:207
+msgctxt "ANALYSIS_Bin2Oct"
+msgid "The binary number to be converted (as text)"
+msgstr "Bilangan biner yang akan dikonversi (sebagai teks)"
+
+#. aiZYA
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:208
+msgctxt "ANALYSIS_Bin2Oct"
+msgid "Places"
+msgstr "Tempat"
+
+#. LiNBV
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:209
+msgctxt "ANALYSIS_Bin2Oct"
+msgid "Number of places used"
+msgstr "Jumlah digit"
+
+#. tCfLU
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:214
+msgctxt "ANALYSIS_Bin2Dec"
+msgid "Converts a binary number to a decimal number"
+msgstr "Mengonversi bilangan biner ke bilangan desimal"
+
+#. YFu9X
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:215
+msgctxt "ANALYSIS_Bin2Dec"
+msgid "Number"
+msgstr "Bilangan"
+
+#. zhTSU
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:216
+msgctxt "ANALYSIS_Bin2Dec"
+msgid "The binary number to be converted (as text)"
+msgstr "Bilangan biner yang akan dikonversi (sebagai teks)"
+
+#. XcDzV
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:221
+msgctxt "ANALYSIS_Bin2Hex"
+msgid "Converts a binary number to a hexadecimal number"
+msgstr "Mengonversi bilangan biner ke bilangan heksadesimal"
+
+#. o38Dx
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:222
+msgctxt "ANALYSIS_Bin2Hex"
+msgid "Number"
+msgstr "Bilangan"
+
+#. 4hFHM
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:223
+msgctxt "ANALYSIS_Bin2Hex"
+msgid "The binary number to be converted (as text)"
+msgstr "Bilangan biner yang akan dikonversi (sebagai teks)"
+
+#. nFANG
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:224
+msgctxt "ANALYSIS_Bin2Hex"
+msgid "Places"
+msgstr "Tempat"
+
+#. 6udAp
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:225
+msgctxt "ANALYSIS_Bin2Hex"
+msgid "Number of places used."
+msgstr "Banyaknya digit"
+
+#. EtCmv
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:230
+msgctxt "ANALYSIS_Oct2Bin"
+msgid "Converts an octal number to a binary number"
+msgstr "Konversi bilangan oktal ke bilangan biner"
+
+#. 5S4TQ
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:231
+msgctxt "ANALYSIS_Oct2Bin"
+msgid "Number"
+msgstr "Bilangan"
+
+#. 5w4EQ
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:232
+msgctxt "ANALYSIS_Oct2Bin"
+msgid "The octal number to be converted (as text)"
+msgstr "Bilangan oktal yang akan dikonversi (sebagai teks)"
+
+#. 6eEgp
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:233
+msgctxt "ANALYSIS_Oct2Bin"
+msgid "Places"
+msgstr "Tempat"
+
+#. kCW4V
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:234
+msgctxt "ANALYSIS_Oct2Bin"
+msgid "Number of places used"
+msgstr "Jumlah digit"
+
+#. R3opZ
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:239
+msgctxt "ANALYSIS_Oct2Dec"
+msgid "Converts an octal number to a decimal number"
+msgstr "Mengonversi bilangan oktal ke bilangan desimal"
+
+#. 7LLcF
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:240
+msgctxt "ANALYSIS_Oct2Dec"
+msgid "Number"
+msgstr "Bilangan"
+
+#. zLrSk
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:241
+msgctxt "ANALYSIS_Oct2Dec"
+msgid "The octal number to be converted (as text)"
+msgstr "Bilangan oktal yang akan dikonversi (sebagai teks)"
+
+#. QWNdb
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:246
+msgctxt "ANALYSIS_Oct2Hex"
+msgid "Converts an octal number to a hexadecimal number"
+msgstr "Mengonversi bilangan oktal ke bilangan heksadesimal"
+
+#. FEYjF
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:247
+msgctxt "ANALYSIS_Oct2Hex"
+msgid "Number"
+msgstr "Bilangan"
+
+#. 4x496
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:248
+msgctxt "ANALYSIS_Oct2Hex"
+msgid "The octal number to be converted (as text)"
+msgstr "Bilangan oktal yang akan dikonversi (sebagai teks)"
+
+#. E2jxw
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:249
+msgctxt "ANALYSIS_Oct2Hex"
+msgid "Places"
+msgstr "Tempat"
+
+#. hQBE9
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:250
+msgctxt "ANALYSIS_Oct2Hex"
+msgid "Number of places used"
+msgstr "Jumlah digit"
+
+#. FfLh5
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:255
+msgctxt "ANALYSIS_Dec2Bin"
+msgid "Converts a decimal number to a binary number"
+msgstr "Mengonversi bilangan desimal ke bilangan biner"
+
+#. 8TwGb
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:256
+msgctxt "ANALYSIS_Dec2Bin"
+msgid "Number"
+msgstr "Bilangan"
+
+#. P2TDB
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:257
+msgctxt "ANALYSIS_Dec2Bin"
+msgid "The decimal integer to be converted"
+msgstr "Integer desimal yang akan dikonversi"
+
+#. 7fcK2
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:258
+msgctxt "ANALYSIS_Dec2Bin"
+msgid "Places"
+msgstr "Tempat"
+
+#. 28ABT
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:259
+msgctxt "ANALYSIS_Dec2Bin"
+msgid "Number of places used"
+msgstr "Jumlah digit"
+
+#. ShBEB
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:264
+msgctxt "ANALYSIS_Dec2Hex"
+msgid "Converts a decimal number to a hexadecimal number"
+msgstr "Mengonversi bilangan desimal ke bilangan heksadesimal"
+
+#. GDJ7U
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:265
+msgctxt "ANALYSIS_Dec2Hex"
+msgid "Number"
+msgstr "Bilangan"
+
+#. 5n8FE
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:266
+msgctxt "ANALYSIS_Dec2Hex"
+msgid "The decimal integer to be converted"
+msgstr "Integer desimal yang akan dikonversi"
+
+#. HzGAB
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:267
+msgctxt "ANALYSIS_Dec2Hex"
+msgid "Places"
+msgstr "Tempat"
+
+#. NCx7B
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:268
+msgctxt "ANALYSIS_Dec2Hex"
+msgid "Number of places used"
+msgstr "Jumlah digit"
+
+#. XN2PP
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:273
+msgctxt "ANALYSIS_Dec2Oct"
+msgid "Converts a decimal number into an octal number"
+msgstr "Mengonversi bilangan desimal ke bilangan oktal"
+
+#. BkhvW
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:274
+msgctxt "ANALYSIS_Dec2Oct"
+msgid "Number"
+msgstr "Bilangan"
+
+#. mkJD7
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:275
+msgctxt "ANALYSIS_Dec2Oct"
+msgid "The decimal number"
+msgstr "Bilangan desimal"
+
+#. CxrmD
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:276
+msgctxt "ANALYSIS_Dec2Oct"
+msgid "Places"
+msgstr "Tempat"
+
+#. BLtWE
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:277
+msgctxt "ANALYSIS_Dec2Oct"
+msgid "Number of places used"
+msgstr "Jumlah digit"
+
+#. EJqJe
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:282
+msgctxt "ANALYSIS_Hex2Bin"
+msgid "Converts a hexadecimal number to a binary number"
+msgstr "Mengonversi bilangan heksadesimal ke bilangan biner"
+
+#. r3SbQ
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:283
+msgctxt "ANALYSIS_Hex2Bin"
+msgid "Number"
+msgstr "Bilangan"
+
+#. bma9X
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:284
+msgctxt "ANALYSIS_Hex2Bin"
+msgid "The hexadecimal number to be converted (as text)"
+msgstr "Bilangan heksadesimal yang akan dikonversi (sebagai teks)"
+
+#. sFqYp
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:285
+msgctxt "ANALYSIS_Hex2Bin"
+msgid "Places"
+msgstr "Tempat"
+
+#. gtR6H
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:286
+msgctxt "ANALYSIS_Hex2Bin"
+msgid "Number of places used"
+msgstr "Jumlah digit"
+
+#. evWFP
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:291
+msgctxt "ANALYSIS_Hex2Dec"
+msgid "Converts a hexadecimal number to a decimal number"
+msgstr "Mengonversi bilangan heksadesimal ke bilangan desimal"
+
+#. trsUF
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:292
+msgctxt "ANALYSIS_Hex2Dec"
+msgid "Number"
+msgstr "Bilangan"
+
+#. foYtA
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:293
+msgctxt "ANALYSIS_Hex2Dec"
+msgid "The hexadecimal number to be converted (as text)"
+msgstr "Bilangan heksadesimal yang akan dikonversi (sebagai teks)"
+
+#. ECeRP
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:298
+msgctxt "ANALYSIS_Hex2Oct"
+msgid "Converts a hexadecimal number to an octal number"
+msgstr "Mengonversi bilangan heksadesimal ke bilangan oktal"
+
+#. oBk4D
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:299
+msgctxt "ANALYSIS_Hex2Oct"
+msgid "Number"
+msgstr "Bilangan"
+
+#. BEXPZ
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:300
+msgctxt "ANALYSIS_Hex2Oct"
+msgid "The hexadecimal number to be converted (as text)"
+msgstr "Bilangan heksadesimal yang akan dikonversi (sebagai teks)"
+
+#. nPXDu
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:301
+msgctxt "ANALYSIS_Hex2Oct"
+msgid "Places"
+msgstr "Tempat"
+
+#. xZoiU
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:302
+msgctxt "ANALYSIS_Hex2Oct"
+msgid "Number of places used"
+msgstr "Jumlah digit"
+
+#. 3du2b
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:307
+msgctxt "ANALYSIS_Delta"
+msgid "Tests whether two values are equal"
+msgstr "Memeriksa apakah dua nilai tersebut sama"
+
+#. EzTEV
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:308
+msgctxt "ANALYSIS_Delta"
+msgid "Number 1"
+msgstr "Angka 1"
+
+#. o2jAx
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:309
+msgctxt "ANALYSIS_Delta"
+msgid "The first number"
+msgstr "Angka pertama"
+
+#. H7EGL
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:310
+msgctxt "ANALYSIS_Delta"
+msgid "Number 2"
+msgstr "Angka 2"
+
+#. 24Q6Q
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:311
+msgctxt "ANALYSIS_Delta"
+msgid "The second number"
+msgstr "Angka kedua"
+
+#. JgDaH
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:316
+msgctxt "ANALYSIS_Erf"
+msgid "Returns the error function"
+msgstr "Menghitung fungsi galat"
+
+#. AqPn8
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:317
+msgctxt "ANALYSIS_Erf"
+msgid "Lower limit"
+msgstr "Batas bawah"
+
+#. 7ZXpf
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:318
+msgctxt "ANALYSIS_Erf"
+msgid "The lower limit for integration"
+msgstr "Batas bawah untuk integrasi"
+
+#. kSACS
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:319
+msgctxt "ANALYSIS_Erf"
+msgid "Upper limit"
+msgstr "Batas atas"
+
+#. kJDCG
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:320
+msgctxt "ANALYSIS_Erf"
+msgid "The upper limit for integration"
+msgstr "Batas atas untuk integrasi"
+
+#. Hm6dS
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:325
+msgctxt "ANALYSIS_Erfc"
+msgid "Returns the complementary error function"
+msgstr "Menghitung fungsi galat komplementer"
+
+#. MoEZ6
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:326
+msgctxt "ANALYSIS_Erfc"
+msgid "Lower limit"
+msgstr "Batas bawah"
+
+#. anWFy
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:327
+msgctxt "ANALYSIS_Erfc"
+msgid "The lower limit for integration"
+msgstr "Batas bawah untuk integrasi"
+
+#. kPBDD
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:332
+msgctxt "ANALYSIS_Gestep"
+msgid "Tests whether a number is greater than a threshold value"
+msgstr "Uji apakah suatu bilangan lebih besar dari ambang batas"
+
+#. CNrHg
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:333
+msgctxt "ANALYSIS_Gestep"
+msgid "Number"
+msgstr "Bilangan"
+
+#. TDJRQ
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:334
+msgctxt "ANALYSIS_Gestep"
+msgid "The value to test against step"
+msgstr "Nilai yang akan diuji terhadap langkah"
+
+#. 5GLDB
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:335
+msgctxt "ANALYSIS_Gestep"
+msgid "Step"
+msgstr "Langkah"
+
+#. ckg2G
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:336
+msgctxt "ANALYSIS_Gestep"
+msgid "The threshold value"
+msgstr "Nilai ambang"
+
+#. pe6EW
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:341
+msgctxt "ANALYSIS_Factdouble"
+msgid "Returns the double factorial of Number"
+msgstr "Menghitung nilai faktorial ganda dari Bilangan"
+
+#. tSqpm
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:342
+msgctxt "ANALYSIS_Factdouble"
+msgid "Number"
+msgstr "Bilangan"
+
+#. djbUr
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:343
+msgctxt "ANALYSIS_Factdouble"
+msgid "The number"
+msgstr "Bilangan"
+
+#. 5GCGm
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:348
+msgctxt "ANALYSIS_Imabs"
+msgid "Returns the absolute value (modulus) of a complex number"
+msgstr "Menghitung nilai absolut (modulus) bilangan kompleks"
+
+#. t7bWP
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:349
+msgctxt "ANALYSIS_Imabs"
+msgid "Complex number"
+msgstr "Bilangan kompleks"
+
+#. 7FEET
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:350
+msgctxt "ANALYSIS_Imabs"
+msgid "The complex number"
+msgstr "Bilangan kompleks"
+
+#. FoFmC
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:355
+msgctxt "ANALYSIS_Imaginary"
+msgid "Returns the imaginary coefficient of a complex number"
+msgstr "Menghitung bagian imajiner bilangan kompleks"
+
+#. AvgqA
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:356
+msgctxt "ANALYSIS_Imaginary"
+msgid "Complex number"
+msgstr "Bilangan kompleks"
+
+#. 3LSzF
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:357
+msgctxt "ANALYSIS_Imaginary"
+msgid "The complex number"
+msgstr "Bilangan kompleks"
+
+#. LwSGN
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:362
+msgctxt "ANALYSIS_Impower"
+msgid "Returns a complex number raised to a real power"
+msgstr "Mengembalikan suatu bilangan kompleks dengan pangkat suatu nilai real"
+
+#. vH6oX
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:363
+msgctxt "ANALYSIS_Impower"
+msgid "Complex number"
+msgstr "Bilangan kompleks"
+
+#. wEvDA
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:364
+msgctxt "ANALYSIS_Impower"
+msgid "The complex number"
+msgstr "Bilangan kompleks"
+
+#. kbWwG
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:365
+msgctxt "ANALYSIS_Impower"
+msgid "Number"
+msgstr "Bilangan"
+
+#. DKopE
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:366
+msgctxt "ANALYSIS_Impower"
+msgid "Power to which the complex number is raised"
+msgstr "Pangkat bilangan"
+
+#. vUGR8
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:371
+msgctxt "ANALYSIS_Imargument"
+msgid "Returns the argument theta, an angle expressed in radians"
+msgstr "Mengembalikan variabel theta, sudut dalam radian"
+
+#. 2EAYh
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:372
+msgctxt "ANALYSIS_Imargument"
+msgid "Complex number"
+msgstr "Bilangan kompleks"
+
+#. CDHUJ
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:373
+msgctxt "ANALYSIS_Imargument"
+msgid "A complex number"
+msgstr "Bilangan kompleks"
+
+#. fXVKF
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:378
+msgctxt "ANALYSIS_Imcos"
+msgid "Returns the cosine of a complex number"
+msgstr "Menghitung nilai kosinus bilangan kompleks"
+
+#. CW6Qc
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:379
+msgctxt "ANALYSIS_Imcos"
+msgid "Complex number"
+msgstr "Bilangan kompleks"
+
+#. BpCdA
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:380
+msgctxt "ANALYSIS_Imcos"
+msgid "A complex number"
+msgstr "Bilangan kompleks"
+
+#. 2oYBg
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:385
+msgctxt "ANALYSIS_Imdiv"
+msgid "Returns the quotient of two complex numbers"
+msgstr "Menghitung hasil bagi dua bilangan kompleks"
+
+#. zXFg7
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:386
+msgctxt "ANALYSIS_Imdiv"
+msgid "Numerator"
+msgstr "Pembilang"
+
+#. GwcS8
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:387
+msgctxt "ANALYSIS_Imdiv"
+msgid "The dividend"
+msgstr "Bilangan yang dibagi"
+
+#. C4vA8
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:388
+msgctxt "ANALYSIS_Imdiv"
+msgid "Denominator"
+msgstr "Penyebut"
+
+#. puYEd
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:389
+msgctxt "ANALYSIS_Imdiv"
+msgid "The divisor"
+msgstr "Pembagi"
+
+#. c8BXn
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:394
+msgctxt "ANALYSIS_Imexp"
+msgid "Returns the algebraic form of the exponential of a complex number"
+msgstr "Menghitung bentuk aljabar dari bentuk ekponensial bilangan kompleks"
+
+#. BjMVL
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:395
+msgctxt "ANALYSIS_Imexp"
+msgid "Complex number"
+msgstr "Bilangan kompleks"
+
+#. dXrMr
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:396
+msgctxt "ANALYSIS_Imexp"
+msgid "The complex number"
+msgstr "Bilangan kompleks"
+
+#. zpS4y
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:401
+msgctxt "ANALYSIS_Imconjugate"
+msgid "Returns the complex conjugate of a complex number"
+msgstr "Menghitung konjugat kompleks dari bilangan kompleks"
+
+#. Rhfrg
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:402
+msgctxt "ANALYSIS_Imconjugate"
+msgid "Complex number"
+msgstr "Bilangan kompleks"
+
+#. C33bu
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:403
+msgctxt "ANALYSIS_Imconjugate"
+msgid "The complex number"
+msgstr "Bilangan kompleks"
+
+#. 76HWX
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:408
+msgctxt "ANALYSIS_Imln"
+msgid "Returns the natural logarithm of a complex number"
+msgstr "Menghitung logaritma natural dari bilangan kompleks"
+
+#. v5omm
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:409
+msgctxt "ANALYSIS_Imln"
+msgid "Complex number"
+msgstr "Bilangan kompleks"
+
+#. Fj3gK
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:410
+msgctxt "ANALYSIS_Imln"
+msgid "The complex number"
+msgstr "Bilangan kompleks"
+
+#. CCnei
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:415
+msgctxt "ANALYSIS_Imlog10"
+msgid "Returns the base-10 logarithm of a complex number"
+msgstr "Menghitung log basis-10 dari bilangan kompleks"
+
+#. oRbBa
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:416
+msgctxt "ANALYSIS_Imlog10"
+msgid "Complex number"
+msgstr "Bilangan kompleks"
+
+#. NxEuG
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:417
+msgctxt "ANALYSIS_Imlog10"
+msgid "The complex number"
+msgstr "Bilangan kompleks"
+
+#. y7ZvT
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:422
+msgctxt "ANALYSIS_Imlog2"
+msgid "Returns the base-2 logarithm of a complex number"
+msgstr "Menghitung log basis-2 dari bilangan kompleks"
+
+#. JZEGR
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:423
+msgctxt "ANALYSIS_Imlog2"
+msgid "Complex number"
+msgstr "Bilangan kompleks"
+
+#. GBNLB
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:424
+msgctxt "ANALYSIS_Imlog2"
+msgid "The complex number"
+msgstr "Bilangan kompleks"
+
+#. HtXJg
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:429
+msgctxt "ANALYSIS_Improduct"
+msgid "Returns the product of several complex numbers"
+msgstr "Menghitung hasil kali bilangan kompleks"
+
+#. S7WBE
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:430 scaddins/inc/analysis.hrc:432
+msgctxt "ANALYSIS_Improduct"
+msgid "Complex number"
+msgstr "Bilangan kompleks"
+
+#. Mz6JE
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:431
+msgctxt "ANALYSIS_Improduct"
+msgid "The first complex number"
+msgstr "Bilangan kompleks pertama"
+
+#. bCw5M
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:433
+msgctxt "ANALYSIS_Improduct"
+msgid "Another complex number"
+msgstr "Bilangan kompleks kedua"
+
+#. k6ACv
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:438
+msgctxt "ANALYSIS_Imreal"
+msgid "Returns the real coefficient of a complex number"
+msgstr "Menghitung bagian riel bilangan kompleks"
+
+#. eSUVX
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:439
+msgctxt "ANALYSIS_Imreal"
+msgid "Complex number"
+msgstr "Bilangan kompleks"
+
+#. EQfzC
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:440
+msgctxt "ANALYSIS_Imreal"
+msgid "The complex number"
+msgstr "Bilangan kompleks"
+
+#. PtH6G
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:445
+msgctxt "ANALYSIS_Imsin"
+msgid "Returns the sine of a complex number"
+msgstr "Menghitung sinus bilangan kompleks"
+
+#. vMezD
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:446
+msgctxt "ANALYSIS_Imsin"
+msgid "Complex number"
+msgstr "Bilangan kompleks"
+
+#. tUQLg
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:447
+msgctxt "ANALYSIS_Imsin"
+msgid "The complex number"
+msgstr "Bilangan kompleks"
+
+#. KZGXx
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:452
+msgctxt "ANALYSIS_Imsub"
+msgid "Returns the difference of two complex numbers"
+msgstr "Menghitung selisih dua bilangan kompleks"
+
+#. EgNWw
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:453 scaddins/inc/analysis.hrc:454
+msgctxt "ANALYSIS_Imsub"
+msgid "Complex number 1"
+msgstr "Bilangan kompleks 1"
+
+#. HabY5
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:455 scaddins/inc/analysis.hrc:456
+msgctxt "ANALYSIS_Imsub"
+msgid "Complex number 2"
+msgstr "Bilangan kompleks 2"
+
+#. DPs4S
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:461
+msgctxt "ANALYSIS_Imsqrt"
+msgid "Returns the square root of a complex number"
+msgstr "Menghitung akar kuadrat bilangan kompleks"
+
+#. 325Y7
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:462
+msgctxt "ANALYSIS_Imsqrt"
+msgid "Complex number"
+msgstr "Bilangan kompleks"
+
+#. K7zAa
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:463
+msgctxt "ANALYSIS_Imsqrt"
+msgid "The complex number"
+msgstr "Bilangan kompleks"
+
+#. iQuss
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:468
+msgctxt "ANALYSIS_Imsum"
+msgid "Returns the sum of complex numbers"
+msgstr "Menghitung hasil penjumlahan bilangan kompleks"
+
+#. 3eJSZ
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:469
+msgctxt "ANALYSIS_Imsum"
+msgid "Complex number"
+msgstr "Bilangan kompleks"
+
+#. BbudP
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:470
+msgctxt "ANALYSIS_Imsum"
+msgid "The complex number"
+msgstr "Bilangan kompleks"
+
+#. FeLCW
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:475
+msgctxt "ANALYSIS_Imtan"
+msgid "Returns the tangent of a complex number"
+msgstr "Menghitung tangen bilangan kompleks"
+
+#. Ye9GC
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:476
+msgctxt "ANALYSIS_Imtan"
+msgid "Complex number"
+msgstr "Bilangan kompleks"
+
+#. sFDp2
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:477
+msgctxt "ANALYSIS_Imtan"
+msgid "A complex number"
+msgstr "Bilangan kompleks"
+
+#. AecAA
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:482
+msgctxt "ANALYSIS_Imsec"
+msgid "Returns the secant of a complex number"
+msgstr "Menghitung sekan bilangan kompleks"
+
+#. nmFni
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:483
+msgctxt "ANALYSIS_Imsec"
+msgid "Complex number"
+msgstr "Bilangan kompleks"
+
+#. 4Z6HL
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:484
+msgctxt "ANALYSIS_Imsec"
+msgid "A complex number"
+msgstr "Bilangan kompleks"
+
+#. X2WPM
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:489
+msgctxt "ANALYSIS_Imcsc"
+msgid "Returns the cosecant of a complex number"
+msgstr "Menghitung nilai kosekan bilangan kompleks"
+
+#. KtbXF
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:490
+msgctxt "ANALYSIS_Imcsc"
+msgid "Complex number"
+msgstr "Bilangan kompleks"
+
+#. RCDTn
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:491
+msgctxt "ANALYSIS_Imcsc"
+msgid "A complex number"
+msgstr "Bilangan kompleks"
+
+#. BfVSw
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:496
+msgctxt "ANALYSIS_Imcot"
+msgid "Returns the cotangent of a complex number"
+msgstr "Menghitung nilai kotangen bilangan kompleks"
+
+#. Q6tzq
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:497
+msgctxt "ANALYSIS_Imcot"
+msgid "Complex number"
+msgstr "Bilangan kompleks"
+
+#. gRdSa
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:498
+msgctxt "ANALYSIS_Imcot"
+msgid "A complex number"
+msgstr "Bilangan kompleks"
+
+#. gq4MA
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:503
+msgctxt "ANALYSIS_Imsinh"
+msgid "Returns the hyperbolic sine of a complex number"
+msgstr "Menghitung nilai sinus hiperbolik bilangan kompleks"
+
+#. eJcAN
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:504
+msgctxt "ANALYSIS_Imsinh"
+msgid "Complex number"
+msgstr "Bilangan kompleks"
+
+#. Ft4eA
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:505
+msgctxt "ANALYSIS_Imsinh"
+msgid "A complex number"
+msgstr "Bilangan kompleks"
+
+#. KwmcE
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:510
+msgctxt "ANALYSIS_Imcosh"
+msgid "Returns the hyperbolic cosine of a complex number"
+msgstr "Menghitung nilai kosinus hiperbolik bilangan kompleks"
+
+#. DGBPW
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:511
+msgctxt "ANALYSIS_Imcosh"
+msgid "Complex number"
+msgstr "Bilangan kompleks"
+
+#. 3BT8u
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:512
+msgctxt "ANALYSIS_Imcosh"
+msgid "A complex number"
+msgstr "Bilangan kompleks"
+
+#. RKED5
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:517
+msgctxt "ANALYSIS_Imsech"
+msgid "Returns the hyperbolic secant of a complex number"
+msgstr "Menghitung sekan hiperbolik dari suatu bilangan kompleks"
+
+#. EiqrC
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:518
+msgctxt "ANALYSIS_Imsech"
+msgid "Complex number"
+msgstr "Bilangan kompleks"
+
+#. tfsdn
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:519
+msgctxt "ANALYSIS_Imsech"
+msgid "A complex number"
+msgstr "Bilangan kompleks"
+
+#. EcuuE
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:524
+msgctxt "ANALYSIS_Imcsch"
+msgid "Returns the hyperbolic cosecant of a complex number"
+msgstr "Menghitung kosekan hiperbolik dari suatu bilangan kompleks"
+
+#. VQBR2
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:525
+msgctxt "ANALYSIS_Imcsch"
+msgid "Complex number"
+msgstr "Bilangan kompleks"
+
+#. 7PCdM
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:526
+msgctxt "ANALYSIS_Imcsch"
+msgid "A complex number"
+msgstr "Bilangan kompleks"
+
+#. JeHgP
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:531
+msgctxt "ANALYSIS_Complex"
+msgid "Converts real and imaginary coefficients into a complex number"
+msgstr "Mengonversi bagian real dan imajiner menjadi sebuah bilangan kompleks"
+
+#. sorkj
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:532
+msgctxt "ANALYSIS_Complex"
+msgid "Real num"
+msgstr "Real"
+
+#. DQTvR
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:533
+msgctxt "ANALYSIS_Complex"
+msgid "The real coefficient"
+msgstr "Koefisien real"
+
+#. EbZiq
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:534
+msgctxt "ANALYSIS_Complex"
+msgid "I num"
+msgstr "Imag"
+
+#. inbAf
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:535
+msgctxt "ANALYSIS_Complex"
+msgid "The imaginary coefficient"
+msgstr "Koefisien imajiner"
+
+#. zyS3R
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:536
+msgctxt "ANALYSIS_Complex"
+msgid "Suffix"
+msgstr "Awalan"
+
+#. C2DAm
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:537
+msgctxt "ANALYSIS_Complex"
+msgid "The suffix"
+msgstr "Awalan"
+
+#. Q8Dfa
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:542
+msgctxt "ANALYSIS_Convert"
+msgid "Converts a number from one measurement system to another"
+msgstr "Mengonversi bilangan dari satu sistem pengukuran ke pengukuran yang lain"
+
+#. 5ub7S
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:543
+msgctxt "ANALYSIS_Convert"
+msgid "Number"
+msgstr "Bilangan"
+
+#. McwQs
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:544
+msgctxt "ANALYSIS_Convert"
+msgid "The number"
+msgstr "Bilangan"
+
+#. 3C7JC
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:545
+msgctxt "ANALYSIS_Convert"
+msgid "From unit"
+msgstr "Dari unit"
+
+#. CmzfS
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:546
+msgctxt "ANALYSIS_Convert"
+msgid "Unit of measure for number"
+msgstr "Unit pengukuran bilangan"
+
+#. yD9BY
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:547
+msgctxt "ANALYSIS_Convert"
+msgid "To unit"
+msgstr "Ke unit"
+
+#. JK6n8
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:548
+msgctxt "ANALYSIS_Convert"
+msgid "Unit of measure for the result"
+msgstr "Unit pengukuran sebagai hasil"
+
+#. nwrei
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:553
+msgctxt "ANALYSIS_Amordegrc"
+msgid "Returns the prorated linear depreciation of an asset for each accounting period"
+msgstr "Menghitung nilai depresiasi linier prorated dari suatu aset untuk tiap periode akuntansi"
+
+#. KMGE5
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:554
+msgctxt "ANALYSIS_Amordegrc"
+msgid "Cost"
+msgstr "Biaya"
+
+#. TSz5q
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:555
+msgctxt "ANALYSIS_Amordegrc"
+msgid "Cost of the asset"
+msgstr "Biaya aset"
+
+#. K4iBE
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:556
+msgctxt "ANALYSIS_Amordegrc"
+msgid "Date purchased"
+msgstr "Tanggal pembelian"
+
+#. hVLrr
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:557
+msgctxt "ANALYSIS_Amordegrc"
+msgid "Purchase date of the asset"
+msgstr "Data pembelian aset"
+
+#. dTETC
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:558
+msgctxt "ANALYSIS_Amordegrc"
+msgid "First period"
+msgstr "Periode pertama"
+
+#. n2TqV
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:559
+msgctxt "ANALYSIS_Amordegrc"
+msgid "Date the first period ends"
+msgstr "Tanggal akhir dari periode pertama"
+
+#. Qs5FJ
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:560
+msgctxt "ANALYSIS_Amordegrc"
+msgid "Salvage"
+msgstr "Sisa"
+
+#. 6E8rp
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:561
+msgctxt "ANALYSIS_Amordegrc"
+msgid "Salvage value of an asset at the end of its life"
+msgstr "Nilai sisa suatu aset di akhir masa hidupnya"
+
+#. iSMYD
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:562
+msgctxt "ANALYSIS_Amordegrc"
+msgid "Period"
+msgstr "Periode"
+
+#. kAhDP
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:563
+msgctxt "ANALYSIS_Amordegrc"
+msgid "The period"
+msgstr "Periode"
+
+#. NnX74
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:564
+msgctxt "ANALYSIS_Amordegrc"
+msgid "Rate"
+msgstr "Tingkat"
+
+#. oBich
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:565
+msgctxt "ANALYSIS_Amordegrc"
+msgid "The rate of depreciation"
+msgstr "Tingkat depresiasi"
+
+#. 3Tb5d
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:566
+msgctxt "ANALYSIS_Amordegrc"
+msgid "Basis"
+msgstr "Basis"
+
+#. xrJmg
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:567
+msgctxt "ANALYSIS_Amordegrc"
+msgid "The year basis to be used"
+msgstr "Basis tahun yang akan digunakan"
+
+#. RPk6n
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:572
+msgctxt "ANALYSIS_Amorlinc"
+msgid "Returns the prorated linear depreciation of an asset for each accounting period"
+msgstr "Menghitung nilai depresiasi linier prorated dari suatu aset untuk tiap periode akuntansi"
+
+#. LM4Go
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:573
+msgctxt "ANALYSIS_Amorlinc"
+msgid "Cost"
+msgstr "Biaya"
+
+#. AwpGy
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:574
+msgctxt "ANALYSIS_Amorlinc"
+msgid "Cost of the asset"
+msgstr "Biaya aset"
+
+#. YRBJC
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:575
+msgctxt "ANALYSIS_Amorlinc"
+msgid "Date purchased"
+msgstr "Tanggal pembelian"
+
+#. FEgBE
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:576
+msgctxt "ANALYSIS_Amorlinc"
+msgid "Purchase date of the asset"
+msgstr "Data pembelian aset"
+
+#. 9q35F
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:577
+msgctxt "ANALYSIS_Amorlinc"
+msgid "First period"
+msgstr "Periode pertama"
+
+#. 2WbBi
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:578
+msgctxt "ANALYSIS_Amorlinc"
+msgid "The date the first period ends"
+msgstr "Akhir dari periode pertama"
+
+#. d59Fr
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:579
+msgctxt "ANALYSIS_Amorlinc"
+msgid "Salvage"
+msgstr "Sisa"
+
+#. YquuG
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:580
+msgctxt "ANALYSIS_Amorlinc"
+msgid "The salvage value of an asset at the end of its life"
+msgstr "Nilai sisa dari aset di akhir masa hidupnya"
+
+#. GUVE4
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:581
+msgctxt "ANALYSIS_Amorlinc"
+msgid "Period"
+msgstr "Periode"
+
+#. SRXzm
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:582
+msgctxt "ANALYSIS_Amorlinc"
+msgid "The period"
+msgstr "Periode"
+
+#. RnbPk
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:583
+msgctxt "ANALYSIS_Amorlinc"
+msgid "Rate"
+msgstr "Tingkat"
+
+#. 3MHfk
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:584
+msgctxt "ANALYSIS_Amorlinc"
+msgid "The rate of depreciation"
+msgstr "Tingkat depresiasi"
+
+#. JnU3C
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:585
+msgctxt "ANALYSIS_Amorlinc"
+msgid "Basis"
+msgstr "Basis"
+
+#. FAoRu
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:586
+msgctxt "ANALYSIS_Amorlinc"
+msgid "The year basis to be used"
+msgstr "Basis tahun yang akan digunakan"
+
+#. GZ5N8
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:591
+msgctxt "ANALYSIS_Accrint"
+msgid "Returns the accrued interest for a security that pays periodic interest"
+msgstr "Menghitung akumulasi bunga untuk surat berharga/efek yang membayar bunga periodik"
+
+#. DBFoH
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:592
+msgctxt "ANALYSIS_Accrint"
+msgid "Issue"
+msgstr "Terbit"
+
+#. NTS7t
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:593
+msgctxt "ANALYSIS_Accrint"
+msgid "Issue date of the security"
+msgstr "Tanggal penerbitan surat berharga"
+
+#. BGxp9
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:594
+msgctxt "ANALYSIS_Accrint"
+msgid "First interest"
+msgstr "Suku bunga pertama"
+
+#. ra6A6
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:595
+msgctxt "ANALYSIS_Accrint"
+msgid "First interest date of the security"
+msgstr "Tanggal suku bunga pertama saham"
+
+#. kCCar
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:596
+msgctxt "ANALYSIS_Accrint"
+msgid "Settlement"
+msgstr "Pembayaran"
+
+#. CCpX2
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:597
+msgctxt "ANALYSIS_Accrint"
+msgid "The settlement"
+msgstr "Pembayaran"
+
+#. 2G47b
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:598
+msgctxt "ANALYSIS_Accrint"
+msgid "Rate"
+msgstr "Tingkat"
+
+#. BQFF6
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:599
+msgctxt "ANALYSIS_Accrint"
+msgid "The rate"
+msgstr "Suku bunga"
+
+#. nfFmP
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:600
+msgctxt "ANALYSIS_Accrint"
+msgid "Par"
+msgstr "Par"
+
+#. rbCba
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:601
+msgctxt "ANALYSIS_Accrint"
+msgid "The par value"
+msgstr "Nilai nominal"
+
+#. ThEA4
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:602
+msgctxt "ANALYSIS_Accrint"
+msgid "Frequency"
+msgstr "Frekuensi"
+
+#. 9JTGV
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:603
+msgctxt "ANALYSIS_Accrint"
+msgid "The frequency"
+msgstr "Frekuensi"
+
+#. 6k2Ea
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:604
+msgctxt "ANALYSIS_Accrint"
+msgid "Basis"
+msgstr "Basis"
+
+#. odtHJ
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:605
+msgctxt "ANALYSIS_Accrint"
+msgid "The basis"
+msgstr "Basis"
+
+#. koDEa
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:610
+msgctxt "ANALYSIS_Accrintm"
+msgid "Returns the accrued interest for a security that pays interest at maturity"
+msgstr "Menghitung akumulasi bunga untuk surat berharga/efek yang membayar bunga saat jatuh tempo"
+
+#. D9wUf
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:611
+msgctxt "ANALYSIS_Accrintm"
+msgid "Issue"
+msgstr "Terbit"
+
+#. sVV6p
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:612
+msgctxt "ANALYSIS_Accrintm"
+msgid "The issue date"
+msgstr "Tanggal terbit"
+
+#. 7R8Fd
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:613
+msgctxt "ANALYSIS_Accrintm"
+msgid "Settlement"
+msgstr "Pembayaran"
+
+#. Secv3
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:614
+msgctxt "ANALYSIS_Accrintm"
+msgid "The settlement"
+msgstr "Pembayaran"
+
+#. zbDB9
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:615
+msgctxt "ANALYSIS_Accrintm"
+msgid "Rate"
+msgstr "Tingkat"
+
+#. x7rGj
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:616
+msgctxt "ANALYSIS_Accrintm"
+msgid "The rate"
+msgstr "Suku bunga"
+
+#. BYdgX
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:617
+msgctxt "ANALYSIS_Accrintm"
+msgid "Par"
+msgstr "Par"
+
+#. GsfKv
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:618
+msgctxt "ANALYSIS_Accrintm"
+msgid "The par value"
+msgstr "Nilai nominal"
+
+#. LibLC
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:619
+msgctxt "ANALYSIS_Accrintm"
+msgid "Basis"
+msgstr "Basis"
+
+#. kF8Ym
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:620
+msgctxt "ANALYSIS_Accrintm"
+msgid "The basis"
+msgstr "Basis"
+
+#. SBxKB
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:625
+msgctxt "ANALYSIS_Received"
+msgid "Returns the amount paid out at maturity for a fully invested security"
+msgstr "Menghitung nilai yang dibayarkan saat jatuh tempo untuk efek investasi penuh"
+
+#. yQweh
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:626
+msgctxt "ANALYSIS_Received"
+msgid "Settlement"
+msgstr "Pembayaran"
+
+#. mGFLC
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:627
+msgctxt "ANALYSIS_Received"
+msgid "The settlement"
+msgstr "Pembayaran"
+
+#. Ejgs9
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:628
+msgctxt "ANALYSIS_Received"
+msgid "Maturity"
+msgstr "Jatuh tempo"
+
+#. V8hKG
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:629
+msgctxt "ANALYSIS_Received"
+msgid "The maturity"
+msgstr "Tanggal jatuh tempo"
+
+#. rJDKB
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:630
+msgctxt "ANALYSIS_Received"
+msgid "Investment"
+msgstr "Investasi"
+
+#. nAyhe
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:631
+msgctxt "ANALYSIS_Received"
+msgid "The investment"
+msgstr "Investasi"
+
+#. d3Ceh
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:632
+msgctxt "ANALYSIS_Received"
+msgid "Discount"
+msgstr "Diskon"
+
+#. 6nBDa
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:633
+msgctxt "ANALYSIS_Received"
+msgid "The discount"
+msgstr "Diskon"
+
+#. qv2SP
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:634
+msgctxt "ANALYSIS_Received"
+msgid "Basis"
+msgstr "Basis"
+
+#. n8V8f
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:635
+msgctxt "ANALYSIS_Received"
+msgid "The basis"
+msgstr "Basis"
+
+#. JrFCf
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:640
+msgctxt "ANALYSIS_Disc"
+msgid "Returns the discount rate for a security"
+msgstr "Menghitung suku bunga diskon sebuah efek"
+
+#. 26fuA
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:641
+msgctxt "ANALYSIS_Disc"
+msgid "Settlement"
+msgstr "Pembayaran"
+
+#. 7gsU4
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:642
+msgctxt "ANALYSIS_Disc"
+msgid "The settlement"
+msgstr "Pembayaran"
+
+#. YEz3g
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:643
+msgctxt "ANALYSIS_Disc"
+msgid "Maturity"
+msgstr "Jatuh tempo"
+
+#. cgpKH
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:644
+msgctxt "ANALYSIS_Disc"
+msgid "The maturity"
+msgstr "Tanggal jatuh tempo"
+
+#. j2zHH
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:645
+msgctxt "ANALYSIS_Disc"
+msgid "Price"
+msgstr "Harga"
+
+#. 4zcZA
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:646
+msgctxt "ANALYSIS_Disc"
+msgid "The price"
+msgstr "Harga"
+
+#. DJGW2
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:647
+msgctxt "ANALYSIS_Disc"
+msgid "Redemption"
+msgstr "Penebusan"
+
+#. rUAFp
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:648
+msgctxt "ANALYSIS_Disc"
+msgid "The redemption value"
+msgstr "Nilai tebusan"
+
+#. RxWGA
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:649
+msgctxt "ANALYSIS_Disc"
+msgid "Basis"
+msgstr "Basis"
+
+#. fyFYH
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:650
+msgctxt "ANALYSIS_Disc"
+msgid "The basis"
+msgstr "Basis"
+
+#. qPWFW
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:655
+msgctxt "ANALYSIS_Duration"
+msgid "Returns the annual Macaulay duration of a security with periodic interest payments"
+msgstr "Menghitung durasi Macaulay tahunan dari efek dengan pembayaran bunga periodik"
+
+#. Kt5tm
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:656
+msgctxt "ANALYSIS_Duration"
+msgid "Settlement"
+msgstr "Pembayaran"
+
+#. RRTqq
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:657
+msgctxt "ANALYSIS_Duration"
+msgid "The settlement"
+msgstr "Pembayaran"
+
+#. QEEF3
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:658
+msgctxt "ANALYSIS_Duration"
+msgid "Maturity"
+msgstr "Jatuh tempo"
+
+#. QqQL6
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:659
+msgctxt "ANALYSIS_Duration"
+msgid "The maturity"
+msgstr "Tanggal jatuh tempo"
+
+#. YSFqn
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:660
+msgctxt "ANALYSIS_Duration"
+msgid "Coupon"
+msgstr "Kupon"
+
+#. xjUZ4
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:661
+msgctxt "ANALYSIS_Duration"
+msgid "The coupon rate"
+msgstr "Nilai kupon"
+
+#. 52ySi
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:662
+msgctxt "ANALYSIS_Duration"
+msgid "Yield"
+msgstr "Keuntungan"
+
+#. sFCVY
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:663
+msgctxt "ANALYSIS_Duration"
+msgid "The yield"
+msgstr "Hasil atau keuntungan"
+
+#. jBqRb
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:664
+msgctxt "ANALYSIS_Duration"
+msgid "Frequency"
+msgstr "Frekuensi"
+
+#. qRUS5
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:665
+msgctxt "ANALYSIS_Duration"
+msgid "The frequency"
+msgstr "Frekuensi"
+
+#. J2f3W
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:666
+msgctxt "ANALYSIS_Duration"
+msgid "Basis"
+msgstr "Basis"
+
+#. XFz2k
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:667
+msgctxt "ANALYSIS_Duration"
+msgid "The basis"
+msgstr "Basis"
+
+#. bmGm3
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:672
+msgctxt "ANALYSIS_Effect"
+msgid "Returns the effective annual interest rate"
+msgstr "Menghitung suku bunga tahunan efektif"
+
+#. Lygto
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:673
+msgctxt "ANALYSIS_Effect"
+msgid "Nominal rate"
+msgstr "Rate nominal"
+
+#. hfb8Z
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:674
+msgctxt "ANALYSIS_Effect"
+msgid "The nominal rate"
+msgstr "Suku bunga nominal"
+
+#. VADwy
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:675
+msgctxt "ANALYSIS_Effect"
+msgid "Npery"
+msgstr "Nper"
+
+#. 3Fa93
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:676
+msgctxt "ANALYSIS_Effect"
+msgid "The periods"
+msgstr "Periode"
+
+#. FwHAA
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:681
+msgctxt "ANALYSIS_Cumprinc"
+msgid "Returns the cumulative principal on a loan to be paid between two periods"
+msgstr "Menghitung kumulasi pokok atas utang yang harus dibayar di antara dua periode"
+
+#. bfnAz
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:682
+msgctxt "ANALYSIS_Cumprinc"
+msgid "Rate"
+msgstr "Tingkat"
+
+#. BuDuA
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:683
+msgctxt "ANALYSIS_Cumprinc"
+msgid "The rate"
+msgstr "Suku bunga"
+
+#. xDD2q
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:684
+msgctxt "ANALYSIS_Cumprinc"
+msgid "Nper"
+msgstr "Nper"
+
+#. xBgxt
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:685
+msgctxt "ANALYSIS_Cumprinc"
+msgid "Number of payment periods"
+msgstr "Banyaknya periode pembayaran"
+
+#. vFVKh
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:686
+msgctxt "ANALYSIS_Cumprinc"
+msgid "Pv"
+msgstr "Pv"
+
+#. gWQHA
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:687
+msgctxt "ANALYSIS_Cumprinc"
+msgid "The present value"
+msgstr "Nilai sekarang"
+
+#. DSGKT
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:688
+msgctxt "ANALYSIS_Cumprinc"
+msgid "Start period"
+msgstr "Periode mulai"
+
+#. ip82j
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:689
+msgctxt "ANALYSIS_Cumprinc"
+msgid "The start period"
+msgstr "Periode mulai"
+
+#. sbi6m
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:690
+msgctxt "ANALYSIS_Cumprinc"
+msgid "End period"
+msgstr "Periode akhir"
+
+#. esNY3
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:691
+msgctxt "ANALYSIS_Cumprinc"
+msgid "The end period"
+msgstr "Periode akhir"
+
+#. KEC6m
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:692
+msgctxt "ANALYSIS_Cumprinc"
+msgid "Type"
+msgstr "Jenis"
+
+#. XSN2Q
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:693
+msgctxt "ANALYSIS_Cumprinc"
+msgid "The type of maturity"
+msgstr "Jenis jatuh tempo"
+
+#. tSmGu
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:698
+msgctxt "ANALYSIS_Cumipmt"
+msgid "Returns the cumulative interest to be paid between two periods"
+msgstr "Menghitung bunga kumulatif yang harus dibayar antara dua periode"
+
+#. nP89T
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:699
+msgctxt "ANALYSIS_Cumipmt"
+msgid "Rate"
+msgstr "Tingkat"
+
+#. LDvLE
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:700
+msgctxt "ANALYSIS_Cumipmt"
+msgid "The rate"
+msgstr "Suku bunga"
+
+#. VVyzG
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:701
+msgctxt "ANALYSIS_Cumipmt"
+msgid "Nper"
+msgstr "Nper"
+
+#. W3kbJ
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:702
+msgctxt "ANALYSIS_Cumipmt"
+msgid "Number of payment periods"
+msgstr "Banyaknya periode pembayaran"
+
+#. R4qXD
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:703
+msgctxt "ANALYSIS_Cumipmt"
+msgid "Pv"
+msgstr "Pv"
+
+#. bkBtb
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:704
+msgctxt "ANALYSIS_Cumipmt"
+msgid "The present value"
+msgstr "Nilai sekarang"
+
+#. CTrUQ
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:705
+msgctxt "ANALYSIS_Cumipmt"
+msgid "Start period"
+msgstr "Periode mulai"
+
+#. GvCBp
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:706
+msgctxt "ANALYSIS_Cumipmt"
+msgid "The start period"
+msgstr "Periode mulai"
+
+#. AvDEi
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:707
+msgctxt "ANALYSIS_Cumipmt"
+msgid "End period"
+msgstr "Periode akhir"
+
+#. 5UJw6
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:708
+msgctxt "ANALYSIS_Cumipmt"
+msgid "The end period"
+msgstr "Periode akhir"
+
+#. 5wT5C
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:709
+msgctxt "ANALYSIS_Cumipmt"
+msgid "Type"
+msgstr "Jenis"
+
+#. Z9PdB
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:710
+msgctxt "ANALYSIS_Cumipmt"
+msgid "The type of maturity"
+msgstr "Jenis jatuh tempo"
+
+#. fRjMA
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:715
+msgctxt "ANALYSIS_Price"
+msgid "Returns the price per 100 currency units face value of a security that pays periodic interest"
+msgstr "Menghitung harga tiap nominal 100 satuan mata uang dari efek yang membayar bunga periodik"
+
+#. EdQCg
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:716
+msgctxt "ANALYSIS_Price"
+msgid "Settlement"
+msgstr "Pembayaran"
+
+#. aHUcW
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:717
+msgctxt "ANALYSIS_Price"
+msgid "The settlement"
+msgstr "Pembayaran"
+
+#. S2Pom
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:718
+msgctxt "ANALYSIS_Price"
+msgid "Maturity"
+msgstr "Jatuh tempo"
+
+#. Cr9qy
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:719
+msgctxt "ANALYSIS_Price"
+msgid "The maturity"
+msgstr "Tanggal jatuh tempo"
+
+#. BhmGj
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:720
+msgctxt "ANALYSIS_Price"
+msgid "Rate"
+msgstr "Tingkat"
+
+#. 2G3n8
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:721
+msgctxt "ANALYSIS_Price"
+msgid "The rate"
+msgstr "Suku bunga"
+
+#. KSvXC
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:722
+msgctxt "ANALYSIS_Price"
+msgid "Yield"
+msgstr "Keuntungan"
+
+#. bCqEv
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:723
+msgctxt "ANALYSIS_Price"
+msgid "The yield"
+msgstr "Hasil atau keuntungan"
+
+#. 7pvEy
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:724
+msgctxt "ANALYSIS_Price"
+msgid "Redemption"
+msgstr "Penebusan"
+
+#. Dsfq5
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:725
+msgctxt "ANALYSIS_Price"
+msgid "The redemption value"
+msgstr "Nilai tebusan"
+
+#. TGCam
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:726
+msgctxt "ANALYSIS_Price"
+msgid "Frequency"
+msgstr "Frekuensi"
+
+#. hrTCp
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:727
+msgctxt "ANALYSIS_Price"
+msgid "The frequency"
+msgstr "Frekuensi"
+
+#. 6Sg8R
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:728
+msgctxt "ANALYSIS_Price"
+msgid "Basis"
+msgstr "Basis"
+
+#. oCXpa
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:729
+msgctxt "ANALYSIS_Price"
+msgid "The basis"
+msgstr "Basis"
+
+#. 9r4fb
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:734
+msgctxt "ANALYSIS_Pricedisc"
+msgid "Returns the price per 100 currency units face value of a discounted security"
+msgstr "Menghitung harga tiap nominal 100 unit mata uang dari efek diskonto"
+
+#. XbMsC
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:735
+msgctxt "ANALYSIS_Pricedisc"
+msgid "Settlement"
+msgstr "Pembayaran"
+
+#. uDBkT
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:736
+msgctxt "ANALYSIS_Pricedisc"
+msgid "The settlement"
+msgstr "Pembayaran"
+
+#. mxC2p
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:737
+msgctxt "ANALYSIS_Pricedisc"
+msgid "Maturity"
+msgstr "Jatuh tempo"
+
+#. o4quv
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:738
+msgctxt "ANALYSIS_Pricedisc"
+msgid "The maturity"
+msgstr "Tanggal jatuh tempo"
+
+#. FEqEB
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:739
+msgctxt "ANALYSIS_Pricedisc"
+msgid "Discount"
+msgstr "Diskon"
+
+#. DiCgM
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:740
+msgctxt "ANALYSIS_Pricedisc"
+msgid "The discount"
+msgstr "Diskon"
+
+#. qnsY4
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:741
+msgctxt "ANALYSIS_Pricedisc"
+msgid "Redemption"
+msgstr "Penebusan"
+
+#. AeFr3
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:742
+msgctxt "ANALYSIS_Pricedisc"
+msgid "The redemption value"
+msgstr "Nilai tebusan"
+
+#. 4qnEM
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:743
+msgctxt "ANALYSIS_Pricedisc"
+msgid "Basis"
+msgstr "Basis"
+
+#. 5RLtD
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:744
+msgctxt "ANALYSIS_Pricedisc"
+msgid "The basis"
+msgstr "Basis"
+
+#. pChTS
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:749
+msgctxt "ANALYSIS_Pricemat"
+msgid "Returns the price per 100 currency units face value of a security that pays interest at maturity"
+msgstr "Menghitung harga tiap nominal 100 unit mata uang dari efek yang membayar bunga saat jatuh tempo"
+
+#. S3BLo
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:750
+msgctxt "ANALYSIS_Pricemat"
+msgid "Settlement"
+msgstr "Pembayaran"
+
+#. XZRFA
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:751
+msgctxt "ANALYSIS_Pricemat"
+msgid "The settlement"
+msgstr "Pembayaran"
+
+#. Uta4a
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:752
+msgctxt "ANALYSIS_Pricemat"
+msgid "Maturity"
+msgstr "Jatuh tempo"
+
+#. WLHJv
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:753
+msgctxt "ANALYSIS_Pricemat"
+msgid "The maturity"
+msgstr "Tanggal jatuh tempo"
+
+#. 6Wdjy
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:754
+msgctxt "ANALYSIS_Pricemat"
+msgid "Issue"
+msgstr "Terbit"
+
+#. vaGeW
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:755
+msgctxt "ANALYSIS_Pricemat"
+msgid "The issue date"
+msgstr "Tanggal terbit"
+
+#. m95iX
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:756
+msgctxt "ANALYSIS_Pricemat"
+msgid "Rate"
+msgstr "Tingkat"
+
+#. 4nq3N
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:757
+msgctxt "ANALYSIS_Pricemat"
+msgid "The rate"
+msgstr "Suku bunga"
+
+#. ANfdE
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:758
+msgctxt "ANALYSIS_Pricemat"
+msgid "Yield"
+msgstr "Keuntungan"
+
+#. Vs9zb
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:759
+msgctxt "ANALYSIS_Pricemat"
+msgid "The yield"
+msgstr "Hasil atau keuntungan"
+
+#. DNyAz
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:760
+msgctxt "ANALYSIS_Pricemat"
+msgid "Basis"
+msgstr "Basis"
+
+#. ysLUw
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:761
+msgctxt "ANALYSIS_Pricemat"
+msgid "The basis"
+msgstr "Basis"
+
+#. A64aD
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:766
+msgctxt "ANALYSIS_Mduration"
+msgid "Returns the Macaulay modified duration for a security with an assumed par value of 100 currency units"
+msgstr "Menghitung durasi Macaulay modifikasi untuk efek dengan asumsi nilai tiap 100 unit mata uang."
+
+#. yHbSa
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:767
+msgctxt "ANALYSIS_Mduration"
+msgid "Settlement"
+msgstr "Pembayaran"
+
+#. 4EoD7
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:768
+msgctxt "ANALYSIS_Mduration"
+msgid "The settlement"
+msgstr "Pembayaran"
+
+#. sxNmM
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:769
+msgctxt "ANALYSIS_Mduration"
+msgid "Maturity"
+msgstr "Jatuh tempo"
+
+#. bXwmZ
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:770
+msgctxt "ANALYSIS_Mduration"
+msgid "The maturity"
+msgstr "Tanggal jatuh tempo"
+
+#. myoEr
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:771
+msgctxt "ANALYSIS_Mduration"
+msgid "Coupon"
+msgstr "Kupon"
+
+#. dnGTH
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:772
+msgctxt "ANALYSIS_Mduration"
+msgid "The coupon rate"
+msgstr "Nilai kupon"
+
+#. trhNE
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:773
+msgctxt "ANALYSIS_Mduration"
+msgid "Yield"
+msgstr "Keuntungan"
+
+#. 7J37r
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:774
+msgctxt "ANALYSIS_Mduration"
+msgid "The yield"
+msgstr "Hasil atau keuntungan"
+
+#. FNZtq
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:775
+msgctxt "ANALYSIS_Mduration"
+msgid "Frequency"
+msgstr "Frekuensi"
+
+#. DNJCc
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:776
+msgctxt "ANALYSIS_Mduration"
+msgid "The frequency"
+msgstr "Frekuensi"
+
+#. YrwxK
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:777
+msgctxt "ANALYSIS_Mduration"
+msgid "Basis"
+msgstr "Basis"
+
+#. LJAWe
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:778
+msgctxt "ANALYSIS_Mduration"
+msgid "The basis"
+msgstr "Basis"
+
+#. i2GCb
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:783
+msgctxt "ANALYSIS_Nominal"
+msgid "Returns the annual nominal interest rate"
+msgstr "Menghitung suku bunga nominal tahunan"
+
+#. nExDZ
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:784
+msgctxt "ANALYSIS_Nominal"
+msgid "Effective rate"
+msgstr "Rate efektif"
+
+#. gBj7Q
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:785
+msgctxt "ANALYSIS_Nominal"
+msgid "The effective interest rate"
+msgstr "Suku bunga efektif"
+
+#. s2F7k
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:786
+msgctxt "ANALYSIS_Nominal"
+msgid "Npery"
+msgstr "Nper"
+
+#. RZBYZ
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:787
+msgctxt "ANALYSIS_Nominal"
+msgid "The periods"
+msgstr "Periode"
+
+#. 8zZCF
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:792
+msgctxt "ANALYSIS_Dollarfr"
+msgid "Converts a price expressed as a decimal into a price expressed as a fraction"
+msgstr "Konversi harga yang dinyatakan dalam desimal ke harga dalam pecahan"
+
+#. dkRns
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:793
+msgctxt "ANALYSIS_Dollarfr"
+msgid "Decimal dollar"
+msgstr "Dolar desimal"
+
+#. EPxfe
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:794
+msgctxt "ANALYSIS_Dollarfr"
+msgid "The decimal number"
+msgstr "Bilangan desimal"
+
+#. MZ5nW
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:795
+msgctxt "ANALYSIS_Dollarfr"
+msgid "Fraction"
+msgstr "Pembagian"
+
+#. FFDgq
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:796
+msgctxt "ANALYSIS_Dollarfr"
+msgid "The divisor"
+msgstr "Pembagi"
+
+#. 3coz6
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:801
+msgctxt "ANALYSIS_Dollarde"
+msgid "Converts a price expressed as a fraction into a price expressed as a decimal"
+msgstr "Mengonversi harga yang dinyatakan dengan pembagian ke dalam bentuk desimal"
+
+#. fGVwR
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:802
+msgctxt "ANALYSIS_Dollarde"
+msgid "Fractional dollar"
+msgstr "Pecahan dolar"
+
+#. do6jV
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:803
+msgctxt "ANALYSIS_Dollarde"
+msgid "The number as a fraction"
+msgstr "Bilangan dalam bentuk pecahan"
+
+#. dcYmK
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:804
+msgctxt "ANALYSIS_Dollarde"
+msgid "Fraction"
+msgstr "Pembagian"
+
+#. tXcaR
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:805
+msgctxt "ANALYSIS_Dollarde"
+msgid "The divisor"
+msgstr "Pembagi"
+
+#. v2tUE
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:810
+msgctxt "ANALYSIS_Yield"
+msgid "Returns the yield on a security that pays periodic interest"
+msgstr "Menghitung yield pada efek yang membayar bunga secara periodik"
+
+#. eqfJR
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:811
+msgctxt "ANALYSIS_Yield"
+msgid "Settlement"
+msgstr "Pembayaran"
+
+#. EfCej
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:812
+msgctxt "ANALYSIS_Yield"
+msgid "The settlement"
+msgstr "Pembayaran"
+
+#. SiQRq
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:813
+msgctxt "ANALYSIS_Yield"
+msgid "Maturity"
+msgstr "Jatuh tempo"
+
+#. uBx9d
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:814
+msgctxt "ANALYSIS_Yield"
+msgid "The maturity"
+msgstr "Tanggal jatuh tempo"
+
+#. hcZ2b
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:815
+msgctxt "ANALYSIS_Yield"
+msgid "Rate"
+msgstr "Tingkat"
+
+#. 2x2Q4
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:816
+msgctxt "ANALYSIS_Yield"
+msgid "The rate"
+msgstr "Suku bunga"
+
+#. P6zx6
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:817
+msgctxt "ANALYSIS_Yield"
+msgid "Price"
+msgstr "Harga"
+
+#. yCG2s
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:818
+msgctxt "ANALYSIS_Yield"
+msgid "The price"
+msgstr "Harga"
+
+#. xcG8F
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:819
+msgctxt "ANALYSIS_Yield"
+msgid "Redemption"
+msgstr "Penebusan"
+
+#. MA5gf
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:820
+msgctxt "ANALYSIS_Yield"
+msgid "The redemption value"
+msgstr "Nilai tebusan"
+
+#. 6iNQX
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:821
+msgctxt "ANALYSIS_Yield"
+msgid "Frequency"
+msgstr "Frekuensi"
+
+#. 8z8PK
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:822
+msgctxt "ANALYSIS_Yield"
+msgid "The frequency"
+msgstr "Frekuensi"
+
+#. mtWy3
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:823
+msgctxt "ANALYSIS_Yield"
+msgid "Basis"
+msgstr "Basis"
+
+#. Bndzx
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:824
+msgctxt "ANALYSIS_Yield"
+msgid "The basis"
+msgstr "Basis"
+
+#. gh6Ef
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:829
+msgctxt "ANALYSIS_Yielddisc"
+msgid "Returns the annual yield for a discounted security"
+msgstr "Menghitung yield tahunan untuk efek diskonto"
+
+#. KDky8
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:830
+msgctxt "ANALYSIS_Yielddisc"
+msgid "Settlement"
+msgstr "Pembayaran"
+
+#. PTuHA
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:831
+msgctxt "ANALYSIS_Yielddisc"
+msgid "The settlement"
+msgstr "Pembayaran"
+
+#. LDWxU
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:832
+msgctxt "ANALYSIS_Yielddisc"
+msgid "Maturity"
+msgstr "Jatuh tempo"
+
+#. atuPr
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:833
+msgctxt "ANALYSIS_Yielddisc"
+msgid "The maturity"
+msgstr "Tanggal jatuh tempo"
+
+#. AgQVB
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:834
+msgctxt "ANALYSIS_Yielddisc"
+msgid "Price"
+msgstr "Harga"
+
+#. 3JJnW
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:835
+msgctxt "ANALYSIS_Yielddisc"
+msgid "The price"
+msgstr "Harga"
+
+#. CFASG
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:836
+msgctxt "ANALYSIS_Yielddisc"
+msgid "Redemption"
+msgstr "Penebusan"
+
+#. FRLpH
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:837
+msgctxt "ANALYSIS_Yielddisc"
+msgid "The redemption value"
+msgstr "Nilai tebusan"
+
+#. ZBtUE
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:838
+msgctxt "ANALYSIS_Yielddisc"
+msgid "Basis"
+msgstr "Basis"
+
+#. eZvoV
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:839
+msgctxt "ANALYSIS_Yielddisc"
+msgid "The basis"
+msgstr "Basis"
+
+#. HH8bA
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:844
+msgctxt "ANALYSIS_Yieldmat"
+msgid "Returns the annual yield of a security that pays interest at maturity"
+msgstr "dari"
+
+#. 9tqFL
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:845
+msgctxt "ANALYSIS_Yieldmat"
+msgid "Settlement"
+msgstr "Pembayaran"
+
+#. UCGbx
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:846
+msgctxt "ANALYSIS_Yieldmat"
+msgid "The settlement"
+msgstr "Pembayaran"
+
+#. CGPeM
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:847
+msgctxt "ANALYSIS_Yieldmat"
+msgid "Maturity"
+msgstr "Jatuh tempo"
+
+#. wfMuX
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:848
+msgctxt "ANALYSIS_Yieldmat"
+msgid "The maturity"
+msgstr "Tanggal jatuh tempo"
+
+#. 6FaMu
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:849
+msgctxt "ANALYSIS_Yieldmat"
+msgid "Issue"
+msgstr "Terbit"
+
+#. uPRAB
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:850
+msgctxt "ANALYSIS_Yieldmat"
+msgid "The issue date"
+msgstr "Tanggal terbit"
+
+#. zAwED
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:851
+msgctxt "ANALYSIS_Yieldmat"
+msgid "Rate"
+msgstr "Tingkat"
+
+#. c23fh
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:852
+msgctxt "ANALYSIS_Yieldmat"
+msgid "The rate"
+msgstr "Suku bunga"
+
+#. UCJU4
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:853
+msgctxt "ANALYSIS_Yieldmat"
+msgid "Price"
+msgstr "Harga"
+
+#. rn9Ng
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:854
+msgctxt "ANALYSIS_Yieldmat"
+msgid "The price"
+msgstr "Harga"
+
+#. DfvV5
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:855
+msgctxt "ANALYSIS_Yieldmat"
+msgid "Basis"
+msgstr "Basis"
+
+#. GCePb
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:856
+msgctxt "ANALYSIS_Yieldmat"
+msgid "The basis"
+msgstr "Basis"
+
+#. AYWCF
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:861
+msgctxt "ANALYSIS_Tbilleq"
+msgid "Returns the bond-equivalent yield for a treasury bill"
+msgstr "Menghitung bond-equivalent yield untuk tagihan harta benda"
+
+#. Y8EED
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:862
+msgctxt "ANALYSIS_Tbilleq"
+msgid "Settlement"
+msgstr "Pembayaran"
+
+#. wyZD8
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:863
+msgctxt "ANALYSIS_Tbilleq"
+msgid "The settlement"
+msgstr "Pembayaran"
+
+#. jQEBF
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:864
+msgctxt "ANALYSIS_Tbilleq"
+msgid "Maturity"
+msgstr "Jatuh tempo"
+
+#. s72dY
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:865
+msgctxt "ANALYSIS_Tbilleq"
+msgid "The maturity"
+msgstr "Tanggal jatuh tempo"
+
+#. HfaRk
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:866
+msgctxt "ANALYSIS_Tbilleq"
+msgid "Discount"
+msgstr "Diskon"
+
+#. C57ZA
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:867
+msgctxt "ANALYSIS_Tbilleq"
+msgid "The discount rate"
+msgstr "Suku bunga diskon"
+
+#. F62mg
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:872
+msgctxt "ANALYSIS_Tbillprice"
+msgid "Returns the price of 100 currency units face value for a treasury bill"
+msgstr "Menghitung harga dari nomimal 100 unit mata uang untuk tagihan harta benda"
+
+#. XT9YH
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:873
+msgctxt "ANALYSIS_Tbillprice"
+msgid "Settlement"
+msgstr "Pembayaran"
+
+#. 9oYEm
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:874
+msgctxt "ANALYSIS_Tbillprice"
+msgid "The settlement"
+msgstr "Pembayaran"
+
+#. YZMPq
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:875
+msgctxt "ANALYSIS_Tbillprice"
+msgid "Maturity"
+msgstr "Jatuh tempo"
+
+#. ckYgn
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:876
+msgctxt "ANALYSIS_Tbillprice"
+msgid "The maturity"
+msgstr "Tanggal jatuh tempo"
+
+#. zEx9A
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:877
+msgctxt "ANALYSIS_Tbillprice"
+msgid "Discount"
+msgstr "Diskon"
+
+#. FNtHE
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:878
+msgctxt "ANALYSIS_Tbillprice"
+msgid "The discount rate"
+msgstr "Suku bunga diskon"
+
+#. 77jzy
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:883
+msgctxt "ANALYSIS_Tbillyield"
+msgid "Returns the yield for a treasury bill"
+msgstr "Menghitung yield untuk tagihan harta benda"
+
+#. PwuoY
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:884
+msgctxt "ANALYSIS_Tbillyield"
+msgid "Settlement"
+msgstr "Pembayaran"
+
+#. nGGCY
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:885
+msgctxt "ANALYSIS_Tbillyield"
+msgid "The settlement"
+msgstr "Pembayaran"
+
+#. YGJqm
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:886
+msgctxt "ANALYSIS_Tbillyield"
+msgid "Maturity"
+msgstr "Jatuh tempo"
+
+#. 4zABS
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:887
+msgctxt "ANALYSIS_Tbillyield"
+msgid "The maturity"
+msgstr "Tanggal jatuh tempo"
+
+#. 5eSCG
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:888
+msgctxt "ANALYSIS_Tbillyield"
+msgid "Price"
+msgstr "Harga"
+
+#. VkHpw
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:889
+msgctxt "ANALYSIS_Tbillyield"
+msgid "The price"
+msgstr "Harga"
+
+#. EqFnk
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:894
+msgctxt "ANALYSIS_Oddfprice"
+msgid "Returns the price per $100 face value of a security with an odd first period"
+msgstr "Menghitung harga tiap nominal $100 dengan periode awal ganjil"
+
+#. iWwx7
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:895
+msgctxt "ANALYSIS_Oddfprice"
+msgid "Settlement"
+msgstr "Pembayaran"
+
+#. 76Zwh
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:896
+msgctxt "ANALYSIS_Oddfprice"
+msgid "The settlement"
+msgstr "Pembayaran"
+
+#. FCAtj
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:897
+msgctxt "ANALYSIS_Oddfprice"
+msgid "Maturity"
+msgstr "Jatuh tempo"
+
+#. tYZZt
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:898
+msgctxt "ANALYSIS_Oddfprice"
+msgid "The maturity"
+msgstr "Tanggal jatuh tempo"
+
+#. uBtHy
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:899
+msgctxt "ANALYSIS_Oddfprice"
+msgid "Issue"
+msgstr "Terbit"
+
+#. RBg5M
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:900
+msgctxt "ANALYSIS_Oddfprice"
+msgid "The issue date"
+msgstr "Tanggal terbit"
+
+#. Eq4nW
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:901
+msgctxt "ANALYSIS_Oddfprice"
+msgid "First coupon"
+msgstr "Kupon pertama"
+
+#. qPv58
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:902
+msgctxt "ANALYSIS_Oddfprice"
+msgid "The first coupon date"
+msgstr "Tanggal kupon pertama"
+
+#. e6HE5
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:903
+msgctxt "ANALYSIS_Oddfprice"
+msgid "Rate"
+msgstr "Tingkat"
+
+#. h6Gu6
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:904
+msgctxt "ANALYSIS_Oddfprice"
+msgid "The rate"
+msgstr "Suku bunga"
+
+#. gkvEE
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:905
+msgctxt "ANALYSIS_Oddfprice"
+msgid "Yield"
+msgstr "Keuntungan"
+
+#. 5EvGf
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:906
+msgctxt "ANALYSIS_Oddfprice"
+msgid "The yield"
+msgstr "Hasil atau keuntungan"
+
+#. UsRTH
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:907
+msgctxt "ANALYSIS_Oddfprice"
+msgid "Redemption"
+msgstr "Penebusan"
+
+#. ZzgKB
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:908
+msgctxt "ANALYSIS_Oddfprice"
+msgid "The redemption value"
+msgstr "Nilai tebusan"
+
+#. DAKmU
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:909
+msgctxt "ANALYSIS_Oddfprice"
+msgid "Frequency"
+msgstr "Frekuensi"
+
+#. BNhiF
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:910
+msgctxt "ANALYSIS_Oddfprice"
+msgid "The frequency"
+msgstr "Frekuensi"
+
+#. kkghz
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:911
+msgctxt "ANALYSIS_Oddfprice"
+msgid "Basis"
+msgstr "Basis"
+
+#. JEgfs
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:912
+msgctxt "ANALYSIS_Oddfprice"
+msgid "The basis"
+msgstr "Basis"
+
+#. z5Eww
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:917
+msgctxt "ANALYSIS_Oddfyield"
+msgid "Returns the yield of a security with an odd first period"
+msgstr "Menghitung yield dari efek dengan peride awal ganjil"
+
+#. 9rFfq
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:918
+msgctxt "ANALYSIS_Oddfyield"
+msgid "Settlement"
+msgstr "Pembayaran"
+
+#. tyFut
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:919
+msgctxt "ANALYSIS_Oddfyield"
+msgid "The settlement"
+msgstr "Pembayaran"
+
+#. FtBAo
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:920
+msgctxt "ANALYSIS_Oddfyield"
+msgid "Maturity"
+msgstr "Jatuh tempo"
+
+#. DEBJg
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:921
+msgctxt "ANALYSIS_Oddfyield"
+msgid "The maturity"
+msgstr "Tanggal jatuh tempo"
+
+#. EAihU
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:922
+msgctxt "ANALYSIS_Oddfyield"
+msgid "Issue"
+msgstr "Terbit"
+
+#. Vi83F
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:923
+msgctxt "ANALYSIS_Oddfyield"
+msgid "The issue date"
+msgstr "Tanggal terbit"
+
+#. W6oCi
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:924
+msgctxt "ANALYSIS_Oddfyield"
+msgid "First coupon"
+msgstr "Kupon pertama"
+
+#. B8LJA
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:925
+msgctxt "ANALYSIS_Oddfyield"
+msgid "The first coupon date"
+msgstr "Tanggal kupon pertama"
+
+#. Az44N
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:926
+msgctxt "ANALYSIS_Oddfyield"
+msgid "Rate"
+msgstr "Tingkat"
+
+#. hnFB2
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:927
+msgctxt "ANALYSIS_Oddfyield"
+msgid "The rate"
+msgstr "Suku bunga"
+
+#. cHzGL
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:928
+msgctxt "ANALYSIS_Oddfyield"
+msgid "Price"
+msgstr "Harga"
+
+#. CE5La
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:929
+msgctxt "ANALYSIS_Oddfyield"
+msgid "The price"
+msgstr "Harga"
+
+#. LXekY
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:930
+msgctxt "ANALYSIS_Oddfyield"
+msgid "Redemption"
+msgstr "Penebusan"
+
+#. hi8zV
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:931
+msgctxt "ANALYSIS_Oddfyield"
+msgid "The redemption value"
+msgstr "Nilai tebusan"
+
+#. apH6n
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:932
+msgctxt "ANALYSIS_Oddfyield"
+msgid "Frequency"
+msgstr "Frekuensi"
+
+#. UWAyT
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:933
+msgctxt "ANALYSIS_Oddfyield"
+msgid "The frequency"
+msgstr "Frekuensi"
+
+#. 5aWHP
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:934
+msgctxt "ANALYSIS_Oddfyield"
+msgid "Basis"
+msgstr "Basis"
+
+#. vkSMh
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:935
+msgctxt "ANALYSIS_Oddfyield"
+msgid "The basis"
+msgstr "Basis"
+
+#. iBp3t
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:940
+msgctxt "ANALYSIS_Oddlprice"
+msgid "Returns the price per $100 face value of a security with an odd last period"
+msgstr "Menghitung harga tiap nominal $100 dari efek dengan periode akhir ganjil"
+
+#. AsioE
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:941
+msgctxt "ANALYSIS_Oddlprice"
+msgid "Settlement"
+msgstr "Pembayaran"
+
+#. EX8ig
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:942
+msgctxt "ANALYSIS_Oddlprice"
+msgid "The settlement"
+msgstr "Pembayaran"
+
+#. rRQsG
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:943
+msgctxt "ANALYSIS_Oddlprice"
+msgid "Maturity"
+msgstr "Jatuh tempo"
+
+#. gCGUZ
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:944
+msgctxt "ANALYSIS_Oddlprice"
+msgid "The maturity"
+msgstr "Tanggal jatuh tempo"
+
+#. JFwHq
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:945
+msgctxt "ANALYSIS_Oddlprice"
+msgid "Last interest"
+msgstr "Suku bunga terakhir"
+
+#. R4Q2a
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:946
+msgctxt "ANALYSIS_Oddlprice"
+msgid "The last interest date"
+msgstr "Tanggal suku bunga terakhir"
+
+#. aZ3YY
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:947
+msgctxt "ANALYSIS_Oddlprice"
+msgid "Rate"
+msgstr "Tingkat"
+
+#. KB2rU
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:948
+msgctxt "ANALYSIS_Oddlprice"
+msgid "The rate"
+msgstr "Suku bunga"
+
+#. GDUzx
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:949
+msgctxt "ANALYSIS_Oddlprice"
+msgid "Yield"
+msgstr "Keuntungan"
+
+#. avZVs
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:950
+msgctxt "ANALYSIS_Oddlprice"
+msgid "The yield"
+msgstr "Hasil atau keuntungan"
+
+#. MWCc6
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:951
+msgctxt "ANALYSIS_Oddlprice"
+msgid "Redemption"
+msgstr "Penebusan"
+
+#. hzzyo
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:952
+msgctxt "ANALYSIS_Oddlprice"
+msgid "The redemption value"
+msgstr "Nilai tebusan"
+
+#. Sr3Rp
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:953
+msgctxt "ANALYSIS_Oddlprice"
+msgid "Frequency"
+msgstr "Frekuensi"
+
+#. ENFos
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:954
+msgctxt "ANALYSIS_Oddlprice"
+msgid "The frequency"
+msgstr "Frekuensi"
+
+#. DDiUc
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:955
+msgctxt "ANALYSIS_Oddlprice"
+msgid "Basis"
+msgstr "Basis"
+
+#. nvo2f
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:956
+msgctxt "ANALYSIS_Oddlprice"
+msgid "The basis"
+msgstr "Basis"
+
+#. DZoFd
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:961
+msgctxt "ANALYSIS_Oddlyield"
+msgid "Returns the yield of a security with an odd last period"
+msgstr "Menghitung yield sebuah efek dengan peride akhir ganjil"
+
+#. jX4YX
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:962
+msgctxt "ANALYSIS_Oddlyield"
+msgid "Settlement"
+msgstr "Pembayaran"
+
+#. jRgpu
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:963
+msgctxt "ANALYSIS_Oddlyield"
+msgid "The settlement"
+msgstr "Pembayaran"
+
+#. rgPDC
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:964
+msgctxt "ANALYSIS_Oddlyield"
+msgid "Maturity"
+msgstr "Jatuh tempo"
+
+#. 8sSPm
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:965
+msgctxt "ANALYSIS_Oddlyield"
+msgid "The maturity"
+msgstr "Tanggal jatuh tempo"
+
+#. ipMJJ
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:966
+msgctxt "ANALYSIS_Oddlyield"
+msgid "Last interest"
+msgstr "Suku bunga terakhir"
+
+#. Dj2hq
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:967
+msgctxt "ANALYSIS_Oddlyield"
+msgid "The last interest date"
+msgstr "Tanggal suku bunga terakhir"
+
+#. EUGax
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:968
+msgctxt "ANALYSIS_Oddlyield"
+msgid "Rate"
+msgstr "Tingkat"
+
+#. KS3CY
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:969
+msgctxt "ANALYSIS_Oddlyield"
+msgid "The rate"
+msgstr "Suku bunga"
+
+#. CpQMi
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:970
+msgctxt "ANALYSIS_Oddlyield"
+msgid "Price"
+msgstr "Harga"
+
+#. xXRpv
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:971
+msgctxt "ANALYSIS_Oddlyield"
+msgid "The price"
+msgstr "Harga"
+
+#. VrTsn
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:972
+msgctxt "ANALYSIS_Oddlyield"
+msgid "Redemption"
+msgstr "Penebusan"
+
+#. ZibYN
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:973
+msgctxt "ANALYSIS_Oddlyield"
+msgid "The redemption value"
+msgstr "Nilai tebusan"
+
+#. 5QDbS
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:974
+msgctxt "ANALYSIS_Oddlyield"
+msgid "Frequency"
+msgstr "Frekuensi"
+
+#. vWmtG
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:975
+msgctxt "ANALYSIS_Oddlyield"
+msgid "The frequency"
+msgstr "Frekuensi"
+
+#. XAtLq
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:976
+msgctxt "ANALYSIS_Oddlyield"
+msgid "Basis"
+msgstr "Basis"
+
+#. ALuqu
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:977
+msgctxt "ANALYSIS_Oddlyield"
+msgid "The basis"
+msgstr "Basis"
+
+#. DTKfi
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:982
+msgctxt "ANALYSIS_Xirr"
+msgid "Returns the internal rate of return for a non-periodic schedule of payments"
+msgstr "Menghitung IRR untuk jadwal pembayaran tidak periodik"
+
+#. NQwoD
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:983
+msgctxt "ANALYSIS_Xirr"
+msgid "Values"
+msgstr "Nilai"
+
+#. 43s42
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:984
+msgctxt "ANALYSIS_Xirr"
+msgid "The values"
+msgstr "Nilai"
+
+#. nEjNY
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:985
+msgctxt "ANALYSIS_Xirr"
+msgid "Dates"
+msgstr "Tanggal"
+
+#. T8Cgb
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:986
+msgctxt "ANALYSIS_Xirr"
+msgid "The dates"
+msgstr "Tanggal"
+
+#. vgfoR
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:987
+msgctxt "ANALYSIS_Xirr"
+msgid "Guess"
+msgstr "Tamu"
+
+#. bwH8A
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:988
+msgctxt "ANALYSIS_Xirr"
+msgid "The guess"
+msgstr "Tamu"
+
+#. umfBr
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:993
+msgctxt "ANALYSIS_Xnpv"
+msgid "Returns the net present value for a non-periodic schedule of payments"
+msgstr "Menghitung NPV untuk jadwal pembayaran tidak periodik"
+
+#. BjrcH
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:994
+msgctxt "ANALYSIS_Xnpv"
+msgid "Rate"
+msgstr "Tingkat"
+
+#. 5kCmJ
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:995
+msgctxt "ANALYSIS_Xnpv"
+msgid "The rate"
+msgstr "Suku bunga"
+
+#. KBxE5
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:996
+msgctxt "ANALYSIS_Xnpv"
+msgid "Values"
+msgstr "Nilai"
+
+#. HjdY8
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:997
+msgctxt "ANALYSIS_Xnpv"
+msgid "The values"
+msgstr "Nilai"
+
+#. DFXQE
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:998
+msgctxt "ANALYSIS_Xnpv"
+msgid "Dates"
+msgstr "Tanggal"
+
+#. WcoB9
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:999
+msgctxt "ANALYSIS_Xnpv"
+msgid "The dates"
+msgstr "Tanggal"
+
+#. iA7PV
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:1004
+msgctxt "ANALYSIS_Intrate"
+msgid "Returns the interest rate for a fully invested security"
+msgstr "saham yang diinvestasikan"
+
+#. QSbCe
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:1005
+msgctxt "ANALYSIS_Intrate"
+msgid "Settlement"
+msgstr "Pembayaran"
+
+#. AKaKd
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:1006
+msgctxt "ANALYSIS_Intrate"
+msgid "The settlement"
+msgstr "Pembayaran"
+
+#. rxPUy
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:1007
+msgctxt "ANALYSIS_Intrate"
+msgid "Maturity"
+msgstr "Jatuh tempo"
+
+#. Zhgii
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:1008
+msgctxt "ANALYSIS_Intrate"
+msgid "The maturity"
+msgstr "Tanggal jatuh tempo"
+
+#. KYJxC
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:1009
+msgctxt "ANALYSIS_Intrate"
+msgid "Investment"
+msgstr "Investasi"
+
+#. FRKeF
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:1010
+msgctxt "ANALYSIS_Intrate"
+msgid "The investment"
+msgstr "Investasi"
+
+#. DwCEw
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:1011
+msgctxt "ANALYSIS_Intrate"
+msgid "Redemption"
+msgstr "Penebusan"
+
+#. 7xDcc
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:1012
+msgctxt "ANALYSIS_Intrate"
+msgid "The redemption value"
+msgstr "Nilai tebusan"
+
+#. GRAqN
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:1013
+msgctxt "ANALYSIS_Intrate"
+msgid "Basis"
+msgstr "Basis"
+
+#. NcGeu
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:1014
+msgctxt "ANALYSIS_Intrate"
+msgid "The basis"
+msgstr "Basis"
+
+#. aqna7
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:1019
+msgctxt "ANALYSIS_Coupncd"
+msgid "Returns the first coupon date after the settlement date"
+msgstr "Menghitung tanggal kupon pertama setelah tanggal pembayaran"
+
+#. bMgbM
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:1020
+msgctxt "ANALYSIS_Coupncd"
+msgid "Settlement"
+msgstr "Pembayaran"
+
+#. hNzBw
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:1021
+msgctxt "ANALYSIS_Coupncd"
+msgid "The settlement"
+msgstr "Pembayaran"
+
+#. YwN3F
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:1022
+msgctxt "ANALYSIS_Coupncd"
+msgid "Maturity"
+msgstr "Jatuh tempo"
+
+#. QgyqZ
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:1023
+msgctxt "ANALYSIS_Coupncd"
+msgid "The maturity"
+msgstr "Tanggal jatuh tempo"
+
+#. 4kfKL
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:1024
+msgctxt "ANALYSIS_Coupncd"
+msgid "Frequency"
+msgstr "Frekuensi"
+
+#. sTEGC
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:1025
+msgctxt "ANALYSIS_Coupncd"
+msgid "The frequency"
+msgstr "Frekuensi"
+
+#. erfuq
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:1026
+msgctxt "ANALYSIS_Coupncd"
+msgid "Basis"
+msgstr "Basis"
+
+#. HpL82
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:1027
+msgctxt "ANALYSIS_Coupncd"
+msgid "The basis"
+msgstr "Basis"
+
+#. xUc5u
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:1032
+msgctxt "ANALYSIS_Coupdays"
+msgid "Returns the number of days in the coupon period containing the settlement date"
+msgstr "Menghitung jumlah hari dalam periode kupon yang mengandung tanggal pembayaran"
+
+#. EEKAN
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:1033
+msgctxt "ANALYSIS_Coupdays"
+msgid "Settlement"
+msgstr "Pembayaran"
+
+#. yDhqa
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:1034
+msgctxt "ANALYSIS_Coupdays"
+msgid "The settlement"
+msgstr "Pembayaran"
+
+#. DFuYG
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:1035
+msgctxt "ANALYSIS_Coupdays"
+msgid "Maturity"
+msgstr "Jatuh tempo"
+
+#. HUSS4
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:1036
+msgctxt "ANALYSIS_Coupdays"
+msgid "The maturity"
+msgstr "Tanggal jatuh tempo"
+
+#. k9BFq
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:1037
+msgctxt "ANALYSIS_Coupdays"
+msgid "Frequency"
+msgstr "Frekuensi"
+
+#. FNC2C
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:1038
+msgctxt "ANALYSIS_Coupdays"
+msgid "The frequency"
+msgstr "Frekuensi"
+
+#. kLBFE
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:1039
+msgctxt "ANALYSIS_Coupdays"
+msgid "Basis"
+msgstr "Basis"
+
+#. YDwAe
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:1040
+msgctxt "ANALYSIS_Coupdays"
+msgid "The basis"
+msgstr "Basis"
+
+#. MVE6E
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:1045
+msgctxt "ANALYSIS_Coupdaysnc"
+msgid "Returns the number of days from the settlement date to the next coupon date"
+msgstr "Menghitung jumlah hari dari tanggal pembayaran ke tanggal kupon berikutnya"
+
+#. 658AF
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:1046
+msgctxt "ANALYSIS_Coupdaysnc"
+msgid "Settlement"
+msgstr "Pembayaran"
+
+#. aFCv6
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:1047
+msgctxt "ANALYSIS_Coupdaysnc"
+msgid "The settlement"
+msgstr "Pembayaran"
+
+#. oD5EE
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:1048
+msgctxt "ANALYSIS_Coupdaysnc"
+msgid "Maturity"
+msgstr "Jatuh tempo"
+
+#. AAZAF
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:1049
+msgctxt "ANALYSIS_Coupdaysnc"
+msgid "The maturity"
+msgstr "Tanggal jatuh tempo"
+
+#. QWSfa
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:1050
+msgctxt "ANALYSIS_Coupdaysnc"
+msgid "Frequency"
+msgstr "Frekuensi"
+
+#. BqJcZ
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:1051
+msgctxt "ANALYSIS_Coupdaysnc"
+msgid "The frequency"
+msgstr "Frekuensi"
+
+#. PdsBs
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:1052
+msgctxt "ANALYSIS_Coupdaysnc"
+msgid "Basis"
+msgstr "Basis"
+
+#. BSHmm
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:1053
+msgctxt "ANALYSIS_Coupdaysnc"
+msgid "The basis"
+msgstr "Basis"
+
+#. qYaB6
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:1058
+msgctxt "ANALYSIS_Coupdaybs"
+msgid "Returns the number of days from the beginning of the coupon period to the settlement date"
+msgstr "Menghitung jumlah hari dari awal periode kupon hingga tanggal pembayaran"
+
+#. 27AAB
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:1059
+msgctxt "ANALYSIS_Coupdaybs"
+msgid "Settlement"
+msgstr "Pembayaran"
+
+#. bHLcV
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:1060
+msgctxt "ANALYSIS_Coupdaybs"
+msgid "The settlement"
+msgstr "Pembayaran"
+
+#. v7tF8
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:1061
+msgctxt "ANALYSIS_Coupdaybs"
+msgid "Maturity"
+msgstr "Jatuh tempo"
+
+#. QADAB
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:1062
+msgctxt "ANALYSIS_Coupdaybs"
+msgid "The maturity"
+msgstr "Tanggal jatuh tempo"
+
+#. ZHGGZ
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:1063
+msgctxt "ANALYSIS_Coupdaybs"
+msgid "Frequency"
+msgstr "Frekuensi"
+
+#. QpvLy
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:1064
+msgctxt "ANALYSIS_Coupdaybs"
+msgid "The frequency"
+msgstr "Frekuensi"
+
+#. Twk6G
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:1065
+msgctxt "ANALYSIS_Coupdaybs"
+msgid "Basis"
+msgstr "Basis"
+
+#. mDrBv
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:1066
+msgctxt "ANALYSIS_Coupdaybs"
+msgid "The basis"
+msgstr "Basis"
+
+#. aCBKW
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:1071
+msgctxt "ANALYSIS_Couppcd"
+msgid "Returns the last coupon date preceding the settlement date"
+msgstr "Menghitung tanggal kupon terakhir sebelum tanggal pembayaran"
+
+#. 6vJVp
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:1072
+msgctxt "ANALYSIS_Couppcd"
+msgid "Settlement"
+msgstr "Pembayaran"
+
+#. Q7Wbc
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:1073
+msgctxt "ANALYSIS_Couppcd"
+msgid "The settlement"
+msgstr "Pembayaran"
+
+#. 5Yh9i
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:1074
+msgctxt "ANALYSIS_Couppcd"
+msgid "Maturity"
+msgstr "Jatuh tempo"
+
+#. CF4QT
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:1075
+msgctxt "ANALYSIS_Couppcd"
+msgid "The maturity"
+msgstr "Tanggal jatuh tempo"
+
+#. bMH2E
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:1076
+msgctxt "ANALYSIS_Couppcd"
+msgid "Frequency"
+msgstr "Frekuensi"
+
+#. CYukW
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:1077
+msgctxt "ANALYSIS_Couppcd"
+msgid "The frequency"
+msgstr "Frekuensi"
+
+#. GR5uD
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:1078
+msgctxt "ANALYSIS_Couppcd"
+msgid "Basis"
+msgstr "Basis"
+
+#. wRSRG
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:1079
+msgctxt "ANALYSIS_Couppcd"
+msgid "The basis"
+msgstr "Basis"
+
+#. RVPya
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:1084
+msgctxt "ANALYSIS_Coupnum"
+msgid "Returns the number of coupons payable between the settlement and maturity dates"
+msgstr "Menghitung jumlah kupon yang harus dibayar antara suatu tanggal pembayaran dan jatuh tempo"
+
+#. RFtMC
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:1085
+msgctxt "ANALYSIS_Coupnum"
+msgid "Settlement"
+msgstr "Pembayaran"
+
+#. 5QUEA
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:1086
+msgctxt "ANALYSIS_Coupnum"
+msgid "The settlement"
+msgstr "Pembayaran"
+
+#. W9xqG
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:1087
+msgctxt "ANALYSIS_Coupnum"
+msgid "Maturity"
+msgstr "Jatuh tempo"
+
+#. 4PEWh
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:1088
+msgctxt "ANALYSIS_Coupnum"
+msgid "The maturity"
+msgstr "Tanggal jatuh tempo"
+
+#. t9cVU
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:1089
+msgctxt "ANALYSIS_Coupnum"
+msgid "Frequency"
+msgstr "Frekuensi"
+
+#. DTAQB
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:1090
+msgctxt "ANALYSIS_Coupnum"
+msgid "The frequency"
+msgstr "Frekuensi"
+
+#. mfc9J
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:1091
+msgctxt "ANALYSIS_Coupnum"
+msgid "Basis"
+msgstr "Basis"
+
+#. gDPws
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:1092
+msgctxt "ANALYSIS_Coupnum"
+msgid "The basis"
+msgstr "Basis"
+
+#. bJemX
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:1097
+msgctxt "ANALYSIS_Fvschedule"
+msgid "Returns the future value of the initial principal after a series of compound interest rates are applied"
+msgstr "Menghitung FV dari nilai pokok awal setelah beberapa suku bunga gabungan diterapkan"
+
+#. yj5Bt
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:1098
+msgctxt "ANALYSIS_Fvschedule"
+msgid "Principal"
+msgstr "Pokok"
+
+#. mc5HE
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:1099
+msgctxt "ANALYSIS_Fvschedule"
+msgid "The principal"
+msgstr "Nilai pokok pinjaman"
+
+#. iqeP5
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:1100
+msgctxt "ANALYSIS_Fvschedule"
+msgid "Schedule"
+msgstr "Jadwal"
+
+#. JDWWT
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:1101
+msgctxt "ANALYSIS_Fvschedule"
+msgid "The schedule"
+msgstr "Jadwal"
+
+#. VGRBw
+#: scaddins/inc/datefunc.hrc:27
+msgctxt "DATE_FUNCDESC_DiffWeeks"
+msgid "Calculates the number of weeks in a specific period"
+msgstr "Menghitung jumlah minggu dalam periode yang ditentukan"
+
+#. GzBRZ
+#: scaddins/inc/datefunc.hrc:28
+msgctxt "DATE_FUNCDESC_DiffWeeks"
+msgid "Start date"
+msgstr "Tanggal mulai"
+
+#. cP4gN
+#: scaddins/inc/datefunc.hrc:29
+msgctxt "DATE_FUNCDESC_DiffWeeks"
+msgid "First day of the period"
+msgstr "Hari pertama periode"
+
+#. CbDGV
+#: scaddins/inc/datefunc.hrc:30
+msgctxt "DATE_FUNCDESC_DiffWeeks"
+msgid "End date"
+msgstr "Tanggal akhir"
+
+#. NJwqc
+#: scaddins/inc/datefunc.hrc:31
+msgctxt "DATE_FUNCDESC_DiffWeeks"
+msgid "Last day of the period"
+msgstr "Hari terakhir periode"
+
+#. J6GA2
+#: scaddins/inc/datefunc.hrc:32
+msgctxt "DATE_FUNCDESC_DiffWeeks"
+msgid "Type"
+msgstr "Jenis"
+
+#. TaWZM
+#: scaddins/inc/datefunc.hrc:33
+msgctxt "DATE_FUNCDESC_DiffWeeks"
+msgid "Type of calculation: Type=0 means the time interval, Type=1 means calendar weeks."
+msgstr "Jenis kalkulasi: Jenis=0 adalah waktu interval, Jenis=1 adalah minggu kalender."
+
+#. MhuHk
+#: scaddins/inc/datefunc.hrc:38
+msgctxt "DATE_FUNCDESC_DiffMonths"
+msgid "Determines the number of months in a specific period."
+msgstr "Menentukan jumlah bulan dalam periode tertentu"
+
+#. CWPgV
+#: scaddins/inc/datefunc.hrc:39
+msgctxt "DATE_FUNCDESC_DiffMonths"
+msgid "Start date"
+msgstr "Tanggal mulai"
+
+#. joP95
+#: scaddins/inc/datefunc.hrc:40
+msgctxt "DATE_FUNCDESC_DiffMonths"
+msgid "First day of the period."
+msgstr "Hari pertama periode."
+
+#. MPAeA
+#: scaddins/inc/datefunc.hrc:41
+msgctxt "DATE_FUNCDESC_DiffMonths"
+msgid "End date"
+msgstr "Tanggal akhir"
+
+#. GRW2z
+#: scaddins/inc/datefunc.hrc:42
+msgctxt "DATE_FUNCDESC_DiffMonths"
+msgid "Last day of the period."
+msgstr "Hari terakhir periode."
+
+#. FG6Yn
+#: scaddins/inc/datefunc.hrc:43
+msgctxt "DATE_FUNCDESC_DiffMonths"
+msgid "Type"
+msgstr "Jenis"
+
+#. Rui9R
+#: scaddins/inc/datefunc.hrc:44
+msgctxt "DATE_FUNCDESC_DiffMonths"
+msgid "Type of calculation: Type=0 means the time interval, Type=1 means calendar months."
+msgstr "Jenis kalkulasi: Jenis=0 adalah waktu interval, Jenis=1 adalah bulan kalender."
+
+#. GdYZ5
+#: scaddins/inc/datefunc.hrc:49
+msgctxt "DATE_FUNCDESC_DiffYears"
+msgid "Calculates the number of years in a specific period."
+msgstr "Menghitung jumlah tahun dalam periode yang ditentukan."
+
+#. Ep8if
+#: scaddins/inc/datefunc.hrc:50
+msgctxt "DATE_FUNCDESC_DiffYears"
+msgid "Start date"
+msgstr "Tanggal mulai"
+
+#. 86b9L
+#: scaddins/inc/datefunc.hrc:51
+msgctxt "DATE_FUNCDESC_DiffYears"
+msgid "First day of the period"
+msgstr "Hari pertama periode"
+
+#. LMX7Q
+#: scaddins/inc/datefunc.hrc:52
+msgctxt "DATE_FUNCDESC_DiffYears"
+msgid "End date"
+msgstr "Tanggal akhir"
+
+#. mcrms
+#: scaddins/inc/datefunc.hrc:53
+msgctxt "DATE_FUNCDESC_DiffYears"
+msgid "Last day of the period"
+msgstr "Hari terakhir periode"
+
+#. erjJb
+#: scaddins/inc/datefunc.hrc:54
+msgctxt "DATE_FUNCDESC_DiffYears"
+msgid "Type"
+msgstr "Jenis"
+
+#. V2Af2
+#: scaddins/inc/datefunc.hrc:55
+msgctxt "DATE_FUNCDESC_DiffYears"
+msgid "Type of calculation: Type=0 means the time interval, Type=1 means calendar years."
+msgstr "Jenis kalkulasi: Jenis=0 adalah waktu interval, Jenis=1 adalah tahun kalender."
+
+#. s8rqv
+#: scaddins/inc/datefunc.hrc:60
+msgctxt "DATE_FUNCDESC_IsLeapYear"
+msgid "Returns 1 (TRUE) if the date is a day of a leap year, otherwise 0 (FALSE)."
+msgstr "Menghasilkan 1 (TRUE) apabila tanggal di tahun kabisat, selain itu 0 (FALSE)."
+
+#. mgbkL
+#: scaddins/inc/datefunc.hrc:61
+msgctxt "DATE_FUNCDESC_IsLeapYear"
+msgid "Date"
+msgstr "Tanggal"
+
+#. 3MCbg
+#: scaddins/inc/datefunc.hrc:62
+msgctxt "DATE_FUNCDESC_IsLeapYear"
+msgid "Any day in the desired year"
+msgstr "Hari apa saja pada tahun yang diinginkan"
+
+#. 3NAxZ
+#: scaddins/inc/datefunc.hrc:67
+msgctxt "DATE_FUNCDESC_DaysInMonth"
+msgid "Returns the number of days of the month in which the date entered occurs"
+msgstr "Menghasilkan jumlah hari untuk bulan pada tanggal yang diberikan."
+
+#. cCoZL
+#: scaddins/inc/datefunc.hrc:68
+msgctxt "DATE_FUNCDESC_DaysInMonth"
+msgid "Date"
+msgstr "Tanggal"
+
+#. BdBqM
+#: scaddins/inc/datefunc.hrc:69
+msgctxt "DATE_FUNCDESC_DaysInMonth"
+msgid "Any day in the desired month"
+msgstr "Hari apa saja pada bulan yang diinginkan"
+
+#. CJAFG
+#: scaddins/inc/datefunc.hrc:74
+msgctxt "DATE_FUNCDESC_DaysInYear"
+msgid "Returns the number of days of the year in which the date entered occurs."
+msgstr "Menghasilkan jumlah hari untuk tahun pada tanggal yang diberikan."
+
+#. HUPEP
+#: scaddins/inc/datefunc.hrc:75
+msgctxt "DATE_FUNCDESC_DaysInYear"
+msgid "Date"
+msgstr "Tanggal"
+
+#. pKgJp
+#: scaddins/inc/datefunc.hrc:76
+msgctxt "DATE_FUNCDESC_DaysInYear"
+msgid "Any day in the desired year"
+msgstr "Hari apa saja pada tahun yang diinginkan"
+
+#. i22CF
+#: scaddins/inc/datefunc.hrc:81
+msgctxt "DATE_FUNCDESC_WeeksInYear"
+msgid "Returns the number of weeks of the year in which the date entered occurs"
+msgstr "Menghasilkan jumlah minggu untuk tahun pada tanggal yang diberikan."
+
+#. dKBwR
+#: scaddins/inc/datefunc.hrc:82
+msgctxt "DATE_FUNCDESC_WeeksInYear"
+msgid "Date"
+msgstr "Tanggal"
+
+#. hULbr
+#: scaddins/inc/datefunc.hrc:83
+msgctxt "DATE_FUNCDESC_WeeksInYear"
+msgid "Any day in the desired year"
+msgstr "Hari apa saja pada tahun yang diinginkan"
+
+#. U4M9a
+#: scaddins/inc/datefunc.hrc:88
+msgctxt "DATE_FUNCDESC_Rot13"
+msgid "Encrypts or decrypts a text using the ROT13 algorithm"
+msgstr "Enkripsi atau dekripsi teks dengan algoritma ROT13"
+
+#. dZ8dq
+#: scaddins/inc/datefunc.hrc:89
+msgctxt "DATE_FUNCDESC_Rot13"
+msgid "Text"
+msgstr "Teks"
+
+#. jhFkb
+#: scaddins/inc/datefunc.hrc:90
+msgctxt "DATE_FUNCDESC_Rot13"
+msgid "Text to be encrypted or text already encrypted"
+msgstr "Teks yang akan dienkripsi"
+
+#. GpdwB
+#: scaddins/inc/pricing.hrc:28
+msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptBarrier"
+msgid "Pricing of a barrier option"
+msgstr "Penentuan harga dari suatu opsi barrier"
+
+#. 9ETui
+#: scaddins/inc/pricing.hrc:29
+msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptBarrier"
+msgid "Spot"
+msgstr "Titik"
+
+#. griJk
+#: scaddins/inc/pricing.hrc:30
+msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptBarrier"
+msgid "Price/value of the underlying asset"
+msgstr "Harga/nilai dari aset yang mendasari"
+
+#. UXhcP
+#: scaddins/inc/pricing.hrc:31
+msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptBarrier"
+msgid "Volatility"
+msgstr "Volatilitas"
+
+#. mkRVX
+#: scaddins/inc/pricing.hrc:32
+msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptBarrier"
+msgid "Annual volatility of the underlying asset"
+msgstr "Volatilitas tahunan dari aset yang mendasari"
+
+#. 3T6eG
+#: scaddins/inc/pricing.hrc:33
+msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptBarrier"
+msgid "Rate"
+msgstr "Nilai tukar"
+
+#. 5ycmU
+#: scaddins/inc/pricing.hrc:34
+msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptBarrier"
+msgid "Interest rate (continuously compounded)"
+msgstr "Tingkat suku bunga (terus-menerus dikompon)"
+
+#. fyFdC
+#: scaddins/inc/pricing.hrc:35
+msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptBarrier"
+msgid "Foreign rate"
+msgstr "Nilai tukar asing"
+
+#. PKubC
+#: scaddins/inc/pricing.hrc:36
+msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptBarrier"
+msgid "Foreign interest rate (continuously compounded)"
+msgstr "Tingkat suku bunga asing (terus-menerus dikompon)"
+
+#. zgFfH
+#: scaddins/inc/pricing.hrc:37
+msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptBarrier"
+msgid "Maturity"
+msgstr "Jatuh Tempo"
+
+#. EDrkw
+#: scaddins/inc/pricing.hrc:38
+msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptBarrier"
+msgid "Time to maturity of the option in years"
+msgstr "Waktu menuju matang dari opsi dalam tahun"
+
+#. BBwLE
+#: scaddins/inc/pricing.hrc:39
+msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptBarrier"
+msgid "Strike"
+msgstr "Mencapai"
+
+#. M2EPW
+#: scaddins/inc/pricing.hrc:40
+msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptBarrier"
+msgid "Strike level of the option"
+msgstr "Tingkat strike opsi"
+
+#. Nms7H
+#: scaddins/inc/pricing.hrc:41
+msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptBarrier"
+msgid "Lower barrier"
+msgstr "Batas terendah"
+
+#. yDAAU
+#: scaddins/inc/pricing.hrc:42
+msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptBarrier"
+msgid "Lower barrier (set to 0 for no lower barrier)"
+msgstr "Barrier bawah (isi dengan bila tanpa barrier bawah)"
+
+#. zR6Gm
+#: scaddins/inc/pricing.hrc:43
+msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptBarrier"
+msgid "Upper barrier"
+msgstr "Batas teratas"
+
+#. BucTp
+#: scaddins/inc/pricing.hrc:44
+msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptBarrier"
+msgid "Upper barrier (set to 0 for no upper barrier)"
+msgstr "Barrier atas (isi dengan bila tanpa barrier atas)"
+
+#. yXusB
+#: scaddins/inc/pricing.hrc:45
+msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptBarrier"
+msgid "Rebate"
+msgstr "Potongan Harga"
+
+#. vUB3C
+#: scaddins/inc/pricing.hrc:46
+msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptBarrier"
+msgid "Amount of money paid at maturity if barrier was hit"
+msgstr "Banyaknya uang yang dibayarkan saat matang bila barrier tercapai"
+
+#. 49Txr
+#: scaddins/inc/pricing.hrc:47
+msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptBarrier"
+msgid "Put/Call"
+msgstr "Put/Call"
+
+#. 4LDhv
+#: scaddins/inc/pricing.hrc:48
+msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptBarrier"
+msgid "String to define if the option is a (p)ut or a (c)all"
+msgstr "String yang mendefinisikan apakah opsi adalah (p)ut atau (c)all"
+
+#. uZ2Md
+#: scaddins/inc/pricing.hrc:49
+msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptBarrier"
+msgid "Knock-In/Out"
+msgstr "Knock-In/Out"
+
+#. RquEA
+#: scaddins/inc/pricing.hrc:50
+msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptBarrier"
+msgid "String to define if the option is of type knock-(i)n or knock-(o)ut"
+msgstr "String yang mendefinisikan apakah opsi bertipe knock-(i)n atau knock-(o)ut"
+
+#. FG7Bu
+#: scaddins/inc/pricing.hrc:51
+msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptBarrier"
+msgid "Barrier type"
+msgstr "Tipe batas"
+
+#. adNji
+#: scaddins/inc/pricing.hrc:52
+msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptBarrier"
+msgid "String to define whether the barrier is observed (c)ontinuously or only at the (e)nd/maturity"
+msgstr "String yang mendefinisikan apakah barrier diamati secara terus menerus (c) atau hanya pada saat akhir/matang (e)"
+
+#. f82KB
+#: scaddins/inc/pricing.hrc:53
+msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptBarrier"
+msgid "Greek"
+msgstr "Yunani"
+
+#. bawL6
+#: scaddins/inc/pricing.hrc:54
+msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptBarrier"
+msgid "Optional parameter, if left out then the function simply returns the option price; if set, the function returns price sensitivities (Greeks) to one of the input parameters; possible values are (d)elta, (g)amma, (t)heta, v(e)ga, v(o)lga, v(a)nna, (r)ho, rho(f)"
+msgstr "Parameter opsional, bila dibiarkan maka fungsi akan sekedar mengembalikan harga opsi; bila diisi, fungsi mengembalikan sensitivitas harga (Yunani) ke satu dari parameter masukan; nilai yang mungkin adalah (d)elta, (g)amma, (t)heta, v(e)ga, v(o)lga, v(a)nna, (r)ho, rho(f)"
+
+#. nggAA
+#: scaddins/inc/pricing.hrc:59
+msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptTouch"
+msgid "Pricing of a touch/no-touch option"
+msgstr "Penentuan harga dari opsi touch/no-touch"
+
+#. BRysq
+#: scaddins/inc/pricing.hrc:60
+msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptTouch"
+msgid "Spot"
+msgstr "Titik"
+
+#. k45Ku
+#: scaddins/inc/pricing.hrc:61
+msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptTouch"
+msgid "Price/value of the underlying asset"
+msgstr "Harga/nilai dari aset yang mendasari"
+
+#. 9CUAx
+#: scaddins/inc/pricing.hrc:62
+msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptTouch"
+msgid "Volatility"
+msgstr "Volatilitas"
+
+#. XzXoA
+#: scaddins/inc/pricing.hrc:63
+msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptTouch"
+msgid "Annual volatility of the underlying asset"
+msgstr "Volatilitas tahunan dari aset yang mendasari"
+
+#. McMgB
+#: scaddins/inc/pricing.hrc:64
+msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptTouch"
+msgid "Rate"
+msgstr "Nilai tukar"
+
+#. a2VQD
+#: scaddins/inc/pricing.hrc:65
+msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptTouch"
+msgid "Interest rate (continuously compounded)"
+msgstr "Tingkat suku bunga (terus-menerus dikompon)"
+
+#. LgsjH
+#: scaddins/inc/pricing.hrc:66
+msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptTouch"
+msgid "Foreign rate"
+msgstr "Nilai tukar asing"
+
+#. nDCzr
+#: scaddins/inc/pricing.hrc:67
+msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptTouch"
+msgid "Foreign interest rate (continuously compounded)"
+msgstr "Tingkat suku bunga asing (terus-menerus dikompon)"
+
+#. MU4kz
+#: scaddins/inc/pricing.hrc:68
+msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptTouch"
+msgid "Maturity"
+msgstr "Jatuh Tempo"
+
+#. rfjRD
+#: scaddins/inc/pricing.hrc:69
+msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptTouch"
+msgid "Time to maturity of the option in years"
+msgstr "Waktu menuju matang dari opsi dalam tahun"
+
+#. qZMn3
+#: scaddins/inc/pricing.hrc:70
+msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptTouch"
+msgid "Lower barrier"
+msgstr "Batas terendah"
+
+#. zmuoi
+#: scaddins/inc/pricing.hrc:71
+msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptTouch"
+msgid "Lower barrier (set to 0 for no lower barrier)"
+msgstr "Barrier bawah (isi dengan bila tanpa barrier bawah)"
+
+#. dCZwY
+#: scaddins/inc/pricing.hrc:72
+msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptTouch"
+msgid "Upper barrier"
+msgstr "Batas teratas"
+
+#. o525W
+#: scaddins/inc/pricing.hrc:73
+msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptTouch"
+msgid "Upper barrier (set to 0 for no upper barrier)"
+msgstr "Barrier atas (isi dengan bila tanpa barrier atas)"
+
+#. G5wMT
+#: scaddins/inc/pricing.hrc:74
+msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptTouch"
+msgid "Foreign/Domestic"
+msgstr "Asing/Domestik"
+
+#. 7R46A
+#: scaddins/inc/pricing.hrc:75
+msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptTouch"
+msgid "String to define if the option pays one unit of (d)omestic currency (cash or nothing) or (f)oreign currency (asset or nothing)"
+msgstr "String yang mendefinisikan apakah opsi membayar satu unit mata uang (d)omestik (tunai atau bukan apapun) atau mata uang asing ((f)oreign) (aset atau bukan apapun)"
+
+#. Dpp2g
+#: scaddins/inc/pricing.hrc:76
+msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptTouch"
+msgid "Knock-In/Out"
+msgstr "Knock-In/Out"
+
+#. A8faz
+#: scaddins/inc/pricing.hrc:77
+msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptTouch"
+msgid "String to define if the option is of type knock-(i)n (touch) or knock-(o)ut (no-touch)"
+msgstr "String yang mendefinisikan apakah opsi bertipe knock-(i)n (touch) atau knock-(o)ut (no-touch)"
+
+#. UQjCx
+#: scaddins/inc/pricing.hrc:78
+msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptTouch"
+msgid "Barrier type"
+msgstr "Tipe batas"
+
+#. mAcT6
+#: scaddins/inc/pricing.hrc:79
+msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptTouch"
+msgid "String to define whether the barrier is observed (c)ontinuously or only at the (e)nd/maturity"
+msgstr "String yang mendefinisikan apakah barrier diamati secara terus menerus (c) atau hanya pada saat akhir/matang (e)"
+
+#. H3XiF
+#: scaddins/inc/pricing.hrc:80
+msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptTouch"
+msgid "Greek"
+msgstr "Yunani"
+
+#. EPFrM
+#: scaddins/inc/pricing.hrc:81
+msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptTouch"
+msgid "Optional parameter, if left out then the function simply returns the option price; if set, the function returns price sensitivities (Greeks) to one of the input parameters; possible values are (d)elta, (g)amma, (t)heta, v(e)ga, v(o)lga, v(a)nna, (r)ho, rho(f)"
+msgstr "Parameter opsional, bila dibiarkan maka fungsi akan sekedar mengembalikan harga opsi; bila diisi, fungsi mengembalikan sensitivitas harga (Yunani) ke satu dari parameter masukan; nilai yang mungkin adalah (d)elta, (g)amma, (t)heta, v(e)ga, v(o)lga, v(a)nna, (r)ho, rho(f)"
+
+#. sPkFe
+#: scaddins/inc/pricing.hrc:86
+msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptProbHit"
+msgid "Probability that an asset hits a barrier assuming it follows dS/S = mu dt + vol dW"
+msgstr "Probabilitas bahwa suatu aset mencapai barrier dengan asumsi bahwa itu mengikuti dS/S = mu dt + vol dW"
+
+#. bN7Mw
+#: scaddins/inc/pricing.hrc:87
+msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptProbHit"
+msgid "Spot"
+msgstr "Titik"
+
+#. hBkLM
+#: scaddins/inc/pricing.hrc:88
+msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptProbHit"
+msgid "Price/value S of the underlying asset"
+msgstr "Harga/nilai S dari aset yang mendasari"
+
+#. PapPv
+#: scaddins/inc/pricing.hrc:89
+msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptProbHit"
+msgid "Volatility"
+msgstr "Volatilitas"
+
+#. 74JKC
+#: scaddins/inc/pricing.hrc:90
+msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptProbHit"
+msgid "Annual volatility of the underlying asset"
+msgstr "Volatilitas tahunan dari aset yang mendasari"
+
+#. 4KFZo
+#: scaddins/inc/pricing.hrc:91
+msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptProbHit"
+msgid "Drift"
+msgstr "Drift"
+
+#. qsmwN
+#: scaddins/inc/pricing.hrc:92
+msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptProbHit"
+msgid "Parameter mu in dS/S = mu dt + vol dW"
+msgstr "Parameter mu dalam dS/S = mu dt + vol dW"
+
+#. BcKNU
+#: scaddins/inc/pricing.hrc:93
+msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptProbHit"
+msgid "Maturity"
+msgstr "Jatuh Tempo"
+
+#. uzAtG
+#: scaddins/inc/pricing.hrc:94
+msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptProbHit"
+msgid "Time to maturity"
+msgstr "Waktu menuju matang"
+
+#. eSpiB
+#: scaddins/inc/pricing.hrc:95
+msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptProbHit"
+msgid "Lower barrier"
+msgstr "Batas terendah"
+
+#. CfPbF
+#: scaddins/inc/pricing.hrc:96
+msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptProbHit"
+msgid "Lower barrier (set to 0 for no lower barrier)"
+msgstr "Barrier bawah (isi dengan bila tanpa barrier bawah)"
+
+#. iDBso
+#: scaddins/inc/pricing.hrc:97
+msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptProbHit"
+msgid "Upper barrier"
+msgstr "Batas teratas"
+
+#. xLZJL
+#: scaddins/inc/pricing.hrc:98
+msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptProbHit"
+msgid "Upper barrier (set to 0 for no upper barrier)"
+msgstr "Barrier atas (isi dengan bila tanpa barrier atas)"
+
+#. N84Tp
+#: scaddins/inc/pricing.hrc:103
+msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptProbInMoney"
+msgid "Probability that an asset will at maturity end up between two barrier levels, assuming it follows dS/S = mu dt + vol dW (if the last two optional parameters (Strike, PutCall) are specified, the probability of S_T in [Strike, UpperBarrier] for a Call and S_T in [LowerBarrier, Strike] for a Put will be returned)"
+msgstr "Probabilitas bahwa suatu aset pada saat jatuh tempo akan berakhir di antara dua tingkat pembatas, dengan asumsi itu mengikuti dS / S = mu dt + vol dW (jika dua parameter opsional terakhir (Strike, PutCall) ditentukan, probabilitas S_T dalam [Strike, UpperBarrier ] untuk Panggilan dan S_T di [LowerBarrier, Strike] untuk Put akan dikembalikan)"
+
+#. jFDzR
+#: scaddins/inc/pricing.hrc:104
+msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptProbInMoney"
+msgid "Spot"
+msgstr "Titik"
+
+#. WsfBx
+#: scaddins/inc/pricing.hrc:105
+msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptProbInMoney"
+msgid "Price/value of the asset"
+msgstr "Harga/nilai dari aset"
+
+#. NpQGJ
+#: scaddins/inc/pricing.hrc:106
+msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptProbInMoney"
+msgid "Volatility"
+msgstr "Volatilitas"
+
+#. LS34G
+#: scaddins/inc/pricing.hrc:107
+msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptProbInMoney"
+msgid "Annual volatility of the asset"
+msgstr "Volatilitas tahunan aset"
+
+#. jXJ2i
+#: scaddins/inc/pricing.hrc:108
+msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptProbInMoney"
+msgid "Drift"
+msgstr "Melayang"
+
+#. b9uKH
+#: scaddins/inc/pricing.hrc:109
+msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptProbInMoney"
+msgid "Parameter mu from dS/S = mu dt + vol dW"
+msgstr "Parameter mu dari dS/S = mu dt + vol dW"
+
+#. 5qBRE
+#: scaddins/inc/pricing.hrc:110
+msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptProbInMoney"
+msgid "Maturity"
+msgstr "Jatuh Tempo"
+
+#. EbYRY
+#: scaddins/inc/pricing.hrc:111
+msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptProbInMoney"
+msgid "Time to maturity in years"
+msgstr "Waktu menuju matang dalam tahun"
+
+#. EzKxB
+#: scaddins/inc/pricing.hrc:112
+msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptProbInMoney"
+msgid "Lower barrier"
+msgstr "Batas terendah"
+
+#. AMhM4
+#: scaddins/inc/pricing.hrc:113
+msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptProbInMoney"
+msgid "Lower barrier (set to 0 for no lower barrier)"
+msgstr "Barrier bawah (isi dengan bila tanpa barrier bawah)"
+
+#. 9eXqo
+#: scaddins/inc/pricing.hrc:114
+msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptProbInMoney"
+msgid "Upper barrier"
+msgstr "Batas teratas"
+
+#. XeFcH
+#: scaddins/inc/pricing.hrc:115
+msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptProbInMoney"
+msgid "Upper barrier (set to 0 for no upper barrier)"
+msgstr "Barrier atas (isi dengan bila tanpa barrier atas)"
+
+#. yGuzF
+#: scaddins/inc/pricing.hrc:116
+msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptProbInMoney"
+msgid "Strike"
+msgstr "Mencapai"
+
+#. DyhDw
+#: scaddins/inc/pricing.hrc:117
+msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptProbInMoney"
+msgid "Optional strike level"
+msgstr "Tingkat strike opsional"
+
+#. 8BXDU
+#: scaddins/inc/pricing.hrc:118
+msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptProbInMoney"
+msgid "Put/Call"
+msgstr "Put/Call"
+
+#. 25asq
+#: scaddins/inc/pricing.hrc:119
+msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptProbInMoney"
+msgid "Optional (p)ut/(c)all indicator"
+msgstr "Indikator (p)ut/(c)all opsional"
+
+#. 8xTrH
+#. function names as accessible from cells
+#: scaddins/inc/strings.hrc:26
+msgctxt "PRICING_FUNCNAME_OptBarrier"
+msgid "OPT_BARRIER"
+msgstr "OPT_BARRIER"
+
+#. 5xNGn
+#: scaddins/inc/strings.hrc:27
+msgctxt "PRICING_FUNCNAME_OptTouch"
+msgid "OPT_TOUCH"
+msgstr "OPT_TOUCH"
+
+#. pnGGe
+#: scaddins/inc/strings.hrc:28
+msgctxt "PRICING_FUNCNAME_OptProbHit"
+msgid "OPT_PROB_HIT"
+msgstr "OPT_PROB_HIT"
+
+#. s75E5
+#: scaddins/inc/strings.hrc:29
+msgctxt "PRICING_FUNCNAME_OptProbInMoney"
+msgid "OPT_PROB_INMONEY"
+msgstr "OPT_PROB_INMONEY"
+
+#. Hb9ck
+#: scaddins/inc/strings.hrc:31
+msgctxt "DATE_FUNCNAME_DiffWeeks"
+msgid "WEEKS"
+msgstr "WEEKS"
+
+#. jCkdR
+#: scaddins/inc/strings.hrc:32
+msgctxt "DATE_FUNCNAME_DiffMonths"
+msgid "MONTHS"
+msgstr "MONTHS"
+
+#. rqGRw
+#: scaddins/inc/strings.hrc:33
+msgctxt "DATE_FUNCNAME_DiffYears"
+msgid "YEARS"
+msgstr "YEARS"
+
+#. rUFQG
+#: scaddins/inc/strings.hrc:34
+msgctxt "DATE_FUNCNAME_IsLeapYear"
+msgid "ISLEAPYEAR"
+msgstr "ISLEAPYEAR"
+
+#. GFwc8
+#: scaddins/inc/strings.hrc:35
+msgctxt "DATE_FUNCNAME_DaysInMonth"
+msgid "DAYSINMONTH"
+msgstr "DAYSINMONTH"
+
+#. JAngX
+#: scaddins/inc/strings.hrc:36
+msgctxt "DATE_FUNCNAME_DaysInYear"
+msgid "DAYSINYEAR"
+msgstr "DAYSINYEAR"
+
+#. t2xw6
+#: scaddins/inc/strings.hrc:37
+msgctxt "DATE_FUNCNAME_WeeksInYear"
+msgid "WEEKSINYEAR"
+msgstr "WEEKSINYEAR"
+
+#. 38V94
+#: scaddins/inc/strings.hrc:38
+msgctxt "DATE_FUNCNAME_Rot13"
+msgid "ROT13"
+msgstr "ROT13"
+
+#. 6ijkz
+#: scaddins/inc/strings.hrc:40
+msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Workday"
+msgid "WORKDAY"
+msgstr "WORKDAY"
+
+#. AfWsA
+#: scaddins/inc/strings.hrc:41
+msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Yearfrac"
+msgid "YEARFRAC"
+msgstr "YEARFRAC"
+
+#. RVnvf
+#: scaddins/inc/strings.hrc:42
+msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Edate"
+msgid "EDATE"
+msgstr "EDATE"
+
+#. PbFwe
+#: scaddins/inc/strings.hrc:43
+msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Weeknum"
+msgid "WEEKNUM"
+msgstr "WEEKNUM"
+
+#. 3QYmb
+#: scaddins/inc/strings.hrc:44
+msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Eomonth"
+msgid "EOMONTH"
+msgstr "EOMONTH"
+
+#. 6Gdze
+#: scaddins/inc/strings.hrc:45
+msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Networkdays"
+msgid "NETWORKDAYS"
+msgstr "NETWORKDAYS"
+
+#. DBAVH
+#: scaddins/inc/strings.hrc:46
+msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Amordegrc"
+msgid "AMORDEGRC"
+msgstr "AMORDEGRC"
+
+#. BiHTo
+#: scaddins/inc/strings.hrc:47
+msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Amorlinc"
+msgid "AMORLINC"
+msgstr "AMORLINC"
+
+#. DhBxE
+#: scaddins/inc/strings.hrc:48
+msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Accrint"
+msgid "ACCRINT"
+msgstr "ACCRINT"
+
+#. mwXCA
+#: scaddins/inc/strings.hrc:49
+msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Accrintm"
+msgid "ACCRINTM"
+msgstr "ACCRINTM"
+
+#. PzgsR
+#: scaddins/inc/strings.hrc:50
+msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Received"
+msgid "RECEIVED"
+msgstr "RECEIVED"
+
+#. EnPnX
+#: scaddins/inc/strings.hrc:51
+msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Disc"
+msgid "DISC"
+msgstr "DISC"
+
+#. AJG3L
+#: scaddins/inc/strings.hrc:52
+msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Duration"
+msgid "DURATION"
+msgstr "DURATION"
+
+#. CxHZa
+#: scaddins/inc/strings.hrc:53
+msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Effect"
+msgid "EFFECT"
+msgstr "EFFECT"
+
+#. UFAq3
+#: scaddins/inc/strings.hrc:54
+msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Cumprinc"
+msgid "CUMPRINC"
+msgstr "CUMPRINC"
+
+#. uD4Vz
+#: scaddins/inc/strings.hrc:55
+msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Cumipmt"
+msgid "CUMIPMT"
+msgstr "CUMIPMT"
+
+#. eK9A4
+#: scaddins/inc/strings.hrc:56
+msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Price"
+msgid "PRICE"
+msgstr "PRICE"
+
+#. 84H8U
+#: scaddins/inc/strings.hrc:57
+msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Pricedisc"
+msgid "PRICEDISC"
+msgstr "PRICEDISC"
+
+#. SwPPC
+#: scaddins/inc/strings.hrc:58
+msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Pricemat"
+msgid "PRICEMAT"
+msgstr "PRICEMAT"
+
+#. 9gM6A
+#: scaddins/inc/strings.hrc:59
+msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Mduration"
+msgid "MDURATION"
+msgstr "MDURATION"
+
+#. qJ6pm
+#: scaddins/inc/strings.hrc:60
+msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Nominal"
+msgid "NOMINAL"
+msgstr "NOMINAL"
+
+#. UuQZn
+#: scaddins/inc/strings.hrc:61
+msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Dollarfr"
+msgid "DOLLARFR"
+msgstr "DOLLARFR"
+
+#. HC3sJ
+#: scaddins/inc/strings.hrc:62
+msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Dollarde"
+msgid "DOLLARDE"
+msgstr "DOLLARDE"
+
+#. avnCE
+#: scaddins/inc/strings.hrc:63
+msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Yield"
+msgid "YIELD"
+msgstr "YIELD"
+
+#. rDqBC
+#: scaddins/inc/strings.hrc:64
+msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Yielddisc"
+msgid "YIELDDISC"
+msgstr "YIELDDISC"
+
+#. s8YNp
+#: scaddins/inc/strings.hrc:65
+msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Yieldmat"
+msgid "YIELDMAT"
+msgstr "YIELDMAT"
+
+#. jrsqc
+#: scaddins/inc/strings.hrc:66
+msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Tbilleq"
+msgid "TBILLEQ"
+msgstr "TBILLEQ"
+
+#. 3nkLF
+#: scaddins/inc/strings.hrc:67
+msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Tbillprice"
+msgid "TBILLPRICE"
+msgstr "TBILLPRICE"
+
+#. 9Hqcq
+#: scaddins/inc/strings.hrc:68
+msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Tbillyield"
+msgid "TBILLYIELD"
+msgstr "TBILLYIELD"
+
+#. j3fbB
+#: scaddins/inc/strings.hrc:69
+msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Oddfprice"
+msgid "ODDFPRICE"
+msgstr "ODDFPRICE"
+
+#. ZMFvE
+#: scaddins/inc/strings.hrc:70
+msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Oddfyield"
+msgid "ODDFYIELD"
+msgstr "ODDFYIELD"
+
+#. uZWVW
+#: scaddins/inc/strings.hrc:71
+msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Oddlprice"
+msgid "ODDLPRICE"
+msgstr "ODDLPRICE"
+
+#. fxNpT
+#: scaddins/inc/strings.hrc:72
+msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Oddlyield"
+msgid "ODDLYIELD"
+msgstr "ODDLYIELD"
+
+#. GwWGa
+#: scaddins/inc/strings.hrc:73
+msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Xirr"
+msgid "XIRR"
+msgstr "XIRR"
+
+#. FFtJx
+#: scaddins/inc/strings.hrc:74
+msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Xnpv"
+msgid "XNPV"
+msgstr "XNPV"
+
+#. 2B9f5
+#: scaddins/inc/strings.hrc:75
+msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Intrate"
+msgid "INTRATE"
+msgstr "INTRATE"
+
+#. 3GuwG
+#: scaddins/inc/strings.hrc:76
+msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Coupncd"
+msgid "COUPNCD"
+msgstr "COUPNCD"
+
+#. QeAEY
+#: scaddins/inc/strings.hrc:77
+msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Coupdays"
+msgid "COUPDAYS"
+msgstr "COUPDAYS"
+
+#. Lq4dr
+#: scaddins/inc/strings.hrc:78
+msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Coupdaysnc"
+msgid "COUPDAYSNC"
+msgstr "COUPDAYSNC"
+
+#. qtDUP
+#: scaddins/inc/strings.hrc:79
+msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Coupdaybs"
+msgid "COUPDAYBS"
+msgstr "COUPDAYBS"
+
+#. FAwmX
+#: scaddins/inc/strings.hrc:80
+msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Couppcd"
+msgid "COUPPCD"
+msgstr "COUPPCD"
+
+#. 6Xh9e
+#: scaddins/inc/strings.hrc:81
+msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Coupnum"
+msgid "COUPNUM"
+msgstr "COUPNUM"
+
+#. bLz5m
+#: scaddins/inc/strings.hrc:82
+msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Fvschedule"
+msgid "FVSCHEDULE"
+msgstr "FVSCHEDULE"
+
+#. fUGco
+#: scaddins/inc/strings.hrc:83
+msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Iseven"
+msgid "ISEVEN"
+msgstr "ISEVEN"
+
+#. FBUvG
+#: scaddins/inc/strings.hrc:84
+msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Isodd"
+msgid "ISODD"
+msgstr "ISODD"
+
+#. hFNy7
+#: scaddins/inc/strings.hrc:85
+msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Gcd"
+msgid "GCD"
+msgstr "GCD"
+
+#. TCtJN
+#: scaddins/inc/strings.hrc:86
+msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Lcm"
+msgid "LCM"
+msgstr "LCM"
+
+#. erEG4
+#: scaddins/inc/strings.hrc:87
+msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Multinomial"
+msgid "MULTINOMIAL"
+msgstr "MULTINOMIAL"
+
+#. CE7MF
+#: scaddins/inc/strings.hrc:88
+msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Seriessum"
+msgid "SERIESSUM"
+msgstr "SERIESSUM"
+
+#. uYhca
+#: scaddins/inc/strings.hrc:89
+msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Quotient"
+msgid "QUOTIENT"
+msgstr "QUOTIENT"
+
+#. 9ckWv
+#: scaddins/inc/strings.hrc:90
+msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Mround"
+msgid "MROUND"
+msgstr "MROUND"
+
+#. QG9wZ
+#: scaddins/inc/strings.hrc:91
+msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Sqrtpi"
+msgid "SQRTPI"
+msgstr "SQRTPI"
+
+#. PdYhv
+#: scaddins/inc/strings.hrc:92
+msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Randbetween"
+msgid "RANDBETWEEN"
+msgstr "RANDBETWEEN"
+
+#. EWZAR
+#: scaddins/inc/strings.hrc:93
+msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Besseli"
+msgid "BESSELI"
+msgstr "BESSELI"
+
+#. CjTjy
+#: scaddins/inc/strings.hrc:94
+msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Besselj"
+msgid "BESSELJ"
+msgstr "BESSELJ"
+
+#. Z3VFR
+#: scaddins/inc/strings.hrc:95
+msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Besselk"
+msgid "BESSELK"
+msgstr "BESSELK"
+
+#. rekfF
+#: scaddins/inc/strings.hrc:96
+msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Bessely"
+msgid "BESSELY"
+msgstr "BESSELY"
+
+#. pNT4R
+#: scaddins/inc/strings.hrc:97
+msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Bin2Dec"
+msgid "BIN2DEC"
+msgstr "BIN2DEC"
+
+#. F8YRr
+#: scaddins/inc/strings.hrc:98
+msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Bin2Hex"
+msgid "BIN2HEX"
+msgstr "BIN2HEX"
+
+#. Eazmz
+#: scaddins/inc/strings.hrc:99
+msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Bin2Oct"
+msgid "BIN2OCT"
+msgstr "BIN2OCT"
+
+#. tu3oD
+#: scaddins/inc/strings.hrc:100
+msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Delta"
+msgid "DELTA"
+msgstr "DELTA"
+
+#. xZ9JA
+#: scaddins/inc/strings.hrc:101
+msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Dec2Bin"
+msgid "DEC2BIN"
+msgstr "DEC2BIN"
+
+#. WpHqM
+#: scaddins/inc/strings.hrc:102
+msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Dec2Hex"
+msgid "DEC2HEX"
+msgstr "DEC2HEX"
+
+#. vKjMV
+#: scaddins/inc/strings.hrc:103
+msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Dec2Oct"
+msgid "DEC2OCT"
+msgstr "DEC2OCT"
+
+#. BTvQw
+#: scaddins/inc/strings.hrc:104
+msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Erf"
+msgid "ERF"
+msgstr "ERF"
+
+#. LBssK
+#: scaddins/inc/strings.hrc:105
+msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Erfc"
+msgid "ERFC"
+msgstr "ERFC"
+
+#. BF4hQ
+#: scaddins/inc/strings.hrc:106
+msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Gestep"
+msgid "GESTEP"
+msgstr "GESTEP"
+
+#. WpRkG
+#: scaddins/inc/strings.hrc:107
+msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Hex2Bin"
+msgid "HEX2BIN"
+msgstr "HEX2BIN"
+
+#. Pv82t
+#: scaddins/inc/strings.hrc:108
+msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Hex2Dec"
+msgid "HEX2DEC"
+msgstr "HEX2DEC"
+
+#. Y9YjX
+#: scaddins/inc/strings.hrc:109
+msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Hex2Oct"
+msgid "HEX2OCT"
+msgstr "HEX2OCT"
+
+#. ZBD5F
+#: scaddins/inc/strings.hrc:110
+msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Imabs"
+msgid "IMABS"
+msgstr "IMABS"
+
+#. BAByk
+#: scaddins/inc/strings.hrc:111
+msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Imaginary"
+msgid "IMAGINARY"
+msgstr "IMAGINARY"
+
+#. 2uNWF
+#: scaddins/inc/strings.hrc:112
+msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Impower"
+msgid "IMPOWER"
+msgstr "IMPOWER"
+
+#. rYyTW
+#: scaddins/inc/strings.hrc:113
+msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Imargument"
+msgid "IMARGUMENT"
+msgstr "IMARGUMENT"
+
+#. mqoCG
+#: scaddins/inc/strings.hrc:114
+msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Imcos"
+msgid "IMCOS"
+msgstr "IMCOS"
+
+#. Gg6SX
+#: scaddins/inc/strings.hrc:115
+msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Imdiv"
+msgid "IMDIV"
+msgstr "IMDIV"
+
+#. awcit
+#: scaddins/inc/strings.hrc:116
+msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Imexp"
+msgid "IMEXP"
+msgstr "IMEXP"
+
+#. 4Bwdp
+#: scaddins/inc/strings.hrc:117
+msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Imconjugate"
+msgid "IMCONJUGATE"
+msgstr "IMCONJUGATE"
+
+#. M6eFM
+#: scaddins/inc/strings.hrc:118
+msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Imln"
+msgid "IMLN"
+msgstr "IMLN"
+
+#. fqZYW
+#: scaddins/inc/strings.hrc:119
+msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Imlog10"
+msgid "IMLOG10"
+msgstr "IMLOG10"
+
+#. WHtaY
+#: scaddins/inc/strings.hrc:120
+msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Imlog2"
+msgid "IMLOG2"
+msgstr "IMLOG2"
+
+#. TVDb3
+#: scaddins/inc/strings.hrc:121
+msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Improduct"
+msgid "IMPRODUCT"
+msgstr "IMPRODUCT"
+
+#. sjBzU
+#: scaddins/inc/strings.hrc:122
+msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Imreal"
+msgid "IMREAL"
+msgstr "IMREAL"
+
+#. 5er6D
+#: scaddins/inc/strings.hrc:123
+msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Imsin"
+msgid "IMSIN"
+msgstr "IMSIN"
+
+#. UjErA
+#: scaddins/inc/strings.hrc:124
+msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Imsub"
+msgid "IMSUB"
+msgstr "IMSUB"
+
+#. tWMXp
+#: scaddins/inc/strings.hrc:125
+msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Imsum"
+msgid "IMSUM"
+msgstr "IMSUM"
+
+#. eeACY
+#: scaddins/inc/strings.hrc:126
+msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Imsqrt"
+msgid "IMSQRT"
+msgstr "IMSQRT"
+
+#. F8G2A
+#: scaddins/inc/strings.hrc:127
+msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Imtan"
+msgid "IMTAN"
+msgstr "IMTAN"
+
+#. LAvtq
+#: scaddins/inc/strings.hrc:128
+msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Imsec"
+msgid "IMSEC"
+msgstr "IMSEC"
+
+#. z2LA2
+#: scaddins/inc/strings.hrc:129
+msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Imcsc"
+msgid "IMCSC"
+msgstr "IMCSC"
+
+#. QMh3f
+#: scaddins/inc/strings.hrc:130
+msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Imcot"
+msgid "IMCOT"
+msgstr "IMCOT"
+
+#. dDt5m
+#: scaddins/inc/strings.hrc:131
+msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Imsinh"
+msgid "IMSINH"
+msgstr "IMSINH"
+
+#. AbhV7
+#: scaddins/inc/strings.hrc:132
+msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Imcosh"
+msgid "IMCOSH"
+msgstr "IMCOSH"
+
+#. uAUF5
+#: scaddins/inc/strings.hrc:133
+msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Imsech"
+msgid "IMSECH"
+msgstr "IMSECH"
+
+#. U5b99
+#: scaddins/inc/strings.hrc:134
+msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Imcsch"
+msgid "IMCSCH"
+msgstr "IMCSCH"
+
+#. CF5gh
+#: scaddins/inc/strings.hrc:135
+msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Complex"
+msgid "COMPLEX"
+msgstr "COMPLEX"
+
+#. TT4GS
+#: scaddins/inc/strings.hrc:136
+msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Oct2Bin"
+msgid "OCT2BIN"
+msgstr "OCT2BIN"
+
+#. JdMvF
+#: scaddins/inc/strings.hrc:137
+msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Oct2Dec"
+msgid "OCT2DEC"
+msgstr "OCT2DEC"
+
+#. uiNSk
+#: scaddins/inc/strings.hrc:138
+msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Oct2Hex"
+msgid "OCT2HEX"
+msgstr "OCT2HEX"
+
+#. UoAt5
+#: scaddins/inc/strings.hrc:139
+msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Convert"
+msgid "CONVERT"
+msgstr "CONVERT"
+
+#. sNrDC
+#: scaddins/inc/strings.hrc:140
+msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Factdouble"
+msgid "FACTDOUBLE"
+msgstr "FACTDOUBLE"
diff --git a/translations/source/id/sccomp/messages.po b/translations/source/id/sccomp/messages.po
new file mode 100644
index 000000000..e4520d872
--- /dev/null
+++ b/translations/source/id/sccomp/messages.po
@@ -0,0 +1,87 @@
+#. extracted from sccomp/inc
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-02-27 13:56+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-01-07 10:49+0000\n"
+"Last-Translator: Andika Triwidada <andika@gmail.com>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: id\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1515322148.000000\n"
+
+#: sccomp/inc/strings.hrc:25
+msgctxt "RID_SOLVER_COMPONENT"
+msgid "%PRODUCTNAME Linear Solver"
+msgstr "%PRODUCTNAME Linier"
+
+#: sccomp/inc/strings.hrc:26
+msgctxt "RID_COINMP_SOLVER_COMPONENT"
+msgid "%PRODUCTNAME CoinMP Linear Solver"
+msgstr "%PRODUCTNAME CoinMP Linear Solver"
+
+#: sccomp/inc/strings.hrc:27
+msgctxt "RID_SWARM_SOLVER_COMPONENT"
+msgid "%PRODUCTNAME Swarm Non-Linear Solver (experimental)"
+msgstr "%PRODUCTNAME Swarm Non-Linear Solver (eksperimental)"
+
+#: sccomp/inc/strings.hrc:28
+msgctxt "RID_PROPERTY_NONNEGATIVE"
+msgid "Assume variables as non-negative"
+msgstr "Diasumsikan variabel bukan negatif"
+
+#: sccomp/inc/strings.hrc:29
+msgctxt "RID_PROPERTY_INTEGER"
+msgid "Assume variables as integer"
+msgstr "Diasumsikan variabel sebagai integer"
+
+#: sccomp/inc/strings.hrc:30
+msgctxt "RID_PROPERTY_TIMEOUT"
+msgid "Solving time limit (seconds)"
+msgstr "Batas waktu penyelesaian (detik)"
+
+#: sccomp/inc/strings.hrc:31
+msgctxt "RID_PROPERTY_EPSILONLEVEL"
+msgid "Epsilon level (0-3)"
+msgstr "Tingkat epsilon (0-3)"
+
+#: sccomp/inc/strings.hrc:32
+msgctxt "RID_PROPERTY_LIMITBBDEPTH"
+msgid "Limit branch-and-bound depth"
+msgstr "Batas kedalaman branch-and-bound"
+
+#: sccomp/inc/strings.hrc:33
+msgctxt "RID_PROPERTY_ALGORITHM"
+msgid "Swarm algorithm (0 - Differential Evolution, 1 - Particle Swarm Optimization)"
+msgstr "Algoritme Swarm (0 - Evolusi Diferensial, 1 - Optimisasi Swarm Partikel)"
+
+#: sccomp/inc/strings.hrc:34
+msgctxt "RID_ERROR_NONLINEAR"
+msgid "The model is not linear."
+msgstr "Model bukan linier."
+
+#: sccomp/inc/strings.hrc:35
+msgctxt "RID_ERROR_EPSILONLEVEL"
+msgid "The epsilon level is invalid."
+msgstr "Tingkat epsilon tidak sah."
+
+#: sccomp/inc/strings.hrc:36
+msgctxt "RID_ERROR_INFEASIBLE"
+msgid "The model is infeasible. Check limiting conditions."
+msgstr "Model tidak dimungkinkan. Periksa kondisi batasan."
+
+#: sccomp/inc/strings.hrc:37
+msgctxt "RID_ERROR_UNBOUNDED"
+msgid "The model is unbounded."
+msgstr "Model tidak terbatas."
+
+#: sccomp/inc/strings.hrc:38
+msgctxt "RID_ERROR_TIMEOUT"
+msgid "The time limit was reached."
+msgstr "Batas waktu sudah dicapai."
diff --git a/translations/source/id/scp2/source/activex.po b/translations/source/id/scp2/source/activex.po
new file mode 100644
index 000000000..003aad2a5
--- /dev/null
+++ b/translations/source/id/scp2/source/activex.po
@@ -0,0 +1,33 @@
+#. extracted from scp2/source/activex
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-03-09 20:48+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-05-16 18:52+0000\n"
+"Last-Translator: Andika Triwidada <andika@gmail.com>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: id\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1463424726.000000\n"
+
+#: module_activex.ulf
+msgctxt ""
+"module_activex.ulf\n"
+"STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_ACTIVEXCONTROL\n"
+"LngText.text"
+msgid "ActiveX Control"
+msgstr "Kendali ActiveX"
+
+#: module_activex.ulf
+msgctxt ""
+"module_activex.ulf\n"
+"STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_ACTIVEXCONTROL\n"
+"LngText.text"
+msgid "Deprecated Component (see release notes) to enable Microsoft Internet Explorer to display %PRODUCTNAME documents."
+msgstr "Komponen Yang Tak Berlaku Lagi (lihat catatan rilis) yang memungkinkan Microsoft Internet Explorer menampilkan dokumen %PRODUCTNAME."
diff --git a/translations/source/id/scp2/source/base.po b/translations/source/id/scp2/source/base.po
new file mode 100644
index 000000000..c17b069c1
--- /dev/null
+++ b/translations/source/id/scp2/source/base.po
@@ -0,0 +1,96 @@
+#. extracted from scp2/source/base
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-05-30 07:20+0200\n"
+"Last-Translator: Andika <andika@gmail.com>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: id\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+
+#: folderitem_base.ulf
+msgctxt ""
+"folderitem_base.ulf\n"
+"STR_FI_TOOLTIP_BASE\n"
+"LngText.text"
+msgid "Manage databases, create queries and reports to track and manage your information by using Base."
+msgstr "Mengelola basis data, membuat kuiri dan laporan untuk melacak dan mengelola informasi, dengan menggunakan Base."
+
+#: module_base.ulf
+msgctxt ""
+"module_base.ulf\n"
+"STR_NAME_MODULE_PRG_BASE\n"
+"LngText.text"
+msgid "%PRODUCTNAME Base"
+msgstr "%PRODUCTNAME Base"
+
+#: module_base.ulf
+msgctxt ""
+"module_base.ulf\n"
+"STR_DESC_MODULE_PRG_BASE\n"
+"LngText.text"
+msgid "Create and edit databases by using %PRODUCTNAME Base."
+msgstr "Mengelola basis data menggunakan %PRODUCTNAME Base."
+
+#: module_base.ulf
+msgctxt ""
+"module_base.ulf\n"
+"STR_NAME_MODULE_PRG_BASE_BIN\n"
+"LngText.text"
+msgid "Program Module"
+msgstr "Modul Program"
+
+#: module_base.ulf
+msgctxt ""
+"module_base.ulf\n"
+"STR_DESC_MODULE_PRG_BASE_BIN\n"
+"LngText.text"
+msgid "The application %PRODUCTNAME Base"
+msgstr "Aplikasi %PRODUCTNAME Base"
+
+#: module_base.ulf
+msgctxt ""
+"module_base.ulf\n"
+"STR_NAME_MODULE_PRG_BASE_HELP\n"
+"LngText.text"
+msgid "%PRODUCTNAME Base Help"
+msgstr "Bantuan %PRODUCTNAME Base"
+
+#: module_base.ulf
+msgctxt ""
+"module_base.ulf\n"
+"STR_DESC_MODULE_PRG_BASE_HELP\n"
+"LngText.text"
+msgid "Help about %PRODUCTNAME Base"
+msgstr "Bantuan tentang %PRODUCTNAME Base"
+
+#: postgresqlsdbc.ulf
+msgctxt ""
+"postgresqlsdbc.ulf\n"
+"STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_POSTGRESQLSDBC\n"
+"LngText.text"
+msgid "PostgreSQL Connector"
+msgstr "PostgreSQL Connector"
+
+#: postgresqlsdbc.ulf
+msgctxt ""
+"postgresqlsdbc.ulf\n"
+"STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_POSTGRESQLSDBC\n"
+"LngText.text"
+msgid "PostgreSQL Connector"
+msgstr "PostgreSQL Connector"
+
+#: registryitem_base.ulf
+msgctxt ""
+"registryitem_base.ulf\n"
+"STR_REG_VAL_OO_DATABASE\n"
+"LngText.text"
+msgid "OpenDocument Database"
+msgstr "Basis Data OpenDocument"
diff --git a/translations/source/id/scp2/source/calc.po b/translations/source/id/scp2/source/calc.po
new file mode 100644
index 000000000..67f6b2c6f
--- /dev/null
+++ b/translations/source/id/scp2/source/calc.po
@@ -0,0 +1,193 @@
+#. extracted from scp2/source/calc
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-04-12 14:13+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-06-16 08:36+0000\n"
+"Last-Translator: Andika Triwidada <andika@gmail.com>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: id\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-Generator: Pootle 2.8\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1497602209.000000\n"
+
+#: folderitem_calc.ulf
+msgctxt ""
+"folderitem_calc.ulf\n"
+"STR_FI_NAME_TABELLENDOKUMENT\n"
+"LngText.text"
+msgid "Spreadsheet"
+msgstr "Lembar Kerja"
+
+#: folderitem_calc.ulf
+msgctxt ""
+"folderitem_calc.ulf\n"
+"STR_FI_TOOLTIP_CALC\n"
+"LngText.text"
+msgid "Perform calculations, analyze information and manage lists in spreadsheets by using Calc."
+msgstr "Melakukan kalkulasi, menganalisa informasi dan mengelola daftar pada lembar kerja menggunakan Calc."
+
+#: module_calc.ulf
+msgctxt ""
+"module_calc.ulf\n"
+"STR_NAME_MODULE_PRG_CALC\n"
+"LngText.text"
+msgid "%PRODUCTNAME Calc"
+msgstr "%PRODUCTNAME Calc"
+
+#: module_calc.ulf
+msgctxt ""
+"module_calc.ulf\n"
+"STR_DESC_MODULE_PRG_CALC\n"
+"LngText.text"
+msgid "Perform calculations, analyze information and manage lists in spreadsheets by using %PRODUCTNAME Calc."
+msgstr "Melakukan kalkulasi, menganalisa informasi dan mengelola daftar pada lembar kerja menggunakan %PRODUCTNAME Calc."
+
+#: module_calc.ulf
+msgctxt ""
+"module_calc.ulf\n"
+"STR_NAME_MODULE_PRG_CALC_BIN\n"
+"LngText.text"
+msgid "Program Module"
+msgstr "Modul Program"
+
+#: module_calc.ulf
+msgctxt ""
+"module_calc.ulf\n"
+"STR_DESC_MODULE_PRG_CALC_BIN\n"
+"LngText.text"
+msgid "The application %PRODUCTNAME Calc"
+msgstr "Aplikasi %PRODUCTNAME Calc"
+
+#: module_calc.ulf
+msgctxt ""
+"module_calc.ulf\n"
+"STR_NAME_MODULE_PRG_CALC_HELP\n"
+"LngText.text"
+msgid "%PRODUCTNAME Calc Help"
+msgstr "Bantuan %PRODUCTNAME Calc"
+
+#: module_calc.ulf
+msgctxt ""
+"module_calc.ulf\n"
+"STR_DESC_MODULE_PRG_CALC_HELP\n"
+"LngText.text"
+msgid "Help about %PRODUCTNAME Calc"
+msgstr "Bantuan tentang %PRODUCTNAME Calc"
+
+#: module_calc.ulf
+msgctxt ""
+"module_calc.ulf\n"
+"STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_ADDINS\n"
+"LngText.text"
+msgid "Add-in"
+msgstr "Pengaya"
+
+#: module_calc.ulf
+msgctxt ""
+"module_calc.ulf\n"
+"STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_ADDINS\n"
+"LngText.text"
+msgid "Add-ins are additional programs that make new functions available in %PRODUCTNAME Calc."
+msgstr "Pengaya adalah program tambahan yang menyediakan fungsi baru pada %PRODUCTNAME Calc."
+
+#: registryitem_calc.ulf
+msgctxt ""
+"registryitem_calc.ulf\n"
+"STR_REG_VAL_NEW\n"
+"LngText.text"
+msgid "&New"
+msgstr "&Baru"
+
+#: registryitem_calc.ulf
+msgctxt ""
+"registryitem_calc.ulf\n"
+"STR_REG_VAL_SO60_SPREADSHEET\n"
+"LngText.text"
+msgid "%SXWFORMATNAME %SXWFORMATVERSION Spreadsheet"
+msgstr "Lembar Kerja %SXWFORMATNAME %SXWFORMATVERSION"
+
+#: registryitem_calc.ulf
+msgctxt ""
+"registryitem_calc.ulf\n"
+"STR_REG_VAL_SO60_CALC_TEMPLATE\n"
+"LngText.text"
+msgid "%SXWFORMATNAME %SXWFORMATVERSION Spreadsheet Template"
+msgstr "Palet Lembar Kerja %SXWFORMATNAME %SXWFORMATVERSION"
+
+#: registryitem_calc.ulf
+msgctxt ""
+"registryitem_calc.ulf\n"
+"STR_REG_VAL_OO_CALC\n"
+"LngText.text"
+msgid "OpenDocument Spreadsheet"
+msgstr "Lembar Kerja OpenDocument"
+
+#: registryitem_calc.ulf
+msgctxt ""
+"registryitem_calc.ulf\n"
+"STR_REG_VAL_OO_CALC_TEMPLATE\n"
+"LngText.text"
+msgid "OpenDocument Spreadsheet Template"
+msgstr "Palet Lembar Kerja OpenDocument"
+
+#: registryitem_calc.ulf
+msgctxt ""
+"registryitem_calc.ulf\n"
+"STR_REG_VAL_MS_EXCEL_WORKSHEET_OLD\n"
+"LngText.text"
+msgid "Microsoft Excel 97-2003 Worksheet"
+msgstr "Lembar Kerja Microsoft Excel 97-2003"
+
+#: registryitem_calc.ulf
+msgctxt ""
+"registryitem_calc.ulf\n"
+"STR_REG_VAL_MS_EXCEL_WORKSHEET\n"
+"LngText.text"
+msgid "Microsoft Excel Worksheet"
+msgstr "Lembar Kerja Microsoft Excel"
+
+#: registryitem_calc.ulf
+msgctxt ""
+"registryitem_calc.ulf\n"
+"STR_REG_VAL_MS_EXCEL_WEBQUERY\n"
+"LngText.text"
+msgid "Microsoft Excel Web Query File"
+msgstr "Berkas Kuiri Web Microsoft Excel"
+
+#: registryitem_calc.ulf
+msgctxt ""
+"registryitem_calc.ulf\n"
+"STR_REG_VAL_MS_EXCEL_TEMPLATE_OLD\n"
+"LngText.text"
+msgid "Microsoft Excel 97-2003 Template"
+msgstr "Palet Microsoft Excel 97-2003"
+
+#: registryitem_calc.ulf
+msgctxt ""
+"registryitem_calc.ulf\n"
+"STR_REG_VAL_MS_EXCEL_TEMPLATE\n"
+"LngText.text"
+msgid "Microsoft Excel Template"
+msgstr "Palet Microsoft Excel"
+
+#: registryitem_calc.ulf
+msgctxt ""
+"registryitem_calc.ulf\n"
+"STR_REG_VAL_UNIFORM_OFFICE_FORMAT_SPREADSHEET\n"
+"LngText.text"
+msgid "Uniform Office Format Spreadsheet"
+msgstr "Lembar Kerja Format Uniform Office"
+
+#: registryitem_calc.ulf
+msgctxt ""
+"registryitem_calc.ulf\n"
+"STR_REG_VAL_QUATTROPRO_SPREADSHEET\n"
+"LngText.text"
+msgid "Lotus Quattro Pro Spreadsheet"
+msgstr "Lembar Kerja Lotus Quattro Pro"
diff --git a/translations/source/id/scp2/source/draw.po b/translations/source/id/scp2/source/draw.po
new file mode 100644
index 000000000..4761f8ae3
--- /dev/null
+++ b/translations/source/id/scp2/source/draw.po
@@ -0,0 +1,345 @@
+#. extracted from scp2/source/draw
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:01+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-12-14 10:49+0000\n"
+"Last-Translator: Andika <andika@gmail.com>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: id\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1387018182.0\n"
+
+#: folderitem_draw.ulf
+msgctxt ""
+"folderitem_draw.ulf\n"
+"STR_FI_NAME_ZEICHNUNG\n"
+"LngText.text"
+msgid "Drawing"
+msgstr "Buku Gambar"
+
+#: folderitem_draw.ulf
+msgctxt ""
+"folderitem_draw.ulf\n"
+"STR_FI_TOOLTIP_DRAW\n"
+"LngText.text"
+msgid "Create and edit drawings, flow charts, and logos by using Draw."
+msgstr "Mengolah gambar, diagram alur, dan logo menggunakan Draw."
+
+#: module_draw.ulf
+msgctxt ""
+"module_draw.ulf\n"
+"STR_NAME_MODULE_PRG_DRAW\n"
+"LngText.text"
+msgid "%PRODUCTNAME Draw"
+msgstr "%PRODUCTNAME Draw"
+
+#: module_draw.ulf
+msgctxt ""
+"module_draw.ulf\n"
+"STR_DESC_MODULE_PRG_DRAW\n"
+"LngText.text"
+msgid "Create and edit drawings, flow charts, and logos by using %PRODUCTNAME Draw."
+msgstr "Mengolah gambar, diagram alur, dan logo menggunakan %PRODUCTNAME Draw."
+
+#: module_draw.ulf
+msgctxt ""
+"module_draw.ulf\n"
+"STR_NAME_MODULE_PRG_DRAW_BIN\n"
+"LngText.text"
+msgid "Program Module"
+msgstr "Modul Program"
+
+#: module_draw.ulf
+msgctxt ""
+"module_draw.ulf\n"
+"STR_DESC_MODULE_PRG_DRAW_BIN\n"
+"LngText.text"
+msgid "The application %PRODUCTNAME Draw"
+msgstr "Aplikasi %PRODUCTNAME Draw"
+
+#: module_draw.ulf
+msgctxt ""
+"module_draw.ulf\n"
+"STR_NAME_MODULE_PRG_DRAW_HELP\n"
+"LngText.text"
+msgid "%PRODUCTNAME Draw Help"
+msgstr "Bantuan %PRODUCTNAME Draw"
+
+#: module_draw.ulf
+msgctxt ""
+"module_draw.ulf\n"
+"STR_DESC_MODULE_PRG_DRAW_HELP\n"
+"LngText.text"
+msgid "Help about %PRODUCTNAME Draw"
+msgstr "Bantuan tentang %PRODUCTNAME Draw"
+
+#: registryitem_draw.ulf
+msgctxt ""
+"registryitem_draw.ulf\n"
+"STR_REG_VAL_NEW\n"
+"LngText.text"
+msgid "&New"
+msgstr "&Baru"
+
+#: registryitem_draw.ulf
+msgctxt ""
+"registryitem_draw.ulf\n"
+"STR_REG_VAL_SO60_DRAWING\n"
+"LngText.text"
+msgid "%SXWFORMATNAME %SXWFORMATVERSION Drawing"
+msgstr "Buku Gambar %SXWFORMATNAME %SXWFORMATVERSION"
+
+#: registryitem_draw.ulf
+msgctxt ""
+"registryitem_draw.ulf\n"
+"STR_REG_VAL_SO60_DRAW_TEMPLATE\n"
+"LngText.text"
+msgid "%SXWFORMATNAME %SXWFORMATVERSION Drawing Template"
+msgstr "Palet Buku Gambar %SXWFORMATNAME %SXWFORMATVERSION"
+
+#: registryitem_draw.ulf
+msgctxt ""
+"registryitem_draw.ulf\n"
+"STR_REG_VAL_OO_DRAW\n"
+"LngText.text"
+msgid "OpenDocument Drawing"
+msgstr "Gambar OpenDocument"
+
+#: registryitem_draw.ulf
+msgctxt ""
+"registryitem_draw.ulf\n"
+"STR_REG_VAL_OO_DRAW_TEMPLATE\n"
+"LngText.text"
+msgid "OpenDocument Drawing Template"
+msgstr "Palet Gambar OpenDocument"
+
+#: registryitem_draw.ulf
+msgctxt ""
+"registryitem_draw.ulf\n"
+"STR_REG_VAL_MS_VISIO_DOCUMENT\n"
+"LngText.text"
+msgid "Microsoft Visio 2000/XP/2003 Document"
+msgstr "Dokumen Microsoft Visio 2000/XP/2003"
+
+#: registryitem_draw.ulf
+msgctxt ""
+"registryitem_draw.ulf\n"
+"STR_REG_VAL_MS_VISIO_TEMPLATE\n"
+"LngText.text"
+msgid "Microsoft Visio 2000/XP/2003 Template"
+msgstr "Palet Microsoft Visio 2000/XP/2003"
+
+#: registryitem_draw.ulf
+msgctxt ""
+"registryitem_draw.ulf\n"
+"STR_REG_VAL_MS_PUBLISHER_DOCUMENT\n"
+"LngText.text"
+msgid "Microsoft Publisher Document"
+msgstr "Dokumen Microsoft Publisher"
+
+#: registryitem_draw.ulf
+msgctxt ""
+"registryitem_draw.ulf\n"
+"STR_REG_VAL_WORDPERFECT_GRAPHIC_FILE\n"
+"LngText.text"
+msgid "WordPerfect Graphic File"
+msgstr "Berkas Grafik WordPerfect"
+
+#: registryitem_draw.ulf
+msgctxt ""
+"registryitem_draw.ulf\n"
+"STR_REG_VAL_AUTOCAD_DRAWING_INTERCHANGE_FORMAT\n"
+"LngText.text"
+msgid "AutoCAD File"
+msgstr "Berkas AutoCAD"
+
+#: registryitem_draw.ulf
+msgctxt ""
+"registryitem_draw.ulf\n"
+"STR_REG_VAL_MS_ENHANCED_METAFILE\n"
+"LngText.text"
+msgid "Microsoft Enhanced Metafile"
+msgstr "Microsoft Enhanced Metafile"
+
+#: registryitem_draw.ulf
+msgctxt ""
+"registryitem_draw.ulf\n"
+"STR_REG_VAL_ENCAPSULATED_POSTSCRIPT\n"
+"LngText.text"
+msgid "Encapsulated PostScript File"
+msgstr "Berkas PostScript Terenkapsulasi"
+
+#: registryitem_draw.ulf
+msgctxt ""
+"registryitem_draw.ulf\n"
+"STR_REG_VAL_OS2_METAFILE\n"
+"LngText.text"
+msgid "OS/2 Metafile"
+msgstr "Berkas Meta OS/2"
+
+#: registryitem_draw.ulf
+msgctxt ""
+"registryitem_draw.ulf\n"
+"STR_REG_VAL_MACINTOSH_PICTURE_METAFILE\n"
+"LngText.text"
+msgid "Macintosh Picture Metafile"
+msgstr "Berkas Meta Gambar Macintosh"
+
+#: registryitem_draw.ulf
+msgctxt ""
+"registryitem_draw.ulf\n"
+"STR_REG_VAL_MS_WINDOWS_METAFILE\n"
+"LngText.text"
+msgid "Microsoft Windows Metafile"
+msgstr "Berkas Meta Microsoft Windows"
+
+#: registryitem_draw.ulf
+msgctxt ""
+"registryitem_draw.ulf\n"
+"STR_REG_VAL_MS_WINDOWS_BITMAP\n"
+"LngText.text"
+msgid "Microsoft Windows Bitmap File"
+msgstr "Berkas Bitmap Microsoft Windows"
+
+#: registryitem_draw.ulf
+msgctxt ""
+"registryitem_draw.ulf\n"
+"STR_REG_VAL_CORELDRAW_FILE_FORMAT\n"
+"LngText.text"
+msgid "CorelDraw File"
+msgstr "Berkas CorelDraw"
+
+#: registryitem_draw.ulf
+msgctxt ""
+"registryitem_draw.ulf\n"
+"STR_REG_VAL_COREL_PRESENTATION_EXCHANGE\n"
+"LngText.text"
+msgid "Corel Presentation Exchange File"
+msgstr "Berkas Corel Presentation Exchange"
+
+#: registryitem_draw.ulf
+msgctxt ""
+"registryitem_draw.ulf\n"
+"STR_REG_VAL_GRAPHICS_INTERCHANGE_FORMAT\n"
+"LngText.text"
+msgid "Graphics Interchange Format File"
+msgstr "Berkas Graphics Interchange Format"
+
+#: registryitem_draw.ulf
+msgctxt ""
+"registryitem_draw.ulf\n"
+"STR_REG_VAL_JOINT_PHOTOGRAPHIC_EXPERTS_GROUP\n"
+"LngText.text"
+msgid "Joint Photographic Experts Group File"
+msgstr "Berkas Joint Photographic Experts Group"
+
+#: registryitem_draw.ulf
+msgctxt ""
+"registryitem_draw.ulf\n"
+"STR_REG_VAL_PORTABLE_BITMAP_FORMAT\n"
+"LngText.text"
+msgid "Portable Bitmap Format File"
+msgstr "Berkas Portable Bitmap Format"
+
+#: registryitem_draw.ulf
+msgctxt ""
+"registryitem_draw.ulf\n"
+"STR_REG_VAL_PERSONAL_COMPUTER_EXCHANGE\n"
+"LngText.text"
+msgid "Personal Computer Exchange File"
+msgstr "Berkas Personal Computer Exchange"
+
+#: registryitem_draw.ulf
+msgctxt ""
+"registryitem_draw.ulf\n"
+"STR_REG_VAL_PORTABLE_GRAYMAP_FORMAT\n"
+"LngText.text"
+msgid "Portable Graymap Format File"
+msgstr "Berkas Portable Graymap Format"
+
+#: registryitem_draw.ulf
+msgctxt ""
+"registryitem_draw.ulf\n"
+"STR_REG_VAL_PORTABLE_NETWORK_GRAPHICS\n"
+"LngText.text"
+msgid "Portable Network Graphics File"
+msgstr "Berkas Portable Network Graphics"
+
+#: registryitem_draw.ulf
+msgctxt ""
+"registryitem_draw.ulf\n"
+"STR_REG_VAL_PORTABLE_PIXMAP_FORMAT\n"
+"LngText.text"
+msgid "Portable Pixmap Format File"
+msgstr "Berkas Portable Pixmap Format"
+
+#: registryitem_draw.ulf
+msgctxt ""
+"registryitem_draw.ulf\n"
+"STR_REG_VAL_PHOTOSHOP_DOCUMENT\n"
+"LngText.text"
+msgid "Adobe Photoshop Document"
+msgstr "Dokumen Adobe Photoshop"
+
+#: registryitem_draw.ulf
+msgctxt ""
+"registryitem_draw.ulf\n"
+"STR_REG_VAL_SUN_RASTER_GRAPHIC\n"
+"LngText.text"
+msgid "Sun Raster Graphic File"
+msgstr "Berkas Sun Raster Graphics"
+
+#: registryitem_draw.ulf
+msgctxt ""
+"registryitem_draw.ulf\n"
+"STR_REG_VAL_SCALABLE_VECTOR_GRAPHICS\n"
+"LngText.text"
+msgid "Scalable Vector Graphics File"
+msgstr "Berkas Scalable Vector Graphics"
+
+#: registryitem_draw.ulf
+msgctxt ""
+"registryitem_draw.ulf\n"
+"STR_REG_VAL_TRUEVISION_TGA\n"
+"LngText.text"
+msgid "Truevision TGA File"
+msgstr "Berkas Truevision TGA"
+
+#: registryitem_draw.ulf
+msgctxt ""
+"registryitem_draw.ulf\n"
+"STR_REG_VAL_TAGGED_IMAGE_FILE_FORMAT\n"
+"LngText.text"
+msgid "Tagged Image File"
+msgstr "Tagged Image File"
+
+#: registryitem_draw.ulf
+msgctxt ""
+"registryitem_draw.ulf\n"
+"STR_REG_VAL_X_BITMAP\n"
+"LngText.text"
+msgid "X BitMap File"
+msgstr "Berkas X BitMap"
+
+#: registryitem_draw.ulf
+msgctxt ""
+"registryitem_draw.ulf\n"
+"STR_REG_VAL_X_PIXMAP\n"
+"LngText.text"
+msgid "X Pixmap File"
+msgstr "Berkas X Pixmap"
+
+#: registryitem_draw.ulf
+msgctxt ""
+"registryitem_draw.ulf\n"
+"STR_REG_VAL_KODAK_PHOTO_CD_IMAGE\n"
+"LngText.text"
+msgid "Kodak Photo CD Image File"
+msgstr "Berkas Kodak Photo CD Image"
diff --git a/translations/source/id/scp2/source/extensions.po b/translations/source/id/scp2/source/extensions.po
new file mode 100644
index 000000000..3151587c9
--- /dev/null
+++ b/translations/source/id/scp2/source/extensions.po
@@ -0,0 +1,145 @@
+#. extracted from scp2/source/extensions
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: \n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-09-03 13:23+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-12-03 00:35+0000\n"
+"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
+"Language-Team: Indonesian <>\n"
+"Language: id\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1480725316.000000\n"
+
+#: module_extensions.ulf
+msgctxt ""
+"module_extensions.ulf\n"
+"STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS\n"
+"LngText.text"
+msgid "Extensions"
+msgstr "Ekstensi"
+
+#: module_extensions.ulf
+msgctxt ""
+"module_extensions.ulf\n"
+"STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS\n"
+"LngText.text"
+msgid "Useful %PRODUCTNAME extensions."
+msgstr "Ekstensi untuk %PRODUCTNAME."
+
+#: module_extensions.ulf
+msgctxt ""
+"module_extensions.ulf\n"
+"STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_MEDIAWIKI\n"
+"LngText.text"
+msgid "MediaWiki Publisher"
+msgstr "Penerbit MediaWiki"
+
+#: module_extensions.ulf
+msgctxt ""
+"module_extensions.ulf\n"
+"STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_MEDIAWIKI\n"
+"LngText.text"
+msgid "MediaWiki Publisher"
+msgstr "Penerbit MediaWiki"
+
+#: module_extensions.ulf
+msgctxt ""
+"module_extensions.ulf\n"
+"STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_NUMBERTEXT\n"
+"LngText.text"
+msgid "Numbertext"
+msgstr "Numbertext"
+
+#: module_extensions.ulf
+msgctxt ""
+"module_extensions.ulf\n"
+"STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_NUMBERTEXT\n"
+"LngText.text"
+msgid "Provides the NUMBERTEXT/MONEYTEXT spreadsheet functions which convert numbers to localized text, e.g. '100' to 'hundred'."
+msgstr "Menyediakan fungsi lembar kerja NUMBERTEXT/MONEYTEXT yang mengonversi bilangan ke teks terlokalkan, mis. '100' ke 'seratus'."
+
+#: module_extensions.ulf
+msgctxt ""
+"module_extensions.ulf\n"
+"STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_CT2N\n"
+"LngText.text"
+msgid "Convert Text to Number"
+msgstr "Konversi Teks ke Angka"
+
+#: module_extensions.ulf
+msgctxt ""
+"module_extensions.ulf\n"
+"STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_CT2N\n"
+"LngText.text"
+msgid "Convert Text to Number"
+msgstr "Konversi Teks ke Angka"
+
+#: module_extensions.ulf
+msgctxt ""
+"module_extensions.ulf\n"
+"STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_NLPSOLVER\n"
+"LngText.text"
+msgid "Solver for Nonlinear Programming"
+msgstr "Pemecah bagi Pemrograman Nonlinier"
+
+#: module_extensions.ulf
+msgctxt ""
+"module_extensions.ulf\n"
+"STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_NLPSOLVER\n"
+"LngText.text"
+msgid "Solver for Nonlinear Programming"
+msgstr "Pemecah bagi Pemrograman Nonlinier"
+
+#: module_extensions.ulf
+msgctxt ""
+"module_extensions.ulf\n"
+"STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_LANGUAGETOOL\n"
+"LngText.text"
+msgid "LanguageTool Open Source language checker"
+msgstr "Pemeriksa bahasa LanguageTool Open Source"
+
+#: module_extensions.ulf
+msgctxt ""
+"module_extensions.ulf\n"
+"STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_LANGUAGETOOL\n"
+"LngText.text"
+msgid "LanguageTool Open Source language checker"
+msgstr "Pemeriksa bahasa LanguageTool Open Source"
+
+#: module_extensions.ulf
+msgctxt ""
+"module_extensions.ulf\n"
+"STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_SCRIPT_PROVIDER_FOR_BEANSHELL\n"
+"LngText.text"
+msgid "Script provider for BeanShell"
+msgstr "Penyedia skrip bagi BeanShell"
+
+#: module_extensions.ulf
+msgctxt ""
+"module_extensions.ulf\n"
+"STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_SCRIPT_PROVIDER_FOR_BEANSHELL\n"
+"LngText.text"
+msgid "Script provider for BeanShell"
+msgstr "Penyedia skrip bagi BeanShell"
+
+#: module_extensions.ulf
+msgctxt ""
+"module_extensions.ulf\n"
+"STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_SCRIPT_PROVIDER_FOR_JAVASCRIPT\n"
+"LngText.text"
+msgid "Script provider for JavaScript"
+msgstr "Penyedia skrip bagi JavaScript"
+
+#: module_extensions.ulf
+msgctxt ""
+"module_extensions.ulf\n"
+"STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_SCRIPT_PROVIDER_FOR_JAVASCRIPT\n"
+"LngText.text"
+msgid "Script provider for JavaScript"
+msgstr "Penyedia skrip bagi JavaScript"
diff --git a/translations/source/id/scp2/source/gnome.po b/translations/source/id/scp2/source/gnome.po
new file mode 100644
index 000000000..2e5a809bc
--- /dev/null
+++ b/translations/source/id/scp2/source/gnome.po
@@ -0,0 +1,33 @@
+#. extracted from scp2/source/gnome
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-10-02 17:56+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-10-26 04:51+0000\n"
+"Last-Translator: Andika Triwidada <andika@gmail.com>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: id\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-Generator: Pootle 2.8\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1540529488.000000\n"
+
+#: module_gnome.ulf
+msgctxt ""
+"module_gnome.ulf\n"
+"STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_GNOME\n"
+"LngText.text"
+msgid "GNOME Integration"
+msgstr "Integrasi GNOME"
+
+#: module_gnome.ulf
+msgctxt ""
+"module_gnome.ulf\n"
+"STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_GNOME\n"
+"LngText.text"
+msgid "System integration of %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION into GNOME Desktop Environment."
+msgstr "Integrasi sistem %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION ke dalam Lingkungan Desktop GNOME."
diff --git a/translations/source/id/scp2/source/graphicfilter.po b/translations/source/id/scp2/source/graphicfilter.po
new file mode 100644
index 000000000..444d60a36
--- /dev/null
+++ b/translations/source/id/scp2/source/graphicfilter.po
@@ -0,0 +1,269 @@
+#. extracted from scp2/source/graphicfilter
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: \n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-04-27 15:55+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-06-02 08:05+0000\n"
+"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
+"Language-Team: Indonesian <>\n"
+"Language: id\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n>1;\n"
+"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1401696347.000000\n"
+
+#. yNDcH
+#: module_graphicfilter.ulf
+msgctxt ""
+"module_graphicfilter.ulf\n"
+"STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_GRFFLT\n"
+"LngText.text"
+msgid "Image Filters"
+msgstr "Penyaring Gambar"
+
+#. NGACu
+#: module_graphicfilter.ulf
+msgctxt ""
+"module_graphicfilter.ulf\n"
+"STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_GRFFLT\n"
+"LngText.text"
+msgid "Additional filters required to read alien image formats."
+msgstr "Diperlukan penyaring tambahan untuk membaca format grafik asing."
+
+#. AGhyB
+#: module_graphicfilter.ulf
+msgctxt ""
+"module_graphicfilter.ulf\n"
+"STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_GRFFLT_ADOBE\n"
+"LngText.text"
+msgid "Adobe Photoshop Import Filter"
+msgstr "Penyaring Impor Adobe Photoshop"
+
+#. 7g8wn
+#: module_graphicfilter.ulf
+msgctxt ""
+"module_graphicfilter.ulf\n"
+"STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_GRFFLT_ADOBE\n"
+"LngText.text"
+msgid "Adobe Photoshop Import Filter"
+msgstr "Penyaring Impor Adobe Photoshop"
+
+#. BuJNs
+#: module_graphicfilter.ulf
+msgctxt ""
+"module_graphicfilter.ulf\n"
+"STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_GRFFLT_TGA\n"
+"LngText.text"
+msgid "TGA Import"
+msgstr "Impor TGA"
+
+#. sGasR
+#: module_graphicfilter.ulf
+msgctxt ""
+"module_graphicfilter.ulf\n"
+"STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_GRFFLT_TGA\n"
+"LngText.text"
+msgid "TGA TrueVision TARGA Import Filter"
+msgstr "Penyaring Impor TGA TrueVision TARGA"
+
+#. 2eKBa
+#: module_graphicfilter.ulf
+msgctxt ""
+"module_graphicfilter.ulf\n"
+"STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_GRFFLT_EPS\n"
+"LngText.text"
+msgid "EPS Import/Export Filter"
+msgstr "Penyaring Impor/Ekspor EPS"
+
+#. TYdEn
+#: module_graphicfilter.ulf
+msgctxt ""
+"module_graphicfilter.ulf\n"
+"STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_GRFFLT_EPS\n"
+"LngText.text"
+msgid "Encapsulated Postscript Import/Export Filter"
+msgstr "Penyaring Impor/Ekspor Enkapsulasi Postscript"
+
+#. MjpxH
+#: module_graphicfilter.ulf
+msgctxt ""
+"module_graphicfilter.ulf\n"
+"STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_GRFFLT_XPM\n"
+"LngText.text"
+msgid "XPM Export Filter"
+msgstr "Penyaring Ekspor XPM"
+
+#. E2iXD
+#: module_graphicfilter.ulf
+msgctxt ""
+"module_graphicfilter.ulf\n"
+"STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_GRFFLT_XPM\n"
+"LngText.text"
+msgid "XPM Export Filter"
+msgstr "Penyaring Ekspor XPM"
+
+#. NcCsf
+#: module_graphicfilter.ulf
+msgctxt ""
+"module_graphicfilter.ulf\n"
+"STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_GRFFLT_PBMP\n"
+"LngText.text"
+msgid "Portable Bitmap Import/Export"
+msgstr "Impor/Ekspor Portable Bitmap"
+
+#. fEnkH
+#: module_graphicfilter.ulf
+msgctxt ""
+"module_graphicfilter.ulf\n"
+"STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_GRFFLT_PBMP\n"
+"LngText.text"
+msgid "Portable Bitmap Import/Export Filters"
+msgstr "Penyaring Impor/Ekspor Portable Bitmap"
+
+#. p4zwV
+#: module_graphicfilter.ulf
+msgctxt ""
+"module_graphicfilter.ulf\n"
+"STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_GRFFLT_SUNRST\n"
+"LngText.text"
+msgid "SUN Rasterfile Import/Export"
+msgstr "Impor/Ekspor SUN Rasterfile"
+
+#. qws72
+#: module_graphicfilter.ulf
+msgctxt ""
+"module_graphicfilter.ulf\n"
+"STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_GRFFLT_SUNRST\n"
+"LngText.text"
+msgid "SUN Rasterfile Import/Export Filters"
+msgstr "Penyaring Import/Ekspor SUN Rasterfile"
+
+#. XNt5u
+#: module_graphicfilter.ulf
+msgctxt ""
+"module_graphicfilter.ulf\n"
+"STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_GRFFLT_ACAD\n"
+"LngText.text"
+msgid "AutoCAD Import"
+msgstr "Impor AutoCAD"
+
+#. BaBAs
+#: module_graphicfilter.ulf
+msgctxt ""
+"module_graphicfilter.ulf\n"
+"STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_GRFFLT_ACAD\n"
+"LngText.text"
+msgid "AutoCAD Import Filter"
+msgstr "Penyaring Impor AutoCAD"
+
+#. Ce6Le
+#: module_graphicfilter.ulf
+msgctxt ""
+"module_graphicfilter.ulf\n"
+"STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_GRFFLT_KODAC\n"
+"LngText.text"
+msgid "Kodak Photo-CD Import"
+msgstr "Impor Kodak Photo-CD"
+
+#. rCMDw
+#: module_graphicfilter.ulf
+msgctxt ""
+"module_graphicfilter.ulf\n"
+"STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_GRFFLT_KODAC\n"
+"LngText.text"
+msgid "Kodak Photo-CD Import Filter"
+msgstr "Penyaring Impor Kodak Photo-CD"
+
+#. bYCLv
+#: module_graphicfilter.ulf
+msgctxt ""
+"module_graphicfilter.ulf\n"
+"STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_GRFFLT_MACPICT\n"
+"LngText.text"
+msgid "Mac-Pict Import/Export"
+msgstr "Impor/Ekspor Mac-Pict"
+
+#. hZQqt
+#: module_graphicfilter.ulf
+msgctxt ""
+"module_graphicfilter.ulf\n"
+"STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_GRFFLT_MACPICT\n"
+"LngText.text"
+msgid "Mac-Pict Import/Export Filters"
+msgstr "Penyaring Impor/Ekspor Mac-Pict"
+
+#. 7RyBK
+#: module_graphicfilter.ulf
+msgctxt ""
+"module_graphicfilter.ulf\n"
+"STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_GRFFLT_OS2META\n"
+"LngText.text"
+msgid "OS/2 Metafile Import/Export"
+msgstr "Impor/Ekspor OS/2 Metafile"
+
+#. WfEjP
+#: module_graphicfilter.ulf
+msgctxt ""
+"module_graphicfilter.ulf\n"
+"STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_GRFFLT_OS2META\n"
+"LngText.text"
+msgid "OS/2 Metafile Import/Export Filters"
+msgstr "Penyaring Impor/Ekspor OS/2 Metafile"
+
+#. ARyAy
+#: module_graphicfilter.ulf
+msgctxt ""
+"module_graphicfilter.ulf\n"
+"STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_GRFFLT_PCX\n"
+"LngText.text"
+msgid "PCX Import"
+msgstr "Impor PCX"
+
+#. NmYRD
+#: module_graphicfilter.ulf
+msgctxt ""
+"module_graphicfilter.ulf\n"
+"STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_GRFFLT_PCX\n"
+"LngText.text"
+msgid "Z-Soft PCX Import"
+msgstr "Impor Z-Soft PCX"
+
+#. WHSoW
+#: module_graphicfilter.ulf
+msgctxt ""
+"module_graphicfilter.ulf\n"
+"STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_GRFFLT_TIFF\n"
+"LngText.text"
+msgid "TIFF Import/Export"
+msgstr "Impor/Ekspor TIFF"
+
+#. oUH68
+#: module_graphicfilter.ulf
+msgctxt ""
+"module_graphicfilter.ulf\n"
+"STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_GRFFLT_TIFF\n"
+"LngText.text"
+msgid "TIFF Import and Export Filter"
+msgstr "Penyaring Impor/Ekspor TIFF"
+
+#. AhuaC
+#: module_graphicfilter.ulf
+msgctxt ""
+"module_graphicfilter.ulf\n"
+"STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_GRFFLT_SVG\n"
+"LngText.text"
+msgid "SVG Export"
+msgstr "Ekspor SVG"
+
+#. FFAAR
+#: module_graphicfilter.ulf
+msgctxt ""
+"module_graphicfilter.ulf\n"
+"STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_GRFFLT_SVG\n"
+"LngText.text"
+msgid "SVG Export Filter"
+msgstr "Penyaring Ekspor SVG"
diff --git a/translations/source/id/scp2/source/impress.po b/translations/source/id/scp2/source/impress.po
new file mode 100644
index 000000000..2b28d2f07
--- /dev/null
+++ b/translations/source/id/scp2/source/impress.po
@@ -0,0 +1,185 @@
+#. extracted from scp2/source/impress
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:41+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-01-09 04:47+0000\n"
+"Last-Translator: Andika <andika@gmail.com>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: id\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1420778872.000000\n"
+
+#: folderitem_impress.ulf
+msgctxt ""
+"folderitem_impress.ulf\n"
+"STR_FI_NAME_PRAESENTATION\n"
+"LngText.text"
+msgid "Presentation"
+msgstr "Presentasi"
+
+#: folderitem_impress.ulf
+msgctxt ""
+"folderitem_impress.ulf\n"
+"STR_FI_TOOLTIP_IMPRESS\n"
+"LngText.text"
+msgid "Create and edit presentations for slideshows, meeting and Web pages by using Impress."
+msgstr "Mengolah presentasi untuk pertunjukan, rapat, dan halaman web menggunakan Impress."
+
+#: module_impress.ulf
+msgctxt ""
+"module_impress.ulf\n"
+"STR_NAME_MODULE_PRG_IMPRESS\n"
+"LngText.text"
+msgid "%PRODUCTNAME Impress"
+msgstr "%PRODUCTNAME Impress"
+
+#: module_impress.ulf
+msgctxt ""
+"module_impress.ulf\n"
+"STR_DESC_MODULE_PRG_IMPRESS\n"
+"LngText.text"
+msgid "Create and edit presentations for slideshows, meeting and Web pages by using %PRODUCTNAME Impress."
+msgstr "Mengolah presentasi untuk pertunjukan, rapat, dan halaman web menggunakan %PRODUCTNAME Impress."
+
+#: module_impress.ulf
+msgctxt ""
+"module_impress.ulf\n"
+"STR_NAME_MODULE_PRG_IMPRESS_BIN\n"
+"LngText.text"
+msgid "Program Module"
+msgstr "Modul Program"
+
+#: module_impress.ulf
+msgctxt ""
+"module_impress.ulf\n"
+"STR_DESC_MODULE_PRG_IMPRESS_BIN\n"
+"LngText.text"
+msgid "The application %PRODUCTNAME Impress"
+msgstr "Aplikasi %PRODUCTNAME Impress"
+
+#: module_impress.ulf
+msgctxt ""
+"module_impress.ulf\n"
+"STR_NAME_MODULE_PRG_IMPRESS_HELP\n"
+"LngText.text"
+msgid "%PRODUCTNAME Impress Help"
+msgstr "Bantuan %PRODUCTNAME Impress"
+
+#: module_impress.ulf
+msgctxt ""
+"module_impress.ulf\n"
+"STR_DESC_MODULE_PRG_IMPRESS_HELP\n"
+"LngText.text"
+msgid "Help about %PRODUCTNAME Impress"
+msgstr "Bantuan tentang %PRODUCTNAME Impress"
+
+#: registryitem_impress.ulf
+msgctxt ""
+"registryitem_impress.ulf\n"
+"STR_REG_VAL_NEW\n"
+"LngText.text"
+msgid "&New"
+msgstr "&Baru"
+
+#: registryitem_impress.ulf
+msgctxt ""
+"registryitem_impress.ulf\n"
+"STR_REG_VAL_SO60_SHOW\n"
+"LngText.text"
+msgid "Show"
+msgstr "Tampilkan"
+
+#: registryitem_impress.ulf
+msgctxt ""
+"registryitem_impress.ulf\n"
+"STR_REG_VAL_SO60_PRESENT\n"
+"LngText.text"
+msgid "%SXWFORMATNAME %SXWFORMATVERSION Presentation"
+msgstr "Presentasi %SXWFORMATNAME %SXWFORMATVERSION"
+
+#: registryitem_impress.ulf
+msgctxt ""
+"registryitem_impress.ulf\n"
+"STR_REG_VAL_SO60_IMPRESS_TEMPLATE\n"
+"LngText.text"
+msgid "%SXWFORMATNAME %SXWFORMATVERSION Presentation Template"
+msgstr "Palet Presentasi %SXWFORMATNAME %SXWFORMATVERSION"
+
+#: registryitem_impress.ulf
+msgctxt ""
+"registryitem_impress.ulf\n"
+"STR_REG_VAL_OO_PRESENT\n"
+"LngText.text"
+msgid "OpenDocument Presentation"
+msgstr "Presentasi OpenDocument"
+
+#: registryitem_impress.ulf
+msgctxt ""
+"registryitem_impress.ulf\n"
+"STR_REG_VAL_OO_PRESENT_TEMPLATE\n"
+"LngText.text"
+msgid "OpenDocument Presentation Template"
+msgstr "Palet Presentasi OpenDocument"
+
+#: registryitem_impress.ulf
+msgctxt ""
+"registryitem_impress.ulf\n"
+"STR_REG_VAL_MS_POWERPOINT_PRESENTATION_OLD\n"
+"LngText.text"
+msgid "Microsoft PowerPoint 97-2003 Presentation"
+msgstr "Presentasi Microsoft PowerPoint 97-2003"
+
+#: registryitem_impress.ulf
+msgctxt ""
+"registryitem_impress.ulf\n"
+"STR_REG_VAL_MS_POWERPOINT_SHOW\n"
+"LngText.text"
+msgid "Microsoft PowerPoint Show"
+msgstr "Pertunjukan Microsoft PowerPoint"
+
+#: registryitem_impress.ulf
+msgctxt ""
+"registryitem_impress.ulf\n"
+"STR_REG_VAL_MS_POWERPOINT_PRESENTATION\n"
+"LngText.text"
+msgid "Microsoft PowerPoint Presentation"
+msgstr "Presentasi Microsoft PowerPoint"
+
+#: registryitem_impress.ulf
+msgctxt ""
+"registryitem_impress.ulf\n"
+"STR_REG_VAL_MS_POWERPOINT_TEMPLATE_OLD\n"
+"LngText.text"
+msgid "Microsoft PowerPoint 97-2003 Template"
+msgstr "Palet Microsoft PowerPoint 97-2003"
+
+#: registryitem_impress.ulf
+msgctxt ""
+"registryitem_impress.ulf\n"
+"STR_REG_VAL_MS_POWERPOINT_TEMPLATE\n"
+"LngText.text"
+msgid "Microsoft PowerPoint Template"
+msgstr "Palet Microsoft PowerPoint"
+
+#: registryitem_impress.ulf
+msgctxt ""
+"registryitem_impress.ulf\n"
+"STR_REG_VAL_UNIFORM_OFFICE_FORMAT_PRESENTATION\n"
+"LngText.text"
+msgid "Uniform Office Format Presentation"
+msgstr "Presentasi Format Uniform Office"
+
+#: registryitem_impress.ulf
+msgctxt ""
+"registryitem_impress.ulf\n"
+"STR_REG_VAL_COMPUTER_GRAPHICS_METAFILE\n"
+"LngText.text"
+msgid "Computer Graphics Metafile"
+msgstr "Computer Graphics Metafile"
diff --git a/translations/source/id/scp2/source/kde.po b/translations/source/id/scp2/source/kde.po
new file mode 100644
index 000000000..b72c60340
--- /dev/null
+++ b/translations/source/id/scp2/source/kde.po
@@ -0,0 +1,32 @@
+#. extracted from scp2/source/kde
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-04-05 20:53+0200\n"
+"Last-Translator: andika <andika@gmail.com>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: id\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+
+#: module_kde.ulf
+msgctxt ""
+"module_kde.ulf\n"
+"STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_KDE\n"
+"LngText.text"
+msgid "KDE Integration"
+msgstr "Integrasi KDE"
+
+#: module_kde.ulf
+msgctxt ""
+"module_kde.ulf\n"
+"STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_KDE\n"
+"LngText.text"
+msgid "System integration of %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION into KDE."
+msgstr "Integrasi sistem %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION pada KDE."
diff --git a/translations/source/id/scp2/source/math.po b/translations/source/id/scp2/source/math.po
new file mode 100644
index 000000000..3e8bd34fb
--- /dev/null
+++ b/translations/source/id/scp2/source/math.po
@@ -0,0 +1,96 @@
+#. extracted from scp2/source/math
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-04-05 20:53+0200\n"
+"Last-Translator: andika <andika@gmail.com>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: id\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+
+#: folderitem_math.ulf
+msgctxt ""
+"folderitem_math.ulf\n"
+"STR_FI_TOOLTIP_MATH\n"
+"LngText.text"
+msgid "Create and edit scientific formulas and equations by using Math."
+msgstr "Mengolah rumus sains dan persamaan menggunakan Math."
+
+#: module_math.ulf
+msgctxt ""
+"module_math.ulf\n"
+"STR_NAME_MODULE_PRG_MATH\n"
+"LngText.text"
+msgid "%PRODUCTNAME Math"
+msgstr "%PRODUCTNAME Math"
+
+#: module_math.ulf
+msgctxt ""
+"module_math.ulf\n"
+"STR_DESC_MODULE_PRG_MATH\n"
+"LngText.text"
+msgid "Create and edit scientific formulas and equations by using %PRODUCTNAME Math."
+msgstr "Mengolah rumus sains dan persamaan menggunakan %PRODUCTNAME Math."
+
+#: module_math.ulf
+msgctxt ""
+"module_math.ulf\n"
+"STR_NAME_MODULE_PRG_MATH_BIN\n"
+"LngText.text"
+msgid "Program Module"
+msgstr "Modul Program"
+
+#: module_math.ulf
+msgctxt ""
+"module_math.ulf\n"
+"STR_DESC_MODULE_PRG_MATH_BIN\n"
+"LngText.text"
+msgid "The application %PRODUCTNAME Math"
+msgstr "Aplikasi %PRODUCTNAME Math"
+
+#: module_math.ulf
+msgctxt ""
+"module_math.ulf\n"
+"STR_NAME_MODULE_PRG_MATH_HELP\n"
+"LngText.text"
+msgid "%PRODUCTNAME Math Help"
+msgstr "Bantuan %PRODUCTNAME Math"
+
+#: module_math.ulf
+msgctxt ""
+"module_math.ulf\n"
+"STR_DESC_MODULE_PRG_MATH_HELP\n"
+"LngText.text"
+msgid "Help about %PRODUCTNAME Math"
+msgstr "Bantuan tentang %PRODUCTNAME Math"
+
+#: registryitem_math.ulf
+msgctxt ""
+"registryitem_math.ulf\n"
+"STR_REG_VAL_NEW\n"
+"LngText.text"
+msgid "&New"
+msgstr "&Baru"
+
+#: registryitem_math.ulf
+msgctxt ""
+"registryitem_math.ulf\n"
+"STR_REG_VAL_SO60_FORMULA\n"
+"LngText.text"
+msgid "%SXWFORMATNAME %SXWFORMATVERSION Formula"
+msgstr "Rumus %SXWFORMATNAME %SXWFORMATVERSION"
+
+#: registryitem_math.ulf
+msgctxt ""
+"registryitem_math.ulf\n"
+"STR_REG_VAL_OO_FORMULA\n"
+"LngText.text"
+msgid "OpenDocument Formula"
+msgstr "Rumus OpenDocument"
diff --git a/translations/source/id/scp2/source/onlineupdate.po b/translations/source/id/scp2/source/onlineupdate.po
new file mode 100644
index 000000000..3543fcc75
--- /dev/null
+++ b/translations/source/id/scp2/source/onlineupdate.po
@@ -0,0 +1,32 @@
+#. extracted from scp2/source/onlineupdate
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-04-05 20:53+0200\n"
+"Last-Translator: andika <andika@gmail.com>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: id\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+
+#: module_onlineupdate.ulf
+msgctxt ""
+"module_onlineupdate.ulf\n"
+"STR_NAME_MODULE_OPT_ONLINEUPDATE\n"
+"LngText.text"
+msgid "Online Update"
+msgstr "Pembaharuan Daring"
+
+#: module_onlineupdate.ulf
+msgctxt ""
+"module_onlineupdate.ulf\n"
+"STR_DESC_MODULE_OPT_ONLINEUPDATE\n"
+"LngText.text"
+msgid "Get automatically notified when a new update of %PRODUCTNAME becomes available."
+msgstr "Dapatkan pemberitahuan secara otomatis ketika pembaharuan terkini untuk %PRODUCTNAME telah tersedia."
diff --git a/translations/source/id/scp2/source/ooo.po b/translations/source/id/scp2/source/ooo.po
new file mode 100644
index 000000000..1719e0095
--- /dev/null
+++ b/translations/source/id/scp2/source/ooo.po
@@ -0,0 +1,5345 @@
+#. extracted from scp2/source/ooo
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-07-08 13:56+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-08-04 12:35+0000\n"
+"Last-Translator: Andika Triwidada <andika@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Indonesian <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-0/scp2sourceooo/id/>\n"
+"Language: id\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n>1;\n"
+"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-Generator: Weblate 4.1.1\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1563273376.000000\n"
+
+#. CYBGJ
+#: folderitem_ooo.ulf
+msgctxt ""
+"folderitem_ooo.ulf\n"
+"STR_FI_NAME_FROMTEMPLATE\n"
+"LngText.text"
+msgid "From Template"
+msgstr "Dari Palet"
+
+#. 9Fn7W
+#: folderitem_ooo.ulf
+msgctxt ""
+"folderitem_ooo.ulf\n"
+"STR_FI_NAME_OPENDOCUMENT\n"
+"LngText.text"
+msgid "Open Document"
+msgstr "Buka Dokumen"
+
+#. bAzsW
+#: folderitem_ooo.ulf
+msgctxt ""
+"folderitem_ooo.ulf\n"
+"STR_FI_NAME_SAFEMODE\n"
+"LngText.text"
+msgid "%PRODUCTNAME (Safe Mode)"
+msgstr "%PRODUCTNAME (Mode Aman)"
+
+#. sRSeW
+#: folderitem_ooo.ulf
+msgctxt ""
+"folderitem_ooo.ulf\n"
+"STR_FI_TOOLTIP_SOFFICE\n"
+"LngText.text"
+msgid "LibreOffice, the office productivity suite provided by The Document Foundation. See https://www.documentfoundation.org"
+msgstr "LibreOffice, paket aplikasi kantor disediakan oleh The Document Foundation. Kunjungi https://www.documentfoundation.org"
+
+#. Bf97K
+#: module_helppack.ulf
+msgctxt ""
+"module_helppack.ulf\n"
+"STR_NAME_MODULE_ROOT_HELPPACK\n"
+"LngText.text"
+msgid "Additional help packs"
+msgstr "Paket bantuan tambahan"
+
+#. vaGBF
+#: module_helppack.ulf
+msgctxt ""
+"module_helppack.ulf\n"
+"STR_DESC_MODULE_ROOT_HELPPACK\n"
+"LngText.text"
+msgid "Additional help packs"
+msgstr "Paket bantuan tambahan"
+
+#. ydqfu
+#: module_helppack.ulf
+msgctxt ""
+"module_helppack.ulf\n"
+"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_EN_US\n"
+"LngText.text"
+msgid "English (United States)"
+msgstr "Inggris (Amerika Serikat)"
+
+#. Bz4jG
+#: module_helppack.ulf
+msgctxt ""
+"module_helppack.ulf\n"
+"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_EN_US\n"
+"LngText.text"
+msgid "Installs English (United States) help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+msgstr "Memasang bantuan berbahasa Inggris (Amerika Serikat) pada %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+
+#. EHWAj
+#: module_helppack.ulf
+msgctxt ""
+"module_helppack.ulf\n"
+"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_DE\n"
+"LngText.text"
+msgid "German"
+msgstr "Jerman"
+
+#. RsQ3W
+#: module_helppack.ulf
+msgctxt ""
+"module_helppack.ulf\n"
+"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_DE\n"
+"LngText.text"
+msgid "Installs German help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+msgstr "Memasang bantuan berbahasa Jerman pada %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+
+#. GigxH
+#: module_helppack.ulf
+msgctxt ""
+"module_helppack.ulf\n"
+"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_FR\n"
+"LngText.text"
+msgid "French"
+msgstr "Perancis"
+
+#. TjY3u
+#: module_helppack.ulf
+msgctxt ""
+"module_helppack.ulf\n"
+"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_FR\n"
+"LngText.text"
+msgid "Installs French help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+msgstr "Memasang bantuan berbahasa Perancis pada %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+
+#. qGeDg
+#: module_helppack.ulf
+msgctxt ""
+"module_helppack.ulf\n"
+"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_IT\n"
+"LngText.text"
+msgid "Italian"
+msgstr "Italia"
+
+#. zCVAe
+#: module_helppack.ulf
+msgctxt ""
+"module_helppack.ulf\n"
+"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_IT\n"
+"LngText.text"
+msgid "Installs Italian help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+msgstr "Memasang bantuan berbahasa Italia pada %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+
+#. QG9eB
+#: module_helppack.ulf
+msgctxt ""
+"module_helppack.ulf\n"
+"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_ES\n"
+"LngText.text"
+msgid "Spanish"
+msgstr "Spanyol"
+
+#. cXmAd
+#: module_helppack.ulf
+msgctxt ""
+"module_helppack.ulf\n"
+"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_ES\n"
+"LngText.text"
+msgid "Installs Spanish help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+msgstr "Memasang bantuan berbahasa Spanyol pada %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+
+#. mAjgA
+#: module_helppack.ulf
+msgctxt ""
+"module_helppack.ulf\n"
+"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_SV\n"
+"LngText.text"
+msgid "Swedish"
+msgstr "Swedia"
+
+#. jXWC4
+#: module_helppack.ulf
+msgctxt ""
+"module_helppack.ulf\n"
+"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_SV\n"
+"LngText.text"
+msgid "Installs Swedish help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+msgstr "Memasang bantuan berbahasa Swedia pada %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+
+#. wPHjA
+#: module_helppack.ulf
+msgctxt ""
+"module_helppack.ulf\n"
+"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_PT\n"
+"LngText.text"
+msgid "Portuguese"
+msgstr "Portugis"
+
+#. zxqLC
+#: module_helppack.ulf
+msgctxt ""
+"module_helppack.ulf\n"
+"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_PT\n"
+"LngText.text"
+msgid "Installs Portuguese help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+msgstr "Memasang bantuan berbahasa Portugis pada %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+
+#. NFgCe
+#: module_helppack.ulf
+msgctxt ""
+"module_helppack.ulf\n"
+"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_PT_BR\n"
+"LngText.text"
+msgid "Portuguese (Brazil)"
+msgstr "Portugis (Brasil)"
+
+#. YBMtr
+#: module_helppack.ulf
+msgctxt ""
+"module_helppack.ulf\n"
+"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_PT_BR\n"
+"LngText.text"
+msgid "Installs Portuguese (Brazil) help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+msgstr "Memasang bantuan berbahasa Portugis (Brasil) pada %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+
+#. Fn2Dz
+#: module_helppack.ulf
+msgctxt ""
+"module_helppack.ulf\n"
+"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_JA\n"
+"LngText.text"
+msgid "Japanese"
+msgstr "Jepang"
+
+#. xZvqM
+#: module_helppack.ulf
+msgctxt ""
+"module_helppack.ulf\n"
+"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_JA\n"
+"LngText.text"
+msgid "Installs Japanese help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+msgstr "Memasang bantuan berbahasa Jepang pada %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+
+#. iGE8W
+#: module_helppack.ulf
+msgctxt ""
+"module_helppack.ulf\n"
+"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_KO\n"
+"LngText.text"
+msgid "Korean"
+msgstr "Korea"
+
+#. JDNfz
+#: module_helppack.ulf
+msgctxt ""
+"module_helppack.ulf\n"
+"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_KO\n"
+"LngText.text"
+msgid "Installs Korean help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+msgstr "Memasang bantuan berbahasa Jepang pada %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+
+#. NhPo7
+#: module_helppack.ulf
+msgctxt ""
+"module_helppack.ulf\n"
+"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_ZH_CN\n"
+"LngText.text"
+msgid "Chinese (simplified)"
+msgstr "Cina (sederhana)"
+
+#. Q2ArU
+#: module_helppack.ulf
+msgctxt ""
+"module_helppack.ulf\n"
+"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_ZH_CN\n"
+"LngText.text"
+msgid "Installs Chinese (simplified) help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+msgstr "Memasang bantuan berbahasa Cina (sederhana) pada %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+
+#. UsZM3
+#: module_helppack.ulf
+msgctxt ""
+"module_helppack.ulf\n"
+"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_ZH_TW\n"
+"LngText.text"
+msgid "Chinese (traditional)"
+msgstr "Cina (tradisional)"
+
+#. wWbGh
+#: module_helppack.ulf
+msgctxt ""
+"module_helppack.ulf\n"
+"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_ZH_TW\n"
+"LngText.text"
+msgid "Installs Chinese (traditional) help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+msgstr "Memasang bantuan berbahasa Cina (tradisional) %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+
+#. qkugj
+#: module_helppack.ulf
+msgctxt ""
+"module_helppack.ulf\n"
+"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_NL\n"
+"LngText.text"
+msgid "Dutch"
+msgstr "Belanda"
+
+#. rudMC
+#: module_helppack.ulf
+msgctxt ""
+"module_helppack.ulf\n"
+"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_NL\n"
+"LngText.text"
+msgid "Installs Dutch help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+msgstr "Memasang bantuan berbahasa Belanda pada %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+
+#. f4GBX
+#: module_helppack.ulf
+msgctxt ""
+"module_helppack.ulf\n"
+"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_HU\n"
+"LngText.text"
+msgid "Hungarian"
+msgstr "Hongaria"
+
+#. VfDQW
+#: module_helppack.ulf
+msgctxt ""
+"module_helppack.ulf\n"
+"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_HU\n"
+"LngText.text"
+msgid "Installs Hungarian help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+msgstr "Memasang bantuan berbahasa Hongaria pada %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+
+#. DQme4
+#: module_helppack.ulf
+msgctxt ""
+"module_helppack.ulf\n"
+"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_PL\n"
+"LngText.text"
+msgid "Polish"
+msgstr "Polandia"
+
+#. Nbnea
+#: module_helppack.ulf
+msgctxt ""
+"module_helppack.ulf\n"
+"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_PL\n"
+"LngText.text"
+msgid "Installs Polish help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+msgstr "Memasang bantuan berbahasa Polandia pada %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+
+#. YpbLq
+#: module_helppack.ulf
+msgctxt ""
+"module_helppack.ulf\n"
+"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_RU\n"
+"LngText.text"
+msgid "Russian"
+msgstr "Rusia"
+
+#. BFBgg
+#: module_helppack.ulf
+msgctxt ""
+"module_helppack.ulf\n"
+"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_RU\n"
+"LngText.text"
+msgid "Installs Russian help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+msgstr "Memasang bantuan berbahasa Rusia pada %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+
+#. 5o5N6
+#: module_helppack.ulf
+msgctxt ""
+"module_helppack.ulf\n"
+"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_TR\n"
+"LngText.text"
+msgid "Turkish"
+msgstr "Turki"
+
+#. aAiAs
+#: module_helppack.ulf
+msgctxt ""
+"module_helppack.ulf\n"
+"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_TR\n"
+"LngText.text"
+msgid "Installs Turkish help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+msgstr "Memasang bantuan berbahasa Turki pada %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+
+#. aAyip
+#: module_helppack.ulf
+msgctxt ""
+"module_helppack.ulf\n"
+"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_EL\n"
+"LngText.text"
+msgid "Greek"
+msgstr "Yunani"
+
+#. CkAz9
+#: module_helppack.ulf
+msgctxt ""
+"module_helppack.ulf\n"
+"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_EL\n"
+"LngText.text"
+msgid "Installs Greek help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+msgstr "Memasang bantuan berbahasa Yunani pada %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+
+#. cuDpB
+#: module_helppack.ulf
+msgctxt ""
+"module_helppack.ulf\n"
+"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_TH\n"
+"LngText.text"
+msgid "Thai"
+msgstr "Thailand"
+
+#. GGdGt
+#: module_helppack.ulf
+msgctxt ""
+"module_helppack.ulf\n"
+"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_TH\n"
+"LngText.text"
+msgid "Installs Thai help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+msgstr "Memasang bantuan berbahasa Thailand pada %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+
+#. U9MW3
+#: module_helppack.ulf
+msgctxt ""
+"module_helppack.ulf\n"
+"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_CS\n"
+"LngText.text"
+msgid "Czech"
+msgstr "Ceko"
+
+#. 5NZgF
+#: module_helppack.ulf
+msgctxt ""
+"module_helppack.ulf\n"
+"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_CS\n"
+"LngText.text"
+msgid "Installs Czech help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+msgstr "Memasang bantuan berbahasa Ceko pada %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+
+#. 2GK2k
+#: module_helppack.ulf
+msgctxt ""
+"module_helppack.ulf\n"
+"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_SK\n"
+"LngText.text"
+msgid "Slovak"
+msgstr "Slovakia"
+
+#. L4EMC
+#: module_helppack.ulf
+msgctxt ""
+"module_helppack.ulf\n"
+"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_SK\n"
+"LngText.text"
+msgid "Installs Slovak help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+msgstr "Memasang bantuan berbahasa Slovakia pada %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+
+#. qoeyK
+#: module_helppack.ulf
+msgctxt ""
+"module_helppack.ulf\n"
+"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_HR\n"
+"LngText.text"
+msgid "Croatian"
+msgstr "Kroasia"
+
+#. sGB3v
+#: module_helppack.ulf
+msgctxt ""
+"module_helppack.ulf\n"
+"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_HR\n"
+"LngText.text"
+msgid "Installs Croatian help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+msgstr "Memasang bantuan berbahasa Kroasi pada %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+
+#. isGDB
+#: module_helppack.ulf
+msgctxt ""
+"module_helppack.ulf\n"
+"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_ET\n"
+"LngText.text"
+msgid "Estonian"
+msgstr "Estonia"
+
+#. uGv5s
+#: module_helppack.ulf
+msgctxt ""
+"module_helppack.ulf\n"
+"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_ET\n"
+"LngText.text"
+msgid "Installs Estonian help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+msgstr "Memasang bantuan berbahasa Estonia pada %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+
+#. BMt6C
+#: module_helppack.ulf
+msgctxt ""
+"module_helppack.ulf\n"
+"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_VI\n"
+"LngText.text"
+msgid "Vietnamese"
+msgstr "Vietnam"
+
+#. bFGoQ
+#: module_helppack.ulf
+msgctxt ""
+"module_helppack.ulf\n"
+"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_VI\n"
+"LngText.text"
+msgid "Installs Vietnamese help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+msgstr "Memasang bantuan berbahasa Vietnam pada %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+
+#. hwVvG
+#: module_helppack.ulf
+msgctxt ""
+"module_helppack.ulf\n"
+"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_BG\n"
+"LngText.text"
+msgid "Bulgarian"
+msgstr "Bulgaria"
+
+#. TEx2B
+#: module_helppack.ulf
+msgctxt ""
+"module_helppack.ulf\n"
+"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_BG\n"
+"LngText.text"
+msgid "Installs Bulgarian help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+msgstr "Memasang bantuan berbahasa Bulgaria pada %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+
+#. hHEri
+#: module_helppack.ulf
+msgctxt ""
+"module_helppack.ulf\n"
+"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_KM\n"
+"LngText.text"
+msgid "Khmer"
+msgstr "Khmer"
+
+#. uCS4M
+#: module_helppack.ulf
+msgctxt ""
+"module_helppack.ulf\n"
+"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_KM\n"
+"LngText.text"
+msgid "Installs Khmer help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+msgstr "Memasang bantuan berbahasa Khmer pada %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+
+#. kcEy4
+#: module_helppack.ulf
+msgctxt ""
+"module_helppack.ulf\n"
+"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_PA_IN\n"
+"LngText.text"
+msgid "Punjabi"
+msgstr "Punjabi"
+
+#. mBGVR
+#: module_helppack.ulf
+msgctxt ""
+"module_helppack.ulf\n"
+"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_PA_IN\n"
+"LngText.text"
+msgid "Installs Punjabi help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+msgstr "Memasang bantuan berbahasa Punjabi pada %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+
+#. J5fRD
+#: module_helppack.ulf
+msgctxt ""
+"module_helppack.ulf\n"
+"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_TA\n"
+"LngText.text"
+msgid "Tamil"
+msgstr "Tamil"
+
+#. uEKuE
+#: module_helppack.ulf
+msgctxt ""
+"module_helppack.ulf\n"
+"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_TA\n"
+"LngText.text"
+msgid "Installs Tamil help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+msgstr "Memasang bantuan berbahasa Tamil pada %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+
+#. VZDZ3
+#: module_helppack.ulf
+msgctxt ""
+"module_helppack.ulf\n"
+"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_HI\n"
+"LngText.text"
+msgid "Hindi"
+msgstr "India"
+
+#. T73tL
+#: module_helppack.ulf
+msgctxt ""
+"module_helppack.ulf\n"
+"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_HI\n"
+"LngText.text"
+msgid "Installs Hindi help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+msgstr "Memasang bantuan berbahasa Hindi pada %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+
+#. iBo5F
+#: module_helppack.ulf
+msgctxt ""
+"module_helppack.ulf\n"
+"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_ST\n"
+"LngText.text"
+msgid "Southern Sotho (Sutu)"
+msgstr "Sotho Selatan (Sutu)"
+
+#. QjCFm
+#: module_helppack.ulf
+msgctxt ""
+"module_helppack.ulf\n"
+"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_ST\n"
+"LngText.text"
+msgid "Installs Southern Sotho (Sutu) help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+msgstr "Memasang bantuan berbahasa Southern Soto (Sulu) pada %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+
+#. AEyYs
+#: module_helppack.ulf
+msgctxt ""
+"module_helppack.ulf\n"
+"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_TN\n"
+"LngText.text"
+msgid "Tswana"
+msgstr "Tswana"
+
+#. PjdCh
+#: module_helppack.ulf
+msgctxt ""
+"module_helppack.ulf\n"
+"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_TN\n"
+"LngText.text"
+msgid "Installs Tswana help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+msgstr "Memasang bantuan berbahasa Tswana pada %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+
+#. Qbdyd
+#: module_helppack.ulf
+msgctxt ""
+"module_helppack.ulf\n"
+"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_XH\n"
+"LngText.text"
+msgid "Xhosa"
+msgstr "Xhosa"
+
+#. PKRxc
+#: module_helppack.ulf
+msgctxt ""
+"module_helppack.ulf\n"
+"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_XH\n"
+"LngText.text"
+msgid "Installs Xhosa help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+msgstr "Memasang bantuan berbahasa Xhosa pada %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+
+#. tECTH
+#: module_helppack.ulf
+msgctxt ""
+"module_helppack.ulf\n"
+"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_ZU\n"
+"LngText.text"
+msgid "Zulu"
+msgstr "Zulu"
+
+#. G5iZk
+#: module_helppack.ulf
+msgctxt ""
+"module_helppack.ulf\n"
+"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_ZU\n"
+"LngText.text"
+msgid "Installs Zulu help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+msgstr "Memasang bantuan berbahasa Zulu pada %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+
+#. xDpWR
+#: module_helppack.ulf
+msgctxt ""
+"module_helppack.ulf\n"
+"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_AF\n"
+"LngText.text"
+msgid "Afrikaans"
+msgstr "Afrika"
+
+#. M99dy
+#: module_helppack.ulf
+msgctxt ""
+"module_helppack.ulf\n"
+"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_AF\n"
+"LngText.text"
+msgid "Installs Afrikaans help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+msgstr "Memasang bantuan berbahasa Afrika pada %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+
+#. HBLuX
+#: module_helppack.ulf
+msgctxt ""
+"module_helppack.ulf\n"
+"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_SW_TZ\n"
+"LngText.text"
+msgid "Swahili"
+msgstr "Swahili"
+
+#. 52qW8
+#: module_helppack.ulf
+msgctxt ""
+"module_helppack.ulf\n"
+"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_SW_TZ\n"
+"LngText.text"
+msgid "Installs Swahili help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+msgstr "Memasang bantuan berbahasa Swahili pada %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+
+#. DYnBA
+#: module_helppack.ulf
+msgctxt ""
+"module_helppack.ulf\n"
+"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_LO\n"
+"LngText.text"
+msgid "Lao"
+msgstr "Lao"
+
+#. ycEgR
+#: module_helppack.ulf
+msgctxt ""
+"module_helppack.ulf\n"
+"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_LO\n"
+"LngText.text"
+msgid "Installs Lao help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+msgstr "Memasang bantuan berbahasa Lao pada %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+
+#. Vz23C
+#: module_helppack.ulf
+msgctxt ""
+"module_helppack.ulf\n"
+"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_NSO\n"
+"LngText.text"
+msgid "Northern Sotho"
+msgstr "Sotho Utara"
+
+#. 7tfvQ
+#: module_helppack.ulf
+msgctxt ""
+"module_helppack.ulf\n"
+"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_NSO\n"
+"LngText.text"
+msgid "Installs Northern Sotho help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+msgstr "Memasang bantuan berbahasa Sotho Utara pada %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+
+#. NvTJw
+#: module_helppack.ulf
+msgctxt ""
+"module_helppack.ulf\n"
+"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_BN\n"
+"LngText.text"
+msgid "Bengali (Bangladesh)"
+msgstr "Bengali (Bangladesh)"
+
+#. sAKYL
+#: module_helppack.ulf
+msgctxt ""
+"module_helppack.ulf\n"
+"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_BN\n"
+"LngText.text"
+msgid "Installs Bengali (Bangladesh) help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+msgstr "Memasang bantuan berbahasa Bengali (Bangladesh) pada %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+
+#. xFibU
+#: module_helppack.ulf
+msgctxt ""
+"module_helppack.ulf\n"
+"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_BN_IN\n"
+"LngText.text"
+msgid "Bengali (India)"
+msgstr "Bengali (India)"
+
+#. GxDPB
+#: module_helppack.ulf
+msgctxt ""
+"module_helppack.ulf\n"
+"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_BN_IN\n"
+"LngText.text"
+msgid "Installs Bengali (India) help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+msgstr "Memasang bantuan berbahasa Bengali (India) pada %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+
+#. F8SgH
+#: module_helppack.ulf
+msgctxt ""
+"module_helppack.ulf\n"
+"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_OR\n"
+"LngText.text"
+msgid "Odia"
+msgstr "Odia"
+
+#. LyUKG
+#: module_helppack.ulf
+msgctxt ""
+"module_helppack.ulf\n"
+"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_OR\n"
+"LngText.text"
+msgid "Installs Odia help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+msgstr "Pasang bantuan berbahasa Odia pada %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+
+#. yyNHB
+#: module_helppack.ulf
+msgctxt ""
+"module_helppack.ulf\n"
+"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_MR\n"
+"LngText.text"
+msgid "Marathi"
+msgstr "Marathi"
+
+#. AGyN5
+#: module_helppack.ulf
+msgctxt ""
+"module_helppack.ulf\n"
+"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_MR\n"
+"LngText.text"
+msgid "Installs Marathi help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+msgstr "Memasang bantuan berbahasa Marathi pada %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+
+#. deM7s
+#: module_helppack.ulf
+msgctxt ""
+"module_helppack.ulf\n"
+"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_NE\n"
+"LngText.text"
+msgid "Nepali"
+msgstr "Nepal"
+
+#. mKmPn
+#: module_helppack.ulf
+msgctxt ""
+"module_helppack.ulf\n"
+"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_NE\n"
+"LngText.text"
+msgid "Installs Nepali help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+msgstr "Memasang bantuan berbahasa Nepal pada %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+
+#. XkJFt
+#: module_helppack.ulf
+msgctxt ""
+"module_helppack.ulf\n"
+"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_AR\n"
+"LngText.text"
+msgid "Arabic"
+msgstr "Arab"
+
+#. D5q8P
+#: module_helppack.ulf
+msgctxt ""
+"module_helppack.ulf\n"
+"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_AR\n"
+"LngText.text"
+msgid "Installs Arabic help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+msgstr "Memasang bantuan berbahasa Arab pada %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+
+#. wtbd7
+#: module_helppack.ulf
+msgctxt ""
+"module_helppack.ulf\n"
+"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_CA\n"
+"LngText.text"
+msgid "Catalan"
+msgstr "Katalonia"
+
+#. fAwd9
+#: module_helppack.ulf
+msgctxt ""
+"module_helppack.ulf\n"
+"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_CA\n"
+"LngText.text"
+msgid "Installs Catalan help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+msgstr "Memasang bantuan berbahasa Katalonia pada %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+
+#. cA9W3
+#: module_helppack.ulf
+msgctxt ""
+"module_helppack.ulf\n"
+"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_CA_VALENCIA\n"
+"LngText.text"
+msgid "Catalan (Valencian)"
+msgstr "Katalonia (Valensia)"
+
+#. jJ56U
+#: module_helppack.ulf
+msgctxt ""
+"module_helppack.ulf\n"
+"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_CA_VALENCIA\n"
+"LngText.text"
+msgid "Installs Catalan (Valencian) help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+msgstr "Memasang bantuan berbahasa Katalonia (Valensia) pada %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+
+#. vFJBH
+#: module_helppack.ulf
+msgctxt ""
+"module_helppack.ulf\n"
+"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_DA\n"
+"LngText.text"
+msgid "Danish"
+msgstr "Denmark"
+
+#. AGeAw
+#: module_helppack.ulf
+msgctxt ""
+"module_helppack.ulf\n"
+"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_DA\n"
+"LngText.text"
+msgid "Installs Danish help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+msgstr "Memasang bantuan berbahasa Denmark pada %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+
+#. QBcxa
+#: module_helppack.ulf
+msgctxt ""
+"module_helppack.ulf\n"
+"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_FI\n"
+"LngText.text"
+msgid "Finnish"
+msgstr "Finlandia"
+
+#. dSxFo
+#: module_helppack.ulf
+msgctxt ""
+"module_helppack.ulf\n"
+"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_FI\n"
+"LngText.text"
+msgid "Installs Finnish help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+msgstr "Memasang bantuan berbahasa Finlandia pada %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+
+#. mVr2U
+#: module_helppack.ulf
+msgctxt ""
+"module_helppack.ulf\n"
+"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_HE\n"
+"LngText.text"
+msgid "Hebrew"
+msgstr "Ibrani"
+
+#. BQFXC
+#: module_helppack.ulf
+msgctxt ""
+"module_helppack.ulf\n"
+"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_HE\n"
+"LngText.text"
+msgid "Installs Hebrew help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+msgstr "Memasang bantuan berbahasa Yahudi pada %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+
+#. mipqD
+#: module_helppack.ulf
+msgctxt ""
+"module_helppack.ulf\n"
+"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_IS\n"
+"LngText.text"
+msgid "Icelandic"
+msgstr "Islandia"
+
+#. axbPx
+#: module_helppack.ulf
+msgctxt ""
+"module_helppack.ulf\n"
+"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_IS\n"
+"LngText.text"
+msgid "Installs Icelandic help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+msgstr "Memasang bantuan berbahasa Islandia pada %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+
+#. 7HqCw
+#: module_helppack.ulf
+msgctxt ""
+"module_helppack.ulf\n"
+"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_NB\n"
+"LngText.text"
+msgid "Norwegian (Bokmål)"
+msgstr "Norwegia (Bokmål)"
+
+#. P5FwB
+#: module_helppack.ulf
+msgctxt ""
+"module_helppack.ulf\n"
+"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_NB\n"
+"LngText.text"
+msgid "Installs Norwegian (Bokmål) help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+msgstr "Memasang bantuan berbahasa Norwegia (Bokmål) pada %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+
+#. uVnCW
+#: module_helppack.ulf
+msgctxt ""
+"module_helppack.ulf\n"
+"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_NN\n"
+"LngText.text"
+msgid "Norwegian (Nynorsk)"
+msgstr "Norwegia (Nynorsk)"
+
+#. HrQCy
+#: module_helppack.ulf
+msgctxt ""
+"module_helppack.ulf\n"
+"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_NN\n"
+"LngText.text"
+msgid "Installs Norwegian (Nynorsk) help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+msgstr "Memasang bantuan berbahasa Norwegia (Nynorsk) %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+
+#. RqU7H
+#: module_helppack.ulf
+msgctxt ""
+"module_helppack.ulf\n"
+"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_RO\n"
+"LngText.text"
+msgid "Romanian"
+msgstr "Rumania"
+
+#. 6AM3J
+#: module_helppack.ulf
+msgctxt ""
+"module_helppack.ulf\n"
+"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_RO\n"
+"LngText.text"
+msgid "Installs Romanian help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+msgstr "Memasang bantuan berbahasa Romania pada %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+
+#. ASMW5
+#: module_helppack.ulf
+msgctxt ""
+"module_helppack.ulf\n"
+"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_SQ\n"
+"LngText.text"
+msgid "Albanian"
+msgstr "Albania"
+
+#. FDWW4
+#: module_helppack.ulf
+msgctxt ""
+"module_helppack.ulf\n"
+"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_SQ\n"
+"LngText.text"
+msgid "Installs Albanian help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+msgstr "Memasang bantuan berbahasa Albania pada %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+
+#. ApYdi
+#: module_helppack.ulf
+msgctxt ""
+"module_helppack.ulf\n"
+"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_ID\n"
+"LngText.text"
+msgid "Indonesian"
+msgstr "Indonesia"
+
+#. EhF9j
+#: module_helppack.ulf
+msgctxt ""
+"module_helppack.ulf\n"
+"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_ID\n"
+"LngText.text"
+msgid "Installs Indonesian help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+msgstr "Memasang bantuan berbahasa Indonesia pada %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+
+#. CBBv7
+#: module_helppack.ulf
+msgctxt ""
+"module_helppack.ulf\n"
+"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_UK\n"
+"LngText.text"
+msgid "Ukrainian"
+msgstr "Ukraina"
+
+#. 9w8GA
+#: module_helppack.ulf
+msgctxt ""
+"module_helppack.ulf\n"
+"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_UK\n"
+"LngText.text"
+msgid "Installs Ukrainian help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+msgstr "Memasang bantuan berbahasa Ukraina pada %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+
+#. wV2WJ
+#: module_helppack.ulf
+msgctxt ""
+"module_helppack.ulf\n"
+"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_BE\n"
+"LngText.text"
+msgid "Belarusian"
+msgstr "Belarusia"
+
+#. 3oEiq
+#: module_helppack.ulf
+msgctxt ""
+"module_helppack.ulf\n"
+"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_BE\n"
+"LngText.text"
+msgid "Installs Belarusian help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+msgstr "Memasang bantuan berbahasa Belarusia pada %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+
+#. L4DtD
+#: module_helppack.ulf
+msgctxt ""
+"module_helppack.ulf\n"
+"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_SL\n"
+"LngText.text"
+msgid "Slovenian"
+msgstr "Slovenia"
+
+#. gQzYB
+#: module_helppack.ulf
+msgctxt ""
+"module_helppack.ulf\n"
+"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_SL\n"
+"LngText.text"
+msgid "Installs Slovenian help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+msgstr "Memasang bantuan berbahasa Slovenia pada %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+
+#. pDdtc
+#: module_helppack.ulf
+msgctxt ""
+"module_helppack.ulf\n"
+"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_LV\n"
+"LngText.text"
+msgid "Latvian"
+msgstr "Latvia"
+
+#. dCVdu
+#: module_helppack.ulf
+msgctxt ""
+"module_helppack.ulf\n"
+"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_LV\n"
+"LngText.text"
+msgid "Installs Latvian help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+msgstr "Memasang bantuan berbahasa Latvia pada %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+
+#. SuvD6
+#: module_helppack.ulf
+msgctxt ""
+"module_helppack.ulf\n"
+"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_LT\n"
+"LngText.text"
+msgid "Lithuanian"
+msgstr "Lithuania"
+
+#. nHQ8d
+#: module_helppack.ulf
+msgctxt ""
+"module_helppack.ulf\n"
+"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_LT\n"
+"LngText.text"
+msgid "Installs Lithuanian help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+msgstr "Memasang bantuan berbahasa Lithuania pada %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+
+#. hLcFR
+#: module_helppack.ulf
+msgctxt ""
+"module_helppack.ulf\n"
+"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_EU\n"
+"LngText.text"
+msgid "Basque"
+msgstr "Basque"
+
+#. dnpFF
+#: module_helppack.ulf
+msgctxt ""
+"module_helppack.ulf\n"
+"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_EU\n"
+"LngText.text"
+msgid "Installs Basque help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+msgstr "Memasang bantuan berbahasa Basque pada %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+
+#. 46W2Q
+#: module_helppack.ulf
+msgctxt ""
+"module_helppack.ulf\n"
+"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_MK\n"
+"LngText.text"
+msgid "Macedonian"
+msgstr "Makedonia"
+
+#. r5xFn
+#: module_helppack.ulf
+msgctxt ""
+"module_helppack.ulf\n"
+"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_MK\n"
+"LngText.text"
+msgid "Installs Macedonian help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+msgstr "Memasang bantuan berbahasa Masedonia pada %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+
+#. jfrBS
+#: module_helppack.ulf
+msgctxt ""
+"module_helppack.ulf\n"
+"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_CY\n"
+"LngText.text"
+msgid "Welsh"
+msgstr "Wales"
+
+#. Zue86
+#: module_helppack.ulf
+msgctxt ""
+"module_helppack.ulf\n"
+"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_CY\n"
+"LngText.text"
+msgid "Installs Welsh help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+msgstr "Memasang bantuan berbahasa Wales pada %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+
+#. q2Q4i
+#: module_helppack.ulf
+msgctxt ""
+"module_helppack.ulf\n"
+"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_GL\n"
+"LngText.text"
+msgid "Galician"
+msgstr "Galisia"
+
+#. FvTDb
+#: module_helppack.ulf
+msgctxt ""
+"module_helppack.ulf\n"
+"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_GL\n"
+"LngText.text"
+msgid "Installs Galician help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+msgstr "Memasang bantuan berbahasa Galisia pada %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+
+#. vnBuG
+#: module_helppack.ulf
+msgctxt ""
+"module_helppack.ulf\n"
+"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_SR_LATN\n"
+"LngText.text"
+msgid "Serbian (Latin)"
+msgstr "Serbia (Latin)"
+
+#. i8SBE
+#: module_helppack.ulf
+msgctxt ""
+"module_helppack.ulf\n"
+"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_SR_LATN\n"
+"LngText.text"
+msgid "Installs Serbian (Latin) help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+msgstr "Memasang bantuan berbahasa Serbia (Latin) pada %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+
+#. mqGg4
+#: module_helppack.ulf
+msgctxt ""
+"module_helppack.ulf\n"
+"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_GA\n"
+"LngText.text"
+msgid "Irish"
+msgstr "Irlandia"
+
+#. wSeqN
+#: module_helppack.ulf
+msgctxt ""
+"module_helppack.ulf\n"
+"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_GA\n"
+"LngText.text"
+msgid "Installs Irish help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+msgstr "Memasang bantuan berbahasa Irlandia pada %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+
+#. rm9kd
+#: module_helppack.ulf
+msgctxt ""
+"module_helppack.ulf\n"
+"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_SR\n"
+"LngText.text"
+msgid "Serbian (Cyrillic)"
+msgstr "Serbia (Cyrillic)"
+
+#. vn6xG
+#: module_helppack.ulf
+msgctxt ""
+"module_helppack.ulf\n"
+"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_SR\n"
+"LngText.text"
+msgid "Installs Serbian (Cyrillic) help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+msgstr "Memasang bantuan berbahasa Serbia (Sirilik) pada %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+
+#. MGEFE
+#: module_helppack.ulf
+msgctxt ""
+"module_helppack.ulf\n"
+"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_BS\n"
+"LngText.text"
+msgid "Bosnian"
+msgstr "Bosnia"
+
+#. ERR2E
+#: module_helppack.ulf
+msgctxt ""
+"module_helppack.ulf\n"
+"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_BS\n"
+"LngText.text"
+msgid "Installs Bosnian help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+msgstr "Memasang bantuan berbahasa Bosnia pada %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+
+#. YKoPE
+#: module_helppack.ulf
+msgctxt ""
+"module_helppack.ulf\n"
+"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_AST\n"
+"LngText.text"
+msgid "Asturian"
+msgstr "Asturia"
+
+#. GhGmh
+#: module_helppack.ulf
+msgctxt ""
+"module_helppack.ulf\n"
+"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_AST\n"
+"LngText.text"
+msgid "Installs Asturian help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+msgstr "Memasang bantuan berbahasa Asturia pada %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+
+#. v9cpd
+#: module_helppack.ulf
+msgctxt ""
+"module_helppack.ulf\n"
+"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_RW\n"
+"LngText.text"
+msgid "Kinyarwanda"
+msgstr "Kinyarwanda"
+
+#. AQ72C
+#: module_helppack.ulf
+msgctxt ""
+"module_helppack.ulf\n"
+"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_RW\n"
+"LngText.text"
+msgid "Installs Kinyarwanda help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+msgstr "Memasang bantuan berbahasa Kinyarwanda pada %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+
+#. jxCC3
+#: module_helppack.ulf
+msgctxt ""
+"module_helppack.ulf\n"
+"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_FA\n"
+"LngText.text"
+msgid "Persian"
+msgstr "Persia"
+
+#. muqzV
+#: module_helppack.ulf
+msgctxt ""
+"module_helppack.ulf\n"
+"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_FA\n"
+"LngText.text"
+msgid "Installs Persian help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+msgstr "Memasang bantuan berbahasa Persia pada %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+
+#. XfQPM
+#: module_helppack.ulf
+msgctxt ""
+"module_helppack.ulf\n"
+"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_TT\n"
+"LngText.text"
+msgid "Tatar"
+msgstr "Tatar"
+
+#. 3YJ8S
+#: module_helppack.ulf
+msgctxt ""
+"module_helppack.ulf\n"
+"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_TT\n"
+"LngText.text"
+msgid "Installs Tatar help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+msgstr "Memasang bantuan berbahasa Tatar pada %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+
+#. LBVJ8
+#: module_helppack.ulf
+msgctxt ""
+"module_helppack.ulf\n"
+"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_TS\n"
+"LngText.text"
+msgid "Tsonga"
+msgstr "Tsonga"
+
+#. nHVDV
+#: module_helppack.ulf
+msgctxt ""
+"module_helppack.ulf\n"
+"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_TS\n"
+"LngText.text"
+msgid "Installs Tsonga help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+msgstr "Memasang bantuan berbahasa Tsonga pada %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+
+#. vRzNC
+#: module_helppack.ulf
+msgctxt ""
+"module_helppack.ulf\n"
+"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_BR\n"
+"LngText.text"
+msgid "Breton"
+msgstr "Breton"
+
+#. yiXir
+#: module_helppack.ulf
+msgctxt ""
+"module_helppack.ulf\n"
+"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_BR\n"
+"LngText.text"
+msgid "Installs Breton help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+msgstr "Memasang bantuan berbahasa Britania pada %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+
+#. emsat
+#: module_helppack.ulf
+msgctxt ""
+"module_helppack.ulf\n"
+"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_NR\n"
+"LngText.text"
+msgid "Ndebele South"
+msgstr "Ndebele Selatan"
+
+#. THBEz
+#: module_helppack.ulf
+msgctxt ""
+"module_helppack.ulf\n"
+"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_NR\n"
+"LngText.text"
+msgid "Installs Ndebele South help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+msgstr "Memasang bantuan berbahasa Ndebele Selatan pada %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+
+#. 42ybw
+#: module_helppack.ulf
+msgctxt ""
+"module_helppack.ulf\n"
+"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_SS\n"
+"LngText.text"
+msgid "Swazi"
+msgstr "Swazi"
+
+#. DZvWq
+#: module_helppack.ulf
+msgctxt ""
+"module_helppack.ulf\n"
+"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_SS\n"
+"LngText.text"
+msgid "Installs Swazi help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+msgstr "Memasang bantuan berbahasa Swazi pada %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+
+#. wxSEg
+#: module_helppack.ulf
+msgctxt ""
+"module_helppack.ulf\n"
+"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_VE\n"
+"LngText.text"
+msgid "Venda"
+msgstr "Venda"
+
+#. csFbG
+#: module_helppack.ulf
+msgctxt ""
+"module_helppack.ulf\n"
+"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_VE\n"
+"LngText.text"
+msgid "Installs Venda help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+msgstr "Memasang bantuan berbahasa Venda pada %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+
+#. t8pQ6
+#: module_helppack.ulf
+msgctxt ""
+"module_helppack.ulf\n"
+"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_KN\n"
+"LngText.text"
+msgid "Kannada"
+msgstr "Kannada"
+
+#. zdNRi
+#: module_helppack.ulf
+msgctxt ""
+"module_helppack.ulf\n"
+"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_KN\n"
+"LngText.text"
+msgid "Installs Kannada help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+msgstr "Memasang bantuan berbahasa Kanada pada %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+
+#. 4H9D9
+#: module_helppack.ulf
+msgctxt ""
+"module_helppack.ulf\n"
+"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_TG\n"
+"LngText.text"
+msgid "Tajik"
+msgstr "Tajik"
+
+#. 8wJEE
+#: module_helppack.ulf
+msgctxt ""
+"module_helppack.ulf\n"
+"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_TG\n"
+"LngText.text"
+msgid "Installs Tajik help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+msgstr "Memasang bantuan berbahasa Tajik pada %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+
+#. CQxCR
+#: module_helppack.ulf
+msgctxt ""
+"module_helppack.ulf\n"
+"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_KU\n"
+"LngText.text"
+msgid "Kurdish"
+msgstr "Kurdi"
+
+#. LxR37
+#: module_helppack.ulf
+msgctxt ""
+"module_helppack.ulf\n"
+"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_KU\n"
+"LngText.text"
+msgid "Installs Kurdish help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+msgstr "Memasang bantuan berbahasa Kurdi pada %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+
+#. TSYpW
+#: module_helppack.ulf
+msgctxt ""
+"module_helppack.ulf\n"
+"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_DZ\n"
+"LngText.text"
+msgid "Dzongkha"
+msgstr "Dzongkha"
+
+#. bCSQs
+#: module_helppack.ulf
+msgctxt ""
+"module_helppack.ulf\n"
+"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_DZ\n"
+"LngText.text"
+msgid "Installs Dzongkha help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+msgstr "Memasang bantuan berbahasa Dzongkha pada %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+
+#. YEBFY
+#: module_helppack.ulf
+msgctxt ""
+"module_helppack.ulf\n"
+"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_KA\n"
+"LngText.text"
+msgid "Georgian"
+msgstr "Georgia"
+
+#. LNRoQ
+#: module_helppack.ulf
+msgctxt ""
+"module_helppack.ulf\n"
+"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_KA\n"
+"LngText.text"
+msgid "Installs Georgian help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+msgstr "Memasang bantuan berbahasa Georgia pada %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+
+#. FjsKx
+#: module_helppack.ulf
+msgctxt ""
+"module_helppack.ulf\n"
+"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_EO\n"
+"LngText.text"
+msgid "Esperanto"
+msgstr "Esperanto"
+
+#. PzgDJ
+#: module_helppack.ulf
+msgctxt ""
+"module_helppack.ulf\n"
+"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_EO\n"
+"LngText.text"
+msgid "Installs Esperanto help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+msgstr "Memasang bantuan berbahasa Esperanto pada %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+
+#. VCEVj
+#: module_helppack.ulf
+msgctxt ""
+"module_helppack.ulf\n"
+"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_GU\n"
+"LngText.text"
+msgid "Gujarati"
+msgstr "Gujarat"
+
+#. L2yoA
+#: module_helppack.ulf
+msgctxt ""
+"module_helppack.ulf\n"
+"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_GU\n"
+"LngText.text"
+msgid "Installs Gujarati help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+msgstr "Memasang bantuan berbahasa Gujarat pada %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+
+#. n7QAe
+#: module_helppack.ulf
+msgctxt ""
+"module_helppack.ulf\n"
+"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_GUG\n"
+"LngText.text"
+msgid "Guarani"
+msgstr "Guarani"
+
+#. c8cWA
+#: module_helppack.ulf
+msgctxt ""
+"module_helppack.ulf\n"
+"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_GUG\n"
+"LngText.text"
+msgid "Installs Guarani help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+msgstr "Memasang bantuan berbahasa Guarani pada %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+
+#. rsekA
+#: module_helppack.ulf
+msgctxt ""
+"module_helppack.ulf\n"
+"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_EN_ZA\n"
+"LngText.text"
+msgid "English (South Africa)"
+msgstr "Inggris (Afrika Selatan)"
+
+#. c7XCn
+#: module_helppack.ulf
+msgctxt ""
+"module_helppack.ulf\n"
+"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_EN_ZA\n"
+"LngText.text"
+msgid "Installs English (South Africa) help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+msgstr "Memasang bantuan berbahasa Inggris (Afrika Selatan) pada %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+
+#. Qi96F
+#: module_helppack.ulf
+msgctxt ""
+"module_helppack.ulf\n"
+"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_EN_GB\n"
+"LngText.text"
+msgid "English (United Kingdom)"
+msgstr "Inggris (Inggris Raya)"
+
+#. tUaM9
+#: module_helppack.ulf
+msgctxt ""
+"module_helppack.ulf\n"
+"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_EN_GB\n"
+"LngText.text"
+msgid "Installs English (United Kingdom) help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+msgstr "Memasang bantuan berbahasa Inggris (Inggris Raya) pada %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+
+#. CGWCQ
+#: module_helppack.ulf
+msgctxt ""
+"module_helppack.ulf\n"
+"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_UZ\n"
+"LngText.text"
+msgid "Uzbek"
+msgstr "Uzbek"
+
+#. cvTRz
+#: module_helppack.ulf
+msgctxt ""
+"module_helppack.ulf\n"
+"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_UZ\n"
+"LngText.text"
+msgid "Installs Uzbek help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+msgstr "Memasang bantuan berbahasa Uzbek pada %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+
+#. Da85C
+#: module_helppack.ulf
+msgctxt ""
+"module_helppack.ulf\n"
+"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_MN\n"
+"LngText.text"
+msgid "Mongolian"
+msgstr "Mongolia"
+
+#. GREps
+#: module_helppack.ulf
+msgctxt ""
+"module_helppack.ulf\n"
+"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_MN\n"
+"LngText.text"
+msgid "Installs Mongolian help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+msgstr "Memasang bantuan berbahasa Mongolia pada %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+
+#. CzcXG
+#: module_helppack.ulf
+msgctxt ""
+"module_helppack.ulf\n"
+"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_MY\n"
+"LngText.text"
+msgid "Burmese"
+msgstr "Birma"
+
+#. MjWDp
+#: module_helppack.ulf
+msgctxt ""
+"module_helppack.ulf\n"
+"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_MY\n"
+"LngText.text"
+msgid "Installs Burmese (Myanmar) help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+msgstr "Memasang bantuan berbahasa Birma (Myanmar) pada %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+
+#. bV4tK
+#: module_helppack.ulf
+msgctxt ""
+"module_helppack.ulf\n"
+"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_BO\n"
+"LngText.text"
+msgid "Tibetan"
+msgstr "Tibet"
+
+#. Pcwm7
+#: module_helppack.ulf
+msgctxt ""
+"module_helppack.ulf\n"
+"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_BO\n"
+"LngText.text"
+msgid "Installs Tibetan help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+msgstr "Memasang bantuan berbahasa Tibet pada %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+
+#. FJL97
+#: module_helppack.ulf
+msgctxt ""
+"module_helppack.ulf\n"
+"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_OC\n"
+"LngText.text"
+msgid "Occitan"
+msgstr "Occitan"
+
+#. m6GrM
+#: module_helppack.ulf
+msgctxt ""
+"module_helppack.ulf\n"
+"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_OC\n"
+"LngText.text"
+msgid "Installs Occitan help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+msgstr "Memasang bantuan berbahasa Occitan pada %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+
+#. A6Hed
+#: module_helppack.ulf
+msgctxt ""
+"module_helppack.ulf\n"
+"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_OM\n"
+"LngText.text"
+msgid "Oromo"
+msgstr "Oromo"
+
+#. yBECM
+#: module_helppack.ulf
+msgctxt ""
+"module_helppack.ulf\n"
+"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_OM\n"
+"LngText.text"
+msgid "Installs Oromo help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+msgstr "Memasang bantuan berbahasa Oromo pada %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+
+#. 2a58x
+#: module_helppack.ulf
+msgctxt ""
+"module_helppack.ulf\n"
+"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_SI\n"
+"LngText.text"
+msgid "Sinhala"
+msgstr "Sinhala"
+
+#. mFE5W
+#: module_helppack.ulf
+msgctxt ""
+"module_helppack.ulf\n"
+"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_SI\n"
+"LngText.text"
+msgid "Installs Sinhala help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+msgstr "Memasang bantuan berbahasa Sinhala pada %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+
+#. BcGYP
+#: module_helppack.ulf
+msgctxt ""
+"module_helppack.ulf\n"
+"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_UG\n"
+"LngText.text"
+msgid "Uyghur"
+msgstr "Uighur"
+
+#. fHxQT
+#: module_helppack.ulf
+msgctxt ""
+"module_helppack.ulf\n"
+"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_UG\n"
+"LngText.text"
+msgid "Installs Uyghur help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+msgstr "Memasang bantuan berbahasa Uighur pada %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+
+#. rrFCf
+#: module_helppack.ulf
+msgctxt ""
+"module_helppack.ulf\n"
+"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_AS\n"
+"LngText.text"
+msgid "Assamese"
+msgstr "Assam"
+
+#. EoMfP
+#: module_helppack.ulf
+msgctxt ""
+"module_helppack.ulf\n"
+"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_AS\n"
+"LngText.text"
+msgid "Installs Assamese help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+msgstr "Memasang bantuan berbahasa Assam pada %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+
+#. X6xDL
+#: module_helppack.ulf
+msgctxt ""
+"module_helppack.ulf\n"
+"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_BRX\n"
+"LngText.text"
+msgid "Bodo"
+msgstr "Bodo"
+
+#. ZasV2
+#: module_helppack.ulf
+msgctxt ""
+"module_helppack.ulf\n"
+"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_BRX\n"
+"LngText.text"
+msgid "Installs Bodo help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+msgstr "Memasang bantuan berbahasa Bodo pada %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+
+#. 42sWG
+#: module_helppack.ulf
+msgctxt ""
+"module_helppack.ulf\n"
+"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_DGO\n"
+"LngText.text"
+msgid "Dogri"
+msgstr "Dogri"
+
+#. tTNEB
+#: module_helppack.ulf
+msgctxt ""
+"module_helppack.ulf\n"
+"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_DGO\n"
+"LngText.text"
+msgid "Installs Dogri help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+msgstr "Memasang bantuan berbahasa Dogri pada %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+
+#. Hx2Ds
+#: module_helppack.ulf
+msgctxt ""
+"module_helppack.ulf\n"
+"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_GD\n"
+"LngText.text"
+msgid "Scottish Gaelic"
+msgstr "Gael Skotlandia"
+
+#. 8iESE
+#: module_helppack.ulf
+msgctxt ""
+"module_helppack.ulf\n"
+"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_GD\n"
+"LngText.text"
+msgid "Installs Scottish Gaelic help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+msgstr "Memasang bantuan berbahasa Gael Skotlandia pada %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+
+#. Y6kem
+#: module_helppack.ulf
+msgctxt ""
+"module_helppack.ulf\n"
+"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_KK\n"
+"LngText.text"
+msgid "Kazakh"
+msgstr "Kazakhstan"
+
+#. myE67
+#: module_helppack.ulf
+msgctxt ""
+"module_helppack.ulf\n"
+"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_KK\n"
+"LngText.text"
+msgid "Installs Kazakh help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+msgstr "Memasang bantuan berbahasa Kazakhstan pada %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+
+#. x4Y6W
+#: module_helppack.ulf
+msgctxt ""
+"module_helppack.ulf\n"
+"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_KOK\n"
+"LngText.text"
+msgid "Konkani"
+msgstr "Konkani"
+
+#. xe7dv
+#: module_helppack.ulf
+msgctxt ""
+"module_helppack.ulf\n"
+"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_KOK\n"
+"LngText.text"
+msgid "Installs Konkani help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+msgstr "Memasang bantuan berbahasa Konkani pada %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+
+#. jJyAc
+#: module_helppack.ulf
+msgctxt ""
+"module_helppack.ulf\n"
+"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_KS\n"
+"LngText.text"
+msgid "Kashmiri"
+msgstr "Kashmir"
+
+#. 3YdBG
+#: module_helppack.ulf
+msgctxt ""
+"module_helppack.ulf\n"
+"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_KS\n"
+"LngText.text"
+msgid "Installs Kashmiri help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+msgstr "Memasang bantuan berbahasa Kashmir pada %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+
+#. sKBbF
+#: module_helppack.ulf
+msgctxt ""
+"module_helppack.ulf\n"
+"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_MAI\n"
+"LngText.text"
+msgid "Maithili"
+msgstr "Maithili"
+
+#. jAhts
+#: module_helppack.ulf
+msgctxt ""
+"module_helppack.ulf\n"
+"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_MAI\n"
+"LngText.text"
+msgid "Installs Maithili help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+msgstr "Memasang bantuan berbahasa Maithili pada %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+
+#. VE3tA
+#: module_helppack.ulf
+msgctxt ""
+"module_helppack.ulf\n"
+"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_ML\n"
+"LngText.text"
+msgid "Malayalam"
+msgstr "Malayalam"
+
+#. KcKg5
+#: module_helppack.ulf
+msgctxt ""
+"module_helppack.ulf\n"
+"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_ML\n"
+"LngText.text"
+msgid "Installs Malayalam help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+msgstr "Memasang bantuan berbahasa Malayalam pada %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+
+#. NkQSU
+#: module_helppack.ulf
+msgctxt ""
+"module_helppack.ulf\n"
+"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_MNI\n"
+"LngText.text"
+msgid "Manipuri"
+msgstr "Manipuri"
+
+#. dsToL
+#: module_helppack.ulf
+msgctxt ""
+"module_helppack.ulf\n"
+"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_MNI\n"
+"LngText.text"
+msgid "Installs Manipuri help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+msgstr "Memasang bantuan berbahasa Manipuri pada %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+
+#. XFS5Q
+#: module_helppack.ulf
+msgctxt ""
+"module_helppack.ulf\n"
+"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_SA_IN\n"
+"LngText.text"
+msgid "Sanskrit (India)"
+msgstr "Sanskerta (India)"
+
+#. ZCTa2
+#: module_helppack.ulf
+msgctxt ""
+"module_helppack.ulf\n"
+"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_SA_IN\n"
+"LngText.text"
+msgid "Installs Sanskrit help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+msgstr "Memasang bantuan berbahasa Sanskerta pada %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+
+#. pd9kB
+#: module_helppack.ulf
+msgctxt ""
+"module_helppack.ulf\n"
+"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_SAT\n"
+"LngText.text"
+msgid "Santali"
+msgstr "Santali"
+
+#. P3BA9
+#: module_helppack.ulf
+msgctxt ""
+"module_helppack.ulf\n"
+"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_SAT\n"
+"LngText.text"
+msgid "Installs Santali help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+msgstr "Memasang bantuan berbahasa Santali pada %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+
+#. sApan
+#: module_helppack.ulf
+msgctxt ""
+"module_helppack.ulf\n"
+"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_SD\n"
+"LngText.text"
+msgid "Sindhi"
+msgstr "Sindhi"
+
+#. Cnb7E
+#: module_helppack.ulf
+msgctxt ""
+"module_helppack.ulf\n"
+"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_SD\n"
+"LngText.text"
+msgid "Installs Sindhi help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+msgstr "Memasang bantuan berbahasa Sindhi pada %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+
+#. zLTCg
+#: module_helppack.ulf
+msgctxt ""
+"module_helppack.ulf\n"
+"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_TE\n"
+"LngText.text"
+msgid "Telugu"
+msgstr "Telugu"
+
+#. CkmfT
+#: module_helppack.ulf
+msgctxt ""
+"module_helppack.ulf\n"
+"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_TE\n"
+"LngText.text"
+msgid "Installs Telugu help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+msgstr "Memasang bantuan berbahasa Telugu pada %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+
+#. tosij
+#: module_helppack.ulf
+msgctxt ""
+"module_helppack.ulf\n"
+"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_SID\n"
+"LngText.text"
+msgid "Sidama"
+msgstr "Sidama"
+
+#. UGCDw
+#: module_helppack.ulf
+msgctxt ""
+"module_helppack.ulf\n"
+"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_SID\n"
+"LngText.text"
+msgid "Installs Sidama help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+msgstr "Memasang bantuan berbahasa Sidama pada %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+
+#. MwRfA
+#: module_helppack.ulf
+msgctxt ""
+"module_helppack.ulf\n"
+"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_QTZ\n"
+"LngText.text"
+msgid "KeyID"
+msgstr "KeyID"
+
+#. WgSng
+#: module_helppack.ulf
+msgctxt ""
+"module_helppack.ulf\n"
+"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_QTZ\n"
+"LngText.text"
+msgid "Installs English help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION with a key ID before each paragraph"
+msgstr "Memasang bantuan berbahasa Inggris pada %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION dengan ID kunci sebelum tiap paragraf"
+
+#. 68jze
+#: module_langpack.ulf
+msgctxt ""
+"module_langpack.ulf\n"
+"STR_NAME_MODULE_ROOT_LANGPACK\n"
+"LngText.text"
+msgid "User interface languages"
+msgstr "Bahasa antarmuka pengguna"
+
+#. AzxTN
+#: module_langpack.ulf
+msgctxt ""
+"module_langpack.ulf\n"
+"STR_DESC_MODULE_ROOT_LANGPACK\n"
+"LngText.text"
+msgid "User interface languages"
+msgstr "Bahasa antarmuka pengguna"
+
+#. 2FWMz
+#: module_langpack.ulf
+msgctxt ""
+"module_langpack.ulf\n"
+"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_EN_US\n"
+"LngText.text"
+msgid "English (United States)"
+msgstr "Inggris (Amerika Serikat)"
+
+#. ZyT5e
+#: module_langpack.ulf
+msgctxt ""
+"module_langpack.ulf\n"
+"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_EN_US\n"
+"LngText.text"
+msgid "Installs the English (United States) user interface"
+msgstr "Pasang antarmuka pengguna bahasa Inggris (Amerika Serikat)"
+
+#. kFVo8
+#: module_langpack.ulf
+msgctxt ""
+"module_langpack.ulf\n"
+"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_DE\n"
+"LngText.text"
+msgid "German"
+msgstr "Jerman"
+
+#. bfWaA
+#: module_langpack.ulf
+msgctxt ""
+"module_langpack.ulf\n"
+"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_DE\n"
+"LngText.text"
+msgid "Installs the German user interface"
+msgstr "Pasang antarmuka pengguna bahasa Jerman"
+
+#. ibbMT
+#: module_langpack.ulf
+msgctxt ""
+"module_langpack.ulf\n"
+"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_FR\n"
+"LngText.text"
+msgid "French"
+msgstr "Perancis"
+
+#. jyWNp
+#: module_langpack.ulf
+msgctxt ""
+"module_langpack.ulf\n"
+"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_FR\n"
+"LngText.text"
+msgid "Installs the French user interface"
+msgstr "Pasang antarmuka pengguna bahasa Perancis"
+
+#. CHSB9
+#: module_langpack.ulf
+msgctxt ""
+"module_langpack.ulf\n"
+"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_FUR\n"
+"LngText.text"
+msgid "Friulian"
+msgstr "Friuli"
+
+#. hj9iY
+#: module_langpack.ulf
+msgctxt ""
+"module_langpack.ulf\n"
+"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_FUR\n"
+"LngText.text"
+msgid "Installs the Friulian user interface"
+msgstr "Pasang antarmuka pengguna bahasa Friuli"
+
+#. FWTCS
+#: module_langpack.ulf
+msgctxt ""
+"module_langpack.ulf\n"
+"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_FY\n"
+"LngText.text"
+msgid "Frisian"
+msgstr "Frisia"
+
+#. iQ65Q
+#: module_langpack.ulf
+msgctxt ""
+"module_langpack.ulf\n"
+"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_FY\n"
+"LngText.text"
+msgid "Installs the Frisian user interface"
+msgstr "Pasang antarmuka pengguna bahasa Frisia"
+
+#. 5GsEB
+#: module_langpack.ulf
+msgctxt ""
+"module_langpack.ulf\n"
+"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_IT\n"
+"LngText.text"
+msgid "Italian"
+msgstr "Italia"
+
+#. kEDxi
+#: module_langpack.ulf
+msgctxt ""
+"module_langpack.ulf\n"
+"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_IT\n"
+"LngText.text"
+msgid "Installs the Italian user interface"
+msgstr "Pasang antarmuka pengguna bahasa Italia"
+
+#. fGPfo
+#: module_langpack.ulf
+msgctxt ""
+"module_langpack.ulf\n"
+"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_ES\n"
+"LngText.text"
+msgid "Spanish"
+msgstr "Spanyol"
+
+#. QuQfE
+#: module_langpack.ulf
+msgctxt ""
+"module_langpack.ulf\n"
+"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_ES\n"
+"LngText.text"
+msgid "Installs the Spanish user interface"
+msgstr "Pasang antarmuka pengguna bahasa Spanyol"
+
+#. zAWhn
+#: module_langpack.ulf
+msgctxt ""
+"module_langpack.ulf\n"
+"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_SV\n"
+"LngText.text"
+msgid "Swedish"
+msgstr "Swedia"
+
+#. Cstsw
+#: module_langpack.ulf
+msgctxt ""
+"module_langpack.ulf\n"
+"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_SV\n"
+"LngText.text"
+msgid "Installs the Swedish user interface"
+msgstr "Pasang antarmuka pengguna bahasa Swedia"
+
+#. ZaBQB
+#: module_langpack.ulf
+msgctxt ""
+"module_langpack.ulf\n"
+"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_PT\n"
+"LngText.text"
+msgid "Portuguese"
+msgstr "Portugis"
+
+#. HCX26
+#: module_langpack.ulf
+msgctxt ""
+"module_langpack.ulf\n"
+"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_PT\n"
+"LngText.text"
+msgid "Installs the Portuguese user interface"
+msgstr "Pasang antarmuka pengguna bahasa Portugis"
+
+#. adogr
+#: module_langpack.ulf
+msgctxt ""
+"module_langpack.ulf\n"
+"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_PT_BR\n"
+"LngText.text"
+msgid "Portuguese (Brazil)"
+msgstr "Portugis (Brasil)"
+
+#. BBVGp
+#: module_langpack.ulf
+msgctxt ""
+"module_langpack.ulf\n"
+"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_PT_BR\n"
+"LngText.text"
+msgid "Installs the Portuguese user interface"
+msgstr "Pasang antarmuka pengguna bahasa Portugis"
+
+#. zFXF5
+#: module_langpack.ulf
+msgctxt ""
+"module_langpack.ulf\n"
+"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_JA\n"
+"LngText.text"
+msgid "Japanese"
+msgstr "Jepang"
+
+#. EESf9
+#: module_langpack.ulf
+msgctxt ""
+"module_langpack.ulf\n"
+"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_JA\n"
+"LngText.text"
+msgid "Installs the Japanese user interface"
+msgstr "Pasang antarmuka pengguna bahasa Jepang"
+
+#. k48KT
+#: module_langpack.ulf
+msgctxt ""
+"module_langpack.ulf\n"
+"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_KAB\n"
+"LngText.text"
+msgid "Kabyle"
+msgstr "Bahasa Kabil"
+
+#. KS3XA
+#: module_langpack.ulf
+msgctxt ""
+"module_langpack.ulf\n"
+"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_KAB\n"
+"LngText.text"
+msgid "Installs the Kabyle user interface"
+msgstr "Memasang antarmuka berbahasa Kabil"
+
+#. GGBUC
+#: module_langpack.ulf
+msgctxt ""
+"module_langpack.ulf\n"
+"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_KO\n"
+"LngText.text"
+msgid "Korean"
+msgstr "Korea"
+
+#. 8SSvD
+#: module_langpack.ulf
+msgctxt ""
+"module_langpack.ulf\n"
+"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_KO\n"
+"LngText.text"
+msgid "Installs the Korean user interface"
+msgstr "Pasang antarmuka pengguna bahasa Korea"
+
+#. pejiB
+#: module_langpack.ulf
+msgctxt ""
+"module_langpack.ulf\n"
+"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_ZH_CN\n"
+"LngText.text"
+msgid "Chinese (simplified)"
+msgstr "Cina (sederhana)"
+
+#. wdZdn
+#: module_langpack.ulf
+msgctxt ""
+"module_langpack.ulf\n"
+"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_ZH_CN\n"
+"LngText.text"
+msgid "Installs the Chinese (simplified) user interface"
+msgstr "Pasang antarmuka pengguna bahasa Cina (disederhanakan)"
+
+#. 5hYB3
+#: module_langpack.ulf
+msgctxt ""
+"module_langpack.ulf\n"
+"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_ZH_TW\n"
+"LngText.text"
+msgid "Chinese (traditional)"
+msgstr "Cina (tradisional)"
+
+#. 38eTs
+#: module_langpack.ulf
+msgctxt ""
+"module_langpack.ulf\n"
+"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_ZH_TW\n"
+"LngText.text"
+msgid "Installs the Chinese (traditional) user interface"
+msgstr "Pasang antarmuka pengguna bahasa Cina (tradisional)"
+
+#. Ha4sm
+#: module_langpack.ulf
+msgctxt ""
+"module_langpack.ulf\n"
+"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_NL\n"
+"LngText.text"
+msgid "Dutch"
+msgstr "Belanda"
+
+#. Mye3w
+#: module_langpack.ulf
+msgctxt ""
+"module_langpack.ulf\n"
+"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_NL\n"
+"LngText.text"
+msgid "Installs the Dutch user interface"
+msgstr "Pasang antarmuka pengguna bahasa Belanda"
+
+#. 2W3Vs
+#: module_langpack.ulf
+msgctxt ""
+"module_langpack.ulf\n"
+"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_DSB\n"
+"LngText.text"
+msgid "Lower Sorbian"
+msgstr "Sorbia Bawah"
+
+#. uCTAw
+#: module_langpack.ulf
+msgctxt ""
+"module_langpack.ulf\n"
+"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_DSB\n"
+"LngText.text"
+msgid "Installs the Lower Sorbian user interface"
+msgstr "Pasang antarmuka pengguna Sorbia Bawah"
+
+#. 93zmP
+#: module_langpack.ulf
+msgctxt ""
+"module_langpack.ulf\n"
+"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_HSB\n"
+"LngText.text"
+msgid "Upper Sorbian"
+msgstr "Sorbia Atas"
+
+#. kZEGX
+#: module_langpack.ulf
+msgctxt ""
+"module_langpack.ulf\n"
+"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_HSB\n"
+"LngText.text"
+msgid "Installs the Upper Sorbian user interface"
+msgstr "Pasang antarmuka pengguna Sorbia Atas"
+
+#. DkPdh
+#: module_langpack.ulf
+msgctxt ""
+"module_langpack.ulf\n"
+"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_HU\n"
+"LngText.text"
+msgid "Hungarian"
+msgstr "Hongaria"
+
+#. wjc54
+#: module_langpack.ulf
+msgctxt ""
+"module_langpack.ulf\n"
+"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_HU\n"
+"LngText.text"
+msgid "Installs the Hungarian user interface"
+msgstr "Pasang antarmuka pengguna bahasa Hungaria"
+
+#. c8nAo
+#: module_langpack.ulf
+msgctxt ""
+"module_langpack.ulf\n"
+"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_PL\n"
+"LngText.text"
+msgid "Polish"
+msgstr "Polandia"
+
+#. XChpv
+#: module_langpack.ulf
+msgctxt ""
+"module_langpack.ulf\n"
+"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_PL\n"
+"LngText.text"
+msgid "Installs the Polish user interface"
+msgstr "Pasang antarmuka pengguna bahasa Polandia"
+
+#. FpvMD
+#: module_langpack.ulf
+msgctxt ""
+"module_langpack.ulf\n"
+"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_RU\n"
+"LngText.text"
+msgid "Russian"
+msgstr "Rusia"
+
+#. GszNS
+#: module_langpack.ulf
+msgctxt ""
+"module_langpack.ulf\n"
+"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_RU\n"
+"LngText.text"
+msgid "Installs the Russian user interface"
+msgstr "Pasang antarmuka pengguna bahasa Rusia"
+
+#. qoBPT
+#: module_langpack.ulf
+msgctxt ""
+"module_langpack.ulf\n"
+"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_TR\n"
+"LngText.text"
+msgid "Turkish"
+msgstr "Turki"
+
+#. EtHSG
+#: module_langpack.ulf
+msgctxt ""
+"module_langpack.ulf\n"
+"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_TR\n"
+"LngText.text"
+msgid "Installs the Turkish user interface"
+msgstr "Pasang antarmuka pengguna bahasa Turki"
+
+#. 9D8Zn
+#: module_langpack.ulf
+msgctxt ""
+"module_langpack.ulf\n"
+"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_EL\n"
+"LngText.text"
+msgid "Greek"
+msgstr "Yunani"
+
+#. Px6D7
+#: module_langpack.ulf
+msgctxt ""
+"module_langpack.ulf\n"
+"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_EL\n"
+"LngText.text"
+msgid "Installs the Greek user interface"
+msgstr "Pasang antarmuka pengguna bahasa Yunani"
+
+#. 4dymX
+#: module_langpack.ulf
+msgctxt ""
+"module_langpack.ulf\n"
+"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_TH\n"
+"LngText.text"
+msgid "Thai"
+msgstr "Thailand"
+
+#. 6eYYQ
+#: module_langpack.ulf
+msgctxt ""
+"module_langpack.ulf\n"
+"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_TH\n"
+"LngText.text"
+msgid "Installs the Thai user interface"
+msgstr "Pasang antarmuka pengguna bahasa Thailand"
+
+#. NHYpD
+#: module_langpack.ulf
+msgctxt ""
+"module_langpack.ulf\n"
+"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_CKB\n"
+"LngText.text"
+msgid "Central Kurdish"
+msgstr "Kurdi Tengah"
+
+#. NJJmC
+#: module_langpack.ulf
+msgctxt ""
+"module_langpack.ulf\n"
+"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_CKB\n"
+"LngText.text"
+msgid "Installs the Central Kurdish user interface"
+msgstr "Pasang antar muka pengguna Kurdi Tengah"
+
+#. 3CVmz
+#: module_langpack.ulf
+msgctxt ""
+"module_langpack.ulf\n"
+"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_CS\n"
+"LngText.text"
+msgid "Czech"
+msgstr "Ceko"
+
+#. EZQUP
+#: module_langpack.ulf
+msgctxt ""
+"module_langpack.ulf\n"
+"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_CS\n"
+"LngText.text"
+msgid "Installs the Czech user interface"
+msgstr "Pasang antarmuka pengguna bahasa Ceko"
+
+#. ZGQW5
+#: module_langpack.ulf
+msgctxt ""
+"module_langpack.ulf\n"
+"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_SK\n"
+"LngText.text"
+msgid "Slovak"
+msgstr "Slovakia"
+
+#. rw8g2
+#: module_langpack.ulf
+msgctxt ""
+"module_langpack.ulf\n"
+"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_SK\n"
+"LngText.text"
+msgid "Installs the Slovak user interface"
+msgstr "Pasang antarmuka pengguna bahasa Slovakia"
+
+#. sG9sP
+#: module_langpack.ulf
+msgctxt ""
+"module_langpack.ulf\n"
+"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_HR\n"
+"LngText.text"
+msgid "Croatian"
+msgstr "Kroasia"
+
+#. cYDC3
+#: module_langpack.ulf
+msgctxt ""
+"module_langpack.ulf\n"
+"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_HR\n"
+"LngText.text"
+msgid "Installs the Croatian user interface"
+msgstr "Pasang antarmuka pengguna bahasa Kroasia"
+
+#. x4dFF
+#: module_langpack.ulf
+msgctxt ""
+"module_langpack.ulf\n"
+"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_ET\n"
+"LngText.text"
+msgid "Estonian"
+msgstr "Estonia"
+
+#. WJs9L
+#: module_langpack.ulf
+msgctxt ""
+"module_langpack.ulf\n"
+"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_ET\n"
+"LngText.text"
+msgid "Installs the Estonian user interface"
+msgstr "Pasang antarmuka pengguna bahasa Estonia"
+
+#. AgZcB
+#: module_langpack.ulf
+msgctxt ""
+"module_langpack.ulf\n"
+"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_VI\n"
+"LngText.text"
+msgid "Vietnamese"
+msgstr "Vietnam"
+
+#. hzxLD
+#: module_langpack.ulf
+msgctxt ""
+"module_langpack.ulf\n"
+"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_VI\n"
+"LngText.text"
+msgid "Installs the Vietnamese user interface"
+msgstr "Pasang antarmuka pengguna bahasa Vietnam"
+
+#. FDaPN
+#: module_langpack.ulf
+msgctxt ""
+"module_langpack.ulf\n"
+"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_BG\n"
+"LngText.text"
+msgid "Bulgarian"
+msgstr "Bulgaria"
+
+#. 8R9GE
+#: module_langpack.ulf
+msgctxt ""
+"module_langpack.ulf\n"
+"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_BG\n"
+"LngText.text"
+msgid "Installs the Bulgarian user interface"
+msgstr "Pasang antarmuka pengguna bahasa Bulgaria"
+
+#. GEohk
+#: module_langpack.ulf
+msgctxt ""
+"module_langpack.ulf\n"
+"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_KM\n"
+"LngText.text"
+msgid "Khmer"
+msgstr "Khmer"
+
+#. ntGb7
+#: module_langpack.ulf
+msgctxt ""
+"module_langpack.ulf\n"
+"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_KM\n"
+"LngText.text"
+msgid "Installs the Khmer user interface"
+msgstr "Pasang antarmuka pengguna bahasa Khmer"
+
+#. aRAAK
+#: module_langpack.ulf
+msgctxt ""
+"module_langpack.ulf\n"
+"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_PA_IN\n"
+"LngText.text"
+msgid "Punjabi"
+msgstr "Punjabi"
+
+#. Zym8j
+#: module_langpack.ulf
+msgctxt ""
+"module_langpack.ulf\n"
+"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_PA_IN\n"
+"LngText.text"
+msgid "Installs the Punjabi user interface"
+msgstr "Pasang antarmuka pengguna bahasa Punjab"
+
+#. rQF9B
+#: module_langpack.ulf
+msgctxt ""
+"module_langpack.ulf\n"
+"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_TA\n"
+"LngText.text"
+msgid "Tamil"
+msgstr "Tamil"
+
+#. CHKAZ
+#: module_langpack.ulf
+msgctxt ""
+"module_langpack.ulf\n"
+"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_TA\n"
+"LngText.text"
+msgid "Installs the Tamil user interface"
+msgstr "Pasang antarmuka pengguna bahasa Tamil"
+
+#. 4wniz
+#: module_langpack.ulf
+msgctxt ""
+"module_langpack.ulf\n"
+"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_HI\n"
+"LngText.text"
+msgid "Hindi"
+msgstr "India"
+
+#. BFGf2
+#: module_langpack.ulf
+msgctxt ""
+"module_langpack.ulf\n"
+"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_HI\n"
+"LngText.text"
+msgid "Installs the Hindi user interface"
+msgstr "Pasang antarmuka pengguna bahasa Hindi"
+
+#. mC6wm
+#: module_langpack.ulf
+msgctxt ""
+"module_langpack.ulf\n"
+"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_ST\n"
+"LngText.text"
+msgid "Southern Sotho (Sutu)"
+msgstr "Sotho Selatan (Sutu)"
+
+#. TCBhG
+#: module_langpack.ulf
+msgctxt ""
+"module_langpack.ulf\n"
+"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_ST\n"
+"LngText.text"
+msgid "Installs the Southern Sotho (Sutu) user interface"
+msgstr "Pasang antarmuka pengguna bahasa Sotho Selatan (Sutu)"
+
+#. hEr4G
+#: module_langpack.ulf
+msgctxt ""
+"module_langpack.ulf\n"
+"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_TN\n"
+"LngText.text"
+msgid "Tswana"
+msgstr "Tswana"
+
+#. MSJ8o
+#: module_langpack.ulf
+msgctxt ""
+"module_langpack.ulf\n"
+"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_TN\n"
+"LngText.text"
+msgid "Installs the Tswana user interface"
+msgstr "Pasang antarmuka pengguna bahasa Tswana"
+
+#. xmDab
+#: module_langpack.ulf
+msgctxt ""
+"module_langpack.ulf\n"
+"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_XH\n"
+"LngText.text"
+msgid "Xhosa"
+msgstr "Xhosa"
+
+#. uE8DY
+#: module_langpack.ulf
+msgctxt ""
+"module_langpack.ulf\n"
+"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_XH\n"
+"LngText.text"
+msgid "Installs the Xhosa user interface"
+msgstr "Pasang antarmuka pengguna bahasa Xhosa"
+
+#. DPZWr
+#: module_langpack.ulf
+msgctxt ""
+"module_langpack.ulf\n"
+"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_ZU\n"
+"LngText.text"
+msgid "Zulu"
+msgstr "Zulu"
+
+#. EtAZX
+#: module_langpack.ulf
+msgctxt ""
+"module_langpack.ulf\n"
+"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_ZU\n"
+"LngText.text"
+msgid "Installs the Zulu user interface"
+msgstr "Pasang antarmuka pengguna bahasa Zulu"
+
+#. RUw6F
+#: module_langpack.ulf
+msgctxt ""
+"module_langpack.ulf\n"
+"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_AF\n"
+"LngText.text"
+msgid "Afrikaans"
+msgstr "Afrika"
+
+#. ogEci
+#: module_langpack.ulf
+msgctxt ""
+"module_langpack.ulf\n"
+"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_AF\n"
+"LngText.text"
+msgid "Installs the Afrikaans user interface"
+msgstr "Pasang antarmuka pengguna bahasa Afrikaans"
+
+#. Ey8Ey
+#: module_langpack.ulf
+msgctxt ""
+"module_langpack.ulf\n"
+"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_SW_TZ\n"
+"LngText.text"
+msgid "Swahili"
+msgstr "Swahili"
+
+#. VMYrA
+#: module_langpack.ulf
+msgctxt ""
+"module_langpack.ulf\n"
+"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_SW_TZ\n"
+"LngText.text"
+msgid "Installs the Swahili user interface"
+msgstr "Pasang antarmuka pengguna bahasa Swahili"
+
+#. t6ayp
+#: module_langpack.ulf
+msgctxt ""
+"module_langpack.ulf\n"
+"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_LO\n"
+"LngText.text"
+msgid "Lao"
+msgstr "Lao"
+
+#. EHe36
+#: module_langpack.ulf
+msgctxt ""
+"module_langpack.ulf\n"
+"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_LO\n"
+"LngText.text"
+msgid "Installs the Lao user interface"
+msgstr "Pasang antarmuka pengguna bahasa Laos"
+
+#. rzyWk
+#: module_langpack.ulf
+msgctxt ""
+"module_langpack.ulf\n"
+"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_MY\n"
+"LngText.text"
+msgid "Burmese"
+msgstr "Birma"
+
+#. XE2Yi
+#: module_langpack.ulf
+msgctxt ""
+"module_langpack.ulf\n"
+"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_MY\n"
+"LngText.text"
+msgid "Installs the Burmese (Myanmar) user interface"
+msgstr "Memasang antarmuka berbahasa Birma (Myanmar)"
+
+#. CtNk3
+#: module_langpack.ulf
+msgctxt ""
+"module_langpack.ulf\n"
+"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_NSO\n"
+"LngText.text"
+msgid "Northern Sotho"
+msgstr "Sotho Utara"
+
+#. DVnrU
+#: module_langpack.ulf
+msgctxt ""
+"module_langpack.ulf\n"
+"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_NSO\n"
+"LngText.text"
+msgid "Installs the Northern Sotho user interface"
+msgstr "Pasang antarmuka pengguna bahasa Sotho Selatan"
+
+#. DS4HT
+#: module_langpack.ulf
+msgctxt ""
+"module_langpack.ulf\n"
+"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_BN\n"
+"LngText.text"
+msgid "Bengali (Bangladesh)"
+msgstr "Bengali (Bangladesh)"
+
+#. Gtpvo
+#: module_langpack.ulf
+msgctxt ""
+"module_langpack.ulf\n"
+"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_BN\n"
+"LngText.text"
+msgid "Installs the Bengali (Bangladesh) user interface"
+msgstr "Pasang antarmuka pengguna bahasa Bengali (Bangladesh)"
+
+#. VFLAY
+#: module_langpack.ulf
+msgctxt ""
+"module_langpack.ulf\n"
+"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_BN_IN\n"
+"LngText.text"
+msgid "Bengali (India)"
+msgstr "Bengali (India)"
+
+#. CG9LC
+#: module_langpack.ulf
+msgctxt ""
+"module_langpack.ulf\n"
+"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_BN_IN\n"
+"LngText.text"
+msgid "Installs the Bengali (India) user interface"
+msgstr "Pasang antarmuka pengguna bahasa Bengali (India)"
+
+#. ZHDdr
+#: module_langpack.ulf
+msgctxt ""
+"module_langpack.ulf\n"
+"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_OR\n"
+"LngText.text"
+msgid "Odia"
+msgstr "Odia"
+
+#. z7wxj
+#: module_langpack.ulf
+msgctxt ""
+"module_langpack.ulf\n"
+"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_OR\n"
+"LngText.text"
+msgid "Installs the Odia user interface"
+msgstr "Pasang antarmuka pengguna bahasa Odia"
+
+#. DyAGo
+#: module_langpack.ulf
+msgctxt ""
+"module_langpack.ulf\n"
+"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_MR\n"
+"LngText.text"
+msgid "Marathi"
+msgstr "Marathi"
+
+#. 4H9bk
+#: module_langpack.ulf
+msgctxt ""
+"module_langpack.ulf\n"
+"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_MR\n"
+"LngText.text"
+msgid "Installs the Marathi user interface"
+msgstr "Pasang antarmuka pengguna bahasa Marathi"
+
+#. EoNVG
+#: module_langpack.ulf
+msgctxt ""
+"module_langpack.ulf\n"
+"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_NE\n"
+"LngText.text"
+msgid "Nepali"
+msgstr "Nepal"
+
+#. AqMcp
+#: module_langpack.ulf
+msgctxt ""
+"module_langpack.ulf\n"
+"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_NE\n"
+"LngText.text"
+msgid "Installs the Nepali user interface"
+msgstr "Pasang antarmuka pengguna bahasa Nepal"
+
+#. 4dRdD
+#: module_langpack.ulf
+msgctxt ""
+"module_langpack.ulf\n"
+"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_AR\n"
+"LngText.text"
+msgid "Arabic"
+msgstr "Arab"
+
+#. Xvrxe
+#: module_langpack.ulf
+msgctxt ""
+"module_langpack.ulf\n"
+"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_AR\n"
+"LngText.text"
+msgid "Installs the Arabic user interface"
+msgstr "Pasang antarmuka pengguna bahasa Arab"
+
+#. FtvcU
+#: module_langpack.ulf
+msgctxt ""
+"module_langpack.ulf\n"
+"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_CA\n"
+"LngText.text"
+msgid "Catalan"
+msgstr "Katalonia"
+
+#. Dvwsf
+#: module_langpack.ulf
+msgctxt ""
+"module_langpack.ulf\n"
+"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_CA\n"
+"LngText.text"
+msgid "Installs the Catalan user interface"
+msgstr "Pasang antarmuka pengguna bahasa Katala"
+
+#. cqBMo
+#: module_langpack.ulf
+msgctxt ""
+"module_langpack.ulf\n"
+"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_CA_VALENCIA\n"
+"LngText.text"
+msgid "Catalan (Valencian)"
+msgstr "Katalonia (Valensia)"
+
+#. BZKTa
+#: module_langpack.ulf
+msgctxt ""
+"module_langpack.ulf\n"
+"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_CA_VALENCIA\n"
+"LngText.text"
+msgid "Installs the Catalan (Valencian) user interface"
+msgstr "Pasang antarmuka pengguna bahasa Katala (Valensia)"
+
+#. LHRhT
+#: module_langpack.ulf
+msgctxt ""
+"module_langpack.ulf\n"
+"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_DA\n"
+"LngText.text"
+msgid "Danish"
+msgstr "Denmark"
+
+#. wxLQ5
+#: module_langpack.ulf
+msgctxt ""
+"module_langpack.ulf\n"
+"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_DA\n"
+"LngText.text"
+msgid "Installs the Danish user interface"
+msgstr "Pasang antarmuka pengguna bahasa Denmark"
+
+#. fByyD
+#: module_langpack.ulf
+msgctxt ""
+"module_langpack.ulf\n"
+"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_FI\n"
+"LngText.text"
+msgid "Finnish"
+msgstr "Finlandia"
+
+#. Z5EEn
+#: module_langpack.ulf
+msgctxt ""
+"module_langpack.ulf\n"
+"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_FI\n"
+"LngText.text"
+msgid "Installs the Finnish user interface"
+msgstr "Pasang antarmuka pengguna bahasa Finlandia"
+
+#. FtyWE
+#: module_langpack.ulf
+msgctxt ""
+"module_langpack.ulf\n"
+"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_HE\n"
+"LngText.text"
+msgid "Hebrew"
+msgstr "Ibrani"
+
+#. 5zHmf
+#: module_langpack.ulf
+msgctxt ""
+"module_langpack.ulf\n"
+"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_HE\n"
+"LngText.text"
+msgid "Installs the Hebrew user interface"
+msgstr "Pasang antarmuka pengguna bahasa Ibrani"
+
+#. C2wG7
+#: module_langpack.ulf
+msgctxt ""
+"module_langpack.ulf\n"
+"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_IS\n"
+"LngText.text"
+msgid "Icelandic"
+msgstr "Islandia"
+
+#. Tbuyy
+#: module_langpack.ulf
+msgctxt ""
+"module_langpack.ulf\n"
+"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_IS\n"
+"LngText.text"
+msgid "Installs the Icelandic user interface"
+msgstr "Pasang antarmuka pengguna bahasa Islandia"
+
+#. Hwos6
+#: module_langpack.ulf
+msgctxt ""
+"module_langpack.ulf\n"
+"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_NB\n"
+"LngText.text"
+msgid "Norwegian (Bokmål)"
+msgstr "Norwegia (Bokmål)"
+
+#. Bn7Md
+#: module_langpack.ulf
+msgctxt ""
+"module_langpack.ulf\n"
+"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_NB\n"
+"LngText.text"
+msgid "Installs the Norwegian (Bokmål) user interface"
+msgstr "Pasang antarmuka pengguna bahasa Norwegia (Bokmål)"
+
+#. cApSN
+#: module_langpack.ulf
+msgctxt ""
+"module_langpack.ulf\n"
+"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_NN\n"
+"LngText.text"
+msgid "Norwegian (Nynorsk)"
+msgstr "Norwegia (Nynorsk)"
+
+#. HfU8r
+#: module_langpack.ulf
+msgctxt ""
+"module_langpack.ulf\n"
+"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_NN\n"
+"LngText.text"
+msgid "Installs the Norwegian (Nynorsk) user interface"
+msgstr "Pasang antarmuka pengguna bahasa Norwegia (Nynorsk)"
+
+#. BE7zD
+#: module_langpack.ulf
+msgctxt ""
+"module_langpack.ulf\n"
+"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_RO\n"
+"LngText.text"
+msgid "Romanian"
+msgstr "Rumania"
+
+#. rhPqH
+#: module_langpack.ulf
+msgctxt ""
+"module_langpack.ulf\n"
+"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_RO\n"
+"LngText.text"
+msgid "Installs the Romanian user interface"
+msgstr "Pasang antarmuka pengguna bahasa Rumania"
+
+#. 8LyUz
+#: module_langpack.ulf
+msgctxt ""
+"module_langpack.ulf\n"
+"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_SQ\n"
+"LngText.text"
+msgid "Albanian"
+msgstr "Albania"
+
+#. FsMJh
+#: module_langpack.ulf
+msgctxt ""
+"module_langpack.ulf\n"
+"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_SQ\n"
+"LngText.text"
+msgid "Installs the Albanian user interface"
+msgstr "Pasang antarmuka pengguna bahasa Albania"
+
+#. B4u5c
+#: module_langpack.ulf
+msgctxt ""
+"module_langpack.ulf\n"
+"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_ID\n"
+"LngText.text"
+msgid "Indonesian"
+msgstr "Indonesia"
+
+#. FAehD
+#: module_langpack.ulf
+msgctxt ""
+"module_langpack.ulf\n"
+"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_ID\n"
+"LngText.text"
+msgid "Installs the Indonesian user interface"
+msgstr "Pasang antarmuka pengguna bahasa Indonesia"
+
+#. cu2PD
+#: module_langpack.ulf
+msgctxt ""
+"module_langpack.ulf\n"
+"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_UK\n"
+"LngText.text"
+msgid "Ukrainian"
+msgstr "Ukraina"
+
+#. w3CRY
+#: module_langpack.ulf
+msgctxt ""
+"module_langpack.ulf\n"
+"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_UK\n"
+"LngText.text"
+msgid "Installs the Ukrainian user interface"
+msgstr "Pasang antarmuka pengguna bahasa Ukraina"
+
+#. ZGNC3
+#: module_langpack.ulf
+msgctxt ""
+"module_langpack.ulf\n"
+"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_BE\n"
+"LngText.text"
+msgid "Belarusian"
+msgstr "Belarusia"
+
+#. DSkzF
+#: module_langpack.ulf
+msgctxt ""
+"module_langpack.ulf\n"
+"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_BE\n"
+"LngText.text"
+msgid "Installs the Belarusian user interface"
+msgstr "Pasang antarmuka pengguna bahasa Belarusia"
+
+#. ukJM7
+#: module_langpack.ulf
+msgctxt ""
+"module_langpack.ulf\n"
+"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_SL\n"
+"LngText.text"
+msgid "Slovenian"
+msgstr "Slovenia"
+
+#. ACFfE
+#: module_langpack.ulf
+msgctxt ""
+"module_langpack.ulf\n"
+"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_SL\n"
+"LngText.text"
+msgid "Installs the Slovenian user interface"
+msgstr "Pasang antarmuka pengguna bahasa Slovenia"
+
+#. 6DxuF
+#: module_langpack.ulf
+msgctxt ""
+"module_langpack.ulf\n"
+"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_LV\n"
+"LngText.text"
+msgid "Latvian"
+msgstr "Latvia"
+
+#. 4JeSE
+#: module_langpack.ulf
+msgctxt ""
+"module_langpack.ulf\n"
+"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_LV\n"
+"LngText.text"
+msgid "Installs the Latvian user interface"
+msgstr "Pasang antarmuka pengguna bahasa Latvia"
+
+#. tFTVR
+#: module_langpack.ulf
+msgctxt ""
+"module_langpack.ulf\n"
+"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_LT\n"
+"LngText.text"
+msgid "Lithuanian"
+msgstr "Lithuania"
+
+#. cKe22
+#: module_langpack.ulf
+msgctxt ""
+"module_langpack.ulf\n"
+"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_LT\n"
+"LngText.text"
+msgid "Installs the Lithuanian user interface"
+msgstr "Pasang antarmuka pengguna bahasa Lithuania"
+
+#. A4fdb
+#: module_langpack.ulf
+msgctxt ""
+"module_langpack.ulf\n"
+"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_EU\n"
+"LngText.text"
+msgid "Basque"
+msgstr "Basque"
+
+#. 6VJvN
+#: module_langpack.ulf
+msgctxt ""
+"module_langpack.ulf\n"
+"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_EU\n"
+"LngText.text"
+msgid "Installs the Basque user interface"
+msgstr "Pasang antarmuka pengguna bahasa Basque"
+
+#. Kisg5
+#: module_langpack.ulf
+msgctxt ""
+"module_langpack.ulf\n"
+"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_MK\n"
+"LngText.text"
+msgid "Macedonian"
+msgstr "Makedonia"
+
+#. xSDAc
+#: module_langpack.ulf
+msgctxt ""
+"module_langpack.ulf\n"
+"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_MK\n"
+"LngText.text"
+msgid "Installs the Macedonian user interface"
+msgstr "Pasang antarmuka pengguna bahasa Makedonia"
+
+#. Bqz7U
+#: module_langpack.ulf
+msgctxt ""
+"module_langpack.ulf\n"
+"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_CY\n"
+"LngText.text"
+msgid "Welsh"
+msgstr "Wales"
+
+#. cMm3B
+#: module_langpack.ulf
+msgctxt ""
+"module_langpack.ulf\n"
+"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_CY\n"
+"LngText.text"
+msgid "Installs the Welsh user interface"
+msgstr "Pasang antarmuka pengguna bahasa Wales"
+
+#. sut6n
+#: module_langpack.ulf
+msgctxt ""
+"module_langpack.ulf\n"
+"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_GL\n"
+"LngText.text"
+msgid "Galician"
+msgstr "Galisia"
+
+#. qvNvn
+#: module_langpack.ulf
+msgctxt ""
+"module_langpack.ulf\n"
+"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_GL\n"
+"LngText.text"
+msgid "Installs the Galician user interface"
+msgstr "Pasang antarmuka pengguna bahasa Galisia"
+
+#. eamnD
+#: module_langpack.ulf
+msgctxt ""
+"module_langpack.ulf\n"
+"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_SR_LATN\n"
+"LngText.text"
+msgid "Serbian (Latin)"
+msgstr "Serbia (Latin)"
+
+#. 6DbFi
+#: module_langpack.ulf
+msgctxt ""
+"module_langpack.ulf\n"
+"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_SR_LATN\n"
+"LngText.text"
+msgid "Installs the Serbian (Latin) user interface"
+msgstr "Pasang antarmuka pengguna bahasa Serbia (Latin)"
+
+#. Dfqs2
+#: module_langpack.ulf
+msgctxt ""
+"module_langpack.ulf\n"
+"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_GA\n"
+"LngText.text"
+msgid "Irish"
+msgstr "Irlandia"
+
+#. TAumi
+#: module_langpack.ulf
+msgctxt ""
+"module_langpack.ulf\n"
+"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_GA\n"
+"LngText.text"
+msgid "Installs the Irish user interface"
+msgstr "Pasang antarmuka pengguna bahasa Irlandia"
+
+#. XmUCh
+#: module_langpack.ulf
+msgctxt ""
+"module_langpack.ulf\n"
+"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_SR\n"
+"LngText.text"
+msgid "Serbian (Cyrillic)"
+msgstr "Serbia (Cyrillic)"
+
+#. rWrcY
+#: module_langpack.ulf
+msgctxt ""
+"module_langpack.ulf\n"
+"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_SR\n"
+"LngText.text"
+msgid "Installs the Serbian (Cyrillic) user interface"
+msgstr "Pasang antarmuka pengguna bahasa Serbia (Sirilik)"
+
+#. aG2Ei
+#: module_langpack.ulf
+msgctxt ""
+"module_langpack.ulf\n"
+"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_BS\n"
+"LngText.text"
+msgid "Bosnian"
+msgstr "Bosnia"
+
+#. W6nfT
+#: module_langpack.ulf
+msgctxt ""
+"module_langpack.ulf\n"
+"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_BS\n"
+"LngText.text"
+msgid "Installs the Bosnian user interface"
+msgstr "Pasang antarmuka pengguna bahasa Bosnia"
+
+#. 8axvQ
+#: module_langpack.ulf
+msgctxt ""
+"module_langpack.ulf\n"
+"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_AST\n"
+"LngText.text"
+msgid "Asturian"
+msgstr "Asturia"
+
+#. N87e5
+#: module_langpack.ulf
+msgctxt ""
+"module_langpack.ulf\n"
+"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_AST\n"
+"LngText.text"
+msgid "Installs the Asturian user interface"
+msgstr "Pasang antarmuka pengguna bahasa Asturia"
+
+#. dq9eu
+#: module_langpack.ulf
+msgctxt ""
+"module_langpack.ulf\n"
+"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_RW\n"
+"LngText.text"
+msgid "Kinyarwanda"
+msgstr "Kinyarwanda"
+
+#. SzGHR
+#: module_langpack.ulf
+msgctxt ""
+"module_langpack.ulf\n"
+"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_RW\n"
+"LngText.text"
+msgid "Installs the Kinyarwanda user interface"
+msgstr "Pasang antarmuka pengguna bahasa Kinyarwanda"
+
+#. 3x8DY
+#: module_langpack.ulf
+msgctxt ""
+"module_langpack.ulf\n"
+"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_FA\n"
+"LngText.text"
+msgid "Persian"
+msgstr "Persia"
+
+#. oC3fc
+#: module_langpack.ulf
+msgctxt ""
+"module_langpack.ulf\n"
+"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_FA\n"
+"LngText.text"
+msgid "Installs the Persian user interface"
+msgstr "Pasang antarmuka pengguna bahasa Persia"
+
+#. 6qYBK
+#: module_langpack.ulf
+msgctxt ""
+"module_langpack.ulf\n"
+"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_TT\n"
+"LngText.text"
+msgid "Tatar"
+msgstr "Tatar"
+
+#. mSCtF
+#: module_langpack.ulf
+msgctxt ""
+"module_langpack.ulf\n"
+"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_TT\n"
+"LngText.text"
+msgid "Installs the Tatar user interface"
+msgstr "Pasang antarmuka pengguna bahasa Tatar"
+
+#. v9Wwj
+#: module_langpack.ulf
+msgctxt ""
+"module_langpack.ulf\n"
+"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_TS\n"
+"LngText.text"
+msgid "Tsonga"
+msgstr "Tsonga"
+
+#. EK5FB
+#: module_langpack.ulf
+msgctxt ""
+"module_langpack.ulf\n"
+"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_TS\n"
+"LngText.text"
+msgid "Installs the Tsonga user interface"
+msgstr "Pasang antarmuka pengguna bahasa Tsonga"
+
+#. L78sW
+#: module_langpack.ulf
+msgctxt ""
+"module_langpack.ulf\n"
+"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_BR\n"
+"LngText.text"
+msgid "Breton"
+msgstr "Breton"
+
+#. XuSYK
+#: module_langpack.ulf
+msgctxt ""
+"module_langpack.ulf\n"
+"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_BR\n"
+"LngText.text"
+msgid "Installs the Breton user interface"
+msgstr "Pasang antarmuka pengguna bahasa Breton"
+
+#. qrgoW
+#: module_langpack.ulf
+msgctxt ""
+"module_langpack.ulf\n"
+"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_NR\n"
+"LngText.text"
+msgid "Ndebele South"
+msgstr "Ndebele Selatan"
+
+#. DgKLb
+#: module_langpack.ulf
+msgctxt ""
+"module_langpack.ulf\n"
+"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_NR\n"
+"LngText.text"
+msgid "Installs the Ndebele South user interface"
+msgstr "Pasang antarmuka pengguna bahasa Ndebele Selatan"
+
+#. VM8xy
+#: module_langpack.ulf
+msgctxt ""
+"module_langpack.ulf\n"
+"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_SS\n"
+"LngText.text"
+msgid "Swazi"
+msgstr "Swazi"
+
+#. F3Qwc
+#: module_langpack.ulf
+msgctxt ""
+"module_langpack.ulf\n"
+"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_SS\n"
+"LngText.text"
+msgid "Installs the Swazi user interface"
+msgstr "Pasang antarmuka pengguna bahasa Swazi"
+
+#. PWJ4e
+#: module_langpack.ulf
+msgctxt ""
+"module_langpack.ulf\n"
+"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_VE\n"
+"LngText.text"
+msgid "Venda"
+msgstr "Venda"
+
+#. gesmL
+#: module_langpack.ulf
+msgctxt ""
+"module_langpack.ulf\n"
+"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_VE\n"
+"LngText.text"
+msgid "Installs the Venda user interface"
+msgstr "Pasang antarmuka pengguna bahasa Venda"
+
+#. zCkNG
+#: module_langpack.ulf
+msgctxt ""
+"module_langpack.ulf\n"
+"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_VEC\n"
+"LngText.text"
+msgid "Venetian"
+msgstr "Venesia"
+
+#. daNwF
+#: module_langpack.ulf
+msgctxt ""
+"module_langpack.ulf\n"
+"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_VEC\n"
+"LngText.text"
+msgid "Installs the Venetian user interface"
+msgstr "Pasang antarmuka pengguna Venesia"
+
+#. A8VRT
+#: module_langpack.ulf
+msgctxt ""
+"module_langpack.ulf\n"
+"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_KN\n"
+"LngText.text"
+msgid "Kannada"
+msgstr "Kannada"
+
+#. gsKeJ
+#: module_langpack.ulf
+msgctxt ""
+"module_langpack.ulf\n"
+"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_KN\n"
+"LngText.text"
+msgid "Installs the Kannada user interface"
+msgstr "Pasang antarmuka pengguna bahasa Kannada"
+
+#. VEiMB
+#: module_langpack.ulf
+msgctxt ""
+"module_langpack.ulf\n"
+"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_TG\n"
+"LngText.text"
+msgid "Tajik"
+msgstr "Tajik"
+
+#. YuS5Y
+#: module_langpack.ulf
+msgctxt ""
+"module_langpack.ulf\n"
+"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_TG\n"
+"LngText.text"
+msgid "Installs the Tajik user interface"
+msgstr "Pasang antarmuka pengguna bahasa Tajik"
+
+#. pgxMp
+#: module_langpack.ulf
+msgctxt ""
+"module_langpack.ulf\n"
+"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_KMR_LATN\n"
+"LngText.text"
+msgid "Kurdish"
+msgstr "Kurdi"
+
+#. vFtsD
+#: module_langpack.ulf
+msgctxt ""
+"module_langpack.ulf\n"
+"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_KMR_LATN\n"
+"LngText.text"
+msgid "Installs the Kurdish user interface"
+msgstr "Pasang antarmuka pengguna bahasa Kurdi"
+
+#. hL3iS
+#: module_langpack.ulf
+msgctxt ""
+"module_langpack.ulf\n"
+"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_DZ\n"
+"LngText.text"
+msgid "Dzongkha"
+msgstr "Dzongkha"
+
+#. ZHRCx
+#: module_langpack.ulf
+msgctxt ""
+"module_langpack.ulf\n"
+"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_DZ\n"
+"LngText.text"
+msgid "Installs the Dzongkha user interface"
+msgstr "Pasang antarmuka pengguna bahasa Dzongkha"
+
+#. aggDU
+#: module_langpack.ulf
+msgctxt ""
+"module_langpack.ulf\n"
+"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_KA\n"
+"LngText.text"
+msgid "Georgian"
+msgstr "Georgia"
+
+#. WGiTR
+#: module_langpack.ulf
+msgctxt ""
+"module_langpack.ulf\n"
+"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_KA\n"
+"LngText.text"
+msgid "Installs the Georgian user interface"
+msgstr "Pasang antarmuka pengguna bahasa Georgia"
+
+#. hzkrn
+#: module_langpack.ulf
+msgctxt ""
+"module_langpack.ulf\n"
+"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_EO\n"
+"LngText.text"
+msgid "Esperanto"
+msgstr "Esperanto"
+
+#. TkTNd
+#: module_langpack.ulf
+msgctxt ""
+"module_langpack.ulf\n"
+"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_EO\n"
+"LngText.text"
+msgid "Installs the Esperanto user interface"
+msgstr "Pasang antarmuka pengguna bahasa Esperanto"
+
+#. fjbXo
+#: module_langpack.ulf
+msgctxt ""
+"module_langpack.ulf\n"
+"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_GU\n"
+"LngText.text"
+msgid "Gujarati"
+msgstr "Gujarat"
+
+#. ai3Ga
+#: module_langpack.ulf
+msgctxt ""
+"module_langpack.ulf\n"
+"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_GU\n"
+"LngText.text"
+msgid "Installs the Gujarati user interface"
+msgstr "Pasang antarmuka pengguna bahasa Gujarat"
+
+#. tvtGa
+#: module_langpack.ulf
+msgctxt ""
+"module_langpack.ulf\n"
+"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_GUG\n"
+"LngText.text"
+msgid "Guarani"
+msgstr "Guarani"
+
+#. DTeQk
+#: module_langpack.ulf
+msgctxt ""
+"module_langpack.ulf\n"
+"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_GUG\n"
+"LngText.text"
+msgid "Installs the Guarani user interface"
+msgstr "Pasang antarmuka pengguna bahasa Guarani"
+
+#. rUQhG
+#: module_langpack.ulf
+msgctxt ""
+"module_langpack.ulf\n"
+"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_EN_ZA\n"
+"LngText.text"
+msgid "English (South Africa)"
+msgstr "Inggris (Afrika Selatan)"
+
+#. iDDAw
+#: module_langpack.ulf
+msgctxt ""
+"module_langpack.ulf\n"
+"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_EN_ZA\n"
+"LngText.text"
+msgid "Installs the English (South Africa) user interface"
+msgstr "Pasang antarmuka pengguna bahasa Inggris (Afrika Selatan)"
+
+#. B67Fs
+#: module_langpack.ulf
+msgctxt ""
+"module_langpack.ulf\n"
+"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_EN_GB\n"
+"LngText.text"
+msgid "English (United Kingdom)"
+msgstr "Inggris (Inggris Raya)"
+
+#. beJzD
+#: module_langpack.ulf
+msgctxt ""
+"module_langpack.ulf\n"
+"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_EN_GB\n"
+"LngText.text"
+msgid "Installs the English (United Kingdom) user interface"
+msgstr "Pasang antarmuka pengguna bahasa Inggris (Britania)"
+
+#. dDN6N
+#: module_langpack.ulf
+msgctxt ""
+"module_langpack.ulf\n"
+"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_UZ\n"
+"LngText.text"
+msgid "Uzbek"
+msgstr "Uzbek"
+
+#. 7pcWi
+#: module_langpack.ulf
+msgctxt ""
+"module_langpack.ulf\n"
+"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_UZ\n"
+"LngText.text"
+msgid "Installs the Uzbek user interface"
+msgstr "Pasang antarmuka pengguna bahasa Uzbek"
+
+#. fKDX2
+#: module_langpack.ulf
+msgctxt ""
+"module_langpack.ulf\n"
+"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_MN\n"
+"LngText.text"
+msgid "Mongolian"
+msgstr "Mongolia"
+
+#. R36Fr
+#: module_langpack.ulf
+msgctxt ""
+"module_langpack.ulf\n"
+"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_MN\n"
+"LngText.text"
+msgid "Installs the Mongolian user interface"
+msgstr "Pasang antarmuka pengguna bahasa Mongolia"
+
+#. LVGuw
+#: module_langpack.ulf
+msgctxt ""
+"module_langpack.ulf\n"
+"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_BO\n"
+"LngText.text"
+msgid "Tibetan"
+msgstr "Tibet"
+
+#. ysPQ7
+#: module_langpack.ulf
+msgctxt ""
+"module_langpack.ulf\n"
+"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_BO\n"
+"LngText.text"
+msgid "Installs the Tibetan user interface"
+msgstr "Pasang antarmuka pengguna bahasa Tibet"
+
+#. wJGAU
+#: module_langpack.ulf
+msgctxt ""
+"module_langpack.ulf\n"
+"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_OC\n"
+"LngText.text"
+msgid "Occitan"
+msgstr "Occitan"
+
+#. KTnAB
+#: module_langpack.ulf
+msgctxt ""
+"module_langpack.ulf\n"
+"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_OC\n"
+"LngText.text"
+msgid "Installs the Occitan user interface"
+msgstr "Pasang antarmuka pengguna bahasa Occita"
+
+#. iRhub
+#: module_langpack.ulf
+msgctxt ""
+"module_langpack.ulf\n"
+"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_OM\n"
+"LngText.text"
+msgid "Oromo"
+msgstr "Oromo"
+
+#. kAxA4
+#: module_langpack.ulf
+msgctxt ""
+"module_langpack.ulf\n"
+"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_OM\n"
+"LngText.text"
+msgid "Installs the Oromo user interface"
+msgstr "Pasang antarmuka pengguna bahasa Oromo"
+
+#. kaB7L
+#: module_langpack.ulf
+msgctxt ""
+"module_langpack.ulf\n"
+"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_SI\n"
+"LngText.text"
+msgid "Sinhala"
+msgstr "Sinhala"
+
+#. 7VD5P
+#: module_langpack.ulf
+msgctxt ""
+"module_langpack.ulf\n"
+"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_SI\n"
+"LngText.text"
+msgid "Installs the Sinhala user interface"
+msgstr "Pasang antarmuka pengguna bahasa Sinhala"
+
+#. qm94d
+#: module_langpack.ulf
+msgctxt ""
+"module_langpack.ulf\n"
+"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_UG\n"
+"LngText.text"
+msgid "Uyghur"
+msgstr "Uighur"
+
+#. oZD6E
+#: module_langpack.ulf
+msgctxt ""
+"module_langpack.ulf\n"
+"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_UG\n"
+"LngText.text"
+msgid "Installs the Uyghur user interface"
+msgstr "Pasang antarmuka pengguna bahasa Uyghur"
+
+#. p3jEb
+#: module_langpack.ulf
+msgctxt ""
+"module_langpack.ulf\n"
+"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_AS\n"
+"LngText.text"
+msgid "Assamese"
+msgstr "Assam"
+
+#. BH3ts
+#: module_langpack.ulf
+msgctxt ""
+"module_langpack.ulf\n"
+"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_AS\n"
+"LngText.text"
+msgid "Installs the Assamese user interface"
+msgstr "Pasang antarmuka pengguna bahasa Assam"
+
+#. 6R75J
+#: module_langpack.ulf
+msgctxt ""
+"module_langpack.ulf\n"
+"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_BRX\n"
+"LngText.text"
+msgid "Bodo"
+msgstr "Bodo"
+
+#. SYKb6
+#: module_langpack.ulf
+msgctxt ""
+"module_langpack.ulf\n"
+"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_BRX\n"
+"LngText.text"
+msgid "Installs the Bodo user interface"
+msgstr "Pasang antarmuka pengguna bahasa Bodo"
+
+#. XJx2S
+#: module_langpack.ulf
+msgctxt ""
+"module_langpack.ulf\n"
+"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_DGO\n"
+"LngText.text"
+msgid "Dogri"
+msgstr "Dogri"
+
+#. GHuAc
+#: module_langpack.ulf
+msgctxt ""
+"module_langpack.ulf\n"
+"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_DGO\n"
+"LngText.text"
+msgid "Installs the Dogri user interface"
+msgstr "Pasang antarmuka pengguna bahasa Dogri"
+
+#. Y5NVi
+#: module_langpack.ulf
+msgctxt ""
+"module_langpack.ulf\n"
+"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_GD\n"
+"LngText.text"
+msgid "Scottish Gaelic"
+msgstr "Gael Skotlandia"
+
+#. h6Xji
+#: module_langpack.ulf
+msgctxt ""
+"module_langpack.ulf\n"
+"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_GD\n"
+"LngText.text"
+msgid "Installs the Scottish Gaelic user interface"
+msgstr "Pasang antarmuka pengguna bahasa Gael Skotlandia"
+
+#. zNoA6
+#: module_langpack.ulf
+msgctxt ""
+"module_langpack.ulf\n"
+"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_KK\n"
+"LngText.text"
+msgid "Kazakh"
+msgstr "Kazakhstan"
+
+#. XrCky
+#: module_langpack.ulf
+msgctxt ""
+"module_langpack.ulf\n"
+"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_KK\n"
+"LngText.text"
+msgid "Installs the Kazakh user interface"
+msgstr "Pasang antarmuka pengguna bahasa Kazakhstan"
+
+#. is34S
+#: module_langpack.ulf
+msgctxt ""
+"module_langpack.ulf\n"
+"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_KOK\n"
+"LngText.text"
+msgid "Konkani"
+msgstr "Konkani"
+
+#. GCBFA
+#: module_langpack.ulf
+msgctxt ""
+"module_langpack.ulf\n"
+"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_KOK\n"
+"LngText.text"
+msgid "Installs the Konkani user interface"
+msgstr "Pasang antarmuka pengguna bahasa Konkani"
+
+#. yUMGg
+#: module_langpack.ulf
+msgctxt ""
+"module_langpack.ulf\n"
+"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_KS\n"
+"LngText.text"
+msgid "Kashmiri"
+msgstr "Kashmir"
+
+#. EqdYH
+#: module_langpack.ulf
+msgctxt ""
+"module_langpack.ulf\n"
+"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_KS\n"
+"LngText.text"
+msgid "Installs the Kashmiri user interface"
+msgstr "Pasang antarmuka pengguna bahasa Kashmir"
+
+#. Ja29R
+#: module_langpack.ulf
+msgctxt ""
+"module_langpack.ulf\n"
+"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_MAI\n"
+"LngText.text"
+msgid "Maithili"
+msgstr "Maithili"
+
+#. A7zvB
+#: module_langpack.ulf
+msgctxt ""
+"module_langpack.ulf\n"
+"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_MAI\n"
+"LngText.text"
+msgid "Installs the Maithili user interface"
+msgstr "Pasang antarmuka pengguna bahasa Maithili"
+
+#. 3vAM4
+#: module_langpack.ulf
+msgctxt ""
+"module_langpack.ulf\n"
+"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_ML\n"
+"LngText.text"
+msgid "Malayalam"
+msgstr "Malayalam"
+
+#. YUJth
+#: module_langpack.ulf
+msgctxt ""
+"module_langpack.ulf\n"
+"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_ML\n"
+"LngText.text"
+msgid "Installs the Malayalam user interface"
+msgstr "Pasang antarmuka pengguna bahasa Malayalam"
+
+#. w4F2a
+#: module_langpack.ulf
+msgctxt ""
+"module_langpack.ulf\n"
+"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_MNI\n"
+"LngText.text"
+msgid "Manipuri"
+msgstr "Manipuri"
+
+#. qDeBC
+#: module_langpack.ulf
+msgctxt ""
+"module_langpack.ulf\n"
+"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_MNI\n"
+"LngText.text"
+msgid "Installs the Manipuri user interface"
+msgstr "Pasang antarmuka pengguna bahasa Manipuri"
+
+#. nWUhY
+#: module_langpack.ulf
+msgctxt ""
+"module_langpack.ulf\n"
+"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_SA_IN\n"
+"LngText.text"
+msgid "Sanskrit (India)"
+msgstr "Sanskerta (India)"
+
+#. EmzAF
+#: module_langpack.ulf
+msgctxt ""
+"module_langpack.ulf\n"
+"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_SA_IN\n"
+"LngText.text"
+msgid "Installs the Sanskrit user interface"
+msgstr "Pasang antarmuka pengguna bahasa Sanskerta"
+
+#. rBenF
+#: module_langpack.ulf
+msgctxt ""
+"module_langpack.ulf\n"
+"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_SAT\n"
+"LngText.text"
+msgid "Santali"
+msgstr "Santali"
+
+#. PTFoo
+#: module_langpack.ulf
+msgctxt ""
+"module_langpack.ulf\n"
+"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_SAT\n"
+"LngText.text"
+msgid "Installs the Santali user interface"
+msgstr "Pasang antarmuka pengguna bahasa Santali"
+
+#. RAjE3
+#: module_langpack.ulf
+msgctxt ""
+"module_langpack.ulf\n"
+"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_SD\n"
+"LngText.text"
+msgid "Sindhi"
+msgstr "Sindhi"
+
+#. 6x2sa
+#: module_langpack.ulf
+msgctxt ""
+"module_langpack.ulf\n"
+"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_SD\n"
+"LngText.text"
+msgid "Installs the Sindhi user interface"
+msgstr "Pasang antarmuka pengguna bahasa Sindhi"
+
+#. Y4YgJ
+#: module_langpack.ulf
+msgctxt ""
+"module_langpack.ulf\n"
+"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_TE\n"
+"LngText.text"
+msgid "Telugu"
+msgstr "Telugu"
+
+#. DDEjG
+#: module_langpack.ulf
+msgctxt ""
+"module_langpack.ulf\n"
+"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_TE\n"
+"LngText.text"
+msgid "Installs the Telugu user interface"
+msgstr "Pasang antarmuka pengguna bahasa Telugu"
+
+#. QQ3f5
+#: module_langpack.ulf
+msgctxt ""
+"module_langpack.ulf\n"
+"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_LB\n"
+"LngText.text"
+msgid "Luxembourgish"
+msgstr "Luksemburg"
+
+#. fxKDm
+#: module_langpack.ulf
+msgctxt ""
+"module_langpack.ulf\n"
+"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_LB\n"
+"LngText.text"
+msgid "Installs the Luxembourgish user interface"
+msgstr "Pasang antarmuka pengguna bahasa Luksemburg"
+
+#. qWsr6
+#: module_langpack.ulf
+msgctxt ""
+"module_langpack.ulf\n"
+"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_AM\n"
+"LngText.text"
+msgid "Amharic"
+msgstr "Amhar"
+
+#. dtExs
+#: module_langpack.ulf
+msgctxt ""
+"module_langpack.ulf\n"
+"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_AM\n"
+"LngText.text"
+msgid "Installs the Amharic user interface"
+msgstr "Pasang antarmuka pengguna bahasa Amhar"
+
+#. AoejF
+#: module_langpack.ulf
+msgctxt ""
+"module_langpack.ulf\n"
+"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_SID\n"
+"LngText.text"
+msgid "Sidama"
+msgstr "Sidama"
+
+#. wYHgn
+#: module_langpack.ulf
+msgctxt ""
+"module_langpack.ulf\n"
+"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_SID\n"
+"LngText.text"
+msgid "Installs the Sidama user interface"
+msgstr "Pasang antarmuka pengguna bahasa Sidama"
+
+#. qFqud
+#: module_langpack.ulf
+msgctxt ""
+"module_langpack.ulf\n"
+"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_SZL\n"
+"LngText.text"
+msgid "Silesian"
+msgstr "Silesia"
+
+#. Erz8u
+#: module_langpack.ulf
+msgctxt ""
+"module_langpack.ulf\n"
+"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_SZL\n"
+"LngText.text"
+msgid "Installs the Silesian user interface"
+msgstr "Pasang antarmuka pengguna bahasa Silesia"
+
+#. wWJ9Y
+#: module_langpack.ulf
+msgctxt ""
+"module_langpack.ulf\n"
+"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_QTZ\n"
+"LngText.text"
+msgid "KeyID"
+msgstr "KeyID"
+
+#. eV5vu
+#: module_langpack.ulf
+msgctxt ""
+"module_langpack.ulf\n"
+"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_QTZ\n"
+"LngText.text"
+msgid "Installs the English user interface with a key ID before each UI element"
+msgstr "Pasang antarmuka pengguna bahasa Inggris dengan ID kunci sebelum tiap elemen UI"
+
+#. 7iL3K
+#: module_ooo.ulf
+msgctxt ""
+"module_ooo.ulf\n"
+"STR_NAME_MODULE_ROOT_OSL\n"
+"LngText.text"
+msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+
+#. AzNK3
+#: module_ooo.ulf
+msgctxt ""
+"module_ooo.ulf\n"
+"STR_DESC_MODULE_ROOT_OSL\n"
+"LngText.text"
+msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+
+#. 83WCE
+#: module_ooo.ulf
+msgctxt ""
+"module_ooo.ulf\n"
+"STR_NAME_MODULE_PRG\n"
+"LngText.text"
+msgid "%PRODUCTNAME Program Modules"
+msgstr "Modul Program %PRODUCTNAME"
+
+#. Aknoa
+#: module_ooo.ulf
+msgctxt ""
+"module_ooo.ulf\n"
+"STR_DESC_MODULE_PRG\n"
+"LngText.text"
+msgid "List of all installable %PRODUCTNAME modules."
+msgstr "Daftar semua modul %PRODUCTNAME yang dapat dipasang."
+
+#. mR8gY
+#: module_ooo.ulf
+msgctxt ""
+"module_ooo.ulf\n"
+"STR_NAME_MODULE_OPTIONAL\n"
+"LngText.text"
+msgid "Optional Components"
+msgstr "Komponen Opsional"
+
+#. izkNq
+#: module_ooo.ulf
+msgctxt ""
+"module_ooo.ulf\n"
+"STR_DESC_MODULE_OPTIONAL\n"
+"LngText.text"
+msgid "Common components and additional programs shared by all %PRODUCTNAME programs."
+msgstr "Komponen umum dan program tambahan yang dibagi pakai oleh semua program %PRODUCTNAME."
+
+#. SCcWV
+#: module_ooo.ulf
+msgctxt ""
+"module_ooo.ulf\n"
+"STR_NAME_MODULE_DICTIONARIES\n"
+"LngText.text"
+msgid "Dictionaries"
+msgstr "Kamus"
+
+#. aYDSu
+#: module_ooo.ulf
+msgctxt ""
+"module_ooo.ulf\n"
+"STR_DESC_MODULE_DICTIONARIES\n"
+"LngText.text"
+msgid "Spelling dictionaries, hyphenation rules, thesauri and grammar checkers."
+msgstr "Kamus ejaan, aturan pemenggalan kata, tesaurus, dan pemeriksa tata bahasa."
+
+#. MYXBi
+#: module_ooo.ulf
+msgctxt ""
+"module_ooo.ulf\n"
+"STR_NAME_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_AF\n"
+"LngText.text"
+msgid "Afrikaans"
+msgstr "Afrika"
+
+#. W3oZL
+#: module_ooo.ulf
+msgctxt ""
+"module_ooo.ulf\n"
+"STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_AF\n"
+"LngText.text"
+msgid "Afrikaans spelling dictionary, and hyphenation rules"
+msgstr "Kamus ejaan dan pola pemenggalan kata untuk bahasa Afrikaans"
+
+#. iZib4
+#: module_ooo.ulf
+msgctxt ""
+"module_ooo.ulf\n"
+"STR_NAME_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_AN\n"
+"LngText.text"
+msgid "Aragonese"
+msgstr "Aragon"
+
+#. T7zQV
+#: module_ooo.ulf
+msgctxt ""
+"module_ooo.ulf\n"
+"STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_AN\n"
+"LngText.text"
+msgid "Aragonese spelling dictionary"
+msgstr "Kamus ejaan untuk bahasa Aragon"
+
+#. qN2sF
+#: module_ooo.ulf
+msgctxt ""
+"module_ooo.ulf\n"
+"STR_NAME_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_AR\n"
+"LngText.text"
+msgid "Arabic"
+msgstr "Arab"
+
+#. TuYuu
+#: module_ooo.ulf
+msgctxt ""
+"module_ooo.ulf\n"
+"STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_AR\n"
+"LngText.text"
+msgid "Arabic spelling dictionary, and thesaurus"
+msgstr "Kamus ejaan dan tesaurus untuk bahasa Arab"
+
+#. RrDK6
+#: module_ooo.ulf
+msgctxt ""
+"module_ooo.ulf\n"
+"STR_NAME_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_BE\n"
+"LngText.text"
+msgid "Belarusian"
+msgstr "Belarusia"
+
+#. GFGyq
+#: module_ooo.ulf
+msgctxt ""
+"module_ooo.ulf\n"
+"STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_BE\n"
+"LngText.text"
+msgid "Belarusian spelling dictionary"
+msgstr "Kamus ejaan untuk bahasa Belarusia"
+
+#. B9iCs
+#: module_ooo.ulf
+msgctxt ""
+"module_ooo.ulf\n"
+"STR_NAME_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_BG\n"
+"LngText.text"
+msgid "Bulgarian"
+msgstr "Bulgaria"
+
+#. BBGDC
+#: module_ooo.ulf
+msgctxt ""
+"module_ooo.ulf\n"
+"STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_BG\n"
+"LngText.text"
+msgid "Bulgarian spelling dictionary, hyphenation rules, and thesaurus"
+msgstr "Kamus ejaan, pola pemenggalan kata, dan tesaurus untuk bahasa Bulgaria"
+
+#. BTti9
+#: module_ooo.ulf
+msgctxt ""
+"module_ooo.ulf\n"
+"STR_NAME_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_BN\n"
+"LngText.text"
+msgid "Bengali"
+msgstr "Bengali"
+
+#. eK99V
+#: module_ooo.ulf
+msgctxt ""
+"module_ooo.ulf\n"
+"STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_BN\n"
+"LngText.text"
+msgid "Bengali spelling dictionary"
+msgstr "Kamus ejaan untuk bahasa Bengali"
+
+#. qMM8i
+#: module_ooo.ulf
+msgctxt ""
+"module_ooo.ulf\n"
+"STR_NAME_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_BO\n"
+"LngText.text"
+msgid "Classical Tibetan"
+msgstr "Tibet Klasik"
+
+#. xXyL2
+#: module_ooo.ulf
+msgctxt ""
+"module_ooo.ulf\n"
+"STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_BO\n"
+"LngText.text"
+msgid "Classical Tibetan syllable spelling dictionary"
+msgstr "Kamus ejaan silabi Tibet Klasik"
+
+#. gjKdw
+#: module_ooo.ulf
+msgctxt ""
+"module_ooo.ulf\n"
+"STR_NAME_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_BR\n"
+"LngText.text"
+msgid "Breton"
+msgstr "Breton"
+
+#. iDDXs
+#: module_ooo.ulf
+msgctxt ""
+"module_ooo.ulf\n"
+"STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_BR\n"
+"LngText.text"
+msgid "Breton spelling dictionary"
+msgstr "Kamus ejaan untuk bahasa Breton"
+
+#. z3N6j
+#: module_ooo.ulf
+msgctxt ""
+"module_ooo.ulf\n"
+"STR_NAME_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_BS\n"
+"LngText.text"
+msgid "Bosnian"
+msgstr "Bosnia"
+
+#. icYu4
+#: module_ooo.ulf
+msgctxt ""
+"module_ooo.ulf\n"
+"STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_BS\n"
+"LngText.text"
+msgid "Bosnian spelling dictionary"
+msgstr "Kamus ejaan Bosnia"
+
+#. YgTuV
+#: module_ooo.ulf
+msgctxt ""
+"module_ooo.ulf\n"
+"STR_NAME_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_CA\n"
+"LngText.text"
+msgid "Catalan"
+msgstr "Katalonia"
+
+#. ADAkJ
+#: module_ooo.ulf
+msgctxt ""
+"module_ooo.ulf\n"
+"STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_CA\n"
+"LngText.text"
+msgid "Catalan spelling dictionary, hyphenation rules, and thesaurus"
+msgstr "Kamus ejaan, pola pemenggalan kata, dan tesaurus untuk bahasa Katala"
+
+#. CCE5q
+#: module_ooo.ulf
+msgctxt ""
+"module_ooo.ulf\n"
+"STR_NAME_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_CS\n"
+"LngText.text"
+msgid "Czech"
+msgstr "Ceko"
+
+#. ECaT7
+#: module_ooo.ulf
+msgctxt ""
+"module_ooo.ulf\n"
+"STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_CS\n"
+"LngText.text"
+msgid "Czech spelling dictionary, hyphenation rules, and thesaurus"
+msgstr "Kamus ejaan, aturan pemenggalan kata, dan tesaurus untuk bahasa Ceko"
+
+#. gS2wr
+#: module_ooo.ulf
+msgctxt ""
+"module_ooo.ulf\n"
+"STR_NAME_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_DA\n"
+"LngText.text"
+msgid "Danish"
+msgstr "Denmark"
+
+#. MpqAG
+#: module_ooo.ulf
+msgctxt ""
+"module_ooo.ulf\n"
+"STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_DA\n"
+"LngText.text"
+msgid "Danish spelling dictionary, hyphenation rules, and thesaurus"
+msgstr "Kamus ejaan, aturan pemenggalan kata, dan tesaurus untuk bahasa Denmark"
+
+#. 7swZQ
+#: module_ooo.ulf
+msgctxt ""
+"module_ooo.ulf\n"
+"STR_NAME_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_DE\n"
+"LngText.text"
+msgid "German"
+msgstr "Jerman"
+
+#. PwSxk
+#: module_ooo.ulf
+msgctxt ""
+"module_ooo.ulf\n"
+"STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_DE\n"
+"LngText.text"
+msgid "German (Austria, Germany, Switzerland) spelling dictionaries, hyphenation rules, and thesauri"
+msgstr "Kamus ejaan, aturan pemenggalan kata, dan tesaurus untuk bahasa Jerman (Austria, Jerman, Swiss)"
+
+#. CkBTE
+#: module_ooo.ulf
+msgctxt ""
+"module_ooo.ulf\n"
+"STR_NAME_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_EN\n"
+"LngText.text"
+msgid "English"
+msgstr "Inggris"
+
+#. BzD6Z
+#: module_ooo.ulf
+msgctxt ""
+"module_ooo.ulf\n"
+"STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_EN\n"
+"LngText.text"
+msgid "English spelling dictionaries, hyphenation rules, thesaurus, and grammar checker"
+msgstr "Kamus ejaan, aturan pemenggalan kata, tesaurus, dan pemeriksa tata bahasa untuk bahasa Inggris"
+
+#. 2DiA4
+#: module_ooo.ulf
+msgctxt ""
+"module_ooo.ulf\n"
+"STR_NAME_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_EL\n"
+"LngText.text"
+msgid "Greek"
+msgstr "Yunani"
+
+#. B67mE
+#: module_ooo.ulf
+msgctxt ""
+"module_ooo.ulf\n"
+"STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_EL\n"
+"LngText.text"
+msgid "Greek spelling dictionary, and hyphenation rules"
+msgstr "Kamus ejaan dan pola pemenggalan kata untuk bahasa Yunani"
+
+#. 6Mzvn
+#: module_ooo.ulf
+msgctxt ""
+"module_ooo.ulf\n"
+"STR_NAME_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_ES\n"
+"LngText.text"
+msgid "Spanish"
+msgstr "Spanyol"
+
+#. 9QkGG
+#: module_ooo.ulf
+msgctxt ""
+"module_ooo.ulf\n"
+"STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_ES\n"
+"LngText.text"
+msgid "Spanish spelling dictionary, hyphenation rules, and thesaurus"
+msgstr "Kamus ejaan, aturan pemenggalan kata, dan tesaurus untuk bahasa Spanyol"
+
+#. KRfJz
+#: module_ooo.ulf
+msgctxt ""
+"module_ooo.ulf\n"
+"STR_NAME_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_ET\n"
+"LngText.text"
+msgid "Estonian"
+msgstr "Estonia"
+
+#. BwPVk
+#: module_ooo.ulf
+msgctxt ""
+"module_ooo.ulf\n"
+"STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_ET\n"
+"LngText.text"
+msgid "Estonian spelling dictionary, and hyphenation rules"
+msgstr "Kamus ejaan dan pola pemenggalan kata untuk bahasa Estonia"
+
+#. 5QqAr
+#: module_ooo.ulf
+msgctxt ""
+"module_ooo.ulf\n"
+"STR_NAME_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_FR\n"
+"LngText.text"
+msgid "French"
+msgstr "Perancis"
+
+#. MZrvF
+#: module_ooo.ulf
+msgctxt ""
+"module_ooo.ulf\n"
+"STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_FR\n"
+"LngText.text"
+msgid "French spelling dictionary, hyphenation rules, and thesaurus"
+msgstr "Kamus ejaan, aturan pemenggalan kata, dan tesaurus untuk bahasa Perancis"
+
+#. gFGrA
+#: module_ooo.ulf
+msgctxt ""
+"module_ooo.ulf\n"
+"STR_NAME_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_GD\n"
+"LngText.text"
+msgid "Scottish Gaelic"
+msgstr "Gael Skotlandia"
+
+#. RBdc6
+#: module_ooo.ulf
+msgctxt ""
+"module_ooo.ulf\n"
+"STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_GD\n"
+"LngText.text"
+msgid "Scottish Gaelic spelling dictionary"
+msgstr "Kamus ejaan Gael Skotlandia"
+
+#. QZv9T
+#: module_ooo.ulf
+msgctxt ""
+"module_ooo.ulf\n"
+"STR_NAME_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_GL\n"
+"LngText.text"
+msgid "Galician"
+msgstr "Galisia"
+
+#. SnJ62
+#: module_ooo.ulf
+msgctxt ""
+"module_ooo.ulf\n"
+"STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_GL\n"
+"LngText.text"
+msgid "Galician spelling dictionary"
+msgstr "Kamus ejaan untuk bahasa Galisia"
+
+#. BfhaS
+#: module_ooo.ulf
+msgctxt ""
+"module_ooo.ulf\n"
+"STR_NAME_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_GU\n"
+"LngText.text"
+msgid "Gujarati"
+msgstr "Gujarat"
+
+#. EJ73v
+#: module_ooo.ulf
+msgctxt ""
+"module_ooo.ulf\n"
+"STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_GU\n"
+"LngText.text"
+msgid "Gujarati spelling dictionary"
+msgstr "Kamus ejaan untuk bahasa Gujarat"
+
+#. TETpE
+#: module_ooo.ulf
+msgctxt ""
+"module_ooo.ulf\n"
+"STR_NAME_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_HE\n"
+"LngText.text"
+msgid "Hebrew"
+msgstr "Ibrani"
+
+#. Kb7VT
+#: module_ooo.ulf
+msgctxt ""
+"module_ooo.ulf\n"
+"STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_HE\n"
+"LngText.text"
+msgid "Hebrew spelling dictionary"
+msgstr "Kamus pemeriksa ejaan untuk bahasa Ibrani"
+
+#. Bw48q
+#: module_ooo.ulf
+msgctxt ""
+"module_ooo.ulf\n"
+"STR_NAME_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_HI\n"
+"LngText.text"
+msgid "Hindi"
+msgstr "India"
+
+#. yrD8a
+#: module_ooo.ulf
+msgctxt ""
+"module_ooo.ulf\n"
+"STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_HI\n"
+"LngText.text"
+msgid "Hindi spelling dictionary"
+msgstr "Kamus ejaan untuk bahasa Hindi"
+
+#. 9p6WB
+#: module_ooo.ulf
+msgctxt ""
+"module_ooo.ulf\n"
+"STR_NAME_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_HU\n"
+"LngText.text"
+msgid "Hungarian"
+msgstr "Hongaria"
+
+#. ZgByi
+#: module_ooo.ulf
+msgctxt ""
+"module_ooo.ulf\n"
+"STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_HU\n"
+"LngText.text"
+msgid "Hungarian spelling dictionary, hyphenation rules, thesaurus, and grammar checker"
+msgstr "Kamus ejaan, pola pemenggalan kata, tesaurus, dan pemeriksa tata bahasa untuk bahasa Hungaria"
+
+#. QDFn9
+#: module_ooo.ulf
+msgctxt ""
+"module_ooo.ulf\n"
+"STR_NAME_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_HR\n"
+"LngText.text"
+msgid "Croatian"
+msgstr "Kroasia"
+
+#. A2Sit
+#: module_ooo.ulf
+msgctxt ""
+"module_ooo.ulf\n"
+"STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_HR\n"
+"LngText.text"
+msgid "Croatian spelling dictionary, and hyphenation rules"
+msgstr "Kamus ejaan dan pola pemenggalan kata untuk bahasa Kroasia"
+
+#. kfnGf
+#: module_ooo.ulf
+msgctxt ""
+"module_ooo.ulf\n"
+"STR_NAME_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_ID\n"
+"LngText.text"
+msgid "Indonesian"
+msgstr "Indonesia"
+
+#. bKFJd
+#: module_ooo.ulf
+msgctxt ""
+"module_ooo.ulf\n"
+"STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_ID\n"
+"LngText.text"
+msgid "Indonesian spelling dictionary, hyphenation rules, and thesaurus"
+msgstr "Kamus ejaan, aturan pemenggalan suku kata, dan tesaurus bahasa Indonesia"
+
+#. G6XKV
+#: module_ooo.ulf
+msgctxt ""
+"module_ooo.ulf\n"
+"STR_NAME_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_IS\n"
+"LngText.text"
+msgid "Icelandic"
+msgstr "Islandia"
+
+#. 2GCeD
+#: module_ooo.ulf
+msgctxt ""
+"module_ooo.ulf\n"
+"STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_IS\n"
+"LngText.text"
+msgid "Icelandic spelling dictionary and thesaurus"
+msgstr "Kamus ejaan dan tesaurus untuk bahasa Islandia"
+
+#. eMWNC
+#: module_ooo.ulf
+msgctxt ""
+"module_ooo.ulf\n"
+"STR_NAME_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_IT\n"
+"LngText.text"
+msgid "Italian"
+msgstr "Italia"
+
+#. xmEH8
+#: module_ooo.ulf
+msgctxt ""
+"module_ooo.ulf\n"
+"STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_IT\n"
+"LngText.text"
+msgid "Italian spelling dictionary, hyphenation rules, and thesaurus"
+msgstr "Kamus ejaan, pola pemenggalan kata, dan tesaurus untuk bahasa Italia"
+
+#. FVsWA
+#: module_ooo.ulf
+msgctxt ""
+"module_ooo.ulf\n"
+"STR_NAME_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_KMR_LATN\n"
+"LngText.text"
+msgid "Kurdish, Northern, Latin script"
+msgstr "Kurdi, Utara, skrip Latin"
+
+#. eVdFs
+#: module_ooo.ulf
+msgctxt ""
+"module_ooo.ulf\n"
+"STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_KMR_LATN\n"
+"LngText.text"
+msgid "Kurdish, Northern, Latin script spelling dictionary"
+msgstr "Kurdi, Selatan, kamus ejaan skrip Latin"
+
+#. xuCvE
+#: module_ooo.ulf
+msgctxt ""
+"module_ooo.ulf\n"
+"STR_NAME_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_LO\n"
+"LngText.text"
+msgid "Lao"
+msgstr "Lao"
+
+#. sk35z
+#: module_ooo.ulf
+msgctxt ""
+"module_ooo.ulf\n"
+"STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_LO\n"
+"LngText.text"
+msgid "Lao spelling dictionary"
+msgstr "Kamus ejaan untuk bahasa Laos"
+
+#. 3SgjJ
+#: module_ooo.ulf
+msgctxt ""
+"module_ooo.ulf\n"
+"STR_NAME_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_LT\n"
+"LngText.text"
+msgid "Lithuanian"
+msgstr "Lithuania"
+
+#. EDJnu
+#: module_ooo.ulf
+msgctxt ""
+"module_ooo.ulf\n"
+"STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_LT\n"
+"LngText.text"
+msgid "Lithuanian spelling dictionary, and hyphenation rules"
+msgstr "Kamus ejaan dan pola pemenggalan kata untuk bahasa Lithuania"
+
+#. f8VcG
+#: module_ooo.ulf
+msgctxt ""
+"module_ooo.ulf\n"
+"STR_NAME_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_LV\n"
+"LngText.text"
+msgid "Latvian"
+msgstr "Latvia"
+
+#. 4mvRA
+#: module_ooo.ulf
+msgctxt ""
+"module_ooo.ulf\n"
+"STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_LV\n"
+"LngText.text"
+msgid "Latvian spelling dictionary, and hyphenation rules"
+msgstr "Kamus ejaan dan pola pemenggalan kata untuk bahasa Latvia"
+
+#. s33jG
+#: module_ooo.ulf
+msgctxt ""
+"module_ooo.ulf\n"
+"STR_NAME_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_NE\n"
+"LngText.text"
+msgid "Nepali"
+msgstr "Nepal"
+
+#. zJJvz
+#: module_ooo.ulf
+msgctxt ""
+"module_ooo.ulf\n"
+"STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_NE\n"
+"LngText.text"
+msgid "Nepali spelling dictionary, and thesaurus"
+msgstr "Kamus ejaan dan tesaurus untuk bahasa Nepal"
+
+#. QanF5
+#: module_ooo.ulf
+msgctxt ""
+"module_ooo.ulf\n"
+"STR_NAME_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_NL\n"
+"LngText.text"
+msgid "Dutch"
+msgstr "Belanda"
+
+#. DZAnE
+#: module_ooo.ulf
+msgctxt ""
+"module_ooo.ulf\n"
+"STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_NL\n"
+"LngText.text"
+msgid "Dutch spelling dictionary, and hyphenation rules"
+msgstr "Kamus ejaan dan pola pemenggalan kata untuk bahasa Belanda"
+
+#. DJA8F
+#: module_ooo.ulf
+msgctxt ""
+"module_ooo.ulf\n"
+"STR_NAME_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_NO\n"
+"LngText.text"
+msgid "Norwegian"
+msgstr "Norwegia"
+
+#. jRRbG
+#: module_ooo.ulf
+msgctxt ""
+"module_ooo.ulf\n"
+"STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_NO\n"
+"LngText.text"
+msgid "Norwegian (Nynorsk and Bokmal) spelling dictionary, hyphenation rules, and thesaurus"
+msgstr "Kamus ejaan, pola pemenggalan kata, dan tesaurus untuk bahasa Norwegia (Nynorsk dan Bokmal)"
+
+#. FDCJV
+#: module_ooo.ulf
+msgctxt ""
+"module_ooo.ulf\n"
+"STR_NAME_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_OC\n"
+"LngText.text"
+msgid "Occitan"
+msgstr "Occitan"
+
+#. hzs4i
+#: module_ooo.ulf
+msgctxt ""
+"module_ooo.ulf\n"
+"STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_OC\n"
+"LngText.text"
+msgid "Occitan spelling dictionary"
+msgstr "Kamus pemeriksa ejaan untuk bahasa Occitan"
+
+#. QicMe
+#: module_ooo.ulf
+msgctxt ""
+"module_ooo.ulf\n"
+"STR_NAME_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_PL\n"
+"LngText.text"
+msgid "Polish"
+msgstr "Polandia"
+
+#. E9rKY
+#: module_ooo.ulf
+msgctxt ""
+"module_ooo.ulf\n"
+"STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_PL\n"
+"LngText.text"
+msgid "Polish spelling dictionary, hyphenation rules, and thesaurus"
+msgstr "Kamus ejaan, aturan pemenggalan kata, dan tesaurus untuk bahasa Polandia"
+
+#. QGpSq
+#: module_ooo.ulf
+msgctxt ""
+"module_ooo.ulf\n"
+"STR_NAME_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_PT_BR\n"
+"LngText.text"
+msgid "Portuguese (Brazil)"
+msgstr "Portugis (Brazil)"
+
+#. wWCfp
+#: module_ooo.ulf
+msgctxt ""
+"module_ooo.ulf\n"
+"STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_PT_BR\n"
+"LngText.text"
+msgid "Portuguese (Brazil) spelling Dictionary (1990 Spelling Agreement), and hyphenation rules"
+msgstr "Kamus ejaan Portugis (Brazil) (Perjanjian Ejaan 1990), dan aturan pemutusan suku kata"
+
+#. KZETs
+#: module_ooo.ulf
+msgctxt ""
+"module_ooo.ulf\n"
+"STR_NAME_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_PT_PT\n"
+"LngText.text"
+msgid "Portuguese"
+msgstr "Portugis"
+
+#. vKkFM
+#: module_ooo.ulf
+msgctxt ""
+"module_ooo.ulf\n"
+"STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_PT_PT\n"
+"LngText.text"
+msgid "European Portuguese spelling dictionary, hyphenation rules, and thesaurus"
+msgstr "Kamus ejaan, aturan pemenggalan kata, dan tesaurus untuk bahasa Portugis Eropa"
+
+#. pBzE7
+#: module_ooo.ulf
+msgctxt ""
+"module_ooo.ulf\n"
+"STR_NAME_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_RO\n"
+"LngText.text"
+msgid "Romanian"
+msgstr "Rumania"
+
+#. FmNsz
+#: module_ooo.ulf
+msgctxt ""
+"module_ooo.ulf\n"
+"STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_RO\n"
+"LngText.text"
+msgid "Romanian spelling dictionary, hyphenation rules, and thesaurus"
+msgstr "Kamus ejaan, pola pemenggalan kata, dan tesaurus untuk bahasa Rumania"
+
+#. wUTBC
+#: module_ooo.ulf
+msgctxt ""
+"module_ooo.ulf\n"
+"STR_NAME_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_RU\n"
+"LngText.text"
+msgid "Russian"
+msgstr "Rusia"
+
+#. jEuDR
+#: module_ooo.ulf
+msgctxt ""
+"module_ooo.ulf\n"
+"STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_RU\n"
+"LngText.text"
+msgid "Russian spelling dictionary, hyphenation rules, and thesaurus"
+msgstr "Kamus ejaan, aturan pemenggalan kata, dan tesaurus untuk bahasa Rusia"
+
+#. LvDHM
+#: module_ooo.ulf
+msgctxt ""
+"module_ooo.ulf\n"
+"STR_NAME_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_SI\n"
+"LngText.text"
+msgid "Sinhala"
+msgstr "Sinhala"
+
+#. qDXQw
+#: module_ooo.ulf
+msgctxt ""
+"module_ooo.ulf\n"
+"STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_SI\n"
+"LngText.text"
+msgid "Sinhala spelling dictionary"
+msgstr "Kamus ejaan untuk bahasa Sinhala"
+
+#. DrzpP
+#: module_ooo.ulf
+msgctxt ""
+"module_ooo.ulf\n"
+"STR_NAME_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_SK\n"
+"LngText.text"
+msgid "Slovak"
+msgstr "Slovakia"
+
+#. t3S53
+#: module_ooo.ulf
+msgctxt ""
+"module_ooo.ulf\n"
+"STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_SK\n"
+"LngText.text"
+msgid "Slovak spelling dictionary, hyphenation rules, and thesaurus"
+msgstr "Kamus ejaan, aturan pemenggalan kata, dan tesaurus untuk bahasa Slovakia"
+
+#. ypzEV
+#: module_ooo.ulf
+msgctxt ""
+"module_ooo.ulf\n"
+"STR_NAME_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_SL\n"
+"LngText.text"
+msgid "Slovenian"
+msgstr "Slovenia"
+
+#. WasEv
+#: module_ooo.ulf
+msgctxt ""
+"module_ooo.ulf\n"
+"STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_SL\n"
+"LngText.text"
+msgid "Slovenian spelling dictionary, hyphenation rules, and thesaurus"
+msgstr "Kamus ejaan, aturan pemenggalan kata, dan tesaurus untuk bahasa Slovenia"
+
+#. S7shF
+#: module_ooo.ulf
+msgctxt ""
+"module_ooo.ulf\n"
+"STR_NAME_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_SQ\n"
+"LngText.text"
+msgid "Albanian"
+msgstr "Albania"
+
+#. gDEY6
+#: module_ooo.ulf
+msgctxt ""
+"module_ooo.ulf\n"
+"STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_SQ\n"
+"LngText.text"
+msgid "Albanian spelling dictionary"
+msgstr "Kamus ejaan Albania"
+
+#. DsKAH
+#: module_ooo.ulf
+msgctxt ""
+"module_ooo.ulf\n"
+"STR_NAME_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_SR\n"
+"LngText.text"
+msgid "Serbian"
+msgstr "Sorbian"
+
+#. wm6FC
+#: module_ooo.ulf
+msgctxt ""
+"module_ooo.ulf\n"
+"STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_SR\n"
+"LngText.text"
+msgid "Serbian (Cyrillic and Latin) spelling dictionary, and hyphenation rules"
+msgstr "Kamus ejaan dan aturan pemenggalan kata untuk bahasa Serbia (Sirilik dan Latin)"
+
+#. a5sxo
+#: module_ooo.ulf
+msgctxt ""
+"module_ooo.ulf\n"
+"STR_NAME_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_SV\n"
+"LngText.text"
+msgid "Swedish"
+msgstr "Swedia"
+
+#. 268M7
+#: module_ooo.ulf
+msgctxt ""
+"module_ooo.ulf\n"
+"STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_SV\n"
+"LngText.text"
+msgid "Swedish spelling dictionary, and thesaurus"
+msgstr "Kamus ejaan dan tesaurus untuk bahasa Swedia"
+
+#. AGpUb
+#: module_ooo.ulf
+msgctxt ""
+"module_ooo.ulf\n"
+"STR_NAME_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_SW\n"
+"LngText.text"
+msgid "Swahili"
+msgstr "Swahili"
+
+#. iHEAm
+#: module_ooo.ulf
+msgctxt ""
+"module_ooo.ulf\n"
+"STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_SW\n"
+"LngText.text"
+msgid "Swahili spelling dictionary"
+msgstr "Kamus ejaan untuk bahasa Swahili"
+
+#. Cnrv2
+#: module_ooo.ulf
+msgctxt ""
+"module_ooo.ulf\n"
+"STR_NAME_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_TE\n"
+"LngText.text"
+msgid "Telugu"
+msgstr "Telugu"
+
+#. dBCkd
+#: module_ooo.ulf
+msgctxt ""
+"module_ooo.ulf\n"
+"STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_TE\n"
+"LngText.text"
+msgid "Telugu spelling dictionary, and hyphenation rules"
+msgstr "Kamus ejaan dan pola pemenggalan kata untuk bahasa Telugu"
+
+#. w2MSG
+#: module_ooo.ulf
+msgctxt ""
+"module_ooo.ulf\n"
+"STR_NAME_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_TH\n"
+"LngText.text"
+msgid "Thai"
+msgstr "Thailand"
+
+#. ycBR6
+#: module_ooo.ulf
+msgctxt ""
+"module_ooo.ulf\n"
+"STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_TH\n"
+"LngText.text"
+msgid "Thai spelling dictionary"
+msgstr "Kamus ejaan untuk bahasa Thailand"
+
+#. RTDDS
+#: module_ooo.ulf
+msgctxt ""
+"module_ooo.ulf\n"
+"STR_NAME_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_TR\n"
+"LngText.text"
+msgid "Turkish"
+msgstr "Turki"
+
+#. ALNqi
+#: module_ooo.ulf
+msgctxt ""
+"module_ooo.ulf\n"
+"STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_TR\n"
+"LngText.text"
+msgid "Turkish spelling dictionary"
+msgstr "Kamus ejaan bahasa Turki"
+
+#. gyKCb
+#: module_ooo.ulf
+msgctxt ""
+"module_ooo.ulf\n"
+"STR_NAME_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_UK\n"
+"LngText.text"
+msgid "Ukrainian"
+msgstr "Ukraina"
+
+#. 9WkNj
+#: module_ooo.ulf
+msgctxt ""
+"module_ooo.ulf\n"
+"STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_UK\n"
+"LngText.text"
+msgid "Ukrainian spelling dictionary, hyphenation rules, and thesaurus"
+msgstr "Kamus ejaan, aturan pemenggalan kata, dan tesaurus untuk bahasa Ukraina"
+
+#. azarG
+#: module_ooo.ulf
+msgctxt ""
+"module_ooo.ulf\n"
+"STR_NAME_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_VI\n"
+"LngText.text"
+msgid "Vietnamese"
+msgstr "Vietnam"
+
+#. i9ESQ
+#: module_ooo.ulf
+msgctxt ""
+"module_ooo.ulf\n"
+"STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_VI\n"
+"LngText.text"
+msgid "Vietnamese spelling dictionary"
+msgstr "Kamus ejaan untuk bahasa Vietnam"
+
+#. fq4qC
+#: module_ooo.ulf
+msgctxt ""
+"module_ooo.ulf\n"
+"STR_NAME_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_ZU\n"
+"LngText.text"
+msgid "Zulu"
+msgstr "Zulu"
+
+#. MFaBx
+#: module_ooo.ulf
+msgctxt ""
+"module_ooo.ulf\n"
+"STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_ZU\n"
+"LngText.text"
+msgid "Zulu hyphenation rules"
+msgstr "Aturan pemenggalan kata bahasa Zulu"
+
+#. pxQ5u
+#: module_reportbuilder.ulf
+msgctxt ""
+"module_reportbuilder.ulf\n"
+"STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_REPORTDESIGN\n"
+"LngText.text"
+msgid "Report Builder"
+msgstr "Pembuat Laporan"
+
+#. uzCcq
+#: module_reportbuilder.ulf
+msgctxt ""
+"module_reportbuilder.ulf\n"
+"STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_REPORTDESIGN\n"
+"LngText.text"
+msgid "Report Builder helps to design database reports. It requires Java."
+msgstr "Pembangun Laporan membantu merancangan laporan basis data. Ini perlu Java."
+
+#. 9vjxt
+#: module_systemint.ulf
+msgctxt ""
+"module_systemint.ulf\n"
+"STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_SYSTEMINTEGRATION\n"
+"LngText.text"
+msgid "Desktop integration"
+msgstr "Integrasi desktop"
+
+#. Wvfym
+#: module_systemint.ulf
+msgctxt ""
+"module_systemint.ulf\n"
+"STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_SYSTEMINTEGRATION\n"
+"LngText.text"
+msgid "Desktop integration of %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION."
+msgstr "Integrasi desktop %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION."
+
+#. tcNqY
+#: registryitem_ooo.ulf
+msgctxt ""
+"registryitem_ooo.ulf\n"
+"STR_REG_VAL_INSTALL\n"
+"LngText.text"
+msgid "&Install"
+msgstr "&Pasang"
+
+#. oZCSv
+#: registryitem_ooo.ulf
+msgctxt ""
+"registryitem_ooo.ulf\n"
+"STR_REG_VAL_SO60_CONFIGFILE\n"
+"LngText.text"
+msgid "%PRODUCTNAME Configuration File"
+msgstr "Berkas Konfigurasi %PRODUCTNAME"
+
+#. AjY7Q
+#: registryitem_ooo.ulf
+msgctxt ""
+"registryitem_ooo.ulf\n"
+"STR_REG_VAL_EXTENSION\n"
+"LngText.text"
+msgid "%PRODUCTNAME Extension"
+msgstr "Ekstensi %PRODUCTNAME"
+
+#. TKpXD
+#: registryitem_ooo.ulf
+msgctxt ""
+"registryitem_ooo.ulf\n"
+"STR_REG_VAL_APPCAPABILITY_DESCRIPTION_OOO\n"
+"LngText.text"
+msgid "LibreOffice"
+msgstr "OpenOffice.org"
diff --git a/translations/source/id/scp2/source/python.po b/translations/source/id/scp2/source/python.po
new file mode 100644
index 000000000..cdae5ee1d
--- /dev/null
+++ b/translations/source/id/scp2/source/python.po
@@ -0,0 +1,33 @@
+#. extracted from scp2/source/python
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-12-29 06:34+0000\n"
+"Last-Translator: dirgita <dirgitadevina@yahoo.co.id>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: id\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1356762843.0\n"
+
+#: module_python_librelogo.ulf
+msgctxt ""
+"module_python_librelogo.ulf\n"
+"STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_PYTHON_LIBRELOGO\n"
+"LngText.text"
+msgid "LibreLogo"
+msgstr "LibreLogo"
+
+#: module_python_librelogo.ulf
+msgctxt ""
+"module_python_librelogo.ulf\n"
+"STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_PYTHON_LIBRELOGO\n"
+"LngText.text"
+msgid "Logo (turtle graphics) toolbar for Writer"
+msgstr "Bilah alat Logo (gambar kura-kura) untuk Writer"
diff --git a/translations/source/id/scp2/source/quickstart.po b/translations/source/id/scp2/source/quickstart.po
new file mode 100644
index 000000000..90f61386f
--- /dev/null
+++ b/translations/source/id/scp2/source/quickstart.po
@@ -0,0 +1,32 @@
+#. extracted from scp2/source/quickstart
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-04-05 20:53+0200\n"
+"Last-Translator: andika <andika@gmail.com>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: id\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+
+#: module_quickstart.ulf
+msgctxt ""
+"module_quickstart.ulf\n"
+"STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_QUICKSTART\n"
+"LngText.text"
+msgid "Quickstarter"
+msgstr "Pelancar"
+
+#: module_quickstart.ulf
+msgctxt ""
+"module_quickstart.ulf\n"
+"STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_QUICKSTART\n"
+"LngText.text"
+msgid "Loads basic components on system start to accelerate start up time of %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION."
+msgstr "Memuat komponen dasar saat sistem dinyalakan untuk mempersingkat waktu memulai %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION."
diff --git a/translations/source/id/scp2/source/winexplorerext.po b/translations/source/id/scp2/source/winexplorerext.po
new file mode 100644
index 000000000..bcf5c3782
--- /dev/null
+++ b/translations/source/id/scp2/source/winexplorerext.po
@@ -0,0 +1,35 @@
+#. extracted from scp2/source/winexplorerext
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-08-21 21:37+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-01-07 12:25+0000\n"
+"Last-Translator: Andika Triwidada <andika@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Indonesian <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/scp2sourcewinexplorerext/id/>\n"
+"Language: id\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n>1;\n"
+"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-Generator: Weblate 3.9.1\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1563639596.000000\n"
+
+#. 9FHTe
+#: module_winexplorerext.ulf
+msgctxt ""
+"module_winexplorerext.ulf\n"
+"STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_WINDOWS_EXPLORER_EXTENSIONS\n"
+"LngText.text"
+msgid "Windows Explorer Extension"
+msgstr "Extensi Windows Explorer"
+
+#. JLDMa
+#: module_winexplorerext.ulf
+msgctxt ""
+"module_winexplorerext.ulf\n"
+"STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_WINDOWS_EXPLORER_EXTENSIONS\n"
+"LngText.text"
+msgid "Enables the Microsoft File Explorer to show information about %PRODUCTNAME documents, such as thumbnail previews, and perform full-text search."
+msgstr "Membuat Microsoft File Explorer mampu menampilkan informasi tentang dokumen %PRODUCTNAME, misalnya pratinjau gambar mini, dan pencarian teks lengkap."
diff --git a/translations/source/id/scp2/source/writer.po b/translations/source/id/scp2/source/writer.po
new file mode 100644
index 000000000..5e02a934a
--- /dev/null
+++ b/translations/source/id/scp2/source/writer.po
@@ -0,0 +1,233 @@
+#. extracted from scp2/source/writer
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:01+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-12-14 10:47+0000\n"
+"Last-Translator: Andika <andika@gmail.com>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: id\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1387018057.0\n"
+
+#: folderitem_writer.ulf
+msgctxt ""
+"folderitem_writer.ulf\n"
+"STR_FI_NAME_HTMLDOKUMENT\n"
+"LngText.text"
+msgid "HTML Document"
+msgstr "Dokumen HTML"
+
+#: folderitem_writer.ulf
+msgctxt ""
+"folderitem_writer.ulf\n"
+"STR_FI_NAME_TEXTDOKUMENT\n"
+"LngText.text"
+msgid "Text Document"
+msgstr "Dokumen Teks"
+
+#: folderitem_writer.ulf
+msgctxt ""
+"folderitem_writer.ulf\n"
+"STR_FI_TOOLTIP_WRITER\n"
+"LngText.text"
+msgid "Create and edit text and images in letters, reports, documents and Web pages by using Writer."
+msgstr "Buat dan sunting teks dan gambar dalam surat, laporan, dokumen, dan halaman web dengan memakai Writer."
+
+#: module_writer.ulf
+msgctxt ""
+"module_writer.ulf\n"
+"STR_NAME_MODULE_PRG_WRT\n"
+"LngText.text"
+msgid "%PRODUCTNAME Writer"
+msgstr "%PRODUCTNAME Writer"
+
+#: module_writer.ulf
+msgctxt ""
+"module_writer.ulf\n"
+"STR_DESC_MODULE_PRG_WRT\n"
+"LngText.text"
+msgid "Create and edit text and images in letters, reports, documents and Web pages by using %PRODUCTNAME Writer."
+msgstr "Buat dan sunting teks dan gambar dalam surat, laporan, dokumen, dan halaman web dengan memakai %PRODUCTNAME Writer."
+
+#: module_writer.ulf
+msgctxt ""
+"module_writer.ulf\n"
+"STR_NAME_MODULE_PRG_WRT_BIN\n"
+"LngText.text"
+msgid "Program Module"
+msgstr "Modul Program"
+
+#: module_writer.ulf
+msgctxt ""
+"module_writer.ulf\n"
+"STR_DESC_MODULE_PRG_WRT_BIN\n"
+"LngText.text"
+msgid "The application %PRODUCTNAME Writer"
+msgstr "Aplikasi %PRODUCTNAME Writer"
+
+#: module_writer.ulf
+msgctxt ""
+"module_writer.ulf\n"
+"STR_NAME_MODULE_PRG_WRT_HELP\n"
+"LngText.text"
+msgid "%PRODUCTNAME Writer Help"
+msgstr "Bantuan %PRODUCTNAME Writer"
+
+#: module_writer.ulf
+msgctxt ""
+"module_writer.ulf\n"
+"STR_DESC_MODULE_PRG_WRT_HELP\n"
+"LngText.text"
+msgid "Help about %PRODUCTNAME Writer"
+msgstr "Bantuan tentang %PRODUCTNAME Writer"
+
+#: module_writer.ulf
+msgctxt ""
+"module_writer.ulf\n"
+"STR_NAME_MODULE_PRG_WRT_WRITER2LATEX\n"
+"LngText.text"
+msgid "LaTeX Export"
+msgstr "Ekspor LaTeX"
+
+#: module_writer.ulf
+msgctxt ""
+"module_writer.ulf\n"
+"STR_DESC_MODULE_PRG_WRT_WRITER2LATEX\n"
+"LngText.text"
+msgid "LaTeX export filter for Writer documents."
+msgstr "Penyaring ekspor LaTeX untuk dokumen Writer."
+
+#: registryitem_writer.ulf
+msgctxt ""
+"registryitem_writer.ulf\n"
+"STR_REG_VAL_NEW\n"
+"LngText.text"
+msgid "&New"
+msgstr "&Baru"
+
+#: registryitem_writer.ulf
+msgctxt ""
+"registryitem_writer.ulf\n"
+"STR_REG_VAL_SO60_TEXT\n"
+"LngText.text"
+msgid "%SXWFORMATNAME %SXWFORMATVERSION Text Document"
+msgstr "Dokumen Teks %SXWFORMATNAME %SXWFORMATVERSION"
+
+#: registryitem_writer.ulf
+msgctxt ""
+"registryitem_writer.ulf\n"
+"STR_REG_VAL_SO60_MASTERDOC\n"
+"LngText.text"
+msgid "%SXWFORMATNAME %SXWFORMATVERSION Master Document"
+msgstr "Dokumen Induk %SXWFORMATNAME %SXWFORMATVERSION"
+
+#: registryitem_writer.ulf
+msgctxt ""
+"registryitem_writer.ulf\n"
+"STR_REG_VAL_SO60_WRITER_TEMPLATE\n"
+"LngText.text"
+msgid "%SXWFORMATNAME %SXWFORMATVERSION Text Document Template"
+msgstr "Palet Dokumen Teks %SXWFORMATNAME %SXWFORMATVERSION"
+
+#: registryitem_writer.ulf
+msgctxt ""
+"registryitem_writer.ulf\n"
+"STR_REG_VAL_OO_WRITER\n"
+"LngText.text"
+msgid "OpenDocument Text"
+msgstr "Teks OpenDocument"
+
+#: registryitem_writer.ulf
+msgctxt ""
+"registryitem_writer.ulf\n"
+"STR_REG_VAL_OO_WRITER_TEMPLATE\n"
+"LngText.text"
+msgid "OpenDocument Text Template"
+msgstr "Palet Teks OpenDocument"
+
+#: registryitem_writer.ulf
+msgctxt ""
+"registryitem_writer.ulf\n"
+"STR_REG_VAL_OO_MASTERDOC\n"
+"LngText.text"
+msgid "OpenDocument Master Document"
+msgstr "Dokumen Induk OpenDocument"
+
+#: registryitem_writer.ulf
+msgctxt ""
+"registryitem_writer.ulf\n"
+"STR_REG_VAL_OO_WEBDOC\n"
+"LngText.text"
+msgid "HTML Document Template"
+msgstr "Palet Dokumen HTML"
+
+#: registryitem_writer.ulf
+msgctxt ""
+"registryitem_writer.ulf\n"
+"STR_REG_VAL_MS_WORD_DOCUMENT_OLD\n"
+"LngText.text"
+msgid "Microsoft Word 97-2003 Document"
+msgstr "Dokumen Microsoft Word 97-2003"
+
+#: registryitem_writer.ulf
+msgctxt ""
+"registryitem_writer.ulf\n"
+"STR_REG_VAL_MS_WORD_DOCUMENT\n"
+"LngText.text"
+msgid "Microsoft Word Document"
+msgstr "Dokumen Microsoft Word"
+
+#: registryitem_writer.ulf
+msgctxt ""
+"registryitem_writer.ulf\n"
+"STR_REG_VAL_MS_WORD_TEMPLATE_OLD\n"
+"LngText.text"
+msgid "Microsoft Word 97-2003 Template"
+msgstr "Palet Microsoft Word 97-2003"
+
+#: registryitem_writer.ulf
+msgctxt ""
+"registryitem_writer.ulf\n"
+"STR_REG_VAL_MS_WORD_TEMPLATE\n"
+"LngText.text"
+msgid "Microsoft Word Template"
+msgstr "Palet Microsoft Word"
+
+#: registryitem_writer.ulf
+msgctxt ""
+"registryitem_writer.ulf\n"
+"STR_REG_VAL_MS_RTF_DOCUMENT\n"
+"LngText.text"
+msgid "Rich Text Document"
+msgstr "Dokumen Teks Biasa"
+
+#: registryitem_writer.ulf
+msgctxt ""
+"registryitem_writer.ulf\n"
+"STR_REG_VAL_UNIFORM_OFFICE_FORMAT_TEXT\n"
+"LngText.text"
+msgid "Uniform Office Format Text Document"
+msgstr "Dokumen Teks Format Uniform Office"
+
+#: registryitem_writer.ulf
+msgctxt ""
+"registryitem_writer.ulf\n"
+"STR_REG_VAL_WORDPRO_DOCUMENT\n"
+"LngText.text"
+msgid "Lotus Word Pro Document"
+msgstr "Dokumen Lotus Word Pro"
+
+#: registryitem_writer.ulf
+msgctxt ""
+"registryitem_writer.ulf\n"
+"STR_REG_VAL_T602_TEXT_FILE\n"
+"LngText.text"
+msgid "T602 Text File"
+msgstr "Berkas Teks T602"
diff --git a/translations/source/id/scp2/source/xsltfilter.po b/translations/source/id/scp2/source/xsltfilter.po
new file mode 100644
index 000000000..ec8553749
--- /dev/null
+++ b/translations/source/id/scp2/source/xsltfilter.po
@@ -0,0 +1,32 @@
+#. extracted from scp2/source/xsltfilter
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-04-05 20:53+0200\n"
+"Last-Translator: andika <andika@gmail.com>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: id\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+
+#: module_xsltfilter.ulf
+msgctxt ""
+"module_xsltfilter.ulf\n"
+"STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_XSLTFILTERSAMPLES\n"
+"LngText.text"
+msgid "XSLT Sample Filters"
+msgstr "Penyaring Sampel XSLT"
+
+#: module_xsltfilter.ulf
+msgctxt ""
+"module_xsltfilter.ulf\n"
+"STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_XSLTFILTERSAMPLES\n"
+"LngText.text"
+msgid "XSLT Sample Filters"
+msgstr "Penyaring Sampel XSLT"
diff --git a/translations/source/id/sd/messages.po b/translations/source/id/sd/messages.po
new file mode 100644
index 000000000..8aef0ec3b
--- /dev/null
+++ b/translations/source/id/sd/messages.po
@@ -0,0 +1,8274 @@
+#. extracted from sd/inc
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-10-29 13:02+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-07-14 12:34+0000\n"
+"Last-Translator: Andika Triwidada <andika@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Indonesian <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/sdmessages/id/>\n"
+"Language: id\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n>1;\n"
+"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1565578255.000000\n"
+
+#. WDjkB
+#: sd/inc/DocumentRenderer.hrc:27
+msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_CONTENT_CHOICES"
+msgid "Slides"
+msgstr "Salindia"
+
+#. wFuXP
+#: sd/inc/DocumentRenderer.hrc:28
+msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_CONTENT_CHOICES"
+msgid "Handouts"
+msgstr "Handout"
+
+#. Fg5nZ
+#: sd/inc/DocumentRenderer.hrc:29
+msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_CONTENT_CHOICES"
+msgid "Notes"
+msgstr "Catatan"
+
+#. L8LvB
+#: sd/inc/DocumentRenderer.hrc:30
+msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_CONTENT_CHOICES"
+msgid "Outline"
+msgstr "Kerangka"
+
+#. Apz5m
+#: sd/inc/DocumentRenderer.hrc:35
+msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_SLIDESPERPAGE_CHOICES"
+msgid "According to layout"
+msgstr "Menurut tata letak"
+
+#. FBUYC
+#: sd/inc/DocumentRenderer.hrc:36
+msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_SLIDESPERPAGE_CHOICES"
+msgid "1"
+msgstr "1"
+
+#. EHHWd
+#: sd/inc/DocumentRenderer.hrc:37
+msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_SLIDESPERPAGE_CHOICES"
+msgid "2"
+msgstr "2"
+
+#. UF5Xv
+#: sd/inc/DocumentRenderer.hrc:38
+msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_SLIDESPERPAGE_CHOICES"
+msgid "3"
+msgstr "3"
+
+#. 2VEN3
+#: sd/inc/DocumentRenderer.hrc:39
+msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_SLIDESPERPAGE_CHOICES"
+msgid "4"
+msgstr "4"
+
+#. fZdRe
+#: sd/inc/DocumentRenderer.hrc:40
+msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_SLIDESPERPAGE_CHOICES"
+msgid "6"
+msgstr "6"
+
+#. NjtiN
+#: sd/inc/DocumentRenderer.hrc:41
+msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_SLIDESPERPAGE_CHOICES"
+msgid "9"
+msgstr "9"
+
+#. rEFBA
+#: sd/inc/DocumentRenderer.hrc:46
+msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_ORDER_CHOICES"
+msgid "Left to right, then down"
+msgstr "Kiri ke kanan, lalu turun"
+
+#. 2ZwsC
+#: sd/inc/DocumentRenderer.hrc:47
+msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_ORDER_CHOICES"
+msgid "Top to bottom, then right"
+msgstr "Atas ke bawah, lalu kanan"
+
+#. peBEn
+#: sd/inc/DocumentRenderer.hrc:52
+msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_QUALITY_CHOICES"
+msgid "Original colors"
+msgstr "Warna asli"
+
+#. hoEiK
+#: sd/inc/DocumentRenderer.hrc:53
+msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_QUALITY_CHOICES"
+msgid "Grayscale"
+msgstr "Skala abu-abu"
+
+#. 9aSXC
+#: sd/inc/DocumentRenderer.hrc:54
+msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_QUALITY_CHOICES"
+msgid "Black & white"
+msgstr "Hitam & putih"
+
+#. v8qMM
+#: sd/inc/DocumentRenderer.hrc:59
+msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_OPTIONS_CHOICES"
+msgid "Original size"
+msgstr "Ukuran asli"
+
+#. BSDgB
+#: sd/inc/DocumentRenderer.hrc:60
+msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_OPTIONS_CHOICES"
+msgid "Fit to printable page"
+msgstr "Paskan ke halaman yang dapat dicetak"
+
+#. gNu4J
+#: sd/inc/DocumentRenderer.hrc:61
+msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_OPTIONS_CHOICES"
+msgid "Distribute on multiple sheets of paper"
+msgstr "Sebarkan pada sejumlah lembar kertas"
+
+#. f5XRs
+#: sd/inc/DocumentRenderer.hrc:62
+msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_OPTIONS_CHOICES"
+msgid "Tile sheet of paper with repeated slides"
+msgstr "Jajaran lembaran kertas dengan salindia yang diulang"
+
+#. 3Gp62
+#: sd/inc/DocumentRenderer.hrc:67
+msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_OPTIONS_CHOICES_DRAW"
+msgid "Original size"
+msgstr "Ukuran asli"
+
+#. FEjyA
+#: sd/inc/DocumentRenderer.hrc:68
+msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_OPTIONS_CHOICES_DRAW"
+msgid "Fit to printable page"
+msgstr "Paskan ke halaman yang dapat dicetak"
+
+#. Dz5yF
+#: sd/inc/DocumentRenderer.hrc:69
+msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_OPTIONS_CHOICES_DRAW"
+msgid "Distribute on multiple sheets of paper"
+msgstr "Sebarkan pada sejumlah lembar kertas"
+
+#. 6YzMK
+#: sd/inc/DocumentRenderer.hrc:70
+msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_OPTIONS_CHOICES_DRAW"
+msgid "Tile sheet of paper with repeated pages"
+msgstr "Jajaran lembaran kertas dengan halaman yang diulang"
+
+#. zRbyF
+#: sd/inc/DocumentRenderer.hrc:75
+msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_BROCHURE_INCLUDE_LIST"
+msgid "All pages"
+msgstr "Semua halaman"
+
+#. Dv7rf
+#: sd/inc/DocumentRenderer.hrc:76
+msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_BROCHURE_INCLUDE_LIST"
+msgid "Front sides / right pages"
+msgstr "Sisi depan / halaman kanan"
+
+#. y4PeC
+#: sd/inc/DocumentRenderer.hrc:77
+msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_BROCHURE_INCLUDE_LIST"
+msgid "Back sides / left pages"
+msgstr "Sisi belakang / halaman kiri"
+
+#. 6DEa3
+#: sd/inc/DocumentRenderer.hrc:82
+msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_RANGE_CHOICE"
+msgid "All ~Slides"
+msgstr "Semua ~Salindia"
+
+#. X6qd7
+#: sd/inc/DocumentRenderer.hrc:83
+msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_RANGE_CHOICE"
+msgid "S~lides:"
+msgstr "Sa~lindia"
+
+#. C2UoV
+#: sd/inc/DocumentRenderer.hrc:84
+msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_RANGE_CHOICE"
+msgid "~Selection"
+msgstr "~Seleksi"
+
+#. HfsBP
+#: sd/inc/DocumentRenderer.hrc:89
+msgctxt "STR_DRAW_PRINT_UI_PAGE_RANGE_CHOICE"
+msgid "All ~Pages"
+msgstr "Semua ~Halaman"
+
+#. 7nrMB
+#: sd/inc/DocumentRenderer.hrc:90
+msgctxt "STR_DRAW_PRINT_UI_PAGE_RANGE_CHOICE"
+msgid "~Pages:"
+msgstr "~Halaman:"
+
+#. wvqvC
+#: sd/inc/DocumentRenderer.hrc:91
+msgctxt "STR_DRAW_PRINT_UI_PAGE_RANGE_CHOICE"
+msgid "~Selection"
+msgstr "~Seleksi"
+
+#. uvDNG
+#: sd/inc/errhdl.hrc:29
+msgctxt "RID_SD_ERRHDL"
+msgid "File format error found at $(ARG1)(row,col)."
+msgstr "Kesalahan format berkas ditemukan pada $(ARG1)(row,col)."
+
+#. cXzDt
+#: sd/inc/errhdl.hrc:31 sd/inc/errhdl.hrc:33
+msgctxt "RID_SD_ERRHDL"
+msgid "Format error discovered in the file in sub-document $(ARG1) at position $(ARG2)(row,col)."
+msgstr "Kesalahan format ditemukan dalam berkas pada subdokumen $(ARG1) di posisi $(ARG2)(baris,kolom)."
+
+#. BA5TS
+#: sd/inc/family.hrc:29
+msgctxt "RID_GRAPHICSTYLEFAMILY"
+msgid "All Styles"
+msgstr "Semua Gaya"
+
+#. LgxjD
+#: sd/inc/family.hrc:30
+msgctxt "RID_GRAPHICSTYLEFAMILY"
+msgid "Hidden Styles"
+msgstr "Gaya Tersembunyi"
+
+#. gfQvA
+#: sd/inc/family.hrc:31
+msgctxt "RID_GRAPHICSTYLEFAMILY"
+msgid "Applied Styles"
+msgstr "Gaya Terpakai"
+
+#. KY3qY
+#: sd/inc/family.hrc:32
+msgctxt "RID_GRAPHICSTYLEFAMILY"
+msgid "Custom Styles"
+msgstr "Gaya Ubahan"
+
+#. FcnEj
+#: sd/inc/family.hrc:38
+msgctxt "RID_PRESENTATIONSTYLEFAMILY"
+msgid "All Styles"
+msgstr "Semua Gaya"
+
+#. 6DEqj
+#: sd/inc/family.hrc:39
+msgctxt "RID_PRESENTATIONSTYLEFAMILY"
+msgid "Hidden Styles"
+msgstr "Gaya Tersembunyi"
+
+#. TTBSc
+#: sd/inc/pageformatpanel.hrc:21
+msgctxt "RID_PAGEFORMATPANEL_MARGINS_INCH"
+msgid "None"
+msgstr "Nihil"
+
+#. eNMWm
+#: sd/inc/pageformatpanel.hrc:22
+msgctxt "RID_PAGEFORMATPANEL_MARGINS_INCH"
+msgid "Narrow"
+msgstr "Sempit"
+
+#. MHtci
+#: sd/inc/pageformatpanel.hrc:23
+msgctxt "RID_PAGEFORMATPANEL_MARGINS_INCH"
+msgid "Moderate"
+msgstr "Moderat"
+
+#. BTaNb
+#. Normal (0.75")
+#. Normal (1")
+#. Normal (1.25")
+#: sd/inc/pageformatpanel.hrc:25 sd/inc/pageformatpanel.hrc:27
+#: sd/inc/pageformatpanel.hrc:29
+msgctxt "RID_PAGEFORMATPANEL_MARGINS_INCH"
+msgid "Normal (%1)"
+msgstr "Normal (%1)"
+
+#. DjCNK
+#: sd/inc/pageformatpanel.hrc:30
+msgctxt "RID_PAGEFORMATPANEL_MARGINS_INCH"
+msgid "Wide"
+msgstr "Lebar"
+
+#. J9o3y
+#: sd/inc/pageformatpanel.hrc:36
+msgctxt "RID_PAGEFORMATPANEL_MARGINS_CM"
+msgid "None"
+msgstr "Nihil"
+
+#. LxZSX
+#: sd/inc/pageformatpanel.hrc:37
+msgctxt "RID_PAGEFORMATPANEL_MARGINS_CM"
+msgid "Narrow"
+msgstr "Sempit"
+
+#. EDy4U
+#: sd/inc/pageformatpanel.hrc:38
+msgctxt "RID_PAGEFORMATPANEL_MARGINS_CM"
+msgid "Moderate"
+msgstr "Moderat"
+
+#. tivfi
+#. Normal (1.9 cm)
+#. Normal (2.54 cm)
+#. Normal (3.18 cm)
+#: sd/inc/pageformatpanel.hrc:40 sd/inc/pageformatpanel.hrc:42
+#: sd/inc/pageformatpanel.hrc:44
+msgctxt "RID_PAGEFORMATPANEL_MARGINS_CM"
+msgid "Normal (%1)"
+msgstr "Normal (%1)"
+
+#. oJfxD
+#: sd/inc/pageformatpanel.hrc:45
+msgctxt "RID_PAGEFORMATPANEL_MARGINS_CM"
+msgid "Wide"
+msgstr "Lebar"
+
+#. ij5Ag
+#: sd/inc/strings.hrc:26
+msgctxt "STR_NULL"
+msgid "None"
+msgstr "Nihil"
+
+#. zEak7
+#: sd/inc/strings.hrc:27
+msgctxt "STR_INSERTPAGE"
+msgid "Insert Slide"
+msgstr "Sisip Salindia"
+
+#. dHm9F
+#: sd/inc/strings.hrc:28
+msgctxt "STR_INSERTLAYER"
+msgid "Insert Layer"
+msgstr "Sisip Lapisan"
+
+#. 5GmYw
+#: sd/inc/strings.hrc:29
+msgctxt "STR_MODIFYLAYER"
+msgid "Modify Layer"
+msgstr "Ubah Lapisan"
+
+#. aDABw
+#: sd/inc/strings.hrc:30
+msgctxt "STR_UNDO_SLIDE_PARAMS"
+msgid "Slide parameter"
+msgstr "Parameter salindia"
+
+#. 6ZECs
+#: sd/inc/strings.hrc:31
+msgctxt "STR_UNDO_CUT"
+msgid "Cut"
+msgstr "Potong"
+
+#. U2cGh
+#: sd/inc/strings.hrc:32
+msgctxt "STR_UNDO_REPLACE"
+msgid "Replace"
+msgstr "Ganti"
+
+#. eh6CM
+#: sd/inc/strings.hrc:33
+msgctxt "STR_UNDO_DRAGDROP"
+msgid "Drag and Drop"
+msgstr "Seret dan Lepas"
+
+#. 3FHKw
+#: sd/inc/strings.hrc:34
+msgctxt "STR_INSERTGRAPHIC"
+msgid "Insert Image"
+msgstr "Sisipkan Gambar"
+
+#. VhbD7
+#: sd/inc/strings.hrc:35
+msgctxt "STR_QUERYROTATION"
+msgid "This image is rotated. Would you like to rotate it into standard orientation?"
+msgstr "Gambar ini terputar. Apakah Anda ingin memutarnya ke orientasi standar?"
+
+#. 47BGD
+#: sd/inc/strings.hrc:36
+msgctxt "STR_UNDO_BEZCLOSE"
+msgid "Close Polygon"
+msgstr "Tutup Poligon"
+
+#. ARAxt
+#: sd/inc/strings.hrc:37
+msgctxt "STR_SLIDE_SORTER_MODE"
+msgid "Slide Sorter"
+msgstr "Pengurut Salindia"
+
+#. xpwgF
+#: sd/inc/strings.hrc:38
+msgctxt "STR_NORMAL_MODE"
+msgid "Normal"
+msgstr "Normal"
+
+#. DFBoe
+#: sd/inc/strings.hrc:39
+msgctxt "STR_SLIDE_MASTER_MODE"
+msgid "Master Slide"
+msgstr "Salindia Induk"
+
+#. qBuHh
+#: sd/inc/strings.hrc:40
+msgctxt "STR_OUTLINE_MODE"
+msgid "Outline"
+msgstr "Kerangka"
+
+#. kYbwc
+#: sd/inc/strings.hrc:41
+msgctxt "STR_NOTES_MODE"
+msgid "Notes"
+msgstr "Catatan"
+
+#. NJEio
+#: sd/inc/strings.hrc:42
+msgctxt "STR_NOTES_MASTER_MODE"
+msgid "Master Notes"
+msgstr "Catatan Induk"
+
+#. tGt9g
+#: sd/inc/strings.hrc:43
+msgctxt "STR_HANDOUT_MASTER_MODE"
+msgid "Master Handout"
+msgstr "Selebaran utama"
+
+#. GtVe6
+#: sd/inc/strings.hrc:44
+msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_NONE"
+msgid "Blank Slide"
+msgstr "Salindia Kosong"
+
+#. o4jkH
+#: sd/inc/strings.hrc:45
+msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_ONLY_TITLE"
+msgid "Title Only"
+msgstr "Hanya Judul"
+
+#. yEaXc
+#: sd/inc/strings.hrc:46
+msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_ONLY_TEXT"
+msgid "Centered Text"
+msgstr "Teks di Tengah"
+
+#. vC7LB
+#: sd/inc/strings.hrc:47
+msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_TITLE"
+msgid "Title Slide"
+msgstr "Salindia Judul"
+
+#. CZCWE
+#: sd/inc/strings.hrc:48
+msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_CONTENT"
+msgid "Title, Content"
+msgstr "Judul, Isi"
+
+#. D2n4r
+#: sd/inc/strings.hrc:49
+msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_2CONTENT"
+msgid "Title and 2 Content"
+msgstr "Judul dan 2 Isi"
+
+#. gJvEw
+#: sd/inc/strings.hrc:50
+msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_CONTENT_2CONTENT"
+msgid "Title, Content and 2 Content"
+msgstr "Judul, Isi, dan 2 Isi"
+
+#. BygEm
+#: sd/inc/strings.hrc:51
+msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_2CONTENT_CONTENT"
+msgid "Title, 2 Content and Content"
+msgstr "Judul, 2 Isi, dan Isi"
+
+#. e3iAd
+#: sd/inc/strings.hrc:52
+msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_2CONTENT_OVER_CONTENT"
+msgid "Title, 2 Content over Content"
+msgstr "Judul, 2 Isi di atas Isi"
+
+#. D9Ra9
+#: sd/inc/strings.hrc:53
+msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_CONTENT_OVER_CONTENT"
+msgid "Title, Content over Content"
+msgstr "Judul, Isi di atas Isi"
+
+#. jnnLj
+#: sd/inc/strings.hrc:54
+msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_4CONTENT"
+msgid "Title, 4 Content"
+msgstr "Judul, 4 Isi"
+
+#. Bhnxh
+#: sd/inc/strings.hrc:55
+msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_6CONTENT"
+msgid "Title, 6 Content"
+msgstr "Judul, 6 Isi"
+
+#. G9mLN
+#: sd/inc/strings.hrc:56
+msgctxt "STR_AL_TITLE_VERT_OUTLINE"
+msgid "Title, Vertical Text"
+msgstr "Judul, Teks Vertikal"
+
+#. GsGaq
+#: sd/inc/strings.hrc:57
+msgctxt "STR_AL_TITLE_VERT_OUTLINE_CLIPART"
+msgid "Title, Vertical Text, Clipart"
+msgstr "Judul, Teks Vertikal, Gambar"
+
+#. QvDtk
+#: sd/inc/strings.hrc:58
+msgctxt "STR_AL_VERT_TITLE_TEXT_CHART"
+msgid "Vertical Title, Text, Chart"
+msgstr "Judul Vertikal, Teks, Bagan"
+
+#. bEiKk
+#: sd/inc/strings.hrc:59
+msgctxt "STR_AL_VERT_TITLE_VERT_OUTLINE"
+msgid "Vertical Title, Vertical Text"
+msgstr "Judul Vertikal, Teks Vertikal"
+
+#. CAeFA
+#: sd/inc/strings.hrc:60
+msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_HANDOUT1"
+msgid "One Slide"
+msgstr "Satu Salindia"
+
+#. kGsfV
+#: sd/inc/strings.hrc:61
+msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_HANDOUT2"
+msgid "Two Slides"
+msgstr "Dua Salindia"
+
+#. P3K6D
+#: sd/inc/strings.hrc:62
+msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_HANDOUT3"
+msgid "Three Slides"
+msgstr "Tiga Salindia"
+
+#. eMsDY
+#: sd/inc/strings.hrc:63
+msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_HANDOUT4"
+msgid "Four Slides"
+msgstr "Empat Salindia"
+
+#. 69B5i
+#: sd/inc/strings.hrc:64
+msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_HANDOUT6"
+msgid "Six Slides"
+msgstr "Enam Salindia"
+
+#. FeJFF
+#: sd/inc/strings.hrc:65
+msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_HANDOUT9"
+msgid "Nine Slides"
+msgstr "Sembilan Salindia"
+
+#. khJZE
+#: sd/inc/strings.hrc:66
+msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_NOTES"
+msgid "Notes"
+msgstr "Catatan"
+
+#. 4sRi2
+#: sd/inc/strings.hrc:67
+msgctxt "STR_TRANSFORM"
+msgid "Transform"
+msgstr "Transformasikan"
+
+#. 3rF5y
+#: sd/inc/strings.hrc:68
+msgctxt "STR_LINEEND"
+msgid "Line Ends"
+msgstr "Akhir Baris"
+
+#. dJQdj
+#: sd/inc/strings.hrc:69
+msgctxt "STR_DESC_LINEEND"
+msgid "Please enter a name for the new arrowhead:"
+msgstr "Silakan masukkan nama untuk pointer panah yang baru:"
+
+#. 7y2Si
+#: sd/inc/strings.hrc:70
+msgctxt "STR_WARN_NAME_DUPLICATE"
+msgid ""
+"The name chosen already exists. \n"
+"Please enter another name."
+msgstr ""
+"Nama seperti itu sudah ada.\n"
+"Silakan masukkan nama lain."
+
+#. arAaK
+#: sd/inc/strings.hrc:71
+msgctxt "STR_UNDO_ANIMATION"
+msgid "Animation parameters"
+msgstr "Parameter Animasi"
+
+#. DCRRn
+#: sd/inc/strings.hrc:72
+msgctxt "STR_UNDO_COPYOBJECTS"
+msgid "Duplicate"
+msgstr "Duplikat"
+
+#. NaQdx
+#: sd/inc/strings.hrc:73
+msgctxt "STR_TITLE_NAMEGROUP"
+msgid "Name Object"
+msgstr "Nama Objek"
+
+#. hBgQg
+#: sd/inc/strings.hrc:74
+msgctxt "STR_DESC_NAMEGROUP"
+msgid "Name"
+msgstr "Nama"
+
+#. YSZad
+#: sd/inc/strings.hrc:75
+msgctxt "STR_WARN_PAGE_EXISTS"
+msgid "The slide name already exists or is invalid. Please enter another name."
+msgstr "Nama salindia sudah ada atau tak sah. Silakan masukkan nama lain."
+
+#. P4bHX
+#: sd/inc/strings.hrc:76
+msgctxt "STR_WARN_PAGE_EXISTS_DRAW"
+msgid "The page name already exists or is invalid. Please enter another name."
+msgstr "Nama halaman sudah ada atau tidak valid. Harap masukkan nama lain."
+
+#. ryfEt
+#: sd/inc/strings.hrc:77
+msgctxt "STR_SNAPDLG_SETLINE"
+msgid "Edit Snap Line"
+msgstr "Sunting Garis Kancing"
+
+#. 3c3Hh
+#: sd/inc/strings.hrc:78
+msgctxt "STR_SNAPDLG_SETPOINT"
+msgid "Edit Snap Point"
+msgstr "Sunting Titik Kancing"
+
+#. FWWHm
+#: sd/inc/strings.hrc:79
+msgctxt "STR_POPUP_EDIT_SNAPLINE"
+msgid "Edit Snap Line..."
+msgstr "Sunting Garis Kancing..."
+
+#. njFAd
+#: sd/inc/strings.hrc:80
+msgctxt "STR_POPUP_EDIT_SNAPPOINT"
+msgid "Edit Snap Point..."
+msgstr "Sunting Titik Kancing..."
+
+#. UwBFu
+#: sd/inc/strings.hrc:81
+msgctxt "STR_POPUP_DELETE_SNAPLINE"
+msgid "Delete Snap Line"
+msgstr "Hapus Garis Kancing"
+
+#. BBU6u
+#: sd/inc/strings.hrc:82
+msgctxt "STR_POPUP_DELETE_SNAPPOINT"
+msgid "Delete Snap Point"
+msgstr "Hapus Titik Kancing"
+
+#. BmRfY
+#: sd/inc/strings.hrc:83
+msgctxt "STR_IMPRESS"
+msgid "StarImpress 4.0"
+msgstr "StarImpress 4.0"
+
+#. aAbqr
+#: sd/inc/strings.hrc:84
+msgctxt "STR_LAYER"
+msgid "Layer"
+msgstr "Lapisan"
+
+#. Lwrnm
+#: sd/inc/strings.hrc:85
+msgctxt "STR_UNDO_DELETEPAGES"
+msgid "Delete slides"
+msgstr "Hapus salindia"
+
+#. F7ZZF
+#: sd/inc/strings.hrc:86
+msgctxt "STR_UNDO_DELETEPAGES_DRAW"
+msgid "Delete pages"
+msgstr "Hapus halaman"
+
+#. EQUBZ
+#: sd/inc/strings.hrc:87
+msgctxt "STR_UNDO_INSERTPAGES"
+msgid "Insert slides"
+msgstr "Sisip salindia"
+
+#. McvuV
+#: sd/inc/strings.hrc:88
+msgctxt "STR_ASK_DELETE_LAYER"
+msgid ""
+"Are you sure you want to delete the level \"$\"?\n"
+"Note: All objects on this level will be deleted!"
+msgstr ""
+"Anda yakin akan menghapus tingkat \"$\"?\n"
+"Catatan: Semua objek pada tingkat ini akan dihapus!"
+
+#. EcYBg
+#: sd/inc/strings.hrc:89
+msgctxt "STR_ASK_DELETE_ALL_PICTURES"
+msgid "Do you really want to delete all images?"
+msgstr "Hapus semua gambar?"
+
+#. 43diA
+#: sd/inc/strings.hrc:90
+msgctxt "STR_UNDO_CHANGE_TITLE_AND_LAYOUT"
+msgid "Modify title and outline"
+msgstr "Ubah judul dan kerangka"
+
+#. 6zCeF
+#: sd/inc/strings.hrc:91
+msgctxt "STR_WAV_FILE"
+msgid "Audio"
+msgstr "Audio"
+
+#. EtkBb
+#: sd/inc/strings.hrc:92
+msgctxt "STR_MIDI_FILE"
+msgid "MIDI"
+msgstr "MIDI"
+
+#. ZKZvo
+#: sd/inc/strings.hrc:93
+msgctxt "STR_AU_FILE"
+msgid "Sun/NeXT Audio"
+msgstr "Sun/NeXT Audio"
+
+#. BySwC
+#: sd/inc/strings.hrc:94
+msgctxt "STR_VOC_FILE"
+msgid "Creative Labs Audio"
+msgstr "Creative Labs Audio"
+
+#. CVtFB
+#: sd/inc/strings.hrc:95
+msgctxt "STR_AIFF_FILE"
+msgid "Apple/SGI Audio"
+msgstr "Apple/SGI Audio"
+
+#. qBF5W
+#: sd/inc/strings.hrc:96
+msgctxt "STR_SVX_FILE"
+msgid "Amiga SVX Audio"
+msgstr "Amiga SVX Audio"
+
+#. x7GnC
+#: sd/inc/strings.hrc:97
+msgctxt "STR_SD_PAGE"
+msgid "Slide"
+msgstr "Salindia"
+
+#. Myh6k
+#: sd/inc/strings.hrc:98
+msgctxt "STR_SD_PAGE_COUNT"
+msgid "Slide %1 of %2"
+msgstr "Salindia %1 dari %2"
+
+#. NakLD
+#: sd/inc/strings.hrc:99
+msgctxt "STR_SD_PAGE_COUNT_CUSTOM"
+msgid "Slide %1 of %2 (%3)"
+msgstr "Salindia %1 dari %2 (%3)"
+
+#. WsRvh
+#: sd/inc/strings.hrc:100
+msgctxt "STR_ALL_SUPPORTED_FORMATS"
+msgid "All supported formats"
+msgstr "Semua format yang didukung"
+
+#. F8m2G
+#: sd/inc/strings.hrc:101
+msgctxt "STR_ALL_FILES"
+msgid "All files"
+msgstr "Semua berkas"
+
+#. jgmq4
+#: sd/inc/strings.hrc:102
+msgctxt "STR_UNDO_INSERT_TEXTFRAME"
+msgid "Insert text frame"
+msgstr "Sisip bingkai teks"
+
+#. KW7A3
+#: sd/inc/strings.hrc:103
+msgctxt "STR_ACTION_NOTPOSSIBLE"
+msgid ""
+"This function cannot be run \n"
+"with the selected objects."
+msgstr ""
+"Fungsi ini tak dapat dijalankan \n"
+"terhadap objek yang dipilih."
+
+#. Sfjvn
+#: sd/inc/strings.hrc:104
+msgctxt "STR_DLG_INSERT_PAGES_FROM_FILE"
+msgid "Insert File"
+msgstr "Sisip berkas"
+
+#. TKeex
+#: sd/inc/strings.hrc:105
+msgctxt "STR_READ_DATA_ERROR"
+msgid "The file could not be loaded!"
+msgstr "Berkas tak dapat dimuat!"
+
+#. 8CYyq
+#: sd/inc/strings.hrc:106
+msgctxt "STR_SCALE_OBJECTS"
+msgid ""
+"The page size of the target document is different than the source document.\n"
+"\n"
+"Do you want to scale the copied objects to fit the new page size?"
+msgstr ""
+"Ukuran halaman dari dokumen target berbeda dengan dokumen sumber.\n"
+"\n"
+"Apakah Anda ingin mengubah skala objek yang disalin agar pas dengan ukuran halaman baru?"
+
+#. NzFb7
+#: sd/inc/strings.hrc:107
+msgctxt "STR_CREATE_PAGES"
+msgid "Create Slides"
+msgstr "Buat Salindia"
+
+#. ckve2
+#: sd/inc/strings.hrc:108
+msgctxt "STR_UNDO_CHANGE_PAGEFORMAT"
+msgid "Modify page format"
+msgstr "Ubah format halaman"
+
+#. FDTtA
+#: sd/inc/strings.hrc:109
+msgctxt "STR_UNDO_CHANGE_PAGEBORDER"
+msgid "Modify page margins"
+msgstr "Ubah marjin halaman"
+
+#. H6ceS
+#: sd/inc/strings.hrc:110
+msgctxt "STR_EDIT_OBJ"
+msgid "~Edit"
+msgstr "~Sunting"
+
+#. 3ikze
+#: sd/inc/strings.hrc:111
+msgctxt "STR_DELETE_PAGES"
+msgid "Delete Slides"
+msgstr "Hapus Salindia"
+
+#. xbTgp
+#: sd/inc/strings.hrc:112
+msgctxt "STR_WARN_PRINTFORMAT_FAILURE"
+msgid "The document format could not be set on the specified printer."
+msgstr "Format dokumen tak dapat digunakan untuk printer yang dipilih."
+
+#. s6Pco
+#: sd/inc/strings.hrc:113
+msgctxt "STR_IMPORT_GRFILTER_OPENERROR"
+msgid "Image file cannot be opened"
+msgstr "Berkas gambar tak dapat dibuka"
+
+#. PKXVG
+#: sd/inc/strings.hrc:114
+msgctxt "STR_IMPORT_GRFILTER_IOERROR"
+msgid "Image file cannot be read"
+msgstr "Berkas gambar tak dapat dibaca"
+
+#. Wnx5i
+#: sd/inc/strings.hrc:115
+msgctxt "STR_IMPORT_GRFILTER_FORMATERROR"
+msgid "Unknown image format"
+msgstr "Format gambar tak dikenal"
+
+#. GH2S7
+#: sd/inc/strings.hrc:116
+msgctxt "STR_IMPORT_GRFILTER_VERSIONERROR"
+msgid "This image file version is not supported"
+msgstr "Versi berkas gambar ini tak didukung."
+
+#. uqpAS
+#: sd/inc/strings.hrc:117
+msgctxt "STR_IMPORT_GRFILTER_FILTERERROR"
+msgid "Image filter not found"
+msgstr "Penyaring gambar tak ditemukan"
+
+#. qdeHG
+#: sd/inc/strings.hrc:118
+msgctxt "STR_IMPORT_GRFILTER_TOOBIG"
+msgid "Not enough memory to import image"
+msgstr "Memori tak cukup untuk mengimpor gambar"
+
+#. BdsAg
+#: sd/inc/strings.hrc:119
+msgctxt "STR_OBJECTS"
+msgid "Objects"
+msgstr "Objek"
+
+#. SDm68
+#: sd/inc/strings.hrc:120
+msgctxt "STR_END_SPELLING"
+msgid "Spellcheck of entire document has been completed."
+msgstr "Pemeriksaan ejaan pada dokumen telah selesai."
+
+#. gefTJ
+#: sd/inc/strings.hrc:121
+msgctxt "STR_END_SPELLING_OBJ"
+msgid "The spellcheck for the selected objects has been completed."
+msgstr "Pemeriksaan ejaan pada objek yang dipilih telah selesai."
+
+#. aeQeS
+#: sd/inc/strings.hrc:122
+msgctxt "STR_ASK_FOR_CONVERT_TO_BEZIER"
+msgid "Convert selected object to curve?"
+msgstr "Konversi objek yang dipilih menjadi kurva?"
+
+#. wLsLp
+#: sd/inc/strings.hrc:123
+msgctxt "STR_UNDO_CHANGE_PRES_OBJECT"
+msgid "Modify presentation object '$'"
+msgstr "Ubah objek presentasi '$'"
+
+#. s8VC9
+#: sd/inc/strings.hrc:124
+msgctxt "STR_UNDO_MODIFY_PAGE"
+msgid "Slide layout"
+msgstr "Tata letak salindia"
+
+#. SUpXD
+#: sd/inc/strings.hrc:125
+msgctxt "STR_UNDO_MODIFY_PAGE_DRAW"
+msgid "Page layout"
+msgstr "Tata letak halaman"
+
+#. BFzyf
+#: sd/inc/strings.hrc:126
+msgctxt "STR_UNDO_INSERT_FILE"
+msgid "Insert file"
+msgstr "Sisip berkas"
+
+#. WGRwQ
+#: sd/inc/strings.hrc:127
+msgctxt "STR_UNDO_INSERT_SPECCHAR"
+msgid "Insert special character"
+msgstr "Sisip karakter khusus"
+
+#. NFpGf
+#: sd/inc/strings.hrc:128
+msgctxt "STR_UNDO_SET_PRESLAYOUT"
+msgid "Apply presentation layout"
+msgstr "Terapkan tata letak presentasi"
+
+#. ZMS5R
+#: sd/inc/strings.hrc:129
+msgctxt "STR_PLAY"
+msgid "~Play"
+msgstr "~Putar"
+
+#. mZfMV
+#: sd/inc/strings.hrc:130
+msgctxt "STR_STOP"
+msgid "Sto~p"
+msgstr "~Hentikan"
+
+#. XFDFX
+#: sd/inc/strings.hrc:131
+msgctxt "STR_UNDO_ORIGINALSIZE"
+msgid "Original Size"
+msgstr "Ukuran asli"
+
+#. nwDUz
+#: sd/inc/strings.hrc:132
+msgctxt "STR_WARN_SCALE_FAIL"
+msgid ""
+"The specified scale is invalid.\n"
+"Do you want to enter a new one?"
+msgstr ""
+"Skala yang dipilih tidak sah.\n"
+"Anda ingin memasukkan nilai baru?"
+
+#. aZBvQ
+#: sd/inc/strings.hrc:133
+msgctxt "STR_CLICK_ACTION_NONE"
+msgid "No action"
+msgstr "Tanpa aksi"
+
+#. Cd6E6
+#: sd/inc/strings.hrc:134
+msgctxt "STR_CLICK_ACTION_PREVPAGE"
+msgid "Go to previous slide"
+msgstr "Ke salindia sebelumnya"
+
+#. MafdG
+#: sd/inc/strings.hrc:135
+msgctxt "STR_CLICK_ACTION_NEXTPAGE"
+msgid "Go to next slide"
+msgstr "Ke salindia selanjutnya"
+
+#. s5NSC
+#: sd/inc/strings.hrc:136
+msgctxt "STR_CLICK_ACTION_FIRSTPAGE"
+msgid "Go to first slide"
+msgstr "Ke salindia pertama"
+
+#. 6orJ5
+#: sd/inc/strings.hrc:137
+msgctxt "STR_CLICK_ACTION_LASTPAGE"
+msgid "Go to last slide"
+msgstr "Ke salindia terakhir"
+
+#. ddBWz
+#: sd/inc/strings.hrc:138
+msgctxt "STR_CLICK_ACTION_BOOKMARK"
+msgid "Go to page or object"
+msgstr "Ke halaman atau objek"
+
+#. TMn3K
+#: sd/inc/strings.hrc:139
+msgctxt "STR_CLICK_ACTION_DOCUMENT"
+msgid "Go to document"
+msgstr "Ke dokumen"
+
+#. 3h9F4
+#: sd/inc/strings.hrc:140
+msgctxt "STR_CLICK_ACTION_SOUND"
+msgid "Play audio"
+msgstr "Putar audio"
+
+#. FtLYt
+#: sd/inc/strings.hrc:141
+msgctxt "STR_CLICK_ACTION_VERB"
+msgid "Start object action"
+msgstr "Awali aksi objek"
+
+#. aND4z
+#: sd/inc/strings.hrc:142
+msgctxt "STR_CLICK_ACTION_PROGRAM"
+msgid "Run program"
+msgstr "Jalankan program"
+
+#. CZRYF
+#: sd/inc/strings.hrc:143
+msgctxt "STR_CLICK_ACTION_MACRO"
+msgid "Run macro"
+msgstr "Jalankan makro"
+
+#. HqCxG
+#: sd/inc/strings.hrc:144
+msgctxt "STR_CLICK_ACTION_STOPPRESENTATION"
+msgid "Exit presentation"
+msgstr "Keluar dari presentasi"
+
+#. DoKpk
+#: sd/inc/strings.hrc:145
+msgctxt "STR_EFFECTDLG_JUMP"
+msgid "Target"
+msgstr "Target"
+
+#. TCCEB
+#: sd/inc/strings.hrc:146
+msgctxt "STR_EFFECTDLG_ACTION"
+msgid "Act~ion"
+msgstr "Aks~i"
+
+#. KJhf2
+#: sd/inc/strings.hrc:147
+msgctxt "STR_EFFECTDLG_SOUND"
+msgid "Audio"
+msgstr "Audio"
+
+#. QPjoC
+#: sd/inc/strings.hrc:148
+msgctxt "STR_EFFECTDLG_PAGE_OBJECT"
+msgid "Slide / Object"
+msgstr "Salindia / Objek"
+
+#. DqwAr
+#: sd/inc/strings.hrc:149
+msgctxt "STR_EFFECTDLG_DOCUMENT"
+msgid "Document"
+msgstr "Dokumen"
+
+#. V3zWJ
+#: sd/inc/strings.hrc:150
+msgctxt "STR_EFFECTDLG_PROGRAM"
+msgid "Program"
+msgstr "Program"
+
+#. EdABV
+#: sd/inc/strings.hrc:151
+msgctxt "STR_EFFECTDLG_MACRO"
+msgid "Macro"
+msgstr "Makro"
+
+#. huv68
+#: sd/inc/strings.hrc:152
+msgctxt "STR_FULLSCREEN_SLIDESHOW"
+msgid "Presenting: %s"
+msgstr "Menyajikan: %s"
+
+#. uo4o3
+#. To translators: this is the spinbutton in the slidesorter toolbar to set the number of slides to show per row
+#: sd/inc/strings.hrc:155
+msgctxt "STR_SLIDES"
+msgid "%1 slide"
+msgid_plural "%1 slides"
+msgstr[0] "%1 salindia"
+msgstr[1] "%1 salindia"
+
+#. DhF9g
+#. Strings for animation effects
+#: sd/inc/strings.hrc:158
+msgctxt "STR_INSERT_TEXT"
+msgid "Insert Text"
+msgstr "Sisip Teks"
+
+#. kz9AV
+#: sd/inc/strings.hrc:159
+msgctxt "STR_LOAD_PRESENTATION_LAYOUT"
+msgid "Load Master Slide"
+msgstr "Memuat Salindia Master"
+
+#. HxEp8
+#: sd/inc/strings.hrc:160
+msgctxt "STR_GLUE_ESCDIR_SMART"
+msgid "Smart"
+msgstr "Cerdik"
+
+#. XUxUz
+#: sd/inc/strings.hrc:161
+msgctxt "STR_GLUE_ESCDIR_LEFT"
+msgid "Left"
+msgstr "Kiri"
+
+#. cmeRq
+#: sd/inc/strings.hrc:162
+msgctxt "STR_GLUE_ESCDIR_RIGHT"
+msgid "Right"
+msgstr "Kanan"
+
+#. LRG3Z
+#: sd/inc/strings.hrc:163
+msgctxt "STR_GLUE_ESCDIR_TOP"
+msgid "Top"
+msgstr "Atas"
+
+#. VP34S
+#: sd/inc/strings.hrc:164
+msgctxt "STR_GLUE_ESCDIR_BOTTOM"
+msgid "Bottom"
+msgstr "Bawah"
+
+#. bVVKo
+#: sd/inc/strings.hrc:165
+msgctxt "STR_GLUE_ESCDIR_LO"
+msgid "Top Left?"
+msgstr "Kiri Atas?"
+
+#. vc2Yo
+#: sd/inc/strings.hrc:166
+msgctxt "STR_GLUE_ESCDIR_LU"
+msgid "Bottom Left?"
+msgstr "Kiri Bawah?"
+
+#. MMimZ
+#: sd/inc/strings.hrc:167
+msgctxt "STR_GLUE_ESCDIR_RO"
+msgid "Top Right?"
+msgstr "Kanan Atas?"
+
+#. FvbbG
+#: sd/inc/strings.hrc:168
+msgctxt "STR_GLUE_ESCDIR_RU"
+msgid "Bottom Right?"
+msgstr "Kanan Bawah?"
+
+#. G6VnG
+#: sd/inc/strings.hrc:169
+msgctxt "STR_GLUE_ESCDIR_HORZ"
+msgid "Horizontal"
+msgstr "Horisontal"
+
+#. dREDm
+#: sd/inc/strings.hrc:170
+msgctxt "STR_GLUE_ESCDIR_VERT"
+msgid "Vertical"
+msgstr "Vertikal"
+
+#. pM95w
+#: sd/inc/strings.hrc:171
+msgctxt "STR_GLUE_ESCDIR_ALL"
+msgid "All?"
+msgstr "Semua?"
+
+#. iFawt
+#: sd/inc/strings.hrc:172
+msgctxt "STR_CANT_PERFORM_IN_LIVEMODE"
+msgid "This action can't be run in the live mode."
+msgstr "Aksi ini tak dapat dijalankan pada modus langsung."
+
+#. oLTpq
+#: sd/inc/strings.hrc:173
+msgctxt "STR_PUBLISH_BACK"
+msgid "Back"
+msgstr "Kembali"
+
+#. tDRYt
+#: sd/inc/strings.hrc:174
+msgctxt "STR_PUBLISH_NEXT"
+msgid "Continue"
+msgstr "Teruskan"
+
+#. zh6Ad
+#: sd/inc/strings.hrc:175
+msgctxt "STR_PUBLISH_OUTLINE"
+msgid "Overview"
+msgstr "Kilasan"
+
+#. B6jDL
+#: sd/inc/strings.hrc:176
+msgctxt "STR_EYEDROPPER"
+msgid "Color Replacer"
+msgstr "Pengganti Warna"
+
+#. 9SRMu
+#: sd/inc/strings.hrc:177
+msgctxt "STR_UNDO_MORPHING"
+msgid "Cross-fading"
+msgstr "Memudar silang"
+
+#. PaTdN
+#: sd/inc/strings.hrc:178
+msgctxt "STR_UNDO_EXPAND_PAGE"
+msgid "Expand Slide"
+msgstr "Perluas Salindia"
+
+#. kmkAp
+#: sd/inc/strings.hrc:179
+msgctxt "STR_UNDO_SUMMARY_PAGE"
+msgid "Table of Contents Slide"
+msgstr "Daftar Isi Salindia"
+
+#. m5tvp
+#: sd/inc/strings.hrc:180
+msgctxt "STR_TWAIN_NO_SOURCE_UNX"
+msgid "No SANE source is available at the moment."
+msgstr "Sumber SANE tidak tersedia saat ini."
+
+#. EW8j8
+#: sd/inc/strings.hrc:181
+msgctxt "STR_TWAIN_NO_SOURCE"
+msgid "At present, no TWAIN source is available."
+msgstr "Sumber TWAIN tidak tersedia saat ini."
+
+#. nsjMC
+#: sd/inc/strings.hrc:182
+msgctxt "STR_FIX"
+msgid "Fixed"
+msgstr "Tetap"
+
+#. m94yg
+#: sd/inc/strings.hrc:183
+msgctxt "STR_VAR"
+msgid "Variable"
+msgstr "Variabel"
+
+#. eDfmL
+#: sd/inc/strings.hrc:184
+msgctxt "STR_STANDARD_NORMAL"
+msgid "Standard"
+msgstr "Standar"
+
+#. iPFdc
+#: sd/inc/strings.hrc:185
+msgctxt "STR_STANDARD_SMALL"
+msgid "Standard (short)"
+msgstr "Standar (pendek)"
+
+#. f5DSg
+#: sd/inc/strings.hrc:186
+msgctxt "STR_STANDARD_BIG"
+msgid "Standard (long)"
+msgstr "Standar (panjang)"
+
+#. 8d95x
+#: sd/inc/strings.hrc:187
+msgctxt "STR_FILEFORMAT_NAME_EXT"
+msgid "File name"
+msgstr "Nama berkas"
+
+#. uguk9
+#: sd/inc/strings.hrc:188
+msgctxt "STR_FILEFORMAT_FULLPATH"
+msgid "Path/File name"
+msgstr "Nama direktori/berkas"
+
+#. cZzcW
+#: sd/inc/strings.hrc:189
+msgctxt "STR_FILEFORMAT_PATH"
+msgid "Path"
+msgstr "Direktori"
+
+#. spGHx
+#: sd/inc/strings.hrc:190
+msgctxt "STR_FILEFORMAT_NAME"
+msgid "File name without extension"
+msgstr "Nama berkas tanpa ekstensi"
+
+#. M4uEt
+#: sd/inc/strings.hrc:191
+msgctxt "STR_NEW_CUSTOMSHOW"
+msgid "New Custom Slide Show"
+msgstr "Pertunjukan Salindia Ubahan Baru"
+
+#. FDwKp
+#: sd/inc/strings.hrc:192
+msgctxt "STR_COPY_CUSTOMSHOW"
+msgid "Copy "
+msgstr "Salin "
+
+#. G4C8x
+#: sd/inc/strings.hrc:193
+msgctxt "STR_IMPRESS_DOCUMENT_FULLTYPE_60"
+msgid "%PRODUCTNAME Presentation format (Impress 6)"
+msgstr "%PRODUCTNAME Format presentasi (Impress 6)"
+
+#. rxDQB
+#: sd/inc/strings.hrc:194
+msgctxt "STR_GRAPHIC_DOCUMENT_FULLTYPE_60"
+msgid "%PRODUCTNAME Drawing format (Draw 6)"
+msgstr "%PRODUCTNAME Format gambar (Gambar 6)"
+
+#. 9G2Ea
+#: sd/inc/strings.hrc:195
+msgctxt "STR_BREAK_METAFILE"
+msgid "Ungroup Metafile(s)..."
+msgstr "Bubarkan Kelompok Metafile"
+
+#. hACxz
+#: sd/inc/strings.hrc:196
+msgctxt "STR_BREAK_FAIL"
+msgid "It was not possible to ungroup all drawing objects."
+msgstr "Tidak mungkin membubarkan kelompok objek gambar."
+
+#. zjsSM
+#: sd/inc/strings.hrc:197
+msgctxt "STR_IMPRESS_DOCUMENT_FULLTYPE_80"
+msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION Presentation"
+msgstr "Presentasi %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+
+#. BJiWE
+#: sd/inc/strings.hrc:198
+msgctxt "STR_GRAPHIC_DOCUMENT_FULLTYPE_80"
+msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION Drawing"
+msgstr "Gambar %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+
+#. GhvSg
+#. HtmlExport
+#: sd/inc/strings.hrc:201
+msgctxt "STR_PUBDLG_SAMENAME"
+msgid ""
+"A design already exists with this name.\n"
+"Do you want to replace it?"
+msgstr ""
+"Sudah ada desain dengan nama seperti ini.\n"
+"Apakah desain itu akan diganti?"
+
+#. bnA2v
+#: sd/inc/strings.hrc:202
+msgctxt "STR_HTMLATTR_TEXT"
+msgid "Text"
+msgstr "Teks"
+
+#. AyWNY
+#: sd/inc/strings.hrc:203
+msgctxt "STR_HTMLATTR_LINK"
+msgid "Hyperlink"
+msgstr "Pranala"
+
+#. GAFdD
+#: sd/inc/strings.hrc:204
+msgctxt "STR_HTMLATTR_VLINK"
+msgid "Visited link"
+msgstr "Taut telah dikunjungi"
+
+#. TceZ2
+#: sd/inc/strings.hrc:205
+msgctxt "STR_HTMLATTR_ALINK"
+msgid "Active link"
+msgstr "Taut aktif"
+
+#. XULM8
+#: sd/inc/strings.hrc:206
+msgctxt "STR_HTMLEXP_NOTES"
+msgid "Notes"
+msgstr "Catatan"
+
+#. XFffn
+#: sd/inc/strings.hrc:207
+msgctxt "STR_HTMLEXP_CONTENTS"
+msgid "Table of contents"
+msgstr "Daftar isi"
+
+#. TBLHL
+#: sd/inc/strings.hrc:208
+msgctxt "STR_HTMLEXP_CLICKSTART"
+msgid "Click here to start"
+msgstr "Kllik di sini untuk memulai"
+
+#. BVDhX
+#: sd/inc/strings.hrc:209
+msgctxt "STR_HTMLEXP_AUTHOR"
+msgid "Author"
+msgstr "Penulis"
+
+#. CfEHY
+#: sd/inc/strings.hrc:210
+msgctxt "STR_HTMLEXP_EMAIL"
+msgid "Email"
+msgstr "Surel"
+
+#. pArSC
+#: sd/inc/strings.hrc:211
+msgctxt "STR_HTMLEXP_HOMEPAGE"
+msgid "Homepage"
+msgstr "Homepage"
+
+#. ohEA7
+#: sd/inc/strings.hrc:212
+msgctxt "STR_HTMLEXP_INFO"
+msgid "Further information"
+msgstr "Informasi tambahan"
+
+#. AeG6C
+#: sd/inc/strings.hrc:213
+msgctxt "STR_HTMLEXP_DOWNLOAD"
+msgid "Download presentation"
+msgstr "Unduh presentasi"
+
+#. 22D9n
+#: sd/inc/strings.hrc:214
+msgctxt "STR_HTMLEXP_NOFRAMES"
+msgid "Unfortunately your browser does not support floating frames."
+msgstr "Penelusur Internet Anda tidak mendukung bingkai ambang."
+
+#. x7CBF
+#: sd/inc/strings.hrc:215
+msgctxt "STR_HTMLEXP_FIRSTPAGE"
+msgid "First page"
+msgstr "Halaman pertama"
+
+#. 8tJHf
+#: sd/inc/strings.hrc:216
+msgctxt "STR_HTMLEXP_LASTPAGE"
+msgid "Last page"
+msgstr "Halaman terakhir"
+
+#. czpEK
+#: sd/inc/strings.hrc:217
+msgctxt "STR_HTMLEXP_SETTEXT"
+msgid "Text"
+msgstr "Teks"
+
+#. ULfrK
+#: sd/inc/strings.hrc:218
+msgctxt "STR_HTMLEXP_SETGRAPHIC"
+msgid "Image"
+msgstr "Citra"
+
+#. KC9RC
+#: sd/inc/strings.hrc:219
+msgctxt "STR_HTMLEXP_OUTLINE"
+msgid "With contents"
+msgstr "Dengan isi"
+
+#. 6bNhQ
+#: sd/inc/strings.hrc:220
+msgctxt "STR_HTMLEXP_NOOUTLINE"
+msgid "Without contents"
+msgstr "Tanpa isi"
+
+#. cWcCG
+#: sd/inc/strings.hrc:221
+msgctxt "STR_WEBVIEW_SAVE"
+msgid "To given page"
+msgstr "Ke halaman tertentu"
+
+#. xG6qd
+#: sd/inc/strings.hrc:222
+msgctxt "STR_UNDO_VECTORIZE"
+msgid "Convert bitmap to polygon"
+msgstr "Konversi bitmap ke poligon"
+
+#. ENANv
+#: sd/inc/strings.hrc:223
+msgctxt "STR_PRES_SOFTEND"
+msgid "Click to exit presentation..."
+msgstr "Klik untuk keluar dari presentasi..."
+
+#. EzUVJ
+#: sd/inc/strings.hrc:224
+msgctxt "STR_PRES_PAUSE"
+msgid "Pause..."
+msgstr "Jeda..."
+
+#. wXCu2
+#: sd/inc/strings.hrc:225
+msgctxt "STR_UNDO_APPLY_3D_FAVOURITE"
+msgid "Apply 3D favorite"
+msgstr "Pakai 3D favorit"
+
+#. bACAt
+#: sd/inc/strings.hrc:226
+msgctxt "STR_UNDO_GRAFFILTER"
+msgid "Image filter"
+msgstr "Penyaring citra"
+
+#. AGE8e
+#: sd/inc/strings.hrc:227
+msgctxt "STR_WARNING_NOSOUNDFILE"
+msgid ""
+"The file %\n"
+"is not a valid audio file !"
+msgstr ""
+"Berkas %\n"
+"bukan suatu berkas audio yang valid!"
+
+#. SRWpo
+#: sd/inc/strings.hrc:228
+msgctxt "STR_UNDO_CONVERT_TO_METAFILE"
+msgid "Convert to metafile"
+msgstr "Konversi ke metafile"
+
+#. BqqGF
+#: sd/inc/strings.hrc:229
+msgctxt "STR_UNDO_CONVERT_TO_BITMAP"
+msgid "Convert to bitmap"
+msgstr "Konversi ke bitmap"
+
+#. Fs7id
+#: sd/inc/strings.hrc:230
+msgctxt "STR_HTMLEXP_ERROR_CREATE_FILE"
+msgid "Cannot create the file $(URL1)."
+msgstr "Tak dapat membuat berkas $(URL1)"
+
+#. ZF3X5
+#: sd/inc/strings.hrc:231
+msgctxt "STR_HTMLEXP_ERROR_OPEN_FILE"
+msgid "Could not open the file $(URL1)."
+msgstr "Tak dapat membuka berkas $(URL1)"
+
+#. rEAXk
+#: sd/inc/strings.hrc:232
+msgctxt "STR_HTMLEXP_ERROR_COPY_FILE"
+msgid "The file $(URL1) could not be copied to $(URL2)"
+msgstr "Berkas $(URL1) tak dapat disalin ke $(URL2)"
+
+#. KVfUE
+#: sd/inc/strings.hrc:233
+msgctxt "STR_STATUSBAR_MASTERPAGE"
+msgid "Slide Master name. Right-click for list and double-click for dialog."
+msgstr "Nama Induk Salindia. Klik kanan untuk daftar dan klik ganda untuk dialog."
+
+#. HcDvJ
+#: sd/inc/strings.hrc:234
+msgctxt "STR_TITLE_RENAMESLIDE"
+msgid "Rename Slide"
+msgstr "Ganti Nama Salindia"
+
+#. KEEy2
+#: sd/inc/strings.hrc:235
+msgctxt "STR_TITLE_RENAMEPAGE"
+msgid "Rename Page"
+msgstr "Ubah Nama Halaman"
+
+#. rBmcL
+#: sd/inc/strings.hrc:236
+msgctxt "STR_TOOLTIP_RENAME"
+msgid "Duplicate or empty names are not possible"
+msgstr "Nama duplikat atau kosong tidak mungkin"
+
+#. FUm5F
+#: sd/inc/strings.hrc:237
+msgctxt "STR_DESC_RENAMESLIDE"
+msgid "Name"
+msgstr "Nama"
+
+#. VSdio
+#: sd/inc/strings.hrc:238
+msgctxt "STR_TITLE_RENAMEMASTER"
+msgid "Rename Master Slide"
+msgstr "Ubah Nama Salindia Induk"
+
+#. rWiXQ
+#: sd/inc/strings.hrc:239
+msgctxt "STR_PLACEHOLDER_DESCRIPTION_TITLE"
+msgid "Title Area for AutoLayouts"
+msgstr "Area Judul untuk Tata Letak Otomatis"
+
+#. i4T9w
+#: sd/inc/strings.hrc:240
+msgctxt "STR_PLACEHOLDER_DESCRIPTION_OUTLINE"
+msgid "Object Area for AutoLayouts"
+msgstr "Area Objek untuk Tata Letak Otomatis"
+
+#. vS6wi
+#: sd/inc/strings.hrc:241
+msgctxt "STR_PLACEHOLDER_DESCRIPTION_FOOTER"
+msgid "Footer Area"
+msgstr "Area Kaki"
+
+#. xFBgg
+#: sd/inc/strings.hrc:242
+msgctxt "STR_PLACEHOLDER_DESCRIPTION_HEADER"
+msgid "Header Area"
+msgstr "Area Tajuk"
+
+#. 8JGJD
+#: sd/inc/strings.hrc:243
+msgctxt "STR_PLACEHOLDER_DESCRIPTION_DATETIME"
+msgid "Date Area"
+msgstr "Area Data"
+
+#. oNFN3
+#: sd/inc/strings.hrc:244
+msgctxt "STR_PLACEHOLDER_DESCRIPTION_SLIDE"
+msgid "Slide Number Area"
+msgstr "Area Nomor Salindia"
+
+#. GisCz
+#: sd/inc/strings.hrc:245
+msgctxt "STR_PLACEHOLDER_DESCRIPTION_NUMBER"
+msgid "Page Number Area"
+msgstr "Area Nomor Halaman"
+
+#. rvtjX
+#: sd/inc/strings.hrc:246
+msgctxt "STR_FIELD_PLACEHOLDER_HEADER"
+msgid "<header>"
+msgstr "<tajuk>"
+
+#. RoVvC
+#: sd/inc/strings.hrc:247
+msgctxt "STR_FIELD_PLACEHOLDER_FOOTER"
+msgid "<footer>"
+msgstr "<kaki>"
+
+#. RXzA4
+#: sd/inc/strings.hrc:248
+msgctxt "STR_FIELD_PLACEHOLDER_DATETIME"
+msgid "<date/time>"
+msgstr "<tanggal/jam>"
+
+#. TuP6n
+#: sd/inc/strings.hrc:249
+msgctxt "STR_FIELD_PLACEHOLDER_NUMBER"
+msgid "<number>"
+msgstr "<nomor>"
+
+#. CCuCb
+#: sd/inc/strings.hrc:250
+msgctxt "STR_FIELD_PLACEHOLDER_COUNT"
+msgid "<count>"
+msgstr "<hitung>"
+
+#. TDgFU
+#: sd/inc/strings.hrc:251
+msgctxt "STR_FIELD_PLACEHOLDER_SLIDENAME"
+msgid "<slide-name>"
+msgstr "<nama-salindia>"
+
+#. j8btB
+#: sd/inc/strings.hrc:252
+msgctxt "STR_FIELD_PLACEHOLDER_PAGENAME"
+msgid "<page-name>"
+msgstr "<nama-halaman>"
+
+#. ao6iR
+#: sd/inc/strings.hrc:253
+msgctxt "STR_PLACEHOLDER_DESCRIPTION_NOTES"
+msgid "Notes Area"
+msgstr "Area Catatan"
+
+#. EEf4k
+#: sd/inc/strings.hrc:254
+msgctxt "STR_UNDO_HANGULHANJACONVERSION"
+msgid "Hangul/Hanja Conversion"
+msgstr "Konversi Hangul/Hanja"
+
+#. RDARn
+#: sd/inc/strings.hrc:255
+msgctxt "STR_LEFT_PANE_IMPRESS_TITLE"
+msgid "Slides"
+msgstr "Salindia"
+
+#. CU9DK
+#: sd/inc/strings.hrc:256
+msgctxt "STR_LEFT_PANE_DRAW_TITLE"
+msgid "Pages"
+msgstr "Halaman"
+
+#. C7hf2
+#: sd/inc/strings.hrc:257
+msgctxt "STR_TASKPANEL_NOT_AVAILABLE_SUBSTITUTION"
+msgid "Preview not available"
+msgstr "Pratinjau tidak tersedia"
+
+#. bAJoa
+#: sd/inc/strings.hrc:258
+msgctxt "STR_TASKPANEL_PREPARING_PREVIEW_SUBSTITUTION"
+msgid "Preparing preview"
+msgstr "Menyiapkan pratinjau"
+
+#. nDrpm
+#: sd/inc/strings.hrc:259
+msgctxt "STR_TASKPANEL_LAYOUT_MENU_TITLE"
+msgid "Layouts"
+msgstr "Tata Letak"
+
+#. peCQY
+#: sd/inc/strings.hrc:260
+msgctxt "STR_GRAPHICS_STYLE_FAMILY"
+msgid "Drawing Styles"
+msgstr "Gaya Menggambar"
+
+#. tR4CL
+#: sd/inc/strings.hrc:261
+msgctxt "STR_PRESENTATIONS_STYLE_FAMILY"
+msgid "Presentation Styles"
+msgstr "Gaya Presentasi"
+
+#. oyUYa
+#: sd/inc/strings.hrc:262
+msgctxt "STR_CELL_STYLE_FAMILY"
+msgid "Cell Styles"
+msgstr "Gaya Sel"
+
+#. BQmNo
+#: sd/inc/strings.hrc:263
+msgctxt "STR_NAVIGATOR_SHAPE_BASE_NAME"
+msgid "Shape %1"
+msgstr "Bentuk %1"
+
+#. 94JFw
+#: sd/inc/strings.hrc:264
+msgctxt "STR_SET_BACKGROUND_PICTURE"
+msgid "Set Background Image"
+msgstr "Atur Citra Latar"
+
+#. ibpDR
+#: sd/inc/strings.hrc:265
+msgctxt "RID_ANNOTATIONS_START"
+msgid "Comments"
+msgstr "Komentar"
+
+#. 76dF3
+#: sd/inc/strings.hrc:266
+msgctxt "STR_RESET_LAYOUT"
+msgid "Reset Slide Layout"
+msgstr "Atur Ulang Tata Letak Salindia"
+
+#. EB6XY
+#: sd/inc/strings.hrc:267
+msgctxt "STR_INSERT_TABLE"
+msgid "Insert Table"
+msgstr "Sisip berkas"
+
+#. koDfS
+#: sd/inc/strings.hrc:268
+msgctxt "STR_INSERT_CHART"
+msgid "Insert Chart"
+msgstr "Sisip Bagan"
+
+#. re2hh
+#: sd/inc/strings.hrc:269
+msgctxt "STR_INSERT_PICTURE"
+msgid "Insert Image"
+msgstr "Sisip Gambar"
+
+#. iBBLh
+#: sd/inc/strings.hrc:270
+msgctxt "STR_INSERT_MOVIE"
+msgid "Insert Audio or Video"
+msgstr "Sisipkan Audio atau Video"
+
+#. m8crC
+#: sd/inc/strings.hrc:271
+msgctxt "STRING_DRAG_AND_DROP_PAGES"
+msgid "Drag and Drop Pages"
+msgstr "Seret dan Jatuhkan Halaman"
+
+#. CAGzA
+#: sd/inc/strings.hrc:272
+msgctxt "STRING_DRAG_AND_DROP_SLIDES"
+msgid "Drag and Drop Slides"
+msgstr "Seret dan Jatuhkan Salindia"
+
+#. 2mDn4
+#: sd/inc/strings.hrc:273
+msgctxt "STR_PHOTO_ALBUM_EMPTY_WARNING"
+msgid "Please add Images to the Album."
+msgstr "Harap tambahkan Gambar ke Album."
+
+#. jbPEH
+#: sd/inc/strings.hrc:274
+msgctxt "STR_PHOTO_ALBUM_TEXTBOX"
+msgid "Text Slide"
+msgstr "Salindia Teks"
+
+#. 5FSEq
+#: sd/inc/strings.hrc:275
+msgctxt "STR_OVERWRITE_WARNING"
+msgid "The local target directory '%FILENAME' is not empty. Some files might be overwritten. Do you want to continue?"
+msgstr "Direktori lokal '%FILENAME' yang dituju tidak kosong. Beberapa berkas bisa tertimpa. Anda hendak melanjutkan?"
+
+#. DKw6n
+#: sd/inc/strings.hrc:277
+msgctxt "STR_LAYER_BCKGRND"
+msgid "Background"
+msgstr "Latar belakang"
+
+#. qGFWm
+#: sd/inc/strings.hrc:278
+msgctxt "STR_LAYER_BCKGRNDOBJ"
+msgid "Background objects"
+msgstr "Objek latar belakang"
+
+#. j9GG4
+#: sd/inc/strings.hrc:279
+msgctxt "STR_LAYER_LAYOUT"
+msgid "Layout"
+msgstr "Tata Letak"
+
+#. nU2g2
+#: sd/inc/strings.hrc:280
+msgctxt "STR_LAYER_CONTROLS"
+msgid "Controls"
+msgstr "Kontrol"
+
+#. zQSpC
+#: sd/inc/strings.hrc:281
+msgctxt "STR_LAYER_MEASURELINES"
+msgid "Dimension Lines"
+msgstr "Garis Dimensi"
+
+#. z4wq5
+#: sd/inc/strings.hrc:282
+msgctxt "STR_PAGE"
+msgid "Slide"
+msgstr "Salindia"
+
+#. TTD8A
+#: sd/inc/strings.hrc:283
+msgctxt "STR_PAGE_NAME"
+msgid "Page"
+msgstr "Halaman"
+
+#. p8GEE
+#: sd/inc/strings.hrc:284
+msgctxt "STR_SLIDE_NAME"
+msgid "Slide"
+msgstr "Salindia"
+
+#. r3w8y
+#: sd/inc/strings.hrc:285
+msgctxt "STR_MASTERSLIDE_NAME"
+msgid "Master Slide"
+msgstr "Salindia Induk"
+
+#. 8WvYc
+#: sd/inc/strings.hrc:286
+msgctxt "STR_MASTERSLIDE_LABEL"
+msgid "Master Slide:"
+msgstr "Salindia Induk:"
+
+#. C3zZM
+#: sd/inc/strings.hrc:287
+msgctxt "STR_MASTERPAGE_NAME"
+msgid "Master Page"
+msgstr "Halaman Induk"
+
+#. nTgKn
+#: sd/inc/strings.hrc:288
+msgctxt "STR_MASTERPAGE_LABEL"
+msgid "Master Page:"
+msgstr "Halaman Induk:"
+
+#. PacSi
+#: sd/inc/strings.hrc:289
+msgctxt "STR_NOTES"
+msgid "(Notes)"
+msgstr "(Catatan)"
+
+#. hBB6T
+#: sd/inc/strings.hrc:290
+msgctxt "STR_HANDOUT"
+msgid "Handouts"
+msgstr "Kliping"
+
+#. ZC2XQ
+#: sd/inc/strings.hrc:291
+msgctxt "STR_PRESOBJ_MPTITLE"
+msgid "Click to edit the title text format"
+msgstr "Klik untuk menyunting format teks judul"
+
+#. bekYz
+#: sd/inc/strings.hrc:292
+msgctxt "STR_PRESOBJ_MPOUTLINE"
+msgid "Click to edit the outline text format"
+msgstr "Klik untuk menyunting teks kerangka"
+
+#. MhEh8
+#: sd/inc/strings.hrc:293
+msgctxt "STR_PRESOBJ_MPTITLE_MOBILE"
+msgid "Double-tap to edit the title text format"
+msgstr "Ketuk ganda untuk menyunting format teks judul"
+
+#. eMDBG
+#: sd/inc/strings.hrc:294
+msgctxt "STR_PRESOBJ_MPOUTLINE_MOBILE"
+msgid "Double-tap to edit the outline text format"
+msgstr "Ketuk ganda untuk menyunting format teks kerangka"
+
+#. QHBwE
+#: sd/inc/strings.hrc:295
+msgctxt "STR_PRESOBJ_MPOUTLLAYER2"
+msgid "Second Outline Level"
+msgstr "Tingkat Tajuk Kedua"
+
+#. Lf8oo
+#: sd/inc/strings.hrc:296
+msgctxt "STR_PRESOBJ_MPOUTLLAYER3"
+msgid "Third Outline Level"
+msgstr "Tingkat Tajuk Ketiga"
+
+#. n3fVM
+#: sd/inc/strings.hrc:297
+msgctxt "STR_PRESOBJ_MPOUTLLAYER4"
+msgid "Fourth Outline Level"
+msgstr "Tingkat Tajuk Keempat"
+
+#. DsABM
+#: sd/inc/strings.hrc:298
+msgctxt "STR_PRESOBJ_MPOUTLLAYER5"
+msgid "Fifth Outline Level"
+msgstr "Tingkat Tajuk Kelima"
+
+#. CG6UM
+#: sd/inc/strings.hrc:299
+msgctxt "STR_PRESOBJ_MPOUTLLAYER6"
+msgid "Sixth Outline Level"
+msgstr "Tingkat Tajuk Keenam"
+
+#. 45DF3
+#: sd/inc/strings.hrc:300
+msgctxt "STR_PRESOBJ_MPOUTLLAYER7"
+msgid "Seventh Outline Level"
+msgstr "Tingkat Tajuk Ketujuh"
+
+#. msbUt
+#: sd/inc/strings.hrc:301
+msgctxt "STR_PRESOBJ_MPNOTESTITLE"
+msgid "Click to move the slide"
+msgstr "Klik untuk memindahkan salindia"
+
+#. CuXWS
+#: sd/inc/strings.hrc:302
+msgctxt "STR_PRESOBJ_MPNOTESTEXT"
+msgid "Click to edit the notes format"
+msgstr "Klik untuk menyunting format catatan"
+
+#. Qxj2R
+#: sd/inc/strings.hrc:303
+msgctxt "STR_PRESOBJ_MPNOTESTITLE_MOBILE"
+msgid "Double-tap to move the slide"
+msgstr "Ketuk ganda untuk memindah salindia"
+
+#. iibds
+#: sd/inc/strings.hrc:304
+msgctxt "STR_PRESOBJ_MPNOTESTEXT_MOBILE"
+msgid "Double-tap to edit the notes format"
+msgstr "Ketuk ganda untuk menyunting format catatan"
+
+#. oBXBx
+#: sd/inc/strings.hrc:305
+msgctxt "STR_PRESOBJ_TITLE"
+msgid "Click to add Title"
+msgstr "Klik untuk menambah Judul"
+
+#. HVQNr
+#: sd/inc/strings.hrc:306
+msgctxt "STR_PRESOBJ_OUTLINE"
+msgid "Click to add Text"
+msgstr "Klik untuk menambah Teks"
+
+#. NUirL
+#: sd/inc/strings.hrc:307
+msgctxt "STR_PRESOBJ_TEXT"
+msgid "Click to add Text"
+msgstr "Klik untuk menambah Teks"
+
+#. 2u7FR
+#: sd/inc/strings.hrc:308
+msgctxt "STR_PRESOBJ_NOTESTEXT"
+msgid "Click to add Notes"
+msgstr "Klik untuk menambah Catatan"
+
+#. js2X9
+#: sd/inc/strings.hrc:309
+msgctxt "STR_PRESOBJ_TITLE_MOBILE"
+msgid "Double-tap to add Title"
+msgstr "Ketuk ganda untuk menambah Judul"
+
+#. jLtyS
+#: sd/inc/strings.hrc:310
+msgctxt "STR_PRESOBJ_OUTLINE_MOBILE"
+msgid "Double-tap to add Text"
+msgstr "Ketuk ganda untuk menambah Teks"
+
+#. KAFJh
+#: sd/inc/strings.hrc:311
+msgctxt "STR_PRESOBJ_TEXT_MOBILE"
+msgid "Double-tap to add Text"
+msgstr "Ketuk ganda untuk menambah Teks"
+
+#. ksTwQ
+#: sd/inc/strings.hrc:312
+msgctxt "STR_PRESOBJ_TEXT_MOBILE"
+msgid "Tap to edit text"
+msgstr "Ketuk untuk menyunting teks"
+
+#. bRhRR
+#: sd/inc/strings.hrc:313
+msgctxt "STR_PRESOBJ_NOTESTEXT_MOBILE"
+msgid "Double-tap to add Notes"
+msgstr "Ketuk ganda untuk menambah Catatan"
+
+#. ZqPtT
+#: sd/inc/strings.hrc:314
+msgctxt "STR_PRESOBJ_GRAPHIC"
+msgid "Double-click to add an Image"
+msgstr "Klik ganda untuk menambah Gambar"
+
+#. HGVA3
+#: sd/inc/strings.hrc:315
+msgctxt "STR_PRESOBJ_OBJECT"
+msgid "Double-click to add an Object"
+msgstr "Klik ganda untuk menambah Objek"
+
+#. XjW6w
+#: sd/inc/strings.hrc:316
+msgctxt "STR_PRESOBJ_CHART"
+msgid "Double-click to add a Chart"
+msgstr "Klik ganda untuk menambah Bagan"
+
+#. eKgCA
+#: sd/inc/strings.hrc:317
+msgctxt "STR_PRESOBJ_ORGCHART"
+msgid "Double-click to add an Organization Chart"
+msgstr "Klik ganda untuk menambah Bagan Organisasi"
+
+#. wW4E4
+#: sd/inc/strings.hrc:318
+msgctxt "STR_PRESOBJ_TABLE"
+msgid "Double-click to add a Spreadsheet"
+msgstr "Klik ganda untuk menambah Lembar Kerja"
+
+#. nBtJo
+#: sd/inc/strings.hrc:319
+msgctxt "STR_LAYOUT_DEFAULT_NAME"
+msgid "Default"
+msgstr "Baku"
+
+#. rEPYV
+#: sd/inc/strings.hrc:320
+msgctxt "STR_LAYOUT_DEFAULT_TITLE_NAME"
+msgid "Title"
+msgstr "Judul"
+
+#. zT4rH
+#: sd/inc/strings.hrc:321
+msgctxt "STR_STANDARD_STYLESHEET_NAME"
+msgid "Default Drawing Style"
+msgstr "Gaya Menggambar Baku"
+
+#. pxfDw
+#: sd/inc/strings.hrc:322
+msgctxt "STR_UNDO_MOVEPAGES"
+msgid "Move slides"
+msgstr "Pindahkan salindia"
+
+#. uDXFb
+#: sd/inc/strings.hrc:323
+msgctxt "STR_INSERT_PAGES"
+msgid "Insert Pages"
+msgstr "Sisipkan Halaman"
+
+#. 7Z6kC
+#: sd/inc/strings.hrc:324
+msgctxt "STR_INSERT_PAGE_DRAW"
+msgid "Insert Page"
+msgstr "Sisipkan Halaman"
+
+#. wCkjy
+#: sd/inc/strings.hrc:325
+msgctxt "STR_SLIDE_SETUP_TITLE"
+msgid "Slide Setup"
+msgstr "Penyiapan Salindia"
+
+#. pA7rP
+#: sd/inc/strings.hrc:327
+msgctxt "STR_POOLSHEET_OBJWITHOUTFILL"
+msgid "Object without fill"
+msgstr "Objek tanpa isi"
+
+#. btJeg
+#: sd/inc/strings.hrc:328
+msgctxt "STR_POOLSHEET_OBJNOLINENOFILL"
+msgid "Object with no fill and no line"
+msgstr "Objek tanpa warna isi dan tanpa garis"
+
+#. YCmiq
+#: sd/inc/strings.hrc:329
+msgctxt "STR_POOLSHEET_TEXT"
+msgid "Text"
+msgstr "Teks"
+
+#. v7u2t
+#: sd/inc/strings.hrc:330
+msgctxt "STR_POOLSHEET_A4"
+msgid "A4"
+msgstr "A4"
+
+#. EEK5c
+#: sd/inc/strings.hrc:331
+msgctxt "STR_POOLSHEET_A4_TITLE"
+msgid "Title A4"
+msgstr "Judul A4"
+
+#. ZCLYo
+#: sd/inc/strings.hrc:332
+msgctxt "STR_POOLSHEET_A4_HEADLINE"
+msgid "Heading A4"
+msgstr "Tajuk A4"
+
+#. epKM4
+#: sd/inc/strings.hrc:333
+msgctxt "STR_POOLSHEET_A4_TEXT"
+msgid "Text A4"
+msgstr "Teks A4"
+
+#. kCg3k
+#: sd/inc/strings.hrc:334
+msgctxt "STR_POOLSHEET_A0"
+msgid "A0"
+msgstr "A0"
+
+#. mhBmK
+#: sd/inc/strings.hrc:335
+msgctxt "STR_POOLSHEET_A0_TITLE"
+msgid "Title A0"
+msgstr "Judul A0"
+
+#. 6AG4z
+#: sd/inc/strings.hrc:336
+msgctxt "STR_POOLSHEET_A0_HEADLINE"
+msgid "Heading A0"
+msgstr "Tajuk A0"
+
+#. gLfCw
+#: sd/inc/strings.hrc:337
+msgctxt "STR_POOLSHEET_A0_TEXT"
+msgid "Text A0"
+msgstr "Teks A0"
+
+#. eDG7h
+#: sd/inc/strings.hrc:338
+msgctxt "STR_POOLSHEET_GRAPHIC"
+msgid "Graphic"
+msgstr "Grafik"
+
+#. o4g3u
+#: sd/inc/strings.hrc:339
+msgctxt "STR_POOLSHEET_GRAPHIC"
+msgid "Shapes"
+msgstr "Bangun Datar"
+
+#. i6AnZ
+#: sd/inc/strings.hrc:340
+msgctxt "STR_POOLSHEET_LINES"
+msgid "Lines"
+msgstr "Garis"
+
+#. 2ohzZ
+#: sd/inc/strings.hrc:341
+msgctxt "STR_POOLSHEET_MEASURE"
+msgid "Arrow Line"
+msgstr "Garis Panah"
+
+#. mLCYV
+#: sd/inc/strings.hrc:342
+msgctxt "STR_POOLSHEET_LINES_DASHED"
+msgid "Dashed Line"
+msgstr "Garis putus-putus"
+
+#. xtD8b
+#: sd/inc/strings.hrc:344
+msgctxt "STR_POOLSHEET_FILLED"
+msgid "Filled"
+msgstr "Diisi"
+
+#. BGGf5
+#: sd/inc/strings.hrc:345
+msgctxt "STR_POOLSHEET_FILLED_BLUE"
+msgid "Filled Blue"
+msgstr "Terisi Biru"
+
+#. sGCBw
+#: sd/inc/strings.hrc:346
+msgctxt "STR_POOLSHEET_FILLED_GREEN"
+msgid "Filled Green"
+msgstr "Terisi Hijau"
+
+#. xfoEY
+#: sd/inc/strings.hrc:347
+msgctxt "STR_POOLSHEET_FILLED_YELLOW"
+msgid "Filled Yellow"
+msgstr "Terisi Kuning"
+
+#. eEKGF
+#: sd/inc/strings.hrc:348
+msgctxt "STR_POOLSHEET_FILLED_RED"
+msgid "Filled Red"
+msgstr "Terisi Merah"
+
+#. uHgQH
+#: sd/inc/strings.hrc:350
+msgctxt "STR_POOLSHEET_OUTLINE"
+msgid "Outlined"
+msgstr "Bergaris Tepi"
+
+#. 2eHMC
+#: sd/inc/strings.hrc:351
+msgctxt "STR_POOLSHEET_OUTLINE_BLUE"
+msgid "Outlined Blue"
+msgstr "Bergaris Tepi Biru"
+
+#. 8FRxG
+#: sd/inc/strings.hrc:352
+msgctxt "STR_POOLSHEET_OUTLINE_GREEN"
+msgid "Outlined Green"
+msgstr "Bergaris Tepi Hijau"
+
+#. CEJ3Z
+#: sd/inc/strings.hrc:353
+msgctxt "STR_POOLSHEET_OUTLINE_YELLOW"
+msgid "Outlined Yellow"
+msgstr "Bergaris Tepi Kuning"
+
+#. LARUM
+#: sd/inc/strings.hrc:354
+msgctxt "STR_POOLSHEET_OUTLINE_RED"
+msgid "Outlined Red"
+msgstr "Bergaris Tepi Merah"
+
+#. 5dvZu
+#: sd/inc/strings.hrc:356
+msgctxt "STR_PSEUDOSHEET_TITLE"
+msgid "Title"
+msgstr "Judul"
+
+#. zn6qa
+#: sd/inc/strings.hrc:357
+msgctxt "STR_PSEUDOSHEET_SUBTITLE"
+msgid "Subtitle"
+msgstr "Subjudul"
+
+#. JVyHE
+#: sd/inc/strings.hrc:358
+msgctxt "STR_PSEUDOSHEET_OUTLINE"
+msgid "Outline"
+msgstr "Kerangka"
+
+#. riaKo
+#: sd/inc/strings.hrc:359
+msgctxt "STR_PSEUDOSHEET_BACKGROUNDOBJECTS"
+msgid "Background objects"
+msgstr "Objek latar belakang"
+
+#. EEEk3
+#: sd/inc/strings.hrc:360
+msgctxt "STR_PSEUDOSHEET_BACKGROUND"
+msgid "Background"
+msgstr "Latar belakang"
+
+#. EdWfd
+#: sd/inc/strings.hrc:361
+msgctxt "STR_PSEUDOSHEET_NOTES"
+msgid "Notes"
+msgstr "Catatan"
+
+#. FQqif
+#: sd/inc/strings.hrc:362
+msgctxt "STR_POWERPOINT_IMPORT"
+msgid "PowerPoint Import"
+msgstr "Impor PowerPoint"
+
+#. kjKWf
+#: sd/inc/strings.hrc:363
+msgctxt "STR_SAVE_DOC"
+msgid "Save Document"
+msgstr "Simpan Dokumen"
+
+#. VCFFA
+#: sd/inc/strings.hrc:364
+msgctxt "STR_POOLSHEET_BANDED_CELL"
+msgid "Banding cell"
+msgstr "Sel banding"
+
+#. FBzD4
+#: sd/inc/strings.hrc:365
+msgctxt "STR_POOLSHEET_HEADER"
+msgid "Header"
+msgstr "Tajuk"
+
+#. kut56
+#: sd/inc/strings.hrc:366
+msgctxt "STR_POOLSHEET_TOTAL"
+msgid "Total line"
+msgstr "Total baris"
+
+#. 4UBCG
+#: sd/inc/strings.hrc:367
+msgctxt "STR_POOLSHEET_FIRST_COLUMN"
+msgid "First column"
+msgstr "Kolom pertama"
+
+#. f3Zfa
+#: sd/inc/strings.hrc:368
+msgctxt "STR_POOLSHEET_LAST_COLUMN"
+msgid "Last column"
+msgstr "Kolom terakhir"
+
+#. HAeDt
+#: sd/inc/strings.hrc:369
+msgctxt "STR_SHRINK_FONT_SIZE"
+msgid "Shrink font size"
+msgstr "Perkecil ukuran fonta"
+
+#. 7uDfu
+#: sd/inc/strings.hrc:370
+msgctxt "STR_GROW_FONT_SIZE"
+msgid "Grow font size"
+msgstr "Perbesar ukuran fonta"
+
+#. E9zvq
+#. Names and descriptions of the Draw/Impress accessibility views
+#. ==============================================================
+#: sd/inc/strings.hrc:375
+msgctxt "SID_SD_A11Y_D_DRAWVIEW_N"
+msgid "Drawing View"
+msgstr "Tampilan Menggambar"
+
+#. GfnmX
+#: sd/inc/strings.hrc:376
+msgctxt "SID_SD_A11Y_I_DRAWVIEW_N"
+msgid "Drawing View"
+msgstr "Tampilan Menggambar"
+
+#. YCVqM
+#: sd/inc/strings.hrc:377
+msgctxt "SID_SD_A11Y_I_OUTLINEVIEW_N"
+msgid "Outline View"
+msgstr "Tampilan Kerangka"
+
+#. k2hXi
+#: sd/inc/strings.hrc:378
+msgctxt "SID_SD_A11Y_I_SLIDEVIEW_N"
+msgid "Slides View"
+msgstr "Tampilan Salindia"
+
+#. A22hR
+#: sd/inc/strings.hrc:379
+msgctxt "SID_SD_A11Y_I_SLIDEVIEW_D"
+msgid "This is where you sort slides."
+msgstr "Ini tempat mengurutkan salindia."
+
+#. vyX8L
+#: sd/inc/strings.hrc:380
+msgctxt "SID_SD_A11Y_I_NOTESVIEW_N"
+msgid "Notes View"
+msgstr "Tampilan Catatan"
+
+#. qr5ov
+#: sd/inc/strings.hrc:381
+msgctxt "SID_SD_A11Y_I_HANDOUTVIEW_N"
+msgid "Handout View"
+msgstr "Tampilan Kliping"
+
+#. Ycpb4
+#: sd/inc/strings.hrc:382
+msgctxt "SID_SD_A11Y_P_TITLE_N"
+msgid "PresentationTitle"
+msgstr "JudulPresentasi"
+
+#. 4WCzf
+#: sd/inc/strings.hrc:383
+msgctxt "SID_SD_A11Y_P_OUTLINER_N"
+msgid "PresentationOutliner"
+msgstr "KerangkaPresentasi"
+
+#. cBoMF
+#: sd/inc/strings.hrc:384
+msgctxt "SID_SD_A11Y_P_SUBTITLE_N"
+msgid "PresentationSubtitle"
+msgstr "SubjudulPresentasi"
+
+#. 8KV99
+#: sd/inc/strings.hrc:385
+msgctxt "SID_SD_A11Y_P_PAGE_N"
+msgid "PresentationPage"
+msgstr "HalamanPresentasi"
+
+#. R6kyg
+#: sd/inc/strings.hrc:386
+msgctxt "SID_SD_A11Y_P_NOTES_N"
+msgid "PresentationNotes"
+msgstr "CatatanPresentasi"
+
+#. X8c9Z
+#: sd/inc/strings.hrc:387
+msgctxt "SID_SD_A11Y_P_HANDOUT_N"
+msgid "Handout"
+msgstr "Kliping"
+
+#. FeAdu
+#: sd/inc/strings.hrc:388
+msgctxt "SID_SD_A11Y_P_UNKNOWN_N"
+msgid "UnknownAccessiblePresentationShape"
+msgstr "BentukPresentasiYangDiaksesTakDikenal"
+
+#. sA8of
+#: sd/inc/strings.hrc:389
+msgctxt "SID_SD_A11Y_P_FOOTER_N"
+msgid "PresentationFooter"
+msgstr "KakiPresentasi"
+
+#. 4YzQz
+#: sd/inc/strings.hrc:390
+msgctxt "SID_SD_A11Y_P_FOOTER_D"
+msgid "PresentationFooterShape"
+msgstr "BentukKakiPresentasi"
+
+#. KAC6Z
+#: sd/inc/strings.hrc:391
+msgctxt "SID_SD_A11Y_P_HEADER_N"
+msgid "PresentationHeader"
+msgstr "TajukPresentasi"
+
+#. EfHeH
+#: sd/inc/strings.hrc:392
+msgctxt "SID_SD_A11Y_P_DATE_N"
+msgid "PresentationDateAndTime"
+msgstr "TanggalDanWaktuPresentasi"
+
+#. WosPZ
+#: sd/inc/strings.hrc:393
+msgctxt "SID_SD_A11Y_P_NUMBER_N"
+msgid "PresentationPageNumber"
+msgstr "NomorHalamanPresentasi"
+
+#. kCGsH
+#: sd/inc/strings.hrc:394
+msgctxt "SID_SD_A11Y_D_PRESENTATION"
+msgid "%PRODUCTNAME Presentation"
+msgstr "Presentasi %PRODUCTNAME"
+
+#. ubJop
+#: sd/inc/strings.hrc:395
+msgctxt "SID_SD_A11Y_P_TITLE_N_STYLE"
+msgid "Title"
+msgstr "Judul"
+
+#. Va4KF
+#: sd/inc/strings.hrc:396
+msgctxt "SID_SD_A11Y_P_OUTLINER_N_STYLE"
+msgid "Outliner"
+msgstr "Kerangka"
+
+#. 6FKRE
+#: sd/inc/strings.hrc:397
+msgctxt "SID_SD_A11Y_P_SUBTITLE_N_STYLE"
+msgid "Subtitle"
+msgstr "Subjudul"
+
+#. eSBEi
+#: sd/inc/strings.hrc:398
+msgctxt "SID_SD_A11Y_P_PAGE_N_STYLE"
+msgid "Page"
+msgstr "Halaman"
+
+#. WEaeZ
+#: sd/inc/strings.hrc:399
+msgctxt "SID_SD_A11Y_P_NOTES_N_STYLE"
+msgid "Notes"
+msgstr "Catatan"
+
+#. buhox
+#: sd/inc/strings.hrc:400
+msgctxt "SID_SD_A11Y_P_HANDOUT_N_STYLE"
+msgid "Handout"
+msgstr "Kliping"
+
+#. 4xBQg
+#: sd/inc/strings.hrc:401
+msgctxt "SID_SD_A11Y_P_UNKNOWN_N_STYLE"
+msgid "Unknown Accessible Presentation Shape"
+msgstr "Bentuk Presentasi Aksesibel Tak Dikenal"
+
+#. CGegB
+#: sd/inc/strings.hrc:402
+msgctxt "SID_SD_A11Y_P_FOOTER_N_STYLE"
+msgid "Footer"
+msgstr "Kaki"
+
+#. SrrR4
+#: sd/inc/strings.hrc:403
+msgctxt "SID_SD_A11Y_P_HEADER_N_STYLE"
+msgid "Header"
+msgstr "Tajuk"
+
+#. CCwKy
+#: sd/inc/strings.hrc:404
+msgctxt "SID_SD_A11Y_P_DATE_N_STYLE"
+msgid "Date"
+msgstr "Tanggal"
+
+#. EFmn4
+#: sd/inc/strings.hrc:405
+msgctxt "SID_SD_A11Y_P_NUMBER_N_STYLE"
+msgid "Number"
+msgstr "Nomor"
+
+#. wFpMQ
+#: sd/inc/strings.hrc:406
+msgctxt "SID_SD_A11Y_D_PRESENTATION_READONLY"
+msgid "(read-only)"
+msgstr "(hanya-baca)"
+
+#. EV4W5
+#: sd/inc/strings.hrc:408
+msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_REPEAT_NONE"
+msgid "none"
+msgstr "nihil"
+
+#. 9izAz
+#: sd/inc/strings.hrc:409
+msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_REPEAT_UNTIL_NEXT_CLICK"
+msgid "Until next click"
+msgstr "Hingga klik selanjutnya"
+
+#. oEQ7B
+#: sd/inc/strings.hrc:410
+msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_REPEAT_UNTIL_END_OF_SLIDE"
+msgid "Until end of slide"
+msgstr "Hingga akhir salindia"
+
+#. Lf9gB
+#: sd/inc/strings.hrc:411
+msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_DIRECTION_PROPERTY"
+msgid "Direction:"
+msgstr "Arah:"
+
+#. xxDXG
+#: sd/inc/strings.hrc:412
+msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_ZOOM_PROPERTY"
+msgid "Zoom:"
+msgstr "Zum:"
+
+#. SvBeK
+#: sd/inc/strings.hrc:413
+msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_SPOKES_PROPERTY"
+msgid "Spokes:"
+msgstr "Jari-jari:"
+
+#. eJ4qZ
+#: sd/inc/strings.hrc:414
+msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_FIRST_COLOR_PROPERTY"
+msgid "First color:"
+msgstr "Warna pertama:"
+
+#. CSbCE
+#: sd/inc/strings.hrc:415
+msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_SECOND_COLOR_PROPERTY"
+msgid "Second color:"
+msgstr "Warna kedua:"
+
+#. cZUiD
+#: sd/inc/strings.hrc:416
+msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_FILL_COLOR_PROPERTY"
+msgid "Fill color:"
+msgstr "Warna isi:"
+
+#. U5ZDL
+#: sd/inc/strings.hrc:417
+msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_STYLE_PROPERTY"
+msgid "Style:"
+msgstr "Gaya:"
+
+#. vKLER
+#: sd/inc/strings.hrc:418
+msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_FONT_PROPERTY"
+msgid "Font:"
+msgstr "Fonta:"
+
+#. Fdsks
+#: sd/inc/strings.hrc:419
+msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_FONT_COLOR_PROPERTY"
+msgid "Font color:"
+msgstr "Warna fonta:"
+
+#. nT7dm
+#: sd/inc/strings.hrc:420
+msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_FONT_SIZE_STYLE_PROPERTY"
+msgid "Style:"
+msgstr "Gaya:"
+
+#. q24Fe
+#: sd/inc/strings.hrc:421
+msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_FONT_STYLE_PROPERTY"
+msgid "Typeface:"
+msgstr "Typeface:"
+
+#. nAqeR
+#: sd/inc/strings.hrc:422
+msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_LINE_COLOR_PROPERTY"
+msgid "Line color:"
+msgstr "Warna garis:"
+
+#. w7G4Q
+#: sd/inc/strings.hrc:423
+msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_SIZE_PROPERTY"
+msgid "Font size:"
+msgstr "Ukuran fonta:"
+
+#. R3GgU
+#: sd/inc/strings.hrc:424
+msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_SCALE_PROPERTY"
+msgid "Size:"
+msgstr "Ukuran:"
+
+#. YEwoz
+#: sd/inc/strings.hrc:425
+msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_AMOUNT_PROPERTY"
+msgid "Amount:"
+msgstr "Banyaknya:"
+
+#. wiQPZ
+#: sd/inc/strings.hrc:426
+msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_COLOR_PROPERTY"
+msgid "Color:"
+msgstr "Warna:"
+
+#. f5u6C
+#: sd/inc/strings.hrc:427
+msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_NO_SOUND"
+msgid "(No sound)"
+msgstr "(Tanpa suara)"
+
+#. N7jGX
+#: sd/inc/strings.hrc:428
+msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_STOP_PREVIOUS_SOUND"
+msgid "(Stop previous sound)"
+msgstr "(Hentikan suara sebelumnya)"
+
+#. vasqr
+#: sd/inc/strings.hrc:429
+msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_BROWSE_SOUND"
+msgid "Other sound..."
+msgstr "Suara lainnya..."
+
+#. CjvLY
+#: sd/inc/strings.hrc:430
+msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_SAMPLE"
+msgid "Sample"
+msgstr "Contoh"
+
+#. CdYt2
+#: sd/inc/strings.hrc:431
+msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_TRIGGER"
+msgid "Trigger"
+msgstr "Picu"
+
+#. Evkrq
+#: sd/inc/strings.hrc:432
+msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_USERPATH"
+msgid "User paths"
+msgstr "Jalur pengguna"
+
+#. EcciE
+#: sd/inc/strings.hrc:433
+msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_ENTRANCE"
+msgid "Entrance: %1"
+msgstr "Masuk: %1"
+
+#. Zydrz
+#: sd/inc/strings.hrc:434
+msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_EMPHASIS"
+msgid "Emphasis: %1"
+msgstr "Penekanan: %1"
+
+#. kW2DL
+#: sd/inc/strings.hrc:435
+msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_EXIT"
+msgid "Exit: %1"
+msgstr "Keluar: %1"
+
+#. iKFbF
+#: sd/inc/strings.hrc:436
+msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_MOTION_PATHS"
+msgid "Motion Paths: %1"
+msgstr "Alur Gerakan: %1"
+
+#. kg9Yv
+#: sd/inc/strings.hrc:437
+msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_MISC"
+msgid "Misc: %1"
+msgstr "Rupa-rupa: %1"
+
+#. Ep4QY
+#: sd/inc/strings.hrc:438
+msgctxt "STR_SLIDETRANSITION_NONE"
+msgid "None"
+msgstr "Nihil"
+
+#. KAsTD
+#: sd/inc/strings.hrc:440
+msgctxt "STR_ANNOTATION_TODAY"
+msgid "Today,"
+msgstr "Hari ini,"
+
+#. DEYnN
+#: sd/inc/strings.hrc:441
+msgctxt "STR_ANNOTATION_YESTERDAY"
+msgid "Yesterday,"
+msgstr "Kemarin,"
+
+#. bh3FZ
+#: sd/inc/strings.hrc:442
+msgctxt "STR_ANNOTATION_NOAUTHOR"
+msgid "(no author)"
+msgstr "(tidak ada penulis)"
+
+#. AvNV8
+#: sd/inc/strings.hrc:443
+msgctxt "STR_ANNOTATION_WRAP_FORWARD"
+msgid "%PRODUCTNAME Impress reached the end of the presentation. Do you want to continue at the beginning?"
+msgstr "%PRODUCTNAME Impress telah sampai di akhir presentasi. Anda ingin lanjut dari awal?"
+
+#. P5gKe
+#: sd/inc/strings.hrc:444
+msgctxt "STR_ANNOTATION_WRAP_BACKWARD"
+msgid "%PRODUCTNAME Impress reached the beginning of the presentation. Do you want to continue at the end?"
+msgstr "%PRODUCTNAME Impress telah sampai di awal presentasi. Anda ingin lanjut dari akhir?"
+
+#. KGmdL
+#: sd/inc/strings.hrc:445
+msgctxt "STR_ANNOTATION_WRAP_FORWARD_DRAW"
+msgid "%PRODUCTNAME Draw reached the end of the document. Do you want to continue at the beginning?"
+msgstr "%PRODUCTNAME Draw telah sampai di akhir dokumen. Anda ingin lanjut dari awal?"
+
+#. oEn6r
+#: sd/inc/strings.hrc:446
+msgctxt "STR_ANNOTATION_WRAP_BACKWARD_DRAW"
+msgid "%PRODUCTNAME Draw reached the beginning of the document. Do you want to continue at the end?"
+msgstr "%PRODUCTNAME Draw telah sampai di awal dokumen. Anda ingin lanjut dari akhir?"
+
+#. eP7Vm
+#: sd/inc/strings.hrc:447
+msgctxt "STR_ANNOTATION_UNDO_INSERT"
+msgid "Insert Comment"
+msgstr "Sisip Komentar"
+
+#. s4c9W
+#: sd/inc/strings.hrc:448
+msgctxt "STR_ANNOTATION_UNDO_DELETE"
+msgid "Delete Comment(s)"
+msgstr "Hapus Komentar"
+
+#. bxiPE
+#: sd/inc/strings.hrc:449
+msgctxt "STR_ANNOTATION_UNDO_MOVE"
+msgid "Move Comment"
+msgstr "Pindah Komentar"
+
+#. hQbpd
+#: sd/inc/strings.hrc:450
+msgctxt "STR_ANNOTATION_UNDO_EDIT"
+msgid "Edit Comment"
+msgstr "Sunting Komentar"
+
+#. g6k7E
+#: sd/inc/strings.hrc:451
+msgctxt "STR_ANNOTATION_REPLY"
+msgid "Reply to %1"
+msgstr "Balas ke %1"
+
+#. NMTpu
+#: sd/inc/strings.hrc:453
+msgctxt "RID_DRAW_MEDIA_TOOLBOX"
+msgid "Media Playback"
+msgstr "Putar Media"
+
+#. Q76cw
+#: sd/inc/strings.hrc:454
+msgctxt "RID_DRAW_TABLE_TOOLBOX"
+msgid "Table"
+msgstr "Tabel"
+
+#. xCRmu
+#: sd/inc/strings.hrc:456
+msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_GROUP_NAME"
+msgid "%PRODUCTNAME %s"
+msgstr "%PRODUCTNAME %s"
+
+#. 6KbnP
+#: sd/inc/strings.hrc:457
+msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_CONTENT"
+msgid "Document"
+msgstr "Dokumen"
+
+#. uBxPs
+#: sd/inc/strings.hrc:458
+msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_SLIDESPERPAGE"
+msgid "Slides per page:"
+msgstr "Salindia per halaman"
+
+#. EPBUK
+#: sd/inc/strings.hrc:459
+msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_ORDER"
+msgid "Order:"
+msgstr "Urutan:"
+
+#. BFEFJ
+#: sd/inc/strings.hrc:460
+msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_INCLUDE_CONTENT"
+msgid "~Contents"
+msgstr "~Isi"
+
+#. AdWKp
+#: sd/inc/strings.hrc:461
+msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_IS_PRINT_NAME"
+msgid "~Slide name"
+msgstr "Nama ~salindia"
+
+#. GkLky
+#: sd/inc/strings.hrc:462
+msgctxt "STR_DRAW_PRINT_UI_IS_PRINT_NAME"
+msgid "P~age name"
+msgstr "Nama h~alaman"
+
+#. EFkVE
+#: sd/inc/strings.hrc:463
+msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_IS_PRINT_DATE"
+msgid "~Date and time"
+msgstr "Tanggal ~dan waktu"
+
+#. ZcDFL
+#: sd/inc/strings.hrc:464
+msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_IS_PRINT_HIDDEN"
+msgid "Hidden pages"
+msgstr "Halaman tersembunyi"
+
+#. CSUbC
+#: sd/inc/strings.hrc:465
+msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_QUALITY"
+msgid "Color"
+msgstr "Warna"
+
+#. WmYKp
+#: sd/inc/strings.hrc:466
+msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_OPTIONS"
+msgid "~Size"
+msgstr "~Ukuran"
+
+#. qDGVE
+#: sd/inc/strings.hrc:467
+msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_BROCHURE"
+msgid "Brochure"
+msgstr "Brosur"
+
+#. K7m8L
+#: sd/inc/strings.hrc:468
+msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_SIDES"
+msgid "Page sides"
+msgstr "Sisi halaman"
+
+#. 8AzJi
+#: sd/inc/strings.hrc:469
+msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_BROCHURE_INCLUDE"
+msgid "Include"
+msgstr "Termasuk"
+
+#. AEeCf
+#: sd/inc/strings.hrc:470
+msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAPER_TRAY"
+msgid "~Use only paper tray from printer preferences"
+msgstr "Hanya g~unakan baki kertas dari preferensi pencetak"
+
+#. jBxbU
+#: sd/inc/strings.hrc:471
+msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_RANGE"
+msgid "Pages:"
+msgstr "Halaman:"
+
+#. a3tSp
+#: sd/inc/strings.hrc:472
+msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_SLIDE_RANGE"
+msgid "Slides:"
+msgstr "Salindia:"
+
+#. pPiWM
+#: sd/inc/strings.hrc:474
+msgctxt "STR_SAR_WRAP_FORWARD"
+msgid "%PRODUCTNAME Impress has searched to the end of the presentation. Do you want to continue at the beginning?"
+msgstr "%PRODUCTNAME Impress sudah mencari hingga akhir presentasi. Apakah pencarian dilanjutkan dari awal?"
+
+#. buKAC
+#: sd/inc/strings.hrc:475
+msgctxt "STR_SAR_WRAP_BACKWARD"
+msgid "%PRODUCTNAME Impress has searched to the beginning of the presentation. Do you want to continue at the end?"
+msgstr "%PRODUCTNAME Impress sudah mencari hingga awal presentasi. Apakah pencarian dilanjutkan dari akhir?"
+
+#. iiE2i
+#: sd/inc/strings.hrc:476
+msgctxt "STR_SAR_WRAP_FORWARD_DRAW"
+msgid "%PRODUCTNAME Draw has searched to the end of the document. Do you want to continue at the beginning?"
+msgstr "%PRODUCTNAME Draw sudah mencari hingga akhir dokumen. Apakah pencarian dilanjutkan dari awal?"
+
+#. RAhiP
+#: sd/inc/strings.hrc:477
+msgctxt "STR_SAR_WRAP_BACKWARD_DRAW"
+msgid "%PRODUCTNAME Draw has searched to the beginning of the document. Do you want to continue at the end?"
+msgstr "%PRODUCTNAME Draw sudah mencari hingga awal presentasi. Apakah pencarian dilanjutkan dari akhir dokumen?"
+
+#. 6GhtE
+#: sd/inc/strings.hrc:479
+msgctxt "STR_ANIMATION_DIALOG_TITLE"
+msgid "Animation"
+msgstr "Animasi"
+
+#. X9CWA
+#: sd/inc/strings.hrc:481
+msgctxt "RID_SVXSTR_EDIT_GRAPHIC"
+msgid "Link"
+msgstr "Taut"
+
+#. xNozF
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/breakdialog.ui:8
+msgctxt "breakdialog|BreakDialog"
+msgid "Break"
+msgstr "Putus"
+
+#. reFAv
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/breakdialog.ui:55
+msgctxt "breakdialog|label1"
+msgid "Processing metafile:"
+msgstr "Memroses berkas meta:"
+
+#. 4SJMQ
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/breakdialog.ui:67
+msgctxt "breakdialog|label2"
+msgid "Broken down metaobjects:"
+msgstr "Objek meta yang diurai:"
+
+#. FAC8K
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/breakdialog.ui:79
+msgctxt "breakdialog|label3"
+msgid "Inserted drawing objects:"
+msgstr "Objek gambar yang disisipkan:"
+
+#. 7gBGN
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/bulletsandnumbering.ui:8
+msgctxt "bulletsandnumbering|BulletsAndNumberingDialog"
+msgid "Bullets and Numbering"
+msgstr "Bulet dan Penomoran"
+
+#. XWsAH
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/bulletsandnumbering.ui:26
+msgctxt "bulletsandnumbering|reset"
+msgid "Reset"
+msgstr "Reset"
+
+#. zVTFe
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/bulletsandnumbering.ui:138
+msgctxt "bulletsandnumbering|position"
+msgid "Position"
+msgstr "Posisi"
+
+#. nFfDs
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/bulletsandnumbering.ui:185
+msgctxt "bulletsandnumbering|customize"
+msgid "Customize"
+msgstr "Gubah"
+
+#. ta9cx
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/copydlg.ui:26
+msgctxt "copydlg|DuplicateDialog"
+msgid "Duplicate"
+msgstr "Duplikat"
+
+#. FuEEG
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/copydlg.ui:45
+msgctxt "copydlg|default"
+msgid "_Default"
+msgstr "_Baku"
+
+#. HhrrQ
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/copydlg.ui:127
+msgctxt "copydlg|label4"
+msgid "Number of _copies:"
+msgstr "_Cacah salinan:"
+
+#. 3fqDJ
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/copydlg.ui:157
+msgctxt "copydlg|viewdata|tooltip_text"
+msgid "Values from Selection"
+msgstr "Nilai dari Seleksi"
+
+#. UxvBf
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/copydlg.ui:162
+msgctxt "copydlg|viewdata-atkobject"
+msgid "Values from Selection"
+msgstr "Nilai dari Seleksi"
+
+#. 27j9Q
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/copydlg.ui:204
+msgctxt "copydlg|label5"
+msgid "_X axis:"
+msgstr "Sumbu _X:"
+
+#. G5trD
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/copydlg.ui:218
+msgctxt "copydlg|label6"
+msgid "_Y axis:"
+msgstr "Sumbu _Y:"
+
+#. gHkmD
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/copydlg.ui:232
+msgctxt "copydlg|label7"
+msgid "_Angle:"
+msgstr "_Sudut:"
+
+#. Mb9Gs
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/copydlg.ui:290
+msgctxt "copydlg|label1"
+msgid "Placement"
+msgstr "Peletakan"
+
+#. 3Dyw2
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/copydlg.ui:328
+msgctxt "copydlg|label8"
+msgid "_Width:"
+msgstr "_Lebar:"
+
+#. YuAHc
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/copydlg.ui:342
+msgctxt "copydlg|label9"
+msgid "_Height:"
+msgstr "_Tinggi:"
+
+#. Jvt8m
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/copydlg.ui:386
+msgctxt "copydlg|label2"
+msgid "Enlargement"
+msgstr "Perbesaran"
+
+#. ENMbc
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/copydlg.ui:424
+msgctxt "copydlg|label10"
+msgid "_Start:"
+msgstr "_Mulai:"
+
+#. Z6aqk
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/copydlg.ui:438
+msgctxt "copydlg|endlabel"
+msgid "_End:"
+msgstr "_Akhir:"
+
+#. F3A93
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/copydlg.ui:492
+msgctxt "copydlg|label3"
+msgid "Colors"
+msgstr "Warna"
+
+#. Y4vXd
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/crossfadedialog.ui:15
+msgctxt "crossfadedialog|CrossFadeDialog"
+msgid "Cross-fading"
+msgstr "Pudar silang"
+
+#. FXGbk
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/crossfadedialog.ui:105
+msgctxt "crossfadedialog|orientation"
+msgid "Same orientation"
+msgstr "Orientasi sama"
+
+#. SmBMK
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/crossfadedialog.ui:121
+msgctxt "crossfadedialog|attributes"
+msgid "Cross-fade attributes"
+msgstr "Atribut pudar silang"
+
+#. CehQE
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/crossfadedialog.ui:139
+msgctxt "crossfadedialog|label2"
+msgid "Increments:"
+msgstr "Peningkatan:"
+
+#. MnqQG
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/crossfadedialog.ui:169
+msgctxt "crossfadedialog|label1"
+msgid "Settings"
+msgstr "Pengaturan"
+
+#. 9Ga7E
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/dlgsnap.ui:23
+msgctxt "dlgsnap|SnapObjectDialog"
+msgid "New Snap Object"
+msgstr "Objek Kancing Baru"
+
+#. GSJeV
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/dlgsnap.ui:156
+msgctxt "dlgsnap|xlabel"
+msgid "_X:"
+msgstr "_X:"
+
+#. AAfto
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/dlgsnap.ui:169
+msgctxt "dlgsnap|ylabel"
+msgid "_Y:"
+msgstr "_Y:"
+
+#. pMnkL
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/dlgsnap.ui:186
+msgctxt "dlgsnap|label1"
+msgid "Position"
+msgstr "Posisi"
+
+#. i4QCv
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/dlgsnap.ui:219
+msgctxt "dlgsnap|point"
+msgid "_Point"
+msgstr "_Poin"
+
+#. k2rmV
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/dlgsnap.ui:238
+msgctxt "dlgsnap|vert"
+msgid "_Vertical"
+msgstr "_Vertikal"
+
+#. tHFwv
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/dlgsnap.ui:257
+msgctxt "dlgsnap|horz"
+msgid "Hori_zontal"
+msgstr "Hori_sontal"
+
+#. Dd9fb
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/dlgsnap.ui:282
+msgctxt "dlgsnap|label2"
+msgid "Type"
+msgstr "Jenis"
+
+#. MuBBG
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawchardialog.ui:8
+msgctxt "drawchardialog|DrawCharDialog"
+msgid "Character"
+msgstr "Karakter"
+
+#. GsQBk
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawchardialog.ui:135
+msgctxt "drawchardialog|RID_SVXPAGE_CHAR_NAME"
+msgid "Fonts"
+msgstr "Fonta"
+
+#. 7LgAf
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawchardialog.ui:181
+msgctxt "drawchardialog|RID_SVXPAGE_CHAR_EFFECTS"
+msgid "Font Effects"
+msgstr "Efek Fonta"
+
+#. uyNUG
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawchardialog.ui:228
+msgctxt "drawchardialog|RID_SVXPAGE_CHAR_POSITION"
+msgid "Position"
+msgstr "Posisi"
+
+#. onGQu
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawchardialog.ui:275
+msgctxt "drawchardialog|RID_SVXPAGE_BKG"
+msgid "Highlighting"
+msgstr "Penyorotan"
+
+#. FEPCP
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawpagedialog.ui:8
+msgctxt "drawpagedialog|DrawPageDialog"
+msgid "Page Setup"
+msgstr "Penyiapan Halaman"
+
+#. Py4db
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawpagedialog.ui:135
+msgctxt "drawpagedialog|RID_SVXPAGE_PAGE"
+msgid "Page"
+msgstr "Halaman"
+
+#. sn2YQ
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawpagedialog.ui:181
+msgctxt "drawpagedialog|RID_SVXPAGE_AREA"
+msgid "Background"
+msgstr "Latar Belakang"
+
+#. hNhCi
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawpagedialog.ui:228
+msgctxt "drawpagedialog|RID_SVXPAGE_TRANSPARENCE"
+msgid "Transparency"
+msgstr "Transparansi"
+
+#. cKCg3
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawparadialog.ui:8
+msgctxt "drawparadialog|DrawParagraphPropertiesDialog"
+msgid "Paragraph"
+msgstr "Paragraf"
+
+#. EPEQn
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawparadialog.ui:135
+msgctxt "drawparadialog|labelTP_PARA_STD"
+msgid "Indents & Spacing"
+msgstr "Indentasi & Jarak Antara"
+
+#. xDCfw
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawparadialog.ui:181
+msgctxt "drawparadialog|labelTP_PARA_ASIAN"
+msgid "Asian Typography"
+msgstr "Tipografi Asia"
+
+#. HwdCp
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawparadialog.ui:228
+msgctxt "drawparadialog|labelTP_TABULATOR"
+msgid "Tabs"
+msgstr "Tab"
+
+#. QSCGY
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawparadialog.ui:275
+msgctxt "drawparadialog|labelTP_PARA_ALIGN"
+msgid "Alignment"
+msgstr "Perataan"
+
+#. 7Ccny
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawparadialog.ui:323
+msgctxt "drawparadialog|labelNUMBERING"
+msgid "Numbering"
+msgstr "Penomoran"
+
+#. DgUaS
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawprinteroptions.ui:32
+msgctxt "drawprinteroptions|printname"
+msgid "Page name"
+msgstr "Nama halaman"
+
+#. ENmG2
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawprinteroptions.ui:48
+msgctxt "drawprinteroptions|printdatetime"
+msgid "Date and time"
+msgstr "Tanggal dan waktu"
+
+#. oFCsx
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawprinteroptions.ui:70
+msgctxt "drawprinteroptions|label4"
+msgid "Contents"
+msgstr "Isi"
+
+#. vxJf8
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawprinteroptions.ui:103
+msgctxt "drawprinteroptions|originalcolors"
+msgid "Original colors"
+msgstr "Warna asli"
+
+#. 5FsHB
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawprinteroptions.ui:120
+msgctxt "drawprinteroptions|grayscale"
+msgid "Grayscale"
+msgstr "Skala Abu-abu"
+
+#. oFnFq
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawprinteroptions.ui:138
+msgctxt "drawprinteroptions|blackandwhite"
+msgid "Black & white"
+msgstr "Hitam & putih"
+
+#. MGAFs
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawprinteroptions.ui:162
+msgctxt "drawprinteroptions|label5"
+msgid "Color"
+msgstr "Warna"
+
+#. LD69c
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawprinteroptions.ui:195
+msgctxt "drawprinteroptions|originalsize"
+msgid "Original size"
+msgstr "Ukuran asli"
+
+#. drvLN
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawprinteroptions.ui:212
+msgctxt "drawprinteroptions|fittoprintable"
+msgid "Fit to printable page"
+msgstr "Paskan ke halaman yang dapat dicetak"
+
+#. snSFu
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawprinteroptions.ui:230
+msgctxt "drawprinteroptions|distributeonmultiple"
+msgid "Distribute on multiple sheets of paper"
+msgstr "Bagikan pada sejumlah kertas"
+
+#. kAHyQ
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawprinteroptions.ui:248
+msgctxt "drawprinteroptions|tilesheet"
+msgid "Tile sheet of paper with repeated pages"
+msgstr "Susun sejumlah kertas dengan halaman yang diulang"
+
+#. qbU9A
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawprinteroptions.ui:272
+msgctxt "drawprinteroptions|label6"
+msgid "Size"
+msgstr "Ukuran"
+
+#. zqFBj
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawprtldialog.ui:8
+msgctxt "drawprtldialog|DrawPRTLDialog"
+msgid "Presentation Layout"
+msgstr "Tata Letak Presentasi"
+
+#. qhGQW
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawprtldialog.ui:137
+msgctxt "drawprtldialog|RID_SVXPAGE_LINE"
+msgid "Line"
+msgstr "Garis"
+
+#. GLDvd
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawprtldialog.ui:183
+msgctxt "drawprtldialog|RID_SVXPAGE_AREA"
+msgid "Area"
+msgstr "Area"
+
+#. tFpbE
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawprtldialog.ui:230
+msgctxt "drawprtldialog|RID_SVXPAGE_SHADOW"
+msgid "Shadow"
+msgstr "Bayangan"
+
+#. RMDPW
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawprtldialog.ui:277
+msgctxt "drawprtldialog|RID_SVXPAGE_TRANSPARENCE"
+msgid "Transparency"
+msgstr "Ketransparanan"
+
+#. iqPq5
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawprtldialog.ui:324
+msgctxt "drawprtldialog|RID_SVXPAGE_CHAR_NAME"
+msgid "Font"
+msgstr "Fonta"
+
+#. NLcur
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawprtldialog.ui:371
+msgctxt "drawprtldialog|RID_SVXPAGE_CHAR_EFFECTS"
+msgid "Font Effects"
+msgstr "Efek Fonta"
+
+#. NmgGX
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawprtldialog.ui:418
+msgctxt "drawprtldialog|RID_SVXPAGE_STD_PARAGRAPH"
+msgid "Indents & Spacing"
+msgstr "Indentasi & Jarak Antara"
+
+#. hQgNU
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawprtldialog.ui:465
+msgctxt "drawprtldialog|RID_SVXPAGE_TEXTATTR"
+msgid "Text"
+msgstr "Teks"
+
+#. Gs6YK
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawprtldialog.ui:512
+msgctxt "drawprtldialog|RID_SVXPAGE_PICK_BULLET"
+msgid "Bullets"
+msgstr "Bulet"
+
+#. X7bEg
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawprtldialog.ui:559
+msgctxt "drawprtldialog|RID_SVXPAGE_PICK_SINGLE_NUM"
+msgid "Numbering"
+msgstr "Penomoran"
+
+#. MoKr2
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawprtldialog.ui:606
+msgctxt "drawprtldialog|RID_SVXPAGE_PICK_BMP"
+msgid "Image"
+msgstr "Gambar"
+
+#. ANGDj
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawprtldialog.ui:653
+msgctxt "drawprtldialog|RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS"
+msgid "Customize"
+msgstr "Gubah"
+
+#. 32Vhx
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawprtldialog.ui:700
+msgctxt "drawprtldialog|RID_SVXPAGE_ALIGN_PARAGRAPH"
+msgid "Alignment"
+msgstr "Perataan"
+
+#. 9DBTB
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawprtldialog.ui:747
+msgctxt "drawprtldialog|RID_SVXPAGE_PARA_ASIAN"
+msgid "Asian Typography"
+msgstr "Tipografi Asia"
+
+#. bNzxC
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawprtldialog.ui:794
+msgctxt "drawprtldialog|RID_SVXPAGE_TABULATOR"
+msgid "Tabs"
+msgstr "Tab"
+
+#. oeBGf
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawprtldialog.ui:841
+msgctxt "drawprtldialog|RID_SVXPAGE_BKG"
+msgid "Highlighting"
+msgstr "Penyorotan"
+
+#. w9EdD
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/insertlayer.ui:8
+msgctxt "insertlayer|InsertLayerDialog"
+msgid "Insert Layer"
+msgstr "Sisip Lapisan"
+
+#. kWarA
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/insertlayer.ui:109
+msgctxt "insertlayer|label4"
+msgid "_Name"
+msgstr "_Nama"
+
+#. hCTSd
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/insertlayer.ui:149
+msgctxt "insertlayer|label5"
+msgid "_Title"
+msgstr "Ju_dul"
+
+#. g2K4k
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/insertlayer.ui:202
+msgctxt "insertlayer|description"
+msgid "_Description"
+msgstr "_Deskripsi"
+
+#. DTUy2
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/insertlayer.ui:218
+msgctxt "insertlayer|visible"
+msgid "_Visible"
+msgstr "_Terlihat"
+
+#. BtGRo
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/insertlayer.ui:234
+msgctxt "insertlayer|printable"
+msgid "_Printable"
+msgstr "_Dapat Dicetak"
+
+#. E6EKN
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/insertlayer.ui:250
+msgctxt "insertlayer|locked"
+msgid "_Locked"
+msgstr "_Dikunci"
+
+#. dCRtD
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/insertslidesdialog.ui:18
+msgctxt "insertslidesdialog|InsertSlidesDialog"
+msgid "Insert Slides/Objects"
+msgstr "Sisip Salindia/Objek"
+
+#. FsBqJ
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/insertslidesdialog.ui:96
+msgctxt "insertslidesdialog|backgrounds"
+msgid "Delete unused backg_rounds"
+msgstr "Hapus lata_r belakang tak terpakai"
+
+#. ixGB4
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/insertslidesdialog.ui:111
+msgctxt "insertslidesdialog|links"
+msgid "_Link"
+msgstr "_Taut"
+
+#. 4X9cK
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/namedesign.ui:8
+msgctxt "namedesign|NameDesignDialog"
+msgid "Name HTML Design"
+msgstr "Namai Disain HTML"
+
+#. V3FWt
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:3181
+msgctxt "drawnotebookbar|FileLabel"
+msgid "_File"
+msgstr "_Berkas"
+
+#. exwEC
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:3201
+msgctxt "drawnotebookbar|HelpMenuButton"
+msgid "_Help"
+msgstr "Ba_ntuan"
+
+#. qrXDY
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:3258
+msgctxt "drawnotebookbar|FileLabel"
+msgid "~File"
+msgstr "~Berkas"
+
+#. EQ6HL
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:4580
+msgctxt "drawnotebookbar|HomeMenuButton"
+msgid "_Home"
+msgstr "_Beranda"
+
+#. jtFqm
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:4681
+msgctxt "drawnotebookbar|HomeLabel"
+msgid "~Home"
+msgstr "~Beranda"
+
+#. zoUaS
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:5428
+msgctxt "drawnotebookbar|FieldMenuButton"
+msgid "Fiel_d"
+msgstr "_Ruas"
+
+#. S5FkE
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:5614
+msgctxt "drawnotebookbar|InsertMenuButton"
+msgid "_Insert"
+msgstr "S_isip"
+
+#. Z3UCg
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:5721
+msgctxt "drawnotebookbar|InsertLabel"
+msgid "~Insert"
+msgstr "~Sisipkan"
+
+#. TVDXM
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:6514
+msgctxt "drawnotebookbar|PageMenuButton"
+msgid "_Layout"
+msgstr "Tata _Letak"
+
+#. Rv7x4
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:6600
+msgctxt "drawnotebookbar|PageLabel"
+msgid "~Layout"
+msgstr "Tata ~Letak"
+
+#. BQcfo
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:7150
+msgctxt "drawnotebookbar|ReviewMenuButton"
+msgid "_Review"
+msgstr "_Tinjau"
+
+#. prpcY
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:7234
+msgctxt "drawnotebookbar|ReviewLabel"
+msgid "~Review"
+msgstr "~Ulasan"
+
+#. EiuB6
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:8292
+msgctxt "drawnotebookbar|ViewMenuButton"
+msgid "_View"
+msgstr "Ta_mpilan"
+
+#. EF3TH
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:8378
+msgctxt "drawnotebookbar|ViewLabel"
+msgid "~View"
+msgstr "~Tampilan"
+
+#. 94L75
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:9765
+msgctxt "drawnotebookbar|TextMenuButton"
+msgid "T_ext"
+msgstr "T_eks"
+
+#. PQtWE
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:9862
+msgctxt "drawnotebookbar|ReferencesLabel"
+msgid "T~ext"
+msgstr "T~eks"
+
+#. tNq7H
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:10792
+msgctxt "drawnotebookbar|TableMenuButton"
+msgid "_Table"
+msgstr "_Tabel"
+
+#. 9pJGh
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:10877
+msgctxt "drawnotebookbar|TableLabel"
+msgid "~Table"
+msgstr "~Tabel"
+
+#. ECD4J
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:11421
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:12624
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:14477
+msgctxt "drawnotebookbar|ConvertMenuButton"
+msgid "Convert"
+msgstr "Konversi"
+
+#. 4Z6aZ
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:12019
+msgctxt "drawnotebookbar|GraphicMenuButton"
+msgid "Ima_ge"
+msgstr "Cit_ra"
+
+#. 7FoFi
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:12131
+msgctxt "drawnotebookbar|ImageLabel"
+msgid "Ima~ge"
+msgstr "Cit~ra"
+
+#. 6SADm
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:13875
+msgctxt "drawnotebookbar|DrawMenuButton"
+msgid "_Draw"
+msgstr "_Gambar"
+
+#. 6S8qN
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:13984
+msgctxt "drawnotebookbar|DrawLabel"
+msgid "~Draw"
+msgstr "~Gambar"
+
+#. QAEDd
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:14842
+msgctxt "drawnotebookbar|ObjectMenuButton"
+msgid "_Object"
+msgstr "_Obyek"
+
+#. SL4NA
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:14952
+msgctxt "drawnotebookbar|ObjectLabel"
+msgid "~Object"
+msgstr "~Obyek"
+
+#. 4aAxG
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:15467
+msgctxt "drawnotebookbar|MediaMenuButton"
+msgid "_Media"
+msgstr "_Media"
+
+#. ed3LH
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:15574
+msgctxt "drawnotebookbar|MediaLabel"
+msgid "~Media"
+msgstr "~Media"
+
+#. FAL6c
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:16409
+msgctxt "drawnotebookbar|FormMenuButton"
+msgid "Fo_rm"
+msgstr "Fo_rmulir"
+
+#. oaAJU
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:16494
+msgctxt "DrawNotebookbar|FormLabel"
+msgid "Fo~rm"
+msgstr "Form~ulir"
+
+#. ZBVGA
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:17307
+msgctxt "DrawNotebookbar|FormMenuButton"
+msgid "3_d"
+msgstr "3_d"
+
+#. fEyRX
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:17417
+msgctxt "DrawNotebookbar|FormLabel"
+msgid "3~d"
+msgstr "3~d"
+
+#. 7ZLQw
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:18007
+msgctxt "DrawNotebookbar|FormMenuButton"
+msgid "_Master"
+msgstr "_Induk"
+
+#. oiXVg
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:18092
+msgctxt "DrawNotebookbar|MasterLabel"
+msgid "~Master"
+msgstr "~Induk"
+
+#. yzvja
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:18149
+msgctxt "drawnotebookbar|FormMenuButton"
+msgid "E_xtension"
+msgstr "E_kstensi"
+
+#. L3eG5
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:18223
+msgctxt "drawnotebookbar|ExtensionLabel"
+msgid "E~xtension"
+msgstr "E~kstensi"
+
+#. dkNUg
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:19167
+msgctxt "drawnotebookbar|ToolsMenuButton"
+msgid "_Tools"
+msgstr "Ala_t"
+
+#. Je8XQ
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:19252
+msgctxt "drawnotebookbar|DevLabel"
+msgid "~Tools"
+msgstr "~Perkakas"
+
+#. uuFFm
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:2973
+msgctxt "notebookbar_draw_compact|FileMenuButton"
+msgid "_File"
+msgstr "_Berkas"
+
+#. oum9B
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:3023
+msgctxt "notebookbar_draw_compact|FileLabel"
+msgid "~File"
+msgstr "~Berkas"
+
+#. FcC26
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:4461
+msgctxt "notebookbar_draw_compact|HomeMenuButton"
+msgid "_Home"
+msgstr "_Beranda"
+
+#. msJmR
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:4513
+msgctxt "notebookbar_draw_compact|HomeLabel"
+msgid "~Home"
+msgstr "~Beranda"
+
+#. j6zsX
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:5084
+msgctxt "notebookbar_draw_compact|FieldMenuButton"
+msgid "Fiel_d"
+msgstr "Rua_s"
+
+#. ZDsWu
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:5641
+msgctxt "notebookbar_draw_compact|InsertMenuButton"
+msgid "_Insert"
+msgstr "S_isip"
+
+#. d8cey
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:5692
+msgctxt "notebookbar_draw_compact|InsertLabel"
+msgid "~Insert"
+msgstr "S~isip"
+
+#. kkPza
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:6485
+msgctxt "notebookbar_draw_compact|LayoutMenuButton"
+msgid "Layout"
+msgstr "Tata Letak"
+
+#. 2wBCF
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:6537
+msgctxt "notebookbar_draw_compact|LayoutLabel"
+msgid "~Layout"
+msgstr "Tata ~Letak"
+
+#. GG7uL
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:7064
+msgctxt "notebookbar_draw_compact|ReviewMenuButton"
+msgid "_Review"
+msgstr "Pe_riksa"
+
+#. twxEq
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:7116
+msgctxt "notebookbar_draw_compact|ReviewLabel"
+msgid "~Review"
+msgstr "Pe~riksa"
+
+#. H5eNL
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:7827
+msgctxt "notebookbar_draw_compact|ViewMenuButton"
+msgid "_View"
+msgstr "_Tilik"
+
+#. GGEXu
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:7879
+msgctxt "notebookbar_draw_compact|ViewLabel"
+msgid "~View"
+msgstr "~Tilik"
+
+#. CqEAM
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:9412
+msgctxt "notebookbar_draw_compact|TextMenuButton"
+msgid "T_ext"
+msgstr "T_eks"
+
+#. LFcJC
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:9466
+msgctxt "notebookbar_draw_compact|ReferencesLabel"
+msgid "T~ext"
+msgstr "T~eks"
+
+#. sdACh
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:11218
+msgctxt "notebookbar_draw_compact|TableMenuButton"
+msgid "T_able"
+msgstr "T_abel"
+
+#. GEmbu
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:11269
+msgctxt "notebookbar_draw_compact|TableLabel"
+msgid "~Table"
+msgstr "~Tabel"
+
+#. EGCcN
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:12696
+msgctxt "notebookbar_draw_compact|ImageMenuButton"
+msgid "Image"
+msgstr "Citra"
+
+#. 2eQcW
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:12748
+msgctxt "notebookbar_draw_compact|ImageLabel"
+msgid "Ima~ge"
+msgstr "~Citra"
+
+#. CezAN
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:14576
+msgctxt "notebookbar_draw_compact|DrawMenuButton"
+msgid "D_raw"
+msgstr "Gamba_r"
+
+#. tAMd5
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:14631
+msgctxt "notebookbar_draw_compact|ShapeLabel"
+msgid "~Draw"
+msgstr "Gam~bar"
+
+#. A49xv
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:15659
+msgctxt "notebookbar_draw_compact|ObjectMenuButton"
+msgid "Object"
+msgstr "Objek"
+
+#. 3gubF
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:15715
+msgctxt "notebookbar_draw_compact|FrameLabel"
+msgid "~Object"
+msgstr "~Objek"
+
+#. fDRf9
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:16892
+msgctxt "notebookbar_draw_compact|MediaButton"
+msgid "_Media"
+msgstr "_Media"
+
+#. dAbX4
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:16946
+msgctxt "notebookbar_draw_compact|MediaLabel"
+msgid "~Media"
+msgstr "~Media"
+
+#. SCSH8
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:18224
+msgctxt "notebookbar_draw_compact|FormButton"
+msgid "Fo_rm"
+msgstr "Fo_rmulir"
+
+#. vzdXF
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:18279
+msgctxt "notebookbar_draw_compact|FormLabel"
+msgid "Fo~rm"
+msgstr "Fo~rmulir"
+
+#. zEK2o
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:18934
+msgctxt "notebookbar_draw_compact|PrintPreviewButton"
+msgid "_Master"
+msgstr "I_nduk"
+
+#. S3huE
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:18986
+msgctxt "notebookbar_draw_compact|FormLabel"
+msgid "~Master"
+msgstr "I~nduk"
+
+#. T3Z8R
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:19975
+msgctxt "notebookbar_draw_compact|FormButton"
+msgid "3_d"
+msgstr "3_d"
+
+#. ZCuDe
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:20030
+msgctxt "notebookbar_draw_compact|FormLabel"
+msgid "3~d"
+msgstr "3~d"
+
+#. YpLRj
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:20110
+msgctxt "notebookbar_draw_compact|ExtensionMenuButton"
+msgid "E_xtension"
+msgstr "E_kstensi"
+
+#. uRrEt
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:20168
+msgctxt "notebookbar_draw_compact|ExtensionLabel"
+msgid "E~xtension"
+msgstr "E~kstensi"
+
+#. L3xmd
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:21201
+msgctxt "notebookbar_draw_compact|ToolsMenuButton"
+msgid "_Tools"
+msgstr "Perala_tan"
+
+#. LhBTk
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:21253
+msgctxt "notebookbar_draw_compact|DevLabel"
+msgid "~Tools"
+msgstr "Perala~tan"
+
+#. BN8VW
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:2295
+msgctxt "draw_notebookbar_groupedbar_compact|MenubarAction"
+msgid "Menubar"
+msgstr "Bilah Menu"
+
+#. gf8PA
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:2427
+msgctxt "draw_notebookbar_groupedbar_compact|MenubarView"
+msgid "Menubar"
+msgstr "Bilah Menu"
+
+#. ELBq3
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:3043
+msgctxt "draw_notebookbar_groupedbar_compact|fileb"
+msgid "_File"
+msgstr "_Berkas"
+
+#. DRGus
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:3154
+msgctxt "draw_notebookbar_groupedbar_compact|editb"
+msgid "_Edit"
+msgstr "_Sunting"
+
+#. vbFke
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:3284
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:6780
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:13075
+msgctxt "draw_notebookbar_groupedbar_compact|insertText"
+msgid "_Insert"
+msgstr "_Sisip"
+
+#. 4p9DA
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:3445
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:12674
+msgctxt "draw_notebookbar_groupedbar_compact|draw"
+msgid "D_raw"
+msgstr "Gamba_r"
+
+#. DsE2d
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:3888
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:7645
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:9564
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:10687
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:11366
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:12257
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:13211
+msgctxt "draw_notebookbar_groupedbar_compact|insertText"
+msgid "_Snap"
+msgstr "_Kancing"
+
+#. Dsr5A
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4028
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:13351
+msgctxt "draw_notebookbar_groupedbar_compact|reviewb"
+msgid "_Review"
+msgstr "_Tinjau"
+
+#. Pxoj8
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4142
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:5295
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:13465
+msgctxt "draw_notebookbar_groupedbar_compact|viewT"
+msgid "_View"
+msgstr "_Tampilan"
+
+#. cjxQa
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4254
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:13601
+msgctxt "draw_notebookbar_groupedbar_compact|FormButton"
+msgid "Fo_rm"
+msgstr "Fo_rmulir"
+
+#. eAioD
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4347
+msgctxt "draw_notebookbar_groupedbar_compact|ExtensionMenuButton"
+msgid "E_xtension"
+msgstr "E_kstensi"
+
+#. c3M8j
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4509
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:5464
+msgctxt "draw_notebookbar_groupedbar_compact|formatt"
+msgid "F_ont"
+msgstr "F_onta"
+
+#. pUqDJ
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4746
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:5701
+msgctxt "draw_notebookbar_groupedbar_compact|paragrapht"
+msgid "_Paragraph"
+msgstr "_Paragraf"
+
+#. MRg9E
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:5968
+msgctxt "draw_notebookbar_groupedbar_compact|rowscolumnst"
+msgid "_Table"
+msgstr "_Tabel"
+
+#. QzCG4
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:6655
+msgctxt "draw_notebookbar_groupedbar_compact|calculatet"
+msgid "_Calc"
+msgstr "_Calc"
+
+#. 5GKtj
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:6929
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:11541
+msgctxt "draw_notebookbar_groupedbar_compact|editdrawb"
+msgid "D_raw"
+msgstr "Gamba_r"
+
+#. dc5qG
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:7367
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:9286
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:10409
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:11087
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:11979
+msgctxt "draw_notebookbar_groupedbar_compact|ArrangeButton"
+msgid "_Arrange"
+msgstr "_Atur"
+
+#. ApB4j
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:7835
+msgctxt "draw_notebookbar_groupedbar_compact|draw"
+msgid "_Shape"
+msgstr "_Bentuk"
+
+#. R5YZh
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:8112
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:12397
+msgctxt "draw_notebookbar_groupedbar_compact|viewDrawb"
+msgid "Grou_p"
+msgstr "Gru_p"
+
+#. TCPHC
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:8357
+msgctxt "draw_notebookbar_groupedbar_compact|3Db"
+msgid "3_D"
+msgstr "3_D"
+
+#. hgFay
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:8591
+msgctxt "draw_notebookbar_groupedbar_compact|GridButton"
+msgid "_Fontwork"
+msgstr "Seni _Fonta"
+
+#. Q6ELJ
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:8705
+msgctxt "draw_notebookbar_groupedbar_compact|GridButton"
+msgid "_Grid"
+msgstr "_Kisi"
+
+#. fQJRZ
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:8845
+msgctxt "draw_notebookbar_groupedbar_compact|graphicB"
+msgid "_Image"
+msgstr "_Citra"
+
+#. xudwE
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:9682
+msgctxt "draw_notebookbar_groupedbar_compact|GridB"
+msgid "Fi_lter"
+msgstr "Penya_ring"
+
+#. 8qSXf
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:9971
+msgctxt "draw_notebookbar_groupedbar_compact|graphicB"
+msgid "_Object"
+msgstr "_Obyek"
+
+#. QdUM9
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:10852
+msgctxt "draw_notebookbar_groupedbar_compact|graphicB"
+msgid "_Media"
+msgstr "_Media"
+
+#. kwxYr
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:12535
+msgctxt "draw_notebookbar_groupedbar_compact|oleB"
+msgid "_Master"
+msgstr "_Master"
+
+#. bBpXr
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:14363
+msgctxt "draw_notebookbar_groupedbar_compact|menub"
+msgid "_Menu"
+msgstr "_Menu"
+
+#. ioCEu
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_single.ui:1395
+msgctxt "notebookbar_draw_single|ExtensionMenuButton"
+msgid "E_xtension"
+msgstr "E_kstensi"
+
+#. n8Ekd
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/paranumberingtab.ui:30
+msgctxt "paranumberingtab|checkbuttonCB_NEW_START"
+msgid "R_estart at this paragraph"
+msgstr "M_ulai ulang pada paragraf ini"
+
+#. bEHD3
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/paranumberingtab.ui:59
+msgctxt "paranumberingtab|checkbuttonCB_NUMBER_NEW_START"
+msgid "S_tart with:"
+msgstr "_Mulai dengan:"
+
+#. ADSMk
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/paranumberingtab.ui:84
+msgctxt "paranumberingtab|label1"
+msgid "Paragraph Numbering"
+msgstr "Penomoran Paragraf"
+
+#. jEQdJ
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/queryunlinkimagedialog.ui:7
+msgctxt "queryunlinkimagedialog|QueryUnlinkImageDialog"
+msgid "Release image's link?"
+msgstr "Putus pranala gambar?"
+
+#. AwuFo
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/queryunlinkimagedialog.ui:14
+msgctxt "queryunlinkimagedialog|QueryUnlinkImageDialog"
+msgid "This image is linked to a document."
+msgstr "Gambar ini tertaut pada dokumen."
+
+#. E9tAG
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/queryunlinkimagedialog.ui:15
+msgctxt "queryunlinkimagedialog|QueryUnlinkImageDialog"
+msgid "Do you want to unlink the image in order to edit it?"
+msgstr "Apakah Anda hendak melepas taut citra dalam rangka menyuntingnya?"
+
+#. wEVvC
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/vectorize.ui:27
+msgctxt "vectorize|VectorizeDialog"
+msgid "Convert to Polygon"
+msgstr "Konversikan ke Poligon"
+
+#. GjSvT
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/vectorize.ui:45
+msgctxt "vectorize|preview"
+msgid "Preview"
+msgstr "Pratinjau"
+
+#. 4LBUQ
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/vectorize.ui:120
+msgctxt "vectorize|label2"
+msgid "Number of colors:"
+msgstr "Banyaknya warna:"
+
+#. Fzf9L
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/vectorize.ui:146
+msgctxt "vectorize|label3"
+msgid "Point reduction:"
+msgstr "Reduksi titik:"
+
+#. 2xaFF
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/vectorize.ui:174
+msgctxt "vectorize|tilesft"
+msgid "Tile size:"
+msgstr "Ukuran ubin:"
+
+#. 2jDqG
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/vectorize.ui:198
+msgctxt "vectorize|fillholes"
+msgid "_Fill holes"
+msgstr "_Penuhi lubang"
+
+#. ZmPtn
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/vectorize.ui:231
+msgctxt "vectorize|label5"
+msgid "Source image:"
+msgstr "Sumber gambar:"
+
+#. HYpvA
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/vectorize.ui:245
+msgctxt "vectorize|label6"
+msgid "Vectorized image:"
+msgstr "Gambar tervektorisasi:"
+
+#. oQWMw
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/annotationmenu.ui:13
+msgctxt "annotationmenu|reply"
+msgid "_Reply"
+msgstr "_Jawaban"
+
+#. ARitJ
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/annotationmenu.ui:28
+msgctxt "annotationmenu|bold"
+msgid "_Bold"
+msgstr "Te_bal"
+
+#. m4i4o
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/annotationmenu.ui:37
+msgctxt "annotationmenu|italic"
+msgid "_Italic"
+msgstr "M_iring"
+
+#. tEaek
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/annotationmenu.ui:46
+msgctxt "annotationmenu|underline"
+msgid "_Underline"
+msgstr "_Garis bawah"
+
+#. JC7Pp
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/annotationmenu.ui:55
+msgctxt "annotationmenu|strike"
+msgid "_Strikethrough"
+msgstr "Garis _coret"
+
+#. 6fQx8
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/annotationmenu.ui:70
+msgctxt "annotationmenu|copy"
+msgid "_Copy"
+msgstr "_Salin"
+
+#. QGpCH
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/annotationmenu.ui:79
+msgctxt "annotationmenu|paste"
+msgid "_Paste"
+msgstr "Tem_pel"
+
+#. rtez6
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/annotationmenu.ui:94
+msgctxt "annotationmenu|delete"
+msgid "_Delete Comment"
+msgstr "Hapus _Komentar"
+
+#. gAzBF
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/annotationmenu.ui:103
+msgctxt "annotationmenu|deleteby"
+msgid "Delete All Comments b_y %1"
+msgstr "Hapus Semu_a Komentar %1"
+
+#. VUb8r
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/annotationmenu.ui:112
+msgctxt "annotationmenu|deleteall"
+msgid "Delete _All Comments"
+msgstr "H_apus Semua Komentar"
+
+#. vGSve
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/annotationtagmenu.ui:12
+msgctxt "annotationtagmenu|reply"
+msgid "_Reply"
+msgstr "_Jawaban"
+
+#. z4GFf
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/annotationtagmenu.ui:26
+msgctxt "annotationtagmenu|delete"
+msgid "_Delete Comment"
+msgstr "Hapus _Komentar"
+
+#. qtvyS
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/annotationtagmenu.ui:34
+msgctxt "annotationtagmenu|deleteby"
+msgid "Delete All Comments b_y %1"
+msgstr "Hapus Semu_a Komentar %1"
+
+#. fByWA
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/annotationtagmenu.ui:42
+msgctxt "annotationtagmenu|deleteall"
+msgid "Delete _All Comments"
+msgstr "H_apus Semua Komentar"
+
+#. bCCCX
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/clientboxfragment.ui:12
+msgctxt "clientboxfragment|STR_DEAUTHORISE_CLIENT"
+msgid "Remove Client Authorization"
+msgstr "Buang autorisasi klien"
+
+#. 9UB3T
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/clientboxfragment.ui:42
+msgctxt "clientboxfragment|STR_ENTER_PIN"
+msgid "Enter PIN:"
+msgstr "Masukkan PIN:"
+
+#. 8BrX8
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/currentmastermenu.ui:12
+msgctxt "currentmastermenu|applyall"
+msgid "_Apply to All Slides"
+msgstr "Ter_apkan ke Semua Salindia"
+
+#. 3sqfF
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/currentmastermenu.ui:20
+msgctxt "currentmastermenu|applyselect"
+msgid "Apply to _Selected Slides"
+msgstr "Terapkan ke _Salindia yang Dipilih"
+
+#. hxmNR
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/currentmastermenu.ui:34
+msgctxt "currentmastermenu|edit"
+msgid "_Edit Master..."
+msgstr "_Sunting Induk..."
+
+#. cwNbj
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/currentmastermenu.ui:42
+msgctxt "currentmastermenu|delete"
+msgid "D_elete Master"
+msgstr "_Hapus Induk"
+
+#. 6nNHe
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/currentmastermenu.ui:56
+msgctxt "currentmastermenu|large"
+msgid "Show _Large Preview"
+msgstr "Tampi_lkan Pratinjau Besar"
+
+#. kUpxX
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/currentmastermenu.ui:63
+msgctxt "currentmastermenu|small"
+msgid "Show S_mall Preview"
+msgstr "Ta_mpilkan Pratinjau Kecil"
+
+#. PbBwr
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationeffecttab.ui:49
+msgctxt "customanimationeffecttab|prop_label1"
+msgid "_Direction:"
+msgstr "Ara_h:"
+
+#. 4Q3Gy
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationeffecttab.ui:89
+msgctxt "customanimationeffecttab|smooth_start"
+msgid "Accelerated start"
+msgstr "Start yang dipercepat"
+
+#. C7CRJ
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationeffecttab.ui:104
+msgctxt "customanimationeffecttab|smooth_end"
+msgid "Decelerated end"
+msgstr "Akhir yang diperlambat"
+
+#. n6GjH
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationeffecttab.ui:132
+msgctxt "customanimationeffecttab|label3"
+msgid "Settings"
+msgstr "Pengaturan"
+
+#. 2tdGG
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationeffecttab.ui:169
+msgctxt "customanimationeffecttab|aeffect_label"
+msgid "A_fter animation:"
+msgstr "Sete_lah animasi:"
+
+#. uMyFB
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationeffecttab.ui:183
+msgctxt "customanimationeffecttab|sound_label"
+msgid "_Sound:"
+msgstr "_Suara:"
+
+#. zeE4a
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationeffecttab.ui:197
+msgctxt "customanimationeffecttab|text_animation_label"
+msgid "_Text animation:"
+msgstr "Animasi _teks:"
+
+#. DUrNg
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationeffecttab.ui:211
+msgctxt "customanimationeffecttab|dim_color_label"
+msgid "Di_m color:"
+msgstr "Red_upkan warna:"
+
+#. fA4rX
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationeffecttab.ui:287
+msgctxt "customanimationeffecttab|text_delay_label"
+msgid "delay between characters"
+msgstr "tundaan antar karakter"
+
+#. mimJe
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationeffecttab.ui:326
+msgctxt "customanimationeffecttab|aeffect_list"
+msgid "Don't dim"
+msgstr "Jangan redupkan"
+
+#. Aj8J7
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationeffecttab.ui:327
+msgctxt "customanimationeffecttab|aeffect_list"
+msgid "Dim with color"
+msgstr "Redupkan dengan warna"
+
+#. RiGMP
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationeffecttab.ui:328
+msgctxt "customanimationeffecttab|aeffect_list"
+msgid "Hide after animation"
+msgstr "Sembunyi setelah animasi"
+
+#. ephP9
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationeffecttab.ui:329
+msgctxt "customanimationeffecttab|aeffect_list"
+msgid "Hide on next animation"
+msgstr "Sembunyikan pada animasi selanjutnya"
+
+#. 7k6dN
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationeffecttab.ui:344
+msgctxt "customanimationeffecttab|text_animation_list"
+msgid "All at once"
+msgstr "Semua sekaligus"
+
+#. qcpqM
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationeffecttab.ui:345
+msgctxt "customanimationeffecttab|text_animation_list"
+msgid "Word by word"
+msgstr "Kata demi kata"
+
+#. DUoYo
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationeffecttab.ui:346
+msgctxt "customanimationeffecttab|text_animation_list"
+msgid "Letter by letter"
+msgstr "Huruf demi huruf"
+
+#. vF4Wp
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationeffecttab.ui:362
+msgctxt "customanimationeffecttab|label4"
+msgid "Enhancement"
+msgstr "Perbaikan"
+
+#. GKUGV
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationfragment.ui:33
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationfragment.ui:131
+msgctxt "customanimationfragment|25"
+msgid "Tiny"
+msgstr "Mungil"
+
+#. KFKEz
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationfragment.ui:41
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationfragment.ui:139
+msgctxt "customanimationfragment|50"
+msgid "Smaller"
+msgstr "Lebih Kecil"
+
+#. 6PRME
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationfragment.ui:49
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationfragment.ui:147
+msgctxt "customanimationfragment|150"
+msgid "Larger"
+msgstr "Lebih Besar"
+
+#. kt7nE
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationfragment.ui:57
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationfragment.ui:155
+msgctxt "customanimationfragment|400"
+msgid "Extra Large"
+msgstr "Ekstra Besar"
+
+#. BzHuh
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationfragment.ui:69
+msgctxt "customanimationfragment|90"
+msgid "Quarter Spin"
+msgstr "Puntir Seperempat"
+
+#. qJUof
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationfragment.ui:77
+msgctxt "customanimationfragment|180"
+msgid "Half Spin"
+msgstr "Puntir Separuh"
+
+#. ZPJWF
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationfragment.ui:85
+msgctxt "customanimationfragment|360"
+msgid "Full Spin"
+msgstr "Puntir Penuh"
+
+#. SgA3D
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationfragment.ui:93
+msgctxt "customanimationfragment|720"
+msgid "Two Spins"
+msgstr "Dua Puntiran"
+
+#. esALs
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationfragment.ui:107
+msgctxt "customanimationfragment|clockwise"
+msgid "Clockwise"
+msgstr "Searah jam"
+
+#. eoS4e
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationfragment.ui:115
+msgctxt "customanimationfragment|counterclock"
+msgid "Counter-clockwise"
+msgstr "Berlawanan arah jam"
+
+#. BCJxz
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationfragment.ui:169
+msgctxt "customanimationfragment|hori"
+msgid "Horizontal"
+msgstr "Horisontal"
+
+#. MhEEA
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationfragment.ui:177
+msgctxt "customanimationfragment|vert"
+msgid "Vertical"
+msgstr "Vertikal"
+
+#. 9AEka
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationfragment.ui:185
+msgctxt "customanimationfragment|both"
+msgid "Both"
+msgstr "Keduanya"
+
+#. acr6z
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationfragment.ui:197
+msgctxt "customanimationfragment|bold"
+msgid "Bold"
+msgstr "Tebal"
+
+#. FsHZh
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationfragment.ui:205
+msgctxt "customanimationfragment|italic"
+msgid "Italic"
+msgstr "Miring"
+
+#. PGZnG
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationfragment.ui:213
+msgctxt "customanimationfragment|underline"
+msgid "Underlined"
+msgstr "Digarisbawahi"
+
+#. icBD4
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationproperties.ui:8
+msgctxt "customanimationproperties|CustomAnimationProperties"
+msgid "Effect Options"
+msgstr "Opsi Efek"
+
+#. ECVxK
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationproperties.ui:123
+msgctxt "customanimationproperties|effect"
+msgid "Effect"
+msgstr "Efek"
+
+#. hH7CP
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationproperties.ui:169
+msgctxt "customanimationproperties|timing"
+msgid "Timing"
+msgstr "Penataan Waktu"
+
+#. JSeoo
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationproperties.ui:216
+msgctxt "customanimationproperties|textanim"
+msgid "Text Animation"
+msgstr "Animasi Teks"
+
+#. KFRTW
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanel.ui:158
+msgctxt "customanimationspanel|STR_CUSTOMANIMATION_LIST_HELPTEXT"
+msgid "First select the slide element and then click 'Add...' to add an animation effect."
+msgstr "Pertama pilih elemen salindia lalu klik 'Tambahkan...' untuk menambahkan efek animasi."
+
+#. nRqGR
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanel.ui:190
+msgctxt "customanimationspanel|add_effect|tooltip_text"
+msgid "Add Effect"
+msgstr "Tambah Efek"
+
+#. vitMM
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanel.ui:204
+msgctxt "customanimationspanel|remove_effect|tooltip_text"
+msgid "Remove Effect"
+msgstr "Hapus Efek"
+
+#. 3wHRp
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanel.ui:218
+msgctxt "customanimationspanel|move_up|tooltip_text"
+msgid "Move Up"
+msgstr "Naikkan"
+
+#. jEksa
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanel.ui:232
+msgctxt "customanimationspanel|move_down|tooltip_text"
+msgid "Move Down"
+msgstr "Turunkan"
+
+#. wCc89
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanel.ui:259
+msgctxt "customanimationspanel|categorylabel"
+msgid "Category:"
+msgstr "Kategori:"
+
+#. EHRAp
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanel.ui:273
+msgctxt "customanimationspanel|effectlabel"
+msgid "Effect:"
+msgstr "Efek:"
+
+#. jQcZZ
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanel.ui:288
+msgctxt "customanimationspanel|categorylb"
+msgid "Entrance"
+msgstr "Masuk"
+
+#. 2qTvP
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanel.ui:289
+msgctxt "customanimationspanel|categorylb"
+msgid "Emphasis"
+msgstr "Penegasan"
+
+#. TZeh8
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanel.ui:290
+msgctxt "customanimationspanel|categorylb"
+msgid "Exit"
+msgstr "Keluar"
+
+#. N8Xvu
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanel.ui:291
+msgctxt "customanimationspanel|categorylb"
+msgid "Motion Paths"
+msgstr "Alur Gerakan"
+
+#. qDYCQ
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanel.ui:292
+msgctxt "customanimationspanel|categorylb"
+msgid "Misc Effects"
+msgstr "Efek Rupa-rupa"
+
+#. GDYfC
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanel.ui:366
+msgctxt "customanimationspanel|start_effect"
+msgid "_Start:"
+msgstr "_Mulai:"
+
+#. 8AUq9
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanel.ui:380
+msgctxt "customanimationspanel|effect_property"
+msgid "_Direction:"
+msgstr "_Arah:"
+
+#. QWndb
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanel.ui:394
+msgctxt "customanimationspanel|effect_duration"
+msgid "D_uration:"
+msgstr "D_urasi:"
+
+#. DhPiJ
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanel.ui:409
+msgctxt "customanimationspanel|start_effect_list"
+msgid "On click"
+msgstr "Saat klik"
+
+#. FNFGr
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanel.ui:410
+msgctxt "customanimationspanel|start_effect_list"
+msgid "With previous"
+msgstr "Dengan sebelumnya"
+
+#. dCfj4
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanel.ui:411
+msgctxt "customanimationspanel|start_effect_list"
+msgid "After previous"
+msgstr "Setelah sebelumnya"
+
+#. mMYic
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanel.ui:439
+msgctxt "customanimationspanel|more_properties|tooltip_text"
+msgid "Options"
+msgstr "Opsi"
+
+#. 2cGAb
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanel.ui:466
+msgctxt "customanimationspanel|delay_label"
+msgid "_Delay:"
+msgstr "Tun_daan:"
+
+#. FgkKZ
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanel.ui:503
+msgctxt "customanimationspanel|effect_label"
+msgid "Effect"
+msgstr "Efek"
+
+#. J2bC5
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanel.ui:541
+msgctxt "customanimationspanel|auto_preview"
+msgid "Automatic Preview"
+msgstr "Pratinjau Otomatis"
+
+#. KP8UC
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanel.ui:557
+msgctxt "customanimationspanel|play"
+msgid "Play"
+msgstr "Mainkan"
+
+#. Bn67v
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanel.ui:561
+msgctxt "customanimationspanel|play|tooltip_text"
+msgid "Preview Effect"
+msgstr "Pratinjau Efek"
+
+#. LBEzG
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanel.ui:590
+msgctxt "customanimationspanel|box1_label"
+msgid "Animation Deck"
+msgstr "Dek Animasi"
+
+#. bUvjt
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanel.ui:603
+msgctxt "customanimationspanel|custom_animation_list_label"
+msgid "Animation List"
+msgstr "Daftar Animasi"
+
+#. rYtTX
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationtexttab.ui:29
+msgctxt "customanimationtexttab|group_text_label"
+msgid "_Group text:"
+msgstr "_Kelompokkan teks:"
+
+#. ujWxH
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationtexttab.ui:55
+msgctxt "customanimationtexttab|auto_after"
+msgid "_Automatically after:"
+msgstr "Otom_atis setelah:"
+
+#. KEqJZ
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationtexttab.ui:73
+msgctxt "customanimationtexttab|group_text_list"
+msgid "As one object"
+msgstr "Sebagai satu objek"
+
+#. BAUhG
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationtexttab.ui:74
+msgctxt "customanimationtexttab|group_text_list"
+msgid "All paragraphs at once"
+msgstr "Semua paragraf sekaligus"
+
+#. A64BF
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationtexttab.ui:75
+msgctxt "customanimationtexttab|group_text_list"
+msgid "By 1st level paragraphs"
+msgstr "Menurut paragraf tingkat 1"
+
+#. ggJkd
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationtexttab.ui:76
+msgctxt "customanimationtexttab|group_text_list"
+msgid "By 2nd level paragraphs"
+msgstr "Menurut paragraf tingkat 2"
+
+#. 6gKbP
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationtexttab.ui:77
+msgctxt "customanimationtexttab|group_text_list"
+msgid "By 3rd level paragraphs"
+msgstr "Menurut paragraf tingkat 3"
+
+#. GNWBw
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationtexttab.ui:78
+msgctxt "customanimationtexttab|group_text_list"
+msgid "By 4th level paragraphs"
+msgstr "Menurut paragraf tingkat 4"
+
+#. AjqaJ
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationtexttab.ui:79
+msgctxt "customanimationtexttab|group_text_list"
+msgid "By 5th level paragraphs"
+msgstr "Menurut paragraf tingkat 5"
+
+#. LDD3y
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationtexttab.ui:96
+msgctxt "customanimationtexttab|animate_shape"
+msgid "Animate attached _shape"
+msgstr "Animasikan be_ntuk yang dilampirkan"
+
+#. ir4kZ
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationtexttab.ui:112
+msgctxt "customanimationtexttab|reverse_order"
+msgid "_In reverse order"
+msgstr "Dalam urutan terbal_ik"
+
+#. QGBar
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationtimingtab.ui:47
+msgctxt "customanimationtimingtab|start_label"
+msgid "_Start:"
+msgstr "Mula_i:"
+
+#. vpsTM
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationtimingtab.ui:61
+msgctxt "customanimationtimingtab|delay_label"
+msgid "_Delay:"
+msgstr "Tun_daan:"
+
+#. 4nFBf
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationtimingtab.ui:75
+msgctxt "customanimationtimingtab|duration_label"
+msgid "D_uration:"
+msgstr "D_urasi:"
+
+#. LaaB7
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationtimingtab.ui:89
+msgctxt "customanimationtimingtab|repeat_label"
+msgid "_Repeat:"
+msgstr "_Ulangi:"
+
+#. jYfdE
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationtimingtab.ui:106
+msgctxt "customanimationtimingtab|start_list"
+msgid "On click"
+msgstr "Saat klik"
+
+#. b2hFe
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationtimingtab.ui:107
+msgctxt "customanimationtimingtab|start_list"
+msgid "With previous"
+msgstr "Dengan sebelumnya"
+
+#. uDNCT
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationtimingtab.ui:108
+msgctxt "customanimationtimingtab|start_list"
+msgid "After previous"
+msgstr "Setelah sebelumnya"
+
+#. SXXYo
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationtimingtab.ui:135
+msgctxt "customanimationtimingtab|anim_duration|tooltip_text"
+msgid "Select the speed of the Animation."
+msgstr "Pilih kecepatan Animasi."
+
+#. rvdMd
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationtimingtab.ui:161
+msgctxt "customanimationtimingtab|rewind"
+msgid "Rewind _when done playing"
+msgstr "Kembali ke a_wal ketika selesai memutar"
+
+#. jkPKA
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationtimingtab.ui:183
+msgctxt "customanimationtimingtab|label11"
+msgid "Timing"
+msgstr "Pengaturan Waktu"
+
+#. CwXRW
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationtimingtab.ui:216
+msgctxt "customanimationtimingtab|rb_click_sequence"
+msgid "_Animate as part of click sequence"
+msgstr "_Animasikan sebagai bagian urutan klik"
+
+#. CQiDM
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationtimingtab.ui:238
+msgctxt "customanimationtimingtab|rb_interactive"
+msgid "Start _effect on click of:"
+msgstr "Mulai _efek saat mengklik:"
+
+#. fLVeN
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationtimingtab.ui:281
+msgctxt "customanimationtimingtab|label11"
+msgid "Trigger"
+msgstr "Picu"
+
+#. noDNw
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/customslideshows.ui:16
+msgctxt "customslideshows|CustomSlideShows"
+msgid "Custom Slide Shows"
+msgstr "Pertunjukan Salindia Ubahan"
+
+#. URCgE
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/customslideshows.ui:48
+msgctxt "customslideshows|startshow"
+msgid "_Start"
+msgstr "Mula_i"
+
+#. FFUWq
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/customslideshows.ui:138
+msgctxt "customslideshows|usecustomshows"
+msgid "_Use custom slide show"
+msgstr "G_unakan pertunjukan salindia tersuai"
+
+#. yaQvx
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/customslideshows.ui:200
+msgctxt "customslideshows|copy"
+msgid "Cop_y"
+msgstr "Sal_in"
+
+#. KmamJ
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/definecustomslideshow.ui:24
+msgctxt "definecustomslideshow|DefineCustomSlideShow"
+msgid "Define Custom Slide Show"
+msgstr "Tentukan Pertunjukan Salindia Ubahan"
+
+#. mhsyF
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/definecustomslideshow.ui:112
+msgctxt "definecustomslideshow|label1"
+msgid "_Name:"
+msgstr "_Nama:"
+
+#. HB63C
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/definecustomslideshow.ui:155
+msgctxt "definecustomslideshow|label2"
+msgid "_Existing slides:"
+msgstr "Salindia yang t_elah ada:"
+
+#. BhVRw
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/definecustomslideshow.ui:169
+msgctxt "definecustomslideshow|label3"
+msgid "_Selected slides:"
+msgstr "_Salindia yang dipilih:"
+
+#. Xfj8D
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/definecustomslideshow.ui:268
+msgctxt "definecustomslideshow|add"
+msgid ">>"
+msgstr ">>"
+
+#. nrzGP
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/definecustomslideshow.ui:281
+msgctxt "definecustomslideshow|remove"
+msgid "<<"
+msgstr "<<"
+
+#. PsSmN
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/displaywindow.ui:60
+msgctxt "displaywindow|STR_DISPLAYMODE_EDITMODES"
+msgid "Edit Modes"
+msgstr "Mode Sunting"
+
+#. 2ruat
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/displaywindow.ui:118
+msgctxt "displaywindow|STR_DISPLAYMODE_MASTERMODES"
+msgid "Master Modes"
+msgstr "Mode Induk"
+
+#. jRSBW
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/dlgfield.ui:8
+msgctxt "dlgfield|EditFieldsDialog"
+msgid "Edit Field"
+msgstr "Sunting Ruas"
+
+#. pRhTV
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/dlgfield.ui:106
+msgctxt "dlgfield|fixedRB"
+msgid "_Fixed"
+msgstr "_Tetap"
+
+#. VKhAG
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/dlgfield.ui:123
+msgctxt "dlgfield|varRB"
+msgid "_Variable"
+msgstr "_Variabel"
+
+#. RAGYv
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/dlgfield.ui:147
+msgctxt "dlgfield|label1"
+msgid "Field Type"
+msgstr "Tipe Ruas"
+
+#. yAfjz
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/dlgfield.ui:169
+msgctxt "dlgfield|label2"
+msgid "_Language:"
+msgstr "_Bahasa:"
+
+#. fmuQT
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/dlgfield.ui:228
+msgctxt "dlgfield|label3"
+msgid "F_ormat"
+msgstr "F_ormat"
+
+#. daSn5
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/dockinganimation.ui:93
+msgctxt "dockinganimation|loopcount|tooltip_text"
+msgid "Loop Count"
+msgstr "Cacah Pengulangan"
+
+#. FHA4N
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/dockinganimation.ui:113
+msgctxt "dockinganimation|loopcount"
+msgid "Max."
+msgstr "Maks."
+
+#. SqcwJ
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/dockinganimation.ui:125
+msgctxt "dockinganimation|duration|tooltip_text"
+msgid "Duration"
+msgstr "Durasi"
+
+#. B5sxX
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/dockinganimation.ui:138
+msgctxt "dockinganimation|numbitmap|tooltip_text"
+msgid "Image Number"
+msgstr "Nomor Gambar"
+
+#. ACaXa
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/dockinganimation.ui:159
+msgctxt "dockinganimation|first|tooltip_text"
+msgid "First Image"
+msgstr "Citra Pertama"
+
+#. UBvzL
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/dockinganimation.ui:172
+msgctxt "dockinganimation|prev|tooltip_text"
+msgid "Backwards"
+msgstr "Mundur"
+
+#. TcVGb
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/dockinganimation.ui:185
+msgctxt "dockinganimation|stop|tooltip_text"
+msgid "Stop"
+msgstr "Berhenti"
+
+#. BSGMb
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/dockinganimation.ui:198
+msgctxt "dockinganimation|next|tooltip_text"
+msgid "Play"
+msgstr "Putar"
+
+#. QBaGj
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/dockinganimation.ui:211
+msgctxt "dockinganimation|last|tooltip_text"
+msgid "Last Image"
+msgstr "Citra Terakhir"
+
+#. 963iG
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/dockinganimation.ui:268
+msgctxt "dockinganimation|group"
+msgid "Group object"
+msgstr "Objek kelompok"
+
+#. Cn8go
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/dockinganimation.ui:284
+msgctxt "dockinganimation|bitmap"
+msgid "Bitmap object"
+msgstr "Objek bitmap"
+
+#. TjdBX
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/dockinganimation.ui:306
+msgctxt "dockinganimation|alignmentft"
+msgid "Alignment"
+msgstr "Perataan"
+
+#. Njtua
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/dockinganimation.ui:319
+msgctxt "dockinganimation|alignment"
+msgid "Top Left"
+msgstr "Kiri Atas"
+
+#. sPkEs
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/dockinganimation.ui:320
+msgctxt "dockinganimation|alignment"
+msgid "Left"
+msgstr "Kiri"
+
+#. ew2UB
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/dockinganimation.ui:321
+msgctxt "dockinganimation|alignment"
+msgid "Bottom Left"
+msgstr "Kiri Bawah"
+
+#. wYgBb
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/dockinganimation.ui:322
+msgctxt "dockinganimation|alignment"
+msgid "Top"
+msgstr "Puncak"
+
+#. 7NwKN
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/dockinganimation.ui:323
+msgctxt "dockinganimation|alignment"
+msgid "Centered"
+msgstr "Tengah"
+
+#. fdbVN
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/dockinganimation.ui:324
+msgctxt "dockinganimation|alignment"
+msgid "Bottom"
+msgstr "Dasar"
+
+#. Lk6BJ
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/dockinganimation.ui:325
+msgctxt "dockinganimation|alignment"
+msgid "Top Right"
+msgstr "Kanan Puncak"
+
+#. GTwHD
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/dockinganimation.ui:326
+msgctxt "dockinganimation|alignment"
+msgid "Right"
+msgstr "Kanan"
+
+#. f6c2X
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/dockinganimation.ui:327
+msgctxt "dockinganimation|alignment"
+msgid "Bottom Right"
+msgstr "Kanan Dasar"
+
+#. ACGAo
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/dockinganimation.ui:349
+msgctxt "dockinganimation|label1"
+msgid "Animation group"
+msgstr "Kelompok animasi"
+
+#. Bu3De
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/dockinganimation.ui:391
+msgctxt "dockinganimation|getone|tooltip_text"
+msgid "Apply Object"
+msgstr "Terapkan Objek"
+
+#. f6tL5
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/dockinganimation.ui:404
+msgctxt "dockinganimation|getall|tooltip_text"
+msgid "Apply Objects Individually"
+msgstr "Terapkan Objek Secara Individual"
+
+#. VGN4f
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/dockinganimation.ui:429
+msgctxt "dockinganimation|label3"
+msgid "Number"
+msgstr "Bilangan"
+
+#. 8kUXo
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/dockinganimation.ui:467
+msgctxt "dockinganimation|delone|tooltip_text"
+msgid "Delete Current Image"
+msgstr "Hapus Citra Saat Ini"
+
+#. riYDF
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/dockinganimation.ui:480
+msgctxt "dockinganimation|delall|tooltip_text"
+msgid "Delete All Images"
+msgstr "Hapus Semua Citra"
+
+#. QGvVC
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/dockinganimation.ui:502
+msgctxt "dockinganimation|label2"
+msgid "Image"
+msgstr "Citra"
+
+#. WYZGD
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/dockinganimation.ui:543
+msgctxt "dockinganimation|create"
+msgid "Create"
+msgstr "Buat"
+
+#. VYjBF
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/effectmenu.ui:12
+msgctxt "effectmenu|onclick"
+msgid "Start On _Click"
+msgstr "Mulai Saat _Klik"
+
+#. 65V7C
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/effectmenu.ui:22
+msgctxt "effectmenu|withprev"
+msgid "Start _With Previous"
+msgstr "Mula_i Bersama Sebelumnya"
+
+#. 6CACD
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/effectmenu.ui:32
+msgctxt "effectmenu|afterprev"
+msgid "Start _After Previous"
+msgstr "Mulai Setel_ah Sebelumnya"
+
+#. CY3rG
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/effectmenu.ui:48
+msgctxt "effectmenu|options"
+msgid "_Effect Options..."
+msgstr "Opsi _Efek..."
+
+#. FeJyb
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/effectmenu.ui:56
+msgctxt "effectmenu|timing"
+msgid "_Timing..."
+msgstr "Pewak_tuan..."
+
+#. CpukX
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/effectmenu.ui:64
+msgctxt "effectmenu|remove"
+msgid "_Remove"
+msgstr "_Hapus"
+
+#. DXV9V
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/fontsizemenu.ui:12
+msgctxt "fontsizemenu|25"
+msgid "Tiny"
+msgstr "Mungil"
+
+#. KeRNm
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/fontsizemenu.ui:20
+msgctxt "fontsizemenu|50"
+msgid "Smaller"
+msgstr "Lebih Kecil"
+
+#. 6WKBZ
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/fontsizemenu.ui:28
+msgctxt "fontsizemenu|150"
+msgid "Larger"
+msgstr "Lebih Besar"
+
+#. BWQbN
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/fontsizemenu.ui:36
+msgctxt "fontsizemenu|400"
+msgid "Extra Large"
+msgstr "Ekstra Besar"
+
+#. dgg5q
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/fontstylemenu.ui:12
+msgctxt "fontstylemenu|bold"
+msgid "Bold"
+msgstr "Tebal"
+
+#. HgpdJ
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/fontstylemenu.ui:20
+msgctxt "fontstylemenu|italic"
+msgid "Italic"
+msgstr "Miring"
+
+#. A5UUL
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/fontstylemenu.ui:28
+msgctxt "fontstylemenu|underline"
+msgid "Underlined"
+msgstr "Digarisbawahi"
+
+#. BnypD
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/headerfooterdialog.ui:8
+msgctxt "headerfooterdialog|HeaderFooterDialog"
+msgid "Header and Footer"
+msgstr "Kepala dan Kaki"
+
+#. HmAnf
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/headerfooterdialog.ui:27
+msgctxt "headerfooterdialog|apply_all"
+msgid "Appl_y to All"
+msgstr "Terap_kan ke Semua"
+
+#. WcG5C
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/headerfooterdialog.ui:139
+msgctxt "headerfooterdialog|slides"
+msgid "Slides"
+msgstr "Salindia"
+
+#. 4dtgk
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/headerfooterdialog.ui:185
+msgctxt "headerfooterdialog|notes"
+msgid "Notes and Handouts"
+msgstr "Catatan dan Handout"
+
+#. BgFsS
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/headerfootertab.ui:39
+msgctxt "headerfootertab|header_cb"
+msgid "Heade_r"
+msgstr "Kepa_la"
+
+#. Qktzq
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/headerfootertab.ui:69
+msgctxt "headerfootertab|header_label"
+msgid "Header _text:"
+msgstr "_Teks kepala:"
+
+#. ruQCk
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/headerfootertab.ui:106
+msgctxt "headerfootertab|datetime_cb"
+msgid "_Date and time"
+msgstr "Tanggal _dan waktu"
+
+#. LDq83
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/headerfootertab.ui:139
+msgctxt "headerfootertab|rb_fixed"
+msgid "Fi_xed"
+msgstr "_Tetap"
+
+#. Zch2Q
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/headerfootertab.ui:186
+msgctxt "headerfootertab|rb_auto"
+msgid "_Variable"
+msgstr "_Variabel"
+
+#. iDwM5
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/headerfootertab.ui:227
+msgctxt "headerfootertab|language_label"
+msgid "_Language:"
+msgstr "_Bahasa:"
+
+#. mDMwW
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/headerfootertab.ui:251
+msgctxt "headerfootertab|language_label1"
+msgid "_Format:"
+msgstr "_Format:"
+
+#. htD4f
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/headerfootertab.ui:299
+msgctxt "headerfootertab|footer_cb"
+msgid "_Footer"
+msgstr "_Kaki"
+
+#. oA3mG
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/headerfootertab.ui:328
+msgctxt "headerfootertab|footer_label"
+msgid "F_ooter text:"
+msgstr "Teks k_aki:"
+
+#. UERZK
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/headerfootertab.ui:372
+msgctxt "headerfootertab|slide_number"
+msgid "_Slide number"
+msgstr "Nomor _salindia"
+
+#. ZmRZp
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/headerfootertab.ui:394
+msgctxt "headerfootertab|include_label"
+msgid "Include on Slide"
+msgstr "Sertakan pada Salindia"
+
+#. QNb8r
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/headerfootertab.ui:414
+msgctxt "headerfootertab|not_on_title"
+msgid "Do _not show on the first slide"
+msgstr "Janga_n tampilkan pada salindia pertama"
+
+#. jjanG
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/headerfootertab.ui:434
+msgctxt "headerfootertab|replacement_a"
+msgid "_Page Number"
+msgstr "Nomor _Halaman"
+
+#. x4Ffp
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/headerfootertab.ui:448
+msgctxt "headerfootertab|replacement_b"
+msgid "Include on page"
+msgstr "Sertakan pada halaman"
+
+#. euuqV
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/impressprinteroptions.ui:36
+msgctxt "impressprinteroptions|label2"
+msgid "Type:"
+msgstr "Jenis:"
+
+#. 2uCnf
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/impressprinteroptions.ui:50
+msgctxt "impressprinteroptions|label7"
+msgid "Slides per page:"
+msgstr "Salindia per halaman:"
+
+#. XehMv
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/impressprinteroptions.ui:64
+msgctxt "impressprinteroptions|label1"
+msgid "Order:"
+msgstr "Susunan:"
+
+#. xTmU5
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/impressprinteroptions.ui:111
+msgctxt "impressprinteroptions|label3"
+msgid "Document"
+msgstr "Dokumen"
+
+#. r9xjv
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/impressprinteroptions.ui:144
+msgctxt "impressprinteroptions|printname"
+msgid "Slide name"
+msgstr "Nama salindia"
+
+#. PYhD6
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/impressprinteroptions.ui:160
+msgctxt "impressprinteroptions|printdatetime"
+msgid "Date and time"
+msgstr "Tanggal dan waktu"
+
+#. URBvB
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/impressprinteroptions.ui:176
+msgctxt "impressprinteroptions|printhidden"
+msgid "Hidden pages"
+msgstr "Halaman tersembunyi"
+
+#. YSdBB
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/impressprinteroptions.ui:198
+msgctxt "impressprinteroptions|label4"
+msgid "Contents"
+msgstr "Isi"
+
+#. rA69H
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/impressprinteroptions.ui:231
+msgctxt "impressprinteroptions|originalcolors"
+msgid "Original colors"
+msgstr "Warna asli"
+
+#. Hp6An
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/impressprinteroptions.ui:248
+msgctxt "impressprinteroptions|grayscale"
+msgid "Grayscale"
+msgstr "Skala kelabu"
+
+#. vnaCm
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/impressprinteroptions.ui:266
+msgctxt "impressprinteroptions|blackandwhite"
+msgid "Black & white"
+msgstr "Hitam & putih"
+
+#. G3CZp
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/impressprinteroptions.ui:290
+msgctxt "impressprinteroptions|label5"
+msgid "Color"
+msgstr "Warna"
+
+#. 4C7dv
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/impressprinteroptions.ui:323
+msgctxt "impressprinteroptions|originalsize"
+msgid "Original size"
+msgstr "Ukuran asli"
+
+#. f2eFU
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/impressprinteroptions.ui:340
+msgctxt "impressprinteroptions|fittoprintable"
+msgid "Fit to printable page"
+msgstr "Paskan ke halaman yang dapat dicetak"
+
+#. wCDEw
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/impressprinteroptions.ui:358
+msgctxt "impressprinteroptions|distributeonmultiple"
+msgid "Distribute on multiple sheets of paper"
+msgstr "Sebarkan pada sejumlah lembar kertas"
+
+#. gCjUa
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/impressprinteroptions.ui:376
+msgctxt "impressprinteroptions|tilesheet"
+msgid "Tile sheet of paper with repeated slides"
+msgstr "Jajarkan lembaran kertas dengan salindia yang diulang"
+
+#. xa7tq
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/impressprinteroptions.ui:400
+msgctxt "impressprinteroptions|label6"
+msgid "Size"
+msgstr "Ukuran"
+
+#. JxDBz
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/insertslides.ui:8
+msgctxt "insertslides|InsertSlidesDialog"
+msgid "Insert Slides"
+msgstr "Sisip Salindia"
+
+#. UmNCb
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/insertslides.ui:96
+msgctxt "insertslides|before"
+msgid "_Before"
+msgstr "Se_belum"
+
+#. DBp4R
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/insertslides.ui:114
+msgctxt "insertslides|after"
+msgid "A_fter"
+msgstr "Setela_h"
+
+#. p39eR
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/insertslides.ui:139
+msgctxt "insertslides|label1"
+msgid "Position"
+msgstr "Posisi"
+
+#. CvneF
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/interactiondialog.ui:8
+msgctxt "interactiondialog|InteractionDialog"
+msgid "Interaction"
+msgstr "Interaksi"
+
+#. 9P7Tz
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/interactionpage.ui:66
+msgctxt "interactionpage|label2"
+msgid "Action at mouse click:"
+msgstr "Aksi saat tetikus diklik:"
+
+#. ECoVa
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/interactionpage.ui:90
+msgctxt "interactionpage|fttree"
+msgid "Target:"
+msgstr "Target:"
+
+#. MZvua
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/interactionpage.ui:261
+msgctxt "interactionpage|label1"
+msgid "Interaction"
+msgstr "Interaksi"
+
+#. iDK6N
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/interactionpage.ui:301
+msgctxt "interactionpage|browse"
+msgid "_Browse..."
+msgstr "_Telusur..."
+
+#. xDPqu
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/interactionpage.ui:315
+msgctxt "interactionpage|find"
+msgid "_Find"
+msgstr "_Cari"
+
+#. WCrdD
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/interactionpage.ui:347
+msgctxt "interactionpage|sound-atkobject"
+msgid "Path Name"
+msgstr "Nama Lokasi"
+
+#. Ed2VQ
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/layoutmenu.ui:12
+msgctxt "layoutmenu|apply"
+msgid "Apply to _Selected Slides"
+msgstr "Terapkan ke _Salindia yang Dipilih"
+
+#. r6oAh
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/layoutmenu.ui:26
+msgctxt "layoutmenu|insert"
+msgid "_Insert Slide"
+msgstr "S_isip Salindia"
+
+#. e84v4
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/layoutwindow.ui:60
+msgctxt "layoutwindow|label5"
+msgid "Horizontal"
+msgstr "Horisontal"
+
+#. usUqJ
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/layoutwindow.ui:118
+msgctxt "layoutwindow|label6"
+msgid "Vertical"
+msgstr "Vertikal"
+
+#. uydrR
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/masterlayoutdlg.ui:8
+msgctxt "masterlayoutdlg|MasterLayoutDialog"
+msgid "Master Elements"
+msgstr "Elemen Induk"
+
+#. 2kiHn
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/masterlayoutdlg.ui:96
+msgctxt "masterlayoutdlg|header"
+msgid "_Header"
+msgstr "_Kepala"
+
+#. iccus
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/masterlayoutdlg.ui:112
+msgctxt "masterlayoutdlg|datetime"
+msgid "_Date/time"
+msgstr "Tan_ggal/waktu"
+
+#. SFrZg
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/masterlayoutdlg.ui:128
+msgctxt "masterlayoutdlg|footer"
+msgid "_Footer"
+msgstr "_Kaki"
+
+#. AyWZh
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/masterlayoutdlg.ui:144
+msgctxt "masterlayoutdlg|pagenumber"
+msgid "_Page number"
+msgstr "Nomor _halaman"
+
+#. DEikC
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/masterlayoutdlg.ui:160
+msgctxt "masterlayoutdlg|slidenumber"
+msgid "_Slide number"
+msgstr "Nomor _salindia"
+
+#. StLxB
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/masterlayoutdlg.ui:182
+msgctxt "masterlayoutdlg|Placeholders"
+msgid "Placeholders"
+msgstr "Placeholder"
+
+#. 69Akr
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/mastermenu.ui:12
+msgctxt "mastermenu|applyall"
+msgid "_Apply to All Slides"
+msgstr "Ter_apkan ke Semua Salindia"
+
+#. VRgjP
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/mastermenu.ui:20
+msgctxt "mastermenu|applyselect"
+msgid "Apply to _Selected Slides"
+msgstr "Terapkan ke _Salindia yang Dipilih"
+
+#. JqkU5
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/mastermenu.ui:34
+msgctxt "mastermenu|large"
+msgid "Show _Large Preview"
+msgstr "Tampi_lkan Pratinjau Besar"
+
+#. hTJCE
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/mastermenu.ui:42
+msgctxt "mastermenu|small"
+msgid "Show S_mall Preview"
+msgstr "Ta_mpilkan Pratinjau Kecil"
+
+#. qF7zf
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/navigatorpanel.ui:12
+msgctxt "navigatorpanelSTR_DRAGTYPE_URL"
+msgid "Insert as Hyperlink"
+msgstr "Sisipkan sebagai Pranala"
+
+#. ptpuN
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/navigatorpanel.ui:20
+msgctxt "navigatorpanel|STR_DRAGTYPE_LINK"
+msgid "Insert as Link"
+msgstr "Sisipkan sebagai Tautan"
+
+#. z7JSR
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/navigatorpanel.ui:29
+msgctxt "navigatorpanel|STR_DRAGTYPE_EMBEDDED"
+msgid "Insert as Copy"
+msgstr "Sisipkan sebagai Salinan"
+
+#. 3rY8r
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/navigatorpanel.ui:64
+msgctxt "navigatorpanel|documents|tooltip_text"
+msgid "Document"
+msgstr "Dokumen"
+
+#. wavgT
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/navigatorpanel.ui:67
+msgctxt "navigatorpanel|documents-atkobject"
+msgid "Active Window"
+msgstr "Jendela Aktif"
+
+#. D6ag8
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/navigatorpanel.ui:118
+msgctxt "navigatorpanel|STR_OBJECTS_TREE"
+msgid "Page Tree"
+msgstr "Pohon Halaman"
+
+#. LKqE8
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/navigatorpanel.ui:139
+msgctxt "navigatorpanel|first|tooltip_text"
+msgid "First Slide"
+msgstr "Salindia Pertama"
+
+#. NWPFk
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/navigatorpanel.ui:151
+msgctxt "navigatorpanel|previous|tooltip_text"
+msgid "Previous Slide"
+msgstr "Salindia Sebelumnya"
+
+#. bkvQE
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/navigatorpanel.ui:163
+msgctxt "navigatorpanel|next|tooltip_text"
+msgid "Next Slide"
+msgstr "Salindia Selanjutnya"
+
+#. FVSHF
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/navigatorpanel.ui:175
+msgctxt "navigatorpanel|last|tooltip_text"
+msgid "Last Slide"
+msgstr "Salindia Terakhir"
+
+#. mHVom
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/navigatorpanel.ui:197
+msgctxt "navigatorpanel|dragmode|tooltip_text"
+msgid "Drag Mode"
+msgstr "Mode Seret"
+
+#. Qb5a9
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/navigatorpanel.ui:209
+msgctxt "navigatorpanel|shapes|tooltip_text"
+msgid "Show Shapes"
+msgstr "Tampilkan Bangun"
+
+#. pzb3K
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/navigatorpanel.ui:237
+msgctxt "navigatorpanel|STR_NAVIGATOR_SHOW_NAMED_SHAPES"
+msgid "Named shapes"
+msgstr "Bentuk bernama"
+
+#. dLEPF
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/navigatorpanel.ui:246
+msgctxt "navigatorpanel|STR_NAVIGATOR_SHOW_ALL_SHAPES"
+msgid "All shapes"
+msgstr "Semua bentuk"
+
+#. qGFEo
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:3200
+msgctxt "impressnotebookbar|FileLabel"
+msgid "_File"
+msgstr "_Berkas"
+
+#. PyC4c
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:3220
+msgctxt "impressnotebookbar|HelpMenuButton"
+msgid "_Help"
+msgstr "Ba_ntuan"
+
+#. VoxXb
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:3277
+msgctxt "impressnotebookbar|FileLabel"
+msgid "~File"
+msgstr "~Berkas"
+
+#. XRcKU
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:4828
+msgctxt "impressnotebookbar|HomeMenuButton"
+msgid "_Home"
+msgstr "_Beranda"
+
+#. XqFQv
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:4930
+msgctxt "impressnotebookbar|HomeLabel"
+msgid "~Home"
+msgstr "~Beranda"
+
+#. DEQhQ
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:5545
+msgctxt "impressnotebookbar|FieldMenuButton"
+msgid "Fiel_d"
+msgstr "_Ruas"
+
+#. 9GEAC
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:6104
+msgctxt "impressnotebookbar|InsertMenuButton"
+msgid "_Insert"
+msgstr "S_isip"
+
+#. t3YwN
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:6210
+msgctxt "impressnotebookbar|InsertLabel"
+msgid "~Insert"
+msgstr "~Sisip"
+
+#. 58fjG
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:7003
+msgctxt "impressnotebookbar|SlideMenuButton"
+msgid "_Layout"
+msgstr "Tata _Letak"
+
+#. ArPLp
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:7089
+msgctxt "impressnotebookbar|LayoutLabel"
+msgid "~Layout"
+msgstr "Tata ~Letak"
+
+#. vRtjP
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:7563
+msgctxt "impressnotebookbar|SlideShowMenuButton"
+msgid "_Slide Show"
+msgstr "Pertunjukan _Salindia"
+
+#. nV5FC
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:7648
+msgctxt "impressnotebookbar|ReferencesLabel"
+msgid "~Slide Show"
+msgstr "~Tampilkan Salindia"
+
+#. sDdGm
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:8196
+msgctxt "impressnotebookbar|ReviewMenuButton"
+msgid "_Review"
+msgstr "_Tinjau"
+
+#. drk6E
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:8280
+msgctxt "impressnotebookbar|ReviewLabel"
+msgid "~Review"
+msgstr "~Tinjau"
+
+#. vjE5w
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:9531
+msgctxt "impressnotebookbar|ViewMenuButton"
+msgid "_View"
+msgstr "_Tilik"
+
+#. KJK9J
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:9617
+msgctxt "impressnotebookbar|ViewLabel"
+msgid "~View"
+msgstr "~Tampilan"
+
+#. bWC2b
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:10539
+msgctxt "impressnotebookbar|TableMenuButton"
+msgid "_Table"
+msgstr "_Tabel"
+
+#. dmEJG
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:10624
+msgctxt "impressnotebookbar|TableLabel"
+msgid "~Table"
+msgstr "~Tabel"
+
+#. Cn8TS
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:11166
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:12367
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:14238
+msgctxt "impressnotebookbar|ConvertMenuButton"
+msgid "Convert"
+msgstr "Konversi"
+
+#. do5DT
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:11764
+msgctxt "impressnotebookbar|GraphicMenuButton"
+msgid "Ima_ge"
+msgstr "Cit_ra"
+
+#. XCSMA
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:11876
+msgctxt "impressnotebookbar|ImageLabel"
+msgid "Ima~ge"
+msgstr "Cit~ra"
+
+#. nTy3C
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:13634
+msgctxt "impressnotebookbar|DrawMenuButton"
+msgid "_Draw"
+msgstr "_Gambar"
+
+#. BfNQD
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:13744
+msgctxt "impressnotebookbar|DrawLabel"
+msgid "~Draw"
+msgstr "~Gambar"
+
+#. p3Faf
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:14603
+msgctxt "impressnotebookbar|ObjectMenuButton"
+msgid "_Object"
+msgstr "_Obyek"
+
+#. wL8mu
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:14713
+msgctxt "impressnotebookbar|ObjectLabel"
+msgid "~Object"
+msgstr "~Obyek"
+
+#. AAosj
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:15228
+msgctxt "impressnotebookbar|MediaMenuButton"
+msgid "_Media"
+msgstr "_Media"
+
+#. GgHEg
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:15335
+msgctxt "impressnotebookbar|MediaLabel"
+msgid "~Media"
+msgstr "~Media"
+
+#. W9oCC
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:16170
+msgctxt "impressnotebookbar|FormMenuButton"
+msgid "Fo_rm"
+msgstr "Fo_rmulir"
+
+#. 7sAbT
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:16255
+msgctxt "ImpressNotebookbar|FormLabel"
+msgid "Fo~rm"
+msgstr "Fo~rmulir"
+
+#. aAdZJ
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:17067
+msgctxt "impressnotebookbar|FormMenuButton"
+msgid "_Master"
+msgstr "_Induk"
+
+#. XAZEm
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:17152
+msgctxt "ImpressNotebookbar|MasterLabel"
+msgid "~Master"
+msgstr "~Induk"
+
+#. DyZAq
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:17980
+msgctxt "ImpressNotebookbar|FormMenuButton"
+msgid "_View"
+msgstr "_Tilik"
+
+#. rUJFu
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:18065
+msgctxt "ImpressNotebookbar|View2Label"
+msgid "~Outline"
+msgstr "Kerangk~a"
+
+#. pA8DH
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:18878
+msgctxt "impressnotebookbar|FormMenuButton"
+msgid "3_d"
+msgstr "3_d"
+
+#. xwrog
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:18988
+msgctxt "impressnotebookbar|FormLabel"
+msgid "3~d"
+msgstr "3~d"
+
+#. syaDA
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:19045
+msgctxt "impressnotebookbar|FormMenuButton"
+msgid "E_xtension"
+msgstr "E_kstensi"
+
+#. Nwrnv
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:19119
+msgctxt "impressnotebookbar|ExtensionLabel"
+msgid "E~xtension"
+msgstr "E~kstensi"
+
+#. rBSXA
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:20115
+msgctxt "impressnotebookbar|ToolsMenuButton"
+msgid "_Tools"
+msgstr "Ala_t"
+
+#. DTNDB
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:20200
+msgctxt "impressnotebookbar|DevLabel"
+msgid "~Tools"
+msgstr "~Perkakas"
+
+#. FSDrH
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:3266
+msgctxt "notebookbar_impress_compact|FileMenuButton"
+msgid "_File"
+msgstr "_Berkas"
+
+#. LEEM5
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:3316
+msgctxt "notebookbar_impress_compact|FileLabel"
+msgid "~File"
+msgstr "~Berkas"
+
+#. ujGqT
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:4733
+msgctxt "notebookbar_impress_compact|HomeMenuButton"
+msgid "_Home"
+msgstr "_Beranda"
+
+#. NGYSB
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:4785
+msgctxt "notebookbar_impress_compact|HomeLabel"
+msgid "~Home"
+msgstr "~Beranda"
+
+#. 4g3iJ
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:5359
+msgctxt "notebookbar_impress_compact|FieldMenuButton"
+msgid "Fiel_d"
+msgstr "_Ruas"
+
+#. 927AD
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:5916
+msgctxt "notebookbar_impress_compact|InsertMenuButton"
+msgid "_Insert"
+msgstr "S_isip"
+
+#. ZPHaB
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:5967
+msgctxt "notebookbar_impress_compact|InsertLabel"
+msgid "~Insert"
+msgstr "S~isip"
+
+#. zEEiz
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:6771
+msgctxt "notebookbar_impress_compact|LayoutMenuButton"
+msgid "Layout"
+msgstr "Tata Letak"
+
+#. EZeGS
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:6823
+msgctxt "notebookbar_impress_compact|LayoutLabel"
+msgid "~Layout"
+msgstr "Tata ~Letak"
+
+#. sMsGk
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:7350
+msgctxt "notebookbar_impress_compact|ReviewMenuButton"
+msgid "_Review"
+msgstr "Pe_riksa"
+
+#. pZ4A3
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:7402
+msgctxt "notebookbar_impress_compact|ReviewLabel"
+msgid "~Review"
+msgstr "Pe~riksa"
+
+#. cRSR3
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:7951
+msgctxt "notebookbar_impress_compact|LayoutMenuButton"
+msgid "_Slide Show"
+msgstr "Pertunjukan _Salindia"
+
+#. KAo9c
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:8003
+msgctxt "notebookbar_impress_compact|LayoutLabel"
+msgid "~Slide Show"
+msgstr "Pertunjukan ~Salindia"
+
+#. URjcx
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:8854
+msgctxt "notebookbar_impress_compact|ViewMenuButton"
+msgid "_View"
+msgstr "_Tilik"
+
+#. SScpo
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:8906
+msgctxt "notebookbar_impress_compact|ViewLabel"
+msgid "~View"
+msgstr "~Tilik"
+
+#. CzCMC
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:10649
+msgctxt "notebookbar_impress_compact|TableMenuButton"
+msgid "T_able"
+msgstr "T_abel"
+
+#. mnepU
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:10700
+msgctxt "notebookbar_impress_compact|TableLabel"
+msgid "~Table"
+msgstr "~Tabel"
+
+#. BzXPB
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:12125
+msgctxt "notebookbar_impress_compact|ImageMenuButton"
+msgid "Image"
+msgstr "Citra"
+
+#. wD2ow
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:12180
+msgctxt "notebookbar_impress_compact|ImageLabel"
+msgid "Ima~ge"
+msgstr "~Citra"
+
+#. ZqPYr
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:14011
+msgctxt "notebookbar_impress_compact|DrawMenuButton"
+msgid "D_raw"
+msgstr "Gamba_r"
+
+#. 78DU3
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:14063
+msgctxt "notebookbar_impress_compact|ShapeLabel"
+msgid "~Draw"
+msgstr "Gam~bar"
+
+#. uv2FE
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:15089
+msgctxt "notebookbar_impress_compact|ObjectMenuButton"
+msgid "Object"
+msgstr "Objek"
+
+#. FSjqt
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:15141
+msgctxt "notebookbar_impress_compact|FrameLabel"
+msgid "~Object"
+msgstr "~Objek"
+
+#. t3Fmv
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:16316
+msgctxt "notebookbar_impress_compact|MediaButton"
+msgid "_Media"
+msgstr "_Media"
+
+#. HbptL
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:16367
+msgctxt "notebookbar_impress_compact|MediaLabel"
+msgid "~Media"
+msgstr "~Media"
+
+#. NNqQ2
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:17645
+msgctxt "notebookbar_impress_compact|FormButton"
+msgid "Fo_rm"
+msgstr "Fo_rmulir"
+
+#. DpFpM
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:17697
+msgctxt "notebookbar_impress_compact|FormLabel"
+msgid "Fo~rm"
+msgstr "Fo~rmulir"
+
+#. MNUFm
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:18466
+msgctxt "notebookbar_impress_compact|PrintPreviewButton"
+msgid "_Master"
+msgstr "I_nduk"
+
+#. NUiWE
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:18518
+msgctxt "notebookbar_impress_compact|FormLabel"
+msgid "~Master"
+msgstr "I~nduk"
+
+#. 4f9xG
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:19505
+msgctxt "notebookbar_impress_compact|FormButton"
+msgid "3_d"
+msgstr "3_d"
+
+#. ntfL7
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:19557
+msgctxt "notebookbar_impress_compact|FormLabel"
+msgid "3~d"
+msgstr "3~d"
+
+#. ntjaC
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:19637
+msgctxt "notebookbar_impress_compact|ExtensionMenuButton"
+msgid "E_xtension"
+msgstr "E_kstensi"
+
+#. Tu5f8
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:19695
+msgctxt "notebookbar_impress_compact|ExtensionLabel"
+msgid "E~xtension"
+msgstr "E~kstensi"
+
+#. abvtG
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:20728
+msgctxt "notebookbar_impress_compact|ToolsMenuButton"
+msgid "_Tools"
+msgstr "Ala_t"
+
+#. oKhkv
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:20780
+msgctxt "notebookbar_impress_compact|DevLabel"
+msgid "~Tools"
+msgstr "Ala~t"
+
+#. JC7Dd
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:2301
+msgctxt "impress_notebookbar_groupedbar_compact|MenubarAction"
+msgid "Menubar"
+msgstr "Bilah Menu"
+
+#. aEHCg
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:2474
+msgctxt "impress_notebookbar_groupedbar_compact|MenubarView"
+msgid "Menubar"
+msgstr "Bilah Menu"
+
+#. LL2dj
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:3089
+msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|fileb"
+msgid "_File"
+msgstr "_Berkas"
+
+#. MR7ZB
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:3200
+msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|editb"
+msgid "_Edit"
+msgstr "_Sunting"
+
+#. 26rGJ
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:3330
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4549
+msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|reviewb"
+msgid "S_lide"
+msgstr "Sa_lindia"
+
+#. WZ5Fe
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:3492
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:12750
+msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|draw"
+msgid "D_raw"
+msgstr "Gamba_r"
+
+#. GYqWX
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:3935
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:7701
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:9618
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:10741
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:11420
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:12311
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:13276
+msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|insertText"
+msgid "_Snap"
+msgstr "_Kancing"
+
+#. LFnQL
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4075
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:6836
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:13140
+msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|insertText"
+msgid "_Insert"
+msgstr "S_isip"
+
+#. 5wZbP
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4189
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:13416
+msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|reviewb"
+msgid "_Review"
+msgstr "_Tinjau"
+
+#. BxXfn
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4314
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:5380
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:13541
+msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|viewT"
+msgid "_View"
+msgstr "_Tilik"
+
+#. 5fAr4
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4413
+msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|ExtensionMenuButton"
+msgid "E_xtension"
+msgstr "E_kstensi"
+
+#. fED72
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4704
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:5548
+msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|formatt"
+msgid "F_ont"
+msgstr "F_onta"
+
+#. YgxCs
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4939
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:5759
+msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|paragrapht"
+msgid "_Paragraph"
+msgstr "_Paragraf"
+
+#. Tgwxy
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:6037
+msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|rowscolumnst"
+msgid "_Table"
+msgstr "_Tabel"
+
+#. PRamE
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:6711
+msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|calculatet"
+msgid "_Calc"
+msgstr "_Calc"
+
+#. DC7Hv
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:6985
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:11595
+msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|editdrawb"
+msgid "D_raw"
+msgstr "Gamba_r"
+
+#. ncAKi
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:7423
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:9340
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:10463
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:11141
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:12033
+msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|ArrangeButton"
+msgid "_Arrange"
+msgstr "_Atur"
+
+#. 8pLR3
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:7891
+msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|draw"
+msgid "_Shape"
+msgstr "_Bentuk"
+
+#. NM63T
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:8166
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:12451
+msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|viewDrawb"
+msgid "Grou_p"
+msgstr "Gru_p"
+
+#. cbMTW
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:8411
+msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|3Db"
+msgid "3_D"
+msgstr "3_D"
+
+#. BTzDn
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:8645
+msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|GridButton"
+msgid "_Fontwork"
+msgstr "Seni _Fonta"
+
+#. PLqyG
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:8759
+msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|GridButton"
+msgid "_Grid"
+msgstr "_Kisi"
+
+#. XL8kc
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:8899
+msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|graphicB"
+msgid "_Image"
+msgstr "_Gambar"
+
+#. snvvw
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:9736
+msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|GridB"
+msgid "Fi_lter"
+msgstr "Penya_ring"
+
+#. 5a4zV
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:10025
+msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|graphicB"
+msgid "_Object"
+msgstr "_Obyek"
+
+#. Ghwp6
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:10906
+msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|graphicB"
+msgid "_Media"
+msgstr "_Media"
+
+#. w6MPS
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:12589
+msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|oleB"
+msgid "_Master"
+msgstr "_Master"
+
+#. MGQxe
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:13679
+msgctxt "impress_notebookbar_groupedbar_compact|FormButton"
+msgid "Fo_rm"
+msgstr "Fo_rmulir"
+
+#. xBYsC
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:14441
+msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|menub"
+msgid "_Menu"
+msgstr "_Menu"
+
+#. EsADr
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:2969
+msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|menub"
+msgid "_Menu"
+msgstr "_Menu"
+
+#. Ch63h
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:3022
+msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|toolsb"
+msgid "_Tools"
+msgstr "Ala_t"
+
+#. kdH4L
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:3077
+msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|helpb"
+msgid "_Help"
+msgstr "Ba_ntuan"
+
+#. bkg23
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:3185
+msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|fileb"
+msgid "_File"
+msgstr "_Berkas"
+
+#. aqbEs
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:3423
+msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|editb"
+msgid "_Edit"
+msgstr "_Sunting"
+
+#. S4ZPU
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:3583
+msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|slideshowb"
+msgid "_Slide Show"
+msgstr "Pertunjukan _Salindia"
+
+#. ZShaH
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:3781
+msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|paragraphstylet"
+msgid "S_lide"
+msgstr "Sa_lindia"
+
+#. dS4bE
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:3933
+msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|insertText"
+msgid "_Insert"
+msgstr "S_isip"
+
+#. bwvGG
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:4283
+msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|draw"
+msgid "D_raw"
+msgstr "Gamba_r"
+
+#. gQQfL
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:4471
+msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|reviewb"
+msgid "_Review"
+msgstr "_Tinjau"
+
+#. BHDdD
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:4621
+msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|viewb"
+msgid "_View"
+msgstr "_Tilik"
+
+#. MECyG
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:4913
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:8556
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:9836
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:11277
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:12548
+msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|arrangedrawb"
+msgid "_Arrange"
+msgstr "_Susun"
+
+#. ZZz6G
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:5072
+msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|slideshowt"
+msgid "_Slide Show"
+msgstr "Pertunjukan _Salindia"
+
+#. etFeN
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:5325
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:6607
+msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|formatd"
+msgid "F_ormat"
+msgstr "F_ormat"
+
+#. sdehG
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:5650
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:6932
+msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|paragraphTextb"
+msgid "_Paragraph"
+msgstr "_Paragraf"
+
+#. ncg2G
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:5897
+msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|insertTextt"
+msgid "_Insert"
+msgstr "S_isip"
+
+#. 6isa9
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:6063
+msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|viewt"
+msgid "_View"
+msgstr "_Tilik"
+
+#. sorSJ
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:6213
+msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|reviewp"
+msgid "_Review"
+msgstr "Pe_riksa"
+
+#. jHLaW
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:6354
+msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|slideshowtt"
+msgid "_Slide Show"
+msgstr "Pertunjukan _Salindia"
+
+#. Ew7Ho
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:7112
+msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|tabled"
+msgid "T_able"
+msgstr "T_abel"
+
+#. i8XUZ
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:7381
+msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|rowscolumnst"
+msgid "R_ows"
+msgstr "B_aris"
+
+#. 4nboE
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:7505
+msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|calculatet"
+msgid "_Calc"
+msgstr "_Calc"
+
+#. WfzeY
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:7845
+msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|drawb"
+msgid "D_raw"
+msgstr "Gamba_r"
+
+#. QNg9L
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:8140
+msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|editdrawb"
+msgid "_Edit"
+msgstr "_Sunting"
+
+#. BfnGg
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:8711
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:9991
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:11432
+msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|GridDrawB"
+msgid "_Grid"
+msgstr "_Kisi"
+
+#. 3i55T
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:8857
+msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|viewDrawb"
+msgid "Grou_p"
+msgstr "Gru_p"
+
+#. fNGFB
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:9000
+msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|3Db"
+msgid "3_D"
+msgstr "3_D"
+
+#. SbHmx
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:9263
+msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|graphicB"
+msgid "_Graphic"
+msgstr "_Grafis"
+
+#. DDTxx
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:9433
+msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|colorb"
+msgid "C_olor"
+msgstr "_Warna"
+
+#. eLnnF
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:10398
+msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|media"
+msgid "_Media"
+msgstr "_Media"
+
+#. duFFM
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:10577
+msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|slideshowOLE"
+msgid "_Slide Show"
+msgstr "Pertunjukan _Salindia"
+
+#. wrKzp
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:10861
+msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|editdrawb"
+msgid "F_rame"
+msgstr "Bing_kai"
+
+#. EMvnF
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:11582
+msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|viewtOLE"
+msgid "_View"
+msgstr "_Tilik"
+
+#. DQLzy
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:11746
+msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|oleB"
+msgid "_Master Page"
+msgstr "Hala_man Induk"
+
+#. QLjsG
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:11985
+msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|insertTextm"
+msgid "_Insert"
+msgstr "S_isip"
+
+#. Eg8Qi
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:12218
+msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|drawm"
+msgid "D_raw"
+msgstr "Gamba_r"
+
+#. tcCdm
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:12714
+msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|masterviewm"
+msgid "_View"
+msgstr "_Tilik"
+
+#. TRHHB
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groups.ui:49
+msgctxt "notebookbar_groups|layout01"
+msgid "Blank"
+msgstr "Kosong"
+
+#. 8fsnY
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groups.ui:57
+msgctxt "notebookbar_groups|layout02"
+msgid "Title Slide"
+msgstr "Salindia Judul"
+
+#. VAnE3
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groups.ui:65
+msgctxt "notebookbar_groups|layout03"
+msgid "Title, Text"
+msgstr "Judul, Teks"
+
+#. V64P7
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groups.ui:73
+msgctxt "notebookbar_groups|layout04"
+msgid "Title, Content"
+msgstr "Judul, Isi"
+
+#. PAqPF
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groups.ui:81
+msgctxt "notebookbar_groups|layout05"
+msgid "Centered Text"
+msgstr "Teks di Tengah"
+
+#. mimQW
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groups.ui:104
+msgctxt "notebookbar_groups|hyperlink"
+msgid "Hyperlink"
+msgstr "Pranala"
+
+#. LbUtj
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groups.ui:118
+msgctxt "notebookbar_groups|footnote"
+msgid "Footnote"
+msgstr "Catatan kaki"
+
+#. BkhhA
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groups.ui:127
+msgctxt "notebookbar_groups|endnote"
+msgid "Endnote"
+msgstr "Catatan Akhir"
+
+#. 4uDNR
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groups.ui:142
+msgctxt "notebookbar_groups|bookmark"
+msgid "Bookmark"
+msgstr "Tanda Taut"
+
+#. JE3bf
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groups.ui:151
+msgctxt "notebookbar_groups|crossreference"
+msgid "Cross-Reference"
+msgstr "Rujukan Silang"
+
+#. LMhUg
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groups.ui:168
+msgctxt "notebookbar_groups|master01"
+msgid "Master 1"
+msgstr "Induk 1"
+
+#. 4j2fv
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groups.ui:177
+msgctxt "notebookbar_groups|master02"
+msgid "Master 2"
+msgstr "Induk 2"
+
+#. Dz9y9
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groups.ui:257
+msgctxt "notebookbar_groups|shapestyledefault"
+msgid "Default"
+msgstr "Baku"
+
+#. 7YLfF
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groups.ui:265
+msgctxt "notebookbar_groups|shapestylenofill"
+msgid "No Fill"
+msgstr "Tanpa Isi"
+
+#. ZvUBh
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groups.ui:273
+msgctxt "notebookbar_groups|shapestyleshadow"
+msgid "With Shadow"
+msgstr "Dengan Bayangan"
+
+#. F32mr
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groups.ui:287
+msgctxt "notebookbar_groups|shapestyletitle1"
+msgid "Title 1"
+msgstr "Judul 1"
+
+#. BH8CJ
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groups.ui:295
+msgctxt "notebookbar_groups|shapestyletitle2"
+msgid "Title 2"
+msgstr "Judul 2"
+
+#. CsPMA
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groups.ui:494
+msgctxt "notebookbar_groups|filegrouplabel"
+msgid "File"
+msgstr "Berkas"
+
+#. FHC5q
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groups.ui:650
+msgctxt "notebookbar_groups|clipboardgrouplabel"
+msgid "Clipboard"
+msgstr "Papan klip"
+
+#. ffHa2
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groups.ui:696
+msgctxt "notebookbar_groups|shapestyleb"
+msgid "Style"
+msgstr "Gaya"
+
+#. vmMtE
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groups.ui:831
+msgctxt "notebookbar_groups|growb"
+msgid " "
+msgstr " "
+
+#. K4uCY
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groups.ui:854
+msgctxt "notebookbar_groups|shrinkb"
+msgid " "
+msgstr " "
+
+#. nyg3m
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groups.ui:1188
+msgctxt "notebookbar_groups|formatgrouplabel"
+msgid "Text"
+msgstr "Teks"
+
+#. cCSaA
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groups.ui:1238
+msgctxt "notebookbar_groups|startshowb"
+msgid "Start"
+msgstr "Mulai"
+
+#. vgG6B
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groups.ui:1263
+msgctxt "notebookbar_groups|masterb"
+msgid "Master"
+msgstr "Induk"
+
+#. k69y9
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groups.ui:1282
+msgctxt "notebookbar_groups|layoutb"
+msgid "Layout"
+msgstr "Tata Letak"
+
+#. mfi7o
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groups.ui:1313
+msgctxt "notebookbar_groups|animationb"
+msgid "Animation"
+msgstr "Animasi"
+
+#. Dxvi5
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groups.ui:1331
+msgctxt "notebookbar_groups|transitionb"
+msgid "Transition"
+msgstr "Transisi"
+
+#. rGCbA
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groups.ui:1378
+msgctxt "notebookbar_groups|slidegrouplabel"
+msgid "Slide"
+msgstr "Salindia"
+
+#. QdJQU
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groups.ui:1452
+msgctxt "notebookbar_groups|shapesb"
+msgid "Shapes"
+msgstr "Bentuk"
+
+#. geGED
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groups.ui:1468
+msgctxt "notebookbar_groups|linksb"
+msgid "Links"
+msgstr "Pranala"
+
+#. txpNZ
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groups.ui:1580
+msgctxt "notebookbar_groups|insertgrouplabel"
+msgid "Insert"
+msgstr "Sisip"
+
+#. Du8Qw
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groups.ui:1616
+msgctxt "notebookbar_groups|imagestyleb"
+msgid "Style"
+msgstr "Gaya"
+
+#. E7zcE
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groups.ui:1657
+msgctxt "notebookbar_groups|resetb"
+msgid "Reset"
+msgstr "Reset"
+
+#. w6XXT
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groups.ui:1703
+msgctxt "notebookbar_groups|wrapb"
+msgid "Wrap"
+msgstr "Lipat"
+
+#. QdS8h
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groups.ui:1719
+msgctxt "notebookbar_groups|lockb"
+msgid "Lock"
+msgstr "Kunci"
+
+#. VUCKC
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groups.ui:1764
+msgctxt "notebookbar_groups|imagegrouplabel"
+msgid "Image"
+msgstr "Citra"
+
+#. tGNaF
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groups.ui:1820
+msgctxt "notebookbar_groups|wrapoff"
+msgid "None"
+msgstr "Nihil"
+
+#. MCMXX
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groups.ui:1829
+msgctxt "notebookbar_groups|wrapideal"
+msgid "Optimal"
+msgstr "Optimum"
+
+#. EpwrB
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groups.ui:1838
+msgctxt "notebookbar_groups|wrapon"
+msgid "Parallel"
+msgstr "Paralel"
+
+#. fAfKA
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groups.ui:1847
+msgctxt "notebookbar_groups|wrapleft"
+msgid "Before"
+msgstr "Sebelum"
+
+#. H7zCN
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groups.ui:1856
+msgctxt "notebookbar_groups|wrapright"
+msgid "After"
+msgstr "Setelah"
+
+#. PGXfq
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groups.ui:1865
+msgctxt "notebookbar_groups|wrapthrough"
+msgid "Through"
+msgstr "Melalui"
+
+#. WEBWT
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groups.ui:1880
+msgctxt "notebookbar_groups|wrapcontour"
+msgid "Contour"
+msgstr "Kontur"
+
+#. d7AtT
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groups.ui:1889
+msgctxt "notebookbar_groups|contourdialog"
+msgid "Edit Contour"
+msgstr "Sunting Kontur"
+
+#. j84EL
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_single.ui:1047
+msgctxt "notebookbar_impress_single|ExtensionMenuButton"
+msgid "E_xtension"
+msgstr "E_kstensi"
+
+#. 7k6fG
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:59
+msgctxt "optimpressgeneralpage|startwithwizard"
+msgid "Start with _Template Selection"
+msgstr "Mulai dengan Pemilihan _Templat"
+
+#. 5DjoQ
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:80
+msgctxt "optimpressgeneralpage|newdoclbl"
+msgid "New Document"
+msgstr "Dokumen Baru"
+
+#. JGppH
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:113
+msgctxt "optimpressgeneralpage|qickedit"
+msgid "Allow quick editing"
+msgstr "Ijinkan penyuntingan cepat"
+
+#. dn7AQ
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:128
+msgctxt "optimpressgeneralpage|textselected"
+msgid "Only text area selectable"
+msgstr "Hanya area teks yang bisa disorot"
+
+#. 9SB2g
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:150
+msgctxt "optimpressgeneralpage|label2"
+msgid "Text Objects"
+msgstr "Objek Teks"
+
+#. fWbDG
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:184
+msgctxt "optimpressgeneralpage|copywhenmove"
+msgid "Copy when moving"
+msgstr "Salin ketika memindah"
+
+#. QdHNF
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:206
+msgctxt "optimpressgeneralpage|label6"
+msgid "Unit of _measurement:"
+msgstr "Satua_n pengukuran:"
+
+#. S8VMD
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:243
+msgctxt "optimpressgeneralpage|tapstoplabel"
+msgid "Ta_b stops:"
+msgstr "Posisi ta_b:"
+
+#. oSmuC
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:276
+msgctxt "optimpressgeneralpage|objalwymov"
+msgid "Objects always moveable"
+msgstr "Objek selalu dapat dipindah"
+
+#. 8cyDE
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:291
+msgctxt "optimpressgeneralpage|distortcb"
+msgid "Do not distort objects in curve"
+msgstr "Jangan distorsikan objek dalam kurva"
+
+#. TDrpy
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:307
+msgctxt "optimpressgeneralpage|backgroundback"
+msgid "Use background cache"
+msgstr "Pakai singgahan latar belakang"
+
+#. psubE
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:329
+msgctxt "optimpressgeneralpage|label4"
+msgid "Settings"
+msgstr "Pengaturan"
+
+#. CrRmE
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:366
+msgctxt "optimpressgeneralpage|label8"
+msgid "_Drawing scale:"
+msgstr "_Skala gambar:"
+
+#. j7n3M
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:380
+msgctxt "optimpressgeneralpage|widthlbl"
+msgid "Page _width:"
+msgstr "_Lebar halaman:"
+
+#. Aay7y
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:394
+msgctxt "optimpressgeneralpage|heightlbl"
+msgid "Page _height:"
+msgstr "Tinggi _halaman:"
+
+#. E2cEn
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:513
+msgctxt "optimpressgeneralpage|label5"
+msgid "Scale"
+msgstr "Skala"
+
+#. 3BkYq
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:546
+msgctxt "optimpressgeneralpage|printermetrics"
+msgid "Us_e printer metrics for document formatting"
+msgstr "Gunakan m_etrik pencetak untuk pemformatan dokumen"
+
+#. VVZZf
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:561
+msgctxt "optimpressgeneralpage|cbCompatibility"
+msgid "Add _spacing between paragraphs and tables"
+msgstr "Tambahkan _sela antara paragraf dan tabel"
+
+#. PaYjQ
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:582
+msgctxt "optimpressgeneralpage|label1"
+msgid "Compatibility"
+msgstr "Kompatibilitas"
+
+#. qimBE
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:617
+msgctxt "optimpressgeneralpage|enremotcont"
+msgid "Enable remote control"
+msgstr "Fungsikan kendali jarak jauh"
+
+#. EE26t
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:632
+msgctxt "optimpressgeneralpage|enprsntcons"
+msgid "Enable Presenter Console"
+msgstr "Fungsikan Konsol Penyaji"
+
+#. txHfw
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:653
+msgctxt "optimpressgeneralpage|label7"
+msgid "Presentation"
+msgstr "Presentasi"
+
+#. sGCUC
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/photoalbum.ui:16
+msgctxt "photoalbum|PhotoAlbumCreatorDialog"
+msgid "Create Photo Album"
+msgstr "Buat Album Foto"
+
+#. 2PDAX
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/photoalbum.ui:48
+msgctxt "photoalbum|create_btn"
+msgid "Insert Slides"
+msgstr "Sisip Salindia"
+
+#. M7gu5
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/photoalbum.ui:164
+msgctxt "photoalbum|rem_btn|tooltip_text"
+msgid "Remove Image from List"
+msgstr "Hapus Gambar dari Daftar"
+
+#. Xzv9L
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/photoalbum.ui:179
+msgctxt "photoalbum|up_btn|tooltip_text"
+msgid "Move Image Up"
+msgstr "Pindahkan Gambar Naik"
+
+#. ANTjq
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/photoalbum.ui:194
+msgctxt "photoalbum|down_btn|tooltip_text"
+msgid "Move Image Down"
+msgstr "Pindahkan Gambar Turun"
+
+#. 98Y7U
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/photoalbum.ui:268
+msgctxt "photoalbum|label2"
+msgid "Preview"
+msgstr "Pratinjau"
+
+#. XC4DZ
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/photoalbum.ui:297
+msgctxt "photoalbum|label7"
+msgid "Slide layout:"
+msgstr "Tata letak salindia:"
+
+#. AnpSF
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/photoalbum.ui:313
+msgctxt "photoalbum|liststore2"
+msgid "1 Image"
+msgstr "1 Gambar"
+
+#. KLSzL
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/photoalbum.ui:314
+msgctxt "photoalbum|liststore2"
+msgid "2 Images"
+msgstr "2 Gambar"
+
+#. QviuN
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/photoalbum.ui:315
+msgctxt "photoalbum|liststore2"
+msgid "4 Images"
+msgstr "4 Gambar"
+
+#. sEcMd
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/photoalbum.ui:333
+msgctxt "photoalbum|cap_check"
+msgid "Add caption to each slide"
+msgstr "Tambah kapsi ke setiap salindia"
+
+#. qD3jg
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/photoalbum.ui:349
+msgctxt "photoalbum|asr_check"
+msgid "Keep aspect ratio"
+msgstr "Pertahankan rasio aspek"
+
+#. bBevM
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/photoalbum.ui:366
+msgctxt "photoalbum|asr_check_crop"
+msgid "Fill Screen"
+msgstr "Penuhi Layar"
+
+#. UAHAg
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/photoalbum.ui:382
+msgctxt "photoalbum|insert_as_link_check"
+msgid "Link images"
+msgstr "Tautkan citra"
+
+#. LAEo2
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:13
+msgctxt "presentationdialog|PresentationDialog"
+msgid "Slide Show Settings"
+msgstr "Pengaturan Pertunjukan Salindia"
+
+#. acmHw
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:118
+msgctxt "presentationdialog|from"
+msgid "_From:"
+msgstr "_Dari:"
+
+#. tc75b
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:145
+msgctxt "presentationdialog|from_cb-atkobject"
+msgid "Starting slide"
+msgstr "Salindia awalan"
+
+#. FLsDP
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:162
+msgctxt "presentationdialog|allslides"
+msgid "All _slides"
+msgstr "Semua _salindia"
+
+#. h3FfX
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:183
+msgctxt "presentationdialog|customslideshow"
+msgid "_Custom slide show:"
+msgstr "_Pertunjukan salindia tersuai:"
+
+#. 7vRFv
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:228
+msgctxt "presentationdialog|label1"
+msgid "Range"
+msgstr "Jangkauan"
+
+#. xo7EX
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:282
+msgctxt "presentationdialog|presdisplay_label"
+msgid "P_resentation display:"
+msgstr "Tampilan p_resentasi:"
+
+#. ECzT8
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:304
+msgctxt "presentationdialog|externalmonitor_str"
+msgid "Display %1 (external)"
+msgstr "Tampilan %1 (eksternal)"
+
+#. xDUjL
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:314
+msgctxt "presentationdialog|monitor_str"
+msgid "Display %1"
+msgstr "Tampilan %1"
+
+#. DZ2HG
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:324
+msgctxt "presentationdialog|allmonitors_str"
+msgid "All displays"
+msgstr "Semua tampilan"
+
+#. 65GqG
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:334
+msgctxt "presentationdialog|external_str"
+msgid "Auto External (Display %1)"
+msgstr "Eksternal Otomatis (Tampilan %1)"
+
+#. m9FjZ
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:355
+msgctxt "presentationdialog|label3"
+msgid "Multiple Displays"
+msgstr "Multi Tampilan"
+
+#. bvPPh
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:395
+msgctxt "presentationdialog|default"
+msgid "F_ull screen"
+msgstr "Layar pen_uh"
+
+#. ESNR9
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:411
+msgctxt "presentationdialog|window"
+msgid "In a _window"
+msgstr "Dalam suatu _jendela"
+
+#. DAKWY
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:427
+msgctxt "presentationdialog|auto"
+msgid "_Loop and repeat after:"
+msgstr "U_langi setelah:"
+
+#. FPAvh
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:446
+msgctxt "presentationdialog|showlogo"
+msgid "Show _logo"
+msgstr "Tampilkan _logo"
+
+#. vJ9Ns
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:465
+msgctxt "presentationdialog|pauseduration|tooltip_text"
+msgid "Duration of pause"
+msgstr "Waktu jeda"
+
+#. K3LHh
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:474
+msgctxt "presentationdialog|pauseduration-atkobject"
+msgid "Pause Duration"
+msgstr "Durasi Jeda"
+
+#. 7PBdA
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:491
+msgctxt "presentationdialog|label2"
+msgid "Presentation Mode"
+msgstr "Mode Presentasi"
+
+#. J9PFv
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:526
+msgctxt "presentationdialog|manualslides"
+msgid "Change slides _manually"
+msgstr "Ubah salindia secara _manual"
+
+#. e4tCG
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:541
+msgctxt "presentationdialog|pointervisible"
+msgid "Mouse pointer _visible"
+msgstr "Pointer tetikus _tampak"
+
+#. seTuX
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:556
+msgctxt "presentationdialog|pointeraspen"
+msgid "Mouse pointer as _pen"
+msgstr "Pointer tetikus seperti _pena"
+
+#. YqoxU
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:571
+msgctxt "presentationdialog|animationsallowed"
+msgid "_Animations allowed"
+msgstr "_Animasi dibolehkan"
+
+#. ZvDVF
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:586
+msgctxt "presentationdialog|changeslidesbyclick"
+msgid "Change slides by clic_king on background"
+msgstr "Ubah salindia saat meng_klik latar belakang"
+
+#. tA4uX
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:601
+msgctxt "presentationdialog|alwaysontop"
+msgid "Presentation always _on top"
+msgstr "Presentasi selalu di _atas"
+
+#. zdH6V
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:625
+msgctxt "presentationdialog|label4"
+msgid "Options"
+msgstr "Opsi"
+
+#. Byo4C
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/prntopts.ui:36
+msgctxt "prntopts|pagedefaultrb"
+msgid "Default"
+msgstr "Baku"
+
+#. Azbxx
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/prntopts.ui:52
+msgctxt "prntopts|fittopgrb"
+msgid "_Fit to page"
+msgstr "_Pas ke halaman"
+
+#. 7Jqsg
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/prntopts.ui:68
+msgctxt "prntopts|tilepgrb"
+msgid "_Tile pages"
+msgstr "_Jajarkan halaman"
+
+#. DRu9w
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/prntopts.ui:84
+msgctxt "prntopts|papertryfrmprntrcb"
+msgid "Paper tray from printer s_ettings"
+msgstr "Baki kertas dari p_engaturan pencetak"
+
+#. LXUhA
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/prntopts.ui:99
+msgctxt "prntopts|brouchrb"
+msgid "B_rochure"
+msgstr "B_rosur"
+
+#. QiBFz
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/prntopts.ui:126
+msgctxt "prntopts|frontcb"
+msgid "Fr_ont"
+msgstr "_Depan"
+
+#. RmDFe
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/prntopts.ui:145
+msgctxt "prntopts|backcb"
+msgid "Ba_ck"
+msgstr "_Belakang"
+
+#. NsWL6
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/prntopts.ui:178
+msgctxt "prntopts|label3"
+msgid "Page Options"
+msgstr "Opsi Halaman"
+
+#. Cwizr
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/prntopts.ui:211
+msgctxt "prntopts|pagenmcb"
+msgid "_Page name"
+msgstr "Nama _halaman"
+
+#. XeD9w
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/prntopts.ui:226
+msgctxt "prntopts|datecb"
+msgid "D_ate"
+msgstr "T_anggal"
+
+#. 4Dm6A
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/prntopts.ui:241
+msgctxt "prntopts|timecb"
+msgid "Ti_me"
+msgstr "_Waktu"
+
+#. dBXeA
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/prntopts.ui:256
+msgctxt "prntopts|hiddenpgcb"
+msgid "H_idden pages"
+msgstr "Halaman tersembuny_i"
+
+#. XuHA2
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/prntopts.ui:277
+msgctxt "prntopts|printlbl"
+msgid "Print"
+msgstr "Cetak"
+
+#. 2psp5
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/prntopts.ui:321
+msgctxt "prntopts|defaultrb"
+msgid "Default"
+msgstr "Baku"
+
+#. sFK9C
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/prntopts.ui:337
+msgctxt "prntopts|grayscalerb"
+msgid "Gra_yscale"
+msgstr "Skala A_bu-abu"
+
+#. ibjkX
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/prntopts.ui:353
+msgctxt "prntopts|blackwhiterb"
+msgid "Black & _white"
+msgstr "Hitam & _putih"
+
+#. PUgsP
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/prntopts.ui:375
+msgctxt "prntopts|label2"
+msgid "Quality"
+msgstr "Kualitas"
+
+#. AEqGw
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/prntopts.ui:408
+msgctxt "prntopts|drawingcb"
+msgid "Drawing"
+msgstr "Gambar"
+
+#. rQT7U
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/prntopts.ui:423
+msgctxt "prntopts|notecb"
+msgid "Notes"
+msgstr "Catatan"
+
+#. CvxXM
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/prntopts.ui:438
+msgctxt "prntopts|handoutcb"
+msgid "Handouts"
+msgstr "Handout"
+
+#. sGvpE
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/prntopts.ui:453
+msgctxt "prntopts|outlinecb"
+msgid "Outline"
+msgstr "Kerangka"
+
+#. AjCQi
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/prntopts.ui:474
+msgctxt "prntopts|contentlbl"
+msgid "Content"
+msgstr "Isi"
+
+#. QRYoE
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:21
+msgctxt "publishingdialog|PublishingDialog"
+msgid "HTML Export"
+msgstr "Ekspor HTML"
+
+#. tDwdY
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:64
+msgctxt "publishingdialog|lastPageButton"
+msgid "< Back"
+msgstr "< Kembali"
+
+#. VNyoG
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:77
+msgctxt "publishingdialog|nextPageButton"
+msgid "Ne_xt >"
+msgstr "_Maju >"
+
+#. HWaiE
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:93
+msgctxt "publishingdialog|finishButton"
+msgid "_Create"
+msgstr "_Buat"
+
+#. hKYBh
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:139
+msgctxt "publishingdialog|newDesignRadiobutton"
+msgid "New _design"
+msgstr "_Disain baru"
+
+#. SrGoC
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:156
+msgctxt "publishingdialog|oldDesignRadiobutton"
+msgid "Existing design"
+msgstr "Desain yang ada"
+
+#. mEc7e
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:244
+msgctxt "publishingdialog|descLabel"
+msgid "Select an existing design or create a new one"
+msgstr "Pilih disain yang sudah ada atau buat yang baru"
+
+#. DTYoF
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:256
+msgctxt "publishingdialog|delDesingButton"
+msgid "Delete Selected Design"
+msgstr "Hapus Disain Yang Dipilih"
+
+#. cQEWT
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:285
+msgctxt "publishingdialog|assignLabel"
+msgid "Assign Design"
+msgstr "Tentukan Desain"
+
+#. 9Wotv
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:331
+msgctxt "publishingdialog|ASPRadiobutton"
+msgid "_Active Server Pages (ASP)"
+msgstr "_Active Server Pages (ASP)"
+
+#. 62rNz
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:348
+msgctxt "publishingdialog|perlRadiobutton"
+msgid "Perl"
+msgstr "Perl"
+
+#. 5tjnv
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:379
+msgctxt "publishingdialog|indexTxtLabel"
+msgid "_URL for listeners:"
+msgstr "_URL untuk pendengar:"
+
+#. Z4rnL
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:407
+msgctxt "publishingdialog|URLTxtLabel"
+msgid "URL for _presentation:"
+msgstr "URL untuk _presentasi:"
+
+#. LNk9W
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:434
+msgctxt "publishingdialog|CGITxtLabel"
+msgid "URL for _Perl scripts:"
+msgstr "URL untuk skrip _Perl:"
+
+#. yEtQi
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:473
+msgctxt "publishingdialog|webCastLabel"
+msgid "Webcast"
+msgstr "Webcast"
+
+#. qmfBA
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:509
+msgctxt "publishingdialog|chgDefaultRadiobutton"
+msgid "_As stated in document"
+msgstr "Seb_agaimana dinyatakan dalam dokumen"
+
+#. vuFBo
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:526
+msgctxt "publishingdialog|chgAutoRadiobutton"
+msgid "_Automatic"
+msgstr "Otom_atis"
+
+#. 4YUzC
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:561
+msgctxt "publishingdialog|durationTxtLabel"
+msgid "_Slide view time:"
+msgstr "Waktu tampil _salindia:"
+
+#. jMsf2
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:594
+msgctxt "publishingdialog|endlessCheckbutton"
+msgid "_Endless"
+msgstr "_Tanpa akhir"
+
+#. NFmGJ
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:626
+msgctxt "publishingdialog|kioskLabel"
+msgid "Advance Slides"
+msgstr "Majukan Salindia"
+
+#. ucqzo
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:664
+msgctxt "publishingdialog|contentCheckbutton"
+msgid "Create title page"
+msgstr "Buat halaman judul"
+
+#. fuS2d
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:681
+msgctxt "publishingdialog|notesCheckbutton"
+msgid "Show notes"
+msgstr "Tampilkan catatan"
+
+#. GNRxU
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:704
+msgctxt "publishingdialog|htmlOptionsLabel"
+msgid "Options"
+msgstr "Opsi"
+
+#. FQFnv
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:795
+msgctxt "publishingdialog|webCastRadiobutton"
+msgid "_WebCast"
+msgstr "_WebCast"
+
+#. CgTG4
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:811
+msgctxt "publishingdialog|kioskRadiobutton"
+msgid "_Automatic"
+msgstr "Otom_atis"
+
+#. PSGFr
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:827
+msgctxt "publishingdialog|singleDocumentRadiobutton"
+msgid "_Single-document HTML"
+msgstr "HTML dokumen _tunggal"
+
+#. iH77N
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:843
+msgctxt "publishingdialog|framesRadiobutton"
+msgid "Standard HTML with _frames"
+msgstr "HTML standar dengan _bingkai"
+
+#. CA35b
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:859
+msgctxt "publishingdialog|standardRadiobutton"
+msgid "Standard H_TML format"
+msgstr "Format H_TML standar"
+
+#. 2D85A
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:881
+msgctxt "publishingdialog|publicationLabel"
+msgid "Publication Type"
+msgstr "Tipe Publikasi"
+
+#. GuHwY
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:939
+msgctxt "publishingdialog|pngRadiobutton"
+msgid "_PNG"
+msgstr "_PNG"
+
+#. Ei2dJ
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:956
+msgctxt "publishingdialog|gifRadiobutton"
+msgid "_GIF"
+msgstr "_GIF"
+
+#. s6SqL
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:973
+msgctxt "publishingdialog|jpgRadiobutton"
+msgid "_JPG"
+msgstr "_JPG"
+
+#. Sahg3
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:999
+msgctxt "publishingdialog|qualityTxtLabel"
+msgid "_Quality:"
+msgstr "_Kualitas:"
+
+#. WZbqb
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:1043
+msgctxt "publishingdialog|saveImgAsLabel"
+msgid "Save Images As"
+msgstr "Simpan Citra Sebagai"
+
+#. VP9BP
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:1078
+msgctxt "publishingdialog|resolution1Radiobutton"
+msgid "Low (_640 × 480 pixels)"
+msgstr "Rendah (_640 × 480 piksel)"
+
+#. U7WAx
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:1094
+msgctxt "publishingdialog|resolution2Radiobutton"
+msgid "Medium (_800 × 600 pixels)"
+msgstr "Sedang (_800 × 600 piksel)"
+
+#. irmFn
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:1111
+msgctxt "publishingdialog|resolution3Radiobutton"
+msgid "High (_1024 × 768 pixels)"
+msgstr "Tinggi (_1024 × 768 piksel)"
+
+#. zsvW6
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:1136
+msgctxt "publishingdialog|monitorResolutionLabel"
+msgid "Monitor Resolution"
+msgstr "Resolusi Monitor"
+
+#. KJvxg
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:1176
+msgctxt "publishingdialog|sldSoundCheckbutton"
+msgid "_Export sounds when slide advances"
+msgstr "_Ekspor suara ketika salindia berganti"
+
+#. itaEE
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:1193
+msgctxt "publishingdialog|hiddenSlidesCheckbutton"
+msgid "Export _hidden slides"
+msgstr "Ekspor salindia yang tersem_bunyi"
+
+#. EnRtp
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:1215
+msgctxt "publishingdialog|effectsLabel"
+msgid "Effects"
+msgstr "Efek"
+
+#. 6QQcx
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:1263
+msgctxt "publishingdialog|authorTxtLabel"
+msgid "_Author:"
+msgstr "Peng_arang:"
+
+#. qkWFY
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:1289
+msgctxt "publishingdialog|emailTxtLabel"
+msgid "E-_mail address:"
+msgstr "Ala_mat surel:"
+
+#. wvFSd
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:1303
+msgctxt "publishingdialog|wwwTxtLabel"
+msgid "Your hom_epage:"
+msgstr "Laman w_eb Anda:"
+
+#. rWtUU
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:1318
+msgctxt "publishingdialog|addInformLabel"
+msgid "Additional _information:"
+msgstr "_Informasi tambahan:"
+
+#. 4XPKu
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:1353
+msgctxt "publishingdialog|downloadCheckbutton"
+msgid "Link to a copy of the _original presentation"
+msgstr "Taut ke sebuah salinan dari presentasi _asli"
+
+#. SGhW4
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:1396
+msgctxt "publishingdialog|infTitlePageLabel"
+msgid "Information for the Title Page"
+msgstr "Informasi untuk Halaman Judul"
+
+#. fN2Qw
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:1434
+msgctxt "publishingdialog|textOnlyCheckbutton"
+msgid "_Text only"
+msgstr "Hanya _teks"
+
+#. hJCd8
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:1488
+msgctxt "publishingdialog|buttonStyleLabel"
+msgid "Select Button Style"
+msgstr "Pilih Gaya Tombol"
+
+#. ExziF
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:1527
+msgctxt "publishingdialog|docColorsRadiobutton"
+msgid "_Apply color scheme from document"
+msgstr "Ter_apkan skema warna dari dokumen"
+
+#. fsTQM
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:1544
+msgctxt "publishingdialog|defaultRadiobutton"
+msgid "Use _browser colors"
+msgstr "Gunakan warna peram_ban"
+
+#. FtkC2
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:1561
+msgctxt "publishingdialog|userRadiobutton"
+msgid "_Use custom color scheme"
+msgstr "G_unakan skema warna tersuai"
+
+#. 6CoBA
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:1595
+msgctxt "publishingdialog|vLinkButton"
+msgid "_Visited Link"
+msgstr "Taut yang Telah Di_kunjungi"
+
+#. EWurf
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:1608
+msgctxt "publishingdialog|aLinkButton"
+msgid "Active Li_nk"
+msgstr "Taut Akti_f"
+
+#. f5NJa
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:1621
+msgctxt "publishingdialog|linkButton"
+msgid "Hyper_link"
+msgstr "Prana_la"
+
+#. DZCug
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:1634
+msgctxt "publishingdialog|textButton"
+msgid "Text"
+msgstr "Teks"
+
+#. vDEFA
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:1684
+msgctxt "publishingdialog|backButton"
+msgid "Bac_kground"
+msgstr "Latar bela_kang"
+
+#. 3mrfM
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:1714
+msgctxt "publishingdialog|selectColorLabel"
+msgid "Select Color Scheme"
+msgstr "Pilih Skema Warna"
+
+#. CAzyf
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/remotedialog.ui:8
+msgctxt "remotedialog|RemoteDialog"
+msgid "Impress Remote"
+msgstr "Impress Jarak Jauh"
+
+#. pEkbh
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/remotedialog.ui:147
+msgctxt "remotedialog|label1"
+msgid "Connections"
+msgstr "Koneksi"
+
+#. oe6tG
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/rotatemenu.ui:12
+msgctxt "rotatemenu|90"
+msgid "Quarter Spin"
+msgstr "Puntir Seperempat"
+
+#. w3RpA
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/rotatemenu.ui:20
+msgctxt "rotatemenu|180"
+msgid "Half Spin"
+msgstr "Puntir Separuh"
+
+#. f8XZj
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/rotatemenu.ui:28
+msgctxt "rotatemenu|360"
+msgid "Full Spin"
+msgstr "Puntir Penuh"
+
+#. cnn2a
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/rotatemenu.ui:36
+msgctxt "rotatemenu|720"
+msgid "Two Spins"
+msgstr "Dua Puntiran"
+
+#. CGf8N
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/rotatemenu.ui:50
+msgctxt "rotatemenu|clockwise"
+msgid "Clockwise"
+msgstr "Searah jarum jam"
+
+#. CVtGM
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/rotatemenu.ui:58
+msgctxt "rotatemenu|counterclock"
+msgid "Counter-clockwise"
+msgstr "Berlawanan jarum jam"
+
+#. q5TTG
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/scalemenu.ui:12
+msgctxt "scalemenu|25"
+msgid "Tiny"
+msgstr "Mungil"
+
+#. yDGRR
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/scalemenu.ui:20
+msgctxt "scalemenu|50"
+msgid "Smaller"
+msgstr "Lebih Kecil"
+
+#. V5AAC
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/scalemenu.ui:28
+msgctxt "scalemenu|150"
+msgid "Larger"
+msgstr "Lebih Besar"
+
+#. v3x2F
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/scalemenu.ui:36
+msgctxt "scalemenu|400"
+msgid "Extra Large"
+msgstr "Ekstra Besar"
+
+#. 5mSC4
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/scalemenu.ui:50
+msgctxt "scalemenu|hori"
+msgid "Horizontal"
+msgstr "Horisontal"
+
+#. 87tbC
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/scalemenu.ui:58
+msgctxt "scalemenu|vert"
+msgid "Vertical"
+msgstr "Vertikal"
+
+#. jdFme
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/scalemenu.ui:66
+msgctxt "scalemenu|both"
+msgid "Both"
+msgstr "Keduanya"
+
+#. S5xWe
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/sdviewpage.ui:26
+msgctxt "sdviewpage|ruler"
+msgid "_Rulers visible"
+msgstr "Pengga_ris tampak"
+
+#. RPDaD
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/sdviewpage.ui:42
+msgctxt "sdviewpage|dragstripes"
+msgid "_Helplines while moving"
+msgstr "_Garis bantu ketika memindah"
+
+#. Grues
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/sdviewpage.ui:58
+msgctxt "sdviewpage|handlesbezier"
+msgid "_All control points in Bézier editor"
+msgstr "Semu_a titik kendali dalam penyunting Bézier"
+
+#. hz6x7
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/sdviewpage.ui:74
+msgctxt "sdviewpage|moveoutline"
+msgid "_Contour of each individual object"
+msgstr "_Kontur dari setiap objek individu"
+
+#. kJGzf
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/sdviewpage.ui:96
+msgctxt "sdviewpage|label1"
+msgid "Display"
+msgstr "Tampilan"
+
+#. 7DgNY
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/sidebarslidebackground.ui:36
+msgctxt "sidebarslidebackground|label2"
+msgid "_Format:"
+msgstr "_Format:"
+
+#. 497k8
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/sidebarslidebackground.ui:50
+msgctxt "sidebarslidebackground|label3"
+msgid "Background:"
+msgstr "Latar Belakang:"
+
+#. bHhJV
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/sidebarslidebackground.ui:65
+msgctxt "sidebarslidebackground|orientation"
+msgid "Landscape"
+msgstr "Mendatar"
+
+#. oXLRm
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/sidebarslidebackground.ui:66
+msgctxt "sidebarslidebackground|orientation"
+msgid "Portrait"
+msgstr "Tegak"
+
+#. 65hTR
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/sidebarslidebackground.ui:106
+msgctxt "sidebarslidebackground|displaymasterobjects"
+msgid "Master Objects"
+msgstr "Objek Induk"
+
+#. iFFSD
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/sidebarslidebackground.ui:145
+msgctxt "sidebarslidebackground|button2"
+msgid "Insert Image..."
+msgstr "Sisipkan Gambar..."
+
+#. NH6zN
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/sidebarslidebackground.ui:222
+msgctxt "sidebarslidebackground|displaymasterbackground"
+msgid "Master Background"
+msgstr "Latar Belakang Induk"
+
+#. jeCZN
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/sidebarslidebackground.ui:252
+msgctxt "sidebarslidebackground|label4"
+msgid "Orientation:"
+msgstr "Orientasi:"
+
+#. Kx5yk
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/sidebarslidebackground.ui:269
+msgctxt "sidebarslidebackground|masterslidebutton"
+msgid "Master View"
+msgstr "Tampilan Induk"
+
+#. EVfaj
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/sidebarslidebackground.ui:282
+msgctxt "sidebarslidebackground|closemasterslide"
+msgid "Close Master View"
+msgstr "Tutup Tampilan Induk"
+
+#. SzLMK
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/sidebarslidebackground.ui:313
+msgctxt "sidebarslidebackground|labelmargin"
+msgid "Margin:"
+msgstr "Marjin:"
+
+#. anufD
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/sidebarslidebackground.ui:326
+msgctxt "sidebarslidebackground|customlabel"
+msgid "Custom"
+msgstr "Ubahan"
+
+#. FGC7D
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidecontextmenu.ui:12
+msgctxt "slidecontextmenu|next"
+msgid "_Next"
+msgstr "Sela_njutnya"
+
+#. k5GLp
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidecontextmenu.ui:20
+msgctxt "slidecontextmenu|prev"
+msgid "_Previous"
+msgstr "Se_belumnya"
+
+#. iKqJH
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidecontextmenu.ui:28
+msgctxt "slidecontextmenu|goto"
+msgid "_Go to Slide"
+msgstr "_Ke Salindia"
+
+#. 4tv2Z
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidecontextmenu.ui:38
+msgctxt "slidecontextmenu|first"
+msgid "_First Slide"
+msgstr "Slide _Pertama"
+
+#. ZvjtG
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidecontextmenu.ui:46
+msgctxt "slidecontextmenu|last"
+msgid "_Last Slide"
+msgstr "Sa_lindia Terakhir"
+
+#. 4cAyA
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidecontextmenu.ui:70
+msgctxt "slidecontextmenu|pen"
+msgid "Mouse Pointer as ~Pen"
+msgstr "Penunjuk Tetikus sebagai ~Pena"
+
+#. TXPqW
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidecontextmenu.ui:78
+msgctxt "slidecontextmenu|width"
+msgid "_Pen Width"
+msgstr "Lebar _Pena"
+
+#. 4QNpS
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidecontextmenu.ui:88
+msgctxt "slidecontextmenu|4"
+msgid "_Very Thin"
+msgstr "_Sangat Tipis"
+
+#. otGpz
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidecontextmenu.ui:96
+msgctxt "slidecontextmenu|100"
+msgid "_Thin"
+msgstr "_Tipis"
+
+#. 76rP5
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidecontextmenu.ui:104
+msgctxt "slidecontextmenu|150"
+msgid "_Normal"
+msgstr "_Normal"
+
+#. g56Pz
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidecontextmenu.ui:112
+msgctxt "slidecontextmenu|200"
+msgid "_Thick"
+msgstr "_Tebal"
+
+#. hrkGo
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidecontextmenu.ui:120
+msgctxt "slidecontextmenu|400"
+msgid "_Very Thick"
+msgstr "_Sangat Tebal"
+
+#. 222Gq
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidecontextmenu.ui:132
+msgctxt "slidecontextmenu|color"
+msgid "_Change Pen Color..."
+msgstr "_Ubah Warna Pena..."
+
+#. zfWFz
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidecontextmenu.ui:140
+msgctxt "slidecontextmenu|erase"
+msgid "_Erase All Ink on Slide"
+msgstr "Hapus S_emua Tinta pada Salindia"
+
+#. ufabH
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidecontextmenu.ui:154
+msgctxt "slidecontextmenu|screen"
+msgid "_Screen"
+msgstr "_Layar"
+
+#. yNb49
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidecontextmenu.ui:164
+msgctxt "slidecontextmenu|black"
+msgid "_Black"
+msgstr "_Hitam"
+
+#. 4CZGb
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidecontextmenu.ui:172
+msgctxt "slidecontextmenu|white"
+msgid "_White"
+msgstr "_Putih"
+
+#. 4F6dy
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidecontextmenu.ui:184
+msgctxt "slidecontextmenu|edit"
+msgid "E_dit Presentation"
+msgstr "_Sunting Presentasi"
+
+#. Byk6a
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidecontextmenu.ui:192
+msgctxt "slidecontextmenu|end"
+msgid "_End Show"
+msgstr "Akhiri P_ertunjukan"
+
+#. DBgNQ
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidedesigndialog.ui:8
+msgctxt "slidedesigndialog|SlideDesignDialog"
+msgid "Available Master Slides"
+msgstr "Menyediakan Salindia Master"
+
+#. rivGM
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidedesigndialog.ui:29
+msgctxt "slidedesigndialog|load"
+msgid "_Load..."
+msgstr "_Muat..."
+
+#. RQGwn
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidedesigndialog.ui:115
+msgctxt "slidedesigndialog|masterpage"
+msgid "_Exchange background page"
+msgstr "P_ertukarkan halaman latar belakang"
+
+#. bVkvr
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidedesigndialog.ui:130
+msgctxt "slidedesigndialog|checkmasters"
+msgid "_Delete unused backgrounds"
+msgstr "_Hapus latar belakang yang tak terpakai"
+
+#. zBuXF
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidedesigndialog.ui:181
+msgctxt "slidedesigndialog|label1"
+msgid "Select a Slide Design"
+msgstr "Pilih Suatu Disain Salindia"
+
+#. VYdF2
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidetransitionspanel.ui:98
+msgctxt "slidetransitionspanel|duration_label"
+msgid "Duration:"
+msgstr "Durasi:"
+
+#. mAJ52
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidetransitionspanel.ui:112
+msgctxt "slidetransitionspanel|transition_duration|tooltip_text"
+msgid "Select the speed of Slide Transition."
+msgstr "Pilih kecepatan Transisi Salindia."
+
+#. VrA9B
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidetransitionspanel.ui:127
+msgctxt "slidetransitionspanel|sound_label"
+msgid "Sound:"
+msgstr "Suara:"
+
+#. H9Dt4
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidetransitionspanel.ui:142
+msgctxt "slidetransitionspanel|sound_list"
+msgid "No sound"
+msgstr "Tanpa suara"
+
+#. KqCFJ
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidetransitionspanel.ui:143
+msgctxt "slidetransitionspanel|sound_list"
+msgid "Stop previous sound"
+msgstr "Hentikan suara sebelumnya"
+
+#. HriFB
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidetransitionspanel.ui:144
+msgctxt "slidetransitionspanel|sound_list"
+msgid "Other sound..."
+msgstr "Suara lainnya..."
+
+#. YUk3y
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidetransitionspanel.ui:154
+msgctxt "slidetransitionspanel|loop_sound"
+msgid "Loop until next sound"
+msgstr "Ulangi sampai suara selanjutnya"
+
+#. ja7Bv
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidetransitionspanel.ui:172
+msgctxt "slidetransitionspanel|variant_label"
+msgid "Variant:"
+msgstr "Varian:"
+
+#. F6RuQ
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidetransitionspanel.ui:202
+msgctxt "slidetransitionspanel|label1"
+msgid "Modify Transition"
+msgstr "Ubah Transisi"
+
+#. Hm6kN
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidetransitionspanel.ui:235
+msgctxt "slidetransitionspanel|rb_mouse_click"
+msgid "On mouse click"
+msgstr "Saat klik tetikus"
+
+#. jVLyu
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidetransitionspanel.ui:252
+msgctxt "slidetransitionspanel|rb_auto_after"
+msgid "Automatically after:"
+msgstr "Otomatis setelah:"
+
+#. Bzsj7
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidetransitionspanel.ui:292
+msgctxt "slidetransitionspanel|label2"
+msgid "Advance Slide"
+msgstr "Majukan Salindia"
+
+#. czZBc
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidetransitionspanel.ui:318
+msgctxt "slidetransitionspanel|apply_to_all"
+msgid "Apply Transition to All Slides"
+msgstr "Terapkan Transisi ke Semua Salindia"
+
+#. K7BfA
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidetransitionspanel.ui:355
+msgctxt "slidetransitionspanel|auto_preview"
+msgid "Automatic Preview"
+msgstr "Pratinjau Otomatis"
+
+#. dqjov
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidetransitionspanel.ui:371
+msgctxt "slidetransitionspanel|play"
+msgid "Play"
+msgstr "Putar"
+
+#. jEejn
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidetransitionspanel.ui:375
+msgctxt "slidetransitionspanel|play|tooltip_text"
+msgid "Preview Effect"
+msgstr "Pratinjau Efek"
+
+#. T99jN
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/tabledesignpanel.ui:23
+msgctxt "tabledesignpanel|UseFirstRowStyle"
+msgid "_Header row"
+msgstr "Baris _kepala"
+
+#. 4otAa
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/tabledesignpanel.ui:38
+msgctxt "tabledesignpanel|UseLastRowStyle"
+msgid "Tot_al row"
+msgstr "Tot_al baris"
+
+#. CQgfk
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/tabledesignpanel.ui:53
+msgctxt "tabledesignpanel|UseBandingRowStyle"
+msgid "_Banded rows"
+msgstr "_Baris-baris yang diikat"
+
+#. 3KfJE
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/tabledesignpanel.ui:68
+msgctxt "tabledesignpanel|UseFirstColumnStyle"
+msgid "Fi_rst column"
+msgstr "Kolom pe_rtama"
+
+#. HLRSH
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/tabledesignpanel.ui:83
+msgctxt "tabledesignpanel|UseLastColumnStyle"
+msgid "_Last column"
+msgstr "Ko_lom terakhir"
+
+#. z5zRG
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/tabledesignpanel.ui:98
+msgctxt "tabledesignpanel|UseBandingColumnStyle"
+msgid "Ba_nded columns"
+msgstr "Kolom-kolom ya_ng diikat"
+
+#. FvyKu
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/templatedialog.ui:8
+msgctxt "templatedialog|TemplateDialog"
+msgid "Graphic Styles"
+msgstr "Gaya Grafik"
+
+#. 38ZeG
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/templatedialog.ui:41
+msgctxt "templatedialog|standard"
+msgid "_Standard"
+msgstr "_Standar"
+
+#. HsXnQ
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/templatedialog.ui:151
+msgctxt "templatedialog|organizer"
+msgid "Organizer"
+msgstr "Pengorganisasi"
+
+#. 5d7Zo
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/templatedialog.ui:197
+msgctxt "templatedialog|line"
+msgid "Line"
+msgstr "Garis"
+
+#. vQ46t
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/templatedialog.ui:244
+msgctxt "templatedialog|area"
+msgid "Area"
+msgstr "Area"
+
+#. xeCAp
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/templatedialog.ui:291
+msgctxt "templatedialog|shadowing"
+msgid "Shadowing"
+msgstr "Bayangan"
+
+#. Wuy8t
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/templatedialog.ui:338
+msgctxt "templatedialog|transparency"
+msgid "Transparency"
+msgstr "Transparansi"
+
+#. 8mJFG
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/templatedialog.ui:385
+msgctxt "templatedialog|font"
+msgid "Font"
+msgstr "Fonta"
+
+#. tuaZJ
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/templatedialog.ui:432
+msgctxt "templatedialog|fonteffect"
+msgid "Font Effects"
+msgstr "Efek Fonta"
+
+#. SK2Ge
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/templatedialog.ui:479
+msgctxt "templatedialog|indents"
+msgid "Indents & Spacing"
+msgstr "Indentasi & Jarak Antara"
+
+#. siGDD
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/templatedialog.ui:526
+msgctxt "templatedialog|text"
+msgid "Text"
+msgstr "Teks"
+
+#. c5b3i
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/templatedialog.ui:573
+msgctxt "templatedialog|animation"
+msgid "Text Animation"
+msgstr "Animasi Teks"
+
+#. dyjNi
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/templatedialog.ui:620
+msgctxt "templatedialog|dimensioning"
+msgid "Dimensioning"
+msgstr "Penentuan Dimensi"
+
+#. fcsTP
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/templatedialog.ui:667
+msgctxt "templatedialog|connector"
+msgid "Connector"
+msgstr "Penghubung"
+
+#. nBYNb
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/templatedialog.ui:714
+msgctxt "templatedialog|alignment"
+msgid "Alignment"
+msgstr "Perataan"
+
+#. CdaX3
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/templatedialog.ui:761
+msgctxt "templatedialog|asiantypo"
+msgid "Asian Typography"
+msgstr "Tipografi Asia"
+
+#. RKvWz
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/templatedialog.ui:808
+msgctxt "templatedialog|tabs"
+msgid "Tabs"
+msgstr "Tab"
+
+#. WtrUB
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/templatedialog.ui:855
+msgctxt "templatedialog|background"
+msgid "Highlighting"
+msgstr "Penyorotan"
diff --git a/translations/source/id/setup_native/source/mac.po b/translations/source/id/setup_native/source/mac.po
new file mode 100644
index 000000000..9b382ca10
--- /dev/null
+++ b/translations/source/id/setup_native/source/mac.po
@@ -0,0 +1,224 @@
+#. extracted from setup_native/source/mac
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-07-11 18:38+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-01-07 12:10+0000\n"
+"Last-Translator: Andika Triwidada <andika@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Indonesian <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/setup_nativesourcemac/id/>\n"
+"Language: id\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n>1;\n"
+"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-Generator: Weblate 3.9.1\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1497602184.000000\n"
+
+#. HQKCW
+#: macinstall.ulf
+msgctxt ""
+"macinstall.ulf\n"
+"OKLabel\n"
+"LngText.text"
+msgid "OK"
+msgstr "OK"
+
+#. 4PBRu
+#: macinstall.ulf
+msgctxt ""
+"macinstall.ulf\n"
+"InstallLabel\n"
+"LngText.text"
+msgid "Install"
+msgstr "Pasang"
+
+#. yPrE3
+#: macinstall.ulf
+msgctxt ""
+"macinstall.ulf\n"
+"AbortLabel\n"
+"LngText.text"
+msgid "Abort"
+msgstr "Batal"
+
+#. bGAKz
+#: macinstall.ulf
+msgctxt ""
+"macinstall.ulf\n"
+"IntroText1\n"
+"LngText.text"
+msgid "Welcome to the [FULLPRODUCTNAME] Installation Wizard"
+msgstr "Selamat datang di Wahana Pemasang [FULLPRODUCTNAME]"
+
+#. nBYzF
+#: macinstall.ulf
+msgctxt ""
+"macinstall.ulf\n"
+"IntroText2\n"
+"LngText.text"
+msgid "This installation will update your installed versions of [PRODUCTNAME]"
+msgstr "Wahana pemasang akan memperbaharui versi [PRODUCTNAME] yang sebelumnya sudah ada"
+
+#. gBF5L
+#: macinstall.ulf
+msgctxt ""
+"macinstall.ulf\n"
+"IntroText3\n"
+"LngText.text"
+msgid "This might take a moment."
+msgstr "Ini memerlukan beberapa waktu."
+
+#. FEETb
+#: macinstall.ulf
+msgctxt ""
+"macinstall.ulf\n"
+"ChooseMyOwnText\n"
+"LngText.text"
+msgid "Not listed (choose location in an extra step)"
+msgstr "Tidak ada dalam daftar (pilih lokasi di langkah tambahan)"
+
+#. ey87A
+#: macinstall.ulf
+msgctxt ""
+"macinstall.ulf\n"
+"ListPromptText\n"
+"LngText.text"
+msgid "Choose [PRODUCTNAME] [PRODUCTVERSION] installation for which you want to install the [FULLPRODUCTNAME]"
+msgstr "Pilih instalasi [PRODUCTNAME] [PRODUCTVERSION] yang hendak Anda pasang di [FULLPRODUCTNAME]"
+
+#. M9B9E
+#: macinstall.ulf
+msgctxt ""
+"macinstall.ulf\n"
+"ChooseManualText\n"
+"LngText.text"
+msgid "Point the dialog to your [PRODUCTNAME] [PRODUCTVERSION] installation."
+msgstr "Tujukan dialog ke instalasi [PRODUCTNAME] [PRODUCTVERSION] milik Anda."
+
+#. Quddb
+#: macinstall.ulf
+msgctxt ""
+"macinstall.ulf\n"
+"ListOKLabelText\n"
+"LngText.text"
+msgid "Install"
+msgstr "Pasang"
+
+#. CiKia
+#: macinstall.ulf
+msgctxt ""
+"macinstall.ulf\n"
+"ListCancelLabel\n"
+"LngText.text"
+msgid "Abort"
+msgstr "Batal"
+
+#. GjfRp
+#: macinstall.ulf
+msgctxt ""
+"macinstall.ulf\n"
+"AppInvalidText1\n"
+"LngText.text"
+msgid "This is not a valid [PRODUCTNAME] [PRODUCTVERSION] installation."
+msgstr "Ini bukanlah instalasi [PRODUCTNAME] [PRODUCTVERSION] yang sah."
+
+#. AiE42
+#: macinstall.ulf
+msgctxt ""
+"macinstall.ulf\n"
+"AppInvalidText2\n"
+"LngText.text"
+msgid "Run the installer again and choose a valid [PRODUCTNAME] [PRODUCTVERSION] installation"
+msgstr "Jalankan wahana pemasang sekali lagi dan pilih instalasi [PRODUCTNAME] [PRODUCTVERSION] yang sah"
+
+#. iXawi
+#: macinstall.ulf
+msgctxt ""
+"macinstall.ulf\n"
+"StartInstallText1\n"
+"LngText.text"
+msgid "Click Install to start the installation"
+msgstr "Klik Pasang untuk memulai instalasi"
+
+#. ikAwX
+#: macinstall.ulf
+msgctxt ""
+"macinstall.ulf\n"
+"StartInstallText2\n"
+"LngText.text"
+msgid "Installation might take a minute..."
+msgstr "Pemasangan ini memerlukan beberapa waktu..."
+
+#. jVkZ4
+#: macinstall.ulf
+msgctxt ""
+"macinstall.ulf\n"
+"IdentifyQText\n"
+"LngText.text"
+msgid "Installation failed; most likely your account does not have the necessary privileges."
+msgstr "Instalasi gagal; paling mungkin akun Anda tidak memiliki hak akses yang diperlukan."
+
+#. FG8ap
+#: macinstall.ulf
+msgctxt ""
+"macinstall.ulf\n"
+"IdentifyQText2\n"
+"LngText.text"
+msgid "Do you want to identify as administrator and try again?"
+msgstr "Anda ingin diidentifikasi sebagai administrator dan mencoba lagi?"
+
+#. ejbhB
+#: macinstall.ulf
+msgctxt ""
+"macinstall.ulf\n"
+"IdentifyYES\n"
+"LngText.text"
+msgid "Yes, identify"
+msgstr "Ya, identifikasikan"
+
+#. QdpWc
+#: macinstall.ulf
+msgctxt ""
+"macinstall.ulf\n"
+"IdentifyNO\n"
+"LngText.text"
+msgid "No, abort installation"
+msgstr "Tidak, batalkan instalasi"
+
+#. mpz6J
+#: macinstall.ulf
+msgctxt ""
+"macinstall.ulf\n"
+"InstallFailedText\n"
+"LngText.text"
+msgid "Installation failed."
+msgstr "Pemasangan gagal."
+
+#. yEt3v
+#: macinstall.ulf
+msgctxt ""
+"macinstall.ulf\n"
+"InstallCompleteText\n"
+"LngText.text"
+msgid "Installation of [PRODUCTNAME] language pack completed."
+msgstr "Pemasangan paket bahasa [PRODUCTNAME] selesai."
+
+#. VuFtd
+#: macinstall.ulf
+msgctxt ""
+"macinstall.ulf\n"
+"InstallCompleteText2\n"
+"LngText.text"
+msgid "Call '[PRODUCTNAME] - Preferences - Language Settings - Languages' to change the user interface language."
+msgstr "Buka '[PRODUCTNAME] - Preferensi - Pengaturan Bahasa - Bahasa' untuk mengubah bahasa antarmuka aplikasi."
+
+#. kAZvs
+#: macinstall.ulf
+msgctxt ""
+"macinstall.ulf\n"
+"InstallCompleteTextPatch\n"
+"LngText.text"
+msgid "Installation of [FULLPRODUCTNAME] completed"
+msgstr "Pemasangan [FULLPRODUCTNAME] selesai"
diff --git a/translations/source/id/sfx2/messages.po b/translations/source/id/sfx2/messages.po
new file mode 100644
index 000000000..691e50b50
--- /dev/null
+++ b/translations/source/id/sfx2/messages.po
@@ -0,0 +1,4088 @@
+#. extracted from sfx2
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-10-21 16:00+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-11-02 00:35+0000\n"
+"Last-Translator: Andika Triwidada <andika@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Indonesian <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-0/sfx2messages/id/>\n"
+"Language: id\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n>1;\n"
+"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-Generator: Weblate 4.1.1\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1563639732.000000\n"
+
+#. bHbFE
+#: include/sfx2/strings.hrc:25
+msgctxt "STR_TEMPLATE_FILTER"
+msgid "Templates"
+msgstr "Palet"
+
+#. FfusE
+#: include/sfx2/strings.hrc:26
+msgctxt "STR_SAVEDOC"
+msgid "~Save"
+msgstr "~Simpan"
+
+#. CQKYg
+#: include/sfx2/strings.hrc:27
+msgctxt "STR_SAVEASDOC"
+msgid "Save ~As..."
+msgstr "Simpan Seb~agai..."
+
+#. BdP9V
+#: include/sfx2/strings.hrc:28
+msgctxt "STR_SAVEACOPY"
+msgid "Save a Copy..."
+msgstr "Simpan Salinan..."
+
+#. vFaub
+#: include/sfx2/strings.hrc:29
+msgctxt "STR_CLOSEDOC"
+msgid "~Close"
+msgstr "~Tutup"
+
+#. 5ZD4C
+#: include/sfx2/strings.hrc:30
+msgctxt "STR_OPEN"
+msgid "Open"
+msgstr "Buka"
+
+#. CDDvH
+#: include/sfx2/strings.hrc:31
+msgctxt "STR_EDIT_TEMPLATE"
+msgid "Edit"
+msgstr "Sunting"
+
+#. G7prU
+#: include/sfx2/strings.hrc:32
+msgctxt "STR_DEFAULT_TEMPLATE"
+msgid "Set as Default"
+msgstr "Jadikan Baku"
+
+#. kZmDk
+#: include/sfx2/strings.hrc:33
+msgctxt "STR_RESET_DEFAULT"
+msgid "Reset Default"
+msgstr "Reset Baku"
+
+#. 5rD3D
+#: include/sfx2/strings.hrc:34
+msgctxt "STR_DELETE"
+msgid "Delete"
+msgstr "Hapus"
+
+#. jDdTD
+#: include/sfx2/strings.hrc:35
+msgctxt "STR_SFX_RENAME"
+msgid "Rename"
+msgstr "Ubah Nama"
+
+#. C2ngg
+#: include/sfx2/strings.hrc:36
+msgctxt "STR_CATEGORY_RENAME"
+msgid "Rename Category"
+msgstr "Ganti Nama Kategori"
+
+#. w5nke
+#: include/sfx2/strings.hrc:37
+msgctxt "STR_RENAME_TEMPLATE"
+msgid "Enter New Name: "
+msgstr "Masukkan Nama Baru: "
+
+#. TVTsi
+#: include/sfx2/strings.hrc:38
+msgctxt "STR_TEMPLATE_TOOLTIP"
+msgid ""
+"Title: $1\n"
+"Category: $2"
+msgstr ""
+"Judul: $1\n"
+"Kategori: $2"
+
+#. W2X7Y
+#: include/sfx2/strings.hrc:39
+msgctxt "STR_TEMPLATE_SELECTION"
+msgid "Select a Template"
+msgstr "Pilih sebuah Templat"
+
+#. ihUZ6
+#: include/sfx2/strings.hrc:40
+msgctxt "STR_AUTOMATICVERSION"
+msgid "Automatically saved version"
+msgstr "Versi tersimpan otomatis"
+
+#. EfF2v
+#: include/sfx2/strings.hrc:41
+msgctxt "STR_EXPORTBUTTON"
+msgid "Export"
+msgstr "Ekspor"
+
+#. q7FND
+#: include/sfx2/strings.hrc:42
+msgctxt "STR_LABEL_FILEFORMAT"
+msgid "File format:"
+msgstr "Format berkas:"
+
+#. N7LVW
+#: include/sfx2/strings.hrc:43
+msgctxt "STR_HIDDENINFO_CONTAINS"
+msgid ""
+"This document contains:\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"Dokumen ini mengandung:\n"
+"\n"
+
+#. 8tujE
+#: include/sfx2/strings.hrc:44
+msgctxt "STR_HIDDENINFO_RECORDCHANGES"
+msgid "Recorded changes"
+msgstr "Perubahan tercatat"
+
+#. LUUtP
+#: include/sfx2/strings.hrc:45
+msgctxt "STR_HIDDENINFO_NOTES"
+msgid "Notes"
+msgstr "Catatan"
+
+#. tDmMa
+#: include/sfx2/strings.hrc:46
+msgctxt "STR_HIDDENINFO_DOCVERSIONS"
+msgid "Document versions"
+msgstr "Versi Dokumen"
+
+#. ZBKQD
+#: include/sfx2/strings.hrc:47
+msgctxt "STR_HIDDENINFO_CONTINUE_SAVING"
+msgid "Do you want to continue saving the document?"
+msgstr "Lanjut menyimpan dokumen?"
+
+#. BzbMB
+#: include/sfx2/strings.hrc:48
+msgctxt "STR_HIDDENINFO_CONTINUE_PRINTING"
+msgid "Do you want to continue printing the document?"
+msgstr "Lanjut mencetak dokumen?"
+
+#. ExQK6
+#: include/sfx2/strings.hrc:49
+msgctxt "STR_HIDDENINFO_CONTINUE_SIGNING"
+msgid "Do you want to continue signing the document?"
+msgstr "Lanjut menandatangani dokumen?"
+
+#. TepyB
+#: include/sfx2/strings.hrc:50
+msgctxt "STR_HIDDENINFO_CONTINUE_CREATEPDF"
+msgid "Do you want to continue creating a PDF file?"
+msgstr "Lanjut membuat berkas PDF?"
+
+#. CbFjm
+#: include/sfx2/strings.hrc:51
+msgctxt "STR_NEW_FILENAME_SAVE"
+msgid "If you do not want to overwrite the original document, you should save your work under a new filename."
+msgstr "Jika Anda tidak ingin menimpa dokumen yang asli, Anda harus menyimpan dokumen tersebut dengan nama yang lain."
+
+#. 7stwX
+#. Used in the title of a shared document.
+#: include/sfx2/strings.hrc:53
+msgctxt "STR_SHARED"
+msgid " (shared)"
+msgstr " (digunakan bersama)"
+
+#. W5PzH
+#: include/sfx2/strings.hrc:54
+msgctxt "STR_XMLSEC_ODF12_EXPECTED"
+msgid "The document format version is set to ODF 1.1 (OpenOffice.org 2.x) in Tools-Options-Load/Save-General. Signing documents requires ODF 1.2 (OpenOffice.org 3.x)."
+msgstr "Versi format dokumen diset ke ODF 1.1 (OpenOffice.org 2.x) pada Aplikasi-Opsi-Muat/Simpan-Umum. Menandatangani dokumen membutuhkan ODF 1.2 (OpenOffice.org 3.x)."
+
+#. tqPCH
+#: include/sfx2/strings.hrc:55
+msgctxt "STR_XMLSEC_QUERY_SAVESIGNEDBEFORESIGN"
+msgid ""
+"The document has to be saved before it can be signed. Saving the document removes all present signatures.\n"
+"Do you want to save the document?"
+msgstr ""
+"Dokumen harus disimpan sebelum bisa ditandatangani. Menyimpan dokumen menghapus semua tandatangan yang sudah ada.\n"
+"Apakah Anda ingin menyimpan dokumen tersebut?"
+
+#. xnHJN
+#: include/sfx2/strings.hrc:56
+msgctxt "STR_QRYTEMPL_MESSAGE"
+msgid "The template '$(ARG1)' on which this document is based, has been modified. Do you want to update style based formatting according to the modified template?"
+msgstr "Palet '$(ARG1)' yang menjadi basis dokumen ini telah diubah. Apakah Anda ingin memutakhirkan pemformatan berbasis gaya sesuai dengan palet yang diubah?"
+
+#. ABmvY
+#: include/sfx2/strings.hrc:57
+msgctxt "STR_QRYTEMPL_UPDATE_BTN"
+msgid "~Update Styles"
+msgstr "Perbahar~ui Gaya"
+
+#. W4thg
+#: include/sfx2/strings.hrc:58
+msgctxt "STR_QRYTEMPL_KEEP_BTN"
+msgid "~Keep Old Styles"
+msgstr "~Pertahankan Gaya Lama"
+
+#. XdvXk
+#: include/sfx2/strings.hrc:59
+msgctxt "STR_ACTION_REFRESH"
+msgid "Refresh"
+msgstr "Segarkan"
+
+#. G7DAG
+#: include/sfx2/strings.hrc:60
+msgctxt "STR_CATEGORY_NEW"
+msgid "New Category"
+msgstr "Kategori Baru"
+
+#. p46Ai
+#: include/sfx2/strings.hrc:61
+msgctxt "STR_CATEGORY_DELETE"
+msgid "Delete Category"
+msgstr "Hapus Kategori"
+
+#. xfaom
+#: include/sfx2/strings.hrc:62
+msgctxt "STR_CATEGORY_SELECT"
+msgid "Select Category"
+msgstr "Pilih Kategori"
+
+#. YdoDu
+#: include/sfx2/strings.hrc:63
+msgctxt "STR_MSG_EXPORT_SUCCESS"
+msgid "$1 templates successfully exported."
+msgstr "$1 templat sukses diekspor."
+
+#. g6iDa
+#: include/sfx2/strings.hrc:64
+msgctxt "STR_MSG_QUERY_COPY"
+msgid "$1 could not be moved to the category \"$2\". Do you want to copy the template instead?"
+msgstr "$1 tidak bisa dipindah ke kategori \"$2\". Apakah Anda ingin menyalin templat sebagai gantinya?"
+
+#. 9bJN3
+#: include/sfx2/strings.hrc:65
+msgctxt "STR_CREATE_ERROR"
+msgid "Cannot create category: $1"
+msgstr "Tidak bisa membuat kategori: $1"
+
+#. YR7aW
+#: include/sfx2/strings.hrc:66
+msgctxt "STR_ERROR_SAVEAS"
+msgid "Cannot save template: $1"
+msgstr "Tidak bisa menyimpan templat: $1"
+
+#. vFwwF
+#: include/sfx2/strings.hrc:67
+msgctxt "STR_INPUT_NEW"
+msgid "Enter category name:"
+msgstr "Masukkan nama kategori:"
+
+#. yxN3P
+#: include/sfx2/strings.hrc:68
+msgctxt "STR_MSG_ERROR_LOCAL_MOVE"
+msgid ""
+"Error moving the following templates to $1.\n"
+"$2"
+msgstr ""
+"Galat saat memindah palet berikut ke $1.\n"
+"$2"
+
+#. Sh34g
+#: include/sfx2/strings.hrc:69
+msgctxt "STR_MSG_ERROR_EXPORT"
+msgid ""
+"Error exporting the following templates:\n"
+"$1"
+msgstr ""
+"Galat saat mengekspor palet berikut:\n"
+"$1"
+
+#. NFsZu
+#: include/sfx2/strings.hrc:70
+msgctxt "STR_MSG_ERROR_IMPORT"
+msgid ""
+"Error importing the following templates to $1:\n"
+"$2"
+msgstr ""
+"Galat saat mengimpor palet berikut ke $1:\n"
+"$2"
+
+#. g5zLe
+#: include/sfx2/strings.hrc:71
+msgctxt "STR_MSG_ERROR_DELETE_TEMPLATE"
+msgid ""
+"The following templates cannot be deleted:\n"
+"$1"
+msgstr ""
+"Palet berikut tak bisa dihapus:\n"
+"$1"
+
+#. 89xV6
+#: include/sfx2/strings.hrc:72
+msgctxt "STR_MSG_ERROR_DELETE_FOLDER"
+msgid ""
+"The following folders cannot be deleted:\n"
+"$1"
+msgstr ""
+"Folder berikut tak bisa dihapus:\n"
+"$1"
+
+#. kvCnH
+#: include/sfx2/strings.hrc:73
+msgctxt "STR_QMSG_SEL_FOLDER_DELETE"
+msgid "Do you want to delete the selected folders?"
+msgstr "Anda ingin menghapus data yang dipilih?"
+
+#. JWmWL
+#: include/sfx2/strings.hrc:74
+msgctxt "STR_QMSG_TEMPLATE_OVERWRITE"
+msgid "A template named $1 already exist in $2. Do you want to overwrite it?"
+msgstr "Suatu palet bernama $1 telah ada dalam $2. Apakah Anda ingin menimpanya?"
+
+#. 6MoGu
+#: include/sfx2/strings.hrc:75
+msgctxt "STR_QMSG_SEL_TEMPLATE_DELETE"
+msgid "Do you want to delete the selected templates?"
+msgstr "Apakah Anda ingin menghapus palet yang dipilih?"
+
+#. WR2LD
+#: include/sfx2/strings.hrc:76
+msgctxt "STR_QMSG_ERROR_OPENING_FILE"
+msgid "An error occurred during opening the file. This may be caused by incorrect file contents.\n"
+msgstr "Terjadi kesalahan saat membuka berkas. Ini mungkin disebabkan oleh isi berkas yang salah.\n"
+
+#. AsUee
+#: include/sfx2/strings.hrc:77
+msgctxt "STR_QMSG_ERROR_OPENING_FILE_DETAILS"
+msgid "The error details are:\n"
+msgstr "Rincian kesalahannya:\n"
+
+#. D2XDV
+#: include/sfx2/strings.hrc:78
+msgctxt "STR_QMSG_ERROR_OPENING_FILE_CONTINUE"
+msgid ""
+"\n"
+"Proceeding with import may cause data loss or corruption, and application may become unstable or crash.\n"
+"\n"
+"Do you want to ignore the error and attempt to continue loading the file?"
+msgstr ""
+"\n"
+"Melanjutkan mengimpor bisa menyebabkan kehilangan data atau kerusakan, dan aplikasi bisa menjadi tidak stabil atau kres.\n"
+"\n"
+"Anda hendak mengabaikan kesalahan dan mencoba melanjutkan memuat berkas?"
+
+#. g63UH
+#: include/sfx2/strings.hrc:80
+msgctxt "STR_HELP_WINDOW_TITLE"
+msgid "%PRODUCTNAME Help"
+msgstr "Bantuan %PRODUCTNAME"
+
+#. Veb3m
+#: include/sfx2/strings.hrc:81
+msgctxt "STR_HELP_BUTTON_INDEX_ON"
+msgid "Show Navigation Pane"
+msgstr "Tampilkan Jendela Navigasi"
+
+#. 3LGpr
+#: include/sfx2/strings.hrc:82
+msgctxt "STR_HELP_BUTTON_INDEX_OFF"
+msgid "Hide Navigation Pane"
+msgstr "Sembunyikan Jendela Navigasi"
+
+#. g8Vns
+#: include/sfx2/strings.hrc:83
+msgctxt "STR_HELP_BUTTON_START"
+msgid "First Page"
+msgstr "Halaman Pertama"
+
+#. YMoQp
+#: include/sfx2/strings.hrc:84
+msgctxt "STR_HELP_BUTTON_PREV"
+msgid "Previous Page"
+msgstr "Halaman Sebelumnya"
+
+#. mGB7r
+#: include/sfx2/strings.hrc:85
+msgctxt "STR_HELP_BUTTON_NEXT"
+msgid "Next Page"
+msgstr "Halaman Selanjutnya"
+
+#. dys7x
+#: include/sfx2/strings.hrc:86
+msgctxt "STR_HELP_BUTTON_PRINT"
+msgid "Print..."
+msgstr "Cetak..."
+
+#. bmCzY
+#: include/sfx2/strings.hrc:87
+msgctxt "STR_HELP_BUTTON_ADDBOOKMARK"
+msgid "Add to Bookmarks..."
+msgstr "Tambah ke Markah..."
+
+#. SGFus
+#: include/sfx2/strings.hrc:88
+msgctxt "STR_HELP_BUTTON_SEARCHDIALOG"
+msgid "Find on this Page..."
+msgstr "Cari dalam Halaman ini..."
+
+#. qvTDZ
+#: include/sfx2/strings.hrc:89
+msgctxt "STR_HELP_BUTTON_SOURCEVIEW"
+msgid "HTML Source"
+msgstr "Sumber HTML"
+
+#. pHyBm
+#: include/sfx2/strings.hrc:90
+msgctxt "STR_HELP_MENU_TEXT_SELECTION_MODE"
+msgid "Select Text"
+msgstr "Pilih Teks"
+
+#. 5FCCv
+#: include/sfx2/strings.hrc:91
+msgctxt "STR_HELP_MENU_TEXT_COPY"
+msgid "~Copy"
+msgstr "~Salin"
+
+#. TQd3C
+#: include/sfx2/strings.hrc:92
+msgctxt "STR_INFO_NOSEARCHRESULTS"
+msgid "No topics found."
+msgstr "Tidak ada topik yang ditemukan."
+
+#. 9D6Ze
+#: include/sfx2/strings.hrc:93
+msgctxt "STR_INFO_NOSEARCHTEXTFOUND"
+msgid "The text you entered was not found."
+msgstr "Teks yang Anda masukkan tidak ditemukan."
+
+#. qLPDs
+#: include/sfx2/strings.hrc:94
+msgctxt "RID_HELP_ONSTARTUP_TEXT"
+msgid "~Display %PRODUCTNAME %MODULENAME Help at Startup"
+msgstr "~Tampilkan Bantuan %PRODUCTNAME %MODULENAME saat Pemulaan"
+
+#. TEgzB
+#: include/sfx2/strings.hrc:96
+msgctxt "STR_NONAME"
+msgid "Untitled"
+msgstr "Tidak Berjudul"
+
+#. fs5SN
+#: include/sfx2/strings.hrc:97
+msgctxt "STR_STANDARD_SHORTCUT"
+msgid "Standard"
+msgstr "Standar"
+
+#. 6sRBN
+#: include/sfx2/strings.hrc:98
+msgctxt "STR_BYTES"
+msgid "Bytes"
+msgstr "Bita"
+
+#. 6iirE
+#: include/sfx2/strings.hrc:99
+msgctxt "STR_KB"
+msgid "KB"
+msgstr "KB"
+
+#. VrFxn
+#: include/sfx2/strings.hrc:100
+msgctxt "STR_MB"
+msgid "MB"
+msgstr "MB"
+
+#. 9rBAW
+#: include/sfx2/strings.hrc:101
+msgctxt "STR_GB"
+msgid "GB"
+msgstr "GB"
+
+#. DqwaN
+#: include/sfx2/strings.hrc:102
+msgctxt "STR_QUERY_LASTVERSION"
+msgid "Cancel all changes?"
+msgstr "Batalkan semua perubahan?"
+
+#. cCrDG
+#: include/sfx2/strings.hrc:103
+msgctxt "STR_NO_WEBBROWSER_FOUND"
+msgid ""
+"Opening \"$(ARG1)\" failed with error code $(ARG2) and message: \"$(ARG3)\"\n"
+"Maybe no web browser could be found on your system. In that case, please check your Desktop Preferences or install a web browser (for example, Firefox) in the default location requested during the browser installation."
+msgstr ""
+"Membuka \"$(ARG1)\" gagal dengan kode kesalahan $(ARG2) dan pesan: \"$(ARG3)\"\n"
+"Mungkin tidak ada peramban web pada sistem Anda. Jika demikian, harap periksa Preferensi Desktop Anda atau pasang suatu peramban web (misalnya, Firefox) dalam lokasi baku yang diminta selama pemasangan peramban."
+
+#. kmLzB
+#: include/sfx2/strings.hrc:104
+msgctxt "STR_NO_ABS_URI_REF"
+msgid "\"$(ARG1)\" is not an absolute URL that can be passed to an external application to open it."
+msgstr "\"$(ARG1)\" bukan URL absolut yang dapat dilewatkan ke aplikasi eksternal untuk membukanya."
+
+#. XDUCY
+#: include/sfx2/strings.hrc:105
+msgctxt "STR_GID_INTERN"
+msgid "Internal"
+msgstr "Internal"
+
+#. 4g9hU
+#: include/sfx2/strings.hrc:106
+msgctxt "STR_GID_APPLICATION"
+msgid "Application"
+msgstr "Aplikasi"
+
+#. rBzxu
+#: include/sfx2/strings.hrc:107
+msgctxt "STR_GID_VIEW"
+msgid "View"
+msgstr "Tampilan"
+
+#. NQnym
+#: include/sfx2/strings.hrc:108
+msgctxt "STR_GID_DOCUMENT"
+msgid "Documents"
+msgstr "Dokumen"
+
+#. DbzDd
+#: include/sfx2/strings.hrc:109
+msgctxt "STR_GID_EDIT"
+msgid "Edit"
+msgstr "Sunting"
+
+#. HqK5g
+#: include/sfx2/strings.hrc:110
+msgctxt "STR_GID_MACRO"
+msgid "BASIC"
+msgstr "BASIC"
+
+#. 3QkTL
+#: include/sfx2/strings.hrc:111
+msgctxt "STR_GID_OPTIONS"
+msgid "Options"
+msgstr "Opsi"
+
+#. GFEQ3
+#: include/sfx2/strings.hrc:112
+msgctxt "STR_GID_MATH"
+msgid "Math"
+msgstr "Matematika"
+
+#. rFALW
+#: include/sfx2/strings.hrc:113
+msgctxt "STR_GID_NAVIGATOR"
+msgid "Navigate"
+msgstr "Navigasi"
+
+#. w7dmG
+#: include/sfx2/strings.hrc:114
+msgctxt "STR_GID_INSERT"
+msgid "Insert"
+msgstr "Sisip"
+
+#. fokQp
+#: include/sfx2/strings.hrc:115
+msgctxt "STR_GID_FORMAT"
+msgid "Format"
+msgstr "Format"
+
+#. fLTV6
+#: include/sfx2/strings.hrc:116
+msgctxt "STR_GID_TEMPLATE"
+msgid "Templates"
+msgstr "Templat"
+
+#. JAdCZ
+#: include/sfx2/strings.hrc:117
+msgctxt "STR_GID_TEXT"
+msgid "Text"
+msgstr "Teks"
+
+#. PSfaP
+#: include/sfx2/strings.hrc:118
+msgctxt "STR_GID_FRAME"
+msgid "Frame"
+msgstr "Bingkai"
+
+#. 5V4iR
+#: include/sfx2/strings.hrc:119
+msgctxt "STR_GID_GRAPHIC"
+msgid "Image"
+msgstr "Citra"
+
+#. DzBoB
+#: include/sfx2/strings.hrc:120
+msgctxt "STR_GID_TABLE"
+msgid "Table"
+msgstr "Tabel"
+
+#. Cmsi4
+#: include/sfx2/strings.hrc:121
+msgctxt "STR_GID_ENUMERATION"
+msgid "Numbering"
+msgstr "Penomoran"
+
+#. CDFSE
+#: include/sfx2/strings.hrc:122
+msgctxt "STR_GID_DATA"
+msgid "Data"
+msgstr "Data"
+
+#. CV9Pq
+#: include/sfx2/strings.hrc:123
+msgctxt "STR_GID_SPECIAL"
+msgid "Special Functions"
+msgstr "Fungsi Khusus"
+
+#. 5CfQs
+#: include/sfx2/strings.hrc:124
+msgctxt "STR_GID_IMAGE"
+msgid "Image"
+msgstr "Citra"
+
+#. 5wvK9
+#: include/sfx2/strings.hrc:125
+msgctxt "STR_GID_CHART"
+msgid "Chart"
+msgstr "Bagan"
+
+#. pNE8F
+#: include/sfx2/strings.hrc:126
+msgctxt "STR_GID_EXPLORER"
+msgid "Explorer"
+msgstr "Penelusur"
+
+#. yBawD
+#: include/sfx2/strings.hrc:127
+msgctxt "STR_GID_CONNECTOR"
+msgid "Connector"
+msgstr "Konektor"
+
+#. 3rGea
+#: include/sfx2/strings.hrc:128
+msgctxt "STR_GID_MODIFY"
+msgid "Modify"
+msgstr "Ubah"
+
+#. WcwGs
+#: include/sfx2/strings.hrc:129
+msgctxt "STR_GID_DRAWING"
+msgid "Drawing"
+msgstr "Menggambar"
+
+#. Ajo4w
+#: include/sfx2/strings.hrc:130
+msgctxt "STR_GID_CONTROLS"
+msgid "Controls"
+msgstr "Kontrol"
+
+#. L5coQ
+#: include/sfx2/strings.hrc:131
+msgctxt "STR_QUITAPP"
+msgid "E~xit %PRODUCTNAME"
+msgstr "~Keluar %PRODUCTNAME"
+
+#. k2PBJ
+#: include/sfx2/strings.hrc:132
+msgctxt "RID_STR_HELP"
+msgid "Help"
+msgstr "Bantuan"
+
+#. roDzu
+#: include/sfx2/strings.hrc:133
+msgctxt "RID_STR_HLPFILENOTEXIST"
+msgid "The help file for this topic is not installed."
+msgstr "Berkas bantuan untuk topik ini tidak terpasang."
+
+#. zjPS7
+#: include/sfx2/strings.hrc:134
+msgctxt "STR_QUICKSTART_EXIT"
+msgid "Exit Quickstarter"
+msgstr "Keluar dari Pelancar"
+
+#. ecxqC
+#: include/sfx2/strings.hrc:135
+msgctxt "STR_QUICKSTART_TIP"
+msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION Quickstarter"
+msgstr "Pelancar %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+
+#. G9Gqk
+#: include/sfx2/strings.hrc:136
+msgctxt "STR_QUICKSTART_FILEOPEN"
+msgid "Open Document..."
+msgstr "Buka Dokumen..."
+
+#. wecTF
+#: include/sfx2/strings.hrc:137
+msgctxt "STR_QUICKSTART_FROMTEMPLATE"
+msgid "From Template..."
+msgstr "Dari Palet..."
+
+#. FzJCj
+#: include/sfx2/strings.hrc:138
+msgctxt "STR_QUICKSTART_PRELAUNCH"
+msgid "Load %PRODUCTNAME During System Start-Up"
+msgstr "Memuat %PRODUCTNAME Sewaktu Pemulaan Sistem"
+
+#. hMejq
+#: include/sfx2/strings.hrc:139
+msgctxt "STR_QUICKSTART_LNKNAME"
+msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+
+#. CBB6Z
+#: include/sfx2/strings.hrc:140
+msgctxt "STR_QUICKSTART_FILE"
+msgid "File"
+msgstr "Berkas"
+
+#. c6wAB
+#: include/sfx2/strings.hrc:141
+msgctxt "STR_QUICKSTART_STARTCENTER"
+msgid "Startcenter"
+msgstr "Pusat"
+
+#. Uhn54
+#: include/sfx2/strings.hrc:142
+msgctxt "STR_QUICKSTART_RECENTDOC"
+msgid "Recent Documents"
+msgstr "Dokumen Baru-baru ini"
+
+#. DirQf
+#: include/sfx2/strings.hrc:143
+msgctxt "STR_QUERY_UPDATE_LINKS"
+msgid ""
+"The document %{filename} contains one or more links to external data.\n"
+"\n"
+"Would you like to change the document, and update all links\n"
+"to get the most recent data?"
+msgstr ""
+"Dokumen %{filename} memuat satu atau lebih tautan ke data eksternal.\n"
+"\n"
+"Apakah Anda hendak mengubah dokumen, dan memutakhirkan semua\n"
+"tautan untuk memperoleh data terkini?"
+
+#. zJGEM
+#: include/sfx2/strings.hrc:144
+msgctxt "STR_DDE_ERROR"
+msgid "DDE link to %1 for %2 area %3 are not available."
+msgstr "Taut DDE ke %1 untuk %2 area %3 tidak tersedia."
+
+#. zECGD
+#: include/sfx2/strings.hrc:145
+msgctxt "STR_SECURITY_WARNING_NO_HYPERLINKS"
+msgid ""
+"For security reasons, the hyperlink cannot be executed.\n"
+"The stated address will not be opened."
+msgstr ""
+"Untuk alasan keamanan, pranala itu tidak bisa dieksekusi.\n"
+"Alamat yang dinyatakan tidak akan dibuka."
+
+#. vcMzA
+#: include/sfx2/strings.hrc:146
+msgctxt "RID_SECURITY_WARNING_TITLE"
+msgid "Security Warning"
+msgstr "Peringatan Keamanan"
+
+#. vVCon
+#: include/sfx2/strings.hrc:147
+msgctxt "RID_SVXSTR_XMLSEC_QUERY_LOSINGSIGNATURE"
+msgid ""
+"Saving will remove all existing signatures.\n"
+"Do you want to continue saving the document?"
+msgstr ""
+"Melakukan penyimpanan akan membuang semua tanda tangan yang ada.\n"
+"Apakah Anda hendak melanjutkan menyimpan dokumen?"
+
+#. cGnF9
+#: include/sfx2/strings.hrc:148
+msgctxt "RID_SVXSTR_XMLSEC_QUERY_SAVEBEFORESIGN"
+msgid ""
+"The document has to be saved before it can be signed.\n"
+"Do you want to save the document?"
+msgstr ""
+"Dokumen harus disimpan sebelum bisa ditandatangani.\n"
+"Apakah Anda hendak menyimpan dokumen?"
+
+#. zNVEd
+#: include/sfx2/strings.hrc:149
+msgctxt "STR_QUERY_CANCELCHECKOUT"
+msgid ""
+"This will discard all changes on the server since check-out.\n"
+"Do you want to proceed?"
+msgstr ""
+"Ini akan membuang semua perubahan pada server semenjak check-out.\n"
+"Apakah Anda hendak melanjutkan?"
+
+#. jufLD
+#: include/sfx2/strings.hrc:150
+msgctxt "STR_INFO_WRONGDOCFORMAT"
+msgid "This document must be saved in OpenDocument file format before it can be digitally signed."
+msgstr "Dokumen ini harus disimpan dalam format berkas OpenDocument sebelum bisa ditandatangani secara digital."
+
+#. ori9u
+#: include/sfx2/strings.hrc:151
+msgctxt "RID_XMLSEC_DOCUMENTSIGNED"
+msgid " (Signed)"
+msgstr " (Ditandatangani)"
+
+#. kgWZS
+#: include/sfx2/strings.hrc:152
+msgctxt "STR_EMBEDDED_TITLE"
+msgid " (Embedded document)"
+msgstr " (Dokumen tertanam)"
+
+#. 3nT9T
+#: include/sfx2/strings.hrc:153
+msgctxt "STR_STANDARD"
+msgid "Standard"
+msgstr "Standar"
+
+#. FjCuJ
+#: include/sfx2/strings.hrc:154
+msgctxt "RID_SVXSTR_FILELINK"
+msgid "Document"
+msgstr "Dokumen"
+
+#. BfMd3
+#: include/sfx2/strings.hrc:155
+msgctxt "STR_NONE"
+msgid "- None -"
+msgstr "- Nihil -"
+
+#. XBXvE
+#: include/sfx2/strings.hrc:156
+msgctxt "saveastemplatedlg|categorylist"
+msgid "None"
+msgstr "Nihil"
+
+#. PKtKA
+#: include/sfx2/strings.hrc:157
+msgctxt "RID_SVXSTR_GRAFIKLINK"
+msgid "Image"
+msgstr "Gambar"
+
+#. dUK2G
+#: include/sfx2/strings.hrc:158
+msgctxt "STR_SFX_FILTERNAME_ALL"
+msgid "All files"
+msgstr "Semua berkas"
+
+#. E39E2
+#: include/sfx2/strings.hrc:159
+msgctxt "STR_SFX_FILTERNAME_PDF"
+msgid "PDF files"
+msgstr "Berkas PDF"
+
+#. gCHbP
+#: include/sfx2/strings.hrc:160
+msgctxt "RID_SVXSTR_EDITGRFLINK"
+msgid "Link Image"
+msgstr "Tautkan Gambar"
+
+#. u9H7a
+#. i66948 used in project scripting
+#: include/sfx2/strings.hrc:162
+msgctxt "STR_ERRUNOEVENTBINDUNG"
+msgid ""
+"An appropriate component method %1\n"
+"could not be found.\n"
+"\n"
+"Check spelling of method name."
+msgstr ""
+"Komponen metode %1 yang sesuai\n"
+"tidak ketemu.\n"
+"\n"
+"Periksa ejaan nama metode."
+
+#. 2FLYB
+#: include/sfx2/strings.hrc:163
+msgctxt "RID_SVXSTR_GRFILTER_OPENERROR"
+msgid "Image file cannot be opened"
+msgstr "Berkas gambar tak dapat dibuka"
+
+#. 6eLsb
+#: include/sfx2/strings.hrc:164
+msgctxt "RID_SVXSTR_GRFILTER_IOERROR"
+msgid "Image file cannot be read"
+msgstr "Berkas gambar tak dapat dibaca"
+
+#. HGRsV
+#: include/sfx2/strings.hrc:165
+msgctxt "RID_SVXSTR_GRFILTER_FORMATERROR"
+msgid "Unknown image format"
+msgstr "Format gambar tak dikenal"
+
+#. YJhGK
+#: include/sfx2/strings.hrc:166
+msgctxt "RID_SVXSTR_GRFILTER_VERSIONERROR"
+msgid "This version of the image file is not supported"
+msgstr "Versi berkas gambar ini tak didukung"
+
+#. Sn8KQ
+#: include/sfx2/strings.hrc:167
+msgctxt "RID_SVXSTR_GRFILTER_FILTERERROR"
+msgid "Image filter not found"
+msgstr "Penyaring gambar tak ditemukan"
+
+#. ejBgZ
+#: include/sfx2/strings.hrc:168
+msgctxt "RID_SVXSTR_END_REDLINING_WARNING"
+msgid ""
+"This action will exit the change recording mode.\n"
+"No information about changes will be recorded from now on.\n"
+"\n"
+"Exit change recording mode?\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"Aksi ini akan membuat keluar dari mode perekaman perubahan.\n"
+"Tidak ada informasi tentang perubahan yang akan direkam dari sekarang.\n"
+"\n"
+"Keluar dari mode perekaman perubahan?\n"
+"\n"
+
+#. E2CcY
+#: include/sfx2/strings.hrc:169
+msgctxt "RID_SVXSTR_INCORRECT_PASSWORD"
+msgid "Incorrect password"
+msgstr "Sandi salah"
+
+#. 7Ezso
+#: include/sfx2/strings.hrc:170
+msgctxt "RID_SVXSTR_GPG_ENCRYPT_FAILURE"
+msgid "OpenPGP key not trusted, damaged, or encryption failure. Please try again."
+msgstr "Kunci OpenPGP tidak dipercaya, rusak, atau kegagalan enkripsi. Harap coba lagi."
+
+#. DQCUm
+#: include/sfx2/strings.hrc:172
+msgctxt "STR_PASSWD_MIN_LEN"
+msgid "(Minimum $(MINLEN) characters)"
+msgstr "(Minimal $(MINLEN) karakter)"
+
+#. ZKZnh
+#: include/sfx2/strings.hrc:173
+msgctxt "STR_PASSWD_MIN_LEN1"
+msgid "(Minimum 1 character)"
+msgstr "(Minimum 1 karakter)"
+
+#. B3WoF
+#: include/sfx2/strings.hrc:174
+msgctxt "STR_PASSWD_EMPTY"
+msgid "(The password can be empty)"
+msgstr "(Sandi bisa saja kosong)"
+
+#. iBD9D
+#: include/sfx2/strings.hrc:175
+msgctxt "STR_MODULENOTINSTALLED"
+msgid "The action could not be executed. The %PRODUCTNAME program module needed for this action is currently not installed."
+msgstr "Aksi tersebut tidak dapat dieksekusi. Modul program %PRODUCTNAME yang diperlukan untuk aksi ini tidak terpasang."
+
+#. TXAV5
+#: include/sfx2/strings.hrc:177
+msgctxt "STR_FILTER_NOT_INSTALLED"
+msgid ""
+"The selected filter $(FILTER) has not been installed.\n"
+"Would you like to do this now?"
+msgstr ""
+"Penyaring $(FILTER) yang dipilih belum terpasang.\n"
+"Apakah Anda hendak memasangnya sekarang?"
+
+#. gQhYY
+#: include/sfx2/strings.hrc:178
+msgctxt "STR_FILTER_CONSULT_SERVICE"
+msgid ""
+"The selected filter $(FILTER) is not included in your edition.\n"
+"You can find information about orders on our homepage."
+msgstr ""
+"Penyaring $(FILTER) yang dipilih tidak termasuk pada edisi Anda.\n"
+"Anda bisa menemukan informasi untuk pemesanannya di situs kami."
+
+#. Y9yeS
+#: include/sfx2/strings.hrc:180
+msgctxt "STR_WELCOME_LINE1"
+msgid "Welcome to %PRODUCTNAME."
+msgstr "Selamat datang ke %PRODUCTNAME."
+
+#. hyKnu
+#: include/sfx2/strings.hrc:181
+msgctxt "STR_WELCOME_LINE2"
+msgid "Drop a document here or pick an app from the left side to create one."
+msgstr "Jatuhkan suatu dokumen di sini atau ambil satu app dari sisi kiri untuk membuatnya."
+
+#. oTVdA
+#. Translators: Target types in Auto-redaction dialog
+#: include/sfx2/strings.hrc:184
+msgctxt "STR_REDACTION_TARGET_TYPE_TEXT"
+msgid "Text"
+msgstr "Teks"
+
+#. eG5qc
+#: include/sfx2/strings.hrc:185
+msgctxt "STR_REDACTION_TARGET_TYPE_REGEX"
+msgid "Regular expression"
+msgstr "Ekspresi reguler"
+
+#. TaDCG
+#: include/sfx2/strings.hrc:186
+msgctxt "STR_REDACTION_TARGET_TYPE_PREDEF"
+msgid "Predefined"
+msgstr "Terpradefinisi"
+
+#. bDjwW
+#: include/sfx2/strings.hrc:187
+msgctxt "STR_REDACTION_TARGET_TYPE_UNKNOWN"
+msgid "Unknown"
+msgstr "Tak dikenal"
+
+#. Ao6kC
+#. Translators: Column headers in Auto-redaction dialog's targets list
+#: include/sfx2/strings.hrc:190
+msgctxt "STR_REDACTION_TARGET_NAME"
+msgid "Target Name"
+msgstr "Nama Target"
+
+#. mGjsx
+#: include/sfx2/strings.hrc:191
+msgctxt "STR_REDACTION_TYPE"
+msgid "Type"
+msgstr "Tipe"
+
+#. gFKC4
+#: include/sfx2/strings.hrc:192
+msgctxt "STR_REDACTION_CONTENT"
+msgid "Content"
+msgstr "Isi"
+
+#. oSNPd
+#: include/sfx2/strings.hrc:193
+msgctxt "STR_REDACTION_CASE_SENSITIVE"
+msgid "Case Sensitive"
+msgstr "Peka Huruf Besar Kecil"
+
+#. FLcSM
+#: include/sfx2/strings.hrc:194
+msgctxt "STR_REDACTION_WHOLE_WORDS"
+msgid "Whole Words"
+msgstr "Seluruh Kata"
+
+#. YgzCk
+#. Translators: Values for the Case Sensitive and the Whole Words columns in Auto-redaction dialog
+#: include/sfx2/strings.hrc:197
+msgctxt "STR_REDACTION_YES"
+msgid "Yes"
+msgstr "Ya"
+
+#. oZNaM
+#: include/sfx2/strings.hrc:198
+msgctxt "STR_REDACTION_NO"
+msgid "No"
+msgstr "Tidak"
+
+#. FM3Gf
+#. Translators: Misc strings of the Auto Redaction dialog
+#: include/sfx2/strings.hrc:201
+msgctxt "STR_REDACTION_TARGET"
+msgid "Target"
+msgstr "Target"
+
+#. m2i7V
+#: include/sfx2/strings.hrc:202
+msgctxt "STR_REDACTION_LOAD_TARGETS"
+msgid "Load Targets"
+msgstr "Muat Target"
+
+#. HgrwX
+#: include/sfx2/strings.hrc:203
+msgctxt "STR_REDACTION_SAVE_TARGETS"
+msgid "Save Targets"
+msgstr "Simpan Target"
+
+#. MYMTF
+#: include/sfx2/strings.hrc:204
+msgctxt "STR_REDACTION_FIELDS_REQUIRED"
+msgid "All fields are required"
+msgstr "Semua ruas diperlukan"
+
+#. rQS6M
+#: include/sfx2/strings.hrc:205
+msgctxt "STR_REDACTION_TARGET_NAME_CLASH"
+msgid "There is already a target with this name"
+msgstr "Sudah ada target dengan nama ini"
+
+#. s248s
+#: include/sfx2/strings.hrc:206
+msgctxt "STR_REDACTION_MULTI_EDIT"
+msgid "You have selected multiple targets, but only one target can be edited at once."
+msgstr "Anda telah memilih beberapa target, tapi hanya satu target yang dapat disunting pada suatu saat."
+
+#. BTayC
+#: include/sfx2/strings.hrc:207
+msgctxt "STR_REDACTION_MULTI_DELETE"
+msgid "Are you sure you would like to delete $(TARGETSCOUNT) targets at once?"
+msgstr "Anda yakin hendak menghapus $(TARGETSCOUNT) target sekaligus?"
+
+#. qFqDC
+#: include/sfx2/strings.hrc:208
+msgctxt "STR_REDACTION_JSON_FILE_FILTER"
+msgid "Target Set (*.json)"
+msgstr "Set Target (*.json)"
+
+#. EGCo6
+#: include/sfx2/strings.hrc:209
+msgctxt "STR_REDACTION_EDIT_TARGET"
+msgid "Edit Target"
+msgstr "Sunting Target"
+
+#. ACY9D
+#: include/sfx2/strings.hrc:210
+msgctxt "STR_REDACTION_TARGET_ADD_ERROR"
+msgid "An error occurred while adding new target. Please report this incident."
+msgstr "Kesalahan terjadi saat menambahkan target baru. Harap laporkan insiden ini."
+
+#. znVBU
+#: include/sfx2/strings.hrc:211
+msgctxt "STR_REDACTION_NO_DRAW_WARNING"
+msgid "Draw module is needed for redaction. Please make sure you have LibreOffice Draw installed and working correctly."
+msgstr "Modul menggambar diperlukan untuk redaksi. Harap pastikan Anda memasang LibreOffice Draw dan itu bekerja dengan benar."
+
+#. FQ9kN
+#: include/sfx2/strings.hrc:213
+msgctxt "STR_SFX_FILEDLG_ACTUALVERSION"
+msgid "Current version"
+msgstr "Versi terkini"
+
+#. GFAEM
+#: include/sfx2/strings.hrc:214
+msgctxt "STR_SFX_EXPLORERFILE_EXPORT"
+msgid "Export"
+msgstr "Ekspor"
+
+#. 2DBBC
+#: include/sfx2/strings.hrc:215
+msgctxt "STR_SFX_EXPLORERFILE_INSERT"
+msgid "Insert"
+msgstr "Sisip"
+
+#. VBKtt
+#: include/sfx2/strings.hrc:216
+msgctxt "STR_SFX_EXPLORERFILE_BUTTONINSERT"
+msgid "~Insert"
+msgstr "S~isip"
+
+#. DcLFD
+#: include/sfx2/strings.hrc:217
+msgctxt "STR_SFX_IMPORT_ALL_IMAGES"
+msgid "<All images>"
+msgstr "<Semua gambar>"
+
+#. tPDwc
+#: include/sfx2/strings.hrc:218
+msgctxt "STR_PB_SAVEACOPY"
+msgid "Save a Copy"
+msgstr "Simpan Salinan"
+
+#. T9mMd
+#: include/sfx2/strings.hrc:219
+msgctxt "STR_PB_COMPAREDOC"
+msgid "Compare to"
+msgstr "Bandingkan dengan"
+
+#. 4qMCh
+#: include/sfx2/strings.hrc:220
+msgctxt "STR_PB_MERGEDOC"
+msgid "Merge with"
+msgstr "Gabungkan dengan"
+
+#. cDMBG
+#: include/sfx2/strings.hrc:222
+msgctxt "STR_SFX_NEWOFFICEDOC"
+msgid "%PRODUCTNAME document"
+msgstr "Dokumen %PRODUCTNAME"
+
+#. 43QYo
+#: include/sfx2/strings.hrc:223
+msgctxt "SFX_ST_DURATION_FORMAT"
+msgid " Y: %1 M: %2 D: %3 H: %4 M: %5 S: %6"
+msgstr " T: %1 B: %2 H: %3 J: %4 M: %5 D: %6"
+
+#. jQX7C
+#: include/sfx2/strings.hrc:224
+msgctxt "STR_SFX_QUERY_WRONG_TYPE"
+msgid ""
+"The value entered does not match the specified type.\n"
+"The value will be stored as text."
+msgstr ""
+"Nilai yang dimasukkan tidak sesuai dengan tipe yang dinyatakan.\n"
+"Nilai akan disimpan sebagai teks."
+
+#. cinmA
+#: include/sfx2/strings.hrc:226
+msgctxt "STR_QUERY_OVERWRITE"
+msgid "Style already exists. Overwrite?"
+msgstr "Gaya sudah ada. Ditimpa?"
+
+#. f627N
+#: include/sfx2/strings.hrc:228
+msgctxt "STR_RESET"
+msgid "~Reset"
+msgstr "Atu~r Ulang"
+
+#. EXGDb
+#: include/sfx2/strings.hrc:229
+msgctxt "STR_TABPAGE_INVALIDNAME"
+msgid "This name is already in use."
+msgstr "Nama ini telah dipakai."
+
+#. N5aeR
+#: include/sfx2/strings.hrc:230
+msgctxt "STR_TABPAGE_INVALIDSTYLE"
+msgid "This Style does not exist."
+msgstr "Gaya ini tidak ada."
+
+#. CYQwN
+#: include/sfx2/strings.hrc:231
+msgctxt "STR_TABPAGE_INVALIDPARENT"
+msgid ""
+"This Style cannot be used as a base Style,\n"
+"because it would result in a recursive reference."
+msgstr ""
+"Gaya ini tidak bisa digunakan sebagai Gaya basis,\n"
+"karena ini akan menyebabkan referensi rekursif."
+
+#. ECPSd
+#: include/sfx2/strings.hrc:232
+msgctxt "STR_POOL_STYLE_NAME"
+msgid ""
+"Name already exists as a default Style.\n"
+"Please choose another name."
+msgstr ""
+"Nama sudah ada sebagai Gaya baku.\n"
+"Silakan pilih nama lain."
+
+#. NWDmA
+#: include/sfx2/strings.hrc:233
+msgctxt "STR_DELETE_STYLE_USED"
+msgid ""
+"One or more of the selected styles is in use in this document.\n"
+"If you will delete it, text or objects using these styles will revert to the parent style.\n"
+"Do you still wish to delete these styles?\n"
+msgstr ""
+"Satu atau lebih dari gaya yang dipilih sedang dipakai di dalam dokumen ini.\n"
+"Bila Anda menghapusnya, teks atau objek yang memakai gaya ini akan beralih ke gaya induknya.\n"
+"Apakah Anda masih hendak menghapus gaya ini?\n"
+
+#. kuD77
+#: include/sfx2/strings.hrc:234
+msgctxt "STR_DELETE_STYLE"
+msgid "Styles in use: "
+msgstr "Gaya yang dipakai: "
+
+#. 4JhEW
+#: include/sfx2/strings.hrc:235
+msgctxt "STR_SID_NAVIGATOR"
+msgid "Navigator"
+msgstr "Navigator"
+
+#. Acahp
+#: include/sfx2/strings.hrc:236
+msgctxt "STR_ERROR_WRONG_CONFIRM"
+msgid "Faulty password confirmation"
+msgstr "Konfirmasi sandi yang bermasalah"
+
+#. 6uv4b
+#: include/sfx2/strings.hrc:237
+msgctxt "STR_PDF_EXPORT_SEND"
+msgid "Send"
+msgstr "Kirim"
+
+#. 9HHQw
+#: include/sfx2/strings.hrc:238
+msgctxt "STR_FONT_TABPAGE"
+msgid "Font"
+msgstr "Fonta"
+
+#. 7baC6
+#: include/sfx2/strings.hrc:240
+msgctxt "STR_VIEWVERSIONCOMMENT"
+msgid "View Version Comment"
+msgstr "Sisip Komentar Versi"
+
+#. LGiF8
+#: include/sfx2/strings.hrc:241
+msgctxt "STR_NO_NAME_SET"
+msgid "(no name set)"
+msgstr "(nama tak ditata)"
+
+#. rZ4Ao
+#: include/sfx2/strings.hrc:243
+msgctxt "STR_STYLE_FILTER_HIERARCHICAL"
+msgid "Hierarchical"
+msgstr "Hirarkikal"
+
+#. 4VXDe
+#: include/sfx2/strings.hrc:245
+msgctxt "STR_MACRO_LOSS"
+msgid "Do you really want to cancel the recording? Any steps recorded up to this point will be lost."
+msgstr "Apakah Anda yakin untuk membatalkan perekaman? Semua langkah yang direkam hingga titik ini akan dihilangkan."
+
+#. 9MnrK
+#: include/sfx2/strings.hrc:246
+msgctxt "STR_CANCEL_RECORDING"
+msgid "Cancel Recording"
+msgstr "Batalkan Perekaman"
+
+#. m9FCm
+#: include/sfx2/strings.hrc:248
+msgctxt "RID_CNT_STR_WAITING"
+msgid "The templates are being initialized for first-time usage."
+msgstr "Palet sedang diinisialisasi untuk pemakaian pertama."
+
+#. F3ym2
+#: include/sfx2/strings.hrc:250
+msgctxt "STR_NODEFPRINTER"
+msgid ""
+"No default printer found.\n"
+"Please choose a printer and try again."
+msgstr ""
+"Tidak ada pencetak utama yang ditemukan.\n"
+"Harap pilih sebuah pencetak dan coba lagi."
+
+#. a3NTu
+#: include/sfx2/strings.hrc:251
+msgctxt "STR_NOSTARTPRINTER"
+msgid ""
+"Could not start printer.\n"
+"Please check your printer configuration."
+msgstr ""
+"Tak dapat menjalankan pencetak.\n"
+"Harap periksa konfigurasi pencetak Anda."
+
+#. acKHX
+#: include/sfx2/strings.hrc:252
+msgctxt "STR_ERROR_PRINTER_BUSY"
+msgid "Printer busy"
+msgstr "Pencetak sibuk"
+
+#. hDEUj
+#: include/sfx2/strings.hrc:253
+msgctxt "STR_READONLY"
+msgid " (read-only)"
+msgstr " (hanya-baca)"
+
+#. uL87C
+#: include/sfx2/strings.hrc:254
+msgctxt "STR_PRINT_NEWORI"
+msgid ""
+"The page size and orientation have been modified.\n"
+"Would you like to save the new settings in the\n"
+"active document?"
+msgstr ""
+"Ukuran dan orientasi kertas telah diubah.\n"
+"Apakah Anda ingin menyimpan pengaturan baru\n"
+"di dalam dokumen yang aktif?"
+
+#. cxuAH
+#: include/sfx2/strings.hrc:255
+msgctxt "STR_PRINT_NEWSIZE"
+msgid ""
+"The page size has been modified.\n"
+"Should the new settings be saved\n"
+"in the active document?"
+msgstr ""
+"Ukuran halaman telah dimodifikasi.\n"
+"Apakah pengaturan baru tersebut\n"
+"disimpan pada dokumen yang aktif?"
+
+#. 4QJxB
+#: include/sfx2/strings.hrc:256
+msgctxt "STR_PRINT_NEWORISIZE"
+msgid ""
+"The page size and orientation have been modified.\n"
+"Would you like to save the new settings in the\n"
+"active document?"
+msgstr ""
+"Ukuran dan orientasi kertas telah diubah.\n"
+"Apakah Anda ingin menyimpan pengaturan baru\n"
+"di dalam dokumen yang aktif?"
+
+#. RXbfs
+#: include/sfx2/strings.hrc:257
+msgctxt "STR_CANT_CLOSE"
+msgid ""
+"The document cannot be closed because a\n"
+" print job is being carried out."
+msgstr ""
+"Dokumen tidak bisa ditutup karena\n"
+" suatu tugas cetak sedang dikerjakan."
+
+#. YGyQP
+#: include/sfx2/strings.hrc:258
+msgctxt "STR_ERROR_SEND_MAIL"
+msgid ""
+"An error occurred in sending the message. Possible errors could be a missing user account or a defective setup.\n"
+"Please check the %PRODUCTNAME settings or your email program settings."
+msgstr ""
+"Terjadi kesalahan dalam mengirim pesan. Kemungkinan kesalahan bisa berupa akun pengguna yang hilang atau pengaturan yang rusak.\n"
+"Silakan periksa pengaturan %PRODUCTNAME atau pengaturan program email Anda."
+
+#. 3nzi6
+#. Error codes look like "MAPI_E_FAILURE" or "1234"
+#: include/sfx2/strings.hrc:260
+msgctxt "STR_ERROR_SEND_MAIL_CODE"
+msgid ""
+"An error occurred in sending the message. Possible errors could be a missing user account or a defective setup.\n"
+"\n"
+"Error code is $1"
+msgstr ""
+"Terjadi galat saat mengirim pesan. Kemungkinan galat bisa jadi akun pengguna yang hilang atau pengaturan yang rusak.\n"
+"\n"
+"Kode galat adalah $1"
+
+#. ZWTDr
+#: include/sfx2/strings.hrc:261
+msgctxt "STR_ERROR_SEND_MAIL_HEADER"
+msgid "Error sending mail"
+msgstr "Galat saat mengirim surat."
+
+#. QVS2D
+#: include/sfx2/strings.hrc:262
+msgctxt "STR_QUERY_OPENASTEMPLATE"
+msgid "This document cannot be edited, possibly due to missing access rights. Do you want to edit a copy of the document?"
+msgstr "Dokumen tidak bisa disunting, mungkin karena tidak adanya hak akses. Apakah Anda hendak menyunting salinan dokumen tersebut?"
+
+#. ZdGNX
+#: include/sfx2/strings.hrc:263
+msgctxt "STR_QUERY_OPENASTEMPLATE_LOCKED"
+msgid ""
+"This document cannot be edited, because it is locked in another session.%LOCKINFO\n"
+"Do you want to edit a copy of the document?"
+msgstr ""
+"Dokumen ini tidak dapat disunting, karena dikunci dalam session.%LOCKINFO lain\n"
+"Apakah Anda hendak menyunting suatu salinan dokumen?"
+
+#. n3sMB
+#: include/sfx2/strings.hrc:264
+msgctxt "STR_QUERY_OPENASTEMPLATE_ALLOW_IGNORE"
+msgid "You can also try to ignore the lock and open the file for editing."
+msgstr "Anda juga dapat mencoba mengabaikan kunci dan membuka berkas untuk penyuntingan."
+
+#. yaKxR
+#: include/sfx2/strings.hrc:265
+msgctxt "STR_QUERY_OPENASTEMPLATE_OPENCOPY_BTN"
+msgid "Open ~Copy"
+msgstr "Buka ~Salinan"
+
+#. UYkFP
+#: include/sfx2/strings.hrc:266
+msgctxt "STR_QUERY_OPENASTEMPLATE_OPEN_BTN"
+msgid "~Open"
+msgstr "~Buka"
+
+#. GcSXH
+#: include/sfx2/strings.hrc:267
+msgctxt "STR_REPAIREDDOCUMENT"
+msgid " (repaired document)"
+msgstr " (dokumen yang diperbaiki)"
+
+#. HPqkX
+#: include/sfx2/strings.hrc:268
+msgctxt "STR_NONCHECKEDOUT_DOCUMENT"
+msgid "This document is not checked out on the server."
+msgstr "Dokumen ini tak di-check-out pada server."
+
+#. uPc29
+#: include/sfx2/strings.hrc:269
+msgctxt "STR_GET_INVOLVED_TEXT"
+msgid "Help us make %PRODUCTNAME even better!"
+msgstr "Bantu kami membuat %PRODUCTNAME lebih baik!"
+
+#. PboiP
+#: include/sfx2/strings.hrc:270
+msgctxt "STR_GET_INVOLVED_BUTTON"
+msgid "Get involved"
+msgstr "Terlibat"
+
+#. GuLGH
+#: include/sfx2/strings.hrc:271
+msgctxt "STR_DONATE_TEXT"
+msgid "Your donations support our worldwide community."
+msgstr "Donasi Anda mendukung komunitas kami di seluruh dunia."
+
+#. KzgoD
+#: include/sfx2/strings.hrc:272
+msgctxt "STR_DONATE_BUTTON"
+msgid "Donate"
+msgstr "Sumbang"
+
+#. G8bbK
+#: include/sfx2/strings.hrc:273
+msgctxt "STR_WHATSNEW"
+msgid "You are running version %PRODUCTVERSION of %PRODUCTNAME for the first time. Do you want to learn what's new?"
+msgstr "Anda menjalankan versi %PRODUCTVERSION dari %PRODUCTNAME untuk pertama kali. Apakah Anda ingin mempelajari apa yang baru?"
+
+#. J5UkB
+#: include/sfx2/strings.hrc:274
+msgctxt "STR_WHATSNEW_BUTTON"
+msgid "Release Notes"
+msgstr "Catatan Rilis"
+
+#. c7NPT
+#: include/sfx2/strings.hrc:275
+msgctxt "STR_READONLY_DOCUMENT"
+msgid "This document is open in read-only mode."
+msgstr "Dokumen dibuka dalam mode hanya-baca."
+
+#. KyyFk
+#: include/sfx2/strings.hrc:276
+msgctxt "STR_READONLY_PDF"
+msgid "This PDF is open in read-only mode to allow signing the existing file."
+msgstr "PDF ini dibuka dalam mode hanya-baca untuk mengijinkan penandatanganan berkas yang ada."
+
+#. MENvD
+#: include/sfx2/strings.hrc:277
+msgctxt "STR_CLASSIFIED_DOCUMENT"
+msgid "The classification label of this document is %1."
+msgstr "Label klasifikasi dokumen ini adalah %1."
+
+#. 3B3ij
+#: include/sfx2/strings.hrc:278
+msgctxt "STR_TARGET_DOC_NOT_CLASSIFIED"
+msgid "This document must be classified before the clipboard can be pasted."
+msgstr "Dokumen ini mesti diklasifikasikan sebelum papan klip dapat ditempelkan."
+
+#. BYcYH
+#: include/sfx2/strings.hrc:279
+msgctxt "STR_DOC_CLASSIFICATION_TOO_LOW"
+msgid "This document has a lower classification level than the clipboard."
+msgstr "Dokumen ini punya tingkat klasifikasi lebih rendah daripada papan klip."
+
+#. EJPzh
+#: include/sfx2/strings.hrc:280
+msgctxt "STR_CLASSIFIED_INTELLECTUAL_PROPERTY"
+msgid "Level"
+msgstr "Tingkat"
+
+#. itVew
+#: include/sfx2/strings.hrc:281
+msgctxt "STR_CLASSIFIED_NATIONAL_SECURITY"
+msgid "National Security:"
+msgstr "Keamanan Nasional:"
+
+#. ZBXbG
+#: include/sfx2/strings.hrc:282
+msgctxt "STR_CLASSIFIED_EXPORT_CONTROL"
+msgid "Export Control:"
+msgstr "Kendali Ekspor:"
+
+#. QAnvx
+#: include/sfx2/strings.hrc:283
+msgctxt "STR_CHECKOUT"
+msgid "Check Out"
+msgstr "Check Out"
+
+#. PwPNw
+#: include/sfx2/strings.hrc:284
+msgctxt "STR_READONLY_EDIT"
+msgid "Edit Document"
+msgstr "Sunting Dokumen"
+
+#. FCeC5
+#: include/sfx2/strings.hrc:285
+msgctxt "STR_READONLY_SIGN"
+msgid "Sign Document"
+msgstr "Tandatangani Dokumen"
+
+#. pkWmU
+#: include/sfx2/strings.hrc:286
+msgctxt "STR_SIGNATURE_BROKEN"
+msgid "This document has an invalid signature."
+msgstr "Dokumen ini punya tanda tangan yang tidak valid."
+
+#. Vd3CU
+#: include/sfx2/strings.hrc:287
+msgctxt "STR_SIGNATURE_INVALID"
+msgid "The signature was valid, but the document has been modified"
+msgstr "Tanda tangan valid, tapi dokumen telah diubah"
+
+#. 2HNfx
+#: include/sfx2/strings.hrc:288
+msgctxt "STR_SIGNATURE_NOTVALIDATED"
+msgid "At least one signature has problems: the certificate could not be validated."
+msgstr "Paling tidak satu tanda tangan punya masalah: sertifikat tidak bisa divalidasi."
+
+#. tjCmr
+#: include/sfx2/strings.hrc:289
+msgctxt "STR_SIGNATURE_PARTIAL_OK"
+msgid "At least one signature has problems: the document is only partially signed."
+msgstr "Paling tidak satu tanda tangan punya masalah: dokumen hanya ditandatangani sebagian."
+
+#. mU6ot
+#: include/sfx2/strings.hrc:290
+msgctxt "STR_SIGNATURE_NOTVALIDATED_PARTIAL_OK"
+msgid "The certificate could not be validated and the document is only partially signed."
+msgstr "Sertifikat tidak dapat divalidasi dan dokumen hanya ditandai sebagian."
+
+#. FKDbE
+#: include/sfx2/strings.hrc:291
+msgctxt "STR_SIGNATURE_OK"
+msgid "This document is digitally signed and the signature is valid."
+msgstr "Dokumen ini ditandatangani secara digital dan tanda tangannya valid."
+
+#. rMGka
+#: include/sfx2/strings.hrc:292
+msgctxt "STR_SIGNATURE_SHOW"
+msgid "Show Signatures"
+msgstr "Tampilkan Tanda Tangan"
+
+#. Wkvpi
+#: include/sfx2/strings.hrc:294
+msgctxt "STR_CLOSE_PANE"
+msgid "Close Pane"
+msgstr "Tutup Panel"
+
+#. eprKp
+#: include/sfx2/strings.hrc:295
+msgctxt "STR_SFX_DOCK"
+msgid "Dock"
+msgstr "Tambatkan"
+
+#. xE8Tq
+#: include/sfx2/strings.hrc:296
+msgctxt "STR_SFX_UNDOCK"
+msgid "Undock"
+msgstr "Lepaskan"
+
+#. fDc7q
+#: include/sfx2/strings.hrc:298
+msgctxt "SFX_STR_SIDEBAR_MORE_OPTIONS"
+msgid "More Options"
+msgstr "Lebih Banyak Opsi"
+
+#. Csqeg
+#: include/sfx2/strings.hrc:299
+msgctxt "SFX_STR_SIDEBAR_CLOSE_DECK"
+msgid "Close Sidebar Deck"
+msgstr "Tutup Dek Bilah Sisi"
+
+#. zCPnN
+#: include/sfx2/strings.hrc:300
+msgctxt "SFX_STR_SIDEBAR_SETTINGS"
+msgid "Sidebar Settings"
+msgstr "Pengaturan Bilah Sisi"
+
+#. i5XDP
+#: include/sfx2/strings.hrc:301
+msgctxt "SFX_STR_SIDEBAR_CUSTOMIZATION"
+msgid "Customization"
+msgstr "Kustomisasi"
+
+#. A4aHk
+#: include/sfx2/strings.hrc:302
+msgctxt "SFX_STR_SIDEBAR_RESTORE"
+msgid "Restore Default"
+msgstr "Kembalikan Baku"
+
+#. DJGFS
+#: include/sfx2/strings.hrc:303
+msgctxt "SFX_STR_SIDEBAR_HIDE_SIDEBAR"
+msgid "Close Sidebar"
+msgstr "Tutup Bilah Sisi"
+
+#. S2DCY
+#. Translators: default Impress template names
+#: include/sfx2/strings.hrc:306
+msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME1"
+msgid "Alizarin"
+msgstr "Merah Alizarin"
+
+#. FkuLG
+#: include/sfx2/strings.hrc:307
+msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME2"
+msgid "Beehive"
+msgstr "Sarang Lebah"
+
+#. uwaPH
+#: include/sfx2/strings.hrc:308
+msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME3"
+msgid "Blue Curve"
+msgstr "Kurva Biru"
+
+#. hHRDz
+#: include/sfx2/strings.hrc:309
+msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME4"
+msgid "Blueprint Plans"
+msgstr "Rencana Cetak Biru"
+
+#. AEtHT
+#: include/sfx2/strings.hrc:310
+msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME5"
+msgid "Bright Blue"
+msgstr "Biru Cerah"
+
+#. tPjXG
+#: include/sfx2/strings.hrc:311
+msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME6"
+msgid "Classy Red"
+msgstr "Merah Berkelas"
+
+#. QDNuB
+#: include/sfx2/strings.hrc:312
+msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME7"
+msgid "DNA"
+msgstr "DNA"
+
+#. XBrCi
+#: include/sfx2/strings.hrc:313
+msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME8"
+msgid "Focus"
+msgstr "Fokus"
+
+#. GADdA
+#: include/sfx2/strings.hrc:314
+msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME9"
+msgid "Forestbird"
+msgstr "Burung hutan"
+
+#. o8F35
+#: include/sfx2/strings.hrc:315
+msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME10"
+msgid "Impress"
+msgstr "Mengesankan"
+
+#. C5N9D
+#: include/sfx2/strings.hrc:316
+msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME11"
+msgid "Inspiration"
+msgstr "Inspirasi"
+
+#. fCKG9
+#: include/sfx2/strings.hrc:317
+msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME12"
+msgid "Lights"
+msgstr "Cahaya"
+
+#. AiFo4
+#: include/sfx2/strings.hrc:318
+msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME13"
+msgid "Lush Green"
+msgstr "Hijau Rimbun"
+
+#. xo2gC
+#: include/sfx2/strings.hrc:319
+msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME14"
+msgid "Metropolis"
+msgstr "Metropolis"
+
+#. FFDBk
+#: include/sfx2/strings.hrc:320
+msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME15"
+msgid "Midnightblue"
+msgstr "Biru malam"
+
+#. yiCzk
+#: include/sfx2/strings.hrc:321
+msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME16"
+msgid "Nature Illustration"
+msgstr "Ilustrasi Alam"
+
+#. cCZzC
+#: include/sfx2/strings.hrc:322
+msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME17"
+msgid "Pencil"
+msgstr "Pinsil"
+
+#. Ji4Cw
+#: include/sfx2/strings.hrc:323
+msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME18"
+msgid "Piano"
+msgstr "Piano"
+
+#. mrbiq
+#: include/sfx2/strings.hrc:324
+msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME19"
+msgid "Portfolio"
+msgstr "Portofolio"
+
+#. ysBGy
+#: include/sfx2/strings.hrc:325
+msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME20"
+msgid "Progress"
+msgstr "Perkembangan"
+
+#. gtPt9
+#: include/sfx2/strings.hrc:326
+msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME21"
+msgid "Sunset"
+msgstr "Matahari Terbenam"
+
+#. 73Y2e
+#: include/sfx2/strings.hrc:327
+msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME22"
+msgid "Vintage"
+msgstr "Antik"
+
+#. MSY8y
+#: include/sfx2/strings.hrc:328
+msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME23"
+msgid "Vivid"
+msgstr "Terang"
+
+#. QDZBz
+#. Translators: default Writer template names
+#: include/sfx2/strings.hrc:330
+msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME24"
+msgid "CV"
+msgstr "CV"
+
+#. Koe3V
+#: include/sfx2/strings.hrc:331
+msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME25"
+msgid "Resume"
+msgstr "Lanjutkan"
+
+#. hCpfD
+#: include/sfx2/strings.hrc:332
+msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME26"
+msgid "Default"
+msgstr "Baku"
+
+#. d7Hyk
+#: include/sfx2/strings.hrc:333
+msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME27"
+msgid "Modern"
+msgstr "Modern"
+
+#. CVJEC
+#: include/sfx2/strings.hrc:334
+msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME28"
+msgid "Modern business letter sans-serif"
+msgstr "Surat bisnis modern sans-serif"
+
+#. 95GeB
+#: include/sfx2/strings.hrc:335
+msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME29"
+msgid "Modern business letter serif"
+msgstr "Surat bisnis modern serif"
+
+#. XdU49
+#: include/sfx2/strings.hrc:336
+msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME30"
+msgid "Businesscard with logo"
+msgstr "Kartu nama dengan logo"
+
+#. UAmSj
+#: include/sfx2/strings.hrc:337
+msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME31"
+msgid "Simple"
+msgstr "Sederhana"
+
+#. W7NVH
+#: include/sfx2/strings.hrc:338
+msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME32"
+msgid "BPMN"
+msgstr "BPMN"
+
+#. ZaGGB
+#: include/sfx2/strings.hrc:340
+msgctxt "STR_CLEAR_CHAR"
+msgid "Remove"
+msgstr "Hapus"
+
+#. JReRY
+#: include/sfx2/strings.hrc:341
+msgctxt "STR_CLEAR_ALL_CHAR"
+msgid "Clear All"
+msgstr "Bersihkan Semua"
+
+#. yC8Gs
+#: include/sfx2/strings.hrc:343
+msgctxt "STR_PASSWORD_LEN"
+msgid "Password length"
+msgstr "Panjang kata sandi"
+
+#. FKFmJ
+#: include/sfx2/strings.hrc:344
+msgctxt "STR_PASSWORD_WARNING"
+msgid "The password you have entered causes interoperability issues. Please enter a password that is shorter than 52 bytes, or longer than 55 bytes."
+msgstr "Kata sandi yang anda masukkan menyebabkan masalah interoperabilitas. Silakan masukkan kata sandi yang lebih pendek dari 52 byte, atau lebih panjang dari 55 byte."
+
+#. jBQFN
+#: include/sfx2/strings.hrc:346
+msgctxt "STR_CTRLCLICKHYPERLINK"
+msgid "%{key}-click to open hyperlink: %{link}"
+msgstr "%{key}-klik untuk membuka pranala: %{link}"
+
+#. jC3AK
+#: include/sfx2/strings.hrc:347
+msgctxt "STR_CLICKHYPERLINK"
+msgid "Click to open hyperlink: %{link}"
+msgstr "Klik untuk membuka pranala: %{link}"
+
+#. eFJMp
+#: include/sfx2/strings.hrc:349
+msgctxt "STR_STYLEUSEDBY"
+msgid "(used by: %STYLELIST)"
+msgstr "(dipakai oleh: %STYLELIST)"
+
+#. F5rSU
+#: sfx2/inc/dinfdlg.hrc:27
+msgctxt "SFX_CB_PROPERTY_STRINGARRAY"
+msgid "Checked by"
+msgstr "Diperiksa oleh"
+
+#. BCYGG
+#: sfx2/inc/dinfdlg.hrc:28
+msgctxt "SFX_CB_PROPERTY_STRINGARRAY"
+msgid "Client"
+msgstr "Klien"
+
+#. nSrT3
+#: sfx2/inc/dinfdlg.hrc:29
+msgctxt "SFX_CB_PROPERTY_STRINGARRAY"
+msgid "Date completed"
+msgstr "Tanggal selesai"
+
+#. HEaEC
+#: sfx2/inc/dinfdlg.hrc:30
+msgctxt "SFX_CB_PROPERTY_STRINGARRAY"
+msgid "Department"
+msgstr "Departemen"
+
+#. TxAux
+#: sfx2/inc/dinfdlg.hrc:31
+msgctxt "SFX_CB_PROPERTY_STRINGARRAY"
+msgid "Destinations"
+msgstr "Tujuan"
+
+#. f3nqh
+#: sfx2/inc/dinfdlg.hrc:32
+msgctxt "SFX_CB_PROPERTY_STRINGARRAY"
+msgid "Disposition"
+msgstr "Disposisi"
+
+#. uznMD
+#: sfx2/inc/dinfdlg.hrc:33
+msgctxt "SFX_CB_PROPERTY_STRINGARRAY"
+msgid "Division"
+msgstr "Divisi"
+
+#. 6DuFF
+#: sfx2/inc/dinfdlg.hrc:34
+msgctxt "SFX_CB_PROPERTY_STRINGARRAY"
+msgid "Document number"
+msgstr "Nomor dokumen"
+
+#. XXKuP
+#: sfx2/inc/dinfdlg.hrc:35
+msgctxt "SFX_CB_PROPERTY_STRINGARRAY"
+msgid "Editor"
+msgstr "Penyunting"
+
+#. hRRmF
+#: sfx2/inc/dinfdlg.hrc:36
+msgctxt "SFX_CB_PROPERTY_STRINGARRAY"
+msgid "Email"
+msgstr "Surel"
+
+#. xNvDx
+#: sfx2/inc/dinfdlg.hrc:37
+msgctxt "SFX_CB_PROPERTY_STRINGARRAY"
+msgid "Forward to"
+msgstr "Teruskan ke"
+
+#. xwv85
+#: sfx2/inc/dinfdlg.hrc:38
+msgctxt "SFX_CB_PROPERTY_STRINGARRAY"
+msgid "Group"
+msgstr "Grup"
+
+#. u59Qp
+#: sfx2/inc/dinfdlg.hrc:39
+msgctxt "SFX_CB_PROPERTY_STRINGARRAY"
+msgid "Info"
+msgstr "Info"
+
+#. Ltq9H
+#: sfx2/inc/dinfdlg.hrc:40
+msgctxt "SFX_CB_PROPERTY_STRINGARRAY"
+msgid "Language"
+msgstr "Bahasa"
+
+#. bv3HC
+#: sfx2/inc/dinfdlg.hrc:41
+msgctxt "SFX_CB_PROPERTY_STRINGARRAY"
+msgid "Mailstop"
+msgstr "Pemberhentian surat"
+
+#. AFGi2
+#: sfx2/inc/dinfdlg.hrc:42
+msgctxt "SFX_CB_PROPERTY_STRINGARRAY"
+msgid "Matter"
+msgstr "Masalah"
+
+#. wGAD6
+#: sfx2/inc/dinfdlg.hrc:43
+msgctxt "SFX_CB_PROPERTY_STRINGARRAY"
+msgid "Office"
+msgstr "Kantor"
+
+#. ZqphY
+#: sfx2/inc/dinfdlg.hrc:44
+msgctxt "SFX_CB_PROPERTY_STRINGARRAY"
+msgid "Owner"
+msgstr "Pemilik"
+
+#. mK8Th
+#: sfx2/inc/dinfdlg.hrc:45
+msgctxt "SFX_CB_PROPERTY_STRINGARRAY"
+msgid "Project"
+msgstr "Projek"
+
+#. zFeHt
+#: sfx2/inc/dinfdlg.hrc:46
+msgctxt "SFX_CB_PROPERTY_STRINGARRAY"
+msgid "Publisher"
+msgstr "Penerbit"
+
+#. pF2eJ
+#: sfx2/inc/dinfdlg.hrc:47
+msgctxt "SFX_CB_PROPERTY_STRINGARRAY"
+msgid "Purpose"
+msgstr "Tujuan"
+
+#. GTPFZ
+#: sfx2/inc/dinfdlg.hrc:48
+msgctxt "SFX_CB_PROPERTY_STRINGARRAY"
+msgid "Received from"
+msgstr "Diterima dari"
+
+#. dvGyQ
+#: sfx2/inc/dinfdlg.hrc:49
+msgctxt "SFX_CB_PROPERTY_STRINGARRAY"
+msgid "Recorded by"
+msgstr "Direkam oleh"
+
+#. GjVXD
+#: sfx2/inc/dinfdlg.hrc:50
+msgctxt "SFX_CB_PROPERTY_STRINGARRAY"
+msgid "Recorded date"
+msgstr "Tanggal rekam"
+
+#. o5oXa
+#: sfx2/inc/dinfdlg.hrc:51
+msgctxt "SFX_CB_PROPERTY_STRINGARRAY"
+msgid "Reference"
+msgstr "Referensi"
+
+#. ex26g
+#: sfx2/inc/dinfdlg.hrc:52
+msgctxt "SFX_CB_PROPERTY_STRINGARRAY"
+msgid "Source"
+msgstr "Sumber"
+
+#. 4HSZB
+#: sfx2/inc/dinfdlg.hrc:53
+msgctxt "SFX_CB_PROPERTY_STRINGARRAY"
+msgid "Status"
+msgstr "Status"
+
+#. U3RdC
+#: sfx2/inc/dinfdlg.hrc:54
+msgctxt "SFX_CB_PROPERTY_STRINGARRAY"
+msgid "Telephone number"
+msgstr "Nomor telepon"
+
+#. Geeuu
+#: sfx2/inc/dinfdlg.hrc:55
+msgctxt "SFX_CB_PROPERTY_STRINGARRAY"
+msgid "Typist"
+msgstr "Pengetik"
+
+#. xxHtR
+#: sfx2/inc/dinfdlg.hrc:56
+msgctxt "SFX_CB_PROPERTY_STRINGARRAY"
+msgid "URL"
+msgstr "URL"
+
+#. CxTQY
+#: sfx2/inc/dinfdlg.hrc:69
+msgctxt "SFX_CB_PROPERTY_STRINGARRAY"
+msgid "Text"
+msgstr "Teks"
+
+#. MMGFi
+#: sfx2/inc/dinfdlg.hrc:70
+msgctxt "SFX_CB_PROPERTY_STRINGARRAY"
+msgid "DateTime"
+msgstr "TanggalWaktu"
+
+#. GvJMH
+#: sfx2/inc/dinfdlg.hrc:71
+msgctxt "SFX_CB_PROPERTY_STRINGARRAY"
+msgid "Date"
+msgstr "Tanggal"
+
+#. GyrbX
+#: sfx2/inc/dinfdlg.hrc:72
+msgctxt "SFX_CB_PROPERTY_STRINGARRAY"
+msgid "Duration"
+msgstr "Durasi"
+
+#. CxZ4Z
+#: sfx2/inc/dinfdlg.hrc:73
+msgctxt "SFX_CB_PROPERTY_STRINGARRAY"
+msgid "Number"
+msgstr "Nomor"
+
+#. CDgvL
+#: sfx2/inc/dinfdlg.hrc:74
+msgctxt "SFX_CB_PROPERTY_STRINGARRAY"
+msgid "Yes or no"
+msgstr "Ya atau tidak"
+
+#. AxhLy
+#: sfx2/inc/doctempl.hrc:27
+msgctxt "TEMPLATE_LONG_NAMES_ARY"
+msgid "My Templates"
+msgstr "Paletku"
+
+#. 5aNp8
+#: sfx2/inc/doctempl.hrc:28
+msgctxt "TEMPLATE_LONG_NAMES_ARY"
+msgid "Styles"
+msgstr "Gaya"
+
+#. t5QK9
+#: sfx2/inc/doctempl.hrc:29
+msgctxt "TEMPLATE_LONG_NAMES_ARY"
+msgid "Business Correspondence"
+msgstr "Korespondensi Bisnis"
+
+#. Y79e8
+#: sfx2/inc/doctempl.hrc:30
+msgctxt "TEMPLATE_LONG_NAMES_ARY"
+msgid "Other Business Documents"
+msgstr "Dokumen Bisnis Lainnya"
+
+#. 2RCC9
+#: sfx2/inc/doctempl.hrc:31
+msgctxt "TEMPLATE_LONG_NAMES_ARY"
+msgid "Personal Correspondence and Documents"
+msgstr "Koresponden Personal dan Dokumen"
+
+#. 6Dgiz
+#: sfx2/inc/doctempl.hrc:32
+msgctxt "TEMPLATE_LONG_NAMES_ARY"
+msgid "Forms and Contracts"
+msgstr "Kontrak dan Formulir"
+
+#. VCKTG
+#: sfx2/inc/doctempl.hrc:33
+msgctxt "TEMPLATE_LONG_NAMES_ARY"
+msgid "Finances"
+msgstr "Keuangan"
+
+#. HmqGP
+#: sfx2/inc/doctempl.hrc:34
+msgctxt "TEMPLATE_LONG_NAMES_ARY"
+msgid "Education"
+msgstr "Pendidikan"
+
+#. xopM8
+#: sfx2/inc/doctempl.hrc:35
+msgctxt "TEMPLATE_LONG_NAMES_ARY"
+msgid "Presentation Backgrounds"
+msgstr "Latar Belakang Presentasi"
+
+#. tSQLA
+#: sfx2/inc/doctempl.hrc:36
+msgctxt "TEMPLATE_LONG_NAMES_ARY"
+msgid "Presentations"
+msgstr "Presentasi"
+
+#. KuNzz
+#: sfx2/inc/doctempl.hrc:37
+msgctxt "TEMPLATE_LONG_NAMES_ARY"
+msgid "Miscellaneous"
+msgstr "Lain-lain"
+
+#. SC4E5
+#: sfx2/inc/doctempl.hrc:38
+msgctxt "TEMPLATE_LONG_NAMES_ARY"
+msgid "Labels"
+msgstr "Label"
+
+#. AxfFu
+#: sfx2/uiconfig/ui/addtargetdialog.ui:8
+msgctxt "addtargetdialog|AddTargetDialog"
+msgid "Add Target"
+msgstr "Tambah Target"
+
+#. JC8Vd
+#: sfx2/uiconfig/ui/addtargetdialog.ui:88
+msgctxt "addtargetdialog|label_name"
+msgid "Name:"
+msgstr "Nama:"
+
+#. LXpbz
+#: sfx2/uiconfig/ui/addtargetdialog.ui:118
+msgctxt "addtargetdialog|label_type"
+msgid "Type:"
+msgstr "Tipe:"
+
+#. Sy2A7
+#: sfx2/uiconfig/ui/addtargetdialog.ui:133
+msgctxt "addtargetdialog|label_content"
+msgid "Content:"
+msgstr "Isi:"
+
+#. e5sY6
+#: sfx2/uiconfig/ui/addtargetdialog.ui:166
+msgctxt "addtargetdialog|type"
+msgid "Text"
+msgstr "Teks"
+
+#. dGQqg
+#: sfx2/uiconfig/ui/addtargetdialog.ui:167
+msgctxt "addtargetdialog|type"
+msgid "Regular expression"
+msgstr "Ekspresi reguler"
+
+#. wgzA4
+#: sfx2/uiconfig/ui/addtargetdialog.ui:168
+msgctxt "addtargetdialog|type"
+msgid "Predefined"
+msgstr "Terpradefinisi"
+
+#. nGjTR
+#: sfx2/uiconfig/ui/addtargetdialog.ui:183
+msgctxt "addtargetdialog|label_content_predef"
+msgid "Content:"
+msgstr "Isi:"
+
+#. 7uQgC
+#: sfx2/uiconfig/ui/addtargetdialog.ui:201
+msgctxt "addtargetdialog|content_predef"
+msgid "Credit card numbers"
+msgstr "Nomor kartu kredit"
+
+#. jze4C
+#: sfx2/uiconfig/ui/addtargetdialog.ui:202
+msgctxt "addtargetdialog|content_predef"
+msgid "Email addresses"
+msgstr "Alamat surel"
+
+#. wDQAu
+#: sfx2/uiconfig/ui/addtargetdialog.ui:203
+msgctxt "addtargetdialog|content_predef"
+msgid "IP addresses"
+msgstr "Alamat IP"
+
+#. CpoEL
+#: sfx2/uiconfig/ui/addtargetdialog.ui:204
+msgctxt "addtargetdialog|content_predef"
+msgid "Dates (Numerical)"
+msgstr "Tanggal (Numerik)"
+
+#. 3Nz2x
+#: sfx2/uiconfig/ui/addtargetdialog.ui:205
+msgctxt "addtargetdialog|content_predef"
+msgid "National Insurance Number (UK)"
+msgstr "Nomor Asuransi Nasional (UK)"
+
+#. jSAay
+#: sfx2/uiconfig/ui/addtargetdialog.ui:206
+msgctxt "addtargetdialog|content_predef"
+msgid "Social Security Number (US)"
+msgstr "Nomor Jaminan Sosial (AS)"
+
+#. B95Gn
+#: sfx2/uiconfig/ui/addtargetdialog.ui:231
+msgctxt "addtargetdialog|checkboxCaseSensitive"
+msgid "Case Sensitive"
+msgstr "Peka Huruf Besar Kecil"
+
+#. rCTsx
+#: sfx2/uiconfig/ui/addtargetdialog.ui:246
+msgctxt "addtargetdialog|checkboxWholeWords"
+msgid "Whole Words Only"
+msgstr "Hanya Seluruh Kata"
+
+#. JV66c
+#: sfx2/uiconfig/ui/alienwarndialog.ui:7
+msgctxt "alienwarndialog|AlienWarnDialog"
+msgid "Confirm File Format"
+msgstr "Konfirmasikan Format Berkas"
+
+#. kia7u
+#: sfx2/uiconfig/ui/alienwarndialog.ui:13
+msgctxt "alienwarndialog|AlienWarnDialog"
+msgid "This document may contain formatting or content that cannot be saved in the currently selected file format “%FORMATNAME”."
+msgstr "Dokumen ini mungkin memuat pemformatan atau isi yang tak dapat disimpan dalam format berkas “%FORMATNAME” yang kini dipilih."
+
+#. 3YA5c
+#: sfx2/uiconfig/ui/alienwarndialog.ui:14
+msgctxt "alienwarndialog|AlienWarnDialog"
+msgid "Use the default ODF file format to be sure that the document is saved correctly."
+msgstr "Gunakan format berkas ODF baku agar yakin bahwa dokumen disimpan secara benar."
+
+#. ocqdy
+#: sfx2/uiconfig/ui/alienwarndialog.ui:25
+msgctxt "alienwarndialog|cancel"
+msgid "Use %DEFAULTEXTENSION _Format"
+msgstr "Gunakan _Format %DEFAULTEXTENSION"
+
+#. Fzgtz
+#: sfx2/uiconfig/ui/alienwarndialog.ui:40
+msgctxt "alienwarndialog|save"
+msgid "_Use %FORMATNAME Format"
+msgstr "G_unakan Format %FORMATNAME"
+
+#. Fgi6S
+#: sfx2/uiconfig/ui/alienwarndialog.ui:65
+msgctxt "alienwarndialog|ask"
+msgid "_Ask when not saving in ODF or default format"
+msgstr "T_anyakan ketika tak menyimpan dalam format baku ODF"
+
+#. GVVQ6
+#: sfx2/uiconfig/ui/autoredactdialog.ui:24
+msgctxt "autoredactdialog|AutoRedactDialog"
+msgid "Automatic Redaction"
+msgstr "Redaksi Otomatis"
+
+#. QCidi
+#: sfx2/uiconfig/ui/autoredactdialog.ui:121
+msgctxt "autoredactdialog|target"
+msgid "Target Name"
+msgstr "Nama Target"
+
+#. szYkX
+#: sfx2/uiconfig/ui/autoredactdialog.ui:134
+msgctxt "autoredactdialog|description"
+msgid "Type"
+msgstr "Tipe"
+
+#. udcn4
+#: sfx2/uiconfig/ui/autoredactdialog.ui:147
+msgctxt "autoredactdialog|target"
+msgid "Content"
+msgstr "Isi"
+
+#. embFg
+#: sfx2/uiconfig/ui/autoredactdialog.ui:160
+msgctxt "autoredactdialog|target"
+msgid "Case Sensitive"
+msgstr "Peka Huruf Besar Kecil"
+
+#. joXcB
+#: sfx2/uiconfig/ui/autoredactdialog.ui:173
+msgctxt "autoredactdialog|target"
+msgid "Whole Words"
+msgstr "Kata Lengkap"
+
+#. 4MVdG
+#: sfx2/uiconfig/ui/autoredactdialog.ui:201
+msgctxt "menuassignpage|contentslabel"
+msgid "_Redaction Targets"
+msgstr "Target _Redaksi"
+
+#. E4GWo
+#: sfx2/uiconfig/ui/autoredactdialog.ui:221
+msgctxt "autoredactdialog|btnLoadTargets"
+msgid "Load Targets"
+msgstr "Muat Target"
+
+#. tpbYA
+#: sfx2/uiconfig/ui/autoredactdialog.ui:234
+msgctxt "autoredactdialog|btnSaveTargets"
+msgid "Save Targets"
+msgstr "Simpan Target"
+
+#. TQg85
+#: sfx2/uiconfig/ui/autoredactdialog.ui:260
+msgctxt "autoredactdialog|add"
+msgid "Add Target"
+msgstr "Tambah Target"
+
+#. 4TvHR
+#: sfx2/uiconfig/ui/autoredactdialog.ui:273
+msgctxt "autoredactdialog|edit"
+msgid "Edit Target"
+msgstr "Sunting Target"
+
+#. knEqb
+#: sfx2/uiconfig/ui/autoredactdialog.ui:286
+msgctxt "autoredactdialog|delete"
+msgid "Delete Target"
+msgstr "Hapus Target"
+
+#. iLkdK
+#: sfx2/uiconfig/ui/bookmarkdialog.ui:8
+msgctxt "bookmarkdialog|BookmarkDialog"
+msgid "Add to Bookmarks"
+msgstr "Tambah ke Markah"
+
+#. U6BGv
+#: sfx2/uiconfig/ui/bookmarkdialog.ui:83
+msgctxt "bookmarkdialog|alttitle"
+msgid "Rename Bookmark"
+msgstr "Ubah Nama Markah"
+
+#. Fq2rD
+#: sfx2/uiconfig/ui/bookmarkdialog.ui:102
+msgctxt "bookmarkdialog|label2"
+msgid "Bookmark:"
+msgstr "Markah:"
+
+#. 3A3VL
+#: sfx2/uiconfig/ui/bookmarkmenu.ui:12
+msgctxt "bookmarkmenu|display"
+msgid "Display"
+msgstr "Tampilan"
+
+#. VDDCt
+#: sfx2/uiconfig/ui/bookmarkmenu.ui:26
+msgctxt "bookmarkmenu|rename"
+msgid "Rename..."
+msgstr "Ubah Nama..."
+
+#. fCQ9n
+#: sfx2/uiconfig/ui/bookmarkmenu.ui:34
+msgctxt "bookmarkmenu|delete"
+msgid "Delete"
+msgstr "Hapus"
+
+#. WGFBK
+#: sfx2/uiconfig/ui/charmapcontrol.ui:20
+msgctxt "charmapcontrol|label1"
+msgid "Favorites"
+msgstr "Favorit"
+
+#. HAe2e
+#: sfx2/uiconfig/ui/charmapcontrol.ui:258
+msgctxt "charmapcontrol|label2"
+msgid "Recent"
+msgstr "Baru-baru Ini"
+
+#. BQwCQ
+#: sfx2/uiconfig/ui/charmapcontrol.ui:494
+msgctxt "charmapcontrol|specialchardlg"
+msgid "More Characters…"
+msgstr "Karakter Lain..."
+
+#. i2ZhQ
+#: sfx2/uiconfig/ui/charviewmenu.ui:12
+msgctxt "charviewmenu|clearchar"
+msgid "Remove"
+msgstr "Buang"
+
+#. bKHTP
+#: sfx2/uiconfig/ui/charviewmenu.ui:20
+msgctxt "charviewmenu|clearallchar"
+msgid "Clear All"
+msgstr "Bersihkan Semua"
+
+#. Y8jYN
+#: sfx2/uiconfig/ui/checkin.ui:8
+msgctxt "checkin|CheckinDialog"
+msgid "Check-In"
+msgstr "Cek-In"
+
+#. ABZKD
+#: sfx2/uiconfig/ui/checkin.ui:89
+msgctxt "checkin|MajorVersion"
+msgid "New major version"
+msgstr "Versi mayor baru"
+
+#. PYDWP
+#: sfx2/uiconfig/ui/checkin.ui:106
+msgctxt "checkin|label2"
+msgid "Version comment:"
+msgstr "Komentar versi:"
+
+#. CEnTA
+#: sfx2/uiconfig/ui/cmisline.ui:48
+msgctxt "cmisline|type"
+msgid "Type"
+msgstr "Jenis"
+
+#. g2yBR
+#: sfx2/uiconfig/ui/cmisline.ui:63
+msgctxt "cmisline|yes"
+msgid "Yes"
+msgstr "Ya"
+
+#. BWGuL
+#: sfx2/uiconfig/ui/cmisline.ui:79
+msgctxt "cmisline|no"
+msgid "No"
+msgstr "Tidak"
+
+#. w2G7M
+#: sfx2/uiconfig/ui/custominfopage.ui:14
+msgctxt "custominfopage|add"
+msgid "Add _Property"
+msgstr "Tambah _Properti"
+
+#. aB3bA
+#: sfx2/uiconfig/ui/custominfopage.ui:36
+msgctxt "custominfopage|name"
+msgid "Name"
+msgstr "Nama"
+
+#. Ja2JC
+#: sfx2/uiconfig/ui/custominfopage.ui:49
+msgctxt "custominfopage|type"
+msgid "Type"
+msgstr "Jenis"
+
+#. WxjS6
+#: sfx2/uiconfig/ui/custominfopage.ui:62
+msgctxt "custominfopage|value"
+msgid "Value"
+msgstr "Nilai"
+
+#. pxEPn
+#: sfx2/uiconfig/ui/descriptioninfopage.ui:17
+msgctxt "descriptioninfopage|label27"
+msgid "_Title:"
+msgstr "_Judul:"
+
+#. HqzQo
+#: sfx2/uiconfig/ui/descriptioninfopage.ui:31
+msgctxt "descriptioninfopage|label28"
+msgid "_Subject:"
+msgstr "_Subjek:"
+
+#. gEGPn
+#: sfx2/uiconfig/ui/descriptioninfopage.ui:45
+msgctxt "descriptioninfopage|label29"
+msgid "_Keywords:"
+msgstr "_Kata kunci:"
+
+#. Nayo4
+#: sfx2/uiconfig/ui/descriptioninfopage.ui:60
+msgctxt "descriptioninfopage|label30"
+msgid "_Comments:"
+msgstr "K_omentar:"
+
+#. zjFgn
+#: sfx2/uiconfig/ui/documentfontspage.ui:30
+msgctxt "documentfontspage|embedFonts"
+msgid "_Embed fonts in the document"
+msgstr "Tanamkan fonta dalam dokum_en"
+
+#. 6rfon
+#: sfx2/uiconfig/ui/documentfontspage.ui:46
+msgctxt "documentfontspage|embedUsedFonts"
+msgid "_Only embed fonts that are used in documents"
+msgstr "_Hanya tanamkan fonta yang digunakan dalam dokumen"
+
+#. zEeJh
+#: sfx2/uiconfig/ui/documentfontspage.ui:68
+msgctxt "documentfontspage|fontEmbeddingLabel"
+msgid "Font embedding"
+msgstr "Penanaman Fonta"
+
+#. Gip6V
+#: sfx2/uiconfig/ui/documentfontspage.ui:99
+msgctxt "documentfontspage|embedLatinScriptFonts"
+msgid "_Latin fonts"
+msgstr "Fon _Latin"
+
+#. nFM92
+#: sfx2/uiconfig/ui/documentfontspage.ui:115
+msgctxt "documentfontspage|embedAsianScriptFonts"
+msgid "_Asian fonts"
+msgstr "Fon _Asia"
+
+#. nSg9b
+#: sfx2/uiconfig/ui/documentfontspage.ui:131
+msgctxt "documentfontspage|embedComplexScriptFonts"
+msgid "_Complex fonts"
+msgstr "Fonta Kompleks"
+
+#. EFytK
+#: sfx2/uiconfig/ui/documentfontspage.ui:153
+msgctxt "documentfontspage|fontScriptFrameLabel"
+msgid "Font scripts to embed"
+msgstr "Skrip fonta yang akan ditanamkan"
+
+#. CCxGn
+#: sfx2/uiconfig/ui/documentinfopage.ui:18
+msgctxt "documentinfopage|label13"
+msgid "_Created:"
+msgstr "_Dibuat:"
+
+#. EZKmF
+#: sfx2/uiconfig/ui/documentinfopage.ui:32
+msgctxt "documentinfopage|label14"
+msgid "_Modified:"
+msgstr "_Diubah:"
+
+#. 4GLKx
+#: sfx2/uiconfig/ui/documentinfopage.ui:46
+msgctxt "documentinfopage|label15"
+msgid "_Digitally signed:"
+msgstr "Ditandatangani _secara digital:"
+
+#. gJwUC
+#: sfx2/uiconfig/ui/documentinfopage.ui:60
+msgctxt "documentinfopage|label16"
+msgid "Last pri_nted:"
+msgstr "Terakhir di_cetak:"
+
+#. drz3P
+#: sfx2/uiconfig/ui/documentinfopage.ui:74
+msgctxt "documentinfopage|label17"
+msgid "Total _editing time:"
+msgstr "Total waktu p_enyuntingan:"
+
+#. MEzSr
+#: sfx2/uiconfig/ui/documentinfopage.ui:88
+msgctxt "documentinfopage|label18"
+msgid "Re_vision number:"
+msgstr "Nomor re_visi:"
+
+#. BgTqU
+#: sfx2/uiconfig/ui/documentinfopage.ui:130
+msgctxt "documentinfopage|showsigned"
+msgid "Multiply signed document"
+msgstr "Dokumen bertanda tangan ganda"
+
+#. sGFJQ
+#: sfx2/uiconfig/ui/documentinfopage.ui:182
+msgctxt "documentinfopage|userdatacb"
+msgid "_Apply user data"
+msgstr "Ter_apkan data pengguna"
+
+#. LCDUj
+#: sfx2/uiconfig/ui/documentinfopage.ui:197
+msgctxt "documentinfopage|thumbnailsavecb"
+msgid "Save preview image with this document"
+msgstr "Simpan citra pratinjau dengan dokumen ini"
+
+#. JFxmP
+#: sfx2/uiconfig/ui/documentinfopage.ui:213
+msgctxt "documentinfopage|reset"
+msgid "Reset Properties"
+msgstr "Reset Properti"
+
+#. qeWvU
+#: sfx2/uiconfig/ui/documentinfopage.ui:227
+msgctxt "documentinfopage|signature"
+msgid "Di_gital Signatures..."
+msgstr "Tanda Tangan Di_gital..."
+
+#. rEEgJ
+#: sfx2/uiconfig/ui/documentinfopage.ui:246
+msgctxt "documentinfopage|label11"
+msgid "_Size:"
+msgstr "_Ukuran:"
+
+#. WNFYB
+#: sfx2/uiconfig/ui/documentinfopage.ui:259
+msgctxt "documentinfopage|showsize"
+msgid "unknown"
+msgstr "belum diketahui"
+
+#. EgtLE
+#: sfx2/uiconfig/ui/documentinfopage.ui:274
+msgctxt "documentinfopage|label8"
+msgid "_Location:"
+msgstr "_Lokasi:"
+
+#. 9xhwo
+#: sfx2/uiconfig/ui/documentinfopage.ui:305
+msgctxt "documentinfopage|label7"
+msgid "_Type:"
+msgstr "_Tipe:"
+
+#. ZLmAo
+#: sfx2/uiconfig/ui/documentinfopage.ui:328
+msgctxt "documentinfopage|changepass"
+msgid "Change _Password"
+msgstr "Ubah _Sandi"
+
+#. oqAZE
+#: sfx2/uiconfig/ui/documentinfopage.ui:346
+msgctxt "documentinfopage|templateft"
+msgid "Template:"
+msgstr "Palet:"
+
+#. scgsx
+#: sfx2/uiconfig/ui/documentpropertiesdialog.ui:8
+msgctxt "documentpropertiesdialog|DocumentPropertiesDialog"
+msgid "Properties of “%1”"
+msgstr "Properti “%1”"
+
+#. iTECQ
+#: sfx2/uiconfig/ui/documentpropertiesdialog.ui:134
+msgctxt "documentpropertiesdialog|general"
+msgid "General "
+msgstr "Umum "
+
+#. Vggig
+#: sfx2/uiconfig/ui/documentpropertiesdialog.ui:180
+msgctxt "documentpropertiesdialog|description"
+msgid "Description"
+msgstr "Deskripsi"
+
+#. HTaxP
+#: sfx2/uiconfig/ui/documentpropertiesdialog.ui:227
+msgctxt "documentpropertiesdialog|customprops"
+msgid "Custom Properties"
+msgstr "Properti Tambahan"
+
+#. DccDw
+#: sfx2/uiconfig/ui/documentpropertiesdialog.ui:274
+msgctxt "documentpropertiesdialog|cmisprops"
+msgid "CMIS Properties"
+msgstr "Properti CMIS"
+
+#. q9i7y
+#: sfx2/uiconfig/ui/documentpropertiesdialog.ui:321
+msgctxt "documentpropertiesdialog|security"
+msgid "Security"
+msgstr "Keamanan"
+
+#. 42uNG
+#: sfx2/uiconfig/ui/editdocumentdialog.ui:7
+msgctxt "editdocumentdialog|EditDocumentDialog"
+msgid "Confirm editing of document"
+msgstr "Konfirmasikan penyuntingan dokumen"
+
+#. bdEZG
+#: sfx2/uiconfig/ui/editdocumentdialog.ui:13
+msgctxt "editdocumentdialog|EditDocumentDialog"
+msgid "Are you sure you want to edit the document?"
+msgstr "Anda yakin ingin menyunting dokumen?"
+
+#. AMrnx
+#: sfx2/uiconfig/ui/editdocumentdialog.ui:14
+msgctxt "editdocumentdialog|EditDocumentDialog"
+msgid "The original file can be signed without editing the document. Existing signatures on the document will be lost in case of saving an edited version."
+msgstr "Berkas asli dapat ditandatangani tanpa menyunting dokumen. Tanda tangan yang ada pada dokumen akan hilang ketika menyimpan versi yang disunting."
+
+#. wRps5
+#: sfx2/uiconfig/ui/editdocumentdialog.ui:25
+msgctxt "editdocumentdialog|edit"
+msgid "Edit Document"
+msgstr "Sunting Dokumen"
+
+#. oWdm6
+#: sfx2/uiconfig/ui/editdocumentdialog.ui:42
+msgctxt "editdocumentdialog|cancel"
+msgid "Cancel"
+msgstr "Batal"
+
+#. hrgcD
+#: sfx2/uiconfig/ui/editdurationdialog.ui:43
+msgctxt "editdurationdialog|EditDurationDialog"
+msgid "Edit Duration"
+msgstr "Sunting Durasi"
+
+#. 66AnB
+#: sfx2/uiconfig/ui/editdurationdialog.ui:135
+msgctxt "editdurationdialog|negative"
+msgid "_Negative"
+msgstr "_Negatif"
+
+#. LeAmz
+#: sfx2/uiconfig/ui/editdurationdialog.ui:153
+msgctxt "editdurationdialog|label1"
+msgid "_Years:"
+msgstr "_Tahun:"
+
+#. kFDdM
+#: sfx2/uiconfig/ui/editdurationdialog.ui:167
+msgctxt "editdurationdialog|label"
+msgid "_Months:"
+msgstr "_Bulan:"
+
+#. CHLhB
+#: sfx2/uiconfig/ui/editdurationdialog.ui:181
+msgctxt "editdurationdialog|label3"
+msgid "_Days:"
+msgstr "_Hari:"
+
+#. 2w5Dd
+#: sfx2/uiconfig/ui/editdurationdialog.ui:195
+msgctxt "editdurationdialog|label4"
+msgid "H_ours:"
+msgstr "_Jam:"
+
+#. TtWAW
+#: sfx2/uiconfig/ui/editdurationdialog.ui:209
+msgctxt "editdurationdialog|label5"
+msgid "Min_utes:"
+msgstr "Me_nit:"
+
+#. TieWF
+#: sfx2/uiconfig/ui/editdurationdialog.ui:223
+msgctxt "editdurationdialog|label6"
+msgid "_Seconds:"
+msgstr "_Detik:"
+
+#. GxEZZ
+#: sfx2/uiconfig/ui/editdurationdialog.ui:237
+msgctxt "editdurationdialog|label7"
+msgid "Millise_conds:"
+msgstr "Milide_tik:"
+
+#. FLFW8
+#: sfx2/uiconfig/ui/editdurationdialog.ui:339
+msgctxt "editdurationdialog|label2"
+msgid "Duration"
+msgstr "Durasi"
+
+#. 9cAb5
+#: sfx2/uiconfig/ui/errorfindemaildialog.ui:7
+msgctxt "errorfindemaildialog|ErrorFindEmailDialog"
+msgid "No email configuration"
+msgstr "Tidak ada konfigurasi surel"
+
+#. cFct7
+#: sfx2/uiconfig/ui/errorfindemaildialog.ui:14
+msgctxt "errorfindemaildialog|ErrorFindEmailDialog"
+msgid "%PRODUCTNAME was unable to find a working email configuration."
+msgstr "%PRODUCTNAME tidak dapat menemukan konfigurasi surel yang berfungsi."
+
+#. xQi7X
+#: sfx2/uiconfig/ui/errorfindemaildialog.ui:15
+msgctxt "errorfindemaildialog|ErrorFindEmailDialog"
+msgid "Please save this document locally instead and attach it from within your email client."
+msgstr "Harap simpan dokumen ini secara lokai lalu lampirkan dari dalam klien surel Anda."
+
+#. DVQUS
+#: sfx2/uiconfig/ui/floatingrecord.ui:7
+msgctxt "floatingrecord|FloatingRecord"
+msgid "Record Macro"
+msgstr "Rekam Makro"
+
+#. Fa63R
+#: sfx2/uiconfig/ui/helpbookmarkpage.ui:31
+msgctxt "helpbookmarkpage|label1"
+msgid "_Bookmarks"
+msgstr "_Markah"
+
+#. kZqGE
+#: sfx2/uiconfig/ui/helpbookmarkpage.ui:82
+msgctxt "helpbookmarkpage|display"
+msgid "_Display"
+msgstr "_Tampilan"
+
+#. S7ppr
+#: sfx2/uiconfig/ui/helpcontrol.ui:76
+msgctxt "helpcontrol|contents"
+msgid "Contents"
+msgstr "Isi"
+
+#. vxPLh
+#: sfx2/uiconfig/ui/helpcontrol.ui:124
+msgctxt "helpcontrol|index"
+msgid "Index"
+msgstr "Indeks"
+
+#. HdGQi
+#: sfx2/uiconfig/ui/helpcontrol.ui:173
+msgctxt "helpcontrol|find"
+msgid "Find"
+msgstr "Cari"
+
+#. 7fapN
+#: sfx2/uiconfig/ui/helpcontrol.ui:222
+msgctxt "helpcontrol|bookmarks"
+msgid "Bookmarks"
+msgstr "Markah"
+
+#. UQL8A
+#: sfx2/uiconfig/ui/helpindexpage.ui:29
+msgctxt "helpindexpage|display"
+msgid "_Display"
+msgstr "_Tampilan"
+
+#. P8J6u
+#: sfx2/uiconfig/ui/helpindexpage.ui:119
+msgctxt "helpindexpage|label1"
+msgid "_Search term"
+msgstr "Istilah _pencarian"
+
+#. wKLbH
+#: sfx2/uiconfig/ui/helpmanual.ui:7
+msgctxt "helpmanual|onlinehelpmanual"
+msgid "%PRODUCTNAME Help Not Installed"
+msgstr "Bantuan %PRODUCTNAME Tidak Terpasang"
+
+#. JBdnz
+#: sfx2/uiconfig/ui/helpmanual.ui:12
+msgctxt "helpmanual|onlinehelpmanual"
+msgid "The %PRODUCTNAME built-in help for current UI language ($UILOCALE) is not installed on your computer."
+msgstr "Bantuan built-in dari %PRODUCTNAME untuk bahasa antarmuka saat ini ($UILOCALE) tidak terpasang pada komputer Anda."
+
+#. DxMPr
+#: sfx2/uiconfig/ui/helpmanual.ui:13
+msgctxt "helpmanual|onlinehelpmanual"
+msgid "You may either install it from our website or your system’s repositories, or read an online version."
+msgstr "Anda dapat memasangnya dari situs web kami atau repositori sistem Anda, atau membaca versi daring."
+
+#. AaeBL
+#: sfx2/uiconfig/ui/helpmanual.ui:23
+msgctxt "helpmanual|website"
+msgid "Read Help Online"
+msgstr "Baca Bantuan Daring"
+
+#. B2Wzh
+#: sfx2/uiconfig/ui/helpmanual.ui:60
+msgctxt "helpmanual|hidedialog"
+msgid "Do not show this dialog again"
+msgstr "Jangan tampilkan dialog ini lagi"
+
+#. 8FjCk
+#: sfx2/uiconfig/ui/helpsearchpage.ui:29
+msgctxt "helpsearchpage|display"
+msgid "_Display"
+msgstr "_Tampilkan"
+
+#. JDsn3
+#: sfx2/uiconfig/ui/helpsearchpage.ui:45
+msgctxt "helpsearchpage|label1"
+msgid "_Search term"
+msgstr "Istilah _pencarian"
+
+#. ZiE8A
+#: sfx2/uiconfig/ui/helpsearchpage.ui:138
+msgctxt "helpsearchpage|completewords"
+msgid "_Complete words only"
+msgstr "Hanya _kata lengkap"
+
+#. vzqdb
+#: sfx2/uiconfig/ui/helpsearchpage.ui:153
+msgctxt "helpsearchpage|headings"
+msgid "Find in _headings only"
+msgstr "Cari _hanya di tajuk"
+
+#. JDZho
+#: sfx2/uiconfig/ui/helpwindow.ui:72
+msgctxt "helpwindow|backward|tooltip_text"
+msgid "Previous Page"
+msgstr "Halaman Sebelumnya"
+
+#. Gv3uP
+#: sfx2/uiconfig/ui/helpwindow.ui:84
+msgctxt "helpwindow|forward|tooltip_text"
+msgid "Next Page"
+msgstr "Halaman Selanjutnya"
+
+#. uaBtK
+#: sfx2/uiconfig/ui/helpwindow.ui:96
+msgctxt "helpwindow|start|tooltip_text"
+msgid "First Page"
+msgstr "Halaman Pertama"
+
+#. TizVY
+#: sfx2/uiconfig/ui/helpwindow.ui:118
+msgctxt "helpwindow|print|tooltip_text"
+msgid "Print"
+msgstr "Cetak"
+
+#. 7wgqt
+#: sfx2/uiconfig/ui/helpwindow.ui:130
+msgctxt "helpwindow|bookmarks|tooltip_text"
+msgid "Add to Bookmarks"
+msgstr "Tambah ke Markah"
+
+#. qPF9A
+#: sfx2/uiconfig/ui/helpwindow.ui:142
+msgctxt "helpwindow|searchdialog|tooltip_text"
+msgid "Find on this Page"
+msgstr "Cari pada Halaman ini"
+
+#. DpXCY
+#: sfx2/uiconfig/ui/inputdialog.ui:86
+msgctxt "inputdialog|label"
+msgid "Height:"
+msgstr "Tinggi:"
+
+#. HwHjx
+#: sfx2/uiconfig/ui/licensedialog.ui:8
+msgctxt "licensedialog|LicenseDialog"
+msgid "Licensing and Legal information"
+msgstr "Informasi Lisensi dan Legal"
+
+#. yLwba
+#: sfx2/uiconfig/ui/licensedialog.ui:25
+msgctxt "licensedialog|show"
+msgid "_Show License"
+msgstr "Tampilkan Li_sensi"
+
+#. BUn8M
+#: sfx2/uiconfig/ui/licensedialog.ui:68
+msgctxt "licensedialog|label"
+msgid ""
+"%PRODUCTNAME is made available subject to the terms of the Mozilla Public License, v. 2.0. A copy of the MPL can be obtained at http://mozilla.org/MPL/2.0/.\n"
+"\n"
+"Third Party Code Additional copyright notices and license terms applicable to portions of the Software are set forth in the LICENSE.html file; choose Show License to see exact details in English.\n"
+"\n"
+"All trademarks and registered trademarks mentioned herein are the property of their respective owners.\n"
+"\n"
+"Copyright © 2000–2020 LibreOffice contributors. All rights reserved.\n"
+"\n"
+"This product was created by %OOOVENDOR, based on OpenOffice.org, which is Copyright 2000, 2011 Oracle and/or its affiliates. %OOOVENDOR acknowledges all community members, please see http://www.libreoffice.org/ for more details."
+msgstr ""
+"%PRODUCTNAME tersedia dengan mengikuti ketentuan Mozilla Public License, v. 2.0. Salinan MPL dapat diperoleh di http://mozilla.org/MPL/2.0/.\n"
+"\n"
+"Pemberitahuan hak cipta dan ketentuan lisensi Kode Pihak Ketiga Tambahan yang berlaku untuk bagian-bagian dari Perangkat Lunak ini dituangkan dalam berkas LICENSE.html; pilih Tampilkan Lisensi untuk melihat detail dalam bahasa Inggris.\n"
+"\n"
+"Semua merek dagang dan merek dagang terdaftar yang disebutkan di sini adalah milik dari pemiliknya masing-masing.\n"
+"\n"
+"Hak Cipta © 2000–2020 kontributor LibreOffice. Seluruh hak cipta dilindungi.\n"
+"\n"
+"Produk ini dibuat oleh%OOOVENDOR, berdasarkan OpenOffice.org, yang merupakan Hak Cipta 2000, 2011 Oracle dan/atau afiliasinya. %OOOVENDOR mengakui semua anggota komunitas, silakan lihat http://www.libreoffice.org/ untuk detail lebih lanjut."
+
+#. QuVoN
+#: sfx2/uiconfig/ui/linefragment.ui:55
+msgctxt "linefragment|STR_SFX_REMOVE_PROPERTY"
+msgid "Remove Property"
+msgstr "Buang Properti"
+
+#. 8gPai
+#: sfx2/uiconfig/ui/linefragment.ui:144
+msgctxt "linefragment|SFX_ST_EDIT"
+msgid "..."
+msgstr "..."
+
+#. x4Fjd
+#: sfx2/uiconfig/ui/linefragment.ui:180
+msgctxt "linefragment|yes"
+msgid "Yes"
+msgstr "Ya"
+
+#. mJFyB
+#: sfx2/uiconfig/ui/linefragment.ui:196
+msgctxt "linefragment|no"
+msgid "No"
+msgstr "Tidak"
+
+#. muk9B
+#: sfx2/uiconfig/ui/linkeditdialog.ui:8
+msgctxt "linkeditdialog|title"
+msgid "Modify DDE Link"
+msgstr "Ubah Taut DDE"
+
+#. CZn3G
+#: sfx2/uiconfig/ui/linkeditdialog.ui:107
+msgctxt "linkeditdialog|label2"
+msgid "_Application:"
+msgstr "_Aplikasi:"
+
+#. GZsEX
+#: sfx2/uiconfig/ui/linkeditdialog.ui:121
+msgctxt "linkeditdialog|label3"
+msgid "_File:"
+msgstr "_Berkas:"
+
+#. 6Fx6h
+#: sfx2/uiconfig/ui/linkeditdialog.ui:135
+msgctxt "linkeditdialog|label4"
+msgid "_Category:"
+msgstr "_Kategori:"
+
+#. hiapi
+#: sfx2/uiconfig/ui/linkeditdialog.ui:188
+msgctxt "linkeditdialog|label1"
+msgid "Modify Link"
+msgstr "Ubah Taut"
+
+#. ba2Tn
+#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:24
+msgctxt "loadtemplatedialog|LoadTemplateDialog"
+msgid "New"
+msgstr "Baru"
+
+#. MkW3E
+#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:40
+msgctxt "loadtemplatedialog|fromfile"
+msgid "From File..."
+msgstr "Dari Berkas..."
+
+#. PZS7L
+#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:169
+msgctxt "loadtemplatedialog|label1"
+msgid "Categories"
+msgstr "Kategori"
+
+#. hryGV
+#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:236
+msgctxt "loadtemplatedialog|label2"
+msgid "Templates"
+msgstr "Palet"
+
+#. Bm4Mx
+#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:257
+msgctxt "loadtemplatedialog|text"
+msgid "Te_xt"
+msgstr "Te_ks"
+
+#. d2q55
+#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:272
+msgctxt "loadtemplatedialog|frame"
+msgid "_Frame"
+msgstr "_Bingkai"
+
+#. GZchA
+#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:287
+msgctxt "loadtemplatedialog|pages"
+msgid "_Pages"
+msgstr "_Halaman"
+
+#. Fc8cn
+#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:302
+msgctxt "loadtemplatedialog|numbering"
+msgid "N_umbering"
+msgstr "Pen_omoran"
+
+#. VWzsG
+#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:317
+msgctxt "loadtemplatedialog|overwrite"
+msgid "_Overwrite"
+msgstr "_Timpa"
+
+#. YrYis
+#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:344
+msgctxt "loadtemplatedialog|alttitle"
+msgid "Load Styles"
+msgstr "Muat Gaya"
+
+#. X5Pi5
+#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:380
+msgctxt "loadtemplatedialog|label3"
+msgid "Pre_view"
+msgstr "Pra_tinjau"
+
+#. EAhup
+#: sfx2/uiconfig/ui/managestylepage.ui:37
+msgctxt "managestylepage|nameft"
+msgid "_Name:"
+msgstr "_Nama:"
+
+#. VroAG
+#: sfx2/uiconfig/ui/managestylepage.ui:51
+msgctxt "managestylepage|nextstyleft"
+msgid "Ne_xt style:"
+msgstr "Ga_ya selanjutnya:"
+
+#. mJYgm
+#: sfx2/uiconfig/ui/managestylepage.ui:65
+msgctxt "managestylepage|linkedwithft"
+msgid "Inherit from:"
+msgstr "Warisi dari:"
+
+#. 9pGL9
+#: sfx2/uiconfig/ui/managestylepage.ui:79
+msgctxt "managestylepage|categoryft"
+msgid "_Category:"
+msgstr "_Kategori:"
+
+#. MMhJQ
+#: sfx2/uiconfig/ui/managestylepage.ui:103
+msgctxt "managestylepage|editstyle"
+msgid "Edit Style"
+msgstr "Sunting Gaya"
+
+#. 7XGEs
+#: sfx2/uiconfig/ui/managestylepage.ui:127
+msgctxt "managestylepage|editlinkstyle"
+msgid "Edit Style"
+msgstr "Sunting Gaya"
+
+#. cKjrA
+#: sfx2/uiconfig/ui/managestylepage.ui:151
+msgctxt "managestylepage|autoupdate"
+msgid "_AutoUpdate"
+msgstr "Pemb_aharuan Otomatis"
+
+#. oTXJz
+#: sfx2/uiconfig/ui/managestylepage.ui:198
+msgctxt "managestylepage|label1"
+msgid "Style"
+msgstr "Gaya"
+
+#. NXG9o
+#: sfx2/uiconfig/ui/managestylepage.ui:239
+msgctxt "managestylepage|label2"
+msgid "Contains"
+msgstr "Mengandung"
+
+#. SyymG
+#: sfx2/uiconfig/ui/newstyle.ui:16
+msgctxt "newstyle|CreateStyleDialog"
+msgid "Create Style"
+msgstr "Ciptakan Gaya"
+
+#. v9veF
+#: sfx2/uiconfig/ui/newstyle.ui:159
+msgctxt "newstyle|stylename-atkobject"
+msgid "Style Name"
+msgstr "Nama Gaya"
+
+#. R3JAg
+#: sfx2/uiconfig/ui/newstyle.ui:176
+msgctxt "newstyle|label1"
+msgid "Style Name"
+msgstr "Nama Gaya"
+
+#. R6zJz
+#: sfx2/uiconfig/ui/notebookbar.ui:73
+msgctxt "notebookbar|label9"
+msgid "File"
+msgstr "Berkas"
+
+#. QAUXF
+#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:37
+msgctxt "optprintpage|printer"
+msgid "_Printer"
+msgstr "_Pencetak"
+
+#. Eyv8g
+#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:53
+msgctxt "optprintpage|file"
+msgid "Print to _file"
+msgstr "Cetak ke _berkas"
+
+#. C8jvp
+#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:75
+msgctxt "optprintpage|label4"
+msgid "Settings for"
+msgstr "Pengaturan untuk"
+
+#. 2T5Af
+#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:108
+msgctxt "optprintpage|papersize"
+msgid "P_aper size"
+msgstr "Ukur_an kertas"
+
+#. stDFq
+#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:123
+msgctxt "optprintpage|paperorient"
+msgid "Pap_er orientation"
+msgstr "Orientasi k_ertas"
+
+#. L6rtF
+#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:138
+msgctxt "optprintpage|trans"
+msgid "_Transparency"
+msgstr "_Transparansi"
+
+#. C5jZN
+#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:159
+msgctxt "optprintpage|label2"
+msgid "Warnings"
+msgstr "Peringatan"
+
+#. PJFLE
+#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:190
+msgctxt "optprintpage|reducegrad"
+msgid "Reduce _gradient"
+msgstr "Kurangi _gradien"
+
+#. skDME
+#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:220
+msgctxt "optprintpage|reducegradstripes"
+msgid "Gradient _stripes:"
+msgstr "Gari_s-garis gradien:"
+
+#. W8LE7
+#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:254
+msgctxt "optprintpage|reducegradcolor"
+msgid "Intermediate _color"
+msgstr "Warna in_termediet"
+
+#. myMLR
+#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:284
+msgctxt "optprintpage|label1"
+msgid "Reduce Gradient"
+msgstr "Kurangi Gradien"
+
+#. qF2KM
+#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:325
+msgctxt "optprintpage|reducebitmapnormal"
+msgid "N_ormal print quality"
+msgstr "Kualitas cetak n_ormal"
+
+#. EZGK5
+#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:346
+msgctxt "optprintpage|reducebitmapresol"
+msgid "Reso_lution:"
+msgstr "Reso_lusi:"
+
+#. 6ALtE
+#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:365
+msgctxt "optprintpage|reducebitmapdpi"
+msgid "72 DPI"
+msgstr "72 DPI"
+
+#. FgpJ3
+#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:366
+msgctxt "optprintpage|reducebitmapdpi"
+msgid "96 DPI"
+msgstr "96 DPI"
+
+#. d7BqR
+#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:367
+msgctxt "optprintpage|reducebitmapdpi"
+msgid "150 DPI (Fax)"
+msgstr "150 DPI (Faks)"
+
+#. 46imh
+#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:368
+msgctxt "optprintpage|reducebitmapdpi"
+msgid "200 DPI (default)"
+msgstr "200 DPI (standar)"
+
+#. AsLSp
+#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:369
+msgctxt "optprintpage|reducebitmapdpi"
+msgid "300 DPI"
+msgstr "300 DPI"
+
+#. qZJg5
+#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:370
+msgctxt "optprintpage|reducebitmapdpi"
+msgid "600 DPI"
+msgstr "600 DPI"
+
+#. YXTXc
+#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:386
+msgctxt "optprintpage|reducebitmapoptimal"
+msgid "_High print quality"
+msgstr "Kua_litas cetak tinggi"
+
+#. ySmQe
+#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:410
+msgctxt "optprintpage|reducebitmap"
+msgid "Reduce _bitmaps"
+msgstr "Kurangi _bitmap"
+
+#. YxX2s
+#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:431
+msgctxt "optprintpage|label1"
+msgid "Reduce Bitmaps"
+msgstr "Kurangi Bitmap"
+
+#. B4C76
+#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:472
+msgctxt "optprintpage|reducetransauto"
+msgid "Auto_matically"
+msgstr "Secara oto_matis"
+
+#. K7P4C
+#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:488
+msgctxt "optprintpage|reducetransnone"
+msgid "_No transparency"
+msgstr "Ta_npa transparansi"
+
+#. 5qQBR
+#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:512
+msgctxt "optprintpage|reducetrans"
+msgid "_Reduce transparency"
+msgstr "Ku_rangi transparansi"
+
+#. B5Cpd
+#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:533
+msgctxt "optprintpage|label1"
+msgid "Reduce Transparency"
+msgstr "Kurangi Tingkat Tembus Pandang"
+
+#. GAFzh
+#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:564
+msgctxt "optprintpage|pdf"
+msgid "_PDF as standard print job format"
+msgstr "_PDF sebagai format tugas cetak standar"
+
+#. wm7C7
+#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:579
+msgctxt "optprintpage|converttogray"
+msgid "Con_vert colors to grayscale"
+msgstr "Kon_versi warna ke skala abu-abu"
+
+#. CrFLq
+#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:594
+msgctxt "optprintpage|reducebitmaptrans"
+msgid "Include transparent objects"
+msgstr "Sertakan objek transparan"
+
+#. bWPko
+#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:615
+msgctxt "optprintpage|label4"
+msgid "Defaults"
+msgstr "Baku"
+
+#. QrtGb
+#: sfx2/uiconfig/ui/password.ui:8
+msgctxt "password|PasswordDialog"
+msgid "Enter Password"
+msgstr "Masukkan Sandi"
+
+#. gATKy
+#: sfx2/uiconfig/ui/password.ui:105
+msgctxt "password|userft"
+msgid "User:"
+msgstr "Pengguna:"
+
+#. FRqiZ
+#: sfx2/uiconfig/ui/password.ui:119
+msgctxt "password|pass1ft"
+msgid "Password:"
+msgstr "Sandi:"
+
+#. HE8mc
+#: sfx2/uiconfig/ui/password.ui:133
+msgctxt "password|confirm1ft"
+msgid "Confirm:"
+msgstr "Konfirmasi:"
+
+#. EFJRk
+#: sfx2/uiconfig/ui/password.ui:165
+msgctxt "password|pass1ed-atkobject"
+msgid "Password"
+msgstr "Kata sandi"
+
+#. JBCUB
+#: sfx2/uiconfig/ui/password.ui:196
+msgctxt "password|label1"
+msgid "Password"
+msgstr "Sandi"
+
+#. zDBUt
+#: sfx2/uiconfig/ui/password.ui:231
+msgctxt "password|pass2ft"
+msgid "Password:"
+msgstr "Sandi:"
+
+#. 8RcEw
+#: sfx2/uiconfig/ui/password.ui:245
+msgctxt "password|confirm2ft"
+msgid "Confirm:"
+msgstr "Konfirmasi:"
+
+#. mCxpj
+#: sfx2/uiconfig/ui/password.ui:291
+msgctxt "password|label2"
+msgid "Second Password"
+msgstr "Sandi Kedua"
+
+#. AFsUP
+#: sfx2/uiconfig/ui/printeroptionsdialog.ui:8
+msgctxt "printeroptionsdialog|PrinterOptionsDialog"
+msgid "Printer Options"
+msgstr "Opsi Pencetak"
+
+#. oAzTR
+#: sfx2/uiconfig/ui/querysavedialog.ui:7
+msgctxt "querysavedialog|QuerySaveDialog"
+msgid "Save Document?"
+msgstr "Simpan Dokumen?"
+
+#. wFiA8
+#: sfx2/uiconfig/ui/querysavedialog.ui:13
+msgctxt "querysavedialog|QuerySaveDialog"
+msgid "Save changes to document “$(DOC)” before closing?"
+msgstr "Simpan perubahan ke dokumen “$(DOC)” sebelum menutup?"
+
+#. 7mtVz
+#: sfx2/uiconfig/ui/querysavedialog.ui:14
+msgctxt "querysavedialog|QuerySaveDialog"
+msgid "Your changes will be lost if you don’t save them."
+msgstr "Perubahan yang Anda buat akan hilang bila tidak Anda simpan."
+
+#. sQCdE
+#: sfx2/uiconfig/ui/querysavedialog.ui:25
+msgctxt "querysavedialog|discard"
+msgid "Do_n’t Save"
+msgstr "Ja_ngan Simpan"
+
+#. 6WbvE
+#: sfx2/uiconfig/ui/safemodequerydialog.ui:7
+msgctxt "safemodequerydialog|SafeModeQueryDialog"
+msgid "Enter Safe Mode"
+msgstr "Masuk Mode Aman"
+
+#. esgus
+#: sfx2/uiconfig/ui/safemodequerydialog.ui:12
+msgctxt "safemodequerydialog|label"
+msgid "Are you sure you want to restart %PRODUCTNAME and enter safe mode?"
+msgstr "Anda yakin hendak memulai ulang %PRODUCTNAME dan masuk ke mode aman?"
+
+#. DpN8R
+#: sfx2/uiconfig/ui/safemodequerydialog.ui:41
+msgctxt "safemodequerydialog|restart"
+msgid "_Restart"
+msgstr "_Mulai Ulang"
+
+#. ejCo9
+#: sfx2/uiconfig/ui/saveastemplatedlg.ui:14
+msgctxt "saveastemplatedlg|SaveAsTemplateDialog"
+msgid "Save As Template"
+msgstr "Simpan Sebagai Templat"
+
+#. DExAh
+#: sfx2/uiconfig/ui/saveastemplatedlg.ui:101
+msgctxt "saveastemplatedlg|create_label"
+msgid "Template _Name"
+msgstr "_Nama Templat"
+
+#. izWnA
+#: sfx2/uiconfig/ui/saveastemplatedlg.ui:146
+msgctxt "saveastemplatedlg|select_label"
+msgid "Template _Category"
+msgstr "_Kategori Templat"
+
+#. wpZGc
+#: sfx2/uiconfig/ui/saveastemplatedlg.ui:209
+msgctxt "saveastemplatedlg|defaultcb"
+msgid "_Set as default template"
+msgstr "Ja_dikan templat baku"
+
+#. 9tSnA
+#: sfx2/uiconfig/ui/searchdialog.ui:8
+msgctxt "searchdialog|SearchDialog"
+msgid "Find on this Page"
+msgstr "Cari di Halaman ini"
+
+#. LAKYg
+#: sfx2/uiconfig/ui/searchdialog.ui:26
+msgctxt "searchdialog|search"
+msgid "_Find"
+msgstr "_Cari"
+
+#. G5Qc9
+#: sfx2/uiconfig/ui/searchdialog.ui:98
+msgctxt "searchdialog|label1"
+msgid "_Search for:"
+msgstr "_Cari tentang:"
+
+#. TY5bL
+#: sfx2/uiconfig/ui/searchdialog.ui:123
+msgctxt "searchdialog|matchcase"
+msgid "Ma_tch case"
+msgstr "_Cocok besar kecil huruf"
+
+#. B2ksn
+#: sfx2/uiconfig/ui/searchdialog.ui:138
+msgctxt "searchdialog|wholewords"
+msgid "Whole wor_ds only"
+msgstr "Hanya _seluruh kata"
+
+#. ycWSx
+#: sfx2/uiconfig/ui/searchdialog.ui:153
+msgctxt "searchdialog|backwards"
+msgid "Bac_kwards"
+msgstr "Mundu_r"
+
+#. C7fSt
+#: sfx2/uiconfig/ui/searchdialog.ui:168
+msgctxt "searchdialog|wrap"
+msgid "Wrap _around"
+msgstr "Putar dari _awal"
+
+#. onEmh
+#: sfx2/uiconfig/ui/securityinfopage.ui:24
+msgctxt "securityinfopage|readonly"
+msgid "_Open file read-only"
+msgstr "_Buka berkas hanya untuk dibaca"
+
+#. GvCw9
+#: sfx2/uiconfig/ui/securityinfopage.ui:40
+msgctxt "securityinfopage|recordchanges"
+msgid "Record _changes"
+msgstr "_Rekam perubahan"
+
+#. Nv8rA
+#: sfx2/uiconfig/ui/securityinfopage.ui:60
+msgctxt "securityinfopage|protect"
+msgid "Protect..."
+msgstr "Proteksi..."
+
+#. jgWP4
+#: sfx2/uiconfig/ui/securityinfopage.ui:73
+msgctxt "securityinfopage|unprotect"
+msgid "_Unprotect..."
+msgstr "Hap_us Perlindungan..."
+
+#. JNezG
+#: sfx2/uiconfig/ui/securityinfopage.ui:99
+msgctxt "securityinfopage|label47"
+msgid "File Sharing Options"
+msgstr "Opsi Berbagi Berkas"
+
+#. EDC9x
+#: sfx2/uiconfig/ui/startcenter.ui:18
+msgctxt "startcenter|clear_all"
+msgid "Clear Recent Documents"
+msgstr "Bersihkan Daftar Dokumen Baru-baru Ini"
+
+#. gCfQ9
+#: sfx2/uiconfig/ui/startcenter.ui:39
+msgctxt "startcenter|filter_writer"
+msgid "Writer Templates"
+msgstr "Palet Writer"
+
+#. kj5ts
+#: sfx2/uiconfig/ui/startcenter.ui:46
+msgctxt "startcenter|filter_calc"
+msgid "Calc Templates"
+msgstr "Palet Calc"
+
+#. HEYvU
+#: sfx2/uiconfig/ui/startcenter.ui:53
+msgctxt "startcenter|filter_impress"
+msgid "Impress Templates"
+msgstr "Palet Impress"
+
+#. uWEpu
+#: sfx2/uiconfig/ui/startcenter.ui:60
+msgctxt "startcenter|filter_draw"
+msgid "Draw Templates"
+msgstr "Palet Draw"
+
+#. e3TH8
+#: sfx2/uiconfig/ui/startcenter.ui:73
+msgctxt "startcenter|manage"
+msgid "Manage Templates"
+msgstr "Kelola Templat"
+
+#. isnw8
+#: sfx2/uiconfig/ui/startcenter.ui:146
+msgctxt "startcenter|open_all"
+msgid "_Open File"
+msgstr "B_uka Berkas"
+
+#. 6zjop
+#: sfx2/uiconfig/ui/startcenter.ui:166
+msgctxt "startcenter|open_remote"
+msgid "Remote File_s"
+msgstr "Berka_s Jauh"
+
+#. aoYLW
+#: sfx2/uiconfig/ui/startcenter.ui:198
+msgctxt "startcenter|open_recent"
+msgid "_Recent Files"
+msgstr "_Berkas Baru-baru Ini"
+
+#. BnkvG
+#: sfx2/uiconfig/ui/startcenter.ui:217
+msgctxt "startcenter|templates_all"
+msgid "T_emplates"
+msgstr "T_emplat"
+
+#. JEkqY
+#: sfx2/uiconfig/ui/startcenter.ui:253
+msgctxt "startcenter|create_label"
+msgid "Create:"
+msgstr "Buat:"
+
+#. SY4iY
+#: sfx2/uiconfig/ui/startcenter.ui:264
+msgctxt "startcenter|writer_all"
+msgid "_Writer Document"
+msgstr "Dokumen _Writer"
+
+#. Bvz5c
+#: sfx2/uiconfig/ui/startcenter.ui:283
+msgctxt "startcenter|calc_all"
+msgid "_Calc Spreadsheet"
+msgstr "Lembar Kerja _Calc"
+
+#. RxGP6
+#: sfx2/uiconfig/ui/startcenter.ui:302
+msgctxt "startcenter|impress_all"
+msgid "_Impress Presentation"
+msgstr "Presentasi _Impress"
+
+#. 7fE2M
+#: sfx2/uiconfig/ui/startcenter.ui:321
+msgctxt "startcenter|draw_all"
+msgid "_Draw Drawing"
+msgstr "Gambar _Draw"
+
+#. 7wn8r
+#: sfx2/uiconfig/ui/startcenter.ui:340
+msgctxt "startcenter|math_all"
+msgid "_Math Formula"
+msgstr "Rumus _Math"
+
+#. nnwDC
+#: sfx2/uiconfig/ui/startcenter.ui:359
+msgctxt "startcenter|database_all"
+msgid "_Base Database"
+msgstr "_Basis Data Base"
+
+#. ZEDmn
+#: sfx2/uiconfig/ui/startcenter.ui:391
+msgctxt "startcenter|althelplabel"
+msgid "He_lp"
+msgstr "Bantu_an"
+
+#. oqVes
+#: sfx2/uiconfig/ui/startcenter.ui:447
+msgctxt "startcenter|extensions"
+msgid "E_xtensions"
+msgstr "Ek_stensi"
+
+#. rDw4E
+#: sfx2/uiconfig/ui/startcenter.ui:474
+msgctxt "startcenter|label1"
+msgid "Application"
+msgstr "Aplikasi"
+
+#. UiDMp
+#: sfx2/uiconfig/ui/startcenter.ui:492
+msgctxt "startcenter|all_recent_label"
+msgid "Recent Files List"
+msgstr "Daftar Berkas Baru-baru Ini"
+
+#. kho2B
+#: sfx2/uiconfig/ui/startcenter.ui:505
+msgctxt "startcenter|local_view_label"
+msgid "Templates List"
+msgstr "Daftar Templat"
+
+#. UHrAZ
+#: sfx2/uiconfig/ui/stylecontextmenu.ui:12
+msgctxt "stylecontextmenu|new"
+msgid "New..."
+msgstr "Baru..."
+
+#. hnLax
+#: sfx2/uiconfig/ui/stylecontextmenu.ui:20
+msgctxt "stylecontextmenu|edit"
+msgid "Modify..."
+msgstr "Ubah..."
+
+#. TPTqm
+#: sfx2/uiconfig/ui/stylecontextmenu.ui:28
+msgctxt "stylecontextmenu|hide"
+msgid "Hide"
+msgstr "Sembunyikan"
+
+#. mrCMd
+#: sfx2/uiconfig/ui/stylecontextmenu.ui:36
+msgctxt "stylecontextmenu|show"
+msgid "Show"
+msgstr "Tampilkan"
+
+#. 7bAyD
+#: sfx2/uiconfig/ui/stylecontextmenu.ui:44
+msgctxt "stylecontextmenu|delete"
+msgid "Delete..."
+msgstr "Hapus…"
+
+#. XBaqU
+#: sfx2/uiconfig/ui/templatecategorydlg.ui:16
+msgctxt "templatecategorydlg|TemplatesCategoryDialog"
+msgid "Select Category"
+msgstr "Pilih Kategori"
+
+#. HXfot
+#: sfx2/uiconfig/ui/templatecategorydlg.ui:107
+msgctxt "templatecategorydlg|select_label"
+msgid "Select from Existing Category"
+msgstr "Pilih dari Kategori yang Ada"
+
+#. 7eShP
+#: sfx2/uiconfig/ui/templatecategorydlg.ui:177
+msgctxt "templatecategorydlg|create_label"
+msgid "or Create a New Category"
+msgstr "atau Buat sebuah Kategori Baru"
+
+#. nkvQN
+#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:45
+msgctxt "colsmenu|insert"
+msgid "Reset Default Template"
+msgstr "Atur Ulang Templat Baku"
+
+#. eUWTy
+#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:61
+msgctxt "templatedlg|TemplateDialog"
+msgid "Templates"
+msgstr "Templat"
+
+#. 32zsB
+#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:146
+msgctxt "templatedlg|search_filter|tooltip_text"
+msgid "Search"
+msgstr "Cari"
+
+#. sGZMC
+#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:148
+msgctxt "templatedlg|search_filter"
+msgid "Search..."
+msgstr "Cari..."
+
+#. fXVNY
+#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:170
+msgctxt "templatedlg|filter_application|tooltip_text"
+msgid "Filter by Application"
+msgstr "Saring menurut Aplikasi"
+
+#. tqVhJ
+#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:173
+msgctxt "templatedlg|applist"
+msgid "All Applications"
+msgstr "Semua Aplikasi"
+
+#. 4CuhU
+#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:174
+msgctxt "templatedlg|applist"
+msgid "Documents"
+msgstr "Dokumen"
+
+#. eECt7
+#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:175
+msgctxt "templatedlg|applist"
+msgid "Spreadsheets"
+msgstr "Lembar Kerja"
+
+#. ajLbV
+#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:176
+msgctxt "templatedlg|applist"
+msgid "Presentations"
+msgstr "Presentasi"
+
+#. LfUzB
+#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:177
+msgctxt "templatedlg|applist"
+msgid "Drawings"
+msgstr "Gambar"
+
+#. t7zE7
+#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:191
+msgctxt "templatedlg|filter_folder|tooltip_text"
+msgid "Filter by Category"
+msgstr "Saring menurut Kategori"
+
+#. 93CGw
+#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:193
+msgctxt "templatedlg|folderlist"
+msgid "All Categories"
+msgstr "Semua Kategori"
+
+#. NF9wE
+#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:214
+msgctxt "templatedlg|label1"
+msgid "Filter"
+msgstr "Penyaring"
+
+#. j39jM
+#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:321
+msgctxt "templatedlg|thumbnailviewlabel"
+msgid "Template List"
+msgstr "Daftar Templat"
+
+#. GkjAS
+#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:343
+msgctxt "templatedlg|action_menu|tooltip_text"
+msgid "Settings"
+msgstr "Pengaturan"
+
+#. otFhU
+#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:361
+msgctxt "templatedlg|online_link|tooltip_text"
+msgid "Browse online templates"
+msgstr "Ramban templat daring"
+
+#. rhuYP
+#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:374
+msgctxt "templatedlg|hidedialogcb"
+msgid "Show this dialog at startup"
+msgstr "Tampilkan dialog ini saat awal mula"
+
+#. EZBF9
+#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:402
+msgctxt "templatedlg|move_btn"
+msgid "Move"
+msgstr "Pindah"
+
+#. xQMAz
+#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:406
+msgctxt "templatedlg|move_btn|tooltip_text"
+msgid "Move Templates"
+msgstr "Pindahkan Templat"
+
+#. faL2n
+#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:419
+msgctxt "templatedlg|export_btn"
+msgid "Export"
+msgstr "Ekspor"
+
+#. DbD3R
+#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:423
+msgctxt "templatedlg|export_btn|tooltip_text"
+msgid "Export Templates"
+msgstr "Ekspor Templat"
+
+#. PXRa3
+#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:436
+msgctxt "templatedlg|import_btn"
+msgid "Import"
+msgstr "Impor"
+
+#. Lr9os
+#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:440
+msgctxt "templatedlg|import_btn|tooltip_text"
+msgid "Import Templates"
+msgstr "Impor Templat"
+
+#. pm89q
+#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:134
+msgctxt "templatepanel|STR_STYLE_FILL_FORMAT_MODE"
+msgid "Fill Format Mode"
+msgstr "Mode Format Pemenuhan"
+
+#. GLRFT
+#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:147
+msgctxt "templatepanel|STR_STYLE_NEW_STYLE_FROM_SELECTION"
+msgid "New Style from Selection"
+msgstr "Gaya Baru dari Pilihan"
+
+#. tAdD9
+#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:160
+msgctxt "templatepanel|STR_STYLE_NEW_STYLE_ACTION"
+msgid "Styles actions"
+msgstr "Aksi gaya"
+
+#. Xk5tD
+#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:173
+msgctxt "templatepanel|STR_STYLE_UPDATE_STYLE"
+msgid "Update Style"
+msgstr "Perbarui Gaya"
+
+#. irBvi
+#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:230 sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:276
+msgctxt "templatepanel|STR_STYLE_ELEMTLIST"
+msgid "Style List"
+msgstr "Daftar Gaya"
+
+#. FHud7
+#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:290
+msgctxt "commontemplate|STR_PREVIEW_CHECKBOX"
+msgid "Show previews"
+msgstr "Tampilkan pratinjau"
+
+#. p9AWW
+#: sfx2/uiconfig/ui/versioncommentdialog.ui:8
+msgctxt "versioncommentdialog|VersionCommentDialog"
+msgid "Insert Version Comment"
+msgstr "Sisipkan Komentar Versi"
+
+#. CPwta
+#: sfx2/uiconfig/ui/versioncommentdialog.ui:103
+msgctxt "versioncommentdialog|timestamp"
+msgid "Date and time: "
+msgstr "Tanggal dan jam: "
+
+#. 2mDfC
+#: sfx2/uiconfig/ui/versioncommentdialog.ui:115
+msgctxt "versioncommentdialog|author"
+msgid "Saved by: "
+msgstr "Disimpan oleh: "
+
+#. oBSSb
+#: sfx2/uiconfig/ui/versionscmis.ui:51
+msgctxt "versionscmis|compare"
+msgid "_Compare"
+msgstr "Ban_dingkan"
+
+#. WyDoB
+#: sfx2/uiconfig/ui/versionscmis.ui:65
+msgctxt "versionscmis|show"
+msgid "_Show..."
+msgstr "_Tampilkan..."
+
+#. gRBJa
+#: sfx2/uiconfig/ui/versionscmis.ui:183
+msgctxt "versionscmis|datetime"
+msgid "Date and time"
+msgstr "Tanggal dan jam"
+
+#. 3VLw3
+#: sfx2/uiconfig/ui/versionscmis.ui:196
+msgctxt "versionscmis|savedby"
+msgid "Saved by"
+msgstr "Disimpan oleh"
+
+#. FzBeT
+#: sfx2/uiconfig/ui/versionscmis.ui:209
+msgctxt "versionscmis|comments"
+msgid "Comments"
+msgstr "Komentar"
+
+#. c2cVg
+#: sfx2/uiconfig/ui/versionscmis.ui:234
+msgctxt "versionscmis|label2"
+msgid "Existing Versions"
+msgstr "Versi Yang Ada"
+
+#. A4BT2
+#: sfx2/uiconfig/ui/versionsofdialog.ui:36
+msgctxt "versionsofdialog|cmis"
+msgid "CMIS"
+msgstr "CMIS"
+
+#. erGHD
+#: sfx2/uiconfig/ui/versionsofdialog.ui:64
+msgctxt "versionsofdialog|compare"
+msgid "_Compare"
+msgstr "Ban_dingkan"
+
+#. UkbhC
+#: sfx2/uiconfig/ui/versionsofdialog.ui:78
+msgctxt "versionsofdialog|show"
+msgid "_Show..."
+msgstr "_Tampilkan..."
+
+#. qKnKv
+#: sfx2/uiconfig/ui/versionsofdialog.ui:170
+msgctxt "versionsofdialog|save"
+msgid "Save _New Version"
+msgstr "Simpa_n Versi Baru"
+
+#. aCeEr
+#: sfx2/uiconfig/ui/versionsofdialog.ui:183
+msgctxt "versionsofdialog|always"
+msgid "_Always save a new version on closing"
+msgstr "Sel_alu simpan suatu versi baru saat menutup"
+
+#. vuHjH
+#: sfx2/uiconfig/ui/versionsofdialog.ui:204
+msgctxt "versionsofdialog|label1"
+msgid "New Versions"
+msgstr "Versi Baru"
+
+#. nDGNv
+#: sfx2/uiconfig/ui/versionsofdialog.ui:264
+msgctxt "versionsofdialog|datetime"
+msgid "Date and time"
+msgstr "Tanggal dan jam"
+
+#. MBoBZ
+#: sfx2/uiconfig/ui/versionsofdialog.ui:277
+msgctxt "versionsofdialog|savedby"
+msgid "Saved by"
+msgstr "Disimpan oleh"
+
+#. kqEcm
+#: sfx2/uiconfig/ui/versionsofdialog.ui:290
+msgctxt "versionsofdialog|comments"
+msgid "Comments"
+msgstr "Komentar"
+
+#. EbijK
+#: sfx2/uiconfig/ui/versionsofdialog.ui:315
+msgctxt "versionsofdialog|label2"
+msgid "Existing Versions"
+msgstr "Versi Yang Ada"
diff --git a/translations/source/id/shell/messages.po b/translations/source/id/shell/messages.po
new file mode 100644
index 000000000..511650742
--- /dev/null
+++ b/translations/source/id/shell/messages.po
@@ -0,0 +1,52 @@
+#. extracted from shell/inc/spsupp
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-05-22 13:27+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-07-16 10:34+0000\n"
+"Last-Translator: Andika Triwidada <andika@gmail.com>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: id\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n>1;\n"
+"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-Generator: Pootle 2.8\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1563273250.000000\n"
+
+#: shell/inc/spsupp/spsuppStrings.hrc:15
+msgctxt "RID_STR_SP_VIEW_OR_EDIT_TITLE"
+msgid "Open Document"
+msgstr "Buka Dokumen"
+
+#: shell/inc/spsupp/spsuppStrings.hrc:16
+msgctxt "RID_STR_SP_VIEW_OR_EDIT_MESSAGE"
+msgid ""
+"You are opening document\n"
+"\n"
+" %DOCNAME\n"
+"\n"
+"Do you want to open it to view or to edit?"
+msgstr ""
+"Anda sedang membuka dokumen\n"
+"\n"
+" %DOCNAME\n"
+"\n"
+"Apakah Anda ingin membukanya untuk menilik atau menyunting?"
+
+#: shell/inc/spsupp/spsuppStrings.hrc:17
+msgctxt "RID_STR_SP_VIEW_OR_EDIT_VIEW"
+msgid "View"
+msgstr "Tilik"
+
+#: shell/inc/spsupp/spsuppStrings.hrc:18
+msgctxt "RID_STR_SP_VIEW_OR_EDIT_EDIT"
+msgid "Edit"
+msgstr "Sunting"
+
+#: shell/inc/spsupp/spsuppStrings.hrc:19
+msgctxt "RID_STR_SP_VIEW_OR_EDIT_CANCEL"
+msgid "Cancel"
+msgstr "Batal"
diff --git a/translations/source/id/shell/source/win32/shlxthandler/res.po b/translations/source/id/shell/source/win32/shlxthandler/res.po
new file mode 100644
index 000000000..da8bda130
--- /dev/null
+++ b/translations/source/id/shell/source/win32/shlxthandler/res.po
@@ -0,0 +1,313 @@
+#. extracted from shell/source/win32/shlxthandler/res
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:01+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-12-08 04:38+0000\n"
+"Last-Translator: Andika <andika@gmail.com>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: id\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1386477482.0\n"
+
+#: shlxthdl.ulf
+msgctxt ""
+"shlxthdl.ulf\n"
+"%TITLE%\n"
+"LngText.text"
+msgid "Title"
+msgstr "Judul"
+
+#: shlxthdl.ulf
+msgctxt ""
+"shlxthdl.ulf\n"
+"%TITLE_COLON%\n"
+"LngText.text"
+msgid "Title:"
+msgstr "Judul:"
+
+#: shlxthdl.ulf
+msgctxt ""
+"shlxthdl.ulf\n"
+"%SUBJECT%\n"
+"LngText.text"
+msgid "Subject"
+msgstr "Subjek"
+
+#: shlxthdl.ulf
+msgctxt ""
+"shlxthdl.ulf\n"
+"%SUBJECT_COLON%\n"
+"LngText.text"
+msgid "Subject:"
+msgstr "Subjek:"
+
+#: shlxthdl.ulf
+msgctxt ""
+"shlxthdl.ulf\n"
+"%AUTHOR%\n"
+"LngText.text"
+msgid "Author"
+msgstr "Penulis"
+
+#: shlxthdl.ulf
+msgctxt ""
+"shlxthdl.ulf\n"
+"%AUTHOR_COLON%\n"
+"LngText.text"
+msgid "Author:"
+msgstr "Penulis:"
+
+#: shlxthdl.ulf
+msgctxt ""
+"shlxthdl.ulf\n"
+"%KEYWORDS%\n"
+"LngText.text"
+msgid "Keywords"
+msgstr "Kata Kunci"
+
+#: shlxthdl.ulf
+msgctxt ""
+"shlxthdl.ulf\n"
+"%KEYWORDS_COLON%\n"
+"LngText.text"
+msgid "Keywords:"
+msgstr "Kata Kunci:"
+
+#: shlxthdl.ulf
+msgctxt ""
+"shlxthdl.ulf\n"
+"%COMMENTS%\n"
+"LngText.text"
+msgid "Comments"
+msgstr "Komentar"
+
+#: shlxthdl.ulf
+msgctxt ""
+"shlxthdl.ulf\n"
+"%COMMENTS_COLON%\n"
+"LngText.text"
+msgid "Comments:"
+msgstr "Komentar:"
+
+#: shlxthdl.ulf
+msgctxt ""
+"shlxthdl.ulf\n"
+"%PAGES%\n"
+"LngText.text"
+msgid "Pages"
+msgstr "Halaman"
+
+#: shlxthdl.ulf
+msgctxt ""
+"shlxthdl.ulf\n"
+"%TABLES%\n"
+"LngText.text"
+msgid "Tables"
+msgstr "Tabel"
+
+#: shlxthdl.ulf
+msgctxt ""
+"shlxthdl.ulf\n"
+"%GRAPHICS%\n"
+"LngText.text"
+msgid "Images"
+msgstr "Gambar"
+
+#: shlxthdl.ulf
+msgctxt ""
+"shlxthdl.ulf\n"
+"%OBJECTS%\n"
+"LngText.text"
+msgid "Objects"
+msgstr "Objek"
+
+#: shlxthdl.ulf
+msgctxt ""
+"shlxthdl.ulf\n"
+"%OLE_OBJECTS%\n"
+"LngText.text"
+msgid "OLE Objects"
+msgstr "Objek OLE"
+
+#: shlxthdl.ulf
+msgctxt ""
+"shlxthdl.ulf\n"
+"%PARAGRAPHS%\n"
+"LngText.text"
+msgid "Paragraphs"
+msgstr "Paragraf"
+
+#: shlxthdl.ulf
+msgctxt ""
+"shlxthdl.ulf\n"
+"%WORDS%\n"
+"LngText.text"
+msgid "Words"
+msgstr "Kata"
+
+#: shlxthdl.ulf
+msgctxt ""
+"shlxthdl.ulf\n"
+"%CHARACTERS%\n"
+"LngText.text"
+msgid "Characters"
+msgstr "Karakter"
+
+#: shlxthdl.ulf
+msgctxt ""
+"shlxthdl.ulf\n"
+"%ROWS%\n"
+"LngText.text"
+msgid "Lines"
+msgstr "Baris"
+
+#: shlxthdl.ulf
+msgctxt ""
+"shlxthdl.ulf\n"
+"%ORIGIN%\n"
+"LngText.text"
+msgid "Origin"
+msgstr "Asal"
+
+#: shlxthdl.ulf
+msgctxt ""
+"shlxthdl.ulf\n"
+"%VERSION%\n"
+"LngText.text"
+msgid "Version"
+msgstr "Versi"
+
+#: shlxthdl.ulf
+msgctxt ""
+"shlxthdl.ulf\n"
+"%SHEETS%\n"
+"LngText.text"
+msgid "Sheets"
+msgstr "Lembar"
+
+#: shlxthdl.ulf
+msgctxt ""
+"shlxthdl.ulf\n"
+"%CELLS%\n"
+"LngText.text"
+msgid "Cells"
+msgstr "Sel"
+
+#: shlxthdl.ulf
+msgctxt ""
+"shlxthdl.ulf\n"
+"%STATISTICS_TITLE%\n"
+"LngText.text"
+msgid "Document Statistics"
+msgstr "Statistik Dokumen"
+
+#: shlxthdl.ulf
+msgctxt ""
+"shlxthdl.ulf\n"
+"%SUMMARY_TITLE%\n"
+"LngText.text"
+msgid "Summary"
+msgstr "Ringkasan"
+
+#: shlxthdl.ulf
+msgctxt ""
+"shlxthdl.ulf\n"
+"%PROPERTY%\n"
+"LngText.text"
+msgid "Property"
+msgstr "Properti"
+
+#: shlxthdl.ulf
+msgctxt ""
+"shlxthdl.ulf\n"
+"%PROPERTY_VALUE%\n"
+"LngText.text"
+msgid "Value"
+msgstr "Nilai"
+
+#: shlxthdl.ulf
+msgctxt ""
+"shlxthdl.ulf\n"
+"%MODIFIED%\n"
+"LngText.text"
+msgid "Modified"
+msgstr "Dimodifikasi"
+
+#: shlxthdl.ulf
+msgctxt ""
+"shlxthdl.ulf\n"
+"%MODIFIED_COLON%\n"
+"LngText.text"
+msgid "Modified:"
+msgstr "Dimodifikasi:"
+
+#: shlxthdl.ulf
+msgctxt ""
+"shlxthdl.ulf\n"
+"%DOCUMENT_NUMBER%\n"
+"LngText.text"
+msgid "Revision number"
+msgstr "Nomor revisi"
+
+#: shlxthdl.ulf
+msgctxt ""
+"shlxthdl.ulf\n"
+"%DOCUMENT_NUMBER_COLON%\n"
+"LngText.text"
+msgid "Revision number:"
+msgstr "Nomor revisi:"
+
+#: shlxthdl.ulf
+msgctxt ""
+"shlxthdl.ulf\n"
+"%EDITING_TIME%\n"
+"LngText.text"
+msgid "Total editing time"
+msgstr "Total waktu sunting"
+
+#: shlxthdl.ulf
+msgctxt ""
+"shlxthdl.ulf\n"
+"%EDITING_TIME_COLON%\n"
+"LngText.text"
+msgid "Total editing time:"
+msgstr "Total waktu sunting:"
+
+#: shlxthdl.ulf
+msgctxt ""
+"shlxthdl.ulf\n"
+"%DESCRIPTION%\n"
+"LngText.text"
+msgid "Description"
+msgstr "Deskripsi"
+
+#: shlxthdl.ulf
+msgctxt ""
+"shlxthdl.ulf\n"
+"%DESCRIPTION_COLON%\n"
+"LngText.text"
+msgid "Description:"
+msgstr "Deskripsi:"
+
+#: shlxthdl.ulf
+msgctxt ""
+"shlxthdl.ulf\n"
+"%SIZE_COLON%\n"
+"LngText.text"
+msgid "Size:"
+msgstr "Ukuran:"
+
+#: shlxthdl.ulf
+msgctxt ""
+"shlxthdl.ulf\n"
+"%TYPE_COLON%\n"
+"LngText.text"
+msgid "Type:"
+msgstr "Jenis:"
diff --git a/translations/source/id/starmath/messages.po b/translations/source/id/starmath/messages.po
new file mode 100644
index 000000000..247ba7490
--- /dev/null
+++ b/translations/source/id/starmath/messages.po
@@ -0,0 +1,3107 @@
+#. extracted from starmath/inc
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-06-29 13:09+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-07-14 12:34+0000\n"
+"Last-Translator: Andika Triwidada <andika@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Indonesian <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/starmathmessages/id/>\n"
+"Language: id\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n>1;\n"
+"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-Generator: Weblate 4.1.1\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1563273064.000000\n"
+
+#. GrDhX
+#: starmath/inc/smmod.hrc:16
+msgctxt "RID_UI_SYMBOLSET_NAMES"
+msgid "Greek"
+msgstr "Yunani"
+
+#. bApbv
+#: starmath/inc/smmod.hrc:17
+msgctxt "RID_UI_SYMBOLSET_NAMES"
+msgid "Special"
+msgstr "Khusus"
+
+#. aXhLc
+#: starmath/inc/smmod.hrc:22
+msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES"
+msgid "alpha"
+msgstr "alpha"
+
+#. rhVhw
+#: starmath/inc/smmod.hrc:23
+msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES"
+msgid "ALPHA"
+msgstr "ALPHA"
+
+#. U3CqD
+#: starmath/inc/smmod.hrc:24
+msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES"
+msgid "beta"
+msgstr "beta"
+
+#. pEoCL
+#: starmath/inc/smmod.hrc:25
+msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES"
+msgid "BETA"
+msgstr "BETA"
+
+#. D2jkQ
+#: starmath/inc/smmod.hrc:26
+msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES"
+msgid "gamma"
+msgstr "gamma"
+
+#. 4Cw8A
+#: starmath/inc/smmod.hrc:27
+msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES"
+msgid "GAMMA"
+msgstr "GAMMA"
+
+#. uMmke
+#: starmath/inc/smmod.hrc:28
+msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES"
+msgid "delta"
+msgstr "delta"
+
+#. dBy8u
+#: starmath/inc/smmod.hrc:29
+msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES"
+msgid "DELTA"
+msgstr "DELTA"
+
+#. CrJqB
+#: starmath/inc/smmod.hrc:30
+msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES"
+msgid "epsilon"
+msgstr "epsilon"
+
+#. jSZ7F
+#: starmath/inc/smmod.hrc:31
+msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES"
+msgid "EPSILON"
+msgstr "EPSILON"
+
+#. kRvNs
+#: starmath/inc/smmod.hrc:32
+msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES"
+msgid "zeta"
+msgstr "zeta"
+
+#. YA3sh
+#: starmath/inc/smmod.hrc:33
+msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES"
+msgid "ZETA"
+msgstr "ZETA"
+
+#. kEWFU
+#: starmath/inc/smmod.hrc:34
+msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES"
+msgid "eta"
+msgstr "eta"
+
+#. r8ivE
+#: starmath/inc/smmod.hrc:35
+msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES"
+msgid "ETA"
+msgstr "ETA"
+
+#. CaW5B
+#: starmath/inc/smmod.hrc:36
+msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES"
+msgid "theta"
+msgstr "theta"
+
+#. MUaj7
+#: starmath/inc/smmod.hrc:37
+msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES"
+msgid "THETA"
+msgstr "THETA"
+
+#. FAdCp
+#: starmath/inc/smmod.hrc:38
+msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES"
+msgid "iota"
+msgstr "iota"
+
+#. 2RFqS
+#: starmath/inc/smmod.hrc:39
+msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES"
+msgid "IOTA"
+msgstr "IOTA"
+
+#. E6LBi
+#: starmath/inc/smmod.hrc:40
+msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES"
+msgid "kappa"
+msgstr "kappa"
+
+#. PGGyZ
+#: starmath/inc/smmod.hrc:41
+msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES"
+msgid "KAPPA"
+msgstr "KAPPA"
+
+#. QhGid
+#: starmath/inc/smmod.hrc:42
+msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES"
+msgid "lambda"
+msgstr "lambda"
+
+#. JBLgu
+#: starmath/inc/smmod.hrc:43
+msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES"
+msgid "LAMBDA"
+msgstr "LAMBDA"
+
+#. AkyEU
+#: starmath/inc/smmod.hrc:44
+msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES"
+msgid "mu"
+msgstr "mu"
+
+#. t4RFD
+#: starmath/inc/smmod.hrc:45
+msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES"
+msgid "MU"
+msgstr "MU"
+
+#. DwBRA
+#: starmath/inc/smmod.hrc:46
+msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES"
+msgid "nu"
+msgstr "nu"
+
+#. sDc6Z
+#: starmath/inc/smmod.hrc:47
+msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES"
+msgid "NU"
+msgstr "NU"
+
+#. dMns2
+#: starmath/inc/smmod.hrc:48
+msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES"
+msgid "xi"
+msgstr "xi"
+
+#. 2cEVh
+#: starmath/inc/smmod.hrc:49
+msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES"
+msgid "XI"
+msgstr "XI"
+
+#. PWUDK
+#: starmath/inc/smmod.hrc:50
+msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES"
+msgid "omicron"
+msgstr "omicron"
+
+#. ZvPw7
+#: starmath/inc/smmod.hrc:51
+msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES"
+msgid "OMICRON"
+msgstr "OMICRON"
+
+#. VmDhA
+#: starmath/inc/smmod.hrc:52
+msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES"
+msgid "pi"
+msgstr "pi"
+
+#. A3eoZ
+#: starmath/inc/smmod.hrc:53
+msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES"
+msgid "PI"
+msgstr "PI"
+
+#. Pu9vL
+#: starmath/inc/smmod.hrc:54
+msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES"
+msgid "rho"
+msgstr "rho"
+
+#. HjNFe
+#: starmath/inc/smmod.hrc:55
+msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES"
+msgid "RHO"
+msgstr "RHO"
+
+#. 9Aa3V
+#: starmath/inc/smmod.hrc:56
+msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES"
+msgid "sigma"
+msgstr "sigma"
+
+#. JLWqn
+#: starmath/inc/smmod.hrc:57
+msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES"
+msgid "SIGMA"
+msgstr "SIGMA"
+
+#. NTuqk
+#: starmath/inc/smmod.hrc:58
+msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES"
+msgid "tau"
+msgstr "tau"
+
+#. GdhQ5
+#: starmath/inc/smmod.hrc:59
+msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES"
+msgid "TAU"
+msgstr "TAU"
+
+#. 6djSp
+#: starmath/inc/smmod.hrc:60
+msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES"
+msgid "upsilon"
+msgstr "upsilon"
+
+#. ymFBb
+#: starmath/inc/smmod.hrc:61
+msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES"
+msgid "UPSILON"
+msgstr "UPSILON"
+
+#. YxRXi
+#: starmath/inc/smmod.hrc:62
+msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES"
+msgid "phi"
+msgstr "phi"
+
+#. enCD7
+#: starmath/inc/smmod.hrc:63
+msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES"
+msgid "PHI"
+msgstr "PHI"
+
+#. GcQPF
+#: starmath/inc/smmod.hrc:64
+msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES"
+msgid "chi"
+msgstr "chi"
+
+#. 6SBnr
+#: starmath/inc/smmod.hrc:65
+msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES"
+msgid "CHI"
+msgstr "CHI"
+
+#. NAmaK
+#: starmath/inc/smmod.hrc:66
+msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES"
+msgid "psi"
+msgstr "psi"
+
+#. GLZ2h
+#: starmath/inc/smmod.hrc:67
+msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES"
+msgid "PSI"
+msgstr "PSI"
+
+#. JEF5A
+#: starmath/inc/smmod.hrc:68
+msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES"
+msgid "omega"
+msgstr "omega"
+
+#. 9QKj8
+#: starmath/inc/smmod.hrc:69
+msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES"
+msgid "OMEGA"
+msgstr "OMEGA"
+
+#. YQGDY
+#: starmath/inc/smmod.hrc:70
+msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES"
+msgid "varepsilon"
+msgstr "varepsilon"
+
+#. VLAFM
+#: starmath/inc/smmod.hrc:71
+msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES"
+msgid "vartheta"
+msgstr "vartheta"
+
+#. UJB26
+#: starmath/inc/smmod.hrc:72
+msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES"
+msgid "varpi"
+msgstr "varpi"
+
+#. BCNqp
+#: starmath/inc/smmod.hrc:73
+msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES"
+msgid "varrho"
+msgstr "varrho"
+
+#. SUNDb
+#: starmath/inc/smmod.hrc:74
+msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES"
+msgid "varsigma"
+msgstr "varsigma"
+
+#. cHCgN
+#: starmath/inc/smmod.hrc:75
+msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES"
+msgid "varphi"
+msgstr "varphi"
+
+#. c9n9F
+#: starmath/inc/smmod.hrc:76
+msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES"
+msgid "element"
+msgstr "elemen"
+
+#. yXYWE
+#: starmath/inc/smmod.hrc:77
+msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES"
+msgid "noelement"
+msgstr "noelement"
+
+#. nDkSp
+#: starmath/inc/smmod.hrc:78
+msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES"
+msgid "strictlylessthan"
+msgstr "strictlylessthan"
+
+#. 9AZxy
+#: starmath/inc/smmod.hrc:79
+msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES"
+msgid "strictlygreaterthan"
+msgstr "strictlygreaterthan"
+
+#. 4F3qH
+#: starmath/inc/smmod.hrc:80
+msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES"
+msgid "notequal"
+msgstr "taksama"
+
+#. 6UYC3
+#: starmath/inc/smmod.hrc:81
+msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES"
+msgid "identical"
+msgstr "identik"
+
+#. 38B2B
+#: starmath/inc/smmod.hrc:82
+msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES"
+msgid "tendto"
+msgstr "tendto"
+
+#. kDCC4
+#: starmath/inc/smmod.hrc:83
+msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES"
+msgid "infinite"
+msgstr "takhingga"
+
+#. CnJUL
+#: starmath/inc/smmod.hrc:84
+msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES"
+msgid "angle"
+msgstr "sudut"
+
+#. MVfFZ
+#: starmath/inc/smmod.hrc:85
+msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES"
+msgid "perthousand"
+msgstr "permil"
+
+#. tqFYX
+#: starmath/inc/smmod.hrc:86
+msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES"
+msgid "and"
+msgstr "dan"
+
+#. jFASF
+#: starmath/inc/smmod.hrc:87
+msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES"
+msgid "or"
+msgstr "atau"
+
+#. hW5GK
+#: starmath/inc/strings.hrc:25
+msgctxt "RID_PLUSX_HELP"
+msgid "+ Sign"
+msgstr "Tanda +"
+
+#. FMnYC
+#: starmath/inc/strings.hrc:26
+msgctxt "RID_MINUSX_HELP"
+msgid "- Sign"
+msgstr "Tanda -"
+
+#. eaaXU
+#: starmath/inc/strings.hrc:27
+msgctxt "RID_PLUSMINUSX_HELP"
+msgid "+- Sign"
+msgstr "Tanda +-"
+
+#. WVfQk
+#: starmath/inc/strings.hrc:28
+msgctxt "RID_MINUSPLUSX_HELP"
+msgid "-+ Sign"
+msgstr "Tanda -+"
+
+#. EFpbW
+#: starmath/inc/strings.hrc:29
+msgctxt "RID_NEGX_HELP"
+msgid "Boolean NOT"
+msgstr "Boolean TIDAK"
+
+#. RG9ck
+#: starmath/inc/strings.hrc:30
+msgctxt "RID_XPLUSY_HELP"
+msgid "Addition +"
+msgstr "Penambahan +"
+
+#. AJuhx
+#: starmath/inc/strings.hrc:31
+msgctxt "RID_XMINUSY_HELP"
+msgid "Subtraction -"
+msgstr "Pengurangan -"
+
+#. Pn7Ti
+#: starmath/inc/strings.hrc:32
+msgctxt "RID_XCDOTY_HELP"
+msgid "Multiplication (Dot)"
+msgstr "Perkalian (Titik)"
+
+#. AvCEW
+#: starmath/inc/strings.hrc:33
+msgctxt "RID_XTIMESY_HELP"
+msgid "Multiplication (x)"
+msgstr "Perkalian (x)"
+
+#. ZEjZA
+#: starmath/inc/strings.hrc:34
+msgctxt "RID_XSYMTIMESY_HELP"
+msgid "Multiplication (*)"
+msgstr "Perkalian (*)"
+
+#. DNDLb
+#: starmath/inc/strings.hrc:35
+msgctxt "RID_XSYMDIVIDEY_HELP"
+msgid "Division (Slash)"
+msgstr "Pembagian (Garis)"
+
+#. jrFDi
+#: starmath/inc/strings.hrc:36
+msgctxt "RID_XDIVY_HELP"
+msgid "Division (÷)"
+msgstr "Pembagian (÷)"
+
+#. B4P4M
+#: starmath/inc/strings.hrc:37
+msgctxt "RID_XOVERY_HELP"
+msgid "Division (Fraction)"
+msgstr "Pembagian (Fraksi)"
+
+#. 37Fw8
+#: starmath/inc/strings.hrc:38
+msgctxt "RID_XODIVIDEY_HELP"
+msgid "Circled Slash"
+msgstr "Garis Miring Dilingkari"
+
+#. PVroC
+#: starmath/inc/strings.hrc:39
+msgctxt "RID_XODOTY_HELP"
+msgid "Circled Dot"
+msgstr "Titik Dilingkari"
+
+#. 77wcq
+#: starmath/inc/strings.hrc:40
+msgctxt "RID_XOMINUSY_HELP"
+msgid "Circled Minus"
+msgstr "Minus Dilingkari"
+
+#. 9yGK7
+#: starmath/inc/strings.hrc:41
+msgctxt "RID_XOPLUSY_HELP"
+msgid "Circled Plus"
+msgstr "Plus Dilingkari"
+
+#. zjt8o
+#: starmath/inc/strings.hrc:42
+msgctxt "RID_XOTIMESY_HELP"
+msgid "Tensor Product"
+msgstr "Produk Tensor"
+
+#. S6QRE
+#: starmath/inc/strings.hrc:43
+msgctxt "RID_XANDY_HELP"
+msgid "Boolean AND"
+msgstr "Boolean DAN"
+
+#. 2CAKD
+#: starmath/inc/strings.hrc:44
+msgctxt "RID_XORY_HELP"
+msgid "Boolean OR"
+msgstr "Boolean ATAU"
+
+#. DcpN2
+#: starmath/inc/strings.hrc:45
+msgctxt "RID_XEQY_HELP"
+msgid "Is Equal"
+msgstr "Sama Dengan"
+
+#. 67oaU
+#: starmath/inc/strings.hrc:46
+msgctxt "RID_XNEQY_HELP"
+msgid "Is Not Equal"
+msgstr "Tidak Sama Dengan"
+
+#. evxCD
+#: starmath/inc/strings.hrc:47
+msgctxt "RID_XLTY_HELP"
+msgid "Is Less Than"
+msgstr "Kurang Dari"
+
+#. 2zLD5
+#: starmath/inc/strings.hrc:48
+msgctxt "RID_XGTY_HELP"
+msgid "Is Greater Than"
+msgstr "Lebih Dari"
+
+#. FToXS
+#: starmath/inc/strings.hrc:49
+msgctxt "RID_XLEY_HELP"
+msgid "Is Less Than Or Equal To"
+msgstr "Kurang Dari Atau Sama Dengan"
+
+#. EhSMB
+#: starmath/inc/strings.hrc:50
+msgctxt "RID_XGEY_HELP"
+msgid "Is Greater Than Or Equal To"
+msgstr "Lebih Dari Atau Sama Dengan"
+
+#. cAE9M
+#: starmath/inc/strings.hrc:51
+msgctxt "RID_XLESLANTY_HELP"
+msgid "Is Less Than Or Equal To"
+msgstr "Kurang Dari Atau Sama Dengan"
+
+#. hE4hg
+#: starmath/inc/strings.hrc:52
+msgctxt "RID_XGESLANTY_HELP"
+msgid "Is Greater Than Or Equal To"
+msgstr "Lebih Dari Atau Sama Dengan"
+
+#. KAk9w
+#: starmath/inc/strings.hrc:53
+msgctxt "RID_XLLY_HELP"
+msgid "Is Much Less Than"
+msgstr "Jauh Kurang Dari"
+
+#. m6Hfp
+#: starmath/inc/strings.hrc:54
+msgctxt "RID_XGGY_HELP"
+msgid "Is Much Greater Than"
+msgstr "Jauh Lebih Dari"
+
+#. SyusD
+#: starmath/inc/strings.hrc:55
+msgctxt "RID_XDEFY_HELP"
+msgid "Is Defined As"
+msgstr "Didefinisikan Sebagai"
+
+#. sXM7x
+#: starmath/inc/strings.hrc:56
+msgctxt "RID_XEQUIVY_HELP"
+msgid "Is Congruent To"
+msgstr "Sebangun Dengan"
+
+#. PiF9E
+#: starmath/inc/strings.hrc:57
+msgctxt "RID_XAPPROXY_HELP"
+msgid "Is Approximately Equal"
+msgstr "Kira-kira Sama Dengan"
+
+#. qxXzh
+#: starmath/inc/strings.hrc:58
+msgctxt "RID_XSIMY_HELP"
+msgid "Is Similar To"
+msgstr "Serupa Dengan"
+
+#. Yu5EU
+#: starmath/inc/strings.hrc:59
+msgctxt "RID_XSIMEQY_HELP"
+msgid "Is Similar Or Equal"
+msgstr "Serupa Atau Sama Dengan"
+
+#. 4DWLB
+#: starmath/inc/strings.hrc:60
+msgctxt "RID_XPROPY_HELP"
+msgid "Is Proportional To"
+msgstr "Proporsional Dengan"
+
+#. 8RDRN
+#: starmath/inc/strings.hrc:61
+msgctxt "RID_XORTHOY_HELP"
+msgid "Is Orthogonal To"
+msgstr "Tegak Lurus Terhadap"
+
+#. eeLJw
+#: starmath/inc/strings.hrc:62
+msgctxt "RID_XPARALLELY_HELP"
+msgid "Is Parallel To"
+msgstr "Paralel Dengan"
+
+#. kKBBK
+#: starmath/inc/strings.hrc:63
+msgctxt "RID_XTOWARDY_HELP"
+msgid "Toward"
+msgstr "Terhadap"
+
+#. Ju2yd
+#: starmath/inc/strings.hrc:64
+msgctxt "RID_XTRANSLY_HELP"
+msgid "Corresponds To (Left)"
+msgstr "Berpadanan Dengan (Kiri)"
+
+#. JuZfc
+#: starmath/inc/strings.hrc:65
+msgctxt "RID_XTRANSRY_HELP"
+msgid "Corresponds To (Right)"
+msgstr "Berpadanan Dengan (Kanan)"
+
+#. FA6hg
+#: starmath/inc/strings.hrc:66
+msgctxt "RID_XINY_HELP"
+msgid "Is In"
+msgstr "Di Dalam"
+
+#. oCdme
+#: starmath/inc/strings.hrc:67
+msgctxt "RID_XNOTINY_HELP"
+msgid "Is Not In"
+msgstr "Tidak Di Dalam"
+
+#. d6H3K
+#: starmath/inc/strings.hrc:68
+msgctxt "RID_XOWNSY_HELP"
+msgid "Owns"
+msgstr "Memiliki"
+
+#. w3EsE
+#: starmath/inc/strings.hrc:69
+msgctxt "RID_XUNIONY_HELP"
+msgid "Union"
+msgstr "Gabungan"
+
+#. CEmDg
+#: starmath/inc/strings.hrc:70
+msgctxt "RID_XINTERSECTIONY_HELP"
+msgid "Intersection"
+msgstr "Irisan"
+
+#. HiSD3
+#: starmath/inc/strings.hrc:71
+msgctxt "RID_XSETMINUSY_HELP"
+msgid "Difference"
+msgstr "Perbedaan"
+
+#. DhRBR
+#: starmath/inc/strings.hrc:72
+msgctxt "RID_XSLASHY_HELP"
+msgid "Quotient Set"
+msgstr "Himpunan Hasil Bagi"
+
+#. ToVZV
+#: starmath/inc/strings.hrc:73
+msgctxt "RID_XSUBSETY_HELP"
+msgid "Subset"
+msgstr "Subset"
+
+#. ERo34
+#: starmath/inc/strings.hrc:74
+msgctxt "RID_XSUBSETEQY_HELP"
+msgid "Subset Or Equal To"
+msgstr "Subset Atau Sama Dengan"
+
+#. Ut5XD
+#: starmath/inc/strings.hrc:75
+msgctxt "RID_XSUPSETY_HELP"
+msgid "Superset"
+msgstr "Superset"
+
+#. BCHWL
+#: starmath/inc/strings.hrc:76
+msgctxt "RID_XSUPSETEQY_HELP"
+msgid "Superset Or Equal To"
+msgstr "Superset Atau Sama Dengan"
+
+#. K67nF
+#: starmath/inc/strings.hrc:77
+msgctxt "RID_XNSUBSETY_HELP"
+msgid "Not Subset"
+msgstr "Bukan Subset"
+
+#. FsuYX
+#: starmath/inc/strings.hrc:78
+msgctxt "RID_XNSUBSETEQY_HELP"
+msgid "Not Subset Or Equal"
+msgstr "Bukan Subset Atau Sama"
+
+#. 7LJYb
+#: starmath/inc/strings.hrc:79
+msgctxt "RID_XNSUPSETY_HELP"
+msgid "Not Superset"
+msgstr "Bukan Superset"
+
+#. 2Z4St
+#: starmath/inc/strings.hrc:80
+msgctxt "RID_XNSUPSETEQY_HELP"
+msgid "Not Superset Or Equal"
+msgstr "Bukan Superset Atau Sama"
+
+#. AcgYW
+#: starmath/inc/strings.hrc:81
+msgctxt "RID_ABSX_HELP"
+msgid "Absolute Value"
+msgstr "Nilai Pasti"
+
+#. rFEx7
+#: starmath/inc/strings.hrc:82
+msgctxt "RID_FACTX_HELP"
+msgid "Factorial"
+msgstr "Faktorial"
+
+#. Cj4hL
+#: starmath/inc/strings.hrc:83
+msgctxt "RID_SQRTX_HELP"
+msgid "Square Root"
+msgstr "Akar Kuadrat"
+
+#. QtrqZ
+#: starmath/inc/strings.hrc:84
+msgctxt "RID_NROOTXY_HELP"
+msgid "N-th Root"
+msgstr "Akar pangkat N"
+
+#. JLBAS
+#: starmath/inc/strings.hrc:85
+msgctxt "RID_EX_HELP"
+msgid "Exponential Function"
+msgstr "Fungsi Eksponensial"
+
+#. AEQ38
+#: starmath/inc/strings.hrc:86
+msgctxt "RID_EXPX_HELP"
+msgid "Exponential Function"
+msgstr "Fungsi Eksponensial"
+
+#. GjNwW
+#: starmath/inc/strings.hrc:87
+msgctxt "RID_LNX_HELP"
+msgid "Natural Logarithm"
+msgstr "Logaritma Natural"
+
+#. FkUgL
+#: starmath/inc/strings.hrc:88
+msgctxt "RID_LOGX_HELP"
+msgid "Logarithm"
+msgstr "Logaritma"
+
+#. EChK8
+#: starmath/inc/strings.hrc:89
+msgctxt "RID_SINX_HELP"
+msgid "Sine"
+msgstr "Sinus"
+
+#. MQGzb
+#: starmath/inc/strings.hrc:90
+msgctxt "RID_COSX_HELP"
+msgid "Cosine"
+msgstr "Kosinus"
+
+#. 8zgCh
+#: starmath/inc/strings.hrc:91
+msgctxt "RID_TANX_HELP"
+msgid "Tangent"
+msgstr "Tangen"
+
+#. BBRxx
+#: starmath/inc/strings.hrc:92
+msgctxt "RID_COTX_HELP"
+msgid "Cotangent"
+msgstr "Kotangen"
+
+#. DsTBd
+#: starmath/inc/strings.hrc:93
+msgctxt "RID_ARCSINX_HELP"
+msgid "Arcsine"
+msgstr "Arcsinus"
+
+#. FPzbg
+#: starmath/inc/strings.hrc:94
+msgctxt "RID_ARCCOSX_HELP"
+msgid "Arccosine"
+msgstr "Arccos"
+
+#. EFP3E
+#: starmath/inc/strings.hrc:95
+msgctxt "RID_ARCTANX_HELP"
+msgid "Arctangent"
+msgstr "Arctangen"
+
+#. mpBY2
+#: starmath/inc/strings.hrc:96
+msgctxt "RID_ARCCOTX_HELP"
+msgid "Arccotangent"
+msgstr "Arckotangen"
+
+#. gpCNS
+#: starmath/inc/strings.hrc:97
+msgctxt "RID_SINHX_HELP"
+msgid "Hyperbolic Sine"
+msgstr "Sinus Hiperbola"
+
+#. QXCBa
+#: starmath/inc/strings.hrc:98
+msgctxt "RID_COSHX_HELP"
+msgid "Hyperbolic Cosine"
+msgstr "Kosinus Hiperbola"
+
+#. F4ad5
+#: starmath/inc/strings.hrc:99
+msgctxt "RID_TANHX_HELP"
+msgid "Hyperbolic Tangent"
+msgstr "Tangen Hiperbola"
+
+#. vtxUA
+#: starmath/inc/strings.hrc:100
+msgctxt "RID_COTHX_HELP"
+msgid "Hyperbolic Cotangent"
+msgstr "Kotangen Hiperbola"
+
+#. afq2C
+#: starmath/inc/strings.hrc:101
+msgctxt "RID_ARSINHX_HELP"
+msgid "Area Hyperbolic Sine"
+msgstr "Luas Sinus Hiperbola"
+
+#. bYkRi
+#: starmath/inc/strings.hrc:102
+msgctxt "RID_ARCOSHX_HELP"
+msgid "Area Hyperbolic Cosine"
+msgstr "Luas Cosinus Hiperbola"
+
+#. acsCE
+#: starmath/inc/strings.hrc:103
+msgctxt "RID_ARTANHX_HELP"
+msgid "Area Hyperbolic Tangent"
+msgstr "Luas Tangen Hiperbola"
+
+#. v9ccB
+#: starmath/inc/strings.hrc:104
+msgctxt "RID_ARCOTHX_HELP"
+msgid "Area Hyperbolic Cotangent"
+msgstr "Luas Cotangen Hiperbola"
+
+#. 4eGMf
+#: starmath/inc/strings.hrc:105
+msgctxt "RID_SUMX_HELP"
+msgid "Sum"
+msgstr "Jumlah"
+
+#. gV6ns
+#: starmath/inc/strings.hrc:106
+msgctxt "RID_SUM_FROMX_HELP"
+msgid "Sum Subscript Bottom"
+msgstr "Jumlah Subskrip Bawah"
+
+#. C3yFy
+#: starmath/inc/strings.hrc:107
+msgctxt "RID_SUM_TOX_HELP"
+msgid "Sum Superscript Top"
+msgstr "Jumlah Superskrip Atas"
+
+#. oTcL9
+#: starmath/inc/strings.hrc:108
+msgctxt "RID_SUM_FROMTOX_HELP"
+msgid "Sum Sup/Sub script"
+msgstr "Jumlah Sup/Sub skrip"
+
+#. zAAwA
+#: starmath/inc/strings.hrc:109
+msgctxt "RID_PRODX_HELP"
+msgid "Product"
+msgstr "Produk"
+
+#. 8GA67
+#: starmath/inc/strings.hrc:110
+msgctxt "RID_PROD_FROMX_HELP"
+msgid "Product Subscript Bottom"
+msgstr "Produk Subskrip Bawah"
+
+#. EYVB4
+#: starmath/inc/strings.hrc:111
+msgctxt "RID_PROD_TOX_HELP"
+msgid "Product Superscript Top"
+msgstr "Produk Superskrip Atas"
+
+#. 73BFU
+#: starmath/inc/strings.hrc:112
+msgctxt "RID_PROD_FROMTOX_HELP"
+msgid "Product Sup/Sub script"
+msgstr "Produk Sup/Sub skrip"
+
+#. wAwFG
+#: starmath/inc/strings.hrc:113
+msgctxt "RID_COPRODX_HELP"
+msgid "Coproduct"
+msgstr "Koproduk"
+
+#. MLtkV
+#: starmath/inc/strings.hrc:114
+msgctxt "RID_COPROD_FROMX_HELP"
+msgid "Coproduct Subscript Bottom"
+msgstr "Koproduk Subskrip Bawah"
+
+#. kCvEu
+#: starmath/inc/strings.hrc:115
+msgctxt "RID_COPROD_TOX_HELP"
+msgid "Coproduct Superscript Top"
+msgstr "Koproduk Superskrip Atas"
+
+#. PGH59
+#: starmath/inc/strings.hrc:116
+msgctxt "RID_COPROD_FROMTOX_HELP"
+msgid "Coproduct Sup/Sub script"
+msgstr "Koproduk Sup/Sub script"
+
+#. eyBRm
+#: starmath/inc/strings.hrc:117
+msgctxt "RID_LIMX_HELP"
+msgid "Limes"
+msgstr "Limit"
+
+#. 7zDvY
+#: starmath/inc/strings.hrc:118
+msgctxt "RID_LIM_FROMX_HELP"
+msgid "Limes Subscript Bottom"
+msgstr "Limit Subskrip Bawah"
+
+#. CbG7y
+#: starmath/inc/strings.hrc:119
+msgctxt "RID_LIM_TOX_HELP"
+msgid "Limes Superscript Top"
+msgstr "Limit Superskrip Atas"
+
+#. EWw4P
+#: starmath/inc/strings.hrc:120
+msgctxt "RID_LIM_FROMTOX_HELP"
+msgid "Limes Sup/Sub script"
+msgstr "Limit Sup/Sub skrip"
+
+#. wL7Ae
+#: starmath/inc/strings.hrc:121
+msgctxt "RID_LIMINFX_HELP"
+msgid "Limit Inferior"
+msgstr "Limit Inferior"
+
+#. YMCGq
+#: starmath/inc/strings.hrc:122
+msgctxt "RID_LIMINF_FROMX_HELP"
+msgid "Limit Inferior Subscript Bottom"
+msgstr "Limit Inferior Subskrip Bawah"
+
+#. GtSiM
+#: starmath/inc/strings.hrc:123
+msgctxt "RID_LIMINF_TOX_HELP"
+msgid "Limit Inferior Superscript Top"
+msgstr "Limit Inferior Superskrip Atas"
+
+#. xGGCw
+#: starmath/inc/strings.hrc:124
+msgctxt "RID_LIMINF_FROMTOX_HELP"
+msgid "Limit Inferior Sup/Sub script"
+msgstr "Limit Inferior Sup/Sub skrip"
+
+#. pZzYb
+#: starmath/inc/strings.hrc:125
+msgctxt "RID_LIMSUPX_HELP"
+msgid "Limit Superior"
+msgstr "Limit Superior"
+
+#. Wi8KX
+#: starmath/inc/strings.hrc:126
+msgctxt "RID_LIMSUP_FROMX_HELP"
+msgid "Limit Superior Subscript Bottom"
+msgstr "Limit Superior Subskrip Bawah"
+
+#. KVDSH
+#: starmath/inc/strings.hrc:127
+msgctxt "RID_LIMSUP_TOX_HELP"
+msgid "Limit Superior Superscript Top"
+msgstr "Limit Superior Superskrip Atas"
+
+#. fpZ2c
+#: starmath/inc/strings.hrc:128
+msgctxt "RID_LIMSUP_FROMTOX_HELP"
+msgid "Limit Superior Sup/Sub script"
+msgstr "Limit Superior Sup/Sub skrip"
+
+#. F7Cc3
+#: starmath/inc/strings.hrc:129
+msgctxt "RID_EXISTS_HELP"
+msgid "There Exists"
+msgstr "Ada"
+
+#. Nhgso
+#: starmath/inc/strings.hrc:130
+msgctxt "RID_NOTEXISTS_HELP"
+msgid "There Not Exists"
+msgstr "Tidak Ada"
+
+#. yrnBf
+#: starmath/inc/strings.hrc:131
+msgctxt "RID_FORALL_HELP"
+msgid "For all"
+msgstr "Untuk semua"
+
+#. NkTAp
+#: starmath/inc/strings.hrc:132
+msgctxt "RID_INTX_HELP"
+msgid "Integral"
+msgstr "Integral"
+
+#. vQmDp
+#: starmath/inc/strings.hrc:133
+msgctxt "RID_INT_FROMX_HELP"
+msgid "Integral Subscript Bottom"
+msgstr "Integral Subskrip Bawah"
+
+#. y7z9u
+#: starmath/inc/strings.hrc:134
+msgctxt "RID_INT_TOX_HELP"
+msgid "Integral Superscript Top"
+msgstr "Integral Superskrip Atas"
+
+#. 6k5sb
+#: starmath/inc/strings.hrc:135
+msgctxt "RID_INT_FROMTOX_HELP"
+msgid "Integral Sup/Sub script"
+msgstr "Integral Sup/Sub skrip"
+
+#. p3RZE
+#: starmath/inc/strings.hrc:136
+msgctxt "RID_IINTX_HELP"
+msgid "Double Integral"
+msgstr "Integral Ganda"
+
+#. BGTdj
+#: starmath/inc/strings.hrc:137
+msgctxt "RID_IINT_FROMX_HELP"
+msgid "Double Integral Subscript Bottom"
+msgstr "Integral Ganda Subskrip Bawah"
+
+#. sm97q
+#: starmath/inc/strings.hrc:138
+msgctxt "RID_IINT_TOX_HELP"
+msgid "Double Integral Superscript Top"
+msgstr "Integral Ganda Superskrip Atas"
+
+#. pfQHq
+#: starmath/inc/strings.hrc:139
+msgctxt "RID_IINT_FROMTOX_HELP"
+msgid "Double Integral Sup/Sub script"
+msgstr "Integral Ganda Sup/sub bskrip"
+
+#. rSSzV
+#: starmath/inc/strings.hrc:140
+msgctxt "RID_IIINTX_HELP"
+msgid "Triple Integral"
+msgstr "Integral Rangkap Tiga"
+
+#. 8kQA9
+#: starmath/inc/strings.hrc:141
+msgctxt "RID_IIINT_FROMX_HELP"
+msgid "Triple Integral Subscript Bottom"
+msgstr "Integral Rangkap Tiga Subskrip Bawah"
+
+#. B9bYA
+#: starmath/inc/strings.hrc:142
+msgctxt "RID_IIINT_TOX_HELP"
+msgid "Triple Integral Superscript Top"
+msgstr "Integral Rangkap Tiga Superskrip Atas"
+
+#. tBhDK
+#: starmath/inc/strings.hrc:143
+msgctxt "RID_IIINT_FROMTOX_HELP"
+msgid "Triple Integral Sup/Sub script"
+msgstr "Integral Rangkap Tiga Sup/sub skrip"
+
+#. FAhtN
+#: starmath/inc/strings.hrc:144
+msgctxt "RID_LINTX_HELP"
+msgid "Curve Integral"
+msgstr "Integral Garis"
+
+#. QX8QP
+#: starmath/inc/strings.hrc:145
+msgctxt "RID_LINT_FROMX_HELP"
+msgid "Curve Integral Subscript Bottom"
+msgstr "Integral Garis Subskrip Bawah"
+
+#. x9KBD
+#: starmath/inc/strings.hrc:146
+msgctxt "RID_LINT_TOX_HELP"
+msgid "Curve Integral Superscript Top"
+msgstr "Integral Garis Superskrip Atas"
+
+#. FRxLN
+#: starmath/inc/strings.hrc:147
+msgctxt "RID_LINT_FROMTOX_HELP"
+msgid "Curve Integral Sup/Sub script"
+msgstr "Integral Garis Sup/Sub skrip"
+
+#. u6fSm
+#: starmath/inc/strings.hrc:148
+msgctxt "RID_LLINTX_HELP"
+msgid "Double Curve Integral"
+msgstr "Integral Kurva Ganda"
+
+#. tGPd3
+#: starmath/inc/strings.hrc:149
+msgctxt "RID_LLINT_FROMX_HELP"
+msgid "Double Curve Integral Subscript Bottom"
+msgstr "Integral Garis Ganda Subskrip Bawah"
+
+#. WbgY4
+#: starmath/inc/strings.hrc:150
+msgctxt "RID_LLINT_TOX_HELP"
+msgid "Double Curve Integral Superscript Top"
+msgstr "Integral Garis Ganda Subskrip Atas"
+
+#. Fb8Ag
+#: starmath/inc/strings.hrc:151
+msgctxt "RID_LLINT_FROMTOX_HELP"
+msgid "Double Curve Integral Sup/Sub script"
+msgstr "Integral Garis Ganda Sup/Sub skrip"
+
+#. SGAUu
+#: starmath/inc/strings.hrc:152
+msgctxt "RID_LLLINTX_HELP"
+msgid "Triple Curve Integral"
+msgstr "Integral Garis Rangkap Tiga"
+
+#. 8RRj4
+#: starmath/inc/strings.hrc:153
+msgctxt "RID_LLLINT_FROMX_HELP"
+msgid "Triple Curve Integral Subscript Bottom"
+msgstr "Integral Garis Rangkap Tiga Subskrip Bawah"
+
+#. hDzUB
+#: starmath/inc/strings.hrc:154
+msgctxt "RID_LLLINT_TOX_HELP"
+msgid "Triple Curve Integral Superscript Top"
+msgstr "Integral Garis Rangkap Tiga Subskrip Atas"
+
+#. 53vdH
+#: starmath/inc/strings.hrc:155
+msgctxt "RID_LLLINT_FROMTOX_HELP"
+msgid "Triple Curve Integral Sup/Sub script"
+msgstr "Integral Garis Rangkap Tiga Sup/Sub skrip"
+
+#. L2GPS
+#: starmath/inc/strings.hrc:156
+msgctxt "RID_ACUTEX_HELP"
+msgid "Acute Accent"
+msgstr "Aksen Tajam"
+
+#. iNBv6
+#: starmath/inc/strings.hrc:157
+msgctxt "RID_BARX_HELP"
+msgid "Line Above"
+msgstr "Garis di Atas"
+
+#. 4bj8T
+#: starmath/inc/strings.hrc:158
+msgctxt "RID_BREVEX_HELP"
+msgid "Breve"
+msgstr "Setengah Lingkaran Bawah"
+
+#. KCnAL
+#: starmath/inc/strings.hrc:159
+msgctxt "RID_CHECKX_HELP"
+msgid "Reverse Circumflex"
+msgstr "Sirkompleks Terbalik"
+
+#. JGDsk
+#: starmath/inc/strings.hrc:160
+msgctxt "RID_CIRCLEX_HELP"
+msgid "Circle"
+msgstr "Lingkaran"
+
+#. NFE9t
+#: starmath/inc/strings.hrc:161
+msgctxt "RID_DOTX_HELP"
+msgid "Dot"
+msgstr "Titik"
+
+#. 3nLRD
+#: starmath/inc/strings.hrc:162
+msgctxt "RID_DDOTX_HELP"
+msgid "Double Dot"
+msgstr "Titik Ganda"
+
+#. vyBoF
+#: starmath/inc/strings.hrc:163
+msgctxt "RID_DDDOTX_HELP"
+msgid "Triple Dot"
+msgstr "Titik Rangkap Tiga"
+
+#. B6Bdu
+#: starmath/inc/strings.hrc:164
+msgctxt "RID_GRAVEX_HELP"
+msgid "Grave Accent"
+msgstr "Aksen Turun"
+
+#. NsttC
+#: starmath/inc/strings.hrc:165
+msgctxt "RID_HATX_HELP"
+msgid "Circumflex"
+msgstr "Sirkompleks"
+
+#. uwDf4
+#: starmath/inc/strings.hrc:166
+msgctxt "RID_TILDEX_HELP"
+msgid "Tilde"
+msgstr "Tilda"
+
+#. nJFs5
+#: starmath/inc/strings.hrc:167
+msgctxt "RID_VECX_HELP"
+msgid "Vector Arrow"
+msgstr "Panah Vektor"
+
+#. ttFJH
+#: starmath/inc/strings.hrc:168
+msgctxt "RID_HARPOONX_HELP"
+msgid "Harpoon"
+msgstr "Harpun"
+
+#. BLziR
+#: starmath/inc/strings.hrc:169
+msgctxt "RID_UNDERLINEX_HELP"
+msgid "Line Below"
+msgstr "Garis di Bawah"
+
+#. Ao3kR
+#: starmath/inc/strings.hrc:170
+msgctxt "RID_OVERLINEX_HELP"
+msgid "Line Over"
+msgstr "Garis Menumpuk"
+
+#. CGexE
+#: starmath/inc/strings.hrc:171
+msgctxt "RID_OVERSTRIKEX_HELP"
+msgid "Line Through"
+msgstr "Garis Menembus"
+
+#. ocuzq
+#: starmath/inc/strings.hrc:172
+msgctxt "RID_PHANTOMX_HELP"
+msgid "Transparent"
+msgstr "Transparan"
+
+#. CkgdF
+#: starmath/inc/strings.hrc:173
+msgctxt "RID_BOLDX_HELP"
+msgid "Bold Font"
+msgstr "Fonta Tebal"
+
+#. 9HXmb
+#: starmath/inc/strings.hrc:174
+msgctxt "RID_ITALX_HELP"
+msgid "Italic Font"
+msgstr "Fonta Miring"
+
+#. wHZAL
+#: starmath/inc/strings.hrc:175
+msgctxt "RID_SIZEXY_HELP"
+msgid "Resize"
+msgstr "Ubah Ukuran"
+
+#. dFJdi
+#: starmath/inc/strings.hrc:176
+msgctxt "RID_FONTXY_HELP"
+msgid "Change Font"
+msgstr "Ganti Fonta"
+
+#. EGfMH
+#: starmath/inc/strings.hrc:177
+msgctxt "RID_COLORX_BLACK_HELP"
+msgid "Color Black"
+msgstr "Warna Hitam"
+
+#. GrXZS
+#: starmath/inc/strings.hrc:178
+msgctxt "RID_COLORX_BLUE_HELP"
+msgid "Color Blue"
+msgstr "Warna Biru"
+
+#. DRFYB
+#: starmath/inc/strings.hrc:179
+msgctxt "RID_COLORX_GREEN_HELP"
+msgid "Color Green"
+msgstr "Warna Hijau"
+
+#. MJhTE
+#: starmath/inc/strings.hrc:180
+msgctxt "RID_COLORX_RED_HELP"
+msgid "Color Red"
+msgstr "Warna Merah"
+
+#. xDnZV
+#: starmath/inc/strings.hrc:181
+msgctxt "RID_COLORX_CYAN_HELP"
+msgid "Color Cyan"
+msgstr "Warna Cyan"
+
+#. 2cGVK
+#: starmath/inc/strings.hrc:182
+msgctxt "RID_COLORX_MAGENTA_HELP"
+msgid "Color Magenta"
+msgstr "Warna Magenta"
+
+#. em3aA
+#: starmath/inc/strings.hrc:183
+msgctxt "RID_COLORX_GRAY_HELP"
+msgid "Color Gray"
+msgstr "Warna Kelabu"
+
+#. 8Pn5t
+#: starmath/inc/strings.hrc:184
+msgctxt "RID_COLORX_LIME_HELP"
+msgid "Color Lime"
+msgstr "Warna Limau"
+
+#. xGjXA
+#: starmath/inc/strings.hrc:185
+msgctxt "RID_COLORX_MAROON_HELP"
+msgid "Color Maroon"
+msgstr "Warna Marun"
+
+#. Cmhuj
+#: starmath/inc/strings.hrc:186
+msgctxt "RID_COLORX_NAVY_HELP"
+msgid "Color Navy"
+msgstr "Warna Navy"
+
+#. XL3XB
+#: starmath/inc/strings.hrc:187
+msgctxt "RID_COLORX_OLIVE_HELP"
+msgid "Color Olive"
+msgstr "Warna Zaitun"
+
+#. yZ9RF
+#: starmath/inc/strings.hrc:188
+msgctxt "RID_COLORX_PURPLE_HELP"
+msgid "Color Purple"
+msgstr "Warna Ungu"
+
+#. 2zE5Z
+#: starmath/inc/strings.hrc:189
+msgctxt "RID_COLORX_SILVER_HELP"
+msgid "Color Silver"
+msgstr "Warna Perak"
+
+#. vMBoD
+#: starmath/inc/strings.hrc:190
+msgctxt "RID_COLORX_TEAL_HELP"
+msgid "Color Teal"
+msgstr "Warna Teal"
+
+#. U7bEA
+#: starmath/inc/strings.hrc:191
+msgctxt "RID_COLORX_YELLOW_HELP"
+msgid "Color Yellow"
+msgstr "Warna Kuning"
+
+#. 6mDX7
+#: starmath/inc/strings.hrc:192
+msgctxt "RID_COLORX_RGB_HELP"
+msgid "Color RGB"
+msgstr "RGB Warna"
+
+#. A2GQ4
+#: starmath/inc/strings.hrc:193
+msgctxt "RID_LRGROUPX_HELP"
+msgid "Group Brackets"
+msgstr "Tanda Kurung Kelompok"
+
+#. X7CEt
+#: starmath/inc/strings.hrc:194
+msgctxt "RID_LRPARENTX_HELP"
+msgid "Round Brackets"
+msgstr "Tanda Kurung Bulat"
+
+#. AYBJ3
+#: starmath/inc/strings.hrc:195
+msgctxt "RID_LRBRACKETX_HELP"
+msgid "Square Brackets"
+msgstr "Tanda Kurung Siku"
+
+#. 72tg7
+#: starmath/inc/strings.hrc:196
+msgctxt "RID_LRDBRACKETX_HELP"
+msgid "Double Square Brackets"
+msgstr "Tanda Kurung Siku Ganda"
+
+#. 8q7SE
+#: starmath/inc/strings.hrc:197
+msgctxt "RID_LRBRACEX_HELP"
+msgid "Braces"
+msgstr "Tanda Kurung"
+
+#. bR8zw
+#: starmath/inc/strings.hrc:198
+msgctxt "RID_LRANGLEX_HELP"
+msgid "Angle Brackets"
+msgstr "Tanda Kurung Sudut"
+
+#. BeDY5
+#: starmath/inc/strings.hrc:199
+msgctxt "RID_LRCEILX_HELP"
+msgid "Upper Ceil"
+msgstr "Ceil Atas"
+
+#. EgGfR
+#: starmath/inc/strings.hrc:200
+msgctxt "RID_LRFLOORX_HELP"
+msgid "Floor"
+msgstr "Floor"
+
+#. L4q5e
+#: starmath/inc/strings.hrc:201
+msgctxt "RID_LRLINEX_HELP"
+msgid "Single Lines"
+msgstr "Garis Tunggal"
+
+#. pxcsk
+#: starmath/inc/strings.hrc:202
+msgctxt "RID_LRDLINEX_HELP"
+msgid "Double Lines"
+msgstr "Garis Ganda"
+
+#. QpgTC
+#: starmath/inc/strings.hrc:203
+msgctxt "RID_LMRANGLEXY_HELP"
+msgid "Operator Brackets"
+msgstr "Tanda Kurung Operator"
+
+#. 26fDL
+#: starmath/inc/strings.hrc:204
+msgctxt "RID_SLRPARENTX_HELP"
+msgid "Round Brackets (Scalable)"
+msgstr "Tanda Kurung Bulat (Dapat Diskala)"
+
+#. hYSwY
+#: starmath/inc/strings.hrc:205
+msgctxt "RID_SLRBRACKETX_HELP"
+msgid "Square Brackets (Scalable)"
+msgstr "Tanda Kurung Siku (Dapat Diskala)"
+
+#. GYgVC
+#: starmath/inc/strings.hrc:206
+msgctxt "RID_SLRDBRACKETX_HELP"
+msgid "Double Square Brackets (Scalable)"
+msgstr "Tanda Kurung Siku Ganda (Dapat Diskala)"
+
+#. yAB5Z
+#: starmath/inc/strings.hrc:207
+msgctxt "RID_SLRBRACEX_HELP"
+msgid "Braces (Scalable)"
+msgstr "Tanda Kurung (Dapat Diskala)"
+
+#. gVyvk
+#: starmath/inc/strings.hrc:208
+msgctxt "RID_SLRANGLEX_HELP"
+msgid "Angle Brackets (Scalable)"
+msgstr "Tanda Kurung Siku (Dapat Diskala)"
+
+#. TQgEE
+#: starmath/inc/strings.hrc:209
+msgctxt "RID_SLRCEILX_HELP"
+msgid "Ceiling (Scalable)"
+msgstr "Batas Atas (Dapat Diskala)"
+
+#. JD7hz
+#: starmath/inc/strings.hrc:210
+msgctxt "RID_SLRFLOORX_HELP"
+msgid "Floor (Scalable)"
+msgstr "Batas Bawah (Dapat Diskala)"
+
+#. zefYy
+#: starmath/inc/strings.hrc:211
+msgctxt "RID_SLRLINEX_HELP"
+msgid "Single Lines (Scalable)"
+msgstr "Garis Tunggal (Dapat Diskala)"
+
+#. xRAGP
+#: starmath/inc/strings.hrc:212
+msgctxt "RID_SLRDLINEX_HELP"
+msgid "Double Lines (Scalable)"
+msgstr "Garis Ganda (Dapat Diskala)"
+
+#. EzvMA
+#: starmath/inc/strings.hrc:213
+msgctxt "RID_SLMRANGLEXY_HELP"
+msgid "Operator Brackets (Scalable)"
+msgstr "Tanda Kurung Operator (Dapat Diskala)"
+
+#. ZurRw
+#: starmath/inc/strings.hrc:214
+msgctxt "RID_XEVALUATEDATY_HELP"
+msgid "Evaluated At"
+msgstr "Dievaluasi Pada"
+
+#. aHELy
+#: starmath/inc/strings.hrc:215
+msgctxt "RID_XOVERBRACEY_HELP"
+msgid "Braces Top (Scalable)"
+msgstr "Tanda Kurung Atas (Dapat Diskala)"
+
+#. LUhCa
+#: starmath/inc/strings.hrc:216
+msgctxt "RID_XUNDERBRACEY_HELP"
+msgid "Braces Bottom (Scalable)"
+msgstr "Tanda Kurung Bawah (Dapat Diskala)"
+
+#. wePDA
+#: starmath/inc/strings.hrc:217
+msgctxt "RID_RSUBX_HELP"
+msgid "Subscript Right"
+msgstr "Subskrip Kanan"
+
+#. tAk6B
+#: starmath/inc/strings.hrc:218
+msgctxt "RID_RSUPX_HELP"
+msgid "Power"
+msgstr "Pangkat"
+
+#. fkDc3
+#: starmath/inc/strings.hrc:219
+msgctxt "RID_LSUBX_HELP"
+msgid "Subscript Left"
+msgstr "Subskrip Kiri"
+
+#. diRUE
+#: starmath/inc/strings.hrc:220
+msgctxt "RID_LSUPX_HELP"
+msgid "Superscript Left"
+msgstr "Superskrip Kiri"
+
+#. cA8up
+#: starmath/inc/strings.hrc:221
+msgctxt "RID_CSUBX_HELP"
+msgid "Subscript Bottom"
+msgstr "Subskrip Bawah"
+
+#. BmFm5
+#: starmath/inc/strings.hrc:222
+msgctxt "RID_CSUPX_HELP"
+msgid "Superscript Top"
+msgstr "Superskrip Atas"
+
+#. WTF6i
+#: starmath/inc/strings.hrc:223
+msgctxt "RID_SBLANK_HELP"
+msgid "Small Gap"
+msgstr "Gap Kecil"
+
+#. 3GBzt
+#: starmath/inc/strings.hrc:224
+msgctxt "RID_BLANK_HELP"
+msgid "Blank"
+msgstr "Kosong"
+
+#. Tv29B
+#: starmath/inc/strings.hrc:225
+msgctxt "RID_NEWLINE_HELP"
+msgid "New Line"
+msgstr "Baris Baru"
+
+#. tnBvX
+#: starmath/inc/strings.hrc:226
+msgctxt "RID_BINOMXY_HELP"
+msgid "Vertical Stack (2 Elements)"
+msgstr "Tumpukan Vertikal (2 Elemen)"
+
+#. uAfzF
+#: starmath/inc/strings.hrc:227
+msgctxt "RID_STACK_HELP"
+msgid "Vertical Stack"
+msgstr "Tumpukan Vertikal"
+
+#. GZoUk
+#: starmath/inc/strings.hrc:228
+msgctxt "RID_MATRIX_HELP"
+msgid "Matrix Stack"
+msgstr "Tumpukan Matrik"
+
+#. qGAFn
+#: starmath/inc/strings.hrc:229
+msgctxt "RID_ALIGNLX_HELP"
+msgid "Align Left"
+msgstr "Rata Kiri"
+
+#. BpAbA
+#: starmath/inc/strings.hrc:230
+msgctxt "RID_ALIGNCX_HELP"
+msgid "Align Center"
+msgstr "Rata Tengah"
+
+#. RTRN9
+#: starmath/inc/strings.hrc:231
+msgctxt "RID_ALIGNRX_HELP"
+msgid "Align Right"
+msgstr "Rata Kanan"
+
+#. rBXQx
+#: starmath/inc/strings.hrc:232
+msgctxt "RID_ALEPH_HELP"
+msgid "Aleph"
+msgstr "Aleph"
+
+#. ixk6B
+#: starmath/inc/strings.hrc:233
+msgctxt "RID_EMPTYSET_HELP"
+msgid "Empty Set"
+msgstr "Himpunan Kosong"
+
+#. fbVuw
+#: starmath/inc/strings.hrc:234
+msgctxt "RID_RE_HELP"
+msgid "Real Part"
+msgstr "Bagian Real"
+
+#. DjahE
+#: starmath/inc/strings.hrc:235
+msgctxt "RID_IM_HELP"
+msgid "Imaginary Part"
+msgstr "Bagian Imajiner"
+
+#. LwDCX
+#: starmath/inc/strings.hrc:236
+msgctxt "RID_INFINITY_HELP"
+msgid "Infinity"
+msgstr "Tak Hingga"
+
+#. 5TTyg
+#: starmath/inc/strings.hrc:237
+msgctxt "RID_PARTIAL_HELP"
+msgid "Partial"
+msgstr "Parsial"
+
+#. gkq7i
+#: starmath/inc/strings.hrc:238
+msgctxt "RID_NABLA_HELP"
+msgid "Nabla"
+msgstr "Nabla"
+
+#. zEdDp
+#: starmath/inc/strings.hrc:239
+msgctxt "RID_LAPLACE_HELP"
+msgid "Laplace"
+msgstr "Laplace"
+
+#. aQpTD
+#: starmath/inc/strings.hrc:240
+msgctxt "RID_WP_HELP"
+msgid "Weierstrass p"
+msgstr "Weierstrass p"
+
+#. f9sfv
+#: starmath/inc/strings.hrc:241
+msgctxt "RID_DOTSAXIS_HELP"
+msgid "Dots In Middle"
+msgstr "Titik di Tengah"
+
+#. C3nbh
+#: starmath/inc/strings.hrc:242
+msgctxt "RID_DOTSUP_HELP"
+msgid "Dots To Top"
+msgstr "Titik ke Atas"
+
+#. tzBF5
+#: starmath/inc/strings.hrc:243
+msgctxt "RID_DOTSDOWN_HELP"
+msgid "Dots To Bottom"
+msgstr "Titik ke Bawah"
+
+#. XDsJg
+#: starmath/inc/strings.hrc:244
+msgctxt "RID_DOTSLOW_HELP"
+msgid "Dots At Bottom"
+msgstr "Titik di Bawah"
+
+#. TtFD4
+#: starmath/inc/strings.hrc:245
+msgctxt "RID_DOTSVERT_HELP"
+msgid "Dots Vertically"
+msgstr "Titik Vertikal"
+
+#. YsuWX
+#: starmath/inc/strings.hrc:246
+msgctxt "RID_XCIRCY_HELP"
+msgid "Concatenate"
+msgstr "Penggabungan"
+
+#. JAGx5
+#: starmath/inc/strings.hrc:247
+msgctxt "RID_XWIDESLASHY_HELP"
+msgid "Division (wideslash)"
+msgstr "Pembagian (garis miring lebar)"
+
+#. YeJSK
+#: starmath/inc/strings.hrc:248
+msgctxt "RID_XWIDEBSLASHY_HELP"
+msgid "Division (counter wideslash)"
+msgstr "Pembagian (garis miring terbalik lebar)"
+
+#. wfbfE
+#: starmath/inc/strings.hrc:249
+msgctxt "RID_XDIVIDESY_HELP"
+msgid "Divides"
+msgstr "Dibagi Oleh"
+
+#. 3BFDd
+#: starmath/inc/strings.hrc:250
+msgctxt "RID_XNDIVIDESY_HELP"
+msgid "Does Not Divide"
+msgstr "Tidak Dibagi Oleh"
+
+#. CCvBP
+#: starmath/inc/strings.hrc:251
+msgctxt "RID_DLARROW_HELP"
+msgid "Double Arrow Left"
+msgstr "Panah Kiri Ganda"
+
+#. UJYMA
+#: starmath/inc/strings.hrc:252
+msgctxt "RID_DLRARROW_HELP"
+msgid "Double Arrow Left And Right"
+msgstr "Panah Kiri dan Kanan Ganda"
+
+#. xEGRt
+#: starmath/inc/strings.hrc:253
+msgctxt "RID_DRARROW_HELP"
+msgid "Double Arrow Right"
+msgstr "Panah Kanan Ganda"
+
+#. 9fdkb
+#: starmath/inc/strings.hrc:254
+msgctxt "RID_SETN_HELP"
+msgid "Natural Numbers Set"
+msgstr "Himpunan Bilangan Dasar"
+
+#. rCVLA
+#: starmath/inc/strings.hrc:255
+msgctxt "RID_SETZ_HELP"
+msgid "Integers Set"
+msgstr "Himpunan Integer"
+
+#. bPiC2
+#: starmath/inc/strings.hrc:256
+msgctxt "RID_SETQ_HELP"
+msgid "Set of Rational Numbers"
+msgstr "Himpunan Bilangan Rasional"
+
+#. ftype
+#: starmath/inc/strings.hrc:257
+msgctxt "RID_SETR_HELP"
+msgid "Real Numbers Set"
+msgstr "Himpunan Bilangan Real"
+
+#. i4knq
+#: starmath/inc/strings.hrc:258
+msgctxt "RID_SETC_HELP"
+msgid "Complex Numbers Set"
+msgstr "Himpunan Bilangan Kompleks"
+
+#. EsxDq
+#: starmath/inc/strings.hrc:259
+msgctxt "RID_WIDEHATX_HELP"
+msgid "Large Circumflex"
+msgstr "Sirkompleks Besar"
+
+#. Ho4gN
+#: starmath/inc/strings.hrc:260
+msgctxt "RID_WIDETILDEX_HELP"
+msgid "Large Tilde"
+msgstr "Tilda Besar"
+
+#. DJGj6
+#: starmath/inc/strings.hrc:261
+msgctxt "RID_WIDEVECX_HELP"
+msgid "Large Vector Arrow"
+msgstr "Panah Vektor Besar"
+
+#. Ew4TJ
+#: starmath/inc/strings.hrc:262
+msgctxt "RID_WIDEHARPOONX_HELP"
+msgid "Large Harpoon"
+msgstr "Harpun Besar"
+
+#. 5Ce5n
+#: starmath/inc/strings.hrc:263
+msgctxt "RID_HBAR_HELP"
+msgid "h Bar"
+msgstr "Balok h"
+
+#. PAJLg
+#: starmath/inc/strings.hrc:264
+msgctxt "RID_LAMBDABAR_HELP"
+msgid "Lambda Bar"
+msgstr "Bilah Lambda"
+
+#. obBGe
+#: starmath/inc/strings.hrc:265
+msgctxt "RID_LEFTARROW_HELP"
+msgid "Left Arrow"
+msgstr "Panah Kiri"
+
+#. krnEB
+#: starmath/inc/strings.hrc:266
+msgctxt "RID_RIGHTARROW_HELP"
+msgid "Right Arrow"
+msgstr "Panah Kanan"
+
+#. gADL7
+#: starmath/inc/strings.hrc:267
+msgctxt "RID_UPARROW_HELP"
+msgid "Up Arrow"
+msgstr "Panah Atas"
+
+#. oTVat
+#: starmath/inc/strings.hrc:268
+msgctxt "RID_DOWNARROW_HELP"
+msgid "Down Arrow"
+msgstr "Panah Bawah"
+
+#. xVkoU
+#: starmath/inc/strings.hrc:269
+msgctxt "RID_NOSPACE_HELP"
+msgid "No space"
+msgstr "Tanpa spasi"
+
+#. gSrMz
+#: starmath/inc/strings.hrc:270
+msgctxt "RID_XPRECEDESY_HELP"
+msgid "Precedes"
+msgstr "Mendahului"
+
+#. yiATA
+#: starmath/inc/strings.hrc:271
+msgctxt "RID_XPRECEDESEQUALY_HELP"
+msgid "Precedes or equal to"
+msgstr "Mendahului atau sama dengan"
+
+#. ZY4XE
+#: starmath/inc/strings.hrc:272
+msgctxt "RID_XPRECEDESEQUIVY_HELP"
+msgid "Precedes or equivalent to"
+msgstr "Mendahului atau ekuivalen dengan"
+
+#. Br8e9
+#: starmath/inc/strings.hrc:273
+msgctxt "RID_XSUCCEEDSY_HELP"
+msgid "Succeeds"
+msgstr "Mengikuti"
+
+#. VraAq
+#: starmath/inc/strings.hrc:274
+msgctxt "RID_XSUCCEEDSEQUALY_HELP"
+msgid "Succeeds or equal to"
+msgstr "Mengikuti atau sama dengan"
+
+#. bRiLq
+#: starmath/inc/strings.hrc:275
+msgctxt "RID_XSUCCEEDSEQUIVY_HELP"
+msgid "Succeeds or equivalent to"
+msgstr "Mengikuti atau ekuivalen dengan"
+
+#. Cy5fB
+#: starmath/inc/strings.hrc:276
+msgctxt "RID_XNOTPRECEDESY_HELP"
+msgid "Not precedes"
+msgstr "Tidak mendahului"
+
+#. ihTrN
+#: starmath/inc/strings.hrc:277
+msgctxt "RID_XNOTSUCCEEDSY_HELP"
+msgid "Not succeeds"
+msgstr "Tidak mengikuti"
+
+#. eu7va
+#: starmath/inc/strings.hrc:278
+msgctxt "RID_CATEGORY_UNARY_BINARY_OPERATORS"
+msgid "Unary/Binary Operators"
+msgstr "Operator Unari/Biner"
+
+#. qChkW
+#: starmath/inc/strings.hrc:279
+msgctxt "RID_CATEGORY_RELATIONS"
+msgid "Relations"
+msgstr "Relasi"
+
+#. UCQER
+#: starmath/inc/strings.hrc:280
+msgctxt "RID_CATEGORY_SET_OPERATIONS"
+msgid "Set Operations"
+msgstr "Operasi Himpunan"
+
+#. H7MZE
+#: starmath/inc/strings.hrc:281
+msgctxt "RID_CATEGORY_FUNCTIONS"
+msgid "Functions"
+msgstr "Fungsi"
+
+#. zAeXx
+#: starmath/inc/strings.hrc:282
+msgctxt "RID_CATEGORY_OPERATORS"
+msgid "Operators"
+msgstr "Operator"
+
+#. GGitA
+#: starmath/inc/strings.hrc:283
+msgctxt "RID_CATEGORY_ATTRIBUTES"
+msgid "Attributes"
+msgstr "Atribut"
+
+#. B29Ad
+#: starmath/inc/strings.hrc:284
+msgctxt "RID_CATEGORY_BRACKETS"
+msgid "Brackets"
+msgstr "Tanda Kurung"
+
+#. UAdpn
+#: starmath/inc/strings.hrc:285
+msgctxt "RID_CATEGORY_FORMATS"
+msgid "Formats"
+msgstr "Format"
+
+#. Yif8p
+#: starmath/inc/strings.hrc:286
+msgctxt "RID_CATEGORY_OTHERS"
+msgid "Others"
+msgstr "Lainnya"
+
+#. 3fzNy
+#: starmath/inc/strings.hrc:287
+msgctxt "RID_CATEGORY_EXAMPLES"
+msgid "Examples"
+msgstr "Contoh"
+
+#. qPycE
+#: starmath/inc/strings.hrc:289
+msgctxt "RID_EXAMPLE_CIRCUMFERENCE_HELP"
+msgid "Circumference"
+msgstr "Keliling"
+
+#. FhGWC
+#: starmath/inc/strings.hrc:290
+msgctxt "RID_EXAMPLE_MASS_ENERGY_EQUIV_HELP"
+msgid "Mass–energy equivalence"
+msgstr "Ekuivalensi massa - energi"
+
+#. nwdFs
+#: starmath/inc/strings.hrc:291
+msgctxt "RID_EXAMPLE_PYTHAGOREAN_THEO_HELP"
+msgid "Pythagorean theorem"
+msgstr "Teorema Pythagoras"
+
+#. CztTS
+#: starmath/inc/strings.hrc:292
+msgctxt "RID_EXAMPLE_A_SIMPLE_SERIES_HELP"
+msgid "A simple series"
+msgstr "Suatu deret sederhana"
+
+#. MuqjR
+#: starmath/inc/strings.hrc:293
+msgctxt "RID_EXAMPLE_GAUSS_DISTRIBUTION_HELP"
+msgid "Gauss distribution"
+msgstr "Distribusi Gauss"
+
+#. u47dF
+#: starmath/inc/strings.hrc:295
+msgctxt "RID_FONTREGULAR"
+msgid "Standard"
+msgstr "Standar"
+
+#. aZbaD
+#: starmath/inc/strings.hrc:296
+msgctxt "RID_FONTITALIC"
+msgid "Italic"
+msgstr "Miring"
+
+#. 7t5Hn
+#: starmath/inc/strings.hrc:297
+msgctxt "RID_FONTBOLD"
+msgid "Bold"
+msgstr "Tebal"
+
+#. urCxA
+#: starmath/inc/strings.hrc:298
+msgctxt "STR_BLACK"
+msgid "black"
+msgstr "hitam"
+
+#. n4qFR
+#: starmath/inc/strings.hrc:299
+msgctxt "STR_BLUE"
+msgid "blue"
+msgstr "biru"
+
+#. ZS9Ma
+#: starmath/inc/strings.hrc:300
+msgctxt "STR_GREEN"
+msgid "green"
+msgstr "hijau"
+
+#. SAB9J
+#: starmath/inc/strings.hrc:301
+msgctxt "STR_RED"
+msgid "red"
+msgstr "merah"
+
+#. XhTrQ
+#: starmath/inc/strings.hrc:302
+msgctxt "STR_CYAN"
+msgid "cyan"
+msgstr "sian"
+
+#. RpDMb
+#: starmath/inc/strings.hrc:303
+msgctxt "STR_MAGENTA"
+msgid "magenta"
+msgstr "magenta"
+
+#. fZKES
+#: starmath/inc/strings.hrc:304
+msgctxt "STR_GRAY"
+msgid "gray"
+msgstr "kelabu"
+
+#. BaoAG
+#: starmath/inc/strings.hrc:305
+msgctxt "STR_LIME"
+msgid "lime"
+msgstr "limau"
+
+#. MERnK
+#: starmath/inc/strings.hrc:306
+msgctxt "STR_MAROON"
+msgid "maroon"
+msgstr "marun"
+
+#. CEYFL
+#: starmath/inc/strings.hrc:307
+msgctxt "STR_NAVY"
+msgid "navy"
+msgstr "navy"
+
+#. DDWH3
+#: starmath/inc/strings.hrc:308
+msgctxt "STR_OLIVE"
+msgid "olive"
+msgstr "zaitun"
+
+#. dZoUG
+#: starmath/inc/strings.hrc:309
+msgctxt "STR_PURPLE"
+msgid "purple"
+msgstr "ungu"
+
+#. 7JFDe
+#: starmath/inc/strings.hrc:310
+msgctxt "STR_SILVER"
+msgid "silver"
+msgstr "perak"
+
+#. enQJY
+#: starmath/inc/strings.hrc:311
+msgctxt "STR_TEAL"
+msgid "teal"
+msgstr "teal"
+
+#. QkBT2
+#: starmath/inc/strings.hrc:312
+msgctxt "STR_YELLOW"
+msgid "yellow"
+msgstr "kuning"
+
+#. NNmRT
+#: starmath/inc/strings.hrc:313
+msgctxt "STR_RGB"
+msgid "rgb"
+msgstr "rgb"
+
+#. CCpNs
+#: starmath/inc/strings.hrc:314
+msgctxt "STR_HIDE"
+msgid "hide"
+msgstr "sembunyi"
+
+#. FtCHm
+#: starmath/inc/strings.hrc:315
+msgctxt "STR_SIZE"
+msgid "size"
+msgstr "ukuran"
+
+#. qFRcG
+#: starmath/inc/strings.hrc:316
+msgctxt "STR_FONT"
+msgid "font"
+msgstr "fonta"
+
+#. TEnpE
+#: starmath/inc/strings.hrc:317
+msgctxt "STR_ALIGN_LEFT"
+msgid "left"
+msgstr "kiri"
+
+#. dBczP
+#: starmath/inc/strings.hrc:318
+msgctxt "STR_ALIGN_CENTER"
+msgid "center"
+msgstr "tengah"
+
+#. U9mzR
+#: starmath/inc/strings.hrc:319
+msgctxt "STR_ALIGN_RIGHT"
+msgid "right"
+msgstr "kanan"
+
+#. C3cxx
+#: starmath/inc/strings.hrc:320
+msgctxt "STR_CMDBOXWINDOW"
+msgid "Commands"
+msgstr "Perintah"
+
+#. Sgayv
+#: starmath/inc/strings.hrc:321
+msgctxt "RID_DOCUMENTSTR"
+msgid "Formula"
+msgstr "Rumus"
+
+#. veG66
+#: starmath/inc/strings.hrc:322
+msgctxt "STR_STATSTR_WRITING"
+msgid "Saving document..."
+msgstr "Menyimpan dokumen..."
+
+#. M6rLx
+#: starmath/inc/strings.hrc:323
+msgctxt "STR_MATH_DOCUMENT_FULLTYPE_CURRENT"
+msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION Formula"
+msgstr "Rumus %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+
+#. AFFdK
+#: starmath/inc/strings.hrc:324
+msgctxt "RID_ERR_IDENT"
+msgid "ERROR : "
+msgstr "GALAT : "
+
+#. p2FHe
+#: starmath/inc/strings.hrc:325
+msgctxt "RID_ERR_UNEXPECTEDCHARACTER"
+msgid "Unexpected character"
+msgstr "Karakter yang tidak diharapkan"
+
+#. CgyFQ
+#: starmath/inc/strings.hrc:326
+msgctxt "RID_ERR_UNEXPECTEDTOKEN"
+msgid "Unexpected token"
+msgstr "Token tidak terduga"
+
+#. RGAFy
+#: starmath/inc/strings.hrc:327
+msgctxt "RID_ERR_LGROUPEXPECTED"
+msgid "'{' expected"
+msgstr "Diharapkan adanya '{'"
+
+#. Wyx9q
+#: starmath/inc/strings.hrc:328
+msgctxt "RID_ERR_RGROUPEXPECTED"
+msgid "'}' expected"
+msgstr "Diharapkan adanya '}'"
+
+#. B7B7y
+#: starmath/inc/strings.hrc:329
+msgctxt "RID_ERR_LBRACEEXPECTED"
+msgid "'(' expected"
+msgstr "Diharapkan adanya '('"
+
+#. kKoFQ
+#: starmath/inc/strings.hrc:330
+msgctxt "RID_ERR_RBRACEEXPECTED"
+msgid "')' expected"
+msgstr "Diharapkan adanya ')'"
+
+#. aDG4Y
+#: starmath/inc/strings.hrc:331
+msgctxt "RID_ERR_PARENTMISMATCH"
+msgid "Left and right symbols mismatched"
+msgstr "Simbol kiri dan kanan tidak cocok"
+
+#. FYFE5
+#: starmath/inc/strings.hrc:332
+msgctxt "RID_ERR_FONTEXPECTED"
+msgid "'fixed', 'sans', or 'serif' expected"
+msgstr "diharapkan 'fixed', 'sans', atau 'serif'"
+
+#. jGZdh
+#: starmath/inc/strings.hrc:333
+msgctxt "RID_ERR_SIZEEXPECTED"
+msgid "'size' followed by an unexpected token"
+msgstr "'size' diikuti oleh token yang tidak terduga"
+
+#. 6DqgC
+#: starmath/inc/strings.hrc:334
+msgctxt "RID_ERR_DOUBLEALIGN"
+msgid "Double aligning is not allowed"
+msgstr "Perataan ganda tidak diizinkan"
+
+#. aoufx
+#: starmath/inc/strings.hrc:335
+msgctxt "RID_ERR_DOUBLESUBSUPSCRIPT"
+msgid "Double sub/superscripts is not allowed"
+msgstr "Sub/superskrip ganda tidak diizinkan"
+
+#. ZWBDD
+#: starmath/inc/strings.hrc:336
+msgctxt "RID_ERR_POUNDEXPECTED"
+msgid "'#' expected"
+msgstr "Diharapkan adanya '#'"
+
+#. HLZNK
+#: starmath/inc/strings.hrc:337
+msgctxt "RID_ERR_COLOREXPECTED"
+msgid "Color required"
+msgstr "Diharapkan adanya warna"
+
+#. GboH7
+#: starmath/inc/strings.hrc:338
+msgctxt "RID_ERR_RIGHTEXPECTED"
+msgid "'RIGHT' expected"
+msgstr "Diharapkan adanya 'RIGHT'"
+
+#. A8QNw
+#: starmath/inc/strings.hrc:339
+msgctxt "RID_PRINTUIOPT_PRODNAME"
+msgid "%PRODUCTNAME %s"
+msgstr "%PRODUCTNAME %s"
+
+#. mLvHF
+#: starmath/inc/strings.hrc:340
+msgctxt "RID_PRINTUIOPT_CONTENTS"
+msgid "Contents"
+msgstr "Isi"
+
+#. Dwn4W
+#: starmath/inc/strings.hrc:341
+msgctxt "RID_PRINTUIOPT_TITLE"
+msgid "~Title"
+msgstr "~Judul"
+
+#. LSV24
+#: starmath/inc/strings.hrc:342
+msgctxt "RID_PRINTUIOPT_FRMLTXT"
+msgid "~Formula text"
+msgstr "~Teks rumus"
+
+#. XnVAD
+#: starmath/inc/strings.hrc:343
+msgctxt "RID_PRINTUIOPT_BORDERS"
+msgid "B~orders"
+msgstr "~Batas"
+
+#. TfBWF
+#: starmath/inc/strings.hrc:344
+msgctxt "RID_PRINTUIOPT_SIZE"
+msgid "Size"
+msgstr "Ukuran"
+
+#. egvJg
+#: starmath/inc/strings.hrc:345
+msgctxt "RID_PRINTUIOPT_ORIGSIZE"
+msgid "O~riginal size"
+msgstr "Uku~ran asli"
+
+#. ZSF52
+#: starmath/inc/strings.hrc:346
+msgctxt "RID_PRINTUIOPT_FITTOPAGE"
+msgid "Fit to ~page"
+msgstr "~Paskan halaman"
+
+#. ZVcSf
+#: starmath/inc/strings.hrc:347
+msgctxt "RID_PRINTUIOPT_SCALING"
+msgid "~Scaling"
+msgstr "Pen~skalaan"
+
+#. ZEPYq
+#: starmath/uiconfig/smath/ui/alignmentdialog.ui:8
+msgctxt "alignmentdialog|AlignmentDialog"
+msgid "Alignment"
+msgstr "Perataan"
+
+#. Zseo6
+#: starmath/uiconfig/smath/ui/alignmentdialog.ui:23
+msgctxt "alignmentdialog|default"
+msgid "_Default"
+msgstr "_Baku"
+
+#. kGsuJ
+#: starmath/uiconfig/smath/ui/alignmentdialog.ui:112
+msgctxt "alignmentdialog|left"
+msgid "_Left"
+msgstr "K_iri"
+
+#. v8DVF
+#: starmath/uiconfig/smath/ui/alignmentdialog.ui:129
+msgctxt "alignmentdialog|center"
+msgid "_Centered"
+msgstr "Rata _Tengah"
+
+#. 5TgYZ
+#: starmath/uiconfig/smath/ui/alignmentdialog.ui:146
+msgctxt "alignmentdialog|right"
+msgid "_Right"
+msgstr "K_anan"
+
+#. LbzHM
+#: starmath/uiconfig/smath/ui/alignmentdialog.ui:169
+msgctxt "alignmentdialog|label1"
+msgid "Horizontal"
+msgstr "Horisontal"
+
+#. NqNaF
+#: starmath/uiconfig/smath/ui/catalogdialog.ui:8
+msgctxt "catalogdialog|CatalogDialog"
+msgid "Symbols"
+msgstr "Simbol"
+
+#. G6qQM
+#: starmath/uiconfig/smath/ui/catalogdialog.ui:24
+msgctxt "catalogdialog|edit"
+msgid "_Edit..."
+msgstr "_Sunting..."
+
+#. F86fN
+#: starmath/uiconfig/smath/ui/catalogdialog.ui:38
+msgctxt "catalogdialog|insert"
+msgid "_Insert"
+msgstr "S_isip"
+
+#. zzUYb
+#: starmath/uiconfig/smath/ui/catalogdialog.ui:103
+msgctxt "catalogdialog|label1"
+msgid "_Symbol set:"
+msgstr "_Set simbol:"
+
+#. Gu3DC
+#: starmath/uiconfig/smath/ui/catalogdialog.ui:127
+msgctxt "catalogdialog|symbolname"
+msgid "Unknown"
+msgstr "Tak diketahui"
+
+#. P3rFo
+#: starmath/uiconfig/smath/ui/dockingelements.ui:16
+msgctxt "dockingelements|ElementCategories|tooltip_text"
+msgid "Element categories"
+msgstr "Kategori elemen"
+
+#. 4SGdP
+#: starmath/uiconfig/smath/ui/fontdialog.ui:16
+msgctxt "fontdialog|FontDialog"
+msgid "Fonts"
+msgstr "Fonta"
+
+#. eepux
+#: starmath/uiconfig/smath/ui/fontdialog.ui:172
+msgctxt "fontdialog|formulaL"
+msgid "Font"
+msgstr "Fonta"
+
+#. rEsKd
+#: starmath/uiconfig/smath/ui/fontdialog.ui:208
+msgctxt "fontdialog|bold"
+msgid "_Bold"
+msgstr "Te_bal"
+
+#. mBw2w
+#: starmath/uiconfig/smath/ui/fontdialog.ui:223
+msgctxt "fontdialog|italic"
+msgid "_Italic"
+msgstr "M_iring"
+
+#. uvvT5
+#: starmath/uiconfig/smath/ui/fontdialog.ui:244
+msgctxt "fontdialog|formulaL1"
+msgid "Attributes"
+msgstr "Atribut"
+
+#. AhkAD
+#: starmath/uiconfig/smath/ui/fontsizedialog.ui:44
+msgctxt "fontsizedialog|FontSizeDialog"
+msgid "Font Sizes"
+msgstr "Ukuran Fonta"
+
+#. ECCqC
+#: starmath/uiconfig/smath/ui/fontsizedialog.ui:61
+msgctxt "fontsizedialog|default"
+msgid "_Default"
+msgstr "_Baku"
+
+#. xePRa
+#: starmath/uiconfig/smath/ui/fontsizedialog.ui:148
+msgctxt "fontsizedialog|label4"
+msgid "Base _size:"
+msgstr "Ukuran da_sar:"
+
+#. AfHYB
+#: starmath/uiconfig/smath/ui/fontsizedialog.ui:220
+msgctxt "fontsizedialog|label2"
+msgid "_Operators:"
+msgstr "_Operator:"
+
+#. 3zJD3
+#: starmath/uiconfig/smath/ui/fontsizedialog.ui:234
+msgctxt "fontsizedialog|label3"
+msgid "_Limits:"
+msgstr "_Limit:"
+
+#. Dxb8V
+#: starmath/uiconfig/smath/ui/fontsizedialog.ui:274
+msgctxt "fontsizedialog|label5"
+msgid "_Text:"
+msgstr "_Teks:"
+
+#. NydaV
+#: starmath/uiconfig/smath/ui/fontsizedialog.ui:288
+msgctxt "fontsizedialog|label7"
+msgid "_Functions:"
+msgstr "_Fungsi:"
+
+#. nPkA2
+#: starmath/uiconfig/smath/ui/fontsizedialog.ui:302
+msgctxt "fontsizedialog|label6"
+msgid "_Indexes:"
+msgstr "_Indeks:"
+
+#. Gj8QQ
+#: starmath/uiconfig/smath/ui/fontsizedialog.ui:346
+msgctxt "fontsizedialog|label1"
+msgid "Relative Sizes"
+msgstr "Ukuran Relatif"
+
+#. Ahejh
+#: starmath/uiconfig/smath/ui/fonttypedialog.ui:12
+msgctxt "fonttypedialog|menuitem1"
+msgid "_Variables"
+msgstr "_Variabel"
+
+#. wWEhm
+#: starmath/uiconfig/smath/ui/fonttypedialog.ui:20
+msgctxt "fonttypedialog|menuitem2"
+msgid "_Functions"
+msgstr "_Fungsi"
+
+#. vGby3
+#: starmath/uiconfig/smath/ui/fonttypedialog.ui:28
+msgctxt "fonttypedialog|menuitem3"
+msgid "_Numbers"
+msgstr "A_ngka"
+
+#. usaFG
+#: starmath/uiconfig/smath/ui/fonttypedialog.ui:36
+msgctxt "fonttypedialog|menuitem4"
+msgid "_Text"
+msgstr "_Teks"
+
+#. FRdhi
+#: starmath/uiconfig/smath/ui/fonttypedialog.ui:44
+msgctxt "fonttypedialog|menuitem5"
+msgid "_Serif"
+msgstr "_Serif"
+
+#. qCEgG
+#: starmath/uiconfig/smath/ui/fonttypedialog.ui:52
+msgctxt "fonttypedialog|menuitem6"
+msgid "S_ans-serif"
+msgstr "S_ans-serif"
+
+#. gDXFw
+#: starmath/uiconfig/smath/ui/fonttypedialog.ui:60
+msgctxt "fonttypedialog|menuitem7"
+msgid "Fixe_d-width"
+msgstr "Lebar _tetap"
+
+#. dXCDj
+#: starmath/uiconfig/smath/ui/fonttypedialog.ui:68
+msgctxt "fonttypedialog|FontsDialog"
+msgid "Fonts"
+msgstr "Fonta"
+
+#. p43oF
+#: starmath/uiconfig/smath/ui/fonttypedialog.ui:83
+msgctxt "fonttypedialog|modify"
+msgid "_Modify"
+msgstr "_Ubah"
+
+#. sdTfG
+#: starmath/uiconfig/smath/ui/fonttypedialog.ui:118
+msgctxt "fonttypedialog|default"
+msgid "_Default"
+msgstr "_Baku"
+
+#. EhoBp
+#: starmath/uiconfig/smath/ui/fonttypedialog.ui:200
+msgctxt "fonttypedialog|label1"
+msgid "_Variables:"
+msgstr "_Variabel:"
+
+#. BCVC9
+#: starmath/uiconfig/smath/ui/fonttypedialog.ui:217
+msgctxt "fonttypedialog|label2"
+msgid "_Functions:"
+msgstr "_Fungsi:"
+
+#. zFooF
+#: starmath/uiconfig/smath/ui/fonttypedialog.ui:234
+msgctxt "fonttypedialog|label3"
+msgid "_Numbers:"
+msgstr "A_ngka:"
+
+#. bYvD9
+#: starmath/uiconfig/smath/ui/fonttypedialog.ui:251
+msgctxt "fonttypedialog|label4"
+msgid "_Text:"
+msgstr "_Teks:"
+
+#. PEDax
+#: starmath/uiconfig/smath/ui/fonttypedialog.ui:316
+msgctxt "fonttypedialog|formulaL"
+msgid "Formula Fonts"
+msgstr "Fonta Rumus"
+
+#. FZyFB
+#: starmath/uiconfig/smath/ui/fonttypedialog.ui:353
+msgctxt "fonttypedialog|label5"
+msgid "_Serif:"
+msgstr "_Serif:"
+
+#. TAgaq
+#: starmath/uiconfig/smath/ui/fonttypedialog.ui:370
+msgctxt "fonttypedialog|label6"
+msgid "S_ans-serif:"
+msgstr "S_ans-serif:"
+
+#. qzEea
+#: starmath/uiconfig/smath/ui/fonttypedialog.ui:387
+msgctxt "fonttypedialog|label7"
+msgid "F_ixed-width:"
+msgstr "L_ebar-tetap:"
+
+#. PgQfV
+#: starmath/uiconfig/smath/ui/fonttypedialog.ui:441
+msgctxt "fonttypedialog|customL"
+msgid "Custom Fonts"
+msgstr "Fonta Suai"
+
+#. LBpEX
+#: starmath/uiconfig/smath/ui/printeroptions.ui:39
+msgctxt "printeroptions|title"
+msgid "Title"
+msgstr "Nama berkas"
+
+#. pHDis
+#: starmath/uiconfig/smath/ui/printeroptions.ui:55
+msgctxt "printeroptions|formulatext"
+msgid "Formula text"
+msgstr "Teks rumus"
+
+#. 3zuC8
+#: starmath/uiconfig/smath/ui/printeroptions.ui:71
+msgctxt "printeroptions|borders"
+msgid "Borders"
+msgstr "Bingkai"
+
+#. M6JQf
+#: starmath/uiconfig/smath/ui/printeroptions.ui:93
+msgctxt "printeroptions|label4"
+msgid "Contents"
+msgstr "Isi"
+
+#. 39bX5
+#: starmath/uiconfig/smath/ui/printeroptions.ui:126
+msgctxt "printeroptions|originalsize"
+msgid "Original size"
+msgstr "Ukuran asli"
+
+#. gzwzd
+#: starmath/uiconfig/smath/ui/printeroptions.ui:143
+msgctxt "printeroptions|fittopage"
+msgid "Fit to page"
+msgstr "Cukupkan satu halaman"
+
+#. jqNJw
+#: starmath/uiconfig/smath/ui/printeroptions.ui:165
+msgctxt "printeroptions|scaling"
+msgid "Scaling:"
+msgstr "Penskalaan:"
+
+#. mKDDK
+#: starmath/uiconfig/smath/ui/printeroptions.ui:207
+msgctxt "printeroptions|label5"
+msgid "Size"
+msgstr "Ukuran"
+
+#. sChtK
+#: starmath/uiconfig/smath/ui/savedefaultsdialog.ui:7
+msgctxt "savedefaultsdialog|SaveDefaultsDialog"
+msgid "Save defaults?"
+msgstr "Simpan baku?"
+
+#. jCDCU
+#: starmath/uiconfig/smath/ui/savedefaultsdialog.ui:14
+msgctxt "savedefaultsdialog|SaveDefaultsDialog"
+msgid "Should the changes be saved as defaults?"
+msgstr "Mestikah perubahan disimpan sebagai baku?"
+
+#. 7oNeH
+#: starmath/uiconfig/smath/ui/savedefaultsdialog.ui:15
+msgctxt "savedefaultsdialog|SaveDefaultsDialog"
+msgid "These changes will apply for all new formulas."
+msgstr "Perubahan ini akan diterapkan bagi semua rumus baru."
+
+#. 6EqHz
+#: starmath/uiconfig/smath/ui/smathsettings.ui:39
+msgctxt "smathsettings|title"
+msgid "_Title row"
+msgstr "Baris _judul"
+
+#. TPGNp
+#: starmath/uiconfig/smath/ui/smathsettings.ui:55
+msgctxt "smathsettings|text"
+msgid "_Formula text"
+msgstr "Teks _rumus"
+
+#. z9Sxv
+#: starmath/uiconfig/smath/ui/smathsettings.ui:71
+msgctxt "smathsettings|frame"
+msgid "B_order"
+msgstr "Ba_tas"
+
+#. Fs5q2
+#: starmath/uiconfig/smath/ui/smathsettings.ui:93
+msgctxt "smathsettings|label4"
+msgid "Print Options"
+msgstr "Opsi Cetak"
+
+#. QCh6f
+#: starmath/uiconfig/smath/ui/smathsettings.ui:127
+msgctxt "smathsettings|sizenormal"
+msgid "O_riginal size"
+msgstr "Uku_ran asli"
+
+#. P4NBd
+#: starmath/uiconfig/smath/ui/smathsettings.ui:144
+msgctxt "smathsettings|sizescaled"
+msgid "Fit to _page"
+msgstr "Cuku_pkan satu halaman"
+
+#. Jy2Fh
+#: starmath/uiconfig/smath/ui/smathsettings.ui:166
+msgctxt "smathsettings|sizezoomed"
+msgid "_Scaling:"
+msgstr "Pen_skalaan:"
+
+#. kMZqq
+#: starmath/uiconfig/smath/ui/smathsettings.ui:209
+msgctxt "smathsettings|label5"
+msgid "Print Format"
+msgstr "Format Cetak"
+
+#. s7A4r
+#: starmath/uiconfig/smath/ui/smathsettings.ui:242
+msgctxt "smathsettings|norightspaces"
+msgid "Ig_nore ~~ and ' at the end of the line"
+msgstr "Abaika_n ~~ dan ' di akhir baris"
+
+#. RCEH8
+#: starmath/uiconfig/smath/ui/smathsettings.ui:258
+msgctxt "smathsettings|saveonlyusedsymbols"
+msgid "Embed only used symbols (smaller file size)"
+msgstr "Tanamkan hanya simbol yang dipakai (ukuran berkas lebih kecil)"
+
+#. DfkEY
+#: starmath/uiconfig/smath/ui/smathsettings.ui:274
+msgctxt "smathsettings|autoclosebrackets"
+msgid "Auto close brackets, parentheses and braces"
+msgstr "Tutup otomatis kurung siku, kurung, dan kurung kurawal"
+
+#. N4Diy
+#: starmath/uiconfig/smath/ui/smathsettings.ui:296
+msgctxt "smathsettings|label1"
+msgid "Miscellaneous Options"
+msgstr "Opsi Rupa-rupa"
+
+#. AQFsm
+#: starmath/uiconfig/smath/ui/spacingdialog.ui:28
+msgctxt "spacingdialog|menuitem1"
+msgid "Spacing"
+msgstr "Jarak antara"
+
+#. LwwGs
+#: starmath/uiconfig/smath/ui/spacingdialog.ui:38
+msgctxt "spacingdialog|menuitem2"
+msgid "Indexes"
+msgstr "Indeks"
+
+#. CHNbD
+#: starmath/uiconfig/smath/ui/spacingdialog.ui:48
+msgctxt "spacingdialog|menuitem3"
+msgid "Fractions"
+msgstr "Pecahan"
+
+#. YzdwG
+#: starmath/uiconfig/smath/ui/spacingdialog.ui:58
+msgctxt "spacingdialog|menuitem4"
+msgid "Fraction Bars"
+msgstr "Garis Pecahan"
+
+#. cfzV3
+#: starmath/uiconfig/smath/ui/spacingdialog.ui:68
+msgctxt "spacingdialog|menuitem5"
+msgid "Limits"
+msgstr "Batas"
+
+#. w6Veu
+#: starmath/uiconfig/smath/ui/spacingdialog.ui:78
+msgctxt "spacingdialog|menuitem6"
+msgid "Brackets"
+msgstr "Kurung siku"
+
+#. hk8a9
+#: starmath/uiconfig/smath/ui/spacingdialog.ui:88
+msgctxt "spacingdialog|menuitem7"
+msgid "Matrices"
+msgstr "Matriks"
+
+#. DShKA
+#: starmath/uiconfig/smath/ui/spacingdialog.ui:98
+msgctxt "spacingdialog|menuitem8"
+msgid "Symbols"
+msgstr "Simbol"
+
+#. bgBmh
+#: starmath/uiconfig/smath/ui/spacingdialog.ui:108
+msgctxt "spacingdialog|menuitem9"
+msgid "Operators"
+msgstr "Operator"
+
+#. JtFqi
+#: starmath/uiconfig/smath/ui/spacingdialog.ui:118
+msgctxt "spacingdialog|menuitem10"
+msgid "Borders"
+msgstr "Bingkai"
+
+#. ZPaRG
+#: starmath/uiconfig/smath/ui/spacingdialog.ui:128
+msgctxt "spacingdialog|SpacingDialog"
+msgid "Spacing"
+msgstr "Jarak antara"
+
+#. YCs9E
+#: starmath/uiconfig/smath/ui/spacingdialog.ui:145
+msgctxt "spacingdialog|default"
+msgid "_Default"
+msgstr "_Baku"
+
+#. sGXwv
+#: starmath/uiconfig/smath/ui/spacingdialog.ui:159
+msgctxt "spacingdialog|category"
+msgid "_Category"
+msgstr "_Kategori"
+
+#. 8prDU
+#: starmath/uiconfig/smath/ui/spacingdialog.ui:377
+msgctxt "spacingdialog|checkbutton"
+msgid "Scale all brackets"
+msgstr "Skalakan semua kurung siku"
+
+#. FuBDq
+#: starmath/uiconfig/smath/ui/spacingdialog.ui:718
+msgctxt "spacingdialog|title"
+msgid "Title"
+msgstr "_Jarak antara"
+
+#. 6FBiz
+#: starmath/uiconfig/smath/ui/spacingdialog.ui:773
+msgctxt "spacingdialog|1label1"
+msgid "_Spacing:"
+msgstr "_Jarak antara:"
+
+#. yY4XJ
+#: starmath/uiconfig/smath/ui/spacingdialog.ui:786
+msgctxt "spacingdialog|1label2"
+msgid "_Line spacing:"
+msgstr "Spasi antar _baris:"
+
+#. kBbAQ
+#: starmath/uiconfig/smath/ui/spacingdialog.ui:799
+msgctxt "spacingdialog|1label3"
+msgid "_Root spacing:"
+msgstr "Jarak antara aka_r:"
+
+#. TZADy
+#: starmath/uiconfig/smath/ui/spacingdialog.ui:830
+msgctxt "spacingdialog|1title"
+msgid "Spacing"
+msgstr "Jarak antara"
+
+#. CUx6t
+#: starmath/uiconfig/smath/ui/spacingdialog.ui:884
+msgctxt "spacingdialog|2label1"
+msgid "_Superscript:"
+msgstr "_Superskrip:"
+
+#. 3uzYA
+#: starmath/uiconfig/smath/ui/spacingdialog.ui:897
+msgctxt "spacingdialog|2label2"
+msgid "S_ubscript:"
+msgstr "S_ubskrip:"
+
+#. DSSri
+#: starmath/uiconfig/smath/ui/spacingdialog.ui:928
+msgctxt "spacingdialog|2title"
+msgid "Indexes"
+msgstr "Indeks"
+
+#. JZwvA
+#: starmath/uiconfig/smath/ui/spacingdialog.ui:982
+msgctxt "spacingdialog|3label1"
+msgid "_Numerator:"
+msgstr "Pembila_ng:"
+
+#. mSkEA
+#: starmath/uiconfig/smath/ui/spacingdialog.ui:995
+msgctxt "spacingdialog|3label2"
+msgid "_Denominator:"
+msgstr "_Penyebut:"
+
+#. ne2kD
+#: starmath/uiconfig/smath/ui/spacingdialog.ui:1026
+msgctxt "spacingdialog|3title"
+msgid "Fractions"
+msgstr "Pecahan"
+
+#. 5PMRt
+#: starmath/uiconfig/smath/ui/spacingdialog.ui:1080
+msgctxt "spacingdialog|4label1"
+msgid "_Excess length:"
+msgstr "Panjang b_erlebih:"
+
+#. CfsG3
+#: starmath/uiconfig/smath/ui/spacingdialog.ui:1093
+msgctxt "spacingdialog|4label2"
+msgid "_Weight:"
+msgstr "_Berat:"
+
+#. NEfpf
+#: starmath/uiconfig/smath/ui/spacingdialog.ui:1124
+msgctxt "spacingdialog|4title"
+msgid "Fraction Bar"
+msgstr "Garis Pecahan"
+
+#. FQao6
+#: starmath/uiconfig/smath/ui/spacingdialog.ui:1178
+msgctxt "spacingdialog|5label1"
+msgid "_Upper limit:"
+msgstr "Batas _atas:"
+
+#. oZ2kt
+#: starmath/uiconfig/smath/ui/spacingdialog.ui:1191
+msgctxt "spacingdialog|5label2"
+msgid "_Lower limit:"
+msgstr "Batas _bawah:"
+
+#. CBbDw
+#: starmath/uiconfig/smath/ui/spacingdialog.ui:1222
+msgctxt "spacingdialog|5title"
+msgid "Limits"
+msgstr "Batas"
+
+#. jfGdQ
+#: starmath/uiconfig/smath/ui/spacingdialog.ui:1276
+msgctxt "spacingdialog|6label1"
+msgid "_Excess size (left/right):"
+msgstr "Ukuran b_erlebih (kiri/kanan):"
+
+#. GvADK
+#: starmath/uiconfig/smath/ui/spacingdialog.ui:1289
+msgctxt "spacingdialog|6label2"
+msgid "_Spacing:"
+msgstr "_Jarak antara:"
+
+#. TbK3K
+#: starmath/uiconfig/smath/ui/spacingdialog.ui:1302
+msgctxt "spacingdialog|6label4"
+msgid "_Excess size:"
+msgstr "Ukuran b_erlebih:"
+
+#. kgbCT
+#: starmath/uiconfig/smath/ui/spacingdialog.ui:1333
+msgctxt "spacingdialog|6title"
+msgid "Brackets"
+msgstr "Kurung siku"
+
+#. fywdV
+#: starmath/uiconfig/smath/ui/spacingdialog.ui:1387
+msgctxt "spacingdialog|7label1"
+msgid "_Line spacing:"
+msgstr "Spasi antar _baris:"
+
+#. 4DStr
+#: starmath/uiconfig/smath/ui/spacingdialog.ui:1400
+msgctxt "spacingdialog|7label2"
+msgid "_Column spacing:"
+msgstr "Jarak antar _kolom:"
+
+#. ELXrm
+#: starmath/uiconfig/smath/ui/spacingdialog.ui:1431
+msgctxt "spacingdialog|7title"
+msgid "Matrix"
+msgstr "Matriks"
+
+#. vZ8LA
+#: starmath/uiconfig/smath/ui/spacingdialog.ui:1485
+msgctxt "spacingdialog|8label1"
+msgid "_Primary height:"
+msgstr "Tinggi _primer:"
+
+#. mF2rq
+#: starmath/uiconfig/smath/ui/spacingdialog.ui:1498
+msgctxt "spacingdialog|8label2"
+msgid "_Minimum spacing:"
+msgstr "Jarak antara _minimum:"
+
+#. zw8j8
+#: starmath/uiconfig/smath/ui/spacingdialog.ui:1529
+msgctxt "spacingdialog|8title"
+msgid "Symbols"
+msgstr "Simbol"
+
+#. 5htY7
+#: starmath/uiconfig/smath/ui/spacingdialog.ui:1583
+msgctxt "spacingdialog|9label1"
+msgid "_Excess size:"
+msgstr "Ukuran b_erlebih:"
+
+#. tmmeR
+#: starmath/uiconfig/smath/ui/spacingdialog.ui:1596
+msgctxt "spacingdialog|9label2"
+msgid "_Spacing:"
+msgstr "_Jarak antara:"
+
+#. xR3hK
+#: starmath/uiconfig/smath/ui/spacingdialog.ui:1627
+msgctxt "spacingdialog|9title"
+msgid "Operators"
+msgstr "Operator"
+
+#. kQBsH
+#: starmath/uiconfig/smath/ui/spacingdialog.ui:1681
+msgctxt "spacingdialog|10label1"
+msgid "_Left:"
+msgstr "K_iri:"
+
+#. PBu3t
+#: starmath/uiconfig/smath/ui/spacingdialog.ui:1694
+msgctxt "spacingdialog|10label2"
+msgid "_Right:"
+msgstr "K_anan:"
+
+#. rUFQE
+#: starmath/uiconfig/smath/ui/spacingdialog.ui:1707
+msgctxt "spacingdialog|10label3"
+msgid "_Top:"
+msgstr "_Puncak:"
+
+#. GCrvm
+#: starmath/uiconfig/smath/ui/spacingdialog.ui:1720
+msgctxt "spacingdialog|10label4"
+msgid "_Bottom:"
+msgstr "_Dasar:"
+
+#. FzdXL
+#: starmath/uiconfig/smath/ui/spacingdialog.ui:1751
+msgctxt "spacingdialog|10title"
+msgid "Borders"
+msgstr "Bingkai"
+
+#. fzZct
+#: starmath/uiconfig/smath/ui/symdefinedialog.ui:8
+msgctxt "symdefinedialog|EditSymbols"
+msgid "Edit Symbols"
+msgstr "Sunting Simbol"
+
+#. GV4Ah
+#: starmath/uiconfig/smath/ui/symdefinedialog.ui:102
+msgctxt "symdefinedialog|oldSymbolSetText"
+msgid "O_ld symbol set:"
+msgstr "Set simbol _lama:"
+
+#. WTEBG
+#: starmath/uiconfig/smath/ui/symdefinedialog.ui:148
+msgctxt "symdefinedialog|oldSymbolText"
+msgid "_Old symbol:"
+msgstr "Simb_ol lama:"
+
+#. CGCTr
+#: starmath/uiconfig/smath/ui/symdefinedialog.ui:247
+msgctxt "symdefinedialog|modify"
+msgid "_Modify"
+msgstr "_Ubah"
+
+#. jwzjd
+#: starmath/uiconfig/smath/ui/symdefinedialog.ui:302
+msgctxt "symdefinedialog|symbolText"
+msgid "_Symbol:"
+msgstr "_Simbol:"
+
+#. 9WqPA
+#: starmath/uiconfig/smath/ui/symdefinedialog.ui:316
+msgctxt "symdefinedialog|symbolSetText"
+msgid "Symbol s_et:"
+msgstr "S_et simbol:"
+
+#. G4GCV
+#: starmath/uiconfig/smath/ui/symdefinedialog.ui:330
+msgctxt "symdefinedialog|fontText"
+msgid "_Font:"
+msgstr "_Fonta:"
+
+#. wTEhB
+#: starmath/uiconfig/smath/ui/symdefinedialog.ui:344
+msgctxt "symdefinedialog|styleText"
+msgid "S_tyle:"
+msgstr "_Gaya:"
+
+#. TENFM
+#: starmath/uiconfig/smath/ui/symdefinedialog.ui:358
+msgctxt "symdefinedialog|fontsSubsetFT"
+msgid "S_ubset:"
+msgstr "S_ubset:"
diff --git a/translations/source/id/svl/messages.po b/translations/source/id/svl/messages.po
new file mode 100644
index 000000000..e171b7d8e
--- /dev/null
+++ b/translations/source/id/svl/messages.po
@@ -0,0 +1,30 @@
+#. extracted from svl
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-02-17 12:22+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-03-11 17:15+0000\n"
+"Last-Translator: Andika Triwidada <andika@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Indonesian <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/svlmessages/id/>\n"
+"Language: id\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n>1;\n"
+"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-Generator: Weblate 3.10.3\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1519742763.000000\n"
+
+#. PDMJD
+#. Internet Media Type Presentations
+#: include/svl/svl.hrc:26
+msgctxt "STR_SVT_MIMETYPE_CNT_FSYSBOX"
+msgid "Workplace"
+msgstr "Area kerja"
+
+#. k4iRz
+#: include/svl/svl.hrc:27
+msgctxt "STR_FILECTRL_BUTTONTEXT"
+msgid "Browse..."
+msgstr "Ramban..."
diff --git a/translations/source/id/svtools/messages.po b/translations/source/id/svtools/messages.po
new file mode 100644
index 000000000..feb3e8fd9
--- /dev/null
+++ b/translations/source/id/svtools/messages.po
@@ -0,0 +1,5570 @@
+#. extracted from svtools
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-06-14 14:33+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-08-04 12:35+0000\n"
+"Last-Translator: Andika Triwidada <andika@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Indonesian <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-0/svtoolsmessages/id/>\n"
+"Language: id\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n>1;\n"
+"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-Generator: Weblate 4.1.1\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1563273342.000000\n"
+
+#. fLdeV
+#. To translators: tdf#125447 use no mnemonic in this string
+#: include/svtools/strings.hrc:26
+msgctxt "STR_UNDO"
+msgid "Undo: "
+msgstr "Mundur: "
+
+#. A66hr
+#. To translators: tdf#125447 use no mnemonic in this string
+#: include/svtools/strings.hrc:28
+msgctxt "STR_REDO"
+msgid "Redo: "
+msgstr "Jadi Lagi: "
+
+#. 2utVD
+#: include/svtools/strings.hrc:29
+msgctxt "STR_REPEAT"
+msgid "~Repeat: "
+msgstr "U~lang: "
+
+#. 3DCSV
+#: include/svtools/strings.hrc:31
+msgctxt "STR_FORMAT_STRING"
+msgid "Unformatted text"
+msgstr "Teks tanpa pemformatan"
+
+#. FaGBp
+#: include/svtools/strings.hrc:32
+msgctxt "STR_FORMAT_ID_STRING_TSVC"
+msgid "Unformatted text (TSV-Calc)"
+msgstr "Teks tanpa format (TSV-Calc)"
+
+#. U29gL
+#: include/svtools/strings.hrc:33
+msgctxt "STR_FORMAT_BITMAP"
+msgid "Bitmap Image (BMP)"
+msgstr "Citra Bitmap (BMP)"
+
+#. vnBpN
+#: include/svtools/strings.hrc:34
+msgctxt "STR_FORMAT_GDIMETAFILE"
+msgid "Graphics Device Interface metafile (GDI)"
+msgstr "Berkas meta Graphics Device Interface (GDI)"
+
+#. xt4VZ
+#: include/svtools/strings.hrc:35
+msgctxt "STR_FORMAT_RTF"
+msgid "Rich text formatting (RTF)"
+msgstr "Rich text formatting (RTF)"
+
+#. wwEZs
+#: include/svtools/strings.hrc:36
+msgctxt "STR_FORMAT_ID_RICHTEXT"
+msgid "Rich text formatting (Richtext)"
+msgstr "Rich text formatting (Richtext)"
+
+#. oZgfj
+#: include/svtools/strings.hrc:37
+msgctxt "STR_FORMAT_ID_DRAWING"
+msgid "%PRODUCTNAME drawing format"
+msgstr "Format gambar %PRODUCTNAME"
+
+#. 84ABF
+#: include/svtools/strings.hrc:38
+msgctxt "STR_FORMAT_ID_SVXB"
+msgid "StarView bitmap/animation (SVXB)"
+msgstr "Bitmap/animasi StarView (SVXB)"
+
+#. CCGwi
+#: include/svtools/strings.hrc:39
+msgctxt "STR_FORMAT_ID_INTERNALLINK_STATE"
+msgid "Status Info from Svx Internal Link"
+msgstr "Info Status dari Taut Dalam Svx"
+
+#. 9zJeE
+#: include/svtools/strings.hrc:40
+msgctxt "STR_FORMAT_ID_SOLK"
+msgid "%PRODUCTNAME Link (SOLK)"
+msgstr "Link %PRODUCTNAME (SOLK)"
+
+#. CdJBD
+#: include/svtools/strings.hrc:41
+msgctxt "STR_FORMAT_ID_NETSCAPE_BOOKMARK"
+msgid "Netscape Bookmark"
+msgstr "Penanda Buku Netscape"
+
+#. 472xQ
+#: include/svtools/strings.hrc:42
+msgctxt "STR_FORMAT_ID_STARSERVER"
+msgid "Star server format"
+msgstr "Format server Star"
+
+#. afRsn
+#: include/svtools/strings.hrc:43
+msgctxt "STR_FORMAT_ID_STAROBJECT"
+msgid "Star object format"
+msgstr "Format objek Star"
+
+#. VFT89
+#: include/svtools/strings.hrc:44
+msgctxt "STR_FORMAT_ID_APPLETOBJECT"
+msgid "Applet object"
+msgstr "Objek aplet"
+
+#. Q4uNb
+#: include/svtools/strings.hrc:45
+msgctxt "STR_FORMAT_ID_PLUGIN_OBJECT"
+msgid "Plug-in object"
+msgstr "Objek tambahan"
+
+#. CnQhX
+#: include/svtools/strings.hrc:46
+msgctxt "STR_FORMAT_ID_STARWRITER_30"
+msgid "StarWriter 3.0 object"
+msgstr "Objek StarWriter 3.0"
+
+#. NWNxG
+#: include/svtools/strings.hrc:47
+msgctxt "STR_FORMAT_ID_STARWRITER_40"
+msgid "StarWriter 4.0 object"
+msgstr "Objek StarWriter 4.0"
+
+#. XvDZr
+#: include/svtools/strings.hrc:48
+msgctxt "STR_FORMAT_ID_STARWRITER_50"
+msgid "StarWriter 5.0 object"
+msgstr "Objek StarWriter 5.0"
+
+#. hFHVx
+#: include/svtools/strings.hrc:49
+msgctxt "STR_FORMAT_ID_STARWRITERWEB_40"
+msgid "StarWriter/Web 4.0 object"
+msgstr "Objek StarWriter/Web 4.0"
+
+#. DpFQA
+#: include/svtools/strings.hrc:50
+msgctxt "STR_FORMAT_ID_STARWRITERWEB_50"
+msgid "StarWriter/Web 5.0 object"
+msgstr "Objek StarWriter/Web 5.0"
+
+#. Ctecy
+#: include/svtools/strings.hrc:51
+msgctxt "STR_FORMAT_ID_STARWRITERGLOB_40"
+msgid "StarWriter/Master 4.0 object"
+msgstr "Objek StarWriter/Master 4.0"
+
+#. WoEVQ
+#: include/svtools/strings.hrc:52
+msgctxt "STR_FORMAT_ID_STARWRITERGLOB_50"
+msgid "StarWriter/Master 5.0 object"
+msgstr "Objek StarWriter/Master 5.0"
+
+#. oGSK9
+#: include/svtools/strings.hrc:53
+msgctxt "STR_FORMAT_ID_STARDRAW"
+msgid "StarDraw object"
+msgstr "Objek StarDraw"
+
+#. 9xsgg
+#: include/svtools/strings.hrc:54
+msgctxt "STR_FORMAT_ID_STARDRAW_40"
+msgid "StarDraw 4.0 object"
+msgstr "Objek StarDraw 4.0"
+
+#. r5rso
+#: include/svtools/strings.hrc:55
+msgctxt "STR_FORMAT_ID_STARIMPRESS_50"
+msgid "StarImpress 5.0 object"
+msgstr "Objek StarImpress 5.0"
+
+#. GTKnp
+#: include/svtools/strings.hrc:56
+msgctxt "STR_FORMAT_ID_STARDRAW_50"
+msgid "StarDraw 5.0 object"
+msgstr "Objek StarDraw 5.0"
+
+#. kKApU
+#: include/svtools/strings.hrc:57
+msgctxt "STR_FORMAT_ID_STARCALC"
+msgid "StarCalc object"
+msgstr "Objek StarCalc"
+
+#. jSTor
+#: include/svtools/strings.hrc:58
+msgctxt "STR_FORMAT_ID_STARCALC_40"
+msgid "StarCalc 4.0 object"
+msgstr "Objek StarCalc 4.0"
+
+#. zzGDB
+#: include/svtools/strings.hrc:59
+msgctxt "STR_FORMAT_ID_STARCALC_50"
+msgid "StarCalc 5.0 object"
+msgstr "Objek StarCalc 5.0"
+
+#. YVTqL
+#: include/svtools/strings.hrc:60
+msgctxt "STR_FORMAT_ID_STARCHART"
+msgid "StarChart object"
+msgstr "Objek StarChart"
+
+#. C9uqt
+#: include/svtools/strings.hrc:61
+msgctxt "STR_FORMAT_ID_STARCHART_40"
+msgid "StarChart 4.0 object"
+msgstr "Objek StarChart 4.0"
+
+#. TG4Mg
+#: include/svtools/strings.hrc:62
+msgctxt "STR_FORMAT_ID_STARCHART_50"
+msgid "StarChart 5.0 object"
+msgstr "Objek StarChart 5.0"
+
+#. ULov2
+#: include/svtools/strings.hrc:63
+msgctxt "STR_FORMAT_ID_STARIMAGE"
+msgid "StarImage object"
+msgstr "Objek StarImage"
+
+#. Wzc3p
+#: include/svtools/strings.hrc:64
+msgctxt "STR_FORMAT_ID_STARIMAGE_40"
+msgid "StarImage 4.0 object"
+msgstr "Objek StarImage 4.0"
+
+#. F8CgU
+#: include/svtools/strings.hrc:65
+msgctxt "STR_FORMAT_ID_STARIMAGE_50"
+msgid "StarImage 5.0 object"
+msgstr "Objek StarImage 5.0"
+
+#. 3iFHh
+#: include/svtools/strings.hrc:66
+msgctxt "STR_FORMAT_ID_STARMATH"
+msgid "StarMath object"
+msgstr "Objek StarMath"
+
+#. AAzLM
+#: include/svtools/strings.hrc:67
+msgctxt "STR_FORMAT_ID_STARMATH_40"
+msgid "StarMath 4.0 object"
+msgstr "Objek StarMath 4.0"
+
+#. FGSz4
+#: include/svtools/strings.hrc:68
+msgctxt "STR_FORMAT_ID_STARMATH_50"
+msgid "StarMath 5.0 object"
+msgstr "Objek StarMath 5.0"
+
+#. eyCtG
+#: include/svtools/strings.hrc:69
+msgctxt "STR_FORMAT_ID_STAROBJECT_PAINTDOC"
+msgid "StarObject Paint object"
+msgstr "Objek StarObject Paint"
+
+#. JUZwD
+#: include/svtools/strings.hrc:70
+msgctxt "STR_FORMAT_ID_HTML"
+msgid "HyperText Markup Language (HTML)"
+msgstr "HyperText Markup Language (HTML)"
+
+#. DoLZM
+#: include/svtools/strings.hrc:71
+msgctxt "STR_FORMAT_ID_HTML_SIMPLE"
+msgid "Stripped HyperText Markup Language (Simple HTML)"
+msgstr "Stripped HyperText Markup Language (Simple HTML)"
+
+#. kFsit
+#: include/svtools/strings.hrc:72
+msgctxt "STR_FORMAT_ID_BIFF_5"
+msgid "Microsoft Excel Binary Interchange Format 5.0/95 (Biff5)"
+msgstr "Microsoft Excel Binary Interchange Format 5.0/95 (Biff5)"
+
+#. KozpE
+#: include/svtools/strings.hrc:73
+msgctxt "STR_FORMAT_ID_BIFF_8"
+msgid "Microsoft Excel Binary Interchange Format 97/2000/XP/2003 (Biff8)"
+msgstr "Microsoft Excel Binary Interchange Format 97/2000/XP/2003 (Biff8)"
+
+#. ujbwC
+#: include/svtools/strings.hrc:74
+msgctxt "STR_FORMAT_ID_SYLK"
+msgid "Sylk"
+msgstr "Sylk"
+
+#. L6Nn5
+#: include/svtools/strings.hrc:75
+msgctxt "STR_FORMAT_ID_LINK"
+msgid "Dynamic Data Exchange (DDE link)"
+msgstr "Dynamic Data Exchange (taut DDE)"
+
+#. E6Ays
+#: include/svtools/strings.hrc:76
+msgctxt "STR_FORMAT_ID_DIF"
+msgid "Data Interchange Format (DIF)"
+msgstr "Data Interchange Format (DIF)"
+
+#. XTiAV
+#: include/svtools/strings.hrc:77
+msgctxt "STR_FORMAT_ID_MSWORD_DOC"
+msgid "Microsoft Word object"
+msgstr "Objek Microsoft Word"
+
+#. KCUj8
+#: include/svtools/strings.hrc:78
+msgctxt "STR_FORMAT_ID_STAR_FRAMESET_DOC"
+msgid "StarFrameSet object"
+msgstr "Objek StarFrameSet"
+
+#. iUmYW
+#: include/svtools/strings.hrc:79
+msgctxt "STR_FORMAT_ID_OFFICE_DOC"
+msgid "Office document object"
+msgstr "Objek Office document"
+
+#. 8NToB
+#: include/svtools/strings.hrc:80
+msgctxt "STR_FORMAT_ID_NOTES_DOCINFO"
+msgid "Notes document info"
+msgstr "Catatan informasi dokumen"
+
+#. ErG5N
+#: include/svtools/strings.hrc:81
+msgctxt "STR_FORMAT_ID_SFX_DOC"
+msgid "Sfx document"
+msgstr "Dokumen Sfx"
+
+#. ZpZMn
+#: include/svtools/strings.hrc:82
+msgctxt "STR_FORMAT_ID_STARCHARTDOCUMENT_50"
+msgid "StarChart 5.0 object"
+msgstr "Objek StarChart 5.0"
+
+#. Pm6K6
+#: include/svtools/strings.hrc:83
+msgctxt "STR_FORMAT_ID_GRAPHOBJ"
+msgid "Graphic object"
+msgstr "Objek grafik"
+
+#. MFnoA
+#: include/svtools/strings.hrc:84
+msgctxt "STR_FORMAT_ID_STARWRITER_60"
+msgid "OpenOffice.org 1.0 Writer object"
+msgstr "Objek OpenOffice.org 1.0 Writer"
+
+#. WuSEB
+#: include/svtools/strings.hrc:85
+msgctxt "STR_FORMAT_ID_STARWRITERWEB_60"
+msgid "OpenOffice.org 1.0 Writer/Web object"
+msgstr "Objek OpenOffice.org 1.0 Writer/Web"
+
+#. GZwRa
+#: include/svtools/strings.hrc:86
+msgctxt "STR_FORMAT_ID_STARWRITERGLOB_60"
+msgid "OpenOffice.org 1.0 Writer/Master object"
+msgstr "Objek OpenOffice.org 1.0 Writer/Master"
+
+#. iEkCL
+#: include/svtools/strings.hrc:87
+msgctxt "STR_FORMAT_ID_STARDRAW_60"
+msgid "OpenOffice.org 1.0 Draw object"
+msgstr "Objek OpenOffice.org 1.0 Draw"
+
+#. nitPp
+#: include/svtools/strings.hrc:88
+msgctxt "STR_FORMAT_ID_STARIMPRESS_60"
+msgid "OpenOffice.org 1.0 Impress object"
+msgstr "Objek OpenOffice.org 1.0 Impress"
+
+#. B37DU
+#: include/svtools/strings.hrc:89
+msgctxt "STR_FORMAT_ID_STARCALC_60"
+msgid "OpenOffice.org 1.0 Calc object"
+msgstr "Objek OpenOffice.org 1.0 Calc"
+
+#. CHCYo
+#: include/svtools/strings.hrc:90
+msgctxt "STR_FORMAT_ID_STARCHART_60"
+msgid "OpenOffice.org 1.0 Chart object"
+msgstr "Objek OpenOffice.org 1.0 Chart"
+
+#. 67SN7
+#: include/svtools/strings.hrc:91
+msgctxt "STR_FORMAT_ID_STARMATH_60"
+msgid "OpenOffice.org 1.0 Math object"
+msgstr "Objek OpenOffice.org 1.0 Math"
+
+#. CDeqm
+#: include/svtools/strings.hrc:92
+msgctxt "STR_FORMAT_ID_WMF"
+msgid "Windows metafile"
+msgstr "Berkas meta Windows"
+
+#. AeDJM
+#: include/svtools/strings.hrc:93
+msgctxt "STR_FORMAT_ID_DBACCESS_QUERY"
+msgid "Data source object"
+msgstr "Objek sumber data"
+
+#. AuVFy
+#: include/svtools/strings.hrc:94
+msgctxt "STR_FORMAT_ID_DBACCESS_TABLE"
+msgid "Data source table"
+msgstr "Tabel sumber data"
+
+#. SGKi5
+#: include/svtools/strings.hrc:95
+msgctxt "STR_FORMAT_ID_DBACCESS_COMMAND"
+msgid "SQL query"
+msgstr "Kuiri SQL"
+
+#. QbFAy
+#: include/svtools/strings.hrc:96
+msgctxt "STR_FORMAT_ID_DIALOG_60"
+msgid "OpenOffice.org 1.0 dialog"
+msgstr "Dialog OpenOffice.org 1.0"
+
+#. YGTkw
+#: include/svtools/strings.hrc:97
+msgctxt "STR_FORMAT_ID_FILEGRPDESCRIPTOR"
+msgid "Link"
+msgstr "Taut"
+
+#. zHkC5
+#: include/svtools/strings.hrc:98
+msgctxt "STR_FORMAT_ID_HTML_NO_COMMENT"
+msgid "HTML format without comments"
+msgstr "Format HTML tanpa komentar"
+
+#. HD9uA
+#: include/svtools/strings.hrc:99
+msgctxt "STR_FORMAT_ID_PNG_BITMAP"
+msgid "Portable Network Graphic (PNG)"
+msgstr "Portable Network Graphic (PNG)"
+
+#. wDxCa
+#: include/svtools/strings.hrc:101
+msgctxt "STR_ERROR_OBJNOCREATE"
+msgid "Object % could not be inserted."
+msgstr "Objek % tak dapat disisipkan."
+
+#. zz7WG
+#: include/svtools/strings.hrc:102
+msgctxt "STR_ERROR_OBJNOCREATE_FROM_FILE"
+msgid "Object from file % could not be inserted."
+msgstr "Objek dari berkas % tak dapat disisipkan."
+
+#. KXJx2
+#: include/svtools/strings.hrc:103
+msgctxt "STR_FURTHER_OBJECT"
+msgid "Further objects"
+msgstr "Objek lebih lanjut"
+
+#. Aoy8t
+#: include/svtools/strings.hrc:104
+msgctxt "STR_UNKNOWN_SOURCE"
+msgid "Unknown source"
+msgstr "Sumber tak dikenal"
+
+#. rKnxB
+#: include/svtools/strings.hrc:106
+msgctxt "STR_SVT_BYTES"
+msgid "Bytes"
+msgstr "Bita"
+
+#. 3xx7Y
+#: include/svtools/strings.hrc:107
+msgctxt "STR_SVT_KB"
+msgid "KB"
+msgstr "KB"
+
+#. WpMzR
+#: include/svtools/strings.hrc:108
+msgctxt "STR_SVT_MB"
+msgid "MB"
+msgstr "MB"
+
+#. Gp5qG
+#: include/svtools/strings.hrc:109
+msgctxt "STR_SVT_GB"
+msgid "GB"
+msgstr "GB"
+
+#. YMfcy
+#. * resources for CollatorResource / CollatorResourceData resp.
+#. alphanumeric sorting algorithm
+#: include/svtools/strings.hrc:115
+msgctxt "STR_SVT_COLLATE_ALPHANUMERIC"
+msgid "Alphanumeric"
+msgstr "Alfanumerik"
+
+#. nAUWx
+#. default or normal sorting algorithm
+#: include/svtools/strings.hrc:117
+msgctxt "STR_SVT_COLLATE_NORMAL"
+msgid "Normal"
+msgstr "Normal"
+
+#. 67hD2
+#. default or normal sorting algorithm
+#: include/svtools/strings.hrc:119
+msgctxt "STR_SVT_COLLATE_CHARSET"
+msgid "Character set"
+msgstr "Kelompok karakter"
+
+#. PFVoE
+#. german dictionary word order / sorting
+#: include/svtools/strings.hrc:121
+msgctxt "STR_SVT_COLLATE_DICTIONARY"
+msgid "Dictionary"
+msgstr "Kamus"
+
+#. 2Qpew
+#. chinese sorting algorithm
+#: include/svtools/strings.hrc:123
+msgctxt "STR_SVT_COLLATE_PINYIN"
+msgid "Pinyin"
+msgstr "Pinyin"
+
+#. v6EtG
+#. chinese sorting algorithm
+#: include/svtools/strings.hrc:125
+msgctxt "STR_SVT_COLLATE_STROKE"
+msgid "Stroke"
+msgstr "Garis Lurus"
+
+#. jUDEo
+#. chinese sorting algorithm
+#: include/svtools/strings.hrc:127
+msgctxt "STR_SVT_COLLATE_RADICAL"
+msgid "Radical"
+msgstr "Radikal"
+
+#. BYGau
+#. sorting according to the unicode code point of the character
+#: include/svtools/strings.hrc:129
+msgctxt "STR_SVT_COLLATE_UNICODE"
+msgid "Unicode"
+msgstr "Unikode"
+
+#. GAPyc
+#. chinese sorting algorithm
+#: include/svtools/strings.hrc:131
+msgctxt "STR_SVT_COLLATE_ZHUYIN"
+msgid "Zhuyin"
+msgstr "Zhuyin"
+
+#. onJwb
+#. phone book sorting algorithm. e.g. German
+#: include/svtools/strings.hrc:133
+msgctxt "STR_SVT_COLLATE_PHONEBOOK"
+msgid "Phone book"
+msgstr "Buku telepon"
+
+#. FMEE2
+#: include/svtools/strings.hrc:134
+msgctxt "STR_SVT_COLLATE_PHONETIC_F"
+msgid "Phonetic (alphanumeric first)"
+msgstr "Fonetik (alfanumerik pertama)"
+
+#. HjF8p
+#: include/svtools/strings.hrc:135
+msgctxt "STR_SVT_COLLATE_PHONETIC_L"
+msgid "Phonetic (alphanumeric last)"
+msgstr "Fonetik (alfanumerik terakhir)"
+
+#. hDETe
+#. alphanumeric indexentry algorithm
+#: include/svtools/strings.hrc:137
+msgctxt "STR_SVT_INDEXENTRY_ALPHANUMERIC"
+msgid "Alphanumeric"
+msgstr "Alfanumerik"
+
+#. TBxyw
+#. korean dictionary indexentry algorithm
+#: include/svtools/strings.hrc:139
+msgctxt "STR_SVT_INDEXENTRY_DICTIONARY"
+msgid "Dictionary"
+msgstr "Kamus"
+
+#. QYpFD
+#. chinese sorting algorithm
+#: include/svtools/strings.hrc:141
+msgctxt "STR_SVT_INDEXENTRY_PINYIN"
+msgid "Pinyin"
+msgstr "Pinyin"
+
+#. NuguW
+#. chinese indexentry algorithm
+#: include/svtools/strings.hrc:143
+msgctxt "STR_SVT_INDEXENTRY_RADICAL"
+msgid "Radical"
+msgstr "Radikal"
+
+#. VwE4Z
+#. chinese indexentry algorithm
+#: include/svtools/strings.hrc:145
+msgctxt "STR_SVT_INDEXENTRY_STROKE"
+msgid "Stroke"
+msgstr "Garis Lurus"
+
+#. AaP7M
+#. chinese indexentry algorithm
+#: include/svtools/strings.hrc:147
+msgctxt "STR_SVT_INDEXENTRY_ZHUYIN"
+msgid "Zhuyin"
+msgstr "Zhuyin"
+
+#. 5qyCq
+#: include/svtools/strings.hrc:148
+msgctxt "STR_SVT_INDEXENTRY_PHONETIC_FS"
+msgid "Phonetic (alphanumeric first, grouped by syllables)"
+msgstr "Fonetik (alfanumerik pertama, dikelompokkan oleh silabel)"
+
+#. XZdA3
+#: include/svtools/strings.hrc:149
+msgctxt "STR_SVT_INDEXENTRY_PHONETIC_FC"
+msgid "Phonetic (alphanumeric first, grouped by consonants)"
+msgstr "Fonetik (alfanumerik pertama, dikelompokkan oleh konsonan)"
+
+#. cYBZQ
+#: include/svtools/strings.hrc:150
+msgctxt "STR_SVT_INDEXENTRY_PHONETIC_LS"
+msgid "Phonetic (alphanumeric last, grouped by syllables)"
+msgstr "Fonetik (alfanumerik terakhir, dikelompokkan oleh silabel)"
+
+#. kt3PC
+#: include/svtools/strings.hrc:151
+msgctxt "STR_SVT_INDEXENTRY_PHONETIC_LC"
+msgid "Phonetic (alphanumeric last, grouped by consonants)"
+msgstr "Fonetik (alfanumerik terakhir, dikelompokkan oleh konsonan)"
+
+#. 5Eyy3
+#: include/svtools/strings.hrc:153
+msgctxt "STR_SVT_CALENDAR_TODAY"
+msgid "Today"
+msgstr "Hari ini"
+
+#. dQdJw
+#: include/svtools/strings.hrc:154
+msgctxt "STR_SVT_CALENDAR_NONE"
+msgid "None"
+msgstr "Nihil"
+
+#. KBGLa
+#: include/svtools/strings.hrc:156
+msgctxt "STR_SVT_STYLE_LIGHT"
+msgid "Light"
+msgstr "Tipis"
+
+#. mZkDz
+#: include/svtools/strings.hrc:157
+msgctxt "STR_SVT_STYLE_LIGHT_ITALIC"
+msgid "Light Italic"
+msgstr "Miring Tipis"
+
+#. QBxYq
+#: include/svtools/strings.hrc:158
+msgctxt "STR_SVT_STYLE_NORMAL"
+msgid "Regular"
+msgstr "Biasa"
+
+#. u5Gop
+#: include/svtools/strings.hrc:159
+msgctxt "STR_SVT_STYLE_NORMAL_ITALIC"
+msgid "Italic"
+msgstr "Miring"
+
+#. tHu3B
+#: include/svtools/strings.hrc:160
+msgctxt "STR_SVT_STYLE_BOLD"
+msgid "Bold"
+msgstr "Tebal"
+
+#. cbXrP
+#: include/svtools/strings.hrc:161
+msgctxt "STR_SVT_STYLE_BOLD_ITALIC"
+msgid "Bold Italic"
+msgstr "Miring Tebal"
+
+#. yHZD2
+#: include/svtools/strings.hrc:162
+msgctxt "STR_SVT_STYLE_BLACK"
+msgid "Black"
+msgstr "Hitam"
+
+#. 4eGUH
+#: include/svtools/strings.hrc:163
+msgctxt "STR_SVT_STYLE_BLACK_ITALIC"
+msgid "Black Italic"
+msgstr "Miring Hitam"
+
+#. zhoAB
+#: include/svtools/strings.hrc:164
+msgctxt "STR_SVT_STYLE_BOOK"
+msgid "Book"
+msgstr "Buku"
+
+#. sqXRb
+#: include/svtools/strings.hrc:165
+msgctxt "STR_SVT_STYLE_BOLD_OBLIQUE"
+msgid "Bold Oblique"
+msgstr "Tebal Dimiringkan"
+
+#. QUBiF
+#: include/svtools/strings.hrc:166
+msgctxt "STR_SVT_STYLE_CONDENSED"
+msgid "Condensed"
+msgstr "Dirapatkan"
+
+#. LTVdC
+#: include/svtools/strings.hrc:167
+msgctxt "STR_SVT_STYLE_CONDENSED_BOLD"
+msgid "Condensed Bold"
+msgstr "Rapat Tebal"
+
+#. Guayv
+#: include/svtools/strings.hrc:168
+msgctxt "STR_SVT_STYLE_CONDENSED_BOLD_ITALIC"
+msgid "Condensed Bold Italic"
+msgstr "Rapat Tebal Miring"
+
+#. AoubP
+#: include/svtools/strings.hrc:169
+msgctxt "STR_SVT_STYLE_CONDENSED_BOLD_OBLIQUE"
+msgid "Condensed Bold Oblique"
+msgstr "Rapat Tebal Dimiringkan"
+
+#. bpDXQ
+#: include/svtools/strings.hrc:170
+msgctxt "STR_SVT_STYLE_CONDENSED_ITALIC"
+msgid "Condensed Italic"
+msgstr "Rapat Miring"
+
+#. YDMtz
+#: include/svtools/strings.hrc:171
+msgctxt "STR_SVT_STYLE_CONDENSED_OBLIQUE"
+msgid "Condensed Oblique"
+msgstr "Rapat Dimiringkan"
+
+#. MouF8
+#: include/svtools/strings.hrc:172
+msgctxt "STR_SVT_STYLE_EXTRALIGHT"
+msgid "ExtraLight"
+msgstr "Ekstra Tipis"
+
+#. zurf4
+#: include/svtools/strings.hrc:173
+msgctxt "STR_SVT_STYLE_EXTRALIGHT_ITALIC"
+msgid "ExtraLight Italic"
+msgstr "Ekstra Tipis Miring"
+
+#. apfoW
+#: include/svtools/strings.hrc:174
+msgctxt "STR_SVT_STYLE_OBLIQUE"
+msgid "Oblique"
+msgstr "Dimiringkan"
+
+#. TJsAw
+#: include/svtools/strings.hrc:175
+msgctxt "STR_SVT_STYLE_SEMIBOLD"
+msgid "Semibold"
+msgstr "Setengah Tebal"
+
+#. LRtri
+#: include/svtools/strings.hrc:176
+msgctxt "STR_SVT_STYLE_SEMIBOLD_ITALIC"
+msgid "Semibold Italic"
+msgstr "Setengah Tebal Miring"
+
+#. bBXFx
+#: include/svtools/strings.hrc:177
+msgctxt "STR_SVT_FONTMAP_BOTH"
+msgid "The same font will be used on both your printer and your screen."
+msgstr "Fonta yang sama akan dipakai oleh pencetak dan monitor Anda."
+
+#. HFBCn
+#: include/svtools/strings.hrc:178
+msgctxt "STR_SVT_FONTMAP_PRINTERONLY"
+msgid "This is a printer font. The screen image may differ."
+msgstr "Ini adalah fonta bagi pencetak. Grafik di monitor mungkin berbeda."
+
+#. iceoL
+#: include/svtools/strings.hrc:179
+msgctxt "STR_SVT_FONTMAP_STYLENOTAVAILABLE"
+msgid "This font style will be simulated or the closest matching style will be used."
+msgstr "Gaya fonta ini akan disimulasikan atau gaya yang paling mirip yang akan dipakai."
+
+#. hBbuZ
+#: include/svtools/strings.hrc:180
+msgctxt "STR_SVT_FONTMAP_NOTAVAILABLE"
+msgid "This font has not been installed. The closest available font will be used."
+msgstr "Fonta ini belum terpasang. Fonta yang paling mendekatinya (yang terpasang) akan dipakai."
+
+#. KCmDe
+#: include/svtools/strings.hrc:182
+msgctxt "STR_TABBAR_PUSHBUTTON_MOVET0HOME"
+msgid "Move To Home"
+msgstr "Pindahkan ke Depan"
+
+#. f6NAc
+#: include/svtools/strings.hrc:183
+msgctxt "STR_TABBAR_PUSHBUTTON_MOVELEFT"
+msgid "Move Left"
+msgstr "Ke Kiri"
+
+#. nrvoV
+#: include/svtools/strings.hrc:184
+msgctxt "STR_TABBAR_PUSHBUTTON_MOVERIGHT"
+msgid "Move Right"
+msgstr "Ke Kanan"
+
+#. ZQgUu
+#: include/svtools/strings.hrc:185
+msgctxt "STR_TABBAR_PUSHBUTTON_MOVETOEND"
+msgid "Move To End"
+msgstr "Pindahkan ke Akhir"
+
+#. mZ4Ln
+#: include/svtools/strings.hrc:186
+msgctxt "STR_TABBAR_PUSHBUTTON_ADDTAB"
+msgid "Add"
+msgstr "Tambah"
+
+#. 4K4AF
+#: include/svtools/strings.hrc:188
+msgctxt "STR_SVT_ACC_RULER_HORZ_NAME"
+msgid "Horizontal Ruler"
+msgstr "Penggaris Horisontal"
+
+#. PG9qt
+#: include/svtools/strings.hrc:189
+msgctxt "STR_SVT_ACC_RULER_VERT_NAME"
+msgid "Vertical Ruler"
+msgstr "Penggaris Vertikal"
+
+#. WKngA
+#: include/svtools/strings.hrc:191
+msgctxt "STR_SVT_1BIT_THRESHOLD"
+msgid "1 bit threshold"
+msgstr "1 bit ambang"
+
+#. dByxQ
+#: include/svtools/strings.hrc:192
+msgctxt "STR_SVT_1BIT_DITHERED"
+msgid "1 bit dithered"
+msgstr "1 bit di-dither"
+
+#. kciH5
+#: include/svtools/strings.hrc:193
+msgctxt "STR_SVT_4BIT_GRAYSCALE"
+msgid "4 bit grayscale"
+msgstr "4 bit skala abu-abu"
+
+#. TrBvg
+#: include/svtools/strings.hrc:194
+msgctxt "STR_SVT_4BIT_COLOR_PALETTE"
+msgid "4 bit color"
+msgstr "4 bit warna"
+
+#. q6mH9
+#: include/svtools/strings.hrc:195
+msgctxt "STR_SVT_8BIT_GRAYSCALE"
+msgid "8 bit grayscale"
+msgstr "8 bit skala abu-abu"
+
+#. 8u2Zf
+#: include/svtools/strings.hrc:196
+msgctxt "STR_SVT_8BIT_COLOR_PALETTE"
+msgid "8 bit color"
+msgstr "8 bit warna"
+
+#. DZVK4
+#: include/svtools/strings.hrc:197
+msgctxt "STR_SVT_24BIT_TRUE_COLOR"
+msgid "24 bit true color"
+msgstr "24 bit warna nyata"
+
+#. Grnub
+#: include/svtools/strings.hrc:198
+msgctxt "STR_SVT_ESTIMATED_SIZE_PIX_1"
+msgid "The image needs about %1 KB of memory."
+msgstr "Citra memerlukan memori sekitar %1 KB."
+
+#. FCnVT
+#: include/svtools/strings.hrc:199
+msgctxt "STR_SVT_ESTIMATED_SIZE_PIX_2"
+msgid "The image needs about %1 KB of memory, the file size is %2 KB."
+msgstr "Citra memerlukan memori sekitar %1 KB, ukuran berkas adalah %2 KB."
+
+#. CdHU8
+#: include/svtools/strings.hrc:200
+msgctxt "STR_SVT_ESTIMATED_SIZE_VEC"
+msgid "The file size is %1 KB."
+msgstr "Ukuran berkasnya %1 KB."
+
+#. TaCaF
+#: include/svtools/strings.hrc:201
+msgctxt "STR_SVT_HOST"
+msgid "host"
+msgstr "host"
+
+#. ERaxD
+#: include/svtools/strings.hrc:202
+msgctxt "STR_SVT_PORT"
+msgid "port"
+msgstr "port"
+
+#. W88Be
+#: include/svtools/strings.hrc:203
+msgctxt "STR_SVT_OTHER_CMIS"
+msgid "Other CMIS"
+msgstr "CMIS Lain"
+
+#. E9JF5
+#: include/svtools/strings.hrc:204
+msgctxt "STR_SVT_PRNDLG_READY"
+msgid "Ready"
+msgstr "Siap"
+
+#. 6zER8
+#: include/svtools/strings.hrc:205
+msgctxt "STR_SVT_PRNDLG_PAUSED"
+msgid "Paused"
+msgstr "Ditahan"
+
+#. nqqYs
+#: include/svtools/strings.hrc:206
+msgctxt "STR_SVT_PRNDLG_PENDING"
+msgid "Pending deletion"
+msgstr "Tunda penghapusan"
+
+#. CGn9R
+#: include/svtools/strings.hrc:207
+msgctxt "STR_SVT_PRNDLG_BUSY"
+msgid "Busy"
+msgstr "Sibuk"
+
+#. nyGEq
+#: include/svtools/strings.hrc:208
+msgctxt "STR_SVT_PRNDLG_INITIALIZING"
+msgid "Initializing"
+msgstr "Menginisiasi"
+
+#. hduW4
+#: include/svtools/strings.hrc:209
+msgctxt "STR_SVT_PRNDLG_WAITING"
+msgid "Waiting"
+msgstr "Menunggu"
+
+#. FYGFz
+#: include/svtools/strings.hrc:210
+msgctxt "STR_SVT_PRNDLG_WARMING_UP"
+msgid "Warming up"
+msgstr "Pemanasan"
+
+#. qntFR
+#: include/svtools/strings.hrc:211
+msgctxt "STR_SVT_PRNDLG_PROCESSING"
+msgid "Processing"
+msgstr "Memproses"
+
+#. tUmmx
+#: include/svtools/strings.hrc:212
+msgctxt "STR_SVT_PRNDLG_PRINTING"
+msgid "Printing"
+msgstr "Mencetak"
+
+#. BMWJx
+#: include/svtools/strings.hrc:213
+msgctxt "STR_SVT_PRNDLG_OFFLINE"
+msgid "Offline"
+msgstr "Offline"
+
+#. drDMK
+#: include/svtools/strings.hrc:214
+msgctxt "STR_SVT_PRNDLG_ERROR"
+msgid "Error"
+msgstr "Kesalahan"
+
+#. FnMTQ
+#: include/svtools/strings.hrc:215
+msgctxt "STR_SVT_PRNDLG_SERVER_UNKNOWN"
+msgid "Unknown Server"
+msgstr "Server Tak Dikenal"
+
+#. vuLYa
+#: include/svtools/strings.hrc:216
+msgctxt "STR_SVT_PRNDLG_PAPER_JAM"
+msgid "Paper jam"
+msgstr "Kertas tersangkut"
+
+#. qG4ZG
+#: include/svtools/strings.hrc:217
+msgctxt "STR_SVT_PRNDLG_PAPER_OUT"
+msgid "Not enough paper"
+msgstr "Tidak cukup kertas"
+
+#. bB9PC
+#: include/svtools/strings.hrc:218
+msgctxt "STR_SVT_PRNDLG_MANUAL_FEED"
+msgid "Manual feed"
+msgstr "Feed manual"
+
+#. eMZJo
+#: include/svtools/strings.hrc:219
+msgctxt "STR_SVT_PRNDLG_PAPER_PROBLEM"
+msgid "Paper problem"
+msgstr "Masalah kertas"
+
+#. RU3Li
+#: include/svtools/strings.hrc:220
+msgctxt "STR_SVT_PRNDLG_IO_ACTIVE"
+msgid "I/O active"
+msgstr "I/O aktif"
+
+#. VEuAd
+#: include/svtools/strings.hrc:221
+msgctxt "STR_SVT_PRNDLG_OUTPUT_BIN_FULL"
+msgid "Output bin full"
+msgstr "Baki keluaran penuh"
+
+#. MinDm
+#: include/svtools/strings.hrc:222
+msgctxt "STR_SVT_PRNDLG_TONER_LOW"
+msgid "Toner low"
+msgstr "Toner rendah"
+
+#. AjnQj
+#: include/svtools/strings.hrc:223
+msgctxt "STR_SVT_PRNDLG_NO_TONER"
+msgid "No toner"
+msgstr "Tidak ada toner"
+
+#. CtvCS
+#: include/svtools/strings.hrc:224
+msgctxt "STR_SVT_PRNDLG_PAGE_PUNT"
+msgid "Delete Page"
+msgstr "Hapus halaman"
+
+#. iGWiT
+#: include/svtools/strings.hrc:225
+msgctxt "STR_SVT_PRNDLG_USER_INTERVENTION"
+msgid "User intervention necessary"
+msgstr "Intervensi pengguna diperlukan"
+
+#. 7xg4W
+#: include/svtools/strings.hrc:226
+msgctxt "STR_SVT_PRNDLG_OUT_OF_MEMORY"
+msgid "Insufficient memory"
+msgstr "Memori tidak cukup"
+
+#. DcNFt
+#: include/svtools/strings.hrc:227
+msgctxt "STR_SVT_PRNDLG_DOOR_OPEN"
+msgid "Cover open"
+msgstr "Penutup terbuka"
+
+#. CHiEH
+#: include/svtools/strings.hrc:228
+msgctxt "STR_SVT_PRNDLG_POWER_SAVE"
+msgid "Power save mode"
+msgstr "Modus hemat energi"
+
+#. bYbeA
+#: include/svtools/strings.hrc:229
+msgctxt "STR_SVT_PRNDLG_DEFPRINTER"
+msgid "Default printer"
+msgstr "Pencetak utama"
+
+#. 9QCL5
+#: include/svtools/strings.hrc:230
+msgctxt "STR_SVT_PRNDLG_JOBCOUNT"
+msgid "%d documents"
+msgstr "%d dokumen"
+
+#. yobGc
+#: include/svtools/strings.hrc:232
+msgctxt "STR_NO_FIELD_SELECTION"
+msgid "<none>"
+msgstr "<nihil>"
+
+#. Fa4nQ
+#: include/svtools/strings.hrc:233
+msgctxt "STR_FIELD_COMPANY"
+msgid "Company"
+msgstr "Perusahaan"
+
+#. DdDzQ
+#: include/svtools/strings.hrc:234
+msgctxt "STR_FIELD_DEPARTMENT"
+msgid "Department"
+msgstr "Departemen"
+
+#. LXmyi
+#: include/svtools/strings.hrc:235
+msgctxt "STR_FIELD_FIRSTNAME"
+msgid "First name"
+msgstr "Nama depan"
+
+#. 2MkxF
+#: include/svtools/strings.hrc:236
+msgctxt "STR_FIELD_LASTNAME"
+msgid "Last name"
+msgstr "Nama belakang"
+
+#. VyyM6
+#: include/svtools/strings.hrc:237
+msgctxt "STR_FIELD_STREET"
+msgid "Street"
+msgstr "Jalan"
+
+#. wUdSC
+#: include/svtools/strings.hrc:238
+msgctxt "STR_FIELD_COUNTRY"
+msgid "Country"
+msgstr "Negara"
+
+#. tAg9k
+#: include/svtools/strings.hrc:239
+msgctxt "STR_FIELD_ZIPCODE"
+msgid "ZIP Code"
+msgstr "Kode Pos"
+
+#. UYGgj
+#: include/svtools/strings.hrc:240
+msgctxt "STR_FIELD_CITY"
+msgid "City"
+msgstr "Kota"
+
+#. vTYyD
+#: include/svtools/strings.hrc:241
+msgctxt "STR_FIELD_TITLE"
+msgid "Title"
+msgstr "Gelar"
+
+#. E7qqB
+#: include/svtools/strings.hrc:242
+msgctxt "STR_FIELD_POSITION"
+msgid "Position"
+msgstr "Posisi"
+
+#. NiFzB
+#: include/svtools/strings.hrc:243
+msgctxt "STR_FIELD_ADDRFORM"
+msgid "Addr. Form"
+msgstr "Form. Alamat"
+
+#. CFDX6
+#: include/svtools/strings.hrc:244
+msgctxt "STR_FIELD_INITIALS"
+msgid "Initials"
+msgstr "Inisial"
+
+#. 2DADo
+#: include/svtools/strings.hrc:245
+msgctxt "STR_FIELD_SALUTATION"
+msgid "Complimentary close"
+msgstr "Gelar"
+
+#. 8MWGd
+#: include/svtools/strings.hrc:246
+msgctxt "STR_FIELD_HOMETEL"
+msgid "Tel: Home"
+msgstr "Tel: Rumah"
+
+#. fX9J4
+#: include/svtools/strings.hrc:247
+msgctxt "STR_FIELD_WORKTEL"
+msgid "Tel: Work"
+msgstr "Tel: Kerja"
+
+#. Ss9vd
+#: include/svtools/strings.hrc:248
+msgctxt "STR_FIELD_FAX"
+msgid "Fax"
+msgstr "Faks"
+
+#. MgbsU
+#: include/svtools/strings.hrc:249
+msgctxt "STR_FIELD_EMAIL"
+msgid "Email"
+msgstr "Email"
+
+#. aHNGY
+#: include/svtools/strings.hrc:250
+msgctxt "STR_FIELD_URL"
+msgid "URL"
+msgstr "URL"
+
+#. CGutA
+#: include/svtools/strings.hrc:251
+msgctxt "STR_FIELD_NOTE"
+msgid "Note"
+msgstr "Catatan"
+
+#. btBDG
+#: include/svtools/strings.hrc:252
+msgctxt "STR_FIELD_USER1"
+msgid "User 1"
+msgstr "Pengguna 1"
+
+#. A4nkT
+#: include/svtools/strings.hrc:253
+msgctxt "STR_FIELD_USER2"
+msgid "User 2"
+msgstr "Pengguna 2"
+
+#. J48Kt
+#: include/svtools/strings.hrc:254
+msgctxt "STR_FIELD_USER3"
+msgid "User 3"
+msgstr "Pengguna 3"
+
+#. 3BxjF
+#: include/svtools/strings.hrc:255
+msgctxt "STR_FIELD_USER4"
+msgid "User 4"
+msgstr "Pengguna 4"
+
+#. tBBKp
+#: include/svtools/strings.hrc:256
+msgctxt "STR_FIELD_ID"
+msgid "ID"
+msgstr "ID"
+
+#. H3ygA
+#: include/svtools/strings.hrc:257
+msgctxt "STR_FIELD_STATE"
+msgid "State"
+msgstr "Bagian/Provinsi"
+
+#. xP2AC
+#: include/svtools/strings.hrc:258
+msgctxt "STR_FIELD_OFFICETEL"
+msgid "Tel: Office"
+msgstr "Tel: Kantor"
+
+#. P6Vm5
+#: include/svtools/strings.hrc:259
+msgctxt "STR_FIELD_PAGER"
+msgid "Pager"
+msgstr "Penyeranta"
+
+#. ayErk
+#: include/svtools/strings.hrc:260
+msgctxt "STR_FIELD_MOBILE"
+msgid "Mobile"
+msgstr "Ponsel"
+
+#. 26wjz
+#: include/svtools/strings.hrc:261
+msgctxt "STR_FIELD_TELOTHER"
+msgid "Tel: Other"
+msgstr "Tel: Lainnya"
+
+#. runZ4
+#: include/svtools/strings.hrc:262
+msgctxt "STR_FIELD_CALENDAR"
+msgid "Calendar"
+msgstr "Kalender"
+
+#. 7niGM
+#: include/svtools/strings.hrc:263
+msgctxt "STR_FIELD_INVITE"
+msgid "Invite"
+msgstr "Undangan"
+
+#. Fqcgq
+#: include/svtools/strings.hrc:265
+msgctxt "STR_SVT_DEFAULT_SERVICE_LABEL"
+msgid "$user$'s $service$"
+msgstr "$user$ $service$"
+
+#. 8TFP9
+#: include/svtools/strings.hrc:267
+msgctxt "STR_WARNING_JAVANOTFOUND"
+msgid "%PRODUCTNAME requires a Java runtime environment (JRE) to perform this task. Please install a JRE and restart %PRODUCTNAME."
+msgstr "%PRODUCTNAME memerlukan Java runtime environment (JRE) untuk melakukan tugas ini. Harap pasang JRE dan jalankan ulang %PRODUCTNAME."
+
+#. EmFJc
+#: include/svtools/strings.hrc:268
+msgctxt "STR_WARNING_JAVANOTFOUND_WIN"
+msgid "%PRODUCTNAME requires a %BITNESS-bit Java runtime environment (JRE) to perform this task. Please install a JRE and restart %PRODUCTNAME."
+msgstr "%PRODUCTNAME memerlukan Java runtime environment (JRE) %BITNESS-bit untuk melakukan tugas ini. Harap pasang JRE dan jalankan ulang %PRODUCTNAME."
+
+#. 7Adh2
+#: include/svtools/strings.hrc:269
+msgctxt "STR_WARNING_JAVANOTFOUND_MAC"
+msgid "%PRODUCTNAME requires Oracle's Java Development Kit (JDK) on macOS 10.10 or greater to perform this task. Please install them and restart %PRODUCTNAME."
+msgstr "%PRODUCTNAME membutuhkan Oracle's Java Development Kit (JDK) pada macOS 10.10 atau lebih tinggi untuk melakukan tugas ini. Tolong install dan ulang %PRODUCTNAME."
+
+#. 76BEm
+#: include/svtools/strings.hrc:270
+msgctxt "STR_WARNING_INVALIDJAVASETTINGS_MAC"
+msgid "The %PRODUCTNAME configuration has been changed. Under %PRODUCTNAME - Preferences - %PRODUCTNAME - Advanced, select the Java runtime environment you want to have used by %PRODUCTNAME."
+msgstr "Konfigurasi %PRODUCTNAME telah berubah. Di bawah %PRODUCTNAME - Preferensi - %PRODUCTNAME - Tingkat Lanjut, pilih Java runtime environment yang ingin Anda pakai dengan %PRODUCTNAME."
+
+#. BZvFF
+#: include/svtools/strings.hrc:271
+msgctxt "STR_WARNING_INVALIDJAVASETTINGS"
+msgid "The %PRODUCTNAME configuration has been changed. Under Tools - Options - %PRODUCTNAME - Advanced, select the Java runtime environment you want to have used by %PRODUCTNAME."
+msgstr "Konfigurasi %PRODUCTNAME telah berubah. Di bawah Alat - Opsi - %PRODUCTNAME - Tingkat Lanjut, pilih Java runtime environment yang ingin Anda pakai dengan %PRODUCTNAME."
+
+#. Tunzz
+#: include/svtools/strings.hrc:272
+msgctxt "STR_ERROR_JVMCREATIONFAILED_MAC"
+msgid "%PRODUCTNAME requires a Java runtime environment (JRE) to perform this task. The selected JRE is defective. Please select another version or install a new JRE and select it under %PRODUCTNAME - Preferences - %PRODUCTNAME - Advanced."
+msgstr "%PRODUCTNAME memerlukan sebuah Java runtime environment (JRE) untuk melaksanakan tugas ini. JRE yang dipilih cacat. Harap pilih versi lain atau pasang sebuah JRE baru dan pilihlah itu di bawah %PRODUCTNAME - Preferensi - %PRODUCTNAME - Tingkat Lanjut."
+
+#. rKxCS
+#: include/svtools/strings.hrc:273
+msgctxt "STR_ERROR_JVMCREATIONFAILED"
+msgid "%PRODUCTNAME requires a Java runtime environment (JRE) to perform this task. The selected JRE is defective. Please select another version or install a new JRE and select it under Tools - Options - %PRODUCTNAME - Advanced."
+msgstr "%PRODUCTNAME memerlukan sebuah Java runtime environment (JRE) untuk melaksanakan tugas ini. JRE yang dipilih cacat. Harap pilih versi lain atau pasang sebuah JRE baru dan pilihlah itu di bawah Alat - Opsi - %PRODUCTNAME - Tingkat Lanjut."
+
+#. QPEUX
+#: include/svtools/strings.hrc:274
+msgctxt "STR_WARNING_JAVANOTFOUND_TITLE"
+msgid "JRE Required"
+msgstr "JRE Diperlukan"
+
+#. XD3FG
+#: include/svtools/strings.hrc:275
+msgctxt "STR_WARNING_INVALIDJAVASETTINGS_TITLE"
+msgid "Select JRE"
+msgstr "Pilih JRE"
+
+#. WETqJ
+#: include/svtools/strings.hrc:276
+msgctxt "STR_ERROR_JVMCREATIONFAILED_TITLE"
+msgid "JRE is Defective"
+msgstr "JRE Tidak Aktif"
+
+#. q7s6f
+#: include/svtools/strings.hrc:278
+msgctxt "STR_DESCRIPTION_SOURCEFILE"
+msgid "Source code"
+msgstr "Kode sumber"
+
+#. PZmAB
+#: include/svtools/strings.hrc:279
+msgctxt "STR_DESCRIPTION_BOOKMARKFILE"
+msgid "Bookmark file"
+msgstr "Berkas penanda buku"
+
+#. eNRzD
+#: include/svtools/strings.hrc:280
+msgctxt "STR_DESCRIPTION_GRAPHIC_DOC"
+msgid "Graphics"
+msgstr "Grafik"
+
+#. Enc4X
+#: include/svtools/strings.hrc:281
+msgctxt "STR_DESCRIPTION_CFGFILE"
+msgid "Configuration file"
+msgstr "Berkas konfigurasi"
+
+#. sP5AK
+#: include/svtools/strings.hrc:282
+msgctxt "STR_DESCRIPTION_APPLICATION"
+msgid "Application"
+msgstr "Aplikasi"
+
+#. jAA7S
+#: include/svtools/strings.hrc:283
+msgctxt "STR_DESCRIPTION_DATABASE_TABLE"
+msgid "Database table"
+msgstr "Tabel basis data"
+
+#. CEhUy
+#: include/svtools/strings.hrc:284
+msgctxt "STR_DESCRIPTION_SYSFILE"
+msgid "System file"
+msgstr "Sistem berkas"
+
+#. E2Kzj
+#: include/svtools/strings.hrc:285
+msgctxt "STR_DESCRIPTION_WORD_DOC"
+msgid "MS Word document"
+msgstr "Dokumen MS Word"
+
+#. BU7Pw
+#: include/svtools/strings.hrc:286
+msgctxt "STR_DESCRIPTION_HELP_DOC"
+msgid "Help file"
+msgstr "Berkas Bantuan"
+
+#. kBbwy
+#: include/svtools/strings.hrc:287
+msgctxt "STR_DESCRIPTION_HTMLFILE"
+msgid "HTML document"
+msgstr "Dokumen HTML"
+
+#. 6W6tY
+#: include/svtools/strings.hrc:288
+msgctxt "STR_DESCRIPTION_ARCHIVFILE"
+msgid "Archive file"
+msgstr "Berkas arsip"
+
+#. c9WiE
+#: include/svtools/strings.hrc:289
+msgctxt "STR_DESCRIPTION_LOGFILE"
+msgid "Log file"
+msgstr "Berkas log"
+
+#. gBQzN
+#: include/svtools/strings.hrc:290
+msgctxt "STR_DESCRIPTION_SDATABASE_DOC"
+msgid "StarOffice Database"
+msgstr "Basis Data StarOffice"
+
+#. J4Pki
+#: include/svtools/strings.hrc:291
+msgctxt "STR_DESCRIPTION_GLOBALDOC"
+msgid "StarWriter 4.0 / 5.0 Master Document"
+msgstr "Dokumen Induk StarWriter 4.0 / 5.0"
+
+#. 33Dez
+#: include/svtools/strings.hrc:292
+msgctxt "STR_DESCRIPTION_SIMAGE_DOC"
+msgid "StarOffice Image"
+msgstr "Gambar StarOffice"
+
+#. pcLE6
+#: include/svtools/strings.hrc:293
+msgctxt "STR_DESCRIPTION_TEXTFILE"
+msgid "Text file"
+msgstr "Berkas teks"
+
+#. 7bMJT
+#: include/svtools/strings.hrc:294
+msgctxt "STR_DESCRIPTION_LINK"
+msgid "Link"
+msgstr "Taut"
+
+#. hDFtd
+#: include/svtools/strings.hrc:295
+msgctxt "STR_DESCRIPTION_SOFFICE_TEMPLATE_DOC"
+msgid "StarOffice 3.0 - 5.0 Template"
+msgstr "Palet StarOffice 3.0 - 5.0"
+
+#. Xcec2
+#: include/svtools/strings.hrc:296
+msgctxt "STR_DESCRIPTION_EXCEL_DOC"
+msgid "MS Excel document"
+msgstr "Dokumen MS Excel"
+
+#. FWiWT
+#: include/svtools/strings.hrc:297
+msgctxt "STR_DESCRIPTION_EXCEL_TEMPLATE_DOC"
+msgid "MS Excel template"
+msgstr "Palet MS Excel"
+
+#. WBsxH
+#: include/svtools/strings.hrc:298
+msgctxt "STR_DESCRIPTION_BATCHFILE"
+msgid "Batch file"
+msgstr "Berkas Batch"
+
+#. SPQtV
+#: include/svtools/strings.hrc:299
+msgctxt "STR_DESCRIPTION_FILE"
+msgid "File"
+msgstr "Berkas"
+
+#. Vh78a
+#: include/svtools/strings.hrc:300
+msgctxt "STR_DESCRIPTION_FOLDER"
+msgid "Folder"
+msgstr "Folder"
+
+#. ZK69j
+#: include/svtools/strings.hrc:301
+msgctxt "STR_DESCRIPTION_FACTORY_WRITER"
+msgid "Text Document"
+msgstr "Dokumen Teks"
+
+#. p2aL6
+#: include/svtools/strings.hrc:302
+msgctxt "STR_DESCRIPTION_FACTORY_CALC"
+msgid "Spreadsheet"
+msgstr "Lembar Kerja"
+
+#. SCtHH
+#: include/svtools/strings.hrc:303
+msgctxt "STR_DESCRIPTION_FACTORY_IMPRESS"
+msgid "Presentation"
+msgstr "Presentasi"
+
+#. 5gtdF
+#: include/svtools/strings.hrc:304
+msgctxt "STR_DESCRIPTION_FACTORY_DRAW"
+msgid "Drawing"
+msgstr "Menggambar"
+
+#. suagX
+#: include/svtools/strings.hrc:305
+msgctxt "STR_DESCRIPTION_FACTORY_WRITERWEB"
+msgid "HTML document"
+msgstr "Dokumen HTML"
+
+#. iLqe2
+#: include/svtools/strings.hrc:306
+msgctxt "STR_DESCRIPTION_FACTORY_GLOBALDOC"
+msgid "Master document"
+msgstr "Dokumen induk"
+
+#. FF4fa
+#: include/svtools/strings.hrc:307
+msgctxt "STR_DESCRIPTION_FACTORY_MATH"
+msgid "Formula"
+msgstr "Rumus"
+
+#. t58zy
+#: include/svtools/strings.hrc:308
+msgctxt "STR_DESCRIPTION_FACTORY_DATABASE"
+msgid "Database"
+msgstr "Basis data"
+
+#. DiNGB
+#: include/svtools/strings.hrc:309
+msgctxt "STR_DESCRIPTION_CALC_TEMPLATE"
+msgid "OpenOffice.org 1.0 Spreadsheet Template"
+msgstr "Palet Lembar Kerja OpenOffice.org 1.0"
+
+#. FYKGV
+#: include/svtools/strings.hrc:310
+msgctxt "STR_DESCRIPTION_DRAW_TEMPLATE"
+msgid "OpenOffice.org 1.0 Drawing Template"
+msgstr "Palet Gambar OpenOffice.org 1.0"
+
+#. CTUQg
+#: include/svtools/strings.hrc:311
+msgctxt "STR_DESCRIPTION_IMPRESS_TEMPLATE"
+msgid "OpenOffice.org 1.0 Presentation Template"
+msgstr "Palet Presentasi OpenOffice.org 1.0"
+
+#. Cbvtx
+#: include/svtools/strings.hrc:312
+msgctxt "STR_DESCRIPTION_WRITER_TEMPLATE"
+msgid "OpenOffice.org 1.0 Text Document Template"
+msgstr "Palet Dokumen Teks OpenOffice.org 1.0"
+
+#. FBCWx
+#: include/svtools/strings.hrc:313
+msgctxt "STR_DESCRIPTION_LOCALE_VOLUME"
+msgid "Local drive"
+msgstr "Drive lokal"
+
+#. MEF3h
+#: include/svtools/strings.hrc:314
+msgctxt "STR_DESCRIPTION_FLOPPY_VOLUME"
+msgid "Disk drive"
+msgstr "Drive disk"
+
+#. 55Dof
+#: include/svtools/strings.hrc:315
+msgctxt "STR_DESCRIPTION_CDROM_VOLUME"
+msgid "CD-ROM drive"
+msgstr "Drive CD-ROM"
+
+#. 82Acc
+#: include/svtools/strings.hrc:316
+msgctxt "STR_DESCRIPTION_REMOTE_VOLUME"
+msgid "Network connection"
+msgstr "Koneksi jaringan"
+
+#. 3CBfJ
+#: include/svtools/strings.hrc:317
+msgctxt "STR_DESCRIPTION_POWERPOINT"
+msgid "MS PowerPoint Document"
+msgstr "Dokumen MS PowerPoint"
+
+#. DS7CP
+#: include/svtools/strings.hrc:318
+msgctxt "STR_DESCRIPTION_POWERPOINT_TEMPLATE"
+msgid "MS PowerPoint Template"
+msgstr "Palet MS PowerPoint"
+
+#. syag8
+#: include/svtools/strings.hrc:319
+msgctxt "STR_DESCRIPTION_POWERPOINT_SHOW"
+msgid "MS PowerPoint Show"
+msgstr "Pertunjukan MS PowerPoint"
+
+#. fHGcD
+#: include/svtools/strings.hrc:320
+msgctxt "STR_DESCRIPTION_SXMATH_DOC"
+msgid "OpenOffice.org 1.0 Formula"
+msgstr "Rumus OpenOffice.org 1.0"
+
+#. CFw78
+#: include/svtools/strings.hrc:321
+msgctxt "STR_DESCRIPTION_SXCHART_DOC"
+msgid "OpenOffice.org 1.0 Chart"
+msgstr "Bagan OpenOffice.org 1.0"
+
+#. tJhDC
+#: include/svtools/strings.hrc:322
+msgctxt "STR_DESCRIPTION_SXDRAW_DOC"
+msgid "OpenOffice.org 1.0 Drawing"
+msgstr "Gambar OpenOffice.org 1.0"
+
+#. f9ZNL
+#: include/svtools/strings.hrc:323
+msgctxt "STR_DESCRIPTION_SXCALC_DOC"
+msgid "OpenOffice.org 1.0 Spreadsheet"
+msgstr "Lembar Kerja OpenOffice.org 1.0"
+
+#. PCBqi
+#: include/svtools/strings.hrc:324
+msgctxt "STR_DESCRIPTION_SXIMPRESS_DOC"
+msgid "OpenOffice.org 1.0 Presentation"
+msgstr "Presentasi OpenOffice.org 1.0"
+
+#. Npija
+#: include/svtools/strings.hrc:325
+msgctxt "STR_DESCRIPTION_SXWRITER_DOC"
+msgid "OpenOffice.org 1.0 Text Document"
+msgstr "Dokumen Teks OpenOffice.org 1.0"
+
+#. tVnQQ
+#: include/svtools/strings.hrc:326
+msgctxt "STR_DESCRIPTION_SXGLOBAL_DOC"
+msgid "OpenOffice.org 1.0 Master Document"
+msgstr "Dokumen Induk OpenOffice.org 1.0"
+
+#. t6krU
+#: include/svtools/strings.hrc:327
+msgctxt "STR_DESCRIPTION_MATHML_DOC"
+msgid "MathML Document"
+msgstr "Dokumen MathML"
+
+#. ims8J
+#: include/svtools/strings.hrc:328
+msgctxt "STR_DESCRIPTION_OO_DATABASE_DOC"
+msgid "OpenDocument Database"
+msgstr "Basis Data OpenDocument"
+
+#. oEsdN
+#: include/svtools/strings.hrc:329
+msgctxt "STR_DESCRIPTION_OO_DRAW_DOC"
+msgid "OpenDocument Drawing"
+msgstr "Menggambar OpenDocument"
+
+#. Bt5dS
+#: include/svtools/strings.hrc:330
+msgctxt "STR_DESCRIPTION_OO_MATH_DOC"
+msgid "OpenDocument Formula"
+msgstr "Rumus OpenDocument"
+
+#. sMAZA
+#: include/svtools/strings.hrc:331
+msgctxt "STR_DESCRIPTION_OO_GLOBAL_DOC"
+msgid "OpenDocument Master Document"
+msgstr "Dokumen Induk OpenDocument"
+
+#. ufLx7
+#: include/svtools/strings.hrc:332
+msgctxt "STR_DESCRIPTION_OO_IMPRESS_DOC"
+msgid "OpenDocument Presentation"
+msgstr "Presentasi OpenDocument"
+
+#. TjbnG
+#: include/svtools/strings.hrc:333
+msgctxt "STR_DESCRIPTION_OO_CALC_DOC"
+msgid "OpenDocument Spreadsheet"
+msgstr "Lembar Kerja OpenDocument"
+
+#. FbCGb
+#: include/svtools/strings.hrc:334
+msgctxt "STR_DESCRIPTION_OO_WRITER_DOC"
+msgid "OpenDocument Text"
+msgstr "Teks OpenDocument"
+
+#. JRP2W
+#: include/svtools/strings.hrc:335
+msgctxt "STR_DESCRIPTION_OO_CALC_TEMPLATE"
+msgid "OpenDocument Spreadsheet Template"
+msgstr "Palet Lembar Kerja OpenDocument"
+
+#. 3QUto
+#: include/svtools/strings.hrc:336
+msgctxt "STR_DESCRIPTION_OO_DRAW_TEMPLATE"
+msgid "OpenDocument Drawing Template"
+msgstr "Palet Menggambar OpenDocument"
+
+#. 5CfAm
+#: include/svtools/strings.hrc:337
+msgctxt "STR_DESCRIPTION_OO_IMPRESS_TEMPLATE"
+msgid "OpenDocument Presentation Template"
+msgstr "Palet Presentasi OpenDocument"
+
+#. PBGYD
+#: include/svtools/strings.hrc:338
+msgctxt "STR_DESCRIPTION_OO_WRITER_TEMPLATE"
+msgid "OpenDocument Text Template"
+msgstr "Palet Teks OpenDocument"
+
+#. RgRyf
+#: include/svtools/strings.hrc:339
+msgctxt "STR_DESCRIPTION_EXTENSION"
+msgid "%PRODUCTNAME Extension"
+msgstr "Ekstensi %PRODUCTNAME"
+
+#. b8JK6
+#: include/svtools/strings.hrc:341
+msgctxt "STR_DESCRIPTION_HUNSPELL"
+msgid "Hunspell SpellChecker"
+msgstr "Pemeriksa Ejaan Hunspell"
+
+#. do26f
+#: include/svtools/strings.hrc:342
+msgctxt "STR_DESCRIPTION_LIBHYPHEN"
+msgid "Libhyphen Hyphenator"
+msgstr "Pemutus Kata Libhyphen"
+
+#. aGFNy
+#: include/svtools/strings.hrc:343
+msgctxt "STR_DESCRIPTION_MYTHES"
+msgid "MyThes Thesaurus"
+msgstr "Tesaurus Mythes"
+
+#. RwS4n
+#: include/svtools/strings.hrc:344
+msgctxt "STR_DESCRIPTION_IGNOREALLLIST"
+msgid "List of Ignored Words"
+msgstr "Daftar Kata Tak Terpakai"
+
+#. tBGDJ
+#: svtools/inc/borderline.hrc:17
+msgctxt "RID_SVXSTR_BORDERLINE"
+msgid "None"
+msgstr "Nihil"
+
+#. Xx4Fb
+#: svtools/inc/borderline.hrc:18
+msgctxt "RID_SVXSTR_BORDERLINE"
+msgid "Solid"
+msgstr "Rata"
+
+#. Paqxg
+#: svtools/inc/borderline.hrc:19
+msgctxt "RID_SVXSTR_BORDERLINE"
+msgid "Dotted"
+msgstr "Titik-titik"
+
+#. Bucas
+#: svtools/inc/borderline.hrc:20
+msgctxt "RID_SVXSTR_BORDERLINE"
+msgid "Dashed"
+msgstr "Bergaris"
+
+#. 6XEca
+#: svtools/inc/borderline.hrc:21
+msgctxt "RID_SVXSTR_BORDERLINE"
+msgid "Double"
+msgstr "Ganda"
+
+#. fB75B
+#: svtools/inc/borderline.hrc:22
+msgctxt "RID_SVXSTR_BORDERLINE"
+msgid "Thin Thick, Small Gap"
+msgstr "Tipis Tebal, Celah Kecil"
+
+#. MwnWC
+#: svtools/inc/borderline.hrc:23
+msgctxt "RID_SVXSTR_BORDERLINE"
+msgid "Thin Thick, Medium Gap"
+msgstr "Tipis Tebal, Celah Sedang"
+
+#. V2QAy
+#: svtools/inc/borderline.hrc:24
+msgctxt "RID_SVXSTR_BORDERLINE"
+msgid "Thin Thick, Large Gap"
+msgstr "Tipis Tebal, Celah Besar"
+
+#. 4pwSe
+#: svtools/inc/borderline.hrc:25
+msgctxt "RID_SVXSTR_BORDERLINE"
+msgid "Thick Thin, Small Gap"
+msgstr "Tebal Tipis, Celah Kecil"
+
+#. PYjTF
+#: svtools/inc/borderline.hrc:26
+msgctxt "RID_SVXSTR_BORDERLINE"
+msgid "Thick Thin, Medium Gap"
+msgstr "Tebal Tipis, Celah Sedang"
+
+#. EYXfK
+#: svtools/inc/borderline.hrc:27
+msgctxt "RID_SVXSTR_BORDERLINE"
+msgid "Thick Thin, Large Gap"
+msgstr "Tebal Tipis, Celah Besar"
+
+#. 7gh6t
+#: svtools/inc/borderline.hrc:28
+msgctxt "RID_SVXSTR_BORDERLINE"
+msgid "Embossed"
+msgstr "Timbul"
+
+#. WK8Yy
+#: svtools/inc/borderline.hrc:29
+msgctxt "RID_SVXSTR_BORDERLINE"
+msgid "Engraved"
+msgstr "Berukir"
+
+#. NDS6G
+#: svtools/inc/borderline.hrc:30
+msgctxt "RID_SVXSTR_BORDERLINE"
+msgid "Outset"
+msgstr "Outset"
+
+#. 7m7iw
+#: svtools/inc/borderline.hrc:31
+msgctxt "RID_SVXSTR_BORDERLINE"
+msgid "Inset"
+msgstr "Sisipan"
+
+#. F9rwV
+#: svtools/inc/borderline.hrc:32
+msgctxt "RID_SVXSTR_BORDERLINE"
+msgid "Fine Dashed"
+msgstr "Garis Putus-putus Halus"
+
+#. GyT7A
+#: svtools/inc/borderline.hrc:33
+msgctxt "RID_SVXSTR_BORDERLINE"
+msgid "Double Thin"
+msgstr "Tipis Ganda"
+
+#. FyVvE
+#: svtools/inc/borderline.hrc:34
+msgctxt "RID_SVXSTR_BORDERLINE"
+msgid "Dash Dot"
+msgstr "Garis Titik"
+
+#. 7yoVE
+#: svtools/inc/borderline.hrc:35
+msgctxt "RID_SVXSTR_BORDERLINE"
+msgid "Dash Dot Dot"
+msgstr "Garis Titik Titik"
+
+#. kAGSe
+#: svtools/inc/errtxt.hrc:29
+msgctxt "RID_ERRCTX"
+msgid "Error"
+msgstr "Kesalahan"
+
+#. 2DGhK
+#: svtools/inc/errtxt.hrc:30
+msgctxt "RID_ERRCTX"
+msgid "Warning"
+msgstr "Peringatan"
+
+#. K3N24
+#: svtools/inc/errtxt.hrc:31
+msgctxt "RID_ERRCTX"
+msgid "$(ERR) loading the template $(ARG1)"
+msgstr "$(ERR) saat memuat palet $(ARG1)"
+
+#. 7rn79
+#: svtools/inc/errtxt.hrc:32 svtools/inc/errtxt.hrc:33
+msgctxt "RID_ERRCTX"
+msgid "$(ERR) saving the document $(ARG1)"
+msgstr "$(ERR) saat menyimpan dokumen $(ARG1)"
+
+#. KeE9c
+#: svtools/inc/errtxt.hrc:34
+msgctxt "RID_ERRCTX"
+msgid "$(ERR) displaying doc. information for document $(ARG1)"
+msgstr "$(ERR) saat menampilkan informasi dok bagi dokumen $(ARG1)"
+
+#. 5irLZ
+#: svtools/inc/errtxt.hrc:35
+msgctxt "RID_ERRCTX"
+msgid "$(ERR) writing document $(ARG1) as template"
+msgstr "$(ERR) saat menulis dokumen $(ARG1) sebagai palet"
+
+#. HRZZ7
+#: svtools/inc/errtxt.hrc:36
+msgctxt "RID_ERRCTX"
+msgid "$(ERR) copying or moving document contents"
+msgstr "$(ERR) saat menyalin atau memindahkan isi dokumen"
+
+#. FF5mJ
+#: svtools/inc/errtxt.hrc:37
+msgctxt "RID_ERRCTX"
+msgid "$(ERR) starting the Document Manager"
+msgstr "$(ERR) saat memulai Document Manager"
+
+#. AD6P7
+#: svtools/inc/errtxt.hrc:38
+msgctxt "RID_ERRCTX"
+msgid "$(ERR) loading document $(ARG1)"
+msgstr "$(ERR) saat memuat dokumen $(ARG1)"
+
+#. iqGJT
+#: svtools/inc/errtxt.hrc:39 svtools/inc/errtxt.hrc:40
+msgctxt "RID_ERRCTX"
+msgid "$(ERR) creating a new document"
+msgstr "$(ERR) saat membuat dokumen baru"
+
+#. CAKFw
+#: svtools/inc/errtxt.hrc:41
+msgctxt "RID_ERRCTX"
+msgid "$(ERR) expanding entry"
+msgstr "$(ERR) saat mengembangkan masukan"
+
+#. E9BVp
+#: svtools/inc/errtxt.hrc:42
+msgctxt "RID_ERRCTX"
+msgid "$(ERR) loading BASIC of document $(ARG1)"
+msgstr "$(ERR) saat memuat BASIC dari dokumen $(ARG1)"
+
+#. 7pgmv
+#: svtools/inc/errtxt.hrc:43
+msgctxt "RID_ERRCTX"
+msgid "$(ERR) searching for an address"
+msgstr "$(ERR) saat mencari sebuah alamat"
+
+#. eE8XY
+#: svtools/inc/errtxt.hrc:49
+msgctxt "RID_ERRHDL"
+msgid "Abort"
+msgstr "Gugur"
+
+#. cmB26
+#: svtools/inc/errtxt.hrc:50
+msgctxt "RID_ERRHDL"
+msgid "Nonexistent object"
+msgstr "Objek tidak ada"
+
+#. 4srDg
+#: svtools/inc/errtxt.hrc:51
+msgctxt "RID_ERRHDL"
+msgid "Object already exists"
+msgstr "Objek telah ada"
+
+#. tz75u
+#: svtools/inc/errtxt.hrc:52
+msgctxt "RID_ERRHDL"
+msgid "Object not accessible"
+msgstr "Objek tidak dapat diakses"
+
+#. K8jQD
+#: svtools/inc/errtxt.hrc:53
+msgctxt "RID_ERRHDL"
+msgid "Inadmissible path"
+msgstr "Path tidak dapat diterima"
+
+#. ev3fM
+#: svtools/inc/errtxt.hrc:54
+msgctxt "RID_ERRHDL"
+msgid "Locking problem"
+msgstr "Masalah penguncian"
+
+#. ZTK6Z
+#: svtools/inc/errtxt.hrc:55
+msgctxt "RID_ERRHDL"
+msgid "Wrong parameter"
+msgstr "Parameter salah"
+
+#. y3R74
+#: svtools/inc/errtxt.hrc:56
+msgctxt "RID_ERRHDL"
+msgid "Resource exhausted"
+msgstr "Kehabisan sumber daya"
+
+#. UvBGS
+#: svtools/inc/errtxt.hrc:57
+msgctxt "RID_ERRHDL"
+msgid "Action not supported"
+msgstr "Tindakan tidak didukung"
+
+#. m7KBL
+#: svtools/inc/errtxt.hrc:58
+msgctxt "RID_ERRHDL"
+msgid "Read Error"
+msgstr "Kesalahan Baca"
+
+#. vA6ip
+#: svtools/inc/errtxt.hrc:59
+msgctxt "RID_ERRHDL"
+msgid "Write Error"
+msgstr "Kesalahan Tulis"
+
+#. EjqCg
+#: svtools/inc/errtxt.hrc:60
+msgctxt "RID_ERRHDL"
+msgid "unknown"
+msgstr "tak dikenal"
+
+#. YkCFr
+#: svtools/inc/errtxt.hrc:61
+msgctxt "RID_ERRHDL"
+msgid "Version Incompatibility"
+msgstr "Versi Tidak Kompatibel"
+
+#. Qekxo
+#: svtools/inc/errtxt.hrc:62 svtools/inc/errtxt.hrc:73
+msgctxt "RID_ERRHDL"
+msgid "General Error"
+msgstr "Kesalahan Umum"
+
+#. iCMkX
+#: svtools/inc/errtxt.hrc:63
+msgctxt "RID_ERRHDL"
+msgid "Incorrect format"
+msgstr "Format salah"
+
+#. 4C2Re
+#: svtools/inc/errtxt.hrc:64
+msgctxt "RID_ERRHDL"
+msgid "Error creating object"
+msgstr "Kesalahan saat pembuatan objek"
+
+#. 97NJ3
+#: svtools/inc/errtxt.hrc:65
+msgctxt "RID_ERRHDL"
+msgid "Inadmissible value or data type"
+msgstr "Tipe data atau nilai tidak dapat diterima"
+
+#. KnGEy
+#: svtools/inc/errtxt.hrc:66
+msgctxt "RID_ERRHDL"
+msgid "BASIC runtime error"
+msgstr "Kesalahan runtime BASIC"
+
+#. 48vBG
+#: svtools/inc/errtxt.hrc:67
+msgctxt "RID_ERRHDL"
+msgid "BASIC syntax error"
+msgstr "Kesalahan sintaks BASIC"
+
+#. GLVJG
+#: svtools/inc/errtxt.hrc:74
+msgctxt "RID_ERRHDL"
+msgid "General input/output error."
+msgstr "Kesalahan masukan/keluaran umum."
+
+#. L9a4L
+#: svtools/inc/errtxt.hrc:75
+msgctxt "RID_ERRHDL"
+msgid "Invalid file name."
+msgstr "Nama berkas tidak valid."
+
+#. GKKn5
+#: svtools/inc/errtxt.hrc:76
+msgctxt "RID_ERRHDL"
+msgid "Nonexistent file."
+msgstr "Berkas tidak ada."
+
+#. GpnZh
+#: svtools/inc/errtxt.hrc:77
+msgctxt "RID_ERRHDL"
+msgid "File already exists."
+msgstr "Berkas sudah ada."
+
+#. UjPRZ
+#: svtools/inc/errtxt.hrc:78
+msgctxt "RID_ERRHDL"
+msgid "The object is not a directory."
+msgstr "Objek bukanlah direktori."
+
+#. ynXA4
+#: svtools/inc/errtxt.hrc:79
+msgctxt "RID_ERRHDL"
+msgid "The object is not a file."
+msgstr "Objek bukanlah berkas."
+
+#. BULFP
+#: svtools/inc/errtxt.hrc:80
+msgctxt "RID_ERRHDL"
+msgid "The specified device is invalid."
+msgstr "Peranti yang dinyatakan tidak valid."
+
+#. vCp77
+#: svtools/inc/errtxt.hrc:81
+msgctxt "RID_ERRHDL"
+msgid ""
+"The object cannot be accessed\n"
+"due to insufficient user rights."
+msgstr ""
+"Objek tidak dapat diakses\n"
+"karena hak pengguna tidak cukup."
+
+#. Dj3F6
+#: svtools/inc/errtxt.hrc:82
+msgctxt "RID_ERRHDL"
+msgid "Sharing violation while accessing the object."
+msgstr "Pelanggaran pemakaian bersama saat mengakses objek."
+
+#. tp2ep
+#: svtools/inc/errtxt.hrc:83
+msgctxt "RID_ERRHDL"
+msgid "No more space on device."
+msgstr "Tidak ada lagi ruang kosong pada peranti."
+
+#. 6wqWy
+#: svtools/inc/errtxt.hrc:84
+msgctxt "RID_ERRHDL"
+msgid ""
+"This operation cannot be run on\n"
+"files containing wildcards."
+msgstr ""
+"Operasi ini tidak dapat dijalankan pada\n"
+"berkas yang mengandung wildcard."
+
+#. rFdWC
+#: svtools/inc/errtxt.hrc:85
+msgctxt "RID_ERRHDL"
+msgid "This operation is not supported on this operating system."
+msgstr "Operasi ini tidak didukung oleh sistem operasi ini."
+
+#. GqPPq
+#: svtools/inc/errtxt.hrc:86
+msgctxt "RID_ERRHDL"
+msgid "There are too many files open."
+msgstr "Terlalu banyak berkas yang dibuka."
+
+#. pwhJv
+#: svtools/inc/errtxt.hrc:87
+msgctxt "RID_ERRHDL"
+msgid "Data could not be read from the file."
+msgstr "Data tidak dapat dibaca dari berkas."
+
+#. eX22x
+#: svtools/inc/errtxt.hrc:88
+msgctxt "RID_ERRHDL"
+msgid "The file could not be written."
+msgstr "Berkas tidak dapat ditulisi."
+
+#. SHZVG
+#: svtools/inc/errtxt.hrc:89
+msgctxt "RID_ERRHDL"
+msgid "The operation could not be run due to insufficient memory."
+msgstr "Operasi tidak dapat dijalankan karena kekurangan memori."
+
+#. QAMnZ
+#: svtools/inc/errtxt.hrc:90
+msgctxt "RID_ERRHDL"
+msgid "The seek operation could not be run."
+msgstr "Operasi seek tidak dapat dijalankan."
+
+#. yjXfb
+#: svtools/inc/errtxt.hrc:91
+msgctxt "RID_ERRHDL"
+msgid "The tell operation could not be run."
+msgstr "Operasi tell tidak dapat dijalankan."
+
+#. mxUE6
+#: svtools/inc/errtxt.hrc:92
+msgctxt "RID_ERRHDL"
+msgid "Incorrect file version."
+msgstr "Versi berkas salah."
+
+#. Y77nr
+#: svtools/inc/errtxt.hrc:93
+msgctxt "RID_ERRHDL"
+msgid "Incorrect file format."
+msgstr "Format berkas salah."
+
+#. BLBzD
+#: svtools/inc/errtxt.hrc:94
+msgctxt "RID_ERRHDL"
+msgid "The file name contains invalid characters."
+msgstr "Nama berkas mengandung karakter tak valid."
+
+#. FXGgZ
+#: svtools/inc/errtxt.hrc:95
+msgctxt "RID_ERRHDL"
+msgid "An unknown I/O error has occurred."
+msgstr "Terjadi kesalahan I/O yang tidak dikenal."
+
+#. 4BfhE
+#: svtools/inc/errtxt.hrc:96
+msgctxt "RID_ERRHDL"
+msgid "An invalid attempt was made to access the file."
+msgstr "Ada upaya yang tidak valid untuk mengakses berkas."
+
+#. Qt2G4
+#: svtools/inc/errtxt.hrc:97
+msgctxt "RID_ERRHDL"
+msgid "The file could not be created."
+msgstr "Berkas tidak dapat dibuat."
+
+#. sDnmC
+#: svtools/inc/errtxt.hrc:98
+msgctxt "RID_ERRHDL"
+msgid "The operation was started under an invalid parameter."
+msgstr "Operasi dimulai dengan parameter yang tidak valid."
+
+#. YjRnn
+#: svtools/inc/errtxt.hrc:99
+msgctxt "RID_ERRHDL"
+msgid "The operation on the file was aborted."
+msgstr "Operasi atas berkas digugurkan."
+
+#. hsKTG
+#: svtools/inc/errtxt.hrc:100
+msgctxt "RID_ERRHDL"
+msgid "Path to the file does not exist."
+msgstr "Path ke berkas tidak ada."
+
+#. hfw2A
+#: svtools/inc/errtxt.hrc:101
+msgctxt "RID_ERRHDL"
+msgid "An object cannot be copied into itself."
+msgstr "Sebuah objek tidak dapat disalin ke dirinya sendiri."
+
+#. YEaEF
+#: svtools/inc/errtxt.hrc:102
+msgctxt "RID_ERRHDL"
+msgid "The specified template could not be found."
+msgstr "Palet yang dinyatakan tidak dapat ditemukan."
+
+#. TgXUU
+#: svtools/inc/errtxt.hrc:103
+msgctxt "RID_ERRHDL"
+msgid "The file cannot be used as template."
+msgstr "Berkas tak dapat dipakai sebagai palet."
+
+#. CBBDi
+#: svtools/inc/errtxt.hrc:104
+msgctxt "RID_ERRHDL"
+msgid "This document has already been opened for editing."
+msgstr "Dokumen ini sudah dibuka untuk penyuntingan."
+
+#. NN7hU
+#: svtools/inc/errtxt.hrc:105
+msgctxt "RID_ERRHDL"
+msgid "The wrong password has been entered."
+msgstr "Kata sandi yang salah telah dimasukkan."
+
+#. rXj6M
+#: svtools/inc/errtxt.hrc:106
+msgctxt "RID_ERRHDL"
+msgid "Error reading file."
+msgstr "Kesalahan saat membaca berkas."
+
+#. TNMfF
+#: svtools/inc/errtxt.hrc:107
+msgctxt "RID_ERRHDL"
+msgid "The document was opened as read-only."
+msgstr "Dokumen dibuka sebagai hanya untuk dibaca."
+
+#. kDirB
+#: svtools/inc/errtxt.hrc:108
+msgctxt "RID_ERRHDL"
+msgid "General OLE Error."
+msgstr "Kesalahan Umum OLE."
+
+#. HSqFr
+#: svtools/inc/errtxt.hrc:109
+msgctxt "RID_ERRHDL"
+msgid "The host name $(ARG1) could not be resolved."
+msgstr "Nama host $(ARG1) tidak dapat diurai."
+
+#. nrUFF
+#: svtools/inc/errtxt.hrc:110
+msgctxt "RID_ERRHDL"
+msgid "Could not establish Internet connection to $(ARG1)."
+msgstr "Tidak dapat menjalin koneksi Internet ke $(ARG1)."
+
+#. DRTMX
+#: svtools/inc/errtxt.hrc:111
+msgctxt "RID_ERRHDL"
+msgid ""
+"Error reading data from the Internet.\n"
+"Server error message: $(ARG1)."
+msgstr ""
+"Galat saat membaca data dari Internet.\n"
+"Pesan galat server: $(ARG1)."
+
+#. XLR9Z
+#: svtools/inc/errtxt.hrc:112
+msgctxt "RID_ERRHDL"
+msgid ""
+"Error transferring data to the Internet.\n"
+"Server error message: $(ARG1)."
+msgstr ""
+"Galat ketika mengirim data ke Internet.\n"
+"Pesan galat server: $(ARG1)."
+
+#. gdoRd
+#: svtools/inc/errtxt.hrc:113
+msgctxt "RID_ERRHDL"
+msgid "General Internet error has occurred."
+msgstr "Kesalahan umum Internet telah terjadi."
+
+#. Bxx3u
+#: svtools/inc/errtxt.hrc:114
+msgctxt "RID_ERRHDL"
+msgid "The requested Internet data is not available in the cache and cannot be transmitted as the Online mode has not be activated."
+msgstr "Data Internet yang diminta tidak terdapat pada singgahan dan tidak dapat dikirimkan karena mode Daring belum diaktifkan."
+
+#. PT9qC
+#: svtools/inc/errtxt.hrc:115
+msgctxt "RID_ERRHDL"
+msgid "The contents could not be created."
+msgstr "Isi tidak dapat dibuat."
+
+#. 5tpDB
+#: svtools/inc/errtxt.hrc:116
+msgctxt "RID_ERRHDL"
+msgid "The file name is too long for the target file system."
+msgstr "Nama berkas terlalu panjang untuk sistem berkas tujuan."
+
+#. MaSoJ
+#: svtools/inc/errtxt.hrc:117
+msgctxt "RID_ERRHDL"
+msgid "The input syntax is invalid."
+msgstr "Sintaksis masukan tidak sah."
+
+#. rxGnF
+#: svtools/inc/errtxt.hrc:118
+msgctxt "RID_ERRHDL"
+msgid ""
+"This document contains attributes that cannot be saved in the selected format.\n"
+"Please save the document in a %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION file format."
+msgstr ""
+"Dokumen memiliki atribut yang tak dapat disimpan dalam format yang dipilih.\n"
+"Silakan simpan dokumen dalam format berkas %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION."
+
+#. BCqFD
+#: svtools/inc/errtxt.hrc:119
+msgctxt "RID_ERRHDL"
+msgid "The maximum number of documents that can be opened at the same time has been reached. You need to close one or more documents before you can open a new document."
+msgstr "Banyaknya dokumen yang dapat dibuka dalam waktu bersamaan telah dicapai. Anda perlu menutup satu atau lebih dokumen sebelum bisa membuka dokumen baru."
+
+#. mfmpc
+#: svtools/inc/errtxt.hrc:120
+msgctxt "RID_ERRHDL"
+msgid "Could not create backup copy."
+msgstr "Tidak dapat membuat salinan cadangan."
+
+#. RUKWh
+#: svtools/inc/errtxt.hrc:121
+msgctxt "RID_ERRHDL"
+msgid ""
+"An attempt was made to execute a macro.\n"
+"For security reasons, macro support is disabled."
+msgstr ""
+"Ada upaya untuk mengeksekusi sebuah makro.\n"
+"Untuk alasan keamanan, dukungan makro ditiadakan."
+
+#. 24FhM
+#: svtools/inc/errtxt.hrc:122
+msgctxt "RID_ERRHDL"
+msgid ""
+"This document contains macros.\n"
+"\n"
+"Macros may contain viruses. Execution of macros is disabled due to the current macro security setting in %PRODUCTNAME - Preferences - %PRODUCTNAME - Security.\n"
+"\n"
+"Therefore, some functionality may not be available."
+msgstr ""
+"Dokumen ini memuat makro.\n"
+"\n"
+"Makro mungkin memuat virus. Eksekusi makro dimatikan karena pengaturan keamanan makro saat ini dalam %PRODUCTNAME - Preferensi - %PRODUCTNAME - Keamanan.\n"
+"\n"
+"Maka beberapa fungsionalitas mungkin tak tersedia."
+
+#. DRPA8
+#: svtools/inc/errtxt.hrc:123
+msgctxt "RID_ERRHDL"
+msgid ""
+"This document contains macros.\n"
+"\n"
+"Macros may contain viruses. Execution of macros is disabled due to the current macro security setting in Tools - Options - %PRODUCTNAME - Security.\n"
+"\n"
+"Therefore, some functionality may not be available."
+msgstr ""
+"Dokumen ini mengandung makro.\n"
+"\n"
+"Makro bisa jadi mengandung virus. Eksekusi makro ditiadakan karena pengaturan keamanan makro saat ini dalam Perkakas - Opsi - %PRODUCTNAME - Keamanan.\n"
+"\n"
+"Maka, beberapa fungsionalitas tidak akan tersedia."
+
+#. C2kk7
+#: svtools/inc/errtxt.hrc:124
+msgctxt "RID_ERRHDL"
+msgid ""
+"The encrypted document contains unexpected non-encrypted streams.\n"
+"\n"
+"This could be the result of document manipulation.\n"
+"\n"
+"We recommend that you do not trust the content of the current document.\n"
+"Execution of macros is disabled for this document.\n"
+" "
+msgstr ""
+"Dokumen yang dienkripsi mengandung bagian tak terenkripsi yang tidak diharapkan.\n"
+"\n"
+"Ini bisa diakibatkan oleh manipulasi dokumen.\n"
+"\n"
+"Kami menyarankan Anda untuk tidak mempercayai isi dokumen tersebut.\n"
+"Eksekusi makro ditiadakan untuk dokumen ini.\n"
+" "
+
+#. 8efKG
+#: svtools/inc/errtxt.hrc:125
+msgctxt "RID_ERRHDL"
+msgid "Invalid data length."
+msgstr "Panjang data tidak valid."
+
+#. XRpcv
+#: svtools/inc/errtxt.hrc:126
+msgctxt "RID_ERRHDL"
+msgid "Function not possible: path contains current directory."
+msgstr "Fungsi tidak dimungkinkan: path mengandung direktori yang sekarang."
+
+#. sDMmp
+#: svtools/inc/errtxt.hrc:127
+msgctxt "RID_ERRHDL"
+msgid "Function not possible: device (drive) not identical."
+msgstr "Fungsi tidak dimungkinkan: peranti (drive) tidak identik."
+
+#. ofvvG
+#: svtools/inc/errtxt.hrc:128
+msgctxt "RID_ERRHDL"
+msgid "Device (drive) not ready."
+msgstr "Peranti (drive) tidak siap."
+
+#. ALGnm
+#: svtools/inc/errtxt.hrc:129
+msgctxt "RID_ERRHDL"
+msgid "Wrong checksum."
+msgstr "Checksum salah."
+
+#. XVTHm
+#: svtools/inc/errtxt.hrc:130
+msgctxt "RID_ERRHDL"
+msgid "Function not possible: write protected."
+msgstr "Fungsi tidak dimungkinkan: terproteksi tulis."
+
+#. Jfn8d
+#: svtools/inc/errtxt.hrc:131
+msgctxt "RID_ERRHDL"
+msgid ""
+"The password of a shared spreadsheet cannot be set or changed.\n"
+"Deactivate sharing mode first."
+msgstr ""
+"Kata sandi untuk lembar kerja yang dipakai bersama tak dapat diatur atau diganti.\n"
+"Nonaktifkan mode berbagi terlebih dahulu."
+
+#. M4EWG
+#: svtools/inc/errtxt.hrc:132
+msgctxt "RID_ERRHDL"
+msgid "File format error found at $(ARG1)(row,col)."
+msgstr "Kesalahan format berkas ditemukan pada $(ARG1)(row,col)."
+
+#. Di7GD
+#: svtools/inc/errtxt.hrc:133
+msgctxt "RID_ERRHDL"
+msgid "The filter for this file format is disabled in configuration. Please contact your systems administrator."
+msgstr "Penyaring untuk format berkas ini dinonaktifkan dalam konfigurasi. Harap hubungi administrator sistem Anda."
+
+#. WZiDE
+#: svtools/inc/errtxt.hrc:139
+msgctxt "RID_ERRHDL"
+msgid "General OLE error."
+msgstr "Kesalahan umum OLE."
+
+#. iB8YV
+#: svtools/inc/errtxt.hrc:141
+msgctxt "RID_ERRHDL"
+msgid "The action cannot be executed in the object's current state."
+msgstr "Aksi tak dapat dieksekusi dalam keadaan objek saat ini."
+
+#. 2fYQF
+#: svtools/inc/errtxt.hrc:143
+msgctxt "RID_ERRHDL"
+msgid "The object does not support any actions."
+msgstr "Objek tersebut tidak mendukung aksi apapun."
+
+#. B4NVE
+#: svtools/inc/errtxt.hrc:145
+msgctxt "RID_ERRHDL"
+msgid "Object does not support this action."
+msgstr "Objek tidak mendukung aksi ini."
+
+#. G5peG
+#: svtools/inc/errtxt.hrc:152
+msgctxt "RID_ERRHDL"
+msgid "$(ERR) activating object"
+msgstr "$(ERR) saat mengaktifkan objek"
+
+#. jGYA8
+#: svtools/inc/langtab.hrc:28
+msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
+msgid "[None]"
+msgstr "[None]"
+
+#. aUWzb
+#: svtools/inc/langtab.hrc:29
+msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
+msgid "Unknown"
+msgstr "Tidak Dikenal"
+
+#. AQgxZ
+#: svtools/inc/langtab.hrc:30 svtools/inc/langtab.hrc:31
+msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
+msgid "Default"
+msgstr "Baku"
+
+#. hsqmD
+#: svtools/inc/langtab.hrc:32
+msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
+msgid "Afrikaans (South Africa)"
+msgstr "Afrika (Afrika Selatan)"
+
+#. TVGco
+#: svtools/inc/langtab.hrc:33
+msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
+msgid "Albanian"
+msgstr "Albania"
+
+#. unNc6
+#: svtools/inc/langtab.hrc:34
+msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
+msgid "Arabic"
+msgstr "Arab"
+
+#. yStAU
+#: svtools/inc/langtab.hrc:35
+msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
+msgid "Arabic (Algeria)"
+msgstr "Arab (Algeria)"
+
+#. 6GPFd
+#: svtools/inc/langtab.hrc:36
+msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
+msgid "Arabic (Bahrain)"
+msgstr "Arab (Bahrain)"
+
+#. tvtct
+#: svtools/inc/langtab.hrc:37
+msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
+msgid "Arabic (Chad)"
+msgstr "Arab (Chad)"
+
+#. sAaq7
+#: svtools/inc/langtab.hrc:38
+msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
+msgid "Arabic (Comoros)"
+msgstr "Arab (Comoros)"
+
+#. CtwpU
+#: svtools/inc/langtab.hrc:39
+msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
+msgid "Arabic (Djibouti)"
+msgstr "Arab (Djibouti)"
+
+#. XgGyg
+#: svtools/inc/langtab.hrc:40
+msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
+msgid "Arabic (Egypt)"
+msgstr "Arab (Mesir)"
+
+#. iwYQR
+#: svtools/inc/langtab.hrc:41
+msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
+msgid "Arabic (Eritrea)"
+msgstr "Arab (Eritrea)"
+
+#. nKF3r
+#: svtools/inc/langtab.hrc:42
+msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
+msgid "Arabic (Iraq)"
+msgstr "Arab (Irak)"
+
+#. JdGNA
+#: svtools/inc/langtab.hrc:43
+msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
+msgid "Arabic (Israel)"
+msgstr "Arab (Israel)"
+
+#. bVjMH
+#: svtools/inc/langtab.hrc:44
+msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
+msgid "Arabic (Jordan)"
+msgstr "Arab (Jordania)"
+
+#. 2tQFC
+#: svtools/inc/langtab.hrc:45
+msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
+msgid "Arabic (Kuwait)"
+msgstr "Arab (Kuwait)"
+
+#. EvECi
+#: svtools/inc/langtab.hrc:46
+msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
+msgid "Arabic (Lebanon)"
+msgstr "Arab (Libanon)"
+
+#. AWBGA
+#: svtools/inc/langtab.hrc:47
+msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
+msgid "Arabic (Libya)"
+msgstr "Arab (Libia)"
+
+#. FBSpG
+#: svtools/inc/langtab.hrc:48
+msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
+msgid "Arabic (Mauritania)"
+msgstr "Arab (Mauritania)"
+
+#. YmCZY
+#: svtools/inc/langtab.hrc:49
+msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
+msgid "Arabic (Morocco)"
+msgstr "Arab (Maroko)"
+
+#. VB6tk
+#: svtools/inc/langtab.hrc:50
+msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
+msgid "Arabic (Oman)"
+msgstr "Arab (Oman)"
+
+#. ErqSh
+#: svtools/inc/langtab.hrc:51
+msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
+msgid "Arabic (Palestine)"
+msgstr "Arab (Palestina)"
+
+#. nURdz
+#: svtools/inc/langtab.hrc:52
+msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
+msgid "Arabic (Qatar)"
+msgstr "Arab (Qatar)"
+
+#. FdyFU
+#: svtools/inc/langtab.hrc:53
+msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
+msgid "Arabic (Saudi Arabia)"
+msgstr "Arab (Arab Saudi)"
+
+#. x8UtA
+#: svtools/inc/langtab.hrc:54
+msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
+msgid "Arabic (Somalia)"
+msgstr "Arab (Somalia)"
+
+#. y9ptg
+#: svtools/inc/langtab.hrc:55
+msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
+msgid "Arabic (Sudan)"
+msgstr "Arab (Sudan)"
+
+#. caDrq
+#: svtools/inc/langtab.hrc:56
+msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
+msgid "Arabic (Syria)"
+msgstr "Arab (Siria)"
+
+#. TqKZQ
+#: svtools/inc/langtab.hrc:57
+msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
+msgid "Arabic (Tunisia)"
+msgstr "Arab (Tunisia)"
+
+#. VfYi2
+#: svtools/inc/langtab.hrc:58
+msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
+msgid "Arabic (UAE)"
+msgstr "Arab (UEA)"
+
+#. f7D5o
+#: svtools/inc/langtab.hrc:59
+msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
+msgid "Arabic (Yemen)"
+msgstr "Arab (Yaman)"
+
+#. vDhQJ
+#: svtools/inc/langtab.hrc:60
+msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
+msgid "Aragonese"
+msgstr "Aragon"
+
+#. yE4TR
+#: svtools/inc/langtab.hrc:61
+msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
+msgid "Armenian, Eastern (Armenia)"
+msgstr "Armenia, Timur (Armenia)"
+
+#. bacGJ
+#: svtools/inc/langtab.hrc:62
+msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
+msgid "Assamese"
+msgstr "Assam"
+
+#. xAg9Q
+#: svtools/inc/langtab.hrc:63
+msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
+msgid "Azerbaijani Latin"
+msgstr "Azerbaijan Latin"
+
+#. juADB
+#: svtools/inc/langtab.hrc:64
+msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
+msgid "Azerbaijani Cyrillic"
+msgstr "Azerbaijan Cyrillic"
+
+#. C3C7G
+#: svtools/inc/langtab.hrc:65
+msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
+msgid "Basque"
+msgstr "Basque"
+
+#. dJPsj
+#: svtools/inc/langtab.hrc:66
+msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
+msgid "Bengali (India)"
+msgstr "Bengali (India)"
+
+#. K6cbb
+#: svtools/inc/langtab.hrc:67
+msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
+msgid "Bulgarian"
+msgstr "Bulgaria"
+
+#. sBBmA
+#: svtools/inc/langtab.hrc:68
+msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
+msgid "Belarusian"
+msgstr "Belarusia"
+
+#. 3SEoJ
+#: svtools/inc/langtab.hrc:69
+msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
+msgid "Catalan"
+msgstr "Katalonia"
+
+#. PoUeZ
+#: svtools/inc/langtab.hrc:70
+msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
+msgid "Catalan (Valencian)"
+msgstr "Katala (Valensia)"
+
+#. ErGw2
+#: svtools/inc/langtab.hrc:71
+msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
+msgid "Chinese (traditional)"
+msgstr "Cina (tradisional)"
+
+#. Gbige
+#: svtools/inc/langtab.hrc:72
+msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
+msgid "Chinese (simplified)"
+msgstr "Cina (sederhana)"
+
+#. WzgGw
+#: svtools/inc/langtab.hrc:73
+msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
+msgid "Chinese (Hong Kong)"
+msgstr "Cina (Hong Kong)"
+
+#. Kfrv5
+#: svtools/inc/langtab.hrc:74
+msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
+msgid "Chinese (Singapore)"
+msgstr "Cina (Singapura)"
+
+#. BSHqu
+#: svtools/inc/langtab.hrc:75
+msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
+msgid "Chinese (Macau)"
+msgstr "Cina (Makao)"
+
+#. FMwd9
+#: svtools/inc/langtab.hrc:76
+msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
+msgid "Church Slavic"
+msgstr "Slavia Gereja"
+
+#. cAkoV
+#: svtools/inc/langtab.hrc:77
+msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
+msgid "Croatian"
+msgstr "Kroasia"
+
+#. DjdDj
+#: svtools/inc/langtab.hrc:78
+msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
+msgid "Czech"
+msgstr "Czech"
+
+#. xnGM2
+#: svtools/inc/langtab.hrc:79
+msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
+msgid "Danish"
+msgstr "Denmark"
+
+#. yMGyj
+#: svtools/inc/langtab.hrc:80
+msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
+msgid "Dutch (Netherlands)"
+msgstr "Belanda (Netherlands)"
+
+#. qgJE9
+#: svtools/inc/langtab.hrc:81
+msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
+msgid "Dutch (Belgium)"
+msgstr "Belanda (Belgia)"
+
+#. STsDT
+#: svtools/inc/langtab.hrc:82
+msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
+msgid "English (USA)"
+msgstr "Inggris (AS)"
+
+#. aCBBC
+#: svtools/inc/langtab.hrc:83
+msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
+msgid "English (UK)"
+msgstr "Inggris (Inggris Raya)"
+
+#. 46Cte
+#: svtools/inc/langtab.hrc:84
+msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
+msgid "English, OED spelling (UK)"
+msgstr "Inggris, ejaan OED (UK)"
+
+#. XCJAF
+#: svtools/inc/langtab.hrc:85
+msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
+msgid "English (Australia)"
+msgstr "Inggris (Australia)"
+
+#. KPGdA
+#: svtools/inc/langtab.hrc:86
+msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
+msgid "English (Canada)"
+msgstr "Inggris (Kanada)"
+
+#. vGWET
+#: svtools/inc/langtab.hrc:87
+msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
+msgid "English (New Zealand)"
+msgstr "Inggris (New Zealand)"
+
+#. JpNB4
+#: svtools/inc/langtab.hrc:88
+msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
+msgid "English (Ireland)"
+msgstr "Inggris (Irlandia)"
+
+#. RYtwA
+#: svtools/inc/langtab.hrc:89
+msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
+msgid "English (South Africa)"
+msgstr "Inggris (Afrika Selatan)"
+
+#. fEWbR
+#: svtools/inc/langtab.hrc:90
+msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
+msgid "English (Jamaica)"
+msgstr "Inggris (Jamaika)"
+
+#. 4tDmL
+#: svtools/inc/langtab.hrc:91
+msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
+msgid "English (Caribbean)"
+msgstr "Inggris (Karibia)"
+
+#. craLz
+#: svtools/inc/langtab.hrc:92
+msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
+msgid "English (Belize)"
+msgstr "Inggris (Belize)"
+
+#. oAnX9
+#: svtools/inc/langtab.hrc:93
+msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
+msgid "English (Trinidad)"
+msgstr "Inggris (Trinidad)"
+
+#. DbBaG
+#: svtools/inc/langtab.hrc:94
+msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
+msgid "English (Zimbabwe)"
+msgstr "Inggris (Zimbabwe)"
+
+#. bGuDT
+#: svtools/inc/langtab.hrc:95
+msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
+msgid "English (Philippines)"
+msgstr "Inggris (Filipina)"
+
+#. sf7j9
+#: svtools/inc/langtab.hrc:96
+msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
+msgid "English (India)"
+msgstr "Inggris (India)"
+
+#. uqECc
+#: svtools/inc/langtab.hrc:97
+msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
+msgid "Estonian"
+msgstr "Estonia"
+
+#. AGGnV
+#: svtools/inc/langtab.hrc:98
+msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
+msgid "Finnish"
+msgstr "Finlandia"
+
+#. UyH2X
+#: svtools/inc/langtab.hrc:99
+msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
+msgid "Faroese"
+msgstr "Faroese"
+
+#. riCt7
+#: svtools/inc/langtab.hrc:100
+msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
+msgid "Persian"
+msgstr "Persia"
+
+#. FSxwV
+#: svtools/inc/langtab.hrc:101
+msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
+msgid "French (France)"
+msgstr "Perancis (Perancis)"
+
+#. LGkgS
+#: svtools/inc/langtab.hrc:102
+msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
+msgid "French (Belgium)"
+msgstr "Perancis (Belgia)"
+
+#. TFQ8G
+#: svtools/inc/langtab.hrc:103
+msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
+msgid "French (Canada)"
+msgstr "Perancis (Kanada)"
+
+#. 8NnQa
+#: svtools/inc/langtab.hrc:104
+msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
+msgid "French (Switzerland)"
+msgstr "Perancis (Switzerland)"
+
+#. DkXiH
+#: svtools/inc/langtab.hrc:105
+msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
+msgid "French (Luxembourg)"
+msgstr "Perancis (Luksemburg)"
+
+#. 8BeKQ
+#: svtools/inc/langtab.hrc:106
+msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
+msgid "French (Monaco)"
+msgstr "Perancis (Monako)"
+
+#. DoQUZ
+#: svtools/inc/langtab.hrc:107
+msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
+msgid "Gascon"
+msgstr "Gascon"
+
+#. 6m5ud
+#: svtools/inc/langtab.hrc:108
+msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
+msgid "German (Germany)"
+msgstr "Jerman (Jerman)"
+
+#. bTDdf
+#: svtools/inc/langtab.hrc:109
+msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
+msgid "German (Switzerland)"
+msgstr "Jerman (Switzerland)"
+
+#. H6rUb
+#: svtools/inc/langtab.hrc:110
+msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
+msgid "German (Austria)"
+msgstr "Jerman (Austria)"
+
+#. EXUrT
+#: svtools/inc/langtab.hrc:111
+msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
+msgid "German (Luxembourg)"
+msgstr "Jerman (Luksemburg)"
+
+#. wYXvd
+#: svtools/inc/langtab.hrc:112
+msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
+msgid "German (Liechtenstein)"
+msgstr "Jerman (Liechtenstein)"
+
+#. yBvcg
+#: svtools/inc/langtab.hrc:113
+msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
+msgid "Greek"
+msgstr "Yunani"
+
+#. QzGHA
+#: svtools/inc/langtab.hrc:114
+msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
+msgid "Gujarati"
+msgstr "Gujarati"
+
+#. gU5Y9
+#: svtools/inc/langtab.hrc:115
+msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
+msgid "Hebrew"
+msgstr "Yahudi"
+
+#. vkmai
+#: svtools/inc/langtab.hrc:116
+msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
+msgid "Hindi"
+msgstr "India"
+
+#. FdD6d
+#: svtools/inc/langtab.hrc:117
+msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
+msgid "Hungarian"
+msgstr "Hongaria"
+
+#. sRD2B
+#: svtools/inc/langtab.hrc:118
+msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
+msgid "Icelandic"
+msgstr "Islandia"
+
+#. K95FW
+#: svtools/inc/langtab.hrc:119
+msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
+msgid "Indonesian"
+msgstr "Indonesia"
+
+#. dshDi
+#: svtools/inc/langtab.hrc:120
+msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
+msgid "Italian (Italy)"
+msgstr "Italia (Italia)"
+
+#. DELVB
+#: svtools/inc/langtab.hrc:121
+msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
+msgid "Italian (Switzerland)"
+msgstr "Italia (Switzerland)"
+
+#. ruFE2
+#: svtools/inc/langtab.hrc:122
+msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
+msgid "Japanese"
+msgstr "Jepang"
+
+#. qFQYv
+#: svtools/inc/langtab.hrc:123
+msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
+msgid "Kannada"
+msgstr "Kanada"
+
+#. HBG3C
+#: svtools/inc/langtab.hrc:124
+msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
+msgid "Kashmiri (Kashmir)"
+msgstr "Kasmiri (Kasmir)"
+
+#. DwhmJ
+#: svtools/inc/langtab.hrc:125
+msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
+msgid "Kashmiri (India)"
+msgstr "Kasmiri (India)"
+
+#. UMfCV
+#: svtools/inc/langtab.hrc:126
+msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
+msgid "Kazakh"
+msgstr "Kazakh"
+
+#. fABxX
+#: svtools/inc/langtab.hrc:127
+msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
+msgid "Konkani"
+msgstr "Konkani"
+
+#. 5XXpX
+#: svtools/inc/langtab.hrc:128
+msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
+msgid "Korean (RoK)"
+msgstr "Korea (RoK)"
+
+#. Ynb76
+#: svtools/inc/langtab.hrc:129
+msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
+msgid "Latvian"
+msgstr "Latvia"
+
+#. C4VrT
+#: svtools/inc/langtab.hrc:130
+msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
+msgid "Lithuanian"
+msgstr "Lithuania"
+
+#. zPNto
+#: svtools/inc/langtab.hrc:131
+msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
+msgid "Macedonian"
+msgstr "Masedonia"
+
+#. nVTHg
+#: svtools/inc/langtab.hrc:132
+msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
+msgid "Malay (Malaysia)"
+msgstr "Melayu (Malaysia)"
+
+#. fwb55
+#: svtools/inc/langtab.hrc:133
+msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
+msgid "Malay (Brunei Darussalam)"
+msgstr "Melayu (Brunei Darusalam)"
+
+#. 8niko
+#: svtools/inc/langtab.hrc:134
+msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
+msgid "Malayalam"
+msgstr "Malayalam"
+
+#. wX45Q
+#: svtools/inc/langtab.hrc:135
+msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
+msgid "Manipuri"
+msgstr "Manipuri"
+
+#. wdBgL
+#: svtools/inc/langtab.hrc:136
+msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
+msgid "Marathi"
+msgstr "Marathi"
+
+#. gkEEQ
+#: svtools/inc/langtab.hrc:137
+msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
+msgid "Nepali (Nepal)"
+msgstr "Nepali (Nepal)"
+
+#. LaDAA
+#: svtools/inc/langtab.hrc:138
+msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
+msgid "Nepali (India)"
+msgstr "Nepali (India)"
+
+#. 7HpyY
+#: svtools/inc/langtab.hrc:139
+msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
+msgid "Norwegian, Bokmål"
+msgstr "Norwegia, Bokmål"
+
+#. kCv9u
+#: svtools/inc/langtab.hrc:140
+msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
+msgid "Norwegian, Nynorsk"
+msgstr "Norwegia, Nynorsk"
+
+#. 3BNF8
+#: svtools/inc/langtab.hrc:141
+msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
+msgid "Odia"
+msgstr "Odia"
+
+#. KEoWD
+#: svtools/inc/langtab.hrc:142
+msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
+msgid "Polish"
+msgstr "Polandia"
+
+#. yyj9v
+#: svtools/inc/langtab.hrc:143
+msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
+msgid "Portuguese (Angola)"
+msgstr "Portugis (Angola)"
+
+#. hZAXE
+#: svtools/inc/langtab.hrc:144
+msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
+msgid "Portuguese (Portugal)"
+msgstr "Portugis (Portugal)"
+
+#. A5CG3
+#: svtools/inc/langtab.hrc:145
+msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
+msgid "Portuguese (Brazil)"
+msgstr "Portugis (Brasil)"
+
+#. EGfKG
+#: svtools/inc/langtab.hrc:146
+msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
+msgid "Punjabi"
+msgstr "Punjabi"
+
+#. 4ATDT
+#: svtools/inc/langtab.hrc:147
+msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
+msgid "Rhaeto-Romance"
+msgstr "Rhaeto-Romance"
+
+#. TLUGG
+#: svtools/inc/langtab.hrc:148
+msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
+msgid "Romanian (Romania)"
+msgstr "Rumania (Rumania)"
+
+#. uCPF7
+#: svtools/inc/langtab.hrc:149
+msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
+msgid "Romanian (Moldova)"
+msgstr "Rumania (Moldova)"
+
+#. tJTih
+#: svtools/inc/langtab.hrc:150
+msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
+msgid "Russian"
+msgstr "Rusia"
+
+#. Rih6F
+#: svtools/inc/langtab.hrc:151
+msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
+msgid "Sanskrit"
+msgstr "Sanskerta"
+
+#. CyZtm
+#: svtools/inc/langtab.hrc:152
+msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
+msgid "Serbian Cyrillic (Serbia and Montenegro)"
+msgstr "Serbia Cyrillic (Serbia dan Montenegro)"
+
+#. sFnB8
+#: svtools/inc/langtab.hrc:153
+msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
+msgid "Serbian Latin (Serbia and Montenegro)"
+msgstr "Serbia Latin (Serbia dan Montenegro)"
+
+#. WbsFA
+#: svtools/inc/langtab.hrc:154
+msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
+msgid "Serbian Cyrillic (Serbia)"
+msgstr "Serbia Cyrillic (Serbia)"
+
+#. WL3zM
+#: svtools/inc/langtab.hrc:155
+msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
+msgid "Serbian Latin (Serbia)"
+msgstr "Serbia Latin (Serbia)"
+
+#. JFnsJ
+#: svtools/inc/langtab.hrc:156
+msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
+msgid "Serbian Cyrillic (Montenegro)"
+msgstr "Serbia Cyrillic (Montenegro)"
+
+#. AHpmF
+#: svtools/inc/langtab.hrc:157
+msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
+msgid "Serbian Latin (Montenegro)"
+msgstr "Serbia Latin (Montenegro)"
+
+#. JcJT4
+#: svtools/inc/langtab.hrc:158
+msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
+msgid "Serbian Latin"
+msgstr "Latin Serbia"
+
+#. ubCyV
+#: svtools/inc/langtab.hrc:159
+msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
+msgid "Sidama"
+msgstr "Sidama"
+
+#. 66wdH
+#: svtools/inc/langtab.hrc:160
+msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
+msgid "Sindhi, Devanagari"
+msgstr "Sindhi, Devanagari"
+
+#. RF77g
+#: svtools/inc/langtab.hrc:161
+msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
+msgid "Sindhi, Arabic"
+msgstr "Sindhi, Arabic"
+
+#. E8DXb
+#: svtools/inc/langtab.hrc:162
+msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
+msgid "Slovak"
+msgstr "Slovakia"
+
+#. GS6BZ
+#: svtools/inc/langtab.hrc:163
+msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
+msgid "Slovenian"
+msgstr "Slovenia"
+
+#. bCFN3
+#: svtools/inc/langtab.hrc:164
+msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
+msgid "Spanish (Spain)"
+msgstr "Spanyol (Spanyol)"
+
+#. AXKJF
+#: svtools/inc/langtab.hrc:165
+msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
+msgid "Spanish (Mexico)"
+msgstr "Spanyol (Meksiko)"
+
+#. 4ExjA
+#: svtools/inc/langtab.hrc:166
+msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
+msgid "Spanish (Guatemala)"
+msgstr "Spanyol Guatemala"
+
+#. ndaNA
+#: svtools/inc/langtab.hrc:167
+msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
+msgid "Spanish (Costa Rica)"
+msgstr "Spanyol (Kosta Rika)"
+
+#. rAYvf
+#: svtools/inc/langtab.hrc:168
+msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
+msgid "Spanish (Panama)"
+msgstr "Spanyol (Panama)"
+
+#. rwjDV
+#: svtools/inc/langtab.hrc:169
+msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
+msgid "Spanish (Dom. Rep.)"
+msgstr "Spanyol (Rep. Dominika)"
+
+#. aeV5T
+#: svtools/inc/langtab.hrc:170
+msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
+msgid "Spanish (Venezuela)"
+msgstr "Spanyol (Venezuela)"
+
+#. H4CHi
+#: svtools/inc/langtab.hrc:171
+msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
+msgid "Spanish (Colombia)"
+msgstr "Spanyol (Kolombia)"
+
+#. NkaU2
+#: svtools/inc/langtab.hrc:172
+msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
+msgid "Spanish (Peru)"
+msgstr "Spanyol (Peru)"
+
+#. 2yKQy
+#: svtools/inc/langtab.hrc:173
+msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
+msgid "Spanish (Argentina)"
+msgstr "Spanyol (Argentina)"
+
+#. cTFoB
+#: svtools/inc/langtab.hrc:174
+msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
+msgid "Spanish (Ecuador)"
+msgstr "Spanyol (Ekuador)"
+
+#. Q7iGB
+#: svtools/inc/langtab.hrc:175
+msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
+msgid "Spanish (Chile)"
+msgstr "Spanyol (Cili)"
+
+#. SQeC3
+#: svtools/inc/langtab.hrc:176
+msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
+msgid "Spanish (Uruguay)"
+msgstr "Spanyol (Uruguai)"
+
+#. EmgTp
+#: svtools/inc/langtab.hrc:177
+msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
+msgid "Spanish (Paraguay)"
+msgstr "Spanyol (Paraguai)"
+
+#. T7rLH
+#: svtools/inc/langtab.hrc:178
+msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
+msgid "Spanish (Bolivia)"
+msgstr "Spanyol (Bolovia)"
+
+#. GNG7W
+#: svtools/inc/langtab.hrc:179
+msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
+msgid "Spanish (El Salvador)"
+msgstr "Spanyol (El Salvador)"
+
+#. HoGhs
+#: svtools/inc/langtab.hrc:180
+msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
+msgid "Spanish (Honduras)"
+msgstr "Spanyol (Honduras)"
+
+#. KgEGv
+#: svtools/inc/langtab.hrc:181
+msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
+msgid "Spanish (Nicaragua)"
+msgstr "Spanyol (Nikaragua)"
+
+#. uj9QF
+#: svtools/inc/langtab.hrc:182
+msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
+msgid "Spanish (Puerto Rico)"
+msgstr "Spanyol (Puerto Riko)"
+
+#. 3bTTE
+#: svtools/inc/langtab.hrc:183
+msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
+msgid "Swahili (Kenya)"
+msgstr "Swahili (Kenya)"
+
+#. AFhrJ
+#: svtools/inc/langtab.hrc:184
+msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
+msgid "Swedish (Sweden)"
+msgstr "Swedia (Swedia)"
+
+#. BKF86
+#: svtools/inc/langtab.hrc:185
+msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
+msgid "Swedish (Finland)"
+msgstr "Swedia (Finlandia)"
+
+#. E6Ede
+#: svtools/inc/langtab.hrc:186
+msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
+msgid "Tajik"
+msgstr "Tajik"
+
+#. dAFTH
+#: svtools/inc/langtab.hrc:187
+msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
+msgid "Tamil"
+msgstr "Tamil"
+
+#. RHZbp
+#: svtools/inc/langtab.hrc:188
+msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
+msgid "Tatar"
+msgstr "Tatar"
+
+#. pTFA6
+#: svtools/inc/langtab.hrc:189
+msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
+msgid "Telugu"
+msgstr "Telugu"
+
+#. 3xQFG
+#: svtools/inc/langtab.hrc:190
+msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
+msgid "Thai"
+msgstr "Thailand"
+
+#. 7SBCF
+#: svtools/inc/langtab.hrc:191
+msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
+msgid "Turkish"
+msgstr "Turki"
+
+#. jg4Y4
+#: svtools/inc/langtab.hrc:192
+msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
+msgid "Urdu (Pakistan)"
+msgstr "Urdu (Pakistan)"
+
+#. reDrZ
+#: svtools/inc/langtab.hrc:193
+msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
+msgid "Urdu (India)"
+msgstr "Urdu (India)"
+
+#. AciD4
+#: svtools/inc/langtab.hrc:194
+msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
+msgid "Ukrainian"
+msgstr "Ukraina"
+
+#. 9s6wZ
+#: svtools/inc/langtab.hrc:195
+msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
+msgid "Uzbek Latin"
+msgstr "Uzbekistan Latin"
+
+#. HrnFi
+#: svtools/inc/langtab.hrc:196
+msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
+msgid "Uzbek Cyrillic"
+msgstr "Sirilik Uzbek"
+
+#. seQBA
+#: svtools/inc/langtab.hrc:197
+msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
+msgid "Welsh"
+msgstr "Wales"
+
+#. MyZMt
+#: svtools/inc/langtab.hrc:198
+msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
+msgid "Latin"
+msgstr "Latin"
+
+#. UxE47
+#: svtools/inc/langtab.hrc:199
+msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
+msgid "Esperanto"
+msgstr "Esperanto"
+
+#. QDEQB
+#: svtools/inc/langtab.hrc:200
+msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
+msgid "Kinyarwanda (Rwanda)"
+msgstr "Kinyarwanda (Rwanda)"
+
+#. VDEdz
+#: svtools/inc/langtab.hrc:201
+msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
+msgid "Maori"
+msgstr "Maori"
+
+#. BCRzB
+#: svtools/inc/langtab.hrc:202
+msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
+msgid "Galician"
+msgstr "Galician"
+
+#. EJSEG
+#: svtools/inc/langtab.hrc:203
+msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
+msgid "Dhivehi"
+msgstr "Dhivehi"
+
+#. HyrCw
+#: svtools/inc/langtab.hrc:204
+msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
+msgid "Northern Sotho"
+msgstr "Sotho Utara"
+
+#. iZE5p
+#: svtools/inc/langtab.hrc:205
+msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
+msgid "Gaelic (Scotland)"
+msgstr "Gaelic (Skotlandia)"
+
+#. hUdfG
+#: svtools/inc/langtab.hrc:206
+msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
+msgid "Mongolian Cyrillic"
+msgstr "Sirilik Mongolia"
+
+#. XSmCF
+#: svtools/inc/langtab.hrc:207
+msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
+msgid "Mongolian Mongolian"
+msgstr "Mongolia Mongolia"
+
+#. SmxD2
+#: svtools/inc/langtab.hrc:208
+msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
+msgid "Interlingua"
+msgstr "Interlingua"
+
+#. dBUa9
+#: svtools/inc/langtab.hrc:209
+msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
+msgid "Bosnian"
+msgstr "Bosnia"
+
+#. c29GE
+#: svtools/inc/langtab.hrc:210
+msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
+msgid "Bengali (Bangladesh)"
+msgstr "Bengali (Bangladesh)"
+
+#. 9CTyH
+#: svtools/inc/langtab.hrc:211
+msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
+msgid "Occitan"
+msgstr "Occitan"
+
+#. wRpTQ
+#: svtools/inc/langtab.hrc:212
+msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
+msgid "Khmer"
+msgstr "Khmer"
+
+#. 6C2PP
+#: svtools/inc/langtab.hrc:213
+msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
+msgid "Kurdish, Northern (Turkey)"
+msgstr "Kurdi, Utara (Turki)"
+
+#. JBSdg
+#: svtools/inc/langtab.hrc:214
+msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
+msgid "Kurdish, Northern (Syria)"
+msgstr "Kurdi, Utara (Suriah)"
+
+#. 7LmT2
+#: svtools/inc/langtab.hrc:215
+msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
+msgid "Kurdish, Central (Iraq)"
+msgstr "Kurdi, Tengah (Irak)"
+
+#. rzDHD
+#: svtools/inc/langtab.hrc:216
+msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
+msgid "Kurdish, Central (Iran)"
+msgstr "Kurdi, Tengah (Iran)"
+
+#. CeAFw
+#: svtools/inc/langtab.hrc:217
+msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
+msgid "Kurdish, Southern (Iran)"
+msgstr "Kurdi, Selatan (Iran)"
+
+#. epbri
+#: svtools/inc/langtab.hrc:218
+msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
+msgid "Kurdish, Southern (Iraq)"
+msgstr "Kurdi, Selatan (Irak)"
+
+#. 2KhAB
+#: svtools/inc/langtab.hrc:219
+msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
+msgid "Sardinian"
+msgstr "Sardinian"
+
+#. 3sZxr
+#: svtools/inc/langtab.hrc:220
+msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
+msgid "Dzongkha"
+msgstr "Dzongkha"
+
+#. NdNMD
+#: svtools/inc/langtab.hrc:221
+msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
+msgid "Swahili (Tanzania)"
+msgstr "Swahili (Tanzania)"
+
+#. ywH3p
+#: svtools/inc/langtab.hrc:222
+msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
+msgid "Lao"
+msgstr "Lao"
+
+#. HNY5w
+#: svtools/inc/langtab.hrc:223
+msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
+msgid "Irish"
+msgstr "Irlandia"
+
+#. oGuLJ
+#: svtools/inc/langtab.hrc:224
+msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
+msgid "Tibetan (PR China)"
+msgstr "Tibet (RRC)"
+
+#. DpbUS
+#: svtools/inc/langtab.hrc:225
+msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
+msgid "Georgian"
+msgstr "Georgia"
+
+#. vXTTC
+#: svtools/inc/langtab.hrc:226
+msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
+msgid "Frisian"
+msgstr "Frisian"
+
+#. hYSBQ
+#: svtools/inc/langtab.hrc:227
+msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
+msgid "Tswana (South Africa)"
+msgstr "Tswana (Afrika Selatan)"
+
+#. iBrft
+#: svtools/inc/langtab.hrc:228
+msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
+msgid "Zulu"
+msgstr "Zulu"
+
+#. efx7v
+#: svtools/inc/langtab.hrc:229
+msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
+msgid "Vietnamese"
+msgstr "Vietnam"
+
+#. uik8N
+#: svtools/inc/langtab.hrc:230
+msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
+msgid "Breton"
+msgstr "Britania"
+
+#. UuDPF
+#: svtools/inc/langtab.hrc:231
+msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
+msgid "Kalaallisut"
+msgstr "Kalaallisut"
+
+#. h8yi2
+#: svtools/inc/langtab.hrc:232
+msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
+msgid "Ndebele, South"
+msgstr "Ndebele, Selatan"
+
+#. GAkRJ
+#: svtools/inc/langtab.hrc:233
+msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
+msgid "Southern Sotho"
+msgstr "Sotho Selatan"
+
+#. 2beka
+#: svtools/inc/langtab.hrc:234
+msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
+msgid "Swazi"
+msgstr "Swazi"
+
+#. GFCYC
+#: svtools/inc/langtab.hrc:235
+msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
+msgid "Tsonga"
+msgstr "Tsonga"
+
+#. Fd3yC
+#: svtools/inc/langtab.hrc:236
+msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
+msgid "Venda"
+msgstr "Venda"
+
+#. BQkT8
+#: svtools/inc/langtab.hrc:237
+msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
+msgid "Tswana (Botswana)"
+msgstr "Tswana (Botswana)"
+
+#. aCLs3
+#: svtools/inc/langtab.hrc:238
+msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
+msgid "Xhosa"
+msgstr "Xhosa"
+
+#. 8tGkA
+#: svtools/inc/langtab.hrc:239
+msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
+msgid "Sinhala"
+msgstr "Sinhala"
+
+#. MyZBb
+#: svtools/inc/langtab.hrc:240
+msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
+msgid "Moore"
+msgstr "Moore"
+
+#. MuwMr
+#: svtools/inc/langtab.hrc:241
+msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
+msgid "Bambara"
+msgstr "Bambara"
+
+#. ohYHE
+#: svtools/inc/langtab.hrc:242
+msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
+msgid "Akan"
+msgstr "Akan"
+
+#. Rpc24
+#: svtools/inc/langtab.hrc:243
+msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
+msgid "Luxembourgish"
+msgstr "Luksemburg"
+
+#. TPr9P
+#: svtools/inc/langtab.hrc:244
+msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
+msgid "Friulian"
+msgstr "Friulian"
+
+#. XFeaU
+#: svtools/inc/langtab.hrc:245
+msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
+msgid "Fijian"
+msgstr "Fijian"
+
+#. DmEsD
+#: svtools/inc/langtab.hrc:246
+msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
+msgid "Afrikaans (Namibia)"
+msgstr "Afrika (Namibia)"
+
+#. 2dS3j
+#: svtools/inc/langtab.hrc:247
+msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
+msgid "English (Namibia)"
+msgstr "Inggris (Namibia)"
+
+#. pxpQo
+#: svtools/inc/langtab.hrc:248
+msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
+msgid "Walloon"
+msgstr "Walloon"
+
+#. uSw8S
+#: svtools/inc/langtab.hrc:249
+msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
+msgid "Coptic"
+msgstr "Coptic"
+
+#. cXUkb
+#: svtools/inc/langtab.hrc:250
+msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
+msgid "Tigrigna (Eritrea)"
+msgstr "Tigrigna (Eritrea)"
+
+#. 4X4SP
+#: svtools/inc/langtab.hrc:251
+msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
+msgid "Tigrigna (Ethiopia)"
+msgstr "Tigrigna (Ethiopia)"
+
+#. vebCw
+#: svtools/inc/langtab.hrc:252
+msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
+msgid "Amharic"
+msgstr "Amharic"
+
+#. wVfCr
+#: svtools/inc/langtab.hrc:253
+msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
+msgid "Kirghiz"
+msgstr "Kirghiz"
+
+#. zCrUd
+#: svtools/inc/langtab.hrc:254
+msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
+msgid "German (Belgium)"
+msgstr "Jerman (Belgia)"
+
+#. bZjgG
+#: svtools/inc/langtab.hrc:255
+msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
+msgid "Chuvash"
+msgstr "Chuvash"
+
+#. Hhf2V
+#: svtools/inc/langtab.hrc:256
+msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
+msgid "Burmese"
+msgstr "Burmese"
+
+#. YCarY
+#: svtools/inc/langtab.hrc:257
+msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
+msgid "Hausa (Nigeria)"
+msgstr "Hausa (Nigeria)"
+
+#. JXCmu
+#: svtools/inc/langtab.hrc:258
+msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
+msgid "Hausa (Ghana)"
+msgstr "Hausa (Ghana)"
+
+#. 7jrGb
+#: svtools/inc/langtab.hrc:259
+msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
+msgid "Éwé"
+msgstr "Éwé"
+
+#. QWBZG
+#: svtools/inc/langtab.hrc:260
+msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
+msgid "English (Ghana)"
+msgstr "Inggris (Ghana)"
+
+#. pAEtz
+#: svtools/inc/langtab.hrc:261
+msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
+msgid "Sango"
+msgstr "Sango"
+
+#. L9sDt
+#: svtools/inc/langtab.hrc:262
+msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
+msgid "Tagalog"
+msgstr "Tagalog"
+
+#. iFSZs
+#: svtools/inc/langtab.hrc:263
+msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
+msgid "Ganda"
+msgstr "Ganda"
+
+#. Gdbhz
+#: svtools/inc/langtab.hrc:264
+msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
+msgid "Lingala"
+msgstr "Lingala"
+
+#. TnDKB
+#: svtools/inc/langtab.hrc:265
+msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
+msgid "Low German"
+msgstr "Low Jerman"
+
+#. Yr5hK
+#: svtools/inc/langtab.hrc:266
+msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
+msgid "Hiligaynon"
+msgstr "Hiligaynon"
+
+#. nF96G
+#: svtools/inc/langtab.hrc:267
+msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
+msgid "Nyanja"
+msgstr "Nyanja"
+
+#. v4jmr
+#: svtools/inc/langtab.hrc:268
+msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
+msgid "Kashubian"
+msgstr "Kashubian"
+
+#. nbEp5
+#: svtools/inc/langtab.hrc:269
+msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
+msgid "Spanish (Cuba)"
+msgstr "Spanyol (Kuba)"
+
+#. CGkDF
+#: svtools/inc/langtab.hrc:270
+msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
+msgid "Tetun (Indonesia)"
+msgstr "Tetun (Indonesia)"
+
+#. yXqvC
+#: svtools/inc/langtab.hrc:271
+msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
+msgid "Quechua (Bolivia, North)"
+msgstr "Quechua (Bolivia, Utara)"
+
+#. V3XMi
+#: svtools/inc/langtab.hrc:272
+msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
+msgid "Quechua (Bolivia, South)"
+msgstr "Quechua (Bolivia, Selatan)"
+
+#. 3WCP7
+#: svtools/inc/langtab.hrc:273
+msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
+msgid "Somali"
+msgstr "Somali"
+
+#. zFoBp
+#: svtools/inc/langtab.hrc:274
+msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
+msgid "Sami, Inari (Finland)"
+msgstr "Sami, Inari (Finlandia)"
+
+#. FJAQR
+#: svtools/inc/langtab.hrc:275
+msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
+msgid "Sami, Lule (Norway)"
+msgstr "Sami, Lule (Norwegia)"
+
+#. yBxW5
+#: svtools/inc/langtab.hrc:276
+msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
+msgid "Sami, Lule (Sweden)"
+msgstr "Sami, Lule (Swedia)"
+
+#. 8yPLy
+#: svtools/inc/langtab.hrc:277
+msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
+msgid "Sami, Northern (Finland)"
+msgstr "Sami, Utara (Finlandia)"
+
+#. SQTD9
+#: svtools/inc/langtab.hrc:278
+msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
+msgid "Sami, Northern (Norway)"
+msgstr "Sami, Utara (Norwegia)"
+
+#. BHGpD
+#: svtools/inc/langtab.hrc:279
+msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
+msgid "Sami, Northern (Sweden)"
+msgstr "Sami, Utara (Swedia)"
+
+#. cdYkC
+#: svtools/inc/langtab.hrc:280
+msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
+msgid "Sami, Skolt (Finland)"
+msgstr "Sami, Skolt (Finlandia)"
+
+#. od3Hp
+#: svtools/inc/langtab.hrc:281
+msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
+msgid "Sami, Southern (Norway)"
+msgstr "Sami, Utara (Norwegia)"
+
+#. 5Ueff
+#: svtools/inc/langtab.hrc:282
+msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
+msgid "Sami, Southern (Sweden)"
+msgstr "Sami, Utara (Swedia)"
+
+#. 7x4mU
+#: svtools/inc/langtab.hrc:283
+msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
+msgid "Sami, Kildin (Russia)"
+msgstr "Sami, Kildin (Rusia)"
+
+#. A5Crw
+#: svtools/inc/langtab.hrc:284
+msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
+msgid "Guarani (Paraguay)"
+msgstr "Guarani (Paraguay)"
+
+#. ESc5d
+#: svtools/inc/langtab.hrc:285
+msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
+msgid "Bodo"
+msgstr "Bodo"
+
+#. sSAvV
+#: svtools/inc/langtab.hrc:286
+msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
+msgid "Dogri"
+msgstr "Dogri"
+
+#. f2nfh
+#: svtools/inc/langtab.hrc:287
+msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
+msgid "Maithili"
+msgstr "Mathili"
+
+#. Rm94B
+#: svtools/inc/langtab.hrc:288
+msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
+msgid "Santali"
+msgstr "Santali"
+
+#. C7EGu
+#: svtools/inc/langtab.hrc:289
+msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
+msgid "Tetun (Timor-Leste)"
+msgstr "Tetun (Timor-Leste)"
+
+#. JzTF8
+#: svtools/inc/langtab.hrc:290
+msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
+msgid "Turkmen"
+msgstr "Turkmenistan"
+
+#. XbECR
+#: svtools/inc/langtab.hrc:291
+msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
+msgid "Maltese"
+msgstr "Malta"
+
+#. PJ6DF
+#: svtools/inc/langtab.hrc:292
+msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
+msgid "Tok Pisin"
+msgstr "Tok Pisin"
+
+#. kAWUo
+#: svtools/inc/langtab.hrc:293
+msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
+msgid "Shuswap"
+msgstr "Shuswap"
+
+#. sBWQv
+#: svtools/inc/langtab.hrc:294
+msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
+msgid "Oromo"
+msgstr "Oromo"
+
+#. jYDYi
+#: svtools/inc/langtab.hrc:295
+msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
+msgid "Greek, Ancient"
+msgstr "Yunani, Kuno"
+
+#. WY8GH
+#: svtools/inc/langtab.hrc:296
+msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
+msgid "Yiddish (Israel)"
+msgstr "Yiddi (Israel)"
+
+#. VAWnd
+#: svtools/inc/langtab.hrc:297
+msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
+msgid "Quechua (Ecuador)"
+msgstr "Quechua (Ekuador)"
+
+#. UDB2F
+#: svtools/inc/langtab.hrc:298
+msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
+msgid "Uyghur"
+msgstr "Uyghur"
+
+#. XAu8x
+#: svtools/inc/langtab.hrc:299
+msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
+msgid "Asturian"
+msgstr "Asturia"
+
+#. hwM5p
+#: svtools/inc/langtab.hrc:300
+msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
+msgid "Sorbian, Upper"
+msgstr "Sorbia, Atas"
+
+#. iGTFG
+#: svtools/inc/langtab.hrc:301
+msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
+msgid "Sorbian, Lower"
+msgstr "Sorbia, Bawah"
+
+#. RvdrP
+#: svtools/inc/langtab.hrc:302
+msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
+msgid "Latgalian"
+msgstr "Latgalia"
+
+#. 94i7A
+#: svtools/inc/langtab.hrc:303
+msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
+msgid "Maore"
+msgstr "Moore"
+
+#. FeuXJ
+#: svtools/inc/langtab.hrc:304
+msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
+msgid "Bushi"
+msgstr "Bushi"
+
+#. CWFtg
+#: svtools/inc/langtab.hrc:305
+msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
+msgid "Tahitian"
+msgstr "Tahiti"
+
+#. TDoMB
+#: svtools/inc/langtab.hrc:306
+msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
+msgid "Malagasy, Plateau"
+msgstr "Malagasi, Dataran Tinggi"
+
+#. EVG88
+#: svtools/inc/langtab.hrc:307
+msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
+msgid "Papiamentu (Netherlands Antilles)"
+msgstr "Papiamentu (Antillen Belanda)"
+
+#. fbGn8
+#: svtools/inc/langtab.hrc:308
+msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
+msgid "Papiamento (Aruba)"
+msgstr "Papiamento (Aruba)"
+
+#. 9XBNE
+#: svtools/inc/langtab.hrc:309
+msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
+msgid "Sardinian, Campidanese"
+msgstr "Sardinia, Campidanese"
+
+#. d2kAw
+#: svtools/inc/langtab.hrc:310
+msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
+msgid "Sardinian, Gallurese"
+msgstr "Sardinia, Gallurese"
+
+#. cJATX
+#: svtools/inc/langtab.hrc:311
+msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
+msgid "Sardinian, Logudorese"
+msgstr "Sardinia, Logudorese"
+
+#. PJFYt
+#: svtools/inc/langtab.hrc:312
+msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
+msgid "Sardinian, Sassarese"
+msgstr "Sardinia, Sassarese"
+
+#. oDLAc
+#: svtools/inc/langtab.hrc:313
+msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
+msgid "Bafia"
+msgstr "Bafia"
+
+#. 598zD
+#: svtools/inc/langtab.hrc:314
+msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
+msgid "Gikuyu"
+msgstr "Gikuyu"
+
+#. PFxrW
+#: svtools/inc/langtab.hrc:315
+msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
+msgid "Yoruba"
+msgstr "Yoruba"
+
+#. jajFo
+#: svtools/inc/langtab.hrc:316
+msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
+msgid "Rusyn (Ukraine)"
+msgstr "Rusyn (Ukraina)"
+
+#. PpWdM
+#: svtools/inc/langtab.hrc:317
+msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
+msgid "Rusyn (Slovakia)"
+msgstr "Rusyn (Slovakia)"
+
+#. Wgo9k
+#: svtools/inc/langtab.hrc:318
+msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
+msgid "Kabyle Latin"
+msgstr "Kabyle Latin"
+
+#. MSnHB
+#: svtools/inc/langtab.hrc:319
+msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
+msgid "Yiddish (USA)"
+msgstr "Yiddi (AS)"
+
+#. uYMRX
+#: svtools/inc/langtab.hrc:320
+msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
+msgid "Hawaiian"
+msgstr "Hawai"
+
+#. DyEGX
+#: svtools/inc/langtab.hrc:321
+msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
+msgid "Limbu"
+msgstr "Limbu"
+
+#. 3jGCz
+#: svtools/inc/langtab.hrc:322
+msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
+msgid "Lojban"
+msgstr "Lojban"
+
+#. Ec3C4
+#: svtools/inc/langtab.hrc:323
+msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
+msgid "Haitian"
+msgstr "Haiti"
+
+#. D3Xoy
+#: svtools/inc/langtab.hrc:324
+msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
+msgid "Beembe"
+msgstr "Beembe"
+
+#. 6Pkbr
+#: svtools/inc/langtab.hrc:325
+msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
+msgid "Bekwel"
+msgstr "Bekwel"
+
+#. 8WjqB
+#: svtools/inc/langtab.hrc:326
+msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
+msgid "Kituba (Congo)"
+msgstr "Kituba (Kongo)"
+
+#. hCFcE
+#: svtools/inc/langtab.hrc:327
+msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
+msgid "Lari"
+msgstr "Lari"
+
+#. KxXpB
+#: svtools/inc/langtab.hrc:328
+msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
+msgid "Mbochi"
+msgstr "Mbochi"
+
+#. 6FdTq
+#: svtools/inc/langtab.hrc:329
+msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
+msgid "Teke-Eboo"
+msgstr "Teke-Eboo"
+
+#. FeBzA
+#: svtools/inc/langtab.hrc:330
+msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
+msgid "Teke-Ibali"
+msgstr "Teke-Ibali"
+
+#. LKetF
+#: svtools/inc/langtab.hrc:331
+msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
+msgid "Teke-Tyee"
+msgstr "Teke-Tyee"
+
+#. DfVqj
+#: svtools/inc/langtab.hrc:332
+msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
+msgid "Vili"
+msgstr "Vili"
+
+#. uBEkT
+#: svtools/inc/langtab.hrc:333
+msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
+msgid "KeyID"
+msgstr "KeyID"
+
+#. maAoG
+#: svtools/inc/langtab.hrc:334
+msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
+msgid "Pali Latin"
+msgstr "Pali Latin"
+
+#. eDDSm
+#: svtools/inc/langtab.hrc:335
+msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
+msgid "Kyrgyz (China)"
+msgstr "Kyrgyz (Cina)"
+
+#. RCmma
+#: svtools/inc/langtab.hrc:336
+msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
+msgid "Komi-Zyrian"
+msgstr "Komi-Zyrian"
+
+#. DLxCK
+#: svtools/inc/langtab.hrc:337
+msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
+msgid "Komi-Permyak"
+msgstr "Komi-Permyak"
+
+#. zRJy3
+#: svtools/inc/langtab.hrc:338
+msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
+msgid "Pitjantjatjara"
+msgstr "Pitjantjatjara"
+
+#. X2WLD
+#: svtools/inc/langtab.hrc:339
+msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
+msgid "English (Malawi)"
+msgstr "Inggris (Malawi)"
+
+#. BNve6
+#: svtools/inc/langtab.hrc:340
+msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
+msgid "Erzya"
+msgstr "Erzya"
+
+#. bS6vy
+#: svtools/inc/langtab.hrc:341
+msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
+msgid "Mari, Meadow"
+msgstr "Mari, Meadow"
+
+#. 2YjMT
+#: svtools/inc/langtab.hrc:342
+msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
+msgid "Papiamento (Curaçao)"
+msgstr "Papiamento (Curaçao)"
+
+#. QA2V4
+#: svtools/inc/langtab.hrc:343
+msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
+msgid "Papiamento (Bonaire)"
+msgstr "Papiamento (Bonaire)"
+
+#. vozw6
+#: svtools/inc/langtab.hrc:344
+msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
+msgid "Khanty"
+msgstr "Khanty"
+
+#. MBtJM
+#: svtools/inc/langtab.hrc:345
+msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
+msgid "Livonian"
+msgstr "Livonia"
+
+#. wNkoh
+#: svtools/inc/langtab.hrc:346
+msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
+msgid "Moksha"
+msgstr "Moksha"
+
+#. uCDU6
+#: svtools/inc/langtab.hrc:347
+msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
+msgid "Mari, Hill"
+msgstr "Mari, Hill"
+
+#. JEhY4
+#: svtools/inc/langtab.hrc:348
+msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
+msgid "Nganasan"
+msgstr "Nganasan"
+
+#. hr4pq
+#: svtools/inc/langtab.hrc:349
+msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
+msgid "Olonets"
+msgstr "Olonets"
+
+#. Arpn4
+#: svtools/inc/langtab.hrc:350
+msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
+msgid "Veps"
+msgstr "Veps"
+
+#. fJ3Ss
+#: svtools/inc/langtab.hrc:351
+msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
+msgid "Võro"
+msgstr "Võro"
+
+#. HuWCs
+#: svtools/inc/langtab.hrc:352
+msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
+msgid "Nenets"
+msgstr "Nenets"
+
+#. 5Zxgd
+#: svtools/inc/langtab.hrc:353
+msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
+msgid "Aka (Central African Republic)"
+msgstr "Aka (Republik Afrika Tengah)"
+
+#. oBDBe
+#: svtools/inc/langtab.hrc:354
+msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
+msgid "Aka (Congo)"
+msgstr "Aka (Congo)"
+
+#. GRKCD
+#: svtools/inc/langtab.hrc:355
+msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
+msgid "Dibole"
+msgstr "Dibole"
+
+#. cgMCr
+#: svtools/inc/langtab.hrc:356
+msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
+msgid "Doondo"
+msgstr "Doondo"
+
+#. FmhF6
+#: svtools/inc/langtab.hrc:357
+msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
+msgid "Kaamba"
+msgstr "Kaamba"
+
+#. BBf4G
+#: svtools/inc/langtab.hrc:358
+msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
+msgid "Koongo (Congo)"
+msgstr "Koongo (Kongo)"
+
+#. HbeaC
+#: svtools/inc/langtab.hrc:359
+msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
+msgid "Kunyi"
+msgstr "Kunyi"
+
+#. wLxHD
+#: svtools/inc/langtab.hrc:360
+msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
+msgid "Ngungwel"
+msgstr "Ngungwel"
+
+#. 7cvAe
+#: svtools/inc/langtab.hrc:361
+msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
+msgid "Njyem (Congo)"
+msgstr "Njyem (Kongo)"
+
+#. G2SG8
+#: svtools/inc/langtab.hrc:362
+msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
+msgid "Punu"
+msgstr "Punu"
+
+#. WjBVL
+#: svtools/inc/langtab.hrc:363
+msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
+msgid "Suundi"
+msgstr "Suundi"
+
+#. 9nAA2
+#: svtools/inc/langtab.hrc:364
+msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
+msgid "Teke-Kukuya"
+msgstr "Teke-Kukuya"
+
+#. dwdUH
+#: svtools/inc/langtab.hrc:365
+msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
+msgid "Tsaangi"
+msgstr "Tsaangi"
+
+#. otqzC
+#: svtools/inc/langtab.hrc:366
+msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
+msgid "Yaka (Congo)"
+msgstr "Yaka (Kongo)"
+
+#. JuMFF
+#: svtools/inc/langtab.hrc:367
+msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
+msgid "Yaka (Democratic Republic of the Congo)"
+msgstr "Yaka (Republik Demokratik Kongo)"
+
+#. NDjGL
+#: svtools/inc/langtab.hrc:368
+msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
+msgid "Yombe (Congo)"
+msgstr "Yombe (Kongo)"
+
+#. MvwFr
+#: svtools/inc/langtab.hrc:369
+msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
+msgid "N'ko"
+msgstr "N'ko"
+
+#. WFc6C
+#: svtools/inc/langtab.hrc:370
+msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
+msgid "Udmurt"
+msgstr "Udmurt"
+
+#. hEtfX
+#: svtools/inc/langtab.hrc:371
+msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
+msgid "Tibetan (India)"
+msgstr "Tibet (India)"
+
+#. Agf93
+#: svtools/inc/langtab.hrc:372
+msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
+msgid "Cornish"
+msgstr "Cornish"
+
+#. EtH3H
+#: svtools/inc/langtab.hrc:373
+msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
+msgid "Sami, Pite (Sweden)"
+msgstr "Sami, Pite (Sweden)"
+
+#. jp6C9
+#: svtools/inc/langtab.hrc:374
+msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
+msgid "Ngäbere"
+msgstr "Ngäbere"
+
+#. 3nTLx
+#: svtools/inc/langtab.hrc:375
+msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
+msgid "Kumyk"
+msgstr "Kumyk"
+
+#. c56C9
+#: svtools/inc/langtab.hrc:376
+msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
+msgid "Nogai"
+msgstr "Nogai"
+
+#. CBiiA
+#: svtools/inc/langtab.hrc:377
+msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
+msgid "Karakalpak Latin"
+msgstr "Latin Karakalpak"
+
+#. CkEC7
+#: svtools/inc/langtab.hrc:378
+msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
+msgid "Ladin"
+msgstr "Ladin"
+
+#. XAiVE
+#: svtools/inc/langtab.hrc:379
+msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
+msgid "French (Burkina Faso)"
+msgstr "Perancis (Burkina Faso)"
+
+#. EGzhe
+#: svtools/inc/langtab.hrc:380
+msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
+msgid "Puinave"
+msgstr "Puinave"
+
+#. HNcxe
+#: svtools/inc/langtab.hrc:381
+msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
+msgid "Maninkakan, Eastern, Latin"
+msgstr "Maninkakan, Timur, Latin"
+
+#. Kxi9E
+#: svtools/inc/langtab.hrc:382
+msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
+msgid "Avar"
+msgstr "Avar"
+
+#. zumBa
+#: svtools/inc/langtab.hrc:383
+msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
+msgid "Cree, Plains, Latin"
+msgstr "Cree, Dataran, Latin"
+
+#. PQqU7
+#: svtools/inc/langtab.hrc:384
+msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
+msgid "Cree, Plains, Syllabics"
+msgstr "Cree, Dataran, Silabis"
+
+#. kewgf
+#: svtools/inc/langtab.hrc:385
+msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
+msgid "Lengo"
+msgstr "Lengo"
+
+#. KtBfE
+#: svtools/inc/langtab.hrc:386
+msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
+msgid "French (Côte d'Ivoire)"
+msgstr "Perancis (Côte d'Ivoire)"
+
+#. DTuEL
+#: svtools/inc/langtab.hrc:387
+msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
+msgid "French (Mali)"
+msgstr "Perancis (Mali)"
+
+#. LFLk6
+#: svtools/inc/langtab.hrc:388
+msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
+msgid "French (Senegal)"
+msgstr "Perancis (Senegal)"
+
+#. mSK3x
+#: svtools/inc/langtab.hrc:389
+msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
+msgid "French (Benin)"
+msgstr "Perancis (Benin)"
+
+#. tM6qQ
+#: svtools/inc/langtab.hrc:390
+msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
+msgid "French (Niger)"
+msgstr "Perancis (Niger)"
+
+#. nCq6f
+#: svtools/inc/langtab.hrc:391
+msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
+msgid "French (Togo)"
+msgstr "Perancis (Togo)"
+
+#. oCBvK
+#: svtools/inc/langtab.hrc:392
+msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
+msgid "Kven Finnish"
+msgstr "Finlandia Kven"
+
+#. zjNcC
+#: svtools/inc/langtab.hrc:393
+msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
+msgid "Venetian"
+msgstr "Venesia"
+
+#. 8EbCs
+#: svtools/inc/langtab.hrc:394
+msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
+msgid "English (Gambia)"
+msgstr "Inggris (Gambia)"
+
+#. gEd8L
+#: svtools/inc/langtab.hrc:395
+msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
+msgid "Aranese"
+msgstr "Aran"
+
+#. TaEzQ
+#: svtools/inc/langtab.hrc:396
+msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
+msgid "Arpitan (France)"
+msgstr "Arpitan (Perancis)"
+
+#. s4yFD
+#: svtools/inc/langtab.hrc:397
+msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
+msgid "Arpitan (Italy)"
+msgstr "Arpitan (Italia)"
+
+#. FvPLF
+#: svtools/inc/langtab.hrc:398
+msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
+msgid "Arpitan (Switzerland)"
+msgstr "Arpitan (Swiss)"
+
+#. GgwXq
+#: svtools/inc/langtab.hrc:399
+msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
+msgid "English (Botswana)"
+msgstr "Inggris (Botswana)"
+
+#. GZfWN
+#: svtools/inc/langtab.hrc:400
+msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
+msgid "Interlingue Occidental"
+msgstr "Interlingue Occidental"
+
+#. FFkaK
+#: svtools/inc/langtab.hrc:401
+msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
+msgid "Apatani"
+msgstr "Apatani"
+
+#. EHHtS
+#: svtools/inc/langtab.hrc:402
+msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
+msgid "English (Mauritius)"
+msgstr "Inggris (Mauritius)"
+
+#. atcMq
+#: svtools/inc/langtab.hrc:403
+msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
+msgid "French (Mauritius)"
+msgstr "Perancis (Mauritius)"
+
+#. UZ4Pn
+#: svtools/inc/langtab.hrc:404
+msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
+msgid "Silesian"
+msgstr "Silesia"
+
+#. RJDLA
+#: svtools/inc/langtab.hrc:405
+msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
+msgid "Hungarian (Szekely-Hungarian Rovas)"
+msgstr "Hungaria (Szekely-Hungarian Rovas)"
+
+#. v3WK8
+#: svtools/inc/langtab.hrc:406
+msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
+msgid "English (Malaysia)"
+msgstr "Inggris (Malaysia)"
+
+#. 4sBjT
+#: svtools/inc/langtab.hrc:407
+msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
+msgid "Manchu"
+msgstr "Manchu"
+
+#. XH3fY
+#: svtools/inc/langtab.hrc:408
+msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
+msgid "Xibe"
+msgstr "Xibe"
+
+#. oGNdE
+#: svtools/inc/langtab.hrc:409
+msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
+msgid "Kituba (Democratic Republic of the Congo)"
+msgstr "Kituba (Republik Demokratik Kongo)"
+
+#. jQF7C
+#: svtools/inc/langtab.hrc:410
+msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
+msgid "Fon"
+msgstr "Fon"
+
+#. cAPXF
+#: svtools/inc/langtab.hrc:411
+msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
+msgid "Plautdietsch"
+msgstr "Plautdietsch"
+
+#. 8LY2A
+#: svtools/inc/langtab.hrc:412
+msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
+msgid "Armenian, Eastern (Russia)"
+msgstr "Armenia, Timur (Rusia)"
+
+#. ieGNR
+#: svtools/inc/langtab.hrc:413
+msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
+msgid "Armenian, Eastern (Iran)"
+msgstr "Armenia, Timur (Iran)"
+
+#. US8Ga
+#: svtools/inc/langtab.hrc:414
+msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
+msgid "Armenian, Western (Armenia)"
+msgstr "Armenia, Barat (Armenia)"
+
+#. nzbrZ
+#: svtools/inc/langtab.hrc:415
+msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
+msgid "Armenian, Classical (Armenia)"
+msgstr "Armenia, Klasik (Armenia)"
+
+#. BDKAa
+#: svtools/inc/langtab.hrc:416
+msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
+msgid "Malay Arabic (Malaysia)"
+msgstr "Arab Melayu (Malaysia)"
+
+#. AnrGG
+#: svtools/inc/langtab.hrc:417
+msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
+msgid "Malay Arabic (Brunei Darussalam)"
+msgstr "Arab Melayu (Brunei Darussalam)"
+
+#. utBog
+#: svtools/inc/langtab.hrc:418
+msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
+msgid "Juǀ’hoan"
+msgstr "Ju"
+
+#. jPaAH
+#: svtools/inc/langtab.hrc:419
+msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
+msgid "Naro"
+msgstr "Naro"
+
+#. mMVAF
+#: svtools/inc/langtab.hrc:420
+msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
+msgid "Iloko"
+msgstr "Iloko"
+
+#. AzGAy
+#: svtools/inc/langtab.hrc:421
+msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
+msgid "English (Zambia)"
+msgstr "Inggris (Zambia)"
+
+#. 7kkKy
+#: svtools/inc/langtab.hrc:422
+msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
+msgid "English (Sri Lanka)"
+msgstr "Inggris (Sri Lanka)"
+
+#. xFPXp
+#: svtools/inc/langtab.hrc:423
+msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
+msgid "English (Nigeria)"
+msgstr "Inggris (Nigeria)"
+
+#. Up6ab
+#: svtools/inc/langtab.hrc:424
+msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
+msgid "Kabardian"
+msgstr "Kabardia"
+
+#. BiDsR
+#: svtools/inc/langtab.hrc:425
+msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
+msgid "Guadeloupean Creole French"
+msgstr "Perancis Kreol Guadeloupe"
+
+#. 2b2P4
+#: svtools/inc/langtab.hrc:426
+msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
+msgid "Ligurian"
+msgstr "Liguria"
+
+#. 3LvEE
+#: svtools/inc/langtab.hrc:427
+msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
+msgid "Minangkabau"
+msgstr "Minangkabau"
+
+#. nDkKR
+#: svtools/inc/langtab.hrc:428
+msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
+msgid "Sundanese"
+msgstr "Sunda"
+
+#. Fsz7D
+#: svtools/inc/templwin.hrc:41
+msgctxt "STRARY_SVT_DOCINFO"
+msgid "Title"
+msgstr "Judul"
+
+#. zo57j
+#: svtools/inc/templwin.hrc:42
+msgctxt "STRARY_SVT_DOCINFO"
+msgid "By"
+msgstr "Oleh"
+
+#. Zh8Ni
+#: svtools/inc/templwin.hrc:43
+msgctxt "STRARY_SVT_DOCINFO"
+msgid "Date"
+msgstr "Tanggal"
+
+#. eHFA4
+#: svtools/inc/templwin.hrc:44
+msgctxt "STRARY_SVT_DOCINFO"
+msgid "Keywords"
+msgstr "Kata Kunci"
+
+#. eYGnQ
+#: svtools/inc/templwin.hrc:45
+msgctxt "STRARY_SVT_DOCINFO"
+msgid "Description"
+msgstr "Deskripsi"
+
+#. Eg2eG
+#: svtools/inc/templwin.hrc:46
+msgctxt "STRARY_SVT_DOCINFO"
+msgid "Type"
+msgstr "Jenis"
+
+#. hokZy
+#: svtools/inc/templwin.hrc:47
+msgctxt "STRARY_SVT_DOCINFO"
+msgid "Modified on"
+msgstr "Dimodifikasi pada"
+
+#. XMEJb
+#: svtools/inc/templwin.hrc:48
+msgctxt "STRARY_SVT_DOCINFO"
+msgid "Modified by"
+msgstr "Diubah oleh"
+
+#. MWkd5
+#: svtools/inc/templwin.hrc:49
+msgctxt "STRARY_SVT_DOCINFO"
+msgid "Printed on"
+msgstr "Dicetak pada"
+
+#. BBEEC
+#: svtools/inc/templwin.hrc:50
+msgctxt "STRARY_SVT_DOCINFO"
+msgid "Printed by"
+msgstr "Dicetak oleh"
+
+#. VCGe3
+#: svtools/inc/templwin.hrc:51
+msgctxt "STRARY_SVT_DOCINFO"
+msgid "Subject"
+msgstr "Subjek"
+
+#. HVYdE
+#: svtools/inc/templwin.hrc:52
+msgctxt "STRARY_SVT_DOCINFO"
+msgid "Size"
+msgstr "Ukuran"
+
+#. fXSja
+#: svtools/uiconfig/ui/addresstemplatedialog.ui:8
+msgctxt "addresstemplatedialog|AddressTemplateDialog"
+msgid "Templates: Address Book Assignment"
+msgstr "Templat: Penugasan Buku Alamat"
+
+#. AhGyN
+#: svtools/uiconfig/ui/addresstemplatedialog.ui:109
+msgctxt "addresstemplatedialog|label33"
+msgid "Data source:"
+msgstr "Sumber data:"
+
+#. FSgAi
+#: svtools/uiconfig/ui/addresstemplatedialog.ui:123
+msgctxt "addresstemplatedialog|label43"
+msgid "Table:"
+msgstr "Tabel:"
+
+#. xkk5e
+#: svtools/uiconfig/ui/addresstemplatedialog.ui:171
+msgctxt "addresstemplatedialog|admin"
+msgid "_Assign"
+msgstr "Tug_askan"
+
+#. sws8j
+#: svtools/uiconfig/ui/addresstemplatedialog.ui:193
+msgctxt "addresstemplatedialog|label100"
+msgid "Address Book Source"
+msgstr "Sumber Buku Alamat"
+
+#. K4oiz
+#: svtools/uiconfig/ui/addresstemplatedialog.ui:540
+msgctxt "addresstemplatedialog|label23"
+msgid "Field Assignment"
+msgstr "Penunjukan Ruas"
+
+#. vrBni
+#: svtools/uiconfig/ui/fileviewmenu.ui:12
+msgctxt "fileviewmenu|delete"
+msgid "_Delete"
+msgstr "_Hapus"
+
+#. AJiPc
+#: svtools/uiconfig/ui/fileviewmenu.ui:20
+msgctxt "fileviewmenu|rename"
+msgid "_Rename"
+msgstr "_Ubah Nama"
+
+#. puJ5X
+#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:37
+msgctxt "graphicexport|GraphicExportDialog"
+msgid "%1 Options"
+msgstr "Opsi %1"
+
+#. pyd6J
+#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:135
+msgctxt "graphicexport|label5"
+msgid "Width:"
+msgstr "Lebar:"
+
+#. drQDY
+#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:149
+msgctxt "graphicexport|label6"
+msgid "Height:"
+msgstr "Tinggi:"
+
+#. ZWxGB
+#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:163
+msgctxt "graphicexport|resolutionft"
+msgid "Resolution:"
+msgstr "Resolusi:"
+
+#. S9aHs
+#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:219
+msgctxt "graphicexport|liststore2"
+msgid "inches"
+msgstr "inci"
+
+#. dCstP
+#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:220
+msgctxt "graphicexport|liststore2"
+msgid "cm"
+msgstr "cm"
+
+#. X5dLV
+#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:221
+msgctxt "graphicexport|liststore2"
+msgid "mm"
+msgstr "mm"
+
+#. 6vWVJ
+#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:222
+msgctxt "graphicexport|liststore2"
+msgid "points"
+msgstr "poin"
+
+#. ZqyAj
+#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:223
+msgctxt "graphicexport|liststore2"
+msgid "pixels"
+msgstr "piksel"
+
+#. kYLvv
+#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:236
+msgctxt "graphicexport|liststore1"
+msgid "pixels/cm"
+msgstr "piksel/cm"
+
+#. zjmFd
+#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:237
+msgctxt "graphicexport|liststore1"
+msgid "pixels/inch"
+msgstr "piksel/inci"
+
+#. iMZW3
+#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:238
+msgctxt "graphicexport|liststore1"
+msgid "pixels/meter"
+msgstr "piksel/meter"
+
+#. ENaqm
+#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:257
+msgctxt "graphicexport|label1"
+msgid "Size"
+msgstr "Ukuran"
+
+#. hFaPC
+#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:293
+msgctxt "graphicexport|label2"
+msgid "Color Depth"
+msgstr "Kedalaman Warna"
+
+#. Tk5y2
+#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:357
+msgctxt "graphicexport|label9"
+msgid "Quality"
+msgstr "Kualitas"
+
+#. f4LYz
+#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:421
+msgctxt "graphicexport|label"
+msgid "Compression"
+msgstr "Kompresi"
+
+#. hQadL
+#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:447
+msgctxt "graphicexport|rlecb"
+msgid "RLE encoding"
+msgstr "Pengkodean RLE"
+
+#. EA7BF
+#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:463
+msgctxt "graphicexport|label3"
+msgid "Compression"
+msgstr "Kompresi"
+
+#. qiLZK
+#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:489
+msgctxt "graphicexport|interlacedcb"
+msgid "Interlaced"
+msgstr "Interlasi"
+
+#. BkbD3
+#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:505
+msgctxt "graphicexport|label12"
+msgid "Mode"
+msgstr "Mode"
+
+#. Nhj88
+#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:531
+msgctxt "graphicexport|savetransparencycb"
+msgid "Save transparency"
+msgstr "Simpan transparansi"
+
+#. ZPmXf
+#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:547
+msgctxt "graphicexport|labe"
+msgid "Drawing Objects"
+msgstr "Objek Menggambar"
+
+#. KMCxb
+#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:577
+msgctxt "graphicexport|binarycb"
+msgid "Binary"
+msgstr "Biner"
+
+#. 8cZsH
+#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:593
+msgctxt "graphicexport|textcb"
+msgid "Text"
+msgstr "Teks"
+
+#. ECUb9
+#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:615
+msgctxt "graphicexport|label16"
+msgid "Encoding"
+msgstr "Enkode"
+
+#. aeV52
+#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:649
+msgctxt "graphicexport|tiffpreviewcb"
+msgid "Image preview (TIFF)"
+msgstr "Pratinjau gambar (TIFF)"
+
+#. AeEJu
+#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:665
+msgctxt "graphicexport|epsipreviewcb"
+msgid "Interchange (EPSI)"
+msgstr "Silangan (EPSI)"
+
+#. sRbZb
+#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:686
+msgctxt "graphicexport|label17"
+msgid "Preview"
+msgstr "Pratinjau"
+
+#. Jfbgx
+#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:716
+msgctxt "graphicexport|color1rb"
+msgid "Color"
+msgstr "Warna"
+
+#. VeZFK
+#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:732
+msgctxt "graphicexport|color2rb"
+msgid "Grayscale"
+msgstr "Skala Abu-abu"
+
+#. BbSGF
+#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:754
+msgctxt "graphicexport|label18"
+msgid "Color Format"
+msgstr "Format Warna"
+
+#. b6J7X
+#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:784
+msgctxt "graphicexport|level1rb"
+msgid "Level 1"
+msgstr "Tingkat 1"
+
+#. kuCNX
+#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:800
+msgctxt "graphicexport|level2rb"
+msgid "Level 2"
+msgstr "Tingkat 2"
+
+#. JUuBZ
+#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:822
+msgctxt "graphicexport|label19"
+msgid "Version"
+msgstr "Versi"
+
+#. FjkbL
+#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:852
+msgctxt "graphicexport|compresslzw"
+msgid "LZW encoding"
+msgstr "Enkode LZW"
+
+#. vXGXe
+#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:868
+msgctxt "graphicexport|compressnone"
+msgid "None"
+msgstr "Nihil"
+
+#. ghAqZ
+#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:890
+msgctxt "graphicexport|label20"
+msgid "Compression"
+msgstr "Kompresi"
+
+#. LmAeC
+#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:936
+msgctxt "graphicexport|label4"
+msgid "Information"
+msgstr "Informasi"
+
+#. 68xBA
+#: svtools/uiconfig/ui/javadisableddialog.ui:7
+msgctxt "javadisableddialog|JavaDisabledDialog"
+msgid "Enable JRE?"
+msgstr "Fungsikan JRE?"
+
+#. s9RtZ
+#: svtools/uiconfig/ui/javadisableddialog.ui:13
+msgctxt "javadisableddialog|JavaDisabledDialog"
+msgid "%PRODUCTNAME requires a Java runtime environment (JRE) to perform this task. However, use of a JRE has been disabled. Do you want to enable the use of a JRE now?"
+msgstr "%PRODUCTNAME memerlukan Java runtime environment (JRE) untuk melakukan tugas ini. Namun, penggunaan JRE telah dinonaktifkan. Apakah Anda hendak mengaktifkan JRE sekarang?"
+
+#. 9exk9
+#: svtools/uiconfig/ui/linewindow.ui:17
+msgctxt "linewindow|none_line_button"
+msgid "None"
+msgstr "Nihil"
+
+#. LwyoW
+#: svtools/uiconfig/ui/placeedit.ui:18
+msgctxt "placeedit|PlaceEditDialog"
+msgid "File Services"
+msgstr "Layanan Berkas"
+
+#. sz9uP
+#: svtools/uiconfig/ui/placeedit.ui:111
+msgctxt "placeedit|typeLabel"
+msgid "Type:"
+msgstr "Tipe:"
+
+#. AkqhA
+#: svtools/uiconfig/ui/placeedit.ui:127
+msgctxt "placeedit|liststore1"
+msgid "WebDAV"
+msgstr "WebDAV"
+
+#. uYEwE
+#: svtools/uiconfig/ui/placeedit.ui:128
+msgctxt "placeedit|liststore1"
+msgid "FTP"
+msgstr "FTP"
+
+#. jtCfC
+#: svtools/uiconfig/ui/placeedit.ui:129
+msgctxt "placeedit|liststore1"
+msgid "SSH"
+msgstr "SSH"
+
+#. 5aYwy
+#: svtools/uiconfig/ui/placeedit.ui:130
+msgctxt "placeedit|liststore1"
+msgid "Windows Share"
+msgstr "Share Windows"
+
+#. NFxzA
+#: svtools/uiconfig/ui/placeedit.ui:155
+msgctxt "placeedit|hostLabel"
+msgid "Host:"
+msgstr "Host:"
+
+#. YuAy3
+#: svtools/uiconfig/ui/placeedit.ui:169
+msgctxt "placeedit|pathLabel"
+msgid "Root:"
+msgstr "Akar:"
+
+#. uEUaM
+#: svtools/uiconfig/ui/placeedit.ui:195
+msgctxt "placeedit|shareLabel"
+msgid "Share:"
+msgstr "Berbagi:"
+
+#. xJNi8
+#: svtools/uiconfig/ui/placeedit.ui:221
+msgctxt "placeedit|repositoryLabel"
+msgid "Repository:"
+msgstr "Repositori:"
+
+#. 6xp54
+#: svtools/uiconfig/ui/placeedit.ui:233
+msgctxt "placeedit|webdavs"
+msgid "Secure connection"
+msgstr "Koneksi aman"
+
+#. B8mT8
+#: svtools/uiconfig/ui/placeedit.ui:250
+msgctxt "placeedit|loginLabel"
+msgid "User:"
+msgstr "Pengguna:"
+
+#. jRt98
+#: svtools/uiconfig/ui/placeedit.ui:276
+msgctxt "placeedit|nameLabel"
+msgid "Label:"
+msgstr "Label:"
+
+#. 6QfCF
+#: svtools/uiconfig/ui/placeedit.ui:320
+msgctxt "placeedit|portLabel"
+msgid "Port:"
+msgstr "Porta:"
+
+#. 8boor
+#: svtools/uiconfig/ui/placeedit.ui:392
+msgctxt "placeedit|passwordLabel"
+msgid "Password:"
+msgstr "Sandi:"
+
+#. DFwBC
+#: svtools/uiconfig/ui/placeedit.ui:415
+msgctxt "placeedit|rememberPassword"
+msgid "Remember password"
+msgstr "Ingat sandi"
+
+#. AnwWt
+#: svtools/uiconfig/ui/printersetupdialog.ui:8
+msgctxt "printersetupdialog|PrinterSetupDialog"
+msgid "Printer Setup"
+msgstr "Pengaturan Pencetak"
+
+#. ZNAnC
+#: svtools/uiconfig/ui/printersetupdialog.ui:40
+msgctxt "printersetupdialog|options"
+msgid "Options..."
+msgstr "Opsi..."
+
+#. NCVY4
+#: svtools/uiconfig/ui/printersetupdialog.ui:112
+msgctxt "printersetupdialog|label2"
+msgid "Name:"
+msgstr "Nama:"
+
+#. utGE2
+#: svtools/uiconfig/ui/printersetupdialog.ui:126
+msgctxt "printersetupdialog|label3"
+msgid "Status:"
+msgstr "Status:"
+
+#. GxvkC
+#: svtools/uiconfig/ui/printersetupdialog.ui:138
+msgctxt "printersetupdialog|label4"
+msgid "Type:"
+msgstr "Tipe:"
+
+#. amoGB
+#: svtools/uiconfig/ui/printersetupdialog.ui:150
+msgctxt "printersetupdialog|label5"
+msgid "Location:"
+msgstr "Lokasi:"
+
+#. B66Zc
+#: svtools/uiconfig/ui/printersetupdialog.ui:162
+msgctxt "printersetupdialog|label6"
+msgid "Comment:"
+msgstr "Komentar:"
+
+#. 3uJUu
+#: svtools/uiconfig/ui/printersetupdialog.ui:220
+msgctxt "printersetupdialog|properties"
+msgid "Properties..."
+msgstr "Properti..."
+
+#. XHe8U
+#: svtools/uiconfig/ui/printersetupdialog.ui:249
+msgctxt "printersetupdialog|label1"
+msgid "Printer"
+msgstr "Pencetak"
+
+#. psFPB
+#: svtools/uiconfig/ui/querydeletedialog.ui:7
+msgctxt "querydeletedialog|QueryDeleteDialog"
+msgid "Confirm Delete"
+msgstr "Konfirmasi Hapus"
+
+#. NH24h
+#: svtools/uiconfig/ui/querydeletedialog.ui:13
+msgctxt "querydeletedialog|QueryDeleteDialog"
+msgid "Are you sure you want to delete the selected data?"
+msgstr "Anda yakin ingin menghapus data yang dipilih?"
+
+#. dJB35
+#: svtools/uiconfig/ui/querydeletedialog.ui:14
+msgctxt "querydeletedialog|QueryDeleteDialog"
+msgid "Entry: %s"
+msgstr "Entri: %s"
+
+#. qKVAA
+#: svtools/uiconfig/ui/querydeletedialog.ui:25
+msgctxt "querydeletedialog|yes"
+msgid "_Delete"
+msgstr "_Hapus"
+
+#. KSj3y
+#: svtools/uiconfig/ui/querydeletedialog.ui:41
+msgctxt "querydeletedialog|all"
+msgid "Delete _All"
+msgstr "Hapus Semu_a"
+
+#. JXutA
+#: svtools/uiconfig/ui/querydeletedialog.ui:56
+msgctxt "querydeletedialog|no"
+msgid "Do _Not Delete"
+msgstr "Ja_ngan Hapus"
+
+#. KtcWg
+#: svtools/uiconfig/ui/restartdialog.ui:8
+msgctxt "restartdialog|RestartDialog"
+msgid "Restart %PRODUCTNAME"
+msgstr "Start ulang %PRODUCTNAME"
+
+#. yiVVe
+#: svtools/uiconfig/ui/restartdialog.ui:26
+msgctxt "restartdialog|yes"
+msgid "Restart Now"
+msgstr "Mulai Ulang Sekarang"
+
+#. Dt64N
+#: svtools/uiconfig/ui/restartdialog.ui:41
+msgctxt "restartdialog|no"
+msgid "Restart Later"
+msgstr "Mulai Ulang Nanti"
+
+#. LBUvc
+#: svtools/uiconfig/ui/restartdialog.ui:70
+msgctxt "restartdialog|reason_java"
+msgid "For the selected Java runtime environment to work properly, %PRODUCTNAME must be restarted."
+msgstr "Agar lingkungan eksekusi Java yang dipilih bekerja dengan benar, %PRODUCTNAME mesti distart ulang."
+
+#. rv3cE
+#: svtools/uiconfig/ui/restartdialog.ui:85
+msgctxt "restartdialog|reason_mailmerge_install"
+msgid "For mail merge to work properly, %PRODUCTNAME must be restarted."
+msgstr "Agar surat masal bekerja dengan benar, %PRODUCTNAME mesti dijalankan ulang."
+
+#. x2ZNk
+#: svtools/uiconfig/ui/restartdialog.ui:100
+msgctxt "restartdialog|reason_pdf"
+msgid "For the modified default print job format to take effect, %PRODUCTNAME must be restarted."
+msgstr "Agar format tugas cetak baku yang diubah berdampak, %PRODUCTNAME mesti distart ulang."
+
+#. DuVPb
+#: svtools/uiconfig/ui/restartdialog.ui:115
+msgctxt "restartdialog|reason_bibliography_install"
+msgid "For the bibliography to work properly, %PRODUCTNAME must be restarted."
+msgstr "Agar bibliografi bekerja dengan benar, %PRODUCTNAME mesti distart ulang."
+
+#. WZXc9
+#: svtools/uiconfig/ui/restartdialog.ui:130
+msgctxt "restartdialog|reason_assigning_folders"
+msgid "For the assigned folders and archives to take effect, %PRODUCTNAME must be restarted."
+msgstr "Agar arsip dan folder yang ditugaskan berdampak, %PRODUCTNAME mesti dijalankan ulang."
+
+#. hmir5
+#: svtools/uiconfig/ui/restartdialog.ui:145
+msgctxt "restartdialog|reason_assigning_javaparameters"
+msgid "For the assigned Java parameters to take effect, %PRODUCTNAME must be restarted."
+msgstr "Agar parameter Java yang diisikan berdampak, %PRODUCTNAME mesti dijalankan ulang."
+
+#. CQyix
+#: svtools/uiconfig/ui/restartdialog.ui:160
+msgctxt "restartdialog|reason_adding_path"
+msgid "For the added path to take effect, %PRODUCTNAME must be restarted."
+msgstr "Agar path yang ditambahkan berdampak, %PRODUCTNAME mesti dijalankan ulang."
+
+#. SANFq
+#: svtools/uiconfig/ui/restartdialog.ui:175
+msgctxt "restartdialog|reason_language_change"
+msgid "For the updated language settings to take effect, %PRODUCTNAME must be restarted."
+msgstr "Agar pengaturan bahasa yang dimutakhirkan berdampak, %PRODUCTNAME mesti dijalankan ulang."
+
+#. MtNwS
+#: svtools/uiconfig/ui/restartdialog.ui:190
+msgctxt "restartdialog|reason_exp_features"
+msgid "For the modified experimental features to take effect, %PRODUCTNAME must be restarted."
+msgstr "Agar fitur eksperimental yang diubah berdampak, %PRODUCTNAME mesti distart ulang."
+
+#. T7Cuz
+#: svtools/uiconfig/ui/restartdialog.ui:205
+msgctxt "restartdialog|reason_extension_install"
+msgid "For the extension to work properly, %PRODUCTNAME must be restarted."
+msgstr "Agar ekstensi bekerja dengan benar, %PRODUCTNAME mesti dijalankan ulang."
+
+#. 8WEDo
+#: svtools/uiconfig/ui/restartdialog.ui:220
+msgctxt "restartdialog|reason_opengl"
+msgid "For the OpenGL changes to take effect, %PRODUCTNAME must be restarted."
+msgstr "Agar perubahan OpenGL berdampak, %PRODUCTNAME mesti dijalankan ulang."
+
+#. AGbvD
+#: svtools/uiconfig/ui/restartdialog.ui:235
+msgctxt "restartdialog|reason_opencl"
+msgid "For the OpenCL changes to take effect, %PRODUCTNAME must be restarted."
+msgstr "Agar perubahan OpenCL berdampak, %PRODUCTNAME harus dimulai ulang."
+
+#. sGe6v
+#: svtools/uiconfig/ui/restartdialog.ui:250
+msgctxt "restartdialog|reason_threading"
+msgid "For the multi-threaded calculation changes to take effect, %PRODUCTNAME must be restarted."
+msgstr "Agar perubahan kalkulasi multi-thread berdampak, %PRODUCTNAME harus dimulai ulang."
+
+#. nUonf
+#: svtools/uiconfig/ui/restartdialog.ui:265
+msgctxt "restartdialog|reason_mscompatible_formsmenu"
+msgid "For restructuring the Form menu, %PRODUCTNAME must be restarted."
+msgstr "Untuk merestrukturisasi menu Formulir, %PRODUCTNAME mesti dijalankan ulang."
+
+#. weAzr
+#: svtools/uiconfig/ui/restartdialog.ui:280
+msgctxt "restartdialog|label"
+msgid "Do you want to restart %PRODUCTNAME now?"
+msgstr "Apakah Anda ingin memulai ulang %PRODUCTNAME sekarang?"
+
+#. fpc8k
+#: svtools/uiconfig/ui/restartdialog.ui:294
+msgctxt "restartdialog|reason_skia"
+msgid "For the Skia changes to take effect, %PRODUCTNAME must be restarted."
+msgstr "Agar perubahan Skia berdampak, %PRODUCTNAME harus dijalankan ulang."
diff --git a/translations/source/id/svx/messages.po b/translations/source/id/svx/messages.po
new file mode 100644
index 000000000..38ce9e47a
--- /dev/null
+++ b/translations/source/id/svx/messages.po
@@ -0,0 +1,17892 @@
+#. extracted from svx
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-10-21 16:00+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-11-02 00:35+0000\n"
+"Last-Translator: Andika Triwidada <andika@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Indonesian <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-0/svxmessages/id/>\n"
+"Language: id\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n>1;\n"
+"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-Generator: Weblate 4.1.1\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1565578186.000000\n"
+
+#. 3GkZj
+#: include/svx/strings.hrc:25
+msgctxt "STR_ObjNameSingulNONE"
+msgid "Drawing object"
+msgstr "Objek menggambar"
+
+#. 9yvmF
+#: include/svx/strings.hrc:26
+msgctxt "STR_ObjNamePluralNONE"
+msgid "Drawing objects"
+msgstr "Objek menggambar"
+
+#. MLbZt
+#: include/svx/strings.hrc:27
+msgctxt "STR_ObjNameSingulGRUP"
+msgid "Group object"
+msgstr "Objek grup"
+
+#. tC4qm
+#: include/svx/strings.hrc:28
+msgctxt "STR_ObjNamePluralGRUP"
+msgid "Group objects"
+msgstr "Objek grup"
+
+#. piV8E
+#: include/svx/strings.hrc:29
+msgctxt "STR_ObjNameSingulGRUPEMPTY"
+msgid "Blank group object"
+msgstr "Objek grup kosong"
+
+#. BBEPU
+#: include/svx/strings.hrc:30
+msgctxt "STR_ObjNamePluralGRUPEMPTY"
+msgid "Blank group objects"
+msgstr "Objek kelompok kosong"
+
+#. NVHmC
+#: include/svx/strings.hrc:31
+msgctxt "STR_ObjNameSingulLINE"
+msgid "Line"
+msgstr "Garis"
+
+#. SD2Wy
+#: include/svx/strings.hrc:32
+msgctxt "STR_ObjNameSingulLINE_Hori"
+msgid "Horizontal line"
+msgstr "Garis horisontal"
+
+#. 3dPEH
+#: include/svx/strings.hrc:33
+msgctxt "STR_ObjNameSingulLINE_Vert"
+msgid "Vertical line"
+msgstr "Garis vertikal"
+
+#. JzFtj
+#: include/svx/strings.hrc:34
+msgctxt "STR_ObjNameSingulLINE_Diag"
+msgid "Diagonal line"
+msgstr "Garis diagonal"
+
+#. YPAoe
+#: include/svx/strings.hrc:35
+msgctxt "STR_ObjNamePluralLINE"
+msgid "Lines"
+msgstr "Garis"
+
+#. yS2nC
+#: include/svx/strings.hrc:36
+msgctxt "STR_ObjNameSingulRECT"
+msgid "Rectangle"
+msgstr "Persegi panjang"
+
+#. TDTj8
+#: include/svx/strings.hrc:37
+msgctxt "STR_ObjNamePluralRECT"
+msgid "Rectangles"
+msgstr "Persegi panjang"
+
+#. fnV49
+#: include/svx/strings.hrc:38
+msgctxt "STR_ObjNameSingulQUAD"
+msgid "Square"
+msgstr "Bujur sangkar"
+
+#. XkEHU
+#: include/svx/strings.hrc:39
+msgctxt "STR_ObjNamePluralQUAD"
+msgid "Squares"
+msgstr "Bujur sangkar"
+
+#. vw4Ut
+#: include/svx/strings.hrc:40
+msgctxt "STR_ObjNameSingulPARAL"
+msgid "Parallelogram"
+msgstr "Jajaran genjang"
+
+#. yCpvs
+#: include/svx/strings.hrc:41
+msgctxt "STR_ObjNamePluralPARAL"
+msgid "Parallelograms"
+msgstr "Jajaran genjang"
+
+#. SfDZQ
+#: include/svx/strings.hrc:42
+msgctxt "STR_ObjNameSingulRECTRND"
+msgid "Rounded rectangle"
+msgstr "Persegi panjang membulat"
+
+#. PYAii
+#: include/svx/strings.hrc:43
+msgctxt "STR_ObjNamePluralRECTRND"
+msgid "Rounded Rectangles"
+msgstr "Persegi Panjang Membulat"
+
+#. xQAn8
+#: include/svx/strings.hrc:44
+msgctxt "STR_ObjNameSingulQUADRND"
+msgid "rounded square"
+msgstr "bujur sangkar membulat"
+
+#. JHxon
+#: include/svx/strings.hrc:45
+msgctxt "STR_ObjNamePluralQUADRND"
+msgid "Rounded Squares"
+msgstr "Bujur Sangkar Membulat"
+
+#. 89eHB
+#: include/svx/strings.hrc:46
+msgctxt "STR_ObjNameSingulPARALRND"
+msgid "Rounded Parallelogram"
+msgstr "Jajaran Genjang Membulat"
+
+#. WvCRG
+#: include/svx/strings.hrc:47
+msgctxt "STR_ObjNamePluralPARALRND"
+msgid "Rounded parallelograms"
+msgstr "Jajaran genjang membulat"
+
+#. NDXG6
+#: include/svx/strings.hrc:48
+msgctxt "STR_ObjNameSingulCIRC"
+msgid "Circle"
+msgstr "Lingkaran"
+
+#. Bzk99
+#: include/svx/strings.hrc:49
+msgctxt "STR_ObjNamePluralCIRC"
+msgid "Circles"
+msgstr "Lingkaran"
+
+#. 2CxVR
+#: include/svx/strings.hrc:50
+msgctxt "STR_ObjNameSingulSECT"
+msgid "Circle sector"
+msgstr "Sektor lingkaran"
+
+#. djBb7
+#: include/svx/strings.hrc:51
+msgctxt "STR_ObjNamePluralSECT"
+msgid "Circle sectors"
+msgstr "Sektor lingkaran"
+
+#. KAhqG
+#: include/svx/strings.hrc:52
+msgctxt "STR_ObjNameSingulCARC"
+msgid "Arc"
+msgstr "Busur"
+
+#. ZtPEx
+#: include/svx/strings.hrc:53
+msgctxt "STR_ObjNamePluralCARC"
+msgid "Arcs"
+msgstr "Busur"
+
+#. 7mXtq
+#: include/svx/strings.hrc:54
+msgctxt "STR_ObjNameSingulCCUT"
+msgid "Circle segment"
+msgstr "Segmen lingkaran"
+
+#. YkhbA
+#: include/svx/strings.hrc:55
+msgctxt "STR_ObjNamePluralCCUT"
+msgid "Circle segments"
+msgstr "Segmen lingkaran"
+
+#. QsEuy
+#: include/svx/strings.hrc:56
+msgctxt "STR_ObjNameSingulCIRCE"
+msgid "Ellipse"
+msgstr "Elips"
+
+#. rUFxb
+#: include/svx/strings.hrc:57
+msgctxt "STR_ObjNamePluralCIRCE"
+msgid "Ellipses"
+msgstr "Elips"
+
+#. UADGo
+#: include/svx/strings.hrc:58
+msgctxt "STR_ObjNameSingulSECTE"
+msgid "Ellipse Pie"
+msgstr "Pai elips"
+
+#. afCit
+#: include/svx/strings.hrc:59
+msgctxt "STR_ObjNamePluralSECTE"
+msgid "Ellipse Pies"
+msgstr "Pai Elips"
+
+#. 7FXAW
+#: include/svx/strings.hrc:60
+msgctxt "STR_ObjNameSingulCARCE"
+msgid "Elliptical arc"
+msgstr "Busur elips"
+
+#. KdtfM
+#: include/svx/strings.hrc:61
+msgctxt "STR_ObjNamePluralCARCE"
+msgid "Elliptical arcs"
+msgstr "Busur elips"
+
+#. C4jME
+#: include/svx/strings.hrc:62
+msgctxt "STR_ObjNameSingulCCUTE"
+msgid "Ellipse Segment"
+msgstr "Segmen Elips"
+
+#. wKC5F
+#: include/svx/strings.hrc:63
+msgctxt "STR_ObjNamePluralCCUTE"
+msgid "Ellipse Segments"
+msgstr "Segmen Elips"
+
+#. ibJ55
+#: include/svx/strings.hrc:64
+msgctxt "STR_ObjNameSingulPOLY"
+msgid "Polygon"
+msgstr "Poligon"
+
+#. AZFuB
+#: include/svx/strings.hrc:65
+msgctxt "STR_ObjNameSingulPOLY_PointCount"
+msgid "Polygon %2 corners"
+msgstr "Poligon %2 sudut"
+
+#. a6z8j
+#: include/svx/strings.hrc:66
+msgctxt "STR_ObjNamePluralPOLY"
+msgid "Polygons"
+msgstr "Poligon"
+
+#. WSEL3
+#: include/svx/strings.hrc:67
+msgctxt "STR_ObjNameSingulPLIN"
+msgid "Polyline"
+msgstr "Polilini"
+
+#. eBhxV
+#: include/svx/strings.hrc:68
+msgctxt "STR_ObjNameSingulPLIN_PointCount"
+msgid "Polyline with %2 corners"
+msgstr "Polilini dengan %2 sudut"
+
+#. NjP7U
+#: include/svx/strings.hrc:69
+msgctxt "STR_ObjNamePluralPLIN"
+msgid "Polylines"
+msgstr "Polilini"
+
+#. KNPXt
+#: include/svx/strings.hrc:70
+msgctxt "STR_ObjNameSingulPATHLINE"
+msgid "Bézier curve"
+msgstr "Kurva Bezier"
+
+#. BhTAu
+#: include/svx/strings.hrc:71
+msgctxt "STR_ObjNamePluralPATHLINE"
+msgid "Bézier curves"
+msgstr "Kurva Bézier"
+
+#. LU3AK
+#: include/svx/strings.hrc:72
+msgctxt "STR_ObjNameSingulPATHFILL"
+msgid "Bézier curve"
+msgstr "Kurva Bezier"
+
+#. vLAWh
+#: include/svx/strings.hrc:73
+msgctxt "STR_ObjNamePluralPATHFILL"
+msgid "Bézier curves"
+msgstr "Kurva Bézier"
+
+#. FQeae
+#: include/svx/strings.hrc:74
+msgctxt "STR_ObjNameSingulFREELINE"
+msgid "Freeform Line"
+msgstr "Garis Bebas"
+
+#. c8gFR
+#: include/svx/strings.hrc:75
+msgctxt "STR_ObjNamePluralFREELINE"
+msgid "Freeform Lines"
+msgstr "Garis Bebas"
+
+#. GSmPG
+#: include/svx/strings.hrc:76
+msgctxt "STR_ObjNameSingulFREEFILL"
+msgid "Freeform Line"
+msgstr "Garis Bebas"
+
+#. 8k7tC
+#: include/svx/strings.hrc:77
+msgctxt "STR_ObjNamePluralFREEFILL"
+msgid "Freeform Lines"
+msgstr "Garis Bebas"
+
+#. iwxqj
+#: include/svx/strings.hrc:78
+msgctxt "STR_ObjNameSingulCOMBLINE"
+msgid "Curve"
+msgstr "Kurva"
+
+#. CjzRc
+#: include/svx/strings.hrc:79
+msgctxt "STR_ObjNameSingulNATSPLN"
+msgid "Natural Spline"
+msgstr "Spline natural"
+
+#. CSFGL
+#: include/svx/strings.hrc:80
+msgctxt "STR_ObjNamePluralNATSPLN"
+msgid "Natural Splines"
+msgstr "Spline natural"
+
+#. jpijx
+#: include/svx/strings.hrc:81
+msgctxt "STR_ObjNameSingulPERSPLN"
+msgid "Periodic Spline"
+msgstr "Spline periodik"
+
+#. A2GLR
+#: include/svx/strings.hrc:82
+msgctxt "STR_ObjNamePluralPERSPLN"
+msgid "Periodic Splines"
+msgstr "Spline periodik"
+
+#. efEFM
+#: include/svx/strings.hrc:83
+msgctxt "STR_ObjNameSingulTEXT"
+msgid "Text Frame"
+msgstr "Bingkai Teks"
+
+#. MdV7N
+#: include/svx/strings.hrc:84
+msgctxt "STR_ObjNamePluralTEXT"
+msgid "Text Frame"
+msgstr "Bingkai Teks"
+
+#. 3Pvnw
+#: include/svx/strings.hrc:85
+msgctxt "STR_ObjNameSingulTEXTLNK"
+msgid "Linked text frame"
+msgstr "Bingkai teks bertaut"
+
+#. EtTZB
+#: include/svx/strings.hrc:86
+msgctxt "STR_ObjNamePluralTEXTLNK"
+msgid "Linked text frames"
+msgstr "Bingkai teks bertaut"
+
+#. mw75y
+#: include/svx/strings.hrc:87
+msgctxt "STR_ObjNameSingulTITLETEXT"
+msgid "Title text"
+msgstr "Teks judul"
+
+#. aAKEp
+#: include/svx/strings.hrc:88
+msgctxt "STR_ObjNamePluralTITLETEXT"
+msgid "Title texts"
+msgstr "Teks judul"
+
+#. 3DMmh
+#: include/svx/strings.hrc:89
+msgctxt "STR_ObjNameSingulOUTLINETEXT"
+msgid "Outline Text"
+msgstr "Teks Kerangka"
+
+#. PDZGm
+#: include/svx/strings.hrc:90
+msgctxt "STR_ObjNamePluralOUTLINETEXT"
+msgid "Outline Texts"
+msgstr "Teks Kerangka"
+
+#. HspAE
+#: include/svx/strings.hrc:91
+msgctxt "STR_ObjNameSingulGRAF"
+msgid "Image"
+msgstr "Citra"
+
+#. DzfeY
+#: include/svx/strings.hrc:92
+msgctxt "STR_ObjNamePluralGRAF"
+msgid "Images"
+msgstr "Citra"
+
+#. E9w8q
+#: include/svx/strings.hrc:93
+msgctxt "STR_ObjNameSingulGRAFLNK"
+msgid "Linked image"
+msgstr "Citra tertaut"
+
+#. YopD6
+#: include/svx/strings.hrc:94
+msgctxt "STR_ObjNamePluralGRAFLNK"
+msgid "Linked images"
+msgstr "Citra tertaut"
+
+#. wWACk
+#: include/svx/strings.hrc:95
+msgctxt "STR_ObjNameSingulGRAFNONE"
+msgid "Blank image object"
+msgstr "Objek citra kosong"
+
+#. uzsE4
+#: include/svx/strings.hrc:96
+msgctxt "STR_ObjNamePluralGRAFNONE"
+msgid "Blank image objects"
+msgstr "Objek citra kosong"
+
+#. 8Za3o
+#: include/svx/strings.hrc:97
+msgctxt "STR_ObjNameSingulGRAFNONELNK"
+msgid "Blank linked image"
+msgstr "Citra tertaut kosong"
+
+#. 8W5JS
+#: include/svx/strings.hrc:98
+msgctxt "STR_ObjNamePluralGRAFNONELNK"
+msgid "Blank linked images"
+msgstr "Citra tertaut kosong"
+
+#. kUuBg
+#: include/svx/strings.hrc:99
+msgctxt "STR_ObjNameSingulGRAFMTF"
+msgid "Metafile"
+msgstr "Metafil"
+
+#. w5ykB
+#: include/svx/strings.hrc:100
+msgctxt "STR_ObjNamePluralGRAFMTF"
+msgid "Metafiles"
+msgstr "Metafil"
+
+#. XBDAB
+#: include/svx/strings.hrc:101
+msgctxt "STR_ObjNameSingulGRAFMTFLNK"
+msgid "Linked Metafile"
+msgstr "Metafil bertaut"
+
+#. ACpDE
+#: include/svx/strings.hrc:102
+msgctxt "STR_ObjNamePluralGRAFMTFLNK"
+msgid "Linked Metafiles"
+msgstr "Metafil bertaut"
+
+#. Pbmqw
+#: include/svx/strings.hrc:103
+msgctxt "STR_ObjNameSingulGRAFBMP"
+msgid "Image"
+msgstr "Citra"
+
+#. WdAhn
+#: include/svx/strings.hrc:104
+msgctxt "STR_ObjNameSingulGRAFBMPTRANS"
+msgid "Image with transparency"
+msgstr "Citra transparan"
+
+#. 3FkK6
+#: include/svx/strings.hrc:105
+msgctxt "STR_ObjNameSingulGRAFBMPLNK"
+msgid "Linked Image"
+msgstr "Citra Tertaut"
+
+#. ydd77
+#: include/svx/strings.hrc:106
+msgctxt "STR_ObjNameSingulGRAFBMPTRANSLNK"
+msgid "Linked image with transparency"
+msgstr "Citra tertaut transparan"
+
+#. FVJeA
+#: include/svx/strings.hrc:107
+msgctxt "STR_ObjNamePluralGRAFBMP"
+msgid "Images"
+msgstr "Citra"
+
+#. mjfjF
+#: include/svx/strings.hrc:108
+msgctxt "STR_ObjNamePluralGRAFBMPTRANS"
+msgid "Images with transparency"
+msgstr "Citra transparan"
+
+#. 8kaaN
+#: include/svx/strings.hrc:109
+msgctxt "STR_ObjNamePluralGRAFBMPLNK"
+msgid "Linked images"
+msgstr "Citra tertaut"
+
+#. DKMiE
+#: include/svx/strings.hrc:110
+msgctxt "STR_ObjNamePluralGRAFBMPTRANSLNK"
+msgid "Linked images with transparency"
+msgstr "Citra tertaut transparan"
+
+#. aeEoK
+#: include/svx/strings.hrc:111
+msgctxt "STR_ObjNameSingulCUSTOMSHAPE"
+msgid "Shape"
+msgstr "Bangun Datar"
+
+#. BZmgL
+#: include/svx/strings.hrc:112
+msgctxt "STR_ObjNamePluralCUSTOMSHAPE"
+msgid "Shapes"
+msgstr "Bangun Datar"
+
+#. HBYSq
+#: include/svx/strings.hrc:113
+msgctxt "STR_ObjNameSingulGRAFSVG"
+msgid "SVG"
+msgstr "SVG"
+
+#. pzxhb
+#: include/svx/strings.hrc:114
+msgctxt "STR_ObjNamePluralGRAFSVG"
+msgid "SVGs"
+msgstr "SVG"
+
+#. v2DTg
+#: include/svx/strings.hrc:115
+msgctxt "STR_ObjNameSingulGRAFWMF"
+msgid "WMF"
+msgstr "WMF"
+
+#. LR2x6
+#: include/svx/strings.hrc:116
+msgctxt "STR_ObjNamePluralGRAFWMF"
+msgid "WMFs"
+msgstr "WMF"
+
+#. XcDs2
+#: include/svx/strings.hrc:117
+msgctxt "STR_ObjNameSingulGRAFEMF"
+msgid "EMF"
+msgstr "EMF"
+
+#. JtdP2
+#: include/svx/strings.hrc:118
+msgctxt "STR_ObjNamePluralGRAFEMF"
+msgid "EMFs"
+msgstr "EMF"
+
+#. b3os5
+#: include/svx/strings.hrc:119
+msgctxt "STR_ObjNameSingulOLE2"
+msgid "embedded object (OLE)"
+msgstr "Objek benam (OLE)"
+
+#. QMF8w
+#: include/svx/strings.hrc:120
+msgctxt "STR_ObjNamePluralOLE2"
+msgid "Embedded objects (OLE)"
+msgstr "Objek benam(OLE)"
+
+#. mAAWu
+#: include/svx/strings.hrc:121
+msgctxt "STR_ObjNameSingulUno"
+msgid "Control"
+msgstr "Kontrol"
+
+#. KrTeo
+#: include/svx/strings.hrc:122
+msgctxt "STR_ObjNamePluralUno"
+msgid "Controls"
+msgstr "Kontrol"
+
+#. wfVg2
+#: include/svx/strings.hrc:123
+msgctxt "STR_ObjNameSingulFrame"
+msgid "Frame"
+msgstr "Bingkai"
+
+#. q72EC
+#: include/svx/strings.hrc:124
+msgctxt "STR_ObjNamePluralFrame"
+msgid "Frames"
+msgstr "Bingkai"
+
+#. gYhqY
+#: include/svx/strings.hrc:125
+msgctxt "STR_ObjNameSingulEDGE"
+msgid "Object Connectors"
+msgstr "Konektor Objek"
+
+#. 9XiCG
+#: include/svx/strings.hrc:126
+msgctxt "STR_ObjNamePluralEDGE"
+msgid "Object Connectors"
+msgstr "Konektor Objek"
+
+#. HSDBo
+#: include/svx/strings.hrc:127
+msgctxt "STR_ObjNameSingulCAPTION"
+msgid "Callout"
+msgstr "Dialog Komik"
+
+#. BdAJu
+#: include/svx/strings.hrc:128
+msgctxt "STR_ObjNamePluralCAPTION"
+msgid "Callouts"
+msgstr "Dialog Komik"
+
+#. Ezpif
+#: include/svx/strings.hrc:129
+msgctxt "STR_ObjNameSingulPAGE"
+msgid "Preview object"
+msgstr "Pratinjau objek"
+
+#. UCECt
+#: include/svx/strings.hrc:130
+msgctxt "STR_ObjNamePluralPAGE"
+msgid "Preview objects"
+msgstr "Pratinjau objek"
+
+#. GCVKi
+#: include/svx/strings.hrc:131
+msgctxt "STR_ObjNameSingulMEASURE"
+msgid "Dimension line"
+msgstr "Garis dimensi"
+
+#. DokjU
+#: include/svx/strings.hrc:132
+msgctxt "STR_ObjNamePluralMEASURE"
+msgid "Dimensioning objects"
+msgstr "Objek pendimensian"
+
+#. iBQEy
+#: include/svx/strings.hrc:133
+msgctxt "STR_ObjNamePlural"
+msgid "Drawing objects"
+msgstr "Objek menggambar"
+
+#. xHrgo
+#: include/svx/strings.hrc:134
+msgctxt "STR_ObjNameNoObj"
+msgid "No draw object"
+msgstr "Tak ada objek menggambar"
+
+#. EEKnk
+#: include/svx/strings.hrc:135
+msgctxt "STR_ObjNameSingulPlural"
+msgid "Draw object(s)"
+msgstr "Objek menggambar"
+
+#. LYyRP
+#: include/svx/strings.hrc:136
+msgctxt "STR_ObjNameSingulCube3d"
+msgid "3D cube"
+msgstr "Kubus 3D"
+
+#. ZsF4T
+#: include/svx/strings.hrc:137
+msgctxt "STR_ObjNamePluralCube3d"
+msgid "3D cubes"
+msgstr "Kubus 3D"
+
+#. h9hf7
+#: include/svx/strings.hrc:138
+msgctxt "STR_ObjNameSingulExtrude3d"
+msgid "Extrusion object"
+msgstr "Objek ekstrusi"
+
+#. Ag6Pu
+#: include/svx/strings.hrc:139
+msgctxt "STR_ObjNamePluralExtrude3d"
+msgid "Extrusion objects"
+msgstr "Objek ekstrusi"
+
+#. L3B8v
+#: include/svx/strings.hrc:140
+msgctxt "STR_ObjNameSingulLathe3d"
+msgid "Rotation object"
+msgstr "Objek rotasi"
+
+#. e3vFm
+#: include/svx/strings.hrc:141
+msgctxt "STR_ObjNamePluralLathe3d"
+msgid "Rotation objects"
+msgstr "Objek rotasi"
+
+#. CE5Gk
+#: include/svx/strings.hrc:142
+msgctxt "STR_ObjNameSingulObj3d"
+msgid "3D object"
+msgstr "Objek 3D"
+
+#. pECo3
+#: include/svx/strings.hrc:143
+msgctxt "STR_ObjNamePluralObj3d"
+msgid "3D objects"
+msgstr "Objek 3D"
+
+#. Wuqvb
+#: include/svx/strings.hrc:144
+msgctxt "STR_ObjNameSingulScene3d"
+msgid "3D scene"
+msgstr "Pandangan 3D"
+
+#. tH8BD
+#: include/svx/strings.hrc:145
+msgctxt "STR_ObjNamePluralScene3d"
+msgid "3D scenes"
+msgstr "Pandangan 3D"
+
+#. WdWuw
+#: include/svx/strings.hrc:146
+msgctxt "STR_ObjNameSingulSphere3d"
+msgid "Sphere"
+msgstr "Bola"
+
+#. YNXv5
+#: include/svx/strings.hrc:147
+msgctxt "STR_ObjNamePluralSphere3d"
+msgid "Spheres"
+msgstr "Bola"
+
+#. h4GBf
+#: include/svx/strings.hrc:148
+msgctxt "STR_EditWithCopy"
+msgid "with copy"
+msgstr "dengan salinan"
+
+#. NrVyW
+#: include/svx/strings.hrc:149
+msgctxt "STR_EditPosSize"
+msgid "Set position and size for %1"
+msgstr "Atur posisi dan ukuran untuk %1"
+
+#. ac4yY
+#: include/svx/strings.hrc:150
+msgctxt "STR_EditDelete"
+msgid "Delete %1"
+msgstr "Hapus %1"
+
+#. AweBA
+#: include/svx/strings.hrc:151
+msgctxt "STR_EditMovToTop"
+msgid "Move %1 forward"
+msgstr "Pindah %1 maju"
+
+#. G7EUR
+#: include/svx/strings.hrc:152
+msgctxt "STR_EditMovToBtm"
+msgid "Move %1 further back"
+msgstr "Pindah %1 lebih ke belakang"
+
+#. B83UQ
+#: include/svx/strings.hrc:153
+msgctxt "STR_EditPutToTop"
+msgid "Move %1 to front"
+msgstr "Pindah %1 ke depan"
+
+#. aHzgz
+#: include/svx/strings.hrc:154
+msgctxt "STR_EditPutToBtm"
+msgid "Move %1 to back"
+msgstr "Pindah %1 ke belakang"
+
+#. Q6nSk
+#: include/svx/strings.hrc:155
+msgctxt "STR_EditRevOrder"
+msgid "Reverse order of %1"
+msgstr "Balik urutan %1"
+
+#. cALbH
+#: include/svx/strings.hrc:156
+msgctxt "STR_EditMove"
+msgid "Move %1"
+msgstr "Pindahkan %1"
+
+#. dskGp
+#: include/svx/strings.hrc:157
+msgctxt "STR_EditResize"
+msgid "Resize %1"
+msgstr "Ubah ukuran %1"
+
+#. 5QxCS
+#: include/svx/strings.hrc:158
+msgctxt "STR_EditRotate"
+msgid "Rotate %1"
+msgstr "Putar %1"
+
+#. BD8aF
+#: include/svx/strings.hrc:159
+msgctxt "STR_EditMirrorHori"
+msgid "Flip %1 horizontal"
+msgstr "Balik %1 secara horisontal"
+
+#. g7Qgy
+#: include/svx/strings.hrc:160
+msgctxt "STR_EditMirrorVert"
+msgid "Flip %1 vertical"
+msgstr "Balik %1 secara vertikal"
+
+#. 8MR5T
+#: include/svx/strings.hrc:161
+msgctxt "STR_EditMirrorDiag"
+msgid "Flip %1 diagonal"
+msgstr "Balik %1 secara diagonal"
+
+#. zDbgU
+#: include/svx/strings.hrc:162
+msgctxt "STR_EditMirrorFree"
+msgid "Flip %1 freehand"
+msgstr "Balik %1 secara bebas"
+
+#. AFUeA
+#: include/svx/strings.hrc:163
+msgctxt "STR_EditShear"
+msgid "Distort %1 (slant)"
+msgstr "Distorsi %1 (menyudut)"
+
+#. QRoy3
+#: include/svx/strings.hrc:164
+msgctxt "STR_EditCrook"
+msgid "Arrange %1 in circle"
+msgstr "Susun %1 pada lingkaran"
+
+#. wvGVC
+#: include/svx/strings.hrc:165
+msgctxt "STR_EditCrookContortion"
+msgid "Curve %1 in circle"
+msgstr "Buat kurva %1 pada lingkaran"
+
+#. iUJAq
+#: include/svx/strings.hrc:166
+msgctxt "STR_EditDistort"
+msgid "Distort %1"
+msgstr "Distorsi %1"
+
+#. GRiqx
+#: include/svx/strings.hrc:167
+msgctxt "STR_EditRipUp"
+msgid "Undo %1"
+msgstr "Batalkan %1"
+
+#. sE8PU
+#: include/svx/strings.hrc:168
+msgctxt "STR_EditSetPointsSmooth"
+msgid "Modify bézier properties of %1"
+msgstr "Ubah properti bézier %1"
+
+#. CzVVY
+#: include/svx/strings.hrc:169
+msgctxt "STR_EditSetSegmentsKind"
+msgid "Modify bézier properties of %1"
+msgstr "Ubah properti bézier %1"
+
+#. 5KcDa
+#: include/svx/strings.hrc:170
+msgctxt "STR_EditSetGlueEscDir"
+msgid "Set exit direction for %1"
+msgstr "Setel arah keluar untuk %1"
+
+#. Gbbmq
+#: include/svx/strings.hrc:171
+msgctxt "STR_EditSetGluePercent"
+msgid "Set relative attribute at %1"
+msgstr "Setel atribut relatif di %1"
+
+#. Auc4o
+#: include/svx/strings.hrc:172
+msgctxt "STR_EditSetGlueAlign"
+msgid "Set reference point for %1"
+msgstr "Setel titik referensi untuk %1"
+
+#. M5Jac
+#: include/svx/strings.hrc:173
+msgctxt "STR_EditGroup"
+msgid "Group %1"
+msgstr "Kelompokkan %1"
+
+#. wEEok
+#: include/svx/strings.hrc:174
+msgctxt "STR_EditUngroup"
+msgid "Ungroup %1"
+msgstr "Pisahkan kelompok %1"
+
+#. XochA
+#: include/svx/strings.hrc:175
+msgctxt "STR_EditSetAttributes"
+msgid "Apply attributes to %1"
+msgstr "Terapkan atribut pada %1"
+
+#. kzth3
+#: include/svx/strings.hrc:176
+msgctxt "STR_EditSetStylesheet"
+msgid "Apply Styles to %1"
+msgstr "Terapkan Gaya pada %1"
+
+#. PDT8V
+#: include/svx/strings.hrc:177
+msgctxt "STR_EditDelStylesheet"
+msgid "Remove Style from %1"
+msgstr "Hapus Gaya dari %1"
+
+#. 5DwCY
+#: include/svx/strings.hrc:178
+msgctxt "STR_EditConvToPoly"
+msgid "Convert %1 to polygon"
+msgstr "Konversi %1 ke poligon"
+
+#. TPv7Q
+#: include/svx/strings.hrc:179
+msgctxt "STR_EditConvToPolys"
+msgid "Convert %1 to polygons"
+msgstr "Konversi %1 ke poligon"
+
+#. ompqC
+#: include/svx/strings.hrc:180
+msgctxt "STR_EditConvToCurve"
+msgid "Convert %1 to curve"
+msgstr "Konversi %1 ke kurva"
+
+#. gax8J
+#: include/svx/strings.hrc:181
+msgctxt "STR_EditConvToCurves"
+msgid "Convert %1 to curves"
+msgstr "Konversi %1 ke kurva"
+
+#. s96Mt
+#: include/svx/strings.hrc:182
+msgctxt "STR_EditConvToContour"
+msgid "Convert %1 to contour"
+msgstr "Konversi %1 ke kontur"
+
+#. LAyEj
+#: include/svx/strings.hrc:183
+msgctxt "STR_EditConvToContours"
+msgid "Convert %1 to contours"
+msgstr "Konversi %1 ke kontur"
+
+#. jzxvB
+#: include/svx/strings.hrc:184
+msgctxt "STR_EditAlign"
+msgid "Align %1"
+msgstr "Ratakan %1"
+
+#. jocJd
+#: include/svx/strings.hrc:185
+msgctxt "STR_EditAlignVTop"
+msgid "Align %1 to top"
+msgstr "Ratakan %1 ke atas"
+
+#. WFGbz
+#: include/svx/strings.hrc:186
+msgctxt "STR_EditAlignVBottom"
+msgid "Align %1 to bottom"
+msgstr "Ratakan %1 ke bawah"
+
+#. SyXzE
+#: include/svx/strings.hrc:187
+msgctxt "STR_EditAlignVCenter"
+msgid "Horizontally center %1"
+msgstr "Tengahkan %1 horisontal"
+
+#. TgGUN
+#: include/svx/strings.hrc:188
+msgctxt "STR_EditAlignHLeft"
+msgid "Align %1 to left"
+msgstr "Ratakan %1 ke kiri"
+
+#. s3Erz
+#: include/svx/strings.hrc:189
+msgctxt "STR_EditAlignHRight"
+msgid "Align %1 to right"
+msgstr "Ratakan %1 ke kanan"
+
+#. apfuW
+#: include/svx/strings.hrc:190
+msgctxt "STR_EditAlignHCenter"
+msgid "Vertically center %1"
+msgstr "Tengahkan %1 vertikal"
+
+#. ttEmT
+#: include/svx/strings.hrc:191
+msgctxt "STR_EditAlignCenter"
+msgid "Center %1"
+msgstr "Pusatkan %1"
+
+#. xkGug
+#: include/svx/strings.hrc:192
+msgctxt "STR_EditTransform"
+msgid "Transform %1"
+msgstr "Transformasikan %1"
+
+#. smiFA
+#: include/svx/strings.hrc:193
+msgctxt "STR_EditCombine_PolyPoly"
+msgid "Combine %1"
+msgstr "Kombinasikan %1"
+
+#. PypoU
+#: include/svx/strings.hrc:194
+msgctxt "STR_EditMergeMergePoly"
+msgid "Merge %1"
+msgstr "Gabung %1"
+
+#. 2KfaD
+#: include/svx/strings.hrc:195
+msgctxt "STR_EditMergeSubstractPoly"
+msgid "Subtract %1"
+msgstr "Substraksi %1"
+
+#. gKFow
+#: include/svx/strings.hrc:196
+msgctxt "STR_EditMergeIntersectPoly"
+msgid "Intersect %1"
+msgstr "Buat irisan %1"
+
+#. M8onz
+#: include/svx/strings.hrc:197
+msgctxt "STR_DistributeMarkedObjects"
+msgid "Distribute selected objects"
+msgstr "Sebarkan objek pilihan"
+
+#. CnGYu
+#: include/svx/strings.hrc:198
+msgctxt "STR_EqualizeWidthMarkedObjects"
+msgid "Equalize Width %1"
+msgstr "Samakan Lebar %1"
+
+#. zBTZe
+#: include/svx/strings.hrc:199
+msgctxt "STR_EqualizeHeightMarkedObjects"
+msgid "Equalize Height %1"
+msgstr "Samakan Tinggi %1"
+
+#. JWmM2
+#: include/svx/strings.hrc:200
+msgctxt "STR_EditCombine_OnePoly"
+msgid "Combine %1"
+msgstr "Kombinasikan %1"
+
+#. k5kFN
+#: include/svx/strings.hrc:201
+msgctxt "STR_EditDismantle_Polys"
+msgid "Split %1"
+msgstr "Pisah %1"
+
+#. weAmr
+#: include/svx/strings.hrc:202
+msgctxt "STR_EditDismantle_Lines"
+msgid "Split %1"
+msgstr "Pisah %1"
+
+#. Yofeq
+#: include/svx/strings.hrc:203
+msgctxt "STR_EditImportMtf"
+msgid "Split %1"
+msgstr "Pisah %1"
+
+#. hWuuR
+#: include/svx/strings.hrc:204
+msgctxt "STR_ExchangePaste"
+msgid "Insert object(s)"
+msgstr "Sisip objek"
+
+#. EaVu8
+#: include/svx/strings.hrc:205
+msgctxt "STR_DragInsertPoint"
+msgid "Insert point to %1"
+msgstr "Sisip titik ke %1"
+
+#. AGGij
+#: include/svx/strings.hrc:206
+msgctxt "STR_DragInsertGluePoint"
+msgid "Insert glue point to %1"
+msgstr "Sisip titik lengket pada %1"
+
+#. 6JqED
+#: include/svx/strings.hrc:207
+msgctxt "STR_DragMethMovHdl"
+msgid "Move reference-point"
+msgstr "Pindahkan titik referensi"
+
+#. o8CAF
+#: include/svx/strings.hrc:208
+msgctxt "STR_DragMethObjOwn"
+msgid "Geometrically change %1"
+msgstr "Ubah %1 secara geometris"
+
+#. ghkib
+#: include/svx/strings.hrc:209
+msgctxt "STR_DragMethMove"
+msgid "Move %1"
+msgstr "Pindahkan %1"
+
+#. BCrkD
+#: include/svx/strings.hrc:210
+msgctxt "STR_DragMethResize"
+msgid "Resize %1"
+msgstr "Ubah ukuran %1"
+
+#. xonh6
+#: include/svx/strings.hrc:211
+msgctxt "STR_DragMethRotate"
+msgid "Rotate %1"
+msgstr "Putar %1"
+
+#. kBYzN
+#: include/svx/strings.hrc:212
+msgctxt "STR_DragMethMirrorHori"
+msgid "Flip %1 horizontal"
+msgstr "Balik %1 secara horisontal"
+
+#. CBBXE
+#: include/svx/strings.hrc:213
+msgctxt "STR_DragMethMirrorVert"
+msgid "Flip %1 vertical"
+msgstr "Balik %1 secara vertikal"
+
+#. uHCGD
+#: include/svx/strings.hrc:214
+msgctxt "STR_DragMethMirrorDiag"
+msgid "Flip %1 diagonal"
+msgstr "Balik %1 secara diagonal"
+
+#. vRwXA
+#: include/svx/strings.hrc:215
+msgctxt "STR_DragMethMirrorFree"
+msgid "Flip %1 freehand"
+msgstr "Balik %1 secara bebas"
+
+#. 9xhJw
+#: include/svx/strings.hrc:216
+msgctxt "STR_DragMethGradient"
+msgid "Interactive gradient for %1"
+msgstr "Gradien interaktif untuk %1"
+
+#. Fst87
+#: include/svx/strings.hrc:217
+msgctxt "STR_DragMethTransparence"
+msgid "Interactive transparency for %1"
+msgstr "Transparansi interaktif untuk %1"
+
+#. jgbKK
+#: include/svx/strings.hrc:218
+msgctxt "STR_DragMethShear"
+msgid "Distort %1 (slant)"
+msgstr "Distorsi %1 (menyudut)"
+
+#. Eo8H6
+#: include/svx/strings.hrc:219
+msgctxt "STR_DragMethCrook"
+msgid "Arrange %1 in circle"
+msgstr "Susun %1 pada lingkaran"
+
+#. stAcK
+#: include/svx/strings.hrc:220
+msgctxt "STR_DragMethCrookContortion"
+msgid "Curve %1 in circle"
+msgstr "Buat kurva %1 pada lingkaran"
+
+#. VbA6t
+#: include/svx/strings.hrc:221
+msgctxt "STR_DragMethDistort"
+msgid "Distort %1"
+msgstr "Distorsi %1"
+
+#. YjghP
+#: include/svx/strings.hrc:222
+msgctxt "STR_DragMethCrop"
+msgid "Crop %1"
+msgstr "Potong %1"
+
+#. ViifK
+#: include/svx/strings.hrc:223
+msgctxt "STR_DragRectEckRad"
+msgid "Alter radius by %1"
+msgstr "Ubah radius sebesar %1"
+
+#. usEq4
+#: include/svx/strings.hrc:224
+msgctxt "STR_DragPathObj"
+msgid "Change %1"
+msgstr "Ubah %1"
+
+#. X4GFU
+#: include/svx/strings.hrc:225
+msgctxt "STR_DragRectResize"
+msgid "Resize %1"
+msgstr "Ubah ukuran %1"
+
+#. qF4Px
+#: include/svx/strings.hrc:226
+msgctxt "STR_DragCaptFram"
+msgid "Move %1"
+msgstr "Pindahkan %1"
+
+#. fKuKa
+#: include/svx/strings.hrc:227
+msgctxt "STR_DragCaptTail"
+msgid "Move end point of %1"
+msgstr "Pindahkan ujung %1"
+
+#. ewcHx
+#: include/svx/strings.hrc:228
+msgctxt "STR_DragCircAngle"
+msgid "Adjust angle by %1"
+msgstr "Sesuaikan sudut sebesar %1"
+
+#. L8rCz
+#: include/svx/strings.hrc:229
+msgctxt "STR_DragEdgeTail"
+msgid "Change %1"
+msgstr "Ubah %1"
+
+#. UxCCc
+#: include/svx/strings.hrc:230
+msgctxt "STR_ViewTextEdit"
+msgid "TextEdit: Paragraph %1, Row %2, Column %3"
+msgstr "TextEdit: Paragraf %1, Baris %2, Kolom %3"
+
+#. 23tL7
+#: include/svx/strings.hrc:231
+msgctxt "STR_ViewMarked"
+msgid "%1 selected"
+msgstr "%1 dipilih"
+
+#. yQkFZ
+#: include/svx/strings.hrc:232
+msgctxt "STR_ViewMarkedPoint"
+msgid "Point from %1"
+msgstr "Titik dari %1"
+
+#. RGnTk
+#: include/svx/strings.hrc:233
+msgctxt "STR_ViewMarkedPoints"
+msgid "%2 points from %1"
+msgstr "%2 titik dari %1"
+
+#. u9oDR
+#: include/svx/strings.hrc:234
+msgctxt "STR_ViewMarkedGluePoint"
+msgid "Glue point from %1"
+msgstr "Titik lengket dari %1"
+
+#. BCTCL
+#: include/svx/strings.hrc:235
+msgctxt "STR_ViewMarkedGluePoints"
+msgid "%2 glue points from %1"
+msgstr "%2 titik lengket dari %1"
+
+#. CDqRQ
+#: include/svx/strings.hrc:236
+msgctxt "STR_ViewMarkObjs"
+msgid "Mark objects"
+msgstr "Tandai objek"
+
+#. SLrPJ
+#: include/svx/strings.hrc:237
+msgctxt "STR_ViewMarkMoreObjs"
+msgid "Mark additional objects"
+msgstr "Tandai objek tambahan"
+
+#. hczKZ
+#: include/svx/strings.hrc:238
+msgctxt "STR_ViewMarkPoints"
+msgid "Mark points"
+msgstr "Tandai titik"
+
+#. 778bF
+#: include/svx/strings.hrc:239
+msgctxt "STR_ViewMarkMorePoints"
+msgid "Mark additional points"
+msgstr "Tandai titik tambahan"
+
+#. cFBRw
+#: include/svx/strings.hrc:240
+msgctxt "STR_ViewMarkGluePoints"
+msgid "Mark glue points"
+msgstr "Tandai titik lengket"
+
+#. 5uDeK
+#: include/svx/strings.hrc:241
+msgctxt "STR_ViewMarkMoreGluePoints"
+msgid "Mark additional glue points"
+msgstr "Tandai titik lengket tambahan"
+
+#. D5ZZA
+#: include/svx/strings.hrc:242
+msgctxt "STR_ViewCreateObj"
+msgid "Create %1"
+msgstr "Buat %1"
+
+#. 7FoxD
+#: include/svx/strings.hrc:243
+msgctxt "STR_UndoInsertObj"
+msgid "Insert %1"
+msgstr "Sisip %1"
+
+#. 9hXBp
+#: include/svx/strings.hrc:244
+msgctxt "STR_UndoCopyObj"
+msgid "Copy %1"
+msgstr "Salin %1"
+
+#. arzhD
+#: include/svx/strings.hrc:245
+msgctxt "STR_UndoObjOrdNum"
+msgid "Change object order of %1"
+msgstr "Ubah urutan objek %1"
+
+#. QTZxE
+#: include/svx/strings.hrc:246
+msgctxt "STR_UndoObjSetText"
+msgid "Edit text of %1"
+msgstr "Sunting teks pada %1"
+
+#. un957
+#: include/svx/strings.hrc:247
+msgctxt "STR_UndoNewPage"
+msgid "Insert page"
+msgstr "Sisip halaman"
+
+#. vBvUC
+#: include/svx/strings.hrc:248
+msgctxt "STR_UndoDelPage"
+msgid "Delete page"
+msgstr "Hapus halaman"
+
+#. rFgUQ
+#: include/svx/strings.hrc:249
+msgctxt "STR_UndoCopPage"
+msgid "Copy page"
+msgstr "Salin halaman"
+
+#. EYfZc
+#: include/svx/strings.hrc:250
+msgctxt "STR_UndoMovPage"
+msgid "Change order of pages"
+msgstr "Ubah urutan halaman"
+
+#. BQRVo
+#: include/svx/strings.hrc:251
+msgctxt "STR_UndoDelPageMasterDscr"
+msgid "Clear background page assignment"
+msgstr "Bersihkan halaman latar belakang"
+
+#. 79Cxu
+#: include/svx/strings.hrc:252
+msgctxt "STR_UndoChgPageMasterDscr"
+msgid "Change background page assignment"
+msgstr "Ubah halaman latar belakang"
+
+#. 9P8JF
+#: include/svx/strings.hrc:253
+msgctxt "STR_UndoMergeModel"
+msgid "Insert document"
+msgstr "Sisip dokumen"
+
+#. w3W7h
+#: include/svx/strings.hrc:254
+msgctxt "STR_UndoNewLayer"
+msgid "Insert Layer"
+msgstr "Sisip Lapisan"
+
+#. 7pifL
+#: include/svx/strings.hrc:255
+msgctxt "STR_UndoDelLayer"
+msgid "Delete layer"
+msgstr "Hapus Lapisan"
+
+#. MFCAk
+#. Undo/Redo for setting object's name (#i73249#)
+#: include/svx/strings.hrc:257
+msgctxt "STR_UndoObjName"
+msgid "Change object name of %1 to"
+msgstr "Ubah nama objek %1 ke"
+
+#. D4AsZ
+#: include/svx/strings.hrc:258
+msgctxt "STR_UndoObjTitle"
+msgid "Change object title of %1"
+msgstr "Ubah judul objek %1"
+
+#. tqeMT
+#: include/svx/strings.hrc:259
+msgctxt "STR_UndoObjDescription"
+msgid "Change object description of %1"
+msgstr "Ubah deskripsi objek %1"
+
+#. XcY5w
+#: include/svx/strings.hrc:260
+msgctxt "STR_ItemValON"
+msgid "on"
+msgstr "aktif"
+
+#. e6RAB
+#: include/svx/strings.hrc:261
+msgctxt "STR_ItemValOFF"
+msgid "off"
+msgstr "mati"
+
+#. gaXKQ
+#: include/svx/strings.hrc:262
+msgctxt "STR_ItemValYES"
+msgid "yes"
+msgstr "ya"
+
+#. 65SoV
+#: include/svx/strings.hrc:263
+msgctxt "STR_ItemValNO"
+msgid "No"
+msgstr "tidak"
+
+#. aeEuB
+#: include/svx/strings.hrc:264
+msgctxt "STR_ItemValCAPTIONTYPE1"
+msgid "Type 1"
+msgstr "Jenis 1"
+
+#. BFaLY
+#: include/svx/strings.hrc:265
+msgctxt "STR_ItemValCAPTIONTYPE2"
+msgid "Type 2"
+msgstr "Jenis 2"
+
+#. KFMjw
+#: include/svx/strings.hrc:266
+msgctxt "STR_ItemValCAPTIONTYPE3"
+msgid "Type 3"
+msgstr "Jenis 3"
+
+#. 48UKA
+#: include/svx/strings.hrc:267
+msgctxt "STR_ItemValCAPTIONTYPE4"
+msgid "Type 4"
+msgstr "Jenis 4"
+
+#. DVm64
+#: include/svx/strings.hrc:268
+msgctxt "STR_ItemValCAPTIONESCHORI"
+msgid "Horizontal"
+msgstr "Horisontal"
+
+#. ZYYeS
+#: include/svx/strings.hrc:269
+msgctxt "STR_ItemValCAPTIONESCVERT"
+msgid "Vertical"
+msgstr "Vertikal"
+
+#. HcoYN
+#: include/svx/strings.hrc:270
+msgctxt "STR_ItemValCAPTIONESCBESTFIT"
+msgid "Automatic"
+msgstr "Otomatis"
+
+#. uZNFq
+#: include/svx/strings.hrc:271
+msgctxt "STR_ItemValFITTOSIZENONE"
+msgid "Off"
+msgstr "Mati"
+
+#. 2ZQvA
+#: include/svx/strings.hrc:272
+msgctxt "STR_ItemValFITTOSIZEPROP"
+msgid "Proportional"
+msgstr "Proporsional"
+
+#. Ej4Ya
+#: include/svx/strings.hrc:273
+msgctxt "STR_ItemValFITTOSIZEALLLINES"
+msgid "Fit to size (all rows separately) "
+msgstr "Tepatkan ukuran (semua baris terpisah) "
+
+#. Wr4kE
+#: include/svx/strings.hrc:274
+msgctxt "STR_ItemValFITTOSIZERESIZEAT"
+msgid "Use hard attributes"
+msgstr "Gunakan atribut keras"
+
+#. 73uL2
+#: include/svx/strings.hrc:275
+msgctxt "STR_ItemValTEXTVADJTOP"
+msgid "Top"
+msgstr "Atas"
+
+#. 3Cde5
+#: include/svx/strings.hrc:276
+msgctxt "STR_ItemValTEXTVADJCENTER"
+msgid "Center"
+msgstr "Tengah"
+
+#. AR3n7
+#: include/svx/strings.hrc:277
+msgctxt "STR_ItemValTEXTVADJBOTTOM"
+msgid "Bottom"
+msgstr "Bawah"
+
+#. UmBBe
+#: include/svx/strings.hrc:278
+msgctxt "STR_ItemValTEXTVADJBLOCK"
+msgid "Use entire height"
+msgstr "Pakai seluruh tinggi"
+
+#. dRtWD
+#: include/svx/strings.hrc:279
+msgctxt "STR_ItemValTEXTVADJSTRETCH"
+msgid "Stretched"
+msgstr "Mekar"
+
+#. kGXVu
+#: include/svx/strings.hrc:280
+msgctxt "STR_ItemValTEXTHADJLEFT"
+msgid "Left"
+msgstr "Kiri"
+
+#. bDPBk
+#: include/svx/strings.hrc:281
+msgctxt "STR_ItemValTEXTHADJCENTER"
+msgid "Center"
+msgstr "Tengah"
+
+#. tVhNN
+#: include/svx/strings.hrc:282
+msgctxt "STR_ItemValTEXTHADJRIGHT"
+msgid "Right"
+msgstr "Kanan"
+
+#. K8NiD
+#: include/svx/strings.hrc:283
+msgctxt "STR_ItemValTEXTHADJBLOCK"
+msgid "Use entire width"
+msgstr "Pakai seluruh lebar"
+
+#. H7dgd
+#: include/svx/strings.hrc:284
+msgctxt "STR_ItemValTEXTHADJSTRETCH"
+msgid "Stretched"
+msgstr "Mekar"
+
+#. q5eQw
+#: include/svx/strings.hrc:285
+msgctxt "STR_ItemValTEXTANI_NONE"
+msgid "off"
+msgstr "mati"
+
+#. Roba3
+#: include/svx/strings.hrc:286
+msgctxt "STR_ItemValTEXTANI_BLINK"
+msgid "flash"
+msgstr "flash"
+
+#. UDFFC
+#: include/svx/strings.hrc:287
+msgctxt "STR_ItemValTEXTANI_SCROLL"
+msgid "Scroll Through"
+msgstr "Gulung"
+
+#. A9BQL
+#: include/svx/strings.hrc:288
+msgctxt "STR_ItemValTEXTANI_ALTERNATE"
+msgid "alternating"
+msgstr "bergantian"
+
+#. EkPkn
+#: include/svx/strings.hrc:289
+msgctxt "STR_ItemValTEXTANI_SLIDE"
+msgid "Scroll In"
+msgstr "Gulung masuk"
+
+#. x3Yd5
+#: include/svx/strings.hrc:290
+msgctxt "STR_ItemValTEXTANI_LEFT"
+msgid "left"
+msgstr "kiri"
+
+#. w7PTQ
+#: include/svx/strings.hrc:291
+msgctxt "STR_ItemValTEXTANI_UP"
+msgid "up"
+msgstr "atas"
+
+#. oMaiF
+#: include/svx/strings.hrc:292
+msgctxt "STR_ItemValTEXTANI_RIGHT"
+msgid "right"
+msgstr "kanan"
+
+#. tQTCd
+#: include/svx/strings.hrc:293
+msgctxt "STR_ItemValTEXTANI_DOWN"
+msgid "down"
+msgstr "bawah"
+
+#. 6MMYx
+#: include/svx/strings.hrc:294
+msgctxt "STR_ItemValEDGE_ORTHOLINES"
+msgid "Standard Connector"
+msgstr "Konektor Standar"
+
+#. SLdM8
+#: include/svx/strings.hrc:295
+msgctxt "STR_ItemValEDGE_THREELINES"
+msgid "Line Connector"
+msgstr "Konektor Garis"
+
+#. ZAtDC
+#: include/svx/strings.hrc:296
+msgctxt "STR_ItemValEDGE_ONELINE"
+msgid "Straight Connector"
+msgstr "Konektor Lurus"
+
+#. 9qXds
+#: include/svx/strings.hrc:297
+msgctxt "STR_ItemValEDGE_BEZIER"
+msgid "Curved Connector"
+msgstr "Konektor Kurva"
+
+#. MGEse
+#: include/svx/strings.hrc:298
+msgctxt "STR_ItemValMEASURE_STD"
+msgid "Standard"
+msgstr "Standar"
+
+#. sNziy
+#: include/svx/strings.hrc:299
+msgctxt "STR_ItemValMEASURE_RADIUS"
+msgid "Radius"
+msgstr "Jari-jari"
+
+#. LcFuk
+#: include/svx/strings.hrc:300
+msgctxt "STR_ItemValMEASURE_TEXTHAUTO"
+msgid "automatic"
+msgstr "otomatis"
+
+#. eocRP
+#: include/svx/strings.hrc:301
+msgctxt "STR_ItemValMEASURE_TEXTLEFTOUTSIDE"
+msgid "left outside"
+msgstr "kiri luar"
+
+#. ZUEgu
+#: include/svx/strings.hrc:302
+msgctxt "STR_ItemValMEASURE_TEXTINSIDE"
+msgid "inside (centered)"
+msgstr "di dalam (tengah)"
+
+#. GKuxD
+#: include/svx/strings.hrc:303
+msgctxt "STR_ItemValMEASURE_TEXTRIGHTOUTSID"
+msgid "right outside"
+msgstr "kanan luar"
+
+#. zGpyM
+#: include/svx/strings.hrc:304
+msgctxt "STR_ItemValMEASURE_TEXTVAUTO"
+msgid "automatic"
+msgstr "otomatis"
+
+#. jA4pb
+#: include/svx/strings.hrc:305
+msgctxt "STR_ItemValMEASURE_ABOVE"
+msgid "on the line"
+msgstr "pada garis"
+
+#. iqYjg
+#: include/svx/strings.hrc:306
+msgctxt "STR_ItemValMEASURETEXT_BREAKEDLINE"
+msgid "broken line"
+msgstr "garis putus"
+
+#. h8npu
+#: include/svx/strings.hrc:307
+msgctxt "STR_ItemValMEASURE_BELOW"
+msgid "below the line"
+msgstr "di bawah garis"
+
+#. WL8XG
+#: include/svx/strings.hrc:308
+msgctxt "STR_ItemValMEASURETEXT_VERTICALCEN"
+msgid "centered"
+msgstr "dipusatkan"
+
+#. hy9eX
+#: include/svx/strings.hrc:309
+msgctxt "STR_ItemValCIRC_FULL"
+msgid "full circle"
+msgstr "lingkaran penuh"
+
+#. 6BdZt
+#: include/svx/strings.hrc:310
+msgctxt "STR_ItemValCIRC_SECT"
+msgid "Circle Pie"
+msgstr "Kue lingkaran"
+
+#. j6Bc3
+#: include/svx/strings.hrc:311
+msgctxt "STR_ItemValCIRC_CUT"
+msgid "Circle segment"
+msgstr "Segmen lingkaran"
+
+#. 7sN8d
+#: include/svx/strings.hrc:312
+msgctxt "STR_ItemValCIRC_ARC"
+msgid "Arc"
+msgstr "Busur"
+
+#. CiXKC
+#. Strings for the templates dialog
+#: include/svx/strings.hrc:314
+msgctxt "SIP_UNKNOWN_ATTR"
+msgid "Unknown attribute"
+msgstr "Atribut tidak dikenal"
+
+#. ehWkk
+#. Strings for the templates dialog
+#: include/svx/strings.hrc:316
+msgctxt "SIP_XA_LINESTYLE"
+msgid "Line style"
+msgstr "Gaya garis"
+
+#. BbP7X
+#: include/svx/strings.hrc:317
+msgctxt "SIP_XA_LINEDASH"
+msgid "Line pattern"
+msgstr "Pola garis"
+
+#. 4NCnS
+#: include/svx/strings.hrc:318
+msgctxt "SIP_XA_LINEWIDTH"
+msgid "Line width"
+msgstr "Tebal garis"
+
+#. NuJkv
+#: include/svx/strings.hrc:319
+msgctxt "SIP_XA_LINECOLOR"
+msgid "Line color"
+msgstr "Warna garis"
+
+#. NgaPV
+#: include/svx/strings.hrc:320
+msgctxt "SIP_XA_LINESTART"
+msgid "Line head"
+msgstr "Kepala garis"
+
+#. UYBDU
+#: include/svx/strings.hrc:321
+msgctxt "SIP_XA_LINEEND"
+msgid "Line end"
+msgstr "Akhir garis"
+
+#. DJkAF
+#: include/svx/strings.hrc:322
+msgctxt "SIP_XA_LINESTARTWIDTH"
+msgid "Line head width"
+msgstr "Tebal garis pangkal"
+
+#. QqA6b
+#: include/svx/strings.hrc:323
+msgctxt "SIP_XA_LINEENDWIDTH"
+msgid "Line end width"
+msgstr "Tebal garis ujung"
+
+#. FcHDB
+#: include/svx/strings.hrc:324
+msgctxt "SIP_XA_LINESTARTCENTER"
+msgid "Center arrowhead"
+msgstr "Pusatkan pangkal panah"
+
+#. KnFtT
+#: include/svx/strings.hrc:325
+msgctxt "SIP_XA_LINEENDCENTER"
+msgid "Center arrowend"
+msgstr "Pusatkan ujung panah"
+
+#. 2UZUA
+#: include/svx/strings.hrc:326
+msgctxt "SIP_XA_LINETRANSPARENCE"
+msgid "Line transparency"
+msgstr "Transparansi garis"
+
+#. 5MLYD
+#: include/svx/strings.hrc:327
+msgctxt "SIP_XA_LINEJOINT"
+msgid "Line joint"
+msgstr "Sendi garis"
+
+#. ArqSC
+#: include/svx/strings.hrc:328
+msgctxt "SIP_XATTRSET_LINE"
+msgid "Line attributes"
+msgstr "Atribut garis"
+
+#. dufaT
+#: include/svx/strings.hrc:329
+msgctxt "SIP_XA_FILLSTYLE"
+msgid "Fill style"
+msgstr "Gaya Isian"
+
+#. RDcH6
+#: include/svx/strings.hrc:330
+msgctxt "SIP_XA_FILLCOLOR"
+msgid "Fillcolor"
+msgstr "Warna isian"
+
+#. DJM9B
+#: include/svx/strings.hrc:331
+msgctxt "SIP_XA_FILLGRADIENT"
+msgid "Gradient"
+msgstr "Gradien"
+
+#. gbABb
+#: include/svx/strings.hrc:332
+msgctxt "SIP_XA_FILLHATCH"
+msgid "Hatching"
+msgstr "Pola"
+
+#. GE68t
+#: include/svx/strings.hrc:333
+msgctxt "SIP_XA_FILLBITMAP"
+msgid "Fillbitmap"
+msgstr "Bitmap isian"
+
+#. DV2Ss
+#: include/svx/strings.hrc:334
+msgctxt "SIP_XA_FILLTRANSPARENCE"
+msgid "Transparency"
+msgstr "Transparansi"
+
+#. eK8kh
+#: include/svx/strings.hrc:335
+msgctxt "SIP_XA_GRADIENTSTEPCOUNT"
+msgid "Number of gradient steps"
+msgstr "Banyaknya step gradien"
+
+#. AVtYF
+#: include/svx/strings.hrc:336
+msgctxt "SIP_XA_FILLBMP_TILE"
+msgid "Tile fill"
+msgstr "Isian ubin"
+
+#. D7T2o
+#: include/svx/strings.hrc:337
+msgctxt "SIP_XA_FILLBMP_POS"
+msgid "Fillbitmap position"
+msgstr "Posisi Fillbitmap"
+
+#. NVLGP
+#: include/svx/strings.hrc:338
+msgctxt "SIP_XA_FILLBMP_SIZEX"
+msgid "Fillbitmap width"
+msgstr "Lebar Fillbitmap"
+
+#. PSCTE
+#: include/svx/strings.hrc:339
+msgctxt "SIP_XA_FILLBMP_SIZEY"
+msgid "Height of fillbitmap"
+msgstr "Tinggi Fillbitmap"
+
+#. zW4zt
+#: include/svx/strings.hrc:340
+msgctxt "SIP_XA_FILLFLOATTRANSPARENCE"
+msgid "Transparent gradient"
+msgstr "Gradien transparan"
+
+#. DBBgQ
+#: include/svx/strings.hrc:341
+msgctxt "SIP_XA_SECONDARYFILLCOLOR"
+msgid "Fill reserved for 2"
+msgstr "Isian dicadang untuk 2"
+
+#. PaSqp
+#: include/svx/strings.hrc:342
+msgctxt "SIP_XA_FILLBMP_SIZELOG"
+msgid "Tile size not in %"
+msgstr "Ukuran ubin tidak dalam %"
+
+#. fwikV
+#: include/svx/strings.hrc:343
+msgctxt "SIP_XA_FILLBMP_TILEOFFSETX"
+msgid "Tile offset X in %"
+msgstr "Offset ubin X dalam %"
+
+#. FQgvE
+#: include/svx/strings.hrc:344
+msgctxt "SIP_XA_FILLBMP_TILEOFFSETY"
+msgid "Tile offset Y in %"
+msgstr "Offset ubin Y dalam %"
+
+#. NUEGF
+#: include/svx/strings.hrc:345
+msgctxt "SIP_XA_FILLBMP_STRETCH"
+msgid "Bitmap scaling"
+msgstr "Skala bitmap"
+
+#. pc9yk
+#: include/svx/strings.hrc:346
+msgctxt "SIP_XA_FILLBMP_POSOFFSETX"
+msgid "Tile position X in %"
+msgstr "Posisi ubin X dalam %"
+
+#. DH43F
+#: include/svx/strings.hrc:347
+msgctxt "SIP_XA_FILLBMP_POSOFFSETY"
+msgid "Tile position Y in %"
+msgstr "Posisi ubin Y dalam %"
+
+#. 8GFpS
+#: include/svx/strings.hrc:348
+msgctxt "SIP_XA_FILLBACKGROUND"
+msgid "Background fill"
+msgstr "Isian latar belakang"
+
+#. 2SvhA
+#: include/svx/strings.hrc:349
+msgctxt "SIP_XATTRSET_FILL"
+msgid "Area attributes"
+msgstr "Atribut wilayah"
+
+#. TE8CS
+#: include/svx/strings.hrc:350
+msgctxt "SIP_XA_FORMTXTSTYLE"
+msgid "Fontwork style"
+msgstr "Gaya Fontwork"
+
+#. qMnRZ
+#: include/svx/strings.hrc:351
+msgctxt "SIP_XA_FORMTXTADJUST"
+msgid "Fontwork alignment"
+msgstr "Perataan Fontwork"
+
+#. fpGEZ
+#: include/svx/strings.hrc:352
+msgctxt "SIP_XA_FORMTXTDISTANCE"
+msgid "Fontwork spacing"
+msgstr "Spasi Fontwork"
+
+#. CUBXL
+#: include/svx/strings.hrc:353
+msgctxt "SIP_XA_FORMTXTSTART"
+msgid "Fontwork font begin"
+msgstr "Karakter awal Fontwork"
+
+#. JSVHo
+#: include/svx/strings.hrc:354
+msgctxt "SIP_XA_FORMTXTMIRROR"
+msgid "Fontwork mirror"
+msgstr "Cermin Fontwork"
+
+#. P5W29
+#: include/svx/strings.hrc:355
+msgctxt "SIP_XA_FORMTXTOUTLINE"
+msgid "Fontwork outline"
+msgstr "Kerangka Fontwork"
+
+#. LKCDD
+#: include/svx/strings.hrc:356
+msgctxt "SIP_XA_FORMTXTSHADOW"
+msgid "Fontwork shadow"
+msgstr "Bayangan Fontwork"
+
+#. oDiYn
+#: include/svx/strings.hrc:357
+msgctxt "SIP_XA_FORMTXTSHDWCOLOR"
+msgid "Fontwork shadow color"
+msgstr "Warna bayangan Fontwork"
+
+#. sFLRA
+#: include/svx/strings.hrc:358
+msgctxt "SIP_XA_FORMTXTSHDWXVAL"
+msgid "Fontwork shadow offset X"
+msgstr "Offset X dari bayangan Fontwork"
+
+#. daERW
+#: include/svx/strings.hrc:359
+msgctxt "SIP_XA_FORMTXTSHDWYVAL"
+msgid "Fontwork shadow offset Y"
+msgstr "Offset Y dari bayangan Fontwork"
+
+#. LdeJZ
+#: include/svx/strings.hrc:360
+msgctxt "SIP_XA_FORMTXTHIDEFORM"
+msgid "Hide fontwork outline"
+msgstr "Sembunyikan kerangka Fontwork"
+
+#. 3sPPg
+#: include/svx/strings.hrc:361
+msgctxt "SIP_XA_FORMTXTSHDWTRANSP"
+msgid "Fontwork shadow transparency"
+msgstr "Transparansi bayangan Fontwork"
+
+#. q6MHs
+#: include/svx/strings.hrc:362
+msgctxt "SIP_SA_SHADOW"
+msgid "Shadow"
+msgstr "Bayangan"
+
+#. dSwen
+#: include/svx/strings.hrc:363
+msgctxt "SIP_SA_SHADOWCOLOR"
+msgid "Shadow color"
+msgstr "Bayangan"
+
+#. HcLrC
+#: include/svx/strings.hrc:364
+msgctxt "SIP_SA_SHADOWXDIST"
+msgid "Shadow spacing X"
+msgstr "Spasi Bayangan X"
+
+#. TMGmk
+#: include/svx/strings.hrc:365
+msgctxt "SIP_SA_SHADOWYDIST"
+msgid "Shadow spacing Y"
+msgstr "Spasi Bayangan Y"
+
+#. u5baB
+#: include/svx/strings.hrc:366
+msgctxt "SIP_SA_SHADOWTRANSPARENCE"
+msgid "Shadow transparency"
+msgstr "Bayangan transparan"
+
+#. sDFuG
+#: include/svx/strings.hrc:367
+msgctxt "SIP_SA_SHADOW3D"
+msgid "3D shadow"
+msgstr "Bayangan 3D"
+
+#. FGU8f
+#: include/svx/strings.hrc:368
+msgctxt "SIP_SA_SHADOWPERSP"
+msgid "Perspective shadow"
+msgstr "Bayangan perspektif"
+
+#. MV529
+#: include/svx/strings.hrc:369
+msgctxt "SIP_SA_CAPTIONTYPE"
+msgid "Type of legend"
+msgstr "Jenis Legend"
+
+#. GAtWb
+#: include/svx/strings.hrc:370
+msgctxt "SIP_SA_CAPTIONFIXEDANGLE"
+msgid "Fixed legend angle"
+msgstr "Sudut Legend Tetap"
+
+#. SgHKq
+#: include/svx/strings.hrc:371
+msgctxt "SIP_SA_CAPTIONANGLE"
+msgid "Legend angle"
+msgstr "Sudut Legend"
+
+#. gwcQp
+#: include/svx/strings.hrc:372
+msgctxt "SIP_SA_CAPTIONGAP"
+msgid "Legend lines spacing"
+msgstr "Spasi baris Legend"
+
+#. 6uEae
+#: include/svx/strings.hrc:373
+msgctxt "SIP_SA_CAPTIONESCDIR"
+msgid "Legend exit alignment"
+msgstr "Perataan legenda"
+
+#. TXjGv
+#: include/svx/strings.hrc:374
+msgctxt "SIP_SA_CAPTIONESCISREL"
+msgid "Relative exit legend"
+msgstr "Legenda relatif"
+
+#. Z5bQB
+#: include/svx/strings.hrc:375
+msgctxt "SIP_SA_CAPTIONESCREL"
+msgid "Relative exit legend"
+msgstr "Legenda relatif"
+
+#. 4TmFK
+#: include/svx/strings.hrc:376
+msgctxt "SIP_SA_CAPTIONESCABS"
+msgid "Absolute exit of legend"
+msgstr "Legenda absolut"
+
+#. V9TG8
+#: include/svx/strings.hrc:377
+msgctxt "SIP_SA_CAPTIONLINELEN"
+msgid "Legend line length"
+msgstr "Panjang garis Legend"
+
+#. haQgi
+#: include/svx/strings.hrc:378
+msgctxt "SIP_SA_CAPTIONFITLINELEN"
+msgid "AutoLength of legend lines"
+msgstr "Panjang Otomatis Garis Legend"
+
+#. DGKz5
+#: include/svx/strings.hrc:379
+msgctxt "SIP_SA_ECKENRADIUS"
+msgid "Corner radius"
+msgstr "Jari-jari pojok"
+
+#. GEA3m
+#: include/svx/strings.hrc:380
+msgctxt "SIP_SA_TEXT_MINFRAMEHEIGHT"
+msgid "Minimal frame height"
+msgstr "Tinggi bingkai minimal"
+
+#. 3jdRR
+#: include/svx/strings.hrc:381
+msgctxt "SIP_SA_TEXT_AUTOGROWHEIGHT"
+msgid "AutoFit height"
+msgstr "Tinggi AutoFit"
+
+#. NoJR4
+#: include/svx/strings.hrc:382
+msgctxt "SIP_SA_TEXT_FITTOSIZE"
+msgid "Fit text to frame"
+msgstr "Tepatkan teks ke bingkai"
+
+#. EexDC
+#: include/svx/strings.hrc:383
+msgctxt "SIP_SA_TEXT_LEFTDIST"
+msgid "Left text frame spacing"
+msgstr "Spasi bingkai teks kiri"
+
+#. 3thvB
+#: include/svx/strings.hrc:384
+msgctxt "SIP_SA_TEXT_RIGHTDIST"
+msgid "Right text frame spacing"
+msgstr "Spasi bingkai teks kanan"
+
+#. 8x2Xa
+#: include/svx/strings.hrc:385
+msgctxt "SIP_SA_TEXT_UPPERDIST"
+msgid "Upper text frame spacing"
+msgstr "Spasi bingkai teks atas"
+
+#. WyymX
+#: include/svx/strings.hrc:386
+msgctxt "SIP_SA_TEXT_LOWERDIST"
+msgid "Lower text frame spacing"
+msgstr "Spasi bingkai teks bawah"
+
+#. vdbvB
+#: include/svx/strings.hrc:387
+msgctxt "SIP_SA_TEXT_VERTADJUST"
+msgid "Vertical text anchor"
+msgstr "Jangkar teks vertikal"
+
+#. QzTNc
+#: include/svx/strings.hrc:388
+msgctxt "SIP_SA_TEXT_MAXFRAMEHEIGHT"
+msgid "Maximal frame height"
+msgstr "Tinggi bingkai maksimal"
+
+#. CcAnR
+#: include/svx/strings.hrc:389
+msgctxt "SIP_SA_TEXT_MINFRAMEWIDTH"
+msgid "Minimal frame width"
+msgstr "Lebar bingkai minimal"
+
+#. i6nqD
+#: include/svx/strings.hrc:390
+msgctxt "SIP_SA_TEXT_MAXFRAMEWIDTH"
+msgid "Maximal frame width"
+msgstr "Lebar bingkai maksimal"
+
+#. irtVb
+#: include/svx/strings.hrc:391
+msgctxt "SIP_SA_TEXT_AUTOGROWWIDTH"
+msgid "AutoFit width"
+msgstr "Lebar AutoFit"
+
+#. BGR8n
+#: include/svx/strings.hrc:392
+msgctxt "SIP_SA_TEXT_HORZADJUST"
+msgid "Horizontal text anchor"
+msgstr "Jangkar teks horisontal"
+
+#. ruk5J
+#: include/svx/strings.hrc:393
+msgctxt "SIP_SA_TEXT_ANIKIND"
+msgid "Ticker"
+msgstr "Ticker"
+
+#. cvDiA
+#: include/svx/strings.hrc:394
+msgctxt "SIP_SA_TEXT_ANIDIRECTION"
+msgid "Ticker direction"
+msgstr "Arah Ticker"
+
+#. GuCC5
+#: include/svx/strings.hrc:395
+msgctxt "SIP_SA_TEXT_ANISTARTINSIDE"
+msgid "Ticker start inside"
+msgstr "Ticker mulai di dalam"
+
+#. ipog5
+#: include/svx/strings.hrc:396
+msgctxt "SIP_SA_TEXT_ANISTOPINSIDE"
+msgid "Ticker stop inside"
+msgstr "Ticker berhenti di dalam"
+
+#. pWAHL
+#: include/svx/strings.hrc:397
+msgctxt "SIP_SA_TEXT_ANICOUNT"
+msgid "Number of ticker runs"
+msgstr "Jumlah Ticker berjalan"
+
+#. vGEjP
+#: include/svx/strings.hrc:398
+msgctxt "SIP_SA_TEXT_ANIDELAY"
+msgid "Speed of ticker"
+msgstr "Kecepatan Ticker"
+
+#. SdHEU
+#: include/svx/strings.hrc:399
+msgctxt "SIP_SA_TEXT_ANIAMOUNT"
+msgid "Ticker step size"
+msgstr "Ukuran langkah Ticker"
+
+#. LzoA5
+#: include/svx/strings.hrc:400
+msgctxt "SIP_SA_TEXT_CONTOURFRAME"
+msgid "Outline text flow"
+msgstr "Buat kerangka aliran teks"
+
+#. HDtDf
+#: include/svx/strings.hrc:401
+msgctxt "SIP_SA_XMLATTRIBUTES"
+msgid "User-defined attributes"
+msgstr "Atribut tetapan pengguna"
+
+#. F9FzF
+#: include/svx/strings.hrc:402
+msgctxt "SIP_SA_TEXT_USEFIXEDCELLHEIGHT"
+msgid "Use font-independent line spacing"
+msgstr "Gunakan spasi baris bebas-fonta"
+
+#. jTAhz
+#: include/svx/strings.hrc:403
+msgctxt "SIP_SA_WORDWRAP"
+msgid "Word wrap text in shape"
+msgstr "Lipat teks di dalam bentuk"
+
+#. QDaB6
+#: include/svx/strings.hrc:404
+msgctxt "SIP_SA_CHAINNEXTNAME"
+msgid "Next link in text chain"
+msgstr "Taut selanjutnya dalam rantai teks"
+
+#. BA5dh
+#: include/svx/strings.hrc:405
+msgctxt "SIP_SA_EDGEKIND"
+msgid "Type of connector"
+msgstr "Jenis Konektor"
+
+#. CoYH2
+#: include/svx/strings.hrc:406
+msgctxt "SIP_SA_EDGENODE1HORZDIST"
+msgid "Horz. spacing object 1"
+msgstr "Objek spasi horisontal 1"
+
+#. xdvs2
+#: include/svx/strings.hrc:407
+msgctxt "SIP_SA_EDGENODE1VERTDIST"
+msgid "Vert. spacing object 1"
+msgstr "Objek spasi vertikal 1"
+
+#. FB4Cj
+#: include/svx/strings.hrc:408
+msgctxt "SIP_SA_EDGENODE2HORZDIST"
+msgid "Horz. spacing object 2"
+msgstr "Objek spasi horisontal 2"
+
+#. uGKvj
+#: include/svx/strings.hrc:409
+msgctxt "SIP_SA_EDGENODE2VERTDIST"
+msgid "Vert. spacing object 2"
+msgstr "Objek spasi horisontal 2"
+
+#. FSkBP
+#: include/svx/strings.hrc:410
+msgctxt "SIP_SA_EDGENODE1GLUEDIST"
+msgid "Glue spacing object 1"
+msgstr "Objek spasi perekat 1"
+
+#. 845KH
+#: include/svx/strings.hrc:411
+msgctxt "SIP_SA_EDGENODE2GLUEDIST"
+msgid "Glue spacing object 2"
+msgstr "Objek spasi perekat 2"
+
+#. FEDAf
+#: include/svx/strings.hrc:412
+msgctxt "SIP_SA_EDGELINEDELTACOUNT"
+msgid "Number of movable lines"
+msgstr "Jumlah baris yang bisa dipindah"
+
+#. EnGaG
+#: include/svx/strings.hrc:413
+msgctxt "SIP_SA_EDGELINE1DELTA"
+msgid "Offset line 1"
+msgstr "Garis offset 1"
+
+#. 5XFzK
+#: include/svx/strings.hrc:414
+msgctxt "SIP_SA_EDGELINE2DELTA"
+msgid "Offset line 2"
+msgstr "Garis offset 2"
+
+#. nBFrd
+#: include/svx/strings.hrc:415
+msgctxt "SIP_SA_EDGELINE3DELTA"
+msgid "Offset line 3"
+msgstr "Garis offset 3"
+
+#. x7oEC
+#: include/svx/strings.hrc:416
+msgctxt "SIP_SA_MEASUREKIND"
+msgid "Type of dimensioning"
+msgstr "Jenis Pendimensian"
+
+#. 2XCPo
+#: include/svx/strings.hrc:417
+msgctxt "SIP_SA_MEASURETEXTHPOS"
+msgid "Dimension value - horizontal position"
+msgstr "Nilai dimensi - posisi horisontal"
+
+#. DxA8Z
+#: include/svx/strings.hrc:418
+msgctxt "SIP_SA_MEASURETEXTVPOS"
+msgid "Dimension value - vertical position"
+msgstr "Nilai dimensi - posisi vertikal"
+
+#. LQCsj
+#: include/svx/strings.hrc:419
+msgctxt "SIP_SA_MEASURELINEDIST"
+msgid "Dimension line space"
+msgstr "Spasi garis dimensi"
+
+#. jZBoK
+#: include/svx/strings.hrc:420
+msgctxt "SIP_SA_MEASUREHELPLINEOVERHANG"
+msgid "Dimension help line overhang"
+msgstr "Dimensi bantuan baris menggantung"
+
+#. Bhboy
+#: include/svx/strings.hrc:421
+msgctxt "SIP_SA_MEASUREHELPLINEDIST"
+msgid "Dimension help line spacing"
+msgstr "Dimensi bantu jarak antar baris"
+
+#. jw9E7
+#: include/svx/strings.hrc:422
+msgctxt "SIP_SA_MEASUREHELPLINE1LEN"
+msgid "Backlog of dimension help line 1"
+msgstr "Backlog dimensi bantuan baris 1"
+
+#. CYFg6
+#: include/svx/strings.hrc:423
+msgctxt "SIP_SA_MEASUREHELPLINE2LEN"
+msgid "Backlog of dimension help line 2"
+msgstr "Backlog dimensi bantuan baris 2"
+
+#. ocvCK
+#: include/svx/strings.hrc:424
+msgctxt "SIP_SA_MEASUREBELOWREFEDGE"
+msgid "Lower edge dimensioning"
+msgstr "Dimensi batas bawah"
+
+#. cFVVA
+#: include/svx/strings.hrc:425
+msgctxt "SIP_SA_MEASURETEXTROTA90"
+msgid "Dimension value across dimension line"
+msgstr "Nilai dimensi sepanjang garis dimensi"
+
+#. VVAgC
+#: include/svx/strings.hrc:426
+msgctxt "SIP_SA_MEASURETEXTUPSIDEDOWN"
+msgid "Rotate dimension value by 180 degree"
+msgstr "Putar nilai dimensi sebesar 180 derajat"
+
+#. iFX7y
+#: include/svx/strings.hrc:427
+msgctxt "SIP_SA_MEASUREOVERHANG"
+msgid "Dimension line overhang"
+msgstr "Dimensi bantuan baris menggantung"
+
+#. DoBGo
+#: include/svx/strings.hrc:428
+msgctxt "SIP_SA_MEASUREUNIT"
+msgid "Measure unit"
+msgstr "Satuan ukur"
+
+#. 2NBMp
+#: include/svx/strings.hrc:429
+msgctxt "SIP_SA_MEASURESCALE"
+msgid "Additional scale factor"
+msgstr "Faktor skala tambahan"
+
+#. 4yTAW
+#: include/svx/strings.hrc:430
+msgctxt "SIP_SA_MEASURESHOWUNIT"
+msgid "Measure unit display"
+msgstr "Tampilan satuan ukur"
+
+#. NFDC3
+#: include/svx/strings.hrc:431
+msgctxt "SIP_SA_MEASUREFORMATSTRING"
+msgid "Dimension value format"
+msgstr "Format nilai dimensi"
+
+#. UBjQk
+#: include/svx/strings.hrc:432
+msgctxt "SIP_SA_MEASURETEXTAUTOANGLE"
+msgid "AutoPositioning of the dimension value"
+msgstr "Nilai dimensi AutoPosisi"
+
+#. GDQC3
+#: include/svx/strings.hrc:433
+msgctxt "SIP_SA_MEASURETEXTAUTOANGLEVIEW"
+msgid "Angle for the automatic positioning of the dimension value"
+msgstr "Sudut AutoPosisi untuk nilai dimensi"
+
+#. DB243
+#: include/svx/strings.hrc:434
+msgctxt "SIP_SA_MEASURETEXTISFIXEDANGLE"
+msgid "Determination of the dimension value angle"
+msgstr "Penentuan sudut nilai dimensi"
+
+#. i3Bah
+#: include/svx/strings.hrc:435
+msgctxt "SIP_SA_MEASURETEXTFIXEDANGLE"
+msgid "Angle of the dimension value"
+msgstr "Sudut nilai dimensi"
+
+#. qWKC7
+#: include/svx/strings.hrc:436
+msgctxt "SIP_SA_MEASUREDECIMALPLACES"
+msgid "Decimal places"
+msgstr "Tempat Desimal"
+
+#. wkrNX
+#: include/svx/strings.hrc:437
+msgctxt "SIP_SA_CIRCKIND"
+msgid "Type of circle"
+msgstr "Jenis lingkaran"
+
+#. FRFU8
+#: include/svx/strings.hrc:438
+msgctxt "SIP_SA_CIRCSTARTANGLE"
+msgid "Start angle"
+msgstr "Awali sudut"
+
+#. FmSKG
+#: include/svx/strings.hrc:439
+msgctxt "SIP_SA_CIRCENDANGLE"
+msgid "End angle"
+msgstr "Akhiri sudut"
+
+#. ejn6F
+#: include/svx/strings.hrc:440
+msgctxt "SIP_SA_OBJMOVEPROTECT"
+msgid "Protected object position"
+msgstr "Posisi objek dilindungi"
+
+#. ZPEB9
+#: include/svx/strings.hrc:441
+msgctxt "SIP_SA_OBJSIZEPROTECT"
+msgid "Protected object size"
+msgstr "Ukuran objek dilindungi"
+
+#. BN5CM
+#: include/svx/strings.hrc:442
+msgctxt "SIP_SA_OBJPRINTABLE"
+msgid "Object, printable"
+msgstr "Objek, dapat dicetak"
+
+#. 3Digj
+#: include/svx/strings.hrc:443
+msgctxt "SIP_SA_OBJVISIBLE"
+msgid "Object, visible"
+msgstr "Objek, terlihat"
+
+#. nZLtM
+#: include/svx/strings.hrc:444
+msgctxt "SIP_SA_LAYERID"
+msgid "Level ID"
+msgstr "ID Tingkat"
+
+#. f3ed2
+#: include/svx/strings.hrc:445
+msgctxt "SIP_SA_LAYERNAME"
+msgid "Layer"
+msgstr "Lapisan"
+
+#. rb6GC
+#: include/svx/strings.hrc:446
+msgctxt "SIP_SA_OBJECTNAME"
+msgid "Object name"
+msgstr "Nama objek"
+
+#. 5zRFi
+#: include/svx/strings.hrc:447
+msgctxt "SIP_SA_ALLPOSITIONX"
+msgid "Position X, complete"
+msgstr "Posisi X, lengkap"
+
+#. 5enZ7
+#: include/svx/strings.hrc:448
+msgctxt "SIP_SA_ALLPOSITIONY"
+msgid "Position Y, complete"
+msgstr "Posisi Y, lengkap"
+
+#. 2V5Mn
+#: include/svx/strings.hrc:449
+msgctxt "SIP_SA_ALLSIZEWIDTH"
+msgid "Total Width"
+msgstr "Lebar Total"
+
+#. P6Y6W
+#: include/svx/strings.hrc:450
+msgctxt "SIP_SA_ALLSIZEHEIGHT"
+msgid "Height, complete"
+msgstr "Tinggi, lengkap"
+
+#. yFnnC
+#: include/svx/strings.hrc:451
+msgctxt "SIP_SA_ONEPOSITIONX"
+msgid "Single position X"
+msgstr "Posisi X tunggal"
+
+#. jEGfd
+#: include/svx/strings.hrc:452
+msgctxt "SIP_SA_ONEPOSITIONY"
+msgid "Single position Y"
+msgstr "Posisi Y tunggal"
+
+#. YJFnY
+#: include/svx/strings.hrc:453
+msgctxt "SIP_SA_ONESIZEWIDTH"
+msgid "Single width"
+msgstr "Lebar tunggal"
+
+#. bZFkM
+#: include/svx/strings.hrc:454
+msgctxt "SIP_SA_ONESIZEHEIGHT"
+msgid "Single height"
+msgstr "Tinggi tunggal"
+
+#. K5Xuq
+#: include/svx/strings.hrc:455
+msgctxt "SIP_SA_LOGICSIZEWIDTH"
+msgid "Logical width"
+msgstr "Lebar logikal"
+
+#. 9Niyk
+#: include/svx/strings.hrc:456
+msgctxt "SIP_SA_LOGICSIZEHEIGHT"
+msgid "Logical height"
+msgstr "Tinggi logikal"
+
+#. yFmvh
+#: include/svx/strings.hrc:457
+msgctxt "SIP_SA_ROTATEANGLE"
+msgid "Single rotation angle"
+msgstr "Sudut rotasi tunggal"
+
+#. zNyKY
+#: include/svx/strings.hrc:458
+msgctxt "SIP_SA_SHEARANGLE"
+msgid "Single shear angle"
+msgstr "Sudut Shear tunggal"
+
+#. bJv8D
+#: include/svx/strings.hrc:459
+msgctxt "SIP_SA_MOVEX"
+msgid "Move horizontally"
+msgstr "Pindahkan horisontal"
+
+#. z7EPp
+#: include/svx/strings.hrc:460
+msgctxt "SIP_SA_MOVEY"
+msgid "Move vertically"
+msgstr "Pindahkan vertikal"
+
+#. Qn4GS
+#: include/svx/strings.hrc:461
+msgctxt "SIP_SA_RESIZEXONE"
+msgid "Resize X, single"
+msgstr "Ubah ukuran X, tunggal"
+
+#. VCtZa
+#: include/svx/strings.hrc:462
+msgctxt "SIP_SA_RESIZEYONE"
+msgid "Resize Y, single"
+msgstr "Ubah ukuran Y, tunggal"
+
+#. NxatH
+#: include/svx/strings.hrc:463
+msgctxt "SIP_SA_ROTATEONE"
+msgid "Single rotation"
+msgstr "Rotasi tunggal"
+
+#. gNVw9
+#: include/svx/strings.hrc:464
+msgctxt "SIP_SA_HORZSHEARONE"
+msgid "Single horizontal shear"
+msgstr "Shear horisontal tunggal"
+
+#. iCzED
+#: include/svx/strings.hrc:465
+msgctxt "SIP_SA_VERTSHEARONE"
+msgid "Single vertical shear"
+msgstr "Shear vertikal tunggal"
+
+#. HQcJt
+#: include/svx/strings.hrc:466
+msgctxt "SIP_SA_RESIZEXALL"
+msgid "Resize X, complete"
+msgstr "Ubah ukuran X, lengkap"
+
+#. VcK8z
+#: include/svx/strings.hrc:467
+msgctxt "SIP_SA_RESIZEYALL"
+msgid "Resize Y, complete"
+msgstr "Ubah ukuran Y, lengkap"
+
+#. vgGU4
+#: include/svx/strings.hrc:468
+msgctxt "SIP_SA_ROTATEALL"
+msgid "Rotate all"
+msgstr "Rotasi semua"
+
+#. 3faE4
+#: include/svx/strings.hrc:469
+msgctxt "SIP_SA_HORZSHEARALL"
+msgid "Shear horizontal, complete"
+msgstr "Shear horisontal, lengkap"
+
+#. RAEPz
+#: include/svx/strings.hrc:470
+msgctxt "SIP_SA_VERTSHEARALL"
+msgid "Shear vertical, complete"
+msgstr "Shear vertikal, lengkap"
+
+#. gtXM3
+#: include/svx/strings.hrc:471
+msgctxt "SIP_SA_TRANSFORMREF1X"
+msgid "Reference point 1 X"
+msgstr "Titik Rujukan 1 X"
+
+#. YpQDc
+#: include/svx/strings.hrc:472
+msgctxt "SIP_SA_TRANSFORMREF1Y"
+msgid "Reference point 1 Y"
+msgstr "Titik Rujukan 1 Y"
+
+#. Hp5EK
+#: include/svx/strings.hrc:473
+msgctxt "SIP_SA_TRANSFORMREF2X"
+msgid "Reference point 2 X"
+msgstr "Titik Rujukan 2 X"
+
+#. Rty4j
+#: include/svx/strings.hrc:474
+msgctxt "SIP_SA_TRANSFORMREF2Y"
+msgid "Reference point 2 Y"
+msgstr "Titik Rujukan 2 Y"
+
+#. JdeqL
+#: include/svx/strings.hrc:475
+msgctxt "SIP_EE_PARA_HYPHENATE"
+msgid "Hyphenation"
+msgstr "Pengaturan tanda hubung"
+
+#. HMmA6
+#: include/svx/strings.hrc:476
+msgctxt "SIP_EE_PARA_BULLETSTATE"
+msgid "Display bullets"
+msgstr "Tampilkan bulatan"
+
+#. 8Q88u
+#: include/svx/strings.hrc:477
+msgctxt "SIP_EE_PARA_OUTLLRSPACE"
+msgid "Numbering indents"
+msgstr "Inden Penomoran"
+
+#. inGxX
+#: include/svx/strings.hrc:478
+msgctxt "SIP_EE_PARA_OUTLLEVEL"
+msgid "Numbering level"
+msgstr "Tingkat Penomoran"
+
+#. 2CtLK
+#: include/svx/strings.hrc:479
+msgctxt "SIP_EE_PARA_BULLET"
+msgid "Bullets and Numberings"
+msgstr "Bulatan dan Penomoran"
+
+#. hCE5d
+#: include/svx/strings.hrc:480
+msgctxt "SIP_EE_PARA_LRSPACE"
+msgid "Indents"
+msgstr "Inden"
+
+#. Y5YFm
+#: include/svx/strings.hrc:481
+msgctxt "SIP_EE_PARA_ULSPACE"
+msgid "Paragraph spacing"
+msgstr "Spasi Paragraf"
+
+#. feirn
+#: include/svx/strings.hrc:482
+msgctxt "SIP_EE_PARA_SBL"
+msgid "Line spacing"
+msgstr "Spasi garis"
+
+#. gjAVE
+#: include/svx/strings.hrc:483
+msgctxt "SIP_EE_PARA_JUST"
+msgid "Paragraph alignment"
+msgstr "Perataan paragraf"
+
+#. offnT
+#: include/svx/strings.hrc:484
+msgctxt "SIP_EE_PARA_TABS"
+msgid "Tabulators"
+msgstr "Tabulator"
+
+#. kpiTD
+#: include/svx/strings.hrc:485
+msgctxt "SIP_EE_CHAR_COLOR"
+msgid "Font color"
+msgstr "Warna fonta"
+
+#. X535C
+#: include/svx/strings.hrc:486
+msgctxt "SIP_EE_CHAR_FONTINFO"
+msgid "Character set"
+msgstr "Himpunan Karakter"
+
+#. AEbEz
+#: include/svx/strings.hrc:487
+msgctxt "SIP_EE_CHAR_FONTHEIGHT"
+msgid "Font size"
+msgstr "Ukuran fonta"
+
+#. UKHSM
+#: include/svx/strings.hrc:488
+msgctxt "SIP_EE_CHAR_FONTWIDTH"
+msgid "Font width"
+msgstr "Lebar fonta"
+
+#. SQWpD
+#: include/svx/strings.hrc:489
+msgctxt "SIP_EE_CHAR_WEIGHT"
+msgid "Bold (thickness)"
+msgstr "Tebal"
+
+#. AUR7N
+#: include/svx/strings.hrc:490
+msgctxt "SIP_EE_CHAR_UNDERLINE"
+msgid "Underline"
+msgstr "Garis Bawah"
+
+#. v2AEJ
+#: include/svx/strings.hrc:491
+msgctxt "SIP_EE_CHAR_OVERLINE"
+msgid "Overline"
+msgstr "Garis Atas"
+
+#. ARvwR
+#: include/svx/strings.hrc:492
+msgctxt "SIP_EE_CHAR_STRIKEOUT"
+msgid "Strikethrough"
+msgstr "Coret"
+
+#. gcVzb
+#: include/svx/strings.hrc:493
+msgctxt "SIP_EE_CHAR_ITALIC"
+msgid "Italic"
+msgstr "Miring"
+
+#. kJVaV
+#: include/svx/strings.hrc:494
+msgctxt "SIP_EE_CHAR_OUTLINE"
+msgid "Outline"
+msgstr "Kerangka"
+
+#. CZR4e
+#: include/svx/strings.hrc:495
+msgctxt "SIP_EE_CHAR_SHADOW"
+msgid "Font shadow"
+msgstr "Bayang fonta"
+
+#. PFSUR
+#: include/svx/strings.hrc:496
+msgctxt "SIP_EE_CHAR_ESCAPEMENT"
+msgid "Superscript/subscript"
+msgstr "Superskrip/Subskrip"
+
+#. DrBio
+#: include/svx/strings.hrc:497
+msgctxt "SIP_EE_CHAR_PAIRKERNING"
+msgid "Kerning"
+msgstr "Kerning"
+
+#. tUVvP
+#: include/svx/strings.hrc:498
+msgctxt "SIP_EE_CHAR_KERNING"
+msgid "Manual kerning"
+msgstr "Kerning manual"
+
+#. S9QCU
+#: include/svx/strings.hrc:499
+msgctxt "SIP_EE_CHAR_WLM"
+msgid "No underline for spaces"
+msgstr "Spasi tidak digarisbawahi"
+
+#. GuTzF
+#: include/svx/strings.hrc:500
+msgctxt "SIP_EE_FEATURE_TAB"
+msgid "Tabulator"
+msgstr "Tabulator"
+
+#. U4qgA
+#: include/svx/strings.hrc:501
+msgctxt "SIP_EE_FEATURE_LINEBR"
+msgid "Optional line break"
+msgstr "Pemutus baris opsional"
+
+#. jzBEA
+#: include/svx/strings.hrc:502
+msgctxt "SIP_EE_FEATURE_NOTCONV"
+msgid "Non-convertible character"
+msgstr "Karakter yang tidak dapat dikonversi"
+
+#. tZd9C
+#: include/svx/strings.hrc:503
+msgctxt "SIP_EE_FEATURE_FIELD"
+msgid "Fields"
+msgstr "Ruas"
+
+#. GeKPD
+#: include/svx/strings.hrc:504
+msgctxt "SIP_SA_GRAFRED"
+msgid "Red"
+msgstr "Merah"
+
+#. EzAu7
+#: include/svx/strings.hrc:505
+msgctxt "SIP_SA_GRAFGREEN"
+msgid "Green"
+msgstr "Hijau"
+
+#. TmBML
+#: include/svx/strings.hrc:506
+msgctxt "SIP_SA_GRAFBLUE"
+msgid "Blue"
+msgstr "Biru"
+
+#. 7Gqzs
+#: include/svx/strings.hrc:507
+msgctxt "SIP_SA_GRAFLUMINANCE"
+msgid "Brightness"
+msgstr "Kecerahan"
+
+#. rziVW
+#: include/svx/strings.hrc:508
+msgctxt "SIP_SA_GRAFCONTRAST"
+msgid "Contrast"
+msgstr "Kontras"
+
+#. CHepz
+#: include/svx/strings.hrc:509
+msgctxt "SIP_SA_GRAFGAMMA"
+msgid "Gamma"
+msgstr "Gama"
+
+#. 2ESVA
+#: include/svx/strings.hrc:510
+msgctxt "SIP_SA_GRAFTRANSPARENCE"
+msgid "Transparency"
+msgstr "Transparansi"
+
+#. uZYFG
+#: include/svx/strings.hrc:511
+msgctxt "SIP_SA_GRAFINVERT"
+msgid "Invert"
+msgstr "Balik"
+
+#. 6aFx2
+#: include/svx/strings.hrc:512
+msgctxt "SIP_SA_GRAFMODE"
+msgid "Image mode"
+msgstr "Mode citra"
+
+#. Ni9KZ
+#: include/svx/strings.hrc:513
+msgctxt "SIP_SA_GRAFCROP"
+msgid "Crop"
+msgstr "Potong"
+
+#. kVnke
+#: include/svx/strings.hrc:514
+msgctxt "SIP_SA_GLOW_RADIUS"
+msgid "Radius of glow effect"
+msgstr "Jari-jari efek bersinar"
+
+#. 3hvai
+#: include/svx/strings.hrc:515
+msgctxt "SIP_SA_GLOW_COLOR"
+msgid "Color of glow effect"
+msgstr "Warna dari efek pijar"
+
+#. eCSE2
+#: include/svx/strings.hrc:516
+msgctxt "SIP_SA_GLOW_TRANSPARENCY"
+msgid "Transparency of glow effect"
+msgstr "Tingkat tembus pandang dari efek bersinar"
+
+#. 8qNHk
+#: include/svx/strings.hrc:517
+msgctxt "SIP_SA_SOFTEDGE_RADIUS"
+msgid "Radius of soft edge effect"
+msgstr "Jari-jari efek tepi lembut"
+
+#. nVcjU
+#: include/svx/strings.hrc:518
+msgctxt "STR_ObjNameSingulMEDIA"
+msgid "Media object"
+msgstr "Objek media"
+
+#. nbHgw
+#: include/svx/strings.hrc:519
+msgctxt "STR_ObjNamePluralMEDIA"
+msgid "Media objects"
+msgstr "Objek media"
+
+#. YpmrX
+#. drawing layer table strings
+#: include/svx/strings.hrc:521
+msgctxt "STR_TABLE_INSCOL"
+msgid "Insert column"
+msgstr "Sisipkan kolom"
+
+#. SAmd8
+#: include/svx/strings.hrc:522
+msgctxt "STR_TABLE_INSROW"
+msgid "Insert row"
+msgstr "Sisipkan baris"
+
+#. yFDYp
+#: include/svx/strings.hrc:523
+msgctxt "STR_UNDO_COL_DELETE"
+msgid "Delete column"
+msgstr "Hapus kolom"
+
+#. 9SF9L
+#: include/svx/strings.hrc:524
+msgctxt "STR_UNDO_ROW_DELETE"
+msgid "Delete row"
+msgstr "Hapus baris"
+
+#. iBbtT
+#: include/svx/strings.hrc:525
+msgctxt "STR_TABLE_SPLIT"
+msgid "Split cells"
+msgstr "Bagi sel"
+
+#. vmzqf
+#: include/svx/strings.hrc:526
+msgctxt "STR_TABLE_MERGE"
+msgid "Merge cells"
+msgstr "Gabungkan sel"
+
+#. 3VVmF
+#: include/svx/strings.hrc:527
+msgctxt "STR_TABLE_NUMFORMAT"
+msgid "Format cell"
+msgstr "Format sel"
+
+#. pSCJC
+#: include/svx/strings.hrc:528
+msgctxt "STR_TABLE_DISTRIBUTE_ROWS"
+msgid "Distribute rows"
+msgstr "Distribusikan baris"
+
+#. GdLHf
+#: include/svx/strings.hrc:529
+msgctxt "STR_TABLE_DISTRIBUTE_COLUMNS"
+msgid "Distribute columns"
+msgstr "Distribusikan kolom"
+
+#. fGNto
+#: include/svx/strings.hrc:530
+msgctxt "STR_TABLE_DELETE_CELL_CONTENTS"
+msgid "Delete cell contents"
+msgstr "Hapus isi sel"
+
+#. B33Cb
+#: include/svx/strings.hrc:531
+msgctxt "STR_TABLE_STYLE"
+msgid "Table style"
+msgstr "Gaya tabel"
+
+#. ZHBAC
+#: include/svx/strings.hrc:532
+msgctxt "STR_TABLE_STYLE_SETTINGS"
+msgid "Table style settings"
+msgstr "Pengaturan gaya tabel"
+
+#. eERmE
+#: include/svx/strings.hrc:533
+msgctxt "STR_ObjNameSingulTable"
+msgid "Table"
+msgstr "Tabel"
+
+#. XjgSV
+#: include/svx/strings.hrc:534
+msgctxt "STR_ObjNamePluralTable"
+msgid "Tables"
+msgstr "Tabel-tabel"
+
+#. mLDqP
+#: include/svx/strings.hrc:535
+msgctxt "STR_ObjNameSingulFONTWORK"
+msgid "Font work"
+msgstr "Pekerjaan fon"
+
+#. FgChT
+#. Strings for the Draw-Dialog --------------------------------------------
+#: include/svx/strings.hrc:537
+msgctxt "RID_SVXSTR_SOLID"
+msgid "Continuous"
+msgstr "Bersambung"
+
+#. uNL7M
+#: include/svx/strings.hrc:538
+msgctxt "RID_SVXSTR_GRADIENT"
+msgid "Gradient"
+msgstr "Gradien"
+
+#. a8YoL
+#: include/svx/strings.hrc:539
+msgctxt "RID_SVXSTR_BITMAP"
+msgid "Bitmap"
+msgstr "Bitmap"
+
+#. FDmra
+#: include/svx/strings.hrc:540
+msgctxt "RID_SVXSTR_PATTERN"
+msgid "Pattern"
+msgstr "Pola"
+
+#. HcGBQ
+#: include/svx/strings.hrc:541
+msgctxt "RID_SVXSTR_PATTERN_UNTITLED"
+msgid "Untitled Pattern"
+msgstr "Pola Tanpa Nama"
+
+#. GHj4Q
+#: include/svx/strings.hrc:542
+msgctxt "RID_SVXSTR_LINESTYLE"
+msgid "Line Style"
+msgstr "Gaya Garis"
+
+#. fa7EG
+#: include/svx/strings.hrc:543
+msgctxt "RID_SVXSTR_INVISIBLE"
+msgid "None"
+msgstr "Nihil"
+
+#. mrTdk
+#: include/svx/strings.hrc:544
+msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR"
+msgid "Color"
+msgstr "Warna"
+
+#. 5bjE5
+#: include/svx/strings.hrc:545
+msgctxt "RID_SVXSTR_HATCH"
+msgid "Hatching"
+msgstr "Pola"
+
+#. yGRGW
+#: include/svx/strings.hrc:546
+msgctxt "RID_SVXSTR_LINEEND"
+msgid "Arrowheads"
+msgstr "Mata Panah"
+
+#. snuCi
+#: include/svx/strings.hrc:547
+msgctxt "RID_SVXSTR_ARROW"
+msgid "Arrow"
+msgstr "Panah"
+
+#. 6EvQ7
+#: include/svx/strings.hrc:548
+msgctxt "RID_SVXSTR_SQUARE"
+msgid "Square"
+msgstr "Bujur Sangkar"
+
+#. i6cva
+#: include/svx/strings.hrc:549
+msgctxt "RID_SVXSTR_CIRCLE"
+msgid "Circle"
+msgstr "Lingkaran"
+
+#. emz9g
+#: include/svx/strings.hrc:550
+msgctxt "RID_SVXSTR_NONE"
+msgid "- none -"
+msgstr "- nihil -"
+
+#. hGaEK
+#: include/svx/strings.hrc:551
+msgctxt "RID_SVXSTR_TRANSPARENCE"
+msgid "Transparency"
+msgstr "Transparansi"
+
+#. X4EFw
+#: include/svx/strings.hrc:552
+msgctxt "RID_SVXSTR_CENTERED"
+msgid "Centered"
+msgstr "Tengah"
+
+#. FFe8m
+#: include/svx/strings.hrc:553
+msgctxt "RID_SVXSTR_NOTCENTERED"
+msgid "Not centered"
+msgstr "Tidak ditengahkan"
+
+#. hFhmH
+#: include/svx/strings.hrc:554
+msgctxt "RID_SVXSTR_GRAFMODE_STANDARD"
+msgid "Default"
+msgstr "Baku"
+
+#. DdAzc
+#: include/svx/strings.hrc:555
+msgctxt "RID_SVXSTR_GRAFMODE_GREYS"
+msgid "Grayscale"
+msgstr "Skala Abu-abu"
+
+#. RHEXM
+#: include/svx/strings.hrc:556
+msgctxt "RID_SVXSTR_GRAFMODE_MONO"
+msgid "Black/White"
+msgstr "Hitam/Putih"
+
+#. bcXbA
+#: include/svx/strings.hrc:557
+msgctxt "RID_SVXSTR_GRAFMODE_WATERMARK"
+msgid "Watermark"
+msgstr "Tanda air"
+
+#. ZWz8Y
+#: include/svx/strings.hrc:558
+msgctxt "RID_SVXSTR_COLORBAR"
+msgid "Left click to apply as background color, right click to set line color"
+msgstr "Klik kiri untuk menerapkan sebagai warna latar, klik kanan untuk menata warna garis"
+
+#. mFU2A
+#. Default colors
+#: include/svx/strings.hrc:560
+msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_DEFAULT_FONTCOLOR"
+msgid "Dark Red 2"
+msgstr "Merah Tua 2"
+
+#. Rw7nG
+#: include/svx/strings.hrc:561
+msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_DEFAULT_FRAMELINE"
+msgid "Blue"
+msgstr "Biru"
+
+#. UdEYr
+#: include/svx/strings.hrc:562
+msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_DEFAULT_HIGHLIGHT"
+msgid "Yellow"
+msgstr "Kuning"
+
+#. 9AUDK
+#: include/svx/strings.hrc:563
+msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_DEFAULT_SHAPE_STROKE"
+msgid "Dark Blue 1"
+msgstr "Biru Tua 1"
+
+#. aSWwv
+#: include/svx/strings.hrc:564
+msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_DEFAULT_SHAPE_FILLING"
+msgid "Light Blue 2"
+msgstr "Biru Muda 2"
+
+#. 5gwhz
+#. Elements of the standard color palette
+#: include/svx/strings.hrc:566
+msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_BLACK"
+msgid "Black"
+msgstr "Hitam"
+
+#. PwGvV
+#: include/svx/strings.hrc:567
+msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_GREY"
+msgid "Gray"
+msgstr "Abu-abu"
+
+#. Dp9Az
+#: include/svx/strings.hrc:568
+msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_WHITE"
+msgid "White"
+msgstr "Putih"
+
+#. TGLmD
+#: include/svx/strings.hrc:569
+msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_YELLOW"
+msgid "Yellow"
+msgstr "Kuning"
+
+#. YpDke
+#: include/svx/strings.hrc:570
+msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_GOLD"
+msgid "Gold"
+msgstr "Emas"
+
+#. 7aJCZ
+#: include/svx/strings.hrc:571
+msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_ORANGE"
+msgid "Orange"
+msgstr "Jingga"
+
+#. mZMFN
+#: include/svx/strings.hrc:572
+msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_BRICK"
+msgid "Brick"
+msgstr "Bata"
+
+#. juJeM
+#: include/svx/strings.hrc:573
+msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_RED"
+msgid "Red"
+msgstr "Merah"
+
+#. 7xMrN
+#: include/svx/strings.hrc:574
+msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_MAGENTA"
+msgid "Magenta"
+msgstr "Magenta"
+
+#. ELXiM
+#: include/svx/strings.hrc:575
+msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_PURPLE"
+msgid "Purple"
+msgstr "Ungu"
+
+#. UTexf
+#: include/svx/strings.hrc:576
+msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_INDIGO"
+msgid "Indigo"
+msgstr "Nila"
+
+#. qbcF9
+#: include/svx/strings.hrc:577
+msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_BLUE"
+msgid "Blue"
+msgstr "Biru"
+
+#. hQ44j
+#: include/svx/strings.hrc:578
+msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_TEAL"
+msgid "Teal"
+msgstr "Teal"
+
+#. JpxBr
+#: include/svx/strings.hrc:579
+msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_GREEN"
+msgid "Green"
+msgstr "Hijau"
+
+#. A3aCJ
+#: include/svx/strings.hrc:580
+msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_LIME"
+msgid "Lime"
+msgstr "Limau"
+
+#. wVMiq
+#. Light variants of the standard color palette
+#: include/svx/strings.hrc:582
+msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_LIGHTGRAY"
+msgid "Light Gray"
+msgstr "Abu-abu Muda"
+
+#. YF2ud
+#: include/svx/strings.hrc:583
+msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_LIGHTYELLOW"
+msgid "Light Yellow"
+msgstr "Kuning Muda"
+
+#. BaXBj
+#: include/svx/strings.hrc:584
+msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_LIGHTGOLD"
+msgid "Light Gold"
+msgstr "Emas Muda"
+
+#. masPL
+#: include/svx/strings.hrc:585
+msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_LIGHTORANGE"
+msgid "Light Orange"
+msgstr "Jingga Muda"
+
+#. k5GY4
+#: include/svx/strings.hrc:586
+msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_LIGHTBRICK"
+msgid "Light Brick"
+msgstr "Bata Muda"
+
+#. KGDDj
+#: include/svx/strings.hrc:587
+msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_LIGHTRED"
+msgid "Light Red"
+msgstr "Merah Terang"
+
+#. nvB2W
+#: include/svx/strings.hrc:588
+msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_LIGHTMAGENTA"
+msgid "Light Magenta"
+msgstr "Magenta Muda"
+
+#. y96HS
+#: include/svx/strings.hrc:589
+msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_LIGHTPURPLE"
+msgid "Light Purple"
+msgstr "Ungu Muda"
+
+#. 8Bg8h
+#: include/svx/strings.hrc:590
+msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_LIGHTINDIGO"
+msgid "Light Indigo"
+msgstr "Nila Muda"
+
+#. suGUh
+#: include/svx/strings.hrc:591
+msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_LIGHTBLUE"
+msgid "Light Blue"
+msgstr "Biru Terang"
+
+#. 5VFSV
+#: include/svx/strings.hrc:592
+msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_LIGHTTEAL"
+msgid "Light Teal"
+msgstr "Teal Muda"
+
+#. 3Z7KA
+#: include/svx/strings.hrc:593
+msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_LIGHTGREEN"
+msgid "Light Green"
+msgstr "Hijau Terang"
+
+#. HVPnD
+#: include/svx/strings.hrc:594
+msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_LIGHTLIME"
+msgid "Light Lime"
+msgstr "Limau Muda"
+
+#. J6DDx
+#. Dark variants of the standard color palette
+#: include/svx/strings.hrc:596
+msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_DARKGRAY"
+msgid "Dark Gray"
+msgstr "Abu-abu Tua"
+
+#. EaFik
+#: include/svx/strings.hrc:597
+msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_DARKYELLOW"
+msgid "Dark Yellow"
+msgstr "Kuning Tua"
+
+#. AFByn
+#: include/svx/strings.hrc:598
+msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_DARKGOLD"
+msgid "Dark Gold"
+msgstr "Emas Tua"
+
+#. qAGnF
+#: include/svx/strings.hrc:599
+msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_DARKORANGE"
+msgid "Dark Orange"
+msgstr "Jingga Tua"
+
+#. NC62Q
+#: include/svx/strings.hrc:600
+msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_DARKBRICK"
+msgid "Dark Brick"
+msgstr "Bata Tua"
+
+#. st4Zy
+#: include/svx/strings.hrc:601
+msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_DARKRED"
+msgid "Dark Red"
+msgstr "Merah Tua"
+
+#. indkC
+#: include/svx/strings.hrc:602
+msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_DARKMAGENTA"
+msgid "Dark Magenta"
+msgstr "Magenta Tua"
+
+#. AE9Ya
+#: include/svx/strings.hrc:603
+msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_DARKPURPLE"
+msgid "Dark Purple"
+msgstr "Ungu Tua"
+
+#. VFKuJ
+#: include/svx/strings.hrc:604
+msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_DARKINDIGO"
+msgid "Dark Indigo"
+msgstr "Nila Tua"
+
+#. U3qfW
+#: include/svx/strings.hrc:605
+msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_DARKBLUE"
+msgid "Dark Blue"
+msgstr "Biru Tua"
+
+#. dYdEW
+#: include/svx/strings.hrc:606
+msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_DARKTEAL"
+msgid "Dark Teal"
+msgstr "Teal Tua"
+
+#. qFAAB
+#: include/svx/strings.hrc:607
+msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_DARKGREEN"
+msgid "Dark Green"
+msgstr "Hijau Tua"
+
+#. C3U7v
+#: include/svx/strings.hrc:608
+msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_DARKLIME"
+msgid "Dark Lime"
+msgstr "Limau Tua"
+
+#. VWKSb
+#. Elements of the Tonal color palette
+#: include/svx/strings.hrc:610
+msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_VIOLET"
+msgid "Violet"
+msgstr "Lembayung"
+
+#. GgboW
+#: include/svx/strings.hrc:611
+msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_VIOLET_OUG"
+msgid "Violet (Out of Gamut)"
+msgstr "Violet (di Luar Gamut)"
+
+#. mz3Eo
+#: include/svx/strings.hrc:612
+msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_BLUE_OUG"
+msgid "Blue (Out of Gamut)"
+msgstr "Violet (Out of Gamut)"
+
+#. SGvfY
+#: include/svx/strings.hrc:613
+msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_AZURE_OUG"
+msgid "Azure (Out of Gamut)"
+msgstr "Azure (di Luar Gamut)"
+
+#. dYBjC
+#: include/svx/strings.hrc:614
+msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_SPRINGGREEN_OUG"
+msgid "Spring Green (Out of Gamut)"
+msgstr "Spring Green (di Luar Gamut)"
+
+#. GCcWR
+#: include/svx/strings.hrc:615
+msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_GREEN_OUG"
+msgid "Green (Out of Gamut)"
+msgstr "Hijau (Out of Gamut)"
+
+#. DLuCh
+#: include/svx/strings.hrc:616
+msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_CHARTREUSEGREEN_OUG"
+msgid "Chartreuse Green (Out of Gamut)"
+msgstr "Chartreuse Green (di Luar Gamut)"
+
+#. s3ZaC
+#: include/svx/strings.hrc:617
+msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_ORANGE_OUG"
+msgid "Orange (Out of Gamut)"
+msgstr "Oranye (di Luar Gamut)"
+
+#. A8i2G
+#: include/svx/strings.hrc:618
+msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_RED_OUG"
+msgid "Red (Out of Gamut)"
+msgstr "Merah (Out of Gamut)"
+
+#. j4oEv
+#: include/svx/strings.hrc:619
+msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_ROSE_OUG"
+msgid "Rose (Out of Gamut)"
+msgstr "Rose (di Luar Gamut)"
+
+#. qBpvR
+#: include/svx/strings.hrc:620
+msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_AZURE"
+msgid "Azure"
+msgstr "Azure"
+
+#. Y6vVA
+#: include/svx/strings.hrc:621
+msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_CYAN"
+msgid "Cyan"
+msgstr "Sian"
+
+#. 583vY
+#: include/svx/strings.hrc:622
+msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_SPRINGGREEN"
+msgid "Spring Green"
+msgstr "Hijau Semi"
+
+#. jtKm8
+#: include/svx/strings.hrc:623
+msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_CHARTREUSEGREEN"
+msgid "Chartreuse Green"
+msgstr "Hijau Kekuningan"
+
+#. RkAmE
+#: include/svx/strings.hrc:624
+msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_ROSE"
+msgid "Rose"
+msgstr "Mawar"
+
+#. BZGUS
+#. Elements of the Material color palette
+#: include/svx/strings.hrc:626
+msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_MATERIAL_GRAY_A"
+msgid "Gray A"
+msgstr "Kelabu A"
+
+#. 3b7sB
+#: include/svx/strings.hrc:627
+msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_MATERIAL_YELLOW_A"
+msgid "Yellow A"
+msgstr "Kuning A"
+
+#. DbqvY
+#: include/svx/strings.hrc:628
+msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_MATERIAL_AMBER_A"
+msgid "Amber A"
+msgstr "Amber A"
+
+#. nFENC
+#: include/svx/strings.hrc:629
+msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_MATERIAL_AMBER"
+msgid "Amber"
+msgstr "Amber"
+
+#. i8Tx3
+#: include/svx/strings.hrc:630
+msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_MATERIAL_ORANGE_A"
+msgid "Orange A"
+msgstr "Jingga A"
+
+#. DMVTT
+#: include/svx/strings.hrc:631
+msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_MATERIAL_DEEP_ORANGE_A"
+msgid "Deep Orange A"
+msgstr "Jingga Tua A"
+
+#. LgNfg
+#: include/svx/strings.hrc:632
+msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_MATERIAL_DEEP_ORANGE"
+msgid "Deep Orange"
+msgstr "Jingga Tua"
+
+#. A4JAB
+#: include/svx/strings.hrc:633
+msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_MATERIAL_RED_A"
+msgid "Red A"
+msgstr "Merah A"
+
+#. jsEPc
+#: include/svx/strings.hrc:634
+msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_MATERIAL_PINK_A"
+msgid "Pink A"
+msgstr "Pink A"
+
+#. cFBzv
+#: include/svx/strings.hrc:635
+msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_MATERIAL_PURPLE_A"
+msgid "Purple A"
+msgstr "Ungu A"
+
+#. p6AAX
+#: include/svx/strings.hrc:636
+msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_MATERIAL_DEEP_PURPLE_A"
+msgid "Deep Purple A"
+msgstr "Ungu Tua A"
+
+#. WcMy9
+#: include/svx/strings.hrc:637
+msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_MATERIAL_DEEP_PURPLE"
+msgid "Deep Purple"
+msgstr "Ungu Tua"
+
+#. e4rqj
+#: include/svx/strings.hrc:638
+msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_MATERIAL_INDIGO_A"
+msgid "Indigo A"
+msgstr "Nila A"
+
+#. r3rtQ
+#: include/svx/strings.hrc:639
+msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_MATERIAL_BLUE_A"
+msgid "Blue A"
+msgstr "Biru A"
+
+#. dDQEi
+#: include/svx/strings.hrc:640
+msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_MATERIAL_LIGHT_BLUE_A"
+msgid "Light Blue A"
+msgstr "Biru Muda A"
+
+#. BepQT
+#: include/svx/strings.hrc:641
+msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_MATERIAL_CYAN_A"
+msgid "Cyan A"
+msgstr "Sian A"
+
+#. PvkCw
+#: include/svx/strings.hrc:642
+msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_MATERIAL_TEAL_A"
+msgid "Teal A"
+msgstr "Teal A"
+
+#. znZyu
+#: include/svx/strings.hrc:643
+msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_MATERIAL_GREEN_A"
+msgid "Green A"
+msgstr "Hijau A"
+
+#. nZDMp
+#: include/svx/strings.hrc:644
+msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_MATERIAL_LIGHT_GREEN_A"
+msgid "Light Green A"
+msgstr "Hijau Muda A"
+
+#. 7RWqh
+#: include/svx/strings.hrc:645
+msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_MATERIAL_LIME_A"
+msgid "Lime A"
+msgstr "Limau A"
+
+#. vuq8i
+#: include/svx/strings.hrc:646
+msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_MATERIAL_BROWN_A"
+msgid "Brown A"
+msgstr "Coklat A"
+
+#. wcNMK
+#: include/svx/strings.hrc:647
+msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_MATERIAL_BROWN"
+msgid "Brown"
+msgstr "Coklat"
+
+#. RA8KB
+#: include/svx/strings.hrc:648
+msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_MATERIAL_BLUE_GRAY_A"
+msgid "Blue Gray A"
+msgstr "Biru Kelabu A"
+
+#. yXhED
+#: include/svx/strings.hrc:649
+msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_MATERIAL_BLUE_GRAY"
+msgid "Blue Gray"
+msgstr "Biru Kelabu"
+
+#. mCkpS
+#. Old default color names, probably often used in saved files
+#: include/svx/strings.hrc:651
+msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_BLUE_CLASSIC"
+msgid "Blue classic"
+msgstr "Biru klasik"
+
+#. CWbzY
+#: include/svx/strings.hrc:652
+msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_BLUEGREY"
+msgid "Blue gray"
+msgstr "Biru abu-abu"
+
+#. DkKFF
+#: include/svx/strings.hrc:653
+msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_BORDEAUX"
+msgid "Bordeaux"
+msgstr "Bordeaux"
+
+#. 5hZu8
+#: include/svx/strings.hrc:654
+msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_PALE_YELLOW"
+msgid "Pale yellow"
+msgstr "Kuning pucat"
+
+#. wSEGQ
+#: include/svx/strings.hrc:655
+msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_PALE_GREEN"
+msgid "Pale green"
+msgstr "Hijau pucat"
+
+#. pUEkF
+#: include/svx/strings.hrc:656
+msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_DARKVIOLET"
+msgid "Dark violet"
+msgstr "Lembayung tua"
+
+#. qVhW9
+#: include/svx/strings.hrc:657
+msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_SALMON"
+msgid "Salmon"
+msgstr "Salmon"
+
+#. QV77P
+#: include/svx/strings.hrc:658
+msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_SEABLUE"
+msgid "Sea blue"
+msgstr "Biru laut"
+
+#. gYFV6
+#: include/svx/strings.hrc:659
+msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_CHART"
+msgid "Chart"
+msgstr "Bagan"
+
+#. LXcFL
+#: include/svx/strings.hrc:660
+msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_SKYBLUE"
+msgid "Sky blue"
+msgstr "Biru langit"
+
+#. QbGU3
+#: include/svx/strings.hrc:661
+msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_YELLOWGREEN"
+msgid "Yellow green"
+msgstr "Hijau kuning"
+
+#. UDfTh
+#: include/svx/strings.hrc:662
+msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_PINK"
+msgid "Pink"
+msgstr "Pink"
+
+#. FXDuA
+#: include/svx/strings.hrc:663
+msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_TURQUOISE"
+msgid "Turquoise"
+msgstr "Biru-hijau"
+
+#. 4gHhZ
+#. 16 old AutoFormat Table Styles
+#: include/svx/strings.hrc:665
+msgctxt "RID_SVXSTR_TBLAFMT_3D"
+msgid "3D"
+msgstr "3D"
+
+#. GtMuR
+#: include/svx/strings.hrc:666
+msgctxt "RID_SVXSTR_TBLAFMT_BLACK1"
+msgid "Black 1"
+msgstr "Hitam 1"
+
+#. AhPLy
+#: include/svx/strings.hrc:667
+msgctxt "RID_SVXSTR_TBLAFMT_BLACK2"
+msgid "Black 2"
+msgstr "Hitam 2"
+
+#. jVxFC
+#: include/svx/strings.hrc:668
+msgctxt "RID_SVXSTR_TBLAFMT_BLUE"
+msgid "Blue"
+msgstr "Biru"
+
+#. FacjB
+#: include/svx/strings.hrc:669
+msgctxt "RID_SVXSTR_TBLAFMT_BROWN"
+msgid "Brown"
+msgstr "Coklat"
+
+#. uQSDF
+#: include/svx/strings.hrc:670
+msgctxt "RID_SVXSTR_TBLAFMT_CURRENCY"
+msgid "Currency"
+msgstr "Kurs"
+
+#. sQpNL
+#: include/svx/strings.hrc:671
+msgctxt "RID_SVXSTR_TBLAFMT_CURRENCY_3D"
+msgid "Currency 3D"
+msgstr "Kurs 3D"
+
+#. ACACr
+#: include/svx/strings.hrc:672
+msgctxt "RID_SVXSTR_TBLAFMT_CURRENCY_GRAY"
+msgid "Currency Gray"
+msgstr "Kurs Abu-abu"
+
+#. yy7mJ
+#: include/svx/strings.hrc:673
+msgctxt "RID_SVXSTR_TBLAFMT_CURRENCY_LAVENDER"
+msgid "Currency Lavender"
+msgstr "Kurs Lavender"
+
+#. 4THUt
+#: include/svx/strings.hrc:674
+msgctxt "RID_SVXSTR_TBLAFMT_CURRENCY_TURQUOISE"
+msgid "Currency Turquoise"
+msgstr "Kurs Biru-hijau"
+
+#. a8AGf
+#: include/svx/strings.hrc:675
+msgctxt "RID_SVXSTR_TBLAFMT_GRAY"
+msgid "Gray"
+msgstr "Abu-abu"
+
+#. B4e9f
+#: include/svx/strings.hrc:676
+msgctxt "RID_SVXSTR_TBLAFMT_GREEN"
+msgid "Green"
+msgstr "Hijau"
+
+#. 3mz4G
+#: include/svx/strings.hrc:677
+msgctxt "RID_SVXSTR_TBLAFMT_LAVENDER"
+msgid "Lavender"
+msgstr "Lavender"
+
+#. gdfFF
+#: include/svx/strings.hrc:678
+msgctxt "RID_SVXSTR_TBLAFMT_RED"
+msgid "Red"
+msgstr "Merah"
+
+#. GsAVb
+#: include/svx/strings.hrc:679
+msgctxt "RID_SVXSTR_TBLAFMT_TURQUOISE"
+msgid "Turquoise"
+msgstr "Biru-hijau"
+
+#. sZbit
+#: include/svx/strings.hrc:680
+msgctxt "RID_SVXSTR_TBLAFMT_YELLOW"
+msgid "Yellow"
+msgstr "Kuning"
+
+#. deE8o
+#. 10 new AutoFormat Table Styles since LibreOffice 6.0
+#: include/svx/strings.hrc:682
+msgctxt "RID_SVXSTR_TBLAFMT_LO6_ACADEMIC"
+msgid "Academic"
+msgstr "Akademik"
+
+#. CYMbi
+#: include/svx/strings.hrc:683
+msgctxt "RID_SVXSTR_TBLAFMT_LO6_BOX_LIST_BLUE"
+msgid "Box List Blue"
+msgstr "Daftar Kotak Biru"
+
+#. njUDn
+#: include/svx/strings.hrc:684
+msgctxt "RID_SVXSTR_TBLAFMT_LO6_BOX_LIST_GREEN"
+msgid "Box List Green"
+msgstr "Daftar Kotak Hijau"
+
+#. GUk5r
+#: include/svx/strings.hrc:685
+msgctxt "RID_SVXSTR_TBLAFMT_LO6_BOX_LIST_RED"
+msgid "Box List Red"
+msgstr "Daftar Kotak Merah"
+
+#. oNMgD
+#: include/svx/strings.hrc:686
+msgctxt "RID_SVXSTR_TBLAFMT_LO6_BOX_LIST_YELLOW"
+msgid "Box List Yellow"
+msgstr "Daftar Kotak Kuning"
+
+#. YVY2f
+#: include/svx/strings.hrc:687
+msgctxt "RID_SVXSTR_TBLAFMT_LO6_ELEGANT"
+msgid "Elegant"
+msgstr "Elegan"
+
+#. Q9rDT
+#: include/svx/strings.hrc:688
+msgctxt "RID_SVXSTR_TBLAFMT_LO6_FINANCIAL"
+msgid "Financial"
+msgstr "Finansial"
+
+#. 3qSCd
+#: include/svx/strings.hrc:689
+msgctxt "RID_SVXSTR_TBLAFMT_LO6_SIMPLE_GRID_COLUMNS"
+msgid "Simple Grid Columns"
+msgstr "Jala Kolom Sederhana"
+
+#. hksaM
+#: include/svx/strings.hrc:690
+msgctxt "RID_SVXSTR_TBLAFMT_LO6_SIMPLE_GRID_ROWS"
+msgid "Simple Grid Rows"
+msgstr "Jala Baris Sederhana"
+
+#. CHXkk
+#: include/svx/strings.hrc:691
+msgctxt "RID_SVXSTR_TBLAFMT_LO6_SIMPLE_LIST_SHADED"
+msgid "Simple List Shaded"
+msgstr "Daftar Sederhana Berbayang"
+
+#. XrHFB
+#: include/svx/strings.hrc:692
+msgctxt "RID_SVXSTR_LINEJOINT_MIDDLE"
+msgid "Line joint averaged"
+msgstr "Sambungan garis dirata-rata"
+
+#. zbAG7
+#: include/svx/strings.hrc:693
+msgctxt "RID_SVXSTR_LINEJOINT_BEVEL"
+msgid "Line joint bevel"
+msgstr "Sambungan garis berukir"
+
+#. EtQJT
+#: include/svx/strings.hrc:694
+msgctxt "RID_SVXSTR_LINEJOINT_MITER"
+msgid "Line joint miter"
+msgstr "Sambungan garis bersiku"
+
+#. YUtBv
+#: include/svx/strings.hrc:695
+msgctxt "RID_SVXSTR_LINEJOINT_ROUND"
+msgid "Line joint round"
+msgstr "Sambungan garis membulat"
+
+#. rKEBC
+#. the familiar name for it
+#: include/svx/strings.hrc:697
+msgctxt "RID_SVXSTR_LINECAP_BUTT"
+msgid "Line cap flat"
+msgstr "Ujung garis rata"
+
+#. zKt6C
+#: include/svx/strings.hrc:698
+msgctxt "RID_SVXSTR_LINECAP_ROUND"
+msgid "Line cap round"
+msgstr "Ujung garis bulat"
+
+#. 5Lbx4
+#: include/svx/strings.hrc:699
+msgctxt "RID_SVXSTR_LINECAP_SQUARE"
+msgid "Line cap square"
+msgstr "Ujung garis kotak"
+
+#. YXbPg
+#: include/svx/strings.hrc:700
+msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT0"
+msgid "Gradient"
+msgstr "Gradien"
+
+#. mZwMD
+#: include/svx/strings.hrc:701
+msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT1"
+msgid "Linear blue/white"
+msgstr "Biru/putih linier"
+
+#. WyGuh
+#: include/svx/strings.hrc:702
+msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT2"
+msgid "Linear magenta/green"
+msgstr "Magenta/hijau linier"
+
+#. cLHvA
+#: include/svx/strings.hrc:703
+msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT3"
+msgid "Linear yellow/brown"
+msgstr "Kuning/coklat linier"
+
+#. Kfkbm
+#: include/svx/strings.hrc:704
+msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT4"
+msgid "Radial green/black"
+msgstr "Hijau/hitam radial"
+
+#. uiTTS
+#: include/svx/strings.hrc:705
+msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT5"
+msgid "Radial red/yellow"
+msgstr "Merah/kuning radial"
+
+#. SsUvr
+#: include/svx/strings.hrc:706
+msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT6"
+msgid "Rectangular red/white"
+msgstr "Merah/putih persegi"
+
+#. CKwQP
+#: include/svx/strings.hrc:707
+msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT7"
+msgid "Square yellow/white"
+msgstr "Kuning/putih bujur sangkar"
+
+#. hi3tb
+#: include/svx/strings.hrc:708
+msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT8"
+msgid "Ellipsoid blue gray/light blue"
+msgstr "Biru kelabu/biru muda elipsoid"
+
+#. b6AwV
+#: include/svx/strings.hrc:709
+msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT9"
+msgid "Axial light red/white"
+msgstr "Merah muda/putih aksial"
+
+#. Adprm
+#. l means left
+#: include/svx/strings.hrc:711
+msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT10"
+msgid "Diagonal 1l"
+msgstr "Diagonal 1l"
+
+#. pJ9QE
+#. r means right
+#: include/svx/strings.hrc:713
+msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT11"
+msgid "Diagonal 1r"
+msgstr "Diagonal 1r"
+
+#. JB95r
+#. l means left
+#: include/svx/strings.hrc:715
+msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT12"
+msgid "Diagonal 2l"
+msgstr "Diagonal 2l"
+
+#. xUpUR
+#. r means right
+#: include/svx/strings.hrc:717
+msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT13"
+msgid "Diagonal 2r"
+msgstr "Diagonal 2r"
+
+#. WCYMT
+#. l means left
+#: include/svx/strings.hrc:719
+msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT14"
+msgid "Diagonal 3l"
+msgstr "Diagonal 3l"
+
+#. 3rJw7
+#. r means right
+#: include/svx/strings.hrc:721
+msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT15"
+msgid "Diagonal 3r"
+msgstr "Diagonal 3r"
+
+#. a6ENF
+#. l means left
+#: include/svx/strings.hrc:723
+msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT16"
+msgid "Diagonal 4l"
+msgstr "Diagonal 4l"
+
+#. Fpctb
+#. r means right
+#: include/svx/strings.hrc:725
+msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT17"
+msgid "Diagonal 4r"
+msgstr "Diagonal 4r"
+
+#. yqda8
+#: include/svx/strings.hrc:726
+msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT18"
+msgid "Diagonal Blue"
+msgstr "Diagonal Biru"
+
+#. GCtJC
+#: include/svx/strings.hrc:727
+msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT19"
+msgid "Diagonal Green"
+msgstr "Diagonal Hijau"
+
+#. LCQEB
+#: include/svx/strings.hrc:728
+msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT20"
+msgid "Diagonal Orange"
+msgstr "Diagonal Jingga"
+
+#. oD7FW
+#: include/svx/strings.hrc:729
+msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT21"
+msgid "Diagonal Red"
+msgstr "Diagonal Merah"
+
+#. vuyUG
+#: include/svx/strings.hrc:730
+msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT22"
+msgid "Diagonal Turquoise"
+msgstr "Diagonal Biru-Hijau"
+
+#. mGtyc
+#: include/svx/strings.hrc:731
+msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT23"
+msgid "Diagonal Violet"
+msgstr "Diagonal Lembayung"
+
+#. cArVy
+#: include/svx/strings.hrc:732
+msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT24"
+msgid "From a Corner"
+msgstr "Dari Sudut"
+
+#. gvXLL
+#: include/svx/strings.hrc:733
+msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT25"
+msgid "From a Corner, Blue"
+msgstr "Dari Sudut, Biru"
+
+#. GaTPh
+#: include/svx/strings.hrc:734
+msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT26"
+msgid "From a Corner, Green"
+msgstr "Dari Sudut, Hijau"
+
+#. GE5vm
+#: include/svx/strings.hrc:735
+msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT27"
+msgid "From a Corner, Orange"
+msgstr "Dari Sudut, Jingga"
+
+#. BFTnr
+#: include/svx/strings.hrc:736
+msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT28"
+msgid "From a Corner, Red"
+msgstr "Dari Sudut, Merah"
+
+#. AFKRL
+#: include/svx/strings.hrc:737
+msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT29"
+msgid "From a Corner, Turquoise"
+msgstr "Dari Sudut, Biru-Hijau"
+
+#. djBGe
+#: include/svx/strings.hrc:738
+msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT30"
+msgid "From a Corner, Violet"
+msgstr "Dari Sudut, Lembayung"
+
+#. pwDuE
+#: include/svx/strings.hrc:739
+msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT31"
+msgid "From the Middle"
+msgstr "Dari Tengah"
+
+#. y8qpL
+#: include/svx/strings.hrc:740
+msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT32"
+msgid "From the Middle, Blue"
+msgstr "Dari Tengah, Biru"
+
+#. PGt5w
+#: include/svx/strings.hrc:741
+msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT33"
+msgid "From the Middle, Green"
+msgstr "Dari Tengah, Hijau"
+
+#. CyLXB
+#: include/svx/strings.hrc:742
+msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT34"
+msgid "From the Middle, Orange"
+msgstr "Dari Tengah, Jingga"
+
+#. vkERJ
+#: include/svx/strings.hrc:743
+msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT35"
+msgid "From the Middle, Red"
+msgstr "Dari Tengah, Merah"
+
+#. Sq2SE
+#: include/svx/strings.hrc:744
+msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT36"
+msgid "From the Middle, Turquoise"
+msgstr "Dari Tengah, Biru-Hijau"
+
+#. DoSmH
+#: include/svx/strings.hrc:745
+msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT37"
+msgid "From the Middle, Violet"
+msgstr "Dari Tengah, Lembayung"
+
+#. 9XHkg
+#: include/svx/strings.hrc:746
+msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT38"
+msgid "Horizontal"
+msgstr "Horisontal"
+
+#. FDG7B
+#: include/svx/strings.hrc:747
+msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT39"
+msgid "Horizontal Blue"
+msgstr "Horisontal Biru"
+
+#. ZEfzF
+#: include/svx/strings.hrc:748
+msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT40"
+msgid "Horizontal Green"
+msgstr "Horisontal Hijau"
+
+#. GFRCF
+#: include/svx/strings.hrc:749
+msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT41"
+msgid "Horizontal Orange"
+msgstr "Horisontal Jingga"
+
+#. iouxG
+#: include/svx/strings.hrc:750
+msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT42"
+msgid "Horizontal Red"
+msgstr "Horisontal Merah"
+
+#. Gta9k
+#: include/svx/strings.hrc:751
+msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT43"
+msgid "Horizontal Turquoise"
+msgstr "Horisontal Biru-Hijau"
+
+#. Tdpw4
+#: include/svx/strings.hrc:752
+msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT44"
+msgid "Horizontal Violet"
+msgstr "Horisontal Lembayung"
+
+#. DyVEP
+#: include/svx/strings.hrc:753
+msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT45"
+msgid "Radial"
+msgstr "Melingkar"
+
+#. Uyhuj
+#: include/svx/strings.hrc:754
+msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT46"
+msgid "Radial Blue"
+msgstr "Melingkar Biru"
+
+#. MA6Qs
+#: include/svx/strings.hrc:755
+msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT47"
+msgid "Radial Green"
+msgstr "Melingkar Hijau"
+
+#. Pt24U
+#: include/svx/strings.hrc:756
+msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT48"
+msgid "Radial Orange"
+msgstr "Melingkar Jingga"
+
+#. 37T3A
+#: include/svx/strings.hrc:757
+msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT49"
+msgid "Radial Red"
+msgstr "Melingkar Merah"
+
+#. gLwZp
+#: include/svx/strings.hrc:758
+msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT50"
+msgid "Radial Turquoise"
+msgstr "Melingkar Biru-Hijau"
+
+#. gka9C
+#: include/svx/strings.hrc:759
+msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT51"
+msgid "Radial Violet"
+msgstr "Melingkar Lembayung"
+
+#. BaGs9
+#: include/svx/strings.hrc:760
+msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT52"
+msgid "Vertical"
+msgstr "Vertikal"
+
+#. DqGbG
+#: include/svx/strings.hrc:761
+msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT53"
+msgid "Vertical Blue"
+msgstr "Vertikal Biru"
+
+#. FCa2X
+#: include/svx/strings.hrc:762
+msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT54"
+msgid "Vertical Green"
+msgstr "Vertikal Hijau"
+
+#. BNSiE
+#: include/svx/strings.hrc:763
+msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT55"
+msgid "Vertical Orange"
+msgstr "Vertikal Jingga"
+
+#. DfiaF
+#: include/svx/strings.hrc:764
+msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT56"
+msgid "Vertical Red"
+msgstr "Vertikal Merah"
+
+#. 4htXp
+#: include/svx/strings.hrc:765
+msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT57"
+msgid "Vertical Turquoise"
+msgstr "Vertikal Biru-Hijau"
+
+#. FVCCq
+#: include/svx/strings.hrc:766
+msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT58"
+msgid "Vertical Violet"
+msgstr "Vertikal Lembayung"
+
+#. S3bJ9
+#. gradients of unknown provenience
+#: include/svx/strings.hrc:768
+msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT59"
+msgid "Gray Gradient"
+msgstr "Gradien Abu-abu"
+
+#. CDxDN
+#: include/svx/strings.hrc:769
+msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT60"
+msgid "Yellow Gradient"
+msgstr "Gradien Kuning"
+
+#. amMze
+#: include/svx/strings.hrc:770
+msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT61"
+msgid "Orange Gradient"
+msgstr "Gradien Oranye"
+
+#. bodAW
+#: include/svx/strings.hrc:771
+msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT62"
+msgid "Red Gradient"
+msgstr "Gradien Merah"
+
+#. Zn2x3
+#: include/svx/strings.hrc:772
+msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT63"
+msgid "Pink Gradient"
+msgstr "Gradien Pink"
+
+#. xXMfH
+#: include/svx/strings.hrc:773
+msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT64"
+msgid "Sky"
+msgstr "Langit"
+
+#. RYfTi
+#: include/svx/strings.hrc:774
+msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT65"
+msgid "Cyan Gradient"
+msgstr "Gradien Cyan"
+
+#. jAu7g
+#: include/svx/strings.hrc:775
+msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT66"
+msgid "Blue Gradient"
+msgstr "Gradien Biru"
+
+#. idyKS
+#: include/svx/strings.hrc:776
+msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT67"
+msgid "Purple Pipe"
+msgstr "Pipa Ungu"
+
+#. fFZia
+#: include/svx/strings.hrc:777
+msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT68"
+msgid "Night"
+msgstr "Malam"
+
+#. 4ECED
+#: include/svx/strings.hrc:778
+msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT69"
+msgid "Green Gradient"
+msgstr "Gradien Hijau"
+
+#. ecDQh
+#. actual gradients defined for 6.1
+#: include/svx/strings.hrc:780
+msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT70"
+msgid "Pastel Bouquet"
+msgstr "Pastel Buket"
+
+#. 9BV4L
+#: include/svx/strings.hrc:781
+msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT71"
+msgid "Pastel Dream"
+msgstr "Pastel Dream"
+
+#. jEVDi
+#: include/svx/strings.hrc:782
+msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT72"
+msgid "Blue Touch"
+msgstr "Blue Touch"
+
+#. ZAj48
+#: include/svx/strings.hrc:783
+msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT73"
+msgid "Blank with Gray"
+msgstr "Kosong dengan Abu-abu"
+
+#. CJqu3
+#: include/svx/strings.hrc:784
+msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT74"
+msgid "Spotted Gray"
+msgstr "Kelabu Berbintik"
+
+#. s6Z54
+#: include/svx/strings.hrc:785
+msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT75"
+msgid "London Mist"
+msgstr "Kabut London"
+
+#. nk99S
+#: include/svx/strings.hrc:786
+msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT76"
+msgid "Teal to Blue"
+msgstr "Teal ke Biru"
+
+#. ud3Bc
+#: include/svx/strings.hrc:787
+msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT77"
+msgid "Midnight"
+msgstr "Tengah Malam"
+
+#. 3DFV9
+#: include/svx/strings.hrc:788
+msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT78"
+msgid "Deep Ocean"
+msgstr "Laut Dalam"
+
+#. beAAG
+#: include/svx/strings.hrc:789
+msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT79"
+msgid "Submarine"
+msgstr "Kapal Selam"
+
+#. LCJCH
+#: include/svx/strings.hrc:790
+msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT80"
+msgid "Green Grass"
+msgstr "Rumput Hijau"
+
+#. wiGu5
+#: include/svx/strings.hrc:791
+msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT81"
+msgid "Neon Light"
+msgstr "Lampu Neon"
+
+#. EGqXT
+#: include/svx/strings.hrc:792
+msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT82"
+msgid "Sunshine"
+msgstr "Sinar Matahari"
+
+#. WCs3M
+#: include/svx/strings.hrc:793
+msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT83"
+msgid "Present"
+msgstr "Menyajikan"
+
+#. 99B5Z
+#: include/svx/strings.hrc:794
+msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT84"
+msgid "Mahogany"
+msgstr "Mahogani"
+
+#. Z8RH9
+#. /gradients
+#: include/svx/strings.hrc:796
+msgctxt "RID_SVXSTR_HATCH0"
+msgid "Black 0 Degrees"
+msgstr "Hitam 0 Derajat"
+
+#. BUCv6
+#: include/svx/strings.hrc:797
+msgctxt "RID_SVXSTR_HATCH1"
+msgid "Black 90 Degrees"
+msgstr "Hitam 90 Derajat"
+
+#. gyzNu
+#: include/svx/strings.hrc:798
+msgctxt "RID_SVXSTR_HATCH2"
+msgid "Black 180 Degrees Crossed"
+msgstr "Hitam 180 Derajat Disilang"
+
+#. KYmyj
+#: include/svx/strings.hrc:799
+msgctxt "RID_SVXSTR_HATCH3"
+msgid "Blue 45 Degrees"
+msgstr "Biru 45 Derajat"
+
+#. 2qkyC
+#: include/svx/strings.hrc:800
+msgctxt "RID_SVXSTR_HATCH4"
+msgid "Blue -45 Degrees"
+msgstr "Biru -45 Derajat"
+
+#. GFqzJ
+#: include/svx/strings.hrc:801
+msgctxt "RID_SVXSTR_HATCH5"
+msgid "Blue 45 Degrees Crossed"
+msgstr "Biru 45 Derajat Disilang"
+
+#. wRXH2
+#: include/svx/strings.hrc:802
+msgctxt "RID_SVXSTR_HATCH6"
+msgid "Green 30 Degrees"
+msgstr "Hijau 30 Derajat"
+
+#. JAkb9
+#: include/svx/strings.hrc:803
+msgctxt "RID_SVXSTR_HATCH7"
+msgid "Green 60 Degrees"
+msgstr "Hijau 60 Derajat"
+
+#. DnKyA
+#: include/svx/strings.hrc:804
+msgctxt "RID_SVXSTR_HATCH8"
+msgid "Green 90 Degrees Triple"
+msgstr "Hijau 90 Derajat Rangkap Tiga"
+
+#. oTAUx
+#: include/svx/strings.hrc:805
+msgctxt "RID_SVXSTR_HATCH9"
+msgid "Red 45 Degrees"
+msgstr "Merah 45 Derajat"
+
+#. xcHED
+#: include/svx/strings.hrc:806
+msgctxt "RID_SVXSTR_HATCH10"
+msgid "Red 90 Degrees Crossed"
+msgstr "Merah 90 Derajat Disilang"
+
+#. UZM2R
+#: include/svx/strings.hrc:807
+msgctxt "RID_SVXSTR_HATCH11"
+msgid "Red -45 Degrees Triple"
+msgstr "Merah -45 Derajat Rangkap Tiga"
+
+#. TypfV
+#: include/svx/strings.hrc:808
+msgctxt "RID_SVXSTR_HATCH12"
+msgid "Yellow 45 Degrees"
+msgstr "Kuning 45 Derajat"
+
+#. eRFD8
+#: include/svx/strings.hrc:809
+msgctxt "RID_SVXSTR_HATCH13"
+msgid "Yellow 45 Degrees Crossed"
+msgstr "Kuning 45 Derajat Disilang"
+
+#. JhXx3
+#: include/svx/strings.hrc:810
+msgctxt "RID_SVXSTR_HATCH14"
+msgid "Yellow 45 Degrees Triple"
+msgstr "Kuning 45 Derajat Rangkap Tiga"
+
+#. 78jyB
+#: include/svx/strings.hrc:811
+msgctxt "RID_SVXSTR_HATCH15"
+msgid "Hatching"
+msgstr "Arsir"
+
+#. FJati
+#: include/svx/strings.hrc:812
+msgctxt "RID_SVXSTR_BMP0"
+msgid "Empty"
+msgstr "Kosong"
+
+#. Q4jUs
+#: include/svx/strings.hrc:813
+msgctxt "RID_SVXSTR_BMP1"
+msgid "Painted White"
+msgstr "Putih Terlukis"
+
+#. iHX2t
+#: include/svx/strings.hrc:814
+msgctxt "RID_SVXSTR_BMP2"
+msgid "Paper Texture"
+msgstr "Tekstur Kertas"
+
+#. mAyG3
+#: include/svx/strings.hrc:815
+msgctxt "RID_SVXSTR_BMP3"
+msgid "Paper Crumpled"
+msgstr "Kertas Kusut"
+
+#. i3ARe
+#: include/svx/strings.hrc:816
+msgctxt "RID_SVXSTR_BMP4"
+msgid "Paper Graph"
+msgstr "Grafik Kertas"
+
+#. 6izYJ
+#: include/svx/strings.hrc:817
+msgctxt "RID_SVXSTR_BMP5"
+msgid "Parchment Paper"
+msgstr "Kertas Perkamen"
+
+#. mQCXG
+#: include/svx/strings.hrc:818
+msgctxt "RID_SVXSTR_BMP6"
+msgid "Fence"
+msgstr "Pagar"
+
+#. TriUQ
+#: include/svx/strings.hrc:819
+msgctxt "RID_SVXSTR_BMP7"
+msgid "Wooden Board"
+msgstr "Papan Kayu"
+
+#. Hp2Gp
+#: include/svx/strings.hrc:820
+msgctxt "RID_SVXSTR_BMP8"
+msgid "Maple Leaves"
+msgstr "Daun Maple"
+
+#. 2B5Wr
+#: include/svx/strings.hrc:821
+msgctxt "RID_SVXSTR_BMP9"
+msgid "Lawn"
+msgstr "Padang Rumput"
+
+#. bAE9x
+#: include/svx/strings.hrc:822
+msgctxt "RID_SVXSTR_BMP10"
+msgid "Colorful Pebbles"
+msgstr "Kerikil Penuh Warna"
+
+#. nqBbP
+#: include/svx/strings.hrc:823
+msgctxt "RID_SVXSTR_BMP11"
+msgid "Coffee Beans"
+msgstr "Biji Kopi"
+
+#. CQS6y
+#: include/svx/strings.hrc:824
+msgctxt "RID_SVXSTR_BMP12"
+msgid "Little Clouds"
+msgstr "Awan Kecil"
+
+#. 2hE6A
+#: include/svx/strings.hrc:825
+msgctxt "RID_SVXSTR_BMP13"
+msgid "Bathroom Tiles"
+msgstr "Ubin Kamar Mandi"
+
+#. KZeGr
+#: include/svx/strings.hrc:826
+msgctxt "RID_SVXSTR_BMP14"
+msgid "Wall of Rock"
+msgstr "Dinding Batu"
+
+#. wAELs
+#: include/svx/strings.hrc:827
+msgctxt "RID_SVXSTR_BMP15"
+msgid "Zebra"
+msgstr "Zebra"
+
+#. AVGfC
+#: include/svx/strings.hrc:828
+msgctxt "RID_SVXSTR_BMP16"
+msgid "Color Stripes"
+msgstr "Garis Warna"
+
+#. ZoUmP
+#: include/svx/strings.hrc:829
+msgctxt "RID_SVXSTR_BMP17"
+msgid "Gravel"
+msgstr "Kerikil"
+
+#. 5FiBd
+#: include/svx/strings.hrc:830
+msgctxt "RID_SVXSTR_BMP18"
+msgid "Parchment Studio"
+msgstr "Studio Perkamen"
+
+#. HYfqK
+#: include/svx/strings.hrc:831
+msgctxt "RID_SVXSTR_BMP19"
+msgid "Night Sky"
+msgstr "Langit Malam"
+
+#. NkYV3
+#: include/svx/strings.hrc:832
+msgctxt "RID_SVXSTR_BMP20"
+msgid "Pool"
+msgstr "PoolKolam"
+
+#. Co6U3
+#: include/svx/strings.hrc:833
+msgctxt "RID_SVXSTR_BMP21"
+msgid "Bitmap"
+msgstr "Bitmap"
+
+#. KFEX5
+#: include/svx/strings.hrc:834
+msgctxt "RID_SVXSTR_BMP79"
+msgid "Invoice Paper"
+msgstr "Kertas Tagihan"
+
+#. x5eiA
+#: include/svx/strings.hrc:835
+msgctxt "RID_SVXSTR_BMP80"
+msgid "Concrete"
+msgstr "Beton"
+
+#. RxiMA
+#: include/svx/strings.hrc:836
+msgctxt "RID_SVXSTR_BMP81"
+msgid "Brick Wall"
+msgstr "Dinding Bata"
+
+#. WNEfT
+#: include/svx/strings.hrc:837
+msgctxt "RID_SVXSTR_BMP82"
+msgid "Stone Wall"
+msgstr "Dinding Batu"
+
+#. dFqW3
+#: include/svx/strings.hrc:838
+msgctxt "RID_SVXSTR_BMP83"
+msgid "Floral"
+msgstr "Bunga-bungaan"
+
+#. FzePv
+#: include/svx/strings.hrc:839
+msgctxt "RID_SVXSTR_BMP84"
+msgid "Space"
+msgstr "Ruang"
+
+#. FzVch
+#: include/svx/strings.hrc:840
+msgctxt "RID_SVXSTR_BMP85"
+msgid "Ice light"
+msgstr "Cahaya es"
+
+#. YGtzc
+#: include/svx/strings.hrc:841
+msgctxt "RID_SVXSTR_BMP86"
+msgid "Marble"
+msgstr "Pualam"
+
+#. Rzgwp
+#: include/svx/strings.hrc:842
+msgctxt "RID_SVXSTR_BMP87"
+msgid "Sand light"
+msgstr "Cahaya pasir"
+
+#. cK72d
+#: include/svx/strings.hrc:843
+msgctxt "RID_SVXSTR_BMP88"
+msgid "Stone"
+msgstr "Batu"
+
+#. TnkWd
+#: include/svx/strings.hrc:844
+msgctxt "RID_SVXSTR_BMP89"
+msgid "White Diffusion"
+msgstr "Difusi Putih"
+
+#. kksvW
+#: include/svx/strings.hrc:845
+msgctxt "RID_SVXSTR_BMP90"
+msgid "Surface"
+msgstr "Permukaan"
+
+#. BQj9p
+#: include/svx/strings.hrc:846
+msgctxt "RID_SVXSTR_BMP91"
+msgid "Cardboard"
+msgstr "Kardus"
+
+#. poA6e
+#: include/svx/strings.hrc:847
+msgctxt "RID_SVXSTR_BMP92"
+msgid "Studio"
+msgstr "Studio"
+
+#. YEbqw
+#: include/svx/strings.hrc:848
+msgctxt "RID_SVXSTR_BMP22"
+msgid "5 Percent"
+msgstr "5 Persen"
+
+#. AAn36
+#: include/svx/strings.hrc:849
+msgctxt "RID_SVXSTR_BMP23"
+msgid "10 Percent"
+msgstr "10 Persen"
+
+#. NLTbt
+#: include/svx/strings.hrc:850
+msgctxt "RID_SVXSTR_BMP24"
+msgid "20 Percent"
+msgstr "20 Persen"
+
+#. vx2XC
+#: include/svx/strings.hrc:851
+msgctxt "RID_SVXSTR_BMP25"
+msgid "25 Percent"
+msgstr "25 Persen"
+
+#. weQqs
+#: include/svx/strings.hrc:852
+msgctxt "RID_SVXSTR_BMP26"
+msgid "30 Percent"
+msgstr "30 Persen"
+
+#. CAdAS
+#: include/svx/strings.hrc:853
+msgctxt "RID_SVXSTR_BMP27"
+msgid "40 Percent"
+msgstr "40 Persen"
+
+#. 5T5vP
+#: include/svx/strings.hrc:854
+msgctxt "RID_SVXSTR_BMP28"
+msgid "50 Percent"
+msgstr "50 Persen"
+
+#. aNdJE
+#: include/svx/strings.hrc:855
+msgctxt "RID_SVXSTR_BMP29"
+msgid "60 Percent"
+msgstr "60 Persen"
+
+#. 3vD8U
+#: include/svx/strings.hrc:856
+msgctxt "RID_SVXSTR_BMP30"
+msgid "70 Percent"
+msgstr "70 Persen"
+
+#. UJmCD
+#: include/svx/strings.hrc:857
+msgctxt "RID_SVXSTR_BMP31"
+msgid "75 Percent"
+msgstr "75 Persen"
+
+#. i9RCR
+#: include/svx/strings.hrc:858
+msgctxt "RID_SVXSTR_BMP32"
+msgid "80 Percent"
+msgstr "80 Persen"
+
+#. 2oEkC
+#: include/svx/strings.hrc:859
+msgctxt "RID_SVXSTR_BMP33"
+msgid "90 Percent"
+msgstr "90 Persen"
+
+#. a3yZ5
+#: include/svx/strings.hrc:860
+msgctxt "RID_SVXSTR_BMP34"
+msgid "Light Downward Diagonal"
+msgstr "Diagonal Menurun Cerah"
+
+#. oiGTx
+#: include/svx/strings.hrc:861
+msgctxt "RID_SVXSTR_BMP35"
+msgid "Light Upward Diagonal"
+msgstr "Diagonal Ke Atas Cerah"
+
+#. CGpy7
+#: include/svx/strings.hrc:862
+msgctxt "RID_SVXSTR_BMP36"
+msgid "Dark Downward Diagonal"
+msgstr "Diagonal Menurun Gelap"
+
+#. cucpa
+#: include/svx/strings.hrc:863
+msgctxt "RID_SVXSTR_BMP37"
+msgid "Dark Upward Diagonal"
+msgstr "Diagonal Ke Atas Gelap"
+
+#. EFDcT
+#: include/svx/strings.hrc:864
+msgctxt "RID_SVXSTR_BMP38"
+msgid "Wide Downward Diagonal"
+msgstr "Diagonal Menurun Lebar"
+
+#. CWmH5
+#: include/svx/strings.hrc:865
+msgctxt "RID_SVXSTR_BMP39"
+msgid "Wide Upward Diagonal"
+msgstr "Diagonal Mendari Lebar"
+
+#. BZJUK
+#: include/svx/strings.hrc:866
+msgctxt "RID_SVXSTR_BMP40"
+msgid "Light Vertical"
+msgstr "Vertikal Cerah"
+
+#. B5FVF
+#: include/svx/strings.hrc:867
+msgctxt "RID_SVXSTR_BMP41"
+msgid "Light Horizontal"
+msgstr "Horisontal Cerah"
+
+#. daP9i
+#: include/svx/strings.hrc:868
+msgctxt "RID_SVXSTR_BMP42"
+msgid "Narrow Vertical"
+msgstr "Vertikal Tipis"
+
+#. JD5FJ
+#: include/svx/strings.hrc:869
+msgctxt "RID_SVXSTR_BMP43"
+msgid "Narrow Horizontal"
+msgstr "Horisontal Tipis"
+
+#. eB4wk
+#: include/svx/strings.hrc:870
+msgctxt "RID_SVXSTR_BMP44"
+msgid "Dark Vertical"
+msgstr "Vertikal Gelap"
+
+#. MeoCx
+#: include/svx/strings.hrc:871
+msgctxt "RID_SVXSTR_BMP45"
+msgid "Dark Horizontal"
+msgstr "Horisontal Gelap"
+
+#. gAqnG
+#: include/svx/strings.hrc:872
+msgctxt "RID_SVXSTR_BMP46"
+msgid "Dashed Downward Diagonal"
+msgstr "Diagonal Menurun Putus-putus"
+
+#. DGB5k
+#: include/svx/strings.hrc:873
+msgctxt "RID_SVXSTR_BMP47"
+msgid "Dashed Upward Diagonal"
+msgstr "Diagonal Ke Atas Putus-putus"
+
+#. JC7je
+#: include/svx/strings.hrc:874
+msgctxt "RID_SVXSTR_BMP48"
+msgid "Dashed Horizontal"
+msgstr "Horisontal Putus-putus"
+
+#. iFiBq
+#: include/svx/strings.hrc:875
+msgctxt "RID_SVXSTR_BMP49"
+msgid "Dashed Vertical"
+msgstr "Vertikal Putus-putus"
+
+#. gWDnG
+#: include/svx/strings.hrc:876
+msgctxt "RID_SVXSTR_BMP50"
+msgid "Small Confetti"
+msgstr "Konfeti Kecil"
+
+#. vbh6h
+#: include/svx/strings.hrc:877
+msgctxt "RID_SVXSTR_BMP51"
+msgid "Large Confetti"
+msgstr "Konfeti Besar"
+
+#. XFemm
+#: include/svx/strings.hrc:878
+msgctxt "RID_SVXSTR_BMP52"
+msgid "Zig Zag"
+msgstr "Zig Zag"
+
+#. mC3BE
+#: include/svx/strings.hrc:879
+msgctxt "RID_SVXSTR_BMP53"
+msgid "Wave"
+msgstr "Gelombang"
+
+#. icCPR
+#: include/svx/strings.hrc:880
+msgctxt "RID_SVXSTR_BMP54"
+msgid "Diagonal Brick"
+msgstr "Bata Diagonal"
+
+#. 8CqPG
+#: include/svx/strings.hrc:881
+msgctxt "RID_SVXSTR_BMP55"
+msgid "Horizontal Brick"
+msgstr "Bata Horisonal"
+
+#. GFUZF
+#: include/svx/strings.hrc:882
+msgctxt "RID_SVXSTR_BMP56"
+msgid "Weave"
+msgstr "Bergelombang"
+
+#. bp9ZY
+#: include/svx/strings.hrc:883
+msgctxt "RID_SVXSTR_BMP57"
+msgid "Plaid"
+msgstr "Kotak-kotak"
+
+#. ZrVMS
+#: include/svx/strings.hrc:884
+msgctxt "RID_SVXSTR_BMP58"
+msgid "Divot"
+msgstr "Divot"
+
+#. tFas9
+#: include/svx/strings.hrc:885
+msgctxt "RID_SVXSTR_BMP59"
+msgid "Dotted Grid"
+msgstr "Jala Bertitik"
+
+#. SECdZ
+#: include/svx/strings.hrc:886
+msgctxt "RID_SVXSTR_BMP60"
+msgid "Dotted Diamond"
+msgstr "Intan Bertitik"
+
+#. ri3Ge
+#: include/svx/strings.hrc:887
+msgctxt "RID_SVXSTR_BMP61"
+msgid "Shingle"
+msgstr "Sirap"
+
+#. jD9er
+#: include/svx/strings.hrc:888
+msgctxt "RID_SVXSTR_BMP62"
+msgid "Trellis"
+msgstr "Terali"
+
+#. aemFS
+#: include/svx/strings.hrc:889
+msgctxt "RID_SVXSTR_BMP63"
+msgid "Sphere"
+msgstr "Bola"
+
+#. Ds8Ae
+#: include/svx/strings.hrc:890
+msgctxt "RID_SVXSTR_BMP64"
+msgid "Small Grid"
+msgstr "Jala Kecil"
+
+#. a33Ci
+#: include/svx/strings.hrc:891
+msgctxt "RID_SVXSTR_BMP65"
+msgid "Large Grid"
+msgstr "Jala Besar"
+
+#. BCSZY
+#: include/svx/strings.hrc:892
+msgctxt "RID_SVXSTR_BMP66"
+msgid "Small Checker Board"
+msgstr "Papan Catur Kecil"
+
+#. Bgczw
+#: include/svx/strings.hrc:893
+msgctxt "RID_SVXSTR_BMP67"
+msgid "Large Checker Board"
+msgstr "Papan Catur Besar"
+
+#. sD7Mf
+#: include/svx/strings.hrc:894
+msgctxt "RID_SVXSTR_BMP68"
+msgid "Outlined Diamond"
+msgstr "Intan Bergaris Luar"
+
+#. RNNkR
+#: include/svx/strings.hrc:895
+msgctxt "RID_SVXSTR_BMP69"
+msgid "Solid Diamond"
+msgstr "Intan Padat"
+
+#. HJkgr
+#: include/svx/strings.hrc:896
+msgctxt "RID_SVXSTR_BMP70"
+msgid "Vertical"
+msgstr "Vertikal"
+
+#. ED3Ga
+#: include/svx/strings.hrc:897
+msgctxt "RID_SVXSTR_BMP71"
+msgid "Horizontal"
+msgstr "Horisontal"
+
+#. ENYtZ
+#: include/svx/strings.hrc:898
+msgctxt "RID_SVXSTR_BMP72"
+msgid "Downward Diagonal"
+msgstr "Diagonal Menurun"
+
+#. mbjPX
+#: include/svx/strings.hrc:899
+msgctxt "RID_SVXSTR_BMP73"
+msgid "Upward Diagonal"
+msgstr "Diagonal Ke Atas"
+
+#. TxAfM
+#: include/svx/strings.hrc:900
+msgctxt "RID_SVXSTR_BMP74"
+msgid "Cross"
+msgstr "Palang"
+
+#. 4mGJX
+#: include/svx/strings.hrc:901
+msgctxt "RID_SVXSTR_BMP75"
+msgid "Diagonal Cross"
+msgstr "Diagonal Menyilang"
+
+#. J4CJa
+#: include/svx/strings.hrc:902
+msgctxt "RID_SVXSTR_BMP76"
+msgid "Dashed Dotted"
+msgstr "Titik Putus-Putus"
+
+#. Rno6q
+#: include/svx/strings.hrc:903
+msgctxt "RID_SVXSTR_BMP77"
+msgid "Dashed Dotted Upward Diagonal"
+msgstr "Titik Putus-Putus Diagonal Ke Atas"
+
+#. pFZkq
+#: include/svx/strings.hrc:904
+msgctxt "RID_SVXSTR_BMP78"
+msgid "Solid Dotted"
+msgstr "Padat Bertitik"
+
+#. NA5sT
+#: include/svx/strings.hrc:905
+msgctxt "RID_SVXSTR_DASH0"
+msgid "Dot"
+msgstr "Titik"
+
+#. nCpL4
+#: include/svx/strings.hrc:906
+msgctxt "RID_SVXSTR_DASH1"
+msgid "Long Dot"
+msgstr "Titik Panjang"
+
+#. utrkH
+#: include/svx/strings.hrc:907
+msgctxt "RID_SVXSTR_DASH2"
+msgid "Double Dot"
+msgstr "Titik Ganda"
+
+#. 2X7pw
+#: include/svx/strings.hrc:908
+msgctxt "RID_SVXSTR_DASH3"
+msgid "Dash"
+msgstr "Strip"
+
+#. A46B5
+#: include/svx/strings.hrc:909
+msgctxt "RID_SVXSTR_DASH4"
+msgid "Long Dash"
+msgstr "Strip Panjang"
+
+#. axE2r
+#: include/svx/strings.hrc:910
+msgctxt "RID_SVXSTR_DASH5"
+msgid "Double Dash"
+msgstr "Strip Ganda"
+
+#. beDTh
+#: include/svx/strings.hrc:911
+msgctxt "RID_SVXSTR_DASH6"
+msgid "Long Dash Dot"
+msgstr "Titik Strip Panjang"
+
+#. gVPtU
+#: include/svx/strings.hrc:912
+msgctxt "RID_SVXSTR_DASH7"
+msgid "Double Dash Dot"
+msgstr "Titik Strip Ganda"
+
+#. UFaLC
+#: include/svx/strings.hrc:913
+msgctxt "RID_SVXSTR_DASH8"
+msgid "Double Dash Dot Dot"
+msgstr "Titik Titik Strip Ganda"
+
+#. F9cPw
+#: include/svx/strings.hrc:914
+msgctxt "RID_SVXSTR_DASH9"
+msgid "Ultrafine Dotted"
+msgstr "Titik-titik Ultra Halus"
+
+#. s3rBZ
+#: include/svx/strings.hrc:915
+msgctxt "RID_SVXSTR_DASH10"
+msgid "Fine Dotted"
+msgstr "Titik-titik Halus"
+
+#. w7W8j
+#: include/svx/strings.hrc:916
+msgctxt "RID_SVXSTR_DASH11"
+msgid "Ultrafine Dashed"
+msgstr "Titik-titik Sangat Halus"
+
+#. xWgiA
+#: include/svx/strings.hrc:917
+msgctxt "RID_SVXSTR_DASH12"
+msgid "Fine Dashed"
+msgstr "Garis Putus-putus Halus"
+
+#. u34Ff
+#: include/svx/strings.hrc:918
+msgctxt "RID_SVXSTR_DASH13"
+msgid "Fine Dashed"
+msgstr "Garis Putus-putus Halus"
+
+#. hT4CE
+#: include/svx/strings.hrc:919
+msgctxt "RID_SVXSTR_DASH14"
+msgid "Dashed"
+msgstr "Bergaris"
+
+#. T7sVF
+#: include/svx/strings.hrc:920
+msgctxt "RID_SVXSTR_DASH15"
+msgid "Line Style 9"
+msgstr "Gaya Garis 9"
+
+#. evPXr
+#: include/svx/strings.hrc:921
+msgctxt "RID_SVXSTR_DASH16"
+msgid "3 Dashes 3 Dots"
+msgstr "3 Garis 3 Titik"
+
+#. H7iUz
+#: include/svx/strings.hrc:922
+msgctxt "RID_SVXSTR_DASH17"
+msgid "Ultrafine 2 Dots 3 Dashes"
+msgstr "2 Titik 3 Garis Ultra Halus"
+
+#. KpCzr
+#: include/svx/strings.hrc:923
+msgctxt "RID_SVXSTR_DASH18"
+msgid "2 Dots 1 Dash"
+msgstr "2 Titik 1 Garis"
+
+#. zbWk3
+#: include/svx/strings.hrc:924
+msgctxt "RID_SVXSTR_DASH19"
+msgid "Line with Fine Dots"
+msgstr "Garis dengan Titik-titik Halus"
+
+#. ibALA
+#: include/svx/strings.hrc:925
+msgctxt "RID_SVXSTR_DASH20"
+msgid "Dashed"
+msgstr "Bergaris"
+
+#. qEZc6
+#: include/svx/strings.hrc:926
+msgctxt "RID_SVXSTR_DASH21"
+msgid "Line Style"
+msgstr "Gaya Garis"
+
+#. iKAwD
+#: include/svx/strings.hrc:927
+msgctxt "RID_SVXSTR_IMAP_ALL_FILTER"
+msgid "All formats"
+msgstr "Semua Format"
+
+#. UydWB
+#: include/svx/strings.hrc:928
+msgctxt "RID_SVXSTR_LEND0"
+msgid "Concave short"
+msgstr "Cekung pendek"
+
+#. grGoP
+#: include/svx/strings.hrc:929
+msgctxt "RID_SVXSTR_LEND1"
+msgid "Square 45"
+msgstr "Bujur sangkar 45"
+
+#. Hu6DB
+#: include/svx/strings.hrc:930
+msgctxt "RID_SVXSTR_LEND2"
+msgid "Arrow short"
+msgstr "Panah pendek"
+
+#. j6u8M
+#: include/svx/strings.hrc:931
+msgctxt "RID_SVXSTR_LEND3"
+msgid "Dimension Lines"
+msgstr "Dimensi Garis"
+
+#. JKxZ6
+#: include/svx/strings.hrc:932
+msgctxt "RID_SVXSTR_LEND4"
+msgid "Double Arrow"
+msgstr "Panah Ganda"
+
+#. o38zt
+#: include/svx/strings.hrc:933
+msgctxt "RID_SVXSTR_LEND5"
+msgid "Triangle"
+msgstr "Segi Tiga"
+
+#. XvcqE
+#: include/svx/strings.hrc:934
+msgctxt "RID_SVXSTR_LEND6"
+msgid "Concave"
+msgstr "Cekung"
+
+#. JD6qL
+#: include/svx/strings.hrc:935
+msgctxt "RID_SVXSTR_LEND7"
+msgid "Arrow large"
+msgstr "Panah besar"
+
+#. 3CPw6
+#: include/svx/strings.hrc:936
+msgctxt "RID_SVXSTR_LEND8"
+msgid "Dimension Line"
+msgstr "Garis Dimensi"
+
+#. EBEY5
+#: include/svx/strings.hrc:937
+msgctxt "RID_SVXSTR_LEND9"
+msgid "Circle"
+msgstr "Lingkaran"
+
+#. H9DDA
+#: include/svx/strings.hrc:938
+msgctxt "RID_SVXSTR_LEND10"
+msgid "Square"
+msgstr "Bujur Sangkar"
+
+#. AWHmD
+#: include/svx/strings.hrc:939
+msgctxt "RID_SVXSTR_LEND11"
+msgid "Arrow"
+msgstr "Panah"
+
+#. CXazS
+#: include/svx/strings.hrc:940
+msgctxt "RID_SVXSTR_LEND12"
+msgid "Half Circle"
+msgstr "Setengah Lingkaran"
+
+#. VNaKi
+#: include/svx/strings.hrc:941
+msgctxt "RID_SVXSTR_LEND13"
+msgid "Triangle unfilled"
+msgstr "Segitiga tak terisi"
+
+#. LRmKQ
+#: include/svx/strings.hrc:942
+msgctxt "RID_SVXSTR_LEND14"
+msgid "Diamond unfilled"
+msgstr "Permata tak terisi"
+
+#. L2kus
+#: include/svx/strings.hrc:943
+msgctxt "RID_SVXSTR_LEND15"
+msgid "Diamond"
+msgstr "Permata"
+
+#. P2Raq
+#: include/svx/strings.hrc:944
+msgctxt "RID_SVXSTR_LEND16"
+msgid "Circle unfilled"
+msgstr "Lingkaran tak terisi"
+
+#. FNaHF
+#: include/svx/strings.hrc:945
+msgctxt "RID_SVXSTR_LEND17"
+msgid "Square 45 unfilled"
+msgstr "Bujur sangkar 45 tak terisi"
+
+#. ECeBc
+#: include/svx/strings.hrc:946
+msgctxt "RID_SVXSTR_LEND18"
+msgid "Square unfilled"
+msgstr "Bujur sangkar tak terisi"
+
+#. ALFbk
+#: include/svx/strings.hrc:947
+msgctxt "RID_SVXSTR_LEND19"
+msgid "Half Circle unfilled"
+msgstr "Setengah Lingkaran tar terisi"
+
+#. mfGCE
+#: include/svx/strings.hrc:948
+msgctxt "RID_SVXSTR_LEND20"
+msgid "Dimension Line Arrow"
+msgstr "Panah Garis Dimensi"
+
+#. epSjr
+#: include/svx/strings.hrc:949
+msgctxt "RID_SVXSTR_LEND21"
+msgid "Line short"
+msgstr "Garis pendek"
+
+#. yVmQp
+#: include/svx/strings.hrc:950
+msgctxt "RID_SVXSTR_LEND22"
+msgid "Line"
+msgstr "Garis"
+
+#. im8fN
+#: include/svx/strings.hrc:951
+msgctxt "RID_SVXSTR_LEND23"
+msgid "Half Arrow left"
+msgstr "Panah Separuh kiri"
+
+#. EVYD7
+#: include/svx/strings.hrc:952
+msgctxt "RID_SVXSTR_LEND24"
+msgid "Half Arrow right"
+msgstr "Panah Separuh kanan"
+
+#. VZ8vx
+#: include/svx/strings.hrc:953
+msgctxt "RID_SVXSTR_LEND25"
+msgid "Reversed Arrow"
+msgstr "Panah Terbalik"
+
+#. yTXvH
+#: include/svx/strings.hrc:954
+msgctxt "RID_SVXSTR_LEND26"
+msgid "CF One"
+msgstr "CF One"
+
+#. cF4FB
+#: include/svx/strings.hrc:955
+msgctxt "RID_SVXSTR_LEND27"
+msgid "CF Only One"
+msgstr "CF Only One"
+
+#. qbpvv
+#: include/svx/strings.hrc:956
+msgctxt "RID_SVXSTR_LEND28"
+msgid "CF Many"
+msgstr "CF Many"
+
+#. 6wQxC
+#: include/svx/strings.hrc:957
+msgctxt "RID_SVXSTR_LEND29"
+msgid "CF Many One"
+msgstr "CF Many One"
+
+#. JzCsB
+#: include/svx/strings.hrc:958
+msgctxt "RID_SVXSTR_LEND30"
+msgid "CF Zero One"
+msgstr "CF Zero One"
+
+#. SBCut
+#: include/svx/strings.hrc:959
+msgctxt "RID_SVXSTR_LEND31"
+msgid "CF Zero Many"
+msgstr "CF Zero Many"
+
+#. EXsKo
+#: include/svx/strings.hrc:960
+msgctxt "RID_SVXSTR_TRASNGR0"
+msgid "Transparency"
+msgstr "Transparansi"
+
+#. hGytB
+#: include/svx/strings.hrc:961
+msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_LIBRE_GREEN_1"
+msgid "Green 1 (%PRODUCTNAME Main Color)"
+msgstr "Hijau 1 (%PRODUCTNAME Warna Utama)"
+
+#. Msh88
+#: include/svx/strings.hrc:962
+msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_LIBRE_GREEN_ACCENT"
+msgid "Green Accent"
+msgstr "Aksen Hijau"
+
+#. opj2M
+#: include/svx/strings.hrc:963
+msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_LIBRE_BLUE_ACCENT"
+msgid "Blue Accent"
+msgstr "Aksen Biru"
+
+#. tC5jE
+#: include/svx/strings.hrc:964
+msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_LIBRE_ORANGE_ACCENT"
+msgid "Orange Accent"
+msgstr "Aksen Jingga"
+
+#. 3T9pJ
+#: include/svx/strings.hrc:965
+msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_LIBRE_PURPLE"
+msgid "Purple"
+msgstr "Ungu"
+
+#. N5FWG
+#: include/svx/strings.hrc:966
+msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_LIBRE_PURPLE_ACCENT"
+msgid "Purple Accent"
+msgstr "Aksen Ungu"
+
+#. Nhtbq
+#: include/svx/strings.hrc:967
+msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_LIBRE_YELLOW_ACCENT"
+msgid "Yellow Accent"
+msgstr "Bawah Kuning"
+
+#. apBBr
+#: include/svx/strings.hrc:969
+msgctxt "RID_SVXSTR_GALLERYPROPS_GALTHEME"
+msgid "Gallery Theme"
+msgstr "Tema Galeri"
+
+#. BseGn
+#: include/svx/strings.hrc:970
+msgctxt "RID_SVXSTR_SUCCESSRECOV"
+msgid "Successfully recovered"
+msgstr "Berhasil dipulihkan"
+
+#. LfjDh
+#: include/svx/strings.hrc:971
+msgctxt "RID_SVXSTR_ORIGDOCRECOV"
+msgid "Original document recovered"
+msgstr "Dokumen asli dipulihkan"
+
+#. BEAbm
+#: include/svx/strings.hrc:972
+msgctxt "RID_SVXSTR_RECOVFAILED"
+msgid "Recovery failed"
+msgstr "Pemulihan gagal"
+
+#. 5ye7z
+#: include/svx/strings.hrc:973
+msgctxt "RID_SVXSTR_RECOVINPROGR"
+msgid "Recovery in progress"
+msgstr "Pemulihan sedang berjalan"
+
+#. tEbUT
+#: include/svx/strings.hrc:974
+msgctxt "RID_SVXSTR_NOTRECOVYET"
+msgid "Not recovered yet"
+msgstr "Belum dipulihkan"
+
+#. EaAMF
+#: include/svx/strings.hrc:975
+msgctxt "RID_SVXSTR_RECOVERY_INPROGRESS"
+msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION has begun recovering your documents. Depending on the size of the documents this process can take some time."
+msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION telah mulai memulihkan dokumen Anda. Bergantung dari ukuran dokumen proses ini bisa makan waktu."
+
+#. AicJe
+#: include/svx/strings.hrc:976
+msgctxt "RID_SVXSTR_RECOVERYONLY_FINISH_DESCR"
+msgid "Recovery of your documents was finished. Click 'Finish' to see your documents."
+msgstr "Pemulihan dokumen Anda telah selesai. Klik 'Selesai' untuk melihat dokumen Anda."
+
+#. ZbeCG
+#: include/svx/strings.hrc:977
+msgctxt "RID_SVXSTR_RECOVERYONLY_FINISH"
+msgid "~Finish"
+msgstr "~Selesai"
+
+#. BBeKk
+#: include/svx/strings.hrc:978
+msgctxt "RID_SVXSTR_WIDTH_LAST_CUSTOM"
+msgid "Last Custom Value"
+msgstr "Nilai Ubahan Terakhir"
+
+#. mENBU
+#: include/svx/strings.hrc:979
+msgctxt "RID_SVXSTR_PT"
+msgid "pt"
+msgstr "pt"
+
+#. fRyqX
+#: include/svx/strings.hrc:981
+msgctxt "RID_SVXSTR_EXPORT_GRAPHIC_TITLE"
+msgid "Image Export"
+msgstr "Ekspor Gambar"
+
+#. xXhtG
+#: include/svx/strings.hrc:982
+msgctxt "RID_SVXSTR_SAVEAS_IMAGE"
+msgid "Save as Image"
+msgstr "Simpan sebagai Citra"
+
+#. jWKoC
+#. Strings for the Draw Dialog --------------------------------------------
+#: include/svx/strings.hrc:985
+msgctxt "RID_SVX_3D_UNDO_EXCHANGE_PASTE"
+msgid "Insert object(s)"
+msgstr "Sisip objek"
+
+#. Heqmn
+#: include/svx/strings.hrc:986
+msgctxt "RID_SVX_3D_UNDO_ROTATE"
+msgid "Rotate 3D object"
+msgstr "Putar objek 3D"
+
+#. AC56T
+#: include/svx/strings.hrc:987
+msgctxt "RID_SVX_3D_UNDO_EXTRUDE"
+msgid "Create extrusion object"
+msgstr "Buat ekstrusi objek"
+
+#. 4DonY
+#: include/svx/strings.hrc:988
+msgctxt "RID_SVX_3D_UNDO_LATHE"
+msgid "Create rotation object"
+msgstr "Buat putaran objek"
+
+#. EL9V9
+#: include/svx/strings.hrc:989
+msgctxt "RID_SVX_3D_UNDO_BREAK_LATHE"
+msgid "Split 3D object"
+msgstr "Bagi objek 3D"
+
+#. BBZGA
+#. Language-Strings ------------------------------------------------------
+#: include/svx/strings.hrc:992
+msgctxt "RID_SVXSTR_LANGUAGE_ALL"
+msgid "[All]"
+msgstr "[Semua]"
+
+#. RZVDm
+#: include/svx/strings.hrc:994
+msgctxt "RID_SVXSTR_GALLERY_FILTER"
+msgid "Graphics filter"
+msgstr "Penyaring grafik"
+
+#. YNjeD
+#: include/svx/strings.hrc:995
+msgctxt "RID_SVXSTR_GALLERY_NEWTHEME"
+msgid "New Theme"
+msgstr "Tema Baru"
+
+#. 5uYha
+#: include/svx/strings.hrc:997
+msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_3D"
+msgid "3D Effects"
+msgstr "Efek 3D"
+
+#. 78DGx
+#: include/svx/strings.hrc:998
+msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_ANIMATIONS"
+msgid "Animations"
+msgstr "Animasi"
+
+#. zGEez
+#: include/svx/strings.hrc:999
+msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_BULLETS"
+msgid "Bullets"
+msgstr "Bulatan"
+
+#. MwX9z
+#: include/svx/strings.hrc:1000
+msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_OFFICE"
+msgid "Office"
+msgstr "Kantor"
+
+#. dAwiC
+#: include/svx/strings.hrc:1001
+msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_FLAGS"
+msgid "Flags"
+msgstr "Bendera"
+
+#. Ccn8V
+#: include/svx/strings.hrc:1002
+msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_FLOWCHARTS"
+msgid "Flow Charts"
+msgstr "Diagram Alur"
+
+#. 6ouMS
+#: include/svx/strings.hrc:1003
+msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_EMOTICONS"
+msgid "Emoticons"
+msgstr "Ikon Emosi"
+
+#. 8GPFu
+#: include/svx/strings.hrc:1004
+msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_PHOTOS"
+msgid "Images"
+msgstr "Citra"
+
+#. sqh2w
+#: include/svx/strings.hrc:1005
+msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_BACKGROUNDS"
+msgid "Backgrounds"
+msgstr "Latar Belakang"
+
+#. B3KuT
+#: include/svx/strings.hrc:1006
+msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_HOMEPAGE"
+msgid "Homepage"
+msgstr "Laman Situs"
+
+#. WR8JQ
+#: include/svx/strings.hrc:1007
+msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_INTERACTION"
+msgid "Interaction"
+msgstr "Interaksi"
+
+#. EbEZ6
+#: include/svx/strings.hrc:1008
+msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_MAPS"
+msgid "Maps"
+msgstr "Peta"
+
+#. GALA8
+#: include/svx/strings.hrc:1009
+msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_PEOPLE"
+msgid "People"
+msgstr "Orang-orang"
+
+#. ZMoiA
+#: include/svx/strings.hrc:1010
+msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_SURFACES"
+msgid "Surfaces"
+msgstr "Permukaan"
+
+#. hNaiH
+#: include/svx/strings.hrc:1011
+msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_COMPUTERS"
+msgid "Computers"
+msgstr "Komputer"
+
+#. mrvvG
+#: include/svx/strings.hrc:1012
+msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_DIAGRAMS"
+msgid "Diagrams"
+msgstr "Diagram"
+
+#. HhrDx
+#: include/svx/strings.hrc:1013
+msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_ENVIRONMENT"
+msgid "Environment"
+msgstr "Lingkungan"
+
+#. 2jVzE
+#: include/svx/strings.hrc:1014
+msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_FINANCE"
+msgid "Finance"
+msgstr "Keuangan"
+
+#. cmF3B
+#: include/svx/strings.hrc:1015
+msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_TRANSPORT"
+msgid "Transport"
+msgstr "Transportasi"
+
+#. as3XM
+#: include/svx/strings.hrc:1016
+msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_TXTSHAPES"
+msgid "Textshapes"
+msgstr "Bentuk Teks"
+
+#. gGyFP
+#: include/svx/strings.hrc:1017
+msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_SOUNDS"
+msgid "Sounds"
+msgstr "Suara"
+
+#. 5NrPj
+#: include/svx/strings.hrc:1018
+msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_SYMBOLS"
+msgid "Symbols"
+msgstr "Simbol"
+
+#. AiXUK
+#: include/svx/strings.hrc:1019
+msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_MYTHEME"
+msgid "My Theme"
+msgstr "Temaku"
+
+#. uRxP4
+#: include/svx/strings.hrc:1020
+msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_ARROWS"
+msgid "Arrows"
+msgstr "Panah"
+
+#. c3WXh
+#: include/svx/strings.hrc:1021
+msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_BALLOONS"
+msgid "Balloons"
+msgstr "Balon"
+
+#. pmiE7
+#: include/svx/strings.hrc:1022
+msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_KEYBOARD"
+msgid "Keyboard"
+msgstr "Papan Ketik"
+
+#. LYdAf
+#: include/svx/strings.hrc:1023
+msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_TIME"
+msgid "Time"
+msgstr "Waktu"
+
+#. 4UGrY
+#: include/svx/strings.hrc:1024
+msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_PRESENTATION"
+msgid "Presentation"
+msgstr "Presentasi"
+
+#. a46Xm
+#: include/svx/strings.hrc:1025
+msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_CALENDAR"
+msgid "Calendar"
+msgstr "Kalender"
+
+#. YpuGv
+#: include/svx/strings.hrc:1026
+msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_NAVIGATION"
+msgid "Navigation"
+msgstr "Navigasi"
+
+#. gAJH4
+#: include/svx/strings.hrc:1027
+msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_COMMUNICATION"
+msgid "Communication"
+msgstr "Komunikasi"
+
+#. ETEJu
+#: include/svx/strings.hrc:1028
+msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_FINANCES"
+msgid "Finances"
+msgstr "Keuangan"
+
+#. rNez6
+#: include/svx/strings.hrc:1029
+msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_COMPUTER"
+msgid "Computers"
+msgstr "Komputer"
+
+#. ioX7y
+#: include/svx/strings.hrc:1030
+msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_CLIMA"
+msgid "Climate"
+msgstr "Iklim"
+
+#. MmYFp
+#: include/svx/strings.hrc:1031
+msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_EDUCATION"
+msgid "School & University"
+msgstr "Sekolah & Universitas"
+
+#. EKFgg
+#: include/svx/strings.hrc:1032
+msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_TROUBLE"
+msgid "Problem Solving"
+msgstr "Menyelesaikan Masalah"
+
+#. GgrBp
+#: include/svx/strings.hrc:1033
+msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_SCREENBEANS"
+msgid "Screen Beans"
+msgstr "Layar Kacang"
+
+#. E6onK
+#: include/svx/strings.hrc:1035
+msgctxt "RID_SVXSTR_QRY_PRINT_TITLE"
+msgid "Printing selection"
+msgstr "Seleksi cetak"
+
+#. HzX9m
+#: include/svx/strings.hrc:1036
+msgctxt "RID_SVXSTR_QRY_PRINT_MSG"
+msgid "Do you want to print the selection or the entire document?"
+msgstr "Anda ingin mencetak wilayah yang disorot atau seluruh dokumen?"
+
+#. 3UyC8
+#: include/svx/strings.hrc:1037
+msgctxt "RID_SVXSTR_QRY_PRINT_ALL"
+msgid "~All"
+msgstr "Semu~a"
+
+#. UxfS3
+#: include/svx/strings.hrc:1038
+msgctxt "RID_SVXSTR_QRY_PRINT_SELECTION"
+msgid "~Selection"
+msgstr "~Seleksi"
+
+#. KTgDd
+#: include/svx/strings.hrc:1040
+msgctxt "RID_SVXSTR_DIRECTION_NW"
+msgid "Extrusion North-West"
+msgstr "Ekstrusi Utara-Barat"
+
+#. N6KLd
+#: include/svx/strings.hrc:1041
+msgctxt "RID_SVXSTR_DIRECTION_N"
+msgid "Extrusion North"
+msgstr "Ekstrusi Utara"
+
+#. AB6Vj
+#: include/svx/strings.hrc:1042
+msgctxt "RID_SVXSTR_DIRECTION_NE"
+msgid "Extrusion North-East"
+msgstr "Ekstrusi Utara-Timur"
+
+#. NBBEB
+#: include/svx/strings.hrc:1043
+msgctxt "RID_SVXSTR_DIRECTION_W"
+msgid "Extrusion West"
+msgstr "Ekstrusi Barat"
+
+#. d9n5U
+#: include/svx/strings.hrc:1044
+msgctxt "RID_SVXSTR_DIRECTION_NONE"
+msgid "Extrusion Backwards"
+msgstr "Ekstrusi ke Belakang"
+
+#. A2mcf
+#: include/svx/strings.hrc:1045
+msgctxt "RID_SVXSTR_DIRECTION_E"
+msgid "Extrusion East"
+msgstr "Ekstrusi Timur"
+
+#. onGib
+#: include/svx/strings.hrc:1046
+msgctxt "RID_SVXSTR_DIRECTION_SW"
+msgid "Extrusion South-West"
+msgstr "Ekstrusi Selatan-Barat"
+
+#. XLQFD
+#: include/svx/strings.hrc:1047
+msgctxt "RID_SVXSTR_DIRECTION_S"
+msgid "Extrusion South"
+msgstr "Ekstrusi Selatan"
+
+#. v5wRm
+#: include/svx/strings.hrc:1048
+msgctxt "RID_SVXSTR_DIRECTION_SE"
+msgid "Extrusion South-East"
+msgstr "Ekstrusi Selatan-Timur"
+
+#. 4DGjm
+#: include/svx/strings.hrc:1049
+msgctxt "RID_SVXSTR_DEPTH_0"
+msgid "~0 cm"
+msgstr "~0 cm"
+
+#. kRzVE
+#: include/svx/strings.hrc:1050
+msgctxt "RID_SVXSTR_DEPTH_1"
+msgid "~1 cm"
+msgstr "~1 cm"
+
+#. CSmTh
+#: include/svx/strings.hrc:1051
+msgctxt "RID_SVXSTR_DEPTH_2"
+msgid "~2.5 cm"
+msgstr "~2,5 cm"
+
+#. eYrvo
+#: include/svx/strings.hrc:1052
+msgctxt "RID_SVXSTR_DEPTH_3"
+msgid "~5 cm"
+msgstr "~5 cm"
+
+#. G4Ckx
+#: include/svx/strings.hrc:1053
+msgctxt "RID_SVXSTR_DEPTH_4"
+msgid "10 ~cm"
+msgstr "10 ~cm"
+
+#. LGHsL
+#: include/svx/strings.hrc:1054
+msgctxt "RID_SVXSTR_DEPTH_0_INCH"
+msgid "0 inch"
+msgstr "0 inci"
+
+#. HPevm
+#: include/svx/strings.hrc:1055
+msgctxt "RID_SVXSTR_DEPTH_1_INCH"
+msgid "0.~5 inch"
+msgstr "0,~5 inci"
+
+#. GvKjC
+#: include/svx/strings.hrc:1056
+msgctxt "RID_SVXSTR_DEPTH_2_INCH"
+msgid "~1 inch"
+msgstr "~1 inci"
+
+#. gmzHb
+#: include/svx/strings.hrc:1057
+msgctxt "RID_SVXSTR_DEPTH_3_INCH"
+msgid "~2 inch"
+msgstr "~2 inci"
+
+#. DE5kt
+#: include/svx/strings.hrc:1058
+msgctxt "RID_SVXSTR_DEPTH_4_INCH"
+msgid "~4 inch"
+msgstr "~4 inci"
+
+#. K5dY9
+#: include/svx/strings.hrc:1060
+msgctxt "RID_SVXSTR_NOFILL"
+msgid "No Fill"
+msgstr "Tanpa Isi"
+
+#. TFBK3
+#: include/svx/strings.hrc:1061
+msgctxt "RID_SVXSTR_TRANSPARENT"
+msgid "Transparent"
+msgstr "Transparan"
+
+#. c7adj
+#: include/svx/strings.hrc:1062
+msgctxt "RID_SVXSTR_DEFAULT"
+msgid "Default"
+msgstr "Baku"
+
+#. djHis
+#: include/svx/strings.hrc:1063
+msgctxt "RID_SVXSTR_FRAME"
+msgid "Borders"
+msgstr "Bingkai"
+
+#. PURr6
+#: include/svx/strings.hrc:1064
+msgctxt "RID_SVXSTR_FRAME_STYLE"
+msgid "Border Style"
+msgstr "Gaya Bingkai"
+
+#. 9Ckww
+#: include/svx/strings.hrc:1065
+msgctxt "RID_SVXSTR_MORENUMBERING"
+msgid "More Numbering..."
+msgstr "Lebih Banyak Penomoran..."
+
+#. cDG4s
+#: include/svx/strings.hrc:1066
+msgctxt "RID_SVXSTR_MOREBULLETS"
+msgid "More Bullets..."
+msgstr "Lebih Banyak Bulet..."
+
+#. uDT6G
+#: include/svx/strings.hrc:1067
+msgctxt "RID_SVXSTR_BY_AUTHOR"
+msgid "By author"
+msgstr "Oleh pengarang"
+
+#. q2Le9
+#: include/svx/strings.hrc:1068
+msgctxt "RID_SVXSTR_PAGES"
+msgid "Pages"
+msgstr "Halaman"
+
+#. jfL9n
+#: include/svx/strings.hrc:1069
+msgctxt "RID_SVXSTR_CLEARFORM"
+msgid "Clear formatting"
+msgstr "Kosongkan pemformatan"
+
+#. f6nP8
+#: include/svx/strings.hrc:1070
+msgctxt "RID_SVXSTR_MORE_STYLES"
+msgid "More Styles..."
+msgstr "Lebih Banyak Gaya..."
+
+#. DPbrc
+#: include/svx/strings.hrc:1071
+msgctxt "RID_SVXSTR_MORE"
+msgid "More Options..."
+msgstr "Lebih Banyak Opsi..."
+
+#. D25BE
+#. This is duplicated in GenericCommands.xcu in officecfg.
+#: include/svx/strings.hrc:1073
+msgctxt "RID_SVXSTR_CHARFONTNAME"
+msgid "Font Name"
+msgstr "Nama Fonta"
+
+#. SKCYy
+#: include/svx/strings.hrc:1074
+msgctxt "RID_SVXSTR_CHARFONTNAME_NOTAVAILABLE"
+msgid "Font Name. The current font is not available and will be substituted."
+msgstr "Nama Fonta. Fonta yang saat ini tak tersedia dan akan digantikan."
+
+#. CVvXU
+#: include/svx/strings.hrc:1075
+msgctxt "RID_SVXSTR_CUSTOM_PAL"
+msgid "custom"
+msgstr "Ubahan:"
+
+#. xqzJj
+#: include/svx/strings.hrc:1076
+msgctxt "RID_SVXSTR_DOC_COLORS"
+msgid "Document colors"
+msgstr "Warna dokumen"
+
+#. 6BoWp
+#: include/svx/strings.hrc:1077
+msgctxt "RID_SVXSTR_DOC_COLOR_PREFIX"
+msgid "Document Color"
+msgstr "Warna Dokumen"
+
+#. DJGyY
+#: include/svx/strings.hrc:1079
+msgctxt "RID_SVX_EXTRUSION_BAR"
+msgid "Extrusion"
+msgstr "Ekstrusi"
+
+#. TyWTi
+#: include/svx/strings.hrc:1080
+msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_APPLY_EXTRUSION_ON_OFF"
+msgid "Apply Extrusion On/Off"
+msgstr "Ekstrusi Aktif/Tidak"
+
+#. DKFYE
+#: include/svx/strings.hrc:1081
+msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_APPLY_EXTRUSION_ROTATE_DOWN"
+msgid "Tilt Down"
+msgstr "Miring ke Bawah"
+
+#. 2Rrxc
+#: include/svx/strings.hrc:1082
+msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_APPLY_EXTRUSION_ROTATE_UP"
+msgid "Tilt Up"
+msgstr "Miring ke Atas"
+
+#. eDpJK
+#: include/svx/strings.hrc:1083
+msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_APPLY_EXTRUSION_ROTATE_LEFT"
+msgid "Tilt Left"
+msgstr "Miring ke Kiri"
+
+#. CWDSN
+#: include/svx/strings.hrc:1084
+msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_APPLY_EXTRUSION_ROTATE_RIGHT"
+msgid "Tilt Right"
+msgstr "Miring ke Kanan"
+
+#. CxYgt
+#: include/svx/strings.hrc:1085
+msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_APPLY_EXTRUSION_DEPTH"
+msgid "Change Extrusion Depth"
+msgstr "Ubah Kedalaman Ekstrusi"
+
+#. c5JCp
+#: include/svx/strings.hrc:1086
+msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_APPLY_EXTRUSION_ORIENTATION"
+msgid "Change Orientation"
+msgstr "Ubah Orientasi"
+
+#. KDSyh
+#: include/svx/strings.hrc:1087
+msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_APPLY_EXTRUSION_PROJECTION"
+msgid "Change Projection Type"
+msgstr "Ubah Jenis Proyeksi"
+
+#. JpzeS
+#: include/svx/strings.hrc:1088
+msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_APPLY_EXTRUSION_LIGHTING"
+msgid "Change Lighting"
+msgstr "Ubah Pencahayaan"
+
+#. j4AR9
+#: include/svx/strings.hrc:1089
+msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_APPLY_EXTRUSION_BRIGHTNESS"
+msgid "Change Brightness"
+msgstr "Ubah Kecerahan"
+
+#. yA2xm
+#: include/svx/strings.hrc:1090
+msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_APPLY_EXTRUSION_SURFACE"
+msgid "Change Extrusion Surface"
+msgstr "Ubah Permukaan Ekstrusi"
+
+#. DFEZP
+#: include/svx/strings.hrc:1091
+msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_APPLY_EXTRUSION_COLOR"
+msgid "Change Extrusion Color"
+msgstr "Ubah Warna Ekstrusi"
+
+#. hXNfG
+#: include/svx/strings.hrc:1093
+msgctxt "RID_SVXFLOAT3D_FAVORITE"
+msgid "Favorite"
+msgstr "Favorit"
+
+#. uPyWe
+#: include/svx/strings.hrc:1094
+msgctxt "RID_SVXFLOAT3D_FIX_R"
+msgid "R:"
+msgstr "M:"
+
+#. UMMJN
+#: include/svx/strings.hrc:1095
+msgctxt "RID_SVXFLOAT3D_FIX_G"
+msgid "G:"
+msgstr "H:"
+
+#. ocdkG
+#: include/svx/strings.hrc:1096
+msgctxt "RID_SVXFLOAT3D_FIX_B"
+msgid "B:"
+msgstr "B:"
+
+#. L962H
+#: include/svx/strings.hrc:1098
+msgctxt "RID_SVX_FONTWORK_BAR"
+msgid "Fontwork"
+msgstr "Seni Fonta"
+
+#. 7RVov
+#: include/svx/strings.hrc:1099
+msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_APPLY_FONTWORK_SHAPE"
+msgid "Apply Fontwork Shape"
+msgstr "Menerapkan Bentuk Fontwork"
+
+#. h3CLw
+#: include/svx/strings.hrc:1100
+msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_APPLY_FONTWORK_SAME_LETTER_HEIGHT"
+msgid "Apply Fontwork Same Letter Heights"
+msgstr "Menerapkan Karakter Sama Tinggi Fontwork"
+
+#. 6h2dG
+#: include/svx/strings.hrc:1101
+msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_APPLY_FONTWORK_ALIGNMENT"
+msgid "Apply Fontwork Alignment"
+msgstr "Menerapkan Perataan Fontwork"
+
+#. eKHcV
+#: include/svx/strings.hrc:1102
+msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_APPLY_FONTWORK_CHARACTER_SPACING"
+msgid "Apply Fontwork Character Spacing"
+msgstr "Menerapkan Jarak Antarkarakter Fontwork"
+
+#. oo88Y
+#: include/svx/strings.hrc:1104
+msgctxt "RID_SVXSTR_A11Y_WITH"
+msgid "with"
+msgstr "dengan"
+
+#. 4sz83
+#: include/svx/strings.hrc:1105
+msgctxt "RID_SVXSTR_A11Y_STYLE"
+msgid "Style"
+msgstr "Gaya"
+
+#. fEHXC
+#: include/svx/strings.hrc:1106
+msgctxt "RID_SVXSTR_A11Y_AND"
+msgid "and"
+msgstr "dan"
+
+#. EoET4
+#. SvxRectCtl
+#: include/svx/strings.hrc:1108
+msgctxt "RID_SVXSTR_RECTCTL_ACC_CORN_NAME"
+msgid "Corner control"
+msgstr "Kendali sudut"
+
+#. CUEEW
+#: include/svx/strings.hrc:1109
+msgctxt "RID_SVXSTR_RECTCTL_ACC_CORN_DESCR"
+msgid "Selection of a corner point."
+msgstr "Seleksi titik sudut."
+
+#. cQmVp
+#: include/svx/strings.hrc:1110
+msgctxt "RID_SVXSTR_RECTCTL_ACC_CHLD_LT"
+msgid "Top left"
+msgstr "Kiri atas"
+
+#. TtnJn
+#: include/svx/strings.hrc:1111
+msgctxt "RID_SVXSTR_RECTCTL_ACC_CHLD_MT"
+msgid "Top middle"
+msgstr "Tengah atas"
+
+#. UERVC
+#: include/svx/strings.hrc:1112
+msgctxt "RID_SVXSTR_RECTCTL_ACC_CHLD_RT"
+msgid "Top right"
+msgstr "Kanan atas"
+
+#. CznfN
+#: include/svx/strings.hrc:1113
+msgctxt "RID_SVXSTR_RECTCTL_ACC_CHLD_LM"
+msgid "Left center"
+msgstr "Tengah kiri"
+
+#. jvzC7
+#: include/svx/strings.hrc:1114
+msgctxt "RID_SVXSTR_RECTCTL_ACC_CHLD_MM"
+msgid "Center"
+msgstr "Tengah"
+
+#. HPtYD
+#: include/svx/strings.hrc:1115
+msgctxt "RID_SVXSTR_RECTCTL_ACC_CHLD_RM"
+msgid "Right center"
+msgstr "Tengah kanan"
+
+#. v4SqB
+#: include/svx/strings.hrc:1116
+msgctxt "RID_SVXSTR_RECTCTL_ACC_CHLD_LB"
+msgid "Bottom left"
+msgstr "Kiri bawah"
+
+#. daA8a
+#: include/svx/strings.hrc:1117
+msgctxt "RID_SVXSTR_RECTCTL_ACC_CHLD_MB"
+msgid "Bottom middle"
+msgstr "Tengah bawah"
+
+#. DGWf8
+#: include/svx/strings.hrc:1118
+msgctxt "RID_SVXSTR_RECTCTL_ACC_CHLD_RB"
+msgid "Bottom right"
+msgstr "Kanan bawah"
+
+#. AZsBC
+#. SvxGraphCtrlAccessibleContext
+#: include/svx/strings.hrc:1120
+msgctxt "RID_SVXSTR_GRAPHCTRL_ACC_NAME"
+msgid "Contour control"
+msgstr "Kendali kontur"
+
+#. aMva8
+#: include/svx/strings.hrc:1121
+msgctxt "RID_SVXSTR_GRAPHCTRL_ACC_DESCRIPTION"
+msgid "This is where you can edit the contour."
+msgstr "Di sini, Anda bisa menyunting kontur."
+
+#. DXEuF
+#: include/svx/strings.hrc:1122
+msgctxt "RID_SVXSTR_CHARACTER_SELECTION"
+msgid "Special character selection"
+msgstr "Pemilihan karakter khusus"
+
+#. JfRzP
+#: include/svx/strings.hrc:1123
+msgctxt "RID_SVXSTR_CHAR_SEL_DESC"
+msgid "Select special characters in this area."
+msgstr "Pilih karakter khusus pada area ini."
+
+#. umWuB
+#. The space behind is a must.
+#: include/svx/strings.hrc:1125
+msgctxt "RID_SVXSTR_CHARACTER_CODE"
+msgid "Character code "
+msgstr "Kode karakter "
+
+#. HECeC
+#: include/svx/strings.hrc:1127
+msgctxt "RID_ERR_FIELDREQUIRED"
+msgid "Input required in field '#'. Please enter a value."
+msgstr "Input diperlukan pada ruas '#'. Mohon masukkan suatu nilai."
+
+#. w4wm8
+#: include/svx/strings.hrc:1128
+msgctxt "RID_STR_FORMS"
+msgid "Forms"
+msgstr "Formulir"
+
+#. cz8aS
+#: include/svx/strings.hrc:1129
+msgctxt "RID_STR_NO_PROPERTIES"
+msgid "No control selected"
+msgstr "Tidak ada kontrol yang dipilih"
+
+#. JG7Es
+#: include/svx/strings.hrc:1130
+msgctxt "RID_STR_PROPERTIES_CONTROL"
+msgid "Properties: "
+msgstr "Properti: "
+
+#. YQvBF
+#: include/svx/strings.hrc:1131
+msgctxt "RID_STR_PROPERTIES_FORM"
+msgid "Form Properties"
+msgstr "Properti Formulir"
+
+#. qS9Rn
+#: include/svx/strings.hrc:1132
+msgctxt "RID_STR_FMEXPLORER"
+msgid "Form Navigator"
+msgstr "Navigator formulir"
+
+#. PzEVD
+#: include/svx/strings.hrc:1133
+msgctxt "RID_STR_FORM"
+msgid "Form"
+msgstr "Formulir"
+
+#. DnoDH
+#: include/svx/strings.hrc:1134
+msgctxt "RID_STR_STDFORMNAME"
+msgid "Form"
+msgstr "Formulir"
+
+#. Ba4Gy
+#: include/svx/strings.hrc:1135
+msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_HIDDEN"
+msgid "Hidden Control"
+msgstr "Kontrol Tersembunyi"
+
+#. wtZqP
+#: include/svx/strings.hrc:1136
+msgctxt "RID_STR_CONTROL"
+msgid "Control"
+msgstr "Kontrol"
+
+#. HvXRK
+#: include/svx/strings.hrc:1137
+msgctxt "RID_STR_REC_TEXT"
+msgid "Record"
+msgstr "Rekaman"
+
+#. HmTfB
+#: include/svx/strings.hrc:1138
+msgctxt "RID_STR_REC_FROM_TEXT"
+msgid "of"
+msgstr "dari"
+
+#. NZ68L
+#: include/svx/strings.hrc:1139
+msgctxt "RID_STR_FIELDSELECTION"
+msgid "Add field:"
+msgstr "Tambah ruas:"
+
+#. vGXiw
+#: include/svx/strings.hrc:1140
+msgctxt "RID_STR_WRITEERROR"
+msgid "Error writing data to database"
+msgstr "Kesalahan menulis data ke basis data"
+
+#. zzFRi
+#: include/svx/strings.hrc:1141
+msgctxt "RID_STR_SYNTAXERROR"
+msgid "Syntax error in query expression"
+msgstr "Kesalahan sintaks pada ekspresi kuiri"
+
+#. fS8JJ
+#: include/svx/strings.hrc:1142
+msgctxt "RID_STR_DELETECONFIRM_RECORD"
+msgid "You intend to delete 1 record."
+msgstr "Anda hendak menghapus 1 rekaman."
+
+#. Qb4Gk
+#: include/svx/strings.hrc:1143
+msgctxt "RID_STR_DELETECONFIRM_RECORDS"
+msgid "# records will be deleted."
+msgstr "# rekaman akan dihapus."
+
+#. zSJQe
+#: include/svx/strings.hrc:1144
+msgctxt "RID_STR_DELETECONFIRM"
+msgid ""
+"If you click Yes, you won't be able to undo this operation.\n"
+"Do you want to continue anyway?"
+msgstr ""
+"Jika Anda menklik Ya, maka operasi ini tidak dapat dibatalkan!\n"
+"Apakah Anda tetap ingin lanjut?"
+
+#. Kb7sF
+#: include/svx/strings.hrc:1145
+msgctxt "RID_STR_NAVIGATIONBAR"
+msgid "Navigation bar"
+msgstr "Baris navigasi"
+
+#. pKEQb
+#: include/svx/strings.hrc:1146
+msgctxt "RID_STR_COLUMN"
+msgid "Col"
+msgstr "Kol"
+
+#. FXRKA
+#: include/svx/strings.hrc:1147
+msgctxt "RID_STR_UNDO_PROPERTY"
+msgid "Set property '#'"
+msgstr "Setel properti '#'"
+
+#. hXjTN
+#: include/svx/strings.hrc:1148
+msgctxt "RID_STR_UNDO_CONTAINER_INSERT"
+msgid "Insert in container"
+msgstr "Sisip pada kontainer"
+
+#. BWpyC
+#: include/svx/strings.hrc:1149
+msgctxt "RID_STR_UNDO_CONTAINER_REMOVE"
+msgid "Delete #"
+msgstr "Hapus #"
+
+#. ZeaDk
+#: include/svx/strings.hrc:1150
+msgctxt "RID_STR_UNDO_CONTAINER_REMOVE_MULTIPLE"
+msgid "Delete # objects"
+msgstr "Menghapus # objek"
+
+#. VgGrE
+#: include/svx/strings.hrc:1151
+msgctxt "RID_STR_UNDO_CONTAINER_REPLACE"
+msgid "Replace a container element"
+msgstr "Ganti elemen kontainer"
+
+#. FoXgt
+#: include/svx/strings.hrc:1152
+msgctxt "RID_STR_UNDO_MODEL_REPLACE"
+msgid "Replace Control"
+msgstr "Ganti Kontrol"
+
+#. V4iMu
+#: include/svx/strings.hrc:1153
+msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_PUSHBUTTON"
+msgid "Push Button"
+msgstr "Tombol Tekan"
+
+#. TreFC
+#: include/svx/strings.hrc:1154
+msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_RADIOBUTTON"
+msgid "Option Button"
+msgstr "Tombol Opsi"
+
+#. CBmAL
+#: include/svx/strings.hrc:1155
+msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_CHECKBOX"
+msgid "Check Box"
+msgstr "Kotak Cek"
+
+#. NFysA
+#: include/svx/strings.hrc:1156
+msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_FIXEDTEXT"
+msgid "Label Field"
+msgstr "Ruas Label"
+
+#. E5mMK
+#: include/svx/strings.hrc:1157
+msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_GROUPBOX"
+msgid "Group Box"
+msgstr "Kotak Kelompok"
+
+#. ZGDAr
+#: include/svx/strings.hrc:1158
+msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_EDIT"
+msgid "Text Box"
+msgstr "Kotak Teks"
+
+#. DEn9D
+#: include/svx/strings.hrc:1159
+msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_FORMATTED"
+msgid "Formatted Field"
+msgstr "Ruas berformat"
+
+#. WiNUf
+#: include/svx/strings.hrc:1160
+msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_LISTBOX"
+msgid "List Box"
+msgstr "Kotak Senarai"
+
+#. xwuJF
+#: include/svx/strings.hrc:1161
+msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_COMBOBOX"
+msgid "Combo Box"
+msgstr "Kotak Kombo"
+
+#. 5474w
+#: include/svx/strings.hrc:1162
+msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_IMAGEBUTTON"
+msgid "Image Button"
+msgstr "Tombol Gambar"
+
+#. qT2Ed
+#: include/svx/strings.hrc:1163
+msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_IMAGECONTROL"
+msgid "Image Control"
+msgstr "Kontrol Gambar"
+
+#. 6Qvho
+#: include/svx/strings.hrc:1164
+msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_FILECONTROL"
+msgid "File Selection"
+msgstr "Seleksi Berkas"
+
+#. a7gAj
+#: include/svx/strings.hrc:1165
+msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_DATEFIELD"
+msgid "Date Field"
+msgstr "Ruas Tanggal"
+
+#. EaBTj
+#: include/svx/strings.hrc:1166
+msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_TIMEFIELD"
+msgid "Time Field"
+msgstr "Ruas Waktu"
+
+#. DWfsm
+#: include/svx/strings.hrc:1167
+msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_NUMERICFIELD"
+msgid "Numeric Field"
+msgstr "Ruas Numerik"
+
+#. TYjnr
+#: include/svx/strings.hrc:1168
+msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_CURRENCYFIELD"
+msgid "Currency Field"
+msgstr "Ruas Keuangan"
+
+#. B6MEP
+#: include/svx/strings.hrc:1169
+msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_PATTERNFIELD"
+msgid "Pattern Field"
+msgstr "Ruas Pola"
+
+#. uEYBR
+#: include/svx/strings.hrc:1170
+msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_DBGRID"
+msgid "Table Control "
+msgstr "Kontrol Tabel "
+
+#. 3SUEn
+#: include/svx/strings.hrc:1171
+msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_SCROLLBAR"
+msgid "Scrollbar"
+msgstr "Batang Penggulung"
+
+#. VtEN6
+#: include/svx/strings.hrc:1172
+msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_SPINBUTTON"
+msgid "Spin Button"
+msgstr "Tombol Putar"
+
+#. eGgm4
+#: include/svx/strings.hrc:1173
+msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_NAVBAR"
+msgid "Navigation Bar"
+msgstr "Baris Navigasi"
+
+#. yME46
+#: include/svx/strings.hrc:1174
+msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_MULTISELECT"
+msgid "Multiselection"
+msgstr "Multiseleksi"
+
+#. PzA5d
+#: include/svx/strings.hrc:1175
+msgctxt "RID_STR_NODATACONTROLS"
+msgid "No data-related controls in the current form!"
+msgstr "Tidak ada kontrol yang berhubungan dengan data pada formulir ini!"
+
+#. ZyBEz
+#: include/svx/strings.hrc:1176
+msgctxt "RID_STR_POSTFIX_DATE"
+msgid " (Date)"
+msgstr " (Tanggal)"
+
+#. guA5u
+#: include/svx/strings.hrc:1177
+msgctxt "RID_STR_POSTFIX_TIME"
+msgid " (Time)"
+msgstr " (Waktu)"
+
+#. 2wgdY
+#: include/svx/strings.hrc:1178
+msgctxt "RID_STR_FILTER_NAVIGATOR"
+msgid "Filter navigator"
+msgstr "Navigator penyaring"
+
+#. BUYuD
+#: include/svx/strings.hrc:1179
+msgctxt "RID_STR_FILTER_FILTER_FOR"
+msgid "Filter for"
+msgstr "Penyaring untuk"
+
+#. AcTBB
+#: include/svx/strings.hrc:1180
+msgctxt "RID_STR_FILTER_FILTER_OR"
+msgid "Or"
+msgstr "Atau"
+
+#. 6RPtu
+#: include/svx/strings.hrc:1181
+msgctxt "RID_STR_NOCONTROLS_FOR_EXTERNALDISPLAY"
+msgid "Valid bound controls which can be used in the table view do not exist in the current form."
+msgstr "Kontrol yang disertakan secara sah yang dapat dipakai dalam tampilan tabel tidak tersedia dalam formulir ini."
+
+#. iEoGb
+#: include/svx/strings.hrc:1182
+msgctxt "RID_STR_AUTOFIELD"
+msgid "<AutoField>"
+msgstr "<RuasOtomatis>"
+
+#. Da6gx
+#: include/svx/strings.hrc:1183
+msgctxt "RID_STR_SVT_SQL_SYNTAX_ERROR"
+msgid "Syntax error in SQL statement"
+msgstr "Kesalahan sintaks dalam pernyataan SQL"
+
+#. ZoEuu
+#: include/svx/strings.hrc:1184
+msgctxt "RID_STR_SVT_SQL_SYNTAX_VALUE_NO_LIKE"
+msgid "The value #1 cannot be used with LIKE."
+msgstr "Nilai #1 tidak dapat dipakai bersama LIKE."
+
+#. 75ECE
+#: include/svx/strings.hrc:1185
+msgctxt "RID_STR_SVT_SQL_SYNTAX_FIELD_NO_LIKE"
+msgid "LIKE cannot be used with this field."
+msgstr "LIKE tidak dapat digunakan dalam ruas ini."
+
+#. tzFv5
+#: include/svx/strings.hrc:1186
+msgctxt "RID_STR_SVT_SQL_SYNTAX_ACCESS_DAT_NO_VALID"
+msgid "The value entered is not a valid date. Please enter a date in a valid format, for example, MM/DD/YY."
+msgstr "Nilai yang diberikan tidak dalam bentuk tanggal yang sah. Silakan ketik tanggal dalam format yang benar, misalnya, BB/HH/TT."
+
+#. y6Z26
+#: include/svx/strings.hrc:1187
+msgctxt "RID_STR_SVT_SQL_SYNTAX_INT_NO_VALID"
+msgid "The field cannot be compared with an integer."
+msgstr "Ruas tersebut tak dapat dibandingkan dengan integer."
+
+#. F8FgA
+#: include/svx/strings.hrc:1188
+msgctxt "RID_STR_SVT_SQL_SYNTAX_TABLE"
+msgid "The database does not contain a table named \"#\"."
+msgstr "Basis data tidak memiliki tabel bernama \"#\"."
+
+#. EDcU7
+#: include/svx/strings.hrc:1189
+msgctxt "RID_STR_SVT_SQL_SYNTAX_TABLE_OR_QUERY"
+msgid "The database does contain neither a table nor a query named \"#\"."
+msgstr "Basis data tidak mempunyai tabel atau kuiri bernama \"#\"."
+
+#. YBFF5
+#: include/svx/strings.hrc:1190
+msgctxt "RID_STR_SVT_SQL_SYNTAX_TABLE_EXISTS"
+msgid "The database already contains a table or view with name \"#\"."
+msgstr "Basis data sudah mempunyai tabel atau tampilan bernama \"#\"."
+
+#. cECTG
+#: include/svx/strings.hrc:1191
+msgctxt "RID_STR_SVT_SQL_SYNTAX_QUERY_EXISTS"
+msgid "The database already contains a query with name \"#\"."
+msgstr "Basis data sudah mempunyai kuiri bernama \"#\"."
+
+#. VkeLY
+#: include/svx/strings.hrc:1192
+msgctxt "RID_STR_SVT_SQL_SYNTAX_COLUMN"
+msgid "The column \"#1\" is unknown in the table \"#2\"."
+msgstr "Kolom \"#1\" tidak dikenal pada tabel \"#2\"."
+
+#. z9bf9
+#: include/svx/strings.hrc:1193
+msgctxt "RID_STR_SVT_SQL_SYNTAX_REAL_NO_VALID"
+msgid "The field cannot be compared with a floating point number."
+msgstr "Ruas tersebut tidak dapat dibandingkan dengan bilangan pecahan."
+
+#. CEg85
+#: include/svx/strings.hrc:1194
+msgctxt "RID_STR_SVT_SQL_SYNTAX_CRIT_NO_COMPARE"
+msgid "The entered criterion cannot be compared with this field."
+msgstr "Kriteria yang diberikan tidak dapat dibandingkan dengan ruas ini."
+
+#. ZGAAQ
+#: include/svx/strings.hrc:1195
+msgctxt "RID_STR_DATANAVIGATOR"
+msgid "Data Navigator"
+msgstr "Navigator Data"
+
+#. W4uM2
+#: include/svx/strings.hrc:1196
+msgctxt "RID_STR_READONLY_VIEW"
+msgid " (read-only)"
+msgstr " (hanya-baca)"
+
+#. DgfNh
+#: include/svx/strings.hrc:1197
+msgctxt "RID_STR_ALREADYEXISTOVERWRITE"
+msgid "The file already exists. Overwrite?"
+msgstr "Berkas sudah ada. Timpa?"
+
+#. dSYCi
+#: include/svx/strings.hrc:1198
+msgctxt "RID_STR_OBJECT_LABEL"
+msgid "#object# label"
+msgstr "Label #object#"
+
+#. JpaM6
+#: include/svx/strings.hrc:1200
+msgctxt "RID_STR_QRY_REMOVE_MODEL"
+msgid ""
+"Deleting the model '$MODELNAME' affects all controls currently bound to this model.\n"
+"Do you really want to delete this model?"
+msgstr ""
+"Menghapus model '$MODELNAME' mempengaruhi semua kontrol yang terikat pada model ini.\n"
+"Anda yakin ingin menghapus model ini?"
+
+#. y5Dyt
+#: include/svx/strings.hrc:1201
+msgctxt "RID_STR_QRY_REMOVE_INSTANCE"
+msgid ""
+"Deleting the instance '$INSTANCENAME' affects all controls currently bound to this instance.\n"
+"Do you really want to delete this instance?"
+msgstr ""
+"Menghapus instansi '$INSTANCENAME' mempengaruhi semua kontrol yang terikat pada instansi ini.\n"
+"Anda yakin ingin menghapus instansi ini?"
+
+#. VEzGF
+#: include/svx/strings.hrc:1202
+msgctxt "RID_STR_QRY_REMOVE_ELEMENT"
+msgid ""
+"Deleting the element '$ELEMENTNAME' affects all controls currently bound to this element.\n"
+"Do you really want to delete this element?"
+msgstr ""
+"Menghapus elemen '$ELEMENTNAME' mempengaruhi semua kontrol yang terikat pada elemen ini.\n"
+"Anda yakin ingin menghapus elemen ini?"
+
+#. 3hF6H
+#: include/svx/strings.hrc:1203
+msgctxt "RID_STR_QRY_REMOVE_ATTRIBUTE"
+msgid "Do you really want to delete the attribute '$ATTRIBUTENAME'?"
+msgstr "Anda yakin ingin menghapus atribut '$ATTRIBUTENAME'?"
+
+#. AWEbJ
+#: include/svx/strings.hrc:1204
+msgctxt "RID_STR_QRY_REMOVE_SUBMISSION"
+msgid ""
+"Deleting the submission '$SUBMISSIONNAME' affects all controls currently bound to this submission.\n"
+"\n"
+"Do you really want to delete this submission?"
+msgstr ""
+"Menghapus submisi '$SUBMISSIONNAME' mempengaruhi semua kontrol yang sedang terikat pada submisi ini.\n"
+"\n"
+"Anda yakin ingin menghapus submisi ini?"
+
+#. SGiK5
+#: include/svx/strings.hrc:1205
+msgctxt "RID_STR_QRY_REMOVE_BINDING"
+msgid ""
+"Deleting the binding '$BINDINGNAME' affects all controls currently bound to this binding.\n"
+"\n"
+"Do you really want to delete this binding?"
+msgstr ""
+"Menghapus pengikatan '$BINDINGNAME' mempengaruhi semua kontrol yang terikat pada pengikatan ini.\n"
+"\n"
+"Anda yakin ingin menghapus pengikatan ini?"
+
+#. 2zzHP
+#: include/svx/strings.hrc:1206
+msgctxt "RID_STR_INVALID_XMLNAME"
+msgid "The name '%1' is not valid in XML. Please enter a different name."
+msgstr "Nama '%1' tak valid dalam XML. Gunakan nama yang lain."
+
+#. 4nAtc
+#: include/svx/strings.hrc:1207
+msgctxt "RID_STR_INVALID_XMLPREFIX"
+msgid "The prefix '%1' is not valid in XML. Please enter a different prefix."
+msgstr "Prefiks '%1' tak valid dalam XML. Gunakan prefiks lain."
+
+#. qrFQD
+#: include/svx/strings.hrc:1208
+msgctxt "RID_STR_DOUBLE_MODELNAME"
+msgid "The name '%1' already exists. Please enter a new name."
+msgstr "Nama '%1' sudah ada. Harap masukkan sebuah nama baru."
+
+#. DKkaw
+#: include/svx/strings.hrc:1209
+msgctxt "RID_STR_EMPTY_SUBMISSIONNAME"
+msgid "The submission must have a name."
+msgstr "Submisi harus diberi nama."
+
+#. xcAaD
+#: include/svx/strings.hrc:1210
+msgctxt "RID_STR_METHOD_POST"
+msgid "Post"
+msgstr "Post"
+
+#. XGRQA
+#: include/svx/strings.hrc:1211
+msgctxt "RID_STR_METHOD_PUT"
+msgid "Put"
+msgstr "Put"
+
+#. tkRR3
+#: include/svx/strings.hrc:1212
+msgctxt "RID_STR_METHOD_GET"
+msgid "Get"
+msgstr "Get"
+
+#. fsyAL
+#: include/svx/strings.hrc:1213
+msgctxt "RID_STR_REPLACE_NONE"
+msgid "None"
+msgstr "Nihil"
+
+#. Bjxmg
+#: include/svx/strings.hrc:1214
+msgctxt "RID_STR_REPLACE_INST"
+msgid "Instance"
+msgstr "Instansi"
+
+#. affmF
+#: include/svx/strings.hrc:1215
+msgctxt "RID_STR_REPLACE_DOC"
+msgid "Document"
+msgstr "Dokumen"
+
+#. gJLHj
+#: include/svx/strings.hrc:1216
+msgctxt "RID_STR_DATANAV_SUBM_BIND"
+msgid "Binding: "
+msgstr "Binding: "
+
+#. AEHco
+#: include/svx/strings.hrc:1217
+msgctxt "RID_STR_DATANAV_SUBM_REF"
+msgid "Reference: "
+msgstr "Referensi: "
+
+#. iLaBC
+#: include/svx/strings.hrc:1218
+msgctxt "RID_STR_DATANAV_SUBM_ACTION"
+msgid "Action: "
+msgstr "Aksi: "
+
+#. HBV5Q
+#: include/svx/strings.hrc:1219
+msgctxt "RID_STR_DATANAV_SUBM_METHOD"
+msgid "Method: "
+msgstr "Metode: "
+
+#. dAN2F
+#: include/svx/strings.hrc:1220
+msgctxt "RID_STR_DATANAV_SUBM_REPLACE"
+msgid "Replace: "
+msgstr "Ganti: "
+
+#. QMiqA
+#: include/svx/strings.hrc:1221
+msgctxt "RID_STR_DATANAV_ADD_ELEMENT"
+msgid "Add Element"
+msgstr "Tambah Elemen"
+
+#. C9YBB
+#: include/svx/strings.hrc:1222
+msgctxt "RID_STR_DATANAV_EDIT_ELEMENT"
+msgid "Edit Element"
+msgstr "Sunting Elemen"
+
+#. XAh7B
+#: include/svx/strings.hrc:1223
+msgctxt "RID_STR_DATANAV_REMOVE_ELEMENT"
+msgid "Delete Element"
+msgstr "Hapus Elemen"
+
+#. CLHER
+#: include/svx/strings.hrc:1224
+msgctxt "RID_STR_DATANAV_ADD_ATTRIBUTE"
+msgid "Add Attribute"
+msgstr "Tambah Atribut"
+
+#. 6Ycoo
+#: include/svx/strings.hrc:1225
+msgctxt "RID_STR_DATANAV_EDIT_ATTRIBUTE"
+msgid "Edit Attribute"
+msgstr "Sunting Atribut"
+
+#. 6dSAd
+#: include/svx/strings.hrc:1226
+msgctxt "RID_STR_DATANAV_REMOVE_ATTRIBUTE"
+msgid "Delete Attribute"
+msgstr "Hapus Atribut"
+
+#. Ljhja
+#: include/svx/strings.hrc:1227
+msgctxt "RID_STR_DATANAV_ADD_BINDING"
+msgid "Add Binding"
+msgstr "Tambah Binding"
+
+#. CHTrw
+#: include/svx/strings.hrc:1228
+msgctxt "RID_STR_DATANAV_EDIT_BINDING"
+msgid "Edit Binding"
+msgstr "Sunting Binding"
+
+#. yYwEG
+#: include/svx/strings.hrc:1229
+msgctxt "RID_STR_DATANAV_REMOVE_BINDING"
+msgid "Delete Binding"
+msgstr "Hapus Binding"
+
+#. yVch8
+#: include/svx/strings.hrc:1230
+msgctxt "RID_STR_DATANAV_ADD_SUBMISSION"
+msgid "Add Submission"
+msgstr "Tambah Submisi"
+
+#. AX58u
+#: include/svx/strings.hrc:1231
+msgctxt "RID_STR_DATANAV_EDIT_SUBMISSION"
+msgid "Edit Submission"
+msgstr "Sunting Submisi"
+
+#. DFxmD
+#: include/svx/strings.hrc:1232
+msgctxt "RID_STR_DATANAV_REMOVE_SUBMISSION"
+msgid "Delete Submission"
+msgstr "Hapus Submisi"
+
+#. qvvD7
+#: include/svx/strings.hrc:1233
+msgctxt "RID_STR_ELEMENT"
+msgid "Element"
+msgstr "Elemen"
+
+#. U4Btb
+#: include/svx/strings.hrc:1234
+msgctxt "RID_STR_ATTRIBUTE"
+msgid "Attribute"
+msgstr "Atribut"
+
+#. Prceg
+#: include/svx/strings.hrc:1235
+msgctxt "RID_STR_BINDING"
+msgid "Binding"
+msgstr "Pengikatan"
+
+#. iFARB
+#: include/svx/strings.hrc:1236
+msgctxt "RID_STR_BINDING_EXPR"
+msgid "Binding expression"
+msgstr "Ekspresi pengikatan"
+
+#. BTmNa
+#: include/svx/strings.hrc:1238
+msgctxt "RID_SVXSTR_QUERY_EXIT_RECOVERY"
+msgid "Are you sure you want to discard the %PRODUCTNAME document recovery data?"
+msgstr "Anda yakin hendak membuang data pemulihan dokumen %PRODUCTNAME?"
+
+#. 5WjQZ
+#: include/svx/strings.hrc:1240
+msgctxt "RID_SVXSTR_RULER_TAB_LEFT"
+msgid "Left"
+msgstr "Kiri"
+
+#. JC7pc
+#: include/svx/strings.hrc:1241
+msgctxt "RID_SVXSTR_RULER_TAB_RIGHT"
+msgid "Right"
+msgstr "Kanan"
+
+#. MhfuC
+#: include/svx/strings.hrc:1242
+msgctxt "RID_SVXSTR_RULER_TAB_CENTER"
+msgid "Center"
+msgstr "Tengah"
+
+#. kX7GR
+#: include/svx/strings.hrc:1243
+msgctxt "RID_SVXSTR_RULER_TAB_DECIMAL"
+msgid "Decimal"
+msgstr "Desimal"
+
+#. 7vecp
+#: include/svx/strings.hrc:1245
+msgctxt "RID_SVXSTR_INSERT_HELPTEXT"
+msgid "Insert mode. Click to change to overwrite mode."
+msgstr "Mode sisip. Klik untuk mengubah ke mode timpa."
+
+#. ZCWNC
+#: include/svx/strings.hrc:1246
+msgctxt "RID_SVXSTR_OVERWRITE_HELPTEXT"
+msgid "Overwrite mode. Click to change to insert mode."
+msgstr "Mode timpa. Klik untuk mengubah ke mode sisip."
+
+#. 5GD8g
+#. To be shown in the status bar when in overwrite mode, please try to make it not longer than the word 'Overwrite'.
+#: include/svx/strings.hrc:1248
+msgctxt "RID_SVXSTR_OVERWRITE_TEXT"
+msgid "Overwrite"
+msgstr "Timpa"
+
+#. qqCSF
+#: include/svx/strings.hrc:1249
+msgctxt "RID_SVXSTR_INSERT_TEXT"
+msgid "Insert"
+msgstr "Sisip"
+
+#. Dh5A2
+#: include/svx/strings.hrc:1250
+msgctxt "RID_SVXSTR_XMLSEC_SIG_OK"
+msgid "Digital Signature: The document signature is OK."
+msgstr "Tanda Tangan Digital: Tanda tangan dokumen tidak bermasalah."
+
+#. xZprv
+#: include/svx/strings.hrc:1251
+msgctxt "RID_SVXSTR_XMLSEC_SIG_OK_NO_VERIFY"
+msgid "Digital Signature: The document signature is OK, but the certificates could not be validated."
+msgstr "Tanda Tangan Digital: Tanda tangan dokumen tidak bermasalah, tetapi sertifikatnya tak dapat divalidasi."
+
+#. Yydkh
+#: include/svx/strings.hrc:1252
+msgctxt "RID_SVXSTR_XMLSEC_SIG_NOT_OK"
+msgid "Digital Signature: The document signature does not match the document content. We strongly recommend you not to trust this document."
+msgstr "Tanda Tangan Digital: Tanda tangan dokumen tidak cocok dengan isi dokumen. Kami sangat menganjurkan Anda untuk tidak mempercayai dokumen ini."
+
+#. X7CjP
+#: include/svx/strings.hrc:1253
+msgctxt "RID_SVXSTR_XMLSEC_NO_SIG"
+msgid "Digital Signature: The document is not signed."
+msgstr "Tanda Tangan Digital: Dokumen tidak ditandatangani."
+
+#. BRmFY
+#: include/svx/strings.hrc:1254
+msgctxt "RID_SVXSTR_XMLSEC_SIG_CERT_OK_PARTIAL_SIG"
+msgid "Digital Signature: The document signature and the certificate are OK, but not all parts of the document are signed."
+msgstr "Tanda Tangan Digital: Tanda tangan dokumen dan sertifikatnya tidak bermasalah, tetapi tidak semua bagian dokumen ditandatangani."
+
+#. Swq5S
+#: include/svx/strings.hrc:1255
+msgctxt "RID_SVXSTR_DOC_MODIFIED_YES"
+msgid "The document has been modified. Click to save the document."
+msgstr "Dokumen telah diubah. Klik untuk menyimpan dokumen."
+
+#. tRWKa
+#: include/svx/strings.hrc:1256
+msgctxt "RID_SVXSTR_DOC_MODIFIED_NO"
+msgid "The document has not been modified since the last save."
+msgstr "Dokumen sama sekali belum diubah sejak terakhir disimpan."
+
+#. 7C8GH
+#: include/svx/strings.hrc:1257
+msgctxt "RID_SVXSTR_DOC_LOAD"
+msgid "Loading document..."
+msgstr "Memuat dokumen..."
+
+#. YbNsP
+#: include/svx/strings.hrc:1258
+msgctxt "RID_SVXSTR_FIT_SLIDE"
+msgid "Fit slide to current window."
+msgstr "Paskan salindia ke jendela saat ini."
+
+#. jYTMN
+#: include/svx/strings.hrc:1259
+msgctxt "RID_SVXSTR_WARN_MISSING_SMARTART"
+msgid "Could not load all SmartArts. Saving in Microsoft Office 2010 or later would avoid this issue."
+msgstr "Tidak dapat memuat semua SmartArt. Menyimpan dalam Microsoft Office 2010 atau setelahnya akan menghindarkan isu ini."
+
+#. Bc5Sg
+#: include/svx/strings.hrc:1260
+msgctxt "RID_SVXSTR_ZOOMTOOL_HINT"
+msgid "Zoom factor. Right-click to change zoom factor or click to open Zoom dialog."
+msgstr "Tingkat zum. Klik-kanan untuk mengubah tingkat zum atau klik untuk membuka dialog Zum."
+
+#. HCjAM
+#: include/svx/strings.hrc:1261
+msgctxt "RID_SVXSTR_ZOOM_IN"
+msgid "Zoom In"
+msgstr "Perbesar"
+
+#. 2YBJE
+#: include/svx/strings.hrc:1262
+msgctxt "RID_SVXSTR_ZOOM_OUT"
+msgid "Zoom Out"
+msgstr "Perkecil"
+
+#. n9EyG
+#: include/svx/strings.hrc:1263
+msgctxt "RID_SVXSTR_ZOOM_25"
+msgid "25%"
+msgstr "25%"
+
+#. vNTaU
+#: include/svx/strings.hrc:1264
+msgctxt "RID_SVXSTR_ZOOM_50"
+msgid "50%"
+msgstr "50%"
+
+#. D6jxs
+#: include/svx/strings.hrc:1265
+msgctxt "RID_SVXSTR_ZOOM_75"
+msgid "75%"
+msgstr "75%"
+
+#. 2Bufm
+#: include/svx/strings.hrc:1266
+msgctxt "RID_SVXSTR_ZOOM_100"
+msgid "100%"
+msgstr "100%"
+
+#. E5Xj8
+#: include/svx/strings.hrc:1267
+msgctxt "RID_SVXSTR_ZOOM_150"
+msgid "150%"
+msgstr "150%"
+
+#. DjBVG
+#: include/svx/strings.hrc:1268
+msgctxt "RID_SVXSTR_ZOOM_200"
+msgid "200%"
+msgstr "200%"
+
+#. 6Axop
+#: include/svx/strings.hrc:1269
+msgctxt "RID_SVXSTR_ZOOM_WHOLE_PAGE"
+msgid "Entire Page"
+msgstr "Seluruh Halaman"
+
+#. 2UBAF
+#: include/svx/strings.hrc:1270
+msgctxt "RID_SVXSTR_ZOOM_PAGE_WIDTH"
+msgid "Page Width"
+msgstr "Lebar Halaman"
+
+#. YBg9X
+#: include/svx/strings.hrc:1271
+msgctxt "RID_SVXSTR_ZOOM_OPTIMAL_VIEW"
+msgid "Optimal View"
+msgstr "Tampilan Optimal"
+
+#. Wi5Fy
+#: include/svx/strings.hrc:1273
+msgctxt "RID_SVXSTR_SEARCH_STYLES"
+msgid "Including Styles"
+msgstr "Termasuk Gaya"
+
+#. BJSzf
+#: include/svx/strings.hrc:1274
+msgctxt "RID_SVXSTR_WRITER_STYLES"
+msgid "Paragraph St~yles"
+msgstr "Ga~ya Paragraf"
+
+#. ARuQM
+#: include/svx/strings.hrc:1275
+msgctxt "RID_SVXSTR_CALC_STYLES"
+msgid "Cell St~yles"
+msgstr "Ga~ya Sel"
+
+#. 7ChAu
+#: include/svx/strings.hrc:1276
+msgctxt "RID_SVXSTR_SEARCH"
+msgid "Search for formatting"
+msgstr "Cari pemformatan"
+
+#. K6Ave
+#: include/svx/strings.hrc:1277
+msgctxt "RID_SVXSTR_REPLACE"
+msgid "Replace with formatting"
+msgstr "Gantikan dengan pemformatan"
+
+#. USdBy
+#: include/svx/strings.hrc:1278
+msgctxt "RID_SVXSTR_SEARCH_END"
+msgid "Reached the end of the document"
+msgstr "Mencapai akhir dokumen"
+
+#. CVSwo
+#: include/svx/strings.hrc:1279
+msgctxt "RID_SVXSTR_SEARCH_END_WRAPPED"
+msgid "Reached the end of the document, continued from the beginning"
+msgstr "Mencapai akhir dari dokumen, dilanjutkan dari awal"
+
+#. yCJzd
+#: include/svx/strings.hrc:1280
+msgctxt "RID_SVXSTR_SEARCH_END_SHEET"
+msgid "Reached the end of the sheet"
+msgstr "Mencapai akhir lembar kerja"
+
+#. Diftw
+#: include/svx/strings.hrc:1281
+msgctxt "RID_SVXSTR_SEARCH_NOT_FOUND"
+msgid "Search key not found"
+msgstr "Kunci pencarian tidak ditemukan"
+
+#. xACuY
+#: include/svx/strings.hrc:1282
+msgctxt "RID_SVXSTR_SEARCH_NAV_ELEMENT_NOT_FOUND"
+msgid "Navigation Element not found"
+msgstr "Elemen Navigasi tidak ditemukan"
+
+#. CGo5w
+#: include/svx/strings.hrc:1283
+msgctxt "RID_SVXSTR_SEARCH_START"
+msgid "Reached the beginning of the document"
+msgstr "Mencapai awal dokumen"
+
+#. nDCC4
+#: include/svx/strings.hrc:1284
+msgctxt "RID_SVXSTR_SEARCH_START_WRAPPED"
+msgid "Reached the beginning of the document, continued from the end"
+msgstr "Mencapai awal dari dokumen, dilanjutkan dari belakang"
+
+#. FNdxE
+#: include/svx/strings.hrc:1285
+msgctxt "RID_SVXSTR_SEARCH_REMINDER_START_WRAPPED"
+msgid "Reached the first reminder, continued from the last"
+msgstr "Mencapai pengingat pertama, lanjut dari yang terakhir"
+
+#. hAzCn
+#: include/svx/strings.hrc:1286
+msgctxt "RID_SVXSTR_SEARCH_REMINDER_END_WRAPPED"
+msgid "Reached the last reminder, continued from the first"
+msgstr "Mencapai pengingat terakhir melanjutkan dari yang pertama"
+
+#. ihDqY
+#: include/svx/strings.hrc:1288
+msgctxt "RID_SVXDLG_BMPMASK_STR_PALETTE"
+msgid "Color Palette"
+msgstr "Palet Warna"
+
+#. sDL47
+#: include/svx/strings.hrc:1289
+msgctxt "RID_SVXDLG_BMPMASK_STR_TITLE"
+msgid "Color Replacer"
+msgstr "Pengganti Warna"
+
+#. 7FcWA
+#: include/svx/strings.hrc:1291
+msgctxt "RID_SVXDLG_FLOAT3D_STR_TITLE"
+msgid "3D Effects"
+msgstr "Efek 3D"
+
+#. j6dA6
+#: include/svx/strings.hrc:1293
+msgctxt "RID_SVXSTR_ERR_OLD_PASSWD"
+msgid "Invalid password"
+msgstr "Sandi tidak sah"
+
+#. JGJ9F
+#: include/svx/strings.hrc:1294
+msgctxt "RID_SVXSTR_ERR_REPEAT_PASSWD"
+msgid "Passwords do not match"
+msgstr "Sandi tidak cocok"
+
+#. VHTRb
+#: include/svx/strings.hrc:1296
+msgctxt "RID_SVXSTR_BULLET_DESCRIPTION_0"
+msgid "Solid small circular bullets"
+msgstr "Bulatan kecil melingkar padat"
+
+#. AiNrB
+#: include/svx/strings.hrc:1297
+msgctxt "RID_SVXSTR_BULLET_DESCRIPTION_1"
+msgid "Solid large circular bullets"
+msgstr "Bulatan besar melingkar padat"
+
+#. Vtk8J
+#: include/svx/strings.hrc:1298
+msgctxt "RID_SVXSTR_BULLET_DESCRIPTION_2"
+msgid "Solid diamond bullets"
+msgstr "Bulatan permata padat"
+
+#. bQFBw
+#: include/svx/strings.hrc:1299
+msgctxt "RID_SVXSTR_BULLET_DESCRIPTION_3"
+msgid "Solid large square bullets"
+msgstr "Bulatan besar persegi padat"
+
+#. 5eJDd
+#: include/svx/strings.hrc:1300
+msgctxt "RID_SVXSTR_BULLET_DESCRIPTION_4"
+msgid "Right pointing arrow bullets filled out"
+msgstr "Bulatan panah kanan berisi"
+
+#. D8zQC
+#: include/svx/strings.hrc:1301
+msgctxt "RID_SVXSTR_BULLET_DESCRIPTION_5"
+msgid "Right pointing arrow bullets"
+msgstr "Bulatan panah kanan"
+
+#. QCULV
+#: include/svx/strings.hrc:1302
+msgctxt "RID_SVXSTR_BULLET_DESCRIPTION_6"
+msgid "Cross mark bullets"
+msgstr "Bulatan Tanda Silang"
+
+#. XuXC7
+#: include/svx/strings.hrc:1303
+msgctxt "RID_SVXSTR_BULLET_DESCRIPTION_7"
+msgid "Check mark bullets"
+msgstr "Bulatan centang"
+
+#. cUEoG
+#: include/svx/strings.hrc:1304
+msgctxt "RID_SVXSTR_SINGLENUM_DESCRIPTION_0"
+msgid "Number 1) 2) 3)"
+msgstr "Angka 1) 2) 3)"
+
+#. P2aKH
+#: include/svx/strings.hrc:1305
+msgctxt "RID_SVXSTR_SINGLENUM_DESCRIPTION_1"
+msgid "Number 1. 2. 3."
+msgstr "Angka 1. 2. 3."
+
+#. W7chC
+#: include/svx/strings.hrc:1306
+msgctxt "RID_SVXSTR_SINGLENUM_DESCRIPTION_2"
+msgid "Number (1) (2) (3)"
+msgstr "Angka (1) (2) 3)"
+
+#. k3LBG
+#: include/svx/strings.hrc:1307
+msgctxt "RID_SVXSTR_SINGLENUM_DESCRIPTION_3"
+msgid "Uppercase Roman number I. II. III."
+msgstr "Angka Romawi besar I. II. III."
+
+#. BPgDJ
+#: include/svx/strings.hrc:1308
+msgctxt "RID_SVXSTR_SINGLENUM_DESCRIPTION_4"
+msgid "Uppercase letter A) B) C)"
+msgstr "Huruf besar A) B) C)"
+
+#. GooHz
+#: include/svx/strings.hrc:1309
+msgctxt "RID_SVXSTR_SINGLENUM_DESCRIPTION_5"
+msgid "Lowercase letter a) b) c)"
+msgstr "Huruf kecil a) b) c)"
+
+#. k6waJ
+#: include/svx/strings.hrc:1310
+msgctxt "RID_SVXSTR_SINGLENUM_DESCRIPTION_6"
+msgid "Lowercase letter (a) (b) (c)"
+msgstr "Huruf kecil (a) (b) (c)"
+
+#. ZiWKK
+#: include/svx/strings.hrc:1311
+msgctxt "RID_SVXSTR_SINGLENUM_DESCRIPTION_7"
+msgid "Lowercase Roman number i. ii. iii."
+msgstr "Angka Romawi kecil i. ii. iii."
+
+#. oDTBg
+#: include/svx/strings.hrc:1312
+msgctxt "RID_SVXSTR_OUTLINENUM_DESCRIPTION_0"
+msgid "Numeric, numeric, lowercase letters, solid small circular bullet"
+msgstr "Numerik, numerik, huruf kecil, bulatan kecil melingkar padat"
+
+#. m56fN
+#: include/svx/strings.hrc:1313
+msgctxt "RID_SVXSTR_OUTLINENUM_DESCRIPTION_1"
+msgid "Numeric, lowercase letters, solid small circular bullet"
+msgstr "Numerik, huruf kecil, bulatan kecil melingkar padat"
+
+#. RyTLW
+#: include/svx/strings.hrc:1314
+msgctxt "RID_SVXSTR_OUTLINENUM_DESCRIPTION_2"
+msgid "Numeric, lowercase letters, lowercase Roman, uppercase letters, solid small circular bullet"
+msgstr "Numerik, huruf kecil, angka Romawi kecil, huruf besar, bulatan melingkar kecil padat"
+
+#. GAfTp
+#: include/svx/strings.hrc:1315
+msgctxt "RID_SVXSTR_OUTLINENUM_DESCRIPTION_3"
+msgid "Numeric"
+msgstr "Numerik"
+
+#. gjEgN
+#: include/svx/strings.hrc:1316
+msgctxt "RID_SVXSTR_OUTLINENUM_DESCRIPTION_4"
+msgid "Uppercase Roman, uppercase letters, lowercase Roman, lowercase letters, solid small circular bullet"
+msgstr "Angka Romawi besar, huruf besar, angka Romawi kecil, huruf kecil, bulatan melingkar kecil padat"
+
+#. DZ2kE
+#: include/svx/strings.hrc:1317
+msgctxt "RID_SVXSTR_OUTLINENUM_DESCRIPTION_5"
+msgid "Uppercase letters, uppercase Roman, lowercase letters, lowercase Roman, solid small circular bullet"
+msgstr "Huruf besar, angka Romawi besar, huruf kecil, angka Romawi kecil, bulatan kecil melingkar padat"
+
+#. TV9Mc
+#: include/svx/strings.hrc:1318
+msgctxt "RID_SVXSTR_OUTLINENUM_DESCRIPTION_6"
+msgid "Numeric with all sublevels"
+msgstr "Numerik dengan semua subtingkat"
+
+#. tiXu5
+#: include/svx/strings.hrc:1319
+msgctxt "RID_SVXSTR_OUTLINENUM_DESCRIPTION_7"
+msgid "Right pointing bullet, right pointing arrow bullet, solid diamond bullet, solid small circular bullet"
+msgstr "Bulatan kanan, bulatan panah kanan, bulatan permata padat, bulatan kecil melingkar padat"
+
+#. nEJiF
+#: include/svx/strings.hrc:1321
+msgctxt "RID_SVXSTR_SAFEMODE_ZIP_FAILURE"
+msgid "The zip file could not be created."
+msgstr "Berkas zip tidak bisa dibuat."
+
+#. CC6Sw
+#: include/svx/strings.hrc:1323
+msgctxt "RID_SVXSTR_STYLEFAMILY_TABLEDESIGN"
+msgid "Table Design Styles"
+msgstr "Gaya Desain Tabel"
+
+#. c69eB
+#: include/svx/strings.hrc:1325
+msgctxt "RID_SVXSTR_NUM_UNDO_ACTIONS"
+msgid "Actions to undo: $(ARG1)"
+msgstr "Aksi untuk dibatalkan: $(ARG1)"
+
+#. nsioo
+#: include/svx/strings.hrc:1326
+msgctxt "RID_SVXSTR_NUM_UNDO_ACTION"
+msgid "Actions to undo: $(ARG1)"
+msgstr "Aksi untuk dibatalkan: $(ARG1)"
+
+#. DzJ9Y
+#: include/svx/strings.hrc:1327
+msgctxt "RID_SVXSTR_NUM_REDO_ACTIONS"
+msgid "Actions to redo: $(ARG1)"
+msgstr "Aksi untuk diulang: $(ARG1)"
+
+#. HTTW5
+#: include/svx/strings.hrc:1328
+msgctxt "RID_SVXSTR_NUM_REDO_ACTION"
+msgid "Actions to redo: $(ARG1)"
+msgstr "Aksi untuk diulang: $(ARG1)"
+
+#. H9jn7
+#: include/svx/strings.hrc:1330
+msgctxt "RID_SVXSTR_FINDBAR_FIND"
+msgid "Find"
+msgstr "Cari"
+
+#. WbEFL
+#: include/svx/strings.hrc:1331
+msgctxt "RID_SVXSTR_FINDBAR_MATCHCASE"
+msgid "Match Case"
+msgstr "Cocok Huruf Besar Kecil"
+
+#. 59ENV
+#: include/svx/strings.hrc:1332
+msgctxt "RID_SVXSTR_FINDBAR_SEARCHFORMATTED"
+msgid "Formatted Display"
+msgstr "Tampilan Terformat"
+
+#. vYw6p
+#: include/svx/strings.hrc:1334
+msgctxt "STR_IMAGE_ORIGINAL_SIZE"
+msgid "$(WIDTH) x $(HEIGHT) ($(WIDTH_IN_PX) x $(HEIGHT_IN_PX) px)"
+msgstr "$(WIDTH) x $(HEIGHT) ($(WIDTH_IN_PX) x $(HEIGHT_IN_PX) px)"
+
+#. JEkzY
+#: include/svx/strings.hrc:1335
+msgctxt "STR_IMAGE_VIEW_SIZE"
+msgid "$(WIDTH) x $(HEIGHT) at $(DPI) DPI"
+msgstr "$(WIDTH) x $(HEIGHT) pada $(DPI) DPI"
+
+#. n8VBe
+#: include/svx/strings.hrc:1336
+msgctxt "STR_IMAGE_CAPACITY"
+msgid "$(CAPACITY) kiB"
+msgstr "$(CAPACITY) kiB"
+
+#. 8GqWz
+#: include/svx/strings.hrc:1337
+msgctxt "STR_IMAGE_GIF"
+msgid "Gif image"
+msgstr "Citra GIF"
+
+#. G2q7M
+#: include/svx/strings.hrc:1338
+msgctxt "STR_IMAGE_JPEG"
+msgid "Jpeg image"
+msgstr "Citra JPEG"
+
+#. oGKBg
+#: include/svx/strings.hrc:1339
+msgctxt "STR_IMAGE_PNG"
+msgid "PNG image"
+msgstr "Citra PNG"
+
+#. Fkrjs
+#: include/svx/strings.hrc:1340
+msgctxt "STR_IMAGE_TIFF"
+msgid "TIFF image"
+msgstr "Citra TIFF"
+
+#. VWyEb
+#: include/svx/strings.hrc:1341
+msgctxt "STR_IMAGE_WMF"
+msgid "WMF image"
+msgstr "Citra WMF"
+
+#. pCpoE
+#: include/svx/strings.hrc:1342
+msgctxt "STR_IMAGE_MET"
+msgid "MET image"
+msgstr "Citra MET"
+
+#. DELaB
+#: include/svx/strings.hrc:1343
+msgctxt "STR_IMAGE_PCT"
+msgid "PCT image"
+msgstr "Citra PCT"
+
+#. 3AZAG
+#: include/svx/strings.hrc:1344
+msgctxt "STR_IMAGE_SVG"
+msgid "SVG image"
+msgstr "Citra SVG"
+
+#. aCEJW
+#: include/svx/strings.hrc:1345
+msgctxt "STR_IMAGE_BMP"
+msgid "BMP image"
+msgstr "Citra BMP"
+
+#. p2L8C
+#: include/svx/strings.hrc:1346
+msgctxt "STR_IMAGE_UNKNOWN"
+msgid "Unknown"
+msgstr "Tak dikenal"
+
+#. 8LBFX
+#: include/svx/strings.hrc:1348
+msgctxt "STR_SWITCH"
+msgid "Switch"
+msgstr "Ganti"
+
+#. xLF42
+#: include/svx/strings.hrc:1350
+msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_GRAFMODE"
+msgid "Image Mode"
+msgstr "Mode Gambar"
+
+#. fw5hA
+#: include/svx/strings.hrc:1351
+msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_GRAFRED"
+msgid "Red"
+msgstr "Merah"
+
+#. CiQvY
+#: include/svx/strings.hrc:1352
+msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_GRAFGREEN"
+msgid "Green"
+msgstr "Hijau"
+
+#. BhvBe
+#: include/svx/strings.hrc:1353
+msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_GRAFBLUE"
+msgid "Blue"
+msgstr "Biru"
+
+#. HSP36
+#: include/svx/strings.hrc:1354
+msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_GRAFLUMINANCE"
+msgid "Brightness"
+msgstr "Kecerahan"
+
+#. w5BYP
+#: include/svx/strings.hrc:1355
+msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_GRAFCONTRAST"
+msgid "Contrast"
+msgstr "Kontras"
+
+#. EZUjS
+#: include/svx/strings.hrc:1356
+msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_GRAFGAMMA"
+msgid "Gamma"
+msgstr "Gama"
+
+#. ernMB
+#: include/svx/strings.hrc:1357
+msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_GRAFTRANSPARENCY"
+msgid "Transparency"
+msgstr "Transparansi"
+
+#. LdkNB
+#: include/svx/strings.hrc:1358
+msgctxt "RID_SVXSTR_GRAFCROP"
+msgid "Crop"
+msgstr "Potong"
+
+#. TJmBu
+#: include/svx/strings.hrc:1360
+msgctxt "RID_SVXITEMS_ORI_STANDARD"
+msgid "Default orientation"
+msgstr "Arah baku"
+
+#. WQqju
+#: include/svx/strings.hrc:1361
+msgctxt "RID_SVXITEMS_ORI_TOPBOTTOM"
+msgid "From top to bottom"
+msgstr "Dari atas ke bawah"
+
+#. ipfz6
+#: include/svx/strings.hrc:1362
+msgctxt "RID_SVXITEMS_ORI_BOTTOMTOP"
+msgid "Bottom to Top"
+msgstr "Bawah ke atas"
+
+#. MLR44
+#: include/svx/strings.hrc:1363
+msgctxt "RID_SVXITEMS_ORI_STACKED"
+msgid "Stacked"
+msgstr "Bertumpuk"
+
+#. vUDeh
+#: include/svx/strings.hrc:1364
+msgctxt "RID_SVXITEMS_MARGIN_LEFT"
+msgid "Left margin: "
+msgstr "Margin kiri: "
+
+#. EFBbE
+#: include/svx/strings.hrc:1365
+msgctxt "RID_SVXITEMS_MARGIN_TOP"
+msgid "Top margin: "
+msgstr "Margin atas: "
+
+#. 7HeyP
+#: include/svx/strings.hrc:1366
+msgctxt "RID_SVXITEMS_MARGIN_RIGHT"
+msgid "Right margin: "
+msgstr "Margin kanan: "
+
+#. HCuWQ
+#: include/svx/strings.hrc:1367
+msgctxt "RID_SVXITEMS_MARGIN_BOTTOM"
+msgid "Bottom margin: "
+msgstr "Margin bawah: "
+
+#. zD9BB
+#: include/svx/strings.hrc:1368
+msgctxt "RID_SVXITEMS_PAGE_COMPLETE"
+msgid "Page Description: "
+msgstr "Deskripsi Halaman: "
+
+#. a4eSJ
+#: include/svx/strings.hrc:1369
+msgctxt "RID_SVXITEMS_PAGE_NUM_CHR_UPPER"
+msgid "Capitals"
+msgstr "Kapital"
+
+#. DuQGP
+#: include/svx/strings.hrc:1370
+msgctxt "RID_SVXITEMS_PAGE_NUM_CHR_LOWER"
+msgid "Lowercase"
+msgstr "Huruf kecil"
+
+#. nWQ7R
+#: include/svx/strings.hrc:1371
+msgctxt "RID_SVXITEMS_PAGE_NUM_ROM_UPPER"
+msgid "Uppercase Roman"
+msgstr "Huruf besar Roman"
+
+#. PxkPZ
+#: include/svx/strings.hrc:1372
+msgctxt "RID_SVXITEMS_PAGE_NUM_ROM_LOWER"
+msgid "Lowercase Roman"
+msgstr "Huruf kecil Roman"
+
+#. B7YEa
+#: include/svx/strings.hrc:1373
+msgctxt "RID_SVXITEMS_PAGE_NUM_ARABIC"
+msgid "Arabic"
+msgstr "Arab"
+
+#. vPbGB
+#: include/svx/strings.hrc:1374
+msgctxt "RID_SVXITEMS_PAGE_NUM_NONE"
+msgid "None"
+msgstr "Nihil"
+
+#. akGGo
+#: include/svx/strings.hrc:1375
+msgctxt "RID_SVXITEMS_PAGE_LAND_TRUE"
+msgid "Landscape"
+msgstr "Mendatar"
+
+#. bbcaZ
+#: include/svx/strings.hrc:1376
+msgctxt "RID_SVXITEMS_PAGE_LAND_FALSE"
+msgid "Portrait"
+msgstr "Tegak"
+
+#. BQtGg
+#: include/svx/strings.hrc:1377
+msgctxt "RID_SVXITEMS_PAGE_USAGE_LEFT"
+msgid "Left"
+msgstr "Kiri"
+
+#. JWFLj
+#: include/svx/strings.hrc:1378
+msgctxt "RID_SVXITEMS_PAGE_USAGE_RIGHT"
+msgid "Right"
+msgstr "Kanan"
+
+#. bxvGx
+#: include/svx/strings.hrc:1379
+msgctxt "RID_SVXITEMS_PAGE_USAGE_ALL"
+msgid "All"
+msgstr "Semua"
+
+#. S3nm4
+#: include/svx/strings.hrc:1380
+msgctxt "RID_SVXITEMS_PAGE_USAGE_MIRROR"
+msgid "Mirrored"
+msgstr "Dicermin"
+
+#. dcvEJ
+#: include/svx/strings.hrc:1381
+msgctxt "RID_SVXITEMS_AUTHOR_COMPLETE"
+msgid "Author: "
+msgstr "Penulis: "
+
+#. 2siC9
+#: include/svx/strings.hrc:1382
+msgctxt "RID_SVXITEMS_DATE_COMPLETE"
+msgid "Date: "
+msgstr "Tanggal: "
+
+#. pWoLe
+#: include/svx/strings.hrc:1383
+msgctxt "RID_SVXITEMS_TEXT_COMPLETE"
+msgid "Text: "
+msgstr "Teks: "
+
+#. pAABc
+#: include/svx/strings.hrc:1384
+msgctxt "RID_SVXITEMS_BRUSH_CHAR"
+msgid "Character background"
+msgstr "Latar belakang karakter"
+
+#. Deknh
+#: include/svx/strings.hrc:1386
+msgctxt "STR_COLORTABLE"
+msgid "Color Palette"
+msgstr "Palet Warna"
+
+#. 9XFJS
+#. Used in the Slide Setup dialog of Impress
+#: include/svx/strings.hrc:1389
+msgctxt "STR_SLIDE_NUMBERS"
+msgid "Slide numbers:"
+msgstr "Nomor salindia:"
+
+#. qWooV
+#. String for saving modified image (instead of original)
+#: include/svx/strings.hrc:1392
+msgctxt "RID_SVXSTR_SAVE_MODIFIED_IMAGE"
+msgid ""
+"The image has been modified. By default the original image will be saved.\n"
+"Do you want to save the modified version instead?"
+msgstr ""
+"Gambar ini telah diubah. Secara bawaan, gambar asli akan disimpan.\n"
+"Apakah anda ingin menyimpan versi peubah?"
+
+#. KycVH
+#: include/svx/strings.hrc:1394
+msgctxt "RID_SUBSETMAP"
+msgid "Basic Latin"
+msgstr "Latin Dasar"
+
+#. bcjRA
+#: include/svx/strings.hrc:1395
+msgctxt "RID_SUBSETMAP"
+msgid "Latin-1"
+msgstr "Latin-1"
+
+#. h6THj
+#: include/svx/strings.hrc:1396
+msgctxt "RID_SUBSETMAP"
+msgid "Latin Extended-A"
+msgstr "Latin Perluasan-A"
+
+#. o4EF9
+#: include/svx/strings.hrc:1397
+msgctxt "RID_SUBSETMAP"
+msgid "Latin Extended-B"
+msgstr "Latin Perluasan-B"
+
+#. W3CGs
+#: include/svx/strings.hrc:1398
+msgctxt "RID_SUBSETMAP"
+msgid "IPA Extensions"
+msgstr "Ekstensi IPA"
+
+#. yZjF6
+#: include/svx/strings.hrc:1399
+msgctxt "RID_SUBSETMAP"
+msgid "Spacing Modifier Letters"
+msgstr "Huruf Pengganti Spasi"
+
+#. EASZR
+#: include/svx/strings.hrc:1400
+msgctxt "RID_SUBSETMAP"
+msgid "Combining Diacritical Marks"
+msgstr "Tanda Penggabungan Diakritikal"
+
+#. wBjC4
+#: include/svx/strings.hrc:1401
+msgctxt "RID_SUBSETMAP"
+msgid "Basic Greek"
+msgstr "Yunani Dasar"
+
+#. Dh8Es
+#: include/svx/strings.hrc:1402
+msgctxt "RID_SUBSETMAP"
+msgid "Greek Symbols And Coptic"
+msgstr "Simbol Yunani dan Coptic"
+
+#. jGT5E
+#: include/svx/strings.hrc:1403
+msgctxt "RID_SUBSETMAP"
+msgid "Cyrillic"
+msgstr "Sirilik"
+
+#. DQgLS
+#: include/svx/strings.hrc:1404
+msgctxt "RID_SUBSETMAP"
+msgid "Armenian"
+msgstr "Armenia"
+
+#. kXEQY
+#: include/svx/strings.hrc:1405
+msgctxt "RID_SUBSETMAP"
+msgid "Basic Hebrew"
+msgstr "Yahudi Dasar"
+
+#. Cb8g4
+#: include/svx/strings.hrc:1406
+msgctxt "RID_SUBSETMAP"
+msgid "Hebrew Extended"
+msgstr "Yahudi Perluasan"
+
+#. ZmDCd
+#: include/svx/strings.hrc:1407
+msgctxt "RID_SUBSETMAP"
+msgid "Basic Arabic"
+msgstr "Arab Dasar"
+
+#. hZDFV
+#: include/svx/strings.hrc:1408
+msgctxt "RID_SUBSETMAP"
+msgid "Arabic Extended"
+msgstr "Arab Perluasan"
+
+#. c3CqD
+#: include/svx/strings.hrc:1409
+msgctxt "RID_SUBSETMAP"
+msgid "Devanagari"
+msgstr "Devanagari"
+
+#. EfVnG
+#: include/svx/strings.hrc:1410
+msgctxt "RID_SUBSETMAP"
+msgid "Bengali"
+msgstr "Bengali"
+
+#. iWzLc
+#: include/svx/strings.hrc:1411
+msgctxt "RID_SUBSETMAP"
+msgid "Gurmukhi"
+msgstr "Gurmukhi"
+
+#. omacG
+#: include/svx/strings.hrc:1412
+msgctxt "RID_SUBSETMAP"
+msgid "Gujarati"
+msgstr "Gujarati"
+
+#. Cdwzw
+#: include/svx/strings.hrc:1413
+msgctxt "RID_SUBSETMAP"
+msgid "Odia"
+msgstr "Odia"
+
+#. BhEGN
+#: include/svx/strings.hrc:1414
+msgctxt "RID_SUBSETMAP"
+msgid "Tamil"
+msgstr "Tamil"
+
+#. 6YkEo
+#: include/svx/strings.hrc:1415
+msgctxt "RID_SUBSETMAP"
+msgid "Telugu"
+msgstr "Telugu"
+
+#. J5qn4
+#: include/svx/strings.hrc:1416
+msgctxt "RID_SUBSETMAP"
+msgid "Kannada"
+msgstr "Kanada"
+
+#. 4UEFU
+#: include/svx/strings.hrc:1417
+msgctxt "RID_SUBSETMAP"
+msgid "Malayalam"
+msgstr "Malayalam"
+
+#. C5yzo
+#: include/svx/strings.hrc:1418
+msgctxt "RID_SUBSETMAP"
+msgid "Thai"
+msgstr "Thailand"
+
+#. EvjbD
+#: include/svx/strings.hrc:1419
+msgctxt "RID_SUBSETMAP"
+msgid "Lao"
+msgstr "Lao"
+
+#. HqFTh
+#: include/svx/strings.hrc:1420
+msgctxt "RID_SUBSETMAP"
+msgid "Basic Georgian"
+msgstr "Georgia Dasar"
+
+#. npAc8
+#: include/svx/strings.hrc:1421
+msgctxt "RID_SUBSETMAP"
+msgid "Georgian Extended"
+msgstr "Georgia Perluasan"
+
+#. AHAB4
+#: include/svx/strings.hrc:1422
+msgctxt "RID_SUBSETMAP"
+msgid "Hangul Jamo"
+msgstr "Hangul Jamo"
+
+#. gMEFL
+#: include/svx/strings.hrc:1423
+msgctxt "RID_SUBSETMAP"
+msgid "Latin Extended Additionals"
+msgstr "Latin Perluasan Tambahan"
+
+#. uVYXp
+#: include/svx/strings.hrc:1424
+msgctxt "RID_SUBSETMAP"
+msgid "Greek Extended"
+msgstr "Yunani Perluasan"
+
+#. LEQg6
+#: include/svx/strings.hrc:1425
+msgctxt "RID_SUBSETMAP"
+msgid "General punctuation"
+msgstr "Tanda baca umum"
+
+#. D9KFj
+#: include/svx/strings.hrc:1426
+msgctxt "RID_SUBSETMAP"
+msgid "Superscripts and Subscripts"
+msgstr "Superskrip dan Subskrip"
+
+#. yaxYV
+#: include/svx/strings.hrc:1427
+msgctxt "RID_SUBSETMAP"
+msgid "Currency Symbols"
+msgstr "Simbol Mata Uang"
+
+#. jzA5i
+#: include/svx/strings.hrc:1428
+msgctxt "RID_SUBSETMAP"
+msgid "Combining Diacritical Symbols"
+msgstr "Simbol Penggabungan Diakritikal"
+
+#. CHNBZ
+#: include/svx/strings.hrc:1429
+msgctxt "RID_SUBSETMAP"
+msgid "Letterlike Symbols"
+msgstr "Simbol Serupa Huruf"
+
+#. cDkEd
+#: include/svx/strings.hrc:1430
+msgctxt "RID_SUBSETMAP"
+msgid "Number Forms"
+msgstr "Bentuk Angka"
+
+#. j25Fp
+#: include/svx/strings.hrc:1431
+msgctxt "RID_SUBSETMAP"
+msgid "Arrows"
+msgstr "Panah"
+
+#. p5Tbx
+#: include/svx/strings.hrc:1432
+msgctxt "RID_SUBSETMAP"
+msgid "Mathematical Operators"
+msgstr "Operator Matematik"
+
+#. ckgof
+#: include/svx/strings.hrc:1433
+msgctxt "RID_SUBSETMAP"
+msgid "Miscellaneous Technical"
+msgstr "Teknikal Lainnya"
+
+#. 8rXdw
+#: include/svx/strings.hrc:1434
+msgctxt "RID_SUBSETMAP"
+msgid "Control Pictures"
+msgstr "Kontrol Gambar"
+
+#. D4J8A
+#: include/svx/strings.hrc:1435
+msgctxt "RID_SUBSETMAP"
+msgid "Optical Character Recognition"
+msgstr "Pengenal Karakter Optik (OCR)"
+
+#. hXwgf
+#: include/svx/strings.hrc:1436
+msgctxt "RID_SUBSETMAP"
+msgid "Enclosed Alphanumerics"
+msgstr "Alfanumerik Tertutup"
+
+#. AD9HJ
+#: include/svx/strings.hrc:1437
+msgctxt "RID_SUBSETMAP"
+msgid "Box Drawing"
+msgstr "Gambar Kotak"
+
+#. vViaR
+#: include/svx/strings.hrc:1438
+msgctxt "RID_SUBSETMAP"
+msgid "Block Elements"
+msgstr "Elemen Blok"
+
+#. ok7ks
+#: include/svx/strings.hrc:1439
+msgctxt "RID_SUBSETMAP"
+msgid "Geometric Shapes"
+msgstr "Bentuk Geometri"
+
+#. sKty5
+#: include/svx/strings.hrc:1440
+msgctxt "RID_SUBSETMAP"
+msgid "Miscellaneous Symbols"
+msgstr "Simbol Lainnya"
+
+#. yDpNT
+#: include/svx/strings.hrc:1441
+msgctxt "RID_SUBSETMAP"
+msgid "Dingbats"
+msgstr "Dingbats"
+
+#. Cth4P
+#: include/svx/strings.hrc:1442
+msgctxt "RID_SUBSETMAP"
+msgid "CJK Symbols And Punctuation"
+msgstr "Simbol dan Tanda Baca CJK"
+
+#. Bo4iK
+#: include/svx/strings.hrc:1443
+msgctxt "RID_SUBSETMAP"
+msgid "Hiragana"
+msgstr "Hiragana"
+
+#. i2Cdr
+#: include/svx/strings.hrc:1444
+msgctxt "RID_SUBSETMAP"
+msgid "Katakana"
+msgstr "Katakana"
+
+#. 9YYLD
+#: include/svx/strings.hrc:1445
+msgctxt "RID_SUBSETMAP"
+msgid "Bopomofo"
+msgstr "Bopomofo"
+
+#. F9UFG
+#: include/svx/strings.hrc:1446
+msgctxt "RID_SUBSETMAP"
+msgid "Hangul Compatibility Jamo"
+msgstr "Kompatibilitas Jamo Hangul"
+
+#. yeRDE
+#: include/svx/strings.hrc:1447
+msgctxt "RID_SUBSETMAP"
+msgid "CJK Miscellaneous"
+msgstr "CJK Lainnya"
+
+#. kPFs9
+#: include/svx/strings.hrc:1448
+msgctxt "RID_SUBSETMAP"
+msgid "Enclosed CJK Letters And Months"
+msgstr "Huruf dan Bulan CJK Tertutup"
+
+#. 6tAx6
+#: include/svx/strings.hrc:1449
+msgctxt "RID_SUBSETMAP"
+msgid "CJK Compatibility"
+msgstr "Kompatibilitas CJK"
+
+#. VakXP
+#: include/svx/strings.hrc:1450
+msgctxt "RID_SUBSETMAP"
+msgid "Hangul"
+msgstr "Hangul"
+
+#. XzS6D
+#: include/svx/strings.hrc:1451
+msgctxt "RID_SUBSETMAP"
+msgid "CJK Unified Ideographs"
+msgstr "Ideograf Pemersatu CJK"
+
+#. JVCP5
+#: include/svx/strings.hrc:1452
+msgctxt "RID_SUBSETMAP"
+msgid "CJK Unified Ideographs Extension A"
+msgstr "Ideograf Dipersatukan CJK Perluasan-A"
+
+#. Y33VK
+#: include/svx/strings.hrc:1453
+msgctxt "RID_SUBSETMAP"
+msgid "Private Use Area"
+msgstr "Penggunaan untuk Wilayah Privat"
+
+#. 8yYiM
+#: include/svx/strings.hrc:1454
+msgctxt "RID_SUBSETMAP"
+msgid "CJK Compatibility Ideographs"
+msgstr "Kompatibilitas Ideograf CJK"
+
+#. BEfFQ
+#: include/svx/strings.hrc:1455
+msgctxt "RID_SUBSETMAP"
+msgid "Alphabetic Presentation Forms"
+msgstr "Bentuk Presentasi Alfabet"
+
+#. NCsAG
+#: include/svx/strings.hrc:1456
+msgctxt "RID_SUBSETMAP"
+msgid "Arabic Presentation Forms-A"
+msgstr "Bentuk Presentasi Arab-A"
+
+#. adi8G
+#: include/svx/strings.hrc:1457
+msgctxt "RID_SUBSETMAP"
+msgid "Combining Half Marks"
+msgstr "Kombinasi Setengah Tanda"
+
+#. vLBhn
+#: include/svx/strings.hrc:1458
+msgctxt "RID_SUBSETMAP"
+msgid "CJK Compatibility Forms"
+msgstr "Kompatibilitas Bentuk CJK"
+
+#. i6R3B
+#: include/svx/strings.hrc:1459
+msgctxt "RID_SUBSETMAP"
+msgid "Small Form Variants"
+msgstr "Variasi Bentuk Kecil"
+
+#. 7EDCh
+#: include/svx/strings.hrc:1460
+msgctxt "RID_SUBSETMAP"
+msgid "Arabic Presentation Forms-B"
+msgstr "Bentuk Presentasi Arab-B"
+
+#. WWoWx
+#: include/svx/strings.hrc:1461
+msgctxt "RID_SUBSETMAP"
+msgid "Half-width and Full-width Forms"
+msgstr "Bentuk Setengah Lebar dan Lebar Penuh"
+
+#. dkDXh
+#: include/svx/strings.hrc:1462
+msgctxt "RID_SUBSETMAP"
+msgid "Specials"
+msgstr "Khusus"
+
+#. GQSEx
+#: include/svx/strings.hrc:1463
+msgctxt "RID_SUBSETMAP"
+msgid "Yi Syllables"
+msgstr "Suku Kata Yi"
+
+#. BL66x
+#: include/svx/strings.hrc:1464
+msgctxt "RID_SUBSETMAP"
+msgid "Yi Radicals"
+msgstr "Akar Kata Yi"
+
+#. cuQ2k
+#: include/svx/strings.hrc:1465
+msgctxt "RID_SUBSETMAP"
+msgid "Old Italic"
+msgstr "Miring Kuno"
+
+#. wtKAB
+#: include/svx/strings.hrc:1466
+msgctxt "RID_SUBSETMAP"
+msgid "Gothic"
+msgstr "Gotik"
+
+#. GPFqC
+#: include/svx/strings.hrc:1467
+msgctxt "RID_SUBSETMAP"
+msgid "Deseret"
+msgstr "Deseret"
+
+#. 7AovD
+#: include/svx/strings.hrc:1468
+msgctxt "RID_SUBSETMAP"
+msgid "Byzantine Musical Symbols"
+msgstr "Simboll Musik Byzantine"
+
+#. G3GQF
+#: include/svx/strings.hrc:1469
+msgctxt "RID_SUBSETMAP"
+msgid "Musical Symbols"
+msgstr "Simbol Musik"
+
+#. YzBDD
+#: include/svx/strings.hrc:1470
+msgctxt "RID_SUBSETMAP"
+msgid "Mathematical Alphanumeric Symbols"
+msgstr "Simbol Alfanumerik Matematis"
+
+#. 3XZRw
+#: include/svx/strings.hrc:1471
+msgctxt "RID_SUBSETMAP"
+msgid "CJK Unified Ideographs Extension B"
+msgstr "Ideograf Dipersatukan CJK Perluasan B"
+
+#. nZnQc
+#: include/svx/strings.hrc:1472
+msgctxt "RID_SUBSETMAP"
+msgid "CJK Unified Ideographs Extension C"
+msgstr "Ideograf Dipersatukan CJK Perluasan C"
+
+#. HBwZE
+#: include/svx/strings.hrc:1473
+msgctxt "RID_SUBSETMAP"
+msgid "CJK Unified Ideographs Extension D"
+msgstr "Ideograf Dipersatukan CJK Perluasan D"
+
+#. TTFkh
+#: include/svx/strings.hrc:1474
+msgctxt "RID_SUBSETMAP"
+msgid "CJK Compatibility Ideographs Supplement"
+msgstr "Pelengkap Ideograf Kompatibilitas CJK"
+
+#. 2jALB
+#: include/svx/strings.hrc:1475
+msgctxt "RID_SUBSETMAP"
+msgid "Tags"
+msgstr "Tag"
+
+#. 2iHJN
+#: include/svx/strings.hrc:1476
+msgctxt "RID_SUBSETMAP"
+msgid "Cyrillic Supplement"
+msgstr "Suplemen Sirilik"
+
+#. ABgr9
+#: include/svx/strings.hrc:1477
+msgctxt "RID_SUBSETMAP"
+msgid "Variation Selectors"
+msgstr "Pemilih Variasi"
+
+#. a4q6S
+#: include/svx/strings.hrc:1478
+msgctxt "RID_SUBSETMAP"
+msgid "Supplementary Private Use Area-A"
+msgstr "Pelengkap Penggunaan Pribadi Area-A"
+
+#. k638K
+#: include/svx/strings.hrc:1479
+msgctxt "RID_SUBSETMAP"
+msgid "Supplementary Private Use Area-B"
+msgstr "Pelengkap Penggunaan Pribadi Area-B"
+
+#. pKFTg
+#: include/svx/strings.hrc:1480
+msgctxt "RID_SUBSETMAP"
+msgid "Limbu"
+msgstr "Limbu"
+
+#. TJHGp
+#: include/svx/strings.hrc:1481
+msgctxt "RID_SUBSETMAP"
+msgid "Tai Le"
+msgstr "Tai Le"
+
+#. nujxa
+#: include/svx/strings.hrc:1482
+msgctxt "RID_SUBSETMAP"
+msgid "Khmer Symbols"
+msgstr "Simbol Khmer"
+
+#. neD93
+#: include/svx/strings.hrc:1483
+msgctxt "RID_SUBSETMAP"
+msgid "Phonetic Extensions"
+msgstr "Ekstensi Fonetik"
+
+#. C6LwC
+#: include/svx/strings.hrc:1484
+msgctxt "RID_SUBSETMAP"
+msgid "Miscellaneous Symbols And Arrows"
+msgstr "Rupa-rupa Simbol Dan Panah"
+
+#. giR4r
+#: include/svx/strings.hrc:1485
+msgctxt "RID_SUBSETMAP"
+msgid "Yijing Hexagram Symbols"
+msgstr "Simbol Heksagram Yijing"
+
+#. EqFxm
+#: include/svx/strings.hrc:1486
+msgctxt "RID_SUBSETMAP"
+msgid "Linear B Syllabary"
+msgstr "Daftar Suku Kata Linear B"
+
+#. VeZNe
+#: include/svx/strings.hrc:1487
+msgctxt "RID_SUBSETMAP"
+msgid "Linear B Ideograms"
+msgstr "Ideogram Linear B"
+
+#. Tvkgh
+#: include/svx/strings.hrc:1488
+msgctxt "RID_SUBSETMAP"
+msgid "Aegean Numbers"
+msgstr "Bilangan Aegea"
+
+#. CuThH
+#: include/svx/strings.hrc:1489
+msgctxt "RID_SUBSETMAP"
+msgid "Ugaritic"
+msgstr "Ugarit"
+
+#. nBtk5
+#: include/svx/strings.hrc:1490
+msgctxt "RID_SUBSETMAP"
+msgid "Shavian"
+msgstr "Shavian"
+
+#. vvMNk
+#: include/svx/strings.hrc:1491
+msgctxt "RID_SUBSETMAP"
+msgid "Osmanya"
+msgstr "Osmanya"
+
+#. aiySp
+#: include/svx/strings.hrc:1492
+msgctxt "RID_SUBSETMAP"
+msgid "Sinhala"
+msgstr "Sinhala"
+
+#. PEGiu
+#: include/svx/strings.hrc:1493
+msgctxt "RID_SUBSETMAP"
+msgid "Tibetan"
+msgstr "Tibet"
+
+#. tRBTP
+#: include/svx/strings.hrc:1494
+msgctxt "RID_SUBSETMAP"
+msgid "Myanmar"
+msgstr "Myanmar"
+
+#. 8sgGF
+#: include/svx/strings.hrc:1495
+msgctxt "RID_SUBSETMAP"
+msgid "Khmer"
+msgstr "Khmer"
+
+#. CdXvH
+#: include/svx/strings.hrc:1496
+msgctxt "RID_SUBSETMAP"
+msgid "Ogham"
+msgstr "Ogham"
+
+#. jFWRQ
+#: include/svx/strings.hrc:1497
+msgctxt "RID_SUBSETMAP"
+msgid "Runic"
+msgstr "Runik"
+
+#. jhzoc
+#: include/svx/strings.hrc:1498
+msgctxt "RID_SUBSETMAP"
+msgid "Syriac"
+msgstr "Siria"
+
+#. B66QG
+#: include/svx/strings.hrc:1499
+msgctxt "RID_SUBSETMAP"
+msgid "Thaana"
+msgstr "Thaana"
+
+#. j8cuG
+#: include/svx/strings.hrc:1500
+msgctxt "RID_SUBSETMAP"
+msgid "Ethiopic"
+msgstr "Etiopia"
+
+#. AE5wq
+#: include/svx/strings.hrc:1501
+msgctxt "RID_SUBSETMAP"
+msgid "Cherokee"
+msgstr "Cherokee"
+
+#. 9mgNF
+#: include/svx/strings.hrc:1502
+msgctxt "RID_SUBSETMAP"
+msgid "Canadian Aboriginal Syllables"
+msgstr "Suku Kata Aborigin Kanada"
+
+#. d5JWE
+#: include/svx/strings.hrc:1503
+msgctxt "RID_SUBSETMAP"
+msgid "Mongolian"
+msgstr "Mongolia"
+
+#. XnzyB
+#: include/svx/strings.hrc:1504
+msgctxt "RID_SUBSETMAP"
+msgid "Miscellaneous Mathematical Symbols-A"
+msgstr "Simbol Matematika Lainnya-A"
+
+#. R5W9H
+#: include/svx/strings.hrc:1505
+msgctxt "RID_SUBSETMAP"
+msgid "Supplemental Arrows-A"
+msgstr "Suplemen Panah-A"
+
+#. QYf7A
+#: include/svx/strings.hrc:1506
+msgctxt "RID_SUBSETMAP"
+msgid "Braille Patterns"
+msgstr "Pola Braille"
+
+#. 63BBg
+#: include/svx/strings.hrc:1507
+msgctxt "RID_SUBSETMAP"
+msgid "Supplemental Arrows-B"
+msgstr "Suplemen Panah-B"
+
+#. ykowm
+#: include/svx/strings.hrc:1508
+msgctxt "RID_SUBSETMAP"
+msgid "Miscellaneous Mathematical Symbols-B"
+msgstr "Simbol Matematika Lainnya-B"
+
+#. GGdze
+#: include/svx/strings.hrc:1509
+msgctxt "RID_SUBSETMAP"
+msgid "CJK Radical Supplement"
+msgstr "Suplemen Radikal CJK"
+
+#. WLLAP
+#: include/svx/strings.hrc:1510
+msgctxt "RID_SUBSETMAP"
+msgid "Kangxi Radicals"
+msgstr "Radikal Kangxi"
+
+#. EyZR2
+#: include/svx/strings.hrc:1511
+msgctxt "RID_SUBSETMAP"
+msgid "Ideographic Description Characters"
+msgstr "Karakter Deskripsi Ideografi"
+
+#. o3AQ6
+#: include/svx/strings.hrc:1512
+msgctxt "RID_SUBSETMAP"
+msgid "Tagalog"
+msgstr "Tagalog"
+
+#. BVieL
+#: include/svx/strings.hrc:1513
+msgctxt "RID_SUBSETMAP"
+msgid "Hanunoo"
+msgstr "Hanunoo"
+
+#. DwAEz
+#: include/svx/strings.hrc:1514
+msgctxt "RID_SUBSETMAP"
+msgid "Tagbanwa"
+msgstr "Tagbanwa"
+
+#. 3GDP5
+#: include/svx/strings.hrc:1515
+msgctxt "RID_SUBSETMAP"
+msgid "Buhid"
+msgstr "Buhid"
+
+#. BfGBm
+#: include/svx/strings.hrc:1516
+msgctxt "RID_SUBSETMAP"
+msgid "Kanbun"
+msgstr "Kanbun"
+
+#. cL7Vo
+#: include/svx/strings.hrc:1517
+msgctxt "RID_SUBSETMAP"
+msgid "Bopomofo Extended"
+msgstr "Bopomofo Perluasan"
+
+#. MQoBs
+#: include/svx/strings.hrc:1518
+msgctxt "RID_SUBSETMAP"
+msgid "Katakana Phonetics"
+msgstr "Fonetik Katakana"
+
+#. fCpRM
+#: include/svx/strings.hrc:1519
+msgctxt "RID_SUBSETMAP"
+msgid "CJK Strokes"
+msgstr "Sapuan CJK"
+
+#. zyW2q
+#: include/svx/strings.hrc:1520
+msgctxt "RID_SUBSETMAP"
+msgid "Cypriot Syllabary"
+msgstr "Daftar Suku Kata Cypriot"
+
+#. GWxb8
+#: include/svx/strings.hrc:1521
+msgctxt "RID_SUBSETMAP"
+msgid "Tai Xuan Jing Symbols"
+msgstr "Simbol Tai Xuan Jing"
+
+#. 8ZJmr
+#: include/svx/strings.hrc:1522
+msgctxt "RID_SUBSETMAP"
+msgid "Variation Selectors Supplement"
+msgstr "Pelengkap Pemilih Variasi"
+
+#. RR6Er
+#: include/svx/strings.hrc:1523
+msgctxt "RID_SUBSETMAP"
+msgid "Ancient Greek Musical Notation"
+msgstr "Notasi Musik Yunani Kuno"
+
+#. K3GsF
+#: include/svx/strings.hrc:1524
+msgctxt "RID_SUBSETMAP"
+msgid "Ancient Greek Numbers"
+msgstr "Bilangan Yunani Kuno"
+
+#. y4HCg
+#: include/svx/strings.hrc:1525
+msgctxt "RID_SUBSETMAP"
+msgid "Arabic Supplement"
+msgstr "Pelengkap Arab"
+
+#. KUnXb
+#: include/svx/strings.hrc:1526
+msgctxt "RID_SUBSETMAP"
+msgid "Buginese"
+msgstr "Bugis"
+
+#. zDaXa
+#: include/svx/strings.hrc:1527
+msgctxt "RID_SUBSETMAP"
+msgid "Combining Diacritical Marks Supplement"
+msgstr "Pelengkap Tanda Diakritis Penggabungan"
+
+#. 9Z24A
+#: include/svx/strings.hrc:1528
+msgctxt "RID_SUBSETMAP"
+msgid "Coptic"
+msgstr "Coptic"
+
+#. CANHf
+#: include/svx/strings.hrc:1529
+msgctxt "RID_SUBSETMAP"
+msgid "Ethiopic Extended"
+msgstr "Ethiopia Diperluas"
+
+#. X8DEc
+#: include/svx/strings.hrc:1530
+msgctxt "RID_SUBSETMAP"
+msgid "Ethiopic Supplement"
+msgstr "Ethiopia Pelengkap"
+
+#. fYpFz
+#: include/svx/strings.hrc:1531
+msgctxt "RID_SUBSETMAP"
+msgid "Georgian Supplement"
+msgstr "Georgia Pelengkap"
+
+#. 3Gzxx
+#: include/svx/strings.hrc:1532
+msgctxt "RID_SUBSETMAP"
+msgid "Glagolitic"
+msgstr "Glagolitik"
+
+#. zKCVG
+#: include/svx/strings.hrc:1533
+msgctxt "RID_SUBSETMAP"
+msgid "Kharoshthi"
+msgstr "Kharoshthi"
+
+#. U8zrU
+#: include/svx/strings.hrc:1534
+msgctxt "RID_SUBSETMAP"
+msgid "Modifier Tone Letters"
+msgstr "Huruf Nada Pengubah"
+
+#. B2yF8
+#: include/svx/strings.hrc:1535
+msgctxt "RID_SUBSETMAP"
+msgid "New Tai Lue"
+msgstr "Tai Lue Baru"
+
+#. J4KdA
+#: include/svx/strings.hrc:1536
+msgctxt "RID_SUBSETMAP"
+msgid "Old Persian"
+msgstr "Persia Kuno"
+
+#. eGPjC
+#: include/svx/strings.hrc:1537
+msgctxt "RID_SUBSETMAP"
+msgid "Phonetic Extensions Supplement"
+msgstr "Pelengkap Ekstensi Fonetik"
+
+#. XboFE
+#: include/svx/strings.hrc:1538
+msgctxt "RID_SUBSETMAP"
+msgid "Supplemental Punctuation"
+msgstr "Tanda Baca Pelengkap"
+
+#. tBJi3
+#: include/svx/strings.hrc:1539
+msgctxt "RID_SUBSETMAP"
+msgid "Syloti Nagri"
+msgstr "Syloti Nagri"
+
+#. Qrowh
+#: include/svx/strings.hrc:1540
+msgctxt "RID_SUBSETMAP"
+msgid "Tifinagh"
+msgstr "Tifinagh"
+
+#. aZKS5
+#: include/svx/strings.hrc:1541
+msgctxt "RID_SUBSETMAP"
+msgid "Vertical Forms"
+msgstr "Bentuk Vertikal"
+
+#. ihUDF
+#: include/svx/strings.hrc:1542
+msgctxt "RID_SUBSETMAP"
+msgid "Nko"
+msgstr "Nko"
+
+#. Z3AAi
+#: include/svx/strings.hrc:1543
+msgctxt "RID_SUBSETMAP"
+msgid "Balinese"
+msgstr "Bali"
+
+#. 428ER
+#: include/svx/strings.hrc:1544
+msgctxt "RID_SUBSETMAP"
+msgid "Latin Extended-C"
+msgstr "Latin Perluasan-C"
+
+#. SqFfT
+#: include/svx/strings.hrc:1545
+msgctxt "RID_SUBSETMAP"
+msgid "Latin Extended-D"
+msgstr "Latin Perluasan-D"
+
+#. yMmow
+#: include/svx/strings.hrc:1546
+msgctxt "RID_SUBSETMAP"
+msgid "Phags-Pa"
+msgstr "Phags-Pa"
+
+#. V6CsB
+#: include/svx/strings.hrc:1547
+msgctxt "RID_SUBSETMAP"
+msgid "Phoenician"
+msgstr "Phoenician"
+
+#. GNBwz
+#: include/svx/strings.hrc:1548
+msgctxt "RID_SUBSETMAP"
+msgid "Cuneiform"
+msgstr "Miring"
+
+#. VBPZE
+#: include/svx/strings.hrc:1549
+msgctxt "RID_SUBSETMAP"
+msgid "Cuneiform Numbers And Punctuation"
+msgstr "Angka Dan Tanda Baca Cuneiform"
+
+#. 9msGJ
+#: include/svx/strings.hrc:1550
+msgctxt "RID_SUBSETMAP"
+msgid "Counting Rod Numerals"
+msgstr "Angka Batang Hitung"
+
+#. i6Gx9
+#: include/svx/strings.hrc:1551
+msgctxt "RID_SUBSETMAP"
+msgid "Sundanese"
+msgstr "Sunda"
+
+#. WrXXX
+#: include/svx/strings.hrc:1552
+msgctxt "RID_SUBSETMAP"
+msgid "Lepcha"
+msgstr "Lepcha"
+
+#. FhhAQ
+#: include/svx/strings.hrc:1553
+msgctxt "RID_SUBSETMAP"
+msgid "Ol Chiki"
+msgstr "Ol Chiki"
+
+#. eHvUh
+#: include/svx/strings.hrc:1554
+msgctxt "RID_SUBSETMAP"
+msgid "Cyrillic Extended-A"
+msgstr "Sirilik Diperluas-A"
+
+#. ZkKwE
+#: include/svx/strings.hrc:1555
+msgctxt "RID_SUBSETMAP"
+msgid "Vai"
+msgstr "Vai"
+
+#. pBASG
+#: include/svx/strings.hrc:1556
+msgctxt "RID_SUBSETMAP"
+msgid "Cyrillic Extended-B"
+msgstr "Sirilik Diperluas-B"
+
+#. GoQpd
+#: include/svx/strings.hrc:1557
+msgctxt "RID_SUBSETMAP"
+msgid "Saurashtra"
+msgstr "Saurashtra"
+
+#. 6pufg
+#: include/svx/strings.hrc:1558
+msgctxt "RID_SUBSETMAP"
+msgid "Kayah Li"
+msgstr "Kayah Li"
+
+#. bmFny
+#: include/svx/strings.hrc:1559
+msgctxt "RID_SUBSETMAP"
+msgid "Rejang"
+msgstr "Rejang"
+
+#. EaXay
+#: include/svx/strings.hrc:1560
+msgctxt "RID_SUBSETMAP"
+msgid "Cham"
+msgstr "Cham"
+
+#. qYaAV
+#: include/svx/strings.hrc:1561
+msgctxt "RID_SUBSETMAP"
+msgid "Ancient Symbols"
+msgstr "Simbol Kuno"
+
+#. At8Tk
+#: include/svx/strings.hrc:1562
+msgctxt "RID_SUBSETMAP"
+msgid "Phaistos Disc"
+msgstr "Cakram Phaistos"
+
+#. ryGAF
+#: include/svx/strings.hrc:1563
+msgctxt "RID_SUBSETMAP"
+msgid "Lycian"
+msgstr "Lycia"
+
+#. EYLa8
+#: include/svx/strings.hrc:1564
+msgctxt "RID_SUBSETMAP"
+msgid "Carian"
+msgstr "Caria"
+
+#. TPN6m
+#: include/svx/strings.hrc:1565
+msgctxt "RID_SUBSETMAP"
+msgid "Lydian"
+msgstr "Lydia"
+
+#. G5GLd
+#: include/svx/strings.hrc:1566
+msgctxt "RID_SUBSETMAP"
+msgid "Mahjong Tiles"
+msgstr "Kartu Mahjong"
+
+#. EyMaF
+#: include/svx/strings.hrc:1567
+msgctxt "RID_SUBSETMAP"
+msgid "Domino Tiles"
+msgstr "Kartu Domino"
+
+#. r2YQs
+#: include/svx/strings.hrc:1568
+msgctxt "RID_SUBSETMAP"
+msgid "Samaritan"
+msgstr "Samaritan"
+
+#. feZ2Q
+#: include/svx/strings.hrc:1569
+msgctxt "RID_SUBSETMAP"
+msgid "Canadian Aboriginal Syllabics Extended"
+msgstr "Suku Kata Aborigin Kanada Yang Diperluas"
+
+#. H4FpF
+#: include/svx/strings.hrc:1570
+msgctxt "RID_SUBSETMAP"
+msgid "Tai Tham"
+msgstr "Tai Tham"
+
+#. BgKLG
+#: include/svx/strings.hrc:1571
+msgctxt "RID_SUBSETMAP"
+msgid "Vedic Extensions"
+msgstr "Perluasan Veda"
+
+#. bVNYf
+#: include/svx/strings.hrc:1572
+msgctxt "RID_SUBSETMAP"
+msgid "Lisu"
+msgstr "Lisu"
+
+#. riEM3
+#: include/svx/strings.hrc:1573
+msgctxt "RID_SUBSETMAP"
+msgid "Bamum"
+msgstr "Bamum"
+
+#. CQMqK
+#: include/svx/strings.hrc:1574
+msgctxt "RID_SUBSETMAP"
+msgid "Common Indic Number Forms"
+msgstr "Bentuk Angka Indic Umum"
+
+#. gDEUp
+#: include/svx/strings.hrc:1575
+msgctxt "RID_SUBSETMAP"
+msgid "Devanagari Extended"
+msgstr "Devanagri Diperluas"
+
+#. UsAq2
+#: include/svx/strings.hrc:1576
+msgctxt "RID_SUBSETMAP"
+msgid "Hangul Jamo Extended-A"
+msgstr "Hangul Jamo Diperluas-A"
+
+#. g5H7j
+#: include/svx/strings.hrc:1577
+msgctxt "RID_SUBSETMAP"
+msgid "Javanese"
+msgstr "Jawa"
+
+#. upBjC
+#: include/svx/strings.hrc:1578
+msgctxt "RID_SUBSETMAP"
+msgid "Myanmar Extended-A"
+msgstr "Myanmar Diperluas-A"
+
+#. GQ3XX
+#: include/svx/strings.hrc:1579
+msgctxt "RID_SUBSETMAP"
+msgid "Tai Viet"
+msgstr "Tai Viet"
+
+#. HGVSu
+#: include/svx/strings.hrc:1580
+msgctxt "RID_SUBSETMAP"
+msgid "Meetei Mayek"
+msgstr "Meetei Mayek"
+
+#. ryvor
+#: include/svx/strings.hrc:1581
+msgctxt "RID_SUBSETMAP"
+msgid "Hangul Jamo Extended-B"
+msgstr "Hangul Jamo Diperluas-B"
+
+#. RTxUc
+#: include/svx/strings.hrc:1582
+msgctxt "RID_SUBSETMAP"
+msgid "Imperial Aramaic"
+msgstr "Aramaic Imperial"
+
+#. 7E6G8
+#: include/svx/strings.hrc:1583
+msgctxt "RID_SUBSETMAP"
+msgid "Old South Arabian"
+msgstr "Arab Selatan Kuno"
+
+#. Ab3wu
+#: include/svx/strings.hrc:1584
+msgctxt "RID_SUBSETMAP"
+msgid "Avestan"
+msgstr "Avestan"
+
+#. 5gN8e
+#: include/svx/strings.hrc:1585
+msgctxt "RID_SUBSETMAP"
+msgid "Inscriptional Parthian"
+msgstr "Inscriptional Parthian"
+
+#. D7rcV
+#: include/svx/strings.hrc:1586
+msgctxt "RID_SUBSETMAP"
+msgid "Inscriptional Pahlavi"
+msgstr "Inscriptional Pahlavi"
+
+#. d44Dq
+#: include/svx/strings.hrc:1587
+msgctxt "RID_SUBSETMAP"
+msgid "Old Turkic"
+msgstr "Turki Tua"
+
+#. CLuJC
+#: include/svx/strings.hrc:1588
+msgctxt "RID_SUBSETMAP"
+msgid "Rumi Numeral Symbols"
+msgstr "Simbol Bilangan Rumi"
+
+#. FpFeH
+#: include/svx/strings.hrc:1589
+msgctxt "RID_SUBSETMAP"
+msgid "Kaithi"
+msgstr "Kaithi"
+
+#. Swfzy
+#: include/svx/strings.hrc:1590
+msgctxt "RID_SUBSETMAP"
+msgid "Egyptian Hieroglyphs"
+msgstr "Hieroglif Mesir"
+
+#. bMYVC
+#: include/svx/strings.hrc:1591
+msgctxt "RID_SUBSETMAP"
+msgid "Enclosed Alphanumeric Supplement"
+msgstr "Pelengkap Alfanumerik Tertutup"
+
+#. Dqcpa
+#: include/svx/strings.hrc:1592
+msgctxt "RID_SUBSETMAP"
+msgid "Enclosed Ideographic Supplement"
+msgstr "Pelengkap Ideografik Tertutup"
+
+#. 8eCZn
+#: include/svx/strings.hrc:1593
+msgctxt "RID_SUBSETMAP"
+msgid "Mandaic"
+msgstr "Mandaic"
+
+#. 8LVFp
+#: include/svx/strings.hrc:1594
+msgctxt "RID_SUBSETMAP"
+msgid "Batak"
+msgstr "Batak"
+
+#. 9SrgK
+#: include/svx/strings.hrc:1595
+msgctxt "RID_SUBSETMAP"
+msgid "Ethiopic Extended-A"
+msgstr "Ethiopia Diperluas-A"
+
+#. cQEzt
+#: include/svx/strings.hrc:1596
+msgctxt "RID_SUBSETMAP"
+msgid "Brahmi"
+msgstr "Brahmi"
+
+#. n4oND
+#: include/svx/strings.hrc:1597
+msgctxt "RID_SUBSETMAP"
+msgid "Bamum Supplement"
+msgstr "Pelengkap Bamum"
+
+#. xibkG
+#: include/svx/strings.hrc:1598
+msgctxt "RID_SUBSETMAP"
+msgid "Kana Supplement"
+msgstr "Pelengkap Kana"
+
+#. xyswt
+#: include/svx/strings.hrc:1599
+msgctxt "RID_SUBSETMAP"
+msgid "Playing Cards"
+msgstr "Kartu Permainan"
+
+#. TqExt
+#: include/svx/strings.hrc:1600
+msgctxt "RID_SUBSETMAP"
+msgid "Miscellaneous Symbols And Pictographs"
+msgstr "Rupa-rupa Simbol Dan Pictograf"
+
+#. wtMts
+#: include/svx/strings.hrc:1601
+msgctxt "RID_SUBSETMAP"
+msgid "Emoticons"
+msgstr "Ikon Emosi"
+
+#. WgGuX
+#: include/svx/strings.hrc:1602
+msgctxt "RID_SUBSETMAP"
+msgid "Transport And Map Symbols"
+msgstr "Simbol Transportasi Dan Peta"
+
+#. fBitP
+#: include/svx/strings.hrc:1603
+msgctxt "RID_SUBSETMAP"
+msgid "Alchemical Symbols"
+msgstr "Simbol Kimia"
+
+#. CWvjP
+#: include/svx/strings.hrc:1604
+msgctxt "RID_SUBSETMAP"
+msgid "Arabic Extended-A"
+msgstr "Arab Perluasan-A"
+
+#. D7mEf
+#: include/svx/strings.hrc:1605
+msgctxt "RID_SUBSETMAP"
+msgid "Arabic Mathematical Alphabetic Symbols"
+msgstr "Simbol Alfabetik Matematis Arab"
+
+#. 8ouWH
+#: include/svx/strings.hrc:1606
+msgctxt "RID_SUBSETMAP"
+msgid "Chakma"
+msgstr "Chakma"
+
+#. z3gG4
+#: include/svx/strings.hrc:1607
+msgctxt "RID_SUBSETMAP"
+msgid "Meetei Mayek Extensions"
+msgstr "Ekstensi Mayek Meetei"
+
+#. mFAeA
+#: include/svx/strings.hrc:1608
+msgctxt "RID_SUBSETMAP"
+msgid "Meroitic Cursive"
+msgstr "Kursif Meroitik"
+
+#. b5m8K
+#: include/svx/strings.hrc:1609
+msgctxt "RID_SUBSETMAP"
+msgid "Meroitic Hieroglyphs"
+msgstr "Hieroglif Meroitik"
+
+#. Xrkei
+#: include/svx/strings.hrc:1610
+msgctxt "RID_SUBSETMAP"
+msgid "Miao"
+msgstr "Miao"
+
+#. hG9Na
+#: include/svx/strings.hrc:1611
+msgctxt "RID_SUBSETMAP"
+msgid "Sharada"
+msgstr "Sharada"
+
+#. rTKpL
+#: include/svx/strings.hrc:1612
+msgctxt "RID_SUBSETMAP"
+msgid "Sora Sompeng"
+msgstr "Sora Sompeng"
+
+#. CAKEC
+#: include/svx/strings.hrc:1613
+msgctxt "RID_SUBSETMAP"
+msgid "Sundanese Supplement"
+msgstr "Sunda Pelengkap"
+
+#. pTsMT
+#: include/svx/strings.hrc:1614
+msgctxt "RID_SUBSETMAP"
+msgid "Takri"
+msgstr "Takri"
+
+#. HNCk9
+#: include/svx/strings.hrc:1615
+msgctxt "RID_SUBSETMAP"
+msgid "Bassa Vah"
+msgstr "Bassa Vah"
+
+#. GWufB
+#: include/svx/strings.hrc:1616
+msgctxt "RID_SUBSETMAP"
+msgid "Caucasian Albanian"
+msgstr "Albania Kaukasia"
+
+#. t8Bfn
+#: include/svx/strings.hrc:1617
+msgctxt "RID_SUBSETMAP"
+msgid "Coptic Epact Numbers"
+msgstr "Bilangan Epact Koptik"
+
+#. kAeYs
+#: include/svx/strings.hrc:1618
+msgctxt "RID_SUBSETMAP"
+msgid "Combining Diacritical Marks Extended"
+msgstr "Tanda Diakritis Penggabungan Diperluas"
+
+#. 8TGuM
+#: include/svx/strings.hrc:1619
+msgctxt "RID_SUBSETMAP"
+msgid "Duployan"
+msgstr "Duployan"
+
+#. Yaq3z
+#: include/svx/strings.hrc:1620
+msgctxt "RID_SUBSETMAP"
+msgid "Elbasan"
+msgstr "Elbasan"
+
+#. QmkME
+#: include/svx/strings.hrc:1621
+msgctxt "RID_SUBSETMAP"
+msgid "Geometric Shapes Extended"
+msgstr "Bentuk Geometris Diperluas"
+
+#. R9PgF
+#: include/svx/strings.hrc:1622
+msgctxt "RID_SUBSETMAP"
+msgid "Grantha"
+msgstr "Grantha"
+
+#. tpSqU
+#: include/svx/strings.hrc:1623
+msgctxt "RID_SUBSETMAP"
+msgid "Khojki"
+msgstr "Khojki"
+
+#. 4pjBM
+#: include/svx/strings.hrc:1624
+msgctxt "RID_SUBSETMAP"
+msgid "Khudawadi"
+msgstr "Khudawadi"
+
+#. GoPep
+#: include/svx/strings.hrc:1625
+msgctxt "RID_SUBSETMAP"
+msgid "Latin Extended-E"
+msgstr "Latin Perluasan-E"
+
+#. wNozk
+#: include/svx/strings.hrc:1626
+msgctxt "RID_SUBSETMAP"
+msgid "Linear A"
+msgstr "Linier A"
+
+#. SjAev
+#: include/svx/strings.hrc:1627
+msgctxt "RID_SUBSETMAP"
+msgid "Mahajani"
+msgstr "Mahajani"
+
+#. CA7vw
+#: include/svx/strings.hrc:1628
+msgctxt "RID_SUBSETMAP"
+msgid "Manichaean"
+msgstr "Manichaean"
+
+#. UUKC4
+#: include/svx/strings.hrc:1629
+msgctxt "RID_SUBSETMAP"
+msgid "Mende Kikakui"
+msgstr "Mende Kikakui"
+
+#. ZhzBz
+#: include/svx/strings.hrc:1630
+msgctxt "RID_SUBSETMAP"
+msgid "Modi"
+msgstr "Modi"
+
+#. jC4Ue
+#: include/svx/strings.hrc:1631
+msgctxt "RID_SUBSETMAP"
+msgid "Mro"
+msgstr "Mro"
+
+#. TiWmd
+#: include/svx/strings.hrc:1632
+msgctxt "RID_SUBSETMAP"
+msgid "Myanmar Extended-B"
+msgstr "Myanmar Diperluas-B"
+
+#. y7tCX
+#: include/svx/strings.hrc:1633
+msgctxt "RID_SUBSETMAP"
+msgid "Nabataean"
+msgstr "Nabataean"
+
+#. T29Cw
+#: include/svx/strings.hrc:1634
+msgctxt "RID_SUBSETMAP"
+msgid "Old North Arabian"
+msgstr "Arab Utara Kuno"
+
+#. EZADa
+#: include/svx/strings.hrc:1635
+msgctxt "RID_SUBSETMAP"
+msgid "Old Permic"
+msgstr "Permik Kuno"
+
+#. 9oFL2
+#: include/svx/strings.hrc:1636
+msgctxt "RID_SUBSETMAP"
+msgid "Ornamental Dingbats"
+msgstr "Dingbat Ornamen"
+
+#. TYGv3
+#: include/svx/strings.hrc:1637
+msgctxt "RID_SUBSETMAP"
+msgid "Pahawh Hmong"
+msgstr "Pahawh Hmong"
+
+#. wd8bD
+#: include/svx/strings.hrc:1638
+msgctxt "RID_SUBSETMAP"
+msgid "Palmyrene"
+msgstr "Palmyrene"
+
+#. dkSnn
+#: include/svx/strings.hrc:1639
+msgctxt "RID_SUBSETMAP"
+msgid "Pau Cin Hau"
+msgstr "Pau Cin Hau"
+
+#. bts3U
+#: include/svx/strings.hrc:1640
+msgctxt "RID_SUBSETMAP"
+msgid "Psalter Pahlavi"
+msgstr "Psalter Pahlavi"
+
+#. XSwsB
+#: include/svx/strings.hrc:1641
+msgctxt "RID_SUBSETMAP"
+msgid "Shorthand Format Controls"
+msgstr "Kendali Format Steno"
+
+#. rdXCX
+#: include/svx/strings.hrc:1642
+msgctxt "RID_SUBSETMAP"
+msgid "Siddham"
+msgstr "Siddham"
+
+#. GwT8c
+#: include/svx/strings.hrc:1643
+msgctxt "RID_SUBSETMAP"
+msgid "Sinhala Archaic Numbers"
+msgstr "Bilangan Kuno Sinhala"
+
+#. mz3Cs
+#: include/svx/strings.hrc:1644
+msgctxt "RID_SUBSETMAP"
+msgid "Supplemental Arrows-C"
+msgstr "Suplemen Panah-C"
+
+#. iGUzh
+#: include/svx/strings.hrc:1645
+msgctxt "RID_SUBSETMAP"
+msgid "Tirhuta"
+msgstr "Tirhuta"
+
+#. HRBEN
+#: include/svx/strings.hrc:1646
+msgctxt "RID_SUBSETMAP"
+msgid "Warang Citi"
+msgstr "Warang Citi"
+
+#. 9NCBd
+#: include/svx/strings.hrc:1647
+msgctxt "RID_SUBSETMAP"
+msgid "Ahom"
+msgstr "Ahom"
+
+#. cPJhp
+#: include/svx/strings.hrc:1648
+msgctxt "RID_SUBSETMAP"
+msgid "Anatolian Hieroglyphs"
+msgstr "Hieroglif Anatolia"
+
+#. GAd7H
+#: include/svx/strings.hrc:1649
+msgctxt "RID_SUBSETMAP"
+msgid "Cherokee Supplement"
+msgstr "Pelengkap Cherokee"
+
+#. TDgY4
+#: include/svx/strings.hrc:1650
+msgctxt "RID_SUBSETMAP"
+msgid "CJK Unified Ideographs Extension E"
+msgstr "Ideograf Dipersatukan CJK Perluasan E"
+
+#. ho93C
+#: include/svx/strings.hrc:1651
+msgctxt "RID_SUBSETMAP"
+msgid "Early Dynastic Cuneiform"
+msgstr "Cuneiform Dinasti Awal"
+
+#. La5yr
+#: include/svx/strings.hrc:1652
+msgctxt "RID_SUBSETMAP"
+msgid "Hatran"
+msgstr "Hatran"
+
+#. e3aXA
+#: include/svx/strings.hrc:1653
+msgctxt "RID_SUBSETMAP"
+msgid "Multani"
+msgstr "Multani"
+
+#. D6qsK
+#: include/svx/strings.hrc:1654
+msgctxt "RID_SUBSETMAP"
+msgid "Old Hungarian"
+msgstr "Hungaria Kuno"
+
+#. aVhdm
+#: include/svx/strings.hrc:1655
+msgctxt "RID_SUBSETMAP"
+msgid "Supplemental Symbols And Pictographs"
+msgstr "Piktograf dan Simbol Pelengkap"
+
+#. B6UHz
+#: include/svx/strings.hrc:1656
+msgctxt "RID_SUBSETMAP"
+msgid "Sutton Signwriting"
+msgstr "Bahasa Isyarat Sutton"
+
+#. rFgRw
+#: include/svx/strings.hrc:1657
+msgctxt "RID_SUBSETMAP"
+msgid "Adlam"
+msgstr "Adlam"
+
+#. F2AJT
+#: include/svx/strings.hrc:1658
+msgctxt "RID_SUBSETMAP"
+msgid "Bhaiksuki"
+msgstr "Bhaiksuki"
+
+#. zDLT2
+#: include/svx/strings.hrc:1659
+msgctxt "RID_SUBSETMAP"
+msgid "Cyrillic Extended-C"
+msgstr "Cyrillic Diperluas-C"
+
+#. S69GG
+#: include/svx/strings.hrc:1660
+msgctxt "RID_SUBSETMAP"
+msgid "Glagolitic Supplement"
+msgstr "Tambahan Glagolitik"
+
+#. QeCxG
+#: include/svx/strings.hrc:1661
+msgctxt "RID_SUBSETMAP"
+msgid "Ideographic Symbols and Punctuation"
+msgstr "Tanda Baca dan Simbol Ideografis"
+
+#. 45hVB
+#: include/svx/strings.hrc:1662
+msgctxt "RID_SUBSETMAP"
+msgid "Marchen"
+msgstr "Marchen"
+
+#. Mr7RB
+#: include/svx/strings.hrc:1663
+msgctxt "RID_SUBSETMAP"
+msgid "Mongolian Supplement"
+msgstr "Tambahan Mongolia"
+
+#. RTgGA
+#: include/svx/strings.hrc:1664
+msgctxt "RID_SUBSETMAP"
+msgid "Newa"
+msgstr "Newa"
+
+#. JJrpR
+#: include/svx/strings.hrc:1665
+msgctxt "RID_SUBSETMAP"
+msgid "Osage"
+msgstr "Osage"
+
+#. o3qMt
+#: include/svx/strings.hrc:1666
+msgctxt "RID_SUBSETMAP"
+msgid "Tangut"
+msgstr "Tangut"
+
+#. nRMFd
+#: include/svx/strings.hrc:1667
+msgctxt "RID_SUBSETMAP"
+msgid "Tangut Components"
+msgstr "Komponen Tangut"
+
+#. uFMWt
+#: include/svx/strings.hrc:1668
+msgctxt "RID_SUBSETMAP"
+msgid "CJK Unified Ideographs Extension F"
+msgstr "Ideograf Dipersatukan CJK Perluasan F"
+
+#. DH39v
+#: include/svx/strings.hrc:1669
+msgctxt "RID_SUBSETMAP"
+msgid "Kana Extended-A"
+msgstr "Kana Diperluas-A"
+
+#. jPSFu
+#: include/svx/strings.hrc:1670
+msgctxt "RID_SUBSETMAP"
+msgid "Masaram Gondi"
+msgstr "Masaram Gondi"
+
+#. TGJHU
+#: include/svx/strings.hrc:1671
+msgctxt "RID_SUBSETMAP"
+msgid "Nushu"
+msgstr "Nushu"
+
+#. DHbMR
+#: include/svx/strings.hrc:1672
+msgctxt "RID_SUBSETMAP"
+msgid "Soyombo"
+msgstr "Soyombo"
+
+#. gPnhH
+#: include/svx/strings.hrc:1673
+msgctxt "RID_SUBSETMAP"
+msgid "Syriac Supplement"
+msgstr "Pelengkap Syria"
+
+#. rbMNp
+#: include/svx/strings.hrc:1674
+msgctxt "RID_SUBSETMAP"
+msgid "Zanabazar Square"
+msgstr "Kotak Zanabazar"
+
+#. i5evF
+#: include/svx/strings.hrc:1675
+msgctxt "RID_SUBSETMAP"
+msgid "Chess Symbols"
+msgstr "Simbol Catur"
+
+#. BYA5Y
+#: include/svx/strings.hrc:1676
+msgctxt "RID_SUBSETMAP"
+msgid "Dogra"
+msgstr "Dogra"
+
+#. xDvRL
+#: include/svx/strings.hrc:1677
+msgctxt "RID_SUBSETMAP"
+msgid "Gunjala Gondi"
+msgstr "Gunjala Gondi"
+
+#. uzq7e
+#: include/svx/strings.hrc:1678
+msgctxt "RID_SUBSETMAP"
+msgid "Hanifi Rohingya"
+msgstr "Hanifi Rohingya"
+
+#. FAwvP
+#: include/svx/strings.hrc:1679
+msgctxt "RID_SUBSETMAP"
+msgid "Indic Siyaq Numbers"
+msgstr "Angka Indic Siyaq"
+
+#. TYjtp
+#: include/svx/strings.hrc:1680
+msgctxt "RID_SUBSETMAP"
+msgid "Makasar"
+msgstr "Makasar"
+
+#. abFR5
+#: include/svx/strings.hrc:1681
+msgctxt "RID_SUBSETMAP"
+msgid "Mayan Numerals"
+msgstr "Angka Mayan"
+
+#. aDjHx
+#: include/svx/strings.hrc:1682
+msgctxt "RID_SUBSETMAP"
+msgid "Medefaidrin"
+msgstr "Medefaidrin"
+
+#. qMf5N
+#: include/svx/strings.hrc:1683
+msgctxt "RID_SUBSETMAP"
+msgid "Old Sogdian"
+msgstr "Sogdian Tua"
+
+#. rUG8e
+#: include/svx/strings.hrc:1684
+msgctxt "RID_SUBSETMAP"
+msgid "Sogdian"
+msgstr "Sogdian"
+
+#. B6UKP
+#: include/svx/strings.hrc:1685
+msgctxt "RID_SUBSETMAP"
+msgid "Egyptian Hieroglyph Format Controls"
+msgstr "Kendali Format Hieroglif Mesir"
+
+#. YBxAE
+#: include/svx/strings.hrc:1686
+msgctxt "RID_SUBSETMAP"
+msgid "Elymaic"
+msgstr "Elymaic"
+
+#. ibmgu
+#: include/svx/strings.hrc:1687
+msgctxt "RID_SUBSETMAP"
+msgid "Nandinagari"
+msgstr "Nandinagar"
+
+#. 8A7FD
+#: include/svx/strings.hrc:1688
+msgctxt "RID_SUBSETMAP"
+msgid "Nyiakeng Puachue Hmong"
+msgstr "Nyiakeng Puachue Hmong"
+
+#. DajDi
+#: include/svx/strings.hrc:1689
+msgctxt "RID_SUBSETMAP"
+msgid "Ottoman Siyaq Numbers"
+msgstr "Bilangan Siyaq Ottoman"
+
+#. FAb6M
+#: include/svx/strings.hrc:1690
+msgctxt "RID_SUBSETMAP"
+msgid "Small Kana Extension"
+msgstr "Ekstensi Kana Kecil"
+
+#. bmviu
+#: include/svx/strings.hrc:1691
+msgctxt "RID_SUBSETMAP"
+msgid "Symbols and Pictographs Extended-A"
+msgstr "Simbol dan Piktograf Extended-A"
+
+#. SmFqD
+#: include/svx/strings.hrc:1692
+msgctxt "RID_SUBSETMAP"
+msgid "Tamil Supplement"
+msgstr "Pelengkap Tamil"
+
+#. qNixg
+#: include/svx/strings.hrc:1693
+msgctxt "RID_SUBSETMAP"
+msgid "Wancho"
+msgstr "Wancho"
+
+#. EDpqy
+#: include/svx/strings.hrc:1694
+msgctxt "RID_SUBSETMAP"
+msgid "Chorasmian"
+msgstr "Chorasmian"
+
+#. EH9Xf
+#: include/svx/strings.hrc:1695
+msgctxt "RID_SUBSETMAP"
+msgid "CJK Unified Ideographs Extension G"
+msgstr "Ideograf Dipersatukan CJK Perluasan G"
+
+#. wBzzY
+#: include/svx/strings.hrc:1696
+msgctxt "RID_SUBSETMAP"
+msgid "Dhives Akuru"
+msgstr "Dhives Akuru"
+
+#. CX5R4
+#: include/svx/strings.hrc:1697
+msgctxt "RID_SUBSETMAP"
+msgid "Khitan small script"
+msgstr "Skrip kecil Khitan"
+
+#. onKAu
+#: include/svx/strings.hrc:1698
+msgctxt "RID_SUBSETMAP"
+msgid "Lisu Supplement"
+msgstr "Pelengkap Lisu"
+
+#. yMTF4
+#: include/svx/strings.hrc:1699
+msgctxt "RID_SUBSETMAP"
+msgid "Symbols for Legacy Computing"
+msgstr "Simbol untuk Komputasi Warisan"
+
+#. SZmB5
+#: include/svx/strings.hrc:1700
+msgctxt "RID_SUBSETMAP"
+msgid "Tangut Supplement"
+msgstr "Pelengkap Tangut"
+
+#. zxpCG
+#: include/svx/strings.hrc:1701
+msgctxt "RID_SUBSETMAP"
+msgid "Yezidi"
+msgstr "Yezidi"
+
+#. BGGvD
+#: include/svx/strings.hrc:1703
+msgctxt "RID_SVXSTR_FRAMEDIR_LTR"
+msgid "Left-to-right (LTR)"
+msgstr "Kiri-ke-kanan (LTR)"
+
+#. Ct9UG
+#: include/svx/strings.hrc:1704
+msgctxt "RID_SVXSTR_FRAMEDIR_RTL"
+msgid "Right-to-left (RTL)"
+msgstr "Kanan-ke-kiri (RTL)"
+
+#. XFhAz
+#: include/svx/strings.hrc:1705
+msgctxt "RID_SVXSTR_FRAMEDIR_SUPER"
+msgid "Use superordinate object settings"
+msgstr "Gunakan penataan objek superordinat"
+
+#. G2Jyh
+#. page direction
+#: include/svx/strings.hrc:1707
+msgctxt "RID_SVXSTR_PAGEDIR_LTR_HORI"
+msgid "Left-to-right (horizontal)"
+msgstr "Kiri-ke-kanan (horisontal)"
+
+#. b6Guf
+#: include/svx/strings.hrc:1708
+msgctxt "RID_SVXSTR_PAGEDIR_RTL_HORI"
+msgid "Right-to-left (horizontal)"
+msgstr "Kanan-ke-kiri (horisontal)"
+
+#. yQGoC
+#: include/svx/strings.hrc:1709
+msgctxt "RID_SVXSTR_PAGEDIR_RTL_VERT"
+msgid "Right-to-left (vertical)"
+msgstr "Kanan ke kiri (vertikal)"
+
+#. k7B2r
+#: include/svx/strings.hrc:1710
+msgctxt "RID_SVXSTR_PAGEDIR_LTR_VERT"
+msgid "Left-to-right (vertical)"
+msgstr "Kiri ke kanan (vertikal)"
+
+#. DF4B8
+#: include/svx/strings.hrc:1711
+msgctxt "RID_SVXSTR_PAGEDIR_LTR_BTT_VERT"
+msgid "Bottom-to-top, left-to-right (vertical)"
+msgstr "Dasar ke puncak, kiri ke kanan (vertikal)"
+
+#. siSmL
+#: include/svx/strings.hrc:1713
+msgctxt "RID_SVXSTR_FONTWORK"
+msgid "Fontwork"
+msgstr "Seni Fonta"
+
+#. oFcMf
+#: include/svx/svxitems.hrc:33
+msgctxt "RID_ATTR_NAMES"
+msgid "Scale"
+msgstr "Skala"
+
+#. kmF4A
+#: include/svx/svxitems.hrc:34
+msgctxt "RID_ATTR_NAMES"
+msgid "Brush"
+msgstr "Kuas"
+
+#. BDkkM
+#: include/svx/svxitems.hrc:35
+msgctxt "RID_ATTR_NAMES"
+msgid "Tab stops"
+msgstr "Perhentian tab"
+
+#. hdbAu
+#: include/svx/svxitems.hrc:36
+msgctxt "RID_ATTR_NAMES"
+msgid "Character"
+msgstr "Karakter"
+
+#. DvGGy
+#: include/svx/svxitems.hrc:37
+msgctxt "RID_ATTR_NAMES"
+msgid "Font"
+msgstr "Huruf"
+
+#. XEqXh
+#: include/svx/svxitems.hrc:38
+msgctxt "RID_ATTR_NAMES"
+msgid "Font posture"
+msgstr "Postur huruf"
+
+#. P5Ljb
+#: include/svx/svxitems.hrc:39
+msgctxt "RID_ATTR_NAMES"
+msgid "Font weight"
+msgstr "Berat huruf"
+
+#. FHznU
+#: include/svx/svxitems.hrc:40
+msgctxt "RID_ATTR_NAMES"
+msgid "Shadowed"
+msgstr "Berbayangan"
+
+#. GP5cC
+#: include/svx/svxitems.hrc:41
+msgctxt "RID_ATTR_NAMES"
+msgid "Individual words"
+msgstr "Kata individu"
+
+#. V2fmG
+#: include/svx/svxitems.hrc:42
+msgctxt "RID_ATTR_NAMES"
+msgid "Outline"
+msgstr "Kerangka"
+
+#. svoaM
+#: include/svx/svxitems.hrc:43
+msgctxt "RID_ATTR_NAMES"
+msgid "Strikethrough"
+msgstr "Coret garis"
+
+#. NiUS6
+#: include/svx/svxitems.hrc:44
+msgctxt "RID_ATTR_NAMES"
+msgid "Underline"
+msgstr "Garis bawah"
+
+#. jTEYn
+#: include/svx/svxitems.hrc:45
+msgctxt "RID_ATTR_NAMES"
+msgid "Font size"
+msgstr "Ukuran huruf"
+
+#. TtzX2
+#: include/svx/svxitems.hrc:46
+msgctxt "RID_ATTR_NAMES"
+msgid "Font color"
+msgstr "Warna fonta"
+
+#. edBWB
+#: include/svx/svxitems.hrc:47
+msgctxt "RID_ATTR_NAMES"
+msgid "Kerning"
+msgstr "Kerning"
+
+#. eJdFK
+#: include/svx/svxitems.hrc:48
+msgctxt "RID_ATTR_NAMES"
+msgid "Effects"
+msgstr "Efek"
+
+#. CYKY7
+#: include/svx/svxitems.hrc:49
+msgctxt "RID_ATTR_NAMES"
+msgid "Language"
+msgstr "Bahasa"
+
+#. CDzun
+#: include/svx/svxitems.hrc:50
+msgctxt "RID_ATTR_NAMES"
+msgid "Position"
+msgstr "Posisi"
+
+#. A6yDx
+#: include/svx/svxitems.hrc:51
+msgctxt "RID_ATTR_NAMES"
+msgid "Character blinking"
+msgstr "Karakter berkedip"
+
+#. A7wEV
+#: include/svx/svxitems.hrc:52
+msgctxt "RID_ATTR_NAMES"
+msgid "Character set color"
+msgstr "Warna karakter"
+
+#. 5uUtt
+#: include/svx/svxitems.hrc:53
+msgctxt "RID_ATTR_NAMES"
+msgid "Overline"
+msgstr "Garis atas"
+
+#. 8kVWW
+#: include/svx/svxitems.hrc:54
+msgctxt "RID_ATTR_NAMES"
+msgid "Alignment"
+msgstr "Perataan"
+
+#. 8zGuy
+#: include/svx/svxitems.hrc:55
+msgctxt "RID_ATTR_NAMES"
+msgid "Line spacing"
+msgstr "Spasi baris"
+
+#. LyKLp
+#: include/svx/svxitems.hrc:56
+msgctxt "RID_ATTR_NAMES"
+msgid "Page Break"
+msgstr "Pemutus Halaman"
+
+#. dkLD4
+#: include/svx/svxitems.hrc:57
+msgctxt "RID_ATTR_NAMES"
+msgid "Hyphenation"
+msgstr "Pengaturan tanda hubung"
+
+#. ZCVVC
+#: include/svx/svxitems.hrc:58
+msgctxt "RID_ATTR_NAMES"
+msgid "Do not split paragraph"
+msgstr "Jangan bagi paragraf"
+
+#. XpVud
+#: include/svx/svxitems.hrc:59
+msgctxt "RID_ATTR_NAMES"
+msgid "Orphans"
+msgstr "Yatim"
+
+#. NHw9j
+#: include/svx/svxitems.hrc:60
+msgctxt "RID_ATTR_NAMES"
+msgid "Widows"
+msgstr "Janda"
+
+#. XpD3P
+#: include/svx/svxitems.hrc:61
+msgctxt "RID_ATTR_NAMES"
+msgid "Paragraph spacing"
+msgstr "Spasi paragraf"
+
+#. Z7Kxv
+#: include/svx/svxitems.hrc:62
+msgctxt "RID_ATTR_NAMES"
+msgid "Paragraph indent"
+msgstr "Indentasi paragraf"
+
+#. cffCk
+#: include/svx/svxitems.hrc:63
+msgctxt "RID_ATTR_NAMES"
+msgid "Indent"
+msgstr "Indentasi"
+
+#. UMEWr
+#: include/svx/svxitems.hrc:64
+msgctxt "RID_ATTR_NAMES"
+msgid "Spacing"
+msgstr "Spasi"
+
+#. 2Zwau
+#: include/svx/svxitems.hrc:65
+msgctxt "RID_ATTR_NAMES"
+msgid "Page"
+msgstr "Halaman"
+
+#. BPZBb
+#: include/svx/svxitems.hrc:66
+msgctxt "RID_ATTR_NAMES"
+msgid "Page Style"
+msgstr "Gaya Halaman"
+
+#. hWxFn
+#: include/svx/svxitems.hrc:67
+msgctxt "RID_ATTR_NAMES"
+msgid "Keep with next paragraph"
+msgstr "Pertahankan dengan paragraf selanjutnya"
+
+#. JGTCV
+#: include/svx/svxitems.hrc:68
+msgctxt "RID_ATTR_NAMES"
+msgid "Blinking"
+msgstr "Berkedip"
+
+#. CBMXn
+#: include/svx/svxitems.hrc:69
+msgctxt "RID_ATTR_NAMES"
+msgid "Register-true"
+msgstr "Register-true"
+
+#. t2uX7
+#: include/svx/svxitems.hrc:70
+msgctxt "RID_ATTR_NAMES"
+msgid "Character background"
+msgstr "Latar belakang karakter"
+
+#. hd4cD
+#: include/svx/svxitems.hrc:71
+msgctxt "RID_ATTR_NAMES"
+msgid "Asian font"
+msgstr "Huruf Asia"
+
+#. i4aab
+#: include/svx/svxitems.hrc:72
+msgctxt "RID_ATTR_NAMES"
+msgid "Size of Asian font"
+msgstr "Ukuran huruf Asia"
+
+#. rxUMe
+#: include/svx/svxitems.hrc:73
+msgctxt "RID_ATTR_NAMES"
+msgid "Language of Asian font"
+msgstr "Bahasa huruf Asia"
+
+#. FGao4
+#: include/svx/svxitems.hrc:74
+msgctxt "RID_ATTR_NAMES"
+msgid "Posture of Asian font"
+msgstr "Postur huruf Asia"
+
+#. 6mRQX
+#: include/svx/svxitems.hrc:75
+msgctxt "RID_ATTR_NAMES"
+msgid "Weight of Asian font"
+msgstr "Berat huruf Asia"
+
+#. 4BGdv
+#: include/svx/svxitems.hrc:76
+msgctxt "RID_ATTR_NAMES"
+msgid "CTL"
+msgstr "CTL"
+
+#. p45An
+#: include/svx/svxitems.hrc:77
+msgctxt "RID_ATTR_NAMES"
+msgid "Size of complex scripts"
+msgstr "Ukuran skrip kompleks"
+
+#. 9bGum
+#: include/svx/svxitems.hrc:78
+msgctxt "RID_ATTR_NAMES"
+msgid "Language of complex scripts"
+msgstr "Bahasa skrip kompleks"
+
+#. LMbZE
+#: include/svx/svxitems.hrc:79
+msgctxt "RID_ATTR_NAMES"
+msgid "Posture of complex scripts"
+msgstr "Postur skrip kompleks"
+
+#. kBQpv
+#: include/svx/svxitems.hrc:80
+msgctxt "RID_ATTR_NAMES"
+msgid "Weight of complex scripts"
+msgstr "Berat skrip kompleks"
+
+#. CiTka
+#: include/svx/svxitems.hrc:81
+msgctxt "RID_ATTR_NAMES"
+msgid "Double-lined"
+msgstr "Garis ganda"
+
+#. BMHPn
+#: include/svx/svxitems.hrc:82
+msgctxt "RID_ATTR_NAMES"
+msgid "Emphasis mark"
+msgstr "Tanda penekanan"
+
+#. yKetF
+#: include/svx/svxitems.hrc:83
+msgctxt "RID_ATTR_NAMES"
+msgid "Text spacing"
+msgstr "Jarak teks"
+
+#. GTQjw
+#: include/svx/svxitems.hrc:84
+msgctxt "RID_ATTR_NAMES"
+msgid "Hanging punctuation"
+msgstr "Tanda baca gantung"
+
+#. maSbF
+#: include/svx/svxitems.hrc:85
+msgctxt "RID_ATTR_NAMES"
+msgid "Forbidden characters"
+msgstr "Karakter terlarang"
+
+#. G48GM
+#: include/svx/svxitems.hrc:86
+msgctxt "RID_ATTR_NAMES"
+msgid "Rotation"
+msgstr "Rotasi"
+
+#. W8gBY
+#: include/svx/svxitems.hrc:87
+msgctxt "RID_ATTR_NAMES"
+msgid "Character scaling"
+msgstr "Penskalaan karakter"
+
+#. d574i
+#: include/svx/svxitems.hrc:88
+msgctxt "RID_ATTR_NAMES"
+msgid "Relief"
+msgstr "Relief"
+
+#. qFGGp
+#: include/svx/svxitems.hrc:89
+msgctxt "RID_ATTR_NAMES"
+msgid "Vertical text alignment"
+msgstr "Perataan teks vertikal"
+
+#. DPZws
+#: svx/inc/fieldunit.hrc:30
+msgctxt "RID_SVXSTR_FIELDUNIT_TABLE"
+msgid "Millimeter"
+msgstr "Milimeter"
+
+#. RWGZH
+#: svx/inc/fieldunit.hrc:31
+msgctxt "RID_SVXSTR_FIELDUNIT_TABLE"
+msgid "Centimeter"
+msgstr "Sentimeter"
+
+#. Uy6BJ
+#: svx/inc/fieldunit.hrc:32
+msgctxt "RID_SVXSTR_FIELDUNIT_TABLE"
+msgid "Meter"
+msgstr "Meter"
+
+#. ej2m5
+#: svx/inc/fieldunit.hrc:33
+msgctxt "RID_SVXSTR_FIELDUNIT_TABLE"
+msgid "Kilometer"
+msgstr "Kilometer"
+
+#. EFSC2
+#: svx/inc/fieldunit.hrc:34
+msgctxt "RID_SVXSTR_FIELDUNIT_TABLE"
+msgid "Inch"
+msgstr "Inci"
+
+#. pcGHS
+#: svx/inc/fieldunit.hrc:35
+msgctxt "RID_SVXSTR_FIELDUNIT_TABLE"
+msgid "Foot"
+msgstr "Kaki"
+
+#. 5a3Dq
+#: svx/inc/fieldunit.hrc:36
+msgctxt "RID_SVXSTR_FIELDUNIT_TABLE"
+msgid "Miles"
+msgstr "Mil"
+
+#. zpCki
+#: svx/inc/fieldunit.hrc:37
+msgctxt "RID_SVXSTR_FIELDUNIT_TABLE"
+msgid "Pica"
+msgstr "Pica"
+
+#. aTBVj
+#: svx/inc/fieldunit.hrc:38
+msgctxt "RID_SVXSTR_FIELDUNIT_TABLE"
+msgid "Point"
+msgstr "Poin"
+
+#. tkSdX
+#: svx/inc/fieldunit.hrc:39
+msgctxt "RID_SVXSTR_FIELDUNIT_TABLE"
+msgid "Char"
+msgstr "Karakter"
+
+#. DyFjJ
+#: svx/inc/fieldunit.hrc:40
+msgctxt "RID_SVXSTR_FIELDUNIT_TABLE"
+msgid "Line"
+msgstr "Garis"
+
+#. QYjeZ
+#: svx/inc/fmstring.hrc:27
+msgctxt "RID_RSC_SQL_INTERNATIONAL"
+msgid "LIKE"
+msgstr "LIKE"
+
+#. iRDFU
+#: svx/inc/fmstring.hrc:28
+msgctxt "RID_RSC_SQL_INTERNATIONAL"
+msgid "NOT"
+msgstr "NOT"
+
+#. JBngM
+#: svx/inc/fmstring.hrc:29
+msgctxt "RID_RSC_SQL_INTERNATIONAL"
+msgid "EMPTY"
+msgstr "EMPTY"
+
+#. zpTCG
+#: svx/inc/fmstring.hrc:30
+msgctxt "RID_RSC_SQL_INTERNATIONAL"
+msgid "TRUE"
+msgstr "TRUE"
+
+#. DYBeJ
+#: svx/inc/fmstring.hrc:31
+msgctxt "RID_RSC_SQL_INTERNATIONAL"
+msgid "FALSE"
+msgstr "FALSE"
+
+#. mtAA5
+#: svx/inc/fmstring.hrc:32
+msgctxt "RID_RSC_SQL_INTERNATIONAL"
+msgid "IS"
+msgstr "IS"
+
+#. YWtNJ
+#: svx/inc/fmstring.hrc:33
+msgctxt "RID_RSC_SQL_INTERNATIONAL"
+msgid "BETWEEN"
+msgstr "BETWEEN"
+
+#. 47bZX
+#: svx/inc/fmstring.hrc:34
+msgctxt "RID_RSC_SQL_INTERNATIONAL"
+msgid "OR"
+msgstr "OR"
+
+#. 9ZBAf
+#: svx/inc/fmstring.hrc:35
+msgctxt "RID_RSC_SQL_INTERNATIONAL"
+msgid "AND"
+msgstr "AND"
+
+#. xZ65E
+#: svx/inc/fmstring.hrc:36
+msgctxt "RID_RSC_SQL_INTERNATIONAL"
+msgid "Average"
+msgstr "Rerata"
+
+#. cTfDS
+#: svx/inc/fmstring.hrc:37
+msgctxt "RID_RSC_SQL_INTERNATIONAL"
+msgid "Count"
+msgstr "Cacah"
+
+#. TFaGE
+#: svx/inc/fmstring.hrc:38
+msgctxt "RID_RSC_SQL_INTERNATIONAL"
+msgid "Maximum"
+msgstr "Maksimum"
+
+#. gGpDF
+#: svx/inc/fmstring.hrc:39
+msgctxt "RID_RSC_SQL_INTERNATIONAL"
+msgid "Minimum"
+msgstr "Minimum"
+
+#. 3YcTD
+#: svx/inc/fmstring.hrc:40
+msgctxt "RID_RSC_SQL_INTERNATIONAL"
+msgid "Sum"
+msgstr "Jumlah"
+
+#. GwMS7
+#: svx/inc/fmstring.hrc:41
+msgctxt "RID_RSC_SQL_INTERNATIONAL"
+msgid "Every"
+msgstr "Setiap"
+
+#. M6DCS
+#: svx/inc/fmstring.hrc:42
+msgctxt "RID_RSC_SQL_INTERNATIONAL"
+msgid "Any"
+msgstr "Sebarang"
+
+#. AyNgd
+#: svx/inc/fmstring.hrc:43
+msgctxt "RID_RSC_SQL_INTERNATIONAL"
+msgid "Some"
+msgstr "Beberapa"
+
+#. QYQ2c
+#: svx/inc/fmstring.hrc:44
+msgctxt "RID_RSC_SQL_INTERNATIONAL"
+msgid "STDDEV_POP"
+msgstr "STDDEV_POP"
+
+#. DsDPW
+#: svx/inc/fmstring.hrc:45
+msgctxt "RID_RSC_SQL_INTERNATIONAL"
+msgid "STDDEV_SAMP"
+msgstr "STDDEV_SAMP"
+
+#. RqHwF
+#: svx/inc/fmstring.hrc:46
+msgctxt "RID_RSC_SQL_INTERNATIONAL"
+msgid "VAR_SAMP"
+msgstr "VAR_SAMP"
+
+#. id43S
+#: svx/inc/fmstring.hrc:47
+msgctxt "RID_RSC_SQL_INTERNATIONAL"
+msgid "VAR_POP"
+msgstr "VAR_POP"
+
+#. mjjoD
+#: svx/inc/fmstring.hrc:48
+msgctxt "RID_RSC_SQL_INTERNATIONAL"
+msgid "Collect"
+msgstr "Kumpulkan"
+
+#. GcZBA
+#: svx/inc/fmstring.hrc:49
+msgctxt "RID_RSC_SQL_INTERNATIONAL"
+msgid "Fusion"
+msgstr "Fusi"
+
+#. gpKQz
+#: svx/inc/fmstring.hrc:50
+msgctxt "RID_RSC_SQL_INTERNATIONAL"
+msgid "Intersection"
+msgstr "Perpotongan"
+
+#. d7vkX
+#: svx/inc/frmsel.hrc:29
+msgctxt "RID_SVXSTR_FRMSEL_TEXTS"
+msgid "Border setting"
+msgstr "Pengaturan bingkai"
+
+#. CBSYv
+#: svx/inc/frmsel.hrc:30
+msgctxt "RID_SVXSTR_FRMSEL_TEXTS"
+msgid "Left border line"
+msgstr "Bingkai kiri"
+
+#. YAWUD
+#: svx/inc/frmsel.hrc:31
+msgctxt "RID_SVXSTR_FRMSEL_TEXTS"
+msgid "Right border line"
+msgstr "Bingkai kanan"
+
+#. VH67W
+#: svx/inc/frmsel.hrc:32
+msgctxt "RID_SVXSTR_FRMSEL_TEXTS"
+msgid "Top border line"
+msgstr "Bingkai atas"
+
+#. MLMaA
+#: svx/inc/frmsel.hrc:33
+msgctxt "RID_SVXSTR_FRMSEL_TEXTS"
+msgid "Bottom border line"
+msgstr "Bingkai bawah"
+
+#. ZqTGF
+#: svx/inc/frmsel.hrc:34
+msgctxt "RID_SVXSTR_FRMSEL_TEXTS"
+msgid "Horizontal border line"
+msgstr "Bingkai horisontal"
+
+#. jzGHA
+#: svx/inc/frmsel.hrc:35
+msgctxt "RID_SVXSTR_FRMSEL_TEXTS"
+msgid "Vertical border line"
+msgstr "Bingkai vertikal"
+
+#. DodCu
+#: svx/inc/frmsel.hrc:36
+msgctxt "RID_SVXSTR_FRMSEL_TEXTS"
+msgid "Diagonal border line from top left to bottom right"
+msgstr "Bingkai diagonal dari kiri atas ke kanan bawah"
+
+#. wfJ23
+#: svx/inc/frmsel.hrc:37
+msgctxt "RID_SVXSTR_FRMSEL_TEXTS"
+msgid "Diagonal border line from bottom left to top right"
+msgstr "Bingkai diagonal dari kiri bawah ke kanan atas"
+
+#. dTBRy
+#: svx/inc/frmsel.hrc:42
+msgctxt "RID_SVXSTR_FRMSEL_DESCRIPTIONS"
+msgid "Border setting"
+msgstr "Pengaturan bingkai"
+
+#. LhEua
+#: svx/inc/frmsel.hrc:43
+msgctxt "RID_SVXSTR_FRMSEL_DESCRIPTIONS"
+msgid "Left border line"
+msgstr "Bingkai kiri"
+
+#. DAuHi
+#: svx/inc/frmsel.hrc:44
+msgctxt "RID_SVXSTR_FRMSEL_DESCRIPTIONS"
+msgid "Right border line"
+msgstr "Bingkai kanan"
+
+#. BYUTR
+#: svx/inc/frmsel.hrc:45
+msgctxt "RID_SVXSTR_FRMSEL_DESCRIPTIONS"
+msgid "Top border line"
+msgstr "Bingkai atas"
+
+#. QAnid
+#: svx/inc/frmsel.hrc:46
+msgctxt "RID_SVXSTR_FRMSEL_DESCRIPTIONS"
+msgid "Bottom border line"
+msgstr "Bingkai bawah"
+
+#. kDBDR
+#: svx/inc/frmsel.hrc:47
+msgctxt "RID_SVXSTR_FRMSEL_DESCRIPTIONS"
+msgid "Horizontal border line"
+msgstr "Bingkai horisontal"
+
+#. Em9YX
+#: svx/inc/frmsel.hrc:48
+msgctxt "RID_SVXSTR_FRMSEL_DESCRIPTIONS"
+msgid "Vertical border line"
+msgstr "Bingkai vertikal"
+
+#. oDFKb
+#: svx/inc/frmsel.hrc:49
+msgctxt "RID_SVXSTR_FRMSEL_DESCRIPTIONS"
+msgid "Diagonal border line from top left to bottom right"
+msgstr "Bingkai diagonal dari kiri atas ke kanan bawah"
+
+#. 5EYDA
+#: svx/inc/frmsel.hrc:50
+msgctxt "RID_SVXSTR_FRMSEL_DESCRIPTIONS"
+msgid "Diagonal border line from bottom left to top right"
+msgstr "Bingkai diagonal dari kiri bawah ke kanan atas"
+
+#. hPpj7
+#: svx/inc/numberingtype.hrc:29
+msgctxt "RID_SVXSTRARY_NUMBERINGTYPE"
+msgid "None"
+msgstr "Nihil"
+
+#. dQWBh
+#. SVX_NUM_NUMBER_NONE
+#: svx/inc/numberingtype.hrc:30
+msgctxt "RID_SVXSTRARY_NUMBERINGTYPE"
+msgid "Bullet"
+msgstr "Bulatan"
+
+#. GfQQK
+#. SVX_NUM_CHAR_SPECIAL
+#: svx/inc/numberingtype.hrc:31
+msgctxt "RID_SVXSTRARY_NUMBERINGTYPE"
+msgid "Graphics"
+msgstr "Grafis"
+
+#. DfEKa
+#. SVX_NUM_BITMAP
+#: svx/inc/numberingtype.hrc:32
+msgctxt "RID_SVXSTRARY_NUMBERINGTYPE"
+msgid "Linked graphics"
+msgstr "Grafis tertaut"
+
+#. AF3ts
+#. SVX_NUM_BITMAP|0x80
+#: svx/inc/numberingtype.hrc:33
+msgctxt "RID_SVXSTRARY_NUMBERINGTYPE"
+msgid "1, 2, 3, ..."
+msgstr "1, 2, 3, ..."
+
+#. bBGa7
+#. SVX_NUM_ARABIC
+#: svx/inc/numberingtype.hrc:34
+msgctxt "RID_SVXSTRARY_NUMBERINGTYPE"
+msgid "A, B, C, ..."
+msgstr "A, B, C, ..."
+
+#. 5MDDu
+#. SVX_NUM_CHARS_UPPER_LETTER
+#: svx/inc/numberingtype.hrc:35
+msgctxt "RID_SVXSTRARY_NUMBERINGTYPE"
+msgid "a, b, c, ..."
+msgstr "a, b, c, ..."
+
+#. qGL48
+#. SVX_NUM_CHARS_LOWER_LETTER
+#: svx/inc/numberingtype.hrc:36
+msgctxt "RID_SVXSTRARY_NUMBERINGTYPE"
+msgid "I, II, III, ..."
+msgstr "I, II, III, ..."
+
+#. tZAzS
+#. SVX_NUM_ROMAN_UPPER
+#: svx/inc/numberingtype.hrc:37
+msgctxt "RID_SVXSTRARY_NUMBERINGTYPE"
+msgid "i, ii, iii, ..."
+msgstr "i, ii, iii, ..."
+
+#. hbCEG
+#. SVX_NUM_ROMAN_LOWER
+#: svx/inc/numberingtype.hrc:38
+msgctxt "RID_SVXSTRARY_NUMBERINGTYPE"
+msgid "1st, 2nd, 3rd, ..."
+msgstr "Pertama, kedua, ketiga, ..."
+
+#. ymefj
+#. TEXT_NUMBER
+#: svx/inc/numberingtype.hrc:39
+msgctxt "RID_SVXSTRARY_NUMBERINGTYPE"
+msgid "One, Two, Three, ..."
+msgstr "Satu, Dua, Tiga, ..."
+
+#. uPBZs
+#. TEXT_CARDINAL
+#: svx/inc/numberingtype.hrc:40
+msgctxt "RID_SVXSTRARY_NUMBERINGTYPE"
+msgid "First, Second, Third, ..."
+msgstr "Pertama, Kedua, Ketiga, ..."
+
+#. 2QoAG
+#. TEXT_ORDINAL
+#: svx/inc/numberingtype.hrc:41
+msgctxt "RID_SVXSTRARY_NUMBERINGTYPE"
+msgid "A, .., AA, .., AAA, ..."
+msgstr "A, .., AA, .., AAA, ..."
+
+#. 7Snqt
+#. SVX_NUM_CHARS_UPPER_LETTER_N
+#: svx/inc/numberingtype.hrc:42
+msgctxt "RID_SVXSTRARY_NUMBERINGTYPE"
+msgid "a, .., aa, .., aaa, ..."
+msgstr "a, .., aa, .., aaa, ..."
+
+#. 2jYQi
+#. SVX_NUM_CHARS_LOWER_LETTER_N
+#: svx/inc/numberingtype.hrc:43
+msgctxt "RID_SVXSTRARY_NUMBERINGTYPE"
+msgid "*, †, ‡, §, **, ††, ..."
+msgstr "*, †, ‡, §, **, ††, ..."
+
+#. GG8gr
+#. SYMBOL_CHICAGO
+#: svx/inc/numberingtype.hrc:44
+msgctxt "RID_SVXSTRARY_NUMBERINGTYPE"
+msgid "Native Numbering"
+msgstr "Penomoran Natif"
+
+#. yLB7R
+#. NATIVE_NUMBERING
+#: svx/inc/numberingtype.hrc:45
+msgctxt "RID_SVXSTRARY_NUMBERINGTYPE"
+msgid "А, Б, .., Аа, Аб, ... (Bulgarian)"
+msgstr "А, Б, .., Аа, Аб, ... (Bulgaria)"
+
+#. JHskj
+#. CHARS_CYRILLIC_UPPER_LETTER_BG
+#: svx/inc/numberingtype.hrc:46
+msgctxt "RID_SVXSTRARY_NUMBERINGTYPE"
+msgid "а, б, .., аа, аб, ... (Bulgarian)"
+msgstr "а, б, .., аа, аб, ... (Bulgaria)"
+
+#. sqKyt
+#. CHARS_CYRILLIC_LOWER_LETTER_BG
+#: svx/inc/numberingtype.hrc:47
+msgctxt "RID_SVXSTRARY_NUMBERINGTYPE"
+msgid "А, Б, .., Аа, Бб, ... (Bulgarian)"
+msgstr "А, Б, .., Аа, Бб, ... (Bulgaria)"
+
+#. QtcCE
+#. CHARS_CYRILLIC_UPPER_LETTER_N_BG
+#: svx/inc/numberingtype.hrc:48
+msgctxt "RID_SVXSTRARY_NUMBERINGTYPE"
+msgid "а, б, .., аа, бб, ... (Bulgarian)"
+msgstr "а, б, .., аа, бб, ... (Bulgaria)"
+
+#. DeUDb
+#. CHARS_CYRILLIC_LOWER_LETTER_N_BG
+#: svx/inc/numberingtype.hrc:49
+msgctxt "RID_SVXSTRARY_NUMBERINGTYPE"
+msgid "А, Б, .., Аа, Аб, ... (Russian)"
+msgstr "А, Б, .., Аа, Аб, ... (Rusia)"
+
+#. kAHJb
+#. CHARS_CYRILLIC_UPPER_LETTER_RU
+#: svx/inc/numberingtype.hrc:50
+msgctxt "RID_SVXSTRARY_NUMBERINGTYPE"
+msgid "а, б, .., аа, аб, ... (Russian)"
+msgstr "а, б, .., аа, аб, ... (Rusia)"
+
+#. kHAr7
+#. CHARS_CYRILLIC_LOWER_LETTER_RU
+#: svx/inc/numberingtype.hrc:51
+msgctxt "RID_SVXSTRARY_NUMBERINGTYPE"
+msgid "А, Б, .., Аа, Бб, ... (Russian)"
+msgstr "А, Б, .., Аа, Бб, ... (Rusia)"
+
+#. Dkve7
+#. CHARS_CYRILLIC_UPPER_LETTER_N_RU
+#: svx/inc/numberingtype.hrc:52
+msgctxt "RID_SVXSTRARY_NUMBERINGTYPE"
+msgid "а, б, .., аа, бб, ... (Russian)"
+msgstr "а, б, .., аа, бб, ... (Rusia)"
+
+#. EdfYn
+#. CHARS_CYRILLIC_LOWER_LETTER_N_RU
+#: svx/inc/numberingtype.hrc:53
+msgctxt "RID_SVXSTRARY_NUMBERINGTYPE"
+msgid "А, Б, .., Аа, Аб, ... (Serbian)"
+msgstr "А, Б, .., Аа, Аб, ... (Serbia)"
+
+#. oFJkn
+#. CHARS_CYRILLIC_UPPER_LETTER_SR
+#: svx/inc/numberingtype.hrc:54
+msgctxt "RID_SVXSTRARY_NUMBERINGTYPE"
+msgid "а, б, .., аа, аб, ... (Serbian)"
+msgstr "а, б, .., аа, аб, ... (Serbia)"
+
+#. oA7CM
+#. CHARS_CYRILLIC_LOWER_LETTER_SR
+#: svx/inc/numberingtype.hrc:55
+msgctxt "RID_SVXSTRARY_NUMBERINGTYPE"
+msgid "А, Б, .., Аа, Бб, ... (Serbian)"
+msgstr "А, Б, .., Аа, Бб, ... (Serbia)"
+
+#. Eom7M
+#. CHARS_CYRILLIC_UPPER_LETTER_N_SR
+#: svx/inc/numberingtype.hrc:56
+msgctxt "RID_SVXSTRARY_NUMBERINGTYPE"
+msgid "а, б, .., аа, бб, ... (Serbian)"
+msgstr "а, б, .., аа, бб, ... (Serbia)"
+
+#. p4hKs
+#. CHARS_CYRILLIC_LOWER_LETTER_N_SR
+#: svx/inc/numberingtype.hrc:57
+msgctxt "RID_SVXSTRARY_NUMBERINGTYPE"
+msgid "Α, Β, Γ, ... (Greek Upper Letter)"
+msgstr "Α, Β, Γ, ... (Huruf Kapital Yunani)"
+
+#. HYhns
+#. CHARS_GREEK_UPPER_LETTER
+#: svx/inc/numberingtype.hrc:58
+msgctxt "RID_SVXSTRARY_NUMBERINGTYPE"
+msgid "α, β, γ, ... (Greek Lower Letter)"
+msgstr "α, β, γ, ... (Huruf Kecil Yunani)"
+
+#. 8Cxkk
+#. CHARS_GREEK_LOWER_LETTER
+#: svx/inc/numberingtype.hrc:59
+msgctxt "RID_SVXSTRARY_NUMBERINGTYPE"
+msgid "א...י, יא...כ, ..."
+msgstr "א...י, יא...כ, ..."
+
+#. n2sV8
+#. NUMBER_HEBREW
+#: svx/inc/numberingtype.hrc:60
+msgctxt "RID_SVXSTRARY_NUMBERINGTYPE"
+msgid "א...ת, אא...תת, ..."
+msgstr "א...ת, אא...תת, ..."
+
+#. nR8RG
+#. CHARS_HEBREW
+#: svx/inc/numberingtype.hrc:61
+msgctxt "RID_SVXSTRARY_NUMBERINGTYPE"
+msgid "١, ٢, ٣, ٤, ... (Arabic)"
+msgstr "١, ٢, ٣, ٤, ... (Arab)"
+
+#. jEE4r
+#. NUMBER_ARABIC_INDIC
+#: svx/inc/numberingtype.hrc:62
+msgctxt "RID_SVXSTRARY_NUMBERINGTYPE"
+msgid "۱, ۲, ۳, ۴, ... (Farsi)"
+msgstr "۱, ۲, ۳, ۴, ... (Persia)"
+
+#. YFYp2
+#. NUMBER_EAST_ARABIC_INDIC
+#: svx/inc/numberingtype.hrc:63
+msgctxt "RID_SVXSTRARY_NUMBERINGTYPE"
+msgid "१, २, ३, ..."
+msgstr "१, २, ३, ..."
+
+#. Vd6uV
+#. enum SvxRotateMode ----------------------------------------------------
+#: svx/inc/rotationstrings.hrc:18
+msgctxt "RID_SVXITEMS_ROTATE_MODE_STANDARD"
+msgid "Rotation only within cell"
+msgstr "Rotasi hanya dalam sel"
+
+#. r8WzF
+#: svx/inc/rotationstrings.hrc:19
+msgctxt "RID_SVXITEMS_ROTATE_MODE_TOP"
+msgid "From upper cell edge"
+msgstr "Dari tepi sel teratas"
+
+#. E7EVi
+#: svx/inc/rotationstrings.hrc:20
+msgctxt "RID_SVXITEMS_ROTATE_MODE_CENTER"
+msgid "From vertical middle cell"
+msgstr "Dari sel tengah vertikal"
+
+#. NEwyu
+#: svx/inc/rotationstrings.hrc:21
+msgctxt "RID_SVXITEMS_ROTATE_MODE_BOTTOM"
+msgid "From lower cell edge"
+msgstr "Dari sisi sel terbawah"
+
+#. Je56M
+#: svx/inc/samecontent.hrc:18
+msgctxt "RID_SVXSTRARY_SAMECONTENT"
+msgid "All Pages"
+msgstr "Semua Halaman"
+
+#. kKCQR
+#: svx/inc/samecontent.hrc:19
+msgctxt "RID_SVXSTRARY_SAMECONTENT"
+msgid "First Page"
+msgstr "Halaman Pertama"
+
+#. MHuCA
+#: svx/inc/samecontent.hrc:20
+msgctxt "RID_SVXSTRARY_SAMECONTENT"
+msgid "Left and Right Pages"
+msgstr "Halaman Kiri dan Kanan"
+
+#. XH8p4
+#: svx/inc/samecontent.hrc:21
+msgctxt "RID_SVXSTRARY_SAMECONTENT"
+msgid "First, Left and Right Pages"
+msgstr "Halaman Pertama, Kiri, dan Kanan"
+
+#. F9hHK
+#: svx/inc/spacing.hrc:26
+msgctxt "RID_SVXSTRARY_SPACING_INCH"
+msgid "None"
+msgstr "Nihil"
+
+#. GAuJk
+#: svx/inc/spacing.hrc:27
+msgctxt "RID_SVXSTRARY_SPACING_INCH"
+msgid "Extra Small (1/16″)"
+msgstr "Ekstra Kecil (1/16\")"
+
+#. DB9aM
+#: svx/inc/spacing.hrc:28
+msgctxt "RID_SVXSTRARY_SPACING_INCH"
+msgid "Small (1/8″)"
+msgstr "Kecil (1/8\")"
+
+#. 5PhsT
+#: svx/inc/spacing.hrc:29
+msgctxt "RID_SVXSTRARY_SPACING_INCH"
+msgid "Small Medium (1/4″)"
+msgstr "Kecil Sedang (1/4\")"
+
+#. 3LSyH
+#: svx/inc/spacing.hrc:30
+msgctxt "RID_SVXSTRARY_SPACING_INCH"
+msgid "Medium (3/8″)"
+msgstr "Sedang (3/8\")"
+
+#. NzRZJ
+#: svx/inc/spacing.hrc:31
+msgctxt "RID_SVXSTRARY_SPACING_INCH"
+msgid "Medium Large (1/2″)"
+msgstr "Besar Sedang (1/2\")"
+
+#. JBwJZ
+#: svx/inc/spacing.hrc:32
+msgctxt "RID_SVXSTRARY_SPACING_INCH"
+msgid "Large (3/4″)"
+msgstr "Besar (3/4\")"
+
+#. AwWUq
+#: svx/inc/spacing.hrc:33
+msgctxt "RID_SVXSTRARY_SPACING_INCH"
+msgid "Extra Large (1″)"
+msgstr "Ekstra Besar (1\")"
+
+#. SGERK
+#: svx/inc/spacing.hrc:40
+msgctxt "RID_SVXSTRARY_SPACING_CM"
+msgid "None"
+msgstr "Nihil"
+
+#. ZAZbV
+#. Extra Small (0.16 cm)
+#: svx/inc/spacing.hrc:42
+msgctxt "RID_SVXSTRARY_SPACING_CM"
+msgid "Extra Small (%1)"
+msgstr "Sangat Kecil (%1)"
+
+#. DJAZx
+#. Small (0.32 cm)
+#: svx/inc/spacing.hrc:44
+msgctxt "RID_SVXSTRARY_SPACING_CM"
+msgid "Small (%1)"
+msgstr "Kecil (%1)"
+
+#. scXTX
+#. Small Medium (0.64 cm)
+#: svx/inc/spacing.hrc:46
+msgctxt "RID_SVXSTRARY_SPACING_CM"
+msgid "Small Medium (%1)"
+msgstr "Kecil Sedang (%1)"
+
+#. zN8GJ
+#. Medium (0.95 cm)
+#: svx/inc/spacing.hrc:48
+msgctxt "RID_SVXSTRARY_SPACING_CM"
+msgid "Medium (%1)"
+msgstr "Sedang (%1)"
+
+#. cbhBF
+#. Medium Large (1.27 cm)
+#: svx/inc/spacing.hrc:50
+msgctxt "RID_SVXSTRARY_SPACING_CM"
+msgid "Medium Large (%1)"
+msgstr "Besar Sedang (%1)"
+
+#. 8kTDK
+#. Large (1.9 cm)
+#: svx/inc/spacing.hrc:52
+msgctxt "RID_SVXSTRARY_SPACING_CM"
+msgid "Large (%1)"
+msgstr "Besar (%1)"
+
+#. etG35
+#. Extra Large (2.54 cm)
+#: svx/inc/spacing.hrc:54
+msgctxt "RID_SVXSTRARY_SPACING_CM"
+msgid "Extra Large (%1)"
+msgstr "Sangat Besar (%1)"
+
+#. F7GxF
+#: svx/inc/spacing.hrc:61
+msgctxt "RID_SVXSTRARY_MARGINS_INCH"
+msgid "None"
+msgstr "Nihil"
+
+#. ZNunF
+#: svx/inc/spacing.hrc:62
+msgctxt "RID_SVXSTRARY_MARGINS_INCH"
+msgid "Extra Small (1/16″)"
+msgstr "Ekstra Kecil (1/16\")"
+
+#. BUnaC
+#: svx/inc/spacing.hrc:63
+msgctxt "RID_SVXSTRARY_MARGINS_INCH"
+msgid "Small (1/8″)"
+msgstr "Kecil (1/8\")"
+
+#. oBhFP
+#: svx/inc/spacing.hrc:64
+msgctxt "RID_SVXSTRARY_MARGINS_INCH"
+msgid "Small Medium (1/4″)"
+msgstr "Kecil Sedang (1/4\")"
+
+#. tDBA3
+#: svx/inc/spacing.hrc:65
+msgctxt "RID_SVXSTRARY_MARGINS_INCH"
+msgid "Medium (3/8″)"
+msgstr "Sedang (3/8\")"
+
+#. fDRCW
+#: svx/inc/spacing.hrc:66
+msgctxt "RID_SVXSTRARY_MARGINS_INCH"
+msgid "Medium Large (1/2″)"
+msgstr "Besar Sedang (1/2\")"
+
+#. Ls2Jq
+#: svx/inc/spacing.hrc:67
+msgctxt "RID_SVXSTRARY_MARGINS_INCH"
+msgid "Large (3/4″)"
+msgstr "Besar (3/4\")"
+
+#. DLXcU
+#: svx/inc/spacing.hrc:68
+msgctxt "RID_SVXSTRARY_MARGINS_INCH"
+msgid "Extra Large (1″)"
+msgstr "Ekstra Besar (1\")"
+
+#. phGfi
+#: svx/inc/spacing.hrc:75
+msgctxt "RID_SVXSTRARY_MARGINS_CM"
+msgid "None"
+msgstr "Nihil"
+
+#. XVMbm
+#. Extra Small (0.16 cm)
+#: svx/inc/spacing.hrc:77
+msgctxt "RID_SVXSTRARY_MARGINS_CM"
+msgid "Extra Small (%1)"
+msgstr "Ekstra Kecil (% 1)"
+
+#. L3BfG
+#. Small (0.32 cm)
+#: svx/inc/spacing.hrc:79
+msgctxt "RID_SVXSTRARY_MARGINS_CM"
+msgid "Small (%1)"
+msgstr "Kecil (%1)"
+
+#. 2VGHi
+#. Small Medium (0.64 cm)
+#: svx/inc/spacing.hrc:81
+msgctxt "RID_SVXSTRARY_MARGINS_CM"
+msgid "Small Medium (%1)"
+msgstr "Kecil Sedang (% 1)"
+
+#. Z7Wot
+#. Medium (0.95 cm)
+#: svx/inc/spacing.hrc:83
+msgctxt "RID_SVXSTRARY_MARGINS_CM"
+msgid "Medium (%1)"
+msgstr "Sedang (%1)"
+
+#. CS6Zz
+#. Medium Large (1.27 cm)
+#: svx/inc/spacing.hrc:85
+msgctxt "RID_SVXSTRARY_MARGINS_CM"
+msgid "Medium Large (%1)"
+msgstr "Sedang Besar (% 1)"
+
+#. BaS7j
+#. Large (1.9 cm)
+#: svx/inc/spacing.hrc:87
+msgctxt "RID_SVXSTRARY_MARGINS_CM"
+msgid "Large (%1)"
+msgstr "Besar (%1)"
+
+#. gAc3E
+#. Extra Large (2.54 cm)
+#: svx/inc/spacing.hrc:89
+msgctxt "RID_SVXSTRARY_MARGINS_CM"
+msgid "Extra Large (%1)"
+msgstr "Ekstra Besar (% 1)"
+
+#. koHH6
+#: svx/inc/svxerr.hrc:33
+msgctxt "RID_SVXERRCTX"
+msgid "$(ERR) executing the thesaurus."
+msgstr "$(ERR) menjalankan tesaurus."
+
+#. fpWGL
+#: svx/inc/svxerr.hrc:35
+msgctxt "RID_SVXERRCTX"
+msgid "$(ERR) executing the spellcheck."
+msgstr "$(ERR) menjalankan pemeriksa ejaan."
+
+#. KBiXG
+#: svx/inc/svxerr.hrc:37
+msgctxt "RID_SVXERRCTX"
+msgid "$(ERR) executing the hyphenation."
+msgstr "$(ERR) menjalankan pengaturan tanda hubung."
+
+#. G3CuN
+#: svx/inc/svxerr.hrc:39
+msgctxt "RID_SVXERRCTX"
+msgid "$(ERR) creating a dictionary."
+msgstr "$(ERR) membuat kamus."
+
+#. aLECe
+#: svx/inc/svxerr.hrc:41
+msgctxt "RID_SVXERRCTX"
+msgid "$(ERR) setting background attribute."
+msgstr "$(ERR) mengatur atribut latar belakang."
+
+#. YFjdh
+#: svx/inc/svxerr.hrc:43
+msgctxt "RID_SVXERRCTX"
+msgid "$(ERR) loading the graphics."
+msgstr "$(ERR) memuat grafik."
+
+#. jC786
+#: svx/inc/svxerr.hrc:51
+msgctxt "RID_SVXERRCODE"
+msgid ""
+"$(ARG1) is not supported by the spellcheck function or is not presently active.\n"
+"Please check your installation and, if necessary, install the required language module\n"
+"or activate it under 'Tools - Options - Language Settings - Writing Aids'."
+msgstr ""
+"$(ARG1) tidak didukung oleh fungsi pemeriksa ejaan atau sedang tidak aktif.\n"
+"Silakan periksa instalasi Anda dan jika diperlukan, pasang modul bahasa yang dibutuhkan\n"
+"atau aktifkan melalui menu 'Alat - Opsi - Pengaturan Bahasa - Bantuan Menulis'."
+
+#. JhrPu
+#: svx/inc/svxerr.hrc:53
+msgctxt "RID_SVXERRCODE"
+msgid "Spellcheck is not available."
+msgstr "Pemeriksa ejaan tidak tersedia."
+
+#. H96ub
+#: svx/inc/svxerr.hrc:55
+msgctxt "RID_SVXERRCODE"
+msgid "The custom dictionary $(ARG1) cannot be created."
+msgstr "Kamus ubahan $(ARG1) tidak dapat dibuat."
+
+#. GH3nH
+#: svx/inc/svxerr.hrc:57
+msgctxt "RID_SVXERRCODE"
+msgid "The graphic $(ARG1) could not be found."
+msgstr "Grafik $(ARG1) tidak dapat ditemukan."
+
+#. XKE75
+#: svx/inc/svxerr.hrc:59
+msgctxt "RID_SVXERRCODE"
+msgid "An unlinked graphic could not be loaded."
+msgstr "Grafik yang tidak ditaut tidak dapat dimuat."
+
+#. YAuTf
+#: svx/inc/svxerr.hrc:61
+msgctxt "RID_SVXERRCODE"
+msgid "A language has not been fixed for the selected term."
+msgstr "Bahasa belum disunting untuk ungkapan yang dipilih."
+
+#. GDyAw
+#: svx/inc/svxerr.hrc:63
+msgctxt "RID_SVXERRCODE"
+msgid "All changes to the Basic Code are lost. The original VBA Macro Code is saved instead."
+msgstr "Semua perubahan Kode Basic hilang. Kode Makro VBA yang asli disimpan sebagai pengganti."
+
+#. A2WQJ
+#: svx/inc/svxerr.hrc:65
+msgctxt "RID_SVXERRCODE"
+msgid "The original VBA Basic Code contained in the document will not be saved."
+msgstr "Kode Basic VBA asli yang terkandung dalam dokumen tidak akan disimpan."
+
+#. CYP9j
+#: svx/inc/svxerr.hrc:67
+msgctxt "RID_SVXERRCODE"
+msgid "The password is incorrect. The document cannot be opened."
+msgstr "Kata sandi tidak benar. Dokumen tidak dapat dibuka."
+
+#. 5QxXU
+#: svx/inc/svxerr.hrc:69
+msgctxt "RID_SVXERRCODE"
+msgid "The encryption method used in this document is not supported. Only Microsoft Office 97/2000 compatible password encryption is supported."
+msgstr "Metode enkripsi yang digunakan pada dokumen ini tidak didukung. Hanya enkripsi yang kompatibel dengan MS Office 97/2000 yang didukung."
+
+#. MACrt
+#: svx/inc/svxerr.hrc:71
+msgctxt "RID_SVXERRCODE"
+msgid "The loading of password-encrypted Microsoft PowerPoint presentations is not supported."
+msgstr "Pemuatan berkas presentasi MS PowerPoint yang dienkripsi dengan sandi tidak didukung."
+
+#. 4CPe7
+#: svx/inc/svxerr.hrc:73
+msgctxt "RID_SVXERRCODE"
+msgid ""
+"Password protection is not supported when documents are saved in a Microsoft Office format.\n"
+"Do you want to save the document without password protection?"
+msgstr ""
+"Proteksi sandi tidak didukung jika dokumen disimpan dengan format MS Office.\n"
+"Apakah dokumen disimpan tanpa proteksi sandi?"
+
+#. xnBAZ
+#: svx/inc/swframeposstrings.hrc:28
+msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS"
+msgid "Left"
+msgstr "Kiri"
+
+#. GHBGu
+#: svx/inc/swframeposstrings.hrc:29
+msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS"
+msgid "Right"
+msgstr "Kanan"
+
+#. aEeds
+#: svx/inc/swframeposstrings.hrc:30
+msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS"
+msgid "From left"
+msgstr "Dari kiri"
+
+#. ivTxP
+#: svx/inc/swframeposstrings.hrc:31
+msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS"
+msgid "Inside"
+msgstr "Di dalam"
+
+#. U5FyC
+#: svx/inc/swframeposstrings.hrc:32
+msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS"
+msgid "Outside"
+msgstr "Di luar"
+
+#. 67K4H
+#: svx/inc/swframeposstrings.hrc:33
+msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS"
+msgid "From inside"
+msgstr "Dari dalam"
+
+#. W2X2D
+#: svx/inc/swframeposstrings.hrc:34
+msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS"
+msgid "Paragraph area"
+msgstr "Wilayah paragraf"
+
+#. CrRe5
+#: svx/inc/swframeposstrings.hrc:35 svx/inc/swframeposstrings.hrc:51
+msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS"
+msgid "Paragraph text area"
+msgstr "Wilayah teks paragraf"
+
+#. MT34e
+#: svx/inc/swframeposstrings.hrc:36
+msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS"
+msgid "Left page border"
+msgstr "Bingkai kiri halaman"
+
+#. edC8Z
+#: svx/inc/swframeposstrings.hrc:37
+msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS"
+msgid "Right page border"
+msgstr "Bingkai kanan halaman"
+
+#. dCGE9
+#: svx/inc/swframeposstrings.hrc:38
+msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS"
+msgid "Left paragraph border"
+msgstr "Bingkai kiri paragraf"
+
+#. 3pAVN
+#: svx/inc/swframeposstrings.hrc:39
+msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS"
+msgid "Right paragraph border"
+msgstr "Bingkai kanan paragraf"
+
+#. qvFns
+#: svx/inc/swframeposstrings.hrc:40
+msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS"
+msgid "Inner page border"
+msgstr "Bingkai dalam halaman"
+
+#. XwtPT
+#: svx/inc/swframeposstrings.hrc:41
+msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS"
+msgid "Outer page border"
+msgstr "Bingkai luar halaman"
+
+#. oF2mP
+#: svx/inc/swframeposstrings.hrc:42
+msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS"
+msgid "Inner paragraph border"
+msgstr "Bingkai dalam paragraf"
+
+#. Hffsf
+#: svx/inc/swframeposstrings.hrc:43
+msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS"
+msgid "Outer paragraph border"
+msgstr "Bingkai luar paragraf"
+
+#. ey4rc
+#: svx/inc/swframeposstrings.hrc:44
+msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS"
+msgid "Entire page"
+msgstr "Seluruh halaman"
+
+#. WJocu
+#: svx/inc/swframeposstrings.hrc:45
+msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS"
+msgid "Page text area"
+msgstr "Wilayah teks halaman"
+
+#. vWEe2
+#: svx/inc/swframeposstrings.hrc:46
+msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS"
+msgid "Page text area bottom"
+msgstr "Area teks bawah halaman"
+
+#. XG9Bj
+#: svx/inc/swframeposstrings.hrc:47
+msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS"
+msgid "Base line"
+msgstr "Garis dasar"
+
+#. A3DbQ
+#: svx/inc/swframeposstrings.hrc:48
+msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS"
+msgid "Character"
+msgstr "Karakter"
+
+#. Qyopb
+#: svx/inc/swframeposstrings.hrc:49
+msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS"
+msgid "Row"
+msgstr "Baris"
+
+#. PPkKE
+#: svx/inc/swframeposstrings.hrc:50
+msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS"
+msgid "Margin"
+msgstr "Marjin"
+
+#. FCKGJ
+#: svx/inc/swframeposstrings.hrc:52
+msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS"
+msgid "Left frame border"
+msgstr "Di kiri bingkai"
+
+#. dvJgp
+#: svx/inc/swframeposstrings.hrc:53
+msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS"
+msgid "Right frame border"
+msgstr "Di kanan bingkai"
+
+#. 8wUyB
+#: svx/inc/swframeposstrings.hrc:54
+msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS"
+msgid "Entire frame"
+msgstr "Seluruh bingkai"
+
+#. FRNBs
+#: svx/inc/swframeposstrings.hrc:55
+msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS"
+msgid "Frame text area"
+msgstr "Wilayah bingkai teks"
+
+#. CEgLN
+#: svx/inc/swframeposstrings.hrc:56
+msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS"
+msgid "Inner frame border"
+msgstr "Di dalam bingkai"
+
+#. UroG3
+#: svx/inc/swframeposstrings.hrc:57
+msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS"
+msgid "Outer frame border"
+msgstr "Di luar bingkai"
+
+#. hMCeD
+#: svx/inc/swframeposstrings.hrc:58
+msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS"
+msgid "Top"
+msgstr "Atas"
+
+#. zvKGF
+#: svx/inc/swframeposstrings.hrc:59
+msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS"
+msgid "Bottom"
+msgstr "Bawah"
+
+#. zLzw8
+#: svx/inc/swframeposstrings.hrc:60 svx/inc/swframeposstrings.hrc:61
+msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS"
+msgid "Center"
+msgstr "Tengah"
+
+#. HKRAf
+#: svx/inc/swframeposstrings.hrc:62
+msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS"
+msgid "From top"
+msgstr "Dari atas"
+
+#. o7Td5
+#: svx/inc/swframeposstrings.hrc:63
+msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS"
+msgid "From bottom"
+msgstr "Dari bawah"
+
+#. bF2Nd
+#: svx/inc/swframeposstrings.hrc:64
+msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS"
+msgid "Below"
+msgstr "Di bawah"
+
+#. Q9AZn
+#: svx/inc/swframeposstrings.hrc:65
+msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS"
+msgid "From right"
+msgstr "Dari kanan"
+
+#. Y6y4s
+#: svx/inc/swframeposstrings.hrc:66
+msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS"
+msgid "Top page border"
+msgstr "Bingkai atas halaman"
+
+#. ZyAri
+#: svx/inc/swframeposstrings.hrc:67
+msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS"
+msgid "Bottom page border"
+msgstr "Bingkai bawah halaman"
+
+#. 2vRtm
+#: svx/inc/swframeposstrings.hrc:68
+msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS"
+msgid "Top paragraph border"
+msgstr "Bingkai atas paragraf"
+
+#. AAFLn
+#: svx/inc/swframeposstrings.hrc:69
+msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS"
+msgid "Bottom paragraph border"
+msgstr "Bingkai bawah paragraf"
+
+#. dmVNj
+#: svx/inc/swframeposstrings.hrc:70
+msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS"
+msgid "Line of text"
+msgstr "Baris teks"
+
+#. gKq8G
+#: svx/inc/tabwin.hrc:27
+msgctxt "RID_RSC_TABWIN_PREFIX"
+msgid "Table"
+msgstr "Tabel"
+
+#. 4mnUW
+#: svx/inc/tabwin.hrc:28
+msgctxt "RID_RSC_TABWIN_PREFIX"
+msgid "Query"
+msgstr "Kuiri"
+
+#. rfs4A
+#: svx/inc/tabwin.hrc:29
+msgctxt "RID_RSC_TABWIN_PREFIX"
+msgid "SQL"
+msgstr "SQL"
+
+#. QF2ZT
+#: svx/inc/txenctab.hrc:32
+msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE"
+msgid "Western Europe (Windows-1252/WinLatin 1)"
+msgstr "Eropa Barat (Windows-1252/WinLatin 1)"
+
+#. VbWZR
+#: svx/inc/txenctab.hrc:33
+msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE"
+msgid "Western Europe (Apple Macintosh)"
+msgstr "Eropa Barat (Apple Macintosh)"
+
+#. 5yMG7
+#: svx/inc/txenctab.hrc:34
+msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE"
+msgid "Western Europe (DOS/OS2-850/International)"
+msgstr "Eropa Barat (DOS/OS2-850/Internasional)"
+
+#. KYDEk
+#: svx/inc/txenctab.hrc:35
+msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE"
+msgid "Western Europe (DOS/OS2-437/US)"
+msgstr "Eropa Barat (DOS/OS2-437/US)"
+
+#. 3MbrA
+#: svx/inc/txenctab.hrc:36
+msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE"
+msgid "Western Europe (DOS/OS2-860/Portuguese)"
+msgstr "Eropa Barat (DOS/OS2-860/Portugis)"
+
+#. bdxAU
+#: svx/inc/txenctab.hrc:37
+msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE"
+msgid "Western Europe (DOS/OS2-861/Icelandic)"
+msgstr "Eropa Barat (DOS/OS2-861/Islandia)"
+
+#. kMQ9X
+#: svx/inc/txenctab.hrc:38
+msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE"
+msgid "Western Europe (DOS/OS2-863/French (Can.))"
+msgstr "Eropa Barat (DOS/OS2-863/Perancis (Kan.))"
+
+#. YTGtN
+#: svx/inc/txenctab.hrc:39
+msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE"
+msgid "Western Europe (DOS/OS2-865/Nordic)"
+msgstr "Eropa Barat (DOS/OS2-865/Nordik)"
+
+#. 7f2UV
+#: svx/inc/txenctab.hrc:40
+msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE"
+msgid "Western Europe (ASCII/US)"
+msgstr "Eropa Barat (ASCII/US)"
+
+#. Hksxs
+#: svx/inc/txenctab.hrc:41
+msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE"
+msgid "Western Europe (ISO-8859-1)"
+msgstr "Eropa Barat (ISO-8859-1)"
+
+#. PBDdu
+#: svx/inc/txenctab.hrc:42
+msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE"
+msgid "Eastern Europe (ISO-8859-2)"
+msgstr "Eropa Timur (ISO-8859-2)"
+
+#. MFqWF
+#: svx/inc/txenctab.hrc:43
+msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE"
+msgid "Latin 3 (ISO-8859-3)"
+msgstr "Latin 3 (ISO-8859-3)"
+
+#. WBkLV
+#: svx/inc/txenctab.hrc:44
+msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE"
+msgid "Baltic (ISO-8859-4)"
+msgstr "Baltik (ISO-8859-4)"
+
+#. b5SPH
+#: svx/inc/txenctab.hrc:45
+msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE"
+msgid "Cyrillic (ISO-8859-5)"
+msgstr "Sirilik (ISO-8859-5)"
+
+#. wFCbj
+#: svx/inc/txenctab.hrc:46
+msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE"
+msgid "Arabic (ISO-8859-6)"
+msgstr "Arab (ISO-8859-6)"
+
+#. qTzCE
+#: svx/inc/txenctab.hrc:47
+msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE"
+msgid "Greek (ISO-8859-7)"
+msgstr "Yunani (ISO-8859-7)"
+
+#. MmChj
+#: svx/inc/txenctab.hrc:48
+msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE"
+msgid "Hebrew (ISO-8859-8)"
+msgstr "Yahudi (ISO-8859-8)"
+
+#. 3bHAV
+#: svx/inc/txenctab.hrc:49
+msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE"
+msgid "Turkish (ISO-8859-9)"
+msgstr "Turki (ISO-8859-9)"
+
+#. phdte
+#: svx/inc/txenctab.hrc:50
+msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE"
+msgid "Western Europe (ISO-8859-14)"
+msgstr "Eropa Barat (ISO-8859-14)"
+
+#. MpHUZ
+#: svx/inc/txenctab.hrc:51
+msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE"
+msgid "Western Europe (ISO-8859-15/EURO)"
+msgstr "Eropa Barat (ISO-8859-15/EURO)"
+
+#. JgVnj
+#: svx/inc/txenctab.hrc:52
+msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE"
+msgid "Greek (DOS/OS2-737)"
+msgstr "Yunani (DOS/OS2-737)"
+
+#. EQi6s
+#: svx/inc/txenctab.hrc:53
+msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE"
+msgid "Baltic (DOS/OS2-775)"
+msgstr "Baltik (DOS/OS2-775)"
+
+#. SDvMf
+#: svx/inc/txenctab.hrc:54
+msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE"
+msgid "Eastern Europe (DOS/OS2-852)"
+msgstr "Eropa Timur (DOS/OS2-852)"
+
+#. 3FrUC
+#: svx/inc/txenctab.hrc:55
+msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE"
+msgid "Cyrillic (DOS/OS2-855)"
+msgstr "Sirilik (DOS/OS2-855)"
+
+#. G8q5c
+#: svx/inc/txenctab.hrc:56
+msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE"
+msgid "Turkish (DOS/OS2-857)"
+msgstr "Turki (DOS/OS2-857)"
+
+#. kBvdY
+#: svx/inc/txenctab.hrc:57
+msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE"
+msgid "Hebrew (DOS/OS2-862)"
+msgstr "Yahudi (DOS/OS2-862)"
+
+#. to6H6
+#: svx/inc/txenctab.hrc:58
+msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE"
+msgid "Arabic (DOS/OS2-864)"
+msgstr "Arab (DOS/OS2-864)"
+
+#. BH6K4
+#: svx/inc/txenctab.hrc:59
+msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE"
+msgid "Cyrillic (DOS/OS2-866/Russian)"
+msgstr "Sirilik (DOS/OS2-866/Rusia)"
+
+#. ms8Dk
+#: svx/inc/txenctab.hrc:60
+msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE"
+msgid "Greek (DOS/OS2-869/Modern)"
+msgstr "Yunani (DOS/OS2-869/Modern)"
+
+#. U9RbL
+#: svx/inc/txenctab.hrc:61
+msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE"
+msgid "Eastern Europe (Windows-1250/WinLatin 2)"
+msgstr "Eropa Timur (Windows-1250/WinLatin 2)"
+
+#. fRRMB
+#: svx/inc/txenctab.hrc:62
+msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE"
+msgid "Cyrillic (Windows-1251)"
+msgstr "Sirilik (Windows-1251)"
+
+#. 7D9eT
+#: svx/inc/txenctab.hrc:63
+msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE"
+msgid "Greek (Windows-1253)"
+msgstr "Yunani (Windows-1253)"
+
+#. sa8W8
+#: svx/inc/txenctab.hrc:64
+msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE"
+msgid "Turkish (Windows-1254)"
+msgstr "Turki (Windows-1254)"
+
+#. ZxMJy
+#: svx/inc/txenctab.hrc:65
+msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE"
+msgid "Hebrew (Windows-1255)"
+msgstr "Yahudi (Windows-1255)"
+
+#. 4GLZX
+#: svx/inc/txenctab.hrc:66
+msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE"
+msgid "Arabic (Windows-1256)"
+msgstr "Arab (Windows-1256)"
+
+#. errzy
+#: svx/inc/txenctab.hrc:67
+msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE"
+msgid "Baltic (Windows-1257)"
+msgstr "Baltik (Windows-1257)"
+
+#. SSo9X
+#: svx/inc/txenctab.hrc:68
+msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE"
+msgid "Vietnamese (Windows-1258)"
+msgstr "Vietnam (Windows-1258)"
+
+#. udrZT
+#: svx/inc/txenctab.hrc:69
+msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE"
+msgid "Eastern Europe (Apple Macintosh)"
+msgstr "Eropa Timur (Apple Macintosh)"
+
+#. g2Z7z
+#: svx/inc/txenctab.hrc:70
+msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE"
+msgid "Eastern Europe (Apple Macintosh/Croatian)"
+msgstr "Eropa Timur (Apple Macintosh/Kroasia)"
+
+#. 9jpM6
+#: svx/inc/txenctab.hrc:71
+msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE"
+msgid "Cyrillic (Apple Macintosh)"
+msgstr "Sirilik (Apple Macintosh)"
+
+#. YB8BU
+#: svx/inc/txenctab.hrc:72
+msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE"
+msgid "Greek (Apple Macintosh)"
+msgstr "Yunani (Apple Macintosh)"
+
+#. rEWLF
+#: svx/inc/txenctab.hrc:73
+msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE"
+msgid "Western Europe (Apple Macintosh/Icelandic)"
+msgstr "Eropa Barat (Apple Macintosh/Islandia)"
+
+#. eCAET
+#: svx/inc/txenctab.hrc:74
+msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE"
+msgid "Eastern Europe (Apple Macintosh/Romanian)"
+msgstr "Eropa Timur (Apple Macintosh/Rumania)"
+
+#. T4VVK
+#: svx/inc/txenctab.hrc:75
+msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE"
+msgid "Turkish (Apple Macintosh)"
+msgstr "Turki (Apple Macintosh)"
+
+#. a8GDk
+#: svx/inc/txenctab.hrc:76
+msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE"
+msgid "Cyrillic (Apple Macintosh/Ukrainian)"
+msgstr "Sirilik (Apple Macintosh/Ukraina)"
+
+#. 4RBWC
+#: svx/inc/txenctab.hrc:77
+msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE"
+msgid "Chinese simplified (Apple Macintosh)"
+msgstr "Cina sederhana (Apple Macintosh)"
+
+#. 6WCbw
+#: svx/inc/txenctab.hrc:78
+msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE"
+msgid "Chinese traditional (Apple Macintosh)"
+msgstr "Cina tradisional (Apple Macintosh)"
+
+#. DyADW
+#: svx/inc/txenctab.hrc:79
+msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE"
+msgid "Japanese (Apple Macintosh)"
+msgstr "Jepang (Apple Macintosh)"
+
+#. BXQq2
+#: svx/inc/txenctab.hrc:80
+msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE"
+msgid "Korean (Apple Macintosh)"
+msgstr "Korea (Apple Macintosh)"
+
+#. 6eezP
+#: svx/inc/txenctab.hrc:81
+msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE"
+msgid "Japanese (Windows-932)"
+msgstr "Jepang (Windows-932)"
+
+#. FuA86
+#: svx/inc/txenctab.hrc:82
+msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE"
+msgid "Chinese simplified (Windows-936)"
+msgstr "Cina sederhana (Windows-936)"
+
+#. Rgvx2
+#: svx/inc/txenctab.hrc:83
+msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE"
+msgid "Korean (Windows-949)"
+msgstr "Korea (Windows-949)"
+
+#. VrtX4
+#: svx/inc/txenctab.hrc:84
+msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE"
+msgid "Chinese traditional (Windows-950)"
+msgstr "Cina tradisional (Windows-950)"
+
+#. XYyEd
+#: svx/inc/txenctab.hrc:85
+msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE"
+msgid "Japanese (Shift-JIS)"
+msgstr "Jepang (Shift-JIS)"
+
+#. k5M56
+#: svx/inc/txenctab.hrc:86
+msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE"
+msgid "Chinese simplified (GB-2312)"
+msgstr "Cina sederhana (GB-2312)"
+
+#. PFzZY
+#: svx/inc/txenctab.hrc:87
+msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE"
+msgid "Chinese simplified (GB-18030)"
+msgstr "Cina sederhana (GB-18030)"
+
+#. gb9bm
+#: svx/inc/txenctab.hrc:88
+msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE"
+msgid "Chinese traditional (GBT-12345)"
+msgstr "Cina tradisional (GBT-12345)"
+
+#. C69XX
+#: svx/inc/txenctab.hrc:89
+msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE"
+msgid "Chinese simplified (GBK/GB-2312-80)"
+msgstr "Cina sederhana (GBK/GB-2312-80)"
+
+#. UP3uw
+#: svx/inc/txenctab.hrc:90
+msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE"
+msgid "Chinese traditional (Big5)"
+msgstr "Cina tradisional (Big5)"
+
+#. DaFZR
+#: svx/inc/txenctab.hrc:91
+msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE"
+msgid "Chinese traditional (BIG5-HKSCS)"
+msgstr "Cina tradisional (BIG5-HKSCS)"
+
+#. qEQVA
+#: svx/inc/txenctab.hrc:92
+msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE"
+msgid "Japanese (EUC-JP)"
+msgstr "Jepang (EUC-JP)"
+
+#. auzHg
+#: svx/inc/txenctab.hrc:93
+msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE"
+msgid "Chinese simplified (EUC-CN)"
+msgstr "Chinese sederhana (EUC-CN)"
+
+#. ndTrZ
+#: svx/inc/txenctab.hrc:94
+msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE"
+msgid "Chinese traditional (EUC-TW)"
+msgstr "Cina tradisional (EUC-TW)"
+
+#. 6pPLL
+#: svx/inc/txenctab.hrc:95
+msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE"
+msgid "Japanese (ISO-2022-JP)"
+msgstr "Jepang (ISO-2022-JP)"
+
+#. tWf3P
+#: svx/inc/txenctab.hrc:96
+msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE"
+msgid "Chinese simplified (ISO-2022-CN)"
+msgstr "Cina sederhana (ISO-2022-CN)"
+
+#. XMFCL
+#: svx/inc/txenctab.hrc:97
+msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE"
+msgid "Cyrillic (KOI8-R)"
+msgstr "Sirilik (KOI8-R)"
+
+#. 2pFce
+#: svx/inc/txenctab.hrc:98
+msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE"
+msgid "Unicode (UTF-7)"
+msgstr "Unikode (UTF-7)"
+
+#. FXEDd
+#: svx/inc/txenctab.hrc:99
+msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE"
+msgid "Unicode (UTF-8)"
+msgstr "Unikode (UTF-8)"
+
+#. PKDvB
+#: svx/inc/txenctab.hrc:100
+msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE"
+msgid "Eastern Europe (ISO-8859-10)"
+msgstr "Eropa Timur (ISO-8859-10)"
+
+#. QGYqt
+#: svx/inc/txenctab.hrc:101
+msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE"
+msgid "Eastern Europe (ISO-8859-13)"
+msgstr "Eropa Timur (ISO-8859-13)"
+
+#. Vx6bY
+#: svx/inc/txenctab.hrc:102
+msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE"
+msgid "Korean (EUC-KR)"
+msgstr "Korea (EUC-KR)"
+
+#. 5CBHm
+#: svx/inc/txenctab.hrc:103
+msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE"
+msgid "Korean (ISO-2022-KR)"
+msgstr "Korea (ISO-2022-KR)"
+
+#. nLGik
+#: svx/inc/txenctab.hrc:104
+msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE"
+msgid "Korean (Windows-Johab-1361)"
+msgstr "Korea (Windows-Johab-1361)"
+
+#. QBgZo
+#: svx/inc/txenctab.hrc:105
+msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE"
+msgid "Unicode (UTF-16)"
+msgstr "Unicode (UTF-16)"
+
+#. JGdVV
+#: svx/inc/txenctab.hrc:106
+msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE"
+msgid "Thai (ISO-8859-11/TIS-620)"
+msgstr "Thailand (ISO-8859-11/TIS-620)"
+
+#. monLB
+#: svx/inc/txenctab.hrc:107
+msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE"
+msgid "Thai (Windows-874)"
+msgstr "Thailand (Windows-874)"
+
+#. USeUF
+#: svx/inc/txenctab.hrc:108
+msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE"
+msgid "Cyrillic (KOI8-U)"
+msgstr "Sirilik (KOI8-U)"
+
+#. vrLQe
+#: svx/inc/txenctab.hrc:109
+msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE"
+msgid "Cyrillic (PT154)"
+msgstr "Sirilik (PT154)"
+
+#. rKPau
+#: svx/source/dialog/page.hrc:30
+msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD"
+msgid "A6"
+msgstr "A6"
+
+#. URac3
+#: svx/source/dialog/page.hrc:31
+msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD"
+msgid "A5"
+msgstr "A5"
+
+#. EPudF
+#: svx/source/dialog/page.hrc:32
+msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD"
+msgid "A4"
+msgstr "A4"
+
+#. qdkCd
+#: svx/source/dialog/page.hrc:33
+msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD"
+msgid "A3"
+msgstr "A3"
+
+#. HTZUv
+#: svx/source/dialog/page.hrc:34
+msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD"
+msgid "B6 (ISO)"
+msgstr "B6 (ISO)"
+
+#. cCYrf
+#: svx/source/dialog/page.hrc:35
+msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD"
+msgid "B5 (ISO)"
+msgstr "B5 (ISO)"
+
+#. xXp6C
+#: svx/source/dialog/page.hrc:36
+msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD"
+msgid "B4 (ISO)"
+msgstr "B4 (ISO)"
+
+#. A5BnL
+#: svx/source/dialog/page.hrc:37
+msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD"
+msgid "Letter"
+msgstr "Letter"
+
+#. sx5cV
+#: svx/source/dialog/page.hrc:38
+msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD"
+msgid "Legal"
+msgstr "Legal"
+
+#. Pkxcm
+#: svx/source/dialog/page.hrc:39
+msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD"
+msgid "Long Bond"
+msgstr "Long Bond"
+
+#. JMsqY
+#: svx/source/dialog/page.hrc:40
+msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD"
+msgid "Tabloid"
+msgstr "Tabloid"
+
+#. UBtQK
+#: svx/source/dialog/page.hrc:41
+msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD"
+msgid "B6 (JIS)"
+msgstr "B6 (JIS)"
+
+#. Ruu59
+#: svx/source/dialog/page.hrc:42
+msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD"
+msgid "B5 (JIS)"
+msgstr "B5 (JIS)"
+
+#. CFdsg
+#: svx/source/dialog/page.hrc:43
+msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD"
+msgid "B4 (JIS)"
+msgstr "B4 (JIS)"
+
+#. PCV4H
+#: svx/source/dialog/page.hrc:44
+msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD"
+msgid "16 Kai"
+msgstr "16 Kai"
+
+#. GfVjG
+#: svx/source/dialog/page.hrc:45
+msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD"
+msgid "32 Kai"
+msgstr "32 Kai"
+
+#. FJBrB
+#: svx/source/dialog/page.hrc:46
+msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD"
+msgid "Big 32 Kai"
+msgstr "32 Kai Besar"
+
+#. by7kM
+#: svx/source/dialog/page.hrc:47
+msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD"
+msgid "User"
+msgstr "Pengguna"
+
+#. EGzYq
+#: svx/source/dialog/page.hrc:48
+msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD"
+msgid "DL Envelope"
+msgstr "Amplop DL"
+
+#. YFzCy
+#: svx/source/dialog/page.hrc:49
+msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD"
+msgid "C6 Envelope"
+msgstr "Amplop C6"
+
+#. Vcc7P
+#: svx/source/dialog/page.hrc:50
+msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD"
+msgid "C6/5 Envelope"
+msgstr "Amplop C6/5"
+
+#. XsMRE
+#: svx/source/dialog/page.hrc:51
+msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD"
+msgid "C5 Envelope"
+msgstr "Amplop C5"
+
+#. uFwGu
+#: svx/source/dialog/page.hrc:52
+msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD"
+msgid "C4 Envelope"
+msgstr "Amplop C4"
+
+#. dCpd2
+#: svx/source/dialog/page.hrc:53
+msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD"
+msgid "#6¾ Envelope"
+msgstr "Amplop #6¾"
+
+#. zy6rP
+#: svx/source/dialog/page.hrc:54
+msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD"
+msgid "#7¾ (Monarch) Envelope"
+msgstr "Amplop #7¾ (Monarch)"
+
+#. m4N6Q
+#: svx/source/dialog/page.hrc:55
+msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD"
+msgid "#9 Envelope"
+msgstr "Amplop #9"
+
+#. JsBkZ
+#: svx/source/dialog/page.hrc:56
+msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD"
+msgid "#10 Envelope"
+msgstr "Amplop #10"
+
+#. 7FeU9
+#: svx/source/dialog/page.hrc:57
+msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD"
+msgid "#11 Envelope"
+msgstr "Amplop #11"
+
+#. 6sqhV
+#: svx/source/dialog/page.hrc:58
+msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD"
+msgid "#12 Envelope"
+msgstr "Amplop #12"
+
+#. 8uXDq
+#: svx/source/dialog/page.hrc:59
+msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD"
+msgid "Japanese Postcard"
+msgstr "Kartu Pos Jepang"
+
+#. N2J2b
+#: svx/source/dialog/page.hrc:64
+msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW"
+msgid "A6"
+msgstr "A6"
+
+#. 78f4A
+#: svx/source/dialog/page.hrc:65
+msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW"
+msgid "A5"
+msgstr "A5"
+
+#. i6x38
+#: svx/source/dialog/page.hrc:66
+msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW"
+msgid "A4"
+msgstr "A4"
+
+#. Dmqus
+#: svx/source/dialog/page.hrc:67
+msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW"
+msgid "A3"
+msgstr "A3"
+
+#. XjWtg
+#: svx/source/dialog/page.hrc:68
+msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW"
+msgid "A2"
+msgstr "A2"
+
+#. yqBrH
+#: svx/source/dialog/page.hrc:69
+msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW"
+msgid "A1"
+msgstr "A1"
+
+#. Ao3sz
+#: svx/source/dialog/page.hrc:70
+msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW"
+msgid "A0"
+msgstr "A0"
+
+#. jvpHD
+#: svx/source/dialog/page.hrc:71
+msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW"
+msgid "B6 (ISO)"
+msgstr "B6 (ISO)"
+
+#. DGqE3
+#: svx/source/dialog/page.hrc:72
+msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW"
+msgid "B5 (ISO)"
+msgstr "B5 (ISO)"
+
+#. JrZiW
+#: svx/source/dialog/page.hrc:73
+msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW"
+msgid "B4 (ISO)"
+msgstr "B4 (ISO)"
+
+#. 8zZQc
+#: svx/source/dialog/page.hrc:74
+msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW"
+msgid "Letter"
+msgstr "Letter"
+
+#. NKMub
+#: svx/source/dialog/page.hrc:75
+msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW"
+msgid "Legal"
+msgstr "Legal"
+
+#. GyH6H
+#: svx/source/dialog/page.hrc:76
+msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW"
+msgid "Long Bond"
+msgstr "Bond Panjang"
+
+#. gWjE2
+#: svx/source/dialog/page.hrc:77
+msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW"
+msgid "Tabloid"
+msgstr "Tabloid"
+
+#. 5Dddp
+#: svx/source/dialog/page.hrc:78
+msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW"
+msgid "B6 (JIS)"
+msgstr "B6 (JIS)"
+
+#. sYcjZ
+#: svx/source/dialog/page.hrc:79
+msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW"
+msgid "B5 (JIS)"
+msgstr "B5 (JIS)"
+
+#. f9tD2
+#: svx/source/dialog/page.hrc:80
+msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW"
+msgid "B4 (JIS)"
+msgstr "B4 (JIS)"
+
+#. DGFbZ
+#: svx/source/dialog/page.hrc:81
+msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW"
+msgid "16 Kai"
+msgstr "16 Kai"
+
+#. JbFMy
+#: svx/source/dialog/page.hrc:82
+msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW"
+msgid "32 Kai"
+msgstr "32 Kai"
+
+#. E3CDE
+#: svx/source/dialog/page.hrc:83
+msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW"
+msgid "Big 32 Kai"
+msgstr "32 Kai Besar"
+
+#. rSAv7
+#: svx/source/dialog/page.hrc:84
+msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW"
+msgid "User"
+msgstr "Pengguna"
+
+#. z3HXV
+#: svx/source/dialog/page.hrc:85
+msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW"
+msgid "DL Envelope"
+msgstr "Amplop DL"
+
+#. k2HBd
+#: svx/source/dialog/page.hrc:86
+msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW"
+msgid "C6 Envelope"
+msgstr "Amplop C6"
+
+#. t43Ta
+#: svx/source/dialog/page.hrc:87
+msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW"
+msgid "C6/5 Envelope"
+msgstr "Amplop C6/5"
+
+#. jfDNz
+#: svx/source/dialog/page.hrc:88
+msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW"
+msgid "C5 Envelope"
+msgstr "Amplop C5"
+
+#. h2cDh
+#: svx/source/dialog/page.hrc:89
+msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW"
+msgid "C4 Envelope"
+msgstr "Amplop C4"
+
+#. j4Hms
+#: svx/source/dialog/page.hrc:90
+msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW"
+msgid "Dia Slide"
+msgstr "Salindia Dia"
+
+#. ePYVT
+#: svx/source/dialog/page.hrc:91
+msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW"
+msgid "Screen 4:3"
+msgstr "Layar 4:3"
+
+#. pWa4A
+#: svx/source/dialog/page.hrc:92
+msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW"
+msgid "Screen 16:9"
+msgstr "Layar 16:9"
+
+#. T62Dx
+#: svx/source/dialog/page.hrc:93
+msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW"
+msgid "Screen 16:10"
+msgstr "Layar 16:10"
+
+#. ryFz3
+#: svx/source/dialog/page.hrc:94
+msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW"
+msgid "Japanese Postcard"
+msgstr "Kartu Pos Jepang"
+
+#. 3gfeR
+#: svx/uiconfig/ui/acceptrejectchangesdialog.ui:8
+msgctxt "acceptrejectchangesdialog|AcceptRejectChangesDialog"
+msgid "Manage Changes"
+msgstr "Kelola Perubahan"
+
+#. RMm2g
+#: svx/uiconfig/ui/acceptrejectchangesdialog.ui:26
+msgctxt "acceptrejectchangesdialog|accept"
+msgid "_Accept"
+msgstr "Terim_a"
+
+#. UEZKm
+#: svx/uiconfig/ui/acceptrejectchangesdialog.ui:41
+msgctxt "acceptrejectchangesdialog|reject"
+msgid "_Reject"
+msgstr "_Tolak"
+
+#. CY86f
+#: svx/uiconfig/ui/acceptrejectchangesdialog.ui:56
+msgctxt "acceptrejectchangesdialog|acceptall"
+msgid "A_ccept All"
+msgstr "_Terima Semua"
+
+#. debjw
+#: svx/uiconfig/ui/acceptrejectchangesdialog.ui:71
+msgctxt "acceptrejectchangesdialog|rejectall"
+msgid "R_eject All"
+msgstr "Tolak S_emua"
+
+#. Jyka9
+#: svx/uiconfig/ui/acceptrejectchangesdialog.ui:144
+msgctxt "acceptrejectchangesdialog|calcedit"
+msgid "Edit Comment..."
+msgstr "Sunting Komentar..."
+
+#. kqtia
+#: svx/uiconfig/ui/acceptrejectchangesdialog.ui:151
+msgctxt "acceptrejectchangesdialog|calcsort"
+msgid "Sorting"
+msgstr "Pengurutan"
+
+#. 2DLpG
+#: svx/uiconfig/ui/acceptrejectchangesdialog.ui:161
+msgctxt "acceptrejectchangesdialog|calcaction"
+msgid "Action"
+msgstr "Aksi"
+
+#. 3YNZ7
+#: svx/uiconfig/ui/acceptrejectchangesdialog.ui:169
+msgctxt "acceptrejectchangesdialog|calcposition"
+msgid "Position"
+msgstr "Posisi"
+
+#. wzRCk
+#: svx/uiconfig/ui/acceptrejectchangesdialog.ui:178
+msgctxt "acceptrejectchangesdialog|calcauthor"
+msgid "Author"
+msgstr "Pengarang"
+
+#. xavjS
+#: svx/uiconfig/ui/acceptrejectchangesdialog.ui:187
+msgctxt "acceptrejectchangesdialog|calcdate"
+msgid "Date"
+msgstr "Tanggal"
+
+#. CyvEG
+#: svx/uiconfig/ui/acceptrejectchangesdialog.ui:196
+msgctxt "acceptrejectchangesdialog|calcdesc"
+msgid "Description"
+msgstr "Deskripsi"
+
+#. VDtBL
+#: svx/uiconfig/ui/acceptrejectchangesdialog.ui:213
+msgctxt "acceptrejectchangesdialog|writeredit"
+msgid "Edit Comment..."
+msgstr "Sunting Komentar..."
+
+#. 75VLB
+#: svx/uiconfig/ui/acceptrejectchangesdialog.ui:220
+msgctxt "acceptrejectchangesdialog|writersort"
+msgid "Sort By"
+msgstr "Urut Berdasar"
+
+#. EYaEE
+#: svx/uiconfig/ui/acceptrejectchangesdialog.ui:230
+msgctxt "acceptrejectchangesdialog|writeraction"
+msgid "Action"
+msgstr "Aksi"
+
+#. acfbi
+#: svx/uiconfig/ui/acceptrejectchangesdialog.ui:238
+msgctxt "acceptrejectchangesdialog|writerauthor"
+msgid "Author"
+msgstr "Pengarang"
+
+#. WNQ9L
+#: svx/uiconfig/ui/acceptrejectchangesdialog.ui:247
+msgctxt "acceptrejectchangesdialog|writerdate"
+msgid "Date"
+msgstr "Tanggal"
+
+#. 8qG3o
+#: svx/uiconfig/ui/acceptrejectchangesdialog.ui:256
+msgctxt "acceptrejectchangesdialog|writerdesc"
+msgid "Comment"
+msgstr "Komentar"
+
+#. Z9yjZ
+#: svx/uiconfig/ui/acceptrejectchangesdialog.ui:265
+msgctxt "acceptrejectchangesdialog|writerposition"
+msgid "Document Position"
+msgstr "Posisi Dokumen"
+
+#. Fjgoj
+#: svx/uiconfig/ui/accessibilitycheckdialog.ui:12
+msgctxt "accessibilitycheckdialog|AccessibilityCheckDialog"
+msgid "Accessibility Check"
+msgstr "Pemeriksaan Aksesibilitas"
+
+#. JgTnF
+#: svx/uiconfig/ui/accessibilitycheckentry.ui:25
+msgctxt "accessibilitycheckentry|accessibilityCheckEntryGotoButton"
+msgid "Go to Issue"
+msgstr "Menuju pada Masalah"
+
+#. k4D3g
+#: svx/uiconfig/ui/addconditiondialog.ui:8
+msgctxt "addconditiondialog|AddConditionDialog"
+msgid "Add Condition"
+msgstr "Tambah Kondisi"
+
+#. zVZ7P
+#: svx/uiconfig/ui/addconditiondialog.ui:90
+msgctxt "addconditiondialog|label1"
+msgid "_Condition:"
+msgstr "_Kondisi:"
+
+#. GztAA
+#: svx/uiconfig/ui/addconditiondialog.ui:140
+msgctxt "addconditiondialog|label2"
+msgid "_Result:"
+msgstr "Ha_sil:"
+
+#. 2aknP
+#: svx/uiconfig/ui/addconditiondialog.ui:152
+msgctxt "addconditiondialog|edit"
+msgid "_Edit Namespaces..."
+msgstr "Sunt_ing Ruang Nama..."
+
+#. Ac8VD
+#: svx/uiconfig/ui/adddataitemdialog.ui:114
+msgctxt "adddataitemdialog|nameft"
+msgid "_Name:"
+msgstr "_Nama:"
+
+#. C2HJB
+#: svx/uiconfig/ui/adddataitemdialog.ui:128
+msgctxt "adddataitemdialog|valueft"
+msgid "_Default value:"
+msgstr "Nilai _baku:"
+
+#. 6XN5s
+#: svx/uiconfig/ui/adddataitemdialog.ui:140
+msgctxt "adddataitemdialog|browse"
+msgid "_Add..."
+msgstr "T_ambah..."
+
+#. kDPzz
+#: svx/uiconfig/ui/adddataitemdialog.ui:173
+msgctxt "adddataitemdialog|label1"
+msgid "Item"
+msgstr "Butir"
+
+#. 5eBHo
+#: svx/uiconfig/ui/adddataitemdialog.ui:210
+msgctxt "adddataitemdialog|datatypeft"
+msgid "_Data type:"
+msgstr "Tipe _data:"
+
+#. CDawq
+#: svx/uiconfig/ui/adddataitemdialog.ui:234
+msgctxt "adddataitemdialog|required"
+msgid "_Required"
+msgstr "Dipe_rlukan"
+
+#. xFrP8
+#: svx/uiconfig/ui/adddataitemdialog.ui:249
+msgctxt "adddataitemdialog|requiredcond"
+msgid "Condition"
+msgstr "Kondisi"
+
+#. Rqtm8
+#: svx/uiconfig/ui/adddataitemdialog.ui:263
+msgctxt "adddataitemdialog|relevant"
+msgid "R_elevant"
+msgstr "R_elevan"
+
+#. ZpbVz
+#: svx/uiconfig/ui/adddataitemdialog.ui:278
+msgctxt "adddataitemdialog|relevantcond"
+msgid "Condition"
+msgstr "Kondisi"
+
+#. gLAEV
+#: svx/uiconfig/ui/adddataitemdialog.ui:292
+msgctxt "adddataitemdialog|constraint"
+msgid "_Constraint"
+msgstr "_Konstrain"
+
+#. k7xDZ
+#: svx/uiconfig/ui/adddataitemdialog.ui:307
+msgctxt "adddataitemdialog|readonly"
+msgid "Read-_only"
+msgstr "Hanya-b_aca"
+
+#. aAGTh
+#: svx/uiconfig/ui/adddataitemdialog.ui:322
+msgctxt "adddataitemdialog|calculate"
+msgid "Calc_ulate"
+msgstr "Hit_ung"
+
+#. Rxz2f
+#: svx/uiconfig/ui/adddataitemdialog.ui:337
+msgctxt "adddataitemdialog|constraintcond"
+msgid "Condition"
+msgstr "Kondisi"
+
+#. wDmeB
+#: svx/uiconfig/ui/adddataitemdialog.ui:351
+msgctxt "adddataitemdialog|readonlycond"
+msgid "Condition"
+msgstr "Kondisi"
+
+#. PTPGq
+#: svx/uiconfig/ui/adddataitemdialog.ui:365
+msgctxt "adddataitemdialog|calculatecond"
+msgid "Condition"
+msgstr "Kondisi"
+
+#. JEwfa
+#: svx/uiconfig/ui/adddataitemdialog.ui:385
+msgctxt "adddataitemdialog|label4"
+msgid "Settings"
+msgstr "Pengaturan"
+
+#. kGDkZ
+#: svx/uiconfig/ui/addinstancedialog.ui:8
+msgctxt "addinstancedialog|AddInstanceDialog"
+msgid "Add Instance"
+msgstr "Tambah Instansi"
+
+#. CiRHq
+#: svx/uiconfig/ui/addinstancedialog.ui:102
+msgctxt "addinstancedialog|label2"
+msgid "_Name:"
+msgstr "_Nama:"
+
+#. SyBuY
+#: svx/uiconfig/ui/addinstancedialog.ui:116
+msgctxt "addinstancedialog|alttitle"
+msgid "Edit Instance"
+msgstr "Sunting Instansi"
+
+#. TDx57
+#: svx/uiconfig/ui/addinstancedialog.ui:128
+msgctxt "addinstancedialog|urlft"
+msgid "_URL:"
+msgstr "_URL:"
+
+#. vXdwB
+#: svx/uiconfig/ui/addinstancedialog.ui:157
+msgctxt "addinstancedialog|browse"
+msgid "_Browse..."
+msgstr "Ram_ban..."
+
+#. s295E
+#: svx/uiconfig/ui/addinstancedialog.ui:170
+msgctxt "addinstancedialog|link"
+msgid "_Link instance"
+msgstr "_Tautkan instansi"
+
+#. BUU2x
+#: svx/uiconfig/ui/addmodeldialog.ui:8
+msgctxt "addmodeldialog|AddModelDialog"
+msgid "Add Model"
+msgstr "Tambah Model"
+
+#. BVA6X
+#: svx/uiconfig/ui/addmodeldialog.ui:87
+msgctxt "addmodeldialog|modify"
+msgid "Model data updates change document's modification status"
+msgstr "Pemutakhiran data model mengubah status modifikasi dokumen"
+
+#. SDrTB
+#: svx/uiconfig/ui/addmodeldialog.ui:117
+msgctxt "addmodeldialog|label2"
+msgid "_Name:"
+msgstr "_Nama:"
+
+#. BCjAN
+#: svx/uiconfig/ui/addmodeldialog.ui:131
+msgctxt "addmodeldialog|alttitle"
+msgid "Edit Model"
+msgstr "Sunting Model"
+
+#. tEB4d
+#: svx/uiconfig/ui/addnamespacedialog.ui:8
+msgctxt "addnamespacedialog|AddNamespaceDialog"
+msgid "Add Namespace"
+msgstr "Tambah Ruang Nama"
+
+#. Tr89B
+#: svx/uiconfig/ui/addnamespacedialog.ui:89
+msgctxt "addnamespacedialog|label1"
+msgid "_Prefix:"
+msgstr "_Prefiks:"
+
+#. dArAo
+#: svx/uiconfig/ui/addnamespacedialog.ui:129
+msgctxt "addnamespacedialog|label2"
+msgid "_URL:"
+msgstr "_URL:"
+
+#. YtT2E
+#: svx/uiconfig/ui/addnamespacedialog.ui:143
+msgctxt "addnamespacedialog|alttitle"
+msgid "Edit Namespace"
+msgstr "Sunting Ruang Nama"
+
+#. zGRwg
+#: svx/uiconfig/ui/addsubmissiondialog.ui:8
+msgctxt "addsubmissiondialog|AddSubmissionDialog"
+msgid "Add Submission"
+msgstr "Tambah Pengiriman"
+
+#. Q6TEm
+#: svx/uiconfig/ui/addsubmissiondialog.ui:103
+msgctxt "addsubmissiondialog|label2"
+msgid "_Name:"
+msgstr "_Nama:"
+
+#. uHEpR
+#: svx/uiconfig/ui/addsubmissiondialog.ui:117
+msgctxt "addsubmissiondialog|urlft"
+msgid "Binding e_xpression:"
+msgstr "E_kspresi pengikatan:"
+
+#. AncQm
+#: svx/uiconfig/ui/addsubmissiondialog.ui:129
+msgctxt "addsubmissiondialog|browse"
+msgid "_Add..."
+msgstr "T_ambah..."
+
+#. RzDTr
+#: svx/uiconfig/ui/addsubmissiondialog.ui:145
+msgctxt "addsubmissiondialog|label3"
+msgid "_Action:"
+msgstr "_Aksi:"
+
+#. zHkNb
+#: svx/uiconfig/ui/addsubmissiondialog.ui:173
+msgctxt "addsubmissiondialog|label4"
+msgid "_Method:"
+msgstr "_Metoda:"
+
+#. 6VGN7
+#: svx/uiconfig/ui/addsubmissiondialog.ui:212
+msgctxt "addsubmissiondialog|label5"
+msgid "_Binding:"
+msgstr "Peng_ikatan:"
+
+#. GkBRk
+#: svx/uiconfig/ui/addsubmissiondialog.ui:226
+msgctxt "addsubmissiondialog|label6"
+msgid "_Replace:"
+msgstr "_Ganti:"
+
+#. yvhoc
+#: svx/uiconfig/ui/asianphoneticguidedialog.ui:8
+msgctxt "asianphoneticguidedialog|AsianPhoneticGuideDialog"
+msgid "Asian Phonetic Guide"
+msgstr "Panduan Fonetik Asia"
+
+#. Hj3z4
+#: svx/uiconfig/ui/asianphoneticguidedialog.ui:93
+msgctxt "asianphoneticguidedialog|basetextft"
+msgid "Base text"
+msgstr "Teks basis"
+
+#. ob9GM
+#: svx/uiconfig/ui/asianphoneticguidedialog.ui:105
+msgctxt "asianphoneticguidedialog|rubytextft"
+msgid "Ruby text"
+msgstr "Teks ruby"
+
+#. 5i2SB
+#: svx/uiconfig/ui/asianphoneticguidedialog.ui:152
+msgctxt "asianphoneticguidedialog|Left2ED-atkobject"
+msgid "Base text"
+msgstr "Teks basis"
+
+#. kmxtU
+#: svx/uiconfig/ui/asianphoneticguidedialog.ui:191
+msgctxt "asianphoneticguidedialog|Right2ED-atkobject"
+msgid "Ruby text"
+msgstr "Teks Ruby"
+
+#. iMRNj
+#: svx/uiconfig/ui/asianphoneticguidedialog.ui:207
+msgctxt "asianphoneticguidedialog|Left3ED-atkobject"
+msgid "Base text"
+msgstr "Teks basis"
+
+#. 7JS7K
+#: svx/uiconfig/ui/asianphoneticguidedialog.ui:223
+msgctxt "asianphoneticguidedialog|Right3ED-atkobject"
+msgid "Ruby text"
+msgstr "Teks Ruby"
+
+#. atKaG
+#: svx/uiconfig/ui/asianphoneticguidedialog.ui:239
+msgctxt "asianphoneticguidedialog|Right4ED-atkobject"
+msgid "Ruby text"
+msgstr "Teks Ruby"
+
+#. QsYkZ
+#: svx/uiconfig/ui/asianphoneticguidedialog.ui:255
+msgctxt "asianphoneticguidedialog|Left4ED-atkobject"
+msgid "Base text"
+msgstr "Teks basis"
+
+#. opK8r
+#: svx/uiconfig/ui/asianphoneticguidedialog.ui:292
+msgctxt "asianphoneticguidedialog|label4"
+msgid "Alignment:"
+msgstr "Perataan:"
+
+#. o66DA
+#: svx/uiconfig/ui/asianphoneticguidedialog.ui:306
+msgctxt "asianphoneticguidedialog|label5"
+msgid "Position:"
+msgstr "Posisi:"
+
+#. U8p5i
+#: svx/uiconfig/ui/asianphoneticguidedialog.ui:320
+msgctxt "asianphoneticguidedialog|styleft"
+msgid "Character style for ruby text:"
+msgstr "Gaya karakter untuk teks ruby:"
+
+#. VmD7B
+#: svx/uiconfig/ui/asianphoneticguidedialog.ui:343
+msgctxt "asianphoneticguidedialog|styles"
+msgid "Styles"
+msgstr "Gaya"
+
+#. Ruh4F
+#: svx/uiconfig/ui/asianphoneticguidedialog.ui:359
+msgctxt "asianphoneticguidedialog|adjustlb"
+msgid "Left"
+msgstr "Kiri"
+
+#. AoQvC
+#: svx/uiconfig/ui/asianphoneticguidedialog.ui:360
+msgctxt "asianphoneticguidedialog|adjustlb"
+msgid "Center"
+msgstr "Tengah"
+
+#. CoQRD
+#: svx/uiconfig/ui/asianphoneticguidedialog.ui:361
+msgctxt "asianphoneticguidedialog|adjustlb"
+msgid "Right"
+msgstr "Kanan"
+
+#. gjvDa
+#: svx/uiconfig/ui/asianphoneticguidedialog.ui:362
+msgctxt "asianphoneticguidedialog|adjustlb"
+msgid "0 1 0"
+msgstr "0 1 0"
+
+#. jD75S
+#: svx/uiconfig/ui/asianphoneticguidedialog.ui:363
+msgctxt "asianphoneticguidedialog|adjustlb"
+msgid "1 2 1"
+msgstr "1 2 1"
+
+#. 68NYJ
+#: svx/uiconfig/ui/asianphoneticguidedialog.ui:376
+msgctxt "asianphoneticguidedialog|positionlb"
+msgid "Top"
+msgstr "Atas"
+
+#. 5Ue7R
+#: svx/uiconfig/ui/asianphoneticguidedialog.ui:377
+msgctxt "asianphoneticguidedialog|positionlb"
+msgid "Bottom"
+msgstr "Bawah"
+
+#. TsZ3E
+#: svx/uiconfig/ui/asianphoneticguidedialog.ui:378
+msgctxt "asianphoneticguidedialog|positionlb"
+msgid "Right"
+msgstr "Kanan"
+
+#. BpTFn
+#: svx/uiconfig/ui/asianphoneticguidedialog.ui:401
+msgctxt "asianphoneticguidedialog|label1"
+msgid "Preview:"
+msgstr "Pratinjau:"
+
+#. pCrNF
+#: svx/uiconfig/ui/cellmenu.ui:12
+msgctxt "cellmenu|copy"
+msgid "_Copy"
+msgstr "_Salin"
+
+#. qALw7
+#: svx/uiconfig/ui/charsetmenu.ui:12
+msgctxt "charviewmenu|STR_CLEAR_CHAR"
+msgid "Insert into document"
+msgstr "Sisip ke dalam dokumen"
+
+#. evrE6
+#: svx/uiconfig/ui/charsetmenu.ui:20
+msgctxt "charviewmenu|STR_CLEAR_ALL_CHAR"
+msgid "Add to favorites"
+msgstr "Tambah ke favorit"
+
+#. XPhLz
+#: svx/uiconfig/ui/charsetmenu.ui:28
+msgctxt "charviewmenu|STR_CLEAR_ALL_CHAR"
+msgid "Remove from favorites"
+msgstr "Hapus dari favorit"
+
+#. ga2un
+#: svx/uiconfig/ui/charsetmenu.ui:36
+msgctxt "charviewmenu|STR_CLEAR_ALL_CHAR"
+msgid "Copy to clipboard"
+msgstr "Salin ke papan klip"
+
+#. dP299
+#: svx/uiconfig/ui/chineseconversiondialog.ui:8
+msgctxt "chineseconversiondialog|ChineseConversionDialog"
+msgid "Chinese Conversion"
+msgstr "Koversi Cina"
+
+#. SdvGz
+#: svx/uiconfig/ui/chineseconversiondialog.ui:109
+msgctxt "chineseconversiondialog|tosimplified"
+msgid "_Traditional Chinese to simplified Chinese"
+msgstr "Cina _tradisional ke Cina sederhana"
+
+#. aDmx8
+#: svx/uiconfig/ui/chineseconversiondialog.ui:125
+msgctxt "chineseconversiondialog|totraditional"
+msgid "_Simplified Chinese to traditional Chinese"
+msgstr "Cina _sederhana ke Cina tradisional"
+
+#. dKQjR
+#: svx/uiconfig/ui/chineseconversiondialog.ui:147
+msgctxt "chineseconversiondialog|label1"
+msgid "Conversion Direction"
+msgstr "Arah Konversi"
+
+#. RPpp4
+#: svx/uiconfig/ui/chineseconversiondialog.ui:184
+msgctxt "chineseconversiondialog|commonterms"
+msgid "Translate _common terms"
+msgstr "Terjemahkan istila_h umum"
+
+#. cEs8M
+#: svx/uiconfig/ui/chineseconversiondialog.ui:200
+msgctxt "chineseconversiondialog|editterms"
+msgid "_Edit Terms..."
+msgstr "Sunting _Istilah..."
+
+#. dEHH2
+#: svx/uiconfig/ui/chineseconversiondialog.ui:219
+msgctxt "chineseconversiondialog|label2"
+msgid "Common Terms"
+msgstr "Istilah Umum"
+
+#. AdAdK
+#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:32
+msgctxt "chinesedictionary|ChineseDictionaryDialog"
+msgid "Edit Dictionary"
+msgstr "Sunting Kamus"
+
+#. 9ETP9
+#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:116
+msgctxt "chinesedictionary|tradtosimple"
+msgid "_Traditional Chinese to simplified Chinese"
+msgstr "Cina _tradisional ke Cina sederhana"
+
+#. SqsBj
+#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:133
+msgctxt "chinesedictionary|simpletotrad"
+msgid "_Simplified Chinese to traditional Chinese"
+msgstr "Cina _sederhana ke Cina tradisional"
+
+#. YqoXf
+#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:149
+msgctxt "chinesedictionary|reverse"
+msgid "Reverse mapping"
+msgstr "Pemetaan terbalik"
+
+#. 4Y5b9
+#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:180
+#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:354
+#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:426
+msgctxt "chinesedictionary|termft"
+msgid "Term"
+msgstr "Istilah"
+
+#. ETDYE
+#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:194
+#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:369
+#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:441
+msgctxt "chinesedictionary|mappingft"
+msgid "Mapping"
+msgstr "Pemetaan"
+
+#. XZbeq
+#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:227
+msgctxt "chinesedictionary|modify"
+msgid "_Modify"
+msgstr "_Ubah"
+
+#. cUcgH
+#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:264
+#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:383
+#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:455
+msgctxt "chinesedictionary|propertyft"
+msgid "Property"
+msgstr "Properti"
+
+#. nDmEW
+#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:279
+msgctxt "chinesedictionary|property"
+msgid "Other"
+msgstr "Lainnya"
+
+#. zEzUA
+#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:280
+msgctxt "chinesedictionary|property"
+msgid "Foreign"
+msgstr "Asing"
+
+#. fG6PM
+#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:281
+msgctxt "chinesedictionary|property"
+msgid "First name"
+msgstr "Nama depan"
+
+#. HbNRg
+#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:282
+msgctxt "chinesedictionary|property"
+msgid "Last name"
+msgstr "Nama belakang"
+
+#. yKHhp
+#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:283
+msgctxt "chinesedictionary|property"
+msgid "Title"
+msgstr "Judul"
+
+#. RvQrD
+#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:284
+msgctxt "chinesedictionary|property"
+msgid "Status"
+msgstr "Status"
+
+#. FAKe7
+#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:285
+msgctxt "chinesedictionary|property"
+msgid "Place name"
+msgstr "Nama tempat"
+
+#. waJRm
+#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:286
+msgctxt "chinesedictionary|property"
+msgid "Business"
+msgstr "Bisnis"
+
+#. ZiUmc
+#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:287
+msgctxt "chinesedictionary|property"
+msgid "Adjective"
+msgstr "Kata sifat"
+
+#. VKjdE
+#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:288
+msgctxt "chinesedictionary|property"
+msgid "Idiom"
+msgstr "Idiom"
+
+#. dB4SG
+#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:289
+msgctxt "chinesedictionary|property"
+msgid "Abbreviation"
+msgstr "Singkatan"
+
+#. sBYxF
+#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:290
+msgctxt "chinesedictionary|property"
+msgid "Numerical"
+msgstr "Numerik"
+
+#. rWJge
+#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:291
+msgctxt "chinesedictionary|property"
+msgid "Noun"
+msgstr "Kata Benda"
+
+#. kXcwC
+#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:292
+msgctxt "chinesedictionary|property"
+msgid "Verb"
+msgstr "Kata Kerja"
+
+#. YSxrd
+#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:293
+msgctxt "chinesedictionary|property"
+msgid "Brand name"
+msgstr "Nama merek"
+
+#. TZEqZ
+#: svx/uiconfig/ui/classificationdialog.ui:37
+msgctxt "classificationdialog|dialogname"
+msgid "Classification"
+msgstr "Klasifikasi"
+
+#. c6ZEp
+#: svx/uiconfig/ui/classificationdialog.ui:123
+msgctxt "classificationdialog|label-Classification"
+msgid "Classification:"
+msgstr "Klasifikasi"
+
+#. EzBeR
+#: svx/uiconfig/ui/classificationdialog.ui:138
+msgctxt "classificationdialog|label-InternationalClassification"
+msgid "International:"
+msgstr "Internasional"
+
+#. 2DFQN
+#: svx/uiconfig/ui/classificationdialog.ui:180
+msgctxt "classificationdialog|label-Marking"
+msgid "Marking:"
+msgstr "Menandai:"
+
+#. QZAAx
+#: svx/uiconfig/ui/classificationdialog.ui:196
+msgctxt "classificationdialog|label-Classification"
+msgid "Recently Used:"
+msgstr "Baru-baru Ini Digunakan"
+
+#. L4EWE
+#: svx/uiconfig/ui/classificationdialog.ui:280
+msgctxt "classificationdialog|label-Content"
+msgid "Content"
+msgstr "Isi"
+
+#. rjd94
+#: svx/uiconfig/ui/classificationdialog.ui:301
+msgctxt "classificationdialog|boldButton"
+msgid "Bold"
+msgstr "Tebal"
+
+#. v8MHF
+#: svx/uiconfig/ui/classificationdialog.ui:314
+msgctxt "classificationdialog|signButton"
+msgid "Sign Paragraph"
+msgstr "Tandatangani Paragraf"
+
+#. cDs9q
+#: svx/uiconfig/ui/classificationdialog.ui:381
+msgctxt "classificationdialog|label-PartNumber"
+msgid "License:"
+msgstr "Lisensi:"
+
+#. d24J5
+#: svx/uiconfig/ui/classificationdialog.ui:396
+msgctxt "classificationdialog|label-PartNumber"
+msgid "Part Number:"
+msgstr "Nomor Bagian:"
+
+#. AEUjh
+#: svx/uiconfig/ui/classificationdialog.ui:412
+msgctxt "classificationdialog|label-PartNumber"
+msgid "Part text:"
+msgstr "Teks komponen:"
+
+#. gdZhQ
+#: svx/uiconfig/ui/classificationdialog.ui:523
+msgctxt "classificationdialog|intellectualPropertyPartAddButton"
+msgid "Add"
+msgstr "Tambah"
+
+#. XGQ6V
+#: svx/uiconfig/ui/classificationdialog.ui:547
+msgctxt "classificationdialog|label-IntellectualProperty"
+msgid "Intellectual Property"
+msgstr "Hak Atas Kekayaan Intelektual"
+
+#. gogLP
+#: svx/uiconfig/ui/colorwindow.ui:57
+msgctxt "colorwindow|none_color_button"
+msgid "None"
+msgstr "Nihil"
+
+#. HHesw
+#: svx/uiconfig/ui/colorwindow.ui:146
+msgctxt "colorwindow|label1"
+msgid "Recent"
+msgstr "Baru-baru Ini"
+
+#. 5MZ3i
+#: svx/uiconfig/ui/colorwindow.ui:183
+msgctxt "colorwindow|color_picker_button"
+msgid "Custom Color…"
+msgstr "Warna Tersuai..."
+
+#. KzYFV
+#: svx/uiconfig/ui/colsmenu.ui:12
+msgctxt "colsmenu|insert"
+msgid "Insert _Column"
+msgstr "Sisip _Kolom"
+
+#. FNNwu
+#: svx/uiconfig/ui/colsmenu.ui:22
+msgctxt "colsmenu|TextField"
+msgid "Text Box"
+msgstr "Kotak Teks"
+
+#. kNikA
+#: svx/uiconfig/ui/colsmenu.ui:30
+msgctxt "colsmenu|CheckBox"
+msgid "Check Box"
+msgstr "Kotak Centang"
+
+#. Qdrt5
+#: svx/uiconfig/ui/colsmenu.ui:38
+msgctxt "colsmenu|ComboBox"
+msgid "Combo Box"
+msgstr "Kotak Kombo"
+
+#. 53iWp
+#: svx/uiconfig/ui/colsmenu.ui:46
+msgctxt "colsmenu|ListBox"
+msgid "List Box"
+msgstr "Kotak Daftar"
+
+#. 4qWsS
+#: svx/uiconfig/ui/colsmenu.ui:54
+msgctxt "colsmenu|DateField"
+msgid "Date Field"
+msgstr "Ruas Tanggal"
+
+#. YKM9S
+#: svx/uiconfig/ui/colsmenu.ui:62
+msgctxt "colsmenu|TimeField"
+msgid "Time Field"
+msgstr "Ruas Waktu"
+
+#. JzSUN
+#: svx/uiconfig/ui/colsmenu.ui:69
+msgctxt "colsmenu|NumericField"
+msgid "Numeric Field"
+msgstr "Ruas Angka"
+
+#. W6Qy7
+#: svx/uiconfig/ui/colsmenu.ui:76
+msgctxt "colsmenu|CurrencyField"
+msgid "Currency Field"
+msgstr "Ruas Mata Uang"
+
+#. 6TGGk
+#: svx/uiconfig/ui/colsmenu.ui:84
+msgctxt "colsmenu|PatternField"
+msgid "Pattern Field"
+msgstr "Ruas Pola"
+
+#. YdCYM
+#: svx/uiconfig/ui/colsmenu.ui:92
+msgctxt "colsmenu|FormattedField"
+msgid "Formatted Field"
+msgstr "Ruas Berformat"
+
+#. fWsc3
+#: svx/uiconfig/ui/colsmenu.ui:100
+msgctxt "colsmenu|dateandtimefield"
+msgid "Date and Time Field"
+msgstr "Ruas Tanggal dan Waktu"
+
+#. WmdqY
+#: svx/uiconfig/ui/colsmenu.ui:113
+msgctxt "colsmenu|change"
+msgid "_Replace with"
+msgstr "_Ganti dengan"
+
+#. WPsfG
+#: svx/uiconfig/ui/colsmenu.ui:123
+msgctxt "colsmenu|TextField1"
+msgid "Text Box"
+msgstr "Kotak Teks"
+
+#. 5nQrC
+#: svx/uiconfig/ui/colsmenu.ui:131
+msgctxt "colsmenu|CheckBox1"
+msgid "Check Box"
+msgstr "Kotak Centang"
+
+#. qrGhp
+#: svx/uiconfig/ui/colsmenu.ui:139
+msgctxt "colsmenu|ComboBox1"
+msgid "Combo Box"
+msgstr "Kotak Kombo"
+
+#. 5fQ6D
+#: svx/uiconfig/ui/colsmenu.ui:147
+msgctxt "colsmenu|ListBox1"
+msgid "List Box"
+msgstr "Kotak Daftar"
+
+#. J9BGA
+#: svx/uiconfig/ui/colsmenu.ui:155
+msgctxt "colsmenu|DateField1"
+msgid "Date Field"
+msgstr "Ruas Tanggal"
+
+#. 2XDSf
+#: svx/uiconfig/ui/colsmenu.ui:163
+msgctxt "colsmenu|TimeField1"
+msgid "Time Field"
+msgstr "Ruas Waktu"
+
+#. wZn2o
+#: svx/uiconfig/ui/colsmenu.ui:171
+msgctxt "colsmenu|NumericField1"
+msgid "Numeric Field"
+msgstr "Ruas Angka"
+
+#. CtBKi
+#: svx/uiconfig/ui/colsmenu.ui:179
+msgctxt "colsmenu|CurrencyField1"
+msgid "Currency Field"
+msgstr "Ruas Mata Uang"
+
+#. cjDMJ
+#: svx/uiconfig/ui/colsmenu.ui:187
+msgctxt "colsmenu|PatternField1"
+msgid "Pattern Field"
+msgstr "Ruas Pola"
+
+#. rKVaN
+#: svx/uiconfig/ui/colsmenu.ui:195
+msgctxt "colsmenu|FormattedField1"
+msgid "Formatted Field"
+msgstr "Ruas Berformat"
+
+#. EH9hj
+#: svx/uiconfig/ui/colsmenu.ui:203
+msgctxt "colsmenu|dateandtimefield1"
+msgid "Date and Time Field"
+msgstr "Ruas Tanggal dan Waktu"
+
+#. ubWjL
+#: svx/uiconfig/ui/colsmenu.ui:216
+msgctxt "colsmenu|delete"
+msgid "Delete column"
+msgstr "Hapus kolom"
+
+#. 7CkSW
+#: svx/uiconfig/ui/colsmenu.ui:224
+msgctxt "colsmenu|hide"
+msgid "_Hide Column"
+msgstr "_Sembunyikan Kolom"
+
+#. r24Fu
+#: svx/uiconfig/ui/colsmenu.ui:232
+msgctxt "colsmenu|show"
+msgid "_Show Columns"
+msgstr "_Tampilkan Kolom"
+
+#. FGgJL
+#: svx/uiconfig/ui/colsmenu.ui:242
+msgctxt "colsmenu|more"
+msgid "_More..."
+msgstr "_Lainnya.."
+
+#. JtMyQ
+#: svx/uiconfig/ui/colsmenu.ui:255
+msgctxt "colsmenu|all"
+msgid "_All"
+msgstr "Semu_a"
+
+#. frYiv
+#: svx/uiconfig/ui/colsmenu.ui:266
+msgctxt "colsmenu|column"
+msgid "Column..."
+msgstr "Kolom..."
+
+#. Dmqbu
+#: svx/uiconfig/ui/compressgraphicdialog.ui:36
+msgctxt "compressgraphicdialog|CompressGraphicDialog"
+msgid "Compress Image"
+msgstr "Mampatkan Citra"
+
+#. eGiUL
+#: svx/uiconfig/ui/compressgraphicdialog.ui:132
+msgctxt "compressgraphicdialog|radio-jpeg"
+msgid "JPEG Quality"
+msgstr "Kualitas JPEG"
+
+#. JwCYu
+#: svx/uiconfig/ui/compressgraphicdialog.ui:136
+msgctxt "compressgraphicdialog|radio-jpeg|tooltip_text"
+msgid "Lossy compression"
+msgstr "Kompresi berkehilangan"
+
+#. vZFgs
+#: svx/uiconfig/ui/compressgraphicdialog.ui:153
+msgctxt "compressgraphicdialog|radio-lossless"
+msgid "PNG Compression"
+msgstr "Kompresi PNG"
+
+#. 75Ef7
+#: svx/uiconfig/ui/compressgraphicdialog.ui:157
+msgctxt "compressgraphicdialog|radio-lossless|tooltip_text"
+msgid "Lossless compression"
+msgstr "Kompresi nirhilang"
+
+#. a9DSR
+#: svx/uiconfig/ui/compressgraphicdialog.ui:287
+msgctxt "compressgraphicdialog|label2"
+msgid "Compression"
+msgstr "Kompresi"
+
+#. 4yABi
+#: svx/uiconfig/ui/compressgraphicdialog.ui:320
+msgctxt "compressgraphicdialog|checkbox-reduce-resolution"
+msgid "Reduce image resolution"
+msgstr "Kurangi resolusi citra"
+
+#. pYRff
+#: svx/uiconfig/ui/compressgraphicdialog.ui:338
+msgctxt "compressgraphicdialog|label3"
+msgid "Width:"
+msgstr "Lebar:"
+
+#. KyX6E
+#: svx/uiconfig/ui/compressgraphicdialog.ui:353
+msgctxt "compressgraphicdialog|label4"
+msgid "Height:"
+msgstr "Tinggi:"
+
+#. dDL5D
+#: svx/uiconfig/ui/compressgraphicdialog.ui:368
+msgctxt "compressgraphicdialog|label5"
+msgid "Resolution:"
+msgstr "Resolusi:"
+
+#. 5B8iA
+#: svx/uiconfig/ui/compressgraphicdialog.ui:383
+msgctxt "compressgraphicdialog|label12"
+msgid "Interpolation:"
+msgstr "Interpolasi:"
+
+#. Ms2tp
+#: svx/uiconfig/ui/compressgraphicdialog.ui:453
+msgctxt "compressgraphicdialog|interpolation-method-store"
+msgid "None"
+msgstr "Nihil"
+
+#. unYWJ
+#: svx/uiconfig/ui/compressgraphicdialog.ui:454
+msgctxt "compressgraphicdialog|interpolation-method-store"
+msgid "Bilinear"
+msgstr "Bilinier"
+
+#. uBPAi
+#: svx/uiconfig/ui/compressgraphicdialog.ui:455
+msgctxt "compressgraphicdialog|interpolation-method-store"
+msgid "Bicubic"
+msgstr "Bikubik"
+
+#. DAtXJ
+#: svx/uiconfig/ui/compressgraphicdialog.ui:456
+msgctxt "compressgraphicdialog|interpolation-method-store"
+msgid "Lanczos"
+msgstr "Lanczos"
+
+#. zkJ5x
+#: svx/uiconfig/ui/compressgraphicdialog.ui:468
+msgctxt "compressgraphicdialog|label13"
+msgid "px"
+msgstr "px"
+
+#. KACB4
+#: svx/uiconfig/ui/compressgraphicdialog.ui:480
+msgctxt "compressgraphicdialog|label14"
+msgid "px"
+msgstr "pk"
+
+#. unj5i
+#: svx/uiconfig/ui/compressgraphicdialog.ui:492
+msgctxt "compressgraphicdialog|label16"
+msgid "DPI"
+msgstr "DPI"
+
+#. AkPU7
+#: svx/uiconfig/ui/compressgraphicdialog.ui:511
+msgctxt "compressgraphicdialog|label22"
+msgid "Resolution"
+msgstr "Resolusi"
+
+#. iKB4t
+#: svx/uiconfig/ui/compressgraphicdialog.ui:546
+msgctxt "compressgraphicdialog|label15"
+msgid "Type:"
+msgstr "Tipe:"
+
+#. 34DCX
+#: svx/uiconfig/ui/compressgraphicdialog.ui:578
+msgctxt "compressgraphicdialog|label7"
+msgid "Actual dimensions:"
+msgstr "Dimensi sebenarnya:"
+
+#. BZCWQ
+#: svx/uiconfig/ui/compressgraphicdialog.ui:610
+msgctxt "compressgraphicdialog|label8"
+msgid "Apparent dimensions:"
+msgstr "Dimensi tampaknya:"
+
+#. QzEYW
+#: svx/uiconfig/ui/compressgraphicdialog.ui:641
+msgctxt "compressgraphicdialog|label9"
+msgid "Image size:"
+msgstr "Ukuran citra:"
+
+#. ARYxX
+#: svx/uiconfig/ui/compressgraphicdialog.ui:670
+msgctxt "compressgraphicdialog|calculate"
+msgid "Calculate New Size:"
+msgstr "Hitung Ukuran Baru:"
+
+#. ArZKq
+#: svx/uiconfig/ui/compressgraphicdialog.ui:708
+msgctxt "compressgraphicdialog|label1"
+msgid "Image Information"
+msgstr "Informasi Gambar"
+
+#. xC6CF
+#: svx/uiconfig/ui/convertmenu.ui:13
+msgctxt "convertmenu|ConvertToEdit"
+msgid "_Text Box"
+msgstr "Kotak _Teks"
+
+#. dNCdC
+#: svx/uiconfig/ui/convertmenu.ui:22
+msgctxt "convertmenu|ConvertToButton"
+msgid "_Button"
+msgstr "Tom_bol"
+
+#. erFDb
+#: svx/uiconfig/ui/convertmenu.ui:31
+msgctxt "convertmenu|ConvertToFixed"
+msgid "La_bel field"
+msgstr "Ruas la_bel"
+
+#. wbt9B
+#: svx/uiconfig/ui/convertmenu.ui:40
+msgctxt "convertmenu|ConvertToGroup"
+msgid "G_roup Box"
+msgstr "Kotak G_rup"
+
+#. azmHW
+#: svx/uiconfig/ui/convertmenu.ui:49
+msgctxt "convertmenu|ConvertToList"
+msgid "L_ist Box"
+msgstr "Kotak _Daftar"
+
+#. Ze7aC
+#: svx/uiconfig/ui/convertmenu.ui:58
+msgctxt "convertmenu|ConvertToCheckBox"
+msgid "_Check Box"
+msgstr "Kotak _Centang"
+
+#. sDyyy
+#: svx/uiconfig/ui/convertmenu.ui:67
+msgctxt "convertmenu|ConvertToRadio"
+msgid "_Radio Button"
+msgstr "Tombol _Radio"
+
+#. cESHD
+#: svx/uiconfig/ui/convertmenu.ui:76
+msgctxt "convertmenu|ConvertToCombo"
+msgid "Combo Bo_x"
+msgstr "_Kotak Kombo"
+
+#. 39DBz
+#: svx/uiconfig/ui/convertmenu.ui:85
+msgctxt "convertmenu|ConvertToImageBtn"
+msgid "I_mage Button"
+msgstr "Tombol Ga_mbar"
+
+#. 9gMrG
+#: svx/uiconfig/ui/convertmenu.ui:94
+msgctxt "convertmenu|ConvertToFileControl"
+msgid "_File Selection"
+msgstr "Seleksi _Berkas"
+
+#. Vi9BD
+#: svx/uiconfig/ui/convertmenu.ui:103
+msgctxt "convertmenu|ConvertToDate"
+msgid "_Date Field"
+msgstr "Ruas _Tanggal"
+
+#. Yv4AA
+#: svx/uiconfig/ui/convertmenu.ui:112
+msgctxt "convertmenu|ConvertToTime"
+msgid "Tim_e Field"
+msgstr "Ruas _Waktu"
+
+#. 2DXAo
+#: svx/uiconfig/ui/convertmenu.ui:120
+msgctxt "convertmenu|ConvertToNumeric"
+msgid "_Numerical Field"
+msgstr "Ruas A_ngka"
+
+#. BagLi
+#: svx/uiconfig/ui/convertmenu.ui:128
+msgctxt "convertmenu|ConvertToCurrency"
+msgid "C_urrency Field"
+msgstr "Ruas Mata _Uang"
+
+#. LcPgN
+#: svx/uiconfig/ui/convertmenu.ui:137
+msgctxt "convertmenu|ConvertToPattern"
+msgid "_Pattern Field"
+msgstr "Ruas _Pola"
+
+#. ht7G5
+#: svx/uiconfig/ui/convertmenu.ui:146
+msgctxt "convertmenu|ConvertToImageControl"
+msgid "Ima_ge Control"
+msgstr "Kendali _Citra"
+
+#. YXEAz
+#: svx/uiconfig/ui/convertmenu.ui:155
+msgctxt "convertmenu|ConvertToFormatted"
+msgid "Fo_rmatted Field"
+msgstr "Ruas Be_rformat"
+
+#. FtKsQ
+#: svx/uiconfig/ui/convertmenu.ui:164
+msgctxt "convertmenu|ConvertToScrollBar"
+msgid "Scroll bar"
+msgstr "Bilah gulir"
+
+#. 9yfd5
+#: svx/uiconfig/ui/convertmenu.ui:173
+msgctxt "convertmenu|ConvertToSpinButton"
+msgid "Spin Button"
+msgstr "Tombol Putar"
+
+#. Ed9fr
+#: svx/uiconfig/ui/convertmenu.ui:182
+msgctxt "convertmenu|ConvertToNavigationBar"
+msgid "Navigation Bar"
+msgstr "Bilah Navigasi"
+
+#. 4XvxL
+#: svx/uiconfig/ui/crashreportdlg.ui:6
+msgctxt "crashreportdlg|ed_post"
+msgid ""
+"The crash report was successfully uploaded.\n"
+"You can soon find the report at:\n"
+"crashreport.libreoffice.org/stats/crash_details/%CRASHID"
+msgstr ""
+"Laporan kerusakan sukses diunggah.\n"
+"Anda dapat segera menemukan laporan itu di:\n"
+"crashreport.libreoffice.org/stats/crash_details/%CRASHID"
+
+#. DDKL6
+#: svx/uiconfig/ui/crashreportdlg.ui:11
+msgctxt "crashreportdlg|ed_bugreport"
+msgid ""
+"Please check the report and if no bug report is connected to the crash report yet, open a new bug report at bugs.documentfoundation.org.\n"
+"Add detailed instructions on how to reproduce the crash and the shown crash ID into the crash report field.\n"
+"Thank you for your help in improving %PRODUCTNAME."
+msgstr ""
+"Harap periksa laporan dan bila tidak ada laporan kutu yang tersambung ke laporan kerusakan, bukalah laporan kutu baru pada bugs.documentfoundation.org.\n"
+"Tambahkan instruksi terrinci tentang bagaimana mereproduksi kerusakan dan ID kerusakan yang ditampilkan ke dalam ruas laporan kerusakan.\n"
+"Terima kasih atas bantuan Anda dalam membuat %PRODUCTNAME menjadi lebih baik."
+
+#. osEZf
+#: svx/uiconfig/ui/crashreportdlg.ui:18
+msgctxt "crashreportdlg|CrashReportDialog"
+msgid "Crash Report"
+msgstr "Laporan Kerusakan"
+
+#. hCohP
+#: svx/uiconfig/ui/crashreportdlg.ui:34
+msgctxt "crashreportdlg|btn_send"
+msgid "_Send Crash Report"
+msgstr "Kirim Laporan Keru_sakan"
+
+#. oGBfJ
+#: svx/uiconfig/ui/crashreportdlg.ui:50
+msgctxt "crashreportdlg|btn_cancel"
+msgid "Do_n’t Send"
+msgstr "Ja_ngan Kirim"
+
+#. afExy
+#: svx/uiconfig/ui/crashreportdlg.ui:64
+msgctxt "crashreportdlg|btn_close"
+msgid "Close"
+msgstr "Tutup"
+
+#. nXFyG
+#: svx/uiconfig/ui/crashreportdlg.ui:85
+msgctxt "crashreportdlg|ed_pre"
+msgid ""
+"Unfortunately it seems that %PRODUCTNAME crashed when it was last run.\n"
+"\n"
+"You can help us to fix this issue by sending an anonymous crash report to the %PRODUCTNAME crash reporting server."
+msgstr ""
+"Sayang tampaknya %PRODUCTNAME runtuh saat terakhir dijalankan.\n"
+"\n"
+"Anda dapat membantu kami memperbaiki masalah ini dengan mengirim laporan kerusakan anonim ke server pelaporan kerusakan %PRODUCTNAME."
+
+#. RksP8
+#: svx/uiconfig/ui/crashreportdlg.ui:130
+msgctxt "crashreportdlg|check_safemode"
+msgid "Restart %PRODUCTNAME to enter safe mode"
+msgstr "Jalankan ulang %PRODUCTNAME untuk memasuki mode aman"
+
+#. BAMs9
+#: svx/uiconfig/ui/datanavigator.ui:37
+msgctxt "datanavigator|modelsbutton"
+msgid "_Models"
+msgstr "_Model"
+
+#. BF3zW
+#: svx/uiconfig/ui/datanavigator.ui:77
+msgctxt "datanavigator|instance"
+msgid "Instance"
+msgstr "Instansi"
+
+#. 3Yg5b
+#: svx/uiconfig/ui/datanavigator.ui:99
+msgctxt "datanavigator|submissions"
+msgid "Submissions"
+msgstr "Submisi"
+
+#. hHddS
+#: svx/uiconfig/ui/datanavigator.ui:122
+msgctxt "datanavigator|bindings"
+msgid "Bindings"
+msgstr "Pengikatan"
+
+#. KaGD7
+#: svx/uiconfig/ui/datanavigator.ui:138
+msgctxt "datanavigator|instances"
+msgid "_Instances"
+msgstr "_Instansi"
+
+#. gsFSM
+#: svx/uiconfig/ui/datanavigator.ui:166
+msgctxt "datanavigator|instancesadd"
+msgid "_Add..."
+msgstr "T_ambah..."
+
+#. BdRnW
+#: svx/uiconfig/ui/datanavigator.ui:173
+msgctxt "datanavigator|instancesedit"
+msgid "_Edit..."
+msgstr "_Sunting..."
+
+#. GJFJh
+#: svx/uiconfig/ui/datanavigator.ui:180
+msgctxt "datanavigator|instancesremove"
+msgid "_Remove..."
+msgstr "_Hapus..."
+
+#. YM7Tk
+#: svx/uiconfig/ui/datanavigator.ui:193
+msgctxt "datanavigator|instancesdetails"
+msgid "_Show Details"
+msgstr "_Tampilkan Rincian"
+
+#. rMqsT
+#: svx/uiconfig/ui/datanavigator.ui:205
+msgctxt "datanavigator|modelsadd"
+msgid "_Add..."
+msgstr "T_ambah..."
+
+#. m8vxV
+#: svx/uiconfig/ui/datanavigator.ui:213
+msgctxt "datanavigator|modelsedit"
+msgid "_Edit..."
+msgstr "_Sunting..."
+
+#. VqB4m
+#: svx/uiconfig/ui/datanavigator.ui:221
+msgctxt "datanavigator|modelsremove"
+msgid "_Remove"
+msgstr "_Hapus"
+
+#. 2xX4C
+#: svx/uiconfig/ui/defaultshapespanel.ui:48
+msgctxt "defaultshapespanel|label1"
+msgid "Lines and Arrows"
+msgstr "Garis dan Panah"
+
+#. xvX8C
+#: svx/uiconfig/ui/defaultshapespanel.ui:86
+msgctxt "defaultshapespanel|label2"
+msgid "Curves and Polygons"
+msgstr "Kurva dan Poligon"
+
+#. KHMSA
+#: svx/uiconfig/ui/defaultshapespanel.ui:124
+msgctxt "defaultshapespanel|label3"
+msgid "Connectors"
+msgstr "Konektor"
+
+#. uifz8
+#: svx/uiconfig/ui/defaultshapespanel.ui:162
+msgctxt "defaultshapespanel|label4"
+msgid "Basic Shapes"
+msgstr "Bentuk Dasar"
+
+#. 6QEJj
+#: svx/uiconfig/ui/defaultshapespanel.ui:200
+msgctxt "defaultshapespanel|label5"
+msgid "Symbol Shapes"
+msgstr "Bentuk Simbol"
+
+#. SGxDy
+#: svx/uiconfig/ui/defaultshapespanel.ui:238
+msgctxt "defaultshapespanel|label6"
+msgid "Block Arrows"
+msgstr "Panah Blok"
+
+#. VWG3W
+#: svx/uiconfig/ui/defaultshapespanel.ui:276
+msgctxt "defaultshapespanel|label7"
+msgid "Flowchart"
+msgstr "Diagram Alur"
+
+#. sQyYQ
+#: svx/uiconfig/ui/defaultshapespanel.ui:314
+msgctxt "defaultshapespanel|label8"
+msgid "Callouts"
+msgstr "Dialog Komik"
+
+#. ABCTr
+#: svx/uiconfig/ui/defaultshapespanel.ui:352
+msgctxt "defaultshapespanel|label9"
+msgid "Stars and Banners"
+msgstr "Bintang dan Bendera"
+
+#. cibWf
+#: svx/uiconfig/ui/defaultshapespanel.ui:390
+msgctxt "defaultshapespanel|label10"
+msgid "3D Objects"
+msgstr "Objek 3D"
+
+#. k6PwL
+#: svx/uiconfig/ui/deletefooterdialog.ui:7
+msgctxt "deletefooterdialog|DeleteFooterDialog"
+msgid "Delete footer?"
+msgstr "Hapus kaki?"
+
+#. GE3hT
+#: svx/uiconfig/ui/deletefooterdialog.ui:14
+msgctxt "deletefooterdialog|DeleteFooterDialog"
+msgid "Are you sure you want to delete the footer?"
+msgstr "Anda yakin ingin menghapus kaki halaman?"
+
+#. EthWp
+#: svx/uiconfig/ui/deletefooterdialog.ui:15
+msgctxt "deletefooterdialog|DeleteFooterDialog"
+msgid "All contents of the footer will be deleted and can not be restored."
+msgstr "Semua isi kaki halaman akan dihapus dan tak bisa dipulihkan."
+
+#. 2ftNf
+#: svx/uiconfig/ui/deleteheaderdialog.ui:7
+msgctxt "deleteheaderdialog|DeleteHeaderDialog"
+msgid "Delete header?"
+msgstr "Hapus kepala?"
+
+#. YfZTx
+#: svx/uiconfig/ui/deleteheaderdialog.ui:14
+msgctxt "deleteheaderdialog|DeleteHeaderDialog"
+msgid "Are you sure you want to delete the header?"
+msgstr "Anda yakin ingin menghapus kepala halaman?"
+
+#. 86Aks
+#: svx/uiconfig/ui/deleteheaderdialog.ui:15
+msgctxt "deleteheaderdialog|DeleteHeaderDialog"
+msgid "All contents of the header will be deleted and can not be restored."
+msgstr "Semua isi kepala halaman akan dihapus dan tak bisa dipulihkan."
+
+#. MAb2C
+#: svx/uiconfig/ui/depthwindow.ui:137
+msgctxt "depthwindow|RID_SVXSTR_INFINITY"
+msgid "_Infinity"
+msgstr "_Tak terbatas"
+
+#. uwFgU
+#: svx/uiconfig/ui/depthwindow.ui:156
+msgctxt "depthwindow|RID_SVXSTR_CUSTOM"
+msgid "_Custom..."
+msgstr "_Kustom..."
+
+#. sgwXf
+#: svx/uiconfig/ui/directionwindow.ui:58
+msgctxt "directionwindow|RID_SVXSTR_PERSPECTIVE"
+msgid "_Perspective"
+msgstr "_Perspektif"
+
+#. svnJ7
+#: svx/uiconfig/ui/directionwindow.ui:77
+msgctxt "dockingwindow|RID_SVXSTR_PARALLEL"
+msgid "P_arallel"
+msgstr "P_aralel"
+
+#. nEw4G
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:294
+msgctxt "docking3deffects|diagonalft"
+msgid "R_ounded edges"
+msgstr "Sudut mem_bulat"
+
+#. MozLP
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:308
+msgctxt "docking3deffects|scaleddepthft"
+msgid "_Scaled depth"
+msgstr "Men~skala kedalaman"
+
+#. uK3Fv
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:322
+msgctxt "docking3deffects|angleft"
+msgid "_Rotation angle"
+msgstr "Sudut _rotasi"
+
+#. 2YAH9
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:336
+msgctxt "docking3deffects|depthft"
+msgid "_Depth"
+msgstr "Ke_dalaman"
+
+#. LKo3e
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:403
+msgctxt "docking3deffects|label1"
+msgid "Geometry"
+msgstr "Geometri"
+
+#. b7NAE
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:444
+msgctxt "docking3deffects|label6"
+msgid "_Horizontal"
+msgstr "_Horisontal"
+
+#. 9HFzC
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:483
+msgctxt "docking3deffects|label7"
+msgid "_Vertical"
+msgstr "_Vertikal"
+
+#. G67Pd
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:519
+msgctxt "docking3deffects|label10"
+msgid "Segments"
+msgstr "Segmen"
+
+#. uGbYJ
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:571
+msgctxt "docking3deffects|objspecific|tooltip_text"
+msgid "Object-Specific"
+msgstr "Spesifik-Objek"
+
+#. Fc9DB
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:585
+msgctxt "docking3deffects|flat|tooltip_text"
+msgid "Flat"
+msgstr "Rata"
+
+#. aLmTz
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:599
+msgctxt "docking3deffects|spherical|tooltip_text"
+msgid "Spherical"
+msgstr "Bola"
+
+#. a9hYr
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:613
+msgctxt "docking3deffects|invertnormals|tooltip_text"
+msgid "Invert Normals"
+msgstr "Balikkan Normal"
+
+#. kBScz
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:627
+msgctxt "docking3deffects|doublesidedillum|tooltip_text"
+msgid "Double-Sided Illumination"
+msgstr "Iluminasi Sisi Ganda"
+
+#. Jq33F
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:641
+msgctxt "docking3deffects|doublesided|tooltip_text"
+msgid "Double-Sided"
+msgstr "Sisi Ganda"
+
+#. 2xzfy
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:667
+msgctxt "docking3deffects|label11"
+msgid "Normals"
+msgstr "Normal"
+
+#. XjqvC
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:699
+msgctxt "docking3deffects|to3d|tooltip_text"
+msgid "Convert to 3D"
+msgstr "Konversikan ke 3D"
+
+#. v5fdY
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:712
+msgctxt "docking3deffects|tolathe|tooltip_text"
+msgid "Convert to Rotation Object"
+msgstr "Konversikan ke Objek Rotasi"
+
+#. Tk7Vb
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:725
+msgctxt "docking3deffects|perspective|tooltip_text"
+msgid "Perspective On/Off"
+msgstr "Perspektif Nyala/Mati"
+
+#. S27FV
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:765
+msgctxt "docking3deffects|preview-atkobject"
+msgid "3D Preview"
+msgstr "Pratinjau 3D"
+
+#. snUGf
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:797
+msgctxt "tp_3D_SceneIllumination|CTL_LIGHT_PREVIEW|tooltip_text"
+msgid "Light Preview"
+msgstr "Pratinjau Cahaya"
+
+#. c86Xg
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:802
+msgctxt "docking3deffects|lightpreview-atkobject"
+msgid "Color Light Preview"
+msgstr "Pratinjau Warna Cahaya"
+
+#. ysdwL
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:893
+msgctxt "docking3deffects|label8"
+msgid "_Mode"
+msgstr "_Mode"
+
+#. BW2hR
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:908
+msgctxt "docking3deffects|mode"
+msgid "Flat"
+msgstr "Rata"
+
+#. 6Esbf
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:909
+msgctxt "docking3deffects|mode"
+msgid "Phong"
+msgstr "Phong"
+
+#. D6L7i
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:910
+msgctxt "docking3deffects|mode"
+msgid "Gouraud"
+msgstr "Gouraud"
+
+#. fEdS2
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:926
+msgctxt "docking3deffects|label12"
+msgid "Shading"
+msgstr "Berbayang"
+
+#. sT4FD
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:962
+msgctxt "docking3deffects|slantft"
+msgid "S_urface angle"
+msgstr "Sudut perm_ukaan"
+
+#. 4yMr6
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:988
+msgctxt "docking3deffects|shadow|tooltip_text"
+msgid "3D Shadowing On/Off"
+msgstr "Bayangan 3D Aktif/Tidak"
+
+#. kczsC
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1004
+msgctxt "docking3deffects|label13"
+msgid "Shadow"
+msgstr "Bayangan"
+
+#. MHwmD
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1063
+msgctxt "docking3deffects|label15"
+msgid "_Focal length"
+msgstr "Panjang _fokus"
+
+#. sqNyn
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1077
+msgctxt "docking3deffects|label14"
+msgid "_Distance"
+msgstr "_Jarak"
+
+#. xVYME
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1095
+msgctxt "docking3deffects|label16"
+msgid "Camera"
+msgstr "Kamera"
+
+#. GDAcC
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1129
+msgctxt "docking3deffects|label17"
+msgid "_Light source"
+msgstr "_Sumber cahaya"
+
+#. DNnED
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1154
+msgctxt "docking3deffects|colorbutton1|tooltip_text"
+msgid "Colors Dialog"
+msgstr "Dialog Warna"
+
+#. nSELF
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1186
+msgctxt "docking3deffects|colorbutton2|tooltip_text"
+msgid "Colors Dialog"
+msgstr "Dialog Warna"
+
+#. m2KFe
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1199
+msgctxt "docking3deffects|label18"
+msgid "_Ambient light"
+msgstr "C_ahaya sekitar"
+
+#. m9fpD
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1220
+msgctxt "docking3deffects|light1|tooltip_text"
+msgid "Light Source 1"
+msgstr "Sumber Cahaya 1"
+
+#. 6VQpA
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1236
+msgctxt "docking3deffects|light2|tooltip_text"
+msgid "Light Source 2"
+msgstr "Sumber Cahaya 2"
+
+#. H6ApW
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1252
+msgctxt "docking3deffects|light3|tooltip_text"
+msgid "Light Source 3"
+msgstr "Sumber Cahaya 3"
+
+#. bFsp9
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1268
+msgctxt "docking3deffects|light4|tooltip_text"
+msgid "Light Source 4"
+msgstr "Sumber Cahaya 4"
+
+#. umqpv
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1284
+msgctxt "docking3deffects|light5|tooltip_text"
+msgid "Light Source 5"
+msgstr "Sumber Cahaya 5"
+
+#. EJ5pS
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1300
+msgctxt "docking3deffects|light6|tooltip_text"
+msgid "Light Source 6"
+msgstr "Sumber Cahaya 6"
+
+#. RxBpE
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1316
+msgctxt "docking3deffects|light7|tooltip_text"
+msgid "Light Source 7"
+msgstr "Sumber Cahaya 7"
+
+#. BrqqJ
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1332
+msgctxt "docking3deffects|light8|tooltip_text"
+msgid "Light Source 8"
+msgstr "Sumber Cahaya 8"
+
+#. FN3e6
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1363
+msgctxt "docking3deffects|lightcolor1|tooltip_text"
+msgid "Light 1 color"
+msgstr "Warna terang 1"
+
+#. EBVTG
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1383
+msgctxt "docking3deffects|lightcolor2|tooltip_text"
+msgid "Light 2 color"
+msgstr "Warna terang 2"
+
+#. wiDjj
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1403
+msgctxt "docking3deffects|lightcolor3|tooltip_text"
+msgid "Light 3 color"
+msgstr "Warna terang 3"
+
+#. zZSLi
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1423
+msgctxt "docking3deffects|lightcolor4|tooltip_text"
+msgid "Light 4 color"
+msgstr "Warna terang 4"
+
+#. bPGBH
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1443
+msgctxt "docking3deffects|lightcolor5|tooltip_text"
+msgid "Light 5 color"
+msgstr "Warna terang 5"
+
+#. mCg85
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1463
+msgctxt "docking3deffects|lightcolor6|tooltip_text"
+msgid "Light 6 color"
+msgstr "Warna terang 6"
+
+#. Lj2HV
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1483
+msgctxt "docking3deffects|lightcolor7|tooltip_text"
+msgid "Light 7 color"
+msgstr "Warna terang 7"
+
+#. aNZDv
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1503
+msgctxt "docking3deffects|lightcolor8|tooltip_text"
+msgid "Light 8 color"
+msgstr "Warna terang 8"
+
+#. HqaQ2
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1528
+msgctxt "docking3deffects|label19"
+msgid "Illumination"
+msgstr "Iluminasi"
+
+#. BrBDG
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1562
+msgctxt "docking3deffects|label20"
+msgid "_Type"
+msgstr "_Tipe"
+
+#. txLj4
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1579
+msgctxt "docking3deffects|label22"
+msgid "_Mode"
+msgstr "_Moda"
+
+#. pPQLp
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1597
+msgctxt "docking3deffects|label23"
+msgid "_Projection X"
+msgstr "_Proyeksi X"
+
+#. xcs3h
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1615
+msgctxt "docking3deffects|label24"
+msgid "P_rojection Y"
+msgstr "P_royeksi Y"
+
+#. bxSBA
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1633
+msgctxt "docking3deffects|label25"
+msgid "_Filtering"
+msgstr "_Penyaringan"
+
+#. Gq2zg
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1650
+msgctxt "docking3deffects|textype|tooltip_text"
+msgid "Black & White"
+msgstr "Hitam & Putih"
+
+#. rfdVf
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1667
+msgctxt "docking3deffects|texcolor|tooltip_text"
+msgid "Color"
+msgstr "Warna"
+
+#. aqP2z
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1684
+msgctxt "docking3deffects|texreplace|tooltip_text"
+msgid "Only Texture"
+msgstr "Hanya Tekstur"
+
+#. HCKdG
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1701
+msgctxt "docking3deffects|texmodulate|tooltip_text"
+msgid "Texture and Shading"
+msgstr "Tekstur dan Bayang"
+
+#. ycQqQ
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1718
+msgctxt "docking3deffects|texblend|tooltip_text"
+msgid "Texture, Shadow and Color"
+msgstr "Tekstur, Bayang, dan Warna"
+
+#. 65J8K
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1736
+msgctxt "docking3deffects|texobjx|tooltip_text"
+msgid "Object-Specific"
+msgstr "Spesifik-Objek"
+
+#. iTKyD
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1753
+msgctxt "docking3deffects|texparallelx|tooltip_text"
+msgid "Parallel"
+msgstr "Paralel"
+
+#. MhgUE
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1770
+msgctxt "docking3deffects|texcirclex|tooltip_text"
+msgid "Circular"
+msgstr "Melingkar"
+
+#. E9Gy6
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1788
+msgctxt "docking3deffects|texobjy|tooltip_text"
+msgid "Object-Specific"
+msgstr "Spesifik-Objek"
+
+#. 5B84a
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1805
+msgctxt "docking3deffects|texparallely|tooltip_text"
+msgid "Parallel"
+msgstr "Paralel"
+
+#. h5iQh
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1822
+msgctxt "docking3deffects|texcircley|tooltip_text"
+msgid "Circular"
+msgstr "Melingkar"
+
+#. cKvPt
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1839
+msgctxt "docking3deffects|texfilter|tooltip_text"
+msgid "Filtering On/Off"
+msgstr "Penyaringan Aktif/Tidak"
+
+#. GKiZx
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1868
+msgctxt "docking3deffects|label21"
+msgid "Textures"
+msgstr "Tekstur"
+
+#. fYX37
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1902
+msgctxt "docking3deffects|label26"
+msgid "_Favorites"
+msgstr "_Favorit"
+
+#. mNa7V
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1918
+msgctxt "docking3deffects|label27"
+msgid "_Object color"
+msgstr "Warna _objek"
+
+#. rGGJC
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1932
+msgctxt "docking3deffects|label29"
+msgid "_Illumination color"
+msgstr "Warna _iluminasi"
+
+#. EeS7C
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1983
+msgctxt "docking3deffects|favorites"
+msgid "User-defined"
+msgstr "Tentuan-pengguna"
+
+#. RcCQG
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1984
+msgctxt "docking3deffects|favorites"
+msgid "Metal"
+msgstr "Logam"
+
+#. JxUiT
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1985
+msgctxt "docking3deffects|favorites"
+msgid "Gold"
+msgstr "Emas"
+
+#. Mnmop
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1986
+msgctxt "docking3deffects|favorites"
+msgid "Chrome"
+msgstr "Krom"
+
+#. fa9bg
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1987
+msgctxt "docking3deffects|favorites"
+msgid "Plastic"
+msgstr "Plastik"
+
+#. WGUwt
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1988
+msgctxt "docking3deffects|favorites"
+msgid "Wood"
+msgstr "Kayu"
+
+#. AndqG
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:2005
+msgctxt "docking3deffects|colorbutton3|tooltip_text"
+msgid "Colors Dialog"
+msgstr "Dialog Warna"
+
+#. tsEoC
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:2018
+msgctxt "docking3deffects|colorbutton4|tooltip_text"
+msgid "Colors Dialog"
+msgstr "Dialog Warna"
+
+#. RWxeM
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:2034
+msgctxt "docking3deffects|label28"
+msgid "Material"
+msgstr "Material"
+
+#. wY3tE
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:2068
+msgctxt "docking3deffects|label30"
+msgid "_Color"
+msgstr "_Warna:"
+
+#. ngqfq
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:2082
+msgctxt "docking3deffects|label31"
+msgid "I_ntensity"
+msgstr "I_ntensitas"
+
+#. 8fdJB
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:2115
+msgctxt "docking3deffects|colorbutton5|tooltip_text"
+msgid "Colors Dialog"
+msgstr "Dialog Warna"
+
+#. L8GqV
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:2143
+msgctxt "docking3deffects|label32"
+msgid "Specular"
+msgstr "Spekular"
+
+#. Qkzsq
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:2165
+msgctxt "docking3deffects|assign|tooltip_text"
+msgid "Assign"
+msgstr "Berikan"
+
+#. cjrJ9
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:2178
+msgctxt "docking3deffects|update|tooltip_text"
+msgid "Update"
+msgstr "Mutakhirkan"
+
+#. AgKU4
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:2193
+msgctxt "docking3deffects|material|tooltip_text"
+msgid "Material"
+msgstr "Material"
+
+#. 3Av3h
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:2206
+msgctxt "docking3deffects|texture|tooltip_text"
+msgid "Textures"
+msgstr "Tekstur"
+
+#. J4WKj
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:2219
+msgctxt "docking3deffects|light|tooltip_text"
+msgid "Illumination"
+msgstr "Iluminasi"
+
+#. ctHgb
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:2232
+msgctxt "docking3deffects|representation|tooltip_text"
+msgid "Shading"
+msgstr "Bayang"
+
+#. HxxSF
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:2245
+msgctxt "docking3deffects|geometry|tooltip_text"
+msgid "Geometry"
+msgstr "Geometri"
+
+#. dzpTm
+#: svx/uiconfig/ui/dockingcolorreplace.ui:60
+msgctxt "dockingcolorreplace|label2"
+msgid "Source color"
+msgstr "Warna sumber"
+
+#. rAyBY
+#: svx/uiconfig/ui/dockingcolorreplace.ui:73
+msgctxt "dockingcolorreplace|label3"
+msgid "Tolerance"
+msgstr "Toleransi"
+
+#. hpBPk
+#: svx/uiconfig/ui/dockingcolorreplace.ui:85
+msgctxt "dockingcolorreplace|label4"
+msgid "Replace with..."
+msgstr "Ganti dengan..."
+
+#. 7BFw2
+#. This string is used by the eyedropper dialog to denote a color in an image that will be replaced by another color.
+#: svx/uiconfig/ui/dockingcolorreplace.ui:104
+msgctxt "dockingcolorreplace|cbx2-atkobject"
+msgid "Source Color 2"
+msgstr "Warna Sumber 2"
+
+#. 8kZuj
+#. This string is used by the eyedropper dialog to denote a color in an image that will be replaced by another color.
+#: svx/uiconfig/ui/dockingcolorreplace.ui:124
+msgctxt "dockingcolorreplace|cbx3-atkobject"
+msgid "Source Color 3"
+msgstr "Warna Sumber 3"
+
+#. 3asCq
+#. This string is used by the eyedropper dialog to denote a color in an image that will be replaced by another color.
+#: svx/uiconfig/ui/dockingcolorreplace.ui:144
+msgctxt "dockingcolorreplace|cbx4-atkobject"
+msgid "Source Color 4"
+msgstr "Warna Sumber 4"
+
+#. 5MXBc
+#. This string is used by the eyedropper dialog to denote a color in an image that will be replaced by another color.
+#: svx/uiconfig/ui/dockingcolorreplace.ui:164
+msgctxt "dockingcolorreplace|cbx1-atkobject"
+msgid "Source Color 1"
+msgstr "Warna Sumber 1"
+
+#. myTap
+#: svx/uiconfig/ui/dockingcolorreplace.ui:175
+msgctxt "dockingcolorreplace|cbx5"
+msgid "Tr_ansparency"
+msgstr "Ketr_ansparanan"
+
+#. ebshb
+#: svx/uiconfig/ui/dockingcolorreplace.ui:199
+msgctxt "dockingcolorreplace|tol1-atkobject"
+msgid "Tolerance 1"
+msgstr "Toleransi 1"
+
+#. dCyn7
+#: svx/uiconfig/ui/dockingcolorreplace.ui:217
+msgctxt "dockingcolorreplace|tol2-atkobject"
+msgid "Tolerance 2"
+msgstr "Toleransi 2"
+
+#. bUkAc
+#: svx/uiconfig/ui/dockingcolorreplace.ui:235
+msgctxt "dockingcolorreplace|tol3-atkobject"
+msgid "Tolerance 3"
+msgstr "Toleransi 3"
+
+#. Wp3Q3
+#: svx/uiconfig/ui/dockingcolorreplace.ui:253
+msgctxt "dockingcolorreplace|tol4-atkobject"
+msgid "Tolerance 4"
+msgstr "Toleransi 4"
+
+#. CTGcU
+#: svx/uiconfig/ui/dockingcolorreplace.ui:275
+msgctxt "dockingcolorreplace|color1-atkobject"
+msgid "Replace with 1"
+msgstr "Gantikan dengan 1"
+
+#. AiWPA
+#: svx/uiconfig/ui/dockingcolorreplace.ui:297
+msgctxt "dockingcolorreplace|color2-atkobject"
+msgid "Replace with 2"
+msgstr "Gantikan dengan 2"
+
+#. 99EMs
+#: svx/uiconfig/ui/dockingcolorreplace.ui:319
+msgctxt "dockingcolorreplace|color3-atkobject"
+msgid "Replace with 3"
+msgstr "Gantikan dengan 3"
+
+#. ECDky
+#: svx/uiconfig/ui/dockingcolorreplace.ui:341
+msgctxt "dockingcolorreplace|color4-atkobject"
+msgid "Replace with 4"
+msgstr "Gantikan dengan 4"
+
+#. EeBXP
+#: svx/uiconfig/ui/dockingcolorreplace.ui:429
+msgctxt "dockingcolorreplace|label1"
+msgid "Colors"
+msgstr "Warna"
+
+#. 7cuei
+#: svx/uiconfig/ui/dockingcolorreplace.ui:449
+msgctxt "dockingcolorreplace|replace"
+msgid "_Replace"
+msgstr "_Ganti"
+
+#. qFwAs
+#: svx/uiconfig/ui/dockingcolorreplace.ui:480
+msgctxt "dockingcolorreplace|pipette"
+msgid "Pipette"
+msgstr "Pipet"
+
+#. cXHxL
+#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:42
+msgctxt "dockingfontwork|off|tooltip_text"
+msgid "Off"
+msgstr "Mati"
+
+#. bEChS
+#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:66
+msgctxt "dockingfontwork|rotate|tooltip_text"
+msgid "Rotate"
+msgstr "Putar"
+
+#. bqAL8
+#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:80
+msgctxt "dockingfontwork|upright|tooltip_text"
+msgid "Upright"
+msgstr "Tegak"
+
+#. dSG2E
+#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:94
+msgctxt "dockingfontwork|hori|tooltip_text"
+msgid "Slant Horizontal"
+msgstr "Miring Horisontal"
+
+#. XnPrn
+#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:108
+msgctxt "dockingfontwork|vert|tooltip_text"
+msgid "Slant Vertical"
+msgstr "Miring Vertikal"
+
+#. AKiRy
+#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:133
+msgctxt "dockingfontwork|orientation|tooltip_text"
+msgid "Orientation"
+msgstr "Orientasi"
+
+#. BncCM
+#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:156
+msgctxt "dockingfontwork|left|tooltip_text"
+msgid "Align Left"
+msgstr "Rata Kiri"
+
+#. Gd3Fn
+#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:170
+msgctxt "dockingfontwork|center|tooltip_text"
+msgid "Center"
+msgstr "Tengah"
+
+#. rdSr2
+#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:184
+msgctxt "dockingfontwork|right|tooltip_text"
+msgid "Align Right"
+msgstr "Rata Kanan"
+
+#. nQTV8
+#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:198
+msgctxt "dockingfontwork|autosize|tooltip_text"
+msgid "AutoSize Text"
+msgstr "Teks UkuranOtomatis"
+
+#. YDeQs
+#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:236
+msgctxt "dockingfontwork|distance|tooltip_text"
+msgid "Distance"
+msgstr "Jarak"
+
+#. 5Dm35
+#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:273
+msgctxt "dockingfontwork|indent|tooltip_text"
+msgid "Indent"
+msgstr "Indentasi"
+
+#. TG72M
+#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:298
+msgctxt "dockingfontwork|contour|tooltip_text"
+msgid "Contour"
+msgstr "Kontur"
+
+#. MA9vQ
+#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:311
+msgctxt "dockingfontwork|textcontour|tooltip_text"
+msgid "Text Contour"
+msgstr "Kontur Teks"
+
+#. kMFUd
+#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:334
+msgctxt "dockingfontwork|noshadow|tooltip_text"
+msgid "No Shadow"
+msgstr "Tanpa Bayangan"
+
+#. 5BrEJ
+#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:348
+msgctxt "dockingfontwork|vertical|tooltip_text"
+msgid "Vertical"
+msgstr "Vertikal"
+
+#. hcSuP
+#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:362
+msgctxt "dockingfontwork|slant|tooltip_text"
+msgid "Slant"
+msgstr "Miring"
+
+#. fVeQ8
+#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:400
+msgctxt "dockingfontwork|distancex|tooltip_text"
+msgid "Distance X"
+msgstr "Jarak X"
+
+#. FTYwo
+#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:438
+msgctxt "dockingfontwork|distancey|tooltip_text"
+msgid "Distance Y"
+msgstr "Jarak Y"
+
+#. MDpHx
+#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:459
+msgctxt "dockingfontwork|color|tooltip_text"
+msgid "Shadow Color"
+msgstr "Warna Bayangan"
+
+#. ASETE
+#: svx/uiconfig/ui/docrecoverybrokendialog.ui:16
+msgctxt "docrecoverybrokendialog|DocRecoveryBrokenDialog"
+msgid "%PRODUCTNAME Document Recovery"
+msgstr "Pemulihan Dokumen %PRODUCTNAME"
+
+#. KXXb2
+#: svx/uiconfig/ui/docrecoverybrokendialog.ui:35
+msgctxt "docrecoverybrokendialog|save"
+msgid "_Save"
+msgstr "_Simpan"
+
+#. 3bPqF
+#: svx/uiconfig/ui/docrecoverybrokendialog.ui:85
+msgctxt "docrecoverybrokendialog|label1"
+msgid ""
+"The automatic recovery process was interrupted.\n"
+"\n"
+"The documents listed below will be saved in the folder noted below if you click 'Save'. Click 'Cancel' to close the wizard without saving the documents."
+msgstr ""
+"Proses pemulihan otomatis terinterupsi.\n"
+"\n"
+"Dokumen yang disebutkan di bawah ini akan disimpan pada folder yang ditentukan di bawah apabila Anda mengklik 'Simpan'. Klik 'Batal' akan menutup wahana pandu tanpa menyimpan dokumen tersebut."
+
+#. okHoG
+#: svx/uiconfig/ui/docrecoverybrokendialog.ui:103
+msgctxt "docrecoverybrokendialog|label3"
+msgid "Documents:"
+msgstr "Dokumen:"
+
+#. NWZAg
+#: svx/uiconfig/ui/docrecoverybrokendialog.ui:159
+msgctxt "docrecoverybrokendialog|label4"
+msgid "_Save to:"
+msgstr "_Simpan ke:"
+
+#. KPeeG
+#: svx/uiconfig/ui/docrecoverybrokendialog.ui:191
+msgctxt "docrecoverybrokendialog|change"
+msgid "Chan_ge..."
+msgstr "Uba_h..."
+
+#. aotFc
+#: svx/uiconfig/ui/docrecoveryprogressdialog.ui:8
+msgctxt "docrecoveryprogressdialog|DocRecoveryProgressDialog"
+msgid "Documents Are Being Saved"
+msgstr "Dokumen Tengah Disimpan"
+
+#. cUiiU
+#: svx/uiconfig/ui/docrecoveryprogressdialog.ui:47
+msgctxt "docrecoveryprogressdialog|label2"
+msgid "Progress of saving:"
+msgstr "Kemajuan penyimpanan:"
+
+#. c8RJr
+#: svx/uiconfig/ui/docrecoveryrecoverdialog.ui:22
+msgctxt "docrecoveryrecoverdialog|DocRecoveryRecoverDialog"
+msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION Document Recovery"
+msgstr "Dokumen Pemulihan %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+
+#. NrsVH
+#: svx/uiconfig/ui/docrecoveryrecoverdialog.ui:41
+msgctxt "docrecoveryrecoverdialog|cancel"
+msgid "_Discard"
+msgstr "_Buang"
+
+#. fEs2G
+#: svx/uiconfig/ui/docrecoveryrecoverdialog.ui:56
+msgctxt "docrecoveryrecoverdialog|next"
+msgid "_Start"
+msgstr "Mula_i"
+
+#. DWWCA
+#: svx/uiconfig/ui/docrecoveryrecoverdialog.ui:89
+msgctxt "docrecoveryrecoverdialog|desc"
+msgid "%PRODUCTNAME will attempt to recover the state of the files you were working on before it crashed. Click 'Start' to begin the process, or click 'Discard' to cancel the recovery."
+msgstr "%PRODUCTNAME akan mencoba memulihkan keadaan berkas yang sedang Anda kerjakan sebelum kres. Klik 'Mulai' untuk memulai proses, atau klik 'Buang' untuk membatalkan pemulihan."
+
+#. B98AV
+#: svx/uiconfig/ui/docrecoveryrecoverdialog.ui:115
+msgctxt "docrecoveryrecoverdialog|label2"
+msgid "Status of recovered documents:"
+msgstr "Status dokumen yang dipulihkan:"
+
+#. HEDQU
+#: svx/uiconfig/ui/docrecoveryrecoverdialog.ui:158
+msgctxt "docrecoveryrecoverdialog|nameft"
+msgid "Document Name"
+msgstr "Nama Dokumen"
+
+#. Cg9Xu
+#: svx/uiconfig/ui/docrecoveryrecoverdialog.ui:179
+msgctxt "docrecoveryrecoverdialog|statusft"
+msgid "Status"
+msgstr "Status"
+
+#. 7z7PH
+#: svx/uiconfig/ui/docrecoverysavedialog.ui:18
+msgctxt "docrecoverysavedialog|DocRecoverySaveDialog"
+msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION Document Recovery"
+msgstr "Dokumen Pemulihan %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+
+#. 4TuGM
+#: svx/uiconfig/ui/docrecoverysavedialog.ui:76
+msgctxt "docrecoverysavedialog|label1"
+msgid "Due to an error, %PRODUCTNAME crashed. All the files you were working on will now be saved. The next time %PRODUCTNAME is launched, your files will be recovered automatically."
+msgstr "Karena suatu kesalahan, %PRODUCTNAME mengalami kres. Semua berkas yang tengah Anda kerjakan saat ini akan disimpan. Kala berikutnya %PRODUCTNAME dijalankan, berkas-berkas Anda tersebut akan dipulihkan secara otomatis."
+
+#. JEJdG
+#: svx/uiconfig/ui/docrecoverysavedialog.ui:98
+msgctxt "docrecoverysavedialog|label2"
+msgid "The following files will be recovered:"
+msgstr "Berkas berikut akan dipulihkan:"
+
+#. ELeAs
+#: svx/uiconfig/ui/extrustiondepthdialog.ui:13
+msgctxt "extrustiondepthdialog|ExtrustionDepthDialog"
+msgid "Extrusion Depth"
+msgstr "Kedalaman Ekstrusi"
+
+#. b6kQz
+#: svx/uiconfig/ui/extrustiondepthdialog.ui:122
+msgctxt "extrustiondepthdialog|label1"
+msgid "_Value"
+msgstr "_Nilai"
+
+#. ADHDq
+#: svx/uiconfig/ui/extrustiondepthdialog.ui:139
+msgctxt "extrustiondepthdialog|label2"
+msgid "Depth"
+msgstr "Kedalaman"
+
+#. HDhiV
+#: svx/uiconfig/ui/filtermenu.ui:12
+msgctxt "filtermenu|delete"
+msgid "_Delete"
+msgstr "_Hapus"
+
+#. b2AC9
+#: svx/uiconfig/ui/filtermenu.ui:20
+msgctxt "filtermenu|edit"
+msgid "_Edit"
+msgstr "_Sunting"
+
+#. 8w9bC
+#: svx/uiconfig/ui/filtermenu.ui:28
+msgctxt "filtermenu|isnull"
+msgid "_Is Null"
+msgstr "Adala_h Nol"
+
+#. sFdA3
+#: svx/uiconfig/ui/filtermenu.ui:36
+msgctxt "filtermenu|isnotnull"
+msgid "I_s not Null"
+msgstr "B_ukan Nol"
+
+#. 2B7FQ
+#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:8
+msgctxt "findreplacedialog|FindReplaceDialog"
+msgid "Find and Replace"
+msgstr "Cari dan Ganti"
+
+#. bathy
+#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:141
+msgctxt "findreplacedialog|label4"
+msgid "_Find:"
+msgstr "_Cari:"
+
+#. 75TZD
+#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:196
+msgctxt "findreplacedialog|matchcase"
+msgid "Ma_tch case"
+msgstr "Kapi_talisasi yang sama"
+
+#. EP8P3
+#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:212
+msgctxt "findreplacedialog|searchformatted"
+msgid "For_matted display"
+msgstr "Tampilan terfor_mat"
+
+#. eTjvm
+#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:232
+msgctxt "findreplacedialog|wholewords"
+msgid "Whole wor_ds only"
+msgstr "_Hanya kata yang lengkap"
+
+#. wfECE
+#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:250
+msgctxt "findreplacedialog|entirecells"
+msgid "_Entire cells"
+msgstr "Seluruh s_el"
+
+#. EG6Fy
+#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:268
+msgctxt "findreplacedialog|allsheets"
+msgid "All _sheets"
+msgstr "_Semua lembar"
+
+#. GzEGb
+#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:307
+msgctxt "findreplacedialog|label1"
+msgid "_Search For"
+msgstr "_Yang Dicari"
+
+#. Dmocx
+#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:392
+msgctxt "findreplacedialog|label5"
+msgid "Re_place:"
+msgstr "_Ganti:"
+
+#. edBnK
+#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:433
+msgctxt "findreplacedialog|label2"
+msgid "Re_place With"
+msgstr "_Ganti Dengan"
+
+#. GEGyE
+#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:459
+msgctxt "findreplacedialog|searchall"
+msgid "Find _All"
+msgstr "Cari Semu_a"
+
+#. A3wE5
+#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:473
+msgctxt "findreplacedialog|backsearch"
+msgid "Find Pre_vious"
+msgstr "Cari Se_belumnya"
+
+#. PQ58E
+#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:487
+msgctxt "findreplacedialog|search"
+msgid "Find Ne_xt"
+msgstr "Cari Se_lanjutnya"
+
+#. ZLDbk
+#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:503
+msgctxt "findreplacedialog|replace"
+msgid "_Replace"
+msgstr "_Ganti"
+
+#. QBdSz
+#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:517
+msgctxt "findreplacedialog|replaceall"
+msgid "Replace A_ll"
+msgstr "Ganti _Semua"
+
+#. gRMJL
+#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:668
+msgctxt "findreplacedialog|selection"
+msgid "C_urrent selection only"
+msgstr "H_anya bagian yang dipilih"
+
+#. CwXAb
+#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:683
+msgctxt "findreplacedialog|regexp"
+msgid "Re_gular expressions"
+msgstr "Ekspresi re_guler"
+
+#. cX5ta
+#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:705
+msgctxt "findreplacedialog|attributes"
+msgid "Attribut_es..."
+msgstr "Atrib_ut..."
+
+#. QoKEH
+#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:719
+msgctxt "findreplacedialog|format"
+msgid "For_mat..."
+msgstr "For_mat..."
+
+#. C4Co9
+#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:733
+msgctxt "findreplacedialog|noformat"
+msgid "_No Format"
+msgstr "Ta_npa Format"
+
+#. G7NEP
+#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:754
+msgctxt "findreplacedialog|layout"
+msgid "Search for st_yles"
+msgstr "Mencari ga_ya"
+
+#. G6whe
+#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:769
+msgctxt "findreplacedialog|includediacritics"
+msgid "Diac_ritic-sensitive"
+msgstr "Diak_ritik-sensitif"
+
+#. J8Zou
+#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:784
+msgctxt "findreplacedialog|includekashida"
+msgid "_Kashida-sensitive"
+msgstr "_Kashida-sensitif"
+
+#. AtLV3
+#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:799
+msgctxt "findreplacedialog|matchcharwidth"
+msgid "Match character _width"
+msgstr "Sesuai _lebar karakter"
+
+#. WCsiC
+#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:819
+msgctxt "findreplacedialog|similarity"
+msgid "S_imilarity search"
+msgstr "Pencarian s_imilaritas"
+
+#. mKiVJ
+#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:835
+msgctxt "findreplacedialog|similaritybtn"
+msgid "Similarities..."
+msgstr "Kemiripan..."
+
+#. pc7dE
+#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:862
+msgctxt "findreplacedialog|soundslike"
+msgid "Sounds like (_Japanese)"
+msgstr "Terdengar seperti (_Jepang)"
+
+#. ak55F
+#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:878
+msgctxt "findreplacedialog|soundslikebtn"
+msgid "Sounds..."
+msgstr "Suara..."
+
+#. R2bHb
+#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:904
+msgctxt "findreplacedialog|wildcard"
+msgid "Wil_dcards"
+msgstr "Wil_dcard"
+
+#. Eyo7o
+#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:920
+msgctxt "findreplacedialog|notes"
+msgid "_Comments"
+msgstr "_Komentar"
+
+#. hj5vn
+#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:942
+msgctxt "findreplacedialog|replace_backwards"
+msgid "Replace _backwards"
+msgstr "Ganti _mundur"
+
+#. t4J9E
+#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:978
+msgctxt "findreplacedialog|searchinlabel"
+msgid "Search i_n:"
+msgstr "Cari d_i:"
+
+#. GGhEA
+#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:993
+msgctxt "findreplacedialog|calcsearchin"
+msgid "Formulas"
+msgstr "Rumus"
+
+#. bpBeC
+#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:994
+msgctxt "findreplacedialog|calcsearchin"
+msgid "Values"
+msgstr "Nilai"
+
+#. zSUYq
+#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:995
+msgctxt "findreplacedialog|calcsearchin"
+msgid "Comments"
+msgstr "Komen"
+
+#. K4WuW
+#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:1020
+msgctxt "findreplacedialog|searchdir"
+msgid "Direction:"
+msgstr "Arah:"
+
+#. p2HBA
+#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:1037
+msgctxt "findreplacedialog|rows"
+msgid "Ro_ws"
+msgstr "Bar_is"
+
+#. uib5F
+#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:1057
+msgctxt "findreplacedialog|cols"
+msgid "Colum_ns"
+msgstr "Kolo_m"
+
+#. Q6fG8
+#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:1104
+msgctxt "findreplacedialog|label3"
+msgid "Other _options"
+msgstr "_Opsi lain"
+
+#. j63XL
+#: svx/uiconfig/ui/floatingareastyle.ui:57
+msgctxt "floatingareastyle|label1"
+msgid "_Angle:"
+msgstr "_Sudut:"
+
+#. E88GA
+#: svx/uiconfig/ui/floatingareastyle.ui:76
+msgctxt "floatingareastyle|angle|tooltip_text"
+msgid "Specify the angle of rotation for the gradient shading style."
+msgstr "Nyatakan sudut rotasi bagi gaya bayangan gradien."
+
+#. JjgJw
+#: svx/uiconfig/ui/floatingareastyle.ui:99
+msgctxt "floatingareastyle|left|tooltip_text"
+msgid "Rotate counterclockwise by 45 degrees."
+msgstr "Putar melawan arah jarum jam 45 derajat."
+
+#. 3ijiX
+#: svx/uiconfig/ui/floatingareastyle.ui:124
+msgctxt "floatingareastyle|right|tooltip_text"
+msgid "Rotate clockwise by 45 degrees."
+msgstr "Putar searah jarum jam 45 derajat."
+
+#. msZVT
+#: svx/uiconfig/ui/floatingareastyle.ui:167
+msgctxt "floatingareastyle|label4"
+msgid "_Start value:"
+msgstr "Nilai a_wal:"
+
+#. AD585
+#: svx/uiconfig/ui/floatingareastyle.ui:181
+msgctxt "floatingareastyle|label5"
+msgid "_End value:"
+msgstr "Nilai akhi_r:"
+
+#. xms3E
+#: svx/uiconfig/ui/floatingareastyle.ui:194
+msgctxt "floatingareastyle|start|tooltip_text"
+msgid "Enter a transparency value for the beginning point of the gradient, where 0% is fully opaque and 100% is fully transparent."
+msgstr "Masukkan nilai ketransparanan bagi titik awal dari gradien, dimana 0% sepenuhnya legap dan 100% sepenuhnya transparan."
+
+#. fPaB7
+#: svx/uiconfig/ui/floatingareastyle.ui:206
+msgctxt "floatingareastyle|end|tooltip_text"
+msgid "Enter a transparency value for the endpoint of the gradient, where 0% is fully opaque and 100% is fully transparent."
+msgstr "Masukkan nilai ketransparanan bagi titik akhir dari gradien, dimana 0% sepenuhnya legap dan 100% sepenuhnya transparan."
+
+#. PgT4m
+#: svx/uiconfig/ui/floatingareastyle.ui:230
+msgctxt "floatingareastyle|label6"
+msgid "_Border:"
+msgstr "_Batas:"
+
+#. EmbBS
+#: svx/uiconfig/ui/floatingareastyle.ui:243
+msgctxt "floatingareastyle|border|tooltip_text"
+msgid "Specify the border value of gradient transparency."
+msgstr "Nyatakan nilai tepi dari ketransparanan gradien."
+
+#. hrDvA
+#: svx/uiconfig/ui/floatingareastyle.ui:268
+msgctxt "floatingareastyle|label2"
+msgid "Center _X:"
+msgstr "Pusat _X:"
+
+#. 2edDC
+#: svx/uiconfig/ui/floatingareastyle.ui:282
+msgctxt "floatingareastyle|label3"
+msgid "Center _Y:"
+msgstr "Pusat _Y:"
+
+#. C7FRC
+#: svx/uiconfig/ui/floatingareastyle.ui:295
+msgctxt "floatingareastyle|centerx|tooltip_text"
+msgid "Specify the horizontal offset percentage from the center for the gradient shading style. 50% is the horizontal center."
+msgstr "Nyatakan persentase ofset horisontal dari pusat bagi gaya arsir gradien. 50% adalah pusat horisontal."
+
+#. eBXEr
+#: svx/uiconfig/ui/floatingareastyle.ui:307
+msgctxt "floatingareastyle|centery|tooltip_text"
+msgid "Specify the vertical offset percentage from the center for the gradient shading style. 50% is the vertical center."
+msgstr "Nyatakan persentase ofset vertikal dari pusat bagi gaya arsir gradien. 50% adalah pusat vertikal."
+
+#. GfEGc
+#: svx/uiconfig/ui/floatingcontour.ui:14
+msgctxt "floatingcontour|FloatingContour"
+msgid "Contour Editor"
+msgstr "Penyunting Kontur"
+
+#. kFDBb
+#: svx/uiconfig/ui/floatingcontour.ui:44
+msgctxt "floatingcontour|statuscolor"
+msgid "Color"
+msgstr "Warna"
+
+#. 5AhLE
+#: svx/uiconfig/ui/floatingcontour.ui:161
+msgctxt "floatingcontour|TBI_APPLY"
+msgid "Apply"
+msgstr "Terapkan"
+
+#. 5LMTC
+#: svx/uiconfig/ui/floatingcontour.ui:184
+msgctxt "floatingcontour|TBI_WORKPLACE"
+msgid "Workspace"
+msgstr "Ruang Kerja"
+
+#. qesJi
+#: svx/uiconfig/ui/floatingcontour.ui:207
+msgctxt "floatingcontour|TBI_SELECT"
+msgid "Select"
+msgstr "Pilih"
+
+#. NZzCK
+#: svx/uiconfig/ui/floatingcontour.ui:220
+msgctxt "floatingcontour|TBI_RECT"
+msgid "Rectangle"
+msgstr "Persegi"
+
+#. F6orK
+#: svx/uiconfig/ui/floatingcontour.ui:233
+msgctxt "floatingcontour|TBI_CIRCLE"
+msgid "Ellipse"
+msgstr "Elips"
+
+#. 38Cmn
+#: svx/uiconfig/ui/floatingcontour.ui:246
+msgctxt "floatingcontour|TBI_POLY"
+msgid "Polygon"
+msgstr "Poligon"
+
+#. 2MqpD
+#: svx/uiconfig/ui/floatingcontour.ui:269
+msgctxt "floatingcontour|TBI_POLYEDIT"
+msgid "Edit Points"
+msgstr "Sunting Titik"
+
+#. krTiK
+#: svx/uiconfig/ui/floatingcontour.ui:282
+msgctxt "floatingcontour|TBI_POLYMOVE"
+msgid "Move Points"
+msgstr "Pindah Titik"
+
+#. ZbN5c
+#: svx/uiconfig/ui/floatingcontour.ui:295
+msgctxt "floatingcontour|TBI_POLYINSERT"
+msgid "Insert Points"
+msgstr "Sisip Titik"
+
+#. qLVG9
+#: svx/uiconfig/ui/floatingcontour.ui:308
+msgctxt "floatingcontour|TBI_POLYDELETE"
+msgid "Delete Points"
+msgstr "Hapus Titik"
+
+#. YU8oB
+#: svx/uiconfig/ui/floatingcontour.ui:330
+msgctxt "floatingcontour|TBI_AUTOCONTOUR"
+msgid "AutoContour"
+msgstr "OtoKontur"
+
+#. DxL3U
+#: svx/uiconfig/ui/floatingcontour.ui:354
+msgctxt "floatingcontour|TBI_UNDO"
+msgid "Undo "
+msgstr "Tak jadi "
+
+#. qmc4k
+#: svx/uiconfig/ui/floatingcontour.ui:367
+msgctxt "floatingcontour|TBI_REDO"
+msgid "Redo"
+msgstr "Jadi lagi"
+
+#. eBWRW
+#: svx/uiconfig/ui/floatingcontour.ui:380
+msgctxt "floatingcontour|TBI_PIPETTE"
+msgid "Pipette"
+msgstr "Pipet"
+
+#. vRR3B
+#: svx/uiconfig/ui/floatingcontour.ui:398
+msgctxt "floatingcontour|spinbutton|tooltip_text"
+msgid "Color Tolerance"
+msgstr "Toleransi Warna"
+
+#. zn8AW
+#: svx/uiconfig/ui/floatinglineproperty.ui:55
+msgctxt "floatinglineproperty|label1"
+msgid "Custom Line Width:"
+msgstr "Lebar Garis Tersuai:"
+
+#. U9eWB
+#: svx/uiconfig/ui/fontworkalignmentcontrol.ui:43
+msgctxt "fontworkalignmentcontrol|RID_SVXSTR_ALIGN_LEFT"
+msgid "_Left Align"
+msgstr "_Rata Kiri"
+
+#. Dt4xu
+#: svx/uiconfig/ui/fontworkalignmentcontrol.ui:61
+msgctxt "fontworkalignmentcontrol|RID_SVXSTR_ALIGN_CENTER"
+msgid "_Center"
+msgstr "_Tengah"
+
+#. MBLeE
+#: svx/uiconfig/ui/fontworkalignmentcontrol.ui:79
+msgctxt "fontworkalignmentcontrol|RID_SVXSTR_ALIGN_RIGHT"
+msgid "_Right Align"
+msgstr "Rata _Kanan"
+
+#. jyydg
+#: svx/uiconfig/ui/fontworkalignmentcontrol.ui:97
+msgctxt "fontworkalignmentcontrol|RID_SVXSTR_ALIGN_WORD"
+msgid "_Word Justify"
+msgstr "Rata Ka_ta"
+
+#. 7sVND
+#: svx/uiconfig/ui/fontworkalignmentcontrol.ui:115
+msgctxt "fontworkalignmentcontrol|RID_SVXSTR_ALIGN_STRETCH"
+msgid "S_tretch Justify"
+msgstr "Rata _Penuh"
+
+#. bFyVo
+#: svx/uiconfig/ui/fontworkcharacterspacingcontrol.ui:18
+msgctxt "fontworkcharacterspacingcontrol|RID_SVXSTR_CHARS_SPACING_VERY_TIGHT"
+msgid "_Very Tight"
+msgstr "_Sangat Ketat"
+
+#. DQsFf
+#: svx/uiconfig/ui/fontworkcharacterspacingcontrol.ui:35
+msgctxt "fontworkcharacterspacingcontrol|RID_SVXSTR_CHARS_SPACING_TIGHT"
+msgid "_Tight"
+msgstr "K_etat"
+
+#. n9GA6
+#: svx/uiconfig/ui/fontworkcharacterspacingcontrol.ui:52
+msgctxt "fontworkcharacterspacingcontrol|RID_SVXSTR_CHARS_SPACING_NORMAL"
+msgid "_Normal"
+msgstr "_Normal"
+
+#. hbobL
+#: svx/uiconfig/ui/fontworkcharacterspacingcontrol.ui:68
+msgctxt "fontworkcharacterspacingcontrol|RID_SVXSTR_CHARS_SPACING_LOOSE"
+msgid "_Loose"
+msgstr "_Longgar"
+
+#. rtgGT
+#: svx/uiconfig/ui/fontworkcharacterspacingcontrol.ui:85
+msgctxt "fontworkcharacterspacingcontrol|RID_SVXSTR_CHARS_SPACING_VERY_LOOSE"
+msgid "Very _Loose"
+msgstr "Sangat L_onggar"
+
+#. 8FhWG
+#: svx/uiconfig/ui/fontworkcharacterspacingcontrol.ui:102
+msgctxt "fontworkcharacterspacingcontrol|RID_SVXSTR_CHARS_SPACING_CUSTOM"
+msgid "_Custom..."
+msgstr "K_ustom"
+
+#. SbDEv
+#: svx/uiconfig/ui/fontworkcharacterspacingcontrol.ui:119
+msgctxt "fontworkcharacterspacingcontrol|RID_SVXSTR_CHARS_SPACING_KERN_PAIRS"
+msgid "_Kern Character Pairs"
+msgstr "_Kern Pasangan Karakter"
+
+#. 8SKCU
+#: svx/uiconfig/ui/fontworkgallerydialog.ui:8
+msgctxt "fontworkgallerydialog|FontworkGalleryDialog"
+msgid "Fontwork Gallery"
+msgstr "Galeri Fontwork"
+
+#. GB7pa
+#: svx/uiconfig/ui/fontworkgallerydialog.ui:90
+msgctxt "fontworkgallerydialog|label1"
+msgid "Select a Fontwork style:"
+msgstr "Pilih gaya Fontwork:"
+
+#. CVMKf
+#: svx/uiconfig/ui/fontworkspacingdialog.ui:14
+msgctxt "fontworkspacingdialog|FontworkSpacingDialog"
+msgid "Fontwork Character Spacing"
+msgstr "Jarak Antar Karakter Fontwork"
+
+#. zqf9w
+#: svx/uiconfig/ui/fontworkspacingdialog.ui:83
+msgctxt "fontworkspacingdialog|label2"
+msgid "_Value:"
+msgstr "_Nilai:"
+
+#. F3UaT
+#: svx/uiconfig/ui/formdatamenu.ui:12
+msgctxt "formdatamenu|additem"
+msgid "Add Item"
+msgstr "Tambah Butir"
+
+#. ApSNc
+#: svx/uiconfig/ui/formdatamenu.ui:20
+msgctxt "formdatamenu|addelement"
+msgid "Add Element"
+msgstr "Tambah Elemen"
+
+#. busEV
+#: svx/uiconfig/ui/formdatamenu.ui:28
+msgctxt "formdatamenu|addattribute"
+msgid "Add Attribute"
+msgstr "Tambah Atribut"
+
+#. sXWHD
+#: svx/uiconfig/ui/formdatamenu.ui:36
+msgctxt "formdatamenu|edit"
+msgid "Edit"
+msgstr "Sunting"
+
+#. mkqs2
+#: svx/uiconfig/ui/formdatamenu.ui:50
+msgctxt "formdatamenu|delete"
+msgid "Delete"
+msgstr "Hapus"
+
+#. AUawj
+#: svx/uiconfig/ui/formlinkwarndialog.ui:12
+msgctxt "formlinkwarndialog|FormLinkWarnDialog"
+msgid "This instance is linked with the form."
+msgstr "Instansi ini tertaut dengan formulir."
+
+#. Y9be2
+#: svx/uiconfig/ui/formlinkwarndialog.ui:13
+msgctxt "formlinkwarndialog|FormLinkWarnDialog"
+msgid ""
+"The changes you make to this instance will be lost when the form is reloaded.\n"
+"\n"
+"How do you want to proceed?"
+msgstr ""
+"Perubahan yang Anda lakukan pada instansi ini akan hilang jika formulir dimuat ulang.\n"
+"\n"
+"Anda ingin melanjutkan dengan cara bagaimana?"
+
+#. zCuEF
+#: svx/uiconfig/ui/formlinkwarndialog.ui:26
+msgctxt "formlinkwarndialog|ok"
+msgid "_Edit"
+msgstr "_Sunting"
+
+#. ALATJ
+#: svx/uiconfig/ui/formnavimenu.ui:12
+msgctxt "formnavimenu|new"
+msgid "_New"
+msgstr "_Baru"
+
+#. mGGBS
+#: svx/uiconfig/ui/formnavimenu.ui:22
+msgctxt "formnavimenu|form"
+msgid "Form"
+msgstr "Formulir"
+
+#. rEpSY
+#: svx/uiconfig/ui/formnavimenu.ui:30
+msgctxt "formnavimenu|hidden"
+msgid "Hidden Control"
+msgstr "Kendali Tersembunyi"
+
+#. M2EPw
+#: svx/uiconfig/ui/formnavimenu.ui:42
+msgctxt "formnavimenu|change"
+msgid "Replace with"
+msgstr "Timpa dengan"
+
+#. fUsYD
+#: svx/uiconfig/ui/formnavimenu.ui:50
+msgctxt "formnavimenu|cut"
+msgid "Cu_t"
+msgstr "Po_tong"
+
+#. aJG4y
+#: svx/uiconfig/ui/formnavimenu.ui:58
+msgctxt "formnavimenu|copy"
+msgid "_Copy"
+msgstr "_Salin"
+
+#. 9cNjB
+#: svx/uiconfig/ui/formnavimenu.ui:66
+msgctxt "formnavimenu|paste"
+msgid "_Paste"
+msgstr "Tem_pel"
+
+#. CBM3m
+#: svx/uiconfig/ui/formnavimenu.ui:74
+msgctxt "formnavimenu|delete"
+msgid "_Delete"
+msgstr "_Hapus"
+
+#. mAEnN
+#: svx/uiconfig/ui/formnavimenu.ui:82
+msgctxt "formnavimenu|taborder"
+msgid "Tab Order..."
+msgstr "Urutan Tab..."
+
+#. Zjtdb
+#: svx/uiconfig/ui/formnavimenu.ui:90
+msgctxt "formnavimenu|rename"
+msgid "_Rename"
+msgstr "_Ubah Nama"
+
+#. T7dN7
+#: svx/uiconfig/ui/formnavimenu.ui:98
+msgctxt "formnavimenu|props"
+msgid "Propert_ies"
+msgstr "Propert_i"
+
+#. E4cAk
+#: svx/uiconfig/ui/formnavimenu.ui:106
+msgctxt "formnavimenu|designmode"
+msgid "Open in Design Mode"
+msgstr "Buka dalam Mode Desain"
+
+#. hDzDd
+#: svx/uiconfig/ui/formnavimenu.ui:114
+msgctxt "formnavimenu|controlfocus"
+msgid "Automatic Control Focus"
+msgstr "Fokus Kontrol Otomatis"
+
+#. BgQUJ
+#: svx/uiconfig/ui/functionmenu.ui:12
+msgctxt "functionmenu|avg"
+msgid "Average"
+msgstr "Rata-rata"
+
+#. FomTX
+#: svx/uiconfig/ui/functionmenu.ui:20
+msgctxt "functionmenu|counta"
+msgid "CountA"
+msgstr "CountA"
+
+#. jUNYi
+#: svx/uiconfig/ui/functionmenu.ui:27
+msgctxt "functionmenu|count"
+msgid "Count"
+msgstr "Cacah"
+
+#. JiCfP
+#: svx/uiconfig/ui/functionmenu.ui:34
+msgctxt "functionmenu|max"
+msgid "Maximum"
+msgstr "Maksimum"
+
+#. JPUkC
+#: svx/uiconfig/ui/functionmenu.ui:41
+msgctxt "functionmenu|min"
+msgid "Minimum"
+msgstr "Minimum"
+
+#. AewbE
+#: svx/uiconfig/ui/functionmenu.ui:48
+msgctxt "functionmenu|sum"
+msgid "Sum"
+msgstr "Jumlah"
+
+#. pHv9k
+#: svx/uiconfig/ui/functionmenu.ui:55
+msgctxt "functionmenu|selection"
+msgid "Selection count"
+msgstr "Cacah seleksi"
+
+#. AntNf
+#: svx/uiconfig/ui/functionmenu.ui:62
+msgctxt "functionmenu|none"
+msgid "None"
+msgstr "Nihil"
+
+#. GTGqW
+#: svx/uiconfig/ui/gallerymenu1.ui:12
+msgctxt "gallerymenu1|update"
+msgid "Update"
+msgstr "Perbarui"
+
+#. 4dEp2
+#: svx/uiconfig/ui/gallerymenu1.ui:26
+msgctxt "gallerymenu1|delete"
+msgid "_Delete"
+msgstr "_Hapus"
+
+#. hCoRM
+#: svx/uiconfig/ui/gallerymenu1.ui:34
+msgctxt "gallerymenu1|rename"
+msgid "_Rename"
+msgstr "_Ubah Nama"
+
+#. rr7D5
+#: svx/uiconfig/ui/gallerymenu1.ui:48
+msgctxt "gallerymenu1|assign"
+msgid "Assign _ID"
+msgstr "Tetapkan _ID"
+
+#. eTopW
+#: svx/uiconfig/ui/gallerymenu1.ui:62
+msgctxt "gallerymenu1|properties"
+msgid "Propert_ies..."
+msgstr "Propert_i..."
+
+#. EdDyv
+#: svx/uiconfig/ui/gallerymenu2.ui:12
+msgctxt "gallerymenu2|add"
+msgid "_Insert"
+msgstr "S_isip"
+
+#. UyxJv
+#: svx/uiconfig/ui/gallerymenu2.ui:20
+msgctxt "gallerymenu2|background"
+msgid "Insert as Bac_kground"
+msgstr "Sisip sebagai Latar Bela_kang"
+
+#. 5kjGH
+#: svx/uiconfig/ui/gallerymenu2.ui:40
+msgctxt "gallerymenu2|preview"
+msgid "_Preview"
+msgstr "_Pratinjau"
+
+#. AbxBp
+#: svx/uiconfig/ui/gallerymenu2.ui:54
+msgctxt "gallerymenu2|title"
+msgid "_Title"
+msgstr "_Judul"
+
+#. BJRWa
+#: svx/uiconfig/ui/gallerymenu2.ui:68
+msgctxt "gallerymenu2|delete"
+msgid "_Delete"
+msgstr "_Hapus"
+
+#. FSAss
+#: svx/uiconfig/ui/gallerymenu2.ui:82
+msgctxt "gallerymenu2|copy"
+msgid "_Copy"
+msgstr "_Salin"
+
+#. bgDkf
+#: svx/uiconfig/ui/gallerymenu2.ui:90
+msgctxt "gallerymenu2|paste"
+msgid "_Paste"
+msgstr "_Tempel"
+
+#. YFG3B
+#: svx/uiconfig/ui/headfootformatpage.ui:68
+msgctxt "headfootformatpage|checkHeaderOn"
+msgid "Hea_der on"
+msgstr "Ta_juk aktif"
+
+#. MXxAd
+#: svx/uiconfig/ui/headfootformatpage.ui:85
+msgctxt "headfootformatpage|checkFooterOn"
+msgid "_Footer on"
+msgstr "_Kaki aktif"
+
+#. d56RN
+#: svx/uiconfig/ui/headfootformatpage.ui:123
+msgctxt "headfootformatpage|checkSameLR"
+msgid "Same _content on left and right pages"
+msgstr "I_si yang sama pada halaman kiri dan kanan"
+
+#. m7E5F
+#: svx/uiconfig/ui/headfootformatpage.ui:140
+msgctxt "headfootformatpage|checkSameFP"
+msgid "Same content on first page"
+msgstr "Isi yang sama pada halaman pertama"
+
+#. 7EUPX
+#: svx/uiconfig/ui/headfootformatpage.ui:160
+msgctxt "headfootformatpage|labelLeftMarg"
+msgid "_Left margin:"
+msgstr "Marjin k_iri:"
+
+#. ABGki
+#: svx/uiconfig/ui/headfootformatpage.ui:189
+msgctxt "headfootformatpage|labelRightMarg"
+msgid "R_ight margin:"
+msgstr "Marjin k_anan:"
+
+#. F2C4E
+#: svx/uiconfig/ui/headfootformatpage.ui:218
+msgctxt "headfootformatpage|labelSpacing"
+msgid "_Spacing:"
+msgstr "_Jarak Antara:"
+
+#. xNArq
+#: svx/uiconfig/ui/headfootformatpage.ui:244
+msgctxt "headfootformatpage|checkDynSpacing"
+msgid "Use d_ynamic spacing"
+msgstr "Gunakan spasi _dinamis"
+
+#. B3HB4
+#: svx/uiconfig/ui/headfootformatpage.ui:263
+msgctxt "headfootformatpage|labelHeight"
+msgid "_Height:"
+msgstr "_Tinggi:"
+
+#. z6W4N
+#: svx/uiconfig/ui/headfootformatpage.ui:290
+msgctxt "headfootformatpage|checkAutofit"
+msgid "_AutoFit height"
+msgstr "Sesu_aikan tinggi otomatis"
+
+#. 6viDz
+#: svx/uiconfig/ui/headfootformatpage.ui:313
+msgctxt "headfootformatpage|buttonMore"
+msgid "More..."
+msgstr "Lainnya..."
+
+#. XpdaZ
+#: svx/uiconfig/ui/headfootformatpage.ui:326
+msgctxt "headfootformatpage|buttonEdit"
+msgid "_Edit..."
+msgstr "_Sunting..."
+
+#. LuB7u
+#: svx/uiconfig/ui/headfootformatpage.ui:368
+msgctxt "headfootformatpage|labelHeaderFormat"
+msgid "Header"
+msgstr "Tajuk"
+
+#. KKLaG
+#: svx/uiconfig/ui/headfootformatpage.ui:384
+msgctxt "headfootformatpage|labelFooterFormat"
+msgid "Footer"
+msgstr "Kaki"
+
+#. TZUZQ
+#: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:148
+msgctxt "imapdialog|TBI_APPLY"
+msgid "Apply"
+msgstr "Terapkan"
+
+#. HG5FA
+#: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:161
+msgctxt "imapdialog|TBI_OPEN"
+msgid "Open..."
+msgstr "Buka..."
+
+#. FhXsi
+#: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:174
+msgctxt "imapdialog|TBI_SAVEAS"
+msgid "Save..."
+msgstr "Simpan..."
+
+#. zicE4
+#: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:187
+msgctxt "imapdialog|TBI_CLOSE"
+msgid "Close"
+msgstr "Tutup"
+
+#. jYnn6
+#: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:199
+msgctxt "imapdialog|TBI_SELECT"
+msgid "Select"
+msgstr "Pilih"
+
+#. MNb9P
+#: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:212
+msgctxt "imapdialog|TBI_RECT"
+msgid "Rectangle"
+msgstr "Persegi"
+
+#. CxNuP
+#: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:225
+msgctxt "imapdialog|TBI_CIRCLE"
+msgid "Ellipse"
+msgstr "Elips"
+
+#. SGPH5
+#: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:238
+msgctxt "imapdialog|TBI_POLY"
+msgid "Polygon"
+msgstr "Poligon"
+
+#. zUUCB
+#: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:251
+msgctxt "imapdialog|TBI_FREEPOLY"
+msgid "Freeform Polygon"
+msgstr "Poligon Bebas"
+
+#. kG6AK
+#: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:264
+msgctxt "imapdialog|TBI_POLYEDIT"
+msgid "Edit Points"
+msgstr "Sunting Titik"
+
+#. 2oDGD
+#: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:277
+msgctxt "imapdialog|TBI_POLYMOVE"
+msgid "Move Points"
+msgstr "Pindah Titik"
+
+#. c9fFa
+#: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:290
+msgctxt "imapdialog|TBI_POLYINSERT"
+msgid "Insert Points"
+msgstr "Sisip Titik"
+
+#. tuCNB
+#: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:303
+msgctxt "imapdialog|TBI_POLYDELETE"
+msgid "Delete Points"
+msgstr "Hapus Titik"
+
+#. TcAdh
+#: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:316
+msgctxt "imapdialog|TBI_UNDO"
+msgid "Undo "
+msgstr "Tak Jadi "
+
+#. UnkbT
+#: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:329
+msgctxt "imapdialog|TBI_REDO"
+msgid "Redo"
+msgstr "Jadi Lagi"
+
+#. bc2XY
+#: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:342
+msgctxt "imapdialog|TBI_ACTIVE"
+msgid "Active"
+msgstr "Aktif"
+
+#. AjSFD
+#: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:355
+msgctxt "imapdialog|TBI_MACRO"
+msgid "Macro..."
+msgstr "Makro..."
+
+#. WS3NJ
+#: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:368
+msgctxt "imapdialog|TBI_PROPERTY"
+msgid "Properties..."
+msgstr "Properti..."
+
+#. r8L58
+#: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:394
+msgctxt "imapdialog|urlft"
+msgid "Address:"
+msgstr "Alamat:"
+
+#. KFcWk
+#: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:415
+msgctxt "imapdialog|targetft"
+msgid "Frame:"
+msgstr "Bingkai:"
+
+#. 5BPAy
+#: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:464
+msgctxt "imapdialog|textft"
+msgid "Text:"
+msgstr "Teks:"
+
+#. aHyrG
+#: svx/uiconfig/ui/imapmenu.ui:12
+msgctxt "imapmenu|url"
+msgid "Description..."
+msgstr "Deskripsi..."
+
+#. TNhDT
+#: svx/uiconfig/ui/imapmenu.ui:20
+msgctxt "imapmenu|macro"
+msgid "_Macro..."
+msgstr "_Makro..."
+
+#. KuS2i
+#: svx/uiconfig/ui/imapmenu.ui:28
+msgctxt "imapmenu|active"
+msgid "Active"
+msgstr "Aktif"
+
+#. FiF8Z
+#: svx/uiconfig/ui/imapmenu.ui:42
+msgctxt "imapmenu|arrange"
+msgid "_Arrange"
+msgstr "_Susun"
+
+#. 97MAj
+#: svx/uiconfig/ui/imapmenu.ui:52
+msgctxt "imapmenu|front"
+msgid "Bring to Front"
+msgstr "Bawa ke Depan"
+
+#. 55ELD
+#: svx/uiconfig/ui/imapmenu.ui:60
+msgctxt "imapmenu|forward"
+msgid "Bring _Forward"
+msgstr "Bawa _Maju"
+
+#. cBujD
+#: svx/uiconfig/ui/imapmenu.ui:68
+msgctxt "imapmenu|backward"
+msgid "Send Back_ward"
+msgstr "Kirim M_undur"
+
+#. eXoAQ
+#: svx/uiconfig/ui/imapmenu.ui:76
+msgctxt "imapmenu|back"
+msgid "_Send to Back"
+msgstr "Kirim ke _Belakang"
+
+#. SE34g
+#: svx/uiconfig/ui/imapmenu.ui:94
+msgctxt "imapmenu|selectall"
+msgid "Select _All"
+msgstr "Pilih Semu_a"
+
+#. rDAnq
+#: svx/uiconfig/ui/imapmenu.ui:102
+msgctxt "imapmenu|delete"
+msgid "_Delete"
+msgstr "_Hapus"
+
+#. 3bV69
+#: svx/uiconfig/ui/inspectortextpanel.ui:27
+msgctxt "inspectortextpanel|fontnamelabel"
+msgid "Font Name"
+msgstr "Nama Fonta"
+
+#. Tza4X
+#: svx/uiconfig/ui/inspectortextpanel.ui:95
+msgctxt "inspectortextpanel|fontsizelabel"
+msgid "Font Size"
+msgstr "Ukuran Fonta"
+
+#. kCqGA
+#: svx/uiconfig/ui/lightingwindow.ui:58
+msgctxt "lightingwindow|RID_SVXSTR_BRIGHT"
+msgid "_Bright"
+msgstr "_Terang"
+
+#. jm2hL
+#: svx/uiconfig/ui/lightingwindow.ui:77
+msgctxt "lightingwindow|RID_SVXSTR_NORMAL"
+msgid "_Normal"
+msgstr "_Normal"
+
+#. m4f3F
+#: svx/uiconfig/ui/lightingwindow.ui:96
+msgctxt "lightingwindow|RID_SVXSTR_DIM"
+msgid "_Dim"
+msgstr "_Redup"
+
+#. 2m2EW
+#: svx/uiconfig/ui/linkwarndialog.ui:7
+msgctxt "linkwarndialog|LinkWarnDialog"
+msgid "Confirm Linked Graphic"
+msgstr "Konfirmasikan Grafik Yang Ditaut"
+
+#. DW64Y
+#: svx/uiconfig/ui/linkwarndialog.ui:13
+msgctxt "linkwarndialog|LinkWarnDialog"
+msgid "The file %FILENAME will not be stored along with your document, but only referenced as a link."
+msgstr "Berkas %FILENAME tak akan disimpan bersama dengan dokumen Anda, tapi hanya diacu sebagai suatu taut."
+
+#. FunGw
+#: svx/uiconfig/ui/linkwarndialog.ui:14
+msgctxt "linkwarndialog|LinkWarnDialog"
+msgid "This is dangerous if you move and/or rename the files. Do you want to embed the graphic instead?"
+msgstr "Ini berbahaya bila Anda memindah dan/atau mengubah nama berkas. Apakah Anda ingin menanamkan grafik sebagai pengganti?"
+
+#. zQ2fY
+#: svx/uiconfig/ui/linkwarndialog.ui:25
+msgctxt "linkwarndialog|ok"
+msgid "_Keep Link"
+msgstr "Tetap Taut_kan"
+
+#. 7FBrv
+#: svx/uiconfig/ui/linkwarndialog.ui:41
+msgctxt "linkwarndialog|cancel"
+msgid "_Embed Graphic"
+msgstr "_Tanamkan Grafik"
+
+#. YfBEV
+#: svx/uiconfig/ui/linkwarndialog.ui:66
+msgctxt "linkwarndialog|ask"
+msgid "_Ask when linking a graphic"
+msgstr "T_anya apabila menautkan grafik"
+
+#. GFDF2
+#: svx/uiconfig/ui/mediaplayback.ui:22
+msgctxt "mediaplayback|label1"
+msgid "Playback:"
+msgstr "Putar:"
+
+#. cjncQ
+#: svx/uiconfig/ui/mediaplayback.ui:36
+msgctxt "mediaplayback|label2"
+msgid "Seek:"
+msgstr "Cari:"
+
+#. VVSDZ
+#: svx/uiconfig/ui/mediaplayback.ui:50
+msgctxt "mediaplayback|label3"
+msgid "Volume:"
+msgstr "Volume:"
+
+#. 9zT32
+#: svx/uiconfig/ui/namespacedialog.ui:18
+msgctxt "namespacedialog|NamespaceDialog"
+msgid "Namespaces for Forms"
+msgstr "Ruang Nama bagi Formulir"
+
+#. WaBQW
+#: svx/uiconfig/ui/namespacedialog.ui:119
+msgctxt "namespacedialog|add"
+msgid "_Add..."
+msgstr "T_ambah..."
+
+#. PQJdj
+#: svx/uiconfig/ui/namespacedialog.ui:133
+msgctxt "namespacedialog|edit"
+msgid "_Edit..."
+msgstr "_Sunting..."
+
+#. VNMFK
+#: svx/uiconfig/ui/namespacedialog.ui:190
+msgctxt "namespacedialog|prefix"
+msgid "Prefix"
+msgstr "Prefiks"
+
+#. AZm4M
+#: svx/uiconfig/ui/namespacedialog.ui:203
+msgctxt "namespacedialog|url"
+msgid "URL"
+msgstr "URL"
+
+#. 7hgpE
+#: svx/uiconfig/ui/namespacedialog.ui:228
+msgctxt "namespacedialog|label1"
+msgid "Namespaces"
+msgstr "Ruang Nama"
+
+#. Z8rca
+#: svx/uiconfig/ui/optgridpage.ui:74
+msgctxt "optgridpage|usegridsnap"
+msgid "_Snap to grid"
+msgstr "Lengket ke ki_si"
+
+#. nQZB9
+#: svx/uiconfig/ui/optgridpage.ui:89
+msgctxt "optgridpage|gridvisible"
+msgid "_Visible grid"
+msgstr "Kisi _nampak"
+
+#. qpLqx
+#: svx/uiconfig/ui/optgridpage.ui:110
+msgctxt "optgridpage|label1"
+msgid "Grid"
+msgstr "Kisi"
+
+#. LEFVP
+#: svx/uiconfig/ui/optgridpage.ui:179
+msgctxt "optgridpage|flddrawx"
+msgid "H_orizontal:"
+msgstr "H_orisontal:"
+
+#. 63XA8
+#: svx/uiconfig/ui/optgridpage.ui:193
+msgctxt "optgridpage|flddrawy"
+msgid "_Vertical:"
+msgstr "_Vertikal:"
+
+#. BE8cX
+#: svx/uiconfig/ui/optgridpage.ui:205
+msgctxt "optgridpage|synchronize"
+msgid "Synchronize a_xes"
+msgstr "Selaras_kan sumbu"
+
+#. We62K
+#: svx/uiconfig/ui/optgridpage.ui:228
+msgctxt "optgridpage|label2"
+msgid "Resolution"
+msgstr "Resolusi"
+
+#. jt7BC
+#: svx/uiconfig/ui/optgridpage.ui:283
+msgctxt "optgridpage|label4"
+msgid "space(s)"
+msgstr "spasi"
+
+#. hGSLw
+#: svx/uiconfig/ui/optgridpage.ui:318
+msgctxt "optgridpage|label5"
+msgid "space(s)"
+msgstr "spasi"
+
+#. NiUFW
+#: svx/uiconfig/ui/optgridpage.ui:336
+msgctxt "optgridpage|divisionx"
+msgid "Horizont_al:"
+msgstr "Horisont_al:"
+
+#. EXXsP
+#: svx/uiconfig/ui/optgridpage.ui:350
+msgctxt "optgridpage|divisiony"
+msgid "V_ertical:"
+msgstr "V_ertikal:"
+
+#. DnrET
+#: svx/uiconfig/ui/optgridpage.ui:368
+msgctxt "optgridpage|label3"
+msgid "Subdivision"
+msgstr "Subdivisi"
+
+#. Bk6ie
+#: svx/uiconfig/ui/optgridpage.ui:413
+msgctxt "optgridpage|snaphelplines"
+msgid "To snap lines"
+msgstr "Ke garis lengket"
+
+#. YkLQN
+#: svx/uiconfig/ui/optgridpage.ui:428
+msgctxt "optgridpage|snapborder"
+msgid "To the _page margins"
+msgstr "Ke marjin _halaman"
+
+#. GhDiX
+#: svx/uiconfig/ui/optgridpage.ui:443
+msgctxt "optgridpage|snapframe"
+msgid "To object _frame"
+msgstr "Ke _bingkai objek"
+
+#. akbks
+#: svx/uiconfig/ui/optgridpage.ui:458
+msgctxt "optgridpage|snappoints"
+msgid "To obje_ct points"
+msgstr "Ke titik obje_k"
+
+#. FekAR
+#: svx/uiconfig/ui/optgridpage.ui:492
+msgctxt "optgridpage|label7"
+msgid "_Snap range:"
+msgstr "Jangkauan _lengket:"
+
+#. 77X8u
+#: svx/uiconfig/ui/optgridpage.ui:516
+msgctxt "optgridpage|label6"
+msgid "Snap"
+msgstr "Lengket"
+
+#. MVezU
+#: svx/uiconfig/ui/optgridpage.ui:550
+msgctxt "optgridpage|ortho"
+msgid "_When creating or moving objects"
+msgstr "Ketika _membuat atau memindah objek"
+
+#. SK5Pc
+#: svx/uiconfig/ui/optgridpage.ui:565
+msgctxt "optgridpage|bigortho"
+msgid "_Extend edges"
+msgstr "P_erluas tepi"
+
+#. a6oQ8
+#: svx/uiconfig/ui/optgridpage.ui:601
+msgctxt "optgridpage|rotate"
+msgid "When ro_tating:"
+msgstr "Ketika memu_tar:"
+
+#. hEA4g
+#: svx/uiconfig/ui/optgridpage.ui:634
+msgctxt "optgridpage|label9"
+msgid "Point reducti_on:"
+msgstr "Red_uksi titik:"
+
+#. JZEyB
+#: svx/uiconfig/ui/optgridpage.ui:658
+msgctxt "optgridpage|label8"
+msgid "Constrain Objects"
+msgstr "Batasi Objek"
+
+#. rYzct
+#: svx/uiconfig/ui/paralinespacingcontrol.ui:17
+msgctxt "paralinespacingcontrol|spacing_1"
+msgid "Spacing: 1"
+msgstr "Spasi: 1"
+
+#. AGKEG
+#: svx/uiconfig/ui/paralinespacingcontrol.ui:34
+msgctxt "paralinespacingcontrol|spacing_115"
+msgid "Spacing: 1.15"
+msgstr "Spasi: 1,15"
+
+#. 77gfz
+#: svx/uiconfig/ui/paralinespacingcontrol.ui:51
+msgctxt "paralinespacingcontrol|spacing_15"
+msgid "Spacing: 1.5"
+msgstr "Spasi: 1,5"
+
+#. kdJGE
+#: svx/uiconfig/ui/paralinespacingcontrol.ui:68
+msgctxt "paralinespacingcontrol|spacing_2"
+msgid "Spacing: 2"
+msgstr "Spasi: 2"
+
+#. CAibt
+#: svx/uiconfig/ui/paralinespacingcontrol.ui:108
+msgctxt "paralinespacingcontrol|label3"
+msgid "Line Spacing:"
+msgstr "Jarak Baris:"
+
+#. C7VcB
+#: svx/uiconfig/ui/paralinespacingcontrol.ui:124
+msgctxt "paralinespacingcontrol|line_dist"
+msgid "Single"
+msgstr "Tunggal"
+
+#. oHHJU
+#: svx/uiconfig/ui/paralinespacingcontrol.ui:125
+msgctxt "paralinespacingcontrol|line_dist"
+msgid "1.15 Lines"
+msgstr "1,15 Spasi"
+
+#. CxLCA
+#: svx/uiconfig/ui/paralinespacingcontrol.ui:126
+msgctxt "paralinespacingcontrol|line_dist"
+msgid "1.5 Lines"
+msgstr "1,5 Spasi"
+
+#. 5jgLT
+#: svx/uiconfig/ui/paralinespacingcontrol.ui:127
+msgctxt "paralinespacingcontrol|line_dist"
+msgid "Double"
+msgstr "Ganda"
+
+#. k5he2
+#: svx/uiconfig/ui/paralinespacingcontrol.ui:128
+msgctxt "paralinespacingcontrol|line_dist"
+msgid "Proportional"
+msgstr "Proporsional"
+
+#. f2vcD
+#: svx/uiconfig/ui/paralinespacingcontrol.ui:129
+msgctxt "paralinespacingcontrol|line_dist"
+msgid "At least"
+msgstr "Sekurangnya"
+
+#. EDbdT
+#: svx/uiconfig/ui/paralinespacingcontrol.ui:130
+msgctxt "paralinespacingcontrol|line_dist"
+msgid "Leading"
+msgstr "Di depan"
+
+#. ZJ2BW
+#: svx/uiconfig/ui/paralinespacingcontrol.ui:131
+msgctxt "paralinespacingcontrol|line_dist"
+msgid "Fixed"
+msgstr "Tetap"
+
+#. y7gka
+#: svx/uiconfig/ui/paralinespacingcontrol.ui:143
+msgctxt "paralinespacingcontrol|value_label"
+msgid "Value:"
+msgstr "Nilai:"
+
+#. XcHVH
+#: svx/uiconfig/ui/paralinespacingcontrol.ui:197
+msgctxt "paralinespacingcontrol|label2"
+msgid "Custom Value"
+msgstr "Nilai Tersuai"
+
+#. wr59G
+#: svx/uiconfig/ui/paralrspacing.ui:55
+msgctxt "paralrspacing|beforetextindent|tooltip_text"
+msgid "Before Text Indent"
+msgstr "Sebelum Indentasi Teks"
+
+#. FB5CE
+#: svx/uiconfig/ui/paralrspacing.ui:97
+msgctxt "paralrspacing|aftertextindent|tooltip_text"
+msgid "After Text Indent"
+msgstr "Setelah Indentasi Teks"
+
+#. S5sAR
+#: svx/uiconfig/ui/paralrspacing.ui:138
+msgctxt "paralrspacing|firstlineindent|tooltip_text"
+msgid "First Line Indent"
+msgstr "Indentasi Baris Pertama"
+
+#. BHVFx
+#: svx/uiconfig/ui/paraulspacing.ui:52
+msgctxt "paraulspacing|aboveparaspacing|tooltip_text"
+msgid "Above Paragraph Spacing"
+msgstr "Di Atas Jarak Paragraf"
+
+#. atiQ5
+#: svx/uiconfig/ui/paraulspacing.ui:94
+msgctxt "paraulspacing|belowparaspacing|tooltip_text"
+msgid "Below Paragraph Spacing"
+msgstr "Di Bawah Jarak Paragraf"
+
+#. 3AxBn
+#: svx/uiconfig/ui/passwd.ui:8
+msgctxt "passwd|PasswordDialog"
+msgid "Change Password"
+msgstr "Ubah Kata Sandi"
+
+#. 5YiVo
+#: svx/uiconfig/ui/passwd.ui:106
+msgctxt "passwd|oldpassL"
+msgid "_Password:"
+msgstr "_Sandi:"
+
+#. FkYnV
+#: svx/uiconfig/ui/passwd.ui:140
+msgctxt "passwd|oldpass"
+msgid "Old Password"
+msgstr "Sandi Lama"
+
+#. YkcuU
+#: svx/uiconfig/ui/passwd.ui:206
+msgctxt "passwd|label4"
+msgid "Pa_ssword:"
+msgstr "_Sandi:"
+
+#. 2KH4V
+#: svx/uiconfig/ui/passwd.ui:220
+msgctxt "passwd|label5"
+msgid "Confi_rm:"
+msgstr "Konfi_rmasi:"
+
+#. dPuKB
+#: svx/uiconfig/ui/passwd.ui:238
+msgctxt "passwd|label2"
+msgid "New Password"
+msgstr "Sandi Baru"
+
+#. FCDr9
+#: svx/uiconfig/ui/presetmenu.ui:12
+msgctxt "presetmenu|rename"
+msgid "Rename"
+msgstr "Ubah Nama"
+
+#. j4qLg
+#: svx/uiconfig/ui/presetmenu.ui:20
+msgctxt "presetmenu|delete"
+msgid "Delete"
+msgstr "Hapus"
+
+#. qge9y
+#: svx/uiconfig/ui/profileexporteddialog.ui:8
+msgctxt "profileexporteddialog|ProfileExportedDialog"
+msgid "Profile exported"
+msgstr "Porfil diekspor"
+
+#. PgUAx
+#: svx/uiconfig/ui/profileexporteddialog.ui:46
+msgctxt "profileexporteddialog|openfolder"
+msgid "Open Containing _Folder"
+msgstr "Buka _Folder Pemuat"
+
+#. urGAz
+#: svx/uiconfig/ui/profileexporteddialog.ui:70
+msgctxt "profileexporteddialog|label"
+msgid "Your user profile has been exported as “libreoffice-profile.zip”."
+msgstr "Profil pengguna Anda telah diekspor sebagai \"libreoffice-profile.zip\"."
+
+#. CwYqv
+#: svx/uiconfig/ui/querydeletecontourdialog.ui:7
+msgctxt "querydeletecontourdialog|QueryDeleteContourDialog"
+msgid "Delete the contour?"
+msgstr "Hapus kontur?"
+
+#. RaS9y
+#: svx/uiconfig/ui/querydeletecontourdialog.ui:14
+msgctxt "querydeletecontourdialog|QueryDeleteContourDialog"
+msgid ""
+"Setting a new workspace will\n"
+"cause the contour to be deleted."
+msgstr ""
+"Menata ruang kerja baru akan\n"
+"menyebabkan kontur dihapus."
+
+#. vfE23
+#: svx/uiconfig/ui/querydeletecontourdialog.ui:16
+msgctxt "querydeletecontourdialog|QueryDeleteContourDialog"
+msgid "Are you sure you want to continue?"
+msgstr "Anda yakin ingin melanjutkan?"
+
+#. 5Jv2q
+#: svx/uiconfig/ui/querydeleteobjectdialog.ui:7
+msgctxt "querydeleteobjectdialog|QueryDeleteObjectDialog"
+msgid "Delete this object?"
+msgstr "Hapus objek ini?"
+
+#. DQdAb
+#: svx/uiconfig/ui/querydeleteobjectdialog.ui:14
+msgctxt "querydeleteobjectdialog|QueryDeleteObjectDialog"
+msgid "Do you really want to delete this object?"
+msgstr "Anda yakin ingin menghapus objek ini?"
+
+#. iyFiB
+#: svx/uiconfig/ui/querydeletethemedialog.ui:7
+msgctxt "querydeletethemedialog|QueryDeleteThemeDialog"
+msgid "Delete this theme?"
+msgstr "Hapus tema ini?"
+
+#. X8PaZ
+#: svx/uiconfig/ui/querydeletethemedialog.ui:14
+msgctxt "querydeletethemedialog|QueryDeleteThemeDialog"
+msgid "Do you really want to delete this theme?"
+msgstr "Anda yakin ingin menghapus tema ini?"
+
+#. U7ZEQ
+#: svx/uiconfig/ui/querymodifyimagemapchangesdialog.ui:7
+msgctxt "querymodifyimagemapchangesdialog|QueryModifyImageMapChangesDialog"
+msgid "Save ImageMap changes?"
+msgstr "Simpan perubahan ImageMap?"
+
+#. VzMMc
+#: svx/uiconfig/ui/querymodifyimagemapchangesdialog.ui:14
+msgctxt "querymodifyimagemapchangesdialog|QueryModifyImageMapChangesDialog"
+msgid "The ImageMap has been modified."
+msgstr "ImageMap telah diubah."
+
+#. gA2hD
+#: svx/uiconfig/ui/querymodifyimagemapchangesdialog.ui:15
+msgctxt "querymodifyimagemapchangesdialog|QueryModifyImageMapChangesDialog"
+msgid "Do you want to save the changes?"
+msgstr "Anda mau menyimpan perubahan?"
+
+#. Erprn
+#: svx/uiconfig/ui/querynewcontourdialog.ui:7
+msgctxt "querynewcontourdialog|QueryNewContourDialog"
+msgid "Create a new contour?"
+msgstr "Buat kontur baru?"
+
+#. EpgVt
+#: svx/uiconfig/ui/querynewcontourdialog.ui:14
+msgctxt "querynewcontourdialog|QueryNewContourDialog"
+msgid "Do you want to create a new contour?"
+msgstr "Apakah Anda ingin membuat kontur baru?"
+
+#. dnsvz
+#: svx/uiconfig/ui/querysavecontchangesdialog.ui:7
+msgctxt "querysavecontchangesdialog|QuerySaveContourChangesDialog"
+msgid "Save contour changes?"
+msgstr "Simpan perubahan kontur?"
+
+#. NCyFW
+#: svx/uiconfig/ui/querysavecontchangesdialog.ui:14
+msgctxt "querysavecontchangesdialog|QuerySaveContourChangesDialog"
+msgid "The contour has been modified."
+msgstr "Kontur telah diubah."
+
+#. GbCXz
+#: svx/uiconfig/ui/querysavecontchangesdialog.ui:15
+msgctxt "querysavecontchangesdialog|QuerySaveContourChangesDialog"
+msgid "Do you want to save the changes?"
+msgstr "Anda ingin menyimpan perubahan?"
+
+#. VTLKt
+#: svx/uiconfig/ui/querysaveimagemapchangesdialog.ui:7
+msgctxt "querysaveimagemapchangesdialog|QuerySaveImageMapChangesDialog"
+msgid "Save ImageMap changes?"
+msgstr "Simpan perubahan ImageMap?"
+
+#. ByAsL
+#: svx/uiconfig/ui/querysaveimagemapchangesdialog.ui:14
+msgctxt "querysaveimagemapchangesdialog|QuerySaveImageMapChangesDialog"
+msgid "The ImageMap has been modified."
+msgstr "ImageMap telah berubah."
+
+#. 6zego
+#: svx/uiconfig/ui/querysaveimagemapchangesdialog.ui:15
+msgctxt "querysaveimagemapchangesdialog|QuerySaveImageMapChangesDialog"
+msgid "Do you want to save the changes?"
+msgstr "Anda ingin menyimpan perubahan?"
+
+#. 8WqZA
+#: svx/uiconfig/ui/queryunlinkgraphicsdialog.ui:7
+msgctxt "queryunlinkgraphicsdialog|QueryUnlinkGraphicsDialog"
+msgid "Unlink the graphics?"
+msgstr "Lepas taut grafik?"
+
+#. hkaA8
+#: svx/uiconfig/ui/queryunlinkgraphicsdialog.ui:14
+msgctxt "queryunlinkgraphicsdialog|QueryUnlinkGraphicsDialog"
+msgid "This graphic object is linked to the document."
+msgstr "Objek grafis ini ditaut ke dokumen."
+
+#. R9bBj
+#: svx/uiconfig/ui/queryunlinkgraphicsdialog.ui:15
+msgctxt "queryunlinkgraphicsdialog|QueryUnlinkGraphicsDialog"
+msgid "Do you want to unlink the graphics in order to edit it?"
+msgstr "Anda ingin melepas taut grafik untuk menyuntingnya?"
+
+#. GtoFq
+#: svx/uiconfig/ui/redlinecontrol.ui:25
+msgctxt "redlinecontrol|view"
+msgid "List"
+msgstr "Senarai"
+
+#. ApyjX
+#: svx/uiconfig/ui/redlinecontrol.ui:47
+msgctxt "redlinecontrol|filter"
+msgid "Filter"
+msgstr "Penyaring"
+
+#. EEEtQ
+#: svx/uiconfig/ui/redlinefilterpage.ui:36
+msgctxt "redlinefilterpage|date"
+msgid "_Date:"
+msgstr "Tan_ggal:"
+
+#. EnyT2
+#: svx/uiconfig/ui/redlinefilterpage.ui:51
+msgctxt "redlinefilterpage|author"
+msgid "_Author:"
+msgstr "Peng_arang:"
+
+#. G36HS
+#: svx/uiconfig/ui/redlinefilterpage.ui:66
+msgctxt "redlinefilterpage|comment"
+msgid "C_omment:"
+msgstr "K_omentar:"
+
+#. gPhYL
+#: svx/uiconfig/ui/redlinefilterpage.ui:92
+msgctxt "redlinefilterpage|commentedit-atkobject"
+msgid "Comment"
+msgstr "Komentar"
+
+#. 3joBm
+#: svx/uiconfig/ui/redlinefilterpage.ui:103
+msgctxt "redlinefilterpage|range"
+msgid "_Range:"
+msgstr "Kisa_ran:"
+
+#. fdw75
+#: svx/uiconfig/ui/redlinefilterpage.ui:128
+msgctxt "redlinefilterpage|actionlist-atkobject"
+msgid "Action"
+msgstr "Aksi"
+
+#. c4doe
+#: svx/uiconfig/ui/redlinefilterpage.ui:139
+msgctxt "redlinefilterpage|action"
+msgid "A_ction:"
+msgstr "A_ksi:"
+
+#. r9bBY
+#: svx/uiconfig/ui/redlinefilterpage.ui:164
+msgctxt "redlinefilterpage|authorlist-atkobject"
+msgid "Author"
+msgstr "Pengarang"
+
+#. mGrjp
+#: svx/uiconfig/ui/redlinefilterpage.ui:191
+msgctxt "redlinefilterpage|rangeedit-atkobject"
+msgid "Range"
+msgstr "Rentang"
+
+#. CcvJU
+#: svx/uiconfig/ui/redlinefilterpage.ui:208
+msgctxt "redlinefilterpage|dotdotdot|tooltip_text"
+msgid "Set reference"
+msgstr "Tata acuan"
+
+#. g7HYA
+#: svx/uiconfig/ui/redlinefilterpage.ui:236
+msgctxt "redlinefilterpage|datecond"
+msgid "earlier than"
+msgstr "lebih awal dari"
+
+#. XsdmM
+#: svx/uiconfig/ui/redlinefilterpage.ui:237
+msgctxt "redlinefilterpage|datecond"
+msgid "since"
+msgstr "sejak"
+
+#. BAiQ7
+#: svx/uiconfig/ui/redlinefilterpage.ui:238
+msgctxt "redlinefilterpage|datecond"
+msgid "equal to"
+msgstr "sama dengan"
+
+#. dxxQ9
+#: svx/uiconfig/ui/redlinefilterpage.ui:239
+msgctxt "redlinefilterpage|datecond"
+msgid "not equal to"
+msgstr "tidak sama dengan"
+
+#. pGgae
+#: svx/uiconfig/ui/redlinefilterpage.ui:240
+msgctxt "redlinefilterpage|datecond"
+msgid "between"
+msgstr "antara"
+
+#. tFbU9
+#: svx/uiconfig/ui/redlinefilterpage.ui:241
+msgctxt "redlinefilterpage|datecond"
+msgid "since saving"
+msgstr "sejak menyimpan"
+
+#. EEzm5
+#: svx/uiconfig/ui/redlinefilterpage.ui:248
+msgctxt "redlinefilterpage|datecond-atkobject"
+msgid "Date Condition"
+msgstr "Kondisi Tanggal"
+
+#. Z2Wv3
+#: svx/uiconfig/ui/redlinefilterpage.ui:270
+msgctxt "redlinefilterpage|and"
+msgid "a_nd"
+msgstr "da_n"
+
+#. VCH68
+#: svx/uiconfig/ui/redlinefilterpage.ui:291
+msgctxt "redlinefilterpage|startdate-atkobject"
+msgid "Start Date"
+msgstr "Tanggal Awal"
+
+#. CyQhk
+#: svx/uiconfig/ui/redlinefilterpage.ui:311
+msgctxt "redlinefilterpage|starttime-atkobject"
+msgid "Start Time"
+msgstr "Waktu Awal"
+
+#. TbDDR
+#: svx/uiconfig/ui/redlinefilterpage.ui:326
+msgctxt "redlinefilterpage|startclock|tooltip_text"
+msgid "Set current time and date"
+msgstr "Tata waktu dan tanggal sekarang"
+
+#. YE4kc
+#: svx/uiconfig/ui/redlinefilterpage.ui:346
+msgctxt "redlinefilterpage|enddate-atkobject"
+msgid "End Date"
+msgstr "Tanggal Akhir"
+
+#. jbLhY
+#: svx/uiconfig/ui/redlinefilterpage.ui:366
+msgctxt "redlinefilterpage|endtime-atkobject"
+msgid "End Time"
+msgstr "Waktu Akhir"
+
+#. PAFLU
+#: svx/uiconfig/ui/redlinefilterpage.ui:381
+msgctxt "redlinefilterpage|endclock|tooltip_text"
+msgid "Set current time and date"
+msgstr "Tata waktu dan tanggal kini"
+
+#. p8TCX
+#: svx/uiconfig/ui/redlineviewpage.ui:71 svx/uiconfig/ui/redlineviewpage.ui:180
+msgctxt "redlineviewpage|action"
+msgid "Action"
+msgstr "Aksi"
+
+#. j2BA9
+#: svx/uiconfig/ui/redlineviewpage.ui:86
+msgctxt "redlineviewpage|position"
+msgid "Position"
+msgstr "Posisi"
+
+#. BCWpJ
+#: svx/uiconfig/ui/redlineviewpage.ui:101
+#: svx/uiconfig/ui/redlineviewpage.ui:200
+msgctxt "redlineviewpage|author"
+msgid "Author"
+msgstr "Penulis"
+
+#. tFbAs
+#: svx/uiconfig/ui/redlineviewpage.ui:116
+#: svx/uiconfig/ui/redlineviewpage.ui:215
+msgctxt "redlineviewpage|date"
+msgid "Date"
+msgstr "Tanggal"
+
+#. p8a2G
+#: svx/uiconfig/ui/redlineviewpage.ui:131
+#: svx/uiconfig/ui/redlineviewpage.ui:230
+msgctxt "redlineviewpage|comment"
+msgid "Comment"
+msgstr "Komentar"
+
+#. nUz2M
+#: svx/uiconfig/ui/redlineviewpage.ui:146
+msgctxt "redlineviewpage|calcchanges-atkobject"
+msgid "Changes"
+msgstr "Perubahan"
+
+#. pGEZv
+#: svx/uiconfig/ui/redlineviewpage.ui:245
+msgctxt "redlineviewpage|writerchanges-atkobject"
+msgid "Changes"
+msgstr "Perubahan"
+
+#. EunTG
+#: svx/uiconfig/ui/rowsmenu.ui:12
+msgctxt "rowsmenu|delete"
+msgid "Delete Rows"
+msgstr "Hapus Baris"
+
+#. ZhA6W
+#: svx/uiconfig/ui/rowsmenu.ui:19
+msgctxt "rowsmenu|save"
+msgid "Save Record"
+msgstr "Simpan Rekaman"
+
+#. hjBHQ
+#: svx/uiconfig/ui/rowsmenu.ui:26
+msgctxt "rowsmenu|undo"
+msgid "Undo: Data entry"
+msgstr "Batal: Entri data"
+
+#. xHAu7
+#: svx/uiconfig/ui/rulermenu.ui:12
+msgctxt "rulermenu|mm"
+msgid "Millimeter"
+msgstr "Milimeter"
+
+#. wvJrk
+#: svx/uiconfig/ui/rulermenu.ui:20
+msgctxt "rulermenu|cm"
+msgid "Centimeter"
+msgstr "Sentimeter"
+
+#. 9CXyh
+#: svx/uiconfig/ui/rulermenu.ui:28
+msgctxt "rulermenu|m"
+msgid "Meter"
+msgstr "Meter"
+
+#. BuJwF
+#: svx/uiconfig/ui/rulermenu.ui:36
+msgctxt "rulermenu|km"
+msgid "Kilometer"
+msgstr "Kilometer"
+
+#. TCCzs
+#: svx/uiconfig/ui/rulermenu.ui:44
+msgctxt "rulermenu|in"
+msgid "Inch"
+msgstr "Inci"
+
+#. qdB5e
+#: svx/uiconfig/ui/rulermenu.ui:52
+msgctxt "rulermenu|ft"
+msgid "Foot"
+msgstr "Kaki"
+
+#. iuVZk
+#: svx/uiconfig/ui/rulermenu.ui:60
+msgctxt "rulermenu|mile"
+msgid "Miles"
+msgstr "Mil"
+
+#. CGC4c
+#: svx/uiconfig/ui/rulermenu.ui:68
+msgctxt "rulermenu|pt"
+msgid "Point"
+msgstr "Poin"
+
+#. pJop7
+#: svx/uiconfig/ui/rulermenu.ui:76
+msgctxt "rulermenu|pc"
+msgid "Pica"
+msgstr "Pica"
+
+#. vYbmG
+#: svx/uiconfig/ui/rulermenu.ui:84
+msgctxt "rulermenu|ch"
+msgid "Char"
+msgstr "Karakter"
+
+#. TSJTi
+#: svx/uiconfig/ui/rulermenu.ui:92
+msgctxt "rulermenu|line"
+msgid "Line"
+msgstr "Garis"
+
+#. XF4Hg
+#: svx/uiconfig/ui/safemodedialog.ui:8
+msgctxt "safemodedialog|SafeModeDialog"
+msgid "Safe Mode"
+msgstr "Mode Aman"
+
+#. iDg7S
+#: svx/uiconfig/ui/safemodedialog.ui:43
+msgctxt "safemodedialog|btn_continue"
+msgid "_Continue in Safe Mode"
+msgstr "_Lanjutkan dalam Mode Aman"
+
+#. E29UG
+#: svx/uiconfig/ui/safemodedialog.ui:59
+msgctxt "safemodedialog|btn_restart"
+msgid "_Restart in Normal Mode"
+msgstr "Jalankan Ulang dalam Mode No_rmal"
+
+#. wx9FE
+#: svx/uiconfig/ui/safemodedialog.ui:73
+msgctxt "safemodedialog|btn_apply"
+msgid "_Apply Changes and Restart"
+msgstr "Ter_apkan Perubahan dan Jalankan Ulang"
+
+#. nJydf
+#: svx/uiconfig/ui/safemodedialog.ui:97
+msgctxt "safemodedialog|label1"
+msgid ""
+"%PRODUCTNAME is now running in safe mode which temporarily disables your user configuration and extensions.\n"
+"\n"
+"You can make one or more of the following changes to your user profile to return %PRODUCTNAME to a working state."
+msgstr ""
+"%PRODUCTNAME saat ini berjalan dalam mode aman yang secara sementara menonaktifkan ekstensi dan konfigurasi Anda.\n"
+"\n"
+"Anda dapat membuat satu atau lebih perubahan berikut ke profil pengguna Anda untuk mengembalikan %PRODUCTNAME ke keadaan bekerja."
+
+#. ZCnEM
+#: svx/uiconfig/ui/safemodedialog.ui:117
+msgctxt "safemodedialog|radio_restore"
+msgid "Restore from backup"
+msgstr "Pulihkan dari cadangan"
+
+#. VKzik
+#: svx/uiconfig/ui/safemodedialog.ui:140
+msgctxt "safemodedialog|check_profilesafe_config"
+msgid "Restore user configuration to the last known working state"
+msgstr "Memulihkan konfigurasi pengguna ke keadaan bekerja terakhir"
+
+#. fMJCJ
+#: svx/uiconfig/ui/safemodedialog.ui:155
+msgctxt "safemodedialog|check_profilesafe_extensions"
+msgid "Restore state of installed user extensions to the last known working state"
+msgstr "Memulihkan keadaan dari ekstensi pengguna terpasang ke keadaan bekerja terakhir"
+
+#. XA5FB
+#: svx/uiconfig/ui/safemodedialog.ui:177
+msgctxt "safemodedialog|radio_configure"
+msgid "Configure"
+msgstr "Tata"
+
+#. 39m5B
+#: svx/uiconfig/ui/safemodedialog.ui:201
+msgctxt "safemodedialog|check_disable_all_extensions"
+msgid "Disable all user extensions"
+msgstr "Nonaktifkan semua ekstensi pengguna"
+
+#. KSsV8
+#: svx/uiconfig/ui/safemodedialog.ui:216
+msgctxt "safemodedialog|check_disable_hw_acceleration"
+msgid "Disable hardware acceleration (OpenGL, OpenCL, Vulkan)"
+msgstr "Nonaktifkan akselerasi perangkat keras (OpenGL, OpenCL, Vulkan)"
+
+#. qwxrp
+#: svx/uiconfig/ui/safemodedialog.ui:238
+msgctxt "safemodedialog|radio_extensions"
+msgid "Extensions"
+msgstr "Ekstensi"
+
+#. KUuTy
+#: svx/uiconfig/ui/safemodedialog.ui:261
+msgctxt "safemodedialog|check_deinstall_user_extensions"
+msgid "Uninstall all user extensions"
+msgstr "Bongkar semua ekstensi pengguna"
+
+#. d8Qw9
+#: svx/uiconfig/ui/safemodedialog.ui:276
+msgctxt "safemodedialog|check_reset_shared_extensions"
+msgid "Reset state of shared extensions"
+msgstr "Reset keadaan dari ektensi bersama"
+
+#. SLbCa
+#: svx/uiconfig/ui/safemodedialog.ui:291
+msgctxt "safemodedialog|check_reset_bundled_extensions"
+msgid "Reset state of bundled extensions"
+msgstr "Reset keadaan dari ekstensi yang dibundel"
+
+#. 5sX6T
+#: svx/uiconfig/ui/safemodedialog.ui:313
+msgctxt "safemodedialog|radio_reset"
+msgid "Reset to factory settings"
+msgstr "Reset ke pengaturan pabrik"
+
+#. eLD3z
+#: svx/uiconfig/ui/safemodedialog.ui:336
+msgctxt "safemodedialog|check_reset_customizations"
+msgid "Reset settings and user interface modifications"
+msgstr "Reset pengaturan dan modifikasi antar muka pengguna"
+
+#. nbksW
+#: svx/uiconfig/ui/safemodedialog.ui:351
+msgctxt "safemodedialog|check_reset_whole_userprofile"
+msgid "Reset entire user profile"
+msgstr "Reset seluruh profil pengguna"
+
+#. yZNQE
+#: svx/uiconfig/ui/safemodedialog.ui:393
+msgctxt "safemodedialog|label3"
+msgid "If you experience problems that are not resolved by using safe mode, visit the following link to get help or report a bug."
+msgstr "Bila Anda mengalami masalah yang tidak terselesaikan dengan memakai mode aman, kunjungi taut berikut untuk memperoleh bantuan atau melaporkan kutu."
+
+#. 7kmEG
+#: svx/uiconfig/ui/safemodedialog.ui:404
+msgctxt "safemodedialog|linkbutton_bugs"
+msgid "Get Help"
+msgstr "Dapatkan Bantuan"
+
+#. C6Drd
+#: svx/uiconfig/ui/safemodedialog.ui:420
+msgctxt "safemodedialog|label4"
+msgid "You can also include relevant parts of your user profile in the bugreport (be aware it might contain personal data)."
+msgstr "Anda juga dapat menyertakan bagian-bagian yang relevan dari profil pengguna Anda dalam laporan kutu (sadarilah bahwa itu mungkin memuat data pribaid)."
+
+#. sA9xn
+#: svx/uiconfig/ui/safemodedialog.ui:436
+msgctxt "safemodedialog|btn_create_zip"
+msgid "Archive User Profile"
+msgstr "Arsipkan Profil Pengguna"
+
+#. vkgcm
+#: svx/uiconfig/ui/safemodedialog.ui:449
+msgctxt "safemodedialog|linkbutton_profile"
+msgid "Show User Profile"
+msgstr "Tampilkan Profil Pengguna"
+
+#. nJGFk
+#: svx/uiconfig/ui/safemodedialog.ui:475
+msgctxt "safemodedialog|label2"
+msgid "Advanced"
+msgstr "Tingkat Lanjut"
+
+#. HCip5
+#: svx/uiconfig/ui/savemodifieddialog.ui:12
+msgctxt "savemodifieddialog|SaveModifiedDialog"
+msgid "Do you want to save your changes?"
+msgstr "Anda ingin menyimpan perubahan?"
+
+#. tcGBa
+#: svx/uiconfig/ui/savemodifieddialog.ui:13
+msgctxt "savemodifieddialog|SaveModifiedDialog"
+msgid "The content of the current form has been modified."
+msgstr "Isi formulir ini telah berubah."
+
+#. qx6tD
+#: svx/uiconfig/ui/selectionmenu.ui:12
+msgctxt "selectionmenu|standard"
+msgid "Standard selection"
+msgstr "Pilihan standar"
+
+#. DGKv2
+#: svx/uiconfig/ui/selectionmenu.ui:20
+msgctxt "selectionmenu|extending"
+msgid "Extending selection"
+msgstr "Memperluas pilihan"
+
+#. fqC9L
+#: svx/uiconfig/ui/selectionmenu.ui:28
+msgctxt "selectionmenu|adding"
+msgid "Adding selection"
+msgstr "Menambah pilihan"
+
+#. DbjFT
+#: svx/uiconfig/ui/selectionmenu.ui:36
+msgctxt "selectionmenu|block"
+msgid "Block selection"
+msgstr "Memblokir pilihan"
+
+#. vo2WC
+#: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:52
+msgctxt "sidebararea|transparencyslider|tooltip_text"
+msgid "Specify 0% for fully opaque through 100% for fully transparent."
+msgstr "Nyatakan 0% untuk legap penuh sampai 100% untuk tembus pandang penuh."
+
+#. RBwTW
+#: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:68
+msgctxt "sidebararea|settransparency|tooltip_text"
+msgid "Specify 0% for fully opaque through 100% for fully transparent."
+msgstr "Nyatakan 0% untuk legap penuh sampai 100% untuk tembus pandang penuh."
+
+#. iA8W8
+#: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:72
+msgctxt "sidebararea|settransparency-atkobject"
+msgid "Transparency"
+msgstr "Transparansi"
+
+#. CNKBs
+#: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:93
+msgctxt "sidebararea|filllabel|tooltip_text"
+msgid "Fill:"
+msgstr "Penuhi:"
+
+#. WwgXW
+#: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:94
+msgctxt "sidebararea|filllabel"
+msgid "_Fill:"
+msgstr "_Penuhi:"
+
+#. AtBee
+#: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:107
+msgctxt "sidebararea|fillstylearea|tooltip_text"
+msgid "Select the fill type to apply."
+msgstr "Pilih jenis isi yang akan diterapkan."
+
+#. wprqq
+#: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:110
+msgctxt "sidebararea|fillstylearea-atkobject"
+msgid "Fill Type"
+msgstr "Tipe Isian"
+
+#. eBXqH
+#: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:127
+msgctxt "sidebararea|gradientstyle|tooltip_text"
+msgid "Select the gradient style."
+msgstr "Pilih gaya gradien."
+
+#. okAe3
+#: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:130
+msgctxt "sidebararea|gradientstyle"
+msgid "Linear"
+msgstr "Linier"
+
+#. oyiN5
+#: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:131
+msgctxt "sidebararea|gradientstyle"
+msgid "Axial"
+msgstr "Aksial"
+
+#. vVAfq
+#: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:132
+msgctxt "sidebararea|gradientstyle"
+msgid "Radial"
+msgstr "Radial"
+
+#. 8G3MN
+#: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:133
+msgctxt "sidebararea|gradientstyle"
+msgid "Ellipsoid"
+msgstr "Elipsoid"
+
+#. UHZgP
+#: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:134
+msgctxt "sidebararea|gradientstyle"
+msgid "Quadratic"
+msgstr "Kuadratik"
+
+#. GknV3
+#: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:135
+msgctxt "sidebararea|gradientstyle"
+msgid "Square"
+msgstr "Bujur sangkar"
+
+#. zAPDV
+#: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:139
+msgctxt "sidebararea|gradientstyle-atkobject"
+msgid "Gradient Type"
+msgstr "Tipe Gradien"
+
+#. yG7qD
+#: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:151
+msgctxt "sidebararea|bmpimport"
+msgid "_Import"
+msgstr "_Impor"
+
+#. egzhb
+#: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:185
+msgctxt "sidebararea|color|tooltip_text"
+msgid "Select the color to apply."
+msgstr "Pilih warna yang akan diterapkan."
+
+#. UPF58
+#: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:204
+msgctxt "sidebararea|fillattrhb|tooltip_text"
+msgid "Select the effect to apply."
+msgstr "Pilih efek yang akan diterapkan."
+
+#. EiCFo
+#: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:223
+msgctxt "sidebararea|fillattrhb-atkobject"
+msgid "Hatching/Bitmap"
+msgstr "Arsir/Bitmap"
+
+#. 6ziwq
+#: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:238
+msgctxt "sidebararea|fillgrad1|tooltip_text"
+msgid "Fill gradient from."
+msgstr "Gradien pengisian dari."
+
+#. UE2EH
+#: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:262
+msgctxt "sidebararea|gradangle|tooltip_text"
+msgid "Select the gradient angle."
+msgstr "Pilih sudut gradien."
+
+#. fuzvt
+#: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:267
+msgctxt "sidebararea|gradangle-atkobject"
+msgid "Gradient angle"
+msgstr "Sudut gradien"
+
+#. FjG3M
+#: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:281
+msgctxt "sidebararea|fillgrad2|tooltip_text"
+msgid "Fill gradient to."
+msgstr "Gradien pengisian sampai."
+
+#. VnsM7
+#: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:298
+msgctxt "sidebararea|transparencylabel|tooltip_text"
+msgid "Transparency"
+msgstr "Transparansi"
+
+#. RZtCX
+#: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:299
+msgctxt "sidebararea|transparencylabel"
+msgid "_Transparency:"
+msgstr "_Transparansi:"
+
+#. hrKBN
+#: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:312
+msgctxt "sidebararea|transtype|tooltip_text"
+msgid "Select the type of transparency to apply."
+msgstr "Pilih tipe transparansi yang akan diterapkan."
+
+#. qG4kJ
+#: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:314
+msgctxt "sidebararea|transtype"
+msgid "None"
+msgstr "Nihil"
+
+#. AAqxT
+#: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:315
+msgctxt "sidebararea|transtype"
+msgid "Solid"
+msgstr "Padat"
+
+#. GzSAp
+#: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:316
+msgctxt "sidebararea|transtype"
+msgid "Linear"
+msgstr "Linier"
+
+#. vXTqG
+#: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:317
+msgctxt "sidebararea|transtype"
+msgid "Axial"
+msgstr "Aksial"
+
+#. 7BS94
+#: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:318
+msgctxt "sidebararea|transtype"
+msgid "Radial"
+msgstr "Radial"
+
+#. tvpBz
+#: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:319
+msgctxt "sidebararea|transtype"
+msgid "Ellipsoid"
+msgstr "Elipsoid"
+
+#. RWDy2
+#: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:320
+msgctxt "sidebararea|transtype"
+msgid "Quadratic"
+msgstr "Kuadratik"
+
+#. ozP7p
+#: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:321
+msgctxt "sidebararea|transtype"
+msgid "Square"
+msgstr "Bujur sangkar"
+
+#. J46j4
+#: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:325
+msgctxt "sidebararea|transtype-atkobject"
+msgid "Transparency Type"
+msgstr "Tipe Tembus Pandang"
+
+#. 8hBpk
+#: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:346
+msgctxt "sidebararea|gradient|tooltip_text"
+msgid "Specify the variation of gradient transparency."
+msgstr "Nyatakan variasi gradien ketransparanan."
+
+#. BEqw7
+#: svx/uiconfig/ui/sidebarempty.ui:24
+msgctxt "sidebarempty|RID_SIDEBAR_EMPTY_PANEL_TEXT"
+msgid "Properties for the task that you are performing are not available for the current selection."
+msgstr "Properti untuk tugas yang Anda lakukan tidak tersedia untuk pilihan saat ini."
+
+#. ED99f
+#: svx/uiconfig/ui/sidebargallery.ui:106
+msgctxt "sidebargallery|RID_SVXSTR_GALLERYPROPS_GALTHEME"
+msgid "Gallery Theme"
+msgstr "Tema Galeri"
+
+#. qkjNj
+#: svx/uiconfig/ui/sidebargallery.ui:119
+msgctxt "sidebargallery|RID_SVXSTR_GALLERY_CREATETHEME"
+msgid "New Theme..."
+msgstr "Tema Baru..."
+
+#. wqE5z
+#: svx/uiconfig/ui/sidebargallery.ui:156
+msgctxt "sidebargallery|RID_SVXSTR_GALLERY_ICONVIEW"
+msgid "Icon View"
+msgstr "Tampilan Ikon"
+
+#. TZSrQ
+#: svx/uiconfig/ui/sidebargallery.ui:161 svx/uiconfig/ui/sidebargallery.ui:180
+msgctxt "sidebargallery|RID_SVXSTR_GALLERY_THEMEITEMS"
+msgid "Theme Items"
+msgstr "Item Tema"
+
+#. FLH5B
+#: svx/uiconfig/ui/sidebargallery.ui:175
+msgctxt "sidebargallery|RID_SVXSTR_GALLERY_LISTVIEW"
+msgid "Detailed View"
+msgstr "Tampilan Detil"
+
+#. oWCjG
+#: svx/uiconfig/ui/sidebarglow.ui:43
+msgctxt "sidebarglow|radius"
+msgid "Radius:"
+msgstr "Jari-jari:"
+
+#. bEFFC
+#: svx/uiconfig/ui/sidebarglow.ui:69
+msgctxt "sidebarglow|color"
+msgid "Color:"
+msgstr "Warna:"
+
+#. EvWsM
+#: svx/uiconfig/ui/sidebarglow.ui:100
+msgctxt "sidebarglow|transparency"
+msgid "Transparency:"
+msgstr "Tingkat Tembus Pandang:"
+
+#. BdPh5
+#: svx/uiconfig/ui/sidebargraphic.ui:71
+msgctxt "sidebargraphic|brightnesslabel"
+msgid "_Brightness:"
+msgstr "Ke_cerahan:"
+
+#. X5Qk5
+#: svx/uiconfig/ui/sidebargraphic.ui:85
+msgctxt "sidebargraphic|setbrightness|tooltip_text"
+msgid "Specify the luminance of the graphic."
+msgstr "Menyatakan luminansi grafik."
+
+#. DQXTc
+#: svx/uiconfig/ui/sidebargraphic.ui:89
+msgctxt "sidebargraphic|setbrightness-atkobject"
+msgid "Brightness"
+msgstr "Kecerahan"
+
+#. FnFeA
+#: svx/uiconfig/ui/sidebargraphic.ui:102
+msgctxt "sidebargraphic|contrastlabel"
+msgid "_Contrast:"
+msgstr "_Kontras:"
+
+#. zTZpz
+#: svx/uiconfig/ui/sidebargraphic.ui:116
+msgctxt "sidebargraphic|setcontrast|tooltip_text"
+msgid "Specify the degree of difference between the lightest and darkest parts of the graphic."
+msgstr "Menyatakan derajat perbedaan antara bagian paling terang dan paling gelap dari grafik."
+
+#. zJs2p
+#: svx/uiconfig/ui/sidebargraphic.ui:120
+msgctxt "sidebargraphic|setcontrast-atkobject"
+msgid "Contrast"
+msgstr "Kontras"
+
+#. 6cABJ
+#: svx/uiconfig/ui/sidebargraphic.ui:133
+msgctxt "sidebargraphic|colorlmodelabel"
+msgid "Color _mode:"
+msgstr "_Mode warna:"
+
+#. Rj5UQ
+#: svx/uiconfig/ui/sidebargraphic.ui:149
+msgctxt "sidebargraphic|setcolormode-atkobject"
+msgid "Color mode"
+msgstr "Mode warna"
+
+#. bzPBa
+#: svx/uiconfig/ui/sidebargraphic.ui:162
+msgctxt "sidebargraphic|transparencylabel"
+msgid "_Transparency:"
+msgstr "Ke_transparanan:"
+
+#. YNFDX
+#: svx/uiconfig/ui/sidebargraphic.ui:176
+msgctxt "sidebargraphic|setgraphtransparency|tooltip_text"
+msgid "Specify the percentage of transparency; 0% is fully opaque and 100% is fully transparent."
+msgstr "Tentukan persentase transparansi; 0% sepenuhnya buram dan 100% sepenuhnya transparan."
+
+#. GAw6e
+#: svx/uiconfig/ui/sidebargraphic.ui:180
+msgctxt "sidebargraphic|setgraphtransparency-atkobject"
+msgid "Transparency"
+msgstr "Transparansi"
+
+#. JgKWp
+#: svx/uiconfig/ui/sidebargraphic.ui:212
+msgctxt "sidebargraphic|setred|tooltip_text"
+msgid "Red"
+msgstr "Merah"
+
+#. fGACH
+#: svx/uiconfig/ui/sidebargraphic.ui:216
+msgctxt "sidebargraphic|setred-atkobject"
+msgid "Red"
+msgstr "Merah"
+
+#. EB3md
+#: svx/uiconfig/ui/sidebargraphic.ui:255
+msgctxt "sidebargraphic|setgreen|tooltip_text"
+msgid "Green"
+msgstr "Hijau"
+
+#. tnEBW
+#: svx/uiconfig/ui/sidebargraphic.ui:259
+msgctxt "sidebargraphic|setgreen-atkobject"
+msgid "Green"
+msgstr "Hijau"
+
+#. QsZtm
+#: svx/uiconfig/ui/sidebargraphic.ui:299
+msgctxt "sidebargraphic|setblue|tooltip_text"
+msgid "Blue"
+msgstr "Biru"
+
+#. jUwam
+#: svx/uiconfig/ui/sidebargraphic.ui:303
+msgctxt "sidebargraphic|setblue-atkobject"
+msgid "Blue"
+msgstr "Biru"
+
+#. JkRhR
+#: svx/uiconfig/ui/sidebargraphic.ui:342
+msgctxt "sidebargraphic|setgamma|tooltip_text"
+msgid "Specify the gamma value that affects the brightness of the midtone values."
+msgstr "Menyatakan nilai gamma yang mempengaruhi kecerahan dari nilai-nilai midtone."
+
+#. Bf469
+#: svx/uiconfig/ui/sidebargraphic.ui:347
+msgctxt "sidebargraphic|setgamma-atkobject"
+msgid "Gamma value"
+msgstr "Nilai gamma"
+
+#. rBdfj
+#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:36
+msgctxt "sidebarline|widthlabel"
+msgid "_Line:"
+msgstr "_Garis"
+
+#. 5yM6T
+#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:59
+msgctxt "sidebarline|linestyle|tooltip_text"
+msgid "Select the style of the arrowheads."
+msgstr "Pilih gaya panah."
+
+#. R56Ey
+#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:71
+msgctxt "sidebarline|linestyle|tooltip_text"
+msgid "Select the style of the line."
+msgstr "Pilih gaya garis."
+
+#. JA5zE
+#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:104
+msgctxt "sidebarline|widthlabel"
+msgid "_Width:"
+msgstr "_Lebar:"
+
+#. HokBv
+#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:118
+msgctxt "sidebarline|width|tooltip_text"
+msgid "Select the width of the line."
+msgstr "Pilih lebar garis."
+
+#. hqTEs
+#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:147
+msgctxt "sidebarline|colorlabel"
+msgid "_Color:"
+msgstr "_Warna:"
+
+#. oEqwH
+#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:161
+msgctxt "sidebarline|color|tooltip_text"
+msgid "Select the color of the line."
+msgstr "Pilih warna garis."
+
+#. JbEBs
+#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:171
+msgctxt "sidebarline|setcolor|tooltip_text"
+msgid "Select the color of the line."
+msgstr "Pilih warna garis."
+
+#. XiUKD
+#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:191
+msgctxt "sidebarline|translabel"
+msgid "_Transparency:"
+msgstr "Ke_transparanan:"
+
+#. t32c8
+#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:205
+msgctxt "sidebarline|linetransparency|tooltip_text"
+msgid "Specify the transparency of the line."
+msgstr "Menyatakan tingkat tembus pandang garis."
+
+#. kDWvG
+#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:209
+msgctxt "sidebarline|linetransparency-atkobject"
+msgid "Transparency"
+msgstr "Transparansi"
+
+#. AZukk
+#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:252
+msgctxt "sidebarline|cornerlabel"
+msgid "_Corner style:"
+msgstr "Gaya _pojok:"
+
+#. DhDzF
+#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:266
+msgctxt "sidebarline|edgestyle|tooltip_text"
+msgid "Select the style of the edge connections."
+msgstr "Pilih gaya penghubung tepi."
+
+#. CUdXF
+#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:268
+msgctxt "sidebarline|edgestyle"
+msgid "Rounded"
+msgstr "Dibulatkan"
+
+#. jPD2D
+#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:269
+msgctxt "sidebarline|edgestyle"
+msgid "- none -"
+msgstr "- nihil -"
+
+#. MuNWz
+#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:270
+msgctxt "sidebarline|edgestyle"
+msgid "Mitered"
+msgstr "Disiku-sikukan"
+
+#. Dftrf
+#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:271
+msgctxt "sidebarline|edgestyle"
+msgid "Beveled"
+msgstr "Ditumpulkan"
+
+#. EG2LW
+#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:275
+msgctxt "sidebarline|edgestyle-atkobject"
+msgid "Corner Style"
+msgstr "Gaya Pojok"
+
+#. rHzFD
+#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:288
+msgctxt "sidebarline|caplabel"
+msgid "Ca_p style:"
+msgstr "Gaya tu_dung:"
+
+#. PbDF7
+#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:302
+msgctxt "sidebarline|linecapstyle|tooltip_text"
+msgid "Select the style of the line caps."
+msgstr "Pilih gaya tudung garis."
+
+#. 9qZVm
+#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:304
+msgctxt "sidebarline|linecapstyle"
+msgid "Flat"
+msgstr "Rata"
+
+#. AK2DH
+#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:305
+msgctxt "sidebarline|linecapstyle"
+msgid "Round"
+msgstr "Bulat"
+
+#. 52VUc
+#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:306
+msgctxt "sidebarline|linecapstyle"
+msgid "Square"
+msgstr "Kotak"
+
+#. AxAHn
+#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:310
+msgctxt "sidebarline|linecapstyle-atkobject"
+msgid "Cap Style"
+msgstr "Gaya Kapital"
+
+#. rmxCC
+#: svx/uiconfig/ui/sidebarlists.ui:21
+msgctxt "sidebarlists|numberbullet|tooltip_text"
+msgid "Bullets and Numbering"
+msgstr "Bulet dan Penomoran"
+
+#. noR4f
+#: svx/uiconfig/ui/sidebarparagraph.ui:51
+msgctxt "sidebarparagraph|horizontalalignment|tooltip_text"
+msgid "Horizontal Alignment"
+msgstr "Perataan Horisontal"
+
+#. 3oBp7
+#: svx/uiconfig/ui/sidebarparagraph.ui:148
+msgctxt "sidebarparagraph|verticalalignment|tooltip_text"
+msgid "Vertical Alignment"
+msgstr "Perataan Vertikal"
+
+#. XhELc
+#: svx/uiconfig/ui/sidebarparagraph.ui:211
+msgctxt "sidebarparagraph|spacinglabel"
+msgid "_Spacing:"
+msgstr "_Jarak Antara:"
+
+#. FUUE6
+#: svx/uiconfig/ui/sidebarparagraph.ui:226
+msgctxt "sidebarparagraph|paraspacing|tooltip_text"
+msgid "Spacing"
+msgstr "Jarak Antara"
+
+#. wp4PE
+#: svx/uiconfig/ui/sidebarparagraph.ui:282
+msgctxt "sidebarparagraph|aboveparaspacing|tooltip_text"
+msgid "Above Paragraph Spacing"
+msgstr "Jarak Antara Di Atas Paragraf"
+
+#. 3qyED
+#: svx/uiconfig/ui/sidebarparagraph.ui:288
+msgctxt "sidebarparagraph|aboveparaspacing-atkobject"
+msgid "Above Paragraph Spacing"
+msgstr "Jarak Di Atas Paragraf"
+
+#. 5MAGg
+#: svx/uiconfig/ui/sidebarparagraph.ui:328
+msgctxt "sidebarparagraph|belowparaspacing|tooltip_text"
+msgid "Below Paragraph Spacing"
+msgstr "Jarak Antara Di Bawah Paragraf"
+
+#. D6uqC
+#: svx/uiconfig/ui/sidebarparagraph.ui:334
+msgctxt "sidebarparagraph|belowparaspacing-atkobject"
+msgid "Below Paragraph Spacing"
+msgstr "Jarak Di Bawah Paragraf"
+
+#. EK89C
+#: svx/uiconfig/ui/sidebarparagraph.ui:362
+msgctxt "sidebarparagraph|setlinespacing|tooltip_text"
+msgid "Line Spacing"
+msgstr "Jarak Antara Baris"
+
+#. dao3E
+#: svx/uiconfig/ui/sidebarparagraph.ui:394
+msgctxt "sidebarparagraph|indentlabel"
+msgid "_Indent:"
+msgstr "_Indentasi:"
+
+#. JDD6B
+#: svx/uiconfig/ui/sidebarparagraph.ui:409
+msgctxt "sidebarparagraph|indent|tooltip_text"
+msgid "Indent"
+msgstr "Indentasi"
+
+#. mpMaQ
+#: svx/uiconfig/ui/sidebarparagraph.ui:417
+msgctxt "sidebarparagraph|increaseindent|tooltip_text"
+msgid "Increase Indent"
+msgstr "Naikkan Indentasi"
+
+#. MqE6b
+#: svx/uiconfig/ui/sidebarparagraph.ui:429
+msgctxt "sidebarparagraph|decreaseindent|tooltip_text"
+msgid "Decrease Indent"
+msgstr "Kurangi Indentasi"
+
+#. nEeZ4
+#: svx/uiconfig/ui/sidebarparagraph.ui:441
+msgctxt "sidebarparagraph|hangingindent|tooltip_text"
+msgid "Switch to Hanging Indent"
+msgstr "Bertukar ke Indentasi Menggantung"
+
+#. A6fEZ
+#: svx/uiconfig/ui/sidebarparagraph.ui:479
+msgctxt "sidebarparagraph|beforetextindent|tooltip_text"
+msgid "Before Text Indent"
+msgstr "Indentasi Sebelum Teks"
+
+#. F4XDM
+#: svx/uiconfig/ui/sidebarparagraph.ui:485
+msgctxt "sidebarparagraph|beforetextindent-atkobject"
+msgid "Before Text Indent"
+msgstr "Indentasi Sebelum Teks"
+
+#. 7FYqL
+#: svx/uiconfig/ui/sidebarparagraph.ui:525
+msgctxt "sidebarparagraph|aftertextindent|tooltip_text"
+msgid "After Text Indent"
+msgstr "Indentasi Setelah Teks"
+
+#. AaRox
+#: svx/uiconfig/ui/sidebarparagraph.ui:531
+msgctxt "sidebarparagraph|aftertextindent-atkobject"
+msgid "After Text Indent"
+msgstr "Indentasi Setelah Teks"
+
+#. aMMo9
+#: svx/uiconfig/ui/sidebarparagraph.ui:571
+msgctxt "sidebarparagraph|firstlineindent|tooltip_text"
+msgid "First Line Indent"
+msgstr "Indentasi Baris Pertama"
+
+#. sBmb4
+#: svx/uiconfig/ui/sidebarparagraph.ui:577
+msgctxt "sidebarparagraph|firstlineindent-atkobject"
+msgid "First Line Indent"
+msgstr "Indentasi Baris Pertama"
+
+#. EjiLR
+#: svx/uiconfig/ui/sidebarparagraph.ui:622
+msgctxt "sidebarparagraph|numberbullet|tooltip_text"
+msgid "Bullets and Numbering"
+msgstr "Bulet dan Penomoran"
+
+#. aFsx7
+#: svx/uiconfig/ui/sidebarparagraph.ui:659
+msgctxt "sidebarparagraph|backgroundcolor|tooltip_text"
+msgid "Paragraph Background Color"
+msgstr "Warna Latar Belakang Paragraf"
+
+#. 5HiLZ
+#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:47
+msgctxt "sidebarpossize|horizontallabel"
+msgid "Position _X:"
+msgstr "Posisi _X:"
+
+#. DqemA
+#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:61
+msgctxt "sidebarpossize|horizontalpos|tooltip_text"
+msgid "Enter the value for the horizontal position."
+msgstr "Masukkan nilai untuk posisi horisontal."
+
+#. e3DxA
+#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:66
+msgctxt "sidebarpossize|horizontalpos"
+msgid "Horizontal"
+msgstr "Horisontal"
+
+#. CzgZb
+#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:79
+msgctxt "sidebarpossize|verticallabel"
+msgid "Position _Y:"
+msgstr "Posisi _Y:"
+
+#. 8jhK2
+#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:93
+msgctxt "sidebarpossize|verticalpos|tooltip_text"
+msgid "Enter the value for the vertical position."
+msgstr "Masukkan nilai untuk posisi vertikal."
+
+#. EYEMR
+#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:97
+msgctxt "sidebarpossize|verticalpos"
+msgid "Vertical"
+msgstr "Vertikal"
+
+#. maEbF
+#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:110
+msgctxt "sidebarpossize|widthlabel"
+msgid "_Width:"
+msgstr "_Lebar:"
+
+#. AfcEf
+#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:124
+msgctxt "sidebarpossize|selectwidth|tooltip_text"
+msgid "Enter a width for the selected object."
+msgstr "Masukkan lebar untuk objek yang dipilih."
+
+#. 9j3cM
+#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:129
+msgctxt "sidebarpossize|selectwidth"
+msgid "Width"
+msgstr "Lebar"
+
+#. BrACQ
+#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:142
+msgctxt "sidebarpossize|heightlabel"
+msgid "H_eight:"
+msgstr "_Tinggi:"
+
+#. 6iopt
+#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:156
+msgctxt "sidebarpossize|selectheight|tooltip_text"
+msgid "Enter a height for the selected object."
+msgstr "Masukkan tinggi bagi objek yang dipilih."
+
+#. Z9wXF
+#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:161
+msgctxt "sidebarpossize|selectheight"
+msgid "Height"
+msgstr "Tinggi"
+
+#. nLGDu
+#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:172
+msgctxt "sidebarpossize|ratio"
+msgid "_Keep ratio"
+msgstr "_Jaga rasio"
+
+#. 2ka9i
+#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:176
+msgctxt "sidebarpossize|ratio|tooltip_text"
+msgid "Maintain proportions when you resize the selected object."
+msgstr "Pertahankan proporsi ketika Anda mengubah ukuran objek yang dipilih."
+
+#. L8ALA
+#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:196
+msgctxt "sidebarpossize|arrangelabel"
+msgid "_Arrange:"
+msgstr "_Atur:"
+
+#. JViFZ
+#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:211 svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:270
+#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:506 svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:554
+msgctxt "sidebarpossize|arrangetoolbar"
+msgid "Arrange"
+msgstr "Susun"
+
+#. GPEEC
+#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:319
+msgctxt "sidebarpossize|fliplabel"
+msgid "_Flip:"
+msgstr "_Jungkirkan:"
+
+#. SBiLG
+#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:342
+msgctxt "sidebarpossize|flipvertical|tooltip_text"
+msgid "Flip the selected object vertically."
+msgstr "Jungkirkan objek yang dipilih secara vertikal."
+
+#. sAzF5
+#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:354
+msgctxt "sidebarpossize|fliphorizontal|tooltip_text"
+msgid "Flip the selected object horizontally."
+msgstr "Jungkirkan objek yang dipilih secara horisontal."
+
+#. G7xCD
+#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:373
+msgctxt "rotationtabpage|CTL_ANGLE|tooltip_text"
+msgid "Rotation Angle"
+msgstr "Sudut Rotasi"
+
+#. 5ZwVL
+#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:381
+msgctxt "sidebarpossize|orientationcontrol"
+msgid "Rotation"
+msgstr "Rotasi"
+
+#. oBCCy
+#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:407
+msgctxt "sidebarpossize|rotationlabel"
+msgid "_Rotation:"
+msgstr "_Rotasi:"
+
+#. 3EB6B
+#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:424
+msgctxt "sidebarpossize|rotation|tooltip_text"
+msgid "Select the angle for rotation."
+msgstr "Pilih sudut rotasi."
+
+#. EEFuY
+#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:465
+msgctxt "sidebarpossize|btnEditChart"
+msgid "Edit Chart"
+msgstr "Sunting Bagan"
+
+#. GfsLe
+#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:491
+msgctxt "sidebarpossize|alignlabel"
+msgid "Alig_n:"
+msgstr "Perataa_n:"
+
+#. osqQf
+#: svx/uiconfig/ui/sidebarshadow.ui:47
+msgctxt "sidebarshadow|angle"
+msgid "Angle:"
+msgstr "Sudut:"
+
+#. n7wff
+#: svx/uiconfig/ui/sidebarshadow.ui:61
+msgctxt "sidebarshadow|distance"
+msgid "Distance:"
+msgstr "Jarak:"
+
+#. RFRDq
+#: svx/uiconfig/ui/sidebarshadow.ui:87
+msgctxt "sidebarshadow|color"
+msgid "Color:"
+msgstr "Warna:"
+
+#. SLW9V
+#: svx/uiconfig/ui/sidebarshadow.ui:118
+msgctxt "sidebarshadow|transparency_label"
+msgid "Transparency:"
+msgstr "Transparansi:"
+
+#. 9TCg8
+#: svx/uiconfig/ui/sidebarshadow.ui:204
+msgctxt "sidebarshadow|SHOW_SHADOW"
+msgid "Enable"
+msgstr "Fungsikan"
+
+#. SABEF
+#: svx/uiconfig/ui/sidebarsoftedge.ui:38
+msgctxt "sidebarsoftedge|radius"
+msgid "Radius:"
+msgstr "Jari-jari:"
+
+#. dZf2D
+#: svx/uiconfig/ui/stylemenu.ui:12
+msgctxt "stylemenu|update"
+msgid "Update to Match Selection"
+msgstr "Mutakhirkan agar Cocok dengan Pilihan"
+
+#. 8sKCs
+#: svx/uiconfig/ui/stylemenu.ui:20
+msgctxt "stylemenu|edit"
+msgid "Edit Style..."
+msgstr "Sunting Gaya..."
+
+#. nQGet
+#: svx/uiconfig/ui/surfacewindow.ui:37
+msgctxt "surfacewindow|RID_SVXSTR_WIREFRAME"
+msgid "_Wire Frame"
+msgstr "Rangka Ka_wat"
+
+#. GvdiZ
+#: svx/uiconfig/ui/surfacewindow.ui:56
+msgctxt "surfacewindow|RID_SVXSTR_MATTE"
+msgid "_Matt"
+msgstr "Tidak _Mengkilap"
+
+#. a8xWB
+#: svx/uiconfig/ui/surfacewindow.ui:75
+msgctxt "surfacewindow|RID_SVXSTR_PLASTIC"
+msgid "_Plastic"
+msgstr "_Plastik"
+
+#. 5eUqx
+#: svx/uiconfig/ui/surfacewindow.ui:94
+msgctxt "surfacewindow|RID_SVXSTR_METAL"
+msgid "Me_tal"
+msgstr "Lo_gam"
+
+#. ECSGJ
+#: svx/uiconfig/ui/tablewindow.ui:35
+msgctxt "tablewindow|moreoptions"
+msgid "_More Options"
+msgstr "_Opsi Lain"
+
+#. BsL29
+#: svx/uiconfig/ui/tablewindow.ui:39
+msgctxt "tablewindow|moreoptions|tooltip_text"
+msgid "More Options"
+msgstr "Opsi Lain"
+
+#. DJ6vY
+#: svx/uiconfig/ui/textcharacterspacingcontrol.ui:17
+msgctxt "textcharacterspacingcontrol|very_tight"
+msgid "Very Tight"
+msgstr "Sangat Ketat"
+
+#. GYD7d
+#: svx/uiconfig/ui/textcharacterspacingcontrol.ui:33
+msgctxt "textcharacterspacingcontrol|tight"
+msgid "Tight"
+msgstr "Ketat"
+
+#. 8EcPH
+#: svx/uiconfig/ui/textcharacterspacingcontrol.ui:49
+msgctxt "textcharacterspacingcontrol|normal"
+msgid "Normal"
+msgstr "Normal"
+
+#. hEuRj
+#: svx/uiconfig/ui/textcharacterspacingcontrol.ui:65
+msgctxt "textcharacterspacingcontrol|loose"
+msgid "Loose"
+msgstr "Longgar"
+
+#. 4kdQx
+#: svx/uiconfig/ui/textcharacterspacingcontrol.ui:81
+msgctxt "textcharacterspacingcontrol|very_loose"
+msgid "Very Loose"
+msgstr "Sangat Longgar"
+
+#. hsu3c
+#: svx/uiconfig/ui/textcharacterspacingcontrol.ui:97
+msgctxt "textcharacterspacingcontrol|last_custom"
+msgid "Last Custom Value"
+msgstr "Nilai Tersuai Terakhir"
+
+#. pZZ9u
+#: svx/uiconfig/ui/textcharacterspacingcontrol.ui:132
+msgctxt "textcharacterspacingcontrol|kerning"
+msgid "0.0"
+msgstr "0.0"
+
+#. 6kNQD
+#: svx/uiconfig/ui/textcharacterspacingcontrol.ui:143
+msgctxt "textcharacterspacingcontrol|label2"
+msgid "Custom Value"
+msgstr "Nilai Tersuai"
+
+#. dmyBS
+#: svx/uiconfig/ui/textcontrolchardialog.ui:8
+msgctxt "textcontrolchardialog|TextControlCharacterPropertiesDialog"
+msgid "Character"
+msgstr "Karakter"
+
+#. DkCjR
+#: svx/uiconfig/ui/textcontrolchardialog.ui:135
+msgctxt "textcontrolchardialog|font"
+msgid "Font"
+msgstr "Fonta"
+
+#. cLacD
+#: svx/uiconfig/ui/textcontrolchardialog.ui:181
+msgctxt "textcontrolchardialog|fonteffects"
+msgid "Font Effects"
+msgstr "Efek Fonta"
+
+#. dEBCR
+#: svx/uiconfig/ui/textcontrolchardialog.ui:228
+msgctxt "textcontrolchardialog|position"
+msgid "Position"
+msgstr "Posisi"
+
+#. c3hXJ
+#: svx/uiconfig/ui/textcontrolparadialog.ui:8
+msgctxt "textcontrolparadialog|TextControlParagraphPropertiesDialog"
+msgid "Paragraph"
+msgstr "Paragraf"
+
+#. KvutC
+#: svx/uiconfig/ui/textcontrolparadialog.ui:135
+msgctxt "textcontrolparadialog|labelTP_PARA_STD"
+msgid "Indents & Spacing"
+msgstr "Indentasi & Jarak"
+
+#. EGGHM
+#: svx/uiconfig/ui/textcontrolparadialog.ui:181
+msgctxt "textcontrolparadialog|labelTP_PARA_ALIGN"
+msgid "Alignment"
+msgstr "Perataan"
+
+#. mwKiB
+#: svx/uiconfig/ui/textcontrolparadialog.ui:229
+msgctxt "textcontrolparadialog|labelTP_PARA_ASIAN"
+msgid "Asian Typography"
+msgstr "Tipografi Asia"
+
+#. YMTHT
+#: svx/uiconfig/ui/textcontrolparadialog.ui:276
+msgctxt "textcontrolparadialog|labelTP_TABULATOR"
+msgid "Tabs"
+msgstr "Tab"
+
+#. hHwzA
+#: svx/uiconfig/ui/textunderlinecontrol.ui:19
+msgctxt "textunderlinecontrol|none"
+msgid "(Without)"
+msgstr "(Tanpa)"
+
+#. 9VDo4
+#: svx/uiconfig/ui/textunderlinecontrol.ui:37
+msgctxt "textunderlinecontrol|single|tooltip_text"
+msgid "Single"
+msgstr "Tunggal"
+
+#. czS3W
+#: svx/uiconfig/ui/textunderlinecontrol.ui:54
+msgctxt "textunderlinecontrol|double|tooltip_text"
+msgid "Double"
+msgstr "Ganda"
+
+#. DBg8Y
+#: svx/uiconfig/ui/textunderlinecontrol.ui:71
+msgctxt "textunderlinecontrol|bold|tooltip_text"
+msgid "Bold"
+msgstr "Tebal"
+
+#. fNrBz
+#: svx/uiconfig/ui/textunderlinecontrol.ui:88
+msgctxt "textunderlinecontrol|dot|tooltip_text"
+msgid "Dotted"
+msgstr "Titik-titik"
+
+#. JEgvk
+#: svx/uiconfig/ui/textunderlinecontrol.ui:105
+msgctxt "textunderlinecontrol|dotbold|tooltip_text"
+msgid "Dotted (Bold)"
+msgstr "Titik-titik (Tebal)"
+
+#. 46nci
+#: svx/uiconfig/ui/textunderlinecontrol.ui:122
+msgctxt "textunderlinecontrol|dash|tooltip_text"
+msgid "Dash"
+msgstr "Strip"
+
+#. D8gB4
+#: svx/uiconfig/ui/textunderlinecontrol.ui:139
+msgctxt "textunderlinecontrol|dashlong|tooltip_text"
+msgid "Long Dash"
+msgstr "Strip Panjang"
+
+#. gkUzu
+#: svx/uiconfig/ui/textunderlinecontrol.ui:156
+msgctxt "textunderlinecontrol|dashdot|tooltip_text"
+msgid "Dot Dash"
+msgstr "Titik Garis"
+
+#. qMLxK
+#: svx/uiconfig/ui/textunderlinecontrol.ui:173
+msgctxt "textunderlinecontrol|dashdotdot|tooltip_text"
+msgid "Dot Dot Dash"
+msgstr "Titik Titik Garis"
+
+#. dusMw
+#: svx/uiconfig/ui/textunderlinecontrol.ui:190
+msgctxt "textunderlinecontrol|wave|tooltip_text"
+msgid "Wave"
+msgstr "Gelombang"
+
+#. xJTZe
+#: svx/uiconfig/ui/textunderlinecontrol.ui:204
+msgctxt "textunderlinecontrol|moreoptions"
+msgid "_More Options..."
+msgstr "_Pilihan Lain..."
+
+#. QWLND
+#: svx/uiconfig/ui/xformspage.ui:25
+msgctxt "xformspage|TBI_ITEM_ADD"
+msgid "Add Item"
+msgstr "Tambah Butir"
+
+#. Xe3ES
+#: svx/uiconfig/ui/xformspage.ui:38
+msgctxt "xformspage|TBI_ITEM_ADD_ELEMENT"
+msgid "Add Element"
+msgstr "Tambah Elemen"
+
+#. 4AVyV
+#: svx/uiconfig/ui/xformspage.ui:51
+msgctxt "xformspage|TBI_ITEM_ADD_ATTRIBUTE"
+msgid "Add Attribute"
+msgstr "Tambah Atribut"
+
+#. FcS4D
+#: svx/uiconfig/ui/xformspage.ui:64
+msgctxt "xformspage|TBI_ITEM_EDIT"
+msgid "Edit"
+msgstr "Sunting"
+
+#. FDkCU
+#: svx/uiconfig/ui/xformspage.ui:77
+msgctxt "xformspage|TBI_ITEM_REMOVE"
+msgid "Delete"
+msgstr "Hapus"
+
+#. LMM8D
+#: svx/uiconfig/ui/xmlsecstatmenu.ui:12
+msgctxt "xmlsecstatmenu|signatures"
+msgid "Digital Signatures..."
+msgstr "Tanda Tangan Digital..."
+
+#. cLnrU
+#: svx/uiconfig/ui/zoommenu.ui:12
+msgctxt "zoommenu|page"
+msgid "Entire Page"
+msgstr "Seluruh Halaman"
+
+#. gZGXQ
+#: svx/uiconfig/ui/zoommenu.ui:20
+msgctxt "zoommenu|width"
+msgid "Page Width"
+msgstr "Lebar Halaman"
+
+#. ZQxa5
+#: svx/uiconfig/ui/zoommenu.ui:28
+msgctxt "zoommenu|optimal"
+msgid "Optimal View"
+msgstr "Tampilan Optimal"
+
+#. tMYhp
+#: svx/uiconfig/ui/zoommenu.ui:36
+msgctxt "zoommenu|50"
+msgid "50%"
+msgstr "50%"
+
+#. B3psf
+#: svx/uiconfig/ui/zoommenu.ui:44
+msgctxt "zoommenu|75"
+msgid "75%"
+msgstr "75%"
+
+#. RWH6b
+#: svx/uiconfig/ui/zoommenu.ui:52
+msgctxt "zoommenu|100"
+msgid "100%"
+msgstr "100%"
+
+#. DjAKP
+#: svx/uiconfig/ui/zoommenu.ui:60
+msgctxt "zoommenu|150"
+msgid "150%"
+msgstr "150%"
+
+#. C5wCF
+#: svx/uiconfig/ui/zoommenu.ui:68
+msgctxt "zoommenu|200"
+msgid "200%"
+msgstr "200%"
diff --git a/translations/source/id/sw/messages.po b/translations/source/id/sw/messages.po
new file mode 100644
index 000000000..669790b72
--- /dev/null
+++ b/translations/source/id/sw/messages.po
@@ -0,0 +1,21620 @@
+#. extracted from sw/inc
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-10-21 16:01+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-11-02 00:35+0000\n"
+"Last-Translator: Andika Triwidada <andika@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Indonesian <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-0/swmessages/id/>\n"
+"Language: id\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n>1;\n"
+"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-Generator: Weblate 4.1.1\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1565578102.000000\n"
+
+#. v3oJv
+#: sw/inc/AccessibilityCheckStrings.hrc:16
+msgctxt "STR_NO_ALT"
+msgid "No alt text for graphic '%OBJECT_NAME%'"
+msgstr "Tidak ada teks alt untuk grafik '%OBJECT_NAME%'"
+
+#. 3CdQr
+#: sw/inc/AccessibilityCheckStrings.hrc:17
+msgctxt "STR_TABLE_MERGE_SPLIT"
+msgid "Table '%OBJECT_NAME%' contains merges or splits"
+msgstr "Tabel '%OBJECT_NAME%' mengandung penggabungan atau pemenggalan"
+
+#. idEDM
+#: sw/inc/AccessibilityCheckStrings.hrc:18
+msgctxt "STR_FAKE_NUMBERING"
+msgid "Fake numbering '%NUMBERING%'"
+msgstr "Penomoran palsu '%NUMBERING%'"
+
+#. zE4PU
+#: sw/inc/AccessibilityCheckStrings.hrc:19
+msgctxt "STR_HYPERLINK_TEXT_IS_LINK"
+msgid "Hyperlink text is the same as the link address '%LINK%'"
+msgstr "Teks pranala sama dengan alamat tautan '%LINK%'"
+
+#. xYUv3
+#: sw/inc/AccessibilityCheckStrings.hrc:20
+msgctxt "STR_TEXT_CONTRAST"
+msgid "Text contrast is too low."
+msgstr "Kontras teks terlalu rendah."
+
+#. m5DEP
+#: sw/inc/AccessibilityCheckStrings.hrc:21
+msgctxt "STR_TEXT_BLINKING"
+msgid "Blinking text."
+msgstr "Teks berkedip."
+
+#. CQviA
+#: sw/inc/AccessibilityCheckStrings.hrc:22
+msgctxt "STR_AVOID_FOOTNOTES"
+msgid "Avoid footnotes."
+msgstr "Hindari catatan kaki."
+
+#. sg2MT
+#: sw/inc/AccessibilityCheckStrings.hrc:23
+msgctxt "STR_AVOID_ENDNOTES"
+msgid "Avoid endnotes."
+msgstr "Hindari catatan akhir."
+
+#. qhNEG
+#: sw/inc/AccessibilityCheckStrings.hrc:24
+msgctxt "STR_HEADINGS_NOT_IN_ORDER"
+msgid "Headings not in order."
+msgstr "Tajuk tidak berurutan."
+
+#. Ryz5w
+#: sw/inc/AccessibilityCheckStrings.hrc:25
+msgctxt "STR_TEXT_FORMATTING_CONVEYS_MEANING"
+msgid "The text formatting conveys additional meaning."
+msgstr "Pengaturan teks mengungkapkan arti tambahan."
+
+#. UWv4T
+#: sw/inc/AccessibilityCheckStrings.hrc:27
+msgctxt "STR_DOCUMENT_DEFAULT_LANGUAGE"
+msgid "Document default language is not set"
+msgstr "Bahasa baku dokumen tidak diatur"
+
+#. CgEBJ
+#: sw/inc/AccessibilityCheckStrings.hrc:28
+msgctxt "STR_STYLE_NO_LANGUAGE"
+msgid "Style '%STYLE_NAME%' has no language set"
+msgstr "Gaya '%STYLE_NAME%' tidak memiliki set bahasa"
+
+#. FG4Vn
+#: sw/inc/AccessibilityCheckStrings.hrc:29
+msgctxt "STR_DOCUMENT_TITLE"
+msgid "Document title is not set"
+msgstr "Judul dokumen tidak diatur"
+
+#. DdjvG
+#: sw/inc/app.hrc:29
+msgctxt "RID_PARAGRAPHSTYLEFAMILY"
+msgid "All Styles"
+msgstr "Semua Gaya"
+
+#. aF6kb
+#: sw/inc/app.hrc:30
+msgctxt "RID_PARAGRAPHSTYLEFAMILY"
+msgid "Hidden Styles"
+msgstr "Gaya Tersembunyi"
+
+#. Sn6Pr
+#: sw/inc/app.hrc:31
+msgctxt "RID_PARAGRAPHSTYLEFAMILY"
+msgid "Applied Styles"
+msgstr "Gaya Terpakai"
+
+#. dPsnN
+#: sw/inc/app.hrc:32
+msgctxt "RID_PARAGRAPHSTYLEFAMILY"
+msgid "Custom Styles"
+msgstr "Gaya Ubahan"
+
+#. LL8tn
+#: sw/inc/app.hrc:33
+msgctxt "RID_PARAGRAPHSTYLEFAMILY"
+msgid "Automatic"
+msgstr "Otomatis"
+
+#. W2ZFq
+#: sw/inc/app.hrc:34
+msgctxt "RID_PARAGRAPHSTYLEFAMILY"
+msgid "Text Styles"
+msgstr "Gaya Teks"
+
+#. j6CkD
+#: sw/inc/app.hrc:35
+msgctxt "RID_PARAGRAPHSTYLEFAMILY"
+msgid "Chapter Styles"
+msgstr "Gaya Bab"
+
+#. KgUsu
+#: sw/inc/app.hrc:36
+msgctxt "RID_PARAGRAPHSTYLEFAMILY"
+msgid "List Styles"
+msgstr "Gaya Daftar"
+
+#. ZYAsP
+#: sw/inc/app.hrc:37
+msgctxt "RID_PARAGRAPHSTYLEFAMILY"
+msgid "Index Styles"
+msgstr "Gaya Indeks"
+
+#. CXarp
+#: sw/inc/app.hrc:38
+msgctxt "RID_PARAGRAPHSTYLEFAMILY"
+msgid "Special Styles"
+msgstr "Gaya Khusus"
+
+#. M9it7
+#: sw/inc/app.hrc:39
+msgctxt "RID_PARAGRAPHSTYLEFAMILY"
+msgid "HTML Styles"
+msgstr "Gaya HTML"
+
+#. TeuD3
+#: sw/inc/app.hrc:40
+msgctxt "RID_PARAGRAPHSTYLEFAMILY"
+msgid "Conditional Styles"
+msgstr "Gaya Bersyarat"
+
+#. EBcnz
+#: sw/inc/app.hrc:46
+msgctxt "RID_CHARACTERSTYLEFAMILY"
+msgid "All Styles"
+msgstr "Semua Gaya"
+
+#. vmFjs
+#: sw/inc/app.hrc:47
+msgctxt "RID_CHARACTERSTYLEFAMILY"
+msgid "Hidden Styles"
+msgstr "Gaya Tersembunyi"
+
+#. NG33n
+#: sw/inc/app.hrc:48
+msgctxt "RID_CHARACTERSTYLEFAMILY"
+msgid "Applied Styles"
+msgstr "Gaya Terpakai"
+
+#. yubqD
+#: sw/inc/app.hrc:49
+msgctxt "RID_CHARACTERSTYLEFAMILY"
+msgid "Custom Styles"
+msgstr "Gaya Ubahan"
+
+#. hPACX
+#: sw/inc/app.hrc:55
+msgctxt "RID_FRAMESTYLEFAMILY"
+msgid "All Styles"
+msgstr "Semua Gaya"
+
+#. NPGpT
+#: sw/inc/app.hrc:56
+msgctxt "RID_FRAMESTYLEFAMILY"
+msgid "Hidden Styles"
+msgstr "Gaya Tersembunyi"
+
+#. R8bb3
+#: sw/inc/app.hrc:57
+msgctxt "RID_FRAMESTYLEFAMILY"
+msgid "Applied Styles"
+msgstr "Gaya Terpakai"
+
+#. RFmiE
+#: sw/inc/app.hrc:58
+msgctxt "RID_FRAMESTYLEFAMILY"
+msgid "Custom Styles"
+msgstr "Gaya Ubahan"
+
+#. ADhCx
+#: sw/inc/app.hrc:64
+msgctxt "RID_PAGESTYLEFAMILY"
+msgid "All Styles"
+msgstr "Semua Gaya"
+
+#. kGzjB
+#: sw/inc/app.hrc:65
+msgctxt "RID_PAGESTYLEFAMILY"
+msgid "Hidden Styles"
+msgstr "Gaya Tersembunyi"
+
+#. CAEy6
+#: sw/inc/app.hrc:66
+msgctxt "RID_PAGESTYLEFAMILY"
+msgid "Applied Styles"
+msgstr "Gaya Terpakai"
+
+#. jQvqy
+#: sw/inc/app.hrc:67
+msgctxt "RID_PAGESTYLEFAMILY"
+msgid "Custom Styles"
+msgstr "Gaya Ubahan"
+
+#. xFSbd
+#: sw/inc/app.hrc:73
+msgctxt "RID_LISTSTYLEFAMILY"
+msgid "All Styles"
+msgstr "Semua Gaya"
+
+#. DCRLB
+#: sw/inc/app.hrc:74
+msgctxt "RID_LISTSTYLEFAMILY"
+msgid "Hidden Styles"
+msgstr "Gaya Tersembunyi"
+
+#. 4BdCR
+#: sw/inc/app.hrc:75
+msgctxt "RID_LISTSTYLEFAMILY"
+msgid "Applied Styles"
+msgstr "Gaya Terpakai"
+
+#. A4VNy
+#: sw/inc/app.hrc:76
+msgctxt "RID_LISTSTYLEFAMILY"
+msgid "Custom Styles"
+msgstr "Gaya Ubahan"
+
+#. DwpVB
+#: sw/inc/app.hrc:82
+msgctxt "RID_TABLESTYLEFAMILY"
+msgid "All Styles"
+msgstr "Semua Gaya"
+
+#. TPRKY
+#: sw/inc/app.hrc:83
+msgctxt "RID_TABLESTYLEFAMILY"
+msgid "Hidden Styles"
+msgstr "Gaya Tersembunyi"
+
+#. Y9EKT
+#: sw/inc/app.hrc:84
+msgctxt "RID_TABLESTYLEFAMILY"
+msgid "Applied Styles"
+msgstr "Gaya Terpakai"
+
+#. UFVRD
+#: sw/inc/app.hrc:85
+msgctxt "RID_TABLESTYLEFAMILY"
+msgid "Custom Styles"
+msgstr "Gaya Ubahan"
+
+#. ZnprF
+#: sw/inc/cnttab.hrc:29
+msgctxt "RES_SRCTYPES"
+msgid "%PRODUCTNAME Math"
+msgstr "%PRODUCTNAME Math"
+
+#. wg2Rx
+#: sw/inc/cnttab.hrc:30
+msgctxt "RES_SRCTYPES"
+msgid "%PRODUCTNAME Chart"
+msgstr "%PRODUCTNAME Chart"
+
+#. 6GFwM
+#: sw/inc/cnttab.hrc:31
+msgctxt "RES_SRCTYPES"
+msgid "%PRODUCTNAME Calc"
+msgstr "%PRODUCTNAME Calc"
+
+#. Ybz27
+#: sw/inc/cnttab.hrc:32
+msgctxt "RES_SRCTYPES"
+msgid "%PRODUCTNAME Draw/%PRODUCTNAME Impress"
+msgstr "%PRODUCTNAME Draw/%PRODUCTNAME Impress"
+
+#. ZDymA
+#: sw/inc/cnttab.hrc:33
+msgctxt "RES_SRCTYPES"
+msgid "Other OLE Objects"
+msgstr "Objek OLE Lainnya"
+
+#. RCTZw
+#: sw/inc/dbui.hrc:45
+msgctxt "SA_ADDRESS_HEADER"
+msgid "Title"
+msgstr "Judul"
+
+#. ZQK5A
+#: sw/inc/dbui.hrc:46
+msgctxt "SA_ADDRESS_HEADER"
+msgid "First Name"
+msgstr "Nama Depan"
+
+#. DGeQh
+#: sw/inc/dbui.hrc:47
+msgctxt "SA_ADDRESS_HEADER"
+msgid "Last Name"
+msgstr "Nama Belakang"
+
+#. KjzbP
+#: sw/inc/dbui.hrc:48
+msgctxt "SA_ADDRESS_HEADER"
+msgid "Company Name"
+msgstr "Nama Perusahaan"
+
+#. SQGLD
+#: sw/inc/dbui.hrc:49
+msgctxt "SA_ADDRESS_HEADER"
+msgid "Address Line 1"
+msgstr "Baris Alamat 1"
+
+#. tJVJc
+#: sw/inc/dbui.hrc:50
+msgctxt "SA_ADDRESS_HEADER"
+msgid "Address Line 2"
+msgstr "Baris Alamat 2"
+
+#. nM8CX
+#: sw/inc/dbui.hrc:51
+msgctxt "SA_ADDRESS_HEADER"
+msgid "City"
+msgstr "Kota"
+
+#. hTMFo
+#: sw/inc/dbui.hrc:52
+msgctxt "SA_ADDRESS_HEADER"
+msgid "State"
+msgstr "Provinsi"
+
+#. d9nJo
+#: sw/inc/dbui.hrc:53
+msgctxt "SA_ADDRESS_HEADER"
+msgid "ZIP"
+msgstr "Kode Pos"
+
+#. PLh3E
+#: sw/inc/dbui.hrc:54
+msgctxt "SA_ADDRESS_HEADER"
+msgid "Country"
+msgstr "Negara"
+
+#. SmAbX
+#: sw/inc/dbui.hrc:55
+msgctxt "SA_ADDRESS_HEADER"
+msgid "Telephone private"
+msgstr "Telepon pribadi"
+
+#. 8G4WG
+#: sw/inc/dbui.hrc:56
+msgctxt "SA_ADDRESS_HEADER"
+msgid "Telephone business"
+msgstr "Telepon bisnis"
+
+#. vhAwS
+#: sw/inc/dbui.hrc:57
+msgctxt "SA_ADDRESS_HEADER"
+msgid "Email Address"
+msgstr "Alamat Surel"
+
+#. XdigY
+#: sw/inc/dbui.hrc:58
+msgctxt "SA_ADDRESS_HEADER"
+msgid "Gender"
+msgstr "Gender"
+
+#. vNDES
+#. Import-Errors
+#: sw/inc/error.hrc:36
+msgctxt "RID_SW_ERRHDL"
+msgid "File format error found."
+msgstr "Ditemukan kesalahan format berkas."
+
+#. m7ZdF
+#: sw/inc/error.hrc:37
+msgctxt "RID_SW_ERRHDL"
+msgid "Error reading file."
+msgstr "Kesalahan saat membaca berkas."
+
+#. DpwFt
+#: sw/inc/error.hrc:38
+msgctxt "RID_SW_ERRHDL"
+msgid "This is not a valid WinWord6 file."
+msgstr "Ini bukan berkas WinWord6 yang valid."
+
+#. DdyFD
+#: sw/inc/error.hrc:39
+msgctxt "RID_SW_ERRHDL"
+msgid "File format error found at $(ARG1)(row,col)."
+msgstr "Kesalahan format berkas ditemukan pada $(ARG1)(brs,kol)."
+
+#. FWd22
+#: sw/inc/error.hrc:40
+msgctxt "RID_SW_ERRHDL"
+msgid "This is not a valid WinWord97 file."
+msgstr "Ini bukan berkas WinWord97 yang valid."
+
+#. UyAsq
+#: sw/inc/error.hrc:41 sw/inc/error.hrc:60
+msgctxt "RID_SW_ERRHDL"
+msgid "Format error discovered in the file in sub-document $(ARG1) at $(ARG2)(row,col)."
+msgstr "Kesalahan format ditemukan dalam berkas pada sub-dokumen $(ARG1) pada $(ARG2)(baris,kolom)."
+
+#. xsBuE
+#. Export-Errors
+#: sw/inc/error.hrc:43
+msgctxt "RID_SW_ERRHDL"
+msgid "Error writing file."
+msgstr "Kesalahan saat menulis berkas."
+
+#. nk6uE
+#: sw/inc/error.hrc:44
+msgctxt "RID_SW_ERRHDL"
+msgid "Wrong AutoText document version."
+msgstr "Kesalahan versi dokumen TeksOtomatis."
+
+#. FGGTM
+#: sw/inc/error.hrc:45 sw/inc/error.hrc:59
+msgctxt "RID_SW_ERRHDL"
+msgid "Error in writing sub-document $(ARG1)."
+msgstr "Kesalahan saat menulis subdokumen $(ARG1)."
+
+#. Cosns
+#. Import-/Export-Errors
+#: sw/inc/error.hrc:47 sw/inc/error.hrc:48
+msgctxt "RID_SW_ERRHDL"
+msgid "Internal error in %PRODUCTNAME Writer file format."
+msgstr "Kesalahan internal pada format berkas %PRODUCTNAME Writer."
+
+#. AQxBy
+#: sw/inc/error.hrc:49
+msgctxt "RID_SW_ERRHDL"
+msgid "$(ARG1) has changed."
+msgstr "$(ARG1) telah berubah."
+
+#. 8vc5F
+#: sw/inc/error.hrc:50
+msgctxt "RID_SW_ERRHDL"
+msgid "$(ARG1) does not exist."
+msgstr "$(ARG1) tidak ada."
+
+#. FCni4
+#: sw/inc/error.hrc:51
+msgctxt "RID_SW_ERRHDL"
+msgid "Cells cannot be further split."
+msgstr "Sel tidak dapat dibelah lagi."
+
+#. jAE8g
+#: sw/inc/error.hrc:52
+msgctxt "RID_SW_ERRHDL"
+msgid "Additional columns cannot be inserted."
+msgstr "Kolom tambahan tidak dapat disisipkan."
+
+#. sFkDS
+#: sw/inc/error.hrc:53
+msgctxt "RID_SW_ERRHDL"
+msgid "The structure of a linked table cannot be modified."
+msgstr "Struktur tabel bertaut tidak dapat diubah."
+
+#. CmsDd
+#: sw/inc/error.hrc:55
+msgctxt "RID_SW_ERRHDL"
+msgid "Not all attributes could be read."
+msgstr "Tidak semua atribut bisa dibaca."
+
+#. sFAMg
+#: sw/inc/error.hrc:56
+msgctxt "RID_SW_ERRHDL"
+msgid "Not all attributes could be recorded."
+msgstr "Tidak semua atribut bisa direkam."
+
+#. a5Kkw
+#: sw/inc/error.hrc:57
+msgctxt "RID_SW_ERRHDL"
+msgid "Document could not be completely saved."
+msgstr "Dokumen tak dapat disimpan secara utuh."
+
+#. ioXGn
+#: sw/inc/error.hrc:58
+msgctxt "RID_SW_ERRHDL"
+msgid ""
+"This HTML document contains Basic macros.\n"
+"They were not saved with the current export settings."
+msgstr ""
+"Dokumen HTML ini memuat makro-makro Basic.\n"
+"Mereka tidak disimpan dengan pengaturan ekspor saat ini."
+
+#. daCFp
+#: sw/inc/flddinf.hrc:27
+msgctxt "flddocinfopage|liststore1"
+msgid "Author"
+msgstr "Penulis"
+
+#. syKG4
+#: sw/inc/flddinf.hrc:28
+msgctxt "flddocinfopage|liststore1"
+msgid "Time"
+msgstr "Waktu"
+
+#. YVmE7
+#: sw/inc/flddinf.hrc:29
+msgctxt "flddocinfopage|liststore1"
+msgid "Date"
+msgstr "Tanggal"
+
+#. 2J6uc
+#: sw/inc/flddinf.hrc:30
+msgctxt "flddocinfopage|liststore1"
+msgid "Date Time Author"
+msgstr "Tanggal Waktu Penulis"
+
+#. FzXBo
+#: sw/inc/fldref.hrc:27
+msgctxt "fldrefpage|liststore1"
+msgid "Bookmarks"
+msgstr "Markah"
+
+#. aGQG8
+#: sw/inc/fldref.hrc:28
+msgctxt "fldrefpage|liststore1"
+msgid "Footnotes"
+msgstr "Catatan kaki"
+
+#. DyZeU
+#: sw/inc/fldref.hrc:29
+msgctxt "fldrefpage|liststore1"
+msgid "Endnotes"
+msgstr "Catatan akhir"
+
+#. Cit9Z
+#: sw/inc/fldref.hrc:30
+msgctxt "fldrefpage|liststore1"
+msgid "Headings"
+msgstr "Tajuk"
+
+#. 95WGQ
+#: sw/inc/fldref.hrc:31
+msgctxt "fldrefpage|liststore1"
+msgid "Numbered Paragraphs"
+msgstr "Paragraf Bernomor"
+
+#. QBR3s
+#: sw/inc/mmaddressblockpage.hrc:27
+msgctxt "RA_SALUTATION"
+msgid "Dear"
+msgstr "Yth."
+
+#. xc8LH
+#: sw/inc/mmaddressblockpage.hrc:28
+msgctxt "RA_SALUTATION"
+msgid "Hello"
+msgstr "Halo"
+
+#. 3dVR9
+#: sw/inc/mmaddressblockpage.hrc:29
+msgctxt "RA_SALUTATION"
+msgid "Hi"
+msgstr "Hai"
+
+#. G4dAq
+#: sw/inc/mmaddressblockpage.hrc:34
+msgctxt "RA_PUNCTUATION"
+msgid ","
+msgstr ","
+
+#. xpSNV
+#: sw/inc/mmaddressblockpage.hrc:35
+msgctxt "RA_PUNCTUATION"
+msgid ":"
+msgstr ":"
+
+#. CBNXb
+#: sw/inc/mmaddressblockpage.hrc:36
+msgctxt "RA_PUNCTUATION"
+msgid "!"
+msgstr "!"
+
+#. av4Wm
+#: sw/inc/mmaddressblockpage.hrc:37
+msgctxt "RA_PUNCTUATION"
+msgid "(none)"
+msgstr "(nihil)"
+
+#. ujBVU
+#: sw/inc/optload.hrc:30
+msgctxt "STR_ARR_METRIC"
+msgid "Millimeter"
+msgstr "Milimeter"
+
+#. a9SsD
+#: sw/inc/optload.hrc:31
+msgctxt "STR_ARR_METRIC"
+msgid "Centimeter"
+msgstr "Sentimeter"
+
+#. 2RuJU
+#: sw/inc/optload.hrc:32
+msgctxt "STR_ARR_METRIC"
+msgid "Meter"
+msgstr "Meter"
+
+#. s4zrG
+#: sw/inc/optload.hrc:33
+msgctxt "STR_ARR_METRIC"
+msgid "Kilometer"
+msgstr "Kilometer"
+
+#. SGXPk
+#: sw/inc/optload.hrc:34
+msgctxt "STR_ARR_METRIC"
+msgid "Inch"
+msgstr "Inci"
+
+#. 3kDJD
+#: sw/inc/optload.hrc:35
+msgctxt "STR_ARR_METRIC"
+msgid "Foot"
+msgstr "Kaki"
+
+#. Z9v2E
+#: sw/inc/optload.hrc:36
+msgctxt "STR_ARR_METRIC"
+msgid "Miles"
+msgstr "Mil"
+
+#. ngFw4
+#: sw/inc/optload.hrc:37
+msgctxt "STR_ARR_METRIC"
+msgid "Pica"
+msgstr "Pica"
+
+#. C2njC
+#: sw/inc/optload.hrc:38
+msgctxt "STR_ARR_METRIC"
+msgid "Point"
+msgstr "Poin"
+
+#. FcXWG
+#: sw/inc/optload.hrc:39
+msgctxt "STR_ARR_METRIC"
+msgid "Char"
+msgstr "Karakter"
+
+#. ZZCxd
+#: sw/inc/optload.hrc:40
+msgctxt "STR_ARR_METRIC"
+msgid "Line"
+msgstr "Garis"
+
+#. qQBCu
+#: sw/inc/outline.hrc:27
+msgctxt "numberingnamedialog|liststore1"
+msgid "Untitled 1"
+msgstr "Tanpa judul 1"
+
+#. fJyA3
+#: sw/inc/outline.hrc:28
+msgctxt "numberingnamedialog|liststore1"
+msgid "Untitled 2"
+msgstr "Tanpa judul 2"
+
+#. MLeBF
+#: sw/inc/outline.hrc:29
+msgctxt "numberingnamedialog|liststore1"
+msgid "Untitled 3"
+msgstr "Tanpa judul 3"
+
+#. reXad
+#: sw/inc/outline.hrc:30
+msgctxt "numberingnamedialog|liststore1"
+msgid "Untitled 4"
+msgstr "Tanpa judul 4"
+
+#. Fgpbv
+#: sw/inc/outline.hrc:31
+msgctxt "numberingnamedialog|liststore1"
+msgid "Untitled 5"
+msgstr "Tanpa judul 5"
+
+#. Ea4d6
+#: sw/inc/outline.hrc:32
+msgctxt "numberingnamedialog|liststore1"
+msgid "Untitled 6"
+msgstr "Tanpa judul 6"
+
+#. UcAcC
+#: sw/inc/outline.hrc:33
+msgctxt "numberingnamedialog|liststore1"
+msgid "Untitled 7"
+msgstr "Tanpa judul 7"
+
+#. Dv26U
+#: sw/inc/outline.hrc:34
+msgctxt "numberingnamedialog|liststore1"
+msgid "Untitled 8"
+msgstr "Tanpa judul 8"
+
+#. XxC5o
+#: sw/inc/outline.hrc:35
+msgctxt "numberingnamedialog|liststore1"
+msgid "Untitled 9"
+msgstr "Tanpa judul 9"
+
+#. TTBSc
+#: sw/inc/pageformatpanel.hrc:21
+msgctxt "RID_PAGEFORMATPANEL_MARGINS_INCH"
+msgid "None"
+msgstr "Nihil"
+
+#. eNMWm
+#: sw/inc/pageformatpanel.hrc:22
+msgctxt "RID_PAGEFORMATPANEL_MARGINS_INCH"
+msgid "Narrow"
+msgstr "Sempit"
+
+#. MHtci
+#: sw/inc/pageformatpanel.hrc:23
+msgctxt "RID_PAGEFORMATPANEL_MARGINS_INCH"
+msgid "Moderate"
+msgstr "Moderat"
+
+#. BTaNb
+#. Normal (0.75")
+#. Normal (1")
+#. Normal (1.25")
+#: sw/inc/pageformatpanel.hrc:25 sw/inc/pageformatpanel.hrc:27
+#: sw/inc/pageformatpanel.hrc:29
+msgctxt "RID_PAGEFORMATPANEL_MARGINS_INCH"
+msgid "Normal (%1)"
+msgstr "Normal (%1)"
+
+#. DjCNK
+#: sw/inc/pageformatpanel.hrc:30
+msgctxt "RID_PAGEFORMATPANEL_MARGINS_INCH"
+msgid "Wide"
+msgstr "Lebar"
+
+#. JDMQe
+#: sw/inc/pageformatpanel.hrc:31
+msgctxt "RID_PAGEFORMATPANEL_MARGINS_INCH"
+msgid "Mirrored"
+msgstr "Dicerminkan"
+
+#. J9o3y
+#: sw/inc/pageformatpanel.hrc:37
+msgctxt "RID_PAGEFORMATPANEL_MARGINS_CM"
+msgid "None"
+msgstr "Nihil"
+
+#. LxZSX
+#: sw/inc/pageformatpanel.hrc:38
+msgctxt "RID_PAGEFORMATPANEL_MARGINS_CM"
+msgid "Narrow"
+msgstr "Sempit"
+
+#. EDy4U
+#: sw/inc/pageformatpanel.hrc:39
+msgctxt "RID_PAGEFORMATPANEL_MARGINS_CM"
+msgid "Moderate"
+msgstr "Moderat"
+
+#. tivfi
+#. Normal (1.9 cm)
+#. Normal (2.54 cm)
+#. Normal (3.18 cm)
+#: sw/inc/pageformatpanel.hrc:41 sw/inc/pageformatpanel.hrc:43
+#: sw/inc/pageformatpanel.hrc:45
+msgctxt "RID_PAGEFORMATPANEL_MARGINS_CM"
+msgid "Normal (%1)"
+msgstr "Normal (%1)"
+
+#. oJfxD
+#: sw/inc/pageformatpanel.hrc:46
+msgctxt "RID_PAGEFORMATPANEL_MARGINS_CM"
+msgid "Wide"
+msgstr "Lebar"
+
+#. H9Qqx
+#: sw/inc/pageformatpanel.hrc:47
+msgctxt "RID_PAGEFORMATPANEL_MARGINS_CM"
+msgid "Mirrored"
+msgstr "Dicerminkan"
+
+#. MvGmf
+#. Format names
+#: sw/inc/strings.hrc:27
+msgctxt "STR_POOLCHR_STANDARD"
+msgid "Default Character Style"
+msgstr "Gaya Karakter Baku"
+
+#. iVg2a
+#: sw/inc/strings.hrc:28
+msgctxt "STR_POOLCHR_FOOTNOTE"
+msgid "Footnote Characters"
+msgstr "Karakter Catatan Kaki"
+
+#. EpEPb
+#: sw/inc/strings.hrc:29
+msgctxt "STR_POOLCHR_PAGENO"
+msgid "Page Number"
+msgstr "Nomor Halaman"
+
+#. qAiQC
+#: sw/inc/strings.hrc:30
+msgctxt "STR_POOLCHR_LABEL"
+msgid "Caption Characters"
+msgstr "Karakter Kapsi"
+
+#. x6CVW
+#: sw/inc/strings.hrc:31
+msgctxt "STR_POOLCHR_DROPCAPS"
+msgid "Drop Caps"
+msgstr "Awalan"
+
+#. 5FFNC
+#: sw/inc/strings.hrc:32
+msgctxt "STR_POOLCHR_NUM_LEVEL"
+msgid "Numbering Symbols"
+msgstr "Simbol Penomoran"
+
+#. tGgfq
+#: sw/inc/strings.hrc:33
+msgctxt "STR_POOLCHR_BULLET_LEVEL"
+msgid "Bullets"
+msgstr "Butir"
+
+#. HsfNg
+#: sw/inc/strings.hrc:34
+msgctxt "STR_POOLCHR_INET_NORMAL"
+msgid "Internet Link"
+msgstr "Taut Internet"
+
+#. EUP6L
+#: sw/inc/strings.hrc:35
+msgctxt "STR_POOLCHR_INET_VISIT"
+msgid "Visited Internet Link"
+msgstr "Taut Internet yang Telah Dikunjungi"
+
+#. F9XFz
+#: sw/inc/strings.hrc:36
+msgctxt "STR_POOLCHR_JUMPEDIT"
+msgid "Placeholder"
+msgstr "Pewakil"
+
+#. 3iSvv
+#: sw/inc/strings.hrc:37
+msgctxt "STR_POOLCHR_TOXJUMP"
+msgid "Index Link"
+msgstr "Taut indeks"
+
+#. 7QyzB
+#: sw/inc/strings.hrc:38
+msgctxt "STR_POOLCHR_ENDNOTE"
+msgid "Endnote Characters"
+msgstr "Karakter Catatan Akhir"
+
+#. 5ctSF
+#: sw/inc/strings.hrc:39
+msgctxt "STR_POOLCHR_LINENUM"
+msgid "Line Numbering"
+msgstr "Penomoran Baris"
+
+#. YyCkQ
+#: sw/inc/strings.hrc:40
+msgctxt "STR_POOLCHR_IDX_MAIN_ENTRY"
+msgid "Main Index Entry"
+msgstr "Entri Indeks Utama"
+
+#. ALgMD
+#: sw/inc/strings.hrc:41
+msgctxt "STR_POOLCHR_FOOTNOTE_ANCHOR"
+msgid "Footnote Anchor"
+msgstr "Jangkar Catatan Kaki"
+
+#. m7FsY
+#: sw/inc/strings.hrc:42
+msgctxt "STR_POOLCHR_ENDNOTE_ANCHOR"
+msgid "Endnote Anchor"
+msgstr "Jangkar Catatan Akhir"
+
+#. CorJC
+#: sw/inc/strings.hrc:43
+msgctxt "STR_POOLCHR_RUBYTEXT"
+msgid "Rubies"
+msgstr "Ruby"
+
+#. EFsiE
+#: sw/inc/strings.hrc:44
+msgctxt "STR_POOLCHR_VERT_NUM"
+msgid "Vertical Numbering Symbols"
+msgstr "Simbol Penomoran Vertikal"
+
+#. oAfA6
+#. Drawing templates for HTML
+#: sw/inc/strings.hrc:46
+msgctxt "STR_POOLCHR_HTML_EMPHASIS"
+msgid "Emphasis"
+msgstr "Penekanan"
+
+#. mrG2N
+#: sw/inc/strings.hrc:47
+msgctxt "STR_POOLCHR_HTML_CITIATION"
+msgid "Quotation"
+msgstr "Kutipan"
+
+#. 6DAii
+#: sw/inc/strings.hrc:48
+msgctxt "STR_POOLCHR_HTML_STRONG"
+msgid "Strong Emphasis"
+msgstr "Penekanan kuat"
+
+#. cTVyQ
+#: sw/inc/strings.hrc:49
+msgctxt "STR_POOLCHR_HTML_CODE"
+msgid "Source Text"
+msgstr "Teks Sumber"
+
+#. GzU26
+#: sw/inc/strings.hrc:50
+msgctxt "STR_POOLCHR_HTML_SAMPLE"
+msgid "Example"
+msgstr "Contoh"
+
+#. jDRjf
+#: sw/inc/strings.hrc:51
+msgctxt "STR_POOLCHR_HTML_KEYBOARD"
+msgid "User Entry"
+msgstr "Entri Pengguna"
+
+#. bFDSF
+#: sw/inc/strings.hrc:52
+msgctxt "STR_POOLCHR_HTML_VARIABLE"
+msgid "Variable"
+msgstr "Variabel"
+
+#. VABL5
+#: sw/inc/strings.hrc:53
+msgctxt "STR_POOLCHR_HTML_DEFINSTANCE"
+msgid "Definition"
+msgstr "Definisi"
+
+#. eSxaY
+#: sw/inc/strings.hrc:54
+msgctxt "STR_POOLCHR_HTML_TELETYPE"
+msgid "Teletype"
+msgstr "Ketik Jarak Jauh"
+
+#. QGrL8
+#. Border templates
+#: sw/inc/strings.hrc:56
+msgctxt "STR_POOLFRM_FRAME"
+msgid "Frame"
+msgstr "Bingkai"
+
+#. SiAK7
+#: sw/inc/strings.hrc:57
+msgctxt "STR_POOLFRM_GRAPHIC"
+msgid "Graphics"
+msgstr "Grafik"
+
+#. CHnev
+#: sw/inc/strings.hrc:58
+msgctxt "STR_POOLFRM_OLE"
+msgid "OLE"
+msgstr "OLE"
+
+#. jCEsT
+#: sw/inc/strings.hrc:59
+msgctxt "STR_POOLFRM_FORMEL"
+msgid "Formula"
+msgstr "Rumus"
+
+#. xqkkc
+#: sw/inc/strings.hrc:60
+msgctxt "STR_POOLFRM_MARGINAL"
+msgid "Marginalia"
+msgstr "Catatan Pinggir"
+
+#. TF4Km
+#: sw/inc/strings.hrc:61
+msgctxt "STR_POOLFRM_WATERSIGN"
+msgid "Watermark"
+msgstr "Tanda Air"
+
+#. DpepF
+#: sw/inc/strings.hrc:62
+msgctxt "STR_POOLFRM_LABEL"
+msgid "Labels"
+msgstr "Label"
+
+#. JV6pZ
+#. Template names
+#: sw/inc/strings.hrc:64
+msgctxt "STR_POOLCOLL_STANDARD"
+msgid "Default Paragraph Style"
+msgstr "Gaya Paragraf Baku"
+
+#. AGD4Q
+#: sw/inc/strings.hrc:65
+msgctxt "STR_POOLCOLL_TEXT"
+msgid "Text Body"
+msgstr "Tubuh Teks"
+
+#. BthAg
+#: sw/inc/strings.hrc:66
+msgctxt "STR_POOLCOLL_TEXT_IDENT"
+msgid "First Line Indent"
+msgstr "Indentasi Baris Pertama"
+
+#. ReVdk
+#: sw/inc/strings.hrc:67
+msgctxt "STR_POOLCOLL_TEXT_NEGIDENT"
+msgid "Hanging Indent"
+msgstr "Indentasi Gantung"
+
+#. nJ6xz
+#: sw/inc/strings.hrc:68
+msgctxt "STR_POOLCOLL_TEXT_MOVE"
+msgid "Text Body Indent"
+msgstr "Indentasi Tubuh Teks"
+
+#. DDwDx
+#: sw/inc/strings.hrc:69
+msgctxt "STR_POOLCOLL_GREETING"
+msgid "Complimentary Close"
+msgstr "Kata penutup"
+
+#. u4em4
+#: sw/inc/strings.hrc:70
+msgctxt "STR_POOLCOLL_SIGNATURE"
+msgid "Signature"
+msgstr "Tanda Tangan"
+
+#. icTS9
+#: sw/inc/strings.hrc:71
+msgctxt "STR_POOLCOLL_HEADLINE_BASE"
+msgid "Heading"
+msgstr "Tajuk"
+
+#. xoDcy
+#: sw/inc/strings.hrc:72
+msgctxt "STR_POOLCOLL_NUMBER_BULLET_BASE"
+msgid "List"
+msgstr "Daftar"
+
+#. ffDqU
+#: sw/inc/strings.hrc:73
+msgctxt "STR_POOLCOLL_REGISTER_BASE"
+msgid "Index"
+msgstr "Indeks"
+
+#. g6gkZ
+#: sw/inc/strings.hrc:74
+msgctxt "STR_POOLCOLL_CONFRONTATION"
+msgid "List Indent"
+msgstr "Indentasi Senarai"
+
+#. ELkzH
+#: sw/inc/strings.hrc:75
+msgctxt "STR_POOLCOLL_MARGINAL"
+msgid "Marginalia"
+msgstr "Catatan Pinggir"
+
+#. DSgQC
+#: sw/inc/strings.hrc:76
+msgctxt "STR_POOLCOLL_HEADLINE1"
+msgid "Heading 1"
+msgstr "Tajuk 1"
+
+#. 9Qw5C
+#: sw/inc/strings.hrc:77
+msgctxt "STR_POOLCOLL_HEADLINE2"
+msgid "Heading 2"
+msgstr "Tajuk 2"
+
+#. x44Y5
+#: sw/inc/strings.hrc:78
+msgctxt "STR_POOLCOLL_HEADLINE3"
+msgid "Heading 3"
+msgstr "Tajuk 3"
+
+#. Q4MBD
+#: sw/inc/strings.hrc:79
+msgctxt "STR_POOLCOLL_HEADLINE4"
+msgid "Heading 4"
+msgstr "Tajuk 4"
+
+#. aQXm6
+#: sw/inc/strings.hrc:80
+msgctxt "STR_POOLCOLL_HEADLINE5"
+msgid "Heading 5"
+msgstr "Tajuk 5"
+
+#. mSpb6
+#: sw/inc/strings.hrc:81
+msgctxt "STR_POOLCOLL_HEADLINE6"
+msgid "Heading 6"
+msgstr "Tajuk 6"
+
+#. 6w9CD
+#: sw/inc/strings.hrc:82
+msgctxt "STR_POOLCOLL_HEADLINE7"
+msgid "Heading 7"
+msgstr "Tajuk 7"
+
+#. kJGtA
+#: sw/inc/strings.hrc:83
+msgctxt "STR_POOLCOLL_HEADLINE8"
+msgid "Heading 8"
+msgstr "Tajuk 8"
+
+#. 56aJ7
+#: sw/inc/strings.hrc:84
+msgctxt "STR_POOLCOLL_HEADLINE9"
+msgid "Heading 9"
+msgstr "Tajuk 9"
+
+#. Z6AjF
+#: sw/inc/strings.hrc:85
+msgctxt "STR_POOLCOLL_HEADLINE10"
+msgid "Heading 10"
+msgstr "Tajuk 10"
+
+#. 3JoRA
+#: sw/inc/strings.hrc:86
+msgctxt "STR_POOLCOLL_NUM_LEVEL1S"
+msgid "Numbering 1 Start"
+msgstr "Penomoran 1 Mulai"
+
+#. ZK75h
+#: sw/inc/strings.hrc:87
+msgctxt "STR_POOLCOLL_NUM_LEVEL1"
+msgid "Numbering 1"
+msgstr "Penomoran 1"
+
+#. d7ED5
+#: sw/inc/strings.hrc:88
+msgctxt "STR_POOLCOLL_NUM_LEVEL1E"
+msgid "Numbering 1 End"
+msgstr "Penomoran 1 Akhir"
+
+#. EEefE
+#: sw/inc/strings.hrc:89
+msgctxt "STR_POOLCOLL_NUM_NONUM1"
+msgid "Numbering 1 Cont."
+msgstr "Penomoran 1 Samb."
+
+#. oXzhq
+#: sw/inc/strings.hrc:90
+msgctxt "STR_POOLCOLL_NUM_LEVEL2S"
+msgid "Numbering 2 Start"
+msgstr "Penomoran 2 Mulai"
+
+#. mDFEC
+#: sw/inc/strings.hrc:91
+msgctxt "STR_POOLCOLL_NUM_LEVEL2"
+msgid "Numbering 2"
+msgstr "Penomoran 2"
+
+#. srZLb
+#: sw/inc/strings.hrc:92
+msgctxt "STR_POOLCOLL_NUM_LEVEL2E"
+msgid "Numbering 2 End"
+msgstr "Penomoran 2 Akhir"
+
+#. K563Y
+#: sw/inc/strings.hrc:93
+msgctxt "STR_POOLCOLL_NUM_NONUM2"
+msgid "Numbering 2 Cont."
+msgstr "Penomoran 2 Samb."
+
+#. ZY4dn
+#: sw/inc/strings.hrc:94
+msgctxt "STR_POOLCOLL_NUM_LEVEL3S"
+msgid "Numbering 3 Start"
+msgstr "Penomoran 3 Mulai"
+
+#. zadiT
+#: sw/inc/strings.hrc:95
+msgctxt "STR_POOLCOLL_NUM_LEVEL3"
+msgid "Numbering 3"
+msgstr "Penomoran 3"
+
+#. 9XFGM
+#: sw/inc/strings.hrc:96
+msgctxt "STR_POOLCOLL_NUM_LEVEL3E"
+msgid "Numbering 3 End"
+msgstr "Penomoran 3 Akhir"
+
+#. odwZq
+#: sw/inc/strings.hrc:97
+msgctxt "STR_POOLCOLL_NUM_NONUM3"
+msgid "Numbering 3 Cont."
+msgstr "Penomoran 3 Samb."
+
+#. L7LmA
+#: sw/inc/strings.hrc:98
+msgctxt "STR_POOLCOLL_NUM_LEVEL4S"
+msgid "Numbering 4 Start"
+msgstr "Penomoran 4 Mulai"
+
+#. MZko3
+#: sw/inc/strings.hrc:99
+msgctxt "STR_POOLCOLL_NUM_LEVEL4"
+msgid "Numbering 4"
+msgstr "Penomoran 4"
+
+#. NNVFa
+#: sw/inc/strings.hrc:100
+msgctxt "STR_POOLCOLL_NUM_LEVEL4E"
+msgid "Numbering 4 End"
+msgstr "Penomoran 4 Akhir"
+
+#. iN72r
+#: sw/inc/strings.hrc:101
+msgctxt "STR_POOLCOLL_NUM_NONUM4"
+msgid "Numbering 4 Cont."
+msgstr "Penomoran 4 Samb."
+
+#. 96KqD
+#: sw/inc/strings.hrc:102
+msgctxt "STR_POOLCOLL_NUM_LEVEL5S"
+msgid "Numbering 5 Start"
+msgstr "Penomoran 5 Mulai"
+
+#. a4DBa
+#: sw/inc/strings.hrc:103
+msgctxt "STR_POOLCOLL_NUM_LEVEL5"
+msgid "Numbering 5"
+msgstr "Penomoran 5"
+
+#. f2BKL
+#: sw/inc/strings.hrc:104
+msgctxt "STR_POOLCOLL_NUM_LEVEL5E"
+msgid "Numbering 5 End"
+msgstr "Penomoran 5 Akhir"
+
+#. NmxWb
+#: sw/inc/strings.hrc:105
+msgctxt "STR_POOLCOLL_NUM_NONUM5"
+msgid "Numbering 5 Cont."
+msgstr "Penomoran 5 Samb."
+
+#. eBvvD
+#: sw/inc/strings.hrc:106
+msgctxt "STR_POOLCOLL_BULLET_LEVEL1S"
+msgid "List 1 Start"
+msgstr "Daftar 1 Awal"
+
+#. baq6K
+#: sw/inc/strings.hrc:107
+msgctxt "STR_POOLCOLL_BULLET_LEVEL1"
+msgid "List 1"
+msgstr "Daftar 1"
+
+#. TiBqs
+#: sw/inc/strings.hrc:108
+msgctxt "STR_POOLCOLL_BULLET_LEVEL1E"
+msgid "List 1 End"
+msgstr "Daftar 1 Akhir"
+
+#. VvvEa
+#: sw/inc/strings.hrc:109
+msgctxt "STR_POOLCOLL_BULLET_NONUM1"
+msgid "List 1 Cont."
+msgstr "Daftar ke 1 Bersambung"
+
+#. 9ACKm
+#: sw/inc/strings.hrc:110
+msgctxt "STR_POOLCOLL_BULLET_LEVEL2S"
+msgid "List 2 Start"
+msgstr "Daftar 2 Awal"
+
+#. ABCWg
+#: sw/inc/strings.hrc:111
+msgctxt "STR_POOLCOLL_BULLET_LEVEL2"
+msgid "List 2"
+msgstr "Daftar 2"
+
+#. R9iEV
+#: sw/inc/strings.hrc:112
+msgctxt "STR_POOLCOLL_BULLET_LEVEL2E"
+msgid "List 2 End"
+msgstr "Daftar 2 Akhir"
+
+#. XTGpX
+#: sw/inc/strings.hrc:113
+msgctxt "STR_POOLCOLL_BULLET_NONUM2"
+msgid "List 2 Cont."
+msgstr "Daftar ke 2 Bersambung"
+
+#. n97tD
+#: sw/inc/strings.hrc:114
+msgctxt "STR_POOLCOLL_BULLET_LEVEL3S"
+msgid "List 3 Start"
+msgstr "Daftar ke 3 Awal"
+
+#. JBTGo
+#: sw/inc/strings.hrc:115
+msgctxt "STR_POOLCOLL_BULLET_LEVEL3"
+msgid "List 3"
+msgstr "Daftar 3"
+
+#. B9RA4
+#: sw/inc/strings.hrc:116
+msgctxt "STR_POOLCOLL_BULLET_LEVEL3E"
+msgid "List 3 End"
+msgstr "Daftar ke 3 Akhir"
+
+#. ZB29x
+#: sw/inc/strings.hrc:117
+msgctxt "STR_POOLCOLL_BULLET_NONUM3"
+msgid "List 3 Cont."
+msgstr "Daftar ke 3 Bersambung"
+
+#. zFXDk
+#: sw/inc/strings.hrc:118
+msgctxt "STR_POOLCOLL_BULLET_LEVEL4S"
+msgid "List 4 Start"
+msgstr "Daftar ke 4 Awal"
+
+#. 34JZ2
+#: sw/inc/strings.hrc:119
+msgctxt "STR_POOLCOLL_BULLET_LEVEL4"
+msgid "List 4"
+msgstr "Daftar ke 4"
+
+#. 3T3WD
+#: sw/inc/strings.hrc:120
+msgctxt "STR_POOLCOLL_BULLET_LEVEL4E"
+msgid "List 4 End"
+msgstr "Daftar ke 4 Akhir"
+
+#. buakQ
+#: sw/inc/strings.hrc:121
+msgctxt "STR_POOLCOLL_BULLET_NONUM4"
+msgid "List 4 Cont."
+msgstr "Daftar ke 4 Bersambung"
+
+#. vGaiE
+#: sw/inc/strings.hrc:122
+msgctxt "STR_POOLCOLL_BULLET_LEVEL5S"
+msgid "List 5 Start"
+msgstr "Daftar ke 5 Awal"
+
+#. B4dDL
+#: sw/inc/strings.hrc:123
+msgctxt "STR_POOLCOLL_BULLET_LEVEL5"
+msgid "List 5"
+msgstr "Daftar ke 5"
+
+#. HTfse
+#: sw/inc/strings.hrc:124
+msgctxt "STR_POOLCOLL_BULLET_LEVEL5E"
+msgid "List 5 End"
+msgstr "Daftar ke 5 Akhir"
+
+#. dAYD6
+#: sw/inc/strings.hrc:125
+msgctxt "STR_POOLCOLL_BULLET_NONUM5"
+msgid "List 5 Cont."
+msgstr "Daftar ke 5 Bersambung"
+
+#. DB3VN
+#: sw/inc/strings.hrc:126
+msgctxt "STR_POOLCOLL_HEADER"
+msgid "Header and Footer"
+msgstr "Kepala dan Kaki"
+
+#. qfrao
+#: sw/inc/strings.hrc:127
+msgctxt "STR_POOLCOLL_HEADER"
+msgid "Header"
+msgstr "Kepala"
+
+#. uCLQX
+#: sw/inc/strings.hrc:128
+msgctxt "STR_POOLCOLL_HEADERL"
+msgid "Header Left"
+msgstr "Kepala Kiri"
+
+#. uEbyw
+#: sw/inc/strings.hrc:129
+msgctxt "STR_POOLCOLL_HEADERR"
+msgid "Header Right"
+msgstr "Kepala Kanan"
+
+#. LVGLN
+#: sw/inc/strings.hrc:130
+msgctxt "STR_POOLCOLL_FOOTER"
+msgid "Footer"
+msgstr "Kaki"
+
+#. NtxCF
+#: sw/inc/strings.hrc:131
+msgctxt "STR_POOLCOLL_FOOTERL"
+msgid "Footer Left"
+msgstr "Kaki Kiri"
+
+#. WQCxF
+#: sw/inc/strings.hrc:132
+msgctxt "STR_POOLCOLL_FOOTERR"
+msgid "Footer Right"
+msgstr "Kaki Kanan"
+
+#. BhcAs
+#: sw/inc/strings.hrc:133
+msgctxt "STR_POOLCOLL_TABLE"
+msgid "Table Contents"
+msgstr "Isi Tabel"
+
+#. 5VB54
+#: sw/inc/strings.hrc:134
+msgctxt "STR_POOLCOLL_TABLE_HDLN"
+msgid "Table Heading"
+msgstr "Tajuk Tabel"
+
+#. R9Q7p
+#: sw/inc/strings.hrc:135
+msgctxt "STR_POOLCOLL_FRAME"
+msgid "Frame Contents"
+msgstr "Isi Bingkai"
+
+#. SrQGZ
+#: sw/inc/strings.hrc:136
+msgctxt "STR_POOLCOLL_FOOTNOTE"
+msgid "Footnote"
+msgstr "Catatan Kaki"
+
+#. xjBuC
+#: sw/inc/strings.hrc:137
+msgctxt "STR_POOLCOLL_ENDNOTE"
+msgid "Endnote"
+msgstr "Catatan Akhir"
+
+#. CSz7H
+#: sw/inc/strings.hrc:138
+msgctxt "STR_POOLCOLL_LABEL"
+msgid "Caption"
+msgstr "Kapsi"
+
+#. GPK5J
+#: sw/inc/strings.hrc:139
+msgctxt "STR_POOLCOLL_LABEL_ABB"
+msgid "Illustration"
+msgstr "Ilustrasi"
+
+#. QECfw
+#: sw/inc/strings.hrc:140
+msgctxt "STR_POOLCOLL_LABEL_TABLE"
+msgid "Table"
+msgstr "Tabel"
+
+#. QFfEo
+#: sw/inc/strings.hrc:141
+msgctxt "STR_POOLCOLL_LABEL_FRAME"
+msgid "Text"
+msgstr "Teks"
+
+#. 2d3fF
+#: sw/inc/strings.hrc:142
+msgctxt "STR_POOLCOLL_LABEL_DRAWING"
+msgid "Drawing"
+msgstr "Gambar (Drawing)"
+
+#. M2eg4
+#: sw/inc/strings.hrc:143
+msgctxt "STR_POOLCOLL_LABEL_FIGURE"
+msgid "Figure"
+msgstr "Gambar (Figure)"
+
+#. BuhZ8
+#: sw/inc/strings.hrc:144
+msgctxt "STR_POOLCOLL_JAKETADRESS"
+msgid "Addressee"
+msgstr "Alamat"
+
+#. P7MCv
+#: sw/inc/strings.hrc:145
+msgctxt "STR_POOLCOLL_SENDADRESS"
+msgid "Sender"
+msgstr "Pengirim"
+
+#. AChE4
+#: sw/inc/strings.hrc:146
+msgctxt "STR_POOLCOLL_TOX_IDXH"
+msgid "Index Heading"
+msgstr "Tajuk Indeks"
+
+#. sDGWT
+#: sw/inc/strings.hrc:147
+msgctxt "STR_POOLCOLL_TOX_IDX1"
+msgid "Index 1"
+msgstr "Indeks 1"
+
+#. Y7A62
+#: sw/inc/strings.hrc:148
+msgctxt "STR_POOLCOLL_TOX_IDX2"
+msgid "Index 2"
+msgstr "Indeks 2"
+
+#. DoCtT
+#: sw/inc/strings.hrc:149
+msgctxt "STR_POOLCOLL_TOX_IDX3"
+msgid "Index 3"
+msgstr "Indeks 3"
+
+#. AL9vf
+#: sw/inc/strings.hrc:150
+msgctxt "STR_POOLCOLL_TOX_IDXBREAK"
+msgid "Index Separator"
+msgstr "Pemisah Indeks"
+
+#. gGWam
+#: sw/inc/strings.hrc:151
+msgctxt "STR_POOLCOLL_TOX_CNTNTH"
+msgid "Contents Heading"
+msgstr "Tajuk Isi"
+
+#. 2kfKD
+#: sw/inc/strings.hrc:152
+msgctxt "STR_POOLCOLL_TOX_CNTNT1"
+msgid "Contents 1"
+msgstr "Isi 1"
+
+#. Cyovw
+#: sw/inc/strings.hrc:153
+msgctxt "STR_POOLCOLL_TOX_CNTNT2"
+msgid "Contents 2"
+msgstr "Isi 2"
+
+#. CeCEB
+#: sw/inc/strings.hrc:154
+msgctxt "STR_POOLCOLL_TOX_CNTNT3"
+msgid "Contents 3"
+msgstr "Isi 3"
+
+#. xvFCu
+#: sw/inc/strings.hrc:155
+msgctxt "STR_POOLCOLL_TOX_CNTNT4"
+msgid "Contents 4"
+msgstr "Isi 4"
+
+#. ZhkVH
+#: sw/inc/strings.hrc:156
+msgctxt "STR_POOLCOLL_TOX_CNTNT5"
+msgid "Contents 5"
+msgstr "Isi 5"
+
+#. fUc7s
+#: sw/inc/strings.hrc:157
+msgctxt "STR_POOLCOLL_TOX_CNTNT6"
+msgid "Contents 6"
+msgstr "Isi 6"
+
+#. njEgF
+#: sw/inc/strings.hrc:158
+msgctxt "STR_POOLCOLL_TOX_CNTNT7"
+msgid "Contents 7"
+msgstr "Isi 7"
+
+#. EtFWq
+#: sw/inc/strings.hrc:159
+msgctxt "STR_POOLCOLL_TOX_CNTNT8"
+msgid "Contents 8"
+msgstr "Isi 8"
+
+#. EbkDM
+#: sw/inc/strings.hrc:160
+msgctxt "STR_POOLCOLL_TOX_CNTNT9"
+msgid "Contents 9"
+msgstr "Isi 9"
+
+#. Y7Cms
+#: sw/inc/strings.hrc:161
+msgctxt "STR_POOLCOLL_TOX_CNTNT10"
+msgid "Contents 10"
+msgstr "Isi 10"
+
+#. C6qm4
+#: sw/inc/strings.hrc:162
+msgctxt "STR_POOLCOLL_TOX_USERH"
+msgid "User Index Heading"
+msgstr "Tajuk Indeks Pengguna"
+
+#. p2GRv
+#: sw/inc/strings.hrc:163
+msgctxt "STR_POOLCOLL_TOX_USER1"
+msgid "User Index 1"
+msgstr "Indeks Pengguna 1"
+
+#. Hi9XK
+#: sw/inc/strings.hrc:164
+msgctxt "STR_POOLCOLL_TOX_USER2"
+msgid "User Index 2"
+msgstr "Indeks Pengguna 2"
+
+#. qq6Zm
+#: sw/inc/strings.hrc:165
+msgctxt "STR_POOLCOLL_TOX_USER3"
+msgid "User Index 3"
+msgstr "Indeks Pengguna 3"
+
+#. EcpEa
+#: sw/inc/strings.hrc:166
+msgctxt "STR_POOLCOLL_TOX_USER4"
+msgid "User Index 4"
+msgstr "Indeks Pengguna 4"
+
+#. nfuG3
+#: sw/inc/strings.hrc:167
+msgctxt "STR_POOLCOLL_TOX_USER5"
+msgid "User Index 5"
+msgstr "Indeks Pengguna 5"
+
+#. FNvoZ
+#: sw/inc/strings.hrc:168
+msgctxt "STR_POOLCOLL_TOX_USER6"
+msgid "User Index 6"
+msgstr "Indeks Pengguna 6"
+
+#. oMjqE
+#: sw/inc/strings.hrc:169
+msgctxt "STR_POOLCOLL_TOX_USER7"
+msgid "User Index 7"
+msgstr "Indeks Pengguna 7"
+
+#. CxdwC
+#: sw/inc/strings.hrc:170
+msgctxt "STR_POOLCOLL_TOX_USER8"
+msgid "User Index 8"
+msgstr "Indeks Pengguna 8"
+
+#. ksYyT
+#: sw/inc/strings.hrc:171
+msgctxt "STR_POOLCOLL_TOX_USER9"
+msgid "User Index 9"
+msgstr "Indeks Pengguna 9"
+
+#. kkbMq
+#: sw/inc/strings.hrc:172
+msgctxt "STR_POOLCOLL_TOX_USER10"
+msgid "User Index 10"
+msgstr "Indeks Pengguna 10"
+
+#. QAWEr
+#: sw/inc/strings.hrc:173
+msgctxt "STR_POOLCOLL_TOX_CITATION"
+msgid "Citation"
+msgstr "Sitasi"
+
+#. ECpGh
+#: sw/inc/strings.hrc:174
+msgctxt "STR_POOLCOLL_TOX_ILLUSH"
+msgid "Figure Index Heading"
+msgstr "Tajuk Indeks Gambar"
+
+#. rA84j
+#: sw/inc/strings.hrc:175
+msgctxt "STR_POOLCOLL_TOX_ILLUS1"
+msgid "Figure Index 1"
+msgstr "Indeks Ilustrasi 1"
+
+#. EMAde
+#: sw/inc/strings.hrc:176
+msgctxt "STR_POOLCOLL_TOX_OBJECTH"
+msgid "Object Index Heading"
+msgstr "Tajuk Indeks Objek"
+
+#. AAAot
+#: sw/inc/strings.hrc:177
+msgctxt "STR_POOLCOLL_TOX_OBJECT1"
+msgid "Object Index 1"
+msgstr "Indeks Objek 1"
+
+#. sbCcn
+#: sw/inc/strings.hrc:178
+msgctxt "STR_POOLCOLL_TOX_TABLESH"
+msgid "Table Index Heading"
+msgstr "Tajuk Indeks Tabel"
+
+#. 5EQKp
+#: sw/inc/strings.hrc:179
+msgctxt "STR_POOLCOLL_TOX_TABLES1"
+msgid "Table Index 1"
+msgstr "Indeks Tabel 1"
+
+#. Fu2GQ
+#: sw/inc/strings.hrc:180
+msgctxt "STR_POOLCOLL_TOX_AUTHORITIESH"
+msgid "Bibliography Heading"
+msgstr "Tajuk Bibliografi"
+
+#. 7aSPU
+#: sw/inc/strings.hrc:181
+msgctxt "STR_POOLCOLL_TOX_AUTHORITIES1"
+msgid "Bibliography 1"
+msgstr "Bibliografi 1"
+
+#. DAGNF
+#. Document title style, not to be confused with Heading style
+#: sw/inc/strings.hrc:183
+msgctxt "STR_POOLCOLL_DOC_TITEL"
+msgid "Title"
+msgstr "Judul"
+
+#. Vm4an
+#: sw/inc/strings.hrc:184
+msgctxt "STR_POOLCOLL_DOC_SUBTITEL"
+msgid "Subtitle"
+msgstr "Subjudul"
+
+#. NBniG
+#: sw/inc/strings.hrc:185
+msgctxt "STR_POOLCOLL_DOC_APPENDIX"
+msgid "Appendix"
+msgstr "Tambahan"
+
+#. xiVb7
+#: sw/inc/strings.hrc:186
+msgctxt "STR_POOLCOLL_HTML_BLOCKQUOTE"
+msgid "Quotations"
+msgstr "Kutipan"
+
+#. FPDvM
+#: sw/inc/strings.hrc:187
+msgctxt "STR_POOLCOLL_HTML_PRE"
+msgid "Preformatted Text"
+msgstr "Teks yang telah diformat"
+
+#. AA9gY
+#: sw/inc/strings.hrc:188
+msgctxt "STR_POOLCOLL_HTML_HR"
+msgid "Horizontal Line"
+msgstr "Garis Horisontal"
+
+#. mS2ZP
+#: sw/inc/strings.hrc:189
+msgctxt "STR_POOLCOLL_HTML_DD"
+msgid "List Contents"
+msgstr "Isi Senarai"
+
+#. dC66q
+#: sw/inc/strings.hrc:190
+msgctxt "STR_POOLCOLL_HTML_DT"
+msgid "List Heading"
+msgstr "Tajuk Senarai"
+
+#. DHZmi
+#. page style names
+#: sw/inc/strings.hrc:192
+msgctxt "STR_POOLPAGE_STANDARD"
+msgid "Default Page Style"
+msgstr "Gaya Halaman Baku"
+
+#. JwhRA
+#: sw/inc/strings.hrc:193
+msgctxt "STR_POOLPAGE_FIRST"
+msgid "First Page"
+msgstr "Halaman Pertama"
+
+#. FLUqS
+#: sw/inc/strings.hrc:194
+msgctxt "STR_POOLPAGE_LEFT"
+msgid "Left Page"
+msgstr "Halaman Kiri"
+
+#. AV2ND
+#: sw/inc/strings.hrc:195
+msgctxt "STR_POOLPAGE_RIGHT"
+msgid "Right Page"
+msgstr "Halaman Kanan"
+
+#. M9CLK
+#: sw/inc/strings.hrc:196
+msgctxt "STR_POOLPAGE_JAKET"
+msgid "Envelope"
+msgstr "Amplop"
+
+#. jGSGz
+#: sw/inc/strings.hrc:197
+msgctxt "STR_POOLPAGE_REGISTER"
+msgid "Index"
+msgstr "Indeks"
+
+#. AwPSM
+#: sw/inc/strings.hrc:198
+msgctxt "STR_POOLPAGE_HTML"
+msgid "HTML"
+msgstr "HTML"
+
+#. EeSc9
+#: sw/inc/strings.hrc:199
+msgctxt "STR_POOLPAGE_FOOTNOTE"
+msgid "Footnote"
+msgstr "Catatan Kaki"
+
+#. nF28D
+#: sw/inc/strings.hrc:200
+msgctxt "STR_POOLPAGE_ENDNOTE"
+msgid "Endnote"
+msgstr "Catatan Akhir"
+
+#. aGDbN
+#: sw/inc/strings.hrc:201
+msgctxt "STR_POOLPAGE_LANDSCAPE"
+msgid "Landscape"
+msgstr "Mendatar"
+
+#. mGZHb
+#. Numbering rules
+#: sw/inc/strings.hrc:203
+msgctxt "STR_POOLNUMRULE_NUM1"
+msgid "Numbering 123"
+msgstr "Penomoran 123"
+
+#. AW8tm
+#: sw/inc/strings.hrc:204
+msgctxt "STR_POOLNUMRULE_NUM2"
+msgid "Numbering ABC"
+msgstr "Penomoran ABC"
+
+#. k2FEN
+#: sw/inc/strings.hrc:205
+msgctxt "STR_POOLNUMRULE_NUM3"
+msgid "Numbering abc"
+msgstr "Penomoran abc"
+
+#. 4Cgku
+#: sw/inc/strings.hrc:206
+msgctxt "STR_POOLNUMRULE_NUM4"
+msgid "Numbering IVX"
+msgstr "Penomoran IVX"
+
+#. TgZ6E
+#: sw/inc/strings.hrc:207
+msgctxt "STR_POOLNUMRULE_NUM5"
+msgid "Numbering ivx"
+msgstr "Penomoran ivx"
+
+#. M3j9C
+#. Bullet \u2022
+#: sw/inc/strings.hrc:209
+msgctxt "STR_POOLNUMRULE_BUL1"
+msgid "Bullet •"
+msgstr "Bulet •"
+
+#. BAvrf
+#. Bullet \u2013
+#: sw/inc/strings.hrc:211
+msgctxt "STR_POOLNUMRULE_BUL2"
+msgid "Bullet –"
+msgstr "Bulet –"
+
+#. hDdJw
+#. Bullet \uE4C4
+#: sw/inc/strings.hrc:213
+msgctxt "STR_POOLNUMRULE_BUL3"
+msgid "Bullet "
+msgstr "Bulet "
+
+#. uBKzE
+#. Bullet \uE49E
+#: sw/inc/strings.hrc:215
+msgctxt "STR_POOLNUMRULE_BUL4"
+msgid "Bullet "
+msgstr "Bulet "
+
+#. 54eoC
+#. Bullet \uE20B
+#: sw/inc/strings.hrc:217
+msgctxt "STR_POOLNUMRULE_BUL5"
+msgid "Bullet "
+msgstr "Bulet "
+
+#. J7DDZ
+#: sw/inc/strings.hrc:218
+msgctxt "STR_COLUMN_VALUESET_ITEM0"
+msgid "1 column"
+msgstr "1 kolom"
+
+#. C4TAR
+#: sw/inc/strings.hrc:219
+msgctxt "STR_COLUMN_VALUESET_ITEM1"
+msgid "2 columns with equal size"
+msgstr "2 kolom dengan ukuran sama"
+
+#. 7EtFb
+#: sw/inc/strings.hrc:220
+msgctxt "STR_COLUMN_VALUESET_ITEM2"
+msgid "3 columns with equal size"
+msgstr "3 kolom dengan ukuran sama"
+
+#. oqzB2
+#: sw/inc/strings.hrc:221
+msgctxt "STR_COLUMN_VALUESET_ITEM3"
+msgid "2 columns with different size (left > right)"
+msgstr "2 kolom dengan ukuran beda (kiri > kanan)"
+
+#. irDMZ
+#: sw/inc/strings.hrc:222
+msgctxt "STR_COLUMN_VALUESET_ITEM4"
+msgid "2 columns with different size (left < right)"
+msgstr "2 kolom dengan ukuran beda (kiri < kanan)"
+
+#. hmuUA
+#. Table styles, Writer internal, others are taken from Svx
+#: sw/inc/strings.hrc:224
+msgctxt "STR_TABSTYLE_DEFAULT"
+msgid "Default Table Style"
+msgstr "Gaya Tabel Baku"
+
+#. fCbrD
+#: sw/inc/strings.hrc:226
+msgctxt "STR_PARAGRAPHSTYLEFAMILY"
+msgid "Paragraph Styles"
+msgstr "Gaya Paragraf"
+
+#. D9yAi
+#: sw/inc/strings.hrc:227
+msgctxt "STR_CHARACTERSTYLEFAMILY"
+msgid "Character Styles"
+msgstr "Gaya Karakter"
+
+#. vpotA
+#: sw/inc/strings.hrc:228
+msgctxt "STR_FRAMESTYLEFAMILY"
+msgid "Frame Styles"
+msgstr "Gaya Bingkai"
+
+#. KJ9Ct
+#: sw/inc/strings.hrc:229
+msgctxt "STR_PAGESTYLEFAMILY"
+msgid "Page Styles"
+msgstr "Gaya Halaman"
+
+#. StGfs
+#: sw/inc/strings.hrc:230
+msgctxt "STR_LISTSTYLEFAMILY"
+msgid "List Styles"
+msgstr "Gaya Daftar"
+
+#. uYnHh
+#: sw/inc/strings.hrc:231
+msgctxt "STR_TABLESTYLEFAMILY"
+msgid "Table Styles"
+msgstr "Gaya Tabel"
+
+#. 6VBtB
+#: sw/inc/strings.hrc:232
+msgctxt "STR_ENV_TITLE"
+msgid "Envelope"
+msgstr "Amplop"
+
+#. GybX9
+#: sw/inc/strings.hrc:233
+msgctxt "STR_LAB_TITLE"
+msgid "Labels"
+msgstr "Label"
+
+#. 2otxp
+#: sw/inc/strings.hrc:235
+msgctxt "STR_WRITER_DOCUMENT_FULLTYPE"
+msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION Text Document"
+msgstr "Dokumen Teks %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+
+#. 7q6Uy
+#: sw/inc/strings.hrc:236
+msgctxt "STR_CANTOPEN"
+msgid "Cannot open document."
+msgstr "Tidak dapat membuka dokumen."
+
+#. 5KkLN
+#: sw/inc/strings.hrc:237
+msgctxt "STR_CANTCREATE"
+msgid "Can't create document."
+msgstr "Tidak dapat membuat dokumen."
+
+#. rfFYm
+#: sw/inc/strings.hrc:238
+msgctxt "STR_DLLNOTFOUND"
+msgid "Filter not found."
+msgstr "Penyaring tidak ketemu."
+
+#. HhLap
+#: sw/inc/strings.hrc:239
+msgctxt "STR_LOAD_GLOBAL_DOC"
+msgid "Name and Path of Master Document"
+msgstr "Nama dan Lokasi Dokumen Induk"
+
+#. SSL5h
+#: sw/inc/strings.hrc:240
+msgctxt "STR_LOAD_HTML_DOC"
+msgid "Name and Path of the HTML Document"
+msgstr "Nama dan Lokasi Dokumen HTML"
+
+#. bb3o8
+#: sw/inc/strings.hrc:241
+msgctxt "STR_JAVA_EDIT"
+msgid "Edit Script"
+msgstr "Sunting Skrip"
+
+#. oBFxh
+#: sw/inc/strings.hrc:242
+msgctxt "STR_BOOKMARK_DEF_NAME"
+msgid "Bookmark"
+msgstr "Markah"
+
+#. QTQk5
+#: sw/inc/strings.hrc:243
+msgctxt "STR_BOOKMARK_YES"
+msgid "Yes"
+msgstr "Ya"
+
+#. tvmJD
+#: sw/inc/strings.hrc:244
+msgctxt "STR_BOOKMARK_NO"
+msgid "No"
+msgstr "Tidak"
+
+#. DCJBh
+#: sw/inc/strings.hrc:245
+msgctxt "STR_BOOKMARK_FORBIDDENCHARS"
+msgid "Forbidden characters:"
+msgstr "Karakter terlarang:"
+
+#. QEGSs
+#: sw/inc/strings.hrc:246
+msgctxt "SW_STR_NONE"
+msgid "[None]"
+msgstr "[Nihil]"
+
+#. C4tz3
+#: sw/inc/strings.hrc:247
+msgctxt "STR_CAPTION_BEGINNING"
+msgid "Start"
+msgstr "Mulai"
+
+#. hFNKj
+#: sw/inc/strings.hrc:248
+msgctxt "STR_CAPTION_END"
+msgid "End"
+msgstr "Akhir"
+
+#. kfeBE
+#: sw/inc/strings.hrc:249
+msgctxt "STR_CAPTION_ABOVE"
+msgid "Above"
+msgstr "Di atas"
+
+#. aXzbo
+#: sw/inc/strings.hrc:250
+msgctxt "STR_CAPTION_BELOW"
+msgid "Below"
+msgstr "Di bawah"
+
+#. 8zzCk
+#: sw/inc/strings.hrc:251
+msgctxt "SW_STR_READONLY"
+msgid "read-only"
+msgstr "hanya-baca"
+
+#. QRU4j
+#: sw/inc/strings.hrc:252
+msgctxt "STR_READONLY_PATH"
+msgid "The 'AutoText' directories are read-only. Do you want to call the path settings dialog?"
+msgstr "Direktori 'TeksOtomatis' hanya bisa dibaca. Apakah Anda hendak membuka dialog pengaturan jalur?"
+
+#. ErVas
+#: sw/inc/strings.hrc:253
+msgctxt "STR_DOC_STAT"
+msgid "Statistics"
+msgstr "Statistik"
+
+#. CfhYF
+#: sw/inc/strings.hrc:254
+msgctxt "STR_OUTLINENUMBERING_DISABLED"
+msgid "This option is disabled when chapter numbering is assigned to a paragraph style"
+msgstr "Opsi ini dinonaktifkan ketika penomoran bab ditetapkan pada gaya paragraf"
+
+#. cW3cP
+#. Statusbar-titles
+#: sw/inc/strings.hrc:256
+msgctxt "STR_STATSTR_W4WREAD"
+msgid "Importing document..."
+msgstr "Mengimpor dokumen..."
+
+#. F39Cf
+#: sw/inc/strings.hrc:257
+msgctxt "STR_STATSTR_W4WWRITE"
+msgid "Exporting document..."
+msgstr "Mengeskpor dokumen..."
+
+#. LCa4C
+#: sw/inc/strings.hrc:258
+msgctxt "STR_STATSTR_SWGWRITE"
+msgid "Saving document..."
+msgstr "Menyimpan dokumen..."
+
+#. ff2XN
+#: sw/inc/strings.hrc:259
+msgctxt "STR_STATSTR_REFORMAT"
+msgid "Repagination..."
+msgstr "Penyesuaian halaman..."
+
+#. Afs3H
+#: sw/inc/strings.hrc:260
+msgctxt "STR_STATSTR_AUTOFORMAT"
+msgid "Formatting document automatically..."
+msgstr "Otomatis memformat dokumen..."
+
+#. APY2j
+#: sw/inc/strings.hrc:261
+msgctxt "STR_STATSTR_SEARCH"
+msgid "Search..."
+msgstr "Mencari..."
+
+#. nPLt7
+#: sw/inc/strings.hrc:262
+msgctxt "STR_STATSTR_LETTER"
+msgid "Letter"
+msgstr "Huruf"
+
+#. LuH5F
+#: sw/inc/strings.hrc:263
+msgctxt "STR_STATSTR_SPELL"
+msgid "Spellcheck..."
+msgstr "Memeriksa ejaan..."
+
+#. uk874
+#: sw/inc/strings.hrc:264
+msgctxt "STR_STATSTR_HYPHEN"
+msgid "Hyphenation..."
+msgstr "Pengaturan tanda hubung..."
+
+#. Dku8Y
+#: sw/inc/strings.hrc:265
+msgctxt "STR_STATSTR_TOX_INSERT"
+msgid "Inserting Index..."
+msgstr "Menyisipkan Indeks..."
+
+#. wvAiH
+#: sw/inc/strings.hrc:266
+msgctxt "STR_STATSTR_TOX_UPDATE"
+msgid "Updating Index..."
+msgstr "Memperbaharui Indeks..."
+
+#. YBupW
+#: sw/inc/strings.hrc:267
+msgctxt "STR_STATSTR_SUMMARY"
+msgid "Creating abstract..."
+msgstr "Membuat abstrak..."
+
+#. Nd6Lf
+#: sw/inc/strings.hrc:268
+msgctxt "STR_STATSTR_SWGPRTOLENOTIFY"
+msgid "Adapt Objects..."
+msgstr "Mengadaptasi Objek..."
+
+#. PSGuv
+#: sw/inc/strings.hrc:269
+msgctxt "STR_TABLE_DEFNAME"
+msgid "Table"
+msgstr "Tabel"
+
+#. J4m7R
+#: sw/inc/strings.hrc:270
+msgctxt "STR_GRAPHIC_DEFNAME"
+msgid "Image"
+msgstr "Citra"
+
+#. qceuT
+#: sw/inc/strings.hrc:271
+msgctxt "STR_OBJECT_DEFNAME"
+msgid "Object"
+msgstr "Objek"
+
+#. UE4Z2
+#: sw/inc/strings.hrc:272
+msgctxt "STR_FRAME_DEFNAME"
+msgid "Frame"
+msgstr "Bingkai"
+
+#. qHLFq
+#: sw/inc/strings.hrc:273
+msgctxt "STR_SHAPE_DEFNAME"
+msgid "Shape"
+msgstr "Bentuk"
+
+#. qcwAT
+#: sw/inc/strings.hrc:274
+msgctxt "STR_REGION_DEFNAME"
+msgid "Section"
+msgstr "Seksi"
+
+#. ZkHpJ
+#: sw/inc/strings.hrc:275
+msgctxt "STR_NUMRULE_DEFNAME"
+msgid "Numbering"
+msgstr "Penomoran"
+
+#. Vk8M5
+#: sw/inc/strings.hrc:276
+msgctxt "STR_EMPTYPAGE"
+msgid "blank page"
+msgstr "halaman kosong"
+
+#. FBG9v
+#: sw/inc/strings.hrc:277
+msgctxt "STR_ABSTRACT_TITLE"
+msgid "Abstract: "
+msgstr "Abstrak: "
+
+#. iD2VD
+#: sw/inc/strings.hrc:278
+msgctxt "STR_FDLG_TEMPLATE_NAME"
+msgid "separated by: "
+msgstr "dipisahkan oleh: "
+
+#. CV6nr
+#: sw/inc/strings.hrc:279
+msgctxt "STR_FDLG_OUTLINE_LEVEL"
+msgid "Outline: Level "
+msgstr "Tajuk: Tingkat "
+
+#. oEvac
+#: sw/inc/strings.hrc:280
+msgctxt "STR_FDLG_STYLE"
+msgid "Style: "
+msgstr "Gaya: "
+
+#. BZdQA
+#: sw/inc/strings.hrc:281
+msgctxt "STR_PAGEOFFSET"
+msgid "Page number: "
+msgstr "Nomor halaman: "
+
+#. u6eev
+#: sw/inc/strings.hrc:282
+msgctxt "STR_PAGEBREAK"
+msgid "Break before new page"
+msgstr "Putus sebelum halaman baru"
+
+#. hDBmF
+#: sw/inc/strings.hrc:283
+msgctxt "STR_WESTERN_FONT"
+msgid "Western text: "
+msgstr "Teks Barat: "
+
+#. w3ngS
+#: sw/inc/strings.hrc:284
+msgctxt "STR_CJK_FONT"
+msgid "Asian text: "
+msgstr "Teks Asia: "
+
+#. k6G7J
+#: sw/inc/strings.hrc:285
+msgctxt "STR_CTL_FONT"
+msgid "CTL text: "
+msgstr "Teks CTL: "
+
+#. GC6Rd
+#: sw/inc/strings.hrc:286
+msgctxt "STR_REDLINE_UNKNOWN_AUTHOR"
+msgid "Unknown Author"
+msgstr "Penulis Tak Dikenal"
+
+#. XUSDj
+#: sw/inc/strings.hrc:287
+msgctxt "STR_DELETE_NOTE_AUTHOR"
+msgid "Delete ~All Comments by $1"
+msgstr "Hapus Semu~a Komentar $1"
+
+#. 3TDWE
+#: sw/inc/strings.hrc:288
+msgctxt "STR_HIDE_NOTE_AUTHOR"
+msgid "H~ide All Comments by $1"
+msgstr "Sembunyikan Semu~a Komentar $1"
+
+#. mPqgx
+#: sw/inc/strings.hrc:289
+msgctxt "STR_OUTLINE_NUMBERING"
+msgid "Chapter Numbering"
+msgstr "Penomoran Bab"
+
+#. 8mutJ
+#. To translators: $1 == will be replaced by STR_WORDCOUNT_WORDARG, and $2 by STR_WORDCOUNT_COLARG
+#. e.g. Selected: 1 word, 2 characters
+#: sw/inc/strings.hrc:292
+msgctxt "STR_WORDCOUNT"
+msgid "Selected: $1, $2"
+msgstr "Terpilih: $1, $2"
+
+#. E6L2o
+#. To translators: STR_WORDCOUNT_WORDARG is $1 of STR_WORDCOUNT. $1 of STR_WORDCOUNT is number of words
+#: sw/inc/strings.hrc:294
+msgctxt "STR_WORDCOUNT_WORDARG"
+msgid "$1 word"
+msgid_plural "$1 words"
+msgstr[0] "$1 kata"
+msgstr[1] "$1 kata"
+
+#. kNQDp
+#. To translators: STR_WORDCOUNT_CHARARG is $1 of STR_WORDCOUNT. $1 of STR_WORDCOUNT_CHARARG is number of characters
+#: sw/inc/strings.hrc:296
+msgctxt "STR_WORDCOUNT_CHARARG"
+msgid "$1 character"
+msgid_plural "$1 characters"
+msgstr[0] "$1 karakter"
+msgstr[1] "$1 karakter"
+
+#. UgpUM
+#. To translators: $1 == will be replaced by STR_WORDCOUNT_WORDARG, and $2 by STR_WORDCOUNT_COLARG
+#. e.g. 1 word, 2 characters
+#: sw/inc/strings.hrc:299
+msgctxt "STR_WORDCOUNT_NO_SELECTION"
+msgid "$1, $2"
+msgstr "$1, $2"
+
+#. uzSNE
+#. To translators: STR_WORDCOUNT_WORDARG_NO_SELECTION is $1 of STR_WORDCOUNT_NO_SELECTION.
+#. $1 of STR_WORDCOUNT_NO_SELECTION is number of words
+#: sw/inc/strings.hrc:302
+msgctxt "STR_WORDCOUNT_WORDARG_NO_SELECTION"
+msgid "$1 word"
+msgid_plural "$1 words"
+msgstr[0] "$1 kata"
+msgstr[1] "$1 kata"
+
+#. KuZYC
+#. To translators: STR_WORDCOUNT_CHARARG_NO_SELECTION is $1 of STR_WORDCOUNT_NO_SELECTION.
+#. $1 of STR_WORDCOUNT_CHARARG_NO_SELECTION is number of characters
+#: sw/inc/strings.hrc:305
+msgctxt "STR_WORDCOUNT_CHARARG_NO_SELECTION"
+msgid "$1 character"
+msgid_plural "$1 characters"
+msgstr[0] "$1 karakter"
+msgstr[1] "$1 karakter"
+
+#. fj6gC
+#: sw/inc/strings.hrc:306
+msgctxt "STR_CONVERT_TEXT_TABLE"
+msgid "Convert Text to Table"
+msgstr "Konversi Teks ke Tabel"
+
+#. PknB5
+#: sw/inc/strings.hrc:307
+msgctxt "STR_ADD_AUTOFORMAT_TITLE"
+msgid "Add AutoFormat"
+msgstr "Tambah FormatOtomatis"
+
+#. hqtgD
+#: sw/inc/strings.hrc:308
+msgctxt "STR_ADD_AUTOFORMAT_LABEL"
+msgid "Name"
+msgstr "Nama"
+
+#. L9jQU
+#: sw/inc/strings.hrc:309
+msgctxt "STR_DEL_AUTOFORMAT_TITLE"
+msgid "Delete AutoFormat"
+msgstr "Hapus FormatOtomatis"
+
+#. EGu2g
+#: sw/inc/strings.hrc:310
+msgctxt "STR_DEL_AUTOFORMAT_MSG"
+msgid "The following AutoFormat entry will be deleted:"
+msgstr "Entri FormatOtomatis berikut akan dihapus:"
+
+#. 7KuSQ
+#: sw/inc/strings.hrc:311
+msgctxt "STR_RENAME_AUTOFORMAT_TITLE"
+msgid "Rename AutoFormat"
+msgstr "Ubah Nama FormatOtomatis"
+
+#. GDdL3
+#: sw/inc/strings.hrc:312
+msgctxt "STR_BTN_AUTOFORMAT_CLOSE"
+msgid "~Close"
+msgstr "~Tutup"
+
+#. DAuNm
+#: sw/inc/strings.hrc:313
+msgctxt "STR_JAN"
+msgid "Jan"
+msgstr "Jan"
+
+#. WWzNg
+#: sw/inc/strings.hrc:314
+msgctxt "STR_FEB"
+msgid "Feb"
+msgstr "Feb"
+
+#. CCC3U
+#: sw/inc/strings.hrc:315
+msgctxt "STR_MAR"
+msgid "Mar"
+msgstr "Mar"
+
+#. cr7Jq
+#: sw/inc/strings.hrc:316
+msgctxt "STR_NORTH"
+msgid "North"
+msgstr "Utara"
+
+#. wHYPw
+#: sw/inc/strings.hrc:317
+msgctxt "STR_MID"
+msgid "Mid"
+msgstr "Tengah"
+
+#. sxDHC
+#: sw/inc/strings.hrc:318
+msgctxt "STR_SOUTH"
+msgid "South"
+msgstr "Selatan"
+
+#. v65zt
+#: sw/inc/strings.hrc:319
+msgctxt "STR_SUM"
+msgid "Sum"
+msgstr "Jumlah"
+
+#. tCZiD
+#: sw/inc/strings.hrc:320
+msgctxt "STR_INVALID_AUTOFORMAT_NAME"
+msgid ""
+"You have entered an invalid name.\n"
+"The desired AutoFormat could not be created. \n"
+"Try again using a different name."
+msgstr ""
+"Anda memberi nama yang tak sah.\n"
+"FormatOtomatis tidak dapat dibuat. \n"
+"Coba lagi dengan nama berbeda."
+
+#. DAwsE
+#: sw/inc/strings.hrc:321
+msgctxt "STR_NUMERIC"
+msgid "Numeric"
+msgstr "Numerik"
+
+#. QmZUu
+#: sw/inc/strings.hrc:322
+msgctxt "STR_ROW"
+msgid "Rows"
+msgstr "Baris"
+
+#. 5oTjU
+#: sw/inc/strings.hrc:323
+msgctxt "STR_COL"
+msgid "Column"
+msgstr "Kolom"
+
+#. w6733
+#: sw/inc/strings.hrc:324
+msgctxt "STR_AUTHMRK_EDIT"
+msgid "Edit Bibliography Entry"
+msgstr "Sunting Entri Bibliografi"
+
+#. bvbhG
+#: sw/inc/strings.hrc:325
+msgctxt "STR_AUTHMRK_INSERT"
+msgid "Insert Bibliography Entry"
+msgstr "Sisipkan Entri Bibliografi"
+
+#. U2BNe
+#: sw/inc/strings.hrc:326
+msgctxt "STR_ACCESS_PAGESETUP_SPACING"
+msgid "Spacing between %1 and %2"
+msgstr "Jarak antara %1 dan %2"
+
+#. SBmWN
+#: sw/inc/strings.hrc:327
+msgctxt "STR_ACCESS_COLUMN_WIDTH"
+msgid "Column %1 Width"
+msgstr "Lebar Kolom %1"
+
+#. ZLVNB
+#: sw/inc/strings.hrc:328
+msgctxt "STR_CAPTION_TABLE"
+msgid "%PRODUCTNAME Writer Table"
+msgstr "Tabel %PRODUCTNAME Writer"
+
+#. FMXrc
+#: sw/inc/strings.hrc:329
+msgctxt "STR_CAPTION_FRAME"
+msgid "%PRODUCTNAME Writer Frame"
+msgstr "Bingkai %PRODUCTNAME Writer"
+
+#. gEGv8
+#: sw/inc/strings.hrc:330
+msgctxt "STR_CAPTION_GRAPHIC"
+msgid "%PRODUCTNAME Writer Image"
+msgstr "Citra %PRODUCTNAME Writer"
+
+#. k8kLw
+#: sw/inc/strings.hrc:331
+msgctxt "STR_CAPTION_OLE"
+msgid "Other OLE Objects"
+msgstr "Objek OLE Lain"
+
+#. rP7oC
+#: sw/inc/strings.hrc:332
+msgctxt "STR_WRONG_TABLENAME"
+msgid "The name of the table must not contain spaces."
+msgstr "Nama tabel tidak boleh mengandung spasi."
+
+#. g9HF2
+#: sw/inc/strings.hrc:333
+msgctxt "STR_ERR_TABLE_MERGE"
+msgid "Selected table cells are too complex to merge."
+msgstr "Sel tabel yang dipilih terlalu kompleks untuk digabungkan."
+
+#. VFBKA
+#: sw/inc/strings.hrc:334
+msgctxt "STR_SRTERR"
+msgid "Cannot sort selection"
+msgstr "Tidak bisa mengurutkan pilihan"
+
+#. zK6GB
+#. Miscellaneous
+#: sw/inc/strings.hrc:337
+msgctxt "STR_EVENT_OBJECT_SELECT"
+msgid "Click object"
+msgstr "Klik objek"
+
+#. HmK3X
+#: sw/inc/strings.hrc:338
+msgctxt "STR_EVENT_START_INS_GLOSSARY"
+msgid "Before inserting AutoText"
+msgstr "Sebelum menyisipkan TeksOtomatis"
+
+#. aEVDN
+#: sw/inc/strings.hrc:339
+msgctxt "STR_EVENT_END_INS_GLOSSARY"
+msgid "After inserting AutoText"
+msgstr "Usai menyisipkan TeksOtomatis"
+
+#. GVkr6
+#: sw/inc/strings.hrc:340
+msgctxt "STR_EVENT_MOUSEOVER_OBJECT"
+msgid "Mouse over object"
+msgstr "Tetikus melintasi objek"
+
+#. MBLgk
+#: sw/inc/strings.hrc:341
+msgctxt "STR_EVENT_MOUSECLICK_OBJECT"
+msgid "Trigger hyperlink"
+msgstr "Luncurkan pranala"
+
+#. BXpj4
+#: sw/inc/strings.hrc:342
+msgctxt "STR_EVENT_MOUSEOUT_OBJECT"
+msgid "Mouse leaves object"
+msgstr "Tetikus meninggalkan objek"
+
+#. AKGsc
+#: sw/inc/strings.hrc:343
+msgctxt "STR_EVENT_IMAGE_LOAD"
+msgid "Image loaded successfully"
+msgstr "Citra berhasil dimuat"
+
+#. U4P8F
+#: sw/inc/strings.hrc:344
+msgctxt "STR_EVENT_IMAGE_ABORT"
+msgid "Image loading terminated"
+msgstr "Pemuatan citra diberhentikan"
+
+#. uLNMH
+#: sw/inc/strings.hrc:345
+msgctxt "STR_EVENT_IMAGE_ERROR"
+msgid "Could not load image"
+msgstr "Tidak dapat memuat citra"
+
+#. DAGeE
+#: sw/inc/strings.hrc:346
+msgctxt "STR_EVENT_FRM_KEYINPUT_A"
+msgid "Input of alphanumeric characters"
+msgstr "Masukan karakter alfanumerik"
+
+#. ABr9D
+#: sw/inc/strings.hrc:347
+msgctxt "STR_EVENT_FRM_KEYINPUT_NOA"
+msgid "Input of non-alphanumeric characters"
+msgstr "Masukan karakter bukan alfanumerik"
+
+#. eyJj8
+#: sw/inc/strings.hrc:348
+msgctxt "STR_EVENT_FRM_RESIZE"
+msgid "Resize frame"
+msgstr "Ubah ukuran bingkai"
+
+#. RUS7J
+#: sw/inc/strings.hrc:349
+msgctxt "STR_EVENT_FRM_MOVE"
+msgid "Move frame"
+msgstr "Pindahkan bingkai"
+
+#. TF3Q9
+#: sw/inc/strings.hrc:350
+msgctxt "STR_CONTENT_TYPE_OUTLINE"
+msgid "Headings"
+msgstr "Tajuk"
+
+#. S3JCM
+#: sw/inc/strings.hrc:351
+msgctxt "STR_CONTENT_TYPE_TABLE"
+msgid "Tables"
+msgstr "Tabel"
+
+#. koqyc
+#: sw/inc/strings.hrc:352
+msgctxt "STR_CONTENT_TYPE_FRAME"
+msgid "Frames"
+msgstr "Bingkai"
+
+#. YFZFi
+#: sw/inc/strings.hrc:353
+msgctxt "STR_CONTENT_TYPE_GRAPHIC"
+msgid "Images"
+msgstr "Citra"
+
+#. bq6DJ
+#: sw/inc/strings.hrc:354
+msgctxt "STR_CONTENT_TYPE_OLE"
+msgid "OLE objects"
+msgstr "Objek OLE"
+
+#. BL4Es
+#: sw/inc/strings.hrc:355
+msgctxt "STR_CONTENT_TYPE_BOOKMARK"
+msgid "Bookmarks"
+msgstr "Markah"
+
+#. PbsTX
+#: sw/inc/strings.hrc:356
+msgctxt "STR_CONTENT_TYPE_REGION"
+msgid "Sections"
+msgstr "Seksi"
+
+#. 9QY8E
+#: sw/inc/strings.hrc:357
+msgctxt "STR_CONTENT_TYPE_URLFIELD"
+msgid "Hyperlinks"
+msgstr "Pranala"
+
+#. wMqRF
+#: sw/inc/strings.hrc:358
+msgctxt "STR_CONTENT_TYPE_REFERENCE"
+msgid "References"
+msgstr "Referensi"
+
+#. D7Etx
+#: sw/inc/strings.hrc:359
+msgctxt "STR_CONTENT_TYPE_INDEX"
+msgid "Indexes"
+msgstr "Indeks"
+
+#. xDXB4
+#: sw/inc/strings.hrc:360
+msgctxt "STR_CONTENT_TYPE_DRAWOBJECT"
+msgid "Drawing objects"
+msgstr "Objek gambar"
+
+#. KRE4o
+#: sw/inc/strings.hrc:361
+msgctxt "STR_CONTENT_TYPE_POSTIT"
+msgid "Comments"
+msgstr "Komentar"
+
+#. zpcTg
+#: sw/inc/strings.hrc:362
+msgctxt "STR_IDXEXAMPLE_IDXTXT_HEADING1"
+msgid "Heading 1"
+msgstr "Tajuk 1"
+
+#. kbfiB
+#: sw/inc/strings.hrc:363
+msgctxt "STR_IDXEXAMPLE_IDXTXT_ENTRY1"
+msgid "This is the content from the first chapter. This is a user directory entry."
+msgstr "Ini adalah isi bab pertama. Ini adalah entri direktori pengguna."
+
+#. wcSRn
+#: sw/inc/strings.hrc:364
+msgctxt "STR_IDXEXAMPLE_IDXTXT_HEADING11"
+msgid "Heading 1.1"
+msgstr "Tajuk 1.1"
+
+#. BqQGK
+#: sw/inc/strings.hrc:365
+msgctxt "STR_IDXEXAMPLE_IDXTXT_ENTRY11"
+msgid "This is the content from chapter 1.1. This is the entry for the table of contents."
+msgstr "Ini adalah isi dari bab 1.1. Ini adalah entri bagi daftar isi."
+
+#. bymGA
+#: sw/inc/strings.hrc:366
+msgctxt "STR_IDXEXAMPLE_IDXTXT_HEADING12"
+msgid "Heading 1.2"
+msgstr "Tajuk 1.2"
+
+#. 6MLmL
+#: sw/inc/strings.hrc:367
+msgctxt "STR_IDXEXAMPLE_IDXTXT_ENTRY12"
+msgid "This is the content from chapter 1.2. This keyword is a main entry."
+msgstr "Ini adalah isi dari bab 1.2. Kata kunci ini adalah entri utama."
+
+#. mFDqo
+#: sw/inc/strings.hrc:368
+msgctxt "STR_IDXEXAMPLE_IDXTXT_TABLE1"
+msgid "Table 1: This is table 1"
+msgstr "Tabel 1: Ini adalah tabel 1"
+
+#. VyQfs
+#: sw/inc/strings.hrc:369
+msgctxt "STR_IDXEXAMPLE_IDXTXT_IMAGE1"
+msgid "Image 1: This is image 1"
+msgstr "Citra 1: Ini adalah citra 1"
+
+#. EiPU5
+#: sw/inc/strings.hrc:370
+msgctxt "STR_IDXEXAMPLE_IDXMARK_CHAPTER"
+msgid "Chapter"
+msgstr "Bab"
+
+#. s9w3k
+#: sw/inc/strings.hrc:371
+msgctxt "STR_IDXEXAMPLE_IDXMARK_KEYWORD"
+msgid "Keyword"
+msgstr "Kata Kunci"
+
+#. 8bbUo
+#: sw/inc/strings.hrc:372
+msgctxt "STR_IDXEXAMPLE_IDXMARK_USER_DIR_ENTRY"
+msgid "User Directory Entry"
+msgstr "Entri Direktori Pengguna"
+
+#. SoBBB
+#: sw/inc/strings.hrc:373
+msgctxt "STR_IDXEXAMPLE_IDXMARK_ENTRY"
+msgid "Entry"
+msgstr "Entri"
+
+#. cT6YY
+#: sw/inc/strings.hrc:374
+msgctxt "STR_IDXEXAMPLE_IDXMARK_THIS"
+msgid "this"
+msgstr "ini"
+
+#. KNkfh
+#: sw/inc/strings.hrc:375
+msgctxt "STR_IDXEXAMPLE_IDXMARK_PRIMARY_KEY"
+msgid "Primary key"
+msgstr "Kunci primer"
+
+#. 2J7Ut
+#: sw/inc/strings.hrc:376
+msgctxt "STR_IDXEXAMPLE_IDXMARK_SECONDARY_KEY"
+msgid "Secondary key"
+msgstr "Kunci sekunder"
+
+#. beBJ6
+#: sw/inc/strings.hrc:377
+msgctxt "STR_CONTENT_TYPE_SINGLE_OUTLINE"
+msgid "Heading"
+msgstr "Tajuk"
+
+#. dGJ5Q
+#: sw/inc/strings.hrc:378
+msgctxt "STR_CONTENT_TYPE_SINGLE_TABLE"
+msgid "Table"
+msgstr "Tabel"
+
+#. cwgvD
+#: sw/inc/strings.hrc:379
+msgctxt "STR_CONTENT_TYPE_SINGLE_FRAME"
+msgid "Text frame"
+msgstr "Bingkai teks"
+
+#. o2wx8
+#: sw/inc/strings.hrc:380
+msgctxt "STR_CONTENT_TYPE_SINGLE_GRAPHIC"
+msgid "Image"
+msgstr "Citra"
+
+#. 2duFT
+#: sw/inc/strings.hrc:381
+msgctxt "STR_CONTENT_TYPE_SINGLE_OLE"
+msgid "OLE object"
+msgstr "Objek OLE"
+
+#. qNk5D
+#: sw/inc/strings.hrc:382
+msgctxt "STR_CONTENT_TYPE_SINGLE_BOOKMARK"
+msgid "Bookmark"
+msgstr "Markah"
+
+#. jdW3y
+#: sw/inc/strings.hrc:383
+msgctxt "STR_CONTENT_TYPE_SINGLE_REGION"
+msgid "Section"
+msgstr "Seksi"
+
+#. xsFen
+#: sw/inc/strings.hrc:384
+msgctxt "STR_CONTENT_TYPE_SINGLE_URLFIELD"
+msgid "Hyperlink"
+msgstr "Pranala"
+
+#. BafFj
+#: sw/inc/strings.hrc:385
+msgctxt "STR_CONTENT_TYPE_SINGLE_REFERENCE"
+msgid "Reference"
+msgstr "Referensi"
+
+#. 3s3yG
+#: sw/inc/strings.hrc:386
+msgctxt "STR_CONTENT_TYPE_SINGLE_INDEX"
+msgid "Index"
+msgstr "Indeks"
+
+#. Qv3eV
+#: sw/inc/strings.hrc:387
+msgctxt "STR_CONTENT_TYPE_SINGLE_POSTIT"
+msgid "Comment"
+msgstr "Komentar"
+
+#. W3sED
+#: sw/inc/strings.hrc:388
+msgctxt "STR_CONTENT_TYPE_SINGLE_DRAWOBJECT"
+msgid "Draw object"
+msgstr "Objek menggambar"
+
+#. jThGW
+#: sw/inc/strings.hrc:389
+msgctxt "STR_DEFINE_NUMBERFORMAT"
+msgid "Additional formats..."
+msgstr "Format tambahan..."
+
+#. Cfiyt
+#: sw/inc/strings.hrc:390
+msgctxt "RID_STR_SYSTEM"
+msgid "[System]"
+msgstr "[Sistem]"
+
+#. iD3WQ
+#: sw/inc/strings.hrc:391
+msgctxt "STR_MULT_INTERACT_HYPH_WARN"
+msgid ""
+"The interactive hyphenation is already active\n"
+"in a different document"
+msgstr ""
+"Pengaturan tanda hubung interaktif telah aktif\n"
+"pada dokumen lain"
+
+#. 68AYK
+#: sw/inc/strings.hrc:392
+msgctxt "STR_HYPH_TITLE"
+msgid "Hyphenation"
+msgstr "Pemenggalan Kata"
+
+#. EDxsk
+#: sw/inc/strings.hrc:393
+msgctxt "STR_HYPH_MISSING"
+msgid "Missing hyphenation data"
+msgstr "Data tanda hubung tidak ada"
+
+#. TEP66
+#: sw/inc/strings.hrc:394
+msgctxt "STR_HYPH_MISSING"
+msgid "Please install the hyphenation package for locale “%1”."
+msgstr "Harap pasang paket pemutusan suku kata untuk locale \"%1\"."
+
+#. MEN2d
+#. Undo
+#: sw/inc/strings.hrc:397
+msgctxt "STR_CANT_UNDO"
+msgid "not possible"
+msgstr "tidak mungkin"
+
+#. 5GdxN
+#: sw/inc/strings.hrc:398
+msgctxt "STR_DELETE_UNDO"
+msgid "Delete $1"
+msgstr "Menghapus $1"
+
+#. i6vB4
+#: sw/inc/strings.hrc:399
+msgctxt "STR_INSERT_UNDO"
+msgid "Insert $1"
+msgstr "Menyisipkan $1"
+
+#. JESFv
+#: sw/inc/strings.hrc:400
+msgctxt "STR_OVR_UNDO"
+msgid "Overwrite: $1"
+msgstr "Menimpa: $1"
+
+#. FVqpL
+#: sw/inc/strings.hrc:401
+msgctxt "STR_SPLITNODE_UNDO"
+msgid "New Paragraph"
+msgstr "Paragraf Baru"
+
+#. r3iVE
+#: sw/inc/strings.hrc:402
+msgctxt "STR_MOVE_UNDO"
+msgid "Move"
+msgstr "Memindahkan"
+
+#. Z2Ft8
+#: sw/inc/strings.hrc:403
+msgctxt "STR_INSATTR_UNDO"
+msgid "Apply attributes"
+msgstr "Menerapkan atribut"
+
+#. hetuZ
+#: sw/inc/strings.hrc:404
+msgctxt "STR_SETFMTCOLL_UNDO"
+msgid "Apply Styles: $1"
+msgstr "Menerapkan Gaya: $1"
+
+#. GokWu
+#: sw/inc/strings.hrc:405
+msgctxt "STR_RESET_ATTR_UNDO"
+msgid "Reset attributes"
+msgstr "Mengatur ulang atribut"
+
+#. mDgEJ
+#: sw/inc/strings.hrc:406
+msgctxt "STR_INSFMT_ATTR_UNDO"
+msgid "Change style: $1"
+msgstr "Mengubah gaya: $1"
+
+#. onBFE
+#: sw/inc/strings.hrc:407
+msgctxt "STR_INSERT_DOC_UNDO"
+msgid "Insert file"
+msgstr "Menyisipkan berkas"
+
+#. WCCkF
+#: sw/inc/strings.hrc:408
+msgctxt "STR_INSERT_GLOSSARY"
+msgid "Insert AutoText"
+msgstr "Menyisipkan TeksOtomatis"
+
+#. CyNXC
+#: sw/inc/strings.hrc:409
+msgctxt "STR_DELBOOKMARK"
+msgid "Delete bookmark: $1"
+msgstr "Menghapus markah: $1"
+
+#. 54y8f
+#: sw/inc/strings.hrc:410
+msgctxt "STR_INSBOOKMARK"
+msgid "Insert bookmark: $1"
+msgstr "Menyisipkan markah: $1"
+
+#. XHkEY
+#: sw/inc/strings.hrc:411
+msgctxt "STR_SORT_TBL"
+msgid "Sort table"
+msgstr "Mengurutkan tabel"
+
+#. gui6q
+#: sw/inc/strings.hrc:412
+msgctxt "STR_SORT_TXT"
+msgid "Sort text"
+msgstr "Mengurutkan teks"
+
+#. APAMG
+#: sw/inc/strings.hrc:413
+msgctxt "STR_INSTABLE_UNDO"
+msgid "Insert table: $1$2$3"
+msgstr "Menyisipkan tabel: $1$2$3"
+
+#. 4pGhz
+#: sw/inc/strings.hrc:414
+msgctxt "STR_TEXTTOTABLE_UNDO"
+msgid "Convert text -> table"
+msgstr "Konversi teks -> tabel"
+
+#. h3EH7
+#: sw/inc/strings.hrc:415
+msgctxt "STR_TABLETOTEXT_UNDO"
+msgid "Convert table -> text"
+msgstr "Konversi tabel -> teks"
+
+#. uKreq
+#: sw/inc/strings.hrc:416
+msgctxt "STR_COPY_UNDO"
+msgid "Copy: $1"
+msgstr "Menyalin: $1"
+
+#. BfGaZ
+#: sw/inc/strings.hrc:417
+msgctxt "STR_REPLACE_UNDO"
+msgid "Replace $1 $2 $3"
+msgstr "Mengubah $1 $2 $3"
+
+#. GEC4C
+#: sw/inc/strings.hrc:418
+msgctxt "STR_INSERT_PAGE_BREAK_UNDO"
+msgid "Insert page break"
+msgstr "Menyisipkan pemutus halaman"
+
+#. mrWg2
+#: sw/inc/strings.hrc:419
+msgctxt "STR_INSERT_COLUMN_BREAK_UNDO"
+msgid "Insert column break"
+msgstr "Menyisipkan pemutus kolom"
+
+#. MGqRt
+#: sw/inc/strings.hrc:420
+msgctxt "STR_INSERT_ENV_UNDO"
+msgid "Insert Envelope"
+msgstr "Menyisipkan Amplop"
+
+#. g8ALR
+#: sw/inc/strings.hrc:421
+msgctxt "STR_DRAG_AND_COPY"
+msgid "Copy: $1"
+msgstr "Menyalin: $1"
+
+#. qHdLG
+#: sw/inc/strings.hrc:422
+msgctxt "STR_DRAG_AND_MOVE"
+msgid "Move: $1"
+msgstr "Memindahkan: $1"
+
+#. xqxPn
+#: sw/inc/strings.hrc:423
+msgctxt "STR_INSERT_CHART"
+msgid "Insert %PRODUCTNAME Chart"
+msgstr "Menyisipkan Bagan %PRODUCTNAME"
+
+#. qWEVG
+#: sw/inc/strings.hrc:424
+msgctxt "STR_INSERTFLY"
+msgid "Insert frame"
+msgstr "Menyisipkan bingkai"
+
+#. GmqXE
+#: sw/inc/strings.hrc:425
+msgctxt "STR_DELETEFLY"
+msgid "Delete frame"
+msgstr "Menghapus bingkai"
+
+#. z9Eai
+#: sw/inc/strings.hrc:426
+msgctxt "STR_AUTOFORMAT"
+msgid "AutoFormat"
+msgstr "FormatOtomatis"
+
+#. E6uaH
+#: sw/inc/strings.hrc:427
+msgctxt "STR_TABLEHEADLINE"
+msgid "Table heading"
+msgstr "Tajuk tabel"
+
+#. gnndv
+#: sw/inc/strings.hrc:428
+msgctxt "STR_REPLACE"
+msgid "Replace: $1 $2 $3"
+msgstr "Mengubah: $1 $2 $3"
+
+#. WwuFC
+#: sw/inc/strings.hrc:429
+msgctxt "STR_INSERTSECTION"
+msgid "Insert section"
+msgstr "Menyisipkan seksi"
+
+#. 7pzWX
+#: sw/inc/strings.hrc:430
+msgctxt "STR_DELETESECTION"
+msgid "Delete section"
+msgstr "Menghapus seksi"
+
+#. AFkoM
+#: sw/inc/strings.hrc:431
+msgctxt "STR_CHANGESECTION"
+msgid "Modify section"
+msgstr "Mengubah seksi"
+
+#. BY9gB
+#: sw/inc/strings.hrc:432
+msgctxt "STR_CHANGEDEFATTR"
+msgid "Modify default values"
+msgstr "Mengubah nilai baku"
+
+#. X7eMx
+#: sw/inc/strings.hrc:433
+msgctxt "STR_REPLACE_STYLE"
+msgid "Replace style: $1 $2 $3"
+msgstr "Mengubah gaya: $1 $2 $3"
+
+#. EXFvJ
+#: sw/inc/strings.hrc:434
+msgctxt "STR_DELETE_PAGE_BREAK"
+msgid "Delete page break"
+msgstr "Hapus ganti halaman"
+
+#. kHVr9
+#: sw/inc/strings.hrc:435
+msgctxt "STR_TEXT_CORRECTION"
+msgid "Text Correction"
+msgstr "Koreksi Teks"
+
+#. ZPCQf
+#: sw/inc/strings.hrc:436
+msgctxt "STR_OUTLINE_LR"
+msgid "Promote/demote outline"
+msgstr "Naik/turunkan tajuk"
+
+#. WQJz2
+#: sw/inc/strings.hrc:437
+msgctxt "STR_OUTLINE_UD"
+msgid "Move outline"
+msgstr "Memindahkan tajuk"
+
+#. RjcRH
+#: sw/inc/strings.hrc:438
+msgctxt "STR_INSNUM"
+msgid "Insert numbering"
+msgstr "Menyisipkan penomoran"
+
+#. hbCQa
+#: sw/inc/strings.hrc:439
+msgctxt "STR_NUMUP"
+msgid "Promote level"
+msgstr "Menaikkan tingkat"
+
+#. 63Ec4
+#: sw/inc/strings.hrc:440
+msgctxt "STR_NUMDOWN"
+msgid "Demote level"
+msgstr "Menurunkan tingkat"
+
+#. FGciC
+#: sw/inc/strings.hrc:441
+msgctxt "STR_MOVENUM"
+msgid "Move paragraphs"
+msgstr "Memindahkan paragraf"
+
+#. WdMCK
+#: sw/inc/strings.hrc:442
+msgctxt "STR_INSERTDRAW"
+msgid "Insert drawing object: $1"
+msgstr "Menyisipkan objek gambar: $1"
+
+#. ErB3W
+#: sw/inc/strings.hrc:443
+msgctxt "STR_NUMORNONUM"
+msgid "Number On/Off"
+msgstr "Angka Aktif/Tidak"
+
+#. rEZvN
+#: sw/inc/strings.hrc:444
+msgctxt "STR_INC_LEFTMARGIN"
+msgid "Increase Indent"
+msgstr "Menaikkan Indentasi"
+
+#. aJxcG
+#: sw/inc/strings.hrc:445
+msgctxt "STR_DEC_LEFTMARGIN"
+msgid "Decrease indent"
+msgstr "Mengurangi indentasi"
+
+#. 4GP7c
+#: sw/inc/strings.hrc:446
+msgctxt "STR_INSERTLABEL"
+msgid "Insert caption: $1"
+msgstr "Menyisipkan kapsi: $1"
+
+#. GGFM8
+#: sw/inc/strings.hrc:447
+msgctxt "STR_SETNUMRULESTART"
+msgid "Restart numbering"
+msgstr "Memulai ulang penomoran"
+
+#. pHfp7
+#: sw/inc/strings.hrc:448
+msgctxt "STR_CHANGEFTN"
+msgid "Modify footnote"
+msgstr "Mengubah catatan kaki"
+
+#. Knr9y
+#: sw/inc/strings.hrc:449
+msgctxt "STR_ACCEPT_REDLINE"
+msgid "Accept change: $1"
+msgstr "Menerima perubahan: $1"
+
+#. jAvjr
+#: sw/inc/strings.hrc:450
+msgctxt "STR_REJECT_REDLINE"
+msgid "Reject change: $1"
+msgstr "Menolak perubahan: $1"
+
+#. uCGqy
+#: sw/inc/strings.hrc:451
+msgctxt "STR_SPLIT_TABLE"
+msgid "Split Table"
+msgstr "Membagi Tabel"
+
+#. TJCZ8
+#: sw/inc/strings.hrc:452
+msgctxt "STR_DONTEXPAND"
+msgid "Stop attribute"
+msgstr "Menghentikan atribut"
+
+#. qyCiy
+#: sw/inc/strings.hrc:453
+msgctxt "STR_AUTOCORRECT"
+msgid "AutoCorrect"
+msgstr "KoreksiOtomatis"
+
+#. f4Jfr
+#: sw/inc/strings.hrc:454
+msgctxt "STR_MERGE_TABLE"
+msgid "Merge table"
+msgstr "Menggabungkan tabel"
+
+#. BLcCC
+#: sw/inc/strings.hrc:455
+msgctxt "STR_TRANSLITERATE"
+msgid "Change Case"
+msgstr "Ubah Kapitalisasi"
+
+#. BTGyD
+#: sw/inc/strings.hrc:456
+msgctxt "STR_DELNUM"
+msgid "Delete numbering"
+msgstr "Menghapus penomoran"
+
+#. TMvTD
+#: sw/inc/strings.hrc:457
+msgctxt "STR_DRAWUNDO"
+msgid "Drawing objects: $1"
+msgstr "Objek gambar: $1"
+
+#. FG7rN
+#: sw/inc/strings.hrc:458
+msgctxt "STR_DRAWGROUP"
+msgid "Group draw objects"
+msgstr "Mengelompokkan objek gambar"
+
+#. xZqoJ
+#: sw/inc/strings.hrc:459
+msgctxt "STR_DRAWUNGROUP"
+msgid "Ungroup drawing objects"
+msgstr "Memisahkan kelompok objek gambar"
+
+#. FA3Vo
+#: sw/inc/strings.hrc:460
+msgctxt "STR_DRAWDELETE"
+msgid "Delete drawing objects"
+msgstr "Menghapus objek gambar"
+
+#. MbJSs
+#: sw/inc/strings.hrc:461
+msgctxt "STR_REREAD"
+msgid "Replace Image"
+msgstr "Ganti Gambar"
+
+#. 6GmVr
+#: sw/inc/strings.hrc:462
+msgctxt "STR_DELGRF"
+msgid "Delete Image"
+msgstr "Hapus Citra"
+
+#. PAmBF
+#: sw/inc/strings.hrc:463
+msgctxt "STR_TABLE_ATTR"
+msgid "Apply table attributes"
+msgstr "Menerapkan atribut tabel"
+
+#. GA8gF
+#: sw/inc/strings.hrc:464
+msgctxt "STR_UNDO_TABLE_AUTOFMT"
+msgid "AutoFormat Table"
+msgstr "Tabel FormatOtomatis"
+
+#. AAPTL
+#: sw/inc/strings.hrc:465
+msgctxt "STR_UNDO_TABLE_INSCOL"
+msgid "Insert Column"
+msgstr "Sisipkan Kolom"
+
+#. tA7ss
+#: sw/inc/strings.hrc:466
+msgctxt "STR_UNDO_TABLE_INSROW"
+msgid "Insert Row"
+msgstr "Sisipkan Baris"
+
+#. LAzxr
+#: sw/inc/strings.hrc:467
+msgctxt "STR_UNDO_TABLE_DELBOX"
+msgid "Delete row/column"
+msgstr "Hapus baris/kolom"
+
+#. yFDYp
+#: sw/inc/strings.hrc:468
+msgctxt "STR_UNDO_COL_DELETE"
+msgid "Delete column"
+msgstr "Menghapus kolom"
+
+#. 9SF9L
+#: sw/inc/strings.hrc:469
+msgctxt "STR_UNDO_ROW_DELETE"
+msgid "Delete row"
+msgstr "Menghapus baris"
+
+#. FnLC7
+#: sw/inc/strings.hrc:470
+msgctxt "STR_UNDO_TABLE_SPLIT"
+msgid "Split Cells"
+msgstr "Belah Sel"
+
+#. 3Em7B
+#: sw/inc/strings.hrc:471
+msgctxt "STR_UNDO_TABLE_MERGE"
+msgid "Merge Cells"
+msgstr "Gabung Sel"
+
+#. 3VVmF
+#: sw/inc/strings.hrc:472
+msgctxt "STR_TABLE_NUMFORMAT"
+msgid "Format cell"
+msgstr "Format Sel"
+
+#. UbSKw
+#: sw/inc/strings.hrc:473
+msgctxt "STR_INSERT_TOX"
+msgid "Insert index/table"
+msgstr "Menyisipkan indeks/tabel"
+
+#. szpbj
+#: sw/inc/strings.hrc:474
+msgctxt "STR_CLEAR_TOX_RANGE"
+msgid "Remove index/table"
+msgstr "Membuang indeks/tabel"
+
+#. cN5DN
+#: sw/inc/strings.hrc:475
+msgctxt "STR_TABLE_TBLCPYTBL"
+msgid "Copy table"
+msgstr "Menyalin tabel"
+
+#. eUFgx
+#: sw/inc/strings.hrc:476
+msgctxt "STR_TABLE_CPYTBL"
+msgid "Copy table"
+msgstr "Menyalin tabel"
+
+#. TC6mz
+#: sw/inc/strings.hrc:477
+msgctxt "STR_INS_FROM_SHADOWCRSR"
+msgid "Set cursor"
+msgstr "Menyetel kursor"
+
+#. zFsLD
+#: sw/inc/strings.hrc:478
+msgctxt "STR_UNDO_CHAIN"
+msgid "Link text frames"
+msgstr "Menautkan bingkai teks"
+
+#. m9U3P
+#: sw/inc/strings.hrc:479
+msgctxt "STR_UNDO_UNCHAIN"
+msgid "Unlink text frames"
+msgstr "Memutus pranala bingkai teks"
+
+#. vUJG9
+#: sw/inc/strings.hrc:480
+msgctxt "STR_UNDO_FTNINFO"
+msgid "Modify footnote options"
+msgstr "Mengubah opsi catatan kaki"
+
+#. AgREs
+#: sw/inc/strings.hrc:481
+msgctxt "STR_UNDO_COMPAREDOC"
+msgid "Compare Document"
+msgstr "Membandingkan Dokumen"
+
+#. kZATW
+#: sw/inc/strings.hrc:482
+msgctxt "STR_UNDO_SETFLYFRMFMT"
+msgid "Apply frame style: $1"
+msgstr "Menerapkan gaya bingkai: $1"
+
+#. 4Ae2X
+#: sw/inc/strings.hrc:483
+msgctxt "STR_UNDO_SETRUBYATTR"
+msgid "Ruby Setting"
+msgstr "Pengaturan Ruby"
+
+#. J4AUR
+#: sw/inc/strings.hrc:484
+msgctxt "STR_INSERT_FOOTNOTE"
+msgid "Insert footnote"
+msgstr "Sisipkan catatan kaki"
+
+#. RMgFD
+#: sw/inc/strings.hrc:485
+msgctxt "STR_INSERT_URLBTN"
+msgid "insert URL button"
+msgstr "sisipkan tombol URL"
+
+#. UKN7k
+#: sw/inc/strings.hrc:486
+msgctxt "STR_INSERT_URLTXT"
+msgid "Insert Hyperlink"
+msgstr "Sisipkan Pranala"
+
+#. 9odT8
+#: sw/inc/strings.hrc:487
+msgctxt "STR_DELETE_INVISIBLECNTNT"
+msgid "remove invisible content"
+msgstr "membuang isi tak terlihat"
+
+#. e6U2R
+#: sw/inc/strings.hrc:488
+msgctxt "STR_TOXCHANGE"
+msgid "Table/index changed"
+msgstr "Tabel/indeks diubah"
+
+#. JpGh6
+#: sw/inc/strings.hrc:489
+msgctxt "STR_START_QUOTE"
+msgid "“"
+msgstr "\""
+
+#. kZoAG
+#: sw/inc/strings.hrc:490
+msgctxt "STR_END_QUOTE"
+msgid "”"
+msgstr "\""
+
+#. wNZDq
+#: sw/inc/strings.hrc:491
+msgctxt "STR_LDOTS"
+msgid "..."
+msgstr "..."
+
+#. yiQgo
+#: sw/inc/strings.hrc:492
+msgctxt "STR_MULTISEL"
+msgid "multiple selection"
+msgstr "pilihan berganda"
+
+#. qFESB
+#: sw/inc/strings.hrc:493
+msgctxt "STR_TYPING_UNDO"
+msgid "Typing: $1"
+msgstr "Mengetik: $1"
+
+#. A6HSG
+#: sw/inc/strings.hrc:494
+msgctxt "STR_PASTE_CLIPBOARD_UNDO"
+msgid "Paste clipboard"
+msgstr "Menempel papan klip"
+
+#. mfDMF
+#: sw/inc/strings.hrc:495
+msgctxt "STR_YIELDS"
+msgid "→"
+msgstr "→"
+
+#. wNRhZ
+#: sw/inc/strings.hrc:496
+msgctxt "STR_OCCURRENCES_OF"
+msgid "occurrences of"
+msgstr "kemunculan dari"
+
+#. hHUZi
+#: sw/inc/strings.hrc:497
+msgctxt "STR_UNDO_TABS"
+msgid "One tab"
+msgid_plural "$1 tabs"
+msgstr[0] "Satu tab"
+msgstr[1] "$1 tab"
+
+#. eP6mC
+#: sw/inc/strings.hrc:498
+msgctxt "STR_UNDO_NLS"
+msgid "One line break"
+msgid_plural "$1 line breaks"
+msgstr[0] "Satu pemutus baris"
+msgstr[1] "$1 pemutus baris"
+
+#. yS3nP
+#: sw/inc/strings.hrc:499
+msgctxt "STR_UNDO_PAGEBREAKS"
+msgid "page break"
+msgstr "pemutus halaman"
+
+#. Q4YVg
+#: sw/inc/strings.hrc:500
+msgctxt "STR_UNDO_COLBRKS"
+msgid "column break"
+msgstr "pemutus kolom"
+
+#. L6qva
+#: sw/inc/strings.hrc:501
+msgctxt "STR_UNDO_REDLINE_INSERT"
+msgid "Insert $1"
+msgstr "Menyisipkan $1"
+
+#. i8ZQo
+#: sw/inc/strings.hrc:502
+msgctxt "STR_UNDO_REDLINE_DELETE"
+msgid "Delete $1"
+msgstr "Menghapus $1"
+
+#. 5KECk
+#: sw/inc/strings.hrc:503
+msgctxt "STR_UNDO_REDLINE_FORMAT"
+msgid "Attributes changed"
+msgstr "Atribut diubah"
+
+#. N7CUk
+#: sw/inc/strings.hrc:504
+msgctxt "STR_UNDO_REDLINE_TABLE"
+msgid "Table changed"
+msgstr "Tabel diubah"
+
+#. DCGPF
+#: sw/inc/strings.hrc:505
+msgctxt "STR_UNDO_REDLINE_FMTCOLL"
+msgid "Style changed"
+msgstr "Gaya diubah"
+
+#. p77WZ
+#: sw/inc/strings.hrc:506
+msgctxt "STR_UNDO_REDLINE_PARAGRAPH_FORMAT"
+msgid "Paragraph formatting changed"
+msgstr "Pemformatan paragraf diubah"
+
+#. nehrq
+#: sw/inc/strings.hrc:507
+msgctxt "STR_UNDO_REDLINE_TABLE_ROW_INSERT"
+msgid "Insert Row"
+msgstr "Menyisipkan Baris"
+
+#. Ud4qT
+#: sw/inc/strings.hrc:508
+msgctxt "STR_UNDO_REDLINE_TABLE_ROW_DELETE"
+msgid "Delete Row"
+msgstr "Hapus Baris"
+
+#. GvxsC
+#: sw/inc/strings.hrc:509
+msgctxt "STR_UNDO_REDLINE_TABLE_CELL_INSERT"
+msgid "Insert Cell"
+msgstr "Sisip Sel"
+
+#. ZMrVY
+#: sw/inc/strings.hrc:510
+msgctxt "STR_UNDO_REDLINE_TABLE_CELL_DELETE"
+msgid "Delete Cell"
+msgstr "Hapus Sel"
+
+#. DqprY
+#: sw/inc/strings.hrc:511
+msgctxt "STR_N_REDLINES"
+msgid "$1 changes"
+msgstr "$1 berubah"
+
+#. ve5ZA
+#: sw/inc/strings.hrc:512
+msgctxt "STR_UNDO_PAGEDESC"
+msgid "Change page style: $1"
+msgstr "Mengubah gaya halaman: $1"
+
+#. RDkdy
+#: sw/inc/strings.hrc:513
+msgctxt "STR_UNDO_PAGEDESC_CREATE"
+msgid "Create page style: $1"
+msgstr "Membuat gaya halaman: $1"
+
+#. tBVzV
+#: sw/inc/strings.hrc:514
+msgctxt "STR_UNDO_PAGEDESC_DELETE"
+msgid "Delete page style: $1"
+msgstr "Menghapus gaya halaman: $1"
+
+#. wzjRB
+#: sw/inc/strings.hrc:515
+msgctxt "STR_UNDO_PAGEDESC_RENAME"
+msgid "Rename page style: $1 $2 $3"
+msgstr "Mengubah nama gaya halaman: $1 $2 $3"
+
+#. UcTVv
+#: sw/inc/strings.hrc:516
+msgctxt "STR_UNDO_HEADER_FOOTER"
+msgid "Header/footer changed"
+msgstr "Tajuk/kaki diubah"
+
+#. tGyeC
+#: sw/inc/strings.hrc:517
+msgctxt "STR_UNDO_FIELD"
+msgid "Field changed"
+msgstr "Ruas diubah"
+
+#. xh3dq
+#: sw/inc/strings.hrc:518
+msgctxt "STR_UNDO_TXTFMTCOL_CREATE"
+msgid "Create paragraph style: $1"
+msgstr "Membuat gaya paragraf: $1"
+
+#. aRf6Z
+#: sw/inc/strings.hrc:519
+msgctxt "STR_UNDO_TXTFMTCOL_DELETE"
+msgid "Delete paragraph style: $1"
+msgstr "Menghapus gaya paragraf: $1"
+
+#. DtD6w
+#: sw/inc/strings.hrc:520
+msgctxt "STR_UNDO_TXTFMTCOL_RENAME"
+msgid "Rename paragraph style: $1 $2 $3"
+msgstr "Mengubah nama gaya paragraf: $1 $2 $3"
+
+#. J2FcF
+#: sw/inc/strings.hrc:521
+msgctxt "STR_UNDO_CHARFMT_CREATE"
+msgid "Create character style: $1"
+msgstr "Membuat gaya karakter: $1"
+
+#. FjT56
+#: sw/inc/strings.hrc:522
+msgctxt "STR_UNDO_CHARFMT_DELETE"
+msgid "Delete character style: $1"
+msgstr "Menghapus gaya karakter: $1"
+
+#. mT2GJ
+#: sw/inc/strings.hrc:523
+msgctxt "STR_UNDO_CHARFMT_RENAME"
+msgid "Rename character style: $1 $2 $3"
+msgstr "Mengubah nama gaya karakter: $1 $2 $3"
+
+#. AvK4p
+#: sw/inc/strings.hrc:524
+msgctxt "STR_UNDO_FRMFMT_CREATE"
+msgid "Create frame style: $1"
+msgstr "Membuat gaya bingkai: $1"
+
+#. zHLcd
+#: sw/inc/strings.hrc:525
+msgctxt "STR_UNDO_FRMFMT_DELETE"
+msgid "Delete frame style: $1"
+msgstr "Menghapus gaya bingkai: $1"
+
+#. BUdbD
+#: sw/inc/strings.hrc:526
+msgctxt "STR_UNDO_FRMFMT_RENAME"
+msgid "Rename frame style: $1 $2 $3"
+msgstr "Mengubah nama gaya bingkai: $1 $2 $3"
+
+#. GG9BH
+#: sw/inc/strings.hrc:527
+msgctxt "STR_UNDO_NUMRULE_CREATE"
+msgid "Create numbering style: $1"
+msgstr "Membuat gaya penomoran: $1"
+
+#. zYZW8
+#: sw/inc/strings.hrc:528
+msgctxt "STR_UNDO_NUMRULE_DELETE"
+msgid "Delete numbering style: $1"
+msgstr "Menghapus gaya penomoran: $1"
+
+#. QhDFe
+#: sw/inc/strings.hrc:529
+msgctxt "STR_UNDO_NUMRULE_RENAME"
+msgid "Rename numbering style: $1 $2 $3"
+msgstr "Mengubah nama gaya penomoran: $1 $2 $3"
+
+#. oWrh9
+#: sw/inc/strings.hrc:530
+msgctxt "STR_UNDO_BOOKMARK_RENAME"
+msgid "Rename bookmark: $1 $2 $3"
+msgstr "Mengubah nama markah: $1 $2 $3"
+
+#. WTcEw
+#: sw/inc/strings.hrc:531
+msgctxt "STR_UNDO_INDEX_ENTRY_INSERT"
+msgid "Insert index entry"
+msgstr "Menyisipkan entri indeks"
+
+#. fbidx
+#: sw/inc/strings.hrc:532
+msgctxt "STR_UNDO_INDEX_ENTRY_DELETE"
+msgid "Delete index entry"
+msgstr "Menghapus entri indeks"
+
+#. WCDy7
+#: sw/inc/strings.hrc:533
+msgctxt "STR_FIELD"
+msgid "field"
+msgstr "ruas"
+
+#. aC9iU
+#: sw/inc/strings.hrc:534
+msgctxt "STR_UNDO_INSERT_TEXTBOX"
+msgid "text box"
+msgstr "kotak teks"
+
+#. yNjem
+#. undo: STR_PARAGRAPHS, string.text
+#: sw/inc/strings.hrc:536
+msgctxt "STR_PARAGRAPHS"
+msgid "Paragraphs"
+msgstr "Paragraf"
+
+#. 9fb4z
+#: sw/inc/strings.hrc:537
+msgctxt "STR_FRAME"
+msgid "frame"
+msgstr "bingkai"
+
+#. gcZ3a
+#: sw/inc/strings.hrc:538
+msgctxt "STR_OLE"
+msgid "OLE-object"
+msgstr "Objek OLE"
+
+#. db5Tg
+#: sw/inc/strings.hrc:539
+msgctxt "STR_MATH_FORMULA"
+msgid "formula"
+msgstr "rumus"
+
+#. BirkF
+#: sw/inc/strings.hrc:540
+msgctxt "STR_CHART"
+msgid "chart"
+msgstr "bagan"
+
+#. YxCuu
+#: sw/inc/strings.hrc:541
+msgctxt "STR_NOTE"
+msgid "comment"
+msgstr "komentar"
+
+#. CKqsU
+#: sw/inc/strings.hrc:542
+msgctxt "STR_REFERENCE"
+msgid "cross-reference"
+msgstr "referensi silang"
+
+#. q9BGR
+#: sw/inc/strings.hrc:543
+msgctxt "STR_SCRIPT"
+msgid "script"
+msgstr "skrip"
+
+#. o6FWi
+#: sw/inc/strings.hrc:544
+msgctxt "STR_AUTHORITY_ENTRY"
+msgid "bibliography entry"
+msgstr "entri bibliografi"
+
+#. qbRLG
+#: sw/inc/strings.hrc:545
+msgctxt "STR_SPECIALCHAR"
+msgid "special character"
+msgstr "karakter khusus"
+
+#. qJd8G
+#: sw/inc/strings.hrc:546
+msgctxt "STR_FOOTNOTE"
+msgid "footnote"
+msgstr "catatan kaki"
+
+#. bKvaD
+#: sw/inc/strings.hrc:547
+msgctxt "STR_GRAPHIC"
+msgid "image"
+msgstr "citra"
+
+#. J7CgG
+#: sw/inc/strings.hrc:548
+msgctxt "STR_DRAWING_OBJECTS"
+msgid "drawing object(s)"
+msgstr "objek gambar"
+
+#. rYPFG
+#: sw/inc/strings.hrc:549
+msgctxt "STR_TABLE_NAME"
+msgid "table: $1$2$3"
+msgstr "tabel: $1$2$3"
+
+#. AtWxA
+#: sw/inc/strings.hrc:550
+msgctxt "STR_CHAPTERS"
+msgid "chapter"
+msgid_plural "chapters"
+msgstr[0] "Bab"
+msgstr[1] "Bab-bab"
+
+#. 2JCL2
+#: sw/inc/strings.hrc:551
+msgctxt "STR_PARAGRAPH_UNDO"
+msgid "paragraph"
+msgstr "paragraf"
+
+#. DvnGA
+#: sw/inc/strings.hrc:552
+msgctxt "STR_PARAGRAPH_SIGN_UNDO"
+msgid "Paragraph sign"
+msgstr "Tanda paragraf"
+
+#. oL9GG
+#: sw/inc/strings.hrc:553
+msgctxt "STR_UNDO_FLYFRMFMT_TITLE"
+msgid "Change object title of $1"
+msgstr "Mengubah nama objek $1"
+
+#. 3Cv7E
+#: sw/inc/strings.hrc:554
+msgctxt "STR_UNDO_FLYFRMFMT_DESCRIPTION"
+msgid "Change object description of $1"
+msgstr "Mengubah deskripsi objek $1"
+
+#. rWw8U
+#: sw/inc/strings.hrc:555
+msgctxt "STR_UNDO_TBLSTYLE_CREATE"
+msgid "Create table style: $1"
+msgstr "Membuat gaya tabel: $1"
+
+#. jGxgy
+#: sw/inc/strings.hrc:556
+msgctxt "STR_UNDO_TBLSTYLE_DELETE"
+msgid "Delete table style: $1"
+msgstr "Menghapus gaya tabel: $1"
+
+#. 6NWP3
+#: sw/inc/strings.hrc:557
+msgctxt "STR_UNDO_TBLSTYLE_UPDATE"
+msgid "Update table style: $1"
+msgstr "Memtakhirkan gaya tabel: $1"
+
+#. JegfU
+#: sw/inc/strings.hrc:558
+msgctxt "STR_UNDO_TABLE_DELETE"
+msgid "Delete table"
+msgstr "Hapus tabel"
+
+#. KSMpJ
+#: sw/inc/strings.hrc:559
+msgctxt "STR_UNDO_INSERT_FORM_FIELD"
+msgid "Insert form field"
+msgstr "Menyisipkan ruas formulir"
+
+#. 2zJmG
+#: sw/inc/strings.hrc:560
+msgctxt "STR_DROP_DOWN_FIELD_ITEM_LIMIT"
+msgid "You can specify maximum of 25 items for a drop-down form field."
+msgstr "Anda dapat menyatakan maksimum 25 butir untuk suatu ruas formulir drop-down."
+
+#. CUXeF
+#: sw/inc/strings.hrc:562
+msgctxt "STR_ACCESS_DOC_NAME"
+msgid "Document view"
+msgstr "Tampilan dokumen"
+
+#. FrBrC
+#: sw/inc/strings.hrc:563
+msgctxt "STR_ACCESS_DOC_DESC"
+msgid "Document view"
+msgstr "Tampilan dokumen"
+
+#. BCEgS
+#: sw/inc/strings.hrc:564
+msgctxt "STR_ACCESS_HEADER_NAME"
+msgid "Header $(ARG1)"
+msgstr "Tajuk $(ARG1)"
+
+#. zKdDR
+#: sw/inc/strings.hrc:565
+msgctxt "STR_ACCESS_HEADER_DESC"
+msgid "Header page $(ARG1)"
+msgstr "Tajuk halaman $(ARG1)"
+
+#. NhFrV
+#: sw/inc/strings.hrc:566
+msgctxt "STR_ACCESS_FOOTER_NAME"
+msgid "Footer $(ARG1)"
+msgstr "Kaki $(ARG1)"
+
+#. 6GJNd
+#: sw/inc/strings.hrc:567
+msgctxt "STR_ACCESS_FOOTER_DESC"
+msgid "Footer page $(ARG1)"
+msgstr "Kaki halaman $(ARG1)"
+
+#. VGUwW
+#: sw/inc/strings.hrc:568
+msgctxt "STR_ACCESS_FOOTNOTE_NAME"
+msgid "Footnote $(ARG1)"
+msgstr "Catatan kaki $(ARG1)"
+
+#. a7XMU
+#: sw/inc/strings.hrc:569
+msgctxt "STR_ACCESS_FOOTNOTE_DESC"
+msgid "Footnote $(ARG1)"
+msgstr "Catatan kaki $(ARG1)"
+
+#. 3ExiP
+#: sw/inc/strings.hrc:570
+msgctxt "STR_ACCESS_ENDNOTE_NAME"
+msgid "Endnote $(ARG1)"
+msgstr "Catatan akhir $(ARG1)"
+
+#. 8XdTm
+#: sw/inc/strings.hrc:571
+msgctxt "STR_ACCESS_ENDNOTE_DESC"
+msgid "Endnote $(ARG1)"
+msgstr "Catatan akhir $(ARG1)"
+
+#. 4sTZN
+#: sw/inc/strings.hrc:572
+msgctxt "STR_ACCESS_TABLE_DESC"
+msgid "$(ARG1) on page $(ARG2)"
+msgstr "$(ARG1) di halaman $(ARG2)"
+
+#. Z5Uy9
+#: sw/inc/strings.hrc:573
+msgctxt "STR_ACCESS_PAGE_NAME"
+msgid "Page $(ARG1)"
+msgstr "Halaman $(ARG1)"
+
+#. CWroT
+#: sw/inc/strings.hrc:574
+msgctxt "STR_ACCESS_PAGE_DESC"
+msgid "Page: $(ARG1)"
+msgstr "Halaman: $(ARG1)"
+
+#. iwfxM
+#: sw/inc/strings.hrc:575
+msgctxt "STR_ACCESS_ANNOTATION_AUTHOR_NAME"
+msgid "Author"
+msgstr "Penulis"
+
+#. sff9t
+#: sw/inc/strings.hrc:576
+msgctxt "STR_ACCESS_ANNOTATION_DATE_NAME"
+msgid "Date"
+msgstr "Tanggal"
+
+#. VScXC
+#: sw/inc/strings.hrc:577
+msgctxt "STR_ACCESS_ANNOTATION_RESOLVED_NAME"
+msgid "Resolved"
+msgstr "Terselesaikan"
+
+#. JtzA4
+#: sw/inc/strings.hrc:578
+msgctxt "STR_ACCESS_ANNOTATION_BUTTON_NAME"
+msgid "Actions"
+msgstr "Aksi"
+
+#. cHWqM
+#: sw/inc/strings.hrc:579
+msgctxt "STR_ACCESS_ANNOTATION_BUTTON_DESC"
+msgid "Activate this button to open a list of actions which can be performed on this comment and other comments"
+msgstr "Aktifkan tombol ini untuk membuka daftar aksi yang dapat dilakukan hanya untuk komentar ini maupun komentar-komentar yang lain"
+
+#. 9YxaB
+#: sw/inc/strings.hrc:580
+msgctxt "STR_ACCESS_PREVIEW_DOC_NAME"
+msgid "Document preview"
+msgstr "Pratinjau dokumen"
+
+#. eYFFo
+#: sw/inc/strings.hrc:581
+msgctxt "STR_ACCESS_PREVIEW_DOC_SUFFIX"
+msgid "(Preview mode)"
+msgstr "(Mode pratinjau)"
+
+#. Fp7Hn
+#: sw/inc/strings.hrc:582
+msgctxt "STR_ACCESS_DOC_WORDPROCESSING"
+msgid "%PRODUCTNAME Document"
+msgstr "Dokumen %PRODUCTNAME"
+
+#. CsQKH
+#: sw/inc/strings.hrc:584
+msgctxt "STR_COMCORE_READERROR"
+msgid "Read Error"
+msgstr "Kesalahan Baca"
+
+#. ztbVu
+#: sw/inc/strings.hrc:585
+msgctxt "STR_COMCORE_CANT_SHOW"
+msgid "Image cannot be displayed."
+msgstr "Citra tidak dapat ditampilkan."
+
+#. iJsFt
+#: sw/inc/strings.hrc:586
+msgctxt "STR_ERROR_CLPBRD_READ"
+msgid "Error reading from the clipboard."
+msgstr "Kesalahan saat membaca papan klip."
+
+#. bXZQD
+#: sw/inc/strings.hrc:588
+msgctxt "STR_COLUMN_BREAK"
+msgid "Manual Column Break"
+msgstr "Ganti Kolom Manual"
+
+#. 7DzNG
+#: sw/inc/strings.hrc:590
+msgctxt "STR_CHART2_ROW_LABEL_TEXT"
+msgid "Row %ROWNUMBER"
+msgstr "Baris %ROWNUMBER"
+
+#. GYFVF
+#: sw/inc/strings.hrc:591
+msgctxt "STR_CHART2_COL_LABEL_TEXT"
+msgid "Column %COLUMNLETTER"
+msgstr "Kolom %COLUMNLETTER"
+
+#. GGS2b
+#: sw/inc/strings.hrc:592
+msgctxt "STR_STYLE_FAMILY_CHARACTER"
+msgid "Character"
+msgstr "Karakter"
+
+#. KBw5e
+#: sw/inc/strings.hrc:593
+msgctxt "STR_STYLE_FAMILY_PARAGRAPH"
+msgid "Paragraph"
+msgstr "Paragraf"
+
+#. ERH8o
+#: sw/inc/strings.hrc:594
+msgctxt "STR_STYLE_FAMILY_FRAME"
+msgid "Frame"
+msgstr "Bingkai"
+
+#. Cqjn8
+#: sw/inc/strings.hrc:595
+msgctxt "STR_STYLE_FAMILY_PAGE"
+msgid "Pages"
+msgstr "Halaman"
+
+#. ncffA
+#: sw/inc/strings.hrc:596
+msgctxt "STR_STYLE_FAMILY_NUMBERING"
+msgid "Numbering"
+msgstr "Penomoran"
+
+#. NydLs
+#: sw/inc/strings.hrc:597
+msgctxt "STR_STYLE_FAMILY_TABLE"
+msgid "Table"
+msgstr "Tabel"
+
+#. XUhuM
+#: sw/inc/strings.hrc:598
+msgctxt "STR_STYLE_FAMILY_CELL"
+msgid "Cell"
+msgstr "Sel"
+
+#. DRqDZ
+#: sw/inc/strings.hrc:600
+msgctxt "ST_SCRIPT_ASIAN"
+msgid "Asian"
+msgstr "Asia"
+
+#. owFtq
+#: sw/inc/strings.hrc:601
+msgctxt "ST_SCRIPT_CTL"
+msgid "CTL"
+msgstr "CTL"
+
+#. ap5iF
+#: sw/inc/strings.hrc:602
+msgctxt "ST_SCRIPT_WESTERN"
+msgid "Western"
+msgstr "Barat"
+
+#. HD64i
+#: sw/inc/strings.hrc:603
+msgctxt "STR_PRINTOPTUI_PRODUCTNAME"
+msgid "%PRODUCTNAME %s"
+msgstr "%PRODUCTNAME %s"
+
+#. q6egu
+#: sw/inc/strings.hrc:604
+msgctxt "STR_PRINTOPTUI_CONTENTS"
+msgid "Contents"
+msgstr "Isi"
+
+#. Ka4fM
+#: sw/inc/strings.hrc:605
+msgctxt "STR_PRINTOPTUI_PAGE_BACKGROUND"
+msgid "Page ba~ckground"
+msgstr "~Latar belakang halaman"
+
+#. YPEEH
+#: sw/inc/strings.hrc:606
+msgctxt "STR_PRINTOPTUI_PICTURES"
+msgid "~Images and other graphic objects"
+msgstr "C~itra dan objek grafik lain"
+
+#. L6GSj
+#: sw/inc/strings.hrc:607
+msgctxt "STR_PRINTOPTUI_HIDDEN"
+msgid "Hidden te~xt"
+msgstr "Teks tersembun~yi"
+
+#. pXiRN
+#: sw/inc/strings.hrc:608
+msgctxt "STR_PRINTOPTUI_TEXT_PLACEHOLDERS"
+msgid "~Text placeholders"
+msgstr "Pewakil ~teks"
+
+#. JBWVd
+#: sw/inc/strings.hrc:609
+msgctxt "STR_PRINTOPTUI_FORM_CONTROLS"
+msgid "Form control~s"
+msgstr "Kendali ~formulir"
+
+#. X8Bfu
+#: sw/inc/strings.hrc:610
+msgctxt "STR_PRINTOPTUI_COLOR"
+msgid "Color"
+msgstr "Warna"
+
+#. kQDcq
+#: sw/inc/strings.hrc:611
+msgctxt "STR_PRINTOPTUI_PRINT_BLACK"
+msgid "Print text in blac~k"
+msgstr "Cetak te~ks dalam warna hitam"
+
+#. DEELn
+#: sw/inc/strings.hrc:612
+msgctxt "STR_PRINTOPTUI_PAGES_TEXT"
+msgid "Pages:"
+msgstr "Halaman:"
+
+#. uddbB
+#: sw/inc/strings.hrc:613
+msgctxt "STR_PRINTOPTUI_PRINT_BLANK"
+msgid "Print ~automatically inserted blank pages"
+msgstr "Cet~ak halaman kosong yang otomatis disisipkan"
+
+#. MTJt2
+#: sw/inc/strings.hrc:614
+msgctxt "STR_PRINTOPTUI_ONLY_PAPER"
+msgid "~Use only paper tray from printer preferences"
+msgstr "Hanya g~unakan baki kertas dari preferensi pencetak"
+
+#. 4uBam
+#: sw/inc/strings.hrc:615
+msgctxt "STR_PRINTOPTUI_NONE"
+msgid "None (document only)"
+msgstr "Nihil (hanya dokumen)"
+
+#. pbQtA
+#: sw/inc/strings.hrc:616
+msgctxt "STR_PRINTOPTUI_COMMENTS_ONLY"
+msgid "Comments only"
+msgstr "Hanya komentar"
+
+#. sVnbD
+#: sw/inc/strings.hrc:617
+msgctxt "STR_PRINTOPTUI_PLACE_END"
+msgid "Place at end of document"
+msgstr "Tempatkan di akhir dokumen"
+
+#. D4BXH
+#: sw/inc/strings.hrc:618
+msgctxt "STR_PRINTOPTUI_PLACE_PAGE"
+msgid "Place at end of page"
+msgstr "Tempatkan di akhir halaman"
+
+#. 6rzab
+#: sw/inc/strings.hrc:619
+msgctxt "STR_PRINTOPTUI_COMMENTS"
+msgid "~Comments"
+msgstr "~Komentar"
+
+#. cnqLU
+#: sw/inc/strings.hrc:620
+msgctxt "STR_PRINTOPTUI_BROCHURE"
+msgid "Broch~ure"
+msgstr "Bros~ur"
+
+#. t6drz
+#: sw/inc/strings.hrc:621
+msgctxt "STR_PRINTOPTUI_LEFT_SCRIPT"
+msgid "Left-to-right script"
+msgstr "Ketikan kiri-ke-kanan"
+
+#. QgmxB
+#: sw/inc/strings.hrc:622
+msgctxt "STR_PRINTOPTUI_RIGHT_SCRIPT"
+msgid "Right-to-left script"
+msgstr "Ketikan kanan-ke-kiri"
+
+#. t4Cm7
+#: sw/inc/strings.hrc:623
+msgctxt "STR_PRINTOPTUI_PRINTALLPAGES"
+msgid "~All Pages"
+msgstr "~ Semua Halaman"
+
+#. ZDRM2
+#: sw/inc/strings.hrc:624
+msgctxt "STR_PRINTOPTUI_PRINTPAGES"
+msgid "Pa~ges:"
+msgstr "~Halaman:"
+
+#. F862f
+#: sw/inc/strings.hrc:625
+msgctxt "STR_PRINTOPTUI_PRINTEVENPAGES"
+msgid "~Even pages"
+msgstr "Halaman g~enap"
+
+#. ttxxB
+#: sw/inc/strings.hrc:626
+msgctxt "STR_PRINTOPTUI_PRINTODDPAGES"
+msgid "~Odd pages"
+msgstr "Halaman gan~jil"
+
+#. rajyx
+#: sw/inc/strings.hrc:627
+msgctxt "STR_PRINTOPTUI_PRINTSELECTION"
+msgid "~Selection"
+msgstr "~Seleksi"
+
+#. 9EXcV
+#: sw/inc/strings.hrc:628
+msgctxt "STR_PRINTOPTUI_PLACE_MARGINS"
+msgid "Place in margins"
+msgstr "Tempatkan dalam marjin"
+
+#. NGQw3
+#: sw/inc/strings.hrc:630
+msgctxt "STR_FORMULA_CALC"
+msgid "Functions"
+msgstr "Fungsi"
+
+#. D3RCG
+#: sw/inc/strings.hrc:631
+msgctxt "STR_FORMULA_CANCEL"
+msgid "Cancel"
+msgstr "Batal"
+
+#. 3Tg3C
+#: sw/inc/strings.hrc:632
+msgctxt "STR_FORMULA_APPLY"
+msgid "Apply"
+msgstr "Terapkan"
+
+#. UDkFb
+#: sw/inc/strings.hrc:633
+msgctxt "STR_ACCESS_FORMULA_TOOLBAR"
+msgid "Formula Tool Bar"
+msgstr "Bilah Alat Rumus"
+
+#. Z3CB5
+#: sw/inc/strings.hrc:634
+msgctxt "STR_ACCESS_FORMULA_TYPE"
+msgid "Formula Type"
+msgstr "Tipe Rumus"
+
+#. 3CCa7
+#: sw/inc/strings.hrc:635
+msgctxt "STR_ACCESS_FORMULA_TEXT"
+msgid "Formula Text"
+msgstr "Teks Rumus"
+
+#. FXNer
+#: sw/inc/strings.hrc:637
+msgctxt "STR_ACCESS_TL_GLOBAL"
+msgid "Global View"
+msgstr "Tampilan Global"
+
+#. aeeRP
+#: sw/inc/strings.hrc:638
+msgctxt "STR_ACCESS_TL_CONTENT"
+msgid "Content Navigation View"
+msgstr "Tampilan Navigasi Isi"
+
+#. UAExA
+#: sw/inc/strings.hrc:639
+msgctxt "STR_OUTLINE_LEVEL"
+msgid "Outline Level"
+msgstr "Tingkat Kerangka"
+
+#. yERK6
+#: sw/inc/strings.hrc:640
+msgctxt "STR_DRAGMODE"
+msgid "Drag Mode"
+msgstr "Mode Seret"
+
+#. PAB4k
+#: sw/inc/strings.hrc:641
+msgctxt "STR_SEND_OUTLINE_TO_CLIPBOARD_ENTRY"
+msgid "Send Outline to Clipboard"
+msgstr "Kirim Kerangka ke Papan Klip"
+
+#. b5tPU
+#: sw/inc/strings.hrc:642
+msgctxt "STR_OUTLINE_TRACKING"
+msgid "Outline Tracking"
+msgstr "Pemeriksaan Kerangka"
+
+#. qzXwn
+#: sw/inc/strings.hrc:643
+msgctxt "STR_OUTLINE_TRACKING_DEFAULT"
+msgid "Default"
+msgstr "Baku"
+
+#. HGDgJ
+#: sw/inc/strings.hrc:644
+msgctxt "STR_OUTLINE_TRACKING_FOCUS"
+msgid "Focus"
+msgstr "Fokus"
+
+#. BYRpF
+#: sw/inc/strings.hrc:645
+msgctxt "STR_OUTLINE_TRACKING_OFF"
+msgid "Off"
+msgstr "Mati"
+
+#. 9Fipd
+#: sw/inc/strings.hrc:647
+msgctxt "STR_EXPANDALL"
+msgid "Expand All"
+msgstr "Kembangkan Semua"
+
+#. FxGVt
+#: sw/inc/strings.hrc:648
+msgctxt "STR_COLLAPSEALL"
+msgid "Collapse All"
+msgstr "Kuncupkan Semua"
+
+#. xvSRm
+#: sw/inc/strings.hrc:649
+msgctxt "STR_HYPERLINK"
+msgid "Insert as Hyperlink"
+msgstr "Sisip sebagai Pranala"
+
+#. sdfGe
+#: sw/inc/strings.hrc:650
+msgctxt "STR_LINK_REGION"
+msgid "Insert as Link"
+msgstr "Sisip sebagai Taut"
+
+#. Suaiz
+#: sw/inc/strings.hrc:651
+msgctxt "STR_COPY_REGION"
+msgid "Insert as Copy"
+msgstr "Sisip sebagai Salinan"
+
+#. VgdhT
+#: sw/inc/strings.hrc:652
+msgctxt "STR_DISPLAY"
+msgid "Display"
+msgstr "Tampilan"
+
+#. 3VXp5
+#: sw/inc/strings.hrc:653
+msgctxt "STR_ACTIVE_VIEW"
+msgid "Active Window"
+msgstr "Jendela Aktif"
+
+#. fAAUc
+#: sw/inc/strings.hrc:654
+msgctxt "STR_HIDDEN"
+msgid "hidden"
+msgstr "tersembunyi"
+
+#. 3VWjq
+#: sw/inc/strings.hrc:655
+msgctxt "STR_ACTIVE"
+msgid "active"
+msgstr "aktif"
+
+#. YjPvg
+#: sw/inc/strings.hrc:656
+msgctxt "STR_INACTIVE"
+msgid "inactive"
+msgstr "tidak aktif"
+
+#. tBPKU
+#: sw/inc/strings.hrc:657
+msgctxt "STR_EDIT_ENTRY"
+msgid "Edit..."
+msgstr "Sunting…"
+
+#. ppC87
+#: sw/inc/strings.hrc:658
+msgctxt "STR_UPDATE"
+msgid "~Update"
+msgstr "M~utakhirkan"
+
+#. 44Esc
+#: sw/inc/strings.hrc:659
+msgctxt "STR_EDIT_CONTENT"
+msgid "Edit"
+msgstr "Sunting"
+
+#. w3ZrD
+#: sw/inc/strings.hrc:660
+msgctxt "STR_EDIT_LINK"
+msgid "Edit link"
+msgstr "Sunting taut"
+
+#. xyPWE
+#: sw/inc/strings.hrc:661
+msgctxt "STR_EDIT_INSERT"
+msgid "Insert"
+msgstr "Sisip"
+
+#. AT9SS
+#: sw/inc/strings.hrc:662
+msgctxt "STR_INDEX"
+msgid "~Index"
+msgstr "~Indeks"
+
+#. MnBLc
+#: sw/inc/strings.hrc:663
+msgctxt "STR_FILE"
+msgid "File"
+msgstr "Berkas"
+
+#. DdBgh
+#: sw/inc/strings.hrc:664
+msgctxt "STR_NEW_FILE"
+msgid "New Document"
+msgstr "Dokumen Baru"
+
+#. aV9Uy
+#: sw/inc/strings.hrc:665
+msgctxt "STR_INSERT_TEXT"
+msgid "Text"
+msgstr "Teks"
+
+#. 5rD3D
+#: sw/inc/strings.hrc:666
+msgctxt "STR_DELETE"
+msgid "Delete"
+msgstr "Hapus"
+
+#. 9MrsU
+#: sw/inc/strings.hrc:667
+msgctxt "STR_DELETE_ENTRY"
+msgid "~Delete"
+msgstr "~Hapus"
+
+#. A28Rb
+#: sw/inc/strings.hrc:668
+msgctxt "STR_UPDATE_SEL"
+msgid "Selection"
+msgstr "Pilihan"
+
+#. gRBxA
+#: sw/inc/strings.hrc:669
+msgctxt "STR_UPDATE_INDEX"
+msgid "Indexes"
+msgstr "Indeks"
+
+#. WKwLS
+#: sw/inc/strings.hrc:670
+msgctxt "STR_UPDATE_LINK"
+msgid "Links"
+msgstr "Taut"
+
+#. TaaJK
+#: sw/inc/strings.hrc:671
+msgctxt "STR_UPDATE_ALL"
+msgid "All"
+msgstr "Semua"
+
+#. HpMeb
+#: sw/inc/strings.hrc:673
+msgctxt "STR_INVISIBLE"
+msgid "hidden"
+msgstr "tersembunyi"
+
+#. XcCnB
+#: sw/inc/strings.hrc:674
+msgctxt "STR_BROKEN_LINK"
+msgid "File not found: "
+msgstr "Berkas tak ditemukan: "
+
+#. UC53U
+#: sw/inc/strings.hrc:676
+msgctxt "STR_RESOLVED"
+msgid "RESOLVED"
+msgstr "TERSELESAIKAN"
+
+#. 3ceMF
+#: sw/inc/strings.hrc:678
+msgctxt "STR_MARGIN_TOOLTIP_LEFT"
+msgid "Left: "
+msgstr "Kiri: "
+
+#. EiXF2
+#: sw/inc/strings.hrc:679
+msgctxt "STR_MARGIN_TOOLTIP_RIGHT"
+msgid ". Right: "
+msgstr ". Kanan: "
+
+#. UFpVa
+#: sw/inc/strings.hrc:680
+msgctxt "STR_MARGIN_TOOLTIP_INNER"
+msgid "Inner: "
+msgstr "Dalam: "
+
+#. XE7Wb
+#: sw/inc/strings.hrc:681
+msgctxt "STR_MARGIN_TOOLTIP_OUTER"
+msgid ". Outer: "
+msgstr ". Luar: "
+
+#. 3A8Vg
+#: sw/inc/strings.hrc:682
+msgctxt "STR_MARGIN_TOOLTIP_TOP"
+msgid ". Top: "
+msgstr ". Puncak: "
+
+#. dRhyZ
+#: sw/inc/strings.hrc:683
+msgctxt "STR_MARGIN_TOOLTIP_BOT"
+msgid ". Bottom: "
+msgstr ". Dasar: "
+
+#. XuC4Y
+#. Error calculator
+#: sw/inc/strings.hrc:686
+msgctxt "STR_POSTIT_PAGE"
+msgid "Page"
+msgstr "Halaman"
+
+#. AeDYh
+#: sw/inc/strings.hrc:687
+msgctxt "STR_POSTIT_LINE"
+msgid "Line"
+msgstr "Garis"
+
+#. kfJG6
+#: sw/inc/strings.hrc:688
+msgctxt "STR_POSTIT_AUTHOR"
+msgid "Author"
+msgstr "Penulis"
+
+#. gejqG
+#: sw/inc/strings.hrc:689
+msgctxt "STR_CALC_SYNTAX"
+msgid "** Syntax Error **"
+msgstr "** Salah Sintaks **"
+
+#. q6dUT
+#: sw/inc/strings.hrc:690
+msgctxt "STR_CALC_ZERODIV"
+msgid "** Division by zero **"
+msgstr "** Pembagian oleh nol **"
+
+#. HSo6d
+#: sw/inc/strings.hrc:691
+msgctxt "STR_CALC_BRACK"
+msgid "** Wrong use of brackets **"
+msgstr "** Penggunaan kurung yang salah **"
+
+#. jcNfg
+#: sw/inc/strings.hrc:692
+msgctxt "STR_CALC_POW"
+msgid "** Square function overflow **"
+msgstr "** Fungsi kuadrat overflow **"
+
+#. C453V
+#: sw/inc/strings.hrc:693
+msgctxt "STR_CALC_OVERFLOW"
+msgid "** Overflow **"
+msgstr "** Overflow **"
+
+#. KEQfz
+#: sw/inc/strings.hrc:694
+msgctxt "STR_CALC_DEFAULT"
+msgid "** Error **"
+msgstr "** Kesalahan **"
+
+#. hxrg9
+#: sw/inc/strings.hrc:695
+msgctxt "STR_CALC_ERROR"
+msgid "** Expression is faulty **"
+msgstr "** Ekspresi bermasalah **"
+
+#. 2yBhF
+#: sw/inc/strings.hrc:696
+msgctxt "STR_GETREFFLD_REFITEMNOTFOUND"
+msgid "Error: Reference source not found"
+msgstr "Galat: Sumber acuan tak ditemukan"
+
+#. jgRW7
+#: sw/inc/strings.hrc:697
+msgctxt "STR_TEMPLATE_NONE"
+msgid "None"
+msgstr "Nihil"
+
+#. KRD6s
+#: sw/inc/strings.hrc:698
+msgctxt "STR_FIELD_FIXED"
+msgid "(fixed)"
+msgstr "(tetap)"
+
+#. FCRUB
+#: sw/inc/strings.hrc:699
+msgctxt "STR_DURATION_FORMAT"
+msgid " Y: %1 M: %2 D: %3 H: %4 M: %5 S: %6"
+msgstr " T: %1 B: %2 H: %3 J: %4 M: %5 D: %6"
+
+#. ocA84
+#: sw/inc/strings.hrc:700
+msgctxt "STR_TOI"
+msgid "Alphabetical Index"
+msgstr "Indeks Alfabetis"
+
+#. GDCRF
+#: sw/inc/strings.hrc:701
+msgctxt "STR_TOU"
+msgid "User-Defined"
+msgstr "Tentuan-Pengguna"
+
+#. vnaNc
+#: sw/inc/strings.hrc:702
+msgctxt "STR_TOC"
+msgid "Table of Contents"
+msgstr "Daftar Isi"
+
+#. BESjb
+#: sw/inc/strings.hrc:703
+msgctxt "STR_TOX_AUTH"
+msgid "Bibliography"
+msgstr "Bibliografi"
+
+#. ZFBUD
+#: sw/inc/strings.hrc:704
+msgctxt "STR_TOX_CITATION"
+msgid "Citation"
+msgstr "Sitasi"
+
+#. WAs8q
+#: sw/inc/strings.hrc:705
+msgctxt "STR_TOX_TBL"
+msgid "Index of Tables"
+msgstr "Daftar Tabel"
+
+#. NFzTx
+#: sw/inc/strings.hrc:706
+msgctxt "STR_TOX_OBJ"
+msgid "Table of Objects"
+msgstr "Tabel Objek"
+
+#. mSyms
+#: sw/inc/strings.hrc:707
+msgctxt "STR_TOX_ILL"
+msgid "Table of Figures"
+msgstr "Tabel Ilustrasi"
+
+#. TspkU
+#. SubType DocInfo
+#: sw/inc/strings.hrc:709
+msgctxt "FLD_DOCINFO_TITEL"
+msgid "Title"
+msgstr "Judul"
+
+#. ziEpC
+#: sw/inc/strings.hrc:710
+msgctxt "FLD_DOCINFO_THEMA"
+msgid "Subject"
+msgstr "Subjek"
+
+#. FCVZS
+#: sw/inc/strings.hrc:711
+msgctxt "FLD_DOCINFO_KEYS"
+msgid "Keywords"
+msgstr "Kata Kunci"
+
+#. kHC7q
+#: sw/inc/strings.hrc:712
+msgctxt "FLD_DOCINFO_COMMENT"
+msgid "Comments"
+msgstr "Komentar"
+
+#. i6psX
+#: sw/inc/strings.hrc:713
+msgctxt "FLD_DOCINFO_CREATE"
+msgid "Created"
+msgstr "Dibuat"
+
+#. L2Bxp
+#: sw/inc/strings.hrc:714
+msgctxt "FLD_DOCINFO_CHANGE"
+msgid "Modified"
+msgstr "Diubah"
+
+#. D2YKS
+#: sw/inc/strings.hrc:715
+msgctxt "FLD_DOCINFO_PRINT"
+msgid "Last printed"
+msgstr "Terakhir dicetak"
+
+#. QtuZM
+#: sw/inc/strings.hrc:716
+msgctxt "FLD_DOCINFO_DOCNO"
+msgid "Revision number"
+msgstr "Nomor revisi"
+
+#. YDFbi
+#: sw/inc/strings.hrc:717
+msgctxt "FLD_DOCINFO_EDIT"
+msgid "Total editing time"
+msgstr "Total waktu sunting"
+
+#. EpZ9C
+#: sw/inc/strings.hrc:718
+msgctxt "STR_PAGEDESC_NAME"
+msgid "Convert $(ARG1)"
+msgstr "Konversikan $(ARG1)"
+
+#. nY3NU
+#: sw/inc/strings.hrc:719
+msgctxt "STR_PAGEDESC_FIRSTNAME"
+msgid "First convert $(ARG1)"
+msgstr "Konversi pertama $(ARG1)"
+
+#. eQtGV
+#: sw/inc/strings.hrc:720
+msgctxt "STR_PAGEDESC_FOLLOWNAME"
+msgid "Next convert $(ARG1)"
+msgstr "Konversi selanjutnya $(ARG1)"
+
+#. aBwxC
+#: sw/inc/strings.hrc:721
+msgctxt "STR_AUTH_TYPE_ARTICLE"
+msgid "Article"
+msgstr "Artikel"
+
+#. di8ud
+#: sw/inc/strings.hrc:722
+msgctxt "STR_AUTH_TYPE_BOOK"
+msgid "Book"
+msgstr "Buku"
+
+#. GD5KJ
+#: sw/inc/strings.hrc:723
+msgctxt "STR_AUTH_TYPE_BOOKLET"
+msgid "Brochures"
+msgstr "Brosur"
+
+#. mfFSf
+#: sw/inc/strings.hrc:724
+msgctxt "STR_AUTH_TYPE_CONFERENCE"
+msgid "Conference proceedings"
+msgstr "Laporan hasil konferensi"
+
+#. Et2Px
+#: sw/inc/strings.hrc:725
+msgctxt "STR_AUTH_TYPE_INBOOK"
+msgid "Book excerpt"
+msgstr "Cuplikan buku"
+
+#. ys2B8
+#: sw/inc/strings.hrc:726
+msgctxt "STR_AUTH_TYPE_INCOLLECTION"
+msgid "Book excerpt with title"
+msgstr "Cuplikan buku dengan judul"
+
+#. mdEqj
+#: sw/inc/strings.hrc:727
+msgctxt "STR_AUTH_TYPE_INPROCEEDINGS"
+msgid "Conference proceedings"
+msgstr "Laporan hasil konferensi"
+
+#. jNmVD
+#: sw/inc/strings.hrc:728
+msgctxt "STR_AUTH_TYPE_JOURNAL"
+msgid "Journal"
+msgstr "Jurnal"
+
+#. M3xkM
+#: sw/inc/strings.hrc:729
+msgctxt "STR_AUTH_TYPE_MANUAL"
+msgid "Techn. documentation"
+msgstr "Dokumentasi teknis"
+
+#. EJAj4
+#: sw/inc/strings.hrc:730
+msgctxt "STR_AUTH_TYPE_MASTERSTHESIS"
+msgid "Thesis"
+msgstr "Tesis"
+
+#. NoUCv
+#: sw/inc/strings.hrc:731
+msgctxt "STR_AUTH_TYPE_MISC"
+msgid "Miscellaneous"
+msgstr "Rupa-rupa"
+
+#. qNGGE
+#: sw/inc/strings.hrc:732
+msgctxt "STR_AUTH_TYPE_PHDTHESIS"
+msgid "Dissertation"
+msgstr "Disertasi"
+
+#. L7W7R
+#: sw/inc/strings.hrc:733
+msgctxt "STR_AUTH_TYPE_PROCEEDINGS"
+msgid "Conference proceedings"
+msgstr "Laporan hasil konferensi"
+
+#. X8bGG
+#: sw/inc/strings.hrc:734
+msgctxt "STR_AUTH_TYPE_TECHREPORT"
+msgid "Research report"
+msgstr "Laporan riset"
+
+#. 4dDC9
+#: sw/inc/strings.hrc:735
+msgctxt "STR_AUTH_TYPE_UNPUBLISHED"
+msgid "Unpublished"
+msgstr "Belum dipublikasikan"
+
+#. Gb38d
+#: sw/inc/strings.hrc:736
+msgctxt "STR_AUTH_TYPE_EMAIL"
+msgid "Email"
+msgstr "Surel"
+
+#. 9HKD6
+#: sw/inc/strings.hrc:737
+msgctxt "STR_AUTH_TYPE_WWW"
+msgid "WWW document"
+msgstr "Dokumen WWW"
+
+#. qA449
+#: sw/inc/strings.hrc:738
+msgctxt "STR_AUTH_TYPE_CUSTOM1"
+msgid "User-defined1"
+msgstr "Tentuan-pengguna1"
+
+#. nyzxz
+#: sw/inc/strings.hrc:739
+msgctxt "STR_AUTH_TYPE_CUSTOM2"
+msgid "User-defined2"
+msgstr "Tentuan-pengguna2"
+
+#. cCFTF
+#: sw/inc/strings.hrc:740
+msgctxt "STR_AUTH_TYPE_CUSTOM3"
+msgid "User-defined3"
+msgstr "Tentuan-pengguna3"
+
+#. mrqJC
+#: sw/inc/strings.hrc:741
+msgctxt "STR_AUTH_TYPE_CUSTOM4"
+msgid "User-defined4"
+msgstr "Tentuan-pengguna4"
+
+#. fFs86
+#: sw/inc/strings.hrc:742
+msgctxt "STR_AUTH_TYPE_CUSTOM5"
+msgid "User-defined5"
+msgstr "Tentuan-pengguna5"
+
+#. nsCwi
+#: sw/inc/strings.hrc:743
+msgctxt "STR_AUTH_FIELD_IDENTIFIER"
+msgid "Short name"
+msgstr "Nama pendek"
+
+#. CpKgc
+#: sw/inc/strings.hrc:744
+msgctxt "STR_AUTH_FIELD_AUTHORITY_TYPE"
+msgid "Type"
+msgstr "Tipe"
+
+#. kUGDr
+#: sw/inc/strings.hrc:745
+msgctxt "STR_AUTH_FIELD_ADDRESS"
+msgid "Address"
+msgstr "Alamat"
+
+#. DquVQ
+#: sw/inc/strings.hrc:746
+msgctxt "STR_AUTH_FIELD_ANNOTE"
+msgid "Annotation"
+msgstr "Anotasi"
+
+#. sduuV
+#: sw/inc/strings.hrc:747
+msgctxt "STR_AUTH_FIELD_AUTHOR"
+msgid "Author(s)"
+msgstr "Pengarang"
+
+#. fXvz6
+#: sw/inc/strings.hrc:748
+msgctxt "STR_AUTH_FIELD_BOOKTITLE"
+msgid "Book title"
+msgstr "Judul buku"
+
+#. c8PFE
+#: sw/inc/strings.hrc:749
+msgctxt "STR_AUTH_FIELD_CHAPTER"
+msgid "Chapter"
+msgstr "Bab"
+
+#. GXqxF
+#: sw/inc/strings.hrc:750
+msgctxt "STR_AUTH_FIELD_EDITION"
+msgid "Edition"
+msgstr "Edisi"
+
+#. p7A3p
+#: sw/inc/strings.hrc:751
+msgctxt "STR_AUTH_FIELD_EDITOR"
+msgid "Editor"
+msgstr "Penyunting"
+
+#. aAFEz
+#: sw/inc/strings.hrc:752
+msgctxt "STR_AUTH_FIELD_HOWPUBLISHED"
+msgid "Publication type"
+msgstr "Tipe publikasi"
+
+#. 8DwdJ
+#: sw/inc/strings.hrc:753
+msgctxt "STR_AUTH_FIELD_INSTITUTION"
+msgid "Institution"
+msgstr "Institusi"
+
+#. VWNxy
+#: sw/inc/strings.hrc:754
+msgctxt "STR_AUTH_FIELD_JOURNAL"
+msgid "Journal"
+msgstr "Jurnal"
+
+#. Da4fW
+#: sw/inc/strings.hrc:755
+msgctxt "STR_AUTH_FIELD_MONTH"
+msgid "Month"
+msgstr "Bulan"
+
+#. SdSBt
+#: sw/inc/strings.hrc:756
+msgctxt "STR_AUTH_FIELD_NOTE"
+msgid "Note"
+msgstr "Catatan"
+
+#. MZYpD
+#: sw/inc/strings.hrc:757
+msgctxt "STR_AUTH_FIELD_NUMBER"
+msgid "Number"
+msgstr "Nomor"
+
+#. ZB7Go
+#: sw/inc/strings.hrc:758
+msgctxt "STR_AUTH_FIELD_ORGANIZATIONS"
+msgid "Organization"
+msgstr "Organisasi"
+
+#. C4CdP
+#: sw/inc/strings.hrc:759
+msgctxt "STR_AUTH_FIELD_PAGES"
+msgid "Page(s)"
+msgstr "Halaman"
+
+#. yFPFa
+#: sw/inc/strings.hrc:760
+msgctxt "STR_AUTH_FIELD_PUBLISHER"
+msgid "Publisher"
+msgstr "Penerbit"
+
+#. d9u3p
+#: sw/inc/strings.hrc:761
+msgctxt "STR_AUTH_FIELD_SCHOOL"
+msgid "University"
+msgstr "Universitas"
+
+#. Qxsdb
+#: sw/inc/strings.hrc:762
+msgctxt "STR_AUTH_FIELD_SERIES"
+msgid "Series"
+msgstr "Seri"
+
+#. YhXPg
+#: sw/inc/strings.hrc:763
+msgctxt "STR_AUTH_FIELD_TITLE"
+msgid "Title"
+msgstr "Judul"
+
+#. qEBhL
+#: sw/inc/strings.hrc:764
+msgctxt "STR_AUTH_FIELD_TYPE"
+msgid "Type of report"
+msgstr "Tipe laporan"
+
+#. Sij9w
+#: sw/inc/strings.hrc:765
+msgctxt "STR_AUTH_FIELD_VOLUME"
+msgid "Volume"
+msgstr "Volume"
+
+#. K8miv
+#: sw/inc/strings.hrc:766
+msgctxt "STR_AUTH_FIELD_YEAR"
+msgid "Year"
+msgstr "Tahun"
+
+#. pFMSV
+#: sw/inc/strings.hrc:767
+msgctxt "STR_AUTH_FIELD_URL"
+msgid "URL"
+msgstr "URL"
+
+#. xFG3c
+#: sw/inc/strings.hrc:768
+msgctxt "STR_AUTH_FIELD_CUSTOM1"
+msgid "User-defined1"
+msgstr "Tentuan-pengguna1"
+
+#. wtDyU
+#: sw/inc/strings.hrc:769
+msgctxt "STR_AUTH_FIELD_CUSTOM2"
+msgid "User-defined2"
+msgstr "Tentuan-pengguna2"
+
+#. VH3Se
+#: sw/inc/strings.hrc:770
+msgctxt "STR_AUTH_FIELD_CUSTOM3"
+msgid "User-defined3"
+msgstr "Tentuan-pengguna3"
+
+#. twuKb
+#: sw/inc/strings.hrc:771
+msgctxt "STR_AUTH_FIELD_CUSTOM4"
+msgid "User-defined4"
+msgstr "Tentuan-pengguna4"
+
+#. WAo7Z
+#: sw/inc/strings.hrc:772
+msgctxt "STR_AUTH_FIELD_CUSTOM5"
+msgid "User-defined5"
+msgstr "Tentuan-pengguna5"
+
+#. 3r6Wg
+#: sw/inc/strings.hrc:773
+msgctxt "STR_AUTH_FIELD_ISBN"
+msgid "ISBN"
+msgstr "ISBN"
+
+#. eFnnx
+#: sw/inc/strings.hrc:775
+msgctxt "STR_IDXMRK_EDIT"
+msgid "Edit Index Entry"
+msgstr "Sunting Entri Indeks"
+
+#. EHTHH
+#: sw/inc/strings.hrc:776
+msgctxt "STR_IDXMRK_INSERT"
+msgid "Insert Index Entry"
+msgstr "Sisipkan Entri Indeks"
+
+#. D2gkA
+#: sw/inc/strings.hrc:777
+msgctxt "STR_QUERY_CHANGE_AUTH_ENTRY"
+msgid "The document already contains the bibliography entry but with different data. Do you want to adjust the existing entries?"
+msgstr "Dokumen sudah mengandung entri bibliografi tapi dengan data berbeda. Apakah Anda ingin menyesuaikan entri yang ada?"
+
+#. mK84T
+#: sw/inc/strings.hrc:779
+msgctxt "STR_COMMENTS_LABEL"
+msgid "Comments"
+msgstr "Komentar"
+
+#. fwecS
+#: sw/inc/strings.hrc:780
+msgctxt "STR_SHOW_COMMENTS"
+msgid "Show comments"
+msgstr "Tampilkan komentar"
+
+#. HkUvy
+#: sw/inc/strings.hrc:781
+msgctxt "STR_HIDE_COMMENTS"
+msgid "Hide comments"
+msgstr "Sembunyikan komentar"
+
+#. FcmEy
+#: sw/inc/strings.hrc:783
+msgctxt "STR_DOUBLE_SHORTNAME"
+msgid "Shortcut name already exists. Please choose another name."
+msgstr "Nama pintasan sudah ada. Harap pilih nama lain."
+
+#. VhMST
+#: sw/inc/strings.hrc:784
+msgctxt "STR_QUERY_DELETE"
+msgid "Delete AutoText?"
+msgstr "Hapus TeksOtomatis?"
+
+#. E5MLr
+#: sw/inc/strings.hrc:785
+msgctxt "STR_QUERY_DELETE_GROUP1"
+msgid "Delete the category "
+msgstr "Hapus kategori "
+
+#. qndNh
+#: sw/inc/strings.hrc:786
+msgctxt "STR_QUERY_DELETE_GROUP2"
+msgid "?"
+msgstr "?"
+
+#. B6xah
+#: sw/inc/strings.hrc:787
+msgctxt "STR_GLOSSARY"
+msgid "AutoText :"
+msgstr "TeksOtomatis :"
+
+#. ChetY
+#: sw/inc/strings.hrc:788
+msgctxt "STR_SAVE_GLOSSARY"
+msgid "Save AutoText"
+msgstr "Simpan TeksOtomatis"
+
+#. QxAiF
+#: sw/inc/strings.hrc:789
+msgctxt "STR_NO_GLOSSARIES"
+msgid "There is no AutoText in this file."
+msgstr "Tak ada TeksOtomatis dalam berkas ini."
+
+#. sG8Xt
+#: sw/inc/strings.hrc:790
+msgctxt "STR_MY_AUTOTEXT"
+msgid "My AutoText"
+msgstr "TeksOtomatisku"
+
+#. GaoqR
+#: sw/inc/strings.hrc:792
+msgctxt "STR_NOGLOS"
+msgid "AutoText for Shortcut '%1' not found."
+msgstr "TeksOtomatis untuk pintas '%1' tidak ditemukan."
+
+#. MwUEP
+#: sw/inc/strings.hrc:793
+msgctxt "STR_NO_TABLE"
+msgid "A table with no rows or no cells cannot be inserted"
+msgstr "Tabel tanpa baris atau sel tak dapat ditambahkan"
+
+#. AawM4
+#: sw/inc/strings.hrc:794
+msgctxt "STR_TABLE_TOO_LARGE"
+msgid "The table cannot be inserted because it is too large"
+msgstr "Tabel tidak dapat disisipkan karena terlalu besar"
+
+#. GGo8i
+#: sw/inc/strings.hrc:795
+msgctxt "STR_ERR_INSERT_GLOS"
+msgid "AutoText could not be created."
+msgstr "TeksOtomatis tidak bisa dibuat."
+
+#. DCPSB
+#: sw/inc/strings.hrc:796
+msgctxt "STR_CLPBRD_FORMAT_ERROR"
+msgid "Requested clipboard format is not available."
+msgstr "Format papan klip yang diminta tidak tersedia."
+
+#. YxCCF
+#: sw/inc/strings.hrc:797
+msgctxt "STR_PRIVATETEXT"
+msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION Text Document"
+msgstr "Dokumen Teks %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+
+#. 8ygN3
+#: sw/inc/strings.hrc:798
+msgctxt "STR_PRIVATEGRAPHIC"
+msgid "Image (%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION Text Document)"
+msgstr "Citra (Dokumen Teks %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION)"
+
+#. ewPPB
+#: sw/inc/strings.hrc:799
+msgctxt "STR_PRIVATEOLE"
+msgid "Object (%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION Text Document)"
+msgstr "Objek (Dokumen Teks %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION)"
+
+#. 9VEc3
+#: sw/inc/strings.hrc:800
+msgctxt "STR_DDEFORMAT"
+msgid "Dynamic Data Exchange (DDE link)"
+msgstr "Pertukaran Data Dinamis (pranala DDE)"
+
+#. svrE7
+#: sw/inc/strings.hrc:802
+msgctxt "STR_DELETE_ALL_NOTES"
+msgid "All Comments"
+msgstr "Semua Komentar"
+
+#. YGNN4
+#: sw/inc/strings.hrc:803
+msgctxt "STR_FORMAT_ALL_NOTES"
+msgid "All Comments"
+msgstr "Semua Komentar"
+
+#. GDH49
+#: sw/inc/strings.hrc:804
+msgctxt "STR_DELETE_AUTHOR_NOTES"
+msgid "Comments by "
+msgstr "Komentar oleh "
+
+#. RwAcm
+#: sw/inc/strings.hrc:805
+msgctxt "STR_NODATE"
+msgid "(no date)"
+msgstr "(tanpa tanggal)"
+
+#. ytxKG
+#: sw/inc/strings.hrc:806
+msgctxt "STR_NOAUTHOR"
+msgid "(no author)"
+msgstr "(tanpa penulis)"
+
+#. nAwMG
+#: sw/inc/strings.hrc:807
+msgctxt "STR_REPLY"
+msgid "Reply to $1"
+msgstr "Balas untuk $1"
+
+#. CVVa6
+#: sw/inc/strings.hrc:809
+msgctxt "ST_TITLE_EDIT"
+msgid "Edit Address Block"
+msgstr "Sunting Blok Alamat"
+
+#. njGGA
+#: sw/inc/strings.hrc:810
+msgctxt "ST_TITLE_MALE"
+msgid "Custom Salutation (Male Recipients)"
+msgstr "Salutasi Ubahan (Penerima Pria)"
+
+#. ZVuKY
+#: sw/inc/strings.hrc:811
+msgctxt "ST_TITLE_FEMALE"
+msgid "Custom Salutation (Female Recipients)"
+msgstr "Salutasi Ubahan (Penerima Wanita)"
+
+#. h4yuq
+#: sw/inc/strings.hrc:812
+msgctxt "ST_SALUTATIONELEMENTS"
+msgid "Salutation e~lements"
+msgstr "Elemen sa~lutasi"
+
+#. kWhqT
+#: sw/inc/strings.hrc:813
+msgctxt "ST_INSERTSALUTATIONFIELD"
+msgid "Add to salutation"
+msgstr "Tambah ke salutasi"
+
+#. hvF3V
+#: sw/inc/strings.hrc:814
+msgctxt "ST_REMOVESALUTATIONFIELD"
+msgid "Remove from salutation"
+msgstr "Buang dari salutasi"
+
+#. A6XaR
+#: sw/inc/strings.hrc:815
+msgctxt "ST_DRAGSALUTATION"
+msgid "1. ~Drag salutation elements into the box below"
+msgstr "1. Seret salutasi ke kotak ~di bawah ini"
+
+#. 4VJWL
+#: sw/inc/strings.hrc:816
+msgctxt "ST_SALUTATION"
+msgid "Salutation"
+msgstr "Salutasi"
+
+#. Vj6XT
+#: sw/inc/strings.hrc:817
+msgctxt "ST_PUNCTUATION"
+msgid "Punctuation Mark"
+msgstr "Tanda Baca"
+
+#. bafeG
+#: sw/inc/strings.hrc:818
+msgctxt "ST_TEXT"
+msgid "Text"
+msgstr "Teks"
+
+#. tt6sA
+#: sw/inc/strings.hrc:819
+msgctxt "ST_SALUTATIONMATCHING"
+msgid "Assign the fields from your data source to match the salutation elements."
+msgstr "Jadikan ruas dari sumber data Anda cocok dengan elemen salutasi."
+
+#. zrUsN
+#: sw/inc/strings.hrc:820
+msgctxt "ST_SALUTATIONPREVIEW"
+msgid "Salutation preview"
+msgstr "Pratinjau salutasi"
+
+#. 2UVE6
+#: sw/inc/strings.hrc:821
+msgctxt "ST_ADDRESSELEMENT"
+msgid "Address elements"
+msgstr "Elemen alamat"
+
+#. Bd6pd
+#: sw/inc/strings.hrc:822
+msgctxt "ST_SALUTATIONELEMENT"
+msgid "Salutation elements"
+msgstr "Elemen salutasi"
+
+#. 9krzf
+#: sw/inc/strings.hrc:823
+msgctxt "ST_MATCHESTO"
+msgid "Matches to field:"
+msgstr "Cocok dengan ruas:"
+
+#. oahCQ
+#: sw/inc/strings.hrc:824
+msgctxt "ST_PREVIEW"
+msgid "Preview"
+msgstr "Pratinjau"
+
+#. ijdxe
+#: sw/inc/strings.hrc:825
+msgctxt "ST_DELETE_CONFIRM"
+msgid "Do you want to delete this registered data source?"
+msgstr "Apakah Anda hendak menghapus sumber data terdaftar ini?"
+
+#. kE5C3
+#: sw/inc/strings.hrc:827
+msgctxt "STR_NOTASSIGNED"
+msgid " not yet matched "
+msgstr " belum cocok "
+
+#. Y6FhG
+#: sw/inc/strings.hrc:828
+msgctxt "STR_FILTER_ALL"
+msgid "All files"
+msgstr "Semua berkas"
+
+#. 7cNjh
+#: sw/inc/strings.hrc:829
+msgctxt "STR_FILTER_ALL_DATA"
+msgid "Address lists(*.*)"
+msgstr "Daftar alamat (*.*)"
+
+#. Ef8TY
+#: sw/inc/strings.hrc:830
+msgctxt "STR_FILTER_SXB"
+msgid "%PRODUCTNAME Base (*.odb)"
+msgstr "%PRODUCTNAME Base (*.odb)"
+
+#. 24opW
+#: sw/inc/strings.hrc:831
+msgctxt "STR_FILTER_SXC"
+msgid "%PRODUCTNAME Calc (*.ods;*.sxc)"
+msgstr "%PRODUCTNAME Calc (*.ods;*.sxc)"
+
+#. sq73T
+#: sw/inc/strings.hrc:832
+msgctxt "STR_FILTER_SXW"
+msgid "%PRODUCTNAME Writer (*.odt;*.sxw)"
+msgstr "%PRODUCTNAME Writer (*.odt;*.sxw)"
+
+#. QupGC
+#: sw/inc/strings.hrc:833
+msgctxt "STR_FILTER_DBF"
+msgid "dBase (*.dbf)"
+msgstr "dBase (*.dbf)"
+
+#. SzqRv
+#: sw/inc/strings.hrc:834
+msgctxt "STR_FILTER_XLS"
+msgid "Microsoft Excel (*.xls;*.xlsx)"
+msgstr "Microsoft Excel (*.xls;*.xlsx)"
+
+#. zAUu8
+#: sw/inc/strings.hrc:835
+msgctxt "STR_FILTER_DOC"
+msgid "Microsoft Word (*.doc;*.docx)"
+msgstr "Microsoft Word (*.doc;*.docx)"
+
+#. JBZFc
+#: sw/inc/strings.hrc:836
+msgctxt "STR_FILTER_TXT"
+msgid "Plain text (*.txt)"
+msgstr "Teks biasa (*.txt)"
+
+#. CRJb6
+#: sw/inc/strings.hrc:837
+msgctxt "STR_FILTER_CSV"
+msgid "Text Comma Separated (*.csv)"
+msgstr "Teks dengan separasi koma (*.csv)"
+
+#. U4H2j
+#: sw/inc/strings.hrc:838
+msgctxt "STR_FILTER_MDB"
+msgid "Microsoft Access (*.mdb;*.mde)"
+msgstr "Microsoft Access (*.mdb;*.mde)"
+
+#. DwxF8
+#: sw/inc/strings.hrc:839
+msgctxt "STR_FILTER_ACCDB"
+msgid "Microsoft Access 2007 (*.accdb,*.accde)"
+msgstr "Microsoft Access 2007 (*.accdb,*.accde)"
+
+#. uDNRt
+#: sw/inc/strings.hrc:840
+msgctxt "ST_CONFIGUREMAIL"
+msgid ""
+"In order to be able to send mail merge documents by email, %PRODUCTNAME requires information about the email account to be used.\n"
+"\n"
+"Do you want to enter email account information now?"
+msgstr ""
+"Untuk dapat mengirim surat gabungan dokumen melalui email, %PRODUCTNAME memerlukan informasi tentang akun email yang akan digunakan.\n"
+"\n"
+"Apakah Anda ingin memasukkan informasi akun email sekarang?"
+
+#. r9BVg
+#: sw/inc/strings.hrc:841
+msgctxt "ST_FILTERNAME"
+msgid "%PRODUCTNAME Address List (.csv)"
+msgstr "Daftar Alamat %PRODUCTNAME (.csv)"
+
+#. jiJuZ
+#: sw/inc/strings.hrc:843
+msgctxt "ST_STARTING"
+msgid "Select Starting Document"
+msgstr "Pilih Mulai Dokumen"
+
+#. FiUyK
+#: sw/inc/strings.hrc:844
+msgctxt "ST_DOCUMENTTYPE"
+msgid "Select Document Type"
+msgstr "Pilih Tipe Dokumen"
+
+#. QwrpS
+#: sw/inc/strings.hrc:845
+msgctxt "ST_ADDRESSBLOCK"
+msgid "Insert Address Block"
+msgstr "Sisipkan Blok Alamat"
+
+#. omRZF
+#: sw/inc/strings.hrc:846
+msgctxt "ST_ADDRESSLIST"
+msgid "Select Address List"
+msgstr "Pilih Daftar Alamat"
+
+#. YrDuD
+#: sw/inc/strings.hrc:847
+msgctxt "ST_GREETINGSLINE"
+msgid "Create Salutation"
+msgstr "Buat Salutasi"
+
+#. tTr4B
+#: sw/inc/strings.hrc:848
+msgctxt "ST_LAYOUT"
+msgid "Adjust Layout"
+msgstr "Sesuaikan Tata letak"
+
+#. S4p5M
+#: sw/inc/strings.hrc:849
+msgctxt "ST_EXCLUDE"
+msgid "Exclude recipient"
+msgstr "Kecualikan penerima"
+
+#. N5YUH
+#: sw/inc/strings.hrc:850
+msgctxt "ST_FINISH"
+msgid "~Finish"
+msgstr "~Selesai"
+
+#. L5FEG
+#: sw/inc/strings.hrc:851
+msgctxt "ST_MMWTITLE"
+msgid "Mail Merge Wizard"
+msgstr "Wisaya Surat Massal"
+
+#. CEhZj
+#: sw/inc/strings.hrc:853
+msgctxt "ST_TABLE"
+msgid "Table"
+msgstr "Tabel"
+
+#. v9hEB
+#: sw/inc/strings.hrc:854
+msgctxt "ST_QUERY"
+msgid "Query"
+msgstr "Kuiri"
+
+#. HxGAu
+#: sw/inc/strings.hrc:856
+msgctxt "STR_QUERY_SPELL_CONTINUE"
+msgid "Continue checking at beginning of document?"
+msgstr "Lanjut memeriksa dari awal dokumen?"
+
+#. gE7CA
+#: sw/inc/strings.hrc:857
+msgctxt "STR_SPELLING_COMPLETED"
+msgid "The spellcheck is complete."
+msgstr "Selesai memeriksa ejaan."
+
+#. 2SuqF
+#: sw/inc/strings.hrc:858
+msgctxt "STR_DICTIONARY_UNAVAILABLE"
+msgid "No dictionary available"
+msgstr "Tidak ada kamus"
+
+#. 8gBWQ
+#. --------------------------------------------------------------------
+#. Description: strings for the types
+#. --------------------------------------------------------------------
+#. range document
+#: sw/inc/strings.hrc:864
+msgctxt "STR_DATEFLD"
+msgid "Date"
+msgstr "Tanggal"
+
+#. V9cQp
+#: sw/inc/strings.hrc:865
+msgctxt "STR_TIMEFLD"
+msgid "Time"
+msgstr "Waktu"
+
+#. 2zgWi
+#: sw/inc/strings.hrc:866
+msgctxt "STR_FILENAMEFLD"
+msgid "File name"
+msgstr "Nama berkas"
+
+#. FdSaU
+#: sw/inc/strings.hrc:867
+msgctxt "STR_DBNAMEFLD"
+msgid "Database Name"
+msgstr "Nama Basis Data"
+
+#. XZADh
+#: sw/inc/strings.hrc:868
+msgctxt "STR_CHAPTERFLD"
+msgid "Chapter"
+msgstr "Bab"
+
+#. wYWy2
+#: sw/inc/strings.hrc:869
+msgctxt "STR_PAGENUMBERFLD"
+msgid "Page number"
+msgstr "Nomor halaman"
+
+#. EXC6N
+#: sw/inc/strings.hrc:870
+msgctxt "STR_DOCSTATFLD"
+msgid "Statistics"
+msgstr "Statistik"
+
+#. EW86G
+#: sw/inc/strings.hrc:871
+msgctxt "STR_AUTHORFLD"
+msgid "Author"
+msgstr "Penulis"
+
+#. 5aFak
+#: sw/inc/strings.hrc:872
+msgctxt "STR_TEMPLNAMEFLD"
+msgid "Templates"
+msgstr "Palet"
+
+#. 3wdud
+#: sw/inc/strings.hrc:873
+msgctxt "STR_EXTUSERFLD"
+msgid "Sender"
+msgstr "Pengirim"
+
+#. LxZEm
+#. range functions
+#: sw/inc/strings.hrc:875
+msgctxt "STR_SETFLD"
+msgid "Set variable"
+msgstr "Setel variabel"
+
+#. ckA26
+#: sw/inc/strings.hrc:876
+msgctxt "STR_GETFLD"
+msgid "Show variable"
+msgstr "Tampilkan variabel"
+
+#. Fjzgu
+#: sw/inc/strings.hrc:877
+msgctxt "STR_FORMELFLD"
+msgid "Insert Formula"
+msgstr "Sisipkan Rumus"
+
+#. AXoAT
+#: sw/inc/strings.hrc:878
+msgctxt "STR_INPUTFLD"
+msgid "Input field"
+msgstr "Ruas masukan"
+
+#. VfqNE
+#: sw/inc/strings.hrc:879
+msgctxt "STR_SETINPUTFLD"
+msgid "Input field (variable)"
+msgstr "Ruas masukan (variabel)"
+
+#. E8JAd
+#: sw/inc/strings.hrc:880
+msgctxt "STR_USRINPUTFLD"
+msgid "Input field (user)"
+msgstr "Ruas masukan (pengguna)"
+
+#. 8LGEQ
+#: sw/inc/strings.hrc:881
+msgctxt "STR_CONDTXTFLD"
+msgid "Conditional text"
+msgstr "Teks bersyarat"
+
+#. jrZ7i
+#: sw/inc/strings.hrc:882
+msgctxt "STR_DDEFLD"
+msgid "DDE field"
+msgstr "Ruas DDE"
+
+#. 9WAT9
+#: sw/inc/strings.hrc:883
+msgctxt "STR_MACROFLD"
+msgid "Execute macro"
+msgstr "Jalankan makro"
+
+#. qEBxa
+#: sw/inc/strings.hrc:884
+msgctxt "STR_SEQFLD"
+msgid "Number range"
+msgstr "Jangkauan bilangan"
+
+#. ACE5s
+#: sw/inc/strings.hrc:885
+msgctxt "STR_SETREFPAGEFLD"
+msgid "Set page variable"
+msgstr "Setel variabel halaman"
+
+#. ayB3N
+#: sw/inc/strings.hrc:886
+msgctxt "STR_GETREFPAGEFLD"
+msgid "Show page variable"
+msgstr "Tampilkan variabel halaman"
+
+#. DBM4P
+#: sw/inc/strings.hrc:887
+msgctxt "STR_INTERNETFLD"
+msgid "Load URL"
+msgstr "Memuat URL"
+
+#. LJFF5
+#: sw/inc/strings.hrc:888
+msgctxt "STR_JUMPEDITFLD"
+msgid "Placeholder"
+msgstr "Pewakil"
+
+#. zZCg6
+#: sw/inc/strings.hrc:889
+msgctxt "STR_COMBINED_CHARS"
+msgid "Combine characters"
+msgstr "Gabung karakter"
+
+#. 9MGU6
+#: sw/inc/strings.hrc:890
+msgctxt "STR_DROPDOWN"
+msgid "Input list"
+msgstr "Senarai masukan"
+
+#. 7BWSk
+#. range references
+#: sw/inc/strings.hrc:892
+msgctxt "STR_SETREFFLD"
+msgid "Set Reference"
+msgstr "Setel Referensi"
+
+#. FJ2X8
+#: sw/inc/strings.hrc:893
+msgctxt "STR_GETREFFLD"
+msgid "Insert Reference"
+msgstr "Sisip Referensi"
+
+#. sztLS
+#. range database
+#: sw/inc/strings.hrc:895
+msgctxt "STR_DBFLD"
+msgid "Mail merge fields"
+msgstr "Ruas surat massal"
+
+#. JP2DU
+#: sw/inc/strings.hrc:896
+msgctxt "STR_DBNEXTSETFLD"
+msgid "Next record"
+msgstr "Rekaman selanjutnya"
+
+#. GizhA
+#: sw/inc/strings.hrc:897
+msgctxt "STR_DBNUMSETFLD"
+msgid "Any record"
+msgstr "Sembarang rekaman"
+
+#. aMGxm
+#: sw/inc/strings.hrc:898
+msgctxt "STR_DBSETNUMBERFLD"
+msgid "Record number"
+msgstr "Nomor rekaman"
+
+#. DtYzi
+#: sw/inc/strings.hrc:899
+msgctxt "STR_PREVPAGEFLD"
+msgid "Previous page"
+msgstr "Halaman sebelumnya"
+
+#. UCSej
+#: sw/inc/strings.hrc:900
+msgctxt "STR_NEXTPAGEFLD"
+msgid "Next page"
+msgstr "Halaman selanjutnya"
+
+#. M8Fac
+#: sw/inc/strings.hrc:901
+msgctxt "STR_HIDDENTXTFLD"
+msgid "Hidden text"
+msgstr "Teks tersembunyi"
+
+#. WvBF2
+#. range user fields
+#: sw/inc/strings.hrc:903
+msgctxt "STR_USERFLD"
+msgid "User Field"
+msgstr "Ruas Pengguna"
+
+#. XELYN
+#: sw/inc/strings.hrc:904
+msgctxt "STR_POSTITFLD"
+msgid "Note"
+msgstr "Catatan"
+
+#. MB6kt
+#: sw/inc/strings.hrc:905
+msgctxt "STR_SCRIPTFLD"
+msgid "Script"
+msgstr "Skrip"
+
+#. BWU6A
+#: sw/inc/strings.hrc:906
+msgctxt "STR_AUTHORITY"
+msgid "Bibliography entry"
+msgstr "Entri bibliografi"
+
+#. 7EGCR
+#: sw/inc/strings.hrc:907
+msgctxt "STR_HIDDENPARAFLD"
+msgid "Hidden Paragraph"
+msgstr "Paragraf Tersembunyi"
+
+#. dRBRK
+#. range DocumentInfo
+#: sw/inc/strings.hrc:909
+msgctxt "STR_DOCINFOFLD"
+msgid "DocInformation"
+msgstr "Info Dokumen"
+
+#. vAMBR
+#. --------------------------------------------------------------------
+#. Description: SubCmd-Strings
+#. --------------------------------------------------------------------
+#: sw/inc/strings.hrc:913
+msgctxt "FLD_DATE_STD"
+msgid "Date"
+msgstr "Tanggal"
+
+#. qMCEh
+#: sw/inc/strings.hrc:914
+msgctxt "FLD_DATE_FIX"
+msgid "Date (fixed)"
+msgstr "Tanggal (tetap)"
+
+#. AXmyw
+#: sw/inc/strings.hrc:915
+msgctxt "FLD_TIME_STD"
+msgid "Time"
+msgstr "Waktu"
+
+#. 6dxVs
+#: sw/inc/strings.hrc:916
+msgctxt "FLD_TIME_FIX"
+msgid "Time (fixed)"
+msgstr "Waktu (tetap)"
+
+#. U3SW8
+#. SubCmd Statistic
+#: sw/inc/strings.hrc:918
+msgctxt "FLD_STAT_TABLE"
+msgid "Tables"
+msgstr "Tabel"
+
+#. 7qW4K
+#: sw/inc/strings.hrc:919
+msgctxt "FLD_STAT_CHAR"
+msgid "Characters"
+msgstr "Karakter"
+
+#. zDRCp
+#: sw/inc/strings.hrc:920
+msgctxt "FLD_STAT_WORD"
+msgid "Words"
+msgstr "Kata"
+
+#. 2wgLC
+#: sw/inc/strings.hrc:921
+msgctxt "FLD_STAT_PARA"
+msgid "Paragraphs"
+msgstr "Paragraf"
+
+#. JPGG7
+#: sw/inc/strings.hrc:922
+msgctxt "FLD_STAT_GRF"
+msgid "Image"
+msgstr "Citra"
+
+#. CzoFh
+#: sw/inc/strings.hrc:923
+msgctxt "FLD_STAT_OBJ"
+msgid "Objects"
+msgstr "Objek"
+
+#. bDG6R
+#: sw/inc/strings.hrc:924
+msgctxt "FLD_STAT_PAGE"
+msgid "Pages"
+msgstr "Halaman"
+
+#. yqhF5
+#. SubCmd DDETypes
+#: sw/inc/strings.hrc:926
+msgctxt "FMT_DDE_HOT"
+msgid "DDE automatic"
+msgstr "DDE otomatis"
+
+#. xPP2E
+#: sw/inc/strings.hrc:927
+msgctxt "FMT_DDE_NORMAL"
+msgid "DDE manual"
+msgstr "DDE manual"
+
+#. spdXd
+#: sw/inc/strings.hrc:928
+msgctxt "FLD_INPUT_TEXT"
+msgid "[Text]"
+msgstr "[Text]"
+
+#. TyYok
+#. --------------------------------------------------------------------
+#. Description: SubType Extuser
+#. --------------------------------------------------------------------
+#: sw/inc/strings.hrc:933
+msgctxt "FLD_EU_FIRMA"
+msgid "Company"
+msgstr "Perusahaan"
+
+#. WWxTK
+#: sw/inc/strings.hrc:934
+msgctxt "FLD_EU_VORNAME"
+msgid "First Name"
+msgstr "Nama Depan"
+
+#. 4tdAc
+#: sw/inc/strings.hrc:935
+msgctxt "FLD_EU_NAME"
+msgid "Last Name"
+msgstr "Nama Belakang"
+
+#. xTV7n
+#: sw/inc/strings.hrc:936
+msgctxt "FLD_EU_ABK"
+msgid "Initials"
+msgstr "Inisial"
+
+#. AKD3k
+#: sw/inc/strings.hrc:937
+msgctxt "FLD_EU_STRASSE"
+msgid "Street"
+msgstr "Jalan"
+
+#. ErMju
+#: sw/inc/strings.hrc:938
+msgctxt "FLD_EU_LAND"
+msgid "Country"
+msgstr "Negara"
+
+#. ESbkx
+#: sw/inc/strings.hrc:939
+msgctxt "FLD_EU_PLZ"
+msgid "Zip code"
+msgstr "Kode pos"
+
+#. WDAc2
+#: sw/inc/strings.hrc:940
+msgctxt "FLD_EU_ORT"
+msgid "City"
+msgstr "Kota"
+
+#. pg7MV
+#: sw/inc/strings.hrc:941
+msgctxt "FLD_EU_TITEL"
+msgid "Title"
+msgstr "Gelar"
+
+#. DwLhZ
+#: sw/inc/strings.hrc:942
+msgctxt "FLD_EU_POS"
+msgid "Position"
+msgstr "Posisi"
+
+#. LDTdu
+#: sw/inc/strings.hrc:943
+msgctxt "FLD_EU_TELPRIV"
+msgid "Tel. (Home)"
+msgstr "Tel. (Rumah)"
+
+#. JBZyj
+#: sw/inc/strings.hrc:944
+msgctxt "FLD_EU_TELFIRMA"
+msgid "Tel. (Work)"
+msgstr "Tel. (Kantor)"
+
+#. 5EmGH
+#: sw/inc/strings.hrc:945
+msgctxt "FLD_EU_FAX"
+msgid "Fax"
+msgstr "Faks"
+
+#. AtN9J
+#: sw/inc/strings.hrc:946
+msgctxt "FLD_EU_EMAIL"
+msgid "Email"
+msgstr "Surel"
+
+#. 6GBRm
+#: sw/inc/strings.hrc:947
+msgctxt "FLD_EU_STATE"
+msgid "State"
+msgstr "Bagian/Provinsi"
+
+#. pbrdQ
+#: sw/inc/strings.hrc:948
+msgctxt "FLD_PAGEREF_OFF"
+msgid "off"
+msgstr "nonaktif"
+
+#. wC8SE
+#: sw/inc/strings.hrc:949
+msgctxt "FLD_PAGEREF_ON"
+msgid "on"
+msgstr "aktif"
+
+#. diGwR
+#. --------------------------------------------------------------------
+#. Description: path name
+#. --------------------------------------------------------------------
+#. Format FileName
+#: sw/inc/strings.hrc:954
+msgctxt "FMT_FF_NAME"
+msgid "File name"
+msgstr "Nama berkas"
+
+#. RBpz3
+#: sw/inc/strings.hrc:955
+msgctxt "FMT_FF_NAME_NOEXT"
+msgid "File name without extension"
+msgstr "Nama berkas tanpa ekstensi"
+
+#. BCzy8
+#: sw/inc/strings.hrc:956
+msgctxt "FMT_FF_PATHNAME"
+msgid "Path/File name"
+msgstr "Jalur/Nama berkas"
+
+#. ChFwM
+#: sw/inc/strings.hrc:957
+msgctxt "FMT_FF_PATH"
+msgid "Path"
+msgstr "Jalur"
+
+#. eEaBE
+#: sw/inc/strings.hrc:958
+msgctxt "FMT_FF_UI_NAME"
+msgid "Style"
+msgstr "Gaya"
+
+#. ANM2H
+#: sw/inc/strings.hrc:959
+msgctxt "FMT_FF_UI_RANGE"
+msgid "Category"
+msgstr "Kategori"
+
+#. DB5nv
+#. --------------------------------------------------------------------
+#. Description: format chapter
+#. --------------------------------------------------------------------
+#: sw/inc/strings.hrc:963
+msgctxt "FMT_CHAPTER_NAME"
+msgid "Chapter name"
+msgstr "Nama bab"
+
+#. tnLqE
+#: sw/inc/strings.hrc:964
+msgctxt "FMT_CHAPTER_NO"
+msgid "Chapter number"
+msgstr "Nomor bab"
+
+#. qGEAs
+#: sw/inc/strings.hrc:965
+msgctxt "FMT_CHAPTER_NO_NOSEPARATOR"
+msgid "Chapter number without separator"
+msgstr "Nomor bab tanpa pemisah"
+
+#. WFA5R
+#: sw/inc/strings.hrc:966
+msgctxt "FMT_CHAPTER_NAMENO"
+msgid "Chapter number and name"
+msgstr "Nomor dan nama bab"
+
+#. bQAHz
+#. --------------------------------------------------------------------
+#. Description: formats
+#. --------------------------------------------------------------------
+#: sw/inc/strings.hrc:970
+msgctxt "FMT_NUM_ABC"
+msgid "A B C"
+msgstr "A B C"
+
+#. jm7G7
+#: sw/inc/strings.hrc:971
+msgctxt "FMT_NUM_SABC"
+msgid "a b c"
+msgstr "a b c"
+
+#. ETgy7
+#: sw/inc/strings.hrc:972
+msgctxt "FMT_NUM_ABC_N"
+msgid "A .. AA .. AAA"
+msgstr "A .. AA .. AAA"
+
+#. m84Fb
+#: sw/inc/strings.hrc:973
+msgctxt "FMT_NUM_SABC_N"
+msgid "a .. aa .. aaa"
+msgstr "a .. aa .. aaa"
+
+#. d9YtB
+#: sw/inc/strings.hrc:974
+msgctxt "FMT_NUM_ROMAN"
+msgid "Roman (I II III)"
+msgstr "Romawi (I II III)"
+
+#. vA5RT
+#: sw/inc/strings.hrc:975
+msgctxt "FMT_NUM_SROMAN"
+msgid "Roman (i ii iii)"
+msgstr "Romawi (i ii iii)"
+
+#. 3ZDgc
+#: sw/inc/strings.hrc:976
+msgctxt "FMT_NUM_ARABIC"
+msgid "Arabic (1 2 3)"
+msgstr "Arab (1 2 3)"
+
+#. CHmdp
+#: sw/inc/strings.hrc:977
+msgctxt "FMT_NUM_PAGEDESC"
+msgid "As Page Style"
+msgstr "Sesuai Gaya Halaman"
+
+#. xBKwZ
+#: sw/inc/strings.hrc:978
+msgctxt "FMT_NUM_PAGESPECIAL"
+msgid "Text"
+msgstr "Teks"
+
+#. kJPh4
+#. --------------------------------------------------------------------
+#. Description: Author
+#. --------------------------------------------------------------------
+#: sw/inc/strings.hrc:982
+msgctxt "FMT_AUTHOR_NAME"
+msgid "Name"
+msgstr "Nama"
+
+#. RCnZb
+#: sw/inc/strings.hrc:983
+msgctxt "FMT_AUTHOR_SCUT"
+msgid "Initials"
+msgstr "Inisial"
+
+#. TAYCd
+#. --------------------------------------------------------------------
+#. Description: set variable
+#. --------------------------------------------------------------------
+#: sw/inc/strings.hrc:987
+msgctxt "FMT_SETVAR_SYS"
+msgid "System"
+msgstr "Sistem"
+
+#. qKXLW
+#: sw/inc/strings.hrc:988
+msgctxt "FMT_SETVAR_TEXT"
+msgid "Text"
+msgstr "Teks"
+
+#. E86ZD
+#: sw/inc/strings.hrc:989
+msgctxt "FMT_GETVAR_NAME"
+msgid "Name"
+msgstr "Nama"
+
+#. FB3Rp
+#: sw/inc/strings.hrc:990
+msgctxt "FMT_GETVAR_TEXT"
+msgid "Text"
+msgstr "Teks"
+
+#. KiBai
+#: sw/inc/strings.hrc:991
+msgctxt "FMT_USERVAR_CMD"
+msgid "Formula"
+msgstr "Rumus"
+
+#. 9AsdS
+#: sw/inc/strings.hrc:992
+msgctxt "FMT_USERVAR_TEXT"
+msgid "Text"
+msgstr "Teks"
+
+#. GokUf
+#: sw/inc/strings.hrc:993
+msgctxt "FMT_DBFLD_DB"
+msgid "Database"
+msgstr "Basis Data"
+
+#. UBADL
+#: sw/inc/strings.hrc:994
+msgctxt "FMT_DBFLD_SYS"
+msgid "System"
+msgstr "Sistem"
+
+#. Yh5iJ
+#. --------------------------------------------------------------------
+#. Description: storage fields
+#. --------------------------------------------------------------------
+#: sw/inc/strings.hrc:998
+msgctxt "FMT_REG_AUTHOR"
+msgid "Author"
+msgstr "Penulis"
+
+#. aqFVp
+#: sw/inc/strings.hrc:999
+msgctxt "FMT_REG_TIME"
+msgid "Time"
+msgstr "Waktu"
+
+#. FaZKx
+#: sw/inc/strings.hrc:1000
+msgctxt "FMT_REG_DATE"
+msgid "Date"
+msgstr "Tanggal"
+
+#. VM9fh
+#. --------------------------------------------------------------------
+#. Description: formats references
+#. --------------------------------------------------------------------
+#: sw/inc/strings.hrc:1004
+msgctxt "FMT_REF_TEXT"
+msgid "Reference"
+msgstr "Referensi"
+
+#. L7dK7
+#: sw/inc/strings.hrc:1005
+msgctxt "FMT_REF_PAGE"
+msgid "Page"
+msgstr "Halaman"
+
+#. MaB3q
+#: sw/inc/strings.hrc:1006
+msgctxt "FMT_REF_CHAPTER"
+msgid "Chapter"
+msgstr "Bab"
+
+#. 8FciB
+#: sw/inc/strings.hrc:1007
+msgctxt "FMT_REF_UPDOWN"
+msgid "Above/Below"
+msgstr "Atas/Bawah"
+
+#. Vq8mj
+#: sw/inc/strings.hrc:1008
+msgctxt "FMT_REF_PAGE_PGDSC"
+msgid "As Page Style"
+msgstr "Sesuai Gaya Halaman"
+
+#. CQitd
+#: sw/inc/strings.hrc:1009
+msgctxt "FMT_REF_ONLYNUMBER"
+msgid "Category and Number"
+msgstr "Kategori dan Nomor"
+
+#. BsvCn
+#: sw/inc/strings.hrc:1010
+msgctxt "FMT_REF_ONLYCAPTION"
+msgid "Caption Text"
+msgstr "Teks Kapsi"
+
+#. P7wiX
+#: sw/inc/strings.hrc:1011
+msgctxt "FMT_REF_ONLYSEQNO"
+msgid "Numbering"
+msgstr "Penomoran"
+
+#. QBGit
+#: sw/inc/strings.hrc:1012
+msgctxt "FMT_REF_NUMBER"
+msgid "Number"
+msgstr "Angka"
+
+#. CGkV7
+#: sw/inc/strings.hrc:1013
+msgctxt "FMT_REF_NUMBER_NO_CONTEXT"
+msgid "Number (no context)"
+msgstr "Angka (tanpa konteks)"
+
+#. XgSb3
+#: sw/inc/strings.hrc:1014
+msgctxt "FMT_REF_NUMBER_FULL_CONTEXT"
+msgid "Number (full context)"
+msgstr "Angka (konteks lengkap)"
+
+#. zQTNF
+#: sw/inc/strings.hrc:1016
+msgctxt "FMT_REF_WITH_LOWERCASE_HU_ARTICLE"
+msgid "Article a/az + "
+msgstr "Artikel a/az + "
+
+#. 97Vs7
+#: sw/inc/strings.hrc:1017
+msgctxt "FMT_REF_WITH_UPPERCASE_HU_ARTICLE"
+msgid "Article A/Az + "
+msgstr "Artikel A/Az + "
+
+#. UYNRx
+#. --------------------------------------------------------------------
+#. Description: placeholder
+#. --------------------------------------------------------------------
+#: sw/inc/strings.hrc:1021
+msgctxt "FMT_MARK_TEXT"
+msgid "Text"
+msgstr "Teks"
+
+#. rAQoE
+#: sw/inc/strings.hrc:1022
+msgctxt "FMT_MARK_TABLE"
+msgid "Table"
+msgstr "Tabel"
+
+#. biUa2
+#: sw/inc/strings.hrc:1023
+msgctxt "FMT_MARK_FRAME"
+msgid "Frame"
+msgstr "Bingkai"
+
+#. 7mkZb
+#: sw/inc/strings.hrc:1024
+msgctxt "FMT_MARK_GRAFIC"
+msgid "Image"
+msgstr "Citra"
+
+#. GgbFY
+#: sw/inc/strings.hrc:1025
+msgctxt "FMT_MARK_OLE"
+msgid "Object"
+msgstr "Objek"
+
+#. NjaQf
+#. --------------------------------------------------------------------
+#. Description: ExchangeStrings for Edit/NameFT
+#. --------------------------------------------------------------------
+#: sw/inc/strings.hrc:1029
+msgctxt "STR_COND"
+msgid "~Condition"
+msgstr "~Kondisi"
+
+#. X9cqJ
+#: sw/inc/strings.hrc:1030
+msgctxt "STR_TEXT"
+msgid "Then, Else"
+msgstr "Maka, Selain itu Maka"
+
+#. bo8yF
+#: sw/inc/strings.hrc:1031
+msgctxt "STR_DDE_CMD"
+msgid "DDE Statement"
+msgstr "Pernyataan DDE"
+
+#. LixXA
+#: sw/inc/strings.hrc:1032
+msgctxt "STR_INSTEXT"
+msgid "Hidden t~ext"
+msgstr "T~eks tersembunyi"
+
+#. EX3bJ
+#: sw/inc/strings.hrc:1033
+msgctxt "STR_MACNAME"
+msgid "~Macro name"
+msgstr "Nama ~makro"
+
+#. dNZtd
+#: sw/inc/strings.hrc:1034
+msgctxt "STR_PROMPT"
+msgid "~Reference"
+msgstr "~Referensi"
+
+#. bfRPa
+#: sw/inc/strings.hrc:1035
+msgctxt "STR_COMBCHRS_FT"
+msgid "Ch~aracters"
+msgstr "K~arakter"
+
+#. j2G5G
+#: sw/inc/strings.hrc:1036
+msgctxt "STR_OFFSET"
+msgid "O~ffset"
+msgstr "O~fset"
+
+#. vEgGo
+#: sw/inc/strings.hrc:1037
+msgctxt "STR_VALUE"
+msgid "Value"
+msgstr "Nilai"
+
+#. YQesU
+#: sw/inc/strings.hrc:1038
+msgctxt "STR_FORMULA"
+msgid "Formula"
+msgstr "Rumus"
+
+#. Eq5xq
+#: sw/inc/strings.hrc:1039
+msgctxt "STR_CUSTOM_FIELD"
+msgid "Custom"
+msgstr "Ubahan"
+
+#. 32NzA
+#: sw/inc/strings.hrc:1041
+msgctxt "STR_CUSTOM_LABEL"
+msgid "[User]"
+msgstr "[Pengguna]"
+
+#. dYQTU
+#: sw/inc/strings.hrc:1043
+msgctxt "STR_HDIST"
+msgid "H. Pitch"
+msgstr "Jarak Hor."
+
+#. xELZY
+#: sw/inc/strings.hrc:1044
+msgctxt "STR_VDIST"
+msgid "V. Pitch"
+msgstr "Jarak Ver."
+
+#. F9Ldz
+#: sw/inc/strings.hrc:1045
+msgctxt "STR_WIDTH"
+msgid "Width"
+msgstr "Lebar"
+
+#. rdxcb
+#: sw/inc/strings.hrc:1046
+msgctxt "STR_HEIGHT"
+msgid "Height"
+msgstr "Tinggi"
+
+#. DQm2h
+#: sw/inc/strings.hrc:1047
+msgctxt "STR_LEFT"
+msgid "Left margin"
+msgstr "Margin kiri"
+
+#. imDMU
+#: sw/inc/strings.hrc:1048
+msgctxt "STR_UPPER"
+msgid "Top margin"
+msgstr "Margin atas"
+
+#. ayQss
+#: sw/inc/strings.hrc:1049
+msgctxt "STR_COLS"
+msgid "Columns"
+msgstr "Kolom"
+
+#. 3moLd
+#: sw/inc/strings.hrc:1050
+msgctxt "STR_ROWS"
+msgid "Rows"
+msgstr "Baris"
+
+#. XWMSH
+#: sw/inc/strings.hrc:1052
+msgctxt "STR_WORDCOUNT_HINT"
+msgid "Word and character count. Click to open Word Count dialog."
+msgstr "Cacah kata dan karakter. Klik untuk membuka dialog Cacah Kata."
+
+#. nxGNq
+#: sw/inc/strings.hrc:1053
+msgctxt "STR_VIEWLAYOUT_ONE"
+msgid "Single-page view"
+msgstr "Tilikan halaman tunggal"
+
+#. 57ju6
+#: sw/inc/strings.hrc:1054
+msgctxt "STR_VIEWLAYOUT_MULTI"
+msgid "Multiple-page view"
+msgstr "Tampilan multi halaman"
+
+#. tbig8
+#: sw/inc/strings.hrc:1055
+msgctxt "STR_VIEWLAYOUT_BOOK"
+msgid "Book view"
+msgstr "Tilikan buku"
+
+#. xBHUG
+#: sw/inc/strings.hrc:1056
+msgctxt "STR_BOOKCTRL_HINT"
+msgid "Page number in document. Click to open Go to Page dialog or right-click for bookmark list."
+msgstr "Nomor halaman dalam dokumen. Klik untuk membuka jendela Pergi ke Halaman atau klik kanan untuk daftar markah."
+
+#. XaF3v
+#: sw/inc/strings.hrc:1057
+msgctxt "STR_BOOKCTRL_HINT_EXTENDED"
+msgid "Page number in document (Page number on printed document). Click to open Go to Page dialog."
+msgstr "Nomor halaman pada dokumen (Nomor halaman pada dokumen tercetak). Klik untuk membuka dialog Pergi ke Halaman."
+
+#. EWtd2
+#: sw/inc/strings.hrc:1058
+msgctxt "STR_TMPLCTRL_HINT"
+msgid "Page Style. Right-click to change style or click to open Style dialog."
+msgstr "Gaya Halaman. Klik kanan untuk mengubah gaya atau klik untuk membuka dialog Gaya."
+
+#. jQAym
+#. Strings for textual attributes.
+#: sw/inc/strings.hrc:1061
+msgctxt "STR_DROP_OVER"
+msgid "Drop Caps over"
+msgstr "Karakter Awalan pada"
+
+#. PLAVt
+#: sw/inc/strings.hrc:1062
+msgctxt "STR_DROP_LINES"
+msgid "rows"
+msgstr "baris"
+
+#. sg6Za
+#: sw/inc/strings.hrc:1063
+msgctxt "STR_NO_DROP_LINES"
+msgid "No Drop Caps"
+msgstr "Tanpa Karakter Awalan"
+
+#. gueRC
+#: sw/inc/strings.hrc:1064
+msgctxt "STR_NO_PAGEDESC"
+msgid "No page break"
+msgstr "Tanpa putus halaman"
+
+#. G3CQN
+#: sw/inc/strings.hrc:1065
+msgctxt "STR_NO_MIRROR"
+msgid "Don't mirror"
+msgstr "Jangan dicermin"
+
+#. MVEk8
+#: sw/inc/strings.hrc:1066
+msgctxt "STR_VERT_MIRROR"
+msgid "Flip vertically"
+msgstr "Jentik menegak"
+
+#. Dns6t
+#: sw/inc/strings.hrc:1067
+msgctxt "STR_HORI_MIRROR"
+msgid "Flip horizontal"
+msgstr "Jentik mendatar"
+
+#. ZUKCy
+#: sw/inc/strings.hrc:1068
+msgctxt "STR_BOTH_MIRROR"
+msgid "Horizontal and Vertical Flip"
+msgstr "Jentik Mendatar dan Tegak"
+
+#. LoQic
+#: sw/inc/strings.hrc:1069
+msgctxt "STR_MIRROR_TOGGLE"
+msgid "+ mirror horizontal on even pages"
+msgstr "+ cermin horizontal pada halaman genap"
+
+#. kbnTf
+#: sw/inc/strings.hrc:1070
+msgctxt "STR_CHARFMT"
+msgid "Character Style"
+msgstr "Gaya Karakter"
+
+#. D99ZJ
+#: sw/inc/strings.hrc:1071
+msgctxt "STR_NO_CHARFMT"
+msgid "No Character Style"
+msgstr "Tanpa Gaya Karakter"
+
+#. fzG3P
+#: sw/inc/strings.hrc:1072
+msgctxt "STR_FOOTER"
+msgid "Footer"
+msgstr "Kaki"
+
+#. 9RCsQ
+#: sw/inc/strings.hrc:1073
+msgctxt "STR_NO_FOOTER"
+msgid "No footer"
+msgstr "Tanpa kaki"
+
+#. zFTin
+#: sw/inc/strings.hrc:1074
+msgctxt "STR_HEADER"
+msgid "Header"
+msgstr "Kepala"
+
+#. PcYEB
+#: sw/inc/strings.hrc:1075
+msgctxt "STR_NO_HEADER"
+msgid "No header"
+msgstr "Tanpa kepala"
+
+#. Zm8cr
+#: sw/inc/strings.hrc:1076
+msgctxt "STR_SURROUND_IDEAL"
+msgid "Optimal wrap"
+msgstr "Pelipatan optimal"
+
+#. whxC3
+#: sw/inc/strings.hrc:1077
+msgctxt "STR_SURROUND_NONE"
+msgid "No wrap"
+msgstr "Tanpa pelipatan"
+
+#. 4tA4q
+#: sw/inc/strings.hrc:1078
+msgctxt "STR_SURROUND_THROUGH"
+msgid "Through"
+msgstr "Melalui"
+
+#. gS6sZ
+#: sw/inc/strings.hrc:1079
+msgctxt "STR_SURROUND_PARALLEL"
+msgid "Parallel wrap"
+msgstr "Pelipatan paralel"
+
+#. tmVqi
+#: sw/inc/strings.hrc:1080
+msgctxt "STR_SURROUND_LEFT"
+msgid "Left wrap"
+msgstr "Pelipatan kiri"
+
+#. 3tBBF
+#: sw/inc/strings.hrc:1081
+msgctxt "STR_SURROUND_RIGHT"
+msgid "Right wrap"
+msgstr "Pelipatan kanan"
+
+#. SrG3D
+#: sw/inc/strings.hrc:1082
+msgctxt "STR_SURROUND_ANCHORONLY"
+msgid "(Anchor only)"
+msgstr "(Hanya jangkar)"
+
+#. 9Ywzb
+#: sw/inc/strings.hrc:1083
+msgctxt "STR_FRM_WIDTH"
+msgid "Width:"
+msgstr "Lebar:"
+
+#. 2GYT7
+#: sw/inc/strings.hrc:1084
+msgctxt "STR_FRM_FIXEDHEIGHT"
+msgid "Fixed height:"
+msgstr "Tinggi tetap:"
+
+#. QrFMi
+#: sw/inc/strings.hrc:1085
+msgctxt "STR_FRM_MINHEIGHT"
+msgid "Min. height:"
+msgstr "Tinggi min.:"
+
+#. kLiYd
+#: sw/inc/strings.hrc:1086
+msgctxt "STR_FLY_AT_PARA"
+msgid "to paragraph"
+msgstr "ke paragraf"
+
+#. bEavs
+#: sw/inc/strings.hrc:1087
+msgctxt "STR_FLY_AS_CHAR"
+msgid "to character"
+msgstr "ke karakter"
+
+#. hDUSa
+#: sw/inc/strings.hrc:1088
+msgctxt "STR_FLY_AT_PAGE"
+msgid "to page"
+msgstr "ke halaman"
+
+#. JMHRz
+#: sw/inc/strings.hrc:1089
+msgctxt "STR_POS_X"
+msgid "X Coordinate:"
+msgstr "Koordinat X:"
+
+#. oCZWW
+#: sw/inc/strings.hrc:1090
+msgctxt "STR_POS_Y"
+msgid "Y Coordinate:"
+msgstr "Koordinat Y:"
+
+#. YNKE6
+#: sw/inc/strings.hrc:1091
+msgctxt "STR_VERT_TOP"
+msgid "at top"
+msgstr "di puncak"
+
+#. GPTAu
+#: sw/inc/strings.hrc:1092
+msgctxt "STR_VERT_CENTER"
+msgid "Centered vertically"
+msgstr "Tengahkan secara vertikal"
+
+#. fcpTS
+#: sw/inc/strings.hrc:1093
+msgctxt "STR_VERT_BOTTOM"
+msgid "at bottom"
+msgstr "di dasar"
+
+#. 37hos
+#: sw/inc/strings.hrc:1094
+msgctxt "STR_LINE_TOP"
+msgid "Top of line"
+msgstr "Puncak baris"
+
+#. MU7hC
+#: sw/inc/strings.hrc:1095
+msgctxt "STR_LINE_CENTER"
+msgid "Line centered"
+msgstr "Tengah baris"
+
+#. ZvEq7
+#: sw/inc/strings.hrc:1096
+msgctxt "STR_LINE_BOTTOM"
+msgid "Bottom of line"
+msgstr "Dasar baris"
+
+#. X9utp
+#: sw/inc/strings.hrc:1097
+msgctxt "STR_REGISTER_ON"
+msgid "Register-true"
+msgstr "Register-true"
+
+#. YDuHJ
+#: sw/inc/strings.hrc:1098
+msgctxt "STR_REGISTER_OFF"
+msgid "Not register-true"
+msgstr "Bukan register-true"
+
+#. 4RL9X
+#: sw/inc/strings.hrc:1099
+msgctxt "STR_HORI_RIGHT"
+msgid "at the right"
+msgstr "di kanan"
+
+#. wzGK7
+#: sw/inc/strings.hrc:1100
+msgctxt "STR_HORI_CENTER"
+msgid "Centered horizontally"
+msgstr "Tengahkan secara horisontal"
+
+#. ngRmB
+#: sw/inc/strings.hrc:1101
+msgctxt "STR_HORI_LEFT"
+msgid "at the left"
+msgstr "di kiri"
+
+#. JyHkM
+#: sw/inc/strings.hrc:1102
+msgctxt "STR_HORI_INSIDE"
+msgid "inside"
+msgstr "di dalam"
+
+#. iXSZZ
+#: sw/inc/strings.hrc:1103
+msgctxt "STR_HORI_OUTSIDE"
+msgid "outside"
+msgstr "di luar"
+
+#. kDY9Z
+#: sw/inc/strings.hrc:1104
+msgctxt "STR_HORI_FULL"
+msgid "Full width"
+msgstr "Lebar penuh"
+
+#. Hvn8D
+#: sw/inc/strings.hrc:1105
+msgctxt "STR_COLUMNS"
+msgid "Columns"
+msgstr "Kolom"
+
+#. 6j6TA
+#: sw/inc/strings.hrc:1106
+msgctxt "STR_LINE_WIDTH"
+msgid "Separator Width:"
+msgstr "Lebar Pemisah:"
+
+#. dvdDt
+#: sw/inc/strings.hrc:1107
+msgctxt "STR_MAX_FTN_HEIGHT"
+msgid "Max. footnote area:"
+msgstr "Area maks. catatan kaki:"
+
+#. BWqF3
+#: sw/inc/strings.hrc:1108
+msgctxt "STR_EDIT_IN_READONLY"
+msgid "Editable in read-only document"
+msgstr "Dapat-sunting dalam dokumen hanya-baca"
+
+#. SCL5F
+#: sw/inc/strings.hrc:1109
+msgctxt "STR_LAYOUT_SPLIT"
+msgid "Split"
+msgstr "Belah"
+
+#. AETHf
+#: sw/inc/strings.hrc:1110
+msgctxt "STR_NUMRULE_ON"
+msgid "Numbering"
+msgstr "Penomoran"
+
+#. 7HmsY
+#: sw/inc/strings.hrc:1111
+msgctxt "STR_NUMRULE_OFF"
+msgid "no numbering"
+msgstr "tanpa penomoran"
+
+#. QDaFk
+#: sw/inc/strings.hrc:1112
+msgctxt "STR_CONNECT1"
+msgid "linked to "
+msgstr "ditaut ke "
+
+#. rWmT8
+#: sw/inc/strings.hrc:1113
+msgctxt "STR_CONNECT2"
+msgid "and "
+msgstr "dan "
+
+#. H2Kwq
+#: sw/inc/strings.hrc:1114
+msgctxt "STR_LINECOUNT"
+msgid "Count lines"
+msgstr "Hitung baris"
+
+#. yjSiJ
+#: sw/inc/strings.hrc:1115
+msgctxt "STR_DONTLINECOUNT"
+msgid "don't count lines"
+msgstr "jangan hitung baris"
+
+#. HE4BV
+#: sw/inc/strings.hrc:1116
+msgctxt "STR_LINCOUNT_START"
+msgid "restart line count with: "
+msgstr "awali lagi hitung baris dengan: "
+
+#. 7Q8qC
+#: sw/inc/strings.hrc:1117
+msgctxt "STR_LUMINANCE"
+msgid "Brightness: "
+msgstr "Kecerahan: "
+
+#. sNxPE
+#: sw/inc/strings.hrc:1118
+msgctxt "STR_CHANNELR"
+msgid "Red: "
+msgstr "Merah: "
+
+#. u73NC
+#: sw/inc/strings.hrc:1119
+msgctxt "STR_CHANNELG"
+msgid "Green: "
+msgstr "Hijau: "
+
+#. qQsPp
+#: sw/inc/strings.hrc:1120
+msgctxt "STR_CHANNELB"
+msgid "Blue: "
+msgstr "Biru: "
+
+#. BS4nZ
+#: sw/inc/strings.hrc:1121
+msgctxt "STR_CONTRAST"
+msgid "Contrast: "
+msgstr "Kontras: "
+
+#. avJBK
+#: sw/inc/strings.hrc:1122
+msgctxt "STR_GAMMA"
+msgid "Gamma: "
+msgstr "Gama: "
+
+#. HQCJZ
+#: sw/inc/strings.hrc:1123
+msgctxt "STR_TRANSPARENCY"
+msgid "Transparency: "
+msgstr "Transparansi: "
+
+#. 5jDK3
+#: sw/inc/strings.hrc:1124
+msgctxt "STR_INVERT"
+msgid "Invert"
+msgstr "Balik"
+
+#. DVSAx
+#: sw/inc/strings.hrc:1125
+msgctxt "STR_INVERT_NOT"
+msgid "do not invert"
+msgstr "jangan dibalik"
+
+#. Z7tXB
+#: sw/inc/strings.hrc:1126
+msgctxt "STR_DRAWMODE"
+msgid "Graphics mode: "
+msgstr "Mode grafis: "
+
+#. RXuUF
+#: sw/inc/strings.hrc:1127
+msgctxt "STR_DRAWMODE_STD"
+msgid "Standard"
+msgstr "Standar"
+
+#. kbALJ
+#: sw/inc/strings.hrc:1128
+msgctxt "STR_DRAWMODE_GREY"
+msgid "Grayscales"
+msgstr "Skala Abu-abu"
+
+#. eSHEj
+#: sw/inc/strings.hrc:1129
+msgctxt "STR_DRAWMODE_BLACKWHITE"
+msgid "Black & White"
+msgstr "Hitam & Putih"
+
+#. tABTr
+#: sw/inc/strings.hrc:1130
+msgctxt "STR_DRAWMODE_WATERMARK"
+msgid "Watermark"
+msgstr "Tanda Air"
+
+#. 8SwC3
+#: sw/inc/strings.hrc:1131
+msgctxt "STR_ROTATION"
+msgid "Rotation"
+msgstr "Rotasi"
+
+#. hWEeF
+#: sw/inc/strings.hrc:1132
+msgctxt "STR_GRID_NONE"
+msgid "No grid"
+msgstr "Tanpa kisi"
+
+#. HEuEv
+#: sw/inc/strings.hrc:1133
+msgctxt "STR_GRID_LINES_ONLY"
+msgid "Grid (lines only)"
+msgstr "Kisi (hanya garis)"
+
+#. VFgMq
+#: sw/inc/strings.hrc:1134
+msgctxt "STR_GRID_LINES_CHARS"
+msgid "Grid (lines and characters)"
+msgstr "Kisi (garis dan karakter)"
+
+#. VRJrB
+#: sw/inc/strings.hrc:1135
+msgctxt "STR_FOLLOW_TEXT_FLOW"
+msgid "Follow text flow"
+msgstr "Ikut aliran teks"
+
+#. Sb3Je
+#: sw/inc/strings.hrc:1136
+msgctxt "STR_DONT_FOLLOW_TEXT_FLOW"
+msgid "Do not follow text flow"
+msgstr "Jangan ikuti alur teks"
+
+#. yXFKP
+#: sw/inc/strings.hrc:1137
+msgctxt "STR_CONNECT_BORDER_ON"
+msgid "Merge borders"
+msgstr "Gabungkan batas"
+
+#. vwHbS
+#: sw/inc/strings.hrc:1138
+msgctxt "STR_CONNECT_BORDER_OFF"
+msgid "Do not merge borders"
+msgstr "Jangan gabungkan batas"
+
+#. 3874B
+#: sw/inc/strings.hrc:1140
+msgctxt "ST_TBL"
+msgid "Table"
+msgstr "Tabel"
+
+#. PCNdr
+#: sw/inc/strings.hrc:1141
+msgctxt "ST_FRM"
+msgid "Text Frame"
+msgstr "Bingkai Teks"
+
+#. Fsnm6
+#: sw/inc/strings.hrc:1142
+msgctxt "ST_PGE"
+msgid "Page"
+msgstr "Halaman"
+
+#. pKFCz
+#: sw/inc/strings.hrc:1143
+msgctxt "ST_DRW"
+msgid "Drawing"
+msgstr "Gambar"
+
+#. amiSY
+#: sw/inc/strings.hrc:1144
+msgctxt "ST_CTRL"
+msgid "Control"
+msgstr "Kendali"
+
+#. GEw9u
+#: sw/inc/strings.hrc:1145
+msgctxt "ST_REG"
+msgid "Section"
+msgstr "Seksi"
+
+#. bEiyL
+#: sw/inc/strings.hrc:1146
+msgctxt "ST_BKM"
+msgid "Bookmark"
+msgstr "Markah"
+
+#. 6gXCo
+#: sw/inc/strings.hrc:1147
+msgctxt "ST_GRF"
+msgid "Graphics"
+msgstr "Grafis"
+
+#. d5eSc
+#: sw/inc/strings.hrc:1148
+msgctxt "ST_OLE"
+msgid "OLE object"
+msgstr "Objek OLE"
+
+#. h5QQ8
+#: sw/inc/strings.hrc:1149
+msgctxt "ST_OUTL"
+msgid "Headings"
+msgstr "Tajuk"
+
+#. Cbktp
+#: sw/inc/strings.hrc:1150
+msgctxt "ST_SEL"
+msgid "Selection"
+msgstr "Seleksi"
+
+#. nquvS
+#: sw/inc/strings.hrc:1151
+msgctxt "ST_FTN"
+msgid "Footnote"
+msgstr "Catatan kaki"
+
+#. GpAUo
+#: sw/inc/strings.hrc:1152
+msgctxt "ST_MARK"
+msgid "Reminder"
+msgstr "Pengingat"
+
+#. nDFKa
+#: sw/inc/strings.hrc:1153
+msgctxt "ST_POSTIT"
+msgid "Comment"
+msgstr "Komentar"
+
+#. qpbDE
+#: sw/inc/strings.hrc:1154
+msgctxt "ST_SRCH_REP"
+msgid "Repeat search"
+msgstr "Ulangi pencarian"
+
+#. ipxfH
+#: sw/inc/strings.hrc:1155
+msgctxt "ST_INDEX_ENTRY"
+msgid "Index entry"
+msgstr "Entri indeks"
+
+#. sfmff
+#: sw/inc/strings.hrc:1156
+msgctxt "ST_TABLE_FORMULA"
+msgid "Table formula"
+msgstr "Rumus tabel"
+
+#. DtkuT
+#: sw/inc/strings.hrc:1157
+msgctxt "ST_TABLE_FORMULA_ERROR"
+msgid "Wrong table formula"
+msgstr "Rumus tabel salah"
+
+#. ECFxw
+#. Strings for the quickhelp of the View-PgUp/Down-Buttons
+#: sw/inc/strings.hrc:1159
+msgctxt "STR_IMGBTN_TBL_DOWN"
+msgid "Next table"
+msgstr "Tabel selanjutnya"
+
+#. vPiab
+#: sw/inc/strings.hrc:1160
+msgctxt "STR_IMGBTN_FRM_DOWN"
+msgid "Next text frame"
+msgstr "Bingkai teks selanjutnya"
+
+#. M4BCA
+#: sw/inc/strings.hrc:1161
+msgctxt "STR_IMGBTN_PGE_DOWN"
+msgid "Next page"
+msgstr "Halaman selanjutnya"
+
+#. UWeq4
+#: sw/inc/strings.hrc:1162
+msgctxt "STR_IMGBTN_DRW_DOWN"
+msgid "Next drawing"
+msgstr "Gambar selanjutnya"
+
+#. ZVCrD
+#: sw/inc/strings.hrc:1163
+msgctxt "STR_IMGBTN_CTRL_DOWN"
+msgid "Next control"
+msgstr "Kontrol selanjutnya"
+
+#. NGAqr
+#: sw/inc/strings.hrc:1164
+msgctxt "STR_IMGBTN_REG_DOWN"
+msgid "Next section"
+msgstr "Seksi selanjutnya"
+
+#. Mwcvm
+#: sw/inc/strings.hrc:1165
+msgctxt "STR_IMGBTN_BKM_DOWN"
+msgid "Next bookmark"
+msgstr "Markah selanjutnya"
+
+#. xbxDs
+#: sw/inc/strings.hrc:1166
+msgctxt "STR_IMGBTN_GRF_DOWN"
+msgid "Next graphic"
+msgstr "Grafik selanjutnya"
+
+#. 4ovAF
+#: sw/inc/strings.hrc:1167
+msgctxt "STR_IMGBTN_OLE_DOWN"
+msgid "Next OLE object"
+msgstr "Objek OLE selanjutnya"
+
+#. YzK6w
+#: sw/inc/strings.hrc:1168
+msgctxt "STR_IMGBTN_OUTL_DOWN"
+msgid "Next heading"
+msgstr "Tajuk selanjutnya"
+
+#. skdRc
+#: sw/inc/strings.hrc:1169
+msgctxt "STR_IMGBTN_SEL_DOWN"
+msgid "Next selection"
+msgstr "Seleksi selanjutnya"
+
+#. RBFga
+#: sw/inc/strings.hrc:1170
+msgctxt "STR_IMGBTN_FTN_DOWN"
+msgid "Next footnote"
+msgstr "Catatan kaki selanjutnya"
+
+#. GNLrx
+#: sw/inc/strings.hrc:1171
+msgctxt "STR_IMGBTN_MARK_DOWN"
+msgid "Next Reminder"
+msgstr "Pengingat Selanjutnya"
+
+#. mFCfp
+#: sw/inc/strings.hrc:1172
+msgctxt "STR_IMGBTN_POSTIT_DOWN"
+msgid "Next Comment"
+msgstr "Komentar Selanjutnya"
+
+#. gbnwp
+#: sw/inc/strings.hrc:1173
+msgctxt "STR_IMGBTN_SRCH_REP_DOWN"
+msgid "Continue search forward"
+msgstr "Lanjut mencari maju"
+
+#. TXYkA
+#: sw/inc/strings.hrc:1174
+msgctxt "STR_IMGBTN_INDEX_ENTRY_DOWN"
+msgid "Next index entry"
+msgstr "Entri indeks selanjutnya"
+
+#. EyvbV
+#: sw/inc/strings.hrc:1175
+msgctxt "STR_IMGBTN_TBL_UP"
+msgid "Previous table"
+msgstr "Tabel sebelumnya"
+
+#. ygrTh
+#: sw/inc/strings.hrc:1176
+msgctxt "STR_IMGBTN_FRM_UP"
+msgid "Previous text frame"
+msgstr "Bingkai teks sebelumnya"
+
+#. eQPFD
+#: sw/inc/strings.hrc:1177
+msgctxt "STR_IMGBTN_PGE_UP"
+msgid "Previous page"
+msgstr "Halaman sebelumnya"
+
+#. p5jbU
+#: sw/inc/strings.hrc:1178
+msgctxt "STR_IMGBTN_DRW_UP"
+msgid "Previous drawing"
+msgstr "Gambar sebelumnya"
+
+#. 2WMmZ
+#: sw/inc/strings.hrc:1179
+msgctxt "STR_IMGBTN_CTRL_UP"
+msgid "Previous control"
+msgstr "Kontrol sebelumnya"
+
+#. 6uGDP
+#: sw/inc/strings.hrc:1180
+msgctxt "STR_IMGBTN_REG_UP"
+msgid "Previous section"
+msgstr "Seksi sebelumnya"
+
+#. YYCtk
+#: sw/inc/strings.hrc:1181
+msgctxt "STR_IMGBTN_BKM_UP"
+msgid "Previous bookmark"
+msgstr "Markah sebelumnya"
+
+#. nFLdX
+#: sw/inc/strings.hrc:1182
+msgctxt "STR_IMGBTN_GRF_UP"
+msgid "Previous graphic"
+msgstr "Grafik sebelumnya"
+
+#. VuxvB
+#: sw/inc/strings.hrc:1183
+msgctxt "STR_IMGBTN_OLE_UP"
+msgid "Previous OLE object"
+msgstr "Objek OLE sebelumnya"
+
+#. QSuct
+#: sw/inc/strings.hrc:1184
+msgctxt "STR_IMGBTN_OUTL_UP"
+msgid "Previous heading"
+msgstr "Tajuk sebelumnya"
+
+#. CzLBr
+#: sw/inc/strings.hrc:1185
+msgctxt "STR_IMGBTN_SEL_UP"
+msgid "Previous selection"
+msgstr "Seleksi sebelumnya"
+
+#. B7PoL
+#: sw/inc/strings.hrc:1186
+msgctxt "STR_IMGBTN_FTN_UP"
+msgid "Previous footnote"
+msgstr "Catatan kaki sebelumnya"
+
+#. AgtLD
+#: sw/inc/strings.hrc:1187
+msgctxt "STR_IMGBTN_MARK_UP"
+msgid "Previous Reminder"
+msgstr "Pengingat Sebelumnya"
+
+#. GJQ6F
+#: sw/inc/strings.hrc:1188
+msgctxt "STR_IMGBTN_POSTIT_UP"
+msgid "Previous Comment"
+msgstr "Komentar Sebelumnya"
+
+#. GWnfD
+#: sw/inc/strings.hrc:1189
+msgctxt "STR_IMGBTN_SRCH_REP_UP"
+msgid "Continue search backwards"
+msgstr "Lanjut mencari mundur"
+
+#. uDtcG
+#: sw/inc/strings.hrc:1190
+msgctxt "STR_IMGBTN_INDEX_ENTRY_UP"
+msgid "Previous index entry"
+msgstr "Entri indeks sebelumnya"
+
+#. VR6DX
+#: sw/inc/strings.hrc:1191
+msgctxt "STR_IMGBTN_TBLFML_UP"
+msgid "Previous table formula"
+msgstr "Rumus tabel sebelumnya"
+
+#. GqESF
+#: sw/inc/strings.hrc:1192
+msgctxt "STR_IMGBTN_TBLFML_DOWN"
+msgid "Next table formula"
+msgstr "Rumus tabel selanjutnya"
+
+#. gBgxo
+#: sw/inc/strings.hrc:1193
+msgctxt "STR_IMGBTN_TBLFML_ERR_UP"
+msgid "Previous faulty table formula"
+msgstr "Rumus tabel bermasalah sebelumnya"
+
+#. UAon9
+#: sw/inc/strings.hrc:1194
+msgctxt "STR_IMGBTN_TBLFML_ERR_DOWN"
+msgid "Next faulty table formula"
+msgstr "Rumus tabel bermasalah selanjutnya"
+
+#. hSYa3
+#: sw/inc/strings.hrc:1196
+msgctxt "STR_REDLINE_INSERT"
+msgid "Inserted"
+msgstr "Disisipkan"
+
+#. LnFkq
+#: sw/inc/strings.hrc:1197
+msgctxt "STR_REDLINE_DELETE"
+msgid "Deleted"
+msgstr "Dihapus"
+
+#. cTNEn
+#: sw/inc/strings.hrc:1198
+msgctxt "STR_REDLINE_FORMAT"
+msgid "Formatted"
+msgstr "Diformat"
+
+#. YWr7C
+#: sw/inc/strings.hrc:1199
+msgctxt "STR_REDLINE_TABLE"
+msgid "Table changed"
+msgstr "Tabel berubah"
+
+#. 6xVDN
+#: sw/inc/strings.hrc:1200
+msgctxt "STR_REDLINE_FMTCOLL"
+msgid "Applied Paragraph Styles"
+msgstr "Gaya Paragraf yang Diterapkan"
+
+#. 32AND
+#: sw/inc/strings.hrc:1201
+msgctxt "STR_REDLINE_PARAGRAPH_FORMAT"
+msgid "Paragraph formatting changed"
+msgstr "Pemformatan paragraf diubah"
+
+#. wLDkj
+#: sw/inc/strings.hrc:1202
+msgctxt "STR_REDLINE_TABLE_ROW_INSERT"
+msgid "Row Inserted"
+msgstr "Baris Disisipkan"
+
+#. Eb5Gb
+#: sw/inc/strings.hrc:1203
+msgctxt "STR_REDLINE_TABLE_ROW_DELETE"
+msgid "Row Deleted"
+msgstr "Baris Dihapus"
+
+#. i5ZJt
+#: sw/inc/strings.hrc:1204
+msgctxt "STR_REDLINE_TABLE_CELL_INSERT"
+msgid "Cell Inserted"
+msgstr "Sel Disisipkan"
+
+#. 4gE3z
+#: sw/inc/strings.hrc:1205
+msgctxt "STR_REDLINE_TABLE_CELL_DELETE"
+msgid "Cell Deleted"
+msgstr "Sel Dihapus"
+
+#. DRCyp
+#: sw/inc/strings.hrc:1206
+msgctxt "STR_ENDNOTE"
+msgid "Endnote: "
+msgstr "Catatan akhir: "
+
+#. qpW2q
+#: sw/inc/strings.hrc:1207
+msgctxt "STR_FTNNOTE"
+msgid "Footnote: "
+msgstr "Catatan kaki: "
+
+#. 3RFUd
+#: sw/inc/strings.hrc:1208
+msgctxt "STR_SMARTTAG_CLICK"
+msgid "%s-click to open Smart Tag menu"
+msgstr "Klik-%s untuk membuka menu Tag Pintar"
+
+#. QCD36
+#: sw/inc/strings.hrc:1209
+msgctxt "STR_HEADER_TITLE"
+msgid "Header (%1)"
+msgstr "Kepala (%1)"
+
+#. AYjgB
+#: sw/inc/strings.hrc:1210
+msgctxt "STR_FIRST_HEADER_TITLE"
+msgid "First Page Header (%1)"
+msgstr "Kepala Halaman Pertama (%1)"
+
+#. qVX2k
+#: sw/inc/strings.hrc:1211
+msgctxt "STR_LEFT_HEADER_TITLE"
+msgid "Left Page Header (%1)"
+msgstr "Kepala Halaman Kiri (%1)"
+
+#. DSg3b
+#: sw/inc/strings.hrc:1212
+msgctxt "STR_RIGHT_HEADER_TITLE"
+msgid "Right Page Header (%1)"
+msgstr "Kepala Halaman Kanan (%1)"
+
+#. 6GzuM
+#: sw/inc/strings.hrc:1213
+msgctxt "STR_FOOTER_TITLE"
+msgid "Footer (%1)"
+msgstr "Kaki (%1)"
+
+#. FDVNH
+#: sw/inc/strings.hrc:1214
+msgctxt "STR_FIRST_FOOTER_TITLE"
+msgid "First Page Footer (%1)"
+msgstr "Kaki Halaman Pertama (%1)"
+
+#. SL7r3
+#: sw/inc/strings.hrc:1215
+msgctxt "STR_LEFT_FOOTER_TITLE"
+msgid "Left Page Footer (%1)"
+msgstr "Kaki Halaman Kiri (%1)"
+
+#. CBvih
+#: sw/inc/strings.hrc:1216
+msgctxt "STR_RIGHT_FOOTER_TITLE"
+msgid "Right Page Footer (%1)"
+msgstr "Kaki Halaman Kanan (%1)"
+
+#. s8v3h
+#: sw/inc/strings.hrc:1217
+msgctxt "STR_DELETE_HEADER"
+msgid "Delete Header..."
+msgstr "Hapus Kepala..."
+
+#. wL3Fr
+#: sw/inc/strings.hrc:1218
+msgctxt "STR_FORMAT_HEADER"
+msgid "Format Header..."
+msgstr "Format Kepala..."
+
+#. DrAUe
+#: sw/inc/strings.hrc:1219
+msgctxt "STR_DELETE_FOOTER"
+msgid "Delete Footer..."
+msgstr "Hapus Kaki..."
+
+#. 9Xgou
+#: sw/inc/strings.hrc:1220
+msgctxt "STR_FORMAT_FOOTER"
+msgid "Format Footer..."
+msgstr "Format Kaki..."
+
+#. ApT5B
+#: sw/inc/strings.hrc:1222
+msgctxt "STR_UNFLOAT_TABLE"
+msgid "Un-float Table"
+msgstr "Un-float Tabel"
+
+#. uvDKE
+#: sw/inc/strings.hrc:1224
+msgctxt "STR_GRFILTER_OPENERROR"
+msgid "Image file cannot be opened"
+msgstr "Berkas gambar tak dapat dibuka"
+
+#. iJuAv
+#: sw/inc/strings.hrc:1225
+msgctxt "STR_GRFILTER_IOERROR"
+msgid "Image file cannot be read"
+msgstr "Berkas gambar tak dapat dibaca"
+
+#. Bwwho
+#: sw/inc/strings.hrc:1226
+msgctxt "STR_GRFILTER_FORMATERROR"
+msgid "Unknown image format"
+msgstr "Format citra tak dikenal"
+
+#. bfog5
+#: sw/inc/strings.hrc:1227
+msgctxt "STR_GRFILTER_VERSIONERROR"
+msgid "This image file version is not supported"
+msgstr "Versi berkas gambar ini tidak didukung"
+
+#. xy4Vm
+#: sw/inc/strings.hrc:1228
+msgctxt "STR_GRFILTER_FILTERERROR"
+msgid "Image filter not found"
+msgstr "Penyaring gambar tak ditemukan"
+
+#. tEqyq
+#: sw/inc/strings.hrc:1229
+msgctxt "STR_GRFILTER_TOOBIG"
+msgid "Not enough memory to insert the image."
+msgstr "Tidak cukup memori untuk menyisipkan gambar."
+
+#. 5ihue
+#: sw/inc/strings.hrc:1230
+msgctxt "STR_INSERT_GRAPHIC"
+msgid "Insert Image"
+msgstr "Sisipkan Citra"
+
+#. GWzLN
+#: sw/inc/strings.hrc:1231
+msgctxt "STR_REDLINE_COMMENT"
+msgid "Comment: "
+msgstr "Komentar: "
+
+#. CoJc8
+#: sw/inc/strings.hrc:1232
+msgctxt "STR_REDLINE_INSERTED"
+msgid "Insertion"
+msgstr "Penyisipan"
+
+#. dfMEF
+#: sw/inc/strings.hrc:1233
+msgctxt "STR_REDLINE_DELETED"
+msgid "Deletion"
+msgstr "Penghapusan"
+
+#. NytQQ
+#: sw/inc/strings.hrc:1234
+msgctxt "STR_REDLINE_AUTOFMT"
+msgid "AutoCorrect"
+msgstr "KoreksiOtomatis"
+
+#. YRAQL
+#: sw/inc/strings.hrc:1235
+msgctxt "STR_REDLINE_FORMATTED"
+msgid "Formats"
+msgstr "Format"
+
+#. ELCVU
+#: sw/inc/strings.hrc:1236
+msgctxt "STR_REDLINE_TABLECHG"
+msgid "Table Changes"
+msgstr "Perubahan Tabel"
+
+#. PzfQF
+#: sw/inc/strings.hrc:1237
+msgctxt "STR_REDLINE_FMTCOLLSET"
+msgid "Applied Paragraph Styles"
+msgstr "Gaya Paragraf yang Dipakai"
+
+#. sgEbW
+#: sw/inc/strings.hrc:1238
+msgctxt "STR_PAGE"
+msgid "Page "
+msgstr "Halaman "
+
+#. 3DpEx
+#: sw/inc/strings.hrc:1239
+msgctxt "STR_PAGE_COUNT"
+msgid "Page %1 of %2"
+msgstr "Halaman %1 dari %2"
+
+#. HSbzS
+#: sw/inc/strings.hrc:1240
+msgctxt "STR_PAGE_COUNT_CUSTOM"
+msgid "Page %1 of %2 (Page %3)"
+msgstr "Halaman %1 dari %2 (Halaman %3)"
+
+#. a7tDc
+#: sw/inc/strings.hrc:1241
+msgctxt "STR_PAGE_COUNT_PRINTED"
+msgid "Page %1 of %2 (Page %3 of %4 to print)"
+msgstr "Halaman %1 dari %2 (Halaman %3 dari %4 untuk dicetak)"
+
+#. KjML8
+#. Strings for gallery/background
+#: sw/inc/strings.hrc:1243
+msgctxt "STR_SWBG_PARAGRAPH"
+msgid "Paragraph"
+msgstr "Paragraf"
+
+#. aAtmp
+#: sw/inc/strings.hrc:1244
+msgctxt "STR_SWBG_GRAPHIC"
+msgid "Image"
+msgstr "Citra"
+
+#. UBDMK
+#: sw/inc/strings.hrc:1245
+msgctxt "STR_SWBG_OLE"
+msgid "OLE object"
+msgstr "Objek OLE"
+
+#. xEWbo
+#: sw/inc/strings.hrc:1246
+msgctxt "STR_SWBG_FRAME"
+msgid "Frame"
+msgstr "Bingkai"
+
+#. hfJns
+#: sw/inc/strings.hrc:1247
+msgctxt "STR_SWBG_TABLE"
+msgid "Table"
+msgstr "Tabel"
+
+#. GRqNY
+#: sw/inc/strings.hrc:1248
+msgctxt "STR_SWBG_TABLE_ROW"
+msgid "Table row"
+msgstr "Baris tabel"
+
+#. CDQY4
+#: sw/inc/strings.hrc:1249
+msgctxt "STR_SWBG_TABLE_CELL"
+msgid "Table cell"
+msgstr "Sel tabel"
+
+#. 2Db9T
+#: sw/inc/strings.hrc:1250
+msgctxt "STR_SWBG_PAGE"
+msgid "Page"
+msgstr "Halaman"
+
+#. 63FuG
+#: sw/inc/strings.hrc:1251
+msgctxt "STR_SWBG_HEADER"
+msgid "Header"
+msgstr "Tajuk"
+
+#. aDuAY
+#: sw/inc/strings.hrc:1252
+msgctxt "STR_SWBG_FOOTER"
+msgid "Footer"
+msgstr "Kaki"
+
+#. uAp9i
+#. End: strings for gallery/background
+#: sw/inc/strings.hrc:1255
+msgctxt "STR_WRITER_WEBDOC_FULLTYPE"
+msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION HTML Document"
+msgstr "Dokumen HTML %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+
+#. y2GBv
+#: sw/inc/strings.hrc:1257
+msgctxt "STR_TITLE"
+msgid "Title"
+msgstr "Judul"
+
+#. AipGR
+#: sw/inc/strings.hrc:1258
+msgctxt "STR_ALPHA"
+msgid "Separator"
+msgstr "Pemisah"
+
+#. CoSEf
+#: sw/inc/strings.hrc:1259
+msgctxt "STR_LEVEL"
+msgid "Level "
+msgstr "Tingkat "
+
+#. JdTF4
+#: sw/inc/strings.hrc:1260
+msgctxt "STR_FILE_NOT_FOUND"
+msgid "The file, \"%1\" in the \"%2\" path could not be found."
+msgstr "Berkas, \"%1\" dalam jalur \"%2\" tidak ditemukan."
+
+#. zRWDZ
+#: sw/inc/strings.hrc:1261
+msgctxt "STR_USER_DEFINED_INDEX"
+msgid "User-Defined Index"
+msgstr "Indeks Tentuan-Pengguna"
+
+#. t5uWs
+#: sw/inc/strings.hrc:1262
+msgctxt "STR_NOSORTKEY"
+msgid "<None>"
+msgstr "<Nihil>"
+
+#. vSSnJ
+#: sw/inc/strings.hrc:1263
+msgctxt "STR_NO_CHAR_STYLE"
+msgid "<None>"
+msgstr "<Nihil>"
+
+#. NSx98
+#: sw/inc/strings.hrc:1264
+msgctxt "STR_DELIM"
+msgid "S"
+msgstr "S"
+
+#. hK8CX
+#: sw/inc/strings.hrc:1265
+msgctxt "STR_TOKEN_ENTRY_NO"
+msgid "E#"
+msgstr "E#"
+
+#. 8EgTx
+#: sw/inc/strings.hrc:1266
+msgctxt "STR_TOKEN_ENTRY"
+msgid "E"
+msgstr "E"
+
+#. gxt8B
+#: sw/inc/strings.hrc:1267
+msgctxt "STR_TOKEN_TAB_STOP"
+msgid "T"
+msgstr "T"
+
+#. pGAb4
+#: sw/inc/strings.hrc:1268
+msgctxt "STR_TOKEN_PAGE_NUMS"
+msgid "#"
+msgstr "#"
+
+#. teDm3
+#: sw/inc/strings.hrc:1269
+msgctxt "STR_TOKEN_CHAPTER_INFO"
+msgid "CI"
+msgstr "CI"
+
+#. XWaFn
+#: sw/inc/strings.hrc:1270
+msgctxt "STR_TOKEN_LINK_START"
+msgid "LS"
+msgstr "LS"
+
+#. xp6D6
+#: sw/inc/strings.hrc:1271
+msgctxt "STR_TOKEN_LINK_END"
+msgid "LE"
+msgstr "LE"
+
+#. AogDK
+#: sw/inc/strings.hrc:1272
+msgctxt "STR_TOKEN_AUTHORITY"
+msgid "A"
+msgstr "A"
+
+#. 5A4jw
+#: sw/inc/strings.hrc:1273
+msgctxt "STR_TOKEN_HELP_ENTRY_NO"
+msgid "Chapter number"
+msgstr "Nomor bab"
+
+#. FH365
+#: sw/inc/strings.hrc:1274
+msgctxt "STR_TOKEN_HELP_ENTRY"
+msgid "Entry"
+msgstr "Entri"
+
+#. xZjtZ
+#: sw/inc/strings.hrc:1275
+msgctxt "STR_TOKEN_HELP_TAB_STOP"
+msgid "Tab stop"
+msgstr "Perhentian tab"
+
+#. aXW8y
+#: sw/inc/strings.hrc:1276
+msgctxt "STR_TOKEN_HELP_TEXT"
+msgid "Text"
+msgstr "Teks"
+
+#. MCUd2
+#: sw/inc/strings.hrc:1277
+msgctxt "STR_TOKEN_HELP_PAGE_NUMS"
+msgid "Page number"
+msgstr "Nomor halaman"
+
+#. pXqw3
+#: sw/inc/strings.hrc:1278
+msgctxt "STR_TOKEN_HELP_CHAPTER_INFO"
+msgid "Chapter info"
+msgstr "Informasi bab"
+
+#. DRBSD
+#: sw/inc/strings.hrc:1279
+msgctxt "STR_TOKEN_HELP_LINK_START"
+msgid "Hyperlink start"
+msgstr "Awal pranala"
+
+#. Ytn5g
+#: sw/inc/strings.hrc:1280
+msgctxt "STR_TOKEN_HELP_LINK_END"
+msgid "Hyperlink end"
+msgstr "Akhir pranala"
+
+#. hRo3J
+#: sw/inc/strings.hrc:1281
+msgctxt "STR_TOKEN_HELP_AUTHORITY"
+msgid "Bibliography entry: "
+msgstr "Entri bibliografi: "
+
+#. ZKG5v
+#: sw/inc/strings.hrc:1282
+msgctxt "STR_CHARSTYLE"
+msgid "Character Style: "
+msgstr "Gaya Karakter: "
+
+#. d9BES
+#: sw/inc/strings.hrc:1283
+msgctxt "STR_STRUCTURE"
+msgid "Structure text"
+msgstr "Teks struktur"
+
+#. kwoGP
+#: sw/inc/strings.hrc:1284
+msgctxt "STR_ADDITIONAL_ACCNAME_STRING1"
+msgid "Press Ctrl+Alt+A to move focus for more operations"
+msgstr "Tekan Ctrl+Alt+A untuk memindah fokus bagi lebih banyak operasi"
+
+#. Avm9y
+#: sw/inc/strings.hrc:1285
+msgctxt "STR_ADDITIONAL_ACCNAME_STRING2"
+msgid "Press left or right arrow to choose the structure controls"
+msgstr "Tekan panah kiri atau kanan untuk memilih kendali struktur"
+
+#. 59eRi
+#: sw/inc/strings.hrc:1286
+msgctxt "STR_ADDITIONAL_ACCNAME_STRING3"
+msgid "Press Ctrl+Alt+B to move focus back to the current structure control"
+msgstr "Tekan Ctrl+Alt+B untuk mengembalikan fokus ke kendali struktur saat ini"
+
+#. 8AagG
+#: sw/inc/strings.hrc:1287
+msgctxt "STR_AUTOMARK_TYPE"
+msgid "Selection file for the alphabetical index (*.sdi)"
+msgstr "Berkas yang dipilih untuk indeks alfabetik (*.sdi)"
+
+#. Rvcdk
+#. -----------------------------------------------------------------------
+#. Description: character alignment for frmsh.cxx - context menu
+#. -----------------------------------------------------------------------
+#: sw/inc/strings.hrc:1292
+msgctxt "STR_FRMUI_TOP_BASE"
+msgid "Base line at ~top"
+msgstr "Garis basis di a~tas"
+
+#. 5GiEA
+#: sw/inc/strings.hrc:1293
+msgctxt "STR_FRMUI_BOTTOM_BASE"
+msgid "~Base line at bottom"
+msgstr "Garis ~basis di bawah"
+
+#. sdyVF
+#: sw/inc/strings.hrc:1294
+msgctxt "STR_FRMUI_CENTER_BASE"
+msgid "Base line ~centered"
+msgstr "Garis basis di ten~gah"
+
+#. NAXyZ
+#: sw/inc/strings.hrc:1295
+msgctxt "STR_FRMUI_OLE_INSERT"
+msgid "Insert object"
+msgstr "Sisipkan objek"
+
+#. 5C6Rc
+#: sw/inc/strings.hrc:1296
+msgctxt "STR_FRMUI_OLE_EDIT"
+msgid "Edit object"
+msgstr "Sunting objek"
+
+#. 3QFYB
+#: sw/inc/strings.hrc:1297
+msgctxt "STR_FRMUI_COLL_HEADER"
+msgid " (Template: "
+msgstr " (Palet: "
+
+#. oUhnK
+#: sw/inc/strings.hrc:1298
+msgctxt "STR_FRMUI_BORDER"
+msgid "Borders"
+msgstr "Bingkai"
+
+#. T2SH2
+#: sw/inc/strings.hrc:1299
+msgctxt "STR_FRMUI_PATTERN"
+msgid "Background"
+msgstr "Latar Belakang"
+
+#. K6Yvs
+#: sw/inc/strings.hrc:1301
+msgctxt "STR_TEXTCOLL_HEADER"
+msgid "(Paragraph Style: "
+msgstr "(Gaya Paragraf: "
+
+#. Fsanh
+#: sw/inc/strings.hrc:1302
+msgctxt "STR_ILLEGAL_PAGENUM"
+msgid "Page numbers cannot be applied to the current page. Even numbers can be used on left pages, odd numbers on right pages."
+msgstr "Nomor halaman tak dapat diterapkan pada halaman kini. Nomor genap dapat dipakai pada halaman kiri, nomor ganjil pada halaman kanan."
+
+#. VZnJf
+#: sw/inc/strings.hrc:1304
+msgctxt "STR_WRITER_GLOBALDOC_FULLTYPE"
+msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION Master Document"
+msgstr "Dokumen Induk %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+
+#. kWe9j
+#: sw/inc/strings.hrc:1306
+msgctxt "STR_QUERY_CONNECT"
+msgid "A file connection will delete the contents of the current section. Connect anyway?"
+msgstr "Sebuah koneksi berkas akan menghapus isi dari seksi yang bersangkutan. Tetap menyambung?"
+
+#. dLuAF
+#: sw/inc/strings.hrc:1307
+msgctxt "STR_WRONG_PASSWORD"
+msgid "The password entered is invalid."
+msgstr "Sandi yang dimasukkan salah."
+
+#. oUR7Y
+#: sw/inc/strings.hrc:1308
+msgctxt "STR_WRONG_PASSWD_REPEAT"
+msgid "The password has not been set."
+msgstr "Sandi belum ditata."
+
+#. GBVqD
+#: sw/inc/strings.hrc:1310
+msgctxt "STR_HYP_OK"
+msgid "Hyphenation completed"
+msgstr "Hipenasi selesai"
+
+#. rZBXF
+#: sw/inc/strings.hrc:1311
+msgctxt "STR_LANGSTATUS_NONE"
+msgid "None (Do not check spelling)"
+msgstr "Nihil (Jangan periksa ejaan)"
+
+#. Z8EjG
+#: sw/inc/strings.hrc:1312
+msgctxt "STR_RESET_TO_DEFAULT_LANGUAGE"
+msgid "Reset to Default Language"
+msgstr "Kembalikan ke Bahasa Baku"
+
+#. YEXdS
+#: sw/inc/strings.hrc:1313
+msgctxt "STR_LANGSTATUS_MORE"
+msgid "More..."
+msgstr "Lebih..."
+
+#. QecQ3
+#: sw/inc/strings.hrc:1314
+msgctxt "STR_IGNORE_SELECTION"
+msgid "~Ignore"
+msgstr "Aba~ikan"
+
+#. aaiBM
+#: sw/inc/strings.hrc:1315
+msgctxt "STR_EXPLANATION_LINK"
+msgid "Explanations..."
+msgstr "Penjelasan..."
+
+#. kSDGu
+#: sw/inc/strings.hrc:1317
+msgctxt "STR_QUERY_SPECIAL_FORCED"
+msgid "Check special regions is deactivated. Check anyway?"
+msgstr "Pemeriksaan wilayah-wilayah khusus tidak aktif. Tetap periksa?"
+
+#. KiAdJ
+#: sw/inc/strings.hrc:1318
+msgctxt "STR_NO_MERGE_ENTRY"
+msgid "Could not merge documents."
+msgstr "Tidak bisa menggabungkan dokumen."
+
+#. FqsCt
+#: sw/inc/strings.hrc:1319
+msgctxt "STR_NO_BASE_FOR_MERGE"
+msgid "%PRODUCTNAME Base component is absent, and it is required to use Mail Merge."
+msgstr "Komponen Pangkalan %PRODUCTNAME tidak ada, dan diperlukan untuk menggunakan Gabungan Surat."
+
+#. wcuf4
+#: sw/inc/strings.hrc:1320
+msgctxt "STR_ERR_SRCSTREAM"
+msgid "The source cannot be loaded."
+msgstr "Sumber tidak bisa dimuat."
+
+#. K9qMS
+#: sw/inc/strings.hrc:1321
+msgctxt "STR_ERR_NO_FAX"
+msgid "No fax printer has been set under Tools/Options/%1/Print."
+msgstr "Tidak ada pencetak faks yang dipilih pada Perkakas/Opsi/%1/Cetak."
+
+#. XWQ8w
+#: sw/inc/strings.hrc:1322
+msgctxt "STR_WEBOPTIONS"
+msgid "HTML document"
+msgstr "Dokumen HTML"
+
+#. qVZBx
+#: sw/inc/strings.hrc:1323
+msgctxt "STR_TEXTOPTIONS"
+msgid "Text document"
+msgstr "Dokumen teks"
+
+#. qmmPU
+#: sw/inc/strings.hrc:1324
+msgctxt "STR_SCAN_NOSOURCE"
+msgid "Source not specified."
+msgstr "Sumber tidak dinyatakan."
+
+#. 2LgDJ
+#: sw/inc/strings.hrc:1325
+msgctxt "STR_NUM_LEVEL"
+msgid "Level "
+msgstr "Tingkat "
+
+#. AcAD8
+#: sw/inc/strings.hrc:1326
+msgctxt "STR_NUM_OUTLINE"
+msgid "Outline "
+msgstr "Garis Besar "
+
+#. DE9FZ
+#: sw/inc/strings.hrc:1327
+msgctxt "STR_EDIT_FOOTNOTE"
+msgid "Edit Footnote/Endnote"
+msgstr "Sunting Catatan Kaki/Catatan Akhir"
+
+#. EzBCZ
+#: sw/inc/strings.hrc:1328
+msgctxt "STR_NB_REPLACED"
+msgid "Search key replaced XX times."
+msgstr "Kunci pencarian diganti XX kali."
+
+#. fgywB
+#: sw/inc/strings.hrc:1329
+msgctxt "STR_SRCVIEW_ROW"
+msgid "Row "
+msgstr "Baris "
+
+#. GUc4a
+#: sw/inc/strings.hrc:1330
+msgctxt "STR_SRCVIEW_COL"
+msgid "Column "
+msgstr "Kolom "
+
+#. yMyuo
+#: sw/inc/strings.hrc:1331
+msgctxt "STR_SAVEAS_SRC"
+msgid "~Export source..."
+msgstr "~Ekspor sumber..."
+
+#. ywFCb
+#: sw/inc/strings.hrc:1332
+msgctxt "STR_SAVEACOPY_SRC"
+msgid "~Export copy of source..."
+msgstr "~Ekspor salinan sumber..."
+
+#. BT3M3
+#: sw/inc/strings.hrc:1334
+msgctxt "ST_CONTINUE"
+msgid "~Continue"
+msgstr "Lan~jut"
+
+#. ZR9aw
+#: sw/inc/strings.hrc:1335
+msgctxt "ST_SENDINGTO"
+msgid "Sending to: %1"
+msgstr "Sedang mengirim ke: %1"
+
+#. YCNYb
+#: sw/inc/strings.hrc:1336
+msgctxt "ST_COMPLETED"
+msgid "Successfully sent"
+msgstr "Berhasil dikirim"
+
+#. fmHmE
+#: sw/inc/strings.hrc:1337
+msgctxt "ST_FAILED"
+msgid "Sending failed"
+msgstr "Pengiriman gagal"
+
+#. yAAPM
+#: sw/inc/strings.hrc:1339
+msgctxt "STR_SENDER_TOKENS"
+msgid "COMPANY;CR;FIRSTNAME; ;LASTNAME;CR;ADDRESS;CR;CITY; ;STATEPROV; ;POSTALCODE;CR;COUNTRY;CR;"
+msgstr "PERUSAHAAN;CR;NAMA DEPAN; ;NAMA BELAKANG;CR;ALAMAT;CR;KOTA; ;PROVINSI; ;KODE POS;CR;NEGARA;CR;"
+
+#. mWrXk
+#: sw/inc/strings.hrc:1341
+msgctxt "STR_TBL_FORMULA"
+msgid "Text formula"
+msgstr "Rumus teks"
+
+#. RmBFW
+#: sw/inc/strings.hrc:1343
+msgctxt "STR_DROP_DOWN_EMPTY_LIST"
+msgid "No Item specified"
+msgstr "Tidak ada Butir yang dinyatakan"
+
+#. e2tTF
+#. --------------------------------------------------------------------
+#. Description: Classification strings
+#. --------------------------------------------------------------------
+#: sw/inc/strings.hrc:1349
+msgctxt "STR_CLASSIFICATION_LEVEL_CHANGED"
+msgid "Document classification has changed because a paragraph classification level is higher"
+msgstr "Klasifikasi dokumen telah berubah karena suatu tingkat klasifikasi paragraf lebih tinggi"
+
+#. LDkdk
+#. --------------------------------------------------------------------
+#. Description: Paragraph Signature
+#. --------------------------------------------------------------------
+#: sw/inc/strings.hrc:1354
+msgctxt "STR_VALID"
+msgid " Valid "
+msgstr " Sahih "
+
+#. xAKRC
+#: sw/inc/strings.hrc:1355
+msgctxt "STR_INVALID"
+msgid "Invalid"
+msgstr "Tak sahih"
+
+#. pDAHz
+#: sw/inc/strings.hrc:1356
+msgctxt "STR_INVALID_SIGNATURE"
+msgid "Invalid Signature"
+msgstr "Tanda Tangan Tak Sahih"
+
+#. etEEx
+#: sw/inc/strings.hrc:1357
+msgctxt "STR_SIGNED_BY"
+msgid "Signed-by"
+msgstr "Ditandatangani oleh"
+
+#. BK7ub
+#: sw/inc/strings.hrc:1358
+msgctxt "STR_PARAGRAPH_SIGNATURE"
+msgid "Paragraph Signature"
+msgstr "Tanda Tangan Paragraf"
+
+#. kZKCf
+#: sw/inc/strings.hrc:1360
+msgctxt "labeldialog|cards"
+msgid "Business Cards"
+msgstr "Kartu Nama"
+
+#. ECFij
+#: sw/inc/strings.hrc:1362
+msgctxt "STR_MAILCONFIG_DLG_TITLE"
+msgid "Email settings"
+msgstr "Pengaturan surel"
+
+#. PwrB9
+#: sw/inc/strings.hrc:1364
+msgctxt "optredlinepage|insertedpreview"
+msgid "Insert"
+msgstr "Sisip"
+
+#. NL48o
+#: sw/inc/strings.hrc:1365
+msgctxt "optredlinepage|deletedpreview"
+msgid "Delete"
+msgstr "Hapus"
+
+#. PW4Bz
+#: sw/inc/strings.hrc:1366
+msgctxt "optredlinepage|changedpreview"
+msgid "Attributes"
+msgstr "Atribut"
+
+#. yfgiq
+#: sw/inc/strings.hrc:1368
+msgctxt "createautomarkdialog|searchterm"
+msgid "Search term"
+msgstr "Istilah pencarian"
+
+#. fhLzk
+#: sw/inc/strings.hrc:1369
+msgctxt "createautomarkdialog|alternative"
+msgid "Alternative entry"
+msgstr "Entri alternatif"
+
+#. gD4D3
+#: sw/inc/strings.hrc:1370
+msgctxt "createautomarkdialog|key1"
+msgid "1st key"
+msgstr "Kunci 1"
+
+#. BFszo
+#: sw/inc/strings.hrc:1371
+msgctxt "createautomarkdialog|key2"
+msgid "2nd key"
+msgstr "Kunci 2"
+
+#. EoAB8
+#: sw/inc/strings.hrc:1372
+msgctxt "createautomarkdialog|comment"
+msgid "Comment"
+msgstr "Komentar"
+
+#. Shstx
+#: sw/inc/strings.hrc:1373
+msgctxt "createautomarkdialog|casesensitive"
+msgid "Match case"
+msgstr "Cocok besar kecil huruf"
+
+#. 8Cjvb
+#: sw/inc/strings.hrc:1374
+msgctxt "createautomarkdialog|wordonly"
+msgid "Word only"
+msgstr "Hanya kata"
+
+#. zD8rb
+#: sw/inc/strings.hrc:1375
+msgctxt "createautomarkdialog|yes"
+msgid "Yes"
+msgstr "Ya"
+
+#. 4tTop
+#: sw/inc/strings.hrc:1376
+msgctxt "createautomarkdialog|no"
+msgid "No"
+msgstr "Tidak"
+
+#. KhKwa
+#: sw/inc/strings.hrc:1378
+msgctxt "sidebarwrap|customlabel"
+msgid "Custom"
+msgstr "Ubahan"
+
+#. YiRsr
+#: sw/inc/utlui.hrc:27
+msgctxt "RID_SHELLRES_AUTOFMTSTRS"
+msgid "Remove empty paragraphs"
+msgstr "Buang paragraf kosong"
+
+#. zWFE6
+#: sw/inc/utlui.hrc:28
+msgctxt "RID_SHELLRES_AUTOFMTSTRS"
+msgid "Use replacement table"
+msgstr "Pakai tabel penggantian"
+
+#. EQfLp
+#: sw/inc/utlui.hrc:29
+msgctxt "RID_SHELLRES_AUTOFMTSTRS"
+msgid "Correct TWo INitial CApitals"
+msgstr "Koreksi DUa KApital AWal"
+
+#. JBCDA
+#: sw/inc/utlui.hrc:30
+msgctxt "RID_SHELLRES_AUTOFMTSTRS"
+msgid "Capitalize first letter of sentences"
+msgstr "Kapitalkan huruf pertama kalimat"
+
+#. eGLb9
+#: sw/inc/utlui.hrc:31
+msgctxt "RID_SHELLRES_AUTOFMTSTRS"
+msgid "Replace \"standard\" quotes with %1custom%2 quotes"
+msgstr "Gantikan kutipan \"standar\" dengan kutipan %1custom%2"
+
+#. dgZCx
+#: sw/inc/utlui.hrc:32
+msgctxt "RID_SHELLRES_AUTOFMTSTRS"
+msgid "Replace Custom Styles"
+msgstr "Ganti Gaya Ubahan"
+
+#. zXHk9
+#: sw/inc/utlui.hrc:33
+msgctxt "RID_SHELLRES_AUTOFMTSTRS"
+msgid "Bullets replaced"
+msgstr "Bulatan diganti"
+
+#. p7V6t
+#: sw/inc/utlui.hrc:34
+msgctxt "RID_SHELLRES_AUTOFMTSTRS"
+msgid "Automatic _underline_"
+msgstr "Otomatis _digarisbawahi_"
+
+#. Hzt7q
+#: sw/inc/utlui.hrc:35
+msgctxt "RID_SHELLRES_AUTOFMTSTRS"
+msgid "Automatic *bold*"
+msgstr "Otomatis *ditebalkan*"
+
+#. oMfhs
+#: sw/inc/utlui.hrc:36
+msgctxt "RID_SHELLRES_AUTOFMTSTRS"
+msgid "Replace 1/2 ... with ½ ..."
+msgstr "Ganti 1/2 ... dengan ½ ..."
+
+#. UCK6y
+#: sw/inc/utlui.hrc:37
+msgctxt "RID_SHELLRES_AUTOFMTSTRS"
+msgid "URL recognition"
+msgstr "Pengenalan URL"
+
+#. MD9fC
+#: sw/inc/utlui.hrc:38
+msgctxt "RID_SHELLRES_AUTOFMTSTRS"
+msgid "Replace dashes"
+msgstr "Ganti tanda hubung"
+
+#. YABTx
+#: sw/inc/utlui.hrc:39
+msgctxt "RID_SHELLRES_AUTOFMTSTRS"
+msgid "Replace 1st... with 1^st..."
+msgstr "Ganti 1st... dengan 1^st..."
+
+#. ebBjY
+#: sw/inc/utlui.hrc:40
+msgctxt "RID_SHELLRES_AUTOFMTSTRS"
+msgid "Combine single line paragraphs"
+msgstr "Gabungkan paragraf baris tunggal"
+
+#. Gtaxa
+#: sw/inc/utlui.hrc:41
+msgctxt "RID_SHELLRES_AUTOFMTSTRS"
+msgid "Set \"Text body\" Style"
+msgstr "Atur Gaya \"Tubuh teks\""
+
+#. P8xFp
+#: sw/inc/utlui.hrc:42 sw/inc/utlui.hrc:44
+msgctxt "RID_SHELLRES_AUTOFMTSTRS"
+msgid "Set \"Text body indent\" Style"
+msgstr "Atur Gaya \"Indentasi tubuh teks\""
+
+#. UUEwQ
+#: sw/inc/utlui.hrc:43
+msgctxt "RID_SHELLRES_AUTOFMTSTRS"
+msgid "Set \"Hanging indent\" Style"
+msgstr "Atur Gaya \"Indentasi gantung\""
+
+#. qv2KD
+#: sw/inc/utlui.hrc:45
+msgctxt "RID_SHELLRES_AUTOFMTSTRS"
+msgid "Set \"Heading $(ARG1)\" Style"
+msgstr "Atur Gaya \"Tajuk $(ARG1)\""
+
+#. orFXE
+#: sw/inc/utlui.hrc:46
+msgctxt "RID_SHELLRES_AUTOFMTSTRS"
+msgid "Set \"Bullet\" or \"Numbering\" Style"
+msgstr "Atur Gaya \"Bulatan\" atau \"Penomoran\""
+
+#. yGoaB
+#: sw/inc/utlui.hrc:47
+msgctxt "RID_SHELLRES_AUTOFMTSTRS"
+msgid "Combine paragraphs"
+msgstr "Gabungkan paragraf"
+
+#. rpT9U
+#: sw/inc/utlui.hrc:48
+msgctxt "RID_SHELLRES_AUTOFMTSTRS"
+msgid "Add non breaking space"
+msgstr "Tambah spasi tak putus"
+
+#. MEgcB
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/abstractdialog.ui:22
+msgctxt "abstractdialog|AbstractDialog"
+msgid "Create AutoAbstract"
+msgstr "Buat AbstrakOtomatis"
+
+#. fWdjM
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/abstractdialog.ui:121
+msgctxt "abstractdialog|label2"
+msgid "Included outline levels"
+msgstr "Tingkatan tajuk yang disertakan"
+
+#. 8rYwZ
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/abstractdialog.ui:136
+msgctxt "abstractdialog|label3"
+msgid "Paragraphs per level"
+msgstr "Paragraf tiap tingkat"
+
+#. CZFAS
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/abstractdialog.ui:151
+msgctxt "abstractdialog|label4"
+msgid "The abstract contains the selected number of paragraphs from the included outline levels."
+msgstr "Abstrak terdiri atas sejumlah paragraf yang berasal dari tingkatan tajuk yang disertakan."
+
+#. G6YVz
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/abstractdialog.ui:196
+msgctxt "abstractdialog|label1"
+msgid "Properties"
+msgstr "Properti"
+
+#. rFSF5
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/addentrydialog.ui:8
+msgctxt "addentrydialog|AddEntryDialog"
+msgid "Add Element"
+msgstr "Tambah Elemen"
+
+#. D73ms
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/addentrydialog.ui:105
+msgctxt "addentrydialog|label1"
+msgid "Element Name"
+msgstr "Nama Elemen"
+
+#. dBqBG
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/addressblockdialog.ui:28
+msgctxt "addressblockdialog|image5|tooltip_text"
+msgid "Add to address"
+msgstr "Tambah ke alamat"
+
+#. mER6A
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/addressblockdialog.ui:47
+msgctxt "addressblockdialog|AddressBlockDialog"
+msgid "New Address Block"
+msgstr "Blok Alamat Baru"
+
+#. J5BXC
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/addressblockdialog.ui:130
+msgctxt "addressblockdialog|addressesft"
+msgid "Address _elements"
+msgstr "_Elemen alamat"
+
+#. mQ55L
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/addressblockdialog.ui:186
+msgctxt "addressblockdialog|addressdestft"
+msgid "1. Drag address elements here"
+msgstr "1. Seret elemen alamat ke sini"
+
+#. FPtPs
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/addressblockdialog.ui:209
+msgctxt "addressblockdialog|up|tooltip_text"
+msgid "Move up"
+msgstr "Geser naik"
+
+#. WaKFt
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/addressblockdialog.ui:222
+msgctxt "addressblockdialog|left|tooltip_text"
+msgid "Move left"
+msgstr "Geser kiri"
+
+#. 8SHCH
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/addressblockdialog.ui:235
+msgctxt "addressblockdialog|right|tooltip_text"
+msgid "Move right"
+msgstr "Geser kanan"
+
+#. 3qGSH
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/addressblockdialog.ui:248
+msgctxt "addressblockdialog|down|tooltip_text"
+msgid "Move down"
+msgstr "Geser turun"
+
+#. VeEDs
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/addressblockdialog.ui:281
+msgctxt "addressblockdialog|label3"
+msgid "Preview"
+msgstr "Pratinjau"
+
+#. pAsvT
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/addressblockdialog.ui:295
+msgctxt "addressblockdialog|customft"
+msgid "2. Customi_ze salutation"
+msgstr "2. _Gubah panggilan"
+
+#. HQ7GB
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/addressblockdialog.ui:391
+msgctxt "addressblockdialog|fromaddr|tooltip_text"
+msgid "Remove from address"
+msgstr "Hapus dari alamat"
+
+#. WAm7A
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/alreadyexistsdialog.ui:7
+msgctxt "alreadyexistsdialog|AlreadyExistsDialog"
+msgid "File already exists"
+msgstr "Berkas telah ada"
+
+#. F4LSk
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/alreadyexistsdialog.ui:12
+msgctxt "alreadyexistsdialog|textbuffer1"
+msgid "A document with the name '%1' already exists."
+msgstr "Dokumen bernama '%1' telah ada."
+
+#. rstcF
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/alreadyexistsdialog.ui:13
+msgctxt "alreadyexistsdialog|textbuffer2"
+msgid "Please save this document under a different name."
+msgstr "Harap simpan dokumen ini dengan nama lain."
+
+#. Q9ieU
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/alreadyexistsdialog.ui:81
+msgctxt "alreadyexistsdialog|label1"
+msgid "Subject:"
+msgstr "Subjek:"
+
+#. 2FnkB
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/annotationmenu.ui:12
+msgctxt "annotationmenu|reply"
+msgid "Reply"
+msgstr "Balas"
+
+#. YRAJH
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/annotationmenu.ui:26
+msgctxt "annotationmenu|resolve"
+msgid "Resolve"
+msgstr "Selesaikan"
+
+#. WgQ4z
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/annotationmenu.ui:34
+msgctxt "annotationmenu|unresolve"
+msgid "Unresolve"
+msgstr "Belum terselesaikan"
+
+#. qAYam
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/annotationmenu.ui:42
+msgctxt "annotationmenu|delete"
+msgid "Delete _Comment"
+msgstr "Hapus _Komentar"
+
+#. z2NAS
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/annotationmenu.ui:50
+msgctxt "annotationmenu|deleteby"
+msgid "Delete _All Comments by $1"
+msgstr "Hapus Semu_a Komentar $1"
+
+#. 8WjDG
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/annotationmenu.ui:58
+msgctxt "annotationmenu|deleteall"
+msgid "_Delete All Comments"
+msgstr "_Hapus Semua Komentar"
+
+#. GaWL2
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/annotationmenu.ui:66
+msgctxt "annotationmenu|formatall"
+msgid "Format All Comments..."
+msgstr "Format Semua Komentar..."
+
+#. NPgr3
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/asciifilterdialog.ui:8
+msgctxt "asciifilterdialog|AsciiFilterDialog"
+msgid "ASCII Filter Options"
+msgstr "Opsi Penyaring ASCII"
+
+#. qa99e
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/asciifilterdialog.ui:104
+msgctxt "asciifilterdialog|label2"
+msgid "_Character set:"
+msgstr "Set karakter:"
+
+#. jU5eB
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/asciifilterdialog.ui:118
+msgctxt "asciifilterdialog|fontft"
+msgid "Default fonts:"
+msgstr "Fon baku:"
+
+#. UauRo
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/asciifilterdialog.ui:132
+msgctxt "asciifilterdialog|languageft"
+msgid "Lan_guage:"
+msgstr "_Bahasa:"
+
+#. EH9oq
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/asciifilterdialog.ui:146
+msgctxt "asciifilterdialog|label5"
+msgid "_Paragraph break:"
+msgstr "_Pemutus paragraf:"
+
+#. Vd7Uv
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/asciifilterdialog.ui:184
+msgctxt "asciifilterdialog|crlf"
+msgid "_CR & LF"
+msgstr "_CR & LF"
+
+#. WuYz5
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/asciifilterdialog.ui:201
+msgctxt "asciifilterdialog|cr"
+msgid "C_R"
+msgstr "C_R"
+
+#. 9ckGF
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/asciifilterdialog.ui:219
+msgctxt "asciifilterdialog|lf"
+msgid "_LF"
+msgstr "_LF"
+
+#. BMvpA
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/asciifilterdialog.ui:261
+msgctxt "asciifilterdialog|includebom"
+msgid "Include byte-order mark"
+msgstr "Sertakan byte-order-mark"
+
+#. B2ofV
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/asciifilterdialog.ui:284
+msgctxt "asciifilterdialog|label1"
+msgid "Properties"
+msgstr "Properti"
+
+#. S6E7s
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/asksearchdialog.ui:12
+msgctxt "asksearchdialog|AskSearchDialog"
+msgid "To proceed with this action, you must first turn off the \"undo\" function. Do you want to turn off the \"undo\" function?"
+msgstr "Untuk meneruskan aksi ini, lebih dulu Anda harus menonaktifkan fungsi \"batal\" (undo). Nonaktifkan fungsi \"batal\" tersebut?"
+
+#. GmhSy
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/assignfieldsdialog.ui:8
+msgctxt "assignfieldsdialog|AssignFieldsDialog"
+msgid "Match Fields"
+msgstr "Cocok Ruas"
+
+#. J2Cz3
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/assignfieldsdialog.ui:88
+msgctxt "assignfieldsdialog|MATCHING_LABEL"
+msgid "Assign the fields from your data source to match the address elements."
+msgstr "Jadikan ruas dari sumber data Anda cocok dengan elemen alamat."
+
+#. B8UUd
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/assignfieldsdialog.ui:185
+msgctxt "assignfieldsdialog|ST_ADDRESSELEMENT"
+msgid "Address elements"
+msgstr "Elemen alamat"
+
+#. xLK6U
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/assignfieldsdialog.ui:197
+msgctxt "assignfieldsdialog|ST_PREVIEW"
+msgid "Preview"
+msgstr "Pratinjau"
+
+#. iGH2C
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/assignfieldsdialog.ui:210
+msgctxt "assignfieldsdialog|ST_MATCHESTO"
+msgid "Matches to field"
+msgstr "Yang cocok ke ruas"
+
+#. maVoT
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/assignfieldsdialog.ui:236
+msgctxt "assignfieldsdialog|PREVIEW_LABEL"
+msgid "Address block preview"
+msgstr "Pratinjau blok alamat"
+
+#. RhjgE
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/assignstylesdialog.ui:92
+msgctxt "assignstylesdialog|AssignStylesDialog"
+msgid "Assign Styles"
+msgstr "Tugaskan Gaya"
+
+#. JVyGG
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/assignstylesdialog.ui:204
+msgctxt "assignstylesdialog|left|tooltip_text"
+msgid "Promote level"
+msgstr "Naikkan tingkat"
+
+#. szu9U
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/assignstylesdialog.ui:207
+msgctxt "assignstylesdialog|left-atkobject"
+msgid "Left"
+msgstr "Kiri"
+
+#. ScVY5
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/assignstylesdialog.ui:223
+msgctxt "assignstylesdialog|right|tooltip_text"
+msgid "Demote level"
+msgstr "Menurunkan tingkat"
+
+#. 6aqvE
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/assignstylesdialog.ui:226
+msgctxt "assignstylesdialog|right-atkobject"
+msgid "Right"
+msgstr "Kanan"
+
+#. tF4xa
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/assignstylesdialog.ui:272
+msgctxt "assignstylesdialog|stylecolumn"
+msgid "Style"
+msgstr "Gaya"
+
+#. 3MYjK
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/assignstylesdialog.ui:464
+msgctxt "assignstylesdialog|label3"
+msgid "Styles"
+msgstr "Gaya"
+
+#. hDDjU
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/attachnamedialog.ui:7
+msgctxt "attachnamedialog|AttachNameDialog"
+msgid "No Attachment Name"
+msgstr "Tak Ada Nama Lampiran"
+
+#. 2YAGB
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/attachnamedialog.ui:12
+msgctxt "attachnamedialog|textbuffer1"
+msgid "You did not specify a new name for the attachment."
+msgstr "Anda tak menyatakan suatu nama baru bagi lampiran."
+
+#. ckEXF
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/attachnamedialog.ui:13
+msgctxt "attachnamedialog|textbuffer2"
+msgid "If you would like to provide one, please type it now."
+msgstr "Bila Anda hendakmenyediakannya, harap ketik sekarang."
+
+#. nthhh
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/attachnamedialog.ui:81
+msgctxt "attachnamedialog|label1"
+msgid "Name:"
+msgstr "Nama:"
+
+#. MrmFr
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/authenticationsettingsdialog.ui:14
+msgctxt "authenticationsettingsdialog|AuthenticationSettingsDialog"
+msgid "Server Authentication"
+msgstr "Otentikasi Server"
+
+#. 6RCzU
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/authenticationsettingsdialog.ui:91
+msgctxt "authenticationsettingsdialog|authentication"
+msgid "The outgoing mail server (SMTP) requires au_thentication"
+msgstr "Server surat keluar (SMTP) memerlukan o_tentikasi"
+
+#. 5F7CW
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/authenticationsettingsdialog.ui:107
+msgctxt "authenticationsettingsdialog|separateauthentication"
+msgid "The outgoing mail server (SMTP) requires _separate authentication"
+msgstr "Server surat keluar (SMTP) memerlukan otentikasi terpi_sah"
+
+#. 4Y4mH
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/authenticationsettingsdialog.ui:128
+msgctxt "authenticationsettingsdialog|label1"
+msgid "Outgoing mail server:"
+msgstr "Server surat keluar:"
+
+#. G9RDY
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/authenticationsettingsdialog.ui:155
+msgctxt "authenticationsettingsdialog|username_label"
+msgid "_User name:"
+msgstr "Nama pengg_una:"
+
+#. Sd4zx
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/authenticationsettingsdialog.ui:185
+msgctxt "authenticationsettingsdialog|outpassword_label"
+msgid "_Password:"
+msgstr "Kata _sandi:"
+
+#. ALCGF
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/authenticationsettingsdialog.ui:197
+msgctxt "authenticationsettingsdialog|smtpafterpop"
+msgid "The outgoing mail server uses the same authentication as the _incoming mail server"
+msgstr "Server surat keluar memakai otentikas_i yang sama dengan server surat masuk"
+
+#. hguDR
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/authenticationsettingsdialog.ui:219
+msgctxt "authenticationsettingsdialog|label2"
+msgid "Incoming mail server:"
+msgstr "Server surat masuk:"
+
+#. 2Kevy
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/authenticationsettingsdialog.ui:246
+msgctxt "authenticationsettingsdialog|server_label"
+msgid "Server _name:"
+msgstr "_Nama server:"
+
+#. DVAwX
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/authenticationsettingsdialog.ui:273
+msgctxt "authenticationsettingsdialog|port_label"
+msgid "P_ort:"
+msgstr "P_ort:"
+
+#. RjbdV
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/authenticationsettingsdialog.ui:288
+msgctxt "authenticationsettingsdialog|label3"
+msgid "Type:"
+msgstr "Tipe:"
+
+#. o6FWC
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/authenticationsettingsdialog.ui:298
+msgctxt "authenticationsettingsdialog|pop3"
+msgid "_POP3"
+msgstr "_POP3"
+
+#. b9FGk
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/authenticationsettingsdialog.ui:314
+msgctxt "authenticationsettingsdialog|imap"
+msgid "_IMAP"
+msgstr "_IMAP"
+
+#. eEGih
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/authenticationsettingsdialog.ui:362
+msgctxt "authenticationsettingsdialog|inusername_label"
+msgid "Us_er name:"
+msgstr "Nama p_engguna:"
+
+#. hKcZx
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/authenticationsettingsdialog.ui:377
+msgctxt "authenticationsettingsdialog|inpassword_label"
+msgid "Pass_word:"
+msgstr "Kata _sandi:"
+
+#. ETqet
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/autoformattable.ui:16
+msgctxt "autoformattable|AutoFormatTableDialog"
+msgid "AutoFormat"
+msgstr "FormatOtomatis"
+
+#. YNp3m
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/autoformattable.ui:209
+msgctxt "autoformattable|rename"
+msgid "Rename"
+msgstr "Ubah Nama"
+
+#. SEACv
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/autoformattable.ui:234
+msgctxt "autoformattable|label1"
+msgid "Format"
+msgstr "Format"
+
+#. ZVWaV
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/autoformattable.ui:267
+msgctxt "autoformattable|numformatcb"
+msgid "Number format"
+msgstr "Format angka"
+
+#. 6jMct
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/autoformattable.ui:282
+msgctxt "autoformattable|bordercb"
+msgid "Borders"
+msgstr "Bingkai"
+
+#. FV6mC
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/autoformattable.ui:297
+msgctxt "autoformattable|fontcb"
+msgid "Font"
+msgstr "Fonta"
+
+#. BG3bD
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/autoformattable.ui:312
+msgctxt "autoformattable|patterncb"
+msgid "Pattern"
+msgstr "Pola"
+
+#. iSuf5
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/autoformattable.ui:327
+msgctxt "autoformattable|alignmentcb"
+msgid "Alignment"
+msgstr "Perataan"
+
+#. pR75z
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/autoformattable.ui:351
+msgctxt "autoformattable|label2"
+msgid "Formatting"
+msgstr "Pemformatan"
+
+#. RoSFi
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/autotext.ui:12
+msgctxt "autotext|new"
+msgid "_New"
+msgstr "_Baru"
+
+#. 25P7a
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/autotext.ui:20
+msgctxt "autotext|newtext"
+msgid "New (text only)"
+msgstr "Baru (hanya teks)"
+
+#. YWzFB
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/autotext.ui:28
+msgctxt "autotext|copy"
+msgid "_Copy"
+msgstr "_Salin"
+
+#. MxnC4
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/autotext.ui:36
+msgctxt "autotext|replace"
+msgid "Replace"
+msgstr "Ganti"
+
+#. KEn5J
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/autotext.ui:44
+msgctxt "autotext|replacetext"
+msgid "Rep_lace (text only)"
+msgstr "_Ganti (hanya teks)"
+
+#. 9d3fF
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/autotext.ui:52
+msgctxt "autotext|rename"
+msgid "Rename..."
+msgstr "Ubah nama..."
+
+#. 2g8DF
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/autotext.ui:60
+msgctxt "autotext|delete"
+msgid "_Delete"
+msgstr "_Hapus"
+
+#. WZNHC
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/autotext.ui:74
+msgctxt "autotext|edit"
+msgid "_Edit"
+msgstr "_Sunting"
+
+#. Kg5xa
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/autotext.ui:88
+msgctxt "autotext|macro"
+msgid "_Macro..."
+msgstr "_Makro..."
+
+#. oKb9y
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/autotext.ui:102
+msgctxt "autotext|import"
+msgid "_Import..."
+msgstr "_Impor..."
+
+#. WDD5f
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/autotext.ui:118
+msgctxt "autotext|AutoTextDialog"
+msgid "AutoText"
+msgstr "TeksOtomatis"
+
+#. VuRG2
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/autotext.ui:137
+msgctxt "autotext|autotext"
+msgid "AutoTe_xt"
+msgstr "Te_ksOtomatis"
+
+#. hXXv3
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/autotext.ui:156
+msgctxt "autotext|categories"
+msgid "Cat_egories..."
+msgstr "Kat_egori..."
+
+#. 6fErD
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/autotext.ui:170
+msgctxt "autotext|path"
+msgid "_Path..."
+msgstr "_Jalur..."
+
+#. DCz3b
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/autotext.ui:198
+msgctxt "autotext|insert"
+msgid "_Insert"
+msgstr "S_isip"
+
+#. VsqAk
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/autotext.ui:262
+msgctxt "autotext|relfile"
+msgid "_File system"
+msgstr "Sistem _berkas"
+
+#. MCtWy
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/autotext.ui:277
+msgctxt "autotext|relnet"
+msgid "Inter_net"
+msgstr "Inter_net"
+
+#. LEwb8
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/autotext.ui:298
+msgctxt "autotext|label1"
+msgid "Save Links Relative To"
+msgstr "Simpan Taut Relatif Ke"
+
+#. 95dBG
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/autotext.ui:326
+msgctxt "autotext|inserttip"
+msgid "_Display remainder of name as suggestion while typing"
+msgstr "_Tampilkan sisa nama sebagai saran selama mengetik"
+
+#. GdqFE
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/autotext.ui:351
+msgctxt "autotext|nameft"
+msgid "Name:"
+msgstr "Nama:"
+
+#. Ji8CJ
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/autotext.ui:364
+msgctxt "autotext|shortnameft"
+msgid "Shortcut:"
+msgstr "Pintasan:"
+
+#. NBAos
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/autotext.ui:442
+msgctxt "autotext|category-atkobject"
+msgid "Category"
+msgstr "Kategori"
+
+#. gxCjR
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/autotext.ui:477
+msgctxt "autotext|example-atkobject"
+msgid "Preview"
+msgstr "Pratinjau"
+
+#. bBcSd
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/bibliographyentry.ui:8
+msgctxt "bibliographyentry|BibliographyEntryDialog"
+msgid "Insert Bibliography Entry"
+msgstr "Sisipkan Entri Bibliografi"
+
+#. sQJ4e
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/bibliographyentry.ui:80
+msgctxt "bibliographyentry|insert"
+msgid "Insert"
+msgstr "Sisip"
+
+#. JT2A7
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/bibliographyentry.ui:95
+msgctxt "bibliographyentry|modify"
+msgid "Apply"
+msgstr "Terapkan"
+
+#. EhmoG
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/bibliographyentry.ui:135
+msgctxt "bibliographyentry|frombibliography"
+msgid "Bibliography Database"
+msgstr "Basis Data Bibliografi"
+
+#. BFK8W
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/bibliographyentry.ui:151
+msgctxt "bibliographyentry|fromdocument"
+msgid "Document Content"
+msgstr "Isi Dokumen"
+
+#. AhW2w
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/bibliographyentry.ui:173
+msgctxt "bibliographyentry|label1"
+msgid "Bibliography Source"
+msgstr "Sumber Bibliografi"
+
+#. 5BLqy
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/bibliographyentry.ui:208
+msgctxt "bibliographyentry|label2"
+msgid "Author"
+msgstr "Penulis"
+
+#. AMDy4
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/bibliographyentry.ui:220
+msgctxt "bibliographyentry|label3"
+msgid "Title"
+msgstr "Judul"
+
+#. AAmDi
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/bibliographyentry.ui:276
+msgctxt "bibliographyentry|label5"
+msgid "Short name"
+msgstr "Nama pendek"
+
+#. voQD7
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/bibliographyentry.ui:297
+msgctxt "bibliographyentry|label4"
+msgid "Entry"
+msgstr "Entri"
+
+#. 7gBGN
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/bulletsandnumbering.ui:8
+msgctxt "bulletsandnumbering|BulletsAndNumberingDialog"
+msgid "Bullets and Numbering"
+msgstr "Bulatan dan Penomoran"
+
+#. 9Ad8z
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/bulletsandnumbering.ui:27
+msgctxt "bulletsandnumbering|user"
+msgid "_Remove"
+msgstr "Bu_ang"
+
+#. XWsAH
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/bulletsandnumbering.ui:41
+msgctxt "bulletsandnumbering|reset"
+msgid "Reset"
+msgstr "Atur Ulang"
+
+#. uGcS7
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/bulletsandnumbering.ui:161
+msgctxt "bulletsandnumbering|bullets"
+msgid "Bullets"
+msgstr "Bulatan"
+
+#. RvqrE
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/bulletsandnumbering.ui:207
+msgctxt "bulletsandnumbering|singlenum"
+msgid "Numbering"
+msgstr "Penomoran"
+
+#. 8AADg
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/bulletsandnumbering.ui:254
+msgctxt "bulletsandnumbering|outlinenum"
+msgid "Outline"
+msgstr "Kerangka"
+
+#. hW6yn
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/bulletsandnumbering.ui:301
+msgctxt "bulletsandnumbering|graphics"
+msgid "Image"
+msgstr "Citra"
+
+#. zVTFe
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/bulletsandnumbering.ui:348
+msgctxt "bulletsandnumbering|position"
+msgid "Position"
+msgstr "Posisi"
+
+#. nFfDs
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/bulletsandnumbering.ui:395
+msgctxt "bulletsandnumbering|customize"
+msgid "Customize"
+msgstr "Gubah"
+
+#. rK9Jk
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/businessdatapage.ui:30
+msgctxt "businessdatapage|label5"
+msgid "Company:"
+msgstr "Perusahaan:"
+
+#. MnnUx
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/businessdatapage.ui:44
+msgctxt "businessdatapage|streetft"
+msgid "Slogan:"
+msgstr "Slogan:"
+
+#. AgVpM
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/businessdatapage.ui:58
+msgctxt "businessdatapage|countryft"
+msgid "Co_untry/state:"
+msgstr "_Negara/negara bagian:"
+
+#. E22ms
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/businessdatapage.ui:72
+msgctxt "businessdatapage|label8"
+msgid "Position:"
+msgstr "Posisi:"
+
+#. F7gdj
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/businessdatapage.ui:86
+msgctxt "businessdatapage|phoneft"
+msgid "Fa_x:"
+msgstr "Fa_ks:"
+
+#. FFXCg
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/businessdatapage.ui:91
+msgctxt "businessdatapage|phoneft-atkobject"
+msgid "Home telephone number"
+msgstr "Nomor telepon rumah"
+
+#. KJFn7
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/businessdatapage.ui:105
+msgctxt "businessdatapage|faxft"
+msgid "Homepage/email:"
+msgstr "Beranda/Email"
+
+#. dYqg2
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/businessdatapage.ui:127
+msgctxt "businessdatapage|company-atkobject"
+msgid "First name"
+msgstr "Nama depan"
+
+#. 7PLeB
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/businessdatapage.ui:156
+msgctxt "businessdatapage|position-atkobject"
+msgid "Title"
+msgstr "Jabatan"
+
+#. KckUP
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/businessdatapage.ui:184
+msgctxt "businessdatapage|fax-atkobject"
+msgid "Home telephone number"
+msgstr "Nomor telepon rumah"
+
+#. iGBqW
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/businessdatapage.ui:214
+msgctxt "businessdatapage|url-atkobject"
+msgid "Fax number"
+msgstr "Nomor faks"
+
+#. JBxqb
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/businessdatapage.ui:231
+msgctxt "businessdatapage|email-atkobject"
+msgid "email address"
+msgstr "alamat surel"
+
+#. CCKWa
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/businessdatapage.ui:251
+msgctxt "businessdatapage|eastnameft"
+msgid "Company 2nd line:"
+msgstr "Perusahaan baris 2:"
+
+#. EFGLj
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/businessdatapage.ui:273
+msgctxt "businessdatapage|company2-atkobject"
+msgid "Last name"
+msgstr "Nama belakang"
+
+#. Po3B3
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/businessdatapage.ui:293
+msgctxt "businessdatapage|icityft"
+msgid "_Zip/city:"
+msgstr "_Kode pos/kota:"
+
+#. sZyRB
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/businessdatapage.ui:315
+msgctxt "businessdatapage|icity-atkobject"
+msgid "City"
+msgstr "Kota"
+
+#. ytCQe
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/businessdatapage.ui:332
+msgctxt "businessdatapage|izip-atkobject"
+msgid "Zip code"
+msgstr "Kode pos"
+
+#. yvuE2
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/businessdatapage.ui:411
+msgctxt "businessdatapage|titleft1"
+msgid "Phone/mobile:"
+msgstr "Telepon/seluler:"
+
+#. jNfw4
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/businessdatapage.ui:434
+msgctxt "businessdatapage|phone-atkobject"
+msgid "Title"
+msgstr "Jabatan"
+
+#. BGbZN
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/businessdatapage.ui:451
+msgctxt "businessdatapage|mobile-atkobject"
+msgid "Position"
+msgstr "Posisi"
+
+#. 9TjDF
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/businessdatapage.ui:471
+msgctxt "businessdatapage|streetft1"
+msgid "Street:"
+msgstr "Jalan:"
+
+#. RTBTC
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/businessdatapage.ui:511
+msgctxt "businessdatapage|label1"
+msgid "Business Data"
+msgstr "Data Bisnis"
+
+#. EtgDz
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/cannotsavelabeldialog.ui:7
+msgctxt "cannotsavelabeldialog|CannotSaveLabelDialog"
+msgid "Cannot Add Label"
+msgstr "Tak Bisa Menambah Label"
+
+#. meWR4
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/cannotsavelabeldialog.ui:14
+msgctxt "cannotsavelabeldialog|CannotSaveLabelDialog"
+msgid "Cannot add label"
+msgstr "Tak bisa menambah label"
+
+#. ojwcT
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/cannotsavelabeldialog.ui:15
+msgctxt "cannotsavelabeldialog|CannotSaveLabelDialog"
+msgid "Predefined labels cannot be overwritten, use another name."
+msgstr "Label terpradefinisi tak bisa ditimpa, pakai nama lain."
+
+#. nPpEJ
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/captiondialog.ui:8
+msgctxt "captiondialog|CaptionDialog"
+msgid "Caption"
+msgstr "Kapsi"
+
+#. Dn8bA
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/captionoptions.ui:8
+msgctxt "captionoptions|CaptionOptionsDialog"
+msgid "Caption Options"
+msgstr "Opsi Kapsi"
+
+#. 2h7sy
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/captionoptions.ui:133
+msgctxt "captionoptions|label5"
+msgid "_Level:"
+msgstr "_Tingkat:"
+
+#. 3istp
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/captionoptions.ui:147
+msgctxt "captionoptions|label6"
+msgid "_Separator:"
+msgstr "Pemi_sah:"
+
+#. ycswr
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/captionoptions.ui:165
+msgctxt "captionoptions|label1"
+msgid "Numbering Captions by Chapter"
+msgstr "Menomori Kapsi sesuai Bab"
+
+#. dCyRP
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/captionoptions.ui:202
+msgctxt "captionoptions|label4"
+msgid "Character style:"
+msgstr "Gaya karakter:"
+
+#. cwobC
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/captionoptions.ui:225
+msgctxt "captionoptions|border_and_shadow"
+msgid "_Apply border and shadow"
+msgstr "Ter_apkan bingkai dan bayangan"
+
+#. 2Fy5S
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/captionoptions.ui:248
+msgctxt "captionoptions|label2"
+msgid "Category and Frame Format"
+msgstr "Format Bingkai dan Kategori"
+
+#. 3aLfJ
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/captionoptions.ui:285
+msgctxt "captionoptions|label7"
+msgid "Caption order:"
+msgstr "Urutan kapsi:"
+
+#. CKCuY
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/captionoptions.ui:301
+msgctxt "captionoptions|liststore1"
+msgid "Category first"
+msgstr "Dahulukan kategori"
+
+#. gETja
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/captionoptions.ui:302
+msgctxt "captionoptions|liststore1"
+msgid "Numbering first"
+msgstr "Dahulukan penomoran"
+
+#. cET3M
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/captionoptions.ui:318
+msgctxt "captionoptions|label3"
+msgid "Caption"
+msgstr "Kapsi"
+
+#. GHBU2
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/cardmediumpage.ui:62
+msgctxt "cardmediumpage|address"
+msgid "Address"
+msgstr "Alamat"
+
+#. HH2Su
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/cardmediumpage.ui:81
+msgctxt "cardmediumpage|label2"
+msgid "Label text:"
+msgstr "Teks label:"
+
+#. xjPBY
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/cardmediumpage.ui:141
+msgctxt "cardmediumpage|label4"
+msgid "Database:"
+msgstr "Basis data:"
+
+#. G2Vhh
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/cardmediumpage.ui:179
+msgctxt "cardmediumpage|label7"
+msgid "Table:"
+msgstr "Tabel:"
+
+#. LB3gM
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/cardmediumpage.ui:217
+msgctxt "cardmediumpage|label8"
+msgid "Database field:"
+msgstr "Ruas basis data:"
+
+#. VfLpb
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/cardmediumpage.ui:255
+msgctxt "cardmediumpage|insert|tooltip_text"
+msgid "Insert"
+msgstr "Sisip"
+
+#. Y9YPN
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/cardmediumpage.ui:273
+msgctxt "cardmediumpage|label6"
+msgid "Inscription"
+msgstr "Inskripsi"
+
+#. iFCWn
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/cardmediumpage.ui:320
+msgctxt "cardmediumpage|continuous"
+msgid "_Continuous"
+msgstr "_Sambung-menyambung"
+
+#. iqG7v
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/cardmediumpage.ui:336
+msgctxt "cardmediumpage|sheet"
+msgid "_Sheet"
+msgstr "_Lembar"
+
+#. Z5Zyq
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/cardmediumpage.ui:368
+msgctxt "cardmediumpage|label5"
+msgid "Brand:"
+msgstr "Merk:"
+
+#. BDZFL
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/cardmediumpage.ui:382
+msgctxt "cardmediumpage|label3"
+msgid "_Type:"
+msgstr "_Tipe:"
+
+#. 3zCCN
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/cardmediumpage.ui:457
+msgctxt "cardmediumpage|label1"
+msgid "Format"
+msgstr "Format"
+
+#. J96RD
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/ccdialog.ui:8
+msgctxt "ccdialog|CCDialog"
+msgid "Copy To"
+msgstr "Salin Ke"
+
+#. AHAbG
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/ccdialog.ui:105
+msgctxt "ccdialog|label2"
+msgid "_Cc:"
+msgstr "_Cc:"
+
+#. LKsro
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/ccdialog.ui:119
+msgctxt "ccdialog|label3"
+msgid "_Bcc:"
+msgstr "_Bcc:"
+
+#. VBFED
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/ccdialog.ui:133
+msgctxt "ccdialog|label4"
+msgid "Note: Separate email addresses with a semicolon (;)."
+msgstr "Catatan: Pisahkan alamat email dengan titik koma (;)."
+
+#. P3CcW
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/ccdialog.ui:175
+msgctxt "ccdialog|label1"
+msgid "Send a Copy of This Mail To..."
+msgstr "Kirim Sebuah Salinan Surat Ini Ke..."
+
+#. z7D9z
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/characterproperties.ui:8
+msgctxt "characterproperties|CharacterPropertiesDialog"
+msgid "Character"
+msgstr "Karakter"
+
+#. GJNuu
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/characterproperties.ui:152
+msgctxt "characterproperties|font"
+msgid "Font"
+msgstr "Fonta"
+
+#. bwwEA
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/characterproperties.ui:198
+msgctxt "characterproperties|fonteffects"
+msgid "Font Effects"
+msgstr "Efek Fonta"
+
+#. CV8Tr
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/characterproperties.ui:245
+msgctxt "characterproperties|position"
+msgid "Position"
+msgstr "Posisi"
+
+#. CXLtN
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/characterproperties.ui:292
+msgctxt "characterproperties|asianlayout"
+msgid "Asian Layout"
+msgstr "Tata Letak Asia"
+
+#. jTVKZ
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/characterproperties.ui:339
+msgctxt "characterproperties|hyperlink"
+msgid "Hyperlink"
+msgstr "Pranala"
+
+#. uV8CG
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/characterproperties.ui:386
+msgctxt "characterproperties|background"
+msgid "Highlighting"
+msgstr "Penyorotan"
+
+#. fJhsz
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/characterproperties.ui:433
+msgctxt "characterproperties|borders"
+msgid "Borders"
+msgstr "Bingkai"
+
+#. RoRJt
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/charurlpage.ui:33
+msgctxt "charurlpage|label36"
+msgid "URL:"
+msgstr "URL:"
+
+#. m8wNo
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/charurlpage.ui:47
+msgctxt "charurlpage|label37"
+msgid "Name:"
+msgstr "Nama:"
+
+#. AwvtG
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/charurlpage.ui:61
+msgctxt "charurlpage|textft"
+msgid "Text:"
+msgstr "Teks:"
+
+#. ujQMD
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/charurlpage.ui:75
+msgctxt "charurlpage|label39"
+msgid "Target frame:"
+msgstr "Bingkai target:"
+
+#. 87jG4
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/charurlpage.ui:87
+msgctxt "charurlpage|eventpb"
+msgid "Events..."
+msgstr "Kejadian..."
+
+#. BmLb8
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/charurlpage.ui:136
+msgctxt "charurlpage|urlpb"
+msgid "Browse..."
+msgstr "Telusur..."
+
+#. CQvaG
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/charurlpage.ui:187
+msgctxt "charurlpage|label32"
+msgid "Hyperlink"
+msgstr "Pranala"
+
+#. FCyhD
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/charurlpage.ui:222
+msgctxt "charurlpage|label34"
+msgid "Visited links:"
+msgstr "Taut dikunjungi:"
+
+#. EvDaT
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/charurlpage.ui:236
+msgctxt "charurlpage|label10"
+msgid "Unvisited links:"
+msgstr "Taut belum dikunjungi:"
+
+#. 43fvG
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/charurlpage.ui:274
+msgctxt "charurlpage|label33"
+msgid "Character Styles"
+msgstr "Gaya Karakter"
+
+#. 3mgNE
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/columndialog.ui:8
+msgctxt "columndialog|ColumnDialog"
+msgid "Columns"
+msgstr "Kolom"
+
+#. VoBt8
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnpage.ui:87
+msgctxt "columnpage|autowidth"
+msgid "Auto_Width"
+msgstr "Lebar Otomati_s"
+
+#. FNRLQ
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnpage.ui:120
+msgctxt "columnpage|columnft"
+msgid "Column:"
+msgstr "Kolom:"
+
+#. iB9AT
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnpage.ui:178
+msgctxt "columnpage|widthft"
+msgid "Width:"
+msgstr "Lebar:"
+
+#. nD3AU
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnpage.ui:246
+msgctxt "columnpage|distft"
+msgid "Spacing:"
+msgstr "Jarak Antara:"
+
+#. Xn7wn
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnpage.ui:360
+msgctxt "columnpage|label4"
+msgid "Width and Spacing"
+msgstr "Lebar dan Jarak Antara"
+
+#. aBAZn
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnpage.ui:397
+msgctxt "columnpage|linestyleft"
+msgid "St_yle:"
+msgstr "Ga_ya:"
+
+#. iTh5i
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnpage.ui:411
+msgctxt "columnpage|linewidthft"
+msgid "_Width:"
+msgstr "_Lebar:"
+
+#. fEm38
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnpage.ui:425
+msgctxt "columnpage|lineheightft"
+msgid "H_eight:"
+msgstr "Tingg_i:"
+
+#. vKEyi
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnpage.ui:439
+msgctxt "columnpage|lineposft"
+msgid "_Position:"
+msgstr "_Posisi:"
+
+#. DcSGt
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnpage.ui:471
+msgctxt "columnpage|lineposlb"
+msgid "Top"
+msgstr "Atas"
+
+#. MKcWL
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnpage.ui:472
+msgctxt "columnpage|lineposlb"
+msgid "Centered"
+msgstr "Di Tengah"
+
+#. CxCJF
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnpage.ui:473
+msgctxt "columnpage|lineposlb"
+msgid "Bottom"
+msgstr "Bawah"
+
+#. kkGNR
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnpage.ui:525
+msgctxt "columnpage|linecolorft"
+msgid "_Color:"
+msgstr "_Warna:"
+
+#. 9o7DQ
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnpage.ui:561
+msgctxt "columnpage|label11"
+msgid "Separator Line"
+msgstr "Garis Pemisah"
+
+#. 7SaDT
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnpage.ui:612
+msgctxt "columnpage|label3"
+msgid "Columns:"
+msgstr "Kolom:"
+
+#. X9vG6
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnpage.ui:646
+msgctxt "columnpage|balance"
+msgid "Evenly distribute contents _to all columns"
+msgstr "Sebarkan isi secara mera_ta ke semua kolom"
+
+#. bV6Pg
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnpage.ui:669
+msgctxt "columnpage|liststore2"
+msgid "Selection"
+msgstr "Seleksi"
+
+#. qA5MH
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnpage.ui:670
+msgctxt "columnpage|liststore2"
+msgid "Current Section"
+msgstr "Seksi aktif"
+
+#. VSvpa
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnpage.ui:671
+msgctxt "columnpage|liststore2"
+msgid "Selected section"
+msgstr "Seksi yang dipilih"
+
+#. Mo9GL
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnpage.ui:672
+msgctxt "columnpage|liststore2"
+msgid "Frame"
+msgstr "Bingkai"
+
+#. mBmAm
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnpage.ui:673
+msgctxt "columnpage|liststore2"
+msgid "Page Style: "
+msgstr "Gaya Halaman: "
+
+#. AJFqx
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnpage.ui:685
+msgctxt "columnpage|applytoft"
+msgid "_Apply to:"
+msgstr "Ter_apkan ke:"
+
+#. rzBnm
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnpage.ui:711
+msgctxt "columnpage|textdirectionft"
+msgid "Text _direction:"
+msgstr "Arah te_ks:"
+
+#. fEbMc
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnpage.ui:767
+msgctxt "columnpage|label2"
+msgid "Settings"
+msgstr "Pengaturan"
+
+#. gVCEJ
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnwidth.ui:15
+msgctxt "columnwidth|ColumnWidthDialog"
+msgid "Column Width"
+msgstr "Lebar Kolom"
+
+#. 5xLXA
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnwidth.ui:105
+msgctxt "columnwidth|label2"
+msgid "Column:"
+msgstr "Kolom:"
+
+#. DAK7Y
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnwidth.ui:119
+msgctxt "columnwidth|label3"
+msgid "Width:"
+msgstr "Lebar:"
+
+#. A9Zr4
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnwidth.ui:161
+msgctxt "columnwidth|label1"
+msgid "Width"
+msgstr "Lebar"
+
+#. zF38j
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/conditionpage.ui:57
+msgctxt "conditionpage|condstyle"
+msgid "_Conditional Style"
+msgstr "Gaya _Bersyarat"
+
+#. X8yvA
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/conditionpage.ui:99
+msgctxt "conditionpage|contextft"
+msgid "Context"
+msgstr "Konteks"
+
+#. y3tzD
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/conditionpage.ui:112
+msgctxt "conditionpage|usedft"
+msgid "Applied Styles"
+msgstr "Gaya Yang Diterapkan"
+
+#. xC6d7
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/conditionpage.ui:208
+msgctxt "conditionpage|styleft"
+msgid "Paragraph Styles"
+msgstr "Gaya Paragraf"
+
+#. xExAz
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/conditionpage.ui:232
+msgctxt "conditionpage|filter"
+msgid "Table Header"
+msgstr "Kepala Tabel"
+
+#. wmRS4
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/conditionpage.ui:233
+msgctxt "conditionpage|filter"
+msgid "Table"
+msgstr "Tabel"
+
+#. pwWnz
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/conditionpage.ui:234
+msgctxt "conditionpage|filter"
+msgid "Frame"
+msgstr "Bingkai"
+
+#. C9Z9x
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/conditionpage.ui:235
+msgctxt "conditionpage|filter"
+msgid "Section"
+msgstr "Seksi"
+
+#. aABdW
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/conditionpage.ui:236
+msgctxt "conditionpage|filter"
+msgid "Footnote"
+msgstr "Catatan kaki"
+
+#. HKU28
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/conditionpage.ui:237
+msgctxt "conditionpage|filter"
+msgid "Endnote"
+msgstr "Catatan akhir"
+
+#. YyCDy
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/conditionpage.ui:238
+msgctxt "conditionpage|filter"
+msgid "Header"
+msgstr "Kepala"
+
+#. EbBvm
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/conditionpage.ui:239
+msgctxt "conditionpage|filter"
+msgid "Footer"
+msgstr "Kaki"
+
+#. L2Vr5
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/conditionpage.ui:240
+msgctxt "conditionpage|filter"
+msgid " 1st Outline Level"
+msgstr " Tingkat Outline 1"
+
+#. GTJPN
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/conditionpage.ui:241
+msgctxt "conditionpage|filter"
+msgid " 2nd Outline Level"
+msgstr " Tingkat Outline 2"
+
+#. VKBoL
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/conditionpage.ui:242
+msgctxt "conditionpage|filter"
+msgid " 3rd Outline Level"
+msgstr " Tingkat Outline 3"
+
+#. a9TaD
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/conditionpage.ui:243
+msgctxt "conditionpage|filter"
+msgid " 4th Outline Level"
+msgstr " Tingkat Outline 4"
+
+#. dXE2C
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/conditionpage.ui:244
+msgctxt "conditionpage|filter"
+msgid " 5th Outline Level"
+msgstr " Tingkat Outline 5"
+
+#. hCaZr
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/conditionpage.ui:245
+msgctxt "conditionpage|filter"
+msgid " 6th Outline Level"
+msgstr " Tingkat Outline 6"
+
+#. eY5Fy
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/conditionpage.ui:246
+msgctxt "conditionpage|filter"
+msgid " 7th Outline Level"
+msgstr " Tingkat Outline 7"
+
+#. KbZgs
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/conditionpage.ui:247
+msgctxt "conditionpage|filter"
+msgid " 8th Outline Level"
+msgstr " Tingkat Outline 8"
+
+#. L5C8x
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/conditionpage.ui:248
+msgctxt "conditionpage|filter"
+msgid " 9th Outline Level"
+msgstr " Tingkat Outline 9"
+
+#. xNPpQ
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/conditionpage.ui:249
+msgctxt "conditionpage|filter"
+msgid "10th Outline Level"
+msgstr "Tingkat Outline 10"
+
+#. TwnWg
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/conditionpage.ui:250
+msgctxt "conditionpage|filter"
+msgid " 1st Numbering Level"
+msgstr " Tingkat Penomoran 1"
+
+#. 7feZ8
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/conditionpage.ui:251
+msgctxt "conditionpage|filter"
+msgid " 2nd Numbering Level"
+msgstr " Tingkat Penomoran 2"
+
+#. DJYAU
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/conditionpage.ui:252
+msgctxt "conditionpage|filter"
+msgid " 3rd Numbering Level"
+msgstr " Tingkat Penomoran 3"
+
+#. m74yD
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/conditionpage.ui:253
+msgctxt "conditionpage|filter"
+msgid " 4th Numbering Level"
+msgstr " Tingkat Penomoran 4"
+
+#. C8dZW
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/conditionpage.ui:254
+msgctxt "conditionpage|filter"
+msgid " 5th Numbering Level"
+msgstr " Tingkat Penomoran 5"
+
+#. Uw4C8
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/conditionpage.ui:255
+msgctxt "conditionpage|filter"
+msgid " 6th Numbering Level"
+msgstr " Tingkat Penomoran 6"
+
+#. LvdBi
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/conditionpage.ui:256
+msgctxt "conditionpage|filter"
+msgid " 7th Numbering Level"
+msgstr " Tingkat Penomoran 7"
+
+#. E8kfm
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/conditionpage.ui:257
+msgctxt "conditionpage|filter"
+msgid " 8th Numbering Level"
+msgstr " Tingkat Penomoran 8"
+
+#. e7Lo5
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/conditionpage.ui:258
+msgctxt "conditionpage|filter"
+msgid " 9th Numbering Level"
+msgstr " Tingkat Penomoran 9"
+
+#. kAtfy
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/conditionpage.ui:259
+msgctxt "conditionpage|filter"
+msgid "10th Numbering Level"
+msgstr "Tingkat Penomoran 10"
+
+#. AniaD
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/conditionpage.ui:282
+msgctxt "conditionpage|label11"
+msgid "Options"
+msgstr "Opsi"
+
+#. DDVfE
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/converttexttable.ui:15
+msgctxt "converttexttable|ConvertTextTableDialog"
+msgid "Convert Table to Text"
+msgstr "Konversi Tabel ke Teks"
+
+#. iArsw
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/converttexttable.ui:115
+msgctxt "converttexttable|tabs"
+msgid "Tabs"
+msgstr "Tab"
+
+#. uPkEG
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/converttexttable.ui:132
+msgctxt "converttexttable|semicolons"
+msgid "Semicolons"
+msgstr "Titik koma"
+
+#. fucq3
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/converttexttable.ui:149
+msgctxt "converttexttable|paragraph"
+msgid "Paragraph"
+msgstr "Paragraf"
+
+#. zN6Mx
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/converttexttable.ui:165
+msgctxt "converttexttable|other"
+msgid "Other:"
+msgstr "Lainnya:"
+
+#. GQnda
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/converttexttable.ui:190
+msgctxt "converttexttable|othered"
+msgid ","
+msgstr ","
+
+#. rmBim
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/converttexttable.ui:196
+msgctxt "converttexttable|othered-atkobject"
+msgid "Symbol"
+msgstr "Simbol"
+
+#. apGyF
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/converttexttable.ui:207
+msgctxt "converttexttable|keepcolumn"
+msgid "Equal width for all columns"
+msgstr "Lebar sama untuk seluruh kolom"
+
+#. UbhJY
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/converttexttable.ui:229
+msgctxt "converttexttable|label1"
+msgid "Separate Text At"
+msgstr "Pisahkan Teks Pada"
+
+#. VDaHH
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/converttexttable.ui:262
+msgctxt "converttexttable|headingcb"
+msgid "Heading"
+msgstr "Tajuk"
+
+#. XqGoL
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/converttexttable.ui:277
+msgctxt "converttexttable|repeatheading"
+msgid "Repeat heading"
+msgstr "Ulangi tajuk"
+
+#. URvME
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/converttexttable.ui:294
+msgctxt "converttexttable|dontsplitcb"
+msgid "Don't split table"
+msgstr "Jangan penggal tabel"
+
+#. XaNbS
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/converttexttable.ui:318
+msgctxt "converttexttable|label3"
+msgid "The first "
+msgstr "Pertama "
+
+#. iXL3d
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/converttexttable.ui:331
+msgctxt "converttexttable|label4"
+msgid "rows"
+msgstr "baris"
+
+#. C9QkD
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/converttexttable.ui:359
+msgctxt "converttexttable|autofmt"
+msgid "AutoFormat..."
+msgstr "FormatOtomatis..."
+
+#. Jsmkz
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/converttexttable.ui:376
+msgctxt "converttexttable|label2"
+msgid "Options"
+msgstr "Opsi"
+
+#. FxaLn
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/createaddresslist.ui:13
+msgctxt "createaddresslist|CreateAddressList"
+msgid "New Address List"
+msgstr "Daftar Alamat Baru"
+
+#. eTJmA
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/createaddresslist.ui:100
+msgctxt "createaddresslist|ADDRESS_INFORMATION"
+msgid "Address Information"
+msgstr "Informasi Alamat"
+
+#. UKKXX
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/createaddresslist.ui:181
+msgctxt "createaddresslist|VIEW_ENTRIES"
+msgid "Sho_w entry number"
+msgstr "_Tampilkan nomor entri"
+
+#. DhAsp
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/createaddresslist.ui:201
+msgctxt "createaddresslist|START"
+msgid "|<"
+msgstr "|<"
+
+#. XAhXo
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/createaddresslist.ui:213
+msgctxt "createaddresslist|PREV"
+msgid "<"
+msgstr "<"
+
+#. BFEtt
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/createaddresslist.ui:225
+msgctxt "createaddresslist|END"
+msgid ">|"
+msgstr ">|"
+
+#. vzQvB
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/createaddresslist.ui:237
+msgctxt "createaddresslist|NEXT"
+msgid ">"
+msgstr ">"
+
+#. hPwMj
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/createaddresslist.ui:311
+msgctxt "createaddresslist|NEW"
+msgid "_New"
+msgstr "_Baru"
+
+#. jt8fG
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/createaddresslist.ui:325
+msgctxt "createaddresslist|DELETE"
+msgid "_Delete"
+msgstr "_Hapus"
+
+#. TDMA8
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/createaddresslist.ui:339
+msgctxt "createaddresslist|FIND"
+msgid "_Find..."
+msgstr "_Cari..."
+
+#. rTdBt
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/createaddresslist.ui:353
+msgctxt "createaddresslist|CUSTOMIZE"
+msgid "C_ustomize..."
+msgstr "S_uai..."
+
+#. bZoQN
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/createauthorentry.ui:8
+msgctxt "createauthorentry|CreateAuthorEntryDialog"
+msgid "Define Bibliography Entry"
+msgstr "Buat Entri Bibliografi"
+
+#. UvJRD
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/createauthorentry.ui:192
+msgctxt "createauthorentry|label1"
+msgid "Entry Data"
+msgstr "Data Isian"
+
+#. iuN5j
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/createautomarkdialog.ui:8
+msgctxt "createautomarkdialog|CreateAutomarkDialog"
+msgid "Edit Concordance File"
+msgstr "Sunting Berkas Concordance"
+
+#. RDVeW
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/createautomarkdialog.ui:107
+msgctxt "createautomarkdialog|label1"
+msgid "Entries"
+msgstr "Entri"
+
+#. 7dr3i
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/customizeaddrlistdialog.ui:26
+msgctxt "customizeaddrlistdialog|CustomizeAddrListDialog"
+msgid "Customize Address List"
+msgstr "Gubah Daftar Alamat"
+
+#. Mfeh7
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/customizeaddrlistdialog.ui:114
+msgctxt "customizeaddrlistdialog|add"
+msgid "_Add..."
+msgstr "T_ambah..."
+
+#. 8TKnG
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/customizeaddrlistdialog.ui:142
+msgctxt "customizeaddrlistdialog|rename"
+msgid "_Rename..."
+msgstr "_Ubah nama..."
+
+#. RRdew
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/customizeaddrlistdialog.ui:171
+msgctxt "customizeaddrlistdialog|label1"
+msgid "A_ddress list elements:"
+msgstr "Elemen _daftar alamat:"
+
+#. Bmbc2
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/datasourcesunavailabledialog.ui:7
+msgctxt "datasourcesunavailabledialog|DataSourcesUnavailableDialog"
+msgid "Create a New Data Source?"
+msgstr "Buat Sumber Data Baru?"
+
+#. GChGJ
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/datasourcesunavailabledialog.ui:14
+msgctxt "datasourcesunavailabledialog|DataSourcesUnavailableDialog"
+msgid "No data sources are available. Create a new one?"
+msgstr "Tak ada sumber data yang tersedia. Buat yang baru?"
+
+#. FBnGD
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/datasourcesunavailabledialog.ui:15
+msgctxt "datasourcesunavailabledialog|DataSourcesUnavailableDialog"
+msgid "No data source has been set up yet. You need a data source, such as a database, to supply data (for example, names and addresses) for the fields."
+msgstr "Tak ada sumber data yang telah disiapkan. Anda perlu suatu sumber data, seperti suatu basis data, untuk menyediakan data (sebagai contoh, nama dan alamat) bagi ruas-ruas."
+
+#. sFaqU
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/dateformfielddialog.ui:16
+msgctxt "dateformfielddialog|DateFormFieldDialog"
+msgid "Date Picker Content Control"
+msgstr "Kendali Isi Pemilih Tanggal"
+
+#. bQFoj
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/dateformfielddialog.ui:89
+msgctxt "dateformfielddialog|date_format_list_label"
+msgid "Date Format"
+msgstr "Format Tanggal"
+
+#. DQ6DH
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/dropcapspage.ui:59
+msgctxt "dropcapspage|checkCB_SWITCH"
+msgid "_Display drop caps"
+msgstr "Tampilkan _drop cap"
+
+#. CXZcp
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/dropcapspage.ui:75
+msgctxt "dropcapspage|checkCB_WORD"
+msgid "_Whole word"
+msgstr "_Seluruh kata"
+
+#. YEaFN
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/dropcapspage.ui:93
+msgctxt "dropcapspage|labelFT_DROPCAPS"
+msgid "Number of _characters:"
+msgstr "Banyaknya _karakter:"
+
+#. 5R57p
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/dropcapspage.ui:107
+msgctxt "dropcapspage|labelTXT_LINES"
+msgid "_Lines:"
+msgstr "_Baris:"
+
+#. fx3xM
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/dropcapspage.ui:121
+msgctxt "dropcapspage|labelTXT_DISTANCE"
+msgid "_Space to text:"
+msgstr "_Spasi ke teks:"
+
+#. PQ6xG
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/dropcapspage.ui:179
+msgctxt "dropcapspage|labelFL_SETTING"
+msgid "Settings"
+msgstr "Pengaturan"
+
+#. 9ApzK
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/dropcapspage.ui:213
+msgctxt "dropcapspage|labelTXT_TEXT"
+msgid "_Text:"
+msgstr "_Teks:"
+
+#. MdKAS
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/dropcapspage.ui:227
+msgctxt "dropcapspage|labelTXT_TEMPLATE"
+msgid "Character st_yle:"
+msgstr "Ga_ya karakter:"
+
+#. tAmQu
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/dropcapspage.ui:267
+msgctxt "dropcapspage|labelFL_CONTENT"
+msgid "Contents"
+msgstr "Isi"
+
+#. dkjDS
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/dropdownfielddialog.ui:16
+msgctxt "dropdownfielddialog|DropdownFieldDialog"
+msgid "Choose Item: "
+msgstr "Pilih Item: "
+
+#. k3yMJ
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/dropdownfielddialog.ui:210
+msgctxt "dropdownfielddialog|label1"
+msgid "Edit"
+msgstr "Sunting"
+
+#. 8RmqF
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/dropdownformfielddialog.ui:16
+msgctxt "dropdownformfielddialog|DropDownFormFieldDialog"
+msgid "Drop-down Form Field"
+msgstr "Ruas Formulir Drop Down"
+
+#. N2ZFM
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/dropdownformfielddialog.ui:98
+msgctxt "dropdownformfielddialog|item_label"
+msgid "Item"
+msgstr "Butir"
+
+#. PXnt4
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/dropdownformfielddialog.ui:149
+msgctxt "dropdownformfielddialog|listitem_label"
+msgid "Items on list"
+msgstr "Butir pada daftar"
+
+#. mrXBF
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/dropdownformfielddialog.ui:221
+msgctxt "dropdownformfielddialog|up"
+msgid "Move Up"
+msgstr "Naikkan"
+
+#. HADbD
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/dropdownformfielddialog.ui:235
+msgctxt "dropdownformfielddialog|down"
+msgid "Move Down"
+msgstr "Turunkan"
+
+#. UD78C
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/editcategories.ui:18
+msgctxt "editcategories|EditCategoriesDialog"
+msgid "Edit Categories"
+msgstr "Sunting Kategori"
+
+#. ckaZS
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/editcategories.ui:67
+msgctxt "editcategories|rename"
+msgid "_Rename"
+msgstr "_Ubah Nama"
+
+#. 29qRx
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/editcategories.ui:146
+msgctxt "editcategories|label3"
+msgid "Selection list"
+msgstr "Daftar pilihan"
+
+#. 94dZM
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/editcategories.ui:226
+msgctxt "editcategories|label2"
+msgid "Path"
+msgstr "Direktori"
+
+#. zaAUf
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/editcategories.ui:240
+msgctxt "editcategories|label1"
+msgid "Category"
+msgstr "Kategori"
+
+#. uQE9B
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/editfielddialog.ui:18
+msgctxt "editfielddialog|EditFieldDialog"
+msgid "Edit Fields"
+msgstr "Sunting Ruas"
+
+#. kgAD5
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/editfielddialog.ui:99
+msgctxt "editfielddialog|prev_tip"
+msgid "Previous field of same type"
+msgstr "Ruas sebelumnya dari tipe yang sama"
+
+#. T4GAj
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/editfielddialog.ui:115
+msgctxt "editfielddialog|next_tip"
+msgid "Next field of same type"
+msgstr "Ruas berikutnya dari tipe yang sama"
+
+#. Gg5FB
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/editfielddialog.ui:126
+msgctxt "editfielddialog|edit"
+msgid "_Edit"
+msgstr "_Sunting"
+
+#. LJAnh
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/editfielddialog.ui:131
+msgctxt "editfielddialog|edit_tip"
+msgid "Edit variable field content"
+msgstr "Sunting konten ruas variabel"
+
+#. cL2RH
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/editsectiondialog.ui:18
+msgctxt "editsectiondialog|EditSectionDialog"
+msgid "Edit Sections"
+msgstr "Sunting Seksi"
+
+#. JhRAC
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/editsectiondialog.ui:68
+msgctxt "editsectiondialog|options"
+msgid "_Options..."
+msgstr "_Opsi..."
+
+#. hQmDw
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/editsectiondialog.ui:212
+msgctxt "editsectiondialog|label1"
+msgid "Section"
+msgstr "Seksi"
+
+#. 6HhHy
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/editsectiondialog.ui:255
+msgctxt "editsectiondialog|link"
+msgid "_Link"
+msgstr "_Taut"
+
+#. AtCiy
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/editsectiondialog.ui:272
+msgctxt "editsectiondialog|dde"
+msgid "DD_E"
+msgstr "DD_E"
+
+#. kuxD5
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/editsectiondialog.ui:302
+msgctxt "editsectiondialog|file"
+msgid "Browse..."
+msgstr "Telusur..."
+
+#. Bc8Ga
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/editsectiondialog.ui:329
+msgctxt "editsectiondialog|sectionft"
+msgid "_Section"
+msgstr "_Seksi"
+
+#. FaKhg
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/editsectiondialog.ui:367
+msgctxt "editsectiondialog|filenameft"
+msgid "_File name"
+msgstr "Nama berk_as"
+
+#. NTQ7u
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/editsectiondialog.ui:382
+msgctxt "editsectiondialog|ddeft"
+msgid "DDE _Command"
+msgstr "_Perintah DDE"
+
+#. MxWBb
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/editsectiondialog.ui:415
+msgctxt "editsectiondialog|label8"
+msgid "Link"
+msgstr "Taut"
+
+#. fjAM8
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/editsectiondialog.ui:452
+msgctxt "editsectiondialog|protect"
+msgid "_Protect"
+msgstr "_Lindungi"
+
+#. cCKhF
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/editsectiondialog.ui:480
+msgctxt "editsectiondialog|withpassword"
+msgid "Wit_h password"
+msgstr "Den_gan sandi"
+
+#. FqGwf
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/editsectiondialog.ui:499
+msgctxt "editsectiondialog|password"
+msgid "Password..."
+msgstr "Sandi..."
+
+#. Vb88z
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/editsectiondialog.ui:529
+msgctxt "editsectiondialog|label6"
+msgid "Write Protection"
+msgstr "Proteksi Tulis"
+
+#. W4aLX
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/editsectiondialog.ui:566
+msgctxt "editsectiondialog|hide"
+msgid "Hide"
+msgstr "Sembunyikan"
+
+#. YR5xA
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/editsectiondialog.ui:597
+msgctxt "editsectiondialog|conditionft"
+msgid "_With Condition"
+msgstr "D_engan Kondisi"
+
+#. tnwHD
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/editsectiondialog.ui:636
+msgctxt "editsectiondialog|label4"
+msgid "Hide"
+msgstr "Sembunyikan"
+
+#. CGPxC
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/editsectiondialog.ui:672
+msgctxt "editsectiondialog|editinro"
+msgid "E_ditable in read-only document"
+msgstr "Bisa _disunting pada dokumen hanya-baca"
+
+#. ndfNc
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/editsectiondialog.ui:695
+msgctxt "editsectiondialog|label9"
+msgid "Properties"
+msgstr "Properti"
+
+#. Sy8Ao
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/endnotepage.ui:40
+msgctxt "endnotepage|label19"
+msgid "Numbering"
+msgstr "Penomoran"
+
+#. pP3Tn
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/endnotepage.ui:52
+msgctxt "endnotepage|label22"
+msgid "Before"
+msgstr "Sebelum"
+
+#. icwEj
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/endnotepage.ui:64
+msgctxt "endnotepage|offset"
+msgid "Start at"
+msgstr "Mulai dari"
+
+#. FKtHY
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/endnotepage.ui:76
+msgctxt "endnotepage|label25"
+msgid "After"
+msgstr "Sesudah"
+
+#. C5Z3B
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/endnotepage.ui:135
+msgctxt "endnotepage|label26"
+msgid "Autonumbering"
+msgstr "Penomoran Otomatis"
+
+#. JFJDU
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/endnotepage.ui:169
+msgctxt "endnotepage|label20"
+msgid "Paragraph"
+msgstr "Paragraf"
+
+#. bDDBx
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/endnotepage.ui:181
+msgctxt "endnotepage|pagestyleft"
+msgid "Page"
+msgstr "Halaman"
+
+#. taDmw
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/endnotepage.ui:215
+msgctxt "endnotepage|label27"
+msgid "Text area"
+msgstr "Area teks"
+
+#. GwJMG
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/endnotepage.ui:227
+msgctxt "endnotepage|label28"
+msgid "Endnote area"
+msgstr "Area catatan kaki"
+
+#. mUJmG
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/endnotepage.ui:265
+msgctxt "endnotepage|label23"
+msgid "Styles"
+msgstr "Gaya"
+
+#. Ate7u
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/envaddresspage.ui:58
+msgctxt "envaddresspage|label2"
+msgid "Addr_essee"
+msgstr "P_enerima"
+
+#. ZEtSY
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/envaddresspage.ui:91
+msgctxt "envaddresspage|label4"
+msgid "Database"
+msgstr "Basis data"
+
+#. hSE39
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/envaddresspage.ui:129
+msgctxt "envaddresspage|label7"
+msgid "Table"
+msgstr "Tabel"
+
+#. ng4U7
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/envaddresspage.ui:167
+msgctxt "envaddresspage|label8"
+msgid "Database field"
+msgstr "Ruas basis data"
+
+#. GDUFX
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/envaddresspage.ui:205
+msgctxt "envaddresspage|insert|tooltip_text"
+msgid "Insert"
+msgstr "Sisip"
+
+#. t3YBo
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/envaddresspage.ui:262
+msgctxt "envaddresspage|sender"
+msgid "_Sender"
+msgstr "_Pengirim"
+
+#. 82EGX
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/envaddresspage.ui:304
+msgctxt "envaddresspage|preview-atkobject"
+msgid "Preview"
+msgstr "Pratinjau"
+
+#. HTUgZ
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/envdialog.ui:8
+msgctxt "envdialog|EnvDialog"
+msgid "Envelope"
+msgstr "Amplop"
+
+#. 7DxRs
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/envdialog.ui:24
+msgctxt "envdialog|ok"
+msgid "_New Document"
+msgstr "Dokume_n Baru"
+
+#. KfH9f
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/envdialog.ui:40
+msgctxt "envdialog|user"
+msgid "_Insert"
+msgstr "S_isip"
+
+#. Fe8UQ
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/envdialog.ui:54
+msgctxt "envdialog|modify"
+msgid "_Modify"
+msgstr "_Ubah"
+
+#. ixXKv
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/envdialog.ui:162
+msgctxt "envdialog|envelope"
+msgid "Envelope"
+msgstr "Amplop"
+
+#. dRxAC
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/envdialog.ui:208
+msgctxt "envdialog|format"
+msgid "Format"
+msgstr "Format"
+
+#. uCh8Z
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/envdialog.ui:255
+msgctxt "envdialog|printer"
+msgid "Printer"
+msgstr "Pencetak"
+
+#. 6CKbN
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/envformatpage.ui:44
+msgctxt "envformatpage|character1"
+msgid "C_haracter..."
+msgstr "_Karakter..."
+
+#. 69pND
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/envformatpage.ui:52
+msgctxt "envformatpage|paragraph1"
+msgid "P_aragraph..."
+msgstr "P_aragraf..."
+
+#. NUhGf
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/envformatpage.ui:64
+msgctxt "envformatpage|character2"
+msgid "C_haracter..."
+msgstr "_Karakter..."
+
+#. NTzVU
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/envformatpage.ui:72
+msgctxt "envformatpage|paragraph2"
+msgid "P_aragraph..."
+msgstr "P_aragraf..."
+
+#. WXNci
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/envformatpage.ui:156
+msgctxt "envformatpage|label5"
+msgid "from left"
+msgstr "dari kiri"
+
+#. 8N9EG
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/envformatpage.ui:183
+msgctxt "envformatpage|label6"
+msgid "from top"
+msgstr "dari puncak"
+
+#. NCir9
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/envformatpage.ui:216
+msgctxt "envformatpage|label7"
+msgid "Format"
+msgstr "Format"
+
+#. NJJAN
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/envformatpage.ui:228
+msgctxt "envformatpage|addredit"
+msgid "Edit"
+msgstr "Sunting"
+
+#. uXzTX
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/envformatpage.ui:257
+msgctxt "envformatpage|label4"
+msgid "Position"
+msgstr "Posisi"
+
+#. qpdME
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/envformatpage.ui:268
+msgctxt "envformatpage|label1"
+msgid "Addressee"
+msgstr "Penerima"
+
+#. VjJGu
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/envformatpage.ui:354
+msgctxt "envformatpage|label8"
+msgid "from left"
+msgstr "dari kiri"
+
+#. BkPGQ
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/envformatpage.ui:381
+msgctxt "envformatpage|label9"
+msgid "from top"
+msgstr "dari atas"
+
+#. E6Zha
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/envformatpage.ui:414
+msgctxt "envformatpage|label10"
+msgid "Format"
+msgstr "Format"
+
+#. k4avK
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/envformatpage.ui:426
+msgctxt "envformatpage|senderedit"
+msgid "Edit"
+msgstr "Sunting"
+
+#. 7uAao
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/envformatpage.ui:455
+msgctxt "envformatpage|label11"
+msgid "Position"
+msgstr "Posisi"
+
+#. 9kDF2
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/envformatpage.ui:466
+msgctxt "envformatpage|label2"
+msgid "Sender"
+msgstr "Pengirim"
+
+#. 6Czdy
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/envformatpage.ui:509
+msgctxt "envformatpage|label12"
+msgid "F_ormat"
+msgstr "F_ormat"
+
+#. Ay9BJ
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/envformatpage.ui:523
+msgctxt "envformatpage|label13"
+msgid "_Width"
+msgstr "_Lebar"
+
+#. juYHj
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/envformatpage.ui:537
+msgctxt "envformatpage|label14"
+msgid "_Height"
+msgstr "_Tinggi"
+
+#. 6nRvd
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/envformatpage.ui:597
+msgctxt "envformatpage|preview-atkobject"
+msgid "Preview"
+msgstr "Pratinjau"
+
+#. C6GDB
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/envformatpage.ui:614
+msgctxt "envformatpage|label3"
+msgid "Size"
+msgstr "Ukuran"
+
+#. MaML5
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/envprinterpage.ui:103
+msgctxt "envprinterpage|top"
+msgid "_Print from top"
+msgstr "Cetak dari _puncak"
+
+#. GbGdf
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/envprinterpage.ui:120
+msgctxt "envprinterpage|bottom"
+msgid "Print from _bottom"
+msgstr "Cetak dari _dasar"
+
+#. JKEJA
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/envprinterpage.ui:139
+msgctxt "envprinterpage|label3"
+msgid "_Shift right"
+msgstr "Ge_ser kanan"
+
+#. 6yGCw
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/envprinterpage.ui:153
+msgctxt "envprinterpage|label4"
+msgid "Shift _down"
+msgstr "Geser _turun"
+
+#. z5tvD
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/envprinterpage.ui:198
+msgctxt "envprinterpage|horileftl|tooltip_text"
+msgid "Horizontal Left"
+msgstr "Horisontal Kiri"
+
+#. EqZR7
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/envprinterpage.ui:214
+msgctxt "envprinterpage|horicenterl|tooltip_text"
+msgid "Horizontal Center"
+msgstr "Horisontal Tengah"
+
+#. CCD94
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/envprinterpage.ui:230
+msgctxt "envprinterpage|horirightl|tooltip_text"
+msgid "Horizontal Right"
+msgstr "Horisontal Kanan"
+
+#. odBTo
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/envprinterpage.ui:246
+msgctxt "envprinterpage|vertleftl|tooltip_text"
+msgid "Vertical Left"
+msgstr "Vertikal Kiri"
+
+#. HKeFF
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/envprinterpage.ui:262
+msgctxt "envprinterpage|vertcenterl|tooltip_text"
+msgid "Vertical Center"
+msgstr "Vertikal Tengah"
+
+#. tC3Re
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/envprinterpage.ui:278
+msgctxt "envprinterpage|vertrightl|tooltip_text"
+msgid "Vertical Right"
+msgstr "Vertikal Kanan"
+
+#. CzGUJ
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/envprinterpage.ui:306
+msgctxt "envprinterpage|horileftu|tooltip_text"
+msgid "Horizontal Left"
+msgstr "Horisontal Kiri"
+
+#. tdktA
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/envprinterpage.ui:322
+msgctxt "envprinterpage|horicenteru|tooltip_text"
+msgid "Horizontal Center"
+msgstr "Horisontal Tengah"
+
+#. MRjTn
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/envprinterpage.ui:338
+msgctxt "envprinterpage|horirightu|tooltip_text"
+msgid "Horizontal Right"
+msgstr "Horisontal Kanan"
+
+#. AMfA3
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/envprinterpage.ui:354
+msgctxt "envprinterpage|vertleftu|tooltip_text"
+msgid "Vertical Left"
+msgstr "Vertikal Kiri"
+
+#. NPzAL
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/envprinterpage.ui:370
+msgctxt "envprinterpage|vertcenteru|tooltip_text"
+msgid "Vertical Center"
+msgstr "Vertikal Tengah"
+
+#. sEMMZ
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/envprinterpage.ui:386
+msgctxt "envprinterpage|vertrightu|tooltip_text"
+msgid "Vertical Right"
+msgstr "Vertikal Kanan"
+
+#. ZZ3Am
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/envprinterpage.ui:412
+msgctxt "envprinterpage|label1"
+msgid "Envelope Orientation"
+msgstr "Orientasi Amplop"
+
+#. 7F8Pv
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/envprinterpage.ui:447
+msgctxt "envprinterpage|setup"
+msgid "Setup..."
+msgstr "Penyiapan..."
+
+#. AKs6U
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/envprinterpage.ui:463
+msgctxt "envprinterpage|printername"
+msgid "Printer Name"
+msgstr "Nama Pencetak"
+
+#. SAqJz
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/envprinterpage.ui:481
+msgctxt "envprinterpage|label2"
+msgid "Current Printer"
+msgstr "Pencetak Saat Ini"
+
+#. mEd2Q
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/exchangedatabases.ui:28
+msgctxt "exchangedatabases|ExchangeDatabasesDialog"
+msgid "Exchange Databases"
+msgstr "Pertukaran Basis Data"
+
+#. 9FhYU
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/exchangedatabases.ui:44
+msgctxt "exchangedatabases|define"
+msgid "Define"
+msgstr "Definisikan"
+
+#. eKsEF
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/exchangedatabases.ui:129
+msgctxt "exchangedatabases|label5"
+msgid "Databases in Use"
+msgstr "Basis Data yang Dipakai"
+
+#. FGFUG
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/exchangedatabases.ui:143
+msgctxt "exchangedatabases|label6"
+msgid "_Available Databases"
+msgstr "B_asis Data Yang Ada"
+
+#. 8KDES
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/exchangedatabases.ui:155
+msgctxt "exchangedatabases|browse"
+msgid "Browse..."
+msgstr "Telusur..."
+
+#. ZgGFH
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/exchangedatabases.ui:173
+msgctxt "exchangedatabases|label7"
+msgid ""
+"Use this dialog to replace the databases you access in your document via database fields, with other databases. You can only make one change at a time. Multiple selection is possible in the list on the left.\n"
+"Use the browse button to select a database file."
+msgstr ""
+"Gunakan dialog ini untuk mengganti basis data yang diakses oleh dokumen Anda melalui ruas basis data, dengan basis data yang lain. Setiap saat hanya satu penggantian yang dibolehkan. Untuk memilih lebih dari satu, bisa dilakukan pada daftar yang ada di sebelah kiri.\n"
+"Gunakan tombol telusur untuk memilih berkas basis data."
+
+#. ZzrDA
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/exchangedatabases.ui:293
+msgctxt "exchangedatabases|label1"
+msgid "Exchange Databases"
+msgstr "Pertukaran Basis Data"
+
+#. VmBvL
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/exchangedatabases.ui:315
+msgctxt "exchangedatabases|label2"
+msgid "Database applied to document:"
+msgstr "Basis data yang diterapkan:"
+
+#. tmLFC
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/fielddialog.ui:8
+msgctxt "fielddialog|FieldDialog"
+msgid "Fields"
+msgstr "Ruas"
+
+#. AQXDA
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/fielddialog.ui:40
+msgctxt "fielddialog|ok"
+msgid "_Insert"
+msgstr "S_isip"
+
+#. kViDy
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/fielddialog.ui:135
+msgctxt "fielddialog|document"
+msgid "Document"
+msgstr "Dokumen"
+
+#. 2wy3C
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/fielddialog.ui:181
+msgctxt "fielddialog|ref"
+msgid "Cross-references"
+msgstr "Acuan silang"
+
+#. QqVAq
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/fielddialog.ui:228
+msgctxt "fielddialog|functions"
+msgid "Functions"
+msgstr "Fungsi"
+
+#. Fg9q6
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/fielddialog.ui:275
+msgctxt "fielddialog|docinfo"
+msgid "DocInformation"
+msgstr "DocInformation"
+
+#. xAEwa
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/fielddialog.ui:322
+msgctxt "fielddialog|variables"
+msgid "Variables"
+msgstr "Variabel"
+
+#. mBEV8
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/fielddialog.ui:369
+msgctxt "fielddialog|database"
+msgid "Database"
+msgstr "Basis data"
+
+#. veaSC
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/findentrydialog.ui:91
+msgctxt "findentrydialog|label1"
+msgid "F_ind"
+msgstr "Car_i"
+
+#. CHJAa
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/findentrydialog.ui:126
+msgctxt "findentrydialog|findin"
+msgid "Find _only in"
+msgstr "C_ari hanya di"
+
+#. A5HF3
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/flddbpage.ui:101
+msgctxt "flddbpage|label1"
+msgid "_Type"
+msgstr "_Tipe"
+
+#. EdyCS
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/flddbpage.ui:130
+msgctxt "flddbpage|label5"
+msgid "_Condition"
+msgstr "_Kondisi"
+
+#. WnvGZ
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/flddbpage.ui:177
+msgctxt "flddbpage|label4"
+msgid "Record number"
+msgstr "Nomor rekaman"
+
+#. TUHAR
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/flddbpage.ui:277
+msgctxt "flddbpage|label2"
+msgid "Database s_election"
+msgstr "P_emilihan basis data"
+
+#. JeBVb
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/flddbpage.ui:302
+msgctxt "flddbpage|browseft"
+msgid "Add database file"
+msgstr "Tambah berkas basis data"
+
+#. qGJaf
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/flddbpage.ui:314
+msgctxt "flddbpage|browse"
+msgid "Browse..."
+msgstr "Ramban..."
+
+#. n7J6N
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/flddbpage.ui:353
+msgctxt "flddbpage|fromdatabasecb"
+msgid "From database"
+msgstr "Dari basis data"
+
+#. 2eALF
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/flddbpage.ui:370
+msgctxt "flddbpage|userdefinedcb"
+msgid "User-defined"
+msgstr "Gubahan"
+
+#. LFxBU
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/flddbpage.ui:432
+msgctxt "flddbpage|label3"
+msgid "Format"
+msgstr "Format"
+
+#. 5B97z
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/flddocinfopage.ui:91
+msgctxt "flddocinfopage|label1"
+msgid "_Type"
+msgstr "_Tipe"
+
+#. jT7yX
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/flddocinfopage.ui:160
+msgctxt "flddocinfopage|label2"
+msgid "S_elect"
+msgstr "P_ilih"
+
+#. q97LZ
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/flddocinfopage.ui:237
+msgctxt "flddocinfopage|fixed"
+msgid "_Fixed content"
+msgstr "Isi _tetap"
+
+#. Djee2
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/flddocinfopage.ui:259
+msgctxt "flddocinfopage|label3"
+msgid "F_ormat"
+msgstr "F_ormat"
+
+#. pmEvX
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/flddocumentpage.ui:111
+msgctxt "flddocumentpage|label1"
+msgid "_Type"
+msgstr "_Tipe"
+
+#. SNFfD
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/flddocumentpage.ui:180
+msgctxt "flddocumentpage|label2"
+msgid "S_elect"
+msgstr "P_ilih"
+
+#. PDWxq
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/flddocumentpage.ui:311
+msgctxt "flddocumentpage|label3"
+msgid "F_ormat"
+msgstr "F_ormat"
+
+#. tQodx
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/flddocumentpage.ui:327
+msgctxt "flddocumentpage|fixed"
+msgid "_Fixed content"
+msgstr "Isi _tetap"
+
+#. CJVfj
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/flddocumentpage.ui:349
+msgctxt "flddocumentpage|levelft"
+msgid "Level"
+msgstr "Tingkat"
+
+#. j7fjs
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/flddocumentpage.ui:386
+msgctxt "flddocumentpage|daysft"
+msgid "Offs_et in days"
+msgstr "Ofs_et dalam hari"
+
+#. QRcQF
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/flddocumentpage.ui:400
+msgctxt "flddocumentpage|minutesft"
+msgid "Offs_et in minutes"
+msgstr "Ofs_et dalam menit"
+
+#. mENqn
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/flddocumentpage.ui:425
+msgctxt "flddocumentpage|valueft"
+msgid "_Value"
+msgstr "_Nilai"
+
+#. GvXix
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldfuncpage.ui:100
+msgctxt "fldfuncpage|label1"
+msgid "_Type"
+msgstr "_Tipe"
+
+#. m9TLn
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldfuncpage.ui:170
+msgctxt "fldfuncpage|label4"
+msgid "S_elect"
+msgstr "P_ilih"
+
+#. 8Gwjn
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldfuncpage.ui:240
+msgctxt "fldfuncpage|label2"
+msgid "F_ormat"
+msgstr "F_ormat"
+
+#. CGoTS
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldfuncpage.ui:264
+msgctxt "fldfuncpage|macro"
+msgid "_Macro..."
+msgstr "_Makro..."
+
+#. cyE7z
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldfuncpage.ui:286
+msgctxt "fldfuncpage|valueft"
+msgid "_Value"
+msgstr "_Nilai"
+
+#. Wm4pw
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldfuncpage.ui:324
+msgctxt "fldfuncpage|nameft"
+msgid "Na_me"
+msgstr "Na_ma"
+
+#. KyA2D
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldfuncpage.ui:362
+msgctxt "fldfuncpage|cond1ft"
+msgid "Then"
+msgstr "Maka"
+
+#. VjhuY
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldfuncpage.ui:399
+msgctxt "fldfuncpage|cond2ft"
+msgid "Else"
+msgstr "Selain Itu"
+
+#. ALCUE
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldfuncpage.ui:442
+msgctxt "fldfuncpage|itemft"
+msgid "It_em"
+msgstr "But_ir"
+
+#. 4KX6H
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldfuncpage.ui:493
+msgctxt "fldfuncpage|listitemft"
+msgid "Items on _list"
+msgstr "Butir pada _daftar"
+
+#. 4oMDF
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldfuncpage.ui:567
+msgctxt "fldfuncpage|up"
+msgid "Move _Up"
+msgstr "Pindah _Naik"
+
+#. 5EA2P
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldfuncpage.ui:581
+msgctxt "fldfuncpage|down"
+msgid "Move Do_wn"
+msgstr "Pindah _Turun"
+
+#. 52SQ6
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldfuncpage.ui:608
+msgctxt "fldfuncpage|listnameft"
+msgid "Na_me"
+msgstr "Na_ma"
+
+#. xiiPJ
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldrefpage.ui:114
+msgctxt "fldrefpage|label1"
+msgid "_Type"
+msgstr "_Tipe"
+
+#. FGEEw
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldrefpage.ui:183
+msgctxt "fldrefpage|label3"
+msgid "Insert _reference to"
+msgstr "Sisip _acuan ke"
+
+#. bjLoy
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldrefpage.ui:227
+msgctxt "fldrefpage|label4"
+msgid "Selection"
+msgstr "Pilihan"
+
+#. kRzkp
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldrefpage.ui:250
+msgctxt "fldrefpage|filter"
+msgid "Filter Selection"
+msgstr "Seleksi Penyaring"
+
+#. AXSpR
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldrefpage.ui:370
+msgctxt "fldrefpage|label2"
+msgid "S_election"
+msgstr "S_eleksi"
+
+#. 49DaT
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldrefpage.ui:397
+msgctxt "fldrefpage|valueft"
+msgid "_Value"
+msgstr "_Nilai"
+
+#. FyGMM
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldrefpage.ui:424
+msgctxt "fldrefpage|nameft"
+msgid "Na_me"
+msgstr "Na_ma"
+
+#. MYGxL
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldvarpage.ui:119
+msgctxt "fldvarpage|label1"
+msgid "_Type"
+msgstr "_Tipe"
+
+#. HY4FY
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldvarpage.ui:203
+msgctxt "fldvarpage|label2"
+msgid "S_elect"
+msgstr "P_emilihan"
+
+#. cpbP3
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldvarpage.ui:350
+msgctxt "fldvarpage|label3"
+msgid "F_ormat"
+msgstr "F_ormat"
+
+#. qPpKb
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldvarpage.ui:367
+msgctxt "fldvarpage|invisible"
+msgid "Invisi_ble"
+msgstr "Tak nam_pak"
+
+#. hapyp
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldvarpage.ui:405
+msgctxt "fldvarpage|label5"
+msgid "_Level"
+msgstr "_Tingkat"
+
+#. KVCWm
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldvarpage.ui:418
+msgctxt "fldvarpage|separatorft"
+msgid "_Separator"
+msgstr "Pemi_sah"
+
+#. wrAG3
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldvarpage.ui:433
+msgctxt "fldvarpage|level"
+msgid "None"
+msgstr "Nihil"
+
+#. ECBav
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldvarpage.ui:447
+msgctxt "fldvarpage|separator"
+msgid "."
+msgstr "."
+
+#. cVMoJ
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldvarpage.ui:462
+msgctxt "fldvarpage|label4"
+msgid "Numbering by Chapter"
+msgstr "Penomoran menurut Bab"
+
+#. ibirK
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldvarpage.ui:501
+msgctxt "fldvarpage|nameft"
+msgid "Na_me"
+msgstr "Na_ma"
+
+#. 5qBE2
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldvarpage.ui:527
+msgctxt "fldvarpage|valueft"
+msgid "_Value"
+msgstr "_Nilai"
+
+#. BLiKH
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldvarpage.ui:561
+msgctxt "fldvarpage|apply|tooltip_text"
+msgid "Apply"
+msgstr "Terapkan"
+
+#. GKfDe
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldvarpage.ui:575
+msgctxt "fldvarpage|delete|tooltip_text"
+msgid "Delete"
+msgstr "Hapus"
+
+#. 27v8z
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/floatingnavigation.ui:35
+msgctxt "floatingnavigation|ST_TBL"
+msgid "Table"
+msgstr "Tabel"
+
+#. U7SsY
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/floatingnavigation.ui:49
+msgctxt "floatingnavigation|ST_FRM"
+msgid "Text Frame"
+msgstr "Bingkai Teks"
+
+#. EmyjV
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/floatingnavigation.ui:63
+msgctxt "floatingnavigation|ST_GRF"
+msgid "Graphics"
+msgstr "Grafik"
+
+#. EAAkn
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/floatingnavigation.ui:77
+msgctxt "floatingnavigation|ST_OLE"
+msgid "OLE object"
+msgstr "Objek OLE"
+
+#. RQJCg
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/floatingnavigation.ui:91
+msgctxt "floatingnavigation|ST_PGE"
+msgid "Page"
+msgstr "Halaman"
+
+#. UDWkR
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/floatingnavigation.ui:105
+msgctxt "floatingnavigation|ST_OUTL"
+msgid "Headings"
+msgstr "Tajuk"
+
+#. 3xmFf
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/floatingnavigation.ui:119
+msgctxt "floatingnavigation|ST_MARK"
+msgid "Reminder"
+msgstr "Pengingat"
+
+#. bfbkE
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/floatingnavigation.ui:133
+msgctxt "floatingnavigation|ST_DRW"
+msgid "Drawing"
+msgstr "Gambar"
+
+#. SgcLi
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/floatingnavigation.ui:147
+msgctxt "floatingnavigation|ST_CTRL"
+msgid "Control"
+msgstr "Kontrol"
+
+#. zUBV8
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/floatingnavigation.ui:161
+msgctxt "floatingnavigation|STR_IMGBTN_PGE_UP"
+msgid "Previous page"
+msgstr "Halaman sebelumnya"
+
+#. ASLap
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/floatingnavigation.ui:188
+msgctxt "floatingnavigation|ST_REG"
+msgid "Section"
+msgstr "Seksi"
+
+#. TAc6D
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/floatingnavigation.ui:202
+msgctxt "floatingnavigation|ST_BKM"
+msgid "Bookmark"
+msgstr "Markah"
+
+#. RT9Gg
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/floatingnavigation.ui:216
+msgctxt "floatingnavigation|ST_SEL"
+msgid "Selection"
+msgstr "Seleksi"
+
+#. vcT7p
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/floatingnavigation.ui:230
+msgctxt "floatingnavigation|ST_FTN"
+msgid "Footnote"
+msgstr "Catatan kaki"
+
+#. C8bCp
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/floatingnavigation.ui:244
+msgctxt "floatingnavigation|ST_POSTIT"
+msgid "Comment"
+msgstr "Komentar"
+
+#. AYXsF
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/floatingnavigation.ui:258
+msgctxt "floatingnavigation|ST_SRCH_REP"
+msgid "Repeat search"
+msgstr "Ulangi pencarian"
+
+#. RAaAE
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/floatingnavigation.ui:272
+msgctxt "floatingnavigation|ST_INDEX_ENTRY"
+msgid "Index entry"
+msgstr "Entri indeks"
+
+#. ptmd3
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/floatingnavigation.ui:286
+msgctxt "floatingnavigation|ST_TABLE_FORMULA"
+msgid "Table formula"
+msgstr "Rumus tabel"
+
+#. 4FctR
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/floatingnavigation.ui:300
+msgctxt "floatingnavigation|ST_TABLE_FORMULA_ERROR"
+msgid "Wrong table formula"
+msgstr "Rumus tabel salah"
+
+#. fJmeT
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/floatingnavigation.ui:314
+msgctxt "floatingnavigation|STR_IMGBTN_PGE_DOWN"
+msgid "Next page"
+msgstr "Halaman selanjutnya"
+
+#. b5iXT
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/floatingsync.ui:7
+msgctxt "floatingsync|FloatingSync"
+msgid "Synchronize"
+msgstr "Selaraskan"
+
+#. ooBrL
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/floatingsync.ui:37
+msgctxt "floatingsync|sync"
+msgid "Synchronize Labels"
+msgstr "Selaraskan Label"
+
+#. wJssH
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/footendnotedialog.ui:8
+msgctxt "footendnotedialog|FootEndnoteDialog"
+msgid "Footnotes/Endnotes Settings"
+msgstr "Pengaturan Catatan Kaki/Catatan Akhir"
+
+#. hBdgx
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/footendnotedialog.ui:134
+msgctxt "footendnotedialog|footnotes"
+msgid "Footnotes"
+msgstr "Catatan kaki"
+
+#. CUa3E
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/footendnotedialog.ui:180
+msgctxt "footendnotedialog|endnotes"
+msgid "Endnotes"
+msgstr "Catatan akhir"
+
+#. FHaCH
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnoteareapage.ui:65
+msgctxt "footnoteareapage|maxheightpage"
+msgid "_Not larger than page area"
+msgstr "Tidak lebih besar dari daerah halama_n"
+
+#. FA6CC
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnoteareapage.ui:84
+msgctxt "footnoteareapage|maxheight"
+msgid "Maximum footnote _height"
+msgstr "_Tinggi maksimal catatan kaki"
+
+#. YKAGh
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnoteareapage.ui:107
+msgctxt "footnoteareapage|label3"
+msgid "Space to text"
+msgstr "Jarak ke teks"
+
+#. G6Dar
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnoteareapage.ui:156
+msgctxt "footnoteareapage|label1"
+msgid "Footnote Area"
+msgstr "Area Catatan Kaki"
+
+#. nD6YA
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnoteareapage.ui:195
+msgctxt "footnoteareapage|label4"
+msgid "_Position"
+msgstr "_Posisi"
+
+#. fzkPB
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnoteareapage.ui:210
+msgctxt "footnoteareapage|label5"
+msgid "_Style"
+msgstr "_Gaya"
+
+#. 7X5cr
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnoteareapage.ui:225
+msgctxt "footnoteareapage|label6"
+msgid "_Thickness"
+msgstr "_Tebal"
+
+#. myPFY
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnoteareapage.ui:240
+msgctxt "footnoteareapage|label7"
+msgid "_Color"
+msgstr "_Warna"
+
+#. xdT9F
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnoteareapage.ui:255
+msgctxt "footnoteareapage|label8"
+msgid "_Length"
+msgstr "_Panjang"
+
+#. F3nWG
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnoteareapage.ui:270
+msgctxt "footnoteareapage|label9"
+msgid "_Spacing to footnote contents"
+msgstr "Jarak ke i_si catatan kaki"
+
+#. uZuEN
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnoteareapage.ui:287
+msgctxt "footnoteareapage|position"
+msgid "Left"
+msgstr "Kiri"
+
+#. dqnpa
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnoteareapage.ui:288
+msgctxt "footnoteareapage|position"
+msgid "Centered"
+msgstr "Di Tengah"
+
+#. eMfVA
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnoteareapage.ui:289
+msgctxt "footnoteareapage|position"
+msgid "Right"
+msgstr "Kanan"
+
+#. bUbrX
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnoteareapage.ui:384
+msgctxt "footnoteareapage|label2"
+msgid "Separator Line"
+msgstr "Garis Pemisah"
+
+#. PAqDe
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotepage.ui:40
+msgctxt "footnotepage|label6"
+msgid "Numbering"
+msgstr "Penomoran"
+
+#. GDDSE
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotepage.ui:52
+msgctxt "footnotepage|label7"
+msgid "Counting"
+msgstr "Pencacahan"
+
+#. cDDoE
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotepage.ui:64
+msgctxt "footnotepage|label8"
+msgid "Before"
+msgstr "Sebelum"
+
+#. WgGM2
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotepage.ui:76
+msgctxt "footnotepage|pos"
+msgid "Position"
+msgstr "Posisi"
+
+#. okHEF
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotepage.ui:88
+msgctxt "footnotepage|offset"
+msgid "Start at"
+msgstr "Mulai dari"
+
+#. T7pFk
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotepage.ui:100
+msgctxt "footnotepage|label11"
+msgid "After"
+msgstr "Sesudah"
+
+#. iA9We
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotepage.ui:110
+msgctxt "footnotepage|pospagecb"
+msgid "End of page"
+msgstr "Akhir halaman"
+
+#. 8zwoB
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotepage.ui:129
+msgctxt "footnotepage|posdoccb"
+msgid "End of document"
+msgstr "Akhir dokumen"
+
+#. RWgzD
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotepage.ui:163
+msgctxt "footnotepage|liststore1"
+msgid "Per page"
+msgstr "Per halaman"
+
+#. MELvZ
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotepage.ui:164
+msgctxt "footnotepage|liststore1"
+msgid "Per chapter"
+msgstr "Per bab"
+
+#. oD7zV
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotepage.ui:165
+msgctxt "footnotepage|liststore1"
+msgid "Per document"
+msgstr "Per dokumen"
+
+#. Gzv4E
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotepage.ui:216
+msgctxt "footnotepage|label3"
+msgid "Autonumbering"
+msgstr "Penomoran Otomatis"
+
+#. NRpEM
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotepage.ui:252
+msgctxt "footnotepage|label17"
+msgid "End of footnote"
+msgstr "Akhir catatan kaki"
+
+#. cQefG
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotepage.ui:264
+msgctxt "footnotepage|label18"
+msgid "Start of next page"
+msgstr "Awal halaman berikutnya"
+
+#. ZEhG2
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotepage.ui:306
+msgctxt "footnotepage|label5"
+msgid "Continuation Notice"
+msgstr "Pemberitahuan Keberlanjutan"
+
+#. jHwyG
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotepage.ui:340
+msgctxt "footnotepage|label4"
+msgid "Paragraph"
+msgstr "Paragraf"
+
+#. 95fCg
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotepage.ui:352
+msgctxt "footnotepage|pagestyleft"
+msgid "Page"
+msgstr "Halaman"
+
+#. ZP5bQ
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotepage.ui:408
+msgctxt "footnotepage|label15"
+msgid "Text area"
+msgstr "Area teks"
+
+#. aYFwJ
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotepage.ui:420
+msgctxt "footnotepage|label16"
+msgid "Footnote area"
+msgstr "Daerah catatan kaki"
+
+#. j8ZuF
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotepage.ui:436
+msgctxt "footnotepage|label12"
+msgid "Styles"
+msgstr "Gaya"
+
+#. MV5EC
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotesendnotestabpage.ui:55
+msgctxt "footnotesendnotestabpage|ftnntnum"
+msgid "_Restart numbering"
+msgstr "Mulai ulang penomo_ran"
+
+#. GVtFs
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotesendnotestabpage.ui:93
+msgctxt "footnotesendnotestabpage|ftnoffset_label"
+msgid "_Start at:"
+msgstr "_Mulai dari:"
+
+#. kCEFz
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotesendnotestabpage.ui:111
+msgctxt "footnotesendnotestabpage|ftnntnumfmt"
+msgid "Custom _format"
+msgstr "_Format ubahan"
+
+#. JzjqC
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotesendnotestabpage.ui:150
+msgctxt "footnotesendnotestabpage|ftnsuffix_label"
+msgid "Aft_er:"
+msgstr "S_etelah:"
+
+#. MFBgR
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotesendnotestabpage.ui:188
+msgctxt "footnotesendnotestabpage|ftnprefix_label"
+msgid "Be_fore:"
+msgstr "Se_belum:"
+
+#. ovwSj
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotesendnotestabpage.ui:212
+msgctxt "footnotesendnotestabpage|ftnntattextend"
+msgid "Collec_t at end of text"
+msgstr "Kumpulkan di akhir _teks"
+
+#. J8Vb4
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotesendnotestabpage.ui:234
+msgctxt "footnotesendnotestabpage|label1"
+msgid "Footnotes"
+msgstr "Catatan kaki"
+
+#. AUkwM
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotesendnotestabpage.ui:271
+msgctxt "footnotesendnotestabpage|endntattextend"
+msgid "C_ollect at end of section"
+msgstr "Kumpulkan di akhir _seksi"
+
+#. KFFRg
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotesendnotestabpage.ui:295
+msgctxt "footnotesendnotestabpage|endntnum"
+msgid "_Restart numbering"
+msgstr "Mulai ulang penomo_ran"
+
+#. 3vUD5
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotesendnotestabpage.ui:333
+msgctxt "footnotesendnotestabpage|endoffset_label"
+msgid "_Start at:"
+msgstr "_Mulai pada:"
+
+#. aZvRb
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotesendnotestabpage.ui:351
+msgctxt "footnotesendnotestabpage|endntnumfmt"
+msgid "_Custom format"
+msgstr "Format _ubahan"
+
+#. GmatM
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotesendnotestabpage.ui:390
+msgctxt "footnotesendnotestabpage|endsuffix_label"
+msgid "Aft_er:"
+msgstr "S_etelah:"
+
+#. iFELv
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotesendnotestabpage.ui:428
+msgctxt "footnotesendnotestabpage|endprefix_label"
+msgid "Be_fore:"
+msgstr "_Sebelum:"
+
+#. VC57B
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotesendnotestabpage.ui:458
+msgctxt "footnotesendnotestabpage|label2"
+msgid "Endnotes"
+msgstr "Catatan akhir"
+
+#. GzLJU
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/formatsectiondialog.ui:8
+msgctxt "formatsectiondialog|FormatSectionDialog"
+msgid "Options"
+msgstr "Opsi"
+
+#. VuNwV
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/formatsectiondialog.ui:139
+msgctxt "formatsectiondialog|columns"
+msgid "Columns"
+msgstr "Kolom"
+
+#. 6vDCu
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/formatsectiondialog.ui:185
+msgctxt "formatsectiondialog|indents"
+msgid "Indents"
+msgstr "Indentasi"
+
+#. YJWCu
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/formatsectiondialog.ui:232
+msgctxt "formatsectiondialog|background"
+msgid "Background"
+msgstr "Latar Belakang"
+
+#. bxq7J
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/formatsectiondialog.ui:279
+msgctxt "formatsectiondialog|notes"
+msgid "Footnotes/Endnotes"
+msgstr "Catatan kaki/catatan akhir"
+
+#. nq24V
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/formattablepage.ui:77
+msgctxt "formattablepage|nameft"
+msgid "_Name"
+msgstr "_Nama"
+
+#. GF8k3
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/formattablepage.ui:91
+msgctxt "formattablepage|widthft"
+msgid "W_idth"
+msgstr "_Lebar"
+
+#. FUTdi
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/formattablepage.ui:120
+msgctxt "formattablepage|relwidth"
+msgid "Relati_ve"
+msgstr "Relati_f"
+
+#. FCGH6
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/formattablepage.ui:160
+msgctxt "formattablepage|label45"
+msgid "Properties"
+msgstr "Properti"
+
+#. ZAykg
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/formattablepage.ui:195
+msgctxt "formattablepage|leftft"
+msgid "Lef_t"
+msgstr "Ki_ri"
+
+#. u9DFD
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/formattablepage.ui:210
+msgctxt "formattablepage|rightft"
+msgid "Ri_ght"
+msgstr "Kana_n"
+
+#. rJya4
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/formattablepage.ui:226
+msgctxt "formattablepage|aboveft"
+msgid "_Above"
+msgstr "_Atas"
+
+#. i3rjD
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/formattablepage.ui:241
+msgctxt "formattablepage|belowft"
+msgid "_Below"
+msgstr "_Bawah"
+
+#. 9zfaR
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/formattablepage.ui:311
+msgctxt "formattablepage|label46"
+msgid "Spacing"
+msgstr "Jarak"
+
+#. SL8ot
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/formattablepage.ui:349
+msgctxt "formattablepage|full"
+msgid "A_utomatic"
+msgstr "Otomat_is"
+
+#. hYcCM
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/formattablepage.ui:365
+msgctxt "formattablepage|left"
+msgid "_Left"
+msgstr "_Kiri"
+
+#. DCS6Q
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/formattablepage.ui:381
+msgctxt "formattablepage|fromleft"
+msgid "_From left"
+msgstr "_Dari kiri"
+
+#. 83zCa
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/formattablepage.ui:397
+msgctxt "formattablepage|right"
+msgid "R_ight"
+msgstr "K_anan"
+
+#. kMsAJ
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/formattablepage.ui:413
+msgctxt "formattablepage|center"
+msgid "_Center"
+msgstr "Ten_gah"
+
+#. 52nix
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/formattablepage.ui:429
+msgctxt "formattablepage|free"
+msgid "_Manual"
+msgstr "_Manual"
+
+#. pYDMp
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/formattablepage.ui:452
+msgctxt "formattablepage|label43"
+msgid "Alignment"
+msgstr "Perataan"
+
+#. eZcBo
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/formattablepage.ui:491
+msgctxt "formattablepage|label53"
+msgid "Text _direction"
+msgstr "Arah te_ks"
+
+#. 6Yw3x
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/formattablepage.ui:519
+msgctxt "formattablepage|label44"
+msgid "Properties "
+msgstr "Properti "
+
+#. y8Bai
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/framedialog.ui:8
+msgctxt "framedialog|FrameDialog"
+msgid "Frame"
+msgstr "Bingkai"
+
+#. LTfL7
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/framedialog.ui:135
+msgctxt "framedialog|type"
+msgid "Type"
+msgstr "Tipe"
+
+#. PGiYy
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/framedialog.ui:181
+msgctxt "framedialog|options"
+msgid "Options"
+msgstr "Opsi"
+
+#. GfHpi
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/framedialog.ui:228
+msgctxt "framedialog|wrap"
+msgid "Wrap"
+msgstr "Lipat"
+
+#. kau3f
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/framedialog.ui:275
+msgctxt "framedialog|hyperlink"
+msgid "Hyperlink"
+msgstr "Hyperlink"
+
+#. 3dDpH
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/framedialog.ui:322
+msgctxt "framedialog|borders"
+msgid "Borders"
+msgstr "Bingkai"
+
+#. eSXL9
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/framedialog.ui:369
+msgctxt "framedialog|area"
+msgid "Area"
+msgstr "Area"
+
+#. cuaEE
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/framedialog.ui:416
+msgctxt "framedialog|transparence"
+msgid "Transparency"
+msgstr "Transparansi"
+
+#. JkHCb
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/framedialog.ui:463
+msgctxt "framedialog|columns"
+msgid "Columns"
+msgstr "Kolom"
+
+#. C4BTP
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/framedialog.ui:510
+msgctxt "framedialog|macro"
+msgid "Macro"
+msgstr "Makro"
+
+#. kJNV9
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:73
+msgctxt "frmaddpage|name_label"
+msgid "_Name:"
+msgstr "_Nama:"
+
+#. tpcqF
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:87
+msgctxt "frmaddpage|altname_label"
+msgid "_Alternative (Text only):"
+msgstr "_Alternatif (Hanya teks):"
+
+#. j25pX
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:103
+msgctxt "frmaddpage|prev"
+msgid "<None>"
+msgstr "<Nihil>"
+
+#. pwAz4
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:117
+msgctxt "frmaddpage|next"
+msgid "<None>"
+msgstr "<Nihil>"
+
+#. Da3D4
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:129
+msgctxt "frmaddpage|prev_label"
+msgid "_Previous link:"
+msgstr "Taut se_belumnya:"
+
+#. PcwqA
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:143
+msgctxt "frmaddpage|next_label"
+msgid "_Next link:"
+msgstr "Taut sela_njutnya:"
+
+#. cdFEu
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:157
+msgctxt "frmaddpage|description_label"
+msgid "_Description:"
+msgstr "_Deskripsi:"
+
+#. CfXQR
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:198
+msgctxt "frmaddpage|label1"
+msgid "Names"
+msgstr "Nama"
+
+#. WCaFa
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:230
+msgctxt "frmaddpage|protectcontent"
+msgid "_Contents"
+msgstr "_Isi"
+
+#. tHFEc
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:245
+msgctxt "frmaddpage|protectframe"
+msgid "P_osition"
+msgstr "P_osisi"
+
+#. MJfL4
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:260
+msgctxt "frmaddpage|protectsize"
+msgid "_Size"
+msgstr "_Ukuran"
+
+#. JoBc6
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:281
+msgctxt "frmaddpage|label8"
+msgid "Protect"
+msgstr "Lindungi"
+
+#. 5BBdP
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:314
+msgctxt "frmaddpage|label2"
+msgid "_Vertical alignment"
+msgstr "Perataan _vertikal"
+
+#. fzvfP
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:327
+msgctxt "frmaddpage|liststore"
+msgid "Top"
+msgstr "Atas"
+
+#. Mz6Ss
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:328
+msgctxt "frmaddpage|liststore"
+msgid "Centered"
+msgstr "Di Tengah"
+
+#. qpZAw
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:329
+msgctxt "frmaddpage|liststore"
+msgid "Bottom"
+msgstr "Bawah"
+
+#. 2weJX
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:345
+msgctxt "frmaddpage|label7"
+msgid "Content Alignment"
+msgstr "Perataan Isi"
+
+#. ikzFT
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:381
+msgctxt "frmaddpage|editinreadonly"
+msgid "_Editable in read-only document"
+msgstr "Dapat disunting dalam dokum_en hanya baca"
+
+#. vmiHE
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:397
+msgctxt "frmaddpage|printframe"
+msgid "Prin_t"
+msgstr "Ce_tak"
+
+#. ph8JN
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:426
+msgctxt "frmaddpage|textflow_label"
+msgid "_Text direction:"
+msgstr "Arah _teks:"
+
+#. MvNvt
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:444
+msgctxt "frmaddpage|label3"
+msgid "Properties"
+msgstr "Properti"
+
+#. LVvrB
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:85
+msgctxt "frmtypepage|autowidth"
+msgid "AutoSize"
+msgstr "UkuranOtomatis"
+
+#. FApNw
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:109
+msgctxt "frmtypepage|autowidthft"
+msgid "_Width (at least)"
+msgstr "_Lebar (paling tidak)"
+
+#. gULKP
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:123
+msgctxt "frmtypepage|widthft"
+msgid "_Width"
+msgstr "_Lebar"
+
+#. 77XjV
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:146
+msgctxt "frmtypepage|relwidth"
+msgid "Relat_ive to"
+msgstr "Relat_if terhadap"
+
+#. U2yc9
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:210
+msgctxt "frmtypepage|autoheight"
+msgid "AutoSize"
+msgstr "UkuranOtomatis"
+
+#. Rvr7b
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:234
+msgctxt "frmtypepage|autoheightft"
+msgid "H_eight (at least)"
+msgstr "T_inggi (paling tidak)"
+
+#. TNaFa
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:248
+msgctxt "frmtypepage|heightft"
+msgid "H_eight"
+msgstr "T_inggi"
+
+#. uN2DT
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:271
+msgctxt "frmtypepage|relheight"
+msgid "Re_lative to"
+msgstr "Re_latif terhadap"
+
+#. htCBL
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:316
+msgctxt "frmtypepage|ratio"
+msgid "_Keep ratio"
+msgstr "_Jaga rasio"
+
+#. rMhep
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:331
+msgctxt "frmtypepage|origsize"
+msgid "_Original Size"
+msgstr "Ukuran _Asli"
+
+#. Z2CJB
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:351
+msgctxt "frmtypepage|label2"
+msgid "Size"
+msgstr "Ukuran"
+
+#. EwYPL
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:407
+msgctxt "frmtypepage|topage"
+msgid "To _page"
+msgstr "Ke ha_laman"
+
+#. MMqAf
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:423
+msgctxt "frmtypepage|topara"
+msgid "To paragrap_h"
+msgstr "Ke para_graf"
+
+#. yX6rK
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:439
+msgctxt "frmtypepage|tochar"
+msgid "To cha_racter"
+msgstr "Ke ka_rakter"
+
+#. C9xQY
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:455
+msgctxt "frmtypepage|aschar"
+msgid "_As character"
+msgstr "Seb_agai karakter"
+
+#. TGg8f
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:471
+msgctxt "frmtypepage|toframe"
+msgid "To _frame"
+msgstr "Ke _bingkai"
+
+#. 3DgCP
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:493
+msgctxt "frmtypepage|label1"
+msgid "Anchor"
+msgstr "Jangkar"
+
+#. 7RCJH
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:533
+msgctxt "frmtypepage|horiposft"
+msgid "Hori_zontal"
+msgstr "Hori_sontal"
+
+#. ytvmN
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:547
+msgctxt "frmtypepage|horibyft"
+msgid "b_y"
+msgstr "seban_yak"
+
+#. EEXr7
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:561
+msgctxt "frmtypepage|vertbyft"
+msgid "by"
+msgstr "sebanyak"
+
+#. NW7Se
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:575
+msgctxt "frmtypepage|horitoft"
+msgid "_to"
+msgstr "_ke"
+
+#. jATQG
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:622
+msgctxt "frmtypepage|vertposft"
+msgid "_Vertical"
+msgstr "_Vertikal"
+
+#. nJyJE
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:659
+msgctxt "frmtypepage|verttoft"
+msgid "t_o"
+msgstr "k_e"
+
+#. WwDCp
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:681
+msgctxt "frmtypepage|mirror"
+msgid "_Mirror on even pages"
+msgstr "Cer_minkan pada halaman genap"
+
+#. PFJMP
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:698
+msgctxt "frmtypepage|followtextflow"
+msgid "Keep inside text boundaries"
+msgstr "Jaga tetap di dalam batas teks"
+
+#. cAiUp
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:721
+msgctxt "frmtypepage|label11"
+msgid "Position"
+msgstr "Posisi"
+
+#. rJNqX
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmurlpage.ui:65
+msgctxt "frmurlpage|url_label"
+msgid "_URL:"
+msgstr "_URL:"
+
+#. DHeCW
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmurlpage.ui:79
+msgctxt "frmurlpage|name_label"
+msgid "_Name:"
+msgstr "_Nama:"
+
+#. F3UJE
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmurlpage.ui:93
+msgctxt "frmurlpage|frame_label"
+msgid "_Frame:"
+msgstr "_Bingkai:"
+
+#. CC42B
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmurlpage.ui:111
+msgctxt "frmurlpage|search"
+msgid "_Browse..."
+msgstr "Ram_ban..."
+
+#. ADpZK
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmurlpage.ui:156
+msgctxt "frmurlpage|label1"
+msgid "Link to"
+msgstr "Taut ke"
+
+#. sE5GK
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmurlpage.ui:194
+msgctxt "frmurlpage|server"
+msgid "_Server-side image map"
+msgstr "Peta citra di sisi _Server"
+
+#. MWxs6
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmurlpage.ui:210
+msgctxt "frmurlpage|client"
+msgid "_Client-side image map"
+msgstr "Peta _citra di sisi klien"
+
+#. Y49PK
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmurlpage.ui:232
+msgctxt "frmurlpage|label2"
+msgid "Image Map"
+msgstr "Peta Citra"
+
+#. kyPYk
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/gotopagedialog.ui:8
+msgctxt "gotopagedialog|GotoPageDialog"
+msgid "Go to Page"
+msgstr "Ke Halaman"
+
+#. wjidN
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/gotopagedialog.ui:73
+msgctxt "gotopagedialog|page_count"
+msgid "of $1"
+msgstr "dari $1"
+
+#. 9aib6
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/gotopagedialog.ui:100
+msgctxt "gotopagedialog|page_label"
+msgid "Page:"
+msgstr "Halaman:"
+
+#. 6mAhi
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/headerfootermenu.ui:19
+msgctxt "headerfootermenu|borderback"
+msgid "Border and Background..."
+msgstr "Batas dan Latar Belakang..."
+
+#. DTFDx
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/headerfootermenu.ui:34
+msgctxt "headerfootermenu|insert_pagenumber"
+msgid "Insert Page Number"
+msgstr "Sisipkan Nomor Halaman"
+
+#. gi42L
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/headerfootermenu.ui:42
+msgctxt "headerfootermenu|insert_pagecount"
+msgid "Insert Page Count"
+msgstr "Sisipkan Hitungan Halaman"
+
+#. BM4Ju
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/indentpage.ui:57
+msgctxt "indentpage|label1"
+msgid "_Before section"
+msgstr "Se_belum seksi"
+
+#. sb53A
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/indentpage.ui:71
+msgctxt "indentpage|label3"
+msgid "_After section"
+msgstr "Setel_ah seksi"
+
+#. rrGkM
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/indentpage.ui:115
+msgctxt "indentpage|label2"
+msgid "Indent"
+msgstr "Indentasi"
+
+#. TZCZv
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/indentpage.ui:155
+msgctxt "indentpage|preview-atkobject"
+msgid "Example"
+msgstr "Contoh"
+
+#. LFm5f
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:46
+msgctxt "indexentry|IndexEntryDialog"
+msgid "Insert Index Entry"
+msgstr "Sisipkan Entri Indeks"
+
+#. UAN8C
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:90
+msgctxt "indexentry|insert"
+msgid "Insert"
+msgstr "Sisip"
+
+#. qbAWn
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:170
+msgctxt "indexentry|typeft"
+msgid "Index"
+msgstr "Indeks"
+
+#. goQoK
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:196
+msgctxt "indexentry|new|tooltip_text"
+msgid "New User-defined Index"
+msgstr "Indeks Tentuan-pengguna Baru"
+
+#. zTEFk
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:212
+msgctxt "indexentry|label3"
+msgid "Entry"
+msgstr "Entri"
+
+#. jcbjL
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:228
+msgctxt "indexentry|key1ft"
+msgid "1st key"
+msgstr "Kunci 1"
+
+#. B47KE
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:244
+msgctxt "indexentry|key2ft"
+msgid "2nd key"
+msgstr "Kunci 2"
+
+#. ReqDn
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:259
+msgctxt "indexentry|levelft"
+msgid "Level"
+msgstr "Tingkat"
+
+#. QybEJ
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:289
+msgctxt "indexentry|phonetic0ft"
+msgid "Phonetic reading"
+msgstr "Bacaan fonetik"
+
+#. JCtnw
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:305
+msgctxt "indexentry|phonetic1ft"
+msgid "Phonetic reading"
+msgstr "Bacaan fonetik"
+
+#. C6FQC
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:321
+msgctxt "indexentry|phonetic2ft"
+msgid "Phonetic reading"
+msgstr "Bacaan fonetik"
+
+#. JbXGT
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:406
+msgctxt "indexentry|sync|tooltip_text"
+msgid "Update entry from selection"
+msgstr "Mutakhirkan entri dari pilihan"
+
+#. B5PWe
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:452
+msgctxt "indexentry|mainentrycb"
+msgid "Main entry"
+msgstr "Entri utama"
+
+#. 4QfoT
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:467
+msgctxt "indexentry|applytoallcb"
+msgid "Apply to all similar texts"
+msgstr "Terapkan atas seluruh teks serupa"
+
+#. ZdMSz
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:482
+msgctxt "indexentry|searchcasesensitivecb"
+msgid "Match case"
+msgstr "Kapitalisasi yang sama"
+
+#. 8Q9RW
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:498
+msgctxt "indexentry|searchcasewordonlycb"
+msgid "Whole words only"
+msgstr "Hanya kata yang lengkap"
+
+#. dLE2B
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:600
+msgctxt "indexentry|label1"
+msgid "Selection"
+msgstr "Seleksi"
+
+#. MDsQd
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/infonotfounddialog.ui:7
+msgctxt "infonotfounddialog|InfoNotFoundDialog"
+msgid "Find"
+msgstr "Cari"
+
+#. HBW5g
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/infonotfounddialog.ui:13
+msgctxt "infonotfounddialog|InfoNotFoundDialog"
+msgid "Search key not found."
+msgstr "Kunci pencarian tak ditemukan."
+
+#. bADab
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/inforeadonlydialog.ui:7
+msgctxt "inforeadonlydialog|InfoReadonlyDialog"
+msgid "Read-Only Content"
+msgstr "Isi Hanya Baca"
+
+#. VUSLQ
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/inforeadonlydialog.ui:13
+msgctxt "inforeadonlydialog|InfoReadonlyDialog"
+msgid "Write-protected content cannot be changed."
+msgstr "Isi terlindung-tulis tak dapat diubah."
+
+#. vGSds
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/inforeadonlydialog.ui:14
+msgctxt "inforeadonlydialog|InfoReadonlyDialog"
+msgid "No modifications will be accepted."
+msgstr "Tak ada modifikasi yang akan diterima."
+
+#. wun9A
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/inputfielddialog.ui:8
+msgctxt "inputfielddialog|InputFieldDialog"
+msgid "Review Fields"
+msgstr "Pratinjau Ruas"
+
+#. m9uWN
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/inputfielddialog.ui:131
+msgctxt "inputfielddialog|inputfieldname"
+msgid "Reference:"
+msgstr "Referensi:"
+
+#. ywLfx
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/inputwinmenu.ui:12
+msgctxt "inputwinmenu|sum"
+msgid "Sum"
+msgstr "Jumlah"
+
+#. gscMt
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/inputwinmenu.ui:20
+msgctxt "inputwinmenu|round"
+msgid "Round"
+msgstr "Pembulatan"
+
+#. 9nA3q
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/inputwinmenu.ui:28
+msgctxt "inputwinmenu|phd"
+msgid "Percent"
+msgstr "Persen"
+
+#. P9tJv
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/inputwinmenu.ui:36
+msgctxt "inputwinmenu|sqrt"
+msgid "Square Root"
+msgstr "Akar Kuadrat"
+
+#. cfE6B
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/inputwinmenu.ui:44
+msgctxt "inputwinmenu|pow"
+msgid "Power"
+msgstr "Pangkat"
+
+#. dMv5S
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/inputwinmenu.ui:52
+msgctxt "inputwinmenu|operators"
+msgid "Operators"
+msgstr "Operator"
+
+#. WBzwp
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/inputwinmenu.ui:62
+msgctxt "inputwinmenu||"
+msgid "List Separator"
+msgstr "Pemisah Daftar"
+
+#. VXGUH
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/inputwinmenu.ui:70
+msgctxt "inputwinmenu|eq"
+msgid "Equal"
+msgstr "Sama"
+
+#. g3ARG
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/inputwinmenu.ui:78
+msgctxt "inputwinmenu|neq"
+msgid "Not Equal"
+msgstr "Tidak Sama"
+
+#. 9y6jk
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/inputwinmenu.ui:86
+msgctxt "inputwinmenu|leq"
+msgid "Less Than or Equal"
+msgstr "Kurang Dari atau Sama"
+
+#. mDjkK
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/inputwinmenu.ui:94
+msgctxt "inputwinmenu|geq"
+msgid "Greater Than or Equal"
+msgstr "Lebih Dari atau Sama"
+
+#. FBmuE
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/inputwinmenu.ui:102
+msgctxt "inputwinmenu|l"
+msgid "Less"
+msgstr "Kurang"
+
+#. WUGeb
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/inputwinmenu.ui:110
+msgctxt "inputwinmenu|g"
+msgid "Greater"
+msgstr "Lebih Besar"
+
+#. ufZCg
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/inputwinmenu.ui:124
+msgctxt "inputwinmenu|or"
+msgid "Boolean Or"
+msgstr "Boolean Or"
+
+#. kqdjD
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/inputwinmenu.ui:132
+msgctxt "inputwinmenu|xor"
+msgid "Boolean Xor"
+msgstr "Boolean Xor"
+
+#. eXMSG
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/inputwinmenu.ui:140
+msgctxt "inputwinmenu|and"
+msgid "Boolean And"
+msgstr "Boolean And"
+
+#. 6fFN5
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/inputwinmenu.ui:148
+msgctxt "inputwinmenu|not"
+msgid "Boolean Not"
+msgstr "Boolean Not"
+
+#. F26qr
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/inputwinmenu.ui:160
+msgctxt "inputwinmenu|statistics"
+msgid "Statistical Functions"
+msgstr "Fungsi Statistika"
+
+#. 6DuVf
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/inputwinmenu.ui:170
+msgctxt "inputwinmenu|mean"
+msgid "Mean"
+msgstr "Rerata"
+
+#. nSYdA
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/inputwinmenu.ui:178
+msgctxt "inputwinmenu|min"
+msgid "Minimum"
+msgstr "Minimum"
+
+#. nEGnR
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/inputwinmenu.ui:186
+msgctxt "inputwinmenu|max"
+msgid "Maximum"
+msgstr "Maksimum"
+
+#. vEC7B
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/inputwinmenu.ui:198
+msgctxt "inputwinmenu|functions"
+msgid "Functions"
+msgstr "Fungsi"
+
+#. CGyzt
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/inputwinmenu.ui:208
+msgctxt "inputwinmenu|sin"
+msgid "Sine"
+msgstr "Sinus"
+
+#. EGGzK
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/inputwinmenu.ui:216
+msgctxt "inputwinmenu|cos"
+msgid "Cosine"
+msgstr "Kosinus"
+
+#. nbqKZ
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/inputwinmenu.ui:224
+msgctxt "inputwinmenu|tag"
+msgid "Tangent"
+msgstr "Tangen"
+
+#. PUrKG
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/inputwinmenu.ui:232
+msgctxt "inputwinmenu|asin"
+msgid "Arcsine"
+msgstr "Arcsinus"
+
+#. 4VKJB
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/inputwinmenu.ui:240
+msgctxt "inputwinmenu|acos"
+msgid "Arccosine"
+msgstr "Arccosinus"
+
+#. QB8fF
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/inputwinmenu.ui:248
+msgctxt "inputwinmenu|atan"
+msgid "Arctangent"
+msgstr "Arctangen"
+
+#. nnGmr
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertautotextdialog.ui:16
+msgctxt "insertautotextdialog|InsertAutoTextDialog"
+msgid "Insert AutoText"
+msgstr "Sisip TeksOto"
+
+#. FBi9x
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertautotextdialog.ui:145
+msgctxt "insertautotextdialog|label1"
+msgid "Autotexts for Shortcut "
+msgstr "TeksOto untuk Pintasan "
+
+#. dpXKq
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertbookmark.ui:24
+msgctxt "insertbookmark|InsertBookmarkDialog"
+msgid "Bookmark"
+msgstr "Markah"
+
+#. zocpL
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertbookmark.ui:115
+msgctxt "insertbookmark|insert"
+msgid "Insert"
+msgstr "Sisip"
+
+#. 56gF6
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertbookmark.ui:132
+msgctxt "insertbookmark|name"
+msgid "Name:"
+msgstr "Nama:"
+
+#. LyrCp
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertbookmark.ui:143
+msgctxt "insertbookmark|hide"
+msgid "H_ide"
+msgstr "Sembuny_ikan"
+
+#. FCkPS
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertbookmark.ui:162
+msgctxt "insertbookmark|condlabel"
+msgid "_Condition:"
+msgstr "_Kondisi:"
+
+#. ACcov
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertbookmark.ui:190
+msgctxt "insertbookmark|bookmarks"
+msgid "_Bookmarks:"
+msgstr "_Markah:"
+
+#. XbAhB
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertbookmark.ui:223
+msgctxt "insertbookmark|page"
+msgid "Page"
+msgstr "Halaman"
+
+#. gmKKz
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertbookmark.ui:237
+msgctxt "insertbookmark|name"
+msgid "Name"
+msgstr "Nama"
+
+#. fXQTX
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertbookmark.ui:251
+msgctxt "insertbookmark|text"
+msgid "Text"
+msgstr "Teks"
+
+#. ha65m
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertbookmark.ui:265
+msgctxt "insertbookmark|hidden"
+msgid "Hidden"
+msgstr "Tersembunyi"
+
+#. M7eFG
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertbookmark.ui:279
+msgctxt "insertbookmark|condition"
+msgid "Condition"
+msgstr "Syarat"
+
+#. aZFEd
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertbookmark.ui:324
+msgctxt "insertbookmark|goto"
+msgid "Go to"
+msgstr "Ke"
+
+#. AfRGE
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertbookmark.ui:338
+msgctxt "insertbookmark|delete"
+msgid "Delete"
+msgstr "Hapus"
+
+#. hvWfd
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertbookmark.ui:352
+msgctxt "insertbookmark|rename"
+msgid "Rename"
+msgstr "Ubah Nama"
+
+#. ydP4q
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertbreak.ui:14
+msgctxt "insertbreak|BreakDialog"
+msgid "Insert Break"
+msgstr "Sisipkan Pemutus"
+
+#. jDmM9
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertbreak.ui:102
+msgctxt "insertbreak|linerb"
+msgid "Line break"
+msgstr "Pemutus baris"
+
+#. BXTKY
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertbreak.ui:112
+msgctxt "insertbreak|linerb-atkobject"
+msgid "Ends the current line, and moves the text found to the right of the cursor to the next line, without creating a new paragraph."
+msgstr "Akhiri baris sekarang, dan pindahkan teks yang ditemukan di sebelah kanan kursor ke baris selanjutnya, tanpa membuat paragraf baru."
+
+#. gqCuB
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertbreak.ui:124
+msgctxt "insertbreak|columnrb"
+msgid "Column break"
+msgstr "Pemutus kolom"
+
+#. poiJj
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertbreak.ui:134
+msgctxt "insertbreak|columnrb-atkobject"
+msgid "Inserts a manual column break (in a multiple column layout), and moves the text found to the right of the cursor to the beginning of the next column. A manual column break is indicated by a nonprinting border at the top of the new column."
+msgstr "Sisipkan jeda kolom manual (dalam tata letak banyak kolom), dan pindahkan teks yang ditemukan di sebelah kanan kursor ke awal kolom berikutnya. Jeda kolom manual diindikasikan oleh tepi tanpa cetak pada puncak kolom baru."
+
+#. 9GAAp
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertbreak.ui:146
+msgctxt "insertbreak|pagerb"
+msgid "Page break"
+msgstr "Pemutus halaman"
+
+#. G7e9T
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertbreak.ui:156
+msgctxt "insertbreak|pagerb-atkobject"
+msgid "Inserts a manual page break, and moves the text found to the right of the cursor to the beginning of the next page. The inserted page break is indicated by a nonprinting border at the top of the new page."
+msgstr "Sisipkan jeda halaman manual, dan pindahkan teks di sebelah kanan kursor ke awal halaman berikutnya. Jeda halaman yang disisipkan diindikasikan oleh batas tanpa cetak pada puncak halaman."
+
+#. qAj3x
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertbreak.ui:171
+msgctxt "insertbreak|styleft"
+msgid "Page Style:"
+msgstr "Gaya Halaman:"
+
+#. BWnND
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertbreak.ui:188
+msgctxt "insertbreak|liststore1"
+msgid "[None]"
+msgstr "[Nihil]"
+
+#. 8WDUc
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertbreak.ui:192
+msgctxt "insertbreak|stylelb-atkobject"
+msgid "Select the page style for the page that follows the manual page break."
+msgstr "Pilih gaya halaman untuk halaman yang diikuti jeda halaman manual."
+
+#. LbNq3
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertbreak.ui:204
+msgctxt "insertbreak|pagenumcb"
+msgid "Change page number"
+msgstr "Ubah nomor halaman"
+
+#. cfsdj
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertbreak.ui:214
+msgctxt "insertbreak|pagenumcb-atkobject"
+msgid "Assigns the page number that you specify to the page that follows the manual page break. This option is only available if you assign a different page style to the page that follows manual page break."
+msgstr "Menentukan nomor halaman untuk halaman setelah jeda halaman manual. Opsi ini hanya muncul jika Anda menerapkan gaya halaman berbeda terhadap halaman setelah jeda halaman manual."
+
+#. iWGZG
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertbreak.ui:236
+msgctxt "insertbreak|pagenumsb-atkobject"
+msgid "Enter the new page number for the page that follows the manual page break."
+msgstr "Masukkan nomor halaman baru untuk halaman yang diikuti jeda halaman manual."
+
+#. uAMAX
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertbreak.ui:254
+msgctxt "insertbreak|label1"
+msgid "Type"
+msgstr "Tipe"
+
+#. C4mDz
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertcaption.ui:8
+msgctxt "insertcaption|InsertCaptionDialog"
+msgid "Insert Caption"
+msgstr "Sisip Kapsi"
+
+#. 6ZfLA
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertcaption.ui:27
+msgctxt "insertcaption|auto"
+msgid "Auto..."
+msgstr "Otomatis..."
+
+#. CsBbW
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertcaption.ui:40
+msgctxt "insertcaption|options"
+msgid "Options..."
+msgstr "Opsi..."
+
+#. goGzf
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertcaption.ui:139
+msgctxt "insertcaption|label1"
+msgid "Caption"
+msgstr "Kapsi"
+
+#. 8q2o6
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertcaption.ui:177
+msgctxt "insertcaption|numbering_label"
+msgid "Numbering:"
+msgstr "Penomoran:"
+
+#. wgBgg
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertcaption.ui:191
+msgctxt "insertcaption|separator_label"
+msgid "Separator:"
+msgstr "Pemisah:"
+
+#. ofzxE
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertcaption.ui:205
+msgctxt "insertcaption|position_label"
+msgid "Position:"
+msgstr "Posisi:"
+
+#. JuwVi
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertcaption.ui:231
+msgctxt "insertcaption|separator_edit"
+msgid ": "
+msgstr ": "
+
+#. 3QKNx
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertcaption.ui:243
+msgctxt "insertcaption|num_separator"
+msgid "Numbering separator:"
+msgstr "Pemisah penomoran:"
+
+#. BaojC
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertcaption.ui:258
+msgctxt "insertcaption|num_separator_edit"
+msgid ". "
+msgstr ". "
+
+#. QAJ9Q
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertcaption.ui:281
+msgctxt "insertcaption|label4"
+msgid "Category:"
+msgstr "Kategori:"
+
+#. rJDNR
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertcaption.ui:315
+msgctxt "insertcaption|label2"
+msgid "Properties"
+msgstr "Properti"
+
+#. Pg34D
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertcaption.ui:368
+msgctxt "insertcaption|label3"
+msgid "Preview"
+msgstr "Pratinjau"
+
+#. 5k8HB
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertcaption.ui:412
+msgctxt "insertcaption|liststore1"
+msgid "[None]"
+msgstr "[Nihil]"
+
+#. hKFSr
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertdbcolumnsdialog.ui:57
+msgctxt "insertdbcolumnsdialog|InsertDbColumnsDialog"
+msgid "Insert Database Columns"
+msgstr "Sisipkan Kolom Basis Data"
+
+#. SLAeD
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertdbcolumnsdialog.ui:144
+msgctxt "insertdbcolumnsdialog|label1"
+msgid "Insert data as:"
+msgstr "Sisip data sebagai:"
+
+#. fahdL
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertdbcolumnsdialog.ui:162
+msgctxt "insertdbcolumnsdialog|astable"
+msgid "T_able"
+msgstr "T_abel"
+
+#. 8JSFQ
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertdbcolumnsdialog.ui:178
+msgctxt "insertdbcolumnsdialog|asfields"
+msgid "_Fields"
+msgstr "_Ruas"
+
+#. vzNne
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertdbcolumnsdialog.ui:194
+msgctxt "insertdbcolumnsdialog|astext"
+msgid "_Text"
+msgstr "_Teks"
+
+#. mbu6k
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertdbcolumnsdialog.ui:246
+msgctxt "insertdbcolumnsdialog|label4"
+msgid "Database _columns"
+msgstr "_Kolom basis data"
+
+#. q5Z9N
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertdbcolumnsdialog.ui:260
+msgctxt "insertdbcolumnsdialog|tablecolft"
+msgid "Tab_le column(s)"
+msgstr "Kolom tabe_l"
+
+#. DJStE
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertdbcolumnsdialog.ui:570
+msgctxt "insertdbcolumnsdialog|tableheading"
+msgid "Insert table heading"
+msgstr "Sisip tajuk tabel"
+
+#. wEgCa
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertdbcolumnsdialog.ui:585
+msgctxt "insertdbcolumnsdialog|columnname"
+msgid "Apply column _name"
+msgstr "Terapkan _nama kolom"
+
+#. Aeipk
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertdbcolumnsdialog.ui:601
+msgctxt "insertdbcolumnsdialog|rowonly"
+msgid "Create row only"
+msgstr "Buat baris saja"
+
+#. oJMmt
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertdbcolumnsdialog.ui:618
+msgctxt "insertdbcolumnsdialog|tableformat"
+msgid "Pr_operties..."
+msgstr "Pr_operti..."
+
+#. EyALm
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertdbcolumnsdialog.ui:631
+msgctxt "insertdbcolumnsdialog|autoformat"
+msgid "Aut_oFormat..."
+msgstr "Format_Oto..."
+
+#. Ab7c7
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertdbcolumnsdialog.ui:646
+msgctxt "insertdbcolumnsdialog|parastylelabel"
+msgid "Paragraph _style:"
+msgstr "_Gaya paragraf:"
+
+#. seYaw
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertdbcolumnsdialog.ui:686
+msgctxt "insertdbcolumnsdialog|fromdatabase"
+msgid "From _database"
+msgstr "Dari basis _data"
+
+#. sDwyx
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertdbcolumnsdialog.ui:702
+msgctxt "insertdbcolumnsdialog|userdefined"
+msgid "_User-defined"
+msgstr "Tent_uan-pengguna"
+
+#. 7HFcY
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertdbcolumnsdialog.ui:747
+msgctxt "insertdbcolumnsdialog|label3"
+msgid "Format"
+msgstr "Format"
+
+#. UQUAG
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertfootnote.ui:18
+msgctxt "insertfootnote|InsertFootnoteDialog"
+msgid "Insert Footnote/Endnote"
+msgstr "Sisipkan Catatan Kaki/Catatan Akhir"
+
+#. PLsmF
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertfootnote.ui:44
+msgctxt "insertfootnote|prev"
+msgid "Previous footnote/endnote"
+msgstr "Catatan kaki/catatan akhir sebelumnya"
+
+#. LhiEr
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertfootnote.ui:56
+msgctxt "insertfootnote|next"
+msgid "Next footnote/endnote"
+msgstr "Catatan kaki/catatan akhir berikutnya"
+
+#. HjJZd
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertfootnote.ui:150
+msgctxt "insertfootnote|automatic"
+msgid "Automatic"
+msgstr "Otomatis"
+
+#. sCxPm
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertfootnote.ui:168
+msgctxt "insertfootnote|character"
+msgid "Character:"
+msgstr "Karakter:"
+
+#. BrqCB
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertfootnote.ui:200
+msgctxt "insertfootnote|characterentry-atkobject"
+msgid "Character"
+msgstr "Karakter"
+
+#. yx2tm
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertfootnote.ui:211
+msgctxt "insertfootnote|choosecharacter"
+msgid "Choose…"
+msgstr "Pilih…"
+
+#. g3wcX
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertfootnote.ui:231
+msgctxt "insertfootnote|label1"
+msgid "Numbering"
+msgstr "Penomoran"
+
+#. dFGBy
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertfootnote.ui:264
+msgctxt "insertfootnote|footnote"
+msgid "Footnote"
+msgstr "Catatan kaki"
+
+#. bQVDE
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertfootnote.ui:282
+msgctxt "insertfootnote|endnote"
+msgid "Endnote"
+msgstr "Catatan akhir"
+
+#. F9Ef8
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertfootnote.ui:306
+msgctxt "insertfootnote|label2"
+msgid "Type"
+msgstr "Tipe"
+
+#. ApbYD
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertscript.ui:18
+msgctxt "insertscript|InsertScriptDialog"
+msgid "Insert Script"
+msgstr "Sisipkan Skrip"
+
+#. JbTo2
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertscript.ui:136
+msgctxt "insertscript|label1"
+msgid "Script type:"
+msgstr "Tipe skrip:"
+
+#. u2JVC
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertscript.ui:148
+msgctxt "insertscript|scripttype"
+msgid "JavaScript"
+msgstr "JavaScript"
+
+#. GFmMH
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertscript.ui:158
+msgctxt "insertscript|url"
+msgid "URL:"
+msgstr "URL:"
+
+#. 9XGDv
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertscript.ui:187
+msgctxt "insertscript|browse"
+msgid "Browse…"
+msgstr "Ramban..."
+
+#. pmdTa
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertscript.ui:200
+msgctxt "insertscript|text"
+msgid "Text:"
+msgstr "Teks:"
+
+#. hqFAX
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertsectiondialog.ui:8
+msgctxt "insertsectiondialog|InsertSectionDialog"
+msgid "Insert Section"
+msgstr "Sisip Seksi"
+
+#. rEeaX
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertsectiondialog.ui:40
+msgctxt "insertsectiondialog|ok"
+msgid "_Insert"
+msgstr "S_isip"
+
+#. V4AJG
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertsectiondialog.ui:112
+msgctxt "insertsectiondialog|section"
+msgid "Section"
+msgstr "Seksi"
+
+#. hgnkY
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertsectiondialog.ui:134
+msgctxt "insertsectiondialog|columns"
+msgid "Columns"
+msgstr "Kolom"
+
+#. AbW5x
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertsectiondialog.ui:157
+msgctxt "insertsectiondialog|indents"
+msgid "Indents"
+msgstr "Indentasi"
+
+#. deUnf
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertsectiondialog.ui:180
+msgctxt "insertsectiondialog|background"
+msgid "Background"
+msgstr "Latar Belakang"
+
+#. Kt5QB
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertsectiondialog.ui:203
+msgctxt "insertsectiondialog|notes"
+msgid "Footnotes/Endnotes"
+msgstr "Catatan kaki/catatan akhir"
+
+#. BBLE8
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/inserttable.ui:37
+msgctxt "inserttable|InsertTableDialog"
+msgid "Insert Table"
+msgstr "Sisip Tabel"
+
+#. 6HSVJ
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/inserttable.ui:53
+msgctxt "inserttable|ok"
+msgid "Insert"
+msgstr "Sisip"
+
+#. nrFC2
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/inserttable.ui:150
+msgctxt "inserttable|label3"
+msgid "_Name:"
+msgstr "_Nama:"
+
+#. ScZyw
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/inserttable.ui:164
+msgctxt "inserttable|3"
+msgid "_Columns:"
+msgstr "_Kolom:"
+
+#. f3nKw
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/inserttable.ui:192
+msgctxt "inserttable|4"
+msgid "_Rows:"
+msgstr "Ba_ris:"
+
+#. M2tGB
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/inserttable.ui:224
+msgctxt "inserttable|label1"
+msgid "General"
+msgstr "Umum"
+
+#. dYEPP
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/inserttable.ui:262
+msgctxt "inserttable|headercb"
+msgid "Hea_ding"
+msgstr "_Tajuk"
+
+#. 7obXo
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/inserttable.ui:277
+msgctxt "inserttable|repeatcb"
+msgid "Repeat heading rows on new _pages"
+msgstr "Ulangi baris tajuk _pada halaman-halaman baru"
+
+#. EkDeF
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/inserttable.ui:295
+msgctxt "inserttable|dontsplitcb"
+msgid "Don’t _split table over pages"
+msgstr "Jangan _penggal tabel ke halaman lain"
+
+#. kkA32
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/inserttable.ui:332
+msgctxt "inserttable|repeatheaderafter"
+msgid "Heading ro_ws:"
+msgstr "Baris taju_k:"
+
+#. D26kf
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/inserttable.ui:355
+msgctxt "inserttable|label2"
+msgid "Options"
+msgstr "Opsi"
+
+#. 9FGjK
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/inserttable.ui:449
+msgctxt "inserttable|lbTableStyle"
+msgid "Styles"
+msgstr "Gaya"
+
+#. b4mJy
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/labeldialog.ui:8
+msgctxt "labeldialog|LabelDialog"
+msgid "Labels"
+msgstr "Label"
+
+#. jnQsV
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/labeldialog.ui:25
+msgctxt "labeldialog|ok"
+msgid "_New Document"
+msgstr "Dokume_n Baru"
+
+#. EtFBT
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/labeldialog.ui:135
+msgctxt "labeldialog|medium"
+msgid "Medium"
+msgstr "Medium"
+
+#. hJSCq
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/labeldialog.ui:181
+msgctxt "labeldialog|labels"
+msgid "Labels"
+msgstr "Label"
+
+#. G378Z
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/labeldialog.ui:204
+msgctxt "labeldialog|private"
+msgid "Private"
+msgstr "Privat"
+
+#. CAEMT
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/labeldialog.ui:251
+msgctxt "labeldialog|business"
+msgid "Business"
+msgstr "Bisnis"
+
+#. a7BSb
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/labeldialog.ui:298
+msgctxt "labeldialog|format"
+msgid "Format"
+msgstr "Format"
+
+#. cs8CW
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/labeldialog.ui:345
+msgctxt "labeldialog|options"
+msgid "Options"
+msgstr "Opsi"
+
+#. ZNbvM
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/labelformatpage.ui:35
+msgctxt "labelformatpage|label1"
+msgid "Hori_zontal pitch:"
+msgstr "Pitch hori_sontal:"
+
+#. SFCGD
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/labelformatpage.ui:49
+msgctxt "labelformatpage|label2"
+msgid "_Vertical pitch:"
+msgstr "Pitch _vertikal:"
+
+#. fpXAC
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/labelformatpage.ui:63
+msgctxt "labelformatpage|label3"
+msgid "_Width:"
+msgstr "_Lebar:"
+
+#. 2ZXTL
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/labelformatpage.ui:77
+msgctxt "labelformatpage|label4"
+msgid "_Height:"
+msgstr "_Tinggi:"
+
+#. BedQe
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/labelformatpage.ui:91
+msgctxt "labelformatpage|label5"
+msgid "_Left margin:"
+msgstr "Marjin k_iri:"
+
+#. 5PGWt
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/labelformatpage.ui:105
+msgctxt "labelformatpage|label6"
+msgid "_Top margin:"
+msgstr "Marjin a_tas:"
+
+#. zPFR4
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/labelformatpage.ui:119
+msgctxt "labelformatpage|label7"
+msgid "_Columns:"
+msgstr "_Kolom:"
+
+#. L958B
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/labelformatpage.ui:133
+msgctxt "labelformatpage|label8"
+msgid "R_ows:"
+msgstr "B_aris:"
+
+#. UhqFw
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/labelformatpage.ui:147
+msgctxt "labelformatpage|label9"
+msgid "P_age width:"
+msgstr "Lebar h_alaman:"
+
+#. nG5uU
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/labelformatpage.ui:161
+msgctxt "labelformatpage|label10"
+msgid "Pa_ge height:"
+msgstr "Tin_ggi halaman:"
+
+#. DKByW
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/labelformatpage.ui:173
+msgctxt "labelformatpage|save"
+msgid "_Save..."
+msgstr "_Simpan..."
+
+#. E9bCh
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/labeloptionspage.ui:47
+msgctxt "labeloptionspage|entirepage"
+msgid "_Entire page"
+msgstr "S_eluruh halaman"
+
+#. cDFub
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/labeloptionspage.ui:64
+msgctxt "labeloptionspage|singlelabel"
+msgid "_Single label"
+msgstr "Label _tunggal"
+
+#. MfBnH
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/labeloptionspage.ui:93
+msgctxt "labeloptionspage|label4"
+msgid "Colu_mn"
+msgstr "Kolo_m"
+
+#. 9xfPc
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/labeloptionspage.ui:130
+msgctxt "labeloptionspage|label5"
+msgid "Ro_w"
+msgstr "_Baris"
+
+#. dPmJF
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/labeloptionspage.ui:166
+msgctxt "labeloptionspage|synchronize"
+msgid "Synchroni_ze contents"
+msgstr "_Selaraskan isi"
+
+#. 97jZe
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/labeloptionspage.ui:188
+msgctxt "labeloptionspage|label1"
+msgid "Distribute"
+msgstr "Distribusikan"
+
+#. f57xo
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/labeloptionspage.ui:223
+msgctxt "labeloptionspage|setup"
+msgid "Setup..."
+msgstr "Penyiapan..."
+
+#. ePWUe
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/labeloptionspage.ui:239
+msgctxt "labeloptionspage|printername"
+msgid "Printer Name"
+msgstr "Nama Pencetak"
+
+#. GoP4B
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/labeloptionspage.ui:257
+msgctxt "labeloptionspage|label2"
+msgid "Printer"
+msgstr "Pencetak"
+
+#. PQHNf
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/linenumbering.ui:27
+msgctxt "linenumbering|LineNumberingDialog"
+msgid "Line Numbering"
+msgstr "Penomoran Baris"
+
+#. fUTMR
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/linenumbering.ui:105
+msgctxt "linenumbering|shownumbering"
+msgid "Show numbering"
+msgstr "Tampilkan penomoran"
+
+#. GCj2M
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/linenumbering.ui:148
+msgctxt "linenumbering|characterstyle"
+msgid "Character style:"
+msgstr "Gaya karakter:"
+
+#. nHiTU
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/linenumbering.ui:162
+msgctxt "linenumbering|format"
+msgid "Format:"
+msgstr "Format:"
+
+#. PCFPj
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/linenumbering.ui:174
+msgctxt "linenumbering|position"
+msgid "Position:"
+msgstr "Posisi:"
+
+#. EFB9m
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/linenumbering.ui:188
+msgctxt "linenumbering|spacing"
+msgid "Spacing:"
+msgstr "Jarak Antara:"
+
+#. NZABV
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/linenumbering.ui:202
+msgctxt "linenumbering|interval"
+msgid "Interval:"
+msgstr "Jeda:"
+
+#. ntwJw
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/linenumbering.ui:239
+msgctxt "linenumbering|positionstore"
+msgid "Left"
+msgstr "Kiri"
+
+#. 3BCVp
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/linenumbering.ui:240
+msgctxt "linenumbering|positionstore"
+msgid "Right"
+msgstr "Kanan"
+
+#. yBNwG
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/linenumbering.ui:241
+msgctxt "linenumbering|positionstore"
+msgid "Inner"
+msgstr "Dalam"
+
+#. 8ReZp
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/linenumbering.ui:242
+msgctxt "linenumbering|positionstore"
+msgid "Outer"
+msgstr "Luar"
+
+#. YatD8
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/linenumbering.ui:286
+msgctxt "linenumbering|intervallines"
+msgid "lines"
+msgstr "baris"
+
+#. i8DYH
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/linenumbering.ui:310
+msgctxt "linenumbering|view"
+msgid "View"
+msgstr "Tilik"
+
+#. D8TER
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/linenumbering.ui:344
+msgctxt "linenumbering|text"
+msgid "Text:"
+msgstr "Teks:"
+
+#. Lsj2A
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/linenumbering.ui:358
+msgctxt "linenumbering|every"
+msgid "Every:"
+msgstr "Setiap:"
+
+#. u6G7c
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/linenumbering.ui:403
+msgctxt "linenumbering|lines"
+msgid "lines"
+msgstr "baris"
+
+#. Toub5
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/linenumbering.ui:427
+msgctxt "linenumbering|separator"
+msgid "Separator"
+msgstr "Pemisah"
+
+#. aDAQE
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/linenumbering.ui:459
+msgctxt "linenumbering|blanklines"
+msgid "Blank lines"
+msgstr "Baris kosong"
+
+#. qnnhG
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/linenumbering.ui:476
+msgctxt "linenumbering|linesintextframes"
+msgid "Lines in text frames"
+msgstr "Baris pada bingkai teks"
+
+#. tAaU6
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/linenumbering.ui:492
+msgctxt "linenumbering|showfooterheadernumbering"
+msgid "Include header and footer"
+msgstr "Sertakan kepala dan kaki"
+
+#. FPgbW
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/linenumbering.ui:508
+msgctxt "linenumbering|restarteverynewpage"
+msgid "Restart every new page"
+msgstr "Awali lagi setiap halaman baru"
+
+#. xBGhA
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/linenumbering.ui:531
+msgctxt "linenumbering|count"
+msgid "Count"
+msgstr "Cacah"
+
+#. nfWNf
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailconfigpage.ui:81
+msgctxt "mailconfigpage|displayname_label"
+msgid "_Your name:"
+msgstr "Nama _Anda:"
+
+#. 9BEvE
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailconfigpage.ui:95
+msgctxt "mailconfigpage|address_label"
+msgid "_Email address:"
+msgstr "_Alamat Surel:"
+
+#. 9rEdp
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailconfigpage.ui:106
+msgctxt "mailconfigpage|replytocb"
+msgid "Send replies to _different email address"
+msgstr "Kirim balasan ke alamat email yang berbeda"
+
+#. AESca
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailconfigpage.ui:124
+msgctxt "mailconfigpage|replyto_label"
+msgid "_Reply address:"
+msgstr "Ala_mat jawab:"
+
+#. 5KJrn
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailconfigpage.ui:144
+msgctxt "mailconfigpage|label1"
+msgid "User Information"
+msgstr "Informasi Pengguna"
+
+#. zeoLy
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailconfigpage.ui:200
+msgctxt "mailconfigpage|serverauthentication"
+msgid "Ser_ver Authentication…"
+msgstr "Otentikasi Ser_ver…"
+
+#. UU5RG
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailconfigpage.ui:236
+msgctxt "mailconfigpage|server_label"
+msgid "_Server name:"
+msgstr "Nama _server:"
+
+#. BNGrw
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailconfigpage.ui:250
+msgctxt "mailconfigpage|port_label"
+msgid "_Port:"
+msgstr "_Port:"
+
+#. RihCy
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailconfigpage.ui:261
+msgctxt "mailconfigpage|secure"
+msgid "_Use secure connection (SSL)"
+msgstr "G_unakan koneksi aman (SSL)"
+
+#. U82eq
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailconfigpage.ui:285
+msgctxt "mailconfigpage|test"
+msgid "_Test Settings"
+msgstr "Uji _Tatanan"
+
+#. msmFF
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailconfigpage.ui:317
+msgctxt "mailconfigpage|label2"
+msgid "Outgoing Server (SMTP) Settings"
+msgstr "Pengaturan Server Keluar (SMTP)"
+
+#. RyDB6
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailmerge.ui:16
+msgctxt "mailmerge|MailmergeDialog"
+msgid "Mail Merge"
+msgstr "Surat Masal"
+
+#. GwH4i
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailmerge.ui:138
+msgctxt "mailmerge|all"
+msgid "_All"
+msgstr "Semu_a"
+
+#. HZJS2
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailmerge.ui:155
+msgctxt "mailmerge|selected"
+msgid "_Selected records"
+msgstr "_Rekaman yang dipilih"
+
+#. VCERP
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailmerge.ui:177
+msgctxt "mailmerge|rbfrom"
+msgid "_From:"
+msgstr "_Dari:"
+
+#. kSjcA
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailmerge.ui:210
+msgctxt "mailmerge|label3"
+msgid "_To:"
+msgstr "_Ke:"
+
+#. 8ZDzD
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailmerge.ui:249
+msgctxt "mailmerge|recordslabel"
+msgid "Records"
+msgstr "Rekaman"
+
+#. 9MNVA
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailmerge.ui:289
+msgctxt "mailmerge|printer"
+msgid "_Printer"
+msgstr "_Pencetak"
+
+#. UeS6C
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailmerge.ui:306
+msgctxt "mailmerge|electronic"
+msgid "_Electronic"
+msgstr "_Elektronik"
+
+#. 5ZWAB
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailmerge.ui:323
+msgctxt "mailmerge|file"
+msgid "File"
+msgstr "Berkas"
+
+#. o3LR6
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailmerge.ui:347
+msgctxt "mailmerge|singlejobs"
+msgid "_Single print jobs"
+msgstr "_Tugas cetak tunggal"
+
+#. p6r4G
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailmerge.ui:395
+msgctxt "mailmerge|generate"
+msgid "Generate file name from _database"
+msgstr "Buat nama berkas dari basis _data"
+
+#. nw8Ax
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailmerge.ui:414
+msgctxt "mailmerge|fieldlabel"
+msgid "Field:"
+msgstr "Ruas:"
+
+#. 7YFc9
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailmerge.ui:427
+msgctxt "mailmerge|pathlabel"
+msgid "_Path:"
+msgstr "_Path:"
+
+#. Qmqis
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailmerge.ui:442
+msgctxt "mailmerge|fileformatlabel"
+msgid "F_ile format:"
+msgstr "Format _berkas:"
+
+#. Bjh2Z
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailmerge.ui:504
+msgctxt "mailmerge|subjectlabel"
+msgid "_Subject:"
+msgstr "_Subjek:"
+
+#. bqGD8
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailmerge.ui:532
+msgctxt "mailmerge|attachmentslabel"
+msgid "Attachments:"
+msgstr "Lampiran:"
+
+#. nFGt3
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailmerge.ui:573
+msgctxt "mailmerge|mailformatlabel"
+msgid "Mail format:"
+msgstr "Format surat:"
+
+#. f5arv
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailmerge.ui:594
+msgctxt "mailmerge|html"
+msgid "HTM_L"
+msgstr "HTM_L"
+
+#. aqcBi
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailmerge.ui:610
+msgctxt "mailmerge|rtf"
+msgid "RT_F"
+msgstr "RT_F"
+
+#. aDQVK
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailmerge.ui:626
+msgctxt "mailmerge|swriter"
+msgid "%PRODUCTNAME Writer"
+msgstr "%PRODUCTNAME Writer"
+
+#. CnEBu
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailmerge.ui:642
+msgctxt "mailmerge|passwd-check"
+msgid "Save with password"
+msgstr "Simpan dengan sandi"
+
+#. FFSYA
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailmerge.ui:659
+msgctxt "mailmerge|passwd-label"
+msgid "Password field:"
+msgstr "Ruas sandi:"
+
+#. LDBbz
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailmerge.ui:721
+msgctxt "mailmerge|singledocument"
+msgid "S_ave as single document"
+msgstr "Simp_an sebagai dokumen tunggal"
+
+#. mdC58
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailmerge.ui:738
+msgctxt "mailmerge|individualdocuments"
+msgid "Sa_ve as individual documents"
+msgstr "Simpan sebagai dokumen indi_vidual"
+
+#. bAuH5
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailmerge.ui:763
+msgctxt "mailmerge|savemergeddoclabel"
+msgid "Save Merged Document"
+msgstr "Simpan Dokumen Gabungan"
+
+#. hNH8a
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailmerge.ui:784
+msgctxt "mailmerge|outputlabel"
+msgid "Output"
+msgstr "Keluaran"
+
+#. SjjnV
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailmergedialog.ui:8
+msgctxt "mailmergedialog|MailMergeDialog"
+msgid "Mail Merge"
+msgstr "Surat Masal"
+
+#. BSJ4X
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailmergedialog.ui:100
+msgctxt "mailmergedialog|document"
+msgid "From this _document"
+msgstr "Dari _dokumen ini"
+
+#. Ew2Bo
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailmergedialog.ui:116
+msgctxt "mailmergedialog|template"
+msgid "From a _template"
+msgstr "Dari suatu _palet"
+
+#. MzVLu
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailmergedialog.ui:138
+msgctxt "mailmergedialog|label1"
+msgid "Create"
+msgstr "Buat"
+
+#. UA8EY
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/managechangessidebar.ui:48
+msgctxt "managechangessidebar|accept"
+msgid "_Accept"
+msgstr "Terim_a"
+
+#. R7DDu
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/managechangessidebar.ui:64
+msgctxt "managechangessidebar|reject"
+msgid "_Reject"
+msgstr "_Tolak"
+
+#. bt9yq
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/managechangessidebar.ui:80
+msgctxt "managechangessidebar|acceptall"
+msgid "A_ccept All"
+msgstr "_Terima Semua"
+
+#. AiYCZ
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/managechangessidebar.ui:96
+msgctxt "managechangessidebar|rejectall"
+msgid "R_eject All"
+msgstr "Tolak S_emua"
+
+#. kGwFD
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/managechangessidebar.ui:159
+msgctxt "managechangessidebar|writeredit"
+msgid "Edit Comment..."
+msgstr "Sunting Komentar..."
+
+#. E9ZFR
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/managechangessidebar.ui:166
+msgctxt "managechangessidebar|writersort"
+msgid "Sort By"
+msgstr "Urut Berdasarkan"
+
+#. HTAC6
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/managechangessidebar.ui:176
+msgctxt "managechangessidebar|writeraction"
+msgid "Action"
+msgstr "Aksi"
+
+#. dfFhr
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/managechangessidebar.ui:184
+msgctxt "managechangessidebar|writerauthor"
+msgid "Author"
+msgstr "Penulis"
+
+#. GisU3
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/managechangessidebar.ui:192
+msgctxt "managechangessidebar|writerdate"
+msgid "Date"
+msgstr "Tanggal"
+
+#. FuCGu
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/managechangessidebar.ui:200
+msgctxt "managechangessidebar|writerdesc"
+msgid "Comment"
+msgstr "Komentar"
+
+#. 2HuG3
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/managechangessidebar.ui:208
+msgctxt "managechangessidebar|writerposition"
+msgid "Document Position"
+msgstr "Posisi Dokumen"
+
+#. qy73g
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mastercontextmenu.ui:12
+msgctxt "readonlymenu|STR_UPDATE"
+msgid "_Update"
+msgstr "Perbar_ui"
+
+#. MUFyx
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mastercontextmenu.ui:22
+msgctxt "mastercontextmenu|STR_UPDATE_SEL"
+msgid "Selection"
+msgstr "Pilihan"
+
+#. Xv4Q8
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mastercontextmenu.ui:30
+msgctxt "mastercontextmenu|STR_UPDATE_INDEX"
+msgid "Indexes"
+msgstr "Indeks"
+
+#. NekK7
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mastercontextmenu.ui:38
+msgctxt "mastercontextmenu|STR_UPDATE_SEL"
+msgid "Links"
+msgstr "Tautan"
+
+#. RiguA
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mastercontextmenu.ui:46
+msgctxt "mastercontextmenu|STR_UPDATE_ALL"
+msgid "All"
+msgstr "Semua"
+
+#. kxEdV
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mastercontextmenu.ui:58
+msgctxt "mastercontextmenu|STR_EDIT_CONTENT"
+msgid "Edit"
+msgstr "Sunting"
+
+#. V4abB
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mastercontextmenu.ui:66
+msgctxt "mastercontextmenu|STR_EDIT_LINK"
+msgid "Edit link"
+msgstr "Sunting tautan"
+
+#. 4DrHX
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mastercontextmenu.ui:74
+msgctxt "readonlymenu|STR_EDIT_INSERT"
+msgid "Insert"
+msgstr "Sisip"
+
+#. MCA6M
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mastercontextmenu.ui:84
+msgctxt "mastercontextmenu|STR_INDEX"
+msgid "_Index"
+msgstr "_Indeks"
+
+#. Eg3ib
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mastercontextmenu.ui:92
+msgctxt "mastercontextmenu|STR_FILE"
+msgid "File"
+msgstr "Berkas"
+
+#. m6agV
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mastercontextmenu.ui:100
+msgctxt "mastercontextmenu|STR_NEW_FILE"
+msgid "New Document"
+msgstr "Dokumen Baru"
+
+#. WCRAT
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mastercontextmenu.ui:108
+msgctxt "mastercontextmenu|STR_INSERT_TEXT"
+msgid "Text"
+msgstr "Teks"
+
+#. diCCN
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mastercontextmenu.ui:126
+msgctxt "mastercontextmenu|STR_DELETE_ENTRY"
+msgid "_Delete"
+msgstr "_Hapus"
+
+#. Gnk7X
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mergeconnectdialog.ui:8
+msgctxt "mergeconnectdialog|MergeConnectDialog"
+msgid "Data Source Connection"
+msgstr "Koneksi Sumber Data"
+
+#. Mr2UG
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mergeconnectdialog.ui:98
+msgctxt "mergeconnectdialog|existing"
+msgid "_Use existing"
+msgstr "G_unakan yang ada"
+
+#. j64cG
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mergeconnectdialog.ui:114
+msgctxt "mergeconnectdialog|new"
+msgid "_Create new connection"
+msgstr "_Buat koneksi baru"
+
+#. NEDKH
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mergeconnectdialog.ui:132
+msgctxt "mergeconnectdialog|label2"
+msgid "Fields are used to personalize form letters. The fields are placeholders for data from a data source, such as a database. The fields in the form letter must be connected to the data source."
+msgstr "Ruas dipakai untuk personalisasi surat formulir. Ruas-ruas adalah tempat penanda bagi data dari suatu sumber data, seperti misalnya suatu basis data. Ruas-ruas dalam surat formulir mesti disambung ke sumber data."
+
+#. erCDQ
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mergeconnectdialog.ui:151
+msgctxt "mergeconnectdialog|label1"
+msgid "Connect"
+msgstr "Sambung"
+
+#. d5YqG
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mergetabledialog.ui:8
+msgctxt "mergetabledialog|MergeTableDialog"
+msgid "Merge Tables"
+msgstr "Gabung Tabel"
+
+#. TNtgp
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mergetabledialog.ui:95
+msgctxt "mergetabledialog|prev"
+msgid "Join with _previous table"
+msgstr "Gabung dengan _tabel sebelumnya"
+
+#. BqasK
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mergetabledialog.ui:111
+msgctxt "mergetabledialog|next"
+msgid "Join with _next table"
+msgstr "Gabung de_ngan tabel selanjutnya"
+
+#. 2piPE
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mergetabledialog.ui:133
+msgctxt "mergetabledialog|label1"
+msgid "Mode"
+msgstr "Mode"
+
+#. M7mkx
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmaddressblockpage.ui:61
+msgctxt "mmaddressblockpage|addresslist"
+msgid "Select A_ddress List..."
+msgstr "Pilih _Daftar Alamat..."
+
+#. kG8DG
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmaddressblockpage.ui:74
+msgctxt "mmaddressblockpage|differentlist"
+msgid "Select Different A_ddress List..."
+msgstr "Pilih _Daftar Alamat Lainnya..."
+
+#. Sb7nE
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmaddressblockpage.ui:95
+msgctxt "mmaddressblockpage|currentaddress"
+msgid "Current address list: %1"
+msgstr "Daftar alamat sekarang: %1"
+
+#. 8JF4w
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmaddressblockpage.ui:115
+msgctxt "mmaddressblockpage|label2"
+msgid "Select the address list containing the address data you want to use. This data is needed to create the address block."
+msgstr "Pilihlah daftar alamat yang memuat data alamat yang ingin Anda gunakan. Data tersebut diperlukan untuk membuat blok alamat."
+
+#. EwS5S
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmaddressblockpage.ui:131
+msgctxt "mmaddressblockpage|label3"
+msgid "1."
+msgstr "1."
+
+#. DNaP6
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmaddressblockpage.ui:160
+msgctxt "mmaddressblockpage|assign"
+msgid "Match _Fields..."
+msgstr "Cocok _Ruas..."
+
+#. jBqUV
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmaddressblockpage.ui:183
+msgctxt "mmaddressblockpage|label4"
+msgid "Match the field name used in the mail merge to the column headers in your data source."
+msgstr "Cocokkan nama ruas yang digunakan di surat massal dengan tajuk kolom dalam sumber data Anda."
+
+#. WGCk4
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmaddressblockpage.ui:199
+msgctxt "mmaddressblockpage|settingsft1"
+msgid "3."
+msgstr "3."
+
+#. 2rEHZ
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmaddressblockpage.ui:232
+msgctxt "mmaddressblockpage|settingsft"
+msgid "2."
+msgstr "2."
+
+#. KNMW6
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmaddressblockpage.ui:244
+msgctxt "mmaddressblockpage|address"
+msgid "_This document shall contain an address block"
+msgstr "Dokumen ini mes_ti memuat suatu blok alamat"
+
+#. XGCEE
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmaddressblockpage.ui:280
+msgctxt "mmaddressblockpage|settings"
+msgid "_More..."
+msgstr "_Lebih banyak..."
+
+#. 6UxZF
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmaddressblockpage.ui:328
+msgctxt "mmaddressblockpage|hideempty"
+msgid "_Suppress lines with just empty fields"
+msgstr "Abaikan baris yang hanya memuat rua_s kosong"
+
+#. de4LB
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmaddressblockpage.ui:414
+msgctxt "mmaddressblockpage|prev|tooltip_text"
+msgid "Preview Previous Address Block"
+msgstr "Pratinjau Blok Alamat Sebelumnya"
+
+#. VJLVC
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmaddressblockpage.ui:427
+msgctxt "mmaddressblockpage|next|tooltip_text"
+msgid "Preview Next Address Block"
+msgstr "Pratinjau Blok Alamat Selanjutnya"
+
+#. 5FAA9
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmaddressblockpage.ui:440
+msgctxt "mmaddressblockpage|documentindex"
+msgid "Document: %1"
+msgstr "Dokumen: %1"
+
+#. JmEkU
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmaddressblockpage.ui:473
+msgctxt "mmaddressblockpage|label6"
+msgid "Check if the address data matches correctly."
+msgstr "Periksa apakah data alamat benar-benar cocok."
+
+#. Ek9hx
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmaddressblockpage.ui:488
+msgctxt "mmaddressblockpage|settingsft2"
+msgid "4."
+msgstr "4."
+
+#. Atojr
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmaddressblockpage.ui:517
+msgctxt "mmaddressblockpage|label1"
+msgid "Insert Address Block"
+msgstr "Sisipkan Blok Alamat"
+
+#. qr3dv
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmcreatingdialog.ui:7
+msgctxt "mmcreatingdialog|MMCreatingDialog"
+msgid "Mail Merge"
+msgstr "Surat Masal"
+
+#. sv2qk
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmcreatingdialog.ui:53
+msgctxt "mmcreatingdialog|label1"
+msgid "Status:"
+msgstr "Status:"
+
+#. ZGLiG
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmcreatingdialog.ui:67
+msgctxt "mmcreatingdialog|label2"
+msgid "Progress:"
+msgstr "Kemajuan:"
+
+#. BJbG4
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmcreatingdialog.ui:81
+msgctxt "mmcreatingdialog|label3"
+msgid "Creating documents..."
+msgstr "Membuat dokumen..."
+
+#. VGzPa
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmcreatingdialog.ui:95
+msgctxt "mmcreatingdialog|progress"
+msgid "%X of %Y"
+msgstr "%X dari %Y"
+
+#. Akrs2
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmlayoutpage.ui:78
+msgctxt "mmlayoutpage|label6"
+msgid "_From top"
+msgstr "_Dari puncak"
+
+#. cgzFG
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmlayoutpage.ui:93
+msgctxt "mmlayoutpage|top"
+msgid "2.00"
+msgstr "2,00"
+
+#. j3QQH
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmlayoutpage.ui:116
+msgctxt "mmlayoutpage|align"
+msgid "Align to text body"
+msgstr "Ratakan ke tubuh teks"
+
+#. FwgfG
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmlayoutpage.ui:159
+msgctxt "mmlayoutpage|leftft"
+msgid "From _left"
+msgstr "Dari k_iri"
+
+#. hFZkG
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmlayoutpage.ui:196
+msgctxt "mmlayoutpage|label2"
+msgid "Address Block Position"
+msgstr "Posisi Blok Alamat"
+
+#. RXuEV
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmlayoutpage.ui:230
+msgctxt "mmlayoutpage|label4"
+msgid "Move"
+msgstr "Pindah"
+
+#. tdpVa
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmlayoutpage.ui:244
+msgctxt "mmlayoutpage|label5"
+msgid "Move"
+msgstr "Pindah"
+
+#. 8RH52
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmlayoutpage.ui:256
+msgctxt "mmlayoutpage|up"
+msgid "_Up"
+msgstr "_Naik"
+
+#. toRE2
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmlayoutpage.ui:269
+msgctxt "mmlayoutpage|down"
+msgid "_Down"
+msgstr "_Turun"
+
+#. smDgJ
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmlayoutpage.ui:288
+msgctxt "mmlayoutpage|label3"
+msgid "Salutation Position"
+msgstr "Posisi Sapaan"
+
+#. FsBFC
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmlayoutpage.ui:323
+msgctxt "mmlayoutpage|label7"
+msgid "_Zoom"
+msgstr "_Zum"
+
+#. kF4Eb
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmlayoutpage.ui:338
+msgctxt "mmlayoutpage|zoom"
+msgid "Entire page"
+msgstr "Seluruh halaman"
+
+#. WB6v3
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmlayoutpage.ui:375
+msgctxt "mmlayoutpage|example-atkobject"
+msgid "Preview"
+msgstr "Pratinjau"
+
+#. 2EvMJ
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmlayoutpage.ui:402
+msgctxt "mmlayoutpage|label1"
+msgid "Adjust Layout of Address Block and Salutation"
+msgstr "Setel Tata Letak Blok Alamat Dan Sapaan"
+
+#. 9J5W4
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmmailbody.ui:8
+msgctxt "mmmailbody|MailBodyDialog"
+msgid "Email Message"
+msgstr "Pesan Surel"
+
+#. NdBGD
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmmailbody.ui:90
+msgctxt "mmmailbody|bodyft"
+msgid "Write your message here"
+msgstr "Tulis pesan Anda di sini"
+
+#. AEVTw
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmmailbody.ui:138
+msgctxt "mmmailbody|greeting"
+msgid "This email should contain a salutation"
+msgstr "Surel ini harus berisi salam"
+
+#. i7T9E
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmmailbody.ui:167
+msgctxt "mmmailbody|generalft"
+msgid "General salutation"
+msgstr "Salutasi umum"
+
+#. FbDGH
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmmailbody.ui:219
+msgctxt "mmmailbody|femalefi"
+msgid "Address list field indicating a female recipient"
+msgstr "Ruas daftar alamat menunjukkan penerimanya wanita"
+
+#. CGRhM
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmmailbody.ui:232
+msgctxt "mmmailbody|femaleft"
+msgid "_Female"
+msgstr "_Wanita"
+
+#. AsBWM
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmmailbody.ui:246
+msgctxt "mmmailbody|maleft"
+msgid "_Male"
+msgstr "_Pria"
+
+#. bXB8d
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmmailbody.ui:260
+msgctxt "mmmailbody|femalecolft"
+msgid "Field name"
+msgstr "Nama ruas"
+
+#. 4z8EE
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmmailbody.ui:273
+msgctxt "mmmailbody|femalefieldft"
+msgid "Field value"
+msgstr "Nilai ruas"
+
+#. BNLQL
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmmailbody.ui:284
+msgctxt "mmmailbody|newfemale"
+msgid "_New..."
+msgstr "_Baru..."
+
+#. iDifX
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmmailbody.ui:298
+msgctxt "mmmailbody|newmale"
+msgid "N_ew..."
+msgstr "B_aru..."
+
+#. K6a9E
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmmailbody.ui:381
+msgctxt "mmmailbody|personalized"
+msgid "Insert personalized salutation"
+msgstr "Sisipkan panggilan pribadi"
+
+#. Zqr7R
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmoutputtypepage.ui:43
+msgctxt "mmoutputtypepage|letterft"
+msgid "Send letters to a group of recipients. The letters can contain an address block and a salutation. The letters can be personalized for each recipient."
+msgstr "Mengirim surat ke sekelompok penerima. Surat bisa memuat suatu blok alamat dan panggilan. Surat dapat dipersonalisasi bagi setiap penerima."
+
+#. 8KmNe
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmoutputtypepage.ui:61
+msgctxt "mmoutputtypepage|emailft"
+msgid "Send email messages to a group of recipients. The email messages can contain a salutation. The email messages can be personalized for each recipient."
+msgstr "Kirim pesan surel ke sekelompok penerima. Pesan surel dapat berisi salam. Pesan surel dapat dipersonalisasi untuk setiap penerima."
+
+#. C55d9
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmoutputtypepage.ui:80
+msgctxt "mmoutputtypepage|letter"
+msgid "_Letter"
+msgstr "_Surat"
+
+#. 7oDY3
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmoutputtypepage.ui:96
+msgctxt "mmoutputtypepage|email"
+msgid "_Email message"
+msgstr "_Pesan Surel"
+
+#. roGWt
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmoutputtypepage.ui:136
+msgctxt "mmoutputtypepage|label1"
+msgid "What Type of Document Do You Want to Create?"
+msgstr "Dokumen Bertipe Apa yang Ingin Anda Buat?"
+
+#. 4jmu8
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmresultemaildialog.ui:18
+msgctxt "mmresultemaildialog|MMResultEmailDialog"
+msgid "Email merged document"
+msgstr "Surel dokumen ganbungan"
+
+#. gT9YY
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmresultemaildialog.ui:37
+msgctxt "mmresultemaildialog|ok"
+msgid "Send Documents"
+msgstr "Kirim Dokumen"
+
+#. cNmQk
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmresultemaildialog.ui:118
+msgctxt "mmresultemaildialog|mailtoft"
+msgid "T_o"
+msgstr "K_e"
+
+#. H6VrM
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmresultemaildialog.ui:141
+msgctxt "mmresultemaildialog|copyto"
+msgid "_Copy to..."
+msgstr "_Salin ke..."
+
+#. HAvs3
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmresultemaildialog.ui:156
+msgctxt "mmresultemaildialog|subjectft"
+msgid "S_ubject"
+msgstr "S_ubjek"
+
+#. DRHXR
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmresultemaildialog.ui:182
+msgctxt "mmresultemaildialog|sendasft"
+msgid "Sen_d as"
+msgstr "Kirim se_bagai"
+
+#. FUKtT
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmresultemaildialog.ui:198
+msgctxt "mmresultemaildialog|liststore1"
+msgid "OpenDocument Text"
+msgstr "Teks OpenDocument"
+
+#. MUQ4h
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmresultemaildialog.ui:199
+msgctxt "mmresultemaildialog|liststore1"
+msgid "Adobe PDF-Document"
+msgstr "Dokumen PDF Adobe"
+
+#. LpGGz
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmresultemaildialog.ui:200
+msgctxt "mmresultemaildialog|liststore1"
+msgid "Microsoft Word Document"
+msgstr "Dokumen Microsoft Word"
+
+#. xSrmF
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmresultemaildialog.ui:201
+msgctxt "mmresultemaildialog|liststore1"
+msgid "HTML Message"
+msgstr "Pesan HTML"
+
+#. eCCZz
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmresultemaildialog.ui:202
+msgctxt "mmresultemaildialog|liststore1"
+msgid "Plain Text"
+msgstr "Teks Polos"
+
+#. A25u6
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmresultemaildialog.ui:212
+msgctxt "mmresultemaildialog|sendassettings"
+msgid "Pr_operties..."
+msgstr "Pr_operti..."
+
+#. Z6zpg
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmresultemaildialog.ui:258
+msgctxt "mmresultemaildialog|attachft"
+msgid "Name of the a_ttachment"
+msgstr "Nama lampi_ran"
+
+#. xx2Kz
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmresultemaildialog.ui:278
+msgctxt "mmresultemaildialog|label2"
+msgid "Email options"
+msgstr "Opsi surel"
+
+#. kCBDz
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmresultemaildialog.ui:310
+msgctxt "mmresultemaildialog|sendallrb"
+msgid "S_end all documents"
+msgstr "Kirim s_emua dokumen"
+
+#. EN8Jh
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmresultemaildialog.ui:332
+msgctxt "mmresultemaildialog|fromrb"
+msgid "_From"
+msgstr "_Dari"
+
+#. S2Qdz
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmresultemaildialog.ui:353
+msgctxt "mmresultemaildialog|toft"
+msgid "_To"
+msgstr "_Ke"
+
+#. kTAEG
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmresultemaildialog.ui:406
+msgctxt "mmresultemaildialog|label1"
+msgid "Send records"
+msgstr "Kirim rekaman"
+
+#. rD68U
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmresultprintdialog.ui:20
+msgctxt "mmresultprintdialog|MMResultPrintDialog"
+msgid "Print merged document"
+msgstr "Cetak dokumen gabungan"
+
+#. 5a7YA
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmresultprintdialog.ui:36
+msgctxt "mmresultprintdialog|ok"
+msgid "Print Documents"
+msgstr "Cetak Dokumen"
+
+#. juZiE
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmresultprintdialog.ui:112
+msgctxt "mmresultprintdialog|printerft"
+msgid "_Printer"
+msgstr "_Pencetak"
+
+#. SBDzy
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmresultprintdialog.ui:135
+msgctxt "mmresultprintdialog|printersettings"
+msgid "P_roperties..."
+msgstr "Pr_operti..."
+
+#. NDTNG
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmresultprintdialog.ui:154
+msgctxt "mmresultprintdialog|label2"
+msgid "Printer options"
+msgstr "Opsi pencetak"
+
+#. VemES
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmresultprintdialog.ui:190
+msgctxt "mmresultprintdialog|printallrb"
+msgid "Print _all documents"
+msgstr "Cetak semu_a dokumen"
+
+#. 4fHrU
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmresultprintdialog.ui:215
+msgctxt "mmresultprintdialog|fromrb"
+msgid "_From"
+msgstr "_Dari"
+
+#. 9nnCK
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmresultprintdialog.ui:236
+msgctxt "mmresultprintdialog|toft"
+msgid "_To"
+msgstr "_Ke"
+
+#. FBtVF
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmresultprintdialog.ui:289
+msgctxt "mmresultprintdialog|label1"
+msgid "Print records"
+msgstr "Cetak rekaman"
+
+#. XPDJt
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmresultsavedialog.ui:22
+msgctxt "mmresultsavedialog|MMResultSaveDialog"
+msgid "Save merged document"
+msgstr "Simpan dokumen gabungan"
+
+#. htZAM
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmresultsavedialog.ui:41
+msgctxt "mmresultsavedialog|ok"
+msgid "Save Documents"
+msgstr "Simpan Dokumen"
+
+#. yQdjt
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmresultsavedialog.ui:115
+msgctxt "mmresultsavedialog|singlerb"
+msgid "S_ave as a single large document"
+msgstr "Simp_an sebagai dokumen besar tunggal"
+
+#. ZVJLJ
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmresultsavedialog.ui:131
+msgctxt "mmresultsavedialog|individualrb"
+msgid "Sa_ve as individual documents"
+msgstr "Simpan sebagai dokumen indi_vidual"
+
+#. xRGbs
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmresultsavedialog.ui:152
+msgctxt "mmresultsavedialog|fromrb"
+msgid "_From"
+msgstr "_Dari"
+
+#. LGEwR
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmresultsavedialog.ui:173
+msgctxt "mmresultsavedialog|toft"
+msgid "_To"
+msgstr "_Ke"
+
+#. CWcMU
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmresultsavedialog.ui:225
+msgctxt "mmresultsavedialog|label2"
+msgid "Save As options"
+msgstr "Opsi Simpan Sebagai"
+
+#. Vd4X6
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmsalutationpage.ui:59
+msgctxt "mmsalutationpage|previewft"
+msgid "Preview"
+msgstr "Pratinjau"
+
+#. UqSJW
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmsalutationpage.ui:79
+msgctxt "mmsalutationpage|assign"
+msgid "_Match fields..."
+msgstr "Cocok _ruas..."
+
+#. NUC5G
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmsalutationpage.ui:130
+msgctxt "mmsalutationpage|prev|tooltip_text"
+msgid "Preview Previous Address Block"
+msgstr "Pratinjau Blok Alamat Sebelumnya"
+
+#. 5CDnR
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmsalutationpage.ui:143
+msgctxt "mmsalutationpage|next|tooltip_text"
+msgid "Preview Next Address Block"
+msgstr "Pratinjau Blok Alamat Selanjutnya"
+
+#. rS3A8
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmsalutationpage.ui:156
+msgctxt "mmsalutationpage|documentindex"
+msgid "Document: %1"
+msgstr "Dokumen: %1"
+
+#. rWpBq
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmsalutationpage.ui:190
+msgctxt "mmsalutationpage|greeting"
+msgid "This document should contain a salutation"
+msgstr "Dokumen ini mestinya mengandung salutasi"
+
+#. DDB2B
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmsalutationpage.ui:219
+msgctxt "mmsalutationpage|generalft"
+msgid "General salutation"
+msgstr "Salutasi umum"
+
+#. CegBx
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmsalutationpage.ui:270
+msgctxt "mmsalutationpage|femalefi"
+msgid "Address list field indicating a female recipient"
+msgstr "Ruas daftar alamat menunjukkan penerimanya wanita"
+
+#. Gu5tC
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmsalutationpage.ui:283
+msgctxt "mmsalutationpage|femaleft"
+msgid "_Female"
+msgstr "_Wanita"
+
+#. Rmtni
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmsalutationpage.ui:297
+msgctxt "mmsalutationpage|maleft"
+msgid "_Male"
+msgstr "_Pria"
+
+#. dUuiH
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmsalutationpage.ui:311
+msgctxt "mmsalutationpage|femalecolft"
+msgid "Field name"
+msgstr "Nama ruas"
+
+#. cFDEw
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmsalutationpage.ui:325
+msgctxt "mmsalutationpage|femalefieldft"
+msgid "Field value"
+msgstr "Nilai ruas"
+
+#. YCdbP
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmsalutationpage.ui:337
+msgctxt "mmsalutationpage|newfemale"
+msgid "_New..."
+msgstr "_Baru..."
+
+#. R5QR8
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmsalutationpage.ui:351
+msgctxt "mmsalutationpage|newmale"
+msgid "N_ew..."
+msgstr "B_aru..."
+
+#. AXiog
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmsalutationpage.ui:433
+msgctxt "mmsalutationpage|personalized"
+msgid "Insert personalized salutation"
+msgstr "Sisipkan panggilan pribadi"
+
+#. nbXMj
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmsalutationpage.ui:474
+msgctxt "mmsalutationpage|label1"
+msgid "Create a Salutation"
+msgstr "Buat Salutasi"
+
+#. TC3eL
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmselectpage.ui:31
+msgctxt "mmselectpage|currentdoc"
+msgid "Use the current _document"
+msgstr "Pakai _dokumen saat ini"
+
+#. KUEyG
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmselectpage.ui:47
+msgctxt "mmselectpage|newdoc"
+msgid "Create a ne_w document"
+msgstr "Buat _dokumen baru"
+
+#. bATvf
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmselectpage.ui:63
+msgctxt "mmselectpage|loaddoc"
+msgid "Start from _existing document"
+msgstr "Mulai dari dokum_en yang ada"
+
+#. GieL3
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmselectpage.ui:80
+msgctxt "mmselectpage|template"
+msgid "Start from a t_emplate"
+msgstr "Mulai dari suatu t_emplat"
+
+#. mSCWL
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmselectpage.ui:97
+msgctxt "mmselectpage|recentdoc"
+msgid "Start fro_m a recently saved starting document"
+msgstr "_Mulai dari dokumen awal yang baru-baru ini disimpan"
+
+#. BUbEr
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmselectpage.ui:124
+msgctxt "mmselectpage|browsedoc"
+msgid "B_rowse..."
+msgstr "_Ramban..."
+
+#. 3trwP
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmselectpage.ui:139
+msgctxt "mmselectpage|browsetemplate"
+msgid "B_rowse..."
+msgstr "_Ramban..."
+
+#. 8ESAz
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmselectpage.ui:160
+msgctxt "mmselectpage|label1"
+msgid "Select Starting Document for the Mail Merge"
+msgstr "Pilih Dokumen Awal Bagi Surat Masal"
+
+#. CDQgx
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmsendmails.ui:22
+msgctxt "mmsendmails|SendMailsDialog"
+msgid "Sending Email messages"
+msgstr "Sedang mengirim surel"
+
+#. SAQKs
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmsendmails.ui:42
+msgctxt "mmsendmails|stop"
+msgid "_Pause"
+msgstr "_Jeda"
+
+#. DNMAX
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmsendmails.ui:102
+msgctxt "mmsendmails|label3"
+msgid "The connection to the outgoing mail server has been established"
+msgstr "Koneksi ke server pengiriman surat telah terjalin"
+
+#. riE4F
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmsendmails.ui:113
+msgctxt "mmsendmails|label1"
+msgid "Connection status"
+msgstr "Status koneksi"
+
+#. s8CDU
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmsendmails.ui:162
+msgctxt "mmsendmails|transferstatus"
+msgid "%1 of %2 emails sent"
+msgstr "%1 dari %2 surel telah dikirim"
+
+#. 6VN4T
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmsendmails.ui:178
+msgctxt "mmsendmails|paused"
+msgid "Sending paused"
+msgstr "Pengiriman ditahan"
+
+#. 7xjc3
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmsendmails.ui:213
+msgctxt "mmsendmails|errorstatus"
+msgid "Emails not sent: %1"
+msgstr "Surel tidak terkirim: %1"
+
+#. 2CxFG
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmsendmails.ui:259
+msgctxt "mmsendmails|nameft"
+msgid "Task"
+msgstr "Tugas"
+
+#. oohKd
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmsendmails.ui:270
+msgctxt "mmsendmails|statusft"
+msgid "Status"
+msgstr "Status"
+
+#. kEpcV
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmsendmails.ui:287
+msgctxt "mmsendmails|label5"
+msgid "Details"
+msgstr "Rincian"
+
+#. xbUsZ
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmsendmails.ui:306
+msgctxt "mmsendmails|label2"
+msgid "Transfer status"
+msgstr "Status transfer"
+
+#. c2i5B
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:26
+msgctxt "navigatorcontextmenu|STR_SEND_OUTLINE_TO_CLIPBOARD_ENTRY"
+msgid "Send Outline to Clipboard"
+msgstr "Kirim Kerangka ke Papan Klip"
+
+#. 7HC9V
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:34
+msgctxt "navigatorcontextmenu|STR_GOTO"
+msgid "Go to"
+msgstr "Ke"
+
+#. VCmAZ
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:49
+msgctxt "navigatorcontextmenu|STR_SELECT"
+msgid "Select"
+msgstr "Pilih"
+
+#. dajzZ
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:57
+msgctxt "navigatorcontextmenu|STR_DELETE"
+msgid "Delete"
+msgstr "Hapus"
+
+#. CQSp3
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:66
+msgctxt "navigatorcontextmenu|STR_PROMOTE_CHAPTER"
+msgid "Promote Chapter"
+msgstr "Promosikan Bab"
+
+#. ikRHB
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:75
+msgctxt "navigatorcontextmenu|STR_DEMOTE_CHAPTER"
+msgid "Demote Chapter"
+msgstr "Demosikan Bab"
+
+#. MhtFa
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:84
+msgctxt "navigatorcontextmenu|STR_PROMOTE_LEVEL"
+msgid "Promote Level"
+msgstr "Promosikan Tingkat"
+
+#. dUM5D
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:93
+msgctxt "navigatorcontextmenu|STR_DEMOTE_LEVEL"
+msgid "Demote Level"
+msgstr "Demosikan Tingkat"
+
+#. tukRq
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:102
+msgctxt "navigatorcontextmenu|STR_REMOVE_INDEX"
+msgid "_Remove Index"
+msgstr "_Hapus Indeks"
+
+#. C4355
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:110
+msgctxt "navigatorcontextmenu|STR_UPDATE"
+msgid "_Update"
+msgstr "Perbar_ui"
+
+#. BtCca
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:118
+msgctxt "navigatorcontextmenu|STR_EDIT_ENTRY"
+msgid "Edit..."
+msgstr "Sunting..."
+
+#. BYyhD
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:126
+msgctxt "navigatorcontextmenu|STR_REMOVE_TBL_PROTECTION"
+msgid "_Unprotect"
+msgstr "B_uka Proteksi"
+
+#. 6KWWG
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:134
+msgctxt "navigatorcontextmenu|STR_READONLY_IDX"
+msgid "Read-_only"
+msgstr "Hanya-b_aca"
+
+#. BUQRq
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:142
+msgctxt "navigatorcontextmenu|STR_DELETE_ENTRY"
+msgid "_Delete"
+msgstr "_Hapus"
+
+#. CUqD5
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:151
+msgctxt "navigatorcontextmenu|STR_RENAME"
+msgid "_Rename..."
+msgstr "_Ubah Nama..."
+
+#. U5nAb
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:159
+msgctxt "navigatorcontextmenu|STR_POSTIT_SHOW"
+msgid "Show All"
+msgstr "Tampilkan Semua"
+
+#. E2wWp
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:167
+msgctxt "navigatorcontextmenu|STR_POSTIT_HIDE"
+msgid "Hide All"
+msgstr "Sembunyikan Semua"
+
+#. aDRke
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:175
+msgctxt "navigatorcontextmenu|STR_POSTIT_DELETE"
+msgid "Delete All"
+msgstr "Hapus Semua"
+
+#. EBK2E
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:189
+msgctxt "navigatorcontextmenu|STR_OUTLINE_TRACKING"
+msgid "Outline Tracking"
+msgstr "Pelacakan Kerangka"
+
+#. cECoG
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:203
+msgctxt "navigatorcontextmenu|STR_OUTLINE_LEVEL"
+msgid "Outline Level"
+msgstr "Aras Kerangka"
+
+#. GyAcG
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:217
+msgctxt "navigatorcontextmenu|STR_DRAGMODE"
+msgid "Drag Mode"
+msgstr "Mode Seret"
+
+#. Zehx2
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:231
+msgctxt "navigatorcontextmenu|STR_DISPLAY"
+msgid "Display"
+msgstr "Tampilan"
+
+#. ba8wC
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:18
+msgctxt "navigatorpanel|hyperlink"
+msgid "Insert as Hyperlink"
+msgstr "Sisip sebagai Pranala"
+
+#. YFPAS
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:28
+msgctxt "navigatorpanel|link"
+msgid "Insert as Link"
+msgstr "Sisip sebagai Taut"
+
+#. 97BBT
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:38
+msgctxt "navigatorpanel|copy"
+msgid "Insert as Copy"
+msgstr "Sisip sebagai Salinan"
+
+#. mBP9D
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:155
+msgctxt "navigatorpanel|STR_INDEX"
+msgid "_Index"
+msgstr "_Indeks"
+
+#. NyHHE
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:163
+msgctxt "navigatorpanel|STR_FILE"
+msgid "File"
+msgstr "Berkas"
+
+#. NZZqB
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:171
+msgctxt "navigatorpanel|STR_NEW_FILE"
+msgid "New Document"
+msgstr "Dokumen Baru"
+
+#. FMVmv
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:179
+msgctxt "navigatorpanel|STR_INSERT_TEXT"
+msgid "Text"
+msgstr "Teks"
+
+#. xuEPo
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:259
+msgctxt "navigatorpanel|contenttoggle|tooltip_text"
+msgid "Toggle Master View"
+msgstr "Jungkitkan Tilikan Induk"
+
+#. DgvFE
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:355
+msgctxt "navigatorpanel|root|tooltip_text"
+msgid "Content Navigation View"
+msgstr "Tilikan Navigasi Isi"
+
+#. Ngjxu
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:377
+msgctxt "navigatorpanel|header|tooltip_text"
+msgid "Header"
+msgstr "Kepala"
+
+#. dfTJU
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:389
+msgctxt "navigatorpanel|footer|tooltip_text"
+msgid "Footer"
+msgstr "Kaki"
+
+#. EefnL
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:401
+msgctxt "navigatorpanel|anchor|tooltip_text"
+msgid "Anchor<->Text"
+msgstr "Jangkar<->Teks"
+
+#. GbEFs
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:413
+msgctxt "navigatorpanel|reminder|tooltip_text"
+msgid "Set Reminder"
+msgstr "Buat Pengingat"
+
+#. PjUEP
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:435
+msgctxt "navigatorpanel|headings|tooltip_text"
+msgid "Heading Levels Shown"
+msgstr "Tingkatan Tajuk Ditampilkan"
+
+#. sxyvw
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:459
+msgctxt "navigatorpanel|listbox|tooltip_text"
+msgid "List Box On/Off"
+msgstr "Kotak Senarai Nyala/Mati"
+
+#. ijAjg
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:481
+msgctxt "navigatorpanel|promote|tooltip_text"
+msgid "Promote Level"
+msgstr "Naikkan Derajat"
+
+#. A7vWQ
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:493
+msgctxt "navigatorpanel|demote|tooltip_text"
+msgid "Demote Level"
+msgstr "Turunkan Derajat"
+
+#. SndsZ
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:505
+msgctxt "navigatorpanel|chapterup|tooltip_text"
+msgid "Promote Chapter"
+msgstr "Naikkan Bab"
+
+#. MRuAa
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:517
+msgctxt "navigatorpanel|chapterdown|tooltip_text"
+msgid "Demote Chapter"
+msgstr "Turunkan Bab"
+
+#. mHVom
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:539
+msgctxt "navigatorpanel|dragmode|tooltip_text"
+msgid "Drag Mode"
+msgstr "Mode Seret"
+
+#. 3rY8r
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:570
+msgctxt "navigatorpanel|documents|tooltip_text"
+msgid "Document"
+msgstr "Dokumen"
+
+#. wavgT
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:573
+msgctxt "navigatorpanel|documents-atkobject"
+msgid "Active Window"
+msgstr "Jendela Aktif"
+
+#. 3yk2y
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:658
+msgctxt "navigatorpanel|globaltoggle|tooltip_text"
+msgid "Toggle Master View"
+msgstr "Jungkitkan Tilikan Induk"
+
+#. HS3W2
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:680
+msgctxt "navigatorpanel|edit|tooltip_text"
+msgid "Edit"
+msgstr "Sunting"
+
+#. svmCG
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:692
+msgctxt "navigatorpanel|update|tooltip_text"
+msgid "Update"
+msgstr "Mutakhirkan"
+
+#. tu94A
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:704
+msgctxt "navigatorpanel|insert|tooltip_text"
+msgid "Insert"
+msgstr "Sisip"
+
+#. MvgHM
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:726
+msgctxt "navigatorpanel|save|tooltip_text"
+msgid "Save Contents as well"
+msgstr "Simpan Isi juga"
+
+#. yEETn
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:748
+msgctxt "navigatorpanel|moveup|tooltip_text"
+msgid "Move Up"
+msgstr "Naikkan"
+
+#. KN3mN
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:760
+msgctxt "navigatorpanel|movedown|tooltip_text"
+msgid "Move Down"
+msgstr "Turunkan"
+
+#. 3RwmV
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:858
+msgctxt "navigatorpanel|STR_UPDATE_SEL"
+msgid "Selection"
+msgstr "Pilihan"
+
+#. v2iCL
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:866
+msgctxt "navigatorpanel|STR_UPDATE_INDEX"
+msgid "Indexes"
+msgstr "Indeks"
+
+#. fvFtM
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:874
+msgctxt "navigatorpanel|STR_UPDATE_SEL"
+msgid "Links"
+msgstr "Taut"
+
+#. Njw6i
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:882
+msgctxt "navigatorpanel|STR_UPDATE_ALL"
+msgid "All"
+msgstr "Semua"
+
+#. mYVYE
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/newuserindexdialog.ui:8
+msgctxt "newuserindexdialog|NewUserIndexDialog"
+msgid "Create New User-defined Index"
+msgstr "Buat Indeks Tentuan-pengguna Baru"
+
+#. 5hCBW
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/newuserindexdialog.ui:103
+msgctxt "newuserindexdialog|label2"
+msgid "_Name"
+msgstr "_Nama"
+
+#. W9iAY
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/newuserindexdialog.ui:133
+msgctxt "newuserindexdialog|label1"
+msgid "New User Index"
+msgstr "Indeks Pengguna Baru"
+
+#. pyNZP
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:3139
+msgctxt "WriterNotebookbar|FileMenuButton"
+msgid "_File"
+msgstr "_Berkas"
+
+#. uFrkV
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:3159
+msgctxt "WriterNotebookbar|HelpMenuButton"
+msgid "_Help"
+msgstr "Ba_ntuan"
+
+#. QC5EA
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:3215
+msgctxt "WriterNotebookbar|FileLabel"
+msgid "~File"
+msgstr "~Berkas"
+
+#. 4gzad
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:4769
+msgctxt "WriterNotebookbar|HomeMenuButton"
+msgid "_Home"
+msgstr "_Beranda"
+
+#. JAhp6
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:4857
+msgctxt "WriterNotebookbar|HomeLabel"
+msgid "~Home"
+msgstr "~Beranda"
+
+#. NA9SG
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:6015
+msgctxt "WriterNotebookbar|InsertMenuButton"
+msgid "_Insert"
+msgstr "S_isip"
+
+#. b4aNG
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:6123
+msgctxt "WriterNotebookbar|InsertLabel"
+msgid "~Insert"
+msgstr "S~isip"
+
+#. 4t2ES
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:7217
+msgctxt "WriterNotebookbar|LayoutMenuButton"
+msgid "_Layout"
+msgstr "Tata _Letak"
+
+#. 4sDuv
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:7303
+msgctxt "WriterNotebookbar|LayoutLabel"
+msgid "~Layout"
+msgstr "Tata ~Letak"
+
+#. iLbkU
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:8034
+msgctxt "WriterNotebookbar|ReferencesMenuButton"
+msgid "Reference_s"
+msgstr "Rujuka_n"
+
+#. GEwcS
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:8119
+msgctxt "WriterNotebookbar|ReferencesLabel"
+msgid "Reference~s"
+msgstr "Referen~si"
+
+#. fDqyq
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:9056
+msgctxt "WriterNotebookbar|ReviewMenuButton"
+msgid "_Review"
+msgstr "_Tinjau"
+
+#. rsvWQ
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:9142
+msgctxt "WriterNotebookbar|ReviewLabel"
+msgid "~Review"
+msgstr "Tin~jauan"
+
+#. Lzxon
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:10012
+msgctxt "WriterNotebookbar|ViewMenuButton"
+msgid "_View"
+msgstr "_Tilik"
+
+#. WyVST
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:10098
+msgctxt "WriterNotebookbar|ViewLabel"
+msgid "~View"
+msgstr "~Tampilan"
+
+#. RgE7C
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:11278
+msgctxt "WriterNotebookbar|TableMenuButton"
+msgid "_Table"
+msgstr "_Tabel"
+
+#. nFByf
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:11363
+msgctxt "WriterNotebookbar|TableLabel"
+msgid "~Table"
+msgstr "~Tabel"
+
+#. ePiUn
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:12541
+msgctxt "WriterNotebookbar|ImageMenuButton"
+msgid "Ima_ge"
+msgstr "Cit_ra"
+
+#. tfZvk
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:12641
+msgctxt "WriterNotebookbar|ImageLabel"
+msgid "Ima~ge"
+msgstr "~Citra"
+
+#. CAFm3
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:14004
+msgctxt "WriterNotebookbar|DrawMenuButton"
+msgid "_Draw"
+msgstr "_Gambar"
+
+#. eBYpc
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:14114
+msgctxt "WriterNotebookbar|DrawLabel"
+msgid "~Draw"
+msgstr "~Gambar"
+
+#. UPA2b
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:15008
+msgctxt "WriterNotebookbar|ObjectMenuButton"
+msgid "_Object"
+msgstr "_Objek"
+
+#. gMACj
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:15094
+msgctxt "WriterNotebookbar|ObjectLabel"
+msgid "~Object"
+msgstr "~Objek"
+
+#. YLmxD
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:15899
+msgctxt "WriterNotebookbar|MediaMenuButton"
+msgid "_Media"
+msgstr "_Media"
+
+#. A9AmF
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:16006
+msgctxt "WriterNotebookbar|MediaLabel"
+msgid "~Media"
+msgstr "~Media"
+
+#. SDFU4
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:16459
+msgctxt "WriterNotebookbar|PrintMenuButton"
+msgid "_Print"
+msgstr "_Cetak"
+
+#. uMQuW
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:16542
+msgctxt "WriterNotebookbar|PrintLabel"
+msgid "~Print"
+msgstr "~Cetak"
+
+#. 3sRtM
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:17377
+msgctxt "WriterNotebookbar|FormMenuButton"
+msgid "Fo_rm"
+msgstr "Fo_rm"
+
+#. HbNSG
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:17462
+msgctxt "WriterNotebookbar|FormLabel"
+msgid "Fo~rm"
+msgstr "Fo~rm"
+
+#. mrTYB
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:17519
+msgctxt "WriterNotebookbar|FormMenuButton"
+msgid "E_xtension"
+msgstr "Ek_stensi"
+
+#. Gtj2Y
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:17593
+msgctxt "WriterNotebookbar|ExtensionLabel"
+msgid "E~xtension"
+msgstr "E~kstensi"
+
+#. FzYUk
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:18573
+msgctxt "WriterNotebookbar|ToolsMenuButton"
+msgid "_Tools"
+msgstr "Ala_t"
+
+#. 68iAK
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:18658
+msgctxt "WriterNotebookbar|ToolsLabel"
+msgid "~Tools"
+msgstr "~Perkakas"
+
+#. guA3a
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:3104
+msgctxt "notebookbar_compact|FileMenuButton"
+msgid "_File"
+msgstr "_Berkas"
+
+#. PU9ct
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:3154
+msgctxt "notebookbar_compact|FileLabel"
+msgid "~File"
+msgstr "~Berkas"
+
+#. McDEQ
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:4698
+msgctxt "notebookbar_compact|HomeMenuButton"
+msgid "_Home"
+msgstr "_Beranda"
+
+#. MSVBh
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:4750
+msgctxt "notebookbar_compact|HomeLabel"
+msgid "~Home"
+msgstr "~Beranda"
+
+#. zveKA
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:5844
+msgctxt "notebookbar_compact|InsertMenuButton"
+msgid "_Insert"
+msgstr "S_isipkan"
+
+#. CDXv3
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:5899
+msgctxt "notebookbar_compact|InsertLabel"
+msgid "~Insert"
+msgstr "S~isip"
+
+#. a5p4d
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:6697
+msgctxt "notebookbar_compact|LayoutMenuButton"
+msgid "Layout"
+msgstr "Tata letak"
+
+#. TbQMa
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:6749
+msgctxt "notebookbar_compact|LayoutLabel"
+msgid "~Layout"
+msgstr "Tata ~Letak"
+
+#. R5zY7
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:7514
+msgctxt "notebookbar_compact|ReferencesMenuButton"
+msgid "Reference_s"
+msgstr "Referen_si"
+
+#. iEmZn
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:7565
+msgctxt "notebookbar_compact|ReferencesLabel"
+msgid "Reference~s"
+msgstr "Referen~si"
+
+#. jYD7j
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:8405
+msgctxt "notebookbar_compact|ReviewMenuButton"
+msgid "_Review"
+msgstr "_Tinjau"
+
+#. Lbj5B
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:8457
+msgctxt "notebookbar_compact|ReviewLabel"
+msgid "~Review"
+msgstr "~Tinjau"
+
+#. 35kA2
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:9139
+msgctxt "notebookbar_compact|ViewMenuButton"
+msgid "_View"
+msgstr "Ta_mpilan"
+
+#. ZGh8C
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:9191
+msgctxt "notebookbar_compact|ViewLabel"
+msgid "~View"
+msgstr "~Tilik"
+
+#. W5JNf
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:10539
+msgctxt "notebookbar_compact|TableMenuButton"
+msgid "T_able"
+msgstr "T_abel"
+
+#. UBApt
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:10591
+msgctxt "notebookbar_compact|TableLabel"
+msgid "~Table"
+msgstr "~Tabel"
+
+#. fDEwj
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:11972
+msgctxt "notebookbar_compact|ImageMenuButton"
+msgid "Im_age"
+msgstr "Citr_a"
+
+#. ekWoX
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:12025
+msgctxt "notebookbar_compact|ImageLabel"
+msgid "Ima~ge"
+msgstr "~Citra"
+
+#. 8eQN8
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:13453
+msgctxt "notebookbar_compact|DrawMenuButton"
+msgid "D_raw"
+msgstr "Gamba_r"
+
+#. FBf68
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:13508
+msgctxt "notebookbar_compact|ShapeLabel"
+msgid "~Draw"
+msgstr "~Gambar"
+
+#. DoVwy
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:14574
+msgctxt "notebookbar_compact|ObjectMenuButton"
+msgid "Object"
+msgstr "Objek"
+
+#. JXKiY
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:14630
+msgctxt "notebookbar_compact|FrameLabel"
+msgid "~Object"
+msgstr "~Objek"
+
+#. q8wnS
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:15395
+msgctxt "notebookbar_compact|MediaButton"
+msgid "_Media"
+msgstr "_Media"
+
+#. 7HDt3
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:15451
+msgctxt "notebookbar_compact|MediaLabel"
+msgid "~Media"
+msgstr "~Media"
+
+#. vSDok
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:16128
+msgctxt "notebookbar_compact|PrintPreviewButton"
+msgid "Print"
+msgstr "Cetak"
+
+#. goiqQ
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:16183
+msgctxt "notebookbar_compact|FormLabel"
+msgid "~Print"
+msgstr "~Cetak"
+
+#. EBGs5
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:17612
+msgctxt "notebookbar_compact|FormButton"
+msgid "Fo_rm"
+msgstr "Fo_rmulir"
+
+#. EKA8X
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:17667
+msgctxt "notebookbar_compact|FormLabel"
+msgid "Fo~rm"
+msgstr "Fo~rmulir"
+
+#. 8SvE5
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:17747
+msgctxt "notebookbar_compact|ExtensionMenuButton"
+msgid "E_xtension"
+msgstr "E_kstensi"
+
+#. WH5NR
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:17805
+msgctxt "notebookbar_compact|ExtensionLabel"
+msgid "E~xtension"
+msgstr "E~kstensi"
+
+#. 8fhwb
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:18838
+msgctxt "notebookbar_compact|ToolsMenuButton"
+msgid "_Tools"
+msgstr "Per_kakas"
+
+#. kpc43
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:18890
+msgctxt "notebookbar_compact|DevLabel"
+msgid "~Tools"
+msgstr "Ala~t"
+
+#. 2AFu6
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:2822
+msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|MenubarAction"
+msgid "Menubar"
+msgstr "Bilah Menu"
+
+#. ENEdU
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:3314
+msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|MenubarView"
+msgid "Menubar"
+msgstr "Bilah Menu"
+
+#. kKr3K
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:3669
+msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|FileButton"
+msgid "_File"
+msgstr "_Berkas"
+
+#. n7MoD
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:3783
+msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|EditButton"
+msgid "_Edit"
+msgstr "Sun_ting"
+
+#. o7pcA
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:3883
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:5231
+msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|StyleButton"
+msgid "St_yles"
+msgstr "Ga_ya"
+
+#. T2jYU
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4075
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:5421
+msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|FormatButton"
+msgid "F_ont"
+msgstr "F_onta"
+
+#. wUssG
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4295
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:5675
+msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|ParagraphButton"
+msgid "_Paragraph"
+msgstr "_Paragraf"
+
+#. tuzE5
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4541
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:6458
+msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|InsertButton"
+msgid "_Insert"
+msgstr "S_isip"
+
+#. ZDLUo
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4693
+msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|ReferenceButton"
+msgid "Reference_s"
+msgstr "Referen_si"
+
+#. NxjgM
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4808
+msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|ReviewButton"
+msgid "_Review"
+msgstr "_Tinjau"
+
+#. 47viq
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4923
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:10422
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:12240
+msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|ViewButton"
+msgid "_View"
+msgstr "Ta_mpilan"
+
+#. bgPuY
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:5034
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:12370
+msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|FormButton"
+msgid "Fo_rm"
+msgstr "Fo_rm"
+
+#. 5fAr4
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:5127
+msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|ExtensionMenuButton"
+msgid "E_xtension"
+msgstr "E_kstensi"
+
+#. Tgwxy
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:5853
+msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|rowscolumnst"
+msgid "_Table"
+msgstr "_Tabel"
+
+#. GHcYf
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:6344
+msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|CalculateButton"
+msgid "_Calc"
+msgstr "_Calc"
+
+#. DC7Hv
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:6607
+msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|editdrawb"
+msgid "D_raw"
+msgstr "Gamba_r"
+
+#. ncAKi
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:6992
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:8642
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:9773
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:10797
+msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|ArrangeButton"
+msgid "_Arrange"
+msgstr "_Susun"
+
+#. 8pLR3
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:7411
+msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|draw"
+msgid "_Shape"
+msgstr "_Bentuk"
+
+#. NM63T
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:7668
+msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|viewDrawb"
+msgid "Grou_p"
+msgstr "Gru_p"
+
+#. cbMTW
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:7793
+msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|3Db"
+msgid "3_D"
+msgstr "3_D"
+
+#. BTzDn
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:8027
+msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|GridButton"
+msgid "_Fontwork"
+msgstr "Seni _Fonta"
+
+#. PLqyG
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:8141
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:9288
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:10308
+msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|GridButton"
+msgid "_Grid"
+msgstr "_Kisi"
+
+#. jWoME
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:8282
+msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|ImageButton"
+msgid "_Image"
+msgstr "_Gambar"
+
+#. SEFWn
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:9012
+msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|ColorButton"
+msgid "Fi_lter"
+msgstr "_Saring"
+
+#. 5a4zV
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:9430
+msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|graphicB"
+msgid "_Object"
+msgstr "_Objek"
+
+#. q3Fbm
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:10192
+msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|graphicB"
+msgid "F_rame"
+msgstr "_Rangka"
+
+#. Ghwp6
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:10562
+msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|graphicB"
+msgid "_Media"
+msgstr "_Media"
+
+#. bRfaC
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:11214
+msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|PrintMenuButton"
+msgid "_Layout"
+msgstr "_Tata letak"
+
+#. PhCFL
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:11616
+msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|PrintMenuButton"
+msgid "_Print"
+msgstr "_Cetak"
+
+#. fczCB
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:11764
+msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|LanguageButton"
+msgid "_Language"
+msgstr "_Bahasa"
+
+#. HxnjT
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:11892
+msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|reviewButton"
+msgid "_Review"
+msgstr "_Tinjau"
+
+#. 9zFhS
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:12028
+msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|CommentsButton"
+msgid "_Comments"
+msgstr "_Komentar"
+
+#. bCPNM
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:12134
+msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|CompareButton"
+msgid "Com_pare"
+msgstr "Ban_dingkan"
+
+#. RC7F3
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:13136
+msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|MenuButton"
+msgid "_Menu"
+msgstr "_Menu"
+
+#. CSzSh
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:3040
+msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|MenubarAction"
+msgid "Menubar"
+msgstr "Bilah Menu"
+
+#. 2S8D3
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:3869
+msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|MenuButton"
+msgid "_Menu"
+msgstr "_Menu"
+
+#. mCwjN
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:3922
+msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|ToolsButton"
+msgid "_Tools"
+msgstr "Per_kakas"
+
+#. pkdoB
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:3977
+msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|HelpButton"
+msgid "_Help"
+msgstr "Ba_ntuan"
+
+#. eks5K
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:4085
+msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|FileButton"
+msgid "_File"
+msgstr "_Berkas"
+
+#. cfLmD
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:4323
+msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|EditButton"
+msgid "_Edit"
+msgstr "_Sunting"
+
+#. 3GXeo
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:4520
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:6320
+msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|StyleButton"
+msgid "St_yles"
+msgstr "Ga_ya"
+
+#. hEZAZ
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:4806
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:6606
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:9488
+msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|FormatButton"
+msgid "F_ormat"
+msgstr "F_ormat"
+
+#. RFMpm
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:5145
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:6945
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:9753
+msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|ParagraphButton"
+msgid "_Paragraph"
+msgstr "_Paragraf"
+
+#. TSKQ8
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:5384
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:10084
+msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|InsertButton"
+msgid "_Insert"
+msgstr "S_isip"
+
+#. F9WAK
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:5613
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:8258
+msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|ReferenceButton"
+msgid "Referen_ce"
+msgstr "Referen_si"
+
+#. 8XawJ
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:5815
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:8624
+msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|ReviewButton"
+msgid "_Review"
+msgstr "_Tinjau"
+
+#. Pfwpq
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:5965
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:9190
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:9930
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:15010
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:16090
+msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|ViewButton"
+msgid "_View"
+msgstr "Ta_mpilan"
+
+#. q6NwY
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:6141
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:16267
+msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|FormButton"
+msgid "Fo_rm"
+msgstr "Fo_rmulir"
+
+#. XNJZd
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:7170
+msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|TableButton"
+msgid "T_able"
+msgstr "T_abel"
+
+#. ao9tD
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:7369
+msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|RowsColumnsButton"
+msgid "R_ows"
+msgstr "B_aris"
+
+#. CGLeG
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:7571
+msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|MergeButton"
+msgid "_Merge"
+msgstr "_Gabung"
+
+#. XSx69
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:7800
+msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|SelectButton"
+msgid "Sele_ct"
+msgstr "_Pilih"
+
+#. NZWw8
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:8029
+msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|CalculateButton"
+msgid "_Calc"
+msgstr "_Calc"
+
+#. cyjNn
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:8395
+msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|LanguageButton"
+msgid "_Language"
+msgstr "_Bahasa"
+
+#. GFyTQ
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:8837
+msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|CommentsButton"
+msgid "_Comments"
+msgstr "_Komentar"
+
+#. mvE4u
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:9040
+msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|CompareButton"
+msgid "Com_pare"
+msgstr "Ban_dingkan"
+
+#. YtBAd
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:10414
+msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|DrawButton"
+msgid "D_raw"
+msgstr "Gamba_r"
+
+#. gPK7A
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:10725
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:12583
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:14115
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:15475
+msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|ArrangeButton"
+msgid "_Arrange"
+msgstr "_Susun"
+
+#. dkXBa
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:11443
+msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|DrawEditButton"
+msgid "_Edit"
+msgstr "_Sunting"
+
+#. 4jpsG
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:11628
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:13642
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:14860
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:15940
+msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|GridButton"
+msgid "_Grid"
+msgstr "_Kisi"
+
+#. 4BrBg
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:11830
+msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|GroupButton"
+msgid "Grou_p"
+msgstr "Gru_p"
+
+#. rDBLq
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:12007
+msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|3DButton"
+msgid "3_D"
+msgstr "3_D"
+
+#. fDD7F
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:12304
+msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|GraphicButton"
+msgid "Image"
+msgstr "Citra"
+
+#. hpbGC
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:13288
+msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|ColorButton"
+msgid "C_olor"
+msgstr "_Warna"
+
+#. DzzAv
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:13818
+msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|FrameButton"
+msgid "_Object"
+msgstr "_Objek"
+
+#. W7NR4
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:14697
+msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|FrameButton"
+msgid "F_rame"
+msgstr "Bing_kai"
+
+#. DhFZG
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:15178
+msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|MediaButton"
+msgid "_Media"
+msgstr "_Media"
+
+#. LRxDK
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:17050
+msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|PrintMenuButton"
+msgid "Slide Layout"
+msgstr "Tata Letak Salindia"
+
+#. 8J3Bt
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:17535
+msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|PrintMenuButton"
+msgid "_Print"
+msgstr "_Cetak"
+
+#. BHK39
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groups.ui:34
+msgctxt "notebookbar_groups|imagestyledefault"
+msgid "Default"
+msgstr "Baku"
+
+#. 6WNhQ
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groups.ui:42
+msgctxt "notebookbar_groups|imagestylegray"
+msgid "Grayscale"
+msgstr "Skala kelabu"
+
+#. weCyB
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groups.ui:50
+msgctxt "notebookbar_groups|imagestylebw"
+msgid "Black and White"
+msgstr "Hitam dan Putih"
+
+#. dGwzE
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groups.ui:58
+msgctxt "notebookbar_groups|imagestylewater"
+msgid "Watermark"
+msgstr "Tanda air"
+
+#. CLNBv
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groups.ui:72
+msgctxt "notebookbar_groups|imagestylecorrectionbc20m"
+msgid "-20% Brightness & Contrast"
+msgstr "Kecerahan & Kontras -20%"
+
+#. ZiNCw
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groups.ui:80
+msgctxt "notebookbar_groups|imagestylecorrectionb20m"
+msgid "-20% Brightness"
+msgstr "Kecerahan -20%"
+
+#. qgQvJ
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groups.ui:88
+msgctxt "notebookbar_groups|imagestylecorrectionc20m"
+msgid "-20% Contrast"
+msgstr "Kontras -20%"
+
+#. Lrv9j
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groups.ui:96
+msgctxt "notebookbar_groups|imagestylecorrectiondefault"
+msgid "0% Brightness & Contrast"
+msgstr "Kecerahan & Kontras 0%"
+
+#. LcUFL
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groups.ui:104
+msgctxt "notebookbar_groups|imagestylecorrectionb20p"
+msgid "+20% Brightness"
+msgstr "Kecerahan +20%"
+
+#. AWfQS
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groups.ui:112
+msgctxt "notebookbar_groups|imagestylecorrectionc20p"
+msgid "+20% Contrast"
+msgstr "Kontras +20%"
+
+#. dECsC
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groups.ui:120
+msgctxt "notebookbar_groups|imagestylecorrectionbc20p"
+msgid "+20% Brightness & Contrast"
+msgstr "Kecerahan & Kontras +20%"
+
+#. FHkoR
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groups.ui:134
+msgctxt "notebookbar_groups|imagestylecolorred"
+msgid "Colorize Red"
+msgstr "Warnai Merah"
+
+#. d62Cu
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groups.ui:142
+msgctxt "notebookbar_groups|imagestylecolorblue"
+msgid "Colorize Blue"
+msgstr "Warnai Biru"
+
+#. wEHYw
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groups.ui:150
+msgctxt "notebookbar_groups|imagestylecolorgreen"
+msgid "Colorize Green"
+msgstr "Warnai Hijau"
+
+#. b6DBd
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groups.ui:158
+msgctxt "notebookbar_groups|imagestylecolororange"
+msgid "Colorize Orange"
+msgstr "Warnai Oranye"
+
+#. mimQW
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groups.ui:186
+msgctxt "notebookbar_groups|hyperlink"
+msgid "Hyperlink"
+msgstr "Pranala"
+
+#. LbUtj
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groups.ui:200
+msgctxt "notebookbar_groups|footnote"
+msgid "Footnote"
+msgstr "Catatan kaki"
+
+#. BkhhA
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groups.ui:209
+msgctxt "notebookbar_groups|endnote"
+msgid "Endnote"
+msgstr "Catatan akhir"
+
+#. 4uDNR
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groups.ui:224
+msgctxt "notebookbar_groups|bookmark"
+msgid "Bookmark"
+msgstr "Markah"
+
+#. JE3bf
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groups.ui:233
+msgctxt "notebookbar_groups|crossreference"
+msgid "Cross-Reference"
+msgstr "Rujukan Silang"
+
+#. zRAeB
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groups.ui:317
+msgctxt "notebookbar_groups|paradefault"
+msgid "Default Paragraph"
+msgstr "Paragraf Baku"
+
+#. iYtax
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groups.ui:326
+msgctxt "notebookbar_groups|title"
+msgid "Title"
+msgstr "Judul"
+
+#. EwiEC
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groups.ui:335
+msgctxt "notebookbar_groups|heading1"
+msgid "Heading 1"
+msgstr "Tajuk 1"
+
+#. G4VHC
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groups.ui:344
+msgctxt "notebookbar_groups|heading2"
+msgid "Heading 2"
+msgstr "Tajuk 2"
+
+#. sQPo5
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groups.ui:353
+msgctxt "notebookbar_groups|heading3"
+msgid "Heading 3"
+msgstr "Tajuk 3"
+
+#. vixA6
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groups.ui:368
+msgctxt "notebookbar_groups|chardefault"
+msgid "Default Character"
+msgstr "Karakter Baku"
+
+#. x3jsJ
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groups.ui:377
+msgctxt "notebookbar_groups|italic"
+msgid "Emphasis"
+msgstr "Penekanan"
+
+#. 9rC8k
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groups.ui:386
+msgctxt "notebookbar_groups|bold"
+msgid "Strong Emphasis"
+msgstr "Penekanan Kuat"
+
+#. zG37D
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groups.ui:404
+msgctxt "notebookbar_groups|tablestylenone"
+msgid "None"
+msgstr "Nihil"
+
+#. 2EFPh
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groups.ui:412
+msgctxt "notebookbar_groups|tablestyledefault"
+msgid "Default"
+msgstr "Baku"
+
+#. Gjjky
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groups.ui:420
+msgctxt "notebookbar_groups|tablestyle1"
+msgid "Style 1"
+msgstr "Gaya 1"
+
+#. AWqDR
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groups.ui:428
+msgctxt "notebookbar_groups|tablestyle2"
+msgid "Style 2"
+msgstr "Gaya 2"
+
+#. vHoey
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groups.ui:436
+msgctxt "notebookbar_groups|tablestyle3"
+msgid "Style 3"
+msgstr "Gaya 3"
+
+#. GpBfX
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groups.ui:444
+msgctxt "notebookbar_groups|tablestyle4"
+msgid "Style 4"
+msgstr "Gaya 4"
+
+#. 3YhGR
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groups.ui:471
+msgctxt "notebookbar_groups|rowmenuaddup"
+msgid "Insert Rows Above"
+msgstr "Sisipkan Baris Di Atas"
+
+#. ntjaH
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groups.ui:480
+msgctxt "notebookbar_groups|rowmenuadddown"
+msgid "Insert Rows Below"
+msgstr "Sisipkan Baris Di Bawah"
+
+#. 5e3T2
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groups.ui:495
+msgctxt "notebookbar_groups|rowmenudel"
+msgid "Delete Rows"
+msgstr "Hapus Baris"
+
+#. ToC4E
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groups.ui:504
+msgctxt "notebookbar_groups|rowmenuselect"
+msgid "Select Rows"
+msgstr "Pilih Baris"
+
+#. DVYQN
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groups.ui:519
+msgctxt "notebookbar_groups|rowmenuheight"
+msgid "Row Height..."
+msgstr "Tinggi Baris..."
+
+#. ZLYnH
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groups.ui:528
+msgctxt "notebookbar_groups|rowmenuminimalrow"
+msgid "Minimal Row Height"
+msgstr "Tinggi Baris Minimal"
+
+#. 75tn7
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groups.ui:537
+msgctxt "notebookbar_groups|rowmenuoptimalrow"
+msgid "Optimal Row Height"
+msgstr "Tinggi Baris Optimal"
+
+#. rDrFG
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groups.ui:546
+msgctxt "notebookbar_groups|rowmenudistribute"
+msgid "Distribute Rows Evenly"
+msgstr "Distribusikan Baris Sama Rata"
+
+#. CsPMA
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groups.ui:750
+msgctxt "notebookbar_groups|filegrouplabel"
+msgid "File"
+msgstr "Berkas"
+
+#. FHC5q
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groups.ui:906
+msgctxt "notebookbar_groups|clipboardgrouplabel"
+msgid "Clipboard"
+msgstr "Papan Klip"
+
+#. FLyUA
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groups.ui:952
+msgctxt "notebookbar_groups|paragraphstyleb"
+msgid "Style"
+msgstr "Gaya"
+
+#. nyg3m
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groups.ui:1444
+msgctxt "notebookbar_groups|formatgrouplabel"
+msgid "Text"
+msgstr "Teks"
+
+#. geGED
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groups.ui:1571
+msgctxt "notebookbar_groups|linksb"
+msgid "Links"
+msgstr "Taut"
+
+#. QdJQU
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groups.ui:1616
+msgctxt "notebookbar_groups|shapesb"
+msgid "Shapes"
+msgstr "Bentuk"
+
+#. txpNZ
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groups.ui:1725
+msgctxt "notebookbar_groups|insertgrouplabel"
+msgid "Insert"
+msgstr "Sisip"
+
+#. zMDvT
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groups.ui:1761
+msgctxt "notebookbar_groups|tablestyleb"
+msgid "Style"
+msgstr "Gaya"
+
+#. Cswyz
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groups.ui:1784
+msgctxt "notebookbar_groups|tablerowsb"
+msgid "Rows"
+msgstr "Baris"
+
+#. jvo7D
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groups.ui:1803
+msgctxt "notebookbar_groups|tablecolumnsb"
+msgid "Columns"
+msgstr "Kolom"
+
+#. bvYvp
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groups.ui:2008
+msgctxt "notebookbar_groups|tablegrouplabel"
+msgid "Table"
+msgstr "Tabel"
+
+#. Du8Qw
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groups.ui:2044
+msgctxt "notebookbar_groups|imagestyleb"
+msgid "Style"
+msgstr "Gaya"
+
+#. E7zcE
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groups.ui:2087
+msgctxt "notebookbar_groups|resetb"
+msgid "Reset"
+msgstr "Reset"
+
+#. w6XXT
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groups.ui:2136
+msgctxt "notebookbar_groups|wrapb"
+msgid "Wrap"
+msgstr "Lipat"
+
+#. QdS8h
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groups.ui:2154
+msgctxt "notebookbar_groups|lockb"
+msgid "Lock"
+msgstr "Kunci"
+
+#. VUCKC
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groups.ui:2201
+msgctxt "notebookbar_groups|imagegrouplabel"
+msgid "Image"
+msgstr "Citra"
+
+#. tGNaF
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groups.ui:2259
+msgctxt "notebookbar_groups|wrapoff"
+msgid "None"
+msgstr "Nihil"
+
+#. MCMXX
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groups.ui:2268
+msgctxt "notebookbar_groups|wrapideal"
+msgid "Optimal"
+msgstr "Optimum"
+
+#. EpwrB
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groups.ui:2277
+msgctxt "notebookbar_groups|wrapon"
+msgid "Parallel"
+msgstr "Paralel"
+
+#. fAfKA
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groups.ui:2286
+msgctxt "notebookbar_groups|wrapleft"
+msgid "Before"
+msgstr "Sebelum"
+
+#. H7zCN
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groups.ui:2295
+msgctxt "notebookbar_groups|wrapright"
+msgid "After"
+msgstr "Setelah"
+
+#. PGXfq
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groups.ui:2304
+msgctxt "notebookbar_groups|wrapthrough"
+msgid "Through"
+msgstr "Tembus"
+
+#. WEBWT
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groups.ui:2319
+msgctxt "notebookbar_groups|wrapcontour"
+msgid "Contour"
+msgstr "Kontur"
+
+#. d7AtT
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groups.ui:2328
+msgctxt "notebookbar_groups|contourdialog"
+msgid "Edit Contour"
+msgstr "Sunting Kontur"
+
+#. EE6WC
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_single.ui:1756
+msgctxt "notebookbar_single|ExtensionMenuButton"
+msgid "E_xtension"
+msgstr "E_kstensi"
+
+#. VGQAU
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/numberingnamedialog.ui:16
+msgctxt "numberingnamedialog|NumberingNameDialog"
+msgid "Save As"
+msgstr "Simpan sebagai"
+
+#. VExwF
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/numberingnamedialog.ui:167
+msgctxt "numberingnamedialog|label1"
+msgid "Format"
+msgstr "Format"
+
+#. Rekgx
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/numparapage.ui:44
+msgctxt "numparapage|labelFT_OUTLINE_LEVEL"
+msgid "Outline level:"
+msgstr "Tingkat kerangka:"
+
+#. y9mKV
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/numparapage.ui:60
+msgctxt "numparapage|comboLB_OUTLINE_LEVEL"
+msgid "Text Body"
+msgstr "Badan Teks"
+
+#. DcmkY
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/numparapage.ui:61
+msgctxt "numparapage|comboLB_OUTLINE_LEVEL"
+msgid "Level 1"
+msgstr "Tingkat 1"
+
+#. Ae7iR
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/numparapage.ui:62
+msgctxt "numparapage|comboLB_OUTLINE_LEVEL"
+msgid "Level 2"
+msgstr "Tingkat 2"
+
+#. ygFj9
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/numparapage.ui:63
+msgctxt "numparapage|comboLB_OUTLINE_LEVEL"
+msgid "Level 3"
+msgstr "Tingkat 3"
+
+#. NJN9p
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/numparapage.ui:64
+msgctxt "numparapage|comboLB_OUTLINE_LEVEL"
+msgid "Level 4"
+msgstr "Tingkat 4"
+
+#. cLGAT
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/numparapage.ui:65
+msgctxt "numparapage|comboLB_OUTLINE_LEVEL"
+msgid "Level 5"
+msgstr "Tingkat 5"
+
+#. iNtCJ
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/numparapage.ui:66
+msgctxt "numparapage|comboLB_OUTLINE_LEVEL"
+msgid "Level 6"
+msgstr "Tingkat 6"
+
+#. 7QbBG
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/numparapage.ui:67
+msgctxt "numparapage|comboLB_OUTLINE_LEVEL"
+msgid "Level 7"
+msgstr "Tingkat 7"
+
+#. q9rXy
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/numparapage.ui:68
+msgctxt "numparapage|comboLB_OUTLINE_LEVEL"
+msgid "Level 8"
+msgstr "Tingkat 8"
+
+#. 2BdWa
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/numparapage.ui:69
+msgctxt "numparapage|comboLB_OUTLINE_LEVEL"
+msgid "Level 9"
+msgstr "Tingkat 9"
+
+#. PgJyA
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/numparapage.ui:70
+msgctxt "numparapage|comboLB_OUTLINE_LEVEL"
+msgid "Level 10"
+msgstr "Tingkat 10"
+
+#. A9CrD
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/numparapage.ui:87
+msgctxt "numparapage|labelOutline"
+msgid "Outline"
+msgstr "Kerangka"
+
+#. 9PSzB
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/numparapage.ui:127
+msgctxt "numparapage|labelFT_NUMBER_STYLE"
+msgid "_Numbering style:"
+msgstr "Gaya pe_nomoran:"
+
+#. ABT2q
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/numparapage.ui:148
+msgctxt "numparapage|comboLB_NUMBER_STYLE"
+msgid "None"
+msgstr "Nihil"
+
+#. eBkEW
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/numparapage.ui:159
+msgctxt "numparapage|editnumstyle"
+msgid "Edit Style"
+msgstr "Sunting Gaya"
+
+#. ckwd7
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/numparapage.ui:186
+msgctxt "numparapage|checkCB_NEW_START"
+msgid "R_estart at this paragraph"
+msgstr "_Mulai ulang di paragraf ini"
+
+#. UivrN
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/numparapage.ui:214
+msgctxt "numparapage|checkCB_NUMBER_NEW_START"
+msgid "S_tart with:"
+msgstr "_Mulai dengan:"
+
+#. ELqaC
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/numparapage.ui:268
+msgctxt "numparapage|label2"
+msgid "Numbering"
+msgstr "Penomoran"
+
+#. tBYXk
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/numparapage.ui:301
+msgctxt "numparapage|checkCB_COUNT_PARA"
+msgid "_Include this paragraph in line numbering"
+msgstr "Sertakan paragraf ini di penomoran bar_is"
+
+#. wGRPh
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/numparapage.ui:319
+msgctxt "numparapage|checkCB_RESTART_PARACOUNT"
+msgid "Rest_art at this paragraph"
+msgstr "Mulai ulang di p_aragraf ini"
+
+#. uuXAF
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/numparapage.ui:352
+msgctxt "numparapage|labelFT_RESTART_NO"
+msgid "_Start with:"
+msgstr "_Mulai dengan:"
+
+#. FcEtC
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/numparapage.ui:398
+msgctxt "numparapage|labelLINE_NUMBERING"
+msgid "Line Numbering"
+msgstr "Penomoran Baris"
+
+#. jHKFJ
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/objectdialog.ui:8
+msgctxt "objectdialog|ObjectDialog"
+msgid "Object"
+msgstr "Objek"
+
+#. e5VGQ
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/objectdialog.ui:108
+msgctxt "objectdialog|type"
+msgid "Type"
+msgstr "Tipe"
+
+#. ADJiB
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/objectdialog.ui:130
+msgctxt "objectdialog|options"
+msgid "Options"
+msgstr "Opsi"
+
+#. s9Kta
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/objectdialog.ui:153
+msgctxt "objectdialog|wrap"
+msgid "Wrap"
+msgstr "Lipat"
+
+#. vtCHo
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/objectdialog.ui:176
+msgctxt "objectdialog|hyperlink"
+msgid "Hyperlink"
+msgstr "Hyperlink"
+
+#. GquSU
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/objectdialog.ui:199
+msgctxt "objectdialog|borders"
+msgid "Borders"
+msgstr "Bingkai"
+
+#. L6dGA
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/objectdialog.ui:222
+msgctxt "objectdialog|area"
+msgid "Area"
+msgstr "Area"
+
+#. zJ76x
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/objectdialog.ui:245
+msgctxt "objectdialog|transparence"
+msgid "Transparency"
+msgstr "Transparansi"
+
+#. FVDe9
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/objectdialog.ui:268
+msgctxt "objectdialog|macro"
+msgid "Macro"
+msgstr "Makro"
+
+#. G8iDm
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:62
+msgctxt "optcaptionpage|label7"
+msgid "Category:"
+msgstr "Kategori:"
+
+#. kbdFC
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:76
+msgctxt "optcaptionpage|numberingft"
+msgid "_Numbering:"
+msgstr "Pe_nomoran:"
+
+#. fqC47
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:90
+msgctxt "optcaptionpage|numseparatorft"
+msgid "Numbering separator:"
+msgstr "Pemisah penomoran:"
+
+#. R7CjY
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:104
+msgctxt "optcaptionpage|separatorft"
+msgid "Separator:"
+msgstr "Pemisah:"
+
+#. 9XdwG
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:118
+msgctxt "optcaptionpage|label18"
+msgid "Position:"
+msgstr "Posisi:"
+
+#. SxBrV
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:160
+msgctxt "optcaptionpage|numseparator"
+msgid ". "
+msgstr ". "
+
+#. eFbC3
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:206
+msgctxt "optcaptionpage|label2"
+msgid "Caption"
+msgstr "Kapsi"
+
+#. viZwe
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:243
+msgctxt "optcaptionpage|label4"
+msgid "Level:"
+msgstr "Tingkat:"
+
+#. R78ig
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:257
+msgctxt "optcaptionpage|label6"
+msgid "Separator:"
+msgstr "Pemisah:"
+
+#. FmxD9
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:287
+msgctxt "optcaptionpage|level"
+msgid "None"
+msgstr "Nihil"
+
+#. UgMg6
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:303
+msgctxt "optcaptionpage|label11"
+msgid "Numbering Captions by Chapter"
+msgstr "Penomoran Kapsi sesuai Bab"
+
+#. 6QFaH
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:340
+msgctxt "optcaptionpage|label3"
+msgid "Character style:"
+msgstr "Gaya karakter:"
+
+#. tbQPU
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:356
+msgctxt "optcaptionpage|charstyle"
+msgid "None"
+msgstr "Nihil"
+
+#. 9nDHG
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:366
+msgctxt "optcaptionpage|applyborder"
+msgid "Apply border and shadow"
+msgstr "Terapkan tepi dan bayangan"
+
+#. Xxb3U
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:388
+msgctxt "optcaptionpage|label10"
+msgid "Category and Frame Format"
+msgstr "Format Bingkai dan Kategori"
+
+#. RBGFT
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:484
+msgctxt "optcaptionpage|label1"
+msgid ""
+"Add captions automatically\n"
+"when inserting:"
+msgstr ""
+"Tambahkan kapsi secara otomatis\n"
+"ketika menyisipkan:"
+
+#. kUskc
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:547
+msgctxt "optcaptionpage|captionorder"
+msgid "Category first"
+msgstr "Kategori pertama"
+
+#. AiEA9
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:548
+msgctxt "optcaptionpage|captionorder"
+msgid "Numbering first"
+msgstr "Penomoran pertama"
+
+#. gB7ua
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:558
+msgctxt "optcaptionpage|label13"
+msgid "Caption Order"
+msgstr "Urutan Kapsi"
+
+#. VhREB
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcomparison.ui:37
+msgctxt "optcomparison|auto"
+msgid "A_uto"
+msgstr "_Otomatis"
+
+#. LBDEx
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcomparison.ui:53
+msgctxt "optcomparison|byword"
+msgid "By w_ord"
+msgstr "Menurut _kata"
+
+#. LCQRz
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcomparison.ui:69
+msgctxt "optcomparison|bycharacter"
+msgid "By _character"
+msgstr "Menurut _huruf"
+
+#. BZL9r
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcomparison.ui:91
+msgctxt "optcomparison|label1"
+msgid "Compare Documents"
+msgstr "Bandingkan Dokumen"
+
+#. CeCaC
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcomparison.ui:124
+msgctxt "optcomparison|ignore"
+msgid "Ignore _pieces of length"
+msgstr "Abaikan _potongan sepanjang"
+
+#. cCUqS
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcomparison.ui:139
+msgctxt "optcomparison|useRSID"
+msgid "Take it into account when comparing"
+msgstr "Ikut diperhitungkan ketika membandingkan"
+
+#. CeJ8F
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcomparison.ui:167
+msgctxt "optcomparison|storeRSID"
+msgid "Store it when changing the document"
+msgstr "Simpanlah ketika mengubah dokumen"
+
+#. GdpWi
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcomparison.ui:195
+msgctxt "optcomparison|setting"
+msgid "Random number to improve accuracy of document comparison"
+msgstr "Bilangan acak untuk meningkatkan ketelitian perbandingan dokumen"
+
+#. VuRJj
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcompatpage.ui:122
+msgctxt "optcompatpage|globalcompatoptions"
+msgid "Reorganize Form menu to have it MS compatible"
+msgstr "Reorganisasikan menu Formulir agar kompatibel dengan MS"
+
+#. d98tc
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcompatpage.ui:138
+msgctxt "optcompatpage|label2"
+msgid "Global compatibility options"
+msgstr "Opsi kompatibilitas global"
+
+#. KC3YE
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcompatpage.ui:233
+msgctxt "optcompatpage|format"
+msgid "Use printer metrics for document formatting"
+msgstr "Pakai metrik pencetak untuk pemformatan dokumen"
+
+#. R7PfG
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcompatpage.ui:234
+msgctxt "optcompatpage|format"
+msgid "Add spacing between paragraphs and tables"
+msgstr "Tambahkan ruang antara paragraf dan tabel"
+
+#. b8Byk
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcompatpage.ui:235
+msgctxt "optcompatpage|format"
+msgid "Add paragraph and table spacing at tops of pages"
+msgstr "Tambahkan ruang paragraf dan dan tabel pada puncak halaman"
+
+#. QuEtV
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcompatpage.ui:236
+msgctxt "optcompatpage|format"
+msgid "Use OpenOffice.org 1.1 tabstop formatting"
+msgstr "Pakai pemformatan tab OpenOffice.org 1.1"
+
+#. zmokm
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcompatpage.ui:237
+msgctxt "optcompatpage|format"
+msgid "Do not add leading (extra space) between lines of text"
+msgstr "Jangan tambahkan awalan (ruang ekstra) antara baris-baris teks"
+
+#. hsFB2
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcompatpage.ui:238
+msgctxt "optcompatpage|format"
+msgid "Use OpenOffice.org 1.1 line spacing"
+msgstr "Pakai jarak antar baris OpenOffice 1.1"
+
+#. Pv7rv
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcompatpage.ui:239
+msgctxt "optcompatpage|format"
+msgid "Add paragraph and table spacing at bottom of table cells"
+msgstr "Tambah jarak antara tabel dan paragraf di bagian bawah sel tabel"
+
+#. AGBC4
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcompatpage.ui:240
+msgctxt "optcompatpage|format"
+msgid "Use OpenOffice.org 1.1 object positioning"
+msgstr "Pakai penempatan objek OpenOffice.org 1.1"
+
+#. YHcEC
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcompatpage.ui:241
+msgctxt "optcompatpage|format"
+msgid "Use OpenOffice.org 1.1 text wrapping around objects"
+msgstr "Gunakan pelipatan teks di sekitar objek dari OpenOffice 1.1"
+
+#. BUdCR
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcompatpage.ui:242
+msgctxt "optcompatpage|format"
+msgid "Consider wrapping style when positioning objects"
+msgstr "Pertimbangkan gaya melipat ketika memposisikan objek"
+
+#. XMp2J
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcompatpage.ui:243
+msgctxt "optcompatpage|format"
+msgid "Expand word space on lines with manual line breaks in justified paragraphs"
+msgstr "Kembangkan spasi kata pada baris-baris dengan pemutusan baris manual dalam paragraf terratakan"
+
+#. mjaAT
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcompatpage.ui:244
+msgctxt "optcompatpage|format"
+msgid "Protect form (no longer protects whole document. Insert write protected section instead)"
+msgstr "Lindungi formulir (tidak lagi melindungi seluruh dokumen. Menyisipkan bagian-bagian yang dilindungi dari ditulisi sebagai pengganti)"
+
+#. 3Y63F
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcompatpage.ui:245
+msgctxt "optcompatpage|format"
+msgid "Word-compatible trailing blanks"
+msgstr "Kosong di akhir yang kompatibel Word"
+
+#. KRuNA
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcompatpage.ui:246
+msgctxt "optcompatpage|format"
+msgid "Tolerate white lines of PDF page backgrounds for compatibility with old documents"
+msgstr "Toleransi garis putih dari latar halaman PDF untuk kompatibilitas dengan dokumen lama"
+
+#. QEZVG
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcompatpage.ui:247
+msgctxt "optcompatpage|format"
+msgid "Hide paragraphs of database fields (e.g., mail merge) with an empty value"
+msgstr "Sembunyikan paragraf dari ruas basis data (contoh, mail merge) dengan nilai kosong"
+
+#. YBG9Y
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcompatpage.ui:248
+msgctxt "optcompatpage|format"
+msgid "<User settings>"
+msgstr "<User settings>"
+
+#. i4UkP
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcompatpage.ui:258
+msgctxt "optcompatpage|default"
+msgid "Use as _Default"
+msgstr "Pakai sebagai _Baku"
+
+#. XAXU2
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcompatpage.ui:278
+msgctxt "optcompatpage|label11"
+msgid "Compatibility options for “%DOCNAME”"
+msgstr "Opsi kompatibilitas untuk “%DOCNAME”"
+
+#. kHud8
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optfonttabpage.ui:39
+msgctxt "optfonttabpage|font_label"
+msgid "Font"
+msgstr "Fonta"
+
+#. NWF9F
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optfonttabpage.ui:51
+msgctxt "optfonttabpage|size_label"
+msgid "_Size"
+msgstr "_Ukuran"
+
+#. KyMdw
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optfonttabpage.ui:65
+msgctxt "optfonttabpage|default_label"
+msgid "De_fault:"
+msgstr "Ba_ku:"
+
+#. 9ArgF
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optfonttabpage.ui:79
+msgctxt "optfonttabpage|heading_label"
+msgid "Headin_g:"
+msgstr "Taju_k:"
+
+#. iHgYG
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optfonttabpage.ui:93
+msgctxt "optfonttabpage|list_label"
+msgid "_List:"
+msgstr "_Daftar:"
+
+#. FZvkS
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optfonttabpage.ui:107
+msgctxt "optfonttabpage|caption_label"
+msgid "C_aption:"
+msgstr "K_apsi:"
+
+#. mBVuP
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optfonttabpage.ui:121
+msgctxt "optfonttabpage|index_label"
+msgid "_Index:"
+msgstr "_Indeks:"
+
+#. 7EQZ8
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optfonttabpage.ui:317
+msgctxt "optfonttabpage|label1"
+msgid "Basic Fonts (%1)"
+msgstr "Fonta Dasar (%1)"
+
+#. 6aJB2
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optfonttabpage.ui:340
+msgctxt "optfonttabpage|standard"
+msgid "_Default"
+msgstr "_Baku"
+
+#. pPiqe
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:36
+msgctxt "optformataidspage|paragraph"
+msgid "Pa_ragraph end"
+msgstr "Akhir pa_ragraf"
+
+#. jBMu5
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:51
+msgctxt "optformataidspage|hyphens"
+msgid "Soft h_yphens"
+msgstr "Tanda h~ubung lunak"
+
+#. GTJrw
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:66
+msgctxt "optformataidspage|spaces"
+msgid "Spac_es"
+msgstr "Spas_i"
+
+#. A3QMx
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:81
+msgctxt "optformataidspage|nonbreak"
+msgid "Non-breaking s_paces"
+msgstr "S_pasi tak putus"
+
+#. HyAaY
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:96
+msgctxt "optformataidspage|tabs"
+msgid "Tabs"
+msgstr "Tab"
+
+#. rBxLK
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:111
+msgctxt "optformataidspage|break"
+msgid "Brea_ks"
+msgstr "Put_us"
+
+#. wy3SL
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:126
+msgctxt "optformataidspage|hiddentext"
+msgid "Hidden characters"
+msgstr "Karakter tersembunyi"
+
+#. ubosK
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:141
+msgctxt "optformataidspage|bookmarks"
+msgid "Bookmarks"
+msgstr "Markah"
+
+#. 3RWMe
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:214
+msgctxt "optformataidspage|bookmarks_label|tooltip_text"
+msgid ""
+"| indicates a point bookmark\n"
+"[ ] indicate the start and end of a bookmark on a text range"
+msgstr ""
+"| menunjukkan titik markah\n"
+"[] menunjukkan awal dan akhir markah pada rentang teks"
+
+#. XzAvH
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:236
+msgctxt "optformataidspage|displayfl"
+msgid "Display formatting"
+msgstr "Tampilkan pemformatan"
+
+#. ufN3R
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:267
+msgctxt "optformataidspage|mathbaseline"
+msgid "Math baseline alignment"
+msgstr "Perataan garis dasar math"
+
+#. tFDwg
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:288
+msgctxt "optformataidspage|layoutopt"
+msgid "Layout Assistance"
+msgstr "Bantuan Tata Letak"
+
+#. s9cDX
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:319
+msgctxt "optformataidspage|cursoronoff"
+msgid "_Direct cursor"
+msgstr "Kursor _langsung"
+
+#. 8eyNs
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:342
+msgctxt "optformataidspage|fillmode"
+msgid "Insert:"
+msgstr "Sisip:"
+
+#. ACvNA
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:359
+msgctxt "optformataidspage|filltab"
+msgid "Tabs"
+msgstr "Tab"
+
+#. CgFKr
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:360
+msgctxt "optformataidspage|filltabandspace"
+msgid "Tabs and spaces"
+msgstr "Tab dan spasi"
+
+#. 5FinN
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:361
+msgctxt "optformataidspage|fillspace"
+msgid "Spaces"
+msgstr "Spasi"
+
+#. mSGUr
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:362
+msgctxt "optformataidspage|fillindent"
+msgid "Left paragraph margin"
+msgstr "Margin paragraf kiri"
+
+#. 7REyM
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:363
+msgctxt "optformataidspage|fillmargin"
+msgid "Paragraph alignment"
+msgstr "Perataan paragraf"
+
+#. zGjgi
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:386
+msgctxt "optformataidspage|cursorlabel"
+msgid "Direct Cursor"
+msgstr "Kursor Langsung"
+
+#. A7s4f
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:417
+msgctxt "optformataidspage|cursorinprot"
+msgid "Enable cursor"
+msgstr "Fungsikan kursor"
+
+#. nfGAn
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:438
+msgctxt "optformataidspage|cursoropt"
+msgid "Protected Areas"
+msgstr "Wilayah Terlindungi"
+
+#. V9Ahc
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optgeneralpage.ui:46
+msgctxt "optgeneralpage|updatefields"
+msgid "_Fields"
+msgstr "_Ruas"
+
+#. gGD6o
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optgeneralpage.ui:61
+msgctxt "optgeneralpage|updatecharts"
+msgid "_Charts"
+msgstr "_Bagan"
+
+#. GfsZW
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optgeneralpage.ui:82
+msgctxt "optgeneralpage|label2"
+msgid "Automatically Update"
+msgstr "Mutakhirkan Secara Otomatis"
+
+#. CD9es
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optgeneralpage.ui:115
+msgctxt "optgeneralpage|always"
+msgid "_Always"
+msgstr "Sel_alu"
+
+#. UAGDA
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optgeneralpage.ui:131
+msgctxt "optgeneralpage|onrequest"
+msgid "_On request"
+msgstr "S_aat diminta"
+
+#. sbk3q
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optgeneralpage.ui:147
+msgctxt "optgeneralpage|never"
+msgid "_Never"
+msgstr "Tak per_nah"
+
+#. 7WCku
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optgeneralpage.ui:169
+msgctxt "optgeneralpage|label1"
+msgid "Update Links when Loading"
+msgstr "Mutakhirkan Taut Saat Memuat"
+
+#. BnMCi
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optgeneralpage.ui:209
+msgctxt "optgeneralpage|label5"
+msgid "_Measurement unit:"
+msgstr "Unit _pengukuran:"
+
+#. TjFaE
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optgeneralpage.ui:235
+msgctxt "optgeneralpage|tablabel"
+msgid "_Tab stops:"
+msgstr "Posisi _tab:"
+
+#. 4c98s
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optgeneralpage.ui:274
+msgctxt "optgeneralpage|usecharunit"
+msgid "_Enable char unit"
+msgstr "Fungsikan unit _kar"
+
+#. Ktgd2
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optgeneralpage.ui:290
+msgctxt "optgeneralpage|squaremode"
+msgid "_Use square page mode for text grid"
+msgstr "G_unakan mode halaman bujur sangkar untuk kisi teks"
+
+#. BCtAD
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optgeneralpage.ui:318
+msgctxt "optgeneralpage|label3"
+msgid "Settings"
+msgstr "Pengaturan"
+
+#. PdMCE
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optgeneralpage.ui:361
+msgctxt "optgeneralpage|label7"
+msgid "_Additional separators:"
+msgstr "Pemisah t_ambahan:"
+
+#. 9pDAg
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optgeneralpage.ui:395
+msgctxt "optgeneralpage|standardizedpageshow"
+msgid "Show standardized page count"
+msgstr "Tampilkan cacah halaman yang terstandarkan"
+
+#. qJ4Fr
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optgeneralpage.ui:422
+msgctxt "optgeneralpage|labelstandardpages"
+msgid "Characters per standardized page:"
+msgstr "Karakter per halaman yang distandarkan:"
+
+#. dgznZ
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optgeneralpage.ui:469
+msgctxt "optgeneralpage|label4"
+msgid "Word Count"
+msgstr "Cacah Kata"
+
+#. G6aHC
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optredlinepage.ui:37
+msgctxt "optredlinepage|insert_label"
+msgid "_Attributes:"
+msgstr "_Atribut:"
+
+#. AdCLY
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optredlinepage.ui:51
+msgctxt "optredlinepage|insertcolor_label"
+msgid "Co_lor:"
+msgstr "_Warna:"
+
+#. zM5BS
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optredlinepage.ui:67
+msgctxt "optredlinepage|insert"
+msgid "[None]"
+msgstr "[Nihil]"
+
+#. mhAvC
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optredlinepage.ui:68
+msgctxt "optredlinepage|insert"
+msgid "Bold"
+msgstr "Tebal"
+
+#. ECCBC
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optredlinepage.ui:69
+msgctxt "optredlinepage|insert"
+msgid "Italic"
+msgstr "Miring"
+
+#. hVBVQ
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optredlinepage.ui:70
+msgctxt "optredlinepage|insert"
+msgid "Underlined"
+msgstr "Digarisbawahi"
+
+#. FLFXy
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optredlinepage.ui:71
+msgctxt "optredlinepage|insert"
+msgid "Underlined: double"
+msgstr "Digarisbawahi: ganda"
+
+#. KaDwD
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optredlinepage.ui:72
+msgctxt "optredlinepage|insert"
+msgid "Strikethrough"
+msgstr "Coret tengah"
+
+#. sDgMx
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optredlinepage.ui:73
+msgctxt "optredlinepage|insert"
+msgid "Uppercase"
+msgstr "Huruf besar"
+
+#. LqieQ
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optredlinepage.ui:74
+msgctxt "optredlinepage|insert"
+msgid "Lowercase"
+msgstr "Huruf kecil"
+
+#. DHzGV
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optredlinepage.ui:75
+msgctxt "optredlinepage|insert"
+msgid "Small caps"
+msgstr "Huruf kecil"
+
+#. 6KoGJ
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optredlinepage.ui:76
+msgctxt "optredlinepage|insert"
+msgid "Title font"
+msgstr "Fonta judul"
+
+#. NPD8e
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optredlinepage.ui:77
+msgctxt "optredlinepage|insert"
+msgid "Background color"
+msgstr "Warna latar belakang"
+
+#. mGEfK
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optredlinepage.ui:99
+msgctxt "optredlinepage|insertcolor-atkobject"
+msgid "Color of Insertions"
+msgstr "Warna Penyisipan"
+
+#. aCEwk
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optredlinepage.ui:144
+msgctxt "optredlinepage|label2"
+msgid "Insertions"
+msgstr "Penyisipan"
+
+#. FFvMK
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optredlinepage.ui:182
+msgctxt "optredlinepage|deleted_label"
+msgid "Attri_butes:"
+msgstr "Atri_but:"
+
+#. CzQcF
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optredlinepage.ui:196
+msgctxt "optredlinepage|deletedcolor_label"
+msgid "Col_or:"
+msgstr "W_arna:"
+
+#. P2XbL
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optredlinepage.ui:231
+msgctxt "optredlinepage|deletedcolor-atkobject"
+msgid "Color of Deletions"
+msgstr "Warna Penghapusan"
+
+#. 3FpZy
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optredlinepage.ui:276
+msgctxt "optredlinepage|label3"
+msgid "Deletions"
+msgstr "Penghapusan"
+
+#. qhZhQ
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optredlinepage.ui:314
+msgctxt "optredlinepage|changed_label"
+msgid "Attrib_utes:"
+msgstr "Atrib_ut:"
+
+#. 3pALq
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optredlinepage.ui:328
+msgctxt "optredlinepage|changedcolor_label"
+msgid "Colo_r:"
+msgstr "Wa_rna:"
+
+#. QUmdP
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optredlinepage.ui:363
+msgctxt "optredlinepage|changedcolor-atkobject"
+msgid "Color of Changed Attributes"
+msgstr "Warna dari Atribut Berubah"
+
+#. ZqYdk
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optredlinepage.ui:408
+msgctxt "optredlinepage|label4"
+msgid "Changed Attributes"
+msgstr "Atribut Yang Berubah"
+
+#. E9g4Y
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optredlinepage.ui:456
+msgctxt "optredlinepage|markcolor-atkobject"
+msgid "Color of Mark"
+msgstr "Warna dari Penanda"
+
+#. iLgeg
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optredlinepage.ui:469
+msgctxt "optredlinepage|markpos_label"
+msgid "Mar_k:"
+msgstr "_Tanda:"
+
+#. paCGy
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optredlinepage.ui:483
+msgctxt "optredlinepage|markcolor_label"
+msgid "_Color:"
+msgstr "_Warna:"
+
+#. T9Fd9
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optredlinepage.ui:527
+msgctxt "optredlinepage|markpos"
+msgid "[None]"
+msgstr "[Nihil]"
+
+#. gj7eD
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optredlinepage.ui:528
+msgctxt "optredlinepage|markpos"
+msgid "Left margin"
+msgstr "Marjin kiri"
+
+#. CMzw9
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optredlinepage.ui:529
+msgctxt "optredlinepage|markpos"
+msgid "Right margin"
+msgstr "Marjin kanan"
+
+#. g4YX6
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optredlinepage.ui:530
+msgctxt "optredlinepage|markpos"
+msgid "Outer margin"
+msgstr "Marjin luar"
+
+#. SxANq
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optredlinepage.ui:531
+msgctxt "optredlinepage|markpos"
+msgid "Inner margin"
+msgstr "Marjin dalam"
+
+#. CEWpA
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optredlinepage.ui:547
+msgctxt "optredlinepage|label5"
+msgid "Lines Changed"
+msgstr "Baris Berubah"
+
+#. yqco2
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/opttablepage.ui:64
+msgctxt "opttablepage|header"
+msgid "H_eading"
+msgstr "T_ajuk"
+
+#. pUDwB
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/opttablepage.ui:79
+msgctxt "opttablepage|repeatheader"
+msgid "Re_peat on each page"
+msgstr "Ulangi _pada setiap halaman"
+
+#. h87BD
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/opttablepage.ui:95
+msgctxt "opttablepage|dontsplit"
+msgid "_Do not split"
+msgstr "Jangan pe_cah"
+
+#. DF6g4
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/opttablepage.ui:110
+msgctxt "opttablepage|border"
+msgid "B_order"
+msgstr "B_atas"
+
+#. tDqM4
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/opttablepage.ui:131
+msgctxt "opttablepage|label1"
+msgid "New Table Defaults"
+msgstr "Baku Tabel Baru"
+
+#. WYbaB
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/opttablepage.ui:167
+msgctxt "opttablepage|numformatting"
+msgid "_Number recognition"
+msgstr "Pe_ngenalan angka"
+
+#. U6v8M
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/opttablepage.ui:182
+msgctxt "opttablepage|numfmtformatting"
+msgid "N_umber format recognition"
+msgstr "_Pengenalan format angka"
+
+#. b6GGr
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/opttablepage.ui:198
+msgctxt "opttablepage|numalignment"
+msgid "_Alignment"
+msgstr "Per_ataan"
+
+#. AWFT8
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/opttablepage.ui:220
+msgctxt "opttablepage|label2"
+msgid "Input in Tables"
+msgstr "Masukan dalam Tabel"
+
+#. LhnNT
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/opttablepage.ui:273
+msgctxt "opttablepage|label10"
+msgid "Behavior of rows/columns"
+msgstr "Perilaku baris/kolom"
+
+#. oW7XW
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/opttablepage.ui:284
+msgctxt "opttablepage|fix"
+msgid "_Fixed"
+msgstr "_Tetap"
+
+#. YH3A4
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/opttablepage.ui:301
+msgctxt "opttablepage|fixprop"
+msgid "Fi_xed, proportional"
+msgstr "_Tetap, proporsional"
+
+#. 4GG2h
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/opttablepage.ui:319
+msgctxt "opttablepage|var"
+msgid "_Variable"
+msgstr "_Variabel"
+
+#. LE694
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/opttablepage.ui:340
+msgctxt "opttablepage|label11"
+msgid "Changes affect the adjacent area only"
+msgstr "Perubahan hanya mempengaruhi area bersebelahan"
+
+#. P5dLC
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/opttablepage.ui:357
+msgctxt "opttablepage|label12"
+msgid "Changes affect the entire table"
+msgstr "Perubahan mempengaruhi seluruh tabel"
+
+#. DoB9R
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/opttablepage.ui:373
+msgctxt "opttablepage|label13"
+msgid "Changes affect the table size"
+msgstr "Perubahan mempengaruhi ukuran tabel"
+
+#. juzyR
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/opttablepage.ui:410
+msgctxt "opttablepage|label4"
+msgid "Move cells"
+msgstr "Pindah sel"
+
+#. bmvCF
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/opttablepage.ui:450
+msgctxt "opttablepage|label5"
+msgid "_Row:"
+msgstr "Ba_ris:"
+
+#. bb7Uf
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/opttablepage.ui:465
+msgctxt "opttablepage|label6"
+msgid "_Column:"
+msgstr "_Kolom:"
+
+#. hoDuN
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/opttablepage.ui:522
+msgctxt "opttablepage|label15"
+msgid "Ro_w:"
+msgstr "_Baris:"
+
+#. pBM3d
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/opttablepage.ui:537
+msgctxt "opttablepage|label16"
+msgid "Colu_mn:"
+msgstr "Kolo_m:"
+
+#. KcBp8
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/opttablepage.ui:551
+msgctxt "opttablepage|label14"
+msgid "Insert cell"
+msgstr "Sisip sel"
+
+#. WG9hA
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/opttablepage.ui:581
+msgctxt "opttablepage|label3"
+msgid "Keyboard Handling"
+msgstr "Penanganan Papan Tik"
+
+#. mq4U3
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinenumbering.ui:12
+msgctxt "outlinenumbering|form1"
+msgid "Untitled 1"
+msgstr "Tanpa judul 1"
+
+#. stM8e
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinenumbering.ui:20
+msgctxt "outlinenumbering|form2"
+msgid "Untitled 2"
+msgstr "Tanpa judul 2"
+
+#. Sbvhz
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinenumbering.ui:28
+msgctxt "outlinenumbering|form3"
+msgid "Untitled 3"
+msgstr "Tanpa judul 3"
+
+#. Dsuic
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinenumbering.ui:36
+msgctxt "outlinenumbering|form4"
+msgid "Untitled 4"
+msgstr "Tanpa judul 4"
+
+#. FcNJ7
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinenumbering.ui:44
+msgctxt "outlinenumbering|form5"
+msgid "Untitled 5"
+msgstr "Tanpa judul 5"
+
+#. RZ5wa
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinenumbering.ui:52
+msgctxt "outlinenumbering|form6"
+msgid "Untitled 6"
+msgstr "Tanpa judul 6"
+
+#. 7nVF5
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinenumbering.ui:60
+msgctxt "outlinenumbering|form7"
+msgid "Untitled 7"
+msgstr "Tanpa judul 7"
+
+#. YyuRY
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinenumbering.ui:68
+msgctxt "outlinenumbering|form8"
+msgid "Untitled 8"
+msgstr "Tanpa judul 8"
+
+#. yeNqB
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinenumbering.ui:76
+msgctxt "outlinenumbering|form9"
+msgid "Untitled 9"
+msgstr "Tanpa judul 9"
+
+#. KqFzs
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinenumbering.ui:90
+msgctxt "outlinenumbering|saveas"
+msgid "Save _As..."
+msgstr "Simpan Seb_agai..."
+
+#. d2QaP
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinenumbering.ui:98
+msgctxt "outlinenumbering|OutlineNumberingDialog"
+msgid "Chapter Numbering"
+msgstr "Penomoran Bab"
+
+#. pBP94
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinenumbering.ui:115
+msgctxt "outlinenumbering|user"
+msgid "L_oad/Save"
+msgstr "Mu_at/Simpan"
+
+#. A4kyF
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinenumbering.ui:244
+msgctxt "outlinenumbering|numbering"
+msgid "Numbering"
+msgstr "Penomoran"
+
+#. eTpmZ
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinenumbering.ui:290
+msgctxt "outlinenumbering|position"
+msgid "Position"
+msgstr "Posisi"
+
+#. 2ibio
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinenumberingpage.ui:81
+msgctxt "outlinenumberingpage|label1"
+msgid "Level"
+msgstr "Tingkat"
+
+#. JfB3i
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinenumberingpage.ui:117
+msgctxt "outlinenumberingpage|label3"
+msgid "Paragraph style:"
+msgstr "Gaya paragraf:"
+
+#. nrfyA
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinenumberingpage.ui:142
+msgctxt "outlinenumberingpage|label4"
+msgid "Number:"
+msgstr "Nomor:"
+
+#. 8yV7Q
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinenumberingpage.ui:156
+msgctxt "outlinenumberingpage|label5"
+msgid "Character style:"
+msgstr "Gaya karakter:"
+
+#. Az7ML
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinenumberingpage.ui:170
+msgctxt "outlinenumberingpage|sublevelsft"
+msgid "Show sublevels:"
+msgstr "Tampilkan subtingkat:"
+
+#. XVzhy
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinenumberingpage.ui:221
+msgctxt "outlinenumberingpage|label10"
+msgid "Start at:"
+msgstr "Mulai dari:"
+
+#. YoP59
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinenumberingpage.ui:252
+msgctxt "outlinenumberingpage|label2"
+msgid "Numbering"
+msgstr "Penomoran"
+
+#. bFwTy
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinenumberingpage.ui:306
+msgctxt "outlinenumberingpage|label17"
+msgid "Preview"
+msgstr "Pratinjau"
+
+#. zoAuC
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinenumberingpage.ui:365
+msgctxt "outlinenumberingpage|label8"
+msgid "Before:"
+msgstr "Sebelum:"
+
+#. 3KmsV
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinenumberingpage.ui:379
+msgctxt "outlinenumberingpage|label9"
+msgid "After:"
+msgstr "Setelah:"
+
+#. Vmmga
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinenumberingpage.ui:397
+msgctxt "outlinenumberingpage|label7"
+msgid "Separator"
+msgstr "Pemisah"
+
+#. aBYaM
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinepositionpage.ui:101
+msgctxt "outlinepositionpage|1"
+msgid "Level"
+msgstr "Tingkat"
+
+#. uiBLi
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinepositionpage.ui:140
+msgctxt "outlinepositionpage|numalign"
+msgid "Numbering alignment:"
+msgstr "Perataan penomoran:"
+
+#. 7C7M7
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinepositionpage.ui:156
+msgctxt "outlinepositionpage|liststore1"
+msgid "Left"
+msgstr "Kiri"
+
+#. W4eDj
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinepositionpage.ui:157
+msgctxt "outlinepositionpage|liststore1"
+msgid "Centered"
+msgstr "Di Tengah"
+
+#. gRaNm
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinepositionpage.ui:158
+msgctxt "outlinepositionpage|liststore1"
+msgid "Right"
+msgstr "Kanan"
+
+#. DCbYC
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinepositionpage.ui:170
+msgctxt "outlinepositionpage|numdist"
+msgid ""
+"Minimum space between\n"
+"numbering and text:"
+msgstr ""
+"Spasi minimum antara\n"
+"penomoran dan teks:"
+
+#. JdjtA
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinepositionpage.ui:199
+msgctxt "outlinepositionpage|numberingwidth"
+msgid "Width of numbering:"
+msgstr "Lebar penomoran:"
+
+#. aZwtj
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinepositionpage.ui:225
+msgctxt "outlinepositionpage|relative"
+msgid "Relative"
+msgstr "Relatif"
+
+#. jBvmB
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinepositionpage.ui:242
+msgctxt "outlinepositionpage|indent"
+msgid "Indent:"
+msgstr "Indentasi:"
+
+#. GFsnA
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinepositionpage.ui:270
+msgctxt "outlinepositionpage|indentat"
+msgid "Indent at:"
+msgstr "Indentasi pada:"
+
+#. 6ZE4k
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinepositionpage.ui:298
+msgctxt "outlinepositionpage|num2align"
+msgid "Numbering alignment:"
+msgstr "Perataan penomoran:"
+
+#. wnCMF
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinepositionpage.ui:323
+msgctxt "outlinepositionpage|alignedat"
+msgid "Aligned at:"
+msgstr "Diratakan pada:"
+
+#. 3EGPa
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinepositionpage.ui:351
+msgctxt "outlinepositionpage|at"
+msgid "Tab stop at:"
+msgstr "Posisi tab pada:"
+
+#. AtJnm
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinepositionpage.ui:381
+msgctxt "outlinepositionpage|liststore2"
+msgid "Tab stop"
+msgstr "Posisi tab"
+
+#. w6UaR
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinepositionpage.ui:382
+msgctxt "outlinepositionpage|liststore2"
+msgid "Space"
+msgstr "Spasi"
+
+#. E5DdF
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinepositionpage.ui:383
+msgctxt "outlinepositionpage|liststore2"
+msgid "Nothing"
+msgstr "Nihil"
+
+#. p524j
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinepositionpage.ui:384
+msgctxt "outlinepositionpage|liststore2"
+msgid "New Line"
+msgstr "Baris Baru"
+
+#. V2jvn
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinepositionpage.ui:396
+msgctxt "outlinepositionpage|numfollowedby"
+msgid "Numbering followed by:"
+msgstr "Penomoran diikuti oleh:"
+
+#. 2AXGD
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinepositionpage.ui:408
+msgctxt "outlinepositionpage|standard"
+msgid "Default"
+msgstr "Baku"
+
+#. bLuru
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinepositionpage.ui:436
+msgctxt "outlinepositionpage|label10"
+msgid "Position and Spacing"
+msgstr "Posisi dan Jarak Antara"
+
+#. ogECa
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinepositionpage.ui:485
+msgctxt "outlinepositionpage|label17"
+msgid "Preview"
+msgstr "Pratinjau"
+
+#. DC96L
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/pagebreakmenu.ui:12
+msgctxt "pagebreakmenu|edit"
+msgid "Edit Page Break..."
+msgstr "Sunting Pemutus Halaman..."
+
+#. WAiR7
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/pagebreakmenu.ui:20
+msgctxt "pagebreakmenu|delete"
+msgid "Delete Page Break"
+msgstr "Hapus Pemutus Halaman"
+
+#. PvTZ8
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/pagecolumncontrol.ui:19
+msgctxt "pagecolumncontrol|column1"
+msgid "1 Column"
+msgstr "1 Kolom"
+
+#. sTCAF
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/pagecolumncontrol.ui:36
+msgctxt "pagecolumncontrol|column2"
+msgid "2 Columns"
+msgstr "2 Kolom"
+
+#. tGqEV
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/pagecolumncontrol.ui:53
+msgctxt "pagecolumncontrol|column3"
+msgid "3 Columns"
+msgstr "3 Kolom"
+
+#. AEYdA
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/pagecolumncontrol.ui:70
+msgctxt "pagecolumncontrol|columnleft"
+msgid "Left"
+msgstr "Kiri"
+
+#. TkJbA
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/pagecolumncontrol.ui:87
+msgctxt "pagecolumncontrol|columnright"
+msgid "Right"
+msgstr "Kanan"
+
+#. UXJLr
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/pagecolumncontrol.ui:104
+msgctxt "pagecolumncontrol|column1L"
+msgid "1 Column"
+msgstr "1 Kolom"
+
+#. moDES
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/pagecolumncontrol.ui:121
+msgctxt "pagecolumncontrol|column2L"
+msgid "2 Columns"
+msgstr "2 Kolom"
+
+#. RFp4e
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/pagecolumncontrol.ui:138
+msgctxt "pagecolumncontrol|column3L"
+msgid "3 Columns"
+msgstr "3 Kolom"
+
+#. edcQH
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/pagecolumncontrol.ui:155
+msgctxt "pagecolumncontrol|columnleftL"
+msgid "Left"
+msgstr "Kiri"
+
+#. kiCpN
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/pagecolumncontrol.ui:172
+msgctxt "pagecolumncontrol|columnrightL"
+msgid "Right"
+msgstr "Kanan"
+
+#. 9GNY9
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/pagecolumncontrol.ui:189
+msgctxt "pagecolumncontrol|moreoptions"
+msgid "_More Options"
+msgstr "_Opsi Lain"
+
+#. tG9pB
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/pagecolumncontrol.ui:193
+msgctxt "pagecolumncontrol|moreoptions|tooltip_text"
+msgid "More Options"
+msgstr "Opsi Lain"
+
+#. xepvQ
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/pagefooterpanel.ui:34
+msgctxt "PageHeaderPanel|footertoggle-atkobject"
+msgid "Enable footer"
+msgstr "Nyalakan kaki"
+
+#. wAcu6
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/pagefooterpanel.ui:48
+msgctxt "pagefooterpanel|margins"
+msgid "Margins:"
+msgstr "Marjin:"
+
+#. JJ7Ec
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/pagefooterpanel.ui:68
+msgctxt "pagefooterpanel|customlabel"
+msgid "Custom"
+msgstr "Ubahan"
+
+#. RyvUN
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/pagefooterpanel.ui:79
+msgctxt "pagefooterpanel|spacing"
+msgid "Spacing:"
+msgstr "Jarak:"
+
+#. uCyAR
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/pagefooterpanel.ui:92
+msgctxt "pagefooterpanel|samecontent"
+msgid "Same Content:"
+msgstr "Isi Sama:"
+
+#. YXX8x
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/pageformatpanel.ui:22
+msgctxt "pageformatpanel|size"
+msgid "Size:"
+msgstr "Ukuran:"
+
+#. E54TG
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/pageformatpanel.ui:35
+msgctxt "pageformatpanel|width"
+msgid "Width:"
+msgstr "Lebar:"
+
+#. GBL8j
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/pageformatpanel.ui:48
+msgctxt "pageformatpanel|height"
+msgid "Height:"
+msgstr "Tinggi:"
+
+#. yEcLA
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/pageformatpanel.ui:61
+msgctxt "pageformatpanel|orientation"
+msgid "Orientation:"
+msgstr "Orientasi:"
+
+#. LAFBF
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/pageformatpanel.ui:74
+msgctxt "pageformatpanel|paperwidth|tooltip_text"
+msgid "Paper Width"
+msgstr "Lebar Kertas"
+
+#. D6DaA
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/pageformatpanel.ui:87
+msgctxt "pageformatpanel|paperheight|tooltip_text"
+msgid "Paper Height"
+msgstr "Tinggi Kertas"
+
+#. CirJ8
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/pageformatpanel.ui:102
+msgctxt "pageformatpanel|paperorientation"
+msgid "Portrait"
+msgstr "Tegak"
+
+#. Rv2aA
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/pageformatpanel.ui:103
+msgctxt "pageformatpanel|paperorientation"
+msgid "Landscape"
+msgstr "Mendatar"
+
+#. ve57F
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/pageformatpanel.ui:126
+msgctxt "pageformatpanel|margin"
+msgid "Margins:"
+msgstr "Marjin:"
+
+#. GBNW9
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/pageformatpanel.ui:150
+msgctxt "pageformatpanel|customlabel"
+msgid "Custom"
+msgstr "Ubahan"
+
+#. PAGRJ
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/pageheaderpanel.ui:34
+msgctxt "PageHeaderPanel|headertoggle-atkobject"
+msgid "Enable header"
+msgstr "Nyalakan tajuk"
+
+#. iHH2S
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/pageheaderpanel.ui:48
+msgctxt "pageheaderpanel|margins"
+msgid "Margins:"
+msgstr "Marjin:"
+
+#. izzfX
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/pageheaderpanel.ui:68
+msgctxt "pageheaderpanel|customlabel"
+msgid "Custom"
+msgstr "Ubahan"
+
+#. Cr2Js
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/pageheaderpanel.ui:79
+msgctxt "pageheaderpanel|spacing"
+msgid "Spacing:"
+msgstr "Jarak:"
+
+#. FFyoF
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/pageheaderpanel.ui:92
+msgctxt "pageheaderpanel|samecontent"
+msgid "Same Content:"
+msgstr "Isi Sama:"
+
+#. ewbzE
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/pagemargincontrol.ui:94
+msgctxt "pagemargincontrol|narrow"
+msgid "Narrow"
+msgstr "Sempit"
+
+#. GtwBx
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/pagemargincontrol.ui:111
+msgctxt "pagemargincontrol|normal"
+msgid "Normal"
+msgstr "Normal"
+
+#. aXonV
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/pagemargincontrol.ui:128
+msgctxt "pagemargincontrol|wide"
+msgid "Wide"
+msgstr "Lebar"
+
+#. VCbfs
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/pagemargincontrol.ui:145
+msgctxt "pagemargincontrol|mirrored"
+msgid "Mirrored"
+msgstr "Dicerminkan"
+
+#. qrMpD
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/pagemargincontrol.ui:162
+msgctxt "pagemargincontrol|last"
+msgid "Last Custom Value"
+msgstr "Nilai Ubahan Terakhir"
+
+#. dLNXD
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/pagemargincontrol.ui:179
+msgctxt "pagemargincontrol|narrowL"
+msgid "Narrow"
+msgstr "Sempit"
+
+#. 82LVJ
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/pagemargincontrol.ui:196
+msgctxt "pagemargincontrol|normalL"
+msgid "Normal"
+msgstr "Normal"
+
+#. 2ZSKA
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/pagemargincontrol.ui:213
+msgctxt "pagemargincontrol|wideL"
+msgid "Wide"
+msgstr "Lebar"
+
+#. Yf68C
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/pagemargincontrol.ui:230
+msgctxt "pagemargincontrol|mirroredL"
+msgid "Mirrored"
+msgstr "Dicerminkan"
+
+#. uzwhc
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/pagemargincontrol.ui:247
+msgctxt "pagemargincontrol|lastL"
+msgid "Last Custom Value"
+msgstr "Nilai Ubahan Terakhir"
+
+#. iaSG5
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/pagemargincontrol.ui:283
+msgctxt "pagemargincontrol|label4"
+msgid "_Top"
+msgstr "_Puncak"
+
+#. 3AqWf
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/pagemargincontrol.ui:297
+msgctxt "pagemargincontrol|label5"
+msgid "_Bottom"
+msgstr "_Dasar"
+
+#. bRaFE
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/pagemargincontrol.ui:315
+msgctxt "pagemargincontrol|leftLabel"
+msgid "_Left"
+msgstr "K_iri"
+
+#. o9Zga
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/pagemargincontrol.ui:330
+msgctxt "pagemargincontrol|innerLabel"
+msgid "I_nner"
+msgstr "_Dalam"
+
+#. qBn9F
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/pagemargincontrol.ui:355
+msgctxt "pagemargincontrol|rightLabel"
+msgid "_Right"
+msgstr "K_anan"
+
+#. 3wCMi
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/pagemargincontrol.ui:370
+msgctxt "pagemargincontrol|outerLabel"
+msgid "O_uter"
+msgstr "L_uar"
+
+#. Vh532
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/pagemargincontrol.ui:447
+msgctxt "pagemargincontrol|label1"
+msgid "Custom"
+msgstr "Ubahan"
+
+#. ZodAv
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/pageorientationcontrol.ui:19
+msgctxt "pageorientationcontrol|portrait"
+msgid "Portrait"
+msgstr "Tegak"
+
+#. nWp9u
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/pageorientationcontrol.ui:37
+msgctxt "pageorientationcontrol|landscape"
+msgid "Landscape"
+msgstr "Mendatar"
+
+#. gks9T
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/pagesizecontrol.ui:86
+msgctxt "pagesizecontrol|moreoptions"
+msgid "_More Options"
+msgstr "_Opsi Lain"
+
+#. WP4wn
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/pagesizecontrol.ui:90
+msgctxt "pagesizecontrol|moreoptions|tooltip_text"
+msgid "More Options"
+msgstr "Opsi Lain"
+
+#. PF9ME
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/pagestylespanel.ui:46
+msgctxt "pagestylespanel|numberslabel"
+msgid "Number:"
+msgstr "Angka:"
+
+#. Jn9zG
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/pagestylespanel.ui:60
+msgctxt "pagestylespanel|backgroundlabel"
+msgid "Background:"
+msgstr "Latar Belakang:"
+
+#. 9yeCB
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/pagestylespanel.ui:85
+msgctxt "pagestylespanel|layoutlabel"
+msgid "Layout:"
+msgstr "Tata Letak:"
+
+#. Eg4EB
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/pagestylespanel.ui:101
+msgctxt "pagestylespanel|liststorePageLayout"
+msgid "Right and left"
+msgstr "Kanan dan kiri"
+
+#. NzEGF
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/pagestylespanel.ui:102
+msgctxt "pagestylespanel|liststorePageLayout"
+msgid "Mirrored"
+msgstr "Dicerminkan"
+
+#. 7EUgo
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/pagestylespanel.ui:103
+msgctxt "pagestylespanel|liststorePageLayout"
+msgid "Only right"
+msgstr "Hanya kanan"
+
+#. pJ6Zw
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/pagestylespanel.ui:104
+msgctxt "pagestylespanel|liststorePageLayout"
+msgid "Only left"
+msgstr "Hanya kiri"
+
+#. gfUBD
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/pagestylespanel.ui:116
+msgctxt "pagestylespanel|columnlabel"
+msgid "Columns:"
+msgstr "Kolom:"
+
+#. RYLyN
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/pagestylespanel.ui:132
+msgctxt "pagestylespanel|columnbox"
+msgid "1 Column"
+msgstr "1 Kolom"
+
+#. cHPkh
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/pagestylespanel.ui:133
+msgctxt "pagestylespanel|columnbox"
+msgid "2 Columns"
+msgstr "2 Kolom"
+
+#. bYDDJ
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/pagestylespanel.ui:134
+msgctxt "pagestylespanel|columnbox"
+msgid "3 Columns"
+msgstr "3 Kolom"
+
+#. KRZWF
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/pagestylespanel.ui:135
+msgctxt "pagestylespanel|columnbox"
+msgid "Left"
+msgstr "Kiri"
+
+#. FDPsX
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/pagestylespanel.ui:136
+msgctxt "pagestylespanel|columnbox"
+msgid "Right"
+msgstr "Kanan"
+
+#. pCkgP
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/pagestylespanel.ui:249
+msgctxt "pagestylespanel|customlabel"
+msgid "Custom"
+msgstr "Ubahan"
+
+#. ZrS3t
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/paradialog.ui:8
+msgctxt "paradialog|ParagraphPropertiesDialog"
+msgid "Paragraph"
+msgstr "Paragraf"
+
+#. 6xRiy
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/paradialog.ui:152
+msgctxt "paradialog|labelTP_PARA_STD"
+msgid "Indents & Spacing"
+msgstr "Indentasi & Jarak Antara"
+
+#. PRo68
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/paradialog.ui:198
+msgctxt "paradialog|labelTP_PARA_ALIGN"
+msgid "Alignment"
+msgstr "Perataan"
+
+#. hAL52
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/paradialog.ui:246
+msgctxt "paradialog|textflow"
+msgid "Text Flow"
+msgstr "Alur Teks"
+
+#. EB5A9
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/paradialog.ui:294
+msgctxt "paradialog|labelTP_PARA_ASIAN"
+msgid "Asian Typography"
+msgstr "Tipografi Asia"
+
+#. YZFMg
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/paradialog.ui:341
+msgctxt "paradialog|labelTP_NUMPARA"
+msgid "Outline & Numbering"
+msgstr "Outline & Penomoran"
+
+#. BzbWJ
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/paradialog.ui:388
+msgctxt "paradialog|labelTP_TABULATOR"
+msgid "Tabs"
+msgstr "Tab"
+
+#. GHrCB
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/paradialog.ui:435
+msgctxt "paradialog|labelTP_DROPCAPS"
+msgid "Drop Caps"
+msgstr "Drop Cap"
+
+#. EVCmZ
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/paradialog.ui:482
+msgctxt "paradialog|labelTP_BORDER"
+msgid "Borders"
+msgstr "Bingkai"
+
+#. GCvEC
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/paradialog.ui:529
+msgctxt "paradialog|area"
+msgid "Area"
+msgstr "Area"
+
+#. VnDtp
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/paradialog.ui:576
+msgctxt "paradialog|transparence"
+msgid "Transparency"
+msgstr "Transparansi"
+
+#. D9Fj4
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/picturedialog.ui:8
+msgctxt "picturedialog|PictureDialog"
+msgid "Image"
+msgstr "Citra"
+
+#. PHJqE
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/picturedialog.ui:135
+msgctxt "picturedialog|type"
+msgid "Type"
+msgstr "Tipe"
+
+#. AJHDA
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/picturedialog.ui:181
+msgctxt "picturedialog|options"
+msgid "Options"
+msgstr "Opsi"
+
+#. 9MUMU
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/picturedialog.ui:228
+msgctxt "picturedialog|wrap"
+msgid "Wrap"
+msgstr "Lipat"
+
+#. SPXJN
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/picturedialog.ui:275
+msgctxt "picturedialog|hyperlink"
+msgid "Hyperlink"
+msgstr "Hyperlink"
+
+#. Ans8C
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/picturedialog.ui:322
+msgctxt "picturedialog|picture"
+msgid "Image"
+msgstr "Citra"
+
+#. ggt23
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/picturedialog.ui:369
+msgctxt "picturedialog|crop"
+msgid "Crop"
+msgstr "Potong"
+
+#. GvnNr
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/picturedialog.ui:416
+msgctxt "picturedialog|borders"
+msgid "Borders"
+msgstr "Bingkai"
+
+#. dGAqL
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/picturedialog.ui:463
+msgctxt "picturedialog|area"
+msgid "Area"
+msgstr "Area"
+
+#. BzFLQ
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/picturedialog.ui:510
+msgctxt "picturedialog|transparence"
+msgid "Transparency"
+msgstr "Transparansi"
+
+#. AY5jk
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/picturedialog.ui:557
+msgctxt "picturedialog|macro"
+msgid "Macro"
+msgstr "Makro"
+
+#. EqTqQ
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/picturepage.ui:37
+msgctxt "picturepage|browse"
+msgid "Browse..."
+msgstr "Telusur..."
+
+#. PqFMY
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/picturepage.ui:63
+msgctxt "picturepage|label1"
+msgid "_File name"
+msgstr "Nama _berkas"
+
+#. UYzJC
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/picturepage.ui:81
+msgctxt "picturepage|label11"
+msgid "Link"
+msgstr "Taut"
+
+#. hCVDF
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/picturepage.ui:117
+msgctxt "picturepage|vert"
+msgid "_Vertically"
+msgstr "Secara _vertikal"
+
+#. jwAir
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/picturepage.ui:132
+msgctxt "picturepage|hori"
+msgid "Hori_zontally"
+msgstr "Secara hori_sontal"
+
+#. F3zpM
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/picturepage.ui:147
+msgctxt "picturepage|allpages"
+msgid "On all pages"
+msgstr "Pada semua halaman"
+
+#. FX5Cn
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/picturepage.ui:164
+msgctxt "picturepage|leftpages"
+msgid "On left pages"
+msgstr "Pada halaman kiri"
+
+#. 6eLFK
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/picturepage.ui:181
+msgctxt "picturepage|rightpages"
+msgid "On right pages"
+msgstr "Pada halaman kanan"
+
+#. M9Lxh
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/picturepage.ui:236
+msgctxt "picturepage|label2"
+msgid "Flip"
+msgstr "Putar balik"
+
+#. vEJFW
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/picturepage.ui:276
+msgctxt "picturepage|FT_ANGLE"
+msgid "_Angle:"
+msgstr "_Sudut:"
+
+#. hBc6G
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/picturepage.ui:320
+msgctxt "picturepage|CTL_ANGLE|tooltip_text"
+msgid "Rotation Angle"
+msgstr "Sudut Putar"
+
+#. Q6xq6
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/picturepage.ui:333
+msgctxt "picturepage|FT_ANGLEPRESETS"
+msgid "Default _settings:"
+msgstr "_Pengaturan baku:"
+
+#. HpCfF
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/picturepage.ui:358
+msgctxt "picturepage|label2"
+msgid "Rotation Angle"
+msgstr "Sudut Putar"
+
+#. fSmkv
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/previewzoomdialog.ui:22
+msgctxt "previewzoomdialog|PreviewZoomDialog"
+msgid "Multiple Pages"
+msgstr "Banyak Halaman"
+
+#. WM5km
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/previewzoomdialog.ui:103
+msgctxt "previewzoomdialog|label1"
+msgid "_Rows"
+msgstr "Ba_ris"
+
+#. akPZq
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/previewzoomdialog.ui:117
+msgctxt "previewzoomdialog|label2"
+msgid "_Columns"
+msgstr "_Kolom"
+
+#. 2UCY8
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/printeroptions.ui:30
+msgctxt "printeroptions|pagebackground"
+msgid "Page background"
+msgstr "Latar belakang halaman"
+
+#. K9pGA
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/printeroptions.ui:46
+msgctxt "printeroptions|pictures"
+msgid "Images and other graphic objects"
+msgstr "Citra dan objek grafik lainnya"
+
+#. VRCmc
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/printeroptions.ui:62
+msgctxt "printeroptions|hiddentext"
+msgid "Hidden text"
+msgstr "Teks tersembunyi"
+
+#. boJH4
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/printeroptions.ui:78
+msgctxt "printeroptions|placeholders"
+msgid "Text placeholders"
+msgstr "Pewakil teks"
+
+#. 3y2Gm
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/printeroptions.ui:94
+msgctxt "printeroptions|formcontrols"
+msgid "Form controls"
+msgstr "Kendali formulir"
+
+#. w7VH3
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/printeroptions.ui:118
+msgctxt "printeroptions|formcontrols"
+msgid "Comments:"
+msgstr "Komentar:"
+
+#. M6JQf
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/printeroptions.ui:154
+msgctxt "printeroptions|label4"
+msgid "Contents"
+msgstr "Isi"
+
+#. FADdm
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/printeroptions.ui:181
+msgctxt "printeroptions|textinblack"
+msgid "Print text in black"
+msgstr "Cetak teks dalam warna hitam"
+
+#. uFDfh
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/printeroptions.ui:196
+msgctxt "printeroptions|label5"
+msgid "Color"
+msgstr "Warna"
+
+#. kCb92
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/printeroptions.ui:223
+msgctxt "printeroptions|autoblankpages"
+msgid "Print automatically inserted blank pages"
+msgstr "Cetak halaman-halaman kosong yang otomatis disisipkan"
+
+#. tkryr
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/printeroptions.ui:238
+msgctxt "printeroptions|label6"
+msgid "Pages"
+msgstr "Halaman"
+
+#. 5DbCB
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/printmergedialog.ui:12
+msgctxt "printmergedialog|PrintMergeDialog"
+msgid "Your document contains address database fields. Do you want to print a form letter?"
+msgstr "Dokumen Anda mengandung kolom basis data alamat. Apakah Anda hendak mencetak suatu surat formulir?"
+
+#. vnSLh
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/printmonitordialog.ui:8
+msgctxt "printmonitordialog|PrintMonitorDialog"
+msgid "Print monitor"
+msgstr "Pantau cetak"
+
+#. G3EK7
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/printmonitordialog.ui:70
+msgctxt "printmonitordialog|printing"
+msgid "is being prepared for printing on"
+msgstr "sedang disiapkan untuk pencetakan pada"
+
+#. xxmtW
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/printoptionspage.ui:36
+msgctxt "printoptionspage|graphics"
+msgid "_Images and objects"
+msgstr "C_itra dan objek"
+
+#. YXZkf
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/printoptionspage.ui:51
+msgctxt "printoptionspage|formcontrols"
+msgid "Form control_s"
+msgstr "Kendali _formulir"
+
+#. Etckm
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/printoptionspage.ui:66
+msgctxt "printoptionspage|background"
+msgid "Page ba_ckground"
+msgstr "_Latar belakang halaman"
+
+#. FWBUe
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/printoptionspage.ui:81
+msgctxt "printoptionspage|inblack"
+msgid "Print text in blac_k"
+msgstr "Cetak te_ks dalam warna hitam"
+
+#. EhvUm
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/printoptionspage.ui:96
+msgctxt "printoptionspage|hiddentext"
+msgid "Hidden te_xt"
+msgstr "Teks tersembun_yi"
+
+#. AkeAw
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/printoptionspage.ui:111
+msgctxt "printoptionspage|textplaceholder"
+msgid "Text _placeholder"
+msgstr "_Pewakil teks"
+
+#. nxmuA
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/printoptionspage.ui:132
+msgctxt "printoptionspage|label2"
+msgid "Contents"
+msgstr "Isi"
+
+#. UdKAr
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/printoptionspage.ui:163
+msgctxt "printoptionspage|leftpages"
+msgid "_Left pages"
+msgstr "Ha_laman kiri"
+
+#. UpodC
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/printoptionspage.ui:178
+msgctxt "printoptionspage|rightpages"
+msgid "_Right pages"
+msgstr "Halaman kana_n"
+
+#. yWvNR
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/printoptionspage.ui:193
+msgctxt "printoptionspage|brochure"
+msgid "Broch_ure"
+msgstr "Bros_ur"
+
+#. knHGC
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/printoptionspage.ui:208
+msgctxt "printoptionspage|rtl"
+msgid "Right to Left"
+msgstr "Kanan ke Kiri"
+
+#. QTzam
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/printoptionspage.ui:230
+msgctxt "printoptionspage|label10"
+msgid "Pages"
+msgstr "Halaman"
+
+#. 6C24R
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/printoptionspage.ui:261
+msgctxt "printoptionspage|none"
+msgid "_None"
+msgstr "_Nihil"
+
+#. 6vPTt
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/printoptionspage.ui:277
+msgctxt "printoptionspage|only"
+msgid "Comments _only"
+msgstr "Hanya k_omentar"
+
+#. n5M2U
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/printoptionspage.ui:293
+msgctxt "printoptionspage|end"
+msgid "End of docu_ment"
+msgstr "Akhir doku_men"
+
+#. pRqdi
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/printoptionspage.ui:309
+msgctxt "printoptionspage|endpage"
+msgid "_End of page"
+msgstr "Akhir _halaman"
+
+#. oBR83
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/printoptionspage.ui:325
+msgctxt "printoptionspage|inmargins"
+msgid "In margins"
+msgstr "Dalam marjin"
+
+#. VeG6V
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/printoptionspage.ui:347
+msgctxt "printoptionspage|4"
+msgid "Comments"
+msgstr "Komentar"
+
+#. hWKii
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/printoptionspage.ui:395
+msgctxt "printoptionspage|label5"
+msgid "_Fax"
+msgstr "_Faks"
+
+#. HCEJQ
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/printoptionspage.ui:422
+msgctxt "printoptionspage|blankpages"
+msgid "Print _automatically inserted blank pages"
+msgstr "Cet_ak halaman kosong yang otomatis disisipkan"
+
+#. oSYKd
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/printoptionspage.ui:437
+msgctxt "printoptionspage|papertray"
+msgid "_Paper tray from printer settings"
+msgstr "Baki kertas sesuai _pengaturan pencetak"
+
+#. XdcEh
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/printoptionspage.ui:458
+msgctxt "printoptionspage|label1"
+msgid "Other"
+msgstr "Lainnya"
+
+#. APhFB
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/privateuserpage.ui:30
+msgctxt "privateuserpage|nameft"
+msgid "First/last _name/initials:"
+msgstr "_Nama depan/belakang/inisial:"
+
+#. wBySi
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/privateuserpage.ui:44
+msgctxt "privateuserpage|streetft"
+msgid "_Street:"
+msgstr "_Jalan:"
+
+#. DzXD5
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/privateuserpage.ui:58
+msgctxt "privateuserpage|countryft"
+msgid "Co_untry/state:"
+msgstr "_Negara/negara bagian:"
+
+#. 3R8uD
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/privateuserpage.ui:72
+msgctxt "privateuserpage|titleft"
+msgid "_Title/profession:"
+msgstr "_Gelar/profesi:"
+
+#. 7ehFm
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/privateuserpage.ui:86
+msgctxt "privateuserpage|phoneft"
+msgid "Fa_x:"
+msgstr "Fa_ks:"
+
+#. yWBUi
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/privateuserpage.ui:91
+msgctxt "privateuserpage|phoneft-atkobject"
+msgid "Home telephone number"
+msgstr "Nomor telepon rumah"
+
+#. mwVrz
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/privateuserpage.ui:105
+msgctxt "privateuserpage|faxft"
+msgid "Homepage/email:"
+msgstr "Beranda/Email:"
+
+#. 679ut
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/privateuserpage.ui:127
+msgctxt "privateuserpage|firstname-atkobject"
+msgid "First name"
+msgstr "Nama depan"
+
+#. PMz3U
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/privateuserpage.ui:144
+msgctxt "privateuserpage|lastname-atkobject"
+msgid "Last name"
+msgstr "Nama belakang"
+
+#. V5DfK
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/privateuserpage.ui:161
+msgctxt "privateuserpage|shortname-atkobject"
+msgid "Initials"
+msgstr "Inisial"
+
+#. V9RgF
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/privateuserpage.ui:190
+msgctxt "privateuserpage|title-atkobject"
+msgid "Title"
+msgstr "Jabatan"
+
+#. FcfuU
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/privateuserpage.ui:207
+msgctxt "privateuserpage|job-atkobject"
+msgid "Position"
+msgstr "Posisi"
+
+#. 344nc
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/privateuserpage.ui:235
+msgctxt "privateuserpage|fax-atkobject"
+msgid "Home telephone number"
+msgstr "Nomor telepon rumah"
+
+#. GAZDK
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/privateuserpage.ui:265
+msgctxt "privateuserpage|url-atkobject"
+msgid "Fax number"
+msgstr "Nomor faks"
+
+#. AnyFT
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/privateuserpage.ui:282
+msgctxt "privateuserpage|email-atkobject"
+msgid "email address"
+msgstr "alamat surel"
+
+#. Qxb4Q
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/privateuserpage.ui:302
+msgctxt "privateuserpage|eastnameft"
+msgid "First/last _name/initials 2:"
+msgstr "_Nama depan/belakang/inisial 2:"
+
+#. VgiGB
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/privateuserpage.ui:324
+msgctxt "privateuserpage|firstname2-atkobject"
+msgid "Last name"
+msgstr "Nama belakang"
+
+#. rDNHk
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/privateuserpage.ui:341
+msgctxt "privateuserpage|lastname2-atkobject"
+msgid "First name"
+msgstr "Nama depan"
+
+#. rztbH
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/privateuserpage.ui:358
+msgctxt "privateuserpage|shortname2-atkobject"
+msgid "Initials"
+msgstr "Inisial"
+
+#. LGHpW
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/privateuserpage.ui:378
+msgctxt "privateuserpage|icityft"
+msgid "_Zip/city:"
+msgstr "_Kode pos/kota:"
+
+#. AvWPi
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/privateuserpage.ui:400
+msgctxt "privateuserpage|icity-atkobject"
+msgid "City"
+msgstr "Kota"
+
+#. AZwKD
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/privateuserpage.ui:417
+msgctxt "privateuserpage|izip-atkobject"
+msgid "Zip code"
+msgstr "Kode pos"
+
+#. zGzFe
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/privateuserpage.ui:496
+msgctxt "privateuserpage|titleft1"
+msgid "Phone/mobile:"
+msgstr "Telepon/seluler:"
+
+#. Mszj6
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/privateuserpage.ui:519
+msgctxt "privateuserpage|phone-atkobject"
+msgid "Title"
+msgstr "Jabatan"
+
+#. GThP4
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/privateuserpage.ui:536
+msgctxt "privateuserpage|mobile-atkobject"
+msgid "Position"
+msgstr "Posisi"
+
+#. bGoA3
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/privateuserpage.ui:559
+msgctxt "privateuserpage|label1"
+msgid "Private Data"
+msgstr "Data Pribadi"
+
+#. re87U
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/querycontinuebegindialog.ui:7
+msgctxt "querycontinuebegindialog|QueryContinueBeginDialog"
+msgid "Continue at the beginning?"
+msgstr "Lanjutkan di awal?"
+
+#. 4e8PD
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/querycontinuebegindialog.ui:14
+msgctxt "querycontinuebegindialog|QueryContinueBeginDialog"
+msgid "Do you want to continue at the beginning?"
+msgstr "Apakah Anda ingin melanjutkan dari awal?"
+
+#. 7pDvP
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/querycontinuebegindialog.ui:15
+msgctxt "querycontinuebegindialog|QueryContinueBeginDialog"
+msgid "%PRODUCTNAME Writer has searched to the end of the document."
+msgstr "%PRODUCTNAME Writer telah mencari ke akhir dokumen."
+
+#. fuaTy
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/querycontinueenddialog.ui:7
+msgctxt "querycontinueenddialog|QueryContinueEndDialog"
+msgid "Continue at the end?"
+msgstr "Lanjutkan di akhir?"
+
+#. Taxpw
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/querycontinueenddialog.ui:14
+msgctxt "querycontinueenddialog|QueryContinueEndDialog"
+msgid "Do you want to continue at the end?"
+msgstr "Apakah Anda ingin melanjutkan di akhir?"
+
+#. wsV5N
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/querycontinueenddialog.ui:15
+msgctxt "querycontinueenddialog|QueryContinueEndDialog"
+msgid "%PRODUCTNAME Writer has searched to the beginning of the document."
+msgstr "%PRODUCTNAME Writer telah mencari ke awal dokumen."
+
+#. bj5SZ
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/querydefaultcompatdialog.ui:7
+msgctxt "querydefaultcompatdialog|QueryDefaultCompatDialog"
+msgid "Use as default?"
+msgstr "Pakai sebagai baku?"
+
+#. hrgKv
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/querydefaultcompatdialog.ui:14
+msgctxt "querydefaultcompatdialog|QueryDefaultCompatDialog"
+msgid "Do you want to change the compatibility options of the default template?"
+msgstr "Apakah Anda ingin mengubah opsi kompatibilitas dari palet baku?"
+
+#. HUwVH
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/querydefaultcompatdialog.ui:15
+msgctxt "querydefaultcompatdialog|QueryDefaultCompatDialog"
+msgid "This will affect all new documents based on the default template."
+msgstr "Ini akan mempengaruhi semua dokumen baru yang berbasiskan palet baku."
+
+#. WYr4M
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/queryredlinedialog.ui:7
+msgctxt "queryredlinedialog|QueryRedlineDialog"
+msgid "AutoCorrect"
+msgstr "KoreksiOtomatis"
+
+#. FdWbH
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/queryredlinedialog.ui:13
+msgctxt "queryredlinedialog|QueryRedlineDialog"
+msgid "AutoCorrect completed."
+msgstr "Koreksi Otomatis selesai."
+
+#. JqEAx
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/queryredlinedialog.ui:14
+msgctxt "queryredlinedialog|QueryRedlineDialog"
+msgid ""
+"You can accept or reject all changes,\n"
+"or accept or reject particular changes."
+msgstr ""
+"Anda bisa menerima atau menolak semua perubahan,\n"
+"atau menerima atau menolak sebagian perubahan."
+
+#. mESqM
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/queryredlinedialog.ui:26
+msgctxt "queryredlinedialog|cancel"
+msgid "Reject All"
+msgstr "Tolak Semua"
+
+#. cF9tc
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/queryredlinedialog.ui:39
+msgctxt "queryredlinedialog|ok"
+msgid "Accept All"
+msgstr "Terima Semua"
+
+#. 2L3ML
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/queryredlinedialog.ui:55
+msgctxt "queryredlinedialog|edit"
+msgid "Edit Changes"
+msgstr "Sunting Perubahan"
+
+#. ZBNBq
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/queryrotateintostandarddialog.ui:7
+msgctxt "queryrotateintostandarddialog|QueryRotateIntoStandardOrientationDialog"
+msgid "Rotate into standard orientation?"
+msgstr "Putar ke orientasi standar?"
+
+#. tYDWS
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/queryrotateintostandarddialog.ui:14
+msgctxt "queryrotateintostandarddialog|QueryRotateIntoStandardOrientationDialog"
+msgid "This image is rotated. Would you like to rotate it into standard orientation?"
+msgstr "Citra ini diputar. Apakah Anda ingin memutarnya ke orientasi standar?"
+
+#. BLSz9
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/querysavelabeldialog.ui:7
+msgctxt "querysavelabeldialog|QuerySaveLabelDialog"
+msgid "Save label?"
+msgstr "Simpan label?"
+
+#. ABiQF
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/querysavelabeldialog.ui:14
+msgctxt "querysavelabeldialog|QuerySaveLabelDialog"
+msgid "A label named \"%1 / %2\" already exists. Do you want to replace it?"
+msgstr "Label bernama \"%1 / %2\" telah ada. Anda ingin menggantinya?"
+
+#. 52oiv
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/querysavelabeldialog.ui:15
+msgctxt "querysavelabeldialog|QuerySaveLabelDialog"
+msgid "A label already exists with brand \"%1\" and type \"%2\". Replacing it will overwrite its contents."
+msgstr "Label dengan merek \"%1\" dan jenis \"%2\" telah ada. Menggantinya akan menimpa isinya."
+
+#. JCDyD
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/readonlymenu.ui:12
+msgctxt "readonlymenu|openurl"
+msgid "_Open"
+msgstr "_Buka"
+
+#. CJTUD
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/readonlymenu.ui:20
+msgctxt "readonlymenu|opendoc"
+msgid "Open in New Window"
+msgstr "Buka di Jendela Baru"
+
+#. 5yPoU
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/readonlymenu.ui:28
+msgctxt "readonlymenu|edit"
+msgid "_Edit"
+msgstr "_Sunting"
+
+#. gCfEC
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/readonlymenu.ui:36
+msgctxt "readonlymenu|selection"
+msgid "Select Text"
+msgstr "Pilih Teks"
+
+#. dmcAx
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/readonlymenu.ui:44
+msgctxt "readonlymenu|reload"
+msgid "Re_load"
+msgstr "Muat U_lang"
+
+#. tFZH6
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/readonlymenu.ui:52
+msgctxt "readonlymenu|reloadframe"
+msgid "Reload Frame"
+msgstr "Muat Ulang Bingkai"
+
+#. DcGxr
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/readonlymenu.ui:60
+msgctxt "readonlymenu|html"
+msgid "HT_ML Source"
+msgstr "Sumber HT_ML"
+
+#. vQ78H
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/readonlymenu.ui:74
+msgctxt "readonlymenu|backward"
+msgid "Backwards"
+msgstr "Mundur"
+
+#. s7SAK
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/readonlymenu.ui:82
+msgctxt "readonlymenu|forward"
+msgid "_Forward"
+msgstr "Ma_ju"
+
+#. MreRK
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/readonlymenu.ui:96
+msgctxt "readonlymenu|savegraphic"
+msgid "Save Image..."
+msgstr "Simpan Citra..."
+
+#. PNe3C
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/readonlymenu.ui:104
+msgctxt "readonlymenu|graphictogallery"
+msgid "Add Image"
+msgstr "Tambah Citra"
+
+#. 2SJDt
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/readonlymenu.ui:114
+msgctxt "readonlymenu|graphicaslink"
+msgid "As Link"
+msgstr "Sebagai Taut"
+
+#. YikY9
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/readonlymenu.ui:122
+msgctxt "readonlymenu|graphicascopy"
+msgid "Copy"
+msgstr "Salin"
+
+#. jKGhP
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/readonlymenu.ui:140
+msgctxt "readonlymenu|savebackground"
+msgid "Save Background..."
+msgstr "Simpan Latar Belakang..."
+
+#. K9D4E
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/readonlymenu.ui:184
+msgctxt "readonlymenu|copylink"
+msgid "Copy _Link"
+msgstr "Sa_lin Tautan"
+
+#. em9fk
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/readonlymenu.ui:198
+msgctxt "readonlymenu|loadgraphic"
+msgid "Load Image"
+msgstr "Muat Citra"
+
+#. sv6zF
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/readonlymenu.ui:206
+msgctxt "readonlymenu|imagesoff"
+msgid "Image Off"
+msgstr "Citra Mati"
+
+#. CE8GQ
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/readonlymenu.ui:220
+msgctxt "readonlymenu|fullscreen"
+msgid "Leave Full-Screen Mode"
+msgstr "Tinggalkan Mode Layar Penuh"
+
+#. 7v2eV
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/readonlymenu.ui:234
+msgctxt "readonlymenu|copy"
+msgid "_Copy"
+msgstr "_Salin"
+
+#. 8Jkwi
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/renameautotextdialog.ui:8
+msgctxt "renameautotextdialog|RenameAutoTextDialog"
+msgid "Rename AutoText"
+msgstr "Ubah nama TeksOtomatis"
+
+#. X34y4
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/renameautotextdialog.ui:82
+msgctxt "renameautotextdialog|label2"
+msgid "Na_me"
+msgstr "Na_ma"
+
+#. FPBan
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/renameautotextdialog.ui:97
+msgctxt "renameautotextdialog|label3"
+msgid "_New"
+msgstr "_Baru"
+
+#. 58DNf
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/renameautotextdialog.ui:152
+msgctxt "renameautotextdialog|label4"
+msgid "Short_cut"
+msgstr "_Pintas"
+
+#. h2ovi
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/renameautotextdialog.ui:167
+msgctxt "renameautotextdialog|label5"
+msgid "_Shortcut"
+msgstr "Pinta_s"
+
+#. q7Uk2
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/renameentrydialog.ui:8
+msgctxt "renameentrydialog|RenameEntryDialog"
+msgid "Rename Element"
+msgstr "Ubah Nama Elemen"
+
+#. E4Th3
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/renameentrydialog.ui:105
+msgctxt "renameentrydialog|label1"
+msgid "Element Name"
+msgstr "Nama Elemen"
+
+#. WTa6U
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/renameobjectdialog.ui:8
+msgctxt "renameobjectdialog|RenameObjectDialog"
+msgid "Rename object: "
+msgstr "Ubah nama objek: "
+
+#. kWc8q
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/renameobjectdialog.ui:106
+msgctxt "renameobjectdialog|label2"
+msgid "New name:"
+msgstr "Nama baru:"
+
+#. Yffi5
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/renameobjectdialog.ui:136
+msgctxt "renameobjectdialog|label1"
+msgid "Change Name"
+msgstr "Ubah Nama"
+
+#. NWjKW
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/rowheight.ui:15
+msgctxt "rowheight|RowHeightDialog"
+msgid "Row Height"
+msgstr "Tinggi Baris"
+
+#. 8JFHg
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/rowheight.ui:117
+msgctxt "rowheight|fit"
+msgid "_Fit to size"
+msgstr "Ses_uaikan dengan ukuran"
+
+#. 87zor
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/rowheight.ui:139
+msgctxt "rowheight|label1"
+msgid "Height"
+msgstr "Tinggi"
+
+#. nNUFB
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/saveashtmldialog.ui:7
+msgctxt "saveashtmldialog|SaveAsHTMLDialog"
+msgid "Save as HTML?"
+msgstr "Simpan sebagai HTML?"
+
+#. nnt82
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/saveashtmldialog.ui:14
+msgctxt "saveashtmldialog|SaveAsHTMLDialog"
+msgid "Would you like to save the document as HTML?"
+msgstr "Apakah Anda hendak menyimpan dokumen sebagai HTML?"
+
+#. NFQBW
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/saveashtmldialog.ui:15
+msgctxt "saveashtmldialog|SaveAsHTMLDialog"
+msgid "The source code can only be displayed if the document is saved in HTML format."
+msgstr "Kode sumber hanya dapat ditampilkan bila dokumen disimpan dalam format HTML."
+
+#. 6zCYG
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/savelabeldialog.ui:8
+msgctxt "savelabeldialog|SaveLabelDialog"
+msgid "Save Label Format"
+msgstr "Simpan Format Label"
+
+#. PkJVz
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/savelabeldialog.ui:102
+msgctxt "savelabeldialog|label2"
+msgid "Brand"
+msgstr "Merk"
+
+#. AwGvc
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/savelabeldialog.ui:115
+msgctxt "savelabeldialog|label3"
+msgid "T_ype"
+msgstr "T_ipe"
+
+#. vtbE3
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/savelabeldialog.ui:162
+msgctxt "savelabeldialog|label1"
+msgid "Options"
+msgstr "Opsi"
+
+#. J9Lnz
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/savemonitordialog.ui:8
+msgctxt "printmonitordialog|PrintMonitorDialog"
+msgid "Save monitor"
+msgstr "Simpan monitor"
+
+#. ZeFhF
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/savemonitordialog.ui:71
+msgctxt "printmonitordialog|saving"
+msgid "is being saved to"
+msgstr "sedang disimpan ke"
+
+#. L7P6y
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/sectionpage.ui:102
+msgctxt "sectionpage|label4"
+msgid "New Section"
+msgstr "Seksi Baru"
+
+#. fC7dS
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/sectionpage.ui:143
+msgctxt "sectionpage|link"
+msgid "_Link"
+msgstr "_Taut"
+
+#. 7JfBV
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/sectionpage.ui:158
+msgctxt "sectionpage|dde"
+msgid "DD_E"
+msgstr "DD_E"
+
+#. KGrwG
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/sectionpage.ui:193
+msgctxt "sectionpage|filelabel"
+msgid "_File name"
+msgstr "Nama _berkas"
+
+#. AYDG6
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/sectionpage.ui:208
+msgctxt "sectionpage|ddelabel"
+msgid "DDE _command"
+msgstr "_Perintah DDE"
+
+#. BN2By
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/sectionpage.ui:230
+msgctxt "sectionpage|sectionlabel"
+msgid "_Section"
+msgstr "_Seksi"
+
+#. UEpHN
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/sectionpage.ui:242
+msgctxt "sectionpage|selectfile"
+msgid "Browse..."
+msgstr "Telusur..."
+
+#. 9GJeE
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/sectionpage.ui:305
+msgctxt "sectionpage|label1"
+msgid "Link"
+msgstr "Taut"
+
+#. zeESA
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/sectionpage.ui:340
+msgctxt "sectionpage|protect"
+msgid "_Protect"
+msgstr "_Lindungi"
+
+#. fpWcx
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/sectionpage.ui:366
+msgctxt "sectionpage|withpassword"
+msgid "Wit_h password"
+msgstr "_Dengan sandi"
+
+#. 8ydz9
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/sectionpage.ui:386
+msgctxt "sectionpage|selectpassword"
+msgid "Password..."
+msgstr "Sandi..."
+
+#. 4rFEh
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/sectionpage.ui:416
+msgctxt "sectionpage|label2"
+msgid "Write Protection"
+msgstr "Proteksi Tulis"
+
+#. eEPSX
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/sectionpage.ui:451
+msgctxt "sectionpage|hide"
+msgid "H_ide"
+msgstr "Sembuny_ikan"
+
+#. D7G8F
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/sectionpage.ui:481
+msgctxt "sectionpage|condlabel"
+msgid "_With Condition"
+msgstr "_Dengan Kondisi"
+
+#. sKZmk
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/sectionpage.ui:521
+msgctxt "sectionpage|label3"
+msgid "Hide"
+msgstr "Sembunyikan"
+
+#. Y4tfP
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/sectionpage.ui:549
+msgctxt "sectionpage|editable"
+msgid "E_ditable in read-only document"
+msgstr "_Dapat disunting dalam dokumen hanya baca"
+
+#. hoFVv
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/sectionpage.ui:564
+msgctxt "sectionpage|label5"
+msgid "Properties"
+msgstr "Properti"
+
+#. F8WuK
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/selectaddressdialog.ui:18
+msgctxt "selectaddressdialog|SelectAddressDialog"
+msgid "Select Address List"
+msgstr "Pilih Daftar Alamat"
+
+#. uEB4J
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/selectaddressdialog.ui:98
+msgctxt "selectaddressdialog|desc"
+msgid "Select an address list. Click '%1' to select recipients from a different list. If you do not have an address list you can create one by clicking '%2'."
+msgstr "Pilih suatu daftar alamat. Klik '%1' untuk memilih para penerima dari suatu daftar yang berbeda. Bila Anda tak memiliki daftar alamat Anda dapat membuatnya dengan mengklik '%2'."
+
+#. WkuFD
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/selectaddressdialog.ui:121
+msgctxt "selectaddressdialog|label2"
+msgid "Your recipients are currently selected from:"
+msgstr "Para penerima Anda kini dipilih dari:"
+
+#. omDDB
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/selectaddressdialog.ui:138
+msgctxt "selectaddressdialog|add"
+msgid "_Add..."
+msgstr "T_ambah..."
+
+#. Xh7Pc
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/selectaddressdialog.ui:152
+msgctxt "selectaddressdialog|remove"
+msgid "_Remove"
+msgstr "_Hapus"
+
+#. dPCjU
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/selectaddressdialog.ui:166
+msgctxt "selectaddressdialog|create"
+msgid "_Create..."
+msgstr "_Buat..."
+
+#. uwBMk
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/selectaddressdialog.ui:180
+msgctxt "selectaddressdialog|filter"
+msgid "_Filter..."
+msgstr "_Penyaring..."
+
+#. XLNrP
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/selectaddressdialog.ui:194
+msgctxt "selectaddressdialog|edit"
+msgid "_Edit..."
+msgstr "_Sunting..."
+
+#. taJUf
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/selectaddressdialog.ui:208
+msgctxt "selectaddressdialog|changetable"
+msgid "Change _Table..."
+msgstr "Ubah _Tabel..."
+
+#. MhA9k
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/selectaddressdialog.ui:230
+msgctxt "selectaddressdialog|connecting"
+msgid "Connecting to data source..."
+msgstr "Menyambung ke sumber data..."
+
+#. 9x69k
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/selectaddressdialog.ui:261
+msgctxt "selectaddressdialog|name"
+msgid "Name"
+msgstr "Nama"
+
+#. sT5C5
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/selectaddressdialog.ui:274
+msgctxt "selectaddressdialog|table"
+msgid "Table"
+msgstr "Tabel"
+
+#. qEPZL
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/selectautotextdialog.ui:16
+msgctxt "selectautotextdialog|SelectAutoTextDialog"
+msgid "Select AutoText:"
+msgstr "Pilih TeksOto:"
+
+#. Wkkoq
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/selectautotextdialog.ui:137
+msgctxt "selectautotextdialog|label1"
+msgid "AutoText - Group"
+msgstr "TeksOto - Grup"
+
+#. rkpVh
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/selectblockdialog.ui:8
+msgctxt "selectblockdialog|SelectBlockDialog"
+msgid "Select Address Block"
+msgstr "Pilih Blok Alamat"
+
+#. PaQhk
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/selectblockdialog.ui:95
+msgctxt "selectblockdialog|new"
+msgid "_New..."
+msgstr "_Baru..."
+
+#. z2hB7
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/selectblockdialog.ui:109
+msgctxt "selectblockdialog|edit"
+msgid "_Edit..."
+msgstr "_Sunting..."
+
+#. qcSeC
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/selectblockdialog.ui:123
+msgctxt "selectblockdialog|delete"
+msgid "_Delete"
+msgstr "_Hapus"
+
+#. FD7A8
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/selectblockdialog.ui:146
+msgctxt "selectblockdialog|label1"
+msgid "_Select your preferred address block"
+msgstr "Pilih blok alamat yang Anda _sukai"
+
+#. TJ22s
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/selectblockdialog.ui:176
+msgctxt "selectblockdialog|never"
+msgid "N_ever include the country/region"
+msgstr "Jangan p_ernah sertakan negara/wilayah"
+
+#. RnB8Q
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/selectblockdialog.ui:192
+msgctxt "selectblockdialog|always"
+msgid "_Always include the country/region"
+msgstr "Sel_alu sertakan negara/wilayah"
+
+#. qMyCk
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/selectblockdialog.ui:208
+msgctxt "selectblockdialog|dependent"
+msgid "Only _include the country/region if it is not:"
+msgstr "Hanya sertakan negara/w_ilayah bila itu bukan:"
+
+#. masP6
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/selectblockdialog.ui:249
+msgctxt "selectblockdialog|label2"
+msgid "Address Block Settings"
+msgstr "Pengaturan Blok Alamat"
+
+#. 7qbh6
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/selectindexdialog.ui:16
+msgctxt "selectindexdialog|SelectIndexDialog"
+msgid "Index Markings"
+msgstr "Tanda Indeks"
+
+#. V5Gky
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/selectindexdialog.ui:150
+msgctxt "selectindexdialog|label1"
+msgid "Selection"
+msgstr "Seleksi"
+
+#. aGPFr
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/selecttabledialog.ui:18
+msgctxt "selecttabledialog|SelectTableDialog"
+msgid "Select Table"
+msgstr "Pilih Tabel"
+
+#. SfHVd
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/selecttabledialog.ui:102
+msgctxt "selecttabledialog|select"
+msgid "The file you have selected contains more than one table. Please select the table containing the address list you want to use."
+msgstr "Berkas yang dipilih mengandung lebih dari satu tabel. Harap pilih tabel yang memuat daftar alamat yang ingin Anda pakai."
+
+#. Fmgdg
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/selecttabledialog.ui:139
+msgctxt "selecttabledialog|column1"
+msgid "Name"
+msgstr "Nama"
+
+#. GPMBL
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/selecttabledialog.ui:152
+msgctxt "selecttabledialog|column2"
+msgid "Type"
+msgstr "Tipe"
+
+#. uRHDQ
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/selecttabledialog.ui:179
+msgctxt "selecttabledialog|preview"
+msgid "_Preview"
+msgstr "_Pratinjau"
+
+#. DSVQt
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/sidebartableedit.ui:32
+msgctxt "sidebatableedit|rowheight|tooltip_text"
+msgid "Row Height"
+msgstr "Tinggi Baris"
+
+#. McHyF
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/sidebartableedit.ui:47
+msgctxt "sidebartableedit|insert_label"
+msgid "Insert:"
+msgstr "Sisip:"
+
+#. WxnPo
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/sidebartableedit.ui:118
+msgctxt "sidebartableedit|select_label"
+msgid "Select:"
+msgstr "Pilih:"
+
+#. iaj7k
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/sidebartableedit.ui:199
+msgctxt "sidebatableedit|columnwidth|tooltip_text"
+msgid "Column Width"
+msgstr "Lebar Kolom"
+
+#. wBi45
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/sidebartableedit.ui:215
+msgctxt "sidebartableedit|row_height_label"
+msgid "Row height:"
+msgstr "Tinggi baris:"
+
+#. A9e3U
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/sidebartableedit.ui:230
+msgctxt "sidebartableedit|column_width_label"
+msgid "Column width:"
+msgstr "Lebar kolom:"
+
+#. MDyQt
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/sidebartableedit.ui:336
+msgctxt "sidebartableedit|delete_label"
+msgid "Delete:"
+msgstr "Hapus:"
+
+#. 6wzLa
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/sidebartableedit.ui:396
+msgctxt "sidebartableedit|split_merge_label"
+msgid "Split/Merge:"
+msgstr "Pecah/gabung:"
+
+#. Em3y9
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/sidebartableedit.ui:503
+msgctxt "sidebartableedit|misc_label"
+msgid "Miscellaneous:"
+msgstr "Rupa-rupa:"
+
+#. zdpW8
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/sidebartheme.ui:36
+msgctxt "sidebartheme|label1"
+msgid "Fonts"
+msgstr "Fonta"
+
+#. B25Kd
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/sidebartheme.ui:89
+msgctxt "sidebartheme|label2"
+msgid "Colors"
+msgstr "Warna"
+
+#. 9P6rW
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/sidebarwrap.ui:21
+msgctxt "sidebarwrap|label1"
+msgid "Spacing:"
+msgstr "Jarak Antara:"
+
+#. UfPZU
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/sidebarwrap.ui:35
+msgctxt "sidebarwrap|spacingLB|tooltip_text"
+msgid "Set the amount of space between the image and surrounding text"
+msgstr "Atur banyaknya ruang antara citra dan teks yang mengelilingi"
+
+#. akira
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/sidebarwrap.ui:47
+msgctxt "sidebarwrap|label2"
+msgid "Wrap:"
+msgstr "Lipat:"
+
+#. KrFLE
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/sidebarwrap.ui:73
+msgctxt "sidebarwrap|wrapoff|tooltip_text"
+msgid "Wrap Off"
+msgstr "Pelipatan Nonaktif"
+
+#. bCeup
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/sidebarwrap.ui:86
+msgctxt "sidebarwrap|wrapon|tooltip_text"
+msgid "Wrap On"
+msgstr "Pelipatan Aktif"
+
+#. wGP6B
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/sidebarwrap.ui:99
+msgctxt "sidebarwrap|wrapideal|tooltip_text"
+msgid "Wrap Ideal"
+msgstr "Pelipatan Ideal"
+
+#. JtHu6
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/sidebarwrap.ui:112
+msgctxt "sidebarwrap|wrapleft|tooltip_text"
+msgid "Wrap Left"
+msgstr "Lipat Kiri"
+
+#. rQbTA
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/sidebarwrap.ui:125
+msgctxt "sidebarwrap|wrapright|tooltip_text"
+msgid "Wrap Right"
+msgstr "Lipat Kanan"
+
+#. G23BK
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/sidebarwrap.ui:138
+msgctxt "sidebarwrap|wrapthrough|tooltip_text"
+msgid "Wrap Through"
+msgstr "Lipat Melalui"
+
+#. PqGRt
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/sortdialog.ui:29
+msgctxt "sortdialog|SortDialog"
+msgid "Sort"
+msgstr "Urutkan"
+
+#. Ceifw
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/sortdialog.ui:127
+msgctxt "sortdialog|column"
+msgid "Column"
+msgstr "Kolom"
+
+#. Wgvv2
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/sortdialog.ui:143
+msgctxt "sortdialog|keytype"
+msgid "Key type"
+msgstr "Jenis kunci"
+
+#. ykAeB
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/sortdialog.ui:159
+msgctxt "sortdialog|order"
+msgid "Order"
+msgstr "Urutan"
+
+#. NioK5
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/sortdialog.ui:173
+msgctxt "sortdialog|up1"
+msgid "Ascending"
+msgstr "Menaik"
+
+#. yVqST
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/sortdialog.ui:192
+msgctxt "sortdialog|down1"
+msgid "Descending"
+msgstr "Menurun"
+
+#. P9D2w
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/sortdialog.ui:223
+msgctxt "sortdialog|up2"
+msgid "Ascending"
+msgstr "Menaik"
+
+#. haL8p
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/sortdialog.ui:242
+msgctxt "sortdialog|down2"
+msgid "Descending"
+msgstr "Menurun"
+
+#. PHxUv
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/sortdialog.ui:273
+msgctxt "sortdialog|up3"
+msgid "Ascending"
+msgstr "Menaik"
+
+#. zsggE
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/sortdialog.ui:292
+msgctxt "sortdialog|down3"
+msgid "Descending"
+msgstr "Menurun"
+
+#. 3yLB6
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/sortdialog.ui:318
+msgctxt "sortdialog|key1"
+msgid "Key 1"
+msgstr "Kunci 1"
+
+#. XDgAf
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/sortdialog.ui:335
+msgctxt "sortdialog|key2"
+msgid "Key 2"
+msgstr "Kunci 2"
+
+#. 8yfoN
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/sortdialog.ui:351
+msgctxt "sortdialog|key3"
+msgid "Key 3"
+msgstr "Kunci 3"
+
+#. 5bX9W
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/sortdialog.ui:428
+msgctxt "sortdialog|typelb1-atkobject"
+msgid "Key type"
+msgstr "Tipe kunci"
+
+#. FxBUC
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/sortdialog.ui:450
+msgctxt "sortdialog|typelb2-atkobject"
+msgid "Key type"
+msgstr "Tipe kunci"
+
+#. 9D3Mg
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/sortdialog.ui:471
+msgctxt "sortdialog|typelb3-atkobject"
+msgid "Key type"
+msgstr "Tipe kunci"
+
+#. m3EJC
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/sortdialog.ui:491
+msgctxt "sortdialog|1"
+msgid "Sort Criteria"
+msgstr "Kriteria Pengurutan"
+
+#. dY8Rr
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/sortdialog.ui:531
+msgctxt "sortdialog|columns"
+msgid "Columns"
+msgstr "Kolom"
+
+#. d7odM
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/sortdialog.ui:547
+msgctxt "sortdialog|rows"
+msgid "Rows"
+msgstr "Baris"
+
+#. C4Fuq
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/sortdialog.ui:569
+msgctxt "sortdialog|label3"
+msgid "Direction"
+msgstr "Arah"
+
+#. JGBYA
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/sortdialog.ui:602
+msgctxt "sortdialog|tabs"
+msgid "Tabs"
+msgstr "Tab"
+
+#. 7GWNt
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/sortdialog.ui:619
+msgctxt "sortdialog|character"
+msgid "Character "
+msgstr "Karakter "
+
+#. XC5zv
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/sortdialog.ui:662
+msgctxt "sortdialog|delimpb"
+msgid "Select..."
+msgstr "Pilih..."
+
+#. BX6Mq
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/sortdialog.ui:690
+msgctxt "sortdialog|label4"
+msgid "Separator"
+msgstr "Pemisah"
+
+#. gEcoc
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/sortdialog.ui:746
+msgctxt "sortdialog|label1"
+msgid "Language"
+msgstr "Bahasa"
+
+#. QnviQ
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/sortdialog.ui:772
+msgctxt "sortdialog|matchcase"
+msgid "Match case"
+msgstr "Kapitalisasi yang sama"
+
+#. Adw2Y
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/sortdialog.ui:787
+msgctxt "sortdialog|label2"
+msgid "Setting"
+msgstr "Pengaturan"
+
+#. vBG3R
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/spellmenu.ui:12
+msgctxt "spellmenu|ignoreall"
+msgid "I_gnore All"
+msgstr "A_baikan Semua"
+
+#. z4GVE
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/spellmenu.ui:20
+msgctxt "spellmenu|addmenu"
+msgid "_Add to Dictionary"
+msgstr "T_ambah ke Kamus"
+
+#. PEnQT
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/spellmenu.ui:34
+msgctxt "spellmenu|add"
+msgid "_Add to Dictionary"
+msgstr "T_ambah ke Kamus"
+
+#. EdX45
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/spellmenu.ui:55
+msgctxt "spellmenu|correctmenu"
+msgid "Always correct _to"
+msgstr "Selal_u perbaiki jadi"
+
+#. AU9d2
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/spellmenu.ui:81
+msgctxt "spellmenu|langselection"
+msgid "Set Language for Selection"
+msgstr "Setel Bahasa untuk Seleksi"
+
+#. FQFNM
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/spellmenu.ui:94
+msgctxt "spellmenu|langpara"
+msgid "Set Language for Paragraph"
+msgstr "Setel Bahasa untuk Paragraf"
+
+#. Ys6Ab
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/spellmenu.ui:113
+msgctxt "spellmenu|accept"
+msgid "Accept Change"
+msgstr "Terima Perubahan"
+
+#. xuAu5
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/spellmenu.ui:121
+msgctxt "spellmenu|reject"
+msgid "Reject Change"
+msgstr "Tolak Perubahan"
+
+#. bFB4S
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/spellmenu.ui:129
+msgctxt "spellmenu|next"
+msgid "Next Change"
+msgstr "Perubahan Selanjutnya"
+
+#. B5xFx
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/spellmenu.ui:137
+msgctxt "spellmenu|prev"
+msgid "Previous Change"
+msgstr "Perubahan Sebelumnya"
+
+#. wwAqa
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/splittable.ui:8
+msgctxt "splittable|SplitTableDialog"
+msgid "Split Table"
+msgstr "Pisahkan Tabel"
+
+#. EqUx2
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/splittable.ui:94
+msgctxt "splittable|copyheading"
+msgid "Copy heading"
+msgstr "Salin tajuk"
+
+#. 5qZGL
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/splittable.ui:111
+msgctxt "splittable|customheadingapplystyle"
+msgid "Custom heading (apply Style)"
+msgstr "Tajuk ubahan (terapkan Gaya)"
+
+#. DKd7P
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/splittable.ui:127
+msgctxt "splittable|customheading"
+msgid "Custom heading"
+msgstr "Tajuk ubahan"
+
+#. hiwak
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/splittable.ui:143
+msgctxt "splittable|noheading"
+msgid "No heading"
+msgstr "Tanpa tajuk"
+
+#. RrS2A
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/splittable.ui:165
+msgctxt "splittable|label1"
+msgid "Mode"
+msgstr "Mode"
+
+#. Yqd5u
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/statisticsinfopage.ui:16
+msgctxt "statisticsinfopage|label4"
+msgid "Pages:"
+msgstr "Halaman:"
+
+#. DwWGW
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/statisticsinfopage.ui:30
+msgctxt "statisticsinfopage|label5"
+msgid "Tables:"
+msgstr "Tabel:"
+
+#. keuGN
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/statisticsinfopage.ui:44
+msgctxt "statisticsinfopage|label6"
+msgid "Images:"
+msgstr "Citra:"
+
+#. 7bsoo
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/statisticsinfopage.ui:58
+msgctxt "statisticsinfopage|label31"
+msgid "OLE objects:"
+msgstr "Objek OLE:"
+
+#. fH3HS
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/statisticsinfopage.ui:72
+msgctxt "statisticsinfopage|label32"
+msgid "Paragraphs:"
+msgstr "Paragraf:"
+
+#. sGGYz
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/statisticsinfopage.ui:86
+msgctxt "statisticsinfopage|label33"
+msgid "Words:"
+msgstr "Kata:"
+
+#. BLnus
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/statisticsinfopage.ui:100
+msgctxt "statisticsinfopage|label34"
+msgid "Characters:"
+msgstr "Karakter:"
+
+#. FHhX7
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/statisticsinfopage.ui:114
+msgctxt "statisticsinfopage|label35"
+msgid "Characters excluding spaces:"
+msgstr "Karakter tanpa spasi:"
+
+#. 8NPGk
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/statisticsinfopage.ui:128
+msgctxt "statisticsinfopage|lineft"
+msgid "Lines:"
+msgstr "Baris:"
+
+#. xEDWN
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/statisticsinfopage.ui:239
+msgctxt "statisticsinfopage|update"
+msgid "Update"
+msgstr "Pembaharuan"
+
+#. M4Ub9
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/stringinput.ui:73
+msgctxt "stringinput|name"
+msgid "Name"
+msgstr "Nama"
+
+#. oaeDs
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/subjectdialog.ui:7
+msgctxt "subjectdialog|SubjectDialog"
+msgid "No Subject"
+msgstr "Tanpa Subjek"
+
+#. crhjc
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/subjectdialog.ui:12
+msgctxt "subjectdialog|textbuffer1"
+msgid "You did not specify a subject for this message."
+msgstr "Anda tidak menyatakan subjek bagi pesan ini."
+
+#. FD2EC
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/subjectdialog.ui:13
+msgctxt "subjectdialog|textbuffer2"
+msgid "If you would like to provide one, please type it now."
+msgstr "Bila Anda ingin menyediakannya, harap ketikkan sekarang."
+
+#. xgJtV
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/subjectdialog.ui:82
+msgctxt "subjectdialog|label1"
+msgid "Subject:"
+msgstr "Subjek:"
+
+#. FXZf3
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tablecolumnpage.ui:66
+msgctxt "tablecolumnpage|adaptwidth"
+msgid "Adapt table _width"
+msgstr "Sesuaikan l_ebar tabel"
+
+#. MnC6Z
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tablecolumnpage.ui:81
+msgctxt "tablecolumnpage|adaptcolumns"
+msgid "Ad_just columns proportionally"
+msgstr "Sesuaikan _kolom secara proporsional"
+
+#. Wyp7Q
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tablecolumnpage.ui:103
+msgctxt "tablecolumnpage|spaceft"
+msgid "Remaining space:"
+msgstr "Ruang tersisa:"
+
+#. GZ93v
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tablecolumnpage.ui:163
+msgctxt "tablecolumnpage|width2-atkobject"
+msgid "Column 2 Width"
+msgstr "Lebar Kolom 2"
+
+#. emUrw
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tablecolumnpage.ui:184
+msgctxt "tablecolumnpage|width3-atkobject"
+msgid "Column 3 Width"
+msgstr "Lebar Kolom 3"
+
+#. 56Y2z
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tablecolumnpage.ui:205
+msgctxt "tablecolumnpage|width4-atkobject"
+msgid "Column 4 Width"
+msgstr "Lebar Kolom 4"
+
+#. ZBDu2
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tablecolumnpage.ui:226
+msgctxt "tablecolumnpage|width5-atkobject"
+msgid "Column 5 Width"
+msgstr "Lebar Kolom 5"
+
+#. 3eDE3
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tablecolumnpage.ui:247
+msgctxt "tablecolumnpage|width6-atkobject"
+msgid "Column 6 Width"
+msgstr "Lebar Kolom 6"
+
+#. cLHfy
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tablecolumnpage.ui:356
+msgctxt "tablecolumnpage|width1-atkobject"
+msgid "Column 1 Width"
+msgstr "Lebar Kolom 1"
+
+#. iJhVV
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tablecolumnpage.ui:404
+msgctxt "tablecolumnpage|label26"
+msgid "Column Width"
+msgstr "Lebar Kolom"
+
+#. fxTCe
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tablepreviewdialog.ui:8
+msgctxt "tablepreviewdialog|TablePreviewDialog"
+msgid "Mail Merge Recipients"
+msgstr "Penerima Surat Masal"
+
+#. VCi4N
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tablepreviewdialog.ui:62
+msgctxt "tablepreviewdialog|description"
+msgid "The list below shows the contents of: %1"
+msgstr "Daftar di bawah ini menunjukkan isi dari: %1"
+
+#. BR9dC
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tableproperties.ui:8
+msgctxt "tableproperties|TablePropertiesDialog"
+msgid "Table Properties"
+msgstr "Properti Tabel"
+
+#. 4jHAN
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tableproperties.ui:136
+msgctxt "tableproperties|table"
+msgid "Table"
+msgstr "Tabel"
+
+#. PgyPz
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tableproperties.ui:182
+msgctxt "tableproperties|textflow"
+msgid "Text Flow"
+msgstr "Alur Teks"
+
+#. ADSBP
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tableproperties.ui:229
+msgctxt "tableproperties|columns"
+msgid "Columns"
+msgstr "Kolom"
+
+#. BFWgV
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tableproperties.ui:276
+msgctxt "tableproperties|borders"
+msgid "Borders"
+msgstr "Bingkai"
+
+#. AJTd2
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tableproperties.ui:323
+msgctxt "tableproperties|background"
+msgid "Background"
+msgstr "Latar Belakang"
+
+#. YVWhW
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tabletextflowpage.ui:53
+msgctxt "tabletextflowpage|break"
+msgid "_Break"
+msgstr "_Putus"
+
+#. 85dHS
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tabletextflowpage.ui:68
+msgctxt "tabletextflowpage|page"
+msgid "_Page"
+msgstr "_Halaman"
+
+#. ATESc
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tabletextflowpage.ui:87
+msgctxt "tabletextflowpage|column"
+msgid "Col_umn"
+msgstr "Kol_om"
+
+#. bFvFr
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tabletextflowpage.ui:106
+msgctxt "tabletextflowpage|before"
+msgid "Be_fore"
+msgstr "_Sebelum"
+
+#. x9LiQ
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tabletextflowpage.ui:125
+msgctxt "tabletextflowpage|after"
+msgid "_After"
+msgstr "Sesud_ah"
+
+#. ZKgd9
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tabletextflowpage.ui:158
+msgctxt "tabletextflowpage|pagestyle"
+msgid "With Page St_yle"
+msgstr "Dengan Ga_ya Halaman"
+
+#. 4ifHW
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tabletextflowpage.ui:177
+msgctxt "tabletextflowpage|pagenoft"
+msgid "Page _number"
+msgstr "_Nomor halaman"
+
+#. 5oC83
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tabletextflowpage.ui:213
+msgctxt "tabletextflowpage|pagestylelb-atkobject"
+msgid "With Page Style"
+msgstr "Dengan Gaya Halaman"
+
+#. CZpDc
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tabletextflowpage.ui:230
+msgctxt "tabletextflowpage|split"
+msgid "Allow _table to split across pages and columns"
+msgstr "Biarkan _tabel terbagi melewati halaman dan kolom"
+
+#. SKeze
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tabletextflowpage.ui:245
+msgctxt "tabletextflowpage|splitrow"
+msgid "Allow row to break a_cross pages and columns"
+msgstr "Biarkan baris _terputus melewati halaman dan kolom"
+
+#. jGCyC
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tabletextflowpage.ui:262
+msgctxt "tabletextflowpage|keep"
+msgid "_Keep with next paragraph"
+msgstr "Re_katkan dengan paragraf selanjutnya"
+
+#. QAY45
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tabletextflowpage.ui:284
+msgctxt "tabletextflowpage|label40"
+msgid "Text _orientation"
+msgstr "_Orientasi teks"
+
+#. JsEEP
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tabletextflowpage.ui:298
+msgctxt "tabletextflowpage|liststore1"
+msgid "Horizontal"
+msgstr "Horisontal"
+
+#. RgbAV
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tabletextflowpage.ui:299
+msgctxt "tabletextflowpage|liststore1"
+msgid "Vertical (top to bottom)"
+msgstr "Vertikal (puncak ke dasar)"
+
+#. 7yaYB
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tabletextflowpage.ui:300
+msgctxt "tabletextflowpage|liststore1"
+msgid "Vertical (bottom to top)"
+msgstr "Vertikal (dasar ke puncak)"
+
+#. 5CGH9
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tabletextflowpage.ui:301
+msgctxt "tabletextflowpage|liststore1"
+msgid "Use superordinate object settings"
+msgstr "Pakai setelan objek superordinat"
+
+#. tWodL
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tabletextflowpage.ui:322
+msgctxt "tabletextflowpage|headline"
+msgid "R_epeat heading"
+msgstr "U_langi tajuk"
+
+#. 7R7Gn
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tabletextflowpage.ui:344
+msgctxt "tabletextflowpage|label38"
+msgid "The first "
+msgstr "Pertama "
+
+#. KEVNR
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tabletextflowpage.ui:357
+msgctxt "tabletextflowpage|label39"
+msgid "rows"
+msgstr "baris"
+
+#. yLhbA
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tabletextflowpage.ui:396
+msgctxt "tabletextflowpage|label35"
+msgid "Text Flow"
+msgstr "Alur Teks"
+
+#. FRUDs
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tabletextflowpage.ui:429
+msgctxt "tabletextflowpage|label41"
+msgid "_Vertical alignment"
+msgstr "Perataan _vertikal"
+
+#. YLPEL
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tabletextflowpage.ui:443
+msgctxt "tabletextflowpage|liststore2"
+msgid "Top"
+msgstr "Atas"
+
+#. 5Pb5v
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tabletextflowpage.ui:444
+msgctxt "tabletextflowpage|liststore2"
+msgid "Centered"
+msgstr "Di Tengah"
+
+#. 4aZFz
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tabletextflowpage.ui:445
+msgctxt "tabletextflowpage|liststore2"
+msgid "Bottom"
+msgstr "Bawah"
+
+#. ZtGTC
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tabletextflowpage.ui:461
+msgctxt "tabletextflowpage|label36"
+msgid "Alignment"
+msgstr "Perataan"
+
+#. xhDck
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog1.ui:8
+msgctxt "templatedialog1|TemplateDialog1"
+msgid "Character Style"
+msgstr "Gaya Karakter"
+
+#. UH8Vz
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog1.ui:166
+msgctxt "templatedialog1|organizer"
+msgid "Organizer"
+msgstr "Pengorganisasi"
+
+#. BvEuD
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog1.ui:212
+msgctxt "templatedialog1|font"
+msgid "Font"
+msgstr "Fonta"
+
+#. Zda8g
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog1.ui:259
+msgctxt "templatedialog1|fonteffect"
+msgid "Font Effects"
+msgstr "Efek Fonta"
+
+#. RAxVY
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog1.ui:306
+msgctxt "templatedialog1|position"
+msgid "Position"
+msgstr "Posisi"
+
+#. NAt5W
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog1.ui:353
+msgctxt "templatedialog1|asianlayout"
+msgid "Asian Layout"
+msgstr "Tata Letak Asia"
+
+#. scr3Z
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog1.ui:400
+msgctxt "templatedialog1|background"
+msgid "Highlighting"
+msgstr "Penyorotan"
+
+#. gurnZ
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog1.ui:447
+msgctxt "templatedialog1|borders"
+msgid "Borders"
+msgstr "Bingkai"
+
+#. XfHu5
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog16.ui:8
+msgctxt "templatedialog16|TemplateDialog16"
+msgid "Numbering Style"
+msgstr "Gaya Penomoran"
+
+#. tA5vb
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog16.ui:166
+msgctxt "templatedialog16|organizer"
+msgid "Organizer"
+msgstr "Pengorganisasi"
+
+#. JuQ2R
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog16.ui:212
+msgctxt "templatedialog16|bullets"
+msgid "Bullets"
+msgstr "Bulet"
+
+#. XGBaD
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog16.ui:259
+msgctxt "templatedialog16|numbering"
+msgid "Numbering Style"
+msgstr "Gaya Penomoran"
+
+#. D9oKE
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog16.ui:306
+msgctxt "templatedialog16|outline"
+msgid "Outline"
+msgstr "Kerangka"
+
+#. Dp6La
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog16.ui:353
+msgctxt "templatedialog16|graphics"
+msgid "Image"
+msgstr "Citra"
+
+#. K55K4
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog16.ui:400
+msgctxt "templatedialog16|position"
+msgid "Position"
+msgstr "Posisi"
+
+#. g5NQF
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog16.ui:447
+msgctxt "templatedialog16|customize"
+msgid "Customize"
+msgstr "Gubah"
+
+#. 6ozqU
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog2.ui:8
+msgctxt "templatedialog2|TemplateDialog2"
+msgid "Paragraph Style"
+msgstr "Gaya Paragraf"
+
+#. 2NhWM
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog2.ui:166
+msgctxt "templatedialog2|organizer"
+msgid "Organizer"
+msgstr "Pengorganisasi"
+
+#. G7U5N
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog2.ui:212
+msgctxt "templatedialog2|indents"
+msgid "Indents & Spacing"
+msgstr "Indentasi & Jarak Antara"
+
+#. UheDe
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog2.ui:259
+msgctxt "templatedialog2|alignment"
+msgid "Alignment"
+msgstr "Perataan"
+
+#. LrHQg
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog2.ui:306
+msgctxt "templatedialog2|textflow"
+msgid "Text Flow"
+msgstr "Aliran Teks"
+
+#. evVPf
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog2.ui:353
+msgctxt "templatedialog2|asiantypo"
+msgid "Asian Typography"
+msgstr "Tipografi Asia"
+
+#. A5kVc
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog2.ui:400
+msgctxt "templatedialog2|font"
+msgid "Font"
+msgstr "Fonta"
+
+#. ECDNu
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog2.ui:447
+msgctxt "templatedialog2|fonteffect"
+msgid "Font Effects"
+msgstr "Efek Fonta"
+
+#. pmGG6
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog2.ui:494
+msgctxt "templatedialog2|position"
+msgid "Position"
+msgstr "Posisi"
+
+#. 58Wjp
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog2.ui:541
+msgctxt "templatedialog2|asianlayout"
+msgid "Asian Layout"
+msgstr "Tata Letak Asia"
+
+#. HkBDx
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog2.ui:588
+msgctxt "templatedialog2|highlighting"
+msgid "Highlighting"
+msgstr "Penyorotan"
+
+#. 9gGCX
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog2.ui:635
+msgctxt "templatedialog2|tabs"
+msgid "Tabs"
+msgstr "Tab"
+
+#. D26TP
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog2.ui:682
+msgctxt "templatedialog2|dropcaps"
+msgid "Drop Caps"
+msgstr "Drop Cap"
+
+#. dbbmR
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog2.ui:729
+msgctxt "templatedialog2|area"
+msgid "Area"
+msgstr "Area"
+
+#. Dj7W7
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog2.ui:776
+msgctxt "templatedialog2|transparence"
+msgid "Transparency"
+msgstr "Transparansi"
+
+#. cFPCE
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog2.ui:823
+msgctxt "templatedialog2|borders"
+msgid "Borders"
+msgstr "Bingkai"
+
+#. LexJE
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog2.ui:870
+msgctxt "templatedialog2|condition"
+msgid "Condition"
+msgstr "Kondisi"
+
+#. gU5dE
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog2.ui:917
+msgctxt "templatedialog2|outline"
+msgid "Outline & Numbering"
+msgstr "Outline & Penomoran"
+
+#. q8oC5
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog4.ui:8
+msgctxt "templatedialog4|TemplateDialog4"
+msgid "Frame Style"
+msgstr "Gaya Bingkai"
+
+#. 8dRdE
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog4.ui:166
+msgctxt "templatedialog4|organizer"
+msgid "Organizer"
+msgstr "Pengorganisasi"
+
+#. Q2PQs
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog4.ui:212
+msgctxt "templatedialog4|type"
+msgid "Type"
+msgstr "Jenis"
+
+#. wEoGM
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog4.ui:259
+msgctxt "templatedialog4|options"
+msgid "Options"
+msgstr "Opsi"
+
+#. CEZkG
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog4.ui:306
+msgctxt "templatedialog4|wrap"
+msgid "Wrap"
+msgstr "Lipat"
+
+#. azFQq
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog4.ui:353
+msgctxt "templatedialog4|area"
+msgid "Area"
+msgstr "Area"
+
+#. EYmCL
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog4.ui:400
+msgctxt "templatedialog4|transparence"
+msgid "Transparency"
+msgstr "Transparansi"
+
+#. UbGRm
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog4.ui:447
+msgctxt "templatedialog4|borders"
+msgid "Borders"
+msgstr "Bingkai"
+
+#. riCuE
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog4.ui:494
+msgctxt "templatedialog4|columns"
+msgid "Columns"
+msgstr "Kolom"
+
+#. BYG56
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog4.ui:541
+msgctxt "templatedialog4|macros"
+msgid "Macro"
+msgstr "Makro"
+
+#. ZSiRR
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog8.ui:8
+msgctxt "templatedialog8|TemplateDialog8"
+msgid "Page Style"
+msgstr "Gaya Halaman"
+
+#. 9Pn59
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog8.ui:71
+msgctxt "templatedialog8|standard"
+msgid "Standard"
+msgstr "Standar"
+
+#. BvGbL
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog8.ui:166
+msgctxt "templatedialog8|organizer"
+msgid "Organizer"
+msgstr "Pengorganisasi"
+
+#. UbZRu
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog8.ui:212
+msgctxt "templatedialog8|page"
+msgid "Page"
+msgstr "Halaman"
+
+#. hCvJw
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog8.ui:259
+msgctxt "templatedialog8|area"
+msgid "Area"
+msgstr "Area"
+
+#. Mja3s
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog8.ui:306
+msgctxt "templatedialog8|transparence"
+msgid "Transparency"
+msgstr "Transparansi"
+
+#. JUC2u
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog8.ui:353
+msgctxt "templatedialog8|header"
+msgid "Header"
+msgstr "Kepala"
+
+#. oeXmC
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog8.ui:400
+msgctxt "templatedialog8|footer"
+msgid "Footer"
+msgstr "Kaki"
+
+#. D9AK7
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog8.ui:447
+msgctxt "templatedialog8|borders"
+msgid "Borders"
+msgstr "Bingkai"
+
+#. ABEwr
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog8.ui:494
+msgctxt "templatedialog8|columns"
+msgid "Columns"
+msgstr "Kolom"
+
+#. ZdBTL
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog8.ui:541
+msgctxt "templatedialog8|footnotes"
+msgid "Footnote"
+msgstr "Catatan kaki"
+
+#. FosCF
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog8.ui:588
+msgctxt "templatedialog8|textgrid"
+msgid "Text Grid"
+msgstr "Kisi Teks"
+
+#. cLynh
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/testmailsettings.ui:6
+msgctxt "testmailsettings|textbuffer1"
+msgid "%PRODUCTNAME could not connect to the outgoing mail server. Check your system's settings and the settings in %PRODUCTNAME. Check the server name, the port and the secure connections settings"
+msgstr "%PRODUCTNAME tak dapat menyambung ke server surat keluar. Periksalah pengaturan sistem Anda dan pengaturan dalam %PRODUCTNAME. Periksa pengaturan nama server, port, dan koneksi aman"
+
+#. RA3W2
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/testmailsettings.ui:11
+msgctxt "testmailsettings|TestMailSettings"
+msgid "Test Account Settings"
+msgstr "Pengaturan Akun Uji"
+
+#. 4Bcop
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/testmailsettings.ui:104
+msgctxt "testmailsettings|establish"
+msgid "Establish network connection"
+msgstr "Jalin koneksi jaringan"
+
+#. Fuyoe
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/testmailsettings.ui:116
+msgctxt "testmailsettings|find"
+msgid "Find outgoing mail server"
+msgstr "Temukan server mail keluar"
+
+#. sVa4p
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/testmailsettings.ui:128
+msgctxt "testmailsettings|result1"
+msgid "Successful"
+msgstr "Berhasil"
+
+#. DTbTU
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/testmailsettings.ui:140
+msgctxt "testmailsettings|result2"
+msgid "Failed"
+msgstr "Gagal"
+
+#. BU6es
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/testmailsettings.ui:224
+msgctxt "testmailsettings|label8"
+msgid "%PRODUCTNAME is testing the email account settings..."
+msgstr "%PRODUCTNAME sedang menguji pengaturan akun surel"
+
+#. TF5ap
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/testmailsettings.ui:290
+msgctxt "testmailsettings|label1"
+msgid "Errors"
+msgstr "Galat"
+
+#. sYQwV
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/textgridpage.ui:69
+msgctxt "textgridpage|radioRB_NOGRID"
+msgid "No grid"
+msgstr "Tanpa kisi"
+
+#. YcrB9
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/textgridpage.ui:85
+msgctxt "textgridpage|radioRB_LINESGRID"
+msgid "Grid (lines only)"
+msgstr "Kisi (hanya garis)"
+
+#. twnn7
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/textgridpage.ui:101
+msgctxt "textgridpage|radioRB_CHARSGRID"
+msgid "Grid (lines and characters)"
+msgstr "Kisi (garis dan karakter)"
+
+#. vgAMo
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/textgridpage.ui:117
+msgctxt "textgridpage|checkCB_SNAPTOCHARS"
+msgid "_Snap to characters"
+msgstr "_Kancing ke karakter"
+
+#. FUCs3
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/textgridpage.ui:160
+msgctxt "textgridpage|labelGrid"
+msgid "Grid"
+msgstr "Kisi"
+
+#. orVSu
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/textgridpage.ui:210
+msgctxt "textgridpage|labelFT_CHARSPERLINE"
+msgid "Characters per line:"
+msgstr "Karakter per baris:"
+
+#. YoUGQ
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/textgridpage.ui:248
+msgctxt "textgridpage|labelFT_LINESPERPAGE"
+msgid "Lines per page:"
+msgstr "Baris per halaman:"
+
+#. VKRDD
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/textgridpage.ui:314
+msgctxt "textgridpage|labelFT_CHARWIDTH"
+msgid "Character _width:"
+msgstr "_Lebar karakter:"
+
+#. djvBs
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/textgridpage.ui:328
+msgctxt "textgridpage|labelFT_RUBYSIZE"
+msgid "Max. Ruby text size:"
+msgstr "Ukuran teks Ruby maks:"
+
+#. FJFVs
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/textgridpage.ui:355
+msgctxt "textgridpage|labelFT_TEXTSIZE"
+msgid "Max. base text size:"
+msgstr "Ukuran teks basis maks.:"
+
+#. xFWMV
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/textgridpage.ui:392
+msgctxt "textgridpage|checkCB_RUBYBELOW"
+msgid "Ruby text below/left from base text"
+msgstr "Teks Ruby di bawah/samping kiri dari teks dasar"
+
+#. qCgRA
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/textgridpage.ui:416
+msgctxt "textgridpage|labelGridLayout"
+msgid "Grid Layout"
+msgstr "Tata Letak Kisi"
+
+#. qj8Gw
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/textgridpage.ui:449
+msgctxt "textgridpage|checkCB_DISPLAY"
+msgid "Display grid"
+msgstr "Tampilkan kisi"
+
+#. VBBaC
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/textgridpage.ui:465
+msgctxt "textgridpage|checkCB_PRINT"
+msgid "Print grid"
+msgstr "Cetak kisi"
+
+#. qBUXt
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/textgridpage.ui:485
+msgctxt "textgridpage|labelFT_COLOR"
+msgid "Grid color:"
+msgstr "Warna kisi:"
+
+#. SxFyQ
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/textgridpage.ui:526
+msgctxt "textgridpage|labelFL_DISPLAY"
+msgid "Grid Display"
+msgstr "Tampilan Kisi"
+
+#. aHkWU
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/titlepage.ui:33
+msgctxt "titlepage|DLG_TITLEPAGE"
+msgid "Title Page"
+msgstr "Halaman Judul"
+
+#. bAzpV
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/titlepage.ui:133
+msgctxt "titlepage|label6"
+msgid "Number of title pages:"
+msgstr "Cacah halaman judul:"
+
+#. cSDtn
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/titlepage.ui:147
+msgctxt "titlepage|label7"
+msgid "Place title pages at:"
+msgstr "Letakkan halaman judul pada:"
+
+#. y5Tiz
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/titlepage.ui:195
+msgctxt "titlepage|RB_USE_EXISTING_PAGES"
+msgid "Converting existing pages to title pages"
+msgstr "Mengonversi halaman yang sudah ada menjadi halaman judul"
+
+#. B4uzg
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/titlepage.ui:214
+msgctxt "titlepage|RB_INSERT_NEW_PAGES"
+msgid "Insert new title pages"
+msgstr "Masukkan halaman judul baru"
+
+#. 9UqEG
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/titlepage.ui:233
+msgctxt "titlepage|RB_DOCUMENT_START"
+msgid "Document start"
+msgstr "Awal dokumen"
+
+#. UE6DM
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/titlepage.ui:253
+msgctxt "titlepage|RB_PAGE_START"
+msgid "Page"
+msgstr "Halaman"
+
+#. S3vFc
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/titlepage.ui:284
+msgctxt "titlepage|label1"
+msgid "Make Title Pages"
+msgstr "Buat Halaman Judul"
+
+#. JKtfh
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/titlepage.ui:317
+msgctxt "titlepage|CB_RESTART_NUMBERING"
+msgid "Reset page numbering after title pages"
+msgstr "Atur ulang nomor halaman setelah halaman judul"
+
+#. FY2CJ
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/titlepage.ui:345
+msgctxt "titlepage|FT_PAGE_COUNT"
+msgid "Page number:"
+msgstr "Nomor halaman:"
+
+#. JdY9e
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/titlepage.ui:382
+msgctxt "titlepage|CB_SET_PAGE_NUMBER"
+msgid "Set page number for first title page"
+msgstr "Tentukan nomor halaman dari halaman judul pertama"
+
+#. TxHWZ
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/titlepage.ui:410
+msgctxt "titlepage|FT_PAGE_PAGES"
+msgid "Page number:"
+msgstr "Nomor halaman:"
+
+#. nJXn9
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/titlepage.ui:453
+msgctxt "titlepage|label2"
+msgid "Page Numbering"
+msgstr "Penomoran Halaman"
+
+#. rQqDD
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/titlepage.ui:487
+msgctxt "titlepage|label4"
+msgid "_Style:"
+msgstr "_Gaya:"
+
+#. 4XAV9
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/titlepage.ui:510
+msgctxt "titlepage|PB_PAGE_PROPERTIES"
+msgid "Edit..."
+msgstr "Sunting..."
+
+#. puRGq
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/titlepage.ui:529
+msgctxt "titlepage|label3"
+msgid "Edit Page Properties"
+msgstr "Sunting Properti Halaman"
+
+#. Yk7XD
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocdialog.ui:8
+msgctxt "tocdialog|TocDialog"
+msgid "Table of Contents, Index or Bibliography"
+msgstr "Daftar Isi, Indeks, atau Bibliografi"
+
+#. 49G83
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocdialog.ui:87
+msgctxt "tocdialog|showexample"
+msgid "Preview"
+msgstr "Pratinjau"
+
+#. FcBc2
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocdialog.ui:163
+msgctxt "tocdialog|index"
+msgid "Type"
+msgstr "Tipe"
+
+#. eJ6Dk
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocdialog.ui:209
+msgctxt "tocdialog|entries"
+msgid "Entries"
+msgstr "Entri"
+
+#. 59BiZ
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocdialog.ui:256
+msgctxt "tocdialog|styles"
+msgid "Styles"
+msgstr "Gaya"
+
+#. qCScQ
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocdialog.ui:303
+msgctxt "tocdialog|columns"
+msgid "Columns"
+msgstr "Kolom"
+
+#. etDoK
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocdialog.ui:350
+msgctxt "tocdialog|background"
+msgid "Background"
+msgstr "Latar Belakang"
+
+#. BhG9K
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocdialog.ui:371
+msgctxt "tocdialog|example-atkobject"
+msgid "Preview"
+msgstr "Pratinjau"
+
+#. P4YC4
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:125
+msgctxt "tocentriespage|levelft"
+msgid "_Level"
+msgstr "_Tingkat"
+
+#. hJeAG
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:141
+msgctxt "tocentriespage|typeft"
+msgid "_Type"
+msgstr "_Tipe"
+
+#. fCuFC
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:198
+msgctxt "tocentriespage|label4"
+msgid "_Structure:"
+msgstr "_Struktur:"
+
+#. wEABX
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:210
+msgctxt "tocentriespage|all"
+msgid "_All"
+msgstr "Semu_a"
+
+#. 6JdC4
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:250
+msgctxt "tocentriespage|label5"
+msgid "Character style:"
+msgstr "Gaya karakter:"
+
+#. F5Gt6
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:262
+msgctxt "tocentriespage|edit"
+msgid "_Edit..."
+msgstr "_Sunting..."
+
+#. 5nWPi
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:289
+msgctxt "tocentriespage|fillcharft"
+msgid "Fill character:"
+msgstr "Karakter pengisi:"
+
+#. FfEDW
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:322
+msgctxt "tocentriespage|tabstopposft"
+msgid "Tab stop position:"
+msgstr "Posisi tab:"
+
+#. okgoX
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:349
+msgctxt "tocentriespage|alignright"
+msgid "Align right"
+msgstr "Rata kanan"
+
+#. btD2T
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:366
+msgctxt "tocentriespage|chapterentryft"
+msgid "Chapter entry:"
+msgstr "Entri bab:"
+
+#. ADyKA
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:383
+msgctxt "tocentriespage|chapterentry"
+msgid "Number range only"
+msgstr "Hanya jangkauan angka"
+
+#. TyVE4
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:384
+msgctxt "tocentriespage|chapterentry"
+msgid "Description only"
+msgstr "Hanya deskripsi"
+
+#. PMa3U
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:385
+msgctxt "tocentriespage|chapterentry"
+msgid "Number range and description"
+msgstr "Jangkauan angka dan deskripsi"
+
+#. ZnXeV
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:397
+msgctxt "tocentriespage|entryoutlinelevelft"
+msgid "Evaluate up to level:"
+msgstr "Evaluasi sampai tingkat:"
+
+#. qtbWw
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:425
+msgctxt "tocentriespage|numberformatft"
+msgid "Format:"
+msgstr "Format:"
+
+#. 24FSt
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:442
+msgctxt "tocentriespage|numberformat"
+msgid "Number"
+msgstr "Angka"
+
+#. pCUfB
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:443
+msgctxt "tocentriespage|numberformat"
+msgid "Number without separator"
+msgstr "Angka tanpa pemisah"
+
+#. D6uWP
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:495
+msgctxt "tocentriespage|insert"
+msgid "_Insert"
+msgstr "S_isip"
+
+#. Lc2kd
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:509
+msgctxt "tocentriespage|remove"
+msgid "_Remove"
+msgstr "_Hapus"
+
+#. UprDZ
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:523
+msgctxt "tocentriespage|chapterno"
+msgid "Chapter No."
+msgstr "No. Bab"
+
+#. vQAWr
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:537
+msgctxt "tocentriespage|entrytext"
+msgid "Entry Text"
+msgstr "Teks Entri"
+
+#. BQH4d
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:550
+msgctxt "tocentriespage|tabstop"
+msgid "Tab Stop"
+msgstr "Posisi Tab"
+
+#. Dbwdu
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:564
+msgctxt "tocentriespage|chapterinfo"
+msgid "_Chapter Info"
+msgstr "Info _Bab"
+
+#. AYFTR
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:578
+msgctxt "tocentriespage|pageno"
+msgid "Page No."
+msgstr "No. Hal."
+
+#. 9EpS2
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:592
+msgctxt "tocentriespage|hyperlink"
+msgid "H_yperlink"
+msgstr "Ta_ut Luar"
+
+#. neGrK
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:625
+msgctxt "tocentriespage|label1"
+msgid "Structure and Formatting"
+msgstr "Struktur dan Pemformatan"
+
+#. 6jUXn
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:660
+msgctxt "tocentriespage|reltostyle"
+msgid "Tab position relati_ve to paragraph style indent"
+msgstr "Posisi tab relati_f terhadap indentasi gaya paragraf"
+
+#. pmiey
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:676
+msgctxt "tocentriespage|commasep"
+msgid "Key separated by commas"
+msgstr "Kunci dipisah oleh koma"
+
+#. nSJnG
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:692
+msgctxt "tocentriespage|alphadelim"
+msgid "Alphabetical delimiter"
+msgstr "Pembatas alfabetis"
+
+#. WqEHX
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:710
+msgctxt "tocentriespage|mainstyleft"
+msgid "Character style for main entries:"
+msgstr "Gaya karakter untuk entri-entri utama:"
+
+#. r33aA
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:738
+msgctxt "tocentriespage|label3"
+msgid "Format"
+msgstr "Format"
+
+#. KGCpX
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:772
+msgctxt "tocentriespage|sortpos"
+msgid "Document _position"
+msgstr "_Posisi dokumen"
+
+#. 2b5tC
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:789
+msgctxt "tocentriespage|sortcontents"
+msgid "_Content"
+msgstr "_Isi"
+
+#. FBuPi
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:811
+msgctxt "tocentriespage|label14"
+msgid "Sort by"
+msgstr "Urut menurut"
+
+#. UUgEC
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:848
+msgctxt "tocentriespage|label15"
+msgid "_1:"
+msgstr "_1:"
+
+#. B7NqZ
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:872
+msgctxt "tocentriespage|label16"
+msgid "_2:"
+msgstr "_2:"
+
+#. zXEA4
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:884
+msgctxt "tocentriespage|label17"
+msgid "_3:"
+msgstr "_3:"
+
+#. 6GYwu
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:921
+msgctxt "tocentriespage|up1cb|tooltip_text"
+msgid "Ascending"
+msgstr "Naik"
+
+#. TXjGy
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:938
+msgctxt "tocentriespage|down1cb|tooltip_text"
+msgid "Descending"
+msgstr "Turun"
+
+#. PJr9b
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:955
+msgctxt "tocentriespage|up2cb|tooltip_text"
+msgid "Ascending"
+msgstr "Menaik"
+
+#. cU3GF
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:972
+msgctxt "tocentriespage|up3cb|tooltip_text"
+msgid "Ascending"
+msgstr "Menaik"
+
+#. Ukmme
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:989
+msgctxt "tocentriespage|down2cb|tooltip_text"
+msgid "Descending"
+msgstr "Menurun"
+
+#. VRkA3
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1006
+msgctxt "tocentriespage|down3cb|tooltip_text"
+msgid "Descending"
+msgstr "Menurun"
+
+#. heqgT
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1026
+msgctxt "tocentriespage|label13"
+msgid "Sort Keys"
+msgstr "Kunci Pengurutan"
+
+#. GBk8E
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:19
+msgctxt "tocindexpage|open"
+msgid "Open"
+msgstr "Buka"
+
+#. RQTKN
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:27
+msgctxt "tocindexpage|new"
+msgid "_New..."
+msgstr "_Baru..."
+
+#. 4ABb3
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:35
+msgctxt "tocindexpage|edit"
+msgid "_Edit..."
+msgstr "_Sunting..."
+
+#. 2D7ru
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:94
+msgctxt "tocindexpage|mainstyleft"
+msgid "_Title:"
+msgstr "_Judul:"
+
+#. EhUsg
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:120
+msgctxt "tocindexpage|typeft"
+msgid "Type:"
+msgstr "Tipe:"
+
+#. yfG2o
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:136
+msgctxt "tocindexpage|liststore1"
+msgid "Table of Contents"
+msgstr "Daftar Isi"
+
+#. hP5JM
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:137
+msgctxt "tocindexpage|liststore1"
+msgid "Alphabetical Index"
+msgstr "Indeks Alfabetis"
+
+#. uL3jM
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:138
+msgctxt "tocindexpage|liststore1"
+msgid "Table of Figures"
+msgstr "Tabel Gambar"
+
+#. gijYT
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:139
+msgctxt "tocindexpage|liststore1"
+msgid "Index of Tables"
+msgstr "Indeks Tabel"
+
+#. DuFx3
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:140
+msgctxt "tocindexpage|liststore1"
+msgid "User-Defined"
+msgstr "Gubahan"
+
+#. CCQdU
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:141
+msgctxt "tocindexpage|liststore1"
+msgid "Table of Objects"
+msgstr "Daftar Objek"
+
+#. eXZ8E
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:142
+msgctxt "tocindexpage|liststore1"
+msgid "Bibliography"
+msgstr "Bibliografi"
+
+#. 2M95E
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:152
+msgctxt "tocindexpage|readonly"
+msgid "Protected against manual changes"
+msgstr "Terlindungi dari perubahan manual"
+
+#. qwBjz
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:175
+msgctxt "tocindexpage|label3"
+msgid "Type and Title"
+msgstr "Tipe dan Judul"
+
+#. EFkz2
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:216
+msgctxt "tocindexpage|mainstyleft2"
+msgid "For:"
+msgstr "Untuk:"
+
+#. BgEZQ
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:231
+msgctxt "tocindexpage|scope"
+msgid "Entire document"
+msgstr "Seluruh dokumen"
+
+#. E4vrG
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:232
+msgctxt "tocindexpage|scope"
+msgid "Chapter"
+msgstr "Bab"
+
+#. DGY52
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:255
+msgctxt "tocindexpage|levelft"
+msgid "Evaluate up to level:"
+msgstr "Evaluasi sampai tingkat:"
+
+#. GwFGr
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:291
+msgctxt "tocindexpage|label1"
+msgid "Create Index or Table of Contents"
+msgstr "Buat Indeks atau Daftar Isi"
+
+#. 36kXs
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:331
+msgctxt "tocindexpage|fromheadings"
+msgid "Outline"
+msgstr "Kerangka"
+
+#. 6RPA5
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:347
+msgctxt "tocindexpage|indexmarks"
+msgid "Inde_x marks"
+msgstr "Tanda inde_ks"
+
+#. ZrB8Z
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:363
+msgctxt "tocindexpage|fromtables"
+msgid "Tables"
+msgstr "Tabel"
+
+#. rC8Gw
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:378
+msgctxt "tocindexpage|fromframes"
+msgid "Te_xt frames"
+msgstr "Bingkai te_ks"
+
+#. Bab7X
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:393
+msgctxt "tocindexpage|fromgraphics"
+msgid "Graphics"
+msgstr "Grafik"
+
+#. 7f3c4
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:408
+msgctxt "tocindexpage|fromoles"
+msgid "OLE objects"
+msgstr "Objek OLE"
+
+#. JnBBj
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:423
+msgctxt "tocindexpage|uselevel"
+msgid "Use level from source chapter"
+msgstr "Pakai tingkat dari bab sumber"
+
+#. fQbwC
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:452
+msgctxt "tocindexpage|addstylescb"
+msgid "_Additional styles"
+msgstr "Gaya t_ambahan"
+
+#. 46GwB
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:468
+msgctxt "tocindexpage|stylescb"
+msgid "Styl_es"
+msgstr "Ga_ya"
+
+#. MfDSo
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:491
+msgctxt "tocindexpage|styles"
+msgid "Assign styles..."
+msgstr "Tugaskan gaya..."
+
+#. KvQH4
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:537
+msgctxt "tocindexpage|captions"
+msgid "Captions"
+msgstr "Kapsi"
+
+#. zRKYU
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:553
+msgctxt "tocindexpage|objnames"
+msgid "Object names"
+msgstr "Nama objek"
+
+#. E8n8f
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:577
+msgctxt "tocindexpage|categoryft"
+msgid "Category:"
+msgstr "Kategori:"
+
+#. 7h4vk
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:601
+msgctxt "tocindexpage|displayft"
+msgid "Display:"
+msgstr "Tampilan:"
+
+#. AC6q4
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:616
+msgctxt "tocindexpage|display"
+msgid "References"
+msgstr "Referensi"
+
+#. CmrdM
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:617
+msgctxt "tocindexpage|display"
+msgid "Category and Number"
+msgstr "Kategori dan Angka"
+
+#. nvrHf
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:618
+msgctxt "tocindexpage|display"
+msgid "Caption Text"
+msgstr "Teks Kapsi"
+
+#. BEnfa
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:647
+msgctxt "tocindexpage|label2"
+msgid "Create From"
+msgstr "Buat Dari"
+
+#. zkDMi
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:733
+msgctxt "tocindexpage|label6"
+msgid "Create From the Following Objects"
+msgstr "Buat Dari Objek-objek Berikut"
+
+#. zSgta
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:770
+msgctxt "tocindexpage|mainstyleft9"
+msgid "_Brackets:"
+msgstr "_Kurung:"
+
+#. Q9AQ5
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:782
+msgctxt "tocindexpage|numberentries"
+msgid "_Number entries"
+msgstr "Entri a_ngka"
+
+#. 7joDj
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:802
+msgctxt "tocindexpage|brackets"
+msgid "[none]"
+msgstr "[nihil]"
+
+#. hpS6x
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:803
+msgctxt "tocindexpage|brackets"
+msgid "[]"
+msgstr "[]"
+
+#. RcAuE
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:804
+msgctxt "tocindexpage|brackets"
+msgid "()"
+msgstr "()"
+
+#. 68zRA
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:805
+msgctxt "tocindexpage|brackets"
+msgid "{}"
+msgstr "{}"
+
+#. fSv5S
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:806
+msgctxt "tocindexpage|brackets"
+msgid "<>"
+msgstr "<>"
+
+#. 2M3ZW
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:822
+msgctxt "tocindexpage|label7"
+msgid "Formatting of the Entries"
+msgstr "Pemformatan Entri"
+
+#. NGgFZ
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:863
+msgctxt "tocindexpage|combinesame"
+msgid "Combine identical entries"
+msgstr "Gabungkan entri identik"
+
+#. AVAFm
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:878
+msgctxt "tocindexpage|useff"
+msgid "Combine identical entries with f. or _ff."
+msgstr "Gabungkan entri identik dengan f. atau _ff."
+
+#. Uivc8
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:894
+msgctxt "tocindexpage|usedash"
+msgid "Combine with -"
+msgstr "Gabungkan dengan -"
+
+#. GfaT4
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:910
+msgctxt "tocindexpage|casesens"
+msgid "Case sensitive"
+msgstr "Peka huruf besar kecil"
+
+#. e35vc
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:926
+msgctxt "tocindexpage|initcaps"
+msgid "AutoCapitalize entries"
+msgstr "OtoKapital entri"
+
+#. iyXrS
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:941
+msgctxt "tocindexpage|keyasentry"
+msgid "Keys as separate entries"
+msgstr "Kunci sebagai entri-entri terpisah"
+
+#. AGmXC
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:956
+msgctxt "tocindexpage|fromfile"
+msgid "_Concordance file"
+msgstr "Berkas _concordance"
+
+#. KoCwE
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:971
+msgctxt "tocindexpage|file"
+msgid "_File"
+msgstr "_Berkas"
+
+#. 3F5So
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:998
+msgctxt "tocindexpage|label5"
+msgid "Options"
+msgstr "Opsi"
+
+#. cCW7C
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:1040
+msgctxt "tocindexpage|mainstyleft3"
+msgid "Language:"
+msgstr "Bahasa:"
+
+#. MKA2M
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:1075
+msgctxt "tocindexpage|mainstyleft5"
+msgid "Key type:"
+msgstr "Tipe kunci:"
+
+#. Ec4gF
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:1109
+msgctxt "tocindexpage|label4"
+msgid "Sort"
+msgstr "Urutkan"
+
+#. pj7su
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocstylespage.ui:62
+msgctxt "tocstylespage|label1"
+msgid "_Levels"
+msgstr "_Tingkat"
+
+#. APeje
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocstylespage.ui:76
+msgctxt "tocstylespage|label2"
+msgid "Paragraph _Styles"
+msgstr "_Gaya Paragraf"
+
+#. LGrjt
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocstylespage.ui:166
+msgctxt "tocstylespage|default"
+msgid "_Default"
+msgstr "_Baku"
+
+#. Dz6ag
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocstylespage.ui:181
+msgctxt "tocstylespage|edit"
+msgid "_Edit"
+msgstr "_Sunting"
+
+#. ddB7L
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocstylespage.ui:222
+msgctxt "tocstylespage|labelGrid"
+msgid "Assignment"
+msgstr "Penugasan"
+
+#. od8Zz
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/viewoptionspage.ui:44
+msgctxt "viewoptionspage|helplines"
+msgid "Helplines _While Moving"
+msgstr "Barus Bantuan _Ketika Memindahkan"
+
+#. m8nZM
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/viewoptionspage.ui:65
+msgctxt "viewoptionspage|guideslabel"
+msgid "Guides"
+msgstr "Panduan"
+
+#. UvEJG
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/viewoptionspage.ui:97
+msgctxt "viewoptionspage|graphics"
+msgid "_Images and objects"
+msgstr "C_itra dan objek"
+
+#. KFpGX
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/viewoptionspage.ui:112
+msgctxt "viewoptionspage|tables"
+msgid "_Tables"
+msgstr "_Tabel"
+
+#. jfsAp
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/viewoptionspage.ui:127
+msgctxt "viewoptionspage|drawings"
+msgid "Dra_wings and controls"
+msgstr "_Gambar dan kontrol"
+
+#. YonUg
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/viewoptionspage.ui:142
+msgctxt "viewoptionspage|comments"
+msgid "_Comments"
+msgstr "_Komentar"
+
+#. L6B3t
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/viewoptionspage.ui:157
+msgctxt "viewoptionspage|resolvedcomments"
+msgid "_Resolved comments"
+msgstr "Komenta_r yang terselesaikan"
+
+#. 6RQCH
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/viewoptionspage.ui:172
+msgctxt "viewoptionspage|changestooltip"
+msgid "_Tooltips on tracked changes"
+msgstr "_Tooltips pada perubahan terlacak"
+
+#. ZPSpD
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/viewoptionspage.ui:192
+msgctxt "viewoptionspage|displaylabel"
+msgid "Display"
+msgstr "Tampilan"
+
+#. Fs7Ah
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/viewoptionspage.ui:225
+msgctxt "viewoptionspage|hiddentextfield"
+msgid "Hidden te_xt"
+msgstr "Te_ks tersembunyi"
+
+#. Mbfk7
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/viewoptionspage.ui:240
+msgctxt "viewoptionspage|hiddenparafield"
+msgid "Hidden p_aragraphs"
+msgstr "P_aragraf tersembunyi"
+
+#. sTXty
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/viewoptionspage.ui:261
+msgctxt "viewoptionspage|fieldslabel"
+msgid "Display fields"
+msgstr "Tampilkan ruas"
+
+#. YD6TK
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/viewoptionspage.ui:306
+msgctxt "viewoptionspage|smoothscroll"
+msgid "S_mooth scroll"
+msgstr "Penggulungan _mulus"
+
+#. Eehog
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/viewoptionspage.ui:328
+msgctxt "viewoptionspage|vruler"
+msgid "Verti_cal ruler"
+msgstr "Penggaris vertika_l"
+
+#. P2W3a
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/viewoptionspage.ui:365
+msgctxt "viewoptionspage|vrulerright"
+msgid "Right-aligned"
+msgstr "Rata kanan"
+
+#. d327U
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/viewoptionspage.ui:384
+msgctxt "viewoptionspage|hruler"
+msgid "Hori_zontal ruler"
+msgstr "Penggar_is horisontal"
+
+#. me2R7
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/viewoptionspage.ui:408
+msgctxt "viewoptionspage|label3"
+msgid "View"
+msgstr "Tampilan"
+
+#. Jx8xH
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/viewoptionspage.ui:453
+msgctxt "viewoptionspage|measureunitlabel"
+msgid "Measurement unit"
+msgstr "Satuan ukur"
+
+#. 3ES7A
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/viewoptionspage.ui:468
+msgctxt "viewoptionspage|settingslabel"
+msgid "Settings"
+msgstr "Pengaturan"
+
+#. z2dFZ
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/warndatasourcedialog.ui:7
+msgctxt "warndatasourcedialog|WarnDataSourceDialog"
+msgid "Data Source Not Found"
+msgstr "Sumber Data Tak Ditemukan"
+
+#. 3Y34S
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/warndatasourcedialog.ui:13
+msgctxt "warndatasourcedialog|WarnDataSourceDialog"
+msgid "The data source “%1” was not found."
+msgstr "Sumber data \"%1\" tak ditemukan."
+
+#. ThYWH
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/warndatasourcedialog.ui:14
+msgctxt "warndatasourcedialog|WarnDataSourceDialog"
+msgid "The connection to the data source could not be established. Please check the connection settings."
+msgstr "Koneksi ke sumber data tak bisa dijalin. Harap periksa pengaturan koneksi."
+
+#. ALj8P
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/warndatasourcedialog.ui:25
+msgctxt "warndatasourcedialog|check"
+msgid "Check Connection Settings..."
+msgstr "Periksa Pengaturan Koneksi..."
+
+#. u78xA
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/warnemaildialog.ui:7
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/warnemaildialog.ui:16
+msgctxt "warnemaildialog|WarnEmailDialog"
+msgid "Emails could not be sent"
+msgstr "Surel tidak dapat dikirim"
+
+#. pgwcZ
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/warnemaildialog.ui:17
+msgctxt "warnemaildialog|WarnEmailDialog"
+msgid "The following error occurred:"
+msgstr "Terjadi galat berikut:"
+
+#. fkAeJ
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/watermarkdialog.ui:18
+msgctxt "watermarkdialog|WatermarkDialog"
+msgid "Watermark"
+msgstr "Tanda air"
+
+#. XJm8B
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/watermarkdialog.ui:105
+msgctxt "watermarkdialog|TextLabel"
+msgid "Text"
+msgstr "Teks"
+
+#. Cy5bR
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/watermarkdialog.ui:129
+msgctxt "watermarkdialog|FontLabel"
+msgid "Font"
+msgstr "Fonta"
+
+#. 2GHgf
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/watermarkdialog.ui:141
+msgctxt "watermarkdialog|AngleLabel"
+msgid "Angle"
+msgstr "Sudut"
+
+#. B9uYT
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/watermarkdialog.ui:153
+msgctxt "watermarkdialog|TransparencyLabel"
+msgid "Transparency"
+msgstr "Transparansi"
+
+#. LGwjR
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/watermarkdialog.ui:165
+msgctxt "watermarkdialog|ColorLabel"
+msgid "Color"
+msgstr "Warna"
+
+#. ekn6L
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/wordcount-mobile.ui:8
+msgctxt "wordcount-mobile|WordCountDialog"
+msgid "Word Count"
+msgstr "Cacah Kata"
+
+#. CivM9
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/wordcount-mobile.ui:81
+msgctxt "wordcount-mobile|label9"
+msgid "Selection"
+msgstr "Seleksi"
+
+#. CNFqp
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/wordcount-mobile.ui:108
+msgctxt "wordcount-mobile|label10"
+msgid "Document"
+msgstr "Dokumen"
+
+#. RBG3u
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/wordcount-mobile.ui:134
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/wordcount-mobile.ui:326
+msgctxt "wordcount-mobile|label1"
+msgid "Words"
+msgstr "Kata"
+
+#. sTP2G
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/wordcount-mobile.ui:158
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/wordcount-mobile.ui:620
+msgctxt "wordcount-mobile|label2"
+msgid "Characters including spaces"
+msgstr "Karakter termasuk spasi"
+
+#. 9Wbgf
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/wordcount-mobile.ui:182
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/wordcount-mobile.ui:302
+msgctxt "wordcount-mobile|label3"
+msgid "Characters excluding spaces"
+msgstr "Karakter tanpa spasi"
+
+#. wZHMX
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/wordcount-mobile.ui:206
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/wordcount-mobile.ui:278
+msgctxt "wordcount-mobile|cjkcharsft"
+msgid "Asian characters and Korean syllables"
+msgstr "Karakter Asia dan suku kata Korea"
+
+#. mfBEG
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/wordcount-mobile.ui:230
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/wordcount-mobile.ui:254
+msgctxt "wordcount-mobile|standardizedpages"
+msgid "Standardized pages"
+msgstr "Halaman terstandarkan"
+
+#. bNHAL
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/wordcount.ui:8
+msgctxt "wordcount|WordCountDialog"
+msgid "Word Count"
+msgstr "Cacah Kata"
+
+#. 4rhHV
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/wordcount.ui:78
+msgctxt "wordcount|label1"
+msgid "Words"
+msgstr "Kata"
+
+#. MjCM7
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/wordcount.ui:90
+msgctxt "wordcount|label2"
+msgid "Characters including spaces"
+msgstr "Karakter termasuk spasi"
+
+#. cnynW
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/wordcount.ui:102
+msgctxt "wordcount|label3"
+msgid "Characters excluding spaces"
+msgstr "Karakter tanpa spasi"
+
+#. 2Dc8B
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/wordcount.ui:160
+msgctxt "wordcount|label9"
+msgid "Selection"
+msgstr "Seleksi"
+
+#. Jy4dh
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/wordcount.ui:175
+msgctxt "wordcount|label10"
+msgid "Document"
+msgstr "Dokumen"
+
+#. 2tUdA
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/wordcount.ui:234
+msgctxt "wordcount|cjkcharsft"
+msgid "Asian characters and Korean syllables"
+msgstr "Karakter Asia dan suku kata Korea"
+
+#. dZmso
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/wordcount.ui:276
+msgctxt "wordcount|standardizedpages"
+msgid "Standardized pages"
+msgstr "Halaman terstandarkan"
+
+#. A2jUj
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/wrapdialog.ui:8
+msgctxt "wrapdialog|WrapDialog"
+msgid "Wrap"
+msgstr "Lipat"
+
+#. nANFH
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/wrappage.ui:57
+msgctxt "wrappage|none"
+msgid "_None"
+msgstr "_Nihil"
+
+#. nCu5X
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/wrappage.ui:79
+msgctxt "wrappage|before"
+msgid "Before"
+msgstr "Sebelum"
+
+#. KhEhR
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/wrappage.ui:101
+msgctxt "wrappage|after"
+msgid "After"
+msgstr "Sesudah"
+
+#. NZJkB
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/wrappage.ui:123
+msgctxt "wrappage|parallel"
+msgid "_Parallel"
+msgstr "_Paralel"
+
+#. cES6o
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/wrappage.ui:145
+msgctxt "wrappage|through"
+msgid "Thro_ugh"
+msgstr "Melal_ui"
+
+#. ZjSbB
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/wrappage.ui:167
+msgctxt "wrappage|optimal"
+msgid "_Optimal"
+msgstr "_Optimal"
+
+#. FezRV
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/wrappage.ui:195
+msgctxt "wrappage|label1"
+msgid "Settings"
+msgstr "Pengaturan"
+
+#. QBuPZ
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/wrappage.ui:242
+msgctxt "wrappage|label4"
+msgid "L_eft:"
+msgstr "K_iri:"
+
+#. wDFKF
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/wrappage.ui:256
+msgctxt "wrappage|label5"
+msgid "_Right:"
+msgstr "K_anan:"
+
+#. xsX5s
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/wrappage.ui:270
+msgctxt "wrappage|label6"
+msgid "_Top:"
+msgstr "_Puncak:"
+
+#. NQ77D
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/wrappage.ui:284
+msgctxt "wrappage|label7"
+msgid "_Bottom:"
+msgstr "_Dasar:"
+
+#. g7ssN
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/wrappage.ui:354
+msgctxt "wrappage|label2"
+msgid "Spacing"
+msgstr "Jarak antara"
+
+#. LGNvR
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/wrappage.ui:391
+msgctxt "wrappage|anchoronly"
+msgid "_First paragraph"
+msgstr "Paragra_f pertama"
+
+#. XDTDj
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/wrappage.ui:406
+msgctxt "wrappage|transparent"
+msgid "In bac_kground"
+msgstr "Dalam latar bela_kang"
+
+#. GYAAU
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/wrappage.ui:421
+msgctxt "wrappage|outline"
+msgid "_Contour"
+msgstr "_Kontur"
+
+#. dcKxZ
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/wrappage.ui:436
+msgctxt "wrappage|outside"
+msgid "Outside only"
+msgstr "Hanya di luar"
+
+#. Ts8tC
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/wrappage.ui:451
+msgctxt "wrappage|outside"
+msgid "Allow overlap"
+msgstr "Izinkan tumpang tindih"
+
+#. FDUUk
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/wrappage.ui:472
+msgctxt "wrappage|label3"
+msgid "Options"
+msgstr "Opsi"
diff --git a/translations/source/id/swext/mediawiki/help.po b/translations/source/id/swext/mediawiki/help.po
new file mode 100644
index 000000000..2c5c3ad55
--- /dev/null
+++ b/translations/source/id/swext/mediawiki/help.po
@@ -0,0 +1,818 @@
+#. extracted from swext/mediawiki/help
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: \n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-07-11 18:38+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-03-24 09:16+0000\n"
+"Last-Translator: Andika Triwidada <andika@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Indonesian <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/swextmediawikihelp/id/>\n"
+"Language: id\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n>1;\n"
+"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-Generator: Weblate 3.10.3\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1542467008.000000\n"
+
+#. 7EFBE
+#: help.tree
+msgctxt ""
+"help.tree\n"
+"02\n"
+"help_section.text"
+msgid "MediaWiki"
+msgstr "MediaWiki"
+
+#. E2gyu
+#: help.tree
+msgctxt ""
+"help.tree\n"
+"0224\n"
+"node.text"
+msgid "MediaWiki"
+msgstr "MediaWiki"
+
+#. qUKTw
+#: wiki.xhp
+msgctxt ""
+"wiki.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Wiki Publisher"
+msgstr "Penerbit Wiki"
+
+#. FJwZh
+#: wiki.xhp
+msgctxt ""
+"wiki.xhp\n"
+"bm_id3154408\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>Wiki;Wiki Publisher</bookmark_value><bookmark_value>Wiki Publisher</bookmark_value><bookmark_value>extensions;MediaWiki</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Wiki;Wiki Publisher</bookmark_value><bookmark_value>Wiki Publisher</bookmark_value><bookmark_value>ekstensi;MediaWiki</bookmark_value>"
+
+#. AQP9D
+#: wiki.xhp
+msgctxt ""
+"wiki.xhp\n"
+"hd_id5993530\n"
+"help.text"
+msgid "Wiki Publisher"
+msgstr "Penerbit Wiki"
+
+#. Cn2Za
+#: wiki.xhp
+msgctxt ""
+"wiki.xhp\n"
+"par_id9647511\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">By using the Wiki Publisher you can upload your current Writer text document to a MediaWiki server. After uploading, all wiki users can read your document on the wiki.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Dengan menggunakan Wiki Publisher Anda dapat mengunggah dokumen teks Writer Anda ke server MediaWiki. Setelah pengunggahan, semua pengguna Wiki dapat membaca dokumen Anda pada wiki.</ahelp>"
+
+#. CJbT6
+#: wiki.xhp
+msgctxt ""
+"wiki.xhp\n"
+"par_id6468703\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Choose <item type=\"menuitem\">File - Send - To MediaWiki</item> to upload the current Writer document to a MediaWiki server.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Pilih <item type=\"menuitem\">Berkas - Kirim - Ke MediaWiki</item> untuk mengirim dokumen Writer Anda ke server MediaWiki.</ahelp>"
+
+#. GWuG5
+#: wiki.xhp
+msgctxt ""
+"wiki.xhp\n"
+"hd_id4554582\n"
+"help.text"
+msgid "System Requirements"
+msgstr "Sistem yang Diperlukan"
+
+#. Qu7zC
+#: wiki.xhp
+msgctxt ""
+"wiki.xhp\n"
+"par_id9340495\n"
+"help.text"
+msgid "Java Runtime Environment"
+msgstr "Java Runtime Environment"
+
+#. TpDDo
+#: wiki.xhp
+msgctxt ""
+"wiki.xhp\n"
+"par_id7387615\n"
+"help.text"
+msgid "A wiki account on a supported <link href=\"https://www.mediawiki.org/wiki/MediaWiki\">MediaWiki</link> server"
+msgstr "Sebuah akun wiki pada server <link href=\"https://www.mediawiki.org/wiki/MediaWiki\">MediaWiki</link> yang didukung"
+
+#. XCFLj
+#: wiki.xhp
+msgctxt ""
+"wiki.xhp\n"
+"hd_id8047120\n"
+"help.text"
+msgid "Installing Wiki Publisher"
+msgstr "Memasang Wiki Publisher"
+
+#. a43c7
+#: wiki.xhp
+msgctxt ""
+"wiki.xhp\n"
+"par_id4277169\n"
+"help.text"
+msgid "Before you use the Wiki Publisher, ensure that %PRODUCTNAME uses a Java Runtime Environment (JRE). To check the status of the JRE, choose <item type=\"menuitem\">Tools - Options - %PRODUCTNAME - Advanced</item>. Ensure that “Use a Java runtime environment” is checked and that a Java runtime folder is selected in the big listbox. If no JRE was activated, then activate a JRE of version 1.4 or later and restart %PRODUCTNAME."
+msgstr "Sebelum Anda memakai Wiki Publisher, pastikan bahwa %PRODUCTNAME memakai suatu Java Runtime Environment (JRE). Untuk memeriksa status JRE, pilih <item type=\"menuitem\">Alat - Opsi - %PRODUCTNAME - Tingkat Lanjut</item>. Pastikan bahwa \"Memakai suatu lingkungan runtime Java\" dicentang dan suatu folder runtime Java dipilih dalam kotak daftar besar. Bila tidak ada JRE yang diaktifkan, maka aktifkan suatu JRE versi 1.4 atau setelahnya dan jalankan ulang %PRODUCTNAME."
+
+#. AgmN5
+#: wiki.xhp
+msgctxt ""
+"wiki.xhp\n"
+"hd_id5316019\n"
+"help.text"
+msgid "To Connect to a Wiki"
+msgstr "Untuk Terhubung ke Wiki."
+
+#. v3JN9
+#: wiki.xhp
+msgctxt ""
+"wiki.xhp\n"
+"par_id2381969\n"
+"help.text"
+msgid "Note: You can store your user name and password for all respective dialogs inside %PRODUCTNAME. The password will be stored in a secure way, where access is maintained by a master password. To enable the master password, choose <item type=\"menuitem\">Tools - Options - %PRODUCTNAME - Security</item>."
+msgstr "Catatan: Anda dapat menyimpan nama dan sandi Anda untuk seluruh dialog yang berkaitan dalam %PRODUCTNAME. Sandi tersebut akan disimpan dengan aman, di mana akses terhadapnya diatur menggunakan sandi utama. Untuk mengaktifkan sandi utama, pilih <item type=\"menuitem\">Perkakas - Opsi - %PRODUCTNAME - Keamanan</item>."
+
+#. 5xi4b
+#: wiki.xhp
+msgctxt ""
+"wiki.xhp\n"
+"par_id3751640\n"
+"help.text"
+msgid "Note: If you connect to the web using a proxy server, enter the proxy information to <item type=\"menuitem\">Tools - Options - Internet - Proxy</item>, and restart the software."
+msgstr "Catatan: Jika Anda terhubung ke jaringan menggunakan server proksi, masukkan informasi proksi ke <item type=\"menuitem\">Perkakas - Opsi - Internet - Proksi</item>, lalu mulai ulang perangkat lunak ini."
+
+#. CCnbF
+#: wiki.xhp
+msgctxt ""
+"wiki.xhp\n"
+"par_id9533677\n"
+"help.text"
+msgid "Open a Writer document, and choose <item type=\"menuitem\">Tools - Options - Internet - MediaWiki</item>."
+msgstr "Buka dokumen Writer, dan pilih <item type=\"menuitem\">Perkakas - Opsi - Internet - MediaWiki</item>."
+
+#. fGcyZ
+#: wiki.xhp
+msgctxt ""
+"wiki.xhp\n"
+"par_id368968\n"
+"help.text"
+msgid "In the <link href=\"com.sun.wiki-publisher/wikisettings.xhp\"><emph>Options</emph></link> dialog, click <emph>Add</emph>."
+msgstr "Dalam dialog <link href=\"com.sun.wiki-publisher/wikisettings.xhp\"><emph>Opsi</emph></link>, klik <emph>Tambahkan</emph>."
+
+#. pkAFV
+#: wiki.xhp
+msgctxt ""
+"wiki.xhp\n"
+"par_id6962187\n"
+"help.text"
+msgid "In the <link href=\"com.sun.wiki-publisher/wikiaccount.xhp\"><emph>MediaWiki</emph></link> dialog, enter the account information for the wiki."
+msgstr "Pada dialog <link href=\"com.sun.wiki-publisher/wikiaccount.xhp\"><emph>MediaWiki</emph></link>, masukkan informasu akun untuk wiki."
+
+#. L5NjG
+#: wiki.xhp
+msgctxt ""
+"wiki.xhp\n"
+"par_id5328836\n"
+"help.text"
+msgid "In the <emph>URL</emph> text box, enter the address of a wiki that you want to connect to."
+msgstr "Dalam kotak teks <emph>URL</emph>, masukkan alamat wiki yang ingin anda sambungkan."
+
+#. xc4AX
+#: wiki.xhp
+msgctxt ""
+"wiki.xhp\n"
+"par_id389416\n"
+"help.text"
+msgid "You can copy the URL from a web browser and paste it into the textbox."
+msgstr "Anda dapat menyalin URL dari penelusur web dan menempelkannya ke kotak tersebut."
+
+#. HKsED
+#: wiki.xhp
+msgctxt ""
+"wiki.xhp\n"
+"par_id5906552\n"
+"help.text"
+msgid "In the <emph>Username</emph> box, enter your user ID for your wiki account."
+msgstr "Dalam kotak <emph>Nama Pengguna</emph>, masukkan ID pengguna Anda untuk akun Wiki."
+
+#. RRpwP
+#: wiki.xhp
+msgctxt ""
+"wiki.xhp\n"
+"par_id9297158\n"
+"help.text"
+msgid "If the wiki allows anonymous write access, you can leave the Username and Password boxes empty."
+msgstr "Bila wiki mengijinkan akses tulis anonim, Anda dapat membiarkan kotak Nama Pengguna dan Kata Sandi kosong."
+
+#. JvYgU
+#: wiki.xhp
+msgctxt ""
+"wiki.xhp\n"
+"par_id8869594\n"
+"help.text"
+msgid "In the Password box, enter the password for your wiki account, then click <emph>OK</emph>."
+msgstr "Dalam kotak Kata Sandi, masukkan sandi untuk akun wiki Anda, lalu klik <emph>OK</emph>."
+
+#. 5c9bL
+#: wiki.xhp
+msgctxt ""
+"wiki.xhp\n"
+"par_id292062\n"
+"help.text"
+msgid "Optionally enable “Save password” to save the password between sessions. A master password is used to maintain access to all saved passwords. Choose <item type=\"menuitem\">Tools - Options - %PRODUCTNAME - Security</item> to enable the master password. “Save password” is unavailable when the master password is not enabled."
+msgstr "Anda bisa pula mengaktifkan \"Simpan sandi\" untuk menyimpan sandi antarsesi. Sebuah sandi utama digunakan untuk mengatur akses ke seluruh sandi yang tersimpan. Pilih <item type=\"menuitem\">Alat - Opsi - %PRODUCTNAME - Keamanan</item> untuk mengaktifkan sandi utama. \"Simpan sandi\" tidak tersedia ketika sandi utama tidak diaktifkan."
+
+#. Afp56
+#: wiki.xhp
+msgctxt ""
+"wiki.xhp\n"
+"hd_id7044892\n"
+"help.text"
+msgid "To Create a New Wiki Page"
+msgstr "Untuk Membuat Halaman Wiki Baru"
+
+#. rWxKE
+#: wiki.xhp
+msgctxt ""
+"wiki.xhp\n"
+"par_id3514206\n"
+"help.text"
+msgid "Open a Writer document."
+msgstr "Buka dokumen Writer."
+
+#. VNAGB
+#: wiki.xhp
+msgctxt ""
+"wiki.xhp\n"
+"par_id944853\n"
+"help.text"
+msgid "Write the content of the wiki page. You can use formatting such as text formats, headings, footnotes, and more. See the <link href=\"com.sun.wiki-publisher/wikiformats.xhp\">list of supported formats</link>."
+msgstr "Tulis isi halaman wiki. Anda dapat memakai pemformatan seperti format teks, tajuk, catatan kaki, dan lebih banyak lagi. Lihat <link href=\"com.sun.wiki-publisher/wikiformats.xhp\">daftar format yang didukung</link>."
+
+#. sqvcC
+#: wiki.xhp
+msgctxt ""
+"wiki.xhp\n"
+"par_id4566484\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <item type=\"menuitem\">File - Send - To MediaWiki</item>."
+msgstr "Pilih <item type=\"menuitem\">Berkas - Kirim - Ke MediaWiki</item>."
+
+#. 6jREj
+#: wiki.xhp
+msgctxt ""
+"wiki.xhp\n"
+"par_id228278\n"
+"help.text"
+msgid "In the <link href=\"com.sun.wiki-publisher/wikisend.xhp\"><emph>Send to MediaWiki</emph></link> dialog, specify the settings for your entry."
+msgstr "Dalam dialog <link href=\"com.sun.wiki-publisher/wikisend.xhp\"><emph>Kirim ke MediaWiki</emph></link>, nyatakan pengaturan bagi entri Anda."
+
+#. i7MPF
+#: wiki.xhp
+msgctxt ""
+"wiki.xhp\n"
+"par_id2564165\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>MediaWiki server</emph>: Select the wiki."
+msgstr "<emph>Server MediaWiki</emph>: Pilih wiki."
+
+#. Vghfw
+#: wiki.xhp
+msgctxt ""
+"wiki.xhp\n"
+"par_id5566576\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Title</emph>: Type the title of your page. Type the title of an existing page to overwrite the page with your current text document. Type a new title to create a new page on the wiki."
+msgstr "<emph>Judul</emph>: Ketik judul halaman Anda. Ketikkan judul halaman yang telah ada untuk menimpa halaman tersebut dengan dokumen teks Anda. Ketik judul baru untuk membuat halaman baru pada wiki."
+
+#. AAS4F
+#: wiki.xhp
+msgctxt ""
+"wiki.xhp\n"
+"par_id9688711\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Summary</emph>: Enter an optional short summary of your page."
+msgstr "<emph>Ringkasan</emph>: Masukkan deskripsi singkat mengenai halaman Anda."
+
+#. QidFi
+#: wiki.xhp
+msgctxt ""
+"wiki.xhp\n"
+"par_id4123661\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>This is a minor edit</emph>: Check this box to mark the uploaded page as a minor edit of the already existing page with the same title."
+msgstr "<emph>Ini adalah sunting minor</emph>: Centang kotak ini untuk menandai halaman yang dikirim sebagai hasils sunting minor terhadap halaman yang telah ada dengan judul yang sama."
+
+#. 6qSqt
+#: wiki.xhp
+msgctxt ""
+"wiki.xhp\n"
+"par_id452284\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Show in web browser</emph>: Check this box to open your system web browser and show the uploaded wiki page."
+msgstr "<emph>Tampilkan di peramban web</emph>: Centang kotak ini untuk membuka peramban web sistem Anda dan menampilkan halaman wiki yang diunggah."
+
+#. Ehnz2
+#: wiki.xhp
+msgctxt ""
+"wiki.xhp\n"
+"par_id8346812\n"
+"help.text"
+msgid "Click <emph>Send</emph>."
+msgstr "Klik <emph>Kirim</emph>."
+
+#. JoNcG
+#: wikiaccount.xhp
+msgctxt ""
+"wikiaccount.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "MediaWiki"
+msgstr "MediaWiki"
+
+#. MQ3NB
+#: wikiaccount.xhp
+msgctxt ""
+"wikiaccount.xhp\n"
+"hd_id960722\n"
+"help.text"
+msgid "MediaWiki"
+msgstr "MediaWiki"
+
+#. kXBwS
+#: wikiaccount.xhp
+msgctxt ""
+"wikiaccount.xhp\n"
+"par_id4571672\n"
+"help.text"
+msgid "Use the <emph>MediaWiki</emph> dialog to add or edit your MediaWiki account settings."
+msgstr "Gunakan dialog <emph>MediaWiki</emph> untuk menambah atau mengubah pengaturan akun MediaWiki milik Anda."
+
+#. F32QW
+#: wikiaccount.xhp
+msgctxt ""
+"wikiaccount.xhp\n"
+"par_id7631458\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Enter the URL of a MediaWiki server, starting with \"https://\".</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Masukkan URL server MediaWiki, dimulai dengan \"https://\".</ahelp>"
+
+#. PiGDX
+#: wikiaccount.xhp
+msgctxt ""
+"wikiaccount.xhp\n"
+"par_id7862483\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Enter your user name on the MediaWiki server. Leave empty for anonymous access.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Masukkan nama pengguna Anda pada server MediaWiki. Biarkan kosong untuk akses anonim.</ahelp>"
+
+#. FSKfy
+#: wikiaccount.xhp
+msgctxt ""
+"wikiaccount.xhp\n"
+"par_id1113010\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Enter your password on the MediaWiki server. Leave empty for anonymous access.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Masukkan sandi Anda pada server MediaWiki. Biarkan kosong untuk akses anonim.</ahelp>"
+
+#. zLCx7
+#: wikiaccount.xhp
+msgctxt ""
+"wikiaccount.xhp\n"
+"par_id656758\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Enable to store your password between sessions. The master password must be enabled; see <item type=\"menuitem\">Tools - Options - %PRODUCTNAME - Security</item>.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Fungsikan untuk menyimpan kata sandi Anda antar sesi. Kata sandi utama mesti difungsikan; lihat <item type=\"menuitem\">Alat - Opsi - %PRODUCTNAME - Keamanan</item>.</ahelp>"
+
+#. EDeV9
+#: wikiaccount.xhp
+msgctxt ""
+"wikiaccount.xhp\n"
+"par_id3112582\n"
+"help.text"
+msgid "Enter the Internet address of a wiki server in a format like “https://wiki.documentfoundation.org” or copy the URL from a web browser."
+msgstr "Masukkan alamat Internet dari suatu server wiki dalam format seperti “https://wiki.documentfoundation.org” atau salin URL dari suatu peramban web."
+
+#. boKaA
+#: wikiaccount.xhp
+msgctxt ""
+"wikiaccount.xhp\n"
+"par_id628070\n"
+"help.text"
+msgid "If the wiki allows anonymous access, you can leave the account text boxes empty. Else enter your user name and password."
+msgstr "Jika wiki mengijinkan akses anonim, kotak isian akun bisa Anda biarkan kosong. Bila tidak, masukkan nama pengguna dan sandi Anda."
+
+#. M6uYF
+#: wikiaccount.xhp
+msgctxt ""
+"wikiaccount.xhp\n"
+"par_id9046601\n"
+"help.text"
+msgid "If you have enabled the master password feature on the <emph>Security</emph> tab page of the <item type=\"menuitem\">Tools - Options - %PRODUCTNAME</item> dialog, then the software can store your password and automatically insert the data where necessary. Enable the <emph>Save password</emph> checkbox to store your password."
+msgstr "Bila Anda telah mengaktifkan kata sandi induk pada halaman tab <emph>Keamanan</emph> dari dialog <item type=\"menuitem\">Perkakas - Opsi - %PRODUCTNAME</item>, maka perangkat lunak dapat menyimpan kata sandi Anda dan secara otomatis menyisipkan data ketika diperlukan. Aktifkan kotak contreng <emph>Simpan kata sandi</emph> untuk menyimpan kata sandi Anda."
+
+#. TpaPN
+#: wikiformats.xhp
+msgctxt ""
+"wikiformats.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "MediaWiki Formats"
+msgstr "Format MediaWiki"
+
+#. C6oUL
+#: wikiformats.xhp
+msgctxt ""
+"wikiformats.xhp\n"
+"hd_id3743095\n"
+"help.text"
+msgid "MediaWiki Formats"
+msgstr "Format MediaWiki"
+
+#. sKvY6
+#: wikiformats.xhp
+msgctxt ""
+"wikiformats.xhp\n"
+"par_id8654133\n"
+"help.text"
+msgid "The following list gives an overview of the text formats that the Wiki Publisher can upload to the wiki server."
+msgstr "Daftar berikut adalah gambaran format teks yang dapat diunggah oleh Wiki Publisher ke server wiki."
+
+#. wC6T7
+#: wikiformats.xhp
+msgctxt ""
+"wikiformats.xhp\n"
+"par_id5630664\n"
+"help.text"
+msgid "The OpenDocument format used by Writer and the MediaWiki format are quite different. Only a subset of all features can be transformed from one format to the other."
+msgstr "Format OpenDocument yang digunakan oleh Writer dan format MediaWiki cukup berbeda. Hanya sebagian dari seluruh fitur yang dapat ditransformasikan dari satu format ke format yang lain."
+
+#. R74Ai
+#: wikiformats.xhp
+msgctxt ""
+"wikiformats.xhp\n"
+"hd_id7178868\n"
+"help.text"
+msgid "Headings"
+msgstr "Tajuk"
+
+#. 5nuqC
+#: wikiformats.xhp
+msgctxt ""
+"wikiformats.xhp\n"
+"par_id508133\n"
+"help.text"
+msgid "Apply a heading paragraph style to the headings in your Writer document. The wiki will show the heading styles of the same outline level, formatted as defined by the wiki engine."
+msgstr "Menerapkan gaya paragraf tajuk ke tajuk-tajuk dalam dokumen Writer Anda. Wiki akan menampilkan gaya tajuk dari tingkat susunan yang sama, sesuai format yang dipunyai oleh mesin wiki."
+
+#. YAjYW
+#: wikiformats.xhp
+msgctxt ""
+"wikiformats.xhp\n"
+"hd_id7217627\n"
+"help.text"
+msgid "Hyperlinks"
+msgstr "Pranala-pranala"
+
+#. u3Gky
+#: wikiformats.xhp
+msgctxt ""
+"wikiformats.xhp\n"
+"par_id3735465\n"
+"help.text"
+msgid "Native OpenDocument hyperlinks are transformed into “external” wiki links. Therefore, the built-in linking facility of OpenDocument should only be used to create links that point to other sites outside the wiki web. For creating wiki links that point to other subjects of the same wiki domain, use wiki links."
+msgstr "Pranala natif OpenDocument akan diubah menjadi taut \"eksternal\" wiki. Oleh karenanya, fasilitas taut bawaan OpenDocument harus digunakan hanya untuk membuat taut yang menuju ke situs lain di luar web wiki. Untuk menciptakan taut wiki yang mengarah pada subjek lain pada domain wiki yang sama, gunakan taut wiki."
+
+#. ULYGr
+#: wikiformats.xhp
+msgctxt ""
+"wikiformats.xhp\n"
+"hd_id941190\n"
+"help.text"
+msgid "Lists"
+msgstr "Senarai"
+
+#. Cah9p
+#: wikiformats.xhp
+msgctxt ""
+"wikiformats.xhp\n"
+"par_id8942838\n"
+"help.text"
+msgid "Lists can be exported reliably when the whole list uses a consistent list style. Use the Numbering or Bullets icon to generate a list in Writer. If you need a list without numbering or bullets, use <emph>Format - Bullets and Numbering</emph> to define and apply the respective list style."
+msgstr "Daftar dapat diekspor dengan sangat baik apabila seluruh senarai menggunakan gaya yang konsisten. Pakailah Penomoran atau ikon Bulatan untuk menghasilkan sebuah senarai pada Writer. Apabila Anda memerlukan senarai tanpa penomoran atau bulatan, gunakan <emph>Format - Bulatan dan Penomoran</emph> untuk mendefinisikan dan menerapkan gaya senarai atau daftar yang Anda ingini."
+
+#. GJaHG
+#: wikiformats.xhp
+msgctxt ""
+"wikiformats.xhp\n"
+"hd_id7026886\n"
+"help.text"
+msgid "Paragraphs"
+msgstr "Paragraf"
+
+#. LBFtS
+#: wikiformats.xhp
+msgctxt ""
+"wikiformats.xhp\n"
+"hd_id4436475\n"
+"help.text"
+msgid "Alignment"
+msgstr "Perataan"
+
+#. Gdu22
+#: wikiformats.xhp
+msgctxt ""
+"wikiformats.xhp\n"
+"par_id376598\n"
+"help.text"
+msgid "Explicit text alignment should not be used in wiki articles. Nevertheless, text alignment is supported for left, centered, and right alignment of text."
+msgstr "Perataan teks secara eksplisit tidak seharusnya dipakai pada artikel wiki. Namun perataan teks di kiri, tengah, dan kanan didukung."
+
+#. gUGmf
+#: wikiformats.xhp
+msgctxt ""
+"wikiformats.xhp\n"
+"hd_id7486190\n"
+"help.text"
+msgid "Pre-formatted text"
+msgstr "Teks praformat"
+
+#. Luezz
+#: wikiformats.xhp
+msgctxt ""
+"wikiformats.xhp\n"
+"par_id1459395\n"
+"help.text"
+msgid "A paragraph style with a fixed-width font is transformed as pre-formatted text. Pre-formatted text is shown on the wiki with a border around the text."
+msgstr "Gaya paragraf dengan fonta lebar tetap akan diubah sebagai teks terpraformat. Teks terpraformat pada wiki ditampilkan dengan bingkai di sekeliling teks."
+
+#. 22nLD
+#: wikiformats.xhp
+msgctxt ""
+"wikiformats.xhp\n"
+"hd_id4834131\n"
+"help.text"
+msgid "Character styles"
+msgstr "Gaya karakter"
+
+#. fvYKL
+#: wikiformats.xhp
+msgctxt ""
+"wikiformats.xhp\n"
+"par_id6397595\n"
+"help.text"
+msgid "Character styles modify the appearance of parts of a paragraph. The transformation supports bold, italics, bold/italics, subscript and superscript. All fixed-width fonts are transformed into the wiki typewriter style."
+msgstr "Gaya karakter mengubah penampilan sebagian dari paragraf. Transformasi mendukung cetak tebal, miring, tebal/miring, subskrip, dan superskrip. Semua fonta lebar tetap akan ditransformasikan ke gaya mesin ketik wiki."
+
+#. uhHcL
+#: wikiformats.xhp
+msgctxt ""
+"wikiformats.xhp\n"
+"hd_id9405499\n"
+"help.text"
+msgid "Images"
+msgstr "Gambar"
+
+#. G3qA6
+#: wikiformats.xhp
+msgctxt ""
+"wikiformats.xhp\n"
+"par_id3541673\n"
+"help.text"
+msgid "Images cannot be exported by a transformation producing a single file of wiki text. However, if the image is already uploaded to the target wiki domain (e. g., Wikimedia Commons), then the transformation produces a valid image tag that includes the image. Image captions are also supported."
+msgstr "Gambar tidak bisa diekspor sebagai berkas tunggal teks wiki. Namun, jika gambar sudah diunggah pada domain wiki yang dituju (mis. WikiMedia Commons), maka transformasi akan menghasilkan tag gambar yang benar yang menyertakan gambar. Keterangan gambar juga didukung."
+
+#. nGuGG
+#: wikiformats.xhp
+msgctxt ""
+"wikiformats.xhp\n"
+"hd_id2162236\n"
+"help.text"
+msgid "Tables"
+msgstr "Tabel"
+
+#. w8BUf
+#: wikiformats.xhp
+msgctxt ""
+"wikiformats.xhp\n"
+"par_id3037202\n"
+"help.text"
+msgid "Simple tables are supported well. Table headers are translated into corresponding wiki-style table headers. However, custom formatting of table borders, column sizes and background colors is ignored."
+msgstr "Tabel sederhana juga didukung. Kepala tabel diterjemahkan menjadi kepala tabel gaya wiki. Namun, format tambahan dari bingkai tabel, ukuran kolom, dan warna latar belakang diabaikan."
+
+#. DF3o9
+#: wikiformats.xhp
+msgctxt ""
+"wikiformats.xhp\n"
+"hd_id2954496\n"
+"help.text"
+msgid "Joined Cells"
+msgstr "Sel Gabungan"
+
+#. b3CZe
+#: wikiformats.xhp
+msgctxt ""
+"wikiformats.xhp\n"
+"par_id8253730\n"
+"help.text"
+msgid "OpenDocument and especially LibreOffice represent tables that have joined cells that span rows as tables with nested tables. In contrast, the wiki model of table is to declare column and row spans for such joined cells."
+msgstr "OpenDocument dan khususnya LibreOffice menyajikan tabel yang memiliki sel tergabung yang melingkupi beberapa baris sebagai tabel dengan tabel bersusun. Sebaliknya, model wiki dari tabel adalah dengan menyatakan cakupan kolom dan baris bagi sel tergabung tersebut."
+
+#. vn3bR
+#: wikiformats.xhp
+msgctxt ""
+"wikiformats.xhp\n"
+"par_id8163090\n"
+"help.text"
+msgid "If only columns of the same row are joined, the result of the transformation resembles the source document very well."
+msgstr "Jika hanya kolom dari baris yang sama yang digabungkan, hasil dari transformasi mencerminkan sumber dokumen dengan baik."
+
+#. DCjAG
+#: wikiformats.xhp
+msgctxt ""
+"wikiformats.xhp\n"
+"hd_id425122\n"
+"help.text"
+msgid "Borders"
+msgstr "Bingkai"
+
+#. GXBsK
+#: wikiformats.xhp
+msgctxt ""
+"wikiformats.xhp\n"
+"par_id1831110\n"
+"help.text"
+msgid "Irrespective of custom table styles for border and background, a table is always exported as “prettytable,” which renders in the wiki engine with simple borders and bold header."
+msgstr "Tanpa memandang gaya tabel ubahan bagi batas dan latar belakang, suatu tabel selalu diekspor sebagai \"prettytable\", yang dirender di mesin wiki dengan batas sederhana dan kepala tebal."
+
+#. kDcRS
+#: wikiformats.xhp
+msgctxt ""
+"wikiformats.xhp\n"
+"hd_id6255073\n"
+"help.text"
+msgid "Character set and special characters"
+msgstr "Set karakter dan karakter khusus"
+
+#. zv83m
+#: wikiformats.xhp
+msgctxt ""
+"wikiformats.xhp\n"
+"par_id8216193\n"
+"help.text"
+msgid "The character set of the transformation result is fixed to UTF-8. Depending on your system, this might not be the default character set. This might cause “special characters” to look broken when viewed with default settings. However, you can switch your editor to UTF-8 encoding to fix this. If your editor does not support switching the encoding, you can display the result of the transformation in the Firefox browser and switch the encoding to UTF-8 there. Now, you can copy and paste the transformation result to your program of choice."
+msgstr "Set karakter dari hasil transformasi selalu UTF-8. Tergantung dari sistem Anda, mungkin saja bukan set karakter yang baku. Hal ini mungkin menyebabkan \"karakter khusus\" tampak rusak ketika dilihat dengan pengaturan baku. Namun, Anda bisa mengganti penyunting Anda ke pengkodean UTF-8 untuk memperbaiki hal ini. Apabila penyunting Anda tidak mendukung perubahan pengkodean, Anda bisa menampilkan hasil dari transformasi pada peramban Firefox dan mengganti pengkodeannya menjadi UTF-8 di sana. Sekarang, Anda bisa memotong dan menempel hasil transformasi ke program pilihan Anda."
+
+#. CTEdB
+#: wikisend.xhp
+msgctxt ""
+"wikisend.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Send to MediaWiki"
+msgstr "Kirim ke MediaWiki"
+
+#. Uomdh
+#: wikisend.xhp
+msgctxt ""
+"wikisend.xhp\n"
+"hd_id108340\n"
+"help.text"
+msgid "Send to MediaWiki"
+msgstr "Kirim ke MediaWiki"
+
+#. F4YJF
+#: wikisend.xhp
+msgctxt ""
+"wikisend.xhp\n"
+"par_id1743827\n"
+"help.text"
+msgid "In the <emph>Send to MediaWiki</emph> dialog, specify the settings for your current wiki upload."
+msgstr "Dalam dialog <emph>Kirim ke MediaWiki</emph>, nyatakan pengaturan unggah wiki Anda saat ini."
+
+#. KmSsg
+#: wikisend.xhp
+msgctxt ""
+"wikisend.xhp\n"
+"par_id664082\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Select the MediaWiki server where you want to publish your document. Click <emph>Add</emph> to add a new server to the list.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\"> Pilih server MediaWiki di mana Anda hendak mempublikasikan dokumen Anda. Klik <emph> Tambah </emph> untuk menambahkan server baru ke daftar. </ahelp>"
+
+#. D9EhE
+#: wikisend.xhp
+msgctxt ""
+"wikisend.xhp\n"
+"par_id2794885\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Enter the title of your wiki entry. This is the top heading of your wiki entry. For a new entry, the title must be unique on this wiki. If you enter an existing title, your upload will overwrite the existing wiki entry.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Masukkan judul dari entri wiki Anda. Ini adalah tajuk utama dari entri wiki Anda. Untuk entri baru, judul harus unik pada wiki ini. Jika Anda memasukkan judul yang sudah ada, unggahan Anda akan menimpa entri wiki yang sudah ada.</ahelp>"
+
+#. ACh6X
+#: wikisend.xhp
+msgctxt ""
+"wikisend.xhp\n"
+"par_id2486342\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Enter an optional short summary or comment.</ahelp> See <link href=\"https://meta.wikimedia.org/wiki/Help:Edit_summary\"><emph>https://meta.wikimedia.org/wiki/Help:Edit_summary</emph></link>."
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Masukkan deskripsi singkat atau komentar apabila diingini.</ahelp> Lihat <link href=\"https://meta.wikimedia.org/wiki/Help:Edit_summary\"><emph>https://meta.wikimedia.org/wiki/Help:Edit_summary</emph></link>."
+
+#. 6dCeT
+#: wikisend.xhp
+msgctxt ""
+"wikisend.xhp\n"
+"par_id823999\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>This is a minor edit</emph>: <ahelp hid=\".\">Check this box to mark the uploaded page as a minor edit of the already existing page with the same title.</ahelp>"
+msgstr "<emph>Ini adalah sunting minor</emph>: <ahelp hid=\".\">Centang kotak ini untuk menandai halaman yang dikirim sebagai hasil suntingan minor terhadap halaman yang telah ada dengan judul yang sama.</ahelp>"
+
+#. KF3qq
+#: wikisend.xhp
+msgctxt ""
+"wikisend.xhp\n"
+"par_id6592913\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Show in web browser</emph>: <ahelp hid=\".\">Check this box to open your system web browser and show the uploaded wiki page.</ahelp>"
+msgstr "<emph>Tampilkan di peramban web</emph>: <ahelp hid=\".\">Centang kotak ini untuk membuka peramban web di sistem Anda untuk menampilkan halaman wiki yang diunggah.</ahelp>"
+
+#. rt8Df
+#: wikisettings.xhp
+msgctxt ""
+"wikisettings.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "MediaWiki Options"
+msgstr "Opsi MediaWiki"
+
+#. R7RVE
+#: wikisettings.xhp
+msgctxt ""
+"wikisettings.xhp\n"
+"hd_id6425672\n"
+"help.text"
+msgid "MediaWiki Options"
+msgstr "Opsi MediaWiki"
+
+#. 39jox
+#: wikisettings.xhp
+msgctxt ""
+"wikisettings.xhp\n"
+"par_id1188390\n"
+"help.text"
+msgid "You can add, edit and remove MediaWiki servers. Open the options dialog by going to <item type=\"menuitem\">Tools - Options - Internet - MediaWiki</item>."
+msgstr "Anda dapat menambah, menyunting, dan menghapus server-server MediaWiki. Bukalah dialog opsi dengan menuju ke <item type=\"menuitem\">Alat - Opsi - Internet - MediaWiki</item>."
+
+#. 44myu
+#: wikisettings.xhp
+msgctxt ""
+"wikisettings.xhp\n"
+"par_id300607\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Click Add to add a new wiki server.<br/>Select an entry and click Edit to edit the account settings.<br/>Select an entry and click Remove to remove the entry from the list.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Klik Tambah untuk menambahkan server wiki baru.<br/>Pilih entri dan klik Sunting untuk mengubah pengaturan akun.<br/>Pilih entri dan klik Hapus untuk menghapus entri dari daftar.</ahelp>"
+
+#. 5JhsD
+#: wikisettings.xhp
+msgctxt ""
+"wikisettings.xhp\n"
+"par_id9786065\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Opens the MediaWiki dialog to add a new entry to the list.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Membuka dialog MediaWiki untuk menambah entri baru pada daftar.</ahelp>"
+
+#. Q2kSq
+#: wikisettings.xhp
+msgctxt ""
+"wikisettings.xhp\n"
+"par_id3386333\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Opens the MediaWiki dialog to edit the selected entry.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Membuka dialog MediaWiki untuk menyunting entri yang dipilih.</ahelp>"
+
+#. GCH8n
+#: wikisettings.xhp
+msgctxt ""
+"wikisettings.xhp\n"
+"par_id7285073\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Removes the selected entry from the list.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Menghapus entri yang dipilih dari daftar.</ahelp>"
+
+#. mi2NR
+#: wikisettings.xhp
+msgctxt ""
+"wikisettings.xhp\n"
+"par_id1029084\n"
+"help.text"
+msgid "When you click Add or Edit, the <link href=\"com.sun.wiki-publisher/wikiaccount.xhp\">MediaWiki</link> dialog opens."
+msgstr "Ketika Anda mengklik Tambah atau Sunting, dialog <link href=\"com.sun.wiki-publisher/wikiaccount.xhp\">MediaWiki</link> membuka."
diff --git a/translations/source/id/swext/mediawiki/src.po b/translations/source/id/swext/mediawiki/src.po
new file mode 100644
index 000000000..65e133e75
--- /dev/null
+++ b/translations/source/id/swext/mediawiki/src.po
@@ -0,0 +1,35 @@
+#. extracted from swext/mediawiki/src
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-07-11 18:38+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-12-24 17:04+0000\n"
+"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
+"Language-Team: Indonesian <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/swextmediawikisrc/id/>\n"
+"Language: id\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n>1;\n"
+"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-Generator: Weblate 3.9.1\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1369352554.000000\n"
+
+#. MzinF
+#: description.xml
+msgctxt ""
+"description.xml\n"
+"dispname\n"
+"description.text"
+msgid "Wiki Publisher"
+msgstr "Penerbit Wiki"
+
+#. MgWcV
+#: description.xml
+msgctxt ""
+"description.xml\n"
+"extdesc\n"
+"description.text"
+msgid "The Wiki Publisher enables you to create Wiki articles on MediaWiki servers without having to know the syntax of the MediaWiki markup language. Publish your new and existing documents transparently with the Writer to a wiki page.\n"
+msgstr "Wiki Publisher memungkinkan Anda membuat artikel Wiki pada server MediaWiki tanpa perlu mengetahui sintaks bahasa markup MediaWiki. Terbitkan dokumen baru dan lama Anda secara transparan dengan Writer ke suatu halaman wiki.\n"
diff --git a/translations/source/id/swext/mediawiki/src/registry/data/org/openoffice/Office.po b/translations/source/id/swext/mediawiki/src/registry/data/org/openoffice/Office.po
new file mode 100644
index 000000000..d0e4ab206
--- /dev/null
+++ b/translations/source/id/swext/mediawiki/src/registry/data/org/openoffice/Office.po
@@ -0,0 +1,34 @@
+#. extracted from swext/mediawiki/src/registry/data/org/openoffice/Office
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-04-05 20:54+0200\n"
+"Last-Translator: andika <andika@gmail.com>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: id\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+
+#: Addons.xcu
+msgctxt ""
+"Addons.xcu\n"
+".Addons.AddonUI.OfficeMenuBarMerging.com.sun.star.wiki.S1.MenuItems.M2\n"
+"Title\n"
+"value.text"
+msgid "To Media~Wiki..."
+msgstr "Ke Media~Wiki..."
+
+#: OptionsDialog.xcu
+msgctxt ""
+"OptionsDialog.xcu\n"
+".OptionsDialog.Nodes.Internet.Leaves.com.sun.star.wiki.options\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "MediaWiki"
+msgstr "MediaWiki"
diff --git a/translations/source/id/swext/mediawiki/src/registry/data/org/openoffice/Office/Custom.po b/translations/source/id/swext/mediawiki/src/registry/data/org/openoffice/Office/Custom.po
new file mode 100644
index 000000000..f0b193fd8
--- /dev/null
+++ b/translations/source/id/swext/mediawiki/src/registry/data/org/openoffice/Office/Custom.po
@@ -0,0 +1,337 @@
+#. extracted from swext/mediawiki/src/registry/data/org/openoffice/Office/Custom
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: \n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-07-11 18:38+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-12-24 17:04+0000\n"
+"Last-Translator: Andika Triwidada <andika@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Indonesian <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/swextmediawikisrcregistrydataorgopenofficeofficecustom/id/>\n"
+"Language: id\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n>1;\n"
+"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-Generator: Weblate 3.9.1\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1401697395.000000\n"
+
+#. sc9Hg
+#: WikiExtension.xcu
+msgctxt ""
+"WikiExtension.xcu\n"
+".WikiExtension.Strings\n"
+"GeneralSendError\n"
+"value.text"
+msgid "The operation 'Send to MediaWiki' could not be completed successfully."
+msgstr "Operasi 'Kirim ke MediaWiki' tidak dapat diselesaikan dengan baik."
+
+#. UGGhv
+#: WikiExtension.xcu
+msgctxt ""
+"WikiExtension.xcu\n"
+".WikiExtension.Strings\n"
+"NoWikiFilter\n"
+"value.text"
+msgid "The MediaWiki export filter cannot be found. Choose 'Tools-XML Filter Settings' to install the filter, or use the setup to install the component."
+msgstr "Penyaring ekspor MediaWiki tidak ditemukan. Pilih 'Perkakas-Pengaturan Penyaring XML' untuk memasang penyaring tersebut, atau gunakan setup untuk memasang komponen itu."
+
+#. iB82N
+#: WikiExtension.xcu
+msgctxt ""
+"WikiExtension.xcu\n"
+".WikiExtension.Strings\n"
+"NoConnectionToURL\n"
+"value.text"
+msgid "A connection to the MediaWiki system at '$ARG1' could not be created."
+msgstr "Koneksi ke sistem MediaWiki pada '$ARG1' tak dapat dibuat."
+
+#. Z4jaW
+#: WikiExtension.xcu
+msgctxt ""
+"WikiExtension.xcu\n"
+".WikiExtension.Strings\n"
+"WrongLogin\n"
+"value.text"
+msgid "User name or password is incorrect. Please try again, or leave the fields blank for an anonymous connection."
+msgstr "Nama pengguna atau sandi tidak benar. Harap coba kembali, atau biarkan kolomnya kosong untuk koneksi anonim."
+
+#. bDNGk
+#: WikiExtension.xcu
+msgctxt ""
+"WikiExtension.xcu\n"
+".WikiExtension.Strings\n"
+"InvalidURL\n"
+"value.text"
+msgid "A connection could not be created because the URL is invalid."
+msgstr "Koneksi tak dapat dibuat, karena URL tidak sah."
+
+#. rgyi4
+#: WikiExtension.xcu
+msgctxt ""
+"WikiExtension.xcu\n"
+".WikiExtension.Strings\n"
+"NoURL\n"
+"value.text"
+msgid "Specify a MediaWiki server by providing a URL."
+msgstr "Tentukan server MediaWiki dengan menyediakan sebuah URL."
+
+#. EUk3J
+#: WikiExtension.xcu
+msgctxt ""
+"WikiExtension.xcu\n"
+".WikiExtension.Strings\n"
+"CancelSending\n"
+"value.text"
+msgid "The transfer has been interrupted. Please check the integrity of the wiki article."
+msgstr "Proses transfer diinterupsi. Harap periksa integritas artikel wiki."
+
+#. kAkE2
+#: WikiExtension.xcu
+msgctxt ""
+"WikiExtension.xcu\n"
+".WikiExtension.Strings\n"
+"Dlg_EditSetting_UrlLabel\n"
+"value.text"
+msgid "U~RL"
+msgstr "U~RL"
+
+#. Nisvz
+#: WikiExtension.xcu
+msgctxt ""
+"WikiExtension.xcu\n"
+".WikiExtension.Strings\n"
+"Dlg_EditSetting_UsernameLabel\n"
+"value.text"
+msgid "~Username"
+msgstr "Nama Pengg~una"
+
+#. rRpmN
+#: WikiExtension.xcu
+msgctxt ""
+"WikiExtension.xcu\n"
+".WikiExtension.Strings\n"
+"Dlg_EditSetting_PasswordLabel\n"
+"value.text"
+msgid "~Password"
+msgstr "Sa~ndi"
+
+#. J2PDr
+#: WikiExtension.xcu
+msgctxt ""
+"WikiExtension.xcu\n"
+".WikiExtension.Strings\n"
+"Dlg_SendTitle\n"
+"value.text"
+msgid "Send to MediaWiki"
+msgstr "Kirim ke MediaWiki"
+
+#. 84fuf
+#: WikiExtension.xcu
+msgctxt ""
+"WikiExtension.xcu\n"
+".WikiExtension.Strings\n"
+"Dlg_WikiArticle\n"
+"value.text"
+msgid "Wiki article"
+msgstr "Artikel Wiki"
+
+#. EZQn5
+#: WikiExtension.xcu
+msgctxt ""
+"WikiExtension.xcu\n"
+".WikiExtension.Strings\n"
+"Dlg_No\n"
+"value.text"
+msgid "No"
+msgstr "Tidak"
+
+#. Ck54C
+#: WikiExtension.xcu
+msgctxt ""
+"WikiExtension.xcu\n"
+".WikiExtension.Strings\n"
+"Dlg_OK\n"
+"value.text"
+msgid "OK"
+msgstr "Oke"
+
+#. GXHo2
+#: WikiExtension.xcu
+msgctxt ""
+"WikiExtension.xcu\n"
+".WikiExtension.Strings\n"
+"Dlg_Yes\n"
+"value.text"
+msgid "Yes"
+msgstr "Ya"
+
+#. iqReE
+#: WikiExtension.xcu
+msgctxt ""
+"WikiExtension.xcu\n"
+".WikiExtension.Strings\n"
+"Dlg_AddButton\n"
+"value.text"
+msgid "~Add..."
+msgstr "T~ambah..."
+
+#. pAx7t
+#: WikiExtension.xcu
+msgctxt ""
+"WikiExtension.xcu\n"
+".WikiExtension.Strings\n"
+"Dlg_EditButton\n"
+"value.text"
+msgid "~Edit..."
+msgstr "~Sunting..."
+
+#. UC2XF
+#: WikiExtension.xcu
+msgctxt ""
+"WikiExtension.xcu\n"
+".WikiExtension.Strings\n"
+"Dlg_SendButton\n"
+"value.text"
+msgid "~Send"
+msgstr "K~irim"
+
+#. j2hBK
+#: WikiExtension.xcu
+msgctxt ""
+"WikiExtension.xcu\n"
+".WikiExtension.Strings\n"
+"Dlg_RemoveButton\n"
+"value.text"
+msgid "~Remove"
+msgstr "Bu~ang"
+
+#. BGuwk
+#: WikiExtension.xcu
+msgctxt ""
+"WikiExtension.xcu\n"
+".WikiExtension.Strings\n"
+"Dlg_NewWikiPage_Label1\n"
+"value.text"
+msgid "A wiki article with the title '$ARG1' does not exist yet. Do you want to create a new article with that name?"
+msgstr "Artikel wiki dengan judul '$ARG1' tidak ada. Apakah Anda hendak membuat artikel baru dengan nama tersebut?"
+
+#. PiBrD
+#: WikiExtension.xcu
+msgctxt ""
+"WikiExtension.xcu\n"
+".WikiExtension.Strings\n"
+"Dlg_SendToMediaWiki_Label1\n"
+"value.text"
+msgid "Media~Wiki Server"
+msgstr "Server Media~Wiki"
+
+#. GiPyL
+#: WikiExtension.xcu
+msgctxt ""
+"WikiExtension.xcu\n"
+".WikiExtension.Strings\n"
+"Dlg_SendToMediaWiki_Label2\n"
+"value.text"
+msgid "~Title"
+msgstr "Ju~dul"
+
+#. DM8RZ
+#: WikiExtension.xcu
+msgctxt ""
+"WikiExtension.xcu\n"
+".WikiExtension.Strings\n"
+"Dlg_SendToMediaWiki_Label3\n"
+"value.text"
+msgid "S~ummary"
+msgstr "Ringka~san"
+
+#. yDFJs
+#: WikiExtension.xcu
+msgctxt ""
+"WikiExtension.xcu\n"
+".WikiExtension.Strings\n"
+"Dlg_SendToMediaWiki_MinorCheck\n"
+"value.text"
+msgid "This is a ~minor edit"
+msgstr "Ini adalah perubahan ~minor"
+
+#. UuPKB
+#: WikiExtension.xcu
+msgctxt ""
+"WikiExtension.xcu\n"
+".WikiExtension.Strings\n"
+"Dlg_SendToMediaWiki_BrowserCheck\n"
+"value.text"
+msgid "Show in web ~browser"
+msgstr "Tampilkan di penelusur we~b"
+
+#. NB2ot
+#: WikiExtension.xcu
+msgctxt ""
+"WikiExtension.xcu\n"
+".WikiExtension.Strings\n"
+"UnknownCert\n"
+"value.text"
+msgid "The certificate of the selected site is unknown."
+msgstr "Sertifikat dari situs yang dipilih tidak diketahui."
+
+#. FFtew
+#: WikiExtension.xcu
+msgctxt ""
+"WikiExtension.xcu\n"
+".WikiExtension.Strings\n"
+"Dlg_MediaWiki_Title\n"
+"value.text"
+msgid "MediaWiki"
+msgstr "MediaWiki"
+
+#. rcSqA
+#: WikiExtension.xcu
+msgctxt ""
+"WikiExtension.xcu\n"
+".WikiExtension.Strings\n"
+"Dlg_EditSetting_AccountLine\n"
+"value.text"
+msgid "Account"
+msgstr "Akun"
+
+#. LRJUJ
+#: WikiExtension.xcu
+msgctxt ""
+"WikiExtension.xcu\n"
+".WikiExtension.Strings\n"
+"Dlg_EditSetting_WikiLine\n"
+"value.text"
+msgid "MediaWiki Server"
+msgstr "Server MediaWiki"
+
+#. xzqU7
+#: WikiExtension.xcu
+msgctxt ""
+"WikiExtension.xcu\n"
+".WikiExtension.Strings\n"
+"Dlg_EditSetting_SaveBox\n"
+"value.text"
+msgid "~Save password"
+msgstr "~Simpan sandi"
+
+#. CmQ7N
+#: WikiExtension.xcu
+msgctxt ""
+"WikiExtension.xcu\n"
+".WikiExtension.Strings\n"
+"Dlg_MediaWiki_Extension_String\n"
+"value.text"
+msgid "Wiki Publisher"
+msgstr "Penerbit Wiki"
+
+#. CpbZt
+#: WikiExtension.xcu
+msgctxt ""
+"WikiExtension.xcu\n"
+".WikiExtension.Strings\n"
+"Dlg_WikiPageExists_Label1\n"
+"value.text"
+msgid "A wiki article with the title '$ARG1' already exists.&#13;&#13;Do you want to replace the current article with your article?&#13;&#13;"
+msgstr "Artikel Wiki dengan judul '$ARG1' sudah ada.&#13;&#13;Apakah Anda hendak mengganti artikel yang sudah ada tersebut dengan milik Anda sekarang?&#13;&#13;"
diff --git a/translations/source/id/sysui/desktop/share.po b/translations/source/id/sysui/desktop/share.po
new file mode 100644
index 000000000..82ce57a87
--- /dev/null
+++ b/translations/source/id/sysui/desktop/share.po
@@ -0,0 +1,545 @@
+#. extracted from sysui/desktop/share
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: \n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-05-07 21:35+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-05-16 18:40+0000\n"
+"Last-Translator: Andika Triwidada <andika@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Indonesian <>\n"
+"Language: id\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1463424021.000000\n"
+
+#: documents.ulf
+msgctxt ""
+"documents.ulf\n"
+"text\n"
+"LngText.text"
+msgid "OpenOffice.org 1.0 Text Document"
+msgstr "Dokumen Teks OpenOffice.org 1.0"
+
+#: documents.ulf
+msgctxt ""
+"documents.ulf\n"
+"text-template\n"
+"LngText.text"
+msgid "OpenOffice.org 1.0 Text Document Template"
+msgstr "Palet Dokumen Teks OpenOffice.org 1.0"
+
+#: documents.ulf
+msgctxt ""
+"documents.ulf\n"
+"master-document\n"
+"LngText.text"
+msgid "OpenOffice.org 1.0 Master Document"
+msgstr "Dokumen Induk OpenOffice.org 1.0"
+
+#: documents.ulf
+msgctxt ""
+"documents.ulf\n"
+"formula\n"
+"LngText.text"
+msgid "OpenOffice.org 1.0 Formula"
+msgstr "Rumus OpenOffice.org 1.0"
+
+#: documents.ulf
+msgctxt ""
+"documents.ulf\n"
+"presentation\n"
+"LngText.text"
+msgid "OpenOffice.org 1.0 Presentation"
+msgstr "Presentasi OpenOffice.org 1.0"
+
+#: documents.ulf
+msgctxt ""
+"documents.ulf\n"
+"presentation-template\n"
+"LngText.text"
+msgid "OpenOffice.org 1.0 Presentation Template"
+msgstr "Palet Presentasi OpenOffice.org 1.0"
+
+#: documents.ulf
+msgctxt ""
+"documents.ulf\n"
+"drawing\n"
+"LngText.text"
+msgid "OpenOffice.org 1.0 Drawing"
+msgstr "Gambar OpenOffice.org 1.0"
+
+#: documents.ulf
+msgctxt ""
+"documents.ulf\n"
+"drawing-template\n"
+"LngText.text"
+msgid "OpenOffice.org 1.0 Drawing Template"
+msgstr "Palet Gambar OpenOffice.org 1.0"
+
+#: documents.ulf
+msgctxt ""
+"documents.ulf\n"
+"spreadsheet\n"
+"LngText.text"
+msgid "OpenOffice.org 1.0 Spreadsheet"
+msgstr "Lembar Kerja OpenOffice.org 1.0"
+
+#: documents.ulf
+msgctxt ""
+"documents.ulf\n"
+"spreadsheet-template\n"
+"LngText.text"
+msgid "OpenOffice.org 1.0 Spreadsheet Template"
+msgstr "Palet Lembar Kerja OpenOffice.org 1.0"
+
+#: documents.ulf
+msgctxt ""
+"documents.ulf\n"
+"oasis-text\n"
+"LngText.text"
+msgid "OpenDocument Text"
+msgstr "Teks OpenDocument"
+
+#: documents.ulf
+msgctxt ""
+"documents.ulf\n"
+"oasis-text-flat-xml\n"
+"LngText.text"
+msgid "OpenDocument Text (Flat XML)"
+msgstr "Teks OpenDocument (XML Flat)"
+
+#: documents.ulf
+msgctxt ""
+"documents.ulf\n"
+"oasis-text-template\n"
+"LngText.text"
+msgid "OpenDocument Text Template"
+msgstr "Palet Teks OpenDocument"
+
+#: documents.ulf
+msgctxt ""
+"documents.ulf\n"
+"oasis-master-document\n"
+"LngText.text"
+msgid "OpenDocument Master Document"
+msgstr "Dokumen Induk OpenDocument"
+
+#: documents.ulf
+msgctxt ""
+"documents.ulf\n"
+"oasis-master-document-template\n"
+"LngText.text"
+msgid "OpenDocument Master Document Template"
+msgstr "Templat Dokumen Induk OpenDocument"
+
+#: documents.ulf
+msgctxt ""
+"documents.ulf\n"
+"oasis-formula\n"
+"LngText.text"
+msgid "OpenDocument Formula"
+msgstr "Rumus OpenDocument"
+
+#: documents.ulf
+msgctxt ""
+"documents.ulf\n"
+"oasis-presentation\n"
+"LngText.text"
+msgid "OpenDocument Presentation"
+msgstr "Presentasi OpenDocument"
+
+#: documents.ulf
+msgctxt ""
+"documents.ulf\n"
+"oasis-presentation-flat-xml\n"
+"LngText.text"
+msgid "OpenDocument Presentation (Flat XML)"
+msgstr "Presentasi OpenDocument (XML Flat)"
+
+#: documents.ulf
+msgctxt ""
+"documents.ulf\n"
+"oasis-presentation-template\n"
+"LngText.text"
+msgid "OpenDocument Presentation Template"
+msgstr "Palet Presentasi OpenDocument"
+
+#: documents.ulf
+msgctxt ""
+"documents.ulf\n"
+"oasis-drawing\n"
+"LngText.text"
+msgid "OpenDocument Drawing"
+msgstr "Gambar OpenDocument"
+
+#: documents.ulf
+msgctxt ""
+"documents.ulf\n"
+"oasis-drawing-flat-xml\n"
+"LngText.text"
+msgid "OpenDocument Drawing (Flat XML)"
+msgstr "Gambar OpenDocument (XML Flat)"
+
+#: documents.ulf
+msgctxt ""
+"documents.ulf\n"
+"oasis-drawing-template\n"
+"LngText.text"
+msgid "OpenDocument Drawing Template"
+msgstr "Palet Gambar OpenDocument"
+
+#: documents.ulf
+msgctxt ""
+"documents.ulf\n"
+"oasis-spreadsheet\n"
+"LngText.text"
+msgid "OpenDocument Spreadsheet"
+msgstr "Lembar Kerja OpenDocument"
+
+#: documents.ulf
+msgctxt ""
+"documents.ulf\n"
+"oasis-spreadsheet-flat-xml\n"
+"LngText.text"
+msgid "OpenDocument Spreadsheet (Flat XML)"
+msgstr "Lembar Kerja OpenDocument (XML Flat)"
+
+#: documents.ulf
+msgctxt ""
+"documents.ulf\n"
+"oasis-spreadsheet-template\n"
+"LngText.text"
+msgid "OpenDocument Spreadsheet Template"
+msgstr "Palet Lembar Kerja OpenDocument"
+
+#: documents.ulf
+msgctxt ""
+"documents.ulf\n"
+"oasis-database\n"
+"LngText.text"
+msgid "OpenDocument Database"
+msgstr "Basis Data OpenDocument"
+
+#: documents.ulf
+msgctxt ""
+"documents.ulf\n"
+"oasis-web-template\n"
+"LngText.text"
+msgid "HTML Document Template"
+msgstr "Palet Dokumen HTML"
+
+#: documents.ulf
+msgctxt ""
+"documents.ulf\n"
+"extension\n"
+"LngText.text"
+msgid "%PRODUCTNAME Extension"
+msgstr "Ekstensi %PRODUCTNAME"
+
+#: documents.ulf
+msgctxt ""
+"documents.ulf\n"
+"ms-excel-sheet\n"
+"LngText.text"
+msgid "Microsoft Excel Worksheet"
+msgstr "Lembar Kerja Microsoft Excel"
+
+#: documents.ulf
+msgctxt ""
+"documents.ulf\n"
+"ms-powerpoint-presentation\n"
+"LngText.text"
+msgid "Microsoft PowerPoint Presentation"
+msgstr "Presentasi Microsoft PowerPoint"
+
+#: documents.ulf
+msgctxt ""
+"documents.ulf\n"
+"ms-word-document\n"
+"LngText.text"
+msgid "Microsoft Word Document"
+msgstr "Dokumen Microsoft Word"
+
+#: documents.ulf
+msgctxt ""
+"documents.ulf\n"
+"ms-word-document2\n"
+"LngText.text"
+msgid "Microsoft Word Document"
+msgstr "Dokumen Microsoft Word"
+
+#: documents.ulf
+msgctxt ""
+"documents.ulf\n"
+"ms-excel-sheet-12\n"
+"LngText.text"
+msgid "Microsoft Excel Worksheet"
+msgstr "Lembar Kerja Microsoft Excel"
+
+#: documents.ulf
+msgctxt ""
+"documents.ulf\n"
+"ms-excel-template-12\n"
+"LngText.text"
+msgid "Microsoft Excel Worksheet Template"
+msgstr "Palet Lembar Kerja Microsoft Excel"
+
+#: documents.ulf
+msgctxt ""
+"documents.ulf\n"
+"ms-powerpoint-presentation-12\n"
+"LngText.text"
+msgid "Microsoft PowerPoint Presentation"
+msgstr "Presentasi Microsoft PowerPoint"
+
+#: documents.ulf
+msgctxt ""
+"documents.ulf\n"
+"ms-powerpoint-template-12\n"
+"LngText.text"
+msgid "Microsoft PowerPoint Presentation Template"
+msgstr "Palet Presentasi Microsoft PowerPoint"
+
+#: documents.ulf
+msgctxt ""
+"documents.ulf\n"
+"ms-word-document-12\n"
+"LngText.text"
+msgid "Microsoft Word Document"
+msgstr "Dokumen Microsoft Word"
+
+#: documents.ulf
+msgctxt ""
+"documents.ulf\n"
+"ms-word-template-12\n"
+"LngText.text"
+msgid "Microsoft Word Document Template"
+msgstr "Palet Dokumen Microsoft Word"
+
+#: documents.ulf
+msgctxt ""
+"documents.ulf\n"
+"openxmlformats-officedocument-presentationml-presentation\n"
+"LngText.text"
+msgid "Microsoft PowerPoint Presentation"
+msgstr "Presentasi Microsoft PowerPoint"
+
+#: documents.ulf
+msgctxt ""
+"documents.ulf\n"
+"openxmlformats-officedocument-presentationml-template\n"
+"LngText.text"
+msgid "Microsoft PowerPoint Presentation Template"
+msgstr "Palet Presentasi Microsoft PowerPoint"
+
+#: documents.ulf
+msgctxt ""
+"documents.ulf\n"
+"openxmlformats-officedocument-spreadsheetml-sheet\n"
+"LngText.text"
+msgid "Microsoft Excel Worksheet"
+msgstr "Lembar Kerja Microsoft Excel"
+
+#: documents.ulf
+msgctxt ""
+"documents.ulf\n"
+"openxmlformats-officedocument-spreadsheetml-template\n"
+"LngText.text"
+msgid "Microsoft Excel Worksheet Template"
+msgstr "Palet Lembar Kerja Microsoft Excel"
+
+#: documents.ulf
+msgctxt ""
+"documents.ulf\n"
+"openxmlformats-officedocument-wordprocessingml-document\n"
+"LngText.text"
+msgid "Microsoft Word Document"
+msgstr "Dokumen Microsoft Word"
+
+#: documents.ulf
+msgctxt ""
+"documents.ulf\n"
+"openxmlformats-officedocument-wordprocessingml-template\n"
+"LngText.text"
+msgid "Microsoft Word Document Template"
+msgstr "Palet Dokumen Microsoft Word"
+
+#: documents.ulf
+msgctxt ""
+"documents.ulf\n"
+"ms-excel-sheet-binary-12\n"
+"LngText.text"
+msgid "Microsoft Excel Worksheet"
+msgstr "Lembar Kerja Microsoft Excel"
+
+#: launcher_comment.ulf
+msgctxt ""
+"launcher_comment.ulf\n"
+"writer\n"
+"LngText.text"
+msgid "Create and edit text and images in letters, reports, documents and Web pages by using Writer."
+msgstr "Membuat dan menyunting teks dan gambar pada surat, laporan, dokumen, dan halaman Web menggunakan Writer."
+
+#: launcher_comment.ulf
+msgctxt ""
+"launcher_comment.ulf\n"
+"impress\n"
+"LngText.text"
+msgid "Create and edit presentations for slideshows, meeting and Web pages by using Impress."
+msgstr "Mengolah presentasi untuk pertunjukan salindia, rapat, dan halaman Web menggunakan Impress."
+
+#: launcher_comment.ulf
+msgctxt ""
+"launcher_comment.ulf\n"
+"draw\n"
+"LngText.text"
+msgid "Create and edit drawings, flow charts, and logos by using Draw."
+msgstr "Mengolah gambar, diagram alur, dan logo menggunakan Draw."
+
+#: launcher_comment.ulf
+msgctxt ""
+"launcher_comment.ulf\n"
+"calc\n"
+"LngText.text"
+msgid "Perform calculations, analyze information and manage lists in spreadsheets by using Calc."
+msgstr "Melakukan perhitungan, analisa informasi, dan kelola daftar di lembar kerja menggunakan Calc."
+
+#: launcher_comment.ulf
+msgctxt ""
+"launcher_comment.ulf\n"
+"math\n"
+"LngText.text"
+msgid "Create and edit scientific formulas and equations by using Math."
+msgstr "Mengolah rumus ilmiah maupun persamaannya menggunakan Math."
+
+#: launcher_comment.ulf
+msgctxt ""
+"launcher_comment.ulf\n"
+"base\n"
+"LngText.text"
+msgid "Manage databases, create queries and reports to track and manage your information by using Base."
+msgstr "Mengelola basis data, membuat kuiri, dan laporan untuk melacak dan mengelola informasi menggunakan Base."
+
+#: launcher_comment.ulf
+msgctxt ""
+"launcher_comment.ulf\n"
+"startcenter\n"
+"LngText.text"
+msgid "The office productivity suite compatible to the open and standardized ODF document format. Supported by The Document Foundation."
+msgstr "Paket aplikasi kantor ini kompatibel dengan format dokumen ODF. Didukung oleh The Document Foundation."
+
+#: launcher_genericname.ulf
+msgctxt ""
+"launcher_genericname.ulf\n"
+"writer\n"
+"LngText.text"
+msgid "Word Processor"
+msgstr "Pengolah Kata"
+
+#: launcher_genericname.ulf
+msgctxt ""
+"launcher_genericname.ulf\n"
+"impress\n"
+"LngText.text"
+msgid "Presentation"
+msgstr "Presentasi"
+
+#: launcher_genericname.ulf
+msgctxt ""
+"launcher_genericname.ulf\n"
+"calc\n"
+"LngText.text"
+msgid "Spreadsheet"
+msgstr "Lembar Kerja"
+
+#: launcher_genericname.ulf
+msgctxt ""
+"launcher_genericname.ulf\n"
+"base\n"
+"LngText.text"
+msgid "Database Development"
+msgstr "Pengembangan Basis Data"
+
+#: launcher_genericname.ulf
+msgctxt ""
+"launcher_genericname.ulf\n"
+"math\n"
+"LngText.text"
+msgid "Formula Editor"
+msgstr "Penyunting Rumus"
+
+#: launcher_genericname.ulf
+msgctxt ""
+"launcher_genericname.ulf\n"
+"draw\n"
+"LngText.text"
+msgid "Drawing Program"
+msgstr "Program Menggambar"
+
+#: launcher_genericname.ulf
+msgctxt ""
+"launcher_genericname.ulf\n"
+"startcenter\n"
+"LngText.text"
+msgid "Office"
+msgstr "Perkantoran"
+
+#: launcher_genericname.ulf
+msgctxt ""
+"launcher_genericname.ulf\n"
+"xsltfilter\n"
+"LngText.text"
+msgid "XSLT based filters"
+msgstr "Penyaring berbasis XSLT"
+
+#: launcher_unityquicklist.ulf
+msgctxt ""
+"launcher_unityquicklist.ulf\n"
+"writer\n"
+"LngText.text"
+msgid "New Document"
+msgstr "Dokumen Baru"
+
+#: launcher_unityquicklist.ulf
+msgctxt ""
+"launcher_unityquicklist.ulf\n"
+"impress\n"
+"LngText.text"
+msgid "New Presentation"
+msgstr "Presentasi Baru"
+
+#: launcher_unityquicklist.ulf
+msgctxt ""
+"launcher_unityquicklist.ulf\n"
+"calc\n"
+"LngText.text"
+msgid "New Spreadsheet"
+msgstr "Lembar Kerja Baru"
+
+#: launcher_unityquicklist.ulf
+msgctxt ""
+"launcher_unityquicklist.ulf\n"
+"base\n"
+"LngText.text"
+msgid "New Database"
+msgstr "Basis Data Baru"
+
+#: launcher_unityquicklist.ulf
+msgctxt ""
+"launcher_unityquicklist.ulf\n"
+"math\n"
+"LngText.text"
+msgid "New Formula"
+msgstr "Rumus Baru"
+
+#: launcher_unityquicklist.ulf
+msgctxt ""
+"launcher_unityquicklist.ulf\n"
+"draw\n"
+"LngText.text"
+msgid "New Drawing"
+msgstr "Gambar Baru"
diff --git a/translations/source/id/uui/messages.po b/translations/source/id/uui/messages.po
new file mode 100644
index 000000000..c04d4c484
--- /dev/null
+++ b/translations/source/id/uui/messages.po
@@ -0,0 +1,1129 @@
+#. extracted from uui/inc
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-02-10 17:55+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-02-16 08:27+0000\n"
+"Last-Translator: Andika Triwidada <andika@gmail.com>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: id\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n>1;\n"
+"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1550305636.000000\n"
+
+#. DLY8p
+#: uui/inc/ids.hrc:33
+msgctxt "RID_UUI_ERRHDL"
+msgid "The operation executed on $(ARG1) was aborted."
+msgstr "Operasi yang dieksekusi pada $(ARG1) dibatalkan."
+
+#. Q448y
+#: uui/inc/ids.hrc:35
+msgctxt "RID_UUI_ERRHDL"
+msgid "Access to $(ARG1) was denied."
+msgstr "Akses ke $(ARG1) ditolak."
+
+#. w6rpp
+#: uui/inc/ids.hrc:37
+msgctxt "RID_UUI_ERRHDL"
+msgid "$(ARG1) already exists."
+msgstr "$(ARG1) sudah ada."
+
+#. a6BBm
+#: uui/inc/ids.hrc:39
+msgctxt "RID_UUI_ERRHDL"
+msgid "Target already exists."
+msgstr "Target sudah ada."
+
+#. KgnBz
+#: uui/inc/ids.hrc:41
+msgctxt "RID_UUI_ERRHDL"
+msgid ""
+"You are about to save/export a password protected basic library containing module(s) \n"
+"$(ARG1)\n"
+"which are too large to store in binary format. If you wish users that don't have access to the library password to be able to run macros in those module(s) you must split those modules into a number of smaller modules. Do you wish to continue to save/export this library?"
+msgstr ""
+"Anda memilih untuk menyimpan/mengekspor pustaka dasar berpelindung sandi yang memiliki modul\n"
+"$(ARG1)\n"
+"yang terlalu besar untuk disimpan dalam format biner. Jika Anda ingin pengguna biasa tidak dapat mengakses sandi pustaka untuk dapat menjalankan makro di modul-modul tersebut, Anda harus membagi modul-modul itu dalam sejumlah kecil modul. Apakah Anda ingin melanjutkan untuk menyimpan/mengekspor pustaka ini?"
+
+#. 3rNDF
+#: uui/inc/ids.hrc:43
+msgctxt "RID_UUI_ERRHDL"
+msgid ""
+"Beware!\n"
+"\n"
+"You are about to load a very unusual sort of file ($(ARG2)) from the URL:\n"
+"\n"
+"$(ARG1)\n"
+"\n"
+"Are you certain that this file is a legacy document created many years ago?"
+msgstr ""
+"Hati-hati!\n"
+"\n"
+"Anda akan memuat sejenis berkas yang sangat tidak biasa ($(ARG2)) dari URL:\n"
+"\n"
+"$(ARG1)\n"
+"\n"
+"Apakah Anda yakin bahwa berkas ini adalah dokumen warisan yang dibuat beberapa tahun yang lalu?"
+
+#. v6bPE
+#: uui/inc/ids.hrc:45
+msgctxt "RID_UUI_ERRHDL"
+msgid "The data from $(ARG1) has an incorrect checksum."
+msgstr "Data dari $(ARG1) memiliki nilai checksum yang salah."
+
+#. AGF5W
+#: uui/inc/ids.hrc:47
+msgctxt "RID_UUI_ERRHDL"
+msgid "The object $(ARG1) cannot be created in directory $(ARG2)."
+msgstr "Objek $(ARG1) tidak dapat dibuat dalam direktori $(ARG2)."
+
+#. Dw4Ff
+#: uui/inc/ids.hrc:49
+msgctxt "RID_UUI_ERRHDL"
+msgid "Data of $(ARG1) could not be read."
+msgstr "Data $(ARG1) tak dapat dibaca."
+
+#. Qc4E9
+#: uui/inc/ids.hrc:51
+msgctxt "RID_UUI_ERRHDL"
+msgid "The seek operation on $(ARG1) could not be performed."
+msgstr "Operasi pencarian pada $(ARG1) tak dapat dilakukan."
+
+#. CD7zU
+#: uui/inc/ids.hrc:53
+msgctxt "RID_UUI_ERRHDL"
+msgid "The tell operation on $(ARG1) could not be performed."
+msgstr "Operasi pemberitahuan pada $(ARG1) tak dapat dilakukan."
+
+#. AkGXL
+#: uui/inc/ids.hrc:55
+msgctxt "RID_UUI_ERRHDL"
+msgid "Data for $(ARG1) could not be written."
+msgstr "Data dari $(ARG1) tak dapat ditimpa."
+
+#. ndib2
+#: uui/inc/ids.hrc:57
+msgctxt "RID_UUI_ERRHDL"
+msgid "Action impossible: $(ARG1) is the current directory."
+msgstr "Aksi tidak mungkin dilakukan: $(ARG1) adalah direktori yang aktif sekarang."
+
+#. wWVF2
+#: uui/inc/ids.hrc:59
+msgctxt "RID_UUI_ERRHDL"
+msgid "$(ARG1) is not ready."
+msgstr "$(ARG1) tidak siap."
+
+#. C7iGB
+#: uui/inc/ids.hrc:61
+msgctxt "RID_UUI_ERRHDL"
+msgid "Action impossible: $(ARG1) and $(ARG2) are different devices (drives)."
+msgstr "Aksi tidak mungkin dilakukan: $(ARG1) dan $(ARG2) adalah perangkat yang berbeda."
+
+#. ic2pB
+#: uui/inc/ids.hrc:63
+msgctxt "RID_UUI_ERRHDL"
+msgid "General input/output error while accessing $(ARG1)."
+msgstr "Kesalahan masukan/keluaran umum ketika mengakses $(ARG1)."
+
+#. r6GVi
+#: uui/inc/ids.hrc:65
+msgctxt "RID_UUI_ERRHDL"
+msgid "An attempt was made to access $(ARG1) in an invalid way."
+msgstr "Sebuah percobaan dilakukan untuk mengakses $(ARG1) dengan cara yang salah."
+
+#. Y6bwq
+#: uui/inc/ids.hrc:67
+msgctxt "RID_UUI_ERRHDL"
+msgid "$(ARG1) contains invalid characters."
+msgstr "$(ARG1) mengandung karakter tidak sah."
+
+#. 5HEak
+#: uui/inc/ids.hrc:69
+msgctxt "RID_UUI_ERRHDL"
+msgid "The device (drive) $(ARG1) is invalid."
+msgstr "Perangkat $(ARG1) tidak sah."
+
+#. Ykhp2
+#: uui/inc/ids.hrc:71
+msgctxt "RID_UUI_ERRHDL"
+msgid "The data from $(ARG1) has an invalid length."
+msgstr "Data dari $(ARG1) memiliki panjang yang tidak sah."
+
+#. CbZfa
+#: uui/inc/ids.hrc:73
+msgctxt "RID_UUI_ERRHDL"
+msgid "The operation on $(ARG1) was started with an invalid parameter."
+msgstr "Operasi pada $(ARG1) dimulai dengan parameter yang tidak sah."
+
+#. fEQmj
+#: uui/inc/ids.hrc:75
+msgctxt "RID_UUI_ERRHDL"
+msgid "The operation cannot be performed because $(ARG1) contains wildcards."
+msgstr "Operasi tak dapat dilakukan karena $(ARG1) mengandung wilkar."
+
+#. v2dLh
+#: uui/inc/ids.hrc:77
+msgctxt "RID_UUI_ERRHDL"
+msgid "Error during shared access to $(ARG1)."
+msgstr "Kesalahan ketika mengakses secara bersamaan pada $(ARG1)."
+
+#. AEtU6
+#: uui/inc/ids.hrc:79
+msgctxt "RID_UUI_ERRHDL"
+msgid "$(ARG1) contains misplaced characters."
+msgstr "$(ARG1) mengandung karakter yang salah letak."
+
+#. fD986
+#: uui/inc/ids.hrc:81
+msgctxt "RID_UUI_ERRHDL"
+msgid "The name $(ARG1) contains too many characters."
+msgstr "Nama $(ARG1) mengandung terlalu banyak karakter."
+
+#. U3tMN
+#: uui/inc/ids.hrc:83
+msgctxt "RID_UUI_ERRHDL"
+msgid "$(ARG1) does not exist."
+msgstr "$(ARG1) tidak ada."
+
+#. nB6UA
+#: uui/inc/ids.hrc:85
+msgctxt "RID_UUI_ERRHDL"
+msgid "The path $(ARG1) does not exist."
+msgstr "Jalur $(ARG1) tidak ada."
+
+#. FMV9Y
+#: uui/inc/ids.hrc:87
+msgctxt "RID_UUI_ERRHDL"
+msgid "The operation on $(ARG1) is not supported on this operating system."
+msgstr "Operasi pada $(ARG1) tidak didukung pada sistem operasi ini."
+
+#. zzACo
+#: uui/inc/ids.hrc:89
+msgctxt "RID_UUI_ERRHDL"
+msgid "$(ARG1) is not a directory."
+msgstr "$(ARG1) bukanlah sebuah direktori."
+
+#. YW5vM
+#: uui/inc/ids.hrc:91
+msgctxt "RID_UUI_ERRHDL"
+msgid "$(ARG1) is not a file."
+msgstr "$(ARG1) bukanlah sebuah berkas."
+
+#. khxN3
+#: uui/inc/ids.hrc:93
+msgctxt "RID_UUI_ERRHDL"
+msgid "There is no space left on device $(ARG1)."
+msgstr "Tidak ada ruang kosong pada perangkat $(ARG1)."
+
+#. zehX6
+#: uui/inc/ids.hrc:95
+msgctxt "RID_UUI_ERRHDL"
+msgid "The operation on $(ARG1) cannot be performed because too many files are already open."
+msgstr "Operasi pada $(ARG1) tak dapat dilakukan karena terlalu banyak berkas yang sudah dibuka."
+
+#. ctFbB
+#: uui/inc/ids.hrc:97
+msgctxt "RID_UUI_ERRHDL"
+msgid "The operation on $(ARG1) cannot be performed because there is no more memory available."
+msgstr "Operasi pada $(ARG1) tak dapat dilakukan karena tidak tersedia memori yang cukup."
+
+#. jpzJG
+#: uui/inc/ids.hrc:99
+msgctxt "RID_UUI_ERRHDL"
+msgid "The operation on $(ARG1) cannot continue because more data is pending."
+msgstr "Operasi pada $(ARG1) tak dapat dilanjutkan karena lebih banyak data yang tertunda."
+
+#. 6DVTU
+#: uui/inc/ids.hrc:101
+msgctxt "RID_UUI_ERRHDL"
+msgid "$(ARG1) cannot be copied into itself."
+msgstr "$(ARG1) tak dapat disalin pada dirinya sendiri."
+
+#. zyCVE
+#: uui/inc/ids.hrc:103
+msgctxt "RID_UUI_ERRHDL"
+msgid "Unknown input/output error while accessing $(ARG1)."
+msgstr "Kesalahan masukan/keluaran yang tak dikenal ketika mengakses $(ARG1)."
+
+#. cVa9F
+#: uui/inc/ids.hrc:105
+msgctxt "RID_UUI_ERRHDL"
+msgid "$(ARG1) is write protected."
+msgstr "$(ARG1) diproteksi dari penulisan."
+
+#. JARZx
+#: uui/inc/ids.hrc:107
+msgctxt "RID_UUI_ERRHDL"
+msgid "$(ARG1) is not in the correct format."
+msgstr "$(ARG1) tidak dalam format yang benar."
+
+#. NJNyn
+#: uui/inc/ids.hrc:109
+msgctxt "RID_UUI_ERRHDL"
+msgid "The version of $(ARG1) is not correct."
+msgstr "Versi dari $(ARG1) tidak benar."
+
+#. uBqiR
+#: uui/inc/ids.hrc:111
+msgctxt "RID_UUI_ERRHDL"
+msgid "Drive $(ARG1) does not exist."
+msgstr "Pengandar $(ARG1) tidak ada."
+
+#. zemAv
+#: uui/inc/ids.hrc:113
+msgctxt "RID_UUI_ERRHDL"
+msgid "Folder $(ARG1) does not exist."
+msgstr "Folder $(ARG1) tidak ada."
+
+#. aRCFc
+#: uui/inc/ids.hrc:115
+msgctxt "RID_UUI_ERRHDL"
+msgid "The installed Java version is not supported."
+msgstr "Versi Java yang terpasang tidak didukung."
+
+#. DbH3p
+#: uui/inc/ids.hrc:117
+msgctxt "RID_UUI_ERRHDL"
+msgid "The installed Java version $(ARG1) is not supported."
+msgstr "Versi Java $(ARG1) yang terpasang tidak didukung."
+
+#. 7NCGk
+#: uui/inc/ids.hrc:119
+msgctxt "RID_UUI_ERRHDL"
+msgid "The installed Java version is not supported, at least version $(ARG1) is required."
+msgstr "Versi Java yang terpasang tidak didukung, paling tidak diperlukan versi $(ARG1)."
+
+#. bNWmn
+#: uui/inc/ids.hrc:121
+msgctxt "RID_UUI_ERRHDL"
+msgid "The installed Java version $(ARG1) is not supported, at least version $(ARG2) is required."
+msgstr "Versi Java $(ARG1) yang terpasang tidak didukung, paling tidak diperlukan versi $(ARG2)."
+
+#. 5MfGQ
+#: uui/inc/ids.hrc:123
+msgctxt "RID_UUI_ERRHDL"
+msgid "The data associated with the partnership is corrupted."
+msgstr "Data yang diasosiasikan dengan hubungan ternyata cacat."
+
+#. fKMdA
+#: uui/inc/ids.hrc:125
+msgctxt "RID_UUI_ERRHDL"
+msgid "The data associated with the partnership $(ARG1) is corrupted."
+msgstr "Data yang diasosiasikan dengan hubungan $(ARG1) ternyata cacat."
+
+#. sBGBF
+#: uui/inc/ids.hrc:127
+msgctxt "RID_UUI_ERRHDL"
+msgid "Volume $(ARG1) is not ready."
+msgstr "Volume $(ARG1) tidak siap."
+
+#. yKKd9
+#: uui/inc/ids.hrc:129
+msgctxt "RID_UUI_ERRHDL"
+msgid "$(ARG1) is not ready; please insert a storage medium."
+msgstr "$(ARG1) tidak siap; harap masukkan media simpan."
+
+#. RogFv
+#: uui/inc/ids.hrc:131
+msgctxt "RID_UUI_ERRHDL"
+msgid "Volume $(ARG1) is not ready; please insert a storage medium."
+msgstr "Volume $(ARG1) tidak siap; harap masukkan media simpan."
+
+#. AqFh4
+#: uui/inc/ids.hrc:133
+msgctxt "RID_UUI_ERRHDL"
+msgid "Please insert disk $(ARG1)."
+msgstr "Harap masukkan media $(ARG1)."
+
+#. WbB7f
+#: uui/inc/ids.hrc:135
+msgctxt "RID_UUI_ERRHDL"
+msgid "The object cannot be created in directory $(ARG1)."
+msgstr "Objek tak dapat dibuat pada direktori $(ARG1)."
+
+#. cSCj6
+#: uui/inc/ids.hrc:137
+msgctxt "RID_UUI_ERRHDL"
+msgid "%PRODUCTNAME cannot keep files from being overwritten when this transmission protocol is used. Do you want to continue anyway?"
+msgstr "%PRODUCTNAME tak dapat mempertahankan berkas dari penimpaan ketika protokol transmisi ini digunakan. Apakah Anda hendak melanjutkan?"
+
+#. CUbSR
+#: uui/inc/ids.hrc:139
+msgctxt "RID_UUI_ERRHDL"
+msgid ""
+"The file '$(ARG1)' is corrupt and therefore cannot be opened. %PRODUCTNAME can try to repair the file.\n"
+"\n"
+"The corruption could be the result of document manipulation or of structural document damage due to data transmission.\n"
+"\n"
+"We recommend that you do not trust the content of the repaired document.\n"
+"Execution of macros is disabled for this document.\n"
+"\n"
+"Should %PRODUCTNAME repair the file?\n"
+msgstr ""
+"Berkas '$(ARG1)' terkorupsi atau rusak dan tak dapat dibuka. %PRODUCTNAME bisa mencoba untuk memperbaiki berkas tersebut.\n"
+"\n"
+"Kerusakan yang terjadi bisa disebabkan oleh manipulasi atau kerusakan struktural dokumen akibat adanya masalah dalam transmisi data.\n"
+"\n"
+"Kami menyarankan Anda untuk tidak begitu saja mempercayai isi dokumen yang telah diperbaiki.\n"
+"Eksekusi makro ditiadakan bagi dokumen tersebut.\n"
+"\n"
+"Apakah %PRODUCTNAME harus memperbaiki berkas ini?\n"
+
+#. KeFss
+#: uui/inc/ids.hrc:141
+msgctxt "RID_UUI_ERRHDL"
+msgid "The file '$(ARG1)' could not be repaired and therefore cannot be opened."
+msgstr "Berkas '$(ARG1)' tak dapat diperbaiki sehingga tak dapat dibuka."
+
+#. JCpTn
+#: uui/inc/ids.hrc:143
+msgctxt "RID_UUI_ERRHDL"
+msgid ""
+"Configuration data in '$(ARG1)' is corrupted. Without this data some functions may not operate correctly.\n"
+"Do you want to continue startup of %PRODUCTNAME without the corrupted configuration data?"
+msgstr ""
+"Data konfigurasi pada '$(ARG1)' cacat. Tanpa data ini, beberapa fungsi tidak bisa beroperasi dengan benar.\n"
+"Apakah Anda hendak lanjut menjalankan %PRODUCTNAME tanpa data konfigurasi yang cacat?"
+
+#. QCACp
+#: uui/inc/ids.hrc:145
+msgctxt "RID_UUI_ERRHDL"
+msgid ""
+"The personal configuration file '$(ARG1)' is corrupted and must be deleted to continue. Some of your personal settings may be lost.\n"
+"Do you want to continue startup of %PRODUCTNAME without the corrupted configuration data?"
+msgstr ""
+"Berkas konfigurasi pribadi $(ARG1) cacat dan harus dihapus untuk melanjutkan. Beberapa pengaturan pribadi Anda mungkin hilang.\n"
+"Apakah Anda hendak lanjut menjalankan %PRODUCTNAME tanpa data konfigurasi yang cacat?"
+
+#. e5Rft
+#: uui/inc/ids.hrc:147
+msgctxt "RID_UUI_ERRHDL"
+msgid "The configuration data source '$(ARG1)' is unavailable. Without this data some functions may not operate correctly."
+msgstr "Sumber data konfigurasi '$(ARG1)' tidak tersedia. Tanpa data ini, beberapa fungsi tidak dapat beroperasi dengan benar."
+
+#. 4gRCA
+#: uui/inc/ids.hrc:149
+msgctxt "RID_UUI_ERRHDL"
+msgid ""
+"The configuration data source '$(ARG1)' is unavailable. Without this data some functions may not operate correctly.\n"
+"Do you want to continue startup of %PRODUCTNAME without the missing configuration data?"
+msgstr ""
+"Sumber data konfigurasi '$(ARG1)' tidak tersedia. Tanpa data ini, beberapa fungsi tak dapat beroperasi dengan benar.\n"
+"Apakah Anda hendak lanjut menjalankan %PRODUCTNAME tanpa data konfigurasi yang hilang?"
+
+#. DAUhe
+#: uui/inc/ids.hrc:151
+msgctxt "RID_UUI_ERRHDL"
+msgid "The form contains invalid data. Do you still want to continue?"
+msgstr "Formulir mengandung data tidak sah. Apakah Anda hendak melanjutkan?"
+
+#. DSoD4
+#: uui/inc/ids.hrc:153
+msgctxt "RID_UUI_ERRHDL"
+msgid "The file $(ARG1) is locked by another user. Currently, another write access to this file cannot be granted."
+msgstr "Berkas $(ARG1) dikunci oleh pengguna lain. Saat ini, akses tulis lainnya terhadap berkas ini tak dapat diberikan."
+
+#. k6aHT
+#: uui/inc/ids.hrc:155
+msgctxt "RID_UUI_ERRHDL"
+msgid "The file $(ARG1) is locked by yourself. Currently, another write access to this file cannot be granted."
+msgstr "Berkas $(ARG1) dikunci oleh Anda sendiri. Saat ini, akses tulis lainnya terhadap berkas ini tak dapat diberikan."
+
+#. ZoUzb
+#: uui/inc/ids.hrc:157
+msgctxt "RID_UUI_ERRHDL"
+msgid "The file $(ARG1) is currently not locked by yourself."
+msgstr "Berkas $(ARG1) tidak dikunci oleh Anda sendiri."
+
+#. L9PCQ
+#: uui/inc/ids.hrc:159
+msgctxt "RID_UUI_ERRHDL"
+msgid ""
+"The previously obtained lock for file $(ARG1) has expired.\n"
+"This can happen due to problems on the server managing the file lock. It cannot be guaranteed that write operations on this file will not overwrite changes done by other users!"
+msgstr ""
+"Kunci untuk berkas $(ARG1) sudah kadaluarsa.\n"
+"Hal ini bisa terjadi karena masalah pada server yang mengelola pengujian berkas. Ia tidak dapat menjamin bahwa operasi tulis pada berkas tidak akan menimpa perubahan yang dilakukan pengguna lain!"
+
+#. gZzEy
+#: uui/inc/ids.hrc:161
+msgctxt "RID_UUI_ERRHDL"
+msgid ""
+"Component cannot be loaded, possibly broken or incomplete installation.\n"
+"Full error message:\n"
+"\n"
+" $(ARG1)."
+msgstr ""
+"Komponen tak bisa dimuat, mungkin pemasangan yang rusak atau tak lengkap.\n"
+"Pesan galat lengkap:\n"
+"\n"
+"$(ARG1)."
+
+#. vHe5t
+#: uui/inc/ids.hrc:166
+msgctxt "STR_UUI_UNKNOWNAUTH_UNTRUSTED"
+msgid ""
+"Unable to verify the identity of $(ARG1) site.\n"
+"\n"
+"Before accepting this certificate, you should examine this site's certificate carefully. Are you willing to accept this certificate for the purpose of identifying the Web site $(ARG1)?"
+msgstr ""
+"Tidak dapat memastikan identitas dari situs $(ARG1).\n"
+"\n"
+"Sebelum menerima sertifikat ini, Anda harus memeriksa sertifikat situs ini dengan cermat. Apakah Anda ingin menerima sertifikat ini untuk tujuan mengidentifikasi situs Web $(ARG1)?"
+
+#. kBZVn
+#: uui/inc/ids.hrc:167
+msgctxt "STR_UUI_SSLWARN_EXPIRED"
+msgid ""
+"$(ARG1) is a site that uses a security certificate to encrypt data during transmission, but its certificate expired on $(ARG2).\n"
+"\n"
+"You should check to make sure that your computer's time is correct."
+msgstr ""
+"$(ARG1) adalah situs yang menggunakan sertifikat keamanan untuk enkripsi data selama transmisi, tetapi sertifikatnya telah kedaluwarsa pada $(ARG2).\n"
+"\n"
+"Anda perlu memeriksa untuk memastikan bahwa waktu komputer Anda benar."
+
+#. 8GuAn
+#: uui/inc/ids.hrc:168
+msgctxt "STR_UUI_SSLWARN_EXPIRED_TITLE"
+msgid "Security Warning: Server Certificate Invalid"
+msgstr "Peringatan Keamanan: Sertifikat Server Tidak Valid"
+
+#. iyR2A
+#: uui/inc/ids.hrc:169
+msgctxt "STR_UUI_SSLWARN_DOMAINMISMATCH"
+msgid ""
+"You have attempted to establish a connection with $(ARG1). However, the security certificate presented belongs to $(ARG2). It is possible, though unlikely, that someone may be trying to intercept your communication with this web site.\n"
+"\n"
+"If you suspect the certificate shown does not belong to $(ARG1), please cancel the connection and notify the site administrator.\n"
+"\n"
+"Would you like to continue anyway?"
+msgstr ""
+"Anda mencoba menjalin koneksi dengan $(ARG1). Namun, sertifikat keamanan yang disajikan milik $(ARG2). Mungkin, meski kecil kemungkinan, bahwa seseorang mencoba menyadap komunikasi Anda dengan situs web ini.\n"
+"\n"
+"Jika Anda mencurigai sertifikat yang ditampilkan bukan milik $(ARG1), harap batalkan koneksi dan beritahu administrator situs.\n"
+"\n"
+"Apakah Anda tetap akan melanjutkan?"
+
+#. q6DM2
+#: uui/inc/ids.hrc:170
+msgctxt "STR_UUI_SSLWARN_DOMAINMISMATCH_TITLE"
+msgid "Security Warning: Server Certificate Expired"
+msgstr "Peringatan Keamanan: Sertifikat Server Kedaluwarsa"
+
+#. zd5oX
+#: uui/inc/ids.hrc:171
+msgctxt "STR_UUI_SSLWARN_INVALID"
+msgid ""
+"The certificate could not be validated. You should examine this site's certificate carefully.\n"
+"\n"
+"If you suspect the certificate shown, please cancel the connection and notify the site administrator."
+msgstr ""
+"Sertifikat tidak dapat divalidasi. Anda harus memeriksa sertifikat situs ini secara cermat.\n"
+"\n"
+"Jika Anda mencurigai sertifikat yang ditampilkan, harap batalkan koneksi dan kabari administrator situsnya."
+
+#. Aj227
+#: uui/inc/ids.hrc:172
+msgctxt "STR_UUI_SSLWARN_INVALID_TITLE"
+msgid "Security Warning: Domain Name Mismatch"
+msgstr "Peringatan Keamanan: Nama Domain Tidak Cocok"
+
+#. RaCss
+#: uui/inc/strings.hrc:25
+msgctxt "STR_ENTER_PASSWORD_TO_OPEN"
+msgid "Enter password to open file: \n"
+msgstr "Masukkan sandi untuk membuka berkas: \n"
+
+#. rmDwa
+#: uui/inc/strings.hrc:26
+msgctxt "STR_ENTER_PASSWORD_TO_MODIFY"
+msgid "Enter password to modify file: \n"
+msgstr "Masukkan sandi untuk membuka berkas: \n"
+
+#. BVofP
+#: uui/inc/strings.hrc:27
+msgctxt "STR_ENTER_SIMPLE_PASSWORD"
+msgid "Enter password: "
+msgstr "Masukkan sandi: "
+
+#. UTuR2
+#: uui/inc/strings.hrc:28
+msgctxt "STR_CONFIRM_SIMPLE_PASSWORD"
+msgid "Confirm password: "
+msgstr "Konfirmasi sandi: "
+
+#. wydLC
+#: uui/inc/strings.hrc:29
+msgctxt "STR_TITLE_CREATE_PASSWORD"
+msgid "Set Password"
+msgstr "Tentukan password"
+
+#. 8fcsq
+#: uui/inc/strings.hrc:30
+msgctxt "STR_TITLE_ENTER_PASSWORD"
+msgid "Enter Password"
+msgstr "Masukkan Sandi"
+
+#. hggFL
+#: uui/inc/strings.hrc:31
+msgctxt "STR_PASSWORD_MISMATCH"
+msgid "The confirmation password did not match the password. Set the password again by entering the same password in both boxes."
+msgstr "Sandi konfirmasi tak cocok dengan sandi. Atur sandi lagi dengan memasukkan sandi yang sama dalam kedua kotak."
+
+#. sdbEf
+#: uui/inc/strings.hrc:33
+msgctxt "STR_ALREADYOPEN_TITLE"
+msgid "Document in Use"
+msgstr "Dokumen sedang Dipakai"
+
+#. YCVzp
+#: uui/inc/strings.hrc:34
+msgctxt "STR_ALREADYOPEN_MSG"
+msgid ""
+"Document file '$(ARG1)' is locked for editing by yourself on a different system since $(ARG2)\n"
+"\n"
+"Open document read-only, or ignore own file locking and open the document for editing."
+msgstr ""
+"Berkas dokumen '$(ARG1)' dikunci untuk penyuntingan oleh Anda sendiri pada sistem lain sejak $(ARG2)\n"
+"\n"
+"Bukalah dokumen sebagai hanya-baca, atau abaikan penguncian tersebut dan buka dokumen untuk penyuntingan."
+
+#. 8mKMg
+#: uui/inc/strings.hrc:35
+msgctxt "STR_ALREADYOPEN_READONLY_BTN"
+msgid "Open ~Read-Only"
+msgstr "Buka ~Hanya-Baca"
+
+#. ThAZk
+#: uui/inc/strings.hrc:36
+msgctxt "STR_ALREADYOPEN_OPEN_BTN"
+msgid "~Open"
+msgstr "~Buka"
+
+#. uFhJT
+#: uui/inc/strings.hrc:37
+msgctxt "STR_ALREADYOPEN_SAVE_MSG"
+msgid ""
+"Document file '$(ARG1)' is locked for editing by yourself on a different system since $(ARG2)\n"
+"\n"
+"Close document on other system and retry saving or ignore own file locking and save current document."
+msgstr ""
+"Berkas dokumen '$(ARG1)' terkunci untuk penyuntingan oleh Anda sendiri pada sistem lain sejak $(ARG2)\n"
+"\n"
+"Tutup dokumen pada sistem yang lain dan coba kembali menyimpan atau abaikan penguncian tersebut dan simpan dokumen saat ini."
+
+#. ZCJGW
+#: uui/inc/strings.hrc:38
+msgctxt "STR_ALREADYOPEN_RETRY_SAVE_BTN"
+msgid "~Retry Saving"
+msgstr "~Coba Ulang Menyimpan"
+
+#. EVEQx
+#: uui/inc/strings.hrc:39
+msgctxt "STR_ALREADYOPEN_SAVE_BTN"
+msgid "~Save"
+msgstr "~Simpan"
+
+#. SZb7E
+#: uui/inc/strings.hrc:41
+msgctxt "RID_KEEP_PASSWORD"
+msgid "~Remember password until end of session"
+msgstr "Ingat sandi hingga akhi~r sesi"
+
+#. 7HtCZ
+#: uui/inc/strings.hrc:42
+msgctxt "RID_SAVE_PASSWORD"
+msgid "~Remember password"
+msgstr "~Ingat sandi"
+
+#. CV6Ci
+#: uui/inc/strings.hrc:43
+msgctxt "STR_WARNING_INCOMPLETE_ENCRYPTION_TITLE"
+msgid "Non-Encrypted Streams"
+msgstr "Penyiaran Tanpa Enkripsi"
+
+#. P7Bd8
+#: uui/inc/strings.hrc:45
+msgctxt "STR_LOCKFAILED_TITLE"
+msgid "Document Could Not Be Locked"
+msgstr "Dokumen Tak Dapat Dikunci"
+
+#. XBEF9
+#: uui/inc/strings.hrc:46
+msgctxt "STR_LOCKFAILED_MSG"
+msgid "The lock file could not be created for exclusive access by %PRODUCTNAME, due to missing permission to create a lock file on that file location or lack of free disk space."
+msgstr "Berkas kunci tak dapat dibuat untuk akses eksklusif oleh %PRODUCTNAME, karena kurangnya hak akses untuk menciptakan berkas kunci pada lokasi berkas itu atau kurang ruang disk."
+
+#. CaBXF
+#: uui/inc/strings.hrc:47
+msgctxt "STR_LOCKFAILED_OPENREADONLY_BTN"
+msgid "Open ~Read-Only"
+msgstr "Buka ~Hanya-Baca"
+
+#. u5nuY
+#: uui/inc/strings.hrc:49
+msgctxt "STR_OPENLOCKED_TITLE"
+msgid "Document in Use"
+msgstr "Dokumen sedang Dipakai"
+
+#. hFQZP
+#: uui/inc/strings.hrc:50
+msgctxt "STR_OPENLOCKED_MSG"
+msgid ""
+"Document file '$(ARG1)' is locked for editing by:\n"
+"\n"
+"$(ARG2)\n"
+"\n"
+"Open document read-only or open a copy of the document for editing.$(ARG3)"
+msgstr ""
+"Berkas dokumen '$(ARG1)' dikunci untuk penyuntingan oleh:\n"
+"\n"
+"$(ARG2)\n"
+"\n"
+"Buka dokumen hanya-baca atau buka salinan dokumen untuk penyuntingan.$(ARG3)"
+
+#. VF7vT
+#: uui/inc/strings.hrc:51
+msgctxt "STR_OPENLOCKED_ALLOWIGNORE_MSG"
+msgid ""
+"\n"
+"You may also ignore the file locking and open the document for editing."
+msgstr ""
+"\n"
+"Anda juga dapat mengabaikan penguncian berkas dan membuka dokumen untuk penyuntingan."
+
+#. tc7YZ
+#: uui/inc/strings.hrc:52
+msgctxt "STR_OPENLOCKED_OPENREADONLY_BTN"
+msgid "Open ~Read-Only"
+msgstr "Buka ~Hanya-Baca"
+
+#. TsA54
+#: uui/inc/strings.hrc:53
+msgctxt "STR_OPENLOCKED_OPENCOPY_BTN"
+msgid "Open ~Copy"
+msgstr "Buka ~Salinan"
+
+#. EXAAf
+#: uui/inc/strings.hrc:54
+msgctxt "STR_UNKNOWNUSER"
+msgid "Unknown User"
+msgstr "Pengguna Tak Dikenal"
+
+#. PFEwD
+#: uui/inc/strings.hrc:56
+msgctxt "STR_FILECHANGED_TITLE"
+msgid "Document Has Been Changed by Others"
+msgstr "Dokumen Sudah Diubah oleh Orang Lain"
+
+#. umCKE
+#: uui/inc/strings.hrc:57
+msgctxt "STR_FILECHANGED_MSG"
+msgid ""
+"The file has been changed since it was opened for editing in %PRODUCTNAME. Saving your version of the document will overwrite changes made by others.\n"
+"\n"
+"Do you want to save anyway?"
+msgstr ""
+"Berkas telah berubah sejak dibuka untuk disunting pada %PRODUCTNAME. Menyimpan dokumen versi Anda akan menimpa perubahan yang dibuat oleh orang lain.\n"
+"\n"
+"Apakah Anda tetap ingin menyimpannya?"
+
+#. DGYmK
+#: uui/inc/strings.hrc:58
+msgctxt "STR_FILECHANGED_SAVEANYWAY_BTN"
+msgid "~Save Anyway"
+msgstr "~Simpan Saja"
+
+#. YBz5F
+#: uui/inc/strings.hrc:60
+msgctxt "STR_TRYLATER_TITLE"
+msgid "Document in Use"
+msgstr "Dokumen sedang Dipakai"
+
+#. 4Fimj
+#: uui/inc/strings.hrc:61
+msgctxt "STR_TRYLATER_MSG"
+msgid ""
+"Document file '$(ARG1)' is locked for editing by:\n"
+"\n"
+"$(ARG2)\n"
+"\n"
+"Try again later to save document or save a copy of that document."
+msgstr ""
+"Berkas dokumen '$(ARG1)' dikunci untuk penyuntingan oleh:\n"
+"\n"
+"$(ARG2)\n"
+"\n"
+"Cobalah menyimpan dokumen lagi nanti atau simpan salinan dokumen tersebut."
+
+#. b3UBG
+#: uui/inc/strings.hrc:62
+msgctxt "STR_OVERWRITE_IGNORELOCK_MSG"
+msgid ""
+"Document file '$(ARG1)' is locked for editing by:\n"
+"\n"
+"$(ARG2)\n"
+"\n"
+"You may try to ignore the file locking and overwrite the existing document."
+msgstr ""
+"Berkas dokumen '$(ARG1)' dikunci untuk penyuntingan oleh:\n"
+"\n"
+"$(ARG2)\n"
+"\n"
+"Anda mungkin mengabaikan penguncian berkas dan menimpa dokumen saat ini."
+
+#. 8JFLZ
+#: uui/inc/strings.hrc:63
+msgctxt "STR_TRYLATER_RETRYSAVING_BTN"
+msgid "~Retry Saving"
+msgstr "~Coba Ulang Menyimpan"
+
+#. 6iCzM
+#: uui/inc/strings.hrc:64
+msgctxt "STR_TRYLATER_SAVEAS_BTN"
+msgid "~Save As..."
+msgstr "~Simpan sebagai..."
+
+#. nqrvC
+#: uui/inc/strings.hrc:66
+msgctxt "STR_RENAME_OR_REPLACE"
+msgid ""
+"A file with the name \"%NAME\" already exists in the location \"%FOLDER\".\n"
+"Choose Replace to overwrite the existing file or provide a new name."
+msgstr ""
+"Sudah ada berkas bernama \"%NAME\" dalam lokasi \"%FOLDER\".\n"
+"Pilih Gantikan untuk menimpa berkas yang telah ada atau berikan sebuah nama baru."
+
+#. 3bJvA
+#: uui/inc/strings.hrc:67
+msgctxt "STR_NAME_CLASH_RENAME_ONLY"
+msgid ""
+"A file with the name \"%NAME\" already exists in the location \"%FOLDER\".\n"
+"Please enter a new name."
+msgstr ""
+"Sudah ada berkas bernama \"%NAME\" dalam lokasi \"%FOLDER\".\n"
+"Harap masukkan sebuah nama baru."
+
+#. Bapqc
+#: uui/inc/strings.hrc:68
+msgctxt "STR_SAME_NAME_USED"
+msgid "Please provide a different file name!"
+msgstr "Harap berikan sebuah nama yang berbeda!"
+
+#. BsaWY
+#: uui/inc/strings.hrc:70
+msgctxt "STR_ERROR_PASSWORD_TO_OPEN_WRONG"
+msgid "The password is incorrect. The file cannot be opened."
+msgstr "Sandi salah. Dokumen tak dapat dibuka."
+
+#. WQbYF
+#: uui/inc/strings.hrc:71
+msgctxt "STR_ERROR_PASSWORD_TO_MODIFY_WRONG"
+msgid "The password is incorrect. The file cannot be modified."
+msgstr "Sandi salah. Dokumen tak dapat dibuka."
+
+#. Gq9FJ
+#: uui/inc/strings.hrc:72
+msgctxt "STR_ERROR_MASTERPASSWORD_WRONG"
+msgid "The master password is incorrect."
+msgstr "Sandi utama salah."
+
+#. pRwHM
+#: uui/inc/strings.hrc:73
+msgctxt "STR_ERROR_SIMPLE_PASSWORD_WRONG"
+msgid "The password is incorrect."
+msgstr "Sandi salah."
+
+#. DwdJn
+#: uui/inc/strings.hrc:74
+msgctxt "STR_ERROR_PASSWORDS_NOT_IDENTICAL"
+msgid "The password confirmation does not match."
+msgstr "Konfirmasi sandi tidak cocok."
+
+#. dwGow
+#: uui/inc/strings.hrc:76
+msgctxt "STR_LOCKCORRUPT_TITLE"
+msgid "Lock file is corrupted"
+msgstr "Berkas kunci rusak"
+
+#. QxsDe
+#: uui/inc/strings.hrc:77
+msgctxt "STR_LOCKCORRUPT_MSG"
+msgid "The lock file is corrupted and probably empty. Opening the document read-only and closing it again removes the corrupted lock file."
+msgstr "Berkas kunci rusak dan mungkin kosong. Membuka dokumen hanya-baca dan menutupnya lagi menghapus berkas kunci yang rusak."
+
+#. fKEYB
+#: uui/inc/strings.hrc:78
+msgctxt "STR_LOCKCORRUPT_OPENREADONLY_BTN"
+msgid "Open ~Read-Only"
+msgstr "Buka ~Hanya-Baca"
+
+#. 45x3T
+#: uui/uiconfig/ui/authfallback.ui:8
+msgctxt "authfallback|AuthFallbackDlg"
+msgid "Authentication Code"
+msgstr "Kode Otentikasi"
+
+#. oHHac
+#: uui/uiconfig/ui/authfallback.ui:113
+msgctxt "authfallback|label1"
+msgid "Enter the 6 digit PIN:"
+msgstr "Masukkan PIN 6 dijit:"
+
+#. vkXiS
+#: uui/uiconfig/ui/filterselect.ui:16
+msgctxt "filterselect|FilterSelectDialog"
+msgid "Filter Selection"
+msgstr "Seleksi Penyaring"
+
+#. 8o9Bq
+#: uui/uiconfig/ui/logindialog.ui:8
+msgctxt "logindialog|LoginDialog"
+msgid "Authentication Required"
+msgstr "Perlu Otentikasi"
+
+#. SjxPP
+#: uui/uiconfig/ui/logindialog.ui:83
+msgctxt "logindialog|syscreds"
+msgid "_Use system credentials"
+msgstr "G_unakan kredensial sistem"
+
+#. J7CWF
+#: uui/uiconfig/ui/logindialog.ui:99
+msgctxt "logindialog|remember"
+msgid "_Remember password"
+msgstr "_Ingat sandi"
+
+#. pryAC
+#: uui/uiconfig/ui/logindialog.ui:129
+msgctxt "logindialog|accountft"
+msgid "A_ccount:"
+msgstr "A_kun:"
+
+#. QccHg
+#: uui/uiconfig/ui/logindialog.ui:143
+msgctxt "logindialog|passwordft"
+msgid "Pass_word:"
+msgstr "San_di:"
+
+#. NF3CG
+#: uui/uiconfig/ui/logindialog.ui:182
+msgctxt "logindialog|nameft"
+msgid "_User name:"
+msgstr "Nama pengg_una:"
+
+#. mD36F
+#: uui/uiconfig/ui/logindialog.ui:196
+msgctxt "logindialog|loginrealm"
+msgid ""
+"Enter user name and password for:\n"
+"“%2” on %1"
+msgstr ""
+"Masukkan nama pengguna dan sandi bagi:\n"
+"\"%2\" pada %1"
+
+#. kRDiF
+#: uui/uiconfig/ui/logindialog.ui:210
+msgctxt "logindialog|wrongloginrealm"
+msgid ""
+"Wrong user name and password for:\n"
+"“%2” on %1"
+msgstr ""
+"Nama pengguna dan sandi yang salah untuk:\n"
+"\"%2\" pada %1"
+
+#. ARsSU
+#: uui/uiconfig/ui/logindialog.ui:224
+msgctxt "logindialog|wrongrequestinfo"
+msgid ""
+"Wrong user name and password for:\n"
+"%1"
+msgstr ""
+"Nama pengguna dan sandi yang salah untuk:\n"
+"%1"
+
+#. WJkga
+#: uui/uiconfig/ui/logindialog.ui:238
+msgctxt "logindialog|requestinfo"
+msgid ""
+"Enter user name and password for:\n"
+"%1"
+msgstr ""
+"Masukkan nama pengguna dan sandi bagi:\n"
+"%1"
+
+#. FGAvy
+#: uui/uiconfig/ui/logindialog.ui:252
+msgctxt "logindialog|errorft"
+msgid "Message from server:"
+msgstr "Pesan dari server:"
+
+#. Q7Cb9
+#: uui/uiconfig/ui/macrowarnmedium.ui:7
+msgctxt "macrowarnmedium|MacroWarnMedium"
+msgid "%PRODUCTNAME - Security Warning"
+msgstr "%PRODUCTNAME - Peringatan Keamanan"
+
+#. xCZst
+#: uui/uiconfig/ui/macrowarnmedium.ui:13
+msgctxt "macrowarnmedium|descr2Label"
+msgid ""
+"The document contains document macros.\n"
+"\n"
+"Macros may contain viruses. Disabling macros for a document is always safe. If you disable macros you may lose functionality provided by the document macros."
+msgstr ""
+"Berkas mengandung makro berkas.\n"
+"\n"
+"Makro mungkin mengandung virus. Mematikan makro untuk dokumen selalu aman. Jika Anda mematikan makro Anda mungkin akan kehilangan fungsionalitas yang disediakan oleh makro dokumen."
+
+#. svTn6
+#: uui/uiconfig/ui/macrowarnmedium.ui:27
+msgctxt "macrowarnmedium|cancel"
+msgid "_Disable Macros"
+msgstr "Nona_ktifkan Makro"
+
+#. o4c9e
+#: uui/uiconfig/ui/macrowarnmedium.ui:43
+msgctxt "macrowarnmedium|ok"
+msgid "_Enable Macros"
+msgstr "_Fungsikan Makro"
+
+#. tYAFs
+#: uui/uiconfig/ui/macrowarnmedium.ui:88
+msgctxt "macrowarnmedium|descr1Label"
+msgid "The document contains document macros signed by:"
+msgstr "Dokumen ini berisi makro dokumen yang ditandatangani oleh:"
+
+#. SBMFJ
+#: uui/uiconfig/ui/macrowarnmedium.ui:97
+msgctxt "macrowarnmedium|alwaysTrustCheckbutton"
+msgid "_Always trust macros from this source"
+msgstr "Sel_alu percaya makro dari sumber ini"
+
+#. hWGP7
+#: uui/uiconfig/ui/macrowarnmedium.ui:128
+msgctxt "macrowarnmedium|viewSignsButton"
+msgid "_View Signatures…"
+msgstr "_Lihat Tanda Tangan…"
+
+#. BABeG
+#: uui/uiconfig/ui/masterpassworddlg.ui:8
+msgctxt "masterpassworddlg|MasterPasswordDialog"
+msgid "Enter Master Password"
+msgstr "Masukkan Sandi Utama"
+
+#. REFvG
+#: uui/uiconfig/ui/masterpassworddlg.ui:90
+msgctxt "masterpassworddlg|label1"
+msgid "_Enter password:"
+msgstr "_Masukkan sandi:"
+
+#. qAMT2
+#: uui/uiconfig/ui/password.ui:8
+msgctxt "password|PasswordDialog"
+msgid "Set Password"
+msgstr "Atur Sandi"
+
+#. ioiyr
+#: uui/uiconfig/ui/setmasterpassworddlg.ui:8
+msgctxt "setmasterpassworddlg|SetMasterPasswordDialog"
+msgid "Set Master Password"
+msgstr "Tata Sandi Utama"
+
+#. eBpmB
+#: uui/uiconfig/ui/setmasterpassworddlg.ui:89
+msgctxt "setmasterpassworddlg|label1"
+msgid "Passwords for web connections are protected by a master password. You will be asked to enter it once per session, if %PRODUCTNAME retrieves a password from the protected password list."
+msgstr "Sandi bagi koneksi web dilindungi oleh suatu sandi utama. Anda akan diminta untuk memasukkannya sekali per sesi, bila %PRODUCTNAME mengambil suatu sandi dari daftar sandi yang terlindungi."
+
+#. G2dce
+#: uui/uiconfig/ui/setmasterpassworddlg.ui:105
+msgctxt "setmasterpassworddlg|label2"
+msgid "_Enter password:"
+msgstr "_Masukkan sandi:"
+
+#. yaAhh
+#: uui/uiconfig/ui/setmasterpassworddlg.ui:133
+msgctxt "setmasterpassworddlg|label3"
+msgid "_Reenter password:"
+msgstr "Masukkan _ulang sandi:"
+
+#. aNzdJ
+#: uui/uiconfig/ui/setmasterpassworddlg.ui:163
+msgctxt "setmasterpassworddlg|label4"
+msgid "Caution: If you forget the master password, you will be unable to access any of the information protected by it. Passwords are case sensitive."
+msgstr "Awas: Bila Anda lupa sandi utama, Anda tak akan bisa mengakses sebarang informasi yang dilindunginya. Sandi membedakan huruf besar kecil."
+
+#. dAeLu
+#: uui/uiconfig/ui/simplenameclash.ui:8
+msgctxt "simplenameclash|SimpleNameClashDialog"
+msgid "File Exists"
+msgstr "Berkas Ada"
+
+#. tCDZh
+#: uui/uiconfig/ui/simplenameclash.ui:42
+msgctxt "simplenameclash|replace"
+msgid "Replace"
+msgstr "Gantikan"
+
+#. j4y9t
+#: uui/uiconfig/ui/simplenameclash.ui:55
+msgctxt "simplenameclash|rename"
+msgid "Rename"
+msgstr "Ubah Nama"
+
+#. iX6rE
+#: uui/uiconfig/ui/sslwarndialog.ui:8
+msgctxt "sslwarndialog|SSLWarnDialog"
+msgid "Security Warning: "
+msgstr "Peringatan Keamanan: "
+
+#. e7vJt
+#: uui/uiconfig/ui/sslwarndialog.ui:25
+msgctxt "sslwarndialog|ok"
+msgid "Continue"
+msgstr "Lanjutkan"
+
+#. e2CMr
+#: uui/uiconfig/ui/sslwarndialog.ui:39
+msgctxt "sslwarndialog|cancel"
+msgid "Cancel Connection"
+msgstr "Batalkan Koneksi"
+
+#. jMfYF
+#: uui/uiconfig/ui/sslwarndialog.ui:53
+msgctxt "sslwarndialog|view"
+msgid "View Certificate"
+msgstr "Lihat Sertifikat"
+
+#. rrW2e
+#: uui/uiconfig/ui/unknownauthdialog.ui:8
+msgctxt "unknownauthdialog|UnknownAuthDialog"
+msgid "Website Certified by an Unknown Authority"
+msgstr "Situs web Disertifikasi oleh Otoritas Tak Dikenal"
+
+#. incLD
+#: uui/uiconfig/ui/unknownauthdialog.ui:81
+msgctxt "unknownauthdialog|accept"
+msgid "Accept this certificate temporarily for this session"
+msgstr "Terima sementara sertifikat ini bagi sesi ini"
+
+#. fGDzR
+#: uui/uiconfig/ui/unknownauthdialog.ui:97
+msgctxt "unknownauthdialog|reject"
+msgid "Do not accept this certificate and do not connect to this Web site"
+msgstr "Jangan terima sertifikat ini dan jangan menyambung ke situs web ini"
+
+#. LWUhA
+#: uui/uiconfig/ui/unknownauthdialog.ui:113
+msgctxt "unknownauthdialog|examine"
+msgid "Examine Certificate…"
+msgstr "Periksa Sertifikat…"
diff --git a/translations/source/id/vcl/messages.po b/translations/source/id/vcl/messages.po
new file mode 100644
index 000000000..55ac7dd65
--- /dev/null
+++ b/translations/source/id/vcl/messages.po
@@ -0,0 +1,2476 @@
+#. extracted from vcl/inc
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-11-16 16:43+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-11-02 00:35+0000\n"
+"Last-Translator: Andika Triwidada <andika@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Indonesian <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-0/vclmessages/id/>\n"
+"Language: id\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n>1;\n"
+"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1564211137.000000\n"
+
+#. k5jTM
+#. To translators: This is the first entry of a sequence of paper size names
+#: vcl/inc/print.hrc:28
+msgctxt "RID_STR_PAPERNAMES"
+msgid "A0"
+msgstr "A0"
+
+#. 57USD
+#: vcl/inc/print.hrc:29
+msgctxt "RID_STR_PAPERNAMES"
+msgid "A1"
+msgstr "A1"
+
+#. QzHUo
+#: vcl/inc/print.hrc:30
+msgctxt "RID_STR_PAPERNAMES"
+msgid "A2"
+msgstr "A2"
+
+#. a35VU
+#: vcl/inc/print.hrc:31
+msgctxt "RID_STR_PAPERNAMES"
+msgid "A3"
+msgstr "A3"
+
+#. CnELN
+#: vcl/inc/print.hrc:32
+msgctxt "RID_STR_PAPERNAMES"
+msgid "A4"
+msgstr "A4"
+
+#. wpQMC
+#: vcl/inc/print.hrc:33
+msgctxt "RID_STR_PAPERNAMES"
+msgid "A5"
+msgstr "A5"
+
+#. YBMoi
+#: vcl/inc/print.hrc:34
+msgctxt "RID_STR_PAPERNAMES"
+msgid "B4 (ISO)"
+msgstr "B4 (ISO)"
+
+#. kyC9G
+#: vcl/inc/print.hrc:35
+msgctxt "RID_STR_PAPERNAMES"
+msgid "B5 (ISO)"
+msgstr "B5 (ISO)"
+
+#. TKbQV
+#: vcl/inc/print.hrc:36
+msgctxt "RID_STR_PAPERNAMES"
+msgid "Letter"
+msgstr "Huruf"
+
+#. GJoaX
+#: vcl/inc/print.hrc:37
+msgctxt "RID_STR_PAPERNAMES"
+msgid "Legal"
+msgstr "Legal"
+
+#. fGwCX
+#: vcl/inc/print.hrc:38
+msgctxt "RID_STR_PAPERNAMES"
+msgid "Tabloid"
+msgstr "Tabloid"
+
+#. heERi
+#: vcl/inc/print.hrc:39
+msgctxt "RID_STR_PAPERNAMES"
+msgid "User Defined"
+msgstr "Pengguna"
+
+#. GFBC8
+#: vcl/inc/print.hrc:40
+msgctxt "RID_STR_PAPERNAMES"
+msgid "B6 (ISO)"
+msgstr "B6 (ISO)"
+
+#. FU8Go
+#: vcl/inc/print.hrc:41
+msgctxt "RID_STR_PAPERNAMES"
+msgid "C4 Envelope"
+msgstr "C4 Amplop"
+
+#. AFT7L
+#: vcl/inc/print.hrc:42
+msgctxt "RID_STR_PAPERNAMES"
+msgid "C5 Envelope"
+msgstr "C5 Amplop"
+
+#. DUtCj
+#: vcl/inc/print.hrc:43
+msgctxt "RID_STR_PAPERNAMES"
+msgid "C6 Envelope"
+msgstr "C6 Amplop"
+
+#. MArLZ
+#: vcl/inc/print.hrc:44
+msgctxt "RID_STR_PAPERNAMES"
+msgid "C6/5 Envelope"
+msgstr "C6/5 Amplop"
+
+#. TTtys
+#: vcl/inc/print.hrc:45
+msgctxt "RID_STR_PAPERNAMES"
+msgid "DL Envelope"
+msgstr "DL Amplop"
+
+#. aZ2Lo
+#: vcl/inc/print.hrc:46
+msgctxt "RID_STR_PAPERNAMES"
+msgid "Dia Slide"
+msgstr "Slide Dia"
+
+#. EzE2Q
+#: vcl/inc/print.hrc:47
+msgctxt "RID_STR_PAPERNAMES"
+msgid "Screen 4:3"
+msgstr "Layar 4:3"
+
+#. 6MjsD
+#: vcl/inc/print.hrc:48
+msgctxt "RID_STR_PAPERNAMES"
+msgid "C"
+msgstr "C"
+
+#. Yfrzk
+#: vcl/inc/print.hrc:49
+msgctxt "RID_STR_PAPERNAMES"
+msgid "D"
+msgstr "D"
+
+#. Ahd2X
+#: vcl/inc/print.hrc:50
+msgctxt "RID_STR_PAPERNAMES"
+msgid "E"
+msgstr "E"
+
+#. 9quGe
+#: vcl/inc/print.hrc:51
+msgctxt "RID_STR_PAPERNAMES"
+msgid "Executive"
+msgstr "Eksekutif"
+
+#. SXPft
+#: vcl/inc/print.hrc:52
+msgctxt "RID_STR_PAPERNAMES"
+msgid "German Legal Fanfold"
+msgstr "Hukum Fanfold Jerman"
+
+#. A48FP
+#: vcl/inc/print.hrc:53
+msgctxt "RID_STR_PAPERNAMES"
+msgid "#8 (Monarch) Envelope"
+msgstr "#8 (Monarki) Amplop"
+
+#. p4BPX
+#: vcl/inc/print.hrc:54
+msgctxt "RID_STR_PAPERNAMES"
+msgid "#6 3/4 (Personal) Envelope"
+msgstr "#6 3/4 (Pribadi) Amplop"
+
+#. 7nYNA
+#: vcl/inc/print.hrc:55
+msgctxt "RID_STR_PAPERNAMES"
+msgid "#9 Envelope"
+msgstr "#9 Amplop"
+
+#. 7pGhj
+#: vcl/inc/print.hrc:56
+msgctxt "RID_STR_PAPERNAMES"
+msgid "#10 Envelope"
+msgstr "#10 Amplop"
+
+#. JLiyQ
+#: vcl/inc/print.hrc:57
+msgctxt "RID_STR_PAPERNAMES"
+msgid "#11 Envelope"
+msgstr "#11 Amplop"
+
+#. Mpdko
+#: vcl/inc/print.hrc:58
+msgctxt "RID_STR_PAPERNAMES"
+msgid "#12 Envelope"
+msgstr "#12 Amplop"
+
+#. YCdjh
+#: vcl/inc/print.hrc:59
+msgctxt "RID_STR_PAPERNAMES"
+msgid "16 Kai (16k)"
+msgstr "16 Kai (16k)"
+
+#. xizMp
+#: vcl/inc/print.hrc:60
+msgctxt "RID_STR_PAPERNAMES"
+msgid "32 Kai"
+msgstr "32 Kai"
+
+#. eRsjd
+#: vcl/inc/print.hrc:61
+msgctxt "RID_STR_PAPERNAMES"
+msgid "Big 32 Kai"
+msgstr "32 Kai Besar"
+
+#. DT7AF
+#: vcl/inc/print.hrc:62
+msgctxt "RID_STR_PAPERNAMES"
+msgid "B4 (JIS)"
+msgstr "B4 (JIS)"
+
+#. 8GGnm
+#: vcl/inc/print.hrc:63
+msgctxt "RID_STR_PAPERNAMES"
+msgid "B5 (JIS)"
+msgstr "B5 (JIS)"
+
+#. tXHgU
+#: vcl/inc/print.hrc:64
+msgctxt "RID_STR_PAPERNAMES"
+msgid "B6 (JIS)"
+msgstr "B6 (JIS)"
+
+#. qmPSf
+#: vcl/inc/print.hrc:65
+msgctxt "RID_STR_PAPERNAMES"
+msgid "Ledger"
+msgstr "buku besar"
+
+#. nD5vU
+#: vcl/inc/print.hrc:66
+msgctxt "RID_STR_PAPERNAMES"
+msgid "Statement"
+msgstr "statements"
+
+#. ABJBh
+#: vcl/inc/print.hrc:67
+msgctxt "RID_STR_PAPERNAMES"
+msgid "Quarto"
+msgstr "Kuartal"
+
+#. Qnxii
+#: vcl/inc/print.hrc:68
+msgctxt "RID_STR_PAPERNAMES"
+msgid "10x14"
+msgstr "10x14"
+
+#. NqDor
+#: vcl/inc/print.hrc:69
+msgctxt "RID_STR_PAPERNAMES"
+msgid "#14 Envelope"
+msgstr "#14 Amplop"
+
+#. HG72H
+#: vcl/inc/print.hrc:70
+msgctxt "RID_STR_PAPERNAMES"
+msgid "C3 Envelope"
+msgstr "C3 Amplop"
+
+#. GcZXC
+#: vcl/inc/print.hrc:71
+msgctxt "RID_STR_PAPERNAMES"
+msgid "Italian Envelope"
+msgstr "Amplop Italia"
+
+#. jAAep
+#: vcl/inc/print.hrc:72
+msgctxt "RID_STR_PAPERNAMES"
+msgid "U.S. Standard Fanfold"
+msgstr "Lipat Standar U.S."
+
+#. EnDDT
+#: vcl/inc/print.hrc:73
+msgctxt "RID_STR_PAPERNAMES"
+msgid "German Standard Fanfold"
+msgstr "Standar Lipat Jerman"
+
+#. PbPaG
+#: vcl/inc/print.hrc:74
+msgctxt "RID_STR_PAPERNAMES"
+msgid "Japanese Postcard"
+msgstr "Kartu Pos Jepang"
+
+#. DDGCC
+#: vcl/inc/print.hrc:75
+msgctxt "RID_STR_PAPERNAMES"
+msgid "9x11"
+msgstr "9x11"
+
+#. B7BBS
+#: vcl/inc/print.hrc:76
+msgctxt "RID_STR_PAPERNAMES"
+msgid "10x11"
+msgstr "10x11"
+
+#. 47xPq
+#: vcl/inc/print.hrc:77
+msgctxt "RID_STR_PAPERNAMES"
+msgid "15x11"
+msgstr "15x11"
+
+#. jLxUU
+#: vcl/inc/print.hrc:78
+msgctxt "RID_STR_PAPERNAMES"
+msgid "Invitation Envelope"
+msgstr "Amplop Undangan"
+
+#. P9Ams
+#: vcl/inc/print.hrc:79
+msgctxt "RID_STR_PAPERNAMES"
+msgid "SuperA"
+msgstr "SuperA"
+
+#. 8FXjz
+#: vcl/inc/print.hrc:80
+msgctxt "RID_STR_PAPERNAMES"
+msgid "SuperB"
+msgstr "SuperB"
+
+#. YeXeF
+#: vcl/inc/print.hrc:81
+msgctxt "RID_STR_PAPERNAMES"
+msgid "Letter Plus"
+msgstr "Huruf Plus"
+
+#. DFEbD
+#: vcl/inc/print.hrc:82
+msgctxt "RID_STR_PAPERNAMES"
+msgid "A4 Plus"
+msgstr "A4 Plus"
+
+#. ak83a
+#: vcl/inc/print.hrc:83
+msgctxt "RID_STR_PAPERNAMES"
+msgid "Double Postcard"
+msgstr "Kartu Pos ganda"
+
+#. ZidKk
+#: vcl/inc/print.hrc:84
+msgctxt "RID_STR_PAPERNAMES"
+msgid "A6"
+msgstr "A6"
+
+#. LWf9B
+#: vcl/inc/print.hrc:85
+msgctxt "RID_STR_PAPERNAMES"
+msgid "12x11"
+msgstr "12x11"
+
+#. BkrJX
+#: vcl/inc/print.hrc:86
+msgctxt "RID_STR_PAPERNAMES"
+msgid "A7"
+msgstr "A7"
+
+#. SWbqF
+#: vcl/inc/print.hrc:87
+msgctxt "RID_STR_PAPERNAMES"
+msgid "A8"
+msgstr "A8"
+
+#. GYtp3
+#: vcl/inc/print.hrc:88
+msgctxt "RID_STR_PAPERNAMES"
+msgid "A9"
+msgstr "A9"
+
+#. bpFt9
+#: vcl/inc/print.hrc:89
+msgctxt "RID_STR_PAPERNAMES"
+msgid "A10"
+msgstr "A10"
+
+#. FTA7W
+#: vcl/inc/print.hrc:90
+msgctxt "RID_STR_PAPERNAMES"
+msgid "B0 (ISO)"
+msgstr "B0 (ISO)"
+
+#. 2GKu3
+#: vcl/inc/print.hrc:91
+msgctxt "RID_STR_PAPERNAMES"
+msgid "B1 (ISO)"
+msgstr "B1 (ISO)"
+
+#. vXJTD
+#: vcl/inc/print.hrc:92
+msgctxt "RID_STR_PAPERNAMES"
+msgid "B2 (ISO)"
+msgstr "B2 (ISO)"
+
+#. aC9No
+#: vcl/inc/print.hrc:93
+msgctxt "RID_STR_PAPERNAMES"
+msgid "B3 (ISO)"
+msgstr "B3 (ISO)"
+
+#. MuLhT
+#: vcl/inc/print.hrc:94
+msgctxt "RID_STR_PAPERNAMES"
+msgid "B7 (ISO)"
+msgstr "B7 (ISO)"
+
+#. krPPq
+#: vcl/inc/print.hrc:95
+msgctxt "RID_STR_PAPERNAMES"
+msgid "B8 (ISO)"
+msgstr "B8 (ISO)"
+
+#. YGESB
+#: vcl/inc/print.hrc:96
+msgctxt "RID_STR_PAPERNAMES"
+msgid "B9 (ISO)"
+msgstr "B9 (ISO)"
+
+#. njHYv
+#: vcl/inc/print.hrc:97
+msgctxt "RID_STR_PAPERNAMES"
+msgid "B10 (ISO)"
+msgstr "B10 (ISO)"
+
+#. AVSBr
+#: vcl/inc/print.hrc:98
+msgctxt "RID_STR_PAPERNAMES"
+msgid "C2 Envelope"
+msgstr "Amplop C2"
+
+#. EFNMQ
+#: vcl/inc/print.hrc:99
+msgctxt "RID_STR_PAPERNAMES"
+msgid "C7 Envelope"
+msgstr "Amplop C7"
+
+#. zSAKG
+#: vcl/inc/print.hrc:100
+msgctxt "RID_STR_PAPERNAMES"
+msgid "C8 Envelope"
+msgstr "Amplop C8"
+
+#. AX3UZ
+#: vcl/inc/print.hrc:101
+msgctxt "RID_STR_PAPERNAMES"
+msgid "Arch A"
+msgstr "Arch A"
+
+#. DVqSQ
+#: vcl/inc/print.hrc:102
+msgctxt "RID_STR_PAPERNAMES"
+msgid "Arch B"
+msgstr "Arch B"
+
+#. XTWTA
+#: vcl/inc/print.hrc:103
+msgctxt "RID_STR_PAPERNAMES"
+msgid "Arch C"
+msgstr "Arch C"
+
+#. 7HfJq
+#: vcl/inc/print.hrc:104
+msgctxt "RID_STR_PAPERNAMES"
+msgid "Arch D"
+msgstr "Arch D"
+
+#. iFxKS
+#: vcl/inc/print.hrc:105
+msgctxt "RID_STR_PAPERNAMES"
+msgid "Arch E"
+msgstr "Arch E"
+
+#. H86KB
+#: vcl/inc/print.hrc:106
+msgctxt "RID_STR_PAPERNAMES"
+msgid "Screen 16:9"
+msgstr "Layar 16:9"
+
+#. qXCQA
+#: vcl/inc/print.hrc:107
+msgctxt "RID_STR_PAPERNAMES"
+msgid "Screen 16:10"
+msgstr "Layar 16:10"
+
+#. ByzTD
+#: vcl/inc/print.hrc:108
+msgctxt "RID_STR_PAPERNAMES"
+msgid "16k (195 x 270)"
+msgstr "16k (195 x 270)"
+
+#. EE6VX
+#. To translators: This is the last entry of the sequence of paper size names
+#: vcl/inc/print.hrc:110
+msgctxt "RID_STR_PAPERNAMES"
+msgid "16k (197 x 273)"
+msgstr "16k (197 x 273)"
+
+#. CXDQa
+#: vcl/inc/printaccessoryview.hrc:27
+msgctxt "SV_PRINT_NATIVE_STRINGS"
+msgid "Preview"
+msgstr "Pratinjau"
+
+#. BgxCz
+#: vcl/inc/printaccessoryview.hrc:28
+msgctxt "SV_PRINT_NATIVE_STRINGS"
+msgid "Page number"
+msgstr "Nomor halaman"
+
+#. BEgxh
+#: vcl/inc/printaccessoryview.hrc:29
+msgctxt "SV_PRINT_NATIVE_STRINGS"
+msgid "Number of pages"
+msgstr "Jumlah rangkap"
+
+#. xV2vm
+#: vcl/inc/printaccessoryview.hrc:30
+msgctxt "SV_PRINT_NATIVE_STRINGS"
+msgid "More"
+msgstr "Lainnya"
+
+#. QWCDs
+#: vcl/inc/printaccessoryview.hrc:31
+msgctxt "SV_PRINT_NATIVE_STRINGS"
+msgid "Print selection only"
+msgstr "Hanya cetak yang dipilih"
+
+#. QLJXP
+#: vcl/inc/strings.hrc:25
+msgctxt "SV_RESID_STRING_NOSELECTIONPOSSIBLE"
+msgid "<No selection possible>"
+msgstr "<Tidak ada pilihan yang mungkin>"
+
+#. QbQEb
+#: vcl/inc/strings.hrc:27
+msgctxt "SV_MENU_MAC_SERVICES"
+msgid "Services"
+msgstr "Layanan"
+
+#. qDpAm
+#: vcl/inc/strings.hrc:28
+msgctxt "SV_MENU_MAC_HIDEAPP"
+msgid "Hide %PRODUCTNAME"
+msgstr "Sembunyikan %PRODUCTNAME"
+
+#. y9pN4
+#: vcl/inc/strings.hrc:29
+msgctxt "SV_MENU_MAC_HIDEALL"
+msgid "Hide Others"
+msgstr "Sembunyikan Lainnya"
+
+#. gSgGK
+#: vcl/inc/strings.hrc:30
+msgctxt "SV_MENU_MAC_SHOWALL"
+msgid "Show All"
+msgstr "Tampilkan Semua"
+
+#. vDgCm
+#: vcl/inc/strings.hrc:31
+msgctxt "SV_MENU_MAC_QUITAPP"
+msgid "Quit %PRODUCTNAME"
+msgstr "Keluar %PRODUCTNAME"
+
+#. MFxaN
+#: vcl/inc/strings.hrc:33
+msgctxt "SV_HELPTEXT_CLOSE"
+msgid "Close"
+msgstr "Tutup"
+
+#. FinRN
+#: vcl/inc/strings.hrc:34
+msgctxt "SV_HELPTEXT_MINIMIZE"
+msgid "Minimize"
+msgstr "Perkecil"
+
+#. wNV6G
+#: vcl/inc/strings.hrc:35
+msgctxt "SV_HELPTEXT_MAXIMIZE"
+msgid "Maximize"
+msgstr "Perbesar"
+
+#. FFCjB
+#: vcl/inc/strings.hrc:36
+msgctxt "SV_HELPTEXT_RESTORE"
+msgid "Restore"
+msgstr "Kembalikan"
+
+#. BS7GF
+#: vcl/inc/strings.hrc:37
+msgctxt "SV_HELPTEXT_ROLLDOWN"
+msgid "Drop down"
+msgstr "Luruh"
+
+#. 9Au5s
+#: vcl/inc/strings.hrc:38
+msgctxt "SV_HELPTEXT_ROLLUP"
+msgid "Roll up"
+msgstr "Anjung"
+
+#. ryVCS
+#: vcl/inc/strings.hrc:39
+msgctxt "SV_HELPTEXT_HELP"
+msgid "Help"
+msgstr "Bantuan"
+
+#. kXsuJ
+#: vcl/inc/strings.hrc:40
+msgctxt "SV_HELPTEXT_SCREENSHOT"
+msgid "Take and annotate a screenshot"
+msgstr "Ambil cuplikan layar dan bubuhi keterangan"
+
+#. tEF9o
+#: vcl/inc/strings.hrc:41
+msgctxt "SV_HELPTEXT_FADEIN"
+msgid "Show"
+msgstr "Tampilkan"
+
+#. FGDmB
+#: vcl/inc/strings.hrc:42
+msgctxt "SV_HELPTEXT_FADEOUT"
+msgid "Hide"
+msgstr "Sembunyikan"
+
+#. CTSjk
+#: vcl/inc/strings.hrc:43
+msgctxt "SV_HELPTEXT_CLOSEDOCUMENT"
+msgid "Close Document"
+msgstr "Tutup Dokumen"
+
+#. zpU7V
+#. To translators: This is used on buttons for platforms other than Windows, there should be a ~ mnemonic in this string
+#: vcl/inc/strings.hrc:46
+msgctxt "SV_BUTTONTEXT_OK"
+msgid "~OK"
+msgstr "~Oke"
+
+#. tePSP
+#. To translators: This is used on buttons for platforms other than windows, there should be a ~ mnemonic in this string
+#: vcl/inc/strings.hrc:48
+msgctxt "SV_BUTTONTEXT_CANCEL"
+msgid "~Cancel"
+msgstr "~Batal"
+
+#. Td9Kr
+#. To translators: This is used on buttons for Windows, there should be no ~ mnemonic in this string
+#: vcl/inc/strings.hrc:50
+msgctxt "SV_BUTTONTEXT_OK_NOMNEMONIC"
+msgid "OK"
+msgstr "Oke"
+
+#. HYFxt
+#. To translators: This is used on buttons for Windows, there should be no ~ mnemonic in this string
+#: vcl/inc/strings.hrc:52
+msgctxt "SV_BUTTONTEXT_CANCEL_NOMNEMONIC"
+msgid "Cancel"
+msgstr "Batal"
+
+#. FeA4H
+#: vcl/inc/strings.hrc:53
+msgctxt "SV_BUTTONTEXT_YES"
+msgid "~Yes"
+msgstr "~Ya"
+
+#. FoaHJ
+#: vcl/inc/strings.hrc:54
+msgctxt "SV_BUTTONTEXT_NO"
+msgid "~No"
+msgstr "~Tidak"
+
+#. oF4GE
+#: vcl/inc/strings.hrc:55
+msgctxt "SV_BUTTONTEXT_RETRY"
+msgid "~Retry"
+msgstr "~Coba Lagi"
+
+#. ECcBY
+#: vcl/inc/strings.hrc:56
+msgctxt "SV_BUTTONTEXT_HELP"
+msgid "~Help"
+msgstr "Bantua~n"
+
+#. vT447
+#: vcl/inc/strings.hrc:57
+msgctxt "SV_BUTTONTEXT_CLOSE"
+msgid "~Close"
+msgstr "~Tutup"
+
+#. HGPAB
+#: vcl/inc/strings.hrc:58
+msgctxt "SV_BUTTONTEXT_MORE"
+msgid "~More"
+msgstr "~Lainnya"
+
+#. 2G82H
+#: vcl/inc/strings.hrc:59
+msgctxt "SV_BUTTONTEXT_IGNORE"
+msgid "~Ignore"
+msgstr "Aba~ikan"
+
+#. mHKZG
+#: vcl/inc/strings.hrc:60
+msgctxt "SV_BUTTONTEXT_ABORT"
+msgid "~Abort"
+msgstr "B~atal"
+
+#. xGRuS
+#: vcl/inc/strings.hrc:61
+msgctxt "SV_BUTTONTEXT_LESS"
+msgid "~Less"
+msgstr "~Sedikit"
+
+#. VphsG
+#: vcl/inc/strings.hrc:62
+msgctxt "SV_BUTTONTEXT_RESET"
+msgid "R~eset"
+msgstr "Atu~r Ulang"
+
+#. AK63a
+#: vcl/inc/strings.hrc:63
+msgctxt "SV_BUTTONTEXT_ADD"
+msgid "~Add"
+msgstr "T~ambah"
+
+#. adcen
+#: vcl/inc/strings.hrc:64
+msgctxt "SV_BUTTONTEXT_DELETE"
+msgid "~Delete"
+msgstr "~Hapus"
+
+#. mTHdX
+#: vcl/inc/strings.hrc:65
+msgctxt "SV_BUTTONTEXT_REMOVE"
+msgid "~Remove"
+msgstr "~Buang"
+
+#. 74zK5
+#: vcl/inc/strings.hrc:66
+msgctxt "SV_BUTTONTEXT_NEW"
+msgid "~New"
+msgstr "~Baru"
+
+#. RqbqB
+#: vcl/inc/strings.hrc:67
+msgctxt "SV_BUTTONTEXT_EDIT"
+msgid "~Edit"
+msgstr "~Sunting"
+
+#. FLrGg
+#: vcl/inc/strings.hrc:68
+msgctxt "SV_BUTTONTEXT_APPLY"
+msgid "~Apply"
+msgstr "Ter~apkan"
+
+#. Y587T
+#: vcl/inc/strings.hrc:69
+msgctxt "SV_BUTTONTEXT_SAVE"
+msgid "~Save"
+msgstr "~Simpan"
+
+#. 5tCjy
+#: vcl/inc/strings.hrc:70
+msgctxt "SV_BUTTONTEXT_UNDO"
+msgid "~Undo"
+msgstr "~Batal"
+
+#. WQdgS
+#: vcl/inc/strings.hrc:71
+msgctxt "SV_BUTTONTEXT_PASTE"
+msgid "~Paste"
+msgstr "Tem~pel"
+
+#. rqaDd
+#: vcl/inc/strings.hrc:72
+msgctxt "SV_BUTTONTEXT_NEXT"
+msgid "~Next"
+msgstr "Sela~njutnya"
+
+#. FeFBf
+#: vcl/inc/strings.hrc:73
+msgctxt "SV_BUTTONTEXT_PREV"
+msgid "~Previous"
+msgstr "Se~belumnya"
+
+#. iXREu
+#: vcl/inc/strings.hrc:74
+msgctxt "SV_BUTTONTEXT_GO_UP"
+msgid "~Up"
+msgstr "~Naik"
+
+#. aTeFP
+#: vcl/inc/strings.hrc:75
+msgctxt "SV_BUTTONTEXT_GO_DOWN"
+msgid "Do~wn"
+msgstr "~Turun"
+
+#. kcaFm
+#: vcl/inc/strings.hrc:76
+msgctxt "SV_BUTTONTEXT_CLEAR"
+msgid "~Clear"
+msgstr "~Bersih"
+
+#. LEA6Y
+#: vcl/inc/strings.hrc:77
+msgctxt "SV_BUTTONTEXT_OPEN"
+msgid "~Open"
+msgstr "~Buka"
+
+#. xxAVY
+#: vcl/inc/strings.hrc:78
+msgctxt "SV_BUTTONTEXT_PLAY"
+msgid "~Play"
+msgstr "~Putar"
+
+#. UsgbF
+#: vcl/inc/strings.hrc:79
+msgctxt "SV_BUTTONTEXT_FIND"
+msgid "~Find"
+msgstr "~Cari"
+
+#. sDvuP
+#: vcl/inc/strings.hrc:80
+msgctxt "SV_BUTTONTEXT_STOP"
+msgid "~Stop"
+msgstr "~Stop"
+
+#. 4oHCg
+#: vcl/inc/strings.hrc:81
+msgctxt "SV_BUTTONTEXT_CONNECT"
+msgid "C~onnect"
+msgstr "S~ambung"
+
+#. ok7v2
+#: vcl/inc/strings.hrc:82
+msgctxt "SV_BUTTONTEXT_SCREENSHOT"
+msgid "~Screenshot"
+msgstr "~Cuplikan layar"
+
+#. Ni8JA
+#: vcl/inc/strings.hrc:84
+msgctxt "SV_STDTEXT_SERVICENOTAVAILABLE"
+msgid ""
+"The component (%s) could not be loaded.\n"
+"Please start setup with the repair option."
+msgstr ""
+"Komponen (%s) tak dapat dimuat.\n"
+"Harap jalankan setup dengan opsi perbaikan."
+
+#. 3NRoN
+#: vcl/inc/strings.hrc:86
+msgctxt "SV_STDTEXT_ABOUT"
+msgid "About %PRODUCTNAME"
+msgstr "Tentang %PRODUCTNAME"
+
+#. HqHKV
+#: vcl/inc/strings.hrc:87
+msgctxt "SV_STDTEXT_PREFERENCES"
+msgid "Preferences..."
+msgstr "Preferensi..."
+
+#. ZLc4n
+#: vcl/inc/strings.hrc:88
+msgctxt "SV_STDTEXT_ALLFILETYPES"
+msgid "Any type"
+msgstr "Jenis apa saja"
+
+#. FD7Bf
+#: vcl/inc/strings.hrc:90
+msgctxt "STR_FPICKER_AUTO_EXTENSION"
+msgid "~Automatic file name extension"
+msgstr "Otom~atis ekstensi nama berkas"
+
+#. 9ECLu
+#: vcl/inc/strings.hrc:91
+msgctxt "STR_FPICKER_PASSWORD"
+msgid "Save with pass~word"
+msgstr "Simpan dengan ~sandi"
+
+#. nyers
+#. dear loplugins, please don't remove this constant, it will be used in follow-up commits
+#: vcl/inc/strings.hrc:93
+msgctxt "STR_FPICKER_GPGENCRYPT"
+msgid "Encrypt with ~GPG key"
+msgstr "Enkripsikan dengan kunci ~GPG"
+
+#. Z2MmL
+#: vcl/inc/strings.hrc:94
+msgctxt "STR_FPICKER_FILTER_OPTIONS"
+msgid "~Edit filter settings"
+msgstr "Sunting pengaturan p~enyaring"
+
+#. ZDE7y
+#: vcl/inc/strings.hrc:95
+msgctxt "STR_FPICKER_READONLY"
+msgid "~Read-only"
+msgstr "~Hanya-baca"
+
+#. EYvCH
+#: vcl/inc/strings.hrc:96
+msgctxt "STR_FPICKER_INSERT_AS_LINK"
+msgid "Insert as ~Link"
+msgstr "Sisipkan sebagai ~Taut"
+
+#. zpPD6
+#: vcl/inc/strings.hrc:97
+msgctxt "STR_FPICKER_SHOW_PREVIEW"
+msgid "Pr~eview"
+msgstr "Pr~atinjau"
+
+#. L7QTs
+#: vcl/inc/strings.hrc:98
+msgctxt "STR_FPICKER_PLAY"
+msgid "~Play"
+msgstr "~Putar"
+
+#. rPLAU
+#: vcl/inc/strings.hrc:99
+msgctxt "STR_FPICKER_VERSION"
+msgid "~Version:"
+msgstr "~Versi:"
+
+#. dMPHM
+#: vcl/inc/strings.hrc:100
+msgctxt "STR_FPICKER_TEMPLATES"
+msgid "S~tyles:"
+msgstr "Ga~ya:"
+
+#. TeuRr
+#: vcl/inc/strings.hrc:101
+msgctxt "STR_FPICKER_IMAGE_TEMPLATE"
+msgid "Frame Style: "
+msgstr "Gaya Bingkai: "
+
+#. Cq63y
+#: vcl/inc/strings.hrc:102
+msgctxt "STR_FPICKER_IMAGE_ANCHOR"
+msgid "A~nchor: "
+msgstr "Ja~ngkar: "
+
+#. 7yacA
+#: vcl/inc/strings.hrc:103
+msgctxt "STR_FPICKER_SELECTION"
+msgid "~Selection"
+msgstr "~Seleksi"
+
+#. QFCuE
+#: vcl/inc/strings.hrc:104
+msgctxt "STR_FPICKER_FOLDER_DEFAULT_TITLE"
+msgid "Select Path"
+msgstr "Pilih Lokasi"
+
+#. AoCzG
+#: vcl/inc/strings.hrc:105
+msgctxt "STR_FPICKER_FOLDER_DEFAULT_DESCRIPTION"
+msgid "Please select a folder."
+msgstr "Harap pilih sebuah folder."
+
+#. vcC7G
+#: vcl/inc/strings.hrc:106
+msgctxt "STR_FPICKER_ALREADYEXISTOVERWRITE_PRIMARY"
+msgid "A file named \"$filename$\" already exists. Do you want to replace it?"
+msgstr "Sudah ada berkas dengan nama \"$filename$\". Anda ingin menggantinya?"
+
+#. MKKjJ
+#: vcl/inc/strings.hrc:107
+msgctxt "STR_FPICKER_ALREADYEXISTOVERWRITE_SECONDARY"
+msgid "The file already exists in \"$dirname$\". Replacing it will overwrite its contents."
+msgstr "Berkas sudah ada dalam \"$dirname$\". Mengganti itu akan menimpa isinya."
+
+#. pF5CC
+#: vcl/inc/strings.hrc:108
+msgctxt "STR_FPICKER_ALLFORMATS"
+msgid "All Formats"
+msgstr "Semua Format"
+
+#. xJLGT
+#: vcl/inc/strings.hrc:109
+msgctxt "STR_FPICKER_OPEN"
+msgid "Open"
+msgstr "Buka"
+
+#. W5xGp
+#: vcl/inc/strings.hrc:110
+msgctxt "STR_FPICKER_SAVE"
+msgid "Save"
+msgstr "Simpan"
+
+#. QxrYy
+#: vcl/inc/strings.hrc:111
+msgctxt "STR_FPICKER_TYPE"
+msgid "File ~type"
+msgstr "Jenis berka~s"
+
+#. qfg3C
+#: vcl/inc/strings.hrc:113
+msgctxt "SV_ACCESSERROR_NO_FONTS"
+msgid "No fonts could be found on the system."
+msgstr "Tidak ada fonta yang ditemukan pada sistem."
+
+#. rWAuM
+#: vcl/inc/strings.hrc:115
+msgctxt "SV_PRINT_NOPAGES"
+msgid "No pages"
+msgstr "Tidak ada halaman"
+
+#. SFF7G
+#: vcl/inc/strings.hrc:116
+msgctxt "SV_PRINT_NOPREVIEW"
+msgid "Preview is disabled"
+msgstr "Pratinjau dinonaktifkan"
+
+#. xMtCc
+#: vcl/inc/strings.hrc:117
+msgctxt "SV_PRINT_TOFILE_TXT"
+msgid "Print to File..."
+msgstr "Cetak sebagai Berkas..."
+
+#. GBDRJ
+#: vcl/inc/strings.hrc:118
+msgctxt "SV_PRINT_DEFPRT_TXT"
+msgid "Default printer"
+msgstr "Pencetak utama"
+
+#. 8BSG2
+#: vcl/inc/strings.hrc:119
+msgctxt "SV_PRINT_QUERYFAXNUMBER_TXT"
+msgid "Please enter the fax number"
+msgstr "Harap masukkan nomor faks"
+
+#. GtHUE
+#: vcl/inc/strings.hrc:120
+msgctxt "SV_PRINT_CUSTOM_TXT"
+msgid "Custom"
+msgstr "Ubahan"
+
+#. yPJTL
+#: vcl/inc/strings.hrc:122
+msgctxt "SV_EDIT_WARNING_STR"
+msgid "The inserted text exceeded the maximum length of this text field. The text was truncated."
+msgstr "Teks yang dimasukkan melebihi panjang maksimal ruas teks ini. Teks dipotong."
+
+#. Dk4vc
+#: vcl/inc/strings.hrc:124
+msgctxt "SV_APP_CPUTHREADS"
+msgid "CPU threads: "
+msgstr "Thread CPU: "
+
+#. 5DyEd
+#: vcl/inc/strings.hrc:125
+msgctxt "SV_APP_OSVERSION"
+msgid "OS: "
+msgstr "OS: "
+
+#. Yqrwo
+#: vcl/inc/strings.hrc:126
+msgctxt "SV_APP_UIRENDER"
+msgid "UI render: "
+msgstr "Render UI: "
+
+#. 8YjVN
+#: vcl/inc/strings.hrc:127
+msgctxt "SV_APP_GL"
+msgid "GL"
+msgstr "GL"
+
+#. HnDDn
+#: vcl/inc/strings.hrc:128
+msgctxt "SV_APP_SKIA_VULKAN"
+msgid "Skia/Vulkan"
+msgstr "Skia/Vulkan"
+
+#. n2Hto
+#: vcl/inc/strings.hrc:129
+msgctxt "SV_APP_SKIA_RASTER"
+msgid "Skia/Raster"
+msgstr "Skia/Raster"
+
+#. ZitRE
+#: vcl/inc/strings.hrc:130
+msgctxt "SV_APP_DEFAULT"
+msgid "default"
+msgstr "baku"
+
+#. 4gWk5
+#: vcl/inc/strings.hrc:132
+msgctxt "SV_MSGBOX_INFO"
+msgid "Information"
+msgstr "Informasi"
+
+#. 5gAyW
+#: vcl/inc/strings.hrc:133
+msgctxt "SV_MSGBOX_WARNING"
+msgid "Warning"
+msgstr "Peringatan"
+
+#. buqyG
+#: vcl/inc/strings.hrc:134
+msgctxt "SV_MSGBOX_ERROR"
+msgid "Error"
+msgstr "Galat"
+
+#. 3CTTS
+#: vcl/inc/strings.hrc:135
+msgctxt "SV_MSGBOX_QUERY"
+msgid "Confirmation"
+msgstr "Konfirmasi"
+
+#. drUB5
+#: vcl/inc/strings.hrc:137
+msgctxt "STR_TEXTUNDO_DELPARA"
+msgid "delete line"
+msgstr "hapus baris"
+
+#. cxFKH
+#: vcl/inc/strings.hrc:138
+msgctxt "STR_TEXTUNDO_CONNECTPARAS"
+msgid "delete multiple lines"
+msgstr "hapus baris berganda"
+
+#. 7KPRL
+#: vcl/inc/strings.hrc:139
+msgctxt "STR_TEXTUNDO_SPLITPARA"
+msgid "insert multiple lines"
+msgstr "sisip baris berganda"
+
+#. R2cyr
+#: vcl/inc/strings.hrc:140
+msgctxt "STR_TEXTUNDO_INSERTCHARS"
+msgid "insert '$1'"
+msgstr "sisipkan '$1'"
+
+#. 66FYV
+#: vcl/inc/strings.hrc:141
+msgctxt "STR_TEXTUNDO_REMOVECHARS"
+msgid "delete '$1'"
+msgstr "hapus '$1'"
+
+#. YhJ4x
+#. descriptions of accessible objects
+#: vcl/inc/strings.hrc:144
+msgctxt "STR_SVT_ACC_DESC_TABLISTBOX"
+msgid "Row: %1, Column: %2"
+msgstr "Baris: %1, Kolom: %2"
+
+#. 5RjLF
+#: vcl/inc/strings.hrc:145
+msgctxt "STR_SVT_ACC_EMPTY_FIELD"
+msgid "Empty Field"
+msgstr "Ruas Kosong"
+
+#. TcNJT
+#: vcl/inc/strings.hrc:147
+msgctxt "STR_SVT_CALENDAR_DAY"
+msgid "Day"
+msgstr "Hari"
+
+#. DhSTi
+#: vcl/inc/strings.hrc:148
+msgctxt "STR_SVT_CALENDAR_WEEK"
+msgid "Week"
+msgstr "Minggu"
+
+#. 5Eyy3
+#: vcl/inc/strings.hrc:149
+msgctxt "STR_SVT_CALENDAR_TODAY"
+msgid "Today"
+msgstr "Hari ini"
+
+#. rSVhV
+#: vcl/inc/strings.hrc:151
+msgctxt "STR_WIZDLG_ROADMAP_TITLE"
+msgid "Steps"
+msgstr "Langkah"
+
+#. wEp9A
+#: vcl/inc/strings.hrc:152
+msgctxt "STR_WIZDLG_FINISH"
+msgid "~Finish"
+msgstr "~Selesai"
+
+#. ygXBw
+#: vcl/inc/strings.hrc:153
+msgctxt "STR_WIZDLG_NEXT"
+msgid "~Next >"
+msgstr "La~njut >"
+
+#. 5MSDe
+#: vcl/inc/strings.hrc:154
+msgctxt "STR_WIZDLG_PREVIOUS"
+msgid "< Bac~k"
+msgstr "< ~Kembali"
+
+#. V2EuY
+#. To translators: This is the first entry of a sequence of measurement unit names
+#: vcl/inc/units.hrc:28
+msgctxt "SV_FUNIT_STRINGS"
+msgid "mm"
+msgstr "mm"
+
+#. fH7MJ
+#: vcl/inc/units.hrc:29
+msgctxt "SV_FUNIT_STRINGS"
+msgid "cm"
+msgstr "cm"
+
+#. B5tmt
+#: vcl/inc/units.hrc:30
+msgctxt "SV_FUNIT_STRINGS"
+msgid "m"
+msgstr "m"
+
+#. XyxEA
+#: vcl/inc/units.hrc:31
+msgctxt "SV_FUNIT_STRINGS"
+msgid "km"
+msgstr "km"
+
+#. z6nfj
+#: vcl/inc/units.hrc:32
+msgctxt "SV_FUNIT_STRINGS"
+msgid "twips"
+msgstr "twip"
+
+#. gi2y8
+#: vcl/inc/units.hrc:33
+msgctxt "SV_FUNIT_STRINGS"
+msgid "twip"
+msgstr "twip"
+
+#. Rk9tP
+#: vcl/inc/units.hrc:34
+msgctxt "SV_FUNIT_STRINGS"
+msgid "pt"
+msgstr "pt"
+
+#. J6AgQ
+#: vcl/inc/units.hrc:35
+msgctxt "SV_FUNIT_STRINGS"
+msgid "pc"
+msgstr "pc"
+
+#. oC8K4
+#. To translators: double prime symbol for inch
+#: vcl/inc/units.hrc:37
+msgctxt "SV_FUNIT_STRINGS"
+msgid "″"
+msgstr "″"
+
+#. AEhCN
+#: vcl/inc/units.hrc:38
+msgctxt "SV_FUNIT_STRINGS"
+msgid "\""
+msgstr "\""
+
+#. wmf3u
+#: vcl/inc/units.hrc:39
+msgctxt "SV_FUNIT_STRINGS"
+msgid "in"
+msgstr "in"
+
+#. GEHxy
+#: vcl/inc/units.hrc:40
+msgctxt "SV_FUNIT_STRINGS"
+msgid "inch"
+msgstr "inci"
+
+#. 4AEJE
+#. To translators: prime symbol for foot
+#: vcl/inc/units.hrc:42
+msgctxt "SV_FUNIT_STRINGS"
+msgid "′"
+msgstr "′"
+
+#. RYzjD
+#: vcl/inc/units.hrc:43
+msgctxt "SV_FUNIT_STRINGS"
+msgid "'"
+msgstr "'"
+
+#. a64NT
+#: vcl/inc/units.hrc:44
+msgctxt "SV_FUNIT_STRINGS"
+msgid "ft"
+msgstr "ft"
+
+#. fbTuQ
+#: vcl/inc/units.hrc:45
+msgctxt "SV_FUNIT_STRINGS"
+msgid "foot"
+msgstr "kaki"
+
+#. BvZ6A
+#: vcl/inc/units.hrc:46
+msgctxt "SV_FUNIT_STRINGS"
+msgid "feet"
+msgstr "kaki"
+
+#. S4uRP
+#: vcl/inc/units.hrc:47
+msgctxt "SV_FUNIT_STRINGS"
+msgid "miles"
+msgstr "mil"
+
+#. hCKye
+#: vcl/inc/units.hrc:48
+msgctxt "SV_FUNIT_STRINGS"
+msgid "mile"
+msgstr "mil"
+
+#. UXbT9
+#: vcl/inc/units.hrc:49
+msgctxt "SV_FUNIT_STRINGS"
+msgid "ch"
+msgstr "ch"
+
+#. 9vsPY
+#: vcl/inc/units.hrc:50
+msgctxt "SV_FUNIT_STRINGS"
+msgid "line"
+msgstr "baris"
+
+#. z2hxz
+#: vcl/inc/units.hrc:51
+msgctxt "SV_FUNIT_STRINGS"
+msgid "pixels"
+msgstr "piksel"
+
+#. BpgcD
+#: vcl/inc/units.hrc:52
+msgctxt "SV_FUNIT_STRINGS"
+msgid "pixel"
+msgstr "piksel"
+
+#. eJWWH
+#. To translators: degree
+#: vcl/inc/units.hrc:54
+msgctxt "SV_FUNIT_STRINGS"
+msgid "°"
+msgstr "°"
+
+#. heHMt
+#: vcl/inc/units.hrc:55
+msgctxt "SV_FUNIT_STRINGS"
+msgid "sec"
+msgstr "dtk"
+
+#. zE8rv
+#. To translators: This is the last entry of the sequence of measurement unit names
+#: vcl/inc/units.hrc:57
+msgctxt "SV_FUNIT_STRINGS"
+msgid "ms"
+msgstr "ms"
+
+#. AdRDT
+#: vcl/inc/font/OpenTypeFeatureStrings.hrc:25
+msgctxt "STR_FONT_FEATURE_ID_AALT"
+msgid "Access All Alternates"
+msgstr "Akses Semua Pengganti"
+
+#. YekoV
+#: vcl/inc/font/OpenTypeFeatureStrings.hrc:26
+msgctxt "STR_FONT_FEATURE_ID_AFRC"
+msgid "Alternative (Vertical) Fractions"
+msgstr "Pecahan (Vertilak) Alternatif"
+
+#. fDUSL
+#: vcl/inc/font/OpenTypeFeatureStrings.hrc:27
+msgctxt "STR_FONT_FEATURE_ID_ALIG"
+msgid "Ancient Ligatures"
+msgstr "Pengikat Kuno"
+
+#. B5DbC
+#: vcl/inc/font/OpenTypeFeatureStrings.hrc:28
+msgctxt "STR_FONT_FEATURE_ID_C2PC"
+msgid "Capitals to Petite Capitals"
+msgstr "Huruf Kapital ke Kapital Mungil"
+
+#. Wibgm
+#: vcl/inc/font/OpenTypeFeatureStrings.hrc:29
+msgctxt "STR_FONT_FEATURE_ID_C2SC"
+msgid "Capitals to Small Capitals"
+msgstr "Huruf Kapital ke Huruf Kecil"
+
+#. QUEqg
+#: vcl/inc/font/OpenTypeFeatureStrings.hrc:30
+msgctxt "STR_FONT_FEATURE_ID_CALT"
+msgid "Contextual Alternates"
+msgstr "Alternatif Kontekstual"
+
+#. ChJAW
+#: vcl/inc/font/OpenTypeFeatureStrings.hrc:31
+msgctxt "STR_FONT_FEATURE_ID_CASE"
+msgid "Case-Sensitive Forms"
+msgstr "Formulir Peka Huruf Kapital"
+
+#. qA8Go
+#: vcl/inc/font/OpenTypeFeatureStrings.hrc:32
+msgctxt "STR_FONT_FEATURE_ID_CLIG"
+msgid "Contextual Ligatures"
+msgstr "Ligatura Kontekstual"
+
+#. eFooQ
+#: vcl/inc/font/OpenTypeFeatureStrings.hrc:33
+msgctxt "STR_FONT_FEATURE_ID_CPCT"
+msgid "Centered CJK Punctuation"
+msgstr "Pungtuasi CJK Terpusat"
+
+#. z2Csv
+#: vcl/inc/font/OpenTypeFeatureStrings.hrc:34
+msgctxt "STR_FONT_FEATURE_ID_CPSP"
+msgid "Capital Spacing"
+msgstr "Spasi Kapital"
+
+#. GvVGW
+#: vcl/inc/font/OpenTypeFeatureStrings.hrc:35
+msgctxt "STR_FONT_FEATURE_ID_CSWH"
+msgid "Contextual Swash"
+msgstr "Swash Kontekstual"
+
+#. Cx9wW
+#: vcl/inc/font/OpenTypeFeatureStrings.hrc:36
+msgctxt "STR_FONT_FEATURE_ID_CVXX"
+msgid "Character Variant %1"
+msgstr "Karakter Varian %1"
+
+#. BFCqG
+#: vcl/inc/font/OpenTypeFeatureStrings.hrc:37
+msgctxt "STR_FONT_FEATURE_ID_DCAP"
+msgid "Drop Caps"
+msgstr "Kapital Awal Paragraf"
+
+#. jaUfX
+#: vcl/inc/font/OpenTypeFeatureStrings.hrc:38
+msgctxt "STR_FONT_FEATURE_ID_DLIG"
+msgid "Discretionary Ligatures"
+msgstr "Ligeratur Diskresioner"
+
+#. N7Q8C
+#: vcl/inc/font/OpenTypeFeatureStrings.hrc:39
+msgctxt "STR_FONT_FEATURE_ID_DNOM"
+msgid "Denominators"
+msgstr "Penyebut"
+
+#. ssQcG
+#: vcl/inc/font/OpenTypeFeatureStrings.hrc:40
+msgctxt "STR_FONT_FEATURE_ID_DPNG"
+msgid "Diphthongs (Obsolete)"
+msgstr "Diftong (Usang)"
+
+#. Rkd5B
+#: vcl/inc/font/OpenTypeFeatureStrings.hrc:41
+msgctxt "STR_FONT_FEATURE_ID_EXPT"
+msgid "Expert Forms"
+msgstr "Form Ahli"
+
+#. usHhr
+#: vcl/inc/font/OpenTypeFeatureStrings.hrc:42
+msgctxt "STR_FONT_FEATURE_ID_FALT"
+msgid "Final Glyph on Line Alternates"
+msgstr "Ujung Glyph di Garis Alternatif"
+
+#. rKM4e
+#: vcl/inc/font/OpenTypeFeatureStrings.hrc:43
+msgctxt "STR_FONT_FEATURE_ID_FRAC"
+msgid "Fraction style:"
+msgstr "Gaya fraksi:"
+
+#. BRwGy
+#: vcl/inc/font/OpenTypeFeatureStrings.hrc:44
+msgctxt "STR_FONT_FEATURE_ID_FRAC_PARAM_0"
+msgid "None"
+msgstr "Nihil"
+
+#. nfBTN
+#: vcl/inc/font/OpenTypeFeatureStrings.hrc:45
+msgctxt "STR_FONT_FEATURE_ID_FRAC_PARAM_1"
+msgid "Diagonal Fractions"
+msgstr "Bagian Diagonal"
+
+#. yBU3X
+#: vcl/inc/font/OpenTypeFeatureStrings.hrc:46
+msgctxt "STR_FONT_FEATURE_ID_FRAC_PARAM_2"
+msgid "Nut Fractions"
+msgstr "Bagian Bertumpuk"
+
+#. FA4Qr
+#: vcl/inc/font/OpenTypeFeatureStrings.hrc:47
+msgctxt "STR_FONT_FEATURE_ID_FWID"
+msgid "Full Widths"
+msgstr "Lebar Penuh"
+
+#. v9Bvt
+#: vcl/inc/font/OpenTypeFeatureStrings.hrc:48
+msgctxt "STR_FONT_FEATURE_ID_HALT"
+msgid "Alternate Half Widths"
+msgstr "Seling Setengah Lebar"
+
+#. q8ka8
+#: vcl/inc/font/OpenTypeFeatureStrings.hrc:49
+msgctxt "STR_FONT_FEATURE_ID_HIST"
+msgid "Historical Forms"
+msgstr "Format Historis"
+
+#. N2fJw
+#: vcl/inc/font/OpenTypeFeatureStrings.hrc:50
+msgctxt "STR_FONT_FEATURE_ID_HKNA"
+msgid "Horizontal Kana Alternates"
+msgstr "Kana Seling Horizontal"
+
+#. Trcta
+#: vcl/inc/font/OpenTypeFeatureStrings.hrc:51
+msgctxt "STR_FONT_FEATURE_ID_HLIG"
+msgid "Historical Ligatures"
+msgstr "Pengikatan Historis"
+
+#. HgRZk
+#: vcl/inc/font/OpenTypeFeatureStrings.hrc:52
+msgctxt "STR_FONT_FEATURE_ID_HNGL"
+msgid "Hanja to Hangul (Obsolete)"
+msgstr "Hanja ke Hangul (Kuno)"
+
+#. P6GeH
+#: vcl/inc/font/OpenTypeFeatureStrings.hrc:53
+msgctxt "STR_FONT_FEATURE_ID_HOJO"
+msgid "Hojo Kanji Forms (JIS X 0212-1990 Kanji Forms)"
+msgstr "Format Hojo Kanji (Format Kanji JIS X 0212-1990)"
+
+#. 3BwUo
+#: vcl/inc/font/OpenTypeFeatureStrings.hrc:54
+msgctxt "STR_FONT_FEATURE_ID_HWID"
+msgid "Half Widths"
+msgstr "Lebar Setengah"
+
+#. baKRG
+#: vcl/inc/font/OpenTypeFeatureStrings.hrc:55
+msgctxt "STR_FONT_FEATURE_ID_ITAL"
+msgid "Italics"
+msgstr "Miring"
+
+#. rqkZt
+#: vcl/inc/font/OpenTypeFeatureStrings.hrc:56
+msgctxt "STR_FONT_FEATURE_ID_JALT"
+msgid "Justification Alternates"
+msgstr "Seling Rata Kanan Kiri"
+
+#. ALP2e
+#: vcl/inc/font/OpenTypeFeatureStrings.hrc:57
+msgctxt "STR_FONT_FEATURE_ID_JP04"
+msgid "JIS2004 Forms"
+msgstr "Format JIS2004"
+
+#. Dn94C
+#: vcl/inc/font/OpenTypeFeatureStrings.hrc:58
+msgctxt "STR_FONT_FEATURE_ID_JP78"
+msgid "JIS78 Forms"
+msgstr "Format JIS78"
+
+#. GSewT
+#: vcl/inc/font/OpenTypeFeatureStrings.hrc:59
+msgctxt "STR_FONT_FEATURE_ID_JP83"
+msgid "JIS83 Forms"
+msgstr "Format JIS83"
+
+#. EQoNN
+#: vcl/inc/font/OpenTypeFeatureStrings.hrc:60
+msgctxt "STR_FONT_FEATURE_ID_JP90"
+msgid "JIS90 Forms"
+msgstr "Format JIS90"
+
+#. GdAkY
+#: vcl/inc/font/OpenTypeFeatureStrings.hrc:61
+msgctxt "STR_FONT_FEATURE_ID_KERN"
+msgid "Horizontal Kerning"
+msgstr "Kerning Horisontal"
+
+#. Z7ura
+#: vcl/inc/font/OpenTypeFeatureStrings.hrc:62
+msgctxt "STR_FONT_FEATURE_ID_LFBD"
+msgid "Left Bounds"
+msgstr "Batas Kiri"
+
+#. rrBNf
+#: vcl/inc/font/OpenTypeFeatureStrings.hrc:63
+msgctxt "STR_FONT_FEATURE_ID_LIGA"
+msgid "Standard Ligatures"
+msgstr "Penjilidan Standar"
+
+#. DFgm3
+#: vcl/inc/font/OpenTypeFeatureStrings.hrc:64
+msgctxt "STR_FONT_FEATURE_ID_LNUM"
+msgid "Lining Figures"
+msgstr "Angka Garis"
+
+#. KarSG
+#: vcl/inc/font/OpenTypeFeatureStrings.hrc:65
+msgctxt "STR_FONT_FEATURE_ID_MGRK"
+msgid "Mathematical Greek"
+msgstr "Matematika Yunani"
+
+#. DsiEi
+#: vcl/inc/font/OpenTypeFeatureStrings.hrc:66
+msgctxt "STR_FONT_FEATURE_ID_NALT"
+msgid "Alternate Annotation Forms"
+msgstr "Bentuk Anotasi Alternatif"
+
+#. TuKFB
+#: vcl/inc/font/OpenTypeFeatureStrings.hrc:67
+msgctxt "STR_FONT_FEATURE_ID_NLCK"
+msgid "NLC Kanji Forms"
+msgstr "Format Kanji NLC"
+
+#. PkzT4
+#: vcl/inc/font/OpenTypeFeatureStrings.hrc:68
+msgctxt "STR_FONT_FEATURE_ID_NUMR"
+msgid "Numerators"
+msgstr "Pembilang"
+
+#. B4kKk
+#: vcl/inc/font/OpenTypeFeatureStrings.hrc:69
+msgctxt "STR_FONT_FEATURE_ID_ONUM"
+msgid "Oldstyle Figures"
+msgstr "Oldstyle Figure"
+
+#. Fneyn
+#: vcl/inc/font/OpenTypeFeatureStrings.hrc:70
+msgctxt "STR_FONT_FEATURE_ID_OPBD"
+msgid "Optical Bounds"
+msgstr "Batas Optik"
+
+#. r5sSu
+#: vcl/inc/font/OpenTypeFeatureStrings.hrc:71
+msgctxt "STR_FONT_FEATURE_ID_ORDN"
+msgid "Ordinals"
+msgstr "Bertingkat"
+
+#. BnfaT
+#: vcl/inc/font/OpenTypeFeatureStrings.hrc:72
+msgctxt "STR_FONT_FEATURE_ID_ORNM"
+msgid "Ornaments"
+msgstr "Ornamen"
+
+#. FHJCN
+#: vcl/inc/font/OpenTypeFeatureStrings.hrc:73
+msgctxt "STR_FONT_FEATURE_ID_PALT"
+msgid "Proportional Alternate Metrics"
+msgstr "Metrik Alternatif Proporsional"
+
+#. 7sRp3
+#: vcl/inc/font/OpenTypeFeatureStrings.hrc:74
+msgctxt "STR_FONT_FEATURE_ID_PCAP"
+msgid "Lowercase to Petite Capitals"
+msgstr "Huruf kecil ke Huruf mungil"
+
+#. EffZT
+#: vcl/inc/font/OpenTypeFeatureStrings.hrc:75
+msgctxt "STR_FONT_FEATURE_ID_PKNA"
+msgid "Proportional Kana"
+msgstr "Kana Proporsional"
+
+#. Vc7XH
+#: vcl/inc/font/OpenTypeFeatureStrings.hrc:76
+msgctxt "STR_FONT_FEATURE_ID_PNUM"
+msgid "Proportional Numbers"
+msgstr "Angka Proporsional"
+
+#. FeomG
+#: vcl/inc/font/OpenTypeFeatureStrings.hrc:77
+msgctxt "STR_FONT_FEATURE_ID_PWID"
+msgid "Proportional Widths"
+msgstr "Lebar Proportional"
+
+#. e9UGp
+#: vcl/inc/font/OpenTypeFeatureStrings.hrc:78
+msgctxt "STR_FONT_FEATURE_ID_QWID"
+msgid "Quarter Widths"
+msgstr "Lebar Seperempat"
+
+#. eGa9d
+#: vcl/inc/font/OpenTypeFeatureStrings.hrc:79
+msgctxt "STR_FONT_FEATURE_ID_RTBD"
+msgid "Right Bounds"
+msgstr "Batas Kanan"
+
+#. 688mW
+#: vcl/inc/font/OpenTypeFeatureStrings.hrc:80
+msgctxt "STR_FONT_FEATURE_ID_RUBY"
+msgid "Ruby Notation Forms"
+msgstr "Format Notasi Ruby"
+
+#. q8o35
+#: vcl/inc/font/OpenTypeFeatureStrings.hrc:81
+msgctxt "STR_FONT_FEATURE_ID_SALT"
+msgid "Stylistic Alternates"
+msgstr "Alternatif Bergaya"
+
+#. Dgbox
+#: vcl/inc/font/OpenTypeFeatureStrings.hrc:82
+msgctxt "STR_FONT_FEATURE_ID_SINF"
+msgid "Scientific Inferiors"
+msgstr "Inferior Ilmiah"
+
+#. iWL8L
+#: vcl/inc/font/OpenTypeFeatureStrings.hrc:83
+msgctxt "STR_FONT_FEATURE_ID_SMCP"
+msgid "Lowercase to Small Capitals"
+msgstr "Nonkapital ke Kapital Kecil"
+
+#. U8mjQ
+#: vcl/inc/font/OpenTypeFeatureStrings.hrc:84
+msgctxt "STR_FONT_FEATURE_ID_SMPL"
+msgid "Simplified Forms"
+msgstr "Format Sederhana"
+
+#. 45i5z
+#: vcl/inc/font/OpenTypeFeatureStrings.hrc:85
+msgctxt "STR_FONT_FEATURE_ID_SSXX"
+msgid "Stylistic Set %1"
+msgstr "Set Gaya Bahasa %1"
+
+#. scVBf
+#: vcl/inc/font/OpenTypeFeatureStrings.hrc:86
+msgctxt "STR_FONT_FEATURE_ID_SUBS"
+msgid "Subscript"
+msgstr "Subskrip"
+
+#. zFXhJ
+#: vcl/inc/font/OpenTypeFeatureStrings.hrc:87
+msgctxt "STR_FONT_FEATURE_ID_SUPS"
+msgid "Superscript"
+msgstr "Superskrip"
+
+#. HQF8g
+#: vcl/inc/font/OpenTypeFeatureStrings.hrc:88
+msgctxt "STR_FONT_FEATURE_ID_SWSH"
+msgid "Swash"
+msgstr "Debur"
+
+#. khFYQ
+#: vcl/inc/font/OpenTypeFeatureStrings.hrc:89
+msgctxt "STR_FONT_FEATURE_ID_TITL"
+msgid "Titling"
+msgstr "Perjudulan"
+
+#. eBecx
+#: vcl/inc/font/OpenTypeFeatureStrings.hrc:90
+msgctxt "STR_FONT_FEATURE_ID_TNAM"
+msgid "Traditional Name Forms"
+msgstr "Format Nama Tradisional"
+
+#. ARJtP
+#: vcl/inc/font/OpenTypeFeatureStrings.hrc:91
+msgctxt "STR_FONT_FEATURE_ID_TNUM"
+msgid "Tabular Numbers"
+msgstr "Angka Tabular"
+
+#. HcAKS
+#: vcl/inc/font/OpenTypeFeatureStrings.hrc:92
+msgctxt "STR_FONT_FEATURE_ID_TRAD"
+msgid "Traditional Forms"
+msgstr "Format Tradisional"
+
+#. ZbLR8
+#: vcl/inc/font/OpenTypeFeatureStrings.hrc:93
+msgctxt "STR_FONT_FEATURE_ID_TWID"
+msgid "Third Widths"
+msgstr "Bagian Ketiga"
+
+#. pEFRX
+#: vcl/inc/font/OpenTypeFeatureStrings.hrc:94
+msgctxt "STR_FONT_FEATURE_ID_UNIC"
+msgid "Unicase"
+msgstr "Unicase"
+
+#. fMCzE
+#: vcl/inc/font/OpenTypeFeatureStrings.hrc:95
+msgctxt "STR_FONT_FEATURE_ID_VALT"
+msgid "Alternate Vertical Metrics"
+msgstr "Seling Metrik Vertikal"
+
+#. hQhof
+#: vcl/inc/font/OpenTypeFeatureStrings.hrc:96
+msgctxt "STR_FONT_FEATURE_ID_VHAL"
+msgid "Alternate Vertical Half Metrics"
+msgstr "Seling Setengah Metrik Vertikal"
+
+#. s9mJa
+#: vcl/inc/font/OpenTypeFeatureStrings.hrc:97
+msgctxt "STR_FONT_FEATURE_ID_VKNA"
+msgid "Vertical Kana Alternates"
+msgstr "Kana Seling Vertikal"
+
+#. mEiFj
+#: vcl/inc/font/OpenTypeFeatureStrings.hrc:98
+msgctxt "STR_FONT_FEATURE_ID_VKRN"
+msgid "Vertical Kerning"
+msgstr "Kerning Vertikal"
+
+#. 9WDxe
+#: vcl/inc/font/OpenTypeFeatureStrings.hrc:99
+msgctxt "STR_FONT_FEATURE_ID_VPAL"
+msgid "Proportional Alternate Vertical Metrics"
+msgstr "Seling Proporsional Metrik Vertikal"
+
+#. qo8GF
+#: vcl/inc/font/OpenTypeFeatureStrings.hrc:100
+msgctxt "STR_FONT_FEATURE_ID_VRT2"
+msgid "Vertical Alternates and Rotation"
+msgstr "Seling dan Putar Vertikal"
+
+#. PwgCD
+#: vcl/inc/font/OpenTypeFeatureStrings.hrc:101
+msgctxt "STR_FONT_FEATURE_ID_VRTR"
+msgid "Vertical Alternates for Rotation"
+msgstr "Seling untuk Putar Vertikal"
+
+#. 2nYeE
+#: vcl/inc/font/OpenTypeFeatureStrings.hrc:102
+msgctxt "STR_FONT_FEATURE_ID_ZERO"
+msgid "Slashed Zero"
+msgstr "Nol Dicoret"
+
+#. TxdMF
+#: vcl/uiconfig/ui/aboutbox.ui:73
+msgctxt "aboutdialog|buildIdLink"
+msgid "See Log: $GITHASH"
+msgstr "Lihat Log: $GITHASH"
+
+#. HbZ5F
+#: vcl/uiconfig/ui/cupspassworddialog.ui:8
+msgctxt "cupspassworddialog|CUPSPasswordDialog"
+msgid "Authentication Request"
+msgstr "Permintaan Otentikasi"
+
+#. N2oto
+#: vcl/uiconfig/ui/cupspassworddialog.ui:75
+msgctxt "cupspassworddialog|label1"
+msgid "_User:"
+msgstr "Pengg_una:"
+
+#. mdDrQ
+#: vcl/uiconfig/ui/cupspassworddialog.ui:89
+msgctxt "cupspassworddialog|label2"
+msgid "_Password:"
+msgstr "_Sandi:"
+
+#. tmXzc
+#: vcl/uiconfig/ui/cupspassworddialog.ui:103
+msgctxt "cupspassworddialog|text"
+msgid "Please enter your authentication data for server “%s”"
+msgstr "Harap masukkan data otentikasi Anda bagi server \"%s\""
+
+#. dRSJu
+#: vcl/uiconfig/ui/cupspassworddialog.ui:145
+msgctxt "cupspassworddialog|label1"
+msgid "_Domain:"
+msgstr "_Domain:"
+
+#. zQA7A
+#: vcl/uiconfig/ui/editmenu.ui:12
+msgctxt "editmenu|undo"
+msgid "_Undo"
+msgstr "_Tak Jadi"
+
+#. wVVXn
+#: vcl/uiconfig/ui/editmenu.ui:26
+msgctxt "editmenu|cut"
+msgid "Cu_t"
+msgstr "Po_tong"
+
+#. KAqKY
+#: vcl/uiconfig/ui/editmenu.ui:34
+msgctxt "editmenu|copy"
+msgid "_Copy"
+msgstr "_Salin"
+
+#. PAGBt
+#: vcl/uiconfig/ui/editmenu.ui:42
+msgctxt "editmenu|paste"
+msgid "_Paste"
+msgstr "Tem_pel"
+
+#. 36WAk
+#: vcl/uiconfig/ui/editmenu.ui:50
+msgctxt "editmenu|delete"
+msgid "_Delete"
+msgstr "_Hapus"
+
+#. cK3D7
+#: vcl/uiconfig/ui/editmenu.ui:64
+msgctxt "editmenu|selectall"
+msgid "Select _All"
+msgstr "Pilih Semu_a"
+
+#. LXCUf
+#: vcl/uiconfig/ui/editmenu.ui:72
+msgctxt "editmenu|specialchar"
+msgid "_Special Character..."
+msgstr "Karakter Khu_sus..."
+
+#. eESV5
+#: vcl/uiconfig/ui/errornocontentdialog.ui:7
+msgctxt "errornocontentdialog|ErrorNoContentDialog"
+msgid "%PRODUCTNAME"
+msgstr "%PRODUCTNAME"
+
+#. GWonj
+#: vcl/uiconfig/ui/errornocontentdialog.ui:14
+msgctxt "errornocontentdialog|ErrorNoContentDialog"
+msgid "There are no pages to be printed."
+msgstr "Tidak ada halaman yang akan dicetak."
+
+#. 4ndwx
+#: vcl/uiconfig/ui/errornocontentdialog.ui:15
+msgctxt "errornocontentdialog|ErrorNoContentDialog"
+msgid "Please check your document for ranges relevant to printing."
+msgstr "Harap periksa dokumen Anda tentang jangkauan yang relevan ke pencetakan."
+
+#. VGE4u
+#: vcl/uiconfig/ui/errornoprinterdialog.ui:7
+msgctxt "errornoprinterdialog|ErrorNoPrinterDialog"
+msgid "%PRODUCTNAME"
+msgstr "%PRODUCTNAME"
+
+#. 2pEEr
+#: vcl/uiconfig/ui/errornoprinterdialog.ui:14
+msgctxt "errornoprinterdialog|ErrorNoPrinterDialog"
+msgid "No default printer found."
+msgstr "Pencetak baku tak ditemukan."
+
+#. EB7RA
+#: vcl/uiconfig/ui/errornoprinterdialog.ui:15
+msgctxt "errornoprinterdialog|ErrorNoPrinterDialog"
+msgid "Please choose a printer and try again."
+msgstr "Harap pilih sebuah pencetak dan coba lagi."
+
+#. qnzAm
+#: vcl/uiconfig/ui/moreoptionsdialog.ui:8
+msgctxt "moreoptionsdialog|moreprintingoptions"
+msgid "More Printing Options"
+msgstr "Opsi Pencetakan Lebih Banyak"
+
+#. GrK8G
+#: vcl/uiconfig/ui/moreoptionsdialog.ui:71
+msgctxt "moreoptionsdialog|singlejobs"
+msgid "Create separate print jobs for collated output"
+msgstr "Buat pekerjaan cetak terpisah untuk keluaran yang tersusun"
+
+#. DUavz
+#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:64
+msgctxt "printdialog|PrintDialog"
+msgid "Print"
+msgstr "Cetak"
+
+#. MLiUb
+#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:98
+msgctxt "printdialog|moreoptions"
+msgid "More Options..."
+msgstr "Lebih banyak Opsi..."
+
+#. JFBoP
+#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:113
+msgctxt "printdialog|print"
+msgid "_Print"
+msgstr "_Cetak"
+
+#. M3L4L
+#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:172
+msgctxt "printdialog|printpreview"
+msgid "Print preview"
+msgstr "Pratinjau cetak"
+
+#. Aq6Gv
+#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:202
+msgctxt "printdialog|lastpage"
+msgid "Last page"
+msgstr "Halaman terakhir"
+
+#. CZQLF
+#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:217
+msgctxt "printdialog|forward"
+msgid "Next page"
+msgstr "Halaman selanjutnya"
+
+#. yyFVV
+#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:231
+msgctxt "printdialog|totalnumpages"
+msgid "/ %n"
+msgstr "/ %n"
+
+#. ebceU
+#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:259
+msgctxt "printdialog|backward"
+msgid "Previous page"
+msgstr "Halaman sebelumnya"
+
+#. SbgFv
+#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:274
+msgctxt "printdialog|firstpage"
+msgid "First page"
+msgstr "Halaman pertama"
+
+#. dQEY8
+#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:299
+msgctxt "printdialog|previewbox"
+msgid "Pre_view"
+msgstr "Pra_tinjau"
+
+#. qgQDX
+#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:398
+msgctxt "printdialog|labelstatus"
+msgid "Status:"
+msgstr "Status:"
+
+#. dyo2j
+#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:413
+msgctxt "printdialog|status"
+msgid "Default Printer"
+msgstr "Pencetak Baku"
+
+#. oBACQ
+#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:426
+msgctxt "printdialog|setup"
+msgid "Properties..."
+msgstr "Properti..."
+
+#. AJGau
+#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:454
+msgctxt "printdialog|labelprinter"
+msgid "Printer"
+msgstr "Pencetak"
+
+#. AyxGJ
+#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:494
+msgctxt "printdialog|rbAllPages"
+msgid "_All pages"
+msgstr "Semu_a halaman"
+
+#. pYtbq
+#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:512
+msgctxt "printdialog|rbPageRange"
+msgid "_Pages:"
+msgstr "_Halaman:"
+
+#. 786QC
+#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:534
+msgctxt "printdialog|pagerange"
+msgid "e.g.: 1, 3-5, 7, 9"
+msgstr "contoh: 1, 3-5, 7, 9"
+
+#. Z5kiB
+#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:543
+msgctxt "printdialog|rbRangeSelection"
+msgid "_Selection"
+msgstr "_Seleksi"
+
+#. UKYwM
+#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:563
+msgctxt "printdialog|includeevenodd"
+msgid "Include:"
+msgstr "Sertakan:"
+
+#. XmeFL
+#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:579
+msgctxt "printdialog|liststore3"
+msgid "Odd and Even Pages"
+msgstr "Halaman Ganjil dan Genap"
+
+#. 49y67
+#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:580
+msgctxt "printdialog|liststore3"
+msgid "Odd Pages"
+msgstr "Halaman Ganjil"
+
+#. 6CkPE
+#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:581
+msgctxt "printdialog|liststore3"
+msgid "Even Pages"
+msgstr "Halaman Genap"
+
+#. wn2kB
+#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:610
+msgctxt "printdialog|fromwhich"
+msgid "_From which print:"
+msgstr "_Dari cetakan mana:"
+
+#. Cuc2u
+#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:634
+msgctxt "printdialog|labelpapersides"
+msgid "Paper _sides:"
+msgstr "_Sisi kertas:"
+
+#. SYxRJ
+#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:649
+msgctxt "printdialog|liststore4"
+msgid "Print on one side (simplex)"
+msgstr "Cetak pada satu sisi (simpleks)"
+
+#. hCZPg
+#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:650
+msgctxt "printdialog|liststore4"
+msgid "Print on both sides (duplex long edge)"
+msgstr "Cetak di kedua sisi (dupleks sisi panjang)"
+
+#. iqr9C
+#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:651
+msgctxt "printdialog|liststore4"
+msgid "Print on both sides (duplex short edge)"
+msgstr "Cetak di kedua sisi (dupleks sisi pendek)"
+
+#. AVv6D
+#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:664
+msgctxt "printdialog|labelcopies"
+msgid "_Number of copies:"
+msgstr "Cacah sali_nan:"
+
+#. BT4nY
+#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:694
+msgctxt "printdialog|cbPrintOrder"
+msgid "Order:"
+msgstr "Urutan:"
+
+#. vwjVt
+#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:706
+msgctxt "printdialog|reverseorder"
+msgid "Print in _reverse order"
+msgstr "Cetak dalam urutan te_rbalik"
+
+#. G6QEr
+#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:727
+msgctxt "printdialog|collate"
+msgid "_Collate"
+msgstr "_Kolasi"
+
+#. R82MM
+#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:767
+msgctxt "printdialog|rangeexpander"
+msgid "_more"
+msgstr "_lebih"
+
+#. ehfCG
+#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:785
+msgctxt "printdialog|label2"
+msgid "Range and Copies"
+msgstr "Rentang dan Rangkap"
+
+#. CBLet
+#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:826
+msgctxt "printdialog|labelorientation"
+msgid "Orientation:"
+msgstr "Orientasi:"
+
+#. U4byk
+#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:840
+msgctxt "printdialog|labelsize"
+msgid "Paper size:"
+msgstr "Ukuran kertas:"
+
+#. X9iBj
+#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:856
+msgctxt "printdialog|liststore3"
+msgid "Automatic"
+msgstr "Otomatis"
+
+#. vaWZE
+#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:857
+msgctxt "printdialog|liststore3"
+msgid "Portrait"
+msgstr "Tegak"
+
+#. Qnpje
+#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:858
+msgctxt "printdialog|liststore3"
+msgid "Landscape"
+msgstr "Mendatar"
+
+#. EZdsx
+#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:901
+msgctxt "printdialog|pagespersheetbtn"
+msgid "Pages per sheet:"
+msgstr "Halaman per lembar:"
+
+#. DKP5g
+#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:949
+msgctxt "printdialog|liststore1"
+msgid "Custom"
+msgstr "Ubahan"
+
+#. 65WWt
+#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:965
+msgctxt "printdialog|pagespersheettxt"
+msgid "Pages:"
+msgstr "Halaman:"
+
+#. DM5aX
+#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:990
+msgctxt "printdialog|by"
+msgid "by"
+msgstr "oleh"
+
+#. szcD7
+#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1016
+msgctxt "printdialog|pagemargintxt1"
+msgid "Margin:"
+msgstr "Marjin:"
+
+#. iGg2m
+#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1041
+msgctxt "printdialog|pagemargintxt2"
+msgid "between pages"
+msgstr "di antara halaman"
+
+#. oryuw
+#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1053
+msgctxt "printdialog|sheetmargintxt1"
+msgid "Distance:"
+msgstr "Jarak:"
+
+#. XhfvB
+#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1078
+msgctxt "printdialog|sheetmargintxt2"
+msgid "to sheet border"
+msgstr "pada bingkai lembar kerja"
+
+#. AGWe3
+#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1091
+msgctxt "printdialog|labelorder"
+msgid "Order:"
+msgstr "Urutan:"
+
+#. psAku
+#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1106
+msgctxt "printdialog|liststore2"
+msgid "Left to right, then down"
+msgstr "Kiri ke kanan, lalu turun"
+
+#. fnfLt
+#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1107
+msgctxt "printdialog|liststore2"
+msgid "Top to bottom, then right"
+msgstr "Atas ke bawah, lalu ke kanan"
+
+#. y6nZE
+#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1108
+msgctxt "printdialog|liststore2"
+msgid "Top to bottom, then left"
+msgstr "Atas ke bawah, lalu ke kiri"
+
+#. PteTg
+#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1109
+msgctxt "printdialog|liststore2"
+msgid "Right to left, then down"
+msgstr "Kiri ke kanan, lalu turun"
+
+#. QG59F
+#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1120
+msgctxt "printdialog|bordercb"
+msgid "Draw a border around each page"
+msgstr "Gambar bingkai di tiap halaman"
+
+#. Yo4xV
+#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1136
+msgctxt "printdialog|brochure"
+msgid "Brochure"
+msgstr "Brosur"
+
+#. JMA7A
+#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1164
+msgctxt "printdialog|collationpreview"
+msgid "Collation preview"
+msgstr "Pratinjau kolasi"
+
+#. bF4up
+#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1186
+msgctxt "printdialog|layoutexpander"
+msgid "m_ore"
+msgstr "l_ebih"
+
+#. rCBA5
+#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1204
+msgctxt "printdialog|label3"
+msgid "Page Layout"
+msgstr "Tata Letak Halaman"
+
+#. A2iC5
+#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1227
+msgctxt "printdialog|generallabel"
+msgid "General"
+msgstr "Umum"
+
+#. 4DiAY
+#: vcl/uiconfig/ui/printerdevicepage.ui:34
+msgctxt "printerdevicepage|label7"
+msgid "_Option:"
+msgstr "_Opsi:"
+
+#. deJLS
+#: vcl/uiconfig/ui/printerdevicepage.ui:48
+msgctxt "printerdevicepage|label8"
+msgid "Current _value:"
+msgstr "_Nilai saat ini:"
+
+#. e9E5A
+#: vcl/uiconfig/ui/printerdevicepage.ui:170
+msgctxt "printerdevicepage|label11"
+msgid "Color _depth:"
+msgstr "Ke_dalaman warna:"
+
+#. U29RG
+#: vcl/uiconfig/ui/printerdevicepage.ui:184
+msgctxt "printerdevicepage|label10"
+msgid "Co_lor:"
+msgstr "_Warna:"
+
+#. LG4Fe
+#: vcl/uiconfig/ui/printerdevicepage.ui:198
+msgctxt "printerdevicepage|label9"
+msgid "Printer language _type:"
+msgstr "_Tipe bahasa pencetak:"
+
+#. yDrz5
+#: vcl/uiconfig/ui/printerdevicepage.ui:214
+msgctxt "printerdevicepage|liststore1"
+msgid "Automatic : %s"
+msgstr "Otomatis : %s"
+
+#. Wy3NQ
+#: vcl/uiconfig/ui/printerdevicepage.ui:215
+msgctxt "printerdevicepage|liststore1"
+msgid "PostScript (Level from driver)"
+msgstr "PostScript (Level dari penggerak)"
+
+#. nStXM
+#: vcl/uiconfig/ui/printerdevicepage.ui:216
+msgctxt "printerdevicepage|liststore1"
+msgid "PostScript Level 1"
+msgstr "PostScript Level 1"
+
+#. gYGZU
+#: vcl/uiconfig/ui/printerdevicepage.ui:217
+msgctxt "printerdevicepage|liststore1"
+msgid "PostScript Level 2"
+msgstr "PostScript Level 2"
+
+#. JWNYo
+#: vcl/uiconfig/ui/printerdevicepage.ui:218
+msgctxt "printerdevicepage|liststore1"
+msgid "PostScript Level 3"
+msgstr "PostScript Level 3"
+
+#. oaC9C
+#: vcl/uiconfig/ui/printerdevicepage.ui:219
+msgctxt "printerdevicepage|liststore1"
+msgid "PDF"
+msgstr "PDF"
+
+#. yCnjf
+#: vcl/uiconfig/ui/printerdevicepage.ui:232
+msgctxt "printerdevicepage|colorspace"
+msgid "From driver"
+msgstr "Dari penggerak"
+
+#. WXFof
+#: vcl/uiconfig/ui/printerdevicepage.ui:233
+msgctxt "printerdevicepage|colorspace"
+msgid "Color"
+msgstr "Warna"
+
+#. VGAv4
+#: vcl/uiconfig/ui/printerdevicepage.ui:234
+msgctxt "printerdevicepage|colorspace"
+msgid "Grayscale"
+msgstr "Skala kelabu"
+
+#. eG4W8
+#: vcl/uiconfig/ui/printerdevicepage.ui:247
+msgctxt "printerdevicepage|colordepth"
+msgid "8 Bit"
+msgstr "8 Bit"
+
+#. HAD2U
+#: vcl/uiconfig/ui/printerdevicepage.ui:248
+msgctxt "printerdevicepage|colordepth"
+msgid "24 Bit"
+msgstr "24 Bit"
+
+#. A6FnW
+#: vcl/uiconfig/ui/printerpaperpage.ui:19
+msgctxt "printerpaperpage|paperft"
+msgid "_Paper size:"
+msgstr "Ukuran _kertas:"
+
+#. mC9U8
+#: vcl/uiconfig/ui/printerpaperpage.ui:33
+msgctxt "printerpaperpage|orientft"
+msgid "_Orientation:"
+msgstr "_Orientasi:"
+
+#. yKXAH
+#: vcl/uiconfig/ui/printerpaperpage.ui:47
+msgctxt "printerpaperpage|duplexft"
+msgid "_Duplex:"
+msgstr "_Dupleks:"
+
+#. CDcLD
+#: vcl/uiconfig/ui/printerpaperpage.ui:61
+msgctxt "printerpaperpage|slotft"
+msgid "Paper tray:"
+msgstr "Baki kertas:"
+
+#. vzdaz
+#: vcl/uiconfig/ui/printerpaperpage.ui:86
+msgctxt "printerpaperpage|orientlb"
+msgid "Portrait"
+msgstr "Tegak"
+
+#. 5Zoee
+#: vcl/uiconfig/ui/printerpaperpage.ui:87
+msgctxt "printerpaperpage|orientlb"
+msgid "Landscape"
+msgstr "Mendatar"
+
+#. x7AtR
+#: vcl/uiconfig/ui/printerpaperpage.ui:117
+msgctxt "printerpaperpage|papersizefromsetup"
+msgid "Use only paper size from printer preferences"
+msgstr "Hanya gunakan ukuran kertas dari preferensi pencetak"
+
+#. gWBUe
+#: vcl/uiconfig/ui/printerpropertiesdialog.ui:8
+msgctxt "printerpropertiesdialog|PrinterPropertiesDialog"
+msgid "Properties of %s"
+msgstr "Properti dari %s"
+
+#. bS39j
+#: vcl/uiconfig/ui/printerpropertiesdialog.ui:105
+msgctxt "printerpropertiesdialog|paper"
+msgid "Paper"
+msgstr "Kertas"
+
+#. XqADw
+#: vcl/uiconfig/ui/printerpropertiesdialog.ui:152
+msgctxt "printerpropertiesdialog|device"
+msgid "Device"
+msgstr "Perangkat"
+
+#. u3bDF
+#: vcl/uiconfig/ui/printprogressdialog.ui:8
+msgctxt "printprogressdialog|PrintProgressDialog"
+msgid "Printing"
+msgstr "Pencetakan"
+
+#. LbCkV
+#: vcl/uiconfig/ui/printprogressdialog.ui:54
+msgctxt "printprogressdialog|label"
+msgid "Page %p of %n"
+msgstr "Halaman %p dari %n"
+
+#. nduV9
+#: vcl/uiconfig/ui/querydialog.ui:8
+msgctxt "querydialog|QueryDialog"
+msgid "New Data Type"
+msgstr "Jenis Data Baru"
diff --git a/translations/source/id/wizards/messages.po b/translations/source/id/wizards/messages.po
new file mode 100644
index 000000000..b9dc34c76
--- /dev/null
+++ b/translations/source/id/wizards/messages.po
@@ -0,0 +1,1348 @@
+#. extracted from wizards/com/sun/star/wizards/common
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-04-24 18:26+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-07-20 16:23+0000\n"
+"Last-Translator: Andika Triwidada <andika@gmail.com>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: id\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n>1;\n"
+"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-Generator: Pootle 2.8\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1563639793.000000\n"
+
+#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:32
+msgctxt "RID_COMMON_START_0"
+msgid "The directory '%1' could not be created.<BR>There may not be enough space left on your hard disk."
+msgstr "Direktori '%1' tidak bisa dibuat.<BR>Mungkin sisa ruang pada hard disk Anda tidak cukup."
+
+#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:33
+msgctxt "RID_COMMON_START_1"
+msgid "The text document could not be created.<BR>Please check if the module 'PRODUCTNAME Writer' is installed."
+msgstr "Dokumen teks tidak bisa dibuat.<BR>Silakan periksa apakah modul 'PRODUCTNAME Writer' sudah terpasang."
+
+#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:34
+msgctxt "RID_COMMON_START_2"
+msgid "The spreadsheet could not be created.<BR>Please check if the module 'PRODUCTNAME Calc' is installed."
+msgstr "Dokumen lembar kerja tidak bisa dibuat.<BR>Silakan periksa apakah modul 'PRODUCTNAME Calc' telah terpasang."
+
+#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:35
+msgctxt "RID_COMMON_START_3"
+msgid "The presentation could not be created.<BR>Please check if the module 'PRODUCTNAME Impress' is installed."
+msgstr "Dokumen presentasi tidak bisa dibuat.<BR>Silakan periksa apakah modul 'PRODUCTNAME Impress' telah terpasang."
+
+#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:36
+msgctxt "RID_COMMON_START_4"
+msgid "The drawing could not be created.<BR>Please check if the module 'PRODUCTNAME Draw' is installed."
+msgstr "Dokumen menggambar tidak bisa dibuat.<BR>Silakan periksa apakah modul 'PRODUCTNAME Draw' telah terpasang."
+
+#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:37
+msgctxt "RID_COMMON_START_5"
+msgid "The formula could not be created.<BR>Please check if the module 'PRODUCTNAME Math' is installed."
+msgstr "Rumus tidak bisa dibuat.<BR>Silakan periksa apakah modul 'PRODUCTNAME Math' telah terpasang."
+
+#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:38
+msgctxt "RID_COMMON_START_6"
+msgid "The files required could not be found.<BR>Please start the %PRODUCTNAME Setup and choose 'Repair'."
+msgstr "Berkas-berkas yang diperlukan tidak dapat ditemukan.<BR>Mohon jalankan Wahana Setel %PRODUCTNAME dan pilih 'Perbaiki'."
+
+#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:39
+msgctxt "RID_COMMON_START_7"
+msgid "The file '<PATH>' already exists.<BR><BR>Would you like to overwrite the existing file?"
+msgstr "Berkas '<PATH>' sudah ada.<BR><BR>Anda ingin menimpa berkas tersebut?"
+
+#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:40
+msgctxt "RID_COMMON_START_8"
+msgid "Yes"
+msgstr "Ya"
+
+#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:41
+msgctxt "RID_COMMON_START_9"
+msgid "Yes to All"
+msgstr "Ya untuk Semua"
+
+#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:42
+msgctxt "RID_COMMON_START_10"
+msgid "No"
+msgstr "Tidak"
+
+#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:43
+msgctxt "RID_COMMON_START_11"
+msgid "Cancel"
+msgstr "Batal"
+
+#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:44
+msgctxt "RID_COMMON_START_12"
+msgid "~Finish"
+msgstr "~Selesai"
+
+#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:45
+msgctxt "RID_COMMON_START_13"
+msgid "< ~Back"
+msgstr "< Kem~bali"
+
+#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:46
+msgctxt "RID_COMMON_START_14"
+msgid "~Next >"
+msgstr "La~njut >"
+
+#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:47
+msgctxt "RID_COMMON_START_15"
+msgid "~Help"
+msgstr "B~antuan"
+
+#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:48
+msgctxt "RID_COMMON_START_16"
+msgid "Steps"
+msgstr "Langkah"
+
+#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:49
+msgctxt "RID_COMMON_START_17"
+msgid "Close"
+msgstr "Tutup"
+
+#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:50
+msgctxt "RID_COMMON_START_18"
+msgid "OK"
+msgstr "OK"
+
+#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:51
+msgctxt "RID_COMMON_START_19"
+msgid "The file already exists. Do you want to overwrite it?"
+msgstr "Berkas sudah ada. Anda hendak menimpanya?"
+
+#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:52
+msgctxt "RID_COMMON_START_20"
+msgid "Template created via <wizard_name> on <current_date>."
+msgstr "Palet dibuat dengan <wizard_name> pada <current_date>."
+
+#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:53
+msgctxt "RID_COMMON_START_21"
+msgid ""
+"The wizard could not be run, because important files were not found.\n"
+"Under 'Tools - Options - %PRODUCTNAME - Paths' click the 'Default' button to reset the paths to the original default settings.\n"
+"Then run the wizard again."
+msgstr ""
+"Wahana tak dapat dijalankan, karena berkas penting untuk wahana ini tidak ditemukan.\n"
+"Pada 'Perkakas - Opsi - %PRODUCTNAME - Direktori' klik tombol 'Baku' untuk mengembalikan direktori ke setelan sebelumnya.\n"
+"Lalu, jalankan wahana ini lagi."
+
+#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:56
+msgctxt "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START_1"
+msgid "Letter Wizard"
+msgstr "Wahana Pandu Surat"
+
+#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:57
+msgctxt "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START_2"
+msgid "Label9"
+msgstr "Label9"
+
+#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:58
+msgctxt "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START_3"
+msgid "~Business Letter"
+msgstr "~ Surat Bisnis"
+
+#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:59
+msgctxt "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START_4"
+msgid "~Formal Personal Letter"
+msgstr "~ Surat Pribadi Resmi"
+
+#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:60
+msgctxt "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START_5"
+msgid "~Personal Letter"
+msgstr "~ Surat Pribadi"
+
+#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:61
+msgctxt "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START_6"
+msgid "~Use letterhead paper with pre-printed elements"
+msgstr "G~unakan kertas dengan bagian ujung yang sudah dicetak."
+
+#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:62
+msgctxt "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START_7"
+msgid "~Logo"
+msgstr "~Logo"
+
+#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:63
+msgctxt "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START_8"
+msgid "Return address"
+msgstr "Alamat balasan"
+
+#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:64
+msgctxt "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START_9"
+msgid "~Include footer"
+msgstr "Sertakan kak~i"
+
+#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:65
+msgctxt "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START_10"
+msgid "~Return address in envelope window"
+msgstr "Alamat balasan pada jendela ampl~op"
+
+#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:66
+msgctxt "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START_11"
+msgid "~Logo"
+msgstr "~Logo"
+
+#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:67
+msgctxt "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START_12"
+msgid "~Return address in envelope window"
+msgstr "Alamat balasan pada jendela ampl~op"
+
+#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:68
+msgctxt "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START_13"
+msgid "Letter signs"
+msgstr "Tanda tangan surat"
+
+#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:69
+msgctxt "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START_14"
+msgid "S~ubject line"
+msgstr "Baris s~ubjek"
+
+#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:70
+msgctxt "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START_15"
+msgid "Salu~tation"
+msgstr "Salu~tasi"
+
+#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:71
+msgctxt "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START_16"
+msgid "Fold ~marks"
+msgstr "Ta~nda lipatan"
+
+#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:72
+msgctxt "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START_17"
+msgid "~Complimentary close"
+msgstr "Kalimat ~penutup"
+
+#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:73
+msgctxt "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START_18"
+msgid "~Footer"
+msgstr "Kak~i"
+
+#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:74
+msgctxt "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START_19"
+msgid "~Use user data for return address"
+msgstr "G~unakan data pengguna sebagai alamat balasan"
+
+#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:75
+msgctxt "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START_20"
+msgid "~New sender address:"
+msgstr "Alamat baru pe~ngirim:"
+
+#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:76
+msgctxt "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START_21"
+msgid "Use placeholders for ~recipient's address"
+msgstr "Gunakan pewakil bagi alamat pene~rima"
+
+#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:77
+msgctxt "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START_22"
+msgid "Use address database for ~mail merge"
+msgstr "Gunakan basis data alamat untuk surat ~massal"
+
+#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:78
+msgctxt "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START_23"
+msgid "Include ~only on second and following pages"
+msgstr "Sertakan han~ya di halaman kedua dan seterusnya"
+
+#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:79
+msgctxt "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START_24"
+msgid "~Include page number"
+msgstr "~Sertakan nomor halaman"
+
+#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:80
+msgctxt "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START_25"
+msgid "Letter Template"
+msgstr "Palet Surat"
+
+#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:81
+msgctxt "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START_26"
+msgid "Create a ~letter from this template"
+msgstr "Buat surat dari pa~let ini"
+
+#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:82
+msgctxt "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START_27"
+msgid "Make ~manual changes to this letter template"
+msgstr "Buat perubahan ~manual pada palet surat ini"
+
+#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:83
+msgctxt "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START_28"
+msgid "Page design"
+msgstr "Desain halaman"
+
+#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:84
+msgctxt "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START_29"
+msgid "Page design"
+msgstr "Desain halaman"
+
+#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:85
+msgctxt "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START_30"
+msgid "Page design"
+msgstr "Desain halaman"
+
+#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:86
+msgctxt "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START_31"
+msgid "This wizard helps you to create a letter template. You can then use the template as the basis for writing letters as often as desired."
+msgstr "Wahana ini membantu Anda untuk membuat palet surat. Palet itu kemudian bisa dijadikan basis menulis surat sesering yang diinginkan."
+
+#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:87
+msgctxt "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START_32"
+msgid "~Height:"
+msgstr "~Tinggi:"
+
+#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:88
+msgctxt "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START_33"
+msgid "~Width:"
+msgstr "~Lebar:"
+
+#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:89
+msgctxt "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START_34"
+msgid "S~pacing to left margin:"
+msgstr "~Jarak dari margin kiri:"
+
+#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:90
+msgctxt "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START_35"
+msgid "Spacing ~to top margin:"
+msgstr "Jarak dari margin a~tas:"
+
+#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:91
+msgctxt "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START_36"
+msgid "Height:"
+msgstr "Tinggi:"
+
+#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:92
+msgctxt "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START_37"
+msgid "Width:"
+msgstr "Lebar:"
+
+#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:93
+msgctxt "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START_38"
+msgid "S~pacing to left margin:"
+msgstr "~Jarak dari margin kiri:"
+
+#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:94
+msgctxt "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START_39"
+msgid "Spacing ~to top margin:"
+msgstr "Jarak dari margin a~tas:"
+
+#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:95
+msgctxt "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START_40"
+msgid "Height:"
+msgstr "Tinggi:"
+
+#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:96
+msgctxt "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START_42"
+msgid "Sender's address"
+msgstr "Alamat pengirim"
+
+#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:97
+msgctxt "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START_43"
+msgid "Name:"
+msgstr "Nama:"
+
+#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:98
+msgctxt "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START_44"
+msgid "Street:"
+msgstr "Jalan:"
+
+#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:99
+msgctxt "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START_45"
+msgid "ZIP code/State/City:"
+msgstr "Kode pos/Provinsi/Kota:"
+
+#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:100
+msgctxt "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START_46"
+msgid "Recipient's address"
+msgstr "Alamat penerima"
+
+#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:101
+msgctxt "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START_47"
+msgid "Footer"
+msgstr "Kaki"
+
+#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:102
+msgctxt "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START_48"
+msgid "This wizard creates a letter template which enables you to create multiple letters with the same layout and settings."
+msgstr "Dengan wahana ini, Anda bisa membuat palet surat yang bisa Anda pakai untuk menulis banyak surat dengan tata letak dan pengaturan yang sama."
+
+#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:103
+msgctxt "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START_49"
+msgid "To create another new letter out of the template just navigate to the template location and double-click it."
+msgstr "Untuk membuat surat baru berdasarkan palet ini, silakan cari lokasi palet dan klik ganda berkasnya."
+
+#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:104
+msgctxt "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START_50"
+msgid "Template name:"
+msgstr "Nama palet:"
+
+#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:105
+msgctxt "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START_51"
+msgid "Location and file name:"
+msgstr "Lokasi dan nama berkas:"
+
+#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:106
+msgctxt "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START_52"
+msgid "How do you want to proceed?"
+msgstr "Apa yang akan Anda lakukan selanjutnya?"
+
+#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:107
+msgctxt "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START_53"
+msgid "Please choose the type of letter and page design"
+msgstr "Silakan pilih jenis surat dan desain halaman"
+
+#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:108
+msgctxt "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START_54"
+msgid "Select the items to be printed"
+msgstr "Pilih bagian yang hendak dicetak"
+
+#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:109
+msgctxt "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START_55"
+msgid "Specify items already on your letterhead paper"
+msgstr "Tentukan bagian ujung kertas surat yang sudah dicetak"
+
+#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:110
+msgctxt "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START_56"
+msgid "Specify the sender and recipient information"
+msgstr "Tentukan informasi pengirim dan penerima"
+
+#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:111
+msgctxt "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START_57"
+msgid "Fill in the information you would like in the footer"
+msgstr "Isikan informasi yang ingin ditampilkan pada kaki"
+
+#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:112
+msgctxt "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START_58"
+msgid "Please specify last settings"
+msgstr "Tentukan setelan terakhir"
+
+#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:113
+msgctxt "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START_59"
+msgid "Subject:"
+msgstr "Subjek:"
+
+#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:114
+msgctxt "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START_60"
+msgid "Elegant"
+msgstr "Elegan"
+
+#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:115
+msgctxt "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START_61"
+msgid "Modern"
+msgstr "Modern"
+
+#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:116
+msgctxt "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START_62"
+msgid "Office"
+msgstr "Kantor"
+
+#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:117
+msgctxt "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START_63"
+msgid "Bottle"
+msgstr "Botol"
+
+#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:118
+msgctxt "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START_64"
+msgid "Mail"
+msgstr "Surat"
+
+#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:119
+msgctxt "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START_65"
+msgid "Marine"
+msgstr "Kelautan"
+
+#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:120
+msgctxt "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START_66"
+msgid "Red Line"
+msgstr "Garis Merah"
+
+#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:123
+msgctxt "RID_LETTERWIZARDSALUTATION_START_1"
+msgid "To Whom it May Concern"
+msgstr "Kepada Yang Berkepentingan"
+
+#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:124
+msgctxt "RID_LETTERWIZARDSALUTATION_START_2"
+msgid "Dear Sir or Madam"
+msgstr "Yth. Bapak atau Ibu"
+
+#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:125
+msgctxt "RID_LETTERWIZARDSALUTATION_START_3"
+msgid "Hello"
+msgstr "Halo"
+
+#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:128
+msgctxt "RID_LETTERWIZARDGREETING_START_1"
+msgid "Sincerely"
+msgstr "Hormat saya"
+
+#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:129
+msgctxt "RID_LETTERWIZARDGREETING_START_2"
+msgid "Best regards"
+msgstr "Hormat kami"
+
+#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:130
+msgctxt "RID_LETTERWIZARDGREETING_START_3"
+msgid "Cheers"
+msgstr "Terima kasih"
+
+#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:133
+msgctxt "RID_LETTERWIZARDROADMAP_START_1"
+msgid "Page Design"
+msgstr "Desain Halaman"
+
+#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:134
+msgctxt "RID_LETTERWIZARDROADMAP_START_2"
+msgid "Letterhead Layout"
+msgstr "Tata Letak Kop Surat"
+
+#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:135
+msgctxt "RID_LETTERWIZARDROADMAP_START_3"
+msgid "Printed Items"
+msgstr "Barang cetakan"
+
+#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:136
+msgctxt "RID_LETTERWIZARDROADMAP_START_4"
+msgid "Recipient and Sender"
+msgstr "Penerima dan Pengirim"
+
+#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:137
+msgctxt "RID_LETTERWIZARDROADMAP_START_5"
+msgid "Footer"
+msgstr "Kaki"
+
+#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:138
+msgctxt "RID_LETTERWIZARDROADMAP_START_6"
+msgid "Name and Location"
+msgstr "Nama dan Lokasi"
+
+#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:141
+msgctxt "RID_FAXWIZARDDIALOG_START_1"
+msgid "Fax Wizard"
+msgstr "Wahana Pandu Faks"
+
+#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:142
+msgctxt "RID_FAXWIZARDDIALOG_START_2"
+msgid "Label9"
+msgstr "Label9"
+
+#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:143
+msgctxt "RID_FAXWIZARDDIALOG_START_3"
+msgid "~Business Fax"
+msgstr "Faks ~Bisnis"
+
+#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:144
+msgctxt "RID_FAXWIZARDDIALOG_START_4"
+msgid "~Personal Fax"
+msgstr "Faks ~Pribadi"
+
+#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:145
+msgctxt "RID_FAXWIZARDDIALOG_START_5"
+msgid "~Logo"
+msgstr "~Logo"
+
+#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:146
+msgctxt "RID_FAXWIZARDDIALOG_START_6"
+msgid "S~ubject line"
+msgstr "Baris s~ubjek"
+
+#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:147
+msgctxt "RID_FAXWIZARDDIALOG_START_7"
+msgid "S~alutation"
+msgstr "S~alutasi"
+
+#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:148
+msgctxt "RID_FAXWIZARDDIALOG_START_8"
+msgid "~Complimentary close"
+msgstr "Kalimat ~penutup"
+
+#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:149
+msgctxt "RID_FAXWIZARDDIALOG_START_9"
+msgid "~Footer"
+msgstr "Kak~i"
+
+#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:150
+msgctxt "RID_FAXWIZARDDIALOG_START_10"
+msgid "~Use user data for return address"
+msgstr "G~unakan data pengguna sebagai alamat balasan"
+
+#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:151
+msgctxt "RID_FAXWIZARDDIALOG_START_11"
+msgid "~New return address"
+msgstr "Alamat balasa~n yang baru"
+
+#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:152
+msgctxt "RID_FAXWIZARDDIALOG_START_12"
+msgid "My Fax Template"
+msgstr "Palet Faksimiliku"
+
+#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:153
+msgctxt "RID_FAXWIZARDDIALOG_START_13"
+msgid "Create a ~fax from this template"
+msgstr "Buat ~faks dari palet ini"
+
+#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:154
+msgctxt "RID_FAXWIZARDDIALOG_START_14"
+msgid "Make ~manual changes to this fax template"
+msgstr "Buat perubahan ~manual pada palet faksi ini"
+
+#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:155
+msgctxt "RID_FAXWIZARDDIALOG_START_15"
+msgid "Page design"
+msgstr "Desain halaman"
+
+#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:156
+msgctxt "RID_FAXWIZARDDIALOG_START_16"
+msgid "Page design"
+msgstr "Desain halaman"
+
+#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:157
+msgctxt "RID_FAXWIZARDDIALOG_START_17"
+msgid "This wizard helps you to create a fax template. The template can then be used to create a fax whenever needed."
+msgstr "Dengan wahana ini, Anda bisa membuat palet faks. Palet tersebut bisa dipakai untuk membuat faks lain di kemudian hari."
+
+#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:158
+msgctxt "RID_FAXWIZARDDIALOG_START_18"
+msgid "Return address"
+msgstr "Alamat balasan"
+
+#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:159
+msgctxt "RID_FAXWIZARDDIALOG_START_19"
+msgid "Name:"
+msgstr "Nama:"
+
+#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:160
+msgctxt "RID_FAXWIZARDDIALOG_START_20"
+msgid "Street:"
+msgstr "Jalan:"
+
+#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:161
+msgctxt "RID_FAXWIZARDDIALOG_START_21"
+msgid "ZIP code/State/City:"
+msgstr "Kode pos/Provinsi/Kota:"
+
+#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:162
+msgctxt "RID_FAXWIZARDDIALOG_START_22"
+msgid "Footer"
+msgstr "Kaki"
+
+#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:163
+msgctxt "RID_FAXWIZARDDIALOG_START_23"
+msgid "This wizard creates a fax template which enables you to create multiple faxes with the same layout and settings."
+msgstr "Dengan wahana ini, Anda bisa membuat palet faks. Palet tersebut dapat digunakan untuk membuat banyak faks dengan tata letak dan pengaturan yang seragam."
+
+#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:164
+msgctxt "RID_FAXWIZARDDIALOG_START_24"
+msgid "To create another new fax out of the template, go to the location where you saved the template and double-click the file."
+msgstr "Untuk membuat faks baru berdasarkan palet ini, carilah lokasi palet disimpan dan klik ganda berkasnya."
+
+#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:165
+msgctxt "RID_FAXWIZARDDIALOG_START_25"
+msgid "Template name:"
+msgstr "Nama palet:"
+
+#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:166
+msgctxt "RID_FAXWIZARDDIALOG_START_26"
+msgid "Location and file name:"
+msgstr "Lokasi dan nama berkas:"
+
+#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:167
+msgctxt "RID_FAXWIZARDDIALOG_START_27"
+msgid "What do you want to do next?"
+msgstr "Apa yang hendak Anda perbuat selanjutnya?"
+
+#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:168
+msgctxt "RID_FAXWIZARDDIALOG_START_28"
+msgid "Choose the type of fax and a page design"
+msgstr "Pilih jenis faks dan desain halaman"
+
+#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:169
+msgctxt "RID_FAXWIZARDDIALOG_START_29"
+msgid "Select items to include in the fax template"
+msgstr "Pilih item yang akan disertakan pada palet faks"
+
+#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:170
+msgctxt "RID_FAXWIZARDDIALOG_START_30"
+msgid "Specify sender and recipient information"
+msgstr "Berikan informasi pengirim dan penerima"
+
+#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:171
+msgctxt "RID_FAXWIZARDDIALOG_START_31"
+msgid "Enter text for the footer"
+msgstr "Masukkan teks untuk kaki"
+
+#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:172
+msgctxt "RID_FAXWIZARDDIALOG_START_32"
+msgid "Choose a name and save the template"
+msgstr "Masukkan nama dan simpan palet"
+
+#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:173
+msgctxt "RID_FAXWIZARDDIALOG_START_33"
+msgid "Include ~only on second and following pages"
+msgstr "Sertakan han~ya di halaman kedua dan seterusnya"
+
+#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:174
+msgctxt "RID_FAXWIZARDDIALOG_START_34"
+msgid "~Include page number"
+msgstr "~Sertakan nomor halaman"
+
+#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:175
+msgctxt "RID_FAXWIZARDDIALOG_START_35"
+msgid "~Date"
+msgstr "~Tanggal"
+
+#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:176
+msgctxt "RID_FAXWIZARDDIALOG_START_36"
+msgid "~Type of message"
+msgstr "~Jenis pesan"
+
+#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:177
+msgctxt "RID_FAXWIZARDDIALOG_START_37"
+msgid "Fax Number:"
+msgstr "Nomor Faks:"
+
+#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:178
+msgctxt "RID_FAXWIZARDDIALOG_START_38"
+msgid "Use placeholders for ~recipient's address"
+msgstr "Gunakan pewakil bagi alamat pene~rima"
+
+#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:179
+msgctxt "RID_FAXWIZARDDIALOG_START_39"
+msgid "Use address database for ~mail merge"
+msgstr "Gunakan basis data alamat untuk surat ~massal"
+
+#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:180
+msgctxt "RID_FAXWIZARDDIALOG_START_40"
+msgid "~New return address"
+msgstr "Alamat balasa~n yang baru"
+
+#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:181
+msgctxt "RID_FAXWIZARDDIALOG_START_41"
+msgid "To:"
+msgstr "Kepada:"
+
+#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:182
+msgctxt "RID_FAXWIZARDDIALOG_START_42"
+msgid "From:"
+msgstr "Dari:"
+
+#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:183
+msgctxt "RID_FAXWIZARDDIALOG_START_43"
+msgid "Fax:"
+msgstr "Faks:"
+
+#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:184
+msgctxt "RID_FAXWIZARDDIALOG_START_44"
+msgid "Tel:"
+msgstr "Tel:"
+
+#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:185
+msgctxt "RID_FAXWIZARDDIALOG_START_45"
+msgid "Email:"
+msgstr "Surel:"
+
+#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:186
+msgctxt "RID_FAXWIZARDDIALOG_START_46"
+msgid "This template consists of"
+msgstr "Palet ini terdiri dari"
+
+#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:187
+msgctxt "RID_FAXWIZARDDIALOG_START_47"
+msgid "page"
+msgstr "halaman"
+
+#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:188
+msgctxt "RID_FAXWIZARDDIALOG_START_48"
+msgid "Please inform us if transmission errors occur."
+msgstr "Harap beritahu kami bila terjadi kesalahan pengiriman."
+
+#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:189
+msgctxt "RID_FAXWIZARDDIALOG_START_49"
+msgid "Bottle"
+msgstr "Botol"
+
+#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:190
+msgctxt "RID_FAXWIZARDDIALOG_START_50"
+msgid "Lines"
+msgstr "Garis"
+
+#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:191
+msgctxt "RID_FAXWIZARDDIALOG_START_51"
+msgid "Marine"
+msgstr "Kelautan"
+
+#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:192
+msgctxt "RID_FAXWIZARDDIALOG_START_52"
+msgid "Classic Fax"
+msgstr "Faks Klasik"
+
+#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:193
+msgctxt "RID_FAXWIZARDDIALOG_START_53"
+msgid "Classic Fax from Private"
+msgstr "Faks Klasik dari Privat"
+
+#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:194
+msgctxt "RID_FAXWIZARDDIALOG_START_54"
+msgid "Modern Fax"
+msgstr "Faks Modern"
+
+#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:195
+msgctxt "RID_FAXWIZARDDIALOG_START_55"
+msgid "Modern Fax from Private"
+msgstr "Faks Modern dari Privat"
+
+#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:196
+msgctxt "RID_FAXWIZARDDIALOG_START_56"
+msgid "Fax"
+msgstr "Faks"
+
+#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:199
+msgctxt "RID_FAXWIZARDCOMMUNICATION_START_1"
+msgid "Important Information!"
+msgstr "Informasi Penting!"
+
+#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:200
+msgctxt "RID_FAXWIZARDCOMMUNICATION_START_2"
+msgid "For your information"
+msgstr "Informasi untuk Anda"
+
+#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:201
+msgctxt "RID_FAXWIZARDCOMMUNICATION_START_3"
+msgid "News!"
+msgstr "Berita!"
+
+#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:204
+msgctxt "RID_FAXWIZARDSALUTATION_START_1"
+msgid "To whom it may concern,"
+msgstr "Kepada yang berkepentingan,"
+
+#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:205
+msgctxt "RID_FAXWIZARDSALUTATION_START_2"
+msgid "Dear Sir or Madam,"
+msgstr "Yth. Tuan atau Nyonya,"
+
+#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:206
+msgctxt "RID_FAXWIZARDSALUTATION_START_3"
+msgid "Hello,"
+msgstr "Halo,"
+
+#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:207
+msgctxt "RID_FAXWIZARDSALUTATION_START_4"
+msgid "Hi,"
+msgstr "Hai,"
+
+#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:210
+msgctxt "RID_FAXWIZARDGREETING_START_1"
+msgid "Sincerely"
+msgstr "Hormat saya"
+
+#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:211
+msgctxt "RID_FAXWIZARDGREETING_START_2"
+msgid "Yours faithfully"
+msgstr "Salam hormat"
+
+#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:212
+msgctxt "RID_FAXWIZARDGREETING_START_3"
+msgid "Regards"
+msgstr "Hormat kami"
+
+#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:213
+msgctxt "RID_FAXWIZARDGREETING_START_4"
+msgid "Love"
+msgstr "Cinta"
+
+#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:216
+msgctxt "RID_FAXWIZARDROADMAP_START_1"
+msgid "Page Design"
+msgstr "Desain Halaman"
+
+#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:217
+msgctxt "RID_FAXWIZARDROADMAP_START_2"
+msgid "Items to Include"
+msgstr "Item yang akan Disertakan"
+
+#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:218
+msgctxt "RID_FAXWIZARDROADMAP_START_3"
+msgid "Sender and Recipient"
+msgstr "Pengirim dan Penerima"
+
+#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:219
+msgctxt "RID_FAXWIZARDROADMAP_START_4"
+msgid "Footer"
+msgstr "Kaki"
+
+#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:220
+msgctxt "RID_FAXWIZARDROADMAP_START_5"
+msgid "Name and Location"
+msgstr "Nama dan Lokasi"
+
+#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:223
+msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_1"
+msgid "Agenda Wizard"
+msgstr "Wahana Pandu Agenda"
+
+#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:224
+msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_2"
+msgid "Make ~manual changes to this agenda template"
+msgstr "Buat perubahan ~manual pada palet agenda ini"
+
+#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:225
+msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_3"
+msgid "Template name:"
+msgstr "Nama palet:"
+
+#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:226
+msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_4"
+msgid "Location and file name:"
+msgstr "Lokasi dan nama berkas:"
+
+#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:227
+msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_5"
+msgid "What do you want to do next?"
+msgstr "Apa yang hendak Anda perbuat selanjutnya?"
+
+#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:228
+msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_6"
+msgid "Please choose the page design for the agenda"
+msgstr "Silakan pilih desain halaman untuk agenda"
+
+#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:229
+msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_7"
+msgid "Please select the headings you wish to include in your agenda template"
+msgstr "Silakan pilih tajuk yang ingin disertakan dalam palet agenda"
+
+#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:230
+msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_8"
+msgid "Please enter general information for the event"
+msgstr "Silakan isi informasi umum untuk kegiatan"
+
+#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:231
+msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_9"
+msgid "Please specify items for the agenda"
+msgstr "Silakan beri informasi untuk agenda"
+
+#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:232
+msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_10"
+msgid "Please select the names you wish to include in your agenda template"
+msgstr "Silakan pilih nama yang ingin disertakan pada palet agenda Anda"
+
+#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:233
+msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_11"
+msgid "Choose a name and save the template"
+msgstr "Masukkan nama dan simpan palet"
+
+#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:234
+msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_12"
+msgid "Include form for recording minutes"
+msgstr "Sertakan formulir untuk catatan waktu"
+
+#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:235
+msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_13"
+msgid "This wizard helps you to create an agenda template. The template can then be used to create an agenda whenever needed."
+msgstr "Wahana ini membantu Anda dalam membuat palet agenda. Palet dapat digunakan untuk membuat agenda ketika diperlukan."
+
+#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:236
+msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_14"
+msgid "Time:"
+msgstr "Waktu:"
+
+#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:237
+msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_15"
+msgid "Name:"
+msgstr "Nama:"
+
+#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:238
+msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_16"
+msgid "Location:"
+msgstr "Lokasi:"
+
+#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:239
+msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_17"
+msgid "Placeholders will be used in empty fields. You can replace placeholders with text later."
+msgstr "Pewakil digunakan pada kolom isian yang kosong. Anda dapat mengganti pewakil tersebut dengan teks yang Anda ingini nantinya."
+
+#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:240
+msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_18"
+msgid "..."
+msgstr "..."
+
+#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:241
+msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_19"
+msgid "Create an ~agenda from this template"
+msgstr "Buat ~agenda berdasarkan palet ini"
+
+#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:242
+msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_20"
+msgid "To create a new agenda out of the template, go to the location where you saved the template and double-click the file."
+msgstr "Untuk membuat agenda dari palet ini, silakan cari lokasi penyimpanan palet dan klik ganda berkasnya."
+
+#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:243
+msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_21"
+msgid "Agenda item"
+msgstr "Topik agenda"
+
+#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:244
+msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_22"
+msgid "Responsible"
+msgstr "Bertanggung jawab"
+
+#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:245
+msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_23"
+msgid "Duration"
+msgstr "Durasi"
+
+#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:246
+msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_24"
+msgid "Meeting called by"
+msgstr "Rapat diadakan oleh"
+
+#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:247
+msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_25"
+msgid "Chairperson"
+msgstr "Pemimpin rapat"
+
+#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:248
+msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_26"
+msgid "Minute keeper"
+msgstr "Penjaga waktu"
+
+#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:249
+msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_27"
+msgid "Moderator"
+msgstr "Moderator"
+
+#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:250
+msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_28"
+msgid "Attendees"
+msgstr "Peserta"
+
+#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:251
+msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_29"
+msgid "Observers"
+msgstr "Peninjau"
+
+#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:252
+msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_30"
+msgid "Facility personnel"
+msgstr "Personel fasilitas"
+
+#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:253
+msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_31"
+msgid "The agenda template will include placeholders for the names of the selected people. When creating an agenda from the template, you can replace these placeholder with the appropriate names."
+msgstr "Palet agenda akan menyertakan pewakil untuk nama-nama orang tertentu. Jika membuat agenda berdasarkan palet, pewakil dapat diganti dengan nama-nama yang sesuai."
+
+#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:254
+msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_32"
+msgid "Type of meeting"
+msgstr "Jenis pertemuan"
+
+#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:255
+msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_33"
+msgid "Please read"
+msgstr "Mohon dibaca"
+
+#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:256
+msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_34"
+msgid "Please bring"
+msgstr "Mohon dibawa"
+
+#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:257
+msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_35"
+msgid "Notes"
+msgstr "Catatan"
+
+#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:258
+msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_36"
+msgid "The agenda template will include placeholders for the selected items."
+msgstr "Palet agenda menyertakan pewakil untuk item yang dipilih."
+
+#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:259
+msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_38"
+msgid "Date:"
+msgstr "Tanggal:"
+
+#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:260
+msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_39"
+msgid "This wizard creates an agenda template which enables you to create multiple agendas with the same layout and settings."
+msgstr "Wahana ini membuat palet agenda yang memungkinkan Anda membuat banyak agenda dengan tata letak dan pengaturan seragam."
+
+#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:261
+msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_40"
+msgid "Page design:"
+msgstr "Desain halaman:"
+
+#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:262
+msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_41"
+msgid "myAgendaTemplate.stw"
+msgstr "PaletAgendaKu.stw"
+
+#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:263
+msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_42"
+msgid "My Agenda Template"
+msgstr "Palet Agendaku"
+
+#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:264
+msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_43"
+msgid "An error occurred while saving the agenda template."
+msgstr "Kesalahan terjadi saat menyimpan templat agenda."
+
+#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:265
+msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_44"
+msgid "Name"
+msgstr "Nama"
+
+#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:266
+msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_45"
+msgid "Date"
+msgstr "Tanggal"
+
+#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:267
+msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_46"
+msgid "Time"
+msgstr "Waktu"
+
+#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:268
+msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_47"
+msgid "Location"
+msgstr "Lokasi"
+
+#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:269
+msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_48"
+msgid "Click to replace this text"
+msgstr "Klik untuk mengganti teks ini"
+
+#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:270
+msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_50"
+msgid "Page Design"
+msgstr "Desain Halaman"
+
+#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:271
+msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_51"
+msgid "General Information"
+msgstr "Informasi Umum"
+
+#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:272
+msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_52"
+msgid "Headings to Include"
+msgstr "Tajuk yang akan Disertakan"
+
+#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:273
+msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_53"
+msgid "Names"
+msgstr "Nama"
+
+#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:274
+msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_54"
+msgid "Agenda Items"
+msgstr "Topik Agenda"
+
+#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:275
+msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_55"
+msgid "Name and Location"
+msgstr "Nama dan Lokasi"
+
+#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:276
+msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_56"
+msgid "An error occurred while opening the agenda template."
+msgstr "Terjadi kesalahan saat membuka templat agenda."
+
+#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:277
+msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_57"
+msgid "Type of meeting"
+msgstr "Jenis pertemuan"
+
+#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:278
+msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_58"
+msgid "Please bring"
+msgstr "Mohon dibawa"
+
+#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:279
+msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_59"
+msgid "Please read"
+msgstr "Mohon dibaca"
+
+#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:280
+msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_60"
+msgid "Notes"
+msgstr "Catatan"
+
+#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:281
+msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_61"
+msgid "Meeting called by"
+msgstr "Rapat diadakan oleh"
+
+#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:282
+msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_62"
+msgid "Chairperson"
+msgstr "Pemimpin rapat"
+
+#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:283
+msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_63"
+msgid "Attendees"
+msgstr "Peserta"
+
+#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:284
+msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_64"
+msgid "Minute keeper"
+msgstr "Penjaga waktu"
+
+#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:285
+msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_65"
+msgid "Moderator"
+msgstr "Moderator"
+
+#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:286
+msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_66"
+msgid "Observers"
+msgstr "Peninjau"
+
+#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:287
+msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_67"
+msgid "Facility personnel"
+msgstr "Personel fasilitas"
+
+#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:288
+msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_68"
+msgid "Insert"
+msgstr "Sisip"
+
+#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:289
+msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_69"
+msgid "Remove"
+msgstr "Buang"
+
+#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:290
+msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_70"
+msgid "Move up"
+msgstr "Naikkan"
+
+#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:291
+msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_71"
+msgid "Move down"
+msgstr "Turunkan"
+
+#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:292
+msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_72"
+msgid "Date:"
+msgstr "Tanggal:"
+
+#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:293
+msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_73"
+msgid "Time:"
+msgstr "Waktu:"
+
+#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:294
+msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_74"
+msgid "Location:"
+msgstr "Lokasi:"
+
+#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:295
+msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_75"
+msgid "Topics"
+msgstr "Topik"
+
+#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:296
+msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_76"
+msgid "Num."
+msgstr "Num."
+
+#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:297
+msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_77"
+msgid "Topic"
+msgstr "Topik"
+
+#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:298
+msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_78"
+msgid "Responsible"
+msgstr "Bertanggung jawab"
+
+#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:299
+msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_79"
+msgid "Time"
+msgstr "Waktu"
+
+#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:300
+msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_80"
+msgid "Additional information"
+msgstr "Informasi tambahan"
+
+#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:301
+msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_81"
+msgid "Minutes for"
+msgstr "Risalah untuk"
+
+#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:302
+msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_82"
+msgid "Discussion:"
+msgstr "Diskusi:"
+
+#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:303
+msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_83"
+msgid "Conclusion:"
+msgstr "Kesimpulan:"
+
+#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:304
+msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_84"
+msgid "To do:"
+msgstr "PR:"
+
+#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:305
+msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_85"
+msgid "Responsible party:"
+msgstr "Pihak yang bertanggung jawab:"
+
+#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:306
+msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_86"
+msgid "Deadline:"
+msgstr "Batas waktu:"
+
+#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:307
+msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_87"
+msgid "Blue"
+msgstr "Biru"
+
+#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:308
+msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_88"
+msgid "Classic"
+msgstr "Klasik"
+
+#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:309
+msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_89"
+msgid "Colorful"
+msgstr "Berwarna-warni"
+
+#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:310
+msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_90"
+msgid "Elegant"
+msgstr "Elegan"
+
+#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:311
+msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_91"
+msgid "Green"
+msgstr "Hijau"
+
+#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:312
+msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_92"
+msgid "Grey"
+msgstr "Abu-abu"
+
+#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:313
+msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_93"
+msgid "Modern"
+msgstr "Modern"
+
+#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:314
+msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_94"
+msgid "Orange"
+msgstr "Oranye"
+
+#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:315
+msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_95"
+msgid "Red"
+msgstr "Merah"
+
+#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:316
+msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_96"
+msgid "Simple"
+msgstr "Sederhana"
diff --git a/translations/source/id/wizards/source/resources.po b/translations/source/id/wizards/source/resources.po
new file mode 100644
index 000000000..03bced7bb
--- /dev/null
+++ b/translations/source/id/wizards/source/resources.po
@@ -0,0 +1,5003 @@
+#. extracted from wizards/source/resources
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-07-11 18:38+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-02-01 14:38+0000\n"
+"Last-Translator: princeofgiri <ahmadharis1982@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Indonesian <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/wizardssourceresources/id/>\n"
+"Language: id\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n>1;\n"
+"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-Generator: Weblate 3.9.1\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1563639812.000000\n"
+
+#. 8UKfi
+#: resources_en_US.properties
+msgctxt ""
+"resources_en_US.properties\n"
+"RID_COMMON_0\n"
+"property.text"
+msgid "The directory '%1' could not be created.<BR>There may not be enough space left on your hard disk."
+msgstr "Direktori '%1' tak dapat dibuat.<BR>Ruang kosong media simpan mungkin tidak cukup."
+
+#. zDuJi
+#: resources_en_US.properties
+msgctxt ""
+"resources_en_US.properties\n"
+"RID_COMMON_1\n"
+"property.text"
+msgid "The text document could not be created.<BR>Please check if the module 'PRODUCTNAME Writer' is installed."
+msgstr "Dokumen teks tak dapat dibuat.<BR>Silakan periksa apakah modul 'PRODUCTNAME Writer' sudah terpasang."
+
+#. BydGz
+#: resources_en_US.properties
+msgctxt ""
+"resources_en_US.properties\n"
+"RID_COMMON_2\n"
+"property.text"
+msgid "The spreadsheet could not be created.<BR>Please check if the module 'PRODUCTNAME Calc' is installed."
+msgstr "Dokumen lembar kerja tak dapat dibuat.<BR>Silakan periksa apakah modul 'PRODUCTNAME Calc' telah terpasang."
+
+#. jAyjL
+#: resources_en_US.properties
+msgctxt ""
+"resources_en_US.properties\n"
+"RID_COMMON_3\n"
+"property.text"
+msgid "The presentation could not be created.<BR>Please check if the module 'PRODUCTNAME Impress' is installed."
+msgstr "Dokumen presentasi tak dapat dibuat.<BR>Silakan periksa apakah modul 'PRODUCTNAME Impress' telah terpasang."
+
+#. 3mrBG
+#: resources_en_US.properties
+msgctxt ""
+"resources_en_US.properties\n"
+"RID_COMMON_4\n"
+"property.text"
+msgid "The drawing could not be created.<BR>Please check if the module 'PRODUCTNAME Draw' is installed."
+msgstr "Dokumen menggambar tak dapat dibuat.<BR>Silakan periksa apakah modul 'PRODUCTNAME Draw' telah terpasang."
+
+#. rMsgf
+#: resources_en_US.properties
+msgctxt ""
+"resources_en_US.properties\n"
+"RID_COMMON_5\n"
+"property.text"
+msgid "The formula could not be created.<BR>Please check if the module 'PRODUCTNAME Math' is installed."
+msgstr "Rumus tak dapat dibuat.<BR>Silakan periksa apakah modul 'PRODUCTNAME Math' telah terpasang."
+
+#. j5GzW
+#: resources_en_US.properties
+msgctxt ""
+"resources_en_US.properties\n"
+"RID_COMMON_6\n"
+"property.text"
+msgid "The files required could not be found.<BR>Please start the %PRODUCTNAME Setup and choose 'Repair'."
+msgstr "Berkas-berkas yang diperlukan tidak ketemu.<BR>Mohon jalankan Wahana Setel %PRODUCTNAME dan pilih 'Perbaiki'."
+
+#. BFtze
+#: resources_en_US.properties
+msgctxt ""
+"resources_en_US.properties\n"
+"RID_COMMON_7\n"
+"property.text"
+msgid "The file '<PATH>' already exists.<BR><BR>Would you like to overwrite the existing file?"
+msgstr "Berkas '<PATH>' sudah ada.<BR><BR>Anda ingin menimpa berkas tersebut?"
+
+#. 7AvGR
+#: resources_en_US.properties
+msgctxt ""
+"resources_en_US.properties\n"
+"RID_COMMON_8\n"
+"property.text"
+msgid "Yes"
+msgstr "Ya"
+
+#. GPG93
+#: resources_en_US.properties
+msgctxt ""
+"resources_en_US.properties\n"
+"RID_COMMON_9\n"
+"property.text"
+msgid "Yes to All"
+msgstr "Ya untuk Semua"
+
+#. oBhQ5
+#: resources_en_US.properties
+msgctxt ""
+"resources_en_US.properties\n"
+"RID_COMMON_10\n"
+"property.text"
+msgid "No"
+msgstr "Tidak"
+
+#. wMBK7
+#: resources_en_US.properties
+msgctxt ""
+"resources_en_US.properties\n"
+"RID_COMMON_11\n"
+"property.text"
+msgid "Cancel"
+msgstr "Batal"
+
+#. boSx2
+#: resources_en_US.properties
+msgctxt ""
+"resources_en_US.properties\n"
+"RID_COMMON_12\n"
+"property.text"
+msgid "~Finish"
+msgstr "~Selesai"
+
+#. apFF8
+#: resources_en_US.properties
+msgctxt ""
+"resources_en_US.properties\n"
+"RID_COMMON_13\n"
+"property.text"
+msgid "< ~Back"
+msgstr "< Kem~bali"
+
+#. q8epA
+#: resources_en_US.properties
+msgctxt ""
+"resources_en_US.properties\n"
+"RID_COMMON_14\n"
+"property.text"
+msgid "~Next >"
+msgstr "La~njut >"
+
+#. rSt56
+#: resources_en_US.properties
+msgctxt ""
+"resources_en_US.properties\n"
+"RID_COMMON_15\n"
+"property.text"
+msgid "~Help"
+msgstr "Bantua~n"
+
+#. 9GUa6
+#: resources_en_US.properties
+msgctxt ""
+"resources_en_US.properties\n"
+"RID_COMMON_16\n"
+"property.text"
+msgid "Steps"
+msgstr "Langkah-langkah"
+
+#. 9wWVR
+#: resources_en_US.properties
+msgctxt ""
+"resources_en_US.properties\n"
+"RID_COMMON_17\n"
+"property.text"
+msgid "Close"
+msgstr "Tutup"
+
+#. zUv9u
+#: resources_en_US.properties
+msgctxt ""
+"resources_en_US.properties\n"
+"RID_COMMON_18\n"
+"property.text"
+msgid "OK"
+msgstr "Oke"
+
+#. 6kGc4
+#: resources_en_US.properties
+msgctxt ""
+"resources_en_US.properties\n"
+"RID_COMMON_19\n"
+"property.text"
+msgid "The file already exists. Do you want to overwrite it?"
+msgstr "Berkas sudah ada. Timpa?"
+
+#. BGj7a
+#: resources_en_US.properties
+msgctxt ""
+"resources_en_US.properties\n"
+"RID_COMMON_20\n"
+"property.text"
+msgid "Template created via <wizard_name> on <current_date>."
+msgstr "Palet dibuat dengan <wizard_name> pada <current_date>."
+
+#. zRGEs
+#: resources_en_US.properties
+msgctxt ""
+"resources_en_US.properties\n"
+"RID_COMMON_21\n"
+"property.text"
+msgid "The wizard could not be run, because important files were not found.\\nUnder 'Tools - Options - %PRODUCTNAME - Paths' click the 'Default' button to reset the paths to the original default settings.\\nThen run the wizard again."
+msgstr "Wahana tak dapat dijalankan, karena berkas penting untuk wahana ini tidak ditemukan.\\nPada 'Perkakas - Opsi - %PRODUCTNAME - Path' klik tombol 'Baku' untuk mengembalikan path ke setelan sebelumnya.\\nLalu, jalankan wahana ini lagi."
+
+#. GohbP
+#: resources_en_US.properties
+msgctxt ""
+"resources_en_US.properties\n"
+"RID_REPORT_0\n"
+"property.text"
+msgid "Report Wizard"
+msgstr "Wahana Pandu Laporan"
+
+#. BZtXG
+#: resources_en_US.properties
+msgctxt ""
+"resources_en_US.properties\n"
+"RID_REPORT_3\n"
+"property.text"
+msgid "~Table"
+msgstr "~Tabel"
+
+#. BhUoK
+#: resources_en_US.properties
+msgctxt ""
+"resources_en_US.properties\n"
+"RID_REPORT_4\n"
+"property.text"
+msgid "Colu~mns"
+msgstr "Kolo~m"
+
+#. KgzkD
+#: resources_en_US.properties
+msgctxt ""
+"resources_en_US.properties\n"
+"RID_REPORT_7\n"
+"property.text"
+msgid "Report_"
+msgstr "Laporan_"
+
+#. uKDkU
+#: resources_en_US.properties
+msgctxt ""
+"resources_en_US.properties\n"
+"RID_REPORT_8\n"
+"property.text"
+msgid "- undefined -"
+msgstr "- belum ditentukan -"
+
+#. ZZqKE
+#: resources_en_US.properties
+msgctxt ""
+"resources_en_US.properties\n"
+"RID_REPORT_9\n"
+"property.text"
+msgid "~Fields in report"
+msgstr "~Kolom pada laporan"
+
+#. hMbDC
+#: resources_en_US.properties
+msgctxt ""
+"resources_en_US.properties\n"
+"RID_REPORT_11\n"
+"property.text"
+msgid "Grouping"
+msgstr "Pengelompokan"
+
+#. wVXwx
+#: resources_en_US.properties
+msgctxt ""
+"resources_en_US.properties\n"
+"RID_REPORT_12\n"
+"property.text"
+msgid "Sort options"
+msgstr "Opsi pengurutan"
+
+#. 7EUD3
+#: resources_en_US.properties
+msgctxt ""
+"resources_en_US.properties\n"
+"RID_REPORT_13\n"
+"property.text"
+msgid "Choose layout"
+msgstr "Pilih tata letak"
+
+#. 45SFZ
+#: resources_en_US.properties
+msgctxt ""
+"resources_en_US.properties\n"
+"RID_REPORT_14\n"
+"property.text"
+msgid "Create report"
+msgstr "Buat laporan"
+
+#. cKDcw
+#: resources_en_US.properties
+msgctxt ""
+"resources_en_US.properties\n"
+"RID_REPORT_15\n"
+"property.text"
+msgid "Layout of data"
+msgstr "Tata letak data"
+
+#. HhPzF
+#: resources_en_US.properties
+msgctxt ""
+"resources_en_US.properties\n"
+"RID_REPORT_16\n"
+"property.text"
+msgid "Layout of headers and footers"
+msgstr "Tata letak tajuk dan kaki"
+
+#. bN2Fw
+#: resources_en_US.properties
+msgctxt ""
+"resources_en_US.properties\n"
+"RID_REPORT_19\n"
+"property.text"
+msgid "Fields"
+msgstr "Ruas"
+
+#. qHq62
+#: resources_en_US.properties
+msgctxt ""
+"resources_en_US.properties\n"
+"RID_REPORT_20\n"
+"property.text"
+msgid "~Sort by"
+msgstr "Urut berda~sar"
+
+#. 8CX4A
+#: resources_en_US.properties
+msgctxt ""
+"resources_en_US.properties\n"
+"RID_REPORT_21\n"
+"property.text"
+msgid "T~hen by"
+msgstr "Lalu ole~h"
+
+#. kvzxk
+#: resources_en_US.properties
+msgctxt ""
+"resources_en_US.properties\n"
+"RID_REPORT_22\n"
+"property.text"
+msgid "Orientation"
+msgstr "Orientasi"
+
+#. b3YDa
+#: resources_en_US.properties
+msgctxt ""
+"resources_en_US.properties\n"
+"RID_REPORT_23\n"
+"property.text"
+msgid "Portrait"
+msgstr "Tegak"
+
+#. DT8hG
+#: resources_en_US.properties
+msgctxt ""
+"resources_en_US.properties\n"
+"RID_REPORT_24\n"
+"property.text"
+msgid "Landscape"
+msgstr "Mendatar"
+
+#. TErmd
+#: resources_en_US.properties
+msgctxt ""
+"resources_en_US.properties\n"
+"RID_REPORT_28\n"
+"property.text"
+msgid "Which fields do you want to have in your report?"
+msgstr "Kolom apa saja yang hendak disertakan pada laporan?"
+
+#. HZgJU
+#: resources_en_US.properties
+msgctxt ""
+"resources_en_US.properties\n"
+"RID_REPORT_29\n"
+"property.text"
+msgid "Do you want to add grouping levels?"
+msgstr "Tambah tingkat pengelompokan?"
+
+#. xPoaP
+#: resources_en_US.properties
+msgctxt ""
+"resources_en_US.properties\n"
+"RID_REPORT_30\n"
+"property.text"
+msgid "According to which fields do you want to sort the data?"
+msgstr "Berdasarkan kolom manakah data akan diurut?"
+
+#. kAjMy
+#: resources_en_US.properties
+msgctxt ""
+"resources_en_US.properties\n"
+"RID_REPORT_31\n"
+"property.text"
+msgid "How do you want your report to look?"
+msgstr "Seperti apa tampilan laporan?"
+
+#. QvM65
+#: resources_en_US.properties
+msgctxt ""
+"resources_en_US.properties\n"
+"RID_REPORT_32\n"
+"property.text"
+msgid "Decide how you want to proceed"
+msgstr "Tentukan proses yang diinginkan"
+
+#. GqD3n
+#: resources_en_US.properties
+msgctxt ""
+"resources_en_US.properties\n"
+"RID_REPORT_33\n"
+"property.text"
+msgid "Title of report"
+msgstr "Judul laporan"
+
+#. Nm8v3
+#: resources_en_US.properties
+msgctxt ""
+"resources_en_US.properties\n"
+"RID_REPORT_34\n"
+"property.text"
+msgid "Display report"
+msgstr "Tampilkan laporan"
+
+#. crCtw
+#: resources_en_US.properties
+msgctxt ""
+"resources_en_US.properties\n"
+"RID_REPORT_35\n"
+"property.text"
+msgid "Create report"
+msgstr "Buat laporan"
+
+#. EiKBA
+#: resources_en_US.properties
+msgctxt ""
+"resources_en_US.properties\n"
+"RID_REPORT_36\n"
+"property.text"
+msgid "Ascending"
+msgstr "Menaik"
+
+#. BboXx
+#: resources_en_US.properties
+msgctxt ""
+"resources_en_US.properties\n"
+"RID_REPORT_37\n"
+"property.text"
+msgid "Descending"
+msgstr "Menurun"
+
+#. sHcrv
+#: resources_en_US.properties
+msgctxt ""
+"resources_en_US.properties\n"
+"RID_REPORT_40\n"
+"property.text"
+msgid "~Dynamic report"
+msgstr "Laporan ~dinamis"
+
+#. CxGG7
+#: resources_en_US.properties
+msgctxt ""
+"resources_en_US.properties\n"
+"RID_REPORT_41\n"
+"property.text"
+msgid "~Create report now"
+msgstr "~Buat laporan sekarang"
+
+#. FVhkR
+#: resources_en_US.properties
+msgctxt ""
+"resources_en_US.properties\n"
+"RID_REPORT_42\n"
+"property.text"
+msgid "~Modify report layout"
+msgstr "~Ubah tata letak laporan"
+
+#. BBFba
+#: resources_en_US.properties
+msgctxt ""
+"resources_en_US.properties\n"
+"RID_REPORT_43\n"
+"property.text"
+msgid "Static report"
+msgstr "Laporan statis"
+
+#. gSyfQ
+#: resources_en_US.properties
+msgctxt ""
+"resources_en_US.properties\n"
+"RID_REPORT_44\n"
+"property.text"
+msgid "Save as"
+msgstr "Simpan sebagai"
+
+#. hdCaM
+#: resources_en_US.properties
+msgctxt ""
+"resources_en_US.properties\n"
+"RID_REPORT_50\n"
+"property.text"
+msgid "Groupings"
+msgstr "Pengelompokan"
+
+#. XrhAA
+#: resources_en_US.properties
+msgctxt ""
+"resources_en_US.properties\n"
+"RID_REPORT_51\n"
+"property.text"
+msgid "Then b~y"
+msgstr "La~lu secara"
+
+#. dnjA2
+#: resources_en_US.properties
+msgctxt ""
+"resources_en_US.properties\n"
+"RID_REPORT_52\n"
+"property.text"
+msgid "~Then by"
+msgstr "Lalu se~cara"
+
+#. ZuRZA
+#: resources_en_US.properties
+msgctxt ""
+"resources_en_US.properties\n"
+"RID_REPORT_53\n"
+"property.text"
+msgid "Asc~ending"
+msgstr "M~enaik"
+
+#. 2aQcz
+#: resources_en_US.properties
+msgctxt ""
+"resources_en_US.properties\n"
+"RID_REPORT_54\n"
+"property.text"
+msgid "Ascend~ing"
+msgstr "Menur~un"
+
+#. d7S3o
+#: resources_en_US.properties
+msgctxt ""
+"resources_en_US.properties\n"
+"RID_REPORT_55\n"
+"property.text"
+msgid "Ascendin~g"
+msgstr "Menai~k"
+
+#. 8YKTL
+#: resources_en_US.properties
+msgctxt ""
+"resources_en_US.properties\n"
+"RID_REPORT_56\n"
+"property.text"
+msgid "De~scending"
+msgstr "Menu~run"
+
+#. 82XcF
+#: resources_en_US.properties
+msgctxt ""
+"resources_en_US.properties\n"
+"RID_REPORT_57\n"
+"property.text"
+msgid "Des~cending"
+msgstr "Menuru~n"
+
+#. SCPyV
+#: resources_en_US.properties
+msgctxt ""
+"resources_en_US.properties\n"
+"RID_REPORT_58\n"
+"property.text"
+msgid "De~scending"
+msgstr "Menu~run"
+
+#. s4E5A
+#: resources_en_US.properties
+msgctxt ""
+"resources_en_US.properties\n"
+"RID_REPORT_60\n"
+"property.text"
+msgid "Binary fields cannot be displayed in the report."
+msgstr "Kolom biner tak dapat ditampilkan pada laporan."
+
+#. zhqsu
+#: resources_en_US.properties
+msgctxt ""
+"resources_en_US.properties\n"
+"RID_REPORT_61\n"
+"property.text"
+msgid "The table '<TABLENAME>' does not exist."
+msgstr "Tabel '<TABLENAME>' tidak ada."
+
+#. JdC5d
+#: resources_en_US.properties
+msgctxt ""
+"resources_en_US.properties\n"
+"RID_REPORT_62\n"
+"property.text"
+msgid "Creating Report..."
+msgstr "Membuat Laporan..."
+
+#. PQ4E9
+#: resources_en_US.properties
+msgctxt ""
+"resources_en_US.properties\n"
+"RID_REPORT_63\n"
+"property.text"
+msgid "Number of records inserted: <COUNT>"
+msgstr "Jumlah rekaman yang disisipkan: <COUNT>"
+
+#. BUWNB
+#: resources_en_US.properties
+msgctxt ""
+"resources_en_US.properties\n"
+"RID_REPORT_64\n"
+"property.text"
+msgid "The form '<REPORTFORM>' does not exist."
+msgstr "Formulir '<REPORTFORM>' tidak ada."
+
+#. AyMsD
+#: resources_en_US.properties
+msgctxt ""
+"resources_en_US.properties\n"
+"RID_REPORT_65\n"
+"property.text"
+msgid "The query with the statement <BR>'<STATEMENT>' <BR> could not be run. <BR> Check your data source."
+msgstr "Kuiri dengan pernyataan <BR>'<STATEMENT>' <BR> tidak dapat dijalankan. <BR>Periksa sumber data Anda."
+
+#. LW9DZ
+#: resources_en_US.properties
+msgctxt ""
+"resources_en_US.properties\n"
+"RID_REPORT_66\n"
+"property.text"
+msgid "The following hidden control in the form '<REPORTFORM>' could not be read: '<CONTROLNAME>'."
+msgstr "Kontrol tersembunyi pada formulir '<REPORTFORM>' berikut tidak dapat dibaca: '<CONTROLNAME>'."
+
+#. GvE8h
+#: resources_en_US.properties
+msgctxt ""
+"resources_en_US.properties\n"
+"RID_REPORT_67\n"
+"property.text"
+msgid "Importing data..."
+msgstr "Mengimpor data..."
+
+#. LujCA
+#: resources_en_US.properties
+msgctxt ""
+"resources_en_US.properties\n"
+"RID_REPORT_68\n"
+"property.text"
+msgid "Labeling fields"
+msgstr "Melabeli kolom"
+
+#. HPxDv
+#: resources_en_US.properties
+msgctxt ""
+"resources_en_US.properties\n"
+"RID_REPORT_69\n"
+"property.text"
+msgid "How do you want to label the fields?"
+msgstr "Bagaimana kolom akan diberi label?"
+
+#. C2Caz
+#: resources_en_US.properties
+msgctxt ""
+"resources_en_US.properties\n"
+"RID_REPORT_70\n"
+"property.text"
+msgid "Label"
+msgstr "Label"
+
+#. EknR9
+#: resources_en_US.properties
+msgctxt ""
+"resources_en_US.properties\n"
+"RID_REPORT_71\n"
+"property.text"
+msgid "Field"
+msgstr "Kolom"
+
+#. agw3x
+#: resources_en_US.properties
+msgctxt ""
+"resources_en_US.properties\n"
+"RID_REPORT_72\n"
+"property.text"
+msgid "An error occurred in the wizard.<BR>The template '%PATH' could be erroneous.<BR>Either the required sections or tables do not exist or exist under the wrong name.<BR>See the Help for more detailed information.<BR>Please select another template."
+msgstr "Kesalahan terjadi pada wahana pandu.<BR>Palet '%PATH' mungkin mengandung kesalahan.<BR>Mungkin, bagian atau tabel tertentu tidak ada, atau ada namun memiliki nama berbeda.<BR>Lihat Bantuan untuk informasi lebih lanjut.<BR>Silakan pilih palet lain."
+
+#. Za86f
+#: resources_en_US.properties
+msgctxt ""
+"resources_en_US.properties\n"
+"RID_REPORT_73\n"
+"property.text"
+msgid "There is an invalid user field in a table."
+msgstr "Terdapat kolom tidak sah pada tabel."
+
+#. rXZZH
+#: resources_en_US.properties
+msgctxt ""
+"resources_en_US.properties\n"
+"RID_REPORT_74\n"
+"property.text"
+msgid "The sort criterion '<FIELDNAME>' was chosen twice. Each criterion can only be chosen once."
+msgstr "Kriteria urut '<FIELDNAME>' dipilih dua kali. Tiap kriteria hanya boleh dipilih sekali."
+
+#. ZNk6M
+#: resources_en_US.properties
+msgctxt ""
+"resources_en_US.properties\n"
+"RID_REPORT_75\n"
+"property.text"
+msgid "Note: The dummy text will be replaced by data from the database when the report is created."
+msgstr "Catatan: Teks contoh akan diganti dengan data dari basis data ketika laporan dibuat."
+
+#. 5VdG4
+#: resources_en_US.properties
+msgctxt ""
+"resources_en_US.properties\n"
+"RID_REPORT_76\n"
+"property.text"
+msgid "A report '%REPORTNAME' already exists in the database. Please assign another name."
+msgstr "Laporan '%REPORTNAME' sudah ada di basis data. Pilih nama lain."
+
+#. TD56g
+#: resources_en_US.properties
+msgctxt ""
+"resources_en_US.properties\n"
+"RID_REPORT_78\n"
+"property.text"
+msgid "How do you want to proceed after creating the report?"
+msgstr "Apa yang hendak dilakukan setelah membuat laporan?"
+
+#. fpEwz
+#: resources_en_US.properties
+msgctxt ""
+"resources_en_US.properties\n"
+"RID_REPORT_79\n"
+"property.text"
+msgid "What kind of report do you want to create?"
+msgstr "Jenis laporan apa yang hendak Anda buat?"
+
+#. s3vBB
+#: resources_en_US.properties
+msgctxt ""
+"resources_en_US.properties\n"
+"RID_REPORT_80\n"
+"property.text"
+msgid "Tabular"
+msgstr "Bentuk tabel"
+
+#. dDWAD
+#: resources_en_US.properties
+msgctxt ""
+"resources_en_US.properties\n"
+"RID_REPORT_81\n"
+"property.text"
+msgid "Columnar, single-column"
+msgstr "Kolom, satu kolom"
+
+#. MwR8x
+#: resources_en_US.properties
+msgctxt ""
+"resources_en_US.properties\n"
+"RID_REPORT_82\n"
+"property.text"
+msgid "Columnar, two columns"
+msgstr "Kolom, dua kolom"
+
+#. UsKmm
+#: resources_en_US.properties
+msgctxt ""
+"resources_en_US.properties\n"
+"RID_REPORT_83\n"
+"property.text"
+msgid "Columnar, three columns"
+msgstr "Kolom, tiga kolom"
+
+#. RG9ds
+#: resources_en_US.properties
+msgctxt ""
+"resources_en_US.properties\n"
+"RID_REPORT_84\n"
+"property.text"
+msgid "In blocks, labels left"
+msgstr "Dalam blok, label kiri"
+
+#. dspnP
+#: resources_en_US.properties
+msgctxt ""
+"resources_en_US.properties\n"
+"RID_REPORT_85\n"
+"property.text"
+msgid "In blocks, labels above"
+msgstr "Dalam blok, label atas"
+
+#. FXJtW
+#: resources_en_US.properties
+msgctxt ""
+"resources_en_US.properties\n"
+"RID_REPORT_86\n"
+"property.text"
+msgid "Title:"
+msgstr "Judul:"
+
+#. 2z2JH
+#: resources_en_US.properties
+msgctxt ""
+"resources_en_US.properties\n"
+"RID_REPORT_87\n"
+"property.text"
+msgid "Author:"
+msgstr "Penulis:"
+
+#. uESaE
+#: resources_en_US.properties
+msgctxt ""
+"resources_en_US.properties\n"
+"RID_REPORT_88\n"
+"property.text"
+msgid "Date:"
+msgstr "Tanggal:"
+
+#. GzkD4
+#: resources_en_US.properties
+msgctxt ""
+"resources_en_US.properties\n"
+"RID_REPORT_89\n"
+"property.text"
+msgid "Page #page# of #count#"
+msgstr "Halaman #page# dari #count#"
+
+#. 3FXVE
+#: resources_en_US.properties
+msgctxt ""
+"resources_en_US.properties\n"
+"RID_REPORT_90\n"
+"property.text"
+msgid "Page number:"
+msgstr "Nomor halaman:"
+
+#. 9HCyq
+#: resources_en_US.properties
+msgctxt ""
+"resources_en_US.properties\n"
+"RID_REPORT_91\n"
+"property.text"
+msgid "Page count:"
+msgstr "Jumlah halaman:"
+
+#. FAa63
+#: resources_en_US.properties
+msgctxt ""
+"resources_en_US.properties\n"
+"RID_REPORT_92\n"
+"property.text"
+msgid "No valid report template was found."
+msgstr "Tidak menemukan palet laporan yang sah."
+
+#. F6vrA
+#: resources_en_US.properties
+msgctxt ""
+"resources_en_US.properties\n"
+"RID_REPORT_93\n"
+"property.text"
+msgid "Page:"
+msgstr "Halaman:"
+
+#. v8gUF
+#: resources_en_US.properties
+msgctxt ""
+"resources_en_US.properties\n"
+"RID_REPORT_94\n"
+"property.text"
+msgid "Align Left - Border"
+msgstr "Rata Kiri - Batas"
+
+#. TV3AA
+#: resources_en_US.properties
+msgctxt ""
+"resources_en_US.properties\n"
+"RID_REPORT_95\n"
+"property.text"
+msgid "Align Left - Compact"
+msgstr "Rata Kiri - Padat"
+
+#. DL6ZJ
+#: resources_en_US.properties
+msgctxt ""
+"resources_en_US.properties\n"
+"RID_REPORT_96\n"
+"property.text"
+msgid "Align Left - Elegant"
+msgstr "Rata Kiri - Elegan"
+
+#. wRNAq
+#: resources_en_US.properties
+msgctxt ""
+"resources_en_US.properties\n"
+"RID_REPORT_97\n"
+"property.text"
+msgid "Align Left - Highlighted"
+msgstr "Rata Kiri - Disorot"
+
+#. JnhXj
+#: resources_en_US.properties
+msgctxt ""
+"resources_en_US.properties\n"
+"RID_REPORT_98\n"
+"property.text"
+msgid "Align Left - Modern"
+msgstr "Rata Kiri - Modern"
+
+#. 4Djyg
+#: resources_en_US.properties
+msgctxt ""
+"resources_en_US.properties\n"
+"RID_REPORT_99\n"
+"property.text"
+msgid "Align Left - Red & Blue"
+msgstr "Rata Kiri - Merah & Biru"
+
+#. BvcfB
+#: resources_en_US.properties
+msgctxt ""
+"resources_en_US.properties\n"
+"RID_REPORT_100\n"
+"property.text"
+msgid "Default"
+msgstr "Baku"
+
+#. Bca59
+#: resources_en_US.properties
+msgctxt ""
+"resources_en_US.properties\n"
+"RID_REPORT_101\n"
+"property.text"
+msgid "Outline - Borders"
+msgstr "Kerangka - Tepi"
+
+#. C9umd
+#: resources_en_US.properties
+msgctxt ""
+"resources_en_US.properties\n"
+"RID_REPORT_102\n"
+"property.text"
+msgid "Outline - Compact"
+msgstr "Kerangka - Kompak"
+
+#. uYz2T
+#: resources_en_US.properties
+msgctxt ""
+"resources_en_US.properties\n"
+"RID_REPORT_103\n"
+"property.text"
+msgid "Outline - Elegant"
+msgstr "Kerangka - Elegan"
+
+#. iFk6x
+#: resources_en_US.properties
+msgctxt ""
+"resources_en_US.properties\n"
+"RID_REPORT_104\n"
+"property.text"
+msgid "Outline - Highlighted"
+msgstr "Kerangka - Disorot"
+
+#. jhJnN
+#: resources_en_US.properties
+msgctxt ""
+"resources_en_US.properties\n"
+"RID_REPORT_105\n"
+"property.text"
+msgid "Outline - Modern"
+msgstr "Kerangka - Modern"
+
+#. mXnKN
+#: resources_en_US.properties
+msgctxt ""
+"resources_en_US.properties\n"
+"RID_REPORT_106\n"
+"property.text"
+msgid "Outline - Red & Blue"
+msgstr "Kerangka - Merah & Biru"
+
+#. zKFcj
+#: resources_en_US.properties
+msgctxt ""
+"resources_en_US.properties\n"
+"RID_REPORT_107\n"
+"property.text"
+msgid "Outline, indented - Borders"
+msgstr "Kerangka, diindentasi - Tepi"
+
+#. 8XBee
+#: resources_en_US.properties
+msgctxt ""
+"resources_en_US.properties\n"
+"RID_REPORT_108\n"
+"property.text"
+msgid "Outline, indented - Compact"
+msgstr "Kerangka, diindentasi - Kompak"
+
+#. e47Xn
+#: resources_en_US.properties
+msgctxt ""
+"resources_en_US.properties\n"
+"RID_REPORT_109\n"
+"property.text"
+msgid "Outline, indented - Elegant"
+msgstr "Kerangka, diindentasi - Elegan"
+
+#. CGQuu
+#: resources_en_US.properties
+msgctxt ""
+"resources_en_US.properties\n"
+"RID_REPORT_110\n"
+"property.text"
+msgid "Outline, indented - Highlighted"
+msgstr "Kerangka, diindentasi - Disorot"
+
+#. ABC5q
+#: resources_en_US.properties
+msgctxt ""
+"resources_en_US.properties\n"
+"RID_REPORT_111\n"
+"property.text"
+msgid "Outline, indented - Modern"
+msgstr "Kerangka, diindentasi - Modern"
+
+#. urT2J
+#: resources_en_US.properties
+msgctxt ""
+"resources_en_US.properties\n"
+"RID_REPORT_112\n"
+"property.text"
+msgid "Outline, indented - Red & Blue"
+msgstr "Kerangka, diindentasi - Merah & Biru"
+
+#. TzXg5
+#: resources_en_US.properties
+msgctxt ""
+"resources_en_US.properties\n"
+"RID_REPORT_113\n"
+"property.text"
+msgid "Bubbles"
+msgstr "Gelembung"
+
+#. RGiTm
+#: resources_en_US.properties
+msgctxt ""
+"resources_en_US.properties\n"
+"RID_REPORT_114\n"
+"property.text"
+msgid "Cinema"
+msgstr "Bioskop"
+
+#. Eo2jG
+#: resources_en_US.properties
+msgctxt ""
+"resources_en_US.properties\n"
+"RID_REPORT_115\n"
+"property.text"
+msgid "Controlling"
+msgstr "Mengendalikan"
+
+#. fpiSX
+#: resources_en_US.properties
+msgctxt ""
+"resources_en_US.properties\n"
+"RID_REPORT_116\n"
+"property.text"
+msgid "Default"
+msgstr "Baku"
+
+#. 927HM
+#: resources_en_US.properties
+msgctxt ""
+"resources_en_US.properties\n"
+"RID_REPORT_117\n"
+"property.text"
+msgid "Drafting"
+msgstr "Menggambar"
+
+#. BGvCk
+#: resources_en_US.properties
+msgctxt ""
+"resources_en_US.properties\n"
+"RID_REPORT_118\n"
+"property.text"
+msgid "Finances"
+msgstr "Keuangan"
+
+#. mhJr6
+#: resources_en_US.properties
+msgctxt ""
+"resources_en_US.properties\n"
+"RID_REPORT_119\n"
+"property.text"
+msgid "Flipchart"
+msgstr "Diagram flip"
+
+#. t5VdL
+#: resources_en_US.properties
+msgctxt ""
+"resources_en_US.properties\n"
+"RID_REPORT_120\n"
+"property.text"
+msgid "Formal with Company Logo"
+msgstr "Formal dengan Logo Perusahaan"
+
+#. iwANQ
+#: resources_en_US.properties
+msgctxt ""
+"resources_en_US.properties\n"
+"RID_REPORT_121\n"
+"property.text"
+msgid "Generic"
+msgstr "Generik"
+
+#. RkArE
+#: resources_en_US.properties
+msgctxt ""
+"resources_en_US.properties\n"
+"RID_REPORT_122\n"
+"property.text"
+msgid "Worldmap"
+msgstr "Peta Dunia"
+
+#. wpr5T
+#: resources_en_US.properties
+msgctxt ""
+"resources_en_US.properties\n"
+"RID_DB_COMMON_0\n"
+"property.text"
+msgid "C~reate"
+msgstr "Bua~t"
+
+#. W6xLZ
+#: resources_en_US.properties
+msgctxt ""
+"resources_en_US.properties\n"
+"RID_DB_COMMON_1\n"
+"property.text"
+msgid "~Cancel"
+msgstr "~Batal"
+
+#. ecMFi
+#: resources_en_US.properties
+msgctxt ""
+"resources_en_US.properties\n"
+"RID_DB_COMMON_2\n"
+"property.text"
+msgid "< ~Back"
+msgstr "< Kem~bali"
+
+#. HvEAE
+#: resources_en_US.properties
+msgctxt ""
+"resources_en_US.properties\n"
+"RID_DB_COMMON_3\n"
+"property.text"
+msgid "~Next >"
+msgstr "La~njut >"
+
+#. u5rzd
+#: resources_en_US.properties
+msgctxt ""
+"resources_en_US.properties\n"
+"RID_DB_COMMON_4\n"
+"property.text"
+msgid "~Database"
+msgstr "Basis ~Data"
+
+#. sCeDP
+#: resources_en_US.properties
+msgctxt ""
+"resources_en_US.properties\n"
+"RID_DB_COMMON_5\n"
+"property.text"
+msgid "~Table name"
+msgstr "Nama ~tabel"
+
+#. KC4Dw
+#: resources_en_US.properties
+msgctxt ""
+"resources_en_US.properties\n"
+"RID_DB_COMMON_6\n"
+"property.text"
+msgid "An error occurred while running the wizard. The wizard will be terminated."
+msgstr "Sebuah kesalahan terjadi saat menjalankan wahana pandu. Wahana akan ditutup."
+
+#. ZG95j
+#: resources_en_US.properties
+msgctxt ""
+"resources_en_US.properties\n"
+"RID_DB_COMMON_8\n"
+"property.text"
+msgid "No database has been installed. At least one database is required before the wizard for forms can be started."
+msgstr "Tidak ada basis data yang telah terpasang. Paling tidak satu basis data diperlukan sebelum wisaya untuk formulir dapat dimulai."
+
+#. GCAgB
+#: resources_en_US.properties
+msgctxt ""
+"resources_en_US.properties\n"
+"RID_DB_COMMON_9\n"
+"property.text"
+msgid "The database does not contain any tables."
+msgstr "Basis data tidak memuat tabel apapun."
+
+#. ikZ7F
+#: resources_en_US.properties
+msgctxt ""
+"resources_en_US.properties\n"
+"RID_DB_COMMON_10\n"
+"property.text"
+msgid "This title already exists in the database. Please enter another name."
+msgstr "Judul ini sudah ada dalam basis data. Harap masukkan nama lain."
+
+#. Dposv
+#: resources_en_US.properties
+msgctxt ""
+"resources_en_US.properties\n"
+"RID_DB_COMMON_11\n"
+"property.text"
+msgid "The title must not contain any spaces or special characters."
+msgstr "Judul tidak boleh mengandung spasi atau karakter khusus."
+
+#. FUgQA
+#: resources_en_US.properties
+msgctxt ""
+"resources_en_US.properties\n"
+"RID_DB_COMMON_12\n"
+"property.text"
+msgid "The database service (com.sun.data.DatabaseEngine) could not be instantiated."
+msgstr "Layanan basis data (com.sun.data.DatabaseEngine) tidak dapat diinstansiasi."
+
+#. HRAeA
+#: resources_en_US.properties
+msgctxt ""
+"resources_en_US.properties\n"
+"RID_DB_COMMON_13\n"
+"property.text"
+msgid "The selected table or query could not be opened."
+msgstr "Kuiri atau tabel yang dipilih tidak dapat dibuka."
+
+#. VAphN
+#: resources_en_US.properties
+msgctxt ""
+"resources_en_US.properties\n"
+"RID_DB_COMMON_14\n"
+"property.text"
+msgid "No connection to the database could be established."
+msgstr "Koneksi ke basis data tak dapat dilakukan."
+
+#. z9FhA
+#: resources_en_US.properties
+msgctxt ""
+"resources_en_US.properties\n"
+"RID_DB_COMMON_20\n"
+"property.text"
+msgid "~Help"
+msgstr "Bantua~n"
+
+#. eXWrX
+#: resources_en_US.properties
+msgctxt ""
+"resources_en_US.properties\n"
+"RID_DB_COMMON_21\n"
+"property.text"
+msgid "~Stop"
+msgstr "~Stop"
+
+#. GiCi2
+#: resources_en_US.properties
+msgctxt ""
+"resources_en_US.properties\n"
+"RID_DB_COMMON_30\n"
+"property.text"
+msgid "The document could not be saved."
+msgstr "Dokumen tidak akan disimpan."
+
+#. UkQEx
+#: resources_en_US.properties
+msgctxt ""
+"resources_en_US.properties\n"
+"RID_DB_COMMON_33\n"
+"property.text"
+msgid "Exiting the wizard"
+msgstr "Keluar dari wahana"
+
+#. HrveE
+#: resources_en_US.properties
+msgctxt ""
+"resources_en_US.properties\n"
+"RID_DB_COMMON_34\n"
+"property.text"
+msgid "Connecting to data source..."
+msgstr "Menyambung ke sumber data..."
+
+#. se64P
+#: resources_en_US.properties
+msgctxt ""
+"resources_en_US.properties\n"
+"RID_DB_COMMON_35\n"
+"property.text"
+msgid "The connection to the data source could not be established."
+msgstr "Tidak dapat terhubung ke sumber data."
+
+#. Ch5MD
+#: resources_en_US.properties
+msgctxt ""
+"resources_en_US.properties\n"
+"RID_DB_COMMON_36\n"
+"property.text"
+msgid "The file path entered is not valid."
+msgstr "Jalur berkas yang diberikan tidak sah."
+
+#. kPABE
+#: resources_en_US.properties
+msgctxt ""
+"resources_en_US.properties\n"
+"RID_DB_COMMON_37\n"
+"property.text"
+msgid "Please select a data source"
+msgstr "Silakan pilih sumber data"
+
+#. XDBBC
+#: resources_en_US.properties
+msgctxt ""
+"resources_en_US.properties\n"
+"RID_DB_COMMON_38\n"
+"property.text"
+msgid "Please select a table or query"
+msgstr "Silakan pilih tabel atau kuiri"
+
+#. AgeWk
+#: resources_en_US.properties
+msgctxt ""
+"resources_en_US.properties\n"
+"RID_DB_COMMON_39\n"
+"property.text"
+msgid "Add field"
+msgstr "Tambah kolom"
+
+#. FoExR
+#: resources_en_US.properties
+msgctxt ""
+"resources_en_US.properties\n"
+"RID_DB_COMMON_40\n"
+"property.text"
+msgid "Remove field"
+msgstr "Hapus kolom"
+
+#. BuUZ5
+#: resources_en_US.properties
+msgctxt ""
+"resources_en_US.properties\n"
+"RID_DB_COMMON_41\n"
+"property.text"
+msgid "Add all fields"
+msgstr "Tambah semua kolom"
+
+#. PVELV
+#: resources_en_US.properties
+msgctxt ""
+"resources_en_US.properties\n"
+"RID_DB_COMMON_42\n"
+"property.text"
+msgid "Remove all fields"
+msgstr "Hapus semua kolom"
+
+#. jAXRw
+#: resources_en_US.properties
+msgctxt ""
+"resources_en_US.properties\n"
+"RID_DB_COMMON_43\n"
+"property.text"
+msgid "Move field up"
+msgstr "Naikkan kolom"
+
+#. Ao2Z6
+#: resources_en_US.properties
+msgctxt ""
+"resources_en_US.properties\n"
+"RID_DB_COMMON_44\n"
+"property.text"
+msgid "Move field down"
+msgstr "Turunkan kolom"
+
+#. B4mWx
+#: resources_en_US.properties
+msgctxt ""
+"resources_en_US.properties\n"
+"RID_DB_COMMON_45\n"
+"property.text"
+msgid "The field names from '%NAME' could not be retrieved."
+msgstr "Nama kolom dari '%NAME' tak dapat diperoleh."
+
+#. SNhe5
+#: resources_en_US.properties
+msgctxt ""
+"resources_en_US.properties\n"
+"RID_QUERY_0\n"
+"property.text"
+msgid "Query Wizard"
+msgstr "Wahana Pandu Kuiri"
+
+#. RySqB
+#: resources_en_US.properties
+msgctxt ""
+"resources_en_US.properties\n"
+"RID_QUERY_1\n"
+"property.text"
+msgid "Query"
+msgstr "Kuiri"
+
+#. wKhwS
+#: resources_en_US.properties
+msgctxt ""
+"resources_en_US.properties\n"
+"RID_QUERY_2\n"
+"property.text"
+msgid "Query Wizard"
+msgstr "Wahana Pandu Kuiri"
+
+#. QEtRG
+#: resources_en_US.properties
+msgctxt ""
+"resources_en_US.properties\n"
+"RID_QUERY_3\n"
+"property.text"
+msgid "~Tables"
+msgstr "~Tabel"
+
+#. s2KnF
+#: resources_en_US.properties
+msgctxt ""
+"resources_en_US.properties\n"
+"RID_QUERY_4\n"
+"property.text"
+msgid "A~vailable fields"
+msgstr "Kolom yang ~ada"
+
+#. Wsx8x
+#: resources_en_US.properties
+msgctxt ""
+"resources_en_US.properties\n"
+"RID_QUERY_5\n"
+"property.text"
+msgid "Name ~of the query"
+msgstr "Na~ma kuiri"
+
+#. t9MEU
+#: resources_en_US.properties
+msgctxt ""
+"resources_en_US.properties\n"
+"RID_QUERY_6\n"
+"property.text"
+msgid "Display ~Query"
+msgstr "Tampilkan ~Kuiri"
+
+#. UBWUX
+#: resources_en_US.properties
+msgctxt ""
+"resources_en_US.properties\n"
+"RID_QUERY_7\n"
+"property.text"
+msgid "~Modify Query"
+msgstr "~Ubah Kuiri"
+
+#. AoeET
+#: resources_en_US.properties
+msgctxt ""
+"resources_en_US.properties\n"
+"RID_QUERY_8\n"
+"property.text"
+msgid "~How do you want to proceed after creating the query?"
+msgstr "Apa yang dilakukan selanjutnya setela~h membuat kuiri?"
+
+#. kofEg
+#: resources_en_US.properties
+msgctxt ""
+"resources_en_US.properties\n"
+"RID_QUERY_9\n"
+"property.text"
+msgid "Match ~all of the following"
+msgstr "Cocokk~an semua hal berikut ini"
+
+#. 4xM3Z
+#: resources_en_US.properties
+msgctxt ""
+"resources_en_US.properties\n"
+"RID_QUERY_10\n"
+"property.text"
+msgid "~Match any of the following"
+msgstr "Cocok~kan apapun dari hal berikut ini"
+
+#. WLFFc
+#: resources_en_US.properties
+msgctxt ""
+"resources_en_US.properties\n"
+"RID_QUERY_11\n"
+"property.text"
+msgid "~Detailed query (Shows all records of the query.)"
+msgstr "Kuiri ~detail (Semua rekaman hasil kuiri.)"
+
+#. fnzhE
+#: resources_en_US.properties
+msgctxt ""
+"resources_en_US.properties\n"
+"RID_QUERY_12\n"
+"property.text"
+msgid "~Summary query (Shows only results of aggregate functions.)"
+msgstr "Ringka~san kuiri (Hanya hasil dari fungsi agregat.)"
+
+#. SdQBk
+#: resources_en_US.properties
+msgctxt ""
+"resources_en_US.properties\n"
+"RID_QUERY_16\n"
+"property.text"
+msgid "Aggregate functions"
+msgstr "Fungsi agregat"
+
+#. tFNb2
+#: resources_en_US.properties
+msgctxt ""
+"resources_en_US.properties\n"
+"RID_QUERY_17\n"
+"property.text"
+msgid "Fields"
+msgstr "Ruas"
+
+#. D9sGR
+#: resources_en_US.properties
+msgctxt ""
+"resources_en_US.properties\n"
+"RID_QUERY_18\n"
+"property.text"
+msgid "~Group by"
+msgstr "~Dikelompokkan berdasar"
+
+#. E5N85
+#: resources_en_US.properties
+msgctxt ""
+"resources_en_US.properties\n"
+"RID_QUERY_19\n"
+"property.text"
+msgid "Field"
+msgstr "Kolom"
+
+#. 2dqd2
+#: resources_en_US.properties
+msgctxt ""
+"resources_en_US.properties\n"
+"RID_QUERY_20\n"
+"property.text"
+msgid "Alias"
+msgstr "Alias"
+
+#. 8eMER
+#: resources_en_US.properties
+msgctxt ""
+"resources_en_US.properties\n"
+"RID_QUERY_21\n"
+"property.text"
+msgid "Table:"
+msgstr "Tabel:"
+
+#. jaKR7
+#: resources_en_US.properties
+msgctxt ""
+"resources_en_US.properties\n"
+"RID_QUERY_22\n"
+"property.text"
+msgid "Query:"
+msgstr "Kuiri:"
+
+#. TpbSv
+#: resources_en_US.properties
+msgctxt ""
+"resources_en_US.properties\n"
+"RID_QUERY_24\n"
+"property.text"
+msgid "Condition"
+msgstr "Kondisi"
+
+#. Dvk6K
+#: resources_en_US.properties
+msgctxt ""
+"resources_en_US.properties\n"
+"RID_QUERY_25\n"
+"property.text"
+msgid "Value"
+msgstr "Nilai"
+
+#. oP8P9
+#: resources_en_US.properties
+msgctxt ""
+"resources_en_US.properties\n"
+"RID_QUERY_26\n"
+"property.text"
+msgid "is equal to"
+msgstr "sama dengan"
+
+#. D7K36
+#: resources_en_US.properties
+msgctxt ""
+"resources_en_US.properties\n"
+"RID_QUERY_27\n"
+"property.text"
+msgid "is not equal to"
+msgstr "tidak sama dengan"
+
+#. n9gFB
+#: resources_en_US.properties
+msgctxt ""
+"resources_en_US.properties\n"
+"RID_QUERY_28\n"
+"property.text"
+msgid "is smaller than"
+msgstr "lebih kecil dari"
+
+#. FAiPg
+#: resources_en_US.properties
+msgctxt ""
+"resources_en_US.properties\n"
+"RID_QUERY_29\n"
+"property.text"
+msgid "is greater than"
+msgstr "lebih besar dari"
+
+#. pFsPY
+#: resources_en_US.properties
+msgctxt ""
+"resources_en_US.properties\n"
+"RID_QUERY_30\n"
+"property.text"
+msgid "is equal or less than"
+msgstr "sama dengan atau kurang dari"
+
+#. yT9cM
+#: resources_en_US.properties
+msgctxt ""
+"resources_en_US.properties\n"
+"RID_QUERY_31\n"
+"property.text"
+msgid "is equal or greater than"
+msgstr "sama dengan atau lebih dari"
+
+#. GFnAN
+#: resources_en_US.properties
+msgctxt ""
+"resources_en_US.properties\n"
+"RID_QUERY_32\n"
+"property.text"
+msgid "like"
+msgstr "mirip"
+
+#. JZCLd
+#: resources_en_US.properties
+msgctxt ""
+"resources_en_US.properties\n"
+"RID_QUERY_33\n"
+"property.text"
+msgid "not like"
+msgstr "tidak mirip"
+
+#. TiHHv
+#: resources_en_US.properties
+msgctxt ""
+"resources_en_US.properties\n"
+"RID_QUERY_34\n"
+"property.text"
+msgid "is null"
+msgstr "kosong"
+
+#. dpAdZ
+#: resources_en_US.properties
+msgctxt ""
+"resources_en_US.properties\n"
+"RID_QUERY_35\n"
+"property.text"
+msgid "is not null"
+msgstr "tidak kosong"
+
+#. ZnCKf
+#: resources_en_US.properties
+msgctxt ""
+"resources_en_US.properties\n"
+"RID_QUERY_36\n"
+"property.text"
+msgid "true"
+msgstr "true"
+
+#. AwCQp
+#: resources_en_US.properties
+msgctxt ""
+"resources_en_US.properties\n"
+"RID_QUERY_37\n"
+"property.text"
+msgid "false"
+msgstr "false"
+
+#. GEGKb
+#: resources_en_US.properties
+msgctxt ""
+"resources_en_US.properties\n"
+"RID_QUERY_38\n"
+"property.text"
+msgid "and"
+msgstr "dan"
+
+#. GDvQV
+#: resources_en_US.properties
+msgctxt ""
+"resources_en_US.properties\n"
+"RID_QUERY_39\n"
+"property.text"
+msgid "or"
+msgstr "atau"
+
+#. BaA5J
+#: resources_en_US.properties
+msgctxt ""
+"resources_en_US.properties\n"
+"RID_QUERY_40\n"
+"property.text"
+msgid "get the sum of"
+msgstr "hitung jumlah dari"
+
+#. uCRgg
+#: resources_en_US.properties
+msgctxt ""
+"resources_en_US.properties\n"
+"RID_QUERY_41\n"
+"property.text"
+msgid "get the average of"
+msgstr "hitung rata-rata dari"
+
+#. UjEVW
+#: resources_en_US.properties
+msgctxt ""
+"resources_en_US.properties\n"
+"RID_QUERY_42\n"
+"property.text"
+msgid "get the minimum of"
+msgstr "hitung nilai minimum dari"
+
+#. qpN4C
+#: resources_en_US.properties
+msgctxt ""
+"resources_en_US.properties\n"
+"RID_QUERY_43\n"
+"property.text"
+msgid "get the maximum of"
+msgstr "hitung nilai maksimum dari"
+
+#. DAZUE
+#: resources_en_US.properties
+msgctxt ""
+"resources_en_US.properties\n"
+"RID_QUERY_44\n"
+"property.text"
+msgid "get the count of"
+msgstr "hitung cacah dari"
+
+#. BBEEj
+#: resources_en_US.properties
+msgctxt ""
+"resources_en_US.properties\n"
+"RID_QUERY_48\n"
+"property.text"
+msgid "(none)"
+msgstr "(nihil)"
+
+#. agTUo
+#: resources_en_US.properties
+msgctxt ""
+"resources_en_US.properties\n"
+"RID_QUERY_50\n"
+"property.text"
+msgid "Fie~lds in the Query:"
+msgstr "Ko~lom pada Kueri:"
+
+#. CScUQ
+#: resources_en_US.properties
+msgctxt ""
+"resources_en_US.properties\n"
+"RID_QUERY_51\n"
+"property.text"
+msgid "Sorting order:"
+msgstr "Pengurutan:"
+
+#. JDHFH
+#: resources_en_US.properties
+msgctxt ""
+"resources_en_US.properties\n"
+"RID_QUERY_52\n"
+"property.text"
+msgid "No sorting fields were assigned."
+msgstr "Kolom belum dipilih."
+
+#. GLtfA
+#: resources_en_US.properties
+msgctxt ""
+"resources_en_US.properties\n"
+"RID_QUERY_53\n"
+"property.text"
+msgid "Search conditions:"
+msgstr "Kondisi pencarian:"
+
+#. DocWB
+#: resources_en_US.properties
+msgctxt ""
+"resources_en_US.properties\n"
+"RID_QUERY_54\n"
+"property.text"
+msgid "No conditions were assigned."
+msgstr "Kondisi belum dipilih."
+
+#. BfAEG
+#: resources_en_US.properties
+msgctxt ""
+"resources_en_US.properties\n"
+"RID_QUERY_55\n"
+"property.text"
+msgid "Aggregate functions:"
+msgstr "Fungsi agregat:"
+
+#. mArUE
+#: resources_en_US.properties
+msgctxt ""
+"resources_en_US.properties\n"
+"RID_QUERY_56\n"
+"property.text"
+msgid "No aggregate functions were assigned."
+msgstr "Fungsi agregat belum dipilih."
+
+#. uDTRV
+#: resources_en_US.properties
+msgctxt ""
+"resources_en_US.properties\n"
+"RID_QUERY_57\n"
+"property.text"
+msgid "Grouped by:"
+msgstr "Dikelompokkan menurut:"
+
+#. WXLSS
+#: resources_en_US.properties
+msgctxt ""
+"resources_en_US.properties\n"
+"RID_QUERY_58\n"
+"property.text"
+msgid "No Groups were assigned."
+msgstr "Kelompok belum dipilih."
+
+#. jhPaR
+#: resources_en_US.properties
+msgctxt ""
+"resources_en_US.properties\n"
+"RID_QUERY_59\n"
+"property.text"
+msgid "Grouping conditions:"
+msgstr "Kondisi pengelompokan:"
+
+#. EoMHV
+#: resources_en_US.properties
+msgctxt ""
+"resources_en_US.properties\n"
+"RID_QUERY_60\n"
+"property.text"
+msgid "No grouping conditions were assigned."
+msgstr "Kondisi pengelompokan belum dipilih."
+
+#. NNF8b
+#: resources_en_US.properties
+msgctxt ""
+"resources_en_US.properties\n"
+"RID_QUERY_70\n"
+"property.text"
+msgid "Select the fields (columns) for your query"
+msgstr "Pilih kolom untuk kuiri Anda"
+
+#. kX9cK
+#: resources_en_US.properties
+msgctxt ""
+"resources_en_US.properties\n"
+"RID_QUERY_71\n"
+"property.text"
+msgid "Select the sorting order"
+msgstr "Pilih susunan urut"
+
+#. 7jmnS
+#: resources_en_US.properties
+msgctxt ""
+"resources_en_US.properties\n"
+"RID_QUERY_72\n"
+"property.text"
+msgid "Select the search conditions"
+msgstr "Pilih kondisi pencarian"
+
+#. UHCrm
+#: resources_en_US.properties
+msgctxt ""
+"resources_en_US.properties\n"
+"RID_QUERY_73\n"
+"property.text"
+msgid "Select the type of query"
+msgstr "Pilih jenis kuiri"
+
+#. ZY6MS
+#: resources_en_US.properties
+msgctxt ""
+"resources_en_US.properties\n"
+"RID_QUERY_74\n"
+"property.text"
+msgid "Select the groups"
+msgstr "Pilih kelompok"
+
+#. N8n8X
+#: resources_en_US.properties
+msgctxt ""
+"resources_en_US.properties\n"
+"RID_QUERY_75\n"
+"property.text"
+msgid "Select the grouping conditions"
+msgstr "Pilih kondisi pengelompokan"
+
+#. sy7Lt
+#: resources_en_US.properties
+msgctxt ""
+"resources_en_US.properties\n"
+"RID_QUERY_76\n"
+"property.text"
+msgid "Assign aliases if desired"
+msgstr "Beri alias jika diinginkan"
+
+#. exiZ6
+#: resources_en_US.properties
+msgctxt ""
+"resources_en_US.properties\n"
+"RID_QUERY_77\n"
+"property.text"
+msgid "Check the overview and decide how to proceed"
+msgstr "Tinjaulah dulu dan putuskan bagaimana prosesnya"
+
+#. 2uhKR
+#: resources_en_US.properties
+msgctxt ""
+"resources_en_US.properties\n"
+"RID_QUERY_80\n"
+"property.text"
+msgid "Field selection"
+msgstr "Seleksi kolom"
+
+#. LzPyD
+#: resources_en_US.properties
+msgctxt ""
+"resources_en_US.properties\n"
+"RID_QUERY_81\n"
+"property.text"
+msgid "Sorting order"
+msgstr "Susunan urut"
+
+#. pVVLS
+#: resources_en_US.properties
+msgctxt ""
+"resources_en_US.properties\n"
+"RID_QUERY_82\n"
+"property.text"
+msgid "Search conditions"
+msgstr "Kondisi pencarian"
+
+#. Z22GZ
+#: resources_en_US.properties
+msgctxt ""
+"resources_en_US.properties\n"
+"RID_QUERY_83\n"
+"property.text"
+msgid "Detail or summary"
+msgstr "Detail atau ringkasan"
+
+#. 4EYC7
+#: resources_en_US.properties
+msgctxt ""
+"resources_en_US.properties\n"
+"RID_QUERY_84\n"
+"property.text"
+msgid "Grouping"
+msgstr "Pengelompokan"
+
+#. MziCd
+#: resources_en_US.properties
+msgctxt ""
+"resources_en_US.properties\n"
+"RID_QUERY_85\n"
+"property.text"
+msgid "Grouping conditions"
+msgstr "Kondisi pengelompokan"
+
+#. EB7JF
+#: resources_en_US.properties
+msgctxt ""
+"resources_en_US.properties\n"
+"RID_QUERY_86\n"
+"property.text"
+msgid "Aliases"
+msgstr "Alias"
+
+#. WzptL
+#: resources_en_US.properties
+msgctxt ""
+"resources_en_US.properties\n"
+"RID_QUERY_87\n"
+"property.text"
+msgid "Overview"
+msgstr "Ringkasan"
+
+#. f4xrP
+#: resources_en_US.properties
+msgctxt ""
+"resources_en_US.properties\n"
+"RID_QUERY_88\n"
+"property.text"
+msgid "A field that has not been assigned an aggregate function must be used in a group."
+msgstr "Kolom yang tidak termasuk fungsi agregat harus digunakan dalam kelompok."
+
+#. 2C2nu
+#: resources_en_US.properties
+msgctxt ""
+"resources_en_US.properties\n"
+"RID_QUERY_89\n"
+"property.text"
+msgid "The condition '<FIELDNAME> <LOGICOPERATOR> <VALUE>' was chosen twice. Each condition can only be chosen once"
+msgstr "Kondisi '<FIELDNAME> <LOGICOPERATOR> <VALUE>' telah dipilih dua kali. Tiap kondisi hanya boleh dipilih sekali."
+
+#. ZAHzB
+#: resources_en_US.properties
+msgctxt ""
+"resources_en_US.properties\n"
+"RID_QUERY_90\n"
+"property.text"
+msgid "The aggregate function <FUNCTION> has been assigned twice to the fieldname '<NUMERICFIELD>'."
+msgstr "Fungsi agregat <FUNCTION> digunakan dua kali pada kolom '<NUMERICFIELD>'."
+
+#. s2MGE
+#: resources_en_US.properties
+msgctxt ""
+"resources_en_US.properties\n"
+"RID_QUERY_91\n"
+"property.text"
+msgid ","
+msgstr ","
+
+#. D8bmB
+#: resources_en_US.properties
+msgctxt ""
+"resources_en_US.properties\n"
+"RID_QUERY_92\n"
+"property.text"
+msgid "<FIELDTITLE> (<FIELDNAME>)"
+msgstr "<FIELDTITLE> (<FIELDNAME>)"
+
+#. dGCJv
+#: resources_en_US.properties
+msgctxt ""
+"resources_en_US.properties\n"
+"RID_QUERY_93\n"
+"property.text"
+msgid "<FIELDNAME> (<SORTMODE>)"
+msgstr "<FIELDNAME> (<SORTMODE>)"
+
+#. RAt2h
+#: resources_en_US.properties
+msgctxt ""
+"resources_en_US.properties\n"
+"RID_QUERY_94\n"
+"property.text"
+msgid "<FIELDNAME> <LOGICOPERATOR> <VALUE>"
+msgstr "<FIELDNAME> <LOGICOPERATOR> <VALUE>"
+
+#. pbBGo
+#: resources_en_US.properties
+msgctxt ""
+"resources_en_US.properties\n"
+"RID_QUERY_95\n"
+"property.text"
+msgid "<CALCULATEDFUNCTION> <FIELDNAME>"
+msgstr "<CALCULATEDFUNCTION> <FIELDNAME>"
+
+#. MBwoM
+#: resources_en_US.properties
+msgctxt ""
+"resources_en_US.properties\n"
+"RID_QUERY_96\n"
+"property.text"
+msgid "<FIELDNAME> <LOGICOPERATOR> <VALUE>"
+msgstr "<FIELDNAME> <LOGICOPERATOR> <VALUE>"
+
+#. yheet
+#: resources_en_US.properties
+msgctxt ""
+"resources_en_US.properties\n"
+"RID_FORM_0\n"
+"property.text"
+msgid "Form Wizard"
+msgstr "Wahana Pandu Formulir"
+
+#. H4MXV
+#: resources_en_US.properties
+msgctxt ""
+"resources_en_US.properties\n"
+"RID_FORM_1\n"
+"property.text"
+msgid "Fields in ~the form"
+msgstr "Kolom pada ~formulir"
+
+#. 6J6EJ
+#: resources_en_US.properties
+msgctxt ""
+"resources_en_US.properties\n"
+"RID_FORM_2\n"
+"property.text"
+msgid "Binary fields are always listed and selectable from the left list.\\nIf possible, they are interpreted as images."
+msgstr "Kolom biner selalu ditampilkan dan dapat dipilih dari daftar sebelah kiri.\\nJika mungkin, kolom ditampilkan sebagai gambar."
+
+#. BCBCd
+#: resources_en_US.properties
+msgctxt ""
+"resources_en_US.properties\n"
+"RID_FORM_3\n"
+"property.text"
+msgid "A subform is a form that is inserted in another form.\\nUse subforms to show data from tables or queries with a one-to-many relationship."
+msgstr "Subformulir adalah formulir yang disisipkan pada formulir lain.\\nGunakan subformulir untuk menampilkan data dari tabel atau kuiri dengan relasi satu-ke-banyak."
+
+#. h4XzG
+#: resources_en_US.properties
+msgctxt ""
+"resources_en_US.properties\n"
+"RID_FORM_4\n"
+"property.text"
+msgid "~Add Subform"
+msgstr "T~ambah Subformulir"
+
+#. GSiwE
+#: resources_en_US.properties
+msgctxt ""
+"resources_en_US.properties\n"
+"RID_FORM_5\n"
+"property.text"
+msgid "~Subform based on existing relation"
+msgstr "~Subformulir berdasarkan relasi yang ada"
+
+#. oFM6V
+#: resources_en_US.properties
+msgctxt ""
+"resources_en_US.properties\n"
+"RID_FORM_6\n"
+"property.text"
+msgid "Tables or queries"
+msgstr "Tabel atau kuiri"
+
+#. 2BEab
+#: resources_en_US.properties
+msgctxt ""
+"resources_en_US.properties\n"
+"RID_FORM_7\n"
+"property.text"
+msgid "Subform based on ~manual selection of fields"
+msgstr "Subformulir berbasis seleksi kolom ~manual"
+
+#. PShA6
+#: resources_en_US.properties
+msgctxt ""
+"resources_en_US.properties\n"
+"RID_FORM_8\n"
+"property.text"
+msgid "~Which relation do you want to add?"
+msgstr "~Relasi mana yang ingin ditambah?"
+
+#. yGGuc
+#: resources_en_US.properties
+msgctxt ""
+"resources_en_US.properties\n"
+"RID_FORM_9\n"
+"property.text"
+msgid "Fields in the ~subform"
+msgstr "Kolom dalam ~subformulir"
+
+#. KG4Hj
+#: resources_en_US.properties
+msgctxt ""
+"resources_en_US.properties\n"
+"RID_FORM_12\n"
+"property.text"
+msgid "~Available fields"
+msgstr "Kolom yang ~ada"
+
+#. pB2Mv
+#: resources_en_US.properties
+msgctxt ""
+"resources_en_US.properties\n"
+"RID_FORM_13\n"
+"property.text"
+msgid "Fields in form"
+msgstr "Kolom pada formulir"
+
+#. fFuDk
+#: resources_en_US.properties
+msgctxt ""
+"resources_en_US.properties\n"
+"RID_FORM_19\n"
+"property.text"
+msgid "The join '<FIELDNAME1>' and '<FIELDNAME2>' has been selected twice.\\nBut joins may only be used once."
+msgstr "Join antara '<FIELDNAME1>' dan '<FIELDNAME2>' dipilih dua kali.\\nSedangkan join hanya boleh sekali."
+
+#. 9uFd2
+#: resources_en_US.properties
+msgctxt ""
+"resources_en_US.properties\n"
+"RID_FORM_20\n"
+"property.text"
+msgid "~First joined subform field"
+msgstr "Kolom join pertama pada sub~formulir"
+
+#. NfpyC
+#: resources_en_US.properties
+msgctxt ""
+"resources_en_US.properties\n"
+"RID_FORM_21\n"
+"property.text"
+msgid "~Second joined subform field"
+msgstr "Kolom join kedua pada ~subformulir"
+
+#. 5F4nf
+#: resources_en_US.properties
+msgctxt ""
+"resources_en_US.properties\n"
+"RID_FORM_22\n"
+"property.text"
+msgid "~Third joined subform field"
+msgstr "Kolom join ke~tiga pada subformulir"
+
+#. BJBzR
+#: resources_en_US.properties
+msgctxt ""
+"resources_en_US.properties\n"
+"RID_FORM_23\n"
+"property.text"
+msgid "~Fourth joined subform field"
+msgstr "Kolom join keempat pada sub~formulir"
+
+#. EAJxx
+#: resources_en_US.properties
+msgctxt ""
+"resources_en_US.properties\n"
+"RID_FORM_24\n"
+"property.text"
+msgid "F~irst joined main form field"
+msgstr "Kolom join pertama pada formul~ir utama"
+
+#. S72RL
+#: resources_en_US.properties
+msgctxt ""
+"resources_en_US.properties\n"
+"RID_FORM_25\n"
+"property.text"
+msgid "S~econd joined main form field"
+msgstr "Kolom join k~edua pada formulir utama"
+
+#. C73ZZ
+#: resources_en_US.properties
+msgctxt ""
+"resources_en_US.properties\n"
+"RID_FORM_26\n"
+"property.text"
+msgid "T~hird joined main form field"
+msgstr "Kolom join keti~ga pada formulir utama"
+
+#. AwNUu
+#: resources_en_US.properties
+msgctxt ""
+"resources_en_US.properties\n"
+"RID_FORM_27\n"
+"property.text"
+msgid "F~ourth joined main form field"
+msgstr "K~olom join keempat pada formulir utama"
+
+#. KCNEY
+#: resources_en_US.properties
+msgctxt ""
+"resources_en_US.properties\n"
+"RID_FORM_28\n"
+"property.text"
+msgid "Field border"
+msgstr "Bingkai kolom"
+
+#. oQq6u
+#: resources_en_US.properties
+msgctxt ""
+"resources_en_US.properties\n"
+"RID_FORM_29\n"
+"property.text"
+msgid "No border"
+msgstr "Tanpa bingkai"
+
+#. hk9Xa
+#: resources_en_US.properties
+msgctxt ""
+"resources_en_US.properties\n"
+"RID_FORM_30\n"
+"property.text"
+msgid "3D look"
+msgstr "Tampilan 3D"
+
+#. noMiL
+#: resources_en_US.properties
+msgctxt ""
+"resources_en_US.properties\n"
+"RID_FORM_31\n"
+"property.text"
+msgid "Flat"
+msgstr "Datar"
+
+#. kCBjw
+#: resources_en_US.properties
+msgctxt ""
+"resources_en_US.properties\n"
+"RID_FORM_32\n"
+"property.text"
+msgid "Label placement"
+msgstr "Peletakan label"
+
+#. Vrww6
+#: resources_en_US.properties
+msgctxt ""
+"resources_en_US.properties\n"
+"RID_FORM_33\n"
+"property.text"
+msgid "Align left"
+msgstr "Rata kiri"
+
+#. Qrt6U
+#: resources_en_US.properties
+msgctxt ""
+"resources_en_US.properties\n"
+"RID_FORM_34\n"
+"property.text"
+msgid "Align right"
+msgstr "Rata kanan"
+
+#. KNG6r
+#: resources_en_US.properties
+msgctxt ""
+"resources_en_US.properties\n"
+"RID_FORM_35\n"
+"property.text"
+msgid "Arrangement of DB fields"
+msgstr "Penataan kolom DB"
+
+#. nRTak
+#: resources_en_US.properties
+msgctxt ""
+"resources_en_US.properties\n"
+"RID_FORM_36\n"
+"property.text"
+msgid "Columnar - Labels Left"
+msgstr "Kolom - Label Kiri"
+
+#. HcbRM
+#: resources_en_US.properties
+msgctxt ""
+"resources_en_US.properties\n"
+"RID_FORM_37\n"
+"property.text"
+msgid "Columnar - Labels on Top"
+msgstr "Kolom - Label Atas"
+
+#. dRw3C
+#: resources_en_US.properties
+msgctxt ""
+"resources_en_US.properties\n"
+"RID_FORM_38\n"
+"property.text"
+msgid "In Blocks - Labels Left"
+msgstr "Dalam Blok - Label Kiri"
+
+#. m99kS
+#: resources_en_US.properties
+msgctxt ""
+"resources_en_US.properties\n"
+"RID_FORM_39\n"
+"property.text"
+msgid "In Blocks - Labels Above"
+msgstr "Dalam Blok - Label Atas"
+
+#. ZNTvC
+#: resources_en_US.properties
+msgctxt ""
+"resources_en_US.properties\n"
+"RID_FORM_40\n"
+"property.text"
+msgid "As Data Sheet"
+msgstr "Sebagai Lembar Data"
+
+#. F5dN5
+#: resources_en_US.properties
+msgctxt ""
+"resources_en_US.properties\n"
+"RID_FORM_41\n"
+"property.text"
+msgid "Arrangement of the main form"
+msgstr "Penataan formulir utama"
+
+#. BEN4F
+#: resources_en_US.properties
+msgctxt ""
+"resources_en_US.properties\n"
+"RID_FORM_42\n"
+"property.text"
+msgid "Arrangement of the subform"
+msgstr "Penataan subformulir"
+
+#. ZAxZE
+#: resources_en_US.properties
+msgctxt ""
+"resources_en_US.properties\n"
+"RID_FORM_44\n"
+"property.text"
+msgid "The form is to be ~used for entering new data only."
+msgstr "Formulir hanya dipakai ~untuk memasukkan data baru."
+
+#. epRse
+#: resources_en_US.properties
+msgctxt ""
+"resources_en_US.properties\n"
+"RID_FORM_45\n"
+"property.text"
+msgid "Existing data will not be displayed"
+msgstr "Data yang ada tak akan ditampilkan"
+
+#. hrpiG
+#: resources_en_US.properties
+msgctxt ""
+"resources_en_US.properties\n"
+"RID_FORM_46\n"
+"property.text"
+msgid "T~he form is to display all data"
+msgstr "Formulir un~tuk menampilkan semua data"
+
+#. jqEHe
+#: resources_en_US.properties
+msgctxt ""
+"resources_en_US.properties\n"
+"RID_FORM_47\n"
+"property.text"
+msgid "Do not allow ~modification of existing data"
+msgstr "Tidak diperbolehkan ~mengubah data yang ada"
+
+#. FE9no
+#: resources_en_US.properties
+msgctxt ""
+"resources_en_US.properties\n"
+"RID_FORM_48\n"
+"property.text"
+msgid "Do not allow ~deletion of existing data"
+msgstr "Tidak diperbolehkan menghapus ~data yang ada"
+
+#. KwdDp
+#: resources_en_US.properties
+msgctxt ""
+"resources_en_US.properties\n"
+"RID_FORM_49\n"
+"property.text"
+msgid "Do not allow ~addition of new data"
+msgstr "Tidak diperbolehkan men~ambah data"
+
+#. Z7Wzp
+#: resources_en_US.properties
+msgctxt ""
+"resources_en_US.properties\n"
+"RID_FORM_50\n"
+"property.text"
+msgid "Name of ~the form"
+msgstr "Na~ma formulir"
+
+#. AdLhz
+#: resources_en_US.properties
+msgctxt ""
+"resources_en_US.properties\n"
+"RID_FORM_51\n"
+"property.text"
+msgid "How do you want to proceed after creating the form?"
+msgstr "Apa yang ingin Anda lakukan setelah membuat formulir?"
+
+#. G7CYq
+#: resources_en_US.properties
+msgctxt ""
+"resources_en_US.properties\n"
+"RID_FORM_52\n"
+"property.text"
+msgid "~Work with the form"
+msgstr "~Bekerja dengan formulir"
+
+#. iCnFm
+#: resources_en_US.properties
+msgctxt ""
+"resources_en_US.properties\n"
+"RID_FORM_53\n"
+"property.text"
+msgid "~Modify the form"
+msgstr "~Mengubah formulir"
+
+#. 5EgBu
+#: resources_en_US.properties
+msgctxt ""
+"resources_en_US.properties\n"
+"RID_FORM_55\n"
+"property.text"
+msgid "~Page Styles"
+msgstr "Gaya ~Halaman"
+
+#. D99cE
+#: resources_en_US.properties
+msgctxt ""
+"resources_en_US.properties\n"
+"RID_FORM_80\n"
+"property.text"
+msgid "Field selection"
+msgstr "Seleksi kolom"
+
+#. AspWz
+#: resources_en_US.properties
+msgctxt ""
+"resources_en_US.properties\n"
+"RID_FORM_81\n"
+"property.text"
+msgid "Set up a subform"
+msgstr "Setel subformulir"
+
+#. YayFB
+#: resources_en_US.properties
+msgctxt ""
+"resources_en_US.properties\n"
+"RID_FORM_82\n"
+"property.text"
+msgid "Add subform fields"
+msgstr "Tambah kolom subformulir"
+
+#. V2Q6R
+#: resources_en_US.properties
+msgctxt ""
+"resources_en_US.properties\n"
+"RID_FORM_83\n"
+"property.text"
+msgid "Get joined fields"
+msgstr "Ambil kolom join"
+
+#. orBm4
+#: resources_en_US.properties
+msgctxt ""
+"resources_en_US.properties\n"
+"RID_FORM_84\n"
+"property.text"
+msgid "Arrange controls"
+msgstr "Atur kontrol"
+
+#. QGCau
+#: resources_en_US.properties
+msgctxt ""
+"resources_en_US.properties\n"
+"RID_FORM_85\n"
+"property.text"
+msgid "Set data entry"
+msgstr "Tentukan entri data"
+
+#. vFeqn
+#: resources_en_US.properties
+msgctxt ""
+"resources_en_US.properties\n"
+"RID_FORM_86\n"
+"property.text"
+msgid "Apply styles"
+msgstr "Terapkan gaya"
+
+#. 24keF
+#: resources_en_US.properties
+msgctxt ""
+"resources_en_US.properties\n"
+"RID_FORM_87\n"
+"property.text"
+msgid "Set name"
+msgstr "Tentukan nama"
+
+#. H25LH
+#: resources_en_US.properties
+msgctxt ""
+"resources_en_US.properties\n"
+"RID_FORM_88\n"
+"property.text"
+msgid "(Date)"
+msgstr "(Tanggal)"
+
+#. EACeJ
+#: resources_en_US.properties
+msgctxt ""
+"resources_en_US.properties\n"
+"RID_FORM_89\n"
+"property.text"
+msgid "(Time)"
+msgstr "(Waktu)"
+
+#. scXkg
+#: resources_en_US.properties
+msgctxt ""
+"resources_en_US.properties\n"
+"RID_FORM_90\n"
+"property.text"
+msgid "Select the fields of your form"
+msgstr "Pilih kolom untuk formulir Anda"
+
+#. s6xRo
+#: resources_en_US.properties
+msgctxt ""
+"resources_en_US.properties\n"
+"RID_FORM_91\n"
+"property.text"
+msgid "Decide if you want to set up a subform"
+msgstr "Putuskan apabila Anda ingin mengatur subformulir"
+
+#. 4pHsF
+#: resources_en_US.properties
+msgctxt ""
+"resources_en_US.properties\n"
+"RID_FORM_92\n"
+"property.text"
+msgid "Select the fields of your subform"
+msgstr "Pilih kolom untuk subformulir Anda"
+
+#. WT3Gn
+#: resources_en_US.properties
+msgctxt ""
+"resources_en_US.properties\n"
+"RID_FORM_93\n"
+"property.text"
+msgid "Select the joins between your forms"
+msgstr "Pilih cara join antarformulir Anda"
+
+#. DWvza
+#: resources_en_US.properties
+msgctxt ""
+"resources_en_US.properties\n"
+"RID_FORM_94\n"
+"property.text"
+msgid "Arrange the controls on your form"
+msgstr "Atur kontrol pada formulir Anda"
+
+#. j6uv4
+#: resources_en_US.properties
+msgctxt ""
+"resources_en_US.properties\n"
+"RID_FORM_95\n"
+"property.text"
+msgid "Select the data entry mode"
+msgstr "Pilih modus pengisian data"
+
+#. TWztZ
+#: resources_en_US.properties
+msgctxt ""
+"resources_en_US.properties\n"
+"RID_FORM_96\n"
+"property.text"
+msgid "Apply the style of your form"
+msgstr "Terapkan gaya pada formulir Anda"
+
+#. zZiae
+#: resources_en_US.properties
+msgctxt ""
+"resources_en_US.properties\n"
+"RID_FORM_97\n"
+"property.text"
+msgid "Set the name of the form"
+msgstr "Beri nama formulir"
+
+#. JTRXV
+#: resources_en_US.properties
+msgctxt ""
+"resources_en_US.properties\n"
+"RID_FORM_98\n"
+"property.text"
+msgid "A form with the name '%FORMNAME' already exists.\\nChoose another name."
+msgstr "Formulir dengan nama '%FORMNAME' sudah ada.\\nGunakan nama lain."
+
+#. KJkgf
+#: resources_en_US.properties
+msgctxt ""
+"resources_en_US.properties\n"
+"RID_TABLE_1\n"
+"property.text"
+msgid "Table Wizard"
+msgstr "Wahana Pandu Tabel"
+
+#. hGMoR
+#: resources_en_US.properties
+msgctxt ""
+"resources_en_US.properties\n"
+"RID_TABLE_2\n"
+"property.text"
+msgid "Select fields"
+msgstr "Pilih kolom"
+
+#. XEQgp
+#: resources_en_US.properties
+msgctxt ""
+"resources_en_US.properties\n"
+"RID_TABLE_3\n"
+"property.text"
+msgid "Set types and formats"
+msgstr "Atur jenis dan format"
+
+#. Lww9c
+#: resources_en_US.properties
+msgctxt ""
+"resources_en_US.properties\n"
+"RID_TABLE_4\n"
+"property.text"
+msgid "Set primary key"
+msgstr "Tentukan kunci utama"
+
+#. LkTBf
+#: resources_en_US.properties
+msgctxt ""
+"resources_en_US.properties\n"
+"RID_TABLE_5\n"
+"property.text"
+msgid "Create table"
+msgstr "Buat tabel"
+
+#. hei5Y
+#: resources_en_US.properties
+msgctxt ""
+"resources_en_US.properties\n"
+"RID_TABLE_8\n"
+"property.text"
+msgid "Select fields for your table"
+msgstr "Pilih kolom untuk tabel Anda"
+
+#. 5DXT6
+#: resources_en_US.properties
+msgctxt ""
+"resources_en_US.properties\n"
+"RID_TABLE_9\n"
+"property.text"
+msgid "Set field types and formats"
+msgstr "Tentukan jenis dan format"
+
+#. bAfiP
+#: resources_en_US.properties
+msgctxt ""
+"resources_en_US.properties\n"
+"RID_TABLE_10\n"
+"property.text"
+msgid "Set primary key"
+msgstr "Tentukan kunci utama"
+
+#. UHTbE
+#: resources_en_US.properties
+msgctxt ""
+"resources_en_US.properties\n"
+"RID_TABLE_11\n"
+"property.text"
+msgid "Create table"
+msgstr "Buat tabel"
+
+#. XyCFc
+#: resources_en_US.properties
+msgctxt ""
+"resources_en_US.properties\n"
+"RID_TABLE_14\n"
+"property.text"
+msgid "This wizard helps you to create a table for your database. After selecting a table category and a sample table, choose the fields you want to include in your table. You can include fields from more than one sample table."
+msgstr "Wahana ini akan membimbing Anda dalam membuat tabel basis data. Setelah memilih kategori tabel beserta contohnya, lalu pilih kolom yang ingin disertakan dalam tabel. Anda bisa menyertakan kolom lebih dari satu tabel contoh."
+
+#. FEU9Q
+#: resources_en_US.properties
+msgctxt ""
+"resources_en_US.properties\n"
+"RID_TABLE_15\n"
+"property.text"
+msgid "Ca~tegory"
+msgstr "Ka~tegori"
+
+#. aBFKF
+#: resources_en_US.properties
+msgctxt ""
+"resources_en_US.properties\n"
+"RID_TABLE_16\n"
+"property.text"
+msgid "B~usiness"
+msgstr "Bisni~s"
+
+#. nfCjy
+#: resources_en_US.properties
+msgctxt ""
+"resources_en_US.properties\n"
+"RID_TABLE_17\n"
+"property.text"
+msgid "P~ersonal"
+msgstr "Pr~ibadi"
+
+#. NrVBB
+#: resources_en_US.properties
+msgctxt ""
+"resources_en_US.properties\n"
+"RID_TABLE_18\n"
+"property.text"
+msgid "~Sample tables"
+msgstr "~Tabel contoh"
+
+#. itXJ9
+#: resources_en_US.properties
+msgctxt ""
+"resources_en_US.properties\n"
+"RID_TABLE_19\n"
+"property.text"
+msgid "A~vailable fields"
+msgstr "Kolom yang ~ada"
+
+#. JteH7
+#: resources_en_US.properties
+msgctxt ""
+"resources_en_US.properties\n"
+"RID_TABLE_20\n"
+"property.text"
+msgid "Field information"
+msgstr "Informasi kolom"
+
+#. NqEog
+#: resources_en_US.properties
+msgctxt ""
+"resources_en_US.properties\n"
+"RID_TABLE_21\n"
+"property.text"
+msgid "+"
+msgstr "+"
+
+#. BhFze
+#: resources_en_US.properties
+msgctxt ""
+"resources_en_US.properties\n"
+"RID_TABLE_22\n"
+"property.text"
+msgid "-"
+msgstr "-"
+
+#. B8Qeu
+#: resources_en_US.properties
+msgctxt ""
+"resources_en_US.properties\n"
+"RID_TABLE_23\n"
+"property.text"
+msgid "Field name"
+msgstr "Nama ruas"
+
+#. gF5v4
+#: resources_en_US.properties
+msgctxt ""
+"resources_en_US.properties\n"
+"RID_TABLE_24\n"
+"property.text"
+msgid "Field type"
+msgstr "Jenis kolom"
+
+#. S82Up
+#: resources_en_US.properties
+msgctxt ""
+"resources_en_US.properties\n"
+"RID_TABLE_25\n"
+"property.text"
+msgid "~Selected fields"
+msgstr "Kolom yang ~dipilih"
+
+#. iWG72
+#: resources_en_US.properties
+msgctxt ""
+"resources_en_US.properties\n"
+"RID_TABLE_26\n"
+"property.text"
+msgid "A primary key uniquely identifies each record in a database table. Primary keys ease the linking of information in separate tables, and it is recommended that you have a primary key in every table. Without a primary key, it will not be possible to enter data into this table."
+msgstr "Kunci utama mengidentifikasi setiap rekaman secara unik dalam tabel basis data. Kunci utama mempermudah penghubungan pranala informasi pada tabel yang berbeda, dan disarankan agar setiap tabel Anda mempunyai kunci utama tersebut. Tanpa kunci utama, tidak mungkin memasukkan data ke dalam tabel ini."
+
+#. 3kaaw
+#: resources_en_US.properties
+msgctxt ""
+"resources_en_US.properties\n"
+"RID_TABLE_27\n"
+"property.text"
+msgid "~Create a primary key"
+msgstr "~Buat kunci utama"
+
+#. xGC6Z
+#: resources_en_US.properties
+msgctxt ""
+"resources_en_US.properties\n"
+"RID_TABLE_28\n"
+"property.text"
+msgid "~Automatically add a primary key"
+msgstr "Otom~atis tambah kunci utama"
+
+#. aP3ai
+#: resources_en_US.properties
+msgctxt ""
+"resources_en_US.properties\n"
+"RID_TABLE_29\n"
+"property.text"
+msgid "~Use an existing field as a primary key"
+msgstr "G~unakan kolom yang ada sebagai kunci utama"
+
+#. KBVAL
+#: resources_en_US.properties
+msgctxt ""
+"resources_en_US.properties\n"
+"RID_TABLE_30\n"
+"property.text"
+msgid "Define p~rimary key as a combination of several fields"
+msgstr "Tentukan kunci p~rimer sebagai kombinasi beberapa ruas"
+
+#. PQfF2
+#: resources_en_US.properties
+msgctxt ""
+"resources_en_US.properties\n"
+"RID_TABLE_31\n"
+"property.text"
+msgid "F~ieldname"
+msgstr "N~ama kolom"
+
+#. AK4Vf
+#: resources_en_US.properties
+msgctxt ""
+"resources_en_US.properties\n"
+"RID_TABLE_32\n"
+"property.text"
+msgid "~Primary key fields"
+msgstr "Kolom kunci ~utama"
+
+#. ZykVT
+#: resources_en_US.properties
+msgctxt ""
+"resources_en_US.properties\n"
+"RID_TABLE_33\n"
+"property.text"
+msgid "Auto ~value"
+msgstr "N~ilai otomatis"
+
+#. AnaDG
+#: resources_en_US.properties
+msgctxt ""
+"resources_en_US.properties\n"
+"RID_TABLE_34\n"
+"property.text"
+msgid "What do you want to name your table?"
+msgstr "Apa nama tabel Anda?"
+
+#. vVHAs
+#: resources_en_US.properties
+msgctxt ""
+"resources_en_US.properties\n"
+"RID_TABLE_35\n"
+"property.text"
+msgid "Congratulations. You have entered all the information needed to create your table."
+msgstr "Selamat. Anda telah memberikan semua informasi yang diperlukan untuk membuat tabel."
+
+#. 9wGua
+#: resources_en_US.properties
+msgctxt ""
+"resources_en_US.properties\n"
+"RID_TABLE_36\n"
+"property.text"
+msgid "What do you want to do next?"
+msgstr "Apa yang hendak Anda perbuat selanjutnya?"
+
+#. satRX
+#: resources_en_US.properties
+msgctxt ""
+"resources_en_US.properties\n"
+"RID_TABLE_37\n"
+"property.text"
+msgid "Modify the table design"
+msgstr "Ubah desain tabel"
+
+#. GEjDE
+#: resources_en_US.properties
+msgctxt ""
+"resources_en_US.properties\n"
+"RID_TABLE_38\n"
+"property.text"
+msgid "Insert data immediately"
+msgstr "Segera menyisipkan data"
+
+#. E8SB9
+#: resources_en_US.properties
+msgctxt ""
+"resources_en_US.properties\n"
+"RID_TABLE_39\n"
+"property.text"
+msgid "C~reate a form based on this table"
+msgstr "Buat fo~rmulir berdasarkan tabel ini"
+
+#. FkbmE
+#: resources_en_US.properties
+msgctxt ""
+"resources_en_US.properties\n"
+"RID_TABLE_40\n"
+"property.text"
+msgid "The table you have created could not be opened."
+msgstr "Tabel yang baru saja Anda buat tak dapat dibuka."
+
+#. mZMcY
+#: resources_en_US.properties
+msgctxt ""
+"resources_en_US.properties\n"
+"RID_TABLE_41\n"
+"property.text"
+msgid "The table name '%TABLENAME' contains a character ('%SPECIALCHAR') that might not be supported by the database."
+msgstr "Nama tabel '%TABLENAME' mengandung karakter ('%SPECIALCHAR') yang kemungkinan tidak didukung oleh basis data."
+
+#. GGfLR
+#: resources_en_US.properties
+msgctxt ""
+"resources_en_US.properties\n"
+"RID_TABLE_42\n"
+"property.text"
+msgid "The field name '%FIELDNAME' contains a special character ('%SPECIALCHAR') that might not be supported by the database."
+msgstr "Nama kolom '%FIELDNAME' mengandung karakter ('%SPECIALCHAR') yang kemungkinan tidak didukung oleh basis data."
+
+#. CtXqK
+#: resources_en_US.properties
+msgctxt ""
+"resources_en_US.properties\n"
+"RID_TABLE_43\n"
+"property.text"
+msgid "Field"
+msgstr "Kolom"
+
+#. LCMUy
+#: resources_en_US.properties
+msgctxt ""
+"resources_en_US.properties\n"
+"RID_TABLE_44\n"
+"property.text"
+msgid "MyTable"
+msgstr "TabelKu"
+
+#. g7GJC
+#: resources_en_US.properties
+msgctxt ""
+"resources_en_US.properties\n"
+"RID_TABLE_45\n"
+"property.text"
+msgid "Add a Field"
+msgstr "Tambah Kolom"
+
+#. EC4Xn
+#: resources_en_US.properties
+msgctxt ""
+"resources_en_US.properties\n"
+"RID_TABLE_46\n"
+"property.text"
+msgid "Remove the selected Field"
+msgstr "Hapus Kolom Terpilih"
+
+#. rhV9g
+#: resources_en_US.properties
+msgctxt ""
+"resources_en_US.properties\n"
+"RID_TABLE_47\n"
+"property.text"
+msgid "The field cannot be inserted because this would exceed the maximum number of %COUNT possible fields in the database table"
+msgstr "Kolom tak dapat ditambah karena akan melampaui jumlah kolom maksimum %COUNT dalam tabel basis data."
+
+#. jbZRo
+#: resources_en_US.properties
+msgctxt ""
+"resources_en_US.properties\n"
+"RID_TABLE_48\n"
+"property.text"
+msgid "The name '%TABLENAME' already exists.\\nPlease enter another name."
+msgstr "Nama '%TABLENAME' sudah ada.\\nPilih nama lain."
+
+#. CSsZM
+#: resources_en_US.properties
+msgctxt ""
+"resources_en_US.properties\n"
+"RID_TABLE_49\n"
+"property.text"
+msgid "Catalog of the table"
+msgstr "Katalog tabel"
+
+#. vYCp3
+#: resources_en_US.properties
+msgctxt ""
+"resources_en_US.properties\n"
+"RID_TABLE_50\n"
+"property.text"
+msgid "Schema of the table"
+msgstr "Skema tabel"
+
+#. UnUxG
+#: resources_en_US.properties
+msgctxt ""
+"resources_en_US.properties\n"
+"RID_TABLE_51\n"
+"property.text"
+msgid "The field '%FIELDNAME' already exists."
+msgstr "Kolom '%FIELDNAME' sudah ada."
+
+#. Jqd4i
+#: resources_en_US.properties
+msgctxt ""
+"resources_en_US.properties\n"
+"STEP_ZERO_0\n"
+"property.text"
+msgid "~Cancel"
+msgstr "~Batal"
+
+#. t9bGA
+#: resources_en_US.properties
+msgctxt ""
+"resources_en_US.properties\n"
+"STEP_ZERO_1\n"
+"property.text"
+msgid "~Help"
+msgstr "Bantua~n"
+
+#. TQ8fA
+#: resources_en_US.properties
+msgctxt ""
+"resources_en_US.properties\n"
+"STEP_ZERO_2\n"
+"property.text"
+msgid "< ~Back"
+msgstr "< Kem~bali"
+
+#. XD8JL
+#: resources_en_US.properties
+msgctxt ""
+"resources_en_US.properties\n"
+"STEP_ZERO_3\n"
+"property.text"
+msgid "~Convert"
+msgstr "~Konversi"
+
+#. tGJBz
+#: resources_en_US.properties
+msgctxt ""
+"resources_en_US.properties\n"
+"STEP_ZERO_4\n"
+"property.text"
+msgid "Note: Currency amounts from external links and currency conversion factors in formulas cannot be converted."
+msgstr "Catatan: Jumlah mata uang dari tautan luar maupun faktor konversi mata uang pada rumus tidak dapat dikonversi."
+
+#. GdxoQ
+#: resources_en_US.properties
+msgctxt ""
+"resources_en_US.properties\n"
+"STEP_ZERO_5\n"
+"property.text"
+msgid "First, unprotect all sheets."
+msgstr "Pertama-tama, hapus proteksi pada semua lembar kerja."
+
+#. fUudC
+#: resources_en_US.properties
+msgctxt ""
+"resources_en_US.properties\n"
+"STEP_ZERO_6\n"
+"property.text"
+msgid "Currencies:"
+msgstr "Mata uang:"
+
+#. 5Uug9
+#: resources_en_US.properties
+msgctxt ""
+"resources_en_US.properties\n"
+"STEP_ZERO_7\n"
+"property.text"
+msgid "C~ontinue >"
+msgstr "L~anjutkan >"
+
+#. 9JLmA
+#: resources_en_US.properties
+msgctxt ""
+"resources_en_US.properties\n"
+"STEP_ZERO_8\n"
+"property.text"
+msgid "C~lose"
+msgstr "T~utup"
+
+#. pkLZp
+#: resources_en_US.properties
+msgctxt ""
+"resources_en_US.properties\n"
+"STEP_CONVERTER_0\n"
+"property.text"
+msgid "~Entire document"
+msgstr "S~eluruh dokumen"
+
+#. KTycA
+#: resources_en_US.properties
+msgctxt ""
+"resources_en_US.properties\n"
+"STEP_CONVERTER_1\n"
+"property.text"
+msgid "Selection"
+msgstr "Seleksi"
+
+#. NCtfG
+#: resources_en_US.properties
+msgctxt ""
+"resources_en_US.properties\n"
+"STEP_CONVERTER_2\n"
+"property.text"
+msgid "Cell S~tyles"
+msgstr "Gaya Se~l"
+
+#. W4CcY
+#: resources_en_US.properties
+msgctxt ""
+"resources_en_US.properties\n"
+"STEP_CONVERTER_3\n"
+"property.text"
+msgid "Currency cells in the current ~sheet"
+msgstr "Sel mata uang pada lembar kerja ~saat ini"
+
+#. XBbAm
+#: resources_en_US.properties
+msgctxt ""
+"resources_en_US.properties\n"
+"STEP_CONVERTER_4\n"
+"property.text"
+msgid "Currency cells in the entire ~document"
+msgstr "Sel mata uang pada keseluruhan ~dokumen"
+
+#. dRGpU
+#: resources_en_US.properties
+msgctxt ""
+"resources_en_US.properties\n"
+"STEP_CONVERTER_5\n"
+"property.text"
+msgid "~Selected range"
+msgstr "Jangkauan ~terpilih"
+
+#. KGDmq
+#: resources_en_US.properties
+msgctxt ""
+"resources_en_US.properties\n"
+"STEP_CONVERTER_6\n"
+"property.text"
+msgid "Select Cell Styles"
+msgstr "Pilih Gaya Sel"
+
+#. rEiCE
+#: resources_en_US.properties
+msgctxt ""
+"resources_en_US.properties\n"
+"STEP_CONVERTER_7\n"
+"property.text"
+msgid "Select currency cells"
+msgstr "Pilih sel mata uang"
+
+#. yXtpS
+#: resources_en_US.properties
+msgctxt ""
+"resources_en_US.properties\n"
+"STEP_CONVERTER_8\n"
+"property.text"
+msgid "Currency ranges:"
+msgstr "Jangkauan mata uang:"
+
+#. d2faA
+#: resources_en_US.properties
+msgctxt ""
+"resources_en_US.properties\n"
+"STEP_CONVERTER_9\n"
+"property.text"
+msgid "Templates:"
+msgstr "Palet:"
+
+#. 63WRQ
+#: resources_en_US.properties
+msgctxt ""
+"resources_en_US.properties\n"
+"STEP_AUTOPILOT_0\n"
+"property.text"
+msgid "Extent"
+msgstr "Perluas"
+
+#. CDmMh
+#: resources_en_US.properties
+msgctxt ""
+"resources_en_US.properties\n"
+"STEP_AUTOPILOT_1\n"
+"property.text"
+msgid "~Single %PRODUCTNAME Calc document"
+msgstr "Dokumen %PRODUCTNAME Calc ~tungggal"
+
+#. nUcAR
+#: resources_en_US.properties
+msgctxt ""
+"resources_en_US.properties\n"
+"STEP_AUTOPILOT_2\n"
+"property.text"
+msgid "Complete ~directory"
+msgstr "~Direktori lengkap"
+
+#. eUtmF
+#: resources_en_US.properties
+msgctxt ""
+"resources_en_US.properties\n"
+"STEP_AUTOPILOT_3\n"
+"property.text"
+msgid "Source Document:"
+msgstr "Dokumen Sumber:"
+
+#. iQj6g
+#: resources_en_US.properties
+msgctxt ""
+"resources_en_US.properties\n"
+"STEP_AUTOPILOT_4\n"
+"property.text"
+msgid "Source directory:"
+msgstr "Direktori sumber:"
+
+#. JM8cN
+#: resources_en_US.properties
+msgctxt ""
+"resources_en_US.properties\n"
+"STEP_AUTOPILOT_5\n"
+"property.text"
+msgid "~Including subfolders"
+msgstr "~Termasuk subfolder"
+
+#. BFR2F
+#: resources_en_US.properties
+msgctxt ""
+"resources_en_US.properties\n"
+"STEP_AUTOPILOT_6\n"
+"property.text"
+msgid "Target directory:"
+msgstr "Direktori tujuan:"
+
+#. 2q8vo
+#: resources_en_US.properties
+msgctxt ""
+"resources_en_US.properties\n"
+"STEP_AUTOPILOT_7\n"
+"property.text"
+msgid "Temporarily unprotect sheet without query"
+msgstr "Tidak memproteksi lembar kerja untuk sementara tanpa kuiri"
+
+#. BVhae
+#: resources_en_US.properties
+msgctxt ""
+"resources_en_US.properties\n"
+"STEP_AUTOPILOT_10\n"
+"property.text"
+msgid "Also convert fields and tables in text documents"
+msgstr "Juga konversi ruas dan tabel pada dokumen teks"
+
+#. sFtH8
+#: resources_en_US.properties
+msgctxt ""
+"resources_en_US.properties\n"
+"STATUSLINE_0\n"
+"property.text"
+msgid "Conversion status:"
+msgstr "Status konversi:"
+
+#. 8EcKA
+#: resources_en_US.properties
+msgctxt ""
+"resources_en_US.properties\n"
+"STATUSLINE_1\n"
+"property.text"
+msgid "Conversion status of the cell templates:"
+msgstr "Status konversi pada palet sel:"
+
+#. BAX9w
+#: resources_en_US.properties
+msgctxt ""
+"resources_en_US.properties\n"
+"STATUSLINE_2\n"
+"property.text"
+msgid "Registration of the relevant ranges: Sheet %1Number%1 of %2TotPageCount%2"
+msgstr "Registrasi jangkauan yang relevan: Lembar kerja %1Number%1 dari %2TotPageCount%2"
+
+#. EbBJf
+#: resources_en_US.properties
+msgctxt ""
+"resources_en_US.properties\n"
+"STATUSLINE_3\n"
+"property.text"
+msgid "Entry of the ranges to be converted..."
+msgstr "Entri jangkauan yang hendak dikonversi..."
+
+#. f3Erf
+#: resources_en_US.properties
+msgctxt ""
+"resources_en_US.properties\n"
+"STATUSLINE_4\n"
+"property.text"
+msgid "Sheet protection for each sheet will be restored..."
+msgstr "Proteksi dari tiap lembar kerja akan dikembalikan..."
+
+#. 5sPuS
+#: resources_en_US.properties
+msgctxt ""
+"resources_en_US.properties\n"
+"STATUSLINE_5\n"
+"property.text"
+msgid "Conversion of the currency units in the cell templates..."
+msgstr "Konversi unit mata uang pada palet sel..."
+
+#. JuVQA
+#: resources_en_US.properties
+msgctxt ""
+"resources_en_US.properties\n"
+"MESSAGES_0\n"
+"property.text"
+msgid "~Finish"
+msgstr "~Selesai"
+
+#. xsatA
+#: resources_en_US.properties
+msgctxt ""
+"resources_en_US.properties\n"
+"MESSAGES_1\n"
+"property.text"
+msgid "Select directory"
+msgstr "Pilih direktori"
+
+#. o4Myk
+#: resources_en_US.properties
+msgctxt ""
+"resources_en_US.properties\n"
+"MESSAGES_2\n"
+"property.text"
+msgid "Select file"
+msgstr "Pilih berkas"
+
+#. 5khdm
+#: resources_en_US.properties
+msgctxt ""
+"resources_en_US.properties\n"
+"MESSAGES_3\n"
+"property.text"
+msgid "Select target directory"
+msgstr "Pilih direktori tujuan"
+
+#. Ldc4o
+#: resources_en_US.properties
+msgctxt ""
+"resources_en_US.properties\n"
+"MESSAGES_4\n"
+"property.text"
+msgid "non-existent"
+msgstr "tidak ada"
+
+#. bh9MB
+#: resources_en_US.properties
+msgctxt ""
+"resources_en_US.properties\n"
+"MESSAGES_5\n"
+"property.text"
+msgid "Euro Converter"
+msgstr "Konverter Euro"
+
+#. tb9sF
+#: resources_en_US.properties
+msgctxt ""
+"resources_en_US.properties\n"
+"MESSAGES_6\n"
+"property.text"
+msgid "Should protected spreadsheets be temporarily unprotected?"
+msgstr "Apakah lembar kerja yang diproteksi dibuka proteksinya untuk sementara?"
+
+#. zFqxc
+#: resources_en_US.properties
+msgctxt ""
+"resources_en_US.properties\n"
+"MESSAGES_7\n"
+"property.text"
+msgid "Enter the password to unprotect the table %1TableName%1"
+msgstr "Masukkan sandi untuk membuka proteksi tabel %1TableName%1"
+
+#. t2n9c
+#: resources_en_US.properties
+msgctxt ""
+"resources_en_US.properties\n"
+"MESSAGES_8\n"
+"property.text"
+msgid "Wrong Password!"
+msgstr "Sandi Salah!"
+
+#. YPd7L
+#: resources_en_US.properties
+msgctxt ""
+"resources_en_US.properties\n"
+"MESSAGES_9\n"
+"property.text"
+msgid "Protected Sheet"
+msgstr "Lembar Kerja yang Diproteksi"
+
+#. JbEyK
+#: resources_en_US.properties
+msgctxt ""
+"resources_en_US.properties\n"
+"MESSAGES_10\n"
+"property.text"
+msgid "Warning!"
+msgstr "Peringatan!"
+
+#. tYfDo
+#: resources_en_US.properties
+msgctxt ""
+"resources_en_US.properties\n"
+"MESSAGES_11\n"
+"property.text"
+msgid "Protection for the sheets will not be removed."
+msgstr "Proteksi lembar kerja tidak akan dihapus."
+
+#. YfPkn
+#: resources_en_US.properties
+msgctxt ""
+"resources_en_US.properties\n"
+"MESSAGES_12\n"
+"property.text"
+msgid "Sheet cannot be unprotected"
+msgstr "Proteksi lembar kerja tidak dapat dibuka"
+
+#. PisTE
+#: resources_en_US.properties
+msgctxt ""
+"resources_en_US.properties\n"
+"MESSAGES_13\n"
+"property.text"
+msgid "The Wizard cannot edit this document as cell formats cannot be modified in documents containing protected spreadsheets."
+msgstr "Wahana tidak dapat menyunting dokumen ini, karena format sel pada dokumen yang diproteksi tak dapat diubah."
+
+#. t5jgU
+#: resources_en_US.properties
+msgctxt ""
+"resources_en_US.properties\n"
+"MESSAGES_14\n"
+"property.text"
+msgid "Please note that the Euro Converter will, otherwise, not be able to edit this document!"
+msgstr "Harap perhatikan bahwa Konverter Euro akan, jika tidak sebaliknya, tidak mampu menyunting dokumen ini!"
+
+#. MwoXF
+#: resources_en_US.properties
+msgctxt ""
+"resources_en_US.properties\n"
+"MESSAGES_15\n"
+"property.text"
+msgid "Please choose a currency to be converted first!"
+msgstr "Pilih mata uang yang ingin dikonversi lebih dulu!"
+
+#. CzTMy
+#: resources_en_US.properties
+msgctxt ""
+"resources_en_US.properties\n"
+"MESSAGES_16\n"
+"property.text"
+msgid "Password:"
+msgstr "Sandi:"
+
+#. QBznu
+#: resources_en_US.properties
+msgctxt ""
+"resources_en_US.properties\n"
+"MESSAGES_17\n"
+"property.text"
+msgid "OK"
+msgstr "Oke"
+
+#. ALxZG
+#: resources_en_US.properties
+msgctxt ""
+"resources_en_US.properties\n"
+"MESSAGES_18\n"
+"property.text"
+msgid "Cancel"
+msgstr "Batal"
+
+#. bTNoR
+#: resources_en_US.properties
+msgctxt ""
+"resources_en_US.properties\n"
+"MESSAGES_19\n"
+"property.text"
+msgid "Please select a %PRODUCTNAME Calc document for editing!"
+msgstr "Harap pilih dokumen %PRODUCTNAME untuk disunting!"
+
+#. 8QobR
+#: resources_en_US.properties
+msgctxt ""
+"resources_en_US.properties\n"
+"MESSAGES_20\n"
+"property.text"
+msgid "'<1>' is not a directory!"
+msgstr "'<1>' bukan direktori!"
+
+#. saw7C
+#: resources_en_US.properties
+msgctxt ""
+"resources_en_US.properties\n"
+"MESSAGES_21\n"
+"property.text"
+msgid "Document is read-only!"
+msgstr "Dokumen hanya bisa dibaca!"
+
+#. GZECF
+#: resources_en_US.properties
+msgctxt ""
+"resources_en_US.properties\n"
+"MESSAGES_22\n"
+"property.text"
+msgid "The '<1>' file already exists.<CR>Do you want to overwrite it?"
+msgstr "Berkas '<1>' sudah ada. <CR>Anda ingin menimpanya?"
+
+#. 9dJcF
+#: resources_en_US.properties
+msgctxt ""
+"resources_en_US.properties\n"
+"MESSAGES_23\n"
+"property.text"
+msgid "Do you really want to terminate conversion at this point?"
+msgstr "Anda ingin menghentikan konversi pada tahap ini?"
+
+#. ufpoR
+#: resources_en_US.properties
+msgctxt ""
+"resources_en_US.properties\n"
+"MESSAGES_24\n"
+"property.text"
+msgid "Cancel Wizard"
+msgstr "Batalkan Wahana"
+
+#. HCfhF
+#: resources_en_US.properties
+msgctxt ""
+"resources_en_US.properties\n"
+"CURRENCIES_0\n"
+"property.text"
+msgid "Portuguese Escudo"
+msgstr "Escudo Portugis"
+
+#. 4PAvX
+#: resources_en_US.properties
+msgctxt ""
+"resources_en_US.properties\n"
+"CURRENCIES_1\n"
+"property.text"
+msgid "Dutch Guilder"
+msgstr "Guilder Belanda"
+
+#. VzRz9
+#: resources_en_US.properties
+msgctxt ""
+"resources_en_US.properties\n"
+"CURRENCIES_2\n"
+"property.text"
+msgid "French Franc"
+msgstr "Franc Perancis"
+
+#. rQFWP
+#: resources_en_US.properties
+msgctxt ""
+"resources_en_US.properties\n"
+"CURRENCIES_3\n"
+"property.text"
+msgid "Spanish Peseta"
+msgstr "Peseta Spanyol"
+
+#. tc8KC
+#: resources_en_US.properties
+msgctxt ""
+"resources_en_US.properties\n"
+"CURRENCIES_4\n"
+"property.text"
+msgid "Italian Lira"
+msgstr "Lira Italia"
+
+#. XgEB3
+#: resources_en_US.properties
+msgctxt ""
+"resources_en_US.properties\n"
+"CURRENCIES_5\n"
+"property.text"
+msgid "German Mark"
+msgstr "Mark Jerman"
+
+#. 7sBxK
+#: resources_en_US.properties
+msgctxt ""
+"resources_en_US.properties\n"
+"CURRENCIES_6\n"
+"property.text"
+msgid "Belgian Franc"
+msgstr "Franc Belgia"
+
+#. nLYJf
+#: resources_en_US.properties
+msgctxt ""
+"resources_en_US.properties\n"
+"CURRENCIES_7\n"
+"property.text"
+msgid "Irish Punt"
+msgstr "Punt Irlandia"
+
+#. rujpn
+#: resources_en_US.properties
+msgctxt ""
+"resources_en_US.properties\n"
+"CURRENCIES_8\n"
+"property.text"
+msgid "Luxembourg Franc"
+msgstr "Franc Luksemburg"
+
+#. jR3cM
+#: resources_en_US.properties
+msgctxt ""
+"resources_en_US.properties\n"
+"CURRENCIES_9\n"
+"property.text"
+msgid "Austrian Schilling"
+msgstr "Schilling Austria"
+
+#. 8x4oF
+#: resources_en_US.properties
+msgctxt ""
+"resources_en_US.properties\n"
+"CURRENCIES_10\n"
+"property.text"
+msgid "Finnish Mark"
+msgstr "Mark Finlandia"
+
+#. LsUXE
+#: resources_en_US.properties
+msgctxt ""
+"resources_en_US.properties\n"
+"CURRENCIES_11\n"
+"property.text"
+msgid "Greek Drachma"
+msgstr "Drachma Yunani"
+
+#. cks9C
+#: resources_en_US.properties
+msgctxt ""
+"resources_en_US.properties\n"
+"CURRENCIES_12\n"
+"property.text"
+msgid "Slovenian Tolar"
+msgstr "Tolar Slovenia"
+
+#. CMbyy
+#: resources_en_US.properties
+msgctxt ""
+"resources_en_US.properties\n"
+"CURRENCIES_13\n"
+"property.text"
+msgid "Cypriot Pound"
+msgstr "Pound Sipriot"
+
+#. HyCde
+#: resources_en_US.properties
+msgctxt ""
+"resources_en_US.properties\n"
+"CURRENCIES_14\n"
+"property.text"
+msgid "Maltese Lira"
+msgstr "Lira Maltesa"
+
+#. GAtT3
+#: resources_en_US.properties
+msgctxt ""
+"resources_en_US.properties\n"
+"CURRENCIES_15\n"
+"property.text"
+msgid "Slovak Koruna"
+msgstr "Koruna Slovakia"
+
+#. iXDND
+#: resources_en_US.properties
+msgctxt ""
+"resources_en_US.properties\n"
+"CURRENCIES_16\n"
+"property.text"
+msgid "Estonian Kroon"
+msgstr "Kroon Estonia"
+
+#. NRqiA
+#: resources_en_US.properties
+msgctxt ""
+"resources_en_US.properties\n"
+"CURRENCIES_17\n"
+"property.text"
+msgid "Latvian Lats"
+msgstr "Lat Latvia"
+
+#. N9Psc
+#: resources_en_US.properties
+msgctxt ""
+"resources_en_US.properties\n"
+"CURRENCIES_18\n"
+"property.text"
+msgid "Lithuanian Litas"
+msgstr "Litas Lithuania"
+
+#. eDjBr
+#: resources_en_US.properties
+msgctxt ""
+"resources_en_US.properties\n"
+"STEP_LASTPAGE_0\n"
+"property.text"
+msgid "Progress"
+msgstr "Kemajuan"
+
+#. JhTCq
+#: resources_en_US.properties
+msgctxt ""
+"resources_en_US.properties\n"
+"STEP_LASTPAGE_1\n"
+"property.text"
+msgid "Retrieving the relevant documents..."
+msgstr "Mengambil dokumen-dokumen yang relevan..."
+
+#. CLY8k
+#: resources_en_US.properties
+msgctxt ""
+"resources_en_US.properties\n"
+"STEP_LASTPAGE_2\n"
+"property.text"
+msgid "Converting the documents..."
+msgstr "Mengonversi dokumen..."
+
+#. Fh3Fg
+#: resources_en_US.properties
+msgctxt ""
+"resources_en_US.properties\n"
+"STEP_LASTPAGE_3\n"
+"property.text"
+msgid "Settings:"
+msgstr "Pengaturan:"
+
+#. C3AGk
+#: resources_en_US.properties
+msgctxt ""
+"resources_en_US.properties\n"
+"STEP_LASTPAGE_4\n"
+"property.text"
+msgid "Sheet is always unprotected"
+msgstr "Lembar kerja selalu tanpa proteksi"
+
+#. BBZaA
+#: resources_en_US.properties
+msgctxt ""
+"resources_en_US.properties\n"
+"STYLES_0\n"
+"property.text"
+msgid "Theme Selection"
+msgstr "Pemilihan Tema"
+
+#. DbGhN
+#: resources_en_US.properties
+msgctxt ""
+"resources_en_US.properties\n"
+"STYLES_1\n"
+"property.text"
+msgid "Error while saving the document to the clipboard! The following action cannot be undone."
+msgstr "Kesalahan ketika menyimpan dokumen pada papan klip! Aksi berikut tak dapat dibatalkan."
+
+#. LTS44
+#: resources_en_US.properties
+msgctxt ""
+"resources_en_US.properties\n"
+"STYLES_2\n"
+"property.text"
+msgid "~Cancel"
+msgstr "~Batal"
+
+#. qXu5G
+#: resources_en_US.properties
+msgctxt ""
+"resources_en_US.properties\n"
+"STYLES_3\n"
+"property.text"
+msgid "~OK"
+msgstr "~Oke"
+
+#. VkFhm
+#: resources_en_US.properties
+msgctxt ""
+"resources_en_US.properties\n"
+"STYLENAME_0\n"
+"property.text"
+msgid "(Standard)"
+msgstr "(Standar)"
+
+#. YUTxB
+#: resources_en_US.properties
+msgctxt ""
+"resources_en_US.properties\n"
+"STYLENAME_1\n"
+"property.text"
+msgid "Autumn Leaves"
+msgstr "Daun Musim Gugur"
+
+#. Bmx9P
+#: resources_en_US.properties
+msgctxt ""
+"resources_en_US.properties\n"
+"STYLENAME_2\n"
+"property.text"
+msgid "Be"
+msgstr "Be"
+
+#. AYcUq
+#: resources_en_US.properties
+msgctxt ""
+"resources_en_US.properties\n"
+"STYLENAME_3\n"
+"property.text"
+msgid "Black and White"
+msgstr "Hitam dan Putih"
+
+#. kNA76
+#: resources_en_US.properties
+msgctxt ""
+"resources_en_US.properties\n"
+"STYLENAME_4\n"
+"property.text"
+msgid "Blackberry Bush"
+msgstr "Semak Beri Hitam"
+
+#. AsnuA
+#: resources_en_US.properties
+msgctxt ""
+"resources_en_US.properties\n"
+"STYLENAME_5\n"
+"property.text"
+msgid "Blue Jeans"
+msgstr "Jins Biru"
+
+#. VgzDD
+#: resources_en_US.properties
+msgctxt ""
+"resources_en_US.properties\n"
+"STYLENAME_6\n"
+"property.text"
+msgid "Fifties Diner"
+msgstr "Restoran 50an"
+
+#. YDRhE
+#: resources_en_US.properties
+msgctxt ""
+"resources_en_US.properties\n"
+"STYLENAME_7\n"
+"property.text"
+msgid "Glacier"
+msgstr "Glatsir"
+
+#. 769K8
+#: resources_en_US.properties
+msgctxt ""
+"resources_en_US.properties\n"
+"STYLENAME_8\n"
+"property.text"
+msgid "Green Grapes"
+msgstr "Anggur Hijau"
+
+#. bNeCA
+#: resources_en_US.properties
+msgctxt ""
+"resources_en_US.properties\n"
+"STYLENAME_9\n"
+"property.text"
+msgid "Marine"
+msgstr "Kelautan"
+
+#. LYvgg
+#: resources_en_US.properties
+msgctxt ""
+"resources_en_US.properties\n"
+"STYLENAME_10\n"
+"property.text"
+msgid "Millennium"
+msgstr "Milenium"
+
+#. 2dsey
+#: resources_en_US.properties
+msgctxt ""
+"resources_en_US.properties\n"
+"STYLENAME_11\n"
+"property.text"
+msgid "Nature"
+msgstr "Alam"
+
+#. sobFj
+#: resources_en_US.properties
+msgctxt ""
+"resources_en_US.properties\n"
+"STYLENAME_12\n"
+"property.text"
+msgid "Neon"
+msgstr "Neon"
+
+#. E9VPF
+#: resources_en_US.properties
+msgctxt ""
+"resources_en_US.properties\n"
+"STYLENAME_13\n"
+"property.text"
+msgid "Night"
+msgstr "Malam"
+
+#. VFByN
+#: resources_en_US.properties
+msgctxt ""
+"resources_en_US.properties\n"
+"STYLENAME_14\n"
+"property.text"
+msgid "PC Nostalgia"
+msgstr "PC Nostalgia"
+
+#. FCRpD
+#: resources_en_US.properties
+msgctxt ""
+"resources_en_US.properties\n"
+"STYLENAME_15\n"
+"property.text"
+msgid "Pastel"
+msgstr "Pastel"
+
+#. uAsPp
+#: resources_en_US.properties
+msgctxt ""
+"resources_en_US.properties\n"
+"STYLENAME_16\n"
+"property.text"
+msgid "Pool Party"
+msgstr "Pesta Kolam Renang"
+
+#. GDi2u
+#: resources_en_US.properties
+msgctxt ""
+"resources_en_US.properties\n"
+"STYLENAME_17\n"
+"property.text"
+msgid "Pumpkin"
+msgstr "Labu"
+
+#. piSqr
+#: resources_en_US.properties
+msgctxt ""
+"resources_en_US.properties\n"
+"CorrespondenceDialog_0\n"
+"property.text"
+msgid "Addressee"
+msgstr "Penerima"
+
+#. Cy8W9
+#: resources_en_US.properties
+msgctxt ""
+"resources_en_US.properties\n"
+"CorrespondenceDialog_1\n"
+"property.text"
+msgid "One recipient"
+msgstr "Satu penerima"
+
+#. rH3a3
+#: resources_en_US.properties
+msgctxt ""
+"resources_en_US.properties\n"
+"CorrespondenceDialog_2\n"
+"property.text"
+msgid "Several recipients (address database)"
+msgstr "Beberapa penerima (basis data alamat)"
+
+#. G8T6x
+#: resources_en_US.properties
+msgctxt ""
+"resources_en_US.properties\n"
+"CorrespondenceDialog_3\n"
+"property.text"
+msgid "Use of This Template"
+msgstr "Gunakan Palet Ini"
+
+#. wTrM9
+#: resources_en_US.properties
+msgctxt ""
+"resources_en_US.properties\n"
+"CorrespondenceMsgError\n"
+"property.text"
+msgid "An error has occurred."
+msgstr "Sebuah kesalahan telah terjadi."
+
+#. K77VB
+#: resources_en_US.properties
+msgctxt ""
+"resources_en_US.properties\n"
+"CorrespondenceFields_0\n"
+"property.text"
+msgid "Click placeholder and overwrite"
+msgstr "Klik pewakil dan timpa"
+
+#. hRJRf
+#: resources_en_US.properties
+msgctxt ""
+"resources_en_US.properties\n"
+"CorrespondenceFields_1\n"
+"property.text"
+msgid "Company"
+msgstr "Perusahaan"
+
+#. c6Zjp
+#: resources_en_US.properties
+msgctxt ""
+"resources_en_US.properties\n"
+"CorrespondenceFields_2\n"
+"property.text"
+msgid "Department"
+msgstr "Departemen"
+
+#. cYzGQ
+#: resources_en_US.properties
+msgctxt ""
+"resources_en_US.properties\n"
+"CorrespondenceFields_3\n"
+"property.text"
+msgid "First Name"
+msgstr "Nama Depan"
+
+#. BEmdM
+#: resources_en_US.properties
+msgctxt ""
+"resources_en_US.properties\n"
+"CorrespondenceFields_4\n"
+"property.text"
+msgid "Last Name"
+msgstr "Nama Belakang"
+
+#. fxfq5
+#: resources_en_US.properties
+msgctxt ""
+"resources_en_US.properties\n"
+"CorrespondenceFields_5\n"
+"property.text"
+msgid "Street"
+msgstr "Jalan"
+
+#. DxdCD
+#: resources_en_US.properties
+msgctxt ""
+"resources_en_US.properties\n"
+"CorrespondenceFields_6\n"
+"property.text"
+msgid "Country"
+msgstr "Negara"
+
+#. uNexF
+#: resources_en_US.properties
+msgctxt ""
+"resources_en_US.properties\n"
+"CorrespondenceFields_7\n"
+"property.text"
+msgid "ZIP/Postal Code"
+msgstr "Kode Pos"
+
+#. qHMFm
+#: resources_en_US.properties
+msgctxt ""
+"resources_en_US.properties\n"
+"CorrespondenceFields_8\n"
+"property.text"
+msgid "City"
+msgstr "Kota"
+
+#. AqdCs
+#: resources_en_US.properties
+msgctxt ""
+"resources_en_US.properties\n"
+"CorrespondenceFields_9\n"
+"property.text"
+msgid "Title"
+msgstr "Gelar"
+
+#. s8G9A
+#: resources_en_US.properties
+msgctxt ""
+"resources_en_US.properties\n"
+"CorrespondenceFields_10\n"
+"property.text"
+msgid "Position"
+msgstr "Posisi"
+
+#. Wa8WF
+#: resources_en_US.properties
+msgctxt ""
+"resources_en_US.properties\n"
+"CorrespondenceFields_11\n"
+"property.text"
+msgid "Form of Address"
+msgstr "Formulir Alamat"
+
+#. 5FwLR
+#: resources_en_US.properties
+msgctxt ""
+"resources_en_US.properties\n"
+"CorrespondenceFields_12\n"
+"property.text"
+msgid "Initials"
+msgstr "Inisial"
+
+#. zH6b3
+#: resources_en_US.properties
+msgctxt ""
+"resources_en_US.properties\n"
+"CorrespondenceFields_13\n"
+"property.text"
+msgid "Salutation"
+msgstr "Salutasi"
+
+#. wDEfh
+#: resources_en_US.properties
+msgctxt ""
+"resources_en_US.properties\n"
+"CorrespondenceFields_14\n"
+"property.text"
+msgid "Home Phone"
+msgstr "Telepon Rumah"
+
+#. LJ5ou
+#: resources_en_US.properties
+msgctxt ""
+"resources_en_US.properties\n"
+"CorrespondenceFields_15\n"
+"property.text"
+msgid "Work Phone"
+msgstr "Telepon Kantor"
+
+#. hJQtY
+#: resources_en_US.properties
+msgctxt ""
+"resources_en_US.properties\n"
+"CorrespondenceFields_16\n"
+"property.text"
+msgid "Fax"
+msgstr "Faks"
+
+#. tDe3A
+#: resources_en_US.properties
+msgctxt ""
+"resources_en_US.properties\n"
+"CorrespondenceFields_17\n"
+"property.text"
+msgid "E-Mail"
+msgstr "Surel"
+
+#. w7uK5
+#: resources_en_US.properties
+msgctxt ""
+"resources_en_US.properties\n"
+"CorrespondenceFields_18\n"
+"property.text"
+msgid "URL"
+msgstr "URL"
+
+#. bgJJe
+#: resources_en_US.properties
+msgctxt ""
+"resources_en_US.properties\n"
+"CorrespondenceFields_19\n"
+"property.text"
+msgid "Notes"
+msgstr "Catatan"
+
+#. EhQEg
+#: resources_en_US.properties
+msgctxt ""
+"resources_en_US.properties\n"
+"CorrespondenceFields_20\n"
+"property.text"
+msgid "Alt. Field 1"
+msgstr "Kolom Alt. 1"
+
+#. bZ4za
+#: resources_en_US.properties
+msgctxt ""
+"resources_en_US.properties\n"
+"CorrespondenceFields_21\n"
+"property.text"
+msgid "Alt. Field 2"
+msgstr "Kolom Alt. 2"
+
+#. vgr7W
+#: resources_en_US.properties
+msgctxt ""
+"resources_en_US.properties\n"
+"CorrespondenceFields_22\n"
+"property.text"
+msgid "Alt. Field 3"
+msgstr "Kolom Alt. 3"
+
+#. TGKbX
+#: resources_en_US.properties
+msgctxt ""
+"resources_en_US.properties\n"
+"CorrespondenceFields_23\n"
+"property.text"
+msgid "Alt. Field 4"
+msgstr "Kolom Alt. 4"
+
+#. HTUTU
+#: resources_en_US.properties
+msgctxt ""
+"resources_en_US.properties\n"
+"CorrespondenceFields_24\n"
+"property.text"
+msgid "ID"
+msgstr "ID"
+
+#. BkAJF
+#: resources_en_US.properties
+msgctxt ""
+"resources_en_US.properties\n"
+"CorrespondenceFields_25\n"
+"property.text"
+msgid "State"
+msgstr "Negara Bagian"
+
+#. 8NXAm
+#: resources_en_US.properties
+msgctxt ""
+"resources_en_US.properties\n"
+"CorrespondenceFields_26\n"
+"property.text"
+msgid "Office Phone"
+msgstr "Telepon Kantor"
+
+#. RvvuS
+#: resources_en_US.properties
+msgctxt ""
+"resources_en_US.properties\n"
+"CorrespondenceFields_27\n"
+"property.text"
+msgid "Pager"
+msgstr "Penyeranta"
+
+#. M65e8
+#: resources_en_US.properties
+msgctxt ""
+"resources_en_US.properties\n"
+"CorrespondenceFields_28\n"
+"property.text"
+msgid "Mobile Phone"
+msgstr "Ponsel"
+
+#. hNCCT
+#: resources_en_US.properties
+msgctxt ""
+"resources_en_US.properties\n"
+"CorrespondenceFields_29\n"
+"property.text"
+msgid "Other Phone"
+msgstr "Nomor Telepon Lain"
+
+#. jNWYd
+#: resources_en_US.properties
+msgctxt ""
+"resources_en_US.properties\n"
+"CorrespondenceFields_30\n"
+"property.text"
+msgid "Calendar URL"
+msgstr "URL Kalender"
+
+#. Ad3kk
+#: resources_en_US.properties
+msgctxt ""
+"resources_en_US.properties\n"
+"CorrespondenceFields_31\n"
+"property.text"
+msgid "Invite"
+msgstr "Undang"
+
+#. gpGUV
+#: resources_en_US.properties
+msgctxt ""
+"resources_en_US.properties\n"
+"CorrespondenceNoTextmark_0\n"
+"property.text"
+msgid "The bookmark 'Recipient' is missing."
+msgstr "Penanda buku 'Penerima' hilang."
+
+#. G6KuE
+#: resources_en_US.properties
+msgctxt ""
+"resources_en_US.properties\n"
+"CorrespondenceNoTextmark_1\n"
+"property.text"
+msgid "Form letter fields can not be included."
+msgstr "Kolom formulir surat tak dapat disertakan."
+
+#. WM8Eu
+#: resources_en_US.properties
+msgctxt ""
+"resources_en_US.properties\n"
+"AgendaDlgName\n"
+"property.text"
+msgid "Minutes Template"
+msgstr "Palet Menit"
+
+#. 3Yeqe
+#: resources_en_US.properties
+msgctxt ""
+"resources_en_US.properties\n"
+"AgendaDlgNoCancel\n"
+"property.text"
+msgid "An option must be confirmed."
+msgstr "Opsi harus dikonfirmasikan."
+
+#. BEWBh
+#: resources_en_US.properties
+msgctxt ""
+"resources_en_US.properties\n"
+"AgendaDlgFrame\n"
+"property.text"
+msgid "Minutes Type"
+msgstr "Jenis Menit"
+
+#. hyGRE
+#: resources_en_US.properties
+msgctxt ""
+"resources_en_US.properties\n"
+"AgendaDlgButton1\n"
+"property.text"
+msgid "Results Minutes"
+msgstr "Hasil Menit"
+
+#. DMfQn
+#: resources_en_US.properties
+msgctxt ""
+"resources_en_US.properties\n"
+"AgendaDlgButton2\n"
+"property.text"
+msgid "Evaluation Minutes"
+msgstr "Evaluasi Menit"
+
+#. 9zy6P
+#: resources_en_US.properties
+msgctxt ""
+"resources_en_US.properties\n"
+"TextField\n"
+"property.text"
+msgid "User data field is not defined!"
+msgstr "Kolom data pengguna tidak didefinisikan!"
+
+#. DzUkS
+#: resources_en_US.properties
+msgctxt ""
+"resources_en_US.properties\n"
+"NoDirCreation\n"
+"property.text"
+msgid "The '%1' directory cannot be created:"
+msgstr "Direktori '%1' tak dapat dibuat:"
+
+#. JDcBR
+#: resources_en_US.properties
+msgctxt ""
+"resources_en_US.properties\n"
+"MsgDirNotThere\n"
+"property.text"
+msgid "The '%1' directory does not exist."
+msgstr "Direktori '%1' tidak ada."
+
+#. WcmGg
+#: resources_en_US.properties
+msgctxt ""
+"resources_en_US.properties\n"
+"QueryfornewCreation\n"
+"property.text"
+msgid "Do you want to create it now?"
+msgstr "Buat sekarang?"
+
+#. 6rvR2
+#: resources_en_US.properties
+msgctxt ""
+"resources_en_US.properties\n"
+"HelpButton\n"
+"property.text"
+msgid "~Help"
+msgstr "Bantua~n"
+
+#. qeDY7
+#: resources_en_US.properties
+msgctxt ""
+"resources_en_US.properties\n"
+"CancelButton\n"
+"property.text"
+msgid "~Cancel"
+msgstr "~Batal"
+
+#. yZGTC
+#: resources_en_US.properties
+msgctxt ""
+"resources_en_US.properties\n"
+"BackButton\n"
+"property.text"
+msgid "< ~Back"
+msgstr "< Kem~bali"
+
+#. Wc2Fp
+#: resources_en_US.properties
+msgctxt ""
+"resources_en_US.properties\n"
+"NextButton\n"
+"property.text"
+msgid "Ne~xt >"
+msgstr "Lan~jut >"
+
+#. tntS5
+#: resources_en_US.properties
+msgctxt ""
+"resources_en_US.properties\n"
+"BeginButton\n"
+"property.text"
+msgid "~Convert"
+msgstr "~Konversi"
+
+#. CL4tm
+#: resources_en_US.properties
+msgctxt ""
+"resources_en_US.properties\n"
+"CloseButton\n"
+"property.text"
+msgid "~Close"
+msgstr "~Tutup"
+
+#. 3FYU3
+#: resources_en_US.properties
+msgctxt ""
+"resources_en_US.properties\n"
+"WelcometextLabel1\n"
+"property.text"
+msgid "This wizard convert legacy format documents to Open Document Format for Office Applications."
+msgstr "Wisaya ini mengonversi dokumen berformat legasi ke Open Document Format bagi Aplikasi Perkantoran."
+
+#. ZQwGS
+#: resources_en_US.properties
+msgctxt ""
+"resources_en_US.properties\n"
+"WelcometextLabel3\n"
+"property.text"
+msgid "Select the document type for conversion:"
+msgstr "Pilih jenis dokumen untuk dikonversi:"
+
+#. 8QmDc
+#: resources_en_US.properties
+msgctxt ""
+"resources_en_US.properties\n"
+"MSTemplateCheckbox_1_\n"
+"property.text"
+msgid "Word templates"
+msgstr "Palet Word"
+
+#. AujXQ
+#: resources_en_US.properties
+msgctxt ""
+"resources_en_US.properties\n"
+"MSTemplateCheckbox_2_\n"
+"property.text"
+msgid "Excel templates"
+msgstr "Palet Excel"
+
+#. hPB75
+#: resources_en_US.properties
+msgctxt ""
+"resources_en_US.properties\n"
+"MSTemplateCheckbox_3_\n"
+"property.text"
+msgid "PowerPoint templates"
+msgstr "Palet PowerPoint"
+
+#. QUiMA
+#: resources_en_US.properties
+msgctxt ""
+"resources_en_US.properties\n"
+"MSDocumentCheckbox_1_\n"
+"property.text"
+msgid "Word documents"
+msgstr "Dokumen Word"
+
+#. BDr26
+#: resources_en_US.properties
+msgctxt ""
+"resources_en_US.properties\n"
+"MSDocumentCheckbox_2_\n"
+"property.text"
+msgid "Excel documents"
+msgstr "Dokumen Excel"
+
+#. 9RwAv
+#: resources_en_US.properties
+msgctxt ""
+"resources_en_US.properties\n"
+"MSDocumentCheckbox_3_\n"
+"property.text"
+msgid "PowerPoint/Publisher documents"
+msgstr "Dokumen PowerPoint/Publisher"
+
+#. uCxvB
+#: resources_en_US.properties
+msgctxt ""
+"resources_en_US.properties\n"
+"MSContainerName\n"
+"property.text"
+msgid "Microsoft Office"
+msgstr "Microsoft Office"
+
+#. s4vuw
+#: resources_en_US.properties
+msgctxt ""
+"resources_en_US.properties\n"
+"SummaryHeader\n"
+"property.text"
+msgid "Summary:"
+msgstr "Ringkasan:"
+
+#. uAmbh
+#: resources_en_US.properties
+msgctxt ""
+"resources_en_US.properties\n"
+"GroupnameDefault\n"
+"property.text"
+msgid "Imported_Templates"
+msgstr "Palet_Impor"
+
+#. As7iy
+#: resources_en_US.properties
+msgctxt ""
+"resources_en_US.properties\n"
+"ProgressMoreDocs\n"
+"property.text"
+msgid "Documents"
+msgstr "Dokumen"
+
+#. tbXgc
+#: resources_en_US.properties
+msgctxt ""
+"resources_en_US.properties\n"
+"ProgressMoreTemplates\n"
+"property.text"
+msgid "Templates"
+msgstr "Palet"
+
+#. foG9h
+#: resources_en_US.properties
+msgctxt ""
+"resources_en_US.properties\n"
+"FileExists\n"
+"property.text"
+msgid "The '<1>' file already exists.<CR>Do you want to overwrite it?"
+msgstr "Berkas '<1>' sudah ada. <CR>Anda ingin menimpanya?"
+
+#. bvMuH
+#: resources_en_US.properties
+msgctxt ""
+"resources_en_US.properties\n"
+"MorePathsError3\n"
+"property.text"
+msgid "Directories do not exist"
+msgstr "Direktori tidak ada"
+
+#. Jh3WF
+#: resources_en_US.properties
+msgctxt ""
+"resources_en_US.properties\n"
+"ConvertError1\n"
+"property.text"
+msgid "Do you really want to terminate conversion at this point?"
+msgstr "Anda ingin menghentikan konversi pada tahap ini?"
+
+#. zuFo9
+#: resources_en_US.properties
+msgctxt ""
+"resources_en_US.properties\n"
+"ConvertError2\n"
+"property.text"
+msgid "Cancel Wizard"
+msgstr "Batalkan Wahana"
+
+#. MNVFe
+#: resources_en_US.properties
+msgctxt ""
+"resources_en_US.properties\n"
+"RTErrorDesc\n"
+"property.text"
+msgid "An error has occurred in the wizard."
+msgstr "Suatu kesalah terjadi dalam wahana pandu."
+
+#. VzQoq
+#: resources_en_US.properties
+msgctxt ""
+"resources_en_US.properties\n"
+"RTErrorHeader\n"
+"property.text"
+msgid "Error"
+msgstr "Galat"
+
+#. mFTyW
+#: resources_en_US.properties
+msgctxt ""
+"resources_en_US.properties\n"
+"OverwriteallFiles\n"
+"property.text"
+msgid "Do you want to overwrite documents without being asked?"
+msgstr "Anda ingin menimpa dokumen tanpa harus ditanya lebih dulu?"
+
+#. rWgBN
+#: resources_en_US.properties
+msgctxt ""
+"resources_en_US.properties\n"
+"ReeditMacro\n"
+"property.text"
+msgid "Document macro has to be revised."
+msgstr "Dokumen makro harus diperbaiki."
+
+#. GDbH6
+#: resources_en_US.properties
+msgctxt ""
+"resources_en_US.properties\n"
+"CouldNotsaveDocument\n"
+"property.text"
+msgid "Document '<1>' could not be saved."
+msgstr "Berkas '<1>' tak dapat disimpan."
+
+#. GcGjC
+#: resources_en_US.properties
+msgctxt ""
+"resources_en_US.properties\n"
+"CouldNotopenDocument\n"
+"property.text"
+msgid "Document '<1>' could not be opened."
+msgstr "Dokument '<1>' tak dapat dibuka."
+
+#. XG3Dg
+#: resources_en_US.properties
+msgctxt ""
+"resources_en_US.properties\n"
+"PathDialogMessage\n"
+"property.text"
+msgid "Select a directory"
+msgstr "Pilih direktori"
+
+#. 8DV2D
+#: resources_en_US.properties
+msgctxt ""
+"resources_en_US.properties\n"
+"DialogTitle\n"
+"property.text"
+msgid "Document Converter"
+msgstr "Konverter Dokumen"
+
+#. 6hySA
+#: resources_en_US.properties
+msgctxt ""
+"resources_en_US.properties\n"
+"SearchInSubDir\n"
+"property.text"
+msgid "Including subdirectories"
+msgstr "Termasuk subdirektori"
+
+#. Juv8i
+#: resources_en_US.properties
+msgctxt ""
+"resources_en_US.properties\n"
+"ProgressPage1\n"
+"property.text"
+msgid "Progress"
+msgstr "Kemajuan"
+
+#. EWECA
+#: resources_en_US.properties
+msgctxt ""
+"resources_en_US.properties\n"
+"ProgressPage2\n"
+"property.text"
+msgid "Retrieving the relevant documents:"
+msgstr "Memperoleh dokumen bersangkutan:"
+
+#. zTpAx
+#: resources_en_US.properties
+msgctxt ""
+"resources_en_US.properties\n"
+"ProgressPage3\n"
+"property.text"
+msgid "Converting the documents"
+msgstr "Mengonversi dokumen"
+
+#. B6PuJ
+#: resources_en_US.properties
+msgctxt ""
+"resources_en_US.properties\n"
+"ProgressFound\n"
+"property.text"
+msgid "Found:"
+msgstr "Ditemukan:"
+
+#. 9G86q
+#: resources_en_US.properties
+msgctxt ""
+"resources_en_US.properties\n"
+"ProgressPage5\n"
+"property.text"
+msgid "\"%1 found"
+msgstr "\"%1 ditemukan"
+
+#. GmveL
+#: resources_en_US.properties
+msgctxt ""
+"resources_en_US.properties\n"
+"Ready\n"
+"property.text"
+msgid "Finished"
+msgstr "Selesai"
+
+#. yZCLk
+#: resources_en_US.properties
+msgctxt ""
+"resources_en_US.properties\n"
+"SourceDocuments\n"
+"property.text"
+msgid "Source documents"
+msgstr "Dokumen sumber"
+
+#. vDd4X
+#: resources_en_US.properties
+msgctxt ""
+"resources_en_US.properties\n"
+"TargetDocuments\n"
+"property.text"
+msgid "Target documents"
+msgstr "Dokumen sasaran"
+
+#. VyLKU
+#: resources_en_US.properties
+msgctxt ""
+"resources_en_US.properties\n"
+"LogfileSummary\n"
+"property.text"
+msgid "<COUNT> documents converted"
+msgstr "<COUNT> dokumen sudah diubah"
+
+#. D8KY3
+#: resources_en_US.properties
+msgctxt ""
+"resources_en_US.properties\n"
+"SumInclusiveSubDir\n"
+"property.text"
+msgid "All subdirectories will be taken into account"
+msgstr "Semua subdirektori akan disertakan pada akun"
+
+#. 8Bmz9
+#: resources_en_US.properties
+msgctxt ""
+"resources_en_US.properties\n"
+"SumSaveDokumente\n"
+"property.text"
+msgid "These will be exported to the following directory:"
+msgstr "Akan diekspor ke direktori berikut:"
+
+#. 8atHD
+#: resources_en_US.properties
+msgctxt ""
+"resources_en_US.properties\n"
+"TextImportLabel\n"
+"property.text"
+msgid "Import from:"
+msgstr "Impor dari:"
+
+#. zpCFk
+#: resources_en_US.properties
+msgctxt ""
+"resources_en_US.properties\n"
+"TextExportLabel\n"
+"property.text"
+msgid "Save to:"
+msgstr "Simpan ke:"
+
+#. C7a2B
+#: resources_en_US.properties
+msgctxt ""
+"resources_en_US.properties\n"
+"CreateLogfile\n"
+"property.text"
+msgid "Create log file"
+msgstr "Buat berkas log"
+
+#. pzBG4
+#: resources_en_US.properties
+msgctxt ""
+"resources_en_US.properties\n"
+"LogfileHelpText\n"
+"property.text"
+msgid "A log file will be created in your work directory"
+msgstr "Berkas log akan dibuat dalam direktori kerja Anda"
+
+#. mDG8Y
+#: resources_en_US.properties
+msgctxt ""
+"resources_en_US.properties\n"
+"ShowLogfile\n"
+"property.text"
+msgid "Show log file"
+msgstr "Tampilkan berkas log"
+
+#. 7S3Ct
+#: resources_en_US.properties
+msgctxt ""
+"resources_en_US.properties\n"
+"SumMSTextDocuments\n"
+"property.text"
+msgid "All Word documents contained in the following directory will be imported:"
+msgstr "Semua dokumen Word dalam direktori berikut ini akan diimpor:"
+
+#. iBJo8
+#: resources_en_US.properties
+msgctxt ""
+"resources_en_US.properties\n"
+"SumMSTableDocuments\n"
+"property.text"
+msgid "All Excel documents contained in the following directory will be imported:"
+msgstr "Semua dokumen Excel dalam direktori berikut ini akan diimpor:"
+
+#. kZfUh
+#: resources_en_US.properties
+msgctxt ""
+"resources_en_US.properties\n"
+"SumMSDrawDocuments\n"
+"property.text"
+msgid "All PowerPoint/Publisher documents contained in the following directory will be imported:"
+msgstr "Semua dokumen PowerPoint/Publisher yang ada dalam direktori berikut akan diimpor:"
+
+#. AEPyE
+#: resources_en_US.properties
+msgctxt ""
+"resources_en_US.properties\n"
+"SumMSTextTemplates\n"
+"property.text"
+msgid "All Word templates contained in the following directory will be imported:"
+msgstr "Semua palet Word dalam direktori berikut ini akan diimpor:"
+
+#. G2vMa
+#: resources_en_US.properties
+msgctxt ""
+"resources_en_US.properties\n"
+"SumMSTableTemplates\n"
+"property.text"
+msgid "All Excel templates contained in the following directory will be imported:"
+msgstr "Semua palet Excel dalam direktori berikut ini akan diimpor:"
+
+#. AEEwA
+#: resources_en_US.properties
+msgctxt ""
+"resources_en_US.properties\n"
+"SumMSDrawTemplates\n"
+"property.text"
+msgid "All PowerPoint templates contained in the following directory will be imported:"
+msgstr "Semua palet PowerPoint dalam direktori berikut ini akan diimpor:"
diff --git a/translations/source/id/writerperfect/messages.po b/translations/source/id/writerperfect/messages.po
new file mode 100644
index 000000000..a91319480
--- /dev/null
+++ b/translations/source/id/writerperfect/messages.po
@@ -0,0 +1,203 @@
+#. extracted from writerperfect/inc
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-10-21 16:01+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-01-07 12:26+0000\n"
+"Last-Translator: Andreas Bayu <kaze_abbey@outlook.com>\n"
+"Language-Team: Indonesian <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/writerperfectmessages/id/>\n"
+"Language: id\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n>1;\n"
+"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1537331151.000000\n"
+
+#. DXXuk
+#: writerperfect/inc/strings.hrc:15
+msgctxt "STR_ENCODING_DIALOG_TITLE"
+msgid "Import file"
+msgstr "Impor berkas"
+
+#. NCpDZ
+#: writerperfect/inc/strings.hrc:16
+msgctxt "STR_ENCODING_DIALOG_TITLE_MSMULTIPLAN"
+msgid "Import MS Multiplan for DOS file"
+msgstr "Impor berkas MS Multiplan for DOS"
+
+#. 9QaFD
+#: writerperfect/inc/strings.hrc:17
+msgctxt "STR_ENCODING_DIALOG_TITLE_MSWORKS"
+msgid "Import MS Works file"
+msgstr "Impor berkas MS Works"
+
+#. AGNp8
+#: writerperfect/inc/strings.hrc:18
+msgctxt "STR_ENCODING_DIALOG_TITLE_MSWRITE"
+msgid "Import MS Write file"
+msgstr "Impor berkas MS Write"
+
+#. YFuS7
+#: writerperfect/inc/strings.hrc:19
+msgctxt "STR_ENCODING_DIALOG_TITLE_DOSWORD"
+msgid "Import MS Word for DOS file"
+msgstr "Impor berkas MS Word for DOS"
+
+#. A3kjQ
+#: writerperfect/inc/strings.hrc:20
+msgctxt "STR_ENCODING_DIALOG_TITLE_LOTUS"
+msgid "Import Lotus file"
+msgstr "Impor berkas Lotus"
+
+#. 7ngKL
+#: writerperfect/inc/strings.hrc:21
+msgctxt "STR_ENCODING_DIALOG_TITLE_SYMPHONY"
+msgid "Import Symphony file"
+msgstr "Impor berkas Symphony"
+
+#. Dp6Zj
+#: writerperfect/inc/strings.hrc:22
+msgctxt "STR_ENCODING_DIALOG_TITLE_QUATTROPRO"
+msgid "Import Quattro Pro file"
+msgstr "Impor berkas Quattro Pro"
+
+#. MZYvQ
+#: writerperfect/uiconfig/ui/exportepub.ui:9
+msgctxt "exportepub|EpubDialog"
+msgid "EPUB Export"
+msgstr "Ekspor EPUB"
+
+#. 2ADpr
+#: writerperfect/uiconfig/ui/exportepub.ui:115
+msgctxt "exportepub|versionft"
+msgid "Version:"
+msgstr "Versi:"
+
+#. 5uGCs
+#: writerperfect/uiconfig/ui/exportepub.ui:132
+msgctxt "exportepub|epub3"
+msgid "EPUB 3.0"
+msgstr "EPUB 3.0"
+
+#. EyGCH
+#: writerperfect/uiconfig/ui/exportepub.ui:133
+msgctxt "exportepub|epub2"
+msgid "EPUB 2.0"
+msgstr "EPUB 2.0"
+
+#. yVSHE
+#: writerperfect/uiconfig/ui/exportepub.ui:149
+msgctxt "exportepub|splitpage"
+msgid "Page break"
+msgstr "Pemutus halaman"
+
+#. u8EWu
+#: writerperfect/uiconfig/ui/exportepub.ui:150
+msgctxt "exportepub|splitheading"
+msgid "Heading"
+msgstr "Tajuk"
+
+#. 6nDti
+#: writerperfect/uiconfig/ui/exportepub.ui:163
+msgctxt "exportepub|splitft"
+msgid "Split method:"
+msgstr "Metode belah:"
+
+#. DvEkf
+#: writerperfect/uiconfig/ui/exportepub.ui:177
+msgctxt "exportepub|layoutft"
+msgid "Layout method:"
+msgstr "Metode tata letak:"
+
+#. Jxiwx
+#: writerperfect/uiconfig/ui/exportepub.ui:194
+msgctxt "exportepub|layoutreflowable"
+msgid "Reflowable"
+msgstr "Dapat diubah kembali"
+
+#. QANvp
+#: writerperfect/uiconfig/ui/exportepub.ui:195
+msgctxt "exportepub|layoutfixed"
+msgid "Fixed"
+msgstr "Tetap"
+
+#. CeRQ4
+#: writerperfect/uiconfig/ui/exportepub.ui:212
+msgctxt "exportepub|generalft"
+msgid "General"
+msgstr "Umum"
+
+#. ET3pr
+#: writerperfect/uiconfig/ui/exportepub.ui:253
+msgctxt "exportepub|identifierft"
+msgid "Identifier:"
+msgstr "Identifier:"
+
+#. GFADK
+#: writerperfect/uiconfig/ui/exportepub.ui:267
+msgctxt "exportepub|titleft"
+msgid "Title:"
+msgstr "Judul:"
+
+#. 4UDMh
+#: writerperfect/uiconfig/ui/exportepub.ui:281
+msgctxt "exportepub|authorft"
+msgid "Author:"
+msgstr "Pengarang"
+
+#. U4wuu
+#: writerperfect/uiconfig/ui/exportepub.ui:295
+msgctxt "exportepub|dateft"
+msgid "Date:"
+msgstr "Tanggal:"
+
+#. B5NKD
+#: writerperfect/uiconfig/ui/exportepub.ui:309
+msgctxt "exportepub|languageft"
+msgid "Language:"
+msgstr "Bahasa:"
+
+#. MRBgx
+#: writerperfect/uiconfig/ui/exportepub.ui:387
+msgctxt "exportepub|metadataft"
+msgid "Metadata"
+msgstr "Metadata"
+
+#. swAre
+#: writerperfect/uiconfig/ui/exportepub.ui:427
+msgctxt "exportepub|coverimageft"
+msgid "Cover image:"
+msgstr "Citra sampul:"
+
+#. qSviq
+#: writerperfect/uiconfig/ui/exportepub.ui:451
+msgctxt "exportepub|coverbutton"
+msgid "Browse..."
+msgstr "Ramban..."
+
+#. 3tfAE
+#: writerperfect/uiconfig/ui/exportepub.ui:465
+msgctxt "exportepub|mediadirft"
+msgid "Media directory:"
+msgstr "Direktori media:"
+
+#. jBQqe
+#: writerperfect/uiconfig/ui/exportepub.ui:489
+msgctxt "exportepub|mediabutton"
+msgid "Browse..."
+msgstr "Ramban..."
+
+#. yFjyH
+#: writerperfect/uiconfig/ui/exportepub.ui:507
+msgctxt "exportepub|customizeft"
+msgid "Customize"
+msgstr "Ubah suai"
+
+#. DCscf
+#: writerperfect/uiconfig/ui/wpftencodingdialog.ui:68
+msgctxt "wpftencodingdialog|label"
+msgid "_Character set:"
+msgstr "Set k_arakter:"
diff --git a/translations/source/id/xmlsecurity/messages.po b/translations/source/id/xmlsecurity/messages.po
new file mode 100644
index 000000000..c7c10b3d2
--- /dev/null
+++ b/translations/source/id/xmlsecurity/messages.po
@@ -0,0 +1,617 @@
+#. extracted from xmlsecurity/inc
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-09-07 18:19+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-11-02 00:35+0000\n"
+"Last-Translator: Andika Triwidada <andika@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Indonesian <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-0/xmlsecuritymessages/id/>\n"
+"Language: id\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n>1;\n"
+"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-Generator: Weblate 4.1.1\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1563272938.000000\n"
+
+#. EyJrF
+#: xmlsecurity/inc/strings.hrc:25
+msgctxt "STR_CERTIFICATE_NOT_VALIDATED"
+msgid "The certificate could not be validated."
+msgstr "Sertifikat tak dapat divalidasi."
+
+#. DEjos
+#: xmlsecurity/inc/strings.hrc:26
+msgctxt "STR_VERSION"
+msgid "Version"
+msgstr "Versi"
+
+#. JCWT6
+#: xmlsecurity/inc/strings.hrc:27
+msgctxt "STR_SERIALNUM"
+msgid "Serial Number"
+msgstr "Nomor Seri"
+
+#. j9R4q
+#: xmlsecurity/inc/strings.hrc:28
+msgctxt "STR_ISSUER"
+msgid "Issuer"
+msgstr "Pemberi Izin"
+
+#. KCRoT
+#: xmlsecurity/inc/strings.hrc:29
+msgctxt "STR_VALIDFROM"
+msgid "Valid From"
+msgstr "Sah Dari"
+
+#. g4Mhu
+#: xmlsecurity/inc/strings.hrc:30
+msgctxt "STR_VALIDTO"
+msgid "Valid to"
+msgstr "Sah hingga"
+
+#. 4XCD5
+#: xmlsecurity/inc/strings.hrc:31
+msgctxt "STR_SUBJECT"
+msgid "Subject"
+msgstr "Subjek"
+
+#. GPSmq
+#: xmlsecurity/inc/strings.hrc:32
+msgctxt "STR_SUBJECT_PUBKEY_ALGO"
+msgid "Subject Algorithm"
+msgstr "Algoritma Subjek"
+
+#. AU7Fz
+#: xmlsecurity/inc/strings.hrc:33
+msgctxt "STR_SUBJECT_PUBKEY_VAL"
+msgid "Public Key"
+msgstr "Kunci Publik"
+
+#. DjeZj
+#: xmlsecurity/inc/strings.hrc:34
+msgctxt "STR_SIGNATURE_ALGO"
+msgid "Signature Algorithm"
+msgstr "Algoritma Tanda Tangan"
+
+#. R4wwt
+#: xmlsecurity/inc/strings.hrc:35
+msgctxt "STR_USE"
+msgid "Certificate Use"
+msgstr "Penggunaan Sertifikat"
+
+#. cVZfK
+#: xmlsecurity/inc/strings.hrc:36
+msgctxt "STR_THUMBPRINT_SHA1"
+msgid "Thumbprint SHA1"
+msgstr "Thumbprint SHA1"
+
+#. RVyqN
+#: xmlsecurity/inc/strings.hrc:37
+msgctxt "STR_THUMBPRINT_MD5"
+msgid "Thumbprint MD5"
+msgstr "Thumbprint MD5"
+
+#. YFxBG
+#: xmlsecurity/inc/strings.hrc:39
+msgctxt "STR_XMLSECDLG_OLD_ODF_FORMAT"
+msgid ""
+"This document contains signatures in ODF 1.1 (OpenOffice.org 2.x) format. Signing documents in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION requires ODF 1.2 format version. Thus no signatures can be added or removed to this document.\n"
+"\n"
+"Save document in ODF 1.2 format and add all desired signatures again."
+msgstr ""
+"Dokumen ini memiliki tanda tangan dengan format ODF 1.1 (OpenOffice.org 2.x). Menandatangani dokumen dalam %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION memerlukan versi format ODF 1.2. Maka tidak ada tanda tangan yang dapat ditambahkan ke atau dihapus dari dokumen ini.\n"
+"\n"
+"Simpan dokumen dalam format ODF 1.2 dan cantumkan semua tanda tangan yang diinginkan lagi."
+
+#. cfswe
+#: xmlsecurity/inc/strings.hrc:43
+msgctxt "STR_XMLSECDLG_QUERY_REMOVEDOCSIGNBEFORESIGN"
+msgid ""
+"Adding or removing a macro signature will remove all document signatures.\n"
+"Do you really want to continue?"
+msgstr ""
+"Menambah atau membuang tanda tangan makro akan membuang semua tanda tangan dokumen.\n"
+"Anda yakin hendak melanjutkan?"
+
+#. CgnGz
+#: xmlsecurity/inc/strings.hrc:45
+msgctxt "STR_XMLSECDLG_QUERY_REALLYREMOVE"
+msgid ""
+"Document signature cannot be restored, once removed.\n"
+"Do you really want to remove selected signature?"
+msgstr ""
+"Tanda tangan dokumen tidak bisa dipulihkan sekali dihapus.\n"
+"Anda memang ingin menghapus tanda tangan yang dipilih?"
+
+#. 4brTC
+#: xmlsecurity/inc/strings.hrc:48
+msgctxt "STR_XMLSECDLG_SIGNING_FAILED"
+msgid "An error occurred while adding the signature."
+msgstr "Terjadi suatu galat saat menambahkan tanda tangan."
+
+#. 6Qkuk
+#: xmlsecurity/inc/strings.hrc:49
+msgctxt "STR_XMLSECDLG_NO_CERT_MANAGER"
+msgid "Could not find any certificate manager."
+msgstr "Tidak bisa temukan manajer sertifikat manapun."
+
+#. nUWMF
+#: xmlsecurity/inc/strings.hrc:50
+msgctxt "STR_XMLSECDLG_NO_CERT_FOUND"
+msgid "Could not find the certificate."
+msgstr "Tidak bisa temukan sertifikatnya."
+
+#. hXMQx
+#: xmlsecurity/inc/strings.hrc:52
+msgctxt "RID_XMLSECWB_NO_MOZILLA_PROFILE"
+msgid "Digital signatures functionality could not be used, because no Mozilla user profile was found. Please check the Mozilla installation."
+msgstr "Fungsionalitas tanda tangan digital tidak dapat dipakai, karena tidak ada profil pengguna Mozilla yang ditemukan. Harap periksa instalasi Mozilla."
+
+#. dNPzJ
+#: xmlsecurity/inc/strings.hrc:54
+msgctxt "selectcertificatedialog|STR_DIGITAL_SIGNATURE"
+msgid "Digital signature"
+msgstr "Tanda tangan digital"
+
+#. ojssM
+#: xmlsecurity/inc/strings.hrc:55
+msgctxt "selectcertificatedialog|STR_NON_REPUDIATION"
+msgid "Non-repudiation"
+msgstr "Anti-penyangkalan"
+
+#. kYHCr
+#: xmlsecurity/inc/strings.hrc:56
+msgctxt "selectcertificatedialog|STR_KEY_ENCIPHERMENT"
+msgid "Key encipherment"
+msgstr "Enkripsi kunci"
+
+#. sEQDG
+#: xmlsecurity/inc/strings.hrc:57
+msgctxt "selectcertificatedialog|STR_DATA_ENCIPHERMENT"
+msgid "Data encipherment"
+msgstr "Enkripsi data"
+
+#. dpZvA
+#: xmlsecurity/inc/strings.hrc:58
+msgctxt "selectcertificatedialog|STR_KEY_AGREEMENT"
+msgid "Key Agreement"
+msgstr "Perjanjian Kunci"
+
+#. dREUL
+#: xmlsecurity/inc/strings.hrc:59
+msgctxt "selectcertificatedialog|STR_KEY_CERT_SIGN"
+msgid "Certificate signature verification"
+msgstr "Verifikasi tanda tangan sertifikat"
+
+#. GQcAW
+#: xmlsecurity/inc/strings.hrc:60
+msgctxt "selectcertificatedialog|STR_CRL_SIGN"
+msgid "CRL signature verification"
+msgstr "Verifikasi tanda tangan CRL"
+
+#. i8FJM
+#: xmlsecurity/inc/strings.hrc:61
+msgctxt "selectcertificatedialog|STR_ENCIPHER_ONLY"
+msgid "Only for encipherment"
+msgstr "Hanya untuk enkripsi"
+
+#. 4oZqX
+#: xmlsecurity/inc/strings.hrc:62
+msgctxt "selectcertificatedialog|str_sign"
+msgid "Sign"
+msgstr "Tanda Tangan"
+
+#. tMAzV
+#: xmlsecurity/inc/strings.hrc:63
+msgctxt "selectcertificatedialog|str_selectsign"
+msgid "Select"
+msgstr "Pilih"
+
+#. Gr5gE
+#: xmlsecurity/inc/strings.hrc:64
+msgctxt "selectcertificatedialog|str_encrypt"
+msgid "Encrypt"
+msgstr "Enkripsi"
+
+#. FSe5D
+#: xmlsecurity/inc/strings.hrc:66
+msgctxt "STR_BROKEN_MACRO_CERTIFICATE_DATA"
+msgid ""
+"Macro security problem!\n"
+"\n"
+"Broken certificate data: %{data}"
+msgstr ""
+"Masalah keamanan makro!\n"
+"\n"
+"Data sertifikat rusak: %{data}"
+
+#. uTxas
+#: xmlsecurity/uiconfig/ui/certdetails.ui:49
+msgctxt "certdetails|field"
+msgid "Field"
+msgstr "Ruas"
+
+#. Zug9C
+#: xmlsecurity/uiconfig/ui/certdetails.ui:62
+msgctxt "certdetails|value"
+msgid "Value"
+msgstr "Nilai"
+
+#. UWBqm
+#: xmlsecurity/uiconfig/ui/certgeneral.ui:33
+msgctxt "certgeneral|label1"
+msgid "Certificate Information"
+msgstr "Informasi Sertifikat"
+
+#. WzmFd
+#: xmlsecurity/uiconfig/ui/certgeneral.ui:70
+msgctxt "certgeneral|hintnotrust"
+msgid "This certificate is validated."
+msgstr "Sertifikat ini tervalidasi."
+
+#. QX65E
+#: xmlsecurity/uiconfig/ui/certgeneral.ui:103
+msgctxt "certgeneral|issued_to"
+msgid "Issued to: "
+msgstr "Diterbitkan untuk: "
+
+#. UzJpm
+#: xmlsecurity/uiconfig/ui/certgeneral.ui:130
+msgctxt "certgeneral|issued_by"
+msgid "Issued by: "
+msgstr "Diterbitkan oleh: "
+
+#. tXsEv
+#: xmlsecurity/uiconfig/ui/certgeneral.ui:156
+msgctxt "certgeneral|valid_from"
+msgid "Valid from:"
+msgstr "Berlaku sejak:"
+
+#. BFs6A
+#: xmlsecurity/uiconfig/ui/certgeneral.ui:188
+msgctxt "certgeneral|privatekey"
+msgid "You have a private key that corresponds to this certificate."
+msgstr "Anda memiliki kunci privat yang berkorespondensi dengan sertifikat ini."
+
+#. BvEdb
+#: xmlsecurity/uiconfig/ui/certgeneral.ui:207
+msgctxt "certgeneral|valid_to"
+msgid "Valid to:"
+msgstr "Berlaku sampai:"
+
+#. zw9k7
+#: xmlsecurity/uiconfig/ui/certpage.ui:32
+msgctxt "certpage|label1"
+msgid "Certification path"
+msgstr "Path sertifikasi"
+
+#. y2mBB
+#: xmlsecurity/uiconfig/ui/certpage.ui:44
+msgctxt "certpage|viewcert"
+msgid "View Certificate..."
+msgstr "Tilik Sertifikat..."
+
+#. BC28t
+#: xmlsecurity/uiconfig/ui/certpage.ui:116
+msgctxt "certpage|label2"
+msgid "Certification status"
+msgstr "Status sertifikasi"
+
+#. Cvs6c
+#: xmlsecurity/uiconfig/ui/certpage.ui:159
+msgctxt "certpage|certok"
+msgid "The certificate is OK."
+msgstr "Sertifikat OK."
+
+#. maZhh
+#: xmlsecurity/uiconfig/ui/certpage.ui:171
+msgctxt "certpage|certnotok"
+msgid "The certificate could not be validated."
+msgstr "Sertifikat tak dapat divalidasi."
+
+#. mWRAG
+#: xmlsecurity/uiconfig/ui/digitalsignaturesdialog.ui:26
+msgctxt "digitalsignaturesdialog|DigitalSignaturesDialog"
+msgid "Digital Signatures"
+msgstr "Tanda Tangan Digital"
+
+#. Ymmij
+#: xmlsecurity/uiconfig/ui/digitalsignaturesdialog.ui:91
+msgctxt "digitalsignaturesdialog|dochint"
+msgid "The following have signed the document content: "
+msgstr "Yang berikut telah menandatangani isi dokumen: "
+
+#. GwzVw
+#: xmlsecurity/uiconfig/ui/digitalsignaturesdialog.ui:136
+msgctxt "digitalsignaturesdialog|signed"
+msgid "Signed by "
+msgstr "Ditandatangani oleh "
+
+#. MHrgG
+#: xmlsecurity/uiconfig/ui/digitalsignaturesdialog.ui:149
+msgctxt "digitalsignaturesdialog|issued"
+msgid "Digital ID issued by "
+msgstr "ID Digital diterbitkan oleh "
+
+#. DSCb7
+#: xmlsecurity/uiconfig/ui/digitalsignaturesdialog.ui:162
+msgctxt "digitalsignaturesdialog|date"
+msgid "Date"
+msgstr "Tanggal"
+
+#. bwK7p
+#: xmlsecurity/uiconfig/ui/digitalsignaturesdialog.ui:175
+msgctxt "digitalsignaturesdialog|description"
+msgid "Description"
+msgstr "Deskripsi"
+
+#. E6Ypi
+#: xmlsecurity/uiconfig/ui/digitalsignaturesdialog.ui:188
+msgctxt "digitalsignaturesdialog|type"
+msgid "Signature type"
+msgstr "Tipe tanda tangan"
+
+#. GAMdr
+#: xmlsecurity/uiconfig/ui/digitalsignaturesdialog.ui:214
+msgctxt "digitalsignaturesdialog|view"
+msgid "View Certificate..."
+msgstr "Tilik Sertifikat..."
+
+#. uM8mn
+#: xmlsecurity/uiconfig/ui/digitalsignaturesdialog.ui:227
+msgctxt "digitalsignaturesdialog|sign"
+msgid "Sign Document..."
+msgstr "Tandatangani Dokumen..."
+
+#. hFd4m
+#: xmlsecurity/uiconfig/ui/digitalsignaturesdialog.ui:241
+msgctxt "digitalsignaturesdialog|remove"
+msgid "Remove"
+msgstr "Hapus"
+
+#. yQ9ju
+#: xmlsecurity/uiconfig/ui/digitalsignaturesdialog.ui:254
+msgctxt "digitalsignaturesdialog|start_certmanager"
+msgid "Start Certificate Manager..."
+msgstr "Jalankan Manajer Sertifikat..."
+
+#. rRYC3
+#: xmlsecurity/uiconfig/ui/digitalsignaturesdialog.ui:340
+msgctxt "digitalsignaturesdialog|macrohint"
+msgid "The following have signed the document macro:"
+msgstr "Yang berikut telah menandatangani makro dokumen:"
+
+#. tYDsR
+#: xmlsecurity/uiconfig/ui/digitalsignaturesdialog.ui:352
+msgctxt "digitalsignaturesdialog|packagehint"
+msgid "The following have signed this package:"
+msgstr "Yang berikut telah menandatangani paket ini:"
+
+#. VwmFn
+#: xmlsecurity/uiconfig/ui/digitalsignaturesdialog.ui:370
+msgctxt "digitalsignaturesdialog|validft"
+msgid "The signatures in this document are valid"
+msgstr "Tanda tangan dalam dokumen ini valid"
+
+#. KKLGw
+#: xmlsecurity/uiconfig/ui/digitalsignaturesdialog.ui:394
+msgctxt "digitalsignaturesdialog|invalidft"
+msgid "The signatures in this document are invalid"
+msgstr "Tanda tangan dalam dokumen ini tak valid"
+
+#. xN5UF
+#: xmlsecurity/uiconfig/ui/digitalsignaturesdialog.ui:407
+msgctxt "digitalsignaturesdialog|oldsignatureft"
+msgid "At least one signature has problems: the document is only partially signed."
+msgstr "Paling tidak satu tanda tangan punya masalah: dokumen hanya ditandatangani sebagian."
+
+#. wn85z
+#: xmlsecurity/uiconfig/ui/digitalsignaturesdialog.ui:420
+msgctxt "digitalsignaturesdialog|notvalidatedft"
+msgid "At least one signature has problems: the certificate could not be validated."
+msgstr "Paling tidak satu tanda tangan punya masalah: sertifikat tidak bisa divalidasi."
+
+#. DFTZB
+#: xmlsecurity/uiconfig/ui/digitalsignaturesdialog.ui:469
+msgctxt "digitalsignaturesdialog|adescompliant"
+msgid "Use AdES-compliant signature when there is a choice"
+msgstr "Pakai tanda tangan patuh-AdES ketika ada pilihan"
+
+#. 2qiqv
+#: xmlsecurity/uiconfig/ui/macrosecuritydialog.ui:8
+msgctxt "macrosecuritydialog|MacroSecurityDialog"
+msgid "Macro Security"
+msgstr "Keamanan Makro"
+
+#. oqjbB
+#: xmlsecurity/uiconfig/ui/macrosecuritydialog.ui:137
+msgctxt "macrosecuritydialog|SecurityLevelPage"
+msgid "Security Level"
+msgstr "Tingkat Keamanan"
+
+#. S9vgm
+#: xmlsecurity/uiconfig/ui/macrosecuritydialog.ui:183
+msgctxt "macrosecuritydialog|SecurityTrustPage"
+msgid "Trusted Sources"
+msgstr "Sumber Terpercaya"
+
+#. Za9FH
+#: xmlsecurity/uiconfig/ui/securitylevelpage.ui:17
+msgctxt "securitylevelpage|low"
+msgid ""
+"_Low (not recommended).\n"
+"All macros will be executed without confirmation.\n"
+"Use this setting only if you are certain that all documents that will be opened are safe."
+msgstr ""
+"_Rendah (tak disarankan).\n"
+"Semua makro akan dieksekusi tanpa konfirmasi.\n"
+"Gunakan pengaturan ini bila Anda yakin bahwa semua dokumen yang akan dibuka aman."
+
+#. F9QCX
+#: xmlsecurity/uiconfig/ui/securitylevelpage.ui:36
+msgctxt "securitylevelpage|med"
+msgid ""
+"_Medium.\n"
+"Confirmation required before executing macros from untrusted sources."
+msgstr ""
+"_Sedang.\n"
+"Diperlukan konfirmasi sebelum mengeksekusi makro dari sumber yang tak terpercaya."
+
+#. 2DyAP
+#: xmlsecurity/uiconfig/ui/securitylevelpage.ui:54
+msgctxt "securitylevelpage|high"
+msgid ""
+"H_igh.\n"
+"Only signed macros from trusted sources are allowed to run.\n"
+"Unsigned macros are disabled."
+msgstr ""
+"_Tinggi.\n"
+"Hanya makro yang ditandatangani dari sumber terpercaya yang diijinkan berjalan.\n"
+"Makro yang tak ditandatangani akan dimatikan."
+
+#. SDdW5
+#: xmlsecurity/uiconfig/ui/securitylevelpage.ui:73
+msgctxt "securitylevelpage|vhigh"
+msgid ""
+"_Very high.\n"
+"Only macros from trusted file locations are allowed to run.\n"
+"All other macros, regardless whether signed or not, are disabled."
+msgstr ""
+"S_angat tinggi.\n"
+"Hanya makro dari lokasi berkas yang dipercaya yang diijinkan berjalan.\n"
+"Semua makro lain, baik yang ditandatangani maupun tidak, dimatikan."
+
+#. 5kj8c
+#: xmlsecurity/uiconfig/ui/securitytrustpage.ui:67
+msgctxt "securitytrustpage|viewcert"
+msgid "_View..."
+msgstr "_Tilik..."
+
+#. Y7LGC
+#: xmlsecurity/uiconfig/ui/securitytrustpage.ui:124
+msgctxt "securitytrustpage|to"
+msgid "Issued to"
+msgstr "Diterbitkan untuk"
+
+#. Exx67
+#: xmlsecurity/uiconfig/ui/securitytrustpage.ui:137
+msgctxt "securitytrustpage|by"
+msgid "Issued by"
+msgstr "Diterbitkan oleh"
+
+#. Pw4BC
+#: xmlsecurity/uiconfig/ui/securitytrustpage.ui:150
+msgctxt "securitytrustpage|date"
+msgid "Expiration date"
+msgstr "Tanggal kedaluarsa"
+
+#. xWF8D
+#: xmlsecurity/uiconfig/ui/securitytrustpage.ui:191
+msgctxt "securitytrustpage|label3"
+msgid "Trusted Certificates"
+msgstr "Sertifikat Yang Terpercaya"
+
+#. zSbBE
+#: xmlsecurity/uiconfig/ui/securitytrustpage.ui:233
+msgctxt "securitytrustpage|label8"
+msgid "Document macros are always executed if they have been opened from one of the following locations."
+msgstr "Makro dokumen selalu dieksekusi bila telah dibuka dari satu lokasi berikut."
+
+#. TKC76
+#: xmlsecurity/uiconfig/ui/securitytrustpage.ui:252
+msgctxt "securitytrustpage|addfile"
+msgid "A_dd..."
+msgstr "Tam_bah..."
+
+#. irXcj
+#: xmlsecurity/uiconfig/ui/securitytrustpage.ui:352
+msgctxt "securitytrustpage|label4"
+msgid "Trusted File Locations"
+msgstr "Lokasi Berkas Terpercaya"
+
+#. 8PVzB
+#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:24
+msgctxt "selectcertificatedialog|SelectCertificateDialog"
+msgid "Select Certificate"
+msgstr "Pilih Sertifikat"
+
+#. 5iWSE
+#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:105
+msgctxt "selectcertificatedialog|sign"
+msgid "Select the certificate you want to use for signing:"
+msgstr "Pilih sertifikat yang ingin Anda pakai untuk menandatangani:"
+
+#. jcCAA
+#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:117
+msgctxt "selectcertificatedialog|encrypt"
+msgid "Select the certificate you want to use for encryption:"
+msgstr "Pilih sertifikat yang ingin Anda pakai untuk mengenkripsi:"
+
+#. 69438
+#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:150
+msgctxt "selectcertificatedialog|issuedto"
+msgid "Issued to"
+msgstr "Diterbitkan untuk"
+
+#. qiZ9B
+#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:163
+msgctxt "selectcertificatedialog|issuedby"
+msgid "Issued by"
+msgstr "Diterbitkan oleh"
+
+#. 7GEah
+#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:176
+msgctxt "selectcertificatedialog|type"
+msgid "Type"
+msgstr "Tipe"
+
+#. BCy3f
+#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:189
+msgctxt "selectcertificatedialog|expiration"
+msgid "Expiration date"
+msgstr "Tanggal kedaluarsa"
+
+#. MtTXb
+#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:202
+msgctxt "selectcertificatedialog|usage"
+msgid "Certificate usage"
+msgstr "Cara pakai sertifikat"
+
+#. uwjMQ
+#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:221
+msgctxt "selectcertificatedialog|viewcert"
+msgid "View Certificate..."
+msgstr "Tilik Sertifikat..."
+
+#. dbgmP
+#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:241
+msgctxt "selectcertificatedialog|label2"
+msgid "Description:"
+msgstr "Deskripsi:"
+
+#. nBkSy
+#: xmlsecurity/uiconfig/ui/viewcertdialog.ui:8
+msgctxt "viewcertdialog|ViewCertDialog"
+msgid "View Certificate"
+msgstr "Tilik Sertifikat"
+
+#. egPCd
+#: xmlsecurity/uiconfig/ui/viewcertdialog.ui:110
+msgctxt "viewcertdialog|general"
+msgid "General"
+msgstr "Umum"
+
+#. A9Dfz
+#: xmlsecurity/uiconfig/ui/viewcertdialog.ui:156
+msgctxt "viewcertdialog|details"
+msgid "Details"
+msgstr "Rincian"
+
+#. YwLMi
+#: xmlsecurity/uiconfig/ui/viewcertdialog.ui:203
+msgctxt "viewcertdialog|path"
+msgid "Certification Path"
+msgstr "Path Sertifikasi"